{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-206_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=228&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-206%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "0b42e9c9f62fd11b2e8068bb48385d03"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 Ia 206"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1974 BGE 100 Ia 206"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1974 BGE 100 Ia 206"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1974 BGE 100 Ia 206"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 Abs. 1 und Art. 60 Abs. 2 OG. Art. 60 Abs. 2 OG ist analog auf Klagen im Sinne des Art. 42 Abs. 1 OG anwendbar."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 al. 1 et art. 60 al. 2 OJ. L'art. 60 al. 2 OJ est applicable par analogie aux proc\u00e8s directs pr\u00e9vus par l'art. 42 al. 1 OJ."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 42 cpv. 1 e art. 60 cpv. 2 OG. L'art. 60 cpv. 2 OG \u00e8 applicabile per analogia alle cause dirette previste dall'art. 42 cpv. 1 OG."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:31:55", "Checksum": "e55c3388dff1ecf3962c4b296de092e2"}