6580 2005-3173 Décision de portée générale concernant l’admission d’un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation du 15 novembre 2005 L’Office fédéral de l’agriculture, vu l’art. 32 de l’ordonnance du 18 mai 2005 sur la mise en circulation des produits phytosanitaires1, après avoir examiné si les exigences visées à l’article étaient remplies, décide: Les produits phytosanitaires suivants, homologués à l’étranger, sont admis dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation: 1. Caractéristiques du produit (pour tous les produits mentionnés) Substance(s) active(s): Penconazole 100 g/l Formulation: EC 2. Produits commerciaux Blin Pen Numéro d’homologation suisse: I-3752 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 11262 distributeur: Industrias Quimicas del Valles SA, Avenida Rafael Casanova, 81 Molle del Valles, 8100 Barcellona Compo Oidio Stop Numéro d’homologation suisse: I-3753 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 12313 distributeur: Syngenta Crop Protection S.P.A., Via Gallarate, 139 20151 Milano Conas 10 EC Numéro d’homologation suisse: I-3754 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 11714 distributeur: COMMERCIAL QUIMICA MASSO S.A., Viladomat 321 5, 8029 Barcelona Dallas Numéro d’homologation suisse: I-3755 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 9821 distributeur: Rocca Frutta, Via Ravenna 1114, 44040 Gaibana 1 RS 916.161 6581 Drang Numéro d’homologation suisse: I-3756 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 11111 distributeur: Agrowin Biosciences S.R.L., Via Montegrappa 7, 24121 Bergamo Nexol Numéro d’homologation suisse: I-3757 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 11716 distributeur: Manica S.p.A., Via dell’Adige 4, 38058 Rovereto Noidio Gold EC Numéro d’homologation suisse: I-3758 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 11926 distributeur: Agrimix S.R.L., Viale Città d’Europa 681, I-00144 Roma P1020 L Numéro d’homologation suisse: I-3759 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 12257 distributeur: Guaber, Via P.Gobetti 4, 40050 Funo di Argelato (BO) Pencor 10 EC Numéro d’homologation suisse: I-3760 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 11190 distributeur: Terranalisi SRL, Via Donizetti 2/A, I-44042 Cento Radar Numéro d’homologation suisse: I-3761 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 11141 distributeur: Diachem, Via Tonale 15, 24061 Albano S.Alessandro Scudex Numéro d’homologation suisse: I-3762 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 10425 distributeur: Sariaf, Via San Silvestro 1, I-48018 Faenza Tenax Numéro d’homologation suisse: I-3763 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 12321 distributeur: MAKHTESHIM AGAN ITALIA S.R.L., Via G. Verdi 12, 24121 Bergamo Topas Numéro d’homologation suisse: D-3723 pays d’origine: Allemagne numéro d’homologation étranger: 3590-00 distributeur: Syngenta Agro GmbH, Syngenta Agro GmbH, 63477 Maintal 6582 Topas 10 EC Numéro d’homologation suisse: I-3764 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 6945 distributeur: Syngenta Crop Protection S.P.A., Via Gallarate 139, 20151 Milano Topas 100EC Numéro d’homologation suisse: A-3713 pays d’origine: Autriche numéro d’homologation étranger: 2331-0 distributeur: Stähler Agrochemie GmbH & Co. KG, Stader Elbstrasse 24–28, Postfach 2047, 21660 Stade Topaz 100 EC Numéro d’homologation suisse: A-3714 pays d’origine: Autriche numéro d’homologation étranger: 2331-1 distributeur: TBH Agrochemie GmbH, Grossfeiting 16a, A-8412 Allerheiligen Topaze Numéro d’homologation suisse: F-3736 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 8300025 distributeur: Syngenta, 14, blv. Richelieu, BP 420, 92845 Rueil-Malmaison Cédex Topenco 100 EC Numéro d’homologation suisse: F-3737 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 2040371 distributeur: Blobachem NV, Leeuwerweg 138, B-3803 Sint-Truiden Toptec Numéro d’homologation suisse: I-3765 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 10759 distributeur: Tecniterra S.R.L., Via Bronzio 19, 20133 Milano Zaphir 10 EC Numéro d’homologation suisse: i-3766 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 11336 distributeur: Green Trade SRL, Via Ormelle 32, 31020 S.Polo di Piave 6583 Applications autorisées: Domaine d’application Maladie/ef fets Mode d’application (*) Arboriculture espèces de Ribes oïdium Concentration: 0.025 % Dosage: 0.25 l/ha Délai d’attente: 3 Semaine(s) 1,2,3 fraise oïdium Concentration: 0.025 % Dosage: 0.25 l/ha Délai d’attente: 3 Semaine(s) 1,2,4 Viticulture toutes les cultures oïdium de la vigne Concentration: 0.025 % Application: jusqu’à mi-août au plus tard. 5,6 toutes les cultures black rot, excoriose de la vigne, rougeot parasitaire de la vigne Concentration: 0.05 % Application: jusqu’à mi-août au plus tard; en mélange avec Folpet DG (0.1 %). 6 Culture maraîchère cucurbitacées oïdium des Cucurb itacées Concentration: 0.025 % Dosage: 0.25–0.4 l/ha Délai d’attente: 3 Semaine(s) 1 cultures couvertes: cucurbitacées oïdium des Cucurbitacées Concentration: 0.025 % Dosage: 0.25–0.4 l/ha Délai d’attente: 3 Jours 1 cultures couvertes: tomate oïdium Concentration: 0.025 % Dosage: 0.25 - 0.4 l/ha Délai d’attente: 3 Jours 1 tomate oïdium Concentration: 0.025 % Dosage: 0.25 - 0.4 l/ha Délai d’attente: 3 Semaine(s) 1 Grande culture houblon oïdium du houblon Concentration: 0.05 % 1 Culture ornementale toutes les cultures oïdium Concentration: 0.025–0.05 % 1 (*) Restrictions et remarques: 1 = 4 traitements par année au maximum. 2 = La concentration indiquée se réfère à un volume d’eau de base de 1000 l par ha. 3 = Le dosage se réfère au stade mise à fruits (50–90 % des fruits présents), volume de la haie 7500 m 3/ha. 4 = Le dosage indiqué se réfère aux stades pleine floraison et le debut de coloration rouge des fruits, 4 plants par m2. 5 = Convient également au tr aitement par voie aérienne. 6 = 3 traitements par année au maximum. 6584 Stockage et élimination Le produit doit être conservé dans l’emballage original, à l’écart des denrées alimen- taires, des aliments pour animaux et des médicaments, de façon à ne pas être acces- sible aux personnes non autorisées. Les récipients vides doivent être nettoyés avec soin et être confiés à la voirie pour leur élimination. Les restes de substances doivent être confiés au centre de ramas- sage de la commune, à un centre de collect e de déchets spéciaux ou au point de vente. Sont réservées les prescriptions de la législ ation sur les toxiques et sur la protection de l’environnement. Droit de la concurrence et droit de la propriété intellectuelle La présente décision de portée générale n’influe pas sur les règles du droit de la concurrence et du droit de la propriété intellectuelle. Voies de droit La présente décision peut faire l’objet d’ un recours administratif auprès de la Commission de recours en matière de produits chimiques, Effingerstrasse 39, 3003 Berne, dans un délai de 30 jours à compter de sa notification. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indique les conclusions, motifs et moyens de preuve et porte la signature du recouran t ou de son représentant; y seront jointes la décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles. 15 novembre 2005 Office fédéral de l’agriculture: Le directeur: Manfred Bötsch Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Décision de portée générale concernant l'admission d'un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2005 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 49 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 13.12.2005 Date Data Seite 6580-6584 Page Pagina Ref. No 10 139 131 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.