{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-108-Ia-221_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=263&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IA-221%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "07cbd1d484e22f9f9722a220b55a98ae"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 Ia 221"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1982 BGE 108 Ia 221"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1982 BGE 108 Ia 221"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1982 BGE 108 Ia 221"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verweigerung der Erteilung eines Alkoholpatents; Art. 31 und 32quater BV. 1. Bed\u00fcrfnisklausel gem\u00e4ss Genfer Gesetzgebung; Kriterien, die die zust\u00e4ndige Verwaltungsbeh\u00f6rde bei der Ermittlung des Bed\u00fcrfnisses anwendet (E. 2). 2. Im konkreten Fall ist die Patentverweigerung eine Massnahme zum Schutze des \u00f6ffentlichen Wohles i.S. von Art. 32quater BV und nicht eine solche wirtschaftspolitischer Natur i.S. von Art. 31ter BV (E. 3). Sie beruht ausserdem auf einer gesetzlichen Grundlage (E. 4). 3. Unzul\u00e4ssigkeit der R\u00fcge des Verstosses gegen das Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsprinzip, soweit damit der im Dienst der Alkoholismusbek\u00e4mpfung stehende Grundsatz der Beschr\u00e4nkung der Alkoholwirtschaften in Frage gestellt wird (E. 5). 4. Aus Art. 31 BV fliessendes Gebot der rechtsgleichen Behandlung von Gewerbegenossen. Es ist im konkreten Fall nicht verletzt worden (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Refus d'une patente d'alcool; art. 31 et 32quater Cst. 1. Clause de besoin selon la l\u00e9gislation genevoise; crit\u00e8res adopt\u00e9s par l'autorit\u00e9 administrative comp\u00e9tente pour appr\u00e9cier l'existence d'un besoin (consid. 2). 2. En l'esp\u00e8ce, le refus de la patente rev\u00eat le caract\u00e8re d'une mesure prise en fonction du bien-\u00eatre public au sens de l'art. 32quater Cst. et non d'une mesure de politique \u00e9conomique au sens de l'art. 31ter Cst. (consid. 3). Il a de plus \u00e9t\u00e9 ordonn\u00e9 en vertu d'une base l\u00e9gale valable (consid. 4). 3. Irrecevabilit\u00e9 du grief de violation du principe de la proportionnalit\u00e9 dans la mesure o\u00f9 il implique une mise en cause du principe m\u00eame de la limitation des d\u00e9bits d'alcool en tant qu'instrument de lutte contre l'alcoolisme (consid. 5). 4. Egalit\u00e9 de traitement entre concurrents d\u00e9coulant de l'art. 31 Cst. Ce principe n'a pas \u00e9t\u00e9 viol\u00e9 dans le cas particulier (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rifiuto di una patente per lo spaccio di bevande alcooliche; art. 31 e 32quater Cost. 1. Clausola del bisogno secondo la legislazione ginevrina; criteri adottati dall'autorit\u00e0 amministrativa competente per apprezzare l'esistenza di un bisogno (consid. 2). 2. Nella fattispecie il diniego della patente ha il carattere di un provvedimento emanato in funzione del bene pubblico o ai sensi dell'art. 32quater Cost., e non di un provvedimento di politica economica ai sensi dell'art. 31ter Cost. (consid. 3). Esso \u00e8 stato inoltre adottato in virt\u00f9 di una valida base legale (consid. 4). 3. Inammissibilit\u00e0 della censura di violazione del principio della proporzionalit\u00e0 nella misura in cui mette implicitamente in discussione lo stesso principio della limitazione degli spacci di bevande alcooliche quale strumento per la lotta contro l'alcoolismo (consid. 5). 4. Precetto dell'uguaglianza di trattamento tra i concorrenti sgorgante dall'art. 31 Cost. Tale principio non \u00e8 stato violato nella fattispecie (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:47:22", "Checksum": "1eec8ac98c0cb819b9f6870be1106eca"}