{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-104-Ia-465_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=45&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IA-465%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "5c3d1c9cbd5eae79c451b68eef74f02a"}, "Num": ["BGE 104 Ia 465"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 104 Ia 465"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 104 Ia 465"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 104 Ia 465"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Verweigerung des rechtlichen Geh\u00f6rs im Rechts\u00f6ffnungsverfahren. Holt der Betriebene die Vorladung zur Rechts\u00f6ffnungsverhandlung zwar innert der ihm von der Post angesetzten Abholungsfrist von sieben Tagen, jedoch erst nach dem Verhandlungstermin ab, so ist - abgesehen von F\u00e4llen offensichtlichen Rechtsmissbrauchs - der Rechts\u00f6ffnungsentscheid auf Beschwerde des Betriebenen wegen Verweigerung des rechtlichen Geh\u00f6rs aufzuheben (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; violation du droit d'\u00eatre entendu en proc\u00e9dure de mainlev\u00e9e. Lorsque le poursuivi retire la citation \u00e0 l'audience de mainlev\u00e9e dans le d\u00e9lai de sept jours qui lui a \u00e9t\u00e9 imparti par la poste mais apr\u00e8s la date de l'audience, le prononc\u00e9 de mainlev\u00e9e doit, sur recours du poursuivi et sauf cas d'abus manifeste, \u00eatre annul\u00e9 pour violation du droit d'\u00eatre entendu (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; violazione del diritto di essere sentito nella procedura di rigetto dell'opposizione. Ove l'escusso ritiri la citazione per l'udienza di rigetto dell'opposizione durante il termine di sette giorni impartitogli dalla posta, ma dopo la data dell'udienza, la decisione di rigetto dell'opposizione dev'essere, su ricorso dell'escusso e fatto salvo il caso dell'abuso manifesto di diritto, annullata per violazione del diritto di essere sentito (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:54:01", "Checksum": "8526cdb02b1f3be16303cb1041117df4"}