{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-Ia-518_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=85&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-518%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "6f67200f5b515321150880630a2fccd3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 99 Ia 518"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1973 BGE 99 Ia 518"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1973 BGE 99 Ia 518"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1973 BGE 99 Ia 518"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Referendum gegen einen rechtsetzenden Erlass. Muss sich das Referendum auf den Erlass als Ganzes beziehen oder kann es sich auch nur gegen einzelne seiner Bestimmungen richten?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9f\u00e9rendum contre un acte l\u00e9gislatif. Le r\u00e9f\u00e9rendum doit-il viser l'acte l\u00e9gislatif dans son entier, ou peut-il ne porter que sur certaines de ses dispositions?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Referendum contro un atto legislativo. Il referendum deve avere per oggetto l'intero atto legislativo o pu\u00f2 riferirsi solamente a talune sue disposizioni?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:21:44", "Checksum": "83faacc1d8dcee97bf6288c3ef3f1a2d"}