{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-90-II-501_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=20&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-II-501%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "d5bfa54b96da6d8e3dc403647a1ab139"}, "Num": ["BGE 90 II 501"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 90 II 501"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 90 II 501"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 90 II 501"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zeitlicher Geltungsbereich des Kartellgesetzes. Art. 23 Abs. 1 KG (Erw. 1). Einfluss des Fehlens einer Kartellabrede auf die Klagem\u00f6glichkeit des von einer Wettbewerbsbehinderung Betroffenen (Erw. 2). Deliktshaftung bei einfacher Gesellschaft, Art. 544 OR; Haftung mehrerer Sch\u00e4diger, Art. 50 OR. Voraussetzungen (Erw. 3). Kartell\u00e4hnliche Organisation, Begriff des stillschweigenden gegenseitigen Abstimmens des Verhaltens. Art. 3 KG (Erw. 4). Klagem\u00f6glichkeiten des von unzul\u00e4ssiger Kartellmassnahme Betroffenen. Art. 6 KG (Erw. 6). Erfordernis einer erheblichen Wettbewerbsbehinderung. Art. 4 Abs. 1 KG (Erw. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi sur les cartels, droit transitoire (art. 23 al. 1, consid. 1). Effet de l'absence d'un accord de cartel sur les moyens \u00e0 la disposition de la personne touch\u00e9e par une mesure tendant \u00e0 entraver la concurrence (consid. 2). Responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle dans le cas de la soci\u00e9t\u00e9 simple, art. 544 CO; responsabilit\u00e9 plurale, art. 50 CO. Conditions (consid. 3). Organisation analogue \u00e0 un cartel, notion de l'accord tacite sur un comportement commun. Art. 3 LF (consid. 4). Actions de celui qui est atteint dans ses int\u00e9r\u00eats par une entrave illicite \u00e0 la concurrence. Art. 6 LF (consid. 6). Entrave notable dans l'excercice de la concurrence. Art. 4 al. 1 LF (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legge sui cartelli, diritto transitorio, art. 23 cpv. 1 (consid. 1). Effetto dell'assenza di un accordo di cartello sui rimedi giuridici a disposizione della persona danneggiata da una misura che ostacola la concorrenza (consid. 2). Responsabilit\u00e0 aquiliana nella societ\u00e0 semplice, art. 544 CO; responsabilit\u00e0 di pi\u00f9 persone, art. 50 CO. Presupposti (consid. 3). Organizzazione analoga a un cartello, nozione dell'accordo tacito sul comportamento comune. Art. 3 legge sui cartelli (consid. 4). Azioni di colui che \u00e8 danneggiato da illeciti ostacoli alla concorrenza. Art. 6 legge sui cartelli (consid. 6). Ostacolo notevole nell'esercizio della concorrenza. Art. 4 cpv. 1 legge sui cartelli (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:28:44", "Checksum": "1d51ebbad17a56b1bb5dd286c29329b2"}