{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-100-Ib-181_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=258&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-181%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "0f4a375e9306957a444600619b68d67c"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 Ib 181"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1974 BGE 100 Ib 181"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1974 BGE 100 Ib 181"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1974 BGE 100 Ib 181"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Enteignung f\u00fcr den Nationalstrassenbau. Sistierung des Verfahrens. Der Pr\u00e4sident der Eidg. Sch\u00e4tzungskommission ist nicht befugt, ein eingeleitetes Enteignungsverfahren zu sistieren bis zum Entscheid dar\u00fcber, ob ein anderes als das genehmigte Ausf\u00fchrungsprojekt ausgef\u00fchrt wird. - Kompetenzen des Pr\u00e4sidenten im Rahmen seiner Pr\u00fcfungsbefugnis nach Art. 29 EntG (Unzul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen solche Verf\u00fcgungen, Erw. 1a) (Erw. 2). - Kompetenzen des Pr\u00e4sidenten bei nachtr\u00e4glichen Einsprachen nach Art. 39 EntG sowie Art. 19, 20 VSchK (Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen solche Verf\u00fcgungen, Erw. 1b). Im Enteignungsverfahren nach NSG sind nachtr\u00e4gliche Einsprachen gegen die Enteignung direkt bei der Plangenehmigungsbeh\u00f6rde einzureichen. Der Pr\u00e4sident entscheidet nicht, wie sonst nach Art. 19 VSchK, \u00fcber ihre Zul\u00e4ssigkeit."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expropriation pour la construction des routes nationales. Suspension de la proc\u00e9dure. Le pr\u00e9sident de la commission f\u00e9d\u00e9rale d'estimation ne peut pas suspendre une proc\u00e9dure d'expropriation dans l'attente d'une d\u00e9cision concernant l'adoption d'un autre plan que le plan d\u00e9finitif approuv\u00e9. - Comp\u00e9tences du pr\u00e9sident dans le cadre du pouvoir d'examen que lui conf\u00e8re l'art. 29 Lex (irrecevabilit\u00e9 du recours de droit administratif \u00e0 l'encontre des d\u00e9cisions prises en vertu de cette disposition, consid. 1a) (consid. 2). - Comp\u00e9tences du pr\u00e9sident en cas d'oppositions hors d\u00e9lai au sens de l'art. 39 Lex et des art. 19 et 20 de l'Ordonnance du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral concernant les commissions f\u00e9d\u00e9rales d'estimation, du 24 avril 1972 (OCFE) (recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif form\u00e9 contre les d\u00e9cisions prises en vertu de ces dispositions, consid. 1b). Lors d'une proc\u00e9dure d'expropriation en vertu de la LRN, les oppositions produites hors d\u00e9lai doivent \u00eatre faites directement aupr\u00e8s de l'autorit\u00e9 qui a approuv\u00e9 le plan. Le pr\u00e9sident ne statue pas sur leur recevabilit\u00e9, contrairement \u00e0 ce qu'il peut faire ordinairement en vertu de l'art 19 OCFE."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Espropriazione per la costruzione di strade nazionali. Sospensione della procedura. Il Presidente della commissione federale di stima non \u00e8 autorizzato a sospendere una procedura d'espropriazione sino a che intervenga una decisione sulla questione se debba essere eseguito un progetto esecutivo diverso da quello approvato. - Competenza del Presidente nel quadro del potere d'esame conferitogli dall'art. 29 LEspr. (inammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo avverso tali decisioni, consid. 1a) (consid. 2). - Competenza del Presidente in caso d'opposizione fuori termine ai sensi degli art. 39 LEspr. e 19 e 20 del Regolamento del Tribunale federale concernente le commissioni federali di stima (RCFS), del 24 aprile 1972 (ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo contro decisioni adottate in virt\u00f9 di tali disposizioni, consid. 1b). Nella procedura d'espropriazione ai sensi della LSN, le opposizioni fatte fuori termine devono essere presentate direttamente all'autorit\u00e0 che ha approvato il progetto. Il Presidente non pu\u00f2 decidere sulla loro ammissibilit\u00e0, in deroga alla competenza riconosciutagli normalmente dall'art. 19 RCFS."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:34:23", "Checksum": "94cc22bd66fd454a7d3a430cdc9bb32f"}