{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2023-03-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-149-I-191_2023-03-31.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=135&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-I-191%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "61ad90ccf401830a822608dfb52a6d9a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 I 191", "2C_810/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 31.03.2023 BGE 149 I 191 (2C_810/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 31.03.2023 BGE 149 I 191 (2C_810/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 31.03.2023 BGE 149 I 191 (2C_810/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 EMRK; Art. 10 Abs. 2 und Art. 36 BV; Art. 40 EpG; abstrakte Normenkontrolle von Art. 2 der Verordnung vom 14. September 2021 \u00fcber die Covid-19-Zertifikatspflicht f\u00fcr den Studienbetrieb an Hochschulen des Kantons Freiburg. Rechtslage betreffend das COVID-19-Zertifikat im Zeitpunkt der Beschwerdeerhebung (E. 4). Das Erfordernis, ein g\u00fcltiges COVID-19-Zertifikat vorzulegen, um an Pr\u00e4senzveranstaltungen in Lehre und Forschung teilzunehmen, implizierte eine Impfung oder regelm\u00e4ssige Speichel- oder Nasen-Rachen-Tests und griff daher in die pers\u00f6nliche Freiheit der Studierenden ein. Die in der angefochtenen Verordnung vorgesehene Alternative des Fernunterrichts beseitigte diesen Eingriff nicht, da Online- und Pr\u00e4senzunterricht nicht gleichwertig sind (E. 5). Der Eingriff beruhte auf einer hinreichenden Rechtsgrundlage und verfolgte ein \u00f6ffentliches Interesse (E. 6). Die Pflicht zur Vorlage eines COVID-19-Zertifikats ohne Regelung der \u00dcbernahme der Testkosten, selbst f\u00fcr Studierende in prek\u00e4rer finanzieller Lage, war mit dem Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsprinzip nicht vereinbar (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 CEDH; art. 10 al. 2 et art. 36 Cst.; art. 40 LEp; contr\u00f4le abstrait de l'art. 2 de l'ordonnance fribourgeoise du 14 septembre 2021 sur la restriction d'acc\u00e8s aux hautes \u00e9coles aux personnes disposant d'un certificat COVID-19. Cadre l\u00e9gal en vigueur concernant le certificat COVID-19 au moment du d\u00e9p\u00f4t du recours (consid. 4). L'exigence de pr\u00e9senter un certificat COVID-19 valable pour assister aux cours et activit\u00e9s de recherche en pr\u00e9sentiel, en tant qu'elle impliquait de se faire vacciner ou de se soumettre \u00e0 des tests salivaires ou nasopharyng\u00e9s r\u00e9guliers, a port\u00e9 atteinte \u00e0 la libert\u00e9 personnelle des \u00e9tudiants. L'alternative des cours \u00e0 distance, pr\u00e9vue par l'ordonnance querell\u00e9e, ne supprimait pas cette atteinte, car les enseignements en ligne et en pr\u00e9sentiel ne sont pas \u00e9quivalents (consid. 5). L'atteinte reposait sur une base l\u00e9gale suffisante et poursuivait un int\u00e9r\u00eat public (consid. 6). L'obligation de pr\u00e9senter un certificat COVID-19, sans disposition relative \u00e0 la prise en charge financi\u00e8re des tests, m\u00eame pour les \u00e9tudiants en situation financi\u00e8re pr\u00e9caire, ne respectait pas le principe de proportionnalit\u00e9 (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 CEDU; art. 10 cpv. 2 e art. 36 Cost.; art. 40 LEp; controllo astratto dell'art. 2 dell'ordinanza friborghese del 14 settembre 2021 sulla restrizione d'accesso alle scuole universitarie alle persone che dispongono di un certificato COVID-19. Quadro legale in vigore concernente il certificato COVID-19 al momento del deposito del ricorso (consid. 4). Nella misura in cui implicava di farsi vaccinare o di sottomettersi a dei test salivari o nasofaringei regolari, l'esigenza di presentare un certificato COVID-19 valido per assistere a corsi e attivit\u00e0 di ricerca in presenza ha comportato una limitazione della libert\u00e0 personale degli studenti. L'alternativa dei corsi a distanza, prevista dall'ordinanza querelata, non eliminava tale limitazione, perch\u00e9 le attivit\u00e0 di insegnamento online e quelle in presenza non si equivalgono (consid. 5). La limitazione era fondata su una base legale sufficiente e perseguiva un interesse pubblico (consid. 6). L'obbligo di presentare un certificato COVID-19, senza disposizione relativa alla presa a carico finanziaria dei test, compreso per gli studenti in situazione finanziaria precaria, non rispettava il principio della proporzionalit\u00e0 (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:04:08", "Checksum": "2159e3ebde41cbffb3642a0c9bfa21ba"}