{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-02-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-139-III-182_2013-02-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=240&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-III-182%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "1738c0fc3ef0f71eb6c978888edc9eff"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 III 182", "4A_607/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 21.02.2013 BGE 139 III 182 (4A_607/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 21.02.2013 BGE 139 III 182 (4A_607/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 21.02.2013 BGE 139 III 182 (4A_607/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 74 Abs. 2 lit. a BGG; Rechtsfrage von grunds\u00e4tzlicher Bedeutung. Ob Art. 116 Abs. 1 ZPO dem kantonalen Recht erlaubt, das Zusprechen einer Parteientsch\u00e4digung auszuschliessen, stellt eine Rechtsfrage von grunds\u00e4tzlicher Bedeutung dar (E. 1.1-1.3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 116 Abs. 1 ZPO; Kostenbefreiungen, welche durch die Kantone gew\u00e4hrt werden k\u00f6nnen. Gest\u00fctzt auf Art. 116 Abs. 1 ZPO kann das kantonale Recht \u00fcber das Bundesrecht hinausgehende Befreiungen von der Pflicht gew\u00e4hren, Gerichtskosten und eine Parteientsch\u00e4digung zu bezahlen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 74 al. 2 let. a LTF; question juridique de principe. Constitue une question juridique de principe le point de savoir si l'art. 116 al. 1 CPC autorise le droit cantonal \u00e0 exclure l'allocation de d\u00e9pens (consid. 1.1-1.3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 116 al. 1 CPC; dispense de frais que les cantons peuvent accorder. L'art. 116 al. 1 CPC permet au droit cantonal des dispenses plus g\u00e9n\u00e9reuses que le droit f\u00e9d\u00e9ral quant \u00e0 l'obligation de payer les frais judiciaires et de verser des d\u00e9pens (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 74 cpv. 2 lett. a LTF; questione di diritto di importanza fondamentale. Costituisce una questione di diritto di importanza fondamentale sapere se l'art. 116 cpv. 1 CPC autorizza il diritto cantonale ad escludere la rifusione delle spese ripetibili (consid. 1.1-1.3). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 116 cpv. 1 CPC; esenzioni dalle spese che possono essere accordate dai Cantoni. L'art. 116 cpv. 1 CPC permette al diritto cantonale di prevedere delle esenzioni pi\u00f9 generose rispetto a quelle del diritto federale per quanto attiene all'obbligo di pagare spese processuali e versare ripetibili (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:29:54", "Checksum": "c246e2f7b0a0733a758ecb274c038442"}