{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-01-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-138-III-94_2012-01-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=295&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-94%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "06347287866456292ef01f6b8b4531b5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 III 94", "4A_168/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 16.01.2012 BGE 138 III 94 (4A_168/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 16.01.2012 BGE 138 III 94 (4A_168/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 16.01.2012 BGE 138 III 94 (4A_168/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anfechtung eines Zwischenentscheides \u00fcber die Zust\u00e4ndigkeit ausschliesslich im Kostenpunkt (Art. 92 und 93 BGG). Beanstandet eine Partei einen Zwischenentscheid \u00fcber die Zust\u00e4ndigkeit ausschliesslich im Kostenpunkt, findet die Ausnahmeregelung nach Art. 92 BGG keine Anwendung. Die Anfechtbarkeit richtet sich vielmehr nach Art. 93 BGG (E. 2). Ausnahmsweiser Verzicht auf die Erhebung von Kosten (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours contre une d\u00e9cision incidente sur la comp\u00e9tence, limit\u00e9 \u00e0 la question des frais de la proc\u00e9dure (art. 92 et 93 LTF). Lorsqu'une partie conteste uniquement le prononc\u00e9 sur les frais contenu dans une d\u00e9cision incidente sur la comp\u00e9tence, la r\u00e9glementation exceptionnelle pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 92 LTF ne s'applique pas. La recevabilit\u00e9 du recours se d\u00e9termine bien plut\u00f4t selon l'art. 93 LTF (consid. 2). Renonciation exceptionnelle \u00e0 la perception des frais judiciaires (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Impugnazione, limitata ai costi della procedura, di una decisione incidentale sulla competenza (art. 92 e 93 LTF). La regolamentazione eccezionale prevista all'art. 92 LTF non si applica, quando una parte contesta unicamente il dispositivo concernente le spese di una decisione incidentale sulla competenza. L'impugnabilit\u00e0 \u00e8 invece determinata dall'art. 93 LTF (consid. 2). Rinuncia eccezionale al prelievo di spese (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:59:14", "Checksum": "f8c9901c1f0faa27b8faffc5f5a86c12"}