{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1962-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-88-III-59_1962.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=107&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-III-59%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "13e4267745af14c086c86cbe8318ac1f"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 88 III 59"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1962 BGE 88 III 59"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1962 BGE 88 III 59"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1962 BGE 88 III 59"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nachpf\u00e4ndung neu entdeckter Verm\u00f6gensst\u00fccke des Schuldners auf Begehren eines Gl\u00e4ubigers, dessen Forderung nach der Sch\u00e4tzung des Beamten durch die bereits gepf\u00e4ndeten Gegenst\u00e4nde nicht gedeckt ist (Art. 115 Abs. 2 SchKG). Dahingehende Begehren k\u00f6nnen nur innert der Frist von Art. 88 Abs. 2 SchKG gestellt werden. Diese Frist wird durch einen Widerspruchsprozess mit Bezug auf die bereits gepf\u00e4ndeten Gegenst\u00e4nde nicht verl\u00e4ngert. Nach ihrem Ablauf bleibt dem Gl\u00e4ubiger die M\u00f6glichkeit, einen Arrest zu erwirken (Art. 115 Abs. 2 und Art. 271 Ziff. 5 SchkG) und diesen durch eine neue Betreibung zu prosequieren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Saisie compl\u00e9mentaire de biens du d\u00e9biteur d\u00e9couverts apr\u00e8s coup, \u00e0 la requ\u00eate d'un cr\u00e9ancier dont la cr\u00e9ance n'est pas couverte, selon l'estimation du fonctionnaire saisissant, par les objets d\u00e9j\u00e0 saisis (art. 115 al. 2 LP). De telles requ\u00eates ne peuvent \u00eatre form\u00e9es que dans le d\u00e9lai fix\u00e9 \u00e0 l'art. 88 al. 2 LP. Ce d\u00e9lai n'est pas prolong\u00e9 par un proc\u00e8s en revendication concernant des objets d\u00e9j\u00e0 saisis. Apr\u00e8s son expiration, il reste loisible au cr\u00e9ancier de requ\u00e9rir un s\u00e9questre (art. 115 al. 2 et 271 ch. 5 LP) et de valider celui-ci par une nouvelle poursuite."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pignoramento complementare di beni del debitore scoperti ulteriormente, richiesto da un creditore il cui credito non \u00e8 coperto, secondo la stima del funzionario, dagli oggetti gi\u00e0 pignorati (art. 115 cpv. 2 LEF). Siffatte richieste possono essere presentate soltanto entro il termine stabilito all'art. 88 cpv. 2 LEF. Questo termine non \u00e8 prorogato da un processo di rivendicazione concernente oggetti gi\u00e0 pignorati. Alla scadenza, il creditore ha ancora la possibilit\u00e0 di chiedere un sequestro (art. 115 cpv. 2 e 271 cpv. 5 LEF) e di dargli seguito con una nuova esecuzione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:58:48", "Checksum": "618b8798c3aea373c75925e4fe13709c"}