{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-80-II-152_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=118&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-II-152%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "fbf5d2fd4c7e999f85d4f1158e0c8618"}, "Num": ["BGE 80 II 152"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 80 II 152"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 80 II 152"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 80 II 152"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Landwirtschaftliches Bodenrecht. Irrtum. Rechtsirrtum als Grundlagenirrtum (Art. 24 Ziff. 4 OR). Ein Vertrag, der wegen zu hohen Kaufpreises nicht der Genehmigung f\u00e4hig gewesen w\u00e4re, ist auch nach Wegfall der Genehmigungspfiicht infolge Aufhebung des BMB nichtig (Art. 6 BMB). Schadenersatzpflicht des Irrenden? (Art. 26 OR)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Propri\u00e9t\u00e9 fonci\u00e8re rurale. Erreur. Erreur de droit consid\u00e9r\u00e9e comme erreur portant sur les \u00e9l\u00e9ments essentiels du contrat (art. 24 ch. 4 CO). Un contrat de vente qui n'aurait pu \u00eatre ratifi\u00e9 parce que le prix \u00e9tait excessif est nul m\u00eame apr\u00e8s que les parties n'\u00e9taient plus tenues de le faire ratifier par suite de l'abrogation de l'ACF du 19 janvier 1940 /7 novembre 1941 (art. 6). La partie victime de l'erreur est-elle tenue de r\u00e9parer le dommage? (art. 26 CO)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Propriet\u00e0 fondiaria rurale. Errore. Errore di diritto considerato come errore sugli elementi essenziali del contratto (art. 24 cifra 4 CO). Un contratto di compravendita che non avrebbe potuto essere approvato perch\u00e8 il prezzo era eccessivo \u00e8 nullo anche dopoche le parti non erano pi\u00f9 tenute a farlo approvare in seguito all'abrogazione del DCF 19 gennaio 1940 /7 novembre 1941 (art. 6). La parte vittima dell'errore \u00e8 tenuta al risarcimento dei danni? (art. 26 CO)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:18:31", "Checksum": "7d7a75af2afbc46ce57ef921ef696b4e"}