{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-441_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=39&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-441%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "e205ff83365413408a217de921c9201d"}, "Num": ["BGE 121 III 441"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 121 III 441"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 121 III 441"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 121 III 441"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 328 Abs. 1 ZGB; Begriff der Notlage. In einer Notlage im Sinn von Art. 328 Abs. 1 ZGB befindet sich, wer sich das zum Lebensunterhalt Notwendige nicht aus eigener Kraft verschaffen kann. Dies ist der Fall, wenn jemand nicht arbeitsf\u00e4hig ist oder keine Erwerbsm\u00f6glichkeit hat bzw. wenn ihm eine Erwerbst\u00e4tigkeit nicht zuzumuten ist. Einer ledigen Mutter ist die Aufnahme einer Erwerbst\u00e4tigkeit f\u00fcr die erste Zeit nach der Geburt, solange ein Kleinkind einer pers\u00f6nlichen Betreuung bedarf, nicht zuzumuten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 328 al. 1 CC; notion du besoin. Se trouve dans le besoin au sens de l'art. 328 al. 1 CC, celui qui ne peut subvenir \u00e0 son entretien par ses propres moyens. Tel est le cas de celui qui n'est pas apte au travail ou n'a pas la possibilit\u00e9 de r\u00e9aliser un gain, ou dont on ne peut exiger qu'il exerce une activit\u00e9 r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e. Ainsi, tant qu'un petit enfant a besoin d'une pr\u00e9sence personnelle, on ne saurait imposer \u00e0 une m\u00e8re c\u00e9libataire de s'adonner \u00e0 une telle activit\u00e9 pendant un certain temps apr\u00e8s la naissance."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 328 cpv. 1 CC; Nozione di bisogno. Si trova nel bisogno ai sensi dell'art. 328 cpv. 1 CC chi non pu\u00f2 provvedere con le proprie forze al suo sostentamento. Ci\u00f2 \u00e8 il caso, quando una persona \u00e8 inabile al lavoro o non ha la possibilit\u00e0 di conseguire un reddito, oppure quando non si pu\u00f2 esigere da essa l'esercizio di un'attivit\u00e0 lucrativa. Non pu\u00f2 essere preteso da una madre nubile che eserciti un'attivit\u00e0 lucrativa, nei primi tempi dopo il parto, e fintantoch\u00e9 il bambino piccolo abbisogna di una cura personale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:34:49", "Checksum": "f08ce80af574b7ef783b4f240a238850"}