Ordonnance du DETEC du 28 novembre 2011 sur le montant de la taxe d'élimination anticipée pour les piles <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/876/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/876/20230901"/><FRBRdate date="2011-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.670.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 28 novembre 2011 sull'ammontare della tassa di smaltimento anticipata per pile" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 28 novembre 2011 sur le montant de la taxe d'élimination anticipée pour les piles" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 28. November 2011 über die Höhe der vorgezogenen Entsorgungsgebühr für Batterien" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/876/20230901/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/876/20230901/fr"/><FRBRdate date="2011-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/876/20230901/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/876/20230901/fr/xml"/><FRBRdate date="2011-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.670.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DETEC<br/>sur le montant de la taxe d’élimination anticipée<br/>pour les piles</docTitle></p><p>du 28 novembre 2011 (État le 1<sup>er</sup> septembre 2023)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie<br/>et de la communication (DETEC),</p><p>vu l’art. 32<i>a</i><sup>bis</sup>, al. 2, de la loi du 7 octobre 1983 sur la protection<br/>de l’environnement<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.01</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Montant de la taxe</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La taxe d’élimination anticipée (taxe) prévue à l’annexe 2.15, ch. 6.2, de l’ordonnance du 18 mai 2005 sur la réduction des risques liés aux produits chimiques (ORRChim)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.81</b></ref></p></authorialNote> se monte à:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>1 fr. 60 par kilogramme pour les piles portables, automobiles ou industrielles au lithium-ion soumises à la taxe, mais au moins 0 fr. 03 par pile portable;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>1 fr. 90 par kilogramme pour les piles portables ou industrielles au sodium-ion soumises à la taxe;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>0 fr. 50 par kilogramme pour les piles automobiles ou industrielles contenant du plomb soumises à la taxe;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>2 francs par kilogramme pour les piles de systèmes hydrides s’il s’agit de piles industrielles soumises à la taxe, piles au lithium-ion exceptées;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 2 août 2023, en vigueur depuis le </p><p>  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (RO <b>2023</b> 445).</p></authorialNote> </num><p>2 fr. 50 par kilogramme pour les piles portables ou industrielles au sodium-chlorure de nickel soumises à la taxe;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Anciennement let e.</p></authorialNote> </num><p>3 fr. 20 par kilogramme pour les autres piles portables soumises à la taxe, mais au moins 0 fr. 03 par pile portable;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Anciennement let f.</p></authorialNote> </num><p>3 fr. 20 par kilogramme pour les autres piles automobiles ou industrielles soumises à la taxe.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 25 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/703" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 3899</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> L’organisation mandatée par la Confédération pour percevoir la taxe, la gérer et en affecter le produit selon l’annexe 2.15, ch. 6.7, ORRChim publie le montant de la taxe calculé pour chaque type de pile en fonction des dispositions de l’al. 1 dans un tarif des émoluments.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>L’ordonnance du 29 novembre 1999 sur le montant de la taxe d’élimination anticipée pour des piles et des accumulateurs<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/517" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 3600</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/497" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 3417 </ref>ch. II <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/792" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5747</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2012.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>