Accord de coopération du 12 juillet 2016 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Pérou pour empêcher le trafic illicite de biens culturels (avec annexes) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019"/><FRBRdate date="2016-07-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.444.164.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 12. Juli 2016 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Peru über die Zusammenarbeit zur Verhütung des rechtswidrigen Handels mit Kulturgütern (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo di cooperazione del 12 luglio 2016 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Perù volto ad impedire il traffico illecito di beni culturali (con all.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord de coopération du 12 juillet 2016 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Pérou pour empêcher le trafic illicite de biens culturels (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr"/><FRBRdate date="2016-07-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr/xml"/><FRBRdate date="2016-07-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.444.164.11 </docNumber></p><p> RO <b>2016</b> 3503 </p><p><i>Texte original</i></p><p><docTitle>Accord de coopération<br/>entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Pérou pour empêcher le trafic illicite de biens culturels</docTitle></p><p>Conclu le 12 juillet 2016</p><p>Entré en vigueur par échange de notes le 19 octobre 2016</p><p> (Etat le 19    octobre 2016)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse<br/>et<br/>le Gouvernement de la République du Pérou,</p><p>en application de la Convention de l’UNESCO du 14 novembre 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l’importation, l’exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.444.1</b></ref></p></authorialNote>, à laquelle les deux Etats sont parties, et en concordance avec les dispositions légales des deux Etats,</p><p>considérant que le vol, le pillage ainsi que l’importation et l’exportation illégales de biens culturels mettent en péril le patrimoine culturel de l’humanité,</p><p>désireux d’apporter une contribution à la conservation et à la préservation du patrimoine culturel et d’empêcher le transfert illégal de biens culturels,</p><p>convaincus que l’établissement de normes communes ainsi que la collaboration entre les deux pays peuvent apporter une importante contribution à cet effet,</p><p>reconnaissant que le patrimoine culturel des deux pays est unique et qu’il ne doit pas faire l’objet de commerce illicite,</p><p>guidés par le désir de faciliter le retour de biens culturels importés et exportés illicitement et de renforcer les échanges culturels entre les deux pays,</p><p>considérant que l’échange de biens culturels entre Etats dans un but scientifique, culturel et éducatif augmente le savoir-faire de l’humanité, enrichit la vie culturelle de tous les peuples et accroît le respect et l’estime mutuels entre les Etats,</p><p>sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b></num><paragraph eId="art_I/para_1"><num>(1)</num><content><p>Le présent Accord règle l’importation, le transit et le retour des biens culturels entre les deux Etats parties. Il a pour objectif d’empêcher le trafic illicite de biens culturels entre les deux Etats parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_I/para_2"><num>(2)</num><content><p>Le présent Accord est applicable uniquement aux catégories de biens culturels mentionnées dans les annexes au présent Accord qui ont une importance significative pour le patrimoine culturel de chacun des Etats parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><paragraph eId="art_II/para_1"><num>(1)</num><content><p>Les biens culturels peuvent être importés dans un des Etats parties s’il est prouvé aux autorités douanières que les dispositions sur l’exportation en vigueur dans l’autre Etat partie sont respectées. Si la réglementation de cet Etat partie soumet l’exportation de ces biens à autorisation, celle-ci doit être présentée aux autorités douanières de l’autre partie. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_II/para_2"><num>(2)</num><content><p>Les autorités compétentes des deux Etats parties empêcheront, par tous les moyens appropriés, l’entrée sur leur territoire respectif des biens culturels ne remplissant pas les modalités d’importation ou d’exportation nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b></num><paragraph eId="art_III/para"><content><p>Les Etats parties sont tenus de communiquer la teneur du présent Accord aux milieux concernés en particulier aux marchands d’art et aux autorités douanières et pénales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><paragraph eId="art_IV/para_1"><num>(1)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_IV/para_1/listintro">Les autorités compétentes pour l’exécution du présent Accord sont:</listIntroduction><item eId="art_IV/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>en Suisse: le service spécialisé Transfert international des biens culturels (Office fédéral de la culture), Département fédéral de l’intérieur;</p></item><item eId="art_IV/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dans la République du Pérou: Ministerio de Cultura.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/para_2"><num>(2)</num><content><p>Dans le cadre de leurs attributions, elles sont habilitées à collaborer entre elles par la voie diplomatique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/para_3"><num>(3)</num><content><p>Les autorités compétentes s’informent mutuellement et sans délai de toute modification des compétences ou des dénominations selon les par. 1 et 2 de cet article.</p></content></paragraph></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><paragraph eId="art_V/para_1"><num>(1)</num><content><p>Les Etats parties s’informent par l’intermédiaire de leurs autorités compétentes au sens de l’art. IV, des vols, des pillages, des pertes ou de tout autre événement touchant les biens culturels appartenant à l’une des catégories mentionnées dans les annexes. Les Etats parties s’engagent à diffuser ces informations auprès des autorités compétentes de leur pays respectif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_V/para_2"><num>(2)</num><content><p>Les Etats parties s’informent mutuellement et sans délai de toute modification du droit interne dans le domaine du transfert des biens culturels. </p></content></paragraph></article><article eId="art_VI"><num><b>Art. VI</b></num><paragraph eId="art_VI/para"><content><p>Les Etats parties œuvrent à l’exécution du présent Accord en collaboration avec les institutions internationales compétentes dans la lutte du transfert illégal de biens culturels comme l’Organisation des Nation Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO), l’Organisation internationale de police criminelle (Interpol), le Conseil international des musées (ICOM) et l’Organisation mondiale des douanes (OMD).</p></content></paragraph></article><article eId="art_VII"><num><b>Art. VII</b></num><paragraph eId="art_VII/para_1"><num>(1)</num><content><p>Les autorités compétentes au sens de l’article IV surveillent périodiquement l’application du présent Accord et proposent le cas échéant des modifications. Elles peuvent en outre discuter de propositions qui sont de nature à favoriser leur collaboration dans le domaine des échanges culturels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VII/para_2"><num>(2)</num><content><p>Des représentants des autorités compétentes se réunissent au plus tard à l’échéance du présent Accord, alternativement en Suisse et au Pérou; une rencontre peut également être convoquée à la demande d’un des Etats parties, notamment en cas de modifications importantes des dispositions législatives et réglementaires applicables au transfert des biens culturels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VII/para_3"><num>(3)</num><content><p>Le suivi périodique peut notamment offrir l’occasion de réévaluer le champ d’application du présent Accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VIII"><num><b>Art. VIII</b></num><paragraph eId="art_VIII/para"><content><p>Le présent Accord n’affecte pas les obligations des Etats parties contractées dans le cadre d’autres accords internationaux, multilatéraux ou bilatéraux auxquels ils sont parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IX"><num><b>Art. IX</b></num><paragraph eId="art_IX/para_1"><num>(1)</num><content><p>Les autorités compétentes au sens de l’art. IV peuvent correspondre par écrit ou se rencontrer pour échanger leurs vues sur l’application ou l’exécution de l’accord en général ou sur des cas précis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IX/para_2"><num>(2)</num><content><p>Les Etats parties conviennent de régler par la voie diplomatique tout différend concernant l’interprétation, l’application ou l’exécution du présent Accord. </p></content></paragraph></article><article eId="art_X"><num><b>Art. X</b></num><paragraph eId="art_X/para_1"><num>(1)</num><content><p>Les deux Etats parties se notifient mutuellement l’accomplissement des procédures constitutionnelles et des exigences du droit interne requises pour l’entrée en vigueur du présent Accord. Ce dernier entrera en vigueur 30 jours après la date de réception de la dernière notification par la voie diplomatique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_X/para_2"><num>(2)</num><content><p>Le présent Accord est conclu pour une durée de cinq ans à dater de son entrée en vigueur. Il est automatiquement renouvelé pour des périodes identiques sauf dénonciation écrite par la voie diplomatique d’une des parties au plus tard six mois avant l’échéance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_X/para_3"><num>(3)</num><content><p>La dénonciation du présent Accord ne touche pas les actions en retour pendantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_X/para_4"><num>(4)</num><content><p>Le présent Accord pourra être modifié par consentement mutuel des Etats parties, et les modifications convenues entreront en vigueur conformément à la procédure figurant au par. 1 de cet article.</p><p><i>En foi de quoi,</i> les Etats parties ont signé le présent Accord en double exemplaire en langues française et espagnole, les deux textes faisant également foi. Fait à Lima, le 12 juillet 2016.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pour le<br/>Conseil fédéral suisse:</p><p>Hans-Ruedi Bortis</p></td><td><p>Pour le Gouvernement<br/>de la République du Pérou:</p><p>Diana Álvarez-Calderón Gallo</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019"/><FRBRdate date="2016-07-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.444.164.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 12. Juli 2016 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Peru über die Zusammenarbeit zur Verhütung des rechtswidrigen Handels mit Kulturgütern (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo di cooperazione del 12 luglio 2016 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Perù volto ad impedire il traffico illecito di beni culturali (con all.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord de coopération du 12 juillet 2016 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Pérou pour empêcher le trafic illicite de biens culturels (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr"/><FRBRdate date="2016-07-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr/xml"/><FRBRdate date="2016-07-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 1</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Catégories de biens culturels suisses</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I"><num>I. </num><heading>Pierre</heading><content><p><i>A. Eléments architecturaux et décoratifs</i><i>:</i> en granit, grès, calcaire, tuf, marbre et autres types de pierre. Eléments de construction appartenant à des sites funéraires, sanctuaires et immeubles d’habitation, tels que chapiteaux, pilastres, colonnes, acrotères, frises, stèles, montants de fenêtre, mosaïques, revêtements et marqueteries de marbre, etc. Datation approximative: 1000 av. J.-C.–1500 ap. J.-C.</p><p><i>B. Inscriptions</i><i>:</i> sur différents types de pierre. Autels, pierres tombales, stèles, épigraphes, etc. Datation approximative: 800 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>C. Reliefs</i><i>:</i> sur du calcaire ou autres types de pierre. Reliefs sur pierre, reliefs sur pierres tombales, sarcophages avec ou sans décor, urnes funéraires, stèles, éléments de décor, etc. Datation approximative: pour la plupart 1000 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>D. Sculptures/statues</i><i>:</i> en calcaire, marbre et autres types de pierre. Statues funéraires et votives, bustes, statuettes, éléments de sites funéraires, etc. Datation approximatives: pour la plupart 1000 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>E. Outils/ustensiles:</i> en silex et autres types de pierre. Différents outils, comme p.ex. lames de couteaux et poignards, haches et ustensiles pour activités artisanales etc. Datation approximative: 130 000 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>F. Armes:</i> en ardoise, silex, calcaire, grès et autres types de pierre. Pointes de flèches, boucliers, boulets de canon, etc. Datation approximative: 10 000 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>G. Bijoux/costumes:</i> en différents types de pierres, pierres précieuses et semi-préciseuses. Pendentifs, perles, sertissages pour bagues, etc. Datation approximative: pour la plupart. 2800 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_II"><num>II. </num><heading>Métal</heading><content><p><i>A. Statues/statuettes/bustes:</i> en métal non-ferreux, plus rarement en métal précieux. Représentations d’hommes, d’animaux ou de divinités, portraits en buste, etc. Datation approximative: 1200 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>B. Récipients:</i> en métal non-ferreux, plus rarement en métal précieux et en fer. Chaudrons, seaux, timbales, pots, tamis etc. Datation approximative: 1000 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>C. Lampes:</i> en métal non-ferreux et en fer. Lampes et fragments de chandeliers, etc. Datation approximative: 50 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>D. Bijoux/costumes:</i> en métal non-ferreux, fer, plus rarement en métal précieux. Bracelets, colliers et tours de cheville, bagues, perles, épingles, fibules (pour les vêtements), boucles et garnitures de ceintures, pendentifs. Datation approximative: 3800 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>E. Outils/ustensiles:</i> en fer et en métal non-ferreux, plus rarement en métal précieux. Cognées, haches, faucilles, couteaux, pinces, marteaux, trépan, styles, cuillères, clés, fermoirs, éléments de chariots, harnais pour chevaux, fers à cheval, entraves, cloches, etc. Datation approximative: 3200 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>F. Armes:</i> en fer et en métal non-ferreux, plus rarement en métal précieux. Poignards, épées, pointes de lances, pointes de flèches, couteaux, rivets de boucliers, boulets de canon, casques, armures. Datation approximative: 2200 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_III"><num>III. </num><heading>Céramique</heading><content><p><i>A. Récipients:</i> en céramique fine et céramique grossière, en divers coloris, en partie décorés, peints, enduits, émaillés. Récipients fabriqués sur place ou importés. Pots, assiettes, bols, gobelets, petits récipients, bouteilles, amphores, tamis etc. Datation approximative: 3800 av. J.-C.–1500 ap. J.-C.</p><p><i>B. Outils/ustensiles:</i> en céramique. Outils pour activités artisanales et différents ustensiles. Très nombreuses variantes. Datation approximative: 3800 av. J.-C.–1500 ap. J.-C.</p><p><i>C. Lampes:</i> en céramique. Lampes à huile et à suif de différentes formes. Datation approximative: 50 av. J.-C.–1500 ap. J.-C.</p><p><i>D. Statuettes:</i> en céramique. Représentation de personnes, de divinités et d’animaux, parties de corps. Datation approximative: 1200 av. J.-C.–1500 ap. J.-C.</p><p><i>E. Carreaux pour fourneaux/éléments architecturaux:</i> en céramique, carreaux la plupart du temps émaillés. Terres cuites architectoniques et revêtements. Carreaux à godets, carreaux à feuilles décorés, carreaux à niches, carreaux de moulures, carreaux d’angle, carreaux de corniche, tuiles et carrelages décorés/poinçonnés. Datation approximative: 700 av. J.-C.–1500 ap. J.-C.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Verre et pâte de verre</heading><content><p><i>A. Récipients:</i> verre de différentes couleurs et incolore. Flacons, gobelets, verres, coupes, sceaux pour flacons. Datation approximative: 50 av. J.-C.–1500 ap. J.-C.</p><p><i>B. Bijoux/Costumes:</i> verre de différentes couleurs et incolore. Bracelets, perles, billes, éléments décoratifs. Datation approximative: 1000 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_V"><num>V. </num><heading>Os</heading><content><p><i>A. Armes:</i> en os et en corne. Pointes de flèches, harpons etc. Datation approximative: 3800 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>B. Récipients:</i> en os. Fragments de récipients. Datation approximative: 150 av. J.-C. –800 ap. J.-C.</p><p><i>C. Outils/ustensiles:</i> en os, corne et ivoire. Poinçons, burins, cognées, haches, épingles, alênes, peignes et objets décorés. Datation approximative: 10 000 av. J.-C. –800 ap. J.-C.</p><p><i>D. Bijoux/costumes:</i> en os, corne, ivoire et dents. Epingles, pendentifs, etc. Datation approximative: 10 000 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Bois</heading><content><p><i>A. Armes:</i> en différentes essences de bois. Flèches, arcs, etc. Datation approximative: 3800 av. J.-C. – 800 ap. J.-C.</p><p><i>B. Outils/ustensiles:</i> en différentes essences de bois. Manches de haches de pierre, herminettes, cuillères, manches de couteaux, peignes, roues, écritoires, etc. Datation approximative: 3800 av. J.-C.–800 ap. J.-C </p><p><i>C. Récipients:</i> en différentes essences de bois. Différents récipients en bois. Datation approximative: 3800 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Cuir/étoffe/différents matériaux organiques</heading><content><p><i>A. Accessoires pour armes:</i> en cuir. Lanières de boucliers, etc. Datation approximative: 50 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>B. Vêtements:</i> en cuir, en étoffe, et en fibres végétales. Chaussures, vêtements, etc. Datation approximative: 3800 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>C. Outils:</i> en fibres végétales et cuir. Filets, carquois pour flèches, etc. Datation approximative: 3800 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>D. Récipients:</i> en fibres végétales. Différents récipients, tressés, cousus etc. Datation approximative: 3800 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p><p><i>E. Bijoux/costumes:</i> en coquillages, lignite, etc. Bracelets, perles, etc. Datation approximative: 2000 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_VIII"><num>VIII. </num><heading>Peinture</heading><content><p><i>A. Fresques:</i> sur plâtre. Fresques avec différents motifs. Datation approximative: 700 av. J.-C.–1500 ap. J.-C.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_IX"><num>IX. </num><heading>Ambre</heading><content><p><i>A. Bijoux/costumes:</i> en ambre. Fragments de bijoux figuratifs ou simples. Datation approximative: 1200 av. J.-C.–800 ap. J.-C.</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019"/><FRBRdate date="2016-07-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.444.164.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 12. Juli 2016 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Peru über die Zusammenarbeit zur Verhütung des rechtswidrigen Handels mit Kulturgütern (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo di cooperazione del 12 luglio 2016 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Perù volto ad impedire il traffico illecito di beni culturali (con all.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord de coopération du 12 juillet 2016 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Pérou pour empêcher le trafic illicite de biens culturels (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr"/><FRBRdate date="2016-07-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/590/20161019/fr/xml"/><FRBRdate date="2016-07-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 2</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Catégories de biens culturels péruviens</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I"><num>I. </num><heading>Textiles précolombiens</heading><intro><p>Textiles faisant partie des cultures principales et des types généraux d’objets:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_A"><num>A. </num><heading>Chimu</heading><content><p><i>Oreiller:</i> Morceau de tissu cousu en forme de sac et rempli d’une bourre cotonneuse de fibres végétales. Généralement le tissu est fabriqué à la manière d’une tapisserie. 60 cm × 40 cm.</p><p><i>Tissu peint:</i> Tissu plat de coton sur lequel des ornements sont peints. Entre 20 cm et 6,1 m de long.</p><p><i>Coiffe:</i> Les coiffes sont généralement faites de plumes, surtout blanches, vertes et brun foncé, qui sont attachées au tissu et maintenues par un cadre de vannerie ou un cannage. Les plumes de la partie supérieure sont arrangées de sorte à être en position verticale.</p><p><i>Tissu de plumes:</i> Tissu décoré de plumes d’oiseaux, surtout panneaux et tuniques. Taille et formes variées; en général, elles forment des motifs géométriques et des volutes. Longueur variable entre 20 cm et 3 m, et peuvent atteindre 1,5 m de large.</p><p><i>Panneaux:</i> Les panneaux Chimu peuvent être de deux types: tissage tapisserie ou coton tissé simple. Les motifs anthropomorphes prédominent et sont parfois associés à des motifs zoomorphes. Taille variable de 20 cm × 20 cm jusqu’à 2,0 m × 1,8 m.</p><p><i>Ceintures et écharpes:</i> Généralement faites en tapisserie et avec des couleurs prédominantes: rouge, blanc, ocre et noir. Comme d’autres textiles Chimu, ils représentent généralement des personnages humains avec des coiffes. Jusqu’à 2,20 m de long.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_B"><num>B. </num><heading>Chancay</heading><content><p><i>Métier à tisser: </i>Des métiers à tisser sont trouvés communément dans la culture Chancay, parfois avec des pièces de textile encore en place sur le métier à tisser. Souvent ces pièces de tissu démontrent diverses techniques et on les nomme «échantillons». 50 cm × 20 cm.</p><p><i>Pagne:</i> Panneaux triangulaires en tissu avec bordure tissée en tapisserie.</p><p><i>Poupées</i>: Figurines humaines tridimensionnelles bourrées de fibres végétales sur lesquelles on a ajouté des cheveux et d’autres décorations. Parfois, représentent des femmes seules; dans d’autres cas, elles forment des groupes. Détail d’importance, les yeux sont tissés en tapisserie; les faux sont brodés. Généralement 20 cm de haut et 8 cm de large.</p><p><i>Fausse tête:</i> Dans la culture Chancay, les fausses têtes sont faites d’un coussin de bourre cotonneuse de fibres végétales recouvert de toile tissée simple, et sont décorées de coquillages, de perles, de métal, de bois ou de peintures figurant les détails du visage. Sont parfois munies de vrais cheveux. Généralement 30 cm × 35 cm.</p><p><i>Unku/Tunique:</i> Diverses tailles et styles variés. Certaines sont de simples tissus, d’autres sont en gaze, d’autres encore en tapisserie ou brocart. On les reconnaît à leur iconographie comprenant des motifs géométriques, des oiseaux, des poissons, des plantes et des personnages humains. Les miniatures sont très petites; les exemples de taille normale font environ 50 cm × 50 cm.</p><p><i>Ceintures:</i> les ceintures Chancay sont multicolores avec des motifs géométriques dessinés en tapisserie. Parfois les extrémités sont terminées en technique faux velours. 2 m × 5 cm.</p><p><i>Panneaux:</i> Les panneaux Chancay peuvent être fabriqués en technique tapisserie ou peuvent être peints sur de la toile tissée simple. Dans ce cas, les panneaux peuvent représenter des poissons, des perroquets, des singes, des viscaches, des renards ou des personnages humains. Taille variable, depuis la miniature à 4 m × 2 m.</p><p><i>Bannières:</i> Les bannières Chancay sont montées sur un cadre de roseaux droits couvert de tissu de coton peint de dessins anthropomorphes ocre et noir. Parfois elles ont une hampe. 20 cm × 20 cm.</p><p><i>Gaze:</i> Pièces de tissu fabriqué en technique de gaze ajourée, avec des fils de coton très fins. Parfois avec des motifs brodés de même fil qui représentent des oiseaux ou d’autres motifs floraux ou animaux. Généralement 80 cm × 80 cm; certains sont plus petits.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_C"><num>C. </num><heading>Nazca</heading><content><p><i>Tissu tridimensionnel:</i> Tissu conçu en trois dimensions, fabriqué en utilisant des aiguilles. Nombreuses couleurs vives, tricotées en longues bandes. Chaque représentation fait approximativement 5 cm de longueur × 2 cm de largeur.</p><p><i>Unku/Tunique:</i> Il existe des tuniques en tailles normales et des tuniques miniatures. Elles sont généralement unies, surtout brun clair. Les bords du col, les ourlets et les franges ont des motifs géométriques multicolores. Les franges se terminent en galons tissés. Tailles variables de la miniature jusqu’à approximativement 1,5 m × 0,8 m.</p><p><i>Sacs:</i> Il existe de nombreuses tailles de sacs, de la miniature au grand format, généralement avec une ouverture étroite et une large poche. Certains sont décorés de franges. Leur iconographie ressemble à celle des unku (tuniques), motifs stylisés en jaune, rouge, bleu clair et foncé.</p><p><i>Echarpes:</i> Les écharpes Nazca sont faites sur des métiers à tisser spéciaux. Leurs extrémités sont décorées de franges plissées.</p><p><i>Tissu (peint au) batik:</i> Les plus répandus sont ceux fabriqués en nouant le tissu avant de le teindre, de sorte qu’une fois dénoué, on trouve des images négatives en forme de diamants et des taches concentriques ou carrées. Les couleurs les plus employées sont l’orange, le rouge, le bleu, le vert et le jaune. Taille variant entre approximativement 20 cm × 20 cm et 2,0 m × 1,8 m.</p><p><i>Tissu en patchwork:</i> Variante du tissu batik où de petits panneaux sont teints puis cousus ensemble de manière à obtenir un tissu comportant des rectangles de batik de différentes couleurs. Le tissu peut avoir une frange décorative. Taille variant entre 20 cm × 20 cm et 2,0 m × 1,8 m.</p><p><i>Wara/Pagne:</i> Généralement faits d’une pièce de tissu plat avec des bordures colorées de motifs géométriques stylisés. Terminés par des franges. 50 cm × 30 cm.</p><p><i>Eventails</i>: Le cadre est fait de fibres végétales entrelacées de cordons torsadés dans lesquels des plumes sont insérées. On trouve communément des plumes de deux couleurs, comme orange et vert ou bleu et jaune. 30 cm × 20 cm.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_D"><num>D. </num><heading>Huari</heading><content><p><i>Panneaux:</i> Caractérisés par leur iconographie complexe et abstraite. Faits en tapisserie avec une gamme de couleurs, dont des bruns, des beiges, des jaunes, des rouges, des oranges et des verts. Taille variant entre 20 cm × 20 cm et 2,0 m × 1,8 m.</p><p><i>Unku/Tunique:</i> Grande avec une iconographie abstraite et géométrique. Communément, les motifs se répètent sur des bandes verticales. Généralement, ces tuniques ont une chaîne de coton et une trame en fibre de camélidés. Certaines sont si finement tissées qu’il y a 100 fils par cm<sup>2</sup>. Taille variant de la miniature à 1,5 m × 80 cm.</p><p><i>Bonnets:</i> Les plus répandus sont dits «chapeau à quatre coins», faits en technique faux-velours qui donne une texture veloutée. Sur le tissu de base, de petits pompons de laine aux couleurs vives sont insérés.</p><p><i>Vincha/bandeau:</i> Ces accessoires sont faits en technique tapisserie ou faux-velours et ornés de motifs géométriques.</p><p><i>Sacs:</i> Les sacs ont une ouverture un peu plus étroite que la largeur du corps principal, avec des motifs représentant des félins, des camélidés, des visages humains et des visages avec des traits animaux.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_E"><num>E. </num><heading>Paracas</heading><content><p><i>Esclavina/Petit poncho d’épaule:</i> Les esclavinas Paracas sont uniques en leur genre par leur décoration de style Paracas composée d’images aux couleurs vives représentant des oiseaux, des fleurs, des animaux et des personnages humains. Taille variant de la miniature et allant jusqu’à 60 cm × 30 cm.</p><p><i>Cape:</i> Les capes Paracas peuvent être divisées en cinq types, selon leurs décorations. Toutes ont une taille approximative de 2,5 m × 1,6 m.</p><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_E/lbl_a"><num>a. </num><p>Capes avec un pan central uni et des bordures tissées</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_E/lbl_b"><num>b. </num><p>Capes avec des bordures décorées (broderies) et un pan central uni</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_E/lbl_c"><num>c. </num><p>Capes avec des bordures décorées (broderies) et une bande décorative au milieu du pan central</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_E/lbl_d"><num>d. </num><p>Capes avec des bordures décorées et le pan central brodé manière damier</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_E/lbl_e"><num>e. </num><p>Capes avec des bordures décorées et des personnages brodés disposés en diagonales alternés sur le pan central</p></item></blockList><p><i>Gazes:</i> Les gazes Paracas sont unies, de couleur telles que lilas, jaune, rouge ou gris. Elles sont généralement rectangulaires et ont une texture délicate et douce. Approximativement 1 m × 1 m.</p><p><i>Panneaux:</i> Les panneaux Paracas sont généralement faits de tissu et ont eu un usage utilitaire. Ils sont généralement dépourvus de décoration. Taille entre 20 cm × 20 cm et 2 m × 1,8 m.</p><p><i>Jupes:</i> Les jupes Paracas sont de deux types: certaines sont simples, faites de coton avec des décorations aux seules extrémités; d’autres sont brodées de manière élaborée avec des images colorées réalisées en laine. Elles font partie d’ensembles, composés de capes et d’autres vêtements. Les jupes sont rectangulaires et très amples, avec deux attaches frangées. 3 m de long et 70 cm de large.</p><p><i>Wara/Pagne:</i> Faits de coton, pas aussi larges que les jupes; peuvent avoir des bords brodés.</p><p><i>Frondes:</i> Les frondes Paracas sont décorées en style Cavernas, faites de fibres végétales et sont de petite taille, généralement 1,5 m × 5 cm.</p><p><i>Fourrures:</i> Il existe de nombreux exemples répertoriés de peaux d’animaux dans les environnements Paracas, parmi lesquels ont trouve des peaux de renard, de viscache, de cochon d’Inde. La plupart sont très mal conservées.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_F"><num>F. </num><heading>Moche</heading><content><p><i>Sacs:</i> Les sacs Moche sont généralement carrés, petits et ont une anse courte. Ils sont réalisés en tapisserie avec des motifs tissés larges. Les couleurs utilisées sont principalement le blanc, le noir, le rouge, le bleu clair et l’ocre. </p><p><i>Panneaux:</i> Reconnaissables à leur iconographie, les panneaux en tapisserie représentent des gens sur des bateaux de roseau et balsa entourés d’une suite. Ils sont dessinés de manière géométrique, sont entourés de noir et montrés de profil. Les scènes de la vie et de la faune maritime prédominent. Taille variant entre 20 cm × 20 cm et 2 m × 1,8 m.</p><p><i>Cannes d’ornement:</i> De petites cannes sont «tissées» ensemble selon une technique de sergé utilisant des fils colorés formant des motifs anthropomorphes. Approximativement 10 cm × 10 cm.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_G"><num>G. </num><heading>Lambayeque</heading><content><p><i>Panneaux:</i> Les panneaux Lambayeque sont petits, faits en tapisserie de coton et de laine. Taille variant entre 20 cm × 20 cm et 2 m × 1,8 m.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_I/lvl_H"><num>H. </num><heading>Inca</heading><content><p><i>Frondes:</i> Il existe deux types de frondes Inca. Les frondes de cérémonie sont de très grande taille et décorées de façon élaborée avec des motifs géométriques, et avec de longues franges. Les autres sont utilitaires, plus petites, presque toujours avec des décorations seulement sur la poche et les extrémités. La décoration est géométrique et leurs extrémités sont munies de franges.</p><p><i>Unku/Tuniques:</i> Les tuniques Inca sont bien faites et colorées, la plupart du temps en rouge, vert olive, noir et jaune. Les éléments décoratifs peuvent être disposés en damier et sont situés sur les parties supérieure et inférieure du vêtement. Taille variant de la miniature jusqu’à approximativement 1,5 m × 80 cm.</p><p><i>Sacs:</i> Reconnaissables à leurs couleurs vives, ils ont une ouverture plus étroite que la largeur du corps principal et une grande poche avec de longues franges et une anse. Taille variant de la miniature jusqu’à 30 cm × 20 cm.</p><p><i>Panneaux:</i> Certains sont faits en coton utilisant la technique du tissu doublé, basé sur des bruns clairs et des beiges. Lignes représentant des lamas dessinés en forme géométrique. Taille variant entre 20 cm × 20 cm et 2 m × 1,8 m.</p><p><i>Capes:</i> Les capes Inca sont de dimension standard, parfois plus d’un mètre de long, généralement de forme rectangulaire. Elles sont multicolores, faites d’une chaîne de coton et d’une trame de laine. Les couleurs les plus utilisées sont le rouge foncé, le vert olive, le blanc et le noir. Généralement 2,5 m × 1,6 m.</p><p><i>Kipu/quipou:</i> Les quipous Inca (faisceau de cordelettes à noeuds à usage mnémotechnique) sont faits de coton et de laine, parfois avec les deux fibres plissées ensemble. Leurs couleurs originales sont rarement conservées, parfois on peut voir des bleus pâles et des bruns. Certains sont emballés dans des fils colorés disposés aux extrémités des cordelettes. 80 cm × 50 cm.</p></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II"><num>II. </num><heading>Objets précolombiens en métal</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_A"><num>A. </num><heading>Idoles</heading><content><p>Personnages anthropomorphes ou zoomorphes dont certains sont creux et d’autres pleins. Ils peuvent être en or et en argent, dorés ou en cuivre, voire en bronze. Tailles variant entre 2 cm et 20 cm de hauteur.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_B"><num>B. </num><heading>Plaquettes</heading><content><p>Minces feuilles d’or, d’argent, de cuivre ou de cuivre doré, utilisées pour couvrir le corps et fabriquées pièce par pièce. Elles sont ornées de motifs repoussés ou estampés sur les bords et le centre de la feuille. En moyenne 0,6 cm de hauteur.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_C"><num>C. </num><heading>Haches</heading><content><p>Presque toujours en forme de T et pleines. Il y a aussi des haches en forme traditionnelle de fer de hache. Peuvent être en bronze ou en cuivre.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_D"><num>D. </num><heading>Tête de masse</heading><content><p>Il en existe de toutes formes, y compris en étoile, plates ou à deux ou trois niveaux. Elles peuvent être faites de cuivre ou de bronze. La plupart ont un trou central dans lequel on fixait un manche de bois.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_E"><num>E. </num><heading>Instruments de musique</heading><content><p><i>Trompettes:</i> Instrument à vent avec un corps tubulaire et une extrémité évasée, reliés par une jointure. Peut être en cuivre ou en bronze.</p><p><i>Cloches:</i> de diverses formes et matériaux (y compris or, argent et cuivre plaqué argent).</p><p><i>Conos:</i> Instrument construit à partir d’une feuille de métal martelée avec ou sans battant. Peut être en cuivre ou argent. Jusqu’à 50 cm de hauteur.</p><p><i>Crécelles:</i> Instrument de musique avec un support central destiné à placer un manche. Peut être en cuivre ou bronze. Hauteur variable entre 6 cm et 25 cm.</p><p><i>Grelots:</i> Cloches sphériques avec une ouverture dans la partie inférieure et un manche dans la partie supérieure de sorte qu’elles peuvent être suspendues sur une écharpe ou autre vêtement. Contiennent un petit caillou ou une boule de métal. Les poignées sont parfois décorées. Des grelots peuvent être attachés à d’autres objets, comme des bâtons pour marquer le rythme, et peuvent être en or, en argent ou en bronze. Utilisés dans toutes les cultures précolombiennes du Pérou.</p><p><i>Chalchachas:</i> Instruments en forme de bivalve avec une décoration repoussée. Faits en cuivre.</p><p><i>Quenas (flûtes):</i> Instruments tubulaires, généralement en argent, avec des perforations permettant de varier le ton.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_F"><num>F. </num><heading>Couteaux</heading><content><p>Les couteaux sont différents en fonction de leur provenance. Ils peuvent être dépourvus d’ornement ou très peu décorés et être de différents métaux ou de deux métaux. Les plus connus sont les «tumi» de la culture Sican, qui ont un manche droit ou trapézoïdal et une lame en demi-lune. Le manche plein peut avoir des motifs gravés ou estampés. Généralement fait en or, en argent ou en cuivre. Sur les couteaux de cérémonie, la lame et la partie supérieure peuvent représenter un personnage anthropomorphe debout ou assis, ou simplement un visage ou un masque avec une coiffe élaborée, des disques d’oreille, et des incrustations de pierres semi-précieuses. Les manches de «tumi» peuvent être triangulaires, rectangulaires ou trapézoïdaux, les lames ovales ou en forme de demi-lune.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_G"><num>G. </num><heading>Epingles</heading><content><p>Ayant une tige droite et une extrémité pointue, les épingles peuvent présenter une section plate ou cylindrique. La plupart sont martelées et certaines sont creuses. Elles peuvent être en or, en argent, en bronze, en argent doré ou être faites de deux métaux. Certaines épingles sont zoomorphes; d’autres représentent des images florales et d’autres encore des poissons. Certaines ont des têtes rondes; d’autres ont des têtes plates, circulaires; d’autres encore ont une forme de demi-lune. Il existe des épingles-hochets à tête creuse; d’autres, pleines, présentent des motifs anthropomorphes. La plupart atteignent 50 cm de long, le diamètre de la tête pouvant atteindre jusqu’à 10 cm. Les petites épingles ont environ 5 cm de long.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_H"><num>H. </num><heading>Récipients</heading><content><p>Il existe une grande variété de récipients en métal; ils peuvent être fait en or, argent, argent doré, cuivre doré, cuivre argenté et bronze. Il y a des miniatures et des récipients de grande taille. On sait que ces récipients proviennent de toutes les cultures. Les formes comprennent des coupes, des bols, des assiettes plates, des récipients sphériques, et des bouteilles à bec verseur en étrier. Les formes exactes et la décoration de la surface diffèrent d’une culture à l’autre. Taille moyenne entre 5 cm et 30 cm de hauteur.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_I"><num>I. </num><heading>Masques</heading><content><p>Peuvent être faits en or, argent, argent doré, cuivre, cuivre doré, cuivre argenté, ou de deux métaux. Leurs formes et motifs varient beaucoup. Les plus connus proviennent des cultures suivantes: Moche, Sican, Chimu, Huari, Inca, Nazca, et Chincha. Les masques de la côte nord ont souvent des incrustations de coquillages, de pierres précieuses ou semi-précieuses, et des résines végétales peuvent être utilisées pour représenter les yeux et les dents. Presque tous les exemples qui n’ont pas été nettoyés ont un coloris rouge vermillon en surface. Des masques Sican mesurent jusqu’à 49 cm de large sur 29 cm de haut. Des masques miniatures peuvent atteindre 7 cm × 5 cm. Les miniatures sont aussi utilisées comme décoration sur d’autres objets. Les exemples en cuivre sont généralement fortement oxydés.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_J"><num>J. </num><heading>Couronnes</heading><content><p>Feuilles de métal épaisses ou fines destinées à enserrer la tête. Peuvent être en argent, or, cuivre, argent doré, cuivre argenté ou être faites de deux métaux. Certaines ont une partie centrale incurvée et peuvent être décorées avec des pièces de métal et des plumes véritables ou artificielles attachées avec de petites pinces. Présentes dans toutes les cultures.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_K"><num>K. </num><heading>Penachos (plumes stylisées en métal)</heading><content><p>Les plumes stylisées en métal sont utilisées pour décorer les couronnes. Peuvent être en or, argent, cuivre ou cuivre argenté.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_L"><num>L. </num><heading>Tocados (coiffes)</heading><content><p>Les ornements des coiffes peuvent être simples ou compliqués. Ils peuvent être faits d’une ou plusieurs pièces. Présents dans toutes les cultures. Ils peuvent avoir la forme de couronnes, de diadèmes, ou de petites couronnes. Ils peuvent présenter deux plumes stylisées pour décorer la couronne et pour la tenir dans la chevelure (particulièrement les exemples Chimu). Les coiffes Paracas ont généralement des accessoires pourvus de rayons, avec des disques percés suspendus aux extrémités des rayons.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_M"><num>M. </num><heading>Turbans</heading><content><p>Longues pièces de tissu qui entourent la tête. Des ornements métalliques peuvent être cousus sur les turbans. Présents dans toutes les cultures; la décoration en métal et le tissu varient d’une culture à l’autre.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_N"><num>N. </num><heading>Cuillers</heading><content><p>Objet utilitaire en or, argent ou cuivre.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_O"><num>O. </num><heading>Spatule à chaux</heading><content><p>Spatule miniature: un manche droit avec une extrémité formée presque comme une cuiller. Le manche peut être orné d’un personnage anthropomorphe. Fait en or, argent ou cuivre.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_P"><num>P. </num><heading>Disques d’oreille</heading><content><p>Les disques d’oreille sont généralement faits d’un tube cylindrique qui s’enfile dans le lobe de l’oreille et d’un autre disque plus grand, ou feuille décorative, fixé sur un côté. Le disque peut être décoré avec des motifs repoussés, estampés ou gravés, avoir des incrustations de coquillages ou de pierres. Peuvent être en or, argent, cuivre ou faits de deux métaux. Les disques d’oreille sont présents dans toutes les cultures. Les plus larges mesurent jusqu’à 15 cm de haut; diamètre typique: 5 cm à 14 cm.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_Q"><num>Q. </num><heading>Ornements nasaux</heading><content><p>De formes diverses, les ornements nasaux peuvent être de simples tubes droits ou plus complexes comme des plaques plates avec des motifs repoussés. Dans la partie supérieure, il y a deux points pour attacher l’ornement à la cloison nasale. Ils peuvent être en or, argent ou cuivre ou faits de deux métaux.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_R"><num>R. </num><heading>Boucles d’oreille</heading><content><p>Décorations destinées à être suspendues au lobe des oreilles.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_S"><num>S. </num><heading>Bagues</heading><content><p>Simples anneaux avec ou sans motifs. Certaines bagues sont formées de deux anneaux liés par un filigrane enroulé en spire. Certaines ont des incrustations de pierres. Peuvent être en argent, or, cuivre ou alliages.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_T"><num>T. </num><heading>Bracelets</heading><content><p>Les bracelets sont faits de plaques de métal de forme droite ou légèrement trapézoïdale, avec des motifs repoussés ou estampés. Certains sont simples, formés d’une bande mince. Présents dans toutes les cultures et avec des motifs divers. Peuvent être en or, argent, bronze ou alliages de cuivre. Généralement 4 cm à 14 cm de largeur.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_U"><num>U. </num><heading>Colliers</heading><content><p>Les colliers sont faits de perles et/ou de petites perles sculptées. Peuvent être en coquillage, os, pierre, or, argent, cuivre ou bronze. Les perles sont de formes diverses. Toutes les perles sont munies de deux perforations latérales pour passer le cordon.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_V"><num>V. </num><heading>Pinces</heading><content><p>Faites d’une seule pièce, avec deux extrémités identiques et un manche central flexible. De diverses formes y compris triangulaires, trapézoïdales ou ovales. Le milieu du manche peut être percé de manière à pouvoir suspendre la pince à un cordon.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_II/lvl_W"><num>W. </num><heading>Supports de plumes</heading><content><p>Objet coniques, avec une extrémité pointue évidée dans laquelle sont insérées des plumes, de la peau de lama ou des queues de singe qui sont maintenues en place par du goudron. Peuvent être en or, argent, cuivre doré ou argenté.</p></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III"><num>III. </num><heading>Céramiques précolombiennes</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_A"><num>A. </num><heading>Chavin</heading><content><p><i>Date:</i> 1200–200 av. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_A/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_A/bull_u1"><num/><p>Décoration: couleur gris-noir. Incisée, modelée avec des hauts- et des bas-reliefs sont combinés pour obtenir des motifs dans les gris et les bruns. La surface peut aussi avoir des finitions mates et polies juxtaposées dans les diverses parties des motifs.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_A/bull_u2"><num/><p>Formes: bouteilles, assiettes et bols.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_A/bull_u3"><num/><p>Taille: 5 cm à 30 cm.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_A/bull_u4"><num/><p>Identification: les traits caractéristiques des céramiques Cupisnique et Chavin sont les suivants: corps sphériques avec un fond plat et un bec verseur en étrier; col épais avec une lèvre évidente et évasée. Le style Chavin inclut aussi des bouteilles à long col, des bols aux flancs évasés et des surfaces en relief très finement polies.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_A/bull_u5"><num/><p>Styles: on remarque l’influence Chavin dans les genres Cupisnique, Chongoyape, Poemape, Tembladera, Patapo et Chilete.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_B"><num>B. </num><heading>Vicus</heading><content><p><i>Date:</i> 900 av. J.-C.–500 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_B/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_B/bull_u1"><num/><p>Décoration: motifs géométriques en blanc sur fond rouge, réalisés en technique négative. Il existe aussi des exemples monochromes.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_B/bull_u2"><num/><p>Formes: récipients anthropomorphes, zoomorphes et figurant des plantes. Certains ont un corps en deux parties reliées par un tube ou une ouverture commune.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_B/bull_u3"><num/><p>Taille: 30 cm à 40 cm de hauteur.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_C"><num>C. </num><heading>Viru ou Gallinazo</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_C/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_C/bull_u1"><num/><p>Décoration: technique négative sur un fond orange.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_C/bull_u2"><num/><p>Formes: récipients anthropomorphes et zoomorphes, bouteilles de produits de beauté à usage domestique quotidien, «cancheros» (genre de pot sans col avec une anse en forme de corne).</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_C/bull_u3"><num/><p>Taille: jusqu’à 15 cm de haut.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_C/bull_u4"><num/><p>Identification: la surface est orange à la base; les récipients ont un bec tronqué, une arche de pont (ressemblant à un tube) en guise d’anse et des symboles géométriques en technique négative (cercles concentriques, grecques et lignes ondulées). Lorsque le récipient représente un visage, les yeux sont appliqués en surface comme des «grains de café» avec une entaille transversale.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_D"><num>D. </num><heading>Pucara</heading><content><p><i>Date:</i> 300 av. J.-C. - 300 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_D/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_D/bull_u1"><num/><p>Décoration: engobée et gravée en creux. Les éléments reproduits comprennent des félins et camélidés stylisés, ainsi qu’un personnage anthropomorphe représenté de manière caractéristique avec un bâton dans chaque main. Les récipients sont typiquement décorés en jaune, noir, et blanc sur le fond rouge du récipient. Les motifs sont soulignés de manière caractéristique par des incisions. Il peut y avoir des décorations modelées, telles que des têtes de félins, fixées aux récipients.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_D/bull_u2"><num/><p>Formes: prédominance de hauts bols avec des fonds annulaires et de récipients représentant des images anthropomorphes.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_D/bull_u3"><num/><p>Taille: les bols ont jusqu’à 20 cm de diamètre et 20 cm de haut.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_E"><num>E. </num><heading>Paracas</heading><content><p><i>Date:</i> développé autour de 200 av. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_E/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_E/bull_u1"><num/><p>Les récipients sont typiquement gravés en creux avec une peinture à la résine posée après cuisson sur un fond noir.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_E/bull_u2"><num/><p>Taille: 10 cm à 15 cm de haut.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_F"><num>F. </num><heading>Nazca</heading><content><p><i>Date:</i> 100 - 600 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_F/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_F/bull_u1"><num/><p>Couleur: typiquement très coloré, avec une série d’engobes comprenant du crème, du noir du rouge, du violet, de l’orange, du gris, le tout dans une succession de nuances.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_F/bull_u2"><num/><p>Engobe: l’engobe de fond est généralement crème ou orange.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_F/bull_u3"><num/><p>Formes: tasses, bols, gobelets, assiettes, bouteilles à double bec verseur et anse en pont, personnages anthropomorphes et instruments de musique.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_F/bull_u4"><num/><p>Décoration: dessins réalistes de créatures fantastiques, y compris le «Dieu volant». Parmi les céramiques Nazca tardives, les bouteilles sont plus larges et plus plates alors que les motifs sont disposés en larges bandes. On trouve typiquement des décorations de trophées (têtes), de motifs géométriques et de visages de femmes peints.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_F/bull_u5"><num/><p>Taille: 5 cm à 20 cm.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_G"><num>G. </num><heading>Recuay</heading><content><p><i>Date:</i> 100–700 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_G/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_G/bull_u1"><num/><p>Engobe: on trouve des engobes tant négatives que positives, généralement de couleur noire, crème ou rouge.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_G/bull_u2"><num/><p>Formes: sculpturales, particulièrement les jarres de cérémonie connues sous le nom de «Paccha» qui ont un orifice d’émission élaboré pour servir un liquide.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_G/bull_u3"><num/><p>Décoration: habituellement, représentation d’un groupe de personnages religieux ou mythiques.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_G/bull_u4"><num/><p>Taille: 20 cm à 35 cm de haut.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_H"><num>H. </num><heading>Pashash</heading><content><p><i>Date:</i> 1–600 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_H/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_H/bull_u1"><num/><p>Décoration: décoration positive en noir, rouge et orange sur un fond blanc crème. Quelques exemples de peinture en négatif.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_H/bull_u2"><num/><p>Formes: récipients anthropomorphes, bouteille en forme de serpent, bols avec base annulaire et larges récipients avec couvercles.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_H/bull_u3"><num/><p>Taille: les récipients anthropomorphes ont jusqu’à 20 cm de haut, les bouteilles serpents ont environ 25 cm de large × 10 cm de haut, et les récipients à couvercle dépassent les 30 cm de haut.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_H/bull_u4"><num/><p>Motifs: les décorations sont réalisées en peinture positive ou négative aux endroits où des images de profil représentent des personnages zoomorphes, serpents ou vers, vus de dessus et avec des têtes trapézoïdales.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_I"><num>I. </num><heading>Cajamarca</heading><content><p><i>Date:</i> 500–900 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_I/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_I/bull_u1"><num/><p>Décoration: engobe avant cuisson avec motifs géométriques, comprenant des triangles échelonnés, des cercles, des lignes, des points et des rangées de volutes. On peut y trouver des oiseaux stylisés, des félins, des camélidés, des batraciens et des serpents. Des figures disposées en spirales peuvent comprendre un motif de grecque étagée à la base des bols</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_I/bull_u2"><num/><p>Formes: bols sur socle, bols sur trépied, bouteilles avec fond en collier annulaire, coupes, cuillers avec manches modelés, bols avec bords carénés.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_J"><num>J. </num><heading>Moche</heading><content><p><i>Date:</i> 200–700 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_J/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_J/bull_u1"><num/><p>Formes: récipients à bec verseur en étrier, récipients en forme d’êtres humains, d’animaux ou de plantes.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_J/bull_u2"><num/><p>Couleurs: généralement rouge et blanc.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_J/bull_u3"><num/><p>Fabrication: souvent moulé.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_J/bull_u4"><num/><p>Taille: de 15 cm à 25 cm de haut.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_J/bull_u5"><num/><p>Décoration: grande variété d’images représentant des scènes de la vie réelle ou des scènes mythiques avec dieux, guerriers et autres images.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_K"><num>K. </num><heading>Tiahuanaco</heading><content><p><i>Date:</i> 200–700 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_K/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_K/bull_u1"><num/><p>Décoration: engobe avant cuisson sur une surface finement polie. Le fond est généralement rouge-orange, avec des représentations d’humains, d’animaux et des motifs géométriques, généralement soulignés par des lignes noires et blanches.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_K/bull_u2"><num/><p>Formes: assiettes, tasses, vases, gobelets, encensoirs ouverts à l’arrière sur une base plate.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_L"><num>L. </num><heading>Lima</heading><content><p><i>Date:</i> 200–700 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_L/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_L/bull_u1"><num/><p>Décoration: engobe avant cuisson avec des motifs entrelacés de poissons et de serpents, motifs géométriques, comprenant des zigzags, de lignes, des cercles et des points.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_L/bull_u2"><num/><p>Formes: bouteilles en forme de buste, tasses, assiettes, bols et casseroles.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_L/bull_u3"><num/><p>Styles: proche des styles Playa Grande, Nieveria et Pachacamac.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_M"><num>M. </num><heading>Huari</heading><content><p><i>Date:</i> 500–1000 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_M/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_M/bull_u1"><num/><p>Couleurs: orange, crème, violet, blanc, noir et rouge.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_M/bull_u2"><num/><p>Motifs: anthropomorphes, zoomorphes et formes végétales, aussi bien stylisées que réalistes. On trouve dans le style Pachacamac des récipients avec un corps sphérique et un col élancé et conique. En style Atarco, on trouve des engobes reprenant des motifs Nazca, notamment les félins entiers représentés en pleine course.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_M/bull_u3"><num/><p>Engobe: l’engobe de fond est communément crème, rouge ou noire.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_M/bull_u4"><num/><p>Styles: proche des styles Vinaque, Atarco, Pachacamac, Qosqopa, Robles Moqo, Conchopata, et Caquipampa.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_M/bull_u5"><num/><p>Taille: la plupart ont environ 25 cm de haut. Les urnes Robles Moqo peuvent atteindre 1 m de haut.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_N"><num>N. </num><heading>Santa</heading><content><p><i>Date:</i> dérivé du style Huari, environ 800 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_N/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_N/bull_u1"><num/><p>Décoration: engobe peinte avec des personnages et motifs en noir et blanc sur un fond rouge. Il existe aussi des jarres à col avec visage.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_N/bull_u2"><num/><p>Formes: récipients avec effigies, jarres à col avec visage, récipients à deux corps.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_N/bull_u3"><num/><p>Taille: de 12 cm à 20 cm de haut.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_N/bull_u4"><num/><p>Formes: les jarres ont un corps sphérique et un visage sur le col. Le bord peut être décoré d’un damier noir et blanc. Le corps prend parfois la forme de la tête d’un lama stylisée. Les récipients à deux corps ont généralement une figure anthropomorphe sur le récipient antérieur et le récipient postérieur est uni.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_O"><num>O. </num><heading>Chancay</heading><content><p><i>Date:</i> 1000–1300 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_O/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_O/bull_u1"><num/><p>Traitement: surface poncée.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_O/bull_u2"><num/><p>Engobe: blanc ou crème avec motifs noirs ou brun foncé.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_O/bull_u3"><num/><p>Moules: on utilise communément des moules, particulièrement pour les personnages anthropomorphes appelés «cuchimilcos» qui représentent des personnages nus masculins et féminins avec de petits bras levés sur les côtés.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_O/bull_u4"><num/><p>Taille: de 3 cm à 1 m.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_P"><num>P. </num><heading>Ica-Chincha</heading><content><p><i>Date:</i> développement commencé en 1200 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_P/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_P/bull_u1"><num/><p>Décoration: peintures polychromes en noir et blanc sur fond rouge.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_P/bull_u2"><num/><p>Motifs: motifs géométriques combinés de poissons et oiseaux.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_P/bull_u3"><num/><p>Formes: bouteilles ayant un corps sphérique et de longs cols avec des rebords évasés. Tasses et pots.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_P/bull_u4"><num/><p>Taille: de 5 cm à 30 cm de haut.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_Q"><num>Q. </num><heading>Chimu</heading><content><p><i>Date:</i> 900–1500 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_Q/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_Q/bull_u1"><num/><p>Engobe: monochrome. Généralement noir ou rouge.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_Q/bull_u2"><num/><p>Formes: diverses formes. Communément moulées. Elles peuvent représenter des poissons, des oiseaux, d’autres animaux, des fruits, de gens et des formes architecturales. On voit des corps sphériques avec un bec verseur en étrier et une petit oiseau ou un singe à la base du col.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_Q/bull_u3"><num/><p>Taille: entre 30 cm et 40 cm de haut.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_R"><num>R. </num><heading>Lambayeque</heading><content><p><i>Date:</i> 700–1100 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_R/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_R/bull_u1"><num/><p>Couleur: généralement noir; rarement crème avec une décoration rouge.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_R/bull_u2"><num/><p>Formes: on trouve communément des récipients à double bec verseur reliée par une anse en pont, sur un socle. On voit à la base des becs des têtes modelées et l’anse est aussi souvent ornée de têtes modelées.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_R/bull_u3"><num/><p>Taille: de 15 cm à 25 cm de haut.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_S"><num>S. </num><heading>Inca</heading><content><p><i>Date:</i> 1300–1500 apr. J.-C.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_S/listintro"><i>Caractéristiques:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_S/bull_u1"><num/><p>Décoration: engobe peinte en noir, rouge, blanc, jaune et orange.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_S/bull_u2"><num/><p>Motifs: géométriques (rhomboïdes et triangles) et abeilles, papillons et animaux stylisés.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_III/lvl_S/bull_u3"><num/><p>Taille: de 1 cm à 1,5 cm de haut.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Minéraux précolombiens</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A"><num>A. </num><heading>Pierre taillée: pointes de projectiles</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pointes de projectiles type Paijan</p><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u1"><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u1/bull_u1"><num/><p>Taille: de 8 cm à 18 cm.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u1/bull_u2"><num/><p>Forme: triangulaire ou en forme de cœur.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u1/bull_u3"><num/><p>Couleur: généralement rougeâtre, orange ou jaune. Peuvent être faites de quartz.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pointes de projectiles en forme de feuilles</p><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u2"><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u2/bull_u1"><num/><p>Taille: de 2,5 cm à 15 cm.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u2/bull_u2"><num/><p>Forme: de feuille. Peut être ovale ou lancéolée.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u2/bull_u3"><num/><p>Couleur: généralement rouges vifs, jaunes, ocres, cristaux de quartz, blancs laiteux, verts et noirs.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pointes de projectiles type Paracas</p><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u3"><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u3/bull_u1"><num/><p>Taille: de 3 cm à 25 cm.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u3/bull_u2"><num/><p>Forme: triangulaire et lancéolée. Ont des traces d’éclats dues à la pression. Elles sont souvent cassées.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u3/bull_u3"><num/><p>Couleur: généralement noir.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ebauches de type Chivateros</p><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u4"><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u4/bull_u1"><num/><p>Taille: de 8 cm à 18 cm.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u4/bull_u2"><num/><p>Forme: dentelures concaves sur la surface dues au procédé de fabrication.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_A/list_u4/bull_u3"><num/><p>Couleur: verts, rouges et jaunes.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_B"><num>B. </num><heading>Pierres polies</heading><content><p><i>Bol:</i> Récipients en pierre foncée, parfois rayée. Ils ont une surface finement polie, très lisse. Certains ont des décorations extérieures sculptées. Diamètre entre 12 cm et 55 cm.</p><p><i>Tasses:</i> Egalement récipients de pierre foncée. Généralement elles ont des côtés évasés. Typique de l’Horizon récent. Ils sont finement polis et peuvent être décorés de motifs externes sculptés ou peuvent avoir une forme de tête. Hauteur entre 18 cm et 28 cm.</p><p><i>Conopas:</i> Petits récipients en forme de camélidés avec une ouverture évidée sur le dos. Ils sont noirs ou verdâtre-noirs et finement polis. Longueur entre 8 cm et 16 cm.</p><p><i>Idoles:</i> Petites figurines anthropomorphes souvent trouvées dans les environnements de l’Horizon moyen. Les yeux en forme d’amande avec des larmes qui tombent sont caractéristiques de ce style. Les exemples plus grands sont plutôt en pierre plus claire, alors que les pièces plus petites sont en pierre foncée. Hauteur entre 12 cm et 28 cm.</p><p><i>Tête de masse:</i> Diverses formes, les plus communes sont rondes avec un trou au milieu ou en forme d’étoile; généralement associées à la Période intermédiaire récente et aux cultures Inca. Communément noir, gris ou blanc. Diamètre entre 8 cm et 20 cm.</p><p><i>Marteau pour travailler le fer:</i> Forme allongée, fréquemment avec une surface plane; finement polis. Généralement en pierre foncée. Taille entre 3 cm et 12 cm.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_IV/lvl_C"><num>C. </num><heading>Matériel sculpté</heading><content><p><i>Tête de tenon:</i> Ces têtes présentent un visage anthropomorphe, avec des lèvres proéminentes et d’énormes nez. Certaines, notamment celles sculptées en diorite, présentent des traits de serpent. La surface sculptée est finement polie.</p><p><i>Plaques commémoratives:</i> Plaques avec des motifs en haut-relief. La surface supérieure est patinée. Longueur entre 20 cm et 1 m.</p></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V"><num>V. </num><heading>Vestiges périssables précolombiens</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A"><num>A. </num><heading>Bois</heading><content><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A/list_u1"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A/list_u1/listintro"><i>Keros (gobelets):</i> Les plus communs sont en forme de cloche avec un fond plat; pourtant certains ont un socle comme une coupe. La décoration varie selon les périodes:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A/list_u1/bull_u1"><num/><p>Pré-Inca: très rares, ils ont des côtés droits et des décorations haut-relief ou gravées en creux. Certains sont incrustés de coquillages.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A/list_u1/bull_u2"><num/><p>Inca: généralement ils sont gravés en creux avec des motifs géométriques sur l’ensemble de l’extérieur.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A/list_u1/bull_u3"><num/><p>Inca colonial: peints à la laque à l’extérieur de scènes représentant la vie quotidienne, nature et la guerre.</p></item></blockList><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A/list_u2"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A/list_u2/listintro"><i>Bâtons:</i> Objets d’usage rituel ou cérémoniel fait d’un seul morceau de bois. Ils peuvent être reconnus selon deux ou trois des critères suivants:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A/list_u2/bull_u1"><num/><p>Sur le tiers inférieur, le bâton peut avoir des décorations métalliques. </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A/list_u2/bull_u2"><num/><p>La pièce en elle-même est cylindrique et de longueur variable.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_A/list_u2/bull_u3"><num/><p>Le tiers supérieur peut être décoré, avec des incrustations de coquillages, pierres, ou métaux. Certains bâtons ont une fonction de sonnette et dans ce cas, l’instrument avertisseur est fixé dans la partie supérieure.</p></item></blockList><p><i>Sculptures:</i> Blocs de bois travaillés tels que colonnes en bois (orcones) pour soutenir le toit des maisons: cultures Chincha, Chimu et Chancay. Peuvent représenter des individus debout ou assis sur un socle. On trouve dans la partie supérieure une entaille pour fixer les poutres; il y a généralement à la base de l’entaille un visage, parfois peint. La longueur des sculptures varie, mais elles mesurent généralement un mètre ou plus.</p><p><i>Boîtes:</i> Petites boîtes avec couvercle, sculptées dans deux morceaux de bois. Généralement la surface extérieure de la boîte et du couvercle sont gravées en relief. Cultures Chima et Inca. Elles mesurent approximativement 20 cm × 10 cm.</p><p><i>Miroir:</i> Cadres en bois pour tenir une surface réfléchissante d’anthracite ou de pyrite polie. Dans certains cas, la partie supérieure de l’envers du miroir est travaillée en relief ou a des incrustations de coquillages. Culture Moche.</p><p><i>Pagaie et gouvernail:</i> Grandes pièces de bois taillées d’un seul tenant. On distingue trois parties sur la pagaie: la pelle et le manche (parfois décoré) ainsi que la poignée supérieure décorée; elle peut présenter des plaques de métal ou des peintures décoratives. Les gouvernails sont en deux parties: la pelle et une poignée qui peut être sculptée en relief. Culture Chincha. Les pagaies peuvent avoir 2,30 m de long et les gouvernails jusqu’à 1,4 m.</p><p><i>Ustensiles:</i> Bols et cuillers faits de bois décoré de motifs zoomorphes ou anthropomorphes.</p><p><i>Instruments de musique:</i> Trompettes et sifflets. Les trompettes peuvent atteindre jusqu’à 1,2 m de long et sont généralement décorées sur le tiers supérieur de l’instrument. Les sifflets sont très diversifiés allant de la pièce sans décor à celles décorées de formes humaines. Cultures Moche, Huari et Inca.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_B"><num>B. </num><heading>Os</heading><content><p><i>Os travaillés:</i> Les pièces les plus intéressantes sont d’origine Chavin avec des décorations gravées en creux. Les os sont généralement des os longs de mammifères. Longueur variant entre 10 cm et 25 cm.</p><p><i>Poids pour balance:</i> Rectangles plats en os d’environ 10 cm de long. Culture Chincha.</p><p><i>Instruments de musique</i>: Quenas (flûtes) et antaras (flûtes de Pan) de formes variées. Cultures Paracas, Chincha et Ancon.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_C"><num>C. </num><heading>Gourdes (Calebasses)</heading><content><p><i>Récipients:</i> Bols, pots et porte-chaux (pour mâcher la coca). Les pièces les plus intéressantes sont sculptées ou pyrogravées. Fabriqués depuis la période précéramique. </p><p><i>Instruments de musique:</i> Ocarinas, petites flûtes et sifflets. Des pièces Inca peuvent avoir des décorations incrustées ou des décorations avec des cordons et des plumes.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_D"><num>D. </num><heading>Roseau</heading><content><p><i>Instruments de musique:</i> Flûtes (particulièrement dans la culture Chancay), flûtes de Pan et sifflets. Les flûtes sont souvent pyrogravées. Les flûtes de Pan peuvent avoir une ou deux rangées de tuyaux qui sont parfois attachés ensemble par des fils colorés. Culture Nazca.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_E"><num>E. </num><heading>Paille</heading><content><p><i>Corbeilles à ouvrage:</i> Vannerie sur une armature de rotin en forme de boîte avec un couvercle. Parfois la vannerie est faite de plusieurs couleurs de manière à former des motifs géométriques. Certaines corbeilles renferment encore leur contenu original: aiguilles, écheveaux entortillés, fuseaux, boules de fils, fils en vrac, etc. Culture Chancay.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_V/lvl_F"><num>F. </num><heading>Coquillages</heading><content><p><i>Instruments de musique:</i> Coquillages marins (Strombus galeatus, Malea ringens, etc.), certains ayant des décorations gravées, notamment ceux de la période Formative.</p><p><i>Bijouterie:</i> Petites perles et amulettes travaillées dans des coquillages principalement Spondylus princeps, utilisés surtout dans les colliers et pendentifs portés sur la poitrine. Cultures Moche, Chimu et Inca.</p></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Vestiges humains précolombiens</heading><intro><p>Les vestiges humains recensés sur cette liste témoignent des transformations sur les dépouilles qu’imposaient les pratiques rituelles ou tout autre traitement volontaire.</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI/lvl_A"><num>A. </num><heading>Momies</heading><content><p>Les momies péruviennes sont créées par momification naturelle due aux conditions d’ensevelissement; elles n’ont généralement pas été éviscérées. Elles sont généralement pliées, avec les extrémités attachées, soit en position fœtale. Dans beaucoup de cas, les cordes utilisées pour attacher le corps dans cette position sont conservées.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI/lvl_B"><num>B. </num><heading>Crânes déformés</heading><content><p>De nombreuses anciennes cultures péruviennes pratiquaient la déformation des crânes. De tels crânes sont facilement reconnaissables car ils ont des formes qui ne sont pas naturelles.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI/lvl_C"><num>C. </num><heading>Crânes présentant des trépanations</heading><content><p>La trépanation est une opération faite sur le crâne; les incisions qui en résultent, facilement visibles sur un crâne nu, ont diverses formes. Les incisions seront moins facilement repérables si les cheveux et la peau sont présents:</p><p>Techniques principales</p><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI/lvl_C/lbl_a"><num>a. </num><p>Incision droite: ces incisions sont pointues aux extrémités et plus large au centre. Les ouvertures faites de cette manière sont en forme de polygone.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI/lvl_C/lbl_b"><num>b. </num><p>Ouverture conique-cylindrique: les ouvertures forment une ligne discontinue. L’ouverture qui en résulte a un bord dentelé.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI/lvl_C/lbl_c"><num>c. </num><p>Circulaire: généralement faite avec une lime. Le trou qui en résulte est soit rond, soit elliptique, avec des bords droits ou biseautés. C’est la forme la plus répandue de trépanation.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI/lvl_D"><num>D. </num><heading>Trophées précolombiens (tête)</heading><content><p>Les tête utilisées comme trophées sont facilement identifiables au trou qu’elles ont dans le front pour y passer la corde qui permet de les transporter. Lorsque la peau est intacte, les yeux et la bouche sont maintenus fermés par des épines de cactus. Enfin, l’occiput manque, car c’est par là que l’on retire le cerveau lorsque la tête de trophée a été préparée.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI/lvl_E"><num>E. </num><heading>Tête réduite d’Amazonie (trophée)</heading><content><p>Tous les os ont été retirés de ces têtes, qui sont ensuite traitées pour les réduire. Elles sont identifiables parce qu’elles conservent toutes les caractéristiques de la peau d’origine, y compris les cheveux et les follicules pileux. La bouche est fermée par une couture et il y passe généralement des cordes porteuses. Il peut y avoir des cicatrices visibles pour réparer les entailles effectuées lorsque la peau a été retirée du crâne. Finalement, la peau est épaisse (jusqu’à 2,5 mm) et de couleur sombre. Les têtes utilisées comme trophées peuvent avoir entre 9,5 cm et 15,5 cm de haut.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI/lvl_F"><num>F. </num><heading>Tatouages</heading><content><p>Les tatouages au Pérou précolombien étaient principalement appliqués sur les poignets. Les motifs géométriques sont les plus répandus, y compris des suites de triangles et de rhomboïdes de couleur bleuâtre.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_VI/lvl_G"><num>G. </num><heading>Fausses têtes réduites</heading><content><p>On reconnaît les fausses têtes réduites au fait qu’elles sont fabriquées avec de la peau de mammifères, et présentent de la fourrure aux endroits où il devrait y avoir des cheveux humains. La peau est d’abord fumée, puis pressée dans un moule pour lui donner une forme de visage. Les yeux, le nez, la bouche et les oreilles sont de simples bosses sans trou véritable. De plus, la peau est très mince et de couleur jaunâtre. Souvent ces «têtes» ont des sourcils et des moustaches qui sont grotesques parce que, formés de restes de poils d’animaux, ils semblent avoir poussé à l’envers.</p></content></level></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>