{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-119-III-118_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=127&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-III-118%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "628b3bc32cc8b073c5355734482eb9a5"}, "Num": ["BGE 119 III 118"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 119 III 118"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 119 III 118"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 119 III 118"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Konkursverfahren; Abberufung eines Mitgliedes des nach Art. 237 Abs. 3 SchKG eingesetzten Gl\u00e4ubigerausschusses. 1. Keine Beschwerdelegitimation eines Mitglieds des Gl\u00e4ubigerausschusses: Einerseits ist seine Befugnis, als Gl\u00e4ubigervertreter zu handeln, nicht ausgewiesen, anderseits kann es wegen des Kollegialprinzips als Mitglied des Gl\u00e4ubigerausschusses nicht allein auftreten (E. 1). 2. Pr\u00fcfungsbefugnis der kantonalen Aufsichtsbeh\u00f6rde und des Bundesgerichts bez\u00fcglich der Bestellung des Gl\u00e4ubigerausschusses. Im vorliegenden Fall hat die kantonale Aufsichtsbeh\u00f6rde das ihr zustehende Ermessen weder \u00fcberschritten noch missbraucht, indem sie ein Mitglied des Gl\u00e4ubigerausschusses wegen Missachtung des Kollegialprinzips und vors\u00e4tzlicher Verletzung der Schweigepflicht abgesetzt hat (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Liquidation de la faillite; r\u00e9vocation d'un membre de la commission de surveillance d\u00e9sign\u00e9 selon l'art. 237 al. 3 LP. 1. Refus de reconna\u00eetre la qualit\u00e9 pour porter plainte \u00e0 un membre de la commission de surveillance: comme repr\u00e9sentant des cr\u00e9anciers, d'une part, ses pouvoirs de repr\u00e9sentation n'\u00e9tant pas \u00e9tablis; comme membre individuel de la commission de surveillance, d'autre part, vu le caract\u00e8re coll\u00e9gial de celle-ci (consid. 1). 2. Pouvoir d'examen de l'autorit\u00e9 de surveillance et du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral en mati\u00e8re de d\u00e9signation de la commission de surveillance. En l'esp\u00e8ce, l'autorit\u00e9 cantonale de surveillance n'a pas commis d'exc\u00e8s ni d'abus de son pouvoir d'appr\u00e9ciation en ordonnant la r\u00e9vocation d'un membre qui faisait fi du principe de coll\u00e9gialit\u00e9 de la commission de surveillance et avait d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment viol\u00e9 son obligation de discr\u00e9tion (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Liquidazione del fallimento; revoca di un membro della delegazione dei creditori designato a norma dell'art. 237 cpv. 3 LEF. 1. Rifiuto di ammettere la legittimazione a presentare reclamo a un membro della delegazione dei creditori: da un lato, il suo potere di agire come rappresentante dei creditori non \u00e8 dimostrato, dall'altro, il principio di collegialit\u00e0 cui sono tenuti i membri della delegazione gli impedisce di agire a titolo individuale (consid. 1). 2. Potere d'esame dell'autorit\u00e0 di vigilanza e del Tribunale federale in materia di nomina della delegazione dei creditori. In concreto, l'autorit\u00e0 di vigilanza non ha commesso abuso di potere e neppure abusato del proprio potere d'apprezzamento ordinando la revoca di un membro della delegazione dei creditori che, misconoscendo il principio della collegialit\u00e0, aveva deliberatamente violato il proprio dovere di discrezione (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:13:25", "Checksum": "13c518f730e299eb346dbe0fb78810b5"}