{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-98-Ib-503_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=23&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IB-503%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "764613101d149c76fbe0ea6f54a43d48"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 98 Ib 503"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1972 BGE 98 Ib 503"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1972 BGE 98 Ib 503"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1972 BGE 98 Ib 503"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 Vollziehungsverordnung vom 1. Oktober 1965/25. August 1971 zum BG betreffend die eidgen\u00f6ssische Oberaufsicht \u00fcber die Forstpolizei. Rodung: Abw\u00e4gung der Interessen. G\u00fcterzusammenlegung. Zuweisung eines bewaldeten Grundst\u00fccks als Bauland. Bedeutung f\u00fcr die Beurteilung eines sp\u00e4teren Rodungsgesuchs. Grundsatz von Treu und Glauben."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 OE du 1er octobre 1965/25 ao\u00fbt 1971 de la LF du 11 octobre 1902 concernant la haute surveillance de la Conf\u00e9d\u00e9ration sur lapolice des for\u00eats. D\u00e9frichement: pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence. Remaniement parcellaire. Attribution d'un fonds bois\u00e9 comme terrain \u00e0 b\u00e2tir. Incidences sur la d\u00e9cision \u00e0 prendre \u00e0 la suite d'une demande pr\u00e9sent\u00e9e ult\u00e9rieurement pour obtenir l'autorisation de d\u00e9fricher. Principe de la bonne foi."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 26 OE 1o ottobre 1965/25 agosto 1971 della LF concernente l'alta vigilanza della Confederazione sulla polizia delle foreste. Dissodamento: ponderazione degli interessi. Raggruppamento dei terreni. Assegnazione di un fondo boschivo quale terreno edificabile. Rilevanza ai fini della decisione di una successiva domanda di dissodamento. Tutela della buona fede."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:58:43", "Checksum": "f0ad00e2574ba14ad2d06ba0792e9360"}