{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-73_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=23&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-73%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "05827f3dd2b2f4cb053a48f1539b8997"}, "Num": ["BGE 133 V 73"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 133 V 73"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 133 V 73"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 133 V 73"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16b Abs. 1 lit. c und Abs. 3 lit. b EOG; Art. 30 EOV: Anspruch einer arbeitsunf\u00e4higen Mutter auf Mutterschaftsentsch\u00e4digung. Bei gesetzm\u00e4ssiger Auslegung von Art. 30 Abs. 1 lit. a EOV hat eine Selbstst\u00e4ndigerwerbende, welche im Zeitpunkt der Niederkunft vor\u00fcbergehend arbeitsunf\u00e4hig war, auch dann Anspruch auf Mutterschaftsentsch\u00e4digung, wenn sie nicht \u00fcber ein Ersatzeinkommen verf\u00fcgt (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16b al. 1 let. c et al. 3 let. b LAPG; art. 30 RAPG: Droit \u00e0 l'allocation de maternit\u00e9 en faveur d'une m\u00e8re en incapacit\u00e9 de travail. Selon une interpr\u00e9tation conforme \u00e0 la loi de l'art. 30 al. 1 let. a RAPG, une femme exer\u00e7ant une activit\u00e9 ind\u00e9pendante qui \u00e9tait passag\u00e8rement en incapacit\u00e9 de travail au moment de la naissance a droit \u00e0 l'allocation de maternit\u00e9, m\u00eame si elle ne b\u00e9n\u00e9ficie pas d'un revenu de substitution (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16b cpv. 1 lett. c e cpv. 3 lett. b LIPG; art. 30 OIPG: Diritto all'indennit\u00e0 in caso di maternit\u00e0 in favore di una madre in incapacit\u00e0 lavorativa. Secondo un'interpretazione conforme alla legge dell'art. 30 cpv. 1 lett. a OIPG, una donna esercitante un'attivit\u00e0 indipendente, che era temporaneamente incapace al lavoro al momento della nascita, ha diritto all'indennit\u00e0 in caso di maternit\u00e0 anche se non beneficia di un reddito sostitutivo (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 07:36:09", "Checksum": "3e3d9f63b09a37f8e3d00d2cba0e8034"}