{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-113-Ib-30_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=335&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IB-30%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "4c0a7e049cca703d6e5c64a58483ae41"}, "Num": ["BGE 113 Ib 30"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 113 Ib 30"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 113 Ib 30"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 113 Ib 30"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 2 RPG. Verzinsung der Enteignungsentsch\u00e4digung; Beginn der Verzinsungspflicht. 1. Anwendungsbereich von Art. 5 Abs. 2 RPG in zeitlicher Hinsicht (E. 1). 2. Unzul\u00e4ssigkeit von Begehren, die \u00fcber die im kant. Verfahren gestellten hinausgehen (E. 2). 3. Der betroffene Grundeigent\u00fcmer hat Anspruch auf Verzinsung der Enteignungsentsch\u00e4digung von dem Tag an, da er seine Absicht, Entsch\u00e4digung zu verlangen, unmissverst\u00e4ndlich zum Ausdruck gebracht hat. Ist er ohne sein Verschulden daran gehindert worden, seine Anspr\u00fcche von Anfang an geltend zu machen, so l\u00e4uft die Verzinsungspflicht unter Umst\u00e4nden von einem fr\u00fcheren Zeitpunkt an (E. 3a). Die unmissverst\u00e4ndliche Absichts\u00e4usserung erfordert nicht zwingend eine f\u00f6rmliche Geltendmachung vor der zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde; eine schriftliche Eingabe - im konkreten Fall ein Wiedererw\u00e4gungsgesuch betr. Zoneneinteilung - bei der Verwaltung gen\u00fcgt (E. 3b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 2 LAT. Int\u00e9r\u00eats sur indemnit\u00e9 pour expropriation mat\u00e9rielle; point de d\u00e9part. 1. Champ d'application de l'art. 5 al. 2 LAT quant au temps (consid. 1). 2. Les conclusions du recourant sont irrecevables dans la mesure o\u00f9 elles sont plus amples que celles prises en proc\u00e9dure cantonale (consid. 2). 3. Le propri\u00e9taire peut r\u00e9clamer des int\u00e9r\u00eats calcul\u00e9s depuis le jour o\u00f9 il a manifest\u00e9 d'une mani\u00e8re non \u00e9quivoque son intention de demander une indemnit\u00e9. Il peut r\u00e9clamer des int\u00e9r\u00eats calcul\u00e9s depuis une \u00e9poque ant\u00e9rieure dans des cas particuliers, quand il a \u00e9t\u00e9 emp\u00each\u00e9 de faire valoir ses pr\u00e9tentions (consid. 3a). Une manifestation non \u00e9quivoque ne suppose pas n\u00e9cessairement une demande formelle devant l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente; une interpellation \u00e9crite - en l'esp\u00e8ce, une demande de reconsid\u00e9ration de l'affectation - adress\u00e9e \u00e0 l'autorit\u00e9 ex\u00e9cutive est suffisante (consid. 3b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 2 LPT. Interessi sull'indennit\u00e0 per espropriazione materiale; decorso. 1. Ambito d'applicazione nel tempo dell'art. 5 cpv. 2 LPT (consid. 1). 2. Le conclusioni del ricorrente sono inammissibili nella misura in cui eccedono quelle proposte nella procedura cantonale (consid. 2). 3. Il proprietario pu\u00f2 esigere interessi calcolati dal giorno in cui ha manifestato in modo inequivoco la sua intenzione di chiedere un'indennit\u00e0. Pu\u00f2 esigere interessi calcolati da un momento precedente in casi particolari, ove sia stato impedito di far valere le sue pretese (consid. 3a). Una manifestazione inequivoca non presuppone necessariamente una domanda formale dinanzi all'autorit\u00e0 competente; \u00e8 sufficiente una richiesta scritta - nella fattispecie, una domanda di riesame dell'azzonamento - indirizzata all'autorit\u00e0 amministrativa (consid. 3b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:48:37", "Checksum": "73570f39359054c1598a8ca6a290f892"}