{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-127-V-361_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=2&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-V-361%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "c34275d9fde036dfb712b25621d2d529"}, "Num": ["BGE 127 V 361"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 127 V 361"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 127 V 361"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 127 V 361"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29quinquies Abs. 3 lit. a und Abs. 4 lit. a, Art. 33bis Abs. 4, Art. 35 Abs. 1 AHVG; Art. 36 Abs. 2 IVG. - Der Splitting-Tatbestand des Art. 29quinquies Abs. 3 lit. a AHVG ist auch erf\u00fcllt, wenn ein Ehegatte Anspruch auf eine Altersrente hat, der andere auf eine Rente der Invalidenversicherung. - In den F\u00e4llen, in welchen der Ehegatte der ins Rentenalter tretenden Person eine Rente der Invalidenversicherung bezieht, ist das Splitting bis zum 31. Dezember vor dem Versicherungsfall Alter vorzunehmen. Mit anderen Worten ist unter rentenberechtigt im Sinne des Art. 29quinquies Abs. 4 lit. a AHVG auch bei dieser Konstellation altersrentenberechtigt zu verstehen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29quinquies al. 3 let. a et al. 4 let. a, art. 33bis al. 4, art. 35 al. 1 LAVS; art. 36 al. 2 LAI. - Le cas de splitting pr\u00e9vu par l'art. 29quinquies al. 3 let. a LAVS est \u00e9galement r\u00e9alis\u00e9 lorsque l'un des \u00e9poux a droit \u00e0 une rente de vieillesse et l'autre \u00e0 une rente d'invalidit\u00e9. - Dans les cas o\u00f9 l'\u00e9poux d'une personne qui atteint l'\u00e2ge de la retraite per\u00e7oit une rente d'invalidit\u00e9, il convient de proc\u00e9der au splitting jusqu'au 31 d\u00e9cembre pr\u00e9c\u00e9dant le cas d'assurance-vieillesse. En d'autres termes, par conjoint qui peut pr\u00e9tendre \u00e0 la rente au sens de l'art. 29quinquies al. 4 let. a LAVS, il faut entendre dans ce cas \u00e9galement l'ayant droit \u00e0 une rente de vieillesse."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29quinquies cpv. 3 lett. a e cpv. 4 lett. a, art. 33bis cpv. 4, art. 35 cpv. 1 LAVS; art. 36 cpv. 2 LAI. - Le condizioni della ripartizione prevista all'art. 29quinquies cpv. 3 lett. a LAVS sono adempiute anche laddove uno dei coniugi abbia diritto a una rendita di vecchiaia e l'altro a una rendita d'invalidit\u00e0. - Se il coniuge di una persona che compie l'et\u00e0 che d\u00e0 diritto a una rendita di vecchiaia fruisce di una rendita d'invalidit\u00e0, la ripartizione va effettuata fino al 31 dicembre che precede il compimento dell'et\u00e0 che d\u00e0 diritto alla rendita di vecchiaia. In altre parole, per coniuge che ha diritto alla rendita ai sensi dell'art. 29quinquies cpv. 4 lett. a LAVS si intende in questo contesto pure il coniuge che ha diritto a una rendita di vecchiaia."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:04:26", "Checksum": "522c69c2a9b456876c1f3c4a413a628a"}