{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-09-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-130-IV-156_2004-09-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=101&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-IV-156%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "815a61dce74fc54c3d274cd213877a6a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 130 IV 156"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 07.09.2004 BGE 130 IV 156"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 07.09.2004 BGE 130 IV 156"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 07.09.2004 BGE 130 IV 156"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 Abs. 3 lit. a SGG, Art. 214 ff. BStP; Art. 26 ff. VStrR; Beschwerde gegen einen Versiegelungsentscheid des Beschwerdekammerpr\u00e4sidenten; Verfahrensrecht, Parteistellung der Strafverfolgungsbeh\u00f6rde, Anfechtungsobjekt, Verfahrenskosten. Anwendbares Verfahrensrecht im Beschwerdeverfahren vor der Beschwerdekammer (E. 1). Parteistellung der Strafverfolgungsbeh\u00f6rde im Verwaltungsstrafverfahren (E.1.1). Die provisorische Versiegelung beschlagnahmter Dokumente durch den Beschwerdekammerpr\u00e4sidenten ist weder ein \"Entscheid der Beschwerdekammer\" noch ein \"Entscheid \u00fcber eine Zwangsmassnahme\" und unterliegt damit der Beschwerde nach Art. 33 Abs. 3 lit. a SGG ans Bundesgericht grunds\u00e4tzlich nicht (E. 1.2). F\u00fcr die Verlegung der Verfahrenskosten des Bundesgerichts im Beschwerdeverfahren nach Art. 33 Abs. 3 lit. a SGG gilt der generelle Verweis von Art. 245 BStP auf die Art. 146-161 OG (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 al. 3 let. a LTPF, art. 214 ss PPF; art. 26 ss DPA; recours contre une d\u00e9cision de mise sous scell\u00e9s du Pr\u00e9sident de la Cour des plaintes; proc\u00e9dure, qualit\u00e9 de partie de l'autorit\u00e9 exer\u00e7ant la poursuite p\u00e9nale, objet du recours, frais judiciaires. Droit de proc\u00e9dure applicable devant la Cour des plaintes (consid. 1). Qualit\u00e9 de partie de l'autorit\u00e9 exer\u00e7ant la poursuite en proc\u00e9dure p\u00e9nale administrative (consid. 1.1). La mise sous scell\u00e9s de documents saisis, ordonn\u00e9e \u00e0 titre provisoire par le Pr\u00e9sident de la Cour des plaintes, n'est ni un \"arr\u00eat de la cour des plaintes\" ni un \"arr\u00eat relatif aux mesures de contrainte\"; elle n'est donc pas susceptible du recours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral pr\u00e9vu par l'art. 33 al. 3 let. a LTPF (consid. 1.2). Devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, les frais du recours pr\u00e9vu par l'art. 33 al. 3 let. a LTPF sont imput\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 245 PPF renvoyant en g\u00e9n\u00e9ral aux art. 146 \u00e0 161 OJ (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 33 cpv. 3 lett. a LTPF, art. 214 segg. PP; art. 26 segg. DPA; ricorso contro una decisione di suggellamento del Presidente della Corte dei reclami penali; diritto procedurale, qualit\u00e0 di parte dell'autorit\u00e0 incaricata del perseguimento penale, oggetto del ricorso, spese processuali. Diritto di procedura applicabile dinanzi alla Corte dei reclami penali (consid. 1). Qualit\u00e0 di parte dell'autorit\u00e0 incaricata del perseguimento penale nella procedura penale amministrativa (consid. 1.1). Il suggellamento provvisorio di documenti sequestrati, ordinato dal Presidente della Corte dei reclami penali, n\u00e9 costituisce una \"decisione della Corte dei reclami penali\" n\u00e9 una \"decisione concernente misure coercitive\" e non \u00e8 pertanto soggetto, di massima, al ricorso al Tribunale federale secondo l'art. 33 cpv. 3 lett. a LTPF (consid. 1.2). Per la ripartizione delle spese processuali del Tribunale federale nell'ambito della procedura di ricorso secondo l'art. 33 cpv. 3 lett. a LTPF vale il rinvio generale dell'art. 245 PP agli art. 146-161 OG (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:45:32", "Checksum": "d14f13a1554f04ab5a5db4a3c68d00bd"}