2003-0424 2033 Casino du Jura SA Concession d’implantation et d’exploitation de type B du 3 décembre 2002 Le Conseil fédéral suisse, sur recommandation de la Commission fédérale des maisons de jeu (CFMJ) du 8 novembre 2002, sur proposition du DFJP du 12 novembre 2002, vu la décision du Conseil fédéral du 24 octobre 2001, vu la prise de position du canton du Jura du 18 d écembre 2001, et celle de la commune de Courrendlin du 7 novembre 2001, en application de la loi fédérale sur les jeux de hasard et les maisons de jeu du 18 décembre 1998 (LMJ; RS 935.52) et ses dispositions d’exécution, octroie au Casino du Jura SA Sur Haute-Rive 1 2830 Courrendlin une concession d’implantation et d’exploitation de type B Concession N o 516-006 1 Objet de la concession 1.1 Droits et devoirs de la concessionnaire La Société du Casino du Jura SA (ci-apr ès «la concessionnaire», voir annexe I) est mise au bénéfice d’une concession d’implantation et d’exploitation de type B qui lui confère le droit et l ’obligation d ’exploiter une maison de jeu dans la commune de Courrendlin (JU). La concession est octroy ée pour une dur ée de 20 ans. Il n ’existe aucun droit à son renouvellement. La concession est délivrée sur la base des indications fournies par la concessionnaire au cours de la proc édure d’examen de la demande et sous la condition expresse que ces indications soient véridiques et complètes. Outre les obligations express ément mentionnées dans le pr ésent acte, la concession- naire est tenue de respecter l ’ensemble de ses dispositions l égales applicables, soit, notamment, celles des textes suivants: – loi fédérale du 18 décembre 1998 sur les jeux de hasard et les maisons de jeu (LMJ; RS 035.52); – ordonnance du 23 f évrier 2000 sur les jeux de hasard et les maisons de jeu (OLMJ; RS 935.521);Casino du Jura SA, Concession d’implantation et d’exploitation de type B 2034 – ordonnance du DFJP sur les syst èmes de surveillance et les jeux de hasard (OJH; RS 935.521.21); – loi f édérale du 18 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d’argent dans le secteur financier (LBA; RS 955.0); – ordonnance de la Commission f édérale des maisons de jeu concernant les obligations de diligence des maisons de jeu en mati ère de lutte contre le blanchiment d’argent (OCFMJ-LBA; RS 955.021). Les modifications ult érieures de la l égislation en vigueur sont express ément réser- vées. Si celles-ci entra înent des cons équences pour le pr ésent acte, la Commission fédérale des maisons de jeu (CFMJ) procède aux adaptations nécessaires. La concessionnaire est tenue de respecter, selon le principe de la bonne foi, la l égis- lation ainsi que les devoirs, les conditions et les charges stipul és dans le présent acte de concession. Elle doit notamment: – se conformer aux d écisions, communications, directives et injonctions de la CFMJ; – exploiter la maison de jeu avec diligence et int égrité, en pleine conscience des responsabilités qui sont les siennes; – garantir une exploitation irr éprochable des jeux, en suivant les d éveloppe- ments des techniques et des modes de gestion, en les mettant en œ uvre de manière appropriée. Il incombe à la concessionnaire de remplir les conditions l égales de la concession pendant toute la dur ée de celle-ci. En particulier, elle s ’assure du caractère suffisant et de l ’origine licite de ses moyens financiers, et garantit une exploitation rentable de la maison de jeu. Elle justifie en permanence de sa bonne r éputation et du carac- tère irréprochable de son activit é commerciale, tant pour elle que pour les membres de ses organes, son personnel dirigeant, ses ayants droit économiques et partenaires commerciaux, ainsi que les membres des organes de ceux-ci. La concessionnaire garantit l’indépendance de sa gestion et la transparence de ses structures et de ses relations contractuelles. Elle est tenue de prendre les mesures n écessaires afin de prévenir le jeu pathologique et de lutter contre le blanchiment d’argent. 1.2 Annonces de modifications La concessionnaire doit, imm édiatement et de son propre chef, communiquer à la CFMJ toute modification de faits pertinents relatifs aux conditions d ’octroi de la concession (art. 18 LMJ, art. 18 OLMJ). Les modifications suivantes doivent recevoir l’approbation de la CFMJ: – election d’un nouvel organe; – changements au sein de la direction (personnes avec droit de signature); – modifications des statuts et des règlements;Casino du Jura SA, Concession d’implantation et d’exploitation de type B 2035 – changements au sein de l ’actionnariat de la concessionnaire (ayants droit économiques du 1er niveau), dans la mesure o ù cela concerne une partici- pation égale ou supérieure à 5 pour cent du capital social ou des voix; – modifications relevant des principaux partenaires commerciaux selon l’annexe III; – changements relatifs à l’organe de révision ou aux réviseurs responsables; – modifications de l’offre de jeu. Les modifications suivantes doivent être communiquées à la CFMJ afin que celle-ci vérifie que les conditions d ’octroi de la concession sont respect ées. Elle peut, le cas échéant, interdire la modification: – changements au niveau des participations et des relations économiques selon les annexes I et III; – engagement de personnel; – changements parmi les ayants droits économiques des autres niveaux de participation dans la mesure o ù cela concerne une participation égale ou supérieure à 5 pour cent du capital social ou des voix; – modifications des contrats liant la concessionnaire avec les ayants droits économiques et les principaux partenaires commerciaux; – acquisition de capital étranger; – modifications des contrats d’actionnaires; – changements et adaptations du programme de mesures de s écurité et du pro- gramme de mesures sociales ainsi que des mesures prises en mati ère de lutte contre le blanchiment d’argent; – modifications des structures d ’organisation internes et des processus (sys- tème de gestion de la qualité, QM-Management); – modifications des offres annexes. Afin de garantir le respect des prescriptions l égales et des conditions d ’octroi de la concession, la CFMJ peut fixer de nouvelles charges et de nouvelles conditions. 1.3 Devoirs d ’information La concessionnaire est tenue de remettre à la CFMJ, r égulièrement et de son propre chef, les documents suivants (devoir d’information périodique): – les décomptes mensuels et trimestriels, ainsi que la d éclaration trimestrielle et annuelle du produit brut de chaque jeu conform ément aux directives de la CFMJ; – les comptes annuels r évisés (art. 70 ss OLMJ) et le rapport de r évision (art. 73 OLMJ) selon les directives de la CFMJ ainsi que les comptes annuels révisés selon les statuts, et ce jusqu ’au 30 avril de l ’année suivant l’exercice;Casino du Jura SA, Concession d’implantation et d’exploitation de type B 2036 – le résultat intermédiaire au 30 juin, au plus tard au 30 septembre de l ’année en cours; – les comptes annuels consolidés selon annexe I pt. 1.5; – le registre des actions de la concessionnaire au 31 d écembre, et ce jusqu ’au 31 janvier de l’année suivante; – un rapport sur la mise en œ uvre du programme de mesures sociales, et ce jusqu’au 30 avril de l’année suivante; – un rapport sur la mise en œ uvre des mesures pour lutter contre le blanchi- ment d’argent et ce jusqu’au 30 avril de l’année suivante; – un rapport concernant la formation et la formation continue du personnel de la maison de jeu, jusqu’au 30 avril de l’année suivante. La concessionnaire doit de lui-même tenir informée la CFMJ de l’état de la situation et lui fournir les indications suivantes (devoir d’information ponctuel): Les éléments préjudiciables à la bonne r éputation des organes ou des collaborateurs de la concessionnaire; – les heures d ’ouverture et d ’exploitation de la maison de jeu ainsi que des tables de jeu et du secteur des automates à sous; – les rapports sur le résultat du QM-Audits et du QM–Reaudits; – les rapports sur le résultat de tout examen, révision ou audit particulier. 2 Conditions et charges 2.1 Acquisition des participations Les moyens financiers destinés à acquérir une participation au capital de la conces- sionnaire ne doivent pas provenir d ’un don ou d ’un prêt accordé par un ayant droit économique ou un principal partenaire commercial de la maison de jeu. Cette con- dition s’applique à tous les niveaux de participation. En cas d ’acquisition d ’une participation, l ’acquéreur doit apporter la preuve qu ’il remplit les conditions légales applicables à l’ayant droit économique. En particulier, il doit établir qu ’il dispose de moyens financiers propres suffisants et qu ’il jouit d’une bonne réputation. Le chiffre 1.2 demeure réservé. La CFMJ examine si ces conditions l égales sont respect ées et d écide de la suite à donner.Casino du Jura SA, Concession d’implantation et d’exploitation de type B 2037 2.2 Exigence des moyens financiers propres suffisants Conformément à l’art. 663a, al. 3, CO, le capital propre de la concessionnaire doit, pendant toute la durée de la concession, représenter au moins 30 % du total du bilan ou 20 % du produit brut des jeux. La plus élevée de ces deux valeurs est d étermi- nante. Ind épendamment de ces quotas, pendant toute la dur ée de la concession, le capital propre minimal de la concessionnaire doit être de 2 millions de francs sous forme de capital social libéré. La CFMJ pourra, selon les circonstances – la composition des actifs et des passifs ainsi que les risques liés à l’exploitation notamment – fixer des valeurs plus élevées. L’octroi, par la concessionnaire, de pr êts ou de cr édits, ainsi que la mise à dispo- sition d’argent sous d ’autres formes à ses ayants droits économiques ou à des per- sonnes liées à ceux-ci est interdit. 2.3 Principaux partenaires commerciaux et partenaires de savoir-faire Les contrats conclus avec les principaux partenaires commerciaux (p. ex. les prestataires de services ou les fournisseurs d ’équipements ou de machines à sous) doivent être établis aux conditions du march é. Ces partenaires commerciaux ne doivent en aucun cas avoir d ’influence directe ou indirecte sur les organes, la direc- tion ou l ’entreprise de la concessionnaire. Les prestations fournies par le partenaire commercial ne devront pas prendre la forme d ’une participation au b énéfice de la maison de jeu ou être définies en pourcentage du produit brut des jeux ou du chiffre d’affaires de celle-ci. Dans certains cas d ûment justifi és, la CFMJ peut autoriser, dans une mesure restreinte, une r émunération calculée en fonction du produit brut des jeux ou en fonction du chiffre d ’affaires. Les principaux partenaires commer- ciaux sont énumérés dans l’annexe III. 2.4 Organes et collaborateurs Les organes et les collaborateurs de la concessionnaire doivent jouir d ’une bonne réputation. Ils ne doivent pas exercer d ’activité susceptible d ’entraîner un conflit avec les intérêts de la concessionnaire ou toute autre activit é inconciliable avec leur fonction au sein de la maison de jeu. Ils ne peuvent, notamment, d étenir de partici- pation dans une soci été qui livre du mat ériel de jeu, s ’occupe de la maintenance ou fournit des conseils, ni travailler pour elle, si cette soci été est en relation avec la concessionnaire.Casino du Jura SA, Concession d’implantation et d’exploitation de type B 2038 2.5 Prestataires de services et fournisseurs de machines Les prestataires de services et les fournisseurs de machines, équipements et instal- lations, qui ont une importance particuli ère pour l ’exploitation de la maison de jeu ne doivent avoir aucune influence directe ou indirecte d éterminante sur la conces- sionnaire, que ce soit par une participation ou par d’autres moyens. En règle générale, il est consid éré qu’une participation de 20 % des voix et/ou du capital de la concessionnaire permet d ’exercer une influence d éterminante sur celle-ci. On se fondera sur une approche consolid ée. Dans des circonstances parti- culières, une incompatibilité d’intérêt pourra être admise en deçà du seuil mentionné ci-dessus. 2.6 Outsourcing Toutes les activit és qui rel èvent directement de l ’exploitation d ’une maison de jeu doivent être effectu ées par les employ és propres de l ’entreprise concessionnaire, c’est-à-dire par des personnes liées à celle-ci par un contrat de travail et non pas, par exemple, par un mandat. L ’outsourcing n ’est par cons équent admissible que pour des activités qui ne relèvent pas des activités principales et essentielles d’une maison de jeu. Les activit és énumérées à L’annexe IV énumère les activit és confiées par la concessionnaire à des sociétés tierces. 2.7 D ébut de l’exploitation La concessionnaire ne doit mettre en exploitation les jeux de table, les appareils à sous servant aux jeux de hasard, les syst èmes de jackpot ainsi que le syst ème élec- tronique de d écompte et de contr ôle (SEDC) que lorsqu ’ils satisfont aux exigences techniques relatives aux jeux. Ce n ’est qu’après qu’une déclaration de conformit é a été fournie conform ément à l ’art. 63 OLMJ que la CFMJ d élivre l’autorisation de commencer l’exploitation (art. 17 OLMJ). Les documents suivants sont à joindre à la déclaration de conformité: – L’attestation, le r ésultat et le rapport d ’examen conform ément à l ’art. 56, al. 6, OJH d’un institut accrédité (art. 56, al. 3 et 4, OJH); – La documentation technique conformément aux art. 54 et 55 OJH; – Le r ésultat de l ’examen des connexions entre eux de tous les appareils et systèmes. La concessionnaire doit également fournir en même temps les documents relatifs au système de vidéo surveillance conformément à l’art. 54, al. 1, OJH.Casino du Jura SA, Concession d’implantation et d’exploitation de type B 2039 3 Autres dispositions 3.1 D ébut de l’exploitation La concessionnaire est tenue d ’ouvrir l ’exploitation des jeux dans un d élai de six mois après l’octroi de la concession. 3.2 Retrait, restriction, suspension La restriction, la suspension ou le retrait justifiés de la concession ne donnent droit à aucun dédommagement. Alors même que la concessionnaire n ’a commis aucune faute, la CFMJ peut égale- ment restreindre ou suspendre la concession lorsque, notamment, les documents nécessaires relatifs à un changement au niveau des participations directes ou indi- rectes n ’ont pas été remis ou s ’avèrent incomplets ou lorsqu ’il appara ît que les ayants droits économiques ne satisfont plus aux exigences légales. 3.3 Rapport de r évision Chaque ann ée, la concessionnaire doit adresser à la CFMJ un rapport de r évision selon l ’art. 73 OLMJ. La soci été de r évision et le r éviseur responsable doivent satisfaire aux critères fixés par la CFMJ pour la reconnaissance du rapport de r évi- sion. 3.4 Programme de mesures sociales Le programme de mesures sociales de la concessionnaire doit contenir, en premier lieu, des mesures de pr évention, soit l ’information sur les risques du jeu, des ques- tionnaires d’auto évaluation ainsi que les adresses des centres de consultation et de groupes d ’entraide. En outre, la concessionnaire élabore un catalogue de mesures visant à identifier à temps les personnes susceptibles de devenir d épendantes du jeu. Elle établit les crit ères permettant de juger la gravit é d ’une situation et d éfinit la marche à suivre pour aborder les joueurs pathologiques et les personnes risquant de le devenir. A cet effet, la concessionnaire se conforme aux directives de la CFMJ en la matière.Casino du Jura SA, Concession d’implantation et d’exploitation de type B 2040 4A l l égements fiscaux 4.1 All égement pour projets d’intérêt général ou d’utilité publique La concessionnaire remplit les conditions de principe justifiant un all égement selon l’art. 42, al. 1, LMJ, en vertu, notamment: – de ses statuts du 22 février 2002, en particulier de leur art. 16; – de l ’acte constitutif d ’une fondation appel ée «Oeuvre jurassienne de secours» (29 juin 1981) et de l ’accord des 28 et 31 octobre 2002 liant cette dernière au Casino du Jura SA; – des statuts de la Fondation «Loisir-Casino» dat és du 31 octobre 2002; et notamment de leur art. 4. La r éduction du taux de l ’impôt fix é en vertu de l ’art. 41 LMJ est d éterminée annuellement selon les critères suivants: Si 1/8 du produit net des jeux (PNJ) – défini comme le produit brut des jeux (PBJ) selon l’art. 75 OLMJ, déduction faite de l’impôt sur les maisons de jeu calculé selon l’art. 80 OLMJ – est investi dans des projets d’intérêt général pour la région ou dans des projets d ’utilité publique, le taux de l ’impôt fixé selon l ’art. 41 LMJ est r éduit de 5 %. Si plus de 1/8 du PNJ est investi dans des projets d ’intérêt général pour la r égion ou dans des projets d ’utilité publique, l ’allégement suit une progression lin éaire. La réduction maximale de 25 % du taux de l ’impôt est accordée lorsque 5/8 du PNJ ou plus sont investis dans des projets d’intérêt général ou d’utilité publique. PNJ affecté selon art. 42, al.1, LMJ R éduction du taux de l’impôt <1/8 0 % 1/8 5 % 2/8 10 % 3/8 15 % 4/8 20 % 5/8 25 % >5/8 25 % Lors de la taxation annuelle d éfinitive, la CFMJ v érifie les montants effectivement investis dans des projets d’intérêt général pour la région ou dans des projets d ’utilité publique. A cet effet, elle établit que les conditions qui justifient l ’allégement demeurent satisfaites. Elle s’assure notamment du respect des principes suivants: – Si la maison de jeu ne procède pas directement à l’affectation des prestations d’intérêt g énéral ou d ’utilité publique, elle peut charger un interm édiaire (fondation, association caritative, collectivit é publique, etc.) de leur r épar- tition. L’intermédiaire, totalement indépendant de la maison de jeu, doit dis-Casino du Jura SA, Concession d’implantation et d’exploitation de type B 2041 poser – en vertu de ses statuts ou d ’autres règles impératives – de crit ères d’affectation précis et v érifiables et est tenu de rendre compte de son acti- vité. – Le cercle des b énéficiaires ultimes des prestations doit être ouvert. Les versements à des organisations priv ées, des clubs ou des partis politiques poursuivant essentiellement l ’intérêt de leurs membres ne justifient aucun allégement. – La concessionnaire et les b énéficiaires des prestations doivent avoir une relation de totale indépendance réciproque. Les versements à des entreprises du même groupe et les subventions crois ées ne justifient aucun all égement. De même, les versements aux porteurs de parts au capital de la maison de jeu ne justifient aucune réduction. – Les versements ne donnent lieu à aucune contre-prestation des bénéficiaires. – Les bénéficiaires des prestations et les éventuels intermédiaires charg és de leur répartition ne sont pas des organisations poursuivant des buts lucratifs. – Les b énéficiaires des prestations doivent avoir leur si ège dans la r égion d’implantation de la maison de jeu. – Les prestations fournies par les maisons de jeu sur la base d ’obligations légales (impôts, prestations dans le cadre du plan de mesures sociales, etc.) ne justifient aucun allégement. – Toutes les prestations qui b énéficient au public ne sont pas d ’intérêt général ou d ’utilité publique au sens de l ’art. 42, al. 1, LMJ. La contribution doit répondre de mani ère désintéressée à un besoin de soutien r éel et permettre d’améliorer une prestation de qualit é. Les manifestations de pur divertisse- ment ou à caractère commercial ne rentrent notamment pas dans cette cat é- gorie. – L’affectation effective des montants est v érifiée et attestée annuellement par l’organe de révision de la maison de jeu. Le cas particulier des collectivités publiques Lorsqu’une collectivité publique est actionnaire d ’une maison de jeu, les dividendes ou autres versements à son profit en tant qu ’actionnaire ne fondent aucun all ége- ment. Les prestations d ’intérêt général ou d ’utilité publique doivent figurer en tant que charges effectives dans les comptes de la maison de jeu. Les versements dans la caisse g énérale d ’une collectivit é publique contribuent au financement de ses t âches usuelles et ne justifient aucun all égement même si elles relèvent de l ’intérêt public. Seule l ’affectation spécifique à des prestations d ’utilité publique ou qui rel èvent du champ élargi des t âches d’une collectivité publique et qui visent (dans l ’intérêt g énéral) l ’accroissement de l ’attractivité de la localit é peuvent fonder une r éduction du taux de l ’impôt. Ces versements doivent faire l’objet une comptabilité séparée. Si la collectivit é publique se charge de la r épartition des prestations vers ées par la maison de jeu, elle doit se doter de critères d’affectation précis et vérifiables.Casino du Jura SA, Concession d’implantation et d’exploitation de type B 2042 Données personnelles des membres du conseil de fondation Tant que les d épenses d ’utilité publique donnant droit à une r éduction fiscale n’atteignent pas 1/8 du PNJ, les membres du conseil de fondation ou du conseil d’administration de la fondation ne sont pas dans l ’obligation de fournir leurs don- nées personnelles. Dès lors que le seuil des 1/8 est atteint, les personnes concern ées devront fournir les données prévues à l’art. 4 OLMJ à la CFMJ. 5 Emolument Pour l ’octroi de la pr ésente concession, un montant de 20 000 francs est pr élevé à titre d’émolument. Il doit être acquitté dans un délai de trente jours. 6 Annexes Les annexes I à VI (informations concernant la concessionnaire; informations con- cernant l ’exploitation des jeux; principaux partenaires commerciaux; outsourcing; organigramme structurel; organigramme interne) font partie int égrante du pr ésent acte de concession. La CFMJ peut en tout temps modifier ou compléter ces annexes. 7 Voie de droit La présente décision n’est pas susceptible de recours (art. 16, al. 1, LMJ). 8 Publication La présente concession est publi ée, sans ses annexes, dans la Feuille f édérale et le journal officiel du canton du Jura. La CFMJ pourvoit, sous une forme appropri ée, à la publication des annexes II (informations concernant l ’exploitation des jeux ) et V (organigramme structurel). La CFMJ peut rendre publiques d ’autres informations relatives à la présente concession, sous r éserve d’intérêts prépondérants, relevant du secret d’affaires ou de la protection de la personnalité. 3 décembre 2002 Au nom du Conseil f édéral suisse: Le président de la Confédération, Kaspar Villiger La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-HotzSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Casino du Jura S.A. Concession d'implantation et d'exploitation de type B In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 10 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 18.03.2003 Date Data Seite 2033-2042 Page Pagina Ref. No 10 127 101 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.