Verordnung vom 11. Februar 2009 über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Barmittelverkehrs <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/118/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/118/20220101"/><FRBRdate date="2009-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2009-02-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.052"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 11 février 2009 sur le contrôle du trafic transfrontière de l'argent liquide" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 11 febbraio 2009 concernente il controllo dei movimenti transfrontalieri di liquidità" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 11. Februar 2009 über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Barmittelverkehrs" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/118/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/118/20220101/de"/><FRBRdate date="2009-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2009-02-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/118/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/118/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2009-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2009-02-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>631.052 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Kontrolle des grenzüberschreitenden <br/>Barmittelverkehrs</docTitle></p><p>vom 11. Februar 2009 (Stand am 1. Januar 2022)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 130 des Zollgesetzes vom 18. März 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.0</b></ref></p></authorialNote> (ZG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Verordnung regelt die durch das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b></ref>) auf den 1. Jan. 2022 angepasst (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 589</ref>). Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen</p></authorialNote> vorgenommene Kontrolle des grenzüberschreitenden Barmittelverkehrs zur Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung (Art. 95 Abs. 1<sup>bis</sup> ZG).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Im Sinne dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>auskunftspflichtige Person</i>: anmeldepflichtige Person nach Artikel 26 ZG;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_b/listintro"><i>Barmittel</i>: </listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Bargeld (schweizerische und ausländische Banknoten und Münzen, die als Zahlungsmittel im Umlauf sind),</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>übertragbare Inhaberpapiere, Aktien, Obligationen, Schecks und ähnliche Wertpapiere.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Auskunftserteilung</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Die auskunftspflichtige Person muss im grenzüberschreitenden Verkehr auf ausdrückliche Befragung hin der Zollstelle Auskunft erteilen:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>zu ihrer Person;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>über die Ein-, Aus- und Durchfuhr von Barmitteln im Betrag von mindestens 10 000 Franken oder entsprechendem Gegenwert bei ausländischen Währungen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>über die Herkunft und den vorgesehenen Verwendungszweck der Barmittel;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>über die wirtschaftlich berechtigte Person.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Verdacht auf Geldwäscherei oder Terrorismusfinanzierung kann die Zollstelle auch Auskünfte verlangen, wenn der Betrag der Barmittel den Schwellenwert von 10 000 Franken oder den entsprechenden Gegenwert bei ausländischen Währungen nicht erreicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Vorläufige Beschlagnahme</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zollstelle kann nach Artikel 104 ZG Barmittel vorläufig beschlagnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die vorläufige Beschlagnahme ist unabhängig vom Betrag der Barmittel zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Strafbestimmung</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die verweigerte oder falsche Erteilung einer Auskunft nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a und b gilt als Ordnungswidrigkeit im Sinne von Artikel 127 Absatz 1 ZG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Meldung der Zollstellen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Die Zollstellen melden der Oberzolldirektion:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Personalien und die Adresse der auskunftspflichtigen Person;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Betrag der Barmittel;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Angaben über Herkunft und vorgesehenen Verwendungszweck der Barmittel;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Personalien und die Adresse der wirtschaftlich berechtigten Personen;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Informationen zur vorläufigen Beschlagnahme (Art. 4);</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Angabe, ob die auskunftspflichtige Person die Auskunft verweigert oder eine falsche Auskunft erteilt hat;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Angaben über Fahrzeug, Sachen und Falldaten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Meldung ist unabhängig vom Betrag der Barmittel zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Informationssystem</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die Meldungen nach Artikel 6 werden in einem besonderen Bereich des Informationssystems des Grenzwachtkorps (Anhang A 8 zur Datenbearbeitungsverordnung für das BAZG vom 4. April 2007<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 1715</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 583 </ref>Ziff. III 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 709 </ref>Art. 10, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5577 </ref>Art. 44 Ziff. 1, <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/oc/2009/762/de"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/oc/2009/762/de">6233 </ref> </ref>Ziff. III; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 3477 </ref>Anhang Ziff. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 3111 </ref>Anhang Ziff. II 2  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/703" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3835</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 4917 </ref>Anhang Ziff. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/426" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 2667 </ref>Anhang Ziff. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4525 </ref>Ziff. I 4. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 4891 </ref>Art. 15]. Siehe heute: die Datenbearbeitungsverordnung für das BAZG vom 23. Aug. 20217 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.061</b></ref>).</p></authorialNote>) erfasst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Amtshilfe</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Die Oberzolldirektion gibt Daten aus dem Informationssystem im Einzelfall der Meldestelle für Geldwäscherei (Art. 23 des Geldwäschereigesetzes vom 10. Oktober 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>955.0</b></ref></p></authorialNote>) sowie den zuständigen Polizeibehörden bekannt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Analyse</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Das BAZG führt regelmässig Analysen über den Inhalt des Informationssystems durch.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>...<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 709 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. März 2009 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>