<!DOCTYPE html> <html> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="Weblaw AG Bern - https://weblaw.ch " name="publisher"/> <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="Die, 01 Okt 2019 10:37:43 CEST" http-equiv="last-modified"> <meta content="Die, 01 Okt 2019 10:37:43 CEST" http-equiv="date"> <meta content="AGVE 2018 - Band 12" name="description"/> <title>AGVE 2018 - Band 12</title> </meta></meta></head> <body> <!-- AGVE_PAGE_NR 1 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">109</span> </div> <div class="page" id="S109"> <span class="text"><b>12 </b> <b>Nachzug eines Familienangehörigen gemäss Art. 3 Abs. 2 letzter Satz</b></span><br/> <span class="text">Anhang I FZA </span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text"><b>Auslegung des Begriffs des Begünstigens gemäss Art. 3 Abs. 2 letz-</b></span><br/> <span class="text">ter Satz Anhang I FZA (Erw. 2.4.1 und 2.4.2) </span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text"><b>Direkte Anwendbarkeit von Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA</b></span><br/> <span class="text">mangels Präzisierung der Bestimmung im nationalen Recht</span><br/> <span class="text">(Erw. 2.4.3) </span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text"><b>Voraussetzungen für den Nachzug eines Familienangehörigen ge-</b></span><br/> <span class="text">mäss Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA (Erw. 2.5) </span><br/> <span class="text">Entscheid des Verwaltungsgerichts, 2. Kammer, vom 22. Mai 2018, in Sa-</span><br/> <span class="text">chen A. A. gegen Amt für Migration und Integration (WBE.2017.65).</span><br/> <span class="text"><i>Sachverhalt </i></span><br/> <span class="text">A.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer ist Staatsangehöriger von Grossbritan-</span><br/> <span class="text">nien, reiste am 4. Dezember 2011 in die Schweiz ein und erhielt eine</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsbewilligung als Erwerbstätiger (MI-act. 52). Am 1. April</span><br/> <span class="text">2016 zog er vom Kanton X. in den Kanton Aargau, wo ihm am</span><br/> <span class="text">4. Mai 2016 ebenfalls eine Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA als</span><br/> <span class="text">Erwerbstätiger erteilt wurde (Akten des Amts für Migration und</span><br/> <span class="text">Integration betreffend den Beschwerdeführer, act. 1 ff.).</span><br/> <span class="text">Am 25. April 2016 beantragte der Beschwerdeführer den</span><br/> <span class="text">Familiennachzug für B. B., Staatsangehörige von Sri Lanka, bei der</span><br/> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 2 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">110</span> </div> <div class="page" id="S110"> <div role="main"> <span class="text">es sich um seine Tante handeln soll (Akten des Amts für Migration</span><br/> <span class="text">und Integration betreffend B. B. [MI-act.] 46 ff.).</span><br/> <span class="text">Mit Schreiben vom 16. Juni 2016 teilte das MIKA dem Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer mit, dass wegen der unterbliebenen Bescheinigung</span><br/> <span class="text">der Verwandtschaft durch den Heimat- oder Herkunftsstaat der Fami-</span><br/> <span class="text">liennachzug nach dem FZA nicht bewilligt werden könne und eine</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsbewilligung auch nach dem AuG ausser Betracht falle</span><br/> <span class="text">(MI-act. 53 f.).</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer ersuchte das MIKA mit Eingabe vom</span><br/> <span class="text">4. Juli 2016, den Entscheid vom 16. Juni 2016 in Wiedererwägung zu</span><br/> <span class="text">ziehen oder ihm andernfalls eine einsprachefähige Verfügung zuzu-</span><br/> <span class="text">stellen (MI-act. 57 ff.).</span><br/> <span class="text">Mit Verfügung vom 7. September 2016 lehnte das MIKA das</span><br/> <span class="text">Familiennachzugsgesuch des Beschwerdeführers und die Erteilung</span><br/> <span class="text">einer Aufenthaltsbewilligung an B. B. zur erwerbslosen Wohnsitz-</span><br/> <span class="text">nahme ab (MI-act. 62 ff.).</span><br/> <span class="text">B.</span><br/> <span class="text">Gegen die Verfügung des MIKA vom 7. September 2016 erhob</span><br/> <span class="text">der Beschwerdeführer mit Eingabe seiner Rechtsvertreterin vom</span><br/> <span class="text">6. Oktober 2016 beim Rechtsdienst des MIKA (Vorinstanz) Einspra-</span><br/> <span class="text">che (MI-act. 87 ff.).</span><br/> <span class="text">Am 11. Januar 2017 fällte die Vorinstanz folgenden Einsprache-</span><br/> <span class="text">entscheid (act. 1 ff.):</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">Die Einsprache wird abgewiesen.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">Es werden keine Gebühren erhoben.</span><br/> <span class="text">3.</span><br/> <span class="text">Es werden keine Parteientschädigungen zugesprochen.</span><br/> <span class="text">Auf die Begründung wird, soweit erforderlich, in den folgenden</span><br/> <span class="text">Erwägungen eingegangen.</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 3 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">111</span> </div> <div class="page" id="S111"> <div role="main"> <span class="text">C.</span><br/> <span class="text">Mit Eingabe seiner Rechtsvertreterin vom 2. Februar 2017</span><br/> <span class="text">reichte der Beschwerdeführer beim Verwaltungsgericht des Kantons</span><br/> <span class="text">Aargau (Verwaltungsgericht) Beschwerde ein und stellte folgende</span><br/> <span class="text">Begehren (act. 9 ff.):</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">Der angefochtene Entscheid der Vorinstanz sei aufzugeben [richtig: aufzuhe-</span><br/> <span class="text">ben];</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">Frau [B. B.], geb. 1953, Sri Lanka, sei im Kanton Aargau eine Aufenthaltsbe-</span><br/> <span class="text">willigung zu erteilen;</span><br/> <span class="text">3.</span><br/> <span class="text">eventualiter sei die Angelegenheit zur Vervollständigung der Sachverhaltsfest-</span><br/> <span class="text">stellung und zur neuen Entscheidung an die Sektion Aufenthalt des Amts für</span><br/> <span class="text">Migration und Integration Kanton Aargau zurückzuweisen;</span><br/> <span class="text">4.</span><br/> <span class="text">es sei dem Beschwerdeführer für das vorinstanzliche Verfahren eine angemes-</span><br/> <span class="text">sene Prozessentschädigung auszurichten;</span><br/> <span class="text">unter Kosten- und Entschädigungsfolgen zu Lasten der Staatskasse.</span><br/> <span class="text">Die Begründung ergibt sich, soweit erforderlich, aus den nach-</span><br/> <span class="text">stehenden Erwägungen.</span><br/> <span class="text">D.</span><br/> <span class="text">Mit Instruktionsverfügung vom 3. Februar 2017 wurde der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer zur Zahlung eines Kostenvorschusses aufgefordert</span><br/> <span class="text">(act. 18 f.), welchen er fristgerecht leistete (act. 20 f.). Am 13. Feb-</span><br/> <span class="text">ruar 2017 wurde die Beschwerde der Vorinstanz zur Vernehmlassung</span><br/> <span class="text">und Einreichung aller migrationsamtlichen Akten zugestellt</span><br/> <span class="text">(act. 22 f.). Die Vorinstanz reichte ihre Akten am 16. Februar 2017</span><br/> <span class="text">ein, hielt an ihren Ausführungen im Einspracheentscheid fest und</span><br/> <span class="text">beantragte die Abweisung der Beschwerde (act. 24). Mit Verfügung</span><br/> <span class="text">vom 17. Februar 2017 wurde die Vernehmlassung dem Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer zur Kenntnisnahme zugestellt. Ein weiterer Schriftenwechsel</span><br/> <span class="text">wurde nicht angeordnet (act. 25 f.).</span><br/> <span class="text">Mit Verfügung vom 21. Februar 2018 wurde dem Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer Gelegenheit gegeben, allfällige Sachverhaltsveränderungen</span><br/> <span class="text">darzulegen und entsprechende Unterlagen einzureichen. Insbeson-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 4 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">112</span> </div> <div class="page" id="S112"> <div role="main"> <span class="text">dere wurde er aufgefordert, seinen aktuellen Lohnausweis sowie</span><br/> <span class="text">Belege über die von Februar 2016 bis Januar 2018 an B. B. geleiste-</span><br/> <span class="text">ten Unterstützungszahlungen einzureichen (act. 28 f.). Der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer äusserte sich mit Eingabe vom 13. März 2018 und</span><br/> <span class="text">reichte diverse Unterlagen ein (act. 30 ff.), welche am 19. März 2018</span><br/> <span class="text">der Vorinstanz zur Kenntnisnahme zugestellt wurden (act. 60 f.). Die</span><br/> <span class="text">Vorinstanz reichte darauf am 22. März 2018 eine Stellungnahme ein</span><br/> <span class="text">(act. 62), welche am 26. März 2018 dem Beschwerdeführer zur</span><br/> <span class="text">Kenntnisnahme zugestellt wurde (act. 63 f.).</span><br/> <span class="text">E.</span><br/> <span class="text">Das Verwaltungsgericht hat den Fall am 22. Mai 2018 beraten</span><br/> <span class="text">und entschieden.</span><br/> <span class="text"><i>Erwägungen </i></span><br/> <span class="text">I.</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">Einspracheentscheide des MIKA können innert 30 Tagen seit</span><br/> <span class="text">Zustellung mit Beschwerde an das Verwaltungsgericht weitergezo-</span><br/> <span class="text">gen werden (§ 9 Abs. 1 EGAR). Beschwerden sind schriftlich einzu-</span><br/> <span class="text">reichen und müssen einen Antrag sowie eine Begründung enthalten;</span><br/> <span class="text">der angefochtene Entscheid ist anzugeben, allfällige Beweismittel</span><br/> <span class="text">sind zu bezeichnen und soweit möglich beizufügen (§ 2 Abs. 1</span><br/> <span class="text">EGAR i.V.m. § 43 VRPG).</span><br/> <span class="text">Die vorliegende Beschwerde richtet sich gegen den Einsprache-</span><br/> <span class="text">entscheid der Vorinstanz vom 11. Januar 2017. Die Zuständigkeit des</span><br/> <span class="text">Verwaltungsgerichts ist somit gegeben. Auf die frist- und formge-</span><br/> <span class="text">recht eingereichte Beschwerde ist daher einzutreten.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">Unter Vorbehalt abweichender bundesrechtlicher Vorschriften</span><br/> <span class="text">oder Bestimmungen des EGAR können mit der Beschwerde an das</span><br/> <span class="text">Verwaltungsgericht einzig Rechtsverletzungen, einschliesslich Über-</span><br/> <span class="text">schreitung oder Missbrauch des Ermessens und unrichtige oder</span><br/> <span class="text">unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhaltes</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 5 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">113</span> </div> <div class="page" id="S113"> <div role="main"> <span class="text">gerügt werden. Die Ermessensüberprüfung steht dem Verwaltungsge-</span><br/> <span class="text">richt jedoch grundsätzlich nicht zu (§ 9 Abs. 2 EGAR).</span><br/> <span class="text">II.</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">1.1.</span><br/> <span class="text">Die Vorinstanz hält in ihrem Einspracheentscheid (act. 4 ff.) im</span><br/> <span class="text">Wesentlichen fest, dass zwischen dem Beschwerdeführer und B. B. -</span><br/> <span class="text">unabhängig davon, ob es sich bei dieser um die Tante im Rechtssinne</span><br/> <span class="text">handle - keine Verwandtschaft in aufsteigender Linie bestehe. Eine</span><br/> <span class="text">Tante falle unter die übrigen Verwandten i.S.v. Art. 3 Abs. 2 letzter</span><br/> <span class="text">Satz Anhang I FZA. Gemäss den Weisungen des SEM könnten sich</span><br/> <span class="text">nur Verwandte in aufsteigender Linie auf das FZA berufen, nicht</span><br/> <span class="text">aber andere Verwandte wie Geschwister, Onkel, Neffe, Tante oder</span><br/> <span class="text">Nichte. Allein die Leistung von Unterhalt könne daher für eine</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsbewilligung für B. B. nicht ausreichen. Von einem Zu-</span><br/> <span class="text">sammenleben in häuslicher Gemeinschaft sei zu Recht nicht die</span><br/> <span class="text">Rede, lebten der Beschwerdeführer und B. B. doch spätestens seit</span><br/> <span class="text">1998 getrennt. Beim Nachzug verwandter Personen, die sich nicht</span><br/> <span class="text">auf die Bestimmungen des FZA über den Familiennachzug berufen</span><br/> <span class="text">könnten, seien Art. 20 VEP und Art. 31 VZAE anwendbar. Die er-</span><br/> <span class="text">messensweise Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung gestützt auf</span><br/> <span class="text">Art. 28 AuG falle mangels besonderer persönlicher Beziehungen zur</span><br/> <span class="text">Schweiz jedoch ausser Betracht. Auch ein schwerwiegender persönli-</span><br/> <span class="text">cher Härtefall gemäss Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG liege nicht vor. Damit</span><br/> <span class="text">sei eine Aufenthaltsbewilligung für B. B. auch im Rahmen von</span><br/> <span class="text">Art. 20 VEP nicht begründet. Schliesslich seien die Voraussetzungen</span><br/> <span class="text">für eine Berufung auf Art. 8 EMRK vorliegend ebenfalls nicht er-</span><br/> <span class="text">füllt.</span><br/> <span class="text">1.2.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer bringt in der Beschwerde (act. 14 ff.) im</span><br/> <span class="text">Wesentlichen vor, seiner Tante sei direkt gestützt auf Art. 3 Abs. 2</span><br/> <span class="text">letzter Satz Anhang I FZA eine Aufenthaltsbewilligung zu erteilen,</span><br/> <span class="text">da er ihr Unterhalt gewährt habe und weiterhin gewähre. Falls ein</span><br/> <span class="text">solcher direkter Anspruch verneint würde, sei seiner Tante der</span><br/> <span class="text">Aufenthalt gestützt auf Art. 20 VEP zu bewilligen, nachdem die Vor-</span><br/> <span class="text">instanz keine Gründe gegen den Nachzug vorgebracht habe und</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 6 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">114</span> </div> <div class="page" id="S114"> <div role="main"> <span class="text">seine Tante für ihn wie seine Mutter sei, da er nach dem Tod seiner</span><br/> <span class="text">leiblichen Mutter bei ihr gelebt und sie ihn aufgezogen habe.</span><br/> <span class="text">Schliesslich wäre ihr auch gestützt auf Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG eine</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsbewilligung zu erteilen, weil sie aus gesundheitlichen</span><br/> <span class="text">Gründen auf seine Pflege und Unterstützung angewiesen sei und</span><br/> <span class="text">weder im Herkunftsstaat noch in einem anderen Staat weitere nahe</span><br/> <span class="text">Verwandte diese Aufgabe übernehmen könnten.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">2.1.</span><br/> <span class="text">Bestimmungen über den Familiennachzug finden sich sowohl</span><br/> <span class="text">im AuG als auch im FZA. Der Beschwerdeführer ist Staatsangehöri-</span><br/> <span class="text">ger von Grossbritannien und kann sich deswegen als Bürger eines</span><br/> <span class="text">EU-Mitgliedstaats auf das FZA berufen.</span><br/> <span class="text">Da das AuG für EU-Staatsangehörige und ihre Familienange-</span><br/> <span class="text">hörigen nur so weit gilt, als das FZA keine abweichenden Regelun-</span><br/> <span class="text">gen enthält oder das AuG günstigere Bestimmungen vorsieht (Art. 2</span><br/> <span class="text">Abs. 2 AuG), ist nachfolgend in einem ersten Schritt zu prüfen, ob</span><br/> <span class="text">dem Beschwerdeführer gestützt auf die Bestimmungen des FZA ein</span><br/> <span class="text">Anspruch auf Familiennachzug von B. B. zusteht.</span><br/> <span class="text">2.2.</span><br/> <span class="text">2.2.1.</span><br/> <span class="text">Gemäss Art. 7 lit. d FZA i.V.m. Art. 3 Abs. 1 Anhang I FZA ha-</span><br/> <span class="text">ben die Familienangehörigen einer Person, die Staatsangehörige</span><br/> <span class="text">einer Vertragspartei ist und ein Aufenthaltsrecht hat, das Recht, bei</span><br/> <span class="text">ihr Wohnung zu nehmen.</span><br/> <span class="text">Familienangehörige einer Person gemäss Art. 7 lit. d FZA i.V.m.</span><br/> <span class="text">Art. 3 Abs. 1 Anhang I FZA sind ungeachtet ihrer Staatsangehörig-</span><br/> <span class="text">keit der Ehegatte und die Verwandten in absteigender Linie, die noch</span><br/> <span class="text">nicht 21 Jahre alt sind oder denen Unterhalt gewährt wird (Art. 3</span><br/> <span class="text">Abs. 2 lit. a Anhang I FZA), die Verwandten und die Verwandten des</span><br/> <span class="text">Ehegatten in aufsteigender Linie, denen Unterhalt gewährt wird</span><br/> <span class="text">(Art. 3 Abs. 2 lit. b Anhang I FZA) sowie im Fall von Studierenden</span><br/> <span class="text">der Ehegatte und die unterhaltsberechtigten Kinder (Art. 3 Abs. 2</span><br/> <span class="text">lit. c Anhang I FZA).</span><br/> <span class="text">Darüber hinaus müssen die Vertragsparteien die Aufnahme aller</span><br/> <span class="text">nicht unter Art. 3 Abs. 2 lit. a - c Anhang I FZA genannten Familien-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 7 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">115</span> </div> <div class="page" id="S115"> <div role="main"> <span class="text">angehörigen begünstigen, denen der Staatsangehörige einer Vertrags-</span><br/> <span class="text">partei Unterhalt gewährt oder mit denen er im Herkunftsland in einer</span><br/> <span class="text">häuslichen Gemeinschaft lebt (Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I</span><br/> <span class="text">FZA). Unter Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA fallen nicht in</span><br/> <span class="text">Art. 3 Abs. 2 lit. a - c Anhang I FZA erwähnte Familienangehörige</span><br/> <span class="text">wie uneheliche Lebenspartner, nicht eingetragene gleichgeschlechtli-</span><br/> <span class="text">che Paare, aber auch Verwandte in der Seitenlinie wie Brüder und</span><br/> <span class="text">Schwestern, Onkel und Tanten, Neffen und Nichten (MARC</span><br/> <span class="text">SPESCHA, in: MARC SPESA/HANSPETER THÜR/ANDREAS</span><br/> <span class="text">ZÜND/PETER BOLZLI [Hrsg.], Kommentar Migrationsrecht, 4. Aufl.,</span><br/> <span class="text">Zürich 2015, Art. 3 Anhang I FZA N 15).</span><br/> <span class="text">2.2.2.</span><br/> <span class="text">Im Folgenden ist zuerst zu untersuchen, ob B. B. die Tante des</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführers ist. Wenn dies der Fall ist, ist weiter zu prüfen,</span><br/> <span class="text">ob dem Beschwerdeführer gestützt auf Art. 3 Abs. 2 letzter Satz An-</span><br/> <span class="text">hang I FZA - allenfalls in Verbindung mit präzisierenden nationalen</span><br/> <span class="text">Rechtsnormen - der Familiennachzug zu bewilligen und B. B. eine</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA zu erteilen ist, oder ob dafür allen-</span><br/> <span class="text">falls eine andere Rechtsgrundlage im nationalen Recht besteht.</span><br/> <span class="text">2.3.</span><br/> <span class="text">2.3.1.</span><br/> <span class="text">Auf den Geburtsscheinen (MI-act. 72 ff.) und den Taufscheinen</span><br/> <span class="text">(MI-act. 76 f.) der beiden Schwestern von B. B., C. B. und D. B.,</span><br/> <span class="text">sind die gleichen Namen von Mutter und Vater aufgeführt wie auf</span><br/> <span class="text">dem Taufschein von B. B. (MI-act. 78). Die Daten von B. B. auf dem</span><br/> <span class="text">Taufschein stimmen mit jenen auf ihrem Reisepass überein</span><br/> <span class="text">(MI-act. 3, 5). Der Beschwerdeführer wiederum ist in Sri Lanka</span><br/> <span class="text">geboren (MI-act. 8, 35). Seine Mutter hatte den gleichen Vater wie</span><br/> <span class="text">B. B. und deren Schwestern (MI-act. 35, 37, 38). Dies bedeutet, dass</span><br/> <span class="text">sie die (Halb-)Schwester von B. B. war. Demzufolge ist als erwiesen</span><br/> <span class="text">anzusehen, dass es sich bei B. B. um die Tante des Beschwerdefüh-</span><br/> <span class="text">rers handelt.</span><br/> <span class="text">2.3.2.</span><br/> <span class="text">Gemäss Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA ist der Fami-</span><br/> <span class="text">liennachzug der Tante des Beschwerdeführers zu begünstigen. Im</span><br/> <span class="text">Folgenden ist zu prüfen, ob dem Beschwerdeführer aufgrund dieser</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 8 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">116</span> </div> <div class="page" id="S116"> <div role="main"> <span class="text">Bestimmung der Familiennachzug seiner Tante zu bewilligen ist.</span><br/> <span class="text">Dafür ist zu ermitteln, was unter dem Begriff des Begünstigens zu</span><br/> <span class="text">verstehen ist.</span><br/> <span class="text">2.4.</span><br/> <span class="text">2.4.1.</span><br/> <span class="text">Das FZA ist gestützt auf die völkerrechtliche Methodik nach</span><br/> <span class="text">Treu und Glauben in Übereinstimmung mit der gewöhnlichen, seinen</span><br/> <span class="text">Bestimmungen in ihrem Zusammenhang zukommenden Bedeutung</span><br/> <span class="text">und im Lichte seines Ziels und Zwecks auszulegen (vgl. Art. 31 ff.</span><br/> <span class="text">des Wiener Übereinkommens vom 23. Mai 1969 über das Recht der</span><br/> <span class="text">Verträge [VRK; SR 0.111]). Gemäss Art. 16 Abs. 2 FZA ist für die</span><br/> <span class="text">Anwendung des FZA - soweit für die Anwendung des Abkommens</span><br/> <span class="text">Begriffe des Unionsrechts herangezogen werden - die einschlägige</span><br/> <span class="text">Rechtsprechung des EuGH vor dem Zeitpunkt der Unterzeichnung</span><br/> <span class="text">(21. Juni 1999) massgebend. Da es Ziel des Abkommens ist, die</span><br/> <span class="text">Freizügigkeit auf der Grundlage der in der Europäischen Union</span><br/> <span class="text">geltenden Bestimmungen zu verwirklichen (Präambel), und die Ver-</span><br/> <span class="text">tragsstaaten übereingekommen sind, in den vom Abkommen erfass-</span><br/> <span class="text">ten Bereichen alle erforderlichen Massnahmen zu treffen, damit in</span><br/> <span class="text">ihren Beziehungen eine möglichst parallele Rechtslage besteht</span><br/> <span class="text">(Art. 16 Abs. 1 FZA), hat das Bundesgericht in inzwischen ständiger</span><br/> <span class="text">Rechtsprechung entschieden, von der Auslegung abkommensrelevan-</span><br/> <span class="text">ter unionsrechtlicher Bestimmungen durch den EuGH nach dem</span><br/> <span class="text">Unterzeichnungsdatum nur bei Vorliegen triftiger Gründe abzuwei-</span><br/> <span class="text">chen. Bezüglich neuer Entwicklungen besteht gestützt auf Art. 16</span><br/> <span class="text">Abs. 2 FZA keine Befolgungspflicht, sondern höchstens ein Beach-</span><br/> <span class="text">tungsgebot in dem Sinn, dass diese nicht ohne sachliche Gründe</span><br/> <span class="text">unbeachtet bleiben sollen, aber aus der Sicht der Vertragspartner</span><br/> <span class="text">auch nicht zu einer nachträglichen Änderung des Vertragsinhalts</span><br/> <span class="text">führen dürfen. Für eine solche sind die Verfahren nach Art. 17 FZA</span><br/> <span class="text">(Entwicklung des Rechts) und Art. 18 FZA (Revision) vorgesehen.</span><br/> <span class="text">Der Schweizer Richter muss die Tragweite der neuen Rechtspre-</span><br/> <span class="text">chung des EuGH jeweils auf dem Stand des 1999 übernommenen</span><br/> <span class="text">Acquis communautaire würdigen und auslegungsweise klären, ob</span><br/> <span class="text">deren Gehalt (noch) dem Regelungsgegenstand des an sich statisch</span><br/> <span class="text">ausgestalteten FZA entspricht oder ausschliesslich Teil der dynami-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 9 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">117</span> </div> <div class="page" id="S117"> <div role="main"> <span class="text">schen Weiterbildung des Unionsrechts seit dem 21. Juni 1999 bildet</span><br/> <span class="text">und jenen damit sprengt (BGE 139 II 393, Erw. 4.1.1; Urteil des</span><br/> <span class="text">Bundesgerichts vom 19. Juli 2017 [2C_301/2016], Erw. 2.2 mit Hin-</span><br/> <span class="text">weisen).</span><br/> <span class="text">2.4.2.</span><br/> <span class="text">Die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und</span><br/> <span class="text">des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und</span><br/> <span class="text">ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitglied-</span><br/> <span class="text">staaten frei zu bewegen und aufzuhalten, zur Änderung der</span><br/> <span class="text">Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 und zur Aufhebung der Richtlinien</span><br/> <span class="text">64/221/EWG, 68/360/EWG, 72/194/EWG, 73/148/EWG,</span><br/> <span class="text">75/34/EWG, 75/35/EWG, 90/364/EWG, 90/365/EWG und</span><br/> <span class="text">93/96/EWG (Richtlinie 2004/38/EG) enthält in Art. 3 Abs. 2 eine</span><br/> <span class="text">parallele Bestimmung zu Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA.</span><br/> <span class="text">Gemäss Art. 3 Abs. 2 Unterabs. 1 der Richtlinie 2004/38/EG erleich-</span><br/> <span class="text">tert der Aufnahmemitgliedstaat nach Massgabe seiner innerstaatli-</span><br/> <span class="text">chen Rechtsvorschriften die Einreise und den Aufenthalt jedes nicht</span><br/> <span class="text">unter die Definition in Art. 2 Ziff. 2 der Richtlinie 2004/38/EG</span><br/> <span class="text">fallenden Familienangehörigen ungeachtet seiner Staatsangehörig-</span><br/> <span class="text">keit, dem der primär aufenthaltsberechtigte Unionsbürger im Her-</span><br/> <span class="text">kunftsland Unterhalt gewährt oder der mit ihm im Herkunftsland in</span><br/> <span class="text">häuslicher Gemeinschaft gelebt hat, oder wenn schwerwiegende</span><br/> <span class="text">gesundheitliche Gründe die persönliche Pflege des Familienangehö-</span><br/> <span class="text">rigen durch den Unionsbürger zwingend erforderlich machen (lit. a),</span><br/> <span class="text">sowie des Lebenspartners, mit dem der Unionsbürger eine ordnungs-</span><br/> <span class="text">gemäss bescheinigte dauerhafte Beziehung eingegangen ist (lit. b).</span><br/> <span class="text">Der Aufnahmemitgliedstaat führt eine eingehende Untersuchung der</span><br/> <span class="text">persönlichen Umstände durch und begründet eine etwaige Verweige-</span><br/> <span class="text">rung der Einreise oder des Aufenthalts dieser Personen (Art. 3 Abs. 2</span><br/> <span class="text">Unterabs. 2 der Richtlinie 2004/38/EG).</span><br/> <span class="text">Der EuGH hat entschieden, dass die Mitgliedstaaten nach der</span><br/> <span class="text">Richtlinie 2004/38/EG nicht verpflichtet seien, Anträgen auf Einreise</span><br/> <span class="text">oder Aufenthalt von Personen, die nachweisen, dass sie Familienan-</span><br/> <span class="text">gehörige i.S.v. Art. 3 Abs. 2 Unterabs. 1 lit. a der Richtlinie</span><br/> <span class="text">2004/38/EG seien, denen ein Unionsbürger Unterhalt gewähre, in</span><br/> <span class="text">allen Fällen stattzugeben. Somit verpflichte Art. 3 Abs. 2 der Richtli-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 10 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">118</span> </div> <div class="page" id="S118"> <div role="main"> <span class="text">nie 2004/38/EG die Mitgliedstaaten zwar nicht dazu, Familienange-</span><br/> <span class="text">hörigen im weiteren Sinne, denen von einem Unionsbürger Unterhalt</span><br/> <span class="text">gewährt werde, ein Recht auf Einreise und Aufenthalt zuzuerkennen,</span><br/> <span class="text">wohl aber - wie sich aus der Verwendung des Ausdrucks erleichtert</span><br/> <span class="text">in dieser Bestimmung ergebe - dazu, Anträge auf Einreise und</span><br/> <span class="text">Aufenthalt von Personen, die zu einem Unionsbürger in einem</span><br/> <span class="text">besonderen Abhängigkeitsverhältnis stünden, gegenüber den Anträ-</span><br/> <span class="text">gen anderer Drittstaatsangehöriger in gewisser Weise bevorzugt zu</span><br/> <span class="text">behandeln. Um diese Verpflichtung zu erfüllen, müssten die</span><br/> <span class="text">Mitgliedstaaten nach Art. 3 Abs. 2 Unterabs. 2 der Richtlinie</span><br/> <span class="text">2004/38/EG vorsehen, dass Personen i.S.v. Art. 3 Abs. 2 Unterabs. 1</span><br/> <span class="text">der Richtlinie 2004/38/EG eine Entscheidung über ihren Antrag</span><br/> <span class="text">erhalten könnten, die auf einer eingehenden Untersuchung ihrer per-</span><br/> <span class="text">sönlichen Umstände beruhe und im Fall der Ablehnung begründet</span><br/> <span class="text">werde. Im Rahmen dieser Untersuchung der persönlichen Umstände</span><br/> <span class="text">des Antragstellers habe die zuständige Behörde verschiedene Fakto-</span><br/> <span class="text">ren zu berücksichtigen, die je nach Fall massgeblich sein könnten,</span><br/> <span class="text">z.B. den Grad der finanziellen oder physischen Abhängigkeit und</span><br/> <span class="text">den Grad der Verwandtschaft. Hinsichtlich der Wahl der zu berück-</span><br/> <span class="text">sichtigenden Faktoren hätten die Mitgliedstaaten einen grossen</span><br/> <span class="text">Ermessensspielraum; die Kriterien müssten sich aber mit der</span><br/> <span class="text">gewöhnlichen Bedeutung des Ausdrucks erleichtert und der in</span><br/> <span class="text">Art. 3 Abs. 2 der Richtlinie 2004/38/EG in Bezug auf die Abhängig-</span><br/> <span class="text">keit verwendeten Begriffe vereinbaren lassen und dürften dieser</span><br/> <span class="text">Bestimmung nicht ihre praktische Wirksamkeit nehmen. Der Wort-</span><br/> <span class="text">laut von Art. 3 Abs. 2 der Richtlinie 2004/38/EG sei aber nicht so</span><br/> <span class="text">bestimmt, dass sich derjenige, der einen Antrag auf Einreise und</span><br/> <span class="text">Aufenthalt stelle, unmittelbar auf diese Bestimmung berufen könne,</span><br/> <span class="text">um Beurteilungskriterien geltend zu machen, die seiner Auffassung</span><br/> <span class="text">nach auf seinen Antrag anzuwenden seien (Urteil des EuGH vom</span><br/> <span class="text">5. September 2012, C-83/11 <i>Rahman</i>, Randnr. 19 ff.).</span><br/> <span class="text">Dieser Entscheid erging nach Unterzeichnung des FZA und be-</span><br/> <span class="text">zieht sich auf die am 29. April 2004 und damit ebenfalls nach Unter-</span><br/> <span class="text">zeichnung des FZA erlassene Richtlinie 2004/38/EG. Der EuGH</span><br/> <span class="text">führte darin nicht bloss die vorbestehende Rechtsprechung präzi-</span><br/> <span class="text">sierend weiter, weshalb nach der zitierten bundesgerichtlichen Recht-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 11 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">119</span> </div> <div class="page" id="S119"> <div role="main"> <span class="text">sprechung bezüglich des erwähnten Urteils des EuGH somit keine</span><br/> <span class="text">Befolgungspflicht besteht, sondern lediglich ein Beachtungsgebot in</span><br/> <span class="text">dem Sinn, dass dieses nicht ohne sachliche Gründe unbeachtet blei-</span><br/> <span class="text">ben soll, aber aus der Sicht der Vertragspartner auch nicht zu einer</span><br/> <span class="text">nachträglichen Änderung des Vertragsinhalts führen darf.</span><br/> <span class="text">2.4.3.</span><br/> <span class="text">2.4.3.1.</span><br/> <span class="text">Im vorliegenden Fall sind keine triftigen Gründe ersichtlich,</span><br/> <span class="text">welche gegen eine Beachtung des Urteils des EuGH vom 5. Septem-</span><br/> <span class="text">ber 2012, C-83/11 <i>Rahman</i>, bei der Auslegung von Art. 3 Abs. 2</span><br/> <span class="text">letzter Satz Anhang I FZA sprechen würden. Dies gilt insbesondere</span><br/> <span class="text">für die Auslegung des Begriffs begünstigen , da insoweit eine paral-</span><br/> <span class="text">lele Rechtslage vorliegt.</span><br/> <span class="text">Im Weiteren stellt sich die Frage, ob Art. 3 Abs. 2 letzter Satz</span><br/> <span class="text">Anhang I FZA mangels innerstaatlicher Regelung unmittelbar an-</span><br/> <span class="text">wendbar ist. EU-Richtlinien enthalten lediglich ein zu erreichendes</span><br/> <span class="text">Ziel und verpflichten die Mitgliedstaaten zu deren Umsetzung im</span><br/> <span class="text">nationalen Recht. Sie sind daher grundsätzlich nicht direkt anwend-</span><br/> <span class="text">bar (MATTHIAS OESCH, Europarecht, Band I, Bern 2015, § 17</span><br/> <span class="text">Rz. 426 ff.; STEPHAN BREITENMOSER/ROBERT WEYENETH, Europa-</span><br/> <span class="text">recht, 3. Aufl., Zürich/St. Gallen 2017, Rz. 254 ff.). Demgegenüber</span><br/> <span class="text">sind die Bestimmungen des FZA und seines Anhangs I direkt</span><br/> <span class="text">anwendbar, d.h. sie regeln direkt die Rechtsstellung von Einzelperso-</span><br/> <span class="text">nen und enthalten ausreichend klare und genaue Vorschriften, auf die</span><br/> <span class="text">sich eine einzelne Person vor Gericht direkt berufen kann (DIETER</span><br/> <span class="text">W. GROSSEN/CLAIRE DE COULON, Das Freizügigkeitsabkommen</span><br/> <span class="text">zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft und ihren</span><br/> <span class="text">Mitgliedstaaten, in: Bilaterale Verträge I &amp; II Schweiz - EU, Zürich</span><br/> <span class="text">2007, Rz. 21, S. 142; MONIKA PUSTUL, Freizügigkeit der Unionsbür-</span><br/> <span class="text">ger und das Recht auf Sozialleistungen in der EU und unter dem</span><br/> <span class="text">Freizügigkeitsabkommen Schweiz - EU, Zürich 2014, S. 102 ff.).</span><br/> <span class="text">Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA ist somit direkt anwendbar,</span><br/> <span class="text">soweit diese Bestimmung keine Präzisierung im schweizerischen</span><br/> <span class="text">Recht erfahren hat, ansonsten sie keine Wirkung entfalten könnte.</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 12 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">120</span> </div> <div class="page" id="S120"> <div role="main"> <span class="text">2.4.3.2.</span><br/> <span class="text">Das AuG enthält keine Bestimmung, welche explizit in Präzi-</span><br/> <span class="text">sierung von Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA Familienange-</span><br/> <span class="text">hörige einer Person, die Staatsangehörige eines EU- oder EFTA-Mit-</span><br/> <span class="text">gliedstaates ist und in der Schweiz ein Aufenthaltsrecht hat, gegen-</span><br/> <span class="text">über Familienangehörigen von Drittstaatsangehörigen privilegieren</span><br/> <span class="text">würde.</span><br/> <span class="text">Art. 20 VEP sieht vor, dass eine Aufenthaltsbewilligung</span><br/> <span class="text">EU/EFTA erteilt werden kann, wenn wichtige Gründe es gebieten,</span><br/> <span class="text">obwohl die Voraussetzungen zu einem Aufenthalt ohne Erwerbstätig-</span><br/> <span class="text">keit nach dem FZA nicht erfüllt sind. Das letztgenannte Erfordernis</span><br/> <span class="text">schliesst eine Anwendung von Art. 20 VEP in den in Art. 3 Abs. 2</span><br/> <span class="text">letzter Satz Anhang I FZA genannten Fällen aus, da in den Fällen, die</span><br/> <span class="text">unter Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA zu subsumieren sind,</span><br/> <span class="text">die Voraussetzungen des FZA für einen Aufenthalt ohne Erwerbs-</span><br/> <span class="text">tätigkeit gerade erfüllt sind.</span><br/> <span class="text">Art. 27 ff. AuG, welche die Zulassung zu einem Aufenthalt in</span><br/> <span class="text">der Schweiz ohne Erwerbstätigkeit regeln, und Art. 30 AuG, welcher</span><br/> <span class="text">Abweichungen von den gesetzlichen Zulassungskriterien vorsieht,</span><br/> <span class="text">gelten gleichermassen für alle Ausländerinnen und Ausländer, soweit</span><br/> <span class="text">das FZA keine abweichenden Bestimmungen enthält oder sie günsti-</span><br/> <span class="text">gere Bestimmungen vorsehen (Art. 2 Abs. 2 und 3 AuG). Sie erlau-</span><br/> <span class="text">ben es nicht, wie es Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA verlangt,</span><br/> <span class="text">Familienangehörige einer Person, die Staatsangehörige eines EU-</span><br/> <span class="text">oder EFTA-Mitgliedstaates ist und in der Schweiz ein Aufenthalts-</span><br/> <span class="text">recht hat, gegenüber Familienangehörigen von Drittstaatsangehöri-</span><br/> <span class="text">gen bevorzugt zu behandeln. Mit Blick auf den vorliegenden Fall gilt</span><br/> <span class="text">dies insbesondere für Art. 28 AuG, der lediglich Kriterien für die</span><br/> <span class="text">Erteilung von Aufenthaltsbewilligungen für Rentnerinnen und Rent-</span><br/> <span class="text">ner enthält. In diesem Zusammenhang ist festzuhalten, dass das von</span><br/> <span class="text">der Vorinstanz in der Stellungnahme vom 22. März 2018 angeführte</span><br/> <span class="text">Urteil des Bundesverwaltungsgerichts vom 26. Januar 2018</span><br/> <span class="text">(F-5102/2016) für den vorliegenden Fall nicht einschlägig ist, da es</span><br/> <span class="text">einen kosovarischen Staatsangehörigen in der Schweiz betrifft, der</span><br/> <span class="text">um Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung nach Art. 28 AuG für</span><br/> <span class="text">seine im Kosovo lebende Mutter ersuchte, womit das FZA nicht</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 13 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">121</span> </div> <div class="page" id="S121"> <div role="main"> <span class="text">anwendbar war. Eine Aufenthaltsbewilligung gestützt auf Art. 30</span><br/> <span class="text">Abs. 1 lit. b AuG schliesslich setzt einen schwerwiegenden persönli-</span><br/> <span class="text">chen Härtefall oder wichtige öffentliche Interessen voraus. Der Aus-</span><br/> <span class="text">nahmecharakter dieser Bestimmung steht dem von Art. 3 Abs. 2 letz-</span><br/> <span class="text">ter Satz Anhang I FZA angestrebten Ziel der Begünstigung der</span><br/> <span class="text">Aufnahme aller nicht unter lit. a - c dieser Bestimmung fallenden</span><br/> <span class="text">Familienangehörigen von Staatsangehörigen einer Vertragspartei</span><br/> <span class="text">entgegen.</span><br/> <span class="text">Andere Bestimmungen des schweizerischen Rechts kommen</span><br/> <span class="text">vorliegend als Ausführungsbestimmungen von Art. 3 Abs. 2 letzter</span><br/> <span class="text">Satz Anhang I FZA ebenfalls nicht in Betracht. Somit ist im Folgen-</span><br/> <span class="text">den zu prüfen, ob der Tante des Beschwerdeführers allein aufgrund</span><br/> <span class="text">von Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA der Aufenthalt in der</span><br/> <span class="text">Schweiz zu bewilligen ist.</span><br/> <span class="text">2.5.</span><br/> <span class="text">2.5.1.</span><br/> <span class="text">Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA will sicherstellen, dass</span><br/> <span class="text">tatsächlich bestehende enge Bindungen zwischen Staatsangehörigen</span><br/> <span class="text">von EU- oder EFTA-Mitgliedstaaten, die in der Schweiz ein Aufent-</span><br/> <span class="text">haltsrecht haben, und ihren unter diese Bestimmung fallenden Fami-</span><br/> <span class="text">lienangehörigen freizügigkeitsrechtlich nicht behindert werden. Er</span><br/> <span class="text">vermittelt den Familienangehörigen zwar keinen Rechtsanspruch auf</span><br/> <span class="text">Einreise und Aufenthalt. Die vorbestehende häusliche Gemeinschaft</span><br/> <span class="text">oder die Unterhaltsgewährung sind aber Indizien für eine Intensität</span><br/> <span class="text">der Beziehung, welche es rechtfertigt, dass sie durch die Erteilung</span><br/> <span class="text">einer Aufenthaltsbewilligung künftig wieder in räumlicher Nähe</span><br/> <span class="text">gelebt werden kann. Sind die Voraussetzungen der Unterhaltsgewäh-</span><br/> <span class="text">rung oder der vorbestehenden häuslichen Gemeinschaft erfüllt, be-</span><br/> <span class="text">darf angesichts des Begünstigungsanspruchs gemäss Art. 3 Abs. 2</span><br/> <span class="text">letzter Satz Anhang I FZA die Verweigerung des Nachzugs einer</span><br/> <span class="text">qualifizierten Rechtfertigung. Das heisst, dass in diesen Fällen der</span><br/> <span class="text">Nachzug zu bewilligen ist, wenn keine triftigen Gründe dagegen</span><br/> <span class="text">sprechen (SPESCHA, a.a.O., Art. 3 Anhang I FZA N 15; MARC</span><br/> <span class="text">SPESCHA/ANTONIA KERLAND/PETER BOLZLI, Handbuch zum Migra-</span><br/> <span class="text">tionsrecht, 2. Aufl., Zürich 2015, S. 215 f.).</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 14 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">122</span> </div> <div class="page" id="S122"> <div role="main"> <span class="text">2.5.2.</span><br/> <span class="text">Die Eigenschaft eines Familienangehörigen, dem Unterhalt ge-</span><br/> <span class="text">währt wird, ergibt sich aus einer tatsächlichen Situation, die dadurch</span><br/> <span class="text">gekennzeichnet ist, dass der erforderliche Unterhalt des Familienan-</span><br/> <span class="text">gehörigen vom Aufenthaltsberechtigten materiell sichergestellt wird.</span><br/> <span class="text">Dabei kommt es darauf an, ob der nachzuziehende Verwandte in</span><br/> <span class="text">Anbetracht seiner wirtschaftlichen und sozialen Situation in der Lage</span><br/> <span class="text">ist, seine Grundbedürfnisse selbst zu decken, oder ob er auf zusätzli-</span><br/> <span class="text">che Mittel angewiesen ist, die vom Aufenthaltsberechtigten aufge-</span><br/> <span class="text">bracht werden (BGE 135 II 369, Erw. 3.1 zu Art. 3 Abs. 2 lit. b An-</span><br/> <span class="text">hang I FZA, mit Verweis auf das Urteil des EuGH vom 9. Januar</span><br/> <span class="text">2007, C-1/05 <i>Jia</i>, Slg. 2007 I-1 Randnr. 37). Entscheidend ist auch,</span><br/> <span class="text">ob die Unterhaltsgewährung künftig erbracht werden kann, so dass</span><br/> <span class="text">nachzugsbedingt keine (erhebliche) Belastung des Staates durch</span><br/> <span class="text">zusätzliche Ausgaben befürchtet werden muss. Von einer Unterhalts-</span><br/> <span class="text">gewährung i.S.v. Art. 3 Abs. 2 lit. b Anhang I FZA ist regelmässig</span><br/> <span class="text">dann auszugehen, wenn sie bei bestehender Leistungsfähigkeit ver-</span><br/> <span class="text">bindlich zugesichert wird oder aufgrund bisheriger Unterstützungs-</span><br/> <span class="text">leistungen glaubhaft erscheint (SPESCHA/KERLAND/BOLZLI, a.a.O.,</span><br/> <span class="text">S. 215 zu Art. 3 Abs. 2 lit. b Anhang I FZA). Dies muss - in maiore</span><br/> <span class="text">minus - auch unter Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA gelten.</span><br/> <span class="text">Zudem ist kein Grund ersichtlich, den Begriff der Unterhaltsgewäh-</span><br/> <span class="text">rung anders auszulegen. Im Urteil vom 9. Januar 2007 (C-1/05 <i>Jia</i>,</span><br/> <span class="text">Slg. 2007 I-1 Randnr. 43) hielt der EuGH fest, der Nachweis des</span><br/> <span class="text">Unterhaltsbedarfs könne mit jedem geeigneten Mittel geführt wer-</span><br/> <span class="text">den; es sei aber zulässig, die blosse Verpflichtungserklärung des Ge-</span><br/> <span class="text">meinschaftsangehörigen oder seines Ehegatten, diesem Familienmit-</span><br/> <span class="text">glied Unterhalt zu gewähren, nicht als Nachweis dafür anzusehen,</span><br/> <span class="text">dass dieses tatsächlich unterhaltsbedürftig sei.</span><br/> <span class="text">Das Gewähren von Unterhalt muss überdies bei objektiver Be-</span><br/> <span class="text">trachtung notwendig erscheinen. Dies ist dann der Fall, wenn die</span><br/> <span class="text">unterstützte Person in Anbetracht ihrer wirtschaftlichen und sozialen</span><br/> <span class="text">Lage nicht in der Lage ist, ihre Grundbedürfnisse selbst zu decken.</span><br/> <span class="text">Der Unterhaltsbedarf muss im Herkunftsland des Familienangehöri-</span><br/> <span class="text">gen in dem Zeitpunkt bestehen, in dem sie beantragen, dem Gemein-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 15 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">123</span> </div> <div class="page" id="S123"> <div role="main"> <span class="text">schaftsangehörigen zu folgen (Urteil des Bundesgerichts vom</span><br/> <span class="text">19. Juli 2017 [2C_301/2016], Erw. 3.4.4).</span><br/> <span class="text">2.5.3.</span><br/> <span class="text">Gemäss Art. 3 Abs. 3 Anhang I FZA dürfen für die Erteilung ei-</span><br/> <span class="text">ner Aufenthaltserlaubnis für Familienangehörige eines Staatsangehö-</span><br/> <span class="text">rigen einer Vertragspartei nur folgende Unterlagen verlangt werden:</span><br/> <span class="text">die Ausweise, mit denen sie in ihr Hoheitsgebiet eingereist sind</span><br/> <span class="text">(lit. a), eine von der zuständigen Behörde des Heimat- oder Her-</span><br/> <span class="text">kunftsstaats ausgestellte Bescheinigung, in der das Verwandtschafts-</span><br/> <span class="text">verhältnis bestätigt wird (lit. b), und für Personen, denen Unterhalt</span><br/> <span class="text">gewährt wird, eine von der zuständigen Behörde des Heimat- oder</span><br/> <span class="text">Herkunftsstaats ausgestellte Bescheinigung, in der bestätigt wird,</span><br/> <span class="text">dass die in Abs. 1 genannte Person ihnen Unterhalt gewährt oder sie</span><br/> <span class="text">in diesem Staat mit ihr in einer häuslichen Gemeinschaft leben</span><br/> <span class="text">(lit. c).</span><br/> <span class="text">Der Nachweis des Unterhalts kann in der Praxis allerdings</span><br/> <span class="text">kaum je durch eine Bescheinigung der heimatlichen Behörden er-</span><br/> <span class="text">bracht werden, zumal diese von der tatsächlichen Unterhaltsgewäh-</span><br/> <span class="text">rung in der Regel keine Kenntnis haben. Beweistauglich sind hinge-</span><br/> <span class="text">gen objektivierbare Geldüberweisungen oder z.B. die Bezahlung von</span><br/> <span class="text">Mietkosten, Reisekosten, Krankenkassenprämien etc. Da die Unter-</span><br/> <span class="text">stützungsleistungen oft auch durch Geldübergaben in bar erfolgen,</span><br/> <span class="text">kann der Unterhaltsnachweis diesbezüglich auch durch glaubhafte</span><br/> <span class="text">übereinstimmende Erklärungen der beteiligten Personen erbracht</span><br/> <span class="text">werden (SPESCHA, a.a.O., Art. 3 Anhang I FZA N 16).</span><br/> <span class="text">2.5.4.</span><br/> <span class="text">Weitere Voraussetzung für den Familiennachzug ist eine ange-</span><br/> <span class="text">messene Wohnung. Angemessen ist eine Wohnung dann, wenn sie</span><br/> <span class="text">den ortsüblichen Verhältnissen entspricht, die für inländische Arbeit-</span><br/> <span class="text">nehmerinnen und Arbeitnehmer am Wohnort gelten. Je nach Fami-</span><br/> <span class="text">liengrösse gelten hier andere Anforderungen. Als Faustregel kann</span><br/> <span class="text">gelten, dass eine Wohnung hinreichend gross ist, wenn die Personen-</span><br/> <span class="text">zahl die Zahl der Zimmer um nicht mehr als eins übersteigt, wobei</span><br/> <span class="text">diese Faustregel bei grossen Wohnungen gegebenenfalls anzupassen</span><br/> <span class="text">ist. Art. 3 Abs. 1 Anhang I FZA schliesst jedoch nicht aus, dass Fami-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 16 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">124</span> </div> <div class="page" id="S124"> <div role="main"> <span class="text">lienangehörige in der Schweiz zwei getrennte Haushalte führen (vgl.</span><br/> <span class="text">SPESCHA, a.a.O., N 6 f. Art. 3 Anhang I FZA N 6 f.).</span><br/> <span class="text">2.5.5.</span><br/> <span class="text">In zeitlicher Hinsicht hängt die Berücksichtigung der Unter-</span><br/> <span class="text">haltsgewährung vom anwendbaren Verfahrensrecht ab. Das BGG</span><br/> <span class="text">schreibt den Kantonen vor, dass die richterliche Vorinstanz des Bun-</span><br/> <span class="text">desgerichts oder ein vorgängig zuständiges Gericht den Sachverhalt</span><br/> <span class="text">frei prüft und das Recht von Amtes wegen anwendet (Art. 110 BGG).</span><br/> <span class="text">Daraus folgt, dass der Sachverhalt im gerichtlichen Verfahren zu</span><br/> <span class="text">erstellen ist, weshalb diesem Gericht auch neue Tatsachen und Be-</span><br/> <span class="text">weismittel unterbreitet werden können. Das Verwaltungsgericht hat</span><br/> <span class="text">somit die Tatsache der Unterhaltsgewährung von Bundesrechts we-</span><br/> <span class="text">gen zu berücksichtigen, auch wenn diese beim MIKA im Zeitpunkt</span><br/> <span class="text">der Gesuchseinreichung noch nicht geltend gemacht wurde, sondern</span><br/> <span class="text">erst im verwaltungsgerichtlichen Beschwerdeverfahren</span><br/> <span class="text">(BGE 135 II 369, Erw. 3.3). Gleiches gilt für die Frage, ob eine ange-</span><br/> <span class="text">messene Wohnung vorhanden ist.</span><br/> <span class="text">2.5.6.</span><br/> <span class="text">Zusammenfassend hat das Verwaltungsgericht aufgrund der</span><br/> <span class="text">aktuellen Situation zu prüfen,</span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text">ob der nachzuziehende Familienangehörige bedürftig ist;</span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text">ob der nachziehende Aufenthaltsberechtigte leistungsfähig,</span><br/> <span class="text">d.h. in der Lage ist, den notwendigen Unterhalt zu decken;</span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text">ob eine längerfristige Sicherheit der Leistungsfähigkeit be-</span><br/> <span class="text">steht;</span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text">ob der nachziehende Aufenthaltsberechtigte dem nachzu-</span><br/> <span class="text">ziehenden Familienangehörigen Unterhalt gewährt oder in</span><br/> <span class="text">häuslicher Gemeinschaft mit ihm lebte und</span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text">ob eine angemessene Wohnung vorhanden ist.</span><br/> <span class="text">2.6.</span><br/> <span class="text">In der Verordnung des EJPD über die dem Zustimmungsverfah-</span><br/> <span class="text">ren unterliegenden ausländerrechtlichen Bewilligungen und Vorent-</span><br/> <span class="text">scheide vom 13. August 2015 (SR 142.201.1) ist nicht geregelt, ob</span><br/> <span class="text">die Erteilung der Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA gestützt auf</span><br/> <span class="text">Art. 3 Abs. 2 letzter Satz Anhang I FZA unter dem Vorbehalt der</span><br/> <span class="text">Zustimmung des Bundes steht. Aus den Weisungen und Erläuterun-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 17 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">125</span> </div> <div class="page" id="S125"> <div role="main"> <span class="text">gen des SEM zur Verordnung über die Einführung des freien Perso-</span><br/> <span class="text">nenverkehrs (Weisungen VEP), Stand November 2017, Ziff. 8.2.7,</span><br/> <span class="text">ergibt sich weiter kein entsprechender Hinweis.</span><br/> <span class="text">Der Entscheid, ob der vorliegende Fall dem SEM zur Zustim-</span><br/> <span class="text">mung zu unterbreiten ist, obliegt nicht dem Verwaltungsgericht. Viel-</span><br/> <span class="text">mehr hat das MIKA in Absprache mit der zuständigen Stelle diesen</span><br/> <span class="text">Entscheid zu fällen und das Familiennachzugsgesuch des Beschwer-</span><br/> <span class="text">deführers gegebenenfalls dem SEM zur Zustimmung zu unterbreiten.</span><br/> <span class="text">3.</span><br/> <span class="text">3.1.</span><br/> <span class="text">Die Tante des Beschwerdeführers ist Staatsangehörige von Sri</span><br/> <span class="text">Lanka; der Beschwerdeführer selbst ist Staatsangehöriger von Gross-</span><br/> <span class="text">britannien und verfügt in der Schweiz über eine Aufenthaltsbewilli-</span><br/> <span class="text">gung EU/EFTA. Als nicht unter Art. 3 Abs. 2 lit. a - c Anhang I FZA</span><br/> <span class="text">fallende Familienangehörige des Beschwerdeführers ist ihr daher</span><br/> <span class="text">gestützt auf Art. 7 lit. d FZA i.V.m. Art. 3 Abs. 2 letzter Satz An-</span><br/> <span class="text">hang I FZA zu bewilligen, beim Beschwerdeführer in der Schweiz</span><br/> <span class="text">Wohnung zu nehmen, sofern ihr der Beschwerdeführer Unterhalt</span><br/> <span class="text">gewährt. Ob Letzteres zutrifft, ist nachfolgend zu prüfen.</span><br/> <span class="text">3.2.</span><br/> <span class="text">3.2.1.</span><br/> <span class="text">3.2.1.1.</span><br/> <span class="text">Gemäss den Angaben des Beschwerdeführers im Familiennach-</span><br/> <span class="text">zugsgesuch vom 25. April 2016 ging seine Tante in Sri Lanka nie</span><br/> <span class="text">einer Erwerbstätigkeit nach. Während der Zeit nach dem Tod seiner</span><br/> <span class="text">Mutter, als sie sich wie eine Mutter um ihn gekümmert habe, seien</span><br/> <span class="text">ihre Brüder, d.h. die Onkel des Beschwerdeführers, für den Unterhalt</span><br/> <span class="text">des Beschwerdeführers und seiner Tante aufgekommen. Danach sei</span><br/> <span class="text">der Beschwerdeführer für den Unterhalt der Tante aufgekommen</span><br/> <span class="text">(MI-act. 48).</span><br/> <span class="text">3.2.1.2.</span><br/> <span class="text">Die Lebenshaltungskosten einer Einzelperson (ohne Miete) in</span><br/> <span class="text">der Hauptstadt Colombo werden auf LKR 61'463.36 pro Monat</span><br/> <span class="text">veranschlagt (vgl. www.numbeo.com/cost-of-living/in/Colombo).</span><br/> <span class="text">Beim am 22. Mai 2018 gültigen Wechselkurs von LKR 1 =</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 18 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">126</span> </div> <div class="page" id="S126"> <div role="main"> <span class="text">CHF 0.00630 (www.oanda.com) entspricht dieser Betrag</span><br/> <span class="text">CHF 387.15.</span><br/> <span class="text">3.2.1.3.</span><br/> <span class="text">Da die Tante des Beschwerdeführers kein eigenes Erwerbs-</span><br/> <span class="text">oder Renteneinkommen erzielt, verfügt sie selber nicht über die</span><br/> <span class="text">erforderlichen Mittel, um nur schon ihre gewöhnlichen Lebensunter-</span><br/> <span class="text">haltskosten (ohne Arztkosten und Kosten der Reisen in die Schweiz)</span><br/> <span class="text">zu decken.</span><br/> <span class="text">3.2.2.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer hat zwar keine Bestätigung der sri-lanki-</span><br/> <span class="text">schen Behörden vorgelegt, in welcher diese bescheinigen würden,</span><br/> <span class="text">dass er seiner Tante Unterhalt gewährt. Jedoch hat er ihr in der Zeit</span><br/> <span class="text">von Ende Februar 2010 bis Ende Januar 2016 total</span><br/> <span class="text">LKR 9'375'353.00 (= CHF 59'052.10) überwiesen (MI-act. 30 f.).</span><br/> <span class="text">Dies entspricht durchschnittlich CHF 831.70 pro Monat. Davon ent-</span><br/> <span class="text">fielen LKR 8'380'612.00 (= CHF 52'786.50) auf die Zeit von März</span><br/> <span class="text">2014 bis Januar 2016, was in diesen 23 Monaten durchschnittlich</span><br/> <span class="text">CHF 2'295.05 pro Monat ausmachte. Überdies erklärte der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer, dass er seiner Tante das Geld für zwei Augenopera-</span><br/> <span class="text">tionen, denen sie sich im Oktober 2015 und im Februar 2018 in Sri</span><br/> <span class="text">Lanka unterziehen musste (act. 56 ff.), anlässlich von Besuchen in</span><br/> <span class="text">der Schweiz in bar mitgegeben habe (act. 31 f.). Ebenso liegt es</span><br/> <span class="text">nahe, dass der Beschwerdeführer für den Lebensunterhalt seiner</span><br/> <span class="text">Tante während ihrer Besuche in der Schweiz finanziell aufkommt</span><br/> <span class="text">(act. 31).</span><br/> <span class="text">Unter diesen Umständen ist davon auszugehen, dass der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer seiner Tante finanzielle Beiträge an deren notwendi-</span><br/> <span class="text">gen Lebensunterhalt gewährt hat. Dies ist als Indiz dafür zu werten,</span><br/> <span class="text">dass er seiner Tante auch künftig Unterhalt gewähren wird.</span><br/> <span class="text">3.2.3.</span><br/> <span class="text">Gemäss dem Lohnausweis für das Jahr 2017 erzielt der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer ein jährliches fixes Bruttoeinkommen von</span><br/> <span class="text">CHF 154'800.00 (act. 33). Dieser Betrag genügt, um den Beschwer-</span><br/> <span class="text">deführer und seine Tante zu unterhalten (vgl. Urteil des Bundesge-</span><br/> <span class="text">richts vom 28. Januar 2016 [2C_296/2015], Erw. 4.3.2, wo ein jähr-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 19 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">127</span> </div> <div class="page" id="S127"> <div role="main"> <span class="text">liches Bruttoeinkommen von CHF 103'000.00 als ausreichend für</span><br/> <span class="text">drei Erwachsene und drei Kinder angesehen wurde).</span><br/> <span class="text">3.3.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer lebt allein in einer 4 ½-Zimmerwohnung</span><br/> <span class="text">mit ca. 105.3 m2 Wohnfläche (MI-act. 29) und verfügt daher über</span><br/> <span class="text">genügend Wohnraum, um auch seine Tante angemessen zu beherber-</span><br/> <span class="text">gen.</span><br/> <span class="text">3.4.</span><br/> <span class="text">Triftige Gründe, welche gegen den Familiennachzug sprechen</span><br/> <span class="text">würden, sind aus den Akten nicht ersichtlich und wurden von der</span><br/> <span class="text">Vorinstanz im Beschwerdeverfahren auch nicht geltend gemacht.</span><br/> <span class="text">3.5.</span><br/> <span class="text">Zusammenfassend ist festzuhalten, dass der Tante des Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführers gestützt auf Art. 7 lit. d FZA i.V.m. Art. 3 Abs. 1</span><br/> <span class="text">und 2 letzter Satz Anhang I FZA eine Aufenthaltsbewilligung</span><br/> <span class="text">EU/EFTA zu erteilen ist. In Gutheissung der Beschwerde ist der Ein-</span><br/> <span class="text">spracheentscheid der Vorinstanz vom 11. Januar 2017 aufzuheben</span><br/> <span class="text">und das MIKA anzuweisen, das Familiennachzugsgesuch des Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführers zu bewilligen und gegebenenfalls vorgängig dem</span><br/> <span class="text">SEM mit dem Antrag auf Zustimmung zu unterbreiten.</span><br/> <span class="text">III.</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">Gemäss § 31 Abs. 2 VRPG werden die Verfahrenskosten in der</span><br/> <span class="text">Regel nach Massgabe des Unterliegens und Obsiegens auf die Par-</span><br/> <span class="text">teien verlegt. Gleiches gilt gemäss § 32 Abs. 2 VRPG für die Partei-</span><br/> <span class="text">kosten.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">Bei diesem Verfahrensausgang obsiegt der Beschwerdeführer.</span><br/> <span class="text">Nachdem das MIKA weder schwerwiegende Verfahrensmängel be-</span><br/> <span class="text">gangen noch willkürlich entschieden hat, sind die Verfahrenskosten</span><br/> <span class="text">auf die Staatskasse zu nehmen (§ 31 Abs. 2 VRPG).</span><br/> <span class="text">3.</span><br/> <span class="text">3.1.</span><br/> <span class="text">Als unterliegende Partei hat die Vorinstanz dem Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer die Parteikosten für das Verfahren vor dem Verwaltungsge-</span><br/> <span class="text">richt zu ersetzen (§ 32 Abs. 2 VRPG).</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 20 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">128</span> </div> <div class="page" id="S128"> <div role="main"> <span class="text">3.2.</span><br/> <span class="text">Die Höhe der Parteikosten bestimmt sich nach dem Anwaltsta-</span><br/> <span class="text">rif. In Anwendung von § 8a Abs. 3 und § 8c AnwT erscheint eine</span><br/> <span class="text">Entschädigung von CHF 3'000.00 (inkl. Auslagen und MWSt) ange-</span><br/> <span class="text">messen.</span><br/> <span class="text"></span><br/> </div> </div> </body> </html>