{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-478_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=208&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-478%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "19e37e06939ba1d2ac384570459c8a67"}, "Num": ["BGE 130 III 478"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 130 III 478"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 130 III 478"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 130 III 478"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 und 9 ZGB, Art. 2 lit. a MSchG; Beweislast bez\u00fcglich der Verkehrsdurchsetzung einer Marke, welche im Markenregister mit dem Vermerk \"durchgesetzte Marke\" eingetragen ist. Ein gemeinfreies Zeichen wird im Markenregister bereits auf Grund der Glaubhaftmachung seiner Verkehrsdurchsetzung als \"durchgesetzte Marke\" eingetragen. Ein solcher Eintrag begr\u00fcndet daher keine Vermutung im Sinne von Art. 9 ZGB f\u00fcr die Verkehrsdurchsetzung. Diese ist im Zivilprozess nach Art. 8 ZGB vom Inhaber der Marke zu beweisen, der daraus Rechte ableitet (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 et 9 CC, art. 2 let. a LPM; signe qui s'est impos\u00e9 comme marque; fardeau de la preuve lorsqu'une marque est inscrite dans le registre des marques avec la mention \"marque qui s'est impos\u00e9e dans le commerce\". Un signe appartenant au domaine public est inscrit dans le registre des marques comme \"marque qui s'est impos\u00e9e dans le commerce\" d\u00e8s que cette qualit\u00e9 appara\u00eet vraisemblable. Une telle inscription ne constitue pas une pr\u00e9somption, au sens de l'art. 9 CC, que la marque s'est impos\u00e9e au public; dans un proc\u00e8s civil, ce point doit \u00eatre prouv\u00e9, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 8 CC, par celui qui entend d\u00e9duire des droits de la marque (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 e 9 CC, art. 2 lett. a LPM; onere probatorio circa il fatto che un segno iscritto nel registro dei marchi con l'annotazione \"marchio impostosi nel commercio\" si \u00e8 effettivamente imposto quale marchio. Affinch\u00e9 un segno di dominio pubblico venga iscritto nel registro dei marchi quale \"marchio impostosi nel commercio\" basta che quest'eventualit\u00e0 sia resa verosimile. Una simile iscrizione non \u00e8 pertanto suscettibile di dar luogo ad una presunzione - ai sensi dell'art. 9 CC - a favore del fatto che il segno si \u00e8 imposto quale marchio; nel quadro di un procedimento civile questa circostanza deve venir dimostrata dal titolare del marchio che intende dedurne dei diritti, cos\u00ec come previsto dall'art. 8 CC (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:23:41", "Checksum": "d8a14d3a8f420b93cf5294a0a4d0cd26"}