{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-08-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-144-III-388_2018-08-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=86&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-III-388%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "857eb1dd838eeccad5145a597dfa18c3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 III 388", "4A_645/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 22.08.2018 BGE 144 III 388 (4A_645/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 22.08.2018 BGE 144 III 388 (4A_645/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 22.08.2018 BGE 144 III 388 (4A_645/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 718a und Art. 718b OR; G\u00fcltigkeit von Rechtsgesch\u00e4ften bei Interessenkonflikten. Kein Erfordernis einer Erm\u00e4chtigung durch ein \u00fcbergeordnetes Organ, wenn der sich in einem Interessenkonflikt befindende Vertreter der Gesellschaft zugleich Alleinaktion\u00e4r ist (E. 5; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 718a et art. 718b CO; validit\u00e9 des actes juridiques en cas de conflits d'int\u00e9r\u00eats. L'autorisation d'un organe sup\u00e9rieur n'est pas n\u00e9cessaire si le repr\u00e9sentant de la soci\u00e9t\u00e9 qui se trouve dans un conflit d'int\u00e9r\u00eats est en m\u00eame temps actionnaire unique (consid. 5; confirmation de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 718a e art. 718b CO; validit\u00e0 di negozi giuridici in caso di conflitti di interessi. Nessuna necessit\u00e0 di un'autorizzazione da parte di un organo superiore, se il rappresentante della societ\u00e0 che si trova in un conflitto di interessi \u00e8 nel contempo l'azionista unico (consid. 5; conferma della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:25:00", "Checksum": "59134c5cd649f50cbc5b70f93537ba67"}