{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-138-V-227_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=197&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-V-227%3Ade&number_of_ranks=309&azaclir=clir", "Checksum": "549b24b1fb7048bc9802b86bd1a0be84"}, "Num": ["BGE 138 V 227"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 138 V 227"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 138 V 227"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 138 V 227"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 Abs. 2 und Art. 13 Abs. 2 BVG; Eintritt des Vorsorgefalles \"Alter\". Der Vorsorgefall \"Alter\" (vorzeitig) schliesst den Eintritt des Versicherungsfalles \"Invalidit\u00e4t\" aus. In casu trat der Vorsorgefall \"Alter\" auf Grund der vorzeitigen Pensionierung des Betroffenen vor Eintritt der Invalidit\u00e4t ein, sodass die Vorsorgeeinrichtung nicht gehalten ist, Invalidenleistungen zu erbringen (selbst wenn die diesbez\u00fcglich massgebende Arbeitsunf\u00e4higkeit vor dem Beginn der gegen den Willen des Betroffenen vorzeitig erfolgten Pensionierung eingetreten ist; E. 3-5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 al. 2 et art. 13 al. 2 LPP; r\u00e9alisation du risque de pr\u00e9voyance en cas de \"vieillesse\". Le cas de pr\u00e9voyance \"vieillesse\" (anticip\u00e9e) exclut la survenance du cas de pr\u00e9voyance \"invalidit\u00e9\". En l'esp\u00e8ce, le cas de pr\u00e9voyance \"vieillesse\" en raison de la retraite anticip\u00e9e de l'int\u00e9ress\u00e9 s'est produit avant la survenance de l'invalidit\u00e9, de sorte que l'institution de pr\u00e9voyance n'est pas tenue de verser des prestations d'invalidit\u00e9 (m\u00eame si l'incapacit\u00e9 de travail d\u00e9terminante \u00e0 cet \u00e9gard est survenue avant le d\u00e9but de la retraite anticip\u00e9e, prise par l'int\u00e9ress\u00e9 contre son gr\u00e9; consid. 3-5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 10 cpv. 2 e art. 13 cpv. 2 LPP; realizzazione del rischio di previdenza in caso di \"vecchiaia\". Il caso di previdenza \"vecchiaia\" (anticipata) esclude l'intervento del caso di previdenza \"invalidit\u00e0\". Nella fattispecie, con il pensionamento anticipato dell'interessato il caso di previdenza \"vecchiaia\" si \u00e8 prodotto prima dell'intervento dell'invalidit\u00e0, per cui l'istituto di previdenza non \u00e8 tenuto a versare prestazioni d'invalidit\u00e0 (anche se la relativa incapacit\u00e0 di lavoro determinante si \u00e8 realizzata prima dell'inizio del pensionamento anticipato dell'interessato, avvenuto suo malgrado; consid. 3-5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:15:50", "Checksum": "d45bdb12a03d3089223364086df79c22"}