{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-559_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=106&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-559%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "9d0ca5d9149d605a3a790e33c40dbfeb"}, "Num": ["BGE 129 III 559"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 129 III 559"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 129 III 559"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 129 III 559"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nachlassvertrag mit Verm\u00f6gensabtretung; Verwendung eines Liquidations\u00fcberschusses. Legitimation des Nachlassschuldners zur Beschwerde gegen eine provisorische Verteilungsliste, zul\u00e4ssige R\u00fcgen und Pr\u00fcfungsbefugnis der Aufsichtsbeh\u00f6rden (E. 1). Ein Liquidations\u00fcberschuss nach Deckung der kollozierten Forderungen dient zur Bezahlung der Zinsen, die die Gl\u00e4ubiger f\u00fcr die Zeit nach der Bewilligung der Stundung h\u00e4tten verlangen k\u00f6nnen, wenn es nicht zum Abschluss des Nachlassvertrags mit Verm\u00f6gensabtretung gekommen w\u00e4re. Vorbehalten bleibt der Nachlassvertrag, in dem die Verzinslichkeit der Forderungen f\u00fcr den Fall eines Aktiven\u00fcberschusses ausgeschlossen wird (E. 2-5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concordat par abandon d'actif; affectation d'un exc\u00e9dent de liquidation. Qualit\u00e9 pour recourir du d\u00e9biteur concordataire contre un tableau de r\u00e9partition provisoire, griefs admissibles et pouvoir d'examen des autorit\u00e9s de surveillance (consid. 1). Un exc\u00e9dent de liquidation apr\u00e8s couverture des cr\u00e9ances colloqu\u00e9es sert au paiement des int\u00e9r\u00eats que les cr\u00e9anciers auraient pu exiger pour la p\u00e9riode post\u00e9rieure \u00e0 l'octroi du sursis si le concordat par abandon d'actif n'avait pas \u00e9t\u00e9 conclu. Demeure r\u00e9serv\u00e9 le concordat qui exclut, pour le cas d'un exc\u00e9dent d'actif, que les cr\u00e9ances soient productives d'int\u00e9r\u00eats (consid. 2-5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concordato con abbandono dell'attivo; uso dell'eccedenza della liquidazione. Legittimazione del debitore a ricorrere contro uno stato di riparto provvisorio, censure ammissibili e cognizione dell'autorit\u00e0 di vigilanza (consid. 1). Un'eccedenza del prodotto della liquidazione dopo il soddisfacimento delle pretese collocate serve al pagamento degli interessi che i creditori avrebbero potuto chiedere per il periodo posteriore alla moratoria, se il concordato con abbandono dell'attivo non fosse stato concluso. Rimane riservato il concordato che esclude, in caso di un'eccedenza di attivi, che i crediti siano fruttiferi d'interesse (consid. 2-5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:15:14", "Checksum": "27c84b815ddfe7737591930aa3bf5118"}