{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-809_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=17&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-809%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "223d7806eca0163d7ff05c89eebf42ba"}, "Num": ["BGE 97 I 809"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 97 I 809"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 97 I 809"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 97 I 809"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Eigentumsgarantie, Art. 4 BV; materielle Enteignung. 1. Verh\u00e4ltnis zwischen formeller und materieller Enteignung; Bemessungszeitpunkt f\u00fcr die Entsch\u00e4digung bei materieller Enteignung (Erw. 1). 2. Wird die Enteignungsentsch\u00e4digung nicht im Zeitpunkt der Bemessung ausbezahlt, so kann das Gemeinwesen verpflichtet werden, diese Leistung von dem Tage an zu verzinsen, an dem der Entsch\u00e4digungsanspruch erstmals in unverkennbarer Weise geltend gemacht wird (Erw. 3 a). Willk\u00fcrliche Anwendung dieser Regel im vorliegenden Falle (Erw. 3 b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Garantie de la propri\u00e9t\u00e9, art. 4 Cst.; expropriation mat\u00e9rielle. 1. Relation existant entre les expropriations formelle et mat\u00e9rielle; moment d\u00e9terminant pour l'estimation de l'indemnit\u00e9 en cas d'expropriation mat\u00e9rielle (consid. 1). 2. Si l'indemnit\u00e9 d'expropriation n'est pas vers\u00e9e au moment de son estimation, la collectivit\u00e9 peut \u00eatre oblig\u00e9e de verser des int\u00e9r\u00eats sur son montant depuis le jour o\u00f9 la pr\u00e9tention en indemnit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 formul\u00e9e de fa\u00e7on incontestable (consid. 3 a). Application arbitraire de cette r\u00e8gle dans le cas particulier consid. 3 b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Garanzia della propriet\u00e0, art. 4 CF; espropriazione materiale. 1. Rapporto tra l'espropriazione formale e l'espropriazionemateriale; momento determinante per il calcolo dell'indennit\u00e0 in caso d'espropriazione materiale (consid. 1). 2. Se l'indennit\u00e0 d'esproprio non viene versata al momento della sua fissazione, l'ente pubblico pu\u00f2 essere costretto a versare interessi sul suo ammontare a partire dal giorno in cui la pretesa d'indennit\u00e0 \u00e8 stata formulata in maniera incontestabile (consid. 3 a). Arbitraria applicazione di questa norma in concreto (consid. 3 b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:14:35", "Checksum": "574a5b0b768274cb22c73ab6f370d28d"}