Notenaustausch vom 16. Dezember 1993/20. Januar 1994 zwischen der Schweiz und Mexiko über die gegenseitige  Aufhebung der Visumpflicht für die Inhaber von Diplomaten-, Dienst- und offiziellen Pässen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-01-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.142.115.632"/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 16 dicembre 1993/20 gennaio 1994 fra la Svizzera e il Messico sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 16. Dezember 1993/20. Januar 1994 zwischen der Schweiz und Mexiko über die gegenseitige  Aufhebung der Visumpflicht für die Inhaber von Diplomaten-, Dienst- und offiziellen Pässen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes des 16 décembre 1993/20 janvier 1994 entre la Suisse et le Mexique concernant la suppression réciproque du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique, officiel et de service" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201/de"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-01-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201/de/xml"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-01-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p>0.142.115.632 (Stand am 9. Oktober 2001)</p><p><docNumber>0.142.115.632 </docNumber></p><p> AS <b>2001</b> 2436 </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Übersetzung des spanischen Originaltextes.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Notenaustausch vom 16. Dezember 1993/20. Januar 1994<br/>zwischen der Schweiz und Mexiko über die <br/>gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für die <br/>Inhaber von Diplomaten-, Dienst- und offiziellen Pässen</docTitle></p><p>In Kraft getreten am 1. Februar 1994</p><p> (Stand am 9. Oktober 2001)</p></preface><preamble><table border="1"><tr><td><p>Schweizerische Botschaft <br/>in Mexiko</p></td><td><p>Mexiko, D.F., den 16. Dezember 1993</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Generaldirektion des Protokolls</p></td></tr><tr><td/><td><p>Sekretariat für Aussenbeziehungen</p></td></tr><tr><td/><td><p>Mexiko, D.F.</p></td></tr></table><p>Die Schweizer Botschaft beehrt sich, das Sekretariat für Aussenbeziehungen auf Folgendes aufmerksam zu machen:</p><p>Die Botschaft wurde auf informellem Weg darüber informiert, dass kein Abkommen zwischen den Regierungen der Schweiz und Mexiko über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber von Diplomaten-, offiziellen und Dienstpässen, die in den einen oder anderen Staat zu einem längstens dreimonatigen Aufenthalt ohne Erwerbstätigkeit einreisen möchten, existiert.</p><p>Die Botschaft legt Wert darauf, das Sekretariat darüber zu informieren, dass die Schweiz ihrerseits die Visumpflicht für mexikanische Staatsangehörige, die Inhaber von Diplomaten-, offiziellen und Dienstpässen sind, unter den oben genannten Bedingungen abgeschafft hat.</p><p>In Anbetracht des Vorstehenden und auf der Basis der Gegenseitigkeit und der guten Beziehungen zwischen den beiden Staaten erlaubt sich die Botschaft, das Ministerium zu bitten, die Visumpflicht für mexikanische Staatsangehörige, die Inhaber von Diplomaten-, offiziellen und Dienstpässen sind, und die sich aus den oben genannten Gründen nach Mexiko begeben, aufzuheben.</p><p>Die Schweizer Botschaft dankt dem Sekretariat für Aussenbeziehungen für die Aufmerksamkeit, die es dieser Note schenkt und benützt diesen Anlass, es erneut ihrer ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.</p><table border="1"><tr><td><p>Generaldirektion für <br/>Konsularische Angelegenheiten<br/>Sekretariat für Aussenbeziehungen</p><p>Mexiko, D.F.</p></td><td><p>Tlatelolco, D.F., den 20. Januar 1994</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Schweizerische Botschaft</p></td></tr><tr><td/><td><p>in Mexiko</p></td></tr></table><p>Das Sekretariat für Aussenbeziehungen – Generaldirektion für Konsularische Angelegenheiten – beehrt sich, die Note der Schweizer Botschaft vom 16. Dezember 1993 zu beantworten.</p><p>Das Sekretariat hat von der Tatsache Kenntnis genommen, dass die Regierung der Schweiz die Visumpflicht für mexikanische Staatsangehörige, die Inhaber eines Diplomaten- oder offiziellen Passes sind, und die sich für längstens drei Monate ohne Erwerbstätigkeit in die Schweiz begeben, aufgehoben hat und beehrt sich, der Botschaft mitzuteilen, dass Mexiko auf gegenseitiger Basis die Visumpflicht für schweizerische Staatsangehörige, die Inhaber eines Diplomaten-, offiziellen oder Dienstpasses sind und sich zu touristischen Zwecken für längstens drei Monate nach Mexiko begeben, vom 1. Februar 1994 an ebenfalls aufheben wird.</p><p>Das Sekretariat für Aussenbeziehungen benützt diesen Anlass, die Schweizer Botschaft erneut seiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.</p></preamble></act></akomaNtoso>