Verordnung vom 26. Juni 2024 über den Jugendschutz in den Bereichen Film und Videospiele (JSFVV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/332/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/332/20250101"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 26. Juni 2024 über den Jugendschutz in den Bereichen Film und Videospiele (JSFVV)" shortForm="JSFVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 26 juin 2024 sur la protection des mineurs dans les secteurs du film et du jeu vidéo (OPMFJ)" shortForm="OPMFJ"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 26 giugno 2024 sulla protezione dei minori nei settori dei film e dei videogiochi (OPMFV)" shortForm="OPMFV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/332/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/332/20250101/de"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/332/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/332/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>446.21</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über den Jugendschutz in den Bereichen Film und Videospiele</docTitle></p><p>(JSFVV)</p><p>vom 26. Juni 2024 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 8 Absatz 4, 10 Absatz 2, 20 Absatz 4, 25 und 39 des Bundesgesetzes vom 30. September 2022<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>446.2</b></ref></p></authorialNote> über den Jugendschutz in den Bereichen Film und Videospiele (JSFVG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_1_2"><num><b>Art. 1</b> und <b>2</b></num></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Anforderungen an die Branchenorganisation und an die beigezogenen Expertinnen und Experten</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Repräsentativität der Branchenorganisation</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 1 Bst. c JSFVG)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Die Branchenorganisation gilt als repräsentativ zusammengesetzt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alle Arten der Tätigkeiten nach Artikel 5 Buchstabe a JSFVG direkt oder indirekt durch Akteurinnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz vertreten sind;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>jede Art Tätigkeit nach Artikel 5 Buchstabe a JSFVG durch die Mehrheit ihrer Akteurinnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz direkt oder indirekt vertreten ist; und</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Sprachregionen angemessen vertreten sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Akteurinnen, die auf eine Mitgliedschaft in der Branchenorganisation verzichten, werden angerechnet, um zu beurteilen, ob die Voraussetzung nach Absatz 1 erfüllt ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Anforderungen an die beigezogenen Expertinnen und Experten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 1 Bst. f JSFVG)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Expertinnen und Experten, die für die Erarbeitung der Jugendschutzregelung beigezogen werden, müssen eine der folgenden Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie sind bei einer anerkannten Kinder- oder Jugendschutzorganisation tätig.</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie sind an einer Hochschule im Themenfeld Kinder- oder Jugendschutz tätig.</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie verfügen über langjährige praktische Erfahrung im Kinder- oder Jugendschutz.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen von den Akteurinnen im Bereich Film beziehungsweise Videospiele unabhängig sein.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Verbindlicherklärung und regelmässige Überprüfung der Jugendschutzregelungen</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Beilagen zum Antrag auf Verbindlicherklärung einer Jugendschutzregelung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 Abs. 2 JSFVG)</subheading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Dem Antrag auf Verbindlicherklärung einer Jugendschutzregelung sind sämtliche Dokumente beizulegen, die die Einhaltung der Anforderungen an die Branchenorganisation nach Artikel 10 JSFVG belegen, einschliesslich:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Bestätigung der Expertinnen und Experten, dass sie für die Erarbeitung der Jugendschutzregelung beigezogen wurden;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>einer Stellungnahme der Expertinnen und Experten zur Jugendschutzregelung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Regelmässige Überprüfung der Jugendschutzregelungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 JSFVG)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Sozialversicherungen (BSV) verfolgt die wissenschaftlichen und technischen Entwicklungen in Bezug auf den Jugendschutz. Es steht dazu in regelmässigem Austausch mit den Branchenorganisationen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Es überprüft die Jugendschutzregelungen gestützt auf neue Erkenntnisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Kommt es zum Schluss, dass eine Jugendschutzregelung den Anforderungen des JSFVG nicht mehr genügt, so teilt es dies der jeweiligen Branchenorganisation unverzüglich mit. Es setzt ihr eine Frist zur Anpassung der Jugendschutzregelung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_7_9"><num><b>Art. 7</b>–<b>9</b></num></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_10_18"><num><b>Art. </b><b>10</b>–<b>1</b><b>8</b></num></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Förderung der Medienkompetenz sowie Prävention</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Sensibilisierung und fachliche Weiterentwicklung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 1 und 2 JSFVG)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Das BSV betreibt die nationale Plattform «Jugend und Medien». Die Plattform dient der Information und der Sensibilisierung des breiten Publikums und der fachlichen Weiterentwicklung im Bereich der digitalen Medien. Das BSV kann die Sensibilisierung auf bestimmte Zielgruppen ausrichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Es ergreift Massnahmen zur fachlichen Weiterentwicklung im Bereich der Medienkompetenzförderung. Es kann sich insbesondere finanziell an Studien beteiligen oder Studien in Auftrag geben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Es fördert die Vernetzung zwischen den in der Medienkompetenzförderung tätigen Fachpersonen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Finanzhilfen für überregionale Aktivitäten und Modellprojekte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 3 JSFVG)</subheading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Das BSV kann nicht gewinnorientierten privatrechtlichen oder öffentlich-rechtlichen Organisationen sowie Kantonen und Gemeinden im Rahmen der bewilligten Kredite und auf Gesuch hin Finanzhilfen für überregionale Aktivitäten oder Modellprojekte im Zusammenhang mit der Förderung der Medienkompetenz oder der Prävention von Risiken digitaler Medien gewähren. Es besteht kein Rechtsanspruch auf Finanzhilfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Als überregional gilt eine Aktivität, wenn sie in mindestens zwei französischsprachigen Kantonen, in mindestens drei deutschsprachigen Kantonen, in der italienischsprachigen Schweiz oder in der rätoromanischen Schweiz durchgeführt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Modellprojekte müssen:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>örtlich übertragbar und unabhängig von der jeweiligen kantonalen oder kommunalen Verwaltungsstruktur durchführbar sein;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>neue Formen der Medienkompetenzförderung entwickeln oder bisher bekannte Formen in wesentlichen Punkten ergänzen oder weiterentwickeln;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>auf andere Kontexte übertragbar sein;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>einem nachgewiesenen Bedürfnis entsprechen;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>einen Wissenstransfer sicherstellen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_4/listintro"> Das Gesuch um Finanzhilfen muss mindestens die folgenden Unterlagen und Angaben zur geplanten Aktivität oder zum geplanten Modellprojekt enthalten:</listIntroduction><item eId="art_21/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Art und Umfang;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Ziel, Zielgruppen und Nutzen;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>beteiligte Personen und Organisationen;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Finanzierung und Budget;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>revidierte Jahresrechnung des Vorjahres;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>falls vorhanden, Statuten und Leitbild oder Beschreibung der Organisation;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_g"><num>g. </num><p>bei Modellprojekten nach Absatz 3: Beschreibung des Modellcharakters;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_h"><num>h. </num><p>bei Gesuchen von Gemeinden: eine Stellungnahme des Kantons.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Gewährung der Finanzhilfen für überregionale Aktivitäten und Modellprojekte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 3 JSFVG)</subheading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzhilfen an Organisationen werden durch Verfügung gewährt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Finanzhilfen an Kantone und Gemeinden werden aufgrund eines öffentlich-rechtlichen Vertrags nach Artikel 16 Absatz 2 des Subventionsgesetzes vom 5. Oktober 1990<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>616.1</b></ref></p></authorialNote> (SuG) gewährt. Der Vertrag regelt namentlich:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Art, den Umfang, das Ziel und den Nutzen der Aktivität oder des Modellprojekts;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Leistungen des Kantons oder der Gemeinde;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die beteiligten Personen und Organisationen;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Berichterstattung und die Qualitätssicherung;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Zahlungsmodalitäten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Höhe der Finanzhilfen für überregionale Aktivitäten und Modellprojekte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 3 JSFVG)</subheading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Die Höhe der Finanzhilfen bemisst sich nach:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Art und der Bedeutung der Aktivität oder des Modellprojekts;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Interesse des Bundes an der Aktivität oder am Modellprojekt;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>den Eigenleistungen der Organisationen, Kantone oder Gemeinden sowie den Beiträgen anderer Bundesstellen und von Dritten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Die Finanzhilfen betragen höchstens 50 Prozent der anrechenbaren Ausgaben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Als Ausgaben anrechenbar sind die tatsächlich entstandenen Kosten, die unmittelbar mit der Vorbereitung und der Durchführung der Aktivität oder des Modellprojekts zusammenhängen und zur zweckmässigen Erfüllung unbedingt erforderlich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Übersteigen die beantragten Finanzhilfen die verfügbaren Mittel, so erstellt das Eidgenössische Departement des Innern eine Prioritätenordnung nach Artikel 13 Absatz 2 SuG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 616.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung tritt unter Vorbehalt von Absatz 2 am 1. Januar 2025 in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Die Artikel 1, 2 und 7–19 treten zu einem späteren Zeitpunkt in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>