{"Signatur": "GE_CJ_014", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2004-09-13", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-1742-2003_2004-09-13.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/atas/show/1957112?doc=", "Checksum": "1697747253b901e9a840507b27072b1a"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-1742-2003_2004-09-13.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/atas/file/2004/0007/ATAS_000724_2004_A_1742_2003.pdf", "Checksum": "5a1137d22ed7ac2ecef291db0d34c4de"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/1742/2003"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 13.09.2004 A/1742/2003"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des assurances sociales"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des assurances sociales"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "AC; repr\u00e9sentant; respr\u00e9sentation; d\u00e9lai; juste motif; incapacit\u00e9 de travail; retard | A l'\u00e9poque des faits litigieux, la m\u00e8re du recourant ne pouvait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme la repr\u00e9sentante officielle de son fils charg\u00e9e notamment de veiller \u00e0 la transmission des documents administratifs et m\u00e9dicaux \u00e0 l'intim\u00e9e. Mais d\u00e8s que celle-ci s'est rendu compte de la n\u00e9cessit\u00e9 de transmettre \u00e0 l'autorit\u00e9 un certificat \u00e9tablissant la capacit\u00e9 de son fils, elle en a fait la demande au m\u00e9decin et a imm\u00e9diatement communiqu\u00e9 ledit document \u00e0 l'OCE. Partant, l'attestation m\u00e9dicale a \u00e9t\u00e9 transmise avec excuse valable au sens de l'article 42 OACI. | OACI 42"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:17:57", "Checksum": "d54bf83e300fc19c24471f133108a8ee"}