{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-112-IV-139_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=68&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IV-139%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "723ff41dbb6f4f30256f67906137de19"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 IV 139"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1986 BGE 112 IV 139"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1986 BGE 112 IV 139"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1986 BGE 112 IV 139"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 263 BStP, Art. 349/350 StGB; Bestimmung des Gerichtsstandes. 1. Voraussetzung f\u00fcr die Teilung des Gerichtsstandes beim Zusammentreffen vieler durch mehrere T\u00e4ter begangener Straftaten in casu verneint (E. 3). 2. Vorgehen im Sinne des \"forum secundum praeventionis\" (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 263 PPF, art. 349/350 CP; d\u00e9termination du for. 1. Cas concret dans lequel il n'est pas possible de diviser le for, malgr\u00e9 le concours de nombreuses infractions commises par une pluralit\u00e9 d'auteurs (consid. 3). 2. Mani\u00e8re de proc\u00e9der conform\u00e9ment au principe \"forum secundum praeventionis\" (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 263 PP, art. 349/350 CP; determinazione del foro. 1. Caso concreto in cui non \u00e8 possibile suddividere il foro malgrado il concorso di numerosi reati commessi da pi\u00f9 agenti (consid. 3). 2. Modo di procedere conformemente al principio \"forum secundum praeventionis\" (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:16:32", "Checksum": "f5eb0b133dee7f38f79b015d64b946bd"}