Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über die Weiterbildung (WeBiG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="419.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 giugno 2014 sulla formazione continua (LFCo)" shortForm="LFCo"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über die Weiterbildung (WeBiG)" shortForm="WeBiG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 juin 2014 sur la formation continue (LFCo)" shortForm="LFCo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101/de"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101/de/xml"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>419.1 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über die Weiterbildung</docTitle></p><p>(WeBiG)</p><p>vom 20. Juni 2014 (Stand am 1. Januar 2017)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 61<i>a</i> Absatz 2, 63<i>a</i> Absatz 5, 64<i>a </i>und 66 Absatz 2 <br/>der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 15. Mai 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 3729</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck und Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Mit diesem Gesetz soll die Weiterbildung als Teil des lebenslangen Lernens im Bildungsraum Schweiz gestärkt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Dieses Gesetz:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>legt Grundsätze über die Weiterbildung fest;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>legt Voraussetzungen für die Ausrichtung von Finanzhilfen durch den Bund fest;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>bestimmt, wie der Bund die Erforschung und die Entwicklung der Weiterbildung fördert;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>regelt die Förderung des Erwerbs und des Erhalts von Grundkompetenzen Erwachsener durch den Bund.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Im Übrigen regelt und fördert der Bund die Weiterbildung über die Spezialgesetzgebung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz gilt für den gesamten Bereich der Weiterbildung, soweit die nachfolgenden Bestimmungen keine andere Regelung vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die Umsetzung der Grundsätze dieses Gesetzes im Hochschulbereich bleibt in der Zuständigkeit der gemeinsamen hochschulpolitischen Organe nach dem Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz vom 30. September 2011<inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>414.20</b></ref></p></authorialNote></inline><i>.</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">In diesem Gesetz bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Weiterbildung (nichtformale Bildung): </i>strukturierte Bildung ausserhalb der formalen Bildung;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/lbl_b/listintro"><i>formale Bildung:</i> staatlich geregelte Bildung, die:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>in der obligatorischen Schule stattfindet, oder</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/lbl_b/lbl_2/listintro">zu einem der folgenden Abschlüsse führt:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_2/bull_u1"><num>– </num><p>zu einem Abschluss der Sekundarstufe II, zu einem Abschluss der höheren Berufsbildung oder zu einem akademischen Grad,</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_2/bull_u2"><num>– </num><p>zu einem Abschluss, der Voraussetzung für eine staatlich reglementierte berufliche Tätigkeit bildet;</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>strukturierte Bildung:</i> Bildung namentlich in organisierten Kursen, mit Lernprogrammen und einer definierten Lehr-Lern-Beziehung;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>informelle Bildung:</i> Kompetenzen, die ausserhalb strukturierter Bildung erworben worden sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ziele</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Der Bund verfolgt in der Weiterbildung gemeinsam mit den Kantonen die folgenden Ziele:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Initiative der Einzelnen, sich weiterzubilden, unterstützen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Voraussetzungen schaffen, die allen Personen die Teilnahme an Weiterbildung ermöglichen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Arbeitsmarktfähigkeit gering qualifizierter Personen verbessern;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>günstige Rahmenbedingungen für die öffentlich-rechtlichen und die privaten Anbieterinnen und Anbieter von Weiterbildung schaffen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Koordination der von Bund und Kantonen geregelten und unterstützten Weiterbildung sicherstellen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>die internationalen Entwicklungen der Weiterbildung verfolgen, die nationalen und internationalen Entwicklungen vergleichen und mit Blick auf ihre Wirksamkeit beurteilen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Grundsätze</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Verantwortung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Der einzelne Mensch trägt die Verantwortung für seine Weiterbildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die öffentlichen und die privaten Arbeitgeber begünstigen die Weiterbildung ihrer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Bund und Kantone tragen in Ergänzung zur individuellen Verantwortung und zum Angebot Privater dazu bei, dass sich Personen ihren Fähigkeiten entsprechend weiterbilden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Sie regeln die Weiterbildung, soweit die Erfüllung ihrer Aufgaben dies erfordert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anbieterinnen und Anbieter von Weiterbildung tragen die Verantwortung für Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Bund und Kantone können Verfahren der Qualitätssicherung und der Qualitätsentwicklung unterstützen, um bei den Bildungsgängen und Abschlüssen in der Weiterbildung Transparenz und Vergleichbarkeit zu schaffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro"> Die Qualitätssicherung und die Qualitätsentwicklung in von Bund oder Kantonen geregelter und unterstützter Weiterbildung sind insbesondere in den folgenden Bereichen sicherzustellen:</listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>bei der Information über die Angebote;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>bei der Qualifikation der Ausbildnerinnen und Ausbildner;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>in den Lernprogrammen;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>in den Qualifikationsverfahren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Anrechnung von Bildungsleistungen an die formale Bildung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Bund und Kantone sorgen in Zusammenarbeit mit den involvierten ausbildungs- und prüfungsrelevanten Organisationen der Arbeitswelt sowie den hochschulpolitischen Organen im Sinne des Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetzes vom 30. September 2011<inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>414.20</b></ref></p></authorialNote></inline> für transparente Verfahren zur Anrechenbarkeit von Weiterbildung und informeller Bildung an die formale Bildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Bund und Kantone fördern die Durchlässigkeit und Modalitäten zur Leistungsvalidierung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Sie bezeichnen die Organe, welche die Kriterien für die Anrechenbarkeit festlegen und für die Transparenz sorgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Verbesserung der Chancengleichheit</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Bund und Kantone sind bestrebt, mit der von ihnen geregelten oder unterstützten Weiterbildung insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die tatsächliche Gleichstellung von Frauen und Männern zu verwirklichen;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den besonderen Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen Rechnung zu tragen;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Integration von Ausländerinnen und Ausländern zu erleichtern;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_d"><num>d. </num><p>den Wiedereinstieg ins Berufsleben zu erleichtern.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Wettbewerb</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die staatliche Durchführung, Förderung oder Unterstützung von Weiterbildung darf den Wettbewerb nicht beeinträchtigen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Sie beeinträchtigt den Wettbewerb nicht, wenn die Weiterbildung unter Berücksichtigung der Qualität, Leistung und Spezialität:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>zu mindestens kostendeckenden Preisen angeboten wird; oder</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nicht im Wettbewerb mit privaten, nicht subventionierten Angeboten steht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Beeinträchtigungen des Wettbewerbs sind zulässig, sofern sie durch ein überwiegendes öffentliches Interesse gerechtfertigt sind, verhältnismässig sind und auf einer gesetzlichen Grundlage beruhen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt:</num><heading>Voraussetzungen für die Ausrichtung von Finanzhilfen<br/>durch den Bund</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Der Bund kann im Rahmen der Spezialgesetzgebung Finanzhilfen für Weiterbildungen leisten, wenn:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für sie ein öffentliches Interesse besteht;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Angebot ohne die Finanzhilfen des Bundes nicht oder nicht ausreichend zustande kommt;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Ziele und die Kriterien der staatlichen Unterstützung der Weiterbildung festgelegt sind;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Grundsätze dieses Gesetzes eingehalten sind; und</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Wirksamkeit der Finanzhilfe regelmässig überprüft wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Er leistet Finanzhilfen nachfrageorientiert. Die Spezialgesetzgebung kann Ausnahmen vorsehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Erforschung und Entwicklung der Weiterbildung</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Ressortforschung des Bundes </heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Die Ressortforschung des Bundes in der Weiterbildung richtet sich nach Artikel 16 Absatz 2 Buchstaben b–d des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>420.1</b></ref></p></authorialNote> über die Förderung der Forschung und der Innovation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Finanzhilfen an Organisationen der Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI) kann für Informations- und Koordinationsaufgaben, für die Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung sowie für die Entwicklung der Weiterbildung im Rahmen der bewilligten Kredite Finanzhilfen an Organisationen der Weiterbildung gewähren oder mit ihnen Leistungsvereinbarungen abschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Finanzhilfe an eine Organisation der Weiterbildung wird nur gewährt, wenn die Organisation:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gesamtschweizerisch tätig ist; und</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nicht gewinnorientiert ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat legt weitere Kriterien für die Gewährung der Finanzhilfen fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Erwerb und Erhalt von Grundkompetenzen Erwachsener</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Grundkompetenzen Erwachsener</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Grundkompetenzen Erwachsener sind Voraussetzungen für das lebenslange Lernen und umfassen grundlegende Kenntnisse und Fähigkeiten in den folgenden Bereichen:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Lesen, Schreiben und mündliche Ausdrucksfähigkeit in einer Landessprache;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Grundkenntnisse der Mathematik;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Anwendung von Informations- und Kommunikationstechnologien.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anbieterinnen und Anbieter von Kursen zum Erwerb und zum Erhalt von Grundkompetenzen Erwachsener sorgen für eine praxisnahe Ausgestaltung des Angebots, indem sie im Alltag relevante gesellschaftliche, wirtschaftliche und rechtliche Themen in die Vermittlung von Grundkompetenzen Erwachsener einbeziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Ziel</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund setzt sich gemeinsam mit den Kantonen dafür ein, Erwachsenen den Erwerb und den Erhalt von Grundkompetenzen zu ermöglichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Bund und Kantone beziehen dabei die Organisationen der Arbeitswelt mit ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Zuständigkeit und Koordination</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Bund und Kantone fördern den Erwerb und den Erhalt von Grundkompetenzen Erwachsener im Rahmen ihrer Zuständigkeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Sie stellen die interinstitutionelle Zusammenarbeit bei der Entwicklung und Durchführung von Angeboten zum Erwerb und zum Erhalt von Grundkompetenzen Erwachsener sicher und koordinieren deren Förderung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Finanzhilfen an die Kantone</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI kann in Ergänzung zu Massnahmen nach der Spezialgesetzgebung Finanzhilfen an die Kantone für die Förderung des Erwerbs und des Erhalts von Grundkompetenzen Erwachsener leisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat legt die Kriterien für die Gewährung der Finanzhilfen fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Finanzierung</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat unterbreitet der Bundesversammlung im Rahmen der Botschaft zur Förderung von Bildung, Forschung und Innovation die Schwerpunkte der Weiterbildungspolitik und beantragt die notwendigen Mittel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bundesversammlung bewilligt mit einfachem Bundesbeschluss den Zahlungsrahmen für eine mehrjährige Periode.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bund leistet im Rahmen der bewilligten Kredite Finanzhilfen nach den Artikeln 12 und 16.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Statistik und Monitoring</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Statistik</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Das Bundesamt für Statistik erhebt im Bereich der Weiterbildung die nötigen Daten gemäss dem Bundesstatistikgesetz vom 9. Oktober 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2080_2080_2080" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>431.01</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Monitoring</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI führt in Zusammenarbeit mit den Kantonen ein Monitoring über die Beteiligung der verschiedenen Bevölkerungsgruppen an der Weiterbildung und über den Weiterbildungsmarkt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Das SBFI führt zu diesem Zweck den regelmässigen Dialog mit den massgeblich betroffenen Kreisen der Weiterbildung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Der Bundesrat erlässt die Ausführungsbestimmungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Die Änderung anderer Erlasse ist im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 2017<authorialNote><p> BRB vom 24. Febr. 2016</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="419.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 giugno 2014 sulla formazione continua (LFCo)" shortForm="LFCo"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über die Weiterbildung (WeBiG)" shortForm="WeBiG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 juin 2014 sur la formation continue (LFCo)" shortForm="LFCo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101/de"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132/20170101/de/xml"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 21)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>Die nachstehenden Erlasse werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 689 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>