{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-97-V-103_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=227&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-V-103%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "8306b9ba625588a565207b8975f5cf25"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 97 V 103"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1971 BGE 97 V 103"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1971 BGE 97 V 103"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1971 BGE 97 V 103"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 40bis MVG: Genugtuung, Bemessung. Den Eltern des Get\u00f6teten ist grunds\u00e4tzlich nicht gemeinsam eine Genugtuungssumme zuzusprechen, sondern einzeln die angemessene Leistung. Unterschiedliche Summen sind nur dann zuzusprechen, wenn der Verstorbene zu Vater und Mutter eindeutig verschieden intensive Beziehungen gehabt h\u00e4tte. 10 000 Franken an jeden Elternteil eines in der Rekrutenschule ohne jedes Selbstverschulden t\u00f6dlich Verunfallten als angemessen erachtet."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 40bis LAM: R\u00e9paration morale, montant de l'indemnit\u00e9. En principe il y a lieu d'allouer aux parents du d\u00e9funt non pas conjointement une indemnit\u00e9 globale, mais \u00e0 chacun d'eux la r\u00e9paration appropri\u00e9e. L'octroi d'indemnit\u00e9s diff\u00e9rentes ne se justifie que si le d\u00e9funt entretenait avec ses p\u00e8re et m\u00e8re des relations d'intensit\u00e9 nettement in\u00e9gale..Montant de 10 000 fr. \u00e0 chacun des parents d'une recrue, accidentellement d\u00e9c\u00e9d\u00e9e sans sa faute, consid\u00e9r\u00e9 comme \u00e9quitable."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 40bis LAM: Riparazione morale, importo dell'indennit\u00e0. Di massima ai genitori del figlio defunto spetta non un'indennit\u00e0 in comune, bens\u00ec una riparazione individuale adeguata. Indennit\u00e0 d'importo diverso si giustificano per\u00f2 soltanto ove il defunto avesse avuto con il padre e la madre relazioni d'intensit\u00e0 nettamenteineguale. Riparazione di 10 000 fr. ad ognuno dei genitori di una recluta, vittima senza sua colpa d'un infortunio letale, considerata equa."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:44:08", "Checksum": "a8bee0c92fd16a5e30e99033845d1ea3"}