{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-131-III-430_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=198&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-III-430%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "561c8ddd01a4014a35bb36949f58fe1c"}, "Num": ["BGE 131 III 430"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 131 III 430"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 131 III 430"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 131 III 430"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 60 OR und Art. 83 Abs. 1 SVG, Art. 2 ZGB. Verj\u00e4hrung von zivilrechtlichen Anspr\u00fcchen aus strafbarer Handlung. Rechtsmissbr\u00e4uchliche Verj\u00e4hrungseinrede. Wird die Verj\u00e4hrung durch eine richterliche Verf\u00fcgung unterbrochen, nachdem die (absolute) strafrechtliche Verfolgungsverj\u00e4hrung bereits eingetreten ist, l\u00f6st dies nur eine neue zivilrechtliche, nicht eine l\u00e4ngere strafrechtliche Verj\u00e4hrungsfrist aus (E. 1). Rechtsmissbr\u00e4uchliche Berufung auf die Verj\u00e4hrung (E. 2)?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 60 CO et art. 83 al. 1 LCR, art. 2 CC. Prescription de pr\u00e9tentions de droit civil d\u00e9rivant d'un acte punissable. Exception de prescription abusive. Si la prescription est interrompue par une d\u00e9cision judiciaire apr\u00e8s que la prescription (absolue) de l'action p\u00e9nale est d\u00e9j\u00e0 intervenue, il en r\u00e9sulte seulement un nouveau d\u00e9lai de prescription de droit civil, mais pas un d\u00e9lai de prescription de plus longue dur\u00e9e \u00e0 caract\u00e8re p\u00e9nal (consid. 1). Appel abusif \u00e0 la prescription (consid. 2)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 60 CO e art. 83 cpv. 1 LCStr, art. 2 CC. Prescrizione di pretese fondate sul diritto civile derivanti da un reato. Eccezione di prescrizione abusiva. L'interruzione della prescrizione mediante decisione giudiziaria, dopo che la prescrizione (assoluta) dell'azione penale \u00e8 gi\u00e0 intervenuta, fa iniziare solamente un nuovo termine di prescrizione secondo il diritto civile, non invece un pi\u00f9 lungo termine di prescrizione penale (consid. 1). Richiamo abusivo alla prescrizione (consid. 2)?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:55:34", "Checksum": "cfd49906a9863aac284ae76c1c676e4e"}