{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-148-V-21_2021.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=6&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-V-21%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "3caba5cd9faa790ee731c2ec2e93ffb2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 V 21"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2021 BGE 148 V 21"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2021 BGE 148 V 21"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2021 BGE 148 V 21"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 21 Abs. 1 und 1<sup>quater</sup> ELG; aArt. 21 Abs. 1 ELG (aufgehoben Ende 2020); Art. 13 Abs. 1 ATSG; Art. 25 Abs. 1 und 2 ZGB; Zust\u00e4ndigkeit f\u00fcr die Festsetzung und Auszahlung von Erg\u00e4nzungsleistungen. Bei einem minderj\u00e4hrigen Kind unter Vormundschaft f\u00fchrt die Verlegung des abgeleiteten Wohnsitzes in einen anderen Kanton im Sinne von Art. 25 Abs. 2 ZGB auch dann zu einem Wechsel der \u00f6rtlichen Zust\u00e4ndigkeit der f\u00fcr die Erg\u00e4nzungsleistungen zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rden, wenn sie nach der Unterbringung in einer Pflegefamilie im neuen Kanton stattfindet (E. 6.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 21 al. 1 et 1<sup>quater</sup> LPC; ancien art. 21 al. 1 LPC (abrog\u00e9 fin 2020); art. 13 al. 1 LPGA; art. 25 al. 1 et 2 CC; comp\u00e9tence pour la fixation et le versement des prestations compl\u00e9mentaires. Pour un enfant mineur sous tutelle, le transfert dans un autre canton du domicile d\u00e9riv\u00e9 au sens de l'art. 25 al. 2 CC entra\u00eene un changement de comp\u00e9tence \u00e0 raison du lieu des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes en mati\u00e8re de prestations compl\u00e9mentaires, m\u00eame s'il est post\u00e9rieur au placement dans une famille d'accueil dans le nouveau canton (consid. 6.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 21 cpv. 1 e 1<sup>quater</sup> LPC; vecchio art. 21 cpv. 1 LPC (abrogato fine 2020); art. 13 cpv. 1 LPGA; art. 25 cpv. 1 e 2 CC; competenza per la determinazione e il versamento delle prestazioni complementari. Per un minorenne sotto tutela, il trasferimento in un altro Cantone del domicilio derivato nel senso dell'art. 25 cpv. 2 CC comporta un cambiamento di competenza per quanto riguarda il luogo delle autorit\u00e0 competenti in materia di prestazioni complementari, questo anche se il trasferimento \u00e8 successivo al collocamento in una famiglia affidataria nel nuovo Cantone (consid. 6.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:48:46", "Checksum": "9adade3db8a6cc1f7d9c5f5510ed8044"}