{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2002-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-113_2002.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=48&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-113%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "471d95436fac6f64af6b1c920eb9d8cb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 III 113"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2002 BGE 129 III 113"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2002 BGE 129 III 113"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2002 BGE 129 III 113"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 490 Abs. 2 ZGB und 960 Abs. 1 Ziff. 3 ZGB; Sicherstellung der Anwartschaft der Nacherben. Die Pflicht zur Auslieferung an die Nacherben kann auf einem von einer eingesetzten Erbin erworbenen Grundst\u00fcck auch dann nicht vorgemerkt werden, wenn dieses zum Teil aus Mitteln bezahlt wurde, die zu dem der Nacherbeneinsetzung unterworfenen Verm\u00f6gen geh\u00f6ren (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 490 al. 2 CC et 960 al. 1 ch. 3 CC; fourniture de s\u00fbret\u00e9s dans le cadre d'une substitution fid\u00e9icommissaire. On ne peut annoter une obligation de restitution aux h\u00e9ritiers substitu\u00e9s sur un immeuble acquis par l'h\u00e9ritier institu\u00e9, m\u00eame lorsque cet immeuble a \u00e9t\u00e9 pay\u00e9 en partie au moyen de fonds provenant du patrimoine soumis au fid\u00e9icommis (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 490 cpv. 2 CC e 960 cpv. 1 n. 3 CC; prestazione di garanzia nell'ambito di una sostituzione fedecommissaria. Non pu\u00f2 essere annotato un obbligo di trasmissione agli eredi sostituiti su un fondo acquistato dall'erede istituita, anche qualora esso sia stato in parte pagato con mezzi provenienti dal patrimonio soggetto a fedecommesso (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:04:48", "Checksum": "3ff4c71a21170553f1b4870e0f61bfec"}