<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="WordSection1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=293521" width="37"/></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=293522" width="21"/></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span>15.2019.42</p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE">14 giugno 2019</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal">In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La Camera di esecuzione e fallimenti</span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta del giudice:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Jaques, presidente</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>vicecancelliere:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Cassina</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48<i>b</i> LOG) sul ricorso interposto il 12 giugno 2019 da</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> RI 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>(patrocinato dall’ PA 1 )</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>l’operato dell’<b>Ufficio di esecuzione di Lugano</b>, o meglio contro l’avviso di pignoramento provvisorio emesso il 5 giugno 2019 nell’esecuzione n. __________ promossa nei confronti del ricorrente dalla</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>PI 1 </span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>(patrocinata dall’ PA 2 )</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><b>ritenuto in fatto e considerato in diritto:</b></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che nell’esecuzione n. __________ promossa dalla PI 1 nei confronti di RI 1, il 5 giugno 2019 l’Ufficio d’esecuzione (UE) di Lugano ha emesso l’av­viso di pignoramento provvisorio, informando che vi avrebbe proceduto il 14 giugno 2019 al pomeriggio fino a concorrenza di fr. 704'028.35, spese e interessi compresi;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che con il ricorso in esame, del 12 giugno 2019, l’escusso ne chiede l’accoglimento (e nella motivazione l’annullamento del pignoramento o quanto meno il <i><span>“differimento dell’appuntamento”</span></i>), sostenendo che la domanda dell’escutente di procedere al pignoramento provvisorio non rispetterebbe il termine di pagamento di 20 giorni stabilito dall’art. 69 cpv. 2 n. 2 LEF e sarebbe di conseguenza nulla;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che secondo l’art. 83 cpv. 1 LEF, spirato il termine di pagamento il creditore avente ottenuto il rigetto provvisorio dell’opposizione può richiedere il pignoramento provvisorio se il debitore è soggetto all’esecuzione in via di pignoramento (art. 39 e 42 LEF);</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che a tale scopo, trascorsi venti giorni dalla notificazione del precetto esecutivo, l’escutente deve presentare una domanda di continuazione dell’esecuzione (art. 88 cpv. 1 LEF), senza necessità per lui di precisare che richiede il pignoramento provvisorio (DTF 92 III 56 consid. <span>2; </span><span>Gilliéron</span><span>, Commentaire de la LP, vol. I, 1999, n. 18 ad art. 83 LEF);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span>che il termine (minimo) di pagamento menzionato dall’art. 83 cpv. 1 LEF è, nell’esecuzione in via di pignoramento, il termine di venti giorni dalla notificazione del precetto esecutivo all’escusso previsto dagli art. 69 cpv. 2 n. 2 e 88 cpv. 1 LEF (<span>Gilliéron</span>, op. cit., n. 18 ad art. 88; <span>Lebrecht </span>in: Basler Kommentar, SchKG I, 2<sup>a</sup> ed. 2010, n. 18 ad art. 88 LEF);</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che nel caso in esame il precetto esecutivo è stato notificato al ricorrente il 31 agosto 2018;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che la domanda di proseguimento dell’esecuzione è stata presentata il 4 giugno 2019, ovvero a un momento in cui il termine di pagamento di venti giorni era abbondantemente trascorso;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che contrariamente al termine (massimo) di perenzione di un anno (art. 88 cpv. 2 LEF), quello minimo di pagamento non è <span>sospeso durante la procedura di rigetto dell’opposizione (DTF 90 III </span>85, 124 III 81 consid. 2; <span>Gilliéron</span>, op. cit., n. 19 ad art. 88; <i>contra</i>: <span>Vock/Meister-Müller</span>, 3<sup>a</sup> ed. 2018, SchKG-Klagen nach der Schweizerischen ZPO, 2012,<span> pag. </span><span>137 ad 5; <span>Vock/Aepli-Wirz</span> </span><span class="MsoPageNumber"><span>in: Kren-Kostkiewicz/Vock, Kommentar SchKG,</span></span><span class="MsoPageNumber"><span> 2017, n. 1 ad art. 1 LEF</span></span>; <span>Vock </span><span class="MsoPageNumber"><span>in:<span> </span>SchKG, Kurzkommentar, 2<sup>a</sup> ed. 2014, n. 1 ad art. 1 LEF;</span></span> <span>Staehelin</span> in: Basler Kommentar, SchKG I, 2<sup>a</sup> ed. 2010, n. 6 ad art. 88 LEF; <span>Schmidt </span><span class="MsoPageNumber"><span>in: Commentaire romand, Poursuite et faillite, 2005, n. 8 ad art. 83 LEF; </span></span>questi autori non si accorgono però che l’art. 88 cpv. 2 LEF non rinvia al termine minimo del cpv. 1 e che una sospensione di quest’ultimo non si giustifica perché nulla impedisce all’escusso di pagare il debito anche durante la procedura di rigetto);</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che, infondato, il ricorso va pertanto respinto senza necessità di una sua preventiva notifica alla controparte, stante l’esito della decisione;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che la domanda di effetto sospensivo acclusa al ricorso diventa senza oggetto con l’emanazione del giudizio odierno;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20<i>a</i> cpv. 1 primo periodo LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF).</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1">Per questi motivi,</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><b>pronuncia: 1.</b> Il ricorso è respinto.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> <b>2.</b> Non si prelevano spese né si assegnano indennità.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><b> 3</b>. Notificazione a:</p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>– ;</span></p> <p class="MsoNormal"><span>– </span></p> <p class="MsoNormal"><span> .</span></p> <p class="R1"> </p> </td> </tr> </table> <p class="R1"> Comunicazione all’Ufficio di esecuzione di Lugano <i><span>(brevi manu)</span></i>.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente Il vicecancelliere</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b>Rimedi giuridici</b></p> <p class="MsoNormal"><span>Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, rispettivamente entro cinque giorni dalla notificazione nel caso in cui la decisione impugnata è stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria.</span></p> </div></body></html>