{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-06-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-144-III-425_2018-06-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=126&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-III-425%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "86bf121dcda4c889e8a8233f92dee7ef"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 III 425", "5A_8/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 21.06.2018 BGE 144 III 425 (5A_8/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 21.06.2018 BGE 144 III 425 (5A_8/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 21.06.2018 BGE 144 III 425 (5A_8/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>GebV SchKG; Geb\u00fchr f\u00fcr die Eintragung des Betreibungsbegehrens. F\u00fcr die Eintragung des Betreibungsbegehrens, welches vor Ausfertigung des Zahlungsbefehls zur\u00fcckgezogen wird, gilt die Geb\u00fchr gem\u00e4ss Art. 16 Abs. 4 GebV SchKG unabh\u00e4ngig davon, dass der Betreibungsgl\u00e4ubiger die Verj\u00e4hrung einer Forderung unterbrechen will (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>OELP; \u00e9molument pour l'enregistrement de la r\u00e9quisition de poursuite. Pour l'enregistrement d'une r\u00e9quisition de poursuite retir\u00e9e avant l'\u00e9tablissement du commandement de payer, l'\u00e9molument doit \u00eatre calcul\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 16 al. 4 OELP, ind\u00e9pendamment du fait que le cr\u00e9ancier poursuivant entend interrompre la prescription d'une cr\u00e9ance (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>OTLEF; tassa per la registrazione della domanda d'esecuzione. Per la registrazione della domanda d'esecuzione revocata prima della stesura del precetto esecutivo vale la tassa prevista all'art. 16 cpv. 4 OTLEF, indipendentemente dal fatto che il creditore procedente voglia interrompere la prescrizione di un credito (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:29:08", "Checksum": "8ac14aefe48e3426734c32cd444bfc43"}