Pétitions 1274 12 décembre 1994 #ST# Petitionen - Pétitions 94.2035 Petition Schweizerischer Berufsverband der Krankenschwestern und Krankenpfleger Zugunsten der Pflegenden in Bosnien-Herzegowina Pétition Association suisse des infirmières et des infirmiers En faveur du personnel soignant en Bosnie-Herzégovine Flückiger Michel (R, JU) unterbreitet im Namen der Aussen- politischen Kommission (APK) den folgenden schriftlichen Bericht: Am 28. Juni 1994 reichte der Schweizerische Berufsverband der Krankenschwestern und Krankenpfleger in St Gallen eine von 603 Personen unterzeichnete Petition ein. Diese fordert von den in Ex-Jugoslawien kriegführenden Parteien die sofor- tige Einstellung jeglicher Zuwiderhandlungen gegen die Gen- fer Konventionen und protestiert insbesondere - gegen die fortgesetzten, gezielten Angriffe auf die Zivilbevöl- kerung; - gegen die Beschiessungen und Bombardierungen von Spi- tälern, Kliniken und Einrichtungen des Roten Kreuzes; - gegen Blockierungen der Hilfskonvois der Uno, des Roten Kreuzes und weiterer humanitärer Hilfswerke; - gegen Schikanen und Behinderungen des Pflegepersonals, was eine fachgerechte und sofortige Versorgung der Verletz- ten behindere oder gar verunmögliche. Von den Schweizer Behörden werden eine klare Stellung- nahme und ein vermehrter Einsatz auf diplomatischer Ebene verlangt Als Sitzstaat des IKRK müsse die Schweiz den Kriegsparteien unmissverständlich klarmachen, dass Zuwi- derhandlungen gegen die Genfer Konventionen nicht gedul- det werden; schliesslich erwarten die Petenten vom Bundesrat und vom Parlament den kreativen und engagierten Einsatz zu- gunsten friedensfördernder Massnahmen, wobei jene Organi- sationen, welche sich jetzt schon in diesem Sinne im ehemali- gen Jugoslawien engagierten, grosszügig unterstützt werden sollten. Die Kommission liess sich vom EDA über die bisherigen und geplanten Massnahmen der Schweiz zur Erreichung der von den Petenten geforderten Zielen orientieren. Im Zusammenhang mit der Forderung, wonach unser Land als IKRK-Sitzstaatden Kriegsparteien unmissverständlich klar- machen müsse, dass Zuwiderhandlungen gegen die Genfer Konventionen nicht geduldet werden können, muss festgehal- ten werden, dass hier tatsächlich ein Durchsetzungsproblem besteht Die Schweiz hat deshalb als Depositärstaat der Gen- fer Konventionen im August 1993 eine internationale Konfe- renz zum Schutz der Kriegsopfer mit dem Ziel der Bestäti- gung, Einhaltung und Durchsetzung des durch diese Instru- mente verkörperten humanitären Völkerrechts einberufen. In der Folge wurde unser Land mit der Einberufung einer inter- gouvernementalen Expertengruppe beauftragt, deren Auf- gabe darin bestehen soll, nach praktischen Wegen zur besse- ren Beachtung des humanitären Völkerrechts zu suchen. Eine entsprechende Expertenkonferenz wird vom 23. bis zum 27. Januar 1995 in Genf stattfinden. Der nächsten Internatio- nalen Konferenz des Roten Kreuzes und des Roten Halbmon- des vom Dezember 1995 in Genf soll über das Ergebnis dieser Konferenz Bericht erstattet werden. Der Bundesrat hat kürzlich einen Kommissar im Range eines Botschafters ernannt, der sich ausschliesslich der Vorbereitung dieser beiden Konferen- zen widmen wird. Die Schweiz setzt damit ein weiteres Zei- chen ihrer Entschlossenheit, die weltweite Beachtung des Kriegsvölkerrechts mit praktischen Schritten zu fördern. Darüber hinaus engagiert sich die Schweiz ganz allgemein für friedensfördernde Massnahmen, so zum Beispiel bei der akti- ven und finanziellen Unterstützung der Jugoslawienkonferenz in Genf, die in letzter Zeit allerdings in den Hintergrund getre- ten ist, und der Uno-Schutztruppen (Unprofor). Die Schweiz unterstützt überdies zahlreiche Organisationen fi- nanziell, welche sich für ein friedliches Zusammenleben in Ex- Jugoslawien einsetzen. Auch das Schweizerische Katastro- phenhilfekorps erbringt schon seit einiger Zeit beträchtliche Leistungen im humanitären Bereich, insbesondere bei der Er- richtung von Unterkünften für Flüchtlinge und Vertriebene. Auch in dem von den Petenten besonders angesprochenen Pflegebereich war die Schweiz bisher sehr engagiert Flückiger Michel (R, JU) présente au nom de la Commission de politique extérieure (OPE) le rapport écrit suivant: Le 28 juin 1994, l'Association suisse des infirmiers et des infir- mières, dont le siège se trouve à St-Gall, a déposé une péti- tion, appuyée par 603 signatures, demandant aux parties au conflit de l'ex-Yougoslavie la cessation immédiate de toute vio- lation des Conventions de Genève. La pétition proteste notam- ment: - contre les attaques répétées dirigées contre la population ci- vile; - contre les mitraillages et les bombardemnts d'hôpitaux, de cliniques et d'installations de la Croix-Rouge; - contre le blocage des convois humanitaires de l'ONU, de la Croix-Rouge et d'autres organisations humanitaires; - contre les entraves aux interventions du personnel soignant qui empêchent partiellement ou rendent même impossible de donner des sois immédiats et professionnels aux blessés. La pétition exige par ailleurs des autorités suisses qu'elles adoptent une position claire et qu'elles multiplient leurs efforts sur le plan diplomatique. En effet, soulignent les pétitionnai- res, la Suisse, siège du CICR, doit signifier sans équivoque aux parties au conflit qu'aucune violation des Conventions de Genève ne saurait être tolérée. Les pétitionnaires demandent enfin au gouvernement et au Parlement de s'engager avec dé- termination et esprit d'initiative en faveur de mesures propices au rétablissement de la paix en ex-Yougoslavie. A cet effet, les organisations qui oeuvrent déjà dans ce but sur place devront bénéficier d'un large soutien. La commission s'est fait informer par le DFAE sur les mesures présentes et futures décidées par la Suisse, qui vont dans le sens des objectifs fixés par les pétitionnaires. En ce qui concerne l'obligation pour la Suisse, en tant qu'Etat de siège du CICR, de notifier clairement aux parties au conflit que des violations des Conventions de Genève ne sauraient être tolérées, il faut admettrequ'il s'agit du problème de l'appli- cation desdites conventions. C'est pourquio, la Suisse, en sa qualité d'Etat dépositaire des Conventions de Genève, a convoqué en août 1993 une conférence internationale sur la protection des victimes de la guerre en vue d'améliorer la re- connaissance, le respect et l'application du droit humanitaire international tel que prévu dans ces instruments. Par la suite, notre pays a été chargé de réunire un groupe d'experts inter- gouvernemental, qui aurait pour tâche de rechercher des moyens pratiques pour atteindre cet objectif. La conférence de ce groupe d'experts se déroulera du 23 au 27 janvier 1995 à Genève. Les résultats des discussions seront communiqués lors de la prochaine Conférence internationale de la Croix- Rouge et du Croissant-Rouge en décembre 1995 à Genève. Le Conseil fédéral a récemment nommé un commissaire por- tant le titre d'ambassadeur, lequel se consacrera exclusive- ment à la préparation de ces deux conférences. La Suisse montre ainsi une fois de plus sa détermination à déployer des moyens concrets susceptibles de faire progrosser le respect du droit humanitaire international en cas de conflit La Suisse s'efforce en outre de promouvoir de manière géné- rale des mesures en faveur de la paix, notamment par son sou-12. Dezember 1994 S 1275 Petitionen tien actif et financier à la Conférence sur la Yougoslavie à Ge- nève, il est vrai momentanément à l'arrière-plan de la scène politique, ainsi qu'à la force de protection de l'ONU (For- pronu). La Suisse accorde également une aide financière à de nom- breuses organisaions qui tentent d'instaurer une coexistence pacifique en ex-Yougoslavie. Le Corps suisse d'aide en cas de catastrophe fournit pour sa part depuis un certain temps déjà des efforts considérables dans le domaine humanitaire, no- tamment dans la construction de longements pour les réfu- giés et les personnes expulsées. Enfin, la Suisse n'a pas mé- nagé ses offorts jusqu'à ce jour dans le domaine sanitaire évo- qué avant tout par les autres de la pétition. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt einstimmig, die Petition dem Bun- desrat zur Kenntnisnahme zu überweisen, verbunden mit dem Auftrag, seine bisherige Politik verstärkt weiterzuführen. Proposition de la commission La commission propose, à l'unanimité, de transmettre la péti- tion au Conseil fédéral pour qu'il en prenne acte et renforce sa politique en la matière. Angenommen -Adopté Schluss der Sitzung um 20.30 Uhr La séance est levée à 20 h 30Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Petitionen Pétitions In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1994 Année Anno Band IV Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Ständerat Conseil Conseil des Etats Consiglio Consiglio degli Stati Sitzung 09 Séance Seduta Geschäftsnummer --- Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 12.12.1994 - 15:00 Date Data Seite 1274-1275 Page Pagina Ref. No 20 025 157 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.