Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision du 17 mars 2008 sur la surveillance des entreprises de révision (Ordonnance ASR sur la surveillance, OSur-ASR) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215"/><FRBRdate date="2022-12-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-03-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.302.33"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of the Federal Audit Oversight Authority of 17 March 2008 on the Oversight of Audit Firms (Oversight Ordinance FAOA, OO-FAOA)" shortForm="OO-FAOA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde vom 17. März 2008 über die Beaufsichtigung von Revisionsunternehmen (Aufsichtsverordnung RAB, ASV-RAB)" shortForm="ASV-RAB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision du 17 mars 2008 sur la surveillance des entreprises de révision (Ordonnance ASR sur la surveillance, OSur-ASR)" shortForm="OSur-ASR"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'Autorità federale di sorveglianza dei revisori del 17 marzo 2008 concernente la sorveglianza delle imprese di revisione (Ordinanza sulla sorveglianza ASR, OS-ASR)" shortForm="OS-ASR"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215/fr"/><FRBRdate date="2022-12-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-03-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/188/20221215/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-12-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-03-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>221.302.33 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>de l’Autorité fédérale de surveillance en matière de révision sur la surveillance des entreprises de révision</docTitle></p><p>(Ordonnance ASR sur la surveillance, OSur-ASR)</p><p>du 17 mars 2008 (État le 15 décembre 2022)</p></preface><preamble><p>L’Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR),</p><p>vu l’art. 16<i>a</i> de la loi du 16 décembre 2005 sur la surveillance de la révision (LSR)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 32, al. 2, de l’ordonnance du 22 août 2007 sur la surveillance de la révision (OSRev)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302.3</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 4 de l’O ASR du 23 août 2017 sur la notification, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4867</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Champ d’application et objet</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La présente ordonnance s’applique:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’ASR du 10 nov. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 4093</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aux entreprises de révision qui fournissent des prestations en matière de révision à des sociétés d’intérêt public et qui sont soumises à la surveillance de l’autorité fédérale de surveillance en matière de révision (autorité de surveillance);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aux entreprises de révision qui se sont soumises volontairement à la surveillance de l’autorité de surveillance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Elle règle:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les normes de révision auxquelles les entreprises de révision doivent se conformer lorsqu’elles fournissent des prestations en matière de révision;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la procédure de contrôle appliquée par l’autorité de surveillance aux entreprises de révision soumises à la surveillance de l’État (inspections).</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Normes de révision applicables</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’ASR du 18 nov. 2022, en vigueur depuis le 15 déc. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 724</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Normes de révision suisses</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Les comptes annuels et les comptes consolidés établis d’après le code des obligations (CO)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 220</b></ref></p></authorialNote> ou d’après l’une des recommandations ou normes comptables suivantes doivent être révisés selon les Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH) de l’Association des experts en audit, fiscalité et fiduciaire «Expertsuisse», qui ont été reconnues par l’autorité de surveillance:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Recommandations relatives à la présentation des comptes de la Fondation pour les recommandations relatives à la présentation des comptes (Swiss GAAP RPC);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b.  </num><p>Normes comptables de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) pour les banques, les maisons de titres (art. 25 à 42 de l’ordonnance du 30 avril 2014 sur les banques<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/273" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.02</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Normes comptables de la FINMA pour les placements collectifs de capitaux (art. 91 de la loi du 23 juin 2006 sur les placements collectifs<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.31</b></ref></p></authorialNote>).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Normes de révision étrangères</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les comptes annuels et les comptes consolidés établis d’après les normes comptables étrangères doivent être révisés selon les normes de révision de l’International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB) qui ont été reconnues par l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de surveillance peut reconnaître d’autres normes de révision comme équivalentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Les comptes annuels et les comptes consolidés qu’une société sise en Suisse a établis d’après des normes comptables étrangères et qui ont été révisés d’après des normes de révision étrangères doivent en outre être révisés selon les NA-CH.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’ASR du 18 nov. 2022, en vigueur depuis le 15 déc. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 724</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Révisions spéciales</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les prestations en matière de révision au sens de l’art. 2, let. a, ch. 1, de la loi du 16 décembre 2005 sur la surveillance de la révision (LSR)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> qui sont fournies par des sociétés sises en Suisse et qui n’ont pas pour objet la révision de comptes annuels ou de comptes consolidés (révisions spéciales) doivent être vérifiées selon les NA-CH et les Normes d’audit suisses d’Expertsuisse (NAS).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’ASR du 18 nov. 2022, en vigueur depuis le 15 déc. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 724</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Toutes les prestations de révision fournies par des sociétés sises à l’étranger en vertu de dispositions légales et dont l’objet n’est pas la révision de comptes annuels ni de comptes consolidés (révisions spéciales) doivent être vérifiées par analogie selon les normes de révision étrangères visées à l’art. 3, al. 1 et 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’ASR du 18 nov. 2022, en vigueur depuis le 15 déc. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 724</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mesure d’assurance-qualité interne à l’entreprise</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Les entreprises de révision qui appliquent les NA-CH et les NAS lorsqu’elles fournissent des prestations de révision au sens de l’art. 2, let. a, ch. 1, LSR<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> doivent garantir la qualité de leurs prestations conformément à la Norme suisse de contrôle qualité 1 (ISQC-CH 1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les entreprises de révision qui révisent des comptes annuels ou des comptes consolidés d’après les normes de révision de l’IAASB doivent garantir la qualité de leurs prestations conformément et à la norme ISQC-CH 1 et aux normes internationales de contrôle qualité «International Standards on Quality Management 1 et 2» (ISQM 1 et 2).</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’ASR du 18 nov. 2022, en vigueur depuis le 15 déc. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 724</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Publication des normes de révision et de contrôle qualité reconnues</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>L’autorité de surveillance publie une liste des normes de révision et de contrôle qualité reconnues.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’ASR du 10 nov. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 4093</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’ASR du 18 nov. 2022, en vigueur depuis le 15 déc. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 724</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Normes de révision pour l’audit selon les lois sur les marchés financiers</heading><paragraph eId="art_6_a/para"><content><p>Lorsqu’elles fournissent des prestations en matière de révision au sens de l’art. 2, let. a, ch. 2, LSR<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote>, les sociétés d’audit se conforment aux principes d’audit édictés ou reconnus par la FINMA.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Procédure de contrôle des entreprises de révision soumises à la surveillance de l’État (inspections)</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Objet du contrôle</heading><paragraph eId="art_7/para_u1"><content><blockList><item eId="art_7/para_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>1</sup> L’autorité de surveillance vérifie en particulier si:</p></item><item eId="art_7/para_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>les documents joints à la demande d’agrément et le rapport annuel remis à l’autorité de surveillance sont complets et corrects;</p></item><item eId="art_7/para_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’entreprise de révision soumise à la surveillance de l’État respecte les dispositions et les normes applicables en matière d’indépendance, d’assurance-qualité interne et d’assurance-qualité quant aux prestations de révision fournies;</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Dans la mesure où des mesures ont été convenues ou des directives pour régulariser la situation ont été données lors du contrôle précédent, l’autorité de surveillance vérifie leur respect et leur mise en œuvre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Étendue du contrôle</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>L’autorité de surveillance vérifie en principe le respect des dispositions et des normes applicables en fonction des risques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Annonce du contrôle</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><item eId="art_9/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Le contrôle est généralement annoncé à l’entreprise de révision. Il peut être inopiné si son but l’exige.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’ASR du 10 nov. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 4093</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Exigences relatives à la documentation d’audit et des mesures d’assurance-qualité</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La documentation d’audit doit être suffisamment complète et détaillée pour que l’autorité de surveillance puisse parvenir à une vue globale des contrôles effectués (art. 730<i>c</i> CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Par documentation d’audit, on entend tous les enregistrements documentant la nature, l’étendue et le calendrier des opérations de révision effectuées ainsi que les résultats de ces opérations et les conclusions qui en sont tirées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> La documentation des mesures d’assurance-qualité au sens de l’art. 12 LSR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> doit être suffisamment complète et détaillée pour que l’autorité de surveillance puisse parvenir à une vue globale des contrôles effectués et de leur mise en pratique. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Au surplus, la documentation doit être conforme aux dispositions des normes de révision en vigueur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’ASR du 10 nov. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 4093</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vérification des contrôles subséquents</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Se fondant sur la documentation relative aux contrôles subséquents effectués par l’entreprise de révision, l’autorité de surveillance vérifie notamment:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la procédure des contrôles subséquents;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la composition et la qualification de l’équipe qui effectue le contrôle subséquent;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les critères de sélection des prestations en matière de révision contrôlées;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le nombre de prestations de révision contrôlées durant un exercice comptable;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les résultats des contrôles subséquents.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Vérification de la qualité des prestations de révision</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de surveillance vérifie la qualité des prestations de révision en se fon- dant en particulier sur la documentation d’audit de l’entreprise de révision.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’ASR du 10 nov. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 4093</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Si les contrôles internes de l’entreprise de révision sont appropriés et vérifiables par l’autorité de surveillance (art. 11), celle-ci en tient compte lors de sa vérification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rapport de contrôle</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><item eId="art_13/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>1</sup> L’autorité de surveillance établit un rapport de contrôle.</p></item><item eId="art_13/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>2</sup> Elle donne à l’entreprise de révision la possibilité de se prononcer sur le projet de rapport de contrôle.</p></item><item eId="art_13/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>3</sup> Elle lui accorde à cet effet un délai approprié, soit 30 jours en règle générale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Réception du rapport d’inspection</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><item eId="art_14/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>1</sup> L’autorité de surveillance adresse le rapport d’inspection à l’organe supérieur de direction ou d’administration de l’entreprise de révision.</p></item><item eId="art_14/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>2</sup> Les membres de l’organe supérieur de direction ou d’administration doivent individuellement confirmer par écrit qu’ils ont pris connaissance du rapport d’inspection.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Ouverture d’une procédure</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><item eId="art_15/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>L’autorité de surveillance peut en tout temps ouvrir une procédure et statuer par voie de décision en particulier sur:</p></item><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la constatation d’infractions aux dispositions légales et aux normes;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la régularisation de la situation (art. 16, al. 4, LSR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’application de sanctions.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Respect des mesures convenues et des directives données pour régulariser la situation</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><item eId="art_16/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>1</sup> L’organe supérieur de direction ou d’administration de l’entreprise de révision doit être en mesure d’informer en tout temps l’autorité de surveillance, à sa demande, sur la mise en œuvre des mesures convenues et des directives données pour régulariser la situation.</p></item><item eId="art_16/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>2</sup> L’autorité de surveillance peut en tout temps effectuer une inspection de suivi afin de vérifier que les mesures convenues et les directives données pour régulariser la situation sont effectivement respectées et mises en œuvre. Les dispositions de la section 3 sont applicables par analogie.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Entrée en vigueur</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> avril 2008.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>