flur I
f, 1. (eigtl.). – a) (allg.) Blume f, Blüte f; ~ da matgs, Schnittblume f; ~ da ruogs, Topfblume f; esser (tut) en ~, in voller Blüte stehen. – b) (Blumen- und Pflanzennamen). – a) (allg.) flur glienda, Lindenblüte f; ~ suitg, Holunderblüte f. – b) (spez.; in Auswahl) flur d'alp, ~ striauna, Alpenrose f (Rhododendron hirsutum u. ferrugineum); ~ d'ansauna, ~ vinars, Enzian m (Gentiana); ~ dall'aua, ~ pieun, Sumpfdotterblume f (Caltha palustris); ~ camélla, Kamillenblüte f (Matricaria Chamomilla); ~ crap, ~ da mir, Mauerpfeffer m (Sedum album); ~ camutsch, ~ (da) Niessegner, Windröschen n (Anemone alpina); ~ cuagl, Labkraut n (Galium); ~ cuolm, ~ tschugalata, ~ vin, ~ fredabien, Männertreu f, Ehrenpreis m (Nigritella nigra); ~ da cuoz, Strohblume f (Xeranthemum); ~ cup, Alpenfrauenmantel m (Alchemilla alpina); ~ egl, Alpenhornkraut n (Cerastium alpinum); ~ grava, Märzenblume f (Leucojum vernum); ~ jarva platta, Alpenklee m (Trifolium alpinum); ~ jarva steria, Alpenleinkraut n (Linaria alpina); ~ sontga Catrina, Mehlprimel f (Primula farinosa); ~ sogn Giachen, ~ maljarva, Wiesen-, Waldstorchschnabel m (Geranium pratensis bzw. silvaticum); ~ sogn Gion, ~ margrita, Wucherblume f (Chrysanthemum leucanthemum); ~ da mal ils dents, Gemeine Goldrute (Solidago Virgaurea); ~ mal ils egls, ~ tschagrun, Augentrost m (Euphrasia officinalis); ~ da mal il tgau, Frühlingssafran m (Crocus albiflorus); ~ madregna, Stiefmütterchen n (Viola); ~ dil mars, auch: ~ dil meins, ~ da mintga meins, Gänseblümchen n (Bellis perennis); ~ miscat, Muskatblume f; ~ miur, Bewimperter Mannsschild (Androsace Chamaejasme); ~ da mal il tgau, ~ dalla mort, Herbstzeitlose f (Colchicum autumnale); ~ muleina, auch: ~ Nossadunna, ~ melna (Verbascum Thapsus u. thapsiforme Schrader); ~ paliu, Wollgras n (Eriophorum); flur-pantofla, Pantoffelblume (Cypripedium calceolus); ~ piertg, Löwenzahn m (Leontodon); ~ pieun, Hahnenfuss m (Ranunculus); ~ plumatsch, Wald-Weidenröschen n (Epilobium angustifolium); ~ rudiala, Ringelblume f (Calendula); ~ Sontgilcrest, Lichtnelke f (Lychnis); ~ segal, ~ scheli, Kornrade f (Agrostemma githago); ~ spelada, Wiesenbocksbart m (Tragopogon pratensis); ~ stgella, Soldanelle f, Alpenglöckchen n (Soldanella pusilla); ~ sulegl, Sonnenblume f (Helianthus); ~ tschetscha, Steinnelke f (Dianthus silvestris; -> flurtschetscha); ~ dil tun, Hauswurz f (Sempervivum); ~ utschi, Seidelbast m (Daphne Mezereum); ~ d' uost, ~ medeschina, Leimkraut n (Silene acaulis); flur-vali, Edelweiss n (Leontopodium alpinum). – 2. Übertragene Bed. – a) (konkr.) – a) Wiesenfrucht f, "Nutzen" m, stehendes Gras; guder l'emprema ~, die erste Ernte geniessen (nutzniessen). – b) flüssige Ausscheidungen. – (1) flurs pl, Kahm m, Schimmelüberzug m (auf dem Wein). – (2 )Schwämmchen n, Soor m (Entzündung der Mund- und Rachenschleimhaut). – (3) flurs alvas, Weissfluss m. – g) (Zus.) flurs-santeri, graue Haare. – d) (betr. Kristallkluft) Entfaltung f, "Blüte" f. – b) (abstr.) – a) Blüte f, Höhepunkt m; la ~ dalla veta, die Blüte des Lebens; esser ella ~, in der Blüte, in den besten Jahren stehen. – b) (elat.) das Beste, Feinste, Auslese f; la ~ dalla féffa, das Auserlesenste; la ~ dalla giuventetgna, die Blüte der Jugend; (attrib.) ina ~ (d'ina) vacca, eine vorzügliche Kuh. – g) Jungfernschaft f; piarder la ~, die Jungfräulichkeit verlieren; prender/violar la ~, entjungfern, schänden.
graue Haare, in den besten Jahren stehen
[lat. flos, -re ‘Blume'; it. fiore, frz. fleur].