{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1957-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-83-II-7_1957.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1957&to_year=1957&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=211&highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-II-7%3Ade&number_of_ranks=222&azaclir=clir", "Checksum": "989ed11b8887d23912dfd36401912017"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 83 II 7"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1957 BGE 83 II 7"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1957 BGE 83 II 7"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1957 BGE 83 II 7"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verwandtenunterst\u00fctzungspflicht (Art. 328/329 ZGB). Bemessung des Unterst\u00fctzungsanspruchs. Einrede der beklagten Schwester, dass ein nicht belangter Bruder ebenfalls unterst\u00fctzungspflichtig sei. G\u00fcnstige Verh\u00e4ltnisse im Sinne von Art. 329 Abs. 2 ZGB? Verteilung der Unterst\u00fctzungslast unter mehrere Pflichtige."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Dette alimentaire entre parents (art. 328/329 CC). Mesure de la cr\u00e9ance alimentaire. Exception \u00e9lev\u00e9e par la soeur contre laquelle l'action est dirig\u00e9e et fond\u00e9e sur le fait qu'un fr\u00e8re qui n'a pas \u00e9t\u00e9 mis en cause serait \u00e9galement d\u00e9biteur d'aliments. Aisance au sens de l'art. 329 al. 2 CC? R\u00e9partition du fardeau de l'entretien entre plusieurs d\u00e9biteurs."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Assistenza tra parenti (art. 328/329 CC). Determinazione del credito assistenziale. Eccezione sollevata dalla sorella contro cui l'azione \u00e8 diretta e basata sul fatto che un fratello, il quale non \u00e8 stato chiamato in causa, sarebbe parimente tenuto.all'assistenza. Condizioni agiate a'sensi dell'art. 329 cp. 2 CC? Ripartizione dell'onere del mantenimento tra parecchi obbligati."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:09:25", "Checksum": "1692faf0f9213267377853dbebf9c16f"}