{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-110-Ia-51_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=248&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-IA-51%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "b11cd06521d6bac58cd4b5b4e67a8c76"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 Ia 51"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1984 BGE 110 Ia 51"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1984 BGE 110 Ia 51"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1984 BGE 110 Ia 51"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie; Ortsplanung. 1. Befugnis des Z\u00fcrcher Regierungsrates zur \u00dcberpr\u00fcfung kommunaler Zonenpl\u00e4ne (E. 3). 2. Anwendungsfall, in dem der Z\u00fcrcher Regierungsrat zu Recht eine Gemeinde zur Einzonung eines Grundst\u00fccks anweist, das diese mangels Groberschliessung der Reservezone zugewiesen hat, obschon es innerhalb des Baugebiets liegt und aller Voraussicht nach innert 15 Jahren f\u00fcr die \u00dcberbauung ben\u00f6tigt wird (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale; am\u00e9nagement local du territoire. 1. Plans de zones communaux: pouvoir d'examen du Conseil d'Etat zurichois (consid. 3). 2. Cas d'application, o\u00f9 cette autorit\u00e9 ordonne - \u00e0 juste titre - \u00e0 une commune de classer un bien-fonds inclus, faute d'\u00e9quipement g\u00e9n\u00e9ral, dans la zone r\u00e9serv\u00e9e, bien que situ\u00e9 \u00e0 l'int\u00e9rieur du territoire \u00e0 b\u00e2tir et vou\u00e9 \u00e0 la construction dans les 15 ans selon toute probabilit\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale; pianificazione locale del territorio. 1. Cognizione del Consiglio di Stato zurighese in materia di piani comunali delle zone (consid. 3). 2. Caso di applicazione, in cui il Consiglio di Stato zurighese ordina a giusto titolo ad un comune di attribuire alla zona edificabile un fondo che il comune aveva incluso, in assenza di un'urbanizzazione generale, nella zona di riserva bench\u00e9 fosse ubicato nell'interno della zona edificabile e fosse destinato presumibilmente ad essere edificato nei prossimi quindici anni (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:50:54", "Checksum": "0256f803b07caaf117898a24805b137f"}