{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2005-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-131-I-394_2005.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=117&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-I-394%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "7c0eda1eef585f5e3cf60cf9cbe20a08"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 I 394"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2005 BGE 131 I 394"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2005 BGE 131 I 394"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2005 BGE 131 I 394"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 80 Abs. 1 ATSG, Art. 8 und 49 BV; Befreiung von der Hand\u00e4nderungssteuer; derogatorische Kraft des Bundesrechts, Gleichbehandlung. Altes und neues Recht betreffend die Steuerbefreiung der SUVA (E. 3.3). Unterscheidung zwischen direkten und indirekten Steuern sowie Wesen der Hand\u00e4nderungssteuer (E. 3.4). Gleichbehandlung mit den durch das kantonale Recht befreiten Einrichtungen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 80 al. 1 LPGA, art. 8 et 49 Cst.; exon\u00e9ration des droits de mutation; force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral, \u00e9galit\u00e9 de traitement. Ancien et nouveau droit r\u00e9gissant l'exon\u00e9ration fiscale de la CNA (consid. 3.3). Distinction entre imp\u00f4ts directs et indirects et nature du droit de mutation (consid. 3.4). Egalit\u00e9 de traitement avec les institutions exon\u00e9r\u00e9es par le droit cantonal (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 80 cpv. 1 LPGA, art. 8 e 49 Cost.; esenzione fiscale in materia di diritti di mutazione; forza derogatoria del diritto federale, parit\u00e0 di trattamento. Vecchio e nuovo diritto in merito all'esenzione fiscale dell'INSAI (consid. 3.3). Distinzione tra imposte dirette ed indirette, nonch\u00e9 natura del diritto di mutazione (consid. 3.4). Parit\u00e0 di trattamento con le istituzioni esentate in base al diritto cantonale (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:43:52", "Checksum": "28534d32ebe8d173b1013c1617acce51"}