{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-01-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-148-III-46_2022-01-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=182&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-III-46%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "75af2a96b4f2173732d9a32fee5dd104"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 III 46", "5A_672/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 19.01.2022 BGE 148 III 46 (5A_672/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 19.01.2022 BGE 148 III 46 (5A_672/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 19.01.2022 BGE 148 III 46 (5A_672/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 56 Ziff. 3, 62 und 140 Abs. 2, 1. Satz, SchKG; Art. 37 VZG; Mitteilung des Lastenverzeichnisses w\u00e4hrend der Dauer eines durch die Coronavirus-Pandemie bedingten Rechtsstillstandes. Qualifikation der Mitteilung des Lastenverzeichnisses (Art. 140 Abs. 2, 1. Satz, SchKG; Art. 37 VZG) als Betreibungshandlung im Sinne von Art. 56 SchKG (E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 56 ch. 3, 62 et 140 al. 2, 1<sup>re</sup> phrase, LP; art. 37 ORFI; communication de l'\u00e9tat des charges pendant une p\u00e9riode de suspension en raison de la pand\u00e9mie de coronavirus. Qualification de la communication de l'\u00e9tat des charges (art. 140 al. 2, 1<sup>re</sup> phrase, LP; art. 37 ORFI) comme acte de poursuite au sens de l'art. 56 LP (consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 56 n. 3, 62 e 140 cpv. 2 prima frase LEF; art. 37 RFF; comunicazione dell'elenco oneri durante un periodo di sospensione per la pandemia di coronavirus. Qualifica della comunicazione dell'elenco oneri (art. 140 cpv. 2 prima frase LEF; art. 37 RFF) come atto esecutivo ai sensi dell'art. 56 LEF (consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:00:46", "Checksum": "c7b69bef054a83d72602e34fb07d8603"}