{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-05-28", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-1558-2009_2009-05-28.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1675060?doc=", "Checksum": "cd4ce7929de62ebc6aea88ec69364269"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-1558-2009_2009-05-28.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2009/0002/DCSO_000258_2009_A_1558_2009.pdf", "Checksum": "a358c58193271437834486e9666b3aab"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/1558/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 28.05.2009 A/1558/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Abus de droit. Poursuite. | La Commission de surveillance n'a pas la comp\u00e9tence de se d\u00e9terminer sur le bienfond\u00e9 d'une cr\u00e9ance, sauf abus de droit manifeste. | CC.2.2; LP.38.1"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:34:49", "Checksum": "b79b4383f77a4a641490d60314c1a8d0"}