{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2011-07-19", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2011-119_2011-07-19.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20110622_RR_2011_119.pdf", "Checksum": "6871aefab64f7e0ab97ef5dac808b518"}, "Num": ["RR.2011.119"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 19.07.2011(publiziert) RR.2011.119"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 19.07.2011(publi\u00e9) RR.2011.119"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 19.07.2011(pubblicato) RR.2011.119"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale au Paraguay. Remise en vue de confiscation ou de restitution (art. 74a EIMP). Retard de paiement de l'avance de frais (art. 63 PA)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:35:52", "Checksum": "a9320d1a980ed18edc9e1fb9a6207b85"}