{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-6_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=324&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-6%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "a3ed439d684b69c3f30fc6c0d9ad5bce"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 II 6"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1982 BGE 108 II 6"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1982 BGE 108 II 6"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1982 BGE 108 II 6"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vereinsrecht, Kartellgesetz. 1. Ein Verein kann nicht auf die Weise gegr\u00fcndet werden, dass \u00fcber die endg\u00fcltige Aufnahme der Teilnehmer an der Gr\u00fcndungsversammlung in den Verein der an dieser Versammlung gew\u00e4hlte Vereinsvorstand befinden soll (E. 2). 2. Das Kartell tr\u00e4gt die Beweislast daf\u00fcr, dass eine an sich unzul\u00e4ssige Wettbewerbsbehinderung durch \u00fcberwiegend schutzw\u00fcrdige Interessen im Sinne von Art. 5 KG gerechtfertigt ist und nicht gegen den Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit verst\u00f6sst, Bedeutung des Grundsatzes der Gleichbehandlung beim Rechtfertigungsgrund des Art. 5 Abs. 2 lit. b KG (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit d'association, loi sur les cartels. 1. Une association ne peut \u00eatre constitu\u00e9e de telle mani\u00e8re que l'admission d\u00e9finitive en son sein des participants \u00e0 l'assembl\u00e9e de fondation est d\u00e9cid\u00e9e par la direction d\u00e9sign\u00e9e au cours de cette assembl\u00e9e (consid. 2). 2. C'est au cartel d'apporter la preuve qu'une entrave en soi inadmissible est justifi\u00e9e par des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes pr\u00e9pond\u00e9rants au sens de l'art. 5 LCart. et ne viole pas le principe de la proportionnalit\u00e9. Signification du principe d'\u00e9galit\u00e9 de traitement lorsqu'il est appliqu\u00e9 au motif de justification de l'art. 5 al. 2 litt. b LCart. (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto associativo, legge sui cartelli. 1. Un'associazione non pu\u00f2 essere costituita in modo che l'ammissione definitiva ad essa dei partecipanti all'assemblea di fondazione sia decisa dalla direzione designata nel corso di tale assemblea (consid. 2). 2. Incombe al cartello di fornire la prova che un ostacolo di per s\u00e9 inammissibile \u00e8 giustificato da interessi legittimi preponderanti ai sensi dell'art. 5 LC e non viola il principio della proporzionalit\u00e0. Rilevanza del principio dell'uguaglianza di trattamento nell'applicazione della causa giustificativa menzionata dall'art. 5 cpv. 2 lett. b LC (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:53:14", "Checksum": "a121d006ff9ffe19ef5136d8b0411ac6"}