{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-228_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=175&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-228%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "0c59073167036208214cd82f945f495a"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 II 228"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1984 BGE 110 II 228"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1984 BGE 110 II 228"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1984 BGE 110 II 228"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 590 ZGB; Art. 527/8 und 537 ZGB. Nicht die Nichtanmeldung, sondern die Nichtaufnahme in das Inventar l\u00f6st die Pr\u00e4klusionsfolgen nach Art. 590 ZGB aus. Sind die Anspr\u00fcche im Inventar verzeichnet, so gehen sie auf die Erben unabh\u00e4ngig davon \u00fcber, wer sie angemeldet hat oder auf wessen Veranlassung sie aufgenommen worden sind (E. 2). Nachlass, Pflichtteile und verf\u00fcgbare Quote berechnen sich nach dem Wert am Tag der Er\u00f6ffnung des Erbganges (E. 7b). Der mit der Herabsetzung verbundene R\u00fcckerstattungsanspruch ist obligatorischer Natur (E. 7c). Ist der Gegenstand der Zuwendung nicht mehr vorhanden, so ist der gutgl\u00e4ubige Empf\u00e4nger, soweit noch bereichert, h\u00f6chstens bis zum Betrag des Erl\u00f6ses erstattungspflichtig. Mit Bezug auf den b\u00f6sgl\u00e4ubigen Empf\u00e4nger gilt diese Einschr\u00e4nkung nicht: Er hat f\u00fcr den objektiven Sch\u00e4tzungswert zur Zeit des Erbganges einzustehen (E. 7d, e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 590 CC; art. 527/8 et 537 CC. Ce n'est pas le fait que les cr\u00e9ances n'ont pas \u00e9t\u00e9 produites, mais le fait qu'elles n'ont pas \u00e9t\u00e9 inventori\u00e9es qui entra\u00eene la forclusion selon l'art. 590 CC. Si les pr\u00e9tentions ont \u00e9t\u00e9 inventori\u00e9es, elles passent aux h\u00e9ritiers; peu importe qui les a produites ou \u00e0 la demande de qui elles ont \u00e9t\u00e9 inventori\u00e9es (c. 2). L'\u00e9tat de la succession, ainsi que le montant des parts r\u00e9servataires et de la quotit\u00e9 disponible se calculent selon la valeur au jour de l'ouverture de la succession (c. 7b). La pr\u00e9tention en restitution li\u00e9e \u00e0 la r\u00e9duction est de nature obligatoire (c. 7c). Si l'objet de la lib\u00e9ralit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 ali\u00e9n\u00e9, le b\u00e9n\u00e9ficiaire de bonne foi, dans la mesure o\u00f9 il est encore enrichi, n'est tenu \u00e0 restitution que, au maximum, jusqu'\u00e0 concurrence du produit de l'ali\u00e9nation. La responsabilit\u00e9 du b\u00e9n\u00e9ficiaire de mauvaise foi n'est pas soumise \u00e0 cette limitation; il r\u00e9pond de la valeur d'estimation objective au jour de la succession (c. 7d, e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 590 CC; art. 527/8 e 537 CC. La preclusione stabilita dall'art. 590 CC non interviene perch\u00e9 i crediti non sono stati notificati, bens\u00ec perch\u00e9 essi non sono stati iscritti nell'inventario. Se le pretese sono state inventariate, esse passano agli eredi, indipendentemente da chi le ha notificate o ne ha chiesto l'iscrizione nell'inventario (consid. 2). Lo stato della successione, l'ammontare delle quote riservate e della porzione disponibile si calcolano secondo il valore al momento dell'apertura della successione (consid. 7b). La pretesa di restituzione vincolata alla riduzione \u00e8 di natura obbligatoria (consid. 7c). Se l'oggetto della liberalit\u00e0 \u00e8 stato alienato, il beneficiario di buona fede, in quanto si trovi ancora arricchito, \u00e8 tenuto, al massimo, alla restituzione fino a concorrenza del prodotto dell'alienazione. La responsabilit\u00e0 del beneficiario di mala fede non \u00e8 soggetta a tale limitazione; egli risponde del valore di stima obiettivo al momento dell'apertura della successione (consid. 7d, e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:44:23", "Checksum": "94f7a4257aa9fdcbb1cb33c07823f094"}