{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1965-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-91-III-94_1965.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=27&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-III-94%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "b0f9a42b9fe2629c9fb4a968ef52c99f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 91 III 94"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1965 BGE 91 III 94"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1965 BGE 91 III 94"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1965 BGE 91 III 94"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 2 SchKG. Im Konkurse d\u00fcrfen die Gl\u00e4ubiger grunds\u00e4tzlich alle im Besitz des Konkursamtes befindlichen Aktenst\u00fccke einsehen (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; Erw. 1 und 2). Darf das Amt einem Gl\u00e4ubiger, der fr\u00fcher Verwaltungsrat und Direktor der konkursiten Gesellschaft war, ausnahmsweise die Einsichtnahme aus dringenden Gr\u00fcnden der Verschwiegenheit verweigern? (Erw. 3). Praktische Schwierigkeiten bilden keinen Grund zur Verweigerung (Erw. 4). Unentgeltlichkeit des Beschwerde- und Weiterziehungsverfahrens (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 2 LP. Dans une proc\u00e9dure de faillite, les cr\u00e9anciers peuvent en principe consulter toutes les pi\u00e8ces que l'office d\u00e9tient (confirmation de jurisprudence; consid. 1 et 2). L'office peut-il, exceptionnellement, opposer un refus motiv\u00e9 par un imp\u00e9rieux devoir de discr\u00e9tion \u00e0 un cr\u00e9ancier, ancien administrateur et directeur de la soci\u00e9t\u00e9 faillie? (consid. 3). Le refus ne peut \u00eatre motiv\u00e9 par des difficult\u00e9s pratiques (consid. 4). Gratuit\u00e9 de la proc\u00e9dure de plainte et de recours (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 2 LEF. Nella procedura di fallimento i creditori possono di massima consultare tutti i documenti in possesso dell'ufficio (conferma della giurisprudenza; consid. 1 e 2). L'ufficio pu\u00f2, in via eccezionale, rifiutare a un creditore, gi\u00e0 amministratore e direttore della societ\u00e0 fallita, la consultazione degli atti, per un impellente dovere di discrezione? (consid. 3). Difficolt\u00e0 d'ordine pratico non costituiscono motivo di rifiuto (consid. 4). Gratuit\u00e0 della procedura di reclamo e di ricorso (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:17:19", "Checksum": "4e4618a8e052ceb5c2348f5362bc6c65"}