{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-97-IV-233_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=99&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-IV-233%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "3b64cc6880ae8dede27064461a49ebbf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 97 IV 233"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1971 BGE 97 IV 233"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1971 BGE 97 IV 233"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1971 BGE 97 IV 233"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Liquidation et op\u00e9rations analogues; loi plus favorable: Art. 2 al. 2 et art. 3 OL; art. 2 al. 2 CP. 1. Confirmation de la jurisprudence concernant les ventes sp\u00e9ciales dites \"actions\". Consid. 1. 2. Lorsque la loi est modifi\u00e9e entre les prononc\u00e9s du juge de r\u00e9pression et du juge de cassation et que le premier jugement est cass\u00e9, le juge auquel la cause est renvoy\u00e9e doit examiner si la loi nouvelle est plus favorable \u00e0 l'inculp\u00e9. Consid. 2. 3. L'art. 2 al. 2 CP s'applique aussi en cas de modification d'une disposition administrative d'une loi qui comprend aussi des dispositions p\u00e9nales (changement de jurisprudence). Consid. 3."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ausverk\u00e4ufe und \u00e4hnliche Veranstaltungen; milderes Recht: Art. 2 Abs. 2 und Art. 3 AO; Art. 2 Abs. 2 StGB. 1. Best\u00e4tigung der Rechtsprechung hinsichtlich der \"Aktionen\" genannten Sonderverk\u00e4ufe (Erw. 1). 2. Wird das Gesetz in der Zeit zwischen den Urteilen des Sachrichters und des Kassationsrichters ge\u00e4ndert und wird das erstere Urteil aufgehoben, so muss der Richter, an den die Sache zur\u00fcckgewiesen wird, pr\u00fcfen, ob das neue Gesetz f\u00fcr den Angeschuldigten milder ist (Erw. 2). 3. Art. 2 Abs. 2 StGB ist auch anwendbar im Falle der \u00c4nderung einer Verwaltungsvorschrift eines Gesetzes, das auch Strafbestimmungen enth\u00e4lt (\u00c4nderung der Rechtsprechung) (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Liquidazioni e operazioni analoghe; diritto pi\u00f9 favorevole: art. 2 cpv. 2e art. 3 OL; art. 2 cpv. 2 CP. 1. Conferma della giurisprudenza relativa alle vendite speciali per \"azione\" (consid. 1). 2. Quando la legge vien modificata tra le pronuncie del giudice del merito e del giudice di cassazione, e il primo giudizio \u00e8 annullato, il giudice cui la causa \u00e8 rinviata deve esaminare se la nuova legge \u00e8 pi\u00f9 favorevole all'incolpato (consid. 2). 3. L'art. 2 cpv. 2 CP si applica pure in caso di modificazione di una disposizione amministrativa d'una legge che comprende egualmente disposizioni penali (cambiamento della giurisprudenza; consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:43:49", "Checksum": "bd1f7e786e6be5238d6cc1ed2ccee635"}