{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-100-Ib-455_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=33&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-455%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "8c32b080bc2ecc68a480c1a816d3194e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 100 Ib 455"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1974 BGE 100 Ib 455"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1974 BGE 100 Ib 455"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1974 BGE 100 Ib 455"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Handelsregister. Art. 927 Abs. 3 OR. Nach dieser Vorschrift ist nur eine kantonale Aufsichtsbeh\u00f6rde in Handelsregistersachen zul\u00e4ssig (Erw. 2). Art. 42 Abs. 2 und 43 Abs. 1 HRegV. Begriff des Gesch\u00e4ftsb\u00fcros oder Gesch\u00e4ftslokales im Sinne dieser Bestimmungen (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Registre du commerce. Art. 927 al. 3 CO. Cette disposition n'autorise qu'une autorit\u00e9 cantonale de surveillance en mati\u00e8re de registre du commerce (consid. 2). Art. 42 al. 2 et 43 al. 1 ORC. Notion du bureau ou local de l'entreprise au sens de ces dispositions (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Registro di commercio. Art. 927 cpv. 3 CO. Tale disposizione consente una sola autorit\u00e0 cantonale di vigilanza in materia di registro di commercio (consid. 2). Art. 42 cpv. 2 e 43 cpv. 1 ORC. Nozione di ufficio o locale dell'azienda ai sensi di queste disposizioni (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:15:40", "Checksum": "260e980a088e05df4c81463a0969af4b"}