{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-02-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-147-V-167_2021-02-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=204&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-V-167%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "f95018fcc2cc72d0c788d6705d66a90c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 V 167", "8C_145/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 04.02.2021 BGE 147 V 167 (8C_145/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 04.02.2021 BGE 147 V 167 (8C_145/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 04.02.2021 BGE 147 V 167 (8C_145/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 53 Abs. 2 und Art. 17 Abs. 1 ATSG; Wiedererw\u00e4gung oder Revision einer Revisionsverf\u00fcgung. Gegenstand einer Wiedererw\u00e4gung oder Revision kann nur die Revisionsverf\u00fcgung bilden, sofern sie auf einer materiellen Pr\u00fcfung des Rentenanspruchs mit rechtskonformer Sachverhaltsabkl\u00e4rung und Beweisw\u00fcrdigung im Sinne von BGE 133 V 108 beruht, nicht aber die urspr\u00fcngliche Rentenverf\u00fcgung (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 53 al. 2 et art. 17 al. 1 LPGA; reconsid\u00e9ration ou r\u00e9vision d'une d\u00e9cision sur r\u00e9vision. Seule la d\u00e9cision sur r\u00e9vision, qui repose sur un examen mat\u00e9riel du droit \u00e0 la rente avec une constatation des faits pertinents et une appr\u00e9ciation des preuves au sens de l' ATF 133 V 108 , peut faire l'objet d'une r\u00e9vision ou d'une reconsid\u00e9ration, \u00e0 l'exclusion de la d\u00e9cision initiale d'octroi de rente (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 53 cpv. 2 e art. 17 cpv. 1 LPGA; riconsiderazione o revisione di una decisione su revisione. Soltanto la decisione su revisione, che si fonda su un esame materiale del diritto alla rendita con un accertamento dei fatti pertinenti e un apprezzamento delle prove secondo la DTF 133 V 108 , pu\u00f2 essere oggetto di una revisione o di una riconsiderazione. Una tale facolt\u00e0 \u00e8 esclusa contro la decisione iniziale di concessione della rendita (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:11:44", "Checksum": "0d8564c0452ace1119dee208bd981e72"}