{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-118-Ia-320_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=94&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IA-320%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "f9e885ffc0539c7fd12fd80d63a37c3a"}, "Num": ["BGE 118 Ia 320"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 118 Ia 320"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 118 Ia 320"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 118 Ia 320"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie; Art. 4 BV; Geb\u00fchren f\u00fcr die Trinkwasserversorgung. 1. Legitimation der Gemeinde zur Geltendmachung ihrer Autonomie im Bereich der Trinkwasserversorgung; Kognition des Bundesgerichts, wenn ger\u00fcgt wird, das Gewaltentrennungsprinzip und der Grundsatz der Gesetzm\u00e4ssigkeit \u00f6ffentlicher Abgaben seien verletzt (E. 2). 2. \u00d6ffentliche Abgaben - mit Ausnahme der Kanzleigeb\u00fchren - bed\u00fcrfen in der Regel der Grundlage in einem Gesetz im formellen Sinn. Begriff des Gesetzes im formellen Sinn (E. 3a). 3. Die Kompetenz zur Erhebung von Abgaben kann an die vollziehende Beh\u00f6rde delegiert werden, sofern Subjekt, Objekt und Bemessungsgrundlage der Abgabe in einem formellen Gesetz umschrieben sind. Dieser Grundsatz kann aber dort gelockert werden, wo dem B\u00fcrger die \u00dcberpr\u00fcfung der Geb\u00fchr auf ihre Rechtm\u00e4ssigkeit anhand von verfassungsrechtlichen Prinzipien, insbesondere des Kostendeckungs- und \u00c4quivalenzprinzips, ohne weiteres m\u00f6glich ist (E. 3b). 4. Anwendung der obgenannten Kriterien auf verschiedene Ben\u00fctzungsgeb\u00fchren f\u00fcr die Trinkwasserversorgung: Notwendigkeit des Vorliegens einer formellgesetzlichen Grundlage (E. 4). 5. Die Gemeinde, welche mit einer staatsrechtlichen Beschwerde ihre Befugnis geltend macht, die Kompetenz zur Erhebung von Geb\u00fchren an die vollziehende Beh\u00f6rde delegieren zu k\u00f6nnen, handelt ohne finanzielle Interessen und ist daher von der Tragung der Gerichtskosten befreit (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale; art. 4 Cst.; taxes pour la fourniture d'eau potable. 1. Qualit\u00e9 pour recourir d'une commune qui fait valoir une violation de son autonomie en mati\u00e8re de distribution d'eau potable; cognition du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral lorsque est invoqu\u00e9e une violation du principe de la s\u00e9paration des pouvoirs et de l'exigence d'une base l\u00e9gale formelle pour la perception de contributions publiques (consid. 2). 2. La perception de contributions publiques - \u00e0 l'exception des \u00e9moluments de chancellerie - n'est, en principe, possible que si elle se fonde sur une loi au sens formel. Notion de loi au sens formel (consid. 3a). 3. La comp\u00e9tence de r\u00e9glementer la perception de contributions publiques peut \u00eatre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e aux autorit\u00e9s ex\u00e9cutives dans la mesure o\u00f9 la clause de d\u00e9l\u00e9gation, contenue dans une loi au sens formel, d\u00e9termine le sujet, l'objet et les bases de calcul de la contribution. Cette exigence peut \u00eatre toutefois assouplie en mati\u00e8re de taxes pour autant que le citoyen soit en mesure de contr\u00f4ler la l\u00e9galit\u00e9 de la taxe sur la base de principes constitutionnels, tels que celui de la couverture des frais et celui d'\u00e9quivalence (consid. 3b). 4. Application de ces crit\u00e8res aux diverses taxes d'utilisation concernant la distribution d'eau potable: n\u00e9cessit\u00e9 de disposer d'une base l\u00e9gale formelle (consid. 4). 5. La commune qui, par la voie du recours de droit public, se pr\u00e9vaut de la facult\u00e9 de d\u00e9l\u00e9guer \u00e0 l'ex\u00e9cutif la t\u00e2che de r\u00e9glementer le pr\u00e9l\u00e8vement de taxes, agit sans int\u00e9r\u00eat p\u00e9cuniaire et doit donc \u00eatre dispens\u00e9e du paiement des frais judiciaires (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale; art. 4 Cost.; tasse per la fornitura di acqua potabile. 1. Legittimazione del Comune a ricorrere per violazione della propria autonomia in materia di distribuzione di acqua potabile; cognizione del Tribunale federale quando \u00e8 censurata la violazione del principio della separazione dei poteri e dell'esigenza di una base legale formale per il prelievo di tributi pubblici (consid. 2). 2. Il prelievo di tributi pubblici - a eccezione degli emolumenti di cancelleria - \u00e8, di regola, unicamente possibile se si fonda su di una legge in senso formale. Concetto di legge in senso formale (consid. 3a). 3. Per delegare agli organi del potere esecutivo la facolt\u00e0 di regolamentare il prelievo di tributi pubblici, \u00e8 necessario che la delega, contenuta in una legge in senso formale, determini soggetto, oggetto e basi di calcolo del tributo. Tale principio \u00e8 tuttavia allentato in materia di tasse, a condizione che il cittadino possa verificare la legalit\u00e0 del tributo sulla base di principi costituzionali, come quello della copertura dei costi e quello dell'equivalenza (consid. 3b). 4. Applicazione di siffatti criteri a diverse tasse di utilizzazione concernenti l'erogazione di acqua potabile: necessit\u00e0 di disporre di una base legale formale (consid. 4). 5. Il Comune che con un ricorso di diritto pubblico fa valere la possibilit\u00e0 di delegare all'esecutivo il compito di regolamentare il prelievo di tasse agisce senza interesse pecuniario e va pertanto esentato dal pagamento di spese processuali (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:43:12", "Checksum": "26347d5878402b1ecb8a86f416086c84"}