{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2025-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-151-III-212_2025.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F151-III-212%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "36e9dab2a303b5d9a20780dc0ad659a1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 151 III 212"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 2025 BGE 151 III 212"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 2025 BGE 151 III 212"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 2025 BGE 151 III 212"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Abs. 4 lit. b ZPO; Art. 105 FusG. Die fusionsrechtliche \u00dcberpr\u00fcfungsklage gem\u00e4ss Art. 105 Abs. 1 FusG stellt eine Streitigkeit aus dem Recht der Handelsgesellschaften und Genossenschaften gem\u00e4ss Art. 6 Abs. 4 lit. b ZPO dar (E. 2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 al. 4 let. b CPC; art. 105 LFus. L'action en examen du droit des fusions vis\u00e9e par l'art. 105 al. 1 LFus constitue un litige relevant du droit des soci\u00e9t\u00e9s commerciales et coop\u00e9ratives au sens de l'art. 6 al. 4 let. b CPC (consid. 2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 cpv. 4 lett. b CPC; art. 105 LFus. L'azione del diritto sulla fusione tendente al controllo di cui all'art. 105 cpv. 1 LFus costituisce una controversia in materia di societ\u00e0 commerciali e cooperative secondo l'art. 6 cpv. 4 lett. b CPC (consid. 2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:53", "Checksum": "f6f16eb4a5739c2a0c6cdf45c66b9e96"}