<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">8C_719/2007 {T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 17 dicembre 2007 </div> <div class="para">I Corte di diritto sociale </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Frésard, in qualità di giudice unico, </div> <div class="para">cancelliere Schäuble. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">H.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Cassa disoccupazione cristiano sociale (OCST), via Serafino Balestra 19, 6900 Lugano, </div> <div class="para">opponente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Assicurazione contro la disoccupazione, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino del 5 novembre 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considerando: </div> <div class="para">che mediante decisione del 3 maggio 2007, la Cassa disoccupazione cristiano sociale (OCST) ha respinto la domanda di H.________ volta ad ottenere l'indennità di disoccupazione a far tempo dal 17 aprile precedente per il motivo che la richiedente non aveva compiuto il periodo legale minimo di contribuzione né soddisfaceva le condizioni per essere esonerata dall'adempimento di questo presupposto, </div> <div class="para">che il provvedimento è stato sostanzialmente confermato il 20 luglio 2007 anche in seguito all'opposizione interposta dall'istante, </div> <div class="para">che H.________ si è aggravata al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino, il quale ne ha respinto il ricorso per pronuncia del 5 novembre 2007 confermando l'operato della Cassa, </div> <div class="para">che con atto di ricorso del 13 novembre 2007, completato il 19 novembre successivo, l'interessata ha deferito la pronuncia cantonale al Tribunale federale, </div> <div class="para">che giusta l'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 LTF</span>, il presidente della Corte decide in procedura semplificata di non entrare in materia (lett. a) su ricorsi manifestamente inammissibili e (lett. b) su ricorsi manifestamente non motivati in modo sufficiente (<span class="artref">art. 42 cpv. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">che egli può delegare questo compito a un altro giudice (<span class="artref">art. 108 cpv. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">che in concreto, l'insorgente non domanda una modifica del dispositivo del giudizio cantonale di conferma della decisione della Cassa, né pretende di aver compiuto il periodo di contribuzione minimo di 12 mesi previsto dalla legge (<span class="artref">art. 13 cpv. 1 LADI</span> nella versione in vigore dal 1° luglio 2003), </div> <div class="para">che non avendo per oggetto il dispositivo della querelata pronuncia, ma unicamente la motivazione dell'autorità cantonale, le conclusioni ricorsuali risultano irricevibili (cfr. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=16&amp;from_date=11.12.2007&amp;to_date=30.12.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-II-398%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page398">DTF 111 II 398</a> consid. 2b pag. 399; consid. 2c non pubblicato della sentenza <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=16&amp;from_date=11.12.2007&amp;to_date=30.12.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-90%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page90">DTF 127 III 90</a>), </div> <div class="para">che a norma dell'art. 42 cpv. 2 prima frase LTF, nei motivi del gravame occorre spiegare in modo conciso perché l'atto impugnato viola il diritto, </div> <div class="para">che a questo riguardo giova rilevare che il Tribunale federale non può entrare nel merito sulla pretesa violazione di un diritto costituzionale o su questioni attinenti al diritto cantonale o intercantonale se la censura non è stata sollevata né motivata in modo preciso nell'atto di ricorso (<span class="artref">art. 106 cpv. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">che in concreto, l'insorgente non indica quale norma del diritto federale sarebbe stata violata dall'autorità cantonale per il fatto che l'impugnata pronuncia contiene una citazione di giurisprudenza in lingua francese e non in lingua italiana, </div> <div class="para">che il gravame, pertanto, neppure soddisfa le esigenze poste dall'<span class="artref">art. 42 LTF</span>, risultando di conseguenza anche da questo profilo manifestamente irricevibile, </div> <div class="para">che la procedura è onerosa (art. 65 seg. LTF), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">per questi motivi, il Giudice unico pronuncia: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le spese giudiziarie di fr. 500.- sono poste a carico della ricorrente. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione alle parti, al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino e al Segretariato di Stato dell'economia. </div> <div class="para">Lucerna, 17 dicembre 2007 </div> <div class="para">In nome della I Corte di diritto sociale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il Giudice unico: Il Cancelliere: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Frésard Schäuble </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>