Reglement vom 21. September 1998 über die Prüfung für die Waffenhandelsbewilligung <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2618_2618_2618/19990101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2618_2618_2618/19990101"/><FRBRdate date="1998-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="514.544.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Reglement vom 21. September 1998 über die Prüfung für die Waffenhandelsbewilligung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 21 septembre 1998 d'examen pour la patente de commerce d'armes" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 21 settembre 1998 d'esame per la patente di commercio di armi" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2618_2618_2618/19990101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2618_2618_2618/19990101/de"/><FRBRdate date="1998-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2618_2618_2618/19990101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2618_2618_2618/19990101/de/xml"/><FRBRdate date="1998-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>514.544.1</docNumber></p><p><docTitle>Reglement<br/>über die Prüfung für die Waffenhandelsbewilligung</docTitle></p><p>vom 21. September 1998 (Stand am 1. Januar 1999)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement,</p><p>gestützt auf Artikel 17 Absatz 4 des Waffengesetzes vom 20. Juni 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>514.54</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck der Prüfung</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Mit der Prüfung für die Waffenhandelsbewilligung soll festgestellt werden, ob der Kandidat oder die Kandidatin über die theoretischen und praktischen Fachkenntnisse verfügt, welche eine sichere Führung eines Waffenhandels gewährleisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die Prüfung setzt sich aus einem theoretischen und einem praktischen Teil zusammen. Der theoretische Teil ist schriftlich abzulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die Prüfung wird von amtlichen Sachverständigen abgenommen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zentralstelle Waffen erarbeitet die Prüfungsunterlagen und stellt diese den Kantonen zur Verfügung. Sie erarbeitet Richtlinien, insbesondere zur Durchführung und Bewertung der Prüfungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Theoretische Prüfung</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Die theoretische Prüfung dauert eine Stunde und umfasst:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Waffen‑, Kriegsmaterial‑, Güterkontroll‑, Gift- und Jagdgesetzgebung;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die einschlägigen Bestimmungen des Strafgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Kenntnisse der Waffen- und Munitionsarten und deren Handhabung;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Grundkenntnisse der Ballistik.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Über das Ergebnis der theoretischen Prüfung wird ein Attest erstellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Praktische Prüfung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Die praktische Prüfung umfasst:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Identifizierung von Waffen, Waffenzubehör und Munition;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Waffenmanipulation, insbesondere Zerlegen und Zusammensetzen sowie Visiereinrichtungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Über das Ergebnis der praktischen Prüfung wird ein Attest erstellt. Die Sachverständigen begründen darin den Prüfungsentscheid.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Bewertung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Teilprüfung wird mit genügend oder ungenügend bewertet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die Prüfung gilt als bestanden, wenn beide Teilprüfungen mit genügend bewertet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Teilprüfung kann höchstens zweimal wiederholt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Aufbewahren</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die Prüfungsunterlagen und -resultate sind durch die zuständige Behörde zehn Jahre aufzubewahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Rechtsmittel</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Gegen den Prüfungsentscheid kann Beschwerde erhoben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Das Verfahren richtet sich nach kantonalem Verwaltungsrecht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone vollziehen dieses Reglement. Sie bezeichnen die für die Durchführung der Prüfungen zuständigen amtlichen Sachverständigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können die Prüfungen gemeinsam mit anderen Kantonen durchführen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Dieses Reglement tritt am 1. Januar 1999 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>