Bundesgesetz vom 23. März 2001 über den Konsumkredit (KKG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.214.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit à la consommation (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 23 marzo 2001 sul credito al consumo (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 23. März 2001 über den Konsumkredit (KKG)" shortForm="KKG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>221.214.1 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <br/>über den Konsumkredit</docTitle></p><p>(KKG)</p><p>vom 23. März 2001 (Stand am 1. September 2023)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 97 und 122 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 14. Dezember 1998<authorialNote><p> BBl <b>1999</b> 3155</p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Begriffe</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Konsumkreditvertrag</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Der Konsumkreditvertrag ist ein Vertrag, durch den einer Konsumentin oder einem Konsumenten ein Kredit in Form eines Zahlungsaufschubs, eines Darlehens oder einer ähnlichen Finanzierungshilfe gewährt oder versprochen wird.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Als Konsumkreditverträge gelten auch:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Leasingverträge über bewegliche, dem privaten Gebrauch des Leasingnehmers dienende Sachen, die vorsehen, dass die vereinbarten Leasingraten erhöht werden, falls der Leasingvertrag vorzeitig aufgelöst wird;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Kredit- und Kundenkarten sowie Überziehungskredite, wenn sie mit einer Kreditoption verbunden sind; als Kreditoption gilt die Möglichkeit, den Saldo einer Kredit- oder Kundenkarte in Raten zu begleichen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Der Konsumkreditvertrag wird abgeschlossen zwischen der Konsumentin oder dem Konsumenten und einer Kreditgeberin nach Artikel 2.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kreditgeberin</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Als Kreditgeberin gilt jede natürliche oder juristische Person, die:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>gewerbsmässig Konsumkredite gewährt; oder</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>unter Mitwirkung einer Schwarmkredit-Vermittlerin nicht gewerbsmässig Konsumkredite gewährt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Konsumentin oder Konsument</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Als Konsumentin oder Konsument gilt jede natürliche Person, die einen Konsumkreditvertrag zu einem Zweck abschliesst, der nicht ihrer beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit zugerechnet werden kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Kreditvermittlerin</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Als Kreditvermittlerin gilt jede natürliche oder juristische Person, die gewerbsmässig Konsumkreditverträge vermittelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Als Schwarmkredit-Vermittlerin gilt jede natürliche oder juristische Person, die für einzelne Konsumentinnen und Konsumenten gewerbsmässig eine koordinierte Konsumkreditvergabe organisiert, an der sich mehrere nicht gewerbsmässig tätige Kreditgeberinnen beteiligen können.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Gesamtkosten des Kredits für die Konsumentin <br/>oder den Konsumenten</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Als Gesamtkosten des Kredits für die Konsumentin oder den Konsumenten gelten sämtliche Kosten, einschliesslich der Zinsen und sonstigen Kosten, welche die Konsumentin oder der Konsument für den Kredit zu bezahlen hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Effektiver Jahreszins</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Der effektive Jahreszins drückt die Gesamtkosten des Kredits für die Konsumentin oder den Konsumenten in Jahresprozenten des gewährten Kredits aus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Geltungsbereich</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Ausschluss</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Dieses Gesetz gilt nicht für:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Kreditverträge oder Kreditversprechen, die direkt oder indirekt grundpfandgesichert sind;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Kreditverträge oder Kreditversprechen, die durch hinterlegte bankübliche Sicherheiten oder durch ausreichende Vermögenswerte, welche die Konsumentin oder der Konsument bei der Kreditgeberin hält, gedeckt sind;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Kredite, die zins- und gebührenfrei gewährt oder zur Verfügung gestellt werden;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Kreditverträge, nach denen keine Zinsen in Rechnung gestellt werden, sofern die Konsumentin oder der Konsument sich bereit erklärt, den Kredit auf einmal zurückzuzahlen;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Verträge über Kredite von weniger als 500 Franken oder mehr als 80 000 Franken, wobei die koordiniert an die gleiche Konsumentin oder den gleichen Konsumenten vermittelten Konsumkredite zusammengezählt werden;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 3259 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3279</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Kreditverträge, nach denen die Konsumentin oder der Konsument den Kredit innert höchstens drei Monaten zurückzahlen muss;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Verträge über die fortgesetzte Erbringung von Dienstleistungen oder Leistungen von Versorgungsbetrieben, nach denen die Konsumentin oder der Konsument berechtigt ist, während der Dauer der Erbringung Teilzahlungen zu leisten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann die Beträge gemäss Absatz 1 Buchstabe e den veränderten Verhältnissen anpassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 3259 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3279</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Einschränkung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Leasingverträge im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a unterstehen nur den Artikeln 11, 13–16, 17 Absatz 3, 18 Absätze 2 und 3, 19–24, 25 Absätze 1 und 3<authorialNote><p> Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 58 Abs. 1 ParlG; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b><inline name="man-color-333333">171.10</inline></b></ref>).</p></authorialNote>, 26, 29 und 31–40.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Konti für Kredit- und Kundenkarten mit Kreditoption sowie Überziehungskredite auf laufendem Konto unterstehen nur den Artikeln 12–16, 17 Absätze 1 und 2, 18 Absätze 1 und 3, 19–24, 25 Absätze 1 und 3<authorialNote><p> Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 58 Abs. 1 ParlG; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b><inline name="man-color-333333">171.10</inline></b></ref>).</p></authorialNote>, 27, 30–40.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Form und Inhalt des Vertrags</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Barkredite</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Konsumkreditverträge sind schriftlich abzuschliessen; die Konsumentin oder der Konsument erhält eine Kopie des Vertrags.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Der Vertrag muss angeben:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Nettobetrag des Kredits;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den effektiven Jahreszins oder, wenn dies nicht möglich ist, den Jahreszins und die bei Vertragsschluss in Rechnung gestellten Kosten;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Bedingungen, unter denen der Zinssatz und die Kosten nach Buchstabe b geändert werden können;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Elemente der Gesamtkosten des Kredits, die für die Berechnung des effektiven Jahreszinses nicht berücksichtigt worden sind (Art. 34), mit Ausnahme der bei Nichterfüllung der vertraglichen Verpflichtungen entstehenden Kosten; ist der genaue Betrag dieser Kostenelemente bekannt, so ist er anzugeben; andernfalls ist, soweit möglich, entweder eine Berechnungsmethode oder eine realistische Schätzung aufzuführen;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die allfällige Höchstgrenze des Kreditbetrags;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Rückzahlungsmodalitäten, insbesondere den Betrag, die Anzahl und die zeitlichen Abstände oder den Zeitpunkt der Zahlungen, welche die Konsumentin oder der Konsument zur Tilgung des Kredits und zur Entrichtung der Zinsen und sonstigen Kosten vornehmen muss, sowie, wenn möglich, den Gesamtbetrag dieser Zahlungen;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>dass die Konsumentin oder der Konsument bei vorzeitiger Rückzahlung Anspruch auf Erlass der Zinsen und auf eine angemessene Ermässigung der Kosten hat, die auf die nicht beanspruchte Kreditdauer entfallen;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>das Widerrufsrecht und die Widerrufsfrist (Art. 16);</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>die allfällig verlangten Sicherheiten;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>den pfändbaren Teil des Einkommens, der der Kreditfähigkeitsprüfung zu Grunde gelegt worden ist (Art. 28 Abs. 2 und 3); Einzelheiten können in einem vom Konsumkreditvertrag getrennten Schriftstück festgehalten werden; dieses bildet einen integrierenden Bestandteil des Vertrags.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Verträge zur Finanzierung des Erwerbs von Waren <br/>oder Dienstleistungen</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Dient der Kreditvertrag der Finanzierung des Erwerbs von Waren oder Dienstleistungen, so muss er auch folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Beschreibung der Waren oder Dienstleistungen;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Barzahlungspreis und den Preis, der im Rahmen des Kreditvertrags zu bezahlen ist;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Höhe der allfälligen Anzahlung, die Anzahl, die Höhe und die Fälligkeit der Teilzahlungen oder das Verfahren, nach dem diese Elemente bestimmt werden können, falls sie bei Vertragsschluss noch nicht bekannt sind;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>den Namen der Eigentümerin oder des Eigentümers der Waren, falls das Eigentum daran nicht unmittelbar auf die Konsumentin oder den Konsumenten übergeht, und die Bedingungen, unter denen die Ware in das Eigentum der Konsumentin oder des Konsumenten übergeht;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e. </num><p>den Hinweis auf die allfällig verlangte Versicherung und, falls die Wahl des Versicherers nicht der Konsumentin oder dem Konsumenten überlassen ist, die Versicherungskosten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Leasingverträge</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Leasingverträge sind schriftlich abzuschliessen; der Leasingnehmer erhält eine Kopie des Vertrags.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Der Vertrag muss angeben:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Beschreibung der Leasingsache und ihren Barkaufpreis im Zeitpunkt des Vertragsabschlusses;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Anzahl, die Höhe und die Fälligkeit der Leasingraten;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Höhe einer allfälligen Kaution;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>den Hinweis auf die allfällig verlangte Versicherung und, falls die Wahl des Versicherers nicht dem Leasingnehmer überlassen ist, die Versicherungskosten;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>den effektiven Jahreszins;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>den Hinweis auf das Widerrufsrecht und die Widerrufsfrist;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>eine nach anerkannten Grundsätzen erstellte Tabelle, aus der hervorgeht, was der Leasingnehmer bei einer vorzeitigen Beendigung des Leasingvertrags zusätzlich zu den bereits entrichteten Leasingraten zu bezahlen hat und welchen Restwert die Leasingsache zu diesem Zeitpunkt hat;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>die Elemente, die der Kreditfähigkeitsprüfung zu Grunde gelegt worden sind (Art. 29 Abs. 2); Einzelheiten können in einem vom Leasingvertrag getrennten Schriftstück festgehalten werden; dieses bildet einen integrierenden Bestandteil des Vertrags.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Überziehungskredit auf laufendem Konto <br/>oder Kredit- und Kundenkartenkonto mit Kreditoption</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Verträge, mit denen eine Kreditgeberin einen Kredit in Form eines Überziehungskredits auf laufendem Konto oder auf einem Kredit- und Kundenkartenkonto mit Kreditoption gewährt, sind schriftlich abzuschliessen; die Konsumentin oder der Konsument erhält eine Kopie des Vertrags.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Der Vertrag muss angeben:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Höchstgrenze des Kreditbetrags;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Jahreszins und die bei Vertragsabschluss in Rechnung gestellten Kosten sowie die Bedingungen, unter denen diese geändert werden können;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Modalitäten einer Beendigung des Vertrags;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Elemente, die der Kreditfähigkeitsprüfung zu Grunde gelegt worden sind (Art. 30 Abs. 1); Einzelheiten können in einem vom Kredit- oder Kundenkartenvertrag getrennten Schriftstück festgehalten werden; dieses bildet einen integrierenden Bestandteil des Vertrags.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Während der Vertragsdauer ist die Konsumentin oder der Konsument über jede Änderung des Jahreszinses oder der in Rechnung gestellten Kosten unverzüglich zu informieren; diese Information kann in Form eines Kontoauszugs erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_4/listintro"> Wird eine Kontoüberziehung stillschweigend akzeptiert und das Konto länger als drei Monate überzogen, so ist die Konsumentin oder der Konsument zu informieren über:</listIntroduction><item eId="art_12/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>den Jahreszins und die in Rechnung gestellten Kosten;</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>alle diesbezüglichen Änderungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Zustimmung des gesetzlichen Vertreters</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Ist die Konsumentin oder der Konsument minderjährig, so bedarf der Konsumkreditvertrag zu seiner Gültigkeit der schriftlichen Zustimmung der gesetzlichen Vertreterin oder des gesetzlichen Vertreters.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zustimmung ist spätestens abzugeben, wenn die Konsumentin oder der Konsument den Vertrag unterzeichnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Höchstzinssatz</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Der Bundesrat legt den höchstens zulässigen Zinssatz nach Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe b fest. Er berücksichtigt dabei die von der Nationalbank ermittelten, für die Refinanzierung des Konsumkreditgeschäftes massgeblichen Zinssätze. Der Höchstzinssatz soll in der Regel 15 Prozent nicht überschreiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Nichtigkeit</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Nichteinhaltung der Artikel 9–11, 12 Absätze 1, 2 und 4 Buchstabe a, 13 und 14 bewirkt die Nichtigkeit des Konsumkreditvertrags.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Ist der Konsumkreditvertrag nichtig, so hat die Konsumentin oder der Konsument die bereits empfangene oder beanspruchte Kreditsumme bis zum Ablauf der Kreditdauer zurückzuzahlen, schuldet aber weder Zinsen noch Kosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kreditsumme ist in gleich hohen Teilzahlungen zurückzuzahlen. Wenn der Vertrag keine längeren Zeitabstände vorsieht, liegen die Teilzahlungen jeweils einen Monat auseinander.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Bei einem Leasingvertrag hat die Konsumentin oder der Konsument den ihr oder ihm überlassenen Gegenstand zurückzugeben und die Raten zu zahlen, die bis zu diesem Zeitpunkt geschuldet sind. Ein damit nicht abgedeckter Wertverlust geht zu Lasten der Leasinggeberin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Widerrufsrecht</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Konsumentin oder der Konsument kann den Antrag zum Vertragsschluss oder die Annahmeerklärung innerhalb von 14 Tagen schriftlich widerrufen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II des BG vom 19. Juni 2015 (Revision des Widerrufsrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 921 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2993</ref>).</p></authorialNote> Kein Widerrufsrecht besteht im Falle von Artikel 12 Absatz 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1_bis/listintro"> Konsumkreditverträge mit einer Kreditgeberin nach Artikel 2 Buchstabe b können widerrufen werden: </listIntroduction><item eId="art_16/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>gegenüber jeder einzelnen Kreditgeberin; oder </p></item><item eId="art_16/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>mittels einer einzigen Erklärung gegenüber der Schwarmkredit-Vermittlerin mit Wirkung für alle beteiligten Kreditgeberinnen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Widerrufsfrist beginnt zu laufen, sobald die Konsumentin oder der Konsument nach den Artikeln 9 Absatz 1, 11 Absatz 1 oder 12 Absatz 1 eine Kopie des Vertrags erhalten hat. Die Frist ist eingehalten, wenn die Konsumentin oder der Konsument die Widerrufserklärung am letzten Tag der Widerrufsfrist der Kreditgeberin oder der Post übergibt.<authorialNote><p> Fassung des zweiten Satzes gemäss Ziff. II des BG vom 19. Juni 2015 (Revision des Widerrufsrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 921 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Im Fall des Widerrufs nach Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe b beginnt die Frist zu laufen, sobald die Konsumentin oder der Konsument eine Kopie des letzten mit einer Kreditgeberin abgeschlossenen Vertrags erhalten hat.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Ist das Darlehen bereits vor dem Widerruf des Vertrags ausbezahlt worden, so gilt Artikel 15 Absätze 2 und 3. Im Falle eines Abzahlungskaufs, einer auf Kredit beanspruchten Dienstleistung oder eines Leasingvertrags gilt Artikel 40<i>f</i> des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote>. Bei missbräuchlichem Gebrauch oder missbräuchlicher Nutzung der Sache während der Widerrufsfrist schuldet die Konsumentin oder der Konsument eine angemessene Entschädigung, die sich am Wertverlust der Sache bemisst.<authorialNote><p> Dritter Satz eingefügt durch Ziff. II des BG vom 19. Juni 2015 (Revision des Widerrufsrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 921 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Rechte und Pflichten der Parteien</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Vorzeitige Rückzahlung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Konsumentin oder der Konsument kann die Pflichten aus dem Konsumkreditvertrag vorzeitig erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> In diesem Fall besteht ein Anspruch auf Erlass der Zinsen und auf eine angemessene Ermässigung der Kosten, die auf die nicht beanspruchte Kreditdauer entfallen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Der Leasingnehmer kann mit einer Frist von mindestens 30 Tagen auf Ende einer dreimonatigen Leasingdauer kündigen. Der Anspruch des Leasinggebers auf Entschädigung richtet sich nach der Tabelle gemäss Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe g.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Verzug</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kreditgeberin kann vom Vertrag zurücktreten, wenn Teilzahlungen ausstehend sind, die mindestens 10 Prozent des Nettobetrags des Kredits beziehungsweise des Barzahlungspreises ausmachen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Der Leasinggeber kann vom Vertrag zurücktreten, wenn Teilzahlungen ausstehend sind, die mehr als drei monatlich geschuldete Leasingraten ausmachen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Der Verzugszins darf den für den Konsumkredit oder Leasingvertrag vereinbarten Zinssatz (Art. 9 Abs. 2 Bst. b) nicht übersteigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Einreden</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Die Konsumentin oder der Konsument hat das unabdingbare Recht, die Einreden aus dem Konsumkreditvertrag gegenüber jedem Abtretungsgläubiger geltend zu machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Zahlung und Sicherheit in Form von Wechseln</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kreditgeberin darf weder Zahlungen in Form von Wechseln, einschliesslich Eigenwechseln, noch Sicherheiten in Form von Wechseln, einschliesslich Eigenwechseln und Checks, annehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Ist ein Wechsel oder ein Check entgegen Absatz 1 angenommen worden, so kann ihn die Konsumentin oder der Konsument jederzeit von der Kreditgeberin zurückverlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kreditgeberin haftet für den Schaden, welcher der Konsumentin oder dem Konsumenten aus der Begebung des Wechsels oder Checks entstanden ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Mangelhafte Erfüllung des Erwerbsvertrags</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Wer im Hinblick auf den Erwerb von Waren oder Dienstleistungen einen Konsumkreditvertrag mit einer anderen Person als dem Lieferanten abschliesst, kann gegenüber der Kreditgeberin alle Rechte geltend machen, die ihm gegenüber dem Lieferanten zustehen, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Zwischen der Kreditgeberin und dem Lieferanten besteht eine Abmachung, wonach Kredite an Kunden dieses Lieferanten ausschliesslich von der Kreditgeberin gewährt werden.</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Konsumentin oder der Konsument erhält den Kredit im Rahmen dieser Abmachung.</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Die unter den Konsumkreditvertrag fallenden Waren oder Dienstleistungen werden nicht oder nur teilweise geliefert oder entsprechen nicht dem Liefervertrag.</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Die Konsumentin oder der Konsument hat die Rechte gegenüber dem Lieferanten erfolglos geltend gemacht.</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Der Betrag des betreffenden Einzelgeschäfts liegt über 500 Franken.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann den Betrag gemäss Absatz 1 Buchstabe e den veränderten Verhältnissen anpassen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Kreditfähigkeit</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Die Kreditfähigkeitsprüfung bezweckt die Vermeidung einer Überschuldung der Konsumentin oder des Konsumenten infolge eines Konsumkreditvertrags.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Informationsstelle für Konsumkredit</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die gewerbsmässig tätigen Kreditgeberinnen<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>). Diese Änd. wurde in den in der AS genannten Bestimmungen vorgenommen.</p></authorialNote> gründen eine Informationsstelle für Konsumkredit (Informationsstelle). Diese gemeinsame Einrichtung bearbeitet die Daten, die im Rahmen der Artikel 25–27 anfallen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Die Statuten der Informationsstelle müssen vom zuständigen Departement<authorialNote><p> Zurzeit Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement</p></authorialNote> genehmigt werden. Sie regeln insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Verantwortung für die Datenbearbeitung;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kategorien der zu erfassenden Daten sowie deren Aufbewahrungsdauer, Archivierung und Löschung;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Zugriffs- und Bearbeitungsberechtigungen;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Zusammenarbeit mit beteiligten Dritten;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Datensicherheit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Die Informationsstelle gilt als Bundesorgan im Sinne von Artikel 5 Buchstabe i des Datenschutzgesetzes vom 25. September 2020<authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span/></sup><span> </span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>SR </span><b><span>235.1</span></b></ref></p></authorialNote>. Der Bundesrat erlässt die Vollzugsbestimmungen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 19 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Vorbehältlich der Zuständigkeit gemäss dem Datenschutzgesetz untersteht die Informationsstelle der Aufsicht des Departements.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 19 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat kann den gewerbsmässig tätigen Kreditgeberinnen eine Frist setzen, binnen der die gemeinsame Einrichtung errichtet sein muss. Kommt die Gründung der gemeinsamen Einrichtung nicht zu Stande oder wird diese später aufgelöst, so richtet der Bundesrat die Informationsstelle ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Datenzugang</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Zugang zu den von der Informationsstelle gesammelten Daten haben ausschliesslich die gewerbsmässig tätigen Kreditgeberinnen und die Schwarmkredit- Vermittlerinnen, soweit sie die Daten zur Erfüllung ihrer Pflichten nach diesem Gesetz benötigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Im Einzelfall haben auch die von den Kantonen bezeichneten und unterstützten Institutionen der Schuldensanierung Zugang, sofern der Schuldner zustimmt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Meldepflicht</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder die Schwarmkredit- Vermittlerin muss der Informationsstelle melden:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den von ihr gewährten beziehungsweise vermittelten Konsumkredit;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ausstehende Teilzahlungen, die mindestens 10 Prozent des Nettobetrags des Kredits beziehungsweise des Barzahlungspreises ausmachen (Art. 18 Abs. 1).<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Soweit die Konsumentin oder der Konsument die Teilzahlungen nicht über die Schwarmkredit-Vermittlerin leistet, sorgt diese dafür, dass ihr die Kreditgeberinnen allfällige Zahlungsausstände melden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Die Informationsstelle bestimmt in ihren Statuten oder einem darauf gestützten Reglement das Nähere zu Inhalt, Form und Zeitpunkt der Meldung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Meldepflicht bei Leasing</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Bei einem Leasingvertrag meldet die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder die Schwarmkredit- Vermittlerin der Informationsstelle:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Höhe der Leasingverpflichtung;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Vertragsdauer;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die monatlichen Leasingraten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Sie muss der Informationsstelle auch melden, wenn drei Leasingraten ausstehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Meldepflicht bei Kredit- und Kundenkartenkonti</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Hat die Konsumentin oder der Konsument dreimal hintereinander von der Kreditoption Gebrauch gemacht, so ist der ausstehende Betrag der Informationsstelle zu melden. Keine Pflicht zur Meldung besteht, wenn der ausstehende Betrag unter 3000 Franken liegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat wird ermächtigt, die in Absatz 1 genannte Meldelimite von 3000 Franken mittels Verordnung periodisch der Entwicklung des schweizerischen Indexes der Konsumentenpreise anzupassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27_a"><num><b><inline name="man-color-221E1F">Art. 27</inline></b><i><inline name="man-color-221E1F">a</inline></i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading><inline name="man-color-221E1F">Pflicht zur Prüfung der Kreditfä</inline><inline name="man-color-221E1F">higkeit</inline></heading><paragraph eId="art_27_a/para"><content><p>Die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder die Schwarmkredit- Vermittlerin muss vor Vertragsabschluss die Kreditfähigkeit der Konsumentin oder des Konsumenten prüfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Prüfung der Kreditfähigkeit</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, mit Wirkung seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Die Konsumentin oder der Konsument gilt dann als kreditfähig, wenn sie oder er den Konsumkredit zurückzahlen kann, ohne den nicht pfändbaren Teil des Einkommens nach Artikel 93 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 11. April 1889<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> über Schuldbetreibung und Konkurs beanspruchen zu müssen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_3/listintro"> Der pfändbare Teil des Einkommens wird nach den Richtlinien über die Berechnung des Existenzminimums des Wohnsitzkantons der Konsumentin oder des Konsumenten ermittelt. Bei der Ermittlung zu berücksichtigen sind in jedem Fall:</listIntroduction><item eId="art_28/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>der tatsächlich geschuldete Mietzins;</p></item><item eId="art_28/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die nach Quellensteuertabelle geschuldeten Steuern;</p></item><item eId="art_28/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Verpflichtungen, die bei der Informationsstelle gemeldet sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> Bei der Beurteilung der Kreditfähigkeit muss von einer Amortisation des Konsumkredits innerhalb von 36 Monaten ausgegangen werden, selbst wenn vertraglich eine längere Laufzeit vereinbart worden ist. Dies gilt auch für frühere Konsumkredite, soweit diese noch nicht zurückbezahlt worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>5</num><content><p> Für koordiniert vermittelte Konsumkreditverträge wird die Kreditfähigkeit der Konsumentin oder des Konsumenten unter Einbezug aller vermittelten Kredite geprüft.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Prüfung der Kreditfähigkeit des Leasingnehmers</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Der gewerbsmässig tätige Leasinggeber muss vor Vertragsabschluss die Kreditfähigkeit des Leasingnehmers prüfen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kreditfähigkeit ist zu bejahen, wenn der Leasingnehmer die Leasingraten ohne Beanspruchung des nicht pfändbaren Teils des Einkommens nach Artikel 28 Absätze 2 und 3 finanzieren kann oder wenn Vermögenswerte, die dem Leasingnehmer gehören, die Zahlung der Leasingraten sicherstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Prüfung der Kreditfähigkeit bei Kredit- und Kundenkartenkonti</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Räumt die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder das Kreditkartenunternehmen im Rahmen eines Kredit- oder Kundenkartenkontos mit Kreditoption oder eines Überziehungskredits auf laufendem Konto eine Kreditlimite ein, so prüfen sie zuvor summarisch die Kreditfähigkeit der Antragstellerin oder des Antragstellers. Sie stützen sich dabei auf deren oder dessen Angaben über die Vermögens- und Einkommensverhältnisse. Die Kreditlimite muss den Einkommens- und Vermögensverhältnissen der Konsumentin oder des Konsumenten Rechnung tragen. Dabei sind die bei der Informationsstelle vermeldeten Konsumkredite zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kreditfähigkeitsprüfung nach Absatz 1 ist zu wiederholen, wenn die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder das Kreditkartenunternehmen über Informationen verfügt, wonach sich die wirtschaftlichen Verhältnisse der Konsumentin oder des Konsumenten verschlechtert haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Bedeutung der Angaben der Konsumentin oder des Konsumenten</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder die Schwarmkredit- Vermittlerin darf sich auf die Angaben der Konsumentin oder des Konsumenten zu den finanziellen Verhältnissen (Art. 28 Abs. 3 und 4) oder zu den wirtschaftlichen Verhältnissen (Art. 29 Abs. 2 und 30 Abs. 1) verlassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> Sie kann von der Konsumentin oder dem Konsumenten einen Auszug aus dem Betreibungsregister und einen Lohnnachweis oder, wenn keine unselbstständige Tätigkeit vorliegt, sonstige Dokumente einfordern, die über deren oder dessen Einkommen Auskunft geben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 3259 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3279</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Vorbehalten bleiben Angaben, die offensichtlich unrichtig sind oder denjenigen der Informationsstelle widersprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Zweifelt die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder die Schwarmkredit-Vermittlerin an der Richtigkeit der Angaben einer Konsumentin oder eines Konsumenten, so muss sie deren Richtigkeit anhand einschlägiger amtlicher oder privater Dokumente überprüfen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> Sie darf sich bei der Überprüfung nicht mit den Dokumenten nach Absatz 1 begnügen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 3259 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3279</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading><inline name="man-color-221E1F">Sanktionen gegen Kreditgeberin</inline><inline name="man-color-221E1F">nen</inline></heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Verstösst die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin in schwerwiegender Weise gegen Artikel 27<i>a</i>, 28, 29, 30 oder 31, so verliert sie die von ihr gewährte Kreditsumme samt Zinsen und Kosten. Die Konsumentin oder der Konsument kann bereits erbrachte Leistungen nach den Regeln über die ungerechtfertigte Bereicherung zurückfordern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Verstösst die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin gegen Artikel 25, 26 oder 27 Absatz 1 oder in geringfügiger Weise gegen Artikel 27<i>a</i>, 28, 29, 30 oder 31, so verliert sie nur die Zinsen und die Kosten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32_a"><num><b><inline name="man-color-221E1F">Art. 32</inline></b><i><inline name="man-color-221E1F">a</inline></i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading><inline name="man-color-221E1F">Sanktionen gegen Schwarmkre</inline><inline name="man-color-221E1F">dit-Vermittlerinnen</inline></heading><paragraph eId="art_32_a/para_1"><num>1</num><content><p> Verstösst eine Schwarmkredit-Vermittlerin gegen Artikel 25, 26, 27 Absatz 1, 27<i>a</i>, 28, 29, 30 oder 31, so wird sie mit Busse bis zu 100 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kreditgeberin verliert nur die Zinsen und die Kosten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Berechnung des effektiven Jahreszinses</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Zeitpunkt und Berechnungsmethode</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Der effektive Jahreszins ist beim Abschluss des Konsumkreditvertrags nach der im Anhang 1 aufgeführten mathematischen Formel zu berechnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Die Berechnung beruht auf der Annahme, dass der Kreditvertrag für die vereinbarte Dauer gültig bleibt und dass die Parteien ihren Verpflichtungen zu den vereinbarten Terminen nachkommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Lässt der Kreditvertrag eine Anpassung der Zinsen oder anderer Kosten zu, die in die Berechnung einzubeziehen sind, jedoch zu deren Zeitpunkt nicht beziffert werden können, so beruht die Berechnung auf der Annahme, dass der ursprüngliche Zinssatz und die ursprünglichen anderen Kosten bis zum Ende des Kreditvertrags unverändert bleiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Leasingverträgen wird der effektive Jahreszins auf der Grundlage des Barkaufspreises der Leasingsache bei Vertragsabschluss (Kalkulationsbasis) und bei Vertragsende (Restwert) sowie der einzelnen Tilgungszahlungen (Leasingraten) berechnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Massgebende Kosten</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Berechnung des effektiven Jahreszinses sind die Gesamtkosten des Kredits für die Konsumentin oder den Konsumenten im Sinne von Artikel 5, einschliesslich des Kaufpreises, massgebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro"> Nicht zu berücksichtigen sind:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kosten, welche die Konsumentin oder der Konsument bei Nichterfüllung einer im Vertrag aufgeführten Verpflichtung bezahlen muss;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kosten, welche die Konsumentin oder der Konsument durch den Erwerb von Waren oder Dienstleistungen unabhängig davon zu tragen hat, ob es sich um ein Bar- oder um ein Kreditgeschäft handelt;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Mitgliederbeiträge für Vereine oder Gruppen, die aus anderen als den im Kreditvertrag vereinbarten Gründen entstehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Die Überweisungskosten sowie Kosten für die Führung eines Kontos, das für die Kreditrückzahlung sowie für die Zahlung der Zinsen oder anderer Kosten dienen soll, sind nur dann zu berücksichtigen, wenn die Konsumentin oder der Konsument nicht über eine angemessene Wahlfreiheit in diesem Bereich verfügt und sie ungewöhnlich hoch sind. In die Berechnung einzubeziehen sind jedoch die Inkassokosten dieser Rückzahlungen oder Zahlungen, unabhängig davon, ob sie in bar oder in anderer Weise erhoben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_4/listintro"> Die Kosten für Versicherungen und Sicherheiten sind so weit zu berücksichtigen, als sie:</listIntroduction><item eId="art_34/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder die Schwarmkredit-Vermittlerin für die Kreditgewährung zwingend vorschreibt; und</p></item><item eId="art_34/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>der gewerbsmässig tätigen Kreditgeberin oder der Schwarmkredit-Vermittlerin bei Tod, Invalidität, Krankheit oder Arbeitslosigkeit der Konsumentin oder des Konsumenten die Rückzahlung eines Betrags sicherstellen sollen, der gleich hoch oder geringer ist als der Gesamtbetrag des Kredits, einschliesslich Zinsen und anderer Kosten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Kreditvermittlung</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Die Konsumentin oder der Konsument schuldet der Kreditvermittlerin für die Vermittlung eines Konsumkredits keine Entschädigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aufwendungen der Kreditgeberin für die Kreditvermittlung bilden Teil der Gesamtkosten (Art. 5 und 34 Abs. 1); sie dürfen dem Konsumenten oder der Konsumentin nicht gesondert in Rechnung gestellt werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Werbung</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Grundsatz<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 3259 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3279</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Die Werbung für Konsumkredite richtet sich nach dem Bundesgesetz vom 19. Dezember 1986<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/223_223_223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>241</b></ref></p></authorialNote> gegen den unlauteren Wettbewerb.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36_a"><num><b>Art. 36</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 3259 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3279</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aggressive Werbung</heading><paragraph eId="art_36_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für Konsumkredite darf nicht in aggressiver Weise geworben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die gewerbsmässig tätigen Kreditgeberinnen umschreiben in einer privatrechtlichen Vereinbarung in angemessener Weise, welche Werbung als aggressiv gilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat regelt, welche Werbung als aggressiv gilt, wenn innert angemessener Frist keine Vereinbarung zustande gekommen ist oder wenn er diese Vereinbarung für ungenügend erachtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36_b"><num><b>Art. 36</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 3259 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3279</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Strafbestimmung</heading><paragraph eId="art_36_b/para"><content><p>Wer vorsätzlich gegen das Verbot der aggressiven Werbung verstösst, wird mit Busse bis zu 100 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Zwingendes Recht</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Von den Bestimmungen dieses Gesetzes darf nicht zu Ungunsten der Konsumentin oder des Konsumenten abgewichen werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>10. Abschnitt: </num><heading>Zuständigkeiten</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Verhältnis zum kantonalen Recht</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Der Bund regelt die Konsumkreditverträge abschliessend.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Bewilligungspflicht</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone müssen die gewerbsmässige Gewährung und die Vermittlung von Konsumkrediten einer Bewilligungspflicht unterstellen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Zuständig für die Erteilung der Bewilligung ist der Kanton, in dem die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder die Kreditvermittlerin ihren Sitz hat. Hat die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder die Kreditvermittlerin ihren Sitz nicht in der Schweiz, so ist der Kanton für die Erteilung der Bewilligung zuständig, auf dessen Gebiet die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder die Kreditvermittlerin hauptsächlich tätig zu werden gedenkt. Die von einem Kanton erteilte Bewilligung gilt für die ganze Schweiz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_3/listintro"> Keine Bewilligung nach Absatz 2 ist erforderlich, wenn die gewerbsmässig tätige Kreditgeberin oder die Kreditvermittlerin:</listIntroduction><item eId="art_39/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>dem Bankengesetz vom 8. November 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> untersteht;</p></item><item eId="art_39/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Konsumkredite zur Finanzierung des Erwerbs ihrer Waren oder der Beanspruchung ihrer Dienstleistungen gewährt oder vermittelt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Bewilligungsvoraussetzungen</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> Die Bewilligung ist zu erteilen, wenn der Gesuchsteller:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 3259 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3279</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bietet und in geordneten Vermögensverhältnissen lebt;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die allgemeinen kaufmännischen und fachlichen Kenntnisse und Fertigkeiten besitzt, die zur Ausübung der Tätigkeit erforderlich sind;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>über eine ausreichende Berufshaftpflichtversicherung verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Gesellschaften und juristischen Personen wird die Bewilligung nur erteilt, wenn alle Mitglieder der Geschäftsleitung die in Absatz 1 Buchstabe b erwähnten Kenntnisse und Fertigkeiten besitzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat regelt in einer Verordnung das Nähere zu den Bewilligungsvoraussetzungen nach Absatz 2.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>11. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Die Aufhebung und die Änderung bisherigen Rechts werden im Anhang 2 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens:<authorialNote><p> BRB vom 6. Nov. 2002</p></authorialNote> 1. Jan. 2003 <br/>Art. 39 und 40: 1. Jan. 2004</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.214.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit à la consommation (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 23 marzo 2001 sul credito al consumo (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 23. März 2001 über den Konsumkredit (KKG)" shortForm="KKG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 33)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Formel zur Berechnung des effektiven Jahreszinses</heading><content><p><img fedlex:original-width="" fedlex:original-height="" fedlex:original-text-width="" fedlex:original-page-width="" src="image/image1.png"/></p><p>Die in der Formel verwendeten Buchstaben und Symbole haben folgende Bedeutung:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K laufende Nummer eines Kredits,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K’ laufende Nummer einer Tilgungszahlung oder einer Zahlung von <br/>Kosten,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A<sub>K</sub> Betrag des Kredits mit der Nummer K,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A’<sub>K</sub><sub>’</sub> Betrag der Tilgungszahlung oder der Zahlung von Kosten mit der Nummer K’,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Σ Summationszeichen,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">m laufende Nummer des letzten Kredits,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">m’ laufende Nummer der letzten Tilgungszahlung oder der letzten Zahlung von Kosten,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">t<sub>K</sub> in Jahren oder Jahresbruchteilen ausgedrückter Zeitabstand zwischen dem Zeitpunkt der Kreditvergabe mit der Nummer 1 und den Zeitpunkten der späteren Kredite mit der Nummer 2 bis m,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">t <sub>K</sub><sub>’</sub> in Jahren oder Jahresbruchteilen ausgedrückter Zeitabstand zwischen dem Zeitpunkt der Kreditvergabe mit der Nummer 1 und den Zeitpunkten der Tilgungszahlung oder Zahlungen von Kosten mit der Nummer 1 bis m’,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i effektiver Zinssatz, der entweder algebraisch oder durch schrittweise Annäherungen oder durch ein Computerprogramm errechnet werden kann, wenn die sonstigen Gleichungsgrössen aus dem Vertrag oder auf andere Weise bekannt sind.</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.214.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit à la consommation (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 23 marzo 2001 sul credito al consumo (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 23. März 2001 über den Konsumkredit (KKG)" shortForm="KKG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 41)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>I</p><p>Das Bundesgesetz vom 8. Oktober 1993<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/367_367_367" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1994</b> 367</ref>]</p></authorialNote> über den Konsumkredit wird aufgehoben.</p><p>II</p><p>Die nachstehenden Bundesgesetze werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/593" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002</b> 3846 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>