{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-113-II-49_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=311&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-II-49%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "a5f82f0a36060142a6019d62730c7925"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 II 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1987 BGE 113 II 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1987 BGE 113 II 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1987 BGE 113 II 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>M\u00e4klervertrag. Auslegung nach dem Vertrauensgrundsatz (Art. 1 Abs. 1 und 413 Abs. 1 OR). 1. Auslegung nach dem Wortlaut, dem Kontext (E. 1a) und den Umst\u00e4nden des Vertragsschlusses (E. 1b). 2. Anwendung dieser Grunds\u00e4tze auf einen M\u00e4klervertrag, insbesondere bei Abweichung vom dispositiven Recht durch einen vorgeformten Vertrag (E. 1b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat de courtage. Interpr\u00e9tation selon le principe de la confiance (art. 1 al. 1 et 413 al. 1 CO). 1. Interpr\u00e9tation selon le texte, le contexte (consid. 1a) et les circonstances de la conclusion du contrat (consid. 1b). 2. Application de ces principes \u00e0 un contrat de courtage, en particulier dans l'hypoth\u00e8se o\u00f9 un contrat r\u00e9dig\u00e9 d'avance s'\u00e9carte du droit dispositif (consid. 1b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di mediazione. Interpretazione secondo il principio della buona fede (art. 1 cpv. 1 e 413 cpv. 1 CO). 1. Interpretazione secondo il testo, il contesto (consid. 1a) e le circostanze della conclusione del contratto (consid. 1b). 2. Applicazione di tali principi a un contratto di mediazione, in particolare ove un contratto predisposto unilateralmente deroghi al diritto dispositivo (consid. 1b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:07:24", "Checksum": "7415d95349de4bad6d0e9353d155bf6c"}