Verordnung vom 23. Mai 2012 über das Ausstellen von Ursprungsnachweisen (VAU) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-05-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.32"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Mai 2012 über das Ausstellen von Ursprungsnachweisen (VAU)" shortForm="VAU"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 mai 2012 sur la délivrance des preuves d'origine (ODPO)" shortForm="ODPO"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 maggio 2012 sul rilascio di prove dell'origine (ORPO)" shortForm="OAPO"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101/de"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-05-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-05-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q1-rel-1.7.1"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>946.32 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über das Ausstellen von Ursprungsnachweisen</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(VAU)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 23. Mai 2012 (Stand am 1. Januar 2022)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf die Artikel 3 Absatz 2, Artikel 4, 5 und 7 Absatz 5 des Bundesgesetzes vom 25. Juni 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1923_1923_1923" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.201</b></ref></p></authorialNote> über aussenwirtschaftliche Massnahmen,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Grundsatz und Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ursprungsnachweise sind im Zollgebiet auszustellen nach:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>den internationalen Verträgen, die in Anhang 1 der Freihandelsverordnung 1 vom 18. Juni 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/455" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.421.0</b></ref></p></authorialNote> und in Anhang 1 der Freihandelsverordnung 2 vom 27. Juni 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2695_2695_2695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.319</b></ref></p></authorialNote> aufgeführt sind; und</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Ursprungsregelnverordnung vom 30. März 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.39</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Anwendbares Recht</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Soweit die rechtlichen Grundlagen nach Artikel 1 und diese Verordnung nichts anderes bestimmen, gilt die Zollgesetzgebung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Ausführer:</i> Person, die Waren aus dem Zollgebiet verbringt oder verbringen lässt;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>ermächtigter Ausführer: </i>Ausführer, der Ursprungsnachweise nach Artikel 1 im vereinfachten Verfahren ausfertigen darf (Art. 12–18);</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4955</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>registrierter Ausführer:</i> Ausführer, der Ursprungsnachweise im Sinne der Ursprungsregelnverordnung vom 30. März 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.39</b></ref></p></authorialNote> (VUZPE) nach den Verfahrensregeln des 3<i>a</i>. Abschnitts (Art. 18<i>a</i>–18<i>f</i>) ausfertigen darf.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ursprungsnachweise</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ursprungsnachweise im Sinne dieser Verordnung sind:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Warenverkehrsbescheinigungen (WVB) EUR.1 und EUR-MED, die vom Ausführer oder seiner Vertreterin oder seinem Vertreter beantragt und durch die Zollstelle ausgestellt werden;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Ersatzursprungszeugnisse Formular A<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 23. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4955</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote>, die vom Ausführer oder seiner Vertreterin oder seinem Vertreter beantragt und durch die Zollstelle ausgestellt werden;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4955</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Ursprungserklärungen und Ursprungserklärungen EUR-MED, die nach den rechtlichen Grundlagen nach Artikel 1 Buchstabe a vom Ausführer oder, soweit diese es vorsehen, von einer Vertreterin oder einem Vertreter des Ausführers ausgefertigt werden;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Erklärungen nach Artikel 16 Absatz 3 und 21 von Anhang C<authorialNote><p> Ursprungsregeln und Zusammenarbeit der Verwaltungen: in der AS nicht veröffentlicht; Anhang C kann in französischer und englischer Sprache auf den Internetseiten des EFTA-Sekretariats (http://secretariat.efta.int) oder des BAZG (www.bazg.admin.ch &gt; Dokumentation &gt; Vorschriften &gt; D.30) abgerufen werden.</p></authorialNote> des Freihandelsabkommens vom 26. Januar 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/490" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.312.32</b></ref></p></authorialNote> zwischen den EFTA-Staaten und Kanada, die durch den Ausführer ausgefertigt werden;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Lieferantenerklärungen nach Artikel 27<i>a </i>von Protokoll B<authorialNote><p> Protokoll B über die Bestimmungen des Begriffs <i>Erzeugnisse mit Ursprung</i> oder <i>Ursprungserzeugnisse</i> und über Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen: in der AS nicht veröffentlicht; das Prot. kann in französischer und englischer Sprache auf den Internetseiten des EFTA-Sekretariats (http://secretariat.efta.int) oder des BAZG (www.bazg.admin.ch &gt; Dokumentation &gt; Vorschriften &gt; D.30) abgerufen werden.</p></authorialNote> des Freihandelsabkommens vom 17. Dezember 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.317.581</b></ref></p></authorialNote> zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Tunesien, die durch den Ausführer ausgefertigt werden;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Erklärungen über die Ursprungseigenschaft von Waren, die durch inländische Lieferanten zuhanden ihrer inländischen Abnehmer ausgefertigt werden (Lieferantenerklärungen);</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4955</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Ursprungserklärungen und Ersatz-Ursprungserklärungen, die vom registrierten Ausführer nach der VUZPE<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.39</b></ref></p></authorialNote> ausgefertigt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Pflichten</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer einen Ursprungsnachweis beantragt, ausfertigt oder den Auftrag dazu gibt, muss:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>über die notwendigen Angaben verfügen und deren Richtigkeit nachweisen können; und</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. März 2014, in Kraft seit 1. April 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>713</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Belege zu den Angaben auf Ursprungsnachweisen während dreier Jahre aufbewahren; vorbehalten bleiben längere Aufbewahrungsfristen nach den rechtlichen Grundlagen nach Artikel 1.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer einen Ursprungsnachweis beantragt, ausfertigt oder den Auftrag dazu gibt und nachträglich feststellt, dass der Ursprungsnachweis zu Unrecht ausgestellt worden ist, muss dies dem Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)<authorialNote><p> <span>Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b><span/></ref><span>) auf den 1. Jan. 2022 angepasst (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2021</span></b><span> 589</span></ref><span>). </span>Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Aufbewahrungsfristen für Belege zu den Angaben auf Ursprungsnachweisen gelten auch für Belege zu den Angaben auf Lieferantenerklärungen nach Artikel 4 Buchstabe f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. März 2014, in Kraft seit 1. April 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>713</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Verfahren</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Ausstellen einer WVB oder eines Ersatzursprungszeugnisses Formular A</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer eine WVB oder ein Ersatzursprungszeugnis Formular A benötigt, beantragt diese beziehungsweise dieses bei der zuständigen Zollstelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sind die Voraussetzungen erfüllt, so stellt die Zollstelle die WVB oder das Ersatzursprungszeugnis Formular A aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Ausführer kann seinen Antrag für das Ausstellen einer WVB der zuständigen Zollkreisdirektion oder der zuständigen Handelskammer zur Vorprüfung unterbreiten. Sind die Voraussetzungen erfüllt, so bringt die zuständige Stelle auf dem Antrag ihr Visum an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Nachprüfung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZG behandelt die Gesuche von Behörden des Einfuhrlandes um Nachprüfung von Ursprungsnachweisen nach Massgabe der rechtlichen Grundlagen nach Artikel 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es kann von sich aus Ursprungsnachweise auf ihre Richtigkeit hin überprüfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Auskünfte und Augenschein</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Soweit es die Abklärung der Ursprungsverhältnisse erfordert, kann das BAZG bei Personen, die einen Ursprungsnachweis beantragen, ausfertigen oder den Auftrag dazu geben:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Auskünfte einholen;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Einsicht in Bücher, Geschäftspapiere, Urkunden und Unterlagen zu Herstellungsvorgängen nehmen; und</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>jederzeit ohne Voranmeldung einen Augenschein vornehmen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Verantwortlichkeit und Pflichten der Handelskammern</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Organe, Angestellten und Beauftragten der Handelskammern unterstehen den Vorschriften über die straf- und vermögensrechtliche Verantwortung und die Schweigepflicht der Angestellten des Bundes, wie sie Artikel 4 Absatz 3 des Bundesgesetzes vom 25. Juni 1982 über aussenwirtschaftliche Massnahmen vorsieht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Handelskammern müssen Personen, die als ihre Organe, Angestellten oder Beauftragten vorsätzlich oder wiederholt fahrlässig eine strafbare Handlung im Sinne dieser Verordnung begangen haben, ihrer Funktionen entheben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stellen die Handelskammern eine Widerhandlung gegen diese Verordnung fest oder haben sie Grund für einen entsprechenden Verdacht, so benachrichtigen sie unverzüglich die zuständige Zollkreisdirektion.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Aufgaben des BAZG</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Oberzolldirektion beaufsichtigt die Handelskammern in Bezug auf deren Tätigkeit nach dieser Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie erlässt Weisungen über das Beantragen oder Ausfertigen von Ursprungsnachweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zollkreisdirektion überwacht das Ausfertigen von Ursprungsnachweisen durch den ermächtigten Ausführer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZG kann den Ausführer bei der Aneignung der für ermächtigte Ausführer notwendigen Kenntnisse unterstützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Gebühren des BAZG richten sich nach der Verordnung vom 4. April 2007<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/255" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.035</b></ref></p></authorialNote></sup> über die Gebühren des <span>Bundesamts für Zoll und Grenzsicherheit</span>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Handelskammern erheben für Leistungen im Rahmen des Vollzugs dieser Verordnung Gebühren nach der Verordnung vom 4. April 2007 über die Gebühren der Zollverwaltung. Die Gebühren fliessen den Handelskammern zu.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Vereinfachtes Verfahren für ermächtigte Ausführer</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Bewilligung</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wer Ursprungsnachweise als ermächtigter Ausführer ausfertigen möchte, braucht dazu die Bewilligung des BAZG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Um eine Bewilligung nach Artikel 12 zu erhalten, muss der Ausführer folgende Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Er verbringt regelmässig Waren, für die ein Ursprungsnachweis ausgestellt werden kann, aus dem Zollgebiet oder lässt solche verbringen.</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Er ist im schweizerischen Handelsregister oder im liechtensteinischen Öffentlichkeitsregister eingetragen.</p></item><item eId="art_13/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Er verfügt über Personal, das ausreichend qualifiziert ist, und legt die fachlich und organisatorisch verantwortlichen natürlichen Personen fest.</p></item><item eId="art_13/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Er bietet Gewähr dafür, Ursprungsnachweise korrekt auszustellen.</p></item><item eId="art_13/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Er ist in der Lage nachzuweisen, dass der ausgeführten Ware die Eigenschaft eines Ursprungserzeugnisses zukommt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Erteilen der Bewilligung</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zollkreisdirektion prüft, ob die Voraussetzungen nach Artikel 13 erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann bei Bedarf:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>weitere Unterlagen und Informationen verlangen;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Ursprungsnachweise überprüfen;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>vor Ort Einblick in die Organisation und in die Geschäftstätigkeit des Ausführers nehmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie berücksichtigt, ob der Ausführer innerhalb der letzten drei Jahre vor der Einreichung des Gesuchs:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Widerhandlung gegen diese Verordnung begangen hat;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>eine schwere Widerhandlung oder wiederholt Widerhandlungen gegen Bundesrecht begangen hat, soweit dessen Vollzug dem BAZG obliegt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfüllt der Ausführer die Voraussetzungen nach Artikel 13, so erteilt die Zollkreisdirektion ihm kostenlos die unbefristete Bewilligung, Ursprungsnachweise als ermächtigter Ausführer auszufertigen, und weist ihm eine Bewilligungsnummer zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zollkreisdirektion kann die Bewilligung mit Bedingungen und Auflagen versehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann die Bewilligung:</listIntroduction><item eId="art_14/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>für alle Niederlassungen des ermächtigten Ausführers erteilen;</p></item><item eId="art_14/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>auf einzelne Niederlassungen des ermächtigten Ausführers beschränken.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie entscheidet spätestens 60 Tage nach Erhalt der vollständigen Unterlagen über die Bewilligung.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 8 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Verweigerung der Bewilligung</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erfüllt der Ausführer die Voraussetzungen für die Erteilung einer Bewilligung nicht, so eröffnet die Zollkreisdirektion ihm dies auf Verlangen mit einer Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Rechte des ermächtigten Ausführers</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der ermächtigte Ausführer kann nach Massgabe der rechtlichen Grundlagen nach Artikel 1 Ursprungserklärungen ausfertigen. Er muss diese nicht unterzeichnen, ist aber in jedem Fall für die Richtigkeit der ausgefertigten Ursprungserklärungen verantwortlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Pflichten des ermächtigten Ausführers</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der ermächtigte Ausführer hat folgende Pflichten:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Er stellt sicher, dass die Voraussetzungen nach Artikel 13 erfüllt bleiben.</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Er sorgt dafür, dass die nach Artikel 13 Buchstabe c verantwortlichen Personen über die notwendigen Kenntnisse verfügen und sich regelmässig fachlich weiterbilden.</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/lbl_c/listintro">Er wirkt bei Kontrollen des BAZG mit, indem er insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Einsicht in die Herstellungsvorgänge gewährt;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Abläufe offenlegt;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>Geschäftsdokumente und Unterlagen bereitstellt und herausgibt;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>Auskunft erteilt;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>bei umfangreichen Überprüfungen die benötigten Daten in der vom BAZG verlangten Form elektronisch zur Verfügung stellt.</p></item></blockList></item><item eId="art_17/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Er unterstützt das BAZG bei der Erstellung einer Risikoanalyse, indem er die notwendigen Angaben liefert.</p></item><item eId="art_17/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Er befolgt die vom BAZG erteilten Weisungen und trifft die erforderlichen Massnahmen.</p></item><item eId="art_17/para/lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/lbl_f/listintro">Er teilt der Zollkreisdirektion unverzüglich mit:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>Änderungen der Voraussetzungen nach Artikel 13;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>Angaben, die für das BAZG für den Vollzug dieser Verordnung von Bedeutung sein könnten.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Entzug der Bewilligung</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zollkreisdirektion entzieht dem ermächtigten Ausführer die Bewilligung, wenn dieser:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen nach Artikel 13 nicht mehr erfüllt;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gegen eine Pflicht nach Artikel 17 verstösst; oder</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Bedingungen und Auflagen des BAZG nicht einhält.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vor dem beabsichtigten Entzug der Bewilligung kann dem ermächtigten Ausführer eine angemessene Frist gewährt werden, damit er erforderliche Massnahmen treffen kann, um die Voraussetzungen nach Artikel 13 wieder zu erfüllen sowie die Pflichten, Bedingungen und Auflagen einhalten zu können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zollkreisdirektion kann die Bewilligung entziehen, wenn der ermächtigte Ausführer wiederholt Widerhandlungen gegen Bundesrecht begeht, soweit dessen Vollzug dem BAZG obliegt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3_a"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4955</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Verfahren für registrierte Ausführer</heading><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i></num><heading>Registrierungspflicht</heading><paragraph eId="art_18_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wer Ursprungserklärungen als registrierter Ausführer ausfertigen möchte, muss sich dazu beim BAZG registrieren lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_b"><num><b>Art. 18</b><i>b</i></num><heading>Voraussetzungen für die Registrierung</heading><paragraph eId="art_18_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_b/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Um eine Registrierung nach Artikel 18<i>a</i> zu erlangen, muss der Ausführer folgende Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_18_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Der Ausführer ist eine juristische oder natürliche Person mit Sitz oder Wohnsitz in der Schweiz.</p></item><item eId="art_18_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Er ist in der Lage nachzuweisen, dass der ausgeführten Ware die Eigenschaft eines Ursprungserzeugnisses zukommt.</p></item><item eId="art_18_b/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Er erklärt sich damit einverstanden, dass seine Daten den in Artikel 1 Absatz 2 der VUZPE<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.39</b></ref></p></authorialNote> genannten Staaten übermittelt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18_c"><num><b>Art. 18</b><i>c</i></num><heading>Prüfung, Entscheid, Kosten</heading><paragraph eId="art_18_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zollkreisdirektion prüft, ob die Voraussetzungen nach Artikel 18<i>b</i> erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_c/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann bei Bedarf:</listIntroduction><item eId="art_18_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>weitere Unterlagen und Informationen verlangen;</p></item><item eId="art_18_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Ursprungsnachweise überprüfen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie entscheidet spätestens 60 Tage nach Erhalt der vollständigen Unterlagen über die Registrierung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfüllt der Ausführer die Voraussetzungen für die Registrierung nicht, so eröffnet die Zollkreisdirektion ihm dies auf Verlangen mit einer Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_c/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Registrierung ist kostenlos.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_d"><num><b>Art. 18</b><i>d</i></num><heading>Rechte des registrierten Ausführers</heading><paragraph eId="art_18_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der registrierte Ausführer kann nach Massgabe der rechtlichen Grundlagen nach der VUZPE<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.39</b></ref></p></authorialNote> Ursprungserklärungen ausfertigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_e"><num><b>Art. 18</b><i>e</i></num><heading>Pflichten des registrierten Ausführers</heading><paragraph eId="art_18_e/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_e/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der registrierte Ausführer hat folgende Pflichten:</listIntroduction><item eId="art_18_e/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Er teilt der Zollkreisdirektion Änderungen, welche die Erfüllung der Voraussetzungen nach Artikel 18<i>b</i> betreffen, unverzüglich mit.</p></item><item eId="art_18_e/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18_e/para/lbl_b/listintro">Er wirkt bei Kontrollen des BAZG mit, indem er insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_18_e/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Einsicht in allfällige Herstellungsvorgänge gewährt;</p></item><item eId="art_18_e/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Abläufe offenlegt;</p></item><item eId="art_18_e/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Geschäftsdokumente und Unterlagen bereitstellt und herausgibt;</p></item><item eId="art_18_e/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>Auskunft erteilt;</p></item><item eId="art_18_e/para/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>bei umfangreichen Überprüfungen die benötigten Daten in der vom BAZG verlangten Form elektronisch zur Verfügung stellt.</p></item></blockList></item><item eId="art_18_e/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Er befolgt die vom BAZG erteilten Weisungen und trifft die erforderlichen Massnahmen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18_f"><num><b>Art. 18</b><i>f</i></num><heading>Entzug der Registrierung</heading><paragraph eId="art_18_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zollkreisdirektion entzieht dem registrierten Ausführer die Registrierung, wenn er die Voraussetzungen nach Artikel 18<i>b</i> nicht mehr erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vor dem beabsichtigten Entzug der Registrierung kann dem registrierten Ausführer eine angemessene Frist gewährt werden, damit er erforderliche Massnahmen treffen kann, um die Voraussetzungen nach Artikel 18<i>b</i> wieder zu erfüllen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Widerhandlungen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit Busse bis zu 40 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Zusammenhang mit dem Ausstellen einer WVB EUR.1, einer WVB EUR-MED oder eines Ersatzursprungszeugnisses Formular A unrichtige Angaben macht, erhebliche Tatsachen verschweigt oder unrichtige Belege über erhebliche Tatsachen vorlegt;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>unrichtige Ursprungsnachweise beantragt, ausfertigt oder den Auftrag dazu gibt oder solche verwendet;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. März 2014, in Kraft seit 1. April 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>713</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Pflicht nach Artikel 5 Absätze 1 Buchstabe b und 1<sup>bis</sup> nicht nachkommt;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>dem BAZG die Rechte nach Artikel 8 verweigert;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Durchführung einer Kontrolle oder eines Augenscheins erschwert, behindert oder verunmöglicht;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>als Organ, Angestellte oder Angestellter, Beauftragte oder Beauftragter einer Handelskammer im Vorprüfungsverfahren zu Unrecht ein Antragsformular visiert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Handelt der Täter in den Fällen von Absatz 1 Buchstabe a, b oder c fahrlässig, so beträgt die Busse bis zu 20 000 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Widerhandlungen werden vom BAZG nach dem Bundesgesetz vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht verfolgt und beurteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Verfolgungsverjährung richtet sich nach Artikel 11 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 22. März 1974 über das Verwaltungsstrafrecht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAZG ist mit dem Vollzug beauftragt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Verordnung vom 28. Mai 1997<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1382_1382_1382" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 1382</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 2289 </ref>Ziff. II; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/191" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1079</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>Anhang 4 Ziff. 21; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 1833 </ref>Anhang Ziff. 2]</p></authorialNote> über die Ausstellung von Ursprungsnachweisen wird aufgehoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Änderung bisherigen Rechts wird im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bewilligungen des BAZG zum Ausstellen von Ursprungsnachweisen im vereinfachten Verfahren, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung erteilt wurden, behalten ihre Gültigkeit und gelten als Bewilligung nach Artikel 12 dieser Verordnung. Stellt die Zollkreisdirektion fest, dass der ermächtigte Ausführer die Voraussetzungen nach Artikel 13 nicht erfüllt, so setzt sie ihm eine angemessene Frist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2012 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-05-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.32"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Mai 2012 über das Ausstellen von Ursprungsnachweisen (VAU)" shortForm="VAU"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 mai 2012 sur la délivrance des preuves d'origine (ODPO)" shortForm="ODPO"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 maggio 2012 sul rilascio di prove dell'origine (ORPO)" shortForm="OAPO"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101/de"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-05-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/393/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-05-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 21 Abs. 2)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3477 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>