{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-11-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-138-IV-232_2012-11-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=42&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-IV-232%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "0d4a4cd55b2cabc2f49fe05e0db03938"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 IV 232", "1B_563/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 06.11.2012 BGE 138 IV 232 (1B_563/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 06.11.2012 BGE 138 IV 232 (1B_563/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 06.11.2012 BGE 138 IV 232 (1B_563/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 197 Abs. 1 lit. c und Abs. 2, Art. 270 lit. b Ziff. 1 StPO; \u00dcberwachung der Telefonanschl\u00fcsse von Drittpersonen. Die \u00dcberwachung des Telefonanschlusses einer nicht beschuldigten Person kann statthaft sein, wenn hinreichend konkrete Anhaltspunkte bestehen, dass der Beschuldigte die fragliche Drittperson anruft und sich daraus Hinweise auf die Straftat oder den Aufenthalt des Beschuldigten ergeben. Die anordnende Beh\u00f6rde hat geeignete Anweisungen zu treffen, damit die mit der Ermittlung befassten Personen nicht Informationen erlangen, die mit dem Gegenstand der Untersuchung nicht im Zusammenhang stehen. Die Abh\u00f6rung des Drittanschlusses ist abzubrechen, sobald der Anschluss, von dem aus der Beschuldigte die Gespr\u00e4che f\u00fchrt, bekannt ist und selber \u00fcberwacht werden kann (E. 2-8). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 107 Abs. 2 BGG; Art. 274 Abs. 2 StPO; reformatorischer Entscheid des Bundesgerichtes. Angesichts des Beschleunigungsgebotes bei der richterlichen Genehmigung von \u00dcberwachungen des Post- und Fernmeldeverkehrs entscheidet das Bundesgericht (auf entsprechende Beschwerde gegen Nichtgenehmigungen hin) bei ausreichend klarem Sachverhalt in der Regel selbst in der Sache (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 197 al. 1 let. c et al. 2, art. 270 let. b ch. 1 CPP; surveillance du raccordement t\u00e9l\u00e9phonique d'un tiers. La surveillance d'un raccordement t\u00e9l\u00e9phonique d'une personne non pr\u00e9venue est admissible lorsqu'il existe suffisamment d'indices concrets que le pr\u00e9venu appelle le tiers en question et que ces conversations peuvent apporter des pr\u00e9cisions sur l'infraction ou l'endroit o\u00f9 se trouve le pr\u00e9venu. L'autorit\u00e9 qui ordonne la mesure de surveillance doit donner des instructions appropri\u00e9es pour que les personnes en charge des investigations ne puissent recueillir des informations sans rapport avec l'objet de l'enqu\u00eate. L'\u00e9coute du raccordement du tiers doit \u00eatre interrompue aussit\u00f4t que le raccordement duquel le pr\u00e9venu appelle est connu et peut \u00eatre directement surveill\u00e9 (consid. 2-8). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 107 al. 2 LTF; art. 274 al. 2 CPP; arr\u00eat en r\u00e9forme du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Compte tenu du principe de c\u00e9l\u00e9rit\u00e9, s'agissant de l'approbation judiciaire d'une mesure de surveillance d'adresse postale ou de raccordement de t\u00e9l\u00e9communication, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (saisi d'un recours contre le refus d'approbation) statue en principe lui-m\u00eame lorsque l'\u00e9tat de fait est suffisamment clair (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 197 cpv. 1 lett. c e cpv. 2, art. 270 lett. b n. 1 CPP; sorveglianza del collegamento di telecomunicazione di terzi. La sorveglianza del collegamento di telecomunicazione di una persona non imputata pu\u00f2 essere ammissibile quando sussistano sufficienti indizi concreti che l'imputato chiami il terzo in questione e che da queste comunicazioni risultino indicazioni sul reato o il soggiorno dell'imputato. L'autorit\u00e0 che la ordina deve adottare le disposizioni pertinenti affinch\u00e9 le persone che si occupano delle indagini non ottengano informazioni che non siano in relazione con l'oggetto dell'inchiesta. L'intercettazione del collegamento di telecomunicazione di un terzo dev'essere interrotta non appena il collegamento dal quale l'imputato effettua le comunicazioni sia conosciuto e possa essere sorvegliato (consid. 2-8). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 107 cpv. 2 LTF; art. 274 cpv. 2 CPP; sentenza riformativa del Tribunale federale. Considerato il principio di celerit\u00e0 nel quadro dell'approvazione giudiziaria della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni, il Tribunale federale (adito con un ricorso contro la mancata approvazione) in presenza di una fattispecie sufficientemente chiara decide di regola esso stesso nel merito (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:49:32", "Checksum": "ba28da362f49eb69081e456cf5fe7aa8"}