{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-115-V-428_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=75&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-V-428%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "d6f3a83721eb820e209fdcd9fbbf998d"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 V 428"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1989 BGE 115 V 428"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1989 BGE 115 V 428"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1989 BGE 115 V 428"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 Abs. 2 lit. b, 11 Abs. 1 und 15 Abs. 1 AVIG; Art. 5 und 14 Abs. 1 AVIV: Anspruchsvoraussetzungen von teilweise Arbeitslosen auf Arbeitslosenentsch\u00e4digung. - Unter dem Gesichtspunkt des Mindestarbeitsausfalls muss die einem teilweise Arbeitslosen f\u00fcr eine Arbeitsaufnahme zur Verf\u00fcgung stehende Zeit mindestens 20% einer Vollzeitbesch\u00e4ftigung betragen (Erw. 2b). - Mit Bezug auf die Vermittlungsf\u00e4higkeit erweist sich Art. 14 Abs. 1 Satz 1 AVIV als gesetzwidrig, weil diese Bestimmung nicht auf einer besonderen Kompetenzdelegation beruht und den Entsch\u00e4digungsanspruch eines teilweise Arbeitslosen im Sinne von Art. 10 Abs. 2 lit. b AVIG einschr\u00e4nkt (Erw. 2c/aa)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 al. 2 let. b, 11 al. 1 et 15 al. 1 LACI; art. 5 et 14 al. 1 OACI: Conditions du droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 de ch\u00f4mage de l'assur\u00e9 partiellement sans emploi. - En ce qui concerne la condition de la dur\u00e9e minimale de la perte de travail, le temps dont un assur\u00e9 partiellement sans emploi dispose pour accepter une occupation doit atteindre au moins 20% d'une activit\u00e9 \u00e0 plein temps (consid. 2b). - S'agissant de l'aptitude au placement, l'art. 14 al. 1, premi\u00e8re phrase, OACI n'est pas conforme \u00e0 la loi, du moment qu'il ne repose sur aucune d\u00e9l\u00e9gation de comp\u00e9tence particuli\u00e8re et qu'il limite le droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 de ch\u00f4mage d'un assur\u00e9 partiellement sans emploi au sens de l'art. 10 al. 2 let. b LACI (consid. 2c/aa)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 10 cpv. 2 lett. b, 11 cpv. 1 e 15 cpv. 1 LADI; art. 5 e 14 cpv. 1 OADI: Presupposti del diritto a indennit\u00e0 di disoccupazione dell'assicurato parzialmente senza impiego. - Per quanto attiene il presupposto della durata minima della perdita di guadagno, il tempo di cui l'assicurato, parzialmente senza impiego, dispone per accettare un'occupazione deve al minimo raggiungere il 20% di un'attivit\u00e0 a pieno tempo (consid. 2b). - Per quanto concerne l'idoneit\u00e0 al collocamento, l'art. 14 cpv. 1, prima frase, OADI non \u00e8 conforme a legge, dal momento che non trova base in nessuna delega particolare di competenza e limita il diritto all'indennit\u00e0 di disoccupazione di un assicurato parzialmente senza impiego secondo l'art. 10 cpv. 2 lett. b LADI (consid. 2c/aa)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:11:02", "Checksum": "d91734277b107b0a75d1728f03124370"}