<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="Xecusson"><span lang="FR-CH"><img alt="" height="133" src="/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=7001&amp;Parametername=WWW_V4&amp;Schema=VD_TA_WEB&amp;Source=search.fiw&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=38387" width="77"/></span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XCantondeVaud"><span lang="FR-CH">TRIBUNAL CANTONAL</span></p> <p align="left" class="XTribunaladministratif"><span lang="FR-CH">COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XArrt-Considrant"><a name="DE_DATE_EXP"><span lang="FR-CH">Arrêt du 2 décembre 2015 </span></a></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Composition</span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="XComposition"><span lang="EN-GB">Mme Mihaela Amoos Piguet, </span><span lang="EN-GB">présidente</span><span lang="EN-GB">; Mme Isabelle Perrin et M. Roland Rapin, assesseurs; Mme Gaëlle Sauthier, greffière.</span><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="128"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Recourante</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CH">A.X.________ , </span></b><span lang="FR-CH">à 1********, </span><a name="P_INSERT_REPR"></a></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> <a name="P_INSERT_PLAIGNANT_X"> </a></span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="127"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Autorité intimée</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CH">Office cantonal des bourses d'études et d'apprentissage, </span></b><span lang="FR-CH">à Lausanne,</span><span lang="FR-CH"> <a name="P_INSERT_IND"></a><a name="P_INSERT_2IND"></a> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> <a name="P_INSERT_AUTI_X"></a><a name="RU_AUTOTEXT_KL%C3%84GER_X"> </a></span></p> <p align="left" class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span></p> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Objet</span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span><span lang="FR-CH">Décisions en matière d'aide aux études <span> </span> <span> </span></span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Recours A.X.________ c/ décision de l'Office cantonal des bourses d'études et d'apprentissage du 18 février 2015</span></p> </td> </tr> </table> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Vu les faits suivants:</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">A.<span> </span></span><span lang="FR-CH">A.X.________ , ressortissante tunisienne née le ******** 1982, s'est mariée le 30 août 2003 en Tunisie avec un compatriote, B.Y.________. Deux enfants sont issus de cette union, C. né le ******** 2006 et D. né le ******** 2009. En 2002, A.X.________ a obtenu en Tunisie un "Diplôme du baccalauréat en économie et gestion". Elle est ensuite arrivée le 19 mai 2006 pour rejoindre son époux en Suisse depuis 1989 et a obtenu en 2011 une autorisation d'établissement. Selon une attestation du Centre social régional de Lausanne (CSR), la famille vit dans un appartement de deux pièces à Lausanne en sous-location pour un loyer de 1'005 francs. B.Y.________ perçoit un salaire mensuel moyen net d'environ 4'000 francs. Quant à A.X.________ , elle n'a pas de revenu.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">B.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Le 2 mai 2011, A.X.________ a déposé une demande de bourse auprès de l'Office cantonal des bourses d'études et d'apprentissage (OCBE) pour pouvoir suivre une formation en soins infirmiers à la Haute école de santé Vaud (HESAV), qui lui a été octroyée par décision du 25 mai 2011, à hauteur de 14'880 fr. pour l'année académique 2011/2012.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">En mai 2013, l'OCBE a imparti à A.X.________ un délai au 12 juin 2013 pour lui faire parvenir une attestation d'étude visant à l'informer du statut de sa formation, à défaut de quoi l'entier de la bourse lui serait demandé en remboursement.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 31 mai 2013, l'OCBE a rendu une décision de remboursement immédiat à hauteur de 7'440 fr. correspondant à la moitié de l'année académique 2011/2012 au motif que A.X.________ avait interrompu sa formation en février 2012. L'OCBE a confirmé sa décision le 27 juin 2013, tout en acceptant de mettre en place un plan de remboursement par tranche mensuelle de 100 francs. Cette décision est définitive et exécutoire. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 17 avril 2014, l'OCBE a rendu une nouvelle décision de remboursement à hauteur de 14'480 fr. correspondant au solde dû de 7'040 fr. (à cette date, A.X.________ avait remboursé seulement 400 fr.) et à l'autre moitié de la bourse perçue, soit 7'440 francs. En effet, A.X.________ a interrompu ses études et n'a pas obtenu de diplôme dans les délais prescrits. La bourse doit donc être restituée en vertu de la loi. Le 22 mai 2014, l'OCBE a rendu une décision sur réclamation confirmant le remboursement sur le principe mais acceptant de se voir rembourser par tranche mensuelle de 50 francs. Cette décision est définitive et exécutoire.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 27 mai 2014, A.X.________ a déposé une demande de bourse/prêt d'études pour l'année académique 2014/2015 afin de reprendre sa formation en année propédeutique en soins infirmiers auprès de la HESAV.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Par décision du 15 août 2014, l'OCBE a accordé à A.X.________ une bourse à hauteur d'un montant de 14'830 fr. déduit de 6'790 fr. correspondant au solde de sa dette selon la décision du 31 mai 2013. Cette décision a été confirmée le 18 septembre 2014.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 16 décembre 2014, A.X.________ a écrit à l'OCBE pour demander de l'aide supplémentaire pour finir ses études en expliquant que c’était sa dernière chance. Elle a par ailleurs évoqué ses problèmes de couple. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 23 décembre 2014, l'OCBE a refusé d'octroyer à A.X.________ un prêt, en raison de la capacité financière défavorable de sa famille. Le 6 janvier 2015, A.X.________ a réitéré sa demande de prêt en expliquant que bien que son mari soit revenu vivre au domicile familial, il n'avait pas les moyens de l'aider puisqu'il subvenait à l'entretien de sa mère, veuve. Le 18 février 2015, l'OCBE a confirmé sa décision du 23 décembre 2014.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">C.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Le 4 mars 2015, A.X.________ a recouru contre la décision sur réclamation de l'OCBE du 18 février 2015 auprès de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal, concluant à l'octroi d'un prêt de 4'000 francs. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 31 mars 2015, l'OCBE a confirmé sa décision et a conclu au rejet du recours. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 2 avril 2015, un délai au 22 avril 2015 a été imparti à A.X.________ afin qu'elle dépose un mémoire complémentaire et qu'elle se détermine sur la réponse de l'OCBE.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">D.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La Cour</span><span lang="FR-CH"> a statué par voie de circulation.</span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Considérant en droit:</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">1.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Interjeté en temps utile auprès de l'autorité compétente, le recours satisfait aux conditions formelles de recevabilité de l’art. 79 de la loi vaudoise du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative (LPA-VD; RSV 173.36), applicable par renvoi de l'art. 99 LPA-VD, de sorte qu'il y a lieu d'entrer en matière sur le fond.</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">2.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La recourante se plaint que l'OCBE ne lui ait pas octroyé de prêt malgré sa situation financière précaire et allègue qu'elle en a besoin pour suivre sa formation en soins infirmiers. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">a) L'art. 9 al. 2 de la loi sur l'aide aux études et à la formation professionnelle (LAEF; RSV 416.11) prévoit que des prêts peuvent être accordés même en dehors des cas prévus par la loi et à titre complémentaire.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le Tribunal administratif a précisé que cette disposition d'exception confère une large compétence à l'autorité de première instance et qu'il s'est toujours imposé une extrême réserve en la matière, reconnaissant à l'autorité intimée une très large liberté d'appréciation. Ce n'est qu'en cas de situations tout à fait exceptionnelles, pour lesquelles le refus d'une bourse apparaît comme particulièrement rigoureux, que l'autorité de recours peut amener l'office à faire application de cette disposition (v. RDAF 1984 p. 251 consid. III; BO.2008.0008 du 15 octobre 2008; BO.2006.0080 du 27 février 2007; BO.1997.0002 du 3 juin 1997). Le tribunal songeait, par exemple, à des requérants dont la situation matérielle serait très difficile et qui ne pourraient pas bénéficier de l'aide financière de l'Etat pour des raisons indépendantes de leur volonté (v. arrêt BO.2004.0168 du 27 juin 2005 consid. 3 et les arrêts cités, notamment BO.1996.0094 du 28 janvier 1997 consid. 6). Le tribunal a ainsi confirmé l'octroi d'un prêt à une requérante ne disposant d'aucune formation professionnelle, mais semblant déterminée à remédier à cette situation (BO.2005.0127 du 29 mai 2006). Le principe général reste que l'appréciation des cas dans lesquels un prêt peut être octroyé doit demeurer, sauf circonstances particulières, dans la compétence de l'autorité intimée qui dispose d'une vue d'ensemble des allocations accordées qui fait défaut à l'autorité de recours. La ratio legis de l'art. 9 al. 2 LAEF est de pouvoir accorder exceptionnellement un prêt dans une situation où l'octroi d'une bourse s'avère impossible (BO.2015.0023 du 3 août 2015 consid. 3b).</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Dans un arrêt BO.2000.0025 du 6 juillet 2000, l'autorité cantonale avait admis un recours déposé par une étudiante laborantine en constatant qu'une aide ne devait pas être d'emblée exclue en raison des particularités du cas, à savoir le fait qu'elle ne disposait d'aucune formation professionnelle mais qu'elle était déterminée à y remédier nonobstant une situation financière précaire et les difficultés qu'elle avait rencontrées dès lors qu'elle avait fait sa scolarité en Algérie et sa formation professionnelle en Suisse, ceci indépendamment de sa volonté. La Cour avait estimé que l'autorité de première instance n'avait pas suffisamment instruit cette question.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">b) En l'occurrence, l'OCBE a refusé d'octroyer à la recourante un prêt pour les motifs suivants: la recourante est au début de sa formation. En effet, elle a recommencé une seconde fois l'année propédeutique en soins infirmiers, qu'elle devra réussir avant d'entreprendre un bachelor qui durera trois ans. Compte tenu des difficultés familiales auxquelles la recourante a dû faire face de ses propres aveux, l'OCBE a émis un doute quant à sa capacité à mener à bien ses études. L'OCBE a donc conclu qu'il était dans l'intérêt de la recourante de ne pas accentuer l'endettement familial. En effet, selon les déclarations de la recourante, la situation financière de sa famille est difficile, celle-ci ayant par ailleurs des dettes de crédit et des dettes d'impôts. Enfin, l'OCBE a rappelé que la recourante était potentiellement redevable d'un montant de 22'320 fr. correspondant au solde de la bourse 2011/2012 ainsi qu'à la bourse 2014/2015 dont le remboursement sera réclamé en cas d'échec. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">La recourante considère que la décision n'est pas "logique" et n'est pas "juste" car elle dit avoir réellement besoin d'aide pour pouvoir finir ses études. Elle dit qu'elle est maman de deux enfants et que son mari ne gagne pas assez d'argent pour pouvoir l'aider. Elle dit qu'elle est "honnête" et "responsable" et que ce prêt constitue sa dernière chance pour passer son année.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">L'Office a fait usage de sa liberté d'appréciation en refusant à la recourante de lui octroyer un prêt. A cette fin, l'OCBE a examiné en détail la situation de la recourante tant d'un point de vue professionnel que familial et financier. Il a tenu compte de tous les éléments du dossier, y compris ceux avancés par la recourante dans le cadre de son recours. Contrairement au cas précité dans l'arrêt BO.2000.0025, si la recourante a manifesté sa volonté d'achever sa formation en soins infirmiers malgré les difficultés auxquelles elle était confrontée, il n'en demeure pas moins que ces circonstances sont encore actuelles, ses enfants étant encore jeunes (six et neuf ans) et demandant encore beaucoup d'attention. Par ailleurs, comme l'a justement relevé l'OCBE, la recourante est encore en année propédeutique, de sorte qu'il lui reste encore trois ans de bachelor à accomplir une fois cette année achevée. La recourante n'a produit aucun résultat académique ou attestation qui aurait permis de démontrer qu'elle était en bonne voie pour réussir la formation entreprise. Dans ces circonstances, il y a lieu d'admettre que les chances de réussite sont maigres, ce qui engendrera une dette importante dont elle devra s'affranchir. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Enfin, il convient encore de préciser que l'aide de l'Etat est subsidiaire aux obligations d'entretien familial et que l'époux de la recourante a l'obligation de la soutenir en priorité par rapport à sa mère. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Partant, l'appréciation de l'OCBE quant à l'octroi d'un prêt ne prête pas le flanc à la critique, l'OCBE n'ayant pas violé le droit ni abusé de son pouvoir d'appréciation. Le recours doit donc être rejeté.</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">3.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Manifestement mal fondé, le recours doit être rejeté. Au vu de la situation financière précaire de la recourante, les frais sont laissés à la charge de l'Etat (art. 50 LPA-VD). Il n'est pas alloué de dépens (art. 55 LPA-VD).</span></p> <span lang="FR-CH"><br/> </span> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Par ces motifs<br/> la Cour de droit administratif et public</span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">du Tribunal cantonal<br/> arrête:</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR-CH">I.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Le recours est rejeté.</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR-CH">II.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La décision de l'Office cantonal des bourses d'études et d'apprentissage du 18 février 2015 est confirmée.</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR-CH">III.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Il est statué sans frais ni dépens.</span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Lausanne, le 2 décembre 2015</span></p> <p class="CitationLisible"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="Xprsetgreffier"><span lang="FR-CH">La présidente: La greffière:<br/> <br/> </span></p> <p class="Xprsetgreffier"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="Voiederecours"><span lang="FR-CH">Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint.</span></p> <p class="Voiederecours"><span lang="FR-CH">Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. </span><span lang="FR-CH">Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée.</span></p> </div></body></html>