{"Signatur": "CH_BGer_001", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-10-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_001_1B-224-2009_2009-10-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=01.10.2009&to_date=20.10.2009&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=335&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F01-10-2009-1B_224-2009&number_of_ranks=338", "Checksum": "83f3cbc11ffd719e4ae845344bce7e7c"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["1B 224/2009", "1B_224/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 01.10.2009 1B 224/2009 (1B_224/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public 01.10.2009 1B 224/2009 (1B_224/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto pubblico 01.10.2009 1B 224/2009 (1B_224/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale I Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "proc\u00e9dure p\u00e9nale, ordonnance de soit-communiqu\u00e9 | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 05:41:20", "Checksum": "549770e06381fa7fe2f806c2c5b942f0"}