{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-01-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-136-III-168_2010-01-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=233&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-168%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "4bd6b7da40f3a71b618ee2b2d20c0d85"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 III 168", "5A_712/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 25.01.2010 BGE 136 III 168 (5A_712/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 25.01.2010 BGE 136 III 168 (5A_712/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 25.01.2010 BGE 136 III 168 (5A_712/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 Abs. 1 und Art. 160 ZGB; Art. 23 Abs. 2 und Art. 37 IPRG; Art. 8 und 14 EMRK; Namens\u00e4nderung eines Ehegatten. Gesuch einer Doppelb\u00fcrgerin, welche anstelle des mit der Heirat erworbenen Familiennamens nach den Namensregeln von Sri Lanka einzig den Vornamen des Ehemannes als Nachnamen f\u00fchren will (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 al. 1 et art. 160 CC; art. 23 al. 2 et art. 37 LDIP; art. 8 et 14 CEDH; changement de nom d'un conjoint. Demande d'une citoyenne binationale, qui, en lieu et place du nom de famille acquis par le mariage, souhaite porter uniquement le pr\u00e9nom de son mari comme nom de famille, conform\u00e9ment aux r\u00e8gles du droit sri lankais relatives au nom de famille (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 30 cpv. 1 e art. 160 CC; art. 23 cpv. 2 e art. 37 LDIP; art. 8 e 14 CEDU; cambiamento del nome di un coniuge. Domanda di una cittadina svizzera con doppia cittadinanza che, invece del cognome coniugale acquisito con il matrimonio, vuole portare unicamente il nome del marito quale cognome, conformemente alle regole sul nome dello Sri Lanka (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:15:27", "Checksum": "eea4820ef28eda6c6508c1865ff7957e"}