{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-105-Ia-207_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=244&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IA-207%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "677b41c05dcdb2edd067115d596c2182"}, "Num": ["BGE 105 Ia 207"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 105 Ia 207"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 105 Ia 207"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 105 Ia 207"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Kanalisationsbaubeitrag, \u00f6ffentlichrechtlicher Vertrag. 1. Zul\u00e4ssigkeit \u00f6ffentlichrechtlicher Vertr\u00e4ge (E. 2a). 2. Durchsetzung \u00f6ffentlichrechtlicher Vertr\u00e4ge; Erhebung von Einwendungen, mit denen die G\u00fcltigkeit des Vertrags bestritten wird (E. 2b). 3. Wann bewirkt ein inhaltlicher Mangel die Ung\u00fcltigkeit eines den B\u00fcrger belastenden \u00f6ffentlichrechtlichen Vertrags (E. 2b)? Geltendmachung von Willensm\u00e4ngeln (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; participation \u00e0 la construction de canalisations, contrat de droit public. 1. Admissibilit\u00e9 des contrats de droit public (consid. 2a). 2. Poursuite de l'ex\u00e9cution de tels contrats; possibilit\u00e9 de soulever des objections tendant \u00e0 en contester la validit\u00e9 (consid. 2b). 3. Cas d'un contrat de droit public imposant des charges au citoyen; quand y a-t-il lieu d'en constater l'invalidit\u00e9, en raison des vices qu'il pr\u00e9sente (consid. 2b)? Vices du consentement (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; contributo per la costruzione di canalizzazioni, contratto di diritto pubblico. 1. Ammissibilit\u00e0 dei contratti di diritto pubblico (consid. 2a). 2. Esecuzione dei contratti di diritto pubblico; possibilit\u00e0 di sollevare eccezioni con cui ne \u00e8 contestata la validit\u00e0 (consid. 2b). 3. Quando un contratto di diritto pubblico che impone un onere al cittadino diviene invalido per un suo vizio intrinseco (consid. 2c.)? Vizi del consenso (consid. 2d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:55:53", "Checksum": "1ef3154264eb25288182a340abce8edb"}