{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1994-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-120-Ia-190_1994.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=173&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IA-190%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "76a2489d05245de90c6901a525d9221f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 120 Ia 190"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1994 BGE 120 Ia 190"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1994 BGE 120 Ia 190"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1994 BGE 120 Ia 190"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Meinungs\u00e4usserungsfreiheit und Informationsfreiheit bei Filmzensur (ungeschriebenes verfassungsm\u00e4ssiges Recht und Art. 10 EMRK); Art. 4 BV: Beschwerdelegitimation im Kanton. Ist die \u00f6ffentliche Auff\u00fchrung eines Films von einer kantonalen Beh\u00f6rde untersagt worden, so k\u00f6nnen sich die als Zuschauer des Films in Betracht fallenden Personen auf die (in der Meinungs\u00e4usserungsfreiheit enthaltene) Informationsfreiheit berufen, welche insbesondere das Recht garantiert, ohne beh\u00f6rdliche Kontrolle Nachrichten oder Ideen zu empfangen und sich eine Meinung zu bilden. Insofern sind sie auf kantonaler Ebene zur Beschwerdef\u00fchrung gegen den Entscheid der Zensurbeh\u00f6rde berechtigt (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Libert\u00e9 d'expression et libert\u00e9 d'information en mati\u00e8re de censure cin\u00e9matographique (droit constitutionnel non \u00e9crit et art. 10 CEDH); art. 4 Cst.: qualit\u00e9 pour recourir sur le plan cantonal. Les spectateurs potentiels d'un film dont la projection publique a \u00e9t\u00e9 interdite par une autorit\u00e9 cantonale de censure sont habilit\u00e9s \u00e0 se pr\u00e9valoir de la libert\u00e9 d'information (comprise dans la libert\u00e9 d'expression) qui garantit notamment le droit de recevoir des informations ou des id\u00e9es sans contr\u00f4le des autorit\u00e9s et de se former une opinion. En tant que destinataires du film en cause, ils ont qualit\u00e9 pour recourir sur le plan cantonal contre la d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 de censure (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Libert\u00e0 di espressione e libert\u00e0 d'informazione in materia di censura cinematografica (diritto costituzionale federale non scritto e art. 10 CEDU); art. 4 Cost.: qualit\u00e0 per ricorrere a livello cantonale. Gli spettatori potenziali di un film, la cui proiezione pubblica \u00e8 stata vietata da un'autorit\u00e0 cantonale di censura possono prevalersi della libert\u00e0 d'informazione (inclusa nella libert\u00e0 di espressione) la quale garantisce in particolare il diritto di ricevere informazioni o idee senza controllo da parte delle autorit\u00e0 e di formarsi un'opinione. Quali destinatari del film in oggetto, essi sono legittimati a ricorrere a livello cantonale contro la decisione dell'autorit\u00e0 di censura (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:23:04", "Checksum": "67d48d371e3fb9d8e84b4f54bcf9257c"}