{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-11-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-149-IV-97_2021-11-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=29&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-IV-97%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "5ff301befd08bfdddea0660ab0e8a6bf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 IV 97", "6B_1079/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 22.11.2021 BGE 149 IV 97 (6B_1079/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 22.11.2021 BGE 149 IV 97 (6B_1079/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 22.11.2021 BGE 149 IV 97 (6B_1079/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 100 und 50 BGG; Art. 130 StPO; Art. 6 Ziff. 1 und 3 lit. c EMRK; versp\u00e4tete Beschwerde ans Bundesgericht; Wiederherstellung der Beschwerdefrist; notwendige Verteidigung; Recht auf ein faires Verfahren und eine effektive Verteidigung. Die 30-t\u00e4gige Frist zur Einreichung einer Beschwerde in Strafsachen beim Bundesgericht (Art. 100 Abs. 1 BGG) wurde vorliegend nicht eingehalten (E. 1). Der Grundsatz der Gleichbehandlung und das \u00f6ffentliche Interesse an einer geordneten Rechtspflege sowie an der Rechtssicherheit rechtfertigen eine strikte Anwendung der Bestimmungen \u00fcber die Fristen. Beim Entscheid \u00fcber die Frage nach der Fristwiederherstellung (Art. 50 BGG) hat sich eine Partei Fehler ihres Vertreters anrechnen zu lassen (E. 2.1). Das BGG kennt kein Erfordernis einer notwendigen Verteidigung im Sinne der Art. 130 f. StPO, weshalb die aus dem publizierten Urteil BGE 143 I 284 abgeleiteten Grunds\u00e4tze nicht analog auf die Beschwerde in Strafsachen vor Bundesgericht anwendbar sind (E. 2.3). Gem\u00e4ss Art. 6 Ziff. 1 EMRK (Recht auf ein faires Verfahren) verfolgen die Ansetzung einer Beschwerdefrist (Art. 100 BGG) sowie die Bedingungen f\u00fcr deren Wiederherstellung (Art. 50 BGG) ein legitimes Ziel. Die dem Beschwerdef\u00fchrer auferlegte Beschr\u00e4nkung des Zugangs zum Bundesgericht erweist sich mit Blick auf den Zweck, der mit den einschl\u00e4gigen Bestimmungen \u00fcber die Einhaltung der Beschwerdefrist verfolgt wird, als verh\u00e4ltnism\u00e4ssig. Angesichts der Besonderheiten der Beschwerde in Strafsachen vor Bundesgericht erlaubt der konventionsrechtliche Anspruch auf eine effektive Verteidigung (Art. 6 Ziff. 3 lit. c EMRK) keine Lockerung der sich aus Art. 100 und Art. 50 BGG ergebenden Anforderungen (E. 2.4 und 2.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 100 et 50 LTF; art. 130 CPP; art. 6 par. 1 et 3 let. c CEDH; recours tardif au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral; restitution du d\u00e9lai de recours; d\u00e9fense obligatoire; droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable et \u00e0 une d\u00e9fense effective. Le d\u00e9lai de 30 jours (art. 100 al. 1 LTF) pour d\u00e9poser un recours en mati\u00e8re p\u00e9nale au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'a pas \u00e9t\u00e9 observ\u00e9 en l'esp\u00e8ce (consid. 1). Une stricte application des r\u00e8gles relatives aux d\u00e9lais est justifi\u00e9e par des motifs d'\u00e9galit\u00e9 de traitement et par un int\u00e9r\u00eat public li\u00e9 \u00e0 une bonne administration de la justice et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 du droit. Pour trancher la question de la restitution du d\u00e9lai (art. 50 LTF), une partie doit se laisser imputer la faute de son repr\u00e9sentant (consid. 2.1). La d\u00e9fense obligatoire au sens des art. 130 s. CPP est inconnue de la LTF, de sorte que les principes d\u00e9duits de l'arr\u00eat publi\u00e9 aux ATF 143 I 284 ne sont pas applicables par analogie au recours en mati\u00e8re p\u00e9nale au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2.3). Conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 6 par. 1 CEDH (droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable), la fixation d'un d\u00e9lai de recours (art. 100 LTF) et les conditions pos\u00e9es \u00e0 la restitution de celui-ci (art. 50 LTF) poursuivent un but l\u00e9gitime. Il existe un rapport raisonnable de proportionnalit\u00e9 entre la limitation d'acc\u00e8s au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral impos\u00e9e au recourant et le but vis\u00e9 par les dispositions topiques en mati\u00e8re d'observation du d\u00e9lai de recours. Compte tenu des sp\u00e9cificit\u00e9s du recours en mati\u00e8re p\u00e9nale au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, le droit conventionnel \u00e0 une d\u00e9fense effective (art. 6 par. 3 let. c CEDH) ne permet pas d'assouplir les exigences d\u00e9coulant des art. 100 et 50 LTF (consid. 2.4 et 2.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 100 e 50 LTF; art. 130 CPP; art. 6 n. 1 e 3 lett. c CEDU; ricorso tardivo al Tribunale federale; restituzione del termine di ricorso; difesa obbligatoria; diritto a un processo equo e a una difesa effettiva. Il termine di 30 giorni (art. 100 cpv. 1 LTF) per inoltrare un ricorso in materia penale al Tribunale federale non \u00e8 stato rispettato nel caso concreto (consid. 1). Una rigorosa applicazione delle norme sui termini \u00e8 giustificata da motivi connessi alla parit\u00e0 di trattamento e dall'interesse pubblico a una buona amministrazione della giustizia e alla sicurezza del diritto. Nell'ambito della decisione sulla restituzione del termine (art. 50 LTF), la parte deve lasciarsi imputare la colpa del suo rappresentante (consid. 2.1). La difesa obbligatoria ai sensi degli art. 130 seg. CPP \u00e8 estranea alla LTF, di modo che i principi dedotti dalla sentenza pubblicata nella DTF 143 I 283 non sono applicabili per analogia al ricorso in materia penale al Tribunale federale (consid. 2.3). Conformemente all'art. 6 n. 1 CEDU (diritto a un processo equo), la fissazione di un termine di ricorso (art. 100 LTF) e le condizioni a cui \u00e8 subordinata la sua restituzione (art. 50 LTF) perseguono uno scopo legittimo. Sussiste un ragionevole rapporto di proporzionalit\u00e0 tra la limitazione dell'accesso al Tribunale federale imposta all'insorgente e lo scopo perseguito dalle topiche disposizioni sull'osservanza del termine di ricorso. Considerate le specificit\u00e0 del ricorso in materia penale al Tribunale federale, il diritto convenzionale a una difesa effettiva (art. 6 n. 3 lett. c CEDU) non consente di mitigare le esigenze poste dagli art. 100 e 50 LTF (consid. 2.4 e 2.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:50:43", "Checksum": "daf4c192c5a40c3a9757471228deec25"}