Ordinanza del 17 agosto 2005 sulla procedura di consultazione (Ordinanza sulla consultazione, OCo) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801"/><FRBRdate date="2022-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.061.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 17 août 2005 sur la procédure de consultation (Ordonnance sur la consultation, OCo)" shortForm="OCo"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 17. August 2005 über das Vernehmlassungsverfahren (Vernehmlassungsverordnung, VlV)" shortForm="VlV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 17 agosto 2005 sulla procedura di consultazione (Ordinanza sulla consultazione, OCo)" shortForm="OCo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801/it"/><FRBRdate date="2022-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801/it/xml"/><FRBRdate date="2022-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.061.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sulla procedura di consultazione</docTitle></p><p>(Ordinanza sulla consultazione, OCo)</p><p>del 17 agosto 2005 (Stato 1° agosto 2022)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 11 della legge federale del 18 marzo 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/542" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.061</b></ref></p></authorialNote> sulla procedura di <br/>consultazione (LCo),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Campo d’applicazione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza si applica alle procedure di consultazione indette dal Consiglio federale, da un dipartimento, dalla Cancelleria federale o da un’unità dell’Amministrazione federale (autorità che indice la consultazione).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Per quanto una legge o un’ordinanza non disponga diversamente, le disposizioni della presente ordinanza si applicano per analogia anche alle commissioni parlamentari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O dell’11 mar. 2016, con effetto dal 1° apr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Pianificazione e coordinamento<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pianificazione</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Le autorità competenti per lo svolgimento di consultazioni (autorità responsabili) allestiscono una pianificazione delle loro consultazioni e l’aggiornano costantemente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Coordinamento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 5 cpv. 3 LCo)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le autorità responsabili informano la Cancelleria federale sulla pianificazione delle loro consultazioni; per ogni progetto le comunicano il titolo nelle tre lingue ufficiali e il termine per l’invio dei pareri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 22 giu. 2022, con effetto dal 1° ago. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esame da parte della Cancelleria federale</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> Prima dell’indizione della procedura di consultazione l’autorità responsabile sottopone per tempo la documentazione alla Cancelleria federale per esame.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Essa sente la Cancelleria federale anche quando intende rinunciare a svolgere una consultazione in virtù dell’articolo 3<i>a</i> LCo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pubblicazione delle consultazioni previste </heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>La Cancelleria federale tiene una lista in forma elettronica delle consultazioni previste che è aggiornata costantemente e accessibile al pubblico.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Indizione</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo di motivare</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Nella proposta all’autorità che indice la consultazione occorre indicare in particolare il motivo per cui:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la procedura di consultazione deve essere svolta secondo l’articolo 3 capoverso 1 LCo oppure secondo l’articolo 3 capoverso 2 LCo;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>se del caso, occorre derogare eccezionalmente al termine di cui all’articolo 7 capoverso 3 LCo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contenuto e lingua della documentazione</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> La documentazione comprende:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il progetto da porre in consultazione;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in caso di modifica di un atto normativo, una presentazione strutturata delle modifiche previste rispetto al diritto vigente;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il rapporto esplicativo;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le lettere d’informazione ai destinatari;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>l’elenco dei destinatari.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Essa deve essere allestita nelle tre lingue ufficiali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_3/listintro"> Nei casi seguenti il progetto da porre in consultazione e il rapporto esplicativo possono essere allestiti soltanto in una o in due lingue ufficiali:</listIntroduction><item eId="art_7/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>per i trattati internazionali, se il progetto è urgente;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>per le consultazioni di cui all’articolo 3 capoverso 2 LCo, se il progetto è esclusivamente di importanza locale o regionale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rapporto esplicativo</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Il rapporto esplicativo dà una visione d’insieme del progetto e ne spiega i principi e gli obiettivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di progetti di atti normativi, commenta le singole disposizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> Contiene spiegazioni e, se necessario, domande rivolte ai destinatari, riguardanti in particolare:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le ripercussioni sul personale, sull’organizzazione e sulle finanze della Confederazione, dei Cantoni, dei Comuni e di eventuali altri organi preposti all’esecuzione;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la necessità di pianificare l’attuazione in modo coordinato con gli organi preposti all’esecuzione;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>il tempo necessario per l’attuazione nei Cantoni e nei Comuni;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>le ripercussioni economiche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Nel caso di progetti di atti normativi che verosimilmente avranno ripercussioni notevoli per gli organi preposti all’esecuzione e altri destinatari della norma, contiene spiegazioni relative al presumibile contenuto delle pertinenti ordinanze da emanare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4_bis"><num>4bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_4_bis/listintro"> Presenta in modo strutturato i principali dati quantitativi utilizzati con informazioni concernenti: </listIntroduction><item eId="art_8/para_4_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>le loro fonti;</p></item><item eId="art_8/para_4_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>le relative modalità di calcolo o stima;</p></item><item eId="art_8/para_4_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>la valutazione della loro affidabilità.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 22 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Per il rimanente, si applicano per analogia le direttive sul contenuto e sulla struttura dei messaggi del Consiglio federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lettera d’informazione ai destinatari</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> La lettera d’informazione ai destinatari della consultazione indica:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la decisione di indire la consultazione;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il termine di consultazione e, se del caso, il motivo per cui il termine è abbreviato;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’indirizzo elettronico dove è possibile ottenere la documentazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> La lettera d’informazione invita espressamente i Cantoni e gli eventuali altri organi preposti all’esecuzione a esprimere il proprio parere sulle spiegazioni contenute nel rapporto esplicativo e su eventuali domande poste nel rapporto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> La lettera d’informazione ai Cantoni è indirizzata ai Governi cantonali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Elenco dei destinatari</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 4 cpv. 2 e 3 LCo)</subheading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Nell’elenco dei destinatari figurano i destinatari permanenti di cui all’articolo 4 capoverso 3 LCo e le altre cerchie interessate definite dall’autorità responsabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Non vi figurano unità dell’Amministrazione federale centrale o decentralizzata né delle amministrazioni cantonali; fanno eccezione le commissioni extraparlamentari di cui all’allegato 2 dell’ordinanza del 25 novembre 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione che sono interessate nel singolo caso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Tribunale federale e altre autorità giudiziarie della Confederazione</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Il Tribunale federale e le altre autorità giudiziarie della Confederazione sono invitati a esprimere il loro parere sui progetti riguardanti le procedure di loro competenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Sui progetti riguardanti lo statuto, l’organizzazione o l’amministrazione del Tribunale federale o di un’altra autorità giudiziaria della Confederazione, il Tribunale federale e l’altra autorità giudiziaria interessata della Confederazione sono invitati a esprimersi prima dell’indizione della consultazione nell’ambito di un’indagine conoscitiva. Sono nuovamente invitati a esprimere il proprio parere nel corso della consultazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Informazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 5 LCo)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità responsabile informa i mezzi di comunicazione immediatamente dopo la decisione di indire una consultazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La Cancelleria federale informa gli Uffici delle Camere federali immediatamente dopo la decisione del Consiglio federale di indire una consultazione su un’ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Annuncio</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 9 cpv. 1 lett. a LCo)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La Cancelleria federale annuncia nel Foglio federale l’indizione di ogni consultazione di cui all’articolo 3 capoverso 1 LCo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Essa tiene una lista in forma elettronica delle consultazioni in corso che è aggiornata costantemente e accessibile al pubblico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Svolgimento</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pubblicazione della documentazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 9 cpv. 1 lett. a LCo)</subheading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La Cancelleria federale rende accessibile al pubblico la documentazione in forma elettronica immediatamente dopo la decisione di indire una consultazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Forma dei pareri</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 7 cpv. 1 LCo)</subheading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>I pareri sono inoltrati in forma cartacea o in forma elettronica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pubblicazione dei pareri</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 9 cpv. 1 LCo)</subheading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Scaduto il termine per rispondere, la Cancelleria federale rende accessibili al pubblico i pareri pervenuti e i verbali di cui all’articolo 7 capoverso 2 LCo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O dell’11 mar. 2016, con effetto dal 1° apr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Risultati della procedura di consultazione e seguito</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Proposta</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 8 LCo)</subheading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Nella proposta all’autorità competente per l’adozione del progetto, i risultati della consultazione sono valutati e ponderati in maniera sintetica. Quando si tratta di questioni riguardanti l’attuazione o l’esecuzione del diritto federale, i pareri espressi dai Cantoni sono tenuti in particolare considerazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Se la consultazione è stata indetta dal Consiglio federale e, in base ai risultati della consultazione su punti sostanziali del progetto, vi è incertezza circa il seguito, occorre dapprima presentare al Consiglio federale una proposta in merito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Allegati alla proposta</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> In allegato alla proposta figurano:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il rapporto sui risultati;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il progetto di atto e, per i progetti del Consiglio federale a destinazione dell’Assemblea federale, il progetto di messaggio, sempreché non sia stata formulata una proposta al Consiglio federale riguardo al seguito;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il progetto dei comunicati stampa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Gli allegati sono allestiti nelle tre lingue ufficiali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Se il Tribunale federale lo richiede, il suo parere è ripreso integralmente nel progetto di messaggio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rapporto sui risultati</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 8 LCo)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Il rapporto sui risultati informa sui pareri pervenuti e ne riassume i contenuti in modo strutturato e senza giudizi di valore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> I pareri sulle questioni relative all’attuazione da parte dei Cantoni o di altri organi preposti all’esecuzione sono presentati in un capitolo separato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> I verbali delle sedute di cui all’articolo 7 capoverso 2 LCo sono parte integrante del rapporto sui risultati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pubblicazione e informazione</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Immediatamente dopo che l’autorità che ha indetto la consultazione ne ha preso atto, la Cancelleria federale rende accessibile il rapporto sui risultati in forma elettronica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Immediatamente dopo la decisione, l’autorità responsabile informa i partecipanti alla consultazione e i mezzi di comunicazione sulla pubblicazione del rapporto sui risultati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> La Cancelleria federale tiene una lista in forma elettronica delle consultazioni concluse che è aggiornata costantemente e accessibile al pubblico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5_a"><num>Sezione 5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O dell’11 mar. 2016, in vigore dal 1° apr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Motivazione della rinuncia a una consultazione</heading><article eId="art_21_a"><num><b>Art. 21</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_21_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21_a/para/listintro">Se, fondandosi sull’articolo 3<i>a</i> LCo, si è rinunciato a una procedura di consultazione, occorre indicarne il motivo:</listIntroduction><item eId="art_21_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>nella proposta di adozione del progetto interessato;</p></item><item eId="art_21_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>nelle spiegazioni relative al progetto, in particolare nel messaggio.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>L’ordinanza del 17 giugno 1991<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1632_1632_1632" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 1632</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 1651 </ref>art. 22]</p></authorialNote> sulla procedura di consultazione è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° settembre 2005.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>