{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-Ia-198_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=190&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-198%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "f0762a72af7b76b57b640a37a5376dcb"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 99 Ia 198"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1973 BGE 99 Ia 198"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1973 BGE 99 Ia 198"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1973 BGE 99 Ia 198"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6ter Abs. 1 bernische KV; Art. 85 lit. a OG; Finanzreferendum. 1. Begriff der \"Ausgabe\" und der \"Anlage\" (Erw. 2 a). Ein Hypothekardarlehen von 1,7 Mio Franken, das der Kanton Bern einer privaten Gesellschaft f\u00fcr den Bau einer auch der \u00d6ffentlichkeit zug\u00e4nglichen Autoeinstellhalle gew\u00e4hrt, ist eine Ausgabe im Sinne des bernischen Finanzreferendums (Erw. 2 b). 2. Abgrenzung der \"gebundenen\" von der \"neuen\" Ausgabe (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung). Unter welchen Voraussetzungen kann die Gew\u00e4hrung eines Hypothekardarlehens an ein privates Unternehmen als gebundene Ausgabe behandelt werden, wenn das Darlehen an die Stelle eines vom Volk bewilligten Kredites f\u00fcr den Bau einer kantonseigenen Autoeinstellhalle tritt (Erw. 5)?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6ter al. 1 de la constitution bernoise; art. 85 lit. a OJ; r\u00e9f\u00e9rendum financier. 1. Notion de \"d\u00e9pense\" et de \"placement\" (consid. 2 a). Un pr\u00eat hypoth\u00e9caire de 1 700 000 fr. accord\u00e9 par le canton de Berne \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 priv\u00e9e pour la construction d'une halle de parcage pour automobiles, accessible aussi au public, est une d\u00e9pense au sens des dispositions bernoises sur le r\u00e9f\u00e9rendum financier (consid. 2 b). 2. Distinction entre \"d\u00e9pense li\u00e9e\" et \"d\u00e9pense nouvelle\" (pr\u00e9cision apport\u00e9e \u00e0 la jurisprudence). A quelles conditions l'octroi d'un tel pr\u00eat hypoth\u00e9caire \u00e0 une entreprise priv\u00e9e peut-il \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une d\u00e9pense li\u00e9e parce qu'il remplace un cr\u00e9dit vot\u00e9 par le peuple pour la construction par l'Etat lui-m\u00eame d'une halle de parcage (consid. 5)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6ter, cpv. 1, della costituzione bernese; art. 85 lett. a OG; referendum finanziario. 1. Nozione di \"spesa\" e di \"investimento\" (consid. 2 a). Un mutuo ipotecario di 1 700 000 franchi accordato dal cantone di Berna a una societ\u00e0 privata per la costruzione di un parcheggio coperto per automobili, accessibile anche al pubblico, \u00e8 una spesa ai sensi delle disposizioni bernesi sul referendum finanziario (consid. 2 b). 2. Distinzione tra \"spesa vincolata\" e \"spesa nuova\" (precisazione della giurisprudenza). Condizioni alle quali la concessione di un tale mutuo ipotecario a un'impresa privata pu\u00f2 essere considerata come spesa vincolata per il fatto che essa sostituisce un credito votato dal popolo per la costruzione da parte dello Stato stesso di un autoparcheggio coperto (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:39:46", "Checksum": "419bd6dbfea7a4a50980e27dd72ad2f9"}