{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-06-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-146-V-378_2020-06-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=109&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-V-378%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "222b09aa701b60ab65acb6dd126e070e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 V 378", "9C_737/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 22.06.2020 BGE 146 V 378 (9C_737/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 22.06.2020 BGE 146 V 378 (9C_737/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 22.06.2020 BGE 146 V 378 (9C_737/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 und Art. 14 EMRK; Art. 8 Abs. 3 und Art. 190 BV; Art. 8 Abs. 1 und Art. 16b-h EOG; kein Anspruch auf Betriebszulagen bei Mutterschaft. Nach dem klaren Willen des Gesetzgebers besteht bei Mutterschaft selbst\u00e4ndig erwerbender Frauen, anders als bei selbst\u00e4ndig erwerbenden Dienstleistenden, kein Anspruch auf Betriebszulagen zus\u00e4tzlich zur Mutterschaftsentsch\u00e4digung (E. 3). Mangels vergleichbarer Sachverhalte innerhalb des Schutzbereichs einer Konventionsgarantie ist Art. 14 i.V.m. Art. 8 EMRK nicht anwendbar und liegt keine verp\u00f6nte Diskriminierung aufgrund des Geschlechts vor (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 et art. 14 CEDH; art. 8 al. 3 et art. 190 Cst.; art. 8 al. 1 et art. 16b-h LAPG; pas de droit \u00e0 l'allocation d'exploitation en cas de maternit\u00e9. Selon la volont\u00e9 claire du l\u00e9gislateur, il n'existe pas un droit \u00e0 l'allocation d'exploitation en plus de l'allocation de maternit\u00e9 dans les cas de maternit\u00e9 de femmes exer\u00e7ant une activit\u00e9 ind\u00e9pendante, contrairement aux cas de personnes ind\u00e9pendantes effectuant leur service (consid. 3). En l'absence d'\u00e9tats de fait comparables dans le champ de protection d'une garantie conventionnelle, l'art. 14 en relation avec l'art. 8 CEDH n'est pas applicable et il n'y a pas de discrimination prohib\u00e9e fond\u00e9e sur le sexe (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 e art. 14 CEDU; art. 8 cpv. 3 e art. 190 Cost.; art. 8 cpv. 1 e art. 16b-h LIPG; nessun diritto agli assegni per l'azienda in caso di maternit\u00e0. Secondo la chiara volont\u00e0 del legislatore, non esiste in caso di maternit\u00e0 di donne che esercitano un'attivit\u00e0 indipendente, contrariamente ai casi di persone indipendenti prestanti servizio, un diritto agli assegni per l'azienda in aggiunta all'indennit\u00e0 in caso di maternit\u00e0 (consid. 3). In assenza di fatti comparabili nell'ambito della protezione di una garanzia convenzionale, l'art. 14 in relazione all'art. 8 CEDU non \u00e8 applicabile e non vi \u00e8 una discriminazione proibita basata sul sesso (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:17:50", "Checksum": "456a28e4e733519aaf290f116cc1d7ff"}