{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-133-II-400_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=75&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-400%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "59709ecc572cf1e85762152805bb04d4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 II 400"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2007 BGE 133 II 400"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2007 BGE 133 II 400"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2007 BGE 133 II 400"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89 BGG; Legitimation eines Kantons zur Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten. Der Kanton bef\u00fcrchtet, wegen des Widerrufs einer Baubewilligung durch das Verwaltungsgericht zu einer Entsch\u00e4digungszahlung an die Bauherrschaft verpflichtet zu werden (E. 2.3). Er ist zur Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gegen den Widerruf der Baubewilligung nicht legitimiert (E. 2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89 LTF; qualit\u00e9 d'un canton pour former un recours en mati\u00e8re de droit public. Le canton craint d'\u00eatre astreint \u00e0 payer une indemnit\u00e9 au ma\u00eetre de l'ouvrage \u00e0 cause de la r\u00e9vocation d'une autorisation de construire par le Tribunal administratif (consid. 2.3). Il n'a pas la qualit\u00e9 pour former un recours en mati\u00e8re de droit public contre la r\u00e9vocation de l'autorisation de construire (consid. 2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 89 LTF; legittimazione di un Cantone ad interporre un ricorso in materia di diritto pubblico. Il Cantone teme di essere condannato a pagare un'indennit\u00e0 al committente a causa della revoca di una licenza edilizia da parte del Tribunale amministrativo (consid. 2.3). Non \u00e8 legittimato ad interporre un ricorso in materia di diritto pubblico contro la revoca della licenza edilizia (consid. 2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:11:09", "Checksum": "ff93748f767f767dfd32a3f7398c5563"}