Règlement du Conseil des États du 20 juin 2003 (RCE) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="171.14"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del Consiglio degli Stati del 20 giugno 2003 (RCS)" shortForm="RCS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Geschäftsreglement des Ständerates vom 20. Juni 2003 (GRS)" shortForm="GRS"/><FRBRname xml:lang="en" value="Standing Orders of the Council of States of 20 June 2003 (SO-CS)" shortForm="SO-CS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du Conseil des Etats du 20 juin 2003 (RCE)" shortForm="RCE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303/fr"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>171.14 </docNumber></p><p><docTitle>Règlement du Conseil des États</docTitle></p><p>(RCE)</p><p>du 20 juin 2003 (État le 3 mars 2025) </p></preface><preamble><p>Le Conseil des États,</p><p>vu l’art. 36 de la loi du 13 décembre 2002 sur l’Assemblée fédérale <br/>(loi sur le Parlement, LParl)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu le rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil des États <br/>du 31 mars 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/513" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 3101</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Entrée au conseil</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Communications des cantons</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le Conseil des États prend acte des communications des cantons relatives à l’élection des conseillers aux États (députés).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Assermentation</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Une fois que le Conseil des États a pris acte des communications des cantons relatives à l’élection des conseillers aux États, les députés nouvellement élus prêtent serment ou font la promesse solennelle. Les députés qui ont été immédiatement reconduits ne sont pas assermentés à nouveau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Pour l’assermentation, toutes les personnes présentes dans la salle et dans les tribunes se lèvent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Le président fait lire par le secrétaire du conseil les formules du serment et de la promesse solennelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Le député qui prête serment prononce, en levant trois doigts de la main droite, les mots: «Je le jure», celui qui fait la promesse solennelle, les mots: «Je le promets».</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Organes</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Élection du collège présidentiel et du bureau</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Au début de chaque session d’hiver, le conseil élit un par un les membres du collège présidentiel et du bureau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Un membre du collège présidentiel ou du bureau ne peut être reconduit immédiatement dans la même fonction, sauf dans le cas visé à l’art. 5, al. 1, let. d.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Si une vacance intervient en cours de mandat au sein du bureau, le conseil procède à l’élection d’un nouveau titulaire pour la durée restante du mandat; si cette vacance concerne la charge de président et qu’elle intervient avant le début de la session d’été, le conseil élit un nouveau président.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Président et collège présidentiel</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Le président exerce les attributions qui lui sont dévolues par la loi; par ailleurs, il:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dirige les délibérations du conseil;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>fixe, sauf décision contraire du conseil, l’ordre du jour des séances, compte tenu du programme de la session établi par le bureau;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>préside le collège présidentiel et le bureau;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>représente le conseil à l’extérieur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Si le président est empêché ou que, exceptionnellement, il participe à la discussion, la présidence est provisoirement assurée par le premier vice-président ou, si celui-ci est également empêché, par le second vice-président.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Si les deux vice-présidents sont empêchés, la présidence de la séance est assurée dans l’ordre suivant par:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’un des présidents précédents; si plusieurs d’entre eux sont membres du conseil, la présidence est assurée par le dernier président en date;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le député qui a exercé le plus long mandat sans interruption, et en cas de durée égale, le plus âgé.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_4/listintro"> Les deux vice-présidents:</listIntroduction><item eId="art_4/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>assistent le président;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>exercent avec le président les attributions dévolues par la loi au collège présidentiel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Les décisions du collège présidentiel sont soumises à l’approbation de deux de ses membres au moins.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Bureau</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Composition et procédure</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Le bureau se compose:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des trois membres du collège présidentiel;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>d’un scrutateur;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>d’un scrutateur suppléant;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>d’un membre de chacun des groupes parlementaires de l’Assemblée fédérale qui comptent au moins cinq membres du Conseil des États, pour autant qu’ils ne soient pas déjà représentés au bureau en vertu des let. a à c.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les règles de procédure des commissions s’appliquent au bureau.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Attributions</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Le bureau:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>planifie les activités du conseil et établit le programme de la session, sous réserve des décisions du conseil visant à modifier la liste des objets soumis à délibération pour y ajouter ou en retirer un objet;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>fixe les domaines de compétence des commissions permanentes et institue les commissions spéciales;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>attribue aux commissions les objets à traiter, en vue de leur examen préalable, de l’établissement d’un co-rapport ou de leur règlement définitif et leur fixe un délai; il peut confier cette tâche au président;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>coordonne les activités des commissions;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>examine, sur proposition de la Commission des finances, s’il y a lieu d’inviter la commission chargée de l’examen préalable à solliciter l’avis de la Commission des finances au sens de l’art. 49, al. 5, LParl;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>arrête le plan annuel des séances des commissions;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>nomme les présidents, les vice-présidents et les membres des commissions, sauf disposition contraire de la loi;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>établit le résultat des votes et des élections; si le scrutateur et le scrutateur suppléant sont empêchés, le président peut faire appel à d’autres députés;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>vérifie qu’aucun député ne fait l’objet d’une incompatibilité au sens de l’art. 14, let. b à f, LParl, et propose le cas échéant au conseil de constater les incompatibilités relevées;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>est compétent pour toutes autres questions touchant l’organisation et les règles de procédure du conseil.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Le bureau entend les présidents des commissions avant de prendre une décision sur les points visés à l’al. 1, let. b, c et f.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Les députés peuvent contester les nominations prévues à l’al. 1, let. g, dans un délai de trois jours et proposer la nomination d’un autre député; le conseil tranche.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Commissions et délégations</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Commissions permanentes</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Le conseil compte les commissions permanentes suivantes:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_1"><num> 1. </num><p>Commission des finances (CdF);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_2"><num> 2. </num><p>Commission de gestion (CdG);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_3"><num> 3. </num><p>Commission de politique extérieure (CPE);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_4"><num> 4. </num><p>Commission de la science, de l’éducation et de la culture (CSEC);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_5"><num> 5. </num><p>Commission de la sécurité sociale et de la santé publique (CSSS);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_6"><num> 6. </num><p>Commission de l’environnement, de l’aménagement du territoire et de l’énergie (CEATE);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_7"><num> 7. </num><p>Commission de la politique de sécurité (CPS);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_8"><num> 8. </num><p>Commission des transports et des télécommunications (CTT);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_9"><num> 9. </num><p>Commission de l’économie et des redevances (CER);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_10"><num>10. </num><p>Commission des institutions politiques (CIP);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_11"><num>11. </num><p>Commission des affaires juridiques (CAJ);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_12"><num>12.<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la D du CE du 20 mars 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 1215</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1681 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1679</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque commission permanente est composée de treize membres.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 20 mars 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 1215</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1681 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1679</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Commissions spéciales</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Exceptionnellement, le bureau peut instituer une commission spéciale. Il entend au préalable les présidents des commissions permanentes concernées, compte tenu de leurs domaines de compétence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Délégations</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Sauf disposition contraire de la loi ou d’une ordonnance de l’Assemblée fédérale, les dispositions de la loi sur le Parlement et du présent règlement s’appliquent par analogie aux délégations permanentes et aux délégations non permanentes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Commission chargée de l’examen du programme de la législature</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>À la première session de chaque législature du Conseil national, il est institué une commission spéciale chargée de procéder à l’examen préalable du rapport du Conseil fédéral sur le programme de la législature.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Sous-commissions</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque commission peut instituer en son sein une ou plusieurs sous-commissions.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 30 sept. 2022 (Institution de sous-commissions), en vigueur depuis le 28 nov. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’elle institue une sous-commission, la commission lui confie un mandat précis et lui fixe un délai pour la remise de son rapport.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Présidence</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Le président de la commission:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>établit le programme des travaux de la commission;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>fixe, sauf décision contraire de la commission, l’ordre du jour des séances;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dirige les délibérations de la commission;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>représente la commission à l’extérieur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Si le président est empêché, l’art. 4, al. 2 et 3, s’applique par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Le président prend part aux votes de la commission. Il départage en cas d’égalité des voix.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Durée du mandat</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres des commissions permanentes sont nommés pour quatre ans, sauf disposition contraire de la loi ou d’une ordonnance de l’Assemblée fédérale. Le mandat peut être renouvelé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Les présidents et les vice-présidents des commissions permanentes sont nommés pour deux ans. Ils ne peuvent être reconduits immédiatement dans la même fonction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres d’une commission spéciale sont nommés pour la durée des travaux de cette commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Si une vacance intervient en cours de mandat au sein d’une commission, le siège est repourvu pour la durée restante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Remplacement</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres d’une commission peuvent se faire remplacer pour une séance ou pour certains jours de séance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Si un membre d’une commission quitte le conseil, le groupe auquel il appartient peut désigner un remplaçant, qui restera en fonction tant que le bureau n’aura pas repourvu le siège.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Le nom des remplaçants visés aux al. 1 et 2 est immédiatement communiqué au secrétariat de la commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Les membres de la Commission de gestion et les membres d’une commission d’enquête parlementaire ne peuvent se faire remplacer, ni en commission, ni en sous-commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Les membres des sous-commissions ne peuvent se faire remplacer que par un membre de la commission dont dépend la sous-commission dont ils font partie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Information du public</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Le président ou les membres de la commission mandatés à cet effet par celle-ci rendent compte oralement ou par écrit aux médias des principaux résultats des délibérations de la commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Sauf exception, les principales décisions prises, les résultats des votes et les arguments majeurs présentés au cours des délibérations sont communiqués aux médias.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes ayant assisté à la séance ne donnent pas d’informations avant que la commission se soit exprimée officiellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Tout renseignement sur la façon dont les différents membres ont voté ou sur les opinions qu’ils ont défendues est d’ordre confidentiel, sauf s’ils ont décidé de soumettre au conseil une proposition de minorité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Rapport</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Pour chaque objet dont elle est saisie, la commission charge l’un de ses membres de faire rapport au conseil et de défendre devant celui-ci les propositions de la commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> La commission peut soumettre au conseil un rapport écrit. Elle le fait notamment lorsqu’il n’existe aucun document officiel éclairant l’affaire concernée.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Procédure</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Objets soumis à délibération: examen préalable, attribution,<br/>examen de recevabilité</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Examen préalable</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Les commissions compétentes procèdent à l’examen préalable des objets soumis à délibération au sens de l’art. 71 LParl, à l’exception:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des interventions déposées par les députés;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des candidatures proposées;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>des motions d’ordre;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>des déclarations du Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>des autres objets visés par la loi ou par le présent règlement.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Les commissions consultent les cantons sur l’applicabilité des actes de l’Assemblée fédérale, s’ils en font la demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Une intervention peut être soumise à examen préalable si la commission compétente ou le conseil en décident ainsi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la D du CE du 17 juin 2011 (Organe du conseil compétent en matière d’examen des requêtes visant à lever l’immunité), avec effet au 5 déc. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4635</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Attribution des objets soumis à délibération</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les nouveaux objets soumis à délibération sont attribués dès que possible à une commission, qui procède à l’examen préalable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Un rapport émanant du Conseil fédéral peut être attribué à la commission compétente afin qu’elle liquide l’affaire elle-même. La commission peut proposer au bureau d’inscrire le rapport au programme de la session.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Examen de la recevabilité</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Dès leur dépôt, le président examine la recevabilité des initiatives parlementaires et des interventions déposées par les députés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> En ce qui concerne les autres objets soumis à délibération au sens de l’art. 71 LParl, le président examine leur recevabilité sur demande dès leur dépôt. Si un objet est pendant à l’Assemblée fédérale, le président consulte le président du Conseil national.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Si le président déclare un objet irrecevable, son auteur peut saisir le bureau, qui tranche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Communication aux députés du résultat de l’examen préalable</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’une commission établit un projet d’acte ou que, en qualité de commission chargée de l’examen préalable, elle émet des propositions portant sur un projet d’acte émanant du Conseil fédéral, ce projet ou ces propositions doivent avoir été adressés aux députés deux semaines au moins avant leur premier examen au conseil et une semaine au moins avant le début de la session; cette règle ne s’applique pas aux projets d’acte examinés par les deux conseils au cours de la même session (art. 85 LParl).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Si pour un objet donné les documents ne sont pas parvenus aux députés à temps, le bureau décide de l’opportunité de le retirer ou non du programme de la session.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la D du CE du 4 mai 2020 (Délibérations ayant lieu ailleurs que dans le Palais du Parlement), en vigueur depuis le 4 mai 2020 jusqu’à ce que le CE siège de nouveau au Palais du Parlement (7 sept. 2020) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 1605</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/927" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 4209</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Objets soumis à délibération et examen</heading><level eId="chap_3/sec_2/lvl_a"><num>a. </num><heading>Initiatives parlementaires et interventions</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Dépôt</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Tout député peut déposer par écrit une initiative parlementaire ou une intervention pendant la séance du conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Développement</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Le texte d’une initiative parlementaire, d’une motion ou d’un postulat ne comporte pas de développement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Tout député qui dépose une initiative parlementaire, une motion ou un postulat doit y adjoindre un développement séparé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3695</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Réponse aux interventions</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Le destinataire d’une intervention y répond par écrit avant le début de la session ordinaire suivant son dépôt. Si, exceptionnellement, il ne peut y répondre dans ce délai, il en informe le bureau et l’auteur de l’intervention, en indiquant les raisons du retard.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Examen par le conseil</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> En règle générale, les motions, postulats et interpellations sont examinés au cours de la session ordinaire suivant leur dépôt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Si une intervention se rapporte à un objet débattu par le conseil, elle peut être traitée en même temps que cet objet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> L’auteur d’une interpellation peut indiquer s’il est satisfait de la réponse fournie par le Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Cosignataires</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Une initiative parlementaire ou une intervention peut être signée par plusieurs députés. Le premier signataire en est considéré l’auteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la D du CE du 4 mai 2020 (Délibérations ayant lieu ailleurs que dans le Palais du Parlement), en vigueur depuis le 4 mai 2020 jusqu’à ce que le CE siège de nouveau au Palais du Parlement (7 sept. 2020) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 1605</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/927" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 4209</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> L’auteur d’une initiative ou d’une intervention peut la retirer sans le consentement des cosignataires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Procédure d’urgence</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Une interpellation ou une question peuvent être déclarées urgentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> La déclaration d’urgence est prononcée par le bureau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Une interpellation urgente ou une question urgente doit avoir été déposée au plus tard au début de la troisième séance d’une session de trois semaines. Le Conseil fédéral y répond au cours de la même session.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3695</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Avec l’accord de son auteur, le bureau peut transformer une interpellation urgente en une question urgente.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3695</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_3/sec_2/lvl_b"><num>b. </num><heading>Déclarations</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 20 déc. 2024 (Procédure en matière de déclarations et congé de paternité comme motif d’excuse), en vigueur depuis le 3 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 794</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Déclarations du Conseil des États</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Sur proposition écrite d’un député ou d’une commission, le conseil peut faire une déclaration sur un événement ou un problème important de politique extérieure ou intérieure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Tout député peut déposer des propositions visant à amender une proposition de déclaration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Le conseil décide d’abord s’il souhaite procéder à un examen. S’il rejette l’examen, les propositions sont liquidées. S’il décide de procéder à un examen, les propositions sont mises aux voix conformément aux art. 78 et 79 LParl. Le conseil adopte ou rejette le projet de déclaration mis au net.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Si le conseil décide de délibérer, il peut demander à la commission compétente de procéder à l’examen préalable des propositions. Si la commission ne présente pas ses propositions avant le début de la session ordinaire suivante, le conseil décide de procéder à l’examen des propositions ou de les classer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Déclarations du Conseil fédéral</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral peut faire devant le conseil une déclaration sur un événement ou un problème important de politique extérieure ou intérieure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Sur proposition d’un député, le conseil peut décider de débattre de la déclaration.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_3/sec_2/lvl_c"><num>c.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la D du CE du 17 juin 2011 (Organe du conseil compétent en matière d’examen des requêtes visant à lever l’immunité), en vigueur depuis le 5 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4635</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Immunité</heading><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_28_a/para"><content><p>La Commission des affaires juridiques a compétence pour examiner les requêtes visant à lever l’immunité d’un député ou d’un magistrat et les requêtes de nature analogue.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Organisation des séances du conseil</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Ordre du jour</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> L’ordre du jour est communiqué:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pour la première séance de la session: par lettre, avec le programme de la session;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour chacune des autres séances: à la fin de la séance précédente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> L’ordre du jour indique l’ensemble des objets soumis à délibération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Le président peut allonger l’ordre du jour en cours de séance, à titre exceptionnel et notamment pour permettre l’élimination de divergences ou l’examen d’objets ajournés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Procès-verbal</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Dans les cas prévus à l’art. 44, al. 2, le secrétaire du conseil établit un procès-verbal dans la langue du président. Ce procès-verbal indique: </listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les objets traités;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les propositions déposées;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le résultat des votes et des élections;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le nom des députés excusés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 22 mars 2013 (Système de vote  électronique), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8733</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Le procès-verbal est soumis à l’approbation du président.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Quorum</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">Le président vérifie que le quorum est atteint:</listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a. </num><p>avant une élection, un vote sur l’ensemble, un vote final ou un vote sur une disposition dont l’adoption requiert l’approbation de la majorité des députés, conformément à l’art. 159, al. 3, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b. </num><p>si un député le demande.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Présence</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Le président ouvre la séance. L’appel nominal a lieu sitôt après.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Le député qui est empêché en informe le secrétaire du conseil, si possible avant la séance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Tenue</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Toutes les personnes pénétrant dans la salle du conseil se présentent dans une tenue convenable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Rappel à l’ordre</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> Le président rappelle à l’ordre les personnes:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>qui prononcent des paroles offensantes, qui s’écartent du sujet ou qui contreviennent de toute autre manière aux règles de procédure;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>qui troublent par leur comportement les délibérations du conseil.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Si le rappel à l’ordre demeure sans effet, le président peut prendre une mesure disciplinaire au sens de l’art. 13, al. 1, LParl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Si la personne concernée fait recours, le conseil tranche sans discussion.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Délibérations du conseil</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Demande et attribution de parole</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Nul ne peut prendre la parole s’il n’y a pas été invité par le président.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Quiconque souhaite prendre la parole en fait la demande au président.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_3/listintro"> La parole est donnée, dans l’ordre, aux:</listIntroduction><item eId="art_35/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>rapporteurs de la commission;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>membres de la commission;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>députés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Le président donne la parole aux députés dans l’ordre où ils l’ont demandée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_5"><num>5</num><content><p> La parole est donnée aux rapporteurs des commissions et aux représentants du Conseil fédéral dès qu’ils la demandent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_6"><num>6</num><content><p> Un député obtient la parole en dehors de l’ordre des inscriptions lorsqu’il souhaite déposer une motion d’ordre ou faire une déclaration personnelle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Déclarations personnelles</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Tout député peut faire une brève déclaration personnelle, afin de répondre à une affirmation se rapportant à sa personne ou de rectifier ses dires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Entrée en matière et discussion par article</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Le conseil peut renoncer au débat d’entrée en matière si aucune proposition visant à ne pas entrer en matière n’est déposée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut décider de procéder à l’examen d’un objet article par article, chapitre par chapitre ou en bloc.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Propositions</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Les propositions visant à amender un objet soumis à délibération sont à remettre au président par écrit et autant que possible avant le début des débats portant sur l’objet concerné.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la D du CE du 4 mai 2020 (Délibérations ayant lieu ailleurs que dans le Palais du Parlement), en vigueur depuis le 4 mai 2020 jusqu’à ce que le CE siège de nouveau au Palais du Parlement (7 sept. 2020) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 1605</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/927" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 4209</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Dès qu’une proposition est déposée, le président vérifie qu’elle est recevable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Une proposition est soumise à l’examen préalable de la commission si le conseil en décide ainsi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Motion d’ordre</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’une motion d’ordre est déposée, le conseil l’examine généralement sur-le-champ.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’une proposition de réexamen est déposée, le conseil se prononce sans discussion, après avoir donné à son auteur et, le cas échéant, à l’auteur d’une contre-proposition, la possibilité de les développer brièvement.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 6919</ref></p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque le conseil approuve une proposition de réexamen, il réexamine l’article ou le chapitre concerné. <authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 6919</ref></p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Clôture de la discussion</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Le président déclare close la discussion lorsque la parole n’est plus demandée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Mise au net du texte</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Tout objet notablement amendé par les députés en conseil est renvoyé pour mise au net du texte à la commission compétente, si le conseil en décide ainsi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Le texte mis au net est soumis au conseil pour approbation en bloc.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Votes</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Énoncé des propositions</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Avant le vote, le président présente un bref aperçu des propositions déposées et propose au conseil un énoncé des propositions ainsi qu’un ordre de vote, établi conformément aux art. 78 et 79 LParl.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Abstention et motivation du vote</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Aucun député n’est obligé de voter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque député peut motiver brièvement son vote ou son abstention aussi bien avant le vote sur l’ensemble qu’avant le vote final sur un projet d’acte ou avant un vote sur une disposition dont l’adoption requiert l’approbation de la majorité des députés, conformément à l’art. 159, al. 3, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 22 mars 2013 (Système de vote  électronique), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8733</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mode de scrutin</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque député vote dans la salle où siège le conseil, sauf exception de sa place, au moyen du système électronique.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la D du CE du 2 juin 2020 (Délibérations ayant lieu ailleurs que dans le Palais du Parlement [II]), en vigueur depuis le 2 juin 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 2119</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 4641</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque les délibérations ont lieu à huis clos ou que le système électronique tombe en panne, le vote a lieu à main levée ou par appel nominal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. ch. I de la D du CE du 22 mars 2013 (Système de vote électronique), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8733</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Saisie et publication des données relatives aux votes</heading><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le système de vote électronique compte et enregistre les suffrages exprimés à chaque scrutin. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les suffrages des députés et le résultat du vote sont affichés sur des panneaux électroniques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_3"><num>3</num><content><p> Le président communique le résultat du vote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_4"><num>4</num><content><p> Le résultat du vote est publié sous la forme d’une liste nominative.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 17 déc. 2021 (Liste nominative pour chaque vote), en vigueur depuis le 28 fév. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2696" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2696</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44_a/para_5/listintro"> Pour chacun des députés, une des mentions suivantes figure sur la liste nominative:</listIntroduction><item eId="art_44_a/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>oui;</p></item><item eId="art_44_a/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>non;</p></item><item eId="art_44_a/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>abstention;</p></item><item eId="art_44_a/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>n’a pas participé au vote;</p></item><item eId="art_44_a/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>excusé.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_6"><num>6</num><content><p> Le député qui, avant le début de la séance, a annoncé son absence pour une journée entière en raison d’un mandat qui lui a été confié par une délégation permanente au sens de l’art. 60 LParl ou pour cause de décès d’un parent proche, de maternité, de paternité, d’accident ou de maladie est considéré comme excusé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 20 déc. 2024 (Procédure en matière de déclarations et congé de paternité comme motif d’excuse), en vigueur depuis le 3 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 794</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_6_bis"><num>6bis</num><content><p> Le député qui, avant le début de la séance, a annoncé son absence pour une partie de la journée en raison d’un mandat qui lui a été confié par un organe parlementaire est considéré comme excusé pour cette partie de la journée.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la D du CE du 20 mars 2015 (Modification de la liste des motifs d’empêchement), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1295</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2073</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_7"><num>7</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la D du CE du 17 déc. 2021 (Liste nominative pour chaque vote), avec effet au 28 fév. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2696" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2696</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Vote à main levée<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 22 mars 2013 (Système de vote  électronique), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8733</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un vote a lieu à main levée selon l’art. 44, al. 2, et que son résultat est évident, le comptage des voix est facultatif.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 22 mars 2013 (Système de vote  électronique), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8733</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_2/listintro"> Les voix et les abstentions sont toujours comptées:</listIntroduction><item eId="art_45/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsqu’il s’agit d’un vote sur l’ensemble;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsqu’il s’agit d’un vote final;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>lorsqu’il s’agit d’un vote sur une disposition dont l’adoption requiert l’approbation de la majorité des députés, conformément à l’art. 159, al. 3, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la D du CE du 22 mars 2013 (Système de vote  électronique), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8733</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vote par appel nominal</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Le vote a lieu par appel nominal selon l’art. 44, al. 2, si la demande en est faite au moyen d’une motion d’ordre approuvée par dix députés au moins.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’un vote a lieu par appel nominal, le secrétaire du conseil procède à l’appel des députés par ordre alphabétique. Ces derniers répondent de leur place par «oui», «non» ou «abstention» à la question posée par le président.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Seules comptent les voix des députés qui ont répondu immédiatement à l’appel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Après chaque réponse, le secrétaire du conseil indique le total des voix que réunit la dernière opinion exprimée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_5"><num>5</num><content><p> Le résultat du vote est publié sous la forme d’une liste nominative, sauf en cas de délibération à huis clos.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Droit de disposer des locaux</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Accès à la salle du conseil et aux salles adjacentes</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro"> Pendant les sessions, l’accès à la salle du conseil et aux salles adjacentes est <br/>réservé:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aux membres des conseils;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aux membres du Conseil fédéral et au chancelier de la Confédération;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>au membre du Tribunal fédéral qui représente les tribunaux de la Confédération pour les objets visés à l’art. 162, al. 2, LParl;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>aux collaborateurs des Services du Parlement, dans la mesure où leur fonction l’exige;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>aux collaborateurs qui accompagnent les membres du Conseil fédéral, le chancelier de la Confédération ou le représentant du Tribunal fédéral, dans la mesure où leur fonction l’exige;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>aux photographes et aux cadreurs qui sont porteurs d’un laissez-passer établi par les Services du Parlement.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Ont également accès aux salles adjacentes pendant les sessions les journalistes accrédités et les porteurs d’une carte d’accès au sens de l’art. 69, al. 2, LParl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Le public et les journalistes accrédités peuvent assister aux débats depuis les tribunes qui leur sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque les délibérations ont lieu à huis clos (art. 4, al. 2 et 3, LParl), l’accès à la salle du conseil et aux salles adjacentes est réservé aux personnes visées à al. 1, let. a à d. Les tribunes sont évacuées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_5"><num>5</num><content><p> Le président peut édicter d’autres dispositions sur l’accès à la salle du conseil, aux salles adjacentes et aux tribunes; il peut notamment limiter le temps de présence dans les tribunes en cas d’affluence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_6"><num>6</num><content><p> Il peut édicter des dispositions sur l’utilisation des locaux pendant l’intersession.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Comportement des personnes non membres du conseil</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Le public des tribunes garde le silence. Il s’abstient notamment de toute marque d’approbation ou de désapprobation. Les prises de vues et les prises de son ne sont autorisées qu’avec l’accord des Services du Parlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Le président fait évacuer de la salle du conseil toute personne non autorisée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Il fait évacuer de la salle du conseil toute personne autorisée non membre du conseil, et des tribunes tout visiteur, qui, malgré un avertissement, persiste à se conduire de manière inconvenante ou à troubler les débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> Le président interrompt la séance s’il est impossible de rétablir l’ordre immédiatement dans la salle du conseil ou dans les tribunes.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>Le règlement du Conseil des États du 24 septembre 1986<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2_2_2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1987 </b>2</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2340_2340_2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991 </b>2340</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2151_2151_2151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994 </b>2151</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4360_4360_4360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995 </b>4360</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1475_1475_1475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997 </b>1475</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/785_785_785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998 </b>785</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999 </b>2614</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>1 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">241</ref>]</p></authorialNote> est abrogé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Le présent règlement entre en vigueur le 1<sup>er</sup> décembre 2003 en même temps que la loi sur le Parlement.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>