{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-120-III-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=319&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-III-1%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "09fdb734c097a2fd6a9674bc20ea5493"}, "Num": ["BGE 120 III 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 120 III 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 120 III 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 120 III 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verf\u00fcgung im Sinne von Art. 17 SchKG; Aufhebung einer absolut nichtigen Verf\u00fcgung oder Entscheidung von Amtes wegen. Die Anzeige des Konkursamtes an die Gl\u00e4ubiger den Schluss des Konkursverfahrens betreffend (Art. 230 Abs. 2 und 268 Abs. 2 SchKG) bildet keine auf dem Beschwerdeweg anfechtbare Verf\u00fcgung. Die Aufsichtsbeh\u00f6rden k\u00f6nnen nicht dazu veranlasst werden, von Amtes wegen die Nichtigkeit gerichtlicher Entscheidungen auszusprechen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Mesure au sens de l'art. 17 LP; annulation d'office d'une mesure ou d\u00e9cision radicalement nulle. L'avis de l'office aux cr\u00e9anciers concernant la cl\u00f4ture de la faillite (art. 230 al. 2 et 268 al. 2 LP) ne constitue pas une mesure susceptible d'\u00eatre attaqu\u00e9e par la voie de la plainte. Les autorit\u00e9s de surveillance ne sauraient \u00eatre requises de prononcer la nullit\u00e9 d'office de d\u00e9cisions prises par la voie judiciaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Provvedimento ai sensi dell'art. 17 LEF; annullamento d'ufficio di un provvedimento o di una decisione radicalmente nulla. La comunicazione dell'ufficio ai creditori relativa alla chiusura del fallimento (art. 230 cpv. 2 e 286 cpv. 2 LEF) non \u00e8 un provvedimento suscettibile di essere impugnato mediante reclamo. Alle autorit\u00e0 di vigilanza non pu\u00f2 essere chiesto di pronunciare d'ufficio la nullit\u00e0 delle decisioni rese da organi giudiziari."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:06:00", "Checksum": "5d099eabbd82d9ad0921e2ca61cc15f3"}