{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2005-03-15", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2493-2004_2005-03-15.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1876295?doc=", "Checksum": "d9557a81910bcf18181b9018ca410acf"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2493-2004_2005-03-15.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2005/0001/ATA_000147_2005_A_2493_2004.pdf", "Checksum": "a11ce6500dd9b0281b5cc5e1741c3a63"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/2493/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 15.03.2005 A/2493/2004"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "PRINCIPE DE LA BONNE FOI; NOTIFICATION IRREGULIERE; PROCEDURE | Notification irr\u00e9guli\u00e8re d'une d\u00e9cision. En l'esp\u00e8ce, le recourant qui a contest\u00e9 la d\u00e9cision pr\u00e8s de cinq mois apr\u00e8s sa notification et qui dans l'intervalle n'a donn\u00e9 aucune suite aux d\u00e9marches entreprises par la doyenne pour le rencontrer, ne saurait se pr\u00e9valoir du principe de la bonne foi. | LPA.63 al.1 litt.a"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:09:03", "Checksum": "8d2b9b9382cbc88b1032d882bc3e59d9"}