{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-117-V-329_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=43&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-V-329%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "8841fc2f3ddab7426a6958d0727ddeb4"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 V 329"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1991 BGE 117 V 329"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1991 BGE 117 V 329"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1991 BGE 117 V 329"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6, 23, 49 Abs. 2 BVG: Invalidenleistungen. Zur versicherungsm\u00e4ssigen Voraussetzung f\u00fcr eine Invalidenrente im Bereich der obligatorischen sowie der weitergehenden Vorsorge (Erw. 3). Art. 73 Abs. 1 und 41 Abs. 1 BVG, Art. 127 und 128 OR: Verj\u00e4hrung. Die Klage nach Art. 73 Abs. 1 BVG unterliegt als solche keiner Befristung. Anspr\u00fcche des Mitglieds aus dem BVG oder aufgrund des Reglements der Vorsorgeeinrichtung k\u00f6nnen zufolge Zeitablaufs nur im Rahmen der Verj\u00e4hrung erl\u00f6schen (Erw. 4). Art. 23 BVG: Invalidenrente und intertemporales Recht. Die Zusprechung einer Invalidenrente nach BVG setzt grunds\u00e4tzlich ein Altersguthaben voraus, welches erst vom 1. Januar 1985 an erworben werden konnte (Erw. 5b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6, 23, 49 al. 2 LPP: Prestation d'invalidit\u00e9. De la condition d'assurance dans la pr\u00e9voyance obligatoire et dans la pr\u00e9voyance plus \u00e9tendue s'agissant d'une rente d'invalidit\u00e9 (consid. 3). Art. 73 al. 1 et 41 al. 1 LPP, art. 127 et 128 CO: Prescription. L'ouverture de l'action pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 73 al. 1 LPP n'est soumise, comme telle, \u00e0 l'observation d'aucun d\u00e9lai. Les pr\u00e9tentions qu'un affili\u00e9 fonde sur la LPP ou sur le r\u00e8glement de l'institution de pr\u00e9voyance ne peuvent s'\u00e9teindre, par suite de l'\u00e9coulement du temps, qu'en raison de la prescription (consid. 4). Art. 23 LPP: Rente d'invalidit\u00e9 et droit intertemporel. L'allocation d'une rente d'invalidit\u00e9 en vertu de la LPP suppose, par principe, la constitution d'un avoir de vieillesse qui n'a pu \u00eatre acquis qu'\u00e0 partir du 1er janvier 1985 (consid. 5b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6, 23, 49 cpv. 2 LPP: Prestazioni di invalidit\u00e0. Presupposto assicurativo nella previdenza obbligatoria e in quella pi\u00f9 estesa nel caso di rendita d'invalidit\u00e0 (consid. 3). Art. 73 cpv. 1 e 41 cpv. 1 LPP, art. 127 e 128 CO: Prescrizione. La proposizione dell'azione giusta l'art. 73 cpv. 1 LPP non \u00e8 soggetta a termine. Le pretese d'un affiliato fondate sulla legge o sul regolamento dell'istituto di previdenza non si estinguono, per decorrenza di termine, che in virt\u00f9 della prescrizione (consid. 4). Art. 23 LPP: Rendita d'invalidit\u00e0 e diritto transitorio. L'erogazione di una rendita d'invalidit\u00e0 in virt\u00f9 della LPP presuppone, di principio, la costituzione di un avere di vecchiaia acquisito dopo il 1o gennaio 1985 (consid. 5b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:18:36", "Checksum": "00b466288490de7e7a4963a228c005e5"}