{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-103-Ib-144_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=279&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IB-144%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "9c56f429ee02e13a8624b8a83bbf9179"}, "Num": ["BGE 103 Ib 144"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 103 Ib 144"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 103 Ib 144"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 103 Ib 144"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verfahren; Art. 97 ff. OG. 1. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen einen auf kantonales Verfahrensrecht sich st\u00fctzenden Nichteintretensentscheid (E. 2a). 2. Nichteintreten mangels Legitimation nach kantonalem Verfahrensrecht. Sieht ein Kanton f\u00fcr eine Streitigkeit des Bundesverwaltungsrechts, welche mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde ans Bundesgericht weitergezogen werden kann, eine Beschwerdeinstanz vor, so darf er hinsichtlich der Beschwerdebefugnis nicht strengere Anforderungen stellen als sie Art. 103 lit. a OG f\u00fcr die Legitimation zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde vorsieht (E. 3). 3. Art. 103 lit. a OG. Anfechtung einer Baubewilligung durch die Eigent\u00fcmerin einer benachbarten Liegenschaft. Schutzw\u00fcrdiges Interesse an der Aufhebung oder Ab\u00e4nderung der Baubewilligung im konkreten Fall bejaht (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure; art. 97 ss OJ. 1. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif form\u00e9 contre une d\u00e9cision d'irrecevabilit\u00e9 fond\u00e9e sur le droit cantonal de proc\u00e9dure (consid. 2a). 2. Irrecevabilit\u00e9 du recours prononc\u00e9e sur le plan cantonal en raison du d\u00e9faut de qualit\u00e9 pour agir. Le canton qui pr\u00e9voit une instance cantonale de recours devant laquelle peuvent \u00eatre port\u00e9s les litiges de droit administratif f\u00e9d\u00e9ral et dont les d\u00e9cisions peuvent \u00eatre attaqu\u00e9es par la voie du recours de droit administratif aupr\u00e8s du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, ne doit pas subordonner la qualit\u00e9 pour agir \u00e0 des conditions plus strictes que celles qui d\u00e9coulent de l'art. 103 lettre a OJ (consid. 3). 3. Art. 103 lettre a OJ. Autorisation de construire attaqu\u00e9e par la propri\u00e9taire d'un immeuble voisin. Admission in casu d'un int\u00e9r\u00eat digne de protection \u00e0 l'annulation ou \u00e0 la modification de l'autorisation de construire (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura; art. 97 segg. OG. 1. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo contro una decisione d'inammissibilit\u00e0 fondata sul diritto processuale cantonale (consid. 2a). 2. Inammissibilit\u00e0 per mancanza di legittimazione ricorsuale secondo il diritto processuale cantonale. Il cantone che prevede un'istanza cantonale di ricorso alla quale possono essere deferite le cause di diritto amministrativo federale e le cui decisioni possono essere impugnate con ricorso di diritto amministrativo avanti il Tribunale federale, non pu\u00f2 subordinare la legittimazione ricorsuale a condizioni pi\u00f9 rigorose di quelle stabilite dall'art. 103 lett. a OG per il ricorso di diritto amministrativo (consid. 3). 3. Art. 103 lett. a OG. Licenza edilizia impugnata dalla proprietaria di un immobile vicino. Esistenza nella fattispecie di un interesse degno di protezione volto all'annullamento o alla modifica della licenza edilizia (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:26:27", "Checksum": "f6275abfb04162145b2f2f29f497ba4f"}