{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-01-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-137-II-30_2011-01-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=251&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-II-30%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "be2403b22f6ef83951d99dc180d73e52"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 II 30", "1C_296/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 25.01.2011 BGE 137 II 30 (1C_296/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 25.01.2011 BGE 137 II 30 (1C_296/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 25.01.2011 BGE 137 II 30 (1C_296/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Beschwerdelegitimation (Art. 89 BGG). Die Nachbarin kann die \u00dcberpr\u00fcfung eines Bauvorhabens im Lichte all jener Rechtss\u00e4tze verlangen, die sich rechtlich oder tats\u00e4chlich auf ihre Stellung auswirken k\u00f6nnen. Entscheidend ist, dass ihr im Fall des Obsiegens ein praktischer Nutzen entsteht (E. 2.2.3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>L\u00e4rmprognose (Art. 11 und 25 USG); Anwendung der Vollzugshilfe des \"Cercle Bruit\". Beurteilungskriterien f\u00fcr L\u00e4rmimmissionen, die von einer \u00f6ffentlichen Einrichtung ausgehen, wenn Immissionsgrenzwerte in der Bundesgesetzgebung fehlen; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung (BGE 130 II 32 E. 2). Kann eine \u00dcberschreitung der Planungswerte aufgrund des aktuellen Kenntnisstands nicht ausgeschlossen werden, ist eine L\u00e4rmprognose geboten (E. 3.4). Anwendung der \"Vollzugshilfe zur Ermittlung und Beurteilung der L\u00e4rmbelastung im Zusammenhang mit dem Betrieb \u00f6ffentlicher Lokale\" des \"Cercle Bruit\" (E. 3.5 und 3.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Qualit\u00e9 pour recourir (art. 89 LTF). La voisine peut exiger l'examen d'un projet de construction \u00e0 la lumi\u00e8re de toutes les normes juridiques susceptibles d'avoir une incidence sur sa situation de fait ou de droit. Est d\u00e9cisif le fait que l'admission du recours pourrait lui procurer un avantage pratique (consid. 2.2.3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Pronostic de bruit (art. 11 et 25 LPE); application de la directive du \"Cercle Bruit\". Crit\u00e8res d'\u00e9valuation des immissions de bruit d'un \u00e9tablissement public, en l'absence de valeurs limites d'exposition dans la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale; rappel de la jurisprudence (ATF 130 II 32 consid. 2). Un pronostic de bruit s'impose lorsqu'un d\u00e9passement des valeurs de planification ne peut \u00eatre exclu en l'\u00e9tat actuel des connaissances (consid. 3.4). Application de la directive du \"Cercle Bruit\" relative \u00e0 la d\u00e9termination et \u00e0 l'\u00e9valuation des nuisances sonores li\u00e9es \u00e0 l'exploitation des \u00e9tablissements publics (consid. 3.5 et 3.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Legittimazione a ricorrere (art. 89 LTF). La vicina pu\u00f2 esigere l'esame di un progetto edilizio sotto il profilo di tutte le norme giuridiche suscettibili d'incidere sulla sua situazione giuridica o fattuale. Decisivo \u00e8 che, in caso di accoglimento del ricorso, ella ne tragga un vantaggio pratico (consid. 2.2.3). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Previsione del rumore (art. 11 e 25 LPAmb); applicazione della direttiva esecutiva del \"Cercle Bruit\". Criteri di valutazione per esaminare le immissioni di rumori prodotte da un esercizio pubblico in assenza di valori limite di immissione stabiliti nella legislazione federale; conferma della giurisprudenza (DTF 130 II 32 consid. 2). Quando, allo stato attuale delle conoscenze, un superamento dei valori di pianificazione non pu\u00f2 essere escluso, s'impone una previsione del rumore (consid. 3.4). Applicazione della direttiva esecutiva del \"Cercle Bruit\" relativa alla determinazione e valutazione dell'inquinamento acustico in relazione all'esercizio di locali pubblici (consid. 3.5 e 3.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:24:01", "Checksum": "cdc8afc284838cd1334e9279e4f5f8ee"}