{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-151-II-154_nodate.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F151-II-154%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "e2c6e299408438759f8e78911c39917f"}, "Scrapedate": "2025-08-05", "Num": ["BGE 151 II 154"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 151 II 154"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 151 II 154"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 151 II 154"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 Abs. 1 lit. a und c, Art. 35 Abs. 3 DBG; Ausscheidung von Unterhaltsbeitr\u00e4gen und Schuldzinsen bei Ehegatten mit getrennten Wohnsitzen. Grunds\u00e4tzlich erfolgt die internationale Ausscheidung von steuerlichen Abz\u00fcgen bei Privatpersonen f\u00fcr Gewinnungskosten objektm\u00e4ssig zusammen mit den ausl\u00e4ndischen Eink\u00fcnften, f\u00fcr anorganische Abz\u00fcge analog zu den Sozialabz\u00fcgen (Art. 35 Abs. 3 DBG) proportional im Verh\u00e4ltnis der Eink\u00fcnfte und f\u00fcr Schuldzinsen nach Massgabe der Lage der Aktiven (E. 4.4). Teilweise steuerpflichtig gem\u00e4ss Art. 35 Abs. 3 DBG ist eine steuerpflichtige Person, wenn sie ausl\u00e4ndische Eink\u00fcnfte erzielt, die der Besteuerung in der Schweiz entzogen sind. Wenn lediglich der nicht in der Schweiz ans\u00e4ssige Ehegatte der steuerpflichtigen Person \u00fcber ausl\u00e4ndische Eink\u00fcnfte und Aktiven verf\u00fcgt, ist dies kein Grund f\u00fcr eine Ausscheidung von Unterhaltsbeitr\u00e4gen und Schuldzinsen; die Steuerfaktoren der Ehegatten sind nur f\u00fcr die Satzbestimmung zu addieren (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 al. 1 let. a et c, art. 35 al. 3 LIFD; r\u00e9partition des contributions d'entretien et des int\u00e9r\u00eats passifs pour les \u00e9poux ayant des domiciles s\u00e9par\u00e9s. En principe, la r\u00e9partition internationale des d\u00e9ductions fiscales pour les personnes physiques s'effectue comme suit: pour les frais d'acquisition du revenu, objectivement en lien avec les revenus r\u00e9alis\u00e9s \u00e0 l'\u00e9tranger; pour les d\u00e9ductions anorganiques de mani\u00e8re analogue aux d\u00e9ductions sociales (art. 35 al. 3 LIFD), proportionnellement au rapport entre les revenus et pour les int\u00e9r\u00eats passifs, en fonction de la situation des actifs (consid. 4.4). Une personne est partiellement assujettie \u00e0 l'imp\u00f4t selon l'art. 35 al. 3 LIFD lorsqu'elle r\u00e9alise des revenus \u00e0 l'\u00e9tranger qui ne sont pas soumis \u00e0 l'imp\u00f4t en Suisse. Lorsque seul le conjoint non domicili\u00e9 en Suisse de la personne assujettie \u00e0 l'imp\u00f4t en Suisse dispose de revenus et d'actifs r\u00e9alis\u00e9s \u00e0 l'\u00e9tranger, il n'y a pas lieu de proc\u00e9der \u00e0 une r\u00e9partition des contributions d'entretien et des int\u00e9r\u00eats passifs. Dans ce cas, les \u00e9l\u00e9ments fiscaux des \u00e9poux doivent uniquement \u00eatre additionn\u00e9s pour le calcul du taux d'imposition (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 33 cpv. 1 lett. a e c, art. 35 cpv. 3 LIFD; ripartizione degli alimenti e degli interessi su debiti per i coniugi con domicili separati. In linea di principio, la ripartizione internazionale delle deduzioni fiscali per le persone fisiche per i costi di conseguimento viene effettuata in modo oggettivo insieme al reddito realizzato all'estero, per le deduzioni inorganiche in modo analogo alle deduzioni sociali (art. 35 cpv. 3 LIFD) proporzionalmente ai redditi e per gli interessi su debiti in funzione della situazione degli attivi (consid. 4.4). Una persona \u00e8 assoggettata parzialmente nel senso dell'art. 35 cpv. 3 LIFD se realizza redditi all'estero non sottoposti all'imposizione in Svizzera. Se solo il coniuge non domiciliato in Svizzera della persona sottoposta all'imposizione in Svizzera dispone di redditi e di attivi realizzati all'estero, non vi \u00e8 motivo di procedere a una ripartizione degli alimenti e degli interessi su debiti; in questo caso, gli elementi imponibili dei coniugi devono solo essere sommati per la fissazione dell'aliquota (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2555", "Zeit UTC": "05.08.2025 00:59:07", "Checksum": "1f11731c2340727b78de4a400728a3aa"}