Interpellation du groupe Adl/PEP 1284 N 21 juin 1985 #ST# 85.419 Interpellation der LdU/EVP-Fraktion Waldsterben. Schwefelgehalt im Öl Interpellation du groupe Adl/PEP Dépérissement des forêts. Teneur en soufre du mazout Wortlaut der Interpellation vom 22. März 1985 Mit Blick auf die überwiesenen Vorstösse des Nationalrates im Bereich Feuerung/Energie wird der Bundesrat ersucht, über folgende Pläne Auskunft zu geben: 1. Auf welchen Zeitpunkt wird der Schwefelgehalt für wel- che Ölsorte (schwer, leicht, extraleicht) auf welchen Wert begrenzt werden? 2. Welche Übergangsfristen sind vorgesehen? 3. Wie stellt er sich zu einem generellen Verbot von neuen mit Schweröl betriebenen Feuerungen? 4. Welche Fristen und Massnahmen fasst er für die Anpas- sung der Abgasreinigung an den neuesten Stand der Tech- nik ins Auge? Texte de l'interpellation du 22 mars 1985 Compte tenu des interventions portant sur le chauffage et l'énergie qui ont été déposées au Conseil national et trans- mises, le Conseil fédéral est prié de fournir des renseigne- ments sur les projets suivants: 1. Pour quelle date est-il prévu de réduire la teneur en soufre des huiles de chauffage? Quelles seront les valeurs limites pour chaque sorte de mazout (lourd, léger, extra- léger)? 2. Quels sont les délais d'adaptation prévus? 3. Que pense le Conseil fédéral d'une interdiction générale d'installer de nouveaux chauffages fonctionnant à l'huile lourde? 4. Quels délais et quelles mesures le gouvernement envi- sage-t-il de fixer pour l'adaptation des installations de lavage des fumées aux derniers progrès de la technique? Sprecher - Porte-parole: Jaeger Schriftliche Begründung - Développement par écrit Auf die Begründung wird verzichtet und eine schriftliche Antwort gewünscht. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 22. Mai 1985 Rapport écrit du Conseil fédéral du 22 mai 1985 Die in der Interpellation angesprochenen Bestimmungen im Bereich Feuerung/Energie werden in der Luftreinhaltever- ordnung festgelegt. Entsprechende Abklärungen sind der- zeit noch im Gange. Der Bundesrat wird die Ergebnisse des Vernehmlassungs- verfahrens umfassend würdigen und voraussichtlich in der zweiten Hälfte 1985 über die Luftreinhalteverordnung entscheiden. Abstimmung - Vote Für den Antrag auf Diskussion 51 Stimmen Dagegen 44 Stimmen #ST# 85.420 Interpellation der LdU/EVP-Fraktion Neue Energiequellen. Rohstoffeinsparungen Interpellation du groupe Adl/PEP Nouvelles sources d'énergie et économies de matières premières Wortlaut der Interpellation vom 22. März 1985 Im Sinne des überwiesenen Postulates 83.961 wird der Bun- desrat um Auskunft gebeten, 1. welche gezielte Förderung und welchen Ausbau von alternativen, einheimischen und erneuerbaren Energiequel- len (unter anderem Sonnen- und Bioenergie) er zusätzlich zu den bisherigen Massnahmen ins Auge zu fassen gedenkt; 2. wie er die Wiederverwertung von Rohstoffen und Verpak- kungsmaterial konkret zu verbessern gedenkt. Texte de l'interpellation du 22 mars 1985 En référence au postulat 83.961, le Conseil fédéral est prié de fournir des renseignements sur les points suivants: 1. Quelles mesures envisage-t-il de prendre, en plus de ce qui a été fait jusqu'à présent, pour la promotion spécifique et le développement de sources d'énergie de remplacement indigènes et renouvelables (notamment énergie solaire et énergie biologique)? 2. Par quels moyens concrets pense-t-il améliorer le recy- clage de matières premières et la réutilisation des embal- lages? Sprecher - Porte-parole: Maeder-Appenzell Schriftliche Begründung - Développement par écrit Auf eine Begründung wird verzichtet und eine schriftliche Antwort gewünscht. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 15. Mai 1985 Rapport écrit du Conseil fédéral du 15 mai 1985 Zu 1. Die Konferenz der kantonalen Energiedirektoren und das Eidgenössische Verkehrs- und Energiewirtschaftsde- partement haben am 28. März 1985 die «Absichtserklärung über die energiepolitische Zusammenarbeit von Bund und Kantonen» bereinigt. Gemäss Absichtserklärung werden Bund und Kantone die bestehenden Möglichkeiten innerhalb der geltenden Verfas- sung zur rationellen Energieverwendung, zum Einsatz neuer und erneuerbarer Energien und zum Forschen in allen Ver- brauchsbereichen konsequent nutzen. Zurzeit ist ein energiepolitisches Programm bis 1986 in Arbeit. Unter den Massnahmen befinden sich auch die Förderung der For- schung und der Entwicklung von Pilot- und Demonstra- tionsanlagen und der vermehrte Einsatz neuer Energietech- niken in öffentlichen Gebäuden von Bund und Kantonen. Zu 2. Die aus der Aufbereitung von Abfällen resultierende Umweltbelastung, die benötigte Energie sowie vor allem auch wirtschaftliche Gegebenheiten begrenzen die Möglich- keiten des Recycling in einer freien Marktwirtschaft. Ziel unserer Politik im Gebiet der Abfallwirtschaft ist somit nicht Recycling um jeden Preis, sondern ökologisch und wirt- schaftlich sinnvolles Wiederverwerten. Um den Verlust wertvoller oder unter grossem Energieauf- wand hergestellter Rohstoffe zu vermeiden, ist es in der Regel sinnvoller, solche Materialien gar nicht erst zu kurz- lebigen Produkten zu verarbeiten, als im Nachhinein ein möglichst vollständiges Recycling anzustreben. Gewisse im Abfall vorhandene Rohstoffe werden bereits heute zum grossen Teil wiederverwertet. Dies gilt etwa für den Eisen- anteil in Abbruchautos, der über Schrott wieder zu Stahl re- zykliert wird. Beträchtliches Ausmass erreicht das RecyclingSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Interpellation der LdU/EVP-Fraktion Waldsterben. Schwefelgehalt im Öl Interpellation du groupe Adl/PEP Dépérissement des forêts. Teneur en soufre du mazout In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1985 Année Anno Band III Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 17 Séance Seduta Geschäftsnummer 85.419 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 21.06.1985 - 08:00 Date Data Seite 1284-1284 Page Pagina Ref. No 20 013 538 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.