Ordinanza del DFI del 23 dicembre 2024 concernente il regime di promozione in favore di manifestazioni e progetti culturali <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/15/20250201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/15/20250201"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 23. Dezember 2024 über das Förderungskonzept für die Unterstützung kultureller Anlässe und Projekte" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 23 décembre 2024 relative au régime d’encouragement des manifestations et des projets culturels" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 23 dicembre 2024 concernente il regime di promozione in favore di manifestazioni e progetti culturali" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/15/20250201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/15/20250201/it"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/15/20250201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/15/20250201/it/xml"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>442.128 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFI <br/>concernente il regime di promozione in favore di manifestazioni e progetti culturali</docTitle></p><p>del 23 dicembre 2024 (Stato 1° febbraio 2025)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),</p><p>visto l’articolo 28 capoverso 1 della legge dell’11 dicembre 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>442.1</b></ref></p></authorialNote> sulla promozione della cultura,</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Obiettivi di promozione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Il sostegno ha lo scopo di promuovere manifestazioni e progetti culturali che:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>permettono al grande pubblico di confrontarsi con varie forme di espressione culturale e rafforzano la coesione sociale;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>permettono l’ampliamento delle conoscenze e il dialogo specialistico su questioni rilevanti di politica culturale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Principi e ambiti di promozione</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione può realizzare manifestazioni e progetti propri, affidarne la realizzazione a terzi o sostenere manifestazioni e progetti di terzi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Non sussiste alcun diritto a un sostegno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> I beneficiari di aiuti finanziari devono impegnarsi a favore della sostenibilità, delle pari opportunità, della diversità e di una retribuzione adeguata degli operatori culturali professionisti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Ambiti di promozione</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Possono essere sostenuti manifestazioni e progetti che:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>si rivolgono al grande pubblico;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>sono dedicati a temi di politica culturale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Requisiti di promozione</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Manifestazioni e progetti per il grande pubblico</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Per usufruire di un sostegno, le manifestazioni e i progetti per il grande pubblico devono soddisfare i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sono d’interesse nazionale;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mirano a un pubblico complessivo di almeno 10 000 persone; se si svolgono su un lasso di tempo prolungato o in varie sedi devono essere esplicitamente riconoscibili come parte di un programma globale;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>sono accessibili al pubblico, nella misura del possibile senza barriere;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>non sono a scopo di lucro;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>dispongono di una struttura organizzativa e finanziaria adeguata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sono d’interesse nazionale le manifestazioni e i progetti che rivestono un’importanza fondamentale per le relative forme d’espressione culturale o per la Svizzera oppure che si rivolgono al grande pubblico e permettono la partecipazione di diverse comunità linguistiche e culturali o gruppi di popolazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Manifestazioni e progetti su temi di politica culturale</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Per usufruire di un sostegno, le manifestazioni e i progetti su temi di politica culturale devono soddisfare i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>contribuiscono all’ampliamento delle conoscenze e al dialogo specialistico tra i vari attori della cultura o rafforzano la collaborazione tra la cultura e altri ambiti politici;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>sono concepiti come eventi, laboratori, studi o altri formati di acquisizione di conoscenze e trattano temi di politica culturale d’importanza nazionale che corrispondono alla politica culturale della Confederazione negli anni 2025–2028;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>non sono a scopo di lucro;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>sono scientificamente fondati;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>dispongono di una struttura organizzativa e finanziaria adeguata.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Criteri di promozione e calcolo dei contributi</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Criteri di promozione</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">L’Ufficio federale della cultura (UFC) valuta le manifestazioni e i progetti in base ai seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>chiarezza e plausibilità del piano progettuale;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>qualità contenutistica e specialistica della manifestazione o del progetto.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Calcolo dei contributi</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> I contributi ammontano:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per le manifestazioni e i progetti rivolti al grande pubblico: fino al 20 per cento dei costi, ma non oltre 200 000 franchi per manifestazione o progetto;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per le manifestazioni e i progetti su temi di politica culturale: fino al 75 per cento dei costi per manifestazione o progetto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Il volontariato può essere computato come prestazione propria per al massimo il 10 per cento dei costi complessivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> I contributi possono essere concessi in forma di garanzie di deficit.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Procedura e ulteriori disposizioni</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Procedura</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFC decide circa l’erogazione dei contributi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le richieste di aiuti finanziari vanno presentate all’UFC. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Per l’assegnazione degli aiuti finanziari l’UFC ha la facoltà di indire dei bandi di concorso. I termini per la presentazione delle richieste sono comunicati nel bando di concorso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Le richieste devono documentare l’adempimento dei requisiti di promozione e contenere tutte le informazioni necessarie in merito ai criteri di promozione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> L’UFC può stipulare un contratto di prestazioni con i beneficiari di aiuti finanziari. Il contratto fissa in particolare l’ammontare dei contributi e le prestazioni da fornire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Ordine di priorità</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>È data priorità alle richieste che soddisfano al meglio i criteri di promozione nel loro insieme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Oneri</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">I beneficiari di aiuti finanziari sono tenuti a:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>rendere noto il sostegno concesso dall’UFC;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>fornire all’UFC tutte le informazioni necessarie concernenti la manifestazione o il progetto sostenuto;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>comunicare senza indugio all’UFC cambiamenti sostanziali nella manifestazione o nel progetto sostenuto;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>presentare all’UFC un rapporto finale e un conto di chiusura entro tre mesi dalla conclusione della manifestazione o del progetto.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>L’ordinanza del DFI del 29 ottobre 2020<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/997" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>5933</ref>]</p></authorialNote> concernente il regime di promozione in favore di manifestazioni e progetti culturali è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Per le procedure ancora in corso al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza si applica il diritto previgente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° febbraio 2025.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>