{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-10_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=72&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-10%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "a23987df4500672dd42e626f40d409e4"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 III 10"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1999 BGE 126 III 10"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1999 BGE 126 III 10"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1999 BGE 126 III 10"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nebenfolgen der Ehescheidung; hypothetisches Einkommen des Unterhaltspflichtigen (Art. 55 Abs. 1 lit. c OG und Art. 63 Abs. 2 OG). Annahmen der Vorinstanz \u00fcber hypothetische Geschehensabl\u00e4ufe, die auf Schlussfolgerungen aus konkreten Anhaltspunkten beruhen, sind als Ergebnis von Beweisw\u00fcrdigung verbindlich. Vorbehalten bleiben Schlussfolgerungen, die ausschliesslich auf allgemeiner Lebenserfahrung beruhen. Diese Rechtsprechung gilt auch f\u00fcr Annahmen \u00fcber hypothetische Einkommen (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Effets accessoires du divorce; revenu hypoth\u00e9tique du d\u00e9birentier (art. 55 al. 1 let. c OJ et art. 63 al. 2 OJ). Les suppositions de l'autorit\u00e9 inf\u00e9rieure sur le cours hypoth\u00e9tique des \u00e9v\u00e9nements qui se d\u00e9duisent d'indices concrets lient, en tant que r\u00e9sultat de l'appr\u00e9ciation des preuves, la juridiction de r\u00e9forme. Sont r\u00e9serv\u00e9es les conclusions qui se fondent exclusivement sur l'exp\u00e9rience g\u00e9n\u00e9rale de la vie. Cette jurisprudence vaut aussi s'agissant des suppositions relatives au revenu hypoth\u00e9tique (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Effetti accessori del divorzio; reddito ipotetico dell'obbligato alimentare (art. 55 cpv. 1 lett. c OG e art. 63 cpv. 2 OG). Le supposizioni dell'istanza inferiore concernenti il corso ipotetico degli avvenimenti fondate su conclusioni dedotte da indizi concreti sono, quale risultato dell'apprezzamento delle prove, vincolanti nella giurisdizione per riforma. Riservate rimangono le conclusioni basate esclusivamente sulla generale esperienza di vita. Questa giurisprudenza \u00e8 pure applicabile alle supposizioni concernenti il reddito ipotetico (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:57:57", "Checksum": "f622483a21eadbc870d0c3ea16b51014"}