Ordinanza del 17 maggio 1972 concernente i circondari federali di stima <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1972-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="711.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 17 maggio 1972 concernente i circondari federali di stima" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 17. Mai 1972 über die eidgenössischen Schätzungskreise" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 17 mai 1972 sur les arrondissements fédéraux d'estimation" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101/it"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1972-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1972-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>711.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>concernente i circondari federali di stima</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 17 maggio 1972 (Stato 1° gennaio 2021)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale svizzero,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visto l’articolo 58 della legge federale del 20 giugno 1930<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/689_701_723" fedlex:rs="711" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/8369">RS <b>711</b></ref></p>	</authorialNote> sull’espropriazione.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il territorio della Confederazione è suddiviso nei seguenti circondari di stima:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 19 ago. 2020 che adegua ordinanze a seguito  della modifica della legge federale sull’espropriazione, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> il Cantone di Ginevra e i seguenti distretti del Cantone di Vaud: Nyon, Morges, Losanna, Ouest lausannois;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 19 ago. 2020 che adegua ordinanze a seguito  della modifica della legge federale sull’espropriazione, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> i seguenti distretti del Cantone di Vaud: Jura-Nord vaudois, Gros-de-Vaud, Broye-Vully, Lavaux-Oron, Riviera-Pays-d’Enhaut e i Comuni di lingua francese del Cantone di Friburgo;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 19 ago. 2020 che adegua ordinanze a seguito  della modifica della legge federale sull’espropriazione, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> il distretto di Aigle nel Cantone di Vaud e i Comuni di lingua francese del Cantone del Vallese;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 19 ago. 2020 che adegua ordinanze a seguito  della modifica della legge federale sull’espropriazione, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> i Comuni di lingua tedesca del Cantone del Vallese;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 19 ago. 2020 che adegua ordinanze a seguito  della modifica della legge federale sull’espropriazione, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> il Cantone di Neuchâtel, i Comuni di lingua francese del Cantone di Berna e il Cantone del Giura (escluso Ederswiler);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 19 ago. 2020 che adegua ordinanze a seguito  della modifica della legge federale sull’espropriazione, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> i Comuni di lingua tedesca dei Cantoni di Berna e Friburgo; </p></item><item eId="art_1/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 19 ago. 2020 che adegua ordinanze a seguito  della modifica della legge federale sull’espropriazione, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> i Cantoni di Basilea Città, Basilea Campagna, Soletta (escluso Olten-Gösgen) e il seguente Comune del Cantone del Giura: Ederswiler;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 19 ago. 2020 che adegua ordinanze a seguito  della modifica della legge federale sull’espropriazione, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> il Cantone di Argovia e Olten-Gösgen nel Cantone di Soletta;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 19 ago. 2020 che adegua ordinanze a seguito  della modifica della legge federale sull’espropriazione, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> i Cantoni di Lucerna, Obvaldo, Nidvaldo, Uri, Zugo, Glarona e Svitto;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:il Cantone di Zurigo;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:i Cantoni di Sciaffusa, Turgovia, San Gallo, Appenzello (ambedue i Rhodes);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:il Cantone dei Grigioni (escluse le valli Mesolcina, Bregaglia e di Poschiavo):</p></item><item eId="art_1/para/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13° </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">circondario:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 19 ago. 2020 che adegua ordinanze a seguito  della modifica della legge federale sull’espropriazione, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> il Cantone del Ticino e i seguenti circondari del Cantone dei Grigioni: valli Mesolcina, Bregaglia e Poschiavo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza entra in vigore il 1° agosto 1972.</p></content></paragraph></article><transitional eId="disp_u1"><heading>Disposizione transitoria della modifica del 19 agosto 2020<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3995</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le procedure di espropriazione avviate prima dell’entrata in vigore della presente modifica e ancora pendenti sono concluse dal circondario di stima conformemente al diritto previgente.</p></content></paragraph></transitional></body></act></akomaNtoso>