{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-515_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=179&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-515%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "e9bbf2e89222e4fac4ced82ecf5b9da2"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 II 515"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1990 BGE 116 II 515"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1990 BGE 116 II 515"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1990 BGE 116 II 515"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 329d Abs. 1 und Abs. 2 OR; Ferienentsch\u00e4digung, Abgeltungsverbot, willk\u00fcrliche Rechtsanwendung. Eine Vereinbarung \u00fcber den Einschluss der Ferienentsch\u00e4digung im Arbeitslohn ist nur dann g\u00fcltig, wenn der Anteil der Entsch\u00e4digung prozentual oder ziffernm\u00e4ssig festgesetzt wird. Ein Entscheid, der diesen unumstrittenen Rechtsgrundsatz eindeutig verletzt, ist willk\u00fcrlich."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., art. 329d al. 1 et al. 2 CO; indemnit\u00e9 de vacances, interdiction de remplacer les vacances par de l'argent, application arbitraire du droit. Un accord concernant l'inclusion de l'indemnit\u00e9 de vacances dans le salaire n'est valable que si la part repr\u00e9sentant cette indemnit\u00e9 est fix\u00e9e en pourcent ou en chiffres. Une d\u00e9cision qui viole manifestement ce principe juridique incontest\u00e9 est arbitraire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 329d cpv. 1 e cpv. 2 CO; indennit\u00e0 per vacanze, divieto di compensare le vacanze con denaro, applicazione arbitraria del diritto. Un accordo concernente l'inclusione dell'indennit\u00e0 per vacanze nel salario \u00e8 valido solo se la quota relativa a tale indennit\u00e0 sia determinata in percentuale o con uno specifico importo. Una decisione lesiva di questo principio giuridico incontestato \u00e8 arbitraria."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:38:21", "Checksum": "9b608a60b69906e2f6735513504c8ddd"}