{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-210_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=165&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-210%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "5b75ea0c4c3ebc6f86bd0aea239d4756"}, "Num": ["BGE 121 III 210"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 121 III 210"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 121 III 210"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 121 III 210"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>G\u00fcltigkeit eines unter altem Recht f\u00fcr eine Dauer von 30 Jahren abgeschlossenen Kaufrechtsvertrages; Art. 683 Abs. 2 aZGB; neuer Art. 216a OR; im Verlaufe des Verfahrens vor kantonaler Instanz aufgehobene Bestimmung; \u00dcbergangsrecht. Nach der Rechtsprechung bezieht sich die zehnj\u00e4hrige Frist von Art. 683 Abs. 2 aZGB einzig auf die dingliche Wirkung des Vertrages; es ist den Parteien jedoch unbenommen, ein Kaufsrecht auf unbestimmte Dauer zu begr\u00fcnden. Der neue Art. 216a OR hingegen sieht vor, dass ein Kaufsrecht h\u00f6chstens f\u00fcr zehn Jahre abgeschlossen und im Grundbuch vorgemerkt werden kann (E. 2). Ob der neue Art. 216a OR auf den konkreten Fall r\u00fcckwirkend anzuwenden ist, kann offenbleiben, weil der Berechtigte das Grundst\u00fcck vor Inkrafttreten dieser Bestimmung erworben hat und demnach einzig Art. 683 Abs. 2 aZGB anwendbar ist (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Validit\u00e9 d'un pacte d'emption conclu sous l'ancien droit pour une dur\u00e9e de trente ans; art. 683 al. 2 aCC; art. 216a nouv. CO; l\u00e9gislation abrog\u00e9e en cours d'instance cantonale; droit transitoire. Selon la jurisprudence relative \u00e0 l'ancien droit, le d\u00e9lai d\u00e9cennal de l'art. 683 al. 2 aCC ne s'applique qu'aux effets r\u00e9els du contrat; les parties sont toutefois libres de constituer entre elles un droit d'emption d'une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Selon l'art. 216a nouv. CO, en revanche, les droits d'emption peuvent \u00eatre conclus pour dix ans au plus, et \u00eatre annot\u00e9s au Registre Foncier (consid. 2). En l'esp\u00e8ce, la question de la r\u00e9troactivit\u00e9 du nouveau droit peut rester ind\u00e9cise, car le b\u00e9n\u00e9ficiaire du droit d'emption s'est port\u00e9 acqu\u00e9reur de l'immeuble avant l'entr\u00e9e en vigueur de l'art. 216a CO; l'art. 683 al. 2 aCC reste donc seul applicable (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Validit\u00e0 di un diritto di compera di 30 anni concluso sotto l'imperio del vecchio diritto; art. 683 cpv. 2 vCC; nuovo art. 216a CO; legislazione abrogata durante la procedura cantonale; diritto transitorio. Secondo la giurisprudenza relativa al previgente diritto, il termine decennale dell'art. 683 cpv. 2 vCC si applica unicamente agli effetti reali del contratto; le parti sono tuttavia libere di costituire fra di esse un diritto di compera di una durata indeterminata. Per contro l'attuale art. 216a CO prevede che i diritti di compera possono essere convenuti per la durata di 10 anni al massimo, ed essere annotati nel registro fondiario (consid. 2). In concreto, la questione della retroattivit\u00e0 del nuovo diritto pu\u00f2 restare indecisa, poich\u00e9 il beneficiario del diritto di compera ha acquistato l'immobile prima dell'entrata in vigore dell'art. 216a CO; alla fattispecie resta quindi unicamente applicabile l'art. 683 cpv. 2 vCC (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:39:36", "Checksum": "407c4319714e104d8a635a7a55dbd729"}