{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-115-Ib-347_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=52&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IB-347%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "75047c7cf2eba3b3d0efc92d951fdb84"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ib 347"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1989 BGE 115 Ib 347"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1989 BGE 115 Ib 347"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1989 BGE 115 Ib 347"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Umweltschutzgesetzgebung des Bundes (L\u00e4rmschutz-Verordnung), Art. 24 RPG, kantonales und kommunales Baurecht. 1. Rechtsmittel: Eine Baubewilligung kann mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde angefochten werden, soweit eine Verletzung des Umweltschutzrechts des Bundes und von Art. 24 RPG zu beurteilen ist (E. 1a und b). Die einzelfallweise Festsetzung von L\u00e4rm-Empfindlichkeitsstufen (Art. 44 Abs. 3 LSV) kann mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde beanstandet werden. Deren Zuordnung im Rahmen der Nutzungsplanung (Art. 44 Abs. 1 LSV) ist indessen im staatsrechtlichen Beschwerdeverfahren (Art. 34 Abs. 3 RPG) zu pr\u00fcfen, sofern nicht ein Plan angefochten wird, der einer Verf\u00fcgung im Sinne von Art. 5 VwVG gleichkommt (E. 1b). Zur R\u00fcge der Verletzung von selbst\u00e4ndigem kantonalem und kommunalem Baurecht steht die staatsrechtliche Beschwerde offen. Legitimation des Nachbarn bez\u00fcglich Gew\u00e4sserabstand verneint (E. 1c/aa), hinsichtlich der gen\u00fcgenden Zufahrt f\u00fcr den Mitben\u00fctzer der Zufahrt bejaht (E. 1c/bb). 2. L\u00e4rmimmissionen sind nach dem Umweltschutzgesetz und der L\u00e4rmschutz-Verordnung des Bundes zu beurteilen. Durch deren Nichtanwendung wird Bundesrecht verletzt (E. 2c und d). 3. Bei der Festsetzung von Empfindlichkeitsstufen im Einzelfall (Art. 44 Abs. 3 LSV) ist die l\u00e4rmm\u00e4ssige Belastung der Umgebung und insbesondere deren L\u00e4rmempfindlichkeit zu beachten (E. 2e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale sur la protection de l'environnement (ordonnance sur la protection contre le bruit), art. 24 LAT, droit cantonal et communal des constructions. 1. Voies de droit: une autorisation de construire peut \u00eatre attaqu\u00e9e par la voie du recours de droit adrministratif, pour autant qu'une violation du droit f\u00e9d\u00e9ral sur la protection de l'environnement et de l'art. 24 LAT doive \u00eatre examin\u00e9e (consid. 1a et b). La d\u00e9termination de cas en cas des degr\u00e9s de sensibilit\u00e9 (art. 44 al. 3 OPB) peut \u00eatre entreprise par la voie du recours de droit administratif. En revanche, leur attribution dans le cadre d'un plan d'affectation (art. 44 al. 1 OPB) doit \u00eatre examin\u00e9e dans la proc\u00e9dure du recours de droit public (art. 34 al. 3 LAT), pour autant que ne soit pas attaqu\u00e9 un plan \u00e9quivalant \u00e0 une d\u00e9cision au sens de l'art. 5 PA (consid. 1b). Le grief de la violation du droit cantonal ou communal des constructions autonome, doit \u00eatre soulev\u00e9 dans le recours de droit public. Qualit\u00e9 pour recourir du voisin ni\u00e9e s'agissant du respect des distances aux lacs et cours d'eau (consid. 1c/aa), admise en revanche pour ce qui concerne les acc\u00e8s suffisants pour les usagers (consid. 1c/bb). 2. Les immissions de bruit doivent \u00eatre examin\u00e9es en application de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection de l'environnement et de l'ordonnance sur la protection contre le bruit. Le droit f\u00e9d\u00e9ral est viol\u00e9 si elles ne sont pas appliqu\u00e9es (consid. 2c et d). 3. Il convient de tenir compte de la charge de bruit affectant les environs et en particulier leur sensibilit\u00e9 au bruit, au moment de d\u00e9terminer de cas en cas les degr\u00e9s de sensibilit\u00e9 (art. 44 al. 3 OPB) (consid. 2e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legislazione federale sulla protezione dell'ambiente (ordinanza contro l'inquinamento fonico), art. 24 LPT, diritto edilizio cantonale e comunale. 1. Rimedi giuridici: una licenza edilizia pu\u00f2 essere impugnata con ricorso di diritto amministrativo, nella misura in cui debba essere esaminata una pretesa violazione del diritto federale sulla protezione dell'ambiente e dell'art. 24 LPT (consid. 1a, b). La determinazione caso per caso dei gradi di sensibilit\u00e0 (art. 44 cpv. 3 OIF) pu\u00f2 essere censurata mediante ricorso di diritto amministrativo. Per converso, la loro attribuzione nel quadro di un piano di utilizzazione (art. 44 cpv. 1 OIF) va esaminata nella procedura relativa al ricorso di diritto pubblico (art. 34 cpv. 3 LPT), salvo che sia impugnato un piano assimilabile a una decisione ai sensi dell'art. 5 PA (consid. 1b). La censura di violazione del diritto edilizio autonomo cantonale o comunale dev'essere sollevata con ricorso di diritto pubblico. Legittimazione ricorsuale del vicino negata con riferimento a quanto concerne le distanze dai laghi e dai corsi d'acqua (consid. 1c/aa), ammessa invece con riferimento a quanto concerne gli accessi sufficienti per gli utenti (consid. 1c/bb). 2. Le immissioni foniche vanno esaminate in applicazione della legge federale sulla protezione dell'ambiente e dell'ordinanza contro l'inquinamento fonico. Il diritto federale \u00e8 violato ove esse non siano applicate (consid. 2c, d). 3. Nel determinare caso per caso i gradi di sensibilit\u00e0 (art. 44 cpv. 3 OIF), occorre tener conto del carico d'immissioni foniche a cui sono soggette le aree vicine e, in particolare, della loro sensibilit\u00e0 a tali immissioni (consid. 2e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:07:03", "Checksum": "b56c93a31b78970e59f215adac48729f"}