{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-124-IV-92_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1997&to_year=1997&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=5&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-IV-92%3Ade&number_of_ranks=276&azaclir=clir", "Checksum": "598e146385788ed14b5630987b1beeeb"}, "Num": ["BGE 124 IV 92"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 124 IV 92"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 124 IV 92"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 124 IV 92"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 137 lit. b OG, Art. 397 StGB, Art. 278bis BStP. Soweit das Bundesgericht im Verfahren der eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde an die tats\u00e4chlichen Feststellungen der kantonalen Instanz gebunden war, gibt es gegen seinen Entscheid keine Revision wegen neuer erheblicher Tatsachen oder Beweismittel. Das Revisionsgesuch ist gegen den kantonalen Entscheid nach Massgabe des anwendbaren kantonalen Prozessrechts zu richten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 137 let. b OJ, art. 397 CP, art. 278bis PPF. Dans la mesure o\u00f9 le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, saisi d'un pourvoi en nullit\u00e9, \u00e9tait li\u00e9 par les constatations cantonales, la r\u00e9vision de son arr\u00eat ne peut pas \u00eatre demand\u00e9e en invoquant des faits ou des moyens de preuve nouveaux et importants. La demande de r\u00e9vision doit \u00eatre dirig\u00e9e contre l'arr\u00eat cantonal selon le droit cantonal de proc\u00e9dure applicable."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 137 lett. b OG, art. 397 CP, art. 278bis PP. Nella misura in cui il Tribunale federale, adito mediante ricorso per cassazione, era vincolato dagli accertamenti di fatto dell'autorit\u00e0 cantonale, la revisione della sua sentenza non pu\u00f2 essere fondata su fatti o mezzi di prova nuovi e rilevanti. La domanda di revisione deve bens\u00ec essere diretta contro la decisione cantonale secondo il diritto cantonale di procedura applicabile."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:30:24", "Checksum": "51037307f94a2770f8ae56ac029a2e61"}