Ordinanza della FINMA del 31 ottobre 2024 sull’audit prudenziale (Ordinanza FINMA sull’audit prudenziale) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de la FINMA du 31 octobre 2024 sur l’audit prudentiel (Ordonnance FINMA sur l’audit prudentiel)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della FINMA del 31 ottobre 2024 sull’audit prudenziale (Ordinanza FINMA sull’audit prudenziale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der FINMA vom 31. Oktober 2024 über die Aufsichtsprüfung (Aufsichtsprüfverordnung FINMA)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/xml"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q1-rel-1.7.1"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>956.161.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza della FINMA <br/>sull’audit prudenziale </docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Ordinanza FINMA sull’audit prudenziale)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 31 ottobre 2024 (Stato 4 aprile 2025)</p></preface><preamble><p>L’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visti gli articoli 3 capoverso 1, 5 capoverso 5, 10 capoverso 1 e articolo 12 dell’ordinanza del 5 novembre 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/708" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.161</b></ref></p></authorialNote> sugli audit dei mercati finanziari (OA‑FINMA),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Oggetto</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza disciplina l’audit prudenziale delle società di audit secondo l’articolo 24 capoverso 1 lettera a della legge del 22 giugno 2007<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote> sulla vigilanza dei mercati finanziari (LFINMA). A questo scopo essa disciplina:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>per ogni ambito di vigilanza gli ambiti da sottoporre ad audit nel quadro della verifica di base;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’identificazione dei rischi che derivano dall’attività dell’assoggettato;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>per gli ambiti da sottoporre ad audit la periodicità e l’ampiezza della verifica;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i dettagli dei principi della verifica;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le esigenze poste al rapporto di verifica e i termini per l’inoltro.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Disposizioni comuni per l’audit prudenziale in tutti gli ambiti di vigilanza</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Ambiti di verifica</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La FINMA indica per ogni ambito di vigilanza in quali dei seguenti ambiti di verifica deve essere svolto l’audit prudenziale: </listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>organizzazione interna e corporate governance;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>esigenze in materia di capitale e di fondi propri;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gestione e concentrazione dei rischi;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>esigenze in materia di liquidità;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>norme di comportamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa indica inoltre in quali campi di verifica all’interno di un ambito di verifica deve essere svolto l’audit prudenziale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Analisi dei rischi</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’inizio di ogni audit prudenziale, la società di audit deve effettuare un’analisi dei rischi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A tale scopo determina i rischi che derivano dall’attività dell’assoggettato (rischi inerenti). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Determina i rischi di controllo. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sulla base dei rischi inerenti e dei rischi di controllo, determina il rischio netto. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Opera una classificazione dei rischi inerenti e dei rischi netti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle imprese di assicurazione di cui all’articolo 47 si applica esclusivamente il capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Elaborazione dell’analisi dei rischi</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’elaborazione dell’analisi dei rischi, la società di audit considera in particolare sviluppi o novità significative presso l’assoggettato e nel relativo contesto. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può anche basarsi sui lavori della revisione interna dell’assoggettato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Inoltro dell’analisi dei rischi</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’analisi dei rischi deve essere inoltrata alla FINMA e portata a conoscenza dell’assoggettato. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I termini per l’inoltro sono fissati nel terzo capitolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Determinazione del rischio inerente, del rischio di controllo e del rischio netto</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il livello del rischio inerente è determinato secondo l’allegato 1; esso viene determinato in funzione:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dell’entità del danno che si verificherà se l’evento di rischio si concretizza; e</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>della probabilità che l’evento di rischio si concretizzi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il livello del rischio di controllo è determinato secondo l’allegato 2; esso viene determinato a seconda che l’assoggettato abbia o meno adottato misure per contenere il rischio inerente, in caso affermativo, in funzione dell’efficacia di tali misure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il livello del rischio netto è determinato secondo l’allegato 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle imprese di assicurazione di cui all’articolo 47 non si applicano i capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Determinazione del rischio di controllo in caso di cambiamento del mandato</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di cambiamento del mandato di verifica, per determinare il rischio di controllo la nuova società di audit può basarsi sui risultati della verifica svolta dalla società di audit precedente, purché reputi che tali risultati siano critici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle imprese di assicurazione di cui all’articolo 47 non si applica il capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Modelli per l’allestimento dell’analisi dei rischi</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per l’analisi dei rischi devono essere utilizzati i modelli della FINMA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la FINMA apporta adeguamenti significativi ai modelli, consulta preventivamente gli interessati.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Strategia di audit specifica all’istituto</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le attività di verifica devono essere svolte sulla base di una strategia di audit specifica all’istituto. La sua elaborazione è fissata nel terzo capitolo.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Periodicità e ampiezza della verifica</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La periodicità e l’ampiezza della verifica sono fissate nel terzo capitolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’ampiezza della verifica è «audit», l’audit prudenziale deve essere svolto in modo tale da disporre di una chiara attestazione di audit sul rispetto delle disposizioni del diritto in materia di vigilanza («positive assurance»).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’ampiezza della verifica è «valutazione critica», l’audit prudenziale deve essere svolto in modo tale da determinare se nel quadro delle attività di verifica svolte siano emerse fattispecie da cui si può desumere il mancato rispetto delle disposizioni del diritto in materia di vigilanza («negative assurance»).</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Principi della verifica</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Procedura generale</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società di audit deve preparare e svolgere l’audit prudenziale adottando un atteggiamento critico. Al riguardo deve garantire che le valutazioni siano oggettive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa deve considerare le possibili ripercussioni degli attuali sviluppi rilevanti sotto il profilo prudenziale sugli assoggettati nonché sul relativo contesto, in particolare per quanto riguarda il futuro rispetto delle disposizioni del diritto in materia di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se durante l’audit prudenziale viene constatata una violazione delle prescrizioni legali o di altro tipo, degli statuti, dei regolamenti e delle direttive, occorre valutare se ciò mette in discussione l’integrità della direzione dell’impresa o dei collaboratori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Garanzia della qualità</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società di audit deve stabilire principi tesi a garantire la qualità dell’audit prudenziale e assicurarne il rispetto costante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per ogni audit prudenziale essa deve adottare le misure necessarie per garantire il rispetto di tali principi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se essa considera che l’audit prudenziale lo richieda, si avvale di specialisti del settore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Elementi probatori della verifica</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel quadro dell’audit prudenziale devono essere apportati elementi probatori sufficienti e adeguati. Le conclusioni che ne vengono tratte costituiscono la base per le conferme di audit e il rendiconto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli elementi probatori della verifica vengono ottenuti mediante verifiche funzionali, verifiche di casi specifici (verifiche a campione) e procedure di verifica analitiche significative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se come elementi probatori vengono utilizzati documenti allestiti dall’assoggettato, questi devono essere esaminati criticamente per garantirne il corretto allestimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se al termine dell’audit prudenziale e prima della consegna del rapporto di verifica vengono identificati eventi rilevanti per l’audit prudenziale, anche al riguardo occorre svolgere attività di verifica sufficienti e fornire elementi probatori adeguati. Le conclusioni tratte devono essere riportate nel rapporto di verifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Verifiche a campione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se gli elementi probatori della verifica vengono apportati mediante verifiche a campione, la campionatura deve essere selezionata in modo tale:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>da offrire una base sufficiente affinché possano essere tratte conclusioni sulla fattispecie da esaminare; e</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>da ridurre a un livello accettabilmente basso il rischio che l’interpretazione di un campione porti a trarre conclusioni errate (rischio di campionamento). </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella selezione della campionatura occorre considerare lo scopo della verifica, la rilevanza dell’ambito e del campo di verifica e le caratteristiche dell’universo statistico. La selezione deve essere operata in base a un approccio orientato al rischio secondo l’articolo 24 capoverso 2 LFINMA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se nella verifica a campione vengono constatate carenze presso l’assoggettato, occorre indicarne la natura e la causa nonché valutare le ripercussioni che potrebbero avere su altri settori. Per quanto possibile, le carenze devono essere estrapolate dall’universo statistico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Verifica susseguente</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la società di audit ha impartito alla persona sottoposta a vigilanza un termine per il ripristino della situazione conforme  secondo l’articolo 27 capoverso 2 LFINMA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote>, essa verifica entro un congruo termine dalla scadenza del termine se ciò è avvenuto (verifica susseguente).</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Punti di audit</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La FINMA può prescrivere attività di verifica (punti di audit).</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Documentazione relativa alla verifica</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società di audit deve allestire tempestivamente, in modo completo e approfondito la documentazione dell’audit prudenziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La documentazione relativa alla verifica deve essere comprensibile e verificabile per terzi competenti in materia nonché contenere i seguenti elementi: </listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>informazioni sulla pianificazione e lo svolgimento dell’audit prudenziale;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la tipologia, il momento e l’entità delle attività di verifica svolte;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le motivazioni e le conclusioni in merito alle fattispecie verificate; e</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le conferme di audit nel rapporto di verifica. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se nella documentazione relativa alla verifica vengono utilizzati documenti allestiti dall’assoggettato, occorre contrassegnarli e indicare che ne è stato accertato il corretto allestimento. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società di audit deve concludere entro un congruo termine la documentazione relativa alla verifica dopo la consegna del rapporto di verifica. In seguito alla conclusione non è più possibile apportare alcuna modifica alla documentazione relativa alla verifica. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società di audit deve garantire che la documentazione relativa alla verifica è conservata in modo sicuro e separatamente dai documenti relativi alla verifica dei conti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La documentazione relativa alla verifica deve essere conservata nel rispetto della confidenzialità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Separazione fra audit prudenziale e verifica dei conti</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In casi eccezionali la FINMA può esigere che l’audit prudenziale non venga svolto dall’auditor responsabile né dal gruppo di audit che svolge la verifica dei conti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art.</b><b> 19</b></num><heading>Appoggio sui lavori della revisione interna</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, nelle sue attività di verifica, la società di audit si basa sui lavori della revisione interna, nel rapporto di verifica occorre indicare:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in quale ambito o campo di verifica e con quale entità la revisione interna ha svolto i lavori su cui si basa la società di audit; e </p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>a quale risultato la revisione interna è giunta nell’ambito dei suoi lavori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i lavori della revisione interna non soddisfano le esigenze di cui all’articolo 5 capoverso 3 OA‑FINMA, la società di audit può basarsi sui lavori della revisione interna solo se effettua attività di verifica a titolo complementare.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Audit prudenziale di gruppi e conglomerati finanziari operanti a livello transfrontaliero</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società di audit può svolgere autonomamente l’audit prudenziale da effettuare nel quadro dell’audit di gruppo presso le imprese aventi sede all’estero di un gruppo o di un conglomerato finanziario oppure può incaricare a tal fine una società di audit appartenente alla medesima rete.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’audit prudenziale è svolto da una società di audit associata, la società di audit deve: </listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>istruire la società di audit associata e sorvegliare le sue attività di verifica; </p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sottoporre periodicamente a un controllo della qualità la documentazione relativa alla verifica allestita dalla società di audit associata; </p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>valutare i lavori svolti dalla società di audit associata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se nel quadro dell’audit prudenziale si constata che le disposizioni del diritto in materia di vigilanza svizzero non possono essere rispettate perché in contrasto con il diritto estero, la società di audit deve fissarlo nel rapporto di verifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Attività di verifica nel quadro di una procedura di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alle attività di verifica nel quadro di una procedura di autorizzazione secondo l’articolo 2 capoverso 2 OA‑FINMA, i principi della verifica si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Rendiconto</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rapporto di verifica si concentra sull’esposizione dei punti deboli riscontrati presso l’assoggettato e sul relativo potenziale di miglioramento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’allestimento del rapporto, la società di audit considera peraltro il contesto determinante per l’assoggettato come pure gli sviluppi attuali e prevedibili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Contenuto minimo</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rapporto di verifica deve contenere almeno le indicazioni e i documenti seguenti: </listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>visione d’insieme delle condizioni quadro dell’audit prudenziale; </p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>conferma dell’indipendenza della società di audit;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>indicazione di eventuali ulteriori mandati della società di audit presso l’assoggettato;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/lbl_d/listintro">per gli ambiti o i campi di verifica coperti:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>sintesi delle attività di verifica svolte, </p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>conferme di audit;</p></item></blockList></item><item eId="art_23/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>eventuali irregolarità e raccomandazioni (art. 11 OA-FINMA);</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>eventuali punti deboli materiali constatati da terzi;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>eventuali modifiche significative presso l’assoggettato e indicazioni di future sfide per l’assoggettato;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>conferma che l’assoggettato ha rispettato le disposizioni della FINMA;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>gli allegati richiesti dalla FINMA nei modelli per l’allestimento del rapporto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rapporto di verifica per le imprese di assicurazione di cui all’articolo 47 non deve contenere le indicazioni e i documenti di cui al capoverso 1 lettere d e h.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Irregolarità e raccomandazioni</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le irregolarità e le raccomandazioni devono essere classificate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assoggettato non è d’accordo con un’irregolarità o una raccomandazione, occorre indicarlo nel rapporto di verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se viene constatata ripetutamente un’irregolarità o una raccomandazione, occorre indicarlo nel rapporto di verifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Classificazione delle irregolarità</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un’irregolarità deve essere classificata di grado elevato se risponde ad almeno uno dei seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la violazione delle disposizioni del diritto in materia di vigilanza costituisce un fatto soggetto all’obbligo di notifica ai sensi dell’articolo 27 capoverso 3 LFINMA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gli elementi relativi all’organizzazione, alle funzioni, ai processi o ai controlli in conformità al diritto in materia di vigilanza, agli statuti, ai regolamenti e alle direttive sono prevalentemente non disponibili o la loro efficacia è gravemente compromessa;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la violazione delle disposizioni del diritto in materia di vigilanza comporta un sensibile aumento del rischio inerente o del rischio di controllo (situazione di rischio);</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>sussiste una violazione sistematica delle disposizioni del diritto in materia di vigilanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un’irregolarità deve essere classificata di grado medio se risponde ad almeno uno dei seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gli elementi relativi all’organizzazione, alle funzioni, ai processi o ai controlli in conformità al diritto in materia di vigilanza, agli statuti, ai regolamenti e alle direttive sono parzialmente non disponibili o la loro efficacia è compromessa; </p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la violazione delle disposizioni del diritto in materia di vigilanza comporta un moderato aumento della situazione di rischio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un’irregolarità deve essere classificata di grado basso se risponde ad almeno uno dei seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="art_25/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>gli elementi relativi all’organizzazione, alle funzioni, ai processi o ai controlli in conformità al diritto in materia di vigilanza, agli statuti, ai regolamenti e alle direttive non sono sufficientemente documentati o non sono formalmente approvati, tuttavia la loro efficacia non è compromessa; </p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la violazione delle disposizioni del diritto in materia di vigilanza non incide sulla situazione di rischio.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Classificazione delle raccomandazioni </heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una raccomandazione deve essere classificata di grado elevato se risponde ad almeno uno dei seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sussiste il rischio di un sensibile aumento della situazione di rischio o il pericolo di una grave violazione delle disposizioni del diritto in materia di vigilanza; </p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la raccomandazione deve essere attuata urgentemente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una raccomandazione deve essere classificata di grado medio se risponde ad almeno uno dei seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sussiste il rischio di un aumento della situazione di rischio o il pericolo di una violazione delle disposizioni del diritto in materia di vigilanza;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la raccomandazione deve essere attuata nel periodo di audit successivo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una raccomandazione deve essere classificata di grado basso se risponde ad almeno uno dei seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="art_26/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>sussiste la possibilità che le disposizioni del diritto in materia di vigilanza vengano violate nel medio e nel lungo termine e il corrispondente adeguamento non deve essere apportato urgentemente;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>sussiste la possibilità che l’organizzazione o i processi vengano migliorati e tale miglioramento non deve essere apportato urgentemente. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Rendiconto di gruppi e conglomerati finanziari operanti a livello transfrontaliero</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per quanto concerne i gruppi e i conglomerati finanziari assoggettati alla vigilanza su base consolidata ai sensi degli articoli 3<i>b</i>–3<i>g</i> della legge federale dell’8 novembre 1934<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> sulle banche e le casse di risparmio (LBCR) o ai sensi degli articoli 65 e 73 della legge federale del 17 dicembre 2004<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> sulla sorveglianza degli assicuratori, deve essere allestito un rapporto di verifica per ogni singolo istituto autorizzato dalla FINMA e un rapporto di verifica per il gruppo o il conglomerato finanziario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Modelli per l’allestimento del rapporto di verifica</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rendiconto devono essere utilizzati i modelli della FINMA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la FINMA apporta adeguamenti significativi ai modelli, consulta preventivamente gli interessati.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3:</num><heading>Requisiti particolari concernenti l’audit prudenziale nei singoli ambiti di vigilanza</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Banche, società di intermediazione mobiliare, centrali di emissione di obbligazioni fondiarie, infrastrutture del mercato finanziario e persone di cui all’articolo 1<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline> LBCR</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Campo di applicazione</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente sezione si applica all’audit prudenziale di:</listIntroduction><item eId="art_29/para/lbl_a"><num>a. </num><p>banche;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_b"><num>b. </num><p>società di intermediazione mobiliare;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_c"><num>c. </num><p>centrali di emissione di obbligazioni fondiarie;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_d"><num>d. </num><p>infrastrutture del mercato finanziario;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_e"><num>e. </num><p>persone di cui all’articolo 1b LBCR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Periodicità e ampiezza della verifica</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La periodicità e l’ampiezza della verifica sono determinate nel modo seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Rischio netto</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Periodicità della verifica</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ampiezza della verifica</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevato</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">annuale</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«audit»</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevato</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni tre anni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in alternanza «audit» e «valutazione critica»</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">medio</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni sei anni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«audit»</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">basso</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nessun audit prudenziale</p></td><td/></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Frequenza ridotta della verifica</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su richiesta dell’organo preposto all’alta direzione di un assoggettato della categoria di vigilanza 4 o 5, la FINMA può approvare una frequenza ridotta della verifica se presso quest’ultimo non constata una situazione di rischio elevato né considerevoli punti deboli. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di frequenza ridotta della verifica, le attività di verifica vengono differite:</listIntroduction><item eId="art_31/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>di due anni per gli assoggettati della categoria di vigilanza 4; e </p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>di tre anni al massimo per gli assoggettati della categoria di vigilanza 5.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Negli anni intermedi non deve essere elaborata e inoltrata alcuna strategia di audit specifica all’istituto, non viene svolto alcun audit prudenziale e non viene presentato alcun rapporto di verifica. L’audit prudenziale ed eventuali verifiche susseguenti devono essere effettuati nell’anno di audit successivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Elaborazione della strategia di audit specifica all’istituto</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per gli assoggettati delle categorie di vigilanza 1 e 2, la strategia di audit specifica all’istituto è elaborata dalla FINMA di concerto con la società di audit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per gli assoggettati delle categorie di vigilanza 3–5, la strategia di audit specifica all’istituto è elaborata dalla società di audit. La FINMA definisce una strategia di audit standard; deve essere utilizzato l’apposito modello.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società di audit ritiene che la strategia di audit standard non sia sufficiente per la verifica di un assoggettato, propone alla FINMA di discostarsene, fornendo una motivazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella strategia di audit standard, per singoli ambiti o campi di verifica la FINMA può stabilire, in base alla sua stima del rischio:</listIntroduction><item eId="art_32/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>una periodicità o un’ampiezza di audit divergente dall’articolo 30;</p></item><item eId="art_32/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>la copertura di singoli elementi di un ambito o un campo di audit sull’arco di più anni (copertura graduale).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la FINMA apporta adeguamenti significativi ai modelli, consulta preventivamente gli interessati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Inoltro della strategia di audit specifica all’istituto</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La strategia di audit specifica all’istituto deve essere inoltrata alla FINMA e portata a conoscenza dell’assoggettato. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Congiuntamente alla strategia di audit deve essere inoltrata una stima dei costi per le attività di verifica previste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società di audit adegua la strategia di audit successivamente all’inoltro, deve inoltrarla nuovamente alla FINMA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Termini per l’analisi dei rischi, la strategia di audit e il rapporto di verifica</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’analisi dei rischi deve essere inoltrata alla FINMA entro quattro mesi dall’inizio dell’esercizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La strategia di audit deve essere inoltrata entro le seguenti scadenze:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per gli assoggettati delle categorie di vigilanza 1 e 2: entro sei mesi dall’inizio dell’esercizio; </p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per gli assoggettati delle categorie di vigilanza 3–5: entro quattro mesi dall’inizio dell’esercizio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I rapporti di verifica devono essere inoltrati alla FINMA entro quattro mesi dalla chiusura dell’esercizio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Approvazione della strategia di audit specifica all’istituto</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La strategia di audit specifica all’istituto per gli assoggettati delle categorie di vigilanza 3–5 deve essere approvata dalla FINMA. È considerata approvata se entro due mesi dall’inoltro la FINMA non richiede adeguamenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La FINMA può esigere un adeguamento della strategia di audit specifica all’istituto approvata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Verifica dei conti di banche, società di intermediazione mobiliare, centrali di emissione di obbligazioni fondiarie e infrastrutture del mercato finanziario</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella verifica dei conti di banche, società di intermediazione mobiliare, centrali di emissione di obbligazioni fondiarie e infrastrutture del mercato finanziario, la società di audit deve rispettare le disposizioni dell’Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR) sulla relazione completa di revisione secondo l’articolo 728<i>b</i> del Codice delle obbligazioni (CO)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> e fornire le informazioni complementari richieste dalla FINMA. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa deve inoltrare con frequenza annuale alla FINMA la relazione completa di revisione secondo l’articolo 728<i>b</i> CO anche in caso di frequenza ridotta della verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione completa di revisione deve essere allestita anche per le seguenti unità: </listIntroduction><item eId="art_36/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>assoggettati che non sono società anonime; </p></item><item eId="art_36/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>succursali di unità estere; </p></item><item eId="art_36/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>gruppi e conglomerati finanziari che, in quanto tali, sono assoggettati alla sorveglianza consolidata della FINMA.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Verifica dei conti di persone di cui all’articolo 1<i>b</i> LBCR</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella verifica dei conti di persone di cui all’articolo 1<i>b</i> LBCR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote>, la società di audit deve rispettare le disposizioni dell’ASR sulla relazione di revisione secondo il CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> e fornire le informazioni complementari richieste dalla FINMA. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa deve inoltrare con frequenza annuale alla FINMA la relazione di revisione anche in caso di frequenza ridotta della verifica. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione di revisione deve essere allestita anche per le seguenti unità: </listIntroduction><item eId="art_37/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>assoggettati che non sono società anonime; </p></item><item eId="art_37/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>succursali di unità estere; </p></item><item eId="art_37/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>gruppi e conglomerati finanziari che, in quanto tali, sono assoggettati alla sorveglianza della FINMA.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Direzioni dei fondi, gestori di patrimoni collettivi, SICAV, SAcCol, SICAF, banche depositarie e rappresentanti di investimenti collettivi di capitale</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Campo di applicazione</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente sezione si applica all’audit prudenziale di:</listIntroduction><item eId="art_38/para/lbl_a"><num>a. </num><p>direzioni dei fondi;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_b"><num>b. </num><p>gestori di patrimoni collettivi;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_c"><num>c. </num><p>società di investimento a capitale variabile (SICAV);</p></item><item eId="art_38/para/lbl_d"><num>d. </num><p>società in accomandita per investimenti collettivi di capitale (SAcCol);</p></item><item eId="art_38/para/lbl_e"><num>e. </num><p>società di investimento a capitale fisso (SICAF);</p></item><item eId="art_38/para/lbl_f"><num>f. </num><p>banche depositarie;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_g"><num>g. </num><p>rappresentanti di investimenti collettivi di capitale esteri.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Elaborazione dell’analisi dei rischi</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nell’identificazione dei rischi nel quadro dell’analisi dei rischi occorre considerare anche gli investimenti collettivi di capitale gestiti dai titolari dell’autorizzazione ai sensi della legge federale del 15 giugno 2018<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>954.1</b></ref></p></authorialNote> sugli istituti finanziari e della legge federale del 23 giugno 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.31</b></ref></p></authorialNote> sugli investimenti collettivi di capitale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Periodicità e ampiezza della verifica</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La periodicità e l’ampiezza della verifica sono determinate nel modo seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Rischio netto</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Periodicità della verifica</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ampiezza della verifica</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevato</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">annuale</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«audit»</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevato</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni due anni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in alternanza «audit» e «valutazione critica»</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">medio</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni quattro anni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in alternanza «audit» e «valutazione critica»</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">basso</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni sei anni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«valutazione critica»</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Frequenza ridotta della verifica</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su richiesta dell’organo preposto all’alta direzione di un assoggettato della categoria di vigilanza 5, la FINMA può approvare una frequenza ridotta della verifica se presso quest’ultimo non constata una situazione di rischio elevato né considerevoli punti deboli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di una frequenza ridotta della verifica, le attività di verifica vengono differite di due anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Negli anni intermedi non viene elaborata e inoltrata alcuna analisi dei rischi e strategia di audit specifica all’istituto, non viene svolto alcun audit prudenziale e non viene presentato alcun rapporto di verifica. L’audit prudenziale ed eventuali verifiche susseguenti devono essere effettuati nell’anno di audit successivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Elaborazione della strategia di audit specifica all’istituto</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per gli assoggettati delle categorie di vigilanza 3 e 4, la strategia di audit specifica all’istituto è elaborata dalla FINMA di concerto con la società di audit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per gli assoggettati della categoria di vigilanza 5, la strategia di audit specifica all’istituto è elaborata dalla società di audit. La FINMA definisce una strategia di audit standard; deve essere utilizzato l’apposito modello.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società di audit ritiene che la strategia di audit standard non sia sufficiente per la verifica di un assoggettato, propone alla FINMA di discostarsene, fornendo una motivazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella strategia di audit standard, per singoli ambiti o campi di verifica la FINMA può stabilire, in base alla sua stima del rischio:</listIntroduction><item eId="art_42/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>una periodicità o un’ampiezza di audit divergente dall’articolo 40;</p></item><item eId="art_42/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>la copertura di singoli elementi di un ambito o un campo di audit sull’arco di più anni (copertura graduale).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la FINMA apporta adeguamenti significativi ai modelli, consulta preventivamente gli interessati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Inoltro della strategia di audit specifica all’istituto</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La strategia di audit specifica all’istituto deve essere inoltrata alla FINMA e portata a conoscenza dell’assoggettato. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Congiuntamente alla strategia di audit deve essere inoltrata una stima dei costi per le attività di verifica previste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società di audit adegua la strategia di audit successivamente all’inoltro, deve inoltrarla nuovamente alla FINMA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Termini per l’analisi dei rischi, la strategia di audit e il rapporto di verifica</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’analisi dei rischi deve essere inoltrata alla FINMA entro sei mesi dall’inizio dell’esercizio. Per le banche depositarie, deve essere inoltrata entro quattro mesi dall’inizio dell’esercizio della banca. Per i nuovi istituti autorizzati, essa deve essere inoltrata entro tre mesi dall’entrata in vigore della decisione di autorizzazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La strategia di audit deve essere inoltrata alla FINMA entro sei mesi dall’inizio dell’esercizio. Per le banche depositarie, deve essere inoltrata entro quattro mesi dall’inizio dell’esercizio della banca. Per i nuovi istituti autorizzati, essa deve essere inoltrata entro tre mesi dall’entrata in vigore della decisione di autorizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I rapporti di verifica devono essere inoltrati alla FINMA entro sei mesi dalla chiusura dell’esercizio. Per le banche depositarie, devono essere inoltrati entro quattro mesi dalla chiusura dell’esercizio della banca. </p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Approvazione della strategia di audit specifica all’istituto</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La strategia di audit specifica all’istituto per la categoria di vigilanza 5 deve essere approvata dalla FINMA. È considerata approvata se entro tre mesi dall’inoltro la FINMA non richiede adeguamenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La FINMA può esigere un adeguamento della strategia di audit specifica all’istituto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Verifica dei conti</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella verifica dei conti, la società di audit deve rispettare le disposizioni dell’ASR sulla relazione completa di revisione secondo l’articolo 728<i>b</i> CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> e fornire le informazioni complementari richieste dalla FINMA. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le SICAV e le SAcCol, la società di audit deve inoltrare con frequenza annuale alla FINMA la relazione completa di revisione secondo l’articolo 728<i>b </i>CO anche in caso di frequenza ridotta della verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le direzioni dei fondi e i gestori di patrimoni collettivi devono inoltrare con frequenza annuale alla FINMA la relazione completa di revisione secondo l’articolo 728<i>b </i>CO anche in caso di frequenza ridotta della verifica.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Imprese di assicurazione</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Campo di applicazione</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente sezione si applica all’audit prudenziale delle imprese di assicurazione secondo la legge federale del 17 dicembre 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Elaborazione dell’analisi dei rischi</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella preparazione dell’analisi dei rischi, per i rischi individuati la società di audit descrive anche le misure efficaci e volte al contenimento del rischio che sono già state adottate dall’impresa di assicurazione, dal gruppo assicurativo o dal conglomerato assicurativo. Vengono considerate anche le misure che verranno sicuramente adottate nel corso dei prossimi sei mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se per i rischi individuati non sono previste misure volte al contenimento del rischio, occorre indicarlo nell’analisi dei rischi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La FINMA può esonerare la società di audit dall’obbligo di svolgere l’analisi dei rischi o consentire deroghe, se la stima del rischio della FINMA lo consente. </p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Elaborazione della strategia di audit specifica all’istituto</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La strategia di audit specifica all’istituto è allestita dalla FINMA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Termini per l’analisi dei rischi e il rapporto di verifica</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’analisi dei rischi deve essere inoltrata alla FINMA entro quattro mesi dall’inizio dell’esercizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I rapporti di verifica devono essere inoltrati alla FINMA entro quattro mesi dalla chiusura dell’esercizio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Verifica dei conti</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella verifica dei conti, la società di audit deve rispettare le disposizioni dell’ASR sulla relazione completa di revisione secondo l’articolo 728<i>b</i> CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> e fornire le informazioni complementari richieste dalla FINMA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le succursali di imprese di assicurazione estere assoggettate alla vigilanza della FINMA, la società di audit deve fornire le informazioni complementari richieste dalla FINMA e:</listIntroduction><item eId="art_51/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>verificare il conto annuale secondo i principi della revisione ordinaria secondo l’articolo 727 CO; e</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>allestire una relazione riassuntiva per la verifica del conto annuale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2025.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de la FINMA du 31 octobre 2024 sur l’audit prudentiel (Ordonnance FINMA sur l’audit prudentiel)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della FINMA del 31 ottobre 2024 sull’audit prudenziale (Ordinanza FINMA sull’audit prudenziale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der FINMA vom 31. Oktober 2024 über die Aufsichtsprüfung (Aufsichtsprüfverordnung FINMA)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/xml"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1</block></container></preface><mainBody><p>(art. 6 cpv. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Determinazione del livello del rischio inerente</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Rischio inerente molto elevato</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei seguenti casi il rischio inerente è classificato come molto elevato:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entità del danno che si verificherà <br/>se l’evento di rischio si concretizza</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Probabilità che l’evento di rischio si concretizzi</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevata</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevata</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevata</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevata</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Rischio inerente elevato</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei seguenti casi il rischio inerente è classificato come elevato:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entità del danno che si verificherà <br/>se l’evento di rischio si concretizza</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Probabilità che l’evento di rischio si concretizzi</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevata</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">media</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevata</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bassa</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevata</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevata</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevata</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevata</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Rischio inerente medio</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei seguenti casi il rischio inerente è classificato come medio:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entità del danno che si verificherà <br/>se l’evento di rischio si concretizza</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Probabilità che l’evento di rischio si concretizzi</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevata</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">media</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevata</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bassa</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">media</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevata</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">media</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevata</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">media</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">media</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4. </num><heading>Rischio inerente basso</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei seguenti casi il rischio inerente è classificato come basso:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entità del danno che si verificherà <br/>se l’evento di rischio si concretizza</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Probabilità che l’evento di rischio si concretizzi</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">media</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bassa</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bassa</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevata</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bassa</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevata</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bassa</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">media</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bassa</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bassa</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de la FINMA du 31 octobre 2024 sur l’audit prudentiel (Ordonnance FINMA sur l’audit prudentiel)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della FINMA del 31 ottobre 2024 sull’audit prudenziale (Ordinanza FINMA sull’audit prudenziale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der FINMA vom 31. Oktober 2024 über die Aufsichtsprüfung (Aufsichtsprüfverordnung FINMA)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/xml"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla correzione del 4 apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 227</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 6 cpv. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Determinazione del livello del rischio di controllo</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Rischio di controllo elevato</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il rischio di controllo è classificato di grado elevato se risponde ad almeno uno dei seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><p>finora la società di audit non ha svolto alcuna attività di verifica sulla presenza e sull’efficacia delle misure di controllo per la riduzione dei rischi;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><p>alla società di audit non è chiaro se sussistono misure di controllo per la riduzione dei rischi;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><p>alla società di audit risulta chiaro che non sussistono misure di controllo per la riduzione dei rischi;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>la società di audit ha giudicato che le attuali misure di controllo per la riduzione dei rischi non sono efficaci;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u5"><num>– </num><p>sussistono indizi da cui si evince che le misure di controllo per la riduzione dei rischi sono state modificate in modo sostanziale dall’ultimo audit prudenziale.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Rischio di controllo medio</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il rischio di controllo è classificato di grado medio se risponde ai seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><p>sulla base delle attività di verifica svolte negli ultimi tre anni sotto forma di una valutazione critica, la società di audit ha constatato che sussistono misure di controllo per la riduzione di rischi;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/bull_u2"><num>– </num><p>non sussistono indizi da cui si evince che le attuali misure di controllo per la riduzione dei rischi non sono efficaci né indizi da cui si evince che le misure di controllo per la riduzione dei rischi sono state modificate in modo sostanziale dall’ultimo audit prudenziale.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Rischio di controllo basso</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il rischio di controllo è classificato di grado basso se risponde ai seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><p>sulla base delle attività di verifica svolte negli ultimi tre anni sotto forma di audit, la società di audit ha constatato che sussistono misure di controllo per la riduzione dei rischi e tali misure sono efficaci; e </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u2"><num>– </num><p>le misure di controllo per la riduzione dei rischi non sono state modificate in modo sostanziale dall’ultimo audit prudenziale.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de la FINMA du 31 octobre 2024 sur l’audit prudentiel (Ordonnance FINMA sur l’audit prudentiel)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della FINMA del 31 ottobre 2024 sull’audit prudenziale (Ordinanza FINMA sull’audit prudenziale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der FINMA vom 31. Oktober 2024 über die Aufsichtsprüfung (Aufsichtsprüfverordnung FINMA)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/643/20250404/it/xml"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3</block></container></preface><mainBody><p>(art. 6 cpv. 3)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Determinazione del livello del rischio netto</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Rischio netto molto elevato</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei seguenti casi il rischio netto è classificato come molto elevato:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Livello del rischio inerente</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Livello del rischio di controllo</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevato</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevato</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">medio</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Rischio netto elevato</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei seguenti casi il rischio netto è classificato come elevato:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Livello del rischio inerente</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Livello del rischio di controllo</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">molto elevato</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">basso</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevato</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevato</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Rischio netto medio</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei seguenti casi il rischio netto è classificato come medio:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Livello del rischio inerente</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Livello del rischio di controllo</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevato</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">medio</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevato</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">basso</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">medio</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">medio</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">medio</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4"><num>4. </num><heading>Rischio netto basso</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei seguenti casi il rischio netto è classificato come basso:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Livello del rischio inerente</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Livello del rischio di controllo</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">medio</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">basso</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">basso</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elevato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">basso</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">medio</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">basso</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">basso</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>