{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1988-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-114-V-51_1988.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=336&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-V-51%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "e0ca1c63ef7da303eb4c1e6d59823dc6"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 114 V 51"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1988 BGE 114 V 51"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1988 BGE 114 V 51"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1988 BGE 114 V 51"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 105 Abs. 2, 110 Abs. 1 UVG, Art. 118, 130 OG: Kompetenzkonflikt zwischen zwei Versicherern. - Es geht nicht an, ausserhalb der im UVG und OG vorgesehenen Zust\u00e4ndigkeitsordnung Kompetenzkonflikte unter Versicherern durch Privatvereinbarung dem Eidg. Versicherungsgericht auf dem Wege der verwaltungsrechtlichen Klage zum Entscheid zu unterbreiten (Erw. 2a). - Die Prorogation nach Art. 118 OG ist f\u00fcr das Eidg. Versicherungsgericht in den entsprechenden Verweisungsvorschriften nicht vorgesehen (Erw. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 105 al. 2, 110 al. 1 LAA, art. 118, 130 OJ: Conflit de comp\u00e9tence entre deux assureurs. - Il n'est pas possible de soumettre conventionnellement au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances les conflits de comp\u00e9tence entre assureurs, par la voie de l'action de droit administratif et en d\u00e9rogeant aux r\u00e8gles de comp\u00e9tence contenues dans la LAA et dans l'OJ (consid. 2a). - La prorogation pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 118 OJ n'est pas vis\u00e9e par les dispositions applicables par renvoi au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 105 cpv. 2, 110 cpv. 1 LAINF, art. 118, 130 OG: Conflitto di competenza tra due assicuratori. - In deroga alle disposizioni sulla competenza previste dalla LAINF e dall'OG, non \u00e8 possibile sottoporre per mezzo dell'azione di diritto amministrativo al Tribunale federale delle assicurazioni conflitti di competenza che oppongono assicuratori tra di loro (consid. 2a). - La proroga di giurisdizione secondo l'art. 118 OG non \u00e8 prevista nelle disposizioni di rinvio applicabili al Tribunale federale delle assicurazioni (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:11:05", "Checksum": "02cac4ba711b548dafb6de35be00fd50"}