{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1997-11-25", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-456-1997_1997-11-25.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1871164?doc=", "Checksum": "16d822e4fe5c47a6581e8f2c7c9310b8"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/456/1997"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 25.11.1997 A/456/1997"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "ASSURANCE COMPLEMENTAIRE; PRIME D'ASSURANCE; PAIEMENT; ASSURANCE SOCIALE; AM; RESILIATION; AFFILIATION; ASSU | En application de l'art. 42 al. 3 LCA, l'assureur peut exiger le paiement de la prime apr\u00e8s que le contrat ait \u00e9t\u00e9 r\u00e9sili\u00e9 par l'assur\u00e9 soit en l'esp\u00e8ce pour toute l'ann\u00e9e 1997, malgr\u00e9 la r\u00e9siliation du contrat au 31 janvier 1997.Le recourant s'\u00e9tant pr\u00e9matur\u00e9ment affili\u00e9 aupr\u00e8s d'une autre assurance pour l'assurance de base, ce nouveau contrat doit \u00eatre suspendu tant que dure le d\u00e9lai de r\u00e9siliation de son contrat d'assurance. | LCA.42; OAMAL.94 al.2"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:29:37", "Checksum": "457d9bb69594903890b1cc49c1ac8465"}