Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101"/><FRBRdate date="2017-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="121"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 25. September 2015 über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG) " shortForm="NDG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)" shortForm="LAIn"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement (LRens)" shortForm="LRens"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)" shortForm="IntelSA"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 25 da settember 2015 davart il servetsch d'infurmaziun (LSI)" shortForm="LSI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101/it"/><FRBRdate date="2017-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2017-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>121 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>sulle attività informative</docTitle></p><p>(LAIn)</p><p>del 25 settembre 2015 (Stato 1° gennaio 2024)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 54 capoverso 1, 123 capoverso 1 e 173 capoverso 2 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 del DF del 25 set. 2020 che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione del Consiglio d’Europa per la prevenzione del terrorismo e il  relativo Protocollo addizionale e potenzia il dispositivo penale contro il terrorismo e la criminalità organizzata, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5439</ref>).</p></authorialNote><br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 19 febbraio 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1:</num><heading>Disposizioni generali e principi dell’acquisizione di informazioni</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto </heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La presente legge disciplina:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’attività del Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la collaborazione del SIC con altre autorità della Confederazione, con i Cantoni, con l’estero e con privati;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la direzione politica del SIC nonché il controllo e la vigilanza sulle attività informative.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">La presente legge ha lo scopo di tutelare interessi nazionali importanti; intende:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>contribuire a garantire i fondamenti della democrazia e dello Stato di diritto della Svizzera e a proteggere i diritti di libertà della sua popolazione; </p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>accrescere la sicurezza della popolazione della Svizzera e degli Svizzeri all’estero; </p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>sostenere la capacità d’azione della Svizzera; </p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>contribuire a tutelare gli interessi internazionali in materia di sicurezza.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Tutela di altri interessi importanti della Svizzera</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Nel caso di una minaccia grave e incombente il Consiglio federale può impiegare il SIC per tutelare altri interessi nazionali oltre a quelli di cui all’articolo 2 allo scopo di:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>proteggere l’ordinamento costituzionale;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>sostenere la politica estera;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>proteggere la piazza industriale, economica e finanziaria.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Autorità e persone soggette alla presente legge</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">La presente legge si applica alle autorità e alle persone seguenti:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>autorità della Confederazione e dei Cantoni incaricate dell’esecuzione di attività informative;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>autorità della Confederazione e dei Cantoni nonché organizzazioni e persone di diritto pubblico o privato che dispongono di informazioni rilevanti per le attività informative; </p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>privati che secondo la presente legge sono tenuti a trasmettere informazioni rilevanti per le attività informative.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Principi dell’acquisizione di informazioni</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Per adempiere i suoi compiti, il SIC acquisisce informazioni tanto da fonti accessibili al pubblico quanto da fonti non accessibili al pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> A tale scopo il SIC ricorre sia a misure di acquisizione non soggette ad autorizzazione sia a misure di acquisizione soggette ad autorizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Il SIC sceglie di volta in volta la misura di acquisizione che:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>è più idonea ed è necessaria per raggiungere un determinato obiettivo in materia di acquisizione; e</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>incide il meno possibile sui diritti fondamentali delle persone interessate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC può acquisire dati personali all’insaputa delle persone interessate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Il SIC non acquisisce e non tratta informazioni sull’attività politica e sull’esercizio della libertà di opinione, di riunione o di associazione in Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_6"><num>6</num><content><p> Il SIC può eccezionalmente acquisire le informazioni di cui al capoverso 5 relative a un’organizzazione o a una persona e registrarle con riferimento alle persone se sussistono indizi concreti che tale organizzazione o tale persona esercita i propri diritti per preparare o eseguire attività terroristiche, di spionaggio o di estremismo violento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_7"><num>7</num><content><p> Il SIC cancella i dati registrati con riferimento alle persone non appena possono essere escluse attività secondo il capoverso 6, ma al più tardi dopo un anno dalla registrazione, se fino a tale momento dette attività non sono confermate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_8"><num>8</num><content><p> Il SIC può acquisire e trattare anche le informazioni di cui al capoverso 5 relative a organizzazioni e gruppi della lista d’osservazione di cui all’articolo 72 o a loro esponenti se, in tal modo, è possibile valutare la minaccia rappresentata da tali organizzazioni e gruppi.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Compiti e collaborazione del SIC</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1:</num><heading>Compiti, misure di protezione e di sicurezza, dotazione di armi</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Compiti del SIC</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Il SIC acquisisce e tratta informazioni al fine di:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/lbl_a/listintro">individuare tempestivamente e sventare minacce per la sicurezza interna o esterna rappresentate:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>dal terrorismo,</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>dallo spionaggio,</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>dalla proliferazione di armi nucleari, biologiche o chimiche, compresi i loro sistemi vettori nonché tutti i beni e tutte le tecnologie a duplice impiego civile e militare necessari per la fabbricazione di tali armi (proliferazione NBC), o dal commercio illegale di sostanze radioattive, materiale bellico e altri beni d’armamento,</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. 2 della L del 18 dic. 2020 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 232</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 650</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2563</ref>).</p></authorialNote> </num><p>da attacchi a infrastrutture per l’approvvigionamento di acqua potabile e di energia, a infrastrutture nei settori dell’informazione, della comunicazione e dei trasporti nonché ad altri processi, sistemi e installazioni essenziali per il funzionamento dell’economia e il benessere della popolazione (infrastrutture critiche),</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>dall’estremismo violento;</p></item></blockList></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>accertare, osservare e valutare fatti rilevanti sotto il profilo della politica di sicurezza che avvengono all’estero;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>salvaguardare la capacità d’azione della Svizzera;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>tutelare altri interessi nazionali importanti secondo l’articolo 3, su mandato concreto del Consiglio federale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC valuta la situazione di minaccia e informa costantemente i servizi federali interessati e le autorità d’esecuzione cantonali in merito a eventuali minacce nonché alle misure adottate e previste secondo la presente legge. Se necessario, allerta i servizi competenti dello Stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Garantendo la protezione delle fonti, il SIC informa altri servizi della Confederazione e dei Cantoni sui fatti e riscontri che possono incidere sui compiti legali di tali servizi in materia di salvaguardia della sicurezza interna o esterna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC cura le relazioni della Svizzera con servizi esteri in materia di attività informative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> Il SIC assicura un servizio di preallerta informativa per la protezione di infrastrutture critiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6</num><content><p> Il SIC realizza programmi di informazione e sensibilizzazione in merito alle minacce per la sicurezza interna o esterna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_7"><num>7</num><content><p> Il SIC protegge i suoi collaboratori, le sue installazioni, le sue fonti e i dati che tratta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Misure di protezione e di sicurezza</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Il SIC adotta misure per garantire la protezione e la sicurezza dei suoi collaboratori, delle sue installazioni e dei dati che tratta. A tal fine può:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/lbl_a/listintro">controllare, nei propri locali, le persone elencate di seguito e i loro effetti personali:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>collaboratori del SIC,</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>persone al servizio del SIC a tempo determinato,</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>collaboratori di aziende che forniscono prestazioni al SIC nei suoi locali;</p></item></blockList></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eseguire controlli dei propri locali per verificare il rispetto delle prescrizioni sulla protezione di informazioni classificate;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>provvedere alla videosorveglianza di archivi, camere blindate, magazzini e zone d’accesso ai locali del SIC; </p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>esercitare, nei locali che utilizza, impianti di telecomunicazione che provocano interferenze ai sensi dell’articolo 34 capoverso 1<sup>ter</sup> della legge del 30 aprile 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote> sulle telecomunicazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC gestisce una rete informatica protetta per impedire a persone non autorizzate di accedere ai propri sistemi d’informazione che necessitano di una protezione particolare.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Dotazione di armi</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Per il loro impiego in Svizzera, i collaboratori del SIC possono essere dotati di armi se la loro funzione e i loro compiti li espongono a pericoli particolari. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> I collaboratori armati del SIC possono impiegare la propria arma soltanto in caso di legittima difesa o di stato di necessità e unicamente in misura proporzionata alle circostanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale determina le categorie di collaboratori del SIC autorizzati a portare un’arma e disciplina la loro istruzione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Collaborazione</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Autorità d’esecuzione cantonali</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni Cantone designa un’autorità che collabora con il SIC per l’esecuzione della presente legge (autorità d’esecuzione cantonale). Il Cantone provvede affinché l’autorità designata possa eseguire senza indugio i mandati del SIC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC assegna i mandati alle autorità d’esecuzione cantonali per scritto; in casi urgenti può assegnare oralmente i mandati e confermarli successivamente per scritto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Informazione dei Cantoni</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Periodicamente e in caso di eventi particolari, il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS) informa le conferenze governative intercantonali in merito alla valutazione della situazione di minaccia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC informa le autorità d’esecuzione cantonali in merito ai fatti che possono incidere sull’esecuzione dei loro compiti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Collaborazione con l’esercito</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC informa le unità competenti del Servizio informazioni dell’esercito e del servizio di sicurezza militare in merito ai fatti che possono incidere sull’esecuzione dei loro compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Nell’ambito dei contatti militari internazionali il SIC può collaborare con i servizi competenti dell’esercito, richiedere loro informazioni e assegnare loro mandati in materia di collaborazione internazionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> Il Consiglio federale disciplina:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la collaborazione e lo scambio di informazioni tra il SIC e le unità competenti del Servizio informazioni dell’esercito; </p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la ripartizione dei compiti tra il SIC e il servizio di sicurezza militare durante un servizio di promovimento della pace, un servizio d’appoggio o un servizio attivo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Collaborazione con l’estero</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Nei limiti dell’articolo 70 capoverso 1 lettera f, il SIC può collaborare per l’esecuzione della presente legge con servizi delle attività informative e autorità di sicurezza esteri:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ricevendo o trasmettendo informazioni pertinenti;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>organizzando congiuntamente colloqui specialistici e convegni;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>svolgendo attività congiunte volte ad acquisire e analizzare informazioni e a valutare la situazione di minaccia;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>acquisendo e trasmettendo informazioni allo Stato che le richiede per valutare se una persona può partecipare a progetti classificati esteri nel settore della sicurezza interna o esterna oppure se può ottenere l’accesso a informazioni, materiali o impianti classificati esteri; </p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>partecipando, nei limiti dell’articolo 70 capoverso 3, a sistemi d’informazione automatizzati internazionali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> D’intesa con il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE), il SIC può impiegare collaboratori nelle rappresentanze svizzere all’estero al fine di promuovere i contatti internazionali. Per l’esecuzione della presente legge, essi collaborano direttamente con le autorità competenti dello Stato ospite e di Stati terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> La collaborazione con servizi delle attività informative esteri per l’adempimento dei compiti informativi secondo la presente legge compete al SIC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> I Cantoni possono cooperare con le autorità di polizia estere competenti per le questioni di sicurezza nelle regioni di frontiera.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Acquisizione di informazioni</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Misure di acquisizione non soggette ad autorizzazione</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Fonti d’informazione pubbliche</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Sono fonti d’informazione pubbliche segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i media accessibili al pubblico;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i registri accessibili al pubblico di autorità della Confederazione e dei Cantoni;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i dati personali che privati rendono accessibili al pubblico;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le dichiarazioni rese in pubblico.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Osservazioni in luoghi pubblici e liberamente accessibili</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC può osservare fatti e installazioni in luoghi pubblici e liberamente accessibili ed effettuarvi registrazioni su supporto audiovisivo. A tale scopo può impiegare aeromobili e satelliti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC non è autorizzato a osservare e registrare su supporto audiovisivo fatti e installazioni rientranti nella sfera privata protetta. Le registrazioni audio e video rientranti nella sfera privata protetta che per motivi tecnici non è possibile evitare devono essere immediatamente distrutte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Fonti umane</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Per fonti umane si intendono persone che:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>comunicano al SIC informazioni o riscontri;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>forniscono al SIC prestazioni utili per l’adempimento dei compiti secondo la presente legge;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>sostengono il SIC nell’acquisizione di informazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC può indennizzare adeguatamente le fonti umane per la loro attività. Se è necessario per la protezione delle fonti o per l’acquisizione di ulteriori informazioni, tali indennità non sono considerate né reddito imponibile né reddito ai sensi della legge federale del 20 dicembre 1946<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Il SIC adotta le misure necessarie per proteggere la vita e l’integrità fisica delle fonti umane. Tali misure possono essere adottate anche a favore di persone a loro vicine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Al termine della collaborazione, il capo del DDPS può, in casi specifici, autorizzare il SIC ad assegnare alle fonti umane una copertura o un’identità fittizia se ciò è indispensabile per proteggerne la vita e l’integrità fisica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Le misure di cui ai capoversi 3 e 4 sono limitate al periodo di tempo durante il quale sussiste un pericolo concreto. Eccezionalmente, è possibile rinunciare a una limitazione temporale o commutare una misura limitata nel tempo in una misura a tempo indeterminato se i rischi per gli interessati sono particolarmente elevati e si deve ritenere che perdureranno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Segnalazioni per la ricerca di persone e oggetti</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC può disporre la segnalazione, a scopo di ricerca, di persone e veicoli nel sistema di ricerca informatizzato di polizia di cui all’articolo 15 capoverso 1 della legge federale del 13 giugno 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>361</b></ref></p></authorialNote> sui sistemi d’informazione di polizia della Confederazione (LSIP) e nella parte nazionale del Sistema d’informazione Schengen di cui all’articolo 16 capoverso 2 LSIP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> La segnalazione di una persona o di un veicolo è ammessa unicamente se sussistono indizi fondati che:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la persona rappresenta una minaccia concreta per la sicurezza interna o esterna secondo l’articolo 6 capoverso 1 lettera a;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il veicolo è utilizzato da una persona di cui alla lettera a;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il veicolo è utilizzato per un’altra minaccia concreta per la sicurezza interna o esterna secondo l’articolo 6 capoverso 1 lettera a;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la determinazione del luogo in cui si trova una persona o un veicolo è necessaria per tutelare altri interessi nazionali importanti secondo l’articolo 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> La segnalazione non è ammessa se è finalizzata a sorvegliare il veicolo di terzi appartenenti a uno dei gruppi professionali di cui agli articoli 171–173 del Codice di procedura penale (CPP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Coperture e identità fittizie</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Coperture</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Il direttore del SIC può autorizzare l’assegnazione di una copertura a collaboratori del SIC per dissimularne l’appartenenza a tale Servizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> D’intesa con un Cantone o a sua richiesta, può inoltre autorizzare il SIC ad assegnare una copertura anche a collaboratori delle autorità d’esecuzione cantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Il SIC può allestire o modificare documenti per creare o conservare una copertura. Le autorità federali, cantonali e comunali competenti sono tenute a collaborare con il SIC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Il direttore del SIC presenta annualmente al capo del DDPS un rapporto sulla gestione delle coperture.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> La dissimulazione dell’appartenenza al SIC o a un’autorità d’esecuzione cantonale senza l’impiego di documenti allestiti o modificati espressamente per tale scopo non necessita di alcuna autorizzazione particolare.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Identità fittizie</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> Il capo del DDPS può autorizzare l’assegnazione di un’identità fittizia alle persone indicate di seguito per garantire la loro sicurezza o l’acquisizione di informazioni:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>collaboratori del SIC;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>collaboratori delle autorità d’esecuzione cantonali che operano su mandato della Confederazione, d’intesa con il Cantone o a sua richiesta; </p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>fonti umane nel quadro di una determinata operazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> L’identità fittizia può essere utilizzata fintanto che è necessaria per garantire la sicurezza della persona interessata o l’acquisizione di informazioni. L’utilizzazione è limitata:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>a cinque anni al massimo per i collaboratori del SIC o degli organi di sicurezza dei Cantoni; se necessario, il termine può essere prorogato di volta in volta di tre anni al massimo;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>a 12 mesi al massimo per le fonti umane; se necessario, il termine può essere prorogato di volta in volta di 12 mesi al massimo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_3/listintro"> L’utilizzazione di un’identità fittizia per l’acquisizione di informazioni è ammessa soltanto se concerne uno dei compiti di cui all’articolo 6 capoverso 1 e se:</listIntroduction><item eId="art_18/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’acquisizione di informazioni non ha dato esito positivo e, senza l’utilizzazione di un’identità fittizia, risulterebbe vana o eccessivamente difficile; oppure</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>un bene giuridico rilevante quale la vita o l’integrità fisica delle persone incaricate dell’acquisizione di informazioni o delle persone a loro vicine è minacciato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC può allestire o modificare documenti d’identità, attestati e altri documenti nonché dati riferiti a persone per creare e conservare identità fittizie. Le autorità federali, cantonali e comunali competenti sono tenute a collaborare con il SIC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Il SIC adotta le misure necessarie per prevenire lo smascheramento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Obbligo di informazione e di comunicazione </heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Obbligo di informazione in caso di minaccia concreta</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Le autorità della Confederazione e dei Cantoni nonché le organizzazioni alle quali la Confederazione o i Cantoni hanno delegato l’adempimento di compiti pubblici sono tenute, in casi specifici, a fornire al SIC, sulla base di una domanda motivata, le informazioni necessarie per individuare o sventare una minaccia concreta per la sicurezza interna o esterna oppure per tutelare altri interessi nazionali importanti secondo l’articolo 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Una minaccia concreta per la sicurezza interna o esterna sussiste quando è a repentaglio un bene giuridico importante quale la vita, l’integrità fisica o la libertà delle persone oppure l’esistenza e il funzionamento dello Stato e la minaccia proviene:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>da attività terroristiche, nel senso di azioni tendenti a influenzare o a modificare l’ordinamento dello Stato, che si intendono attuare o favorire commettendo o minacciando di commettere gravi reati o propagando paura e timore;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dallo spionaggio secondo gli articoli 272–274 e 301 del Codice penale (CP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> e 86 e 93 del Codice penale militare del 13 giugno 1927<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>dalla proliferazione NBC o dal commercio illegale di sostanze radioattive, di materiale bellico e di altri beni d’armamento;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>da un attacco a un’infrastruttura critica; oppure</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>da attività dell’estremismo violento nel senso di azioni di organizzazioni che negano i fondamenti della democrazia e dello Stato di diritto e che commettono, incoraggiano o approvano atti violenti allo scopo di raggiungere i loro obiettivi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Le autorità e le organizzazioni di cui al capoverso 1 sono tenute al segreto nei confronti di terzi in merito alle domande del SIC e alle informazioni eventualmente fornite. Sono invece autorizzate a informare gli organi superiori e gli organi di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Esse possono comunicare spontaneamente informazioni quando constatano una minaccia concreta per la sicurezza interna o esterna secondo il capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Il Consiglio federale designa mediante ordinanza le organizzazioni tenute a fornire informazioni, segnatamente le organizzazioni di diritto pubblico o privato esterne all’Amministrazione federale, in quanto emanino atti normativi o decisioni di prima istanza ai sensi dell’articolo 5 della legge federale del 20 dicembre 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sulla procedura amministrativa oppure svolgano compiti federali d’esecuzione loro attribuiti; sono eccettuati i Cantoni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Obbligo speciale di informazione e di comunicazione</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro"> Le seguenti autorità sono tenute a fornire al SIC le informazioni necessarie per l’adempimento dei suoi compiti:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>tribunali, autorità di perseguimento penale e autorità preposte all’esecuzione delle pene e delle misure;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>autorità incaricate dei controlli di frontiera e autorità doganali;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>autorità competenti per la sicurezza militare, autorità del Servizio informazioni dell’esercito e autorità preposte ai controlli militari;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>autorità della Confederazione e dei Cantoni competenti per l’entrata e il soggiorno di stranieri e per le questioni in materia d’asilo;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>autorità che collaborano all’adempimento di compiti di polizia di sicurezza;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>uffici del controllo abitanti;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>autorità competenti per le relazioni diplomatiche e consolari;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>autorità competenti per il rilascio dei permessi di trasporto di determinati beni;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>autorità competenti per l’esercizio di sistemi informatici; </p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>autorità di vigilanza sul mercato finanziario e autorità che, conformemente alla legge del 10 ottobre 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>955.0</b></ref></p></authorialNote> sul riciclaggio di denaro, ricevono comunicazioni concernenti il sospetto riciclaggio di denaro nei casi di finanziamento del terrorismo e di finanziamento di attività in materia di proliferazione NBC.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Le autorità di cui al capoverso 1 sono tenute al segreto nei confronti di terzi in merito alle domande del SIC e alle informazioni eventualmente fornite. Sono invece autorizzate ad informare gli organi superiori e gli organi di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Le autorità di cui al capoverso 1 comunicano spontaneamente informazioni al SIC quando constatano una minaccia concreta e grave per la sicurezza interna o esterna.<authorialNote><p> La correzione della Commissione di redazione dell’AF del 12 mar. 2020, pubblicata il 24 mar. 2020, concerne solamente il testo francese (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce in un elenco non pubblico quali fatti e constatazioni devono essere comunicati spontaneamente al SIC. Definisce l’estensione dell’obbligo di comunicazione e la procedura per fornire le informazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Segreto professionale</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Per le informazioni di cui agli articoli 19 e 20 il segreto professionale tutelato dalla legge è garantito. </p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Procedura in caso di divergenze d’opinione in merito all’obbligo di informazione e di comunicazione</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> In caso di divergenze d’opinione tra il SIC e un’altra unità dell’Amministrazione federale riguardo all’obbligo di informazione secondo l’articolo 19 o 20 decide in via definitiva l’autorità di vigilanza comune. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di divergenze d’opinione tra il SIC e un’organizzazione, un organo o un’autorità non appartenente all’Amministrazione federale riguardo all’obbligo di informazione secondo l’articolo 19 o 20 decide il Tribunale amministrativo federale (TAF) secondo l’articolo 36<i>a</i> della legge del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.32</b></ref></p></authorialNote> sul Tribunale amministrativo federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Informazioni fornite o comunicate da terzi</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC può ricevere comunicazioni da qualsiasi persona.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC può richiedere in modo mirato, per scritto o oralmente, le informazioni necessarie per l’adempimento dei suoi compiti. Può invitare per scritto persone ad audizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Eccettuato il caso in cui l’acquisizione di informazioni avvenga sotto copertura, il SIC rende attenta la persona alla quale richiede informazioni che è libera di comunicarle o meno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Identificazione e audizione di persone</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 6 capoverso 1 lettera a, il SIC può far fermare una persona per stabilirne l’identità e interrogarla brevemente a proposito della sua identità ai sensi dell’articolo 23.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Il fermo è eseguito da membri di un corpo di polizia cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Il SIC può obbligare la persona fermata a declinare le proprie generalità e a esibire i documenti d’identità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Obbligo speciale di informazione dei privati</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Se è necessario per individuare, scongiurare o sventare una minaccia concreta per la sicurezza interna o esterna secondo l’articolo 19 capoverso 2, in casi specifici il SIC può richiedere le informazioni o registrazioni indicate di seguito:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>a persone fisiche o giuridiche che effettuano trasporti a titolo professionale o che mettono a disposizione o procurano mezzi di trasporto, informazioni su una prestazione da loro fornita; </p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>a gestori privati di infrastrutture di sicurezza, in particolare di apparecchi per la registrazione e la trasmissione di immagini, registrazioni, comprese le registrazioni di fatti che si svolgono su suolo pubblico.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC può inoltre richiedere informazioni secondo l’articolo 15 della legge federale del 18 marzo 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>780.1</b></ref></p></authorialNote> sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (LSCPT).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 46 n. 2 della LF del 18 mar. 2016 sulla sorveglianza della  corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2283</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Misure di acquisizione soggette ad autorizzazione</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Generi di misure di acquisizione soggette ad autorizzazione</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Le seguenti misure di acquisizione sono soggette ad autorizzazione:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 46 n. 2 della LF del 18 mar. 2016 sulla sorveglianza della  corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2283</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni nonché la richiesta di metadati postali e di metadati delle telecomunicazioni secondo la LSCPT<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>780.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dall’art. 46 n. 2 della LF del 18 mar. 2016 sulla sorveglianza della  corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2283</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’impiego di apparecchi tecnici speciali di sorveglianza del traffico delle telecomunicazioni per registrare comunicazioni oppure identificare una persona o un oggetto o determinarne la posizione, se le misure di sorveglianza già attuate non hanno dato esito positivo oppure se altrimenti la sorveglianza risulterebbe vana o eccessivamente difficile e si dispone delle autorizzazioni necessarie per l’impiego di siffatti apparecchi conformemente al diritto delle telecomunicazioni;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’impiego di apparecchi di localizzazione per determinare la posizione e i movimenti di persone o oggetti;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’impiego di apparecchi di sorveglianza per intercettare o registrare comunicazioni o conversazioni private oppure per osservare o registrare fatti in luoghi privati o non accessibili al pubblico;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/lbl_d/listintro">l’infiltrazione in sistemi e reti informatici per:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>acquisire informazioni ivi disponibili o trasmesse da questi sistemi e reti,</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>perturbare, impedire o rallentare l’accesso a informazioni, se i sistemi e le reti informatici sono utilizzati per attacchi a infrastrutture critiche;</p></item></blockList></item><item eId="art_26/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le perquisizioni di locali, veicoli o contenitori per acquisire gli oggetti o le informazioni ivi disponibili oppure le informazioni trasmesse da tali locali, veicoli o contenitori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Le misure sono eseguite in segreto; la persona interessata non viene informata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> Il SIC può ordinare una misura di acquisizione soggetta ad autorizzazione a condizione che:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sussista una minaccia concreta ai sensi dell’articolo 19 capoverso 2 lettere a–d oppure lo richieda la tutela di altri interessi nazionali importanti secondo l’articolo 3;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la gravità della minaccia giustifichi la misura; e</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gli accertamenti informativi non abbiano dato esito positivo oppure risulterebbero altrimenti vani o eccessivamente difficili.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Prima di eseguire la misura, il SIC deve disporre dell’autorizzazione del TAF e del nullaosta del capo del DDPS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Se per eseguire la misura è necessaria la collaborazione di altri servizi della Confederazione e dei Cantoni, il SIC trasmette loro un ordine scritto non appena dispone dell’autorizzazione del TAF e del nullaosta del capo del DDPS. La misura di acquisizione è tenuta segreta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Misure di acquisizione soggette ad autorizzazione ordinate nei confronti di terzi</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC può ordinare una misura di acquisizione soggetta ad autorizzazione anche nei confronti di terzi se sussistono indizi fondati che la persona riguardo alla quale vengono acquisite informazioni utilizza locali, veicoli o contenitori oppure indirizzi postali, collegamenti di telecomunicazione, sistemi o reti informatici di terzi per trasmettere, ricevere o conservare informazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> La misura non può essere ordinata se i terzi appartengono a uno dei gruppi professionali menzionati negli articoli 171–173 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Procedura di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Se intende ordinare una misura di acquisizione soggetta ad autorizzazione, il SIC sottopone al TAF una domanda con:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’indicazione dell’obiettivo specifico della misura di acquisizione e la giustificazione della sua necessità nonché le ragioni per cui gli accertamenti già svolti non hanno dato esito positivo oppure risulterebbero altrimenti vani o eccessivamente difficili;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i dati relativi alle persone interessate dalla misura di acquisizione;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’esatta designazione della misura di acquisizione e della base legale;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la designazione di eventuali altri servizi che saranno incaricati dell’esecuzione della misura di acquisizione;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>l’indicazione dell’inizio e della fine della misura di acquisizione nonché il termine entro il quale essa dev’essere eseguita;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>i documenti essenziali ai fini dell’autorizzazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente della corte competente del TAF decide quale giudice unico entro cinque giorni lavorativi dal ricevimento della domanda del SIC motivando succintamente la sua decisione; può affidare questo compito a un altro giudice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente della corte competente del TAF non autorizza una misura di acquisizione di cui è stata fatta domanda qualora tale misura sia già stata autorizzata sulla base di un procedimento penale contro le persone di cui al capoverso 1 lettera b e l’inchiesta penale presenti una correlazione con la minaccia concreta sulla quale la misura di acquisizione del SIC intende fare chiarezza. I competenti giudici dei provvedimenti coercitivi nonché il servizio di sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni forniscono al TAF le informazioni di cui ha bisogno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Il presidente della corte competente del TAF può chiedere l’audizione di uno o più rappresentanti del SIC prima di decidere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_5"><num>5</num><content><p> Il presidente della corte competente del TAF può concedere l’autorizzazione vincolandola a oneri oppure esigere un completamento degli atti o ulteriori accertamenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_6"><num>6</num><content><p> L’autorizzazione è valida per tre mesi al massimo. Può essere prorogata di volta in volta di tre mesi al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_7"><num>7</num><content><p> Se è necessaria una proroga, prima della scadenza della durata autorizzata il SIC presenta al TAF una domanda motivata secondo il capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_8"><num>8</num><content><p> Il presidente della corte competente del TAF redige ogni anno un rapporto d’attività all’attenzione della Delegazione delle Commissioni della gestione (DelCG). </p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Nullaosta</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Se la misura di acquisizione è autorizzata, il capo del DDPS decide in merito al nullaosta per l’esecuzione previa consultazione del capo del DFAE e del capo del Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP). I casi di particolare importanza possono essere presentati al Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> La procedura di consultazione si svolge in forma scritta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Procedura in caso d’urgenza</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> In caso d’urgenza, il direttore del SIC può ordinare l’esecuzione immediata di misure di acquisizione soggette ad autorizzazione. Ne informa senza indugio il TAF e il capo del DDPS. Quest’ultimo può porre fine con effetto immediato alla misura di acquisizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Il direttore del SIC sottopone la domanda al presidente della corte competente del TAF entro 24 ore, motivandone l’urgenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente della corte competente del TAF comunica la sua decisione al SIC entro tre giorni lavorativi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Se la misura di acquisizione è autorizzata, il capo del DDPS decide in merito al nullaosta per il proseguimento dell’esecuzione, previa consultazione del capo del DFAE e del capo del DFGP.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Fine della misura di acquisizione</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_1/listintro"> Il SIC pone fine senza indugio alla misura di acquisizione soggetta ad autorizzazione se:</listIntroduction><item eId="art_32/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il termine è scaduto;</p></item><item eId="art_32/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le condizioni per proseguirne l’esecuzione non sono più adempiute; </p></item><item eId="art_32/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il TAF non concede l’autorizzazione o il capo del DDPS non rilascia il nullaosta.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_2/listintro"> Nei casi d’urgenza, il SIC provvede affinché i dati acquisiti siano distrutti senza indugio se:</listIntroduction><item eId="art_32/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il presidente della corte competente del TAF respinge la domanda; </p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il capo del DDPS pone fine con effetto immediato alla misura di acquisizione o nega il nullaosta per il proseguimento dell’esecuzione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Se altri servizi collaborano all’esecuzione della misura di acquisizione soggetta ad autorizzazione, il SIC comunica loro la fine di detta misura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC comunica la fine della misura di acquisizione al TAF e al capo del DDPS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Obbligo di comunicazione nei confronti delle persone sorvegliate</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Entro un mese dalla conclusione dell’operazione, il SIC comunica alla persona sorvegliata il motivo, il genere e la durata della sorveglianza cui è stata sottoposta mediante misure di acquisizione soggette ad autorizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_2/listintro"> Il SIC può differire la comunicazione oppure rinunciarvi se:</listIntroduction><item eId="art_33/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>è necessario per non pregiudicare una misura di acquisizione in corso o un procedimento legale in corso;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>è necessario a causa di un altro interesse pubblico preponderante per la salvaguardia della sicurezza interna o esterna oppure lo richiedono le relazioni della Svizzera con l’estero;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la comunicazione potrebbe esporre terzi a un considerevole pericolo; </p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la persona interessata non è raggiungibile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Il differimento della comunicazione o la rinuncia alla comunicazione deve ottenere l’autorizzazione e il nullaosta secondo la procedura di autorizzazione di cui all’articolo 29.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Collaborazione e protezione delle fonti</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Collaborazione e mandati nell’ambito dell’acquisizione</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC può eseguire esso stesso le misure di acquisizione, collaborare con servizi svizzeri o esteri oppure demandarne l’esecuzione a tali servizi, sempre che offrano la garanzia di eseguire l’acquisizione conformemente alle disposizioni della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC può eccezionalmente collaborare anche con privati o assegnare loro mandati, se è necessario per motivi tecnici o di accesso all’oggetto dell’acquisizione ed essi offrono la garanzia di eseguire l’acquisizione conformemente alle disposizioni della presente legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Protezione delle fonti</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC garantisce la protezione delle sue fonti e ne tutela l’anonimato; in particolare tutela l’anonimato dei servizi delle attività informative esteri e delle autorità di sicurezza estere nonché delle persone esposte a pericolo perché acquisiscono informazioni concernenti l’estero. Sono escluse le persone alle quali, nell’ambito di un procedimento penale, sono imputati gravi crimini contro l’umanità o crimini di guerra.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC comunica alle autorità di perseguimento penale svizzere l’identità di una fonte umana domiciliata in Svizzera se alla persona in questione è imputato un reato perseguibile d’ufficio o se è indispensabile per far luce su un reato grave.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_3/listintro"> Per la protezione delle fonti devono essere considerati:</listIntroduction><item eId="art_35/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’interesse del SIC a continuare a utilizzare le fonti in ambito informativo;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la necessità di proteggere le fonti, segnatamente le fonti umane, nei confronti di terzi; </p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>nel caso di fonti tecniche, la necessità di mantenere segreti i dati riguardanti l’infrastruttura, le prestazioni, i metodi operativi e le procedure di acquisizione di informazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di controversie decide il Tribunale penale federale. Per il rimanente si applicano le disposizioni determinanti in materia di assistenza giudiziaria.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_6"><num>Sezione 6:</num><heading>Acquisizione di informazioni riguardanti fatti che avvengono all’estero</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Disposizioni generali</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC può acquisire segretamente informazioni riguardanti fatti che avvengono all’estero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Se acquisisce in Svizzera informazioni riguardanti fatti che avvengono all’estero, il SIC è vincolato alle disposizioni della sezione 4; è fatto salvo l’articolo 37 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Il SIC provvede affinché i rischi in occasione dell’acquisizione non siano sproporzionati rispetto al valore atteso delle informazioni e affinché le ingerenze nei diritti fondamentali delle persone interessate rimangano limitate allo stretto necessario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC documenta all’attenzione degli organi di vigilanza e di controllo l’acquisizione di informazioni riguardanti fatti che avvengono all’estero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_5"><num>5</num><content><p> Il SIC può memorizzare separatamente dati provenienti da operazioni di acquisizione all’estero comparabili a misure di acquisizione soggette ad autorizzazione se il volume dei dati, la tutela del segreto o la sicurezza lo esige.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_6"><num>6</num><content><p> Durante il loro impiego all’estero, i collaboratori del SIC sono assicurati contro le malattie e gli infortuni secondo la legge federale del 19 giugno 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3043_3043_3043" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>833.1</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione militare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_7"><num>7</num><content><p> Il SIC provvede alla protezione dei suoi collaboratori impiegati all’estero.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Infiltrazione in sistemi e reti informatici</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Se sistemi e reti informatici ubicati all’estero sono utilizzati per attacchi a infrastrutture critiche in Svizzera, il SIC può infiltrarvisi per perturbare, impedire o rallentare l’accesso alle informazioni. Il Consiglio federale decide in merito all’esecuzione di una simile misura. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC può infiltrarsi in sistemi e reti informatici ubicati all’estero per acquisire informazioni ivi disponibili o trasmesse da tali sistemi e reti riguardanti fatti che avvengono all’estero. Il capo del DDPS decide in merito all’esecuzione di tale misura previa consultazione del capo del DFAE e del capo del DFGP.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Esplorazione radio</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione può gestire un servizio per il rilevamento delle emissioni elettromagnetiche di sistemi di telecomunicazione ubicati all’estero (esplorazione radio).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_2/listintro"> L’esplorazione radio serve:</listIntroduction><item eId="art_38/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ad acquisire informazioni rilevanti sotto il profilo della politica di sicurezza riguardanti fatti che avvengono all’estero, in particolare in relazione al terrorismo, alla proliferazione di armi di distruzione di massa e ai conflitti all’estero che hanno ripercussioni sulla Svizzera;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>a tutelare altri interessi nazionali importanti secondo l’articolo 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina gli ambiti di esplorazione, l’organizzazione e le procedure in materia di esplorazione radio. Stabilisce per quanto tempo il servizio addetto all’esplorazione può conservare le comunicazioni rilevate e i dati registrati relativi ai collegamenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_4/listintro"> Il Consiglio federale garantisce in particolare che sulla base delle comunicazioni rilevate il servizio addetto all’esplorazione trasmetta:</listIntroduction><item eId="art_38/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>unicamente informazioni riguardanti fatti che avvengono all’estero rilevanti sotto il profilo della politica di sicurezza;</p></item><item eId="art_38/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>informazioni riguardanti persone che si trovano in Svizzera unicamente se sono necessarie per la comprensione di un fatto che avviene all’estero e sono state precedentemente anonimizzate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_5"><num>5</num><content><p> Il servizio addetto all’esplorazione trasmette informazioni riguardanti fatti che avvengono in Svizzera se le comunicazioni rilevate contengono indizi di una minaccia concreta per la sicurezza interna secondo l’articolo 6 capoverso 1 lettera a.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_6"><num>6</num><content><p> Se nell’ambito della propria attività scopre comunicazioni rilevate che non contengono informazioni riguardanti fatti che avvengono all’estero rilevanti sotto il profilo della politica di sicurezza né indizi di una minaccia concreta per la sicurezza interna, il servizio addetto all’esplorazione le distrugge il più rapidamente possibile.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Esplorazione di segnali via cavo</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Disposizioni generali</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC può incaricare il servizio addetto all’esplorazione di rilevare segnali transfrontalieri provenienti da reti filari per acquisire informazioni riguardanti fatti che avvengono all’estero rilevanti sotto il profilo della politica di sicurezza (art. 6 cpv. 1 lett. b) e per tutelare altri interessi nazionali importanti secondo l’articolo 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Se sia l’emittente che il ricevente si trovano in Svizzera, l’utilizzazione dei segnali rilevati secondo il capoverso 1 non è ammessa. Se non può scartare tali segnali già in occasione del rilevamento, il servizio addetto all’esplorazione distrugge i dati acquisiti non appena riconosce che provengono da detti segnali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Il servizio addetto all’esplorazione può trasmettere al SIC i dati provenienti dai segnali rilevati soltanto se il loro contenuto corrisponde alle chiavi di ricerca definite per l’adempimento del mandato. Le chiavi di ricerca devono essere definite in modo tale che la loro applicazione determini per quanto possibile ingerenze minime nella sfera privata delle persone. Non è ammesso utilizzare come chiavi di ricerca dati riguardanti persone fisiche o giuridiche svizzere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_4/listintro"> Il Consiglio federale disciplina:</listIntroduction><item eId="art_39/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>gli ambiti di esplorazione ammessi;</p></item><item eId="art_39/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>l’organizzazione e i dettagli delle procedure in materia di esplorazione dei segnali via cavo; </p></item><item eId="art_39/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>la durata massima del periodo durante il quale il servizio addetto all’esplorazione dei segnali via cavo può conservare i dati relativi ai contenuti e ai collegamenti registrati nell’ambito dell’esplorazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Obbligo di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> I mandati per l’esplorazione di segnali via cavo sottostanno ad autorizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Prima di assegnare un mandato per l’esplorazione di segnali via cavo, il SIC deve ottenere l’autorizzazione del TAF e il nullaosta del capo del DDPS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Il capo del DDPS consulta preliminarmente il capo del DFAE e il capo del DFGP.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Procedura di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_1/listintro"> Se intende assegnare un mandato per l’esplorazione di segnali via cavo, il SIC presenta al TAF una domanda in cui figurano:</listIntroduction><item eId="art_41/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la descrizione del mandato assegnato al servizio addetto all’esplorazione;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la motivazione della necessità dell’impiego;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le categorie di chiavi di ricerca;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’indicazione dei gestori di reti filari e dei fornitori di servizi di telecomunicazione che devono fornire i segnali necessari per l’esecuzione dell’esplorazione di segnali via cavo; e</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>l’indicazione dell’inizio e della fine del mandato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Il seguito della procedura è retto dagli articoli 29–32.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorizzazione è valida sei mesi al massimo. Può essere prorogata di volta in volta di tre mesi al massimo, applicando la medesima procedura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Il servizio addetto all’esplorazione riceve i segnali dai gestori e dai fornitori secondo l’articolo 41 capoverso 1 lettera d, li converte in dati e, sulla base del contenuto, valuta quali dati trasmettere al SIC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Il servizio addetto all’esplorazione trasmette al SIC esclusivamente dati contenenti informazioni relative alle chiavi di ricerca definite per l’adempimento del mandato. Gli trasmette informazioni relative a persone che si trovano in Svizzera unicamente se sono necessarie per la comprensione di un fatto che avviene all’estero e se sono state precedentemente anonimizzate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Se i dati contengono informazioni riguardanti fatti che avvengono in Svizzera o all’estero che possono costituire una minaccia concreta per la sicurezza interna secondo l’articolo 6 capoverso 1 lettera a, il servizio addetto all’esplorazione li trasmette al SIC senza modifiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Il servizio addetto all’esplorazione distrugge il più rapidamente possibile i dati che non contengono informazioni secondo i capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_5"><num>5</num><content><p> Il SIC è competente per l’analisi dei dati a fini informativi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Obblighi dei gestori di reti filari e dei fornitori di servizi di telecomunicazione</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> I gestori di reti filari e i fornitori di servizi di telecomunicazione sono tenuti a comunicare al servizio addetto all’esplorazione o al SIC i dati tecnici necessari per l’esecuzione dell’esplorazione di segnali via cavo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> In presenza di un mandato e del relativo nullaosta, i gestori di reti filari e i fornitori di servizi di telecomunicazione sono tenuti a fornire i segnali al servizio addetto all’esplorazione. Sopprimono i criptaggi che hanno applicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> I gestori di reti filari e i fornitori di servizi di telecomunicazione sono tenuti a mantenere il segreto riguardo ai mandati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> La Confederazione indennizza i gestori di reti filari e i fornitori di servizi di telecomunicazione. Il Consiglio federale stabilisce l’importo dell’indennità in funzione dei costi per la fornitura dei segnali al servizio addetto all’esplorazione.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Trattamento dei dati e archiviazione</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Sezione 1:</num><heading>Principi, controllo della qualità e trattamento dei dati nei Cantoni</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC e le autorità d’esecuzione cantonali sono autorizzati a trattare dati personali, compresi quelli necessari per valutare il grado di pericolosità di una persona, a prescindere dal fatto che si tratti o meno di dati personali degni di particolare protezione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC può continuare a trattare informazioni che si rivelano essere disinformazione o false informazioni, se ciò è necessario per la valutazione della situazione o di una fonte. Contrassegna i dati in questione come inesatti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Il SIC può riversare i medesimi dati in più sistemi d’informazione. Si applicano le disposizioni specifiche di ogni sistema d’informazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC può correlare i dati all’interno di un sistema d’informazione e analizzarli in modo automatizzato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Controllo della qualità</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC valuta la rilevanza e l’esattezza dei dati personali prima di registrarli in un sistema d’informazione. Valuta nel loro insieme le informazioni che contengono più dati personali prima di registrarle nel sistema di ordinamento. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC registra unicamente i dati necessari per l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 6, tenendo conto dell’articolo 5 capoversi 5–8.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Il SIC distrugge i dati che non è lecito registrare in alcun sistema d’informazione oppure li rinvia al mittente per ulteriori accertamenti o per il trattamento di competenza di quest’ultimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC verifica periodicamente in tutti i sistemi d’informazione se gli insiemi di dati personali registrati sono ancora necessari per l’adempimento dei suoi compiti. Cancella gli insiemi di dati non più necessari. I dati inesatti sono immediatamente rettificati o cancellati; è fatto salvo l’articolo 44 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_5/listintro"> L’organo interno di controllo della qualità del SIC assume i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_45/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>verifica la rilevanza e l’esattezza dei dati personali nel sistema IASA‑GEX SIC (art. 50);</p></item><item eId="art_45/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>verifica periodicamente la rilevanza e l’esattezza dei rapporti delle autorità d’esecuzione cantonali registrati nel sistema INDEX SIC (art. 51);</p></item><item eId="art_45/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>controlla a campione in tutti i sistemi d’informazione del SIC la legalità, l’adeguatezza, l’efficacia e l’esattezza del trattamento dei dati;</p></item><item eId="art_45/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>cancella nel sistema INDEX SIC i dati risultanti da accertamenti preliminari dei Cantoni e la cui registrazione risale a oltre cinque anni prima, nonché i dati che il Cantone propone di cancellare;</p></item><item eId="art_45/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>provvede alla formazione interna dei collaboratori del SIC in materia di protezione dei dati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Trattamento dei dati nei Cantoni</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Le autorità d’esecuzione cantonali non gestiscono alcuna banca dati propria in applicazione della presente legge.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Se trattano dati entro le proprie competenze, i Cantoni provvedono affinché i dati cantonali non contengano indicazioni riguardo all’esistenza e al contenuto dei dati della Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Le autorità d’esecuzione cantonali possono trasmettere valutazioni della situazione e dati ricevuti dal SIC se ciò è necessario alla valutazione di misure per la salvaguardia della sicurezza o per sventare una minaccia considerevole. Il Consiglio federale stabilisce a quali servizi possono essere trasmessi questi dati e in quale misura.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Sistemi d’informazione per le attività informative</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Sistemi d’informazione del SIC</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro"> Il SIC gestisce i sistemi d’informazione seguenti per adempiere i compiti di cui all’articolo 6:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>IASA SIC (art. 49);</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>IASA-GEX SIC (art. 50);</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>INDEX SIC (art. 51);</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>GEVER SIC (art. 52);</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>PES (art. 53);</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Portale OSINT (art. 54);</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Quattro P (art. 55);</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>ISCO (art. 56);</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Memoria dei dati residui (art. 57).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Per ogni sistema d’informazione del SIC il Consiglio federale disciplina:</listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il catalogo dei dati personali;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le competenze in materia di trattamento dei dati;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i diritti d’accesso;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la frequenza del controllo della qualità, considerando la gravità dell’ingerenza nei diritti costituzionali che il trattamento dei dati comporta;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la durata di conservazione dei dati, considerando le esigenze specifiche del SIC riguardo ai vari compiti;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>la cancellazione dei dati; </p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>la sicurezza dei dati. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Assegnazione dei dati ai sistemi d’informazione</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para/listintro">Il SIC assegna i dati che riceve come segue:</listIntroduction><item eId="art_48/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i dati con informazioni sull’estremismo violento, al sistema IASA-GEX SIC;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i dati con informazioni che servono esclusivamente per scopi amministrativi, al sistema GEVER SIC;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i dati con informazioni che riguardano esclusivamente misure di polizia di sicurezza, al sistema PES; </p></item><item eId="art_48/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i dati provenienti da fonti accessibili al pubblico, al sistema Portale OSINT;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i dati provenienti da controlli di frontiera e doganali, al sistema Quattro P;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_f"><num>f. </num><p>i dati che servono esclusivamente al controllo dei compiti e alla direzione dell’esplorazione radio e dell’esplorazione di segnali via cavo, al sistema ISCO;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_g"><num>g. </num><p>i rimanenti dati, al sistema Memoria dei dati residui.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>IASA SIC</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema di analisi integrale del SIC (IASA SIC) serve all’analisi dei dati a fini informativi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> IASA SIC contiene dati che riguardano i compiti di cui all’articolo 6 capoverso 1, eccettuati i dati relativi all’estremismo violento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> I collaboratori del SIC incaricati della registrazione, della ricerca, dell’analisi e del controllo della qualità dei dati hanno accesso a IASA SIC mediante procedura di richiamo. Con l’ausilio di IASA SIC possono intraprendere ricerche di dati in tutti i sistemi d’informazione del SIC ai quali sono autorizzati ad accedere.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>IASA-GEX SIC</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema di analisi integrale dell’estremismo violento del SIC (IASA-GEX SIC) serve alla registrazione, al trattamento e all’analisi di informazioni che riguardano l’estremismo violento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> IASA-GEX SIC contiene dati che riguardano l’estremismo violento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> I collaboratori del SIC incaricati della registrazione, della ricerca, dell’analisi e del controllo della qualità dei dati hanno accesso a IASA-GEX SIC mediante procedura di richiamo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>INDEX SIC</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> Il sistema d’informazione INDEX SIC serve:</listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ad accertare se il SIC tratta dati relativi a una persona, un’organizzazione, un gruppo, un oggetto o un evento;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>a registrare i rapporti redatti dalle autorità d’esecuzione cantonali; </p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>a trattare i dati provenienti da accertamenti preliminari delle autorità d’esecuzione cantonali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> INDEX SIC consente alle autorità che non sono collegate alla rete particolarmente protetta del SIC di accedere ai dati necessari per l’adempimento dei loro compiti legali e di trasmetterli in modo sicuro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_3/listintro"> INDEX SIC contiene:</listIntroduction><item eId="art_51/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>i dati per l’identificazione delle persone, delle organizzazioni, dei gruppi, degli oggetti e degli eventi registrati nei sistemi d’informazione IASA SIC e IASA-GEX SIC;</p></item><item eId="art_51/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>i rapporti redatti dalle autorità d’esecuzione cantonali di propria iniziativa o su mandato del SIC; </p></item><item eId="art_51/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>i dati provenienti da accertamenti preliminari delle autorità d’esecuzione cantonali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_4/listintro"> Le seguenti persone hanno accesso mediante procedura di richiamo ai dati di INDEX SIC indicati di seguito:</listIntroduction><item eId="art_51/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>i collaboratori del SIC incaricati di individuare tempestivamente e sventare minacce contro la Svizzera e la sua popolazione, ai dati di cui al capoverso 3 lettere a e b;</p></item><item eId="art_51/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>i collaboratori delle autorità d’esecuzione cantonali per l’adempimento dei loro compiti secondo la presente legge nonché per il trattamento e la trasmissione al SIC e ad altre autorità d’esecuzione cantonali di dati risultanti da accertamenti preliminari e di rapporti; hanno accesso ai dati di cui al capoverso 3 lettera c unicamente i collaboratori dell’autorità d’esecuzione cantonale che ha eseguito gli accertamenti preliminari e i collaboratori dell’organo di controllo della qualità del SIC;</p></item><item eId="art_51/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>i collaboratori dell’Ufficio federale di polizia, ai dati di cui al capoverso 3 lettera a per l’esecuzione di compiti di polizia di sicurezza, di polizia giudiziaria e di polizia amministrativa, nonché per l’esame di casi di sospetto riciclaggio di denaro e finanziamento del terrorismo comunicati da istituti finanziari svizzeri; </p></item><item eId="art_51/para_4/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. 2 della L del 18 dic. 2020 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 232</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 650</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2563</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i collaboratori dei servizi specializzati competenti per l’esecuzione dei controlli di sicurezza relativi alle persone secondo l’articolo 31 capoverso 2 della legge del 18 dicembre 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>128</b></ref></p></authorialNote> sulla sicurezza delle informazioni, ai dati di cui al capoverso 3 lettera a per l’esecuzione di controlli di sicurezza relativi alle persone, per verifiche dell’affidabilità e per la valutazione del potenziale di violenza.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>GEVER SIC</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema d’informazione per la gestione degli affari del SIC (GEVER SIC) serve a trattare e controllare gli affari, nonché a garantire processi di lavoro efficienti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_2/listintro"> GEVER SIC contiene:</listIntroduction><item eId="art_52/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i dati riguardanti affari amministrativi; </p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>tutti i prodotti informativi che il SIC trasmette all’esterno; </p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i dati che sono stati impiegati per allestire i contenuti di cui alle lettere a e b;</p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le informazioni necessarie per il controllo degli affari, in particolare nel settore dei controlli di sicurezza relativi alle persone. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> I collaboratori del SIC hanno accesso a GEVER SIC mediante procedura di richiamo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>PES</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema d’informazione per la presentazione elettronica della situazione (PES) è uno strumento di condotta che serve alle competenti autorità della Confederazione e dei Cantoni per diffondere informazioni allo scopo di definire e attuare misure di polizia di sicurezza, segnatamente in occasione di eventi in cui si temono atti violenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> PES contiene dati riguardanti eventi nonché dati riguardanti misure per la salvaguardia della sicurezza interna o esterna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> I collaboratori del SIC e delle competenti autorità della Confederazione e dei Cantoni incaricati della condotta in materia di politica di sicurezza o della valutazione e della gestione di eventi che incidono sulla situazione hanno accesso a PES mediante procedura di richiamo. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_4"><num>4</num><content><p> In occasione di eventi particolari, il SIC può concedere l’accesso temporaneo mediante procedura di richiamo anche a enti privati e ad autorità di sicurezza e di polizia estere. L’accesso è limitato ai dati del sistema necessari a tali enti e autorità per l’adempimento dei loro compiti in relazione con la gestione di un simile evento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Portale OSINT</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Il Portale «Open Source Intelligence» (Portale OSINT) serve al SIC per approntare dati provenienti da fonti accessibili al pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Il Portale OSINT contiene dati raccolti in occasione dell’utilizzazione di fonti accessibili al pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> I collaboratori del SIC hanno accesso al Portale OSINT mediante procedura di richiamo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC può accordare ai collaboratori delle autorità d’esecuzione cantonali l’accesso mediante procedura di richiamo a determinati dati del Portale OSINT.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Quattro P</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC può gestire un sistema d’informazione per identificare determinate categorie di stranieri che entrano in Svizzera o escono dalla Svizzera e per stabilire le date della loro entrata e uscita (Quattro P). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Quattro P contiene dati raccolti nel quadro di controlli di frontiera e doganali presso i posti di confine e che servono a identificare le persone e a individuarne gli spostamenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> I collaboratori del SIC incaricati di identificare persone nel quadro dell’adempimento dei compiti di cui all’articolo 6 hanno accesso a Quattro P mediante procedura di richiamo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce, in un elenco non pubblico, le categorie di persone da registrare in Quattro P; al riguardo, si fonda sulla situazione di minaccia del momento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>ISCO</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema d’informazione per l’esplorazione delle comunicazioni (ISCO) serve a controllare e dirigere l’esplorazione radio e l’esplorazione di segnali via cavo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> ISCO contiene dati che consentono di dirigere i mezzi d’esplorazione, di procedere a verifiche e di redigere rapporti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> I collaboratori del SIC incaricati della direzione dell’esplorazione radio e dell’esplorazione di segnali via cavo hanno accesso a ISCO mediante procedura di richiamo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Memoria dei dati residui</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> La Memoria dei dati residui serve a memorizzare i dati che in occasione dell’assegnazione di cui all’articolo 48 non possono essere assegnati direttamente a un altro sistema. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Se un’entrata di informazioni da archiviare nella Memoria dei dati residui contiene dati personali, la valutazione della sua rilevanza ed esattezza secondo l’articolo 45 capoverso 1 avviene per l’entrata nel suo insieme e non in relazione ai singoli dati personali. I dati personali sono valutati singolarmente quando vengono riversati in un altro sistema d’informazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> I collaboratori del SIC incaricati della registrazione, della ricerca, dell’analisi e del controllo della qualità dei dati hanno accesso alla Memoria dei dati residui mediante procedura di richiamo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p> La durata di conservazione dei dati è di dieci anni al massimo.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Dati provenienti da misure di acquisizione soggette ad autorizzazione</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC memorizza in sistemi d’informazione distinti da quelli di cui all’articolo 47 i dati provenienti dalle misure di acquisizione soggette ad autorizzazione di cui all’articolo 26; i dati sono memorizzati con riferimento a casi specifici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Il SIC provvede affinché i dati personali che provengono da misure di acquisizione soggette ad autorizzazione e che non hanno alcuna correlazione con la specifica situazione di minaccia non vengano utilizzati e siano distrutti al più tardi entro 30 giorni dalla fine delle misure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Se la misura di acquisizione soggetta ad autorizzazione riguarda una persona appartenente ad una delle categorie professionali menzionate agli articoli 171–173 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>, la cernita e distruzione dei dati non aventi alcuna correlazione con la specifica situazione di minaccia avvengono sotto la direzione<authorialNote><p> Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>)</p></authorialNote> del TAF. Se la misura di acquisizione soggetta ad autorizzazione riguarda un’altra persona, vanno distrutti anche i dati in merito ai quali una persona può avvalersi della facoltà di non deporre secondo gli articoli 171–173 CPP. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_4"><num>4</num><content><p> In casi specifici e tenendo conto dell’articolo 5 capoversi 5–8, il SIC può memorizzare dati personali anche nel sistema d’informazione appositamente previsto di cui all’articolo 47 capoverso 1, sempre che contengano informazioni necessarie per l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 6 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_5"><num>5</num><content><p> I collaboratori del SIC incaricati dell’esecuzione di una misura di acquisizione e dell’analisi dei risultati hanno accesso ai corrispondenti dati mediante procedura di richiamo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_6/listintro"> Il Consiglio federale disciplina:</listIntroduction><item eId="art_58/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>il catalogo dei dati personali;</p></item><item eId="art_58/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>il diritto di trattare dati e i diritti d’accesso;</p></item><item eId="art_58/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>la durata di conservazione dei dati e la procedura per la loro distruzione; </p></item><item eId="art_58/para_6/lbl_d"><num>d. </num><p>la sicurezza dei dati.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Disposizioni particolari sulla protezione dei dati</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Verifica prima della comunicazione</heading><paragraph eId="art_59/para"><content><p>Prima di ogni comunicazione di dati personali o di prodotti, il SIC si assicura che i dati personali soddisfino le prescrizioni della presente legge, che la loro comunicazione sia prevista dalla legge e sia necessaria nel caso concreto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Comunicazione di dati personali ad autorità svizzere</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC comunica dati personali ad autorità svizzere se ciò è necessario per la salvaguardia della sicurezza interna o esterna. Il Consiglio federale determina le autorità interessate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Se i riscontri del SIC servono ad altre autorità per il perseguimento penale, per la prevenzione di reati gravi o per il mantenimento dell’ordine pubblico, il SIC le mette a loro disposizione, spontaneamente o su richiesta, garantendo la protezione delle fonti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Il SIC comunica a un’autorità di perseguimento penale dati provenienti da misure di acquisizione soggette ad autorizzazione ogniqualvolta contengano indizi concreti di un reato il cui perseguimento può dar luogo a una misura di sorveglianza comparabile in virtù del diritto processuale penale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC indica alle autorità di perseguimento penale la provenienza dei dati. Il seguito della procedura è retto dalle disposizioni del CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> o della Procedura penale militare del 23 marzo 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1059_1059_1059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>322.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Comunicazione di dati personali ad autorità estere</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC può comunicare dati personali o elenchi di dati personali all’estero. Prima di ogni comunicazione verifica che le condizioni legali siano soddisfatte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_2/listintro"> Se la legislazione dello Stato destinatario non assicura una protezione adeguata dei dati, i dati personali possono essergli comunicati in deroga all’articolo 16 capoverso 1 della legge federale del 25 settembre 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei dati (LPD) soltanto se la Svizzera intrattiene con detto Stato relazioni diplomatiche e se è soddisfatta una delle condizioni seguenti:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_61/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la Svizzera è tenuta a comunicargli i dati personali in virtù di una legge o di un trattato internazionale;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la comunicazione è necessaria per tutelare un interesse pubblico preponderante inerente alla sicurezza della Svizzera o dello Stato destinatario, quale prevenire o fare luce su un reato grave punibile anche in Svizzera;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la comunicazione è necessaria per motivare una domanda di informazioni avanzata dalla Svizzera;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la comunicazione è nell’interesse della persona e questa ha fornito il suo consenso preliminare per la comunicazione dei dati oppure le circostanze lasciano presumere senza alcun dubbio il consenso della persona;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la comunicazione è necessaria per proteggere la vita e l’integrità fisica di terzi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Il SIC può, in casi specifici, comunicare dati personali a Stati con i quali la Svizzera intrattiene relazioni diplomatiche se lo Stato richiedente garantisce per scritto di avere il consenso della persona interessata e i dati in questione gli consentono di valutare se tale persona possa collaborare a progetti esteri classificati nel settore della sicurezza interna o esterna oppure accedere a informazioni, materiali o impianti esteri classificati. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC può comunicare dati personali, mediante procedura di richiamo, ad organi di sicurezza di Stati terzi se detti Stati assicurano una protezione adeguata dei dati e se con essi la Svizzera ha concluso un trattato secondo l’articolo 70 capoverso 3. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_5"><num>5</num><content><p> I dati personali non possono essere comunicati a un organo di sicurezza estero se ciò comporta per la persona interessata il pericolo di una doppia punizione o pregiudizi gravi per la vita, l’integrità fisica o la libertà ai sensi della Convenzione del 4 novembre 1950<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2151_2151_2151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.101</b></ref></p></authorialNote> per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali o di altri trattati internazionali ratificati dalla Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_6"><num>6</num><content><p> Se i dati personali sono richiesti nel quadro di un procedimento legale, si applicano le disposizioni determinanti in materia di assistenza giudiziaria.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Comunicazione di dati personali a terzi</heading><paragraph eId="art_62/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para/listintro">La comunicazione di dati personali a terzi è ammessa unicamente se:</listIntroduction><item eId="art_62/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la persona interessata vi ha acconsentito o la comunicazione è inequivocabilmente nel suo interesse;</p></item><item eId="art_62/para/lbl_b"><num>b. </num><p>è necessaria per sventare un grave pericolo immediato;</p></item><item eId="art_62/para/lbl_c"><num>c. </num><p>è necessaria per motivare una domanda di informazioni.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Diritto d’accesso</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto d’accesso ai sistemi d’informazione PES, Portale OSINT e Quattro P, ai dati amministrativi di GEVER SIC, nonché ai dati dei sistemi di memorizzazione di cui agli articoli 36 capoverso 5 e 58 è retto dalla LPD<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_2/listintro"> Qualora una persona domandi al SIC se stia trattando dati che la concernono nei sistemi d’informazione IASA SIC, IASA-GEX SIC, INDEX SIC, ISCO e Memoria dei dati residui o in GEVER SIC, il SIC differisce tale informazione:</listIntroduction><item eId="art_63/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_2/lbl_a/listintro">se e nella misura in cui interessi preponderanti, debitamente motivati negli atti, esigano il mantenimento del segreto riguardo ai dati concernenti il richiedente per:</listIntroduction><item eId="art_63/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 6, o</p></item><item eId="art_63/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>il perseguimento penale o un altro procedimento istruttorio;</p></item></blockList></item><item eId="art_63/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>se e nella misura in cui interessi preponderanti di terzi lo rendano necessario; oppure</p></item><item eId="art_63/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>se il SIC non tratta dati riguardanti il richiedente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Il SIC comunica al richiedente il differimento dell’informazione rendendolo attento al fatto che può domandare all’Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza (IFPDT) di verificare se eventuali dati che lo concernono sono trattati in modo lecito e se interessi preponderanti al mantenimento del segreto giustificano il differimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_4"><num>4</num><content><p> Non appena viene meno l’interesse al mantenimento del segreto, ma al più tardi allo scadere della durata di conservazione dei dati, il SIC fornisce al richiedente le informazioni chieste in virtù della LPD purché ciò non comporti un onere di lavoro eccessivo. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_5"><num>5</num><content><p> Il SIC informa le persone di cui non ha trattato alcun dato entro tre anni dal ricevimento della loro domanda.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Verifica da parte dell’IFPDT</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Su domanda del richiedente, l’IFPDT effettua la verifica di cui all’articolo 63 capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> L’IFPDT comunica al richiedente che nessun dato che lo concerne è trattato in modo illecito oppure che sono stati riscontrati errori nel trattamento dei dati o riguardanti il differimento dell’informazione e che ha aperto un’inchiesta ai sensi dell’articolo 49 LPD<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> <i>...</i> <authorialNote><p> Abrogato dall’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, con effetto dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_4"><num>4</num><content><p> Se riscontra errori nel trattamento dei dati o riguardanti il differimento dell’informazione, l’IFPDT ordina al SIC di correggere tali errori.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_5"><num>5</num><content><p> Qualora il richiedente renda verosimile che il differimento dell’informazione gli arrecherebbe un danno rilevante e irreparabile, l’IFPDT può ordinare al SIC di fornire immediatamente, a titolo eccezionale, le informazioni richieste, sempre che ciò non pregiudichi la sicurezza interna o esterna.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, con effetto dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Forma della comunicazione ed esclusione dei rimedi giuridici</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Le comunicazioni di cui agli articoli 63 capoverso 3 e 64 capoverso 2 hanno sempre lo stesso tenore e non vengono motivate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Non sono impugnabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Deroga al principio di trasparenza</heading><paragraph eId="art_67/para"><content><p>La legge del 17 dicembre 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.3</b></ref></p></authorialNote> sulla trasparenza non si applica all’accesso a documenti ufficiali riguardanti l’acquisizione di informazioni secondo la presente legge. </p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Archiviazione</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Il SIC offre all’Archivio federale, per l’archiviazione, i dati e i documenti non più necessari o destinati alla distruzione. I dati e i documenti del SIC sono archiviati in locali particolarmente protetti. Essi sottostanno a un termine di protezione di 50 anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può, conformemente all’articolo 12 della legge federale del 26 giugno 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.1</b></ref></p></authorialNote> sull’archiviazione, prorogare ripetutamente e per una durata limitata il termine di protezione applicabile agli archivi provenienti da servizi di sicurezza esteri se questi formulano riserve su una loro eventuale consultazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> In casi specifici, il SIC può consultare, durante il termine di protezione, i dati personali che ha consegnato all’Archivio federale per l’archiviazione al fine di valutare minacce concrete per la sicurezza interna o esterna oppure per tutelare un altro interesse pubblico preponderante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_4"><num>4</num><content><p> Il SIC distrugge i dati e i documenti che l’Archivio federale considera privi di valore archivistico.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Prestazioni</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para_1/listintro"> Se sussiste un interesse informativo o un altro interesse pubblico, il SIC può fornire prestazioni ad altre autorità della Confederazione e dei Cantoni segnatamente negli ambiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_69/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sicurezza delle trasmissioni;</p></item><item eId="art_69/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>trasporto di merci o persone;</p></item><item eId="art_69/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>consulenza e valutazione della situazione;</p></item><item eId="art_69/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>protezione e difesa contro attacchi all’infrastruttura di informazione o di comunicazione oppure contro la tutela del segreto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Se sussiste un interesse informativo, il SIC può fornire simili prestazioni anche a terzi in Svizzera o all’estero.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Direzione politica, controllo e tutela giurisdizionale</heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Direzione politica e divieti</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Direzione politica da parte del Consiglio federale</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para_1/listintro"> Il Consiglio federale assicura la direzione politica del SIC, assumendo in particolare i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_70/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>assegna al SIC un mandato di base e lo rinnova almeno ogni quattro anni; il mandato di base è segreto;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>approva ogni anno la lista d’osservazione di cui all’articolo 72 e la trasmette alla DelCG; la lista d’osservazione è confidenziale;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>designa ogni anno i gruppi da considerare di matrice estremista violenta e prende atto del numero di estremisti violenti non ancora attribuibili ad un gruppo noto;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>valuta ogni anno la situazione di minaccia e se necessario in caso di eventi particolari, e informa le Camere federali e il pubblico;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ordina le misure necessarie in caso di situazioni di minaccia particolari; </p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>definisce ogni anno la collaborazione del SIC con autorità estere.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> I documenti in relazione con i compiti di cui al capoverso 1 non sono accessibili al pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può concludere autonomamente trattati internazionali riguardanti la collaborazione internazionale del SIC in materia di protezione delle informazioni o di partecipazione a sistemi d’informazione automatizzati internazionali secondo l’articolo 12 capoverso 1 lettera e.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Tutela di altri interessi nazionali importanti </heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Nel caso di una minaccia grave e incombente, il Consiglio federale può incaricare il SIC di eseguire misure secondo la presente legge, sempre che tali misure siano necessarie per tutelare altri interessi nazionali importanti secondo l’articolo 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Stabilisce nel caso specifico la durata, lo scopo, il genere e l’estensione della misura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Le misure di acquisizione soggette ad autorizzazione sottostanno alla procedura di autorizzazione secondo gli articoli 26–33.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_4"><num>4</num><content><p> Se assegna un mandato secondo il capoverso 1, il Consiglio federale ne informa entro 24 ore la DelCG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Lista d’osservazione</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Nella lista d’osservazione figurano organizzazioni e gruppi che è fondato supporre minaccino la sicurezza interna o esterna. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> La presunzione è considerata fondata se un’organizzazione o un gruppo figura in una lista delle Nazioni Unite o dell’Unione europea; in tal caso, l’organizzazione o il gruppo in questione può essere inserito nella lista d’osservazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para_3/listintro"> Le organizzazioni e i gruppi sono stralciati dalla lista d’osservazione quando:</listIntroduction><item eId="art_72/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>viene meno la presunzione che essi minaccino la sicurezza interna o esterna; o</p></item><item eId="art_72/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>non figurano più in alcuna delle liste di cui al capoverso 2 e non sussistono motivi particolari per supporre che minaccino la sicurezza interna o esterna.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale definisce in un’ordinanza i criteri per l’elaborazione della lista d’osservazione e stabilisce la frequenza della sua verifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Divieto di determinate attività</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale può vietare a una persona fisica, a un’organizzazione o a un gruppo un’attività che minaccia concretamente la sicurezza interna o esterna e che direttamente o indirettamente serve a propagare, sostenere o favorire in altro modo attività terroristiche o di estremismo violento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Il divieto è pronunciato per cinque anni al massimo. Se allo scadere del termine le condizioni continuano a essere adempiute, il divieto può essere prorogato di volta in volta di cinque anni al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Il dipartimento che ha richiesto il divieto verifica periodicamente se le condizioni sono ancora adempiute. Se non sono più adempiute, propone al Consiglio federale la revoca del divieto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Divieto di organizzazioni</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale può vietare un’organizzazione o un gruppo che direttamente o indirettamente propaga, sostiene o favorisce in altro modo attività terroristiche o di estremismo violento e che in questo modo minaccia concretamente la sicurezza interna o esterna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Il divieto si fonda su una decisione delle Nazioni Unite che sancisce un divieto o sanzioni nei confronti dell’organizzazione o del gruppo; il Consiglio federale consulta le commissioni competenti in materia di politica di sicurezza.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 del DF del 25 set. 2020 che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione del Consiglio d’Europa per la prevenzione del terrorismo e il relativo Protocollo addizionale e potenzia il dispositivo penale contro il terrorismo e la criminalità organizzata, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5439</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> Il divieto è pronunciato per cinque anni al massimo. Se allo scadere del termine le condizioni continuano a essere adempiute, il divieto può essere prorogato di volta in volta di cinque anni al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_4"><num>4</num><content><p> Chiunque partecipa sul territorio svizzero a una delle organizzazioni o a uno dei gruppi vietati secondo il capoverso 1, mette a disposizione risorse umane o materiale, organizza azioni propagandistiche in suo favore o a sostegno dei suoi obiettivi, recluta adepti o promuove in altro modo le sue attività, è punito con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 del DF del 25 set. 2020 che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione del Consiglio d’Europa per la prevenzione del terrorismo e il  relativo Protocollo addizionale e potenzia il dispositivo penale contro il terrorismo e la criminalità organizzata, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5439</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Il giudice può attenuare la pena di cui al capoverso 4 (art. 48<i>a </i>CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>), se l’autore si sforza d’impedire la prosecuzione dell’attività dell’organizzazione o del gruppo.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 1 del DF del 25 set. 2020 che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione del Consiglio d’Europa per la prevenzione del terrorismo e il  relativo Protocollo addizionale e potenzia il dispositivo penale contro il terrorismo e la criminalità organizzata, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5439</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_5"><num>5</num><content><p> È punibile anche chi commette il reato all’estero, se è arrestato in Svizzera e non è estradato. È applicabile l’articolo 7 capoversi 4 e 5 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_6"><num>6</num><content><p> Il perseguimento e il giudizio dei reati di cui ai capoversi 4 e 5 sottostanno alla giurisdizione federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 del DF del 25 set. 2020 che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione del Consiglio d’Europa per la prevenzione del terrorismo e il  relativo Protocollo addizionale e potenzia il dispositivo penale contro il terrorismo e la criminalità organizzata, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5439</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_7"><num>7</num><content><p> Le autorità competenti comunicano senza indugio e gratuitamente al SIC tutte le sentenze, i decreti penali e le decisioni di abbandono nella loro versione integrale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 del DF del 25 set. 2020 che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione del Consiglio d’Europa per la prevenzione del terrorismo e il  relativo Protocollo addizionale e potenzia il dispositivo penale contro il terrorismo e la criminalità organizzata, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5439</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Controllo e vigilanza del SIC</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Autocontrollo da parte del SIC</heading><paragraph eId="art_75/para"><content><p>Mediante adeguate misure di assicurazione della qualità e di controllo il SIC garantisce che tanto in seno al SIC quanto da parte delle autorità di sicurezza dei Cantoni l’esecuzione della presente legge sia conforme al diritto. </p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Autorità di vigilanza indipendente </heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale istituisce un’autorità indipendente incaricata di vigilare sul SIC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Su proposta del DDPS, il Consiglio federale nomina il capo dell’autorità di vigilanza indipendente per un mandato di sei anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> Il mandato del capo dell’autorità di vigilanza si considera tacitamente rinnovato per un nuovo mandato di sei anni, a meno che, al più tardi sei mesi prima della scadenza, il Consiglio federale decida di non rinnovarlo per motivi oggettivi sufficienti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_4"><num>4</num><content><p> Con un preavviso di sei mesi, il capo dell’autorità di vigilanza può chiedere al Consiglio federale la cessazione del mandato per la fine di ogni mese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_5/listintro"> Il Consiglio federale può destituire il capo dell’autorità di vigilanza prima della scadenza del mandato se:</listIntroduction><item eId="art_76/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>intenzionalmente o per negligenza grave, ha violato gravemente i suoi doveri d’ufficio; oppure</p></item><item eId="art_76/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>ha durevolmente perso la capacità di esercitare il suo ufficio.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Statuto dell’autorità di vigilanza indipendente </heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di vigilanza indipendente esercita la propria funzione in modo indipendente; non è vincolata a istruzioni. Sotto il profilo amministrativo è aggregata al DDPS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza indipendente dispone di un proprio preventivo. Assume il proprio personale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> Si costituisce da sé. Definisce la propria organizzazione e i propri metodi di lavoro in un regolamento interno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_4"><num>4</num><content><p> I rapporti di lavoro del capo dell’autorità di vigilanza e del personale sono retti dalla legge del 24 marzo 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> sul personale federale. Al capo dell’autorità di vigilanza non si applica il sistema di valutazione di cui all’articolo 4 capoverso 3 della legge sul personale federale.<authorialNote><p> La correzione della Commissione di redazione dell’AF del 12 mar. 2020, pubblicata il 24 mar. 2020, concerne solamente il testo francese (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Compiti, diritti d’informazione e raccomandazioni dell’autorità di vigilanza indipendente </heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di vigilanza indipendente vigila sulle attività informative del SIC, delle autorità d’esecuzione cantonali nonché di terzi o di altri servizi da esso incaricati. Verifica la legalità, l’adeguatezza e l’efficacia delle attività.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Essa coordina la propria attività con le attività di vigilanza parlamentare e con altri servizi di vigilanza della Confederazione e dei Cantoni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di vigilanza indipendente informa il DDPS in merito alla propria attività in un rapporto annuale; il rapporto è pubblicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorità di vigilanza indipendente ha accesso a tutte le informazioni e a tutti i documenti utili nonché a tutti i locali dei servizi sottoposti a vigilanza. Può esigere fotocopie dei documenti consultati. Nel quadro della propria attività di vigilanza può chiedere ad altri servizi della Confederazione e dei Cantoni di fornirle informazioni nonché l’accesso a documenti, sempreché vi sia un nesso tra tali informazioni e la collaborazione tra questi servizi e i servizi sottoposti a vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_5"><num>5</num><content><p> Per adempiere la propria attività, l’autorità di vigilanza indipendente può accedere a tutti i sistemi di informazione e a tutte le banche dati dei servizi sottoposti a vigilanza; può altresì accedere a dati personali degni di particolare protezione. I dati rilevati possono essere memorizzati soltanto fino al termine della verifica. Il titolare del trattamento verbalizza gli accessi ai sistemi di informazione e alle banche dati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_6"><num>6</num><content><p> L’autorità di vigilanza indipendente comunica per scritto al DDPS il risultato delle proprie verifiche. Può formulare raccomandazioni. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_7"><num>7</num><content><p> Il DDPS provvede all’attuazione delle raccomandazioni. Se rifiuta una raccomandazione, il DDPS la sottopone al Consiglio federale per decisione. </p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Autorità di controllo indipendente per l’esplorazione radio e dei segnali via cavo</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Un’autorità di controllo indipendente, interna all’Amministrazione, verifica la legalità dell’esplorazione radio e vigila sull’esecuzione dei mandati di esplorazione dei segnali via cavo che hanno ottenuto l’autorizzazione e il nullaosta. L’autorità di controllo adempie i propri compiti senza essere vincolata a istruzioni. I suoi membri sono nominati dal Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di controllo verifica i mandati assegnati al servizio addetto all’esplorazione nonché il trattamento e la trasmissione delle informazioni che quest’ultimo ha registrato. A tal fine i servizi competenti accordano all’autorità di controllo accesso a tutte le informazioni e a tutti gli impianti utili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_3"><num>3</num><content><p> In base all’esito delle verifiche, l’autorità di controllo può formulare raccomandazioni e proporre al DDPS la sospensione di mandati per l’esplorazione radio e la cancellazione di informazioni. Le raccomandazioni, le proposte e i rapporti dell’autorità di controllo non sono pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina la composizione e l’organizzazione dell’autorità di controllo, le indennità dei suoi membri e l’organizzazione della sua segreteria. La durata del mandato è di quattro anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Vigilanza e controllo da parte del Consiglio federale</heading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Il DDPS informa periodicamente il Consiglio federale in merito alla situazione di minaccia e ai risultati delle attività del SIC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_80/para_2/listintro"> Il Consiglio federale disciplina:</listIntroduction><item eId="art_80/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la vigilanza finanziaria sui settori d’attività del SIC che richiedono una particolare tutela del segreto; </p></item><item eId="art_80/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i requisiti minimi che i controlli nei Cantoni devono soddisfare e le competenze degli organi di vigilanza della Confederazione. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale approva gli accordi amministrativi internazionali conclusi dal SIC che sono di una certa durata, hanno ripercussioni finanziarie sostanziali o dei quali il Consiglio federale dovrebbe essere a conoscenza per ragioni giuridiche o politiche. La riserva di approvazione vale anche per accordi amministrativi non scritti. Gli accordi divengono esecutivi soltanto dopo aver ottenuto l’approvazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_4"><num>4</num><content><p> Annualmente, o secondo necessità, il DDPS informa il Consiglio federale e la DelCG in merito allo scopo e al numero di identità fittizie utilizzate dai collaboratori del SIC o degli organi di sicurezza dei Cantoni. Il numero dei nuovi documenti d’identità rilasciati è presentato separatamente. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_5"><num>5</num><content><p> Annualmente, e secondo necessità, il Consiglio federale informa la DelCG in merito ai divieti di attività, ai risultati delle verifiche periodiche di cui all’articolo 73 capoverso 3 e ai divieti di organizzazioni. </p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Alta vigilanza parlamentare</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> L’alta vigilanza parlamentare sulle attività del SIC e sulle attività svolte dalle autorità d’esecuzione cantonali su mandato della Confederazione per l’esecuzione della presente legge incombe alla DelCG e alla Delegazione delle finanze nei rispettivi ambiti di competenza e conformemente alla legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref></p></authorialNote> sul Parlamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Gli organi di vigilanza parlamentare cantonali verificano l’esecuzione di cui all’articolo 85 capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Vigilanza cantonale</heading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> I collaboratori delle autorità d’esecuzione cantonali incaricate dai Cantoni dell’adempimento di compiti secondo la presente legge sottostanno al diritto cantonale sui rapporti di servizio e alla vigilanza dei loro superiori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Nei Cantoni la funzione di autorità di vigilanza compete agli organi preposti al rispettivo organo esecutivo cantonale. Per rafforzare la vigilanza, questi ultimi possono ricorrere a un organo di controllo separato dall’organo esecutivo cantonale e responsabile nei loro confronti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Per i propri controlli, l’autorità di vigilanza cantonale riceve un elenco dei mandati assegnati dal SIC nonché la lista d’osservazione di cui all’articolo 72.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorità di vigilanza cantonale può prendere visione dei dati trattati dal Cantone su mandato della Confederazione. La consultazione può essere negata ove lo richiedano interessi essenziali in materia di sicurezza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_5"><num>5</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina la procedura per prendere visione dei dati. In caso di controversie, è possibile promuovere un’azione davanti al Tribunale federale secondo l’articolo 120 capoverso 1 lettera b della legge del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sul Tribunale federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_6"><num>6</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina l’assistenza all’autorità di vigilanza cantonale da parte di servizi della Confederazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Tutela giurisdizionale</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Le decisioni pronunciate da organi federali in virtù della presente legge sono impugnabili con ricorso al TAF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Il ricorso contro decisioni concernenti l’obbligo speciale d’informazione dei privati nonché il divieto di determinate attività e di organizzazioni non ha effetto sospensivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> Il termine di ricorso contro l’ordine di eseguire una misura di acquisizione soggetta ad autorizzazione decorre dal giorno successivo a quello del ricevimento della comunicazione della misura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_4"><num>4</num><content><p> Le decisioni su ricorso del TAF sono impugnabili con ricorso al Tribunale federale. La procedura è retta dalla legge del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sul Tribunale federale.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Disposizioni d’esecuzione</heading><paragraph eId="art_84/para"><content><p>Il Consiglio federale emana le disposizioni d’esecuzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Esecuzione da parte dei Cantoni</heading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> I Cantoni acquisiscono e trattano di propria iniziativa o sulla base di un mandato particolare del SIC le informazioni secondo l’articolo 6 capoverso 1 lettera a. A tal fine, le autorità d’esecuzione cantonali hanno la facoltà di mettere in atto autonomamente le misure di acquisizione non soggette ad autorizzazione di cui agli articoli 13–15, 19, 20, 23 e 25.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Le autorità d’esecuzione cantonali informano spontaneamente il SIC quando vengono a conoscenza di una minaccia concreta per la sicurezza interna o esterna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> Per l’esecuzione della presente legge, il SIC collabora con i Cantoni, in particolare mettendo a loro disposizione mezzi tecnici, adottando misure di protezione e di osservazione e allestendo offerte di formazione comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_85/para_4/listintro"> Nell’ambito delle loro possibilità, i Cantoni sostengono il SIC nell’esecuzione dei suoi compiti, in particolare:</listIntroduction><item eId="art_85/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>mettendo a disposizione i mezzi tecnici necessari;</p></item><item eId="art_85/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>disponendo le misure di protezione e di osservazione necessarie;</p></item><item eId="art_85/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>collaborando alla formazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_5"><num>5</num><content><p> La Confederazione indennizza i Cantoni, nei limiti dei crediti stanziati, per le prestazioni che forniscono ai fini dell’esecuzione della presente legge. Il Consiglio federale stabilisce un’indennità forfettaria sulla base del numero di persone attive prevalentemente per compiti della Confederazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Abrogazione e modifica di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_86/para"><content><p>L’abrogazione e la modifica di altri atti normativi sono disciplinate nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Coordinamento con la modifica del 25 settembre 2015 della legge sul servizio civile</heading><paragraph eId="art_87/para"><content><p>...<authorialNote><p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2017</b> 4095</ref></p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà a referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data data dell’entrata in vigore: 1° settembre 2017<authorialNote><p> DCF del 16 ago. 2017.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101"/><FRBRdate date="2017-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="121"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 25. September 2015 über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG) " shortForm="NDG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)" shortForm="LAIn"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement (LRens)" shortForm="LRens"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)" shortForm="IntelSA"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 25 da settember 2015 davart il servetsch d'infurmaziun (LSI)" shortForm="LSI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101/it"/><FRBRdate date="2017-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2017-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 86)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Abrogazione e modifica di altri atti normativi</heading><content><p>I</p><p>La legge federale del 3 ottobre 2008<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/809" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 6565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 3745 </ref>all. n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 3223</ref>]</p></authorialNote> sul servizio informazioni civile è abrogata.</p><p>II</p><p>Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:</p><p>...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2017</b> 4095</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>