{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-119-Ib-397_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=53&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IB-397%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "fdd98fee02495506df7833bfe28e5816"}, "Num": ["BGE 119 Ib 397"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 119 Ib 397"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 119 Ib 397"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 119 Ib 397"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anwendung der am 1. Januar 1993 in Kraft getretenen neuen Waldgesetzgebung; Verweigerung der Rodungsbewilligung f\u00fcr eine Ferienhaus\u00fcberbauung. Nach Art. 5 WaG bleibt die Rodungsverf\u00fcgung das Ergebnis einer umfassenden Interessenabw\u00e4gung. Die Voraussetzungen f\u00fcr die Erteilung einer Rodungsbewilligung wurden inhaltlich aus der Forstpolizeiverordnung (Art. 26 FPolV) \u00fcbernommen und um die Erf\u00fcllung raumplanerischer Kriterien erg\u00e4nzt. F\u00fcr die Beurteilung einer Ausnahmebewilligung nach Art. 5 WaG kann die Rechtsprechung zu Art. 26 FPolV beigezogen werden (E. 5b). Verweigerung der f\u00fcr eine Ferienhaus\u00fcberbauung verlangten Rodung wegen mangelhafter Interessenabw\u00e4gung und Koordination mit der Raumplanung; ein das Gebot der Walderhaltung \u00fcberwiegendes Interesse an einer Einzonung und Rodung zwecks Realisierung der vorgesehenen \u00dcberbauung ist nicht nachgewiesen (E. 6). Die verlangte Rodungsbewilligung l\u00e4sst sich auch nicht auf Vertrauensgesichtspunkte abst\u00fctzen (E. 6e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Application de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les for\u00eats entr\u00e9e en vigueur le 1er janvier 1993; refus d'une autorisation de d\u00e9fricher pour la construction de maisons de vacances. En vertu de l'art. 5 LFo, l'autorisation de d\u00e9fricher d\u00e9pend toujours d'une pes\u00e9e compl\u00e8te des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence. Les conditions de l'octroi d'une autorisation ont \u00e9t\u00e9 reprises de l'ordonnance sur la police des for\u00eats (art. 26 OFor) et compl\u00e9t\u00e9es par les crit\u00e8res relatifs \u00e0 l'am\u00e9nagement du territoire. La jurisprudence relative \u00e0 l'art. 26 OFor peut \u00eatre prise en consid\u00e9ration dans l'examen d'une autorisation exceptionnelle accord\u00e9e selon l'art. 5 LFo (consid. 5b). Annulation de l'autorisation de d\u00e9fricher accord\u00e9e pour la construction de maisons de vacances, en raison des lacunes de la pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats et de l'absence de coordination avec l'am\u00e9nagement du territoire; il n'est pas \u00e9tabli que le d\u00e9frichement et le classement en zone \u00e0 b\u00e2tir r\u00e9pondent \u00e0 un int\u00e9r\u00eat plus important que la conservation de l'aire foresti\u00e8re (consid. 6). Le principe de la bonne foi ne permet pas non plus l'octroi de l'autorisation (consid. 6e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Applicazione della legge federale sulle foreste entrata in vigore il 1o gennaio 1993: rifiuto di un'autorizzazione a dissodare per la costruzione di una casa di vacanze. Giusta l'art. 5 LFo, l'autorizzazione a dissodare dipende sempre da una ponderazione completa degli interessi in gioco. Le condizioni per la concessione di un'autorizzazione sono state riprese dall'ordinanza concernente l'alta vigilanza della Confederazione sulla polizia delle foreste (art. 26 OF) e completate con i criteri relativi alla pianificazione del territorio. La giurisprudenza sull'art. 26 OF pu\u00f2 essere presa in considerazione per la valutazione per il rilascio di un'autorizzazione eccezionale giusta l'art. 5 LFo (consid. 5b). Annullamento dell'autorizzazione a dissodare, accordata per la costruzione di case di vacanze, dovuto a lacune nella ponderazione degli interessi in gioco e all'assenza di coordinamento con la pianificazione del territorio; non \u00e8 stabilito che il dissodamento e l'inserimento del fondo in zona edificabile rispondano ad un interesse preponderante sulla conservazione dell'area forestale (consid. 6). Neppure il principio della buona fede permette la concessione dell'autorizzazione a dissodare (consid. 6e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:33:34", "Checksum": "f57807fc7480c8b78f397b09301b11e1"}