<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <img height="74" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2023-11-10-6B_929-2023.1&amp;type=gif" width="95"/> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>6B_929/2023, 6B_930/2023, 6B_931/2023</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Arrêt du 10 novembre 2023</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Ire Cour de droit pénal</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mme la Juge fédérale </div> <div class="para">Jacquemoud-Rossari, Présidente. </div> <div class="para">Greffier : M. Vallat. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">6B_929/2023 </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">6B_930/2023 </div> <div class="para">B.________, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">6B_931/2023 </div> <div class="para">C.________, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <i>contre</i> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministère public de la Confédération, </div> <div class="para">route de Chavannes 31, case postale, 1001 Lausanne, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Irrecevabilité formelle du recours en matière pénale; motivation insuffisante, recours abusif, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours concernant la procédure SK.2022.22 du </div> <div class="para">Tribunal pénal fédéral, Cour d'appel, ensuite d'un </div> <div class="para">courrier du 13 juin 2023. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Considérant en fait et en droit :</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Par actes du 13 juillet 2023, A.________, B.________ et C.________, agissant chacune par D.________, recourent au Tribunal fédéral ensuite d'une lettre du 13 juin 2023 par laquelle le juge président de la Cour d'appel du Tribunal pénal fédéral (soit pour lui, une greffière), pour répondre à deux plis des 15 et 30 mai 2023 signés par D.________, a renvoyé l'intéressé à une ordonnance CN.2023.16 du 2 mai 2023 ainsi qu'une décision CN.2023.17 du 11 mai 2023 et l'a informé qu'il ne serait plus donné suite aux éventuels courriers ultérieurs du même type. Les recourantes concluent, avec suite de frais, à ce que l'autorité précédente soit enjointe de rendre une décision susceptible de recours sous quinzaine. Elles requièrent la production en main de l'autorité précédente de leur (s) pli (s) du 15 mai 2023 et demandent également le bénéfice de l'assistance judiciaire ainsi que la restitution de l'effet suspensif. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Les écritures déposées font suite au même acte et sont pour l'essentiel identiques, sous réserve de la désignation de leurs émettrices respectives et, s'agissant de la deuxième recourante, de la description de l'objet de son recours ainsi que de ses développements relatifs à sa qualité pour agir. Elles ont trait au même complexe de faits procéduraux et soulèvent des questions juridiques identiques. Il apparaît expédient de joindre les causes et de les traiter dans un seul arrêt (<span class="artref">art. 24 al. 2 PCF</span> et 71 LTF). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Devant le Tribunal fédéral, la langue de la procédure est généralement celle de la décision attaquée (<span class="artref">art. 54 al. 1 LTF</span>). En l'espèce, même si les recourantes se plaignent d'un déni de justice, c'est la lettre du 13 juin 2023, rédigée en français qu'elles critiquent. Le seul fait qu'elles le fassent en langue allemande ne justifie pas de s'écarter de cette règle. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>4.</b> </div> <div class="para">Les recourantes se plaignent, tout à la fois, d'un déni de justice, d'arbitraire et de violation du principe de la bonne foi. Autant qu'on comprenne leurs explications, notamment les développements que la première et la troisième recourantes consacrent à leur qualité pour recourir, elles invoqueraient également, en leur propre nom, voire en celui de D.________ (mémoire de recours, p. 6: <i>"Der Beschwerdeführer")</i> la violation de leur droit à une décision suffisamment motivée et celle de leur droit d'être entendues en relation avec certaines pièces relatives à la radiation d'une autre société. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>5.</b> </div> <div class="para">L'invocation de tels moyens déduits du droit constitutionnel et conventionnel (<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>), suppose une argumentation claire, détaillée et circonstanciée (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-IV-356%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page356">ATF 148 IV 356</a> consid. 2.1, 409 consid. 2.2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-IV-73%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page73">147 IV 73</a> consid. 4.1.2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-II-101%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page101">136 II 101</a> consid. 3), sous peine d'irrecevabilité. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>6.</b> </div> <div class="para">Une autorité commet un déni de justice formel et viole l'<span class="artref">art. 29 al. 1 Cst.</span> lorsqu'elle n'entre pas en matière dans une cause qui lui est soumise dans les formes et délais prescrits, alors qu'elle devrait s'en saisir (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-II-154%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page154">ATF 142 II 154</a> consid. 4.2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-I-6%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page6">135 I 6</a> consid. 2.1; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-I-229%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page229">134 I 229</a> consid. 2.3). Elle viole en revanche le droit d'être entendu découlant de l'<span class="artref">art. 29 al. 2 Cst.</span> lorsqu'elle ne respecte pas son obligation de motiver ses décisions afin que le justiciable puisse les comprendre et exercer ses droits de recours à bon escient. Pour satisfaire à cette exigence, il suffit que l'autorité mentionne au moins brièvement les motifs qui l'ont guidée et sur lesquels elle a fondé sa décision. Elle n'a pas l'obligation d'exposer et de discuter tous les faits, moyens de preuve et griefs invoqués par les parties, mais peut au contraire se limiter à ceux qui, sans arbitraire, peuvent être tenus pour pertinents (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-II-335%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page335">ATF 146 II 335</a> consid. 5.1; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-IV-40%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page40">143 IV 40</a> consid. 4.3.4; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-II-154%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page154">142 II 154</a> consid. 4.2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-I-232%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page232">138 I 232</a> consid. 5.1; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-II-266%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page266">137 II 266</a> consid. 3.2). La motivation peut d'ailleurs être implicite et résulter des différents considérants de la décision (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-V-557%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page557">ATF 141 V 557</a> consid. 3.2.1). Elle se rend enfin coupable d'une violation du droit d'être entendu si elle omet de se prononcer sur des griefs qui présentent une certaine pertinence ou de prendre en considération des allégués et arguments importants pour la décision à rendre (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-V-557%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page557">ATF 141 V 557</a> consid. 3.2.1; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-235%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page235">133 III 235</a> consid. 5.2; arrêt 6B_1113/2022 du 12 septembre 2023 consid. 1.1). On renvoie sur la notion d'arbitraire, parmi d'autres, aux <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=15&amp;from_date=28.10.2023&amp;to_date=16.11.2023&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-IV-356%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page356">ATF 148 IV 356</a> consid. 2.1 et 147 IV 73 consid. 4.1.2. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>7.</b> </div> <div class="para">En l'espèce, il est tout d'abord notoire (v. arrêt 6B_776+782/2023 du 30 juin 2023) que, par son ordonnance CN.2023.16 du 2 mai 2023, la Cour d'appel du Tribunal pénal fédéral a rejeté les demandes émanant notamment des première et troisième recourantes, tendant à pouvoir participer à la procédure d'appel dirigée contre le jugement de la Cour des affaires pénales du Tribunal pénal fédéral SK.2022.22 du 17 juin 2022 et que cette ordonnance est en force. Il est tout aussi notoire que par sa décision CN.2023.17 du 11 mai 2023, la Cour d'appel du Tribunal pénal fédéral a refusé d'entrer en matière sur les appels déposés par D.________ notamment au nom de la deuxième recourante (v. arrêt 6B_778/2023 du 30 juin 2023). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>8.</b> </div> <div class="para">Les recourantes n'expliquent tout d'abord pas, comme il leur aurait incombé de le faire, en quoi le courrier du 13 juin 2023 ne réunirait pas les conditions permettant d'y voir une décision susceptible de recours (v. parmi d'autres l'arrêt 1B_348/2017 du 16 août 2017 consid. 2 concernant déjà la deuxième recourante et D.________). Elles n'exposent ensuite d'aucune manière non plus ce qui aurait contraint la Cour d'appel du Tribunal pénal fédéral à se saisir de leurs demandes postérieures aux décision et ordonnance des 2 et 11 mai 2023 et à rendre une ou de nouvelles décisions. Il suffit de rappeler, à cet égard que la Constitution fédérale ne confère aucun droit général à obtenir la reconsidération d'une décision sur la base d'un état de fait inchangé (cf. parmi d'autres l'ordonnance 6B_707/2018 du 20 décembre 2018 consid. 2.1; ainsi que l'arrêt 4A_410/2013 du 5 décembre 2013 consid. 3.2) et qu'il n'apparaît pas que le Code de procédure pénal fédéral pourrait fonder une telle prétention. Les recourantes n'en disent rien non plus. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>9.</b> </div> <div class="para">Ces dernières invoquent avoir réitéré leurs demandes, notamment par courrier du 15 mai 2023 (dont elles requièrent la production en main de l'autorité précédente), et avoir produit des documents commerciaux actuels, dûment apostillés émanant de Chypre, censés établir que "la société" serait " <i>in good standing</i> ". </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>10.</b> </div> <div class="para">La première et la troisième recourantes, qui allèguent être incorporées à U.________, n'exposent toutefois pas en quoi des documents chypriotes seraient pertinents en l'espèce. Les recourantes ne précisent pas non plus s'il s'agirait ainsi d'établir de vrais <i>nova</i> ou des <i>pseudo-nova</i> soit s'il s'agirait ou non des mêmes pièces que celles sur lesquelles elles fondaient leurs précédents recours (arrêt 6B_776+782/2023 précité consid. 6 et 15; arrêt 6B_777/2023 précité consid. 8 ss). On peut, dès lors, se limiter à rappeler très brièvement qu'une décision de nature purement procédurale, comme celles des 2 et 11 mai 2023, n'est en principe pas susceptible de révision, pour fait nouveau en particulier (JOSITSCH/SCHMID, Handbuch des schweizerischen Strafprozessrecht, 4e éd. 2023, no 1587; HEER/COVACI, <i>in</i> Basler Kommentar Strafprozessordnung, 3e éd. 2023, no 26 <i>ad</i> <span class="artref">art. 410 CPP</span>; THOMAS FINGERHUTH, <i>in</i> Kommentar zur Schweizerischen Strafprozessordnung, 3e éd. 2020, no 17 <i>ad</i> <span class="artref">art. 410 CPP</span>; LAURA JACQUEMOUD-ROSSARI, <i>in</i> Commentaire romand, Code de procédure pénale suisse, 2e éd. 2019, no 16 <i>ad</i> <span class="artref">art. 410 CPP</span>). Les développements des recourantes ne sont dès lors pas de nature à démontrer que l'autorité précédente aurait été tenue de se prononcer formellement sur leur ou leurs demandes postérieures aux décision et ordonnance CN.2023.16 et CN.2023.17. Tel qu'il est articulé, le grief constitutionnel de refus de statuer ne répond manifestement pas aux exigences de motivation accrues déduites de l'<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>11.</b> </div> <div class="para">Quoi qu'en disent les recourantes, la lettre du 13 juin 2023 exposait ensuite sans ambiguïté les motifs pour lesquels la Cour d'appel du Tribunal pénal fédéral n'entendait plus revenir sur ses précédentes décision et ordonnance des 2 et 11 mai 2023 et le renvoi aux motifs de ces deux décisions renseignait de manière claire et suffisante les recourantes sur ce point. Les intéressées objectent qu'au moment de rédiger leur (s) écriture (s) du 15 mai 2023, les décision et ordonnance des 2 et 11 mai 2023 n'auraient pas été en force et ne leur auraient pas encore été notifiées. Ce moyen est toutefois dénué de toute pertinence parce que la force de chose jugée d'une décision s'attache en principe à son seul dispositif et non à ses motifs (cf. JEAN-MAURICE FRÉSARD, <i>in</i> Commentaire de la LTF, 3e éd. 2022, no 12 <i>ad</i> <span class="artref">art. 61 LTF</span>). Il est, par ailleurs, notoire que la première recourante a recouru par acte du 23 mai et la troisième par acte du 31 mai 2023 contre l'ordonnance CN.2023.16 (arrêt 6B_776+782/2023 précité consid. 2), cependant que la deuxième recourante a recouru également par acte du 31 mai 2023 contre la décision CN.2023.17. Elles en avaient ainsi manifestement connaissance à réception de la lettre du 13 juin 2023 et pouvaient donc en comprendre la totalité des motifs, y compris ceux auxquels il était simplement renvoyé. Le moyen apparaît téméraire. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>12.</b> </div> <div class="para">Pour le surplus, les recourantes fondent leurs reproches d'arbitraire sur les mêmes développements que ceux que l'on vient d'examiner. Elles répètent également sous couvert de démontrer leur qualité pour agir, l'argumentation déjà articulée dans les procédures 6B_776+782/2023 précitées consistant, notamment, à alléguer des motifs de récusation à l'endroit du juge président de la Cour d'appel pénale du Tribunal pénal fédéral (arrêt 6B_776+782/2023 précité consid. 7; arrêt 6B_777/2023 précité consid. 6), à qualifier la motivation de la décision entreprise de " <i>völlig verwirrend und inkonsistent</i> " (arrêt 6B_776+782/2023 précité consid. 12), à se plaindre de n'avoir pu participer à une audience du mois de janvier 2021 (arrêt 6B_776+782/2023 précité consid. 12) et à invoquer, "au nom du recourant" une prétendue violation de son ou de leur droit d'accès au dossier (arrêt 6B_776+782/2023 précité consid. 13; v. aussi <i>supra</i> consid. 4). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>13.</b> </div> <div class="para">Etant souligné que la question de la récusation du juge président de la Cour d'appel pénale du Tribunal pénal fédéral semble avoir fait l'objet d'une requête qui n'avait pas encore été traitée au moment où ont été rendus les arrêts 6B_776+782/2023 (consid. 7) et 6B_777/2023 (consid. 6), les recourantes n'allèguent pas qu'il s'agirait de nouveaux reproches. Il est, par ailleurs, constant, que ces questions n'ont pas été abordées dans le courrier du 16 juin 2023 et les recourantes ne soutiennent pas que tel aurait dû être le cas. La motivation du recours apparaît manifestement insuffisante sous cet angle. Elle procède, pour le surplus, pour part tout au moins, de la simple reproduction de griefs précédemment soulevés dans un autre contexte et achoppe, dans cette mesure, sur l'autorité de chose jugée des arrêts précités du Tribunal fédéral (<span class="artref">art. 61 LTF</span>). Le caractère itératif de cette démarche suffit à en démontrer la nature abusive. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>14.</b> </div> <div class="para">Insuffisamment motivés et téméraires, les recours se révèlent manifestement irrecevables et abusifs, ce qu'il convient de constater dans la procédure prévue par l'art. 108 al. 1 let. a, b et c LTF. Ils étaient dépourvus de chances de succès, ce qui conduit au refus de l'assistance judiciaire (<span class="artref">art. 64 al. 1 LTF</span>). Les recourantes succombent. Elles supportent les frais de la procédure. Les intéressées n'ayant déposé aucune pièce établissant la consistance de leurs patrimoines respectifs et ne démontrant pas, en particulier, qu'ils seraient exclusivement constitués d'actifs séquestrés, respectivement confisqués en Suisse, il n'y a pas lieu de tenir compte de ces circonstances au stade de la fixation des frais (art. 65 al. 2 et 66 al. 3 LTF; v. déjà arrêts 6B_776+782/2023 consid. 17 et 6B_777/2023 consid. 13 précités). L'organe qui agit pour chacune des sociétés ne répond pas moins à titre personnel (cf. <span class="artref">art. 55 al. 3 CC</span>) des frais causés de manière manifestement inutile (<span class="artref">art. 66 al. 3 LTF</span>) et il n'en va pas différemment de celui qui le fait faussement au nom d'autrui (arrêt 4F_15/2008 du 20 novembre 2013 consid. 2.3.2; GRÉGORY BOVEY, <i>in</i> Commentaire de la LTF, 3e éd. 2022, no 18 <i>ad</i> <span class="artref">art. 66 LTF</span>). Que les recourantes soient ou non incorporées en Suisse n'y change rien (cf. <span class="artref">art. 159 LDIP</span>). Sans qu'il soit donc nécessaire de trancher la réalité des pouvoirs dont se prévaut D.________, les frais de la procédure doivent ainsi être mis conjointement à la charge des recourantes et de celui qui se présente comme le directeur de chacune de ces personnes morales, lequel en répond solidairement et à parts égales (<span class="artref">art. 66 al. 5 LTF</span>). Les demandes d'effet suspensif et de production de pièces sont sans objet. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Par ces motifs, la Présidente prononce :</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Les causes 6B_929/2023, 6B_930/2023 et 6B_931/2023 sont jointes. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Les recours sont irrecevables. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Les requêtes d'assistance judiciaire sont rejetées. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>4.</b> </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 800 fr., sont mis conjointement à la charge de D.________ et des recourantes A.________, B.________ et C.________. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>5.</b> </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties et au Tribunal pénal fédéral, Cour d'appel. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 10 novembre 2023 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit pénal </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Présidente : Jacquemoud-Rossari </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier : Vallat </div> </div></body></html>