{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-117-V-351_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=63&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-V-351%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "ada48137bf0abd87753a43b9dfe9c1d3"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 V 351"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1991 BGE 117 V 351"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1991 BGE 117 V 351"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1991 BGE 117 V 351"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 und 30bis Abs. 1 KUVG, Art. 85 Abs. 1 AHVG, Art. 69 IVG. Die ausnahmsweise Zusprechung von Verzugszinsen im Leistungsbereich der Sozialversicherung f\u00e4llt nur in Betracht, wenn die Verwaltung eine rechtswidrige und schuldhafte Handlung oder Unterlassung begangen hat. Ersatzanspr\u00fcche, die aus Rechtsverz\u00f6gerungen oder anderen Handlungen einer gerichtlichen Beh\u00f6rde abgeleitet werden, sind mittels Klage aus Staatshaftung geltend zu machen (Pr\u00e4zisierung von BGE 108 V 19 Erw. 4b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 et 30bis al. 1 LAMA, art. 85 al. 1 LAVS, art. 69 LAI. Le versement \u00e0 titre exceptionnel d'int\u00e9r\u00eats moratoires sur des prestations d'assurance sociale n'entre en ligne de compte qu'en pr\u00e9sence d'actes ou d'omissions illicites et fautifs de l'administration. Les pr\u00e9tentions qui se fondent sur un retard injustifi\u00e9 ou sur d'autres actes dommageables d'une autorit\u00e9 judiciaire rel\u00e8vent de l'action en responsabilit\u00e9 contre l'Etat (pr\u00e9cision apport\u00e9e \u00e0 l'ATF 108 V 19 consid. 4b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 e 30bis cpv. 1 LAMI, art. 85 cpv. 1 LAVS, art. 69 LAI. Il pagamento a titolo eccezionale di interessi di mora su prestazioni dell'assicurazione sociale non entra in conto che in presenza di atti o omissioni illeciti e colposi dell'amministrazione. Pretese di risarcimento fondate sul ritardo ingiustificato o altri atti dell'autorit\u00e0 giudiziaria rientrano nell'azione di responsabilit\u00e0 contro lo Stato (precisazione della giurisprudenza in DTF 108 V 19 consid. 4b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:20:07", "Checksum": "eb1e2e103279795f3a1bac1bcf2dd5dc"}