{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-100-Ib-51_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=277&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-51%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "7a38b201c00fd697be5ca3bd77878a97"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 Ib 51"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1974 BGE 100 Ib 51"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1974 BGE 100 Ib 51"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1974 BGE 100 Ib 51"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Stempelabgaben auf Wertpapieren. Berechnung des Abgabesatzes bei ausl\u00e4ndischen, auf Schweizer Franken lautenden Schuldverschreibungen (Notes), deren maximale Laufzeit zwar von vornherein bestimmt ist, die aber, sofern keine Verl\u00e4ngerungserkl\u00e4rung abgegeben wird, schon vor Ablauf der maximalen Laufzeit r\u00fcckzahlbar sind (Art. 14 und 15 StG; Art. 14 und 15 StV)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droits de timbre sur les titres. D\u00e9termination du taux applicable \u00e0 l'imposition d'obligations \u00e9trang\u00e8res (Notes) libell\u00e9es en francs suisses et dont la dur\u00e9e maximale est d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 l'avance, mais qui, \u00e0 d\u00e9faut de d\u00e9claration de prolongation, sont d\u00e9j\u00e0 remboursables avant l'expiration de la dur\u00e9e maximale (art. 14 et 15 LT; art. 14 et 15 OT)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Tasse di bollo sui titoli. Aliquota applicabile alla tassazione di obbligazioni straniere (\"notes\") emesse in franchi svizzeri e con durata massima predeterminata, ma rimborsabili gi\u00e0 prima della scadenza della durata massima (art. 14 e 15 LB; art. 14 e 15 OB)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:36:23", "Checksum": "60e2f901d5cad94c875a1cec4587a71b"}