{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2011-12-23", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2011-253_2011-12-23.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20111128_RR_2011_253.pdf", "Checksum": "9588035eaafcb5553530b6390650c5d7"}, "Num": ["RR.2011.253"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 23.12.2011(publiziert) RR.2011.253"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 23.12.2011(publi\u00e9) RR.2011.253"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 23.12.2011(pubblicato) RR.2011.253"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 l'Espagne. Remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP). Prescription des actes reproch\u00e9s \u00e0 l'\u00e9tranger (consid. 3). Comp\u00e9tence de l'autorit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re pour requ\u00e9rir le s\u00e9questre d'un compte bancaire (consid. 4). Double incrimination (consid. 4). Principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:35:22", "Checksum": "f754ea862f5f67f161b22678a36c57f1"}