{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-130-V-404_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=166&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-V-404%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "ca70c06e2b3114e42528e584727c4f81"}, "Num": ["BGE 130 V 404"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 130 V 404"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 130 V 404"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 130 V 404"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 Abs. 1 und Art. 95a AHVG (in der bis 31. Dezember 2002 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 39 Abs. 1 IVG; Art. 42 Abs. 1 und Art. 81 IVG (in der bis 31. Dezember 2002 anwendbar gewesenen Fassung); Art. 23 Abs. 1, Art. 25 Abs. 2 und Art. 26 ZGB: Begriff des Wohnsitzes als Voraussetzung f\u00fcr den Anspruch auf eine ausserordentliche Rente und eine Hilflosenentsch\u00e4digung der Invalidenversicherung. In Zusammenhang mit dem Anspruch auf eine ausserordentliche Rente und eine Hilflosenentsch\u00e4digung der Invalidenversicherung ist unter dem Begriff Wohnsitz \"im Sinne des Zivilgesetzbuches\" jener des Wohnsitzes nach Art. 23 Abs. 1 ZGB zu verstehen, also derjenige des frei gew\u00e4hlten Wohnsitzes unter Ausschluss des abgeleiteten Wohnsitzes bevormundeter Personen nach Art. 25 Abs. 2 ZGB (Erw. 5 und 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 al. 1 et art. 95a LAVS (dans leur teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002); art. 39 al. 1 LAI; art. 42 al. 1 et art. 81 LAI (dans leur version applicable jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002); art. 23 al. 1, art. 25 al. 2 et art. 26 CC: Notion de domicile en tant que condition du droit \u00e0 une rente extraordinaire et \u00e0 une indemnit\u00e9 pour impotent de l'assurance-invalidit\u00e9. En ce qui concerne le droit \u00e0 la rente extraordinaire et l'allocation pour impotent de l'assurance-invalidit\u00e9, la notion de domicile \"au sens du code civil\" est celle du domicile de l'art. 23 al. 1 CC, soit celle du domicile volontaire, \u00e0 l'exclusion du domicile d\u00e9riv\u00e9 des personnes sous tutelle selon l'art. 25 al. 2 CC (consid. 5 et 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 42 cpv. 1 e art. 95a LAVS (nel loro tenore in vigore fino al 31 dicembre 2002); art. 39 cpv. 1 LAI; art. 42 cpv. 1 e art. 81 LAI (nella loro versione applicabile fino al 31 dicembre 2002); art. 23 cpv. 1, art. 25 cpv. 2 e art. 26 CC: Nozione di domicilio quale condizione del diritto a una rendita straordinaria e a un assegno per grandi invalidi dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0. Per quanto concerne il diritto alla rendita straordinaria e l'assegno per grandi invalidi dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0, la nozione di domicilio \"definito dal Codice civile\" \u00e8 quella del domicilio di cui all'art. 23 cpv. 1 CC, ossia quella del domicilio liberamente scelto ad esclusione del domicilio derivato delle persone poste sotto tutela secondo l'art. 25 cpv. 2 CC (consid. 5 e 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:30:22", "Checksum": "ed1651b50b9b320522664a3f3e61476f"}