#ST# Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Nationalrat - Conseil national 1987 Frühjahrssession - 17.Tagung der 42. Amtsdauer Session de printemps - 17e session de la 42e législature #ST# Erste Sitzung - Première séance Montag, 2. März 1987, Nachmittag Lundi 2 mars 1987, après-midi 14.30 h Vorsitz - Présidence: M. Cevey Le président: Nous sommes réunis en session de prin- temps. Je vous salue très cordialement et j'ouvre la première séance. #ST# Wahlprüfung und Vereidigung Vérification des pouvoirs et prestation de serment Nauer, Berichterstatter: Dem Büro unseres Rates oblag es, die Wahl der Herren Giovanni Baggi und Rolf Engler zu prüfen. Herr Baggi ersetzt unseren Kollegen Flavio Cotti. Auf der Liste der Christlichdemokratischen Volkspartei des Kan- tons Tessin ist er der Kandidat mit den meisten Stimmen. Der Regierungsrat des Kantons Tessin hat darum Herrn Baggi als gewählt erklärt. Der Beschluss ist im Amtsblatt des Kantons Tessin veröffentlicht worden. Herr Engler ersetzt unseren Kollegen Arnold Koller. Herr Engler ist am 8. Februar 1987 vom Volk des Kantons Appen- zell Innerrhoden als Nationalrat gewählt worden. Das Büro stellt fest, dass in beiden Fällen eine Unvereinbar- keit mit dem Nationalratsmandat nicht besteht. Es beantragt daher einstimmig, die Wahl der Herren Baggi und Engler zu validieren. Le président: Je propose donc de valider l'élection de MM. Engler et Baggi. HH. Engler und Baggi werden vereidigt MM. Engler et Baggi prêtent serment Le président: L'Assemblée fédérale prend acte de votre serment. Je vous remercie et vous souhaite une cordiale bienvennue dans notre conseil. Je forme mes voeux les meilleurs pour votre activité de parlementaires fédéraux. Mitteilung - Communication Le président: Dans l'idée de maintenir et de renforcer le Parlement de milice et d'améliorer la qualité des débats, et peut-être aussi leur tranquillité, la Conférence des prési- dents de groupes, comme elle vous l'a écrit, fait appel à la discipline personnelle de tous les députés. Elle vous pro- pose de limiter le temps de parole à dix minutes pour le développement de propositions et d'interventions de carac- tère personnel, et à cinq minutes pour les interventions dans le cadre des débats. Par ailleurs, les séances de relevée et les débats organisés devraient permettre de disposer de plus de temps pour traiter davantage de motions, de postulats et d'interpella- tions. #ST# 81.222 Parlamentarische Initiative (Nationalrat) Schwangerschaftsabbruch Initiative parlementaire (Conseil national) Interruption de la grossesse Bericht und Anträge der Kommission des Nationalrates vom 27. August 1979 (BBI M, 1037) Rapport et propositions de la commission du Conseil national du 27 août 1979 (FF II, 1021) Stellungnahme des Bundesrates und Gesetzentwurf vom 29. Septem- ber 1980 (BBI III, 1047) Avis du Conseil fédéral et projet de loi du 29 septembre 1980 (FF III, 1050) Beschluss des Ständerates vom 23. September 1981 Décision du Conseil des Etats du 23 septembre 1981 Differenzen - Divergences Siehe Jahrgang 1982, S. 1384 - Voir année 1982, p. 1384 Antrag der Kommission Mehrheit Nichteintreten Minderheit (Gautier, Bratschi, Christinat, Deneys, Fankhauser, Frey, Longet, Mauch, Pidoux) FesthaltenSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Titelblatt Frontispice Frontispizio In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1987 Année Anno Band I Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 00 Séance Seduta Geschäftsnummer --- Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 02.03.1987 Date Data Seite 1-1 Page Pagina Ref. No 20 015 128 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.