{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2001-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-127-III-295_2001.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=164&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-295%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "e7acd321b4aec0b20225b1cf3bfd9598"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 127 III 295"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2001 BGE 127 III 295"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2001 BGE 127 III 295"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2001 BGE 127 III 295"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 273 Abs. 1 und 314 Ziff. 1 ZGB; Anspruch auf pers\u00f6nlichen Verkehr ausserhalb eines Scheidungsprozesses; Anh\u00f6rung des Kindes. In der Regel ist das Kind vom Richter pers\u00f6nlich anzuh\u00f6ren. Hier war die Anh\u00f6rung durch einen Kinderpsychiater jedoch gerechtfertigt (E. 2). Die Wiederherstellung von Beziehungen zwischen dem Vater und dem Sohn im Rahmen einer zu diesem Zweck geschaffenen Institution bildet trotz der ablehnenden Haltung des Kindes im vorliegenden Fall eine f\u00fcr dessen psychische Entwicklung g\u00fcnstige Massnahme (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 273 al. 1 et 314 ch. 1 CC; droit aux relations personnelles en dehors d'une proc\u00e9dure de divorce; audition de l'enfant. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, l'enfant doit \u00eatre entendu par le juge personnellement. Dans le cas particulier, le recours \u00e0 un p\u00e9dopsychiatre \u00e9tait cependant justifi\u00e9 (consid. 2). Le r\u00e9tablissement de liens entre le p\u00e8re et le fils dans le cadre d'une organisation pr\u00e9vue \u00e0 cet effet constitue en l'occurrence une mesure favorable au d\u00e9veloppement psychique de l'enfant, malgr\u00e9 l'opposition de celui-ci (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 273 cpv. 1 e 314 n. 1 CC; diritto alle relazioni personali all'infuori della procedura di divorzio; audizione del figlio. In principio, il figlio deve essere sentito personalmente dal giudice. Nel caso concreto, l'audizione da parte di un pedopsichiatra era comunque giustificata (consid. 2). Il ristabilimento delle relazione personali tra padre e figlio nell'ambito di un'organizzazione appositamente prevista a tal fine costituisce una misura favorevole allo sviluppo psichico del figlio, malgrado l'opposizione di quest'ultimo (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:54:40", "Checksum": "f4efde480662f9925e5a9614505ff452"}