{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-94-II-17_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=155&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-II-17%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "cd272490cdc810587614906b152c4861"}, "Num": ["BGE 94 II 17"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 94 II 17"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 94 II 17"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 94 II 17"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausschluss aus der Gemeinschaft der Miteigent\u00fcmer (Art. 649 b ZGB). 1. Natur des Miteigentums i.S. von Art. 646 ff. ZGB seit der Gesetzes- revision von 1963; Funktion des Ausschlusses (Erw. 3). 2. Ausschlussklage gem\u00e4ss Art. 649 b Abs. 1 ZGB: a) Voraussetzungen (Erw. 4); b) Der Richter darf den Ausschluss nur mit Zur\u00fcckhaltung gew\u00e4hren. Gen\u00fcgt ein einmaliger schwerer Verstoss gegen die Miteigentumsgemeinschaft f\u00fcr die Gew\u00e4hrung des Ausschlusses? Frage offen gelassen (Erw. 5 b). 3. Anordnungen des Richters bei Gew\u00e4hrung des Ausschlusses (Art. 649 b Abs. 3 ZGB); wie ist insbesondere die Frist zur Ver\u00e4usserung des Anteils am Miteigentum anzusetzen? (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Exclusion de la communaut\u00e9 des copropri\u00e9taires (art. 649 b CC). 1. Nature de la copropri\u00e9t\u00e9 au sens des art. 646 ss CC depuis la revision de 1963; r\u00f4le de l'exclusion (consid. 3). 2. Action tendant \u00e0 l'exclusion selon l'art. 649 b al. 1 CC: a) Conditions (consid. 4); b) Le juge ne peut prononcer l'exclusion qu'avec retenue. Une seule atteinte grave contre la communaut\u00e9 des copropri\u00e9taires justifie-t-elle l'exclusion? Question non r\u00e9solue (consid. 5 b). 3. Ordres du juge qui prononce l'exclusion (art. 649 b al. 3 CC); quel d\u00e9lai convient-il de fixer pour l'ali\u00e9nation de la part de copropri\u00e9t\u00e9? (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esclusione dalla comunione dei comproprietari (art. 649 b CC). 1. Natura della compropriet\u00e0 ai sensi degli art. 646 e segg. CC dopo la revisione del 1963; funzione dell'esclusione (consid. 3). 2. Azione tendente all'esclusione secondo l'art. 649 b cpv. 1 CC: a) requisiti (consid. 4);. b) il giudice non pu\u00f2 pronunciare l'esclusione che con riserbo. Un unico affronto grave contro la comunione dei comproprietari basta per accordare l'esclusione? Questione lasciata aperta (consid. 5 b). 3. Ordini del giudice che pronuncia l'esclusione (art. 649 b cpv. 3 CC); quale termine conviene fissare per l'alienazione della quota di compropriet\u00e0? (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:49:10", "Checksum": "844fbb64cb87c2ba2761a1278a5fa6f6"}