Convenzione n. 116 del 26 giugno 1961 per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime trentadue sessioni ed intesa ad unificare i disposti concernenti i rapporti d'applicazione compilati dal Consiglio d'amministrazione dell'Ufficio internazionale del lavoro <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818"/><FRBRdate date="1961-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1962-11-05" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.822.721.6"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen Nr. 116 vom 26. Juni 1961 über die teilweise Abänderungen der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreissig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung des Übereinkommens durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 116 du 26 juin 1961 pour la revision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 116 del 26 giugno 1961 per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime trentadue sessioni ed intesa ad unificare i disposti concernenti i rapporti d'applicazione compilati dal Consiglio d'amministrazione dell'Ufficio internazionale del lavoro" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818/it"/><FRBRdate date="1961-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1962-11-05" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818/it/xml"/><FRBRdate date="1961-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1962-11-05" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.822.721.6</docNumber></p><p> RU <b>1962</b> 1413; FF <b>1962</b> 947</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<i><authorialNote><p> Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Convenzione n. 116<br/>per la revisione parziale delle Convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell’Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue <br/>prime trentadue sessioni ed intesa ad unificare i disposti concernenti <br/>i rapporti d’applicazione compilati dal Consiglio d’amministrazione <br/>dell’Ufficio internazionale del lavoro</docTitle></p><p>Adottata a Ginevra il 26 giugno 1961<br/>Approvata dall’Assemblea federale il 2 ottobre 1962<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1357_1403_1411" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1411</ref></p></authorialNote><br/>Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 5 novembre 1962<br/>Entrata in vigore per la Svizzera il 5 novembre 1962</p><p> (Stato 18  agosto 2010)</p></preface><preamble><p>La Conferenza generale dell’Organizzazione internazionale del lavoro,</p><p>convocata per la quarantacinquesima sessione a Ginevra, dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del lavoro, e quivi adunatasi il 7 giugno 1961;</p><p>avendo deciso d’adottare alcune proposte di revisione delle convenzioni stabilite nelle sue trentadue prime sessioni, così da unificare i disposti che reggono la preparazione dei rapporti d’applicazione redatti dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del lavoro;</p><p>considerato che conviene dare a dette proposte la forma d’una Convenzione internazionale,</p><p>adotta, questo 26 giugno del 1961, la convenzione seguente, denominata: <i>Conven</i><i>zione per la revisione degli articoli finali, 1961.</i></p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Nelle convenzioni stabilite dalle trentadue prime sessioni della Conferenza internazionale del lavoro<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/470_504_490" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.747.343.1</b></ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/223_230_228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>0.822.711.6</b></ref>, <b><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/954_999_1257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">0.822.712.1</ref>/.6</b>, <b>0.822.713.6</b>, <b>0.822.713.9</b>, <b>0.822.715.5</b>, <b>0.822.719.1</b>, <b>0.823.11</b>/ <b>.111, 0.832.21/.27</b>, <b>0.832.311.10</b>, <b>0.832.311.18, 0.837.411/.471</b></p></authorialNote>, l’articolo finale, concernente il rapporto d’applicazione da presentare alla Conferenza generale dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del lavoro, è sostituito dal testo seguente:</p><p>…<authorialNote><p> Testo introdotto nelle Conv.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Ciascun Membro dell’Organizzazione il quale, dopo l’entrata in vigore della presente convenzione, trasmette al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del lavoro una formale ratificazione di una delle convenzioni stabilite nelle prime trentadue sessioni, è considerato aver ratificato tale convenzione nel testo modificato dall’articolo precedente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Due esemplari della presente convenzione saranno firmati dal Presidente della Conferenza e dal Direttore generale dell’Ufficio internazionale del lavoro. L’uno sarà depositato negli archivi di detto Ufficio, l’altro sarà consegnato al Segretario generale delle Nazioni Unite, affinché lo registri giusta l’articolo 102 della carta dell’ONU. Il direttore generale trasmetterà una copia certificata conforme della presente convenzione ad ogni Membro dell’Organizzazione internazionale del lavoro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Le ratificazioni formali della presente convenzione saranno comunicate al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p>La presente convenzione entrerà in vigore il giorno in cui le ratificazioni di due Membri dell’Organizzazione siano state ricevute dal Direttore generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3.</num><content><p>Il Direttore generale notificherà immediatamente l’entrata in vigore della presente convenzione, come anche la consegna successiva d’ogni sua nuova ratifica, ad ogni Membro dell’Organizzazione e al Segretario delle Nazioni Unite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4.</num><content><p>Ogni Membro che ratifica la presente convenzione riconosce che i disposti della clausola modificata, recata qui sopra nell’articolo 1, sostituiscono, con l’entrata in vigore iniziale del presente atto, l’obbligo del Consiglio d’amministrazione quale era definito nelle convenzioni stabilite nelle trentadue prime sessioni della Conferenza, e consistente nel dovere di presentare a quest’ultima, alle scadenze convenute, il rapporto sull’applicazione di ciascuna di esse esaminando nel contempo se occorresse porre all’ordine del giorno della Conferenza la questione della loro revisione totale o parziale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Nonostante qualsiasi disposizione che dovesse figurare in una delle convenzioni adottate nelle dette trentadue sessioni, la ratificazione della presente convenzione da parte di un Membro non comporta d’ufficio la disdetta d’una qualunque di quelle convenzioni, né l’entrata in vigore della presente può avere per effetto di sottrarre quelle convenzioni ad ogni nuova ratifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro">Ove la Conferenza adottasse una nuova convenzione rivedente in tutto o in parte la presente, con riserva di disposizioni contrarie di questa nuova convenzione:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la ratificazione data da un membro alla nuova convenzione comporterebbe d’ufficio la disdetta della presente, non appena la nuova sia entrata in vigore;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>a contare dall’entrata in vigore della nuova convenzione, la presente verrebbe chiusa alla ratificazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p>La presente convenzione rimarrebbe comunque valida nella sua forma e nel suo tenore attuale, per i Membri che, avendola ratificata, non dovessero poi ratificare la convenzione che la rivedesse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>I testi francese e inglese della presente convenzione fanno parimente fede.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818"/><FRBRdate date="1961-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1962-11-05" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.822.721.6"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen Nr. 116 vom 26. Juni 1961 über die teilweise Abänderungen der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreissig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung des Übereinkommens durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 116 du 26 juin 1961 pour la revision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 116 del 26 giugno 1961 per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime trentadue sessioni ed intesa ad unificare i disposti concernenti i rapporti d'applicazione compilati dal Consiglio d'amministrazione dell'Ufficio internazionale del lavoro" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818/it"/><FRBRdate date="1961-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1962-11-05" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413/20100818/it/xml"/><FRBRdate date="1961-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1962-11-05" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d'applicazione il 18 agosto 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/1690_1690_1690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1973 </b>1690</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/2505_2505_2505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975 </b>2505</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 476 </ref>e<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/539" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010 </b>3815</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sul sito Internet del DFAE (http://www.dfae.admin.ch/trattati).</p></authorialNote></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stati partecipanti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifica<br/>Dichiarazione di successione (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrata in vigore</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Australia</p></td><td><p>29 ottobre</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>29 ottobre</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Austria</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Azerbaigian</p></td><td><p>19 maggio</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>19 maggio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1972 S</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Belarus</p></td><td><p>11 marzo</p></td><td><p>1970</p></td><td><p>11 marzo</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Bolivia</p></td><td><p>12 gennaio</p></td><td><p>1965</p></td><td><p>12 gennaio</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Bosnia e Erzegovina</p></td><td><p>  2 giugno</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  2 giugno</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Brasile</p></td><td><p>  5 settembre</p></td><td><p>1966</p></td><td><p>  5 settembre</p></td><td><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>  3 ottobre</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>  3 ottobre</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>16 aprile</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>16 aprile</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Camerun</p></td><td><p>29 dicembre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>29 dicembre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Ceca, Repubblica</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Ciad</p></td><td><p>  5 febbraio</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  5 febbraio</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Cipro</p></td><td><p>20 luglio</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>20 luglio</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Colombia</p></td><td><p>  4 marzo</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>  4 marzo</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Kinshasa)</p></td><td><p>  5 settembre</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>  5 settembre</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Côte d'Ivoire</p></td><td><p>  2 gennaio</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>  2 gennaio</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Croazia</p></td><td><p>  8 ottobre</p></td><td><p>1991 S</p></td><td><p>  8 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Cuba</p></td><td><p>  5 febbraio</p></td><td><p>1971</p></td><td><p>  5 febbraio</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Danimarca</p></td><td><p>10 luglio</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>10 luglio</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>10 marzo</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>10 marzo</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Egitto</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Etiopia</p></td><td><p>11 giugno</p></td><td><p>1966</p></td><td><p>11 giugno</p></td><td><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Finlandia</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Francia</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Germania</p></td><td><p>  7 ottobre</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>  7 ottobre</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>27 agosto</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>27 agosto</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Giappone</p></td><td><p>29 aprile</p></td><td><p>1971</p></td><td><p>29 aprile</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Giordania</p></td><td><p>  4 luglio</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>  4 luglio</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>25 gennaio</p></td><td><p>1965</p></td><td><p>25 gennaio</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Honduras</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>India</p></td><td><p>21 giugno</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>21 giugno</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Iraq</p></td><td><p>26 ottobre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>26 ottobre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Irlanda</p></td><td><p>27 febbraio</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>27 febbraio</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Israele</p></td><td><p>24 maggio</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>24 maggio</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Kirghizistan</p></td><td><p>31 marzo</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>31 marzo</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Kuwait</p></td><td><p>23 aprile</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>23 aprile</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Lituania</p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Lussemburgo</p></td><td><p>  4 marzo</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  4 marzo</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Macedonia</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1991 S</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Marocco</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Mauritania</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Messico</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1966</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>2006 S</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>23 marzo</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>23 marzo</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Nigeria</p></td><td><p>27 giugno</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>27 giugno</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Nuova Zelanda</p></td><td><p>  1° marzo</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>  1° marzo</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>1970</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>20 febbraio</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>20 febbraio</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Polonia</p></td><td><p>22 aprile</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>22 aprile</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito</p></td><td><p>  9 marzo</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  9 marzo</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Isola di Man</p></item></blockList></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Rep. Centrafricana</p></td><td><p>10 giugno</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>10 giugno</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Romania</p></td><td><p>  9 aprile</p></td><td><p>1965</p></td><td><p>  9 aprile</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Russia</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Senegal</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Serbia</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2000 S</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Siria</p></td><td><p>10 agosto</p></td><td><p>1965</p></td><td><p>10 agosto</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Slovacchia</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slovenia</p></td><td><p>29 maggio</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>29 maggio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>17 luglio</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>17 luglio</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>26 aprile</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 aprile</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Sudafrica</p></td><td><p>  9 agosto</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>  9 agosto</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Svezia</p></td><td><p>  3 aprile</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  3 aprile</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Svizzera</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Tagikistan</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Taipei cinese (Taiwan)</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Thailandia</p></td><td><p>24 settembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>24 settembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Tunisia</p></td><td><p>15 gennaio</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  5 febbraio</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Turchia</p></td><td><p>  2 settembre</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>  2 settembre</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Ucraina</p></td><td><p>17 giugno</p></td><td><p>1970</p></td><td><p>17 giugno</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>28 giugno</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>28 giugno</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>  3 ottobre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>  3 ottobre</p></td><td><p>1995</p></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>