{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-98-Ib-465_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=3&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IB-465%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "7c0c13013a8ced4344e17c6c910943a6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 98 Ib 465"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1972 BGE 98 Ib 465"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1972 BGE 98 Ib 465"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1972 BGE 98 Ib 465"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verl\u00e4ngerung der Aufenthaltsbewilligung eines italienischen Arbeitnehmers. 1. Voraussetzungen des Anspruchs italienischer Arbeitnehmer auf Verl\u00e4ngerung der Aufenthaltsbewilligung (Erw. 2). 2. Der Begriff der \"schweren Klagen\" im Sinne von Art. 9 Abs. 2 lit. b ANAG; Anwendung auf den vorliegenden Fall (Erw. 3). 3. Richtlinien f\u00fcr die Aus\u00fcbung des Ermessens beim Entscheid \u00fcber die Verl\u00e4ngerung der Aufenthaltsbewilligung; Ermessensmissbrauch (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Prolongation de l'autorisation de s\u00e9jour d'un travailleur italien. 1. Conditions auxquelles les travailleurs italiens ont droit \u00e0 la prolongation de leur autorisation de s\u00e9jour (consid. 2). 2. Notion de \"plaintes graves\" au sens de l'art. 9 al. 2 lit. b LSEE; application au cas particulier (consid. 3). 3. Directives pour l'exercice du pouvoir d'appr\u00e9ciation en mati\u00e8re de prolongation d'une autorisation de s\u00e9jour; abus de pouvoir (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rinnovo del permesso di dimora d'un lavoratore italiano. 1. Presupposti del diritto dei lavoratori italiani ad ottenere il rinnovo del loro permesso di dimora (consid. 2). 2. Nozione di \"gravi lagnanze\" ai sensi dell'art. 9 cpv. 2 lett. b LDDS; applicazione nella fattispecie (consid. 3). 3. Direttive per l'esercizio del potere d'apprezzamento in materia di rinnovo d'un permesso di dimora; abuso di potere (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:53:36", "Checksum": "7f02fb15c36bcbea5a2fae5909868ff5"}