{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-515_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=118&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-515%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "1d68597b0c866452c1f3ad0fbcf41fd2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 V 515"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2007 BGE 133 V 515"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2007 BGE 133 V 515"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2007 BGE 133 V 515"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 Abs. 1 AVIG: Mit dem Kanton im Hinblick auf die Er\u00f6ffnung einer neuen Rahmenfrist abgeschlossener Tempor\u00e4rarbeitsvertrag und Aus\u00fcbung einer beitragspflichtigen Besch\u00e4ftigung. Keine beitragspflichtige Besch\u00e4ftigung im Sinne von Art. 13 Abs. 1 AVIG \u00fcbt aus, wer auf Grund eines mit dem Kanton im Wesentlichen zur Er\u00f6ffnung einer (neuen) Rahmenfrist abgeschlossenen Tempor\u00e4rarbeitsvertrags einen Lohn bezieht, ohne dass die vereinbarte Entl\u00f6hnung an die tats\u00e4chliche Aus\u00fcbung einer T\u00e4tigkeit f\u00fcr den Arbeitgeber gebunden w\u00e4re (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 al. 1 LACI: Contrat d'emploi temporaire conclu avec l'Etat en vue de l'ouverture d'un nouveau d\u00e9lai-cadre d'indemnisation et exercice d'une activit\u00e9 soumise \u00e0 cotisation. N'exerce pas une activit\u00e9 soumise \u00e0 cotisation au sens de l'art. 13 al. 1 LACI celui qui per\u00e7oit un salaire en vertu d'un contrat d'emploi temporaire conclu avec l'Etat essentiellement pour lui permettre d'obtenir l'ouverture d'un (nouveau) d\u00e9lai-cadre d'indemnisation, sans que la r\u00e9mun\u00e9ration convenue soit li\u00e9e \u00e0 l'exercice effectif d'une activit\u00e9 pour l'employeur (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13 cpv. 1 LADI: Contratto d'impiego temporaneo stipulato con un ente statale in vista dell'apertura di un nuovo termine quadro per la riscossione della prestazione ed esercizio di un'attivit\u00e0 soggetta a contribuzione. Non esercita un'attivit\u00e0 soggetta a contribuzione ai sensi dell'art. 13 cpv. 1 LADI la persona che percepisce un salario in virt\u00f9 di un contratto d'impiego temporaneo concluso con l'ente statale essenzialmente allo scopo di permettergli l'apertura di un (nuovo) termine quadro per la riscossione della prestazione, senza che la retribuzione pattuita sia legata all'esercizio effettivo di un'attivit\u00e0 per il datore di lavoro (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:15:41", "Checksum": "960c4927d9af76bedbc7de1da9d951d3"}