{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-112-Ia-90_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=318&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IA-90%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "0ac5037f20ed63b1e7bd704a0e87e788"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ia 90"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1986 BGE 112 Ia 90"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 90"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 90"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG; Legitimation zur Anfechtung von Nutzungspl\u00e4nen. Zur Anfechtung eines Nutzungsplanes mit staatsrechtlicher Beschwerde ist sowohl der Eigent\u00fcmer eines vom Plan erfassten Grundst\u00fcckes befugt als auch der Eigent\u00fcmer einer benachbarten Liegenschaft, der geltend macht, die Planfestsetzung verletze ihn in seinen verfassungsm\u00e4ssigen Rechten, weil dadurch Normen, die auch seinem Schutze dienten, nicht mehr oder in ge\u00e4nderter Form gelten w\u00fcrden oder weil sie die Nutzung seiner Liegenschaft beschr\u00e4nke. In beiden F\u00e4llen reicht die Anfechtungsbefugnis nur so weit, als die Auswirkungen des Planes auf das eigene Grundst\u00fcck in Frage stehen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OJ; qualit\u00e9 pour recourir contre des plans d'affectation. La vocation pour former un recours de droit public contre un plan d'affectation appartient non seulement au propri\u00e9taire d'un terrain inclus dans le p\u00e9rim\u00e8tre du plan, mais aussi au propri\u00e9taire d'un fonds voisin qui pr\u00e9tend que l'\u00e9tablissement du plan l'atteindrait dans ses droits constitutionnels parce qu'il r\u00e9duirait \u00e0 n\u00e9ant ou modifierait la port\u00e9e de normes qui tendaient \u00e9galement \u00e0 le prot\u00e9ger ou parce qu'il restreindrait l'utilisation de sa propri\u00e9t\u00e9. Dans l'un et l'autre cas, la qualit\u00e9 pour agir du propri\u00e9taire se limite \u00e0 la contestation des effets du plan sur son propre fonds."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88 OG; legittimazione ad impugnare piani di utilizzazione. La legittimazione ad impugnare con ricorso di diritto pubblico un piano di utilizzazione non spetta soltanto al proprietario di un fondo incluso nel piano, ma anche al proprietario di un fondo vicino che pretende che la pianificazione lede i suoi diritti costituzionali perch\u00e9 annulla o modifica la portata di norme tendenti anche alla sua protezione o perch\u00e9 limita l'utilizzazione della sua propriet\u00e0. In ambedue i casi la legittimazione \u00e8 data solo nella misura in cui sono messi in discussione gli effetti del piano sul fondo del ricorrente."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:49:40", "Checksum": "7eae9b3c648004fb532688c747e660b5"}