Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="272"/><FRBRname xml:lang="en" value="Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Schweizerische Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)" shortForm="ZPO"/><FRBRname xml:lang="it" value="Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>272 </docNumber></p><p><docTitle>Code de procédure civile</docTitle></p><p>(CPC)</p><p>du 19 décembre 2008 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2025)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 122, al. 1, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu le message du Conseil fédéral du 28 juin 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><part eId="part_1"><num>Partie 1</num><heading>Dispositions générales</heading><title eId="part_1/tit_1"><num>Titre 1</num><heading>Objet et champ d’application</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La présente loi règle la procédure applicable devant les juridictions cantonales:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>aux affaires civiles contentieuses;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>aux décisions judiciaires de la juridiction gracieuse;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>aux décisions judiciaires en matière de droit de la poursuite pour dettes et la faillite;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>à l’arbitrage.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Causes de nature internationale</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Les traités internationaux et la loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé (LDIP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>291</b></ref></p></authorialNote> sont réservés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Organisation des tribunaux et des autorités de conciliation</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Sauf disposition contraire de la loi, l’organisation des tribunaux et des autorités de conciliation relève des cantons.</p></content></paragraph></article></title><title eId="part_1/tit_2"><num>Titre 2</num><heading>Compétence des tribunaux et récusation</heading><chapter eId="part_1/tit_2/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Compétence à raison de la matière et de la fonction</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit cantonal détermine la compétence matérielle et fonctionnelle des tribunaux, sauf disposition contraire de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Si la compétence à raison de la matière dépend de la valeur litigieuse, celle-ci est calculée selon la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Instance cantonale unique</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Le droit cantonal institue la juridiction compétente pour statuer en instance cantonale unique sur:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les litiges portant sur des droits de propriété intellectuelle, y compris en matière de nullité, de titularité et de licences d’exploitation ainsi que de transfert et de violation de tels droits;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les litiges relevant du droit des cartels;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les litiges portant sur l’usage d’une raison de commerce;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les litiges relevant de la loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/223_223_223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>241</b></ref></p></authorialNote> lorsque la valeur litigieuse dépasse 30 000 francs ou que la Confédération exerce son droit d’action;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 1, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 43</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5125</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les litiges relevant de la loi fédérale du 13 juin 2008 sur la responsabilité civile en matière nucléaire<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>732.44</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les actions contre la Confédération lorsque la valeur litigieuse dépasse 30 000 francs;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les litiges portant sur l’institution et le déroulement de l’examen spécial (art. 697<i>c</i> à 697<i>h</i><sup>bis</sup> du code des obligations, CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 4 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les litiges relevant de la loi du 23 juin 2006 sur les placements collectifs<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.31</b></ref></p></authorialNote>, de la loi du 19 juin 2015 sur l’infrastructure des marchés financiers<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>958.1</b></ref></p></authorialNote> et de la loi fédérale du 15 juin 2018 sur les établissements financiers<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>954.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe 3 ch. II 3 de la L du 21 juin 2013 sur la protection des armoiries, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 3679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 7711</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les litiges relevant de la loi du 21 juin 2013 sur la protection des armoiries<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>232.21</b></ref></p></authorialNote>, de la loi fédérale du 25 mars 1954 concernant la protection de l’emblème et du nom de la Croix-Rouge<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/1297_1327_1355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>232.22</b></ref></p></authorialNote> et de la loi fédérale du 15 décembre 1961 concernant la protection des noms et emblèmes de l’Organisation des Nations Unies et d’autres organisations intergouvernementales<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/455_461_475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>232.23</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Cette juridiction est également compétente pour statuer sur les mesures provisionnelles requises avant litispendance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Tribunal de commerce</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons peuvent instituer un tribunal spécial qui statue en tant qu’instance cantonale unique sur les litiges commerciaux (tribunal de commerce).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Un litige est considéré comme commercial aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’activité commerciale d’une partie au moins est concernée;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la valeur litigieuse dépasse 30 000 francs ou le litige est de nature non patrimoniale;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon  ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les parties sont inscrites comme entités juridiques au registre du commerce suisse ou dans un registre étranger équivalent;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le litige ne relève pas du droit du travail, de la loi fédérale du 6 octobre 1989 sur le service de l’emploi et la location de services<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/392_392_392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>823.11</b></ref></p></authorialNote>, de la loi du 24 mars 1995 sur l’égalité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.1</b></ref></p></authorialNote>, du droit du bail à loyer ou à ferme portant sur des habitations et des locaux commerciaux ni du droit du bail à ferme agricole.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Si toutes les conditions sont remplies mais que seul le défendeur est inscrit comme entité juridique au registre du commerce suisse ou dans un registre étranger équivalent, le demandeur peut agir soit devant le tribunal de commerce soit devant le tribunal ordinaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_4/listintro"> Les cantons peuvent également attribuer au tribunal de commerce:</listIntroduction><item eId="art_6/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>les litiges mentionnés à l’art. 5, al. 1;</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>les litiges relevant du droit des sociétés commerciales et coopératives.</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_4/lbl_c/listintro">les litiges satisfaisant aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_6/para_4/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>le litige concerne l’activité commerciale d’une partie au moins,</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>la valeur litigieuse est de 100 000 francs au moins,</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>les parties ont donné leur accord,</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>au moment où l’accord est conclu, une partie au moins a son domicile, sa résidence habituelle ou son siège à l’étranger.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> Le tribunal de commerce est également compétent pour statuer sur les mesures provisionnelles requises avant litispendance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6</num><content><p> Lorsque les actions concernent des consorts qui ne sont pas tous inscrits comme entité juridique au registre du commerce suisse ou dans un registre étranger équivalent, le tribunal de commerce est compétent uniquement s’il l’est pour toutes les actions.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Litiges portant sur les assurances complémentaires à l’assurance‑maladie sociale</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les cantons peuvent instituer un tribunal qui statue en tant qu’instance cantonale unique sur les litiges portant sur les assurances complémentaires à l’assurance-maladie sociale selon la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Action directe devant le tribunal supérieur</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Si la valeur litigieuse d’un litige patrimonial est de 100 000 francs au moins, le demandeur peut, avec l’accord du défendeur, porter l’action directement devant le tribunal supérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Ce tribunal statue en tant qu’instance cantonale unique. Il est également compétent pour statuer sur les mesures provisionnelles requises avant litispendance.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_1/tit_2/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Compétence à raison du lieu</heading><section eId="part_1/tit_2/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>For impératif</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Un for n’est impératif que si la loi le prévoit expressément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties ne peuvent déroger à un for impératif.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Domicile et siège</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Sauf disposition contraire de la présente loi, le for est:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les actions dirigées contre une personne physique, celui de son domicile;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Rectifiée par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1, LParl; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour les actions dirigées contre les personnes morales, les établissements et les corporations de droit public ainsi que les sociétés en nom collectif ou en commandite, celui de leur siège;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour les actions intentées contre la Confédération, le tribunal de la ville de Berne ou le tribunal du domicile, du siège ou de la résidence habituelle du demandeur;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>pour les actions intentées contre un canton, un tribunal du chef-lieu.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le domicile est déterminé d’après le code civil (CC)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>. L’art. 24 CC n’est pas applicable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Résidence</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque le défendeur n’a pas de domicile, le for est celui de sa résidence habituelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Une personne a sa résidence habituelle au lieu où elle vit pendant une certaine durée, même si cette durée est d’emblée limitée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Si le défendeur n’a pas de résidence habituelle, le tribunal compétent est celui de son dernier lieu de résidence connu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Établissements et succursales</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Le tribunal du domicile ou du siège du défendeur ou du lieu où il a son établissement ou sa succursale est compétent pour statuer sur les actions découlant des activités commerciales ou professionnelles d’un établissement ou d’une succursale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Mesures provisionnelles</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Sauf disposition contraire de la loi, est impérativement compétent pour ordonner des mesures provisionnelles:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le tribunal compétent pour statuer sur l’action principale;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal du lieu où la mesure doit être exécutée.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Demande reconventionnelle</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Une demande reconventionnelle peut être formée au for de l’action principale lorsqu’elle est dans une relation de connexité avec la demande principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Ce for subsiste même si la demande principale est liquidée, pour quelque raison que ce soit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Consorité et cumul d’actions</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’action est intentée contre plusieurs consorts, le tribunal compétent à l’égard d’un défendeur l’est à l’égard de tous les autres, à moins que sa compétence ne repose que sur une élection de for.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque plusieurs prétentions présentant un lien de connexité sont élevées contre un même défendeur, chaque tribunal compétent pour statuer sur l’une d’elles l’est pour l’ensemble.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Appel en cause</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Le tribunal compétent pour statuer sur l’action principale statue aussi sur l’appel en cause.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Élection de for</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Sauf disposition contraire de la loi, les parties peuvent convenir d’un for pour le règlement d’un différend présent ou à venir résultant d’un rapport de droit déterminé. Sauf disposition conventionnelle contraire, l’action ne peut être intentée que devant le for élu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> La convention doit être passée en la forme écrite ou par tout autre moyen permettant d’en établir la preuve par un texte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Acceptation tacite</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Sauf disposition contraire de la loi, le tribunal saisi est compétent lorsque le défendeur procède sans faire de réserve sur la compétence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Juridiction gracieuse</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Sauf disposition contraire de la loi, le tribunal ou l’autorité du domicile ou du siège du requérant est impérativement compétent pour statuer sur les affaires relevant de la juridiction gracieuse.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_2/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Droit des personnes</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Protection de la personnalité et protection des données</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para/listintro">Le tribunal du domicile ou du siège de l’une des parties est compétent pour statuer sur:</listIntroduction><item eId="art_20/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les actions fondées sur une atteinte à la personnalité;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les requêtes en exécution du droit de réponse;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les actions en protection du nom et en contestation d’un changement de nom;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 24 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les actions et requêtes fondées sur la loi fédérale du 25 septembre 2020 sur la protection des données (LPD)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Déclaration de décès et d’absence</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Le tribunal du dernier domicile connu d’une personne disparue est impérativement compétent pour statuer sur les requêtes en déclaration de décès ou d’absence (art. 34 à 38 CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Modification des registres de l’état civil</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Le tribunal dans le ressort duquel les données de l’état civil à modifier ont été ou auraient dû être enregistrées est impérativement compétent pour statuer sur les actions en modification du registre.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_2/chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Droit de la famille</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Requêtes et actions fondées sur le droit du mariage</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal du domicile de l’une des parties est impérativement compétent pour statuer sur les requêtes et actions fondées sur le droit du mariage ainsi que sur les requêtes en mesures provisionnelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal du domicile du débiteur est impérativement compétent pour statuer sur les requêtes en séparation de biens émanant de l’autorité de surveillance en matière de poursuite pour dettes et la faillite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Requêtes et actions en matière de partenariat enregistré</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Le tribunal du domicile de l’une des parties est impérativement compétent pour statuer sur les requêtes et actions en matière de partenariat enregistré ainsi que sur les requêtes en mesures provisionnelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Constatation et contestation de la filiation</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Le tribunal du domicile de l’une des parties est impérativement compétent pour statuer sur l’action en constatation ou en contestation de la filiation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Entretien et dette alimentaire</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Le tribunal du domicile de l’une des parties est impérativement compétent pour statuer sur les actions indépendantes en entretien intentées par des enfants contre leurs père et mère et des actions intentées contre des parents tenus de fournir des aliments.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Prétentions de la mère non mariée</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Le tribunal du domicile de l’une des parties est impérativement compétent pour statuer sur les prétentions de la mère non mariée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_2/chap_2/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Droit successoral</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal du dernier domicile du défunt est compétent pour statuer sur les actions successorales ainsi que sur les actions en liquidation du régime matrimonial faisant suite au décès de l’un des conjoints ou de l’un des partenaires enregistrés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités du dernier domicile du défunt sont impérativement compétentes pour statuer sur les mesures en rapport avec la dévolution. Si le décès n’est pas survenu au domicile, l’autorité du lieu du décès communique le fait à l’autorité du domicile et prend les mesures nécessaires pour assurer la conservation des biens sis au lieu du décès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Les actions indépendantes relatives à l’attribution successorale d’une exploitation ou d’un immeuble agricole peuvent aussi être portées devant le tribunal du lieu où l’objet est situé.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_2/chap_2/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Droits réels</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Immeubles</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Le tribunal du lieu où un immeuble est ou devrait être immatriculé au registre foncier est compétent pour statuer sur:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les actions réelles;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les actions intentées contre des communautés de propriétaires par étage;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les actions en constitution de droits de gages légaux.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal du domicile ou du siège du défendeur peut aussi statuer sur les autres actions relatives à des droits sur l’immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque l’action concerne plusieurs immeubles ou un immeuble immatriculé dans plusieurs arrondissements, le tribunal du lieu où est situé l’immeuble ayant la plus grande surface ou la plus grande surface de l’immeuble est compétent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Le tribunal du lieu où un immeuble est ou devrait être immatriculé au registre foncier est impérativement compétent pour statuer sur les affaires de juridiction gracieuse portant sur des droits réels immobiliers.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Biens meubles</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal du domicile ou du siège du défendeur ou celui du lieu où le bien est situé est compétent pour statuer sur les actions relatives aux droits réels mobiliers, à la possession et aux créances garanties par gage mobilier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les affaires relevant de la juridiction gracieuse, le tribunal du domicile ou du siège du requérant ou celui du lieu de situation du bien est impérativement compétent.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_2/chap_2/sec_6"><num>Section 6</num><heading>Actions découlant d’un contrat</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Le tribunal du domicile ou du siège du défendeur ou celui du lieu où la prestation caractéristique doit être exécutée est compétent pour statuer sur les actions découlant d’un contrat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Contrats conclus avec des consommateurs</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_1/listintro"> En cas de litige concernant les contrats conclus avec des consommateurs, le for est:</listIntroduction><item eId="art_32/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>celui du domicile ou du siège de l’une des parties lorsque l’action est intentée par le consommateur;</p></item><item eId="art_32/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>celui du domicile du défendeur lorsque l’action est intentée par le fournisseur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Sont réputés contrats conclus avec des consommateurs les contrats portant sur une prestation de consommation courante destinée aux besoins personnels ou familiaux du consommateur et qui a été offerte par l’autre partie dans le cadre de son activité professionnelle ou commerciale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Bail à loyer ou à ferme portant sur un immeuble</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Le tribunal du lieu où est situé l’immeuble est compétent pour statuer sur les actions fondées sur un contrat de bail à loyer ou à ferme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Droit du travail</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal du domicile ou du siège du défendeur ou celui du lieu où le travailleur exerce habituellement son activité professionnelle est compétent pour statuer sur les actions relevant du droit du travail.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal du lieu de l’établissement commercial du bailleur de services ou de l’intermédiaire avec lequel le contrat a été conclu est également compétent pour statuer sur les actions de demandeurs d’emploi ou de travailleurs relevant de la loi du 6 octobre 1989 sur le service de l’emploi et la location de services<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/392_392_392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>823.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Renonciation aux fors légaux</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> Ne peuvent renoncer aux fors prévus aux art. 32 à 34 avant la naissance du litige ou par acceptation tacite:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les consommateurs;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les locataires ou les fermiers d’habitations ou de locaux commerciaux;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les fermiers agricoles; </p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les demandeurs d’emploi ou les travailleurs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> L’élection de for conclue après la naissance du différend est réservée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_2/chap_2/sec_7"><num>Section 7</num><heading>Actions fondées sur un acte illicite</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Le tribunal du domicile ou du siège du lésé ou du défendeur ou le tribunal du lieu de l’acte ou du résultat de celui-ci est compétent pour statuer sur les actions fondées sur un acte illicite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Dommages-intérêts consécutifs à des mesures provisionnelles injustifiées</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Le tribunal du domicile ou du siège du défendeur ou celui du lieu où les mesures ont été ordonnées est compétent pour statuer sur les actions en dommages-intérêts consécutives à des mesures provisionnelles injustifiées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Accidents de véhicules à moteur et de bicyclettes</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal du domicile ou du siège du défendeur ou celui du lieu de l’accident est compétent pour statuer sur les actions découlant d’accidents de véhicules à moteur ou de bicyclettes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> En plus des tribunaux mentionnés à l’al. 1, le tribunal du siège d’une succursale du défendeur est compétent pour statuer sur les actions intentées contre le bureau national d’assurance (art. 74 de la loi du 19 déc. 1958 sur la circulation routière, LCR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>) ou le fonds national de garantie (art. 76 LCR). </p></content></paragraph></article><article eId="art_38_a"><num><b>Art. 38</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe 2 ch. 1, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 43</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5125</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dommages nucléaires</heading><paragraph eId="art_38_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal du canton où l’événement dommageable est survenu connaît impérativement des actions découlant d’un accident nucléaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_2"><num>2</num><content><p> S’il est impossible de déterminer ce canton avec certitude, le tribunal du canton où se situe l’installation nucléaire de l’exploitant responsable est impérativement compétent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_3"><num>3</num><content><p> S’il existe plusieurs fors selon les règles qui précèdent, le tribunal du canton le plus étroitement lié à l’accident et le plus affecté par ses conséquences est impérativement compétent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Conclusions civiles</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>La compétence du tribunal pénal pour statuer sur les conclusions civiles est réservée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_2/chap_2/sec_8"><num>Section 8</num><heading>Droit commercial</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Droit des sociétés et registre du commerce<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 17 mars 2017 (Droit du registre du commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3255</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal du domicile ou du siège du défendeur ou du siège de la société est compétent pour statuer sur les actions en responsabilité fondées sur le droit des sociétés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal du dernier siège inscrit d’une entité juridique radiée est impérativement compétent pour statuer sur sa réinscription au registre du commerce.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 17 mars 2017 (Droit du registre du commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3255</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. II 1 de la LF du 28 sept. 2012, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1103</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6329</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Fusion, scission, transformation et transfert de patrimoine</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Le tribunal du siège d’un des sujets impliqués est compétent pour statuer sur les actions relevant de la loi du 3 octobre 2003 sur la fusion<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.301</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Annulation de papiers-valeurs et de polices d’assurance et interdiction de payer</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal du siège de la société est impérativement compétent pour statuer sur l’annulation de titres de participation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal du lieu où un immeuble est immatriculé au registre foncier est impérativement compétent pour statuer sur l’annulation de titres de gages immobiliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal du domicile ou du siège du débiteur est impérativement compétent pour statuer sur l’annulation d’autres papiers-valeurs ou de polices d’assurance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> Le tribunal du lieu où le paiement doit être effectué est impérativement compétent pour statuer sur l’interdiction de payer les effets de change et les chèques et sur leur annulation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Emprunt par obligations</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Le tribunal compétent à raison du lieu pour autoriser la convocation de l’assemblée des créanciers est déterminé en vertu de l’art. 1165 CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Fonds de placement</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>Le tribunal du siège du titulaire de l’autorisation concerné est impérativement compétent pour statuer sur les actions intentées par les investisseurs ou par le représentant de la communauté des investisseurs.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_2/chap_2/sec_9"><num>Section 9</num><heading>Droit de la poursuite pour dettes et la faillite</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Le présent chapitre régit la compétence à raison du lieu en cas d’actions fondées sur la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>, dans la mesure où la LP ne prévoit pas de for.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="part_1/tit_2/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Récusation</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Motifs de récusation</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro"> Les magistrats et les fonctionnaires judiciaires se récusent dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ils ont un intérêt personnel dans la cause;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ils ont agi dans la même cause à un autre titre, notamment comme membre d’une autorité, comme conseil juridique d’une partie, comme expert, comme témoin ou comme médiateur;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ils sont conjoints, ex-conjoints, partenaires enregistrés<authorialNote><p> Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1, LParl; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote> ou ex-partenaires enregistrés d’une partie, de son représentant ou d’une personne qui a agi dans la même cause comme membre de l’autorité précédente ou mènent de fait une vie de couple avec l’une de ces personnes;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>ils sont parents ou alliés en ligne directe, ou jusqu’au troisième degré en ligne collatérale d’une partie;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ils sont parents ou alliés en ligne directe ou au deuxième degré en ligne collatérale d’un représentant d’une partie ou d’une personne qui a agi dans la même cause comme membre de l’autorité précédente;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>ils pourraient être prévenus de toute autre manière, notamment en raison d’un rapport d’amitié ou d’inimitié avec une partie ou son représentant.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Ne constitue pas à elle seule un motif de récusation notamment la participation aux procédures suivantes:</listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’octroi de l’assistance judiciaire;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la conciliation;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la mainlevée au sens des art. 80 à 84 LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le prononcé de mesures provisionnelles;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la protection de l’union conjugale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Obligation de déclarer</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Le magistrat ou le fonctionnaire judiciaire concerné fait état en temps utile d’un motif de récusation possible et se récuse lorsqu’il considère que le motif est réalisé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Demande de récusation</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> La partie qui entend obtenir la récusation d’un magistrat ou d’un fonctionnaire judiciaire la demande au tribunal aussitôt qu’elle a eu connaissance du motif de récusation. Elle doit rendre vraisemblables les faits qui motivent sa demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Le magistrat ou le fonctionnaire judiciaire concerné se prononce sur la demande de récusation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Décision</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Si le motif de récusation invoqué est contesté, le tribunal statue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> La décision peut faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Conséquences de l’inobservation des règles de récusation</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Les actes de procédure auxquels a participé une personne tenue de se récuser doivent être annulés et renouvelés si une partie le demande dans les dix jours après qu’elle a eu connaissance du motif de récusation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Les mesures probatoires non renouvelables peuvent être prises en considération par le tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Si un motif de récusation n’est découvert qu’après la clôture de la procédure et que plus aucune autre voie de droit n’est ouverte, les dispositions sur la révision sont applicables.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_1/tit_3"><num>Titre 3</num><heading>Principes de procédure et conditions de recevabilité</heading><chapter eId="part_1/tit_3/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Principes de procédure</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Respect des règles de la bonne foi</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1 </num><content><p>Quiconque participe à la procédure doit se conformer aux règles de la bonne foi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Les indications erronées relatives aux voies de droit sont opposables à tous les tribunaux dans la mesure où elles sont avantageuses pour la partie qui s’en prévaut.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Droit d’être entendu</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties ont le droit d’être entendues.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Elles ont notamment le droit de consulter le dossier et de s’en faire délivrer copie pour autant qu’aucun intérêt prépondérant public ou privé ne s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Elles peuvent se déterminer au sujet de tous les actes de la partie adverse. Le tribunal leur impartit un délai de dix jours au moins. Passé ce délai, les parties sont considérées avoir renoncé à se déterminer.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Principe de publicité</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Les débats et une éventuelle communication orale du jugement sont publics. Les décisions doivent être accessibles au public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit cantonal détermine si les délibérations sont publiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Le huis clos total ou partiel peut être ordonné lorsque l’intérêt public ou un intérêt digne de protection de l’un des participants à la procédure l’exige.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> Les procédures relevant du droit de la famille ne sont pas publiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Maxime des débats et maxime inquisitoire</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties allèguent les faits sur lesquels elles fondent leurs prétentions et produisent les preuves qui s’y rapportent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions prévoyant l’établissement des faits et l’administration des preuves d’office sont réservées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Interpellation par le tribunal</heading><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Le tribunal interpelle les parties lorsque leurs actes ou déclarations sont peu clairs, contradictoires, imprécis ou manifestement incomplets et leur donne l’occasion de les clarifier et de les compléter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Application du droit d’office</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><p>Le tribunal applique le droit d’office.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Principe de disposition et maxime d’office </heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal ne peut accorder à une partie ni plus ni autre chose que ce qui est demandé, ni moins que ce qui est reconnu par la partie adverse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions prévoyant que le tribunal n’est pas lié par les conclusions des parties sont réservées.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_1/tit_3/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Conditions de recevabilité</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal n’entre en matière que sur les demandes et les requêtes qui satisfont aux conditions de recevabilité de l’action.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_2/listintro"> Ces conditions sont notamment les suivantes:</listIntroduction><item eId="art_59/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le demandeur ou le requérant a un intérêt digne de protection;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal est compétent à raison de la matière et du lieu;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les parties ont la capacité d’être partie et d’ester en justice;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le litige ne fait pas l’objet d’une litispendance préexistante;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>le litige ne fait pas l’objet d’une décision entrée en force;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les avances et les sûretés en garantie des frais de procès ont été versées.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Examen des conditions de recevabilité</heading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Le tribunal examine d’office si les conditions de recevabilité sont remplies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Convention d’arbitrage</heading><paragraph eId="art_61/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para/listintro">Lorsque les parties ont conclu une convention d’arbitrage portant sur un litige arbitrable, le tribunal saisi décline sa compétence, sauf dans les cas suivants: </listIntroduction><item eId="art_61/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le défendeur a procédé au fond sans émettre de réserve;</p></item><item eId="art_61/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal constate que, manifestement, la convention d’arbitrage n’est pas valable ou ne peut être appliquée;</p></item><item eId="art_61/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le tribunal arbitral, pour des raisons manifestement dues au défendeur de la procédure arbitrale, n’a pas pu être constitué.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_1/tit_4"><num>Titre 4</num><heading>Litispendance et désistement d’action</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Début de la litispendance</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> L’instance est introduite par le dépôt de la requête de conciliation, de la demande ou de la requête en justice, ou de la requête commune en divorce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Une attestation de dépôt de l’acte introductif d’instance est délivrée aux parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Litispendance en cas d’incompétence du tribunal ou de fausse procédure</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’acte introductif d’instance retiré ou déclaré irrecevable pour cause d’incompétence est réintroduit dans le mois qui suit le retrait ou la déclaration d’irrecevabilité devant le tribunal ou l’autorité de conciliation compétent ou s’il est transmis conformément à l’art. 143, al. 1<sup>bis</sup>, l’instance est réputée introduite à la date du premier dépôt de l’acte.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Il en va de même lorsque la demande n’a pas été introduite selon la procédure prescrite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Les délais d’action légaux de la LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> sont réservés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Effets de la litispendance</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_1/listintro"> La litispendance déploie en particulier les effets suivants:</listIntroduction><item eId="art_64/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la même cause, opposant les mêmes parties, ne peut être portée en justice devant une autre autorité;</p></item><item eId="art_64/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la compétence à raison du lieu est perpétuée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’un délai de droit privé se fonde sur la date du dépôt de la demande, de l’ouverture de l’action ou d’un autre acte introductif d’instance, le moment déterminant est le début de la litispendance au sens de la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Conséquence du désistement d’action </heading><paragraph eId="art_65/para"><content><p>Le demandeur qui retire son action devant le tribunal compétent ne peut la réintroduire contre la même partie et sur le même objet que si le tribunal n’a pas notifié sa demande au défendeur ou si celui-ci en a accepté le retrait.</p></content></paragraph></article></title><title eId="part_1/tit_5"><num>Titre 5</num><heading>Parties et participation de tiers au procès</heading><chapter eId="part_1/tit_5/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Capacité d’être partie et d’ester en justice</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Capacité d’être partie</heading><paragraph eId="art_66/para"><content><p>La capacité d’être partie est subordonnée soit à la jouissance des droits civils, soit à la qualité de partie en vertu du droit fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Capacité d’ester en justice</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> L’exercice des droits civils confère la capacité d’ester en justice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> La personne qui n’a pas l’exercice des droits civils agit par l’intermédiaire de son représentant légal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_3/listintro"> La personne qui n’a pas l’exercice des droits civils peut, pour autant qu’elle soit capable de discernement:</listIntroduction><item eId="art_67/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>exercer ses droits strictement personnels de manière indépendante;</p></item><item eId="art_67/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>accomplir provisoirement les actes nécessaires s’il y a péril en la demeure.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_1/tit_5/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Représentation des parties</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Représentation conventionnelle</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne capable d’ester en justice peut se faire représenter au procès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_2/listintro"> Sont autorisés à représenter les parties à titre professionnel:</listIntroduction><item eId="art_68/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dans toutes les procédures, les avocats autorisés à pratiquer la représentation en justice devant les tribunaux suisses en vertu de la loi fédérale du 23 juin 2000 sur la libre circulation des avocats<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>935.61</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>devant l’autorité de conciliation, dans les affaires patrimoniales soumises à la procédure simplifiée et dans les affaires soumises à la procédure sommaire, les agents d’affaires et les agents juridiques brevetés, si le droit cantonal le prévoit;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>dans les affaires soumises à la procédure sommaire en vertu de l’art. 251, les représentants professionnels au sens de l’art. 27 LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>devant les juridictions spéciales en matière de contrat de bail et de contrat de travail, les mandataires professionnellement qualifiés, si le droit cantonal le prévoit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Le représentant doit justifier de ses pouvoirs par une procuration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_4"><num>4</num><content><p> Le tribunal peut ordonner la comparution personnelle des parties qui sont représentées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Incapacité de procéder</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Si une partie est manifestement incapable de procéder elle-même, le tribunal peut l’inviter à commettre un représentant. Si la partie ne donne pas suite à cette injonction dans le délai imparti, le tribunal en désigne un.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal avise l’autorité compétente lorsque des mesures de protection lui paraissent indiquées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 3, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_1/tit_5/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Consorité</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Consorité nécessaire</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties à un rapport de droit qui n’est susceptible que d’une décision unique doivent agir ou être actionnées conjointement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Les actes de procédure accomplis en temps utile par l’un des consorts valent pour ceux qui n’ont pas agi, à l’exception de l’introduction d’un appel ou d’un recours.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Consorité simple</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_1/listintro"> Des personnes peuvent agir ou être actionnées conjointement aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_71/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>leurs droits et devoirs résultent de faits ou de fondements juridiques semblables;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les demandes relèvent du même type de procédure;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le même tribunal est compétent à raison de la matière.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque consort peut procéder indépendamment des autres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Représentant commun</heading><paragraph eId="art_72/para"><content><p>Les consorts peuvent commettre un représentant commun. Tant qu’aucun représentant n’est désigné, les notifications sont adressées à chaque consort.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_1/tit_5/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Intervention</heading><section eId="part_1/tit_5/chap_4/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Intervention principale</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> La personne qui prétend avoir un droit préférable excluant totalement ou partiellement celui des parties peut agir directement contre elles devant le tribunal de première instance saisi du litige.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut soit suspendre le procès jusqu’à ce que l’action de l’intervenant principal fasse l’objet d’un jugement entré en force soit joindre les deux causes.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_5/chap_4/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Intervention accessoire</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_74/para"><content><p>Quiconque rend vraisemblable un intérêt juridique à ce qu’un litige pendant soit jugé en faveur de l’une des parties peut en tout temps intervenir à titre accessoire et présenter au tribunal une requête en intervention à cet effet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Requête</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> La requête en intervention indique le motif de l’intervention et la partie en faveur de laquelle elle est déposée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal statue sur la requête après avoir entendu les parties. La décision peut faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Droits de l’intervenant</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> L’intervenant peut accomplir tous les actes de procédure compatibles avec l’état du procès qui sont utiles à la partie principale dont il soutient la cause; il peut notamment faire valoir tous les moyens d’attaque et de défense ainsi qu’interjeter recours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Les actes de l’intervenant ne sont pas considérés s’ils contredisent les déterminations de la partie principale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Effets de l’intervention</heading><paragraph eId="art_77/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para/listintro">Un résultat défavorable à la partie principale est opposable à l’intervenant, sauf dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_77/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’état du procès au moment de son intervention ou les actes ou omissions de la partie principale l’ont empêché de faire valoir des moyens d’agir et de défendre;</p></item><item eId="art_77/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la partie principale a omis, intentionnellement ou par grave négligence, de faire valoir des moyens d’agir ou de défendre que l’intervenant ne connaissait pas.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="part_1/tit_5/chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Dénonciation d’instance et appel en cause</heading><section eId="part_1/tit_5/chap_5/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dénonciation d’instance</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Une partie peut dénoncer l’instance à un tiers lorsqu’elle estime, pour le cas où elle succomberait, qu’elle pourrait faire valoir des prétentions contre lui ou être l’objet de prétentions de sa part.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Le tiers dénoncé peut à son tour dénoncer l’instance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Position du dénoncé</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_79/para_1/listintro"> Le dénoncé peut:</listIntroduction><item eId="art_79/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>intervenir sans autre condition en faveur de la partie qui a dénoncé l’instance;</p></item><item eId="art_79/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>procéder à la place de la partie dénonçante si celle-ci y consent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Si le dénoncé refuse d’intervenir ou ne donne pas suite à la dénonciation, le procès suit son cours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Effets de la dénonciation</heading><paragraph eId="art_80/para"><content><p>L’art. 77 est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_5/chap_5/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Appel en cause</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_81/para_1/listintro"> Le dénonçant peut appeler en cause le dénoncé devant le tribunal saisi de la demande principale en invoquant les prétentions qu’il estime avoir contre lui ou dont il craint d’être l’objet de sa part pour le cas où il succomberait, aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_81/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les prétentions présentent un lien de connexité avec la demande principale;</p></item><item eId="art_81/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal est compétent à raison de la matière pour ces prétentions;</p></item><item eId="art_81/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la demande principale et les prétentions relèvent de la procédure ordinaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> L’appelé en cause ne peut à son tour appeler un tiers en cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> La demande d’admission de l’appel en cause doit être introduite avec la réponse ou avec la réplique dans la procédure principale. Le dénonçant énonce les conclusions qu’il entend prendre contre l’appelé en cause et les motive succinctement. Les conclusions ne doivent pas être chiffrées si elles portent sur la prestation que le dénonçant serait condamné à fournir dans la procédure principale.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal donne l’occasion à la partie adverse et à l’appelé en cause de s’exprimer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’appel en cause est admis, le tribunal fixe le moment et l’étendue de l’échange d’écritures qui s’y rapporte; l’art. 125 est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_4"><num>4</num><content><p> La décision d’admission de l’appel en cause peut faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="part_1/tit_5/chap_6"><num>Chapitre 6</num><heading>Substitution de partie</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’objet litigieux est aliéné en cours d’instance, l’acquéreur peut reprendre le procès en lieu et place de la partie qui se retire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> La partie qui se substitue répond de l’ensemble des frais. La partie qui se retire du procès répond solidairement des frais encourus jusqu’à la substitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> Sur requête de la partie adverse, le juge peut si nécessaire ordonner au reprenant de constituer des sûretés en garantie de l’exécution de la décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_4"><num>4</num><content><p> En l’absence d’aliénation de l’objet du litige, la substitution de partie est subordonnée au consentement de la partie adverse; les dispositions spéciales prévoyant la succession d’un tiers aux droits ou obligations des parties sont réservées.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_1/tit_6"><num>Titre 6</num><heading>Actions</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Action condamnatoire</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Le demandeur intente une action condamnatoire pour obtenir que le défendeur fasse, s’abstienne de faire ou tolère quelque chose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> L’action tendant au paiement d’une somme d’argent doit être chiffrée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Action en paiement non chiffrée</heading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> Si le demandeur est dans l’impossibilité d’articuler d’entrée de cause le montant de sa prétention ou si cette indication ne peut être exigée d’emblée, il peut intenter une action non chiffrée. Il doit cependant indiquer une valeur minimale comme valeur litigieuse provisoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Une fois les preuves administrées ou les informations requises fournies par les parties ou les tiers, le tribunal fixe un délai aux parties pour qu’elles chiffrent leur demande.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> La compétence du tribunal saisi est maintenue, même si la valeur litigieuse dépasse sa compétence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Action partielle</heading><paragraph eId="art_86/para"><content><p>Une prétention divisible est susceptible d’une action partielle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Action formatrice</heading><paragraph eId="art_87/para"><content><p>Le demandeur intente une action formatrice pour obtenir la création, la modification ou la dissolution d’un droit ou d’un rapport de droit déterminé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Action en constatation de droit</heading><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Le demandeur intente une action en constatation de droit pour faire constater par un tribunal l’existence ou l’inexistence d’un droit ou d’un rapport de droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Action des organisations</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Les associations et les autres organisations d’importance nationale ou régionale qui sont habilitées aux termes de leurs statuts à défendre les intérêts d’un groupe de personnes déterminé peuvent, en leur propre nom, agir pour l’atteinte à la personnalité des membres de ce groupe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_2/listintro"> Elles peuvent requérir du juge:</listIntroduction><item eId="art_89/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>d’interdire une atteinte illicite si elle est imminente;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>de la faire cesser si elle dure encore;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>d’en constater le caractère illicite, si le trouble qu’elle a créé subsiste.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions spéciales sur le droit d’action des organisations sont réservées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Cumul d’actions</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_90/para_1/listintro">Le demandeur peut réunir dans la même action plusieurs prétentions contre le même défendeur pour autant que:</listIntroduction><item eId="art_90/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le même tribunal soit compétent à raison de la matière;</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elles soient soumises à la même procédure.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Le cumul d’actions est également admis lorsque la compétence à raison de la matière ou la procédure sont différentes du seul fait de la valeur litigieuse. Si des procédures différentes sont applicables, les prétentions sont jugées en procédure ordinaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title><title eId="part_1/tit_7"><num>Titre 7</num><heading>Valeur litigieuse</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> La valeur du litige est déterminée par les conclusions. Les intérêts et les frais de la procédure en cours ou d’une éventuelle publication de la décision et, le cas échéant, la valeur résultant des conclusions subsidiaires ne sont pas pris en compte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’action ne porte pas sur le paiement d’une somme d’argent déterminée, le tribunal détermine la valeur litigieuse si les parties n’arrivent pas à s’entendre sur ce point ou si la valeur qu’elles avancent est manifestement erronée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Revenus et prestations périodiques</heading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Les revenus et prestations périodiques ont la valeur du capital qu’ils représentent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Si la durée des revenus et prestations périodiques est indéterminée ou illimitée, le capital est constitué du montant annuel du revenu ou de la prestation multiplié par vingt; s’il s’agit de rentes viagères, le montant du capital correspond à sa valeur actualisée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Consorité simple et cumul d’actions </heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> En cas de consorité simple ou de cumul d’actions, les prétentions sont additionnées, à moins qu’elles ne s’excluent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de consorité simple, le type de procédure pour chaque prétention est maintenu, malgré l’addition des valeurs litigieuses.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Demande reconventionnelle</heading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la demande principale et la demande reconventionnelle s’opposent, la valeur litigieuse se détermine d’après la prétention la plus élevée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque les demandes reconventionnelle et principale ne s’excluent pas, leurs valeurs litigieuses respectives sont additionnées pour déterminer les frais.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’action principale est une action partielle, les frais sont calculés exclusivement en fonction de la valeur litigieuse de la demande principale.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_94_a"><num><b>Art. 94</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Action des organisations</heading><paragraph eId="art_94_a/para"><content><p>Lorsque l’action est intentée par une organisation et que les parties n’arrivent pas à s’entendre sur la valeur litigieuse ou que le montant qu’elles avancent est manifestement erroné, le tribunal détermine la valeur litigieuse selon sa libre appréciation, en fonction de l’intérêt de chaque membre du groupe concerné et de l’importance de l’affaire.</p></content></paragraph></article></title><title eId="part_1/tit_8"><num>Titre 8</num><heading>Frais et assistance judiciaire</heading><chapter eId="part_1/tit_8/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Frais</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Définitions</heading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para_1/listintro"> Les frais comprennent:</listIntroduction><item eId="art_95/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les frais judiciaires;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les dépens.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para_2/listintro"> Les frais judiciaires comprennent:</listIntroduction><item eId="art_95/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’émolument forfaitaire de conciliation;</p></item><item eId="art_95/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’émolument forfaitaire de décision;</p></item><item eId="art_95/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les frais d’administration des preuves;</p></item><item eId="art_95/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les frais de traduction;</p></item><item eId="art_95/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les frais de représentation de l’enfant (art. 299 et 300).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para_3/listintro"> Les dépens comprennent:</listIntroduction><item eId="art_95/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>les débours nécessaires;</p></item><item eId="art_95/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le défraiement d’un représentant professionnel;</p></item><item eId="art_95/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>lorsqu’une partie n’a pas de représentant professionnel, une indemnité équitable pour les démarches effectuées, dans les cas où cela se justifie.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tarif et distraction des dépens</heading><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons fixent le tarif des frais. Les dispositions relatives aux émoluments adoptées en vertu de l’art. 16, al. 1, LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons peuvent prévoir que l’avocat a un droit exclusif aux honoraires et débours qui sont alloués à titre de dépens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Information sur les frais </heading><paragraph eId="art_97/para"><content><p>Le tribunal informe la partie qui n’est pas assistée d’un avocat sur le montant probable des frais<authorialNote><p> Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1, LParl; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote> et sur l’assistance judiciaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Avance de frais</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal ou l’autorité de conciliation peuvent exiger du demandeur une avance à concurrence de la moitié des frais judiciaires présumés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_2/listintro"> Ils peuvent exiger une avance à concurrence de la totalité des frais judiciaires présumés:</listIntroduction><item eId="art_98/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les procédures visées à l’art. 6, al. 4, let. c, et à l’art. 8;</p></item><item eId="art_98/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>pour la procédure de conciliation;</p></item><item eId="art_98/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>pour la procédure sommaire, à l’exception des mesures provisionnelles visées à l’art. 248, let. d, et des litiges relevant du droit de la famille visés aux art. 271, 276, 302 et 305;</p></item><item eId="art_98/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>pour la procédure de recours.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Sûretés en garantie des dépens</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para_1/listintro"> Le demandeur doit, sur requête du défendeur, fournir dans les cas suivants des sûretés en garantie du paiement des dépens:</listIntroduction><item eId="art_99/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il n’a pas de domicile ou de siège en Suisse;</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il paraît insolvable, notamment en raison d’une mise en faillite, d’une procédure concordataire en cours ou de la délivrance d’actes de défaut de biens;</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il est débiteur de frais d’une procédure antérieure;</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>d’autres raisons font apparaître un risque considérable que les dépens ne soient pas versés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Les consorts nécessaires ne sont tenus de fournir des sûretés que si l’une des conditions ci-dessus est réalisée pour chacun d’eux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para_3/listintro"> Il n’y a pas lieu de fournir des sûretés:</listIntroduction><item eId="art_99/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>dans la procédure simplifiée, à l’exception des affaires patrimoniales visées à l’art. 243, al. 1;</p></item><item eId="art_99/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>dans la procédure de divorce;</p></item><item eId="art_99/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>dans la procédure sommaire, à l’exception de la procédure applicable dans les cas clairs (art. 257);</p></item><item eId="art_99/para_3/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe 1 ch. II 24 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dans la procédure relative à un litige relevant de la LPD<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Nature et montant des sûretés</heading><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Les sûretés peuvent être fournies en espèces ou sous forme de garantie d’une banque établie en Suisse ou d’une société d’assurance autorisée à exercer en Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Elles peuvent être augmentées, réduites ou supprimées par le tribunal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Fourniture des avances et des sûretés</heading><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal impartit un délai pour la fourniture des avances et des sûretés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut ordonner des mesures provisionnelles avant la fourniture des sûretés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p> Si les avances ou les sûretés ne sont pas fournies à l’échéance d’un délai supplémentaire, le tribunal n’entre pas en matière sur la demande ou la requête.</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Avance des frais de l’administration des preuves</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque partie avance les frais d’administration des preuves qu’elle requiert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque les parties requièrent les mêmes moyens de preuve, chacune avance la moitié des frais.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’avance n’est pas fournie par une partie, elle peut l’être par l’autre partie, faute de quoi, les preuves ne sont pas administrées. L’administration des preuves dans les affaires dans lesquelles le tribunal doit établir les faits d’office est réservée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Recours</heading><paragraph eId="art_103/para"><content><p>Les décisions relatives aux avances de frais et aux sûretés peuvent faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_1/tit_8/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Répartition et règlement des frais</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Décision sur les frais</heading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal statue sur les frais en règle générale dans la décision finale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de décision incidente (art. 237), les frais encourus jusqu’à ce moment peuvent être répartis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p> La décision sur les frais des mesures provisionnelles peut être renvoyée à la décision finale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_4"><num>4</num><content><p> En cas de renvoi de la cause, la juridiction supérieure peut déléguer la répartition des frais de la procédure de recours à la juridiction précédente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Fixation et répartition des frais</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais judiciaires sont fixés et répartis d’office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal fixe les dépens selon le tarif (art. 96). Les parties peuvent produire une note de frais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Règles générales de répartition</heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais sont mis à la charge de la partie succombante. La partie succombante est le demandeur lorsque le tribunal n’entre pas en matière et en cas de désistement d’action; elle est le défendeur en cas d’acquiescement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’aucune des parties n’obtient entièrement gain de cause, les frais sont répartis selon le sort de la cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque plusieurs personnes participent au procès en tant que parties principales ou accessoires, le tribunal détermine la part de chacune aux frais dans la mesure de leur participation. En cas de consorité nécessaire, il peut les tenir pour solidairement responsables.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Répartition en équité</heading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_107/para_1/listintro"> Le tribunal peut s’écarter des règles générales et répartir les frais selon sa libre appréciation dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_107/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le demandeur obtient gain de cause sur le principe de ses conclusions mais non sur leur montant, celui-ci étant tributaire de l’appréciation du tribunal ou difficile à chiffrer;</p></item><item eId="art_107/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une partie a intenté le procès de bonne foi;</p></item><item eId="art_107/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le litige relève du droit de la famille;</p></item><item eId="art_107/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le litige relève d’un partenariat enregistré;</p></item><item eId="art_107/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la procédure est devenue sans objet et la loi n’en dispose pas autrement;</p></item><item eId="art_107/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>des circonstances particulières rendent la répartition en fonction du sort de la cause inéquitable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> En cas de rejet d’une action du droit des sociétés en paiement à la société, le tribunal peut répartir les frais entre la société et le demandeur selon son appréciation.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 17 mars 2017 (Droit du registre du commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3255</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Les frais judiciaires qui ne sont pas imputables aux parties ni aux tiers peuvent être mis à la charge du canton si l’équité l’exige.</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Frais causés inutilement</heading><paragraph eId="art_108/para"><content><p>Les frais causés inutilement sont mis à la charge de la personne qui les a engendrés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Répartition en cas de transaction</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties qui transigent en justice supportent les frais conformément à la transaction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_109/para_2/listintro"> Les art. 106 à 108 sont applicables dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_109/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la transaction ne règle pas la répartition des frais;</p></item><item eId="art_109/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>elle défavorise de manière unilatérale la partie au bénéfice de l’assistance judiciaire.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Recours</heading><paragraph eId="art_110/para"><content><p>La décision sur les frais ne peut être attaquée séparément que par un recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Règlement des frais</heading><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais judiciaires sont compensés avec les avances fournies par les parties dans les cas où la partie qui a effectué une avance supporte la charge des frais. Dans les autres cas, l’avance est restituée. Le montant qui n’est pas couvert par les avances est versé par la partie qui supporte la charge des frais.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> La partie qui supporte la charge des frais verse à l’autre partie les dépens qui lui ont été alloués.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions sur l’assistance judiciaire sont réservées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Sursis, remise, prescription et intérêts</heading><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut accorder un sursis ou, lorsque la partie est durablement dépourvue de moyens, renoncer aux créances en frais judiciaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> Ces créances se prescrivent par dix ans à compter de la fin du procès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_3"><num>3</num><content><p> L’intérêt moratoire est de 5 %.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_1/tit_8/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Dispositions spéciales régissant les frais</heading><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>Procédure de conciliation</heading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Il n’est pas alloué de dépens en procédure de conciliation. L’indemnisation par le canton du conseil juridique commis d’office est réservée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113/para_2/listintro"> Il n’est pas perçu de frais judiciaires pour:</listIntroduction><item eId="art_113/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les litiges relevant de la loi du 24 mars 1995 sur l’égalité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_113/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les litiges relevant de la loi du 13 décembre 2002 sur l’égalité pour les handicapés<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.3</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_113/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les litiges portant sur des baux à loyer ou à ferme d’habitations ou de locaux commerciaux ou des baux à ferme agricoles;</p></item><item eId="art_113/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les litiges portant sur un contrat de travail ou relevant de la loi du 6 octobre 1989 sur le service de l’emploi et la location de services<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/392_392_392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>823.11</b></ref></p></authorialNote>, lorsque la valeur litigieuse n’excède pas 30 000 francs;</p></item><item eId="art_113/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les litiges relevant de la loi du 17 décembre 1993 sur la participation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1037_1037_1037" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.14</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_113/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les litiges portant sur des assurances complémentaires à l’assurance-maladie sociale au sens de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_113/para_2/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe 1 ch. II 24 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les litiges relevant de la LPD<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Procédure au fond</heading><paragraph eId="art_114/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_114/para/listintro">Il n’est pas perçu de frais judiciaires dans la procédure au fond pour:</listIntroduction><item eId="art_114/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les litiges relevant de la loi du 24 mars 1995 sur l’égalité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_114/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les litiges relevant de la loi du 13 décembre 2002 sur l’égalité pour les handicapés<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.3</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_114/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les litiges portant sur un contrat de travail ou relevant de la loi du 6 octobre 1989 sur le service de l’emploi et la location de services<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/392_392_392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>823.11</b></ref></p></authorialNote>, lorsque la valeur litigieuse n’excède pas 30 000 francs;</p></item><item eId="art_114/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les litiges relevant de la loi du 17 décembre 1993 sur la participation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1037_1037_1037" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.14</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_114/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les litiges portant sur des assurances complémentaires à l’assurance-maladie sociale au sens de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_114/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I 2 de la LF du 14 déc. 2018 sur l’amélioration de la protection des victimes de violence, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2273</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2095" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6913</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les litiges portant sur de la violence, des menaces ou du harcèlement au sens de l’art. 28<i>b</i> CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> ou les décisions d’ordonner une surveillance électronique au sens de l’art. 28<i>c</i> CC;</p></item><item eId="art_114/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe 1 ch. II 24 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les litiges relevant de la LPD<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Obligation de supporter les frais</heading><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais judiciaires peuvent, même dans les procédures gratuites, être mis à la charge de la partie qui a procédé de façon téméraire ou de mauvaise foi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de litige au sens de l’art. 114, let. f, les frais peuvent être mis à la charge de la partie succombante si une interdiction en vertu de l’art. 28<i>b </i>CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> ou une surveillance électronique au sens de l’art. 28<i>c </i>CC est prononcée contre elle.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 14 déc. 2018 sur l’amélioration de la protection des victimes de violence, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2273</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2095" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6913</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Dispenses de frais prévues par le droit cantonal</heading><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons peuvent prévoir des dispenses de frais plus larges.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispenses de frais que le canton prévoit pour lui-même, ses communes et d’autres corporations de droit cantonal valent également pour la Confédération.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_1/tit_8/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Assistance judiciaire</heading><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><heading>Droit</heading><paragraph eId="art_117/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_117/para/listintro">Une personne a droit à l’assistance judiciaire aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_117/para/lbl_a"><num>a. </num><p>elle ne dispose pas de ressources suffisantes;</p></item><item eId="art_117/para/lbl_b"><num>b. </num><p>sa cause ne paraît pas dépourvue de toute chance de succès.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Étendue</heading><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118/para_1/listintro"> L’assistance judiciaire comprend:</listIntroduction><item eId="art_118/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’exonération d’avances et de sûretés;</p></item><item eId="art_118/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’exonération des frais judiciaires;</p></item><item eId="art_118/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la commission d’office d’un conseil juridique par le tribunal lorsque la défense des droits du requérant l’exige, en particulier lorsque la partie adverse est assistée d’un avocat; l’assistance d’un conseil juridique peut déjà être accordée pour la préparation du procès.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p> L’assistance judiciaire peut être accordée totalement ou partiellement. Elle peut aussi être accordée pour l’administration des preuves à futur.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_3"><num>3</num><content><p> Elle ne dispense pas du versement des dépens à la partie adverse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><heading>Requête et procédure</heading><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><p> La requête d’assistance judiciaire peut être présentée avant ou pendant la litispendance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p> Le requérant justifie de sa situation de fortune et de ses revenus et expose l’affaire et les moyens de preuve qu’il entend invoquer. Il peut indiquer dans sa requête le nom du conseil juridique qu’il souhaite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal statue sur la requête en procédure sommaire. La partie adverse peut être entendue. Elle le sera toujours si l’assistance judiciaire porte sur la fourniture des sûretés en garantie du paiement des dépens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_4"><num>4</num><content><p> L’assistance judiciaire est exceptionnellement accordée avec effet rétroactif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_5"><num>5</num><content><p> L’assistance judiciaire doit faire l’objet d’une nouvelle requête pour la procédure de recours. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_6"><num>6</num><content><p> Il n’est pas perçu de frais judiciaires pour la procédure d’assistance judiciaire, sauf en cas de mauvaise foi ou de comportement téméraire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><heading>Retrait de l’assistance judiciaire</heading><paragraph eId="art_120/para"><content><p>Le tribunal retire l’assistance judiciaire lorsque les conditions d’octroi ne sont plus remplies ou qu’il s’avère qu’elles ne l’ont jamais été.</p></content></paragraph></article><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><heading>Recours</heading><paragraph eId="art_121/para"><content><p>Les décisions refusant ou retirant totalement ou partiellement l’assistance judiciaire peuvent faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><heading>Règlement des frais </heading><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_122/para_1/listintro"> Lorsque la partie au bénéfice de l’assistance judiciaire succombe, les frais sont liquidés comme suit:</listIntroduction><item eId="art_122/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le conseil juridique commis d’office est rémunéré équitablement par le canton;</p></item><item eId="art_122/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les frais judiciaires sont à la charge du canton;</p></item><item eId="art_122/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les avances que la partie adverse a fournies lui sont restituées;</p></item><item eId="art_122/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la partie au bénéfice de l’assistance judiciaire verse les dépens à la partie adverse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la partie au bénéfice de l’assistance judiciaire obtient gain de cause, le conseil juridique commis d’office est rémunéré équitablement par le canton si les dépens ne peuvent être obtenus de la partie adverse ou qu’ils ne le seront vraisemblablement pas. Le canton est subrogé à concurrence du montant versé à compter du jour du paiement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><heading>Remboursement</heading><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p> Une partie est tenue de rembourser l’assistance judiciaire dès qu’elle est en mesure de le faire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p> La créance du canton se prescrit par dix ans à compter de la fin du procès.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_1/tit_9"><num>Titre 9</num><heading>Conduite du procès, actes de procédure et délais</heading><chapter eId="part_1/tit_9/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Conduite du procès</heading><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_124/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal conduit le procès. Il prend les décisions d’instruction nécessaires à une préparation et à une conduite rapides de la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_2"><num>2</num><content><p> La conduite du procès peut être déléguée à l’un des membres du tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal peut en tout état de la cause tenter une conciliation des parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><heading>Simplification du procès</heading><paragraph eId="art_125/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_125/para/listintro">Pour simplifier le procès, le tribunal peut notamment:</listIntroduction><item eId="art_125/para/lbl_a"><num>a. </num><p>limiter la procédure à des questions ou des conclusions déterminées;</p></item><item eId="art_125/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ordonner la division de causes;</p></item><item eId="art_125/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ordonner la jonction de causes;</p></item><item eId="art_125/para/lbl_d"><num>d. </num><p>renvoyer la demande reconventionnelle à une procédure séparée.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><heading>Suspension de la procédure </heading><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut ordonner la suspension de la procédure si des motifs d’opportunité le commandent. La procédure peut notamment être suspendue lorsque la décision dépend du sort d’un autre procès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p> L’ordonnance de suspension peut faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b></num><heading>Renvoi pour cause de connexité</heading><paragraph eId="art_127/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque des actions connexes sont pendantes devant des tribunaux différents, tout tribunal saisi ultérieurement peut transmettre l’action au tribunal saisi en premier lieu, avec l’accord de celui-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127/para_2"><num>2</num><content><p> L’ordonnance de renvoi peut faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b></num><heading>Discipline en procédure et procédés téméraires</heading><paragraph eId="art_128/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque, au cours de la procédure devant le tribunal, enfreint les convenances ou perturbe le déroulement de la procédure est puni d’un blâme ou d’une amende disciplinaire de 1000 francs au plus. Le tribunal peut, en outre, ordonner l’expulsion de la personne concernée de l’audience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut requérir l’assistance de la police.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_3"><num>3</num><content><p> La partie ou son représentant qui usent de mauvaise foi ou de procédés téméraires sont punis d’une amende disciplinaire de 2000 francs au plus; l’amende est de 5000 francs au plus en cas de récidive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_4"><num>4</num><content><p> L’amende disciplinaire peut faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_1/tit_9/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Forme des actes de procédure</heading><section eId="part_1/tit_9/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Langue de la procédure</heading><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><paragraph eId="art_129/para_1"><num>1</num><content><p> La procédure est conduite dans la langue officielle du canton dans lequel l’affaire est jugée. Les cantons qui reconnaissent plusieurs langues officielles règlent leur utilisation dans la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_129/para_2/listintro"> Si le droit cantonal le prévoit, les langues suivantes sont utilisées à la demande de toutes les parties:</listIntroduction><item eId="art_129/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>une autre langue nationale; aucune partie ne pouvant renoncer à la langue de la procédure au sens de l’al. 1 avant la naissance du litige;</p></item><item eId="art_129/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’anglais dans les litiges internationaux commerciaux au sens de l’art. 6, al. 4, let. c, devant le tribunal de commerce ou le tribunal ordinaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_9/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Actes des parties</heading><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 5 de la L du 18 mars 2016 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4651</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 957</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Forme</heading><paragraph eId="art_130/para_1"><num>1</num><content><p> Les actes sont adressés au tribunal sous forme de documents papier ou électroniques. Ils doivent être signés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_130/para_2/listintro"> Lorsqu’ils sont transmis par voie électronique, les actes doivent être munis de la signature électronique qualifiée de l’expéditeur au sens de la loi du 18 mars 2016 sur la signature électronique<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>943.03</b></ref></p></authorialNote>. Le Conseil fédéral règle:</listIntroduction><item eId="art_130/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le format des actes et des pièces jointes;</p></item><item eId="art_130/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les modalités de la transmission;</p></item><item eId="art_130/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les conditions auxquelles le tribunal peut exiger, en cas de problème technique, que des documents lui soient adressés ultérieurement sur papier.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b></num><heading>Nombre d’exemplaires</heading><paragraph eId="art_131/para"><content><p>Un exemplaire des actes et des pièces qui existent sur support papier est déposé pour le tribunal<authorialNote><p> Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1, LParl; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote> et un exemplaire pour chaque partie adverse; à défaut, le tribunal peut accorder à la partie un délai supplémentaire ou faire les copies utiles aux frais de cette dernière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b></num><heading>Vices de forme et actes abusifs ou introduits de manière procédurière</heading><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal fixe un délai pour la rectification des vices de forme telle l’absence de signature ou de procuration. À défaut, l’acte n’est pas pris en considération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p> L’al. 1 s’applique également aux actes illisibles, inconvenants, incompréhensibles ou prolixes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_3"><num>3</num><content><p> Les actes abusifs ou introduits de manière procédurière sont renvoyés à l’expéditeur.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_9/chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Citations</heading><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b></num><heading>Contenu</heading><paragraph eId="art_133/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_133/para/listintro">La citation indique:</listIntroduction><item eId="art_133/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le nom et l’adresse de la personne citée à comparaître;</p></item><item eId="art_133/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’objet du litige et les parties;</p></item><item eId="art_133/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la qualité en laquelle la personne est citée à comparaître;</p></item><item eId="art_133/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le lieu, la date et l’heure où la personne doit comparaître ou être disponible en cas de recours à des moyens électroniques de transmission du son et de l’image;</p></item><item eId="art_133/para/lbl_e"><num>e. </num><p>l’acte de procédure pour lequel elle est citée; </p></item><item eId="art_133/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les conséquences d’une non comparution;</p></item><item eId="art_133/para/lbl_g"><num>g. </num><p>la date de la citation et la signature du tribunal.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><heading>Délai</heading><paragraph eId="art_134/para"><content><p>Sauf disposition contraire de la loi, la citation doit être expédiée dix jours au moins avant la date de comparution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b></num><heading>Renvoi de la comparution</heading><paragraph eId="art_135/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_135/para/listintro">Le tribunal peut renvoyer la date de comparution pour des motifs suffisants:</listIntroduction><item eId="art_135/para/lbl_a"><num>a. </num><p>d’office;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque la demande en est faite avant cette date.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_9/chap_2/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Notification judiciaire</heading><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b></num><heading>Actes à notifier</heading><paragraph eId="art_136/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_136/para/listintro">Le tribunal notifie aux personnes concernées notamment:</listIntroduction><item eId="art_136/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les citations;</p></item><item eId="art_136/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les ordonnances et les décisions;</p></item><item eId="art_136/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les actes de la partie adverse.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b></num><heading>Notification à une partie représentée</heading><paragraph eId="art_137/para"><content><p>Lorsque la partie est représentée, les actes sont notifiés à son représentant.</p></content></paragraph></article><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b></num><heading>Forme</heading><paragraph eId="art_138/para_1"><num>1</num><content><p> Les citations, les ordonnances et les décisions sont notifiées par envoi recommandé ou d’une autre manière contre accusé de réception.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_2"><num>2</num><content><p> L’acte est réputé notifié lorsqu’il a été remis au destinataire, à un de ses employés ou à une personne de seize ans au moins vivant dans le même ménage. L’ordre donné par le tribunal de notifier l’acte personnellement au destinataire est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_138/para_3/listintro"> L’acte est en outre réputé notifié:</listIntroduction><item eId="art_138/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>en cas d’envoi recommandé, lorsque celui-ci n’a pas été retiré: à l’expiration d’un délai de sept jours à compter de l’échec de la remise, si le destinataire devait s’attendre à recevoir la notification;</p></item><item eId="art_138/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque le destinataire à qui il doit être remis personnellement refuse de le réceptionner et que le refus est constaté par le porteur: le jour du refus de réceptionner.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_4"><num>4</num><content><p> Les autres actes peuvent être notifiés par envoi postal normal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_139"><num><b>Art. 139</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 5 de la L du 18 mars 2016 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4651</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 957</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Notification par voie électronique</heading><paragraph eId="art_139/para_1"><num>1</num><content><p> Les citations, les ordonnances et les décisions peuvent être notifiées par voie électronique avec l’accord de la personne concernée. Elles sont munies d’une signature électronique au sens de la loi du 18 mars 2016 sur la signature électronique<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>943.03</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_139/para_2/listintro"> Le Conseil fédéral règle:</listIntroduction><item eId="art_139/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le type de signature à utiliser;</p></item><item eId="art_139/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le format des citations, des ordonnances et des décisions ainsi que des pièces jointes;</p></item><item eId="art_139/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les modalités de la transmission;</p></item><item eId="art_139/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le moment auquel la citation, l’ordonnance ou la décision est réputée notifiée.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b></num><heading>Élection de domicile</heading><paragraph eId="art_140/para"><content><p>Le tribunal peut ordonner aux parties dont le domicile ou le siège se trouve à l’étranger d’élire en Suisse un domicile de notification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_141"><num><b>Art. 141</b></num><heading>Notification par voie édictale</heading><paragraph eId="art_141/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_141/para_1/listintro"> La notification est effectuée par publication dans la feuille officielle cantonale ou dans la Feuille officielle suisse du commerce:</listIntroduction><item eId="art_141/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque le lieu de séjour du destinataire est inconnu et n’a pu être déterminé en dépit des recherches qui peuvent raisonnablement être exigées;</p></item><item eId="art_141/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsqu’une notification n’est pas possible ou présente des difficultés extraordinaires;</p></item><item eId="art_141/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>lorsque la partie domiciliée à l’étranger n’a pas élu de domicile de notification en Suisse malgré l’injonction du tribunal.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_2"><num>2</num><content><p> L’acte est réputé notifié le jour de la publication.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_9/chap_2/sec_5"><num>Section 5<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Recours à des moyens électroniques de transmission du son et de l’image</heading><article eId="art_141_a"><num><b>Art. 141</b><i>a</i></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_141_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut, d’office ou sur demande, procéder à des actes de procédure oraux en recourant à des moyens électroniques de transmission du son et de l’image, notamment à la vidéoconférence, ou peut autoriser les personnes concernées à participer à la procédure par ce biais si la loi ne l’exclut pas et que toutes les parties ont donné leur accord.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141_a/para_2"><num>2</num><content><p> Si la présente loi exige la comparution personnelle des parties, le recours aux moyens électroniques n’est admissible que si les parties ont donné leur accord et qu’aucun intérêt prépondérant public ou privé ne s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141_a/para_3"><num>3</num><content><p> Si la présente loi prévoit que les débats sont publics, le tribunal doit permettre aux personnes qui en font la demande de les suivre sur place. Il peut également permettre de les suivre par le biais de moyens électroniques sans demande préalable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_141_b"><num><b>Art. 141</b><i>b</i></num><heading>Conditions</heading><paragraph eId="art_141_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_141_b/para_1/listintro"> Le recours aux moyens électroniques de transmission du son et de l’image n’est admissible que si les conditions suivantes sont remplies:</listIntroduction><item eId="art_141_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le son et l’image doivent parvenir simultanément à tous les participants;</p></item><item eId="art_141_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’audition de témoins, l’interrogatoire et la déposition de parties et l’audition d’autres personnes doivent être enregistrés; dans les autres cas, l’audience peut être exceptionnellement enregistrée sur demande ou d’office dans la mesure où elle ne sert pas exclusivement à déterminer de manière informelle l’objet du litige ni à trouver un accord entre les parties;</p></item><item eId="art_141_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la protection et la sécurité des données doivent être garanties.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_141_b/para_2"><num>2</num><content><p> À la condition que les personnes concernées y consentent, le tribunal peut exceptionnellement renoncer à la transmission de l’image si une urgence particulière ou d’autres circonstances particulières l’exigent dans le cas d’espèce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141_b/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral règle les conditions techniques et les exigences concernant la protection et la sécurité des données.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="part_1/tit_9/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Délais, défaut et restitution</heading><section eId="part_1/tit_9/chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Délais</heading><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b></num><heading>Computation</heading><paragraph eId="art_142/para_1"><num>1</num><content><p> Les délais déclenchés par la communication ou la survenance d’un événement courent dès le lendemain de celles-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Lorsqu’un acte notifié par envoi postal normal au sens de l’art. 138, al. 4, est reçu un samedi, un dimanche ou un jour férié prévu par le droit fédéral ou le droit cantonal du siège du tribunal, la communication au sens de l’al. 1 est réputée avoir lieu le premier jour ouvrable qui suit.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’un délai est fixé en mois, il expire le jour du dernier mois correspondant au jour où il a commencé à courir. En l’absence d’une telle date, il expire le dernier jour du mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_3"><num>3</num><content><p> Si le dernier jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié reconnu par le droit fédéral ou le droit cantonal du siège du tribunal, le délai expire le premier jour ouvrable qui suit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b></num><heading>Observation des délais</heading><paragraph eId="art_143/para_1"><num>1</num><content><p> Les actes doivent être remis au plus tard le dernier jour du délai soit au tribunal soit à l’attention de ce dernier, à la poste suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Les actes remis dans les délais mais adressés par erreur à un tribunal suisse incompétent sont réputés remis en temps utile. Lorsqu’un autre tribunal suisse est compétent, le tribunal incompétent les lui transmet d’office.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de transmission électronique, le moment déterminant pour l’observation d’un délai est celui où est établi l’accusé de réception qui confirme que la partie a accompli toutes les étapes nécessaires à la transmission.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 5 de la L du 18 mars 2016 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4651</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_3"><num>3</num><content><p> Un paiement au tribunal est effectué dans le délai prescrit lorsque le montant est versé en faveur du tribunal à la poste suisse ou débité d’un compte bancaire ou postal en Suisse le dernier jour du délai au plus tard.</p></content></paragraph></article><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b></num><heading>Prolongation</heading><paragraph eId="art_144/para_1"><num>1</num><content><p> Les délais légaux ne peuvent pas être prolongés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_2"><num>2</num><content><p> Les délais fixés judiciairement peuvent être prolongés pour des motifs suffisants, lorsque la demande en est faite avant leur expiration.</p></content></paragraph></article><article eId="art_145"><num><b>Art. 145</b></num><heading>Suspension des délais</heading><paragraph eId="art_145/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_145/para_1/listintro"> Les délais légaux et les délais fixés judiciairement ne courent pas:</listIntroduction><item eId="art_145/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>du septième jour avant Pâques au septième jour qui suit Pâques inclus;</p></item><item eId="art_145/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>du 15 juillet au 15 août inclus;</p></item><item eId="art_145/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>du 18 décembre au 2 janvier inclus.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_145/para_2/listintro"> La suspension des délais ne s’applique pas:</listIntroduction><item eId="art_145/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>à la procédure de conciliation;</p></item><item eId="art_145/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>à la procédure sommaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_3"><num>3</num><content><p> Les parties sont rendues attentives aux exceptions prévues à l’al. 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_4"><num>4</num><content><p> Les dispositions de la présente loi sur la suspension des délais s’appliquent à toutes les actions relevant de la LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> à déposer devant un juge. Elles ne s’appliquent pas à la plainte devant l’autorité de surveillance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading>Effets de la suspension</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un acte est notifié pendant la suspension d’un délai, le délai court à compter du jour qui suit la fin de la suspension.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal ne tient pas d’audience durant la suspension d’un délai, à moins que les parties n’y consentent.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_9/chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Défaut et restitution</heading><article eId="art_147"><num><b>Art. 147</b></num><heading>Défaut et conséquences</heading><paragraph eId="art_147/para_1"><num>1</num><content><p> Une partie est défaillante lorsqu’elle omet d’accomplir un acte de procédure dans le délai prescrit ou ne se présente pas lorsqu’elle est citée à comparaître.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_2"><num>2</num><content><p> La procédure suit son cours sans qu’il soit tenu compte du défaut, à moins que la loi n’en dispose autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal rend les parties attentives aux conséquences du défaut.</p></content></paragraph></article><article eId="art_148"><num><b>Art. 148</b></num><heading>Restitution</heading><paragraph eId="art_148/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut accorder un délai supplémentaire ou citer les parties à une nouvelle audience lorsque la partie défaillante en fait la requête et rend vraisemblable que le défaut ne lui est pas imputable ou n’est imputable qu’à une faute légère.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_2"><num>2</num><content><p> La requête est présentée dans les dix jours qui suivent celui où la cause du défaut a disparu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_3"><num>3</num><content><p> Si une décision a été communiquée, la restitution ne peut être requise que dans les six mois qui suivent l’entrée en force de la décision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_149"><num><b>Art. 149</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_149/para"><content><p>Le tribunal donne à la partie adverse l’occasion de s’exprimer et statue définitivement sur la restitution, à moins que le refus de restitution n’entraîne la perte définitive du droit.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="part_1/tit_10"><num>Titre 10</num><heading>Preuve</heading><chapter eId="part_1/tit_10/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_150"><num><b>Art. 150</b></num><heading>Objet de la preuve</heading><paragraph eId="art_150/para_1"><num>1</num><content><p> La preuve a pour objet les faits pertinents et contestés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_2"><num>2</num><content><p> La preuve peut également porter sur l’usage, les usages locaux et, dans les litiges patrimoniaux, le droit étranger.</p></content></paragraph></article><article eId="art_151"><num><b>Art. 151</b></num><heading>Faits notoires</heading><paragraph eId="art_151/para"><content><p>Les faits notoires ou notoirement connus du tribunal et les règles d’expérience généralement reconnues ne doivent pas être prouvés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_152"><num><b>Art. 152</b></num><heading>Droit à la preuve</heading><paragraph eId="art_152/para_1"><num>1</num><content><p> Toute partie a droit à ce que le tribunal administre les moyens de preuve adéquats proposés régulièrement et en temps utile. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal ne prend en considération les moyens de preuve obtenus de manière illicite que si l’intérêt à la manifestation de la vérité est prépondérant.</p></content></paragraph></article><article eId="art_153"><num><b>Art. 153</b></num><heading>Administration des preuves d’office</heading><paragraph eId="art_153/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal administre les preuves d’office lorsque les faits doivent être établis d’office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut les administrer d’office lorsqu’il existe des motifs sérieux de douter de la véracité d’un fait non contesté.</p></content></paragraph></article><article eId="art_154"><num><b>Art. 154</b></num><heading>Ordonnances de preuves</heading><paragraph eId="art_154/para"><content><p>Les ordonnances de preuves sont rendues avant l’administration des preuves. Elles désignent en particulier les moyens de preuve admis et déterminent pour chaque fait à quelle partie incombe la preuve ou la contre-preuve. Elles peuvent être modifiées ou complétées en tout temps.</p></content></paragraph></article><article eId="art_155"><num><b>Art. 155</b></num><heading>Administration des preuves</heading><paragraph eId="art_155/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration des preuves peut être déléguée à un ou plusieurs membres du tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_2"><num>2</num><content><p> Une partie peut requérir pour de justes motifs que les preuves soient administrées par le tribunal qui statue sur la cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_3"><num>3</num><content><p> Les parties ont le droit de participer à l’administration des preuves.</p></content></paragraph></article><article eId="art_156"><num><b>Art. 156</b></num><heading>Sauvegarde d’intérêts dignes de protection</heading><paragraph eId="art_156/para"><content><p>Le tribunal ordonne les mesures propres à éviter que l’administration des preuves ne porte atteinte à des intérêts dignes de protection des parties ou de tiers, notamment à des secrets d’affaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_157"><num><b>Art. 157</b></num><heading>Libre appréciation des preuves</heading><paragraph eId="art_157/para"><content><p>Le tribunal établit sa conviction par une libre appréciation des preuves administrées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_158"><num><b>Art. 158</b></num><heading>Preuve à futur</heading><paragraph eId="art_158/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_158/para_1/listintro"> Le tribunal administre les preuves en tout temps:</listIntroduction><item eId="art_158/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque la loi confère le droit d’en faire la demande;</p></item><item eId="art_158/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque la mise en danger des preuves ou un intérêt digne de protection est rendu vraisemblable par le requérant.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_158/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions sur les mesures provisionnelles sont applicables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_159"><num><b>Art. 159</b></num><heading>Organes d’une personne morale</heading><paragraph eId="art_159/para"><content><p>Lorsqu’une personne morale est partie au procès, ses organes sont traités comme une partie dans la procédure d’administration des preuves.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_1/tit_10/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Obligation de collaborer et droit de refuser de collaborer</heading><section eId="part_1/tit_10/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_160"><num><b>Art. 160</b></num><heading>Obligation de collaborer </heading><paragraph eId="art_160/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_160/para_1/listintro"> Les parties et les tiers sont tenus de collaborer à l’administration des preuves. Ils ont en particulier l’obligation:</listIntroduction><item eId="art_160/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>de faire une déposition conforme à la vérité en qualité de partie ou de témoin;</p></item><item eId="art_160/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 28 sept. 2012 sur l’adaptation de disp. de procédure relatives au secret professionnel des avocats, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 847</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1435" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7509</ref>).</p></authorialNote> </num><p>de produire les titres requis, à l’exception des documents concernant des contacts entre une partie ou un tiers et un avocat autorisé à les représenter à titre professionnel ou un conseil en brevets au sens de l’art. 2 de la loi du 20 mars 2009 sur les conseils en brevets<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>935.62</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_160/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>de tolérer un examen de leur personne ou une inspection de leurs biens par un expert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal statue librement sur le devoir de collaborer des mineurs. Il tient compte du bien de l’enfant. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_3"><num>3</num><content><p> Les tiers qui ont l’obligation de collaborer ont droit à une indemnité équitable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_161"><num><b>Art. 161</b></num><heading>Information</heading><paragraph eId="art_161/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal rend les parties et les tiers attentifs à leur obligation de collaborer, à leur droit de refuser de collaborer et aux conséquences du défaut. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_161/para_2"><num>2</num><content><p> Il ne peut tenir compte des preuves administrées si les parties ou les tiers n’ont pas été informés de leur droit de refuser de collaborer, à moins que la personne concernée n’y consente ou que son refus de collaborer n’ait été injustifié.</p></content></paragraph></article><article eId="art_162"><num><b>Art. 162</b></num><heading>Refus justifié de collaborer</heading><paragraph eId="art_162/para"><content><p>Le tribunal ne peut inférer d’un refus légitime de collaborer d’une partie ou d’un tiers que le fait allégué est prouvé.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_10/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Droit de refus des parties</heading><article eId="art_163"><num><b>Art. 163</b></num><heading>Droit de refus</heading><paragraph eId="art_163/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_163/para_1/listintro"> Une partie peut refuser de collaborer:</listIntroduction><item eId="art_163/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque l’administration des preuves pourrait exposer un de ses proches au sens de l’art. 165 à une poursuite pénale ou engager sa responsabilité civile;</p></item><item eId="art_163/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque la révélation d’un secret pourrait être punissable en vertu de l’art. 321 du code pénal (CP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>; les réviseurs sont exceptés; l’art. 166, al. 1, let. b, in fine, est applicable par analogie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_2"><num>2</num><content><p> Les dépositaires d’autres secrets protégés par la loi peuvent refuser de collaborer s’ils rendent vraisemblable que l’intérêt à garder le secret l’emporte sur l’intérêt à la manifestation de la vérité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_164"><num><b>Art. 164</b></num><heading>Refus injustifié</heading><paragraph eId="art_164/para"><content><p>Si une partie refuse de collaborer sans motif valable, le tribunal en tient compte lors de l’appréciation des preuves.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_10/chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Droit de refus des tiers</heading><article eId="art_165"><num><b>Art. 165</b></num><heading>Droit de refus absolu</heading><paragraph eId="art_165/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_165/para_1/listintro"> Ont le droit de refuser de collaborer:</listIntroduction><item eId="art_165/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le conjoint d’une partie, son ex-conjoint ou la personne qui mène de fait une vie de couple avec elle;</p></item><item eId="art_165/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la personne qui a des enfants communs avec une partie;</p></item><item eId="art_165/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les parents et alliés en ligne directe d’une partie et, jusqu’au troisième degré, ses parents et alliés en ligne collatérale;</p></item><item eId="art_165/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les parents nourriciers, les enfants recueillis et les enfants élevés comme frères et sœurs d’une partie;</p></item><item eId="art_165/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 3, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la personne désignée comme tuteur, ou curateur d’une partie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_2"><num>2</num><content><p> Le partenariat enregistré est assimilé au mariage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_3"><num>3</num><content><p> Les demi-frères et les demi-sœurs sont assimilés aux frères et sœurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_166"><num><b>Art. 166</b></num><heading>Droit de refus restreint </heading><paragraph eId="art_166/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_166/para_1/listintro"> Tout tiers peut refuser de collaborer:</listIntroduction><item eId="art_166/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>à l’établissement de faits qui risquerait de l’exposer ou d’exposer un de ses proches au sens de l’art. 165 à une poursuite pénale ou d’engager sa responsabilité civile ou celle de ses proches;</p></item><item eId="art_166/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dans la mesure où, de ce fait, la révélation d’un secret serait punissable en vertu de l’art. 321 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>; les réviseurs sont exceptés; à l’exception des avocats et des ecclésiastiques, le tiers soumis à une obligation de dénoncer ou délié de l’obligation de garder le secret a le devoir de collaborer, à moins qu’il ne rende vraisemblable que l’intérêt à garder le secret l’emporte sur l’intérêt à la manifestation de la vérité;</p></item><item eId="art_166/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 5 de la L du 18 déc. 2020 sur la sécurité de l’information, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 232</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">750</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2765</ref>).</p></authorialNote> </num><p>à l’établissement de faits qui lui ont été confiés en sa qualité officielle de fonctionnaire au sens de l’art. 110, al. 3, CP ou de membre d’une autorité, ou dont il a eu connaissance dans l’exercice de ses fonctions ou de son activité auxiliaire pour un fonctionnaire ou une autorité; il doit collaborer s’il est soumis à une obligation de dénoncer ou si l’autorité dont il relève l’y a habilité;</p></item><item eId="art_166/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>lorsqu’il serait amené en tant qu’ombudsman, conseiller conjugal ou familial, ou encore médiateur à révéler des faits dont il a eu connaissance dans l’exercice de ses fonctions;</p></item><item eId="art_166/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>lorsqu’il serait amené, en tant que collaborateur ou auxiliaire participant à la publication d’informations dans la partie rédactionnelle d’un média à caractère périodique à révéler l’identité de l’auteur ou le contenu et les sources de ses informations.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_2"><num>2</num><content><p> Les titulaires d’autres droits de garder le secret qui sont protégés par la loi peuvent refuser de collaborer s’ils rendent vraisemblable que l’intérêt à garder le secret l’emporte sur l’intérêt à la manifestation de la vérité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions spéciales du droit des assurances sociales concernant la communication de données sont réservées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_167"><num><b>Art. 167</b></num><heading>Refus injustifié</heading><paragraph eId="art_167/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_167/para_1/listintro"> Lorsqu’un tiers refuse de manière injustifiée de collaborer, le tribunal peut:</listIntroduction><item eId="art_167/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lui infliger une amende d’ordre de 1000 francs au plus;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le menacer de prendre les sanctions prévues à l’art. 292 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ordonner la mise en œuvre de la force publique;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>mettre les frais causés par le refus de collaborer à la charge du tiers.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de défaut, le tiers encourt les mêmes conséquences que s’il avait refusé de collaborer sans motif valable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_3"><num>3</num><content><p> Le tiers peut interjeter un recours contre la décision du tribunal.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_10/chap_2/sec_4"><num>Section 4<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Droit de refus concernant l’activité du service juridique interne d’une entreprise</heading><article eId="art_167_a"><num><b>Art. 167</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_167_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_167_a/para_1/listintro"> Une partie peut refuser de collaborer et de produire des documents en lien avec l’activité de son service juridique interne si les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_167_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elle est inscrite comme entité juridique au registre du commerce suisse ou dans un registre étranger équivalent;</p></item><item eId="art_167_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la personne qui dirige le service juridique est titulaire d’un brevet cantonal d’avocat ou remplit dans son État d’origine les conditions professionnelles requises pour exercer en tant qu’avocat;</p></item><item eId="art_167_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’activité en cause serait considérée comme spécifique à l’exercice de sa profession si elle était exécutée par un avocat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_167_a/para_2"><num>2</num><content><p> Un tiers peut refuser de collaborer et de produire des documents en lien avec son activité au sein du service juridique interne d’une entreprise aux conditions de l’al. 1. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_167_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les parties et les tiers peuvent former un recours contre les décisions concernant le refus de collaborer visé aux al. 1 et 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_167_a/para_4"><num>4</num><content><p> Les frais du litige portant sur le droit de refuser de collaborer visé aux al. 1 et 2 sont mis à la charge de la partie ou du tiers qui a invoqué ce droit.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="part_1/tit_10/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Moyens de preuve</heading><section eId="part_1/tit_10/chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Admissibilité</heading><article eId="art_168"><num><b>Art.</b><b> </b><b>168</b></num><paragraph eId="art_168/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_168/para_1/listintro"> Les moyens de preuve sont:</listIntroduction><item eId="art_168/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le témoignage; </p></item><item eId="art_168/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les titres; </p></item><item eId="art_168/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’inspection; </p></item><item eId="art_168/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’expertise; </p></item><item eId="art_168/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les renseignements écrits; </p></item><item eId="art_168/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>l’interrogatoire et la déposition de partie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions régissant le sort des enfants dans les procédures relevant du droit de la famille sont réservées.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_10/chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Témoignage</heading><article eId="art_169"><num><b>Art. 169</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_169/para"><content><p>Toute personne qui n’a pas la qualité de partie peut témoigner sur des faits dont elle a eu une perception directe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_170"><num><b>Art. 170</b></num><heading>Citation</heading><paragraph eId="art_170/para_1"><num>1</num><content><p> Les témoins sont cités à comparaître par le tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut autoriser les parties à amener des témoins sans qu’ils aient été cités à comparaître.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_3"><num>3</num><content><p> L’audition peut se dérouler au lieu de résidence du témoin. Les parties en sont informées en temps utile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_170_a"><num><b>Art. 170</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Audition par vidéoconférence</heading><paragraph eId="art_170_a/para"><content><p>Le tribunal peut procéder à l’audition d’un témoin par vidéoconférence ou par d’autres moyens électroniques de transmission du son et de l’image ou, les autres participants étant présents dans les locaux du tribunal, interroger un témoin par ces moyens, pour autant qu’aucun intérêt prépondérant public ou privé, en particulier la sécurité du témoin, ne s’y oppose.</p></content></paragraph></article><article eId="art_171"><num><b>Art. 171</b></num><heading>Forme de l’audition</heading><paragraph eId="art_171/para_1"><num>1</num><content><p> Le témoin est préalablement exhorté à répondre conformément à la vérité; s’il a au moins quatorze ans, il est rendu attentif aux conséquences pénales du faux témoignage (art. 307 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque témoin est interrogé hors la présence des autres témoins; la confrontation est réservée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_3"><num>3</num><content><p> Le témoin doit s’exprimer librement; le tribunal peut l’autoriser à faire usage de documents écrits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_4"><num>4</num><content><p> Le tribunal interdit aux témoins d’assister aux autres audiences, tant qu’ils gardent la qualité de témoin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_172"><num><b>Art. 172</b></num><heading>Contenu de l’audition</heading><paragraph eId="art_172/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_172/para/listintro">Le tribunal demande au témoin:</listIntroduction><item eId="art_172/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de décliner son identité;</p></item><item eId="art_172/para/lbl_b"><num>b. </num><p>de décrire ses relations personnelles avec les parties et d’autres circonstances de nature à influer sur la crédibilité de sa déposition;</p></item><item eId="art_172/para/lbl_c"><num>c. </num><p>d’exposer les faits de la cause qu’il a constatés.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_173"><num><b>Art. 173</b></num><heading>Questions complémentaires</heading><paragraph eId="art_173/para"><content><p>Les parties peuvent demander que des questions complémentaires soient posées au témoin ou les lui poser elles-mêmes avec l’assentiment du tribunal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_174"><num><b>Art. 174</b></num><heading>Confrontation</heading><paragraph eId="art_174/para"><content><p>Les témoins peuvent être confrontés entre eux et avec les parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_175"><num><b>Art. 175</b></num><heading>Témoignage-expertise</heading><paragraph eId="art_175/para"><content><p>Lorsqu’un témoin possède des connaissances spéciales, le tribunal peut également l’interroger aux fins d’apprécier les faits de la cause.</p></content></paragraph></article><article eId="art_176"><num><b>Art. 176</b></num><heading>Procès-verbal</heading><paragraph eId="art_176/para_1"><num>1</num><content><p> L’essentiel des dépositions est consigné au procès-verbal, qui est lu ou remis pour lecture au témoin et signé par celui-ci. Les questions complémentaires des parties qui ont été rejetées sont également portées au procès-verbal sur requête d’une partie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 28 sept. 2012 (Disp. relatives à la rédaction des procès-verbaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 851</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 5281 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5293</ref>). </p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_176/para_2"><num>2</num><content><p> Les dépositions peuvent de plus être enregistrées sur bandes magnétiques, vidéo ou par tout autre moyen technique approprié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_176/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 28 sept. 2012 (Disp. relatives à la rédaction des procès-verbaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 851</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 5281 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5293</ref>). Abrogé par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_176_a"><num><b>Art. 176</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Procès-verbal en cas d’enregistrement</heading><paragraph eId="art_176_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_176_a/para/listintro">Si, durant les débats, les dépositions sont enregistrées par des moyens techniques, les règles suivantes s’appliquent:</listIntroduction><item eId="art_176_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le procès-verbal peut être rédigé par la suite sur la base de l’enregistrement;</p></item><item eId="art_176_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal ou le membre du tribunal à qui l’administration des preuves est déléguée peut renoncer à lire le procès-verbal au témoin ou à le lui remettre pour lecture et à le lui faire signer; </p></item><item eId="art_176_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’enregistrement est versé au dossier.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_10/chap_3/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Titres</heading><article eId="art_177"><num><b>Art. 177</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Définition</heading><paragraph eId="art_177/para"><content><p>Les titres sont des documents propres à prouver des faits pertinents, tels les écrits, les dessins, les plans, les photographies, les films, les enregistrements audio, les fichiers électroniques, les données analogues et les expertises privées des parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_178"><num><b>Art. 178</b></num><heading>Authenticité</heading><paragraph eId="art_178/para"><content><p>La partie qui invoque un titre doit en prouver l’authenticité si la partie adverse la conteste sur la base de motifs suffisants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_179"><num><b>Art. 179</b></num><heading>Force probante des registres publics et des titres authentiques</heading><paragraph eId="art_179/para"><content><p>Les registres publics et les titres authentiques font foi des faits qu’ils attestent tant qu’il n’a pas été établi que leur contenu est inexact.</p></content></paragraph></article><article eId="art_180"><num><b>Art. 180</b></num><heading>Production des titres</heading><paragraph eId="art_180/para_1"><num>1</num><content><p> Une copie du titre peut être produite à la place de l’original. Le tribunal ou les parties peuvent exiger la production de l’original ou d’une copie certifiée conforme lorsqu’il y a des raisons fondées de douter de l’authenticité du titre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_180/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque des éléments d’un document volumineux sont invoqués à titre de preuve, ceux-ci doivent être signalés.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_10/chap_3/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Inspection</heading><article eId="art_181"><num><b>Art. 181</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_181/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut, à la demande d’une partie ou d’office, procéder à une inspection, aux fins de constater directement des faits ou d’acquérir une meilleure connaissance de la cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_181/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut citer des témoins ou des experts à l’inspection.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_181/para_3"><num>3</num><content><p> L’objet à inspecter est produit en procédure lorsqu’il peut être transporté au tribunal sans difficultés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_182"><num><b>Art. 182</b></num><heading>Procès-verbal</heading><paragraph eId="art_182/para"><content><p>L’inspection fait l’objet d’un procès-verbal. Celui-ci est accompagné, le cas échéant, de plans, de dessins, de photographies ou d’autres supports techniques de représentation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_10/chap_3/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Expertise</heading><article eId="art_183"><num><b>Art. 183</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_183/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut, à la demande d’une partie ou d’office, demander une expertise à un ou plusieurs experts. Il entend préalablement les parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_183/para_2"><num>2</num><content><p> Les motifs de récusation des magistrats et des fonctionnaires judiciaires sont applicables aux experts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_183/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque le tribunal fait appel aux connaissances spéciales de l’un de ses membres, il en informe les parties pour qu’elles puissent se déterminer à ce sujet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_184"><num><b>Art. 184</b></num><heading>Droits et devoirs de l’expert</heading><paragraph eId="art_184/para_1"><num>1</num><content><p> L’expert est exhorté à répondre conformément à la vérité; il doit déposer son rapport dans le délai prescrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal rend l’expert attentif aux conséquences pénales d’un faux rapport au sens de l’art. 307 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> et de la violation du secret de fonction au sens de l’art. 320 CP ainsi qu’aux conséquences d’un défaut ou d’une exécution lacunaire du mandat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_3"><num>3</num><content><p> L’expert a droit à une rémunération. La décision y relative peut faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_185"><num><b>Art. 185</b></num><heading>Mandat</heading><paragraph eId="art_185/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal instruit l’expert et lui soumet, par écrit ou de vive voix à l’audience, les questions soumises à expertise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_2"><num>2</num><content><p> Il donne aux parties l’occasion de s’exprimer sur les questions soumises à expertise et de proposer qu’elles soient modifiées ou complétées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal tient à la disposition de l’expert les actes dont celui-ci a besoin et lui fixe un délai pour déposer son rapport.</p></content></paragraph></article><article eId="art_186"><num><b>Art. 186</b></num><heading>Investigations de l’expert</heading><paragraph eId="art_186/para_1"><num>1</num><content><p> L’expert peut, avec l’autorisation du tribunal, procéder personnellement à des investigations. Il en expose les résultats dans son rapport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_186/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut, à la demande d’une partie ou d’office, ordonner que les investigations de l’expert soient effectuées une nouvelle fois selon les dispositions applicables à l’administration des preuves.</p></content></paragraph></article><article eId="art_187"><num><b>Art. 187</b></num><heading>Rapport de l’expert</heading><paragraph eId="art_187/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut ordonner que le rapport de l’expert soit déposé par écrit ou présenté oralement. L’expert peut en outre être cité à l’audience pour commenter son rapport écrit. L’art. 170<i>a </i>s’applique par analogie.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_2"><num>2</num><content><p> Le rapport de l’expert présenté oralement est consigné au procès-verbal; les art. 176 et 176<i>a </i>s’appliquent par analogie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque plusieurs experts sont mandatés, chacun fournit un rapport séparé à moins que le tribunal n’en décide autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_4"><num>4</num><content><p> Le tribunal donne aux parties l’occasion de demander des explications ou de poser des questions complémentaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_188"><num><b>Art. 188</b></num><heading>Retard et négligence</heading><paragraph eId="art_188/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut révoquer l’expert et pourvoir à son remplacement lorsque celui-ci n’a pas déposé son rapport dans le délai prescrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_188/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut, à la demande d’une partie ou d’office, faire compléter ou expliquer un rapport lacunaire, peu clair ou insuffisamment motivé, ou faire appel à un autre expert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_189"><num><b>Art. 189</b></num><heading>Expertise-arbitrage</heading><paragraph eId="art_189/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties peuvent convenir que des faits contestés soient établis par un expert-arbitre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_189/para_2"><num>2</num><content><p> La forme de la convention est régie par l’art. 17, al. 2. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_189/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_189/para_3/listintro"> Le tribunal est lié par les faits constatés dans le rapport lorsque les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_189/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le litige est à la libre disposition des parties;</p></item><item eId="art_189/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>aucun motif de récusation n’était opposable à l’expert-arbitre;</p></item><item eId="art_189/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le rapport a été établi avec impartialité et n’est entaché d’aucune erreur manifeste.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_10/chap_3/sec_6"><num>Section 6</num><heading>Renseignements écrits</heading><article eId="art_190"><num><b>Art. 190</b></num><paragraph eId="art_190/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut requérir des renseignements écrits de services officiels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_190/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut requérir des renseignements écrits de personnes dont la comparution à titre de témoin ne semble pas nécessaire.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_1/tit_10/chap_3/sec_7"><num>Section 7</num><heading>Interrogatoire et déposition des parties</heading><article eId="art_191"><num><b>Art. 191</b></num><heading>Interrogatoire des parties</heading><paragraph eId="art_191/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut auditionner les deux parties ou l’une d’entre elles sur les faits de la cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties sont exhortées à répondre conformément à la vérité; le tribunal les rend attentives au fait qu’en cas de mensonge délibéré, elles peuvent être punies d’une amende disciplinaire de 2000 francs au plus et, en cas de récidive, de 5000 francs au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_192"><num><b>Art. 192</b></num><heading>Déposition des parties</heading><paragraph eId="art_192/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut d’office, sous menace de sanctions pénales, contraindre les deux parties ou l’une d’entre elles à faire une déposition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties sont exhortées au préalable à répondre conformément à la vérité; le tribunal les rend attentives aux conséquences d’une fausse déclaration (art. 306 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph></article><article eId="art_193"><num><b>Art. 193</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Procès-verbal et vidéoconférence</heading><paragraph eId="art_193/para"><content><p>Les art. 170<i>a</i>, 176 et 176<i>a</i> s’appliquent par analogie à l’interrogatoire et à la déposition des parties.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="part_1/tit_11"><num>Titre 11</num><heading>Entraide judiciaire entre tribunaux suisses</heading><article eId="art_194"><num><b>Art. 194</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_194/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux ont l’obligation de s’entraider.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_194/para_2"><num>2</num><content><p> Ils correspondent directement entre eux<authorialNote><p> L’autorité judiciaire suisse territorialement compétente en matière de commissions rogatoires se trouve en ligne à l’adresse suivante: <ref href="http://www.elorge.admin.ch"><inline name="man-color-auto"><span>www.elorge.admin.ch</span></inline></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_195"><num><b>Art. 195</b></num><heading>Actes de procédure accomplis directement dans un autre canton</heading><paragraph eId="art_195/para"><content><p>Un tribunal peut accomplir les actes de procédure nécessaires directement dans un autre canton; il peut notamment y tenir audience et y administrer des preuves.</p></content></paragraph></article><article eId="art_196"><num><b>Art. 196</b></num><heading>Entraide</heading><paragraph eId="art_196/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut demander l’entraide. La requête est établie dans la langue officielle du tribunal requérant ou du tribunal requis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_196/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal requis informe le tribunal requérant ainsi que les parties sur le lieu et le jour où l’acte de procédure requis est accompli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_196/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal requis peut exiger le remboursement de ses frais.</p></content></paragraph></article></title></part><part eId="part_2"><num>Partie 2</num><heading>Dispositions spéciales</heading><title eId="part_2/tit_1"><num>Titre 1</num><heading>Conciliation</heading><chapter eId="part_2/tit_1/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Champ d’application et autorité de conciliation</heading><article eId="art_197"><num><b>Art. 197</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_197/para"><content><p>La procédure au fond est précédée d’une tentative de conciliation devant une autorité de conciliation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_198"><num><b>Art. 198</b></num><heading>Exceptions</heading><paragraph eId="art_198/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_198/para/listintro">La procédure de conciliation n’a pas lieu:</listIntroduction><item eId="art_198/para/lbl_a"><num>a. </num><p>dans la procédure sommaire;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I 2 de la LF du 14 déc. 2018 sur l’amélioration de la protection des victimes de violence, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2273</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2095" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6913</ref>).</p></authorialNote> </num><p>en cas d’action pour de la violence, des menaces ou du harcèlement au sens de l’art. 28<i>b </i>CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> ou de décision d’ordonner une surveillance électronique au sens de l’art. 28<i>c</i> CC;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dans les procès d’état civil;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant)  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>en cas d’action concernant la contribution d’entretien des enfants mineurs et majeurs et d’autres questions relatives au sort des enfants;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_c"><num>c. </num><p>dans la procédure de divorce;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 25 sept. 2015 (Représentation professionnelle dans une procédure d’exécution forcée), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 3643</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1878" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8505</ref>). </p></authorialNote> </num><p>dans les procédures concernant la dissolution ou l’annulation du partenariat enregistré;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_198/para/lbl_e/listintro">en cas d’actions relevant de la LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_198/para/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>en libération de dette (art. 83, al. 2 LP),</p></item><item eId="art_198/para/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>en constatation (art. 85<i>a</i> LP),</p></item><item eId="art_198/para/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>en revendication (art. 106 à 109 LP),</p></item><item eId="art_198/para/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>en participation (art. 111 LP),</p></item><item eId="art_198/para/lbl_e/lbl_5"><num>5. </num><p>en revendication de tiers ou de la masse des créanciers (art. 242 LP),</p></item><item eId="art_198/para/lbl_e/lbl_6"><num>6. </num><p>en contestation de l’état de collocation (art. 148 et 250 LP),</p></item><item eId="art_198/para/lbl_e/lbl_7"><num>7. </num><p>en constatation de retour à meilleure fortune (art. 265<i>a</i> LP),</p></item><item eId="art_198/para/lbl_e/lbl_8"><num>8. </num><p>en réintégration des biens soumis au droit de rétention (art. 284 LP);</p></item></blockList></item><item eId="art_198/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dans les litiges qui sont de la compétence d’une instance cantonale unique en vertu de l’art. 7;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_g"><num>g. </num><p>en cas d’intervention principale, de demande reconventionnelle ou d’appel en cause;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>en cas d’action qui doit être introduite dans un délai fixé par le tribunal, ou pour les actions qui sont jointes et connexes à celle-ci; </p></item><item eId="art_198/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>en cas d’action devant le Tribunal fédéral des brevets.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_199"><num><b>Art. 199</b></num><heading>Renonciation à la procédure de conciliation</heading><paragraph eId="art_199/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les litiges patrimoniaux d’une valeur litigieuse de 100 000 francs au moins, les parties peuvent renoncer à la procédure de conciliation d’un commun accord.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_199/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_199/para_2/listintro"> Le demandeur peut décider unilatéralement de renoncer à la procédure de conciliation:</listIntroduction><item eId="art_199/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque le domicile ou le siège du défendeur se trouve à l’étranger; </p></item><item eId="art_199/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque le lieu de résidence du défendeur est inconnu;</p></item><item eId="art_199/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>dans les litiges relevant de la loi du 24 mars 1995 sur l’égalité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_199/para_3"><num>3</num><content><p> Le demandeur peut introduire l’action directement devant le tribunal dans les litiges pour lesquels une instance cantonale unique est compétente en vertu de l’art. 5, 6 ou 8.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_200"><num><b>Art. 200</b></num><heading>Autorités paritaires de conciliation</heading><paragraph eId="art_200/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les litiges relatifs aux baux à loyer ou à ferme d’habitations ou de locaux commerciaux, l’autorité de conciliation se compose d’un président et de représentants siégeant paritairement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_200/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les litiges relevant de la loi du 24 mars 1995 sur l’égalité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.1</b></ref></p></authorialNote>, l’autorité de conciliation se compose d’un président et d’une représentation paritaire d’employeurs et d’employés des secteurs privé et public, l’ensemble des représentants étant constitué d’un nombre égal d’hommes et de femmes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_201"><num><b>Art. 201</b></num><heading>Tâches de l’autorité de conciliation</heading><paragraph eId="art_201/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de conciliation tente de trouver un accord entre les parties de manière informelle. Une transaction peut porter sur des questions litigieuses qui ne sont pas comprises dans l’objet du litige dans la mesure où cela contribue à sa résolution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités paritaires de conciliation donnent également des conseils juridiques aux parties dans les domaines mentionnés à l’art. 200.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_1/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Procédure de conciliation</heading><article eId="art_202"><num><b>Art. 202</b></num><heading>Introduction</heading><paragraph eId="art_202/para_1"><num>1</num><content><p> La procédure est introduite par la requête de conciliation. Celle-ci peut être déposée dans la forme prévue à l’art. 130 ou dictée au procès-verbal à l’autorité de conciliation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_202/para_2"><num>2</num><content><p> La requête de conciliation contient la désignation de la partie adverse, les conclusions et la description de l’objet du litige.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_202/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité de conciliation notifie sans retard la requête à la partie adverse et cite simultanément les parties à l’audience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_202/para_4"><num>4</num><content><p> Elle peut ordonner à titre exceptionnel un échange d’écritures préalable, si une proposition de décision<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> au sens de l’art. 210 ou une décision au sens de l’art. 212 est envisagée dans les litiges visés à l’art. 200.</p></content></paragraph></article><article eId="art_203"><num><b>Art. 203</b></num><heading>Audience</heading><paragraph eId="art_203/para_1"><num>1</num><content><p> L’audience a lieu dans les deux mois qui suivent la réception de la requête ou la fin de l’échange d’écritures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de conciliation prend en considération les documents qui lui sont présentés; elle peut procéder à une inspection. Elle peut également administrer les autres preuves qui lui sont offertes si une proposition de décision au sens de l’art. 210 ou une décision au sens de l’art. 212 est envisagée, à condition que la procédure ne s’en trouve pas substantiellement retardée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_3"><num>3</num><content><p> L’audience n’est pas publique. Dans les affaires au sens de l’art. 200, l’autorité de conciliation peut autoriser partiellement ou complètement la publicité des débats si un intérêt public le justifie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorité de conciliation peut, avec l’accord des parties, tenir des audiences supplémentaires. La procédure ne peut excéder douze mois. </p></content></paragraph></article><article eId="art_204"><num><b>Art. 204</b></num><heading>Comparution personnelle</heading><paragraph eId="art_204/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties doivent comparaître en personne à l’audience de conciliation. Lorsqu’une personne morale est partie au procès, doivent comparaître pour elle soit un organe soit une personne disposant de pouvoirs de représentation commerciaux qui incluent la faculté de plaider et de transiger et qui a une bonne connaissance du litige.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_204/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties peuvent se faire assister d’un conseil juridique ou d’une personne de confiance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_204/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_204/para_3/listintro"> Sont dispensées de comparaître personnellement et peuvent se faire représenter:</listIntroduction><item eId="art_204/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la partie qui a son domicile ou son siège en dehors du canton ou à l’étranger;</p></item><item eId="art_204/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la personne empêchée de comparaître pour cause de maladie, d’âge ou en raison d’autres justes motifs;</p></item><item eId="art_204/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>dans les litiges au sens de l’art. 243, l’employeur ou l’assureur qui délègue un employé et le bailleur qui délègue le gérant de l’immeuble, à la condition que ceux-ci soient habilités, par écrit, à transiger.</p></item><item eId="art_204/para_3/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les autres demandeurs ou défendeurs, si l’un d’entre eux est présent et dispose du droit de les représenter et de transiger en leur nom.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_204/para_4"><num>4</num><content><p> La partie adverse est informée à l’avance de la représentation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_205"><num><b>Art. 205</b></num><heading>Confidentialité de la procédure</heading><paragraph eId="art_205/para_1"><num>1</num><content><p> Les dépositions des parties ne doivent ni figurer au procès-verbal de conciliation ni être prises en compte par la suite, durant la procédure au fond.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_205/para_2"><num>2</num><content><p> La prise en compte des dépositions dans une proposition de décision ou une décision de l’autorité de conciliation est réservée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_206"><num><b>Art. 206</b></num><heading>Défaut</heading><paragraph eId="art_206/para_1"><num>1</num><content><p> En cas de défaut du demandeur, la requête est considérée comme retirée; la procédure devient sans objet et l’affaire est rayée du rôle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_206/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le défendeur fait défaut, l’autorité de conciliation procède comme si la procédure n’avait pas abouti à un accord (art. 209 à 212).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_206/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de défaut des deux parties, la procédure devient sans objet et l’affaire est rayée du rôle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_206/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorité de conciliation peut punir la partie défaillante d’une amende d’ordre de 1000 francs au plus.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_207"><num><b>Art. 207</b></num><heading>Frais de la procédure de conciliation</heading><paragraph eId="art_207/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_207/para_1/listintro"> Les frais de la procédure de conciliation sont mis à la charge du demandeur:</listIntroduction><item eId="art_207/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsqu’il retire sa requête;</p></item><item eId="art_207/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque l’affaire est rayée du rôle en raison d’un défaut;</p></item><item eId="art_207/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>lorsqu’une autorisation de procéder est délivrée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la demande est déposée, les frais de la procédure de conciliation suivent le sort de la cause.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_1/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Conciliation et autorisation de procéder</heading><article eId="art_208"><num><b>Art. 208</b></num><heading>Conciliation </heading><paragraph eId="art_208/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la tentative de conciliation aboutit, l’autorité de conciliation consigne une transaction, un acquiescement ou un désistement d’action inconditionnel au procès-verbal, qui est ensuite soumis à la signature des parties. Chaque partie reçoit une copie du procès-verbal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_208/para_2"><num>2</num><content><p> La transaction, l’acquiescement ou le désistement d’action ont les effets d’une décision entrée en force.</p></content></paragraph></article><article eId="art_209"><num><b>Art. 209</b></num><heading>Autorisation de procéder</heading><paragraph eId="art_209/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_209/para_1/listintro"> Lorsque la tentative de conciliation n’aboutit pas, l’autorité de conciliation consigne l’échec au procès-verbal et délivre l’autorisation de procéder:</listIntroduction><item eId="art_209/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>au bailleur en cas de contestation d’une augmentation du loyer ou du fermage;</p></item><item eId="art_209/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>au demandeur dans les autres cas.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_209/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_209/para_2/listintro"> L’autorisation de procéder contient:</listIntroduction><item eId="art_209/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les noms et les adresses des parties et, le cas échéant, de leurs représentants;</p></item><item eId="art_209/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les conclusions du demandeur, la description de l’objet du litige et les conclusions reconventionnelles éventuelles; </p></item><item eId="art_209/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la date de l’introduction de la procédure de conciliation;</p></item><item eId="art_209/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la décision sur les frais de la procédure de conciliation;</p></item><item eId="art_209/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la date de l’autorisation de procéder;</p></item><item eId="art_209/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>la signature de l’autorité de conciliation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_209/para_3"><num>3</num><content><p> Le demandeur est en droit de porter l’action devant le tribunal dans un délai de trois mois à compter de la délivrance de l’autorisation de procéder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_209/para_4"><num>4</num><content><p> Le délai est de 30 jours dans les litiges relatifs aux baux à loyer ou à ferme d’habitations ou de locaux commerciaux et aux baux à ferme agricoles.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_1/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Proposition de décision et décision</heading><article eId="art_210"><num><b>Art. 210</b></num><heading>Proposition de décision</heading><paragraph eId="art_210/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_210/para_1/listintro"> L’autorité de conciliation peut soumettre aux parties une proposition de décision:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_210/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dans les litiges relevant de la loi du 24 mars 1995 sur l’égalité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_210/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dans les litiges relatifs aux baux à loyer ou à ferme d’habitations ou de locaux commerciaux et aux baux à ferme agricoles en ce qui concerne la consignation du loyer ou du fermage, la protection contre les loyers ou les fermages abusifs, la protection contre les congés ou la prolongation du bail à loyer ou à ferme;</p></item><item eId="art_210/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dans les autres litiges patrimoniaux dont la valeur litigieuse ne dépasse pas 10 000 francs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_2"><num>2</num><content><p> La proposition de décision peut contenir une brève motivation; au surplus, l’art. 238 est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_211"><num><b>Art. 211</b></num><heading>Effets</heading><paragraph eId="art_211/para_1"><num>1</num><content><p> La proposition de décision est acceptée et déploie les effets d’une décision entrée en force lorsqu’aucune des parties ne s’y oppose dans un délai de 20 jours à compter du jour où elle a été communiquée par écrit aux parties. L’opposition ne doit pas être motivée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_211/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_211/para_2/listintro"> Après la réception de l’opposition, l’autorité de conciliation délivre l’autorisation de procéder:</listIntroduction><item eId="art_211/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>à la partie qui s’oppose à la proposition dans les litiges visés à l’art. 210, al. 1, let. b;</p></item><item eId="art_211/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>au demandeur dans les autres cas.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_211/para_3"><num>3</num><content><p> Si, pour les cas prévus à l’art. 210, al. 1, let. b, l’action n’est pas intentée dans les délais, la proposition de décision est considérée comme reconnue et déploie les effets d’une décision entrée en force.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_211/para_4"><num>4</num><content><p> Les parties sont informées des effets prévus aux al. 1 à 3 dans la proposition de décision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_212"><num><b>Art. 212</b></num><heading>Décision</heading><paragraph eId="art_212/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de conciliation peut, sur requête du demandeur, statuer au fond dans les litiges patrimoniaux dont la valeur litigieuse ne dépasse pas 2000 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_2"><num>2</num><content><p> La procédure est orale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’elle rend une décision conformément à l’al. 1, l’autorité de conciliation statue sur les frais judiciaires et alloue une indemnité de dépens.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_2/tit_2"><num>Titre 2</num><heading>Médiation</heading><article eId="art_213"><num><b>Art. 213</b></num><heading>Médiation remplaçant la procédure de conciliation </heading><paragraph eId="art_213/para_1"><num>1</num><content><p> Si toutes les parties en font la demande, la procédure de conciliation est remplacée par une médiation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_213/para_2"><num>2</num><content><p> La demande est déposée dans la requête de conciliation ou à l’audience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_213/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité de conciliation délivre l’autorisation de procéder lorsqu’une partie lui communique l’échec de la médiation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_214"><num><b>Art. 214</b></num><heading>Médiation pendant la procédure au fond</heading><paragraph eId="art_214/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut conseiller en tout temps aux parties de procéder à une médiation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_214/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties peuvent déposer en tout temps une requête commune visant à ouvrir une procédure de médiation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_214/para_3"><num>3</num><content><p> La procédure judiciaire reste suspendue jusqu’à la révocation de la requête par une partie ou jusqu’à la communication de la fin de la médiation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_215"><num><b>Art. 215</b></num><heading>Organisation et déroulement de la médiation</heading><paragraph eId="art_215/para"><content><p>Les parties se chargent de l’organisation et du déroulement de la médiation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_216"><num><b>Art. 216</b></num><heading>Relation avec la procédure judiciaire</heading><paragraph eId="art_216/para_1"><num>1</num><content><p> La médiation est confidentielle et indépendante de l’autorité de conciliation et du tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_2"><num>2</num><content><p> Les déclarations des parties ne peuvent être prises en compte dans la procédure judiciaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_217"><num><b>Art. 217</b></num><heading>Ratification de l’accord</heading><paragraph eId="art_217/para"><content><p>Les parties peuvent demander la ratification de l’accord conclu dans le cadre de la médiation. L’accord ratifié a les effets d’une décision entrée en force. </p></content></paragraph></article><article eId="art_218"><num><b>Art. 218</b></num><heading>Frais de la médiation</heading><paragraph eId="art_218/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais de la médiation sont à la charge des parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_218/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_218/para_2/listintro"> Dans les affaires concernant le droit des enfants, les parties ont droit à la gratuité de la médiation aux conditions suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_218/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>elles ne disposent pas des moyens nécessaires;</p></item><item eId="art_218/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal recommande le recours à la médiation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_218/para_3"><num>3</num><content><p> Le droit cantonal peut prévoir des dispenses de frais supplémentaires.</p></content></paragraph></article></title><title eId="part_2/tit_3"><num>Titre 3</num><heading>Procédure ordinaire</heading><chapter eId="part_2/tit_3/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Champ d’application</heading><article eId="art_219"><num><b>Art. 219</b></num><paragraph eId="art_219/para"><content><p>Les dispositions du présent titre s’appliquent à la procédure ordinaire et, par analogie, aux autres procédures, sauf disposition contraire de la loi.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_3/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Échange d’écritures et préparation des débats principaux</heading><article eId="art_220"><num><b>Art. 220</b></num><heading>Introduction </heading><paragraph eId="art_220/para"><content><p>La procédure ordinaire est introduite par le dépôt de la demande.</p></content></paragraph></article><article eId="art_221"><num><b>Art. 221</b></num><heading>Demande</heading><paragraph eId="art_221/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_221/para_1/listintro"> La demande contient:</listIntroduction><item eId="art_221/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la désignation des parties et, le cas échéant, celle de leur représentant;</p></item><item eId="art_221/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les conclusions;</p></item><item eId="art_221/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’indication de la valeur litigieuse;</p></item><item eId="art_221/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les allégations de fait;</p></item><item eId="art_221/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>l’indication, pour chaque allégation, des moyens de preuves proposés;</p></item><item eId="art_221/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>la date et la signature.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_221/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_221/para_2/listintro"> Sont joints à la demande:</listIntroduction><item eId="art_221/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le cas échéant, la procuration du représentant;</p></item><item eId="art_221/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le cas échéant, l’autorisation de procéder ou la déclaration de renonciation à la procédure de conciliation;</p></item><item eId="art_221/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les titres disponibles invoqués comme moyen de preuve;</p></item><item eId="art_221/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>un bordereau des preuves invoquées.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_221/para_3"><num>3</num><content><p> La demande peut contenir une motivation juridique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_222"><num><b>Art. 222</b></num><heading>Réponse</heading><paragraph eId="art_222/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal notifie la demande au défendeur et lui fixe un délai pour déposer une réponse écrite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_222/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 221 s’applique par analogie à la réponse. Le défendeur y expose quels faits allégués dans la demande sont reconnus ou contestés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_222/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal peut décider de limiter la réponse à des questions ou à des conclusions déterminées (art. 125).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_222/para_4"><num>4</num><content><p> Il notifie la réponse au demandeur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_223"><num><b>Art. 223</b></num><heading>Défaut de réponse</heading><paragraph eId="art_223/para_1"><num>1</num><content><p> Si la réponse n’est pas déposée dans le délai imparti, le tribunal fixe au défendeur un bref délai supplémentaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_223/para_2"><num>2</num><content><p> Si la réponse n’est pas déposée à l’échéance du délai, le tribunal rend la décision finale si la cause est en état d’être jugée. Sinon, la cause est citée aux débats principaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_224"><num><b>Art. 224</b></num><heading>Demande reconventionnelle</heading><paragraph eId="art_224/para_1"><num>1</num><content><p> Le défendeur peut déposer une demande reconventionnelle dans sa réponse si la prétention qu’il invoque est soumise à la même procédure que la demande principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_224/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_224/para_1_bis/listintro"> La demande reconventionnelle est également admise et jugée avec la demande principale dans la procédure ordinaire dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_224/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>la prétention invoquée reconventionnellement relève de la procédure simplifiée du seul fait de la valeur litigieuse alors que la demande principale est jugée dans la procédure ordinaire;</p></item><item eId="art_224/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>la demande reconventionnelle conclut à la constatation de l’inexistence d’un droit ou d’une relation juridique, alors que la demande principale ne porte que sur une partie de la prétention découlant de ce droit ou de cette relation juridique et relève ainsi de la procédure simplifiée du seul fait de la valeur litigieuse.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_224/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la valeur litigieuse de la demande reconventionnelle dépasse la compétence matérielle du tribunal, les deux demandes sont transmises au tribunal compétent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_224/para_3"><num>3</num><content><p> Si une demande reconventionnelle est introduite, le tribunal fixe un délai au demandeur pour déposer une réponse écrite. La demande reconventionnelle ne peut faire l’objet d’une demande reconventionnelle émanant du demandeur initial.</p></content></paragraph></article><article eId="art_225"><num><b>Art. 225</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Deuxième échange d’écritures</heading><paragraph eId="art_225/para"><content><p>Le tribunal ordonne un deuxième échange d’écritures, lorsque les circonstances le justifient.</p></content></paragraph></article><article eId="art_226"><num><b>Art. 226</b></num><heading>Débats d’instruction</heading><paragraph eId="art_226/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut ordonner des débats d’instruction en tout état de la cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_226/para_2"><num>2</num><content><p> Les débats d’instruction servent à déterminer de manière informelle l’objet du litige, à compléter l’état de fait, à trouver un accord entre les parties et à préparer les débats principaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_226/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal peut administrer des preuves.</p></content></paragraph></article><article eId="art_227"><num><b>Art. 227</b></num><heading>Modification de la demande</heading><paragraph eId="art_227/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_227/para_1/listintro"> La demande peut être modifiée si la prétention nouvelle ou modifiée relève de la même procédure et que l’une des conditions suivantes est remplie:</listIntroduction><item eId="art_227/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la prétention nouvelle ou modifiée présente un lien de connexité avec la dernière prétention;</p></item><item eId="art_227/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la partie adverse consent à la modification de la demande.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_227/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la valeur litigieuse de la demande modifiée dépasse la compétence matérielle du tribunal, celui-ci la transmet au tribunal compétent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_227/para_3"><num>3</num><content><p> La demande peut être restreinte en tout état de la cause; le tribunal saisi reste compétent.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_3/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Débats principaux</heading><article eId="art_228"><num><b>Art. 228</b></num><heading>Premières plaidoiries</heading><paragraph eId="art_228/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties présentent leurs conclusions et les motivent une fois les débats principaux ouverts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal leur donne l’occasion de répliquer et de dupliquer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_229"><num><b>Art. 229</b></num><heading>Faits et moyens de preuve nouveaux</heading><paragraph eId="art_229/para_1"><num>1</num><content><p> S’il n’y a pas eu de second échange d’écritures ni de débats d’instruction, les faits et moyens de preuves nouveaux sont admis sans restriction lors des débats principaux durant les premières plaidoiries au sens de l’art. 228, al. 1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_229/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_229/para_2/listintro"> Dans les autres cas, les faits et moyens de preuve nouveaux sont admis s’ils sont produits dans le délai fixé par le tribunal, ou, en l’absence de délai, au plus tard lors des premières plaidoiries selon l’art. 228 al. 1 et qu’ils remplissent l’une des conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_229/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ils sont postérieurs à l’échange d’écritures ou à la dernière audience d’instruction (novas proprement dits);</p></item><item eId="art_229/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ils existaient avant la clôture de l’échange d’écritures ou la dernière audience d’instruction mais ne pouvaient être invoqués antérieurement bien que la partie qui s’en prévaut ait fait preuve de la diligence requise (novas improprement dits).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_229/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Après les premières plaidoiries, les faits et moyens de preuves nouveaux selon l’al. 2, let. a et b, ne sont admis que s’ils sont produits dans le délai fixé par le tribunal, ou, en l’absence de délai, au plus tard lors de l’audience suivante.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_229/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’il doit établir les faits d’office, le tribunal admet des faits et moyens de preuve nouveaux jusqu’aux délibérations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_230"><num><b>Art. 230</b></num><heading>Modification de la demande</heading><paragraph eId="art_230/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_230/para_1/listintro"> La demande ne peut être modifiée aux débats principaux que si:</listIntroduction><item eId="art_230/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions fixées à l’art. 227, al. 1, sont remplies;</p></item><item eId="art_230/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la modification repose sur des faits ou des moyens de preuve nouveaux.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_230/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 227, al. 2 et 3, est applicable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_231"><num><b>Art. 231</b></num><heading>Administration des preuves</heading><paragraph eId="art_231/para"><content><p>Le tribunal administre les preuves après les premières plaidoiries.</p></content></paragraph></article><article eId="art_232"><num><b>Art. 232</b></num><heading>Plaidoiries finales</heading><paragraph eId="art_232/para_1"><num>1</num><content><p> Au terme de l’administration des preuves, les parties peuvent se prononcer sur les résultats de l’administration des preuves et sur la cause. Le demandeur plaide en premier. Le tribunal donne l’occasion aux parties de plaider une seconde fois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_232/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties peuvent renoncer d’un commun accord aux plaidoiries orales et requérir le dépôt de plaidoiries écrites. Le tribunal leur fixe un délai à cet effet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_233"><num><b>Art. 233</b></num><heading>Renonciation aux débats principaux</heading><paragraph eId="art_233/para"><content><p>Les parties peuvent, d’un commun accord, renoncer aux débats principaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_234"><num><b>Art. 234</b></num><heading>Défaut à l’audience des débats principaux</heading><paragraph eId="art_234/para_1"><num>1</num><content><p> En cas de défaut d’une partie, le tribunal statue sur la base des actes qui ont, le cas échéant, été accomplis conformément aux dispositions de la présente loi. Il se base au surplus, sous réserve de l’art. 153, sur les actes de la partie comparante et sur le dossier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_234/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de défaut des deux parties, la procédure devient sans objet et est rayée du rôle. Les frais judiciaires sont répartis également entre les parties.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_3/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Procès-verbal</heading><article eId="art_235"><num><b>Art. 235</b></num><paragraph eId="art_235/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_235/para_1/listintro"> Le tribunal tient un procès-verbal de toutes les audiences. Sont indiqués en particulier:</listIntroduction><item eId="art_235/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le lieu et la date de l’audience;</p></item><item eId="art_235/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la composition du tribunal;</p></item><item eId="art_235/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la présence des parties et des personnes qui les représentent à l’audience;</p></item><item eId="art_235/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les conclusions prises, les requêtes déposées et les actes effectués par les parties à l’audience;</p></item><item eId="art_235/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les ordonnances du tribunal;</p></item><item eId="art_235/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>la signature du préposé au procès-verbal.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_235/para_2"><num>2</num><content><p> Les allégués des parties qui ne se trouvent pas dans leurs actes écrits sont consignés dans leur substance. Ils peuvent au surplus être enregistrés sur bandes magnétiques, vidéo ou par tout autre moyen technique approprié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_235/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal statue sur les requêtes de rectification du procès-verbal.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_3/chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Décision</heading><article eId="art_236"><num><b>Art. 236</b></num><heading>Décision finale</heading><paragraph eId="art_236/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la cause est en état d’être jugée, le tribunal met fin au procès par une décision d’irrecevabilité ou par une décision au fond.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_236/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal statue à la majorité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_236/para_3"><num>3</num><content><p> Il ordonne des mesures d’exécution sur requête de la partie qui a eu gain de cause.</p></content></paragraph></article><article eId="art_237"><num><b>Art. 237</b></num><heading>Décision incidente</heading><paragraph eId="art_237/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut rendre une décision incidente lorsque l’instance de recours pourrait prendre une décision contraire qui mettrait fin au procès et permettrait de réaliser une économie de temps ou de frais appréciable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_237/para_2"><num>2</num><content><p> La décision incidente est sujette à appel ou recours immédiat; elle ne peut être attaquée ultérieurement dans l’appel ou le recours contre la décision finale.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_238"><num><b>Art. 238</b></num><heading>Contenu</heading><paragraph eId="art_238/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_238/para/listintro">La décision contient:</listIntroduction><item eId="art_238/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la désignation et la composition du tribunal;</p></item><item eId="art_238/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le lieu et la date de son prononcé;</p></item><item eId="art_238/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la désignation des parties et des personnes qui les représentent;</p></item><item eId="art_238/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le dispositif;</p></item><item eId="art_238/para/lbl_e"><num>e. </num><p>l’indication des personnes et des autorités auxquelles elle est communiquée;</p></item><item eId="art_238/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’indication des voies de droit si les parties n’ont pas renoncé à l’appel ou au recours;</p></item><item eId="art_238/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le cas échéant, les faits et les considérants en droit essentiels;</p></item><item eId="art_238/para/lbl_h"><num>h. </num><p>la signature du tribunal.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_239"><num><b>Art. 239</b></num><heading>Communication aux parties et motivation</heading><paragraph eId="art_239/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_239/para_1/listintro"> Le tribunal communique généralement la décision aux parties sans motivation écrite:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_239/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>à l’audience, par la remise du dispositif écrit accompagné d’une motivation orale sommaire; </p></item><item eId="art_239/para_1/lbl_b"><num>b. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>en notifiant rapidement le dispositif écrit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_239/para_2"><num>2</num><content><p> Une motivation écrite est remise aux parties, si l’une d’elles le demande dans un délai de dix jours à compter de la communication de la décision. Si la motivation n’est pas demandée, les parties sont considérées avoir renoncé à l’appel ou au recours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_239/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions de la loi fédérale du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> concernant la notification des décisions pouvant faire l’objet d’un recours devant le Tribunal fédéral sont réservées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_240"><num><b>Art. 240</b></num><heading>Communication et publication de la décision</heading><paragraph eId="art_240/para"><content><p>Lorsque la loi le prévoit ou que l’exécution de la décision le commande, la décision est également publiée ou communiquée aux autorités et aux tiers concernés.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_3/chap_6"><num>Chapitre 6</num><heading>Clôture de la procédure sans décision au fond<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_241"><num><b>Art. 241</b></num><heading>Transaction, acquiescement et désistement d’action</heading><paragraph eId="art_241/para_1"><num>1</num><content><p> Toute transaction, tout acquiescement et tout désistement d’action consignés au procès-verbal par le tribunal doivent être signés par les parties. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_241/para_2"><num>2</num><content><p> Une transaction, un acquiescement ou un désistement d’action a les effets d’une décision entrée en force.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_241/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal raye l’affaire du rôle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_242"><num><b>Art. 242</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>). </p></authorialNote></num><heading>Procédure devenue sans objet pour d’autres raisons</heading><paragraph eId="art_242/para"><content><p>Si la procédure prend fin sans décision au fond pour d’autres raisons, elle est rayée du rôle par décision du tribunal.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_2/tit_4"><num>Titre 4</num><heading>Procédure simplifiée</heading><article eId="art_243"><num><b>Art. 243</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_243/para_1"><num>1</num><content><p> La procédure simplifiée s’applique aux affaires patrimoniales dont la valeur litigieuse ne dépasse pas 30 000 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_243/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_243/para_2/listintro"> Elle s’applique quelle que soit la valeur litigieuse:</listIntroduction><item eId="art_243/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>aux litiges relevant de la loi du 24 mars 1995 sur l’égalité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_243/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 14 déc. 2018 sur l’amélioration de la protection des victimes de violence, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2273</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2095" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6913</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aux litiges portant sur de la violence, des menaces ou du harcèlement au sens de l’art. 28<i>b</i> CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> ou aux décisions d’ordonner une surveillance électronique au sens de l’art. 28<i>c</i> CC;</p></item><item eId="art_243/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>aux litiges portant sur des baux à loyer ou à ferme d’habitations et de locaux commerciaux et sur des baux à ferme agricoles en ce qui concerne la consignation du loyer ou du fermage, la protection contre les loyers ou les fermages abusifs, la protection contre les congés ou la prolongation du bail à loyer ou à ferme;</p></item><item eId="art_243/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 24 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aux litiges portant sur <inline name="man-color-221E1F">le droit d’accès selon l’art.</inline> 25 LPD<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_243/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>aux litiges relevant de la loi du 17 décembre 1993 sur la participation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1037_1037_1037" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.14</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_243/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>aux litiges portant sur des assurances complémentaires à l’assurance-maladie sociale au sens de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_243/para_3"><num>3</num><content><p> La procédure simplifiée ne s’applique pas aux litiges pour lesquels sont compétents une instance cantonale unique au sens des art. 5 et 8 ou le tribunal de commerce au sens de l’art. 6.</p></content></paragraph></article><article eId="art_244"><num><b>Art. 244</b></num><heading>Demande simplifiée</heading><paragraph eId="art_244/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_244/para_1/listintro"> La demande peut être déposée dans les formes prescrites à l’art. 130 ou dictée au procès-verbal au tribunal. Elle contient:</listIntroduction><item eId="art_244/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la désignation des parties;</p></item><item eId="art_244/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les conclusions;</p></item><item eId="art_244/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la description de l’objet du litige;</p></item><item eId="art_244/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>si nécessaire, l’indication de la valeur litigieuse;</p></item><item eId="art_244/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la date et la signature.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_244/para_2"><num>2</num><content><p> Une motivation n’est pas nécessaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_244/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_244/para_3/listintro"> Sont joints à la demande, le cas échéant:</listIntroduction><item eId="art_244/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la procuration du représentant;</p></item><item eId="art_244/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’autorisation de procéder ou la déclaration de renonciation à la procédure de conciliation;</p></item><item eId="art_244/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>les titres disponibles présentés comme moyens de preuve.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_245"><num><b>Art. 245</b></num><heading>Citation à l’audience et déterminations de la partie adverse</heading><paragraph eId="art_245/para_1"><num>1</num><content><p> Si la demande n’est pas motivée, le tribunal la notifie au défendeur et cite les parties aux débats. Si une partie fait défaut aux débats, le tribunal reconvoque sans retard une seule fois l’audience en attirant l’attention des parties sur les conséquences d’un éventuel nouveau défaut. L’audience a lieu dans les 30 jours qui suivent la première.<authorialNote><p> 2<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> et 3<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> phrases introduites par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_245/para_2"><num>2</num><content><p> Si la demande est motivée, le tribunal fixe un délai au défendeur pour se prononcer par écrit. Si le tribunal cite les parties aux débats, l’art. 234 s’applique par analogie en cas de défaut.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_246"><num><b>Art. 246</b></num><heading>Décisions d’instruction</heading><paragraph eId="art_246/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal décide des mesures à prendre pour que la cause puisse être liquidée autant que possible lors de la première audience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_246/para_2"><num>2</num><content><p> Si les circonstances l’exigent, le tribunal peut ordonner un échange d’écritures et tenir des audiences d’instruction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_247"><num><b>Art. 247</b></num><heading>Établissement des faits</heading><paragraph eId="art_247/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal amène les parties, par des questions appropriées, à compléter les allégations insuffisantes et à désigner les moyens de preuve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_247/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_247/para_2/listintro"> Le tribunal établit les faits d’office:</listIntroduction><item eId="art_247/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dans les affaires visées à l’art. 243, al. 2;</p></item><item eId="art_247/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_247/para_2/lbl_b/listintro">lorsque la valeur litigieuse ne dépasse pas 30 000 francs:</listIntroduction><item eId="art_247/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>dans les autres litiges portant sur des baux à loyer et à ferme d’habitations et de locaux commerciaux et sur des baux à ferme agricoles,</p></item><item eId="art_247/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>dans les autres litiges portant sur un contrat de travail.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></title><title eId="part_2/tit_5"><num>Titre 5</num><heading>Procédure sommaire</heading><chapter eId="part_2/tit_5/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Champ d’application</heading><article eId="art_248"><num><b>Art. 248</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_248/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_248/para/listintro">La procédure sommaire s’applique:</listIntroduction><item eId="art_248/para/lbl_a"><num>a. </num><p>aux cas prévus par la loi;</p></item><item eId="art_248/para/lbl_b"><num>b. </num><p>aux cas clairs;</p></item><item eId="art_248/para/lbl_c"><num>c. </num><p>à la mise à ban;</p></item><item eId="art_248/para/lbl_d"><num>d. </num><p>aux mesures provisionnelles;</p></item><item eId="art_248/para/lbl_e"><num>e. </num><p>à la juridiction gracieuse.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_249"><num><b>Art. 249</b></num><heading>Code civil</heading><paragraph eId="art_249/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_249/para/listintro">La procédure sommaire s’applique dans les affaires suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_249/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 3, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_249/para/lbl_a/listintro">droit des personnes:</listIntroduction><item eId="art_249/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>fixation du délai de ratification des actes du mineur ou de la personne sous curatelle de portée générale (art. 19<i>a</i> CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>exercice du droit de réponse (art. 28<i>l</i> CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>déclaration d’absence (art. 35 à 38 CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>modification d’une inscription dans les registres de l’état civil (art. 42 CC);</p></item><item eId="art_249/para/lbl_a/lbl_5"><num>5.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mesures en cas de carences dans l’organisation d’une association (art. 69<i>c</i> CC);</p></item></blockList></item><item eId="art_249/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Abrogée par l’annexe 2 ch. 3, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_249/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_249/para/lbl_c/listintro">droit des successions:</listIntroduction><item eId="art_249/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>consignation d’un testament oral (art. 507 CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>dépôt de sûretés en cas de succession d’une personne déclarée absente (art. 546 CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>sursis au partage et mesures conservatoires visant à protéger les droits des cohéritiers d’un insolvable (art. 604, al. 2 et 3, CC);</p></item></blockList></item><item eId="art_249/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_249/para/lbl_d/listintro">droits réels:</listIntroduction><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>actes d’administration nécessaires au maintien de la valeur et de l’utilité de la chose en copropriété (art. 647, al. 2, ch. 1, CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>inscription de droits réels immobiliers acquis par prescription extraordinaire (art. 662 CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>annulation de l’opposition des copropriétaires aux décisions relatives à un étage (art. 712<i>c</i>, al. 3, CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>nomination et révocation de l’administrateur de la propriété par étages (art. 712<i>q</i> et 712<i>r</i> CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_5"><num>5. </num><p>inscription provisoire d’hypothèques légales (art. 712<i>i</i>, 779<i>d</i>, 779<i>k</i> et 837 à 839 CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_6"><num>6. </num><p>fixation à l’usufruitier d’un délai pour la fourniture des sûretés et retrait de la possession (art. 760 et 762 CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_7"><num>7. </num><p>ordre de liquidation des dettes grevant des biens sujets à usufruit (art. 766 CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_8"><num>8. </num><p>mesures en faveur du créancier gagiste (art. 808, al. 1 et 2, et 809 à 811 CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_9"><num>9.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 3 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>)</p></authorialNote> </num><p>mesures relatives aux fonctions du fondé de pouvoir constitué à la création de la cédule hypothécaire (art. 850, al. 3, CC), </p></item><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_10"><num>10.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 3 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>)</p></authorialNote> </num><p>annulation de la cédule hypothécaire (art. 856 et 865 CC),</p></item><item eId="art_249/para/lbl_d/lbl_11"><num>11. </num><p>annotation de restrictions au droit d’aliéner et inscriptions provisoires en cas de contestation (art. 960, al. 1, ch. 1, 961, al. 1, ch. 1, et 966, al. 2, CC).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_250"><num><b>Art. 250</b></num><heading>Code des obligations</heading><paragraph eId="art_250/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_250/para/listintro">La procédure sommaire s’applique dans les affaires suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_250/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_250/para/lbl_a/listintro">partie générale:</listIntroduction><item eId="art_250/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>dépôt en justice d’une procuration éteinte (art. 36, al. 1, CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>fixation d’un délai convenable pour la fourniture de sûretés (art. 83, al. 2, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>consignation et vente de la chose due en cas de demeure du créancier (art. 92, al. 2, et 93, al. 2, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>autorisation de l’exécution par un tiers (art. 98 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>fixation d’un délai en cas d’inexécution d’un contrat (art. 107, al. 1<authorialNote><p> Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1, LParl; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote>, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>consignation du montant d’une créance dont la propriété est contestée (art. 168, al. 1, CO);</p></item></blockList></item><item eId="art_250/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_250/para/lbl_b/listintro">partie spéciale:</listIntroduction><item eId="art_250/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>désignation de l’expert chargé de calculer la participation ou la provision du travailleur (art. 322<i>a</i>, al. 2, et 322<i>c</i>, al. 2, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>fixation d’un délai pour la garantie des prétentions découlant des rapports de travail (art. 337<i>a</i> CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>fixation d’un délai en cas d’exécution imparfaite d’un contrat d’entreprise (art. 366, al. 2, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>désignation d’un expert pour examen de l’ouvrage (art. 367 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>fixation d’un délai pour la publication d’une édition nouvelle d’une œuvre littéraire ou artistique (art. 383, al. 3, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>restitution de l’objet d’un séquestre (art. 480 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_b/lbl_7"><num>7. </num><p>couverture par gage d’une créance garantie par cautionnement solidaire (art. 496, al. 2, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_b/lbl_8"><num>8. </num><p>suspension de la poursuite contre la caution moyennant sûretés (art. 501, al. 2, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_b/lbl_9"><num>9. </num><p>fourniture de sûretés par le débiteur et libération de la caution (art. 506 CO);</p></item></blockList></item><item eId="art_250/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_250/para/lbl_c/listintro">droit des sociétés et registre du commerce:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 17 mars 2017 (Droit du registre du commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3255</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>retrait provisoire du pouvoir de représenter la société (art. 565, al. 2, 603 et 767, al. 1, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>désignation d’un représentant commun (art. 690, al. 1, 764, al. 2, 792, ch. 1, et 847, al. 4, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>désignation, révocation et remplacement de liquidateurs (art. 583, al. 2, 619, 740, 741, 770, 826, al. 2, et 913 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>vente en bloc et mode adopté pour l’aliénation d’immeubles (art. 585, al. 3, et 619 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>désignation d’un expert aux fins de contrôler l’exactitude du compte de pertes et profits et du bilan de la société en commandite (art. 600, al. 3, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_6"><num>6.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mesures en cas de carences dans l’organisation d’une société ou d’une société coopérative (art. 731<i>b</i>, 819 et 908 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_7"><num>7.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote> </num><p>obligation de renseigner les créanciers ainsi que les actionnaires, les associés d’une société à responsabilité limitée et les membres d’une société coopérative (art. 697<i>b</i>, 802, al. 4, 857, al. 3, et 958<i>e</i> CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_8"><num>8.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote> </num><p>examen spécial (art. 697<i>c </i>à 697<i>h</i><sup>bis</sup> CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_9"><num>9.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote> </num><p>convocation de l’assemblée générale, inscription d’un objet à l’ordre du jour et inscription d’une proposition et d’une motivation succincte dans la convocation à l’assemblée générale (art. 699, al. 5, 699<i>b</i>, al. 4, 805, al. 5, ch. 2 et 3, et 881, al. 3, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_10"><num>10.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote> </num><p>désignation d’un représentant de la société ou de la société coopérative en cas d’action en annulation d’une décision de l’assemblée générale intentée par son administration (art. 706<i>a</i>, al. 2, 808<i>c</i> et 891, al. 1, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_11"><num>11.<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_12"><num>12. </num><p>consignation du montant de créances en cas de liquidation (art. 744, 770, 826, al. 2, et 913 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_13"><num>13.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 25 sept. 2015 (Représentation professionnelle dans une procédure d’exécution forcée), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 3643</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1878" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8505</ref>).</p></authorialNote> </num><p>révocation de l’administration et de l’organe de révision de la société coopérative (art. 890, al. 2, CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>14.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 17 mars 2017 (Droit du registre du commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3255</ref>).</p></authorialNote>réinscription au registre du commerce d’une entité juridique radiée (art. 935 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_15"><num>15.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 3 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/110" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">110</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote> </num><p>prononcé de la dissolution de la société et de sa liquidation selon les dispositions applicables à la faillite (art. 731<i>b</i>, 819 et 908 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_c/lbl_16"><num>16.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/235" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 235</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>radiation d’une entité juridique du registre du commerce (art. 934, al. 3, CO);</p></item></blockList></item><item eId="art_250/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_250/para/lbl_d/listintro">papiers-valeurs:</listIntroduction><item eId="art_250/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>annulation de papiers-valeurs (art. 981 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>interdiction de payer une lettre de change et consignation du montant de la lettre de change (art. 1072 CO),</p></item><item eId="art_250/para/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>extinction des pouvoirs conférés par l’assemblée des créanciers au représentant de la communauté d’un emprunt par obligations (art. 1162, al. 4, CO), </p></item><item eId="art_250/para/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>convocation de l’assemblée générale des créanciers à la demande des créanciers (art. 1165, al. 3 et 4, CO).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_251"><num><b>Art. 251</b></num><heading>Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite</heading><paragraph eId="art_251/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_251/para/listintro">La procédure sommaire s’applique dans les affaires suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_251/para/lbl_a"><num>a. </num><p>décisions rendues en matière de mainlevée d’opposition, de faillite, de séquestre et de concordat;</p></item><item eId="art_251/para/lbl_b"><num>b. </num><p>admission de l’opposition tardive (art. 77, al. 3, LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>) et de l’opposition dans la procédure pour effets de change (art. 181 LP);</p></item><item eId="art_251/para/lbl_c"><num>c. </num><p>annulation ou suspension de la poursuite (art. 85 LP);</p></item><item eId="art_251/para/lbl_d"><num>d. </num><p>décision relative au retour à meilleure fortune (art. 265<i>a</i>, al. 1 à 3, LP);</p></item><item eId="art_251/para/lbl_e"><num>e. </num><p>prononcé de séparation des biens (art. 68<i>b</i> LP).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_251_a"><num><b>Art. 251</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé</heading><paragraph eId="art_251_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_251_a/para_1/listintro"> La procédure sommaire s’applique dans les affaires suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup>  janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_251_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nomination et remplacement des arbitres (art. 179, al. 2 à 5, LDIP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>291</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_251_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>récusation et révocation des arbitres (art. 180<i>a</i>, al. 2, et art. 180<i>b</i>, al. 2, LDIP);</p></item><item eId="art_251_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>concours du juge pour la mise en œuvre de mesures provisionnelles (art. 183, al. 2, LDIP) et pour l’administration des preuves (art. 184, al. 2, LDIP);</p></item><item eId="art_251_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>autres cas de concours du juge dans le cadre de la procédure arbitrale (art. 185 LDIP);</p></item><item eId="art_251_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>concours du juge à des procédures arbitrales étrangères (art. 185<i>a</i> LDIP);</p></item><item eId="art_251_a/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>dépôt de la sentence arbitrale et émission d’un certificat de force exécutoire (art. 193 LDIP);</p></item><item eId="art_251_a/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>reconnaissance et exécution de sentences arbitrales étrangères (art. 194 LDIP).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_251_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit cantonal peut prévoir que, sur demande de l’ensemble des parties, l’anglais soit désigné comme langue procédurale lorsqu’il est utilisé dans la convention, la clause d’arbitrage ou dans le cadre de la procédure arbitrale.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_5/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Procédure et décision</heading><article eId="art_252"><num><b>Art. 252</b></num><heading>Requête</heading><paragraph eId="art_252/para_1"><num>1</num><content><p> La procédure est introduite par une requête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_252/para_2"><num>2</num><content><p> La requête doit être déposée dans les formes prescrites à l’art. 130; dans les cas simples ou urgents, elle peut être dictée au procès-verbal au tribunal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_253"><num><b>Art. 253</b></num><heading>Réponse</heading><paragraph eId="art_253/para"><content><p>Lorsque la requête ne paraît pas manifestement irrecevable ou infondée, le tribunal donne à la partie adverse l’occasion de se déterminer oralement ou par écrit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_254"><num><b>Art. 254</b></num><heading>Moyens de preuve</heading><paragraph eId="art_254/para_1"><num>1</num><content><p> La preuve est rapportée par titres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_254/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_254/para_2/listintro"> D’autres moyens de preuve sont admissibles dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_254/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>leur administration ne retarde pas sensiblement la procédure;</p></item><item eId="art_254/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le but de la procédure l’exige;</p></item><item eId="art_254/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le tribunal établit les faits d’office.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_255"><num><b>Art. 255</b></num><heading>Maxime inquisitoire</heading><paragraph eId="art_255/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_255/para/listintro">Le tribunal établit les faits d’office:</listIntroduction><item eId="art_255/para/lbl_a"><num>a. </num><p>en matière de faillite et de concordat;</p></item><item eId="art_255/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dans les procédures relevant de la juridiction gracieuse.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_256"><num><b>Art. 256</b></num><heading>Décision</heading><paragraph eId="art_256/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut renoncer aux débats et statuer sur pièces, à moins que la loi n’en dispose autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_256/para_2"><num>2</num><content><p> Une décision prise dans une procédure relevant de la juridiction gracieuse qui s’avère ultérieurement être incorrecte peut être, d’office ou sur requête, annulée ou modifiée, à moins que la loi ou la sécurité du droit ne s’y opposent.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_5/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Cas clairs</heading><article eId="art_257"><num><b>Art. 257</b></num><paragraph eId="art_257/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_257/para_1/listintro"> Le tribunal admet l’application de la procédure sommaire lorsque les conditions suivantes sont remplies:</listIntroduction><item eId="art_257/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’état de fait n’est pas litigieux ou est susceptible d’être immédiatement prouvé;</p></item><item eId="art_257/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la situation juridique est claire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_257/para_2"><num>2</num><content><p> Cette procédure est exclue lorsque l’affaire est soumise à la maxime d’office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal n’entre pas en matière sur la requête lorsque cette procédure ne peut pas être appliquée.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_5/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Mise à ban générale</heading><article eId="art_258"><num><b>Art. 258</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_258/para_1"><num>1</num><content><p> Le titulaire d’un droit réel sur un immeuble peut exiger du tribunal qu’il interdise tout trouble de la possession et qu’une infraction soit, sur plainte, punie d’une amende de 2000 francs au plus.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 25 sept. 2015 (Représentation professionnelle dans une procédure d’exécution forcée), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 3643</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1878" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8505</ref>).</p></authorialNote> L’interdiction peut être temporaire ou de durée indéterminée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_258/para_2"><num>2</num><content><p> Le requérant doit apporter la preuve par titres de son droit réel et rendre vraisemblable l’existence ou l’imminence d’un trouble.</p></content></paragraph></article><article eId="art_259"><num><b>Art. 259</b></num><heading>Avis</heading><paragraph eId="art_259/para"><content><p>La mise à ban est publiée et placée de manière bien visible sur l’immeuble.</p></content></paragraph></article><article eId="art_260"><num><b>Art. 260</b></num><heading>Opposition</heading><paragraph eId="art_260/para_1"><num>1</num><content><p> La mise à ban peut être contestée par le dépôt d’une opposition au tribunal dans les 30 jours à compter du jour où l’avis est publié et placé sur l’immeuble. L’opposition ne doit pas être motivée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_260/para_2"><num>2</num><content><p> L’opposition rend la mise à ban caduque envers la personne qui s’est opposée. Pour faire valider la mise à ban, le requérant doit intenter une action devant le tribunal.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_5/chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Mesures provisionnelles et mémoire préventif</heading><section eId="part_2/tit_5/chap_5/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Mesures provisionnelles</heading><article eId="art_261"><num><b>Art. 261</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_261/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_261/para_1/listintro"> Le tribunal ordonne les mesures provisionnelles nécessaires lorsque le requérant rend vraisemblable qu’une prétention dont il est titulaire remplit les conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_261/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elle est l’objet d’une atteinte ou risque de l’être;</p></item><item eId="art_261/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>cette atteinte risque de lui causer un préjudice difficilement réparable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_261/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut renoncer à ordonner des mesures provisionnelles lorsque la partie adverse fournit des sûretés appropriées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_262"><num><b>Art. 262</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_262/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_262/para/listintro">Le tribunal peut ordonner toute mesure provisionnelle propre à prévenir ou à faire cesser le préjudice, notamment les mesures suivantes:</listIntroduction><item eId="art_262/para/lbl_a"><num>a. </num><p>interdiction;</p></item><item eId="art_262/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ordre de cessation d’un état de fait illicite;</p></item><item eId="art_262/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ordre donné à une autorité qui tient un registre ou à un tiers;</p></item><item eId="art_262/para/lbl_d"><num>d. </num><p>fourniture d’une prestation en nature;</p></item><item eId="art_262/para/lbl_e"><num>e. </num><p>versement d’une prestation en argent, lorsque la loi le prévoit.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_263"><num><b>Art. 263</b></num><heading>Mesures avant litispendance</heading><paragraph eId="art_263/para"><content><p>Si l’action au fond n’est pas encore pendante, le tribunal impartit au requérant un délai pour le dépôt de la demande, sous peine de caducité des mesures ordonnées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_264"><num><b>Art. 264</b></num><heading>Sûretés et dommages-intérêts</heading><paragraph eId="art_264/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut astreindre le requérant à fournir des sûretés si les mesures provisionnelles risquent de causer un dommage à la partie adverse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_264/para_2"><num>2</num><content><p> Le requérant répond du dommage causé par des mesures provisionnelles injustifiées. S’il prouve qu’il les a demandées de bonne foi, le tribunal peut réduire les dommages-intérêts ou n’en point allouer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_264/para_3"><num>3</num><content><p> Les sûretés sont libérées dès qu’il est établi qu’aucune action en dommages-intérêts ne sera intentée; en cas d’incertitude, le tribunal impartit un délai pour l’introduction de cette action.</p></content></paragraph></article><article eId="art_265"><num><b>Art. 265</b></num><heading>Mesures superprovisionnelles</heading><paragraph eId="art_265/para_1"><num>1</num><content><p> En cas d’urgence particulière, notamment s’il y a risque d’entrave à leur exécution, le tribunal peut ordonner des mesures provisionnelles immédiatement, sans entendre la partie adverse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_265/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal cite en même temps les parties à une audience qui doit avoir lieu sans délai ou impartit à la partie adverse un délai pour se prononcer par écrit. Après avoir entendu la partie adverse, le tribunal statue sur la requête sans délai.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_265/para_3"><num>3</num><content><p> Avant d’ordonner des mesures provisionnelles, le tribunal peut ordonner d’office au requérant de fournir des sûretés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_266"><num><b>Art. 266</b></num><heading>Mesures à l’encontre des médias</heading><paragraph eId="art_266/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_266/para/listintro">Le tribunal ne peut ordonner de mesures provisionnelles contre un média à caractère périodique qu’aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_266/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’atteinte est en cours ou imminente et elle cause ou peut causer un préjudice grave;</p></item><item eId="art_266/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’atteinte n’est manifestement pas justifiée;</p></item><item eId="art_266/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la mesure ne paraît pas disproportionnée.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_267"><num><b>Art. 267</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_267/para"><content><p>Le tribunal qui a ordonné les mesures provisionnelles prend également les dispositions d’exécution qui s’imposent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_268"><num><b>Art. 268</b></num><heading>Modification et révocation</heading><paragraph eId="art_268/para_1"><num>1</num><content><p> Les mesures provisionnelles peuvent être modifiées ou révoquées, s’il s’avère par la suite qu’elles sont injustifiées ou que les circonstances se sont modifiées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268/para_2"><num>2</num><content><p> L’entrée en force de la décision sur le fond entraîne la caducité des mesures provisionnelles. Le tribunal peut ordonner leur maintien, s’il sert l’exécution de la décision ou si la loi le prévoit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_269"><num><b>Art. 269</b></num><heading>Dispositions réservées</heading><paragraph eId="art_269/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_269/para/listintro">Sont réservées les dispositions:</listIntroduction><item eId="art_269/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de la LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> concernant les mesures conservatoires lors de l’exécution de créances pécuniaires;</p></item><item eId="art_269/para/lbl_b"><num>b. </num><p>du CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> concernant les mesures de sûreté en matière de successions;</p></item><item eId="art_269/para/lbl_c"><num>c. </num><p>de la loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d’invention<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>232.14</b></ref></p></authorialNote> en cas d’action en octroi de licence.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="part_2/tit_5/chap_5/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Mémoire préventif</heading><article eId="art_270"><num><b>Art. 270</b></num><paragraph eId="art_270/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque a une raison de croire qu’une mesure superprovisionnelle, un séquestre au sens des art. 271 à 281 de la LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> ou toute autre mesure sera requise contre lui sans audition préalable peut se prononcer par anticipation en déposant un mémoire préventif.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 3 ch. 1 de l’AF du 11 déc. 2009 (Approbation et mise en oeuvre de la conv. de Lugano), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5601</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 1497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_270/para_2"><num>2</num><content><p> Le mémoire préventif est communiqué à l’autre partie uniquement si celle-ci introduit une procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_270/para_3"><num>3</num><content><p> Le mémoire est caduc six mois après son dépôt.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="part_2/tit_6"><num>Titre 6</num><heading>Procédures spéciales en droit matrimonial</heading><chapter eId="part_2/tit_6/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Procédure sommaire</heading><article eId="art_271"><num><b>Art. 271</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_271/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_271/para/listintro">Sous réserve des art. 272 et 273, la procédure sommaire s’applique aux mesures protectrices de l’union conjugale, notamment: </listIntroduction><item eId="art_271/para/lbl_a"><num>a. </num><p>aux mesures prévues aux art. 172 à 179 CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_271/para/lbl_b"><num>b. </num><p>à l’extension de la faculté d’un époux de représenter l’union conjugale (art. 166, al. 2, ch. 1, CC);</p></item><item eId="art_271/para/lbl_c"><num>c. </num><p>à l’octroi à un époux du pouvoir de disposer du logement familial (art. 169, al. 2, CC);</p></item><item eId="art_271/para/lbl_d"><num>d. </num><p>à l’injonction adressée à l’un des conjoints de renseigner l’autre sur ses revenus, ses biens et ses dettes (art. 170, al. 2, CC);</p></item><item eId="art_271/para/lbl_e"><num>e. </num><p>au prononcé de la séparation de biens et au rétablissement du régime antérieur (art. 185, 187, al. 2, 189 et 191 CC);</p></item><item eId="art_271/para/lbl_f"><num>f. </num><p>à l’obligation des époux de collaborer à l’établissement d’un inventaire (art. 195<i>a</i> CC);</p></item><item eId="art_271/para/lbl_g"><num>g. </num><p>à la fixation de délais de paiement et à la fourniture de sûretés entre les époux hors procès concernant le régime matrimonial (art. 203, al. 2, 218, 235, al. 2 et 250, al. 2, CC);</p></item><item eId="art_271/para/lbl_h"><num>h. </num><p>au consentement d’un époux à la répudiation ou à l’acceptation d’une succession (art. 230, al. 2, CC);</p></item><item eId="art_271/para/lbl_i"><num>i. </num><p>à l’avis aux débiteurs et la fourniture de sûretés en garantie des contributions d’entretien après le divorce, hors procès (art. 132 CC).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_272"><num><b>Art. 272</b></num><heading>Maxime inquisitoire</heading><paragraph eId="art_272/para"><content><p>Le tribunal établit les faits d’office.</p></content></paragraph></article><article eId="art_273"><num><b>Art. 273</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_273/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal tient une audience. Il ne peut y renoncer que s’il résulte des allégués des parties que l’état de fait est clair ou incontesté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_273/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties comparaissent personnellement, à moins que le tribunal ne les en dispense en raison de leur état de santé, de leur âge ou de tout autre juste motif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_273/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal tente de trouver un accord entre les parties.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_6/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Procédure de divorce</heading><section eId="part_2/tit_6/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_274"><num><b>Art. 274</b></num><heading>Introduction</heading><paragraph eId="art_274/para"><content><p>La procédure de divorce est introduite par le dépôt d’une requête commune ou d’une demande unilatérale tendant au divorce.</p></content></paragraph></article><article eId="art_275"><num><b>Art. 275</b></num><heading>Suspension de la vie commune</heading><paragraph eId="art_275/para"><content><p>Chacun des époux a le droit, dès le début de la litispendance, de mettre fin à la vie commune pendant la durée du procès.</p></content></paragraph></article><article eId="art_276"><num><b>Art. 276</b></num><heading>Mesures provisionnelles</heading><paragraph eId="art_276/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal ordonne les mesures provisionnelles nécessaires. Les dispositions régissant la protection de l’union conjugale sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_276/para_2"><num>2</num><content><p> Les mesures ordonnées par le tribunal des mesures protectrices de l’union conjugale sont maintenues. Le tribunal du divorce est compétent pour prononcer leur modification ou leur révocation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_276/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal peut ordonner des mesures provisionnelles après la dissolution du mariage, tant que la procédure relative aux effets du divorce n’est pas close.</p></content></paragraph></article><article eId="art_277"><num><b>Art. 277</b></num><heading>Établissement des faits</heading><paragraph eId="art_277/para_1"><num>1</num><content><p> La maxime des débats s’applique à la procédure concernant le régime matrimonial et les contributions d’entretien après le divorce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_277/para_2"><num>2</num><content><p> Si nécessaire, le tribunal requiert des parties la production des documents manquants pour statuer sur les conséquences patrimoniales du divorce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_277/para_3"><num>3</num><content><p> Dans le reste de la procédure, le tribunal établit les faits d’office.</p></content></paragraph></article><article eId="art_278"><num><b>Art. 278</b></num><heading>Comparution personnelle</heading><paragraph eId="art_278/para"><content><p>Les parties comparaissent en personne aux audiences, à moins que le tribunal ne les en dispense en raison de leur état de santé, de leur âge ou de tout autre juste motif.</p></content></paragraph></article><article eId="art_279"><num><b>Art. 279</b></num><heading>Ratification de la convention</heading><paragraph eId="art_279/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal ratifie la convention sur les effets du divorce après s’être assuré que les époux l’ont conclue après mûre réflexion et de leur plein gré, qu’elle est claire et complète et qu’elle n’est pas manifestement inéquitable; les dispositions relatives à la prévoyance professionnelle sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_279/para_2"><num>2</num><content><p> La convention n’est valable qu’une fois ratifiée par le tribunal. Elle doit figurer dans le dispositif de la décision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_280"><num><b>Art. 280</b></num><heading>Convention de partage de la prévoyance professionnelle<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_280/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_280/para_1/listintro"> Le tribunal ratifie la convention de partage des prétentions de prévoyance professionnelle aux conditions suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_280/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les époux se sont entendus sur le partage et les modalités de son exécution;</p></item><item eId="art_280/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les époux produisent une attestation des institutions de prévoyance professionnelle concernées qui confirme que l’accord est réalisable et précise le montant des avoirs ou des rentes à partager; </p></item><item eId="art_280/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le tribunal est convaincu que la convention est conforme à la loi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_280/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal communique aux institutions de prévoyance professionnelle les dispositions de la décision entrée en force qui les concernent, y compris les indications nécessaires au transfert du montant prévu. La décision est contraignante pour les institutions de prévoyance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_280/para_3"><num>3</num><content><p> Si la convention précise que les époux s’écartent du partage par moitié ou renoncent au partage de la prévoyance professionnelle, le tribunal vérifie d’office qu’une prévoyance vieillesse et invalidité adéquate reste assurée.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_281"><num><b>Art. 281</b></num><heading>Désaccord sur le partage de la prévoyance professionnelle<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_281/para_1"><num>1</num><content><p> En l’absence de convention et si le montant des avoirs et des rentes déterminants est fixé, le tribunal statue sur le partage conformément aux dispositions du CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> et de la loi fédérale du 17 décembre 1993 sur le libre passage (LFLP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.42</b></ref></p></authorialNote> (art. 122 à 124<i>e</i> CC, en relation avec les art. 22 à 22<i>f</i>, LFLP), établit le montant à transférer et demande aux institutions de prévoyance professionnelle concernées, en leur fixant un délai à cet effet, une attestation du caractère réalisable du régime envisagé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_281/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 280, al. 2 est applicable par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_281/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_281/para_3/listintro"> Dans les autres cas d’absence de convention, le tribunal, à l’entrée en force de la décision sur le partage, défère d’office l’affaire au tribunal compétent en vertu de la LFLP et lui communique en particulier:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_281/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la décision relative au partage; </p></item><item eId="art_281/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la date du mariage et celle du divorce;</p></item><item eId="art_281/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le nom des institutions de prévoyance professionnelle auprès desquelles les conjoints ont vraisemblablement des avoirs et le montant de ces avoirs;</p></item><item eId="art_281/para_3/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le nom des institutions de prévoyance professionnelle qui versent des rentes aux époux, le montant de ces rentes et les parts de rente allouées.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_282"><num><b>Art. 282</b></num><heading>Contributions d’entretien</heading><paragraph eId="art_282/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_282/para_1/listintro"> La convention ou la décision qui fixent des contributions d’entretien doivent indiquer:</listIntroduction><item eId="art_282/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les éléments du revenu et de la fortune de chaque époux pris en compte dans le calcul;</p></item><item eId="art_282/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les montants attribués au conjoint et à chaque enfant;</p></item><item eId="art_282/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le montant nécessaire pour assurer l’entretien convenable du crédirentier dans le cas où une augmentation ultérieure de la rente a été réservée;</p></item><item eId="art_282/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>si et dans quelle mesure la rente doit être adaptée aux variations du coût de la vie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_282/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la contribution d’entretien allouée au conjoint est contestée, l’instance de recours peut également réexaminer les contributions d’entretien allouées aux enfants, même si elles ne sont pas contestées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_283"><num><b>Art. 283</b></num><heading>Décision unique</heading><paragraph eId="art_283/para_1"><num>1</num><content><p> Dans sa décision sur le divorce, le tribunal règle également les effets de celui-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_283/para_2"><num>2</num><content><p> Pour de justes motifs, les époux peuvent être renvoyés à faire trancher la liquidation de leur régime matrimonial dans une procédure séparée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_283/para_3"><num>3</num><content><p> Le partage de prétentions de prévoyance professionnelle peut être renvoyé dans son ensemble à une procédure séparée si des prétentions de prévoyance à l’étranger sont concernées et qu’une décision relative au partage de celles-ci peut être obtenue dans l’État en question. Le tribunal peut suspendre la procédure séparée jusqu’à ce que la décision étrangère ait été rendue; il peut déjà statuer sur le partage.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_284"><num><b>Art. 284</b></num><heading>Modification des effets du divorce ayant force de chose jugée</heading><paragraph eId="art_284/para_1"><num>1</num><content><p> La modification de la décision est régie par les art. 124<i>e</i>, al. 2, 129 et 134 CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> s’agissant des conditions et de la compétence à raison de la matière.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_284/para_2"><num>2</num><content><p> Les modifications qui ne sont pas contestées peuvent faire l’objet d’une convention écrite des parties; les dispositions du code civil concernant le sort des enfants sont réservées (art. 134, al. 3, CC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_284/para_3"><num>3</num><content><p> La procédure de divorce sur requête unilatérale s’applique par analogie à la procédure contentieuse de modification.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_2/tit_6/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Divorce sur requête commune</heading><article eId="art_285"><num><b>Art. 285</b></num><heading>Requête en cas d’accord complet</heading><paragraph eId="art_285/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_285/para/listintro">La requête commune des époux contient:</listIntroduction><item eId="art_285/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les noms et adresses des époux et, le cas échéant, la désignation de leur représentant;</p></item><item eId="art_285/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la demande commune de divorce;</p></item><item eId="art_285/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la convention complète sur les effets du divorce;</p></item><item eId="art_285/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les conclusions communes relatives aux enfants;</p></item><item eId="art_285/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les pièces nécessaires;</p></item><item eId="art_285/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la date et les signatures.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_286"><num><b>Art. 286</b></num><heading>Requête en cas d’accord partiel</heading><paragraph eId="art_286/para_1"><num>1</num><content><p> Les époux demandent au tribunal dans leur requête de régler les effets du divorce sur lesquels subsiste un désaccord.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_286/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque époux peut déposer des conclusions motivées sur les effets du divorce qui n’ont pas fait l’objet d’un accord.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_286/para_3"><num>3</num><content><p> Au surplus, l’art. 285 est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_287"><num><b>Art. 287</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 25 sept. 2009 (Délai de réflexion dans la procédure de divorce sur requête commune), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 281 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/263" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1861</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1767 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1783</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Audition des parties</heading><paragraph eId="art_287/para"><content><p>Si la requête est complète, le tribunal convoque les parties à une audition. Celle-ci est régie par le CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_288"><num><b>Art. 288</b></num><heading>Suite de la procédure et décision</heading><paragraph eId="art_288/para_1"><num>1</num><content><p> Si les conditions du divorce sur requête commune sont remplies, le tribunal prononce le divorce et ratifie la convention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_288/para_2"><num>2</num><content><p> Si les effets du divorce sont contestés, la suite de la procédure les concernant est contradictoire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 25 sept. 2009 (Délai de réflexion dans la procédure de divorce sur requête commune), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 281 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/263" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1861</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1767 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1783</ref>).</p></authorialNote> La procédure simplifiée s’applique.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>). </p></authorialNote> Les rôles de demandeur et de défendeur dans la procédure peuvent être attribués aux parties par le tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_288/para_3"><num>3</num><content><p> Si les conditions du divorce sur requête commune ne sont pas remplies, le tribunal rejette la requête commune de divorce et impartit à chaque époux un délai pour introduire une action en divorce.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 25 sept. 2009 (Délai de réflexion dans la procédure de divorce sur requête commune), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 281 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/263" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1861</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1767 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1783</ref>).</p></authorialNote> La litispendance et, le cas échéant, les mesures provisionnelles sont maintenues pendant ce délai.</p></content></paragraph></article><article eId="art_289"><num><b>Art. 289</b></num><heading>Appel</heading><paragraph eId="art_289/para"><content><p>La décision de divorce ne peut faire l’objet que d’un appel pour vice du consentement.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_2/tit_6/chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Divorce sur demande unilatérale</heading><article eId="art_290"><num><b>Art. 290</b></num><heading>Dépôt de la demande</heading><paragraph eId="art_290/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_290/para/listintro">La demande unilatérale de divorce peut être déposée sans motivation écrite. Elle contient:</listIntroduction><item eId="art_290/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les noms et adresses des époux et, le cas échéant, la désignation de leur représentant;</p></item><item eId="art_290/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la conclusion consistant à demander la dissolution du mariage et l’énoncé du motif de divorce (art. 114 ou 115 CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_290/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les conclusions relatives aux effets patrimoniaux du divorce;</p></item><item eId="art_290/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les conclusions relatives aux enfants;</p></item><item eId="art_290/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les pièces nécessaires;</p></item><item eId="art_290/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la date et les signatures.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_291"><num><b>Art. 291</b></num><heading>Audience de conciliation</heading><paragraph eId="art_291/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal cite les parties aux débats et vérifie l’existence du motif de divorce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_291/para_2"><num>2</num><content><p> Si le motif de divorce est avéré, le tribunal tente de trouver un accord entre les époux sur les effets du divorce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_291/para_3"><num>3</num><content><p> Si le motif de divorce n’est pas avéré ou qu’aucun accord n’est trouvé, le tribunal donne l’occasion au demandeur de motiver la demande ou de compléter la motivation. La suite de la procédure est contradictoire. La procédure simplifiée s’applique.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_292"><num><b>Art. 292</b></num><heading>Transformation en divorce sur requête commune</heading><paragraph eId="art_292/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_292/para_1/listintro"> La suite de la procédure est régie par les dispositions relatives au divorce sur requête commune à condition que les époux:</listIntroduction><item eId="art_292/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aient vécu séparés pendant moins de deux ans au début de la litispendance;</p></item><item eId="art_292/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aient accepté le divorce.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_292/para_2"><num>2</num><content><p> Si le motif de divorce invoqué est avéré, la procédure ne se poursuit pas selon les dispositions sur le divorce sur requête commune.</p></content></paragraph></article><article eId="art_293"><num><b>Art. 293</b></num><heading>Modification de la demande</heading><paragraph eId="art_293/para"><content><p>Le demandeur peut conclure à la séparation de corps en lieu et place du divorce tant que les délibérations n’ont pas commencé.</p></content></paragraph></article></section><section eId="part_2/tit_6/chap_2/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Actions en séparation et en annulation du mariage</heading><article eId="art_294"><num><b>Art. 294</b></num><paragraph eId="art_294/para_1"><num>1</num><content><p> La procédure de divorce sur demande unilatérale est applicable par analogie aux actions en séparation et en annulation du mariage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_294/para_2"><num>2</num><content><p> Une action en séparation peut être transformée en action en divorce tant que les délibérations n’ont pas commencé.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="part_2/tit_7"><num>Titre 7</num><heading>Procédure applicable aux enfants dans les affaires de droit de la famille</heading><chapter eId="part_2/tit_7/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_295"><num><b>Art. 295</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_295/para"><content><p>La procédure simplifiée s’applique aux demandes de contribution d’entretien des enfants mineurs et majeurs et aux autres procédures indépendantes concernant les enfants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_296"><num><b>Art. 296</b></num><heading>Maxime inquisitoire et maxime d’office</heading><paragraph eId="art_296/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal examine les faits d’office.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_296/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties et les tiers doivent se prêter aux examens nécessaires à l’établissement de la filiation et y collaborer, dans la mesure où leur santé n’est pas mise en danger. Les dispositions concernant le droit des parties et des tiers de ne pas collaborer ne sont pas applicables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_296/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal n’est pas lié par les conclusions des parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_297"><num><b>Art. 297</b></num><heading>Audition des parents et médiation</heading><paragraph eId="art_297/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal entend les parents personnellement pour régler le sort des enfants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_297/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut exhorter les parents à tenter une médiation. </p></content></paragraph></article><article eId="art_298"><num><b>Art. 298</b></num><heading>Audition de l’enfant</heading><paragraph eId="art_298/para_1"><num>1</num><content><p> Les enfants sont entendus personnellement et de manière appropriée par le tribunal ou un tiers nommé à cet effet, pour autant que leur âge ou d’autres justes motifs ne s’y opposent pas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Le recours à des moyens électroniques de transmission du son et de l’image est interdit.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_298/para_2"><num>2</num><content><p> Lors de l’audition, seules les informations nécessaires à la décision sont consignées au procès-verbal. Elles sont communiquées aux parents et au curateur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298/para_3"><num>3</num><content><p> L’enfant capable de discernement peut interjeter un recours contre le refus d’être entendu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_299"><num><b>Art. 299</b></num><heading>Représentation de l’enfant</heading><paragraph eId="art_299/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal ordonne si nécessaire la représentation de l’enfant et désigne un curateur expérimenté dans le domaine de l’assistance et en matière juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_299/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_299/para_2/listintro"> Le tribunal examine s’il doit instituer une curatelle, en particulier dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_299/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_299/para_2/lbl_a/listintro">les parents déposent des conclusions différentes relatives:</listIntroduction><item eId="art_299/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>à l’attribution de l’autorité parentale,</p></item><item eId="art_299/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>à l’attribution de la garde,</p></item><item eId="art_299/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>à des questions importantes concernant les relations personnelles,</p></item><item eId="art_299/para_2/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>à la participation à la prise en charge,</p></item><item eId="art_299/para_2/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>à la contribution d’entretien;</p></item></blockList></item><item eId="art_299/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 3, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’autorité de protection de l’enfant ou le père ou la mère le requièrent;</p></item><item eId="art_299/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_299/para_2/lbl_c/listintro">le tribunal, sur la base de l’audition des parents ou de l’enfant ou pour d’autres raisons: </listIntroduction><item eId="art_299/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>doute sérieusement du bien-fondé des conclusions communes des parents concernant les points énoncés à la let. a,</p></item><item eId="art_299/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>envisage d’ordonner une mesure de protection de l’enfant.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_299/para_3"><num>3</num><content><p> Sur demande de l’enfant capable de discernement, le tribunal désigne un représentant. L’enfant peut former un recours contre le rejet de sa demande.</p></content></paragraph></article><article eId="art_300"><num><b>Art. 300</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Compétences du représentant</heading><paragraph eId="art_300/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_300/para/listintro">Le représentant de l’enfant peut déposer des conclusions et interjeter appel ou recours lorsqu’il s’agit:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_300/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de décisions relatives à l’attribution de l’autorité parentale;</p></item><item eId="art_300/para/lbl_b"><num>b. </num><p>de décisions relatives à l’attribution de la garde;</p></item><item eId="art_300/para/lbl_c"><num>c. </num><p>de questions importantes concernant les relations personnelles;</p></item><item eId="art_300/para/lbl_d"><num>d. </num><p>de la participation à la prise en charge;</p></item><item eId="art_300/para/lbl_e"><num>e. </num><p>de la contribution d’entretien;</p></item><item eId="art_300/para/lbl_f"><num>f. </num><p>de mesures de protection de l’enfant.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_301"><num><b>Art. 301</b></num><heading>Communication de la décision</heading><paragraph eId="art_301/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_301/para/listintro">La décision est communiquée:</listIntroduction><item eId="art_301/para/lbl_a"><num>a. </num><p>aux père et mère;</p></item><item eId="art_301/para/lbl_b"><num>b. </num><p>à l’enfant, s’il est âgé de quatorze ans au moins;</p></item><item eId="art_301/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_301/para/lbl_c/listintro">le cas échéant, au curateur si la décision concerne:</listIntroduction><item eId="art_301/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>l’attribution de l’autorité parentale,</p></item><item eId="art_301/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>l’attribution de la garde,</p></item><item eId="art_301/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>des questions importantes concernant les relations personnelles,</p></item><item eId="art_301/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>la participation à la prise en charge,</p></item><item eId="art_301/para/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>la contribution d’entretien,</p></item><item eId="art_301/para/lbl_c/lbl_6"><num>6. </num><p>des mesures de protection de l’enfant.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_301_a"><num><b>Art. 301</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contributions d’entretien</heading><paragraph eId="art_301_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_301_a/para/listintro">La convention d’entretien ou la décision qui fixe les contributions d’entretien indique:</listIntroduction><item eId="art_301_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les éléments du revenu et de la fortune de chaque parent et de chaque enfant pris en compte dans le calcul;</p></item><item eId="art_301_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le montant attribué à chaque enfant;</p></item><item eId="art_301_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le montant nécessaire pour assurer l’entretien convenable de chaque enfant;</p></item><item eId="art_301_a/para/lbl_d"><num>d. </num><p>si et dans quelle mesure les contributions d’entretien doivent être adaptées aux variations du coût de la vie.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_7/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Procédure sommaire: champ d’application<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_302"><num><b>Art. 302</b></num><heading>…<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_302/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_302/para_1/listintro"> La procédure sommaire s’applique en particulier:</listIntroduction><item eId="art_302/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aux décisions prises en application de la convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1694_1694_1694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.211.230.02</b></ref></p></authorialNote> et de la convention européenne du 20 mai 1980 sur la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1681_1681_1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.211.230.01</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_302/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>au versement à l’enfant d’une contribution extraordinaire nécessaire pour couvrir des besoins extraordinaires et imprévus (art. 286, al. 3, CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_302/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>à l’avis aux débiteurs et à la fourniture de sûretés en garantie de l’entretien de l’enfant, hors procès relatif à l’obligation alimentaire des père et mère (art. 291 et 292 CC).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_302/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions de la loi fédérale du 21 décembre 2007 sur l’enlèvement international d’enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>211.222.32</b></ref></p></authorialNote> sont réservées.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_7/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Demande d’aliments et action en paternité<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_303"><num><b>Art. 303</b></num><heading>Mesures provisionnelles</heading><paragraph eId="art_303/para_1"><num>1</num><content><p> Si la filiation est établie, le défendeur peut être tenu de consigner ou d’avancer des contributions d’entretien équitables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_303/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_303/para_2/listintro"> Lorsque la demande d’aliments est introduite avec l’action en paternité, le défendeur doit, sur requête du demandeur:</listIntroduction><item eId="art_303/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>consigner les frais d’accouchement et des contributions équitables pour l’entretien de la mère et de l’enfant, lorsque la paternité est vraisemblable;</p></item><item eId="art_303/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>contribuer de manière équitable à l’entretien de l’enfant, lorsque la paternité est présumée et que cette présomption n’est pas infirmée par les preuves immédiatement disponibles.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_304"><num><b>Art. 304</b></num><heading>Compétence</heading><paragraph eId="art_304/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal compétent pour statuer sur l’action en paternité se prononce également sur la consignation, le paiement provisoire des contributions d’entretien, le versement des montants consignés et le remboursement des paiements provisoires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_304/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal compétent pour statuer sur la demande d’aliments se prononce également sur l’autorité parentale et sur les autres points concernant le sort des enfants. Lorsque le lien de filiation est établi, les parents ont qualité de parties. Les rôles de demandeur et de défendeur dans la procédure peuvent être attribués par le tribunal.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant),  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_2/tit_8"><num>Titre 8</num><heading>Procédure en matière de partenariat enregistré</heading><chapter eId="part_2/tit_8/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Procédure sommaire</heading><article eId="art_305"><num><b>Art. 305</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_305/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_305/para/listintro">La procédure sommaire s’applique:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_305/para/lbl_a"><num>a. </num><p>à la fixation des contributions pécuniaires dues pour l’entretien de la communauté et l’injonction aux débiteurs (art. 13, al. 2 et 3, de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, LPart<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>211.231</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_305/para/lbl_b"><num>b. </num><p>à l’octroi à un des partenaires du pouvoir de disposer du logement commun (art. 14, al. 2, LPart);</p></item><item eId="art_305/para/lbl_c"><num>c. </num><p>à l’extension ou au retrait du pouvoir d’un des partenaires de représenter la communauté (art. 15, al. 2, let. a, et 4, LPart);</p></item><item eId="art_305/para/lbl_d"><num>d. </num><p>à l’injonction adressée à l’un des partenaires de fournir à l’autre des renseignements sur ses revenus, ses biens et ses dettes (art. 16, al. 2, LPart);</p></item><item eId="art_305/para/lbl_e"><num>e. </num><p>à la fixation, la modification ou la suppression de la contribution pécuniaire et au règlement de l’utilisation du logement et du mobilier de ménage (art. 17, al. 2 et 4, LPart);</p></item><item eId="art_305/para/lbl_f"><num>f. </num><p>à l’obligation des partenaires de collaborer à l’établissement d’un inventaire (art. 20, al. 1, LPart);</p></item><item eId="art_305/para/lbl_g"><num>g. </num><p>à la restriction du pouvoir d’un des partenaires de disposer de certains biens (art. 22, al. 1, LPart);</p></item><item eId="art_305/para/lbl_h"><num>h. </num><p>à l’octroi de délais pour le remboursement de dettes entre les partenaires (art. 23, al. 1, LPart).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_306"><num><b>Art. 306</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_306/para"><content><p>Les art. 272 et 273 s’appliquent par analogie à la procédure.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_8/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Dissolution et annulation du partenariat enregistré</heading><article eId="art_307"><num><b>Art. 307</b></num><paragraph eId="art_307/para"><content><p>Les dispositions relatives à la procédure de divorce s’appliquent par analogie à la dissolution et à l’annulation du partenariat enregistré.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_8/chap_3"><num>Chapitre 3<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Procédure applicable aux enfants dans les affaires relatives à un partenariat enregistré</heading><article eId="art_307_a"><num><b>Art.</b> <b>307</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_307_a/para"><content><p>Lorsqu’une personne a adopté l’enfant mineur de son partenaire enregistré, les art. 295 à 302 sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_2/tit_9"><num>Titre 9</num><heading>Voies de droit<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><chapter eId="part_2/tit_9/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Appel</heading><section eId="part_2/tit_9/chap_1/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Décisions attaquables et motifs</heading><article eId="art_308"><num><b>Art. 308</b></num><heading>Décisions attaquables</heading><paragraph eId="art_308/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_308/para_1/listintro"> L’appel est recevable contre:</listIntroduction><item eId="art_308/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les décisions finales et les décisions incidentes de première instance;</p></item><item eId="art_308/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les décisions de première instance sur les mesures provisionnelles.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_308/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les affaires patrimoniales, l’appel est recevable si la valeur litigieuse au dernier état des conclusions est de 10 000 francs au moins.</p></content></paragraph></article><article eId="art_309"><num><b>Art. 309</b></num><heading>Exceptions</heading><paragraph eId="art_309/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_309/para/listintro">L’appel n’est pas recevable:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 3 ch. 1 de l’AF du 11 déc. 2009 (Approbation et mise en oeuvre de la conv. de Lugano), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5601</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 1497</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_309/para/lbl_a"><num>a. </num><p>contre les décisions du tribunal de l’exécution;</p></item><item eId="art_309/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_309/para/lbl_b/listintro">dans les affaires suivantes relevant de la LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_309/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>la révocation de la suspension (art. 57<i>d</i> LP),</p></item><item eId="art_309/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>la recevabilité d’une opposition tardive (art. 77 LP),</p></item><item eId="art_309/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>la mainlevée (art. 80 à 84 LP),</p></item><item eId="art_309/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>l’annulation ou la suspension de la poursuite (art. 85 LP),</p></item><item eId="art_309/para/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>la recevabilité de l’opposition dans la poursuite pour effet de change (art. 185 LP),</p></item><item eId="art_309/para/lbl_b/lbl_6"><num>6.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 3 ch. 1 de l’AF du 11 déc. 2009 (Approbation et mise en oeuvre de la conv. de Lugano), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5601</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 1497</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le séquestre (art. 272 et 278 LP),</p></item><item eId="art_309/para/lbl_b/lbl_7"><num>7.<authorialNote><p> Introduit par l’art. 3 ch. 1 de l’AF du 11 déc. 2009 (Approbation et mise en oeuvre de la conv. de Lugano), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5601</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 1497</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les décisions pour lesquelles le tribunal de la faillite ou du concordat est compétent selon la LP.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_310"><num><b>Art. 310</b></num><heading>Motifs</heading><paragraph eId="art_310/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_310/para/listintro">L’appel peut être formé pour:</listIntroduction><item eId="art_310/para/lbl_a"><num>a. </num><p>violation du droit;</p></item><item eId="art_310/para/lbl_b"><num>b. </num><p>constatation inexacte des faits.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="part_2/tit_9/chap_1/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Appel, réponse et appel joint</heading><article eId="art_311"><num><b>Art. 311</b></num><heading>Introduction de l’appel<authorialNote><p> Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1, LParl; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_311/para_1"><num>1</num><content><p> L’appel, écrit et motivé, est introduit auprès de l’instance d’appel dans les 30 jours à compter de la notification de la décision motivée ou de la notification postérieure de la motivation (art. 239).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_311/para_2"><num>2</num><content><p> La décision qui fait l’objet de l’appel est jointe au dossier.</p></content></paragraph></article><article eId="art_312"><num><b>Art. 312</b></num><heading>Réponse</heading><paragraph eId="art_312/para_1"><num>1</num><content><p> L’instance d’appel notifie l’appel à la partie adverse pour qu’elle se détermine par écrit, sauf si l’appel est manifestement irrecevable ou infondé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_312/para_2"><num>2</num><content><p> La réponse doit être déposée dans un délai de 30 jours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_313"><num><b>Art. 313</b></num><heading>Appel joint</heading><paragraph eId="art_313/para_1"><num>1</num><content><p> La partie adverse peut former un appel joint dans la réponse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_313/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_313/para_2/listintro"> L’appel joint devient caduc dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_313/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’instance de recours déclare l’appel principal irrecevable;</p></item><item eId="art_313/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de  l’application du droit), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_313/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’appel principal est retiré avant le début des délibérations.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_314"><num><b>Art. 314</b></num><heading>Procédure sommaire</heading><paragraph eId="art_314/para_1"><num>1</num><content><p> Si la décision a été rendue en procédure sommaire, le délai pour l’introduction de l’appel et le dépôt de la réponse est de dix jours. L’appel joint est irrecevable.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_314/para_2"><num>2</num><content><p> Lors de litiges relevant du droit de la famille visés aux art. 271, 276, 302 et 305, le délai pour l’introduction de l’appel et le dépôt de la réponse est de 30 jours dans un cas comme dans l’autre. L’appel joint est recevable.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="part_2/tit_9/chap_1/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Effets de l’appel et procédure</heading><article eId="art_315"><num><b>Art. 315</b></num><heading>Effet suspensif</heading><paragraph eId="art_315/para_1"><num>1</num><content><p> L’appel suspend la force de chose jugée et le caractère exécutoire de la décision dans la mesure des conclusions prises en appel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_315/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_315/para_2/listintro"> L’appel n’a pas d’effet suspensif lorsqu’il a pour objet des décisions portant sur: </listIntroduction><item eId="art_315/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le droit de réponse;</p></item><item eId="art_315/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>des mesures provisionnelles;</p></item><item eId="art_315/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’avis aux débiteurs;</p></item><item eId="art_315/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la fourniture de sûretés en garantie de la contribution d’entretien.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_315/para_3"><num>3</num><content><p> L’appel a toujours un effet suspensif lorsqu’il porte sur une décision formatrice.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_315/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_315/para_4/listintro"> Si la partie concernée risque de subir un préjudice difficilement réparable, l’instance d’appel peut, sur demande:</listIntroduction><item eId="art_315/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>autoriser l’exécution anticipée et ordonner au besoin des mesures conservatoires ou la fourniture de sûretés, ou</p></item><item eId="art_315/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>exceptionnellement suspendre le caractère exécutoire dans les cas prévus à l’al. 2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_315/para_5"><num>5</num><content><p> L’instance d’appel peut décider avant le dépôt de l’appel. Sa décision devient caduque si la motivation de la décision de première instance n’est pas demandée ou si aucun appel n’a été introduit à l’échéance du délai.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_316"><num><b>Art. 316</b></num><heading>Procédure devant l’instance d’appel</heading><paragraph eId="art_316/para_1"><num>1</num><content><p> L’instance d’appel peut ordonner des débats ou statuer sur pièces.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_316/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut ordonner un deuxième échange d’écritures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_316/para_3"><num>3</num><content><p> Elle peut administrer les preuves.</p></content></paragraph></article><article eId="art_317"><num><b>Art. 317</b></num><heading>Faits et moyens de preuve nouveaux; modification de la demande</heading><paragraph eId="art_317/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_317/para_1/listintro"> Les faits et moyens de preuve nouveaux ne sont pris en compte qu’aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_317/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ils sont invoqués ou produits sans retard;</p></item><item eId="art_317/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ils ne pouvaient être invoqués ou produits devant la première instance bien que la partie qui s’en prévaut ait fait preuve de la diligence requise.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_317/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Lorsqu’elle doit examiner les faits d’office, l’instance d’appel admet des faits et moyens de preuve nouveaux jusqu’aux délibérations.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_317/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_317/para_2/listintro"> La demande ne peut être modifiée que si:</listIntroduction><item eId="art_317/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions fixées à l’art. 227, al. 1, sont remplies;</p></item><item eId="art_317/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la modification repose sur des faits ou des moyens de preuve nouveaux.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_318"><num><b>Art. 318</b></num><heading>Décision sur appel</heading><paragraph eId="art_318/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_318/para_1/listintro"> L’instance d’appel peut:</listIntroduction><item eId="art_318/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>confirmer la décision attaquée;</p></item><item eId="art_318/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>statuer à nouveau;</p></item><item eId="art_318/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_318/para_1/lbl_c/listintro">renvoyer la cause à la première instance dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_318/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>un élément essentiel de la demande n’a pas été jugé,</p></item><item eId="art_318/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>l’état de fait doit être complété sur des points essentiels.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_318/para_2"><num>2</num><content><p> La décision est communiquée aux parties et motivée selon l’art. 239 qui s’applique par analogie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_318/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’instance d’appel statue à nouveau, elle se prononce sur les frais de la première instance.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="part_2/tit_9/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Recours</heading><article eId="art_319"><num><b>Art. 319</b></num><heading>Objet du recours</heading><paragraph eId="art_319/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_319/para/listintro">Le recours est recevable contre:</listIntroduction><item eId="art_319/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les décisions finales, incidentes et provisionnelles de première instance qui ne peuvent faire l’objet d’un appel;</p></item><item eId="art_319/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_319/para/lbl_b/listintro">les autres décisions et ordonnances d’instruction de première instance:</listIntroduction><item eId="art_319/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>dans les cas prévus par la loi,</p></item><item eId="art_319/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>lorsqu’elles peuvent causer un préjudice difficilement réparable;</p></item></blockList></item><item eId="art_319/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le retard injustifié du tribunal. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_320"><num><b>Art. 320</b></num><heading>Motifs</heading><paragraph eId="art_320/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_320/para/listintro">Le recours est recevable pour:</listIntroduction><item eId="art_320/para/lbl_a"><num>a. </num><p>violation du droit; </p></item><item eId="art_320/para/lbl_b"><num>b. </num><p>constatation manifestement inexacte des faits.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_321"><num><b>Art. 321</b></num><heading>Introduction du recours</heading><paragraph eId="art_321/para_1"><num>1</num><content><p> Le recours, écrit et motivé, est introduit auprès de l’instance de recours dans les 30 jours à compter de la notification de la décision motivée ou de la notification postérieure de la motivation (art. 239).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321/para_2"><num>2</num><content><p> Le délai est de dix jours pour les décisions prises en procédure sommaire, ainsi que les autres décisions et ordonnances d’instruction de première instance, à moins que la loi n’en dispose autrement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_321/para_3"><num>3</num><content><p> La décision ou l’ordonnance attaquée doit être jointe au dossier, pour autant qu’elle soit en mains du recourant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321/para_4"><num>4</num><content><p> Le recours pour retard injustifié peut être formé en tout temps.</p></content></paragraph></article><article eId="art_322"><num><b>Art. 322</b></num><heading>Réponse</heading><paragraph eId="art_322/para_1"><num>1</num><content><p> L’instance de recours notifie le recours à la partie adverse pour qu’elle se détermine par écrit, sauf si le recours est manifestement irrecevable ou infondé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_322/para_2"><num>2</num><content><p> La réponse doit être déposée dans le même délai que le recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_323"><num><b>Art. 323</b></num><heading>Recours joint</heading><paragraph eId="art_323/para"><content><p>Le recours joint est irrecevable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_324"><num><b>Art. 324</b></num><heading>Avis de l’instance précédente</heading><paragraph eId="art_324/para"><content><p>L’instance de recours peut inviter l’instance précédente à donner son avis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_325"><num><b>Art. 325</b></num><heading>Effet suspensif</heading><paragraph eId="art_325/para_1"><num>1</num><content><p> Le recours ne suspend pas la force de chose jugée et le caractère exécutoire de la décision attaquée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_325/para_2"><num>2</num><content><p> L’instance de recours peut, sur demande, suspendre le caractère exécutoire si la partie concernée risque de subir un préjudice difficilement réparable. Elle peut décider avant le dépôt du recours. Elle ordonne au besoin des mesures conservatoires ou la fourniture de sûretés. Sa décision devient caduque si la motivation de la décision de première instance n’est pas demandée ou si aucun recours n’a été introduit à l’échéance du délai.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_326"><num><b>Art. 326</b></num><heading>Conclusions, allégations de faits et preuves nouvelles</heading><paragraph eId="art_326/para_1"><num>1</num><content><p> Les conclusions, les allégations de faits et les preuves nouvelles sont irrecevables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_326/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions spéciales de la loi sont réservées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_327"><num><b>Art. 327</b></num><heading>Procédure et décision</heading><paragraph eId="art_327/para_1"><num>1</num><content><p> L’instance de recours demande le dossier à l’instance précédente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut statuer sur pièces.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_327/para_3/listintro"> Si elle admet le recours, elle:</listIntroduction><item eId="art_327/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>annule la décision ou l’ordonnance d’instruction et renvoie la cause à l’instance précédente;</p></item><item eId="art_327/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>rend une nouvelle décision, si la cause est en état d’être jugée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_327/para_4"><num>4</num><content><p> Si l’instance de recours constate un retard injustifié, elle peut impartir à l’instance précédente un délai pour traiter la cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327/para_5"><num>5</num><content><p> La décision est communiquée aux parties et motivée selon l’art. 239 qui s’applique par analogie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_327_a"><num><b>Art. 327</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’art. 3 ch. 1 de l’AF du 11 déc. 2009 (Approbation et mise en oeuvre de la conv. de Lugano), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5601</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 1497</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Constatation de la force exécutoire selon la Convention de Lugano</heading><paragraph eId="art_327_a/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque le recours est dirigé contre une décision du tribunal de l’exécution au sens des art. 38 à 52 de la Convention du 30 octobre 2007 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (Convention de Lugano)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.275.12</b></ref></p></authorialNote>, l’instance de recours examine avec un plein pouvoir de cognition les motifs de refus prévus par la Convention de Lugano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le recours a un effet suspensif. Les mesures conservatoires, en particulier le séquestre visé à l’art. 271, al. 1, ch. 6, LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>, sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327_a/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de recours contre la déclaration constatant la force exécutoire, le délai est régi par l’art. 43, par. 5, de la Convention de Lugano.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_9/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Révision</heading><article eId="art_328"><num><b>Art. 328</b></num><heading>Motifs de révision</heading><paragraph eId="art_328/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_328/para_1/listintro"> Une partie peut demander la révision de la décision entrée en force au tribunal qui a statué en dernière instance:</listIntroduction><item eId="art_328/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>lorsqu’elle découvre après coup des faits pertinents ou des moyens de preuve concluants qu’elle n’avait pu invoquer dans la procédure précédente bien qu’elle ait agi avec la diligence requise, à l’exclusion des faits et moyens de preuve postérieurs à la décision;</p></item><item eId="art_328/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsqu’une procédure pénale établit que la décision a été influencée au préjudice du requérant par un crime ou un délit, même si aucune condamnation n’est intervenue; si l’action pénale n’est pas possible, la preuve peut être administrée d’une autre manière;</p></item><item eId="art_328/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>lorsqu’elle fait valoir que l’acquiescement, le désistement d’action ou la transaction judiciaire n’est pas valable en raison de vices formels ou matériels;</p></item><item eId="art_328/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>lorsqu’elle découvre un motif de récusation après la clôture de la procédure et qu’elle n’a pas d’autre voie de droit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_328/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_328/para_2/listintro"> La révision pour violation de la convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (CEDH)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2151_2151_2151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.101</b></ref></p></authorialNote> peut être demandée aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_328/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 289</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 300</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">889</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la Cour européenne des droits de l’homme a constaté, dans un arrêt définitif (art. 44 CEDH), une violation de la CEDH ou de ses protocoles, ou a conclu le cas par un règlement amiable (art. 39 CEDH);</p></item><item eId="art_328/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>une indemnité n’est pas de nature à remédier aux effets de la violation;</p></item><item eId="art_328/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la révision est nécessaire pour remédier aux effets de la violation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_329"><num><b>Art. 329</b></num><heading>Délais et forme</heading><paragraph eId="art_329/para_1"><num>1</num><content><p> Le délai pour demander la révision est de 90 jours à compter de celui où le motif de révision est découvert; la demande est écrite et motivée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit de demander la révision se périme par dix ans à compter de l’entrée en force de la décision, à l’exception des cas prévus à l’art. 328, al. 1, let. b.</p></content></paragraph></article><article eId="art_330"><num><b>Art. 330</b></num><heading>Avis de la partie adverse</heading><paragraph eId="art_330/para"><content><p>Le tribunal notifie la demande en révision à la partie adverse pour qu’elle se détermine, sauf si la demande est manifestement irrecevable ou infondée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_331"><num><b>Art. 331</b></num><heading>Effet suspensif</heading><paragraph eId="art_331/para_1"><num>1</num><content><p> La demande en révision ne suspend pas la force de chose jugée et le caractère exécutoire de la décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut suspendre le caractère exécutoire de la décision. Il ordonne au besoin des mesures conservatoires ou la fourniture de sûretés. </p></content></paragraph></article><article eId="art_332"><num><b>Art. 332</b></num><heading>Décision sur la demande en révision</heading><paragraph eId="art_332/para"><content><p>La décision sur la demande en révision peut faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_333"><num><b>Art. 333</b></num><heading>Nouvelle décision sur le fond</heading><paragraph eId="art_333/para_1"><num>1</num><content><p> Si le tribunal accepte la demande en révision, il annule la décision antérieure et statue à nouveau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_333/para_2"><num>2</num><content><p> Il statue également dans la nouvelle décision sur les frais de la procédure antérieure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_333/para_3"><num>3</num><content><p> Il communique sa décision aux parties avec une motivation écrite.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_9/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Interprétation et rectification</heading><article eId="art_334"><num><b>Art. 334</b></num><paragraph eId="art_334/para_1"><num>1</num><content><p> Si le dispositif de la décision est peu clair, contradictoire ou incomplet ou qu’il ne correspond pas à la motivation, le tribunal procède, sur requête ou d’office, à l’interprétation ou à la rectification de la décision. La requête indique les passages contestés ou les modifications demandées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_334/para_2"><num>2</num><content><p> Les art. 330 et 331 sont applicables par analogie. En cas d’erreurs d’écriture ou de calcul, le tribunal peut renoncer à demander aux parties de se déterminer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_334/para_3"><num>3</num><content><p> La décision d’interprétation ou de rectification peut faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_334/para_4"><num>4</num><content><p> La décision interprétée ou rectifiée est communiquée aux parties.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_2/tit_10"><num>Titre 10</num><heading>Exécution</heading><chapter eId="part_2/tit_10/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Exécution des décisions</heading><article eId="art_335"><num><b>Art. 335</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_335/para_1"><num>1</num><content><p> Les décisions sont exécutées selon les dispositions du présent chapitre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions portant sur le versement d’une somme ou la fourniture de sûretés sont exécutées selon les dispositions de la LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335/para_3"><num>3</num><content><p> La reconnaissance, la déclaration de force exécutoire et l’exécution des décisions étrangères sont régies par le présent chapitre, à moins qu’un traité international ou la LDIP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>291</b></ref></p></authorialNote> n’en dispose autrement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_336"><num><b>Art. 336</b></num><heading>Caractère exécutoire</heading><paragraph eId="art_336/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_336/para_1/listintro"> Une décision est exécutoire:</listIntroduction><item eId="art_336/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsqu’elle est entrée en force et que le tribunal n’a pas suspendu le caractère exécutoire (art. 315, al. 4, 325, al. 2 et 331, al. 2), ou</p></item><item eId="art_336/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsqu’elle n’est pas encore entrée en force mais que le caractère exécutoire anticipé a été prononcé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_336/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal qui a rendu la décision à exécuter en atteste sur demande le caractère exécutoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_336/para_3"><num>3</num><content><p><i> </i>Une décision communiquée sans motivation écrite (art. 239) est exécutoire aux conditions posées à l’al. 1.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_337"><num><b>Art. 337</b></num><heading>Exécution directe</heading><paragraph eId="art_337/para_1"><num>1</num><content><p> Si le tribunal qui a rendu la décision a ordonné les mesures d’exécution nécessaires (art. 236, al. 3), la décision peut être exécutée directement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_337/para_2"><num>2</num><content><p> La partie succombante peut demander la suspension de l’exécution auprès du tribunal de l’exécution; l’art. 341 est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_338"><num><b>Art. 338</b></num><heading>Requête d’exécution</heading><paragraph eId="art_338/para_1"><num>1</num><content><p> Si la décision ne peut être exécutée directement, une requête d’exécution est présentée au tribunal de l’exécution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_338/para_2"><num>2</num><content><p> Le requérant doit établir les conditions de l’exécution et fournir les documents nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_339"><num><b>Art. 339</b></num><heading>Compétence et procédure</heading><paragraph eId="art_339/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_339/para_1/listintro"> Un des tribunaux suivants est impérativement compétent pour ordonner les mesures d’exécution ou suspendre l’exécution:</listIntroduction><item eId="art_339/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le tribunal du domicile ou du siège de la partie succombante;</p></item><item eId="art_339/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal du lieu où les mesures doivent être exécutées;</p></item><item eId="art_339/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le tribunal du lieu où la décision à exécuter a été rendue.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_339/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal rend sa décision en procédure sommaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_340"><num><b>Art. 340</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 3 ch. 1 de l’AF du 11 déc. 2009 (Approbation et mise en oeuvre de la conv. de Lugano), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5601</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 1497</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mesures conservatoires</heading><paragraph eId="art_340/para"><content><p>Le tribunal de l’exécution peut ordonner des mesures conservatoires, si nécessaire sans entendre préalablement la partie adverse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_341"><num><b>Art. 341</b></num><heading>Examen du caractère exécutoire et déterminations de la partie succombante</heading><paragraph eId="art_341/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal de l’exécution examine le caractère exécutoire d’office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_341/para_2"><num>2</num><content><p> Il fixe à la partie succombante un bref délai pour se déterminer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_341/para_3"><num>3</num><content><p> Sur le fond, la partie succombante peut uniquement alléguer que des faits s’opposant à l’exécution de la décision se sont produits après la notification de celle-ci, par exemple l’extinction, le sursis, la prescription ou la péremption de la prestation due. L’extinction et le sursis doivent être prouvés par titres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_342"><num><b>Art. 342</b></num><heading>Prestation conditionnelle ou subordonnée à contre-prestation</heading><paragraph eId="art_342/para"><content><p>Les décisions prévoyant une prestation conditionnelle ou subordonnée à contre-prestation ne peuvent être exécutées que lorsque le tribunal de l’exécution constate que la condition est remplie ou que la contre-prestation a été régulièrement offerte, exécutée ou garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_343"><num><b>Art. 343</b></num><heading>Obligation de faire, de s’abstenir ou de tolérer </heading><paragraph eId="art_343/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_343/para_1/listintro"> Lorsque la décision prescrit une obligation de faire, de s’abstenir ou de tolérer, le tribunal de l’exécution peut:</listIntroduction><item eId="art_343/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>assortir la décision de la menace de la peine prévue à l’art. 292 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_343/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>prévoir une amende d’ordre de 5000 francs au plus;</p></item><item eId="art_343/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>prévoir une amende d’ordre de 1000 francs au plus pour chaque jour d’inexécution;</p></item><item eId="art_343/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>prescrire une mesure de contrainte telle que l’enlèvement d’une chose mobilière ou l’expulsion d’un immeuble;</p></item><item eId="art_343/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ordonner l’exécution de la décision par un tiers.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_343/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Lorsque la décision prévoit une interdiction au sens de l’art. 28<i>b</i> CC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>, le tribunal chargé de statuer sur l’exécution peut ordonner, à la requête du demandeur, une surveillance électronique au sens de l’art. 28<i>c</i> CC.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 14 déc. 2018 sur l’amélioration de la protection des victimes de violence, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2273</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2095" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6913</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_343/para_2"><num>2</num><content><p> La partie succombante et les tiers sont tenus de fournir tous renseignements utiles et de tolérer les perquisitions nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_343/para_3"><num>3</num><content><p> La personne chargée de l’exécution peut requérir l’assistance de l’autorité compétente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_344"><num><b>Art. 344</b></num><heading>Déclaration de volonté</heading><paragraph eId="art_344/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la condamnation porte sur une déclaration de volonté, la décision tient lieu de déclaration dès qu’elle devient exécutoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_344/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la déclaration concerne une inscription dans un registre public, tel que le registre foncier ou le registre du commerce, le tribunal qui a rendu la décision donne les instructions nécessaires à la personne chargée de tenir le registre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_345"><num><b>Art. 345</b></num><heading>Dommages-intérêts et prestation en argent</heading><paragraph eId="art_345/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_345/para_1/listintro"> La partie qui a obtenu gain de cause peut exiger:</listIntroduction><item eId="art_345/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des dommages-intérêts, si la partie succombante n’exécute pas les mesures prescrites par le tribunal;</p></item><item eId="art_345/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la conversion de la prestation due en une prestation en argent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_345/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal de l’exécution détermine le montant de la prestation en argent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_346"><num><b>Art. 346</b></num><heading>Recours de tiers</heading><paragraph eId="art_346/para"><content><p>Les tiers peuvent former un recours contre les décisions d’exécution qui portent atteinte à leurs droits.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_2/tit_10/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Exécution de titres authentiques</heading><article eId="art_347"><num><b>Art. 347</b></num><heading>Caractère exécutoire</heading><paragraph eId="art_347/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_347/para/listintro">Les titres authentiques relatifs à des prestations de toute nature peuvent être exécutés comme des décisions aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_347/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la partie qui s’oblige a expressément déclaré dans le titre qu’elle reconnaissait l’exécution directe de la prestation;</p></item><item eId="art_347/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la cause juridique de la prestation est mentionnée dans le titre;</p></item><item eId="art_347/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_347/para/lbl_c/listintro">la prestation due est:</listIntroduction><item eId="art_347/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>suffisamment déterminée dans le titre,</p></item><item eId="art_347/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>reconnue dans le titre par la partie qui s’oblige,</p></item><item eId="art_347/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>exigible.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_348"><num><b>Art. 348</b></num><heading>Exceptions</heading><paragraph eId="art_348/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_348/para/listintro">Ne sont pas directement exécutoires les titres relatifs à des prestations:</listIntroduction><item eId="art_348/para/lbl_a"><num>a. </num><p>relevant de la loi du 24 mars 1995 sur l’égalité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_348/para/lbl_b"><num>b. </num><p>découlant de contrats de bail à loyer ou à ferme d’habitations et de locaux commerciaux et de bail à ferme agricole;</p></item><item eId="art_348/para/lbl_c"><num>c. </num><p>relevant de la loi du 17 décembre 1993 sur la participation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1037_1037_1037" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.14</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_348/para/lbl_d"><num>d. </num><p>découlant d’un contrat de travail ou relevant de la loi du 6 octobre 1989 sur le service de l’emploi et la location de services<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/392_392_392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>823.11</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_348/para/lbl_e"><num>e. </num><p>découlant de contrats conclus avec des consommateurs (art. 32).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_349"><num><b>Art. 349</b></num><heading>Titre portant sur une prestation en argent</heading><paragraph eId="art_349/para"><content><p>Le titre exécutoire portant sur une prestation en argent vaut titre de mainlevée définitive au sens des art. 80 et 81 LP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_350"><num><b>Art. 350</b></num><heading>Titre portant sur une autre prestation</heading><paragraph eId="art_350/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’exécution porte sur une prestation autre qu’une prestation en argent, l’officier public, sur requête de l’ayant droit, notifie à la personne qui s’est obligée une copie du titre certifiée conforme et lui fixe un délai de 20 jours pour exécuter la prestation. Une copie de la notification est adressée à l’ayant droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_350/para_2"><num>2</num><content><p> Si la prestation n’est pas exécutée dans le délai fixé, l’ayant droit peut présenter une requête d’exécution au tribunal de l’exécution. </p></content></paragraph></article><article eId="art_351"><num><b>Art. 351</b></num><heading>Procédure devant le tribunal de l’exécution</heading><paragraph eId="art_351/para_1"><num>1</num><content><p> La partie succombante ne peut opposer à son obligation que des objections qu’elle peut prouver immédiatement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_351/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’obligation consiste en une déclaration de volonté, la décision du tribunal de l’exécution en tient lieu. Celui-ci prend les mesures requises en vertu de l’art. 344, al. 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_352"><num><b>Art. 352</b></num><heading>Décision judiciaire</heading><paragraph eId="art_352/para"><content><p>Une décision judiciaire concernant la prestation due est réservée dans tous les cas. La partie qui s’est obligée peut en particulier agir en tout temps pour faire constater l’inexistence, l’extinction ou la suspension de la prestation.</p></content></paragraph></article></chapter></title></part><part eId="part_3"><num>Partie 3</num><heading>Arbitrage</heading><title eId="part_3/tit_1"><num>Titre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_353"><num><b>Art. 353</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_353/para_1"><num>1</num><content><p> Les dispositions de la présente partie s’appliquent aux procédures devant les tribunaux arbitraux ayant leur siège en Suisse, sauf si les dispositions du chapitre 12 de la LDIP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>291</b></ref></p></authorialNote> sont applicables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_353/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties peuvent, par une déclaration dans la convention d’arbitrage ou dans une convention ultérieure, exclure l’application de la présente partie et convenir que les dispositions du chapitre 12 de la LDIP sont applicables. La déclaration doit satisfaire aux conditions de forme de l’art. 358.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_354"><num><b>Art. 354</b></num><heading>Objet de la convention d’arbitrage</heading><paragraph eId="art_354/para"><content><p>L’arbitrage peut avoir pour objet toute prétention qui relève de la libre disposition des parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_355"><num><b>Art. 355</b></num><heading>Siège du tribunal arbitral</heading><paragraph eId="art_355/para_1"><num>1</num><content><p> Le siège du tribunal arbitral est fixé par les parties ou par l’organe qu’elles ont désigné. À défaut, le siège est fixé par le tribunal arbitral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_355/para_2"><num>2</num><content><p> Si les parties, l’organe qu’elles ont désigné ou le tribunal arbitral ne parviennent pas à fixer le siège, celui-ci est au for de l’autorité judiciaire qui, à défaut d’arbitrage, serait compétente pour statuer sur le litige.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_355/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque plusieurs autorités judiciaires sont compétentes, le siège du tribunal arbitral est au for de la première autorité saisie en vertu de l’art. 356.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_355/para_4"><num>4</num><content><p> Sauf convention contraire des parties, le tribunal arbitral peut tenir audience, administrer des preuves et délibérer en tout autre lieu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_356"><num><b>Art. 356</b></num><heading>Autorités judiciaires compétentes</heading><paragraph eId="art_356/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_356/para_1/listintro"> Le canton dans lequel le tribunal arbitral a son siège désigne un tribunal supérieur compétent pour:</listIntroduction><item eId="art_356/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>statuer sur les recours et les demandes en révision;</p></item><item eId="art_356/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>recevoir la sentence en dépôt et attester son caractère exécutoire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_356/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_356/para_2/listintro"> Le canton du siège du tribunal arbitral désigne un tribunal différent ou composé différemment, qui, en instance unique:</listIntroduction><item eId="art_356/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nomme, récuse, destitue ou remplace des arbitres;</p></item><item eId="art_356/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>prolonge la mission du tribunal arbitral;</p></item><item eId="art_356/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>assiste le tribunal arbitral dans l’accomplissement de tout acte de procédure.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_356/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité judiciaire compétente statue en procédure sommaire, sauf dans le cas prévu à l’al. 1, let. a.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote> L’art. 251<i>a</i>, al. 2, est applicable.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title><title eId="part_3/tit_2"><num>Titre 2</num><heading>Convention et clause d’arbitrage<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_357"><num><b>Art. 357</b></num><heading>Convention d’arbitrage</heading><paragraph eId="art_357/para_1"><num>1</num><content><p> La convention d’arbitrage peut porter sur des litiges existants ou futurs résultant d’un rapport de droit déterminé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_357/para_2"><num>2</num><content><p> La validité de la convention ne peut pas être contestée pour le motif que le contrat principal ne serait pas valable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_358"><num><b>Art. 358</b></num><heading>Forme</heading><paragraph eId="art_358/para_1"><num>1</num><content><p> La convention d’arbitrage est passée en la forme écrite ou par tout autre moyen permettant d’en établir la preuve par un texte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_358/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions de la présente partie s’appliquent par analogie aux clauses d’arbitrage prévues dans des actes juridiques unilatéraux ou des statuts.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_359"><num><b>Art. 359</b></num><heading>Contestation de la compétence du tribunal arbitral</heading><paragraph eId="art_359/para_1"><num>1</num><content><p> Si la validité de la convention d’arbitrage, son contenu, sa portée ou la constitution régulière du tribunal sont contestés devant le tribunal arbitral, celui-ci statue par une décision incidente ou dans la décision sur le fond.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_359/para_2"><num>2</num><content><p> L’exception d’incompétence du tribunal arbitral doit être soulevée préalablement à toute défense au fond.</p></content></paragraph></article></title><title eId="part_3/tit_3"><num>Titre 3</num><heading>Constitution du tribunal arbitral</heading><article eId="art_360"><num><b>Art. 360</b></num><heading>Nombre des arbitres</heading><paragraph eId="art_360/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties peuvent convenir librement du nombre d’arbitres. À défaut de convention, les arbitres sont au nombre de trois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque les parties sont convenues d’un nombre pair d’arbitres, il est présumé qu’un arbitre supplémentaire doit être désigné en qualité de président.</p></content></paragraph></article><article eId="art_361"><num><b>Art. 361</b></num><heading>Nomination des arbitres par les parties</heading><paragraph eId="art_361/para_1"><num>1</num><content><p> Les arbitres sont nommés conformément à la convention passée entre les parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_361/para_2"><num>2</num><content><p> À défaut de convention, chaque partie désigne un nombre égal d’arbitres; ceux-ci choisissent, à l’unanimité, une autre personne en qualité de président.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_361/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’un arbitre est désigné par sa fonction, le titulaire de la fonction qui a accepté le mandat arbitral est nommé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_361/para_4"><num>4</num><content><p> Dans les litiges relatifs aux baux à loyer ou à ferme d’habitations, seule l’autorité de conciliation peut être désignée comme tribunal arbitral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_362"><num><b>Art. 362</b></num><heading>Nomination par l’autorité judiciaire</heading><paragraph eId="art_362/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_362/para_1/listintro"> Lorsque la convention d’arbitrage ne prévoit pas d’autre organe de nomination ou si celui-ci ne nomme pas les membres dans un délai raisonnable, l’autorité judiciaire compétente en vertu de l’art. 356, al. 2, procède à la nomination, sur requête de l’une des parties, dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_362/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les parties ne peuvent s’entendre sur la nomination de l’arbitre unique ou du président; </p></item><item eId="art_362/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une partie omet de désigner un arbitre dans les 30 jours à compter de celui où elle a été appelée à le faire;</p></item><item eId="art_362/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les arbitres désignés ne peuvent s’entendre sur le choix d’un président dans les 30 jours qui suivent leur nomination. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_362/para_2"><num>2</num><content><p> En cas d’arbitrage multipartite, l’autorité judiciaire compétente en vertu de l’art. 356, al. 2, peut nommer tous les arbitres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_362/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’une autorité judiciaire est appelée à nommer un arbitre, elle procède à la nomination, sauf si un examen sommaire démontre qu’il n’existe aucune convention d’arbitrage entre les parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_363"><num><b>Art. 363</b></num><heading>Obligation de déclarer</heading><paragraph eId="art_363/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne à laquelle est proposé un mandat d’arbitre doit révéler sans retard l’existence des faits qui pourraient éveiller des doutes légitimes sur son indépendance ou son impartialité.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_363/para_2"><num>2</num><content><p> Cette obligation perdure jusqu’à la clôture de la procédure arbitrale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_364"><num><b>Art. 364</b></num><heading>Acceptation du mandat</heading><paragraph eId="art_364/para_1"><num>1</num><content><p> Les arbitres confirment l’acceptation de leur mandat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_364/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal arbitral est réputé constitué lorsque tous les arbitres ont accepté leur mandat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_365"><num><b>Art. 365</b></num><heading>Secrétaire</heading><paragraph eId="art_365/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal arbitral peut désigner un secrétaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_365/para_2"><num>2</num><content><p> Les art. 363, al. 1, et 367 à 369 sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_366"><num><b>Art. 366</b></num><heading>Durée de la mission</heading><paragraph eId="art_366/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties peuvent limiter, dans la convention d’arbitrage ou dans un accord ultérieur, la durée de la mission du tribunal arbitral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_366/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_366/para_2/listintro"> Le délai dans lequel le tribunal arbitral est tenu de rendre sa sentence peut être prolongé:</listIntroduction><item eId="art_366/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>par convention entre les parties;</p></item><item eId="art_366/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>à la demande de l’une d’elles ou du tribunal arbitral, par une décision de l’autorité judiciaire compétente en vertu de l’art. 356, al. 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article></title><title eId="part_3/tit_4"><num>Titre 4</num><heading>Récusation, révocation et remplacement des arbitres</heading><article eId="art_367"><num><b>Art. 367</b></num><heading>Récusation d’un arbitre</heading><paragraph eId="art_367/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_367/para_1/listintro"> Un arbitre peut être récusé dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_367/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>faute des qualifications convenues entre les parties;</p></item><item eId="art_367/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>en présence d’un motif de récusation prévu par le règlement d’arbitrage adopté par les parties;</p></item><item eId="art_367/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>en cas de doutes légitimes sur son indépendance ou son impartialité.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_367/para_2"><num>2</num><content><p> Une partie ne peut récuser un arbitre qu’elle a désigné ou contribué à désigner que pour un motif dont, bien qu’ayant fait preuve de la diligence requise, elle n’a eu connaissance qu’après la nomination.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote> Le motif de la récusation est communiqué sans délai au tribunal arbitral et à la partie adverse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_368"><num><b>Art. 368</b></num><heading>Récusation du tribunal arbitral</heading><paragraph eId="art_368/para_1"><num>1</num><content><p> Une partie peut récuser le tribunal arbitral si l’autre partie a exercé une influence prépondérante sur la nomination des membres. La récusation est communiquée sans délai au tribunal arbitral et à la partie adverse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_368/para_2"><num>2</num><content><p> Le nouveau tribunal arbitral est constitué selon la procédure prévue aux art. 361 et 362.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_368/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du tribunal arbitral récusé peuvent être désignés à nouveau.</p></content></paragraph></article><article eId="art_369"><num><b>Art. 369</b></num><heading>Procédure de récusation</heading><paragraph eId="art_369/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties peuvent convenir librement de la procédure de récusation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_369/para_2"><num>2</num><content><p> Si aucune procédure n’a été convenue et que la procédure arbitrale n’est pas encore terminée, la demande de récusation, écrite et motivée, doit être adressée à l’arbitre dont la récusation est demandée dans les 30 jours qui suivent celui où la partie requérante a pris connaissance du motif de récusation ou aurait pu en prendre connaissance si elle avait fait preuve de la diligence requise; la demande est communiquée aux autres arbitres dans le même délai.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_369/para_3"><num>3</num><content><p> La partie requérante peut, dans les 30 jours suivant le dépôt de la demande, demander à l’organe désigné par les parties de statuer ou, à défaut d’un tel organe, à l’autorité judiciaire compétente en vertu de l’art. 356, al. 2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_369/para_4"><num>4</num><content><p> Sauf convention contraire des parties, le tribunal arbitral peut, pendant la procédure de récusation, continuer la procédure et rendre une sentence avec la participation de l’arbitre visé par la récusation. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_369/para_5"><num>5</num><content><p> La décision sur la récusation ne peut être revue qu’à la faveur d’un recours contre la première sentence attaquable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_370"><num><b>Art. 370</b></num><heading>Révocation</heading><paragraph eId="art_370/para_1"><num>1</num><content><p> Tout arbitre peut être révoqué par accord entre les parties. L’accord est soumis à la forme requise pour la convention d’arbitrage.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_370/para_2"><num>2</num><content><p> Sauf convention contraire des parties, lorsqu’un arbitre n’est pas en mesure de remplir sa mission en temps utile ou ne s’en acquitte pas avec la diligence requise, il peut être destitué, à la demande d’une partie, par l’organe désigné par les parties ou, à défaut, par l’autorité judiciaire compétente en vertu de l’art. 356, al. 2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_370/para_3"><num>3</num><content><p> L’art. 369, al. 5, s’applique au recours contre la décision de révocation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_371"><num><b>Art. 371</b></num><heading>Remplacement d’un arbitre</heading><paragraph eId="art_371/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un arbitre doit être remplacé, la procédure prévue pour sa nomination est applicable, à moins que les parties n’en aient convenu ou n’en conviennent autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_371/para_2"><num>2</num><content><p> Si le remplacement ne peut être effectué selon cette procédure, le nouvel arbitre est nommé par l’autorité judiciaire compétente en vertu de l’art. 356, al. 2, sauf si la convention l’exclut ou que le retrait d’un membre du tribunal arbitral la rend caduque.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_371/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal arbitral reconstitué décide, à défaut d’entente entre les parties, dans quelle mesure les actes auxquels a participé l’arbitre remplacé sont réitérés. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_371/para_4"><num>4</num><content><p> Le remplacement d’un arbitre ne suspend pas le délai dans lequel le tribunal arbitral doit rendre sa sentence.</p></content></paragraph></article></title><title eId="part_3/tit_5"><num>Titre 5</num><heading>Procédure arbitrale</heading><article eId="art_372"><num><b>Art. 372</b></num><heading>Litispendance</heading><paragraph eId="art_372/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_372/para_1/listintro"> L’instance arbitrale est pendante:</listIntroduction><item eId="art_372/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dès qu’une partie saisit le tribunal arbitral désigné dans la convention d’arbitrage;</p></item><item eId="art_372/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>si la convention d’arbitrage ne désigne aucun tribunal arbitral, dès qu’une partie engage la procédure de constitution du tribunal arbitral ou la procédure de conciliation préalable convenue entre les parties.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_372/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_373"><num><b>Art. 373</b></num><heading>Règles générales de procédure</heading><paragraph eId="art_373/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_373/para_1/listintro"> Les parties peuvent:</listIntroduction><item eId="art_373/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>régler elles-mêmes la procédure arbitrale;</p></item><item eId="art_373/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>régler la procédure en se référant à un règlement d’arbitrage; </p></item><item eId="art_373/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>soumettre la procédure arbitrale à la loi de procédure de leur choix.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_373/para_2"><num>2</num><content><p> Si les parties n’ont pas réglé la procédure, celle-ci est fixée par le tribunal arbitral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_373/para_3"><num>3</num><content><p> Le président du tribunal arbitral peut trancher lui-même certaines questions de procédure s’il y est autorisé par les parties ou par les autres membres du tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_373/para_4"><num>4</num><content><p> Le tribunal arbitral garantit l’égalité entre les parties et leur droit d’être entendues en procédure contradictoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_373/para_5"><num>5</num><content><p> Chaque partie peut se faire représenter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_373/para_6"><num>6</num><content><p> Toute violation des règles de procédure doit être invoquée immédiatement après avoir été constatée ou au moment où elle aurait pu être constatée en faisant preuve de la diligence requise; à défaut, elle ne peut l’être par la suite.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_374"><num><b>Art. 374</b></num><heading>Mesures provisionnelles, sûretés et dommages-intérêts</heading><paragraph eId="art_374/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité judiciaire ou, sauf convention contraire des parties, le tribunal arbitral peut, à la demande d’une partie, ordonner des mesures provisionnelles, notamment aux fins de conserver des moyens de preuve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_374/para_2"><num>2</num><content><p> Si la partie concernée ne se soumet pas à une mesure ordonnée par le tribunal arbitral, celui-ci ou une partie peut demander à l’autorité judiciaire de rendre les ordonnances nécessaires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_374/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal arbitral ou l’autorité judiciaire peuvent astreindre le requérant à fournir des sûretés si les mesures provisionnelles risquent de causer un dommage à la partie adverse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_374/para_4"><num>4</num><content><p> Le requérant répond du dommage causé par des mesures provisionnelles injustifiées. Toutefois, s’il prouve qu’il les a demandées de bonne foi, le tribunal arbitral ou l’autorité judiciaire peuvent réduire les dommages-intérêts ou ne pas en allouer. La partie lésée peut faire valoir ses prétentions dans la procédure arbitrale pendante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_374/para_5"><num>5</num><content><p> Les sûretés sont libérées dès qu’il est établi qu’aucune action en dommages-intérêts ne sera intentée; en cas d’incertitude, le tribunal arbitral impartit à l’intéressé un délai pour agir.</p></content></paragraph></article><article eId="art_375"><num><b>Art. 375</b></num><heading>Administration des preuves et concours de l’autorité judiciaire</heading><paragraph eId="art_375/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal arbitral procède lui-même à l’administration des preuves.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_375/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’administration des preuves ou l’accomplissement de tout autre acte de procédure nécessite l’appui d’autorités étatiques, le tribunal arbitral peut requérir le concours de l’autorité judiciaire compétente en vertu de l’art. 356, al. 2. Une partie peut également solliciter son concours avec l’assentiment du tribunal arbitral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_375/para_3"><num>3</num><content><p> Les arbitres peuvent assister aux actes de procédure de l’autorité judiciaire et poser des questions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_376"><num><b>Art. 376</b></num><heading>Consorité, cumul d’actions et participation de tiers</heading><paragraph eId="art_376/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_376/para_1/listintro"> La procédure d’arbitrage peut être introduite par ou contre des consorts aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_376/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>toutes les parties sont liées entre elles par une ou plusieurs conventions d’arbitrage concordantes;</p></item><item eId="art_376/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les prétentions élevées par ou contre elles sont identiques ou connexes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_376/para_2"><num>2</num><content><p> Les prétentions connexes entre les mêmes parties peuvent être jointes dans un même arbitrage pour autant qu’elles fassent l’objet de conventions d’arbitrage concordantes entre ces parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_376/para_3"><num>3</num><content><p> L’intervention et l’appel en cause d’un tiers doivent être prévus par une convention d’arbitrage entre le tiers et les parties en litige et sont soumis à l’assentiment du tribunal arbitral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_377"><num><b>Art. 377</b></num><heading>Compensation et reconvention</heading><paragraph eId="art_377/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal arbitral est compétent pour statuer sur l’exception de compensation même si la créance qui la fonde ne tombe pas sous le coup de la convention d’arbitrage ou fait l’objet d’une autre convention d’arbitrage ou d’une prorogation de for.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_377/para_2"><num>2</num><content><p> La reconvention est recevable si elle porte sur une prétention couverte par une convention d’arbitrage concordante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_378"><num><b>Art. 378</b></num><heading>Avance de frais</heading><paragraph eId="art_378/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal arbitral peut ordonner l’avance des frais de procédure présumés et subordonner la poursuite de la procédure au versement de l’avance. Sauf convention contraire des parties, il fixe le montant à la charge de chacune des parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_378/para_2"><num>2</num><content><p> Si une partie ne verse pas l’avance de frais qui lui incombe, l’autre partie peut avancer la totalité des frais ou renoncer à l’arbitrage. Dans ce cas, cette dernière peut introduire un nouvel arbitrage ou procéder devant l’autorité judiciaire pour la même contestation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_379"><num><b>Art. 379</b></num><heading>Sûretés pour les dépens</heading><paragraph eId="art_379/para"><content><p>Si le demandeur paraît insolvable, le tribunal arbitral peut ordonner, sur demande du défendeur, que des sûretés soient fournies pour ses dépens présumés dans un délai déterminé. L’art. 378, al. 2, est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_380"><num><b>Art. 380</b></num><heading>Assistance judiciaire</heading><paragraph eId="art_380/para"><content><p>L’assistance judiciaire est exclue.</p></content></paragraph></article></title><title eId="part_3/tit_6"><num>Titre 6</num><heading>Sentence</heading><article eId="art_381"><num><b>Art. 381</b></num><heading>Droit applicable</heading><paragraph eId="art_381/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_381/para_1/listintro"> Le tribunal arbitral statue:</listIntroduction><item eId="art_381/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>selon les règles de droit choisies par les parties;</p></item><item eId="art_381/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>en équité si les parties l’y ont autorisé.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_381/para_2"><num>2</num><content><p> À défaut de choix ou d’autorisation, il statue selon le droit qu’une autorité judiciaire aurait appliqué.</p></content></paragraph></article><article eId="art_382"><num><b>Art. 382</b></num><heading>Délibération et sentence</heading><paragraph eId="art_382/para_1"><num>1</num><content><p> Les arbitres participent aux délibérations et décisions du tribunal arbitral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_382/para_2"><num>2</num><content><p> Si un arbitre refuse de participer à des délibérations ou à une décision, les autres peuvent délibérer ou prendre des décisions sans lui, à moins que les parties en aient convenu autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_382/para_3"><num>3</num><content><p> La sentence est rendue à la majorité des voix, à moins que les parties en aient convenu autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_382/para_4"><num>4</num><content><p> Si aucune majorité ne se dégage, la sentence est rendue par le président.</p></content></paragraph></article><article eId="art_383"><num><b>Art. 383</b></num><heading>Sentences incidentes et partielles</heading><paragraph eId="art_383/para"><content><p>Sauf convention contraire des parties, le tribunal arbitral peut limiter la procédure à des questions ou des conclusions déterminées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_384"><num><b>Art. 384</b></num><heading>Contenu de la sentence</heading><paragraph eId="art_384/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_384/para_1/listintro"> La sentence arbitrale contient:</listIntroduction><item eId="art_384/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la composition du tribunal arbitral;</p></item><item eId="art_384/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’indication du siège du tribunal arbitral;</p></item><item eId="art_384/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la désignation des parties et de leurs représentants;</p></item><item eId="art_384/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les conclusions des parties ou, à défaut, la question à juger;</p></item><item eId="art_384/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>sauf si les parties y renoncent expressément, les constatations de fait, les considérants en droit et, le cas échéant, les motifs d’équité;</p></item><item eId="art_384/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le dispositif sur le fond et sur le montant et la répartition des frais du tribunal et des dépens;</p></item><item eId="art_384/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>la date à laquelle elle est rendue.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_384/para_2"><num>2</num><content><p> La sentence est signée; la signature du président suffit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_385"><num><b>Art. 385</b></num><heading>Accord entre les parties</heading><paragraph eId="art_385/para"><content><p>Lorsque les parties mettent fin au litige pendant la procédure d’arbitrage, le tribunal arbitral leur en donne acte, sur requête, sous la forme d’une sentence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_386"><num><b>Art. 386</b></num><heading>Notification et dépôt de la sentence</heading><paragraph eId="art_386/para_1"><num>1</num><content><p> Un exemplaire de la sentence est notifié à chacune des parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_386/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque partie peut déposer, à ses frais, un exemplaire de la sentence auprès de l’autorité judiciaire compétente en vertu de l’art. 356, al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_386/para_3"><num>3</num><content><p> Ce tribunal certifie, à la requête d’une partie, que la sentence est exécutoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_387"><num><b>Art. 387</b></num><heading>Effets de la sentence</heading><paragraph eId="art_387/para"><content><p>Dès qu’elle a été communiquée, la sentence déploie les mêmes effets qu’une décision judiciaire entrée en force et exécutoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_388"><num><b>Art. 388</b></num><heading>Rectification et interprétation de la sentence; sentence additionnelle</heading><paragraph eId="art_388/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_388/para_1/listintro"> Toute partie peut demander au tribunal arbitral:</listIntroduction><item eId="art_388/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>de rectifier toute erreur de calcul ou erreur rédactionnelle entachant la sentence;</p></item><item eId="art_388/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>d’interpréter certains passages de la sentence;</p></item><item eId="art_388/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>de rendre une sentence additionnelle sur des chefs de demande exposés au cours de la procédure arbitrale, mais omis dans la sentence.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_388/para_2"><num>2</num><content><p> La demande est adressée au tribunal arbitral dans les 30 jours qui suivent la découverte de l’erreur, des passages à interpréter ou des compléments à apporter mais au plus tard dans l’année qui suit la notification de la sentence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_388/para_3"><num>3</num><content><p> La demande ne suspend pas les délais de recours. Un nouveau délai de recours commence à courir pour le passage de la sentence qui a été rectifié ou interprété et pour la sentence additionnelle.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title><title eId="part_3/tit_7"><num>Titre 7</num><heading>Recours contre la sentence</heading><chapter eId="part_3/tit_7/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Recours</heading><article eId="art_389"><num><b>Art. 389</b></num><heading>Recours au Tribunal fédéral</heading><paragraph eId="art_389/para_1"><num>1</num><content><p> La sentence arbitrale peut faire l’objet d’un recours devant le Tribunal fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_389/para_2"><num>2</num><content><p> La procédure est régie par la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sauf disposition contraire du présent chapitre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_390"><num><b>Art. 390</b></num><heading>Recours au tribunal cantonal</heading><paragraph eId="art_390/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties peuvent, par une déclaration expresse dans la convention d’arbitrage ou dans une convention conclue ultérieurement, convenir que la sentence arbitrale peut faire l’objet d’un recours devant le tribunal cantonal compétent en vertu de l’art. 356, al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_390/para_2"><num>2</num><content><p> La procédure est régie par les art. 319 à 327, sauf disposition contraire du présent chapitre. La décision du tribunal cantonal est définitive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_391"><num><b>Art. 391</b></num><heading>Subsidiarité</heading><paragraph eId="art_391/para"><content><p>Le recours n’est recevable qu’après épuisement des voies de recours arbitrales prévues dans la convention d’arbitrage.</p></content></paragraph></article><article eId="art_392"><num><b>Art. 392</b></num><heading>Sentences attaquables</heading><paragraph eId="art_392/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_392/para/listintro">Le recours est recevable pour:</listIntroduction><item eId="art_392/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les sentences partielles ou finales;</p></item><item eId="art_392/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les sentences incidentes pour les motifs énoncés à l’art. 393, let. a et b.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_393"><num><b>Art. 393</b></num><heading>Motifs de recours</heading><paragraph eId="art_393/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_393/para/listintro">Les motifs suivant sont recevables:</listIntroduction><item eId="art_393/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’arbitre unique a été irrégulièrement désigné ou le tribunal arbitral irrégulièrement composé;</p></item><item eId="art_393/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal arbitral s’est déclaré à tort compétent ou incompétent;</p></item><item eId="art_393/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le tribunal arbitral a statué au-delà des demandes dont il était saisi ou a omis de se prononcer sur un des chefs de la demande;</p></item><item eId="art_393/para/lbl_d"><num>d. </num><p>l’égalité des parties ou leur droit d’être entendues en procédure contradictoire n’a pas été respecté;</p></item><item eId="art_393/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la sentence est arbitraire dans son résultat parce qu’elle repose sur des constatations manifestement contraires aux faits résultant du dossier ou parce qu’elle constitue une violation manifeste du droit ou de l’équité;</p></item><item eId="art_393/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les dépenses et les honoraires des arbitres fixés par le tribunal arbitral sont manifestement excessifs.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_394"><num><b>Art. 394</b></num><heading>Renvoi pour complément ou rectification</heading><paragraph eId="art_394/para"><content><p>Le Tribunal fédéral ou le tribunal cantonal peuvent, après audition des parties, renvoyer la sentence au tribunal arbitral et lui impartir un délai pour la rectifier ou la compléter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_395"><num><b>Art. 395</b></num><heading>Prononcé</heading><paragraph eId="art_395/para_1"><num>1</num><content><p> Si la sentence n’est ni renvoyée au tribunal arbitral pour complément ou rectification ni rectifiée ou complétée dans le délai imparti, le Tribunal fédéral ou le tribunal cantonal statue; s’il admet le recours, il annule la sentence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_395/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la sentence est annulée, les arbitres statuent à nouveau en se conformant aux considérants de l’arrêt de renvoi. L’art. 371 s’applique si le tribunal arbitral ne comprend plus le nombre d’arbitres requis.<authorialNote><p> Phrase introduite par l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_395/para_3"><num>3</num><content><p> L’annulation peut se limiter à certains chefs du dispositif de la sentence, sauf si les autres en dépendent. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_395/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque la sentence est attaquée au motif que les dépenses et les honoraires des arbitres sont manifestement excessifs, le Tribunal fédéral ou le tribunal cantonal peuvent en fixer le montant.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_3/tit_7/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Révision</heading><article eId="art_396"><num><b>Art. 396</b></num><heading>Motifs de révision</heading><paragraph eId="art_396/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_396/para_1/listintro"> Une partie peut, pour l’une des raisons suivantes, demander au tribunal compétent en vertu de l’art. 356, al. 1, la révision d’une sentence entrée en force:</listIntroduction><item eId="art_396/para_1/lbl_a"><num>a. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>elle découvre après coup des faits pertinents ou des moyens de preuve concluants qu’elle n’a pu invoquer dans la procédure précédente bien qu’elle ait fait preuve de la diligence requise, à l’exclusion des faits ou moyens de preuve postérieurs à la sentence;</p></item><item eId="art_396/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une procédure pénale établit que la sentence a été influencée au préjudice du recourant par un crime ou un délit, même si aucune condamnation n’est intervenue; si l’action pénale n’est pas possible, la preuve peut être administrée d’une autre manière;</p></item><item eId="art_396/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>elle fait valoir que le désistement d’action, l’acquiescement ou la transaction judiciaire n’est pas valable;</p></item><item eId="art_396/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4179</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 7153</ref>).</p></authorialNote> </num><p>bien que les parties aient fait preuve de la diligence requise, un motif de récusation au sens de l’art. 367, al. 1, let. c, n’est découvert qu’après la clôture de la procédure arbitrale et aucune autre voie de droit n’est ouverte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_396/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_396/para_2/listintro"> La révision pour violation de la CEDH<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2151_2151_2151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.101</b></ref></p></authorialNote> peut être demandée aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_396/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 289</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 300</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">889</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la Cour européenne des droits de l’homme a constaté, dans un arrêt définitif (art. 44 CEDH), une violation de la CEDH ou de ses protocoles, ou a conclu le cas par un règlement amiable (art. 39 CEDH);</p></item><item eId="art_396/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>une indemnité n’est pas de nature à remédier aux effets de la violation;</p></item><item eId="art_396/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la révision est nécessaire pour remédier aux effets de la violation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_397"><num><b>Art. 397</b></num><heading>Délais</heading><paragraph eId="art_397/para_1"><num>1</num><content><p> La demande de révision est déposée dans les 90 jours à compter de la découverte du motif de révision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_397/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit de demander la révision se périme par dix ans à compter de l’entrée en force de la sentence, à l’exception des cas prévus à l’art. 396, al. 1, let. b.</p></content></paragraph></article><article eId="art_398"><num><b>Art. 398</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_398/para"><content><p>La procédure est régie par les art. 330 et 331.</p></content></paragraph></article><article eId="art_399"><num><b>Art. 399</b></num><heading>Renvoi au tribunal arbitral</heading><paragraph eId="art_399/para_1"><num>1</num><content><p> Si la demande de révision est admise, la sentence arbitrale est annulée et la cause renvoyée au tribunal arbitral pour qu’il statue à nouveau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_399/para_2"><num>2</num><content><p> Si le tribunal arbitral ne comprend plus le nombre d’arbitres requis, l’art. 371 est applicable.</p></content></paragraph></article></chapter></title></part><part eId="part_4"><num>Partie 4</num><heading>Dispositions finales</heading><title eId="part_4/tit_1"><num>Titre 1</num><heading>Exécution</heading><article eId="art_400"><num><b>Art. 400</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_400/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_400/para_2"><num>2</num><content><p> Il met à disposition des formules pour les actes des parties et du tribunal. Les formules destinées aux parties doivent être conçues de sorte à pouvoir être utilisées par des personnes n’ayant pas de connaissances juridiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_400/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Le Conseil fédéral met à la disposition du public des informations sur les frais, l’assistance judiciaire et les possibilités d’obtenir un financement pour mener le procès.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_400/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut déléguer à l’Office fédéral de la justice la compétence d’édicter des prescriptions techniques et administratives et celle d’informer le public et de mettre des formulaires à sa disposition.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_401"><num><b>Art. 401</b></num><heading>Projets pilotes</heading><paragraph eId="art_401/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons peuvent mener des projets pilotes avec l’approbation du Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_401/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral peut déléguer à l’Office fédéral de la justice la compétence d’approuver ces projets.</p></content></paragraph></article><article eId="art_401_a"><num><b>Art. 401</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Statistiques et nombre de cas</heading><paragraph eId="art_401_a/para"><content><p>La Confédération et les cantons veillent conjointement avec les tribunaux à l’établissement de statistiques suffisantes sur le nombre de cas et sur les indicateurs relatifs à l’application de la présente loi, notamment sur le nombre, la nature, la matière, la durée et les coûts des procédures.</p></content></paragraph></article></title><title eId="part_4/tit_2"><num>Titre 2</num><heading>Adaptation de la législation</heading><article eId="art_402"><num><b>Art. 402</b></num><heading>Abrogation et modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_402/para"><content><p>L’abrogation et la modification du droit en vigueur sont réglées dans l’annexe 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_403"><num><b>Art. 403</b></num><heading>Dispositions de coordination</heading><paragraph eId="art_403/para"><content><p>La coordination de la présente loi avec d’autres actes législatifs est réglée dans l’annexe 2.</p></content></paragraph></article></title><title eId="part_4/tit_3"><num>Titre 3</num><heading>Dispositions transitoires</heading><chapter eId="part_4/tit_3/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions transitoires du 19 décembre 2008<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 28 sept. 2012 (Disp. relatives à la rédaction des procès-verbaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 851</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 5281 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5293</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_404"><num><b>Art. 404</b></num><heading>Application de l’ancien droit</heading><paragraph eId="art_404/para_1"><num>1</num><content><p> Les procédures en cours à l’entrée en vigueur de la présente loi sont régies par l’ancien droit de procédure jusqu’à la clôture de l’instance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_404/para_2"><num>2</num><content><p> La compétence à raison du lieu est régie par le nouveau droit. Toutefois, la compétence conférée en application de l’ancien droit est maintenue.</p></content></paragraph></article><article eId="art_405"><num><b>Art. 405</b></num><heading>Recours</heading><paragraph eId="art_405/para_1"><num>1</num><content><p> Les voies de droit sont régies par le droit en vigueur au moment de la communication de la décision aux parties.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_405/para_2"><num>2</num><content><p> La révision de décisions communiquées en application de l’ancien droit est régie par le nouveau droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_406"><num><b>Art. 406</b></num><heading>Élection de for</heading><paragraph eId="art_406/para"><content><p>La validité d’une clause d’élection de for est déterminée selon le droit en vigueur au moment de son adoption.</p></content></paragraph></article><article eId="art_407"><num><b>Art. 407</b></num><heading>Convention d’arbitrage</heading><paragraph eId="art_407/para_1"><num>1</num><content><p> La validité des conventions d’arbitrage conclues avant l’entrée en vigueur de la présente loi est déterminée selon le droit le plus favorable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_407/para_2"><num>2</num><content><p> Les procédures d’arbitrage pendantes à l’entrée en vigueur de la présente loi sont régies par l’ancien droit. Les parties peuvent toutefois convenir de l’application du nouveau droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_407/para_3"><num>3</num><content><p> Le droit en vigueur au moment de la communication de la sentence s’applique aux voies de recours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_407/para_4"><num>4</num><content><p> Les procédures judiciaires visées à l’art. 356 qui sont pendantes à l’entrée en vigueur de la présente loi sont régies par l’ancien droit.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_4/tit_3/chap_2"><num>Chapitre 2<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 28 sept. 2012 (Disp. relatives à la rédaction des procès-verbaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 851</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 5281 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5293</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposition transitoire de la modification du 28 septembre 2012</heading><article eId="art_407_a"><num><b>Art. 407</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_407_a/para"><content><p>Les actes des procédures en cours accomplis après l’entrée en vigueur de la modification du 28 septembre 2012 sont régis par le nouveau droit.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_4/tit_3/chap_3"><num>Chapitre 3<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposition transitoire de la modification du 20 mars 2015</heading><article eId="art_407_b"><num><b>Art. 407</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_407_b/para_1"><num>1</num><content><p> Les procédures en cours à l’entrée en vigueur de la modification du 20 mars 2015 sont régies par le nouveau droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_407_b/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties peuvent présenter de nouvelles conclusions sur les questions touchées par la modification du droit applicable; les points du jugement qui ne font pas l’objet d’un recours sont définitifs, pour autant qu’ils n’aient pas de lien matériel si étroit avec des questions encore ouvertes qu’une appréciation globale se justifie.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_4/tit_3/chap_4"><num>Chapitre 4<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposition transitoire de la modification du 19 juin 2015</heading><article eId="art_407_c"><num><b>Art. 407</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_407_c/para_1"><num>1</num><content><p> Les procédures de divorce en cours à l’entrée en vigueur de la modification du 19 juin 2015 sont régies par le nouveau droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_407_c/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties peuvent présenter de nouvelles conclusions sur les questions touchées par la modification du droit applicable; les points du jugement qui ne font pas l’objet d’un recours sont définitifs, pour autant qu’ils n’aient pas de lien matériel si étroit avec des questions encore ouvertes qu’une appréciation globale se justifie.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_4/tit_3/chap_5"><num>Chapitre 5<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 14 déc. 2018 sur l’amélioration de la protection des victimes de violence, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2273</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2095" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6913</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposition transitoire de la modification du 14 décembre 2018</heading><article eId="art_407_d"><num><b>Art. 407</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_407_d/para"><content><p>Les procédures pendantes sont soumises au nouveau droit dès l’entrée en vigueur de la modification du 14 décembre 2018.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_4/tit_3/chap_6"><num>Chapitre 6<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. II 24 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading><br/>Disposition transitoire de la modification du 25 septembre 2020</heading><article eId="art_407_e"><num><b>Art. 407</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_407_e/para"><content><p>Le nouveau droit est applicable aux procédures pendantes lors de l’entrée en vigueur de la modification du 25 septembre 2020.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_4/tit_3/chap_7"><num>Chapitre <span/>7<span/><inline name="man-font-weight-normal"><span/><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration de la praticabilité et de l’application du droit), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 2607</ref>).</p></authorialNote><span/></inline></num><heading>Disposition transitoire de la modification du 17 mars 2023</heading><article eId="art_407_f"><num><b>Art. 407</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_407_f/para"><content><p>Les art. 8, al. 2, 2<sup>e</sup> phrase, 63, al. 1, 118, al. 2, 2<sup>e</sup> phrase, 141<i>a</i>, 141<i>b</i>, 143, al. 1<sup>bis</sup>, 149, 167<i>a</i>, 170<i>a</i>, 176, al. 3, 176<i>a</i>, 177, 187, al. 1, 3<sup>e</sup> phrase, et 2, 193, 198, let. b<sup>bis</sup>, f, h et i, 199, al. 3, 206, al. 4, 210, al. 1, phrase introductive et let. c, 239, al. 1, 298, al. 1<sup>bis</sup>, 315, al. 2 à 5, 317, al. 1<sup>bis</sup>, 318, al. 2, 325, al. 2, 327, al. 5, et 336, al. 1 et 3, s’appliquent également aux procédures en cours à l’entrée en vigueur de la modification du 17 mars 2023.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_4/tit_4"><num>Titre 4</num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><article eId="art_408"><num><b>Art. 408</b></num><paragraph eId="art_408/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_408/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> janvier 2011<authorialNote><p> ACF du 31 mars 2010</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title></part></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="272"/><FRBRname xml:lang="en" value="Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Schweizerische Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)" shortForm="ZPO"/><FRBRname xml:lang="it" value="Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 1</block></container></preface><mainBody><p>(art. 402)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Abrogation et modification du droit en vigueur</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I"><num>I. </num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><content><p>La loi du 24 mars 2000 sur les fors<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 2617 </ref>annexe ch. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 5685 </ref>annexe ch. 14; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 5379  </ref>annexe ch. II 2]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_II"><num>II. </num><heading>Modification du droit en vigueur</heading><content><p>…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="272"/><FRBRname xml:lang="en" value="Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Schweizerische Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)" shortForm="ZPO"/><FRBRname xml:lang="it" value="Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)" shortForm="CPC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 2</block></container></preface><mainBody><p>(art. 403)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Dispositions de coordination</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Coordination du code de procédure civile avec la loi sur la responsabilité civile en matière nucléaire</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quel que soit l’ordre dans lequel le code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) et la loi du 13 juin 2008 sur la responsabilité civile en matière nucléaire (nouvelle LRCN)<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>732.44</b></ref>; en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022, publié le 27 janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 43</ref>).</p></authorialNote></inline> entrent en vigueur, à l’entrée en vigueur de la seconde de ces lois, ou à leur entrée en vigueur simultanée, le CPC est modifié comme suit:</p><p>…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>1739</ref>.</p></authorialNote></p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Coordination du ch. 19 de l’annexe 1 avec la nouvelle LRCN</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quel que soit l’ordre dans lequel le CPC et la nouvelle LRCN<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>732.44</b></ref>; en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022, publié le 27 janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 43</ref>).</p></authorialNote></inline> entrent en vigueur, à l’entrée en vigueur de la seconde de ces lois, ou à leur entrée en vigueur simultanée, le ch. 19 de l’annexe 1 CPC est sans objet et la nouvelle LRCN est modifiée selon le ch. 20 de l’annexe 1 CPC.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Coordination du code de procédure civile avec la modification du CC du 19 décembre 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation)</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quel que soit l’ordre dans lequel le CPC et la modification du CC du 19 décembre 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation)<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote></inline> entrent en vigueur, à l’entrée en vigueur de la seconde de ces lois, ou à leur entrée en vigueur simultanée, le CPC est modifié comme suit:</p><p>…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>