{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-143-I-194_2017.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=246&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-I-194%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "7b72419907a508ce5bb3ee6041ec338b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 I 194"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2017 BGE 143 I 194"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2017 BGE 143 I 194"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2017 BGE 143 I 194"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16, 17, 30 Abs. 3 und 36 BV; Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Art. 14 UNO-Pakt II; Art. 69 und 70 StPO; \u00a7 11 Abs. 2 AEV/ZH; Ausschluss der Medien von der Berufungsverhandlung und Urteilser\u00f6ffnung. Die rechtsstaatliche und demokratische Bedeutung des Grundsatzes der Justiz\u00f6ffentlichkeit gebietet, einen Ausschluss des Publikums und der Medienschaffenden in gerichtlichen Strafverfahren nur sehr restriktiv, mithin bei \u00fcberwiegenden entgegenstehenden Interessen, zuzulassen (E. 3.1). Zur Wahrung gewichtiger Anliegen des Kinder-, Jugend- oder Opferschutzes kommt eine Zugangsverweigerung nur dann in Frage, wenn sich weniger weitgehende Einschr\u00e4nkungen als zweckuntauglich erweisen; sie ist auf diejenigen Verfahrensabschnitte zu beschr\u00e4nken, in denen schwergewichtig besonders sensible Umst\u00e4nde thematisiert werden, die in der \u00d6ffentlichkeit auszubreiten den betroffenen Personen nicht zugemutet werden kann (E. 3.6.1). Im vorliegenden Fall verletzte der vollst\u00e4ndige Ausschluss der akkreditierten Gerichtsberichterstatterinnen und -erstatter von der Berufungsverhandlung und m\u00fcndlichen Urteilsverk\u00fcndung den Grundsatz der Justiz\u00f6ffentlichkeit und die Medien- und Informationsfreiheit, zumal die Interessen am Schutz der Privatkl\u00e4ger nicht gegen die Interessen der Medienschaffenden an der Informationsbeschaffung bzw. -verbreitung und an einer wirksamen Justizkontrolle aufzukommen vermochten (E. 3.6 und 3.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16, 17, 30 al. 3 et 36 Cst.; art. 6 par. 1 CEDH; art. 14 Pacte ONU II; art. 69 et 70 CPP; \u00a7 11 al. 2 AEV/ZH; exclusion des m\u00e9dias de l'audience d'appel et de la lecture du jugement. Vu l'importance du principe de la publicit\u00e9 des d\u00e9bats dans un Etat de droit et une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique, une exclusion du public et de la presse dans les proc\u00e8s p\u00e9naux ne peut \u00eatre ordonn\u00e9e que de mani\u00e8re tr\u00e8s restrictive, soit en pr\u00e9sence d'int\u00e9r\u00eats contraires pr\u00e9pond\u00e9rants (consid. 3.1). Une interdiction d'acc\u00e8s r\u00e9pondant \u00e0 des pr\u00e9occupations majeures li\u00e9es \u00e0 la protection des enfants, de la jeunesse ou des victimes ne peut \u00eatre admise que lorsque des restrictions moins incisives se r\u00e9v\u00e8lent inadapt\u00e9es au but poursuivi; elle doit se limiter aux moments de la proc\u00e9dure dans lesquels sont abord\u00e9s des aspects particuli\u00e8rement sensibles pour les personnes concern\u00e9es qu'elles ne peuvent se voir imposer d'\u00eatre d\u00e9battus en public (consid. 3.6.1). Dans le cas particulier, les int\u00e9r\u00eats des correspondants des m\u00e9dias \u00e0 la collecte et \u00e0 la diffusion d'informations et \u00e0 un contr\u00f4le efficient du fonctionnement de la justice l'emportent sur les int\u00e9r\u00eats \u00e0 la protection des parties plaignantes; ainsi, l'interdiction faite aux chroniqueurs judiciaires accr\u00e9dit\u00e9s d'assister aux d\u00e9bats d'appel et \u00e0 la notification orale du jugement viole le principe de la publicit\u00e9 de la proc\u00e9dure judiciaire ainsi que la libert\u00e9 d'information et des m\u00e9dias (consid. 3.6 et 3.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16, 17, 30 cpv. 3 e 36 Cost.; art. 6 n. 1 CEDU; art. 14 Patto ONU II; art. 69 e 70 CPP; \u00a7 11 cpv. 2 AEV/ZH; esclusione dei media dal dibattimento dinanzi al tribunale d'appello e dalla pronuncia della sentenza. L'importanza per lo Stato di diritto e la democrazia del principio della pubblicit\u00e0 della giustizia esige che un'esclusione del pubblico e dei media da un processo penale possa essere ordinata soltanto in maniera molto restrittiva, segnatamente in presenza di interessi contrapposti preponderanti (consid. 3.1). Un divieto d'accesso a tutela delle esigenze di protezione dei bambini, dei giovani e delle vittime pu\u00f2 entrare in considerazione solo quando restrizioni meno incisive sono inadeguate a raggiungere lo scopo perseguito; deve essere limitato alle fasi della procedura in cui sono affrontati aspetti particolarmente sensibili per le persone interessate, dalle quali una loro diffusione pubblica non pu\u00f2 essere pretesa (consid. 3.6.1). Nella fattispecie, l'esclusione totale dei giornalisti accreditati dal dibattimento d'appello e dalla comunicazione orale della sentenza viola il principio della pubblicit\u00e0 della giustizia, la libert\u00e0 dei media e quella d'informazione, tanto pi\u00f9 che l'interesse alla protezione degli accusatori privati non prevale sugli interessi dei media alla raccolta e alla diffusione delle informazioni, nonch\u00e9 a un controllo efficace del funzionamento della giustizia (consid. 3.6 e 3.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:56:20", "Checksum": "d2c16d16b17707dcce1e0a190fcfa2d1"}