{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-30_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=333&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-30%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "2841ed12bd92d2188c20518778d2dedc"}, "Num": ["BGE 117 II 30"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 117 II 30"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 117 II 30"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 117 II 30"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Aus\u00fcbung eines Vorkaufsrechts; Verrechnung (Art. 681 ZGB und Art. 120 OR). 1. Ist im Ver\u00e4usserungsvertrag kein Ausschluss der Verrechnung vereinbart worden, so kann auch der sein Recht aus\u00fcbende Vorkaufsberechtigte den Kaufpreis mit Gegenforderungen verrechnen (E. 2b). 2. Hat sich der Vorkaufsberechtigte in der Aus\u00fcbungserkl\u00e4rung das Geltendmachen von gewissen Rechten vorbehalten und erweisen sich diese nachtr\u00e4glich als nicht bestehend, so schadet dies der Aus\u00fcbung des Vorkaufsrechts nicht (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Exercice d'un droit de pr\u00e9emption; compensation (art. 681 CC et art. 120 CO). 1. Si la compensation n'est pas exclue par le contrat de vente, le titulaire du droit de pr\u00e9emption qui exerce son droit peut \u00e9galement compenser le prix de vente avec des contre-cr\u00e9ances (consid. 2b). 2. Le b\u00e9n\u00e9ficiaire qui, en d\u00e9clarant qu'il exerce son droit de pr\u00e9emption, se r\u00e9serve d'invoquer certaines pr\u00e9tentions, lesquelles se r\u00e9v\u00e8lent ensuite inexistantes, ne compromet pas l'exercice du droit de pr\u00e9emption (confirmation de la jurisprudence; consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esercizio di un diritto di prelazione; compensazione (art. 681 CC e art. 120 CO). 1. Se la compensazione non sia esclusa dal contratto di compravendita, anche il titolare del diritto di prelazione che esercita tale diritto pu\u00f2 compensare il prezzo di vendita con propri crediti nei confronti del venditore (consid. 2b). 2. Se il titolare del diritto di prelazione si \u00e8 riservato, nella dichiarazione con cui esercita tale diritto, di far valere determinate pretese, e queste ultime risultano poi inesistenti, ci\u00f2 non compromette l'esercizio del diritto di prelazione (conferma della giurisprudenza; consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:07:20", "Checksum": "fc541c05c993bd310488ea8a0b0f3f53"}