{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2023-03-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-149-V-49_2023-03-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=148&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-V-49%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "b70047625a3296ea9ba2c3e2b0ddedcd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 V 49", "8C_583/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 22.03.2023 BGE 149 V 49 (8C_583/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 22.03.2023 BGE 149 V 49 (8C_583/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 22.03.2023 BGE 149 V 49 (8C_583/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IV. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 ATSG; Art. 66 Abs. 1 IVV; Beschwerdelegitimation der Sozialhilfebeh\u00f6rde. Die Sozialhilfebeh\u00f6rde, die eine versicherte Person regelm\u00e4ssig unterst\u00fctzt, ist legitimiert, die den Rentenanspruch ablehnende Verf\u00fcgung der IV-Stelle in eigenem Namen mittels Beschwerde anzufechten (E. 5.7). Bejahung einer solchen regelm\u00e4ssigen Unterst\u00fctzung im konkreten Fall, auch wenn die geleistete wirtschaftliche Sozialhilfe zu Beginn noch mit Arbeitslosentaggeldern verrechnet werden konnte (E. 5.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 LPGA; art. 66 al. 1 RAI; qualit\u00e9 pour recourir d'une autorit\u00e9 comp\u00e9tente en mati\u00e8re d'aide sociale. L'autorit\u00e9 comp\u00e9tente en mati\u00e8re d'aide sociale qui soutient r\u00e9guli\u00e8rement une personne assur\u00e9e est l\u00e9gitim\u00e9e \u00e0 contester en son propre nom, par la voie du recours, la d\u00e9cision de l'office AI refusant le droit \u00e0 la rente (consid. 5.7). Reconnaissance d'un tel soutien r\u00e9gulier dans le cas concret, m\u00eame si initialement l'aide sociale \u00e9conomique fournie pouvait encore \u00eatre compens\u00e9e par des indemnit\u00e9s journali\u00e8res de ch\u00f4mage (consid. 5.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 59 LPGA; art. 66 cpv. 1 OAI; legittimazione a ricorrere dell'autorit\u00e0 competente in materia di assistenza sociale. L'autorit\u00e0 competente in materia di assistenza sociale che assiste regolarmente un assicurato \u00e8 legittimata a contestare a suo nome, mediante ricorso, la decisione dell'Ufficio AI che nega il diritto alla rendita d'invalidit\u00e0 (consid. 5.7). Riconoscimento di tale assistenza regolare nel caso in esame, anche se all'inizio il contributo assistenziale economico fornito poteva essere compensato con l'indennit\u00e0 giornaliera di disoccupazione (consid. 5.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:04:48", "Checksum": "b74acc9b9faa1b8e8a9b8b1f230c1635"}