{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-136-I-389_2010.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=17&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-I-389%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "57b827b95913eda12d073949bde74afc"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 I 389"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2010 BGE 136 I 389"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2010 BGE 136 I 389"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2010 BGE 136 I 389"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 BV, \u00a7 64 GPR/ZH; kantonale Volksinitiative betreffend die Verteilung des Flugl\u00e4rms um den Flughafen Z\u00fcrich; Abstimmungserl\u00e4uterungen; Umweltschutz und Raumplanung. Die den Stimmberechtigten zugestellte Abstimmungszeitung enth\u00e4lt den \"Beleuchtenden Bericht\", der die Auffassung der kantonalen Beh\u00f6rden wiedergibt, sowie die \"Stellungnahme des Initiativkomitees\" (E. 3.2). Die im \"Beleuchtenden Bericht\" wiedergegebene Argumentation der Beh\u00f6rden, wonach das mit der Initiative verfolgte Ziel der Flugl\u00e4rmverteilung im Widerspruch zu umweltschutzrechtlichen Prinzipien und dem \u00f6ffentlichen Interesse stehe, ist zutreffend und verletzt die politischen Rechte nicht (E. 3.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 Cst., \u00a7 64 GPR/ZH; initiative populaire cantonale relative \u00e0 la r\u00e9partition du bruit des avions aux alentours de l'a\u00e9roport de Zurich; explications destin\u00e9es aux \u00e9lecteurs; protection de l'environnement et am\u00e9nagement du territoire. Les explications destin\u00e9es aux \u00e9lecteurs contiennent le \"rapport explicatif\", qui r\u00e9sume le point de vue des autorit\u00e9s cantonales, ainsi que la \"prise de position du comit\u00e9 d'initiative\" (consid. 3.2). Selon le \"rapport explicatif\", le but poursuivi par l'initiative est incompatible avec les principes de la protection de l'environnement et l'int\u00e9r\u00eat public; cette argumentation est pertinente et ne viole pas les droits politiques (consid. 3.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 34 Cost., \u00a7 64 GPR/ZH; iniziativa popolare cantonale concernente la ripartizione del rumore del traffico aereo attorno all'aeroporto di Zurigo; opuscolo informativo; protezione dell'ambiente e pianificazione del territorio. L'informazione degli aventi diritto di voto contiene un \"rapporto esplicativo\", che espone l'opinione dell'autorit\u00e0, come pure la \"presa di posizione del comitato d'iniziativa\" (consid. 3.2). L'argomentazione dell'autorit\u00e0 esposta nel \"rapporto esplicativo\", secondo cui lo scopo della ripartizione del rumore del traffico aereo perseguito dall'iniziativa contrasta con i principi della protezione dell'ambiente e con l'interesse pubblico, \u00e8 pertinente e non viola i diritti politici (consid. 3.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:50:08", "Checksum": "d50a961275803e617a70d202b60b1b02"}