Accordo del 12 aprile 1927 tra la Svizzera e la Cina circa il traffico degli stupefacenti tra i due paesi <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.812.121.925.4"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 12 aprile 1927 tra la Svizzera e la Cina circa il traffico degli stupefacenti tra i due paesi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrangement du 12 avril 1927 entre la Suisse et la Chine au sujet du trafic des stupéfiants entre les deux pays" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 12. April 1927 zwischen der Schweiz und China betreffend den Handel mit Betäubungsmitteln zwischen den beiden Ländern" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412/it"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412/it/xml"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.812.121.925.4</docNumber></p><p><sup> </sup>CS <b>12</b> 512</p><p><docTitle>Accordo<br/>la Svizzera e la Cina circa il traffico degli stupefacenti <br/>tra i due paesi</docTitle></p><p>(Scambio di note 12 aprile 1927)</p></preface><preamble><p>Con Scambio di note 12 aprile 1927 la Svizzera e la Cina hanno conchiuso un Accordo circa il traffico degli stupefacenti tra i due paesi. Facciamo seguire il testo della nota cinese in risposta alla nota svizzera.</p></preamble></act></akomaNtoso>