Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1136_fga/20230618/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1136_fga/20230618"/><FRBRdate date="2023-06-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-04-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-04-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.231"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du Canton de Vaud, du 14 avril 2003" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1136_fga/20230618/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1136_fga/20230618/de"/><FRBRdate date="2023-06-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-04-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-04-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1136_fga/20230618/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1136_fga/20230618/de/xml"/><FRBRdate date="2023-06-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-04-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-04-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.231 </docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Der Text ind der französischen Originalsprache findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Verfassung <br/>des Kantons Waadt</docTitle></p><p>vom 14. April 2003 (Stand am 18. Juni 2023)<authorialNote><p> Diese Veröffentlichung basiert auf jenen der Änderungen im Rahmen der Gewährleis-tungsbotschaften im BBl. Sie kann vorübergehend von der Veröffentlichung in der kantonalen Gesetzessammlung abweichen.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Bestreben, die Entfaltung des Einzelnen in einer harmonischen Gesellschaft <br/>zu fördern, </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">welche die Schöpfung als Wiege der kommenden Generationen achtet, </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die Welt offen ist und sich mit ihr verbunden fühlt, </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ihre Stärke an der Fürsorge misst, die sie ihrem schwächsten Mitglied angedeihen lässt, und den Staat als Ausdruck ihres Willens sieht, </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gibt sich das Volk des Kantons Waadt folgende Verfassung:</p></preamble><body><title eId="tit_I"><num>I. Titel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen und Grundsätze</heading><level eId="tit_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Der Kanton Waadt</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton Waadt ist ein demokratisches Staatswesen, das auf Freiheit, Verantwortung, Solidarität und Gerechtigkeit gegründet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Das Volk ist souverän. Das Stimm- und Wahlrecht ist die einzige unmittelbare oder mittelbare Quelle der Staatsgewalt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton Waadt ist ein Gliedstaat der Schweizerischen Eidgenossenschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Er hat sämtliche Befugnisse, ausgenommen diejenigen, welche die Bundesverfassung dem Bund überträgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><p> Er setzt sich aus Gemeinden zusammen und ist in Bezirke unterteilt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Wappen</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p><img fedlex:original-width="13" fedlex:original-height="16" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="106" src="image/image1.png"/> Das Kantonswappen besteht aus einem weiss-grünen Schild mit der Inschrift «Liberté et Patrie» («Freiheit und Vaterland»).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Das Kantonswappen stellt sich wie folgt dar: von Weiss und Grün geteilt, oben die in drei Zeilen angeordneten Worte «Liberté et Patrie» in goldenen schwarz umränderten Lettern.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Amtssprache</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Die Amtssprache des Kantons ist Französisch.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Kantonshauptstadt</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die Kantonshauptstadt ist Lausanne.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammenarbeit und Aussenbeziehungen</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton arbeitet mit dem Bund, den übrigen Kantonen, den Nachbarregionen und mit den anderen Staaten oder ihren Bevölkerungen zusammen. Er ist offen gegenüber Europa und der Welt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat beteiligt sich an der Schaffung interkantonaler oder internationaler Institutionen unter Achtung der Interessen der lokalen und regionalen Gemeinschaften; er fördert die Zusammenarbeit unter Gemeinden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Staatsziele <br/>und -grundsätze</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Der Staat setzt sich zum Ziel:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gemeinwohl und den kantonalen Zusammenhalt;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die harmonische Einbindung des Einzelnen in die Gesellschaft;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Erhaltung der physischen Lebensgrundlagen und die nachhaltige Bewahrung der natürlichen Ressourcen;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>den Schutz der Interessen der kommenden Generationen;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20230618/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 18. Juni 2023</ref>, in Kraft seit 18. Juni 2023. Gewährleistungsbeschluss der BVers vom 18. Sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2024</b> 2375 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1245</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den Klima- und Biodiversitätsschutz sowie die Bekämpfung der Klimaerwärmung und des damit verbundenen Klimawandels.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Der Staat achtet in seinem Handeln darauf, dass:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Würde, Rechte und Freiheiten der Personen geschützt sind;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die öffentliche Ordnung gewahrt ist;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Gerechtigkeit und Frieden durchgesetzt und die Bemühungen zur Konfliktverhütung unterstützt werden;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Familie als Grundbaustein der Gesellschaft anerkannt ist;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Frauen und Männer in den Behörden ausgewogen vertreten sind;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20230618/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 18. Juni 2023</ref>, in Kraft seit 18. Juni 2023. Gewährleistungsbeschluss der BVers vom 18. Sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2024</b> 2375 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1245</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dem Umweltnotstand Rechnung getragen wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Grundsätze rechtsstaatlichen Handelns</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Grundlage und Grenze staatlichen Handelns ist das Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Staatliches Handeln ist frei von Willkür; es muss im öffentlichen Interesse liegen und verhältnismässig sein. Es ist nach Treu und Glauben und auf transparente Weise auszuüben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Jedes staatliche Handeln beachtet das übergeordnete Recht.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Eigenverantwortung</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Jede natürliche oder juristische Person ist für sich selbst verantwortlich und nimmt ihre Verantwortung gegenüber den anderen wahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Sie trägt zum guten Funktionieren der Gemeinschaft bei, in der sie lebt, und übernimmt ihre Mitverantwortung, um den kommenden <br/>Generationen die Möglichkeit zu gewährleisten, über ihre Zukunft ebenfalls selbst zu bestimmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Sie übernimmt ihre Mitverantwortung, indem sie die öffentlichen Gelder und die damit finanzierten Dienstleistungen angemessen in Anspruch nimmt.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_II"><num>II. Titel: </num><heading>Grundrechte</heading><level eId="tit_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Menschenwürde</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Die Würde des Menschen ist zu achten und zu schützen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Rechtsgleichheit</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Niemand darf diskriminiert werden, namentlich nicht wegen der Herkunft, des Geschlechts, des Alters, der Sprache, der sozialen Stellung, des Zivilstands, der Lebensform, genetischer Merkmale, des Aussehens, der Behinderung, der eigenen Überzeugungen oder Meinungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Frau und Mann sind gleichberechtigt. Das Gesetz sorgt für ihre rechtliche und tatsächliche Gleichstellung, vor allem in Familie, Ausbildung und Arbeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Frau und Mann haben Anspruch auf gleichen Lohn für gleichwertige Arbeit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Willkürverbot und Schutz <br/>von Treu und Glauben</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Jede Person hat Anspruch darauf, von den Behörden ohne Willkür und nach Treu und Glauben behandelt zu werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Recht auf Leben und persönliche Freiheit</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Jeder Mensch hat das Recht auf Leben. Die Todesstrafe ist verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Jeder Mensch hat das Recht auf persönliche Freiheit, insbesondere auf körperliche und geistige Unversehrtheit und auf Bewegungsfreiheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Folter und jede andere Art grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Bestrafung sind verboten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Schutz der Kinder und Jugendlichen</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Jedes Kind und jeder Jugendliche hat Anspruch auf besonderen Schutz seiner körperlichen und geistigen Unversehrtheit und auf Förderung seiner Entwicklung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Kinder und Jugendliche üben ihre Rechte nach Massgabe ihrer <br/>Urteilsfähigkeit selbst oder andernfalls über eine Vertretung aus.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammenleben</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Das Recht auf Ehe ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Das Recht, eine andere Form des Zusammenlebens zu wählen, ist anerkannt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Das Recht, eine Familie zu gründen, ist gewährleistet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Schutz der <br/>Privatsphäre und der persönlichen Daten</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat Anspruch auf Achtung und Schutz ihres Privat- und Familienlebens, ihrer Wohnung, ihres Brief- sowie ihres Fernmeldeverkehrs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro"> Jede Person hat Anspruch auf Schutz vor missbräuchlicher Verwendung von Daten, die sie betreffen. Dieses Recht umfasst:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Einsicht in diese Daten;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Berichtigung unrichtiger Daten;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Vernichtung ungeeigneter oder unnötiger Daten.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Glaubens- und Gewissensfreiheit</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Glaubens- und Gewissensfreiheit ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Person hat das Recht, ihre Religion und ihre weltanschauliche Überzeugung frei zu wählen und allein oder in Gemeinschaft mit anderen zu bekennen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person hat das Recht, der Gemeinschaft ihrer Wahl beizutreten oder sie zu verlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Zwang, Machtmissbrauch oder Manipulation in Glaubens- und <br/>Gewissensfragen sind verboten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Meinungs- und Informationsfreiheit</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Meinungs- und Informationsfreiheit ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Sie umfasst:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das Recht, die eigene Meinung frei zu bilden, sie ungehindert zu äussern und zu verbreiten oder sich einer Meinung zu enthalten;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Recht, Informationen frei zu empfangen, aus allgemein zugänglichen Quellen zu beschaffen und zu verbreiten;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das Recht, amtliche Unterlagen einzusehen, soweit kein überwiegendes öffentliches oder privates Interesse entgegensteht.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Kunstfreiheit</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Die Freiheit der Kunst ist gewährleistet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Wissenschaftsfreiheit</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Die Freiheit der wissenschaftlichen Forschung und Lehre ist gewährleistet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u12" fedlex:role="marginal"><heading>Medienfreiheit</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Die Freiheit der Medien und das Redaktionsgeheimnis sind gewährleistet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u13" fedlex:role="marginal"><heading>Versammlungs- und Kundgebungsfreiheit</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat das Recht, eine Versammlung oder eine Kundgebung zu organisieren und daran teilzunehmen. Niemand darf dazu gezwungen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz oder ein Gemeindereglement kann Kundgebungen auf öffentlichem Grund einer Bewilligungspflicht unterstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden dürfen Kundgebungen verbieten oder einschränken, wenn die öffentliche Ordnung bedroht ist.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u14" fedlex:role="marginal"><heading>Vereinigungsfreiheit</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat das Recht, eine Vereinigung zu bilden, ihr anzugehören und sich an ihren Tätigkeiten zu beteiligen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Niemand darf dazu gezwungen werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u15" fedlex:role="marginal"><heading>Koalitionsfreiheit</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Koalitionsfreiheit ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Niemand darf wegen seiner Mitgliedschaft oder Tätigkeit in einer Arbeitnehmer- oder Arbeitgeberorganisation benachteiligt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Niemand darf gezwungen werden, einer Arbeitnehmer- oder Arbeitgeberorganisation beizutreten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Streik und Aussperrung sind zulässig, wenn sie die Arbeitsbeziehungen betreffen und wenn keine Verpflichtungen entgegenstehen, den Arbeitsfrieden zu wahren oder Schlichtungsverhandlungen zu führen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> Das Gesetz kann diese Rechte begrenzen, um Mindestdienstleistungen sicherzustellen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u16" fedlex:role="marginal"><heading>Niederlassungsfreiheit</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Die Niederlassungsfreiheit ist gewährleistet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u17" fedlex:role="marginal"><heading>Eigentumsgarantie</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Das Eigentum ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Enteignungen und Eigentumsbeschränkungen, die einer Enteignung gleichkommen, werden voll entschädigt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u18" fedlex:role="marginal"><heading>Wirtschaftsfreiheit</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die Wirtschaftsfreiheit ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Sie umfasst insbesondere die freie Wahl des Berufes sowie den freien Zugang zu einer privatwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit und deren freie Ausübung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u19" fedlex:role="marginal"><heading>Allgemeine Verfahrensgarantien</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat in Verfahren vor Gerichts- und Verwaltungsinstanzen Anspruch auf gleiche und gerechte Behandlung sowie auf Beurteilung innert angemessener Frist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Die Parteien haben in jedem Verfahren Anspruch auf rechtliches Gehör, auf Akteneinsicht und auf einen begründeten Entscheid mit Rechtsmittelbelehrung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person, die nicht über die erforderlichen Mittel verfügt, hat unter den im Gesetz geregelten Bedingungen Anspruch auf Rechtsbeistand.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u20" fedlex:role="marginal"><heading>Garantien für <br/>gerichtliche Verfahren</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Jede Person, deren Sache in einem gerichtlichen Verfahren beurteilt werden muss, hat Anspruch auf ein durch Gesetz geschaffenes, unabhängiges und unparteiisches Gericht.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u21" fedlex:role="marginal"><heading>Garantien im Strafverfahren</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person gilt als unschuldig, solange sie nicht rechtskräftig verurteilt worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Jede angeklagte Person hat Anspruch darauf, möglichst rasch und umfassend in einer ihr verständlichen Sprache über die gegen sie erhobenen Beschuldigungen und die ihr zustehenden Rechte unterrichtet zu werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person, die in ein Strafverfahren involviert ist, hat Anspruch auf Rechtsbeistand, sofern dies zur Wahrung ihrer Interessen erforderlich ist.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u22" fedlex:role="marginal"><heading>Garantien bei Freiheitsentzug</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Die Freiheit darf einer Person nur in den vom Gesetz selbst vorgesehenen Fällen und nur auf die im Gesetz vorgeschriebene Weise entzogen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Person, der die Freiheit entzogen wird, hat Anspruch darauf, unverzüglich und in einer ihr verständlichen Sprache über die Gründe des Freiheitsentzugs und über ihre Rechte unterrichtet zu werden. Sie muss ihre Rechte geltend machen können. Sie hat insbesondere das Recht, ihre nächsten Angehörigen sowie zu benachrichtigende Dritte informieren zu lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person, die in Haft genommen wird, hat Anspruch darauf, innerhalb von vierundzwanzig Stunden einer Gerichtsbehörde vorgeführt zu werden. Die inhaftierte Person hat Anspruch darauf, innert angemessener Frist verurteilt oder freigelassen zu werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Jede Person, der die Freiheit nicht von einem Gericht entzogen wird, hat das Recht, jederzeit ein Gericht anzurufen. Dieses entscheidet so rasch wie möglich über die Rechtmässigkeit des Freiheitsentzugs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_5"><num>5</num><content><p> Jede Person, die wegen eines ungerechtfertigten Freiheitsentzugs <br/>einen Nachteil erleidet, hat Anspruch auf volle Entschädigung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u23" fedlex:role="marginal"><heading>Petitionsrecht</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat das Recht, Petitionen an Behörden zu richten und dafür Unterschriften zu sammeln; es dürfen ihr daraus keine Nachteile erwachsen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Die Behörden prüfen die an sie gerichteten Petitionen. Die gesetzgebenden und die vollziehenden Behörden sind verpflichtet, sie zu beantworten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u24" fedlex:role="marginal"><heading>Politische Freiheit</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Jede Person ist frei, ihre politischen Rechte auszuüben; es dürfen ihr daraus keine Nachteile erwachsen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u25" fedlex:role="marginal"><heading>Existenzminimum und <br/>Notwohnung</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Jede bedürftige Person hat Anspruch auf eine angemessene Notwohnung und auf die Mittel, die für ein menschenwürdiges Dasein unerlässlich sind.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u26" fedlex:role="marginal"><heading>Medizinische Grundversorgung und Recht auf würdiges Sterben</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person, die in Not ist, hat Anspruch auf medizinische Grundversorgung und auf den notwendigen Beistand.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Person hat das Recht, in Würde zu sterben.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u27" fedlex:role="marginal"><heading>Mutterschaft</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para"><content><p>Jede Frau hat Anspruch auf materielle Sicherheit vor und nach der Niederkunft.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u28" fedlex:role="marginal"><heading>Erziehung und Unterricht</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Jedes Kind hat Anspruch auf ausreichenden und in den öffentlichen Schulen unentgeltlichen Grundschulunterricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Es hat Anspruch auf eine Erziehung und einen Unterricht, welche die Entfaltung seiner Fähigkeiten und seine soziale Integration fördern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Die freie Wahl des Unterrichts ist anerkannt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u29" fedlex:role="marginal"><heading>Beihilfen an <br/>die erste Berufsbildung</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Jede Person, die nicht über die persönlichen oder familiären Ressourcen verfügt, die für eine anerkannte erste Berufsbildung notwendig sind, hat Anspruch auf staatliche Hilfe.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u30" fedlex:role="marginal"><heading>Einschränkung der Grundrechte</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Einschränkungen von Grundrechten bedürfen einer gesetzlichen Grundlage. Schwerwiegende Einschränkungen müssen im Gesetz selbst vorgesehen sein. Ausgenommen sind Fälle ernster, unmittelbarer und nicht anders abwendbarer Gefahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Einschränkungen von Grundrechten müssen durch ein öffentliches Interesse oder durch den Schutz von Grundrechten Dritter gerechtfertigt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Sie müssen verhältnismässig sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> Der Kerngehalt der Grundrechte ist unantastbar.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_III"><num>III. Titel: </num><heading>Aufgaben und Verantwortung des Staates und <br/>der Gemeinden</heading><chapter eId="tit_III/chap_I"><num>I. Kapitel: </num><heading>Grundsätze</heading><level eId="tit_III/chap_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Öffentliche Aufgaben und deren Delegation</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden nehmen die öffentlichen Aufgaben wahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Unter Berücksichtigung der individuellen Initiative und Verantwortung erfüllen sie die Aufgaben, die ihnen Verfassung und Gesetz übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Unter ihrer Verantwortung können sie gewisse Aufgaben delegieren.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Sorgfaltsgrundsatz</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Der Staat und die Gemeinden handeln umsichtig und nach den Grundsätzen der Gleichheit, der Zugänglichkeit, der Qualität, der Zweckmässigkeit und der Kontinuität.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Information der Öffentlichkeit</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Staat und Gemeinden informieren die Bevölkerung über ihre Tätigkeit gemäss dem Öffentlichkeitsprinzip.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_III/chap_II"><num>II. Kapitel: </num><heading>Justiz, Mediation und Sicherheit</heading><level eId="tit_III/chap_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Justiz</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Der Staat garantiert jeder Person eine umsichtige, unabhängige und zugängliche Justiz.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Ombudsstelle der Verwaltung und Mediation zwischen Privaten</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat richtet eine unabhängige Ombudsstelle ein. Die verantwortliche Ombudsperson wird vom Grossen Rat gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat kann die Mediation zwischen Privaten fördern.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Sicherheit und Polizei</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat hat in den Schranken seiner Befugnisse das öffentliche Gewaltmonopol inne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden gewährleisten die öffentliche Ordnung sowie die Sicherheit von Personen und Sachen.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_III/chap_III"><num>III. Kapitel: </num><heading>Unterricht und Bildung</heading><level eId="tit_III/chap_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Öffentlicher Unterricht</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> In Zusammenarbeit mit den Gemeinden organisiert und finanziert der Staat den öffentlichen Unterricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Dieser Unterricht ist politisch und konfessionell neutral.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Grundschulunterricht</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grundschulunterricht ist obligatorisch und in den öffentlichen Schulen unentgeltlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Er fördert die persönliche Entwicklung und die soziale Integration; er bereitet auf das Berufsleben und die staatsbürgerliche Verantwortung vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Er ist auf Wissensvermittlung und Wissenserwerb ausgerichtet; er umfasst auch handwerkliche, sportliche und künstlerische Fächer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Die Schule gewährleistet in Zusammenarbeit mit den Eltern die Ausbildung der Kinder. Die Schule unterstützt die Eltern in ihrer Erziehungsaufgabe.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Höherer Sekundarschulunterricht und <br/>Berufsbildung</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para"><content><p>Der Staat organisiert den höheren Sekundarschulunterricht und die <br/>erste Berufsbildung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_III/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Hochschulunterricht und <br/>Forschung</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat gewährleistet den Hochschulunterricht sowie die Lehre auf Tertiärstufe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Er fördert die wissenschaftliche Forschung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Er fördert die Zusammenarbeit von Wirtschaftskreisen und Privaten mit Hochschulen und öffentlichen Forschungsinstituten und beachtet dabei deren ethische und wissenschaftliche Unabhängigkeit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_III/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Erwachsenenbildung</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat fördert die Fort- und Weiterbildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Er ergreift die erforderlichen Massnahmen, damit alle Erwachsenen sich Kenntnisse und eine erste Berufsbildung aneignen können.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_III/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Als gemeinnützig anerkannter privater Unterricht</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Der Staat kann als gemeinnützig anerkannte private Einrichtungen, welche den staatlichen Unterricht ergänzende Ausbildungsmöglichkeiten anbieten, unterstützen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_III/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Ausbildungsbeihilfen und <br/>Stipendien</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat sorgt dafür, dass der öffentliche Unterricht, der in Artikel 50 umschriebene private Unterricht und die Berufsbildung allen zugänglich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Er erlässt eine Regelung für Stipendien und andere Ausbildungsbeihilfen.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_III/chap_IV"><num>IV. Kapitel: </num><heading>Natur- und Kulturerbe, Umwelt, Kultur und Sport</heading><level eId="tit_III/chap_IV/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Natur- und Kulturerbe sowie Umwelt</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat bewahrt, schützt, bereichert und fördert das natürliche und das kulturelle Erbe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden bewahren die natürliche Umwelt und überwachen deren Entwicklung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Sie bekämpfen jede Form von Verschmutzung, die den Menschen oder seine Umwelt beeinträchtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> Sie schützen die Vielfalt der Pflanzen- und Tierwelt sowie der <br/>natürlichen Lebensräume.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_5"><num>5</num><content><p> Das Gesetz legt die geschützten Gebiete und Regionen fest.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_IV/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Schutz des <br/>Lavaux</heading><article eId="art_52_a"><num><b>Art. 52</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20051127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Nov. 2005</ref>, in Kraft seit 27. Nov. 2005. Gewährleistungsbeschluss vom 18. Juni 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 4933 </ref>Art. 1 Ziff. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">629</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_52_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Region Lavaux zwischen Lutrive und Corsier wird zum Schutzgebiet erklärt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_a/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Verletzung des Schutzes kann von den Betroffenen und den Natur- und Heimatschutzverbänden verwaltungsrechtlich oder gerichtlich angefochten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ausführungsgesetzgebung hat sich genau an den geltenden Perimeter zu halten, namentlich durch die Erhaltung des Rebbaugebiets sowie des traditionellen Charakters der Dörfer und Weiler.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_IV/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Klimaschutz</heading><article eId="art_52_b"><num><b>Art. 52</b><i>b</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20230618/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 18. Juni 2023</ref>, in Kraft seit 18. Juni 2023. Gewährleistungsbeschluss der BVers vom 18. Sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2024</b> 2375 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1245</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_52_b/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden sorgen bei der Erfüllung ihrer Aufgaben für den Klimaschutz und bekämpfen die Klimaerwärmung und den damit verbundenen Klimawandel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_b/para_2"><num>2</num><content><p> Um dieses Ziel zu erreichen, vermindern der Staat und die Gemeinden signifikant die negativen Klimaauswirkungen jeder ihrer Massnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_b/para_3"><num>3</num><content><p> Die öffentlich-rechtlichen Pensionskassen des Staates und der Gemeinden leisten ebenfalls ihren Beitrag zur Erreichung dieses Ziels.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_IV/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Kultur und Kunstschaffen</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden fördern und unterstützen das kulturelle Leben sowie das künstlerische Schaffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Sie verfolgen eine Kulturpolitik, die den Zugang zur Kultur und die Teilnahme an der Kultur fördert.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_IV/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Sport</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para"><content><p>Der Staat und die Gemeinden fördern sportliche Aktivitäten.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_III/chap_V"><num>V. Kapitel: </num><heading>Raumplanung, Energie, Verkehr und Kommunikation</heading><level eId="tit_III/chap_V/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Raumplanung</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para"><content><p>Der Staat und die Gemeinden sorgen für eine geordnete Besiedlung des Landes und für eine haushälterische Nutzung des Bodens.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_V/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Natürliche <br/>Ressourcen und Energie</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden bieten der Bevölkerung Anreize für eine rationelle und haushälterische Nutzung der natürlichen Ressourcen, insbesondere der Energie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Sie sorgen für eine ausreichende, diversifizierte, sichere, wirtschaftlich optimale und umweltschonende Wasser- und Energieversorgung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Sie fördern die Nutzung und Entwicklung der erneuerbaren Energien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_4"><num>4</num><content><p> Sie beteiligen sich an Bemühungen, die den Verzicht auf Kernenergie anstreben.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_V/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Verkehr und Kommunikation</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat verfolgt eine koordinierte Verkehrs- und Kommunikationspolitik.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden tragen den Bedürfnissen aller Benutzer sowie der Randregionen Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat fördert den öffentlichen Verkehr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p> Der Staat erleichtert den Zugang zu Telekommunikationsmitteln und -einrichtungen.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_III/chap_VI"><num>VI. Kapitel: </num><heading>Wirtschaft</heading><level eId="tit_III/chap_VI/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Wirtschaftspolitik</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Unter Beachtung des Grundsatzes der Wirtschaftsfreiheit schafft der Staat günstige Rahmenbedingungen für die Beschäftigung, die Vielfalt der Tätigkeiten und das Gleichgewicht unter den Regionen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Er fördert die technologische Innovation sowie die Gründung und Umstrukturierung von Unternehmen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VI/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Land- und Forstwirtschaft</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat ergreift Massnahmen zu Gunsten einer leistungsfähigen und umweltschonenden Land- und Forstwirtschaft; er berücksichtigt deren vielfältige Funktionen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Er unterstützt insbesondere Forschung, Ausbildung und Beratung sowie die Absatzförderung der Erzeugnisse.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_III/chap_VII"><num>VII. Kapitel: </num><heading>Sozialpolitik und Gesundheitswesen</heading><level eId="tit_III/chap_VII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Sozialer Schutz</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_60/para/listintro">Der Staat und die Gemeinden gewährleisten allen im Kanton Waadt wohnhaften Personen die Voraussetzungen für ein Leben in Würde, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_60/para/lbl_a"><num>a. </num><p>vorbeugende Massnahmen gegen berufliche und soziale Ausgrenzung ergreifen;</p></item><item eId="art_60/para/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Sozialhilfe leisten, die grundsätzlich nicht rückzahlbar ist;</p></item><item eId="art_60/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Wiedereingliederungsmassnahmen ergreifen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Integration <br/>Behinderter</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden berücksichtigen die spezifischen Bedürfnisse behinderter Personen und ihrer Familien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Sie ergreifen Massnahmen, um ihre Selbständigkeit, die soziale, schulische und berufliche Integration, die Beteiligung am gesellschaftlichen Leben sowie die Entfaltung im Familienumfeld zu gewährleisten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Jugend</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para"><content><p>Der Staat und die Gemeinden berücksichtigen die besonderen Bedürfnisse und Interessen von Kindern und Jugendlichen durch die Förderung ihrer Kultur-, Sport- und Freizeittätigkeit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Familie</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat legt die Mindestleistungen für Familienzulagen fest und sorgt dafür, dass jede Familie in deren Genuss kommt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden organisieren in Zusammenarbeit mit privaten Partnern eine Betreuung im Vorschulalter sowie die schulergänzende Betreuung der Kinder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat organisiert den Kinder- und Jugendschutz sowie den Schutz von abhängigen Personen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VII/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Tagesschule</heading><article eId="art_63_a"><num><b>Art. 63</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20090927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Sept. 2009</ref>, in Kraft seit 27. Sept. 2009. Gewährleistungsbeschluss vom 8. Dez. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/15" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 257 </ref>Art. 1 Ziff. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 4901</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_63_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gemeinden organisieren in Zusammenarbeit mit dem Staat und Privaten während der ganzen obligatorischen Schulzeit ein für die Familien fakultatives ausserschulisches Betreuungsangebot in der Form von Tagesschulen in den Schulräumlichkeiten oder in deren Nähe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Betreuung kann auch privaten Organisationen anvertraut werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gemeinden bestimmen, unter welchen Voraussetzungen die ausserschulische Betreuung in Anspruch genommen werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Eltern tragen zur Finanzierung der ausserschulischen Betreuung bei.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VII/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Mutterschaftsversicherung und Elternurlaub</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Solange keine eidgenössische Mutterschaftsversicherung besteht, richtet der Staat eine kantonale Mutterschaftsversicherung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Er fördert den Elternurlaub.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VII/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Gesundheitswesen</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat koordiniert und organisiert das Gesundheitswesen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_2/listintro"> Zur Erhaltung der Gesundheit der Bevölkerung müssen der Staat und die Gemeinden:</listIntroduction><item eId="art_65/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>alle ermutigen, zur eigenen Gesundheit Sorge zu tragen;</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>allen einen gleichen und gerechten Zugang zu einer qualitativ hochstehenden Pflege sowie zu den Informationen, die zum Schutz der Gesundheit notwendig sind, sicherstellen;</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Hauspflege fördern, damit Patientinnen und Patienten zu Hause bleiben können;</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_cbis"><num>c<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20090927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Sept. 2009</ref>, in Kraft seit 27. Sept. 2009. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dafür sorgen, dass Personen, die aus Gründen ihres Alters, ihrer Behinderung oder ihrer Gesundheitsschädigung nicht zu Hause bleiben können, Zugang haben zu ihren Bedürfnissen angepassten Unterbringungsmöglichkeiten;</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>öffentliche und private Institutionen, die in Prävention und Pflege tätig sind, unterstützen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden schenken schwachen, abhängigen, behinderten und betagten Personen besondere Aufmerksamkeit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VII/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Schutz vor Passivrauchen</heading><article eId="art_65_a"><num><b>Art. 65</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20081130/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 30. Nov. 2008</ref>, in Kraft seit 30. Nov. 2008. Gewährleistungsbeschluss der BVers vom 10. Dez. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1541" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2009</b> 9137 </ref>Art. 1 Ziff. 3 5965).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_65_a/para_1"><num>1</num><content><p> Zum Schutz der Gesamtbevölkerung ist es verboten, im Innern von öffentlichen Anlagen oder in öffentlich zugänglichen geschlossenen Räumen zu rauchen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65_a/para_2/listintro"> Dies gilt namentlich für:</listIntroduction><item eId="art_65_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>alle Gebäude oder öffentlichen Räume des Staates, der Gemeinden sowie aller anderen Institutionen mit öffentlichem Charakter;</p></item><item eId="art_65_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>alle öffentlich zugänglichen Gebäude oder Räume, namentlich solche, die folgenden Zwecken dienen: medizinische Versorgung, Pflege in Spitälern oder anderen Gesundheitseinrichtungen, Kultur, Erholung, Sport, Bildung, Freizeit, Begegnung, Ausstellungen;</p></item><item eId="art_65_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>alle öffentlichen Einrichtungen im Sinne der Gesetzgebung über die Beherbergung und den Getränkeausschank, unter Vorbehalt der Einrichtung abgeschlossener, unbedienter Raucherräume, die über ein geeignetes Belüftungssystem verfügen;</p></item><item eId="art_65_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>den öffentlichen Verkehr sowie die übrigen gewerbsmässigen Personentransporte;</p></item><item eId="art_65_a/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>andere öffentlich zugängliche Räume, die das Gesetz vorsieht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_65_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz bestimmt die Strafen für den Fall der Nichteinhaltung des Rauchverbots und regelt den Vollzug der vorliegenden Bestimmung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VII/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Konsumentenschutz</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para"><content><p>Der Staat ergreift Massnahmen, um die Konsumentinnen und Konsumenten zu informieren und zu schützen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VII/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Wohnung</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Ergänzend zu persönlicher Verantwortung und privater Initiative achten der Staat und die Gemeinden darauf, dass alle Personen über eine angemessene Wohnung zu tragbaren Bedingungen verfügen können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Sie fördern die Bereitstellung von mietzinsermässigten Wohnungen sowie die Schaffung eines Systems der personalisierten Wohnungsbeihilfe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Sie fördern den Zugang zum Wohneigentum.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_III/chap_VIII"><num>VIII. Kapitel: </num><heading>Integration der Ausländerinnen und Ausländer sowie <br/>Einbürgerung</heading><level eId="tit_III/chap_VIII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Integration der Ausländerinnen und Ausländer</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat erleichtert die Aufnahme von Ausländerinnen und Ausländern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden fördern die Integration der Ausländerinnen und Ausländer in gegenseitiger Achtung der unterschiedlichen Identitäten und der Werte, auf denen der Rechtsstaat beruht.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/chap_VIII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Einbürgerung</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden erleichtern die Einbürgerung von Ausländerinnen und Ausländern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Das Verfahren ist rasch und unentgeltlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz regelt die erforderliche Aufenthaltsdauer und das Verfahren; es sieht eine Beschwerdeinstanz vor.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_III/chap_IX"><num>IX. Kapitel: </num><heading>Vereinsleben und ehrenamtliche Tätigkeit</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden tragen der Rolle des Vereinslebens Rechnung und anerkennen dessen Bedeutung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können den anerkannten Vereinen Unterstützung für ihre gemeinnützige Tätigkeit gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Sie können im Rahmen von Partnerschaftsverträgen Aufgaben an sie delegieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_4"><num>4</num><content><p> Sie erleichtern die ehrenamtliche Tätigkeit sowie die Ausbildung ehrenamtlicher Helferinnen und Helfer.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_III/chap_X"><num>X. Kapitel: </num><heading>Humanitäre Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden tragen mit den übrigen staatlichen Behörden sowie mit den betreffenden Organisationen und Unternehmen zur humanitären Hilfe, zur Entwicklungszusammenarbeit und zur Förderung des fairen Handels bei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Sie setzen sich für die Achtung der Menschenrechte und für eine Friedenspolitik ein.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_III/chap_XI"><num>XI. Kapitel: </num><heading>Zukunftsfragen</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para"><content><p>Um für die Zukunft vorzusorgen, zieht der Staat ein Gremium für Zukunftsfragen bei.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_III/chap_XII"><num>XII. Kapitel: </num><heading>Verantwortlichkeit des Staates und der Gemeinden</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden haften für Schäden, die ihre Amtsträger oder ihre Hilfskräfte bei der Erfüllung ihrer Aufgaben widerrechtlich verursachen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz bestimmt, unter welchen Voraussetzungen der Staat und die Gemeinden für Schäden haften, die ihre Amtsträger rechtmässig verursachen.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_IV"><num>IV. Titel: </num><heading>Das Volk</heading><chapter eId="tit_IV/chap_I"><num>I. Kapitel: </num><heading>Politische Rechte</heading><level eId="tit_IV/chap_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Stimmberechtigte</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20121125/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Nov. 2012</ref>, in Kraft seit 25. Nov. 2012. Gewährleistungsbeschluss der BVers vom 24. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7859 </ref>Art. 1 Ziff. 7 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/868" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3723</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Stimmberechtigt in kantonalen Angelegenheiten sind die im Kanton wohnhaften Schweizerinnen und Schweizer, die das 18. Altersjahr zurückgelegt haben und nicht durch eine umfassende Beistandschaft oder durch einen Vorsorgeauftrag wegen dauernder Urteilsunfähigkeit geschützt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz sieht ein einfaches Verfahren vor, das Personen nach Absatz 1 in fine erlaubt, ihre Urteilsfähigkeit nachzuweisen. und das Stimmrecht wieder zu erlangen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/chap_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Inhalt der politischen Rechte</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para"><content><p>Gegenstand der politischen Rechte sind die Beteiligung an Wahlen und Abstimmungen, die Wählbarkeit sowie das Unterzeichnen von Initiativ- und Referendumsbegehren.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/chap_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Ausübung der politischen Rechte</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesetz regelt die Ausübung der politischen Rechte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Es sieht vor, dass leere Stimmzettel, die in Wahlen und Abstimmungen getrennt ausgezählt werden, für die Berechnung der absoluten Mehrheit in Wahlen nach dem Mehrheitswahlverfahren berücksichtigt werden.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_IV/chap_II"><num>II. Kapitel: </num><heading>Wahlen</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro"> Die Stimmberechtigten des Kantons wählen:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Mitglieder des Grossen Rates;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Mitglieder des Staatsrates;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Waadtländer Mitglieder des Ständerates.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Die Waadtländer Mitglieder des Ständerates werden gleichzeitig und für die gleiche Amtsdauer gewählt wie die Mitglieder des Nationalrates. Der Wahlmodus ist derjenige, der für die Wahl des Staatsrates gilt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_IV/chap_III"><num>III. Kapitel: </num><heading>Volksinitiative und Referendum</heading><section eId="tit_IV/chap_III/sec_I"><num>I. Abschnitt:</num><heading>Volksinitiative</heading><level eId="tit_IV/chap_III/sec_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Gegenstände</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_78/para/listintro">Mit einer Volksinitiative kann verlangt werden:</listIntroduction><item eId="art_78/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Total- oder Teilrevision der Verfassung;</p></item><item eId="art_78/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Annahme, Änderung oder Aufhebung eines Gesetzes;</p></item><item eId="art_78/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss, die Änderung oder die Kündigung eines völkerrechtlichen Vertrags oder eines Konkordats, falls diese dem fakultativen Referendum unterstellt sind oder dem obligatorischen Referendum unterliegen;</p></item><item eId="art_78/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Annahme, Änderung oder Aufhebung eines dem fakultativen Referendum unterstellten Dekrets des Grossen Rates.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/chap_III/sec_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Form der <br/>Initiative, Unterschriften</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Die Volksinitiative kann in der Form der allgemeinen Anregung oder, soweit nicht die Totalrevision der Verfassung verlangt wird, in der Form des ausgearbeiteten Entwurfs eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kommt zustande, wenn sie innerhalb von vier Monaten 12 000 Unterschriften oder, falls die Totalrevision der Verfassung verlangt wird, 18 000 Unterschriften auf sich vereinigt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/chap_III/sec_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Gültigkeit der Initiative</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20130609/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Juni 2013</ref>, in Kraft seit 10. Juni 2013. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_80/para_1/listintro"> Der Staatsrat entscheidet über die Gültigkeit von Initiativen vor dem Start der Unterschriftensammlung. Er stellt die Ungültigkeit von Initiativen fest, die:</listIntroduction><item eId="art_80/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gegen übergeordnetes Recht verstossen;</p></item><item eId="art_80/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Einheit des Rangs, der Form oder der Materie verletzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Der Entscheid des Staatsrates kann mit Beschwerde beim Verfassungsgericht angefochten werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/chap_III/sec_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Verfahren</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesetz regelt die Art der Behandlung der Initiative durch den Grossen Rat sowie das Verfahren der Volksabstimmung, wenn der Initiative ein Gegenvorschlag gegenübergestellt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Die Artikel 173 und 174 über die Verfassungsrevision bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/chap_III/sec_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Behandlungsfrist</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Die Initiative wird spätestens zwei Jahre nach der Einreichung zur Volksabstimmung unterbreitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Der Grosse Rat kann diese Frist um ein Jahr verlängern, falls er einer Initiative in der Form der allgemeinen Anregung zugestimmt oder beschlossen hat, einer Initiative einen Gegenvorschlag gegenüberzustellen.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="tit_IV/chap_III/sec_II"><num>II. Abschnitt:</num><heading>Referendum</heading><level eId="tit_IV/chap_III/sec_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Obligatorisches Referendum</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_1/listintro"> Den Stimmberechtigten werden unterbreitet:</listIntroduction><item eId="art_83/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Total- oder Teilrevisionen der Verfassung;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>völkerrechtliche Verträge und Konkordate, die mit der Verfassung nicht vereinbar sind oder diese ergänzen;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Änderungen des Kantonsgebiets;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Stellungnahmen, Gesetze oder allgemeine Bestimmungen betreffend Nutzung, Transport und Lagerung von Kernenergie oder Kernmaterial.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Den Stimmberechtigten sind ausserdem die Massnahmen zur Sanierung der Finanzen nach Artikel 165 Absatz 2 zur Abstimmung zu unterbreiten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/chap_III/sec_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Fakultatives <br/>Referendum</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_84/para_1/listintro"> Dem fakultativen Referendum unterstellt sind:</listIntroduction><item eId="art_84/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Gesetze und Dekrete;</p></item><item eId="art_84/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>völkerrechtliche Verträge und Konkordate, die mit dem Gesetz nicht vereinbar sind oder dieses ergänzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_84/para_2/listintro"> Dem Referendum nicht unterstellt sind:</listIntroduction><item eId="art_84/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Geschäfte, von denen der Grosse Rat Kenntnis nimmt;</p></item><item eId="art_84/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Voranschlag, Nachtragskredite, Anleihen, gebundene Ausgaben sowie die Staatsrechnung;</p></item><item eId="art_84/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Wahlen;</p></item><item eId="art_84/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Begnadigungen;</p></item><item eId="art_84/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Einbürgerungen;</p></item><item eId="art_84/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die vom Grossen Rat nach Bundesrecht ausgeübten Initiativ- und Referendumsrechte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Das Referendum kommt zustande, wenn es innerhalb von sechzig Tagen ab der Veröffentlichung des Erlasses 12 000 Unterschriften auf sich vereinigt. Im Gesetz werden längere Fristen vorgesehen für bestimmte Perioden im Jahr, in denen die Sammlung von Unterschriften erschwert ist.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20130609/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Juni 2013</ref>, in Kraft seit 10. Juni 2013. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></section></chapter><chapter eId="tit_IV/chap_IV"><num>IV. Kapitel: </num><heading>Beteiligung am öffentlichen Leben</heading><level eId="tit_IV/chap_IV/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Staatskundeunterricht und Jugendkommission</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden bereiten die Kinder und Jugendlichen auf ihre staatsbürgerlichen Aufgaben vor, indem sie für Staatskundeunterricht sorgen und Erfahrungen mit der Beteiligung in verschiedenen Formen fördern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat setzt eine Jugendkommission ein.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/chap_IV/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Politische <br/>Parteien und Vereine</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Die politischen Parteien und die Vereine wirken bei der öffentlichen Meinungs- und Willensbildung mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Sie werden vom Staat und von den Gemeinden zu Geschäften, die sie betreffen, angehört.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> Die Parteien achten auf die Umsetzung des Grundsatzes der ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/chap_IV/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Öffentliche <br/>Information</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantons- und die Gemeindebehörden veröffentlichen ihre Vorhaben auf eine Weise, welche eine öffentliche Diskussion ermöglicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Sie informieren die Bevölkerung über die zur Abstimmung unterbreiteten Geschäfte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/chap_IV/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Förderung der Ausübung der politischen Rechte</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Der Staat und die Gemeinden fördern und erleichtern die Ausübung der politischen Rechte.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="tit_V"><num>V. Titel: </num><heading>Kantonale Behörden</heading><chapter eId="tit_V/chap_I"><num>I. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><level eId="tit_V/chap_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Gewaltenteilung</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Die Organisation der Behörden richtet sich nach dem Grundsatz der Gewaltenteilung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_2/listintro"> Die Behörden umfassen:</listIntroduction><item eId="art_89/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die gesetzgebende Gewalt;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die vollziehende Gewalt;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die richterliche Gewalt.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Unvereinbarkeiten</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Das Amt als Mitglied des Grossen Rates, des Staatsrates, einer Gerichtsbehörde, der Staatsanwaltschaft und des Rechnungshofes sowie das Amt der Ombudsperson sind unvereinbar. Das Gesetz kann für nichtständige Mitglieder einer Gerichtsbehörde Ausnahmen vorsehen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitglieder des Staatsrates dürfen kein anderes bezahltes öffentliches oder privates Amt ausüben noch den eidgenössischen Räten angehören. Vorbehalten bleiben die auf Grund einer Delegation wahrgenommenen Ämter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> Die Angestellten der Kantonsverwaltung dürfen nicht Mitglied einer Gerichtsbehörde sein; im Gesetz vorgesehene Ausnahmen bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_4"><num>4</num><content><p> Die leitenden Angestellten der Kantonsverwaltung dürfen nicht Mitglied des Grossen Rates sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_5"><num>5</num><content><p> Das Gesetz kann weitere Unvereinbarkeiten vorsehen.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_V/chap_II"><num>II. Kapitel: </num><heading>Grosser Rat</heading><section eId="tit_V/chap_II/sec_I"><num>I. Abschnitt:</num><heading>Grundsatz</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para"><content><p>Der Grosse Rat ist die oberste Behörde des Kantons; die Rechte des Volkes bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_V/chap_II/sec_II"><num>II. Abschnitt:</num><heading>Zusammensetzung</heading><level eId="tit_V/chap_II/sec_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammensetzung und Mandatsdauer</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Der Grosse Rat setzt sich aus hundertfünfzig Abgeordneten zusammen, die für eine Dauer von fünf Jahren gewählt werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Wahlverfahren, Wahlkreise und Quorum</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder des Grossen Rates werden von den Stimmberechtigten nach dem Verhältniswahlverfahren gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bezirke bilden die Wahlkreise. Stark bevölkerte Bezirke sowie solche, die schwach bevölkerte Randregionen umfassen, können in mehrere Unterwahlkreise unterteilt werden; diese werden für die Sitzverteilung zusammengefasst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> Die Sitze werden unter den Wahlkreisen im Verhältnis zu deren Wohnbevölkerung aufgeteilt. Jeder Unterwahlkreis verfügt über mindestens zwei Sitze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_4"><num>4</num><content><p> Listen, die weniger als 5 Prozent aller in ihrem Wahlkreis gültig abgegebenen Stimmen erzielt haben, werden bei der Sitzverteilung nicht berücksichtigt.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="tit_V/chap_II/sec_III"><num>III. Abschnitt:</num><heading>Organisation und Status der Mitglieder</heading><level eId="tit_V/chap_II/sec_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Präsidium</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para"><content><p>Der Grosse Rat wählt seine Präsidentin oder seinen Präsidenten für ein Jahr. Diese Person kann nicht unmittelbar wiedergewählt werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Sitzungen</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat tritt regelmässig zu ordentlichen Sitzungen zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Wenn ein Fünftel seiner Mitglieder oder der Staatsrat es verlangen, tritt er zu einer ausserordentlichen Sitzung zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><p> Er ist nur beschlussfähig, wenn die absolute Mehrheit der Mitglieder anwesend ist.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Öffentlichkeit der Sitzungen</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> Die Sitzungen des Grossen Rates sind öffentlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> In den vom Gesetz vorgesehenen Fällen kann der Grosse Rat den Ausschluss der Öffentlichkeit beschliessen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_III/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Fraktionen</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><paragraph eId="art_97/para"><content><p>Die Mitglieder des Grossen Rates können Fraktionen bilden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_III/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Dienste des <br/>Grossen Rates</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><paragraph eId="art_98/para"><content><p>Der Grosse Rat verfügt über eigene Dienste. Er kann die Dienste der Kantonsverwaltung in Anspruch nehmen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_III/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Unabhängigkeit, Offenlegung von Interessenbindungen</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder des Grossen Rates üben ihr Mandat frei aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Sie legen ihre Verbindungen zu Interessengruppen offen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_III/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Immunität</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><paragraph eId="art_100/para"><content><p>Im Grossen Rat und vor seinen Organen äussern sich die Mitglieder des Grossen Rates frei. Sie können wegen ihrer Erklärungen nur in den vom Gesetz vorgesehenen Formen verfolgt werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_III/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Recht der <br/>Abgeordneten</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> Jedem und jeder Abgeordneten, jeder Fraktion und jeder Kommission steht das Initiativ-, Motions-, Postulats-, Interpellations-, Frage- und Resolutionsrecht zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verwaltung vermittelt den Abgeordneten sämtliche zur Mandatsausübung sachdienlichen Auskünfte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_III/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Entgelt der <br/>Abgeordneten</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><paragraph eId="art_102/para"><content><p>Die Abgeordneten haben Anspruch auf ein Entgelt.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="tit_V/chap_II/sec_IV"><num>IV. Abschnitt:</num><heading>Befugnisse</heading><level eId="tit_V/chap_II/sec_IV/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Gesetzgebung, völkerrechtliche Verträge und Konkordate</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat erlässt Gesetze und Dekrete.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> Er genehmigt völkerrechtliche Verträge und Konkordate mit Ausnahme derjenigen, die in die ausschliessliche Zuständigkeit des Staatsrates fallen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_IV/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Legislaturprogramm und <br/>Planung</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat nimmt vom Legislaturprogramm des Staatsrates <br/>innerhalb von zwei Monaten nach der Vorlage Kenntnis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Er verabschiedet den Richtplan und die Sachpläne des Kantons.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_IV/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Finanzen</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105/para_1/listintro"> Der Grosse Rat nimmt alljährlich Kenntnis von der mittelfristigen Finanzplanung sowie gleichzeitig vom Bericht über die Verschuldung. Gleichzeitig verabschiedet er auf Antrag des Staatsrates:</listIntroduction><item eId="art_105/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Betriebs- und den Investitionshaushalt;</p></item><item eId="art_105/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den kantonalen Steuerfuss;</p></item><item eId="art_105/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>den Höchstbetrag neuer Anleihen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105/para_2/listintro"> Zudem verabschiedet er auf Antrag des Staatsrates:</listIntroduction><item eId="art_105/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Nachtragskredite;</p></item><item eId="art_105/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Investitionskredite und deren Abschreibung;</p></item><item eId="art_105/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den Erwerb und die Veräusserung von Gütern, soweit das Gesetz diese Befugnis nicht dem Staatsrat überträgt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> Der Grosse Rat genehmigt alljährlich die Staatsrechnung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_IV/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Wahlen</heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_106/para_1/listintro"> Der Grosse Rat wählt:</listIntroduction><item eId="art_106/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>seine eigenen Organe;</p></item><item eId="art_106/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Richter des Kantonsgerichts;</p></item><item eId="art_106/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Mitglieder des Rechnungshofs;</p></item><item eId="art_106/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Ombudsperson;</p></item><item eId="art_106/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den Generalstaatsanwalt und die Generalstaatsanwaltstellvertreter;</p></item><item eId="art_106/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Mitglieder des Justizrats.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> Er ernennt die Mitglieder der in den Artikeln 131 und 166 vorgesehenen Wahlvorbereitungskommission.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_IV/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Oberaufsicht</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat übt die Oberaufsicht über die Tätigkeit des Staatsrates, über diejenige des Justizrats sowie, mittels des Letzteren, über die Geschäftsführung des Kantonsgerichts und der Staatsanwaltschaft aus. Die Unabhängigkeit der Rechtsprechung bleibt vorbehalten.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Er nimmt jährlich zur Geschäftsführung des Staates Stellung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann jederzeit beschliessen, zu einem einzelnen Punkt der Tätigkeit des Staatsrates eine Untersuchung durchzuführen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_IV/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Beteiligungen</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat entscheidet über die staatliche Beteiligung an juristischen Personen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz sieht Ausnahmen vor.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20051127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Nov. 2005</ref>, in Kraft seit 27. Nov. 2005. Gewährleistungsbeschluss vom 18. Juni 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 4933 </ref>Art. 1 Ziff. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_IV/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Sonstige <br/>Befugnisse</heading><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat gewährt die Begnadigung und die Amnestie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> Er übt das Initiativ- und Referendumsrecht aus, welches das Bundesrecht den Kantonen einräumt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p> Er beteiligt sich an den interparlamentarischen Organisationen seiner Wahl.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_IV/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Erlassformen</heading><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_110/para_1/listintro"> Der Grosse Rat übt seine Befugnisse aus in Form von:</listIntroduction><item eId="art_110/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Gesetzen für generelle und abstrakte Normen mit unbegrenzter Geltungsdauer;</p></item><item eId="art_110/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Dekreten für die übrigen Beschlüsse; interne Verfahrensentscheide bleiben vorbehalten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann seine Meinung auch in Form einer Resolution äussern.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_II/sec_IV/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Initiative, Antrag und Ausarbeitung von Erlassen</heading><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> Die Initiative steht Mitgliedern, Fraktionen und Kommissionen des Grossen Rates sowie dem Staatsrat zu. Die Bestimmungen zur Volksinitiative bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Erlasse, die vom Grossen Rat beschlossen werden sollen, können entweder vom Staatsrat oder vom Grossen Rat selbst ausgearbeitet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_3"><num>3</num><content><p> Die Mitglieder des Grossen Rates und des Staatsrates können Anträge zu einem in der Beratung stehenden Geschäft machen.</p></content></paragraph></article></level></section></chapter><chapter eId="tit_V/chap_III"><num>III. Kapitel: </num><heading>Staatsrat</heading><section eId="tit_V/chap_III/sec_I"><num>I. Abschnitt:</num><heading>Grundsatz</heading><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><paragraph eId="art_112/para"><content><p>Der Staatsrat ist die oberste vollziehende Behörde des Kantons.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_V/chap_III/sec_II"><num>II. Abschnitt: </num><heading>Zusammensetzung</heading><level eId="tit_V/chap_III/sec_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammensetzung, Amtsdauer</heading><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat setzt sich aus sieben Mitgliedern zusammen, die für <br/>eine Dauer von fünf Jahren gewählt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><p> Leere Sitze werden innerhalb von neunzig Tagen neu besetzt, ausser wenn in den nächsten sechs Monaten Gesamterneuerungswahlen stattfinden.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20130609/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Juni 2013</ref>, in Kraft seit 10. Juni 2013. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_III/sec_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Wahlmodus</heading><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder des Staatsrates werden von den Stimmberechtigten gleichzeitig mit den Mitgliedern des Grossen Rates gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Die Wahl erfolgt nach dem Mehrheitswahlverfahren in zwei Wahlgängen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_III/sec_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Präsidium</heading><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><paragraph eId="art_115/para"><content><p>Der Staatsrat wählt für die Dauer der Legislatur seine Präsidentin oder seinen Präsidenten; diese oder dieser sorgt für die Kohärenz des Regierungshandelns.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="tit_V/chap_III/sec_III"><num>III. Abschnitt:</num><heading>Organisation</heading><level eId="tit_V/chap_III/sec_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Kollegialität und Autonomie</heading><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat ist eine Kollegialbehörde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p> Er organisiert sich im Rahmen des Gesetzes selbständig.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_III/sec_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Departementssystem und Verwaltungsführung</heading><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> Jedes Mitglied des Staatsrates leitet ein Departement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> Die Präsidentin oder der Präsident des Staatsrates bestimmt über die allgemeine Verwaltung, koordiniert die Tätigkeit der Departemente und achtet auf deren gutes Funktionieren.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_III/sec_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Konferenz für Bundesangelegenheiten</heading><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><paragraph eId="art_118/para"><content><p>Der Staatsrat sowie die Waadtländer Deputation in den eidgenössischen Räten oder eine Delegation dieser Deputation setzen nach den im Gesetz festgelegten Modalitäten eine ständige Kommission für den Informationsaustausch über Bundesangelegenheiten ein, die als «Konferenz für Bundesangelegenheiten» bezeichnet wird.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="tit_V/chap_III/sec_IV"><num>IV. Abschnitt:</num><heading>Befugnisse</heading><level eId="tit_V/chap_III/sec_IV/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Legislaturprogramm</heading><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><p> Innerhalb von vier Monaten nach seinem Amtsantritt legt der Staatsrat dem Grossen Rat ein Legislaturprogramm vor, das die Ziele sowie die Mittel zur Zielerreichung umschreibt und den Zeitplan festlegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p> Alle Mitglieder des Staatsrates sind an den Inhalt dieses Programms gebunden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staatsrat kann das Programm im Laufe der Legislatur abändern; er unterbreitet die Änderungen dem Grossen Rat zur Kenntnisnahme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_4"><num>4</num><content><p> Anfang Jahr erstattet der Staatsrat dem Grossen Rat Bericht über den Stand der Umsetzung des Legislaturprogramms.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_III/sec_IV/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Rechtsetzungsbefugnisse</heading><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat unterbreitet dem Grossen Rat die Erlassentwürfe zur Beratung. Er erstattet Bericht über die Volksinitiativen sowie über die Initiativen der Mitglieder des Grossen Rates.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><p> Er erlässt Rechtsvorschriften, soweit die Verfassung oder das Gesetz ihn dazu ermächtigt. Er erlässt die für den Vollzug der Gesetze und der Dekrete erforderlichen Bestimmungen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_III/sec_IV/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Aussenbeziehungen</heading><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><paragraph eId="art_121/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat vertritt den Kanton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann selbständig Konkordate und völkerrechtliche Verträge abschliessen, sofern ein vom Grossen Rat genehmigtes Gesetz oder Konkordat beziehungsweise ein vom Grossen Rat genehmigter völkerrechtlicher Vertrag dies vorsieht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann Verwaltungsvereinbarungen mit dem Bund oder mit anderen Kantonen abschliessen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_III/sec_IV/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Finanzen</heading><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat bereitet den Voranschlag vor und unterbreitet die Staatsrechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p> Er beschliesst im Rahmen des Gesetzes über Ausgaben sowie über Kauf oder Verkauf öffentlicher Grundstücke.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_III/sec_IV/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Zuständigkeit für die Verwaltung</heading><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><paragraph eId="art_123/para"><content><p>Der Staatsrat leitet die Kantonsverwaltung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_III/sec_IV/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Öffentliche <br/>Ordnung und <br/>Sicherheit</heading><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b></num><paragraph eId="art_124/para"><content><p>Der Staatsrat ist für die öffentliche Ordnung und Sicherheit verantwortlich.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_III/sec_IV/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Polizeiliche Generalklausel und ausserordentliche Lagen</heading><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat kann ohne gesetzliche Grundlage alle erforderlichen Massnahmen ergreifen, um schwerwiegende Gefahren abzuwenden oder anderen Ausnahmesituationen zu begegnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz legt das Verfahren für die Bestätigung durch den Grossen Rat fest.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="tit_V/chap_III/sec_V"><num>V. Abschnitt:</num><heading>…</heading><article eId="art_125_a"><num><b>Art. 125</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20090927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Sept. 2009</ref>. Gewährleistungsbeschluss vom 8. Dez. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/15" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 257 </ref>Art. 1 Ziff. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 4901</ref>). Aufgehoben in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, mit Wirkung seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="tit_V/chap_IV"><num>IV. Kapitel: </num><heading>Gerichte und Staatsanwaltschaft<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="tit_V/chap_IV/sec_I"><num>I. Abschnitt:</num><heading>Allgemeine Grundsätze</heading><level eId="tit_V/chap_IV/sec_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Unabhängigkeit und Unparteilichkeit</heading><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p> Die Unabhängigkeit der Gerichte und der Staatsanwaltschaft ist gewährleistet.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p> Die Richter und die Amtsträger der Staatsanwaltschaft üben ihre rechtlichen Funktionen auf unabhängige und unparteiliche Weise aus.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_3"><num>3</num><content><p> Sie dürfen neben ihrem richterlichen Amt keine Tätigkeit ausüben, die ihre Unabhängigkeit beeinträchtigen oder den Anschein von Voreingenommenheit erwecken kann. Die Bestimmungen über die Zusammensetzung der paritätisch besetzten Gerichte bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_IV/sec_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation des Gerichtswesens, Verbot der Ausnahmegerichtsbarkeit</heading><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_127/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesetz legt Anzahl, Organisation und Zuständigkeit der Gerichte und der Staatsanwaltschaft fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127/para_2"><num>2</num><content><p> Es darf keine Ausnahmegerichtsbarkeit eingeführt werden, unter welcher Bezeichnung auch immer.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_IV/sec_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Rasches Handeln und hohe Qualität der Justiz</heading><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b></num><paragraph eId="art_128/para"><content><p>Der Grosse Rat gewährt den Gerichtsbehörden und der Staatsanwaltschaft ausreichende Mittel, damit rasches Handeln und hohe Qualität der Justiz gewährleistet sind.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_IV/sec_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Doppelter <br/>Instanzenzug</heading><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><paragraph eId="art_129/para_1"><num>1</num><content><p> Jeder zivil- oder strafrechtliche Gerichtsentscheid kann bei einer zweiten kantonalen Instanz angefochten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz sorgt dafür, dass nicht mehr als zwei kantonale Gerichtsinstanzen materiell über Streitigkeiten zu befinden haben.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_IV/sec_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Oberaufsicht</heading><article eId="art_129_a"><num><b>Art. 129</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_129_a/para_1"><num>1</num><content><p> Unter Vorbehalt ihrer justiziellen Unabhängigkeit unterstehen das Kantonsgericht und die Staatsanwaltschaft der Oberaufsicht des Grossen Rates.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Oberaufsicht wird mittels des Justizrats ausgeübt.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="tit_V/chap_IV/sec_II"><num>II. Abschnitt:</num><heading>Kantonsgericht</heading><level eId="tit_V/chap_IV/sec_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Grundsatz</heading><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b></num><paragraph eId="art_130/para"><content><p>Das Kantonsgericht ist die oberste Gerichtsbehörde des Kantons.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_IV/sec_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammensetzung, Wahl der Richter</heading><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b></num><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><p> Die Richter und die Ersatzrichter des Kantonsgerichts werden vom Grossen Rat gestützt auf die Stellungnahme des Justizrats und einer Wahlvorbereitungskommission gewählt.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kommission wird vom Grossen Rat ernannt. Sie setzt sich aus Abgeordneten zusammen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_3"><num>3</num><content><p> Die Auswahl der Kandidaten für das Kantonsgericht richtet sich im Wesentlichen nach ihrer juristischen Ausbildung und ihrer Erfahrung. Der Grosse Rat achtet ausserdem auf eine ausgewogene Vertretung der unterschiedlichen politischen Meinungsrichtungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_4"><num>4</num><content><p> Das Gesetz regelt die Wahl der beisitzenden Richter der verwaltungsrechtlichen und öffentlich-rechtlichen Abteilung sowie der sozialversicherungsrechtlichen Abteilung des Kantonsgerichts.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20081130/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 30. Nov. 2008</ref>, in Kraft seit 30. Nov. 2008. Gewährleistungsbeschluss vom 10. Dez. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1541" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2009</b> 9137 </ref>Art. 1 Ziff. 3 5965).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_5"><num>5</num><content><p> Die Richter und die Ersatzrichter des Kantonsgerichts werden für die Dauer von fünf Jahren ab 1. Januar des dritten Jahrs, das auf die Gesamterneuerung des Grossen Rates folgt, gewählt.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_IV/sec_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation und Autonomie</heading><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b></num><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p> Das Kantonsgericht ist organisatorisch, administrativ und finanziell im Rahmen des vom Grossen Rat verabschiedeten Voranschlags selbstständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p> Es unterbreitet dem Grossen Rat, durch Vermittlung des Staatsrates, jedes Jahr den Voranschlag und die Rechnung.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_IV/sec_II/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Befugnisse</heading><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b></num><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_133/para_1/listintro"> Das Kantonsgericht beurteilt als Gerichtsbehörde:</listIntroduction><item eId="art_133/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in erster Instanz diejenigen Rechtssachen, für die es nach dem Gesetz zuständig ist;</p></item><item eId="art_133/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in zweiter Instanz die übrigen Rechtssachen, ausgenommen diejenigen, die das Gesetz ausdrücklich einer anderen Behörde überträgt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_133/para_2/listintro"> Als Verwaltungsbehörde hat das Kantonsgericht:</listIntroduction><item eId="art_133/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gerichtswesen zu leiten und zu überwachen;</p></item><item eId="art_133/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die übrigen Justizbeamten sowie das Personal der Gerichte zu bestellen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_IV/sec_II/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Abweichende Meinungen</heading><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><paragraph eId="art_134/para"><content><p>Die Richter des Kantonsgerichts können in den Urteilen und Entscheiden Minderheitsmeinungen äussern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b><authorialNote><p> Aufgehoben in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, mit Wirkung seit  25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></section><section eId="tit_V/chap_IV/sec_III"><num>III. Abschnitt:</num><heading>Verfassungsgericht</heading><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b></num><paragraph eId="art_136/para_1"><num>1</num><content><p> Das Verfassungsgericht ist eine Abteilung des Kantonsgerichts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_136/para_2/listintro"> Es:</listIntroduction><item eId="art_136/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>überprüft auf ein Begehren, das zwanzig Tage nach der Veröffentlichung zu stellen ist, die Übereinstimmung kantonaler Vorschriften mit dem übergeordneten Recht; das Gesetz legt die Beschwerdebefugnis fest;</p></item><item eId="art_136/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>beurteilt auf Beschwerde und in letzter kantonaler Instanz Streitigkeiten betreffend die Ausübung der politischen Rechte auf kantonaler und auf kommunaler Ebene;</p></item><item eId="art_136/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>entscheidet über Zuständigkeitskonflikte unter Behörden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_3"><num>3</num><content><p> Seine Entscheide werden veröffentlicht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_V/chap_IV/sec_IV"><num>IV. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Staatsanwaltschaft</heading><level eId="tit_V/chap_IV/sec_IV/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Befugnisse</heading><article eId="art_136_a"><num><b>Art. 136</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_136_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Staatsanwaltschaft führt die Strafuntersuchung und erhebt Anklage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136_a/para_2"><num>2</num><content><p> In der Ausübung ihrer gesetzlichen Pflichten ist sie unabhängig.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_IV/sec_IV/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation und Autonomie</heading><article eId="art_136_b"><num><b>Art. 136</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_136_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Staatsanwaltschaft ist organisatorisch, administrativ und finanziell im Rahmen des vom Grossen Rat verabschiedeten Voranschlags selbstständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136_b/para_2"><num>2</num><content><p> Sie unterbreitet dem Grossen Rat, durch Vermittlung des Staatsrates, jedes Jahr den Voranschlag und die Rechnung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/chap_IV/sec_IV/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Wahl des Generalstaatsanwalts und der Generalstaatsanwaltstellvertreter</heading><article eId="art_136_c"><num><b>Art. 136</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_136_c/para"><content><p>Auf die Wahl des Generalstaatsanwalts und der Generalstaatsanwaltstellvertreter ist Artikel 131 sinngemäss anwendbar</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="tit_V/chap_IV/sec_V"><num>V. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Justizrat</heading><level eId="tit_V/chap_IV/sec_V/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Justizrat</heading><article eId="art_136_d"><num><b>Art. 136</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_136_d/para_1"><num>1</num><content><p> Der Justizrat nimmt die Aufsicht über das Kantonsgericht und die Staatsanwaltschaft sowie über ihre Amtsträger wahr, unter Beachtung ihrer justiziellen Unabhängigkeit und ihrer Selbstständigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136_d/para_2"><num>2</num><content><p> Er erstattet dem Grossen Rat Bericht über seine Tätigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136_d/para_3"><num>3</num><content><p> Im Übrigen legt das Gesetz dessen Zusammensetzung, Organisation und Befugnisse fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136_d/para_4"><num>4</num><content><p> Das Gesetz kann Funktionen des Justizrats auf eine interkantonale Instanz übertragen.</p></content></paragraph></article></level></section></chapter></title><title eId="tit_VI"><num>VI. Titel: </num><heading>Gemeinden und Bezirke</heading><chapter eId="tit_VI/chap_I"><num>I. Kapitel: </num><heading>Gemeinden</heading><section eId="tit_VI/chap_I/sec_I"><num>I. Abschnitt:</num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><level eId="tit_VI/chap_I/sec_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Definition und Garantien</heading><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b></num><paragraph eId="art_137/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gemeinden sind öffentliche Körperschaften mit Rechtspersönlichkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_137/para_2"><num>2</num><content><p> Ihr Bestand und ihr Gebiet sind in den Schranken der Verfassung gewährleistet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Aufgaben</heading><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b></num><paragraph eId="art_138/para_1"><num>1</num><content><p> Neben den eigenen Aufgaben, die sie freiwillig erfüllen, übernehmen die Gemeinden die Aufgaben, die ihnen die Verfassung oder das Gesetz überträgt. Sie sorgen für das Wohl ihrer Bewohner und für die Erhaltung nachhaltiger Lebensbedingungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat überträgt den Gemeinden die Aufgaben, welche diese besser erfüllen können als er selbst.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Gemeindeautonomie</heading><article eId="art_139"><num><b>Art. 139</b></num><paragraph eId="art_139/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_139/para/listintro">Die Gemeinden verfügen über Autonomie, insbesondere bei:</listIntroduction><item eId="art_139/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Verwaltung der öffentlichen Güter und des Vermögens der Gemeinde;</p></item><item eId="art_139/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Verwaltung der Gemeinde;</p></item><item eId="art_139/para/lbl_c"><num>c. </num><p>der Festlegung, Erhebung und Zweckbestimmung der <br/></p><p>Gemeindeabgaben und -steuern;</p></item><item eId="art_139/para/lbl_d"><num>d. </num><p>der örtlichen Raumplanung;</p></item><item eId="art_139/para/lbl_e"><num>e. </num><p>der öffentlichen Ordnung;</p></item><item eId="art_139/para/lbl_f"><num>f. </num><p>den Beziehungen unter Gemeinden.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Staatsaufsicht</heading><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b></num><paragraph eId="art_140/para"><content><p>Die Gemeinden unterstehen der Aufsicht des Staates; dieser achtet darauf, dass ihre Tätigkeiten gesetzeskonform sind.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="tit_VI/chap_I/sec_II"><num>II. Abschnitt:</num><heading>Politische Organisation</heading><subsection eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_I"><num>I. Unterabschnitt: </num><heading>Allgemeines</heading><level eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Behörden</heading><article eId="art_141"><num><b>Art. 141</b></num><paragraph eId="art_141/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Gemeinde verfügt über eine beratende Behörde, den Gemeinderat oder den Generalrat, sowie über eine vollziehende Behörde, die Gemeindeexekutive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz legt fest, unter welchen Voraussetzungen ein Gemeinderat oder ein Generalrat eingesetzt werden kann.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Politische Rechte</heading><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b></num><paragraph eId="art_142/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_142/para_1/listintro"> Stimmberechtigt in Gemeindeangelegenheiten sind, sofern sie das 18. Altersjahr zurückgelegt haben und nicht durch eine umfassende Beistandschaft oder durch einen Vorsorgeauftrag wegen dauernder Urteilsunfähigkeit geschützt sind:<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20121125/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Nov. 2012</ref>, in Kraft seit 25. Nov. 2012. Gewährleistungsbeschluss der BVers vom 24. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7859 </ref>Art. 1 Ziff. 7 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/868" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3723</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_142/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die in der Gemeinde wohnhaften Schweizerinnen und Schweizer;</p></item><item eId="art_142/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die in der Gemeinde wohnhaften Ausländerinnen und Ausländer, die seit mindestens zehn Jahren mit Bewilligung in der Schweiz leben und seit mindestens drei Jahren im Kanton wohnhaft sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_2"><num>2</num><content><p> Gegenstand der politischen Rechte sind die Beteiligung an Wahlen und Abstimmungen, die Wählbarkeit sowie das Unterzeichnen von Initiativ- und, in Gemeinden mit einem Gemeinderat, von Referendumsbegehren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz regelt die Einzelheiten der Ausübung dieser Rechte. Die Artikel 74 Absatz 2 und 76 Absatz 2 sind anwendbar.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Unvereinbarkeiten</heading><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b></num><paragraph eId="art_143/para_1"><num>1</num><content><p> Niemand darf gleichzeitig Mitglied der beratenden Behörde und der vollziehenden Behörde einer Gemeinde sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_2"><num>2</num><content><p> Die höheren Angestellten der Gemeindeverwaltung dürfen nicht dem Gemeinderat angehören.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_3"><num>3</num><content><p> Ein Gemeindereglement kann die Kumulierung eines Exekutivmandats in der Gemeinde mit Mandaten im Kanton oder im Bund einschränken.</p></content></paragraph></article></level></subsection><subsection eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_II"><num>II. Unterabschnitt: </num><heading>Gemeinderat oder Generalrat</heading><level eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammensetzung und Organisation des <br/>Gemeinderates</heading><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b></num><paragraph eId="art_144/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder des Gemeinderates werden von den Stimmberechtigten für eine Dauer von fünf Jahren gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_2"><num>2</num><content><p> Sie werden grundsätzlich nach dem Verhältniswahlverfahren gewählt; das in Artikel 93 Absatz 4 vorgesehene Quorum ist anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_3"><num>3</num><content><p> In Gemeinden von weniger als 3000 Einwohnerinnen und Einwohnern kann das Gemeindereglement die Mehrheitswahl vorsehen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20110904/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 4. Sept. 2011</ref>, in Kraft seit 4. Sept. 2011.  Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 2617 </ref>Art. 1 Ziff. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 8513</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammensetzung des <br/>Generalrates</heading><article eId="art_145"><num><b>Art. 145</b></num><paragraph eId="art_145/para"><content><p>Alle Stimmberechtigten mit Ausnahme der Mitglieder der Gemeindeexekutive können dem Generalrat angehören.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Befugnisse</heading><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_146/para_1/listintro"> Der Gemeinderat oder der Generalrat:</listIntroduction><item eId="art_146/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>erlässt die Reglemente;</p></item><item eId="art_146/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>verabschiedet den Steuerbeschluss und den Voranschlag und bewilligt ausserordentliche Ausgaben sowie Anleihen;</p></item><item eId="art_146/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>nimmt zur Zusammenarbeit unter Gemeinden Stellung;</p></item><item eId="art_146/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>entscheidet über Kauf und Verkauf von Immobilien;</p></item><item eId="art_146/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>kontrolliert die Geschäftsführung;</p></item><item eId="art_146/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>verabschiedet die Rechnung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz kann ihm weitere Befugnisse übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_3"><num>3</num><content><p> Der Gemeinderat oder der Generalrat kann mit einer Motion die Gemeindeexekutive verpflichten, ihm einen Bericht oder einen Entwurf zu unterbreiten. Er kann dafür eine Frist setzen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_II/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Referendum und Volksinitiative</heading><article eId="art_147"><num><b>Art. 147</b></num><paragraph eId="art_147/para_1"><num>1</num><content><p> Den Stimmberechtigten steht das Initiativrecht und in Gemeinden mit einem Gemeinderat das Referendumsrecht zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz regelt die Ausübung dieser Rechte sowie die vom Referendums- oder Initiativrecht ausgeschlossenen Geschäfte.</p></content></paragraph></article></level></subsection><subsection eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_III"><num>III. Unterabschnitt: </num><heading>Gemeindeexekutive</heading><level eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammensetzung und <br/>Mandatsdauer</heading><article eId="art_148"><num><b>Art. 148</b></num><paragraph eId="art_148/para"><content><p>Die Gemeindeexekutive setzt sich aus mindestens drei Mitgliedern zusammen, darunter die Gemeindepräsidentin oder der Gemeindepräsident, die oder der die Gemeindeexekutive präsidiert. Sie werden für eine Dauer von fünf Jahren gewählt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Wahl und <br/>Abberufung</heading><article eId="art_149"><num><b>Art. 149</b></num><paragraph eId="art_149/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder der Gemeindeexekutive werden von den Stimmberechtigten nach dem Mehrheitswahlverfahren in zwei Wahlgängen <br/>direkt gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gemeindepräsidentin oder der Gemeindepräsident, die oder der aus den Mitgliedern der Gemeindeexekutive ausgewählt wird, wird von den Stimmberechtigten nach dem gleichen Verfahren spätestens einen Monat nach der Wahl der Gemeindeexekutive gewählt. Eine stille Wahl ist zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz bestimmt die Fälle und das Verfahren für die Abberufung von Mitgliedern der Gemeindeexekutive.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_II/subsec_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation</heading><article eId="art_150"><num><b>Art. 150</b></num><paragraph eId="art_150/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gemeindeexekutive ist eine Kollegialbehörde. Sie organisiert sich selbständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_2"><num>2</num><content><p> Sie nimmt sämtliche kommunalen Befugnisse wahr, ausgenommen diejenigen, welche die Verfassung oder das Gesetz der beratenden Behörde überträgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gemeindepräsidentin oder der Gemeindepräsident präsidiert die Gemeindeexekutive, koordiniert die Tätigkeit von deren Mitgliedern und bestimmt über die Gemeindeverwaltung. Das Gesetz legt ihre oder seine übrigen Aufgaben fest.</p></content></paragraph></article></level></subsection></section><section eId="tit_VI/chap_I/sec_III"><num>III. Abschnitt: </num><heading>Zusammenschluss von Gemeinden</heading><level eId="tit_VI/chap_I/sec_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Grundsätze</heading><article eId="art_151"><num><b>Art. 151</b></num><paragraph eId="art_151/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat fördert und begünstigt den Zusammenschluss von Gemeinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz sieht dafür Anreizmassnahmen insbesondere finanzieller Art vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat erleichtert das Verfahren für den Zusammenschluss; er erhebt dafür weder Abgaben noch Gebühren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_4"><num>4</num><content><p> Ohne die Zustimmung der Stimmberechtigten der einzelnen betroffenen Gemeinden darf kein Zusammenschluss erfolgen. Die Abstimmungen finden gleichzeitig statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_5"><num>5</num><content><p> In Abweichung von den Artikeln 144 und 148 kann die Dauer der Mandate der Mitglieder des Gemeinderates und der Exekutiven der betroffenen Gemeinden ohne Wahlgang bis zum Inkrafttreten einer Gemeindefusion verlängert werden, wenn diese innerhalb von sechs Monaten nach Beendigung dieser Gemeindemandate stattfindet.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 26. Sept. 2010</ref>, in Kraft seit 26. Sept. 2010. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012</b> 3861 </ref>Art. 1 Ziff. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 8041</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Initiativrecht und Verfahren</heading><article eId="art_152"><num><b>Art. 152</b></num><paragraph eId="art_152/para"><content><p>Unter den im Gesetz festgelegten Voraussetzungen kann die beratende Behörde, die Gemeindeexekutive oder ein Teil der Stimmberechtigten mit einer Initiative den Zusammenschluss mit einer oder mehreren <br/>anderen Gemeinden oder eine Änderung des Gemeindegebiets beantragen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Von einem Gemeindeverband oder einer <br/>Agglomeration beantragter Zusammenschluss</heading><article eId="art_153"><num><b>Art. 153</b></num><paragraph eId="art_153/para"><content><p>Ein Gemeindeverband oder eine Agglomeration kann einen Zusammenschluss der Mitgliedsgemeinden beantragen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_I/sec_III/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Vom Staat beantragter Zusammenschluss</heading><article eId="art_154"><num><b>Art. 154</b></num><paragraph eId="art_154/para"><content><p>Bei Bedarf und unter den vom Gesetz vorgesehenen Voraussetzungen kann der Staat den Stimmberechtigten der einzelnen betroffenen Gemeinden einen Grundsatzentscheid über den Zusammenschluss zweier oder mehrerer Gemeinden oder über eine Änderung ihres Gebiets unterbreiten.</p></content></paragraph></article></level></section></chapter><chapter eId="tit_VI/chap_II"><num>II. Kapitel: </num><heading>Zusammenarbeit unter Gemeinden, Gemeindeverbände und Agglomerationen</heading><level eId="tit_VI/chap_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammenarbeit unter Gemeinden</heading><article eId="art_155"><num><b>Art. 155</b></num><paragraph eId="art_155/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat fördert die Zusammenarbeit unter Gemeinden, insbesondere die Gemeindeverbände.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gemeinden können eine oder mehrere Aufgaben an Gemeindeverbände, Agglomerationen oder sonstige interkommunale Organisationen delegieren; sie wählen dabei die geeignetste Form.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz kann eine Zusammenarbeit vorschreiben, falls es für die Erfüllung bestimmter Aufgaben oder für eine gerechte Lastenverteilung unter Gemeinden erforderlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_4"><num>4</num><content><p> Das Gesetz bestimmt Organisation, Finanzierung und demokratische Kontrolle der verschiedenen Formen interkommunaler Zusammenarbeit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Gemeindeverbände</heading><article eId="art_156"><num><b>Art. 156</b></num><paragraph eId="art_156/para_1"><num>1</num><content><p> Der Gemeindeverband ist eine öffentlich-rechtliche Körperschaft, die grundsätzlich aus benachbarten Gemeinden besteht. Sie besitzt Rechtspersönlichkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_2"><num>2</num><content><p> Der Gemeindeverband verfügt über eine beratende und eine vollziehende Behörde. Die beratende Behörde wird von den gesetzgebenden Behörden der Mitgliedsgemeinden und die vollziehende Behörde von der beratenden Behörde gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_3"><num>3<sup> </sup></num><content><p>Der Gemeindeverband nimmt die ihm von den Mitgliedsgemeinden übertragenen Aufgaben wahr. Diese Aufgaben werden aus Gemeindebeiträgen finanziert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_4"><num>4</num><content><p> Eine Gemeinde kann nur einem Gemeindeverband angehören; die Beteiligung an anderen Formen der Zusammenarbeit bleibt möglich.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Agglomerationen</heading><article eId="art_157"><num><b>Art. 157</b></num><paragraph eId="art_157/para_1"><num>1</num><content><p> Die Agglomeration ist eine öffentlich-rechtliche Körperschaft, die aus benachbarten städtischen Gemeinden besteht und eine Zentrumsstadt umfasst. Sie besitzt Rechtspersönlichkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz bestimmt Organisation, Finanzierung und demokratische Kontrolle der Agglomeration entsprechend den Regelungen, die für Gemeindeverbände gelten.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_VI/chap_III"><num>III. Kapitel: </num><heading>Bezirke</heading><level eId="tit_VI/chap_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Definition, <br/>Anzahl und Aufgaben</heading><article eId="art_158"><num><b>Art. 158</b></num><paragraph eId="art_158/para_1"><num>1</num><content><p> Das Kantonsgebiet ist in Bezirke aufgeteilt. Das Gesetz legt deren Anzahl fest und bestimmt die Zuordnung der einzelnen Gemeinden zu einem Bezirk.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_158/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bezirke sind Verwaltungs- und Gerichtseinheiten, in denen grundsätzlich dezentrale Aufgaben des Staates wahrgenommen werden; sie stellen für den Staat die Dienstleistungen in der näheren Umgebung sicher.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_158/para_3"><num>3</num><content><p> Sie bilden die Wahlkreise.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Präfekt</heading><article eId="art_159"><num><b>Art. 159</b></num><paragraph eId="art_159/para_1"><num>1</num><content><p> An der Spitze jedes Bezirks steht ein Präfekt, der vom Staatsrat ernannt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_159/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz bestimmt seine Aufgaben.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/chap_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Gebietsveränderungen</heading><article eId="art_160"><num><b>Art. 160</b></num><paragraph eId="art_160/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Gemeinde kann durch Beschluss der Stimmberechtigten den Anschluss an einen anderen Bezirk beantragen, sofern sie an diesen grenzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz regelt das Anschlussverfahren.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="tit_VII"><num>VII. Titel: </num><heading>Finanzordnung</heading><chapter eId="tit_VII/chap_I"><num>I. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Grundsätze</heading><level eId="tit_VII/chap_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Gesetzliche Grundlage</heading><article eId="art_161"><num><b>Art. 161</b></num><paragraph eId="art_161/para"><content><p>Jede Ausgabe muss auf einer gesetzlichen Grundlage beruhen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/chap_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Beteiligungen</heading><article eId="art_162"><num><b>Art. 162</b></num><paragraph eId="art_162/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Erreichung ihrer Ziele können der Staat und die Gemeinden sich an juristischen Personen beteiligen oder solche gründen. Das Gesetz regelt die Einzelheiten der Kontrolle dieser juristischen Personen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden sorgen dafür, dass diese juristischen Personen bei der Ausübung ihrer Tätigkeiten zumindest dazu beitragen, die Verpflichtungen der Schweiz zur Bekämpfung der Klimaerwärmung und des damit verbundenen Klimawandels einzuhalten.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20230618/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 18. Juni 2023</ref>, in Kraft seit 18. Juni 2023. Gewährleistungsbeschluss der BVers vom 18. Sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2024</b> 2375 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1245</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_2"><num>2</num><content><p> Vom Staat gegründete Versicherungseinrichtungen werden autonom geführt; ihr Kapital bleibt Eigentum der Versicherten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/chap_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Haushaltsführung</heading><article eId="art_163"><num><b>Art. 163</b></num><paragraph eId="art_163/para_1"><num>1</num><content><p> Die Haushaltsführung des Staates muss sparsam und effizient sein; sie wirkt darauf hin, die Auswirkungen der Konjunkturzyklen abzumildern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_2"><num>2</num><content><p> Vor der Vorlage eines ausgabenwirksamen Gesetzes- oder Dekretsentwurfs stellt der Staatsrat die Finanzierung sicher und beantragt gegebenenfalls die notwendigen Fiskal- oder Ausgleichsmassnahmen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/chap_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Verfahren für den Voranschlag</heading><article eId="art_164"><num><b>Art. 164</b></num><paragraph eId="art_164/para_1"><num>1</num><content><p> In der Regel muss der Betriebshaushalt des Staates ausgewogen sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_2"><num>2</num><content><p> Zur Genehmigung eines defizitären Betriebshaushalts ist die absolute Mehrheit der Mitglieder des Grossen Rates erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_3"><num>3</num><content><p> Im Betriebshaushalt müssen die Einnahmen in jedem Fall die Aufwendungen vor der Abschreibung decken.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/chap_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Haushaltssanierung</heading><article eId="art_165"><num><b>Art. 165</b></num><paragraph eId="art_165/para_1"><num>1</num><content><p> Decken die Einnahmen in der letzten Rechnung die Aufwendungen vor der Abschreibung nicht, so ergreifen die Kantonsbehörden unverzüglich Sanierungsmassnahmen in Höhe des Betrages, welcher der Überschreitung entspricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_2"><num>2</num><content><p> Massnahmen, die Änderungen auf Gesetzesstufe erfordern, werden den Stimmberechtigten zur Abstimmung unterbreitet. In der Abstimmung wird jeder beantragten Gesetzesänderung gegenübergestellt, um wie viel die direkte Kantonssteuer erhöht werden müsste, um die gleiche Wirkung zu erzielen.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_VII/chap_II"><num>II. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20130609/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Juni 2013</ref>, in Kraft seit 10. Juni 2013. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Aufsicht und Kontrolle der Finanzen</heading><article eId="art_166"><num><b>Art. 166</b></num><paragraph eId="art_166/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton Waadt verfügt über mehrere Behörden, die in völliger Unabhängigkeit die Verwendung aller öffentlichen Mittel überwachen, namentlich unter dem Gesichtspunkt der Gesetzmässigkeit, der Ordungsmässigkeit, der Wirksamkeit, der Wirtschaftlichkeit und der Effizienz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_166/para_2/listintro"> Zu diesen Behörden gehören namentlich:</listIntroduction><item eId="art_166/para_2/bull_u1"><num>– </num><p>der Rechnungshof, der mit der Leistungskontrolle betraut ist,</p></item><item eId="art_166/para_2/bull_u2"><num>– </num><p>ein Organ, das mit der Prüfung der Regelkonformität betraut ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_3"><num>3</num><content><p> Die Mitglieder des Rechnungshofs werden vom Grossen Rat gewählt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_VII/chap_III"><num>III. Kapitel: </num><heading>Besteuerung und Lastenausgleich unter den Gemeinden</heading><level eId="tit_VII/chap_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Besteuerung</heading><article eId="art_167"><num><b>Art. 167</b></num><paragraph eId="art_167/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_167/para_1/listintro"> Der Staat und die Gemeinden erheben folgende Abgaben, die im Gesetz vorgesehen sein müssen:</listIntroduction><item eId="art_167/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Steuern für die Erfüllung ihrer Aufgaben;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Abgaben und Gebühren für Dienstleistungen;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Lenkungsabgaben, deren Ertrag vollumfänglich verteilt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_2"><num>2</num><content><p> Die Besteuerung erfolgt nach den Grundsätzen der Allgemeinheit und der Gleichmässigkeit. Ausserdem beachtet die Steuer den Grundsatz der Steuerkraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_3"><num>3</num><content><p> Steuerbetrug wird verfolgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_4"><num>4</num><content><p> Das Gesetz gleicht die Folgen der kalten Progression in jeder Steuerperiode aus.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/chap_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Gemeindesteuern und Finanzausgleich unter <br/>Gemeinden</heading><article eId="art_168"><num><b>Art. 168</b></num><paragraph eId="art_168/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesetz bestimmt die Steuerhoheit der Gemeinden. Die Steuerbelastung darf kein übermässiges Gefälle zwischen den Gemeinden aufweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_2"><num>2</num><content><p> Der Finanzausgleich verringert die Ungleichheiten der Steuerbelastung, die sich aus der unterschiedlichen Steuerkraft der Gemeinden ergeben.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="tit_VIII"><num>VIII. Titel: </num><heading>Kirchen und Religionsgemeinschaften</heading><level eId="tit_VIII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Grundsätze</heading><article eId="art_169"><num><b>Art. 169</b></num><paragraph eId="art_169/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat trägt der spirituellen Dimension des Menschen Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_169/para_2"><num>2</num><content><p> Er berücksichtigt den Beitrag der Kirchen und Religionsgemeinschaften zum sozialen Zusammenhalt und zur Vermittlung von Grundwerten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Öffentlich-rechtliche <br/>Kirchen</heading><article eId="art_170"><num><b>Art. 170</b></num><paragraph eId="art_170/para_1"><num>1</num><content><p> Die evangelisch-reformierte Kirche und die römisch-katholische Kirche, wie sie im Kanton bestehen, sind als öffentlich-rechtliche Institutionen mit Rechtspersönlichkeit anerkannt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat gewährt ihnen die notwendigen Mittel zur Erfüllung der Aufgaben, die sie im Kanton im Dienste aller wahrnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz legt die Leistungen des Staates und der Gemeinden fest.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Religionsgemeinschaften von öffentlichem Interesse</heading><article eId="art_171"><num><b>Art. 171</b></num><paragraph eId="art_171/para"><content><p>Die Israelitische Gemeinde, wie sie im Kanton besteht, ist als Institution von öffentlichem Interesse anerkannt. Der Staat kann anderen Religionsgemeinschaften auf deren Gesuch hin die gleiche Stellung zuerkennen; dabei berücksichtigt er die Dauer ihres Bestehens und ihre Rolle im Kanton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation und Autonomie</heading><article eId="art_172"><num><b>Art. 172</b></num><paragraph eId="art_172/para_1"><num>1</num><content><p> Für jede anerkannte Kirche oder Religionsgemeinschaft wird ein <br/>eigenes Gesetz erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_172/para_2"><num>2</num><content><p> Die anerkannten Kirchen und Religionsgemeinschaften geniessen spirituelle Unabhängigkeit und organisieren sich unter Achtung der Rechtsordnung und des konfessionellen Friedens selbständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_172/para_3"><num>3</num><content><p> Die Anerkennung ist insbesondere an die Achtung der demokratischen Grundsätze und an die finanzielle Transparenz gebunden.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_IX"><num>IX. Titel: </num><heading>Revision der Verfassung</heading><level eId="tit_IX/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Totalrevision</heading><article eId="art_173"><num><b>Art. 173</b></num><paragraph eId="art_173/para_1"><num>1</num><content><p> Die Totalrevision kann vom Grossen Rat oder mit einer Volksinitiative verlangt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_2"><num>2</num><content><p> Das Begehren wird den Stimmberechtigten unterbreitet; diese beschliessen, ob eine Totalrevision stattfinden soll, und bestimmen ferner, ob diese dem Grossen Rat oder einem Verfassungsrat übertragen wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_3"><num>3</num><content><p> Wird die Revision einem Verfassungsrat übertragen, so wird dieser unverzüglich gewählt. Es gelten die Bestimmungen über die Wahl des Grossen Rates, ausgenommen diejenigen über die Unvereinbarkeiten und die Amtsdauer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_4"><num>4</num><content><p> Der Entwurf der neuen Verfassung kann Varianten aufweisen. Die Schlussabstimmung findet erst statt, wenn die Stimmberechtigten die Wahl unter sämtlichen Varianten getroffen haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_5"><num>5</num><content><p> Lehnen die Stimmberechtigten den Entwurf der neuen Verfassung ab, so erarbeitet das für die Totalrevision zuständige Organ einen zweiten Entwurf. Bei erneuter Ablehnung durch das Stimmvolk wird die Revision hinfällig.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Teilrevision</heading><article eId="art_174"><num><b>Art. 174</b></num><paragraph eId="art_174/para_1"><num>1</num><content><p> Die Teilrevision kann vom Grossen Rat beantragt oder mit einer Volksinitiative verlangt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_174/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann sich auf die Revision einer oder, falls sie inhaltlich eng zusammenhängen, mehrerer Verfassungsbestimmungen beziehen.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_X"><num>X. Titel: </num><heading>Übergangs- und Schlussbestimmungen</heading><level eId="tit_X/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_175"><num><b>Art. 175</b></num><paragraph eId="art_175/para"><content><p>Diese Verfassung tritt am 14. April 2003 in Kraft.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Aufhebung und vorläufige <br/>Weitergeltung des bisherigen Rechts</heading><article eId="art_176"><num><b>Art. 176</b></num><paragraph eId="art_176/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verfassung des Kantons Waadt vom 1. März 1885 wird aufgehoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_176/para_2"><num>2</num><content><p> Bestimmungen des bisherigen Rechts, die den direkt anwendbaren Bestimmungen dieser Verfassung widersprechen, werden ebenfalls aufgehoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_176/para_3"><num>3</num><content><p> Im Übrigen bleibt das bisherige Recht bis zum Erlass der nach dieser Verfassung erforderlichen Vollzugsgesetzgebung in Kraft.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Annahme der Vollzugsgesetzgebung</heading><article eId="art_177"><num><b>Art. 177</b></num><paragraph eId="art_177/para_1"><num>1</num><content><p> Die nach dieser Verfassung erforderliche Vollzugsgesetzgebung wird ohne Verzug, spätestens aber innerhalb von fünf Jahren ab Inkrafttreten der Verfassung erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_177/para_2"><num>2</num><content><p> Zu diesem Zweck unterbreitet der Staatsrat dem Grossen Rat vor dem 14. April 2003 ein Gesetzgebungsprogramm.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Erneuerung der Kantons- und Gemeindebehörden</heading><article eId="art_178"><num><b>Art. 178</b></num><paragraph eId="art_178/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_178/para_1/listintro"> Die für die Erneuerung der Behörden erforderliche Vollzugsgesetzgebung muss innerhalb von zwei Jahren ab Inkrafttreten dieser Verfassung verabschiedet werden. Die Erneuerung erfolgt gemäss dieser Verfassung:</listIntroduction><item eId="art_178/para_1/bull_u1"><num>– </num><p>im Frühjahr 2006 für die Gemeindebehörden; die laufende Legislatur endet am 30. Juni 2006;</p></item><item eId="art_178/para_1/bull_u2"><num>– </num><p>im Frühjahr 2007 für die Kantonsbehörden; die laufende Legislatur endet am 30. Juni 2007.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_2"><num>2</num><content><p> Artikel 115 (Präsidium des Staatsrates) ist ab Beginn der Legislatur, die auf das Inkrafttreten dieser Verfassung folgt, anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_3"><num>3</num><content><p> Bis zum Inkrafttreten der neuen Gebietsaufteilung des Kantons (Artikel 179 Ziffer 5) entsprechen die Wahlkreise denjenigen, die in den Artikeln 45 und 45<i>a</i> des Gesetzes vom 16. Mai 1989 über die Ausübung der politischen Rechte in der Fassung vom 8. Juni 1997 bezeichnet worden sind. Jeder Bezirk verfügt über mindestens zwei Sitze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_4"><num>4</num><content><p> Die Amtsdauer der Richter und der Ersatzrichter des Kantonsgerichts und des Verwaltungsgerichts wird bis zum 31. Dezember 2007 verlängert.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20051127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Nov. 2005</ref>, in Kraft seit 27. Nov. 2005. Gewährleistungsbeschluss vom 18. Juni 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 4933 </ref>Art. 1 Ziff. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Einzelne <br/>Übergangsbestimmungen</heading><article eId="art_179"><num><b>Art. 179</b></num><subdivision eId="art_179/subdiv_u1"><heading>Zu Art. 52 Abs. 5</heading><paragraph eId="art_179/subdiv_u1/para"><content><p>Die Artikel 6<sup>bis</sup> und 6<sup>ter</sup> der Verfassung vom 1. März 1885 über den Schutz der Landschaften von Lavaux und La Venoge bleiben bis zu ihrer Umwandlung in Gesetzesvorschriften in Anwendung von Artikel 52 Absatz 5 dieser Verfassung in Kraft.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_179/subdiv_u2"><heading>Zu Art. 64 Abs. 1</heading><paragraph eId="art_179/subdiv_u2/para"><content><p>Die kantonale Mutterschaftsversicherung tritt spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verfassung in Kraft.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_179/subdiv_u3"><heading>Zum VI. Titel</heading><paragraph eId="art_179/subdiv_u3/para"><content><p>Die Vollzugsgesetzgebung zum VI. Titel <i>Gemeinden und Bezirke</i> muss innerhalb von zwei Jahren ab Inkrafttreten dieser Verfassung verabschiedet werden.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_179/subdiv_u4"><heading>3<sup>bis</sup>.<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Angenommen in der Volksabstimmung vom 21. Okt. 2007, in Kraft seit 21. Okt. 2007. Gewährleistungsbeschluss vom 10. Dez. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1541" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2009</b> 9137 </ref>Art. 1 Ziff. 3 5965).</p></authorialNote></inline> Zu Art. 129</heading><paragraph eId="art_179/subdiv_u4/para"><content><p>Die nach Artikel 129 der Verfassung des Kantons Waadt erforderliche Ausführungsgesetzgebung muss spätestens bei Ablauf der in Artikel 130 des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht vorgesehenen Frist zur Anpassung der kantonalen Bestimmungen in Zivil- und Strafsachen erlassen sein.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_179/subdiv_u5"><heading>Zu Art. 151 Abs. 2</heading><paragraph eId="art_179/subdiv_u5/para"><content><p>Den Gemeinden, die sich innerhalb von zehn Jahren ab Veröffentlichung des Gesetzes zusammenschliessen, wird eine Prämie gewährt.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_179/subdiv_u6"><heading>Zu Art. 158</heading><paragraph eId="art_179/subdiv_u6/para"><content><p>Innerhalb von zehn Jahren ab Inkrafttreten dieser Verfassung beantragt der Staatsrat eine neue Gebietsaufteilung des Kantons im Hinblick auf die Verringerung der Anzahl der Bezirke; dabei sind die Bedürfnisse der Bevölkerung sowie die Kommunikationsmöglichkeiten zu berücksichtigen. Die Anzahl der Bezirke wird zwischen acht und zwölf betragen.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_179/subdiv_u7"><heading>Zu Art. 165</heading><paragraph eId="art_179/subdiv_u7/para"><content><p>Bis zum Inkrafttreten des neuen Finanzgesetzes bleibt Artikel 48 Absätze 2–4 der Verfassung vom 1. März 1885 in Kraft.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_179/subdiv_u8"><heading>7.<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aufgehoben in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20130609/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Juni 2013</ref>, mit Wirkung seit 10. Juni 2013. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></inline><inline name="man-font-style-normal">…</inline></heading></subdivision><subdivision eId="art_179/subdiv_u9"><heading>Zu Art. 13 und 14 der Verfassung vom 1. März 1885</heading><paragraph eId="art_179/subdiv_u9/para"><content><p>Stellung und Rechte der öffentlichen Kassen mit Kultusverpflichtungen der evangelisch-reformierten Kirche und der katholischen Kirche in den Gemeinden Echallens, Assens, Bottens, Bioley-Orjulaz, Etagnières, Poliez-le-Grand, Poliez-Pittet, Saint-Barthélémy, Villars-le-Terroir und Malapalud sowie die Rechte und Gewohnheiten zu Gunsten der katholischen Bewohnerinnen und Bewohner der genannten Gemeinden bleiben nach den Artikeln 13 Absatz 5 und 14 der Verfassung vom 1. März 1885 gewährleistet, bis sie durch Gesetz geändert werden.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_179/subdiv_u10"><heading>Zu Art. 81 der Verfassung vom 1. März 1885</heading><paragraph eId="art_179/subdiv_u10/para"><content><p>Die auf Artikel 81 der Verfassung vom 1. März 1885 beruhenden Gewohnheitsrechte der Bürgergemeinden bleiben, der Schiedsgerichtsbarkeit des Staatsrates unterstellt, vorbehalten. Die von der Aufhebung dieses Artikels betroffenen Personen werden durch amtliche Mitteilung benachrichtigt.</p></content></paragraph></subdivision></article></level><level eId="tit_X/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Übergangsbestimmung zur Teilrevision vom 25. September 2022</heading><article eId="art_179_a"><num><b>Art. 179</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2022</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_179_a/para"><content><p>Die Amtszeit der Kantonsrichter sowie diejenige des Generalstaatsanwalts wird bis zum 31. Dezember 2024 verlängert.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Übergangsbestimmung zu <br/>Artikel 52<i>b</i></heading><article eId="art_179_b"><num><b>Art. 179</b><i>b</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20230618/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 18. Juni 2023</ref>, in Kraft seit 18. Juni 2023. Gewährleistungsbeschluss der BVers vom 18. Sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2024</b> 2375 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1245</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_179_b/para_1"><num>1 </num><content><p>Bei der Erfüllung ihrer Aufgaben müssen der Staat und die Gemeinden bis spätestens 2050 die Klimaneutralität erreichen. Zu diesem Zweck erarbeiten sie Aktionspläne mit Zwischenzielen für 2030 und 2040.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179_b/para_2"><num>2 </num><content><p>Um zur Erreichung der Klimaneutralität bis spätestens 2050 beizutragen, müssen die öffentlich-rechtlichen Pensionskassen des Staates und der Gemeinden alle fünf Jahre eine klimaverantwortliche und -verträgliche Investitionsstrategie beschliessen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Übergangsbestimmung zu Artikel 162 Absatz 1<sup>bis</sup></heading><article eId="art_179_c"><num><b>Art. 179</b><i>c</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20230618/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 18. Juni 2023</ref>, in Kraft seit 18. Juni 2023. Gewährleistungsbeschluss der BVers vom 18. Sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2024</b> 2375 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1245</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_179_c/para_1"><num>1 </num><content><p>Der Staat und die Gemeinden sorgen dafür, dass die juristischen Personen nach Artikel 162 Absatz 1 Aktionspläne zur massiven Verminderung von Finanzflüssen und Anlagen, die den internationalen Klimazielen der Schweiz widersprechen (Desinvestition aus fossiler Energie), erarbeiten, mit Zwischenzielen für 2030 und 2040.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179_c/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat und die Gemeinden sorgen dafür, dass die mit der Desinvestition freiwerdenden Mittel in Vorhaben investiert werden, welche den Grundsätzen nach Artikel 52<i>b</i> folgen und dabei auch sozialverantwortlich sind.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Initiativen und Referenden</heading><article eId="art_180"><num><b>Art. 180</b></num><paragraph eId="art_180/para_1"><num>1</num><content><p> Für Initiativen und Referenden, die vor Inkrafttreten dieser Verfassung angemeldet wurden, bleibt das bisherige Recht gültig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_180/para_2"><num>2</num><content><p> Vor Inkrafttreten dieser Verfassung angemeldete Initiativbegehren auf Teilrevision der Verfassung vom 1. März 1885 werden vom Grossen Rat in Revisionsentwürfe zu dieser Verfassung umgewandelt.</p></content></paragraph></article></level></title><level eId="lvl_u11"><heading>Sachregister</heading><p>Die Zahlen verweisen auf die Artikel und Artikelteile der Verfassung</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alter</p><blockList eId="lvl_u11/list_u1"><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>als Voraussetzung zur Stimmberechtigung 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>als Voraussetzung zur Wählbarkeit 76</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amnestie<inline name="man-font-weight-normal"> (Begnadigung)</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u2"><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>Kompetenz des Grossen Rats 109</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amt<inline name="man-font-weight-normal">, öffentliches</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u3"><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>Bezirke 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2"><num>–  </num><p>Dauer</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>Gemeindeexekutive, Gemeindepräsident / -präsidentin 148, 151<sup>5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2/bull_u2"><num>–  </num><p>Generalrat, Gemeinderat 144, 151<sup>5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2/bull_u3"><num>–  </num><p>Grosser Rat 92</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2/bull_u4"><num>–  </num><p>Kantons-, Sozialversicherungs- und Verwaltungsgericht 131, 179<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2/bull_u5"><num>–  </num><p>Staatsrat 113</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u3"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u4"><num>–  </num><p>Wählbarkeit 75</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amtsträger oder Hilfskräfte<inline name="man-font-weight-normal"> 73</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anleihen</p><blockList eId="lvl_u11/list_u4"><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u1"><num>–  </num><p>Bewilligung des Grossen Rats 105<sup>1c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u2"><num>–  </num><p>Gemeinden 146<sup>1b</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausbildung<inline name="man-font-weight-normal"> 36, 37</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausgaben</p><blockList eId="lvl_u11/list_u5"><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u1"><num>–  </num><p>Befugnis des Grossen Rats, Befugnis des Staatsrats 105, 122</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u2"><num>–  </num><p>defizitärer Betriebshaushalt 164<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u3"><num>–  </num><p>Grundsatz 161</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u4"><num>–  </num><p>Nachtragskredite 105<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausländer</p><blockList eId="lvl_u11/list_u6"><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u1"><num>–  </num><p>Einbürgerung 69</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Behinderte</p><blockList eId="lvl_u11/list_u7"><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u1"><num>–  </num><p>Integration 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u2"><num>–  </num><p>Betreuung 65<sup>2c bis</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Behörden</p><blockList eId="lvl_u11/list_u8"><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1"><num>–  </num><p>Behörden des Staats</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Gerichtsbehörden 126–136</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Grosser Rat 91–111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1/bull_u3"><num>–  </num><p>Grundsätze 89, 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1/bull_u4"><num>–  </num><p>Justizrat 106<sup>1f</sup>, 107<sup>1</sup>, 129<i>a</i><sup>2</sup>, 131, 136<i>d</i>–136<i>c</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1/bull_u5"><num>–  </num><p>Staatsanwaltschaft 106<sup>1e</sup>, 107<sup>1</sup>, 126–130, 136<i>a</i>–136<i>c</i>, 179<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1/bull_u6"><num>–  </num><p>Staatsrat 112–125</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u2"><num>–  </num><p>Gemeindebehörden 137–150</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u3"><num>–  </num><p>Gewaltenteilung s. Gewaltenteilung</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u4"><num>–  </num><p>Kompetenzkonflikte 136<sup>2c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u5"><num>–  </num><p>Oberaufsicht s. Oberaufsicht</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u6"><num>–  </num><p>Souveränität 1<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreuung</p><blockList eId="lvl_u11/list_u9"><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u1"><num>–  </num><p>Betagte und Behinderte 65<sup>2c bis</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u2"><num>–  </num><p>Existenzminimum 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u3"><num>–  </num><p>Institutionen 65<sup>2d</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u4"><num>–  </num><p>Sozialhilfe 60<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u5"><num>–  </num><p>zu Hause 65<sup>2c</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bezirke</p><blockList eId="lvl_u11/list_u10"><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u1"><num>–  </num><p>Aufteilung des Kantons 158</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Biodiversitätsschutz <inline name="man-font-weight-normal">6</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Budget<inline name="man-font-weight-normal"> s. Haushalt</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bürger</p><blockList eId="lvl_u11/list_u11"><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u1"><num>–  </num><p>Ausübung der Staatsgewalt 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u2"><num>–  </num><p>Einbürgerung 69</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u3"><num>–  </num><p>Gleichheit vor dem Gesetz 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u4"><num>–  </num><p>Niederlassung</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u4/bull_u1"><num>–  </num><p>Niederlassungsfreiheit 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u4/bull_u2"><num>–  </num><p>als Voraussetzung für das Stimm-<br/></p><p>recht 74</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u5"><num>–  </num><p>Recht auf Zugang zur Rechtspflege 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u6"><num>–  </num><p>Stimmrecht 75</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bürgergemeinde</p><blockList eId="lvl_u11/list_u12"><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u1"><num>–  </num><p>Gewohnheitsrechte 179<sup>9</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dekrete</p><blockList eId="lvl_u11/list_u13"><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1"><num>–  </num><p>Befugnis des Grossen Rats 110</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Erlasse des Grossen Rats 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Initiative eines seiner Mitglieder 111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1/bull_u3"><num>–  </num><p>Kredite 105<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u2"><num>–  </num><p>Befugnis des Staatsrats</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>Finanzierung 163</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u2/bull_u2"><num>–  </num><p>Vollzug 120<sup>2</sup></p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Departemente des Staatsrats<inline name="man-font-weight-normal"> 117</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eidgenossenschaft</p><blockList eId="lvl_u11/list_u14"><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u1"><num>–  </num><p>Kanton als Gliedstaat 1</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Referendum gegen ein Bundesgesetz 109<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Initiativrecht 109<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u2"><num>–  </num><p>Nationalrat 77<sup>2</sup>, 90<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u3"><num>–  </num><p>Ständerat 77<sup>1c</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eigentum</p><blockList eId="lvl_u11/list_u15"><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u1"><num>–  </num><p>Eigentumsgarantie 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2"><num>–  </num><p>öffentliche Güter 179<sup>9</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u3"><num>–  </num><p>Beteiligung an juristischen Personen 108</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Einbürgerung</p><blockList eId="lvl_u11/list_u16"><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1"><num>–  </num><p>Kompetenz des Staats und der Gemeinden 69</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2"><num>–  </num><p>Nichtunterstellung unter das Referendum 82<sup>2e</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entschädigungen</p><blockList eId="lvl_u11/list_u17"><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u1"><num>–  </num><p>an die Mitglieder des Grossen Rats 102</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u2"><num>–  </num><p>bei Enteignung 25</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Finanzausgleich</p><blockList eId="lvl_u11/list_u18"><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u1"><num>–  </num><p>Verringerung der Ungleichheiten zwischen Gemeinden 168<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Finanzen<inline name="man-font-weight-normal"> 161–166</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gebiet</p><blockList eId="lvl_u11/list_u19"><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u1"><num>–  </num><p>Besiedlung und Nutzung 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u2"><num>–  </num><p>Garantie an die Gemeinden 137<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gemeinden</p><blockList eId="lvl_u11/list_u20"><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u1"><num>–  </num><p>Bezirke 158, 179<sup>5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u2"><num>–  </num><p>Gemeindeexekutive 148–150, 151<sup>5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u3"><num>–  </num><p>Gemeinderat oder Generalrat 144–147, 151<sup>5</sup></p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>Befugnisse 146</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u3/bull_u2"><num>–  </num><p>Zusammensetzung 144</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u4"><num>–  </num><p>Grundsätze 137–140</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u5"><num>–  </num><p>Öffentlich-rechtliche Kirchen 170<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u6"><num>–  </num><p>Staatsaufsicht 140</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u7"><num>–  </num><p>Tagesschule 63<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u8"><num>–  </num><p>Zusammenarbeit unter Gemeinden</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u8/bull_u1"><num>–  </num><p>Agglomerationen 157</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u8/bull_u2"><num>–  </num><p>Gemeindeverbände 156</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u9"><num>–  </num><p>Zusammenschluss von Gemeinden 151–154</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gemeindepräsidentin / Gemeindepräsident</p><blockList eId="lvl_u11/list_u21"><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u1"><num>–  </num><p>Grundsätze 148</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u2"><num>–  </num><p>spezielle Aufgaben 150<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u3"><num>–  </num><p>Wahl 149<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gerichte</p><blockList eId="lvl_u11/list_u22"><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u1"><num>–  </num><p>Anpassung an die Straf- und Zivilprozessordnung des Bundes 179<sup>3</sup><i><sup>bis</sup></i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u2"><num>–  </num><p>Gewaltenteilung s. Gewaltenteilung</p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u3"><num>–  </num><p>Grundsätze 126–129</p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u4"><num>–  </num><p>Kantons-, Sozialversicherungs - und Verwaltungsgericht</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u4/bull_u1"><num>–  </num><p>Ernennung 131<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u4/bull_u2"><num>–  </num><p>Organisation 132<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u4/bull_u3"><num>–  </num><p>Voranschlag, Geschäftsbericht und Rechnung 132<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u4/bull_u4"><num>–  </num><p>Zusammensetzung 131<sup>3</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u5"><num>–  </num><p>Organisationsrecht 127<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u6"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u7"><num>–  </num><p>Verfassungsgericht 80<sup>2</sup>, 136</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesetz</p><blockList eId="lvl_u11/list_u23"><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1"><num>–  </num><p>Annahme durch das Volk 84<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u2"><num>–  </num><p>Annahme durch den Grossen Rat 84<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3"><num>–  </num><p>Ausarbeitung durch den Staatsrat 111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u4"><num>–  </num><p>Legalitätsprinzip 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u5"><num>–  </num><p>Rechtsgleichheit 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u6"><num>–  </num><p>Übergangsbestimmungen 176<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u7"><num>–  </num><p>Volksinitiative (Gesetzesänderung) 78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u8"><num>–  </num><p>Vollzug  der Erlasse 120<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesundheit</p><blockList eId="lvl_u11/list_u24"><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u1"><num>–  </num><p>Gesundheitswesen 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u2"><num>–  </num><p>Schutz vor Passivrauchen 65<i>a</i></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gewalten<inline name="man-font-weight-normal"> s. Behörden, s. Vollzug</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gewaltenteilung</p><blockList eId="lvl_u11/list_u25"><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u1"><num>–  </num><p>Grundsatz 89</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Glaubens- und Gewissensfreiheit<inline name="man-font-weight-normal"> 16</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grosser Rat</p><blockList eId="lvl_u11/list_u26"><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u1"><num>–  </num><p>Behandlung der Volksinitiativen 81, 82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u2"><num>–  </num><p>Kompetenz anlässlich der Revision der Verfassung 173, 174</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u3"><num>–  </num><p>Ernennungen ans Kantonsgericht 131</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u4"><num>–  </num><p>Grundsätze 91–111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u5"><num>–  </num><p>Oberaufsicht über das Kantonsgericht 107</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u6"><num>–  </num><p>Präsenz der Mitglieder des Staatsrats an Sitzungen 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u7"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u8"><num>–  </num><p>Wählbarkeit 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u9"><num>–  </num><p>Wahl des Rechnungshofs 166<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u10"><num>–  </num><p>Wahlen 106</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Handelsbetriebe und Gewerbe</p><blockList eId="lvl_u11/list_u27"><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u1"><num>–  </num><p>Wirtschaftsfreiheit 26</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Haushalt<inline name="man-font-weight-normal"> (Budget)</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u28"><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u1"><num>–  </num><p>Ausgaben s. Ausgaben</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2"><num>–  </num><p>Überprüfung 105<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u3"><num>–  </num><p>Unterbreitung des Voranschlags 122</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u4"><num>–  </num><p>Voranschlag der Gemeinde 146<sup>1b</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Immunität</p><blockList eId="lvl_u11/list_u29"><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u1"><num>–  </num><p>der Mitglieder des Grossen Rats 100</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative</p><blockList eId="lvl_u11/list_u30"><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1"><num>–  </num><p>des Grossen Rats</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Verfassungsrevision</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Teilrevision 174</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Totalrevision 173</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Gesetzgebung 111</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u2"><num>–  </num><p>Kantonsinitiative 109</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3"><num>–  </num><p>Volksinitiative</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>Verfassungsrevision</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Teilrevision 174</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Totalrevision 173</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3/bull_u2"><num>–  </num><p>Gesetzgebung 78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3/bull_u3"><num>–  </num><p>Gültigkeit 80</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Justizrat <inline name="man-font-weight-normal">106</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1f</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 107</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, </inline><inline name="man-font-weight-normal">129</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 131, 136</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>d</i></inline><inline name="man-font-weight-normal">–136</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u31"><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u1"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten 90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kanton</p><blockList eId="lvl_u11/list_u32"><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u1"><num>–  </num><p>Grundsatz 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u2"><num>–  </num><p>Kantonsbürger s. Bürger</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u3"><num>–  </num><p>Kantonsgericht s. Gerichte</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u4"><num>–  </num><p>Kantonsverfassung s. Verfassung</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u5"><num>–  </num><p>Unterteilung in Bezirke und Gemeinden 1<sup>5</sup>, 159</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kernenergie<inline name="man-font-weight-normal"> 56</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>4, </sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">83</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1d</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kirche</p><blockList eId="lvl_u11/list_u33"><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u1"><num>–  </num><p>evangelisch-reformierte Kirche 170</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2"><num>–  </num><p>Israelitische Gemeinde 171</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u3"><num>–  </num><p>römisch-katholische Kirche 170</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u4"><num>–  </num><p>spirituelle Unabhängigkeit 172</p></item></blockList><p><b>Kirchgemeinden </b>s. Gemeinden</p><p><b>Klima</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u34"><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u1"><num>–  </num><p>Klimaauswirkungen 52<i>b</i><sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u2"><num>–  </num><p>Klimaerwärmung 6<sup>1</sup>, 52<i>b</i><sup>1</sup>, 162<sup>1bis</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u3"><num>–  </num><p>Klimaneutralität 179<i>b</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u4"><num>–  </num><p>Klimaschutz 6<sup>1</sup>, 52<i>b</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u5"><num>–  </num><p>klimaverantwortliche <br/></p><p>Investitionsstrategie 179<i>b</i><sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u6"><num>–  </num><p>Klimawandel 6<sup>1</sup>, 52<i>b</i><sup>1</sup>, 162<sup>1bis</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u7"><num>–  </num><p>Klimaziele 179<i>c</i><sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Lavaux</b> 52<i>a</i>, 179<sup>1</sup></p><p><b>Legislatur </b>92</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mediation <inline name="man-font-weight-normal">43, 106</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1d</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Medien</p><blockList eId="lvl_u11/list_u35"><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u1"><num>–  </num><p>Medienfreiheit 20</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mehrheit</p><blockList eId="lvl_u11/list_u36"><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u1"><num>–  </num><p>der Stimmen bei Volksabstimmungen 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u2"><num>–  </num><p>absolute Mehrheit der Abgeordneten 95</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mutterschaft</p><blockList eId="lvl_u11/list_u37"><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u1"><num>–  </num><p>materielle Sicherheit 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u2"><num>–  </num><p>Mutterschaftsversicherung 64, 179<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Niederlassung</p><blockList eId="lvl_u11/list_u38"><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1"><num>–  </num><p>Niederlassungsfreiheit 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u2"><num>–  </num><p>Voraussetzung für das Stimmrecht 74</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Oberaufsicht</p><blockList eId="lvl_u11/list_u39"><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u1"><num>–  </num><p>durch den Gemeinde- oder Generalrat</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Gemeindeexekutive 146</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2"><num>–  </num><p>durch den Grossen Rat</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>Gerichtskörper und Staatsanwaltschaft 107, 129<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2/bull_u2"><num>–  </num><p>Gewaltenteilung 89</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2/bull_u3"><num>–  </num><p>Justizrat 107</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2/bull_u4"><num>–  </num><p>Kantonsverwaltung 105<sup>3</sup>, 107</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u3"><num>–  </num><p>durch den Justizrat 136<i>d</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u4"><num>–  </num><p>durch den Staat</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u4/bull_u1"><num>–  </num><p>Gemeinden 140</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u5"><num>–  </num><p>durch den Staatsrat</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u5/bull_u1"><num>–  </num><p>Leitung der Kantonsverwaltung 123</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Öffentlichkeit</p><blockList eId="lvl_u11/list_u40"><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u1"><num>–  </num><p>der Sitzungen des Grossen Rats 96</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ombudsperson<inline name="man-font-weight-normal"> 43, 106</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1d</sup></inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u41"><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u1"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten 90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Passivrauchen<inline name="man-font-weight-normal">, Schutz vor 65</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Petition<inline name="man-font-weight-normal"> 31</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pflege</p><blockList eId="lvl_u11/list_u42"><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u1"><num>–  </num><p>Zugang 65<sup>2a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u2"><num>–  </num><p>s. a. Betreuung</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Presse<inline name="man-font-weight-normal"> s. Medien</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Private</p><blockList eId="lvl_u11/list_u43"><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u1"><num>–  </num><p>Führung von Tagesschulen 63<i>a</i><sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rechnungshof</p><blockList eId="lvl_u11/list_u44"><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u1"><num>–  </num><p>Funktion und Aufgaben 166<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u2"><num>–  </num><p>Wahl der Mitglieder 106<sup>1c</sup>, 166<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u3"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten 90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rechte</p><blockList eId="lvl_u11/list_u45"><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u1"><num>–  </num><p>eidgenössisches und kantonales Wahlrecht 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u2"><num>–  </num><p>kommunales Wahlrecht 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3"><num>–  </num><p>Grundrechte</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>Eigentumsgarantie 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u2"><num>–  </num><p>Existenzminimum und medizinische Grundversorgung 33–35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u3"><num>–  </num><p>Gewaltenteilung 89</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u4"><num>–  </num><p>Glaubens- und Gewissensfreiheit 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u5"><num>–  </num><p>Koalitionsfreiheit 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u6"><num>–  </num><p>Legalitätsprinzip 30, 38<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u7"><num>–  </num><p>Kunstfreiheit 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u8"><num>–  </num><p>Medienfreiheit 20</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u9"><num>–  </num><p>Meinungs- und Informationsfreiheit 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u10"><num>–  </num><p>Niederlassungsfreiheit 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u11"><num>–  </num><p>persönliche Freiheit 16, 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u12"><num>–  </num><p>Petitionsrecht 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u13"><num>–  </num><p>politische Freiheit 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u14"><num>–  </num><p>Rechtsgleichheit 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u15"><num>–  </num><p>Unversehrtheit der Wohnung 15</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u16"><num>–  </num><p>Verfahrensgarantien 27–29</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u17"><num>–  </num><p>Vereinigungsfreiheit 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u18"><num>–  </num><p>Versammlungs- und Kundgebungsfreiheit 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u19"><num>–  </num><p>Wirtschaftsfreiheit 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3/bull_u20"><num>–  </num><p>Wissenschaftsfreiheit 19</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u4"><num>–  </num><p>politische Rechte</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u4/bull_u1"><num>–  </num><p>Initiativrecht 78–82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u4/bull_u2"><num>–  </num><p>Referendumsrecht 83, 84</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u4/bull_u3"><num>–  </num><p>Stimmrecht 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u4/bull_u4"><num>–  </num><p>Wählbarkeit 75</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rechtspflege</p><blockList eId="lvl_u11/list_u46"><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u1"><num>–  </num><p>Allgemeine Grundsätze 126–129</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u2"><num>–  </num><p>Anpassung an die Straf- und Zivilprozessordnung des Bundes 179<sup>3</sup><i><sup>bis</sup></i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u3"><num>–  </num><p>Freiheitsentzug 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u4"><num>–  </num><p>Gewaltenteilung 89</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u5"><num>–  </num><p>Oberaufsicht 107</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u6"><num>–  </num><p>Todesstrafe 12</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u7"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u8"><num>–  </num><p>Wählbarkeit 131</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Referendum</p><blockList eId="lvl_u11/list_u47"><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u1"><num>–  </num><p>Annahme durch das Volk</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>fakultatives Referendum 84<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>obligatorisches Referendum 83</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2"><num>–  </num><p>Ergreifung des Referendums</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>gegen Bundesgesetze 109<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2/bull_u2"><num>–  </num><p>gegen kantonale Erlasse 83, 84</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u3"><num>–  </num><p>Finanzreferendum 83<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u4"><num>–  </num><p>Gemeindereferendum 147</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Religion</p><blockList eId="lvl_u11/list_u48"><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u1"><num>–  </num><p>Beitrag des Staats 170<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u2"><num>–  </num><p>evangelisch-reformierte und römisch-katholische Kirche 170</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u3"><num>–  </num><p>im öffentlichen Unterricht 45<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ressourcen<inline name="man-font-weight-normal">, natürliche</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u49"><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u1"><num>–  </num><p>Energie 56</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u2"><num>–  </num><p>Kernenergie 56<sup>4</sup>, 83<sup>1d</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Revision</p><blockList eId="lvl_u11/list_u50"><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u1"><num>–  </num><p>der Kantonsverfassung</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Teilrevision 174</p></item><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Totalrevision 173</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Richter</p><blockList eId="lvl_u11/list_u51"><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u1"><num>–  </num><p>Grundsätze s. Gerichte</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u2"><num>–  </num><p>Recht auf einen unabhängigen und unparteiischen Richte 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u3"><num>–  </num><p>Unabhängigkeit 126</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schule</p><blockList eId="lvl_u11/list_u52"><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u1"><num>–  </num><p>öffentliche Schulen 46, 51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u2"><num>–  </num><p>private Stätten 50, 51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u3"><num>–  </num><p>Tagesschule 63<i>a</i></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schutzgebiet<inline name="man-font-weight-normal"> 52</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 179</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sicherheit und öffentliche Ordnung</p><blockList eId="lvl_u11/list_u53"><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u1"><num>–  </num><p>im Allgemeinen 6</p></item><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u2"><num>–  </num><p>Staatsrat 124, 125</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sitzungen</p><blockList eId="lvl_u11/list_u54"><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u1"><num>–  </num><p>des Grossen Rats 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u2"><num>–  </num><p>Gültigkeitsvoraussetzungen 95<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sozialhilfe<inline name="man-font-weight-normal"> 60</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>b</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sozialversicherungen<inline name="man-font-weight-normal"> s. Gerichte</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Staat</p><blockList eId="lvl_u11/list_u55"><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u1"><num>–  </num><p>Behörden s. Behörden</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u2"><num>–  </num><p>Jahresrechnung des Staates</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>Genehmigung 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u2/bull_u2"><num>–  </num><p>Rechnungshof 166</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u2/bull_u3"><num>–  </num><p>Unterbreitung 122</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u3"><num>–  </num><p>Gebiet 55</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>Änderungen des Kantonsgebiets 83<sup>1c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u3/bull_u2"><num>–  </num><p>Niederlassung 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u3/bull_u3"><num>–  </num><p>Unterteilung 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u3/bull_u4"><num>–  </num><p>Wahlkreise 93</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u4"><num>–  </num><p>Grundsätze</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u4/bull_u1"><num>–  </num><p>Gemeinden 39–41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u4/bull_u2"><num>–  </num><p>Kirchen 170</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u4/bull_u3"><num>–  </num><p>öffentliche Schulen 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u4/bull_u4"><num>–  </num><p>Souveränität 1</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u5"><num>–  </num><p>Steuern und Abgaben</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u5/bull_u1"><num>–  </num><p>Grundsatz 167</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u5/bull_u2"><num>–  </num><p>Mittel zur Zielerreichung 119</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Staatsanwaltschaft <inline name="man-font-weight-normal">106</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1e</sup></inline>, <inline name="man-font-weight-normal">10</inline>7<inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, </inline><inline name="man-font-weight-normal">126</inline><inline name="man-font-weight-normal">–130, 136</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal">–136</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 179</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u56"><item eId="lvl_u11/list_u56/bull_u1"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten 90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Staatsrat</p><blockList eId="lvl_u11/list_u57"><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u1"><num>–  </num><p>Ausarbeitung von Erlassen 111<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u2"><num>–  </num><p>ausserordentlichen Sitzung des Grossen Rats 95<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u3"><num>–  </num><p>Grundsätze 89–90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u4"><num>–  </num><p>Gültigkeit der Volksinitiativen 80</p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u5"><num>–  </num><p>Initiativrecht 111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u6"><num>–  </num><p>Mitglieder, Wahl 113, 114</p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u7"><num>–  </num><p>Organisationsrecht 116</p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u8"><num>–  </num><p>Präsentation des Legislaturprogramms 119</p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u9"><num>–  </num><p>Staatsrechnung 122</p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u10"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten 90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Staatsrechnung, Geschäftsbericht</p><blockList eId="lvl_u11/list_u58"><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u1"><num>–  </num><p>des Kantons- und des Verwaltungsgerichts</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>an den Staatsrat, an den Grossen Rat 132</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u2"><num>–  </num><p>des Staatsrats</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>Genehmigung durch den Grossen Rat 105<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u2/bull_u2"><num>–  </num><p>Staatsrechnung und Anleihen 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u2/bull_u3"><num>–  </num><p>Staatsrechnung und Bilanz, Präsentation an den Grossen Rat 122</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u2/bull_u4"><num>–  </num><p>über die Verwaltung der Rechtspflege 107</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ständerat</p><blockList eId="lvl_u11/list_u59"><item eId="lvl_u11/list_u59/bull_u1"><num>–  </num><p>Wahl der Mitglieder 77<sup>1c</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Steuern und Abgaben</p><blockList eId="lvl_u11/list_u60"><item eId="lvl_u11/list_u60/bull_u1"><num>–  </num><p>Grundsätze 167, 168</p></item><item eId="lvl_u11/list_u60/bull_u2"><num>–  </num><p>Gemeinden 168</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Strafrecht</p><blockList eId="lvl_u11/list_u61"><item eId="lvl_u11/list_u61/bull_u1"><num>–  </num><p>Begnadigung und die Amnestie 109<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u61/bull_u2"><num>–  </num><p>Todesstrafe, Verbot 12<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Umwelt<inline name="man-font-weight-normal"> 52</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  <inline name="man-font-weight-normal">Umweltnotstand 6</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  <inline name="man-font-weight-normal">umweltschonende </inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u62"><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u1"><num>–  </num><p>Land- und Forstwirtschaft 59<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u2"><num>–  </num><p>Wasser- und Energieversorgung56<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unterricht</p><blockList eId="lvl_u11/list_u63"><item eId="lvl_u11/list_u63/bull_u1"><num>–  </num><p>Ausbildung von Erwachsenen 49</p></item><item eId="lvl_u11/list_u63/bull_u2"><num>–  </num><p>öffentlicher 45</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unvereinbarkeiten</p><blockList eId="lvl_u11/list_u64"><item eId="lvl_u11/list_u64/bull_u1"><num>–  </num><p>Gemeinden 168</p></item><item eId="lvl_u11/list_u64/bull_u2"><num>–  </num><p>Grundsätze 90</p></item></blockList><p><b>Venoge</b> 179<sup>1</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verantwortlichkeit</p><blockList eId="lvl_u11/list_u65"><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u1"><num>–  </num><p>des Staates und der Gemeinden</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>für Amtsträger oder Hilfskräfte 73</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfassung</p><blockList eId="lvl_u11/list_u66"><item eId="lvl_u11/list_u66/bull_u1"><num>–  </num><p>Bundesverfassung</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u66/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Initiativrecht 109</p></item><item eId="lvl_u11/list_u66/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Referendumsrecht 109</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u66/bull_u2"><num>–  </num><p>Kantonsverfassung</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u66/bull_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>Grundsätze und Revision 173, 174</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfassungsgericht<inline name="man-font-weight-normal"> s. Gerichte</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfassungsrat<inline name="man-font-weight-normal"> 173</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verträge und Konkordate<inline name="man-font-weight-normal"> 121</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vertretung<inline name="man-font-weight-normal">, proportionale</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u67"><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u1"><num>–  </num><p>Wahl des Grossen Rats 93<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u2"><num>–  </num><p>Wahl des Gemeinderats 144<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u3"><num>–  </num><p>Mehrheitswahl als Ausnahme 144<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verwaltung</p><blockList eId="lvl_u11/list_u68"><item eId="lvl_u11/list_u68/bull_u1"><num>–  </num><p>Departemente 117</p></item><item eId="lvl_u11/list_u68/bull_u2"><num>–  </num><p>der Gerichte s. Rechtspflege</p></item><item eId="lvl_u11/list_u68/bull_u3"><num>–  </num><p>Kompetenzen des Staatsrats 123</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Volk</p><blockList eId="lvl_u11/list_u69"><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u1"><num>–  </num><p>Annahme durch das Volk</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Grundsätze 78, 83, 84</p></item><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Verfassungsrevision 173, 174</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u2"><num>–  </num><p>politische Rechte 74–76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u3"><num>–  </num><p>Souveränität 1</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vollzug</p><blockList eId="lvl_u11/list_u70"><item eId="lvl_u11/list_u70/bull_u1"><num>–  </num><p>Gesetze und Dekrete des Staatsrats 120</p></item><item eId="lvl_u11/list_u70/bull_u2"><num>–  </num><p>kommunale Vollzugsgewalt 148–150</p></item><item eId="lvl_u11/list_u70/bull_u3"><num>–  </num><p>Kompetenzen des Gemeindepräsidenten / der Gemeindepräsidentin 150</p></item><item eId="lvl_u11/list_u70/bull_u4"><num>–  </num><p>Vollzugsgewalt 112–125</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wählbarkeit</p><blockList eId="lvl_u11/list_u71"><item eId="lvl_u11/list_u71/bull_u1"><num>–  </num><p>Grundsätze 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u71/bull_u2"><num>–  </num><p>Grosser Rat 93</p></item><item eId="lvl_u11/list_u71/bull_u3"><num>–  </num><p>Wiederwahl</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u71/bull_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>Präsidentin oder Präsident des Grossen Rats 94</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wahlen, Ernennungen</p><blockList eId="lvl_u11/list_u72"><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u1"><num>–  </num><p>durch den Grossen Rat 106</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Kantonsgericht 131<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Präsident des Grossen Rats 94</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u2"><num>–  </num><p>durch den Staatsrat</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>Präsident des Staatsrats 115</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u3"><num>–  </num><p>Neubesetzung von freien Sitzen</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>im Staatsrat 113</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u4"><num>–  </num><p>Volkswahlen</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u4/bull_u1"><num>–  </num><p>Gemeindeexekutive 149</p></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u4/bull_u2"><num>–  </num><p>Gemeinderat 144</p></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u4/bull_u3"><num>–  </num><p>Generalrat 144</p></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u4/bull_u4"><num>–  </num><p>Grosser Rat 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u4/bull_u5"><num>–  </num><p>Staatsrat 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u4/bull_u6"><num>–  </num><p>Ständerat 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u4/bull_u7"><num>–  </num><p>Verfassungsrat 173<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u4/bull_u8"><num>–  </num><p>Wahlkreise (Grosser Rat) 93</p></item><item eId="lvl_u11/list_u72/bull_u4/bull_u9"><num>–  </num><p>Wahlmodus, Wahlkörper (Staatsrat) 114, 74</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wahlrecht</p><blockList eId="lvl_u11/list_u73"><item eId="lvl_u11/list_u73/bull_u1"><num>–  </num><p>Grundsatz 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u73/bull_u2"><num>–  </num><p>Inhalt 75, 142<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wohnung</p><blockList eId="lvl_u11/list_u74"><item eId="lvl_u11/list_u74/bull_u1"><num>–  </num><p>Unversehrtheit 15</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zukunftsforschung<inline name="man-font-weight-normal"> 72</inline></p></level></body></act></akomaNtoso>