{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1960-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-86-IV-212_1960.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=61&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-IV-212%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "4c9844ce07778f913e298860dbdaf20c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 86 IV 212"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1960 BGE 86 IV 212"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1960 BGE 86 IV 212"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1960 BGE 86 IV 212"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 191 StGB. Darunter f\u00e4llt auch Unzucht mit einer ehem\u00fcndigen Italienerin, die das 16. Altersjahr noch nicht erreicht hat (Erw. 2); 2. Art. 32, 20 StGB. Zureichende Gr\u00fcnde zur Annahme, der voreheliche Verkehr mit einer ehem\u00fcndigen Italienerin unter 16 Jahren sei erlaubt? (Erw. 3 und 4); 3. Art. 41 Ziff. 5 StGB. Unzul\u00e4ssige Verweigerung des bedingten Aufschubes der Landesverweisung (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 191 CP. Cette disposition l\u00e9gale r\u00e9prime aussi l'attentat \u00e0 la pudeur d'une Italienne, capable de contracter mariage, mais \u00e2g\u00e9e de moins de 16 ans (consid. 2). 2. Art. 32 et 20 CP. L'auteur a-t-il eu des raisons suffisantes de croire que les relations ant\u00e9rieures au mariage avec une Italienne, mineure de moins de 16 ans, \u00e9taient permises? (consid. 3 et 4). 3. Art. 41 ch. 5 CP. Refus inadmissible du sursis pour l'expulsion (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 191 CP. Questo disposto legale \u00e8 applicabile anche agli atti di libidine compiuti con un'Italiana abilitata al matrimonio, che non ha raggiunto l'et\u00e0 di sedici anni (consid. 2). 2. Art. 32 e 20 CP. Ha avuto l'agente ragioni sufficienti per credere che le relazioni anteriori al matrimonio con un'Italiana, minore di anni sedici, fossero permesse? (consid. 3 e 4). 3. Art. 41 num. 5 CP. Rifiuto inammissibile della sospensione condizionale dell'espulsione (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:25:16", "Checksum": "9d52491824f32909c0195b7fc672530f"}