{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2022-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-149-III-81_2022.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=13&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-III-81%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "e30f14b904f99bbf7aa81f47791a976c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 III 81"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2022 BGE 149 III 81"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2022 BGE 149 III 81"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2022 BGE 149 III 81"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 98 BGG; Eheschutzentscheid als vorsorgliche Massnahme. Eheschutzentscheide sind vorsorgliche Massnahmen im Sinn von Art. 98 BGG (E. 1.3; Best\u00e4tigung der st\u00e4ndigen Rechtsprechung). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 5 Abs. 2 und Art. 7 Abs. 1 HKs\u00dc; Art. 64 Abs. 1 lit. b ZPO; materielle Zust\u00e4ndigkeit bei widerrechtlichem Verbringen des Kindes. Die Auswanderung des Kindes in einen HKs\u00dc-Vertragsstaat f\u00fchrt nach Art. 5 Abs. 2 HKs\u00dc grunds\u00e4tzlich zu einem sofortigen Zust\u00e4ndigkeitswechsel (E. 2.4). Dieser bleibt jedoch unter den Bedingungen von Art. 7 Abs. 1 HKs\u00dc einstweilen blockiert und die schweizerische Zust\u00e4ndigkeit erhalten, wenn der Wechsel des gew\u00f6hnlichen Aufenthaltes widerrechtlich erfolgt ist (E. 2.4.1). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 10 HKs\u00dc; Annexzust\u00e4ndigkeit. Das Eheschutzverfahren f\u00e4llt nicht unter Art. 10 HKs\u00dc (E. 2.4.3). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Art. 2 und 5 Nr. 2 Lug\u00dc; Art. 64 Abs. 1 lit. b ZPO; perpetuatio fori bei internationalen Unterhaltsstreitigkeiten. Bei Auswanderung des Unterhaltsberechtigten in einen Lug\u00dc-Staat gilt f\u00fcr den in der Schweiz h\u00e4ngigen Unterhaltsprozess die perpetuatio fori (E. 3.1). <br>\nRegeste\u00a0e\n<br>Art. 4 Abs. 1 und 2 sowie Art. 15 i.V.m. Art. 24 HU\u00dc; anwendbares Recht bei internationalen Unterhaltsstreitigkeiten. Grunds\u00e4tzlich ist bei Unterhaltsstreitigkeiten ab dem Zeitpunkt der Auswanderung des Unterhaltsberechtigten das innerstaatliche Recht am neuen gew\u00f6hnlichen Aufenthalt anzuwenden (Art. 4 HU\u00dc). Allerdings hat sich die Schweiz vorbehalten, unter den Bedingungen von Art. 15 HU\u00dc das eigene Unterhaltsrecht anzuwenden (E. 3.1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 98 LTF; d\u00e9cision de mesures protectrices de l'union conjugale en tant que mesures provisionnelles. Les d\u00e9cisions de mesures protectrices de l'union conjugale sont des mesures provisionnelles au sens de l'art. 98 LTF (consid. 1.3; confirmation de la jurisprudence constante). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 5 al. 2 et art. 7 al. 1 CLaH96; art. 64 al. 1 let. b CPC; comp\u00e9tence mat\u00e9rielle en cas de d\u00e9placement illicite de l'enfant. En application de l'art. 5 al. 2 CLaH96, le d\u00e9m\u00e9nagement hors de Suisse d'un enfant vers un Etat signataire de cette convention entra\u00eene un transfert de comp\u00e9tence imm\u00e9diat (consid. 2.4). Lorsque le changement de r\u00e9sidence habituelle est intervenu de mani\u00e8re illicite, ce transfert de comp\u00e9tence reste momentan\u00e9ment bloqu\u00e9 selon les conditions de l'art. 7 al. 1 CLaH96 et la comp\u00e9tence des autorit\u00e9s suisses est maintenue (consid. 2.4.1). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 10 CLaH96; comp\u00e9tence annexe. La proc\u00e9dure de mesures protectrices de l'union conjugale ne tombe pas dans le champ d'application de l'art. 10 CLaH96 (consid. 2.4.3). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Art. 2 et 5 ch. 2 CL; art. 64 al. 1 let. b CPC; perpetuatio fori en cas de litiges internationaux portant sur l'entretien. En cas de d\u00e9m\u00e9nagement du cr\u00e9ancier d'aliments dans un Etat signataire de la CL, la perpetuatio fori s'applique au proc\u00e8s en entretien pendant en Suisse (consid. 3.1). <br>\nRegeste\u00a0e\n<br>Art. 4 al. 1 et 2 ainsi que l'art. 15 en relation avec l'art. 24 de la Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires; droit applicable en cas de litiges internationaux portant sur l'entretien. En cas de litige portant sur l'entretien, le droit interne de la nouvelle r\u00e9sidence habituelle du cr\u00e9ancier d'aliments s'applique en principe d\u00e8s le d\u00e9m\u00e9nagement hors de Suisse (art. 4 de la Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires). Toutefois, la Suisse s'est r\u00e9serv\u00e9e le droit d'appliquer son propre droit de l'entretien aux conditions de l'art. 15 de dite convention (consid. 3.1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 98 LTF; decisione in materia di protezione dell'unione coniugale quale decisione in materia di misure cautelari. Le decisioni in materia di protezione dell'unione coniugale sono misure cautelari ai sensi dell'art. 98 LTF (consid. 1.3; conferma della giurisprudenza costante). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 5 cpv. 2 e art. 7 cpv. 1 della Convenzione dell'Aia sulla protezione dei minori; art. 64 cpv. 1 lett. b CPC; competenza per materia in caso di trasferimento illecito del minore. In applicazione dell'art. 5 cpv. 2 della Convenzione dell'Aia sulla protezione dei minori, il trasferimento del minore verso uno Stato contraente di tale convenzione comporta in linea di principio un trasferimento di competenza immediato (consid. 2.4). Se il cambiamento di residenza abituale \u00e8 intervenuto in modo illecito, il trasferimento di competenza resta tuttavia provvisoriamente bloccato secondo le condizioni dell'art. 7 cpv. 1 della convenzione e le autorit\u00e0 svizzere conservano la competenza (consid. 2.4.1). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 10 della Convenzione dell'Aia sulla protezione dei minori; competenza annessa. La procedura di protezione dell'unione coniugale non rientra nel campo di applicazione dell'art. 10 della Convenzione dell'Aia sulla protezione dei minori (consid. 2.4.3). <br>\nRegesto\u00a0d\n<br>Art. 2 e 5 par. 2 CLug; art. 64 cpv. 1 lett. b CPC; perpetuatio fori in caso di controversie internazionali concernenti il mantenimento. In caso di trasferimento del creditore di alimenti in uno Stato contraente della CLug, alla procedura sul mantenimento pendente in Svizzera si applica la perpetuatio fori (consid. 3.1). <br>\nRegesto\u00a0e\n<br>Art. 4 cpv. 1 e 2 nonch\u00e9 art. 15 in relazione con l'art. 24 della Convenzione dell'Aia sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari; diritto applicabile in caso di controversie internazionali concernenti il mantenimento. In caso di controversie concernenti il mantenimento, la legge interna della nuova dimora abituale del creditore di alimenti si applica in linea di principio dal momento in cui \u00e8 intervenuto il trasferimento all'estero (art. 4 della Convenzione dell'Aia sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari). La Svizzera si \u00e8 tuttavia riservata, alle condizioni dell'art. 15 di tale convenzione, il diritto di applicare la propria legge in materia di mantenimento (consid. 3.1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:38:10", "Checksum": "27d54d936b3dcc29be572308f87459bf"}