{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2022-03-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-148-IV-137_2022-03-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=164&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-IV-137%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "17b63fb391ac7830673e733005696146"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 IV 137", "1B_98/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 03.03.2022 BGE 148 IV 137 (1B_98/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 03.03.2022 BGE 148 IV 137 (1B_98/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 03.03.2022 BGE 148 IV 137 (1B_98/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 Abs. 1 BV; Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Art. 56 lit. f und Art. 358 ff. StPO; Ausstand, Mehrfachbefassung. Eine Richterin bzw. ein Richter ist nicht allein deshalb zum Ausstand verpflichtet, weil sie bzw. er sich im gescheiterten abgek\u00fcrzten Verfahren bereits mit der Sache befasst hat (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 al. 1 Cst.; art. 6 par. 1 CEDH; art. 56 let. f et art. 358 ss CPP; r\u00e9cusation, intervention successive dans la m\u00eame cause. Un juge ou une juge ne doit pas se r\u00e9cuser du seul fait qu'il ou elle s'est d\u00e9j\u00e0 occup\u00e9(e) de la cause dans la proc\u00e9dure simplifi\u00e9e qui n'a pas abouti (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 30 cpv. 1 Cost.; art. 6 n. 1 CEDU; art. 56 lett. f e art. 358 segg. CPP; ricusazione, intervento successivo nella stessa causa. Un giudice non deve ricusarsi per il solo fatto che si \u00e8 gi\u00e0 occupato della causa nell'ambito della procedura abbreviata che non \u00e8 riuscita (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:58:55", "Checksum": "faaeacfd4a671f1d7b62b191c7ecaa0d"}