{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-123-III-395_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1997&to_year=1997&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=118&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-III-395%3Ade&number_of_ranks=276&azaclir=clir", "Checksum": "36d1f2046bf6b2da052708919625233b"}, "Num": ["BGE 123 III 395"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 123 III 395"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 123 III 395"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 123 III 395"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 Abs. 1 UWG. Wettbewerbsrechtliche Aktivlegitimation einer \u00f6ffentlichrechtlichen K\u00f6rperschaft. Die Auslegung eines Konzessionsvertrags, der auf kantonalem \u00f6ffentlichem Recht beruht, kann das Bundesgericht im Berufungsverfahren nicht \u00fcberpr\u00fcfen (E. 1). Eine \u00f6ffentlichrechtliche K\u00f6rperschaft ist, wenn fremdes Wettbewerbsverhalten sie in eigenen wirtschaftlichen Interessen ber\u00fchrt, wie Private berechtigt, Klage wegen unlauteren Wettbewerbs zu erheben (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 al. 1 LCD. Droit de la concurrence: qualit\u00e9 pour agir d'une corporation de droit public. En instance de r\u00e9forme, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne peut pas examiner l'interpr\u00e9tation d'un contrat de concession, qui repose sur du droit public cantonal (consid. 1). Si le comportement d'autrui sur le plan de la concurrence porte atteinte aux int\u00e9r\u00eats \u00e9conomiques propres d'une corporation de droit public, celle-ci a qualit\u00e9, \u00e0 l'instar des particuliers, pour intenter action en mati\u00e8re de concurrence d\u00e9loyale (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 cpv. 1 LCSl. Diritto della concorrenza: legittimazione attiva di una corporazione di diritto pubblico. Nell'ambito di un ricorso per riforma il Tribunale federale non pu\u00f2 esaminare l'interpretazione di un contratto di concessione che si fonda sul diritto pubblico cantonale (consid. 1). Una corporazione di diritto pubblico \u00e8 legittimata a promuovere un'azione per concorrenza sleale, alla stessa stregua di un privato, quando il comportamento concorrenziale di un altro la tocca nei suoi interessi economici (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:06:42", "Checksum": "482d73bd430354d12f1f60fc7b834354"}