{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-115-Ib-166_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=335&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IB-166%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "371eff44aba3e6fb2dafd199870198d9"}, "Num": ["BGE 115 Ib 166"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 115 Ib 166"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 115 Ib 166"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 115 Ib 166"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18, 18a Eisenbahngesetz; Einbezug von Eisenbahngrundst\u00fccken in ein Quartierplanverfahren? Ist der Beschluss \u00fcber die Einleitung eines Quartierplanverfahrens gem\u00e4ss \u00a7 147 des z\u00fcrcherischen Planungs- und Baugesetzes, mit dem auch das Beizugsgebiet abgegrenzt wird, ein Teil- oder ein Zwischenentscheid? Frage offengelassen (E. 2). Dem Eisenbahnbetrieb dienende Grundst\u00fccke unterstehen auch nach Art. 18 und 18a EBG in der Fassung vom 8. Oktober 1982 dem kantonalen und kommunalen Bau- und Planungsrecht grunds\u00e4tzlich nicht; dieses ist allerdings im bundesrechtlichen Plangenehmigungsverfahren soweit als m\u00f6glich zu ber\u00fccksichtigen (E. 3). Parzellen, die dauernd oder auf l\u00e4ngere Zeit f\u00fcr betriebsfremde Zwecke verwendet werden, unterliegen dagegen dem kantonalen Recht (E. 3, 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18, 18a de la loi sur les chemins de fer; inclusion de parcelles des CFF dans une proc\u00e9dure de plan de quartier? La d\u00e9cision d'ouverture d'une proc\u00e9dure de plan de quartier selon le \u00a7 147 de la loi zurichoise sur l'am\u00e9nagement du territoire et les constructions, avec d\u00e9limitation du territoire concern\u00e9, est-elle une d\u00e9cision partielle ou une d\u00e9cision incidente? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 2). Les immeubles servant \u00e0 l'exploitation du chemin de fer ne sont en principe pas soumis, en vertu des art. 18 et 18a LCF, \u00e9galement dans leur version du 8 octobre 1982, au droit cantonal et communal de l'am\u00e9nagement et des constructions, celui-ci se devant n\u00e9anmoins d'\u00eatre pris en consid\u00e9ration, autant qu'il est possible, dans la proc\u00e9dure f\u00e9d\u00e9rale d'approbation des plans (consid. 3). Des parcelles utilis\u00e9es durablement ou pendant un temps relativement long \u00e0 des fins \u00e9trang\u00e8res \u00e0 l'exploitation du chemin de fer sont en revanche soumises au droit cantonal (consid. 3, 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18, 18a della legge federale sulle ferrovie; inclusione di fondi appartenenti alle ferrovie in una procedura tendente all'attuazione di un piano di quartiere? La decisione di aprire una procedura tendente all'attuazione di un piano di quartiere ai sensi del \u00a7 147 della legge zurighese sulla pianificazione del territorio e sulle costruzioni, con delimitazione del territorio che ne \u00e8 colpito, costituisce una decisione parziale o una decisione incidentale? Questione lasciata insoluta (consid. 2). I fondi destinati all'esercizio ferroviario non sono, in linea di principio, soggetti in virt\u00f9 degli art. 18 e 18a LFerr, anche nel loro testo dell'8 ottobre 1982, al diritto cantonale o comunale sulla pianificazione e sulle costruzioni; tale diritto deve nondimeno essere preso in considerazione, nella misura del possibile, nella procedura federale di approvazione dei piani (consid. 3). I fondi utilizzati durevolmente o per un tempo relativamente lungo a fini estranei all'esercizio ferroviario, soggiacciono, per converso, al diritto cantonale (consid. 3, 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:12:41", "Checksum": "1bc6f61309740609f63538f6ce6b0bc8"}