{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2021-02-15", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BG-2020-53_2021-02-15.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20201201_BG_2020_53.pdf", "Checksum": "fb1f40a628d24a827319d06a2d9266f1"}, "Num": ["BG.2020.53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 15.02.2021(publiziert) BG.2020.53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 15.02.2021(publi\u00e9) BG.2020.53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 15.02.2021(pubblicato) BG.2020.53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Comp\u00e9tence ratione materiae (art. 28 CPP). D\u00e9ni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP). Assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 28 CPP; art. 29 al. 3 Cst.)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:21:49", "Checksum": "4c6779fbef8c3bc88e93183e999019c4"}