<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">8C_803/2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 27 octobre 2008 </div> <div class="para">Ire Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Frésard, en qualité de juge unique. </div> <div class="para">Greffière: Mme von Zwehl. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">R.________, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">intimé inconnu. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assurance-chômage, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre un jugement du Tribunal administratif du canton de Neuchâtel. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant en fait et en droit: </div> <div class="para">que par écriture adressée au Tribunal fédéral le 23 septembre 2008, R.________ a déclaré recourir contre une "lettre du 22 août reçu[e] le 29 août" (en fait et probablement un jugement du Tribunal administratif du canton de Neuchâtel du 22 août 2008); </div> <div class="para">que par ordonnance du 25 septembre 2008, notifiée le lendemain, le Président de la Ire Cour de droit social du Tribunal fédéral a constaté que le jugement cantonal attaqué n'était pas joint à l'écriture de recours et il a imparti à la recourante un délai échéant au 6 octobre 2008 pour remédier à cette irrégularité; </div> <div class="para">que selon l'<span class="artref">art. 108 al. 1 LTF</span>, le président de la cour décide en procédure simplifiée de ne pas entrer en matière sur les recours manifestement irrecevables (let. a) ou les recours dont la motivation est manifestement insuffisante (let. b; <span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>); </div> <div class="para">qu'il peut confier cette tâche à un autre juge (<span class="artref">art. 108 al. 2 LTF</span>); </div> <div class="para">qu'en vertu de l'<span class="artref">art. 42 al. 3 LTF</span>, la décision attaquée doit être jointe au mémoire de recours; </div> <div class="para">que si cette annexe fait défaut, le Tribunal fédéral impartit un délai approprié à la partie pour remédier à l'irrégularité et l'avertit qu'à défaut, le mémoire ne sera pas pris en considération (<span class="artref">art. 42 al. 5 LTF</span>); </div> <div class="para">que par ailleurs, les mémoires doivent indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve (<span class="artref">art. 42 al. 1 LTF</span>); </div> <div class="para">que les motifs doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit (art. 42 al. 2, première phrase LTF); </div> <div class="para">que la recourante n'a pas produit le jugement attaqué; </div> <div class="para">qu'en outre, on ne saurait déduire de son acte de recours un motif valable, que ce soit sur le plan des faits (<span class="artref">art. 97 al. 1 LTF</span>) ou sur celui du droit (<span class="artref">art. 95 LTF</span>); </div> <div class="para">qu'à un double titre, le recours ne satisfait donc pas aux exigences posées par l'<span class="artref">art. 42 LTF</span>; </div> <div class="para">qu'en conséquence, le recours doit être déclaré irrecevable, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Juge unique prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 200 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties, au Tribunal administratif du canton de Neuchâtel et au Secrétariat d'Etat à l'économie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerne, le 27 octobre 2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Juge unique: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Frésard von Zwehl </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>