{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-290_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=59&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-290%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "3ca30486482c8b55491da3912b7667e3"}, "Num": ["BGE 89 I 290"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 89 I 290"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 89 I 290"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 89 I 290"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Markenrecht, Schutzverweigerung gegen\u00fcber internationaler Marke wegen Gefahr der T\u00e4uschung \u00fcber die Herkunft der Ware. Zul\u00e4ssigkeit geographischer Angaben, allgemeine Grunds\u00e4tze (Erw. 2). Verh\u00e4ltnisse bei Tabakwaren (Erw. 3). Unzul\u00e4ssigkeit der Marke \"Dorset\" f\u00fcr Zigaretten, die nicht aus England stammen (Erw. 4, 5, 7). Unzul\u00e4ssigkeit der Marke \"La Guardia\" f\u00fcr Zigaretten, die nicht aus amerikanischen Tabaken hergestellt sind (Erw. 5). Verstoss gegen die Rechtsgleichheit? (Erw. 6). Bindung des Bundesgerichts in Verwaltungsgerichtsbeschwerden an die Rechtsbegehren der Parteien (Erw. 8). Madrider Abkommen Art. 5 Abs. 1. PVU 1958 Art. 6 Abs. 1. MSchG Art. 14 Abs. 1 Ziff. 2. OG Art. 109."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit des marques; une marque internationale ne peut \u00eatre prot\u00e9g\u00e9e lorsque le public risque d'\u00eatre induit en erreur sur la provenance de la marchandise. Admissibilit\u00e9 d'indications g\u00e9ographiques; principes g\u00e9n\u00e9raux (consid. 2). Cas du commerce du tabac (consid. 3). Inadmissibilit\u00e9 de la marque \"Dorset\" pour des cigarettes qui ne proviennent pas d'Angleterre (consid. 4, 5, 7). Inadmissibilit\u00e9 de la marque \"La Guardia\" pour des cigarettes qui ne sont pas fabriqu\u00e9es avec des tabacs am\u00e9ricains (consid. 5). In\u00e9galit\u00e9 de traitement? (consid. 6). Dans la proc\u00e9dure du recours de droit administratif, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral est li\u00e9 par les conclusions des parties (consid. 8). Arrangement de Madrid, art. 5 al. 1. Convention d'union de Paris, 1958, art. 6 al. 1. Art. 14 al. 1 ch. 2 LMF. Art. 109 OJ."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto alle marche di fabbrica, rifiuto della protezione di una marca internazionale a motivo del pericolo d'inganno sulla origine della merce. Ammissibilit\u00e0 di indicazioni geografiche, principi generali (consid. 2). Situazione nel commercio del tabacco (consid. 3). Inammissibilit\u00e0 della marca \"Dorset\" per sigarette non provenienti dall'Inghilterra (consid. 4, 5, 7). Inammissibilit\u00e0 della marca \"La Guardia\" per sigarette che non sono fabbricate con tabacchi americani (consid. 5). Disparit\u00e0 di trattamento? (consid. 6). Nella procedura del ricorso di diritto amministrativo, il Tribunale federale \u00e8 vincolato dalle conclusioni delle parti (consid. 8). Accordo di Madrid, art. 5 cpv. 1. Convenzione d'unione di Parigi, 1958, art. 6 cpv. 1. Art. 14, cpv. 1 num. 2 LMF. Art. 109 OG"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:17:54", "Checksum": "a19fd10ac91090eea8e54db1f91cfd04"}