B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i ch t T ri b u n a l ad m i n i s t r a t i f f éd é r a l T ri b u n a l e am m i n i s t r a t i vo f e d e r a l e T ri b u n a l ad m i n i s t r a t i v fe d e r a l Abteilung V E-2965/2024 U r t e i l v o m 1 6 . S e p t e m b e r 2 0 2 4 Besetzung Richterin Roswitha Petry (Vorsitz), Richter Simon Thurnheer, Richterin Esther Marti, Gerichtsschreiberin Sandra Bodenmann. Parteien A._______, geboren am (…), und ihre Kinder, B._______, geboren am (…), C._______, geboren am (…), alle türkische Staatsangehörige, alle wohnhaft (…), Beschwerdeführende, gegen Staatssekretariat für Migration (SEM), Quellenweg 6, 3003 Bern, Vorinstanz. Gegenstand Asyl und Wegweisung; Verfügung des SEM vom 12. April 2024. E-2965/2024 Seite 2 Sachverhalt: A. Die Beschwerdeführerin – eine türkische Staatsangehörige aus Istanbul – verliess mit ihren beiden Kindern den Heimatstaat eigenen Angaben zu- folge am (…) 2023 unter Verwendung ihrer eigenen Reisepässe. Sie ge- langten gleichentags in die Schweiz, wo die Besch werdeführerin am Fol- getag für sich und ihre Kinder ein Asylgesuch stellte. B. Am 24. Juli 2023 erhob das SEM die Personalien der Beschwerdeführerin. C. Mit Eingabe der zugewiesenen Rechtsvertretung vom 28. November 2023 liessen die Beschwerdeführenden folgende Beweismittel (BM) zu den Ak- ten reichen (Kennzeichnung und Bezeichnung gemäss Zusammenstellung in der Eingabe vom 28. November 2023): - BM A: Untersuchungsbericht des Polizeipräsidiums in D._______ an das Büro für die Untersuchung von Terrorismus in D._______, dat iert 13.01.2020; - BM B: Festnahmebefehl der Staatsanwaltschaft in D._______, datiert 13.01.2020; - BM C: Hausdurchsuchungsbefehl des 1. Friedensgerichts in D._______, datiert 13.01.2010; - BM D: Festnahmebefehl der Staatsanwaltschaft in E._______, datie rt 13.01.2020; - BM E: Hausdurchsuchungs- und Festnahmebericht des Polizeipräsidiums von E._______, datiert 14.01.2020; - BM F: Protokoll der Leibesvisitation des Polizeipräsidiums von E._______, datiert 14.01.2020; - BM G: Formular «Rechte des Verdächtigen», des Polizeipräsidiums in E._______, datiert 14.01.2020; - BM H: Gerichtsmedizinische Berichte des Staatsspitals in E._______ und D._______, datiert 14.01.2020–15.01.2020; - BM I: Protokoll des Polizeipräsidiums in D._______ über den Besuch des Verteidigers, undatiert; - BM J: Aussage der Beschwerdeführerin beim Polizeipräsidium in D._______, datiert 15.01.2020; - BM K: Zusammenfassung der Anklage, erstellt vom Polizeipräsidium in D._______, vom 15.01.2020 (darin werde festgehalten, dass die Be- schwerdeführerin Mitglied einer terroristischen Organisation sei); E-2965/2024 Seite 3 - BM L: Gerichtliche Meldepflicht der Beschwerdeführerin des 2. Friedens- gerichts in D._______, datiert 15.01.2020 (nach dieser Verhandlung sei die Beschwerdeführerin freigelassen, unter richterlich e Kontrolle gestellt und mit einem Ausreiseverbot belegt worden); - BM M: Unzuständigkeitsentscheid der Staatsanwaltschaft in D._______, datiert 24.01.2020 (die Staatsanwaltschaft in D._______ stelle fest, dass die Beschwerdeführerin zu dieser Zeit in F._______ gelebt habe; daher habe das Gericht die Akte an die Staatsanwaltschaft in F._______ zur Ent- scheidung an das zuständige Gericht weitergeleitet); - BM N: Untersuchungsbericht des Polizeipräsidiums in D._______ an das Büro für die Untersuchung von Terrorism us in F._______, datiert 06.08.2021; - BM O1: Zusammenfassung der Anklage, datiert 15.01.2020 (es werde fest- gestellt, dass die Beschwerdeführerin Mitglied einer terroristischen Organi- sation sei); - BM O2: Entscheidung über die Nichtanhandnahme der Staatsanwaltschaft in F._______, datiert 04.01.2022; - BM P: Entscheidung über die Nichtverfolgung der Staatsanwaltschaft in D._______, datiert 13.09.2017 (die Staatsanwaltschaft von D._______ habe betreffend G._______ wegen Mitgliedschaft in einer bewaffneten ter- roristischen Vereinigung [FETÖ/PDY] einen Beschluss über die Nichtver- folgung erlassen); - BM Q: Begründetes Strafurteil des (…) Strafgerichts für schwere Straftaten in D._______, datiert 29.03.2023 (wonach G._______ wegen Mitglied- schaft in einer b ewaffneten terroristischen Vereinigung [FETÖ/PDY] zu 4 Jahren und 7 Monaten Haft verurteilt worden sei); - BM R: Entscheidung über Nichtverfolgung der Staatsanwaltschaft in H._______, datiert 14.01.2021 (der Name der Beschwerdeführerin sei auf Seite 3 aufgeführt); - BM S: Aussage von I._______ beim Polizeizentrum von H._______, datiert 14.01.2020 (der Name der Beschwerdeführerin werde auf den Seiten 3, 15, 16 und 20 der Entscheidung aufgeführt); - BM T: Entscheidung über die Nichtverfolgung der Staatsanwaltschaft in H._______, Untersuchung Nr. (…); - BM U: Referenzschreiben des Anwaltes der Beschwerdeführerin, datiert 22.09.2023. Ergänzend führte die Beschwerdeführerin aus, sie habe die Beweismittel P und Q vorgelegt, um zu belegen, dass eine behördliche Entscheidung, von der Strafverfolgung abzusehen, nicht einem Freispruch gleichkomme. Die Beweismittel R, S und T seien eingereicht worden, weil gegen d ie E-2965/2024 Seite 4 genannte I._______ wegen Mitgliedschaft in einer bewaffneten terroristi - schen Vereinigung ein Beschluss über die Nichtverfolgung erlassen wor- den sei. Die Beschwerdeführerin befinde sich in einer ähnlichen Situation. Im Beweismittel U habe der Anwalt der Beschwerdeführerin als Beispiel das Verfahren von J._______ (recte: G._______) angeführt; er gehe davon aus, dass für die Beschwerdeführerin immer noch ein Risiko bestehe. D. Am 30. November 2023 wurde die Beschwerdeführerin in Anwesenheit ih- rer zugewiesenen Rechtsvertreterin einlässlich zu ihrem Asylgesuch ange- hört. Zu den persönlichen Verhältnissen trug sie im Wesentlichen vor, sie sei seit 2022 von ihrem Ehemann geschieden und habe das Sorgerecht für die beiden Kinder zugesprochen erhalten. Die Kinder hätten tägliche «live - Kontakte» zu ihrem Vater. Sie stamme ursprünglich aus der Provinz Arda- han, habe aber seit 1979 bis zu ihrer Ausreise in mehreren Quartieren in F._______ gelebt. Sie habe zwei Universitätsabschlüsse, unter anderem habe sie an der K._______ Universität ein Studium der Jurisprudenz ab- geschlossen. Seit November 2004 habe sie als Staatsbeamtin, als (…) für die (…) in L._______, D._______ und E._______ (F._______) und 2012/2013 beim (…)amt gearbeitet. Sie habe in den Jahren 2002 bis 2004 die Gülen-Bewegung kennengelernt. Sie sei zwar nicht in deren Unterkünften untergeb racht gewesen, habe aber dort wohnhafte Freundinnen öfters besucht. Als Beamtin habe sie sich bei keiner politischen Partei oder bei zivilen Vereinen engagieren dürfen, weshalb sie nur abends oder an den Wochenenden an den religiösen Dia- logen teilgenommen habe. Sie habe aber die M._______-Zeitung der Gü- len-Bewegung abonniert. 2012 habe sie wegen ihres Cousins erneut bei der Bewegung mitgemacht, habe aber im gleichen Jahr – wegen ihrer Schwangerschaft – an den Veranstaltungen nicht mehr teilgenommen. Sie habe dann einige Frauen der Bewegung sowie weitere Nachbarinnen und Freundinnen zu sich nach Hause eingeladen. Nach der Geburt ihrer beiden Kinder (…) und (…) habe sie weiterhin Kontakt zur Bewegung unterhalten. Als sich die Vorfälle betreffend diese Bewegung gehäuft hätten und sie auch von ihrem damaligen, eher linksgesinnten Ehemann unter Druck ge- setzt worden sei, habe sie sich von den Bewegungsanhängern zurückge- zogen und keinen Kontakt mehr gepflegt. E-2965/2024 Seite 5 Zu ihrem Asylgesuch trug sie vor, n ach dem Putschversuch im Juli 2016 seien viele ihr bekannte Personen festgenommen worden. Sie habe auch Angst bekommen, weil ihr Name bei der Bewegung immer noch kursiert sei. Sie habe zu Hause sämtliche Bücher und Materialien zur Bewegung vernichtet. Am 4. Januar 2020 habe die Polizei frühmorgens ihre Wohnung durchsucht und alle technischen und elektronischen Daten mitgenommen. Sie selbst sei auf den Polizeiposten E._______ gebracht worden. In jedem Bezirk seien Leute auf den Polizeiposten mitgenommen worden. Das Verfahren gegen sie und weitere Personen sei zunächst in D._______ eröffnet und dann nach E._______ weitergeleitet worden. Am Folgetag seien sie im Rahmen einer Massenanklage dem Richter vorgeführt worden. Ihr sei per- sönlich vorgeworfen worden, Telefonate von einer öffentlichen Telefonzelle erhalten zu haben. Unter den Mitangeklagten seien auch N._______, die Tochter des Vorstehers der Regierungs(…), gewesen. Diese sei freigekom- men, während die Anklage gegen die Beschwerdeführerin und die anderen Personen wegen mangelnder Beweise mit Einstellungsbeschluss ent- schieden worden sei. Im gleichen Verfahren seien sechs Personen ange- klagt worden. Ihre Arbeitskollegin, I._______ , sei im selben Verfahren an- geklagt und trotz Nichtanhandnahmeverfügung ein z weites Mal auf den Polizeiposten mitgenommen und inhaftiert worden. Ihr Arbeitskollege G._______ sei ebenfalls inhaftiert worden. Trotz Einstellungsbeschlusses sei sie weiterhin in Gefahr gewesen. Sie sei in der Folge weiterhin ihrer Arbeitstätigkeit nachgegangen. Die Un- terdrückung, das Mobbing und die Erniedrigungen seitens der Vorgesetz- ten seien aber massiv gewesen. Sie sei als Verräterin und Regierungsgeg- nerin fichiert worden und habe deshalb ein in sozialer Hinsicht völlig zu- rückgezogenes Leben geführt. Weil sie befürchtet habe, einem Ausreiseverbot zu unterliegen, habe sie einen normalen Bürgerpass beantragt. Nachdem sie diesen erhalten habe, habe sie zusätzlich den für Staatsbeamte vorgesehenen grünen Reisepass beantragt und erhalten. Aufgrund einer Gesetzesänderung habe sie dann einen Antrag auf frühzeitige Pensionierung gestellt, habe aber die Wahlen im Jahr 2023 noch abgewartet. Weil die Regierung erneut die Wahlen ge- wonnen, noch schärfere Massnahmen beschlossen und viele Razzien durchgeführt habe, um Regierungsgegner inhaftieren zu können, habe sie sich zur Ausreise aus der Türkei entschlossen. Mit dem grünen Reisepass habe sie zwar frei reisen, sich aber nur drei Monate lang im Ausland aufhal-E-2965/2024 Seite 6 ten dürfen. Weil sie nach Ablauf dieser drei Monate immer noch landesab- wesend sei, bekomme sie Probleme. Sie habe keine Verbindungen zu der mit der Gülen-Bewegung in Verbindung gebrachten «Bank Asya» und be- nutze die Messenger-App «By-Lock» nicht. Gegen ihren in Deutschland lebenden Cousin O._______ sei ein Verfahren eröffnet worden, weil er sich aktiv bei der Gülen-Bewegung engagiert habe. In ihrem eigenen Prozess habe sie zugegeben, Sympathisantin der Gülen- Bewegung zu sein, und dass dieser Cousin sie dieser Bewegung nahege- bracht habe. Solange keine Anklage gegen sie eröffnet werde, könne sie keine Einsicht in ihre Akten erhalten. Sie habe zwei Anwälte in der Türkei (P ._______ und einen Pflichtverteidiger Q._______). Als Staatsbeamtin mit zwei Kindern könne sie an keinem Ort in der Türkei ein neues Leben aufbauen. An der Anhörung reichte die Beschwerdeführerin die Übersetzung eines undatierten Referenzschreibens ihres Anwaltes in der Türkei ( P ._______) sowie zwei Berichte (Sprechstundenbericht respektive ambulanter Bericht) des (…)spitals R._______ vom 4. September 2023 und 25. Juli 2023 zu den Akten. Im Schreiben hält Anwalt S._______ fest, es sei gegen die Beschwerde- führerin ein Strafermittlungsverfahren eröffnet worden. Obwohl eine Nicht- verfolgungsentscheidung getroffen worden sei, bestehe die Möglichkeit, dass sie in der Türkei verhaftet und misshandelt werde. Gegen I._______, die in derselben Akte genannt werde, sei ebenfalls auf eine Strafverfolgung verzichtet, aber na ch kurzer Zeit ein neues Ermittlungsverfahren eröffnet worden. Auch gegen G._______, einen (…)mitarbeiter der Beschwerde- führerin, sei fünf Jahre nach der Nichtverfolgungsentscheidung ein neues Verfahren eröffnet worden und eine Verurteilung erfolgt. Es habe nicht ge- nügend Beweise gegen die Beschwerdeführerin gegeben, weshalb in ih- rem Nichtverfolgungsentscheid die Formulierung aufgenommen worden sei «bis neue Beweise gefunden werden». Es sei sehr wahrscheinlich, dass die als oppositionell betrachtete Beschwerdeführerin wegen ihres Zei- tungsabonnements und eines «nicht identifizierten Telefonanschlusses» erneut angeklagt und verurteilt werde. In den beiden Spitalberichten werden die Diagnosen «(…)» sowie «OSG (oberes Sprunggelenk am Fuss), Distorsionstrauma rechts vom 24.7.2023 mit osteochondraler Läsion an der lateralen Talusschulter und ossäre r E-2965/2024 Seite 7 Avulsion im Ansatzbereich des Ligamentum collaterale laterale am Talus» gestellt. Die Verletzungen habe sie sich bei einem Sturz beim Tennisspie- len zugezogen. E. Mit Eingabe vom 5. Dezember 2023 reichte die Beschwerdeführerin wei- tere Beweismittel nach: - BM W: begründetes Scheidungsurteil des (…) (…)gerichts in E._______ (F._______) vom 7. März 2023 (wonach die Beschwerdeführerin von ihrem Ehemann geschieden und ihr die elterliche Sorge für die gemeinsamen Kinder B._______ und C._______ zugesprochen worden sei); - BM X: Auszug/Bildschirmfoto aus dem UYAP-Auszug [Anmerkung des Ge- richts: elektronisches Justiz-Informationssystem der Türkei]) des Anwaltes über die Strafermittlungsverfahren gegen die Beschwerdeführerin; - BM Y: aktueller UYAP-Auszug. Dazu wurde vorgebracht, das Verfahren der Staatsanwaltschaft F._______ sei im E-Devlet (Anmerkung des Gerichts: Online -System für die Bereitstellung elektronischer Behördendienste in der T ürkei) nicht ersichtlich, da es sich um ein Strafermittlungsverfahren handle. Der ersten Seite des Auszuges (BM X) sei zu entnehmen, dass das Strafverfahren N r. (…) der Staatsanwalt- schaft F._______ am 4. Januar 2022 mit einer Nichtanhandnahmeent- scheidung eingestellt worden sei. Auch eine weitere Einstellungsverfügung einer anderen Staatsanwaltschaft vom 12. Februar 2020 sei dem Auszug zu entnehmen. Auf der zwei ten Seite des Auszugs sei die Entscheidung über die Nichtanhandnahme mit der Untersuchungs-Nr. (…), Entscheid-Nr. (…) mit der Untersuchungs-Nr. (…) der Staatsanwaltschaft F._______ zu sehen. Aus der Entscheidung gehe hervor, dass der Beschwerdeführerin Mitgliedschaft bei einer terroristischen Organisation vorgeworfen worden sei. Der dritten Auszugsseite sei zu entnehmen, dass das Strafermittlungs- verfahren mit dem Entscheid über die Nichtanhandnahme beendet und ein Exemplar des Entscheides aufgrund des Berufs der Beschwerdeführerin ([…]beamtin) an das Justizministerium gesendet worden sei. Im aktuellen UYAP -Auszug würden folgende Einträge zu Strafverfahren gegen die Beschwerdeführerin festgehalten: - als Beschuldigte: Geschäfts-Nr. (…); Verfahren des regionalen (…)gerich- tes F._______, (…); - als Privatklägerin: E-2965/2024 Seite 8 o vier Einträge des (…) Strafgericht D._______: Geschäfts-Nr. (…); (…); (…) (…); o ein Eintrag des (…) Strafgericht E._______: Nr. 2021/705. F. Mit Schreiben vom 7. Dezember 2023 teilte das SEM den Beschwerdefüh- renden mit, dass sie dem erweiterten Verfahren zugeteilt würden. Glei- chentags wurden sie dem Kanton F._______ zugewiesen. G. Mit Schreiben vom 11. Dezember 2023 teilte die zugewiesene Rechtsver- tretung dem SEM mit, dass das Mandatsverhältnis mit den Beschwerde- führenden beendet sei. H. Am 8. Januar 2024 teilte die (…) Rechtsberatungsstelle (…) dem SEM un- ter Vorlage einer von der Beschwerdeführerin am 27. Dezember 2023 un- terzeichneten Vollmacht ihre Mandatierung mit. I. Mit Verfügung vom 12. April 2024 stellte das SEM fest, die Beschwerde- führenden würden die Flüchtlingseigenschaft nicht erfüllen, lehnte ihr Asyl- gesuch ab und ordnete die Wegweisung aus der Schweiz sowie den Voll- zug an. Der Kanton F._______ wurde mit dem Vo llzug der Wegweisung beauftragt und den Beschwerdeführenden wurden die editionspflichtigen Akten ausgehändigt. J. Mit einer Formulareingabe vom 11. Mai 2024 (Postaufgabe) erhob die Be- schwerdeführerin für sich und ihre beiden Kinder beim Bundesverwal- tungsgericht mit unklaren, türkischsprachigen Rechtsbegehren sinnge- mäss Beschwerde gegen die SEM-Verfügung vom 12. April 2024. Dazu wurde ein türkischsprachiges Dokument , datiert «07.02.2024», ein- gereicht, bei welchem es sich gemäss eigenen Angaben der Beschwerde- führerin um ein Gerichtsschreiben handle, in welchem sie «als Zeuge» ge- sucht und ihre «Adresse durchsucht» werde. K. Die Beschwerdeführenden reichten mit Eingabe vom 13. Mai 2024 eine mit klar formulierten Rechtsbegehren versehene Beschwerde nach und bean- tragten dabei, die SEM-Verfügung vom 12. April 2024 sei aufzuheben; es E-2965/2024 Seite 9 sei ihre Flüchtlingseigenschaft festzustellen und ihnen Asyl zu gewähren; eventualiter seien sie als Flüchtlinge vorläufig aufzunehmen; sub - eventualiter sei die angefochtene Verfügung auf zuheben und die Sache zwecks Neubeurteilung an die Vorinstanz zurückzuweisen; subsubeventu- aliter sei ihre vorläufige Aufnahme anzuordnen. In prozessualer Hinsicht beantragten sie sinngemäss die Gewährung der unentgeltlichen Rechtspflege im Sinne von Art. 65 Abs. 1 VwVG und de n Verzicht auf die Erhebung eines Kostenvorschusses. L. Mit Instruktionsverfügung vom 15. Mai 2024 stellte die zuständige Instruk- tionsrichterin des Bundesverwaltungsgerichts fest, dass die Beschwerde- führenden den Ausgang des Verfahrens in der Schweiz abwarten dürfen. Das Gesuch um Gewährung der unentgeltlichen Prozessführung wurde gutgeheissen und auf die Erhebung eines Kostenvorschusses verzichtet. Gleichzeitig wurde ihnen Gelegenheit eingeräumt, das mit der Eingabe vom 11. Mai 2024 nac hgereichte türkischsprachige Dokument in eine Amtssprache des Bundes übersetzt einzureichen oder nähere Angaben zum wesentlichen Inhalt des Dokuments nachzureichen, soweit sie dieses für ihr Asylverfahren als massgeblich erachteten. M. Mit Eingabe vom 28. Mai 2024 wurde eine deutschsprachige Übersetzung des türkischsprachigen Dokuments zu den Akten gereicht. Dazu wurde er- gänzend ausgeführt, das Dokument unterstreiche die Bemühungen der tür- kischen Behörden, die Beschwerdeführerin in ein Ermittlungsverfahren zu verwickeln. N. In der Vernehmlassung vom 7. Juni 2024 hält das SEM an seinen bisheri- gen Erwägungen fest. O. Mit Replikeingabe vom 25. Juni 2024 nahmen die Beschwerdeführenden zur Vernehmlassung des SEM Stellung. E-2965/2024 Seite 10 Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 1. 1.1 Gemäss Art. 31 VGG beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Be- schwerden gegen Verfügungen nach Art. 5 VwVG. Das SEM gehört zu den Behörden nach Art. 33 VGG und ist daher eine Vorinstanz des Bundesver- waltungsgerichts. Eine das Sachgebiet betreffende Ausnahme im Sinne von Art. 32 VGG liegt nicht vor. Das Bundesverwaltungsgericht ist daher zuständig für die Beurteilung der vorliegenden Beschwerde und entschei- det auf dem Gebiet des Asyls in der Regel – so auch vorliegend – endgültig (Art. 105 AsylG [SR 142.31] i. V.m. Art. 31-33 VGG; Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG). 1.2 Die Beschwerdeführenden haben am Verfahren vor der Vorinstanz teil- genommen, sind durch die angefochtene Verfügung besonders berührt und haben ein schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung beziehungs- weise Änderung. Sie sind daher zur Einreichung der Beschwerde legiti- miert. Auf die frist- und formgerecht eingereichte Beschwerde (vgl. Sach- verhalt oben, Bst. K) ist einzutreten (Art. 105 und 108 Abs. 1 AsylG, Art. 48 Abs. 1 sowie Art. 52 Abs. 1 VwVG). 2. Die Kognition des Bundesverwaltungsgerichts und die zulässigen Rügen richten sich im Asylbereich nach Art. 106 Abs. 1 AsylG, im Bereich des Aus- länderrechts nach Art. 49 VwVG (vgl. BVGE 2014/26 E. 5). 3. 3.1 Gemäss Art. 2 Abs. 1 AsylG gewährt die Schweiz Flüchtlingen grund- sätzlich Asyl. Flüchtlinge sind Personen, die in ihrem Heimatstaat oder im Land, in dem sie zuletzt wohnten, wegen ihrer Rasse, Religion, Nationali- tät, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer politischen Anschauungen ernsthaften Nachteilen ausgesetzt sind oder be- gründete Furcht haben, solchen Nachteilen ausgesetzt zu werden (Art. 3 Abs. 1 AsylG). Als ernsthafte Nachteile gelten namentlich die Gefährdung des Leibes, des Lebens oder der Freiheit sowie Massnahmen, die einen unerträglichen psychischen Druck bewirken . Den frauenspezifischen Fluchtgründen ist Rechnung zu tragen (Art. 3 Abs. 2 AsylG). 3.2 Wer um Asyl nachsucht, muss die Flüchtlingseigenschaft nachweisen oder zumindest glaubhaft machen. Diese ist glaubhaft gemacht, wenn die Behörde ihr Vorhandensein mit überwiegender Wahrscheinlichkeit für ge- geben hält. Unglaubhaft sind insbesondere Vorbringen, die in wesentlichen E-2965/2024 Seite 11 Punkten zu wenig begründet oder in sich widersprüchlich sind, den Tatsa- chen nicht entsprechen oder massgeblich auf ge fälschte oder verfälschte Beweismittel abgestützt werden (Art. 7 AsylG). Das Bundesverwaltungsgericht hat die Anforderungen an das Glaubhaft - machen der Vorbringen in verschiedenen Entscheiden dargelegt und folgt dabei ständiger Praxis. Darauf kann hier ver wiesen werden (vgl. BVGE 2015/3 E. 6.5.1 m.w.H.). 4. 4.1 Das SEM führt e zur Begründung seines Entscheids im Wesentlichen aus, die Beschwerdeführerin habe selbst angegeben, dass das Strafver- fahren der Staatsanwaltschaft F._______ am 4. Januar 2022 mit einer Ent- scheidung über die Nichtanhandnahme eingestellt worden sei. Sie be- fürchte aber aufgrund von gegen ihre Bekannten erneut eingeleiteten Er- mittlungsverfahren respektive der Verurteilung ihres Arbeitskollegen, selbst wieder angeklagt zu werden. Die bloss entfernte Möglichkeit zukünftiger Verfolgung reiche jedoch nicht zur Begründung der Flüchtlingseigenschaft. Das gegen die Beschwerdeführerin erhobene Verfahren wegen Entgegen- nahme von Anrufen aus einer öffentlichen Telefonzelle sei 2022 eingestellt worden. Konkrete Hinweise auf aktuelle Ermittlungen, die zu einer Straf- verfolgung ihrer Person führen könnten, seien nicht geltend gemacht wor- den. Sie se i gemäss Aktenlage auch nicht in einer exponierten Position zugunsten der Gülen -Bewegung tätig gewesen. Bereits vor dem Putsch- versuch (im Juli 2016) habe sie keinen Kontakt mehr zu dieser Bewegung gepflegt. Sie habe vorgetragen, nach der 2022 erfolgten Einstellung des gegen sie geführten Verfahrens bei der Arbeit gemobbt worden zu sein. Sie habe sich im Frühjahr 2023 pensionieren lassen, habe aber ständig Angst gehabt, dass erneut ein Verfahren gegen sie eröffnet werde. Die von ihr geltend gemachten Nachte ile bei der Arbeit und die daraus resultierenden wirt- schaftlichen Folgen seien nicht intensiv genug, einen unerträglichen psy- chischen Druck zu bewirken. Die Beschwerdeführerin verfüge über einen Hochschulabschluss und ihr stünden Möglichkeiten offen, sich an einem neuen Ort innerhalb der Türkei, wo man ihren Hintergrund nicht kenne, sich in einem Arbeitsfeld selbständig zu machen, in welchem sie über Wissen und Interessen verfüge. Dem SEM würden keine Informationen darüber vorliegen, dass der Besitz eines grünen Passes Pflichten begründe, die nicht im Zusammenhang mit der Arbeitsstelle stünden. Da sie nach eige -E-2965/2024 Seite 12 nen Angaben pensioniert sei, ergäben sich keine arbeitsrechtlichen Pflich- ten, die sie durch ihre über drei Monate dauernde Landesabwesenheit ver- letzt haben könnte. Für die Kinder seien keine eigenen Asylgründe vorgetragen worden. 4.2 4.2.1 In der Eingabe vom 11. Mai 2024 hielt die Beschwerdeführerin fest, bei ihrer Anhörung seien Übersetzungsfehler erfolgt und ihre Asylgründe seien nicht «sensibel» genug geprüft worden. Sie habe als Beamtin keine politischen Aktivitäten entfalten dürfen und habe sich deshalb im Geheimen betätigt. An der Anhörung habe sie nicht ausreichend ausgeführt, dass sie für die Organisation, für die sie vor Gericht gestanden sei, aktiv gewesen sei. Sie habe ein laufendes Zeitungsabonnement der Bewegung besessen. Alle Mitbeschuldigten in ihrem Prozess seien freigelassen worden, weil der Vater von N._______ für die Regierungs(…) tätig gewesen sei. Sie habe Angst, weil sie Mitglied der Gülen-Bewegung und gegen den Staatspräsi- denten gesinnt sei. Ihr Ex-Ehemann sowie Nachbarn und Familie würden immer noch von den Justizbehörden mit Durchsuchungen behelligt. Es be- stehe eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass in den nächsten Tagen eine neue Untersuchung gegen sie eingeleitet werde , weshalb sie die Einräumung von mehr Zeit beantrage. 4.2.2 In der Eingabe vom 13. Mai 2024 wurde ergänzend ausgeführt, Per- sonen mit Verbindungen zur Gülen-Bewegung seien das Hauptziel behörd- licher Verfolgung und liefen auch im Jahr 2024 Gefahr, verhaftet zu werden. Auch Personen wie sie, mit einer nicht klar definierten oder erkennbaren Nähe zur Gülen-Bewegung, müssten mit Verfolgungshandlungen rechnen. Diese Personen könnten keine gerechten Verfahren in der Türkei erwarten. Der Ausgang ihrer Verfahren sei willkürlich. Sie sei als Angestellte der tür- kischen Regierung speziell ins Visier der Behörden geraten. Es sei offen- sichtlich, dass ihre «Machenschaften» rund um die Gülen-Bewegung die nötige Intensität erreicht hätten, um sie gesellschaftlich auszugrenzen. Sie sei überzeugt, die letztmögliche Fluchtgelegenheit für sich und ihre beiden Kinder ergriffen zu haben . Es sei eine Frage der Zeit gewesen, bis eine Ausreisesperre gegen sie ausgesprochen worden und ihre Inhaftierung er- folgt wäre. Zudem sei nicht verständlich, dass die Vorinstanz eine grössere Intensität der Verfolgung verlange. Die Verfolgung von Gülen -Anhängern sei eine landesweite und nicht bloss kommunale Ange legenheit, weshalb ihr kein anderweitiger Aufenthalts- und Arbeitsort innerhalb der Türkei zur E-2965/2024 Seite 13 Verfügung stehe. Im Falle einer Rückkehr in die Türkei drohten ihr und ih- ren Kindern bei der Einreise grosse Komplikationen. Zur Stützung der Vorbringen wurde auf mehrere internationale Berichte und Gerichtsurteile aus Deutschland verwiesen. 4.3 In seiner Vernehmlassung führte das SEM ergänzend aus, dem nach- gereichten Dokument vom 7. Februar 2024 sei lediglich zu entnehmen, dass eine postalische Zustellung unbekannten Inhalts an die Beschwerde- führerin als Zeugin an die den Behörden bekannte Adresse nicht möglich gewesen sei. Daraus gehe nicht hervor, worum es beim betreffenden Ver- fahren gehe, zu welchem sie als Zeugin angehört werden solle. Eine Ver- folgung werde damit nicht belegt. Zudem würde es sich bei einer Vorladung als Zeugin um ein normales Instrument eines Rechtsstaates handeln. Sie habe vorgetragen, sie benötige mehr Zeit, weil eine hohe Wahrschein- lichkeit bestehe, dass in den kommenden Tagen eine neue Untersuchung eingeleitet werde. Diese Annahme beruhe auf reinen Spekulationen und sei nicht objektiv begründet. Soweit vorgebracht werde, die Justizbehörden würden den Ex -Ehemann, Nachbarn und die Familie weiterhin durchsu- chen, so sei dieses Vorbringen nachgeschoben. 4.4 In der Replikeingabe trug die Beschwerdeführerin ergänzend vor, sie sei in der Türkei in einem politisch brisanten Verfahren als Zeugin vorgela- den worden. Es seien viele Fälle bekannt, in welchen Anhänger der Gülen- Bewegung in gleichen Situationen unrechtmässig inhaftiert worden seien. Weil sie selbst Teil des Regierung sapparates gewesen sei, sei klar, dass mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit eine neue Untersuchung gegen sie eingeleitet werde. Die eingereichte Vorladung lasse auf eine be- gründete Furcht vor künftiger Verfolgung schliessen. Sie könne in der Tür- kei nicht mit einem fairen Verfahren rechnen. Sie sei bereits einmal in Po- lizeigewahrsam genommen worden und habe sich dieser mit Glück entzie- hen können. Aufgrund der neuen Vorladung sei davon auszugehen, dass sie wegen Beteiligung an der Gülen-Bewegung mit einem zweiten Ermitt- lungsverfahren rechnen müsse und in der Folge bestraft und zur Rechen- schaft gezogen werde. E-2965/2024 Seite 14 5. 5.1 Die Beschwerdeführenden erheben sinngemäss formelle Rügen (Übersetzungsfehler bei der Anhörung und die unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts). Diese Rügen sind vorab zu prüfen. 5.1.1 Vorweg ist festzuhalten, dass die Beschwerdeführerin die in der Ein- gabe vom 11. Mai 2024 erhobene Rüge von Übersetzungsfehlern bei der Durchführung der Anhörung nicht weiter erläutert und auch nicht spezifi- ziert, welche Teile des betreffenden Protokolls angeblich falsch übersetzt worden sein sollen. Sie hat auch nicht weiter begründet, welche Sachver- haltselemente nach ihrer Auffassung ungenügend oder unzutreffend fest- gestellt worden wären. Sie spezifiziert ebenfalls nicht, inwiefern ihre Asyl- gründe nicht mit der gebotenen Sensibilität erhoben worden sein sollen. 5.1.2 Die einlässliche Anhörung zu den Asylgründen vom 30. November 2023 wurde in Anwesenheit der damaligen Rechtsvertreterin durchgeführt. Die Beschwerdeführerin hat vor der eigentlichen Anhörung zu Protokoll ge- geben, die dolmetschende Person gut zu verstehen (vgl. A23, Antwort 1). Sie hat nach der Rückübersetzung bestätigt, dass ihre Angaben in einer ihr verständlichen Sprache Satz für Satz vorgelesen worden seien und hat das Protokoll als vollständig und korrekt mit ihrer Unterschrift bestätigt. Auch die Rechtsvertreterin hat das Protokoll unterzeichnet, ohne Beanstandun- gen anzubringen. Dem Anhörungsprotokoll selbst sind keine konkreten Hinweise zu entnehmen, dass es zwischen der dolmetschenden Person und der Beschwerdeführerin Verständigungsprobleme gegeben hätte. Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass es zu Missverständnissen oder Un- klarheiten bei der Wiedergabe der Angaben der Beschwerdeführerin ge- kommen wäre. Auch der Befragungsstil gibt zu keinen Beanstandungen Anlass. Auf die Tatsache, dass sie die Richtigkeit und Vollständigkeit des Anhörungsprotokolls mit ihrer Unterschrift bestätigt hat, muss sich die Be- schwerdeführerin deshalb behaften lassen. 5.1.3 Nach dem Gesagten gibt es keine Gründe, das Anhörungsprotokoll für die Beurteilung des vorliegenden Beschwerdeverfahrens nicht oder nur unter Vorbehalt mitzuberücksichtigen. 5.2 Es bestehen auch keine konkreten Hinweise dafür, dass der Beschwer- deführerin nicht im gebotenen Umfang Gelegenheit eingeräumt worden wäre, ihre Asylgründe einlässlich und vollständig darzulegen. Der Sachver- halt wurde nach dem Gesagten korrekt und vollständig erstellt. Die in der Beschwerde vorgetragenen Rügen erweisen sich als unzutreffend. Es E-2965/2024 Seite 15 besteht keine Veranlassung, die vorinstanzliche Verfügung aufzuheben und die Sache an die Vorinstanz zur Neubeurteilung zurückzuweisen. Im Nachfolgenden sind die Asylvorbringen der Beschwerdeführenden in materieller Hinsicht zu überprüfen. 6. 6.1 6.1.1 Die Beschwerdeführerin macht im Wesentlichen geltend, ihr drohe aufgrund ihrer Nähe und ihres Engagements für die Gülen -Bewegung in der Türkei eine asylbeachtliche Verfolgung. 6.1.2 Das Bundesverwaltungsgericht gelangt nach Durchsicht der Akten zum Schluss, dass die Erwägungen des SEM zu bestätigen sind. Auf Be- schwerdeebene wird nichts vorgebracht, was an der vorinstanzlichen Wür- digung etwas zu ändern vermag. Folglich kann mit folgenden Ergänzungen auf die zutreffenden Ausführungen der Vorinstanz verwiesen werden (zu- sammenfassend wiedergegeben in E. 4.1). 6.2 Das SEM hat bereits zutreffend ausgeführt, dass das gegen die Be- schwerdeführerin und eine Vielzahl weiterer Personen eingeleitete Verfah- ren der türkischen Strafverfolgungsbehörden am 4. Januar 2022 mit einem Nichtanhandnahmebeschluss eingestellt worden ist. Die Beschwerdefüh- rerin selbst hat entsprechende Angaben gemacht und ausdrücklich zu Pro- tokoll gegeben, ihr Verfahren sei mangels Beweise eingestel lt worden (vgl. A23, Antworten 47, S. 7 unten sowie 90) sowie mehrere Beweismittel dazu eingereicht (vgl. Sachverhalt oben, Bst. C und E). Es wurde nicht auf nachvollziehbare Weise aufgezeigt, dass die ursprünglichen behördlichen Ermittlungen im Zusammenhang mit dem Vorwurf der Zugehörigkeit zu ei- ner terroristischen Vereinigung nach Einstellung dieses Verfahrens an- fangs 2022 nachhaltige Konsequenzen nach sich gezogen und ihr einen weiteren Verbleib im Heimatstaat verunmöglicht hätten. Es wurde wed er geltend gemacht, dass neue Ermittlungen oder Untersuchungen gegen sie wegen des ursprünglichen Verdachts, aus der Sicht der türkischen Behör- den politisch missliebige Anrufe von einer öffentlichen Telefonzelle erhalten zu haben, eingeleitet worden wären, noch wurden dazu Beweismittel ein- gereicht. Es muss vielmehr davon ausgegangen werden, dass sich die in den Jahren 2020 und 2021 gegen sie bestehenden Verdachtsmomente als unbegründet respektive ohne Grundlage oder hinreichende Beweise er- wiesen haben. Hieran vermögen auch die Ausführungen in der Replikein-E-2965/2024 Seite 16 gabe nichts zu ändern, zumal darin blosse Spekulationen ohne konkreti- sierende Grundlage erhoben werden. 6.3 Auch die Vorbringen der Beschwerdeführerin zu den gegen ihre Ar- beitskollegen I._______ und G._______ eingeleiteten Strafverfahren hat das SEM korrekt gewürdigt. Die Beschwerdeführerin hat nicht schlüssig aufgezeigt, inwiefern die gegen die Genannten neu aufgenommenen Er- mittlungsverfahren konkrete Rückschlüsse auf ihre eigene persönliche Si- tuation zulassen. Die blosse Befürchtung oder bloss entfernte Möglichkeit, inskünftig behördlichen Verfolgungsmassnahmen ausgesetzt zu werden, genügt nicht für die Begründung der Flüchtlingseigenschaft. 6.4 Wie das SEM ebenfalls zutreffend festhielt, handelt es sich bei der Be- schwerdeführerin nicht um ein exponiertes Mitglied der Gülen-Bewegung. Sie hat nach eigenen Angaben ihre Kontakte zur Bewegung bereits im Jahr 2012 eingeschränkt und nicht mehr an Veranstaltungen teilgenommen. Sie hat zwar vorgebracht, Bekannte und «Leute von der Bewegung» zu Hause eingeladen und dort Versammlungen abgehalten zu haben. Diese Treffen fanden aber gemäss eigenen Angaben im Geheimen und abends statt. Nach der Geburt ihrer Kinder in den Jahren (…) und (…) will sie sich von der Gülen-Anhängerschaft zurückgezogen und keine Kontakte mehr ge- pflegt haben. Sie hat ferner nach dem Putschversuch im Juli 2016 sämtli- che Bücher und Materialien in ihrer Wohnung, die in einen Zusammenhang mit der Gülen -Bewegung in Verbindung hätte n gebracht werden können, vernichtet. Schliesslich gab sie explizit zu Protokoll, bei der mit der Gülen- Bewegung in Verbindung gebrachten T._______-Bank kein Konto zu besit- zen und die Messenger-App «By-Lock» nicht zu benutzen (vgl. zum Gan- zen: A23, Antworten 47 sowie 81–83). Alleine der Umstand, dass sie Abon- nentin der Zeitschrift «M._______» gewesen sei, genügt nicht, ein heraus- ragendes Engagement für die Gülen-Bewegung darzutun. Es wurde nicht schlüssig dargelegt, dass beziehungsweise inwieweit diese geheimen Treffen oder Kontakte der Beschwerdeführerin und ihre Verbin- dung zur Gülen-Bewegung den türkischen Behörden zur Kenntnis gelangt sein sollen. 6.5 Hinzu kommt, dass die Beschwerdeführerin trotz ihrer Befürchtungen, wegen ihrer Kontakte zur Gülen-Bewegung ins Visier der Behörden gera- ten zu sein , den geltend gemachten Mobbingvorfällen und den erlittenen Erniedrigungen bei der Arbeitsstelle weiterhin ihrer Arbeitstätigkeit als Staatsbeamtin nachgegangen ist. Wenn sie tatsächlich im behaup teten E-2965/2024 Seite 17 Ausmass für die türkischen Sicherheitskräften in den konkreten Verdacht der Entfaltung exponierter Tätigkeiten für die Gülen -Bewegung geraten wäre, ist mit grosser Wahrscheinlichkeit davon auszugehen, dass die ge- gen sie eingeleiteten Ermittlungen fo rtgesetzt und ein Gerichtsverfahren gegen sie eröffnet worden wären. Unter diesen Umständen wäre auch die Fortsetzung ihrer Arbeitstätigkeit für den türkischen Staat kaum mehr mög- lich gewesen. 6.6 Das SEM hat in seiner Erwägung Ziffer II/2 auch zutreffend festgehal- ten, dass die bei der Arbeitsstelle erlittenen Schikanen und Benachteiligun- gen nicht die vom Asylgesetz geforderte Intensität aufweisen. Wie bereits festgehalten, war die Beschwerdeführeri n offensichtlich in der Lage, trotz dieser Repressalien weiterhin ihrer Arbeit für die staatlichen Behörden nachzugehen. Es ist deshalb entgegen der anderslautenden Behauptung in der Beschwerde nicht von einer begründeten Furcht respektive vom Vor- liegen einer vom Asylgesetz geforderten Zwangssituation auszugehen, die ihr einen weiteren Verbleib in der Türkei verunmöglicht hätte. 6.7 Auch der Umstand, dass der Ex-Ehemann respektive Vater, die Nach- barn und die Familie der Beschwerdeführenden nach ihrer Ausreise von den Justizbehörden mit Durchsuchungen behelligt worden sein sollen, ver- mag keine asylbeachtliche Verfolgungssituation darzutun. Es wurde nicht schlüssig aufgezeigt, welche persönlichen Konsequenzen diese angebli- chen behördlichen Vorsprachen für die Bes chwerdeführenden nach sich ziehen sollten. Diese Vorbringen wurden zudem auch nicht weiter substan- ziiert oder mit Beweismitteln untermauert. 6.8 Auch d ie im Beschwerdeverfahren geäusserte Befürchtung, es be- stehe eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass in den folgenden Tagen eine neue Untersuchung gegen die Beschwerdeführerin eingeleitet werde, wurde nicht weiter konkretisiert und belegt und ist daher als rein spekulativ einzustufen. Es besteht in diesem Zusammenhang auch keine Veranlas- sung, eine Frist zum Abwarten allfälliger, nicht definierter neuer Schritte der türkischen Justizbehörden anzusetzen, weshalb der diesbezügliche Antrag auf Einräumung von mehr Zeit abgewiesen wird. 6.9 Schliesslich ergeben sich aus der Tatsache, dass die Beschwerdefüh- rerin und ihre zwei Ki nder seit mehr als (…) Monaten landesabwesend sind, keine Hinweise dafür, dass ihnen hieraus asylbeachtliche Nachteile entstehen werden. Nachdem sich die Beschwerdeführerin zudem gemäss eigenen Angaben frühzeitig hat pensionieren lassen und somit nicht mehr E-2965/2024 Seite 18 als aktive Arbeitnehmerin angestellt ist, sind auch keine arbeitsrechtlichen Konsequenzen aufgrund des längeren Auslandaufenthaltes ersichtlich. 6.10 Die Vorbringen in den Rechtsmitteleingaben vom 11. und 13. Mai 2024 sowie der Replikeingabe vermögen an diesen Einschätzungen nichts zu ändern. Wie das SEM in der Vernehmlassung bereits ausgeführt hat, ist dem auf Beschwerdestufe eingereichten Beweismittel vom 7. Februar 2024 lediglich zu entnehmen, dass eine postalische Zustellung mit einem unbekannten Inhalt an die Beschwerdeführerin als Zeugin an ihre den Be- hörden bekannte Adresse nicht hat zugestellt werden können. Das Doku- ment weist keine weiteren Angaben zum Verfahren auf, in welchem die Be- schwerdeführerin als Zeugin angehört werden soll. D ie Polizeidienststelle wird einzig um Ermittlung der aktuellen Zustelladresse ersucht. Das Doku- ment ist daher nicht geeignet, eine gegen die Beschwerdeführerin beste- hende Verfolgungssituation darzutun. Zudem handelt es sich bei einer Zeu- genvorladung um eine rechtsstaatlich legitime Massnahme innerhalb eines behördlichen Straf-, Zivil- oder Verwaltungsrechtsverfahrens. Bei der in der Replik geäusserten Überzeugung, dass gegen die Beschwerdeführerin in nächster Zeit eine neue Untersuchung eingeleitet werde, h andelt es sich um eine unsubstantiierte, nicht untermauerte Behauptung. Auch die übrigen in der Beschwerdeschrift zitierten internationalen Be- richte vermögen am Gesamtergebnis nichts zu ändern. 6.11 Zusammenfassend kommt das Gericht zum Schluss, dass es den Be- schwerdeführenden nicht gelungen ist, eine asylbeachtliche Verfolgungs- situation darzutun. Es liegen auch keine konkreten Indizien oder Anhalts- punkte dafür vor, dass sich eine entsprechende Verfolgung mit beachtlicher Wahrscheinlichkeit und in absehbarer Z ukunft verwirklichen könnte. Die Vorinstanz hat zu Recht die Flüchtlingseigenschaft der Beschwerdeführen- den verneint und ihr Asylgesuch abgelehnt. 7. 7.1 Gemäss Art. 44 AsylG verfügt das SEM in der Regel die Wegweisung aus der Schweiz, wenn es das Asylgesuch abl ehnt oder nicht darauf ein- tritt. Der Beschwerdeführer verfügt insbesondere weder über eine auslän- derrechtliche Aufenthaltsbewilligung noch über einen Anspruch auf Ertei- lung einer solchen (Art. 32 Abs. 1 AsylV 1; SR 142.311). Die Wegweisung wurde zu Recht angeordnet. E-2965/2024 Seite 19 7.2 Ist der Vollzug der Wegweisung nicht zulässig, nicht zumutbar oder nicht möglich, so regelt das SEM das Anwesenheitsverhältnis nach den gesetzlichen Bestimmungen über die vorläufige Aufnahme (Art. 44 AsylG; Art. 83 Abs. 1 AIG [SR 142.20]). 7.3 Beim Geltendmachen von Wegweisungsvollzugshindernissen gilt ge- mäss Praxis des Bundesverwaltungsgerichts der gleiche Beweisstandard wie bei der Prüfung der Flüchtlingseigenschaft; das heisst, sie sind zu be- weisen, wenn der strikte Beweis möglich ist, und andern falls wenigstens glaubhaft zu machen (vgl. BVGE 2011/24 E. 10.2 m.w.H.). 7.4 Der Vollzug ist nicht zulässig, wenn völkerrechtliche Verpflichtungen der Schweiz einer Weiterreise der Ausländerin oder des Ausländers in den Heimat-, Herkunfts- oder einen Drittstaat entgegenstehen (Art. 83 Abs. 3 AIG). So darf keine Person in irgendeiner Form zur Ausreise in ein Land gezwungen werden, in dem ihr Leib, ihr Leben oder ihre Freiheit aus einem Grund nach Art. 3 Abs. 1 AsylG gefährdet ist oder in dem sie Gefahr läuft, zur Ausreise in ein solches Land gezwungen zu werden (Art. 5 Abs. 1 AsylG; vgl. ebenso Art. 33 Abs. 1 des Abkommens vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge [FK, SR 0.142.30]). Gemäss Art. 25 Abs. 3 BV, Art. 3 des Übereinkommens vom 10. Deze mber 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behand- lung oder Strafe (FoK, SR 0.105) und der Praxis zu Art. 3 EMRK darf nie- mand der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Be- handlung unterworfen werden. Die Vorinstanz wies in ihrer angefochtenen Verfügung zutreffend darauf hin, dass das Prinzip des flüchtlingsrechtlichen Non-Refoulement nur Per- sonen schützt, die die Flüchtlingseigenschaft erfüllen. Da es de n Be- schwerdeführenden nicht gelungen ist, eine asylr echtlich erhebliche Ge- fährdung nachzuweisen oder glaubhaft zu machen, kann der in Art. 5 AsylG verankerte Grundsatz der Nichtrückschiebung im vorliegenden Verfahren keine Anwendung finden. Eine Rückkehr der Beschwerdeführenden in den Heimatstaat ist demnach unter dem Aspekt von Art. 5 AsylG rechtmässig. Sodann ergeben sich weder aus den Aussagen de r Beschwerdeführerin noch aus den Akten Anhaltspunkte dafür, dass sie oder ihre Kinder für den Fall einer Ausschaffung in den Heimatstaat dort mit beachtlicher Wa hr- scheinlichkeit einer nach Art. 3 EMRK oder Art. 1 FoK verbotenen Strafe oder Behandlung ausgesetzt wären. Auch die allgemeine Menschenrechts-E-2965/2024 Seite 20 situation im Heimatstaat lässt den Wegweisungsvollzug zum heutigen Zeit- punkt nicht als unzulässig erscheinen. Nach dem Gesagten ist der Vollzug der Wegweisung sowohl im Sinne der asyl- als auch der völkerrechtlichen Bestimmungen zulässig. 7.5 Gemäss Art. 83 Abs. 4 AIG kann der Vollzug für Ausländerinnen und Ausländer unzumutbar sein, wenn sie im Heimat- oder Herkunftsstaat auf- grund von Situationen wie Krieg, Bürgerkrieg, allgemeiner Gewalt und me- dizinischer Notlage konkret gefährdet sind. Wird eine konkrete Gefährdung festgestellt, ist – unter Vorbehalt von Art. 83 Abs. 7 AIG – die vorläufige Aufnahme zu gewähren. 7.6 Das SEM hat in der Verfügung den Wegweisungsvollzug in die Heimat- provinz der Beschwerdeführenden (F._______) geprüft und zutreffender- weise festgestellt, dass diese Provinz vom schweren Erdbeben im Februar 2023 nicht betroffen wurde. Es hat gleichzeitig insbesondere auf die sehr gute Ausbildung der Beschwerdeführerin verwiesen. Die Beschwerdeführerin hat gemäss eigenen Angaben zwei Studien absol- viert (als […] und in Rechtswissenschaften). Sie war seit 2004 als […] bei staatlichen Behörden (bei den […] und beim […] in F._______; vgl. A23, Antworten 31-37) angestellt. Vor ihrer Ausreise aus der Türkei hat sie sich frühzeitig pensionieren lassen und ha t somit Anspruch auf eine entspre- chende Pension (vgl. A23, Antworte n 38,41, 47 [Seite 8] und 95/96). Zu- dem können die Beschwerdeführenden in der Provinz Istanbul und Ankara auf ein tragfähiges familiäres Beziehungsnetz zurückgreifen (vgl. A23, Ant- worten 25-29). Entgegen den anderslautenden Ausführungen in der Be- schwerdeeingabe vom 13. Mai 2024 (S. 6) ist davon auszugehen, dass sich die Beschwerdeführerin als alleinstehende Frau mit zwei Kindern in ihrer Heimatprovinz wieder wird reintegrieren und bei Bedarf auch wieder einer Erwerbstätigkeit ausserhalb eines Staatsbetriebe s nachgehen kön- nen. Aus den Akten ergeben sich auch keine gesundheitliche n Wegwei- sungsvollzugshindernisse, nachdem es sich bei den mit den eingereichten Spitalberichten belegten gesundheitlichen Einschränkungen nach einem erlittenen Unfall in der Schweiz n icht um lebensgefährdende respektive existenzbedrohende Krankheitsbilder handelt. Gemäss Aktenlage sind die Beschwerdeführenden ansonsten gesund (vgl. A23, Antworten 4-7). Schliesslich verstösst die Wegweisung der Beschwerdeführerin mit ihren beiden minder jährigen Kindern in die Türkei auch nicht gegen das E-2965/2024 Seite 21 übergeordnete Kindesinteresse, welches es gemäss Art. 3 des Überein- kommens vom 20. November 1989 über die Rechte des Kindes (KRK, SR 0.107) zu berücksichtigen gilt. Die Kinder halten sich erst seit rund e i- nem Jahr in der Schweiz auf und können daher noch nicht als hier verwur- zelt gelten. Sie werden zusammen mit ihrer Mutter ausreisen und in ihr vertrautes familiäres Umfeld in der Türkei zurückkehren können, wo auch ihr Vater lebt, zu welchem sie regelmässigen Kontakt pflegen (vgl. A23, Antwort 14). Insgesamt sind somit keine stichhaltigen Gründe gegeben, welche den Vollzug der Wegweisung in die Türkei als unzumutbar erscheinen liessen. 7.7 Gemäss Aktenlage haben die Beschwerdeführenden ihre Original-Rei- sepässe zu den Akten gereicht. Es obliegt ihnen, sich bei der zuständigen Vertretung des Heimatstaates die für eine Rückkehr allenfalls zusätzlich notwendigen Reisedokumente zu beschaffen (vgl. Art. 8 Abs. 4 AsylG und dazu auch BVGE 2008/34 E. 12), weshalb der Vollzug der Wegweisung auch als möglich zu bezeichnen ist (Art. 83 Abs. 2 AIG). 7.8 Zusammenfassend hat die Vorinstanz den Wegweisungsvollzug zu Recht als zulässig, zumutbar und möglich bezeichnet. Eine Anordnung der vorläufigen Aufnahme fällt somit ausser Betracht (Art. 83 Abs. 1–4 AIG). 8. Aus diesen Erwägungen ergibt sich, dass die angefochtene Verfügung Bundesrecht nicht verletzt, den rechtserheblichen Sachverhalt richtig so- wie vollständig feststellt (Art. 106 Abs. 1 AsylG) und – soweit diesbezüglich überprüfbar – angemessen ist. Die Beschwerde ist abzuweisen. 9. Bei diesem Ausgang des Verfahrens wären die Kosten den Beschwerde- führenden aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG). Da mit Instruktionsverfü- gung vom 15. Mai 2024 die unentgeltliche Prozessführung gemäss Art. 65 Abs. 1 VwVG gewährt wurde und aufgrund der derzeitigen Aktenlage nach wie vor von der prozessualen Bedürftigkeit der Beschwerdeführerin ausge- gangen werden muss, sind indessen keine Verfahrenskosten zu erheben. (Dispositiv nächste Seite) E-2965/2024 Seite 22 Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1. Die Beschwerde wird abgewiesen. 2. Es werden keine Verfahrenskosten erhoben. 3. Dieses Urteil geht an die Beschwerdeführenden, das SEM und die kanto- nale Migrationsbehörde. Die vorsitzende Richterin: Die Gerichtsschreiberin: Roswitha Petry Sandra Bodenmann Versand:§