{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-101-Ib-405_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=29&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IB-405%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "94900da79b0c4b7a54424c86cdb629ab"}, "Num": ["BGE 101 Ib 405"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 101 Ib 405"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 101 Ib 405"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 101 Ib 405"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Enteignung nachbarrechtlicher Unterlassungsanspr\u00fcche; Minderwertsentsch\u00e4digung (Art. 19 lit. a EntG). Voraussetzungen der von Nationalstrassen ausgehenden \u00fcberm\u00e4ssigen L\u00e4rmeinwirkungen: Bedeutung der sog. Grenzrichtwerte f\u00fcr die Spezialit\u00e4t des Schadens (E. a, aa); Begriff der ruhigen Wohnzone (E. a, cc); ein Minderwert von 10% kann noch als schwerer Schaden gelten (E. b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expropriation de droits d\u00e9coulant des rapports de voisinage; indemnit\u00e9 de moins-value (art. 19 litt. a LEx.). Conditions pour que soit admis le caract\u00e8re excessif des bruits provenant d'une route nationale: importance des \"niveaux sonores admissibles\" pour d\u00e9terminer le caract\u00e8re sp\u00e9cial du dommage (consid. a, aa); notion de zone d'habitation tranquille (consid. a, cc); une moins-value de 10% peut encore \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un dommage grave (consid. b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Espropriazione di diritti fondati sui rapporti di vicinato; indennit\u00e0 per diminuzione di valore (art. 19 lett. a LEspr). Presupposti del carattere eccessivo dei rumori provenienti da una strada nazionale: rilevanza dei cosiddetti livelli acustici ammissibili, per determinare la specialit\u00e0 del pregiudizio (consid. a, aa); nozione di zona d'abitazione tranquilla (consid. a, cc); una diminuzione di valore del 10% pu\u00f2 ancora essere considerata quale grave pregiudizio (consid. b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:26:01", "Checksum": "889c28ea4c356e8229537b0841d642be"}