{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-107-Ia-304_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=28&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IA-304%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "244e565569da99d0fe3591b7dd8e66c0"}, "Num": ["BGE 107 Ia 304"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 107 Ia 304"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 107 Ia 304"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 107 Ia 304"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 und 55 BV, Meinungs\u00e4usserungsfreiheit, Informationsfreiheit, Grundsatz der Gewaltentrennung; Information der \u00d6ffentlichkeit durch Regierung und Verwaltung. Best\u00e4tigung und Pr\u00e4zisierung der in der Literatur kritisierten Rechtsprechung (BGE 104 Ia 88 ff.), wonach kein allgemeiner und umfassender Anspruch des B\u00fcrgers und der Presse auf Information \u00fcber die gesamte T\u00e4tigkeit der Verwaltung besteht (E. 3 und 4). \u00dcberpr\u00fcfung der Verfassungsm\u00e4ssigkeit der \u00a7\u00a7 3 und 8 des Nidwaldner Reglementes \u00fcber die Information der \u00d6ffentlichkeit durch den Regierungsrat und die Verwaltung vom 10. M\u00e4rz 1980 (E. 5 und 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 et 55 Cst., libert\u00e9 d'expression, libert\u00e9 d'information, principe de la s\u00e9paration des pouvoirs; information du public par le gouvernement et l'administration. Confirmation et pr\u00e9cision de la jurisprudence (ATF 104 Ia 88 ss.) critiqu\u00e9e en doctrine, d'apr\u00e8s laquelle il n'existe aucun droit g\u00e9n\u00e9ral et \u00e9tendu du citoyen et de la presse \u00e0 obtenir des informations sur l'ensemble de l'activit\u00e9 de l'administration (consid. 3 et 4). Examen de la constitutionnalit\u00e9 des \u00a7\u00a7 3 et 8 du r\u00e8glement nidwaldien sur l'information du public par le Conseil d'Etat et l'administration du 10 mars 1980 (consid. 5 et 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 e 55 Cost., libert\u00e0 d'espressione, libert\u00e0 d'informazione, principio della separazione dei poteri; informazione del pubblico da parte del governo e dell'amministrazione. Conferma e precisazione della giurisprudenza (DTF 104 Ia 88 segg.) criticata dalla dottrina e secondo la quale non esiste alcun diritto generale ed esteso del cittadino e della stampa ad ottenere informazioni sull'insieme dell'attivit\u00e0 dell'amministrazione (consid. 3, 4). Esame della costituzionalit\u00e0 dei \u00a7\u00a7 3 e 8 del regolamento di Nidwalden sull'informazione del pubblico da parte del Consiglio di Stato e dell'amministrazione, del 10 marzo 1980 (consid. 5, 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:02:16", "Checksum": "89797d1965ec80a48afd3fb36478f913"}