{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-131-V-233_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=138&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-V-233%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "ae63c038b8efcafdb6c18e92171de2b0"}, "Num": ["BGE 131 V 233"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 131 V 233"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 131 V 233"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 131 V 233"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 38bis Abs. 1 (sowohl in der bis Ende 2002 g\u00fcltig gewesenen als auch in der seit 1. Januar 2003 geltenden Fassung), Abs. 2 und Abs. 3 IVG; Art. 33bis IVV in Verbindung mit Art. 54bis Abs. 1 bis 4 AHVV; Art. 33bis Abs. 2 IVV (in der vom 1. Januar 1988 bis Ende 1996 g\u00fcltig gewesenen Fassung): K\u00fcrzung von Kinderrenten wegen \u00dcberversicherung. Bei einem Anspruch auf Viertels-, halbe oder Dreiviertels-Kinderrenten wird der f\u00fcr die entsprechende ganze Invalidenrente massgebende K\u00fcrzungsgrenzwert mit dem Faktor 0.25, 0.5 oder 0.75 vervielfacht. Schliessung diesbez\u00fcglicher (echter) Verordnungs- und Gesetzesl\u00fccken durch das Gericht im Sinne einer fr\u00fcheren, versehentlich aufgehobenen Verordnungsbestimmung. (Erw. 1-4)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 38bis al. 1 (dans sa teneur jusqu'\u00e0 fin 2002 comme dans celle en vigueur depuis le 1er janvier 2003), al. 2 et al. 3 LAI; art. 33bis RAI en relation avec l'art. 54bis al. 1 \u00e0 4 RAVS; art. 33bis al. 2 RAI (dans sa teneur en vigueur du 1er janvier 1988 jusqu'\u00e0 fin 1996): R\u00e9duction des rentes pour enfants pour cause de surindemnisation. En cas de droit \u00e0 des quarts de rentes, demi-rentes ou trois quarts de rentes pour enfants, la limite de r\u00e9duction pour la rente enti\u00e8re correspondante est multipli\u00e9e par un facteur de 0.25, 0.5 ou 0.75. Comblement, par le tribunal, de lacunes (proprement dites) de la loi et de l'ordonnance dans le sens d'une ancienne disposition de l'ordonnance, supprim\u00e9e par inadvertance. (consid. 1-4)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 38bis cpv. 1 (nella sua versione in vigore fino al 31 dicembre 2002 come pure in quella valida dal 1\u00b0 gennaio 2003), cpv. 2 e cpv. 3 LAI; art. 33bis OAI in relazione con l'art. 54bis cpv. 1 a 4 OAVS; art. 33bis cpv. 2 OAI (nella versione in vigore dal 1\u00b0 gennaio 1988 alla fine del 1996): Riduzione delle rendite per figli a causa di sovrassicurazione. In caso di diritto a un quarto di rendita, a una mezza rendita o a tre quarti di rendita per figli, il valore di riduzione determinante per la corrispondente rendita intera \u00e8 moltiplicato per il fattore 0.25, 0.5 o 0.75. Colmatura, ad opera del tribunale, di lacune proprie della legge e dell'ordinanza nel senso di una precedente disposizione d'ordinanza abrogata per inavvertenza. (consid. 1-4)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:28:02", "Checksum": "ba0225a410597b33049adf5f4934686a"}