{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-406_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=146&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-406%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "3c27c50d1ae6d3ba22667fd6865564d6"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 96 I 406"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1970 BGE 96 I 406"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1970 BGE 96 I 406"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1970 BGE 96 I 406"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen Verf\u00fcgungen der Aufsichtsbeh\u00f6rde \u00fcber Stiftungen. 1. Anwendbarkeit des OG in der Fassung vom 20. Dezember 1968 (Erw. 1). 2. Bestimmungen des ZGB \u00fcber die Stiftungsaufsicht, die der Aufsichtsbeh\u00f6rde die Kompetenz verleihen, von Amtes wegen in Angelegenheiten der Stiftung einzugreifen, sind \u00f6ffentlichen Rechts im Sinne von Art. 5 VwG (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif contre les d\u00e9cisions de l'autorit\u00e9 de surveillance des fondations. 1. Applicabilit\u00e9 de la loi f\u00e9d\u00e9rale d'organisation judiciaire dans sa version du 20 d\u00e9cembre 1968 (consid. 1). 2. Les dispositions du code civil suisse sur la surveillance des fondations qui conf\u00e8rent \u00e0 l'autorit\u00e9 de surveillance la comp\u00e9tence d'intervenir d'office dans les affaires de la fondation sont de droit public au sens de l'art. 5 LPA (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricevibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo contro le decisioni dell'autorit\u00e0 di vigilanza sulle fondazioni. 1. Applicabilit\u00e0 della OG nella versione del 20 dicembre 1968 (consid. 1). 2. Le disposizioni del CC sulla vigilanza delle fondazioni, che accordano all'autorit\u00e0 di vigilanza la competenza per intervenire d'ufficio negli affari della fondazione, sono di diritto pubblico ai sensi dell'art. 5 LPA (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:08:22", "Checksum": "d89f1e026e3a5aa31e8a14ab5f009874"}