{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-111-Ia-324_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=182&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IA-324%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "c5ffad7d1f70940ee6473b405b58a981"}, "Num": ["BGE 111 Ia 324"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 111 Ia 324"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 111 Ia 324"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 111 Ia 324"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rechtsgleichheitsprinzip und Gemeindeautonomie; Erhebung einer j\u00e4hrlichen Geb\u00fchr f\u00fcr Kehrichtabfuhr und -beseitigung durch einen Gemeindebetrieb. Eine Gemeindebestimmung, die diese Abgabe denjenigen auferlegt, die in der Gemeinde keinen Wohnsitz, sondern lediglich eine Ferienwohnung haben, und jene davon befreit, die dort Wohnsitz haben und eine solche Wohnung in der gleichen Gemeinde ben\u00fctzen, verst\u00f6sst im konkreten Fall nicht gegen das in Art. 4 BV verankerte Gleichheitsgebot (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Principe de l'\u00e9galit\u00e9 devant la loi et autonomie communale; pr\u00e9l\u00e8vement d'une taxe annuelle pour le service communal de ramassage et d'\u00e9limination des ordures. Une disposition communale qui met cette taxe \u00e0 la charge des personnes non domicili\u00e9es dans la commune mais y poss\u00e9dant une maison de vacances et qui exon\u00e8re en revanche les personnes domicili\u00e9es et occupant un tel logement dans la m\u00eame commune ne viole pas dans le cas concret le principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement pos\u00e9 \u00e0 l'art. 4 Cst. (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Principio d'uguaglianza e autonomia comunale; prelevamento di una tassa annuale per il servizio comunale di raccolta e distruzione dei rifiuti. Una norma comunale che pone questa tassa a carico dei non domiciliati che usufruiscono nel comune di un'abitazione di vacanza e che concede invece l'esenzione ai domiciliati che occupano una siffatta abitazione nel comune stesso non viola nel caso concreto il principio della parit\u00e0 di trattamento sancito dall'art. 4 Cost. (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:56:55", "Checksum": "b5c12098de45185c772d59cfac94c13a"}