{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-129-II-484_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=103&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-484%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "c7d822c114089a0f61cdf081d0300eb7"}, "Num": ["BGE 129 II 484"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 129 II 484"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 129 II 484"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 129 II 484"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 38 Abs. 2 BEHG; Ersuchen um Amtshilfe durch die franz\u00f6sische Commission des op\u00e9rations de bourse (COB; b\u00f6rsenrechtliche Aufsichtsbeh\u00f6rde); Erfordernis der Vertraulichkeit; \u00d6ffentlichkeit der Administrativuntersuchung (in Frankreich und den Vereinigten Staaten); Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit. Die Amtshilfe kann nicht allein mit der Begr\u00fcndung abgelehnt werden, die COB habe die M\u00f6glichkeit, auf ihrer Internetseite einen im Anschluss an ein streitiges Verfahren ergangenen Entscheid zu ver\u00f6ffentlichen, mit dem eine Sanktion finanzieller Art gegen eine Person ausgesprochen wird, die gegen die Regelungen \u00fcber die Finanzm\u00e4rkte verstossen hat. Die Amtshilfe ist hingegen ausgeschlossen, wenn die pers\u00f6nlichen Daten einer Person, die lediglich in eine Administrativuntersuchung involviert ist, der \u00d6ffentlichkeit nach dem Recht des ersuchenden Staates sofort oder w\u00e4hrend des laufenden Verfahrens und vor Ergehen eines Entscheids zug\u00e4nglich sind (unter Vorbehalt des in BGE 128 II 407 ff. vorgesehenen Falles, Ersuchen um gleichzeitige \u00dcbermittlung der Informationen an ausl\u00e4ndische Straf[verfolgungs]beh\u00f6rden; E. 2 und 3). Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit. Hinreichende Anzeichen f\u00fcr m\u00f6gliche Unregelm\u00e4ssigkeiten auf dem Markt im interessierenden Zeitraum (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 38 al. 2 LBVM; entraide administrative demand\u00e9e par la Commission fran\u00e7aise des op\u00e9rations de bourse (COB); exigence de la confidentialit\u00e9; publicit\u00e9 de l'enqu\u00eate administrative (en France et aux Etats-Unis); principe de la proportionnalit\u00e9. L'entraide administrative ne saurait \u00eatre refus\u00e9e pour le seul motif que la COB a la possibilit\u00e9, au terme d'une proc\u00e9dure contradictoire, de publier sur son site Internet une d\u00e9cision pronon\u00e7ant une sanction p\u00e9cuniaire \u00e0 l'encontre d'une personne, dont il a \u00e9t\u00e9 l\u00e9galement \u00e9tabli qu'elle avait viol\u00e9 la r\u00e9glementation sur les march\u00e9s financiers. En revanche, l'entraide administrative est exclue si, en vertu du droit de l'Etat requ\u00e9rant, les donn\u00e9es sensibles sur une personne, qui est simplement mise en cause dans une affaire, sont imm\u00e9diatement ou en cours d'enqu\u00eate accessibles au public, avant m\u00eame qu'une d\u00e9cision soit rendue (sous r\u00e9serve du cas pr\u00e9vu aux ATF 128 II 407 ss, demande de retransmettre simultan\u00e9ment les informations aux autorit\u00e9s p\u00e9nales \u00e9trang\u00e8res; consid. 2 et 3). Principe de la proportionnalit\u00e9. El\u00e9ments suffisants pour soup\u00e7onner d'\u00e9ventuels d\u00e9r\u00e8glements du march\u00e9 pendant une p\u00e9riode sensible (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 38 cpv. 2 LBVM; assistenza amministrativa chiesta dalla \"Commission fran\u00e7aise des op\u00e9rations de bourse\" (COB); esigenza di confidenzialit\u00e0; pubblicit\u00e0 dell'inchiesta amministrativa (in Francia e negli Stati Uniti); principio della proporzionalit\u00e0. L'assistenza amministrativa non pu\u00f2 essere rifiutata per il solo motivo che la COB ha la possibilit\u00e0, al termine di una procedura in contraddittorio, di pubblicare sul suo sito Internet una decisione di condanna a una sanzione pecuniaria pronunciata nei confronti di una persona, di cui \u00e8 stato legalmente stabilito che ha violato la regolamentazione sui mercati finanziari. Per contro, l'assistenza amministrativa \u00e8 esclusa se, in virt\u00f9 del diritto dello Stato richiedente, i dati personali sensibili riguardanti una persona, che \u00e8 semplicemente coinvolta in un procedimento, sono accessibili al pubblico immediatamente o in corso d'inchiesta, prima ancora che una decisione sia resa (con riserva del caso previsto in DTF 128 II 407 seg., richiesta di ritrasmettere contemporaneamente le informazioni alle autorit\u00e0 penali estere; consid. 2 e 3). Principio della proporzionalit\u00e0. Elementi sufficienti per sospettare di eventuali irregolarit\u00e0 sul mercato durante un periodo sensibile (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:15:09", "Checksum": "d4377a1f847d7e06908d58db29c8beb6"}