{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-117-IV-457_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=33&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-457%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "01c7b7be36cb6739cf444bcd4f67ae1c"}, "Num": ["BGE 117 IV 457"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 117 IV 457"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 117 IV 457"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 117 IV 457"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 204 StGB; unz\u00fcchtige Ver\u00f6ffentlichungen, Sexshop. Das Anbieten, Vorr\u00e4tighalten und Verbreiten von Erzeugnissen der sogenannten weichen Pornographie in einem besonderen, als solchem gekennzeichneten Sexshop, in dem keine anderen Waren als pornographische Erzeugnisse angeboten werden, erf\u00fcllt den Tatbestand nicht, sofern f\u00fcr den Sexshop nicht \u00f6ffentlich - etwa durch Ausstellung pornographischer Bilder oder Gegenst\u00e4nde im Schaufenster - Werbung betrieben und Jugendlichen unter 18 Jahren der Zutritt verwehrt wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 204 CP; publications obc\u00e8nes, sex-shop. La mise en vente, la d\u00e9tention et la diffusion de produits relevant de la pornographie douce dans un lieu particulier connu et d\u00e9sign\u00e9 comme un sex-shop, dans lequel ne sont offertes que des marchandises pornographiques, ne r\u00e9alisent pas l'infraction r\u00e9prim\u00e9e par cette disposition, \u00e0 condition que ces produits ne contribuent pas \u00e0 la publicit\u00e9 du magasin - par l'exposition en vitrine d'images ou d'objets pornographiques - et que celui-ci ne soit pas ouvert aux moins de 18 ans."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 204 CP; pubblicazioni oscene, sex shop. L'offerta, la detenzione e la diffusione di prodotti di pornografia leggera in un locale a ci\u00f2 destinato, conosciuto e indicato come sex shop, in cui sono offerte esclusivamente merci pornografiche, non adempiono la fattispecie legale dell'art. 204 CP, semprech\u00e9 tali prodotti non contribuiscano - mediante l'esposizione in vetrina di immagini o di oggetti pornografici - alla pubblicit\u00e0 del negozio e che a quest'ultimo non abbiano accesso persone minori di 18 anni."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:33:46", "Checksum": "4d0a381bc79297f89b645363d67f5aeb"}