{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-131-V-242_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=120&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-V-242%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "b369c30ae72f17cd3de0b845c64a8578"}, "Num": ["BGE 131 V 242"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 131 V 242"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 131 V 242"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 131 V 242"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 50 Abs. 2 IVG (in der bis 31. Dezember 2002 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 85bis IVV: Tragweite der Wendung \"im Hinblick auf die Leistung der Invalidenversicherung\" resp. \"im Hinblick auf eine Rente der Invalidenversicherung\" erbrachte Vorschussleistungen. F\u00fcr die Leistungskoordination zwischen Sozialhilfe und Invalidenversicherung kann es nur darauf ankommen, dass objektiv f\u00fcr den gleichen Zeitraum Sozialhilfe- und Invalidenversicherungsleistungen fliessen und dass f\u00fcr die zur Verhinderung eines doppelten Leistungsbezugs erforderliche Drittauszahlung die weiteren normativen Erfordernisse des Art. 85bis IVV erf\u00fcllt sind, hingegen nicht, dass die Sozialhilfeleistungen in subjektiver Kenntnis eines bei der Invalidenversicherung gestellten oder noch zu stellenden Leistungsbegehrens ausgerichtet wurden. (Erw. 5) <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 50 Abs. 2 IVG (in der bis 31. Dezember 2002 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 85bis Abs. 1 Satz 3 und Abs. 2 lit. b IVV: Zustimmung zur Drittauszahlung und Geltendmachung auf besonderem Formular. - Im Rahmen von Art. 85bis Abs. 2 lit. b IVV ist - im Gegensatz zu den freiwilligen Leistungen nach lit. a - keine Zustimmung der versicherten Person n\u00f6tig; diese wird durch das Erfordernis eines \"eindeutigen R\u00fcckforderungsrechts\" ersetzt. (Erw. 6) - Die in Art. 85bis Abs. 1 Satz 3 IVV vorgesehene Geltendmachung der Drittauszahlung auf besonderem Formular stellt eine blosse Ordnungsvorschrift dar. (Erw. 6)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 50 al. 2 LAI (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002); art. 85bis RAI: Port\u00e9e des expressions avances accord\u00e9es \"dans l'attente de l'octroi des prestations de l'assurance-invalidit\u00e9\", respectivement \"en vue de l'octroi d'une rente de l'assurance-invalidit\u00e9\". Pour la coordination des prestations entre l'assistance sociale et l'assurance-invalidit\u00e9, est d\u00e9terminant le fait que des prestations de l'assistance sociale et de l'assurance-invalidit\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 objectivement vers\u00e9es durant la m\u00eame p\u00e9riode et que les autres conditions de l'art. 85bis RAI relatives au versement en mains de tiers pour \u00e9viter le double octroi de prestations sont remplies, mais non pas que les prestations de l'assistance sociale ont \u00e9t\u00e9 allou\u00e9es dans la connaissance subjective qu'une demande de prestations \u00e0 l'assurance-invalidit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e ou doit l'\u00eatre prochainement. (consid. 5) <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 50 al. 2 LAI (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002); art. 85bis al. 1, 3e phrase et al. 2 let. b RAI: Consentement au versement en mains de tiers et formulaire sp\u00e9cial. - Dans l'\u00e9ventualit\u00e9 de l'art. 85bis al. 2 let. b RAI et contrairement aux prestations librement consenties de la lettre a, le consentement de la personne assur\u00e9e n'est pas n\u00e9cessaire; celui-ci est remplac\u00e9 par l'exigence d'un droit au remboursement \"sans \u00e9quivoque\". (consid. 6) - L'obligation, pr\u00e9vue par l'art. 85bis al. 1, 3e phrase RAI, pour les organismes ayant consenti une avance de faire valoir leurs droits au moyen d'une formule sp\u00e9ciale n'est qu'une prescription d'ordre. (consid. 6)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 50 cpv. 2 LAI (nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2002); art. 85bis OAI: Portata delle espressioni \"in attesa della concessione di prestazioni dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0\", rispettivamente \"in vista della concessione di una rendita dell'assicurazione invalidit\u00e0\". Per il coordinamento delle prestazioni tra l'assistenza sociale e l'assicurazione per l'invalidit\u00e0 \u00e8 unicamente determinante il fatto che per lo stesso periodo siano oggettivamente state versate prestazioni assistenziali e prestazioni dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 e che per il pagamento nelle mani di terzi, necessario per impedire una doppia riscossione di prestazioni, siano soddisfatte le altre condizioni dell'art. 85bis OAI; non per contro il fatto che le prestazioni assistenziali sono state assegnate in conoscenza di una - gi\u00e0 presentata o comunque ancora da presentare - domanda di prestazioni all'assicurazione invalidit\u00e0. (consid. 5) <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 50 cpv. 2 LAI (nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2002); art. 85bis cpv. 1 terza frase e cpv. 2 lett. b OAI: Consenso al versamento nelle mani di terzi e utilizzo di formulario speciale. - Nell'ambito dell'art. 85bis cpv. 2 lett. b OAI e contrariamente alle prestazioni liberamente consentite ai sensi della lett. a, il consenso della persona assicurata non \u00e8 necessario; questo \u00e8 rimpiazzato dal presupposto di un diritto al rimborso \"senza equivoco\". (consid. 6) - L'obbligo - previsto dall'art. 85bis cpv. 1 terza frase OAI - per gli organismi che hanno consentito anticipi di fare valere i loro diritti per mezzo di un formulario speciale rappresenta una semplice prescrizione d'ordine. (consid. 6)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:03:16", "Checksum": "2d32efff3c8a8fde1a9265a65ac7bbf5"}