{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-07-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2C-599-2015_2015-07-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=02.07.2015&to_date=21.07.2015&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=41&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F20-07-2015-2C_599-2015&number_of_ranks=403", "Checksum": "4c39f73fee80aa80d3fe7ebee5d0a46f"}, "Scrapedate": "2025-06-13", "Num": ["2C 599/2015", "2C_599/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 20.07.2015 2C 599/2015 (2C_599/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 20.07.2015 2C 599/2015 (2C_599/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 20.07.2015 2C 599/2015 (2C_599/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Demande d'avance de frais; disjonction des causes; r\u00e9cusation | Finances publiques & droit fiscal"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "13.06.2025 19:39:35", "Checksum": "84fe3684d16d31ef2cc138e6f7323d1b"}