<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=219879" width="37"/></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=219880" width="21"/></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span>81.2012.383</p> <p class="MsoNormal"><span>DA 4244/2012</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Bellinzona</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="DE_DATA_DECISIONE">30 ottobre 2013</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Sentenza</span></b></p> <p class="MsoNormal">In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Il Giudice della Pretura penale</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal">Flavio Biaggi</p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">sedente con Gabriele Fossati in qualità di Segretario, per giudicare</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b>IM 1<i>,<span> </span></i></b>di , nato , , domiciliato , , , ;</p> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">prevenuto colpevole di 1. Infrazione alla LF sugli stupefacenti (ripetuta)</p> <p class="MsoNormal"> per avere,</p> <p class="MsoNormal"> senza essere autorizzato,</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> 1.1 nell’estate 2011,</p> <p class="MsoNormal"> in correità con __________,</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">recandosi entrambi a __________ dal Ticino, con la di lui auto,</p> <p class="MsoNormal">aiutato la stessa ad acquistare, e poi trasportato, un imprecisato quantitativo di sostanza stupefacente, ma almeno 15 gr di eroina, costata CHF 180.00 ogni 5.00 gr di sostanza;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> nonché,</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> in data 3 agosto 2011,</p> <p class="MsoNormal">organizzandole il viaggio (dapprima con la sua auto ed in seguito andandola a recuperare a __________ personalmente e rientrando insieme in Ticino con un taxi da lui contattato), </p> <p class="MsoNormal">aiutato __________ ad acquistare da tale “__________”, un non meglio precisato fornitore di Wil (SG), un imprecisato quantitativo di sostanza stupefacente, ma almeno 15 gr di eroina, costata CHF 180.00 ogni 5.00 gr di sostanza;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> 1.2. ad inizio agosto 2011,</p> <p class="MsoNormal"> nella sua qualità di complice,</p> <p class="MsoNormal">accompagnando, dal Ticino a __________, ai fini di acquistare sostanza stupefacente, __________ e __________ con l’auto di e guidata da __________,</p> <p class="MsoNormal">trasportato un imprecisato quantitativo di sostanza stupefacente, ma almeno 40 gr di eroina, dal prezzo complessivo di CHF 1'600.00/1'700.00, sostanza verosimilmente destinata alla vendita;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b> </b>2. Contravvenzione alla LF sugli stupefacenti (ripetuta)</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> per avere,</p> <p class="MsoNormal"> senza essere autorizzato,</p> <p class="MsoNormal"> nel periodo dall’estate 2011 al gennaio 2012,</p> <p class="MsoNormal">a __________, __________, __________ e __________ ed altre non meglio precisate località,</p> <p class="MsoNormal">consumato un imprecisato quantitativo di sostanza stupefacente, ma almeno:</p> <p class="MsoNormal">-<span> </span>4 buste dosi contenenti circa 0.2 gr di eroina cadauna ed alcune “righe” della medesima sostanza, in parte acquistate da __________ al prezzo di CHF 50.00 la busta dose ed in parte offertagli dal medesimo;</p> <p class="MsoNormal">-<span> </span>3 buste dosi contenenti un imprecisato quantitativo di eroina, al prezzo di CHF 50.00 cadauna, acquistate da __________;</p> <p class="MsoNormal">-<span> </span>almeno 20 gr di eroina, acquistati nelle circostanze di luogo e di tempo di cui ai punti 1.1. e 1.2., in parte personalmente e in parte per il tramite di __________, al prezzo di CHF 180.00 ogni 5.00 gr di eroina;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> fatti avvenuti nelle surriferite circostanze di luogo e di tempo;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> reati previsti dagli artt. 19 cpv. 1 e 19a LStup;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">visto il decreto d’accusa del 24 settembre 2012 n. 4244/2012 del AINQ 1 <b> </b>che propone la condanna:</p> <p class="MsoNormal">1.<span> </span>Alla pena pecuniaria di 60 (sessanta) aliquote giornaliere da CHF 30.- (trenta) ciascuna (art. 34 segg. CP), corrispondenti a complessivi CHF 1'800.- (milleottocento), con l'avvertenza che in caso di mancato pagamento, la stessa sarà sostituita con una pena detentiva di 60 (sessanta) giorni.</p> <p class="MsoNormal">Pena parzialmente aggiuntiva alla pena di 60 (sessanta) aliquote giornaliere da CHF 30.- (trenta) cadauna, sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 4 (quattro) anni, decretata nei suoi confronti dal Ministero Pubblico del Cantone Ticino, Bellinzona, in data 26 settembre 2011.</p> <p class="MsoNormal"> 2. Al pagamento della tassa di giustizia di CHF 100.- (cento) e delle spese giudiziarie di CHF 100.- (cento).</p> <p class="MsoNormal"> 3. Non revoca il beneficio della condizionale concesso alla pena pecuniaria 60 (sessanta) aliquote giornaliere da CHF 30.- (trenta) decretata nei suoi confronti dal Ministero pubblico del Cantone Ticino il 26 settembre 2011, ma prolunga il periodo di prova di 1 (un) anno.</p> <p class="MsoNormal"> 4. Ordina la confisca e la distruzione di 11 flaconi contenenti metadone, sequestratigli dalla Polizia cantonale in data 02 febbraio 2012.</p> <p class="MsoNormal"> 5. La condanna verrà iscritta a casellario giudiziale e sarà eliminata trascorso il periodo previsto dall'art. 369 CP;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">rilevato che l’imputato chiede la sua assoluzione;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">richiamati gli artt. 34, 46, 47, 69 CP; 19 cpv. 1, 19a LStup; 80 segg., 84 segg., 348 segg., 422 segg. CPP; 22 LTG;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> al termine dell’odierno dibattimento e dopo avere motivato oralmente la decisione,</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>pronuncia</b> 1. IM 1<b><i> </i></b>è autore colpevole di ripetuta infrazione alla LF sugli stupefacenti (art. 19 cpv. 1 LStup) e ripetuta contravvenzione alla LF sugli stupefacenti (art. 19a LStup) per i fatti descritti nel decreto d’accusa a suo carico.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> 2. Di conseguenza IM 1 è condannato:</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> 2.1. Alla pena pecuniaria di 40 (quaranta) aliquote giornaliere da CHF 40 (quaranta), per un totale di CHF 1'600.- (milleseicento).</p> <p class="MsoNormal"> 2.1.1. L’imputato è avvertito che in caso di mancato pagamento la pena pecuniaria sarà sostituita da una pena detentiva, ritenuto che un’aliquota giornaliera corrisponde ad un giorno di pena detentiva (art. 36 cpv. 1 CP).</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">2.2. La pena è parzialmente aggiuntiva a quella di 60 (sessanta) aliquote giornaliere da CHF 30.- (trenta) cadauna, sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 4 (quattro) anni, decretata nei confronti dell’imputato dal Ministero Pubblico del Cantone Ticino in data 26 settembre 2011.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> 3. Non revoca il beneficio della condizionale concesso alla pena pecuniaria di 60 (sessanta) aliquote giornaliere da CHF 30.- (trenta) decretata nei confronti dell’imputato dal Ministero pubblico del Cantone Ticino in data 26 settembre 2011, ma prolunga il periodo di prova di 1 (un) anno.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">4.Ordina la confisca e la distruzione di 11 flaconi contenenti metadone, sequestrati all’imputato dalla Polizia cantonale in data 02 febbraio 2012.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> 5. Le tasse e spese giudiziarie di complessivi CHF 400.- (quattrocento) sono poste a carico dell’imputato.</p> <p class="MsoNormal"> 5.1. La motivazione della sentenza comporterà un aumento della tassa di giustizia pari a CHF 500.- (cinquecento), da porre a carico di ogni parte che ne facesse richiesta.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> 6. La condanna verrà iscritta a casellario giudiziale e sarà eliminata trascorso il periodo previsto dall’art. 369 CP.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">7.<span> </span>Questo giudizio può essere impugnato mediante appello; lo stesso va annunciato alla Pretura penale entro dieci giorni dalla comunicazione della sentenza, per iscritto oppure oralmente a verbale. Entro lo stesso termine può essere chiesta la motivazione della sentenza.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> 8. Intimazione a:</p> <p class="MsoNormal"> - seduta stante</p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">-<span> </span>per raccomandata</p> <p class="MsoNormal"> AINQ 1, Lugano, </p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> - alla crescita in giudicato</p> <p class="MsoNormal"> Comando della Polizia cantonale, Bellinzona</p> <p class="MsoNormal"> Ufficio del Giudice dei provvedimenti coercitivi, Lugano</p> <p class="MsoNormal"> Servizio di coordinamento cantonale in materia di casellario giudiziale, Bellinzona,</p> <p class="MsoNormal"> Sezione della popolazione, Bellinzona</p> <p class="MsoNormal"> Sezione della circolazione, Ufficio giuridico, Camorino</p> <p class="MsoNormal"> Polizia scientifica, Bellinzona</p> <p class="MsoNormal"> Ufficio dell’incasso e delle pene alternative, Torricella.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span>terzi implicati</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="R1"><span>P_GLOSS_TERZI</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">Il Giudice: Il Segretario:</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Distinta spese a carico di IM 1, </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> CHF 1'600.- pena pecuniaria</p> <p class="MsoNormal"><span> CHF 200.-</span><span> </span>tassa di giustizia</p> <p class="MsoNormal"> CHF 200.- spese giudiziarie </p> <p class="MsoNormal"> CHF 2'000.- totale</p> </div></body></html>