<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">C 18/07{T 7} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 25 juin 2007 </div> <div class="para">Ire Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. et Mme les Juges Ursprung, Président, Leuzinger et Frésard. </div> <div class="para">Greffière: Mme Berset. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">A.________, Etats-Unis, recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Beco Economie bernoise,Service de l'emploi, Laupenstrasse 22, 3011 Berne, intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assurance-chômage, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours de droit administratif contre le jugement du Tribunal administratif du canton de Berne, Cour des affaires de langue française, du 21 décembre 2006. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant en fait et en droit: </div> <div class="para">que par acte du 20 janvier 2007, A.________ a interjeté un recours de droit administratif contre un jugement du Tribunal administratif du canton de Berne du 21 décembre 2006 concernant la remise de l'obligation de restituer un montant de 2633 fr. 15; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la recourante a indiqué comme adresse : c/o S.________; </div> <div class="para">que par ordonnance du 6 mars 2007, le Président de la Ire Cour de droit social du Tribunal fédéral a imparti à la recourante un délai de 14 jours à compter de la notification de ladite ordonnance pour verser une avance de frais de 600 fr., en l'avertissant que si les sûretés requises n'étaient pas fournies avant l'expiration de ce délai, ses conclusions seraient, pour ce motif, déclarées irrecevables; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que cette ordonnance a été adressée à la recourante comme acte judiciaire à l'adresse indiquée par l'intéressée dans son mémoire de recours; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que par lettre du 7 mars 2007, S.________ a informé le Tribunal fédéral qu'il ne représentait plus les intérêts de A.________, laquelle résidait désormais à X._________; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que par ordonnance du 9 mars 2007, envoyée à cette dernière adresse, le Président de la Ire Cour de droit social du Tribunal fédéral a communiqué à la prénommée la lettre de S.________ en lui impartissant un délai de 14 jours à compter de la notification de ladite ordonnance pour élire un domicile en Suisse; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la recourante n'a pas donné suite à cette requête; </div> <div class="para">que la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110) est entrée en vigueur le 1er janvier 2007 (RO 2006 1205, 1242); </div> <div class="para">que l'acte attaqué ayant été rendu avant cette date, la procédure reste régie par l'OJ (<span class="artref">art. 132 al. 1 LTF</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=20&amp;from_date=14.06.2007&amp;to_date=03.07.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-393%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page393">ATF 132 V 393</a> consid. 1.2 p. 395); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la procédure est onéreuse, dès lors qu'elle ne porte pas sur l'octroi ou le refus de prestations d'assurance (<span class="artref">art. 134 OJ</span> a contrario); </div> <div class="para">que celui qui, pendant une procédure, omet de prendre les dispositions nécessaires pour que les envois postaux parviennent à l'adresse qu'il a indiquée ou de renseigner l'autorité sur l'endroit où il peut être atteint, ou encore de désigner un représentant habilité à agir en son nom, ne peut se prévaloir de son absence lors de la tentative de notification d'une communication officielle à l'adresse indiquée, s'il devait s'attendre avec quelque vraisemblance à recevoir une telle communication (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=20&amp;from_date=14.06.2007&amp;to_date=03.07.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-V-89%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page94">ATF 119 V 94</a> consid. 4b/aa et les références); </div> <div class="para">que la recourante devait compter avec la possibilité que des actes judiciaires lui soient notifiés après le dépôt de son recours de droit administratif du 20 janvier 2007; </div> <div class="para">que la recourante doit dès lors supporter les conséquences de l'échec de la notification et du non-paiement de l'avance de frais dans le délai imparti; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que partant, il y a lieu de faire application de l'<span class="artref">art. 150 al. 4 OJ</span> et de ne pas entrer en matière sur le recours de droit administratif, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais de justice. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt sera communiqué aux parties, au Tribunal administratif du canton de Berne, Cour des affaires de langue française, et au Secrétariat d'Etat à l'économie. </div> <div class="para">Lucerne, le 25 juin 2007 </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>