{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-100-IV-17_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=168&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IV-17%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "428ac5c30e28fd7a08324e6d84847fa0"}, "Num": ["BGE 100 IV 17"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 100 IV 17"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 100 IV 17"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 100 IV 17"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98 Abs. 4 StGB. Diese Bestimmung ist nicht schematisch anzuwenden, sobald die zeitliche Voraussetzung erf\u00fcllt ist. Vielmehr pr\u00fcft der Richter, ob das Verhalten des fehlbaren Jugendlichen w\u00e4hrend des Jahres nach der Tat den Schluss auf eine innere Umkehr rechtfertige und jener keiner strafrechtlichen Sanktion bed\u00fcrfe, wobei Art und Schwere der Tat sowie die pers\u00f6nlichen Verh\u00e4ltnisse des Jugendlichen zu ber\u00fccksichtigen sind."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98 al. 4 CP. Cette disposition ne doit pas \u00eatre appliqu\u00e9e de fa\u00e7on sch\u00e9matique, aussit\u00f4t que le temps pr\u00e9vu est \u00e9coul\u00e9. Le juge a au contraire le devoir d'examiner si le comportement de l'adolescent coupable, durant l'ann\u00e9e qui a suivi l'infraction, permet de conclure qu'il s'est amend\u00e9 et ne justifie plus d\u00e8s lors le prononc\u00e9 d'une sanction p\u00e9nale. A cette occasion, il faut prendre en consid\u00e9ration non seulement la nature et la gravit\u00e9 de l'infraction, mais \u00e9galement la situation personnelle de l'adolescent."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 94 cpv. 4 CP. Questa disposizione non deve essere applicata in modo schematico, quando il periodo ivi previsto \u00e8 trascorso. Il giudice ha anzi il dovere di esaminare se il comportamento dell'adolescente colpevole, durante l'anno susseguente al reato, consente di concludere a un suo emendamento e giustifica l'omissione della sanzione. In proposito occorre tener conto, non solo della specie e della gravit\u00e0 del reato, ma anche della situazione personale dell'adolescente."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:33:01", "Checksum": "cf6436cd24e70e11936f96111dae1b44"}