{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-11-17", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-147-III-176_2020-11-17.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=23&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-III-176%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "4c2582652445ba35324bf5edc08e17e4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 III 176", "5A_434/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 17.11.2020 BGE 147 III 176 (5A_434/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 17.11.2020 BGE 147 III 176 (5A_434/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 17.11.2020 BGE 147 III 176 (5A_434/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 Abs. 1 SchKG; Art. 320 lit. a i.V.m. Art. 57 ZPO; Pr\u00fcfungsbefugnis der Beschwerdeinstanz im Verfahren der provisorischen Rechts\u00f6ffnung. Bestreitet die betriebene Partei im Verfahren der provisorischen Rechts\u00f6ffnung vor der kantonalen Beschwerdeinstanz ausschliesslich die Vollst\u00e4ndigkeit des (aus verschiedenen Schriftst\u00fccken zusammengesetzten) Rechts\u00f6ffnungstitels, so darf die Beschwerdeinstanz grunds\u00e4tzlich nicht von sich aus pr\u00fcfen, ob die vorgelegten Urkunden von ihrem Inhalt her als Schuldanerkennung (Art. 82 Abs. 1 SchKG) taugen (E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 al. 1 LP; art. 320 let. a en lien avec l'art. 57 CPC; pouvoir d'examen de l'autorit\u00e9 de recours dans la proc\u00e9dure de mainlev\u00e9e provisoire. Lorsque, dans la proc\u00e9dure de mainlev\u00e9e provisoire devant l'autorit\u00e9 cantonale de recours, le poursuivi conteste exclusivement le caract\u00e8re complet du titre \u00e0 la mainlev\u00e9e (constitu\u00e9 d'un ensemble de plusieurs documents \u00e9crits), l'autorit\u00e9 de recours ne peut en principe pas examiner d'office si les documents produits valent reconnaissance de dette au vu de leur contenu (art. 82 al. 1 LP; consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 82 cpv. 1 LEF; art. 320 lett. a combinato con l'art. 57 CPC; potere d'esame dell'autorit\u00e0 di reclamo nella procedura di rigetto provvisorio dell'opposizione. Se, nella procedura di rigetto provvisorio dell'opposizione dinanzi all'autorit\u00e0 cantonale di reclamo, l'escusso contesta esclusivamente la completezza del titolo di rigetto (composto di pi\u00f9 documenti), l'autorit\u00e0 di reclamo non pu\u00f2, in linea di principio, esaminare di propria iniziativa se i documenti prodotti valgono quale riconoscimento di debito dal punto di vista del loro contenuto (art. 82 cpv. 1 LEF; consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:09:33", "Checksum": "4486c84fe67a11d9db8f4b79f506e8b8"}