{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-01-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-148-III-194_2022-01-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=176&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-III-194%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "01eda5eaaa297c62f5f0dabfe152d26a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 III 194", "5A_665/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 28.01.2022 BGE 148 III 194 (5A_665/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 28.01.2022 BGE 148 III 194 (5A_665/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 28.01.2022 BGE 148 III 194 (5A_665/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 SchKG; Art. 731b OR; Rolle des Konkursamts bei Vorliegen eines Aktiven\u00fcberschusses nach Aufl\u00f6sung und Liquidation einer Aktiengesellschaft gem\u00e4ss den Vorschriften \u00fcber den Konkurs. Der Aktiven\u00fcberschuss, welcher nach Aufl\u00f6sung und Liquidation einer Aktiengesellschaft gem\u00e4ss den Vorschriften \u00fcber den Konkurs verbleibt, muss dem Schuldner herausgegeben werden, das heisst den Organen der Gesellschaft, welche das Verf\u00fcgungsrecht \u00fcber dieses Verm\u00f6gen wiedererlangen. Die Aufteilung dieser Aktiven auf die daran Berechtigten obliegt am Schluss des Konkursverfahrens den Organen und nicht dem Konkursamt, dies mangels einer gesetzlichen Grundlage (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 LP; art. 731b CO; r\u00f4le de l'office des faillites en pr\u00e9sence d'un exc\u00e9dent d'actifs suite \u00e0 la dissolution et la liquidation d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme selon les dispositions applicables \u00e0 la faillite. L'exc\u00e9dent d'actifs qui existe suite \u00e0 la dissolution et la liquidation d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme selon les dispositions applicables \u00e0 la faillite doit \u00eatre restitu\u00e9 au d\u00e9biteur, soit aux organes de la soci\u00e9t\u00e9, qui r\u00e9cup\u00e8rent le droit de disposer de ce patrimoine. La r\u00e9partition de cet actif aux ayants droit incombe aux organes au terme de la proc\u00e9dure de faillite, et non \u00e0 l'office des faillites, faute de base l\u00e9gale (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17 LEF; art. 731b CO; ruolo dell'ufficio dei fallimenti in presenza di un'eccedenza di attivi dopo lo scioglimento e la liquidazione di una societ\u00e0 anonima secondo le prescrizioni applicabili al fallimento. L'eccedenza di attivi che esiste dopo lo scioglimento e la liquidazione di una societ\u00e0 anonima secondo le prescrizioni applicabili al fallimento deve essere restituita al debitore, cio\u00e8 agli organi della societ\u00e0, i quali recuperano il diritto di disporre di tale patrimonio. La ripartizione di tale attivo agli aventi diritto spetta agli organi alla fine della procedura di fallimento e non all'ufficio dei fallimenti, mancando la base legale (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:00:04", "Checksum": "2a1940c3f744a8ae92bf35d7e915eb43"}