{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-118-Ib-485_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=47&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-485%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "e48ecc99aebc57b6fa0d400acea65dc9"}, "Num": ["BGE 118 Ib 485"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 118 Ib 485"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 118 Ib 485"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 118 Ib 485"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schutz des Lebensraums des Eisvogels (Art. 18 ff. NHG). Lebensr\u00e4ume (Biotope) vom Aussterben bedrohter Tier- und Pflanzenarten sind nicht wie der Wald direkt aufgrund der Bestimmungen des Bundesrechts gesch\u00fctzt. Vielmehr haben der Bund und die Kantone solche Gebiete besonders zu bezeichnen und die Kantone die zum Schutz und Unterhalt erforderlichen Massnahmen anzuordnen (Art. 18a und b NHG; E. 3a). Bei der Ausscheidung der sch\u00fctzenswerten Biotope und der Anordnung geeigneter Schutzmassnahmen sind die gegen\u00fcberstehenden privaten und \u00f6ffentlichen Interessen umfassend abzuw\u00e4gen (E. 3b). Der Biotopschutz hat innerhalb des vom RPG vorgezeichneten Planungsprozesses zu erfolgen. Mit welchen Instrumenten die Kantone dem bundesrechtlichen Auftrag nachkommen, bleibt ihnen \u00fcberlassen (E. 3c). Der Eisvogel ist eine vom Aussterben bedrohte Tierart (E. 4b). Abgrenzung des Lebensraums des Eisvogels und Pflicht der Kantone zu dessen Schutz als Biotop von regionaler Bedeutung. Aufhebung eines Quartierplans, der den Lebensraum des Eisvogels beeintr\u00e4chtigt (E. 4a, c, d und 5). Beurteilungsspielraum der kantonalen Beh\u00f6rden (E. 3d und 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Protection de l'espace vital naturel du martin-p\u00eacheur (art. 18 ss LPN). Les espaces vitaux naturels (biotopes) de la faune et de la flore menac\u00e9es d'extinction ne sont pas prot\u00e9g\u00e9s directement par le droit f\u00e9d\u00e9ral, mais doivent \u00eatre d\u00e9limit\u00e9s par la Conf\u00e9d\u00e9ration et les cantons qui doivent \u00e9galement prendre les mesures n\u00e9cessaires pour leur protection et leur entretien (art. 18a et b LPN; consid. 3a). Il faut proc\u00e9der \u00e0 une pes\u00e9e compl\u00e8te des int\u00e9r\u00eats priv\u00e9s et publics lors de la d\u00e9limitation des biotopes \u00e0 prot\u00e9ger (consid. 3b). La protection des biotopes doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e lors de la proc\u00e9dure de planification pr\u00e9vue par la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement du territoire. Les moyens permettant d'accomplir cette t\u00e2che prescrite par le droit f\u00e9d\u00e9ral sont laiss\u00e9es \u00e0 la discr\u00e9tion des cantons (consid. 3c). Le martin-p\u00eacheur \u00e9tant menac\u00e9 d'extinction (consid. 4b), les cantons doivent d\u00e9limiter son espace vital naturel et le prot\u00e9ger en tant que biotope d'importance r\u00e9gionale. Un plan de quartier dont la r\u00e9alisation menacerait cet espace vital peut \u00eatre annul\u00e9 (consid. 4a, c, d et 5). Les autorit\u00e9s cantonales disposent pour remplir ces t\u00e2ches d'une libert\u00e9 d'appr\u00e9ciation \u00e9tendue (consid. 3d et 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Protezione dello spazio vitale naturale del martin pescatore (art. 18 segg. LPN). Gli spazi vitali naturali (biotopi) della fauna e della flora minacciate di estinzione non sono, come le foreste, direttamente protetti dal diritto federale ma devono essere determinati dalla Confederazione e dai cantoni che devono anche adottare i provvedimenti necessari alla loro protezione e alla loro manutenzione (art. 18a e b LPN; consid. 3a). Nel delimitare i biotopi degni di protezione e nell'adottare le opportune misure di protezione occorre procedere a una ponderazione completa dei contrapposti interessi privati e pubblici (consid. 3b). La protezione dei biotopi dev'essere realizzata nell'ambito della procedura di pianificazione prevista dalla LPT. I mezzi con cui viene adempiuto il compito prescritto dal diritto federale sono rimessi al giudizio dei cantoni (consid. 3c). Poich\u00e9 il martin pescatore \u00e8 minacciato di estinzione (consid. 4b), i cantoni devono delimitare il suo spazio vitale naturale e proteggerlo come biotopo d'importanza regionale. Un piano di quartiere la cui realizzazione minacci questo spazio vitale pu\u00f2 essere annullato (consid. 4a, c, d e 5). Le autorit\u00e0 cantonali beneficiano di un vasto margine di apprezzamento per adempiere tale compito (consid. 3d e 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:36:36", "Checksum": "7b37fa301a4268a234d91326c4fc75e0"}