{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-390_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=71&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-390%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "5c48bfd3ffa03b34703e2ca967d936c5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 III 390"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1995 BGE 121 III 390"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1995 BGE 121 III 390"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1995 BGE 121 III 390"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 79 Abs. 1 OG; auf einen Geldbetrag lautende Rechtsbegehren. Im Rekurs an die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer m\u00fcssen, nicht anders als in der Berufung (Art. 55 Abs. 1 lit. b OG), Rechtsbegehren, die auf einen Geldbetrag lauten, beziffert werden; der Rekurrent kann sich nicht darauf beschr\u00e4nken, das Bundesgericht um Festsetzung des verlangten Betrages zu ersuchen (E. 1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 79 al. 1 OJ; conclusions portant sur une somme d'argent. Dans le recours de poursuite, comme dans le recours en r\u00e9forme (art. 55 al. 1 let. b OJ), les conclusions qui portent sur une somme d'argent doivent \u00eatre chiffr\u00e9es et le recourant ne peut se contenter de demander au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral de fixer le montant r\u00e9clam\u00e9 (consid. 1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 79 cpv. 1 OG; conclusioni vertenti su una somma di denaro. In un ricorso alla Camera di esecuzione e fallimenti, come in un ricorso per riforma (art. 55 cpv. 1 lett. b OG), le conclusioni vertenti su una somma di denaro devono essere cifrate e il ricorrente non pu\u00f2 limitarsi a domandare al Tribunale federale di fissare l'importo richiesto (consid. 1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:46:32", "Checksum": "af96299825fbea8ea50c94def5c9d6dc"}