{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-03-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-147-III-345_2021-03-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=171&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-III-345%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "f59fb1f02f99cab06381d8ba1234017f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 III 345", "4A_449/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 23.03.2021 BGE 147 III 345 (4A_449/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 23.03.2021 BGE 147 III 345 (4A_449/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 23.03.2021 BGE 147 III 345 (4A_449/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 Abs. 2 lit. e und Art. 86 ZPO; Rechtskraft; Teilklage. Macht die klagende Partei mit einer Teilklage einen einzig betragsm\u00e4ssig beschr\u00e4nkten Teil einer Forderung geltend, schliesst die rechtskr\u00e4ftige Abweisung der Teilklage aus, dass die klagende Partei sp\u00e4ter einen weiteren Teilbetrag derselben Forderung einklagt (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 al. 2 let. e et art. 86 CPC; autorit\u00e9 de la chose jug\u00e9e; action partielle. Lorsque, par une action partielle, le demandeur fait valoir seulement une partie du montant de sa cr\u00e9ance, le rejet de cette action partielle qui est rev\u00eatu de l'autorit\u00e9 de la chose jug\u00e9e exclut que le demandeur puisse ouvrir action ult\u00e9rieurement pour r\u00e9clamer une autre partie du montant de cette m\u00eame cr\u00e9ance (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 59 cpv. 2 lett. e e art. 86 CPC; autorit\u00e0 di cosa giudicata; azione parziale. Se l'attore fa valere, con un'azione parziale limitata solo per quanto attiene all'importo chiesto, una parte della pretesa, la reiezione dell'azione parziale con autorit\u00e0 di cosa giudicata esclude che egli possa procedere pi\u00f9 tardi in via giudiziale per ottenere un ulteriore importo parziale della medesima pretesa (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:06:04", "Checksum": "fd9b93cbca68957eec1229002f49110c"}