{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-249_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=162&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-249%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "eb05e3c6612e8205b2b754020ada16fc"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 II 249"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1984 BGE 110 II 249"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1984 BGE 110 II 249"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1984 BGE 110 II 249"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erstreckung des Mietverh\u00e4ltnisses (Art. 267a OR). 1. Unzul\u00e4ssigkeit der Berufung gegen einen letztinstanzlichen kantonalen Entscheid, der aufgrund eines kassatorischen Rechtsmittels ergangen ist, das nicht aufschiebende Wirkung hat und der Beh\u00f6rde mit Bezug auf die Anwendung des Bundesrechts nur eine beschr\u00e4nkte \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis einr\u00e4umt (E. 1a). 2. Zul\u00e4ssigkeit einer staatsrechtlichen Beschwerde, mit der die Aufhebung des letztinstanzlichen und des unterinstanzlichen kantonalen Entscheids verlangt wird; angebliche Ausnahme von der kassatorischen Natur der staatsrechtlichen Beschwerde (E. 1b u. 1c). 3. G\u00fcltigkeit einer \"Aufschiebung\" der K\u00fcndigung: Frage offengelassen, da die von den Parteien vereinbarte Aufschiebung im konkreten Fall der stillschweigenden Vereinbarung identischer neuer Vertr\u00e4ge gleichgesetzt werden kann (E. 3). 4. Das Interesse des Eigent\u00fcmers, die Mietsache vorteilhafter und f\u00fcr eine l\u00e4ngere Zeit zu vermieten, \u00fcberwiegt nicht das berechtigte Interesse des Mieters an einer Erstreckung des Mietverh\u00e4ltnisses (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Prolongation du bail (art. 267a CO). 1. Irrecevabilit\u00e9 d'un recours en r\u00e9forme dirig\u00e9 contre un jugement cantonal de derni\u00e8re instance rendu dans le cadre d'un pourvoi en cassation n'ayant pas d'effet suspensif et ne conf\u00e9rant \u00e0 l'autorit\u00e9 qu'un pouvoir d'examen limit\u00e9, dans l'application du droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 1a). 2. Recevabilit\u00e9 d'un recours de droit public qui tend \u00e0 l'annulation simultan\u00e9e du jugement cantonal de derni\u00e8re instance et de la d\u00e9cision de la juridiction cantonale inf\u00e9rieure; exception pr\u00e9tendue \u00e0 la nature cassatoire du recours de droit public (consid. 1b et c). 3. Validit\u00e9 d'une \"suspension\" de la r\u00e9siliation: question laiss\u00e9e ind\u00e9cise, la suspension convenue par les parties pouvant \u00eatre assimil\u00e9e en l'esp\u00e8ce \u00e0 la passation par actes concluants de nouveaux contrats identiques (consid. 3). 4. L'int\u00e9r\u00eat du propri\u00e9taire \u00e0 louer l'objet \u00e0 des conditions plus avantageuses et pour un temps plus long ne l'emporte pas sur l'int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime du preneur \u00e0 la prolongation du bail (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Protrazione del contratto di locazione (art. 267a CO). 1. Improponibilit\u00e0 di un ricorso per riforma diretto contro un giudizio cantonale d'ultima istanza emesso nell'ambito di un rimedio per cassazione, vagliato dall'autorit\u00e0 senza effetto sospensivo e con potere d'esame limitato quanto all'applicazione del diritto federale (consid. 1a). 2. Ammissibilit\u00e0 di un ricorso di diritto pubblico che tende all'annullamento simultaneo del giudizio cantonale d'ultima istanza e della sentenza emanata dalla giurisdizione cantonale inferiore; pretesa eccezione alla natura cassatoria del ricorso (consid. 1b e 1c). 3. Validit\u00e0 di una \"sospensione\" della disdetta: problema lasciato indeciso, la sospensione consensuale potendosi equiparare, in concreto, alla stipulazione per atti concludenti di nuovi contratti identici a quelli disdetti (consid. 3). 4. L'interesse del proprietario a locare l'oggetto pi\u00f9 convenientemente e per un lasso di tempo pi\u00f9 lungo non prevale sull'interesse legittimo del conduttore a chiedere una protrazione del contratto (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:42:16", "Checksum": "25fe316994ca559423a817db07f9eb74"}