{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-98-II-148_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=147&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-II-148%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "bd110010e6f1f0fb1b9fc9fa4f44d41b"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 98 II 148"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1972 BGE 98 II 148"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1972 BGE 98 II 148"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1972 BGE 98 II 148"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Einlieferung letztwilliger Verf\u00fcgungen (Art. 556 ZGB). Zivilrechtsstreitigkeit (Art. 44/46 OG). Ein beh\u00f6rdlicher Entscheid, der die Einlieferung der letztwilligen Verf\u00fcgungen anordnet, bildet eine blosse Sicherungsmassregel, die in den Bereich der nicht streitigen Gerichtsbarkeit f\u00e4llt und somit nicht zu den Zivilrechtsstreitigkeiten im Sinne von Art. 44 ff. OG geh\u00f6rt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Communication des testaments (art. 556 CC). Contestations civiles (art. 44/46 OJ). La d\u00e9cision par laquelle les autorit\u00e9s ordonnent la communication de dispositions de derni\u00e8res volont\u00e9s repr\u00e9sente une simple mesure de s\u00fbret\u00e9; elle rel\u00e8ve d\u00e8s lors de la proc\u00e9dure non contentieuse et, partant, ne constitue pas une contestation civile au sens de l'art. 44 ss OJ."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Comunicazione del testamento (art. 556 CC). Procedimenti civili (art. 44/46 OG). La decisione mediante la quale le autorit\u00e0 ordinano la comunicazione delle disposizioni di ultima volont\u00e0 concerne una semplice misura di sicurezza, disposta nell'ambito della procedura non contenziosa; non disciplina pertanto una contestazione civile a'sensi dell'art. 44 e seg. OG."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:30:11", "Checksum": "0b3dd45170ccb328df15b2bb2e6f5c70"}