{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-109-IV-39_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=248&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IV-39%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "e401d6015262bdd4b22c60073160e7a7"}, "Num": ["BGE 109 IV 39"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 109 IV 39"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 109 IV 39"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 109 IV 39"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 173, 177 StGB. 1. Aus der prozessualen Behauptungslast folgt nicht das Recht des Anwalts, schlechthin irgendwelche, die Ehre der Gegenpartei ber\u00fchrende und mit dem Prozessthema zusammenh\u00e4ngende Behauptungen aufzustellen, wenn er nach sorgf\u00e4ltiger Pr\u00fcfung der Unterlagen nicht in guten Treuen annehmen kann, dass sie den Tatsachen entsprechen und rechtsgen\u00fcgend bewiesen werden k\u00f6nnen (E. 2e). 2. Wer behauptet, eine Schrift sei das Produkt gr\u00f6sster menschlicher Schlechtigkeit, macht sich dem Verfasser gegen\u00fcber der Ehrverletzung schuldig (E. 4a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 173, 177 CP. 1. Le devoir d'exposer les faits de la cause n'a pas pour effet d'autoriser l'avocat \u00e0 articuler absolument n'importe quelles affirmations en relation avec l'objet du litige et blessant l'honneur de la partie adverse, s'il ne peut de bonne foi, apr\u00e8s un examen consciencieux des \u00e9l\u00e9ments dont il dispose, admettre qu'elles correspondent \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9 et qu'elles pourront \u00eatre \u00e9tablies \u00e0 satisfaction de droit (consid. 2e). 2. Celui qui affirme qu'un \u00e9crit est l'expression de la plus grande infamie qui se puisse humainement concevoir porte atteinte \u00e0 l'honneur de l'auteur (consid. 4a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 173, 177 CP. 1. L'onere di esporre i fatti di causa non implica che l'avvocato abbia diritto di formulare qualsiasi affermazione concernente l'oggetto della vertenza e lesiva dell'onore della controparte, ove egli non sia in grado di presumere secondo buona fede, dopo aver esaminato diligentemente gli elementi di cui dispone, che tale affermazione corrisponda alla realt\u00e0 e possa essere debitamente provata (consid. 2e). 2. Chi afferma che uno scritto \u00e8 l'espressione della pi\u00f9 grande infamia umanamente concepibile lede l'onore dell'autore di tale scritto (consid. 4a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:29:24", "Checksum": "7a15cf53cfa4c1ee6d6aceb1d7e72657"}