Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.142.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vorsorgereglement vom 3. Dezember 2007 des Vorsorgewerks ETH-Bereich für die Professorinnen und Professoren der ETH (VR-ETH 2)" shortForm="VR-ETH 2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement de prévoyance du 3 décembre 2007 de la Caisse de prévoyance du domaine des EPF pour les professeurs des EPF (RP-EPF 2)" shortForm="RP-EPF 2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2)" shortForm="RP-PF 2"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.220.142.2</docNumber></p><p><docTitle>Regolamento di previdenza<br/>della Cassa di previdenza del Settore dei PF<br/>per i professori dei PF</docTitle></p><p>(RP-PF 2)</p><p>del 3 dicembre 2007 (Stato 1° gennaio 2025)</p></preface><preamble><p>L’organo paritetico della Cassa di previdenza del Settore dei PF (OP PF),</p><p>visto l’articolo 32<i>c</i> capoverso 3 della legge del 24 marzo 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> <br/>sul personale federale,</p><p>decreta:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Il presente regolamento è parte integrante del contratto di affiliazione del 29 novembre 2023<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2829" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2829</ref></p></authorialNote> alla Cassa di previdenza del Settore dei PF.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Esso disciplina l’assicurazione contro le conseguenze economiche della vecchiaia, del decesso e dell’invalidità nel quadro della Cassa di previdenza del Settore dei PF.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Campo di applicazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Il presente regolamento si applica alla Cassa di previdenza del Settore dei PF (datore di lavoro PFZ, PFL), ai professori ai sensi dell’articolo 1 capoverso 1 dell’ordinanza sul corpo professorale dei PF, ai beneficiari di rendita di questa categoria di collaboratori e alle persone che continuano l’assicurazione conformemente all’articolo 18<i>d</i>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Si applica anche ai membri a tempo pieno del Consiglio dei PF, ai presidenti delle scuole e ai direttori degli istituti di ricerca nonché ai beneficiari di rendita di questa categoria di collaboratori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Si applica anche alle persone a cui PUBLICA eroga prestazioni in seguito a divorzio.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Piano di previdenza</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1 </num><content><p>Per le persone impiegate ai sensi dell’articolo 2 e per i beneficiari di rendita di questa categoria di collaboratori il presente regolamento è considerato piano di previdenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2 </num><content><p>Per questo piano di previdenza la persona assicurata può scegliere tra due piani di previdenza complementari (art. 25), in cui versare contributi di risparmio più elevati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obiettivo di prestazioni ed età di riferimento</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>I modelli di calcolo alla base del presente regolamento si fondano sull’età di riferimento secondo l’articolo 13 della legge federale del 25 giugno 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote> sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPP).</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Abbreviazioni</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Le abbreviazioni utilizzate nel presente regolamento figurano nell’allegato 8.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Unione domestica registrata</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>L’unione domestica registrata ai sensi della LUD è equiparata al matrimonio. Le ripercussioni dello scioglimento giudiziale dell’unione domestica registrata sono equiparate a quelle del divorzio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Cessione e costituzione in pegno dei diritti alle prestazioni</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>I diritti fondati sul presente regolamento non possono essere ceduti o costituiti in pegno prima della loro scadenza né tanto meno sono pignorabili. Sono fatte salve le disposizioni del capitolo 10 (promozione della proprietà d’abitazioni).</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Interesse, interesse di mora</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Nella misura in cui il presente regolamento non preveda altrimenti, i tassi di interesse applicabili sono stabiliti ogni anno dalla Commissione della cassa. I tassi di interesse figurano nell’allegato 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Spese amministrative, emolumenti dell’autorità di vigilanza e contributi al Fondo di garanzia LPP</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Il finanziamento delle spese amministrative, degli emolumenti dell’autorità di vigilanza e dei contributi al Fondo di garanzia LPP è oggetto di una convenzione di affiliazione separata tra il datore di lavoro e PUBLICA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Obbligo di informazione e di comunicazione degli assicurati, dei beneficiari di rendite e dei superstiti</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone impiegate da assicurare per la prima volta nonché gli assicurati, i beneficiari di rendite e i loro superstiti hanno l’obbligo di informare in maniera veritiera su tutti i fatti concernenti le relazioni con PUBLICA e di presentare tutti i documenti necessari.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 21 mar./16 ott. 2019, approvate dal CF il 6 dic. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4737</ref>). Correzione del 28 gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/58" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 353</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Gli assicurati e i beneficiari di rendite che hanno diritto a prestazioni di PUBLICA o i loro superstiti devono in particolare comunicare per scritto, senza indugio: </listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 mar. 2022, approvata dal CF il  29 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>394</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il matrimonio, il nuovo matrimonio oppure l’inizio di una convivenza, nel caso del diritto a una rendita per coniugi o conviventi;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la conclusione della formazione o il raggiungimento dell’abilità al lavoro di un figlio per il quale sussiste il diritto alla rendita per figli rispettivamente per orfani oltre il 18° anno di età;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il decesso della persona assicurata o del beneficiario di rendita.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Gli assicurati e i beneficiari di rendite aventi diritto a prestazioni di invalidità di PUBLICA devono inoltre comunicare spontaneamente per scritto e senza indugio le prestazioni e i proventi computabili ai sensi dell’articolo 77 capoverso 1, le loro modifiche, nonché i cambiamenti del grado di invalidità e dell’entità della rendita.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal  Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> I diritti nei confronti di altre assicurazioni o di altri responsabili devono essere comunicati spontaneamente per scritto e senza indugio a PUBLICA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Conseguenze della violazione degli obblighi di informazione e di comunicazione</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone impiegate da assicurare per la prima volta nonché gli assicurati, i beneficiari di rendite e i loro superstiti devono compensare a PUBLICA i costi del maggior dispendio che risulta a PUBLICA da indicazioni omesse, inesatte o tardive. I dettagli sono stabiliti nel regolamento delle spese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Si considera che gli obblighi di informazione e di comunicazione sono violati quando l’informazione o la comunicazione non sono fornite tempestivamente o nel caso di un rifiuto di fornire informazioni o comunicazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Se la persona assicurata che ha presentato a PUBLICA una richiesta di versamento di prestazioni viola gli obblighi di informazione e di comunicazione che le incombono, PUBLICA sospende gli accertamenti concernenti il diritto alle prestazioni e decide in merito a tale diritto soltanto ad avvenuta ricezione delle informazioni necessarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Se la persona assicurata o il beneficiario della rendita che ha diritto alle prestazioni di PUBLICA viola gli obblighi di informazione e di comunicazione che gli incombono, PUBLICA sospende il pagamento delle prestazioni fino ad avvenuta ricezione delle informazioni necessarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Le prestazioni sono in ogni caso pagate soltanto se l’avente diritto ha fornito tutti i documenti necessari alla valutazione del diritto alla prestazione. In caso di presentazione tardiva di questi documenti le prestazioni sono pagate senza interesse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Obbligo di informazione di PUBLICA, certificato di previdenza<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 set. 2018, approvata dal CF il  30 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4753</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> All’atto della sua ammissione a PUBLICA la persona assicurata riceve un certificato di previdenza, nel quale figurano le indicazioni determinanti per la previdenza professionale dell’assicurato. Quest’ultimo riceve almeno una volta all’anno un certificato di previdenza.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 set. 2018, approvata dal CF il  30 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4753</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2 </num><content><p>PUBLICA informa adeguatamente almeno una volta all’anno le persone assicurate in merito alla propria organizzazione e al proprio finanziamento nonché sulla composizione dell’organo paritetico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Obbligo di comunicazione del datore di lavoro</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Il datore di lavoro comunica a PUBLICA, entro i termini prescritti, le persone impiegate da assicurare nonché i dati indispensabili per la gestione della previdenza professionale, in particolare lo stipendio annuo determinante, il grado di occupazione, lo stato civile, la data del matrimonio come pure i dati rilevanti concernenti i figli per i quali sussiste un diritto alle prestazioni di cui agli articoli 41, 47 e 58. Il datore di lavoro è responsabile della completezza e dell’esattezza delle indicazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di comunicazione tardiva di una modifica, il rapporto di assicurazione della persona assicurata è rettificato in funzione del momento in cui la modifica si è effettivamente verificata.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Persone assicurate</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Condizioni di ammissione nell’assicurazione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone impiegate sono assicurate contro i rischi di vecchiaia, decesso e di invalidità a contare dal 1° gennaio successivo al compimento del 21° anno di età. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Sono assicurate anche le persone occupate a titolo accessorio presso un datore di lavoro affiliato alla Cassa di previdenza del Settore dei PF e già assicurate obbligatoriamente per l’attività lucrativa principale oppure che esercitano un’attività indipendente a titolo di professione principale.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15_16"><num><b>Art. 15</b> e <b>1</b><b>6</b><authorialNote><p> Abrogati dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 21 mar./16 ott. 2019, approvate dal CF il  6 dic. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4737</ref>)</p></authorialNote></num></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Persone non ammesse nell’assicurazione</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro">Non sono ammesse nell’assicurazione di PUBLICA le persone impiegate:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num>a. </num><p>invalide nella misura di almeno il 70 per cento ai sensi della legge federale del 19 giugno 1959<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.20</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per l’invalidità (LAI);</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num>b. </num><p>che continuano ad essere affiliate provvisoriamente all’istituto di previdenza tenuto a versare loro prestazioni d’invalidità ai sensi dell’articolo 26<i>a</i> LPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num>c. </num><p>che hanno raggiunto l’età di riferimento;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_d"><num>d. </num><p>non attive in Svizzera o la cui attività nel nostro Paese non presenta probabilmente un carattere durevole e che sono già sufficientemente assicurate all’estero, se ne fanno domanda;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_e"><num>e. </num><p>che esercitano un’attività accessoria presso un datore di lavoro quale organo di direzione nominato, se sono già obbligatoriamente assicurate per l’attività lucrativa principale oppure se esercitano un’attività lucrativa indipendente a titolo di professione principale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Fine dell’assicurazione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> L’assicurazione termina:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote> </num><p>con la cessazione del rapporto di lavoro, sempreché a quel momento non sia maturato un diritto a prestazioni di vecchiaia o di invalidità e l’assicurazione non venga continuata conformemente all’articolo 18<i>d</i>;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote> </num><p>con il raggiungimento dell’età di riferimento<authorialNote><p> Nuova espressione giusta la cifra I cpv. 1 delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023,  approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>, fatto salvo l’articolo 18<i>b</i>;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, con effetto dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Per quanto concerne i rischi di decesso e di invalidità la persona interessata rimane assicurata presso PUBLICA per la durata di un mese dalla cessazione del rapporto di lavoro. Le prestazioni corrispondono a quelle che erano assicurate al momento della cessazione del rapporto di lavoro. Se entro questo periodo viene costituito un nuovo rapporto di previdenza, la competenza spetta al nuovo istituto di previdenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mantenimento della protezione previdenziale in caso di congedo non pagato</heading><paragraph eId="art_18_a/para"><content><p>Durante un congedo non pagato o parzialmente pagato, la persona assicurata può mantenere in tutto o in parte la copertura assicurativa avuta finora tenendo conto dell’articolo 29 e conformemente alle disposizioni del diritto del lavoro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_b"><num><b>Art. 18</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mantenimento della previdenza per la vecchiaia dopo il raggiungimento del limite d’età</heading><paragraph eId="art_18_b/para_1"><num>1</num><content><p> Se il rapporto di lavoro di diritto pubblico continua dopo il raggiungimento del limite d’età ai sensi dell’articolo 21 della legge federale del 20 dicembre 1946<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS), la previdenza per la vecchiaia della persona assicurata è mantenuta fino alla fine del rapporto di lavoro, ma al massimo fino al compimento dei 70 anni o la prestazione di vecchiaia è differita secondo l’articolo 13<i>b</i> LPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote>. Su richiesta della persona assicurata è possibile rinunciare al mantenimento della previdenza per la vecchiaia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_b/para_2"><num>2</num><content><p> Se il rapporto di lavoro di diritto privato continua dopo il raggiungimento del limite d’età ai sensi dell’articolo 21 LAVS, la previdenza per la vecchiaia della persona assicurata non è mantenuta. Su richiesta della persona assicurata è possibile differire la riscossione della prestazione di vecchiaia fino alla fine del rapporto di lavoro, ma al massimo fino al compimento dei 70 anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_b/para_3"><num>3</num><content><p> Se la riscossione della prestazione di vecchiaia è differita, l’avere di vecchiaia è rimunerato conformemente all’articolo 36 capoverso 8.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_c"><num><b>Art. 18</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mantenimento della previdenza in caso di riduzione dello stipendio annuo determinante</heading><paragraph eId="art_18_c/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone assicurate che hanno compiuto i 58 anni il cui stipendio annuo determinante diminuisce al massimo della metà hanno la possibilità di chiedere il mantenimento totale o parziale della loro previdenza al livello del precedente guadagno assicurato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_c/para_2"><num>2</num><content><p> La previdenza può essere mantenuta al livello del precedente guadagno assicurato al massimo fino alla fine del rapporto di lavoro. Essa termina in ogni caso al più tardi con il raggiungimento dell’età di riferimento. </p></content></paragraph></article><article eId="art_18_d"><num><b>Art. 18</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Continuazione dell’assicurazione in caso di scioglimento del rapporto di lavoro da parte del datore di lavoro o di comune intesa</heading><paragraph eId="art_18_d/para_1"><num>1</num><content><p> Se il rapporto di lavoro di una persona assicurata è sciolto dopo il compimento del 58° anno di età e prima del raggiungimento dell’età di riferimento da parte del datore di lavoro o di comune intesa, ma su iniziativa del datore di lavoro, l’assicurazione può essere continuata su richiesta della persona assicurata ai sensi dell’articolo 47<i>a</i> capoversi 2–6 LPP. La comunicazione relativa alla continuazione dell’assicurazione deve pervenire a PUBLICA in forma scritta entro tre mesi dallo scioglimento del rapporto di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_d/para_2"><num>2</num><content><p> La persona assicurata deve sostenere le spese amministrative conformemente al regolamento delle spese e il premio di rischio per l’assicurazione dei rischi di decesso e di invalidità. Se mantiene anche la previdenza per la vecchiaia, essa è altresì tenuta a pagare, oltre ai propri contributi di risparmio, anche i contributi di risparmio a carico del datore di lavoro; può versare contributi volontari di risparmio. Per il calcolo dei contributi di risparmio e del premio di rischio è determinante il guadagno assicurato al momento dello scioglimento del rapporto di lavoro. La persona assicurata può continuare ad assicurare tale importo per intero o per metà. Durate la continuazione dell’assicurazione l’avere di vecchiaia e i contributi volontari di risparmio sono remunerati. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_d/para_3"><num>3</num><content><p> La continuazione dell’assicurazione termina con il verificarsi del rischio di decesso o invalidità oppure con il raggiungimento dell’età di riferimento. In caso di invalidità parziale il guadagno assicurato è ridotto in misura corrispondente al diritto alla rendita di invalidità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_d/para_4"><num>4</num><content><p> Se la persona assicurata si affilia a un nuovo istituto di previdenza prima del raggiungimento dell’età di riferimento, la prestazione di uscita è trasferita a tale istituto almeno fino a concorrenza dell’importo che può essere utilizzato per il riacquisto delle prestazioni regolamentari complete del nuovo istituto di previdenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_d/para_5"><num>5</num><content><p> Se dopo tale trasferimento resta presso PUBLICA almeno un terzo della prestazione di uscita, l’assicurazione viene continuata. Il guadagno assicurato è ridotto in misura corrispondente alla prestazione di uscita trasferita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_d/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_d/para_6/listintro"> Se dopo tale trasferimento resta presso PUBLICA meno di un terzo della prestazione di uscita, l’assicurazione termina. La parte restante della prestazione di uscita è:</listIntroduction><item eId="art_18_d/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>versata quale prestazione di vecchiaia alla persona assicurata, se quest’ultima ha compiuto il 60° anno di età;</p></item><item eId="art_18_d/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>trasferita a un istituto di libero passaggio, se la persona assicurata non ha ancora compiuto il 60° anno di età.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18_d/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_d/para_7/listintro"> Se l’assicurazione termina in seguito alla disdetta da parte della persona assicurata o di PUBLICA per contributi arretrati non pagati, la prestazione di uscita è:</listIntroduction><item eId="art_18_d/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>versata quale prestazione di vecchiaia alla persona assicurata, se quest’ultima ha compiuto il 60° anno di età;</p></item><item eId="art_18_d/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>trasferita a un istituto di libero passaggio, se la persona assicurata non ha ancora compiuto il 60° anno di età.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Basi di calcolo</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Stipendio annuo determinante</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Il datore di lavoro stabilisce lo stipendio annuo delle persone assicurate determinante per l’assicurazione e lo comunica a PUBLICA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> I criteri decisivi per stabilire lo stipendio annuo determinante sono definiti dal datore di lavoro secondo principi uniformi per ogni categoria di persone assicurate e nell’osservanza delle disposizioni della LPP e delle sue disposizioni di esecuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Lo stipendio annuo determinante non può superare il reddito soggetto ai contributi AVS della persona assicurata. Sono fatti salvi gli articoli 18<i>a</i> e 18<i>c</i>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Se la persona assicurata esercita più attività nel Settore dei PF, per stabilire lo stipendio annuo determinante si considera l’intero stipendio realizzato.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Guadagno assicurato</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Il guadagno assicurato corrisponde allo stipendio annuo determinante diminuito dell’importo di coordinamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> L’importo di coordinamento corrisponde al 30 per cento dello stipendio annuo determinante, ma al massimo all’importo limite inferiore di cui all’articolo 8 capoverso 1 LPP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Nel caso delle persone assicurate parzialmente invalide per il calcolo del guadagno assicurato si applica per analogia l’articolo 21.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Il guadagno assicurato garantito immediatamente prima della riduzione funge da base di calcolo per il mantenimento del livello massimo di guadagno assicurato.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il  15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Occupazione a tempo parziale</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Nel caso delle persone assicurate occupate a tempo parziale lo stipendio annuo determinante corrisponde allo stipendio che sarebbe realizzato in caso di occupazione al 100 per cento. Il guadagno assicurato corrisponde allo stipendio annuo determinante diminuito dell’importo di coordinamento e convertito nel grado di occupazione determinante per l’assicurazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Guadagno non assicurabile</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Il reddito conseguito presso un datore di lavoro che non fa parte del Settore dei PF o realizzato tramite un’attività lucrativa indipendente non può essere assicurato presso PUBLICA.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4:</num><heading>Contributi di risparmio, premio di rischio, prestazioni di uscita apportate e riscatto</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Contributi di risparmio e premio di rischio</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Per il calcolo dei contributi di risparmio e del premio di rischio il guadagno assicurato è determinante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Contributi di risparmio</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> I contributi di risparmio sono prelevati a contare dal 1° gennaio successivo al compimento del 21° anno di età. Sono graduati in funzione dell’età. La somma dei contributi di risparmio di cui al capoverso 2 costituisce i rispettivi accrediti di vecchiaia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Si applicano i seguenti contributi di risparmio:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Graduazione delle età <br/>(classe di contributo)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo di risparmio <br/>della persona impiegata (%)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo di risparmio <br/>del datore di lavoro (%)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Totale degli accrediti <br/>di vecchiaia (%)</p></th></tr><tr><td><p>22–34</p></td><td><p>  5,80</p></td><td><p>10,30</p></td><td><p>16,10</p></td></tr><tr><td><p>35–44</p></td><td><p>  7,05</p></td><td><p>12,50</p></td><td><p>19,55</p></td></tr><tr><td><p>45–54</p></td><td><p>11,50</p></td><td><p>20,50</p></td><td><p>32,00</p></td></tr><tr><td><p>55–65</p></td><td><p>14,25</p></td><td><p>25,30</p></td><td><p>39,55.</p></td></tr><tr><td><p>66–70</p></td><td><p>  5,80</p></td><td><p>10,30</p></td><td><p>16,10.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 mar. 2022, approvata dal CF il  29 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>394</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> L’età per determinare i contributi di risparmio e quindi gli accrediti di vecchiaia corrisponde alla differenza tra l’anno civile corrente e l’anno di nascita della persona assicurata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Il cambiamento della classe di contributo ai sensi del capoverso 1 è effettuato il 1° gennaio dell’anno in cui viene raggiunta la classe di età corrispondente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Piani di previdenza complementari</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> La persona assicurata può versare contributi volontari di risparmio a titolo di complemento ai contributi di risparmio di cui all’articolo 24, scegliendo il piano di previdenza complementare 1 o 2:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Graduazione delle età (classe di contributo)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Piano di previdenza complementare 1 Contributo volontario di risparmio (%)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Piano di previdenza complementare 2 Contributo volontario di risparmio (%)</p></th></tr><tr><td><p>22–44</p></td><td><p>2,00</p></td><td><p>1,50</p></td></tr><tr><td><p>45–70</p></td><td><p>2,00</p></td><td><p>3,50.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal  Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Il datore di lavoro comunica a PUBLICA, se e quale piano di previdenza complementare ha scelto la persona assicurata, la modifica della sua entità o la rinuncia completa. La mutazione ha di volta in volta effetto dal primo giorno del mese successivo alla comunicazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il  15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il 15 mar. 2013, con effetto dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Il guadagno assicurato della persona assicurata costituisce la base di calcolo per determinare il contributo volontario di risparmio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p> I contributi volontari di risparmio non sono accreditati all’avere di vecchiaia, ma su un conto di risparmio separato (conto del piano complementare). I prelievi anticipati nel quadro della promozione della proprietà d’abitazioni (art. 92) o i trasferimenti in seguito a divorzio (art. 99 cpv. 2 primo periodo) riducono in misura proporzionale il conto del piano complementare (conto del PC). Per la gestione del conto del PC si applicano le stesse regole come per la gestione dell’avere di vecchiaia (art. 36). Il tasso di interesse per i contributi volontari di risparmio rispettivamente per il conto del PC è stabilito nell’allegato 1.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Premio di rischio</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’assicurazione dei rischi di decesso e di invalidità è riscosso un premio di rischio, calcolato in percento del guadagno assicurato. La percentuale è uguale per tutte le età.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Il premio di rischio è pagato dalla persona assicurata e dal datore di lavoro. La quota della persona assicurata al premio di rischio ammonta, indipendentemente dal piano in cui è assicurata, allo 0,55 per cento del guadagno assicurato. Il premio di rischio pagato dal datore di lavoro ammonta almeno allo 0,55 per cento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal  Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> È fatto salvo il pagamento del premio di rischio in caso di continuazione dell’assicurazione di cui all’articolo 18<i>d.</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Pagamento dei contributi di risparmio e del premio di rischio</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> I contributi di risparmio e il premio di rischio sono dovuti per intero dal datore di lavoro. Essi devono essere trasferiti ogni mese a PUBLICA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Il contributo di risparmio (art. 24 e 25) e il premio di rischio (art. 26) della persona assicurata sono dedotti ogni mese dal suo stipendio. Il contributo di risparmio ai sensi dell’articolo 24 e il premio di rischio ai sensi dell’articolo 26, entrambi pagati dalla persona assicurata, nonché il contributo di risparmio prestato dal datore di lavoro figurano nella tabella dell’allegato 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> In caso di continuazione dell’assicurazione di cui all’articolo 18<i>d </i>i contributi di risparmio e il premio di rischio sono integralmente dovuti dalla persona assicurata. Sono fatturati a quest’ultima a cadenza mensile.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> L’obbligo di pagare i contributi e i premi insorge con l’ammissione nell’assicurazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_4/listintro"> Esso termina: </listIntroduction><item eId="art_27/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>con il decesso della persona assicurata;</p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>in caso di invalidità ai sensi dell’articolo 53;</p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>con la cessazione del rapporto di lavoro;</p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_cbis"><num>c<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote> </num><p>con la cessazione della continuazione dell’assicurazione di cui all’articolo 18<i>d</i>;</p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>tuttavia, al più tardi al raggiungimento dell’età di riferimento della persona assicurata per il premio di rischio e del 70° anno di età per i contributi di risparmio (art. 24 e 25);</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p> È fatto salvo l’articolo 28.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Obbligo di pagare i contributi e i premi in caso di entrata o uscita nel corso del mese, di congedo non pagato, di mantenimento della previdenza in caso di riduzione dello stipendio annuo determinante e di decesso<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> È dovuto l’intero contributo mensile se l’ammissione della persona assicurata nell’assicurazione avviene prima del 15 del mese. Se l’ammissione della persona assicurata avviene il 15 del mese o dopo, i contributi sono dovuti a contare dal 1° giorno del mese successivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Non è dovuto alcun contributo per il mese corrente se la persona assicurata esce (ultimo giorno del rapporto di lavoro) prima del 15 del mese. Se l’uscita della persona assicurata avviene il 15 del mese o dopo, è dovuto l’intero contributo mensile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3 </num><content><p>La normativa ai sensi dei capoversi 1 e 2 si applica per analogia in caso di congedo non pagato (art. 29) e di mantenimento della previdenza in caso di riduzione dello stipendio annuo determinante (art. 29<i>a</i>).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di decesso della persona assicurata è dovuto il contributo per tutto il mese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Congedo</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Durante un congedo non pagato o un congedo parzialmente pagato l’assicurazione rimane immutata almeno per un mese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> La persona assicurata può continuare l’assicurazione a contare dal secondo mese di congedo, pagando oltre ai propri contributi di risparmio e al premio di rischio, anche la parte di contributi di risparmio e premio di rischio a carico del datore di lavoro. Se mantiene l’assicurazione solo per i rischi di decesso e di invalidità, l’avere di vecchiaia e il conto del PC sono rimunerati fino alla fine del congedo (vedi allegato 1).</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contributi di risparmio e premio di rischio per il mantenimento della previdenza in caso di riduzione dello stipendio annuo determinante</heading><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> Se in caso di riduzione dello stipendio annuo determinante la persona assicurata mantiene la previdenza di cui all’articolo 18<i>c</i>, deve pagare oltre ai propri contributi di risparmio e al premio di rischio anche i contributi di risparmio e il premio di rischio del datore di lavoro per il mantenimento della previdenza al livello del precedente guadagno assicurato (art. 24 e 26).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Un’eventuale partecipazione finanziaria del datore di lavoro al mantenimento della previdenza avviene ai sensi delle disposizioni del diritto del lavoro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Prestazioni di uscita apportate</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Le prestazioni di uscita di altri istituti di previdenza e gli averi di istituti di libero passaggio devono essere trasferiti in caso di ammissione a PUBLICA. Essi sono integralmente accreditati all’avere di vecchiaia della persona assicurata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, con effetto dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Riscatto – disposizioni generali<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Fatto salvo il capoverso 4, il riscatto delle prestazioni regolamentari è possibile entro i limiti stabiliti dalla LPP, conformemente all’allegato 3. Fatto salvo l’articolo 32<i>b</i> capoverso 2, sono determinanti l’età e il guadagno assicurato al momento del riscatto.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, con effetto dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> I beneficiari di prestazioni di vecchiaia possono riscattare le prestazioni regolamentari soltanto nella misura in cui queste superano la protezione previdenziale esistente prima dell’insorgere dell’evento di previdenza vecchiaia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal  Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> I riscatti effettuati dopo l’insorgere dell’incapacità al lavoro che ha determinato l’invalidità sono rimborsati (art. 57 cpv. 3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_5"><num>5</num><content><p> Se sono stati effettuati prelievi anticipati per la promozione della proprietà d’abitazioni, i riscatti possono essere effettuati soltanto dopo il rimborso di tali prelievi anticipati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32_a"><num><b>Art. 32</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Riscatto mediante conferimento unico fino al raggiungimento dell’età di riferimento</heading><paragraph eId="art_32_a/para"><content><p>Nel quadro dell’articolo 32 la persona assicurata può liberamente stabilire, entro 90 giorni dall’ammissione nell’assicurazione, l’entità del primo riscatto. Trascorso questo termine l’importo minimo del riscatto ammonta a 5000 franchi. Se la somma residua possibile di riscatto è inferiore a 5000 franchi l’intero importo deve essere pagato in un solo versamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32_b"><num><b>Art. 32</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Riscatto mediante conferimento unico dopo il raggiungimento dell’età di riferimento</heading><paragraph eId="art_32_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32_b/para_1/listintro"> Un riscatto dopo il raggiungimento dell’età di riferimento entro i limiti dell’articolo 32 è consentito, se la persona assicurata:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_32_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>non ha effettuato il riscatto massimo possibile fino al raggiungimento dell’età di riferimento; e</p></item><item eId="art_32_b/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote> </num><p>al raggiungimento dell’età di riferimento ha mantenuto la previdenza per la vecchiaia o ha differito la riscossione della prestazione di vecchiaia; in entrambi i casi ai sensi dell’articolo 18<i>b</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32_b/para_2/listintro"> Per il calcolo della somma di riscatto è determinante: </listIntroduction><item eId="art_32_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il guadagno assicurato al raggiungimento dell’età di riferimento;</p></item><item eId="art_32_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il fattore (in per cento del guadagno assicurato) per l’età di 65 anni secondo l’allegato 3; e</p></item><item eId="art_32_b/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’avere di vecchiaia disponibile al momento del riscatto.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32_c"><num><b>Art. 32</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>). Abrogato dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, con effetto dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Aumento della rendita di vecchiaia in caso di pensionamento prima del raggiungimento dell’età di riferimento</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Al più presto con la richiesta di pensionamento prima del raggiungimento dell’età di riferimento la persona assicurata può aumentare, mediante riscatto, la sua rendita di vecchiaia al massimo fino all’ammontare della sua rendita di invalidità assicurata. Nel calcolo della rendita di vecchiaia non viene tenuto conto di un eventuale conto del PC. Se la notifica del riscatto è effettuata meno di tre mesi prima del pensionamento, i costi amministrativi sono fatturati alla persona assicurata conformemente al regolamento dei costi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Tale aumento della rendita di vecchiaia può avvenire unicamente mediante un unico pagamento diretto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Se l’importo per il finanziamento dell’aumento della rendita di vecchiaia perviene a PUBLICA dopo il pensionamento della persona assicurata, esso viene rimborsato.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Misure di risanamento</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Misure in caso di copertura insufficiente</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Se dalla verifica attuariale risulta una copertura insufficiente ai sensi della LPP, l’organo paritetico attua misure di risanamento nell’osservanza delle disposizioni legali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> L’organo paritetico può prelevare dal datore di lavoro, dagli assicurati e, entro i limiti dell’articolo 65<i>d</i> capoverso 3 lettera b LPP, dai beneficiari di rendite un contributo di risanamento limitato, sempreché altre misure non consentano di raggiungere l’obiettivo. Il contributo del datore di lavoro deve essere almeno pari alla somma dei contributi degli assicurati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Il contributo di risanamento può essere prelevato soltanto con il consenso del datore di lavoro nella misura in cui serve a finanziare prestazioni sovraobbligatorie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Il contributo di risanamento non è preso in considerazione per il calcolo della prestazione di uscita, delle prestazioni di vecchiaia, di invalidità e di decesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_5/listintro"> In caso di prelievo di un contributo di risanamento l’organo paritetico della Cassa di previdenza del Settore dei PF informa le persone assicurate e i beneficiari di rendite in merito:</listIntroduction><item eId="art_34/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>all’aliquota o all’importo;</p></item><item eId="art_34/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>alla durata prevista;</p></item><item eId="art_34/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>alla ripartizione tra datore di lavoro e assicurati;</p></item><item eId="art_34/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>alle modalità di pagamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_6"><num>6</num><content><p> Se il prelievo di contributi di risanamento si rivela insufficiente, il tasso di interesse minimo sugli averi di vecchiaia LPP può essere ridotto al massimo dello 0,5 per cento per la durata della copertura insufficiente, ma al massimo per cinque anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_7"><num>7</num><content><p> In caso di copertura insufficiente il datore di lavoro può effettuare versamenti su un conto separato di riserva dei contributi del datore di lavoro con rinuncia di utilizzazione, oppure trasferire a questo conto risorse provenienti dalla riserva ordinaria dei contributi del datore di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_8"><num>8</num><content><p> In caso di copertura insufficiente il versamento di un prelievo anticipato può essere limitato nel tempo e nell’importo oppure totalmente rifiutato se il prelievo anticipato è destinato al rimborso di mutui ipotecari. La limitazione o il rifiuto del pagamento è possibile soltanto per la durata della copertura insufficiente. L’organo paritetico deve comunicare la durata e l’entità della misura alla persona assicurata alla quale viene limitato o rifiutato il versamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Pagamento dei contributi di risanamento</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> I contributi di risanamento che devono essere prestati dal datore di lavoro e dalle persone assicurate sono dovuti per intero dal datore di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_2/listintro"> La deduzione della quota di contributo è effettuata:</listIntroduction><item eId="art_35/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>mensilmente dallo stipendio delle persone assicurate;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>mensilmente dalla rendita dei beneficiari di rendite.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di differimento della riscossione della prestazione di vecchiaia di cui all’articolo 18<i>b</i> o di continuazione dell’assicurazione ai sensi dell’articolo 18<i>d</i>, la persona assicurata deve pagare il proprio contributo di risanamento. Quest’ultimo è fatturato alla persona assicurata.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Prestazioni</heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Prestazioni di vecchiaia</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Avere di vecchiaia</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Per ogni persona assicurata è costituito un avere individuale di vecchiaia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_2/listintro"> L’avere di vecchiaia è composto:</listIntroduction><item eId="art_36/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dagli accrediti di vecchiaia ai sensi dell’articolo 24;</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dalle prestazioni di uscita apportate ai sensi dell’articolo 30;</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dagli importi che sono stati accreditati conformemente all’articolo 99 capoverso 1 in seguito a divorzio;</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dai riscatti ai sensi dell’articolo 32<i>a</i> e 32<i>b</i>;</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_dbis"><num>d<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>). Abrogata dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, con effetto dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_dter"><num>d<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dai riacquisti dopo un divorzio, conformemente all’articolo 99 capoverso 2 terzo periodo;</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>dai rimborsi dei prelievi anticipati per la proprietà d’abitazioni o dai versamenti provenienti dal ricavo della realizzazione di pegni su averi di previdenza;</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>da eventuali accrediti complementari;</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>da riscatti eventualmente effettuati dal datore di lavoro;</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>dagli interessi ai sensi dell’allegato 1.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_3/listintro"> Sono dedotti dall’avere di vecchiaia:</listIntroduction><item eId="art_36/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>i prelievi anticipati nel quadro della promozione della proprietà d’abitazioni o provenienti dal ricavo della realizzazione di pegni su averi di previdenza (art. 91);</p></item><item eId="art_36/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la quota di prestazione di uscita trasferita a favore del coniuge avente diritto in seguito a divorzio (art. 99 cpv. 2 primo periodo);</p></item><item eId="art_36/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>). Abrogata dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, con effetto dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Per l’anno in corso gli accrediti di vecchiaia sono conteggiati senza interesse nell’avere di vecchiaia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_5"><num>5</num><content><p> L’interesse ai sensi dell’allegato 1 è calcolato in funzione dello stato dell’avere di vecchiaia alla fine dell’anno precedente e accreditato all’avere di vecchiaia alla fine dell’anno civile in corso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_6"><num>6</num><content><p> Le prestazioni di uscita apportate e i riscatti sono rimunerati <i>pro rata temporis</i> per l’anno in corso (allegato 1). I pagamenti di cui al capoverso 3 sono rimunerati <i>pro rata temporis </i>per l’anno in corso e riducono l’avere di vecchiaia in misura corrispettiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_7"><num>7</num><content><p> Se insorge il caso di previdenza o la persona assicurata esce dalla cassa di previdenza durante l’anno in corso, l’interesse per lo stesso anno secondo l’allegato 1 è calcolato <i>pro rata temporis </i>in funzione dello stato dell’avere di vecchiaia alla fine dell’anno precedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_8"><num>8</num><content><p> Alla fine di ogni anno l’organo paritetico stabilisce il tasso di interesse per la rimunerazione dell’avere di vecchiaia per l’anno in corso sulla base del risultato annuale provvisorio e della situazione patrimoniale e di reddito della Cassa di previdenza del Settore dei PF nonché il tasso di interesse per la rimunerazione applicabile al calcolo della prestazione di uscita nell’anno successivo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 mar. 2022, approvata dal CF il  29 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>394</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Nascita ed estinzione del diritto a una prestazione di vecchiaia</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto a una prestazione di vecchiaia nasce al più presto il 1° del mese successivo al compimento del 60° anno di età della persona assicurata, con la fine del rapporto di lavoro, e al più tardi il 1° del mese successivo al compimento del 70° anno di età.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Esso si estingue alla fine del mese nel corso del quale il beneficiario della rendita decede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Se ha diritto a una rendita di vecchiaia alla fine del rapporto di lavoro e non ha ancora compiuto il 70° anno di età, la persona assicurata può esigere al posto della rendita di vecchiaia il trasferimento della prestazione di uscita all’istituto di previdenza del nuovo datore di lavoro. Se non ha ancora raggiunto l’età di riferimento ed è annunciata all’assicurazione contro la disoccupazione o inizia un’attività lucrativa indipendente, può esigere al posto della rendita di vecchiaia il trasferimento della prestazione di uscita a un istituto di libero passaggio (art. 84).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> La persona assicurata deve chiedere per scritto a PUBLICA il trasferimento della prestazione di uscita al più tardi 30 giorni prima della fine del rapporto di lavoro. Se la domanda è effettuata meno di 30 giorni prima della fine del rapporto di lavoro o dopo tale fine, i relativi costi amministrativi possono essere fatturati alla persona assicurata sempreché il regolamento delle spese lo preveda.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Pensionamento parziale</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Se il suo stipendio viene ridotto dopo il compimento del 60° anno di età, la persona assicurata ha diritto a una prestazione parziale di vecchiaia. La quota della prestazione di vecchiaia anticipata non può superare di volta in volta la quota della riduzione dello stipendio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Dopo il compimento del 60° anno di età la persona assicurata può chiedere a una o più riprese una prestazione parziale di vecchiaia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di pensionamento parziale, l’avere di vecchiaia nonché un eventuale avere su un conto del piano complementare (art. 25) sono convertiti proporzionalmente secondo l’articolo 39 in una prestazione parziale di vecchiaia. Le quote residue dell’avere di vecchiaia e dell’avere sul conto del piano complementare continuano ad essere gestite. Il guadagno assicurato residuo è calcolato conformemente alle disposizioni sull’occupazione a tempo parziale (art. 21).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> L’articolo 37 capoversi 3 e 4 si applica per analogia se alla fine del rapporto di lavoro la persona assicurata ha diritto a una rendita parziale di vecchiaia e non ha ancora compiuto il 70° anno di età. È fatto salvo il mantenimento della previdenza di cui all’articolo 18<i>c.</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Rendita di vecchiaia</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Fatto salvo l’articolo 40, la prestazione di vecchiaia è versata come rendita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> L’importo della rendita annuale di vecchiaia è stabilito in funzione dell’avere di vecchiaia esistente al momento del pensionamento ai sensi dell’articolo 36, aumentato di un eventuale avere proveniente dal conto del PC (art. 25) e moltiplicato per il tasso di conversione determinante per l’età di pensionamento al momento del pensionamento secondo l’allegato 4; in caso di divorzio è fatto salvo l’articolo 99 capoversi 4 e 5.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Il tasso di conversione è stabilito con precisione mensile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Prelievo di capitale</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> All’atto del pensionamento, la persona assicurata può prelevare, sotto forma di liquidazione in capitale unica, fino al 100 per cento della somma dell’avere di vecchiaia secondo l’articolo 36 nonché della somma di un eventuale avere derivante dal conto del PC (art. 25). Se la comunicazione del prelievo di capitale è effettuata meno di tre mesi prima del pensionamento, i costi amministrativi sono fatturati alla persona assicurata conformemente al regolamento delle spese. La liquidazione in capitale è versata ad avvenuto pagamento dei costi amministrativi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Se la prestazione di vecchiaia è riscossa sotto forma di capitale, sono ammesse fino a tre riscossioni parziali. Una riscossione parziale comprende tutti i versamenti di prestazioni di vecchiaia sotto forma di capitale nel corso di un anno civile.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> <i>...</i><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2_bis"><num>2bis </num><content><p>...<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il 15 mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>). Abrogato dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, con effetto dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Nel caso degli assicurati coniugati il prelievo di una liquidazione unica in capitale presuppone il consenso scritto del coniuge, con firma autenticata. Invece di fare autenticare la firma, il coniuge può firmare personalmente presso PUBLICA la dichiarazione di consenso, presentando un documento ufficiale di identità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Fatta salva la rendita transitoria, la rendita di vecchiaia e le relative altre prestazioni assicurate sono ridotte in misura corrispondente alla liquidazione in capitale ottenuta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_5"><num>5</num><content><p> Se sono stati effettuati riscatti (art. 32, 32<i>a</i>, 32<i>b </i>e 33), nel corso dei tre anni successivi le prestazioni che ne risultano non possono essere ritirate dalla previdenza sotto forma di capitale. Sono esclusi da questa limitazione i riacquisti in caso di divorzio secondo l’articolo 22<i>d</i> LFLP.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal  Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_6"><num>6</num><content><p> Il prelievo di capitale è escluso se la continuazione dell’assicurazione di cui all’articolo 18<i>d</i> ha avuto una durata di oltre due anni. <authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Diritto alla rendita per figli del beneficiario di una rendita di vecchiaia</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> I beneficiari di rendite di vecchiaia hanno diritto a una rendita per ogni figlio che avrebbe diritto a una rendita per orfani nel caso del loro decesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Per i figli in formazione dopo il compimento del 18° anno di età deve essere fornita spontaneamente ogni anno la prova della formazione. In assenza di questa prova il versamento della rendita per figli del beneficiario di una rendita di vecchiaia è sospeso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_42/para"><content><p>La rendita per figli del beneficiario di una rendita di vecchiaia corrisponde all’importo della rendita per figli del beneficiario di una rendita di vecchiaia ai sensi della LPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote>; in caso di divorzio è fatto salvo l’articolo 99 capoverso 6 primo periodo.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Prestazioni per superstiti</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Il diritto alle prestazioni per superstiti sussiste se la persona defunta:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>era assicurata presso PUBLICA quando si verificò il decesso o allorché insorse l’incapacità al lavoro la cui causa ha portato alla morte (art. 18 lett. a LPP);</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in seguito a un’infermità congenita presentava un’incapacità al lavoro compresa fra il 20 e il 40 per cento all’inizio dell’attività lucrativa ed era assicurata allorché l’incapacità al lavoro la cui causa ha portato alla morte si è aggravata raggiungendo almeno il 40 per cento (art. 18 lett. b LPP);</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>è diventata invalida quando era ancora minorenne (art. 8 cpv. 2 LPGA), presentava un’incapacità al lavoro compresa fra il 20 e il 40 per cento all’inizio dell’attività lucrativa ed era assicurata allorché l’incapacità al lavoro la cui causa ha portato alla morte si è aggravata raggiungendo almeno il 40 per cento (art. 18 lett. c LPP); oppure</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>riceveva una rendita di vecchiaia o di invalidità da PUBLICA quando si verificò il decesso (art. 18 lett. d LPP).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_2/listintro"> Un eventuale avere ancora disponibile proveniente dal conto del PC (art. 25) è in ogni caso versato come liquidazione unica in capitale secondo l’ordine seguente:</listIntroduction><item eId="art_43/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>al coniuge superstite; </p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ai figli che hanno diritto alla rendita per orfani;</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>alle persone fisiche che erano assistite in misura considerevole dalla persona defunta o alla persona che ha ininterrottamente convissuto con lei negli ultimi cinque anni prima del decesso o che deve provvedere al mantenimento di uno o più figli comuni;</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>ai figli che non hanno diritto alla rendita per orfani;</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>ai genitori;</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>ai fratelli e sorelle;</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>agli eredi legittimi, esclusi gli enti pubblici.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> La persona assicurata può invertire l’ordine degli aventi diritto di cui al capoverso 2 lettere e e f. La rispettiva dichiarazione deve essere inoltrata a PUBLICA entro 3 mesi dal decesso. Se la dichiarazione non viene inoltrata entro tale termine, l’avere proveniente dal conto del PC è versato secondo l’ordine ai sensi del capoverso 2.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 2 lug. 2024, approvata dal CF il 13 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> La liquidazione unica in capitale spetta in parti uguali a più aventi diritto dello stesso gruppo di beneficiari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Diritto alla rendita per coniugi</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro"> Al decesso della persona assicurata o del beneficiario di una rendita di vecchiaia o di invalidità il coniuge superstite ha diritto a una rendita per coniugi se:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>deve provvedere al mantenimento di almeno un figlio;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ha compiuto il 40° anno di età ed era coniugato da almeno due anni con la persona defunta; oppure</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>percepisce una rendita intera ai sensi della LAI o avrà diritto a una tale rendita entro due anni dal decesso del coniuge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_2/listintro"> Se non adempie nessuna di queste condizioni, il coniuge superstite ha diritto:</listIntroduction><item eId="art_44/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>in caso di decesso della persona assicurata, a una liquidazione unica pari a tre rendite annue per coniugi, ma almeno all’entità del capitale garantito in caso di decesso di cui all’articolo 50;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>in caso di decesso della persona beneficiaria della rendita, a una liquidazione unica pari a tre rendite annue per coniugi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Se in un caso di cui al capoverso 2 nasce un diritto alla rendita per coniugi dopo che il coniuge superstite ha ricevuto la liquidazione, quest’ultima è computata nella rendita per coniugi.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Il diritto alla rendita per coniugi nasce con il decesso della persona assicurata, ma al più presto il giorno successivo a quello in cui cessa il diritto della persona defunta allo stipendio, al godimento ulteriore dello stipendio, alla rendita di vecchiaia o di invalidità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Il diritto si estingue in caso di nuovo matrimonio o di decesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_5/listintro"> Il coniuge divorziato è equiparato al vedovo per quanto riguarda il diritto alle prestazioni di cui al capoverso 1 se:</listIntroduction><item eId="art_44/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>il matrimonio è durato almeno dieci anni; e </p></item><item eId="art_44/para_5/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote> </num><p>in seguito a divorzio gli è stata assegnata una rendita ai sensi dell’articolo 124<i>e</i> capoverso 1 oppure 126 capoverso 1 CC.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5_bis"><num>5bis</num><content><p> Il diritto del coniuge divorziato di cui al capoverso 5 sussiste fintantoché sarebbe dovuta la rendita assegnata in seguito a divorzio.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_6"><num>6</num><content><p> L’entità della rendita per coniugi per il coniuge divorziato è retta dall’articolo 46 capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_7"><num>7</num><content><p> Il coniuge divorziato non ha diritto a una liquidazione unica di cui al capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Diritto alla rendita per conviventi</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_1/listintro"> Al decesso della persona assicurata o del beneficiario di una rendita di vecchiaia o di invalidità, il convivente superstite ha diritto a una corrispondente rendita se non percepisce nessuna rendita per coniugi o nessuna rendita corrente per conviventi da un istituto del secondo pilastro in virtù di un altro caso di previdenza e se:</listIntroduction><item eId="art_45/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ha compiuto il 40° anno di età e ha ininterrottamente convissuto con la persona assicurata almeno negli ultimi cinque anni prima del decesso; oppure</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deve provvedere al mantenimento di uno o più figli comuni aventi diritto alla rendita per orfani conformemente al presente regolamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Il diritto alla rendita per conviventi sussiste soltanto se la persona assicurata o il beneficiario della rendita comunica la convivenza quando entrambi i conviventi sono ancora in vita. La comunicazione deve essere effettuata tramite il portale clienti di PUBLICA oppure scritta e firmata di proprio pugno.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 2 lug. 2024, approvata dal CF il 13 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> La convivenza ai sensi della presente disposizione è un’unione domestica analoga al matrimonio di persone non coniugate, di sesso diverso o identico, senza legami di parentela, la cui unione non è registrata secondo la legge sull’unione domestica registrata. Per convivenza si intende anche un’unione domestica analoga al matrimonio di persone affini, tra le quali non sussiste alcun impedimento al matrimonio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> Il diritto alla rendita per conviventi nasce con il decesso della persona assicurata, al più presto il giorno successivo a quello in cui cessa il diritto dell’assicurato defunto allo stipendio, al godimento ulteriore dello stipendio, alla rendita di vecchiaia o di invalidità. Il diritto deve essere fatto valere al più tardi entro sei mesi dal decesso della persona assicurata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_5"><num>5</num><content><p> La durata della convivenza è computata in quella del matrimonio successivo conformemente alle condizioni del diritto alla rendita per coniugi di cui all’articolo 44 capoverso 1 lettera b, sempreché la convivenza sia stata comunicata a PUBLICA conformemente al capoverso 2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 2 lug. 2024, approvata dal CF il 13 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_6/listintro"> La legittimazione al diritto è verificata soltanto al momento in cui esso viene fatto valere. Su richiesta di PUBLICA il convivente superstite deve fornire le indicazioni necessarie. Ne fanno segnatamente parte:</listIntroduction><item eId="art_45/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>la prova del Comune di domicilio con la quale si attesta il domicilio comune nel corso degli ultimi cinque anni precedenti il decesso della persona assicurata oppure la prova che negli ultimi cinque anni precedenti il decesso della persona assicurata sussisteva un’economia domestica comune;</p></item><item eId="art_45/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>la conferma dello stato civile di entrambi i conviventi;</p></item><item eId="art_45/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>informazioni concernenti i figli comuni;</p></item><item eId="art_45/para_6/lbl_d"><num>d. </num><p>ulteriori documenti come sentenze di divorzio o decisioni in materia di rendita.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_7/listintro"> Il diritto si estingue:</listIntroduction><item eId="art_45/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>in caso di matrimonio, di inizio di una convivenza ai sensi del presente articolo o di decesso del convivente superstite;</p></item><item eId="art_45/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>se il convivente superstite ha diritto a una rendita per coniugi in seguito al decesso del suo coniuge divorziato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_8"><num>8</num><content><p> Se l’accertamento delle condizioni al diritto suscita dubbi, segnatamente se vengono fatti valere simultaneamente diritti in virtù dell’articolo 49 (capitale garantito in caso di decesso), PUBLICA può erogare le prestazioni soltanto quando gli accertamenti sono ultimati. Non è dovuto un interesse per l’erogazione posticipata delle prestazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Entità della rendita per coniugi o conviventi</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_1/listintro"> Le rendite per coniugi o conviventi ammontano:</listIntroduction><item eId="art_46/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>al decesso di una persona assicurata che non ha ancora raggiunto l’età di riferimento: a due terzi della rendita di invalidità assicurata;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>al decesso di un beneficiario di una rendita di vecchiaia o di invalidità: a due terzi della rendita di vecchiaia corrente o della rendita di invalidità assicurata;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>al decesso di una persona assicurata che ha raggiunto l’età di riferimento: a due terzi della rendita di vecchiaia acquisita al momento del decesso della persona assicurata, calcolata in base all’avere di vecchiaia ai sensi dell’articolo 36.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Se il coniuge rispettivamente il convivente superstite è più giovane della persona defunta di oltre 15 anni e se il matrimonio o la convivenza è durato meno di 5 anni e se il superstite non deve provvedere al sostentamento di almeno un figlio, la rendita è ridotta del due per cento per ogni anno intero o iniziato rispetto al quale il superstite avente diritto è più giovane della persona assicurata di oltre 15 anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> La rendita per coniugi secondo l’articolo 44 capoverso 5 corrisponde all’importo della rendita per coniugi ai sensi della LPP (prestazione minima LPP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> La rendita è ridotta nella misura in cui, sommata alle prestazioni per superstiti dell’AVS, supera l’importo delle pretese derivanti dalla sentenza di divorzio. Le rendite per superstiti dell’AVS sono conteggiate soltanto nella misura in cui queste superano un proprio diritto a una rendita di invalidità dell’AI o una rendita di vecchiaia dell’AVS.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_46_a"><num><b>Art. 46</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 2 lug. 2024, approvata dal CF il 13 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 725</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prelievo di capitale al posto di una rendita per coniugi o conviventi </heading><paragraph eId="art_46_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le rendite per coniugi o conviventi di cui all’articolo 46 capoverso 1 lettere a e c possono essere percepite interamente o parzialmente sotto forma di liquidazione unica in capitale. Questo si applica anche alle rendite per coniugi o conviventi secondo l’articolo 46 capoverso 1 lettera b, sempreché la persona defunta beneficiava di una rendita di invalidità. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_2"><num>2</num><content><p> Se desidera percepire la rendita per coniugi o conviventi interamente o parzialmente sotto forma di liquidazione unica in capitale, l’avente diritto deve trasmettere a PUBLICA una corrispondente dichiarazione scritta e firmata di proprio pugno. Questa dichiarazione deve pervenire a PUBLICA al più tardi entro tre mesi dal decesso della persona assicurata o del beneficiario di rendita. Eventuali pagamenti della rendita sono dedotti dalla liquidazione in capitale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_3"><num>3</num><content><p> La liquidazione in capitale corrisponde al valore in contanti della rendita percepita come liquidazione in capitale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_4"><num>4</num><content><p> Le rendite per coniugi o conviventi sono ridotte in misura corrispondente alla liquidazione in capitale ottenuta. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_5"><num>5</num><content><p> Se il coniuge o il convivente superstite non ha ancora compiuto il 45° anno di età, la liquidazione in capitale è ridotta del due per cento per ogni anno intero o iniziato a partire dall’età dell’avente diritto al momento del decesso della persona assicurata o del beneficiario di una rendita di invalidità fino a raggiungere 45 anni. L’intera liquidazione in capitale corrisponde però almeno al capitale garantito in caso di decesso di cui all’articolo 50.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Diritto alla rendita per orfani</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> I figli di un assicurato defunto o di un beneficiario di una rendita di vecchiaia o di invalidità defunto hanno diritto a una rendita per orfani.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Il diritto alla rendita per orfani nasce il giorno successivo a quello in cui cessa il diritto dell’assicurato defunto allo stipendio, al godimento ulteriore dello stipendio, alla rendita di vecchiaia o di invalidità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_3/listintro"> Il diritto alla rendita per orfani si estingue quando l’orfano muore o compie il 18° anno di età. Esso sussiste tuttavia, ma al massimo sino al compimento del 25° anno di età, fintanto che l’orfano:</listIntroduction><item eId="art_47/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>è a tirocinio o agli studi;</p></item><item eId="art_47/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>è incapace di guadagnare perché invalido per almeno il 70 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> Per i figli in formazione dopo il compimento del 18° anno di età deve essere fornita spontaneamente ogni anno la prova della formazione. In assenza di questa prova il versamento della rendita per orfani è sospeso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_5"><num>5</num><content><p> Il diritto alla rendita per orfani compete anche ai figli in affidamento e ai figliastri al cui sostentamento la persona assicurata doveva provvedere.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Entità della rendita per orfani</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_1/listintro"> La rendita per orfani ammonta:</listIntroduction><item eId="art_48/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>al decesso di una persona assicurata che non ha ancora raggiunto l’età di riferimento: a un sesto della rendita di invalidità assicurata;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>al decesso di un beneficiario di una rendita di vecchiaia o di invalidità: a un sesto della rendita di vecchiaia corrente o della rendita di invalidità assicurata; in caso di divorzio è fatto salvo l’articolo 99 capoverso 6 secondo periodo;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>al decesso di una persona assicurata che ha raggiunto l’età di riferimento: a un sesto della rendita di vecchiaia acquisita al momento del decesso della persona assicurata, calcolata in base all’avere di vecchiaia ai sensi dell’articolo 36.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Gli orfani di padre e madre hanno diritto a una doppia rendita per orfani.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Diritto al capitale garantito in caso di decesso</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_1/listintro"> Qualora al decesso di una persona assicurata non nasca alcun diritto ai sensi degli articoli 44 capoversi 1 e 2 e 45, PUBLICA versa un capitale garantito in caso di decesso. Il diritto al capitale garantito in caso di decesso non è escluso in caso di versamento di una rendita per coniugi al coniuge divorziato (art. 44 cpv. 5). A prescindere dal diritto delle successioni, sono aventi diritto nell’ordine seguente:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_49/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le persone fisiche che erano assistite in misura considerevole dalla persona assicurata;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la persona che ha ininterrottamente convissuto con la persona assicurata negli ultimi cinque anni prima del decesso o che deve provvedere al mantenimento di uno o più figli comuni, sempreché adempia le condizioni del diritto di cui all’articolo 45 capoversi 2 e 3;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i figli della persona assicurata;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i genitori;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il  29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i fratelli e le sorelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Non sono aventi diritto le persone ai sensi del capoverso 1 lettere a e b che percepiscono una rendita per coniugi o conviventi da un altro istituto di previdenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> La persona assicurata può invertire l’ordine degli aventi diritto di cui al capoverso 1 lettere d ed e. La rispettiva dichiarazione deve essere inoltrata a PUBLICA entro 3 mesi dal decesso. Se la dichiarazione non viene inoltrata entro tale termine, il capitale garantito in caso di decesso viene versato secondo l’ordine ai sensi del capoverso 1.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il  29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Il capitale garantito in caso di decesso spetta in parti uguali a più aventi diritto dello stesso gruppo di beneficiari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_4"><num>4</num><content><p> Se entro il termine di un anno dal decesso della persona assicurata non è fatto valere alcun diritto, il capitale garantito in caso di decesso è devoluto a PUBLICA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49_a"><num><b>Art. 49</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il  29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Capitale supplementare garantito in caso di decesso</heading><paragraph eId="art_49_a/para"><content><p>Se sussiste il diritto a una rendita ai sensi degli articoli 44 e 45 e l’avere di vecchiaia supera il valore in contanti delle prestazioni per superstiti al momento del decesso della persona assicurata, la parte eccedente sarà versata sotto forma di liquidazione unica in capitale all’avente diritto secondo l’articolo 44 capoverso 1 o l’articolo 45.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Entità del capitale garantito in caso di decesso</heading><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Il capitale garantito in caso di decesso destinato agli aventi diritto ai sensi dell’articolo 49 capoverso 1 corrisponde a una liquidazione in capitale pari al 100 per cento dell’avere di vecchiaia al momento del decesso, ma al minimo all’importo di due rendite annuali per coniugi conformemente all’articolo 46 capoverso 1. Tale capitale è diminuito del valore in contanti di una rendita per orfani (art. 47 e art. 48) o per un coniuge divorziato (art. 44 cpv. 5).</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Prestazioni di invalidità</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Invalidità</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il 15 mar. 2013, con effetto dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_2/listintro"> Ha diritto alle prestazioni di invalidità la persona assicurata che:</listIntroduction><item eId="art_51/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ai sensi dell’AI, è invalida per almeno il 40 per cento ed era assicurata presso PUBLICA al momento in cui è sorta l’incapacità di lavoro la cui causa ha portato all’invalidità (art. 23 lett. a LPP);</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>in seguito a un’infermità congenita presentava un’incapacità al lavoro compresa fra il 20 e il 40 per cento all’inizio dell’attività lucrativa ed era assicurata allorché l’incapacità al lavoro la cui causa ha portato all’invalidità si è aggravata raggiungendo almeno il 40 per cento (art. 23 lett. b LPP); oppure</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>è diventata invalida quando era minorenne (art. 8 cpv. 2 LPGA), presentava un’incapacità al lavoro compresa fra il 20 e il 40 per cento all’inizio dell’attività lucrativa ed era assicurata allorché l’incapacità al lavoro la cui causa ha portato all’invalidità si è aggravata raggiungendo almeno il 40 per cento (art. 23 lett. c LPP).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> È considerata incapacità al lavoro qualsiasi incapacità, totale o parziale, derivante da un danno alla salute fisica, mentale o psichica, di compiere un lavoro ragionevolmente esigibile nella professione o nel campo di attività abituale. In caso di incapacità al lavoro di lunga durata possono essere prese in considerazione anche le mansioni esigibili in un’altra professione o campo di attività (art. 6 LPGA).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di pensionamento prima del raggiungimento dell’età di riferimento il diritto alla rendita di invalidità è dato unicamente se l’incapacità al lavoro che ha portato all’invalidità è insorta prima del pensionamento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il  15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Nascita del diritto e inizio del pagamento</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Per la nascita del diritto alle prestazioni di invalidità sono applicabili per analogia le pertinenti disposizioni della LAI (art. 26 cpv. 1 LPP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Il pagamento delle prestazioni di invalidità presuppone una decisione dell’AI passata in giudicato. Esso inizia alla cessazione del diritto della persona invalida alla continuazione del versamento dello stipendio da parte del datore di lavoro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52_a"><num><b>Art. 52</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il 15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Estinzione del diritto</heading><paragraph eId="art_52_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_52_a/para/listintro">Il diritto del beneficiario della rendita alle prestazioni di invalidità si estingue:</listIntroduction><item eId="art_52_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>in caso di decesso; oppure</p></item><item eId="art_52_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>nella misura in cui egli recupera la capacità al guadagno, fatto salvo l’articolo 52<i>b</i> capoversi 1 e 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_52_b"><num><b>Art. 52</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il 15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Diritto in caso di riduzione o soppressione della rendita AI</heading><paragraph eId="art_52_b/para_1"><num>1</num><content><p> Se la rendita AI è ridotta o soppressa in seguito all’abbassamento del grado di invalidità, il beneficiario della rendita continua per tre anni ad essere assicurato, alle stesse condizioni, sempre che prima della riduzione o della soppressione della rendita AI egli abbia partecipato ai provvedimenti di reintegrazione o che la rendita AI gli sia stata ridotta o soppressa in seguito alla ripresa dell’attività lucrativa o dell’aumento del grado di occupazione (art. 26<i>a</i> cpv. 1 LPP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_b/para_2"><num>2</num><content><p> La protezione assicurativa e il diritto alle prestazioni continuano a sussistere, fintanto che il beneficiario della rendita percepisce una prestazione transitoria secondo l’articolo 32 LAI, anche se il termine di tre anni di cui al capoverso 1 non è ancora trascorso (art. 26<i>a</i> cpv. 2 LPP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_b/para_3"><num>3</num><content><p> Per il periodo in cui il rapporto di assicurazione e il diritto alle prestazioni continuano a sussistere, la rendita di invalidità viene ridotta fino a concorrenza dell’importo corrispondente al grado di invalidità ridotto, tuttavia solo nella misura in cui tale riduzione è compensata da un reddito supplementare del beneficiario della rendita (art. 26<i>a</i> cpv. 3 LPP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_b/para_4"><num>4</num><content><p> Se una rendita dell’AI è ridotta o soppressa sulla base di un riesame ai sensi della lettera a delle disposizioni finali della modifica del 18 marzo 2011 della LAI, il diritto alle prestazioni di invalidità si riduce o estingue nel momento in cui il beneficiario della rendita non percepisce alcuna rendita dell’AI o tale rendita è ridotta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il  15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esenzione dal pagamento dei contributi di risparmio e del premio di rischio</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Fintanto che il diritto alle prestazioni di invalidità sussiste, la persona assicurata e il datore di lavoro sono esentati dal pagamento dei contributi di risparmio secondo l’articolo 24 e del premio di rischio secondo l’articolo 26 in misura corrispondente al diritto alla rendita. L’esenzione dal pagamento dei contributi di risparmio è data solamente in considerazione dell’articolo 54.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Avere di vecchiaia di una persona invalida</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> L’avere di vecchiaia di una persona invalida è ripartito in una parte attiva e in una parte passiva corrispondenti al diritto alla rendita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> In vista di un reinserimento la parte passiva dell’avere di vecchiaia della persona assicurata è aumentata in ragione degli accrediti annui di vecchiaia ai sensi dell’articolo 24 che le sarebbero stati accordati se non fosse divenuta invalida; è determinante in questo caso il guadagno assicurato al momento in cui è subentrata l’incapacità al lavoro che ha portato all’invalidità. Eventuali compensazioni del rincaro fino alla nascita del diritto alla rendita di invalidità sono prese in considerazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di reinserimento la prestazione di uscita corrisponde alla parte dell’avere di vecchiaia costituito secondo il capoverso 2 che diviene nuovamente attiva con l’estinzione del diritto alla rendita di invalidità; in caso di divorzio è fatto salvo l’articolo 99 capoverso 3 primo periodo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Trattamento dell’avere proveniente dal conto del PC (art. 25) in caso di invalidità</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1/listintro"> In caso di invalidità parziale l’avente diritto può disporre nei seguenti modi dell’avere accumulato con il conto del PC (art. 25):</listIntroduction><item eId="art_55/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>conservarlo a favore di un successivo aumento della rendita di vecchiaia (art. 39 cpv. 2); oppure</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>riscuotere la parte corrispondente al diritto alla rendita parziale come liquidazione unica in capitale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di invalidità totale l’avere accumulato è versato come liquidazione unica in capitale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di decesso l’avere accumulato è versato conformemente all’articolo 43 capoversi 2 e 2<sup>bis</sup>. <authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 2 lug. 2024, approvata dal CF il 13 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Entità del diritto a una rendita di invalidità</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> L’entità della rendita di invalidità dipende dal grado di invalidità ai sensi della LAI<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.20</b></ref></p></authorialNote> e corrisponde a una quota percentuale dell’intera rendita di invalidità:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Grado d’invalidità ai sensi della LAI</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entità della rendita di invalidità</p></th></tr><tr><td><p>0–39 %</p></td><td><p>    0,0 %</p></td></tr><tr><td><p>40 %</p></td><td><p>  25,0 %</p></td></tr><tr><td><p>41 %</p></td><td><p>  27,5 %</p></td></tr><tr><td><p>42 %</p></td><td><p>  30,0 %</p></td></tr><tr><td><p>43 %</p></td><td><p>  32,5 %</p></td></tr><tr><td><p>44 %</p></td><td><p>  35,0 %</p></td></tr><tr><td><p>45 %</p></td><td><p>  37,5 %</p></td></tr><tr><td><p>46 %</p></td><td><p>  40,0 %</p></td></tr><tr><td><p>47 %</p></td><td><p>  42,5 %</p></td></tr><tr><td><p>48 %</p></td><td><p>  45,0 %</p></td></tr><tr><td><p>49 %</p></td><td><p>  47,5 %</p></td></tr><tr><td><p>50–69 %</p></td><td><p>corrisponde al grado d’invalidità 50–69 %</p></td></tr><tr><td><p>70–100 %</p></td><td><p>100 %</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> L’adeguamento dell’entità della rendita di invalidità presuppone una modificazione del grado di invalidità ai sensi della LAI di almeno cinque punti percentuali (art. 17 cpv. 1 lett. a LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>); è fatto salvo l’articolo 52<i>b</i> capoversi 1 e 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Calcolo della rendita di invalidità</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_1/listintro"> L’intera rendita di invalidità è calcolata secondo il tasso di conversione applicabile all’età di riferimento (all. 4). Fatto salvo l’articolo 99 capoverso 3, in caso di divorzio sono computati come avere di vecchiaia:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_57/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’avere di vecchiaia secondo l’articolo 36 che la persona assicurata ha acquisito fino alla nascita del diritto alla prestazione di invalidità;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 set. 2018, approvata dal CF il  30 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4753</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la somma degli accrediti di vecchiaia secondo l’articolo 24 a contare dalla nascita del diritto alla prestazione di invalidità fino al raggiungimento dell’età di riferimento; è determinante ai fini dell’entità degli accrediti di vecchiaia il guadagno assicurato al momento dell’insorgere dell’incapacità al lavoro che ha portato all’invalidità. Eventuali compensazioni del rincaro fino alla nascita del diritto alla rendita di invalidità non sono prese in considerazione; e</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’interesse del due per cento per anno a partire dall’età di 53 anni sui rispettivi contributi conformemente alle lettere a e b a contare dalla nascita del diritto alla prestazione di invalidità fino alla fine dell’anno civile in cui la persona assicurata ha compiuto il 64° anno di età.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> In base alla stima (proiezione) di cui al capoverso 1 lettera c, l’età per determinare la rimunerazione corrisponde alla differenza tra l’anno civile corrente e l’anno di nascita della persona assicurata. Si applica l’articolo 36 capoversi 4 e 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Nel calcolo dell’avere di vecchiaia secondo il capoverso 1 non sono presi in considerazione i riscatti effettuati e gli averi trasferiti da conti o polizze esistenti di libero passaggio dopo l’insorgere dell’incapacità al lavoro che ha portato all’invalidità. Tali riscatti e versamenti sono rimborsati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 set. 2018, approvata dal CF il  30 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4753</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p> Se il diritto a una rendita di invalidità nasce nel corso di un congedo non pagato o di un congedo parzialmente pagato, l’ultimo guadagno assicurato prima dell’inizio del congedo è determinante per il calcolo della rendita di invalidità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_5"><num>5</num><content><p> Per il calcolo delle rendite per superstiti secondo gli articoli 46 capoverso 1 lettera a e 48 capoverso 1 lettera a sono determinanti il guadagno assicurato e l’avere di vecchiaia al momento del decesso oppure dell’insorgere dell’incapacità al lavoro la cui causa ha portato alla morte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Diritto alla rendita per figli del beneficiario di una rendita di invalidità</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> I beneficiari di una rendita di invalidità hanno diritto a una rendita per ogni figlio che avrebbe diritto a una rendita per orfani nel caso del loro decesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Per i figli in formazione dopo il compimento del 18° anno di età deve essere fornita spontaneamente ogni anno la prova della formazione. In assenza di questa prova il versamento della rendita per figli del beneficiario di una rendita di invalidità è sospeso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Entità della rendita per figli del beneficiario di una rendita di invalidità</heading><paragraph eId="art_59/para"><content><p>La rendita per figli del beneficiario di una rendita di invalidità ammonta a un sesto della rendita di invalidità; in caso di divorzio è fatto salvo l’articolo 99 capoverso 6 primo periodo.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Rendita transitoria e piano sociale<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 mar. 2022, approvata dal CF il  29 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>394</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="chap_7/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Rendita transitoria</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Diritto</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> I beneficiari di una rendita di vecchiaia hanno diritto a una rendita transitoria dall’inizio della rendita di vecchiaia fino all’età di riferimento<authorialNote><p> Nuova espressione giusta la cifra I cpv. 2 delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023,  approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> La persona assicurata deve comunicare a PUBLICA, al più tardi tre mesi prima dell’inizio della riscossione della rendita di vecchiaia, se intende percepire una rendita transitoria intera, una mezza rendita transitoria o nessuna rendita transitoria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Il datore di lavoro e la persona assicurata devono accreditare a PUBLICA, al più tardi prima dell’inizio del diritto alla rendita, le loro quote di finanziamento della rendita transitoria effettivamente richiesta, stabilite dalle disposizioni del diritto del lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_60/para_4/listintro"> La persona assicurata comunica a PUBLICA, al più tardi tre mesi prima della riscossione della rendita transitoria, secondo quali dei principi di calcolo seguenti intende finanziare la propria quota:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il  15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_60/para_4/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote> </num><p>con una riduzione a vita immediata della rendita di vecchiaia alla quale ha diritto ai sensi dell’articolo 39 (all. 5, tab. 1 e 2); </p></item><item eId="art_60/para_4/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote> </num><p>con una riduzione a vita, a contare dal raggiungimento dell’età di riferimento, della rendita di vecchiaia e delle prestazioni ad essa connesse, alle quali ha diritto ai sensi dell’articolo 39 (all. 6, tab. 1 e 2); oppure</p></item><item eId="art_60/para_4/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote> </num><p>con il riscatto della riduzione (all. 5, tab. 3).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Se la comunicazione della persona assicurata perviene a PUBLICA meno di tre mesi prima della riscossione della rendita transitoria, i costi amministrativi sono fatturati alla persona assicurata conformemente al regolamento delle spese.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il 15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_5"><num>5</num><content><p> In caso di decesso prima del raggiungimento dell’età di riferimento<authorialNote><p> Nuova espressione giusta la cifra I cpv. 3 delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023,  approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote> di un beneficiario della rendita che ha optato a favore del finanziamento secondo il capoverso 4 lettera b, le prestazioni per superstiti sono ridotte sotto il profilo attuariale (allegato 6, numero II).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_6"><num>6</num><content><p> Chi percepisce la rendita di vecchiaia come capitale può esigere la rendita transitoria soltanto se riscatta la riduzione ai sensi del capoverso 4 lettera c.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Entità della rendita transitoria</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> La rendita transitoria corrisponde all’importo massimo della mezza rendita o della rendita intera AVS, ponderata in funzione del grado medio di occupazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Il datore di lavoro comunica a PUBLICA il grado medio di occupazione tre mesi prima dell’uscita per motivi di età della persona assicurata.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>...</heading><article eId="art_62_63"><num><b>Art. 62</b> e <b>63</b><authorialNote><p> Abrogati dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 mar. 2022, approvata dal CF il  29 giu. 2022, con effetto dal 1° lug. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>394</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_7/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Prestazioni del piano sociale</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. </b><b>64</b></num><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Se il datore di lavoro scioglie il rapporto di lavoro con una persona assicurata che ha compiuto il 58° anno di età, senza che questa ne abbia colpa, è dato diritto a una rendita di vecchiaia a vita e a una rendita transitoria ai sensi dell’articolo 61, finanziata dal datore di lavoro. L’entità della rendita di vecchiaia è retta dall’articolo 63 capoverso 2. L’articolo 62 capoverso 10 si applica per analogia al finanziamento della rendita di vecchiaia e della rendita transitoria.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8: </num><heading>Disposizioni comuni concernenti le prestazioni</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Limitazione dei diritti</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> I diritti che vanno oltre il presente regolamento, in particolare i diritti a risorse non vincolate della Cassa di previdenza del Settore dei PF o di PUBLICA, non possono essere fatti valere nell’ambito dell’assicurazione secondo il presente regolamento. Sono fatte salve le disposizioni sulla liquidazione parziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di uscita di una parte dei destinatari dalla Cassa di previdenza del Settore dei PF (art. 32<i>f</i> LPers) la procedura nonché i diritti delle persone assicurate e dei beneficiari di rendite sono retti dalle disposizioni legali e dal regolamento di liquidazione parziale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Erogazione delle prestazioni come liquidazione in capitale</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_1/listintro"><span> </span>Al posto delle rendite PUBLICA eroga una liquidazione in capitale stabilita secondo le basi attuariali di PUBLICA ogni volta che:</listIntroduction><item eId="art_66/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la rendita di vecchiaia è inferiore al 10 per cento o la rendita per figli del beneficiario di una rendita di vecchiaia è inferiore al 2 per cento dell’importo minimo della rendita di vecchiaia ai sensi dell’articolo 34 LAVS;</p></item><item eId="art_66/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la rendita per coniugi o la rendita per conviventi è inferiore al 6 per cento o la rendita per orfani è inferiore al 2 per cento dell’importo minimo della rendita di vecchiaia ai sensi dell’articolo 34 LAVS;</p></item><item eId="art_66/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 mar. 2022, approvata dal CF il  29 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>394</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la rendita di invalidità è inferiore al 10 per cento o la rendita per figli del beneficiario di una rendita di invalidità è inferiore al 2 per cento dell’importo minimo della rendita di vecchiaia ai sensi dell’articolo 34 LAVS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Con il pagamento del capitale si estinguono tutti gli altri diritti della persona assicurata o dei suoi superstiti nei confronti di PUBLICA, in particolare i diritti a eventuali futuri adeguamenti legali o volontari all’evoluzione dei prezzi nonché alla rendita per figli del beneficiario di una rendita di vecchiaia o di invalidità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Rapporto con le prestazioni legali</heading><paragraph eId="art_67/para"><content><p>Se per la persona assicurata obbligatoriamente in virtù della LPP le prestazioni secondo il presente regolamento sono inferiori alle prestazioni secondo la LPP, sono versate queste ultime prestazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Prestazioni dopo l’uscita da PUBLICA</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Se PUBLICA rimane competente per il caso di previdenza dopo l’uscita dalla stessa, le prestazioni sono rette dalle disposizioni regolamentari valide al momento della nascita del diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Se le condizioni della prestazione mutano dopo la prima assegnazione della stessa, i diritti alle prestazioni sono valutati in funzione delle disposizioni valide al momento della nuova valutazione del diritto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Obbligo di prestazione anticipata di PUBLICA</heading><paragraph eId="art_69/para"><content><p>Se PUBLICA è tenuta a fornire una prestazione anticipata perché l’istituto di previdenza al quale compete la fornitura della prestazione non è ancora stato designato e perché l’avente diritto era assicurato da ultimo presso PUBLICA (art. 26 cpv. 4 LPP), il diritto è limitato alle prestazioni minime LPP. Se risulta a posteriori che PUBLICA non era tenuta a fornire la prestazione, gli importi anticipati sono reclamati con interesse all’istituto di previdenza tenuto a fornire la prestazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Pagamento delle prestazioni</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Le prestazioni di PUBLICA sono versate sul conto bancario o postale designato dall’avente diritto. Tutti i versamenti sono effettuati esclusivamente su un unico conto. I costi dovuti al versamento delle prestazioni su un conto estero possono essere addossati alla persona assicurata. Il versamento viene effettuato in ogni caso in franchi svizzeri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Le prestazioni ricorrenti di PUBLICA sono trasferite nel corso dei primi dieci giorni del mese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Le prestazioni sotto forma di liquidazione in capitale sono pagate entro 30 giorni dalla nascita del diritto alla prestazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_4"><num>4</num><content><p> La prestazione è versata integralmente per il mese in cui nasce o si estingue il diritto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Rettifica di prestazioni </heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> PUBLICA provvede alla rettifica se risulta a posteriori che una prestazione è stata fissata in maniera inesatta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Se ha fornito una prestazione di rendita troppo bassa, PUBLICA procede immediatamente al pagamento delle prestazioni arretrate in seguito alla rettifica senza interesse. Se PUBLICA è posta in mora, paga gli interessi di mora secondo l’allegato 1.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il  15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Restituzione delle prestazioni ricevute indebitamente</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque accetta da PUBLICA una prestazione alla quale non ha diritto deve restituirla con interesse (allegato 1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Nei casi di rigore o per motivi di economia amministrativa PUBLICA può rinunciare in tutto o in parte a chiedere la restituzione. La Commissione della Cassa disciplina i dettagli in un regolamento per i casi di rigore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Prescrizione</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> La prescrizione dei diritti alle prestazioni è retta dall’articolo 41 LPP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> La prescrizione dei diritti di restituzione è retta dall’articolo 35<i>a</i> LPP.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Certificato di vita</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> PUBLICA può vincolare il pagamento della prestazione di rendita a un certificato di vita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Gli aventi diritto con domicilio all’estero ricevono ogni anno un formulario corrispondente. Se questo non è rinviato interamente compilato a PUBLICA entro il termine impartito, il pagamento della rendita è sospeso senza altra comunicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Adeguamento all’evoluzione dei prezzi</heading><paragraph eId="art_75/para"><content><p>Le rendite di vecchiaia, per superstiti e di invalidità sono adeguate all’evoluzione dei prezzi entro i limiti delle possibilità finanziarie della Cassa di previdenza del Settore dei PF. L’organo paritetico decide ogni anno se e in quale misura le rendite sono adeguate. La decisione è spiegata nel rapporto annuale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Riduzione, revoca, rifiuto di prestazioni di rischio</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> PUBLICA può ridurre le sue prestazioni in maniera corrispondente se l’AVS/AI riduce, revoca o rifiuta una prestazione perché l’avente diritto ha provocato il decesso o l’invalidità per colpa grave o si è opposta a un provvedimento di integrazione dell’AI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Nei casi di rigore si può rinunciare in tutto o in parte alla riduzione delle prestazioni. La Commissione della Cassa disciplina i dettagli in un regolamento per i casi di rigore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal  Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sovraindennizzo</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Per il calcolo del sovraindennizzo si applicano gli articoli 34<i>a</i> LPP, 24, 24<i>a</i> e 25 OPP 2. In deroga all’articolo 34<i>a</i> capoverso 1 LPP, le prestazioni per superstiti, di invalidità e di invalidità professionale di PUBLICA unitamente alle altre prestazioni di medesimo genere e destinazione nonché a ulteriori proventi computabili non possono superare il 100 per cento del guadagno presumibilmente perso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Si tiene conto globalmente delle prestazioni per superstiti di PUBLICA e degli altri proventi dei superstiti computabili a titolo complementare ai sensi dell’articolo 24 OPP 2. Le liquidazioni uniche in capitale sono convertite in rendite equivalenti dal profilo attuariale. La riduzione è effettuata in maniera proporzionale sulle singole rendite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> La quota di prestazioni non pagate a motivo del sovraindennizzo è devoluta alla Cassa di previdenza del Settore dei PF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_4"><num>4</num><content><p> Nei casi di rigore PUBLICA può rinunciare in tutto o in parte alla riduzione delle prestazioni. La Commissione della Cassa disciplina i dettagli in un regolamento per i casi di rigore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Diritti nei confronti di terzi responsabili</heading><paragraph eId="art_78/para"><content><p>Al momento dell’evento assicurato PUBLICA subentra, fino a concorrenza delle prestazioni regolamentari, nei diritti della persona assicurata, dei suoi superstiti o di altri beneficiari ai sensi dell’articolo 49 nei confronti di terzi responsabili di detto evento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Prestazioni volontarie nei casi di rigore</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> In speciali casi di rigore la Commissione della cassa può, su richiesta motivata della persona assicurata e dei beneficiari di rendita, accordare l’erogazione di una prestazione non espressamente prevista dal presente regolamento, ma corrispondente allo scopo previdenziale di PUBLICA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> La Commissione della Cassa disciplina in un regolamento per i casi di rigore i dettagli concernenti la definizione del caso di rigore, l’entità e la durata della prestazione.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Capitolo 9: </num><heading>Prestazioni di uscita</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Diritto in caso di cessazione del rapporto di lavoro prima del 1° gennaio successivo al compimento del 21° anno di età</heading><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Non è dato diritto a una prestazione di uscita se il rapporto di lavoro di una persona assicurata cessa prima del 1° gennaio successivo al compimento del 21° anno di età, salvo se la persona assicurata ha apportato una prestazione di uscita a PUBLICA. In questo caso la persona assicurata ha diritto alla prestazione di uscita apportata, compreso l’interesse (allegato 1).</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Diritto in caso di cessazione completa del rapporto di lavoro prima del compimento del 60° anno di età</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> La persona assicurata ha diritto a una prestazione di uscita se cessa completamente il rapporto di lavoro prima del compimento del 60° anno di età, senza che subentri un evento di previdenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di una persona parzialmente invalida il diritto è limitato alla prestazione di uscita sulla parte attiva dell’assicurazione. </p></content></paragraph></article><article eId="art_81_a"><num><b>Art. 81</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Diritto al termine dell’assicurazione secondo l’articolo 18<i>d</i></heading><paragraph eId="art_81_a/para"><content><p>Se l’assicurazione termina senza che subentri un evento di previdenza, il diritto alla prestazione di uscita si fonda sull’articolo 18<i>d</i> capoversi 6 e 7.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Forma di conservazione della protezione previdenziale</heading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> La prestazione di uscita della persona assicurata è trasferita all’istituto di previdenza del nuovo datore di lavoro se la persona assicurata conclude un nuovo rapporto di lavoro prima del compimento del 60° anno di età.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Non appena è a conoscenza dell’uscita della persona assicurata, PUBLICA la invita a fornirle le indicazioni necessarie al trasferimento della prestazione di uscita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> PUBLICA informa gli assicurati che non concludono un nuovo rapporto di lavoro in merito alle possibilità di conservare la protezione previdenziale ed esige da parte loro le informazioni corrispondenti. Gli assicurati devono comunicare a PUBLICA in quale forma ammessa (polizza di libero passaggio o conto di libero passaggio) intendono conservare la loro protezione previdenziale. La loro prestazione di uscita può essere trasferita al massimo a due istituti di libero passaggio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_4"><num>4</num><content><p> In assenza di comunicazione da parte della persona assicurata, PUBLICA trasferisce la prestazione di uscita alla fondazione dell’istituto collettore, al più presto dopo un termine di sei mesi e al più tardi dopo due anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_5"><num>5</num><content><p> La rimunerazione della prestazione di uscita è retta dall’articolo 2 capoversi 3 e 4 LFLP (allegato 1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_6"><num>6</num><content><p> Se la persona assicurata riduce il suo grado di occupazione senza che subentri un evento di previdenza, la totalità dell’avere di vecchiaia risparmiato fino a quel momento rimane presso PUBLICA. Tuttavia, se la persona assicurata avvia un nuovo rapporto di lavoro, entro il termine di tre mesi dalla riduzione del grado di occupazione può fare valere per scritto il trasferimento della quota di avere di vecchiaia corrispondente a tale riduzione all’istituto di previdenza del nuovo datore di lavoro. </p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Pagamento in contanti</heading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_1/listintro"> La persona assicurata può esigere il pagamento in contanti della prestazione di uscita se:</listIntroduction><item eId="art_83/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lascia definitivamente la Svizzera e non si stabilisce nel Principato del Liechtenstein; è fatto salvo il capoverso 4;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo gisuta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote> </num><p>inizia un’attività lucrativa indipendente in Svizzera e non sottostà più alla previdenza professionale obbligatoria; oppure</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la prestazione di uscita è inferiore al contributo annuo che ha versato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_2/listintro"> La persona uscente da PUBLICA deve fornire la prova dell’esistenza di un motivo di pagamento in contanti. Deve in particolare esibire:</listIntroduction><item eId="art_83/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>una conferma del controllo degli abitanti in caso di partenza definitiva dalla Svizzera;</p></item><item eId="art_83/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>una conferma della cassa di compensazione AVS in caso di inizio di un’attività lucrativa indipendente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di dubbio PUBLICA può esigere ulteriori prove.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_4"><num>4</num><content><p> La persona assicurata non può esigere un pagamento in contanti pari all’avere di vecchiaia ai sensi dell’articolo 15 LPP, acquisito fino al momento dell’uscita da PUBLICA, se trasferisce il proprio domicilio in uno Stato membro dell’Unione europea, in Islanda o in Norvegia e sottostà ulteriormente in detto Stato all’assicurazione obbligatoria per la vecchiaia e dei rischi di decesso e di invalidità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_5"><num>5</num><content><p> ... <authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_6"><num>6</num><content><p> Nel caso degli assicurati coniugati il pagamento in contanti della prestazione di uscita presuppone il consenso scritto del coniuge, con firma autenticata. Invece di fare autenticare la firma, il coniuge può firmare personalmente presso PUBLICA la dichiarazione di consenso, prestando un documento ufficiale di identità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_7"><num>7</num><content><p> Sono fatte salve eventuali limitazioni legali di pagamento se negli ultimi tre anni precedenti il pagamento in contanti la persona assicurata ha effettuato un riscatto per migliorare la propria protezione previdenziale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Diritto in caso di cessazione intera o parziale del rapporto di lavoro dopo il compimento del 60° anno di età<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_84/para_1/listintro"> Se per motivi diversi dal decesso e dall’invalidità il rapporto di lavoro di una persona assicurata cessa interamente o parzialmente dopo il compimento del 60° anno di età e prima del raggiungimento dell’età di riferimento (art. 37 cpv. 3 e 38 cpv. 4), la persona assicurata può optare tra:</listIntroduction><item eId="art_84/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il trasferimento della prestazione di uscita all’istituto di previdenza del nuovo datore di lavoro; oppure</p></item><item eId="art_84/para_1/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il trasferimento della prestazione di uscita a un istituto di libero passaggio, se è annunciata all’assicurazione contro la disoccupazione o inizia un’attività lucrativa indipendente; oppure</p></item><item eId="art_84/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il prelievo delle prestazioni di vecchiaia.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone assicurate che hanno raggiunto l’età di riferimento possono chiedere il trasferimento della prestazione di uscita di cui al capoverso 1 lettera a solo se sono ammesse nell’assicurazione secondo il regolamento dell’istituto di previdenza del nuovo datore di lavoro e la loro previdenza è protratta secondo l’articolo 33<i>b</i> LPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote> o differiscono la riscossione della prestazione di vecchiaia ai sensi dell’articolo 13<i>b</i> LPP.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_84_a"><num><b>Art. 84</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. della Dec. dell’OP PF del 25 nov. 2013, approvata dal Consiglio dei PF il 26 set. 2013 e dal CF l’8 ott. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 3429</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Diritto in caso di riduzione dello stipendio annuo determinante dopo il compimento del 60° anno di età</heading><paragraph eId="art_84_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_84_a/para/listintro">Se per motivi diversi dall’invalidità il suo stipendio annuo determinante si riduce dopo il compimento del 60° anno di età, la persona assicurata può optare, oltre alle possibilità di cui all’articolo 84, tra:</listIntroduction><item eId="art_84_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il mantenimento presso PUBLICA dell’avere di vecchiaia risparmiato fino a quel momento;</p></item><item eId="art_84_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il mantenimento della previdenza secondo le condizioni dell’articolo 18<i>c</i>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Calcolo</heading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> La prestazione di uscita è calcolata in base all’articolo 15 LFLP (diritti nel primato dei contributi) e corrisponde all’importo dell’avere di vecchiaia ai sensi dell’articolo 36 esistente al momento della cessazione del rapporto di lavoro più un eventuale avere proveniente dal conto del PC (art. 25). In ogni caso è dato almeno diritto alla prestazione di uscita secondo l’articolo 17 LFLP o all’avere di vecchiaia secondo l’articolo 15 LPP, qualora quest’ultimo superi la prestazione di uscita secondo l’articolo 17 LFLP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_85/para_2/listintro"> Fatto salvo il capoverso 5, deduzione fatta dei prelievi anticipati per la proprietà d’abitazioni, del ricavo della realizzazione di pegni su averi di previdenza e dei pagamenti in seguito a divorzio, l’importo minimo ai sensi dell’articolo 17 LFLP si compone della somma:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_85/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>delle prestazioni di uscita portate con sé e dei riscatti effettuati dalla persona assicurata, entrambi con interesse;</p></item><item eId="art_85/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 set. 2018, approvata dal CF il 30 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4753</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dei contributi di risparmio versati durante il periodo di contribuzione dalla persona assicurata (art. 24 e 25) con interesse e aumentati del quattro per cento per anno di età a contare dal 20° anno di età, ma al massimo del 100 per cento; è fatto salvo il capoverso 5;</p></item><item eId="art_85/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>gli eventuali riscatti effettuati dal datore di lavoro ai sensi dell’articolo 87, con interesse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>). Abrogato dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, con effetto dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> Il tasso di interesse per la rimunerazione secondo il capoverso 2 è retto dalla LFLP. Per la durata di una copertura insufficiente esso può essere ridotto al tasso con cui viene rimunerato l’avere di vecchiaia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_4"><num>4</num><content><p> Non sono computati (art. 17 cpv. 2 lett. f della LFLP) i contributi eventualmente prelevati per colmare la copertura insufficiente (art. 34).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_5"><num>5</num><content><p> Per i contributi di risparmio che la persona assicurata ha versato al posto del datore di lavoro in caso di congedo non pagato di cui all’articolo 18<i>a</i>, di mantenimento della previdenza di cui all’articolo 18<i>c </i>o di continuazione dell’assicurazione di cui all’articolo 18<i>d</i>, non viene calcolato un supplemento ai sensi del capoverso 2 lettera b.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Rettifica delle prestazioni di uscita</heading><paragraph eId="art_86/para"><content><p>Se PUBLICA ha fornito una prestazione di uscita troppo bassa, l’interesse sugli arretrati è retto dall’articolo 7 LFLP (allegato 1).</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Partecipazione del datore di lavoro al riscatto</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Se il datore di lavoro ha partecipato al riscatto della persona assicurata, l’importo corrispondente è dedotto dalla prestazione di uscita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> La deduzione si riduce per ogni anno di contribuzione a contare dal pagamento della partecipazione del datore di lavoro nella misura di un decimo dell’importo assunto dal datore di lavoro. La parte non utilizzata è devoluta a un conto di riserve di contributi del datore di lavoro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Informazioni in caso di libero passaggio</heading><paragraph eId="art_88/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_88/para/listintro">In caso di libero passaggio la persona assicurata e il nuovo istituto di previdenza o di libero passaggio o la fondazione dell’istituto collettore ricevono le seguenti informazioni da PUBLICA:</listIntroduction><item eId="art_88/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’entità dell’avere di vecchiaia secondo l’articolo 36;</p></item><item eId="art_88/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’entità dell’importo minimo secondo l’articolo 85 capoverso 2 (art. 17 LFLP);</p></item><item eId="art_88/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’entità dell’avere di vecchiaia secondo l’articolo 15 LPP;</p></item><item eId="art_88/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote> </num><p>informazioni concernenti i prelievi anticipati per la promozione della proprietà d’abitazioni secondo gli articoli 91–97;</p></item><item eId="art_88/para/lbl_e"><num>e. </num><p>informazioni concernenti la costituzione in pegno del diritto alle prestazioni di previdenza ai sensi degli articoli 91 e 94;</p></item><item eId="art_88/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote> </num><p>se del caso l’entità dell’avere di vecchiaia al compimento del 50° anno di età;</p></item><item eId="art_88/para/lbl_g"><num>g. </num><p>se del caso l’entità dell’avere di vecchiaia in caso di matrimonio o al 1° gennaio 1995;</p></item><item eId="art_88/para/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote> </num><p>informazioni concernenti i contributi che sono stati trasferiti in seguito a divorzio secondo l’articolo 99 capoverso 1;</p></item><item eId="art_88/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il  29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_88/para/lbl_i/listintro">informazioni concernenti la riscossione della prestazione di vecchiaia o d’invalidità, se la persona assicurata riceve o ha ricevuto una prestazione di vecchiaia oppure riceve una rendita in seguito a invalidità parziale, necessarie per:</listIntroduction><item eId="art_88/para/lbl_i/lbl_1"><num>1. </num><p>calcolare la possibilità di riscatto,</p></item><item eId="art_88/para/lbl_i/lbl_2"><num>2. </num><p>calcolare il guadagno da assicurare obbligatoriamente,</p></item><item eId="art_88/para/lbl_i/lbl_3"><num>3. </num><p>garantire il rispetto del numero massimo di tre riscossioni in caso di riscossione sotto forma di capitale.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Conservazione della protezione previdenziale in casi particolari</heading><paragraph eId="art_89/para"><content><p>PUBLICA effettua in ogni caso il conteggio come nel caso del libero passaggio se la persona assicurata passa dalla Cassa di previdenza del Settore dei PF a un’altra cassa di previdenza di PUBLICA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Restituzione della prestazione di uscita a PUBLICA</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Se PUBLICA deve fornire prestazioni ai superstiti o prestazioni di invalidità dopo avere trasferito la prestazione di uscita a un nuovo istituto di previdenza o a un istituto di libero passaggio, tale prestazione di uscita le deve essere restituita con interesse nella misura in cui è necessaria al pagamento delle prestazioni ai superstiti o delle prestazioni di invalidità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Se la prestazione di uscita è stata pagata a una persona invalida o ai suoi superstiti, l’entità delle prestazioni ai superstiti o delle prestazioni di invalidità è calcolata in base alla prestazione di uscita restituita.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Capitolo 10: </num><heading>Promozione della proprietà d’abitazioni</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Prelievo anticipato e costituzione in pegno</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Per finanziare la proprietà d’abitazioni ad uso proprio ai sensi degli articoli 1–4 OPPA, la persona assicurata può effettuare il prelievo anticipato di prestazioni di PUBLICA prima della loro scadenza oppure costituire in pegno il diritto alle prestazioni di previdenza o ancora costituire in pegno un importo pari all’entità della prestazione di uscita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Se la continuazione dell’assicurazione di cui all’articolo 18<i>d</i> è durata oltre due anni, non sussiste alcun diritto al prelievo anticipato o alla costituzione in pegno.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> PUBLICA può prelevare emolumenti amministrativi sui prelievi anticipati e la costituzione in pegno per il finanziamento della proprietà d’abitazioni. Essi sono stabiliti nel regolamento dei costi e comunicati preliminarmente alla persona assicurata su sua richiesta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Prelievo anticipato</heading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Le richieste di prelievo anticipato per il finanziamento della proprietà d’abitazioni ad uso proprio sono trattate nell’ordine della loro ricezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> L’importo minimo del prelievo anticipato ammonta a 20 000 franchi. Tale importo minimo non si applica all’acquisto di quote di partecipazione a cooperative di costruzione e di partecipazioni analoghe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_3"><num>3</num><content><p> Il prelievo anticipato può essere fatto valere ogni cinque anni fino al compimento del 62° anno di età. Se prima dell’ammissione a PUBLICA la persona assicurata ha effettuato un prelievo anticipato presso un altro istituto di previdenza, gli anni trascorsi da quel momento devono essere presi in considerazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_4"><num>4</num><content><p> La persona assicurata può effettuare fino al 50° anno di età un prelievo anticipato pari all’entità della prestazione di uscita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_92/para_5/listintro"> La persona assicurata che ha superato l’età di 50 anni può effettuare al massimo un prelievo anticipato pari al maggiore di entrambi gli importi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_92/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>l’importo della prestazione di uscita attestata al compimento del 50° anno di età, aumentato dei rimborsi effettuati dal compimento del 50° anno di età e diminuito dell’importo dei prelievi anticipati o delle realizzazioni di pegni destinati alla proprietà d’abitazioni dal compimento del 50° anno di età;</p></item><item eId="art_92/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>la metà della differenza tra la prestazione di uscita al momento del prelievo anticipato e la prestazione di libero passaggio già destinata a quel momento alla proprietà d’abitazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_6"><num>6</num><content><p> Nel caso delle persone assicurate coniugate il prelievo anticipato presuppone il consenso scritto del coniuge. PUBLICA può esigere l’autenticazione della firma. Invece di fare autenticare la firma, il coniuge può firmare personalmente presso PUBLICA la dichiarazione di consenso, presentando un documento ufficiale di identità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_7"><num>7</num><content><p> Per il rimanente si applicano le corrispondenti disposizioni legali sulla promozione della proprietà d’abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Rimborso</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_93/para_1/listintro"> L’importo prelevato anticipatamente deve essere rimborsato se:</listIntroduction><item eId="art_93/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la proprietà d’abitazioni è alienata;</p></item><item eId="art_93/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sulla proprietà d’abitazioni sono concessi diritti economicamente equivalenti a un’alienazione; oppure</p></item><item eId="art_93/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>al decesso della persona assicurata non è esigibile nessuna prestazione di previdenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_93/para_2/listintro"> L’importo prelevato anticipatamente può essere rimborsato fino:</listIntroduction><item eId="art_93/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo gisuta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote> </num><p>al raggiungimento dell’età di riferimento;</p></item><item eId="art_93/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>al verificarsi di un altro caso di previdenza; oppure</p></item><item eId="art_93/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>al pagamento in contanti della prestazione di uscita.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> Se la persona assicurata rimborsa il prelievo anticipato, l’importo corrispondente è accreditato con valuta esatta all’avere di vecchiaia secondo l’articolo 36 capoverso 2 lettera e. L’importo minimo del rimborso è di 10 000 franchi. Se il saldo del prelievo anticipato non ancora restituito è inferiore all’importo minimo, il rimborso deve essere effettuato in una rata unica.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal  Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Costituzione in pegno</heading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> La costituzione in pegno deve essere comunicata per scritto a PUBLICA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> L’importo massimo costituibile in pegno corrisponde all’importo massimo che può essere prelevato anticipatamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_94/para_3/listintro"> Il consenso scritto del creditore pignoratizio è necessario, sempre che sia interessata la somma costituita in pegno, per:</listIntroduction><item eId="art_94/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>il pagamento in contanti della prestazione di uscita;</p></item><item eId="art_94/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>il pagamento della prestazione di previdenza;</p></item><item eId="art_94/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>il trasferimento, in seguito a divorzio, di una parte della prestazione di uscita all’istituto di previdenza del coniuge della persona assicurata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_4"><num>4</num><content><p> Se il creditore pignoratizio rifiuta il suo consenso PUBLICA deve garantire l’importo corrispondente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_5"><num>5</num><content><p> Se la persona assicurata cambia istituto di previdenza PUBLICA deve comunicare al creditore pignoratizio il destinatario e l’entità del trasferimento della prestazione di uscita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_6"><num>6</num><content><p> Per il rimanente si applicano le corrispondenti disposizioni legali sulla promozione della proprietà d’abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Documenti da presentare</heading><paragraph eId="art_95/para"><content><p>Se intende ottenere un prelievo anticipato o effettuare una costituzione in pegno, la persona assicurata deve presentare a PUBLICA i documenti contrattuali relativi all’acquisto o alla costruzione della proprietà d’abitazioni o all’ammortamento dei mutui ipotecari, il regolamento rispettivamente il contratto di locazione o di mutuo in caso di acquisto di quote di partecipazione a cooperative di costruzione e i documenti corrispondenti nel caso di partecipazioni analoghe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Pagamento</heading><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> PUBLICA paga l’importo del prelievo anticipato entro sei mesi dal momento in cui la persona assicurata ha fatto valere la sua pretesa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> PUBLICA paga l’importo del prelievo anticipato dietro presentazione dei documenti corrispondenti e d’intesa con la persona assicurata, direttamente al venditore, al costruttore, al mutuante o agli aventi diritto ai sensi dell’articolo 1 capoverso 1 lettera b OPPA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_3"><num>3</num><content><p> Il capoverso 2 si applica per analogia al pagamento in seguito alla realizzazione del pegno costituito sulla prestazione di previdenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_4"><num>4</num><content><p> Se, per motivi di liquidità, il pagamento non è possibile o non può essere ragionevolmente preteso entro sei mesi, PUBLICA stabilisce un ordine di priorità che deve essere reso noto all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Effetti sul diritto previdenziale<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> In caso di pagamento di un prelievo anticipato o di realizzazione di un pegno, un avere proveniente dal conto del PC e, se necessario, l’avere di vecchiaia sono diminuiti nella misura dell’importo in questione e le prestazioni assicurate sono ridotte in maniera corrispondente. L’avere di vecchiaia ai sensi della LPP è ridotto nella medesima proporzione come la somma dell’avere di vecchiaia e di un avere proveniente dal conto del PC.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal  Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Per evitare diminuzioni della protezione previdenziale consecutive a una riduzione delle prestazioni in caso di decesso e di invalidità, PUBLICA informa la persona assicurata in merito alle possibilità di concludere un’assicurazione di rischio presso un’assicurazione privata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><p> Se la persona assicurata rimborsa il prelievo anticipato o il pagamento dovuto alla realizzazione di un pegno, l’importo corrispondente è accreditato con valuta esatta in maniera corrispondente alla riduzione di cui al capoverso 1. L’avere di vecchiaia ai sensi della LPP viene aumentato nella stessa proporzione della riduzione di cui al capoverso 1.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_11"><num>Capitolo 11: </num><heading>Divorzio</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conguaglio della previdenza</heading><paragraph eId="art_98/para"><content><p>Le pertinenti disposizioni del CC, del CPC, della LPP, della LFLP e le relative disposizioni di esecuzione si applicano al conguaglio della previdenza in caso di divorzio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Effetti sul diritto previdenziale</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> In seguito a divorzio, la quota della prestazione di uscita o la parte di rendita convertita in una rendita vitalizia o in capitale trasferita a favore di una persona assicurata è accreditata all’avere di vecchiaia ai sensi della LPP e all’avere di vecchiaia secondo il presente regolamento, proporzionalmente alla quota prelevata dalla previdenza del coniuge debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> In seguito a divorzio, la quota di prestazione di uscita trasferita a carico di una persona assicurata è dedotta da un avere proveniente dal conto del PC e, se necessario, dall’avere di vecchiaia. L’avere di vecchiaia ai sensi della LPP è ridotto nella medesima proporzione come la somma dell’avere di vecchiaia e di un avere proveniente dal conto del PC. La persona assicurata può effettuare un riacquisto nella misura della prestazione di uscita trasferita; in caso di riacquisto l’avere di vecchiaia secondo la LPP viene aumentato nella medesima proporzione della riduzione effettuata. È applicabile l’articolo 32 capoverso 4.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal  Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p> Se in seguito a divorzio una quota di prestazione di uscita di una persona assicurata e invalida è trasferita a favore del coniuge avente diritto, tale trasferimento comporta una riduzione della prestazione di uscita. Questa riduzione è calcolata ai sensi dell’articolo 54 capoverso 3. La riduzione della rendita di invalidità della persona debitrice è calcolata ai sensi dell’articolo 19 capoversi 2 e 3 OPP 2. Il presente capoverso si applica per analogia alle persone con invalidità professionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_4"><num>4</num><content><p> Se in seguito a divorzio una parte di rendita convertita in una rendita vitalizia o in capitale è trasferita a favore del coniuge avente diritto, tale trasferimento comporta una riduzione delle prestazioni di PUBLICA dell’obbligato. La quota di rendita trasferita non rientra nella rendita di vecchiaia corrente oppure è dedotta dalla rendita di invalidità assicurata ai sensi dell’articolo 46 capoverso 1 lettera b o dell’articolo 48 capoverso 1 lettera b. Non dà inoltre diritto alla persona avente diritto a ulteriori prestazioni di PUBLICA. Prima del primo trasferimento della rendita annua a un istituto di previdenza o di libero passaggio, la persona avente diritto può convenire con PUBLICA che la parte di rendita sia versata sotto forma di capitale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_5"><num>5</num><content><p> Se durante la procedura di divorzio si verifica il caso di previdenza vecchiaia oppure se una persona con invalidità o invalidità professionale raggiunge l’età di riferimento, PUBLICA riduce le prestazioni ai sensi dell’articolo 19<i>g</i> OLP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2399_2399_2399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.425</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_6"><num>6</num><content><p> Il diritto a una rendita per figli della persona beneficiaria di una rendita di vecchiaia o invalidità oppure a una rendita per figli complementare alla rendita di invalidità professionale che sussiste al momento del promovimento della procedura di divorzio non è pregiudicato dal conguaglio della previdenza. Se una rendita per i figli è rimasta intatta, la rendita per orfani è calcolata sulle stesse basi.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_12"><num>Capitolo 12: </num><heading>Contenzioso</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 10</b><b>0</b></num><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Il giudizio delle controversie tra PUBLICA, i datori di lavoro e gli aventi diritto compete ai tribunali designati dai Cantoni ai sensi dell’articolo 73 LPP. Tali tribunali sono pure competenti per giudicare le controversie secondo l’articolo 73 capoverso 1 lettere a–d LPP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Il foro è nella sede o nel domicilio svizzeri del convenuto o nel luogo dell’azienda presso la quale la persona assicurata era impiegata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><p> Le decisioni dei tribunali cantonali possono essere impugnate con ricorso al Tribunale federale (art. 86 cpv. 1 lett. d LTF).</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_13"><num>Capitolo 13: </num><heading>Disposizioni finali</heading><section eId="chap_13/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni transitorie</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, con effetto dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Prestazioni assicurative secondo il diritto previgente</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p><span> </span>Tutte le rendite, i supplementi fissi, le rendite transitorie e le rendite AI di sostituzione, fondati sul diritto previgente, sono trasferiti per lo stesso importo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p><span> La riduzione della rendita di vecchiaia consecutiva all’ottenimento di una rendita transitoria secondo il diritto previgente è retta dal diritto previgente (allegato 7).</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_102/para_3/listintro"><span> </span>Il presente regolamento si applica alle rendite fondate sul diritto previgente e trasferite ai sensi del capoverso 1 per quanto concerne:</listIntroduction><item eId="art_102/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’adeguamento delle rendite all’evoluzione dei prezzi (art. 75);</p></item><item eId="art_102/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le rendite per superstiti insorte dopo l’entrata in vigore del presente regolamento, ma che si riferiscono a prestazioni fondate sul diritto previgente (art. 43–48);</p></item><item eId="art_102/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la fine del diritto alle rendite per superstiti (art. 44 cpv. 4, 45 cpv. 7 e 47 cpv. 3 e 4);</p></item><item eId="art_102/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>la riscossione di eventuali contributi di risanamento (art. 34 e 35);</p></item><item eId="art_102/para_3/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_102/para_3/lbl_e/listintro">il calcolo del sovraindennizzo (art. 77):</listIntroduction><item eId="art_102/para_3/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>in caso di decesso del beneficiario della rendita,</p></item><item eId="art_102/para_3/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>al raggiungimento dell’età ordinaria AVS da parte del beneficiario della rendita, oppure</p></item><item eId="art_102/para_3/lbl_e/lbl_3"><num><sup>3.</sup> </num><p>in caso di nuovo calcolo del diritto alle prestazioni da parte dell’assicurazione militare, dell’assicurazione contro gli infortuni o di un’altra assicurazione sociale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Supplemento fisso, rendita transitoria e rendita AI di sostituzione secondo il diritto previgente</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_103/para_1/listintro"> Il diritto al supplemento fisso e alla rendita transitoria fondato sul diritto previgente si estingue<span>:</span></listIntroduction><item eId="art_103/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>quando il beneficiario della rendita decede, ma al più tardi quando raggiunge l’età ordinaria AVS;</p></item><item eId="art_103/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>quando il coniuge del beneficiario della rendita decede, ma al più tardi quando raggiunge l’età ordinaria AVS oppure in caso di divorzio, sempreché il beneficiario della rendita percepisca un supplemento ai sensi dell’articolo 29 capoverso 1 lettera b numero 3 degli Statuti della CFA o ai sensi dell’articolo 40 capoverso 1 lettera b numero 3 degli Statuti della CPC; oppure</p></item><item eId="art_103/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>quando, con effetto a contare dall’entrata in vigore del presente regolamento, è assegnata per la prima volta una rendita AI o il diritto a una rendita AI è modificato oppure il grado di invalidità professionale è aumentato o ridotto in base alle constatazioni del servizio medico.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> Se il diritto a un supplemento fisso si estingue secondo il capoverso 1 lettera c, la persona che percepisce una rendita di invalidità insorta prima del 1° giugno 2003 ha diritto a una rendita AI di sostituzione ai sensi del presente regolamento, corrispondente al grado di invalidità professionale ancora esistente. Ciò si applica anche quando la persona non aveva alcun diritto a un supplemento fisso e il diritto a una rendita AI è stato ridotto per la prima volta con effetto a contare dall’entrata in vigore del presente regolamento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_3"><num>3</num><content><p> Se il grado di invalidità professionale è ridotto in seguito a una decisione dell’AI o del servizio medico<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>, con effetto a contare dall’entrata in vigore del presente regolamento, l’entità della rendita AI di sostituzione fondata sul diritto previgente è ridotta in maniera corrispondente alla riduzione del grado di invalidità professionale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_4"><num>4</num><content><p><span> </span>Il diritto alla rendita AI di sostituzione fondato sul diritto previgente si estingue quando il beneficiario della rendita decede, ma al più tardi quando raggiunge l’età ordinaria AVS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Trasferimento di rendite di invalidità</heading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p><span> </span>Le rendite di invalidità il cui diritto è sorto prima del 1° giugno 2003 e le rendite di invalidità professionale di PUBLICA il cui diritto è sorto prima dell’entrata in vigore del presente regolamento sono trasferite a rendite di invalidità professionale di pari importo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Le rendite di invalidità di PUBLICA il cui diritto è sorto prima dell’entrata in vigore del presente regolamento sono trasferite a rendite di invalidità di pari importo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p> Il presente regolamento si applica alle esigenze (art. 62 e 51) e all’entità (art. 62 e 56) del diritto alla rendita nel caso delle rendite di invalidità e di invalidità professionale ai sensi dei capoversi 1 e 2. Esso si applica parimenti all’inizio (art. 62 e 52) e al calcolo (art. 63 e 57) del diritto alle prestazioni in seguito all’aumento del grado di invalidità o di invalidità professionale, sempreché tale aumento abbia effetto dopo l’entrata in vigore del presente regolamento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_4"><num>4</num><content><p> Per le rendite di invalidità o di invalidità professionale ai sensi dei capoversi 1 e 2 si applica il presente regolamento all’estinzione del diritto alla rendita (art. 62 cpv. 6 e 52<i>a</i>).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 mar. 2012, approvata dal CF il  15 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_5"><num>5</num><content><p> Se il diritto a una rendita di invalidità o di invalidità professionale ai sensi dei capoversi 1 e 2 è ridotto in seguito a una decisione dell’AI o del servizio medico con effetto a contare dall’entrata in vigore del presente regolamento, l’entità della rendita è ridotta in maniera corrispondente alla riduzione del diritto alla rendita. L’entità della rendita di invalidità insorta prima del 1° giugno 2003 rimane immutata se, con effetto a contare dall’entrata in vigore del presente regolamento l’AI assegna per la prima volta una rendita o viene modificato per la prima volta il diritto alla rendita.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate  dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Reinserimento di beneficiari di rendite di invalidità trasferite</heading><paragraph eId="art_105/para"><content><p>Se una persona beneficiaria di una rendita di invalidità insorta prima del 1° giugno 2003 o di una rendita di invalidità professionale di PUBLICA o di una rendita di invalidità di PUBLICA (art. 104 cpv. 1 o 2) insorta prima del 1° luglio 2008 è reinserita con effetto a partire dall’entrata in vigore del presente regolamento, una prestazione di uscita secondo l’articolo 46 OCPC 1 o l’articolo 27 capoverso 3 OCPC 2 viene calcolata per il giorno precedente l’entrata in vigore del presente regolamento. Per il calcolo della prestazione di uscita (art. 54 cpv. 3) questo importo è preso in considerazione nell’avere di vecchiaia accumulato dall’entrata in vigore del presente regolamento secondo l’articolo 54 capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 set. 2018, approvata dal CF il 30 nov. 2018, con effetto dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4753</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Garanzia secondo l’articolo 25 della legge su PUBLICA</heading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> La garanzia presuppone che entro la nascita del diritto alla rendita i contributi regolamentari di risparmio del datore di lavoro e della persona impiegata siano stati versati per intero e corrispondentemente al grado di occupazione il giorno precedente l’entrata in vigore del presente regolamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> ... <authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 24 set. 2018, approvata dal CF il 30 nov. 2018, con effetto dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4753</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> I riscatti, i rimborsi di prelievi anticipati per la promozione della proprietà d’abitazioni o i conferimenti in seguito a divorzio effettuati dopo l’entrata in vigore del presente regolamento non influenzano il diritto alla garanzia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_4"><num>4</num><content><p> I prelievi anticipati per la promozione della proprietà d’abitazioni, i ricavi provenienti dalla realizzazione di pegni sugli averi di previdenza e i pagamenti in seguito a divorzio, ottenuti dopo l’entrata in vigore del presente regolamento, determinano una riduzione attuariale del diritto alla garanzia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_5"><num>5 </num><content><p>In caso di riduzione dell’avere di vecchiaia della persona assicurata per i motivi di cui al capoverso 4 e di restituzione o di riacquisto integrali prima del pensionamento, il diritto iniziale alla garanzia è ripristinato. Nel caso contrario è effettuata una riduzione attuariale del diritto originale alla garanzia in misura pari alla mancata restituzione o al mancato riacquisto.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal  Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_107_a"><num><b>Art. 107</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal  Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011, in vigore dal 1° lug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie relative alle modifiche del 31 marzo 2011 e del 10 maggio 2011</heading><paragraph eId="art_107_a/para_1"><num>1</num><content><p> La riduzione a vita a partire dal raggiungimento dell’età AVS delle rendite di vecchiaia insorte tra il 1° luglio 2008 e l’entrata in vigore delle modifiche del 31 marzo 2011 e del 10 maggio 2011, dovuta all’ottenimento di una rendita transitoria, è retta per analogia dall’articolo 102 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_a/para_2"><num>2</num><content><p> La riduzione delle rendite per superstiti insorte dopo l’entrata in vigore delle modifiche del 31 marzo 2011 e del 10 maggio 2011 è retta per analogia dall’articolo 102 capoverso 3 lettera b, se la persona che beneficia di una rendita di vecchiaia insorta tra il 1° luglio 2008 e l’entrata in vigore della presente modifica decede prima del raggiungimento dell’età AVS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107_b"><num><b>Art. 107</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. della Dec. dell’OP PF del 25 nov. 2013, approvata dal Consiglio dei PF il 26 set. 2013 e dal CF l’8 ott. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 3429</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 25 novembre 2013</heading><paragraph eId="art_107_b/para_1"><num>1</num><content><p> La riduzione a vita a partire dal raggiungimento dell’età AVS delle rendite di vecchiaia insorte tra il 1° luglio 2012 e l’entrata in vigore delle modifiche del 25 novembre 2013, dovuta all’ottenimento di una rendita transitoria, è retta per analogia dall’articolo 102 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_b/para_2"><num>2</num><content><p> La riduzione delle rendite per superstiti insorte dopo l’entrata in vigore delle modifiche del 25 novembre 2013 è retta per analogia dall’articolo 102 capoverso 3 lettera b, se la persona che beneficia di una rendita di vecchiaia insorta tra il 1° luglio 2012 e l’entrata in vigore della presente modifica decede prima del raggiungimento dell’età AVS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107_c"><num><b>Art.</b><b> </b><b>107</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 1° dicembre 2016</heading><paragraph eId="art_107_c/para_1"><num>1</num><content><p><span> </span>I coniugi divorziati a cui è stata assegnata prima dell’entrata in vigore della modifica del 1° dicembre 2016 una rendita o una liquidazione in capitale invece di una rendita vitalizia in seguito a divorzio hanno diritto a una rendita per superstiti secondo il diritto previgente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_c/para_2"><num>2</num><content><p> In seguito a divorzio, la quota della prestazione di uscita o la parte di rendita convertita in una rendita vitalizia o in capitale trasferita a favore di una persona assicurata dopo l’entrata in vigore della presente modifica non influenza il diritto alla garanzia ai sensi dell’articolo 107.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_c/para_3"><num>3</num><content><p> In seguito a divorzio, la quota della prestazione di uscita trasferita dopo l’entrata in vigore della presente modifica a favore del coniuge avente diritto determina una riduzione attuariale del diritto alla garanzia ai sensi dell’articolo 107.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_c/para_4"><num>4</num><content><p> Per le rendite insorte prima del 1° luglio 2008 e trasferite per lo stesso importo ai sensi dell’articolo 102 capoverso 1, alla riduzione della prestazione d’uscita e delle prestazioni in seguito a divorzio si applica l’articolo 99 capoversi 3–5. La riduzione di tali rendite si calcola in funzione delle basi tecniche vigenti al momento del passaggio in giudicato della sentenza di divorzio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal  Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_107_d"><num><b>Art. 107</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 30 novembre 2017: adeguamento dei parametri tecnici con effetto dal 1° gennaio 2019 – Garanzia nominale dei diritti acquisiti sulla rendita di vecchiaia</heading><paragraph eId="art_107_d/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone assicurate che in data 31 dicembre 2018 hanno almeno 60 anni hanno diritto in caso di pensionamento a una rendita di vecchiaia corrispondente almeno alla rendita di vecchiaia alla quale avrebbero avuto diritto se fossero andati in pensione il 31 dicembre 2018, senza adeguamento dei parametri tecnici. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_d/para_2"><num>2</num><content><p> Se a partire dal 1° gennaio 2019 l’avere di vecchiaia o un avere proveniente dal conto del PC è ridotto, in particolare in caso di riscossione delle prestazioni di vecchiaia sotto forma di liquidazione unica in capitale, di pensionamento parziale di vecchiaia, di riscossione delle prestazioni di invalidità parziale o invalidità professionale parziale, o in caso di prelievi anticipati e di versamenti provenienti dal ricavo della realizzazione di pegni oppure in seguito a divorzio o scioglimento giudiziale dell’unione domestica registrata, la garanzia di cui al capoverso 1 viene meno. La garanzia decade altresì in caso di uscita dalla cassa di previdenza dopo il 1° gennaio 2019.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107_e"><num><b>Art. 107</b><i>e</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 30 novembre 2017: adeguamento dei parametri tecnici con effetto dal 1° gennaio 2019 – Rivalutazione della rendita di vecchiaia, di invalidità o per superstiti</heading><paragraph eId="art_107_e/para_1"><num>1</num><content><p> Per attenuare le conseguenze dell’entrata in vigore il 1° gennaio 2019 dei nuovi parametri tecnici, gli averi di vecchiaia e gli averi provenienti dal conto del PC delle persone che sono assicurate ininterrottamente dal 1° gennaio 2018 al 31 dicembre 2018 nella Cassa di previdenza del Settore dei PF e che il 31 dicembre 2018 hanno almeno 60 anni vengono rivalutati conformemente ai capoversi 2–5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_e/para_2"><num>2</num><content><p> La rivalutazione avviene soltanto al momento del pensionamento e soltanto nella misura in cui viene percepita una rendita di vecchiaia. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_e/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_107_e/para_3/listintro"> Per la rivalutazione sono determinanti:</listIntroduction><item eId="art_107_e/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’avere di vecchiaia e un avere proveniente dal conto del PC, disponibili il 31 dicembre 2018 in seno alla Cassa di previdenza del Settore dei PF, dedotti i riscatti, i riacquisti in seguito a divorzio o scioglimento giudiziale dell’unione domestica registrata nonché i rimborsi di prelievi anticipati effettuati nel quadro della promozione della proprietà d’abitazioni e i versamenti derivanti dalla realizzazione di pegni effettuati dal 1° gennaio 2016; e </p></item><item eId="art_107_e/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’età della persona assicurata in data 31 dicembre 2018.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_107_e/para_4"><num>4</num><content><p> La seguente tabella costituisce la base per la rivalutazione (interpolazione mensile):</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Età in data 31 dicembre 2018</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Rivalutazione in %</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Uomini</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Donne</p></th></tr><tr><td><p>70</p></td><td><p>10,07 %</p></td><td><p>10,07 %</p></td></tr><tr><td><p>69</p></td><td><p>10,24 %</p></td><td><p>10,24 %</p></td></tr><tr><td><p>68</p></td><td><p>10,39 %</p></td><td><p>10,39 %</p></td></tr><tr><td><p>67</p></td><td><p>10,74 %</p></td><td><p>10,74 %</p></td></tr><tr><td><p>66</p></td><td><p>11,07 %</p></td><td><p>11,07 %</p></td></tr><tr><td><p>65</p></td><td><p>11,00 %</p></td><td><p>11,00 %</p></td></tr><tr><td><p>64</p></td><td><p>11,00 %</p></td><td><p>11,00 %</p></td></tr><tr><td><p>63</p></td><td><p>10,41 %</p></td><td><p>11,00 %</p></td></tr><tr><td><p>62</p></td><td><p>  9,63 %</p></td><td><p>10,41 %</p></td></tr><tr><td><p>61</p></td><td><p>  8,64 %</p></td><td><p>  9,63 %</p></td></tr><tr><td><p>60</p></td><td><p>  7,07 %</p></td><td><p>  8,06 %</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_107_e/para_5"><num>5</num><content><p> Se l’avere di vecchiaia o un avere proveniente dal conto del PC viene ridotto dopo il 31 dicembre 2018 a causa dell’ottenimento delle prestazioni di vecchiaia sotto forma di liquidazione unica in capitale, in seguito a prelievi anticipati e versamenti derivanti dalla realizzazione di pegni nel quadro della promozione della proprietà d’abitazioni oppure a causa di pagamenti in seguito a divorzio o scioglimento giudiziale dell’unione domestica registrata oppure se il versamento di un avere proveniente dal conto del PC avviene sotto forma di liquidazione unica in capitale ai sensi dell’articolo 55 capoverso 1 lettera b, la rivalutazione è ridotta proporzionalmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_e/para_6"><num>6</num><content><p> Se il diritto a una rendita di invalidità o di invalidità professionale sorge dopo il 31 dicembre 2018, la rivalutazione viene effettuata conformemente ai capoversi 1 e 3–5 sulla parte dell’avere di vecchiaia disponibile al 31 dicembre 2018 e determinante per il calcolo della rendita di invalidità o di invalidità professionale. In caso di un avere proveniente dal conto del PC disponibile al 31 dicembre 2018, la rivalutazione viene effettuata ai sensi dei capoversi 1 e 3–5, se tale avere è conservato a favore di un futuro aumento della rendita di vecchiaia ai sensi dell’articolo 55 capoverso 1 lettera a.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_e/para_7"><num>7</num><content><p> Se una persona assicurata decede dopo il 31 dicembre 2018, la rivalutazione viene effettuata conformemente ai capoversi 1 e 3–5 sull’avere di vecchiaia disponibile in data 31 dicembre 2018 per il calcolo della rendita per superstiti. Se la rendita per coniugi o la rendita per conviventi è percepita interamente o parzialmente sotto forma di liquidazione unica in capitale, la rivalutazione è ridotta proporzionalmente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107_f"><num><b>Art. 107</b><i>f</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 30 novembre 2017</heading><paragraph eId="art_107_f/para_1"><num>1</num><content><p> La riduzione a vita a partire dal raggiungimento dell’età AVS delle rendite di vecchiaia insorte tra il 1° gennaio 2015 e l’entrata in vigore della modifica del 30 novembre 2017, dovuta all’ottenimento di una rendita transitoria, è retta per analogia dall’articolo 102 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_f/para_2"><num>2</num><content><p> La riduzione delle rendite per superstiti insorte dopo l’entrata in vigore della modifica del 30 novembre 2017 è retta per analogia dall’articolo 102 capoverso 3 lettera b, se la persona che beneficia di una rendita di vecchiaia insorta tra il 1° gennaio 2015 e l’entrata in vigore della presente modifica decede prima del raggiungimento dell’età AVS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107_g"><num><b>Art. 107</b><i>g</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della Dec. dell’OP PF del 21 mar./16 ott. 2019, approvata dal CF il  6 dic. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4737</ref>)</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 16 ottobre 2019</heading><paragraph eId="art_107_g/para"><content><p>Con l’entrata in vigore della modifica del 16 ottobre 2019 le riserve relative allo stato di salute esistenti decadono. </p></content></paragraph></article><article eId="art_107_h"><num><b>Art. 107</b><i>h</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 26 mar./20 nov. 2020, approvate dal CF il 26 gen. 2022, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 75</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 20 novembre 2020</heading><paragraph eId="art_107_h/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_107_h/para/listintro">Gli assicurati che hanno compiuto il 62° anno di età prima del 1° dicembre 2020 e che al 1° gennaio 2021 non hanno ancora rimborsato i prelievi anticipati per la promozione della proprietà d’abitazioni:</listIntroduction><item eId="art_107_h/para/lbl_a"><num>a. </num><p>non possono più rimborsare i prelievi anticipati; gli obblighi di cui all’articolo 93 capoverso 1 decadono;</p></item><item eId="art_107_h/para/lbl_b"><num>b. </num><p>possono effettuare riscatti se questi ultimi, unitamente ai prelievi anticipati, non superano le prestazioni massime ai sensi del presente regolamento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_107_i"><num><b>Art. 107</b><i>i</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 13 giugno 2023: Sistema di rendite lineare</heading><paragraph eId="art_107_i/para_1"><num>1</num><content><p> Per le persone nate nel 1966 o anteriormente, il cui diritto a una rendita di invalidità è sorto prima del 1° gennaio 2022, il diritto alle prestazioni è disciplinato dalle disposizioni regolamentari in vigore fino al 31 dicembre 2023.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_i/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_107_i/para_2/listintro"> Per le persone nate nel 1967 o successivamente, il cui diritto a una rendita di invalidità è sorto prima del 1° gennaio 2022, fatto salvo il capoverso 4 e l’articolo 52<i>b</i> capoversi 1 e 2, il diritto alle prestazioni è disciplinato secondo le disposizioni regolamentari in vigore fino al 31 dicembre 2023 se sono soddisfatte le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_107_i/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il grado d’invalidità ai sensi della LAI<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.20</b></ref></p></authorialNote> subisce una modificazione inferiore ai cinque punti percentuali (art. 17 cpv. 1 lett. a LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_107_i/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_107_i/para_2/lbl_b/listintro">il grado d’invalidità ai sensi della LAI subisce una modificazione di almeno cinque punti percentuali che, in base al calcolo secondo il nuovo diritto, porta:</listIntroduction><item eId="art_107_i/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>in caso di un aumento, a una riduzione dell’entità della rendita di invalidità,</p></item><item eId="art_107_i/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>in caso di una riduzione, a un aumento dell’entità della rendita di invalidità.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_107_i/para_3"><num>3</num><content><p> Il capoverso 2 si applica anche alle persone, il cui diritto a una rendita di invalidità è sorto tra il 1° gennaio 2022 e il 31 dicembre 2023.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_i/para_4"><num>4</num><content><p> L’entità della rendita di invalidità di persone nate nel 1992 o successivamente, il cui diritto a una rendita di invalidità è sorto prima del 1° gennaio 2024, è disciplinata dalle disposizioni regolamentari vigenti fino al 31 dicembre 2023 al più tardi fino al 31 dicembre 2031. Se in base al calcolo secondo il nuovo diritto l’entità della rendita di invalidità diminuisce, l’entità finora statuita rimane invariata fino a che il grado d’invalidità ai sensi della LAI non subisce una modificazione di almeno cinque punti percentuali (art. 17 cpv. 1 lett. a LPGA); è fatto salvo l’articolo 52<i>b</i> capoversi 1 e 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107_j"><num><b>Art. 107</b><i>j</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il  29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 13 giugno 2023: Età di riferimento della generazione di transizione</heading><paragraph eId="art_107_j/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_107_j/para_1/listintro"> Per le donne della generazione di transizione, l’età di riferimento per stabilire il diritto alla rendita transitoria ai sensi dell’articolo 60 e il relativo calcolo è la seguente: </listIntroduction><item eId="art_107_j/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>64 anni per le donne nate nel 1960 o anteriormente;</p></item><item eId="art_107_j/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>64 anni e tre mesi per le donne nate nel 1961; </p></item><item eId="art_107_j/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>64 anni e sei mesi per le donne nate nel 1962; </p></item><item eId="art_107_j/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>64 anni e nove mesi per le donne nate nel 1963;</p></item><item eId="art_107_j/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>65 anni per le donne nate nel 1964 o successivamente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_107_j/para_2"><num>2</num><content><p> Alle disposizioni rimanenti si applica l’età di 65 anni quale età di riferimento per le donne.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_13/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. </b><b>10</b><b>8</b></num><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Il presente regolamento di previdenza entra in vigore unitamente al contratto di affiliazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Le modifiche del regolamento di previdenza costituiscono una modifica del contratto di affiliazione. La loro validità è subordinata al consenso della parte contraente al contratto di affiliazione e dell’organo paritetico nonché all’approvazione del Consiglio federale.</p></content></paragraph></article></section></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.142.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vorsorgereglement vom 3. Dezember 2007 des Vorsorgewerks ETH-Bereich für die Professorinnen und Professoren der ETH (VR-ETH 2)" shortForm="VR-ETH 2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement de prévoyance du 3 décembre 2007 de la Caisse de prévoyance du domaine des EPF pour les professeurs des EPF (RP-EPF 2)" shortForm="RP-EPF 2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2)" shortForm="RP-PF 2"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 2 della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 8)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Interessi</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stato 2017<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> Gli interessi attuali sono disponibili sul sito di PUBLICA.</p></authorialNote></sup></p></th></tr><tr><td><p>Art. 24 e 36</p></td><td><p>Rimunerazione degli accrediti di vecchiaia e dell’avere di vecchiaia</p></td><td><p>1,00 %</p></td></tr><tr><td><p>Art. 25</p></td><td><p>Rimunerazione dei contributi volontari di risparmio (conto del PC)</p></td><td><p>1,00 %</p></td></tr><tr><td><p>Art. 29</p></td><td><p>Rimunerazione dell’avere di vecchiaia in caso di congedo non pagato</p></td><td><p>1,00 %</p></td></tr><tr><td><p>Art. 71</p></td><td><p>Interesse di mora in caso di pagamenti di prestazioni arretrate</p></td><td><p>2,00 %</p></td></tr><tr><td><p>Art. 72</p></td><td><p>Interesse in caso di restituzione,</p></td><td><p>1,00 %</p></td></tr><tr><td/><td><p>Interesse di mora in caso di restituzione</p></td><td><p>2,00 %</p></td></tr><tr><td><p>Art. 80</p></td><td><p>Rimunerazione delle prestazioni di uscita apportate in caso di cessazione del rapporto di lavoro prima del 1° gennaio successivo al compimento del 21° anno di età</p></td><td><p>1,00 %</p></td></tr><tr><td><p>Art. 82 e 85</p></td><td><p>Rimunerazione di prestazioni di uscita</p></td><td><p>1,00 %, in caso di pagamento tardivo +1,00 %</p></td></tr><tr><td><p>Art. 85</p></td><td><p>Rimunerazione ai sensi dell’articolo 17 LFLP</p></td><td><p>1,00 % <br/>(fatto salvo l’art. 85 cpv. 3)</p></td></tr><tr><td><p>Art. 86</p></td><td><p>Pagamento di prestazioni di uscita arretrate</p></td><td><p>2,00 %</p></td></tr><tr><td><p>Art. 90</p></td><td><p>Interesse in caso di restituzione di prestazioni di uscita</p></td><td><p>1,00 %</p></td></tr></table><p>Nel 2017 l’interesse minimo LPP ammonta a: 1,00 %.</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.142.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vorsorgereglement vom 3. Dezember 2007 des Vorsorgewerks ETH-Bereich für die Professorinnen und Professoren der ETH (VR-ETH 2)" shortForm="VR-ETH 2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement de prévoyance du 3 décembre 2007 de la Caisse de prévoyance du domaine des EPF pour les professeurs des EPF (RP-EPF 2)" shortForm="RP-EPF 2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2)" shortForm="RP-PF 2"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>). Abrogato dalla cifra II cpv. 1 della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, con effetto dal 1° mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.142.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vorsorgereglement vom 3. Dezember 2007 des Vorsorgewerks ETH-Bereich für die Professorinnen und Professoren der ETH (VR-ETH 2)" shortForm="VR-ETH 2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement de prévoyance du 3 décembre 2007 de la Caisse de prévoyance du domaine des EPF pour les professeurs des EPF (RP-EPF 2)" shortForm="RP-EPF 2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2)" shortForm="RP-PF 2"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 27 cpv. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Quota della persona assicurata al contributo di risparmio (art. 24) e al premio di rischio (art. 26)</heading><content><p>Piano per le persone impiegate a partire dal livello di funzione 13:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Graduazione delle età <br/>(classe di contributo)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>Contributo </b><b>di risparmio</b><b><br/>della persona </b><b>impiegata</b><b> (%)</b></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>Premio di rischio (art. 26) </b><b><br/>della persona </b><b>impiegata</b><b> (%)</b></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>Totale</b></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>Contributo </b><b>di risparmio</b><b> (art. 24) del datore di lavoro (%)</b></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>più il premio di rischio </b><b><br/>del datore </b><b>di lavoro</b><b> (%)</b></p></th></tr><tr><td><p>22–34</p></td><td><p>  5,80</p></td><td><p>0,55</p></td><td><p>  6,35</p></td><td><p>10,30</p></td><td><p><b>(almeno 0,55 %)</b></p></td></tr><tr><td><p>35–44</p></td><td><p>  7,05</p></td><td><p>0,55</p></td><td><p>  7,60</p></td><td><p>12,50</p></td><td/></tr><tr><td><p>45–54</p></td><td><p>11,50</p></td><td><p>0,55</p></td><td><p>12,05</p></td><td><p>20,50</p></td><td/></tr><tr><td><p>55–65</p></td><td><p>14,25</p></td><td><p>0,55</p></td><td><p>14,80</p></td><td><p>25,30</p></td><td/></tr><tr><td><p>66–70</p></td><td><p>  5,80</p></td><td/><td><p>  5,80</p></td><td><p>10,30</p></td><td/></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.142.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vorsorgereglement vom 3. Dezember 2007 des Vorsorgewerks ETH-Bereich für die Professorinnen und Professoren der ETH (VR-ETH 2)" shortForm="VR-ETH 2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement de prévoyance du 3 décembre 2007 de la Caisse de prévoyance du domaine des EPF pour les professeurs des EPF (RP-EPF 2)" shortForm="RP-EPF 2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2)" shortForm="RP-PF 2"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 2 della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 32)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Tabella relativa al riscatto</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Quadri 2 (nessun PC)</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Quadri 2 (PC 1)</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Quadri 2 (PC 2)</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Età</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>AVS max (in % GA)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Età</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>AVS max (in % GA)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Età</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>AVS max (in % GA)</p></th></tr><tr><td><p>22</p></td><td><p>    16,10 %</p></td><td><p>22</p></td><td><p>    18,10 %</p></td><td><p>22</p></td><td><p>    17,60 %</p></td></tr><tr><td><p>23</p></td><td><p>    32,20 %</p></td><td><p>23</p></td><td><p>    36,20 %</p></td><td><p>23</p></td><td><p>    35,20 %</p></td></tr><tr><td><p>24</p></td><td><p>    48,30 %</p></td><td><p>24</p></td><td><p>    54,30 %</p></td><td><p>24</p></td><td><p>    52,80 %</p></td></tr><tr><td><p>25</p></td><td><p>    64,40 %</p></td><td><p>25</p></td><td><p>    72,40 %</p></td><td><p>25</p></td><td><p>    70,40 %</p></td></tr><tr><td><p>26</p></td><td><p>    80,50 %</p></td><td><p>26</p></td><td><p>    90,50 %</p></td><td><p>26</p></td><td><p>    88,00 %</p></td></tr><tr><td><p>27</p></td><td><p>    96,60 %</p></td><td><p>27</p></td><td><p>  108,60 %</p></td><td><p>27</p></td><td><p>  105,60 %</p></td></tr><tr><td><p>28</p></td><td><p>  112,70 %</p></td><td><p>28</p></td><td><p>  126,70 %</p></td><td><p>28</p></td><td><p>  123,20 %</p></td></tr><tr><td><p>29</p></td><td><p>  128,80 %</p></td><td><p>29</p></td><td><p>  144,80 %</p></td><td><p>29</p></td><td><p>  140,80 %</p></td></tr><tr><td><p>30</p></td><td><p>  144,90 %</p></td><td><p>30</p></td><td><p>  162,90 %</p></td><td><p>30</p></td><td><p>  158,40 %</p></td></tr><tr><td><p>31</p></td><td><p>  161,00 %</p></td><td><p>31</p></td><td><p>  181,00 %</p></td><td><p>31</p></td><td><p>  176,00 %</p></td></tr><tr><td><p>32</p></td><td><p>  177,10 %</p></td><td><p>32</p></td><td><p>  199,10 %</p></td><td><p>32</p></td><td><p>  193,60 %</p></td></tr><tr><td><p>33</p></td><td><p>  193,20 %</p></td><td><p>33</p></td><td><p>  217,20 %</p></td><td><p>33</p></td><td><p>  211,20 %</p></td></tr><tr><td><p>34</p></td><td><p>  209,30 %</p></td><td><p>34</p></td><td><p>  235,30 %</p></td><td><p>34</p></td><td><p>  228,80 %</p></td></tr><tr><td><p>35</p></td><td><p>  228,85 %</p></td><td><p>35</p></td><td><p>  256,85 %</p></td><td><p>35</p></td><td><p>  249,85 %</p></td></tr><tr><td><p>36</p></td><td><p>  248,40 %</p></td><td><p>36</p></td><td><p>  278,40 %</p></td><td><p>36</p></td><td><p>  270,90 %</p></td></tr><tr><td><p>37</p></td><td><p>  267,95 %</p></td><td><p>37</p></td><td><p>  299,95 %</p></td><td><p>37</p></td><td><p>  291,95 %</p></td></tr><tr><td><p>38</p></td><td><p>  287,50 %</p></td><td><p>38</p></td><td><p>  321,50 %</p></td><td><p>38</p></td><td><p>  313,00 %</p></td></tr><tr><td><p>39</p></td><td><p>  307,05 %</p></td><td><p>39</p></td><td><p>  343,05 %</p></td><td><p>39</p></td><td><p>  334,05 %</p></td></tr><tr><td><p>40</p></td><td><p>  326,60 %</p></td><td><p>40</p></td><td><p>  364,60 %</p></td><td><p>40</p></td><td><p>  355,10 %</p></td></tr><tr><td><p>41</p></td><td><p>  346,15 %</p></td><td><p>41</p></td><td><p>  386,15 %</p></td><td><p>41</p></td><td><p>  376,15 %</p></td></tr><tr><td><p>42</p></td><td><p>  365,70 %</p></td><td><p>42</p></td><td><p>  407,70 %</p></td><td><p>42</p></td><td><p>  397,20 %</p></td></tr><tr><td><p>43</p></td><td><p>  385,25 %</p></td><td><p>43</p></td><td><p>  429,25 %</p></td><td><p>43</p></td><td><p>  418,25 %</p></td></tr><tr><td><p>44</p></td><td><p>  404,80 %</p></td><td><p>44</p></td><td><p>  450,80 %</p></td><td><p>44</p></td><td><p>  439,30 %</p></td></tr><tr><td><p>45</p></td><td><p>  436,80 %</p></td><td><p>45</p></td><td><p>  484,80 %</p></td><td><p>45</p></td><td><p>  474,80 %</p></td></tr><tr><td><p>46</p></td><td><p>  468,80 %</p></td><td><p>46</p></td><td><p>  518,80 %</p></td><td><p>46</p></td><td><p>  510,30 %</p></td></tr><tr><td><p>47</p></td><td><p>  500,80 %</p></td><td><p>47</p></td><td><p>  552,80 %</p></td><td><p>47</p></td><td><p>  545,80 %</p></td></tr><tr><td><p>48</p></td><td><p>  532,80 %</p></td><td><p>48</p></td><td><p>  586,80 %</p></td><td><p>48</p></td><td><p>  581,30 %</p></td></tr><tr><td><p>49</p></td><td><p>  564,80 %</p></td><td><p>49</p></td><td><p>  620,80 %</p></td><td><p>49</p></td><td><p>  616,80 %</p></td></tr><tr><td><p>50</p></td><td><p>  596,80 %</p></td><td><p>50</p></td><td><p>  654,80 %</p></td><td><p>50</p></td><td><p>  652,30 %</p></td></tr><tr><td><p>51</p></td><td><p>  628,80 %</p></td><td><p>51</p></td><td><p>  688,80 %</p></td><td><p>51</p></td><td><p>  687,80 %</p></td></tr><tr><td><p>52</p></td><td><p>  660,80 %</p></td><td><p>52</p></td><td><p>  722,80 %</p></td><td><p>52</p></td><td><p>  723,30 %</p></td></tr><tr><td><p>53</p></td><td><p>  706,02 %</p></td><td><p>53</p></td><td><p>  771,26 %</p></td><td><p>53</p></td><td><p>  773,27 %</p></td></tr><tr><td><p>54</p></td><td><p>  752,14 %</p></td><td><p>54</p></td><td><p>  820,68 %</p></td><td><p>54</p></td><td><p>  824,23 %</p></td></tr><tr><td><p>55</p></td><td><p>  806,73 %</p></td><td><p>55</p></td><td><p>  878,64 %</p></td><td><p>55</p></td><td><p>  883,77 %</p></td></tr><tr><td><p>56</p></td><td><p>  862,41 %</p></td><td><p>56</p></td><td><p>  937,77 %</p></td><td><p>56</p></td><td><p>  944,49 %</p></td></tr><tr><td><p>57</p></td><td><p>  919,21 %</p></td><td><p>57</p></td><td><p>  998,07 %</p></td><td><p>57</p></td><td><p>1006,43 %</p></td></tr><tr><td><p>58</p></td><td><p>  977,15 %</p></td><td><p>58</p></td><td><p>1059,58 %</p></td><td><p>58</p></td><td><p>1069,61 %</p></td></tr><tr><td><p>59</p></td><td><p>1036,24 %</p></td><td><p>59</p></td><td><p>1122,33 %</p></td><td><p>59</p></td><td><p>1134,05 %</p></td></tr><tr><td><p>60</p></td><td><p>1096,51 %</p></td><td><p>60</p></td><td><p>1186,32 %</p></td><td><p>60</p></td><td><p>1199,78 %</p></td></tr><tr><td><p>61</p></td><td><p>1157,99 %</p></td><td><p>61</p></td><td><p>1251,60 %</p></td><td><p>61</p></td><td><p>1266,83 %</p></td></tr><tr><td><p>62</p></td><td><p>1220,70 %</p></td><td><p>62</p></td><td><p>1318,18 %</p></td><td><p>62</p></td><td><p>1335,22 %</p></td></tr><tr><td><p>63</p></td><td><p>1284,67 %</p></td><td><p>63</p></td><td><p>1386,09 %</p></td><td><p>63</p></td><td><p>1404,97 %</p></td></tr><tr><td><p>64</p></td><td><p>1349,91 %</p></td><td><p>64</p></td><td><p>1455,37 %</p></td><td><p>64</p></td><td><p>1476,12 %</p></td></tr><tr><td><p>65</p></td><td><p>1416,46 %</p></td><td><p>65</p></td><td><p>1526,02 %</p></td><td><p>65</p></td><td><p>1548,69 %</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Esempio:</p><p>Uomo, nato il 15 maggio 1965, guadagno assicurato = fr. 200 000.–, senza conto del piano complementare:</p><p>Data del calcolo: 1° gennaio 2019</p><p>avere di vecchiaia acquisito fr. 650 000.– → età LPP -1 = 53 → tasso = 706,02 %</p><p>→ riscatto max. = 706.02 % × 200 000 – 650 000 = fr. 762 040.–.</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.142.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vorsorgereglement vom 3. Dezember 2007 des Vorsorgewerks ETH-Bereich für die Professorinnen und Professoren der ETH (VR-ETH 2)" shortForm="VR-ETH 2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement de prévoyance du 3 décembre 2007 de la Caisse de prévoyance du domaine des EPF pour les professeurs des EPF (RP-EPF 2)" shortForm="RP-EPF 2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2)" shortForm="RP-PF 2"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II della Dec. dell’OP PF del 2 lug. 2024, approvata dal CF il 13 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 725</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 39, 46 e 57)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Tassi di conversione</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Età</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tasso di conversione</p></th></tr><tr><td><p>60</p></td><td><p>4,47 %</p></td></tr><tr><td><p>61</p></td><td><p>4,58 %</p></td></tr><tr><td><p>62</p></td><td><p>4,70 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>63 </num><p>uomini e donne, eccetto le donne <br/></p><p>nate nel 1963 o negli anni precedenti</p></item><item><num>63 </num><p>donne nate nel 1963 o negli anni precedenti</p></item></blockList></td><td><p>4,83 %<br/></p><p>4,90 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>64 </num><p>uomini e donne, eccetto le donne<br/></p><p>nate nel 1963 o negli anni precedenti</p></item><item><num>64 </num><p>donne nate nel 1963 o negli anni precedenti</p></item></blockList></td><td><p>4,96 %<br/></p><p>5,09 %</p></td></tr><tr><td><p>65</p></td><td><p>5,09 %</p></td></tr><tr><td><p>66</p></td><td><p>5,24 %</p></td></tr><tr><td><p>67</p></td><td><p>5,40 %</p></td></tr><tr><td><p>68</p></td><td><p>5,58 %</p></td></tr><tr><td><p>69</p></td><td><p>5,76 %</p></td></tr><tr><td><p>70</p></td><td><p>5,96 %</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.142.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vorsorgereglement vom 3. Dezember 2007 des Vorsorgewerks ETH-Bereich für die Professorinnen und Professoren der ETH (VR-ETH 2)" shortForm="VR-ETH 2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement de prévoyance du 3 décembre 2007 de la Caisse de prévoyance du domaine des EPF pour les professeurs des EPF (RP-EPF 2)" shortForm="RP-EPF 2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2)" shortForm="RP-PF 2"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 60 cpv. 4 lett. a e c)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Rendita transitoria</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Riduzione della rendita mensile di vecchiaia all’ottenimento della rendita transitoria (RT) e riscatto della riduzione di rendita – riduzione a vita immediata</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Riduzione a vita immediata della rendita di vecchiaia (art. 60 cpv. 4 lett. a)</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 1: uomini</p><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all’inizio dell’ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p>208.55</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>61</b></p></td><td><p>172.65</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>62</b></p></td><td><p>134.20</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>63</b></p></td><td><p>92.80</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>64</b></p></td><td><p>48.20</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>65</b></p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 2: donne (in base all’anno di nascita)</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1960 e anni precedenti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1961</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1962</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1963</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1964 e anni successivi</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all’inizio dell’ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p>179.20</p></td><td><p>189.80</p></td><td><p>200.35</p></td><td><p>210.90</p></td><td><p>221.45</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>61</b></p></td><td><p>139.45</p></td><td><p>150.50</p></td><td><p>161.60</p></td><td><p>172.65</p></td><td><p>183.75</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>62</b></p></td><td><p>96.55</p></td><td><p>108.20</p></td><td><p>119.85</p></td><td><p>131.45</p></td><td><p>143.10</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>63</b></p></td><td><p>50.20</p></td><td><p>62.45</p></td><td><p>74.70</p></td><td><p>86.95</p></td><td><p>99.20</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>64</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>12.90</p></td><td><p>25.85</p></td><td><p>38.75</p></td><td><p>51.65</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>65</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><p>La riduzione è stabilita considerando gli anni e i mesi compiuti.</p><p><b>Spiegazione:</b></p><p>1.  Gli importi che figurano nelle tabelle corrispondono alla riduzione della rendita per 1000 franchi di rendita transitoria percepita, se il beneficiario della rendita transitoria la finanzia personalmente per intero.</p><p>2.  Se è prevista una partecipazione del datore di lavoro al finanziamento conformemente all’ordinanza del 18 settembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.113.40</b></ref></p></authorialNote> sul corpo professorale dei PF, gli importi nelle tabelle devono essere ponderati in funzione della quota percentuale della persona assicurata al finanziamento.</p><p><b>Esempio 1:</b></p><p>La rendita transitoria ammonta a fr. 27 840.– all’anno (fr. 2320.– al mese). È ottenuta dall’età di 62 anni e 3 mesi (ad es. anno di nascita 1962). Il datore di lavoro finanzia il 50 per cento dei costi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Calcolo:</p><p>Importo secondo le tabelle 1 o 2 × quota del lavoratore × (RT al mese/1000) = riduzione a vita della rendita mensile di vecchiaia</p><blockList eId="annex_5/lvl_u1/lvl_u1/lvl_u1/list_u1"><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>Uomini:<br/></p><p>riduzione all’età di 62 anni e 3 mesi:<br/></p><p>134.20 + (92.80 – 134.20) / 12 × 3 = 123.85<br/></p><p>123.85 × 0,5 × 2.32 = <b>fr. 143.65</b></p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Donne (anno di nascita 1962):<br/></p><p>riduzione all’età di 62 anni e 3 mesi:<br/></p><p>119.85 + (74.70 – 119.85) / 12 × 3 = 108.55<br/></p><p>108.55 × 0,5 × 2.32 = <b>fr. 125.95</b></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 3</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Riscatto della riduzione della rendita mensile di vecchiaia in caso di riduzione a vita immediata (art. 60 cpv. 4 lett. c)</b></p><table border="1"><tr><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>Valori in contanti per il riscatto della riduzione della rendita</b></p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Uomini</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Donne</p></td></tr><tr><td><p>60</p></td><td><p>22 571</p></td><td><p>21 346</p></td></tr><tr><td><p>61</p></td><td><p>22 060</p></td><td><p>20 807</p></td></tr><tr><td><p>62</p></td><td><p>21 543</p></td><td><p>20 261</p></td></tr><tr><td><p>63</p></td><td><p>21 019</p></td><td><p>19 707</p></td></tr><tr><td><p>64</p></td><td><p>20 490</p></td><td><p>19 147</p></td></tr><tr><td><p>65</p></td><td><p>19 954</p></td><td><p>18 581</p></td></tr></table><p><b>Esempio 2:</b></p><p>La persona assicurata (anno di nascita 1962) va in pensione all’età di 62 anni e 3 mesi e ottiene una rendita transitoria.</p><p>Il datore di lavoro partecipa al finanziamento nella misura del 50 per cento.</p><p>La persona assicurata intende evitare la riduzione a vita della rendita di vecchiaia e riscatta tale riduzione con un conferimento unico.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Calcolo:</p><p>(Fattore secondo la cifra II × riduzione mensile [secondo l<i>’</i>esempio 1] × 12) = quota del lavoratore = conferimento unico</p><blockList eId="annex_5/lvl_u1/lvl_u1/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_a"><num>a. </num><p>Uomini:<br/></p><p>valore in contanti all’età di 62 anni e 3 mesi:<br/></p><p>21 543 + (21 019 – 21 543) / 12 × 3) = 21 412<br/></p><p>21 412 × 143.65 × 12 = <b>fr. 36 909.75</b></p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>Donne (secondo l’esempio con anno di nascita 1962):<br/></p><p>valore in contanti all’età di 62 anni e 3 mesi:<br/></p><p>20 261 + (19 707 – 20 261) / 12 × 3) = 20 122<br/></p><p>20 122 × 125.95 × 12 = <b>fr. 30 412.80</b></p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.142.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vorsorgereglement vom 3. Dezember 2007 des Vorsorgewerks ETH-Bereich für die Professorinnen und Professoren der ETH (VR-ETH 2)" shortForm="VR-ETH 2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement de prévoyance du 3 décembre 2007 de la Caisse de prévoyance du domaine des EPF pour les professeurs des EPF (RP-EPF 2)" shortForm="RP-EPF 2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2)" shortForm="RP-PF 2"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II delle Dec. dell’OP PF del 13 giu./1° nov. 2023, approvate dal CF il 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 777</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 60 cpv. 4 lett. b e 5)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Rendita transitoria</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Riduzione della rendita mensile di vecchiaia all’ottenimento della rendita transitoria (RT) e riscatto della riduzione di rendita – riduzione a vita a partire dal raggiungimento dell’età di riferimento</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lvl_I"><num>I. </num><heading>Riduzione a vit<b>a partire dal raggiungimento dell’età di riferimento (art. 60 cpv. 4</b> lett. b)</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 1: uomini</p><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all’inizio dell’ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p>267.75</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>61</b></p></td><td><p>211.50</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>62</b></p></td><td><p>156.60</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>63</b></p></td><td><p>103.05</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>64</b></p></td><td><p>50.85</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>65</b></p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 2: donne (in base all’anno di nascita)</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1960 e anni precedenti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1961</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1962</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1963</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1964 e anni successivi</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all’inizio dell’ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p>219.20</p></td><td><p>235.25</p></td><td><p>251.70</p></td><td><p>268.60</p></td><td><p>285.90</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>61</b></p></td><td><p>162.50</p></td><td><p>177.75</p></td><td><p>193.45</p></td><td><p>209.55</p></td><td><p>226.05</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>62</b></p></td><td><p>107.05</p></td><td><p>121.60</p></td><td><p>136.50</p></td><td><p>151.80</p></td><td><p>167.55</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>63</b></p></td><td><p>52.90</p></td><td><p>66.70</p></td><td><p>80.90</p></td><td><p>95.45</p></td><td><p>110.35</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>64</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>13.10</p></td><td><p>26.55</p></td><td><p>40.35</p></td><td><p>54.55</p></td></tr></table><p>La riduzione è stabilita considerando gli anni e i mesi compiuti.</p><p><b>Spiegazione:</b></p><p>1.  Gli importi che figurano nelle tabelle corrispondono alla riduzione della rendita per 1000 franchi di rendita transitoria ottenuta, se la persona beneficiaria della rendita transitoria la finanzia personalmente per intero.</p><p>2.  Se è prevista una partecipazione del datore di lavoro al finanziamento conformemente all’ordinanza del 18 settembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.113.40</b></ref></p></authorialNote> sul corpo professorale dei PF, gli importi nelle tabelle devono essere ponderati in funzione della quota percentuale della persona assicurata al finanziamento.</p><p><b>Esempio 1:</b></p><p>La rendita transitoria ammonta a fr. 27 840 all’anno (fr. 2320.– al mese). È ottenuta dall’età di 62 anni e 3 mesi (ad es. anno di nascita 1962). Il datore di lavoro finanzia il 50 per cento dei costi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Calcolo:</p><p>Importo secondo le tabelle 1 o 2 × quota del lavoratore × (RT al mese/1000) = riduzione a vita della rendita mensile di vecchiaia</p><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lvl_I/lbl_a"><num>a. </num><p>Uomini:<br/></p><p>riduzione all’età di 62 anni e 3 mesi:<br/></p><p>156.60 + (103.05 – 156.60) / 12 × 3 = 143.20<br/></p><p>143.20 × 0,5 × 2.32 = <b>fr. 166.10</b></p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lvl_I/lbl_b"><num>b. </num><p>Donne (secondo l’esempio con anno di nascita 1962): <br/></p><p>riduzione all’età di 62 anni e 3 mesi:<br/></p><p>136.50 + (80.90 – 136.50) / 12 × 3 = 122.60<br/></p><p>122.60 × 0,5 × 2.32 = <b>fr. 142.20</b></p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lvl_II"><num>II. </num><heading>Riduzione della rendita per superstiti (art. 60 cpv. 5)</heading><content><p>Il tasso per la riduzione posticipata all’anno (per la differenza tra il raggiungimento dell’età di riferimento e l’età di decesso)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. Uomini</p><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all’ottenimento della rendita di vecchiaia</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p>4,42 %</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>61</b></p></td><td><p>4,59 %</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>62</b></p></td><td><p>4,77 %</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>63</b></p></td><td><p>4,97 %</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>64</b></p></td><td><p>5,21 %</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>65</b></p></td><td><p>0,0 %</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. Donne (in base all’anno di nascita)</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1960 e anni precedenti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1961</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1962</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1963</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1964 e anni successivi</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all’inizio dell’ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p>4,56 %</p></td><td><p>4,55 %</p></td><td><p>4,53 %</p></td><td><p>4,52 %</p></td><td><p>4,51 %</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>61</b></p></td><td><p>4,73 %</p></td><td><p>4,72 %</p></td><td><p>4,71 %</p></td><td><p>4,69 %</p></td><td><p>4,68 %</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>62</b></p></td><td><p>4,90 %</p></td><td><p>4,90 %</p></td><td><p>4,89 %</p></td><td><p>4,87 %</p></td><td><p>4,86 %</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>63</b></p></td><td><p>5,10 %</p></td><td><p>5,10 %</p></td><td><p>5,09 %</p></td><td><p>5,07 %</p></td><td><p>5,06 %</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>64</b></p></td><td><p>0,00 %</p></td><td><p>5,32 %</p></td><td><p>5,30 %</p></td><td><p>5,28 %</p></td><td><p>5,27 %</p></td></tr></table><p><b>Esempio di calcolo:</b></p><p>Una persona assicurata va in pensione all’età di 62 anni e 3 mesi e ha diritto a una rendita di vecchiaia di fr. 6000.– al mese. Ottiene una rendita transitoria di fr. 2320.– al mese. La persona assicurata muore all’età di 63 anni.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lvl_II/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Calcolo/riduzione della rendita per coniugi o conviventi:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lvl_II/lbl_1"><num>1. </num><p>L’età di pensionamento stabilisce il tasso di riduzione a vita. <br/></p><p>🡪 Nel caso di un uomo di 62 anni e 3 mesi ammonta a 4,82 %.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lvl_II/lbl_2"><num>2. </num><p>Questo tasso va moltiplicato per il numero di anni che intercorrono tra il decesso e l’età di riferimento. <br/></p><p>🡪 La persona assicurata è deceduta all’età di 63 anni; la differenza tra l’età al decesso e l’età di riferimento è di 2 anni. <br/></p><p>🡪 Il tasso di riduzione per il calcolo della riduzione a vita della rendita mensile di vecchiaia al raggiungimento dell’età di riferimento ammonta a 2 × 4,82 % = 9,64 %.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lvl_II/lbl_3"><num>3. </num><p>L’importo della riduzione a vita della rendita mensile di vecchiaia al raggiungimento dell’età di riferimento va diminuito di questo tasso. <br/></p><p>🡪 Al raggiungimento dell’età di riferimento, la riduzione mensile in caso di pensionamento all’età di 62 anni e 3 mesi ammonta a fr. 166.10 (secondo l’all. 6 cifra I, es. 1 lett. a), importo che viene poi diminuito di fr. 16.00 (9,64 % di fr. 166.10). La riduzione definitiva ammonta pertanto a fr. 150.10.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lvl_II/lbl_4"><num>4. </num><p>La rendita di vecchiaia ridotta ammonta quindi a fr. 5849.90 (fr. 6000 meno fr. 150.10), la rendita per superstiti a fr. 3899.95 (⅔ della rendita di vecchiaia ridotta).</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.142.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vorsorgereglement vom 3. Dezember 2007 des Vorsorgewerks ETH-Bereich für die Professorinnen und Professoren der ETH (VR-ETH 2)" shortForm="VR-ETH 2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement de prévoyance du 3 décembre 2007 de la Caisse de prévoyance du domaine des EPF pour les professeurs des EPF (RP-EPF 2)" shortForm="RP-EPF 2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2)" shortForm="RP-PF 2"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. della Dec. dell’OP PF del 25 nov. 2013, approvata dal Consiglio dei PF il 26 set. 2013 e dal CF l’8 ott. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 3429</ref>). Aggiornato dalla cifra II cpv. 3 della Dec. dell’OP PF del 30 nov. 2017, approvata dal Consiglio dei PF i 13/14 dic. 2017 e dal CF il 25 apr. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2485</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p> (art. 102 cpv. 2, 107<i>a</i> cpv. 1, 107<i>b</i> cpv. 1 e 107<i>f</i> cpv. 1)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Rendita transitoria</heading><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_I"><num>I. </num><heading>...</heading></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_II"><num>II. </num><heading>Riduzione a vita della rendita mensile di vecchiaia insorta tra il 1° luglio 2008 e il 30 giugno 2012 a partire dal raggiungimento dell’età AVS a causa dell’ottenimento di una rendita transitoria <br/>(art. 107<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline> cpv. 1)</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) età AVS 65</p><table border="1"><tr><td/><td colspan="7"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mese</p></td></tr><tr><td/><td colspan="7"/></tr><tr><td/><td/><td><p><b>0</b></p></td><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td><p>4</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all’inizio <br/>dell’ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  60</p></td><td><p><b>368.20</b></p></td><td><p>361.50</p></td><td><p>354.80</p></td><td><p>348.15</p></td><td><p>341.45</p></td><td><p>334.75</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  61</b></p></td><td><p><b>287.90</b></p></td><td><p>281.50</p></td><td><p>275.05</p></td><td><p>268.65</p></td><td><p>262.20</p></td><td><p>255.80</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  62</b></p></td><td><p><b>210.85</b></p></td><td><p>204.70</p></td><td><p>198.60</p></td><td><p>192.45</p></td><td><p>186.35</p></td><td><p>180.20</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  63</b></p></td><td><p><b>137.30</b></p></td><td><p>131.45</p></td><td><p>125.60</p></td><td><p>119.75</p></td><td><p>113.85</p></td><td><p>108.00</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  64</b></p></td><td><p><b>67.00</b></p></td><td><p>61.40</p></td><td><p>55.85</p></td><td><p>50.25</p></td><td><p>44.65</p></td><td><p>39.10</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  65</b></p></td><td><p><b>0.00</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td/><td colspan="7"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mese</p></td></tr><tr><td/><td colspan="7"/></tr><tr><td/><td/><td><p>6</p></td><td><p>7</p></td><td><p>8</p></td><td><p>9</p></td><td><p>10</p></td><td><p>11</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all'inizio dell'ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  60</p></td><td><p>328.05</p></td><td><p>321.35</p></td><td><p>314.65</p></td><td><p>308.00</p></td><td><p>301.30</p></td><td><p>294.60</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  61</b></p></td><td><p>249.40</p></td><td><p>242.95</p></td><td><p>236.55</p></td><td><p>230.10</p></td><td><p>223.70</p></td><td><p>217.25</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  62</b></p></td><td><p>174.10</p></td><td><p>167.95</p></td><td><p>161.80</p></td><td><p>155.70</p></td><td><p>149.55</p></td><td><p>143.45</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  63</b></p></td><td><p>102.15</p></td><td><p>96.30</p></td><td><p>90.45</p></td><td><p>84.60</p></td><td><p>78.70</p></td><td><p>72.85</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  64</b></p></td><td><p>33.50</p></td><td><p>27.90</p></td><td><p>22.35</p></td><td><p>16.75</p></td><td><p>11.15</p></td><td><p>5.60</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  65</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) età AVS 64</p><table border="1"><tr><td/><td colspan="7"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mese</p></td></tr><tr><td/><td colspan="7"/></tr><tr><td/><td/><td><p><b>0</b></p></td><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td><p>4</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all'inizio dell'ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  60</p></td><td><p><b>280.30</b></p></td><td><p>274.05</p></td><td><p>267.85</p></td><td><p>261.60</p></td><td><p>255.35</p></td><td><p>249.15</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  61</b></p></td><td><p><b>205.50</b></p></td><td><p>199.55</p></td><td><p>193.55</p></td><td><p>187.60</p></td><td><p>181.60</p></td><td><p>175.65</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  62</b></p></td><td><p><b>133.85</b></p></td><td><p>128.15</p></td><td><p>122.45</p></td><td><p>116.75</p></td><td><p>111.05</p></td><td><p>105.35</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  63</b></p></td><td><p><b>65.40</b></p></td><td><p>59.95</p></td><td><p>54.50</p></td><td><p>49.05</p></td><td><p>43.60</p></td><td><p>38.15</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  64</b></p></td><td><p><b>0.00</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td/><td colspan="7"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mese</p></td></tr><tr><td/><td colspan="7"/></tr><tr><td/><td/><td><p>6</p></td><td><p>7</p></td><td><p>8</p></td><td><p>9</p></td><td><p>10</p></td><td><p>11</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all’inizio <br/>dell’ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  60</p></td><td><p>242.90</p></td><td><p>236.65</p></td><td><p>230.45</p></td><td><p>224.20</p></td><td><p>217.95</p></td><td><p>211.75</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  61</b></p></td><td><p>169.70</p></td><td><p>163.70</p></td><td><p>157.75</p></td><td><p>151.75</p></td><td><p>145.80</p></td><td><p>139.80</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  62</b></p></td><td><p>99.65</p></td><td><p>93.90</p></td><td><p>88.20</p></td><td><p>82.50</p></td><td><p>76.80</p></td><td><p>71.10</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  63</b></p></td><td><p>32.70</p></td><td><p>27.25</p></td><td><p>21.80</p></td><td><p>16.35</p></td><td><p>10.90</p></td><td><p>5.45</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  64</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><p>Spiegazione:</p><p>1. Gli importi che figurano nelle tabelle corrispondono alla riduzione della rendita per 1000 franchi di rendita transitoria ottenuta, se il beneficiario della rendita transitoria la finanzia personalmente per intero. </p><p>2. Se è prevista una partecipazione del datore di lavoro al finanziamento conformemente all’ordinanza sul personale del Settore dei PF (RS <i>172.220.113</i>), gli importi nelle tabelle devono essere ponderati in funzione della quota percentuale della persona assicurata al finanziamento.</p><p>Esempio:</p><p>La rendita transitoria ammonta a fr. 26 520.– all’anno (fr. 2210.– al mese). È richiesta a contare dal 60° anno di età. Il datore di lavoro finanzia il 50 per cento dei costi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Calcolo:</p><p>Importo secondo le tabelle a oppure b × quota del lavoratore × (RT al mese/1000) = riduzione a vita della rendita mensile di vecchiaia.</p><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_II/lbl_a"><num>a. </num><p>età AVS 65: </p><p>368.20 × 0.5 × 2.21 = <b>fr. 406.85 </b></p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_II/lbl_b"><num>b. </num><p>età AVS 64:  </p><p>280.30 × 0.5 × 2.21 = <b>fr. 309.75</b></p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_III"><num>III. </num><heading>Riduzione a vita della rendita mensile di vecchiaia insortatra il 1° luglio 2012 e il 31 dicembre 2014 a partire dal raggiungimento dell’età AVS a causa dell’ottenimento di una rendita transitoria <br/>(art. 107<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline> cpv. 1)</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) età AVS 65</p><table border="1"><tr><td/><td colspan="7"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mese</p></td></tr><tr><td/><td colspan="7"/></tr><tr><td/><td/><td><p><b>0</b></p></td><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td><p>4</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all'inizio dell'ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  60</p></td><td><p><b>338.25</b></p></td><td><p>332.15</p></td><td><p>326.05</p></td><td><p>319.95</p></td><td><p>313.85</p></td><td><p>307.75</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  61</b></p></td><td><p><b>265.10</b></p></td><td><p>259.25</p></td><td><p>253.40</p></td><td><p>247.50</p></td><td><p>241.65</p></td><td><p>235.80</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  62</b></p></td><td><p><b>194.75</b></p></td><td><p>189.10</p></td><td><p>183.50</p></td><td><p>177.85</p></td><td><p>172.20</p></td><td><p>166.60</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  63</b></p></td><td><p><b>127.15</b></p></td><td><p>121.75</p></td><td><p>116.35</p></td><td><p>110.95</p></td><td><p>105.50</p></td><td><p>100.10</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  64</b></p></td><td><p><b>62.25</b></p></td><td><p>57.05</p></td><td><p>51.90</p></td><td><p>46.70</p></td><td><p>41.50</p></td><td><p>36.30</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  65</b></p></td><td><p><b>0.00</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td/><td colspan="7"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mese</p></td></tr><tr><td/><td colspan="7"/></tr><tr><td/><td/><td><p>6</p></td><td><p>7</p></td><td><p>8</p></td><td><p>9</p></td><td><p>10</p></td><td><p>11</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all'inizio dell'ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  60</p></td><td><p>301.70</p></td><td><p>295.60</p></td><td><p>289.50</p></td><td><p>283.40</p></td><td><p>277.30</p></td><td><p>271.20</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  61</b></p></td><td><p>229.95</p></td><td><p>224.05</p></td><td><p>218.20</p></td><td><p>212.35</p></td><td><p>206.50</p></td><td><p>200.60</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  62</b></p></td><td><p>160.95</p></td><td><p>155.30</p></td><td><p>149.70</p></td><td><p>144.05</p></td><td><p>138.40</p></td><td><p>132.80</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  63</b></p></td><td><p>94.70</p></td><td><p>89.30</p></td><td><p>83.90</p></td><td><p>78.50</p></td><td><p>73.05</p></td><td><p>67.65</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  64</b></p></td><td><p>31.15</p></td><td><p>25.95</p></td><td><p>20.75</p></td><td><p>15.55</p></td><td><p>10.40</p></td><td><p>5.20</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  65</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) età AVS 64</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="7" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mese</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="7" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>0</b></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>3</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>4</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>5</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all'inizio dell'ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  60</p></td><td><p><b>271.95</b></p></td><td><p>265.95</p></td><td><p>259.95</p></td><td><p>254.00</p></td><td><p>248.00</p></td><td><p>242.00</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  61</b></p></td><td><p><b>200.05</b></p></td><td><p>194.30</p></td><td><p>188.50</p></td><td><p>182.75</p></td><td><p>176.95</p></td><td><p>171.20</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  62</b></p></td><td><p><b>130.80</b></p></td><td><p>125.25</p></td><td><p>119.70</p></td><td><p>114.15</p></td><td><p>108.60</p></td><td><p>103.05</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  63</b></p></td><td><p><b>64.15</b></p></td><td><p>58.80</p></td><td><p>53.45</p></td><td><p>48.10</p></td><td><p>42.75</p></td><td><p>37.40</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  64</b></p></td><td><p><b>0.00</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td/><td colspan="7"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mese</p></td></tr><tr><td/><td colspan="7"/></tr><tr><td/><td/><td><p>6</p></td><td><p>7</p></td><td><p>8</p></td><td><p>9</p></td><td><p>10</p></td><td><p>11</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all’inizio <br/>dell’ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  60</p></td><td><p>236.00</p></td><td><p>230.00</p></td><td><p>224.00</p></td><td><p>218.05</p></td><td><p>212.05</p></td><td><p>206.05</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  61</b></p></td><td><p>165.45</p></td><td><p>159.65</p></td><td><p>153.90</p></td><td><p>148.10</p></td><td><p>142.35</p></td><td><p>136.55</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  62</b></p></td><td><p>97.50</p></td><td><p>91.90</p></td><td><p>86.35</p></td><td><p>80.80</p></td><td><p>75.25</p></td><td><p>69.70</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  63</b></p></td><td><p>32.10</p></td><td><p>26.75</p></td><td><p>21.40</p></td><td><p>16.05</p></td><td><p>10.70</p></td><td><p>5.35</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>  64</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><p>Spiegazione:</p><p>1. Gli importi che figurano nelle tabelle corrispondono alla riduzione della rendita per 1000 franchi di rendita transitoria ottenuta, se la persona beneficiaria della rendita transitoria la finanzia personalmente per intero.</p><p>2. Se è prevista una partecipazione del datore di lavoro al finanziamento conformemente all’ordinanza sul personale del Settore dei PF (RS <i>172.220.113</i>), gli importi nelle tabelle devono essere ponderati in funzione della quota percentuale della persona assicurata al finanziamento.</p><p>Esempio:</p><p>La rendita transitoria ammonta a fr. 27 840.– all’anno (fr. 2320.– al mese). È richiesta a contare dal 60° anno di età. Il datore di lavoro finanzia il 50 per cento dei costi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Calcolo:</p><p>Importo secondo le tabelle a oppure b × quota del datore di lavoro × (RT al mese/1000) = riduzione a vita della rendita mensile di vecchiaia.</p><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_III/lbl_a"><num>a. </num><p>età AVS 65: </p><p>338.25 × 0.5 × 2.32 = <b>fr. 392.35</b></p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_III/lbl_b"><num>b. </num><p>età AVS 64:  </p><p>271.95 × 0.5 × 2.32 = <b>fr. 315.45</b></p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Riduzione a vita della rendita mensile di vecchiaia insorta tra il 1° gennaio 2015 e il 31 dicembre 2018 a partire dal raggiungimento dell’età AVS a causa dell’ottenimento di una rendita transitoria (art. 107<inline name="man-font-weight-normal"><i>f</i></inline> cpv. 1)</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) età AVS 65</p><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mese</p></th></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>0</b></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>3</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>4</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>5</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all'inizio dell'ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p><b>304.70</b></p></td><td><p>299.30</p></td><td><p>293.85</p></td><td><p>288.45</p></td><td><p>283.05</p></td><td><p>277.60</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>61</b></p></td><td><p><b>239.70</b></p></td><td><p>234.45</p></td><td><p>229.20</p></td><td><p>223.95</p></td><td><p>218.70</p></td><td><p>213.45</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>62</b></p></td><td><p><b>176.75</b></p></td><td><p>171.70</p></td><td><p>166.60</p></td><td><p>161.55</p></td><td><p>156.45</p></td><td><p>151.40</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>63</b></p></td><td><p><b>115.85</b></p></td><td><p>110.95</p></td><td><p>106.05</p></td><td><p>101.15</p></td><td><p>96.20</p></td><td><p>91.30</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>64</b></p></td><td><p><b>56.95</b></p></td><td><p>52.20</p></td><td><p>47.45</p></td><td><p>42.70</p></td><td><p>37.95</p></td><td><p>33.20</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>65</b></p></td><td><p><b>0.00</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mese</p></th></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>6</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>7</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>8</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>9</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>10</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>11</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all'inizio dell'ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p>272.20</p></td><td><p>266.80</p></td><td><p>261.35</p></td><td><p>255.95</p></td><td><p>250.55</p></td><td><p>245.10</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>61</b></p></td><td><p>208.25</p></td><td><p>203.00</p></td><td><p>197.75</p></td><td><p>192.50</p></td><td><p>187.25</p></td><td><p>182.00</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>62</b></p></td><td><p>146.30</p></td><td><p>141.25</p></td><td><p>136.15</p></td><td><p>131.10</p></td><td><p>126.00</p></td><td><p>120.95</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>63</b></p></td><td><p>86.40</p></td><td><p>81.50</p></td><td><p>76.60</p></td><td><p>71.70</p></td><td><p>66.75</p></td><td><p>61.85</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>64</b></p></td><td><p>28.50</p></td><td><p>23.75</p></td><td><p>19.00</p></td><td><p>14.25</p></td><td><p>9.50</p></td><td><p>4.75</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>65</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) età AVS 64</p><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mese</p></th></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>0</b></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>3</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>4</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>5</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all'inizio dell'ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p><b>246.95</b></p></td><td><p>241.55</p></td><td><p>236.20</p></td><td><p>230.80</p></td><td><p>225.40</p></td><td><p>220.05</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>61</b></p></td><td><p><b>182.35</b></p></td><td><p>177.15</p></td><td><p>171.90</p></td><td><p>166.70</p></td><td><p>161.45</p></td><td><p>156.25</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>62</b></p></td><td><p><b>119.65</b></p></td><td><p>114.60</p></td><td><p>109.55</p></td><td><p>104.45</p></td><td><p>99.40</p></td><td><p>94.35</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>63</b></p></td><td><p><b>58.90</b></p></td><td><p>54.00</p></td><td><p>49.10</p></td><td><p>44.20</p></td><td><p>39.25</p></td><td><p>34.35</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>64</b></p></td><td><p><b>0.00</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mese</p></th></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>6</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>7</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>8</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>9</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>10</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>11</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età all'inizio dell'ottenimento della rendita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p>214.65</p></td><td><p>209.25</p></td><td><p>203.90</p></td><td><p>198.50</p></td><td><p>193.10</p></td><td><p>187.75</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>61</b></p></td><td><p>151.00</p></td><td><p>145.80</p></td><td><p>140.55</p></td><td><p>135.35</p></td><td><p>130.10</p></td><td><p>124.90</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>62</b></p></td><td><p>89.30</p></td><td><p>84.20</p></td><td><p>79.15</p></td><td><p>74.10</p></td><td><p>69.05</p></td><td><p>63.95</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>63</b></p></td><td><p>29.45</p></td><td><p>24.55</p></td><td><p>19.65</p></td><td><p>14.75</p></td><td><p>9.80</p></td><td><p>4.90</p></td></tr><tr><td/><td><p><b>64</b></p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td><td><p>0.00</p></td></tr></table><p>Spiegazione:</p><p>Gli importi che figurano nelle tabelle corrispondono alla riduzione della rendita per 1000 franchi di rendita transitoria ottenuta secondo il diritto previgente e finanziata per metà dal beneficiario. </p><p>Esempio:</p><p>La rendita transitoria ammonta a fr. 26 520.– all’anno (fr. 2210.– al mese). È richiesta a contare dal 60° anno di età.</p><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_IV/list_u1"><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_IV/list_u1/listintro">La riduzione della rendita di vecchiaia ammonta al mese: </listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_IV/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>età AVS 65 (tabelle a): fr. 434.05</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_IV/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>età AVS 64 (tabelle b): fr. 329.95</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Calcolo:</p><p>Fattore secondo le tabelle a e b × (RT al mese/1000) = riduzione a vita della rendita mensile di vecchiaia.</p><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_IV/list_u2"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_IV/list_u2/lbl_a"><num>a. </num><p>196.40 × 2.21 = <b>fr. 434.05</b></p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_IV/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>149.30 × 2.21 = <b>fr. 329.95</b></p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.142.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vorsorgereglement vom 3. Dezember 2007 des Vorsorgewerks ETH-Bereich für die Professorinnen und Professoren der ETH (VR-ETH 2)" shortForm="VR-ETH 2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement de prévoyance du 3 décembre 2007 de la Caisse de prévoyance du domaine des EPF pour les professeurs des EPF (RP-EPF 2)" shortForm="RP-EPF 2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento di previdenza del 3 dicembre 2007 della Cassa di previdenza del Settore dei PF per i professori dei PF (RP-PF 2)" shortForm="RP-PF 2"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/192/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 8<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 1 delle Dec. dell’OP PF del 31 mar./10 mag. 2011, approvate dal Consiglio dei PF il 6/7 lug. 2011 e dal CF il 19 ott. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/277" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 2119</ref>) e dalla cifra II cpv. 2 della Dec. dell’OP PF del 1° dic. 2016, approvata dal Consiglio dei PF il 7 dic. 2016 e dal CF il 10 mag. 2017, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3301</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 5)</p><level eId="annex_8/lvl_u1"><heading>Glossario ed elenco delle abbreviazioni</heading><content><table border="1"><tr><td><p>AI</p></td><td><p>Assicurazione per l’invalidità</p></td></tr><tr><td><p>AInf</p></td><td><p>Assicurazione contro gli infortuni</p></td></tr><tr><td><p>AM</p></td><td><p>Assicurazione militare</p></td></tr><tr><td><p>AVS</p></td><td><p>Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti</p></td></tr><tr><td><p>CC</p></td><td><p>Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907, RS <i>210</i></p></td></tr><tr><td><p>Conto PC</p></td><td><p>Conto del piano complementare (art. 25)</p></td></tr><tr><td><p>CPC</p></td><td><p>Codice del 19 dicembre 2008 di diritto processuale civile svizzero, RS <i>272</i></p></td></tr><tr><td><p>LAI</p></td><td><p>Legge federale del 19 giugno 1959 sull’assicurazione per l’invalidità, RS <i>831.20</i></p></td></tr><tr><td><p>LAVS</p></td><td><p>Legge federale del 20 dicembre 1946 sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti, RS <i>831.10</i></p></td></tr><tr><td><p>Legge su PUBLICA</p></td><td><p>Legge federale del 20 dicembre 2006 sulla Cassa pensioni della Confederazione, RS <i>172.222.1</i> (RU <i>2007</i> 2239)</p></td></tr><tr><td><p>LFLP</p></td><td><p>Legge federale del 17 dicembre 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (Legge sul libero passaggio), RS <i>831.42</i></p></td></tr><tr><td><p>LPers</p></td><td><p>Legge del 24 marzo 2000 sul personale federale, RS <i>172.220.1</i></p></td></tr><tr><td><p>LPGA</p></td><td><p>Legge federale del 6 ottobre 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali, RS <i>830.1</i></p></td></tr><tr><td><p>LPP</p></td><td><p>Legge federale del 25 giugno 1982 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, RS <i>831.40</i></p></td></tr><tr><td><p>LUD</p></td><td><p>Legge federale del 18 giugno 2004 sull’unione domestica registrata di coppie omosessuali (Legge sull’unione domestica registrata), RS <i>211.231</i></p></td></tr><tr><td><p>OCPC 1</p></td><td><p>Ordinanza del 25 aprile 2001 concernente l’assicurazione nel piano di base della Cassa pensioni della Confederazione, RU <i>2001</i> 2327</p></td></tr><tr><td><p>OCPC 2</p></td><td><p>Ordinanza del 25 aprile 2001 concernente l’assicurazione nel piano complementare della Cassa pensioni della Confederazione, RU <i>2001</i> 2358</p></td></tr><tr><td><p>OLP</p></td><td><p>Ordinanza del 3 ottobre 1994 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (Ordinanza sul libero passaggio), RS <i>831.425</i></p></td></tr><tr><td><p>OLP</p></td><td><p>Ordinanza del 3 ottobre 1994 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, RS <i>831.411</i></p></td></tr><tr><td><p>OPers PF</p></td><td><p>Ordinanza del 15 marzo 2011 sul personale del settore dei PF, RS <i>172.220.113</i></p></td></tr><tr><td><p>OPP 2</p></td><td><p>Ordinanza del 18 aprile 1984 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, RS <i>831.441.1</i></p></td></tr><tr><td><p>Ordinanza sul corpo professionale dei PF</p></td><td><p>Ordinanza del Consiglio dei PF del 18 settembre 2003 sul corpo professorale dei politecnici federali, RS <i>172.220.113.40</i></p></td></tr><tr><td><p>Persona assicurata</p></td><td><p>Assicurato attivo, ovvero per il quale non è ancora insorto alcun caso di previdenza (vecchiaia, decesso o invalidità).</p></td></tr><tr><td><p>Rendita</p></td><td><p>Rendita annua</p></td></tr><tr><td><p>RT</p></td><td><p>Rendita transitoria</p></td></tr><tr><td><p>Statuti della CFA</p></td><td><p>Ordinanza del 2 marzo 1987 concernente la Cassa federale di assicurazione (Statuti della CFA); RU <i>1987</i> 1228</p></td></tr><tr><td><p>Statuti della CPC</p></td><td><p>Ordinanza del 24 agosto 1994 sulla Cassa pensioni della Confederazione, RU <i>1995</i> 533</p></td></tr><tr><td><p>Valore in <br/>contanti</p></td><td><p>Capitale necessario per il versamento della rendita per orfani, calcolato al momento del decesso della persona assicurata (art. 49)</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>