{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-98-IV-106_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=199&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IV-106%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "fcb1e932b53367b9b3211fb86a0988cd"}, "Num": ["BGE 98 IV 106"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 98 IV 106"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 98 IV 106"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 98 IV 106"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 291 und 292 StGB; Pr\u00fcfung durch den Strafrichter der Rechtm\u00e4ssigkeit der amtlichen Verf\u00fcgung. Der Strafrichter kann eine Verf\u00fcgung nicht \u00fcberpr\u00fcfen, deren Rechtm\u00e4ssigkeit durch ein Verwaltungsgericht festgestellt worden ist; wenn hingegen dieses Gericht nicht angerufen wurde oder noch nicht geurteilt hat, ist er an die Verf\u00fcgung nicht gebunden bei offensichtlicher Rechtsverletzung oder Ermessensmissbrauch; er hat freie Pr\u00fcfungsbefugnis, wenn keine Beschwerde an ein Verwaltungsgericht m\u00f6glich ist (Erw. 3). Art. 52 StGB, BG vom 18. M\u00e4rz 1971, III Ziff. 3 Abs. 3: Einstellung in der b\u00fcrgerlichen Ehrenf\u00e4higkeit, Verweisungsverf\u00fcgung. Der gem\u00e4ss Art. 52 StGB in der b\u00fcrgerlichen Ehrenf\u00e4higkeit eingestellte Verurteilte hat diese am 1. Juli 1971 wieder erlangt; deshalb ermangelt seit diesem Tag eine Verf\u00fcgung \u00fcber den Entzug des Niederlassungsrechts im Sinne von Art. 45 Abs. 2 BV der gesetzlichen Grundlage (Erw. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 291 et 292 CP: contr\u00f4le par le juge p\u00e9nal de la l\u00e9galit\u00e9 de la d\u00e9cision de l'autorit\u00e9. Le juge p\u00e9nal ne peut revoir la d\u00e9cision dont la l\u00e9galit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 constat\u00e9e par un tribunal administratif; en revanche, si cette autorit\u00e9 n'a pas \u00e9t\u00e9 saisie ou n'a pas encore statu\u00e9, il n'est pas li\u00e9, en cas de violation manifeste de la loi ou d'abus du pouvoir d'appr\u00e9ciation; enfin, il exerce un libre contr\u00f4le lorsqu'aucun recours n'est possible \u00e0 une juridiction administrative (consid. 3). Art. 52 CP, LF du 18 mars 1971, III ch. 3 al. 3: Privation des droits civiques, d\u00e9cision d'expulsion. Le condamn\u00e9 priv\u00e9 de ses droits civiques en vertu de l'art. 52 CP les a recouvr\u00e9s le 1er juillet 1971, partant, d\u00e8s ce jour, une d\u00e9cision de retrait du droit d'\u00e9tablissement au sens de l'art. 45 al. 2 Cst manque de base l\u00e9gale (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 291 e 292 CP. Controllo da parte del giudice penale della legalit\u00e0 della decisione dell'autorit\u00e0. Il giudice penale non pu\u00f2 esaminare la decisione, la cui legalit\u00e0 \u00e8 stata accertata da un tribunale amministrativo; invece, se questa autorit\u00e0 non e stata adita o non ha ancora statuito, esso non \u00e8 vincolato a detta decisione nel caso di manifesta violazione della legge o di abuso del potere di apprezzamento; infine esso esercita un libero controllo nei casi in cui \u00e8 escluso il ricorso ad una giurisdizione amministrativa (consid. 3). Art. 52 CP, LF 18 marzo 1971, III num. 3 cpv. 3: privazione dei diritti civici, decisione d'espulsione. Un condannato privato dei suoi diritti civici a'sensi dell'art. 52 CP li ha riavuti il 10 luglio 1971: da questo giorno una decisione di revoca del domicilio a'sensi dell'art. 45 cpv. 2 CF difetta pertanto di base legale (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:51:48", "Checksum": "dd1b59fbe888797f74cc7ff7b58f5371"}