Ordonnance du DFI du 30 janvier 2025 relative au régime d’encouragement des organisations d’acteurs culturels professionnels <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/108/20250315/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/108/20250315"/><FRBRdate date="2025-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2025-01-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-03-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 30 gennaio 2025 concernente il regime di promozione in favore delle organizzazioni di operatori culturali professionisti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 30. Januar 2025 über das Förderungskonzept für die Unterstützung von Organisationen professioneller Kulturschaffender" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 30 janvier 2025 relative au régime d’encouragement des organisations d’acteurs culturels professionnels" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/108/20250315/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/108/20250315/fr"/><FRBRdate date="2025-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2025-01-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-03-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/108/20250315/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/108/20250315/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2025-01-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-03-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>442.124 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DFI <br/>relative au régime d’encouragement des organisations d’acteurs culturels professionnels</docTitle></p><p>du 30 janvier 2025 (État le 15 mars 2025)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de l’intérieur (DFI),</p><p>vu l’art. 28, al. 1, de la loi du 11 décembre 2009 sur l’encouragement de la culture (LEC)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>442.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>But de l’encouragement et aides financières</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>But de l’encouragement</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le soutien des organisations d’acteurs culturels professionnels vise à encourager les associations professionnelles actives au niveau national qui s’engagent pour l’amélioration de la sécurité sociale et des conditions de travail dans le secteur de la culture, y compris l’intégrité physique et psychique, ainsi que pour le développement durable, l’égalité des chances et la diversité, qui représentent leurs membres vis-à-vis de tiers et qui garantissent une rémunération équitable des acteurs culturels professionnels.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Aides financières</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Les aides financières suivantes peuvent être octroyées:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aides financières à des organisations d’acteurs culturels professionnels pour leurs activités dans des disciplines spécifiques (aides financières spécifiques);</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aides financières à des organisations d’acteurs culturels professionnels pour  des prestations transdisciplinaires (aides financières transdisciplinaires).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Une organisation ne peut  bénéficier que de l’un des deux types d’aides financières prévues à l’al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Ne sont pas soutenues: </listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>les organisations dont les objectifs sont principalement axés sur l’enseignement scolaire, la formation ou les sciences;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les organisations œuvrant dans le domaine culturel, mais dont les activités sont principalement axées sur la promotion et la médiation du travail des acteurs culturels ou sur la collection et la conservation de biens culturels.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Il n’existe pas de droit à un soutien. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Conditions d’encouragement</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Conditions d’encouragement pour les aides financières spécifiques</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Pour bénéficier d’aides financières spécifiques, les organisations doivent remplir les conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>être actives à l’échelle nationale au sens de l’art. 6, al. 2, let. d, LEC;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>comporter une proportion appropriée de membres provenant des trois principales régions linguistiques;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>compter dans leur comité directeur des représentants des trois principales régions linguistiques;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>être représentatives d’une des disciplines suivantes: arts visuels, design, cinéma, littérature, musique, danse, théâtre et médias interactifs;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>être actives sans interruption depuis trois ans au moins;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>disposer d’une situation financière assurant l’exercice à long terme de leurs activités;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>disposer d’un secrétariat accessible à heures fixes au moins trois jours ouvrables par semaine.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Elles doivent en outre fournir les prestations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>informer leurs membres de leurs droits en matière de sécurité sociale et de conditions de travail;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>proposer à leurs membres un conseil personnalisé régulier;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>informer le public et les milieux intéressés des activités de l’organisation;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>représenter et sauvegarder les intérêts de la discipline aux niveaux national et international.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Conditions d’encouragement pour les aides financières transdisciplinaires</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Pour bénéficier d’aides financières transdisciplinaires, les organisations doivent remplir les conditions suivantes: </listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>être actives dans l’ensemble des disciplines mentionnées à l’art. 3, al. 1, let. d;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>être actives à l’échelle nationale au sens de l’art. 6, al. 2, let. d, LEC;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>être en mesure de fournir les prestations spécifiées dans la mise au concours.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Elles doivent en outre fournir les prestations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>informer les acteurs culturels de leurs droits en matière de sécurité sociale et de conditions de travail;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>proposer un conseil personnalisé régulier.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Critères d’encouragement et calcul des aides financières</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Critères d’encouragement pour les aides financières spécifiques</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Pour les aides financières spécifiques, l’Office fédéral de la culture (OFC) évalue les organisations sur la base des critères suivants:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le montant minimal défini par l’OFC pour chaque discipline;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le nombre de membres qui sont des acteurs culturels professionnels au sens de l’art. 6, al. 2, de l’ordonnance du 23 novembre 2011 sur l’encouragement de la culture<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>442.11</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le volume des prestations visées à l’art. 3, al. 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Si, dans l’une des disciplines visées à l’art. 3, al. 1, let. d, plusieurs organisations remplissent les conditions d’encouragement, l’OFC répartit uniformément entre elles le montant minimal; une organisation ne peut recevoir de montant minimal que dans une seule discipline.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Critères d’encouragement pour les aides financières transdisciplinaires</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">L’OFC choisit, parmi les requérants remplissant les conditions d’encouragement pour les aides financières transdisciplinaires, une organisation sur la base des critères suivants:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>expertise confirmée dans le domaine de la sécurité sociale et des conditions de travail dans le secteur de la culture;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>expérience attestée de la fourniture de prestations et de conseil dans le secteur de la culture;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>collaborations attestées avec les organisations pertinentes pour la fourniture des prestations au sens de la présente ordonnance, les institutions de prévoyance, les partenaires étatiques et les organisateurs d’événements culturels;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>volume des prestations, économicité et aptitude à réaliser l’offre de prestations.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Calcul des aides financières</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les aides financières ne peuvent excéder 70 % des coûts des prestations visées aux art. 3, al. 2, et 4, al. 2. L’OFC peut fixer un montant maximum en francs par bénéficiaire d’aide financière, ou par membre dans le cas des organisations actives dans des disciplines spécifiques.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Procédure et autres dispositions</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’OFC décide de l’octroi des aides financières. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut consulter des experts pour l’appréciation matérielle des demandes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Il met au concours les aides financières. Il peut fixer des thèmes prioritaires. Il précise dans la mise au concours le thème prioritaire et le délai de dépôt des demandes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Les demandes doivent apporter la preuve que les conditions d’encouragement sont réunies et contenir toutes les indications nécessaires en rapport avec les critères d’encouragement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> L’OFC conclut une convention de prestations avec les bénéficiaires des aides financières. Celle-ci fixe notamment le montant de l’aide, les prestations à fournir, leur volume minimal et les rapports que les bénéficiaires sont tenus de présenter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> Les aides financières peuvent être versées en plusieurs tranches. Le montant définitif est versé au cours de l’année de subventionnement, sur la base du rapport concernant l’année précédente prévu par la convention de prestations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Pondération et règle de préférence pour les aides financières spécifiques</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Toute décision concernant les aides financières destinées à des disciplines spécifiques se fonde sur une pondération des critères d’encouragement énoncés à l’art. 5, al. 1, let. b et c.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Si plusieurs organisations remplissent les conditions requises dans une même discipline, seules bénéficient d’une aide financière celles dont les membres sont des acteurs culturels professionnels au sens de l’art. 6, al. 2, de l’ordonnance du 23 novembre 2011 sur l’encouragement de la culture<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>442.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Charges</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Les bénéficiaires des aides financières sont tenus:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de faire connaître le soutien apporté par l’OFC;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>de communiquer à l’OFC tous les renseignements nécessaires en lien avec l’aide financière octroyée;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>de communiquer sans délai à l’OFC toute modification importante de leur activité.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Échanges</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Une fois par année, l’OFC invite chacun des bénéficiaires des aides financières pour un état des lieux. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut organiser d’autres rencontres.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_12"><num><b>Art.  12</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>L’ordonnance du DFI du 5 juillet 2016 relative au régime d’encouragement des organisations d’acteurs culturels professionnels<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2815</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1169</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les conventions de prestations conclues sous l’ancien droit sont régies par ce droit jusqu’à leur terme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Les organisations qui ont reçu des contributions pour les années 2020 à 2025 et qui déposent une nouvelle demande d’aide financière, mais ne remplissent plus les conditions énoncées à l’art. 3 de la présente ordonnance, peuvent obtenir une contribution unique pour l’année 2026. L’OFC décide du montant de la contribution en tenant compte des prestations fournies visées à l’art. 3, al. 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 15 mars 2025.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>