{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-106-IV-325_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=67&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IV-325%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "3cf1208ef4c00ab9936413ed9fc3ca8e"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 IV 325"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1980 BGE 106 IV 325"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1980 BGE 106 IV 325"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1980 BGE 106 IV 325"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 Ziff. 2 StGB. Weisungen. 1. Auswahl und Inhalt der Weisungen haben sich nach dem Zweck des bedingten Strafvollzugs zu richten, durch den der Verurteilte dauernd gebessert werden soll, und sind in das Ermessen der kantonalen Beh\u00f6rde gestellt. Mit der Nichtigkeitsbeschwerde k\u00f6nnen nur \u00dcberschreitung und Missbrauch dieses Ermessens ger\u00fcgt werden (E. 1). 2. Das Bestreben, den wegen Fahrens in angetrunkenem Zustand Verurteilten durch Einflussnahme sowohl auf sein Verhalten als Fahrzeugf\u00fchrer (Pflicht zur Hinterlegung des F\u00fchrerausweises) als auch auf seine Einstellung zum Alkoholkonsum (Schutzaufsicht) zu bessern, stellt nicht schon an sich eine Ermessens\u00fcberschreitung dar (E. 2). 3. Wenn sich in der Folge herausstellt, dass die Weisungen den konkreten pers\u00f6nlichen Verh\u00e4ltnissen des Verurteilten nicht mehr angepasst sind und ihre Befolgung ihn zu hart trifft, kann ihre \u00c4nderung verlangt werden (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 ch. 2 CP. R\u00e8gles de conduite. 1. Le choix et le contenu des r\u00e8gles de conduite doivent \u00eatre adapt\u00e9s au but du sursis qui est l'amendement durable du condamn\u00e9. Ils rel\u00e8vent tous deux de l'appr\u00e9ciation de l'autorit\u00e9 cantonale. Un pourvoi en nullit\u00e9 n'est donc possible qu'en cas d'abus de ce pouvoir d'appr\u00e9ciation (consid. 1). 2. En cas d'ivresse au volant, ce n'est pas en soi un abus du pouvoir d'appr\u00e9ciation que de chercher \u00e0 amender l'auteur en le touchant dans son comportement de conducteur (obligation de d\u00e9poser le permis) aussi bien que dans son attitude \u00e0 l'\u00e9gard de l'alcool (patronage) (consid. 2). 3. Au cas o\u00f9 des r\u00e8gles de conduite se r\u00e9v\u00e9leraient, \u00e0 l'usage, trop dures et concr\u00e8tement inadapt\u00e9es \u00e0 la situation personnelle du condamn\u00e9, la modification pourrait en \u00eatre demand\u00e9e (consid. 2 litt. c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 n. 2 CP. Norme di condotta. 1. La scelta e il contenuto delle norme di condotta devono essere ad\u00e9guati al fine della sospensione condizionale della pena, che \u00e8 l'emenda duratura del condannato. Essi sono determinati dall'apprezzamento dell'autorit\u00e0 cantonale. Con ricorso per cassazione pu\u00f2 pertanto essere invocato al riguardo soltanto l'abuso di tale potere d'apprezzamento (consid. 1). 2. In caso di guida in stato d'ebriet\u00e0 non costituisce abuso del potere d'apprezzamento tendere ad emendare l'agente influenzando sia il suo comportamento come conducente (obbligo di depositare la licenza di condurre), sia la sua attitudine rispetto all'alcool (patronato) (consid. 2). 3. Laddove le norme di condotta risultino, nel corso della loro attuazione, come troppo rigorose e concretamente inadeguate alla situazione personale del condannato, pu\u00f2 esserne chiesta la modificazione (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:29:56", "Checksum": "8b33ccc4aaf6c3b8ffbd66ca19626be2"}