{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-99-III-66_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=18&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-III-66%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "168eab609a1dda9b4ae36002e3892e8d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 99 III 66"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1973 BGE 99 III 66"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1973 BGE 99 III 66"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1973 BGE 99 III 66"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Lastenverzeichnis im Konkurs; Umfang der Pfandhaft. 1. Faustpfandberechtigte an Schuldbriefen sind im Konkurs des Grundeigent\u00fcmers legitimiert, gegen eine Verf\u00fcgung des Konkursamtes, die den Umfang der Pfandhaft betrifft, Beschwerde zu f\u00fchren (Erw. 1). 2. Ein Lastenverzeichnis, das keine klare Entscheidung dar\u00fcber enth\u00e4lt, ob sich die Pfandhaft auf die Zugeh\u00f6r erstrecke oder nicht, ist nachtr\u00e4glich zu erg\u00e4nzen und neu aufzulegen (Erw. 2, 4). 3. Das Lastenverzeichnis kann durch die Steigerungsbedingungen nicht abge\u00e4ndert werden (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Etat des charges dans la faillite; \u00e9tendue du gage. 1. Le titulaire d'un droit de gage mobilier sur des c\u00e9dules hypoth\u00e9caires poss\u00e8de la l\u00e9gitimation voulue pour porter plainte dans la faillite du propri\u00e9taire du fonds contre une d\u00e9cision de l'office des faillites qui touche \u00e0 l'\u00e9tendue du gage (consid. 1). 2. Un \u00e9tat des charges qui ne tranche pas clairement le point de savoir si le gage s'\u00e9tend ou non \u00e0 l'accessoire de l'immeuble doit \u00eatre ult\u00e9rieurement compl\u00e9t\u00e9 et d\u00e9pos\u00e9 \u00e0 nouveau (consid. 2, 4). 3. L'\u00e9tat des charges ne peut \u00eatre modifi\u00e9 par les conditions de vente (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Elenco oneri nel fallimento; portata delpegno. 1. Il titolare di un diritto di pegno manuale su cartelle ipotecarie ha diritto al reclamo nel fallimento del proprietario del fondo contro le decisioni dell'ufficio dei fallimenti sulla portata del pegno (consid. 1). 2. Un elenco oneri, da cui non risulti chiaramente se il pegno si estenda anche agli accessori, deve essere completato e nuovamente depositata (consid. 2, 4). 3. L'elenco oneri non pu\u00f2 essere modificato dalle condizioni dell'incanto (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:11:54", "Checksum": "a1e2f3849e0e16bdc2b39ef114c863db"}