{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-134-V-170_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=223&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-V-170%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "05f1d5ab08febec6cc921e74962fa344"}, "Num": ["BGE 134 V 170"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 134 V 170"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 134 V 170"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 134 V 170"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 4 BVG; Vorbezug und Barauszahlung des in der freiwilligen beruflichen Vorsorge angesparten Alterskapitals. Entgegen dem Wortlaut von Art. 4 Abs. 4 BVG sind im Rahmen der freiwilligen Versicherung der Vorbezug und die Barauszahlung von Beitr\u00e4gen sowie Einlagen in die Vorsorgeeinrichtung in klar bestimmten Schranken, namentlich f\u00fcr Betriebsinvestitionen, zul\u00e4ssig, wie eine Auslegung der Bestimmung insbesondere aufgrund der Gesetzesmaterialien und der Systematik ergibt (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 4 LPP; versement anticip\u00e9 et paiement en esp\u00e8ces du capital-vieillesse accumul\u00e9 au titre de la pr\u00e9voyance professionnelle facultative. Dans l'assurance facultative, le versement anticip\u00e9 ainsi que le paiement en esp\u00e8ces de cotisations et de montants accumul\u00e9s aupr\u00e8s d'une institution de pr\u00e9voyance sont admissibles dans des limites clairement \u00e9tablies, notamment aux fins d'investissements dans l'entreprise, contrairement \u00e0 la lettre de l'art. 4 al. 4 LPP mais conform\u00e9ment \u00e0 une interpr\u00e9tation historique et syst\u00e9matique de cette disposition (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 4 LPP; prelievo anticipato e pagamento in contanti dell'avere di vecchiaia accumulato nella previdenza professionale facoltativa. Come risulta da un'interpretazione del disposto alla luce dei lavori preparatori e della sistematica della legge, contrariamente al tenore letterale dell'art. 4 cpv. 4 LPP, nell'ambito dell'assicurazione facoltativa il prelievo anticipato e il pagamento in contanti di contributi e di conferimenti all'istituto di previdenza sono ammissibili entro determinati limiti ben definiti, segnatamente per investimenti aziendali (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:10:09", "Checksum": "88de3e9140fb1577aaedcba064cdb56c"}