{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-12-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-148-II-233_2021-12-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=15&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-II-233%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "5ca989aab682e4ea73faec59f8c2e920"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 II 233", "2C_263/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 10.12.2021 BGE 148 II 233 (2C_263/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 10.12.2021 BGE 148 II 233 (2C_263/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 10.12.2021 BGE 148 II 233 (2C_263/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7 und 10 MWSTG 2009; Art. 13 und 21 MWSTG 1999; Art. 8 Abs. 1 MWSTV 2009; Inlandsbezug der unternehmerischen T\u00e4tigkeit; Unterstellungserkl\u00e4rung Ausland; Steuerumgehung. Nach altem (MWSTG 1999) wie nach neuem Mehrwertsteuerrecht (MWSTG 2009) setzt die subjektive Inlandsteuerpflicht voraus, dass die unternehmerische T\u00e4tigkeit einen gen\u00fcgenden Zusammenhang mit dem Inland aufweist (E. 4-5.1). Wird dieser Inlandsbezug k\u00fcnstlich hergestellt, um in den Genuss des Vorsteuerabzugs f\u00fcr Einfuhrsteuern zu kommen, kann die Gestaltung eine Steuerumgehung bedeuten (E. 5.2-5.4). Wenn die ESTV die Gestaltung bei einer Kontrolle nicht beanstandet, begr\u00fcndet dies alleine noch keinen Anspruch auf Vertrauensschutz f\u00fcr die Zukunft (E. 5.5.1 und 5.5.2). Auch die Best\u00e4tigung der Unterstellungserkl\u00e4rung Ausland, welche die ESTV nicht im Rahmen eines gesetzlich geordneten Bewilligungsverfahrens, sondern alleine gest\u00fctzt auf eine Verwaltungspraxis erteilt hatte, steht der Annahme einer Steuerumgehung nicht entgegen (E. 5.5.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7 et 10 LTVA 2009; art. 13 et 21 LTVA 1999; art. 8 al. 1 OTVA 2009; lien de l'activit\u00e9 entrepreneuriale avec le territoire suisse; d\u00e9claration d'engagement \u00e0 l'\u00e9tranger; \u00e9vasion fiscale. Selon l'ancien (LTVA 1999) comme selon le nouveau droit de la TVA (LTVA 2009), l'assujettissement subjectif \u00e0 l'imp\u00f4t grevant les op\u00e9rations r\u00e9alis\u00e9es sur le territoire suisse pr\u00e9suppose que l'activit\u00e9 entrepreneuriale pr\u00e9sente un lien de rattachement suffisant avec le territoire suisse (consid. 4-5.1). Si ce lien avec le territoire suisse est cr\u00e9\u00e9 artificiellement afin de b\u00e9n\u00e9ficier de la d\u00e9duction de l'imp\u00f4t pr\u00e9alable pour les imp\u00f4ts sur les importations, ce montage peut constituer une \u00e9vasion fiscale (consid. 5.2-5.4). Si l'AFC ne conteste pas un tel montage lors d'un contr\u00f4le, cela ne fonde pas, en soi, un droit \u00e0 la protection de la bonne foi pour l'avenir (consid. 5.5.1 et 5.5.2). La confirmation de la d\u00e9claration d'engagement \u00e0 l'\u00e9tranger, que l'AFC n'avait pas d\u00e9livr\u00e9e dans le cadre d'une proc\u00e9dure d'autorisation ordonn\u00e9e par la loi mais uniquement sur la base d'une pratique administrative, ne s'oppose pas non plus \u00e0 l'hypoth\u00e8se d'une \u00e9vasion fiscale (consid. 5.5.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 7 e 10 LIVA 2009; art. 13 e 21 LIVA 1999; art. 8 cpv. 1 OIVA 2009; legame dell'attivit\u00e0 imprenditoriale con il territorio svizzero; dichiarazione di adesione all'estero; evasione fiscale. Sia secondo il previgente (LIVA 1999) che in virt\u00f9 dell'attuale diritto in materia d'imposta sul valore aggiunto (LIVA 2009), l'assoggettamento soggettivo all'imposta sul territorio svizzero presuppone che l'attivit\u00e0 imprenditoriale abbia un legame sufficiente con il territorio svizzero (consid. 4-5.1). Se questo legame \u00e8 creato in maniera artificiale al fine di beneficiare della deduzione dell'imposta precedente per le imposte sull'importazione, questa operazione pu\u00f2 costituire un'evasione fiscale (consid. 5.2-5.4). Se l'AFC non contesta una simile operazione nel corso di un controllo, ci\u00f2 non implica ancora, di per s\u00e9, un diritto alla protezione della buona fede per il futuro (consid. 5.5.1 e 5.5.2). La conferma della dichiarazione di adesione all'estero, che non \u00e8 stata rilasciata dall'AFC nell'ambito della procedura di autorizzazione disciplinata dalla legge bens\u00ec unicamente sulla base di una prassi amministrativa, non si oppone all'ammissione di un'evasione fiscale (consid. 5.5.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:50:04", "Checksum": "6b1cae428d568833480aea5ccfd7c804"}