Ordonnance du SEFRI du 31 juillet 2012 sur la formation professionnelle initiale de photographe avec certificat fédéral de capacité (CFC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/603/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/603/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-07-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.221.82"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 31 luglio 2012 sulla formazione professionale di base Fotografa/Fotografo con attestato federale di capacità (AFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 31 juillet 2012 sur la formation professionnelle initiale de photographe avec certificat fédéral de capacité (CFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 31. Juli 2012 über die berufliche Grundbildung Fotografin/Fotograf mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/603/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/603/20130101/fr"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-07-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/603/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/603/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-07-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.221.82 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du SEFRI<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4937</ref>).</p></authorialNote></sup></inline> <br/>sur la formation professionnelle initiale <br/>de photographe <br/>avec certificat fédéral de capacité (CFC)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup> Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.</p></authorialNote>*</inline></docTitle></p><p>du 31 juillet 2012 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2013)</p></preface><preamble><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">90602</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Photographe CFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fotografin EFZ/Fotograf EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fotografa AFC/Fotografo AFC</p></td></tr></table><p>Le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),</p><p>vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation <br/>professionnelle (LFPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote>, <br/>vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation <br/>professionnelle (OFPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Objet et durée</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Profil de la profession</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Les photographes de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ils réalisent des prises de vue numériques ou argentiques d’objets, de personnes, d’événements ou de lieux;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ils s’occupent du travail administratif;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ils prennent les mesures requises pour faire connaître et diffuser leur travail, ils connaissent les bases légales se rapportant à leur profession et les intègrent dans leur pratique;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>ils travaillent seuls ou en équipe, tout en collaborant avec des responsables d’agences de communication, des graphistes, des éditeurs ou des galeristes;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>ils s’intéressent aux moyens de communication modernes et aux techniques de travail afférentes et les utilisent dans leur travail;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num>f. </num><p>ils se distinguent en particulier par leur attitude avenante, leur flexibilité, leur façon de travailler indépendante et responsable ainsi que par une approche et un comportement écologiques; ils exécutent leur travail de manière autonome et compétente;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_g"><num>g. </num><p>ils respectent, dans le cadre de leurs activités, les prescriptions en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durée et début</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formation professionnelle initiale dure 4 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le début de la formation professionnelle initiale est coordonné avec la formation dispensée par l’école professionnelle fréquentée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Objectifs et exigences</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Contenus de la formation</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les objectifs et les exigences de la formation professionnelle initiale sont présentés en termes de compétences opérationnelles à l’art. 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Les compétences opérationnelles comprennent des compétences professionnelles, méthodologiques, sociales et personnelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Tous les lieux de formation contribuent étroitement à l’acquisition des compétences opérationnelles par les personnes en formation et coordonnent leur contribution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Compétences opérationnelles</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_a/listintro">Maîtrise des techniques de prise de vue:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>utiliser la caméra,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>identifier les sources de lumière,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>mesurer la lumière,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>déterminer le support photographique,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>employer les accessoires;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_b/listintro">Préparation de la prise de vue:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>analyser la demande du client,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>élaborer le concept du travail,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>planifier son travail,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>réaliser des tests,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>effectuer un repérage,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>former une équipe,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_7"><num>7. </num><p>effectuer un casting;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_c/listintro">Réalisation de la prise de vue:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>trouver une esthétique de l’image,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>mettre en place la prise de vue,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>gérer la lumière,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>improviser des solutions,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>déclencher la prise de vue;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_d/listintro">Réalisation de la postproduction:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>sélectionner les images,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>effectuer le traitement des images,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>sauvegarder les images,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>numériser les images,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_5"><num>5. </num><p>éditer les images,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_6"><num>6. </num><p>archiver les images,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_7"><num>7. </num><p>présenter et livrer le travail;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_e/listintro">Exécution des tâches administratives:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>établir un tarif de prestations,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>établir un devis,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>facturer et tenir une comptabilité,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>appliquer les droits inhérents à l’image;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_f/listintro">Connaissance des marchés:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>entretenir ses réseaux professionnels,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>entretenir les relations avec ses clients et partenaires,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>promouvoir son travail,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_4"><num>4. </num><p>prospecter des clients potentiels,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_5"><num>5. </num><p>diffuser des images hors mandat;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_g/listintro">Enrichissement du capital intellectuel:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>développer une éthique professionnelle,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>stimuler sa curiosité intellectuelle,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g/lbl_3"><num>3. </num><p>perfectionner ses connaissances techniques;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_h"><num>h. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_h/listintro">Entretien du capital matériel:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>rencontrer les fournisseurs,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>connaître et choisir le matériel photo,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_h/lbl_3"><num>3. </num><p>entretenir le matériel et ranger l’atelier.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3 </num><heading>Sécurité au travail, protection de la santé et protection <br/>de l’environnement</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Dès le début de la formation, les prestataires de la formation remettent et expliquent aux personnes en formation les directives et les recommandations en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les directives et les recommandations précitées font partie intégrante de la formation dispensée dans tous les lieux de formation et elles sont prises en considération dans les procédures de qualification.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4 </num><heading>Parts assumées par les différents lieux de formation et <br/>langue d’enseignement</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Parts assumées par les différents lieux de formation</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La formation à la pratique professionnelle s’étend sur toute la durée de la formation professionnelle initiale, en moyenne à raison de 3 jours et demi par semaine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> L’enseignement obligatoire dispensé à l’école professionnelle comprend 2160 périodes d’enseignement. Parmi celles-ci, 240 périodes sont consacrées à l’enseignement du sport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Les cours interentreprises comprennent au total 15 jours de cours au minimum et 18 au maximum, à raison de 8 heures de cours par jour. Durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale, aucun cours interentreprises n’a lieu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Langue d’enseignement</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La langue d’enseignement est en règle générale la langue nationale du lieu d’implantation de l’école.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’enseignement bilingue est recommandé dans la langue nationale du lieu d’implantation de l’école et dans une autre langue nationale ou en anglais.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons peuvent admettre d’autres langues d’enseignement.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Plan de formation et culture générale</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Plan de formation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Un plan de formation, élaboré par l’organisation compétente du monde du travail et approuvé par le SEFRI, est disponible au moment de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Le plan de formation détaille les compétences opérationnelles décrites à l’art. 4 de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il justifie l’importance de ces compétences pour la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il détermine les comportements attendus sur le lieu de travail dans des situations données;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il spécifie ces compétences sous la forme d’objectifs évaluateurs concrets;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il établit un rapport direct entre ces compétences et les procédures de qualification et décrit les modalités de ces dernières.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> En outre, le plan de formation fixe:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la structure curriculaire de la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la répartition et l’organisation des cours interentreprises sur toute la durée de la formation initiale;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>les directives et les recommandations en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Le plan de formation est assorti de la liste des documents relatifs à la mise en œuvre de la formation professionnelle initiale avec indication des titres, des dates et des organes de diffusion.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Culture générale</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>L’enseignement de la culture générale est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6 </num><heading>Exigences posées aux prestataires de la formation initiale en entreprise</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Exigences minimales posées aux formateurs</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Les exigences minimales posées aux formateurs au sens de l’art. 44, al. 1, let. a et b, OFPr, sont remplies par:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les photographes CFC justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les photographes qualifiés justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les personnes de professions apparentées titulaires d’un CFC et justifiant des connaissances professionnelles requises propres aux photographes CFC et d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les personnes titulaires d’un titre correspondant de la formation professionnelle supérieure;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les personnes titulaires d’un diplôme correspondant d’une haute école spécialisée et justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Nombre maximal de personnes en formation</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Une personne peut être formée dans une entreprise si:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>un formateur qualifié à cette fin est occupé à 100 %, ou </p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deux formateurs qualifiés à cette fin sont occupés chacun au moins à 60 %.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’une personne entre dans sa dernière année de formation professionnelle initiale, une seconde personne peut commencer sa formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Une autre personne peut être formée pour chaque professionnel occupé à 100 % ou pour chaque groupe de deux professionnels occupés chacun au moins à 60 % dans l’entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Sont réputés professionnels les titulaires d’un certificat fédéral de capacité dans le domaine de la personne en formation ou d’une qualification équivalente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Dans des cas particuliers, l’autorité cantonale peut autoriser une entreprise ayant formé depuis plusieurs années des personnes avec grand succès à dépasser le nombre maximal de personnes en formation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Dossier de formation et dossier des prestations</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Entreprise formatrice</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La personne en formation constitue un dossier de formation dans lequel elle inscrit au fur et à mesure les travaux importants accomplis ainsi que les compétences et l’expérience acquises dans l’entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Une fois par trimestre, le formateur contrôle et signe le dossier de formation. Il en discute avec la personne en formation au moins une fois par trimestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Le formateur établit à la fin de chaque semestre un rapport attestant le niveau atteint par la personne en formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Formation scolaire et formation initiale en école</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Les prestataires de formations scolaires et de formations initiales en école documentent les prestations de la personne en formation dans les domaines enseignés et ils établissent un bulletin à son intention au terme de chaque semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Les prestataires des cours interentreprises documentent les prestations de la personne en formation sous la forme de contrôles de compétence effectués conformément au plan de formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Ces contrôles de compétence sont sanctionnés par des notes qui sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience au sens de l’art. 18, al. 3.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Procédures de qualification</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Admission</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Est admise aux procédures de qualification la personne qui a suivi la formation professionnelle initiale:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>conformément à la présente ordonnance;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dans une institution de formation autorisée par le canton, ou</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/lbl_c/listintro">dans un autre cadre que celui d’une filière de formation réglementée et qui:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>a acquis l’expérience nécessaire visée à l’art. 32 OFPr,</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>a effectué 3 ans au minimum de cette expérience professionnelle dans le domaine d’activité des photographes CFC et</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>rend crédible son aptitude à satisfaire aux exigences de l’examen final (art. 17).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Objet des procédures de qualification</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Les procédures de qualification visent à démontrer que les compétences opérationnelles décrites à l’art. 4 ont été acquises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Etendue et organisation de la procédure de qualification <br/>avec examen final</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final porte sur les domaines de qualification ci-après selon les modalités suivantes:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique sous la forme d’un travail pratique prescrit (TPP) d’une durée de 24 heures. Ce domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale. La personne en formation doit montrer qu’elle est à même d’exécuter les tâches demandées dans les règles de l’art et en fonction des besoins et de la situation. Le dossier de formation et les documents relatifs aux cours interentreprises peuvent être utilisés comme aides;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>connaissances professionnelles d’une durée de 4 heures. Ce domaine de qualification est évalué sous la forme d’un examen écrit vers la fin de la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>culture générale. Ce domaine de qualification est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Dans chaque domaine de qualification, deux experts aux examens au moins évaluent les prestations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Conditions de réussite, calcul et pondération des notes</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final est réussie si:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la note du domaine de qualification «travail pratique» est supérieure ou égale à 4, et </p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la note globale est supérieure ou égale à 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> La note globale correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes pondérées des domaines de qualification de l’examen final ainsi que de la note d’expérience pondérée. Ces notes sont pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 50 %;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>connaissances professionnelles: 15 %;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>culture générale: 20 %;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>note d’expérience: 15 %.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_3/listintro"> La note d’expérience correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes concernant:</listIntroduction><item eId="art_18/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’enseignement des connaissances professionnelles;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les cours interentreprises.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> La note de l’enseignement des connaissances professionnelles résulte de la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des notes correspondantes des bulletins semestriels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> La note des cours interentreprises correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des notes des contrôles de compétence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Répétitions</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> La répétition de la procédure de qualification est régie par l’art. 33 OFPr. Si un domaine de qualification doit être répété, il doit l’être dans sa globalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne fréquentent plus l’école professionnelle, l’ancienne note d’expérience est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau l’enseignement des connaissances professionnelles pendant 2 semestres au minimum, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne suivent plus les cours interentreprises, l’ancienne note est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau les deux derniers cours interentreprises évalués, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Cas particulier</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Pour les personnes qui ont suivi la formation préalable hors du cadre de la formation professionnelle initiale réglementée et subi l’examen final régi par la présente ordonnance, il n’y a pas de note d’expérience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Pour le calcul de la note globale, les notes sont pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 50 %;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>connaissances professionnelles: 30 %;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>culture générale: 20 %.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Certificat et titre</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> La personne qui a réussi une procédure de qualification reçoit le certificat fédéral de capacité (CFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Le CFC autorise ses titulaires à porter le titre légalement protégé de «photographe CFC».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Si le CFC a été obtenu par le biais de la procédure de qualification avec examen final, le bulletin de notes mentionne:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la note globale;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les notes de chaque domaine de qualification de l’examen final et, sous réserve de l’art. 20, al. 1, la note d’expérience.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10 </num><heading>Commission pour le développement professionnel et la qualité <br/>de la formation des photographes CFC</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> La Commission pour le développement professionnel et la qualité de la formation des photographes CFC (commission) comprend:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>cinq à sept représentants de l’Union Suisse des Photographes Professionnels (USPP);</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deux représentants du corps des enseignants spécialisés;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>au moins un représentant de la Confédération et au moins un représentant des cantons.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Les régions linguistiques sont représentées équitablement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La commission s’auto-constitue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_4/listintro"> Elle est chargée des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_22/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>adapter régulièrement, au moins tous les 5 ans, le plan de formation décrit à l’art. 8 aux développements économiques, technologiques, écologiques et didactiques. Intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale. Toute modification requiert, d’une part, l’approbation des représentants de la Confédération et des cantons et, d’autre part, l’approbation du SEFRI;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>proposer au SEFRI toute modification de la présente ordonnance induite par des développements constatés, pour autant que ceux-ci touchent aux dispositions de la présente ordonnance, notamment à celles concernant les compétences opérationnelles décrites à l’art. 4.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Section 11</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Sont abrogés:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le règlement du 16 août 1977 concernant l’apprentissage et l’examen de fin d’apprentissage de photographe<authorialNote><p> FF <b>1977</b> III 563</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le programme-cadre d’enseignement du 16 août 1977 pour les classes spécialisées de photographes<authorialNote><p> FF <b>1977</b> III 574</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leur formation de photographe avant le 1<sup>er</sup> janvier 2013 l’achèvent selon l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Si elles en font la demande, les personnes qui répètent jusqu’au 31 décembre 2018 l’examen de fin d’apprentissage de photographe verront leurs prestations appréciées selon l’ancien droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2013.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions relatives aux procédures de qualification, au certificat et au titre (art. 15 à 21) entrent en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2017.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>