{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-132-V-53_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=229&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-53%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "9fc91782d3a935fca74812c03664edf8"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 V 53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2006 BGE 132 V 53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2006 BGE 132 V 53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2006 BGE 132 V 53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 und 17 IVG; Art. 13 Abs. 2 Bst. a und f der Verordnung Nr. 1408/71; Nummer 9 von Bst. o in Nr. 1 des Abschnitts A im Anhang II zum FZA: Umschulungsanspruch gegen\u00fcber der schweizerischen Invalidenversicherung. Der Grenzg\u00e4nger, der seine T\u00e4tigkeit in der Schweiz aus gesundheitlichen Gr\u00fcnden aufgeben musste und in seinem Wohnsitzstaat (Frankreich) Arbeitslosenentsch\u00e4digung bezieht, hat keinen Umschulungsanspruch gegen\u00fcber der schweizerischen Invalidenversicherung. Ein solcher Anspruch l\u00e4sst sich weder aus der Verordnung Nr. 1408/71 noch aus dem Anhang II zum FZA ableiten. (Erw. 5 und 6) Diesbez\u00fcgliche Anwendbarkeit und Tragweite des Abkommens vom 3. Juli 1975 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Franz\u00f6sischen Republik \u00fcber Soziale Sicherheit. (Erw. 7)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 et 17 LAI; art. 13 par. 2 let. a et f du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71; point 9 de la let. o du par. 1 de la Section A de l'Annexe II \u00e0 l'ALCP: Droit \u00e0 une mesure de reclassement de l'assurance-invalidit\u00e9 suisse. Le travailleur frontalier qui a d\u00fb cesser son activit\u00e9 en Suisse pour des raisons de sant\u00e9 et qui b\u00e9n\u00e9ficie d'indemnit\u00e9s de ch\u00f4mage dans son pays de r\u00e9sidence (en l'esp\u00e8ce, la France) n'a pas droit \u00e0 des mesures de r\u00e9adaptation de l'assurance-invalidit\u00e9 suisse. Un tel droit ne peut \u00eatre d\u00e9duit ni du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71, ni de l'Annexe II \u00e0 l'ALCP. (consid. 5 et 6) Applicabilit\u00e9 et port\u00e9e, dans ce contexte, de la Convention de s\u00e9curit\u00e9 sociale entre la Conf\u00e9d\u00e9ration suisse et la R\u00e9publique fran\u00e7aise du 3 juillet 1975. (consid. 7)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 e 17 LAI; art. 13 n. 2 lett. a e f del regolamento n. 1408/71; cifra 1 lett. o punto 9 della Sezione A dell'Allegato II ALC: Diritto a un provvedimento di riformazione professionale dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 svizzera. Il lavoratore frontaliere che ha dovuto cessare la sua attivit\u00e0 in Svizzera per motivi di salute e che \u00e8 al beneficio di indennit\u00e0 di disoccupazione nel suo paese di residenza (in casu la Francia) non ha diritto a provvedimenti di riformazione dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 svizzera. Un simile diritto non pu\u00f2 essere dedotto n\u00e9 dal regolamento n. 1408/71 n\u00e9 dall'Allegato II ALC. (consid. 5 e 6) Applicabilit\u00e0 e portata in questo contesto della Convenzione di sicurezza sociale 3 luglio 1975 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica francese. (consid. 7)"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:58:06", "Checksum": "94cf23a597b29190c2d8609a56b39f49"}