Regolamento del 1° giugno 2019 interno dell'organo di coordinamento della legge sui giochi in denaro <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/340/20190701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/340/20190701"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="935.518.3"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; juin 2019 interne de l'organe de coordination de la loi sur les jeux d'argent" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 1° giugno 2019 interno dell'organo di coordinamento della legge sui giochi in denaro" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Geschäftsreglement vom 1. Juni 2019 des Koordinationsorgans Geldspielgesetz" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/340/20190701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/340/20190701/it"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/340/20190701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/340/20190701/it/xml"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>935.518.3 </docNumber></p><p><docTitle>Regolamento interno<br/>dell’organo di coordinamento della legge <br/>sui giochi in denar</docTitle></p><p>del 1° giugno 2019 (Stato 1° luglio 2019)</p></preface><preamble><p>L’organo di coordinamento della legge sui giochi in denaro,</p><p>visto l’articolo 116 capoverso 3 della legge del 29 settembre 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>935.51</b></ref></p></authorialNote> sui giochi <br/>in denaro (LGD),</p><p>decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Il presente regolamento disciplina l’organizzazione dell’organo di coordinamento della legge federale sui giochi in denaro (organo).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Presidenza</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’esercizio della presidenza conformemente all’articolo 113 capoverso 3 LGP, i rappresentanti delle autorità della Confederazione e delle autorità dei Cantoni decidono chi esercita la funzione di presidente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Il presidente:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dirige le sedute dell’organo; </p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sottopone ai membri per approvazione il rapporto annuale;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>soprintende alla gestione del segretariato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di impedimento del presidente in carica, la presidenza è assunta dal vicepresidente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Sedute</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Possono partecipare alle sedute dell’organo soltanto i membri, i loro supplenti di cui all’articolo 5 e il segretario. I periti di cui all’articolo 8 possono essere sentiti durante le sedute ma non partecipano alle deliberazioni. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le sedute si svolgono a Berna, salvo decisione contraria della maggioranza dei membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente convoca i membri e redige, in collaborazione con il segretariato, l’ordine del giorno delle sedute. </p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ordine del giorno</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> L’ordine del giorno e i documenti della seduta devono pervenire ai membri per via elettronica almeno dieci giorni lavorativi prima della seduta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Ciascun membro può chiedere una modifica dell’ordine del giorno fino a cinque giorni lavorativi prima della seduta. In casi urgenti e con il consenso di tutti i membri, l’organo può anche deliberare su questioni non iscritte all’ordine del giorno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Supplenza</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> I membri dell’organo possono farsi sostituire per una seduta. Il supplente deve essere membro della stessa autorità della persona sostituita; il supplente del rappresentante delle autorità cantonali (art. 113 cpv. 1 lett. d LGD) può appartenere a un’autorità di un altro Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> I membri che si fanno sostituire informano quanto prima, ma entro 24 ore dalla seduta, il segretariato e il presidente dell’organo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Procedura decisionale</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> L’organo delibera validamente soltanto se sono presenti almeno quattro membri o i loro supplenti di cui all’articolo 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> La parità di voti è iscritta nel verbale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Circolazione degli atti</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Le decisioni possono essere prese mediante circolazione degli atti tranne se un membro dell’organo chiede la deliberazione in una seduta entro cinque giorni dal ricevimento del progetto di decisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Le decisioni mediante circolazione degli atti richiedono l’unanimità dei membri.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Periti</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Per essere assistito nei suoi lavori l’organo può ricorrere a periti, sia per chiedere loro un parere scritto sia per sentirli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Pubblicazioni</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’organo decide quali documenti sono pubblicati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Di norma i documenti che devono essere pubblicati e le informazioni destinate al pubblico sono comunicati sul sito Internet dell’Ufficio federale di giustizia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Segretariato</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Il segretariato è il punto di contatto dell’organo. È responsabile della tenuta del verbale e assiste il presidente nella comunicazione verso l’esterno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Disposizione finale</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Il presente regolamento entra in vigore il 1<sup>o</sup> luglio 2019.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>