{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-121-II-454_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=15&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-454%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "7d62d44ec5c68fbc60af4c02cc31ab41"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 II 454"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1995 BGE 121 II 454"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1995 BGE 121 II 454"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1995 BGE 121 II 454"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 103 lit. c OG und Art. 63 Abs. 2 RTVG; Zul\u00e4ssigkeit der Beh\u00f6rdenbeschwerde der Schweizerischen Genossenschaft f\u00fcr Schlachtvieh- und Fleischversorgung. Der Entscheid der Unabh\u00e4ngigen Beschwerdeinstanz f\u00fcr Radio und Fernsehen, auf eine Beschwerde mangels Legitimation nicht einzutreten, ist mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde anfechtbar (E. 1). Der Begriff der Beh\u00f6rde in Art. 63 Abs. 2 RTVG ist weit zu verstehen; er umfasst auch Tr\u00e4ger \u00f6ffentlichrechtlicher Aufgaben ausserhalb der Verwaltung, denen hoheitliche Verf\u00fcgungsbefugnisse zukommen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 103 let. c OJ et art. 63 al. 2 LRTV; recevabilit\u00e9 de la plainte d'une autorit\u00e9, soit la Coop\u00e9rative suisse pour l'approvisionnement en b\u00e9tail de boucherie et en viande. La d\u00e9cision par laquelle l'autorit\u00e9 ind\u00e9pendante d'examen des plaintes refuse d'entrer en mati\u00e8re sur une plainte pour d\u00e9faut de qualit\u00e9 pour agir peut \u00eatre attaqu\u00e9e par la voie du recours de droit administratif (consid. 1). La notion d'\"autorit\u00e9\" figurant \u00e0 l'art. 63 al. 2 LRTV doit \u00eatre comprise dans un sens large; elle comprend aussi les personnes ext\u00e9rieures \u00e0 l'administration charg\u00e9es de t\u00e2ches de droit public et dot\u00e9es d'une comp\u00e9tence d\u00e9cisionnelle relevant de la puissance publique (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 103 lett. c OG e art. 63 cpv. 2 LRTV; ammissibilit\u00e0 di un ricorso presentato da un'autorit\u00e0, segnatamente dalla Cooperativa svizzera per l'approvvigionamento con bestiame da macello e con carne. La decisione, con cui l'autorit\u00e0 indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva dichiara inammissibile un ricorso per difetto di legittimazione, pu\u00f2 essere contestata con ricorso di diritto amministrativo (consid. 1). La nozione di autorit\u00e0 di cui all'art. 63 cpv. 2 LRTV dev'essere intesa in senso largo; essa include anche coloro che, pur non facendo parte dell'amministrazione, sono incaricati di compiti pubblici e sono dotati di un potere decisionale rilevante dalla pubblica autorit\u00e0 (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:42:07", "Checksum": "e5439e5a74c79966e690512eb098f091"}