{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-104-II-281_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=91&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-II-281%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "f65d9da801d670d2978524a63c9ff5b1"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 II 281"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1978 BGE 104 II 281"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1978 BGE 104 II 281"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1978 BGE 104 II 281"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Versicherungsvertrag; Auslegung einer Ausschlussklausel bei einer Unfallversicherung (Art. 33 VVG). 1. Die Auslegung einer gefahrenbeschr\u00e4nkenden Abrede richtet sich nach der Bedeutung, die den verwendeten W\u00f6rtern im t\u00e4glichen Sprachgebrauch \u00fcblicherweise zukommt (E. 2). 2. Begriff der Schl\u00e4gerei bzw. des Raufhandels (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat d'assurance; interpr\u00e9tation d'une clause d'exclusion dans un contrat d'assurance-accidents (art. 33 LCA). 1. L'interpr\u00e9tation d'une convention limitant le risque se fait selon le sens que les mots employ\u00e9s ont ordinairement dans l'usage quotidien du langage (c. 2). 2. Notion de bagarre, respectivement de rixe (c. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto d'assicurazione; interpretazione di una clausola d'esclusione in un contratto d'assicurazione contro gli infortuni (art. 33 LCA). 1. L'interpretazione di una clausola contrattuale che limita il rischio va effettuata secondo il senso che le espressioni usate hanno normalmente nell'uso quotidiano della lingua (consid. 2). 2. Nozione di zuffa e di rissa (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:53:11", "Checksum": "134f8ea93e283f02289ae0c39a8f76d2"}