{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2011-09-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20110920-48703-08_2011-09-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20110920_48703_08:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "850113c9995d6bfeafca20c6b2081aaa"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20110920_48703_08", "Verein gegen Tierfabriken gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 20.09.2011 20110920_48703_08 (Verein gegen Tierfabriken gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 20.09.2011 20110920_48703_08 (Verein gegen Tierfabriken gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 20.09.2011 20110920_48703_08 (Verein gegen Tierfabriken gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 14 combin\u00e9 avec l'art. 10 CEDH. Refus de la poste de distribuer la revue d'une association contre l'\u00e9levage des animaux en batterie aux personnes ne d\u00e9sirant pas de publicit\u00e9 dans leur bo\u00eete aux lettres.\n<br>Eu \u00e9gard \u00e0 la marge d'appr\u00e9ciation dont disposaient les autorit\u00e9s et aux d\u00e9cisions tr\u00e8s d\u00e9taill\u00e9es et fond\u00e9es en droit des tribunaux internes, la Suisse n'a pas failli \u00e0 son obligation positive de prot\u00e9ger la libert\u00e9 d'expression de l'association requ\u00e9rante.\nCelle-ci n'est ni un parti politique, ni une organisation certifi\u00e9e d'utilit\u00e9 publique, de sorte que le traitement diff\u00e9renci\u00e9 dont elle a \u00e9t\u00e9 l'objet poursuivait le but l\u00e9gitime de protection des consommateurs et des habitants d'envois postaux non souhait\u00e9s. Au surplus, ce refus n'a pas emp\u00each\u00e9 la diffusion de ses id\u00e9es par d'autres moyens. La diff\u00e9rence de traitement m\u00e9nageait d\u00e8s lors un juste \u00e9quilibre entre les int\u00e9r\u00eats en jeu.\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Inhaltsangabe des BJ(3. Quartalsbericht 2011)<br>Freiheit der Meinungs\u00e4usserung (Art. 10 EMRK) und Diskriminierungsverbot (Art. 14 EMRK); Verweigerung der Zustellung einer Zeitschrift an Empf\u00e4nger, die keine Werbung w\u00fcnschen. <br>Die Post Schweiz verweigerte die Zustellung einer Zeitschrift der Beschwerdef\u00fchrerin (Verein gegen Tierfabriken, VgT) an Empf\u00e4nger, die am Briefkasten einen Aufkleber \"Stopp - Bitte keine Werbung\" angebracht hatten. Der Gerichtshof h\u00e4lt fest, dass der Schweiz aufgrund dieser Zustellungsverweigerung keine Verletzung der positiven Pflichten aus Art. 10 EMRK bzw. Art. 14 EMRK vorgeworfen werden kann. Die Nichtzustellung hat nur ein beschr\u00e4nktes Ausmass und kommt weder einem Verbot noch einer Inhaltskontrolle der Zeitschrift gleich. Gem\u00e4ss Gerichtshof stellt der Schutz der Empf\u00e4nger vor ungew\u00fcnschten Zustellungen ein legitimes Ziel zur Verweigerung der Zustellung dar. Ausserdem h\u00e4tten die nationalen Instanzen eine gen\u00fcgende Pr\u00fcfung des Sachverhalts vorgenommen und ihre Urteile gen\u00fcgend begr\u00fcndet. Dies vor allem auch in Bezug auf die Begr\u00fcndung, weshalb der VgT keine politische Partei oder gemeinn\u00fctzige Organisation sei und weshalb es sich bei der Zeitschrift nicht um eine offizielle Sendung handelte. Ferner st\u00fctzte sich die Verweigerung auf eine gen\u00fcgende gesetzliche Grundlage. Die Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit wurde gewahrt, da der Beschwerdef\u00fchrerin andere Mittel zur Verbreitung ihrer Ideen und Zeitschriften zu vergleichbaren Konditionen zur Verf\u00fcgung stehen. <br>Die Beschwerde ist offensichtlich unbegr\u00fcndet und wird gem. Art. 35 Abs. 3 Bst. a und\u00a04\u00a0EMRK f\u00fcr unzul\u00e4ssig erkl\u00e4rt (Mehrheitsentscheid)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 14 combin\u00e9 avec l'art. 10 CEDH. Refus de la poste de distribuer la revue d'une association contre l'\u00e9levage des animaux en batterie aux personnes ne d\u00e9sirant pas de publicit\u00e9 dans leur bo\u00eete aux lettres.\n<br>Eu \u00e9gard \u00e0 la marge d'appr\u00e9ciation dont disposaient les autorit\u00e9s et aux d\u00e9cisions tr\u00e8s d\u00e9taill\u00e9es et fond\u00e9es en droit des tribunaux internes, la Suisse n'a pas failli \u00e0 son obligation positive de prot\u00e9ger la libert\u00e9 d'expression de l'association requ\u00e9rante.\nCelle-ci n'est ni un parti politique, ni une organisation certifi\u00e9e d'utilit\u00e9 publique, de sorte que le traitement diff\u00e9renci\u00e9 dont elle a \u00e9t\u00e9 l'objet poursuivait le but l\u00e9gitime de protection des consommateurs et des habitants d'envois postaux non souhait\u00e9s. Au surplus, ce refus n'a pas emp\u00each\u00e9 la diffusion de ses id\u00e9es par d'autres moyens. La diff\u00e9rence de traitement m\u00e9nageait d\u00e8s lors un juste \u00e9quilibre entre les int\u00e9r\u00eats en jeu.\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ(3\u00e8me rapport trimestriel 2011)<br>Libert\u00e9 d'expression (art. 10 CEDH) et interdiction de discrimination (art. 14 CEDH); refus de proc\u00e9der \u00e0 la distribution d'une revue \u00e0 des destinataires ne souhaitant pas recevoir de publicit\u00e9. <br>La Poste suisse a refus\u00e9 de proc\u00e9der \u00e0 la distribution d'une revue de la requ\u00e9rante (Verein gegen Tierfabriken, VgT) dans les bo\u00eetes aux lettres arborant un autocollant \"Non merci - pas de publicit\u00e9\". La Cour a retenu qu'aucune violation de ses obligations positives d\u00e9coulant des articles 10 CEDH, respectivement 14 combin\u00e9 avec 10 CEDH, ne pouvait \u00eatre reproch\u00e9e \u00e0 la Suisse en raison de ce refus. Le refus de proc\u00e9der \u00e0 la distribution n'a qu'une port\u00e9e limit\u00e9e et ne constitue ni une interdiction, ni un contr\u00f4le du contenu de la revue. Selon la Cour, la protection des destinataires d'envois non souhait\u00e9s constitue un but l\u00e9gitime pour refuser la distribution. En outre, les instances nationales ont suffisamment examin\u00e9 l'\u00e9tat de fait et ont motiv\u00e9 leurs d\u00e9cisions de mani\u00e8re convaincante, ce en particulier en ce qui concerne les raisons pour lesquelles la publication de l'association requ\u00e9rante ne devait pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un envoi d'un\u00a0parti politique\u00a0ou d'une organisation d'int\u00e9r\u00eat public et pourquoi elle ne relevait pas non plus d'une autre cat\u00e9gorie d'envois officiels. Le refus repose en outre sur une base l\u00e9gale suffisante. Le principe de proportionnalit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 respect\u00e9, \u00e9tant donn\u00e9 que la requ\u00e9rante disposait d'autres moyens pour diffuser ses id\u00e9es et ses revues \u00e0 des conditions comparables. <br>La requ\u00eate est manifestement mal fond\u00e9e et a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9e irrecevable en vertu de l'art. 35 al. 3 let. a et\u00a04\u00a0CEDH (majorit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 14 combin\u00e9 avec l'art. 10 CEDH. Refus de la poste de distribuer la revue d'une association contre l'\u00e9levage des animaux en batterie aux personnes ne d\u00e9sirant pas de publicit\u00e9 dans leur bo\u00eete aux lettres.\n<br>Eu \u00e9gard \u00e0 la marge d'appr\u00e9ciation dont disposaient les autorit\u00e9s et aux d\u00e9cisions tr\u00e8s d\u00e9taill\u00e9es et fond\u00e9es en droit des tribunaux internes, la Suisse n'a pas failli \u00e0 son obligation positive de prot\u00e9ger la libert\u00e9 d'expression de l'association requ\u00e9rante.\nCelle-ci n'est ni un parti politique, ni une organisation certifi\u00e9e d'utilit\u00e9 publique, de sorte que le traitement diff\u00e9renci\u00e9 dont elle a \u00e9t\u00e9 l'objet poursuivait le but l\u00e9gitime de protection des consommateurs et des habitants d'envois postaux non souhait\u00e9s. Au surplus, ce refus n'a pas emp\u00each\u00e9 la diffusion de ses id\u00e9es par d'autres moyens. La diff\u00e9rence de traitement m\u00e9nageait d\u00e8s lors un juste \u00e9quilibre entre les int\u00e9r\u00eats en jeu.\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Sintesi dell'UFG(3\u00b0 rapporto trimestriale 2011)<br>Libert\u00e0 di espressione (art. 10 CEDU) e divieto di discriminazione (art. 14 CEDU); rifiuto di inviare una rivista a destinatari che non desiderano ricevere pubblicit\u00e0. <br>La Posta Svizzera si era rifiutata di distribuire la rivista edita dalla ricorrente (Verein gegen Tierfabriken, VgT) ai destinatari che hanno affisso l'adesivo \"Pubblicit\u00e0, no grazie\" sulla propria buca delle lettere. La Corte osserva che la Svizzera non pu\u00f2 essere accusata di violazione degli obblighi positivi di cui agli articoli 10 e 14 CEDU a causa del rifiuto di distribuire la rivista. Il rifiuto ha soltanto una portata limitata e non pu\u00f2 essere considerato n\u00e9 come un divieto n\u00e9 come un'intenzione di controllare il contenuto. Secondo la Corte, l'obiettivo della Posta Svizzera di proteggere i consumatori dalla posta indesiderata legittima la scelta di rifiutare la distribuzione delle riviste in questione. Inoltre, a suo giudizio, i tribunali nazionali hanno esaminato debitamente i fatti e motivato in modo sufficiente le proprie sentenze, in particolare illustrando le ragioni per cui la VgT non pu\u00f2 essere considerata un partito politico o un ente non-profit e perch\u00e9 le rispettive spedizioni non sono classificabili come invii ufficiali. Il rifiuto si fonda inoltre su una base giuridica sufficiente. Infine, la Corte afferma che il principio della proporzionalit\u00e0 \u00e8 salvaguardato, dal momento che, la ricorrente dispone di altri strumenti per diffondere, in condizioni analoghe, le proprie idee e distribuire le proprie riviste. <br>Il ricorso \u00e8 stato dichiarato manifestatamente infondato e pertanto irricevibile conformemente all'articolo 35 paragrafi 3 e 4 CEDU (decisione a maggioranza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:11", "Checksum": "82524b668eb20469afa7671be73dbaa6"}