{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-5_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=321&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-5%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "74da93bfa17d78df8ea7d9bf67cd21b0"}, "Num": ["BGE 115 Ia 5"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 115 Ia 5"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 115 Ia 5"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 115 Ia 5"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Kognition im kantonalen Beschwerdeverfahren; formelle Rechtsverweigerung. 1. Die in BGE 112 Ia 121 E. 3 dargelegte Praxis zur Legitimation im Bereich des Raumplanungsrechtes (Art. 33 RPG) ist auch auf die Frage der Kognition anwendbar (E. 2c). 2. Eine Beh\u00f6rde begeht eine formelle Rechtsverweigerung, wenn sie sich mit einer blossen Willk\u00fcrpr\u00fcfung begn\u00fcgt, obwohl ihr umfassende Kognition zukommt (E. 2b). 3. Bei freier Kognition kann unter Umst\u00e4nden eine zur\u00fcckhaltende \u00dcberpr\u00fcfung geboten sein, sofern der unteren Instanz ein gewisser Beurteilungsspielraum zukommt. Eine Rechtsmittelbeh\u00f6rde verletzt jedoch Art. 4 BV, wenn sie in einem solchen Fall eine blosse Willk\u00fcrpr\u00fcfung vornimmt (E. 2d)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; pouvoir d'examen dans la proc\u00e9dure cantonale de recours; d\u00e9ni de justice formel. 1. Les r\u00e8gles d\u00e9finies \u00e0 l'ATF 112 Ia 121 consid. 3, relatives \u00e0 la qualit\u00e9 pour recourir en mati\u00e8re d'am\u00e9nagement du territoire (art. 33 LAT), sont aussi applicables au pouvoir d'examen (consid. 2c). 2. L'autorit\u00e9 qui restreint son examen \u00e0 l'arbitraire alors qu'elle dispose d'un plein pouvoir de cognition commet un d\u00e9ni de justice formel (consid. 2b). 3. Selon les circonstances, une certaine retenue dans l'exercice d'un libre pouvoir d'examen peut se justifier, pour autant que l'autorit\u00e9 inf\u00e9rieure dispose d'une certaine latitude d'appr\u00e9ciation. Une autorit\u00e9 de recours viole toutefois l'art. 4 Cst. si elle limite dans un tel cas son pouvoir d'examen \u00e0 l'arbitraire (consid. 2d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; potere d'esame nella procedura cantonale di ricorso; diniego di giustizia formale. 1. Le norme definite in DTF 112 Ia 121 consid. 3 circa la legittimazione ricorsuale in materia di pianificazione del territorio (art. 33 LPT) si applicano anche al potere d'esame (consid. 2c). 2. L'autorit\u00e0 che limita la propria cognizione al controllo dell'arbitrio, pur disponendo di pieno potere d'esame, commette un diniego di giustizia formale (consid. 2b). 3. Secondo le circostanze, un certo riserbo nell'esercizio del libero potere d'esame pu\u00f2 essere giustificato, ove l'autorit\u00e0 inferiore goda di una certa latitudine di apprezzamento. Un'autorit\u00e0 di ricorso viola tuttavia l'art. 4 Cost. se essa limita in tal caso il proprio potere d'esame al controllo dell'arbitrio (consid. 2d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:58:40", "Checksum": "9c5d381b53e11331d8b6940f44feee80"}