15. Dezember 1993 N 2377 Immobilienstiftung. Neue Darlehen #ST# Elfte Sitzung - Onzième séance Mittwoch, 15. Dezember 1993, Vormittag Mercredi 15 décembre 1993, matin 08.50h Vorsitz - Présidence: Frau Haller/M. Frey Claude Präsidentin: Die Motion 93.3245 der Minderheit der Finanz- kommission, Einsparungen bei der Neat, befindet sich irrtümli- cherweise auf der Traktandenliste und muss gestrichen wer- den. Das Geschäft war nicht auf dem Sessionsprogramm und ist nicht behandlungsreif, weil das Büro die Finanzdelegation mit diesbezüglichen Abklärungen beauftragt hat Ordnungsantrag - Motion d'ordre Hafner Rudolf: Man kann hier nicht von einem Versehen des Sekretariats sprechen. Dieser Vorstoss wurde im Zusammen- hang mit einer konkreten Vorlage in der Finanzkommission behandelt und ausführlich diskutiert. Was man sagen kann, ist, dass das Geschäft im Eidgenössischen Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement eine gewisse Verzögerung er- litten hat. Aber es wurde vom Bundesrat behandelt, und die Antwort wurde am 1. September 1993 gutgeheissen. Da der Bundesrat darüber entschieden hat, ist die Sache behand- lungsreif. Es wurde bisher noch nie etwas anderes gesagt. Bei dieser Motion der Kommissionsminderheit geht es um Ein- sparungen; somit ist ganz klar das Finanzdepartement betrof- fen, und Herr Bundesrat Stich als Vorsteher des Finanzdepar- tementes ist unter uns; wir können ihn freundlich begrüssen. In diesem Sinne sollte nichts im Wege stehen, diese Motion der Kommissionsminderheit zu behandeln. Ich mache darauf aufmerksam, dass aus Ihrer Mitte ohnehin verschiedene Vorstösse zu diesem Thema eingebracht wur- den. Die Sache ist also fällig und sollte irgend einmal behan- delt werden. Es ist nicht richtig, das Geschäft immer weiter hin- auszuschieben, wenn es behandlungsreif ist. Ich habe jetzt nicht inhaltlich argumentiert, aber ich bitte Sie, meinem Ordnungsantrag zuzustimmen, das Geschäft doch im üblichen Rahmen zu behandeln. Abstimmung - Vote Für den Ordnungsantrag Hafner Rudolf 27 Stimmen Dagegen 59 Stimmen #ST# 93.021 Immobilienstiftung für internationale Organisationen (Fipoi). Neue Darlehen (Gern und WMO) Fondation des immeubles pour les organisations internationales (Fipoi). Nouveaux prêts (Cern et OMM) Botschaft und Beschlussentwürfe vom 17. Februar 1993 (BBI11225) Message et projets d'arrêtés du 17 février 1993 (FF 11141 ) Beschluss des Ständerates vom 28. September 1993 Décision du Conseil des Etats du 28 septembre 1993 Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art 68 RCN Herr Rychen unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht: 1. Einleitung Die Aussenpolitische Kommission befasste sich mit der Vorla- ge 93.021 anlässlich ihrer Sitzungen vom 12. Oktober, 2. No- vember und 9. Dezember 1993. Dem Darlehen zugunsten der Europäischen Organisation für Kernforschung (Cern) stimmte sie schon am 12. Oktober 1993 zu. Offene Fragen im Zusammenhang mit dem beantragten Pla- nungskredit für ein Gebäude der Weltorganisation für Meteo- rologie (WMO) führten zu zwei weiteren Aussprachen (2. No- vember und 9. Dezember 1993) und zu einem Mitbericht der Kommission für öffentliche Bauten. Da verschiedene Fragen nach wie vor einer genaueren Abklärung bedürfen, beschloss die Kommission am 9. Dezember 1993 die Aussetzung der Be- ratung dieses Teils der Vorlage und beauftragte das Departe- ment mit der Ausarbeitung einer neuen Vorlage. Gleichzeitig beschloss sie, dem Plenum den Bundesbeschluss betreffend das Darlehen an die Fipoi zugunsten des Cern schon anläss- lich der Wintersession 1993 zu unterbreiten, damit es diesbe- züglich zu keinen unnötigen Verzögerungen kommt 2. Das Darlehen zugunsten der Europäischen Organisation für Kernforschung (Cern) Bereits seit einigen Jahren leidet das Cern wegen dem wach- senden Zustrom von Physikern und anderen Forschern unter grossen Raumproblemen. Der Mangel an Büroräumlichkeiten ist zu einem hemmenden Faktor für Besucher geworden, die am Cern Forschungen betreiben möchten; die verfügbare Bü- rofläche für diese Besucher beträgt ungefähr 14 000 m2, das heisst kaum mehr als 2,3 m2 pro Besucher. Der Minimalbedarf an neuen Büroräumlichkeiten wird auf rund 8000 m2 veranschlagt. Dazu kommt die notwendige Anpas- sung der bestehenden Infrastruktur, insbesondere der Sit- zungszimmer und der Konferenzräume sowie der Laborato- rien. Das neue Gebäude (für Details siehe Botschaft) ist für die neuankommenden Benutzer bestimmt Insgesamt wird es 275 Räume für Büros und Laboratorien, das heisst 876 Ar- beitsplätze sowie 816 Plätze zur allgemeinen Benutzung um- fassen. Die Gesamtkosten belaufen sich (ohne Bauzinsen) auf 32,9 Millionen Franken. Das Gebäude wird auf Cern-eigenem Gelände erstellt, so dass weder Erwerbskosten noch Bau- rechtzinsen anfallen. Die Kommission stattete dem Cern am 12. Oktober 1993 einen Besuch ab und liess sich von den Verantwortlichen über die Mission, das Forschungsprogramm, die finanziellen Aspekte und die Zukunftsaussichten dieser Organisation informieren. Im Rahmen dieses Besuches fand auch eine Besichtigung der Experimentalzone Delphi im Rahmen des LEP (Teilchenbe- schleunigerfür Elektronen und Positronen) statt. 3. Finanzielle Auswirkungen Das zu den üblichen Bedingungen (Zinssatz von derzeit 3 Pro- zent pro Jahr mit einer Rückzahlungsfrist von 40 Jahren) ge-Budget de la Confédération 1994 2378 N 15 décembre 1993 währte Darlehen an die Fipoi zugunsten des Gern führt für den Bund zu einer finanziellen Belastung von 34,4 Millionen Fran- ken, die sich auf die Jahre 1993 bis 1996 verteilt. M. Rychen présente au nom de la commission le rapport écrit suivant: 1. Introduction La Commission de politique extérieure a traité l'objet 93.021 lors des trois séances du 12 octobre, du 2 novembre et du 9 décembre 1993. Lors de sa séance du 12 octobre 1993, elle a approuvé le prêt en faveur de l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (Cern). Des questions restées ouvertes en ce qui concerne un crédit d'études de planification d'une construction pour l'Organisa- tion météorologique mondiale (OMM) ont nécessité deux au- tres discussions (les 2 novembre et 9 décembre 1993) ainsi qu'un co-rapport de la Commission des constructions publi- ques. Vu que diverses questions sont demeurées non réso- lues et requièrent des éclaircissements sur des points précis, la commission a décidé le 9 décembre 1993 de suspendre l'examen de cette partie du message et a invité le DFAE à pré- parer un nouveau projet Elle a également décidé de soumet- tre au plénum l'arrêté fédéral concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fipoi en faveur du Cern déjà lors de la ses- sion d'hiver 1993, afin d'éviter un retard inutile dans le traite- ment de cet objet 2. Le prêt en faveur de l'Organisation européenne pour la re- cherche nucléaire (Cern) Déjà depuis plusieurs années, le Cern est à l'étroit dans ses murs en raison de l'afflux grandissant de physiciens et d'au- tres chercheurs. Le manque de locaux est devenu un obstacle pour les visiteurs désireux d'effectuer des recherches dans le cadre du Cern; la surface à disposition de ces personnes se monte à quelque 14000 m2, autrement dit un peu plus de 2,3 m2 par visiteur. Les besoins essentiels en nouveaux locaux à usage de bu- reaux sont évalués à près de 8000 m2. A cela s'ajoute l'adapta- tion nécessaire des infrastructures existantes, en particulier les salles de réunion et de conférence, ainsi que les laboratoi- res. Le nouveau bâtiment est destiné aux nouveaux utilisa- teurs. Il comptera 275 salles de travail (bureaux et laboratoi- res), soit un total de 876 places de travail et de 816 places dans les espaces publics. Le coût total de construction, sans les intérêts intercalaires, se monte à 32,9 millions de francs. Le terrain appartenant déjà au Cern, il n'y a pas de frais d'acquisi- tion, ni de rente de droit de superficie. Pour les autres détails, veuillez vous référer au message. La commission a effectué une visite au Cern le 12 octobre 1993 et s'est fait informer par les responsables du Cern sur la mission, le programme de recherche, les aspects financiers et les perspectives d'avenir de cette Organisation. Au cours de cette visite, la commission a pu également visiter la zone expé- rimentale Delphi, située à l'intérieur de l'accélérateur d'élec- trons et de positons LEP. 3. Conséquences financières Le prêt octroyé à la Fipoi en faveur du Cern entraînera pour la Confédération une charge financière de 34,4 millions de francs répartie sur les années de 1993 à 1996. Il sera accordé aux conditions habituelles, soit au taux d'intérêt actuel de 3 pour cent par an avec un délai de remboursement de 40 ans. Antrag der Kommission Mit 19 Stimmen (bei 3 Enthaltungen) beantragt die Kommis- sion, dem Bundesbeschluss über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internatio- nalen Organiationen (Fipoi) in Genf zur Erstellung eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten des Cern zuzustimmen. Proposition de la commission Par 19 voix et avec 3 abstentions, la commission propose d'approuver l'arrêté fédéral concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisa- tions internationales (Fipoi) à Genève en vue de la construc- tion d'un immeuble administratif pour le Cern. Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen L'entrée en matière est décidée sans opposition A. Bundesbeschluss über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationa- len Organisationen (Fipoi) In Genf zur Erstellung eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten des Cern A. Arrêté fédéral concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (Fipoi) à Genève en vue de la construction d'un immeuble administratif pour le Cern Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1,2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Titre et préambule, art. 1,2 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen -Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes 83 Stimmen Dagegen 1 Stimme Präsidentin: Die Beratung über Entwurf B betreffend WMO wird ausgesetzt An den Bundesrat-Au Conseil fédéral #ST# 93.069 Voranschlag der Eidgenossenschaft 1994 Budget de la Confédération 1994 Differenzen - Divergences Siehe Seite 2302 hiervor-Voir page 2302 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 14. Dezember 1993 Décision du Conseil des Etats du 14 décembre 1993 Bonny, Berichterstatter: Die Finanzkommission schlägt Ihnen vor, dieses Geschäft in Kategorie IV statt in Kategorie III ge- mäss Tagesordnung zu behandeln. Stucky: Ich beantrage Ihnen, bei der Kategorie III zu bleiben, wie das in der Tagesordnung vorgesehen ist. Begründung: Die Budgethoheit ist eine der wesentlichen Ho- heiten eines Parlaments. Damit steuern wir vor allem die Aus- gaben für das nächste Jahr, und über das Budget setzen wir auch gewisse Pflöcke. Nun sagt man, wir seien in Zeitnot. Ja, das stimmt. Das Budget muss fertig beraten werden, dessen bin ich mir auch bewusst; dass es vielleicht eine Einigungs- konferenz mit dem Ständerat gibt, muss drin liegen. Aber wir haben noch heute und morgen Zeit zur Verfügung. Es gibt morgen Geschäfte, die nicht dringend sind. Diese Zeit können wir dazu verwenden, das Budget nach der Einigungskonfe- renz nochmals zu behandeln.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Immobilienstiftung für internationale Organisationen (Fipoi). Neue Darlehen (Cern und WMO) Fondation des immeubles pour les organisations internationales (Fipoi). Nouveaux prêts (Cern et OMM) In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1993 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 11 Séance Seduta Geschäftsnummer 93.021 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 15.12.1993 - 08:50 Date Data Seite 2377-2378 Page Pagina Ref. No 20 023 488 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.