{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-106-Ia-58_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=294&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IA-58%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "807cbb95093516fc07fd01edca8417a1"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 Ia 58"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1980 BGE 106 Ia 58"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1980 BGE 106 Ia 58"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1980 BGE 106 Ia 58"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Baubewilligungsverfahren. Polizeiliche Generalklausel als Grundlage \u00f6ffentlichrechtlichen Immissionsschutzes (Abwehr bef\u00fcrchteter \u00fcberm\u00e4ssiger L\u00e4rmimmissionen eines Bauprojekts). Legitimation der Nachbarn, eine Verletzung der polizeilichen Generalklausel mit staatsrechtlicher Beschwerde zu r\u00fcgen (E. 1). Kognition des Bundesgerichts (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; proc\u00e9dure d'autorisation de construire. Clause g\u00e9n\u00e9rale de police comme fondement de la protection de droit public contre les immissions (pr\u00e9vention contre des immissions de bruit d'un projet de construction qu'on craint excessives). Qualit\u00e9 des voisins pour invoquer par la voie du recours de droit public le grief de violation de la clause g\u00e9n\u00e9rale de police (consid. 1). Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; procedura di rilascio di una licenza edilizia. Clausola generale di polizia quale base per la protezione di diritto pubblico contro immissioni eccessive (tutela contro paventate immissioni acustiche eccessive, vincolate a un progetto edilizio). Legittimazione dei vicini a sollevare con ricorso di diritto pubblico la censura di violazione della clausola generale di polizia (consid. 1). Cognizione del Tribunale federale (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:12:54", "Checksum": "3887665b84866f40e9ae1707a9be79b9"}