{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2002-11-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-107_2002-11-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=51&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-107%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "a892f4e58e249a23a59ecad6b2e1c079"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 III 107", "5A_17/2002"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 13.11.2002 BGE 129 III 107 (5A_17/2002)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 13.11.2002 BGE 129 III 107 (5A_17/2002)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 13.11.2002 BGE 129 III 107 (5A_17/2002)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 und 5 des Haager \u00dcbereinkommens vom 18. M\u00e4rz 1970 \u00fcber die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen (SR 0.274.132). Rechtsnatur der \u00dcberpr\u00fcfung durch die Zentrale Beh\u00f6rde des Kantons. Unzul\u00e4ssigkeit der Beschwerde an das Bundesgericht gegen die Entscheidung, mit der jene Beh\u00f6rde einem Rechtshilfeersuchen Folge gibt (E. 1.1 und 1.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 et 5 de la Convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves \u00e0 l'\u00e9tranger en mati\u00e8re civile ou commerciale (RS 0.274.132). Nature du contr\u00f4le de l'Autorit\u00e9 centrale cantonale. Irrecevabilit\u00e9 du recours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral contre la d\u00e9cision par laquelle cette autorit\u00e9 donne suite \u00e0 une commission rogatoire (consid. 1.1 et 1.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 e 5 della Convenzione dell'Aia del 18 marzo 1970 sull'assunzione all'estero delle prove in materia civile o commerciale (RS 0.274.132). Natura del controllo dell'Autorit\u00e0 centrale cantonale. Inammissibilit\u00e0 del ricorso al Tribunale federale contro la decisione con cui quell'autorit\u00e0 d\u00e0 seguito a una commissione rogatoria (consid. 1.1 e 1.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:05:59", "Checksum": "152379222a0d53e33b3d29f8c0a88b20"}