{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1957-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-83-II-93_1957.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1957&to_year=1957&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=179&highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-II-93%3Ade&number_of_ranks=222&azaclir=clir", "Checksum": "4232f6e416bd64d24bebad702bb2a469"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 83 II 93"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1957 BGE 83 II 93"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1957 BGE 83 II 93"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1957 BGE 83 II 93"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vaterschaftsklage; Klageverwirkung, Art. 308 (und Art. 2 Abs. 2) ZGB. Die Geltendmachung der Verwirkung ist nicht rechtsmissbr\u00e4uchlich, wenn die Kl\u00e4gerschaft sich durch bloss vage, zifferm\u00e4ssig unbestimmmmte Versprechungen des Schw\u00e4ngerers hatte hinhalten lassen; erst recht nicht, wenn letzterer schliesslich seine Ablehnung so zeitig kundgetan hatte, dass noch gen\u00fcgend Zeit zu fristgerechter Klageerhebung blieb. Unkenntnis der Verwirkungsfrist auf Seite der Kl\u00e4gerschaft ist ohne Belang."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en recherche de paternit\u00e9; p\u00e9remption de l'action; art. 308 et 2 al. 2 CC. Le fait de se pr\u00e9valoir de la p\u00e9remption de l'action ne constitue pas un abus manifeste de droit lorsque c'est en raison de promesses vagues et ind\u00e9termin\u00e9es en chiffres du p\u00e8re pr\u00e9sum\u00e9 que la partie demanderesse a attendu pour agir; d'autant moins, quand celui-ci a finalement fait conna\u00eetre son refus \u00e0 un moment o\u00f9 il restait encore assez de temps pour ouvrir action dans le d\u00e9lai. L'ignorance du d\u00e9lai de p\u00e9remption par la partie demanderesse est sans importance."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di paternit\u00e0; perenzione dell'azione; art. 308 e 2 cp. 2 CC. Il fatto di prevalersi della perenzione dell'azione non costituisce un abuso manifesto del proprio diritto quando la parte attrice non ha agito tempestivamente a motivo di promesse vaghe e non espresse in cifre del presunto padre; ancor meno, quando questi ha per finire manifestato la sua opposizione alla paternit\u00e0 in un momento in cui rimaneva sufficientemente tempo per proporre l'azione entro il termine legale. L'ignoranza del termine di perenzione da parte dell'attrice \u00e8 priva di importanza."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:03:22", "Checksum": "fe34ec1e24bec56b1dc1013a0b0d1c17"}