{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-04-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-134-V-236_2008-04-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=194&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-V-236%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "d6463fbea5a640dad7fdf29ddc7a4851"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 V 236", "9C_100/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 14.04.2008 BGE 134 V 236 (9C_100/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 14.04.2008 BGE 134 V 236 (9C_100/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 14.04.2008 BGE 134 V 236 (9C_100/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 39 IVG; Art. 42 Abs. 1 AHVG; Art. 8 und 15 FZA; Anhang II zum FZA; Art. 1 lit. a Ziff. ii und lit. f Ziff. ii, Art. 2 Abs. 1 und Art. 3 Abs. 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71; Begriff des Arbeitnehmers und des Familienangeh\u00f6rigen; Grundsatz der Nichtdiskriminierung. Der Beitritt zur AHV/IV als nichterwerbst\u00e4tige Person mit Wohnsitz in der Schweiz f\u00fchrt nicht zum Erwerb des Status eines Arbeitnehmers im Sinne der Verordnung Nr. 1408/71, wenn die betreffende Person zuvor nie eine Erwerbst\u00e4tigkeit ausge\u00fcbt hat (E. 5.2.1-5.2.3). Im konkreten Fall wird die ansprechende Person im Zusammenhang mit der Pr\u00fcfung des Anspruchs auf eine ausserordentliche Invalidenrente als Familienangeh\u00f6rige eines Arbeitnehmers betrachtet; unter diesem Titel f\u00e4llt sie in den pers\u00f6nlichen Anwendungsbereich der Verordnung Nr. 1408/71 (E. 5.2.4). Die ausserordentliche Invalidenrente entspricht einer Leistung f\u00fcr Behinderte im Sinne von Art. 1 lit. f Ziff. ii der Verordnung Nr. 1408/71 (E. 5.2.4.2). Wegen des in dieser Verordnung vorgesehenen Gebotes der Nichtdiskriminierung aufgrund der Nationalit\u00e4t kann die Zusprache dieser Leistung nicht vom Besitz der schweizerischen Staatsangeh\u00f6rigkeit abh\u00e4ngig gemacht werden (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 39 LAI; art. 42 al. 1 LAVS; art. 8 et 15 ALCP; annexe II \u00e0 l'ALCP; art. 1 let. a point ii et let. f point ii, art. 2 par. 1 et art. 3 par. 1 du r\u00e8glement (CEE) n\u00b0 1408/71; notion de travailleur et de membre de la famille; non discrimination. La simple affiliation \u00e0 l'AVS/AI suisse en tant que personne sans activit\u00e9 lucrative domicili\u00e9e en Suisse ne fonde pas la qualit\u00e9 de travailleur, au sens du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71, d'une personne qui n'a jamais exerc\u00e9 d'activit\u00e9 lucrative (consid. 5.2.1-5.2.3). En l'esp\u00e8ce, en relation avec le droit \u00e0 une rente extraordinaire d'invalidit\u00e9, la personne concern\u00e9e est consid\u00e9r\u00e9e comme un \"membre de la famille\" d'un travailleur et entre, \u00e0 ce titre, dans le champ d'application personnel du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71 (consid. 5.2.4). La rente extraordinaire d'invalidit\u00e9 est une prestation pour handicap\u00e9s au sens de l'art. 1 let. f point ii du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71 (consid. 5.2.4.2). Le principe de non discrimination fond\u00e9e sur la nationalit\u00e9, pr\u00e9vu par ce r\u00e8glement, rend inopposable \u00e0 l'assur\u00e9 l'exigence de la nationalit\u00e9 suisse pour l'octroi de cette prestation (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 39 LAI; art. 42 cpv. 1 LAVS; art. 8 e 15 ALC; Allegato II all'ALC; art. 1 lett. a punto ii e lett. f punto ii, art. 2 n. 1 e art. 3 n. 1 del regolamento (CEE) n. 1408/71; nozione di lavoratore e familiare; principio di non-discriminazione. La semplice affiliazione all'AVS/AI svizzera quale persona senza attivit\u00e0 lucrativa domiciliata in Svizzera non conferisce la qualit\u00e0 di lavoratore, ai sensi del regolamento n. 1408/71, di una persona che non ha mai esercitato attivit\u00e0 lucrativa (consid. 5.2.1-5.2.3). In concreto, in relazione con il diritto a una rendita straordinaria d'invalidit\u00e0, la persona interessata \u00e8 considerata \"familiare\" di un lavoratore e rientra, a questo titolo, nel campo di applicazione personale del regolamento n. 1408/71 (consid. 5.2.4). La rendita straordinaria d'invalidit\u00e0 \u00e8 una prestazione per minorati ai sensi dell'art. 1 lett. f punto ii del regolamento n. 1408/71 (consid. 5.2.4.2). Il principio di non-discriminazione fondato sulla cittadinanza, previsto da detto regolamento, rende inopponibile nei confronti dell'assicurato l'esigenza della cittadinanza svizzera ai fini del riconoscimento di questa prestazione (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:17:46", "Checksum": "dff387c07aa750a568716a118eb0fdae"}