Ordinanza dell'Autorità federale di sorveglianza dei revisori del 17 marzo 2008 concernente la sorveglianza delle imprese di revisione (Ordinanza sulla sorveglianza ASR, OS-ASR) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215"/><FRBRdate date="2022-12-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-03-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.302.33"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of the Federal Audit Oversight Authority of 17 March 2008 on the Oversight of Audit Firms (Oversight Ordinance FAOA, OO-FAOA)" shortForm="OO-FAOA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde vom 17. März 2008 über die Beaufsichtigung von Revisionsunternehmen (Aufsichtsverordnung RAB, ASV-RAB)" shortForm="ASV-RAB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision du 17 mars 2008 sur la surveillance des entreprises de révision (Ordonnance ASR sur la surveillance, OSur-ASR)" shortForm="OSur-ASR"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'Autorità federale di sorveglianza dei revisori del 17 marzo 2008 concernente la sorveglianza delle imprese di revisione (Ordinanza sulla sorveglianza ASR, OS-ASR)" shortForm="OS-ASR"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215/it"/><FRBRdate date="2022-12-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-03-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215/it/xml"/><FRBRdate date="2022-12-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-03-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>221.302.33 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>dell’Autorità federale di sorveglianza dei revisori<br/>concernente la sorveglianza delle imprese di revisione</docTitle></p><p>(Ordinanza sulla sorveglianza ASR, OS-ASR)</p><p>del 17 marzo 2008 (Stato 15 dicembre 2022)</p></preface><preamble><p>L’Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR),</p><p>visto l’articolo 16<i>a</i> della legge del 16 dicembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> sui revisori (LSR); <br/>visto l’articolo 32 capoverso 2 dell’ordinanza del 22 agosto 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302.3</b></ref></p></authorialNote> sui revisori (OSRev),<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 4 dell’O dell’ASR del 23 ago. 2017 sulla comunicazione ASR,  in vigore dal 1° ott. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4867</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Campo d’applicazione e oggetto</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La presente ordinanza si applica:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 10 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4093</ref>). </p></authorialNote> </num><p>alle imprese di revisione che forniscono servizi di revisione a società di interesse pubblico e sono sottoposte a sorveglianza dall’Autorità federale di sorveglianza dei revisori (autorità di sorveglianza);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>alle imprese di revisione che si sono sottoposte spontaneamente alla sorveglianza dell’autorità di sorveglianza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Essa disciplina:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gli standard di revisione che devono essere rispettati nel fornire servizi di revisione;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la procedura per il controllo delle imprese di revisione sotto sorveglianza statale da parte dell’autorità di sorveglianza (ispezioni).</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Standard di revisione applicabili</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 18 nov. 2022, in vigore dal 15 dic. 2022  (RU <b>20</b><b>22 </b>724).</p></authorialNote></num><heading>Standard svizzeri di revisione contabile</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">I conti annuali e i conti di gruppo allestiti in conformità al Codice delle obbligazioni (CO)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> oppure in conformità a una delle seguenti raccomandazioni e disposizioni contabili sono verificati secondo gli standard svizzeri di revisione contabile dell’associazione di esperti contabili, fiscali e fiduciari «Expertsuisse» (SR-CH), riconosciuti dall’autorità di sorveglianza:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le raccomandazioni sulla presentazione dei conti della Fondazione per le raccomandazioni relative alla presentazione dei conti (Swiss GAAP RPC);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le disposizioni sulla presentazione dei conti dell’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) per banche e società di intermediazione mobiliare (art. 25–42 dell’ordinanza del 30 aprile 2014<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/273" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.02</b></ref></p></authorialNote> sulle banche); o</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le disposizioni sulla presentazione dei conti della FINMA per gli investimenti collettivi di capitale (art. 91 della legge del 23 giugno 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.31</b></ref></p></authorialNote> sugli investimenti collettivi di capitale).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Standard di revisione esteri</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> I conti annuali e i conti di gruppo allestiti in conformità ai principi contabili esteri devono essere sottoposti a verifica secondo gli standard di revisione emanati dall’International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), riconosciuti dall’autorità di sorveglianza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> L'autorità di sorveglianza può riconoscere altri standard di revisione equivalenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> I conti annuali e i conti di gruppo di società con sede in Svizzera allestiti in conformità a principi contabili esteri sono verificati anche secondo gli SR-CH.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 18 nov. 2022, in vigore dal 15 dic. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>724</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Revisioni speciali</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> I servizi di revisione secondo l’articolo 2 lettera a numero 1 della legge federale del 16 dicembre 2005<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> sull’abilitazione e la sorveglianza dei revisori (LSR) di società con sede in Svizzera che non hanno per oggetto la verifica di un conto annuale o di un conto di gruppo (revisioni speciali) sono verificati secondo gli SR-CH e gli standard svizzeri di revisione di Expertsuisse (SR).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 18 nov. 2022, in vigore dal 15 dic. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>724</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Tutti i servizi di revisione previsti dalla legge forniti da società con sede all’estero che non hanno per oggetto la verifica di un conto annuale o di un conto di gruppo (revisioni speciali) devono essere sottoposti a verifica per analogia secondo gli standard di revisione esteri di cui all’articolo 3 capoversi 1 e 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 18 nov. 2022, in vigore dal 15 dic. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>724</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Misure di assicurazione della qualità interna all’impresa</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le imprese di revisione che effettuano servizi di revisione secondo l’articolo 2 lettera a numero 1 LSR<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> e applicano gli SR-CH e gli SR assicurano la qualità dei loro servizi di revisione secondo le disposizioni dello Standard svizzero di controllo della qualità 1 (ISQC-CH 1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le imprese di revisione che applicano gli standard di revisione dell’IAASB per la verifica di conti annuali e conti di gruppo assicurano la qualità dei loro servizi di revisione sia secondo lo ISQC-CH 1 sia secondo gli standard internazionali di gestione della qualità «International Standards on Quality Management 1 e 2» (ISQM 1 e 2). </p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 18 nov. 2022, in vigore dal 15 dic. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>724</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pubblicazione degli standard riconosciuti per la revisione e l’assicurazione della qualità</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>L’autorità di sorveglianza pubblica un elenco degli standard riconosciuti per la revisione e l’assicurazione della qualità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O dell’ASR del 10 nov. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4093</ref>). Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 18 nov. 2022, in vigore dal 15 dic. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>724</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Standard di revisione per la verifica secondo le leggi sui mercati finanziari</heading><paragraph eId="art_6_a/para"><content><p>Quando forniscono servizi di revisione secondo l’articolo 2 lettera a numero 2 LSR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote>, le società di audit si attengono ai principi di verifica emanati o riconosciuti dalla FINMA.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Procedura per il controllo delle imprese di revisione sotto sorveglianza statale (ispezioni)</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Oggetto del controllo</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> L’autorità di sorveglianza controlla in particolare se:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i documenti d’abilitazione e il rapporto annuale presentatole sono completi e corretti;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’impresa di revisione sotto sorveglianza statale rispetta le prescrizioni e gli standard in materia di indipendenza e per quanto concerne l’assicurazione della qualità interna e i servizi di revisione forniti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Se in occasione del controllo precedente sono state concordate misure o impartite istruzioni per regolarizzare la situazione, l’autorità di sorveglianza verifica inoltre il rispetto e l’attuazione delle stesse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Portata del controllo</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>In linea di principio, il controllo circa il rispetto delle prescrizioni e degli standard applicabili è condotto in funzione dei rischi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Annuncio del controllo</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Il controllo è di regola annunciato all’impresa di revisione. È possibile rinunciare all’annuncio se ciò è funzionale allo scopo del controllo stesso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 10 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4093</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esigenze relative alla documentazione concernente la verifica e le misure di assicurazione della qualità</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La documentazione di verifica deve presentare un grado di completezza e dettaglio tale da fornire all’autorità di sorveglianza un quadro esatto della revisione effettuata (art. 730<i>c</i> CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Per documentazione di verifica s’intendono tutte le annotazioni che documentano il tipo, il momento e l’ampiezza delle procedure di verifica eseguite, nonché i relativi risultati e le conclusioni su tali procedure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> La documentazione relativa alle misure di assicurazione della qualità ai sensi dell’articolo 12 LSR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> deve presentare un grado di completezza e dettaglio tale da fornire all’autorità di sorveglianza un quadro esatto delle misure prese e dell’attuazione delle stesse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Per il resto si applicano le prescrizioni in materia di documentazione sancite dagli standard di revisione applicabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 10 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4093</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Controllo sui controlli effettuati dall’impresa</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Sulla base della documentazione relativa ai controlli effettuati dall’impresa, l’autorità di sorveglianza controlla in particolare:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la procedura del controllo;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la composizione e la qualifica del team che effettua il controllo;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i criteri adottati per la selezione dei servizi di revisione controllati;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>il numero dei servizi di revisione sottoposti a controllo nell’arco di un esercizio annuale;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i risultati dei controlli.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Controllo della qualità dei servizi di revisione forniti</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di sorveglianza controlla la qualità dei servizi di revisione forniti in particolare attraverso la documentazione di verifica dell’impresa di revisione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 10 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4093</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Se i controlli interni effettuati dall’impresa di revisione risultano adeguati e verificabili da parte dell’autorità di sorveglianza (art. 11), quest’ultima ne tiene conto all’atto del controllo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rapporto di controllo</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di sorveglianza redige un rapporto di controllo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Essa concede all’impresa di revisione la possibilità di pronunciarsi in merito al progetto di rapporto di controllo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> A tale scopo l’autorità di sorveglianza fissa un termine adeguato, di norma 30 giorni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Presa d’atto del rapporto di controllo</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di sorveglianza trasmette il rapporto all’organo superiore di direzione o di amministrazione dell’impresa di revisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Ciascun membro dell’organo superiore di direzione o di amministrazione deve confermare individualmente per scritto di aver preso atto del rapporto di controllo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Apertura di un procedimento</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">L’autorità di sorveglianza può in qualsiasi momento porre in atto un procedimento ed emanare decisioni, in particolare riguardo agli aspetti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la constatazione di infrazioni a prescrizioni e standard applicabili;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il ripristino della situazione regolare (art. 16 cpv. 4 LSR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l'irrogazione di sanzioni.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Rispetto di misure concordate e istruzioni impartite per regolarizzare la situazione</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Su richiesta dell’autorità di sorveglianza, l’organo superiore di direzione o di amministrazione dell’impresa di revisione è tenuto a fornire in qualsiasi momento indicazioni circa lo stato di attuazione delle misure concordate e delle istruzioni impartite per regolarizzare la situazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Per verificare il rispetto e l’attuazione delle misure concordate o delle istruzioni impartite per regolarizzare la situazione, l’autorità di sorveglianza può disporre in qualsiasi momento una verifica successiva. Si applicano per analogia le disposizioni della sezione 3.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° aprile 2008.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>