{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-112-Ib-485_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=19&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IB-485%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "b44df572370fc7a4bfff8965856de855"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ib 485"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1986 BGE 112 Ib 485"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 485"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 485"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 2 RPG; materielle Enteignung, Nichteinzonung. Auch die Zuweisung eines Grundst\u00fccks zur Freifl\u00e4che oder Zone f\u00fcr \u00f6ffentliche Bauten und Anlagen begr\u00fcndet nur dann eine materielle Enteignung, wenn dieses Grundst\u00fcck am Stichtag Bauland im enteignungsrechtlich relevanten Sinn darstellte, d.h. wenn durch die Zuweisung eine in naher Zukunft realisierbare Bauchance zerst\u00f6rt wurde. Dies trifft im vorliegenden Fall nicht zu."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 2 LAT; expropriation mat\u00e9rielle, non-classement en zone \u00e0 b\u00e2tir. Le classement d'un bien-fonds dans une zone r\u00e9serv\u00e9e aux constructions et installations publiques ne donne droit \u00e0 une indemnit\u00e9 pour expropriation mat\u00e9rielle que si ce bien-fonds constituait, au moment d\u00e9terminant, un terrain \u00e0 b\u00e2tir au sens de la jurisprudence, en d'autres termes si le nouveau classement supprimait une possibilit\u00e9 r\u00e9elle de construction dans un proche avenir. Tel n'est pas le cas en l'esp\u00e8ce."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 2 LPT; espropriazione materiale, rifiuto di attribuzione alla zona edificabile. Anche l'attribuzione di un fondo a una zona inedificabile o riservata alle costruzioni e agli impianti pubblici d\u00e0 diritto a un'indennit\u00e0 per espropriazione materiale soltanto se tale fondo costituiva, al momento determinante, un terreno edificabile ai sensi della giurisprudenza, ossia se l'attribuzione ha soppresso una possibilit\u00e0 effettiva di edificare in un prossimo futuro. Questa ipotesi non \u00e8 data nella fattispecie."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:57:56", "Checksum": "0243b02b1740462b0f8bcbf703b5bdff"}