<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">2A.661/2004 /dxc </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 23 novembre 2004 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges Wurzburger, Président, </div> <div class="para">Müller et Merkli. </div> <div class="para">Greffier: M. Langone. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">Y.________, alias Z.________, </div> <div class="para">Centre de détention L.M.C., 3977 Granges VS, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de l'état civil et des étrangers du canton du Valais, avenue de la Gare 39, 1950 Sion, </div> <div class="para">Tribunal cantonal du canton du Valais, Cour de droit public, Palais de Justice, 1950 Sion 2. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">levée de la détention (<span class="artref">art. 13c LSEE</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours de droit administratif contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton du Valais, Cour de droit public, du </div> <div class="para">11 novembre 2004. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">Que, le 6 février 2003, l'Office fédéral des réfugiés a rejeté la demande d'asile présentée par Y.________, soi-disant de nationalité russe, né le 11 ou 18 novembre 1985, alias Z.________, et prononcé son renvoi de Suisse, après que le 23 août 2002 la procédure d'asile eut été déclarée sans objet et radiée du rôle au motif que le prénommé avait disparu dans la clandestinité, </div> <div class="para">qu'à la suite de la décision d'irrecevabilité prise le 25 avril 2003 par la Commission suisse de recours en matière d'asile, un délai au 14 mai 2003 a été imparti à l'intéressé pour quitter la Suisse, sous peine de refoulement, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que du 5 mars au 3 juillet 2003, l'intéressé a été placé en détention préventive dans le cadre d'une enquête pénale pour vols en bande et par métier, </div> <div class="para">que le 3 juillet 2003, le Service de l'état civil et des étrangers valaisan (ci-après: le Service cantonal) a décidé de mettre en détention en vue du refoulement Y.________, alias Z.________, pour une durée de trois mois au plus, au motif qu'il existait de sérieux indices faisant craindre que l'intéressé entendait se soustraire à son refoulement. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le 7 juillet 2003, le Juge unique de la Cour de droit public du Tribunal cantonal du canton du Valais (ci-après: le Tribunal cantonal) a approuvé cette décision, </div> <div class="para">que, statuant sur recours le 5 août 2003, le Tribunal fédéral a confirmé cette décision (cause 2A.349/2003), </div> <div class="para">que l'intéressé a été libéré le 3 octobre 2003, l'exécution du renvoi ne pouvant pas avoir lieu dans un délai raisonnable, </div> <div class="para">que, le 23 septembre 2004, le Service cantonal a décidé à nouveau de mettre en détention en vue du refoulement Y.________, alias Z.________, pour une durée de trois mois au plus, au motif qu'il subsistait de sérieux indices faisant craindre que l'intéressé entendait se soustraire à son refoulement, en application de l'art. 13b al. 1 lettre c de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE; RS 142.20), </div> <div class="para">que cette décision a été approuvée par le Tribunal cantonal selon arrêt du 27 septembre 2004, </div> <div class="para">que, par arrêt du 11 novembre 2004, le Tribunal cantonal a rejeté la requête de levée de détention présentée par l'intéressé, </div> <div class="para">qu'Y.________, alias Z.________, a adressé au Tribunal fédéral un acte de recours rédigé en langue russe, ainsi qu'une traduction en français, en concluant implicitement à l'annulation de l'arrêt du 11 novembre 2004 et à sa libération immédiate, </div> <div class="para">que seul le dossier de la cause a été requis et produit, </div> <div class="para">qu'en l'espèce, il ressort du dossier que le motif de la détention subsiste, </div> <div class="para">que depuis l'arrêt du Tribunal cantonal du 27 septembre 2004 la situation du recourant - qui cherche visiblement à égarer les autorités sur sa véritable identité et ainsi à se soustraire au refoulement - ne s'est pas sensiblement modifiée, </div> <div class="para">qu'il subsiste en effet des indices concrets faisant craindre que le recourant se soustraie au refoulement, le recourant continuant à refuser de collaborer avec les autorités à l'obtention de documents de voyage lui permettant de quitter la Suisse, </div> <div class="para">que le simple fait que le recourant veuille poursuivre des études en Suisse ne constitue pas un élément nouveau et important justifiant la levée de la mise en détention, </div> <div class="para">que la décision attaquée apparaît en outre proportionnée aux circonstances et respecte le principe de diligence, l'exécution du renvoi de l'intéressé devant au surplus être possible dans un délai raisonnable, </div> <div class="para">que le recours doit être rejeté selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, sans qu'il soit nécessaire d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que succombant, le recourant doit normalement supporter un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 156 al. 1 OJ</span>), </div> <div class="para">que, compte tenu des circonstances, il se justifie néanmoins de statuer sans frais, </div> <div class="para">que le Service cantonal est invité à faire parvenir au recourant une traduction du présent arrêt dans une langue que l'intéressé est à même de comprendre. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est rejeté. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu d'émolument judiciaire. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué en copie au recourant, au Service de l'état civil et des étrangers et au Tribunal cantonal du canton du Valais, Cour de droit public, ainsi qu'à l'Office fédéral des réfugiés. </div> <div class="para">Lausanne, le 23 novembre 2004 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le président: Le greffier: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>