{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-06-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-131-III-595_2005-06-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=159&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-III-595%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "a054d6dacdb7bdffe4f77f031052624e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 III 595", "5C_200/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 02.06.2005 BGE 131 III 595 (5C_200/2004)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 02.06.2005 BGE 131 III 595 (5C_200/2004)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 02.06.2005 BGE 131 III 595 (5C_200/2004)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Im Ausland begr\u00fcndeter Eigentumsvorbehalt; kein Registereintrag in der Schweiz (Art. 715 Abs. 1 ZGB; Art. 102 Abs. 2 IPRG). Dem Registereintrag gem\u00e4ss Art. 715 Abs. 1 ZGB kommt nach konstanter Rechtsprechung Ordre-public-Charakter zu, so dass der im Ausland begr\u00fcndete Eigentumsvorbehalt seine G\u00fcltigkeit nach Ablauf der dreimonatigen Schonfrist des Art. 102 Abs. 2 IPRG verliert (E. 2.3.2). Der Aussonderungsanspruch setzt einen g\u00fcltigen Eigentumsvorbehalt voraus, den der Ansprecher zu beweisen hat (E. 2.3.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 constitu\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tranger; absence d'inscription dans le registre des pactes de r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 en Suisse (art. 715 al. 1 CC; art. 102 al. 2 LDIP). Selon une jurisprudence constante, l'inscription dans le registre pr\u00e9vu par l'art. 715 al. 1 CC a un caract\u00e8re d'ordre public, si bien qu'une r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 constitu\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tranger perd sa validit\u00e9 apr\u00e8s l'\u00e9coulement du d\u00e9lai de trois mois de l'art. 102 al. 2 LDIP (consid. 2.3.2). La revendication dans la faillite pr\u00e9suppose une r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 valable, dont il appartient au tiers revendiquant d'apporter la preuve (consid. 2.3.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Riserva della propriet\u00e0 costituita all'estero; assenza di un'iscrizione nel registro in Svizzera (art. 715 cpv. 1 CC; art. 102 cpv. 2 LDIP). L'iscrizione nel registro previsto dall'art. 715 cpv. 1 CC ha per costante giurisprudenza carattere di ordine pubblico, motivo per cui una riserva della propriet\u00e0 costituita all'estero perde la sua validit\u00e0 dopo il decorso del termine di rispetto di tre mesi previsto dall'art. 102 cpv. 2 LDIP (consid. 2.3.2). La rivendicazione in un fallimento presuppone una riserva della propriet\u00e0 valida, che dev'essere provata dal terzo rivendicante (consid. 2.3.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:48:54", "Checksum": "2488e62267743e690cfb92b7a527793f"}