{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-10-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-710_2005-10-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=45&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-710%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "03eae243020b7350910952d03f5e6fde"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 II 710", "2A_750/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 26.10.2005 BGE 131 II 710 (2A_750/2004)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 26.10.2005 BGE 131 II 710 (2A_750/2004)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 26.10.2005 BGE 131 II 710 (2A_750/2004)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 191 BV, Art. 11 Abs. 1 und Art. 73 Abs. 1 und 3 StHG; tarifliche Gleichbehandlung von Eineltern- und Zweielternfamilien; Besteuerung einer Mutter mit Kind, die mit einem Partner im Konkubinat lebt. Zul\u00e4ssige Antr\u00e4ge und Pr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts bei der Verwaltungsgerichtsbeschwerde nach Art. 73 StHG (E. 1). Art. 11 Abs. 1 Satz 2 StHG, wonach Einelternfamilien die gleiche tarifliche Erm\u00e4ssigung einzur\u00e4umen ist wie den verheirateten Personen, verst\u00f6sst gegen das Gebot der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsf\u00e4higkeit und greift in die Tarifhoheit der Kantone ein. Eine Korrektur unter dem Gesichtswinkel der verfassungskonformen Auslegung verbietet sich angesichts des klaren Wortlauts der Norm und dem eindeutigen Willen des historischen Gesetzgebers. Trotz festgestellter Verfassungswidrigkeit ist die Norm anzuwenden (s. BGE 131 II 697; E. 4). Art. 11 Abs. 1 Satz 2 StHG findet auch auf Konkubinatspaare mit Kindern Anwendung (E. 5). Die Einschr\u00e4nkung in \u00a7 43 Abs. 2 des aargauischen Steuergesetzes, wonach der g\u00fcnstigere Tarif B auf unverheiratete Personen mit Kindern nur dann Anwendung findet, wenn diese alleine mit Kindern zusammenleben, widerspricht daher Art. 11 Abs. 1 Satz 2 StHG und ist nicht anwendbar (E. 2, 3 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 191 Cst., art. 11 al. 1 et art. 73 al. 1 et 3 LHID; \u00e9galit\u00e9 de traitement en mati\u00e8re tarifaire entre les familles monoparentales et les familles avec deux parents; imposition d'une m\u00e8re avec enfant qui vit en concubinage. Recevabilit\u00e9 des conclusions et pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral dans le cadre du recours de droit administratif pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 73 LHID (consid. 1). L'art. 11 al. 1, 2e phrase LHID qui accorde aux familles monoparentales la m\u00eame r\u00e9duction tarifaire qu'aux couples mari\u00e9s viole le principe de l'imposition selon la capacit\u00e9 contributive et empi\u00e8te sur la comp\u00e9tence tarifaire des cantons. La situation ne peut pas \u00eatre corrig\u00e9e par la voie d'une interpr\u00e9tation conforme \u00e0 la constitution au vu du texte clair de la norme et de la volont\u00e9 univoque du l\u00e9gislateur historique. Malgr\u00e9 son inconstitutionnalit\u00e9, la norme doit s'appliquer (cf. ATF 131 II 697; consid. 4). L'art. 11 al. 1, 2e phrase LHID s'applique \u00e9galement aux couples de concubins avec enfants (consid. 5). La restriction figurant au \u00a7 43 al. 2 de la loi fiscale argovienne, selon laquelle le tarif B plus favorable ne s'applique aux personnes non mari\u00e9es avec enfants que si celles-ci vivent seules avec leurs enfants, est ainsi contraire \u00e0 l'art. 11 al. 1, 2e phrase LHID, et n'est pas applicable (consid. 2, 3 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 191 Cost., art. 11 cpv. 1 e art. 73 cpv. 1 e 3 LAID; parit\u00e0 di trattamento tariffaria tra famiglie monoparentali e famiglie con due genitori; imposizione di una madre con figlio che vive in concubinato. Conclusioni ammissibili e potere di cognizione del Tribunale federale nell'ambito del ricorso di diritto amministrativo secondo l'art. 73 LAID (consid. 1). L'art. 11 cpv. 1 seconda frase LAID, secondo cui alle famiglie monoparentali va accordata la stessa riduzione tariffaria concessa alle persone coniugate, viola il principio dell'imposizione in base alla capacit\u00e0 contributiva e lede la competenza tariffaria dei cantoni. La situazione non pu\u00f2 essere corretta mediante un'interpretazione conforme alla costituzione, visto il chiaro tenore della norma e l'inequivocabile volont\u00e0 del legislatore storico. Malgrado la sua accertata incostituzionalit\u00e0, la norma va comunque applicata (cfr. anche DTF 131 II 697; consid. 4). L'art. 11 cpv. 1 seconda frase LAID trova applicazione anche nel caso di coppie di concubini con figli (consid. 5). La restrizione del \u00a7 43 cpv. 2 della legge tributaria argoviese, secondo cui la tariffa B pi\u00f9 favorevole si applica alle persone non coniugate con figli soltanto se esse vivono da sole con i figli, risulta pertanto contraria all'art. 11 cpv. 1 seconda frase LAID ed \u00e8 quindi inapplicabile (consid. 2, 3 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:36:56", "Checksum": "d41424c2ae0cc75360257660418d1eae"}