Verordnung vom 14. März 1994 über Bau und Betrieb von Schiffen und Anlagen für den gewerbsmässigen Personentransport (Schiffbauverordnung, SBV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1011_1011_1011/20240515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1011_1011_1011/20240515"/><FRBRdate date="2024-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="747.201.7"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 14 marzo 1994 concernente la costruzione e l'esercizio dei battelli e degli impianti per il trasporto professionale di viaggiatori (Ordinanza sulla costruzione dei battelli, OCB)" shortForm="OCB"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 14. März 1994 über Bau und Betrieb von Schiffen und Anlagen für den gewerbsmässigen Personentransport (Schiffbauverordnung, SBV)" shortForm="SBV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations pour le transport professionnel de voyageurs (Ordonnance sur la construction des bateaux, OCEB)" shortForm=" OCEB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1011_1011_1011/20240515/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1011_1011_1011/20240515/de"/><FRBRdate date="2024-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1011_1011_1011/20240515/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1011_1011_1011/20240515/de/xml"/><FRBRdate date="2024-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>747.201.7</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über Bau und Betrieb von Schiffen und Anlagen <br/>für den gewerbsmässigen Personentransport</docTitle></p><p>(Schiffbauverordnung, SBV)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>vom 14. März 1994 (Stand am 15. Mai 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 56 des Bundesgesetzes vom 3. Oktober 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/725_724_724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 747.201</b></ref></p></authorialNote> <br/>über die Binnenschifffahrt <br/>sowie Artikel 95 Absatz 1 des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 1957<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.101</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung regelt den Bau und Betrieb von Schiffen und Infrastrukturanlagen für den gewerbsmässigen Personentransport.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Für den Bau, die Ausrüstung und den Betrieb von Fahrgastschiffen von Schifffahrtsunternehmen ohne eidgenössische Konzession gelten nur die Artikel 5–14, 17–19, 21–40, 43, 44 Absätze 1–3, 45 Absätze 1 und 2, 45<i>a</i>, 46, 47, 48 Absatz 1, 49–51, 57, 57<i>a</i> und 57<i>b</i> und die dazugehörigen Ausführungsbestimmungen des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK).<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Für den Bau, die Ausrüstung und den Betrieb von Schiffen für den gewerbsmässigen Transport von höchstens zwölf Fahrgästen gelten nur die Artikel 22, 27 Absätze 1 und 2, 28–36, 38 und 39 und die dazugehörigen Ausführungsbestimmungen des Departements sowie die Artikel 107–114, 124 und 131–140<i>a</i> der Binnenschifffahrtsverordnung vom 8. November 1978<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/337_337_337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.201.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Vorbehalten bleiben internationale Vereinbarungen und die darauf beruhenden Vorschriften.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>öffentliche Schifffahrtsunternehmen:</i> eidgenössisch konzessionierte und eidgenössisch bewilligte Schifffahrtsunternehmen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Infrastrukturanlagen:</i> Bauten und Einrichtungen, die für den Betrieb von Schiffen notwendig sind, namentlich Landungsanlagen, Werften und Betankungsanlagen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c.  </num><p><i>besondere Energieträger:</i> Brenn- oder Treibstoffe, die nicht zu Benzin, Dieselbrennstoff, Dampfenergie oder elektrischer Energie zählen; in Zweifelsfällen entscheidet das Bundesamt für Verkehr (BAV) über die Zuordnung eines Energieträgers;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_d/listintro"><i>Risikoanalyse:</i> systematisches Verfahren zur vorgängigen Analyse der Risiken nach der Inbetriebnahme (Betriebsphase):</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>einer Infrastrukturanlage; zu berücksichtigen sind der Verwendungszweck und die Umgebung, in der die Infrastrukturanlage gebaut wird,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>eines Schiffes; zu berücksichtigen sind der Schiffstyp, der Verwendungszweck und die Umgebung, in der das Schiff verkehren wird;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Sicherheitsbericht:</i> Bericht (Baubeschreibung), mit dem nachgewiesen wird, dass das Schiff oder die Infrastrukturanlage sicher und gemäss den Vorschriften dieser Verordnung und den Ausführungsbestimmungen gebaut und betrieben werden kann, und in dem Massnahmen festlegt werden, mit denen Risiken begegnet wird;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p><i>Sachverständigenprüfbericht:</i> Bericht eines oder einer Sachverständigen, in dem ausgewiesen wird, ob das von ihm oder ihr geprüfte Objekt die jeweils anwendbaren Vorschriften erfüllt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Aufsichtsbehörde für die eidgenössisch konzessionierten Schifffahrtsunternehmen ist das BAV.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Aufsichtsbehörde für Schifffahrtsunternehmen ohne eidgenössische Konzession sind die zuständigen kantonalen Behörden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Das BAV<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> erhebt Gebühren nach der Verordnung vom 1. Juli 1987<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1052_1052_1052" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1987</b> 1052</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/573_573_573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992 </b>573 </ref>Art. 25 Abs. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1375_1375_1375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 1375 </ref>Art. 7 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2599_2599_2599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2599</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/146_146_146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 146 </ref>Ziff. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/470_470_470" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">470 </ref>Art. 55 Abs. 3. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999</b> 754 </ref>Anhang Ziff. 1]. Siehe heute die Gebührenverordnung BAV vom 25. Nov. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.102</b></ref>).</p></authorialNote> über die Gebühren im Aufgabenbereich des Bundesamtes für Verkehr.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sorgfaltsregeln</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Planung, Berechnung, Bau und Instandhaltung der Schiffe und Infrastrukturanlagen müssen den Bestimmungen dieser Verordnung und den Ausführungsbestimmungen entsprechen sowie nach den anerkannten Regeln der Technik und unter der Leitung von Fachleuten ausgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Als anerkannte Regeln der Technik gelten insbesondere die jeweils gültigen Vorschriften anerkannter Klassifikationsgesellschaften über den Schiffbau sowie die den Schiffbau betreffenden nationalen und internationalen Vorschriften und Normen. In Zweifelsfällen entscheidet das BAV.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Die Schiffs- und Anlagenteile, insbesondere die Überwachungs- und Bedienungseinrichtungen, müssen so konstruiert und eingebaut sein, dass sie einen sicheren Betrieb ermöglichen. Sie müssen zudem wartungs- und kontrollgerecht sowie bedienerfreundlich konstruiert sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Bei den für die Sicherheit wesentlichen Teilen muss nachgewiesen werden können, dass die verwendeten Werkstoffe funktionsgerechte Eigenschaften besitzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sachverständige</heading><paragraph eId="art_5_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5_a/para_1/listintro"> Als Sachverständige dürfen nur Personen beigezogen werden, die:</listIntroduction><item eId="art_5_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im zu prüfenden Bereich eine Aus- oder Weiterbildung abgeschlossen haben, die der Komplexität und der Sicherheitsrelevanz des Projekts angemessen ist;</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Anlagen oder Teilsysteme auf Schiffen, die mit den zu prüfenden Anlagen und Teilsystemen vergleichbar sind, bereits selbst entwickelt, gebaut oder eingebaut oder solche Anlagen oder Teilsysteme bereits selbst geprüft und begutachtet haben;</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mit den einschlägigen Vorschriften und anerkannten Regeln der Technik, wie Normen, Regelwerken und technischen Regeln, umfassend vertraut sind; und</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>unabhängig sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5_a/para_2/listintro"> Unabhängig ist eine Person, wenn:</listIntroduction><item eId="art_5_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sie in der betreffenden Sache nicht in anderer Funktion vorbefasst ist;</p></item><item eId="art_5_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sie keinen Weisungen unterliegt; und</p></item><item eId="art_5_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>deren Vergütung nicht vom Ergebnis der Prüfung abhängt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_3"><num>3</num><content><p> Als Sachverständige dürfen auch juristische Personen beigezogen werden, wenn diese Sachverständige nach Absatz 1 beschäftigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Berücksichtigung anderer Interessen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Den Belangen der Raumplanung, des Umweltschutzes sowie des Natur- und Heimatschutzes ist bei Planung, Bau, Betrieb und Instandhaltung von Infrastrukturanlagen Rechnung zu tragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen sind bei Planung, Bau und Betrieb von Schiffen und Infrastrukturanlagen unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismässigkeit zu berücksichtigen. Insbesondere sind die funktionalen Anforderungen nach dem 2. Kapitel der Verordnung vom 12. November 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>151.34</b></ref></p></authorialNote> über die behindertengerechte Gestaltung des öffentlichen Verkehrs (VböV) einzuhalten. Das UVEK spezifiziert diese Anforderungen in den gestützt auf Artikel 55 dieser Verordnung und Artikel 8 VböV erlassenen Ausführungsbestimmungen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ergänzende Vorschriften</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Soweit diese Verordnung und ihre Ausführungsbestimmungen keine abweichenden Vorschriften enthalten, gilt:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für Bau, Betrieb und Instandhaltung der elektrischen Teile der Schiffe und Infrastrukturanlagen: die Elektrizitätsgesetzgebung des Bundes, insbesondere die Niederspannungs-Installationsverordnung vom 7. November 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>734.27</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Verwendung von Druckluft- und Dampfkesselanlagen: die Druckgeräteverwendungsverordnung vom 15. Juni 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.312.12</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote> </num><p>für Antriebsanlagen: die Verordnung vom 14. Oktober 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.201.3</b></ref></p></authorialNote> über die Anforderungen an Schiffsmotoren auf schweizerischen Gewässern;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_d"><num>d. </num><p>für die Ausrüstung der Schiffe mit Lichtern und Schallgeräten: die Binnenschifffahrtsverordnung vom 8. November 1978<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/337_337_337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.201.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Abweichungen von den Vorschriften</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständige Behörde kann in Ausnahmefällen Massnahmen anordnen, die von den Vorschriften dieser Verordnung abweichen, um Gefahren für Menschen oder Sachen abzuwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Sie kann bei einfachen Betriebsverhältnissen oder bei neuen Erkenntnissen in Ausnahmefällen Massnahmen bewilligen, die von den Vorschriften dieser Verordnung abweichen, wenn der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin anhand einer Risikoanalyse nachweist, dass der Schutz der Umwelt sichergestellt ist und durch die bewilligte Massnahme:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der gleiche Grad an Sicherheit gewährleistet ist; oder</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>kein inakzeptables Risiko entsteht und alle verhältnismässigen risikoreduzierenden Massnahmen ergriffen werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Sie kann in Ausnahmefällen den Einsatz von Schiffen, die den Vorschriften dieser Verordnung nicht entsprechen, für Sonderzwecke im Rahmen von zeitlich begrenzten Veranstaltungen bewilligen, wenn dadurch ein unverhältnismässig hoher Aufwand vermieden wird. Die Sicherheit der Fahrgäste und der Besatzung an Bord sowie der Schutz der Umwelt müssen gewährleistet sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Anerkennung anderer Atteste</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Die zuständige Behörde kann ganz oder teilweise von der Prüfung einzelner Bauteile oder der verwendeten Werkstoffe absehen, wenn eine gültige Bescheinigung einer in- oder ausländischen Behörde oder anerkannten Prüf- oder Zertifizierungsstelle vorliegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufgaben und Befugnisse der Aufsichtsbehörde</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständige Behörde überwacht Bau, Betrieb und Instandhaltung der Schiffe und Infrastrukturanlagen risikoorientiert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann Sicherheitsberichte, Risikoanalysen sowie andere Nachweise verlangen. Sie kann stichprobenweise selbst Prüfungen vornehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Stellt die zuständige Behörde fest, dass ein Schiff oder eine Infrastrukturanlage die Sicherheit von Personen, die Sicherheit von Gütern oder den Schutz der Umwelt gefährden kann, oder liegen hierfür konkrete Anhaltspunkte vor, so ordnet sie an, dass das Schifffahrtsunternehmen die Massnahmen trifft, die erforderlich sind, damit die Sicherheit und der Schutz der Umwelt gewährleistet werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_4/listintro"> Genügen die vom Schifffahrtsunternehmen getroffenen Massnahmen nicht, um die Sicherheit und den Schutz der Umwelt zu gewährleisten, so kann die zuständige Behörde:</listIntroduction><item eId="art_10/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>anordnen, dass das Schifffahrtsunternehmen weitergehende Massnahmen trifft; oder</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Dritte beauftragen, die geeigneten Massnahmen zu treffen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Sie kann den Betrieb mit sofortiger Wirkung einschränken oder untersagen, den Schiffsausweis entziehen oder eine Infrastrukturanlage sperren, sofern die Sicherheit oder der Schutz der Umwelt dies gebietet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mitwirkung</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schifffahrtsunternehmen haben den Vertretern und Vertreterinnen der zuständigen Behörde jederzeit Auskunft zu erteilen und sämtliche relevanten Dokumente herauszugeben sowie freie Fahrt und Zutritt zu den Schiffen und Infrastrukturanlagen zu gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Sie haben die Vertreter und Vertreterinnen der zuständigen Behörde sowie die von ihr beauftragten Sachverständigen bei ihrer Prüf- und Kontrolltätigkeit unentgeltlich zu unterstützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verantwortlichkeit der Schifffahrtsunternehmen</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Schifffahrtsunternehmen sorgen für den vorschriftsgemässen Bau der Schiffe und Infrastrukturanlagen sowie für deren sicheren Betrieb und deren Instandhaltung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Betriebsorganisation</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Betriebsorganisation muss den Eigenheiten der Schifffahrtsunternehmen sowie dem technischen Stand der Schiffe, der Antriebsanlagen, der Hilfsaggregate, der verwendeten Energieträger und der Infrastrukturanlagen entsprechen und die Instandhaltung gewährleisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Betriebsvorschriften</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Die Schifffahrtsunternehmen erlassen die notwendigen Betriebsvorschriften.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldepflicht der öffentlichen Schifffahrtsunternehmen</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die öffentlichen Schifffahrtsunternehmen erstatten dem BAV regelmässig Bericht über den Zustand ihrer Schiffe und Infrastrukturanlagen. Das UVEK erlässt Vorschriften über Art, Umfang und Zeitpunkt der zu erstattenden Meldungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Im Übrigen gilt die Verordnung vom 17. Dezember 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.161</b></ref></p></authorialNote> über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Plangenehmigung</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Infrastrukturanlagen</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Das Plangenehmigungsverfahren für Infrastrukturanlagen, die ausschliesslich oder überwiegend dem Betrieb eines öffentlichen Schifffahrtsunternehmens dienen, sowie jenes für Infrastrukturanlagen Dritter (Nebenanlagen) richten sich nach den Artikeln 18 und 18<i>m</i> des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 1957<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.101</b></ref></p></authorialNote> und nach der Verordnung vom 2. Februar 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.142.1</b></ref></p></authorialNote> über das Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahnanlagen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_a"><num><b>Art. 16</b><i>a</i></num><heading>Infrastrukturanlagen für das Tanken und Lagern besonderer Energieträger</heading><paragraph eId="art_16_a/para_1"><num>1</num><content><p> Dient eine Infrastrukturanlage der Betankung von Schiffen mit besonderen Energieträgern oder der Lagerung besonderer Energieträger, so muss der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin anhand eines Sicherheitsberichtes nachweisen, dass die Infrastrukturanlage sicher und gemäss den Vorschriften dieser Verordnung und der Ausführungsbestimmungen gebaut und betrieben werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Sicherheitsbericht muss auf einer Risikoanalyse basieren und von einem oder einer Sachverständigen geprüft werden. Der oder die Sachverständige muss das Resultat der Prüfung in einem Sachverständigenprüfbericht festhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin kann beantragen, dass auf die Prüfung durch einen Sachverständigen oder eine Sachverständige verzichtet wird. Die zuständige Behörde berücksichtigt beim Entscheid die möglichen Gefahren des betreffenden Energieträgers. Sie gibt dem Antrag statt, wenn zu erwarten ist, dass die Prüfung nicht dazu beitragen kann, Fehler mit Auswirkungen auf die Sicherheit zu vermeiden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Schiffe</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffe dürfen erst gebaut, umgebaut oder erneuert werden, wenn die zuständige Behörde die Pläne und Berechnungen genehmigt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Sollen bestehende Schiffe angeschafft werden, so sind deren Pläne und Berechnungen von der zuständigen Behörde zu genehmigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/listintro"> Für jedes Schiff muss anhand eines Sicherheitsberichtes nachgewiesen werden, dass:</listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>das Schiff sicher und gemäss den Vorschriften dieser Verordnung und der Ausführungsbestimmungen gebaut und betrieben werden kann; und</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/lbl_b/listintro">die Schiffs- und Anlageteile, insbesondere die Überwachungs- und Bedienungseinrichtungen:</listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>so konstruiert sind, dass sie einen sicheren Betrieb ermöglichen, und</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>wartungs- und kontrollgerecht sowie bedienerfreundlich konstruiert sind.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Das UVEK bestimmt in den gestützt auf Artikel 55 erlassenen Ausführungsbestimmungen, welche weitere Unterlagen zusammen mit dem Plangenehmigungsgesuch eingereicht werden müssen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> Die zuständige Behörde kann verlangen, dass der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin Unterlagen von einem oder einer Sachverständigen prüfen lässt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_6"><num>6</num><content><p> Sie kann die Pläne und Berechnungen selbst prüfen oder von einem oder einer Sachverständigen prüfen lassen. Im zweiten Fall muss der oder die Sachverständige das Resultat der Prüfung in einem Sachverständigenprüfbericht festhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_7"><num>7</num><content><p> Sie kann das Plangenehmigungsverfahren für Schiffe, Bauteile und Ausrüstungsgegenstände, die mehrfach in gleicher Weise und in gleicher Funktion Anwendung finden, vereinfachen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i></num><heading>Schiffe mit besonderen Energieträgern</heading><paragraph eId="art_17_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Sicherheitsbericht nach Artikel 17 Absatz 3 muss auf einer Risikoanalyse basieren und von einem oder einer Sachverständigen geprüft werden. Der oder die Sachverständige muss das Resultat der Prüfung in einem Sachverständigenprüfbericht festhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin kann beantragen, dass auf die Prüfung durch den Sachverständigen oder die Sachverständige verzichtet wird. Die zuständige Behörde berücksichtigt beim Entscheid die möglichen Gefahren des betreffenden Energieträgers. Sie gibt dem Antrag statt, wenn zu erwarten ist, dass die Prüfung nicht dazu beitragen kann, Fehler mit Auswirkungen auf die Sicherheit zu vermeiden. </p></content></paragraph></article><article eId="art_17_b"><num><b>Art. 17</b><i>b</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dampfkessel- und Druckluftanlagen</heading><paragraph eId="art_17_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17_b/para/listintro">Das Schifffahrtsunternehmen hat der zuständigen Behörde vorzulegen:</listIntroduction><item eId="art_17_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für Dampfkesselanlagen, die für den Antrieb von Schiffen oder von Hilfsaggregaten an Bord vorgesehen sind: eine Risikoanalyse sowie eine Erklärung des Herstellers, aus der hervorgeht, dass die Anlage den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Druckgeräteverordnung vom 25. November 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/28" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>930.114</b></ref></p></authorialNote> entspricht; der Teil der Anlage, für welche die Konformität festgestellt wurde, muss in der Risikoanalyse nicht berücksichtigt werden;</p></item><item eId="art_17_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>für Druckluftanlagen, die in den Geltungsbereich der Druckgeräteverordnung fallen: eine Risikoanalyse sowie eine Erklärung des Herstellers, aus der hervorgeht, dass die Druckluftanlage den Bestimmungen dieser Verordnung entspricht.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Betriebsbewilligung</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Schiffe dürfen nur mit einer Bewilligung der zuständigen Behörde in Betrieb genommen und betrieben werden. Für Bauten und Infrastrukturanlagen öffentlicher Schifffahrtsunternehmen bestimmt das BAV mit der Plangenehmigung, ob eine Betriebsbewilligung nach Artikel 20 erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prüfung für die Erteilung des Schiffsausweises</heading><paragraph eId="art_18_a/para"><content><p>Im Rahmen der Erteilung des Schiffsausweises nach Artikel 96 der Binnenschifffahrtsverordnung vom 8. November 1978<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/337_337_337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.201.1</b></ref></p></authorialNote> prüft die zuständige Behörde, ob das Schiff den Anforderungen der vorliegenden Verordnung, der dazugehörigen Ausführungsbestimmungen sowie den anwendbaren Bestimmungen der Binnenschifffahrtsverordnung genügt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Schiffe</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Schiffen gilt der Schiffsausweis als Betriebsbewilligung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Mit Schiffen ohne Schiffsausweis dürfen nur Probefahrten durchgeführt werden. Probefahrten müssen von der zuständigen Behörde bewilligt werden. Es dürfen sich nur Personen an Bord befinden, die am Bau oder der Erprobung unmittelbar beteiligt sind. Die zuständige Behörde kann die Bewilligung von Probefahrten mit weiteren Auflagen verbinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, mit Wirkung seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Infrastrukturanlagen</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Infrastrukturanlagen dürfen nur mit einer Betriebsbewilligung des BAV in Betrieb genommen und betrieben werden. Das Verfahren richtet sich nach Artikel 18<i>w</i> des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 1957<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.101</b></ref></p></authorialNote>. Das BAV kann die Betriebsbewilligung mit Auflagen versehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Umbauten</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Nach Umbauten, die sich wesentlich auf die Sicherheit auswirken, kann für Schiffe und Infrastrukturanlagen eine erneute praktische Erprobung angeordnet werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Der Schiffsausweis ist gegebenenfalls anzupassen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Bau und Ausrüstung von Schiffen</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Schiffbauliche Anforderungen</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffe müssen nach den anerkannten Regeln der Technik so gebaut sein, dass die Sicherheit der Fahrgäste und der Besatzung unter allen zu erwartenden Betriebsbedingungen gewährleistet ist und die Bestimmungen des Umwelt- und Gewässerschutzes eingehalten werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Sie sind in ihrer Art und Grösse auf die örtlichen und betrieblichen Verhältnisse abzustimmen. Das UVEK<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> teilt die Gewässer in Zonen ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Die zuständige Behörde kann den Nachweis ausreichender Betriebssicherheit und Funktionstüchtigkeit von Bauteilen und Ausrüstungsgegenständen verlangen. Sie kann sich Eigenschaft und Qualität von Werkstoffen belegen lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Ladung</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständige Behörde bestimmt die höchstzulässige Zahl der Fahrgäste und die höchstzulässige Ladung in Tonnen unter Berücksichtigung der Schiffsart, der Stabilität, des Freibords, des Sicherheitsabstandes und der Schwimmfähigkeit im Leckfall.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Auf einzelnen Schiffen können mit Bewilligung der zuständigen Behörde für zwei Erwachsene drei Kinder unter zwölf Jahren gerechnet werden. Die zuständige Behörde legt die Überschreitung der höchstzulässigen Zahl der Fahrgäste fest und berücksichtigt dabei die Schwimmfähigkeit im Leckfall, die Stabilität, den Freibord und den Sicherheitsabstand sowie den Allgemeinzustand des Schiffes. Die Überschreitung darf in keinem Fall mehr als 20 Prozent betragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Stabilität</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> Die ausreichende Stabilität des intakten Schiffes (Intaktstabilität) ist nachzuweisen unter Ansatz:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des krängenden Momentes aus seitlicher Personenverschiebung;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des krängenden Momentes aus seitlichem Winddruck;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>des krängenden Momentes aus der Zentrifugalkraft beim Ruderlegen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Die ausreichende Stabilität im Leckfall des Schiffes (Leckstabilität) ist für alle Phasen der Überflutung mit Einschluss des Endzustandes nachzuweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Freibord und Sicherheitsabstand</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Freibord und Sicherheitsabstand setzen sich zusammen aus dem Restfreibord beziehungsweise dem Restsicherheitsabstand und der seitlichen Eintauchung durch Krängung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Der Restfreibord des beladenen und gekrängten Schiffes muss grösser als 0,20 m sein; der Restsicherheitsabstand des beladenen und gekrängten Schiffes muss bei Schiffen mit vollkommen geschlossenem Deck grösser als 0,20 m und bei Schiffen mit vollständig oder teilweise fehlendem Deck grösser als 0,30 m sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Mindestfreibord und Mindestsicherheitsabstand eines Schiffes richten sich nach dem Fahrgebiet (Zone), in dem das Schiff verkehrt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Schwimmfähigkeit im Leckfall</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schwimmfähigkeit im Leckfall ist für jedes Schiff nachzuweisen. Der Nachweis ist erbracht, wenn die Vorschriften über die Leckstabilität eingehalten werden und die Tauchgrenze in keiner Phase der Überflutung mit Einschluss des Endzustandes überschritten wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Als Tauchgrenze wird eine durchgehende Linie auf der Aussenhautbeplattung des Schiffes angenommen, die mindestens 100 mm unterhalb des Schnittpunktes der Beplattung mit der Oberfläche des Schottendecks und mindestens 100 mm unterhalb des tiefsten Punktes, an dem die Aussenhaut nicht mehr wasserdicht ist, vom Bug zum Heck verläuft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Als Leckfall wird eine teilweise Überflutung des Schiffskörpers angenommen, deren Ausdehnung von der Schiffsklasse abhängig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Schotte</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Jedes Schiff ist mit einem wasserdichten Kollisionsschott zu versehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Schiffe mit einer Länge von mehr als 20 m in der Konstruktionswasserlinie sind mit einem wasserdichten Heckschott in angemessenem Abstand vom hinteren Lot auszurüsten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Zusätzlich sind wasserdichte Schotte einzubauen, deren Anzahl und Position im Schiff sich aus den Anforderungen an die Schwimmfähigkeit im Leckfall ergeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Steuerstand</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Steuerstände müssen hinsichtlich der Sicherheit, Gestaltung, Anordnung und Ergonomie nach den anerkannten Regeln der Technik eingerichtet werden. Das Fahrwasser und die zum An- und Ablegen nötigen Einrichtungen müssen vom Steuerstand ausreichend überblickt werden können.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, mit Wirkung seit 1. Febr. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beleuchtung des Schiffes darf den Schiffsführer oder die Schiffsführerin nicht behindern.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Maschinenbauliche Anforderungen</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Maschinenanlagen und Brennstoffanlagen</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Die Maschinenanlagen und Hilfsaggregate sowie die dazugehörenden Einrichtungen müssen sicherheitstechnisch einwandfrei ausgeführt und eingebaut sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Für Schiffe, deren Länge in der Konstruktionswasserlinie 20 m nicht überschreitet, kann die Verwendung benzinbetriebener Aussenbordmotoren beantragt werden. Die zuständige Behörde bewilligt die Verwendung solcher Motoren, wenn die Sicherheit dadurch nicht beeinträchtigt wird. Sie kann vom Gesuchsteller oder von der Gesuchstellerin Sicherheitsnachweise verlangen sowie Auflagen zum Bau und Betrieb solcher Schiffe machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Der Schiffsantrieb, insbesondere die für den Vortrieb verantwortlichen Einrichtungen an Bord, muss zuverlässig in Gang gesetzt, gestoppt und umgesteuert werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Brennstoffbehälter sind an geeigneter und sicherer Stelle im Schiff fest einzubauen. Der Abstand der Behälterwand zum Schiffsrumpf muss möglichst gross sein. Für Behälter zur Lagerung besonderer Energieträger sowie für Einrichtungen und Rohrleitungssysteme, die während des Schiffsbetriebs mit besonderen Energieträgern gefüllt sind, kann die zuständige Behörde die Einhaltung besonderer Sicherheitsabstände zum Schiffsrumpf anordnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_5"><num>5</num><content><p> Die Behälter und Leitungen müssen aus Materialien bestehen, die zur dauernden Lagerung von Brennstoffen oder besonderen Energieträgern geeignet sind und den zu erwartenden Belastungen standhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Einrichtungen für besondere Energieträger</heading><paragraph eId="art_29_a/para"><content><p>Das UVEK erlässt Bestimmungen über die Einrichtungen zur Verwendung und Lagerung besonderer Energieträger für den Schiffsantrieb und für den Betrieb von Hilfsaggregaten an Bord von Fahrgastschiffen. Die Bestimmungen orientieren sich an den anerkannten Regeln der Technik.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ruder- und Steueranlagen</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffe müssen entsprechend ihrer Verwendung, ihrer Hauptabmessungen und ihrer Einsatzbedingungen mit zuverlässigen Ruder- oder Steueranlagen ausgerüstet sein, die gute Manövriereigenschaften sicherstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Sofern nicht zwei voneinander unabhängige Ruder- oder Steueranlagen bestehen, muss eine von der Hauptsteuerung unabhängige Ruder- oder Notsteueranlage vorhanden sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Die Lage der Ruder- oder Steueranlage muss im Steuerstand und auf den Nockfahrständen eindeutig erkennbar sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lenzanlagen</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffe müssen mit Lenzanlagen ausgerüstet sein, mit denen die durch Schotte abgegrenzten Abteilungen gelenzt werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Lenzpumpen müssen selbstansaugend sein. Sie sind in ständiger Betriebsbereitschaft zu halten und müssen leicht und zuverlässig eingesetzt werden können. Anzahl, Aufstellung und Antrieb der Lenzpumpen sowie die Dimensionierung der Lenzleitungen richten sich nach der Schiffsgrösse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Lenzanlagen müssen so eingebaut sein, dass sie bei einer Kollision oder im Leckfall einsatzfähig bleiben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31_a"><num><b>Art. 31</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rohrleitungen</heading><paragraph eId="art_31_a/para"><content><p>Rohrleitungsverbindungen müssen hinsichtlich des Werkstoffs, Typs und Verwendungszwecks gemäss einer gültigen Norm oder einer gültigen Vorschrift einer anerkannten Klassifikationsgesellschaft zugelassen sein. Der Einsatz von flexiblen Rohrverbindungen ist so weit wie möglich einzuschränken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Andere Anlagen für den Schiffsbetrieb</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Das UVEK erlässt Bestimmungen über den Einbau, die Verwendung und die Sicherheit von weiteren Anlagen für den Schiffsbetrieb, wie Dampfkesselanlagen, Druckluftanlagen, elektrische Anlagen oder Flüssiggasanlagen für Haushaltszwecke.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Besondere Baubestimmungen</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Schiffskörper</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Der Schiffskörper muss eine ausreichende Festigkeit besitzen, um den im Betrieb zu erwartenden Beanspruchungen standzuhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Notausstiege und Fluchtwege</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Jedes Schiff muss über Notausstiege aus Räumen unter Deck und über Fluchtwege verfügen, damit es rasch und sicher evakuiert werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Notausstiege und Fluchtwege müssen jederzeit ungehindert benützt werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Sie müssen deutlich markiert sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Verkehrswege</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Treppen, Gänge und Fussboden müssen eine ausreichend rutschhemmende Oberfläche aufweisen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Treppen müssen innerhalb der Schiffsaufbauten liegen und beidseitig mit durchlaufenden Handläufen versehen sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Die für Fahrgäste bestimmten freien Decks müssen mit einem festen Schanzkleid oder einer Reling von mindestens 1 m Höhe umgeben sein, die so beschaffen sind, dass Kleinkinder nicht über Bord fallen können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Brandschutz</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Die für den Innenausbau verwendeten Materialien wie Verkleidungs- und Isolierstoffe und Bodenbeläge sowie das Mobiliar in den Innenräumen müssen schwer entflammbar oder nicht brennbar sein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Farben und Lacke, die auf Bauteilen des Innenausbaus appliziert werden, müssen schwer entflammbar oder nicht brennbar sein. Im Brandfall dürfen kein Rauch in gefährlichem Ausmass und keine giftigen Gase entstehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Schiffe sind mit einer Brandmeldeanlage auszurüsten, die Räume mit besonderer Brandgefährdung wirksam überwacht. Die Anlage muss für den Einsatz an Bord von Schiffen geeignet sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Die Verwendung und Lagerung von flüssigen Brennstoffen mit einem Flammpunkt unter 55 °C zu Heiz-, Beleuchtungs- oder Kochzwecken ist verboten. Von diesem Verbot sind Flüssiggasanlagen für Haushaltszwecke ausgenommen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Ausrüstung</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffe müssen ihrer Grösse und ihrem Verwendungszweck entsprechend eingerichtet und ausgerüstet sein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Die vorgeschriebene Ausrüstung muss stets in gebrauchsfähigem Zustand an geeigneter Stelle an Bord untergebracht sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Ankereinrichtung</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffe müssen mit einem Buganker ausgerüstet sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Schiffe, die Flüsse befahren, sind zusätzlich mit einem Heckanker auszurüsten. Auf den Heckanker kann verzichtet werden, wenn das Schiff bei Ausfall eines Hauptantriebes mit Maschinenkraft aufgedreht werden kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anlagen zur Brandbekämpfung</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffe müssen über ständig betriebsbereite Feuerlöschanlagen verfügen, mit denen jede Art von Brand wirksam bekämpft werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mindestausrüstung zur Brandbekämpfung besteht aus Handfeuerlöschgeräten sowie aus Feuerlöschpumpen, -schläuchen und -leitungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Maschinen- und Elektroräume sind mit fest installierten Feuerlöschanlagen auszurüsten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Schiffen, welche mit besonderen Energieträgern betrieben werden, entscheidet die zuständige Behörde über den Einbau fest installierter Feuerlöschanlagen. Sie berücksichtigt dabei die Brand- oder Explosionsgefahr des betreffenden Energieträgers und die Einrichtungen in den betreffenden Räumen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_5"><num>5</num><content><p> Die Feuerlöschanlagen müssen leicht zugänglich aufgestellt und durch Hinweisschilder deutlich markiert sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Rettungsmittel<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Jedes Fahrgastschiff ist mit einer ausreichenden Anzahl von Rettungsmitteln für die Besatzung und die Fahrgäste auszurüsten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Rettungsmittel müssen an Bord so verwahrt werden, dass sie bei Bedarf leicht und sicher erreicht werden können und ihre Verteilung ohne Verzögerung möglich ist. Rettungsmittel und allfällige Hilfsmittel müssen regelmässig gewartet werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Der Minimalbestand an Einzelrettungsmitteln auf Schiffen beträgt 100 Prozent der im Schiffsausweis eingetragenen höchstzulässigen Fahrgastzahl.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 9. März 2007, in Kraft seit 1. April 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>911</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Das UVEK erlässt Vorschriften über die Art der zugelassenen Rettungsmittel sowie die Zusammensetzung des Gesamtbestandes.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 9. März 2007, in Kraft seit 1. April 2007   (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>911</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Bau und Ausrüstung von Infrastrukturanlagen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Die Infrastrukturanlagen müssen so beschaffen sein, dass bei ihrer bestimmungsgemässen Verwendung und bei Beachtung der gebotenen Sorgfalt Leben und Gesundheit von Personen nicht gefährdet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Landungsanlagen</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Landungsanlagen sind so zu erstellen, dass Personen nicht unbeabsichtigt ins Wasser fallen können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Die Landungsanlagen sind mit Rettungsmitteln und in der Regel mit einer Beleuchtung auszurüsten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> An grösseren Stationen sollen die Fahrgäste nach Möglichkeit über einen geschützten Warteraum verfügen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Betrieb</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Personal</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Der Betrieb eines Schiffes, einschliesslich der Vorbereitung der Einrichtungen und Anlagen für dessen Betrieb und einschliesslich der erforderlichen Arbeiten an diesen Einrichtungen und Anlagen nach Abschluss der Fahrten, darf nur ausgebildetem und geprüftem Personal übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Das UVEK regelt die Ausbildung, die Prüfung und die Voraussetzungen für den Einsatz des Schiffspersonals in Schifffahrtsunternehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_3/listintro"> Es legt Anforderungen an das Personal fest, das:</listIntroduction><item eId="art_43/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Einrichtungen und Anlagen auf mit besonderen Energieträgern betriebenen Schiffen bedient; oder</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Infrastrukturanlagen zur Lagerung besonderer Energieträger und zur Betankung von Schiffen mit solchen Energieträgern bedient.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> Das Schiffspersonal muss mit der Einrichtung und Ausrüstung an Bord der Schiffe vertraut sein und diese bedienen können. Die Schifffahrtsunternehmen sorgen für die Aus- und Weiterbildung sowie für die Einhaltung der in den Ausführungsbestimmungen vorgeschriebenen periodischen Prüfungen des Schiffspersonals und führen darüber geeignete Aufzeichnungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Besatzung</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Die Besatzung auf Schiffen in Fahrt muss so zusammengesetzt und ausgebildet sein, dass die Sicherheit der an Bord befindlichen Personen gewährleistet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Auf stillliegenden Schiffen, auf denen sich Fahrgäste aufhalten, kann die Besatzung angemessen reduziert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Das UVEK bestimmt den Minimalbestand der Besatzung auf Schiffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Besatzung der eidgenössisch konzessionierten Schifffahrtsunternehmen gelten Artikel 15, die Kapitel 4, 5 und 7 und Artikel 41 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung vom 4. November 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.141.2</b></ref></p></authorialNote> über die sicherheitsrelevanten Tätigkeiten im Eisenbahnbereich sinngemäss.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 8 der V vom 4. Nov. 2009 (erste Phase der Bahnreform 2)  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 5959</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit  1. Febr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p> Die von den eidgenössisch konzessionierten Schifffahrtsunternehmen bezeichneten Personen für die Kontrolle der Dienstfähigkeit müssen eine leitende Stellung im Schifffahrtsbereich mit entsprechender Fachqualifikation haben.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 8 der V vom 4. Nov. 2009 (erste Phase der Bahnreform 2)  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 5959</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit  1. Febr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Schiffsführer oder Schiffsführerin</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Der Schiffsführer oder die Schiffsführerin übt die Befehlsgewalt an Bord aus und sorgt für Ruhe und Ordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständige Behörde stellt aufgrund einer theoretischen und praktischen Prüfung den Führerausweis aus. Dieser kann mit Auflagen verbunden sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Die eidgenössisch konzessionierten Schifffahrtsunternehmen erstatten dem BAV unverzüglich Meldung bei Mutationen des Schiffsführerbestandes.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 8 der V vom 4. Nov. 2009 (erste Phase der Bahnreform 2),  in Kraft seit 1. Jan. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 5959</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_45_a"><num><b>Art. 45</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Technische Leitung für Schiffe mit besonderen Energieträgern</heading><paragraph eId="art_45_a/para_1"><num>1</num><content><p> Schifffahrtsunternehmen, die für den Antrieb von Schiffen oder den Betrieb von Hilfsaggregaten besondere Energieträger verwenden, ernennen einen technischen Leiter oder eine technische Leiterin sowie mindestens einen Stellvertreter oder eine Stellvertreterin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der technische Leiter oder die technische Leiterin und der Stellvertreter oder die Stellvertreterin müssen nicht im Schifffahrtsunternehmen angestellt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_3"><num>3</num><content><p> Schifffahrtsunternehmen übertragen dem technischen Leiter oder der technischen Leiterin die Verantwortung für die sicherheitsrelevanten Aspekte des Betriebs und der Instandhaltung der Schiffe und räumen ihm oder ihr sowie dem Stellvertreter oder der Stellvertreterin die entsprechenden Kompetenzen ausdrücklich ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Störungen und Unfällen trifft der technische Leiter oder die technische Leiterin oder der Stellvertreter oder die Stellvertreterin die nötigen Anordnungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_5"><num>5</num><content><p> Die technischen Leiter und Leiterinnen sowie ihre Stellvertreter und Stellvertreterinnen müssen über eine geeignete Ausbildung verfügen und die zur Bedienung und zur Instandhaltung der Bauten, Anlagen und Schiffe nötigen Kenntnisse und Erfahrung haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_6"><num>6</num><content><p> Das UVEK kann Vorschriften über die erforderliche Ausbildung der technischen Leiter und Leiterinnen sowie der Stellvertreter und Stellvertreterinnen erlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Notfallkonzept und Rettungs- und Sicherheitsdienst</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Das Schifffahrtsunternehmen muss über ein Notfallkonzept verfügen, das sicherstellt, dass die Personen an Bord bei einem Ereignis auf einem Schiff rechtzeitig in Sicherheit gebracht werden können. Sind zur Umsetzung des Notfallkonzeptes Ereignisdienste erforderlich, so muss das Notfallkonzept mit diesen vereinbart werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Soweit es mit der Sicherheit des eigenen Schiffes vereinbar ist, hat der Schiffsführer oder die Schiffsführerin unverzüglich Hilfe zu leisten, wenn er oder sie Notsignale oder die Notlage eines anderen Schiffes oder einer Person wahrnimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Das Schifffahrtsunternehmen muss das Schiffspersonal im Rettungs- und Sicherheitsdienst ausbilden, regelmässig Übungen durchführen und über den Zeitpunkt, die beteiligten Personen sowie die Art und Dauer der Übung Aufzeichnungen führen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Das UVEK regelt den Rettungs- und Sicherheitsdienst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Signal-, Fernmelde- und Navigationsanlagen</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Wenn es die Verkehrssicherheit oder die Sicherheit an Bord erfordert, sind für die Verbindung zwischen Schiff und Land oder zwischen Schiffen Signal-, Fernmelde- oder Navigationsanlagen einzurichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anlagen unterliegen der Plangenehmigung (Art. 16).</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Schwierige nautische Verhältnisse</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Bei schwierigen nautischen Verhältnissen ist der Verkehr einzuschränken oder einzustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Die öffentlichen Schifffahrtsunternehmen stellen für die Begegnung ihrer Kursschiffe bei unsichtigem Wetter Regeln auf. Bei Meinungsverschiedenheiten entscheidet das BAV endgültig.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Instandhaltung</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>Die Schifffahrtsunternehmen müssen ihre Schiffe, deren Einrichtungen und Ausrüstung sowie ihre Infrastrukturanlagen so instand halten und erneuern, dass die Sicherheit jederzeit gewährleistet ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49_a"><num><b>Art. 49</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beizug Dritter</heading><paragraph eId="art_49_a/para_1"><num>1</num><content><p> Verfügt das Schifffahrtsunternehmen nicht über das erforderliche Fachwissen oder die notwendigen Einrichtungen und Geräte, um bestimmte Instandhaltungsarbeiten durchzuführen, so hat es für die Instandhaltung ihrer Schiffe und Infrastrukturanlagen ausgewiesen fachkundige Dritte beizuziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49_a/para_2"><num>2</num><content><p> Verantwortlich für die Instandhaltung ist das Schifffahrtsunternehmen. Insbesondere muss es über den Stand der Instandhaltungsarbeiten informiert sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49_a/para_3"><num>3</num><content><p> Genügt die betriebseigene Planung, Durchführung oder Überwachung der Instandhaltung nicht, so kann die zuständige Behörde den Beizug Dritter anordnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kontrollen, Prüfungen, Instandhaltung und Schiffsbuch</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schifffahrtsunternehmen sorgen für die termin- und fachgerechte Durchführung der vorgeschriebenen Kontrollen und Prüfungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_2/listintro"> Für jedes Schiff eines Schifffahrtsunternehmens ist ein Schiffsbuch zu führen, in dem Folgendes festzuhalten ist:</listIntroduction><item eId="art_50/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Ergebnisse der vorgeschriebenen Kontrollen und Prüfungen;</p></item><item eId="art_50/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Instandhaltungs- und Erneuerungsarbeiten;</p></item><item eId="art_50/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die technischen Betriebsstörungen und die im Anschluss daran getroffenen Massnahmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Das UVEK legt die Mindestanforderungen an die Fristen, die Art und den Umfang der periodischen Kontrollen und Prüfungen der Schiffe, von deren Einrichtungen und Ausrüstung sowie der Infrastrukturanlagen fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Massnahmen bei ungenügender Sicherheit</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schifffahrtunternehmen müssen Schiffe, die den Sicherheitsanforderungen nicht mehr genügen, aus dem Verkehr ziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen Landungsanlagen, die den Sicherheitsanforderungen nicht mehr genügen, nicht weiter bedienen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 73 der V vom 8. Nov. 2006 über die Anpassung von Bundesratsverordnungen an die Totalrevision der Bundesrechtspflege, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Ergänzendes Recht und Strafbestimmungen</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Transportvertrag</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><p>Für den Transportvertrag gelten die Vorschriften des Transportgesetzes vom 4. Oktober 1985<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1974_1974_1974" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1986</b> 1974</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2290_2290_2290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994 </b>2290 </ref>Ziff. V, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/3517_3517_3517" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995 </b>3517 </ref>Ziff. I 10 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4093 </ref>Anhang Ziff. 13,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/2856_2856_2856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998 </b>2856</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 5597 </ref>Ziff. III]. Siehe heute: das Personenbeförderungsgesetz vom 20. März 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>745.1</b></ref>).</p></authorialNote> sowie der Transportverordnung vom 5. November 1986<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1991_1991_1991" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1986 </b>1991</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1848_1848_1848" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994 </b>1848</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3035_3035_3035" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996 </b>3035</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/105" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999 </b>719</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/324" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004 </b>2697</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6025 </ref>Art. 6]. Siehe heute: die V vom 4. Nov. 2009 über die Personenbeförderung (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/739" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>745.11</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II 73 der V vom 8. Nov. 2006 über die Anpassung von Bundesratsverordnungen an die Totalrevision der Bundesrechtspflege, mit Wirkung seit  1. Jan. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Strafbestimmungen</heading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>Widerhandlungen gegen die Vorschriften dieser Verordnung und die gestützt darauf erlassenen Ausführungsbestimmungen und Verfügungen werden nach Artikel 48 des Bundesgesetzes vom 3. Oktober 1975 über die Binnenschifffahrt bestraft.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Ausführungsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_55/para"><content><p>Das UVEK erlässt die Ausführungsbestimmungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_56/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1011_1011_1011" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 1994</b> 1011 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffs- und Führerausweise, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung ausgestellt wurden, behalten ihre Gültigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Die Vorschriften über Bau und Ausrüstung von Schiffen finden auf Schiffe, die beim Inkrafttreten dieser Verordnung bereits in Betrieb sind, grundsätzlich keine Anwendung. Das UVEK legt in den Ausführungsbestimmungen die Ausnahmen fest; die Übergangsfrist für die Anpassung an die neuen Vorschriften beträgt vier Jahre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Für Schiffe, die beim Inkrafttreten dieser Verordnung auf Kiel gelegt sind, gilt das bisherige Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Umbauten von Schiffen müssen ausschliesslich die vom Umbau direkt betroffenen Bereiche den neuen Vorschriften angepasst werden. Wird ein Schiff umgebaut, damit es künftig mit besonderen Energieträgern betrieben werden kann, so entscheidet die zuständige Behörde unter Berücksichtigung der möglichen Gefahren des betreffenden Energieträgers über die Bereiche, welche den Vorschriften anzupassen sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_5"><num>5</num><content><p> Soll die Kapazität eines Schiffes erhöht werden, so legt die zuständige Behörde fest, welchen Anforderungen es genügen muss. Für die zur Bewilligung der Kapazitätserhöhung erforderlichen Prüfungen und Nachweise gelten die neuen Vorschriften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_6"><num>6</num><content><p> Die Vorschriften über Bau und Ausrüstung von Anlagen finden auf Infrastrukturanlagen, die beim Inkrafttreten dieser Verordnung bereits in Betrieb sind, grundsätzlich keine Anwendung. Die Anpassung an die neuen Vorschriften ist bei Erweiterungen, Umbauten oder bedeutenden Reparaturen vorzunehmen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_57_a"><num><b>Art. 57</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Febr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 159</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 11. Dezember 2015</heading><paragraph eId="art_57_a/para_1"><num>1</num><content><p> Dampfkessel- und Druckluftanlagen, die nach bisherigem Recht auf Fahrgastschiffen zugelassen waren, nach Inkrafttreten der Änderung vom 11. Dezember 2015 die Anforderungen nach Artikel 17<i>b</i> jedoch noch nicht erfüllen, dürfen so lange weiter betrieben werden, wie die vorgeschriebenen periodischen Kontrollen keine Beanstandungen ergeben und die Betriebssicherheit gewährleistet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57_a/para_2"><num>2</num><content><p> Schifffahrtsunternehmen ohne eidgenössische Konzession oder Bewilligung haben die Betriebsvorschriften nach Artikel 14 bis zum 1. Februar 2019 zu erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57_a/para_3"><num>3</num><content><p> Für Schiffe, welche zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderungen vom 11. Dezember 2015 bereits in Betrieb sind, muss kein Sicherheitsbericht nach Artikel 17 eingereicht werden. Bei Umbauten solcher Schiffe entscheidet die zuständige Behörde über die Notwendigkeit der Vorlage eines Sicherheitsberichtes sowie über dessen Umfang.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57_a/para_4"><num>4</num><content><p> Für Mobiliar in Innenräumen von Schiffen, das zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderungen vom 11. Dezember 2015 verwendet wird, müssen die Anforderungen nach Artikel 36 Absatz 1 bis zum 1. Februar 2036 erfüllt sein. Das UVEK kann in den Ausführungsbestimmungen Erleichterungen für bestimmte Schiffsklassen vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57_a/para_5"><num>5</num><content><p> Bei Umbauten von Maschinen- und Elektroräumen auf Schiffen, die mit herkömmlichen Energieträgern betrieben werden, prüft und entscheidet die zuständige Behörde im Einzelfall, ob der Einbau fest installierter Feuerlöschanlagen nach Artikel 39 Absatz 3 technisch möglich und wirtschaftlich vertretbar ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57_a/para_6"><num>6</num><content><p> Das Notfallkonzept nach Artikel 46 Absatz 1 muss bis zum 1. Februar 2019 vorliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57_a/para_7"><num>7</num><content><p> Schifffahrtsunternehmen ohne eidgenössische Konzession oder Bewilligung haben das Schiffsbuch nach Artikel 50 Absatz 2 bis zum 1. Februar 2019 zu erstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57_b"><num><b>Art. 57</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 15. Mai 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 10. April 2024</heading><paragraph eId="art_57_b/para"><content><p>Dampfkessel- und Druckluftanlagen, die nach bisherigem Recht auf Fahrgastschiffen zugelassen waren, jedoch die Anforderungen nach Artikel 17<i>b</i> nach Inkrafttreten der Änderung vom 10. April 2024 nicht erfüllen, dürfen so lange weiter betrieben werden, wie die vorgeschriebenen periodischen Kontrollen keine Beanstandungen ergeben und die Betriebssicherheit gewährleistet ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Mai 1994 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>