{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-02-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-146-II-145_2020-02-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=184&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-II-145%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "fa5cebd4d4e528d9b837f45d1da86739"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 II 145", "2C_534/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 04.02.2020 BGE 146 II 145 (2C_534/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 04.02.2020 BGE 146 II 145 (2C_534/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 04.02.2020 BGE 146 II 145 (2C_534/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Anhang I FZA; Art. 2 Abs. 1 Bst. a Richtlinie 75/34/EWG; Aufenthaltsanspruch nach Beendigung einer selbst\u00e4ndigen Erwerbst\u00e4tigkeit, sofern die betroffene Person bereits bei der Einreise in die Schweiz das ordentliche Rentenalter erreicht hatte. Ein Verbleiberecht nach Art. 4 Anhang I FZA i.V.m. Art. 2 Abs. 1 Bst. a der Richtlinie 75/34/EWG besteht auch dann, wenn die aufenthaltsbegr\u00fcndende selbst\u00e4ndige Erwerbst\u00e4tigkeit in der Schweiz urspr\u00fcnglich bereits nach Erreichen des ordentlichen Rentenalters aufgenommen wurde (E. 3.2.6-3.2.11). Jedoch muss die selbst\u00e4ndige Erwerbst\u00e4tigkeit ernsthaft ausge\u00fcbt worden sein (E. 3.2.12)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Annexe I ALPC; art. 2 par. 1 let. a de la directive 75/34/CEE; droit de s\u00e9journer apr\u00e8s la fin d'une activit\u00e9 \u00e9conomique ind\u00e9pendante, \u00e0 condition que la personne concern\u00e9e ait atteint l'\u00e2ge ordinaire de la retraite d\u00e9j\u00e0 lors de son arriv\u00e9e en Suisse. Un droit de demeurer selon l'art. 4 Annexe I ALCP en relation avec l'art. 2 par. 1 let. a de la directive 75/34/CEE existe \u00e9galement lorsque l'activit\u00e9 ind\u00e9pendante fondant le droit au s\u00e9jour en Suisse a d\u00e9but\u00e9 apr\u00e8s l'\u00e2ge ordinaire de la retraite (consid. 3.2.6-3.2.11). Cette activit\u00e9 doit n\u00e9anmoins avoir \u00e9t\u00e9 exerc\u00e9e avec s\u00e9rieux (consid. 3.2.12)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 allegato I ALC; art. 2 par. 1 lett. a della direttiva 75/34/CEE; diritto di soggiorno dopo la conclusione di un'attivit\u00e0 economica indipendente, nella misura in cui la persona in questione aveva raggiunto l'et\u00e0 ordinaria del pensionamento gi\u00e0 al momento del suo arrivo in Svizzera. Un diritto a rimanere giusta l'art. 4 allegato I ALC in relazione con l'art. 2 par. 1 lett. a della direttiva 75/34/CEE esiste anche quando l'attivit\u00e0 indipendente su cui si basa il diritto di soggiorno in Svizzera era stata originariamente intrapresa gi\u00e0 dopo aver raggiunto l'et\u00e0 ordinaria del pensionamento (consid. 3.2.6-3.2.11). Tuttavia, questa attivit\u00e0 deve essere stata esercitata sul serio (consid. 3.2.12). Aus den Erw\u00e4gungen:"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:25:13", "Checksum": "7211cfa590233c5586e3420327245ae9"}