Loi fédérale du 22 décembre 1999 sur la participation des cantons à la politique extérieure de la Confédération (LFPC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/229/20191202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/229/20191202"/><FRBRdate date="2000-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-12-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="138.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 22 décembre 1999 sur la participation des cantons à la politique extérieure de la Confédération (LFPC)" shortForm="LFPC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 22. Dezember 1999 über die Mitwirkung der Kantone an der Aussenpolitik des Bundes (BGMK)" shortForm="BGMK"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 22 dicembre 1999 concernente la partecipazione dei Cantoni alla politica estera della Confederazione (LFPC)" shortForm="LFPC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/229/20191202/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/229/20191202/fr"/><FRBRdate date="2000-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-12-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/229/20191202/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/229/20191202/fr/xml"/><FRBRdate date="2000-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-12-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>138.1</docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale<br/>sur la participation des cantons à la politique<br/>extérieure de la Confédération</docTitle></p><p>(LFPC)</p><p>du 22 décembre 1999 (Etat le 2 décembre 2019)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 173, al. 2, de la Constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu le message du Conseil fédéral du 15 décembre 1997<authorialNote><p> FF <b>1998</b> 953</p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons sont associés à la préparation des décisions relevant de la politique extérieure qui affectent leurs compétences ou leurs intérêts essentiels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Les intérêts essentiels des cantons sont affectés notamment lorsque la politique extérieure de la Confédération touche d’importantes tâches d’exécution des cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> La participation des cantons ne doit pas entraver la capacité d’action de la Confédération en matière de politique extérieure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>But</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">La participation des cantons à la politique extérieure de la Confédération vise à:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>garantir la prise en considération des intérêts des cantons lors de la préparation et de la mise en œuvre des décisions de la Confédération en matière de politique extérieure;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de la LF du 21 juin 2019 sur les compétences en matière de conclusion, de modification et de dénonciation des traités internationaux , en vigueur depuis le 2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/575" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 3119</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1344" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 3591 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1972" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5405</ref>).</p></authorialNote> </num><p>contribuer dans la mesure du possible à sauvegarder, lors de la conclusion, de la modification ou de la dénonciation de traités internationaux, les compétences des cantons;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>soutenir la politique extérieure de la Confédération sur le plan interne.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Information des cantons</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La participation des cantons à la politique extérieure de la Confédération est fondée sur l’échange réciproque d’informations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La Confédération informe les cantons à temps et de manière détaillée des projets de politique extérieure qui affectent leurs compétences ou leurs intérêts essentiels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> L’information sur la politique extérieure de la Confédération doit être conçue de telle manière qu’elle aide les cantons à donner à la politique extérieure de la Confédération une meilleure assise dans la politique intérieure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Consultation des cantons</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Lors de la préparation de décisions de politique extérieure qui affectent leurs compétences ou leurs intérêts essentiels, la Confédération consulte les cantons qui en font la demande. Elle peut également les consulter de sa propre initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> En règle générale, elle consulte les cantons avant d’entamer des négociations. La consultation complète la procédure de consultation en matière de traités internationaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral tient compte des prises de position des cantons. Dans les domaines affectant les compétences des cantons, ces prises de position revêtent un poids particulier; lorsque le Conseil fédéral s’écarte des prises de position des cantons, il leur en communique les raisons essentielles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Participation des cantons à la préparation des mandats de négociation et aux négociations</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Si les compétences des cantons sont affectées, la Confédération associe des représentants des cantons à la préparation des mandats de négociation ainsi que, en règle générale, aux négociations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut le faire si les compétences des cantons ne sont pas affectées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons proposent leurs représentants; ceux-ci sont nommés par la Confédération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Confidentialité des informations</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La confidentialité du traitement des informations doit être garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Adaptations découlant de la mise en œuvre du droit international</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Dans la mesure où la mise en œuvre du droit international leur incombe, les cantons sont tenus de procéder à temps aux adaptations nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> juillet 2000<authorialNote><p> ACF du 24 mai 2000 (RO <b>2000</b> 1479)</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>