{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-118-Ia-17_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=238&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IA-17%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "c17551fb6d821c6a0f4ce85c2358e292"}, "Num": ["BGE 118 Ia 17"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 118 Ia 17"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 118 Ia 17"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 118 Ia 17"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; rechtliches Geh\u00f6r. Es ist mit dem aus Art. 4 BV folgenden Geh\u00f6rsanspruch nicht vereinbar, wenn an einer Appellationsverhandlung, an der ein Angeschuldigter nach dem kantonalen Recht nicht teilnehmen muss, ohne dessen Wissen ein Beweiserg\u00e4nzungsverfahren durchgef\u00fchrt wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; droit d'\u00eatre entendu. Il est incompatible avec le droit d'\u00eatre entendu consacr\u00e9 par l'art. 4 Cst. de compl\u00e9ter l'administration des preuves au cours d'une audience d'appel \u00e0 l'insu de l'accus\u00e9 qui n'est pas tenu d'\u00eatre pr\u00e9sent selon le droit cantonal."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; diritto di essere sentito. \u00c8 incompatibile con il diritto di essere sentito consacrato dall'art. 4 Cost. completare l'assunzione delle prove nel corso di una udienza di appello all'insaputa dell'accusato che, secondo il diritto cantonale, non deve parteciparvi."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:49:41", "Checksum": "52e82f9be834d2cb6f202d421dd3af95"}