{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-01-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-135-I-71_2009-01-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=234&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-I-71%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "65ad26cdbf55fb06ab8c27f4fe4fcb2c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 I 71", "1B_344/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 20.01.2009 BGE 135 I 71 (1B_344/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 20.01.2009 BGE 135 I 71 (1B_344/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 20.01.2009 BGE 135 I 71 (1B_344/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 Abs. 2, Art. 31 Abs. 1 und Art. 36 BV; Art. 369 StGB; Vortatenerfordernis beim strafprozessualen Haftgrund der Wiederholungsgefahr. Art. 369 StGB ist auch vom Haftrichter zu beachten mit der Wirkung, dass aus dem Strafregister entfernte Vorstrafen bei der Pr\u00fcfung des strafprozessualen Haftgrundes der Wiederholungsgefahr grunds\u00e4tzlich nicht zu ber\u00fccksichtigen sind (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 al. 2, art. 31 al. 1 et art. 36 Cst.; art. 369 CP; exigences relatives aux infractions ant\u00e9rieures pour admettre un motif de d\u00e9tention pr\u00e9ventive fond\u00e9 sur le risque de r\u00e9cidive. Le juge de l'arrestation doit \u00e9galement respecter l'art. 369 CP, ce qui a pour cons\u00e9quence que les peines ant\u00e9rieures \u00e9limin\u00e9es du casier judiciaire ne doivent en principe pas \u00eatre prises en compte lors de l'examen du risque de r\u00e9cidive (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 10 cpv. 2, art. 31 cpv. 1 e art. 36 Cost.; art. 369 CP; esigenza riguardo ai reati pregressi per fondare il rischio di recidiva nell'ambito della carcerazione preventiva. L'art. 369 CP deve essere rispettato anche dal giudice dell'arresto, con la conseguenza che condanne anteriori eliminate dal casellario giudiziale non devono di principio essere prese in considerazione nell'esame del rischio di recidiva quale motivo di carcerazione preventiva (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:03:20", "Checksum": "b526a75db8ca26f7410b033ce738e85d"}