{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-02-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-147-II-351_2021-02-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=207&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-II-351%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "84bc389ca04de8778ca32442f7605fc6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 II 351", "1C_416/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 02.02.2021 BGE 147 II 351 (1C_416/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 02.02.2021 BGE 147 II 351 (1C_416/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 02.02.2021 BGE 147 II 351 (1C_416/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 und Art. 24c Abs. 2 RPG; Art. 42 Abs. 3 lit. b RPV; Art. 2 Abs. 1 lit. b und Art. 6 Abs. 2 NHG; Neubau eines Keltereigeb\u00e4udes in der Gr\u00fcnzone einer Gemeinde mit sch\u00fctzenswertem Ortsbild von nationaler Bedeutung. Die kommunale Gr\u00fcnzone, deren Hauptzweck der Schutz des Ortsbildes ist, ist als Nichtbauzone zu qualifizieren (E. 4.1-4.3). Der ausserhalb der Bauzone geplante Neubau bed\u00fcrfte einer Ausnahmebewilligung nach Art. 24 ff. RPG. Einer Ausnahmebewilligung nach Art. 24 RPG f\u00fcr das nicht im nationalen Interesse liegende Bauprojekt steht der ISOS-Eintrag der Gemeinde Malans entgegen. Dieser schliesst eine \u00dcberbauung im Rebgebiet des Malanser Dorfkerns aus. Angesichts der massiven Vergr\u00f6sserung des geplanten Neubaus im Vergleich zur bestehenden Remise kommt auch keine Ausnahmebewilligung nach Art. 24c Abs. 2 RPG i.V.m. Art. 42 Abs. 3 lit. b RPV in Betracht (E. 4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 et art. 24c al. 2 LAT; art. 42 al. 3 let. b OAT; art. 2 al. 1 let. b et art. 6 al. 2 LPN; nouvelle construction d'un b\u00e2timent viticole dans la zone de verdure d'une commune avec un site construit prot\u00e9g\u00e9 d'importance nationale. La zone de verdure communale, dont le but est la protection de l'aspect caract\u00e9ristique de la localit\u00e9, constitue une zone non constructible (consid. 4.1-4.3). La nouvelle construction projet\u00e9e en dehors de la zone constructible n\u00e9cessite une autorisation exceptionnelle au sens des art. 24 ss LAT. Une telle autorisation pour un projet qui n'est pas d'int\u00e9r\u00eat national va \u00e0 l'encontre de la mention ISOS de la commune de Malans. Celle-ci exclut une construction dans la zone viticole du centre du village de Malans. Compte tenu de l'agrandissement massif du b\u00e2timent projet\u00e9 par rapport \u00e0 la remise existante, une autorisation d\u00e9rogatoire selon les art. 24c al. 2 LAT et 42 al. 3 let. b OAT n'entre pas non plus en consid\u00e9ration (consid. 4.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24 e art. 24c cpv. 2 LPT; art. 42 cpv. 3 lett. b OPT; art. 2 cpv. 1 lett. b e art. 6 cpv. 2 LPN; nuova costruzione di un edificio per un torchio vinario nella zona verde di un comune con un insediamento da proteggere d'importanza nazionale. La zona verde comunale, il cui scopo precipuo \u00e8 la tutela dell'aspetto dell'abitato, dev'essere qualificata come zona non edificabile (consid. 4.1-4.3). La nuova costruzione, prevista al di fuori della zona edificabile, richiederebbe un'autorizzazione eccezionale secondo l'art. 24 segg. LPT. Al rilascio di una tale autorizzazione per un progetto edilizio che non rientra nell'interesse nazionale si oppone l'iscrizione nell'ISOS del Comune di Malans. Ci\u00f2 esclude una costruzione nell'area viticola del nucleo del villaggio di Malans. Visto il massiccio ampliamento della progettata, nuova costruzione per rapporto al capannone esistente, non entra in considerazione neppure un'autorizzazione eccezionale secondo l'art. 24c cpv. 2 LPT in relazione con l'art. 42 cpv. 3 lett. b OPT (consid. 4.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:11:38", "Checksum": "17594950f15d9854c6fd5992d99bbe53"}