{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-112-II-337_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=75&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-II-337%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "58bc1c54190d23ee85dd38bbe7525872"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 II 337"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1986 BGE 112 II 337"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1986 BGE 112 II 337"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1986 BGE 112 II 337"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Auktion von Kunstgegenst\u00e4nden, Scheingebote des Einlieferers. 1. Art. 57 Abs. 5 OG. Abweichung von der Regel, dass die staatsrechtliche Beschwerde vor der Berufung zu beurteilen ist (E. 1). 2. Auktionsvertrag mit internationalem Schuldverh\u00e4ltnis, anwendbares Recht (E. 2). 3. Rechte und Pflichten der Beteiligten nach den Vereinbarungen des Versteigerers mit dem Einlieferer einerseits und mit den Bietern andererseits (E. 3). 4. Zuschlag an den Einlieferer: Berufung auf Simulationsabrede; Beweislast und Anforderungen an den Beweis (E. 4a und b). Rechtsfolgen eines allf\u00e4lligen Zuschlags unter der vereinbarten Limite (E. 4c). 5. Umst\u00e4nde, unter denen ein Scheinangebot des Einlieferers weder als Willensmangel noch als Widerruf des Auftrages betrachtet werden kann, sondern es sich rechtfertigt, ihn das Risiko eines solchen Angebotes selber tragen zu lassen (E. 4d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Vente aux ench\u00e8res d'objets d'art, offres fictives de la personne qui a remis la chose pour la vente. 1. Art. 57 al. 5 OJ. D\u00e9rogation \u00e0 la r\u00e8gle selon laquelle le recours de droit public est trait\u00e9 avant le recours en r\u00e9forme (consid. 1). 2. Vente aux ench\u00e8res \u00e0 caract\u00e8re international, droit applicable (consid. 2). 3. Droits et obligations des participants selon ce qui a \u00e9t\u00e9 convenu par l'organisateur des ench\u00e8res avec la personne qui a remis la chose, d'une part, avec les ench\u00e9risseurs, d'autre part (consid. 3). 4. Adjudication \u00e0 la personne qui a remis la chose: fardeau et conditions de la preuve de la simulation, invoqu\u00e9e par une partie (consid. 4a et b). Cons\u00e9quences juridiques d'une adjudication au-dessous de la limite convenue (consid. 4c). 5. Circonstances permettant de ne consid\u00e9rer une offre fictive de la personne qui a remis la chose ni comme un vice de la volont\u00e9, ni comme une r\u00e9vocation de mandat, mais justifiant de lui faire supporter le risque d'une telle offre (consid. 4d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Vendita all'incanto di oggetti d'arte, offerte fittizie del venditore. 1. Art. 57 cpv. 5 OG. Deroga alla regola secondo cui il ricorso di diritto pubblico \u00e8 evaso prima del ricorso per riforma (consid. 1). 2. Vendita all'incanto a carattere internazionale, diritto applicabile (consid. 2). 3. Diritti e obblighi dei partecipanti secondo quanto convenuto dall'organizzatore dell'incanto con il venditore, da un lato, e con gli altri partecipanti all'incanto, dall'altro (consid. 3). 4. Aggiudicazione al venditore dell'oggetto messo all'asta: onere e condizioni della prova della simulazione, invocata da una delle parti (consid. 4a, b). Conseguenze giuridiche di un'aggiudicazione al di sotto del prezzo limite convenuto (consid. 4c). 5. Circostanze che permettono di non ravvisare in un'offerta fittizia del venditore un vizio della volont\u00e0 o una revoca del mandato, e che giustificano di porre a suo carico il rischio di tale offerta (consid. 4d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:16:20", "Checksum": "7d327746bb1cc45dd9cf32f7dc786385"}