{"Signatur": "VS_BZG_999", "Spider": "VS_Gerichte", "Datum": "2015-04-14", "PDF": {"Datei": "VS_Gerichte/VS_BZG_999_C2-15-70_2015-04-14.pdf", "URL": "https://api-justsearche.vs.ch/api/documents/0f45ee98bc86276a3b8bc5fc76a3c9ff/file/", "Checksum": "8ffc8992ea8410b4de194124a1338914"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C2 15 70"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 14.04.2015 C2 15 70"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre 14.04.2015 C2 15 70"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera 14.04.2015 C2 15 70"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "TDSIO Z2 Zivilrecht anderes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "- 9 - satisfaisante le cadre du proc\u00e8s et de permettre \u00e0 chacune des parties de savoir quels faits elle doit contester et prouver, mais \u00e9galement d'assurer une certaine clart\u00e9 de la proc\u00e9dure et, par l\u00e0, de contribuer \u00e0 la r\u00e9solution rapide du litige. Le juge ne peut pas se substituer aux parties et instaurer, de son propre chef, une proc\u00e9dure inquisitoriale. Les parties ont en effet la ma\u00eetrise de l'objet du litige. Conform\u00e9ment aux art. 219 ss CPC, la maxime des d\u00e9bats s'applique en proc\u00e9dure ordinaire unifi\u00e9e (RVJ 2012 p. 243 ; HOFMANN/L\u00dcSCHER, Le Code de proc\u00e9dure civile, Berne, 2009, p. 28). Dans un tel syst\u00e8me, le fardeau de l'all\u00e9gation des faits revient aux parties. Ainsi, tout fait qui n'est pas express\u00e9ment all\u00e9gu\u00e9 en proc\u00e9dure est consid\u00e9r\u00e9 comme inexistant dans le proc\u00e8s en cours. Les parties exposent les faits en all\u00e9gu\u00e9s concis et num\u00e9rot\u00e9s, \u00e0 savoir un all\u00e9gu\u00e9 par num\u00e9ro d\u2019all\u00e9gu\u00e9. La r\u00e8gle d\u2019un fait par all\u00e9gu\u00e9 a pour but de permettre \u00e0 la partie adverse de se d\u00e9terminer sans ambig\u00fcit\u00e9 et de fixer clairement le cadre du proc\u00e8s. De surcro\u00eet, les parties indiquent, en regard de chaque all\u00e9gu\u00e9 de fait, l\u2019identit\u00e9 pr\u00e9cise des t\u00e9moins, la mention pr\u00e9cise du num\u00e9ro de la pi\u00e8ce invoqu\u00e9e comme preuve, selon les bordereaux d\u00e9pos\u00e9s, ainsi que le d\u00e9tail pr\u00e9cis de tous les autres moyens de preuve requis. Les d\u00e9terminations sur les all\u00e9gu\u00e9s s\u2019expriment uniquement par les termes : admis, contest\u00e9 et ignor\u00e9 (CHAIX, L\u2019apport des faits au"}], "ScrapyJob": "446973/52/1612", "Zeit UTC": "21.12.2024 04:35:28", "Checksum": "0e80aed8ddce05ed1611228dcb777e21"}