{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-126-I-207_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=107&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-207%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "55f202c59baa5403a7366175ed54c266"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 I 207"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2000 BGE 126 I 207"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2000 BGE 126 I 207"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2000 BGE 126 I 207"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 87 OG (in der Fassung vom 8. Oktober 1999). Anfechtbarkeit des Entscheids \u00fcber die Bewilligung des Wechsels des amtlichen Verteidigers. Der Entscheid \u00fcber die Bewilligung eines Wechsels des amtlichen Verteidigers ist kein Zwischenentscheid im Sinne von Art. 87 Abs. 1 OG (E. 1). Ein nicht wiedergutzumachender Nachteil rechtlicher Natur im Sinne von Art. 87 Abs. 2 OG droht in der Regel durch die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege und Verbeist\u00e4ndung (E. 2a), nicht aber durch die Ablehnung des Gesuchs, den amtlichen Verteidiger zu wechseln (E. 2b). In concreto droht kein solcher Nachteil (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 87 OJ (dans sa teneur du 8 octobre 1999). Possibilit\u00e9 de recourir contre une d\u00e9cision portant sur l'autorisation de changer d'avocat d'office. La d\u00e9cision sur l'autorisation de changer d'avocat d'office n'est pas une d\u00e9cision incidente au sens de l'art. 87 al. 1 OJ (consid. 1). Il peut en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale r\u00e9sulter un pr\u00e9judice irr\u00e9parable de nature juridique, au sens de l'art. 87 al. 2 OJ, d'un refus de l'assistance judiciaire (consid. 2a), mais en revanche pas du refus d'une demande tendant \u00e0 obtenir un changement d'avocat d'office (consid. 2b). Dans le cas particulier, le recourant n'est pas menac\u00e9 d'un tel pr\u00e9judice (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 87 OG (nel tenore dell'8 ottobre 1999). Possibilit\u00e0 di impugnare la decisione sull'autorizzazione a cambiare il difensore d'ufficio. La decisione sull'autorizzazione a cambiare il difensore d'ufficio non \u00e8 una decisione incidentale ai sensi dell'art. 87 cpv. 1 OG (consid. 1). Un pregiudizio irreparabile secondo l'art. 87 cpv. 2 OG risulta, di massima, dal rifiuto dell'assistenza giudiziaria (consid. 2a), non invece dal rigetto della domanda di cambiamento del difensore d'ufficio (consid. 2b). In concreto il ricorrente non \u00e8 minacciato da un simile pregiudizio (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:34:54", "Checksum": "e8bc874327eb56b1d9983338fe6469dd"}