Vereinbarung vom 13./25. Mai 1970 zwischen der Schweizerischen  Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über  die schweizerische und die deutsche Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen und dem  deutschen Teil der Strecke St. Margrethen-Lindau Hbf <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/255_259_259/19710302/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/255_259_259/19710302"/><FRBRdate date="1970-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1971-03-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1971-03-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.631.252.913.699.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo 13/25 maggio 1970 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente i controlli svizzero e germanico in corso di viaggio nei treni viaggiatori sulle rispettive tratte&#xD;&#xA;del percorso St.Margrethen-Lindau Hbf" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 13./25. Mai 1970 zwischen der Schweizerischen  Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über  die schweizerische und die deutsche Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen und dem  deutschen Teil der Strecke St. Margrethen-Lindau Hbf" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrangement des 13/25 mai 1970 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant les contrôles en cours de route, suisse et allemand, dans les trains de voyageurs sur les parties suisse et allemande du parcours St. Margrethen-Lindau Hbf" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/255_259_259/19710302/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/255_259_259/19710302/de"/><FRBRdate date="1970-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1971-03-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1971-03-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/255_259_259/19710302/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/255_259_259/19710302/de/xml"/><FRBRdate date="1970-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1971-03-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1971-03-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.631.252.913.699.1 </docNumber></p><p> AS<b> 1971</b> 255</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><p><docTitle>Vereinbarung<br/>zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft<br/>und der Bundesrepublik Deutschland<br/>über die schweizerische und die deutsche Grenzabfertigung<br/>in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen<br/>und dem deutschen Teil der Strecke St. Margrethen‑Lindau Hbf<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Im Sinne von Art, 4 Abs. 1 des Abk. vom ].Juni 1961 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/391_387_387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.913.690</b></ref>) zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland wird die gemäss der vorliegenden Vereinbarung auf deutschem Gebiet gelegene Zone der Gemeinde St. Margrethen zugeordnet.</p></authorialNote></inline></docTitle></p><p>Abgeschlossen am 13./25. Mai 1970<br/>In Kraft getreten durch Notenaustausch am 2. März 1971</p><p> (Stand am 2. März 1971)</p></preface><preamble><p>Gestützt auf Artikel 1 Absatz 3 des Abkommens vom 1. Juni 1961<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/391_387_387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 0.631.252.913.690</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt wird folgende Vereinbarung abgeschlossen:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die schweizerische und die deutsche Grenzabfertigung können in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen und dem deutschen Teil der Strecke St. Margrethen–Lindau Hbf und umgekehrt durchgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Grenzabfertigung erstreckt sich auf alle ohne Fahrtunterbrechung von einem Vertragsstaat in den andern reisenden Personen in den nach Artikel 4 Absatz 1 bestimmten Zügen einschliesslich des mitgeführten und in der Regel auch des aufgegebenen Reisegepäcks.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die gemäss Artikel 4 Absatz 1 bestimmten Züge bilden auf dem schweizerischen Teil der Strecke die Zone für die deutschen Bediensteten, auf dem deutschen Teil der Strecke die Zone für die schweizerischen Bediensteten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>(2)</num><content><p>Im Bahnhof St. Margrethen haben die deutschen, im Bahnhof Lindau Hbf die schweizerischen Bediensteten das Recht, im Zug festgenommene Personen und sichergestellte Waren oder Beweismittel auf dem Bahnsteig oder in den dafür zur Verfügung stehenden Räumen in Gewahrsam zu behalten. Der Bereich, in dem die dafür erforderlichen Amtshandlungen vorgenommen werden, ist jeweils Zone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Festgenommene Personen und sichergestellte Waren oder Beweismittel dürfen auf dem kürzesten Wege über die schweizerisch‑deutsche Grenze von den schweizerischen Bediensteten in die Schweiz, von den deutschen Bediensteten in die Bundesrepublik Deutschland verbracht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die Zollkreisdirektion Chur und die zuständige schweizerische Polizeibehörde einerseits sowie die Oberfinanzdirektion München und die Direktion der Bayerischen Grenzpolizei andererseits bestimmen im Einvernehmen mit den betroffenen Eisenbahnverwaltungen nach Bedarf und Zweckmässigkeit die Züge, in denen die Grenzabfertigung während der Fahrt durchgeführt wird, und regeln die Einzelheiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die diensttuenden ranghöchsten Bediensteten beider Staaten treffen im gegenseitigen Einvernehmen die kurzfristig erforderlichen Massnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>(1)</num><content><p>Diese Vereinbarung wird gemäss Artikel 1 Absatz 4 des Abkommens vom 1. Juni 1961<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/391_387_387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.913.690</b></ref></p></authorialNote> durch Austausch diplomatischer Noten bestätigt und in Kraft gesetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Vereinbarung kann auf diplomatischem Wege unter Einhaltung einer Frist von 6 Monaten je auf den ersten Tag eines Monats gekündigt werden.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Geschehen in</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bonn, am 13. Mai 1970</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bern, am 25. Mai 1970</p></td><td colspan="2"><p> in doppelter Urschrift in deutscher Sprache.</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p>Für die zuständigen<br/>obersten schweizerischen Behörden</p><p><br/>Lenz</p></td><td><p>Für die Bundesminister<br/>der Finanzen und des Innern<br/>der Bundesrepublik Deutschland</p><p>Hutter</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>