{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-100-IV-230_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=167&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IV-230%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "ae2c2c72c33efab6a8745d85bb22daa4"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 IV 230"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1974 BGE 100 IV 230"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1974 BGE 100 IV 230"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1974 BGE 100 IV 230"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 191 Ziff. 3 und Art. 19 StGB: 1. Der Irrtum nach Art. 191 Ziff. 3 StGB ist nicht verschieden von jenem nach Art. 19 StGB. Der T\u00e4ter ist somit strafbar, wenn er pflichtwidrig unvorsichtig gehandelt hat, d.h. wenn er mit der M\u00f6glichkeit rechnen musste, dass sein Opfer noch im gesetzlichen Schutzalter stehe (Erw. 1). 2. Scheint das Opfer 16-17j\u00e4hrig, also nahe an der Schutzaltersgrenze zu sein, so muss der T\u00e4ter erh\u00f6hte Vorsicht beobachten. Er ist deshalb nur straflos, wenn er aufgrund bestimmter Tatsachen ernstlich annehmen durfte, er habe es mit einem Kind \u00fcber 16 Jahren zu tun (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 191 ch. 3 et art. 19 CP: 1. L'erreur mentionn\u00e9e \u00e0 l'art. 191 ch. 3 CP n'est pas diff\u00e9rente de celle qui est pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 19 CP. L'auteur est donc punissable s'il a fait preuve d'une impr\u00e9voyance coupable, soit s'il devait compter avec l'\u00e9ventualit\u00e9 que sa victime f\u00fbt encore sous protection l\u00e9gale (consid. 1). 2. Lorsque la victime pr\u00e9sente un \u00e2ge apparent de 16-17 ans, proche par cons\u00e9quent de l'\u00e2ge limite, l'auteur doit faire preuve d'une prudence accrue. Il ne sera donc lib\u00e9r\u00e9 que si des faits pr\u00e9cis lui permet-. taient de croire s\u00e9rieusement qu'il avait affaire \u00e0 un enfant de plus de 16 ans (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 191 n. 3 e art. 19 CP. 1. L'errore manzionato all'art. 191 n. 3 CP non si distingue da quello previsto dall'art. 19 CP. L'autore \u00e9 pertanto punibile, se ha dato prova di imprevidenza colpevole, ossia se avrebbe dovutoconsiderare la possibilit\u00e0 che la vittima godesse ancora della protezione legale (consid. 1). 2. Allorquando la vittima sembra avere un'et\u00e0 di 16-17 anni, prossima quindi all'et\u00e0 limite, l'autore deve far prova di accresciuta cautela. Andr\u00e0 esente da pena, solo se fatti precisi gli permettevano di ritenere seriamente che il minore avesse pi\u00f9 di sedici anni (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:19:05", "Checksum": "c9f94763b4a4586420c66c162bed9644"}