{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-110-Ia-30_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=218&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-IA-30%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "66faa0459c8beb26ce204044fb32a335"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 Ia 30"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1984 BGE 110 Ia 30"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1984 BGE 110 Ia 30"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1984 BGE 110 Ia 30"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22ter BV; Umzonung einer Parzelle in eine Zone mit Bauverbot, Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit. Voraussetzungen der gesetzlichen Grundlage und des \u00f6ffentlichen Interesses im konkreten Fall erf\u00fcllt (E. 3). Ber\u00fccksichtigung der Natur der von der Beschwerdef\u00fchrerin als \u00f6ffentlichrechtlicher K\u00f6rperschaft mit eigener Rechtspers\u00f6nlichkeit geltend gemachten Interessen bei der Interessenabw\u00e4gung. Unverh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit der geplanten Massnahme, weil die sich gegen\u00fcberstehenden \u00f6ffentlichen Interessen durch eine andere Massnahme in Einklang gebracht werden k\u00f6nnen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22ter Cst.; transfert d'une parcelle dans une zone frapp\u00e9e d'une interdiction de b\u00e2tir. Proportionnalit\u00e9. Exigences d'une base l\u00e9gale et d'un int\u00e9r\u00eat public r\u00e9alis\u00e9es en l'esp\u00e8ce (consid. 3). Prise en consid\u00e9ration, pour la pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence, de la nature de ceux que d\u00e9fend la recourante en sa qualit\u00e9 de corporation de droit public dot\u00e9e de la personnalit\u00e9 juridique. Restriction jug\u00e9e excessive sous l'angle de la proportionnalit\u00e9, une conciliation des int\u00e9r\u00eats oppos\u00e9s \u00e9tant possible (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 22ter Cost.; trasferimento di un fondo in una zona non edificabile. Proporzionalit\u00e0. Presupposti della base legale e dell'interesse pubblico adempiuti nella fattispecie (consid. 5). Rilevanza, nella ponderazione degli interessi esistenti, di quelli perseguiti dalla ricorrente quale ente di diritto pubblico dotato di personalit\u00e0 giuridica. Restrizione ritenuta eccessiva sotto il profilo della proporzionalit\u00e0, essendo possibile conciliare in altra guisa gli opposti interessi (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:48:09", "Checksum": "91eeb29e2fcc468d126254971bd6d609"}