{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-Ia-394_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=104&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-394%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "ff04822d7f086800e8d8a29b3bb3cab5"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 99 Ia 394"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1973 BGE 99 Ia 394"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1973 BGE 99 Ia 394"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1973 BGE 99 Ia 394"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Taxihalterbewilligung; Handels- und Gewerbefreiheit bei Ben\u00fctzung \u00f6ffentlichen Bodens. 1. Legitimation zur Anfechtung allgemeinverbindlicher Erlasse; Beschwerdelegitimation von Verb\u00e4nden (Erw. 1). 2. Wirkungsbereich des Art. 31 BV bei Ben\u00fctzung \u00f6ffentlichen Bodens zu gewerblichen Zwecken. Zul\u00e4ssigkeit einer Vorschrift, wonach der Taxihalter im Kanton seinen Gesch\u00e4ftssitz oder eine Zweigniederlassung haben muss (Erw. 2). 3. Es ist verfassungsrechtlich zul\u00e4ssig, die Bewilligung zur Ben\u00fctzung \u00f6ffentlicher Standpl\u00e4tze (A-Bewilligung) nur solchen Taxiunternehmen zu erteilen, welche f\u00fcr einen 24-st\u00fcndigen Bestell- und Fahrdienst w\u00e4hrend des ganzen Jahres Gew\u00e4hr bieten (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Taxis; libert\u00e9 du commerce et de l'industrie en cas d'utilisation du domaine public. 1. Qualit\u00e9 pour attaquer des arr\u00eat\u00e9s de port\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale; qualit\u00e9 des associations (consid. 1). 2. Port\u00e9e de l'art. 31 Cst. en cas d'utilisation du domaine public \u00e0 des fins lucratives. Admissibilit\u00e9 d'une disposition prescrivant au d\u00e9tenteur de taxi d'avoir son domicile d'affaires ou une succursale dans le canton (consid. 2). 3. Il est admissible, au regard de la constitution, de n'accorder l'autorisation d'utiliser les places de stationnement sur le domaine public (autorisation A) qu'aux entreprises de taxis qui peuvent assurer un service d'appel et de transport 24 heures sur 24 et durant toute l'ann\u00e9e (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Tass\u00ec; libert\u00e0 di commercio e d'industria in caso d'utilizzazione del suolo pubblico. 1. Legittimazione per impugnare norme di carattere generale; legittimazione ricorsuale delle associazioni (consid. 1). 2. Portata dell'art. 31 CF in caso d'utilizzazione del suolo pubblico a fini lucrativi. Ammissibilit\u00e0 di una disposizione che prescrive al detentore di tass\u00ec d'avere il suo domicilio d'affari o una succursale nel cantone (consid. 2). 3. \u00c8 ammissibile sotto il profilo costituzionale accordare l'autorizzazione di utilizzare i posteggi su suolo pubblico (autorizzazione A) soltanto alle aziende di tass\u00ec in grado di garantire un servizio di chiamata e di trasporto che copra l'arco delle 24 ore durante tutto l'anno (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:32:56", "Checksum": "8961851412b957de6a05697261acec3c"}