{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2019-02-11", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_SK-2018-61_2019-02-11.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20190211_SK_2018_61.pdf", "Checksum": "a9e2007371ddc63d6cf5b1c995c59aa3"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["SK.2018.61"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 11.02.2019 SK.2018.61"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 11.02.2019 SK.2018.61"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 11.02.2019 SK.2018.61"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Validit\u00e9 de l'opposition \u00e0 l'ordonnance p\u00e9nale (art. 329 al. 1 let. b. art. 355 al. 1 et art. 356 al. 2 i.f. CPP); Renvoi au MPC;;Validit\u00e9 de l'opposition \u00e0 l'ordonnance p\u00e9nale (art. 329 al. 1 let. b. art. 355 al. 1 et art. 356 al. 2 i.f. CPP); Renvoi au MPC;;Validit\u00e9 de l'opposition \u00e0 l'ordonnance p\u00e9nale (art. 329 al. 1 let. b. art. 355 al. 1 et art. 356 al. 2 i.f. CPP); Renvoi au MPC;;Validit\u00e9 de l'opposition \u00e0 l'ordonnance p\u00e9nale (art. 329 al. 1 let. b. art. 355 al. 1 et art. 356 al. 2 i.f. CPP); Renvoi au MPC"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:28:07", "Checksum": "98abe8eb9363519a2e458a29738ca89d"}