{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2005-03-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-131-III-360_2005-03-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=240&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-III-360%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "53d81ec38e8f459ffc4417353be4a486"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 III 360", "4C_383/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 01.03.2005 BGE 131 III 360 (4C_383/2004)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 01.03.2005 BGE 131 III 360 (4C_383/2004)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 01.03.2005 BGE 131 III 360 (4C_383/2004)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Haftpflicht des Motorfahrzeughalters; Berechnung des Erwerbsausfalls und des Haushaltsschadens infolge Invalidit\u00e4t. Beweisanforderungen bei der Bestimmung des k\u00fcnftigen Erwerbsausfalls zufolge Arbeitsunf\u00e4higkeit (E. 5). Mechanismen zur Verhinderung einer \u00dcberentsch\u00e4digung eines Verletzten, der nach einem Unfall invalid wird (E. 6). Die gesetzliche Subrogation zu Gunsten der Sozialversicherungen setzt die Kongruenz der Sozialversicherungsleistungen mit den Haftpflichtanspr\u00fcchen des Verletzten voraus (Kongruenzgrundsatz; E. 7.2). Bejahung der funktionalen Kongruenz zwischen den von der Invalidenversicherung an eine Person mit teilzeitlicher Erwerbst\u00e4tigkeit ausgerichteten Renten und dem Haushaltsschaden (E. 7.3). Unter Ber\u00fccksichtigung der zu erwartenden Entwicklung der Haushaltsarbeiten stellt das Alter von 25 Jahren eine maximale objektive Grenze der Einbeziehung der \"Kinder\" bei der Absch\u00e4tzung der Haushaltsaufgaben dar (E. 8.2.4). Zulassung einer Entsch\u00e4digung, welche auf einem Stundenansatz von Fr. 30.- beruht (E. 8.3). Konkrete Berechnung des Haushaltsschadens unter Ber\u00fccksichtigung der Entwicklung des Alters der Kinder (E. 8.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 du d\u00e9tenteur d'un v\u00e9hicule automobile; calcul de la perte de gain et du pr\u00e9judice m\u00e9nager cons\u00e9cutifs \u00e0 l'invalidit\u00e9. Exigences en mati\u00e8re de preuve lors de la d\u00e9termination de la perte de gain future d\u00e9coulant d'une incapacit\u00e9 de travail (consid. 5). M\u00e9canisme permettant d'\u00e9viter une surindemnisation du l\u00e9s\u00e9 qui devient invalide \u00e0 la suite d'un accident (consid. 6). La subrogation l\u00e9gale en faveur des assurances sociales suppose qu'il existe une concordance entre les prestations sociales et les pr\u00e9tentions en responsabilit\u00e9 que peut faire valoir le l\u00e9s\u00e9 (Kongruenzgrundsatz; consid. 7.2). Concordance fonctionnelle admise entre les rentes allou\u00e9es par l'assurance-invalidit\u00e9 \u00e0 une personne exer\u00e7ant une activit\u00e9 lucrative \u00e0 temps partiel et le pr\u00e9judice m\u00e9nager (consid. 7.3). Compte tenu du caract\u00e8re \u00e9volutif du travail domestique, l'\u00e2ge de 25 ans constitue une limite maximale objective pour la prise en compte des \"enfants\" lors de l'\u00e9valuation des t\u00e2ches m\u00e9nag\u00e8res (consid. 8.2.4). Admission d'une indemnisation \u00e9tablie sur la base d'une r\u00e9mun\u00e9ration horaire de 30 fr. (consid. 8.3). Calcul concret du pr\u00e9judice m\u00e9nager en fonction de l'\u00e9volution de l'\u00e2ge des enfants (consid. 8.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 del detentore di un veicolo a motore; calcolo della perdita di guadagno e del pregiudizio all'economia domestica in conseguenza dell'invalidit\u00e0. Esigenze in materia di prove nell'ambito della determinazione della perdita di guadagno futura cagionata da un'incapacit\u00e0 lavorativa (consid. 5). Meccanismo che permette di evitare un sovraindennizzo del danneggiato divenuto invalido a seguito di un incidente (consid. 6). La surrogazione legale a favore delle assicurazioni sociali presuppone l'esistenza di una concordanza fra le prestazioni sociali e le pretese fondate sulla responsabilit\u00e0 civile che il danneggiato pu\u00f2 far valere (Kongruenzgrundsatz; consid. 7.2). Concordanza funzionale ammessa fra le rendite concesse dall'assicurazione invalidit\u00e0 a una persona che esercita un'attivit\u00e0 lucrativa a tempo parziale e il pregiudizio all'economia domestica (consid. 7.3). Tenuto conto del fatto che il lavoro domestico \u00e8 soggetto ad evoluzione, l'et\u00e0 di 25 anni costituisce un limite massimo oggettivo per la considerazione dei \"figli\" nel quadro dell'evoluzione dei compiti domestici (consid. 8.2.4). Ammissibilit\u00e0 di un indennizzo stabilito sulla base di una remunerazione oraria di fr. 30.- (consid. 8.3). Calcolo concreto del pregiudizio all'economia domestica in funzione dell'evoluzione dell'et\u00e0 dei figli (consid. 8.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:56:07", "Checksum": "0a1c9a5a97f689d591ede93be1a93278"}