{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-07-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-133-IV-222_2007-07-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=153&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-222%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "fe124351fec5a4c9e1753bdb43b97d8e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 IV 222", "6B_147/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 09.07.2007 BGE 133 IV 222 (6B_147/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 09.07.2007 BGE 133 IV 222 (6B_147/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 09.07.2007 BGE 133 IV 222 (6B_147/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 Abs. 2 lit. a sowie Art. 87 Abs. 1 lit. b und Abs. 3 HMG; Publikumswerbeverbot f\u00fcr rezeptpflichtige Arzneimittel: ratio legis und subjektiver Tatbestand. Das Publikumswerbeverbot f\u00fcr rezeptpflichtige Arzneimittel wird damit begr\u00fcndet, dass das \u00f6ffentliche Interesse des Gesundheitsschutzes das Bed\u00fcrfnis der Pharmaindustrie nach Vermarktungsm\u00f6glichkeiten von Arzneimitteln \u00fcberwiegt (E. 3.1). Mit Blick auf die objektiv eindeutige Werbewirkung der Zeitschriften- und Zeitungsartikel, die \u00fcberaus hohe Wahrscheinlichkeit der Tatbestandsverwirklichung und die schwere Sorgfaltspflichtverletzung ist vorliegend der Eventualvorsatz zu bejahen (E. 5.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 al. 2 let. a, art. 87 al. 1 let. b et al. 3 LPTh; interdiction de la publicit\u00e9 destin\u00e9e au public pour les m\u00e9dicaments soumis \u00e0 ordonnance: ratio legis et \u00e9l\u00e9ment subjectif. L'interdiction de la publicit\u00e9 destin\u00e9e au public pour les m\u00e9dicaments soumis \u00e0 ordonnance est fond\u00e9e sur la primaut\u00e9 de l'int\u00e9r\u00eat public \u00e0 la protection de la sant\u00e9 face au besoin de l'industrie pharmaceutique de pouvoir les mettre sur le march\u00e9 (consid. 3.1). Vu l'effet publicitaire objectivement indiscutable des articles parus dans des p\u00e9riodiques et des journaux, la tr\u00e8s haute vraisemblance de la r\u00e9alisation de l'infraction et la grave violation du devoir de diligence, le dol \u00e9ventuel a \u00e9t\u00e9 retenu en l'esp\u00e8ce (consid. 5.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32 cpv. 2 lett. a, art. 87 cpv. 1 lett. b e cpv. 3 LATer; divieto della pubblicit\u00e0 destinata al pubblico per medicamenti che possono essere dispensati solo su prescrizione medica: ratio legis e elemento soggettivo. Il divieto della pubblicit\u00e0 destinata al pubblico per medicamenti soggetti a prescrizione medica \u00e8 fondato su un interesse pubblico alla protezione della salute. Tale interesse prevale sull'esigenza dell'industria farmaceutica di poter commercializzare medicamenti (consid. 3.1). Considerato l'effetto pubblicitario oggettivamente inequivocabile degli articoli pubblicati in giornali e riviste, l'altissima probabilit\u00e0 della realizzazione del reato nonch\u00e9 la grave violazione del dovere di diligenza, nel caso concreto va ammessa la sussistenza del dolo eventuale (consid. 5.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:20:04", "Checksum": "3328e392202fff591629ad4667daca96"}