{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-391_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=236&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-391%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "4b0dd87204cb0f0da97ce492f7cef5bd"}, "Num": ["BGE 110 II 391"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 110 II 391"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 110 II 391"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 110 II 391"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Aktienrecht. Haftung des Verwaltungsrats bei unmittelbarem Gl\u00e4ubigerschaden (Art. 754 Abs. 1 OR). 1. Unterscheidung zwischen mittelbarem und unmittelbarem Gl\u00e4ubigerschaden (E. 1). 2. Die Haftung nach Art. 754 Abs. 1 OR setzt voraus, dass der unmittelbare Gl\u00e4ubigerschaden auf eine Verletzung aktienrechtlicher Gl\u00e4ubigerschutzbestimmungen zur\u00fcckzuf\u00fchren ist (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit des soci\u00e9t\u00e9s anonymes. Responsabilit\u00e9 du conseil d'administration pour le dommage direct subi par un cr\u00e9ancier (art. 754 al. 1 CO). 1. Distinction entre dommage indirect et direct d'un cr\u00e9ancier (consid. 1). 2. La responsabilit\u00e9 de l'art. 754 al. 1 CO suppose que le dommage subi directement par un cr\u00e9ancier soit imputable \u00e0 une violation de dispositions du droit des soci\u00e9t\u00e9s anonymes destin\u00e9es \u00e0 prot\u00e9ger les cr\u00e9anciers (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto delle societ\u00e0 anonime. Responsabilit\u00e0 del consiglio d'amministrazione per il danno subito direttamente da un creditore (art. 754 cpv. 1 CO). 1. Distinzione tra danno subito indirettamente e danno subito direttamente da un creditore (consid. 1). 2. La responsabilit\u00e0 stabilita dall'art. 754 cpv. 1 CO presuppone che il danno subito direttamente da un creditore sia imputabile a una violazione di norme del diritto delle societ\u00e0 anonime destinate a tutelare i creditori (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:13:03", "Checksum": "b71202da8fa3f99eeb6b8dc8f6cf7d08"}