{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-119-IV-107_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=274&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IV-107%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "696b45a14c1c37bddcf49629c3e33d0b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 IV 107"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1993 BGE 119 IV 107"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1993 BGE 119 IV 107"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1993 BGE 119 IV 107"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 6 Ziff. 1 EMRK, Art. 84 OG, Art. 269 BStP; Verletzung des Beschleunigungsgebots im Strafverfahren; staatsrechtliche Beschwerde oder Nichtigkeitsbeschwerde? Die Frage, ob das Beschleunigungsgebot verletzt wurde, betrifft eine mit staatsrechtlicher Beschwerde zu r\u00fcgende unmittelbare Verletzung der Bundesverfassung bzw. der EMRK. Die Frage, welche Folgen eine Verletzung des Beschleunigungsgebots f\u00fcr die Auslegung und Anwendung eidgen\u00f6ssischen Strafrechts hat, betrifft demgegen\u00fcber die verfassungs- bzw. konventionskonforme Auslegung und Anwendung von Bundesrecht und ist mit Nichtigkeitsbeschwerde aufzuwerfen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., art. 6 ch. 1 CEDH, art. 84 OJ, art. 269 PPF; violation du principe de la c\u00e9l\u00e9rit\u00e9 du proc\u00e8s en mati\u00e8re p\u00e9nale; recours de droit public ou pourvoi en nullit\u00e9? La question de savoir si le principe de la c\u00e9l\u00e9rit\u00e9 du proc\u00e8s a \u00e9t\u00e9 viol\u00e9 doit \u00eatre soulev\u00e9e dans le cadre d'un recours de droit public, en tant que violation directe de la Constitution ou de la CEDH. La question de savoir quelles sont les cons\u00e9quences d'une telle violation sur l'interpr\u00e9tation et sur l'application du droit f\u00e9d\u00e9ral rel\u00e8ve en revanche d'une interpr\u00e9tation et d'une application de la loi dans le respect de la Constitution, respectivement de la Convention, et doit partant faire l'objet d'un pourvoi en nullit\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 6 n. 1 CEDU, art. 84 OG, art. 269 PP; violazione del principio della celerit\u00e0 del procedimento in materia penale; ricorso di diritto pubblico o ricorso per cassazione? La questione se sia stato violato il principio della celerit\u00e0 del procedimento va sollevata con ricorso di diritto pubblico, in quanto violazione diretta della Costituzione o della CEDU. La questione relativa alle conseguenze di una siffatta violazione sull'interpretazione e sull'applicazione del diritto federale concerne invece l'interpretazione e l'applicazione conformi alla Costituzione e alla CEDU del diritto federale e deve quindi essere sollevata con ricorso per cassazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:31:05", "Checksum": "1a2b965ec4fb42746e0034183c48ca82"}