{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-25_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=9&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-25%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "f629fe35da09688d96a08512c82fc57b"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 III 25"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1999 BGE 126 III 25"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1999 BGE 126 III 25"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1999 BGE 126 III 25"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>B\u00fcrgschaftsvertrag; Verrechnung. Auf die Verrechnung von Forderungen aus demselben Vertrag anwendbares Recht (Art. 148 IPRG; E. 3a). Der B\u00fcrge kann die Verrechnung nicht selbst an Stelle des Hauptschuldners erkl\u00e4ren. Kann er seine Leistung in analoger Anwendung von Art. 502 Abs. 2 und 121 OR verweigern, wenn der Hauptschuldner, nach Abschluss des B\u00fcrgschaftsvertrags und ohne Zustimmung des B\u00fcrgen, auf eine Verrechnungsforderung verzichtet hat? Frage offengelassen, da der B\u00fcrge im vorliegenden Fall dem Verzicht zugestimmt hatte (E. 3b und c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Cautionnement; compensation. Droit applicable \u00e0 la compensation entre des cr\u00e9ances d\u00e9coulant d'un m\u00eame contrat (art. 148 LDIP; consid. 3a). La caution ne peut pas invoquer elle-m\u00eame la compensation \u00e0 la place du d\u00e9biteur principal. Peut-elle, par application analogique des art. 502 al. 2 et 121 CO, refuser sa prestation si le d\u00e9biteur principal a renonc\u00e9 \u00e0 une cr\u00e9ance compensatrice apr\u00e8s que la caution s'est engag\u00e9e et sans le consentement de celle-ci? Question laiss\u00e9e ouverte en l'es p\u00e8ce, la caution ayant consenti \u00e0 la renonciation (consid. 3b et c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Fideiussione; compensazione. Diritto applicabile alla compensazione di due crediti derivanti dal medesimo contratto (art. 148 LDIP; consid. 3a). Il fideiussore non pu\u00f2 invocare la compensazione al posto del debitore principale. Applicando per analogia gli art. 502 cpv. 2 e 121 CO, pu\u00f2 forse rifiutare la sua prestazione qualora il debitore principale, dopo la conclusione del contratto di fideiussione, abbia rinunciato senza il suo consenso a un credito compensatorio? In concreto la questione pu\u00f2 rimanere irrisolta, avendo il fideiussore consentito alla rinuncia (consid. 3b e c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:52:15", "Checksum": "0d8179843a55b053c1e8430d5e1c9241"}