{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-04-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-131-I-291_2005-04-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=201&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-I-291%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "6013de9ef77f012e530859f48b619af4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 I 291"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 20.04.2005 BGE 131 I 291"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 20.04.2005 BGE 131 I 291"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 20.04.2005 BGE 131 I 291"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a, 84 Abs. 1 lit. a und 93 OG; Art. 13-16, 66, 72 Abs. 1 und 3 StHG; vorl\u00e4ufige Vorschriften durch die Kantonsregierung betreffend den Verm\u00f6genssteuerwert von Liegenschaften; Prinzip der Gewaltenteilung. Abgrenzung von Stimmrechtsbeschwerde nach Art. 85 lit. a OG und Verfassungsbeschwerde nach Art. 84 Abs. 1 lit. a OG bei der R\u00fcge der Verletzung des Prinzips der Gewaltenteilung (E. 1.1). Befugnis und Verpflichtung der Kantonsregierung gem\u00e4ss Art. 72 Abs. 3 StHG, vorl\u00e4ufige Vorschriften zu erlassen, wenn das zur Regelung zust\u00e4ndige Kantonsparlament nicht rechtzeitig auf den 1. Januar 2001 eine dem Steuerharmonisierungsgesetz entsprechende Rechtslage geschaffen hat (E. 2). Pr\u00fcfung einer gest\u00fctzt auf Art. 72 Abs. 3 StHG erlassenen Regelung, wonach Sch\u00e4tzungen des Verm\u00f6genssteuerwertes von Liegenschaften, die vor Ablauf der Frist des Art. 72 Abs. 1 StHG durchgef\u00fchrt wurden und die den Anforderungen dieses Gesetzes nicht gen\u00fcgen, in erster Linie mittels pauschaler prozentualer Erh\u00f6hungen angepasst werden sollen (E. 3.1-3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a, 84 al. 1 let. a et 93 OJ; art. 13-16, 66, 72 al. 1 et 3 LHID; dispositions provisoires concernant la valeur fiscale des immeubles \u00e9dict\u00e9es par le gouvernement cantonal; principe de la s\u00e9paration des pouvoirs. D\u00e9limitation entre le recours pour violation des droits politiques au sens de l'art. 85 let. a OJ et le recours pour violation des droits constitutionnels au sens de l'art. 84 al. 1 let. a OJ, lorsque le grief soulev\u00e9 est celui de la violation du principe de la s\u00e9paration des pouvoirs (consid. 1.1). Droit et obligation du gouvernement cantonal, en vertu de l'art. 72 al. 3 LHID, d'\u00e9dicter des dispositions provisoires, lorsque le parlement cantonal, qui est comp\u00e9tent pour l\u00e9gif\u00e9rer, n'a pas mis sur pied une r\u00e9glementation conforme \u00e0 la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'harmonisation dans le d\u00e9lai \u00e9ch\u00e9ant le 1er janvier 2001 (consid. 2). Examen d'une r\u00e9glementation adopt\u00e9e en vertu de l'art. 72 al. 3 LHID, selon laquelle les valeurs fiscales des immeubles qui ont \u00e9t\u00e9 fix\u00e9es avant l'\u00e9ch\u00e9ance du d\u00e9lai de l'art. 72 al. 1 LHID et qui ne sont pas conformes aux exigences de cette loi doivent \u00eatre adapt\u00e9es en premier lieu par des augmentations forfaitaires en pour cent (consid. 3.1-3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a, 84 cpv. 1 lett. a e 93 OG; art. 13-16, 66, 72 cpv. 1 e 3 LAID; disposizioni provvisorie concernenti il valore imponibile della sostanza immobiliare emanate dal governo cantonale; principio della separazione dei poteri. Delimitazione tra il ricorso per violazione dei diritti politici ai sensi dell'art. 85 lett. a OG e il ricorso per violazione dei diritti costituzionali ai sensi dell'art. 84 cpv. 1 lett. a OG quando viene censurata la violazione del principio della separazione dei poteri (consid. 1.1). Diritto ed obbligo del governo cantonale di emanare, in virt\u00f9 dell'art. 72 cpv. 3 LAID, disposizioni provvisorie, quando il parlamento cantonale, a cui compete legiferare, non ha promulgato entro il 1\u00b0 gennaio 2001 una regolamentazione conforme alla legge federale sull'armonizzazione (consid. 2). Esame di una regolamentazione fondata sull'art. 72 cpv. 3 LAID, secondo la quale le stime del valore imponibile della sostanza immobiliare effettuate prima della scadenza del termine di cui all'art. 72 cpv. 1 LAID e che non sono conformi alle esigenze di questa legge, devono essere adeguate principalmente in base ad aumenti forfetari calcolati in per cento (consid. 3.1-3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:54:06", "Checksum": "e841350eddcde33f40d56b36cdb62848"}