Vertrag vom 16. September 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Portugiesischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungen (mit Prot. und Anlagen) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.232.111.196.54"/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 16 settembre 1977 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica portoghese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d'origine e delle denominazioni analoghe (con Protocollo e All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 16. September 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Portugiesischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungen (mit Prot. und Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 16 septembre 1977 entre la Confédération suisse et la République portugaise sur la protection des indications de provenance, des appellations d'origine et des dénominations similaires (avec prot. et annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/xml"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.232.111.196.54 </docNumber></p><p><sup> </sup>AS <b>1980</b> 478; BBl <b>1978</b> I 365</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Vertrag<br/>zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft<br/>und der Portugiesischen Republik<br/>über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen<br/>und ähnlichen Bezeichnungen</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abgeschlossen am 16. September 1977<br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. Oktober 1978<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/477_477_477" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1980</b> 477</ref></p>	</authorialNote><br/>Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 14. Februar 1980<br/>In Kraft getreten am 14. Mai 1980</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stand am 14. Mai 1980)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Schweizerische Bundesrat<br/>und<br/>die Portugiesische Regierung,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in Anbetracht des Interesses der beiden Vertragsstaaten, die Naturerzeugnisse und die Erzeugnisse der gewerblichen Wirtschaft sowie insbesondere die Herkunftsangaben einschliesslich der Ursprungsbezeichnungen und ähnliche Bezeichnungen, die bestimmten Erzeugnissen oder Waren vorbehalten sind, wirksam gegen unlauteren Wettbewerb zu schützen,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sind übereingekommen, zu diesem Zweck einen Vertrag zu schliessen, und haben zu ihren Bevollmächtigten ernannt:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bevollmächtigten haben nach Austausch ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten folgendes vereinbart:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jeder der Vertragsstaaten verpflichtet sich, alle notwendigen Massnahmen zu ergreifen, um in wirksamer Weise</p><blockList><item eId="art_1/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die aus dem Gebiet des anderen Vertragsstaates stammenden Naturerzeugnisse und Erzeugnisse der gewerblichen Wirtschaft gegen unlauteren Wettbewerb im geschäftlichen Verkehr und</p></item><item eId="art_1/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die in den Artikeln 2, 3 und 5 Absatz 2 erwähnten Namen, Bezeichnungen und Abbildungen sowie die in den Anlagen A und B dieses Vertrages aufgeführten Bezeichnungen nach Massgabe dieses Vertrages und des Protokolls zu diesem Vertrag zu schützen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Name «Portugal», die Bezeichnungen «Portugalia» und «Lusitania» und die Namen der portugiesischen Provinzen und der anderen Regionen («régions naturelles») sowie die in der Anlage A dieses Vertrages aufgeführten Bezeichnungen sind, soweit sich nicht aus den Absätzen 2–4 etwas anderes ergibt, im Gebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft ausschliesslich portugiesischen Erzeugnissen oder Waren vorbehalten und dürfen dort nur unter denselben Voraussetzungen benutzt werden, wie sie in der portugiesischen Gesetzgebung vorgesehen sind. Jedoch können gewisse Vorschriften dieser Gesetzgebung durch das Protokoll zu diesem Vertrag für nicht anwendbar erklärt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wird eine der in der Anlage A dieses Vertrages aufgeführten Bezeichnungen für andere als die Erzeugnisse oder Waren, denen sie in der Anlage A zugeordnet ist, benutzt, ist Absatz 1 nur anzuwenden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Benutzung geeignet ist, den Unternehmen, die die Bezeichnung für die in der Anlage A angegebenen portugiesischen Erzeugnisse oder Waren rechtmässig benutzen, Nachteile im Wettbewerb zuzufügen, es sei denn, dass an der Benutzung der Bezeichnung im Gebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft für nichtportugiesische Erzeugnisse oder Waren ein schutzwürdiges Interesse besteht,</p></item><item eId="art_2/para_2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">oder</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Benutzung der Bezeichnung geeignet ist, den besonderen Ruf oder die besondere Werbekraft der Bezeichnung zu beeinträchtigen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stimmt eine der nach Absatz 1 geschützten Bezeichnungen mit der Bezeichnung eines Gebietes oder Ortes ausserhalb des Gebietes der Portugiesischen Republik überein, so wird durch Absatz 1 nicht ausgeschlossen, dass die Bezeichnung zur Kennzeichnung der Herkunft von Erzeugnissen oder Waren benutzt wird, die in diesem Gebiet oder Ort hergestellt sind, sofern jede Verwechslung ausgeschlossen ist. Jedoch können durch das Protokoll zu diesem Vertrag ergänzende Bestimmungen getroffen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durch Absatz 1 wird ferner niemand gehindert, auf Erzeugnissen oder Waren, auf ihrer Verpackung, auf Etiketten, in den Geschäftspapieren oder in der Werbung seinen Namen, seine Firma, soweit sie den Namen einer natürlichen Person enthält, und seinen Wohnsitz oder Sitz anzugeben, sofern diese Angaben nicht als Kennzeichen der Erzeugnisse oder Waren benutzt werden. Die kennzeichenmässige Benutzung dieses Namens und dieser Firma ist jedoch zulässig, wenn ein schutzwürdiges Interesse an dieser Benutzung besteht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>(5)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Artikel 5 bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Name «Scbweizerische Eidgenossenschaft», die Bezeichnungen «Schweiz» und «Eidgenossenschaft» und die Namen der schweizerischen Kantone sowie die in der Anlage B dieses Vertrages aufgeführten Bezeichnungen sind, soweit sich nicht aus den Absätzen 2–4 etwas anderes ergibt, im Gebiet der Portugiesischen Republik ausschliesslich schweizerischen Erzeugnissen oder Waren vorbehalten und dürfen dort nur unter denselben Voraussetzungen benutzt werden, wie sie in der schweizerischen Gesetzgebung vorgesehen sind. Jedoch können gewisse Vorschriften dieser Gesetzgebung durch das Protokoll zu diesem Vertrag für nicht anwendbar erklärt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wird eine der in der Anlage B dieses Vertrages aufgeführten Bezeichnungen für andere als die Erzeugnisse oder Waren, denen sie in der Anlage B zugeordnet ist, benutzt, so ist Absatz 1 nur anzuwenden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Benutzung geeignet ist, den Unternehmen, die die Bezeichnung für die in der Anlage B angegebenen schweizerischen Erzeugnisse oder Waren rechtmässig benutzen, Nachteile im Wettbewerb zuzufügen, es sei denn, dass an der Benutzung der Bezeichnung im Gebiet der Portugiesischen Republik für nichtschweizerische Erzeugnisse oder Waren ein schutzwürdiges Interesse besteht,</p></item><item eId="art_3/para_2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">oder</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Benutzung der Bezeichnung geeignet ist, den besonderen Ruf oder die besondere Werbekraft der Bezeichnung zu beeinträchtigen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stimmt eine der nach Absatz 1 geschützten Bezeichnungen mit der Bezeichnung eines Gebietes oder Ortes ausserhalb des Gebietes der Schweizerischen Eidgenossenschaft überein, so wird durch Absatz 1 nicht ausgeschlossen, dass die Bezeichnung zur Kennzeichnung der Herkunft von Erzeugnissen oder Waren benutzt wird, die in diesem Gebiet oder Ort hergestellt sind, sofern jede Verwechslung ausgeschlossen ist. Jedoch können durch das Protokoll zu diesem Vertrag ergänzende Bestimmungen getroffen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durch Absatz 1 wird ferner niemand gehindert, auf Erzeugnissen oder Waren, auf ihrer Verpackung, auf Etiketten, in den Geschäftspapieren oder in der Werbung seinen Namen, seine Firma, soweit sie den Namen einer natürlichen Person enthält, und seinen Wohnsitz oder Sitz anzugeben, sofern diese Angaben nicht als Kennzeichen der Erzeugnisse oder Waren benutzt werden. Die kennzeichenmässige Benutzung dieses Namens und dieser Firma ist jedoch zulässig, wenn ein schutzwürdiges Interesse an dieser Benutzung besteht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>(5)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Artikel 5 bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Werden die nach den Artikeln 2 und 3 geschützten Bezeichnungen diesen Bestimmungen zuwider im geschäftlichen Verkehr für Erzeugnisse oder Waren oder deren Aufmachung oder Verpackung oder auf Etiketten, Rechnungen, Frachtbriefen oder anderen Geschäftspapieren oder in der Werbung benutzt, so wird die Benutzung auf Grund des Vertrages selbst durch alle gerichtlichen oder behördlichen Massnahmen einschliesslich der Beschlagnahme unterdrückt, die nach der Gesetzgebung des Vertragsstaates, in dem der Schutz in Anspruch genommen wird, für die Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs oder sonst für die Unterdrückung unzulässiger Bezeichnungen in Betracht kommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bestimmungen dieses Artikels sind auch dann anzuwenden, wenn diese Namen oder Bezeichnungen in Übersetzung oder mit einem Hinweis auf die tatsächliche Herkunft oder mit Zusätzen wie «Art», «Typ», «Fasson», «Nachahmung» oder dergleichen in abweichender Form benutzt werden, sofern trotz der Abweichung die Gefahr einer Verwechslung im Verkehr besteht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bestimmungen dieses Artikels sind auf Erzeugnisse oder Waren bei der Durchfuhr nicht anzuwenden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bestimmungen des Artikels 4 sind auch anzuwenden, wenn für Erzeugnisse oder Waren oder deren Aufmachung oder Verpackung oder auf Etiketten, Rechnungen, Frachtbriefen oder sonstigen Geschäftspapieren oder in der Werbung Kennzeichnungen, Marken, Namen, Aufschriften oder Abbildungen benutzt werden, die unmittelbar oder mittelbar falsche oder irreführende Angaben über Herkunft, Ursprung, Natur, Sorte oder wesentliche Eigenschaften der Erzeugnisse oder Waren enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Namen oder Abbildungen von Orten, Gebäuden, Denkmälern, Flüssen, Bergen, von historischen oder literarischen Persönlichkeiten, Trachten, Motiven der Folklore, typische Sprachausdrücke eines Vertragsstaates oder dergleichen, die nach Auffassung eines wesentlichen Teils des beteiligten Publikums oder der beteiligten Geschäftskreise des anderen Vertragsstaates, in dem der Schutz in Anspruch genommen wird, klar erkennbar auf den ersteren Vertragsstaat oder auf einen Ort oder ein Gebiet dieses Vertragsstaates hinweisen, gelten als falsche oder irreführende Angaben über die Herkunft im Sinne des Absatzes 1, wenn sie für Erzeugnisse oder Waren benutzt werden, die nicht aus diesem Vertragsstaat stammen, sofern nicht der Name oder die Abbildung unter den gegebenen Umständen vernünftigerweise nur als Beschaffenheitsangabe oder Phantasiebezeichnung aufgefasst werden kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ansprüche wegen Zuwiderhandlungen gegen die Bestimmungen dieses Vertrages können vor den Gerichten der Vertragsstaaten ausser von Personen und Gesellschaften, die nach der Gesetzgebung der Vertragsstaaten hierzu berechtigt sind, auch von Syndikaten, Verbänden und Vereinigungen geltend gemacht werden, welche die beteiligten Erzeuger, Hersteller, Händler oder Verbraucher unmittelbar oder mittelbar vertreten und in einem der Vertragsstaaten ihren Sitz haben, sofern sie nach der Gesetzgebung des Vertragsstaates, in dem sie ihren Sitz haben, als solche in bürgerlichen Rechtsstreitigkeiten klagen können. Sie können unter diesen Voraussetzungen auch im Strafverfahren Ansprüche oder Rechtsbehelfe geltend machen, soweit die Gesetzgebung des Vertragsstaates, in dem das Strafverfahren durchgeführt wird, solche Ansprüche oder Rechtsbehelfe vorsieht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erzeugnisse und Waren, Verpackungen, Etiketten, Rechnungen, Frachtbriefe und sonstige Geschäftspapiere sowie Werbemittel, die sich bei Inkrafttreten dieses Vertrages im Gebiet eines der Vertragsstaaten befinden und rechtmässig mit Angaben versehen worden sind, die nach diesem Vertrag nicht benutzt werden dürfen, können bis zum Ablauf von zwei Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrages abgesetzt oder aufgebraucht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Darüber hinaus dürfen Personen und Gesellschaften, die eine der nach den Artikeln 2 oder 3 geschützten Bezeichnungen bereits im Zeitpunkt der Unterzeichnung des Vertrages rechtmässig benutzt haben, diese Bezeichnung bis zum Ablauf von sechs Jahren nach Inkrafttreten des Vertrages weiterbenutzen. Das Weiterbenutzungsrecht kann nur mit dem Geschäftsbetrieb oder dem Teil des Geschäftsbetriebes, zu dem die Bezeichnung gehört, vererbt oder veräussert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ist eine der nach den Artikeln 2 oder 3 geschützten Bezeichnungen Bestandteil einer Firma, die bereits im Zeitpunkt der Unterzeichnung des Vertrages rechtmässig benutzt worden ist, so sind die Bestimmungen des Artikels 2 Absatz 4 Satz 1 und des Artikels 3 Absatz 4 Satz 1 auch dann anzuwenden, wenn die Firma nicht den Namen einer natürlichen Person enthält. Absatz 2 Satz 2 ist entsprechend anzuwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Artikel 5 bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Listen der Anlagen A und B dieses Vertrages können durch Notenwechsel geändert oder erweitert werden. Jedoch kann jeder Vertragsstaat die Liste der Bezeichnungen für Erzeugnisse oder Waren aus seinem Gebiet ohne Zustimmung des anderen Vertragsstaates einschränken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Falle der Änderung oder Erweiterung der Liste der Bezeichnungen für Erzeugnisse oder Waren aus dem Gebiet eines der Vertragsstaaten sind die Bestimmungen des Artikels 7 anzuwenden, statt des Zeitpunkts der Unterzeichnung und des Inkrafttretens des Vertrages ist der Zeitpunkt der Bekanntmachung der Änderung oder Erweiterung durch den anderen Vertragsstaat massgebend.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bestimmungen dieses Vertrages schliessen nicht den weitergehenden Schutz aus, der in einem der Vertragsstaaten für die nach den Artikeln 2, 3 und 5 Absatz 2 geschützten Bezeichnungen und Abbildungen des anderen Vertragsstaates auf Grund innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder anderer internationaler Vereinbarungen besteht oder künftig gewährt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Eidgenössische Amt für geistiges Eigentum<authorialNote>		<p> Heute: Bundesamt für geistiges Eigentum (Art. 58 Abs. 1 Bst. C  des Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 19. Sept. 1978 – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref>).</p>	</authorialNote> und das Nationale Institut für gewerbliches Eigentum können Informationen über die Anwendung des Vertrages austauschen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zur Erleichterung der Durchführung dieses Vertrages wird aus Vertretern der Regierung jedes der Vertragsstaaten eine Gemischte Kommission gebildet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Gemischte Kommission hat die Aufgabe, Vorschläge zur Änderung oder Erweiterung der Listen der Anlagen A und B dieses Vertrages, die der Zustimmung der Vertragsstaaten bedürfen, zu prüfen sowie alle mit der Anwendung dieses Vertrages zusammenhängenden Fragen zu erörtern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jeder der Vertragsstaaten kann das Zusammentreten der Gemischten Kommission verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Vertragsstaaten sind bestrebt, alle Zuwiderhandlungen gegen die Bestimmungen dieses Vertrages, von denen sie Kenntnis erhalten, auf diplomatischem Wege zu regeln.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieser Vertrag bedarf der Ratifikation; die Ratifikationsurkunden werden so bald wie möglich in Lissabon ausgetauscht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieser Vertrag tritt drei Monate nach Austausch der Ratifikationsurkunden in Kraft und bleibt zeitlich unbegrenzt in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieser Vertrag kann jederzeit von jedem der beiden Vertragsstaaten mit einer Frist von einem Jahr gekündigt werden.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zu Urkund dessen</i> haben die obengenannten Bevollmächtigten diesen Vertrag unterzeichnet.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geschehen in Lissabon, am 16. September 1977, in zwei Originalausfertigungen in französischer und in portugiesischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen authentisch ist.</p><table fedlex:function="layout">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die<br/>Schweizerische Eidgenossenschaft:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Graber</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die<br/>Portugiesische Republik:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Medeiros Ferreira</p>				</td>			</tr>		</table></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.232.111.196.54"/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 16 settembre 1977 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica portoghese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d'origine e delle denominazioni analoghe (con Protocollo e All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 16. September 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Portugiesischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungen (mit Prot. und Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 16 septembre 1977 entre la Confédération suisse et la République portugaise sur la protection des indications de provenance, des appellations d'origine et des dénominations similaires (avec prot. et annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/xml"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Protokoll</block></container></preface><mainBody><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die hohen Vertragsparteien,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von dem Wunsche geleitet, die Anwendung gewisser Vorschriften des Vertrages vom heutigen Tage über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungen näher zu regeln,</p><blockList eId="list_u1"><listIntroduction eId="list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">haben die nachstehenden Bestimmungen vereinbart, welche einen integrierenden Bestandteil des Vertrages bilden:</listIntroduction><item eId="list_u1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Artikel 2 und 3 des Vertrages verpflichten die Vertragsstaaten nicht, in ihrem Gebiet beim Inverkehrbringen der Erzeugnisse oder Waren, die mit den nach den Artikeln 2 und 3 des Vertrages geschützten Bezeichnungen versehen sind, die Rechts‑ und Verwaltungsvorschriften des anderen Vertragsstaates anzuwenden, die sich auf die verwaltungsmässige Kontrolle dieser Erzeugnisse und Waren beziehen, wie zum Beispiel diejenigen Vorschriften, die die Führung von Eingangs‑ und Ausgangsbüchern und den Verkehr dieser Erzeugnisse oder Waren betreffen.</p></item><item eId="list_u1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Artikel 2 und 3 des Vertrages finden auf Bezeichnungen von Tierrassen keine Anwendung.</p></item><item eId="list_u1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das gleiche gilt für Bezeichnungen, die nach Massgabe des Internationalen Übereinkommens vom 2. Dezember 1961<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1359_1359_1359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.232.161</b></ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1382_1382_1382" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>0.232.161.1</b></ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1907_1907_1907" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>0.232.162</b></ref></p>	</authorialNote> zum Schutz von Pflanzenzüchtungen als Sortenbezeichnungen verwendet werden müssen, wenn dieses Übereinkommen im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten des vorliegenden Vertrages in Kraft getreten ist.</p></item><item eId="list_u1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durch den Vertrag werden die in Jedem der Vertragsstaaten bestehenden Bestimmungen über die Einfuhr von Erzeugnissen oder Waren nicht berührt.</p></item><item eId="list_u1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Übersetzungen der nach den Artikeln 2 und 3 des Vertrages geschützten Bezeichnungen (Art. 4 Abs. 2 des Vertrages) gelten auch die entsprechenden lateinischen Bezeichnungen und im Falle der Bezeichnung «westschweizerisch» auch die Bezeichnung «romand». Der nach Artikel 4 Absatz 2 des Vertrages gewährleistete Schutz für die von den geschützten Bezeichnungen abgeleiteten Eigenschaftswörter gilt im Falle des Kantonsnamens «Graubünden» auch für die Kurzform «Bündner».</p></item><item eId="list_u1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Name «Iberia» darf in der Schweiz für Erzeugnisse portugiesischer Herkunft benutzt werden.</p></item><item eId="list_u1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die in Artikel 2 Absatz 1 des Vertrages genannten Namen der portugiesischen Provinzen und der anderen natürlichen Regionen sind:</p></item></blockList><table border="1">									<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Provinzen</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Algarve</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beira Alta</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Estremadura Portugal</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Alto Alentejo</p>				</td>				<td>										<p>Beira Baixa</p>				</td>				<td>										<p>Minho</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Alto Douro</p>				</td>				<td>										<p>Beira Litoral</p>				</td>				<td>										<p>Ribatejo</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Balxo Alentejo</p>				</td>				<td>										<p>Douro Litoral </p>				</td>				<td>										<p>Trás‑os‑Montes</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Andere Regionen («régions naturelles»)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Açores</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avora</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ponta Delgada</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Angra do Heroismo</p>				</td>				<td>										<p>Faro</p>				</td>				<td>										<p>Portalegre</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Aveiro</p>				</td>				<td>										<p>Funchal</p>				</td>				<td>										<p>Porto</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Beja</p>				</td>				<td>										<p>Guarda</p>				</td>				<td>										<p>Santarém</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Braga</p>				</td>				<td>										<p>Horta</p>				</td>				<td>										<p>Setúbal</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Braganga</p>				</td>				<td>										<p>Leiria</p>				</td>				<td>										<p>Viana do Castelo</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Castelo Branco</p>				</td>				<td>										<p>Lisboa</p>				</td>				<td>										<p>Vila Real</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Coimbra</p>				</td>				<td>										<p>Madeira</p>				</td>				<td>										<p>Viseu</p>				</td>			</tr>					</table><blockList eId="list_u2"><item eId="list_u2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die in Artikel 3 Absatz 1 des Vertrages genannten Namen der schweizerischen Kantone sind:</p></item></blockList><table border="1">									<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Appenzell Ausserrhoden</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schaffhausen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Appenzell Innerrhoden</p>				</td>				<td>										<p>Schwyz</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Aargau</p>				</td>				<td>										<p>Solothurn</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Basel‑Landschaft</p>				</td>				<td>										<p>Tessin</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Basel‑Stadt</p>				</td>				<td>										<p>Thurgau</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bern</p>				</td>				<td>										<p>Unterwalden ob dem Wald</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Freiburg</p>				</td>				<td>										<p>Unterwalden nid dem Wald</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Genf</p>				</td>				<td>										<p>Uri</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Glarus</p>				</td>				<td>										<p>Waadt</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Graubünden</p>				</td>				<td>										<p>Wallis</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Luzern</p>				</td>				<td>										<p>Zug</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Neuenburg</p>				</td>				<td>										<p>Zürich</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>St. Gallen</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>		</table><blockList eId="list_u3"><item eId="list_u3/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über wesentliche Eigenschaften im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 des Vertrages sind:</p></item><item eId="list_u3/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für portugiesische Weine:</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> «Generoso»</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> «Fino»</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tawny</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vintage</p><blockList eId="list_u4"><item eId="list_u4/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  Der Schutz der in der Anlage B des Vertrages aufgeführten Käsebezeichnungen «Gruyère» und «Emmental» ist gewährleistet, solange die Portugiesische Republik dem in Stresa am 1. Juni 1951<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/318_327_211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.817.142.1</b></ref></p>	</authorialNote> unterzeichneten internationalen Abkommen über den Gebrauch der Ursprungsbezeichnungen und der Benennungen für Käse nicht angehört.</p></item><item eId="list_u4/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  Zugunsten von portugiesischen Personen oder Gesellschaften, die oder deren Rechtsvorgänger im Gebiet der Portugiesischen Republik die Bezeichnungen «Gruyère» und «Emmental» im Zeitpunkt der Unterzeichnung des Vertrages für portugiesischen Käse gutgläubig benutzt haben, wird die in Artikel 7 Absatz 2 des Vertrages vorgesehene Frist auf acht Jahre verlängert.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geschehen in Lissabon, am 16. September 1977, in zwei Originalausfertigungen in französischer und in portugiesischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen authentisch ist.</p><table fedlex:function="layout">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die<br/>Schweizerische Eidgenossenschaft:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Graber</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die<br/>Portugiesische Republik:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Medeiros Ferreira</p>				</td>			</tr>		</table></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.232.111.196.54"/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 16 settembre 1977 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica portoghese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d'origine e delle denominazioni analoghe (con Protocollo e All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 16. September 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Portugiesischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungen (mit Prot. und Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 16 septembre 1977 entre la Confédération suisse et la République portugaise sur la protection des indications de provenance, des appellations d'origine et des dénominations similaires (avec prot. et annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/xml"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anlage A</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_A/lvl_I"><num>I. </num><heading>Weine</heading><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_A"><num>A. </num><heading>Bezeichnungen von Weinen aus gesetzlich abgegrenzten Regionen</heading><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_1"><num>1. </num><heading>«Generosos»-Weine</heading><content><table border="1">									<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regionale Ursprungsbezeichnungen</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Subregionale Ursprungsbezeichnungen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Carcavelos</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vinho da Madeira <br/>(Madeira,Madère, Madeira Wine, Madeira Wein, Madeira Vin und andere Übersetzungen)</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Belém</p>					<p>Cãmara de Lobos</p>					<p>Campanário</p>					<p>Preces</p>					<p>Santo António</p>					<p>Santa Luzia</p>					<p>São João</p>					<p>São Martinho</p>					<p>São Pedro</p>					<p>Torre</p>					<p>Torrinha</p>					<p>Vargem</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vinho do Porto <br/>(Porto, Oporto, Port, Portwine, Portwein, Portvin, Portwijn und andere Übersetzungen)</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Baixo Corgo</p>					<p>Cima‑Corgo</p>					<p>Douro Superior</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Moscatel de Setùbal, oder Setúbal</p></item></blockList></td>				<td>														</td>			</tr>		</table></content></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_2"><num>2. </num><heading>Andere Weine</heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Regionale<br/>Ursprungsbezeichnungen</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Subregionale<br/>Ursprungsbezeichnungen</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Andere Bezeichnungen</p>				</th>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bucelas</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Colares</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dão</p></item></blockList></td>				<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ervedal da Beira</p>					<p>Mangualde</p>					<p>Nelas</p>					<p>Nogueira do Cravo</p>					<p>Penalva do Castelo</p>					<p>Santa Comba Dão</p>					<p>São Paio</p>					<p>Silgueiros</p>					<p>Tondela</p>					<p>Vila Nova de Tázem</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Douro</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alijó</p>					<p>Lamego</p>					<p>Meda</p>					<p>Murça</p>					<p>Sabrosa</p>					<p>Vila Real</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armamar</p>					<p>Favaios</p>					<p>Freixo de Espada à Cinta</p>					<p>Mesão Frio</p>					<p>Moncorvo</p>					<p>Pegarinhos</p>					<p>Penajoia</p>					<p>Régua (Peso da Régua)</p>					<p>Sanfins do Douro</p>					<p>Santa Marta de Penaguião</p>					<p>São João da Pesqueira</p>					<p>Vila Flor</p>					<p>Vila Nova de Foscoa</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vinho Verde</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amarante</p>					<p>Basto</p>					<p>Braga</p>					<p>Lima (Portugal)</p>					<p>Monção</p>					<p>Penafiel</p>				</td>				<td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amares</p><p>Arco de Val‑de‑Vez</p><p>Baião</p><p>Barcelos</p><p>Castelo de Paiva</p><p>Cinfães</p><p>Fafe</p><p>Famalicão</p><p>Felgueiras</p><p>Guimarães</p><p>Lousada</p><p>Marco de Canavezes</p><p>Paredes</p><p>Ponte da Barca</p><p>Ponte de Lima</p><p>Póvoa de Lanhoso</p><p>Santo Tirso</p><p>Vale de Cambra</p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Viana do Castelo,<br/>ou simplement Viana</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_B"><num>B. </num><heading>Bezeichnungen von Weinen aus anderen bestimmten Regionen</heading><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_1"><num>1. </num><heading>Likörweine</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Estremadura (Portugal)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lagoa (Algarve)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Moscatel de Favaios (Douro)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pico (Açores)</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2"><num>2. </num><heading>Andere Weine</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alcobaça</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Algarve</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bairrada</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Borba (Alentejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cartaxo (Ribatejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Estremadura (Portugal)<br/>(einschliesslich Region)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lafões</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pinhel</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Reguengos (ou Reguengos<br/>de Monsarás)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tarouca (Vale de Varosa)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Torres (ou Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vidigueira</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_C"><num>C. </num><heading>Andere geographische Bezeichnungen</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Águeda</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Alcanhões (Ribatejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Almeirim (Ribatejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arruda dos Vinhos<br/>(Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Azueira (Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Batalha (Alcobaça)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Benfica do Ribatejo (Ribatejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bombarral (Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cadaval (Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cantanhede (Bairrada)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Carvoeira (Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chamusca (Ribatejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chaves (Trás‑os‑Montes)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cortes (Alcaboça)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Covilhã (Pinhel)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dois Portos (Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Figueira de Castelo Rodrigo<br/>(Pinhel)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fundão (Pinhel)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gouxa‑Alpiarça (Ribatejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Graciosa (Açores)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Granja‑Mourão (Reguengos)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Labrujeira (Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lagoa (Algarve)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lagos (Algarve/Portugal)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lourinhã (Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Macedo de Cavaleiros<br/>(Trás-os‑Montes)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Martim‑Rei‑Sabugal<br/>(Trás-os‑Montes)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mealhada (Bairrada)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mogofores (Bairrada)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montijo (Palmela)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Olhalve (Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Portalegre (Alentejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Portimão (Algarve)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Redondo (Reguengos)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Riba Tua – Cachão<br/>(Trás‑os‑Montes)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ribadouro – Mogadouro<br/>(Trás-os‑Montes)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ribeira de Oura‑Vidago<br/>(Trás-os‑Montes)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rio Maior (Ribatejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Santo Isidro de Pegões –<br/>Pegões Velhos (Palmela)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>S. Mamede da Ventosa<br/>(Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>S. Romão‑Armamar<br/>(Zona do Vale de Varosa)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sobral de Monte Agraço<br/>(Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Souselas (Bairrada)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tavira (Algarve)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Távora‑Moimenta da Beira<br/>(Vale de Varosa)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Terra Fria – Bragança<br/>(Trás-os‑Montes)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tomar (Ribatejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vale do Sorraia‑Coruche (Ribatejo)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Valpaços (Trás‑os‑Montes)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vermelha (Torres Vedras)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vidigueira – Cuba (Portugal)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vidigueira – Alvito</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vila Franca das Naves (Pinhel)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_C/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vilarinho do Bairro – Poutena<br/>(Bairrada)</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_II"><num>II. </num><heading>Ernährung und Landwirtschaft</heading><level eId="annex_A/lvl_II/lvl_1"><num>1. </num><heading>Süsswaren</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Doçaria regional do Algarve</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ovos moles de Aveiro</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cavacas das Caldas</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arrufadas e biscoitos de Coimbra</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bolos de mel da Madeira</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Queijadas de Sintra</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Queijos doces de Tomar</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_II/lvl_2"><num>2. </num><heading>Fischkonserven</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conservas de atum dos Açores</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Conservas de peixe do Algarve</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conservas da Madeira</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_II/lvl_3"><num>3. </num><heading>Käse und Erzeugnisse der Viehwirtschaft</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Carnes fumadas de Castelo Branco</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mel de Castelo Branco</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Queijo de Castelo Branco</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Presuntos de Chaves</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Queijo de Évora</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alheiras de Mirandela</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Queijo do Rabaçal</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Queijo de Serpa</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Queijo da Serra</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_II/lvl_4"><num>4. </num><heading>Früchte und Blumen</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ananaz dos Açores</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Frutas de Alcobaça</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Amendoas do Algarve</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Figos secos do Algarve</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Morangos do Algarve</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Melão de Almeirim</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Amendoas do Alto Douro</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Azeitonas de conserva<br/>do Alto Douro</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pero bravo esmolfo da Beira</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Laranjas do Douro</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ameixas de Elvas</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Azeitonas de conserva de Elvas</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Flores da Madeira</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Laranjas de Setúbal</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Morangos de Sintra</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_II/lvl_5"><num>5. </num><heading>Mineral- und Thermalwasser</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Água do Arieiro</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água da Bela Vista de Setúbal</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água de Caldas de Monchique</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água de Carvalhelhos</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água de Castelo de Pisões‑Moura</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água de Castelo de Vide</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água da Curia</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Água do Gerês</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água do Luso</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água de Melgaço</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água de Pedras Salgadas</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água de Vidago</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Água do Vimeiro</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_II/lvl_6"><num>6. </num><heading>Spirituosen</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aguardente de Medronho<br/>do Algarve</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Poncha da Madeira</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rum da Madeira</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ginginha Portuguesa</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Licor de Singeverga</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_III"><num>III. </num><heading>Handwerkliche und gewerbliche Erzeugnisse</heading><level eId="annex_A/lvl_III/lvl_1"><num>1. </num><heading>Porzellan-, Fayence-, Töpfer- und Glaswaren</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cerâmica dos Açores</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cerâmica de Alcobaça</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cerâmica de Barcelos</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cerâmica das Caldas da Rainha</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Loiça de Coimbra</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Barros de Estremoz</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vidros da Marinha Grande</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Barros de Redondo</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cerâmica de Viana do Castelo</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Faianças e Porcelanas Vista Alegre</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_III/lvl_2"><num>2. </num><heading>Kupfer- und schmiedeiserne Waren</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cobres de Évora</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ferro forjado de Évora</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cobres de Loulé</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cobres de Reguengo</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_III/lvl_3"><num>3. </num><heading>Korbwaren, Korkwaren und Möbel</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Móveis Alentejanos</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cestaria do Algarve</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cortiças de Évora</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Móveis do Funchal</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cestaria da Madeira</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cortiças de Portalegre</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Móveis de Viseu</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_III/lvl_4"><num>4. </num><heading>Stickereien, Tapisserien, Spitzen und andere Textilwaren</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tapetes de Arraiolos</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tapetes de Beiriz</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bordados de Castelo Branco</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bordados da Madeira</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tapeçaria da Madeira</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rendas de Peniche</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tapeçaria de Portalegre</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mantas de Reguengo</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bordados de Viana do Castelo</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_III/lvl_5"><num>5. </num><heading>Schmuckwaren</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ourivesaria, Joalharia e Filigranas de Gondomar</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ourivesaria do Porto</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_III/lvl_6"><num>6. </num><heading>Marmor</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mármores de Borba</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mármores do Escoural</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mármores de Estremoz</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mármores de Pero Pinheiro</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mármores de Viana do Alentejo</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mármores de Vila Viçosa</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_III/lvl_7"><num>7. </num><heading>Granit</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Granitos de Monforte</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lvl_7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Granitos de Santa Eulália</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.232.111.196.54"/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 16 settembre 1977 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica portoghese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d'origine e delle denominazioni analoghe (con Protocollo e All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 16. September 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Portugiesischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungen (mit Prot. und Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 16 septembre 1977 entre la Confédération suisse et la République portugaise sur la protection des indications de provenance, des appellations d'origine et des dénominations similaires (avec prot. et annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/478_478_478/19800514/de/xml"/><FRBRdate date="1977-09-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-05-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anlage B</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_B/lvl_I"><num>I. </num><heading>Weine</heading><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_A"><num>A. </num><heading>Westschweiz</heading><intro><blockList><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Regionale</inline><inline name="man-font-weight-normal"> Herkunftsangabe:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Oeil de Perdrix</p></item></blockList></intro><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1"><num>1. </num><heading>Kanton Wallis</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Regionale Herkunftsangaben:</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amigne</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arvine</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dôle</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fendant</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Goron</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hermitage (ou Ermitage)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Humagne</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Johannisberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rouge d’enfer (Höllenwein)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin des payens (Heidenwein)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin du Glacier</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde-, Lage- und Weingutnamen:</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ardon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ayent</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bramois (Brämis)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Branson</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chalais</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chamoson</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Champlan</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Charrat</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Châtaignier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chermignon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Clavoz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Conthey</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coquimpex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fully</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grand‑Brûlé</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Granges</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grimisuat</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Folie</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lentine</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Leuk (Loèche)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Leytron</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Magnot</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Martigny (Martinach)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Miège</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Molignon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montagnon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montana</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muraz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ollon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pagane</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Raron (Rarogne)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Riddes</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saillon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Salquenen (Salgesch)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Savièse</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saxon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sierre (Siders)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Signèse</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sion, (Sitten)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Léonard</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Pierre de Clages</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Uvrier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Varen (Varone)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vétroz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Veyras</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Visp (Viège)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Visperterminen</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2"><num>2. </num><heading>Kanton Waadt</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gebietsnamen</inline><inline name="man-font-weight-normal">:</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u1"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bonvillars</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chablais</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Côte</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Côtes de l’Orbe</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lavaux</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vully</p></item></blockList><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u2"><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Regionale </inline><inline name="man-font-weight-normal">Herkunftsangaben</inline><inline name="man-font-weight-normal">:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dorin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Salvagnin</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde-, Lage- </inline><inline name="man-font-weight-normal">und</inline><inline name="man-font-weight-normal"> Weingutnamen:</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bonvillars</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u3"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bonvillars</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Concise</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corcelles</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grandson</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Onnens</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chablais</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u4"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aigle</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ollon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Villeneuve</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Yvorne</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Côte</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aubonne</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Begnins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bougy‑Villars</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bursinel</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bursins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Château de Luins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chigny</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coinsins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteau de Vincy</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Denens</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Féchy</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Founex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gilly</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gollion</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Luins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mont‑sur‑Rolle</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Morges</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nyon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Perroy</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rolle</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tartegnin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vinzel</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vufflens‑le‑Château</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lavaux</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Blonay</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Burignon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calamin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chardonne</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Châtelard</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chexbres</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corseaux</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corsier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cully</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cure d’Attalens</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dézaley</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Epesses</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Faverges</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grandvaux</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lutry</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montagny</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montreux</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Paudex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pully</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Riex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rivaz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Légier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Saphorin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Savuit</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Treytorrens</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vevey</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Villette</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Côtes de l’Orbe</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u7"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arnex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Orbe</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Valeyres sous Rances</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vully</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u8"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_2/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vallamand</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3"><num>3. </num><heading>Kanton Genf</heading><content><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u1"><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Regionale</inline><inline name="man-font-weight-normal"> Herkunftsangabe:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Perlan</p></item></blockList><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u2"><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gebietsname</inline><inline name="man-font-weight-normal">:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mandement</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde</inline><inline name="man-font-weight-normal">-, Lage- und Weingutnamen:</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bernex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourdigny</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dardagny</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Essertines</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jussy</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lully</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Meinier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Peissy</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Russin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_3/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Satigny</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4"><num>4. </num><heading>Kanton Neuenburg</heading><content><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u1"><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gebietsname</inline><inline name="man-font-weight-normal">:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Béroche</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde</inline><inline name="man-font-weight-normal">-, Lage- und Weingutnamen:</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auvernier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bevaix</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bôle</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Boudry</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Champréveyres</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Colombier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corcelles</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cormondrèche</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cornaux</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cortaillod</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cressier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hauterive</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Coudre</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Le Landeron</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Aubin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_4/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Blaise</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5"><num>5. </num><heading>Kanton Freiburg</heading><content><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5/list_u1"><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gebietsname</inline><inline name="man-font-weight-normal">:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vully</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde</inline><inline name="man-font-weight-normal">-, Lage- und Weingutnamen:</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cheyres</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Môtier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mur</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nant</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Praz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_5/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sugiez</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6"><num>6. </num><heading>Kanton Bern</heading><content><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u1"><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gebietsname</inline><inline name="man-font-weight-normal">:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lac de Bienne</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde</inline><inline name="man-font-weight-normal">-, Lage- und Weingutnamen:</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alfermée</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chavannes (Schafis)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Erlach (Cerlier)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Île de Saint‑Pierre (St. Peterinsel) </p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Neuveville (Neuenstadt)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ligerz (Gléresse)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Oberhofen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schernelz (Cergnaux)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Spiez</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tüscherz (Daucher)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Twann (Douanne)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vingelz (Vigneule)</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_B"><num>B. </num><heading>Ostschweiz</heading><intro><blockList><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Regionale</inline><inline name="man-font-weight-normal"> Herkunftsangabe:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Clevner</p></item></blockList></intro><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1"><num>1. </num><heading>Kanton Zürich</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gebietsnamen</inline><inline name="man-font-weight-normal">:</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u1"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zürichsee</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Limmattal</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zürcher Unterland</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Weinland/Kanton Zürich<br/>(nicht Weinland ohne Zusatz)</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Regionale</inline><inline name="man-font-weight-normal"> Herkunftsangaben:</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Weinlandwein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zürichseewein</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde-, </inline><inline name="man-font-weight-normal">Lage</inline><inline name="man-font-weight-normal">- und Weingutnamen:</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zürichsee</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Appenhalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Erlenbach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Feldbach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Herrliberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hombrechtikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Küsnacht</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lattenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Männedorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mariahalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Meilen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schipfgut</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Stäfa</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sternenhalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Turmgut</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Uetikon am See</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wädenswil</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Limmattal</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u4"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Weiningen</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zürcher Unterland</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bachenbülach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Boppelsen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Buchs</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bülach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dättlikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dielsdorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eglisau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Freienstein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Heiligberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hüntwangen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Oberembrach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Otelfingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rafz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Regensberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schloss Teufen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Steig‑Wartberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wasterkingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wil</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Winkel</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Weinland/Kanton Zürich <inline name="man-font-style-normal">(nicht Weinland ohne Zusatz)</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Andelfingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Benken</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Berg am Irchel</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dachsen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dinhard</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Flaach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Flurlingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Henggart</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hettlingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Humlikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Neftenbach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ossingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rheinau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rickenbach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rudolfingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schiterberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schloss Goldenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Stammheim</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Trüllikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Trüllisberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Truttikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Uhwiesen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Volken</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wiesendangen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Winterthur‑Wülflingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Worrenberg</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2"><num>2. </num><heading>Kanton Schaffhausen</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde</inline><inline name="man-font-weight-normal">-, Lage- und Weingutnamen:</inline></p><blockList><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beringen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blaurock</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Buchberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chäferstei</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dörflingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eisenhalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gächlingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hallau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Heerenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Löhningen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Munot</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Oberhallau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Osterfingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rheinhalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rüdlingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Siblingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Stein am Rhein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Thayngen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Trasadingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wilchingen</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3"><num>3. </num><heading>Kanton Thurgau</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde-, </inline><inline name="man-font-weight-normal">Lage</inline><inline name="man-font-weight-normal">- und Weingutnamen:</inline></p><blockList><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amlikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arenenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bachtobel</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Burghof</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ermatingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Götighofen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Herdern</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hüttwilen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Iselisberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kalchrain</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Karthause</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Karthause Ittingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Neunforn</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nussbaumen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ottenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ottoberger</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schlattingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sonnenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Untersee</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Warth</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Weinfelden</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4"><num>4. </num><heading>Kanton St. Gallen</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde-, </inline><inline name="man-font-weight-normal">Lage</inline><inline name="man-font-weight-normal">- und Weingutnamen:</inline></p><blockList><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Altstätten</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Au</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Balgach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Berneck</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Buchberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eichberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Forst</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Freudenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Marbach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mels</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Monstein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pfäfers</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pfauenhalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ragaz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rapperswil</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rebstein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rosenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sargans</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Thal</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Walenstadt</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wartau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Werdenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wil</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5"><num>5. </num><heading>Kanton Graubünden</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde</inline><inline name="man-font-weight-normal">-, Lage- und Weingutnamen:</inline></p><blockList><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chur</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Costams</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Domat/Ems</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fläsch</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Igis</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jenins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Malans</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Maienfeld</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>St. Luzisteig</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Trimmis</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zizers</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6"><num>6. </num><heading>Kanton Aargau</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde</inline><inline name="man-font-weight-normal">-, Lage- und Weingutnamen:</inline></p><blockList><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auenstein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Birmenstorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bödeler</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bözen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Brestenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Döttingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Effingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Elfingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ennetbaden</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Goldwand</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Herrenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hornussen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hottwil</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Klingnau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Küttigen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mandach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Remigen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rüfenach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rütiberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schinznach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Oberflachs</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schlossberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Seengen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Steinbruck</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Stiftshalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tegerfelden</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Villigen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wettingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wessenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/lvl_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zeiningen</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_C"><num>C. </num><heading>Übrige Schweiz</heading><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1"><num>1. </num><heading>Kanton Basel-Landschaft</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeinde</inline><inline name="man-font-weight-normal">-, Lage- und Weingutnamen:</inline></p><blockList><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aesch</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arlesheim</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Benken</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Biel</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Buus</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Klus</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Maisprach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muttenz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pratteln</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tschäpperli</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wintersingen</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_2"><num>2. </num><heading>Kanton Luzern</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeindename</inline><inline name="man-font-weight-normal">:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Heidegg</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_3"><num>3. </num><heading>Kanton Schwyz</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Gemeindename</inline><inline name="man-font-weight-normal">:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Leutschen</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_4"><num>4. </num><heading>Kanton Tessin</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">Regionale</inline><inline name="man-font-weight-normal"> Herkunftsangaben:</inline></listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bondola</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/lvl_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nostrano</p></item></blockList></content></level></level></level><level eId="annex_B/lvl_II"><num>II. </num><heading>Ernährung und Landwirtschaft</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Back- und Süsswaren</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u1"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Grüessli» d’Aegeri<br/>(Aegeri Grüessli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Räben» de Baar<br/>(Baarer Räben)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Kräbeli» de Baden<br/>(Badener Kräbeli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bricelets de l’Emmental<br/>(Emmentaler Bretzeli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gâteau aux noix de l’Engadine<br/>(Engadiner Nusstorte)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Délices fourrées de Gottlieben<br/>(Gottlieber Hüppen)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pain de paysan d’Hegnau<br/>(Hegnauer Bauernbrot)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gaufrettes du Jura<br/>(Jura Waffeln)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Languettes du Jura<br/>(Jura Züngli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Biscuits du Léman</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gaufrettes et biscuits<br/>du Toggenburg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Anneaux de Willisau<br/>(Willisauer Ringli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Biscuits de Winterthur<br/>(Winterthurer Kekse)</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bier</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bière de Baar</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Bellinzone</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Bütschwil</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Calanda</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Coire</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Eichhof</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de l’Engadine</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Frauenfeld</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière du Gurten</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Hochdorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Langenthal</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bière d’Orbe</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Rheinfelden</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Schwanden</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Märzen» de Uetliberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Uster</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Uto</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Wädenswil</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Weinfelden</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Wil</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Winterthur</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delikatessen</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u3"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Escargots d’Areuse</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischwaren</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u4"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Féras de Hallwil<br/>(Hallwiler Balchen)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Féras de Sempach<br/>(Sempacher Balchen)</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fleischwaren</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u5"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Saucisses d’Ajoie</p></item></blockList><p>«Schüblig» de Bassersdorf</p><p>Saucisse de l’Emmental</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u6"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Schüblig», saucisson‑jambon d’Hallau</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Charcuterie Payernoise</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gartenbauerzeugnisse</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u7"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Oignon de semence d’Oensingen</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Konserven</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u8"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conserves de Bischofszell</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Conserves de Lenzburg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Confitures de Lenzburg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conserves de Rorschach</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Conserves de Sargans</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Conserves de Wallisellen</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Milch- und Käseprodukte</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u9"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arenenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bagnes</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Mutschli» de Brienz<br/>(Brienzer Mutschli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage de Conches (Gomser Käse)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage d’Emmental (Emmentaler Käse)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gruyère (Greyerzerkäse, Gruviera)<br/>(nicht Gruyère französischen Ursprungs)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vacherin Mont d’Or</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage de Piora</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage de Saanen</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sbrinz</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tête de Moine (Bellelay Käse)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage de l’Urserntal (Ursernkäse)</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mineralwasser</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u10"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Adelboden</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Aproz</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eglisau</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Elm</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eptingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gonten</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gontenbad</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Henniez</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Knutwil</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lostorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Meltingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nendaz</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Passugg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rhäzüns</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rheinfelden</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Romanel</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sassal</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schwarzenburg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sissach</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Unter Rechstein</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vals</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Valser St. Petersquelle</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Walzenhausen</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Weissenburg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zurzach</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spirituosen</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u11"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Marc d’Auvernier</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch de la Béroche</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Röteli» de Coire (Churer Röteli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bérudges de Cornaux</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Marc de Cressier</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Marc de Dôle</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch de l’Emmental</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eau‑de‑vie de poires «Theiler»<br/>du Freiamt (Freiämter Theilers<br/>Birnenbranntwein)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de prunes du Freiamt<br/>(Freiämter Pflümliwasser)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de quetsches du Freiamt<br/>(Freiämter Zwetschgenwasser)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch du Freiamt</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de prunes du Fricktal</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch du Fricktal</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie d’herbes du Gotthard<br/>(Gotthard Kräuterbranntwein)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Liqueur Grande Gruyère</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gentiane du Jura</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vieille lie du Mandement</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch du Rigi</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schwarzbuben Kirsch</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de prunes du Seeland</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch de Spiez</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie d’herbes de la Suisse centrale<br/>(Innerschwyzer Kräuterbranntwein)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch de la Suisse centrale<br/>(Urschwyzer Kirsch)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Spiritueux de Worb</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabak</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u12"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Brissago</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_III"><num>III. </num><heading>Gewerbliche Wirtschaft</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Glas- und Porzellanwaren</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u1"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verre de Bülach</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Porcelaine de Langenthal</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Verre de Saint‑Prex</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cristal de Sarnen</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Verre de Wauwil</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kunstgewerbliche Erzeugnisse</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pendulettes de Brienz</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sculptures sur bois de Brienz</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Masques du Lötschental</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Meubles de Saas</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Maschinen, Eisenwaren</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u3"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tuyaux de Choindez</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Profilé spécial de Gerlafingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Robinetterie de Klus</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Machines, produits en métal léger<br/>de Menziken</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Articles de canalisation de Rondez</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Papierwaren</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u4"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Papier de Biberist</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Papier de Cham</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Papier de Landquart</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Papier de Perlen</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Papier de Sihl</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spiele, Spielwaren und Musikinstrumente</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u5"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Boîtes à musique de Sainte‑Croix</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Steinzeug, Steine, Erden</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u6"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Granite de Andeer</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Granite de Calanca</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Quartzite de Calanca</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calcaire de Lägern</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Serpentine de Poschiavo</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Quartzite de San Bernardino</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Quartzite de Soglio</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gravier de Weiach</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Textilerzeugnisse</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u7"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fil d’Aegeri (Aegeri Garne)</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tissage de Hasli (Hasliweberei)</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fil de la Lorze (Lorze‑Garne)</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tissage à la main de Saas<br/>(SaaserHandgewebe)</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Étoffe de Truns (Trunser Stoffe)</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>