{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-98-II-109_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=210&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-II-109%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "4bc023d2ec836fb116be210a1280882a"}, "Num": ["BGE 98 II 109"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 98 II 109"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 98 II 109"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 98 II 109"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Dienstvertrag. Art. 5 OR. \u00dcberlegungsfrist f\u00fcr die Annahme eines Angebotes im internationalen Verkehr. Ber\u00fccksichtigung der konkreten Umst\u00e4nde."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat de travail. Art. 5 CO. D\u00e9lai de r\u00e9flexion pour l'acceptation d'une offre dans les relations internationales. Prise en consid\u00e9ration des circonstances du cas particulier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di lavoro. Art. 5 CO. Periodo di riflessione per l'accettazione di un'offerta nelle relazioni internazionali. Presa in considerazione delle circostanze del caso particolare."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:05:34", "Checksum": "263c0c72d4ed4f5c663082980e7d1581"}