{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1963-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-89-III-7_1963.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=168&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-III-7%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "3dc768754c3b8d6cdc74151d98f751ee"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 89 III 7"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1963 BGE 89 III 7"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1963 BGE 89 III 7"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1963 BGE 89 III 7"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Betreibungsort des Wohnsitzes. Art. 46 Abs. 1 und 53 SchKG. Der Schuldner, der zur Zeit der Pf\u00e4ndungsank\u00fcndigung die durch konkludente Handlungen und ausdr\u00fcckliche Erkl\u00e4rungen bezeugte Absicht hat, sich an einem bestimmten Ort dauernd niederzulassen, hat dort seinen Wohnsitz, auch wenn er sich in jenem Zeitpunkt krankheitshalber anderswo aufh\u00e4lt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>For du domicile. Art. 46 al. 1 et 53 LP. Lorsqu'au moment de l'avis de saisie, l'intention du d\u00e9biteur, prouv\u00e9e par des actes concluants et des d\u00e9clarations expresses, est de s'\u00e9tablir de mani\u00e8re durable dans un endroit d\u00e9termin\u00e9, c'est l\u00e0 qu'est le domicile, m\u00eame si le d\u00e9biteur s\u00e9journe ailleurs pour cause de maladie."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Luogo dell'esecuzione al domicilio. Art. 46 cpv. 1 e 53 LEF. Il debitore che, nel momento in cui riceve l'avviso di pignoramento, ha l'intenzione, provata da atti concludenti e da esplicite dichiarazioni, di stabilirsi in modo duraturo in un determinato luogo, ha quivi il suo domicilio, anche se in quel momento soggiorna altrove per causa di malattia."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 21:30:03", "Checksum": "fee9124f4f7573f24e724eaebd35c9a6"}