{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-08-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-144-III-404_2018-08-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=87&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-III-404%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "afbc37b2a9e8aaa8d5a9a190d2d10a30"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 III 404", "4A_593/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 20.08.2018 BGE 144 III 404 (4A_593/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 20.08.2018 BGE 144 III 404 (4A_593/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 20.08.2018 BGE 144 III 404 (4A_593/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Frist zur Ablehnung des Urteilsvorschlags der Schlichtungsbeh\u00f6rde (Art. 211 Abs. 1 ZPO); Stillstand der Fristen (Art. 145 ZPO). Bei der Berechnung der Frist zur Ablehnung des Urteilsvorschlags ist der Fristenstillstand zu ber\u00fccksichtigen. Der Ausschluss des Fristenstillstandes f\u00fcr das Schlichtungsverfahren (Art. 145 Abs. 2 lit. a ZPO) findet keine Anwendung (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9lai d'opposition \u00e0 la proposition de jugement de l'autorit\u00e9 de conciliation (art. 211 al. 1 CPC); suspension des d\u00e9lais (art. 145 CPC). La suspension des d\u00e9lais doit \u00eatre prise en compte lors du calcul du d\u00e9lai pour s'opposer \u00e0 la proposition de jugement. L'exclusion de la suspension des d\u00e9lais pour la proc\u00e9dure de conciliation (art. 145 al. 2 let. a CPC) ne s'applique pas (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Termine per rifiutare la proposta di giudizio dell'autorit\u00e0 di conciliazione (art. 211 cpv. 1 CPC); sospensione dei termini (art. 145 CPC). Nel calcolo del termine per rifiutare la proposta di giudizio occorre tenere conto della sospensione dei termini. L'esclusione della sospensione dei termini per la procedura di conciliazione (art. 145 cpv. 2 lett. a CPC) non si applica (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:24:59", "Checksum": "6072ee68ee16e8e97a2d6be51961283b"}