{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-85-II-392_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=143&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-II-392%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "f1ef97187badfee86844a3fa791bd782"}, "Num": ["BGE 85 II 392"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 85 II 392"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 85 II 392"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 85 II 392"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Notweg. Art. 694 ZGB. 1. Inwiefern sind neue Verh\u00e4ltnisse und Bed\u00fcrfnisse zu ber\u00fccksichtigen? (Erw. 1, a):. 2. Im Hinblick auf die \u00dcberbauung eines bereits mit \u00f6ffentlichen Strassen verbundenen Grundst\u00fccks besteht keine wahre Wegnot im Sinne von Art. 694 ZGB, wenn bauliche L\u00f6sungen m\u00f6glich sind, die sich ohne Schaffung einer neuen Wegverbindung \u00fcber Nachbarland verwirklichen lassen (Erw. 1, b). 3. Ob ein \"gen\u00fcgender Weg\" bestehe oder sich \u00fcber das eigene Land des baulustigen Eigent\u00fcmers erstellen lasse, ist nach eigentumsrechtlichen Gesichtspunkten zu entscheiden, die f\u00fcr das ganze Gebiet der Schweiz die gleichen sind. Wird die Errichtung eines Neubaues durch kantonale oder kommunale Baupolizeivorschriften von besonderen Anforderungen an die Zufahrt abh\u00e4ngig gemacht, so entsteht daraus kein Anspruch auf zwangsweisen Eingriff in Nachbareigentum nach Art. 694 ZGB (Erw. 2). 4. Zur Frage der Kostentragung bei Zuerkennung eines Notweges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Passage n\u00e9cessaire. Art. 694 CC. 1. Dans quelle mesure doit-on tenir compte de circonstances et de besoins nouveaux? (consid. 1, a). 2. Lorsqu'on d\u00e9sire construire sur un fonds d\u00e9j\u00e0 reli\u00e9 \u00e0 la voie publique, il n'y a pas de n\u00e9cessit\u00e9 au sens de l'art. 694 CC s'il est possible de b\u00e2tir sans cr\u00e9er une issue nouvelle utilisant le fonds voisin (consid. 1, b). 3. Pour d\u00e9cider s'il existe une \"issue suffisante\" ou si celle-ci peut \u00eatre ouverte sur le fonds du propri\u00e9taire d\u00e9sireux de construire, on doit se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 des consid\u00e9rations tir\u00e9es du droit de propri\u00e9t\u00e9 et valables pour toute la Suisse. On n'a pas le droit de contraindre le voisin \u00e0 subir un empi\u00e9tement sur un fonds en vertu de l'art. 694 CC parce que des prescriptions cantonales ou communales sur la police des constructions subordonnent l'autorisation d'une construction nouvelle \u00e0 des exigences sp\u00e9ciales quant aux voies d'acc\u00e8s (consid. 2). 4. Frais et d\u00e9pens lorsque le passage est n\u00e9cessaire (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Accesso necessario. Art. 694 CC. 1. In quale misura dev'essere tenuto conto di circostanze e di bisogni nuovi? (consid. 1a). 2. Qualora il fondo sul quale si intende costruire sia gi\u00e0 allacciato alla strada pubblica, non vi \u00e8 necessit\u00e0 di passaggio vera e propria nel senso dell'art. 694 CC, ritenuto che sia possibile costruire anche senza creare un accesso nel fondo vicino (consid. 1b). 3. Per decidere se vi \u00e8 \"un accesso sufficiente\" o se questo pu\u00f2 essere aperto sul fondo del proprietario che desidera costruire, si deve far riferimento a considerazioni tratte dal diritto di propriet\u00e0, valide per tutto il territorio svizzero. Non si pu\u00f2 esigere un diritto di passo necessario nel senso dell'art. 694 CC fondandosi sulle prescrizioni cantonali o comunali in materia di polizia edile che subordinano il permesso di nuove costruzioni a speciali esigenze relative alle vie d'accesso (consid. 2). 4. Spese e ripetibili quando la domanda di accesso necessario \u00e8 accolta (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:56:38", "Checksum": "02a4f33e8046fe45b5d9fd3448af2f3a"}