{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-86-II-165_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=116&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-II-165%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "599f71d9a80b041b300ee79779b87bb6"}, "Num": ["BGE 86 II 165"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 86 II 165"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 86 II 165"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 86 II 165"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 2 ZGB. Es ist offenbar rechtsmissbr\u00e4uchlich, wenn der Aktion\u00e4r an der Klage auf Anfechtung eines Entlastungsbeschlusses der Generalversammlung festh\u00e4lt, obschon diese den Beschluss unter Zustimmung der Mitglieder der Verwaltung aufgehoben hat. Art. 72 BZP, Art. 40 OG. Wenn der Richter eine Klage gutheisst, obschon das rechtliche Interesse des Kl\u00e4gers dahingefallen ist, wird der Prozess auf Berufung hin, weil gegenstandslos geworden, als erledigt erkl\u00e4rt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 2 CC. Il est manifestement abusif pour un actionnaire de maintenir une action en annulation d'une d\u00e9charge donn\u00e9e par l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale, bien que celle-ci ait r\u00e9voqu\u00e9 cette d\u00e9cision avec l'accord du conseil d'administration. Art. 72 PCF et 40 OJ. Lorsque le juge a admis une action bien que l'int\u00e9r\u00eat juridique du demandeur ait disparu, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral doit, sur recours en r\u00e9forme, d\u00e9clarer l'affaire termin\u00e9e, le proc\u00e8s \u00e9tant devenu sans objet."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cp. 2 CC. \u00c8 manifestamente abusivo per un azionista mantenere un'azione di annullamento di una decisione di discarico presa dall'assemblea generale, quando questa ha gi\u00e0 revocato detta decisione con il consenso del consiglio di amministrazione. Art. 72 PCF e 40 OG. Quando il giudice ha accolto un'azione quantunque l'interesse giuridico dell'attore sia scomparso, il Tribunale federale deve, su ricorso per riforma, dichiarare il processo terminato, la lite essendo divenuta priva d'oggetto."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:19:37", "Checksum": "375f1ad3124b3c4827049add4b93593f"}