{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2020-04-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-146-I-129_2020-04-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=152&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-I-129%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "3f8f8e8cef98970e1f2c34acb636a032"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 I 129", "1C_673/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 06.04.2020 BGE 146 I 129 (1C_673/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 06.04.2020 BGE 146 I 129 (1C_673/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 06.04.2020 BGE 146 I 129 (1C_673/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 Abs. 2 BV; Intervention von f\u00fcnf Gemeinden bei der Unterschriftensammlung und der Ergreifung eines kantonalen Referendums. Voraussetzungen, unter denen eine Gemeinde in die Kampagne im Vorfeld einer kantonalen Abstimmung eingreifen darf (E. 5.1 und 5.2). Vorliegend ist die Gemeinde Avusy ausnahmsweise befugt, an der Ergreifung eines kantonalen Referendums betreffend die \u00c4nderung der Zonengrenzen auf ihrem Gebiet teilzunehmen. Als Gemeinde, auf deren Gebiet sich Parzelen befinden, deren Umzonung strittig ist, \u00fcberschreitet ihr unmittelbares und besonderes Interesse jenes der \u00fcbrigen Gemeinden deutlich. Dagegen verf\u00fcgen die vier angrenzenden Gemeinden nicht \u00fcber ein solches Interesse, das ihnen erlaubt, in die kantonale Referendumskampagne einzugreifen. Die Grunds\u00e4tze der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit, der Sachlichkeit und der Transparenz wurden im \u00dcbrigen gewahrt (E. 5.3 und 5.4). Die mit dem Eingreifen der vier angrenzenden Gemeinden verbundenen Unregelm\u00e4ssigkeit hatte auf die Unterschriftensammlung keinen entscheidenden Einfluss. Die Voraussetzungen f\u00fcr die Aufhebung des Zustandekommens des kantonalen Referendums sind damit nicht erf\u00fcllt (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 al. 2 Cst.; intervention de cinq communes dans la r\u00e9colte des signatures et le lancement d'un r\u00e9f\u00e9rendum cantonal. Conditions auxquelles l'intervention d'une commune dans une campagne pr\u00e9c\u00e9dant un scrutin cantonal est conforme \u00e0 l'art. 34 al. 2 Cst. (consid. 5.1 et 5.2). En l'esp\u00e8ce, la commune d'Avusy se trouve dans la situation exceptionnelle d'\u00eatre habilit\u00e9e \u00e0 participer au lancement du r\u00e9f\u00e9rendum cantonal portant sur la modification des limites de zones sur son territoire; en tant que commune de site des parcelles dont le d\u00e9classement est contest\u00e9, son int\u00e9r\u00eat direct et sp\u00e9cial d\u00e9passe largement celui des autres communes du canton. Il en va diff\u00e9remment des quatre autres communes voisines qui ne disposent pas d'un tel int\u00e9r\u00eat leur permettant d'intervenir dans la campagne r\u00e9f\u00e9rendaire cantonale. Les principes de la proportionnalit\u00e9, de l'objectivit\u00e9 et de la transparence sont par ailleurs respect\u00e9s (consid. 5.3 et 5.4). L'irr\u00e9gularit\u00e9 li\u00e9e \u00e0 l'intervention des quatre communes voisines est sans influence d\u00e9cisive sur la r\u00e9colte des signatures. Les conditions pour annuler l'aboutissement du r\u00e9f\u00e9rendum cantonal ne sont ainsi pas remplies (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 34 cpv. 2 Cost.; intervento di cinque comuni nella raccolta delle firme e nel lancio di un referendum cantonale. Condizioni alle quali l'intervento di un comune in una campagna che precede uno scrutinio cantonale \u00e8 conforme all'art. 34 cpv. 2 Cost. (consid. 5.1 e 5.2). Nella fattispecie, il Comune di Avusy ha eccezionalmente la facolt\u00e0 di partecipare al lancio del referendum cantonale sulla modifica dei limiti delle zone del suo territorio; quale comune di particelle delle quali \u00e8 contestato il dezonamento, il suo interesse diretto e speciale supera largamente quello degli altri comuni del Cantone. Ci\u00f2 non vale per contro per gli altri quattro comuni limitrofi, che non dispongono di un tale interesse, che permetterebbe loro d'intervenire nella campagna referendaria cantonale. I principi di proporzionalit\u00e0, di obiettivit\u00e0 e di trasparenza sono d'altra parte rispettati (consid. 5.3 e 5.4). L'irregolarit\u00e0 derivante dall'intervento dei quattro comuni limitrofi \u00e8 senza influenza decisiva sulla raccolta delle firme. Le condizioni per annullare la riuscita del referendum cantonale non sono adempiute (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:22:08", "Checksum": "1abbb107af0bd9bd9512d0ca89cf8a0d"}