{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2001-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-127-III-257_2001.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=208&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-257%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "7ded37b37b056cf70e5e261ddc2c3561"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 127 III 257"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2001 BGE 127 III 257"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2001 BGE 127 III 257"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2001 BGE 127 III 257"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Sch\u00e4digung einer Nachbarliegenschaft durch Grabungen und Bauten; Verj\u00e4hrung; Art. 679/685 ZGB, Art. 51 und Art. 60 Abs. 1 OR. Beginn der absoluten Verj\u00e4hrung bei fortw\u00e4hrender Vergr\u00f6sserung des Schadens (E. 2b). Solidarische Haftung von Grundeigent\u00fcmern (E. 4b). Tragweite der solidarischen Haftung (E. 5a). Keine Haftungsreduktion bei fehlender Durchsetzbarkeit des Ausgleichsanspruches gegen solidarisch Mithaftende (E. 6b). Ausgleichsanspruch des Belangten gegen die in unechter Solidarit\u00e4t Mihaftenden bei Verj\u00e4hrung konkurrierender Ersatzanspr\u00fcche des Gesch\u00e4digten (E. 6c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Dommage caus\u00e9 \u00e0 un fonds voisin par des fouilles et des constructions; prescription; art. 679/685 CC, art. 51 et art. 60 al. 1 CO. Point de d\u00e9part de la prescription absolue en cas d'augmentation constante du dommage (consid. 2b). Responsabilit\u00e9 solidaire des propri\u00e9taires (consid. 4b). Port\u00e9e de la responsabilit\u00e9 solidaire (consid. 5a). Aucune r\u00e9duction de la responsabilit\u00e9 lorsque la pr\u00e9tention en r\u00e9paration contre des responsables solidaires n'est pas donn\u00e9e (consid. 6b). Pr\u00e9tention en r\u00e9paration du d\u00e9fendeur contre les responsables tenus par une solidarit\u00e9 imparfaite en cas de prescription des actions en dommages et int\u00e9r\u00eats concurrentes des l\u00e9s\u00e9s (consid. 6c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Danneggiamento di un immobile vicino mediante scavi e costruzioni; prescrizione; art. 679/685 CC, art. 51 e art. 60 cpv. 1 CO. Inizio della prescrizione assoluta qualora il danno continui ad aumentare (consid. 2b). Responsabilit\u00e0 solidale di proprietari fondiari (consid. 4b). Portata della responsabilit\u00e0 solidale (consid. 5a). Nessuna riduzione della responsabilit\u00e0 qualora non sia possibile far valere nei confronti degli altri corresponsabili solidali la pretesa di perequazione (consid. 6b). Pretesa di perequazione del convenuto nei confronti di corresponsabili per solidariet\u00e0 imperfetta in caso di prescrizione delle concorrenti pretese di risarcimento del danneggiato (consid. 6c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:58:47", "Checksum": "dad3fe77cc0da6e0f3b37b56af873af3"}