{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-08-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-147-II-137_2020-08-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=69&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-II-137%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "8bd0d312781c56f8630fe5dfe61ea479"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 II 137", "1C_643/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 21.08.2020 BGE 147 II 137 (1C_643/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 21.08.2020 BGE 147 II 137 (1C_643/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 21.08.2020 BGE 147 II 137 (1C_643/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 1 lit. b BG\u00d6; Dokumente zur Wahl und zur Zusammenstellung einer NFP-Leitungsgruppe des SNF unterstehen dem BG\u00d6. Soweit der Schweizerische Nationalfonds zur F\u00f6rderung der wissenschaftlichen Forschung (SNF) erstinstanzlich Verf\u00fcgungen erl\u00e4sst, untersteht er gem\u00e4ss Art. 2 Abs. 1 lit. b dem BG\u00d6. Das Recht auf Zugang gilt dabei f\u00fcr jene amtlichen Dokumente, welche unmittelbar das Verfahren auf Entscheid \u00fcber Beitragsgesuche betreffen. Die Funktion der Leitungsgruppe des Nationalen Forschungsprogramms 67 \"Lebensende\" (NFP 67) des SNF ist sowohl mit jener von Sachverst\u00e4ndigen im Verwaltungsverfahren vergleichbar als auch mit jener einer Verwaltungseinheit, die ein Verwaltungs(beschwerde)verfahren zuhanden der politisch verantwortlichen, formell f\u00fcr den Entscheid zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde instruiert. Die Wahl und Zusammenstellung dieser Leitungsgruppe betreffen somit unmittelbar das Verfahren auf Entscheid \u00fcber ein Beitragsgesuch (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 1 let. b LTrans; les documents relatifs \u00e0 l'\u00e9lection et \u00e0 la composition d'un comit\u00e9 de direction PNR du FNS sont soumis \u00e0 la LTrans. Dans la mesure o\u00f9 le Fonds national suisse de la recherche scientifique (FNS) rend en premi\u00e8re instance des d\u00e9cisions, il est soumis \u00e0 la LTrans, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 2 al. 1 let. b de la loi. Le droit d'acc\u00e8s s'applique aux documents officiels pr\u00e9sentant un lien direct avec la proc\u00e9dure de d\u00e9cision en mati\u00e8re de demandes de subvention. La fonction du Comit\u00e9 de direction du programme national de recherche 67 \"Fin de vie\" (PNR 67) du FNS est comparable au r\u00f4le des experts en proc\u00e9dure administrative, ainsi qu'\u00e0 celui rev\u00eatu par une unit\u00e9 administrative, qui instruit une proc\u00e9dure administrative (de recours) pour le compte de l'autorit\u00e9 politiquement responsable qui est formellement comp\u00e9tente pour rendre une d\u00e9cision. L'\u00e9lection et la composition de ce comit\u00e9 de direction affectent donc directement la proc\u00e9dure portant sur une demande de subvention (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 1 lett. b LTras; i documenti relativi all'elezione e alla composizione di un comitato direttivo PNR del FNS sono soggetti alla LTras. Nella misura in cui il Fondo nazionale svizzero per la ricerca scientifica (FNS) emana decisioni di prima istanza, esso \u00e8 soggetto, conformemente all'art. 2 cpv. 1 lett. b, alla LTras. Il diritto di accesso si applica ai documenti ufficiali che concernono direttamente la procedura di decisione relativa a domande di contributi. La funzione del Comitato direttivo del programma nazionale di ricerca 67 \"Fine della vita\" (PNR 67) del FNS \u00e8 comparabile sia a quella di esperti nei procedimenti amministrativi sia a quella di un'unit\u00e0 amministrativa, che istruisce una procedura amministrativa (di ricorso) per conto dell'autorit\u00e0 politicamente responsabile, formalmente competente per la decisione. L'elezione e la composizione di questo comitato direttivo influenzano quindi direttamente la procedura di decisione relativa a una domanda di contributi (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:14:01", "Checksum": "62d07dd742124a3147dc4493c377bf0f"}