{"Signatur": "VS_BZG_999", "Spider": "VS_Gerichte", "Datum": "2005-04-05", "PDF": {"Datei": "VS_Gerichte/VS_BZG_999_C1-03-164_2005-04-05.pdf", "URL": "https://api-justsearche.vs.ch/api/documents/9300e8f1f2790b61d8fa499fd500be83/file/", "Checksum": "e8b32156f2c8822060fc8ca14ea1045f"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C1 03 164"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 05.04.2005 C1 03 164"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre 05.04.2005 C1 03 164"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera 05.04.2005 C1 03 164"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "KGVS Z1 Zivilrecht ordentlich"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "ATC (IIe Cour civile) du 5 avril 2005, A. c. X. SA Contrat de travail: d\u00e9limitation entre gratification convenue et salaire (art. 322 et 322d CO). \u2013 Crit\u00e8res de distinction, plus particuli\u00e8rement lorsque le salaire contient une part variable et que les rapports de travail ont pris fin en cours d\u2019ann\u00e9e (consid. 3a et b). \u2013 Qualification en l\u2019esp\u00e8ce de la prime exceptionnelle de 80\u2019000 fr. (consid. 3c). \u2013 Lic\u00e9it\u00e9 de la condition qui subordonne le paiement de cette prime \u00e0 la condition que l\u2019employ\u00e9 soit demeur\u00e9 au service de l\u2019employeur jusqu\u2019\u00e0 une certaine date (consid. 4). \u2013 Interpr\u00e9tation selon le principe de la confiance de la clause relative au verse- ment pro rata temporis de la prime (consid. 5). Arbeitsvertrag: Abgrenzung zwischen vereinbarter Gratifikation und Lohn (Art. 322 und 322d OR). \u2013 Abgrenzungskriterien, insbesondere wenn der Lohn einen variablen Bestandteil enth\u00e4lt und das Arbeitsverh\u00e4ltnis im laufenden Jahr beendet wird (E. 3a und b). \u2013 Vorliegend Qualifikation einer ausserordentlichen Pr\u00e4mie von Fr. 80\u2019000.\u2013 (E. 3c). \u2013 Es ist zul\u00e4ssig, die Bezahlung der Pr\u00e4mie von der Bedingung abh\u00e4ngig zu machen, dass der Arbeitnehmer bis zu einem bestimmten Datum im Dienst des Arbeitgebers verbleibt (E. 4). \u2013 Auslegung der Klausel betreffend die Bezahlung der Pr\u00e4mie pro rata temporis"}], "ScrapyJob": "446973/52/1612", "Zeit UTC": "21.12.2024 04:03:20", "Checksum": "b968d22978e9c8968226b9473736bdff"}