{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "de", "Datum": "2005-03-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6P-156-2004_2005-03-13.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=24.02.2005&to_date=15.03.2005&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=55&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F13-03-2005-6P-156-2004&number_of_ranks=297", "Checksum": "deea1b78d59f9887972942233e5ebb78"}, "Num": ["6P.156/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 13.03.2005 6P.156/2004"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 13.03.2005 6P.156/2004"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 13.03.2005 6P.156/2004"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Art. 9, 29 Abs. 1, 32 Abs. 1 BV und Art. 6 Ziff. 2 EMRK (Strafverfahren; rechtliches Geh\u00f6r, Grundsatz in dubio pro reo ) | Strafprozess"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 22:07:42", "Checksum": "3c3fc7ce18a2107754e504b56639472a"}