807.700

Lescha davart la correcziun dals curs d'aua en il chantun Grischun (lescha davart la correcziun dals curs d'aua, LCCA)

dals 27-08-2008 (versiun dals 01-01-2011)

Il cussegl grond dal chantun Grischun1)

sa basond sin l'art. 12 al. 2 da la lescha federala davart la correcziun dals curs d'aua2)

e sin l'art. 83 da la constituziun chantunala3), suenter avair gì invista da la missiva da la regenza dals 27 da matg 20084)

concluda:

1. Disposiziuns generalas

Intent, champ d'applicaziun

Art.  1 1 Questa   lescha   ha   l'intent   da   proteger   ils   umans   e   las   valurs   realas   impurtantas cunter effects nuschaivels da l'aua, spezialmain cunter inundaziuns, cunter erosiuns, cunter sedimentaziuns da material insolubel e cunter bovas (protecziun cunter aua gronda).

2 A la protecziun cunter aua gronda servan la planisaziun dal territori, la tgira dal guaud da protecziun, la correcziun dals curs d'aua, la protecziun d'objects sco er l'alarm e la planisaziun da cas d'urgenza.

3 Questa lescha vala per tut las auas publicas sur terra en il chantun.

4 Sco auas sur terra valan auas currentas u stagnantas che portan permanentamain u temporarmain aua, uschenavant ch'ellas na servan betg sco chanals artifizialas per utilisar l'aua u sco stabiliments per allontanar l'aua.

1) PCG 2008/2009, 50 2) CS 721.100 3) DG 110.100 4) pagina 91 * tabellas da las modificaziuns a la fin dal relasch

1

807.700

Correcziun dals curs d'aua

Art.  2 1 La   correcziun   dals   curs   d'aua   en   il   senn   da   questa   lescha   cumpiglia   cunzunt l'elavuraziun d'infurmaziuns da basa, da concepts e da plans sco er la projectaziun, l'exposiziun, l'approvaziun e la realisaziun da projects per la correcziun dals curs d'aua. Exceptads da quai èn rempars forestals d'auals.

2 Tar   la   correcziun   dals   curs   d'aua   tutgan   er   il   mantegniment   e   las   mesiras immediatas en cas d'eveniments da la natira.

3 En connex cun la correcziun dals curs d'aua vegnan mantegnids e restabilids tant sco pussaivel las funcziuns ecologicas ed ils spazis da viver natirals da las auas.

Cumpetenzas

Art.  3 1 La correcziun dals curs d'aua è chaussa da las vischnancas, uschenavant che questa lescha na surdat betg la cumpetenza al chantun.

2 La regenza ha la surveglianza suprema da la correcziun dals curs d'aua. Ella è l'autoritad   d'approvaziun   per   projects   per   la   correcziun   dals   curs   d'aua   ed   è cumpetenta per far cunvegnas da program davart la correcziun dals curs d'aua cun la confederaziun.

3 Tras in post spezialisà surveglia il departament la correcziun dals curs d'aua. El coordinescha las mesiras necessarias sin plaun intercommunal ed è cumpetent per la cuntinuaziun da las cunvegnas da program cun la confederaziun.

2. Basa

Plans generals per la correcziun dals curs d'aua

Art.  4 1 En collavuraziun cun las vischnancas po la regenza laschar far plans generals per la correcziun dals curs d'aua.

2 Ils plans èn orientads a l'intschess ed al sistem e cuntegnan las infurmaziuns da basa sco er ils concepts per coordinar las mesiras planisadas per la protecziun cunter aua gronda cun auters interess, cun auters projects e cun autras activitads che han in effect sin il territori.

3 La coordinaziun dals plans generals da la correcziun dals curs d'aua cun las autras incumbensas da las vischnancas, dal chantun e da la confederaziun che han in effect sin il territori vegn fatga en la procedura chantunala dal plan directiv.

Concepts da mantegniment

Art.  5 1 Las vischnancas pon – tenor las prescripziuns da la regenza – vegnir obligadas da far concepts da mantegniment tenor las directivas da la regenza. Quels servan a las vischnancas sco basa per exequir il mantegniment.

2 Ils concepts da mantegniment fixeschan spezialmain:

a)

b)

las finamiras dal mantegniment;

las cumpetenzas per las lavurs da controlla e da mantegniment;

2

807.700

c)

d)

la planisaziun da las lavurs da mantegniment areguard il territori ed areguard il temp;

l'impundaziun dals meds finanzials.

3. Projectaziun e construcziun

Projects per la correcziun dals curs d'aua

Art.  6 1 Projects per la correcziun dals curs d'aua resguardan spezialmain la basa dal privel e   cuntegnan   mesiras   sco   rempars,   arginaziuns,   correcziuns,   chanalisaziuns   e renatiralisaziuns da chanalisaziuns, cuvriments, tumbins, schlargiaments da profils, distgargias,   lingias   da   deflussiun,   vias   per   mantegnair   las   rivas,   stabiliments   da retegn sco er midadas dal terren e mesiras per evitar moviments dal terren.

2 En projects per la correcziun dals curs d'aua pon vegnir fixadas ed inscrittas en il register   funsil   lingias   da   construcziun   sco   er   restricziuns   d'utilisar   il   terren   e restricziuns dal dretg da defender il dretg da vischinanza. Talas restricziuns da la proprietad servan a tegnair liber spazis sur e sut terra per lung da las auas, cunzunt per als utilisar sco corridors d'inundaziun e sco stabiliments per retegnair gera.

Cumpetenzas

Art.  7 1 L'elavuraziun dals projects per la correcziun dals curs d'aua e lur construcziun èn da princip chaussa da las vischnancas.

2 Tar projects per la correcziun dals curs d'aua d'interess chantunal u tar projects cun caracter da pilot po la regenza laschar elavurar projects.

Projects intercommunals per la correcziun dals curs d'aua

Art.  8 1 Pliras vischnancas pon s'unir per elavurar projects per la correcziun dals curs d'aua e per construir tals.

2 Sche las vischnancas na vegnan betg perina en quai che reguarda la cooperaziun, las mesiras che ston vegnir prendidas u la repartiziun dals custs, decida la regenza.

Zonas da projectaziun

Art.  9 1 Suenter avair tadlà las vischnancas pertutgadas po la regenza relaschar zonas da projectaziun per tegnair liber preventivamain il spazi d'aua per realisar projects per la correcziun dals curs d'aua. Las zonas da projectaziun ston vegnir publitgadas en il fegl uffizial dal chantun ed il medem mument en las vischnancas confurm a l'usit local.

2 Projects   da   construcziun   entaifer   zonas   da   projectaziun   dovran   la   permissiun supplementara dal departament. La permissiun supplementara vegn concedida, sch'il project   da   construcziun   n'engrevgescha   betg   la   correcziun   dals   curs   d'aua   u n'augmenta betg ses custs e sch'el na pregiuditgescha betg il stadi existent u futur da l'ecologia da l'aua.

3

807.700

3 Las   zonas   da   projectaziun   scadan   il   mument   ch'il   project   d'exposiziun   vegn publitgà,   il   pli   tard   dentant   suenter   3   onns   dapi   lur   publicaziun.   Per   motivs impurtants po il termin vegnir prolungà per maximalmain 2 onns. La prolungaziun dal termin sto vegnir publitgada uffizialmain en il senn da l'alinea 1.

Procedura per l'approvaziun dal project

Art.  10 1 Projects per la correcziun dals curs d'aua èn suttamess ad ina procedura speziala per l'approvaziun dal project. La cumpetenza sa chatta tar la regenza che decida en la medema procedura davart la subvenziun.

2 L'approvaziun   dal   project   cuntegna   la   permissiun   per   realisar   il   project d'exposiziun.

Exposiziun publica

Art.  11 1 Sin   dumonda   da   la   vischnanca   expona   il   departament   publicamain   ils   projects d'exposiziun   sco   er   las   dumondas   per   ulteriuras   permissiuns   che   ston   vegnir coordinadas, e quai durant 30 dis. L'exposiziun sto er avair lieu en la vischnanca pertutgada. Durant quest temp po mintgina e mintgin prender invista da las actas d'exposiziun.

2 L'exposiziun   sto   vegnir   publitgada   en   il   fegl   uffizial   dal   chantun   ed   il   medem mument en las vischnancas confurm a l'usit local.

3 Edifizis   marcants   e   midadas   dal   terren   impurtantas   vegnan,   sche   pussaivel, profilads u rendids enconuschents tras auters meds d'agid che preschentan il project.

Art.  12 Restricziun dal dretg da disponer, obligaziun d'annunzia 1 A partir dal di che l'exposiziun vegn publitgada uffizialmain – tar la procedura simplifitgada tenor l'artitgel 16 da questa lescha suenter la communicaziun en scrit – dovran ils projects da construcziun entaifer il territori ch'è cumpiglià dal project ina permissiun supplementara dal departament. Quella vegn concedida, sch'il project da construcziun n'ha naginas consequenzas engrevgiantas per l'acquist dal terren u per la realisaziun dal project.

2 Las   vischnancas   ston   annunziar   immediatamain   projects   da   construcziun correspundents en scrit al post spezialisà.

Protestas

Art.  13 1 Las protestas ston vegnir inoltradas entaifer il termin d'exposiziun da 30 dis en scrit al departament, e quai cun ina curta motivaziun.

2 Da far protesta è legitimà, tgi ch'è pertutgà dal project d'exposiziun e che po far valair in interess degn da vegnir protegì vi da l'aboliziun u vi da la midada da quel u tgi ch'è autorisà da far protesta tenor il dretg federal. Il dretg da far protesta han er las vischnancas pertutgadas.

4

807.700

3 I pon vegnir fatgas valair:

a)

resalvas cunter il project d'exposiziun e cunter las dumondas per ulteriuras permissiuns ch'èn colliadas cun quel sco er cunter in'eventuala expropriaziun e cunter sia dimensiun;

dumondas   d'indemnisaziun,   cunzunt   pretensiuns   per   ils   dretgs   che   vegnan fatgs   valair   ed   autras   pretensiuns   che   resultan   dal   dretg   chantunal d'expropriaziun.

b)

4 Dretgs che n'èn betg enumerads en la tabella davart l'acquist dals dretgs e che vegnan pertutgads dal project pon vegnir annunziads fin la fin da las tractativas da reconciliaziun en la procedura per l'acquist da terren.

5 Tgi che na fa betg protesta, è exclus da l'ulteriura procedura.

Art.  14 Tractament da las protestas, approvaziun dal project 1 Il departament taidla ils uffizis pertutgads sco er las vischnancas pertutgadas e fa ina proposta a la regenza per decider davart las protestas.

2 La regenza decida davart las protestas cunter il project e davart l'approvaziun dal project   d'exposiziun   en   in   conclus   coordinà   e   conceda   il   medem   mument   las ulteriuras permissiuns necessarias.

3 L'approvaziun dal project vala 10 onns ed è lianta per mintgina e per mintgin.

4 Cun l'approvaziun dal project vala il dretg d'expropriaziun sco concedì.

Midada dal project

Art.  15 1 Sche la decisiun d'approvaziun da la regenza chaschuna ina cumplettaziun u ina midada fundamentala dal project d'exposiziun, sto vegnir fatga ina nova exposiziun per quest intent u ch'i sto vegnir procedì tenor l'artitgel 16 da questa lescha.

2 Sche   midadas   essenzialas   dal   project   daventan   necessarias   suenter   la   decisiun d'approvaziun, sto vegnir procedì en medema moda.

Procedura simplifitgada

Art.  16 1 Sche projects limitads localmain u sche midadas dal project limitadas localmain pertutgan paucas proprietarias e paucs proprietaris da bains immobigliars ch'ins po determinar cleramain, sche quels na tutgan nagins interess da terzas persunas ch'èn degns da vegnir protegids e sche quels n'han naginas consequenzas considerablas per il spazi u per l'ambient, poi vegnir desistì da l'exposiziun publica.

2 En enclegientscha cun las vischnancas communitgescha il post spezialisà en tals cas il project u las midadas dal project en scrit a las proprietarias ed als proprietaris dals bains immobigliars sco er a terzas persunas pertutgadas. Entaifer 30 dis pon quellas e quels prender invista dals documents dal project e far protesta.

3 Per la procedura da protesta e per l'approvaziun dal project valan las disposiziuns da la procedura d'exposiziun confurm al senn.

5

807.700

4 L'approvaziun dal project scada, sche tut las proprietarias e sche tut ils proprietaris dals bains immobigliars pertutgads desistan d'ina protesta e decleran en scrit lur consentiment per il project respectivamain per la midada dal project.

Aboliziun dal project, obligaziun da surpigliar

Art.  17 1 Sin dumonda da las vischnancas po il departament abolir da tut temp in project d'exposiziun che n'è betg approvà. Sch'i sa tracta d'in project approvà, è la regenza cumpetenta per l'aboliziun.

2 Aboliziuns da projects ston vegnir publitgadas.

3 Suenter la scadenza da 5 onns dapi l'approvaziun, il pli tard dentant 7 onns suenter la publicaziun dal project d'exposiziun, pon las proprietarias ed ils proprietaris dals bains immobigliars pretender che las vischnancas acquistian il terren ed ulteriurs dretgs pertutgads, sch'il project na vegn betg abolì.

Indemnisaziun

Art.  18 1 Ils dretgs reals che vegnan fatgs valair sin bains immobigliars per construir e per mantegnair edifizis e stabiliments da la correcziun dals curs d'aua sco er ulteriurs dretgs   vegnan   indemnisads   da   las   vischnancas   tenor   las   disposiziuns   dal   dretg chantunal d'expropriaziun.

4. Mantegniment e mesiras immediatas

Mantegniment

Art.  19 1 Il   mantegniment   è   chaussa   da   las   vischnancas.   Ellas   resguardan   concepts   da mantegniment existents.

2 Tar il mantegniment tutgan tut las mesiras necessarias per mantegnair il letg da l'aua e las rivas, per exempel allontanar enterraments, laina da grava e rument, tgirar la vegetaziun da las rivas, svidar stabiliments per retegnair gera e laina da grava sco er   far   lavurs   da   mantegniment,   da   reparatura,   da   renovaziun   e   da   reparaziun   vi d'ovras da correcziun dals curs d'aua.

Mesiras immediatas

Art.  20 1 Las mesiras immediatas èn chaussa da las vischnancas. Ellas ston vegnir exequidas en enclegientscha cun il post spezialisà, uschenavant che l'urgenza permetta quai.

2 Las mesiras immediatas cuntegnan tut las lavurs urgentas per cumbatter donns che smanatschan directamain u donns che creschan, e quai durant u suenter eveniments da la natira. Latiers tutgan spezialmain allontanaments e mesiras da segirezza en curs   d'aua   ed   en   stabiliments   da   retegn   sco   er   rumidas   generalas   da   material sedimentà en territoris d'abitadi inundads.

3 Mesiras   immediatas   vegnan   exequidas   senza   exposiziun   publica   e   senza approvaziun dal project.

6

807.700

5. Polizia da construcziuns idraulicas

Cumpetenzas

Art.  21 1 La polizia da construcziuns idraulicas è chaussa da las vischnancas.

2 Il post spezialisà cusseglia e sustegna las vischnancas en lur activitad sco polizia da construcziuns idraulicas.

Art.  22 Permissiun da la polizia da construcziuns idraulicas 1 Per construir e per midar edifizis e stabiliments che fan diever dal spazi d'aua dovri ina permissiun da la polizia da construcziuns idraulicas tras la vischnanca.

2 La permissiun vegn concedida, sch'il diever dal spazi d'aua è necessari en il lieu previs, sche la protecziun cunter aua gronda resta garantida e sch'i na dat nagins interess publics predominants.

3 Edifizis   e   stabiliments   che   vegnan   construids   senza   permissiun   pon   vegnir allontanads a quint da las persunas responsablas.

6. Auas publicas e bains immobigliars vischinants

Princips

Art.  23 1 En   connex   cun   correcziuns   dals   curs   d'auas   publicas   ston   vegnir   resguardads adequatamain ils interess dals bains immobigliars vischinants.

2 Questas correcziuns na dastgan betg periclitar la deflussiun da l'aua ed il transport da   gera   e   da   laina   da   grava   en   auas   publicas,   ni   tras   edifizis,   tras   clasiras,   tras plantas, tras chaglias e tras ulteriurs objects ni tras autras mesiras.

Obligaziun da tolerar

Art.  24 1 Per controllas, per mesiraziuns, per la construcziun e per il mantegniment sco er per l'execuziun da mesiras immediatas han ils organs da la vischnanca e dal chantun sco er las persunas che quels han incumbensà adina in dretg d'access e da transit.

2 Proprietarias   e   proprietaris   da   bains   immobigliars   ston   tolerar   controllas, mesiraziuns, la construcziun ed il mantegniment, l'execuziun da mesiras immediatas, il deposit transitoric da material u da maschinas da construcziun sco er la montascha d'idrometers, da signals, da pitgas e.u.v. Las proprietarias ed ils proprietaris dals bains immobigliars ston vegnir infurmads ordavant.

3 L'obligaziun d'indemnisar donns ch'èn vegnids chaschunads tras talas intervenziuns sa drizza tenor las prescripziuns dal dretg chantunal d'expropriaziun.

7

807.700

7. Finanziaziun

Princips

Art.  25 1 Contribuziuns federalas e chantunalas per mesiras da la correcziun dals curs d'aua vegnan pajadas a las vischnancas, sche las mesiras adempleschan las pretensiuns legalas,  sch'ellas  sa  basan  sin  ina  planisaziun  adequata  e  sch'i   vegn  tschernì  ina soluziun ch'è uschè persistenta sco pussaivel.

2 Ils meds ch'èn vegnids garantids da la confederaziun per la correcziun dals curs d'aua   vegnan   impundids   da   la   regenza   tenor   intents   specifics,   ed   ella   paja contribuziuns a las vischnancas per projects per la correcziun dals curs d'aua.

Contribuziuns

Art.  26 1 Per   projects   or   da   las   cunvegnas   da   program   cun   la   confederaziun   sco   er   per projects singuls en il rom dals credits approvads paja il chantun contribuziuns a las vischnancas.

2 Tar   projects   or   da   las   cunvegnas   da   program   importan   las   contribuziuns chantunalas e las contribuziuns federalas proporziunalas ensemen maximalmain 80 pertschient dals custs imputabels.

3 Per projects singuls paja il chantun contribuziuns da 15 fin 25 pertschient dals custs imputabels, uschenavant ch'ils projects vegnan er finanziads da la confederaziun.

4 Sch'ils   custs,   per   ils   quals   las   contribuziuns   vegnan   pajadas,   èn   vegnids chaschunads   pervia   da   negligientscha   dal   mantegniment,   pon   las   contribuziuns vegnir reducidas adequatamain.

Projects d'interess chantunal

Art.  27 1 Tar projects d'interess chantunal u tar projects cun caracter da pilot paja il chantun ils custs da la projectaziun.

2 Per l'elavuraziun d'infurmaziuns da basa, da concepts e da plans generals per la correcziun dals curs d'aua surpiglia il chantun ils custs, uschenavant che quels na tutgan   betg   tar   in   project   per   la   correcziun   dals   curs   d'aua   u   tar   in   concept   da mantegniment.

8. Disposiziuns penalas

Disposiziuns penalas

Art.  28 1 Tgi che violescha sapientivamain u per negligientscha questa lescha u relaschs e disposiziuns che sa basan sin quella, vegn chastià cun multa fin 40 000 francs.

2 En cas levs poi vegnir desistì d'in chasti.

8

807.700

3 Empè d'ina persuna giuridica, d'ina societad collectiva u commanditara, d'ina firma singula u d'ina collectivitad da persunas senza persunalitad giuridica èn chastiablas las persunas natiralas che han agì u che avessan gì d'agir per quellas. Per multas e per custs stat buna solidaricamain la persuna giuridica, la societad u la collectivitad da persunas.

4 La procedura sa drizza tenor las disposiziuns davart la procedura penala davant autoritads administrativas. *

Mesiras executivas

Art.  29 1 En cas da cumportaments u da stadis che cuntrafan a questa lescha u a relaschs ed a disposiziuns che sa basan sin quella, pon las chaschunadras ed ils chaschunaders vegnir obligads da restabilir il stadi legal.

2 Sche   las   persunas   responsablas   n'adempleschan   betg   quest   cumond,   vegn   il restabiliment dal stadi legal ordinà ed exequì a lur quint.

3 Disposiziuns en cas d'in privel direct per il corp, per la vita e per valurs realas impurtantas pon vegnir exequidas immediatamain.

4 Dal   rest   sa   drizza   l'execuziun   tenor   la   lescha   davart   la   giurisdicziun administrativa5).

9. Disposiziuns finalas

Aboliziun dal dretg vertent

Art.  30 1 La lescha davart la construcziun da rempars e dustanzas cunter flums e torrents dals 7 da mars 18706) vegn abolida.

Art.  31

Midadas dal dretg vertent7)

Entrada en vigur

Art.  32 1 Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ8).

2 La regenza fixescha il termin da l'entrada en vigur9) da questa lescha.

5) DG 370.100 6) vDG 1012; DG 807.700 7) Las midadas dal dretg vertent na vegnan betg inditgadas.

8)

Il termin da referendum è scadì ils 3 da december 2008. Entaifer quest termin n'èn vegnids inoltrads nagins referendums.

9) Messa en vigur cun CR dals 16 da december 2008 per il 1. da schaner 2009.

9

807.700

Tabella da las modificaziuns - tenor conclus

Conclus 27-08-2008 16-06-2010

Entrada en vigur 01-01-2009 01-01-2011

Element relasch Art. 28 al. 4

Modificaziun emprima versiun midada

Publicaziun en la CUL - 2010, 2412

10

807.700

Tabella da las modificaziuns - tenor element

Element relasch Art. 28 al. 4

Conclus 27-08-2008 16-06-2010

Entrada en vigur 01-01-2009 01-01-2011

Modificaziun emprima versiun midada

Publicaziun en la CUL - 2010, 2412

11