{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-01-17", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-22001-2005_2007-01-17.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1862388?doc=", "Checksum": "906372a01f7765aecfacd65d7f698c4b"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-22001-2005_2007-01-17.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/file/2007/0000/CAPH_000003_2007_C_22001_2005.pdf", "Checksum": "53ecdcd92dcb33575f188ba6a5f7d917"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/22001/2005"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 17.01.2007 C/22001/2005"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; R\u00c9SILIATION; PROHIBITION DE CONCURRENCE; NULLIT\u00c9 ; DOMMAGE ; INDEMNIT\u00c9(EN G\u00c9N\u00c9RAL) ; \u00c9QUIT\u00c9 ; CERTIFICAT DE TRAVAIL | T est informaticien, puis devient directeur de E et une clause de prohibition de concurrence est ins\u00e9r\u00e9e dans son contrat. E r\u00e9silie le contrat et les parties se mettent d'accord sur le versement d'une indemnit\u00e9. Par la suite, E se plaint de la violation de la clause de non-concurrence. E n'ayant pas \u00e9tabli avoir invoqu\u00e9 la prohibition de concurrence ou s'\u00eatre pr\u00e9value d'un motif justifi\u00e9 de r\u00e9siliation lors de l'entretien de licenciement, ou dans la lettre de licenciement, et l'attestation de l'employeur \u00e0 l'attention de l'assurance ch\u00f4mage indiquant un licenciement pour motif \u00e9conomique, E est r\u00e9put\u00e9 avoir renonc\u00e9 \u00e0 invoquer cette clause de prohibition de concurrence. De surcro\u00eet, E ne d\u00e9montre pas avoir dispos\u00e9 d'un motif justifi\u00e9 de r\u00e9siliation, le fait que T ait command\u00e9 du mat\u00e9riel priv\u00e9 ou qu'il soit venu travailler alors qu'il \u00e9tait malade ayant manifestement \u00e9t\u00e9 tol\u00e9r\u00e9 par E. T n'ayant retrouv\u00e9 un travail que deux ans plus tard, dans un autre domaine, la cour consid\u00e8re que l'invocation par E de la clause de prohibition de concurrence a partiellement emp\u00each\u00e9 T de retrouver un travail, et arr\u00eate en \u00e9quit\u00e9 une indemnit\u00e9 \u00e0 T de fr. 7'450.-. | CO.340c.al2; CO.330a"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:52:40", "Checksum": "c702e11c5476dbb600fa8a025b8ae746"}