Verordnung des EDI vom 6. Mai 2016 über das Förderungskonzept für Schweizer Preise, Schweizer Grand Prix und Ankäufe <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/290/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/290/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-05-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="442.123"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 6 mai 2016 instituant un régime d'encouragement en matière de Prix suisses, de Grands Prix suisses et d'acquisitions" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 6 maggio 2016 concernente il regime di promozione per i Premi svizzeri, i Gran Premi svizzeri e gli acquisti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 6. Mai 2016 über das Förderungskonzept für Schweizer Preise, Schweizer Grand Prix und Ankäufe" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/290/20210101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/290/20210101/de"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-05-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/290/20210101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/290/20210101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-05-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>442.123 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EDI <br/>über das Förderungskonzept <br/>für Schweizer Preise, Schweizer Grand Prix und Ankäufe<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 13. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/907" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5225</ref>).</p></authorialNote></inline></docTitle></p><p>vom 6. Mai 2016 (Stand am 1. Januar 2021)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI),</p><p>gestützt auf Artikel 28 Absatz 1 des Kulturförderungsgesetzes vom <br/>11. Dezember 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>442.1</b></ref></p></authorialNote> (KFG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Förderziele</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Ziele der Verleihung von Schweizer Preisen und von Schweizer Grand Prix</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Die Verleihung von Schweizer Preisen und von Schweizer Grand Prix hat zum Ziel:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>herausragendes Schweizer Kulturschaffen zu fördern und seine Qualitäten zu stärken;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kulturschaffenden für ihre kulturellen Leistungen, namentlich für ihre Werke, Projekte und Vermittlungstätigkeit, auszuzeichnen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>einen Promotionseffekt für die ausgezeichneten Kulturschaffenden und ihre kulturellen Leistungen zu erzielen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>ein breites Publikum für herausragendes Schweizer Kulturschaffen zu sensibilisieren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Ziele der Ankäufe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Der Ankauf von Kunstwerken und Designarbeiten hat zum Ziel:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>herausragendes Schweizer Kulturschaffen zu fördern und seine Qualitäten zu stärken;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Entwicklung des Schweizer Kunst- und Designschaffens zu dokumentieren;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Ausstattung der Räumlichkeiten im Eigentum des Bundes zu bereichern;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Ausstellungstätigkeit von Institutionen Dritter durch Leihgaben zu fördern.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Förderinstrumente</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Verleihung von Schweizer Preisen und von Schweizer Grand Prix</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schweizer Preise und die Schweizer Grand Prix werden in den Kultursparten bildende Künste (einschliesslich Architektur), Design, Literatur, darstellende Künste und Musik verliehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 13. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/907" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5225</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Schweizer Preise und die Schweizer Grand Prix werden an öffentlichen Anlässen verliehen. Die ausgezeichneten kulturellen Leistungen werden in geeigneter Form der Öffentlichkeit vorgestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf einen Schweizer Preis oder einen Schweizer Grand Prix.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Tätigung von Ankäufen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Angekauft werden Kunstwerke und Designarbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Beträgt der Kaufpreis mehr als 100 000 Franken, so kann ein Kunstwerk gemeinsam mit einer Drittinstitution erworben werden. Der Miteigentumsanteil des Bundes beträgt 50 Prozent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Angekaufte Kunstwerke dienen der Ausstattung der Räumlichkeiten des Bundes oder werden Drittinstitutionen als Dauerleihgaben oder für temporäre Ausstellungen ausgeliehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_4/listintro"> Drittinstitutionen müssen für einen gemeinsamen Ankauf oder eine Leihgabe folgende Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie werden zu einem überwiegenden Teil von der öffentlichen Hand finanziert.</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Ihre Sammlung ist von Bedeutung, öffentlich zugänglich und wird nach einem hohen konservatorischen Standard betreut.</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie sind Mitglied des Verbandes der Museen der Schweiz.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Besteht kein Eigenbedarf der Bundeskunstsammlung, so werden Designarbeiten dem Museum für Gestaltung in Zürich, dem mudac in Lausanne oder anderen Drittmuseen als Leihgaben zur Verfügung gestellt. Das Schweizerische Nationalmuseum kann bei Bedarf auf die deponierten Leihgaben zugreifen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Fördervoraussetzungen</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Fördervoraussetzungen für die Verleihung der Schweizer Preise</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Schweizer Preise können sich Kulturschaffende mit Schweizer Staatsangehörigkeit und Kulturschaffende mit Wohnsitz oder Sitz in der Schweiz bewerben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Das Bundesamt für Kultur (BAK) regelt in der Ausschreibung die Einzelheiten, namentlich:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Preiskategorien in den einzelnen Kultursparten;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Preissummen;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Fristen für die Eingabe der Gesuche;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>das Eingabeformat; und</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Zustimmung, dass das BAK das Werk nutzen kann für Publikationen, die in direktem Zusammenhang mit dem Schweizer Preis stehen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Fördervoraussetzungen für die Verleihung der Schweizer Grand Prix</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schweizer Grand Prix werden an Kulturschaffende mit Schweizer Staatsangehörigkeit und Kulturschaffende mit Wohnsitz oder Sitz in der Schweiz verliehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Wer mit einem Schweizer Grand Prix ausgezeichnet wird, erklärt sich mit der Annahme der Auszeichnung damit einverstanden, dass das BAK Werke für Publikationen nutzen kann, die in direktem Zusammenhang mit dem Schweizer Grand Prix stehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Förderkriterien</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Förderkriterien für die Verleihung der Schweizer Preise</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Die Werke, mit denen sich Kunstschaffende für die Schweizer Preise bewerben, werden nach folgenden Kriterien beurteilt:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Qualität;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Ausstrahlung;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Aktualität;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Innovationskraft.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Förderkriterien für die Verleihung der Schweizer Grand Prix</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Die Schweizer Grand Prix werden aufgrund folgender Kriterien verliehen:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Qualität der kulturellen Leistung;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Ausstrahlung der kulturellen Leistung;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>bisherige künstlerische Laufbahn der oder des Kulturschaffenden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Förderkriterien für Ankäufe</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Kunstwerke und Designarbeiten werden aufgrund folgender Kriterien angekauft:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Qualität des Kunstwerkes oder der Designarbeit;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Stellenwert der oder des Kulturschaffenden;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Bedarf der Bundeskunstsammlung und Übereinstimmung mit ihrem Sammlungsprofil;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Bedarf potenzieller Leihnehmerinnen und Leihnehmer.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Für Ankäufe von Kunstwerken zusammen mit Drittinstitution sind folgende zusätzlichen Kriterien massgebend:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>herausragende Qualität des Werkes;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>internationale Ausstrahlung der oder des Kunstschaffenden;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Kohärenz des Werkes in Bezug auf das Sammlungsprofil der Drittinstitution;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Sichtbarkeit des Werkes für die Öffentlichkeit im Rahmen der Dauerausstellung oder wiederkehrend im Rahmen temporärer Ausstellungen;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Erwähnung des Miteigentums der Schweizerischen Eidgenossenschaft.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Verfahren und weitere Bestimmungen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Verfahren für die Verleihung von Schweizer Preisen und von Schweizer Grand Prix</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK schreibt die Schweizer Preise für die einzelnen Sparten auf seiner Internetseite aus. Die Ausschreibung wird auch in anderen geeigneten Publikationsorganen veröffentlicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> In der Sparte Musik schlagen vom BAK ernannte Expertinnen und Experten Preisträgerinnen und Preisträger vor, in der Sparte darstellende Künste die zuständige Jury.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 13. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/907" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5225</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAK verleiht die Schweizer Grand Prix. Es findet keine Ausschreibung statt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Verfahren für Ankäufe</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Das BAK kauft Kunstwerke und Designarbeiten ohne Ausschreibung auf Empfehlung der Eidgenössischen Kunstkommission oder der Eidgenössischen Designkommission an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Vorrangregel</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Beim Entscheid über die Verleihung der Schweizer Preise und Schweizer Grand Prix sowie über die Ankäufe werden die einzelnen Förderkriterien gewichtet. Vorrangig berücksichtigt wird, wer die Förderkriterien in einer Gesamtbetrachtung am besten erfüllt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen </heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Aufhebung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Verordnung des EDI vom 25. November 2015<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/873" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5601</ref>]</p></authorialNote> über das Förderungskonzept 2016 für Preise, Auszeichnungen und Ankäufe wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 13. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/907" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5225</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 13. November 2020</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Für Ausschreibungen, die bei Inkrafttreten der Änderung vom 13. November 2020 bereits publiziert wurden, gilt das bisherige Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Inkrafttreten und Geltungsdauer</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung tritt am 1. Juni 2016 in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Sie gilt bis zum 31. Dezember 2020.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Sie gilt ab dem 1. Januar 2021 unbefristet.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 13. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/907" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5225</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>