{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-04-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-136-III-261_2010-04-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=191&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-261%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "45bb69c5d9f1bca8fc7dc35a32786127"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 III 261", "5A_108/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 06.04.2010 BGE 136 III 261 (5A_108/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 06.04.2010 BGE 136 III 261 (5A_108/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 06.04.2010 BGE 136 III 261 (5A_108/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 647d Abs. 2 und Art. 647e Abs. 2 ZGB; bauliche Massnahmen beim Stockwerkeigentum; Vetorecht des nicht zustimmenden Stockwerkeigent\u00fcmers. Die Vorschriften \u00fcber bauliche Massnahmen gem\u00e4ss Art. 647c ff. ZGB betreffen beim Stockwerkeigentum die gemeinschaftlichen Teile und ber\u00fccksichtigen die unterschiedlichen Interessen der Stockwerkeigent\u00fcmer mit verschieden hohen Zustimmungserfordernissen (E. 2). Das Vetorecht des nicht zustimmenden Stockwerkeigent\u00fcmers gegen n\u00fctzliche und luxuri\u00f6se bauliche Massnahmen setzt ein Nutzungs- und Gebrauchsrecht voraus, dessen Aus\u00fcbung durch die rechtsg\u00fcltig beschlossenen \u00c4nderungen oder Arbeiten im Gesetzessinne beeintr\u00e4chtigt wird (E. 3). Ein ausschliessliches Nutzungs- und Gebrauchsrecht an gemeinschaftlichen Teilen bedarf der Grundlage im Reglement oder in einem Beschluss der Stockwerkeigent\u00fcmergemeinschaft und kann nicht formlos begr\u00fcndet werden (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 647d al. 2 et art. 647e al. 2 CC; travaux de construction dans une propri\u00e9t\u00e9 par \u00e9tages; droit de veto du copropri\u00e9taire par \u00e9tages non consentant. Les dispositions sur les travaux de construction des art. 647c ss CC s'appliquent, dans la propri\u00e9t\u00e9 par \u00e9tages, aux parties communes et tiennent compte des diff\u00e9rents int\u00e9r\u00eats des copropri\u00e9taires par \u00e9tages en pr\u00e9voyant une gradation dans les majorit\u00e9s exig\u00e9es (consid. 2). Le droit de veto du copropri\u00e9taire par \u00e9tages qui s'est oppos\u00e9 aux travaux de construction utiles et somptuaires pr\u00e9suppose un droit d'usage et de jouissance, dont l'exercice soit entrav\u00e9 au sens de la loi par les modifications ou travaux valablement d\u00e9cid\u00e9s (consid. 3). Un droit d'usage ou de jouissance exclusif sur des parties communes doit reposer sur le r\u00e8glement ou sur une d\u00e9cision de la communaut\u00e9 des copropri\u00e9taires par \u00e9tages et ne peut pas \u00eatre constitu\u00e9 sans forme (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 647d cpv. 2 e art. 647e cpv. 2 CC; lavori di costruzione in una propriet\u00e0 per piani; diritto di veto del comproprietario per piani non consenziente. In una propriet\u00e0 per piani le norme sui lavori di costruzione nel senso dell'art. 647c segg. CC concernono le parti comuni e prendono in considerazione i differenti interessi dei comproprietari per piani prevedendo una gradazione delle maggioranze richieste (consid. 2). Il diritto di veto del comproprietario per piani non consenziente contro i lavori utili e lussuosi presuppone un diritto di uso e godimento, il cui esercizio viene pregiudicato nel senso della legge dai cambiamenti o lavori validamente decisi (consid. 3). Un diritto di uso e godimento esclusivo delle parti comuni necessita di una base nel regolamento o in una decisione dell'assemblea dei comproprietari e non pu\u00f2 essere costituito senza alcuna forma speciale (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:12:30", "Checksum": "a508f32af0c381f3294ace9d38c52ae4"}