Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.056.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)" shortForm="LAPub"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)" shortForm="BöB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics (LMP)" shortForm="LMP"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)" shortForm="PPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.056.1</docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über das öffentliche Beschaffungswesen</docTitle></p><p>(BöB)</p><p>vom 21. Juni 2019 (Stand am 1. April 2025)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf Artikel 173 Absatz 2 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>in Ausführung des Protokolls vom 30. März 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 2175</ref></p></authorialNote> <br/>zur Änderung des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen, <br/>der Artikel 3 und 8 des Abkommens vom 21. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/296" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.172.052.68</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens, <br/>von Artikel 3 von Anhang R des Übereinkommens vom 4. Januar 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.31</b></ref></p></authorialNote> <br/>zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation <br/>sowie weiterer internationaler Übereinkommen, welche Marktzugangsverpflichtungen im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens enthalten, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 15. Februar 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 1851</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Gegenstand, Zweck und Begriffe</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Dieses Gesetz findet auf die Vergabe öffentlicher Aufträge durch unterstellte Auftraggeberinnen innerhalb und ausserhalb des Staatsvertragsbereichs Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Dieses Gesetz bezweckt:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>den wirtschaftlichen und den volkswirtschaftlich, ökologisch und sozial nachhaltigen Einsatz der öffentlichen Mittel;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Transparenz des Vergabeverfahrens;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung der Anbieterinnen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Förderung des wirksamen, fairen Wettbewerbs unter den Anbieterinnen, <inline name="man-color-211D1E">insbesondere durch Massnahmen gegen unzulässige Wettbewerbsabreden und Korruption</inline>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">In diesem Gesetz bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Anbieterin:</i> natürliche oder juristische Person des privaten oder öffentlichen Rechts oder Gruppe solcher Personen, die Leistungen anbietet, sich um die Teilnahme an einer öffentlichen Ausschreibung, die Übertragung einer öffentlichen Aufgabe oder die Erteilung einer Konzession bewirbt;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>öffentliches Unternehmen:</i> Unternehmen, auf das staatliche Behörden aufgrund von Eigentum, finanzieller Beteiligung oder der für das Unternehmen einschlägigen Vorschriften unmittelbar oder mittelbar einen beherrschenden Einfluss ausüben können; ein beherrschender Einfluss wird vermutet, wenn das Unternehmen mehrheitlich durch den Staat oder durch andere öffentliche Unternehmen finanziert wird, wenn es hinsichtlich seiner Leitung der Aufsicht durch den Staat oder durch andere öffentliche Unternehmen unterliegt oder wenn dessen Verwaltungs-, Leitungs- oder Aufsichtsorgan mehrheitlich aus Mitgliedern besteht, die vom Staat oder von anderen öffentlichen Unternehmen ernannt worden sind;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Staatsvertragsbereich:</i> Geltungsbereich der internationalen Verpflichtungen der Schweiz über das öffentliche Beschaffungswesen;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Arbeitsbedingungen:</i> zwingende Vorschriften des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> über den Arbeitsvertrag, normative Bestimmungen der Gesamtarbeitsverträge und der Normalarbeitsverträge oder, wo diese fehlen, die orts- und branchenüblichen Arbeitsbedingungen;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Arbeitsschutzbestimmungen:</i> Vorschriften des öffentlichen Arbeitsrechts, einschliesslich der Bestimmungen des Arbeitsgesetzes vom 13. März 1964<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.11</b></ref></p></authorialNote> und des zugehörigen Ausführungsrechts sowie der Bestimmungen zur Unfallverhütung.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Geltungsbereich</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Subjektiver Geltungsbereich</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Auftraggeberinnen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Diesem Gesetz unterstehen als Auftraggeberinnen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Verwaltungseinheiten der zentralen und der dezentralen Bundesverwaltung nach Artikel 2 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> und nach den dazugehörigen Ausführungsvorschriften in der zum Zeitpunkt der Ausschreibung aktuellen Fassung;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die eidgenössischen richterlichen Behörden;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Bundesanwaltschaft;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Parlamentsdienste.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Öffentliche und private Unternehmen, die öffentliche Dienstleistungen erbringen und die mit ausschliesslichen oder besonderen Rechten ausgestattet sind, unterstehen diesem Gesetz, soweit sie Tätigkeiten in einem der nachfolgenden Sektoren in der Schweiz ausüben:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Bereitstellen oder Betreiben fester Netze zur Versorgung der Öffentlichkeit im Zusammenhang mit der Produktion, dem Transport oder der Verteilung von Trinkwasser oder die Versorgung dieser Netze mit Trinkwasser;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Bereitstellen oder Betreiben fester Netze zur Versorgung der Öffentlichkeit im Zusammenhang mit der Produktion, der Fortleitung oder der Verteilung von elektrischer Energie oder Versorgung dieser Netze mit elektrischer Energie;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Versorgung von Beförderungsunternehmen im Luftverkehr mit Flughäfen oder anderen Verkehrsendeinrichtungen;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Versorgung von Beförderungsunternehmen im Binnenschiffsverkehr mit Häfen oder anderen Verkehrsendeinrichtungen;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Bereitstellen von Postdiensten im Bereich des reservierten Dienstes nach dem Postgesetz vom 17. Dezember 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/585" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>783.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Bereitstellen oder Betreiben von Eisenbahnen einschliesslich des darauf durchgeführten Verkehrs;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Bereitstellen oder Betreiben fester Netze zur Versorgung der Öffentlichkeit im Zusammenhang mit der Produktion, dem Transport oder der Verteilung von Gas oder Wärme oder Versorgung dieser Netze mit Gas oder Wärme; oder</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Nutzung eines geografisch abgegrenzten Gebiets zum Zweck der Suche oder Förderung von Erdöl, Gas, Kohle oder anderen Festbrennstoffen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die Auftraggeberinnen nach Absatz 2 unterstehen diesem Gesetz nur bei Beschaffungen für den beschriebenen Tätigkeitsbereich, nicht aber für ihre übrigen Tätigkeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Führt eine Drittperson die Vergabe eines öffentlichen Auftrags für eine oder mehrere Auftraggeberinnen durch, so untersteht diese Drittperson diesem Gesetz wie die von ihr vertretene Auftraggeberin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Anwendbares Recht</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Beteiligen sich mehrere dem Bundesrecht und dem kantonalen Recht unterstellte Auftraggeberinnen an einer Beschaffung, so ist das Recht des Gemeinwesens anwendbar, dessen Auftraggeberin den grössten Teil an der Finanzierung trägt. Überwiegt der kantonale Anteil insgesamt den Bundesanteil, so findet dieses Gesetz keine Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Mehrere an einer Beschaffung beteiligte Auftraggeberinnen sind im gegenseitigen Einvernehmen befugt, eine gemeinsame Beschaffung in Abweichung von den vorstehenden Grundsätzen dem Recht einer beteiligten Auftraggeberin zu unterstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Öffentliche oder private Unternehmen mit ausschliesslichen oder besonderen Rechten, die ihnen durch den Bund verliehen wurden, oder die Aufgaben im nationalen Interesse erbringen, können wählen, ob sie ihre Beschaffungen dem Recht an ihrem Sitz oder dem Bundesrecht unterstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Anbieterinnen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Nach diesem Gesetz sind Anbieterinnen aus der Schweiz zum Angebot zugelassen sowie Anbieterinnen aus Staaten, denen gegenüber die Schweiz sich vertraglich zur Gewährung des Marktzutritts verpflichtet hat, Letzteres im Rahmen der gegenseitig eingegangenen Verpflichtungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Ausserhalb des Staatsvertragsbereichs werden ausländische Anbieterinnen aus Staaten zum Angebot zugelassen, soweit diese Gegenrecht gewähren oder soweit die Auftraggeberin dies zulässt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat führt eine Liste der Staaten, die sich gegenüber der Schweiz zur Gewährung des Marktzutritts verpflichtet haben. Die Liste wird periodisch nachgeführt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Befreiung von der Unterstellung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Herrscht in einem Sektorenmarkt nach Artikel 4 Absatz 2 wirksamer Wettbewerb, so befreit der Bundesrat auf Vorschlag einer Auftraggeberin oder des Interkantonalen Organs für das öffentliche Beschaffungswesen (InöB) in einer Verordnung die Beschaffungen in diesem Markt ganz oder teilweise von der Unterstellung unter dieses Gesetz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat konsultiert vor Erlass seiner Verordnung die Wettbewerbskommission, das InöB und die betroffenen Wirtschaftskreise. Die Wettbewerbskommission kann ihr Gutachten unter Wahrung der Geschäftsgeheimnisse veröffentlichen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Objektiver Geltungsbereich</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Öffentlicher Auftrag</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Ein öffentlicher Auftrag ist ein Vertrag, der zwischen Auftraggeberin und Anbieterin abgeschlossen wird und der Erfüllung einer öffentlichen Aufgabe dient. Er ist gekennzeichnet durch seine Entgeltlichkeit sowie den Austausch von Leistung und Gegenleistung, wobei die charakteristische Leistung durch die Anbieterin erbracht wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Es werden folgende Leistungen unterschieden:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Bauleistungen;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Lieferungen;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Dienstleistungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Gemischte Aufträge setzen sich aus unterschiedlichen Leistungen nach Absatz 2 zusammen und bilden ein Gesamtgeschäft. Die Qualifikation des Gesamtgeschäfts folgt der finanziell überwiegenden Leistung. Leistungen dürfen nicht mit der Absicht oder Wirkung gemischt oder gebündelt werden, die Bestimmungen dieses Gesetzes zu umgehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Im Staatsvertragsbereich unterstehen diesem Gesetz die Leistungen nach Massgabe der Anhänge 1–3, soweit sie die Schwellenwerte nach Anhang 4 Ziffer 1 erreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Die öffentlichen Aufträge ausserhalb des Staatsvertragsbereichs und die darauf anwendbaren Sonderbestimmungen sind in Anhang 5 aufgeführt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Übertragung öffentlicher Aufgaben und Verleihung von Konzessionen</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Die Übertragung einer öffentlichen Aufgabe oder die Verleihung einer Konzession gilt als öffentlicher Auftrag, wenn der Anbieterin dadurch ausschliessliche oder besondere Rechte zukommen, die sie im öffentlichen Interesse wahrnimmt, und ihr dafür direkt oder indirekt ein Entgelt oder eine Abgeltung zukommt. Spezialgesetzliche Bestimmungen gehen vor.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Ausnahmen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Dieses Gesetz findet keine Anwendung auf:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Beschaffung von Leistungen im Hinblick auf den gewerblichen Verkauf oder Wiederverkauf oder im Hinblick auf die Verwendung in der Produktion oder im Angebot von Leistungen für einen gewerblichen Verkauf oder Wiederverkauf;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Erwerb, die Miete oder die Pacht von Grundstücken, Bauten und Anlagen sowie der entsprechenden Rechte daran;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Ausrichtung von Finanzhilfen gemäss dem Subventionsgesetz vom 5. Oktober 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>616.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Verträge über Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit Ausgabe, Ankauf, Verkauf, Übertragung oder Verwaltung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten sowie Dienstleistungen der Zentralbanken;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Aufträge an Behinderteninstitutionen, Organisationen der Arbeitsintegration, Wohltätigkeitseinrichtungen und Strafanstalten;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die Verträge des Personalrechts;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_g"><num>g. </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/lbl_g/listintro">folgende Rechtsdienstleistungen:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>Vertretung des Bundes oder eines öffentlichen Unternehmens des Bundes durch eine Anwältin oder einen Anwalt in einem nationalen oder internationalen Schiedsgerichts-, Schlichtungs- oder Gerichtsverfahren und damit zusammenhängende Dienstleistungen,</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>Rechtsberatung durch eine Anwältin oder einen Anwalt im Hinblick auf ein mögliches Verfahren nach Ziffer 1, wenn eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass die Angelegenheit, auf die sich die Beratung bezieht, Gegenstand eines solchen Verfahrens werden wird;</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para_1/lbl_h"><num>h. </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/lbl_h/listintro">Beschaffungen:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>im Rahmen internationaler humanitärer Nothilfe sowie Agrar- und Ernährungshilfe,</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>gemäss den besonderen Verfahren oder Bedingungen eines internationalen Abkommens betreffend die Stationierung von Truppen oder die gemeinsame Umsetzung eines Projekts durch Unterzeichnerstaaten,</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_h/lbl_3"><num>3. </num><p>die gemäss den besonderen Verfahren oder Bedingungen einer internationalen Organisation durchgeführt werden oder die durch internationale Finanzhilfen, Darlehen oder andere Unterstützung mitfinanziert werden, falls die dabei anwendbaren Verfahren oder Bedingungen mit diesem Gesetz nicht vereinbar wären,</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_h/lbl_4"><num>4. </num><p>im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit, soweit ein äquivalentes lokales Verfahren im Empfängerstaat beachtet wird;</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>die öffentlich-rechtlichen Vorsorgeeinrichtungen des Bundes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Auftraggeberin erstellt über jeden nach Massgabe von Absatz 1 Buchstabe h vergebenen Auftrag eine Dokumentation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro"> Dieses Gesetz findet zudem keine Anwendung auf die Beschaffung von Leistungen:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Anbieterinnen, denen ein ausschliessliches Recht zur Erbringung solcher Leistungen zusteht;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>bei anderen, rechtlich selbstständigen Auftraggeberinnen, die ihrerseits dem Beschaffungsrecht unterstellt sind, soweit diese Auftraggeberinnen diese Leistungen nicht im Wettbewerb mit privaten Anbieterinnen erbringen;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>bei unselbstständigen Organisationseinheiten der Auftraggeberin;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>bei Anbieterinnen, über die die Auftraggeberin eine Kontrolle ausübt, die der Kontrolle über ihre eigenen Dienststellen entspricht, soweit diese Unternehmen ihre Leistungen im Wesentlichen für die Auftraggeberin erbringen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_4/listintro"> Dieses Gesetz findet sodann keine Anwendung auf öffentliche Aufträge:</listIntroduction><item eId="art_10/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>wenn dies für den Schutz und die Aufrechterhaltung der äusseren oder inneren Sicherheit oder der öffentlichen Ordnung als erforderlich erachtet wird;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>soweit dies erforderlich ist zum Schutz der Gesundheit oder des Lebens von Menschen oder zum Schutz der Tier- und Pflanzenwelt;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>soweit deren Ausschreibung Rechte des geistigen Eigentums verletzen würde.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Grundsätze</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Verfahrensgrundsätze</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Bei der Vergabe öffentlicher Aufträge beachtet die Auftraggeberin folgende Verfahrensgrundsätze:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie führt Vergabeverfahren transparent, objektiv und unparteiisch durch.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie trifft Massnahmen gegen Interessenkonflikte, unzulässige Wettbewerbsabreden und Korruption.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie achtet in allen Phasen des Verfahrens auf die Gleichbehandlung der Anbieterinnen.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie verzichtet auf Abgebotsrunden.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie wahrt den vertraulichen Charakter der Angaben der Anbieterinnen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen, der Arbeitsbedingungen, der Lohngleichheit und des Umweltrechts</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Für die im Inland zu erbringenden Leistungen vergibt die Auftraggeberin einen öffentlichen Auftrag nur an Anbieterinnen, welche die am Ort der Leistung massgeblichen Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen, die Melde- und Bewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/71" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.41</b></ref></p></authorialNote> gegen die Schwarzarbeit (BGSA) sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Für die im Ausland zu erbringenden Leistungen vergibt die Auftraggeberin einen öffentlichen Auftrag nur an Anbieterinnen, welche mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) nach Massgabe von Anhang 6 einhalten. <inline name="man-color-211D1E">Die Auftraggeberin kann darüber hinaus die Einhaltung wei</inline><inline name="man-color-211D1E">terer wesentlicher internationaler Arbeits</inline><inline name="man-color-211D1E">standards fordern und entsprechende Nachweise verlangen sowie Kontrollen vereinbaren.</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Auftraggeberin vergibt einen öffentlichen Auftrag nur an Anbieterinnen, welche mindestens die am Ort der Leistung geltenden rechtlichen Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen einhalten; dazu gehören im Inland die Bestimmungen des schweizerischen Umweltrechts und im Ausland die vom Bundesrat bezeichneten internationalen Übereinkommen zum Schutz der Umwelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Die Subunternehmerinnen sind verpflichtet, die Anforderungen nach den Absätzen 1–3 einzuhalten. Diese Verpflichtungen sind in die Vereinbarungen zwischen den Anbieterinnen und den Subunternehmerinnen aufzunehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Die Auftraggeberin kann die Einhaltung der Anforderungen nach den Absätzen<br/>1–3 kontrollieren oder die Kontrolle Dritten übertragen, soweit diese Aufgabe nicht einer spezialgesetzlichen Behörde oder einer anderen geeigneten Instanz, insbesondere einem paritätischen Kontrollorgan, übertragen wurde. Für die Durchführung dieser Kontrollen kann die Auftraggeberin der Behörde oder dem Kontrollorgan die erforderlichen Auskünfte erteilen sowie Unterlagen zur Verfügung stellen. Auf Verlangen hat die Anbieterin die erforderlichen Nachweise zu erbringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_6"><num>6</num><content><p> Die mit der Einhaltung der Anforderungen nach den Absätzen 1–3 befassten Behörden und Kontrollorgane erstatten der Auftraggeberin Bericht über die Ergebnisse der Kontrollen und über allfällige getroffene Massnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Ausstand</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Am Vergabeverfahren dürfen auf Seiten der Auftraggeberin oder eines Expertengremiums keine Personen mitwirken, die:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>an einem Auftrag ein persönliches Interesse haben;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mit einer Anbieterin oder mit einem Mitglied eines ihrer Organe durch Ehe oder eingetragene Partnerschaft verbunden sind oder eine faktische Lebensgemeinschaft führen;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>mit einer Anbieterin oder mit einem Mitglied eines ihrer Organe in gerader Linie oder bis zum dritten Grad in der Seitenlinie verwandt oder verschwägert sind;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Vertreterinnen oder Vertreter einer Anbieterin sind oder für eine Anbieterin in der gleichen Sache tätig waren; oder</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>aufgrund anderer Umstände die für die Durchführung öffentlicher Beschaffungen erforderliche Unabhängigkeit vermissen lassen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Ausstandsbegehren ist unmittelbar nach Kenntnis des Ausstandgrundes vorzubringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Über Ausstandsbegehren entscheidet die Auftraggeberin oder das Expertengremium unter Ausschluss der betreffenden Person.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Vorbefassung</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Anbieterinnen, die an der Vorbereitung eines Vergabeverfahrens beteiligt waren, sind zum Angebot nicht zugelassen, wenn der ihnen dadurch entstandene Wettbewerbsvorteil nicht mit geeigneten Mitteln ausgeglichen werden kann und wenn der Ausschluss den wirksamen Wettbewerb unter den Anbieterinnen nicht gefährdet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Geeignete Mittel, um den Wettbewerbsvorteil auszugleichen, sind insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Weitergabe aller wesentlichen Angaben über die Vorarbeiten;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bekanntgabe der an der Vorbereitung Beteiligten;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Verlängerung der Mindestfristen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Eine der öffentlichen Ausschreibung vorgelagerte Marktabklärung durch die Auftraggeberin führt nicht zur Vorbefassung der angefragten Anbieterinnen. <inline name="man-color-211D1E">Die Auftraggeberin gibt die Ergebnisse der Marktabklärung in den Ausschreibungsunterlagen bekannt.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Bestimmung des Auftragswerts</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin schätzt den voraussichtlichen Auftragswert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Ein öffentlicher Auftrag darf nicht aufgeteilt werden, um Bestimmungen dieses Gesetzes zu umgehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Schätzung des Auftragswerts ist die Gesamtheit der auszuschreibenden Leistungen oder Entgelte, soweit sie sachlich oder rechtlich eng zusammenhängen, zu berücksichtigen. Alle Bestandteile der Entgelte sind einzurechnen, einschliesslich Verlängerungsoptionen und Optionen auf Folgeaufträge sowie sämtliche zu erwartenden Prämien, Gebühren, Kommissionen und Zinsen, ohne Mehrwertsteuer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Verträgen mit bestimmter Laufzeit errechnet sich der Auftragswert anhand der kumulierten Entgelte über die bestimmte Laufzeit, einschliesslich allfälliger Verlängerungsoptionen. Die bestimmte Laufzeit darf in der Regel 5 Jahre nicht übersteigen. In begründeten Fällen kann eine längere Laufzeit vorgesehen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Bei Verträgen mit unbestimmter Laufzeit errechnet sich der Auftragswert anhand des monatlichen Entgelts multipliziert mit 48.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>6</num><content><p> Bei Verträgen über wiederkehrend benötigte Leistungen errechnet sich der Auftragswert aufgrund des geleisteten Entgelts für solche Leistungen während der letzten 12 Monate oder, bei einer Erstbeauftragung, anhand des geschätzten Bedarfs über die nächsten 12 Monate.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Vergabeverfahren</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Schwellenwerte</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Wahl des Verfahrens richtet sich danach, ob ein Auftrag einen Schwellenwert nach Anhang 4 erreicht. Der Bundesrat passt die Schwellenwerte nach Konsultation des InöB periodisch gemäss den internationalen Verpflichtungen an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Bei einer Anpassung der internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Schwellenwerte garantiert der Bund den Kantonen die Mitwirkung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Beteiligen sich mehrere diesem Gesetz unterstellte Auftraggeberinnen, für die je verschiedene Schwellenwerte gelten, an einer Beschaffung, so sind für die gesamte Beschaffung die Schwellenwerte derjenigen Auftraggeberin massgebend, die den grössten Teil an der Finanzierung trägt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Erreicht der Gesamtwert mehrerer Bauleistungen nach Anhang 1 Ziffer 1 für die Realisierung eines Bauwerks den Schwellenwert des Staatsvertragsbereichs, so finden die Bestimmungen dieses Gesetzes für Beschaffungen im Staatsvertragsbereich Anwendung. Erreichen jedoch die Werte der einzelnen Leistungen nicht zwei Millionen Franken und überschreitet der Wert dieser Leistungen zusammengerechnet nicht 20 Prozent des Gesamtwerts des Bauwerks, so finden für diese Leistungen die Bestimmungen für Beschaffungen ausserhalb des Staatsvertragsbereichs Anwendung (Bagatellklausel).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Ausserhalb des Staatsvertragsbereichs wird das massgebliche Verfahren für Bauleistungen anhand des Wertes der einzelnen Leistungen bestimmt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Verfahrensarten</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>In Abhängigkeit vom Auftragswert und der Schwellenwerte werden öffentliche Aufträge nach Wahl der Auftraggeberin entweder im offenen Verfahren, im selektiven Verfahren, im Einladungsverfahren oder im freihändigen Verfahren vergeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Offenes Verfahren</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Im offenen Verfahren schreibt die Auftraggeberin den Auftrag öffentlich aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Alle Anbieterinnen können ein Angebot einreichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Selektives Verfahren</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Im selektiven Verfahren schreibt die Auftraggeberin den Auftrag öffentlich aus und fordert die Anbieterinnen auf, vorerst einen Antrag auf Teilnahme zu stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Die Auftraggeberin wählt die Anbieterinnen, die ein Angebot einreichen dürfen, aufgrund ihrer Eignung aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Die Auftraggeberin kann die Zahl der zum Angebot zugelassenen Anbieterinnen so weit beschränken, als ein wirksamer Wettbewerb gewährleistet bleibt. Es werden wenn möglich mindestens drei Anbieterinnen zum Angebot zugelassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Einladungsverfahren</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Das Einladungsverfahren findet Anwendung für öffentliche Aufträge ausserhalb des Staatsvertragsbereichs nach Massgabe der Schwellenwerte von Anhang 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Im Einladungsverfahren bestimmt die Auftraggeberin, welche Anbieterinnen sie ohne öffentliche Ausschreibung zur Angebotsabgabe einladen will. Zu diesem Zweck erstellt sie Ausschreibungsunterlagen. Es werden wenn möglich mindestens drei Angebote eingeholt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Beschaffung von Waffen, Munition, Kriegsmaterial oder, sofern sie für Verteidigungs- und Sicherheitszwecke unerlässlich sind, sonstigen Lieferungen, Bauleistungen, Dienstleistungen, Forschungs- oder Entwicklungsleistungen steht das Einladungsverfahren ohne Beachtung der Schwellenwerte zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Freihändiges Verfahren</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Im freihändigen Verfahren vergibt die Auftraggeberin einen öffentlichen Auftrag direkt ohne Ausschreibung. Die Auftraggeberin ist berechtigt, Vergleichsofferten einzuholen und Verhandlungen durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Die Auftraggeberin kann einen Auftrag unabhängig vom Schwellenwert freihändig vergeben, wenn eine der nachstehenden Voraussetzungen erfüllt ist:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Es gehen im offenen Verfahren, im selektiven Verfahren oder im Einladungsverfahren keine Angebote oder keine Teilnahmeanträge ein, kein Angebot entspricht den wesentlichen Anforderungen der Ausschreibung oder den technischen Spezifikationen oder es erfüllt keine Anbieterin die Eignungskriterien.</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Es bestehen hinreichende Anhaltspunkte, dass alle im offenen Verfahren, im selektiven Verfahren oder im Einladungsverfahren eingegangenen Angebote auf einer unzulässigen Wettbewerbsabrede beruhen.</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Aufgrund der technischen oder künstlerischen Besonderheiten des Auftrags oder aus Gründen des Schutzes geistigen Eigentums kommt nur eine Anbieterin in Frage, und es gibt keine angemessene Alternative.</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Aufgrund unvorhersehbarer Ereignisse wird die Beschaffung so dringlich, dass selbst mit verkürzten Fristen kein offenes oder selektives Verfahren und kein Einladungsverfahren durchgeführt werden kann.</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Ein Wechsel der Anbieterin für Leistungen zur Ersetzung, Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen ist aus wirtschaftlichen oder technischen Gründen nicht möglich, würde erhebliche Schwierigkeiten bereiten oder substanzielle Mehrkosten mit sich bringen.</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Die Auftraggeberin beschafft Erstanfertigungen (Prototypen) oder neuartige Leistungen, die auf ihr Verlangen im Rahmen eines Forschungs-, Versuchs-, Studien- oder Neuentwicklungsauftrags hergestellt oder entwickelt werden.</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Die Auftraggeberin beschafft Leistungen an Warenbörsen.</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Die Auftraggeberin kann Leistungen im Rahmen einer günstigen, zeitlich befristeten Gelegenheit zu einem Preis beschaffen, der erheblich unter den üblichen Preisen liegt (insbesondere bei Liquidationsverkäufen).</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_i"><num>i. </num><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/lbl_i/listintro">Die Auftraggeberin vergibt den Folgeauftrag an die Gewinnerin eines Planungs- oder Gesamtleistungswettbewerbs oder eines Auswahlverfahrens zu Planungs- oder Gesamtleistungsstudien; dabei müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_i/lbl_1"><num>1. </num><p>das vorausgehende Verfahren wurde in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des Gesetzes durchgeführt;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_i/lbl_2"><num>2. </num><p>die Lösungsvorschläge wurden von einem unabhängigen Expertengremium beurteilt;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_i/lbl_3"><num>3. </num><p>die Auftraggeberin hat sich in der Ausschreibung vorbehalten, den Folgeauftrag freihändig zu vergeben.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Die Auftraggeberin kann einen Auftrag nach Artikel 20 Absatz 3 freihändig vergeben, wenn das freihändige Verfahren von grosser Bedeutung ist:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>zum Erhalt von inländischen Unternehmen, die für die Landesverteidigung wichtig sind; oder</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Wahrung der öffentlichen Interessen der Schweiz.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_4/listintro"> Sie erstellt über jeden nach Massgabe von Absatz 2 oder 3 vergebenen Auftrag eine Dokumentation mit folgendem Inhalt:</listIntroduction><item eId="art_21/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Name der Auftraggeberin und der berücksichtigten Anbieterin;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Art und Wert der beschafften Leistung;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Erklärung der Umstände und Bedingungen, welche die Anwendung des freihändigen Verfahrens rechtfertigen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> <inline name="man-color-211D1E">Öffentliche Aufträge dürfen nicht mit der Absicht umschrieben werden, dass von vornherein nur eine bestimmte Anbie</inline><inline name="man-color-211D1E">terin für den Zuschlag in Frage kommt, insbesondere aufgrund technischer oder künstlerischer Besonderheiten des Auftrags (Abs. 2 Bst. c) oder im Fall der Ersetzung, Ergänzung oder Erweiterung bereits erbrachter Leistungen (Abs. 2 Bst. e).</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Wettbewerbe sowie Studienaufträge</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin, die einen Planungs- oder Gesamtleistungswettbewerb veranstaltet oder Studienaufträge erteilt, regelt im Rahmen der Grundsätze dieses Gesetzes das Verfahren im Einzelfall. Sie kann auf einschlägige Bestimmungen von Fachverbänden verweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Der Bundesrat bestimmt:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Wettbewerbsarten sowie die Modalitäten der Studienaufträge;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>welche Verfahrensarten anzuwenden sind;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Anforderungen an die Vorbereitungsarbeiten;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Modalitäten der technischen Vorprüfung der Wettbewerbsbeiträge vor deren Bewertung durch das Expertengremium;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die besonderen Modalitäten für Studienaufträge und Wettbewerbe zur Beschaffung von Leistungen im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologie;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Zusammensetzung des Expertengremiums und die Anforderungen an die Unabhängigkeit seiner Mitglieder;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>die Aufgaben des Expertengremiums;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>unter welchen Voraussetzungen das Expertengremium Ankäufe beschliessen kann;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>unter welchen Voraussetzungen das Expertengremium für Wettbewerbsbeiträge, die von den Bestimmungen des Wettbewerbsprogramms abweichen, eine Rangierung vornehmen kann;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>in welcher Art Preise vergeben werden können sowie die Ansprüche, welche die Gewinnerinnen je nach Wettbewerbsart geltend machen können;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>die Abgeltungen für die Urheber prämierter Wettbewerbsbeiträge in Fällen, in denen die Auftraggeberin der Empfehlung des Expertengremiums nicht folgt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Elektronische Auktionen</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin kann für die Beschaffung standardisierter Leistungen im Rahmen eines Verfahrens nach diesem Gesetz eine elektronische Auktion durchführen. Dabei werden die Angebote nach einer ersten vollständigen Bewertung überarbeitet und mittels elektronischer Hilfsmittel und allenfalls mehrfacher Durchgänge neu geordnet. In der Ausschreibung ist darauf hinzuweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Die elektronische Auktion erstreckt sich:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>auf die Preise, wenn der Zuschlag für den niedrigsten Gesamtpreis erteilt wird; oder</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>auf die Preise und die Werte für quantifizierbare Komponenten wie Gewicht, Reinheit oder Qualität, wenn der Zuschlag für das vorteilhafteste Angebot erteilt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_3/listintro"> Die Auftraggeberin prüft, ob die Anbieterinnen die Eignungskriterien und ob die Angebote die technischen Spezifikationen erfüllen. Sie nimmt anhand der Zuschlagskriterien und der dafür festgelegten Gewichtung eine erste Bewertung der Angebote vor. Vor Beginn der Auktion stellt sie jeder Anbieterin zur Verfügung:</listIntroduction><item eId="art_23/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die automatische Bewertungsmethode, einschliesslich der auf den genannten Zuschlagskriterien beruhenden mathematischen Formel;</p></item><item eId="art_23/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>das Ergebnis der ersten Bewertung ihres Angebots; und</p></item><item eId="art_23/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>alle weiteren relevanten Informationen zur Abwicklung der Auktion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Alle zugelassenen Anbieterinnen werden gleichzeitig und auf elektronischem Weg aufgefordert, neue beziehungsweise angepasste Angebote einzureichen. Die Auftraggeberin kann die Zahl der zugelassenen Anbieterinnen beschränken, sofern sie dies in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen bekannt gegeben hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> Die elektronische Auktion kann mehrere aufeinander folgende Durchgänge umfassen. Die Auftraggeberin informiert alle Anbieterinnen in jedem Durchgang über ihren jeweiligen Rang.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Dialog</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Bei komplexen Aufträgen, bei intellektuellen Dienstleistungen oder bei der Beschaffung innovativer Leistungen kann eine Auftraggeberin im Rahmen eines offenen oder selektiven Verfahrens einen Dialog durchführen mit dem Ziel, den Leistungsgegenstand zu konkretisieren sowie die Lösungswege oder Vorgehensweisen zu ermitteln und festzulegen. Auf den Dialog ist in der Ausschreibung hinzuweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Der Dialog darf nicht zum Zweck geführt werden, Preise und Gesamtpreise zu verhandeln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_3/listintro"> Die Auftraggeberin formuliert und erläutert ihre Bedürfnisse und Anforderungen in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen. Sie gibt ausserdem bekannt:</listIntroduction><item eId="art_24/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>den Ablauf des Dialogs;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die möglichen Inhalte des Dialogs;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>ob und wie die Teilnahme am Dialog und die Nutzung der Immaterialgüterrechte sowie der Kenntnisse und Erfahrungen der Anbieterin entschädigt werden;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die Fristen und Modalitäten zur Einreichung des endgültigen Angebots.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Sie kann die Zahl der teilnehmenden Anbieterinnen nach sachlichen und transparenten Kriterien reduzieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5</num><content><p> Sie dokumentiert den Ablauf und den Inhalt des Dialogs in geeigneter und nachvollziehbarer Weise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_6"><num>6</num><content><p> Der Bundesrat kann die Modalitäten des Dialogs näher regeln.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Rahmenverträge</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin kann Vereinbarungen mit einer oder mehreren Anbieterinnen ausschreiben, die zum Ziel haben, die Bedingungen für die Leistungen, die im Laufe eines bestimmten Zeitraums bezogen werden sollen, festzulegen, insbesondere in Bezug auf deren Preis und gegebenenfalls die in Aussicht genommenen Mengen. Gestützt auf einen solchen Rahmenvertrag kann die Auftraggeberin während dessen Laufzeit Einzelverträge abschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Rahmenverträge dürfen nicht mit der Absicht oder der Wirkung verwendet werden, den Wettbewerb zu behindern oder zu beseitigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Die Laufzeit eines Rahmenvertrags beträgt höchstens fünf Jahre. Eine automatische Verlängerung ist nicht möglich. In begründeten Fällen kann eine längere Laufzeit vorgesehen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Wird ein Rahmenvertrag mit nur einer Anbieterin abgeschlossen, so werden die auf diesem Rahmenvertrag beruhenden Einzelverträge entsprechend den Bedingungen des Rahmenvertrags abgeschlossen. Für den Abschluss der Einzelverträge kann die Auftraggeberin die jeweilige Vertragspartnerin schriftlich auffordern, ihr Angebot zu vervollständigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_5/listintro"> Werden aus zureichenden Gründen Rahmenverträge mit mehreren Anbieterinnen abgeschlossen, so erfolgt der Abschluss von Einzelverträgen nach Wahl der Auftraggeberin entweder nach den Bedingungen des jeweiligen Rahmenvertrags ohne erneuten Aufruf zur Angebotseinreichung oder nach folgendem Verfahren:</listIntroduction><item eId="art_25/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>Vor Abschluss jedes Einzelvertrags konsultiert die Auftraggeberin schriftlich die Vertragspartnerinnen und teilt ihnen den konkreten Bedarf mit.</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Auftraggeberin setzt den Vertragspartnerinnen eine angemessene Frist für die Abgabe der Angebote für jeden Einzelvertrag.</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Angebote sind schriftlich einzureichen und während der Dauer, die in der Anfrage genannt ist, verbindlich.</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>Die Auftraggeberin schliesst den Einzelvertrag mit derjenigen Vertragspartnerin, die gestützt auf die in den Ausschreibungsunterlagen oder im Rahmenvertrag definierten Kriterien das beste Angebot unterbreitet.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Vergabeanforderungen</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Teilnahmebedingungen</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin stellt im Rahmen des Vergabeverfahrens und bei der Erbringung der zugeschlagenen Leistungen sicher, dass die Anbieterin und ihre Subunternehmerinnen die Teilnahmebedingungen, namentlich die Voraussetzungen nach Artikel 12, erfüllen, die fälligen Steuern und Sozialversicherungsbeiträge bezahlt haben und auf unzulässige Wettbewerbsabreden verzichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann von der Anbieterin verlangen, dass diese die Einhaltung der Teilnahmebedingungen insbesondere mit einer Selbstdeklaration oder der Aufnahme in ein Verzeichnis nachweist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Sie gibt in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen bekannt, zu welchem Zeitpunkt welche Nachweise einzureichen sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Eignungskriterien</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin legt in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen die Kriterien zur Eignung der Anbieterin abschliessend fest. Die Kriterien müssen im Hinblick auf das Beschaffungsvorhaben objektiv erforderlich und überprüfbar sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Die Eignungskriterien können insbesondere die fachliche, finanzielle, wirtschaftliche, technische und organisatorische Leistungsfähigkeit sowie die Erfahrung der Anbieterin betreffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Die Auftraggeberin gibt in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen bekannt, zu welchem Zeitpunkt welche Nachweise einzureichen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Sie darf nicht zur Bedingung machen, dass die Anbieterin bereits einen oder mehrere öffentliche Aufträge einer diesem Gesetz unterstellten Auftraggeberin erhalten hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Verzeichnisse</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin kann ein Verzeichnis der Anbieterinnen führen, die aufgrund ihrer Eignung die Voraussetzungen zur Übernahme öffentlicher Aufträge erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_2/listintro"> Folgende Angaben sind auf der Internetplattform von Bund und Kantonen zu veröffentlichen:</listIntroduction><item eId="art_28/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Fundstelle des Verzeichnisses;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Informationen über die zu erfüllenden Kriterien;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Prüfungsmethoden und Eintragungsbedingungen;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Dauer der Gültigkeit und Verfahren zur Erneuerung des Eintrags.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Ein transparentes Verfahren muss sicherstellen, dass die Gesuchseinreichung, die Prüfung oder die Nachprüfung der Eignung sowie die Eintragung einer Gesuchstellerin in das Verzeichnis oder deren Streichung aus dem Verzeichnis jederzeit möglich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> In einem konkreten Beschaffungsvorhaben sind auch Anbieterinnen zugelassen, die nicht in einem Verzeichnis aufgeführt sind, sofern sie den Eignungsnachweis erbringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>5</num><content><p> Wird das Verzeichnis aufgehoben, so werden die darin aufgeführten Anbieterinnen informiert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Zuschlagskriterien</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin prüft die Angebote anhand leistungsbezogener Zuschlagskriterien. Sie berücksichtigt, unter Beachtung der internationalen Verpflichtungen der Schweiz, neben dem Preis und der Qualität einer Leistung, insbesondere Kriterien wie Zweckmässigkeit, Termine, technischer Wert, Wirtschaftlichkeit, Lebenszykluskosten, Ästhetik, Nachhaltigkeit, Plausibilität des Angebots, die unterschiedlichen Preisniveaus in den Ländern, in welchen die Leistung erbracht wird, Verlässlichkeit des Preises, Kreativität, Kundendienst, Lieferbedingungen, Infrastruktur, Innovationsgehalt, Funktionalität, Servicebereitschaft, Fachkompetenz oder Effizienz der Methodik.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Ausserhalb des Staatsvertragsbereichs kann die Auftraggeberin ergänzend berücksichtigen, inwieweit die Anbieterin Ausbildungsplätze für Lernende in der beruflichen Grundbildung, <inline name="man-color-211D1E">Arbeitsplätze für ältere Arbeitnehmende oder eine Wie</inline><inline name="man-color-211D1E">dereingliederung für Langzeitarbeitslose</inline> anbietet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Die Auftraggeberin gibt die Zuschlagskriterien und ihre Gewichtung in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen bekannt. Sind Lösungen, Lösungswege oder Vorgehensweisen Gegenstand der Beschaffung, so kann auf eine Bekanntgabe der Gewichtung verzichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> <inline name="man-color-211D1E">Für standardisierte Leistungen kann der Zuschlag ausschliesslich nach dem Kriterium des niedrigsten Gesamtpreises erfolgen, sofern aufgrund der technischen Spezifikation der Leistung hohe Anforde</inline><inline name="man-color-211D1E">rungen an die Nachhaltigkeit in sozialer, ökologischer und wirtschaftlicher Hinsicht gewährleistet sind.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Technische Spezifikationen</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin bezeichnet in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen die erforderlichen technischen Spezifikationen. Diese legen die Merkmale des Beschaffungsgegenstands wie Funktion, Leistung, Qualität, Sicherheit und Abmessungen oder Produktionsverfahren fest und regeln die Anforderungen an Kennzeichnung und Verpackung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Festlegung der technischen Spezifikationen stützt sich die Auftraggeberin, soweit möglich und angemessen, auf internationale Normen, ansonsten auf in der Schweiz verwendete technische Vorschriften, anerkannte nationale Normen oder Branchenempfehlungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Bestimmte Firmen oder Marken, Patente, Urheberrechte, Designs oder Typen sowie der Hinweis auf einen bestimmten Ursprung oder bestimmte Produzentinnen sind als technische Spezifikationen nicht zulässig, es sei denn, dass es keine andere hinreichend genaue oder verständliche Art und Weise der Leistungsbeschreibung gibt und die Auftraggeberin in diesem Fall in die Ausschreibungsunterlagen die Worte «oder gleichwertig» aufnimmt. Die Gleichwertigkeit ist durch die Anbieterin nachzuweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Die Auftraggeberin sieht dort, wo diese geeignet sind, technische Spezifikationen zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen oder zum Schutz der Umwelt vor.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 1 des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 648</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 13</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/437" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">437</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Bietergemeinschaften und Subunternehmerinnen</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Bietergemeinschaften und Subunternehmerinnen sind zugelassen, soweit die Auftraggeberin dies in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen nicht ausschliesst oder beschränkt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Mehrfachbewerbungen von Subunternehmerinnen oder von Anbieterinnen im Rahmen von Bietergemeinschaften sind nur möglich, wenn sie in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen ausdrücklich zugelassen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Die charakteristische Leistung ist grundsätzlich von der Anbieterin zu erbringen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Lose und Teilleistungen</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anbieterin hat ein Gesamtangebot für den Beschaffungsgegenstand einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Die Auftraggeberin kann den Beschaffungsgegenstand in Lose aufteilen und an eine oder mehrere Anbieterinnen vergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Hat die Auftraggeberin Lose gebildet, so können die Anbieterinnen ein Angebot für mehrere Lose einreichen, es sei denn, die Auftraggeberin habe dies in der Ausschreibung abweichend geregelt. Sie kann festlegen, dass eine einzelne Anbieterin nur eine beschränkte Anzahl Lose erhalten kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Behält sich die Auftraggeberin vor, von den Anbieterinnen eine Zusammenarbeit mit Dritten zu verlangen, so kündigt sie dies in der Ausschreibung an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_5"><num>5</num><content><p> Die Auftraggeberin kann sich in der Ausschreibung vorbehalten, Teilleistungen zuzuschlagen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Varianten</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Den Anbieterinnen steht es frei, zusätzlich zum Angebot der in der Ausschreibung beschriebenen Leistung Varianten vorzuschlagen. Die Auftraggeberin kann diese Möglichkeit in der Ausschreibung beschränken oder ausschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Als Variante gilt jedes Angebot, mit dem das Ziel der Beschaffung auf andere Art als von der Auftraggeberin vorgesehen erreicht werden kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Formerfordernisse</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Angebote und Anträge auf Teilnahme müssen schriftlich, vollständig und fristgerecht gemäss den Angaben in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können elektronisch eingereicht werden, wenn dies in der Ausschreibung oder in den Ausschreibungsunterlagen vorgesehen ist und die seitens der Auftraggeberin definierten Anforderungen eingehalten werden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Ablauf des Vergabeverfahrens</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Inhalt der Ausschreibung</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para/listintro">Die Veröffentlichung einer Ausschreibung enthält mindestens folgende Informationen:</listIntroduction><item eId="art_35/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Adresse der Auftraggeberin;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Auftrags- und Verfahrensart sowie die einschlägige CPV-Klassifikation<authorialNote><p> CPV = «Common Procurement Vocabulary» (Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge der Europäischen Union)</p></authorialNote>, bei Dienstleistungen zusätzlich die einschlägige CPC-Klassifikation<authorialNote><p> CPC = «Central Product Classification» (Zentrale Gütersystematik der Vereinten Nationen)</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Beschreibung der Leistungen, einschliesslich der Art und Menge, oder wenn die Menge unbekannt ist, eine diesbezügliche Schätzung, sowie allfällige Optionen;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Ort und Zeitpunkt der Leistungserbringung;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_e"><num>e. </num><p>gegebenenfalls eine Aufteilung in Lose, eine Beschränkung der Anzahl Lose und eine Zulassung von Teilangeboten;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_f"><num>f. </num><p>gegebenenfalls eine Beschränkung oder einen Ausschluss von Bietergemeinschaften und Subunternehmerinnen;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_g"><num>g. </num><p>gegebenenfalls eine Beschränkung oder einen Ausschluss von Varianten;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_h"><num>h. </num><p>bei wiederkehrend benötigten Leistungen wenn möglich eine Angabe des Zeitpunktes der nachfolgenden Ausschreibung und gegebenenfalls einen Hinweis, dass die Angebotsfrist verkürzt wird;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_i"><num>i. </num><p>gegebenenfalls einen Hinweis, dass eine elektronische Auktion stattfindet;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_j"><num>j. </num><p>gegebenenfalls die Absicht, einen Dialog durchzuführen;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_k"><num>k. </num><p>die Frist zur Einreichung von Angeboten oder Teilnahmeanträgen;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_l"><num>l. </num><p>Formerfordernisse zur Einreichung von Angeboten oder Teilnahmeanträgen, insbesondere gegebenenfalls die Auflage, Leistung und Preis in zwei separaten Couverts anzubieten;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_m"><num>m. </num><p>Sprache oder Sprachen des Verfahrens und des Angebots;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_n"><num>n. </num><p>die Eignungskriterien und die geforderten Nachweise;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_o"><num>o. </num><p>bei einem selektiven Verfahren gegebenenfalls die Höchstzahl der Anbieterinnen, die zur Offertstellung eingeladen werden;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_p"><num>p. </num><p>die Zuschlagskriterien sowie deren Gewichtung, sofern diese Angaben nicht in den Ausschreibungsunterlagen enthalten sind;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_q"><num>q. </num><p>gegebenenfalls den Vorbehalt, Teilleistungen zuzuschlagen;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_r"><num>r. </num><p>die Gültigkeitsdauer der Angebote;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_s"><num>s. </num><p>die Bezugsquelle für die Ausschreibungsunterlagen sowie gegebenenfalls eine kostendeckende Gebühr;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_t"><num>t. </num><p>einen Hinweis, ob die Beschaffung in den Staatsvertragsbereich fällt;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_u"><num>u. </num><p>gegebenenfalls <inline name="man-color-221E1F">zum Verfahren zugelassene, vorbefasste Anbieterinnen;</inline></p></item><item eId="art_35/para/lbl_v"><num>v. </num><p><inline name="man-color-221E1F">gegebenenfalls </inline>eine Rechtsmittelbelehrung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Inhalt der Ausschreibungsunterlagen</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/listintro">Soweit diese Angaben nicht bereits in der Ausschreibung enthalten sind, geben die Ausschreibungsunterlagen Aufschluss über:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Adresse der Auftraggeberin;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Gegenstand der Beschaffung, einschliesslich technischer Spezifikationen und Konformitätsbescheinigungen, Pläne, Zeichnungen und notwendiger Instruktionen sowie Angaben zur nachgefragten Menge;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Formerfordernisse und Teilnahmebedingungen für die Anbieterinnen, einschliesslich einer Liste mit Angaben und Unterlagen, welche die Anbieterinnen im Zusammenhang mit den Teilnahmebedingungen einreichen müssen, sowie eine allfällige Gewichtung der Eignungskriterien;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Zuschlagskriterien sowie deren Gewichtung;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_e"><num>e. </num><p>wenn die Auftraggeberin die Beschaffung elektronisch abwickelt: allfällige Anforderungen an die Authentifizierung und Verschlüsselung bei der elektronischen Einreichung von Informationen;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_f"><num>f. </num><p>wenn die Auftraggeberin eine elektronische Auktion vorsieht: die Regeln, nach denen die Auktion durchgeführt wird, einschliesslich der Bezeichnung jener Angebotselemente, die angepasst werden können und anhand der Zuschlagskriterien bewertet werden;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_g"><num>g. </num><p>das Datum, die Uhrzeit und den Ort für die Öffnung der Angebote, falls die Angebote öffentlich geöffnet werden;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_h"><num>h. </num><p>alle anderen für die Erstellung der Angebote erforderlichen Modalitäten und Bedingungen, <inline name="man-color-221E1F">insbesondere die Angabe, in welcher Währung (in der Regel Schweizerfranken) das Angebot einzureichen ist</inline>;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Termine für die Erbringung der Leistungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Angebotsöffnung</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Im offenen und im selektiven Verfahren werden alle fristgerecht eingereichten Angebote durch mindestens zwei Vertreterinnen oder Vertreter der Auftraggeberin geöffnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Über die Öffnung der Angebote wird ein Protokoll erstellt. Darin sind mindestens die Namen der anwesenden Personen, die Namen der Anbieterinnen, das Datum der Einreichung ihrer Angebote, allfällige Angebotsvarianten sowie die jeweiligen Gesamtpreise der Angebote festzuhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Sind Leistung und Preis in zwei separaten Couverts anzubieten, so ist für die Öffnung der Couverts nach den Absätzen 1 und 2 vorzugehen, wobei im Protokoll über die Öffnung der zweiten Couverts nur die Gesamtpreise festzuhalten sind.</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> <inline name="man-color-211D1E">Allen Anbieterinnen wird spätestens nach dem Zuschlag auf Verlangen Ein</inline><inline name="man-color-211D1E">sicht in das Protokoll gewährt.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Prüfung der Angebote</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin prüft die eingegangenen Angebote auf die Einhaltung der Formerfordernisse. Offensichtliche Rechenfehler werden von Amtes wegen berichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Die Auftraggeberin kann von den Anbieterinnen verlangen, dass sie ihre Angebote erläutern. Sie hält die Anfrage sowie die Antworten schriftlich fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Geht ein Angebot ein, dessen Gesamtpreis im Vergleich zu den anderen Angeboten ungewöhnlich niedrig erscheint, so muss die Auftraggeberin bei der Anbieterin zweckdienliche Erkundigungen darüber einholen, ob die Teilnahmebedingungen eingehalten sind und die weiteren Anforderungen der Ausschreibung verstanden wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Sind Leistung und Preis in zwei separaten Couverts anzubieten, so erstellt die Vergabestelle in einem ersten Schritt eine Rangliste entsprechend der Qualität der Angebote. In einem zweiten Schritt bewertet sie die Gesamtpreise.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Bereinigung der Angebote</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin kann mit den Anbieterinnen die Angebote hinsichtlich der Leistungen sowie der Modalitäten ihrer Erbringung bereinigen, um das vorteilhafteste Angebot zu ermitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_2/listintro"> Eine Bereinigung findet nur dann statt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_39/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>erst dadurch der Auftrag oder die Angebote geklärt oder die Angebote nach Massgabe der Zuschlagskriterien objektiv vergleichbar gemacht werden können; oder</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Leistungsänderungen objektiv und sachlich geboten sind, wobei der Leistungsgegenstand, die Kriterien und Spezifikationen nicht in einer Weise angepasst werden dürfen, dass sich die charakteristische Leistung oder der potenzielle Anbieterkreis verändert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Aufforderung zur Preisanpassung ist nur im Zusammenhang mit den Tatbeständen von Absatz 2 zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Die Auftraggeberin hält die Resultate der Bereinigung in einem Protokoll fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Bewertung der Angebote</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Sofern die Eignungskriterien und die technischen Spezifikationen erfüllt sind, werden die Angebote nach Massgabe der Zuschlagskriterien objektiv, einheitlich und nachvollziehbar geprüft und bewertet. Die Auftraggeberin dokumentiert die Evaluation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Erfordert die umfassende Prüfung und Bewertung der Angebote einen erheblichen Aufwand und hat die Auftraggeberin dies in der Ausschreibung angekündigt, so kann sie alle Angebote auf der Grundlage der eingereichten Unterlagen einer ersten Prüfung unterziehen und rangieren. Auf dieser Grundlage wählt sie nach Möglichkeit die drei bestrangierten Angebote aus und unterzieht sie einer umfassenden Prüfung und Bewertung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Zuschlag</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Das vorteilhafteste Angebot erhält den Zuschlag.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Vertragsabschluss</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Aufträgen ausserhalb des Staatsvertragsbereichs darf ein Vertrag mit der berücksichtigten Anbieterin nach erfolgtem Zuschlag abgeschlossen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> <inline name="man-color-211D1E">Bei Aufträgen im Staatsvertragsbereich darf ein Vertrag mit der berücksichtigten Anbieterin nach Ablauf der Frist für die Beschwerde gegen den Zuschlag</inline> abgeschlossen werden, es sei denn, das Bundesverwaltungsgericht habe einer Beschwerde gegen den Zuschlag aufschiebende Wirkung erteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Ist bei Aufträgen im Staatsvertragsbereich ein Beschwerdeverfahren gegen den Zuschlag hängig, ohne dass die aufschiebende Wirkung verlangt oder gewährt wurde, so teilt die Auftraggeberin den Vertragsabschluss umgehend dem Gericht mit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Abbruch</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Die Auftraggeberin kann das Vergabeverfahren abbrechen, insbesondere wenn:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sie von der Vergabe des öffentlichen Auftrags aus zureichenden Gründen absieht;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>kein Angebot die technischen Spezifikationen oder die weiteren Anforderungen erfüllt;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>aufgrund veränderter Rahmenbedingungen vorteilhaftere Angebote zu erwarten sind;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die eingereichten Angebote keine wirtschaftliche Beschaffung erlauben oder den Kostenrahmen deutlich überschreiten;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>hinreichende Anhaltspunkte für eine unzulässige Wettbewerbsabrede unter den Anbieterinnen bestehen;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>eine wesentliche Änderung der nachgefragten Leistungen erforderlich wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Im Fall eines gerechtfertigten Abbruchs haben die Anbieterinnen keinen Anspruch auf eine Entschädigung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Ausschluss vom Verfahren und Widerruf des Zuschlags</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro"> Die Auftraggeberin kann eine Anbieterin von einem Vergabeverfahren ausschliessen, aus einem Verzeichnis streichen oder einen ihr bereits erteilten Zuschlag widerrufen, wenn festgestellt wird, dass auf die betreffende Anbieterin, ihre Organe, eine beigezogene Drittperson oder deren Organe einer der folgenden Sachverhalte zutrifft:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie erfüllen die Voraussetzungen für die Teilnahme am Verfahren nicht oder nicht mehr, oder <inline name="man-color-211D1E">der rechtskonforme Ablauf des Vergabeverfahrens wird durch ihr Verhalten beeinträchtigt.</inline></p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Angebote oder Anträge auf Teilnahme weisen wesentliche Formfehler auf oder weichen wesentlich von den verbindlichen Anforderungen einer Ausschreibung ab.</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Es liegt eine rechtskräftige Verurteilung wegen eines Vergehens zum Nachteil der jeweiligen Auftraggeberin oder wegen eines Verbrechens vor.</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie befinden sich in einem Pfändungs- oder Konkursverfahren.</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie haben Bestimmungen über die Bekämpfung der Korruption verletzt.</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie widersetzen sich angeordneten Kontrollen.</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_fbis"><num>f<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 1 des BG vom 29. Sept. 2023 (Einführung einer Meldepflicht für Cyberangriffe auf kritische Infrastrukturen), in Kraft seit 1. April 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 257</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/168" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 168</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">173</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/84" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 84</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie beheben eine Schwachstelle in der von ihnen hergestellten Hard- oder Software nicht innert der Frist, die das Bundesamt für Cybersicherheit nach Artikel 73<i>b</i> Absatz 3 des Informationssicherheitsgesetzes vom 18. Dezember 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>128</b></ref></p></authorialNote> gesetzt hat.</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie bezahlen fällige Steuern oder Sozialabgaben nicht.</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Sie haben frühere öffentliche Aufträge mangelhaft erfüllt oder liessen in anderer Weise erkennen, keine verlässlichen und vertrauenswürdigen Vertragspartnerinnen zu sein.</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Sie waren an der Vorbereitung der Beschaffung beteiligt, und der dadurch entstehende Wettbewerbsnachteil der anderen Anbieterinnen kann nicht mit geeigneten Mitteln ausgeglichen werden.</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>Sie wurden nach Artikel 45 Absatz 1 von künftigen öffentlichen Aufträgen rechtskräftig ausgeschlossen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_2/listintro"> Die Auftraggeberin kann überdies Massnahmen nach Absatz 1 treffen, wenn hinreichende Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass auf die Anbieterin, ihre Organe, eine beigezogene Drittperson oder deren Organe insbesondere einer der folgenden Sachverhalte zutrifft:</listIntroduction><item eId="art_44/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie haben unwahre oder irreführende Aussagen und Auskünfte gegenüber der Auftraggeberin gemacht.</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Es wurden unzulässige Wettbewerbsabreden getroffen.</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie reichen ein ungewöhnlich niedriges Angebot ein, ohne auf Aufforderung hin nachzuweisen, dass die Teilnahmebedingungen eingehalten werden, und bieten keine Gewähr für die vertragskonforme Erbringung der ausgeschriebenen Leistungen.</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie haben gegen anerkannte Berufsregeln verstossen oder Handlungen oder Unterlassungen begangen, die ihre berufliche Ehre oder Integrität beeinträchtigen.</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie sind insolvent.</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie missachten die Arbeitsschutzbestimmungen, die Arbeitsbedingungen, die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit, die Bestimmungen über die Vertraulichkeit und die Bestimmungen des schweizerischen Umweltrechts oder die vom Bundesrat bezeichneten internationalen Übereinkommen zum Schutz der Umwelt.</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie haben Melde- oder Bewilligungspflichten nach dem BGSA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/71" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.41</b></ref></p></authorialNote> verletzt.</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p><inline name="man-color-211D1E">Sie verstossen gegen das Bundesge</inline><inline name="man-color-211D1E">setz vom 19. Dezember 1986</inline><inline name="man-color-211D1E"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/223_223_223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>241</b></ref></p></authorialNote></inline> <inline name="man-color-211D1E">gegen den unlauteren Wettbewerb.</inline></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Sanktionen</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin oder die nach gesetzlicher Anordnung zuständige Behörde kann eine Anbieterin oder Subunternehmerin, die selber oder durch ihre Organe in schwerwiegender Weise einen oder mehrere der Tatbestände von Artikel 44 Absatz 1 Buchstaben c und e sowie Absatz 2 Buchstaben b, f und g erfüllt, von künftigen öffentlichen Aufträgen für die Dauer von bis zu fünf Jahren ausschliessen. In leichten Fällen kann eine Verwarnung erfolgen. Beim Tatbestand der Korruption (Art. 44 Abs. 1 Bst. e) wirkt der Ausschluss für alle Auftraggeberinnen des Bundes, bei den anderen Tatbeständen nur für die betroffene Auftraggeberin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Sanktionsmöglichkeiten gelten unabhängig von weiteren rechtlichen Schritten gegen die fehlbare Anbieterin, Subunternehmerin oder deren Organe. Den Verdacht auf unzulässige Wettbewerbsabreden (Art. 44 Abs. 2 Bst. b) teilt die Auftraggeberin der Wettbewerbskommission mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Die Auftraggeberin oder die nach gesetzlicher Anordnung zuständige Behörde meldet einen rechtskräftigen Ausschluss nach Absatz 1 einer vom Bundesrat bezeichneten Stelle. Diese Stelle führt eine nicht öffentliche Liste der sanktionierten Anbieterinnen und Subunternehmerinnen unter Angabe der Gründe für den Ausschluss sowie der Dauer des Ausschlusses von öffentlichen Aufträgen. Sie sorgt dafür, dass jede Auftraggeberin in Bezug auf eine bestimmte Anbieterin oder Subunternehmerin die entsprechenden Informationen erhalten kann. Sie kann zu diesem Zweck ein Abrufverfahren einrichten. Bund und Kantone stellen einander alle nach diesem Artikel erhobenen Informationen zur Verfügung. Nach Ablauf der Sanktion wird der Eintrag aus der Liste gelöscht.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Fristen und Veröffentlichungen, Statistik</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Fristen</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Bestimmung der Fristen für die Einreichung der Angebote oder Teilnahmeanträge trägt die Auftraggeberin der Komplexität des Auftrags, der voraussichtlichen Anzahl von Unteraufträgen sowie den Übermittlungswegen Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_2/listintro"> Im Staatsvertragsbereich gelten folgende Minimalfristen:</listIntroduction><item eId="art_46/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>im offenen Verfahren: 40 Tage ab Veröffentlichung der Ausschreibung für die Einreichung der Angebote;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>im selektiven Verfahren: 25 Tage ab Veröffentlichung der Ausschreibung für die Einreichung der Teilnahmeanträge und 40 Tage ab Einladung zur Angebotserstellung für die Einreichung der Angebote.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Verlängerung dieser Fristen ist allen Anbieterinnen rechtzeitig anzuzeigen oder zu veröffentlichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Ausserhalb des Staatsvertragsbereichs beträgt die Frist für die Einreichung der Angebote in der Regel mindestens 20 Tage. Bei weitgehend standardisierten Leistungen kann die Frist auf nicht weniger als 5 Tage reduziert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Fristverkürzung im Staatsvertragsbereich</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin kann die Minimalfristen nach Artikel 46 Absatz 2 in Fällen nachgewiesener Dringlichkeit auf nicht weniger als 10 Tage verkürzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Sie kann die minimale Angebotsfrist von 40 Tagen nach Artikel 46 Absatz 2 um je 5 Tage kürzen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Ausschreibung elektronisch veröffentlicht wird;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Ausschreibungsunterlagen zeitgleich elektronisch veröffentlicht werden;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Angebote auf elektronischem Weg entgegengenommen werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_3/listintro"> Sie kann die minimale Angebotsfrist von 40 Tagen nach Artikel 46 Absatz 2 auf nicht weniger als 10 Tage verkürzen, sofern sie mindestens 40 Tage bis höchstens 12 Monate vor der Veröffentlichung der Ausschreibung eine Vorankündigung mit folgendem Inhalt veröffentlicht hat:</listIntroduction><item eId="art_47/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Gegenstand der beabsichtigten Beschaffung;</p></item><item eId="art_47/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ungefähre Frist für die Einreichung der Angebote oder Teilnahmeanträge;</p></item><item eId="art_47/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Erklärung, dass die interessierten Anbieterinnen der Auftraggeberin ihr Interesse an der Beschaffung mitteilen sollen;</p></item><item eId="art_47/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Bezugsquelle für die Ausschreibungsunterlagen;</p></item><item eId="art_47/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>alle weiteren zu diesem Zeitpunkt bereits verfügbaren Angaben nach Artikel 35.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> Sie kann die minimale Angebotsfrist von 40 Tagen nach Artikel 46 Absatz 2 auf nicht weniger als 10 Tage verkürzen, wenn sie wiederkehrend benötigte Leistungen beschafft und bei einer früheren Ausschreibung auf die Fristverkürzung hingewiesen hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_5"><num>5</num><content><p> Überdies kann die Auftraggeberin beim Einkauf gewerblicher Waren oder Dienstleistungen oder einer Kombination der beiden in jedem Fall die Frist zur Angebotseinreichung auf nicht weniger als 13 Tage verkürzen, sofern sie die Ausschreibungsunterlagen gleichzeitig mit der Ausschreibung elektronisch veröffentlicht. Nimmt die Auftraggeberin Angebote für gewerbliche Waren oder Dienstleistungen elektronisch entgegen, so kann sie ausserdem die Frist auf nicht weniger als 10 Tage verkürzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Veröffentlichungen</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Im offenen und im selektiven Verfahren veröffentlicht die Auftraggeberin die Vorankündigung, die Ausschreibung, den Zuschlag sowie den Abbruch des Verfahrens auf einer gemeinsam von Bund und Kantonen betriebenen Internetplattform für öffentliche Beschaffungen. Ebenso veröffentlicht sie Zuschläge, die ab dem für das offene oder selektive Verfahren massgebenden Schwellenwert freihändig erteilt wurden. Dies gilt nicht für freihändig erteilte Zuschläge nach Anhang 5 Ziffer 1 Buchstaben c und d.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausschreibungsunterlagen werden in der Regel zeitgleich und elektronisch zur Verfügung gestellt. Der Zugang zu diesen Veröffentlichungen ist unentgeltlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Die vom Bund und den Kantonen mit der Entwicklung und dem Betrieb der Internetplattform beauftragte Organisation kann von den Auftraggeberinnen, den Anbieterinnen sowie weiteren Personen, welche die Plattform oder damit verbundene Dienstleistungen nutzen, Entgelte oder Gebühren erheben. Diese bemessen sich nach der Anzahl der Veröffentlichungen beziehungsweise nach dem Umfang der genutzten Leistungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_4/listintro"> Für jeden Auftrag im Staatsvertragsbereich, der nicht in einer Amtssprache der Welthandelsorganisation (WTO) ausgeschrieben wird, veröffentlicht die Auftraggeberin zeitgleich mit der Ausschreibung eine Zusammenfassung der Anzeige in einer Amtssprache der WTO. Die Zusammenfassung enthält mindestens:</listIntroduction><item eId="art_48/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>den Gegenstand der Beschaffung;</p></item><item eId="art_48/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Frist für die Abgabe der Angebote oder Teilnahmeanträge;</p></item><item eId="art_48/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die Bezugsquelle für die Ausschreibungsunterlagen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_5/listintro"> Der Bundesrat regelt darüber hinausgehende Anforderungen an die Sprachen der Veröffentlichungen, der Ausschreibungsunterlagen, der Eingaben der Anbieterinnen und des Verfahrens. Er kann den unterschiedlichen sprachlichen Verhältnissen in der Schweiz angemessen Rechnung tragen. Er kann die Anforderungen nach Leistungstypen differenzieren.Dabei gelten, unter Vorbehalt vom Bundesrat ausdrücklich präzisierter Ausnahmen, folgende Grundsätze:</listIntroduction><item eId="art_48/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>Bei Bauaufträgen sowie damit zusammenhängenden Lieferungen und Dienstleistungen müssen die Ausschreibungen und die Zuschläge mindestens in zwei Amtssprachen, insbesondere in der Amtssprache am Standort der Bauten, veröffentlicht werden.</p></item><item eId="art_48/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>Bei Liefer- und Dienstleistungsaufträgen müssen die Ausschreibungen und die Zuschläge mindestens in zwei Amtssprachen veröffentlicht werden.</p></item><item eId="art_48/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>Für die Eingaben der Anbieterinnen sind alle Amtssprachen zulässig.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_6/listintro"> Im Staatsvertragsbereich erteilte Zuschläge sind in der Regel innerhalb von 30 Tagen zu veröffentlichen. Die Mitteilung enthält folgende Angaben:</listIntroduction><item eId="art_48/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>Art des angewandten Verfahrens;</p></item><item eId="art_48/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>Gegenstand und Umfang des Auftrags;</p></item><item eId="art_48/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>Name und Adresse der Auftraggeberin;</p></item><item eId="art_48/para_6/lbl_d"><num>d. </num><p>Datum des Zuschlags;</p></item><item eId="art_48/para_6/lbl_e"><num>e. </num><p>Name und Adresse der berücksichtigten Anbieterin;</p></item><item eId="art_48/para_6/lbl_f"><num>f. </num><p>Gesamtpreis des berücksichtigten Angebots oder ausnahmsweise die tiefsten und die höchsten Gesamtpreise der in das Vergabeverfahren einbezogenen Angebote einschliesslich Mehrwertsteuer.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Aufbewahrung der Unterlagen</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberinnen bewahren die massgeblichen Unterlagen im Zusammenhang mit einem Vergabeverfahren während mindestens drei Jahren ab rechtskräftigem Zuschlag auf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_2/listintro"> Zu den aufzubewahrenden Unterlagen gehören:</listIntroduction><item eId="art_49/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Ausschreibung;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Ausschreibungsunterlagen;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das Protokoll der Angebotsöffnung;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Korrespondenz über das Vergabeverfahren;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Bereinigungsprotokolle;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Verfügungen im Rahmen des Vergabeverfahrens;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>das berücksichtigte Angebot;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Daten zur Rückverfolgbarkeit der elektronischen Abwicklung einer Beschaffung;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>Dokumentationen über im Staatsvertragsbereich freihändig vergebene öffentliche Aufträge.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Statistik</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufraggeberinnen erstellen innerhalb von zwölf Monaten nach Ablauf jedes Kalenderjahres zuhanden des Staatssekretariats für Wirtschaft (SECO) eine elektronisch geführte Statistik über die Beschaffungen des Vorjahres im Staatsvertragsbereich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_2/listintro"> Die Statistiken enthalten mindestens die folgenden Angaben:</listIntroduction><item eId="art_50/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl und Gesamtwert der öffentlichen Aufträge jeder Auftraggeberin gegliedert nach Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträgen unter Angabe der einschlägigen CPC- oder CPV-Klassifikation;</p></item><item eId="art_50/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Anzahl und Gesamtwert der öffentlichen Aufträge, die im freihändigen Verfahren vergeben wurden;</p></item><item eId="art_50/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>wenn keine Daten vorgelegt werden können: Schätzungen zu den Angaben gemäss Buchstaben a und b mit Erläuterungen zur eingesetzten Schätzungsmethode.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Der Gesamtwert ist jeweils einschliesslich Mehrwertsteuer anzugeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_4"><num>4</num><content><p> Die Gesamtstatistik des SECO ist unter Vorbehalt des Datenschutzes und der Wahrung von Geschäftsgeheimnissen öffentlich zugänglich.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Rechtsschutz</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Eröffnung von Verfügungen</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auftraggeberin eröffnet Verfügungen durch Veröffentlichung oder durch individuelle Zustellung an die Anbieterinnen. Die Anbieterinnen haben vor Eröffnung der Verfügung keinen Anspruch auf rechtliches Gehör.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Beschwerdefähige Verfügungen sind summarisch zu begründen und mit einer Rechtsmittelbelehrung zu versehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_3/listintro"> Die summarische Begründung eines Zuschlags umfasst:</listIntroduction><item eId="art_51/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Art des Verfahrens und den Namen der berücksichtigten Anbieterin;</p></item><item eId="art_51/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>den Gesamtpreis des berücksichtigten Angebots oder ausnahmsweise die tiefsten und die höchsten Gesamtpreise der in das Vergabeverfahren einbezogenen Angebote;</p></item><item eId="art_51/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die massgebenden Merkmale und Vorteile des berücksichtigten Angebots;</p></item><item eId="art_51/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>gegebenenfalls eine Darlegung der Gründe für eine freihändige Vergabe.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_4/listintro"> Die Auftraggeberin darf keine Informationen bekanntgeben, wenn dadurch:</listIntroduction><item eId="art_51/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>gegen geltendes Recht verstossen würde oder öffentliche Interessen verletzt würden;</p></item><item eId="art_51/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>berechtigte wirtschaftliche Interessen der Anbieterinnen beeinträchtigt würden; oder</p></item><item eId="art_51/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>der lautere Wettbewerb zwischen den Anbieterinnen gefährdet würde.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Beschwerde</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> Gegen Verfügungen der Auftraggeberinnen ist eine Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht zulässig:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Lieferungen und Dienstleistungen: ab dem für das Einladungsverfahren massgebenden Schwellenwert;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Bauleistungen: ab dem für das offene oder selektive Verfahren massgebenden Schwellenwert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Aufträgen ausserhalb des Staatsvertragsbereichs kann mit der Beschwerde nur die Feststellung beantragt werden, dass eine Verfügung Bundesrecht verletzt; dies gilt nicht für Beschwerden gegen Verfügungen nach Artikel 53 Absatz 1 Buchstaben i. Ausländische Anbieterinnen sind zur Beschwerde nur zugelassen, soweit der Staat, in dem sie ihren Sitz haben, Gegenrecht gewährt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Für Beschwerden gegen Beschaffungen des Bundesverwaltungsgerichts ist das Bundesgericht direkt zuständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> Zur Beurteilung von Beschwerden gegen Beschaffungen des Bundesgerichts setzt das Bundesgericht eine interne Rekurskommission ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_5"><num>5</num><content><p> Bei der Vergabe öffentlicher Aufträge nach Anhang 5 Ziffer 1 Buchstaben c und d besteht kein Rechtsschutz.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Beschwerdeobjekt</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_1/listintro"> Durch Beschwerde anfechtbar sind ausschliesslich die folgenden Verfügungen:</listIntroduction><item eId="art_53/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Ausschreibung des Auftrags;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Entscheid über die Auswahl der Anbieterinnen im selektiven Verfahren;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der Entscheid über die Aufnahme einer Anbieterin in ein Verzeichnis oder über die Streichung einer Anbieterin aus einem Verzeichnis;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>der Entscheid über Ausstandsbegehren;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>der Zuschlag;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>der Widerruf des Zuschlags;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>der Abbruch des Verfahrens;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>der Ausschluss aus dem Verfahren;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>die Verhängung einer Sanktion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Anordnungen in den Ausschreibungsunterlagen, deren Bedeutung erkennbar ist, müssen zusammen mit der Ausschreibung angefochten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Auf Beschwerden gegen die Verhängung einer Sanktion finden die Bestimmungen dieses Gesetzes zum rechtlichen Gehör im Verfügungsverfahren, zur aufschiebenden Wirkung und zur Beschränkung der Beschwerdegründe keine Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_4"><num>4</num><content><p> Verfügungen nach Absatz 1 Buchstaben c und i können unabhängig vom Auftragswert durch Beschwerde angefochten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_5"><num>5</num><content><p> Im Übrigen ist der Rechtsschutz gegen Verfügungen nach diesem Gesetz ausgeschlossen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_6"><num>6</num><content><p> Die Beschwerde gegen den Abschluss von Einzelverträgen nach Artikel 25 Absätze 4 und 5 ist ausgeschlossen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Aufschiebende Wirkung</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beschwerde hat keine aufschiebende Wirkung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesverwaltungsgericht kann einer Beschwerde bei einem Auftrag im Staatsvertragsbereich auf Gesuch hin aufschiebende Wirkung gewähren, wenn die Beschwerde als ausreichend begründet erscheint und keine überwiegenden öffentlichen Interessen entgegenstehen. Zur Frage der aufschiebenden Wirkung findet in der Regel nur ein Schriftenwechsel statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Ein rechtsmissbräuchliches oder treuwidriges Gesuch um aufschiebende Wirkung wird nicht geschützt. Schadenersatzansprüche der Auftraggeberin und der berücksichtigten Anbieterin sind von den Zivilgerichten zu beurteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Anwendbares Recht</heading><paragraph eId="art_55/para"><content><p>Das Verfügungs- und das Beschwerdeverfahren richten sich nach den Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> (VwVG), soweit das vorliegende Gesetz nichts anderes bestimmt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Beschwerdefrist, Beschwerdegründe und Legitimation</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Beschwerden müssen schriftlich und begründet innert 20 Tagen seit Eröffnung der Verfügung eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bestimmungen des VwVG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> und des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> über den Fristenstillstand finden keine Anwendung auf die Vergabeverfahren nach dem vorliegenden Gesetz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Die Angemessenheit einer Verfügung kann im Rahmen eines Beschwerdeverfahrens nicht überprüft werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_4"><num>4</num><content><p> Gegen Zuschläge im freihändigen Verfahren kann nur Beschwerde führen, wer nachweist, dass sie oder er die nachgefragten Leistungen oder damit substituierbare Leistungen erbringen kann und erbringen will. Es kann nur gerügt werden, das freihändige Verfahren sei zu Unrecht angewandt oder der Zuschlag sei aufgrund von Korruption erteilt worden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Akteneinsicht</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Im Verfügungsverfahren besteht kein Anspruch auf Akteneinsicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Im Beschwerdeverfahren ist der Beschwerdeführerin auf Gesuch hin Einsicht in die Bewertung ihres Angebots und in weitere entscheidrelevante Verfahrensakten zu gewähren, soweit nicht überwiegende öffentliche oder private Interessen entgegenstehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Beschwerdeentscheid</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beschwerdeinstanz kann in der Sache selbst entscheiden oder diese an die Vorinstanz oder an die Auftraggeberin zurückweisen. Im Fall einer Zurückweisung hat sie verbindliche Anweisungen zu erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Erweist sich die Beschwerde als begründet und ist der Vertrag mit der berücksichtigten Anbieterin bereits abgeschlossen, so stellt die Beschwerdeinstanz fest, inwiefern die angefochtene Verfügung das anwendbare Recht verletzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Gleichzeitig mit der Feststellung der Rechtsverletzung entscheidet die Beschwerdeinstanz über ein allfälliges Schadenersatzbegehren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_4"><num>4</num><content><p> Der Schadenersatz ist beschränkt auf die erforderlichen Aufwendungen, die der Anbieterin im Zusammenhang mit der Vorbereitung und Einreichung ihres Angebots erwachsen sind.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>Kommission Beschaffungswesen Bund‑Kantone</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Die Überwachung der internationalen Verpflichtungen der Schweiz im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens obliegt der Kommission Beschaffungswesen Bund-Kantone (KBBK). Diese setzt sich paritätisch aus Vertreterinnen und Vertretern des Bundes und der Kantone zusammen. Das Sekretariat wird vom SECO sichergestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_2/listintro"> Die KBBK nimmt insbesondere folgende Aufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_59/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Ausarbeitung der Position der Schweiz in internationalen Gremien zu Handen des Bundesrates und Beratung der Schweizer Verhandlungsdelegationen;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Förderung des Informations- und Erfahrungsaustausches zwischen Bund und Kantonen und Erarbeitung von Empfehlungen betreffend die Umsetzung internationaler Verpflichtungen in Schweizer Recht;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Pflege der Beziehungen zu ausländischen Überwachungsbehörden;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Erteilung von Ratschlägen und Vermittlung in Einzelfällen bei Streitigkeiten im Zusammenhang mit Geschäften nach den Buchstaben a–c.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Bestehen Anhaltspunkte dafür, dass internationale Verpflichtungen der Schweiz über das öffentliche Beschaffungswesen verletzt werden, so kann die KBBK bei den Behörden des Bundes oder der Kantone intervenieren und sie veranlassen, den Sachverhalt abzuklären und bei festgestellten Missständen die erforderlichen Massnahmen zu treffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_4"><num>4</num><content><p> Die KBBK kann Gutachten erstellen oder Sachverständige damit beauftragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_5"><num>5</num><content><p> Sie gibt sich ein Geschäftsreglement. Dieses bedarf der Genehmigung des Bundesrates und des InöB.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>10. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat erlässt die Ausführungsbestimmungen. Er kann den Erlass von Ausführungsbestimmungen zur Statistik nach Artikel 50 dem für das Beschaffungswesen zuständigen Bundesamt übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Er beachtet beim Erlass der Ausführungsbestimmungen die Anforderungen der massgebenden Staatsverträge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bund kann sich an der Organisation, welche die Internetplattform von Bund und Kantonen für das öffentliche Beschaffungswesen in der Schweiz betreibt, beteiligen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Die Aufhebung und die Änderung anderer Erlasse werden in Anhang 7 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_62/para"><content><p>Vergabeverfahren, die vor Inkrafttreten dieses Gesetzes eingeleitet wurden, werden nach bisherigem Recht zu Ende geführt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 2021<authorialNote><p> BRB vom 12. Febr. 2020</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.056.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)" shortForm="LAPub"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)" shortForm="BöB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics (LMP)" shortForm="LMP"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)" shortForm="PPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8 Abs. 4 und 16 Abs. 4)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Bauleistungen</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Bauleistungen im Staatsvertragsbereich</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zentrale Gütersystematik der UNO (prov. CPC) Referenz-Nr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Vorbereitung des Baugeländes und der Baustellen</p></item></blockList></td><td><p>511</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Bauarbeiten für Hochbauten</p></item></blockList></td><td><p>512</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>Bauarbeiten für Tiefbauten</p></item></blockList></td><td><p>513</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>Montage und Bau von Fertigbauten</p></item></blockList></td><td><p>514</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>Arbeiten spezialisierter Bauunternehmen</p></item></blockList></td><td><p>515</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>Einrichtungsarbeiten von Installationen</p></item></blockList></td><td><p>516</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>Ausbauarbeiten und Endfertigung von Bauten</p></item></blockList></td><td><p>517</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>8. </num><p>Miete oder Leasing von Bau- oder Abbruchausrüstungen, einschliesslich Personalleistungen</p></item></blockList></td><td><p>518</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Bauleistungen ausserhalb des Staatsvertragsbereichs</heading><content><p>Übrige Bauleistungen</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.056.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)" shortForm="LAPub"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)" shortForm="BöB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics (LMP)" shortForm="LMP"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)" shortForm="PPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8 Abs. 4)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Lieferungen</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Lieferungen (Waren) im Staatsvertragsbereich</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/listintro">Als Waren im Staatsvertragsbereich gelten:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für Beschaffungen durch die mit der Verteidigung und Sicherheit beauftragten Auftraggeberinnen, die in den für die Schweiz geltenden internationalen Abkommen als solche bezeichnet werden: die Waren, die in der nachfolgenden Liste des zivilen Materials für Verteidigung und Sicherheit aufgeführt sind;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für Beschaffungen durch andere Auftraggeberinnen: sämtliche Waren.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Liste des zivilen Materials für Verteidigung und Sicherheit</heading><content><table border="1"><tr><td/><td><p>Nomenklatur des Harmonisierten Systems (HS)<authorialNote><p> Internationales Übereinkommen vom 14. Juni 1983 über das Harmonisierte System  zur Bezeichnung und Codierung der Waren (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.11</b></ref>)</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Salz; Schwefel; Erden und Steine; Gips; Kalk und Zement</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 25</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Erze, Schlacken und Aschen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 26</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>mineralische Brennstoffe, Mineralöle und Erzeugnisse ihrer Destillation; bitumöse Stoffe; Mineralwachse</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 27</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>anorganische chemische Erzeugnisse; anorganische und organische Verbindungen von Edelmetallen, radioaktiven Elementen, Seltenerdmetallen oder Isotopen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 28</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>organische chemische Erzeugnisse</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 29</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>pharmazeutische Erzeugnisse</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 30</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>Düngemittel</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 31</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>8. </num><p>Gerb- oder Farbstoffauszüge; Tannine und ihre Derivate; Pigmente und andere Farbstoffe; Anstrichfarben und Lacke; Kitte; Tinten</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 32</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>9. </num><p>ätherische Öle und Resinoide; zubereitete Riechstoffe, Körperpflege- und Schönheitsmittel</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 33</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nomenklatur des Harmonisierten Systems (HS)</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>10. </num><p>Seifen, organische grenzflächenaktive Stoffe, zubereitete Waschmittel, zubereitete Schmiermittel, künstliche Wachse, zubereitete Wachse, Putzmittel, Kerzen und ähnliche Erzeugnisse, Modelliermassen, Dentalwachse und Zubereitungen zu zahnärztlichen Zwecken auf der Grundlage von Gips</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 34</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>11. </num><p>Eiweissstoffe; Erzeugnisse auf der Grundlage modifizierter Stärken; Klebstoffe; Enzyme</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 35</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>12. </num><p>Pulver und Sprengstoffe; pyrotechnische Artikel, Zündhölzer; Zündmetalllegierungen; leicht entzündliche Stoffe</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 36</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>13. </num><p>Erzeugnisse zu fotografischen und kinematografischen Zwecken</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 37</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>14. </num><p>verschiedene Erzeugnisse der chemischen Industrie</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 38</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>15. </num><p>Kunststoffe und Waren daraus </p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 39</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>16. </num><p>Kautschuk und Waren daraus</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 40</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>17. </num><p>Häute, Felle (andere als Pelzfelle) und Leder </p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 41</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>18. </num><p>Lederwaren; Sattlerwaren; Reiseartikel, Handtaschen und ähnliche Behältnisse; Waren aus Därmen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 42</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>19. </num><p>Pelzfelle und künstliches Pelzwerk; Waren daraus</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 43</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>20. </num><p>Holz, Holzkohle und Holzwaren</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 44</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>21. </num><p>Kork und Korkwaren</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 45</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>22. </num><p>Flechtwaren und Korbmacherwaren</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 46</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>23. </num><p>Halbstoffe aus Holz oder anderen zellulosehaltigen Faserstoffen; Papier oder Pappe für die Wiederaufbereitung (Abfälle und Ausschuss) </p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 47</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>24. </num><p>Papier und Pappen; Waren aus Zellstoff, Papier oder Pappe</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 48</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>25. </num><p>Waren des Buchhandels, Presseerzeugnisse oder andere <br/></p><p>Waren der grafischen Industrie; hand- oder maschinengeschriebene Schriftstücke und Pläne </p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 49</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>26. </num><p>Seide</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 50</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>27. </num><p>Wolle, feine oder grobe Tierhaare; Garne und Gewebe aus Rosshaar</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 51</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>28. </num><p>Baumwolle</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 52</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>29. </num><p>andere pflanzliche Spinnstoffe; Papiergarne und Gewebe aus Papiergarnen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 53</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>30. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2">synthetische oder künstliche Filamente, ausgenommen:</listIntroduction><item><num>54.07: </num><p>Gewebe aus Garnen aus synthetischen Filamenten</p></item><item><num>54.08: </num><p>Gewebe aus Garnen aus künstlichen Filamenten</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>Kapitel 54</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>31. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2">synthetische oder künstliche Kurzfasern, ausgenommen:</listIntroduction><item><num>55.11–55.16: </num><p>Garne aus synthetischen oder künstlichen Kurzfasern</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>Kapitel 55</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>32. </num><p>Watte, Filze und Vliesstoffe; Spezialgarne; Bindfäden, <br/></p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2">Seile und Taue; Seilerwaren, ausgenommen:</listIntroduction><item><num>56.08: </num><p>Netze, geknüpft, in Stücken oder als Meterware, aus Bindfäden, Seilen oder Tauen sowie konfektionierte Fischernetze und andere konfektionierte Netze, aus Spinnstoffen</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>Kapitel 56</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>33. </num><p>Teppiche und andere Bodenbeläge aus Spinnstoffen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 57</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>34. </num><p>Spezialgewebe; getuftete Spinnstofferzeugnisse; Spitzen; Tapisserien; Posamentierwaren; Stickereien</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 58</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>35. </num><p>gewirkte oder gestrickte Stoffe</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 60</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>36. </num><p>Bekleidung und Bekleidungszubehör, gewirkt oder gestrickt</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 61</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>37. </num><p>Bekleidung und Bekleidungszubehör, weder gewirkt noch gestrickt</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 62</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>38. </num><p>andere konfektionierte Spinnstoffwaren; Warenzusammenstellungen; Altwaren und Lumpen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 63</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>39. </num><p>Schuhe, Gamaschen und ähnliche Waren; Teile davon</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 64</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>40. </num><p>Kopfbedeckungen und Teile davon</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 65</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>41. </num><p>Regenschirme, Sonnenschirme, Spazierstöcke, Sitzstöcke, Peitschen, Reitpeitschen und Teile davon</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 66</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>42. </num><p>zugerichtete Federn und Daunen und Waren aus Federn oder Daunen; künstliche Blumen; Waren aus Menschenhaaren</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 67</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>43. </num><p>Waren aus Steinen, Gips, Zement, Asbest, Glimmer <br/></p><p>oder ähnlichen Stoffen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 68</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>44. </num><p>keramische Waren</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 69</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>45. </num><p>Glas und Glaswaren</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 70</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>46. </num><p>echte Perlen oder Zuchtperlen, Edelsteine, Schmucksteine oder dergleichen, Edelmetalle, Edelmetallplattierungen und Waren daraus; Fantasieschmuck; Münzen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 71</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>47. </num><p>Gusseisen, Eisen und Stahl</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 72</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>48. </num><p>Waren aus Gusseisen, Eisen oder Stahl</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 73</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>49. </num><p>Kupfer und Waren daraus</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 74</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>50. </num><p>Nickel und Waren daraus</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 75</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>51. </num><p>Aluminium und Waren daraus</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 76</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>52. </num><p>Blei und Waren daraus</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 78</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>53. </num><p>Zink und Waren daraus</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 79</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>54. </num><p>Zinn und Waren daraus</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 80</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>55. </num><p>andere unedle Metalle; Cermets; Waren aus diesen Stoffen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 81</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>56. </num><p>Werkzeuge, Messerschmiedewaren und Essbestecke aus unedlen Metallen; Teile von diesen Waren aus unedlen Metallen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 82</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>57. </num><p>verschiedene Waren aus unedlen Metallen</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 83</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>58. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2">Kernreaktoren, Kessel, Maschinen, Apparate und mechanische Geräte; Teile dieser Maschinen oder Apparate, ausgenommen:</listIntroduction><item><num>84.71: </num><p>Datenverarbeitungsmaschinen, automatisch, und ihre Einheiten; magnetische oder optische Leser, Maschinen zum Aufzeichnen von Daten auf Datenträger in codierter Form und Maschinen zum Verarbeiten solcher Daten, anderweit weder genannt noch inbegriffen </p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>Kapitel 84</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>59. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2">elektrische Maschinen und Apparate und andere elektrotechnische Waren sowie Teile davon; Tonaufnahme- und Tonwiedergabegeräte, Fernsehbild- und Fernsehtonaufzeichnungs- oder -wiedergabegeräte sowie Teile und Zubehör für diese Geräte, beschränkt auf:</listIntroduction><item><num>85.10: </num><p>Rasierapparate, Haarschneidemaschinen <br/></p><p>und Haarentferner usw.</p></item><item><num>85.16: </num><p>Warmwasserbereiter und Tauchsieder usw.</p></item><item><num>85.37: </num><p>Tafeln, Felder, Konsolen, Pulte, Schränke und andere Hilfsmittel usw.</p></item><item><num>85.38: </num><p>für Geräte der Positionen 85.35, 85.36 oder 85.37 <br/></p><p>bestimmte Teile usw.</p></item><item><num>85.39: </num><p>Glühlampen und Entladungslampen usw.</p></item><item><num>85.40: </num><p>Glühkathoden-Elektronenröhren, Kaltkathoden-Elektronenröhren usw.</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>Kapitel 85</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>60. </num><p>Schienenfahrzeuge und ortsfestes Gleismaterial sowie Teile davon; mechanische (einschliesslich elektromechanische) Signalvorrichtungen für Verkehrswege</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 86</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>61. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2">Automobile, Traktoren, Motorräder, Fahrräder und andere Landfahrzeuge; Teile und Zubehör dazu; ausgenommen:</listIntroduction><item><num>87.05: </num><p>Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (z. B. Abschleppwagen, Kranwagen, Feuerwehrwagen, Betonmischwagen, Strassenkehrwagen, Strassensprengwagen, Werkstattwagen, Wagen mit Röntgenanlagen) usw.</p></item><item><num>87.08: </num><p>Teile und Zubehör für Automobile der Nummern 87.01–87.05 usw.</p></item><item><num>87.10: </num><p>Panzerkampfwagen und andere selbstfahrende gepanzerte Kampffahrzeuge, auch mit Waffen, Teile davon usw.</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>Kapitel 87</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>62. </num><p>Wasserfahrzeuge </p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 89</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>63. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2">optische, fotografische und kinematografische Instrumente, Apparate und Geräte; Mess-, Prüf- oder Präzisionsinstrumente, -apparate und -geräte; medizinische und chirurgische Instrumente, Apparate und Geräte; Teile und Zubehör für diese Instrumente, Apparate und Geräte; ausgenommen:</listIntroduction><item><num>90.14: </num><p>Kompasse, einschliesslich Navigationskompasse usw.</p></item><item><num>90.15: </num><p>Instrumente, Apparate und Geräte für Geodäsie, Topografie usw.</p></item><item><num>90.27: </num><p>Instrumente, Apparate und Geräte für physikalische oder chemische Untersuchungen usw.</p></item><item><num>90.30: </num><p>Oszilloskope usw.</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>Kapitel 90</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>64. </num><p>Uhrmacherwaren</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 91</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>65. </num><p>Musikinstrumente; Teile und Zubehör für diese Instrumente </p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 92</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>66. </num><p>Möbel; medizinisch-chirurgisches Mobiliar; Bettzeug und dergleichen; Beleuchtungskörper, anderweit weder genannt noch inbegriffen; Reklameleuchten, Leuchtschilder und ähnliche Waren; vorgefertigte Gebäude</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 94</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>67. </num><p>Spielzeug, Spiele, Unterhaltungsartikel und Sportgeräte; Teile und Zubehör davon</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 95</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>68. </num><p>verschiedene Waren</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 96</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>69. </num><p>Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten</p></item></blockList></td><td><p>Kapitel 97</p></td></tr></table></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Lieferungen (Waren) ausserhalb des Staatsvertragsbereichs</heading><content><p>Übrige Waren</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.056.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)" shortForm="LAPub"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)" shortForm="BöB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics (LMP)" shortForm="LMP"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)" shortForm="PPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8 Abs. 4)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Dienstleistungen</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Dienstleistungen im Staatsvertragsbereich</heading><content><p>Als Dienstleistungen im Staatsvertragsbereich gelten die nachfolgend aufgeführten Leistungen:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zentrale Gütersystematik der UNO (prov. CPC)<br/>Referenz-Nr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Instandhaltung und Reparatur</p></item></blockList></td><td><p>6112, 6122, 633, 886</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Hotellerie- und andere ähnliche Beherbergungs-dienstleistungen </p></item></blockList></td><td><p>641</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>Restauration und Verkauf von an Ort zu konsumierenden Getränken</p></item></blockList></td><td><p>642, 643</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>Landverkehr einschliesslich Geldtransport und <br/></p><p>Kurierdienste, ohne Postverkehr</p></item></blockList></td><td><p>712 (ausser 71235), 7512, 87304</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>Fracht- und Personenbeförderung im Flugverkehr, <br/></p><p>ohne Postverkehr</p></item></blockList></td><td><p>73 (ausser 7321)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>Postbeförderung im Landverkehr (ohne Eisenbahnverkehr) sowie Luftpostbeförderung </p></item></blockList></td><td><p>71235, 7321</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>Dienstleistungen von Reisebüros und Reiseorganisatoren </p></item></blockList></td><td><p>7471</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>8. </num><p>Fernmeldewesen </p></item></blockList></td><td><p>752 </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>9. </num><p>Versicherungs-, Bank- und Anlagedienstleistungen mit Ausnahme von Wertpapiergeschäften oder Geschäften mit anderen Finanzinstrumenten sowie Dienstleistungen der Zentralbanken</p></item></blockList></td><td><p>Teil von 81, 812, 814</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>10. </num><p>Dienstleistungen von Immobilienmaklern auf Honorar- oder Vertragsbasis </p></item></blockList></td><td><p>822</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>11. </num><p>Miet- oder Leasingdienstleistungen von Maschinen und Ausrüstung, ohne Führer</p></item></blockList></td><td><p>83106–83109</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>12. </num><p>Miet- oder Leasingdienstleistungen von Gebrauchsgütern</p></item></blockList></td><td><p>Teil von 832</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>13. </num><p>Datenverarbeitung und verbundene Dienstleistungen</p></item></blockList></td><td><p>84</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>14. </num><p>Beratungsdienstleistungen auf dem Gebiet des Rechts des Herkunftslandes und des Völkerrechts</p></item></blockList></td><td><p>Teil von 861</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>15. </num><p>Buchführung, -haltung und -prüfung</p></item></blockList></td><td><p>862</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>16. </num><p>Steuerberatung</p></item></blockList></td><td><p>863</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>17. </num><p>Markt- und Meinungsforschung</p></item></blockList></td><td><p>864</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>18. </num><p>Unternehmungsberatung und verbundene Dienstleistungen</p></item></blockList></td><td><p>865, 866<authorialNote><p> Ohne Schiedsgerichts- und Schlichtungsleistungen.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>19. </num><p>Architektur, technische Beratung und Planung; integrierte technische Leistungen; Stadt- und Landschaftsplanung; zugehörige wissenschaftliche und technische Beratung; technische Versuche und Analysen</p></item></blockList></td><td><p>867</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>20. </num><p>Werbung</p></item></blockList></td><td><p>871</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>21. </num><p>Gebäudereinigung und Hausverwaltung</p></item></blockList></td><td><p>874, 82201–82206</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>22. </num><p>Verpackungsdienstleistungen</p></item></blockList></td><td><p>876</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>23. </num><p>Beratung im Bereich Forstwirtschaft</p></item></blockList></td><td><p>Teil von 8814</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>24. </num><p>Verlegen und Drucken gegen Vergütung <br/></p><p>oder auf vertraglicher Grundlage</p></item></blockList></td><td><p>88442</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>25. </num><p>Abwasser- und Abfallbeseitigung; sanitäre <br/></p><p>und ähnliche Dienstleistungen</p></item></blockList></td><td><p>94</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Dienstleistungen ausserhalb des Staatsvertragsbereichs</heading><content><p>Übrige Dienstleistungen</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.056.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)" shortForm="LAPub"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)" shortForm="BöB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics (LMP)" shortForm="LMP"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)" shortForm="PPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. I der V vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 786</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8 Abs. 4, 16 und 20 Abs. 1)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Schwellenwerte<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Die Schwellenwerte in Schweizerfranken gelten für die Jahre 2024 und 2025.</p></authorialNote></inline></heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Schwellenwerte für Beschaffungen im Staatsvertragsbereich</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Protokoll vom 30. März 2012 zur Änderung des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen sowie Freihandelsabkommen</heading><content><table border="1"><tr><td colspan="4"><p><b>Offenes oder selektives Verfahren</b></p></td></tr><tr><td><p>Auftraggeberin</p></td><td><p>Bauleistungen (Gesamtwert)</p></td><td><p>Lieferungen</p></td><td><p>Dienstleistungen</p></td></tr><tr><td><p>Auftraggeberin nach Art. 4 Abs. 1</p></td><td><p>ab CHF 8 700 000</p></td><td><p>ab CHF 230 000</p></td><td><p>ab CHF 230 000</p></td></tr><tr><td><p>Auftraggeberin nach Art. 4 Abs. 2 Bst. a–e</p></td><td><p>ab CHF 8 700 000</p></td><td><p>ab CHF 700 000</p></td><td><p>ab CHF 700 000</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens</heading><content><table border="1"><tr><td colspan="4"><p><b>Offenes oder selektives Verfahren</b></p></td></tr><tr><td><p>Auftraggeberin</p></td><td><p>Bauleistungen (Gesamtwert)</p></td><td><p>Lieferungen</p></td><td><p>Dienstleistungen</p></td></tr><tr><td><p>Auftraggeberin nach Art. 4 Abs. 2 Bst. f–h</p></td><td><p>ab CHF 8 000 000</p></td><td><p>ab CHF 640 000</p></td><td><p>ab CHF 640 000</p></td></tr></table></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Schwellenwerte und Verfahren ausserhalb des Staatsvertragsbereichs</heading><content><table border="1"><tr><td colspan="4"><p><b>Offenes oder selektives Verfahren</b></p></td></tr><tr><td><p>Auftraggeberin</p></td><td><p>Bauleistungen (Gesamtwert)</p></td><td><p>Lieferungen</p></td><td><p>Dienstleistungen</p></td></tr><tr><td><p>Auftraggeberin nach Art. 4 Abs. 1</p></td><td><p>ab CHF 2 000 000</p></td><td><p>ab CHF 230 000</p></td><td><p>ab CHF 230 000</p></td></tr><tr><td><p>Auftraggeberin nach Art. 4 Abs. 2 Bst. a–e</p></td><td><p>ab CHF 2 000 000</p></td><td><p>ab CHF 700 000</p></td><td><p>ab CHF 700 000</p></td></tr><tr><td><p>Auftraggeberin nach Art. 4 Abs. 2 Bst. f–h</p></td><td><p>ab CHF 2 000 000</p></td><td><p>ab CHF 640 000</p></td><td><p>ab CHF 640 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="4"><p><b>Einladungsverfahren</b></p></td></tr><tr><td><p>Alle Auftraggeberinnen</p></td><td><p>ab CHF 300 000</p></td><td><p>ab CHF 150 000</p></td><td><p>ab CHF 150 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="4"><p><b>Freihändiges Verfahren</b></p></td></tr><tr><td><p>Alle Auftraggeberinnen</p></td><td><p>unter CHF 300 000</p></td><td><p>unter CHF 150 000</p></td><td><p>unter CHF 150 000</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.056.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)" shortForm="LAPub"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)" shortForm="BöB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics (LMP)" shortForm="LMP"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)" shortForm="PPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8 Abs. 5, 48 Abs. 1 und 52 Abs. 5)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Öffentliche Aufträge ausserhalb des Staatsvertragsbereichs</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1/listintro">Als öffentliche Aufträge ausserhalb des Staatsvertragsbereichs gelten:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Beschaffungen, die nicht unter die Listen unterstellter Leistungen nach den Ziffern 1 der Anhänge 1–3 fallen oder deren Auftragswert unterhalb der Schwellenwerte nach Anhang 4 liegt;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Übertragung öffentlicher Aufgaben und die Verleihung von Konzessionen im Sinne von Artikel 9;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Beschaffung von Waffen, Munition, Kriegsmaterial oder, sofern sie für Verteidigungs- und Sicherheitszwecke unerlässlich sind, sonstigen Lieferungen, Bauleistungen, Dienstleistungen, Forschungs- oder Entwicklungsleistungen;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1/lbl_d"><num>d. </num><p>öffentliche Aufträge für die internationale Entwicklungs- und Ostzusammenarbeit, die humanitäre Hilfe sowie die Förderung des Friedens und der menschlichen Sicherheit, soweit eine Beschaffung nicht von der Geltung dieses Gesetzes ausgenommen ist.</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2/listintro">Auf die öffentlichen Aufträge ausserhalb des Staatsvertragsbereichs sind zudem folgende Bestimmungen anwendbar:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2/bull_u1"><num>– </num><p>Artikel 6 Absatz 2</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2/bull_u2"><num>– </num><p>Artikel 16 Absätze 4 und 5</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2/bull_u3"><num>– </num><p>Artikel 20</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2/bull_u4"><num>– </num><p>Artikel 29 Absatz 2</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2/bull_u5"><num>– </num><p>Artikel 42 Absatz 1</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2/bull_u6"><num>– </num><p>Artikel 46 Absatz 4</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2/bull_u7"><num>– </num><p>Artikel 52 Absatz 2</p></item></blockList></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.056.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)" shortForm="LAPub"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)" shortForm="BöB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics (LMP)" shortForm="LMP"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)" shortForm="PPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 12 Abs. 2)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Kernübereinkommen der ILO</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/listintro">Als Kernübereinkommen der ILO im Sinne von Artikel 12 Absatz 2 gelten die folgenden Übereinkommen:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.713.9</b></ref></p></authorialNote> über Zwangs- oder Pflichtarbeit;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/689_689_689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.719.7</b></ref></p></authorialNote> über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.719.9</b></ref></p></authorialNote> über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1602_1602_1602" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.720.0</b></ref></p></authorialNote> über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/485_507_507" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.720.5</b></ref></p></authorialNote> über die Abschaffung der Zwangsarbeit;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/810_824_840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.721.1</b></ref></p></authorialNote> über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.723.8</b></ref></p></authorialNote> über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/168" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.728.2</b></ref></p></authorialNote> über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.056.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)" shortForm="LAPub"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)" shortForm="BöB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics (LMP)" shortForm="LMP"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)" shortForm="PPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2019-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 7</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 61)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>I</p><p>Das Bundesgesetz vom 16. Dezember 1994<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/508_508_508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 508</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 2465 </ref>Anhang Ziff. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2197 </ref>Anhang Ziff. 11; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/775" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 5635 </ref>Art. 25 Ziff. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 5659 </ref>Anhang Ziff. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/902" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6515 </ref>Art. 26 Ziff. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 3655 </ref>Ziff. I 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/140" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 773</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 7563 </ref>Anhang Ziff. II 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4101 </ref>Art. 1]</p></authorialNote> über das öffentliche Beschaffungswesen wird aufgehoben.</p><p>II</p><p>Die nachstehenden Erlasse werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 641 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>