<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">1. que A. est prévenu de menaces (art.180 CP) et de con-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">trainte (art.181 CP) ainsi que d'infraction à l'article 19 de la loi fédé-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">rale sur les stupéfiants,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> qu'il lui est reproché en particulier d'avoir menacé de mort son</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">épouse, de même que sa belle-mère, S. , au mois de février 1998, à La Chaux-de-Fonds, ainsi que d'être impliqué dans un trafic de stupéfiants,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que le prévenu a été arrêté par la police le 22 février 1998 et</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">que, le 24 février 1998, le juge d'instruction a confirmé cette arresta-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">tion en raison des risques de collusion, de fuite et de récidive,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que le prévenu est détenu depuis lors et que, par arrêt du 7</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">avril 1998, la Chambre d'accusation a déjà rejeté un recours de A. </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">dirigé contre une décision du juge d'instruction refusant d'ordonner sa</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">mise en liberté provisoire, dans la mesure où il ressortait du dossier</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">qu'il existait des présomptions sérieuses de culpabilité contre le prévenu</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ainsi qu'un risque de collusion,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que, par la décision attaquée, le juge d'instruction a rejeté</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">une nouvelle requête de mise en liberté provisoire du recourant considé-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">rant en bref qu'il existe de sérieuses présomptions de culpabilité contre</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">lui et que le risque de collusion, l'enquête étant loin d'être terminée,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">justifie son maintien en détention préventive, de même que le risque de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">fuite, patent, vu la gravité des faits reprochés au recourant,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que, par la même décision, le juge d'instruction a refusé, en</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">l'état, de procéder à une confrontation entre le prévenu et trois person-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">nes qui l'accusent à savoir son épouse, T. et U. ,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que A. recourt contre cette décision, concluant à son</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">annulation, à ce que soit ordonnée sa mise en liberté provisoire et la</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">mise sur pied des confrontations entre lui-même, son épouse, T. et U. ,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> qu'en bref, le recourant conteste qu'il existe contre lui des</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">présomptions suffisantes de culpabilité pour justifier son maintien en</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">détention préventive, estimant que sa culpabilité est appuyée principale-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ment par les déclarations, du reste extrêmement changeantes, d'un autre</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">prévenu et d'un toxicomane et qu'au surplus, une confrontation avec les</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">personnes qui l'accusent devient urgente étant donné qu'il a déjà subi</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">plus de trois mois de détention préventive en raison quasi exclusivement</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">des dires des personnes en question,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que le juge d'instruction conclut au rejet du recours,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">2. qu'interjeté le lundi 25 mai 1998 contre une décision notifiée</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">le 18 mai précédent, le recours est intervenu en temps utile, le délai</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">arrivant à échéance le jeudi 21 mai, jour de l'Ascension, c'est-à-dire</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">jour férié, étant reporté au premier jour ouvrable suivant, soit le lundi</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">25 mai, le vendredi 22 mai devant être assimilé à un jour férié vu la fer-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">meture des bureaux de l'administration (art.84 al.2, 233, 236 CPP, 109</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">al.2 CPC par analogie et 27 al.1 de la loi sur le statut de la fonction</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">publique),</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que, pour que la détention préventive puisse être maintenue, il</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">faut qu'il existe contre le prévenu des présomptions sérieuses de culpabi-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">lité d'une part, et que, d'autre part, les circonstances fassent craindre</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">qu'il n'abuse de sa liberté pour prendre la fuite, pour compromettre le</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">résultat de l'information pénale ou pour poursuivre son activité délictu-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">euse (art.117 et 120 CPP),</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> qu'en l'espèce, il existe contre le recourant des présomptions</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">sérieuses de culpabilité, fondées non seulement sur les déclarations de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">son épouse, de T. et de U. mais sur l'ensemble du dossier et notamment les déclarations d'autres personnes ainsi que le fait que des traces de drogue (cocaïne ou héroïne) ont été retrouvées dans certaines des voitures utilisées par le prévenu ainsi qu'à son domicile et dans l'un des établissements publics qu'il gère (D.302-303),</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que, certes, si les traces de drogue retrouvées dans l'environ-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">nement du prévenu ne suffisent pas à établir sa culpabilité, l'ensemble</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">des éléments qui figurent au dossier forme un faisceau d'indices permet-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">tant de considérer qu'il existe contre le prévenu de sérieuses présomp-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">tions de culpabilité d'être impliqué dans un trafic de drogue,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> qu'ainsi, la première condition du maintien en détention préven-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">tive du prévenu est réalisée,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> qu'en matière pénale, le danger de collusion comprend "l'activi-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">té que peut déployer l'inculpé pour détruire ou faire disparaître des</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">moyens de preuve, suborner ou soudoyer des témoins ou se concerter avec</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">des coauteurs ou complices en vue de compromettre le résultat de l'enquête</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">et de faire obstacle à la découverte de la vérité" (Piquerez, Traité de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">procédure pénale bernoise et jurassienne, p.433, no 646, litt.b),</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que l'instruction n'est pas terminée, qu'elle est complexe et</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">qu'elle implique plusieurs personnes, qu'elle doit encore être complétée</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">par diverses vérifications, voire par des confrontations, de sorte qu'il y</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">a lieu de craindre que, remis en liberté provisoire, le prévenu ne compro-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">mette le résultat de l'enquête, notamment en prenant contact avec des co-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">auteurs ou complices afin de mettre au point avec eux une version commune</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ou pour faire disparaître des moyens de preuve, tels que des preuves lit-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">térales,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> qu'il est dès lors superflu d'examiner si le maintien en déten-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">tion préventive du recourant se justifie aussi en raison du risque de fui-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">te ou du risque de récidive,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> qu'aux termes de l'article 139 al.2 CPP, s'il y a plusieurs pré-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">venus, ils sont interrogés, en règle générale, séparément que, toutefois,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ils peuvent être confrontés entre eux de même qu'avec le plaignant, les</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">témoins et les experts toutes les fois que le juge l'estime utile,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> qu'en l'occurrence, le juge d'instruction n'a pas jugé utile, en</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">l'état, de procéder à la confrontation demandée,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que le prévenu sollicite cette confrontation parce qu'il estime</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">que les présomptions de culpabilité qui pèsent contre lui sont fondées</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">presque exclusivement sur les dires de son épouse, de T. et de U. ,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> qu'ainsi que cela résulte des considérants ci-dessus, les pré-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">somptions de culpabilité qui pèsent contre le recourant sont constituées</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">également par d'autres éléments et les déclarations d'autres personnes,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> qu'en refusant, en l'état et à ce stade de l'instruction de pro-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">céder aux confrontations sollicitées, le juge d'instruction n'a pas abusé</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">de son large pouvoir d'appréciation,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> que, le cas échéant, le recourant pourra réitérer, ultérieure-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ment, sa demande de confrontation et recourir en cas de décision négative</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">du juge d'instruction,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> Par ces motifs,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> LA CHAMBRE D'ACCUSATION</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> Rejette le recours.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">Neuchâtel, le 17 juin 1998</span></p> </div></body></html>