Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Strassentransportunternehmen (STUG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/681/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/681/20250501"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="744.10"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Zulassung als Strassentransportunternehmen (STUG)" shortForm="STUG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 mars 2009 sur les entreprises de transport par route (LEnTR)" shortForm="LEnTR"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 marzo 2009 sull'accesso alle professioni di trasportatore su strada (LPTS)" shortForm="LPTS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/681/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/681/20250501/de"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/681/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/681/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>744.10 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <br/>über die Strassentransportunternehmen</docTitle></p><p>(STUG)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>vom 20. März 2009<authorialNote><p> Anhang 2 des BG vom 20. März 2009 über die Bahnreform 2 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 5597</ref>).</p></authorialNote> (Stand am 1. Mai 2025)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 63 Absatz 1, 92 und 95 Absatz 1 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 23. Februar 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 2415</ref></p></authorialNote> und <br/>die Zusatzbotschaft vom 9. März 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007 </b>2681</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand und anwendbares Recht<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz regelt die Zulassung als Strassentransportunternehmen im Personen- und im Güterverkehr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Es regelt zudem die Beauftragung von Strassentransportunternehmen im Güterverkehr.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Vorbehalten bleibt das Recht, Reisende regelmässig und gewerbsmässig zu befördern, das nach den Artikeln 6–8 des Personenbeförderungsgesetzes vom 20. März 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>745.1</b></ref></p></authorialNote> erteilt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In diesem Gesetz gilt als:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Motorfahrzeug:</i> jedes Fahrzeug im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 des Strassenverkehrsgesetzes vom 19. Dezember 1958<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>gewerbsmässige Beförderung:</i> jede Beförderung von Personen oder Gütern, für die ein Strassentransportunternehmen eine wirtschaftliche Gegenleistung erhält;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Verkehrsleiter oder Verkehrsleiterin:</i> eine natürliche Person, die die Verkehrstätigkeiten eines Strassentransportunternehmens tatsächlich und dauerhaft leitet.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich: vor Art. 2.</p></authorialNote></inline></num><heading>Zulassung als Strassentransportunternehmen</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Zulassungsbewilligung</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Wer die Tätigkeit als Strassentransportunternehmen ausüben will, benötigt eine Zulassungsbewilligung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1_bis/listintro"> Eine Zulassungsbewilligung benötigen Strassentransportunternehmen, die gewerbsmässig:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>eine der Öffentlichkeit oder bestimmten Benutzergruppen angebotene Personenbeförderung mit Motorfahrzeugen ausführen, die nach ihrem Bau und ihrer Ausrüstung geeignet und dazu bestimmt sind, ausser dem Lenker oder der Lenkerin mehr als acht Personen zu befördern;</p></item><item eId="art_3/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>die Güterbeförderung mit Lieferwagen, Lastwagen, Sattelmotorfahrzeugen oder Fahrzeugkombinationen ausführen, deren Gesamtgewicht nach Fahrzeugausweis 2,5 Tonnen übersteigt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_1_ter"><num>1ter</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1_ter/listintro"> Keine Zulassungsbewilligung benötigen Unternehmen, die:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1_ter/lbl_a"><num>a. </num><p>mit Motorfahrzeugen ausschliesslich ihre Angestellten befördern;</p></item><item eId="art_3/para_1_ter/lbl_b"><num>b. </num><p>Güter ausschliesslich zur Erbringung der von ihnen angebotenen und über den Transport hinausgehenden Dienstleistungen befördern;</p></item><item eId="art_3/para_1_ter/lbl_c"><num>c. </num><p>für die gewerbsmässige Güterbeförderung ausschliesslich Lieferwagen und Fahrzeugkombinationen verwenden, deren Gesamtgewicht nach Fahrzeugausweis 2,5 Tonnen übersteigt, jedoch höchstens 3,5 Tonnen beträgt, und die diese Fahrzeuge ausschliesslich zur Güterbeförderung in der Schweiz einsetzen;</p></item><item eId="art_3/para_1_ter/lbl_d"><num>d. </num><p>ausschliesslich Fahrzeuge mit einer zulässigen Höchstgeschwindigkeit von 40 km/h verwenden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bewilligung wird vom Bundesamt für Verkehr (BAV) erteilt. Sie gilt für fünf Jahre; sie ist persönlich und nicht übertragbar.<authorialNote><p> Zweiter Satz eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Auf jedem Fahrzeug des Unternehmens muss stets eine beglaubigte Kopie der Zulassungsbewilligung mitgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat kann Ausnahmen von der Zulassungspflicht vorsehen. Er berücksichtigt dabei insbesondere die Bestimmungen des Abkommens vom 21. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.740.72</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Güter- und Personenverkehr auf Schiene und Strasse (Landverkehrsabkommen).<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).  Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grenzüberschreitender Personen- und Güterverkehr</heading><paragraph eId="art_3_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3_a/para_1/listintro"> Der Bundesrat kann ausserhalb des Anwendungsbereichs des Landverkehrsabkommens<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.740.72</b></ref></p></authorialNote> und mit Ausnahme der Kabotage innerhalb der Schweiz:</listIntroduction><item eId="art_3_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mit Drittstaaten Abkommen über den grenzüberschreitenden gewerbsmässigen Personen- und Güterverkehr abschliessen;</p></item><item eId="art_3_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gestützt auf das Protokoll vom 17. Oktober 1953<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1747_1747_1747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.740.1</b></ref></p></authorialNote> über die Europäische Konferenz der Verkehrsminister die Teilnahme der Schweiz am multilateralen System der internationalen Güterbeförderung auf der Strasse beschliessen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann in den Abkommen und im Beschluss festlegen, von welchen Voraussetzungen nach diesem Gesetz die ausländischen Strassentransportunternehmen abweichen können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann Änderungen der Anhänge 1, 3 und 4 des Landverkehrsabkommens genehmigen, um die Entwicklungen der Rechtsvorschriften der Europäischen Union (EU) im Bereich der Zulassung als Strassentransportunternehmen im Personen- und Güterverkehr zu berücksichtigen und die damit verbundenen Regelungen gleichwertig umzusetzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Wer eine Zulassungsbewilligung als Strassentransportunternehmen erlangen will, muss:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>zuverlässig sein (Art. 5);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>finanziell leistungsfähig sein (Art. 6);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>fachlich geeignet sein (Art. 7); und</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote> </num><p>über einen tatsächlichen und dauerhaften Sitz in der Schweiz verfügen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Für die Zulassung eines Unternehmens müssen die Voraussetzungen nach Absatz 1 Buchstaben a und c von einem Verkehrsleiter oder einer Verkehrsleiterin erfüllt werden, der oder die:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>in einem Anstellungs- oder Auftragsverhältnis zum Unternehmen steht; und</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Wohnsitz oder Arbeitsort in der Schweiz hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Zulassung einer natürlichen Person muss diese zusätzlich zu den Voraussetzungen nach Absatz 1 Verkehrsleiter oder Verkehrsleiterin sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Die Aufgaben und Verantwortlichkeiten einer als Verkehrsleiter oder Verkehrsleiterin angestellten oder beauftragten Person sind in einer schriftlichen Vereinbarung festzuhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Ein Verkehrsleiter oder eine Verkehrsleiterin darf im Auftragsverhältnis höchstens vier Unternehmen mit einer Fahrzeugflotte von insgesamt 50 Fahrzeugen leiten. Der Bundesrat kann die Zahl der Unternehmen oder Fahrzeuge weiter einschränken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Zuverlässigkeit</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Eine Person gilt als zuverlässig, wenn sie in den letzten zehn Jahren:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nicht wegen eines Verbrechens verurteilt worden ist;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_b/listintro">keine schweren und wiederholten Widerhandlungen begangen hat gegen die Vorschriften:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>über die für den Berufszweig geltenden Entlöhnungs- und Arbeitsbedingungen, insbesondere die Lenk- und Ruhezeiten der Fahrer und Fahrerinnen,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>über die Sicherheit im Strassenverkehr,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>über Bau und Ausrüstung der Strassenfahrzeuge, insbesondere über die Masse und Gewichte.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Es dürfen zudem keine anderen Gründe vorliegen, die ernsthafte Zweifel an der Zuverlässigkeit der betreffenden Person wecken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann die Anforderungen an die Zuverlässigkeit näher umschreiben. Er berücksichtigt dabei das europäische Recht im Personen- und Güterverkehr.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Finanzielle Leistungsfähigkeit</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die finanzielle Leistungsfähigkeit eines Unternehmens ist gewährleistet, wenn Eigenkapital und Reserven zusammen einen bestimmten Betrag erreichen. Massgebend für dessen Berechnung sind die Anzahl Fahrzeuge sowie deren jeweiliges Gesamtgewicht nach Fahrzeugausweis<i>.</i><authorialNote><p> Fassung des zweiten Satzes gemäss Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit  1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat legt die Grundbeträge fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Fachliche Eignung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Zum Nachweis der fachlichen Eignung muss der Verkehrsleiter oder die Verkehrsleiterin eine Prüfung über die zur Ausübung der Tätigkeit erforderlichen Kenntnisse ablegen; wer die Prüfung bestanden hat, erhält einen Fachausweis.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bezeichnet die für die Durchführung der Prüfung zuständige Behörde und die zu prüfenden Fächer. Er kann Berufsverbände oder ähnliche Organisationen mit der Durchführung betrauen, die der Aufsicht des für Berufsbildung zuständigen Bundesamtes unterstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Die mit der Durchführung der Prüfung betraute Behörde oder Organisation erstellt ein Prüfungsreglement, das der Genehmigung durch die zuständige Bundesbehörde bedarf. Das Prüfungsreglement regelt insbesondere die Zusammensetzung der Prüfungskommission, das Anmeldeverfahren, den Prüfungsstoff und die Art und Dauer der Prüfung in den einzelnen Fächern, die Notengebung und die Bedingungen für das Bestehen der Prüfung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Das für die Berufsbildung zuständige Bundesamt bezeichnet die Fachausweise und Diplome, deren Inhaber und Inhaberinnen in bestimmten Fächern keine Prüfung ablegen müssen. Die Befreiung erstreckt sich auf die Fächer, deren Sachgebiet durch den Fachausweis oder das Diplom abgedeckt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> Von der Prüfung befreit sind Personen, die eine Berufsprüfung oder höhere Fachprüfung im Sachgebiet des Strassenverkehrs erfolgreich abgelegt haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Entzug und Widerruf der Zulassungsbewilligung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAV prüft regelmässig, mindestens jedoch alle fünf Jahre, ob ein Strassentransportunternehmen die Zulassungsvoraussetzungen noch erfüllt<i>.</i></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Bestehen konkrete Anhaltspunkte dafür, dass die Zulassungsvoraussetzungen nicht mehr erfüllt sind, so informiert das BAV das Strassentransportunternehmen darüber und setzt ihm eine Frist für den Nachweis, dass die Voraussetzungen erfüllt sind. Erbringt das Unternehmen den Nachweis nicht, so muss es den vorschriftsmässigen Zustand innert sechs Monaten wiederherstellen. Das BAV kann die Frist um höchstens drei Monate verlängern, wenn der Verkehrsleiter oder die Verkehrsleiterin infolge Todes oder Krankheit ersetzt werden muss.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Es entzieht oder widerruft die Zulassungsbewilligung entschädigungslos, wenn eine Zulassungsvoraussetzung nicht mehr erfüllt ist oder wenn das Unternehmen wiederholt oder in schwerwiegender Weise gegen die Bestimmungen im Strassenverkehr verstossen hat.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beauftragung von Strassentransportunternehmen im Güterverkehr</heading><paragraph eId="art_8_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a/para/listintro">Unternehmen dürfen ein Strassentransportunternehmen nicht mit einer gewerbsmässigen Güterbeförderung beauftragen, sofern die Durchführung des erteilten Auftrages einen Verstoss darstellt gegen:</listIntroduction><item eId="art_8_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bestimmungen über das Erfordernis einer Zulassungsbewilligung oder Fahrerbescheinigung nach diesem Gesetz, dem Landverkehrsabkommen<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.740.72</b></ref></p></authorialNote>, den gestützt darauf erlassenen Vorschriften oder Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 1072/2009<authorialNote><p>  Verordnung (EG) Nr. 1072/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über gemeinsame Regeln für den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs, ABl. L 300 vom 14.11.2009, S. 72; zuletzt geändert durch Verordnung (EU) 2020/1055, ABl. L 249 vom 31.7.2020, S. 17.</p></authorialNote>; oder</p></item><item eId="art_8_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kabotagevorschriften des Landverkehrsabkommens oder von Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 1072/2009.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Register der Strassentransportunternehmen</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAV führt zur Beurteilung der Zuverlässigkeit sowie zur Überprüfung der Einhaltung der für die Zulassung massgebenden Vorschriften ein Register der Strassentransportunternehmen. Das Register besteht aus einem öffentlich zugänglichen und einem nicht öffentlich zugänglichen Teil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Der öffentlich zugängliche Teil des Registers enthält:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Sitz des Unternehmens;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Art der Zulassungsbewilligung;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Name des Verkehrsleiters oder der Verkehrsleiterin;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Zahl der Fahrzeuge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/listintro"> Der nicht öffentlich zugängliche Teil des Registers enthält folgende Informationen:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Daten, die zur Identifizierung der Personen notwendig sind, die die Voraussetzung der Zuverlässigkeit erfüllen müssen;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Daten über verwaltungs- und strafrechtliche Verfolgungen oder Sanktionen wegen Straftaten nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a oder b;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Gründe für ernsthafte Zweifel an der Zuverlässigkeit;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Feststellung im Rahmen einer Prüfung nach Artikel 8 Absatz 1, dass eine Person die Voraussetzung der Zuverlässigkeit nicht mehr erfüllt; </p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Entzug oder Widerruf der Zulassungsbewilligung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAV vernichtet die Daten nach zehn Jahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_5/listintro"> Der Bundesrat regelt insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_9/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>die Ausübung des Auskunfts- und Berichtigungsrechts der betroffenen Person;</p></item><item eId="art_9/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>die Anforderungen an die Datensicherheit;</p></item><item eId="art_9/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>die Einzelheiten der Löschung und der Vernichtung der Daten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).  Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gegenseitige Amtshilfe und Informationsaustausch</heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Im Rahmen der gegenseitigen Amtshilfe gibt das BAV den zuständigen Behörden der EU-Mitgliedstaaten und Drittstaaten auf Anfrage Auskunft darüber, ob ein Strassentransportunternehmen die Voraussetzung des tatsächlichen und dauerhaften Sitzes in der Schweiz erfüllt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Informationsaustausch mit EU-Mitgliedstaaten über die Daten nach Artikel 9 Absätze 2 und 3 Buchstaben a, d und e erfolgt über das in der Durchführungsverordnung (EU) 2016/480<authorialNote><p>  Durchführungsverordnung (EU) 2016/480 der Kommission vom 1. April 2016 zur Festlegung gemeinsamer Regeln für die Vernetzung der nationalen elektronischen Register der Kraftverkehrsunternehmen und zur Aufhebung der Verordnung (EU) Nr. 1213/2010, ABl. L 87 vom 2.4.2016, S. 4; zuletzt geändert durch die Durchführungsverordnung (EU) 2017/1440, ABl. L 206 vom 9.8.2017, S. 3. </p></authorialNote> vorgesehene Informationssystem. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann völkerrechtliche Verträge über den Anschluss an Informationssysteme für die grenzüberschreitende Verwaltungszusammenarbeit abschliessen. Er regelt die Einzelheiten wie die Zuständigkeit für die nationale Koordination und die Zugriffsrechte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_4"><num>4</num><content><p> Auf Anfrage von Drittstaaten gibt das BAV nach Massgabe der im Einzelfall anwendbaren Abkommen die Daten nach Artikel 9 Absätze 2 und 3 Buchstaben a, d und e bekannt. Das BAV kann diese Daten im Abrufverfahren zugänglich machen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat kann völkerrechtliche Verträge über die Bekanntgabe der Daten nach Absatz 4 abschliessen. Er regelt die Einzelheiten des Zugriffs im Abrufverfahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Beschwerdeverfahren</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Das Beschwerdeverfahren richtet sich nach den Vorschriften der Bundesverwaltungsrechtspflege.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Strafbestimmungen</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übertretungen</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Mit Busse bis zu 100 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich die Tätigkeit als Strassentransportunternehmen im Personen- oder Güterverkehr ohne Zulassungsbewilligung ausführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Wer fahrlässig handelt, wird mit Busse bis zu 50 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Mit Busse wird bestraft, wer vorsätzlich oder fahrlässig der Zulassungsbewilligung zuwiderhandelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Wer vorsätzlich oder fahrlässig gegen das Verbot nach Artikel 8<i>a </i>verstösst, wird mit Busse bestraft.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat kann Widerhandlungen gegen Ausführungsbestimmungen für strafbar erklären.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Zuständigkeit und Verfahren</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAV ist zuständig für die Verfolgung und Beurteilung von Verstössen gegen Artikel 11.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Das Verfahren richtet sich nach dem Bundesgesetz vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).  Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Juni 2024, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 1290</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 14. Juni 2024</heading><paragraph eId="art_12_a/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Inkrafttreten der Änderung vom 14. Juni 2024 bestehende Zulassungsbewilligungen bleiben nach bisherigem Recht gültig, sofern sie nicht nach neuem Recht entzogen oder widerrufen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_2"><num>2</num><content><p> Strassentransportunternehmen nach Artikel 3 Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe b, die nach bisherigem Recht über eine Zulassungsbewilligung verfügen, erhalten für Fahrzeuge, deren Gesamtgewicht nach Fahrzeugausweis 2,5 Tonnen übersteigt, jedoch höchstens 3,5 Tonnen beträgt, eine neue Zulassungsbewilligung für die verbleibende Gültigkeitsdauer der bestehenden Zulassungsbewilligung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_3"><num>3</num><content><p> Bis zum Inkrafttreten der für den Informationsaustausch nach Artikel 9<i>a</i> Absatz 2 erforderlichen Abkommen gibt das BAV die Daten den zuständigen Behörden der EU-Mitgliedstaaten auf Anfrage bekannt. Es kann diese Daten im Abrufverfahren zugänglich machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Vollzug<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3191</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7185</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Der Bundesrat erlässt die Ausführungsvorschriften.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 2010<authorialNote><p> BRB vom 4. Nov. 2009 (AS <b>2009</b> 5629)</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>