{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-624_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=100&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-624%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "eb2f65ad7bbef4d57a71faf1670b0893"}, "Num": ["BGE 96 I 624"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 96 I 624"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 96 I 624"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 96 I 624"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Staatsrechtliche Beschwerde, Legitimation, Willk\u00fcr. Legitimation des Ausl\u00e4nders zur staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung des Art. 4 BV (Erw. 1). Kantonale Verfassungsbestimmungen, welche Individualrechte sch\u00fctzen und gew\u00e4hrleisten, und solche organisatorischer Natur; nur aufgrund der ersteren besteht die Legitimation zur Beschwerde gegen Massnahmen, die gegen sie verstossen (Erw. 3). Begriff der Willk\u00fcr (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours de droit public. Qualit\u00e9. Arbitraire. Qualit\u00e9 de l'\u00e9tranger pour former un recours de droit public fond\u00e9 sur l'art. 4 Cst. (consid. 1). Dispositions constitutionnelles cantonales tendant \u00e0 prot\u00e9ger et garantir des droits personnels et dispositions d'organisation: seules les premi\u00e8res peuvent fonder la qualit\u00e9 pour recourir contre les mesures qui en impliquent la violation (consid. 3). Notion de l'arbitraire (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso di diritto pubblico. Veste. Arbitrio. Veste dello straniero per interporre un ricorso di diritto pubblico per violazione dell'art. 4 CF (consid. 1). Norme costituzionali cantonali che mirano a proteggere e garantire diritti personali, e norme d'organizzazione: solo le prime possono fondare la veste per ricorrere contro i provvedimenti che ne implicano la violazione (consid. 3). Nozione d'arbitrio (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:15:15", "Checksum": "e925b3bd6152d8a289d154a9a704772b"}