{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1968-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-94-I-541_1968.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=48&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-I-541%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "1f58bd9d7736ad461a113814b49cc068"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 94 I 541"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1968 BGE 94 I 541"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1968 BGE 94 I 541"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1968 BGE 94 I 541"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie. 1. Legitimation der Gemeinde zur staatsrechtlichen Beschwerde (Erw. 1). 2. Entwicklung der Rechtsprechung in der letzten Zeit (Erw. 2). 3. Autonomie der waadtl\u00e4ndischen Gemeinden auf dem Gebiete der baulichen Planung (Erw. 3); Beschr\u00e4nkung der Autonomie durch die Befugnis des Kantons zur Aufstellung kantonaler Pl\u00e4ne. Pr\u00fcfung der Kompetenzfrage durch das Bundesgericht: formelle oder materielle Pr\u00fcfung? (Erweiterung der Rechtsprechung; Erw. 4). 4. \u00d6ffentliches Interesse an einem kantonalen Plan: Pr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts; Abw\u00e4gung der Interessen im vorliegenden Fall; Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit; fiskalisches Interesse? (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale. 1. Qualit\u00e9 de la commune pour recourir (consid. 1). 2. Evolution r\u00e9cente de la jurisprudence (consid. 2). 3. Autonomie des communes vaudoises en mati\u00e8re de plans d'am\u00e9nagement (consid. 3) limit\u00e9e par la comp\u00e9tence du canton d'\u00e9tablir des plans cantonaux. Examen de la question de comp\u00e9tence par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral: examen formel ou mat\u00e9riel? (extension de la jurisprudence; consid. 4). 4. Int\u00e9r\u00eat public justifiant un plan cantonal: pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral; balance des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence; principe dit de la proportionnalit\u00e9; int\u00e9r\u00eat de nature fiscale? (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale. 1. Veste del comune per interporre un ricorso di diritto pubblico (consid. 1). 2. Sviluppo della giurisprudenza negli ultimi tempi (consid. 2). 3. Autonomia dei comuni vodesi in materia di piani regolatori (consid. 3) limitata dalla competenza del cantone di allestire piani cantonali. Esame del quesito della competenza da parte del Tribunale federale: esame formale o materiale? (estensione della giurisprudenza; consid. 4). 4. Interesse pubblico che giustifica un piano cantonale; valutazione reciproca degli interessi in gioco; principio della proporzionalit\u00e0; interesse di natura fiscale? (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:42:06", "Checksum": "9231ef2e846a6cb9e35e5d3859c588dc"}