{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-133-I-206_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=193&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-I-206%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "9e96bd9482229df1209e7a555f6c1cf9"}, "Num": ["BGE 133 I 206"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 133 I 206"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 133 I 206"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 133 I 206"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1, 49 Abs. 1, 127 Abs. 2 BV; Art. 88 OG; Verfassungsm\u00e4ssigkeit der degressiven Obwaldner Steuertarife; Eintretensfragen; Folgen festgestellter Verfassungswidrigkeit. Legitimation zur Anfechtung von Steuertarifen mit staatsrechtlicher Beschwerde (E. 2). Unzul\u00e4ssigkeit der Beschr\u00e4nkung der Anfechtung auf einzelne Tarifpositionen oder Teile des Tarifs (E. 3). Grundsatz des Vorrangs des Bundesrechts (Art. 49 Abs. 1 BV; E. 4). Tarifautonomie der Kantone (E. 5). Besteuerungsgrunds\u00e4tze gem\u00e4ss Art. 127 Abs. 2 BV und deren Bedeutung f\u00fcr die Kantone (E. 6). Grundsatz der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsf\u00e4higkeit als allgemeines Konzept, welches der Konkretisierung bedarf (E. 7.1 und 7.2); das Leistungsf\u00e4higkeitsprinzip aus finanzwissenschaftlicher Sicht (E. 7.3); Konkretisierung des Leistungsf\u00e4higkeitsprinzips anhand der rechtlichen Grundordnung (E. 7.4). Progressive, proportionale und degressive Steuertarife (E. 8.1). Anforderungen, die das Leistungsf\u00e4higkeitsprinzip an die Tarifgestaltung stellt, und Kognition des Bundesgerichts bei der \u00dcberpr\u00fcfung von Steuertarifen (E. 8.2). Degressive Tarife im Besonderen (E. 8.3). Der neue Obwaldner Einkommenssteuertarif widerspricht dem allgemeinen Rechtsgleichheitsgebot und dem Grundsatz der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsf\u00e4higkeit (E. 9). Weder Gr\u00fcnde des Steuerwettbewerbs (E. 10) noch andere fiskalische oder ausserfiskalische Zielsetzungen (E. 11) verm\u00f6gen den verfassungsrechtlichen Mangel zu beheben. Gleiche Beurteilung bez\u00fcglich des neuen Obwaldner Verm\u00f6genssteuertarifs (E. 12). Folgen der festgestellten Verfassungsverletzung (E. 13)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1, 49 al. 1, 127 al. 2 Cst.; art. 88 OJ; constitutionnalit\u00e9 des bar\u00e8mes fiscaux d\u00e9gressifs \u00e9tablis dans le canton d'Obwald; questions de recevabilit\u00e9; cons\u00e9quences de l'inconstitutionnalit\u00e9 constat\u00e9e. Qualit\u00e9 pour contester des bar\u00e8mes fiscaux par la voie du recours de droit public (consid. 2). Il n'est pas admissible de limiter la contestation \u00e0 certaines positions ou parties des bar\u00e8mes mis en cause (consid. 3). Principe de la primaut\u00e9 du droit f\u00e9d\u00e9ral (art. 49 al. 1 Cst.; consid. 4). Autonomie tarifaire des cantons (consid. 5). Principes d'imposition de l'art. 127 al. 2 Cst. et leur importance pour les cantons (consid. 6). Principe de l'imposition selon la capacit\u00e9 \u00e9conomique comme concept g\u00e9n\u00e9ral devant \u00eatre concr\u00e9tis\u00e9 (consid. 7.1 et 7.2); ce principe vu sous son angle \u00e9conomique (consid. 7.3) et sa concr\u00e9tisation dans l'ordre juridique (consid. 7.4). Bar\u00e8mes fiscaux progressifs, proportionnels et d\u00e9gressifs (consid. 8.1). Exigences d\u00e9coulant du principe de la capacit\u00e9 \u00e9conomique pour fixer les bar\u00e8mes et pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral en la mati\u00e8re (consid. 8.2). Cas des bar\u00e8mes d\u00e9gressifs (consid. 8.3). Le nouveau bar\u00e8me d'imposition des revenus du canton d'Obwald est contraire aux principes de l'\u00e9galit\u00e9 et de l'imposition selon la capacit\u00e9 \u00e9conomique (consid. 9). Ni des motifs de concurrence fiscale (consid. 10), ni d'autres buts de nature fiscale ou non (consid. 11) ne permettent de rem\u00e9dier \u00e0 l'atteinte constitutionnelle. Cette appr\u00e9ciation vaut aussi pour le nouveau bar\u00e8me d'imposition de la fortune du canton d'Obwald (consid. 12). Cons\u00e9quences de la violation constitutionnelle constat\u00e9e (consid. 13)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1, 49 cpv. 1, 127 cpv. 2 Cost.; art. 88 OG; costituzionalit\u00e0 delle tariffe fiscali degressive del Cantone di Obvaldo; questioni di ammissibilit\u00e0; conseguenze dell'incostituzionalit\u00e0 accertata. Legittimazione ad impugnare tariffe fiscali mediante ricorso di diritto pubblico (consid. 2). Inammissibilit\u00e0 di una limitazione dell'impugnazione a singole posizioni o parti della tariffa (consid. 3). Principio della preminenza del diritto federale (art. 49 cpv. 1 Cost.; consid. 4). Autonomia dei cantoni nella fissazione delle tariffe (consid. 5). Principi impositivi previsti all'art. 127 cpv. 2 Cost. e loro significato per i cantoni (consid. 6). Principio dell'imposizione secondo la capacit\u00e0 economica quale concetto generale che necessita di essere concretizzato (consid. 7.1 e 7.2); principio dell'imposizione secondo la capacit\u00e0 economica dal punto di vista della scienza finanziaria (consid. 7.3); concretizzazione del principio dell'imposizione secondo la capacit\u00e0 economica nel contesto dell'ordinamento giuridico (consid. 7.4). Tariffe fiscali progressive, proporzionali e degressive (consid. 8.1). Esigenze che il principio dell'imposizione secondo la capacit\u00e0 economica pone per la fissazione delle tariffe e potere cognitivo del Tribunale federale nella verifica delle tariffe fiscali (consid. 8.2). Tariffe degressive in particolare (consid. 8.3). La nuova tariffa per le imposte sul reddito del Cantone di Obvaldo \u00e8 contraria al precetto generale di uguaglianza e al principio dell'imposizione secondo la capacit\u00e0 economica (consid. 9). N\u00e9 ragioni di concorrenza fiscale (consid. 10) n\u00e9 altri obiettivi di natura fiscale o extra-fiscale (consid. 11) permettono di porre rimedio alla violazione costituzionale. Giudizio analogo riguardo alla nuova tariffa per le imposte sulla sostanza del Cantone di Obvaldo (consid. 12). Conseguenze della violazione costituzionale accertata (consid. 13)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:28:33", "Checksum": "2fd2a30426549fc374cb283247f72bca"}