{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-126-II-335_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=117&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-335%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "8c2eea31ffa6c6d217950c1b22937854"}, "Num": ["BGE 126 II 335"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 126 II 335"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 126 II 335"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 126 II 335"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 EMRK; Art. 26 u. Art. 8a aAsylG; Art. 44 Abs. 2, Art. 51 Abs. 5 u. Art. 54 AsylG; Art. 39 AsylV 1; Art. 14a ff. ANAG; Anspruch eines vorl\u00e4ufig aufgenommenen Fl\u00fcchtlings auf Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung zwecks Familiennachzugs? Der vorl\u00e4ufig aufgenommene Fl\u00fcchtling verf\u00fcgt gest\u00fctzt auf das nationale Recht \u00fcber kein gesichertes Anwesenheitsrecht, das ihm einen Anspruch auf Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung verschaffen w\u00fcrde (E. 1). Ein solches Recht ergibt sich auch nicht aus Art. 8 EMRK, nachdem die Frage des Familiennachzugs heute nicht mehr von der Erteilung einer kantonalen Aufenthaltsbewilligung abh\u00e4ngt, sondern vom Gesetzgeber in Art. 51 Abs. 5 des Asylgesetzes bzw. Art. 39 der Asylverordnung 1 asylrechtlich geregelt wurde. Mit Blick auf Art. 8 EMRK ist allein entscheidend, dass der Ausl\u00e4nder faktisch die M\u00f6glichkeit hat, das Verh\u00e4ltnis zu seinen Familienangeh\u00f6rigen in angemessener Weise zu pflegen, wozu jede Anwesenheitsberechtigung gen\u00fcgt, welche dies zul\u00e4sst (E. 2 u. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 CEDH; art. 26 et art. 8a aLAsi; art. 44 al. 2, art. 51 al. 5 et art. 54 LAsi; art. 39 OA 1; art. 14a ss LSEE; droit d'un r\u00e9fugi\u00e9 admis provisoirement \u00e0 l'octroi d'une autorisation de s\u00e9jour au titre du regroupement familial? Le r\u00e9fugi\u00e9 admis provisoirement ne dispose, sur la base du droit national, d'aucun droit de pr\u00e9sence assur\u00e9 qui lui procurerait un droit \u00e0 l'octroi d'une autorisation de s\u00e9jour (consid. 1). Un tel droit ne r\u00e9sulte pas non plus de l'art. 8 CEDH, maintenant que la question du regroupement familial ne d\u00e9pend plus de l'octroi d'une autorisation de s\u00e9jour cantonale, mais qu'elle a \u00e9t\u00e9 r\u00e9gl\u00e9e par le l\u00e9gislateur dans le droit d'asile \u00e0 l'art. 51 al. 5 de la loi sur l'asile, respectivement \u00e0 l'art. 39 de l'ordonnance 1 sur l'asile. Eu \u00e9gard \u00e0 l'art. 8 CEDH, est seul d\u00e9cisif le fait que l'\u00e9tranger ait r\u00e9ellement la possibilit\u00e9 d'entretenir convenablement une relation avec les membres de sa famille; c'est pourquoi tout droit de pr\u00e9sence qui l'admet est suffisant (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 CEDU; art. 26 e art. 8a vLAsi; art. 44 cpv. 2, art. 51 cpv. 5 e art. 54 LAsi; art. 39 OAsi 1; art. 14a segg. LDDS; il rifugiato ammesso provvisoriamente ha diritto di ottenere un permesso di dimora a scopo di ricongiungimento famigliare? Il rifugiato ammesso provvisoriamente non ha, in base al diritto nazionale, alcun diritto di residenza assicurato dal quale dedurre un diritto al rilascio di un permesso di dimora (consid. 1). Un tale diritto non discende neanche dall'art. 8 CEDU ora che la questione del ricongiungimento famigliare non dipende pi\u00f9 dal rilascio di un permesso di dimora cantonale, ma \u00e8 disciplinata dal legislatore nel diritto d'asilo all'art. 51 cpv. 5 della legge sull'asilo, rispettivamente all'art. 39 dell'ordinanza 1 sull'asilo. Dal profilo dell'art. 8 CEDU, \u00e8 unicamente decisivo il fatto che lo straniero abbia realmente la possibilit\u00e0 d'intrattenere in modo conveniente una relazione con i membri della sua famiglia; qualsiasi diritto di presenza che lo permette \u00e8 pertanto sufficiente (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:50:12", "Checksum": "52f080f73f0c0519b34a5e2b002152ac"}