{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-103-Ia-603_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=6&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IA-603%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "1bd0cbdc6dd95bc510dbd216c3cc6c8a"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 103 Ia 603"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1977 BGE 103 Ia 603"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1977 BGE 103 Ia 603"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1977 BGE 103 Ia 603"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Stimmrecht (Grossratswahlen); Proporzsystem; Quorum. - Einschr\u00e4nkungen des Verh\u00e4ltniswahlverfahrens durch das System des Quorums (E. 4c). - Quorum und Festlegung der H\u00f6he der Sperrklausel im Kanton Wallis (E. 4d). - Die verh\u00e4ltnism\u00e4ssige Vertretung nach Distrikt ist nicht willk\u00fcrlich, sondern durch die geschichtliche Entwicklung des Kantons bedingt; die Ungleichheiten, die bei der Anwendung des Quorums zwischen den verschiedenen Distrikten entstehen k\u00f6nnen, sind eine Folge des Art. 84 KV-VS. - Das Quorum von 10%, das das Walliser Gesetz \u00fcber die Wahlen und Abstimmungen festsetzt, ist hoch aber mit dem Proporzsystem des kant. Verfassungsrechts nicht unvereinbar (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de vote (\u00e9lections au Grand Conseil); repr\u00e9sentation proportionnelle; quorum \u00e9lectoral. - Mod\u00e9ration de la proportionnalit\u00e9 notamment par le syst\u00e8me du quorum (consid. 4c). - Principe du quorum et fixation de son taux dans le canton du Valais (consid. 4d). - La repr\u00e9sentation proportionnelle par district n'est pas arbitraire, mais command\u00e9e par l'histoire dans le canton du Valais; les in\u00e9galit\u00e9s pouvant r\u00e9sulter de l'application du quorum entre les diff\u00e9rents districts d\u00e9coulent de l'art. 84 Cst. val. (consid. 5). - Le taux de 10% pr\u00e9vu par la loi valaisanne est \u00e9lev\u00e9, mais non contraire au principe constitutionnel cantonal de la repr\u00e9sentation proportionnelle (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di voto (elezione del Gran Consiglio); rappresentanza proporzionale; quorum elettorale. - Limitazione della proporzionalit\u00e0, in particolare mediante il sistema del quorum (consid. 4c). - Principio del quorum e determinazione del suo tasso nel cantone del Vallese (consid. 4d). - La rappresentanza proporzionale per distretto non \u00e8 arbitraria, bens\u00ec giustificata nel Vallese da ragioni storiche; le disparit\u00e0 che possono risultare dall'applicazione del quorum nei vari distretti sono la conseguenza dell'art. 84 della costituzione vallesana (consid. 5). - Il quorum del 10% previsto dalla legge vallesana \u00e8 elevato, ma non contrario al principio costituzionale cantonale della rappresentanza proporzionale (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 21:08:20", "Checksum": "d8db8c56bfbe80b4e2b740ac7b3638a7"}