Règlement interne de la Commission de la concurrence du 25 septembre 2015 (Règlement interne COMCO, RI-COMCO) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="251.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Geschäftsreglement der Wettbewerbskommission vom 25. September 2015 (Geschäftsreglement WEKO, GR-WEKO)" shortForm="GR-WEKO"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento interno della Commissione della concorrenza del 25 settembre 2015 (Regolamento interno COMCO, RI-COMCO)" shortForm="RI-COMCO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement interne de la Commission de la concurrence du 25 septembre 2015 (Règlement interne COMCO, RI-COMCO)" shortForm="RI-COMCO"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101/fr"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101/fr/xml"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>251.1 </docNumber></p><p><docTitle>Règlement<br/>interne de la Commission de la concurrence</docTitle></p><p>(Règlement interne COMCO, RI-COMCO)</p><p>du 15 juin 2015 (État le 1<sup>er</sup> novembre 2015)</p><p>approuvé par le Conseil fédéral le 25 septembre 2015</p></preface><preamble><p>La Commission de la concurrence,</p><p>vu l’art. 20, al. 1, de la loi du 6 octobre 1995 sur les cartels (LCart)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>251</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>édicte le présent règlement:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Le présent règlement régit l’organisation et les compétences des autorités en matière de concurrence, à savoir:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_a/listintro">de la Commission de la concurrence, composée de:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>la commission plénière (commission),</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la chambre pour les décisions partielles et la chambre pour les concentrations d’entreprises (chambres),</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>la présidence;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>du secrétariat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il régit également la politique d’information des autorités en matière de concurrence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Le présent règlement s’applique à toutes les compétences des autorités en matière de concurrence prévues par la LCart et ses dispositions d’exécution ainsi que par d’autres lois et des traités internationaux, notamment par:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l’aviation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la loi fédérale du 24 mars 2006 sur la radio et la télévision<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.40</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la loi fédérale du 20 décembre 1985 concernant la surveillance des prix (LSPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 942.20</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la loi fédérale du 6 octobre 1995 sur le marché intérieur<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1738_1738_1738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 943.02</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les entraves techniques au commerce<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1725_1725_1725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 946.51</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g. </num><p>la loi du 29 avril 1998 sur l’agriculture<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_h"><num>h. </num><p>l’accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur le transport aérien<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 0.748.127.192.68</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_i"><num>i. </num><p>l’accord du 17 mai 2013 entre la Confédération suisse et l’Union européenne concernant la coopération en matière d’application de leurs droits de la concurrence<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/646" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 0.251.268.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Siège</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Le siège de la Commission de la concurrence est à Berne.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Commission</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Organisation</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Convocation et direction des séances</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le président convoque la commission. Elle doit être convoquée lorsque quatre membres le demandent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le président dirige les séances. Au début de la séance, il soumet l’ordre du jour pour décision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Participants de la séance</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Outre les membres de la commission, le directeur du secrétariat (le directeur) ainsi que le personnel du secrétariat désigné par lui participent aux séances, sauf décision contraire de la commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le Surveillant des prix peut, avec voix consultative, prendre part aux séances (art. 5, al. 2, deuxième phrase LSPr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 942.20</b></ref></p></authorialNote>); il peut aussi se prononcer par écrit ou se faire représenter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Les séances ne sont pas publiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Décisions</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Le quorum est atteint lorsque:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la moitié au moins des membres est présente; et</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>plus de la moitié des membres présents sont des experts indépendants.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Si la moitié ou plus des membres présents ne sont pas des experts indépendants, le quorum peut être établi par l’exclusion du nombre nécessaire de ces membres. Le ou les membres concernés sont tirés au sort.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> La commission prend ses décisions à la majorité simple des membres présents. En cas d’égalité des voix, celle du président est prépondérante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Procès-verbal</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Il est tenu un procès-verbal des séances. Le procès-verbal contient au moins les noms des participants à la séance, l’ordre du jour, les requêtes déposées et les décisions prises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La commission approuve le procès-verbal. La personne qui l’a rédigé le signe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Décisions par voie de circulation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Pour des affaires spécifiques, la commission peut prendre ses décisions par voie de circulation, à moins que, dans les trois jours ouvrables à compter de l’envoi de la proposition de décision, quatre membres ne demandent la convocation d’une séance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le président veille à l’information des membres de la commission, du Surveillant des prix ainsi que du directeur et coordonne la prise de décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> Une décision est prise lorsque:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la moitié au moins des membres participe au vote; et </p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>plus de la moitié des membres participant au vote sont des experts indépendants.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> La commission prend ses décisions à la majorité simple des membres participant au vote. En cas de d’égalité des voix, celle du président est prépondérante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Signatures</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Les décisions, recommandations, avis et prises de position de la commission sont signés par le président et le directeur.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Compétences</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La commission assume toutes les tâches et compétences des autorités en matière de concurrence qui ne sont pas expressément attribuées à un autre organe ou au secrétariat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Ses tâches sont notamment les suivantes:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>elle publie les communications et fait des propositions au Conseil fédéral afin qu’il édicte les ordonnances sur les catégories d’accords réputés justifiés (art. 6 LCart);</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>elle prend position sur les procédures d’autorisations exceptionnelles fondées sur des intérêts publics prépondérants (art. 31 et 36 LCart) ainsi que les procédures devant le Tribunal administratif fédéral ou le Tribunal fédéral;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>elle approuve la conclusion et la résiliation des rapports de travail du personnel du secrétariat, à partir de la classe de salaire 24, à l’exception de la direction (art. 24, al. 1, deuxième partie de la phrase LCart);</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>elle prend des mesures organisationnelles et contractuelles afin de sauvegarder les intérêts des autorités en matière de concurrence et afin d’éviter des conflits d’intérêts; elle édicte notamment un code de conduite pour les membres de la commission ainsi que les collaborateurs du secrétariat;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>elle décide si des membres de la commission, le personnel du secrétariat ou des experts consultés doivent être déliés du secret de fonction (art. 25 LCart);</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>elle approuve le concept interne d’information (art. 32, let. d);</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>elle définit les objectifs généraux et priorités de son activité ainsi que de celles du secrétariat;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>elle émet des avis concernant des questions juridiques de principe à l’intention des autres organes et du secrétariat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Elle peut confier à la présidence ou à des membres l’examen d’affaires ou de catégories d’affaires ou créer des sous-commissions spéciales à cette fin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Elle peut consulter des experts externes.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Chambres</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Organisation</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Les chambres sont constituées par la commission. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Chaque chambre se compose de trois membres de la commission, dont:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>deux membres au moins sont des experts indépendants; et</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>un membre au moins fait partie de la présidence.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> En cas d’absence d’un membre de la chambre, la commission peut désigner parmi ses membres celui qui le remplacera pour une procédure particulière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Présidence</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La présidence de la chambre est assurée par un membre de la présidence de la commission qui en fait partie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Si plusieurs membres de la présidence font partie de la chambre, la présidence se détermine d’abord selon le rang, ensuite selon l’ancienneté et enfin selon l’âge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Convocation et direction des séances</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La chambre est convoquée par son président. Elle est convoquée lorsqu’un membre de la chambre le demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Le président de la chambre dirige les séances. Au début de la séance, il soumet l’ordre du jour pour décision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Participants de la séance</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Outre les membres de la chambre, le directeur ainsi que le personnel du secrétariat désigné par lui participent à la séance, sauf décision contraire de la chambre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Le Surveillant des prix peut prendre part aux séances avec voix consultative (art. 5, al. 2, deuxième phrase LSPr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 942.20</b></ref></p></authorialNote>); il peut aussi se prononcer par écrit ou se faire représenter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Les séances ne sont pas publiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Décisions</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Le quorum est atteint lorsque les trois membres sont présents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Une chambre prend ses décisions à la majorité simple. En cas d’égalité des voix, celle du président de la chambre est prépondérante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Procès-verbal</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Il est tenu un procès-verbal des séances. Le procès-verbal contient au moins les noms des participants à la séance, l’ordre du jour, les requêtes déposées et les décisions prises. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> La chambre approuve le procès-verbal. La personne qui l’a rédigé le signe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Décisions par voie de circulation</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Pour des affaires spécifiques, une chambre peut prendre des décisions par voie de circulation, à moins que, dans les trois jours ouvrables à compter de l’envoi de la proposition de décision, un membre ne demande une séance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Le président veille à l’information des membres de la chambre, du Surveillant des prix ainsi que du directeur et coordonne la prise de décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Une décision est prise lorsque les trois membres participent au vote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> La chambre prend ses décisions à majorité simple. En cas d’égalité des voix, celle du président est prépondérante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Signatures</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Les décisions et prises de position d’une chambre sont signées par le président et le directeur. </p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Compétences</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Chambre pour les décisions partielles</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Sur proposition du secrétariat, la chambre pour les décisions partielles clôt la procédure d’enquête pour les parties concernées alors que l’enquête est poursuivie contre les autres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Elle décide par décision partielle sur:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la clôture de la procédure; ou</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’approbation d’un accord amiable et les mesures à prendre (art. 30, al. 1, LCart), en particulier les sanctions (art. 49<i>a</i> LCart) et les émoluments (art. 53<i>a</i> LCart).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> L’art. 30, al. 2, LCart qui traite des prises de position des participants à la procédure, des auditions et des mesures supplémentaires pour les besoins de l’enquête est applicable par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> La chambre peut renvoyer la proposition au secrétariat et exiger que celui-ci soumette, à la commission, une proposition pour décision simultanée concernant toutes les parties à la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Elle est compétente pour toutes les prises de position en relation avec les décisions partielles selon l’al. 1 dans les procédures devant le Tribunal administratif fédéral et le Tribunal fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Chambre pour les concentrations d’entreprises</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La chambre pour les concentrations d’entreprises décide sur proposition du secrétariat s’il y a lieu de procéder à un examen de l’opération de concentration (art. 32, al. 1, LCart).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Le cas échéant, elle ouvre la procédure d’examen. Elle doit dans tous les cas ouvrir une telle procédure si la majorité des membres de la commission le demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Le secrétariat fait parvenir la proposition à tous les membres de la commission. Si un membre de la commission, non membre de la chambre, souhaite demander un examen, il le communique dans le délai fixé et indépendamment de la décision de la chambre, aux autres membres de la commission et au secrétariat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> La chambre décide de l’autorisation anticipée d’une concentration lors de l’examen préalable (art. 32, al. 2, LCart).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> La commission peut charger la chambre d’autres tâches dans le cadre de la procédure de contrôle des concentrations d’entreprises. De telles tâches doivent être publiées dans la forme appropriée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Consultation d’experts</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Les chambres peuvent consulter des experts externes.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Présidence</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Organisation</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>La présidence se compose du président et d’au moins un vice-président.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Convocation et direction des séances</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Le président convoque la présidence. La présidence est convoquée si un membre de la présidence le demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Le président dirige les séances.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Participants de la séance</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Outre les membres de la présidence, le directeur ainsi que le personnel du secrétariat désigné par lui participent aux séances, sauf décision contraire de la présidence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Les séances ne sont pas publiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Procès-verbal</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Il n’est pas tenu de procès-verbal des séances, à moins qu’un membre de la présidence ne le demande expressément.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Signatures</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Les décisions de perquisition et de saisie (art. 42, al. 2, LCart) sont signées par un membre de la présidence.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Compétences</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Présidence</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> La présidence prépare les séances de la commission avec le directeur ainsi que le personnel du secrétariat désigné par lui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Elle entretient les relations avec les milieux économiques et scientifiques, les administrations et les autorités en matière de concurrence étrangères ainsi que les autres cercles intéressés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Elle peut discuter avec des membres de la commission et du secrétariat de questions liées à une procédure en cours ou indépendantes de toute procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Président</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro"> Le président:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>assure la coordination entre la commission et le secrétariat;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>assume, en tant que responsable principal, les tâches selon l’art. 27, al. 2, LCart et les coordonne avec les autres membres de la présidence et le directeur;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>informe la commission et le directeur de ses activités ainsi que des activités de la présidence;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>veille à ce que la commission soit informée de manière appropriée et en temps utile des activités du secrétariat;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>surveille la gestion du secrétariat;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>peut aussi, en dehors des séances, discuter avec des membres de la commission et du secrétariat de questions liées à une procédure en cours ou indépendantes de toute procédure.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Dans l’accomplissement de ses tâches, le président peut se faire remplacer par un vice-président.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Mesures en cas d’urgence particulière</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>En cas d’urgence particulière, un membre de la présidence peut prendre les mesures nécessaires; il en informe aussitôt la commission.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Secrétariat</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Organisation</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Le secrétariat se compose des personnes suivantes:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le directeur;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le directeur suppléant;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>au moins un vice-directeur;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le chef des ressources et de la logistique;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les collaborateurs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut se diviser en services.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Le comité de direction se compose des personnes mentionnées à l’al. 1, let. a à d, ainsi que celles désignées par le directeur.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Compétences</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Secrétariat</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro"> <span>Outre les tâches découlant de la loi, le secrétariat assume les tâches suivantes:</span></listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il effectue des observations de marché;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il informe la présidence de la clôture des enquêtes préalables (art. 26 LCart);</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il ouvre, d’entente avec un membre de la présidence, les enquêtes et les procédures de sanction (art. 27, 53 et 57 LCart) et procède aux actes d’investigation;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>il soumet les affaires pour décision, avec une proposition motivée, à la commission, à la chambre compétente ou au membre de la présidence compétent. Lorsque le cas crée un précédent ou si la proposition contient un changement de pratique, il le signale expressément;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>sur demande, il fournit aux membres de la commission des informations sur les affaires en cours qui sont de la compétence de la commission;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>il peut aussi, en dehors des séances, discuter avec la commission, la présidence et le président des questions liées à une procédure en cours ou indépendantes de toute procédure.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut consulter des experts externes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Directeur</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para/listintro">Le directeur:</listIntroduction><item eId="art_32/para/lbl_a"><num>a. </num><p>gère les affaires du secrétariat et répond de ses activités;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_b"><num>b. </num><p>fixe l’organisation du secrétariat et règle la délégation des compétences et le droit de signature;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_c"><num>c. </num><p>conclut, modifie ou résilie les rapports de travail du personnel du secrétariat, à l’exception de la direction, sous réserve de l’approbation nécessaire par la commission (art. 10, al. 2, let. c);</p></item><item eId="art_32/para/lbl_d"><num>d. </num><p>consigne dans un concept les processus internes d’information et de décision et le soumet à la commission pour approbation;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_e"><num>e. </num><p>veille à une application uniforme du droit au sein du secrétariat;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_f"><num>f. </num><p>organise le travail selon les priorités fixées par la commission;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_g"><num>g. </num><p>informe, avec le personnel du secrétariat désigné par lui, la commission, les chambres et la présidence de toute affaire qui relève de leurs compétences et des activités du secrétariat en général;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_h"><num>h. </num><p>désigne le personnel du secrétariat habilité à diriger des auditions de parties et de témoins;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_i"><num>i. </num><p>entretient, d’entente avec la présidence, les relations avec les milieux économiques et scientifique, les administrations et les autorités en matière de concurrence étrangères ainsi que les autres cercles intéressés.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Chapitre 6</num><heading>Information</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Concept d’information</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>La commission fixe les principes de sa politique d’information (art. 48 et 49 LCart) dans un concept. </p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Publication officielle</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Les publications officielles prévues dans les procédures selon le droit des cartels ont lieu dans la Feuille fédérale et dans la Feuille officielle suisse du commerce.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Publication de décisions et de prises de position</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Les décisions finales et les résultats de la procédure de contrôle des concentrations d’entreprises sont publiés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Les autres décisions et prises de position, notamment celles par exemple découlant d’enquêtes préalables et de conseils, sont publiées dans la mesure où elles sont d’importance pour la pratique des autorités en matière de concurrence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Rapport annuel</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Le rapport annuel au Conseil fédéral (art. 49, al. 2, LCart) donne aux autorités politiques et au public un aperçu des activités des autorités en matière de concurrence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Il est rédigé par le secrétariat et approuvé par la commission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Relation avec les médias</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Le président et le directeur sont responsables des relations avec les médias.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Chapitre 7</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Le règlement interne de la Commission de la concurrence du 1<sup>er</sup> juillet 1996<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2870_2870_2870" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 2870</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/63" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 355</ref>]</p></authorialNote> est abrogé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Le présent règlement entre en vigueur le 1<sup>er</sup> novembre 2015.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>