Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001 (BPV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.111.3"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001 (BPV)" shortForm="BPV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 3 luglio 2001 sul personale federale (OPers)" shortForm="OPers"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)" shortForm="OPers"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/xml"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.220.111.3</docNumber></p><p><docTitle>Bundespersonalverordnung</docTitle></p><p>(BPV)</p><p>vom 3. Juli 2001 (Stand am 1. Februar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 37 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> (BPG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand und Geltungsbereich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Diese Verordnung regelt die Arbeitsverhältnisse:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des Personals der Verwaltungseinheiten der zentralen Bundesverwaltung und der organisatorisch verselbstständigten Verwaltungseinheiten ohne Rechtspersönlichkeit der dezentralen Bundesverwaltung nach Anhang 1 der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> (RVOV);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des Personals der organisatorisch verselbstständigten Verwaltungseinheiten der dezentralen Bundesverwaltung nach Anhang 1 RVOV, deren Personal nach dem BPG angestellt ist und die kein eigenes Personalstatut nach Artikel 37 Absatz 3 BPG haben;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der Staatsanwälte und Staatsanwältinnen des Bundes und des Personals der Bundesanwaltschaft nach Artikel 22 Absatz 2 des Strafbehördenorganisationsgesetzes vom 19. März 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.71</b></ref></p></authorialNote> (StBOG);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>des Personals des Sekretariats der Aufsichtsbehörde der Bundesanwaltschaft;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote> </num><p>des Personals der Parlamentsdienste, soweit die Bundesversammlung nicht ergänzende oder abweichende Bestimmungen erlässt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5793</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Dieser Verordnung nicht unterstellt sind:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das dem Obligationenrecht<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> (OR) unterstellte Personal (Art. 6 Abs. 5 und 6 BPG);</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das im Ausland privatrechtlich angestellte und nicht versetzbare Personal des Eidgenössischen Departementes für auswärtige Angelegenheiten (EDA);</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5793</ref>).</p></authorialNote> </num><p>das Personal des ETH-Bereichs;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Lehrlinge, die dem Bundesgesetz vom 19. April 1978<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1687_1687_1687" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1979</b> 1687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/660_660_660" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 660 </ref>Ziff. I 21; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/600_600_600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 600 </ref>Art. 17 Ziff. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 857 </ref>Anhang Ziff. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288 </ref>Anhang Ziff. 17, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2521_2521_2521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2521 </ref>Art. 55 Ziff. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2588_2588_2588" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 2588 </ref>Art. 25 Abs. 2 und Anhang Ziff. 1; <b>1998</b> 1822 Art. 2; <b>1999</b> 2374 Ziff. I 2; <b>2003</b> 187 Anhang Ziff. II 2. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 4557 </ref>Anhang Ziff. I 1]. Heute: das Berufsbildungsgesetz vom 13. Dez. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref>).</p></authorialNote> über die Berufsbildung unterstehen;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>das Personal, das dem Heimarbeitsgesetz vom 20. März 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/108_108_108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.31</b></ref></p></authorialNote> untersteht;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 42 Ziff. 1 der V vom 2. Dez. 2005 über das Personal für die Friedensförderung, die Stärkung der Menschenrechte und die humanitäre Hilfe, in Kraft seit 1. Jan. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/764" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 5607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>das Personal nach der Verordnung vom 2. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/764" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.9</b></ref></p></authorialNote> über das Personal für die Friedensförderung, die Stärkung der Menschenrechte und die humanitäre Hilfe (PVFMH).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> In dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck «Departemente» die Departemente und die Bundeskanzlei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bundesanwaltschaft, die Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft und die Bundesversammlung für das Personal der Parlamentsdienste sind als Arbeitgeber nicht an Vorgaben und Weisungen des Bundesrats gebunden. Sie nehmen für ihr Personal sinngemäss die Kompetenzen wahr, die diese Verordnung den Departementen gewährt, und treffen die Arbeitgeberentscheide für ihr Personal.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4397</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><p> Die Personalpolitik des Bundesrats und des Eidgenössischen Finanzdepartements (EFD) ist für die Bundesanwaltschaft und die Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft massgebend, sofern die besondere Stellung oder Funktion dieser Behörden nicht etwas anderes verlangt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4397</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zuständige Stelle</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Der Bundesrat ist zuständig für die Begründung, Änderung und Beendigung des Arbeitsverhältnisses:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Staatssekretäre und Staatssekretärinnen;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4567</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Amtsdirektoren und Amtsdirektorinnen und von Personen, die in den Departementen vergleichbare Verantwortung tragen;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der höheren Stabsoffiziere;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4567</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Generalsekretäre und Generalsekretärinnen der Departemente;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>der Vizekanzler und Vizekanzlerinnen der Bundeskanzlei;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>der Missionschefs und Missionschefinnen;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 4 der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5893</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der oder des Delegierten für digitale Transformation und IKT-Lenkung;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der V vom 7. Sept. 2005, mit Wirkung seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/598" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 4595</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Der Departementsvorsteher oder die Departementsvorsteherin ist zuständig für die Begründung, Änderung und Beendigung des Arbeitsverhältnisses der Stellvertreter und Stellvertreterinnen der Staatssekretäre und Staatssekretärinnen, der Amtsdirektoren und Amtsdirektorinnen sowie der Generalsekretäre und Generalsekretärinnen der Departemente.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat entscheidet über die Versetzung der Missionschefs und Missionschefinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Alle weiteren Arbeitgeberentscheide für das Personal nach den Absätzen 1 und 1<sup>bis</sup> treffen die Departemente, soweit diese Verordnung oder andere Erlasse nichts anderes bestimmen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Die Departemente regeln die Zuständigkeit für sämtliche Arbeitgeberentscheide für ihr übriges Personal, soweit das BPG, andere übergeordnete Erlasse, diese Verordnung oder andere Erlasse des Bundesrates nichts anderes bestimmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p> Die Zuständigkeit für Arbeitgeberentscheide im Sinne von Absatz 4 wird bei den Bundesämtern oder den ihnen gleichzustellenden Organisationseinheiten vermutet, sofern die Departemente nichts anderes bestimmen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Titel «Direktor» oder «Direktorin»</heading><paragraph eId="art_2_a/para"><content><p>Der Titel «Direktor» oder «Direktorin» darf nur Amtsdirektoren oder Amtsdirektorinnen verliehen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Diplomatische und konsularische Titel</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat verleiht die diplomatischen und konsularischen Titel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Das EDA verleiht im internationalen Verkehr übliche Titel an von ihm angestellte Personen, sofern sie nicht dem Rang eines Missionschefs entsprechen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Personalpolitik</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Grundsätze</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Personalentwicklung, Aus- und Weiterbildung<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. b BPG)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber fördert die Entwicklung aller Angestellten durch Massnahmen am Arbeitsplatz und durch Aus- und Weiterbildung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Das EFD entwickelt zusammen mit den anderen Departementen die Strategie für die Personalentwicklung, unterstützt die Departemente bei der Umsetzung und fördert eine bundesweite Unternehmenskultur.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Die Departemente treffen gezielte Massnahmen, um:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kompetenzen aller Angestellten zu erweitern und zu vertiefen;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Arbeitsmarktfähigkeit sowie die berufliche Mobilität der Angestellten zu erhöhen;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Angestellten zu befähigen, notwendige Veränderungen mitzugestalten und mitzutragen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die Angestellten bilden sich ihren Fähigkeiten und den Anforderungen am Arbeitsplatz entsprechend weiter und stellen sich auf Veränderungen ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Der Arbeitgeber trägt die Kosten für die bedarfsorientierte Aus- und Weiterbildung der Angestellten und stellt ihnen die dafür erforderliche Zeit zur Verfügung. Er kann die Kosten für die bedürfnisorientierte Aus- und Weiterbildung ganz oder teilweise übernehmen und den Angestellten dafür Zeit zur Verfügung stellen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Er kann Kosten für eine bedarfsorientierte Aus- und Weiterbildung, die vor Beginn des Arbeitsverhältnisses begonnen oder absolviert wurde, ganz oder teilweise übernehmen, sofern die Probezeit erfolgreich bestanden wurde.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_5/listintro"> Er kann von den Angestellten Aus- und Weiterbildungskosten zurückfordern, wenn diese:</listIntroduction><item eId="art_4/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>die Aus- oder Weiterbildung abbrechen; oder</p></item><item eId="art_4/para_5/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_5/lbl_b/listintro">das Arbeitsverhältnis während der Aus- oder der Weiterbildung oder innerhalb der folgenden Fristen seit Abschluss der Aus- oder der Weiterbildung auflösen und nicht unterbruchslos ein neues Arbeitsverhältnis bei einer Verwaltungseinheit nach Artikel 1 eingehen: </listIntroduction><item eId="art_4/para_5/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Kostenanteil unter 50 000 Franken: innerhalb von zwei Jahren,</p></item><item eId="art_4/para_5/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Kostenanteil ab 50 000 Franken: innerhalb von vier Jahren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5_bis"><num>5bis</num><content><p> Für die Rückforderung von Kosten gemäss Absatz 4<sup>bis</sup> laufen die Fristen ab dem Tag nach erfolgreichem Bestehen der Probezeit.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>6</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 24. Okt. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4009</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Kaderentwicklung<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. c BPG)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber sorgt für die Kaderentwicklung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Die Departemente treffen gezielte Massnahmen, um:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Führung auf allen Stufen zu verbessern;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das vorhandene Potenzial des Personals auszuschöpfen;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die interne Mobilität zu fördern;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Chancen der Angestellten auf dem Arbeitsmarkt zu erhalten;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Bundesverwaltung als attraktiven Arbeitgeber zu positionieren;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Vertretung von Frauen in Kaderpositionen zu erhöhen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Das EFD entwickelt zusammen mit den Departementen die Strategie für die Kaderentwicklung. Es stellt die Umsetzung der Strategie sicher und unterstützt dabei die Departemente.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Gleichstellung von Frau und Mann</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. d BPG)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber sorgt dafür, dass die Angestellten nicht aufgrund ihres Geschlechts oder ihrer Lebensform benachteiligt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Departemente treffen im Rahmen der bundesrätlichen Vorgaben gezielte Massnahmen, um die Chancengleichheit und die Gleichstellung von Frau und Mann zu verwirklichen. Sie erlassen Förderungsprogramme und können Fachpersonen einsetzen oder Zielquoten festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Sie schützen die Würde von Frau und Mann am Arbeitsplatz und treffen geeignete Massnahmen, um das Diskriminierungsverbot durchzusetzen und insbesondere jeder Form sexueller Belästigung vorzubeugen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 3 der V vom 27. Aug. 2014, in Kraft seit 1. Okt. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2987</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mehrsprachigkeit</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die Departemente treffen die Massnahmen zur Förderung der Mehrsprachigkeit nach den Artikeln 6–8<i>d</i> der Sprachenverordnung vom 4. Juni 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>441.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Beschäftigung und Eingliederung von Behinderten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. f BPG)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Departemente schaffen im Rahmen der bundesrätlichen Vorgaben geeignete Bedingungen, um gezielt behinderte Personen zu beschäftigen, und sorgen für deren nachhaltige berufliche Eingliederung. Sie können dafür Fachpersonen einsetzen und Förderungsprogramme erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Das EFD stellt die erforderlichen Mittel zentral im Voranschlag ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Schutz der Persönlichkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. g BPG)</subheading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Die Departemente verhindern durch geeignete Massnahmen unzulässige Eingriffe in die Persönlichkeit der einzelnen Angestellten, unabhängig davon, von welchen Personen diese ausgehen, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die systematische Erfassung von individuellen Leistungsdaten ohne Kenntnis der Betroffenen;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Ausüben oder Dulden von Angriffen oder Handlungen gegen die persönliche oder berufliche Würde.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ökologisches Verhalten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. h und 32 Bst. d BPG)</subheading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Das EFD entwickelt zusammen mit den anderen Departementen geeignete Massnahmen zur Förderung eines ökologischen Verhaltens des Bundespersonals bei der Arbeit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Arbeitssicherheit, Gesundheitsschutz und Gesundheitsförderung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Bst. d BPG)</subheading><paragraph eId="art_10_a/para_1"><num>1</num><content><p> Das EFD erlässt im Einvernehmen mit den Departementen Weisungen betreffend die Arbeitssicherheit, den Schutz der Gesundheit der Angestellten und die Gesundheitsförderung in den Departementen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Departemente sind verantwortlich für die Arbeitssicherheit und den Schutz der Gesundheit ihrer Angestellten sowie für die Gesundheitsförderung in ihren Verwaltungseinheiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_b"><num><b>Art. 10</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gesundheitsschutz und Arbeitszeiten bei Einsätzen im Rahmen von festen Dienstplänen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Bst. d BPG)</subheading><paragraph eId="art_10_b/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Einsätzen im Rahmen von festen Dienstplänen ist den Angestellten eine tägliche Ruhezeit von mindestens elf aufeinanderfolgenden Stunden zu gewähren. Die tägliche Ruhezeit kann einmal pro Woche bis auf acht Stunden herabgesetzt werden, sofern die Dauer von elf Stunden im Durchschnitt von zwei Wochen eingehalten wird. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10_b/para_2/listintro"> Die Arbeit ist durch Pausen von folgender Mindestdauer zu unterbrechen:</listIntroduction><item eId="art_10_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Viertelstunde bei einer täglichen Arbeitszeit von vier Stunden;</p></item><item eId="art_10_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine halbe Stunde bei einer täglichen Arbeitszeit von mehr als sieben Stunden;</p></item><item eId="art_10_b/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Stunde bei einer täglichen Arbeitszeit von mehr als neun Stunden;</p></item><item eId="art_10_b/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>zwei Stunden bei einer täglichen Arbeitszeit von zwölf Stunden. Die Pause kann hälftig geteilt und gestaffelt angeordnet werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_3"><num>3</num><content><p> Bei drei- und mehrschichtigen Arbeitszeitsystemen haben Schichtwechsel in der Vorwärtsrotation zu erfolgen: von der Früh- zur Spät- und von dieser zur Nachtschicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_4"><num>4</num><content><p> Die Pausen gelten als Arbeitszeit, wenn die Angestellten ihren Arbeitsplatz nicht verlassen dürfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_5"><num>5</num><content><p> Bei Nachtarbeit darf die tägliche Arbeitszeit neun Stunden nicht überschreiten. Sie muss mit Einschluss der Pausen innerhalb eines Zeitraums von zehn Stunden liegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_6"><num>6</num><content><p> Angestellte, die während mindestens 25 Nächten pro Kalenderjahr Nachtarbeit verrichten, haben auf Verlangen Anspruch auf eine ärztliche Untersuchung und Beratung. Der Anspruch kann in regelmässigen Abständen von zwei Jahren und nach Vollendung des 45. Lebensjahrs jedes Jahr geltend gemacht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_7"><num>7</num><content><p> Angestellte, die Dauernachtarbeit oder 12-Stunden-Schichten leisten oder die alleine arbeiten, müssen sich obligatorisch ärztlich untersuchen lassen. Die Untersuchung findet alle zwei Jahre, nach Vollendung des 45. Lebensjahrs jährlich statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_8"><num>8</num><content><p> Die Departemente sind zuständig für die Bewilligung von Einsätzen im Rahmen von festen Dienstplänen und die Genehmigung dieser Dienstpläne. Sie sind ermächtigt, in den Bewilligungen ausnahmsweise begründete Abweichungen von den Absätzen 1‒5 vorzusehen, soweit der Befolgung dieser Vorschriften ausserordentliche Schwierigkeiten entgegenstehen und das Einverständnis der Mehrheit der beteiligten Angestellten vorliegt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10_c"><num><b>Art. 10</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Mai 2021, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gesundheitsschutz bei mobilem Arbeiten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Bst. d BPG)</subheading><paragraph eId="art_10_c/para_1"><num>1</num><content><p> Bei mobilem Arbeiten stellt der Arbeitgeber sicher, dass der Arbeitsplatz und die Arbeitsbedingungen der Angestellten den Vorschriften des Bundesgesetzes vom 20. März 1981<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.20</b></ref></p></authorialNote> über die Unfallversicherung, des Arbeitsgesetzes vom 13. März 1964<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.11</b></ref></p></authorialNote> und seinen Ausführungsbestimmungen über den Gesundheitsschutz entsprechen. Er überprüft die Einhaltung der Vorschriften regelmässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_c/para_2"><num>2</num><content><p> Die Angestellten sind verpflichtet, bei der Überprüfung des Arbeitsplatzes bei mobilem Arbeiten mitzuwirken und die Vorgaben des Arbeitgebers betreffend den Gesundheitsschutz zu befolgen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_c/para_3"><num>3</num><content><p> Unter mobilem Arbeiten versteht man die Erbringung der Arbeitsleistung an einem anderen Ort als in den Räumlichkeiten, die vom Arbeitgeber am Arbeitsort nach Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe c zur Verfügung gestellt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Medizinische Expertise</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. g BPG)</subheading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p><span> Das EFD bezeichnet die Ärzte und Ärztinnen, die von den Verwaltungseinheiten mit der Durchführung von medizinischen Expertisen beauftragt werden können.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die <span>Ärzte</span> <span>und</span> <span>Ärztinnen</span> beraten die Verwaltungseinheiten bei Bedarf insbesondere bei krankheits- und unfallbedingten Arbeitsverhinderungen, bei Wiedereingliederungen sowie bei der beruflichen Integration.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Juni 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 2871</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Eingliederungsmassnahmen des Arbeitgebers</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. g, 21 Abs. 1 Bst. d und 27<i>d</i> Abs. 1 BPG)</subheading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><p> Bei krankheits- oder unfallbedingter Arbeitsverhinderung einer angestellten Person schöpft die zuständige Stelle nach Artikel 2 alle sinnvollen und zumutbaren Möglichkeiten aus, um die betroffene Person wieder in den Arbeitsprozess einzugliedern (Eingliederungsmassnahmen des Arbeitgebers). Sie kann die Personal- und Sozialberatung in ihre Abklärungen einbeziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die angestellte Person ist verpflichtet, an den Eingliederungsmassnahmen mitzuwirken.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Verantwortung in Familie und Gesellschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. i BPG)</subheading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Departemente sorgen unter Berücksichtigung der dienstlichen Bedürfnisse dafür, dass die Angestellten ihre Verantwortung in Familie und Gesellschaft wahrnehmen können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Schaffung von Lehrstellen und Ausbildungsplätzen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. j BPG)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Das EFD legt die Politik der Berufsbildung für die Bundesverwaltung fest und stellt die erforderlichen Mittel zentral im Voranschlag ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Departemente schaffen gezielt Lehrstellen und Praktikumsplätze für Absolventinnen und Absolventen der Hochschulen. Sie unterstützen Massnahmen im Bereich der Berufsbildung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Information</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. k BPG)</subheading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Vorgesetzte und Mitarbeitende informieren einander in allen für die Arbeit wichtigen Angelegenheiten umfassend und rechtzeitig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Die Departemente informieren ihr Personal umfassend und rechtzeitig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Das EFD sorgt für eine regelmässige Information des Bundespersonals.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Form und Inhalt der Information richten sich nach den Bedürfnissen der Adressatinnen und Adressaten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Mitarbeitergespräch und Personalbeurteilung</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Grundsätze</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vorgesetzten führen jährlich ein Mitarbeitergespräch und eine Personalbeurteilung mit ihren Mitarbeitenden durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p><span> Das Mitarbeitergespräch dient der Personalentwicklung, der Überprüfung der </span><span>Arbeitssituation</span><span> und der Zielvereinbarung.</span><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Die Personalbeurteilung bildet die Grundlage für die Lohnentwicklung aufgrund der vereinbarten Ziele bezüglich Leistung, Verhalten und Fähigkeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Die Lohnentwicklung wird nur dann gewährt, wenn die angestellte Person während der Beurteilungsperiode trotz längerer Abwesenheiten genügend lange anwesend war, damit ihre Leistung, ihr Verhalten und ihre Fähigkeiten beurteilt werden können.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Das Mitarbeitergespräch und die Personalbeurteilung orientieren sich am personalpolitischen Leitbild der Bundesverwaltung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Die Mitarbeitenden geben ihren Vorgesetzten jährlich Rückmeldung zu deren Führungsverhalten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Beurteilungskriterien</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Personalbeurteilung und Lohnfestsetzung dürfen keine sachfremden Kriterien wie Geschlecht, Lebensalter, Sprache, Position, Nationalität oder Religion herangezogen werden. Bei der Vorbereitung und Durchführung der Beurteilungsgespräche sowie der entsprechenden Ausbildung ist allfälligen Einflüssen dieser Kriterien auf die Wahrnehmung und Urteilsbildung besondere Beachtung zu schenken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitarbeitenden erhalten Aufschluss über die Grundlagen, die für das Mitarbeitergespräch, die Personalbeurteilung und die Entlöhnung massgebend sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3403</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beurteilungsstufen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro">Die Leistungen und das Verhalten der Angestellten werden wie folgt beurteilt:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Beurteilungsstufe 4: sehr gut;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Beurteilungsstufe 3: gut;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Die Berichtigung vom 22. Dez. 2015 betrifft nur den französischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/903" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5919</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Beurteilungsstufe 2: genügend;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Die Berichtigung vom 22. Dez. 2015 betrifft nur den französischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/903" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5919</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Beurteilungsstufe 1: ungenügend.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Koordination und Berichterstattung</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Eidgenössisches Finanzdepartement</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das EFD steuert und koordiniert die Personalpolitik; es berücksichtigt dabei die Interessen der Departemente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Es delegiert seine Kompetenzen an die Fachstelle, soweit es sich nicht um den Erlass Recht setzender Normen handelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_3/listintro"> Fachstelle für personalpolitische Fragen ist das Eidgenössische Personalamt (EPA). Es nimmt folgende Aufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_18/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Es erarbeitet die Personal- und Vorsorgepolitik und befasst sich mit Führungsfragen.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Es bereitet personalpolitische Vorlagen des Bundesrates vor.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Es setzt die Entscheide des Bundesrats um, soweit deren Vollzug nicht explizit den Departementen zugewiesen wird.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Es führt das Ausbildungszentrum der Bundesverwaltung als Dienstleister für die bundesweite Aus- und Weiterbildung und sorgt für entsprechende Angebote, insbesondere in den Bereichen Personalwesen, Berufsbildung und Vermittlung von Führungs-, Selbst- und Sozialkompetenzen.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Es bestimmt die Ausgestaltung der zentralen Personalinformationssysteme der Bundesverwaltung und führt diese. Es kann departementsspezifische Personalinformationssysteme bewilligen.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Es stellt Instrumente zur Steuerung der personellen und finanziellen Ressourcen bereit.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>Es koordiniert die Umsetzung von Massnahmen zur Chancengleichheit und zur Gleichstellung von Frau und Mann.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II 3 der V vom 27. Aug. 2014, mit Wirkung seit 1. Okt. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2987</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Es koordiniert die Umsetzung von Massnahmen zur Beschäftigung und Integration von Menschen mit Behinderungen.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_i"><num>i. </num><p>Es stellt das strategische Controlling sicher.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_j"><num>j. </num><p>Es stellt die Grundlagen für die Berichterstattung an den Bundesrat und an die Bundesversammlung bereit (Art. 21).</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_k"><num>k.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Es berät und unterstützt die Departemente bei der Umsetzung der Personal- und Vorsorgepolitik.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_l"><num>l. </num><p>Es führt einen Dienst für die Personal- und Sozialberatung.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_m"><num>m.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Es sorgt für die bundesweite interne Kommunikation und zentrale Information des Bundespersonals.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_n"><num>n. </num><p>Es stellt den Kontakt zu den Sozialpartnern sicher.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_o"><num>o. </num><p>Es ist zuständig für die zentrale öffentliche Ausschreibung offener Stellen und erarbeitet departementsübergreifende Strategien für die Gewinnung geeigneten Personals.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_p"><num>p.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Es stellt Systeme und Instrumente zur Umsetzung von Massnahmen in den Bereichen Arbeitssicherheit, Gesundheitsschutz und Gesundheitsförderung bereit.</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_q"><num>q.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 20. Dez. 2024 über die Krisenorganisation der Bundesverwaltung, in Kraft seit 1. Febr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 6</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Es stellt Systeme für den unterstützenden Personaleinsatz zur Bewältigung von ausserordentlichem oder besonders dringlichem Mehraufwand, insbesondere zugunsten der Krisenorganisation der Bundesverwaltung, bereit.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Juni 2022, in Kraft seit 1. Aug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 404</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pilotversuche</heading><paragraph eId="art_18_a/para_1"><num>1</num><content><p> Das EFD kann auf Antrag des EPA den Departementen ermöglichen, Pilotversuche durchzuführen, um Entscheidungsgrundlagen für die Weiterentwicklung der Arbeitsbedingungen in der Bundesverwaltung zu schaffen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_2"><num>2</num><content><p> Es regelt in einer Verordnung den Zweck des jeweiligen Pilotversuchs, den Kreis, die Rechte und die Pflichten der Teilnehmerinnen und Teilnehmer sowie die Abweichungen von dieser Verordnung. Die Pilotversuche können nur von den Artikeln 15, 17, 22, 26, 27, 29, 35–50, 64–67, 89–93<i>a</i> sowie 94<i>a</i>–94<i>c </i>abweichen; sie dürfen die gesetzlichen Ansprüche der Angestellten nicht verletzen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_a/para_3/listintro"> Das EFD kann in der Verordnung zum jeweiligen Pilotprojekt die Teilnahme eines bestimmten Kreises von Angestellten an einem Pilotprojekt als obligatorisch erklären. Dabei müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein:</listIntroduction><item eId="art_18_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Ein Versuch auf Basis einer freiwilligen Teilnahme ist nicht geeignet;</p></item><item eId="art_18_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Es wird von den vertraglichen Ansprüchen der Angestellten nicht abgewichen. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Dauer der Pilotversuche beträgt höchstens ein Jahr. Das EFD kann die Dauer ausnahmsweise auf höchstens zwei Jahren erhöhen, wenn dies für eine aussagekräftige Evaluation der Ergebnisse des Pilotversuchs erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Departemente</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_19/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para/listintro">Die Departemente sind für die Umsetzung der Personalpolitik und für die Anwendung der vorgegebenen Instrumente und Systeme in ihren Bereichen verantwortlich. Sie haben insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_19/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie konkretisieren, koordinieren und steuern die Personal- und Organisationsentwicklung einschliesslich der Kaderentwicklung.</p></item><item eId="art_19/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie koordinieren und steuern den Einsatz der personellen und finanziellen Mittel.</p></item><item eId="art_19/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie organisieren das Personalmanagement und regeln die Zuständigkeiten.</p></item><item eId="art_19/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie führen das Personalcontrolling in ihrem Bereich in Abstimmung mit dem strategischen Controlling des EPA.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Human-Resources-Konferenz</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die Human-Resources-Konferenz setzt sich aus Vertretungen aller Departemente zusammen und wird vom EPA geleitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Sie hat eine zentrale Rolle bei der Erarbeitung, Koordination und Umsetzung der bundesrätlichen Personal- und Vorsorgepolitik und erfüllt insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie behandelt Grundsatzfragen der Umsetzung der bundesrätlichen Personal- und Vorsorgepolitik.</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie beurteilt die Entwicklung von Systemen und Instrumenten und prüft deren Einsatz.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3209</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vertrauensstelle für das Bundespersonal und Vertrauensstelle für das Personal des VBS</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_20_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vertrauensstelle für das Bundespersonal und die Vertrauensstelle für das Personal des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (Vertrauensstelle VBS) sind zuständig für die persönliche Beratung und Unterstützung bei Konflikten am Arbeitsplatz, die auf dem üblichen Dienstweg nicht gelöst werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitglieder der Vertrauensstellen werden für eine einmalige Dauer von vier Jahren ernannt. Ist nach Ablauf der vier Jahre keine geeignete Nachfolge gefunden worden, so kann das Mandat um höchstens zwei Jahre verlängert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_3"><num>3</num><content><p> Als Mitglied ist wählbar, wer eine höhere Kaderfunktion in der Bundesverwaltung ausgeübt hat und nicht mehr in einem Arbeitsverhältnis nach Artikel 1 steht. Die Tätigkeit wird im Auftragsverhältnis ausgeübt. Die Mitglieder der Vertrauensstellen sind weisungsungebunden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Mitglieder der Vertrauensstelle für das Bundespersonal werden auf Vorschlag des EPA in Absprache mit der Human-Resources-Konferenz durch den Vorsteher oder die Vorsteherin des EFD ernannt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_5"><num>5</num><content><p> Der Leiter oder die Leiterin der Vertrauensstelle VBS wird auf Vorschlag des Generalsekretariates des VBS durch den Vorsteher oder die Vorsteherin des VBS ernannt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_6"><num>6</num><content><p> Die Mitglieder der Vertrauensstellen vertreten sich gegenseitig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Berichterstattung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Das EFD überprüft periodisch, ob die Ziele des BPG und seiner Ausführungsbestimmungen in der Bundesverwaltung erreicht wurden, und stellt die Berichterstattung sicher.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Die Berichterstattung äussert sich insbesondere über:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Zusammensetzung des Personalkörpers;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Personalkosten;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Arbeitszufriedenheit;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Qualifizierung des Personals.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Das EFD informiert den Bundesrat jährlich über die Verteilung der Löhne nach den vier Beurteilungsstufen sowie über die Ausrichtung von Leistungsprämien und weiterer wichtiger Zulagen und zeigt die finanziellen Auswirkungen auf.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Um eine zeitgerechte und aussagekräftige Berichterstattung sicherzustellen, setzen die Departemente das Personalinformationssystem der Bundesverwaltung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> Das EFD kann Befragungen beim Personal und den Verwaltungseinheiten durchführen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Entstehung, Änderung und Auflösung des Arbeitsverhältnisses</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Stellenausschreibung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 7 BPG)</subheading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Offene Stellen werden zumindest im elektronischen Stellenanzeiger des Bundes im Internet ausgeschrieben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6417</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Von der Pflicht zur öffentlichen Ausschreibung sind ausgenommen:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>bis zu einem Jahr befristete Stellen;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4567</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Stellen, die in einer Verwaltungseinheit intern besetzt werden mit Ausnahme der Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a, b und e;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4567</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Stellen für die interne Jobrotation;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Stellen, die im Rahmen der beruflichen Wiedereingliederung von erkrankten und verunfallten Mitarbeitenden und der Integration von Menschen mit Behinderungen besetzt werden;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Stellen, die von Angestellten besetzt werden, die von Umstrukturierungen oder Reorganisationen betroffen sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Offene Stellen, die nicht von der Pflicht zur öffentlichen Ausschreibung ausgenommen sind, werden spätestens eine Woche vor der Publikation im elektronischen Stellenanzeiger des Bundes den Regionalen Arbeitsvermittlungszentren gemeldet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Offene Stellen in Berufsarten mit einer über dem Durchschnitt liegenden Arbeitslosigkeit im Sinne von Artikel 53<i>a</i> der Arbeitsvermittlungsverordnung vom 16. Januar 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/408_408_408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>823.111</b></ref></p></authorialNote> sind der öffentlichen Arbeitsvermittlung zu melden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/96" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 747</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Einschränkungen im Stellenzugang</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Soweit es für die Erfüllung ihrer hoheitlichen Aufgaben notwendig ist, kann der Stellenzugang auf Personen mit schweizerischem Bürgerrecht beschränkt werden:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>durch das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) für das in der internationalen Verbrechensbekämpfung sowie für das bei der Polizei und in der Strafverfolgung eingesetzte Personal;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>durch das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) für das in der Landesverteidigung und im Nachrichtendienst des Bundes eingesetzte Personal;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>durch das EDA für das für die Vertretung der Schweiz im Ausland eingesetzte Personal;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>durch das EFD für die Angehörigen des Grenzwachtkorps;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>durch die Departemente für ihr Personal, das die Schweiz an internationalen Verhandlungen vertritt;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der V vom 7. Sept. 2005, mit Wirkung seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/598" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 4595</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Die zuständige Stelle nach Artikel 2 weist auf allfällige Zugangsbeschränkungen in der Stellenausschreibung (Art. 22) hin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Anstellungsvoraussetzungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständige Stelle nach Artikel 2 kann, wenn es die Funktion erfordert, die Anstellung von bestimmten Kriterien wie Alter, Vorbildung oder Handlungsfähigkeit abhängig machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Bei sicherheitsrelevanten Tätigkeiten können die Anstellung nach Vertragsabschluss und die Weiterbeschäftigung vom Bestehen einer medizinischen Eignungsprüfung abhängig gemacht werden. Das EFD erstellt in Zusammenarbeit mit den Departementen eine Liste der betroffenen Tätigkeiten und legt die Periodizität der Wiederholung der Eignungsprüfung fest.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EFD vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Arbeitsvertrag</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 BPG)</subheading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Das Arbeitsverhältnis gilt als zustande gekommen, wenn der Arbeitsvertrag durch die zuständige Stelle nach Artikel 2 und die anzustellende Person unterschrieben ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Der Vertrag nennt die Vertragsparteien und regelt mindestens:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Beginn und die Dauer des Arbeitsverhältnisses;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Funktion beziehungsweise den Arbeitsbereich;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den Arbeitsort und die Bedingungen betreffend die Versetzbarkeit;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Dauer der Probezeit;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>den Beschäftigungsgrad;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Lohnklasse und den Lohn;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>die Vorsorgeeinrichtung und den Vorsorgeplan.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3/listintro"> Der Arbeitgeber kann ohne Kündigung des Arbeitsvertrages unter Einhaltung der Fristen nach Artikel 30<i>a</i> Absätze 1–3 folgende Änderungen vornehmen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_25/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Änderungen der Funktion beziehungsweise des Arbeitsbereichs und des Arbeitsorts, wenn diese dienstlich erforderlich und zumutbar sind;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Änderungen der organisatorischen Eingliederung im Zusammenhang mit einer Umstrukturierung oder einer Reorganisation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3_bis"><num>3bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3_bis/listintro"> Der Arbeitgeber kann ohne Änderung des Arbeitsvertrages folgende Massnahmen für längstens zwölf Monate anordnen:<authorialNote><p> Die Berichtigung vom 4. Aug. 2015 betrifft nur die italienische Fassung (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/487" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2579</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_25/para_3_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>Änderungen der Funktion beziehungsweise des Arbeitsbereichs und des Arbeitsorts, wenn diese dienstlich erforderlich und zumutbar sind;</p></item><item eId="art_25/para_3_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>Änderungen der organisatorischen Eingliederung im Zusammenhang mit einer Umstrukturierung oder einer Reorganisation.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Dem einer Versetzungspflicht unterstehenden Personal kann jederzeit durch dienstliche Anweisung ein anderer Arbeitsbereich und ein anderer Arbeitsort zugewiesen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_a"><num><b>Art. 25</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Arbeitsvertrag für Hochschulpraktikanten und -praktikantinnen: allgemeine Bestimmungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. j BPG)</subheading><paragraph eId="art_25_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25_a/para_1/listintro"> Absolventen und Absolventinnen von Hochschulen können mit einem befristeten Vertrag für ein Praktikum von höchstens folgender Dauer angestellt werden: </listIntroduction><item eId="art_25_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Studierende ohne Abschluss: sechs Monate;</p></item><item eId="art_25_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Absolventen und Absolventinnen mit einem Bachelor- oder Masterabschluss: zwölf Monate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_2"><num>2</num><content><p> Absolventen und Absolventinnen mit einem Bachelor- oder Masterabschluss müssen ihr Praktikum spätestens zwölf Monate nach Abschluss beginnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Lohn für Hochschulpraktikanten und -praktikantinnen wird durch das EFD festgelegt. Er ist von einer Lohnentwicklung (Art. 39) ausgenommen. Monatlich wird ein Zwölftel des Jahreslohns ausbezahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Hochschulpraktikanten und -praktikantinnen erhalten weder einen Ortszuschlag (Art. 43) noch einen Teuerungsausgleich (Art. 44).</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_b"><num><b>Art. 25</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Arbeitsvertrag für Hochschulpraktikanten und -praktikantinnen: besondere Bestimmungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. j BPG)</subheading><paragraph eId="art_25_b/para_1"><num>1</num><content><p> Wer ein Hochschulpraktikum für wissenschaftliche Bibliothekare und Bibliothekarinnen absolviert, wird für die Dauer von höchstens 24 Monaten angestellt. Er oder sie muss das Praktikum spätestens zwölf Monate nach dem Masterabschluss beginnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_b/para_2"><num>2</num><content><p> Wer ein Hochschulpraktikum für angehende Rechtanwälte und Rechtsanwältinnen oder angehende Notare und Notarinnen absolviert, wird für die Dauer von höchstens 24 Monaten angestellt. Er oder sie muss das Praktikum spätestens 24 Monate nach dem Masterabschluss beginnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_b/para_3"><num>3</num><content><p> Wer ein Hochschulpraktikum beim Schweizerischen Institut für Rechtsvergleichung absolviert, muss das Praktikum spätestens fünf Jahre nach dem Masterabschluss oder ein Jahr nach Abschluss eines juristischen Nachdiplomstudiums beginnen. Er oder sie darf bei Praktikumsbeginn nicht mehr als zwölf Monate Berufserfahrung im Bereich der Rechtsvergleichung aufweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_b/para_4"><num>4</num><content><p> Wer ein Hochschulpraktikum für Wiedereinsteiger und Wiedereinsteigerinnen nach längerem Berufsunterbruch absolviert, wird für die Dauer von höchstens sechs Monaten und mit einem Beschäftigungsgrad von mindestens 60 Prozent angestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_b/para_5"><num>5</num><content><p> Für den Lohn und die Zulagen zum Lohn gilt Artikel 25<i>a</i> Absätze 3 und 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vertragliche Anstellungsbedingungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 3 Bst. f BPG)</subheading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitsvertrag mit den Staatssekretären und Staatssekretärinnen, mit den Amtsdirektoren und Amtsdirektorinnen und mit den Vizekanzlern und den Vizekanzlerinnen hält den Wegfall der gedeihlichen Zusammenarbeit mit dem Departementsvorsteher oder der Departementsvorsteherin beziehungsweise mit dem Bundeskanzler oder der Bundeskanzlerin als Grund für eine ordentliche Kündigung nach Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe f BPG fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Wird dem Bundesrat eine Kündigung nach Absatz 1 beantragt, so sind im Antrag die Umstände darzulegen, die die gedeihliche Zusammenarbeit als ausgeschlossen erscheinen lassen. Der betroffenen Person ist Gelegenheit zur schriftlichen Stellungnahme an den Bundesrat zu bieten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Der Arbeitsvertrag mit den Generalsekretären und Generalsekretärinnen und mit den Informationschefs und Informationschefinnen der Departemente hält den Wegfall des Willens des Departementsvorstehers oder der Departementsvorsteherin zur Zusammenarbeit als Grund für eine ordentliche Kündigung nach Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe f BPG fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_4/listintro"> Der Arbeitsvertrag mit den persönlichen Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen der Departementsvorsteher und der Departementsvorsteherinnen hält folgende Gründe für eine ordentliche Kündigung nach Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe f BPG fest:</listIntroduction><item eId="art_26/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>den Wegfall des Willens des Departementsvorstehers oder der Departementsvorsteherin zur Zusammenarbeit;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>das Ausscheiden des Departementsvorstehers oder der Departementsvorsteherin aus dem Amt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat kann höhere Stabsoffiziere jederzeit aus ihrer Funktion oder ihrem Kommando entlassen und in eine andere Funktion oder ein anderes Kommando versetzen. Für den Fall, dass die Versetzung in eine andere Funktion oder ein anderes Kommando nicht möglich ist, hält der Arbeitsvertrag mit den höheren Stabsoffizieren diesen Umstand als Grund für eine ordentliche Kündigung nach Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe f BPG fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_6"><num>6</num><content><p> Anstellungsbedingungen im Sinn der Absätze 1, 3, 4 und 5 dürfen mit weiteren Angestellten nur mit Zustimmung des Bundesrates vereinbart werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_7"><num>7</num><content><p> Der Arbeitgeber kann das der Versetzungspflicht unterstehende Personal des EDA von den Anstellungsbedingungen nach den Absätzen 1, 3 und 4 ausnehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Probezeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Die Probezeit dauert drei Monate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro"> Für die folgenden Personalkategorien kann die Probezeit vertraglich auf höchstens sechs Monate festgesetzt werden:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das militärische Personal;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Aspiranten und Aspirantinnen des Grenzwachtkorps und des Zolls sowie Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen der Edelmetallkontrolle;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Steuerinspektoren und Steuerinspektorinnen der Eidgenössischen Steuerverwaltung;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>vom Bundesrat gewählte Personen nach Artikel 2 Absatz 1;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen des Nachrichtendiensts des Bundes, die regelmässig Zugang zu sensitiven Informationen haben;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Revisionsexperten und Revisionsexpertinnen sowie Evaluationsexperten und Evaluationsexpertinnen der Eidgenössischen Finanzkontrolle;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 843</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Angestellte des EDA, die der Versetzungspflicht unterstehen oder die im Ausland eingesetzt werden, mit Ausnahme der Angestellten, die für die Dauer einer Ausbildung befristet angestellt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Die Vertragsparteien können im gegenseitigen Einvernehmen auf die Probezeit verzichten oder eine kürzere Probezeit vereinbaren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Befristete Arbeitsverhältnisse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 9 BPG)</subheading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Befristete Arbeitsverhältnisse dürfen nicht zur Umgehung des Kündigungsschutzes nach Artikel 10 BPG oder der Pflicht zur Stellenausschreibung abgeschlossen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Interne Übertritte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Angestellte, die aus eigener Veranlassung in eine andere Verwaltungseinheit nach Artikel 1 Absatz 1 übertreten, müssen den bisherigen Arbeitsvertrag kündigen. Die Beteiligten vereinbaren den Termin des Übertritts. Bei Uneinigkeit gelten die Kündigungsfristen nach Artikel 30<i>a</i>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Folgt auf den bisherigen Arbeitsvertrag unterbruchslos ein neuer Arbeitsvertrag, so finden die Schutzbestimmungen nach Artikel 336<i>c</i> OR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> auch während der Dauer der vereinbarten Probezeit Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Dauer eines internen, befristeten Übertrittes in eine andere Verwaltungseinheit nach Artikel 1 muss der Arbeitsvertrag nicht gekündigt werden. Die Beteiligten vereinbaren gemeinsam die Bedingungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Berechnung der Kündigungsfristen zählen alle in den Verwaltungseinheiten nach Artikel 1 Absatz 1 ohne Unterbruch geleisteten Arbeitsverhältnisse.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Änderung des Arbeitsvertrages</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 1 und 13 BPG)</subheading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Vertragsänderung bedarf der schriftlichen Form.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Kommt über eine Vertragsänderung keine Einigung zustande, so muss der Vertrag, mit Ausnahme der Fälle nach Artikel 25 Absätze 3, 3<sup>bis</sup> und 4, nach den Bestimmungen von Artikel 10 BPG gekündigt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30_a"><num><b>Art. 30</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kündigungsfristen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 12 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_30_a/para_1"><num>1</num><content><p> Während der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis mit einer Kündigungsfrist von sieben Tagen ordentlich gekündigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30_a/para_2/listintro"> Nach Ablauf der Probezeit kann das unbefristete Arbeitsverhältnis auf Ende jedes Monats ordentlich gekündigt werden. Dabei gelten folgende Kündigungsfristen:</listIntroduction><item eId="art_30_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>zwei Monate im ersten Dienstjahr;</p></item><item eId="art_30_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>drei Monate im zweiten bis und mit dem neunten Dienstjahr;</p></item><item eId="art_30_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>vier Monate ab dem zehnten Dienstjahr.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30_a/para_3/listintro"> Kündigt der Arbeitgeber nach Ablauf der Probezeit einer angestellten Person, die in einem Beruf arbeitet, nach dem keine oder nur eine schwache Nachfrage besteht und der nur bei einer Verwaltungseinheit nach Artikel 1 Absatz 1 ausgeübt werden kann (Monopolberufe), so verlängern sich die Kündigungsfristen nach Absatz 2:</listIntroduction><item eId="art_30_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>im ersten bis und mit dem neunten Dienstjahr um einen Monat;</p></item><item eId="art_30_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ab dem zehnten Dienstjahr um zwei Monate. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30_a/para_4"><num>4</num><content><p> Der Arbeitgeber kann den Angestellten im Einzelfall eine kürzere Kündigungsfrist zugestehen, wenn keine wesentlichen Interessen entgegenstehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Auflösung des Arbeitsverhältnisses aus eigenem Verschulden</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 19 Abs. 1 und 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro"> Die Auflösung des Arbeitsverhältnisses gilt als verschuldet, wenn:</listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>es durch den Arbeitgeber aus einem Grund nach Artikel 10 Absatz 3 Buchstaben a–d oder Absatz 4 BPG oder aus einem anderen sachlichen Grund, an dem die angestellte Person das Verschulden trägt, aufgelöst wird; </p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die angestellte Person zumutbare andere Arbeit bei einem Arbeitgeber nach Artikel 3 BPG ablehnt;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Versetzungspflicht unterstehende Angestellte des EDA auf das schweizerische Bürgerrecht freiwillig verzichten;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>einer Versetzungspflicht unterstehende Angestellte sich weigern, einer Versetzung Folge zu leisten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_31_a"><num><b>Art. 31</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Auflösung des Arbeitsverhältnisses bei Arbeitsverhinderung wegen Krankheit oder Unfall</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 3 und 12 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_31_a/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Arbeitsverhinderung wegen Krankheit oder Unfall kann der Arbeitgeber das Arbeitsverhältnis nach Ablauf der Probezeit frühestens auf das Ende einer mindestens zwei Jahre dauernden Arbeitsverhinderung ordentlich auflösen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_2"><num>2</num><content><p> Bestand schon vor Beginn der Arbeitsverhinderung wegen Krankheit oder Unfall ein Kündigungsgrund nach Artikel 10 Absatz 3 BPG, so kann der Arbeitgeber nach Ablauf der Sperrfristen gemäss Artikel 336<i>c</i> Absatz 1 Buchstabe b OR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> das Arbeitsverhältnis vor Ende der Frist nach Absatz 1 auflösen, sofern der Kündigungsgrund der angestellten Person vor der Arbeitsverhinderung bekanntgegeben wurde. Davon ausgenommen ist eine auf Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe c BPG gestützte Kündigung, sofern die mangelnde Eignung oder Tauglichkeit gesundheitlich bedingt ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Arbeitsverhinderung infolge einer neuen Krankheit oder eines neuen Unfalls oder infolge erneuten Auftretens einer Krankheit oder von Unfallfolgen beginnt die Frist nach Absatz 1 neu zu laufen, sofern die angestellte Person zuvor während mindestens zwölf Monaten ununterbrochen entsprechend ihrem Beschäftigungsgrad arbeitsfähig war. Kurze Abwesenheiten werden nicht berücksichtigt. Bei einem Übertritt in eine andere Verwaltungseinheit nach Artikel 1 Absatz 1 im Rahmen einer Eingliederungsmassnahme nach Artikel 11<i>a</i> beginnt die Frist nicht neu zu laufen.<authorialNote><p> Satz eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote><sup> </sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4397</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_4"><num>4</num><content><p> Verweigert die angestellte Person ihre Mitwirkung an den Eingliederungsmassnahmen nach Artikel 11<i>a</i> oder befolgt sie die ärztlichen Anordnungen gemäss Artikel 56 Absatz 4 nicht, so kann der Arbeitgeber das Arbeitsverhältnis vor Ende der Frist nach Absatz 1 kündigen, sofern ein Kündigungsgrund nach Artikel 10 Absätze 3 und 4 BPG besteht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_5"><num>5</num><content><p> Der Arbeitgeber kann das Arbeitsverhältnis von angestellten Personen, bei denen durch die Invalidenversicherung eine dauernde Teilarbeitsunfähigkeit festgestellt wurde, vor Ablauf der Frist nach Absatz 1 wegen mangelnder Tauglichkeit kündigen, sofern ihnen eine zumutbare Arbeit angeboten wird. Die Kündigung kann frühestens auf den Zeitpunkt des Beginns der Auszahlung der Invalidenrente erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_33_34"><num><b>Art. 33 </b>und <b>34</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Art. 7 der V vom 20. Febr. 2013 über die Pensionierung von Angehörigen der besonderen Personalkategorien, mit Wirkung seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 771</ref>). Siehe jedoch die UeB in Art. 8 dieser V.</p></authorialNote></num></article><article eId="art_34_a"><num><b>Art. 34</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 3 der V vom 21. Mai 2008 über Änderungen des Bundesrechts infolge des Primatwechsels bei PUBLICA (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2181</ref>). Aufgehoben durch Art. 7 der V vom 20. Febr. 2013 über die Pensionierung von Angehörigen der besonderen Personalkategorien, mit Wirkung seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 771</ref>). Siehe jedoch die UeB in Art. 8 dieser V.</p></authorialNote></num></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beschäftigung über das AHV-Referenzalter hinaus</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 2 BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 30. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 506</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständige Stelle nach Artikel 2 kann nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses infolge Erreichens des Referenzalters nach Artikel 21 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1946<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG) im Einvernehmen mit der betroffenen Person ein neues Arbeitsverhältnis begründen. Artikel 52<i>a</i> dieser Verordnung ist nicht anwendbar.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 30. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 506</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der V vom 30. Aug. 2023, mit Wirkung seit  1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 506</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Die Arbeitsverhältnisse nach Absatz 1 enden ohne Kündigung spätestens am Ende des Monats, in dem die Angestellten das 70. Altersjahr vollenden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Leistungen des Arbeitgebers</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Lohn</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lohnklassen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Der Lohn wird im Rahmen folgender Lohnklassen festgesetzt:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Lohnklasse</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Höchstbetrag in Franken</p></th></tr><tr><td><p>38</p></td><td><p>370 568</p></td></tr><tr><td><p>37</p></td><td><p>308 552</p></td></tr><tr><td><p>36</p></td><td><p>289 645</p></td></tr><tr><td><p>35</p></td><td><p>270 922</p></td></tr><tr><td><p>34</p></td><td><p>252 402</p></td></tr><tr><td><p>33</p></td><td><p>234 053</p></td></tr><tr><td><p>32</p></td><td><p>215 920</p></td></tr><tr><td><p>31</p></td><td><p>206 892</p></td></tr><tr><td><p>30</p></td><td><p>197 876</p></td></tr><tr><td><p>29</p></td><td><p>184 415</p></td></tr><tr><td><p>28</p></td><td><p>175 683</p></td></tr><tr><td><p>27</p></td><td><p>168 040</p></td></tr><tr><td><p>26</p></td><td><p>160 427</p></td></tr><tr><td><p>25</p></td><td><p>152 804</p></td></tr><tr><td><p>24</p></td><td><p>145 206</p></td></tr><tr><td><p>23</p></td><td><p>136 849</p></td></tr><tr><td><p>22</p></td><td><p>130 478</p></td></tr><tr><td><p>21</p></td><td><p>125 463</p></td></tr><tr><td><p>20</p></td><td><p>120 463</p></td></tr><tr><td><p>19</p></td><td><p>115 458</p></td></tr><tr><td><p>18</p></td><td><p>110 463</p></td></tr><tr><td><p>17</p></td><td><p>105 442</p></td></tr><tr><td><p>16</p></td><td><p>101 225</p></td></tr><tr><td><p>15</p></td><td><p>  97 295</p></td></tr><tr><td><p>14</p></td><td><p>  93 420</p></td></tr><tr><td><p>13</p></td><td><p>  90 165</p></td></tr><tr><td><p>12</p></td><td><p>  87 001</p></td></tr><tr><td><p>11</p></td><td><p>  83 888</p></td></tr><tr><td><p>10</p></td><td><p>  80 852</p></td></tr><tr><td><p>  9</p></td><td><p>  77 780</p></td></tr><tr><td><p>  8</p></td><td><p>  74 695</p></td></tr><tr><td><p>  7</p></td><td><p>  71 685</p></td></tr><tr><td><p>  6</p></td><td><p>  68 643</p></td></tr><tr><td><p>  5</p></td><td><p>  65 591</p></td></tr><tr><td><p>  4</p></td><td><p>  63 744</p></td></tr><tr><td><p>  3</p></td><td><p>  62 746</p></td></tr><tr><td><p>  2</p></td><td><p>  61 750</p></td></tr><tr><td><p>  1</p></td><td><p>  60 764</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Anfangslohn</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Anstellung setzt die zuständige Stelle nach Artikel 2 einen Lohn im Rahmen der Klassen nach Artikel 36 fest. Sie berücksichtigt dabei angemessen die Ausbildung und die Berufs- und Lebenserfahrung der anzustellenden Person sowie die Lage auf dem Arbeitsmarkt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Das EFD gibt jährlich Richtwerte für die Lohnfestsetzung heraus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Lohn bei Teilzeitbeschäftigung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Bei teilzeitbeschäftigten Angestellten entsprechen der Lohn, der Ortszuschlag und die Zulagen dem Beschäftigungsgrad. Artikel 51<i>a</i> bleibt vorbehalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der Familienzulagenverordnung vom 31. Okt. 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Bei unregelmässigem Einsatz können mit den Angestellten Tages‑, Durchschnitts- oder Stundenlöhne vereinbart werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_a"><num><b>Art. 38</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lohn bei verminderter Leistungsfähigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_38_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38_a/para_1/listintro"> Ist die Leistungsfähigkeit einer Person infolge gesundheitlicher Probleme vermindert, so können die Vertragsparteien vereinbaren, dass:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4009</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_38_a/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4009</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ein höherer Beschäftigungsgrad gilt, als zur Erfüllung der Aufgaben notwendig ist; Lohn und Ortszuschlag bleiben unverändert;</p></item><item eId="art_38_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei gleichbleibendem Beschäftigungsgrad ein tieferer Lohn und Ortszuschlag ausgerichtet wird, der dem Grad der Leistungsfähigkeit entspricht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Arbeitgeber überprüfen die Vereinbarung regelmässig. Sobald die angestellte Person die für die Erfüllung der Aufgaben erforderliche Leistungsfähigkeit erreicht hat, ist die Vereinbarung aufzuheben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4009</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lohnentwicklung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Berechnungsgrundlage für die Lohnentwicklung aufgrund der Personalbeurteilung und der Erfahrung ist der Höchstbetrag der Lohnklasse nach Arbeitsvertrag einschliesslich einer allfälligen Höhereinreihung nach Artikel 52 Absatz 6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Leistungen der Beurteilungsstufe 4 wird der Lohn jährlich um 3‒4 Prozent erhöht, bis der Höchstbetrag der Lohnklasse erreicht ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Leistungen der Beurteilungsstufe 3 wird der Lohn jährlich um 1,5‒2,5 Prozent erhöht, bis der Höchstbetrag der Lohnklasse erreicht ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Leistungen der Beurteilungsstufe 2 kann der Lohn jährlich um höchstens 1 Prozent erhöht werden, bis der Höchstbetrag der Lohnklasse erreicht ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_5"><num>5</num><content><p> Bei Leistungen der Beurteilungsstufe 1 kann der Lohn jährlich um höchstens 4 Prozent des Höchstbetrags der Lohnklasse gesenkt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_6"><num>6</num><content><p> Die Bundesämter und die ihnen gleichzustellenden Verwaltungseinheiten setzen auf Antrag der direkten Vorgesetzten der Angestellten den Lohn fest. Die Departemente, die Bundesämter und die ihnen gleichzustellenden Verwaltungseinheiten können Vorgaben machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausserordentliche Lohnanpassungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Liegt der Lohn gemessen an anderen Löhnen zu tief, so kann ihn die zuständige Stelle nach Artikel 2 anpassen. Die Anpassung kann in einem oder mehreren Schritten vorgenommen werden und darf 10 Prozent des Höchstbetrags der Lohnklasse nach Arbeitsvertrag nicht übersteigen. Der angepasste Lohn darf den Höchstbetrag der Lohnklasse nicht übersteigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Auszahlung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Der Lohn wird in 13 Teilen ausbezahlt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Besondere Massnahmen und Verantwortlichkeiten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Leistungen der Beurteilungsstufe 1 sind Entwicklungsmassnahmen zu treffen oder eine weniger anforderungsreiche Stelle zuzuweisen. Dabei ist sozialen Härtefällen angemessen Rechnung zu tragen. Führen die Massnahmen nicht zu besseren Leistungen, so wird das Arbeitsverhältnis gekündigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die zugewiesene Stelle tiefer bewertet, so werden die Lohnklasse und der Lohn im Arbeitsvertrag angepasst. Artikel 52<i>a</i> ist nicht anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Die für die Festsetzung der Löhne und der Leistungsprämien zuständigen Verwaltungseinheiten sind für die Einhaltung ihres Personalbudgets verantwortlich.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zulagen zum Lohn</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Ortszuschlag</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Zum Lohn wird ein Ortszuschlag ausgerichtet, der abgestuft ist nach den Lebenskosten, den Steuern sowie der Grösse und Lage des Arbeitsortes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Der Ortszuschlag darf 6000 Franken nicht übersteigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Teuerungsausgleich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 BPG)</subheading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Über den Umfang des Teuerungsausgleichs beschliesst der Bundesrat nach Verhandlungen mit den Personalverbänden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_2/listintro"> Der Teuerungsausgleich wird ausgerichtet auf:</listIntroduction><item eId="art_44/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Lohn;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Ortszuschlag;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Vergütungen für Sonntags- und Nachtarbeit;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Vergütungen für Pikettdienst;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Funktionszulagen;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_ebis"><num>e<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>die Zulagen für Einsätze im Rahmen von festen Dienstplänen;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Sonderzulagen;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>die Arbeitsmarktzulage;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die ergänzenden Leistungen;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der Familienzulagenverordnung vom 31. Okt. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 145</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, mit Wirkung seit  1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Die Höchstbeträge des Lohnes (Art. 36) und des Ortszuschlages (Art. 43) erhöhen sich jeweils um den Teuerungsausgleich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals, mit Wirkung seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Reallohnerhöhung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt nach Verhandlungen mit den Personalverbänden den Umfang der Reallohnerhöhung und den Zeitpunkt, in dem sie wirksam wird. Er kann Angestellte bestimmter Lohnklassen von einer Reallohnerhöhung ausschliessen, wenn es die Situation auf dem Arbeitsmarkt rechtfertigt, oder eine abgestufte Reallohnerhöhung nach Lohnklassen vornehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num><span>2</span></num><content><p><span> Anspruch auf eine Reallohnerhöhung haben Angestellte, die im Zeitpunkt, in dem die Erhöhung wirksam wird, in einem ungekündigten Arbeitsverhältnis stehen oder infolge freiwilligen Altersrücktritts vor Erreichen des Referenzalters nach Artikel 21 AHVG</span><span><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.10</b></ref></p></authorialNote></span><span> oder Übertritt zu einer anderen Verwaltungseinheit nach Artikel 1 Absatz 1 gekündigt haben.</span><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 30. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 506</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44_a/para_3/listintro"> Keine Reallohnerhöhung erhalten Angestellte:</listIntroduction><item eId="art_44_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>denen bei tieferer Funktionsbewertung der bisherige Lohn nominal garantiert ist; oder</p></item><item eId="art_44_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>deren Lohn den Höchstbetrag der Lohnklasse 38 erreicht hat.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Reallohnerhöhung wird auf dem Lohn nach Artikel 36 und den Funktionszulagen nach Artikel 46 ausgerichtet. Die Höchstbeträge der Lohnklassen 1–37 erhöhen sich jeweils im Umfang der Reallohnerhöhungen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_5"><num>5</num><content><p> Ein zum gleichen Zeitpunkt des Inkrafttretens einer Reallohnerhöhung ausgerichteter Teuerungsausgleich nach Artikel 44 wird vor der Reallohnerhöhung vollzogen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Vergütungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_1/listintro"> Vergütungen können ausgerichtet werden für:</listIntroduction><item eId="art_45/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sonntags- und Nachtarbeit;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Pikettdienst;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6417</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Einsätze im Rahmen von festen Dienstplänen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Das EFD regelt die Anrechnungsweise und die Höhe der Vergütung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Funktionszulagen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> An Angestellte, die Aufgaben mit besonderen Anforderungen und Beanspruchungen erfüllen, ohne dass eine dauerhafte Höhereinreihung gerechtfertigt ist, können Funktionszulagen ausgerichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Die Funktionszulagen entsprechen höchstens dem Unterschied zwischen dem Höchstbetrag der Lohnklasse nach Arbeitsvertrag und dem Höchstbetrag der Lohnklasse der höher eingereihten Funktion.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals, mit Wirkung seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Sonderzulagen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Zum Ausgleich von Risiken bei der Funktionsausübung und zur Abgeltung besonderer Verhältnisse können Sonderzulagen ausgerichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Die Departemente regeln im Einvernehmen mit dem EFD den Kreis der Berechtigten, die zu berücksichtigenden Risiken und Verhältnisse, die Anrechnungsweise und die Höhe der Zulagen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3403</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Leistungsprämien</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Überdurchschnittliche Leistungen und besondere Einsätze können mit Leistungsprämien abgegolten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Angestellten mit Leistungen der Beurteilungsstufen 1 und 2 dürfen keine Leistungsprämien ausgerichtet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49_a"><num><b>Art. 49</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3403</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Spontanprämien</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_49_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für die sofortige Abgeltung besonderer Einsätze und Leistungen können Spontanprämien in Form von Naturalien bis zum Gegenwert von 500 Franken ausgerichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49_a/para_2"><num>2</num><content><p> Angestellten mit Leistungen der Beurteilungsstufe 1 dürfen keine Spontanprämien ausgerichtet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49_b"><num><b>Art. 49</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3403</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Höhe der Prämien und Festlegung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_49_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49_b/para_1/listintro"> Die Leistungs- und die Spontanprämien dürfen zusammen pro Kalenderjahr den folgenden Betrag nicht überschreiten:</listIntroduction><item eId="art_49_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>10 Prozent des Höchstbetrags der Lohnklasse nach Arbeitsvertrag für Angestellte, deren Lohn das Maximum der Lohnklasse erreicht hat;</p></item><item eId="art_49_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>5 Prozent des Höchstbetrags der Lohnklasse nach Arbeitsvertrag für Angestellte, deren Lohn das Maximum der Lohnklasse noch nicht erreicht hat.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bundesämter und die ihnen gleichzustellenden Verwaltungseinheiten setzen auf Antrag der direkten Vorgesetzten der Angestellten die Höhe der Leistungs- und der Spontanprämien fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Arbeitsmarktzulage</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Gewinnung und Erhaltung ausgewiesenen Personals kann die zuständige Stelle nach Artikel 2 eine Arbeitsmarktzulage von bis zu 20 Prozent des Höchstbetrages der Lohnklasse nach Arbeitsvertrag gewähren. Die Arbeitsmarktzulage wird während längstens fünf Jahren gewährt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Gewährung der Zulage ist die Zustimmung des EFD erforderlich. Der Bundesrat entscheidet über die Gewährung der Zulage an Angestellte nach Artikel 2 Absatz 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der Familienzulagenverordnung vom 31. Okt. 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 145</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anspruch auf Familienzulage</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><p>Die Familienzulage wird bis zum vollendeten 18. Altersjahr des Kindes ausgerichtet. Für in Ausbildung stehende Kinder und für erwerbsunfähige Kinder (Art. 7 des BG vom 6. Okt. 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts) wird sie längstens bis zum vollendeten 25. Altersjahr ausgerichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51_a"><num><b>Art. 51</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der Familienzulagenverordnung vom 31. Okt. 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 145</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ergänzende Leistungen zur Familienzulage</heading><paragraph eId="art_51_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51_a/para_1/listintro"> Die zuständige Stelle nach Artikel 2 richtet der angestellten Person ergänzende Leistungen zur Familienzulage aus, sofern diese tiefer ist als:</listIntroduction><item eId="art_51_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>4063 Franken für das erste zulagenberechtigte Kind;</p></item><item eId="art_51_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>2623 Franken für jedes weitere zulagenberechtigte Kind;</p></item><item eId="art_51_a/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote> </num><p>3000 Franken für jedes weitere zulagenberechtigte Kind, welches das 15. Altersjahr vollendet hat und in Ausbildung steht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51_a/para_2/listintro"> Die Höhe der ergänzenden Leistungen entspricht der Differenz zwischen dem massgebenden Betrag nach Absatz 1 und der Familienzulage. Dabei werden zur Familienzulage hinzugerechnet:</listIntroduction><item eId="art_51_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>von anderen Personen geltend gemachte Familienzulagen nach dem Familienzulagengesetz vom 24. März 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>836.2</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_51_a/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>von der angestellten Person bei anderen Arbeitgebern geltend gemachte Familien-, Kinder- oder Betreuungszulagen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Ist die angestellte Person für mehrere Kinder in verschiedenen Haushalten oder Familien anspruchsberechtigt, so werden die ergänzenden Leistungen nach Absatz 1 Buchstabe a für jedes erste zulagenberechtigte Kind je Haushalt oder Familie ausgerichtet.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_3"><num>3</num><content><p> Angestellte Personen mit einem Beschäftigungsgrad von weniger als 50 Prozent erhalten die ergänzenden Leistungen nur bei Vorliegen eines Härtefalls. Haben mehrere angestellte Personen für das gleiche Kind Anspruch auf Familienzulagen, so werden ihnen die ergänzenden Leistungen ausbezahlt, wenn der Beschäftigungsgrad insgesamt mindestens 50 Prozent beträgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Versetzungen und Einsätzen im Ausland können den Angestellten ergänzende Leistungen zur Familienzulage ausgerichtet werden, selbst wenn ein Anspruch auf eine Familienzulage im Ausland im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a der Familienzulagenverordnung vom 31. Oktober 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>836.21</b></ref></p></authorialNote> besteht.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. März 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_5"><num>5</num><content><p> Ergänzende Leistungen nach Absatz 4 werden auch für Stief- und Pflegekinder mit Wohnsitz im Ausland ausgerichtet, sofern die Voraussetzungen nach den Artikeln 4 und 5 der Familienzulagenverordnung vom 31. Oktober 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>836.21</b></ref></p></authorialNote> erfüllt sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_51_b"><num><b>Art. 51</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der Familienzulagenverordnung vom 31. Okt.  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 145</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, mit Wirkung seit  1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Funktionsbewertung</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Funktionsbewertung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Funktion wird bewertet und einer Lohnklasse zugewiesen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Vor ihrem Entscheid über die Zuweisung der einzelnen Funktionen zu einer Lohnklasse holt die zuständige Stelle nach Artikel 2 das Gutachten der Bewertungsstelle nach Artikel 53 ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Ein aus Vertreterinnen und Vertretern der Departemente zusammengesetztes Koordinationsgremium unter der Leitung des EFD gibt zuhanden der Departemente Empfehlungen zu Funktionsbewertungen ab.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4009</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Massgebend für die Bewertung sind die erforderliche Vorbildung, der Umfang des Aufgabenkreises sowie das Mass der betrieblichen Anforderungen, Verantwortlichkeiten und Gefährdungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> Das EFD sorgt dafür, dass in der Bundesverwaltung vergleichbare Funktionen gleichen Lohnklassen zugewiesen werden. Es bestimmt in Zusammenarbeit mit den anderen Departementen die Referenzfunktionen und weist diesen Lohnklassen zu. Die höchste Lohnklasse einer Referenzfunktion darf nur mit Zustimmung des EFD überschritten werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4009</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_5"><num>5</num><content><p> Die Departemente regeln im Einvernehmen mit dem EFD die Einreihung der Funktionen, die allein in ihrem Zuständigkeitsbereich liegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_6"><num>6</num><content><p> Die zuständige Stelle nach Artikel 2 kann bis 2 Prozent der Stellen der Lohnklassen 1–30 in Bezug auf die ordentliche Bewertung eine Klasse höher einreihen; Voraussetzung dafür ist eine durch die angestellte Person begründete Funktionserweiterung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_7"><num>7</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 22. Dez. 2004, mit Wirkung seit 1. Jan. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 3</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_7_bis"><num>7bis</num><content><p> Fällt die Voraussetzung für die Höherbewertung nach Absatz 6 weg, so passt die zuständige Stelle nach Artikel 2 die Lohnklasse und den Lohn im Arbeitsvertrag an. Artikel 52<i>a</i> ist nicht anwendbar.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 843</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_8"><num>8</num><content><p> Für Personal, das sich in Ausbildung befindet oder aufgrund besonderer Verhältnisse angestellt wird, kann das EFD einen Maximallohn festlegen, der niedriger ist als der Höchstbetrag der Lohnklasse 1.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_52_a"><num><b>Art. 52</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Dez. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 3</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Mai 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tieferbewertung einer Funktion</heading><paragraph eId="art_52_a/para_1"><num>1</num><content><p> Muss aus Gründen, die nicht bei der angestellten Person liegen, eine Funktion tiefer bewertet oder eine tiefer bewertete Funktion zugewiesen werden, so wird die Lohnklasse im Arbeitsvertrag angepasst. Übersteigt der Lohn den Höchstbetrag der neuen Lohnklasse, so bleibt er während zwei Jahren unverändert. Er wird während dieser Frist vom Teuerungsausgleich und von einer Lohnerhöhung nach Artikel 39 ausgenommen, bis er den Betrag nicht mehr übersteigt, der aufgrund der Funktionsbewertung gerechtfertigt ist. Nach spätestens zwei Jahren wird der Lohn an die neue Lohnklasse angepasst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52_a/para_2/listintro"> Abweichend von Absatz 1 beträgt die Frist für die Anpassung des Lohnes an die neue Lohnklasse für Angestellte: </listIntroduction><item eId="art_52_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die das 55. Altersjahr vollendet haben: maximal 5 Jahre;</p></item><item eId="art_52_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nach Artikel 26 Absatz 5: maximal 4 Jahre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann den Lohn einer angestellten Person, die vor der Neubewertung ihrer Funktion oder der Zuweisung einer neuen Funktion das 55. Altersjahr vollendet hat und in der Lohnklasse 32 oder höher eingereiht war, nach zwei Jahren anpassen, sofern der Höchstbetrag der neuen Lohnklasse mehr als 10 Prozent unter demjenigen der bisherigen Lohnklasse liegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52_b"><num><b>Art. 52</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Stellvertretung</heading><paragraph eId="art_52_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52_b/para_1/listintro"> Die vollumfängliche und dauernde Stellvertretung des oder der Vorgesetzten wird in der Regel mit einer zusätzlichen Lohnklasse abgegolten. Davon kann insbesondere dann abgewichen werden, wenn die Angestellten:</listIntroduction><item eId="art_52_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei einer Abgeltung mit einer zusätzlichen Lohnklasse gleich eingereiht wären wie ihre Vorgesetzten;</p></item><item eId="art_52_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Abwesenheit ihrer Vorgesetzten keine Personalführungsaufgaben innehaben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52_b/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Wegfall der Stellvertretung richtet sich die Lohngarantie nach Artikel 52<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Jan. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 271 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/157" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">869</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bewertungsstellen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 BPG)</subheading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_1/listintro"> Bewertungsstellen für die Funktionen in der Bundesverwaltung sind:</listIntroduction><item eId="art_53/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Vorsteherin oder der Vorsteher des EFD für die Funktionen der Klassen 32 bis 38;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Departemente für die Funktionen der Klassen 1 bis 31.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Die Departemente können die Bewertungskompetenzen für die Funktionen der Klassen 1–31 ganz oder teilweise an das EPA delegieren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_54_55"><num><b>Art. 54</b>–<b>55</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 24. Jan. 2007, mit Wirkung seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 271 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/157" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">869</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_4/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Sozialleistungen</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lohnanspruch bei Krankheit und Unfall</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 BPG)</subheading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Arbeitsverhinderung wegen Krankheit oder Unfall bezahlt der Arbeitgeber den vollen Lohn nach den Artikeln 15 und 16 BPG während zwölf Monaten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Nach Ablauf dieser Frist bezahlt der Arbeitgeber während zwölf Monaten 90 Prozent des Lohnes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_4"><num>4</num><content><p> Voraussetzung für die Leistungen nach den Absätzen 1 und 2 ist, dass ein Arztzeugnis vorliegt und die ärztlichen Anordnungen befolgt werden. Die zuständige Stelle nach Artikel 2 kann eine Untersuchung durch einen Vertrauensarzt oder eine Vertrauensärztin oder durch den ärztlichen Dienst veranlassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_6"><num>6</num><content><p> Bei Arbeitsversuchen im Rahmen einer Eingliederungsmassnahme nach Artikel 11<i>a</i> in einer anderen als der vertraglich vereinbarten Funktion richtet sich der Lohnanspruch nach den Absätzen 1 und 2.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_56_a"><num><b>Art. 56</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Unterbruch und Neubeginn der Lohnfortzahlungsfrist bei Krankheit und Unfall</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 BPG)</subheading><paragraph eId="art_56_a/para_1"><num>1</num><content><p> Arbeitet eine angestellte Person nach Beginn der Arbeitsverhinderung wegen Krankheit oder Unfall zwischenzeitlich wieder entsprechend ihrem Beschäftigungsgrad, so verlängern sich die Fristen nach Artikel 56 Absätze 1 und 2 um die Anzahl Tage, an denen die ganze tägliche Sollarbeitszeit geleistet und die Anforderungen gemäss Stellenbeschrieb erfüllt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56_a/para_2"><num>2</num><content><p> Bei einer Arbeitsverhinderung infolge einer neuen Krankheit oder eines neuen Unfalls oder eines erneuten Auftretens einer Krankheit oder von Unfallfolgen beginnen die Fristen nach Artikel 56 Absätze 1 und 2 neu zu laufen, wenn die angestellte Person zuvor während mindestens zwölf Monaten ununterbrochen entsprechend ihrem Beschäftigungsgrad arbeitsfähig war. Abwesenheiten von insgesamt weniger als 30 Tagen wegen Krankheit oder Unfall werden nicht berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56_a/para_3"><num>3</num><content><p> <span>War die angestellte Person vor einer Arbeitsverhinderung nach Absatz 2 während weniger als zwölf Monaten ununterbrochen entsprechend ihrem Beschäftigungsgrad arbeitsfähig, so werden ihr nach Ablauf der Fristen nach Artikel 56 Absätze 1 und 2 ab dem dritten bis und mit dem fünften Dienstjahr während 90 Tagen sowie ab dem sechsten Dienstjahr während 180 Tagen 90 Prozent des Lohnes bezahlt. Diese Lohnfortzahlung kann in Härtefällen bis höchstens zwölf Monate verlängert werden.</span><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56_a/para_4"><num>4</num><content><p> Bei einem Übertritt in eine andere Verwaltungseinheit nach Artikel 1 Absatz 1 im Rahmen einer Eingliederungsmassnahme nach Artikel 11<i>a</i> beginnen die Fristen nach Artikel 56 Absätze 1 und 2 nicht neu zu laufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56_a/para_5"><num>5</num><content><p> Wird einer angestellten Person nach Artikel 31<i>a</i> Absatz 5 gekündigt, so besteht die Lohnfortzahlungspflicht nach Artikel 56 Absätze 1 und 2 so lange weiter, wie sie nach dem gekündigten Arbeitsverhältnis gedauert hätte. Der Lohn nach dem neuen Arbeitsverhältnis und die finanziellen Leistungen der Invalidenversicherung sowie von PUBLICA werden dabei angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56_a/para_6"><num>6</num><content><p> Bei befristeten Arbeitsverhältnissen endet die Lohnfortzahlung nach Artikel 56 Absätze 1 und 2 spätestens mit dem Ende des Arbeitsverhältnisses.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56_b"><num><b>Art. 56</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Berechnung des Lohnanspruchs von Angestellten im Stundenlohn bei Krankheit und Unfall</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 BPG)</subheading><paragraph eId="art_56_b/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Angestellten im Stundenlohn mit unregelmässigen Arbeitszeiten gilt als Basis für die Berechnung des Lohnanspruchs bei Arbeitsverhinderung wegen Krankheit oder Unfall der durchschnittliche Lohn der letzten zwölf Monate vor Beginn der Arbeitsverhinderung. War die angestellte Person vor der Arbeitsverhinderung weniger als zwölf Monate beschäftigt, so gilt als Basis der durchschnittliche Lohn während der bisherigen Beschäftigungsdauer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56_b/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Angestellten im Stundenlohn mit vertraglich geregelten regelmässigen Arbeitszeiten berechnet sich der Lohnanspruch bei Arbeitsverhinderung wegen Krankheit oder Unfall nach dem Stundenlohn für diese Arbeitszeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56_c"><num><b>Art. 56</b><i>c</i><authorialNote><p> Ursprünglich: Art. 56<i>a</i>. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009, in Kraft seit  1. Jan. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6417</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Leistungen bei Krankheit und Unfall während Dienstreisen im Ausland</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 BPG)</subheading><paragraph eId="art_56_c/para"><content><p>Bei Krankheit oder Unfall während Dienstreisen im Ausland übernimmt der Arbeitgeber die von den privaten Versicherungen der Angestellten nicht gedeckten Kosten derjenigen Leistungen, die in der Schweiz im Rahmen des Bundesgesetzes vom 18. März 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.10</b></ref></p></authorialNote> über die Krankenversicherung und des Bundesgesetzes vom 20. März 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.20</b></ref></p></authorialNote> über die Unfallversicherung rückvergütet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Kürzung des Lohnanspruchs</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 BPG)</subheading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Die Sozialzulagen werden auch während der Lohnfortzahlung nach Artikel 56 Absatz 2 ungekürzt ausgerichtet; danach entfällt der Anspruch.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kürzung nach Artikel 56 unterbleibt, wenn die Arbeit infolge eines Berufsunfalles oder einer gleichzusetzenden Berufskrankheit ausgesetzt werden muss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Der Lohnanspruch ist zu kürzen oder zu entziehen, wenn die angestellte Person eine Krankheit oder einen Unfall absichtlich oder grobfahrlässig herbeigeführt oder sich bewusst einer aussergewöhnlichen Gefahr oder einem Wagnis ausgesetzt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p> Die zuständige Stelle kann den Lohnanspruch nach Artikel 56 Absätze 1 und 2 kürzen oder in schweren Fällen entziehen, wenn die angestellte Person ohne triftigen Grund ihre Mitwirkung an den Eingliederungsmassnahmen nach Artikel 11<i>a</i> verweigert.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Anrechnung von Leistungen der Sozialversicherungen auf den Lohn</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Auf den Lohnanspruch bei Krankheit und Unfall werden Leistungen der Militärversicherung, der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt (SUVA) oder einer andern obligatorischen Unfallversicherung dem Beschäftigungsgrad entsprechend angerechnet. Die Renten und Taggelder der Invalidenversicherung werden dem Beschäftigungsgrad entsprechend so weit angerechnet, als diese zusammen mit dem Lohn, einschliesslich der angerechneten Leistungen der Militärversicherung, der SUVA oder einer andern obligatorischen Unfallversicherung den ungekürzten Anspruch übersteigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Der Anspruch wird nach den Grundsätzen des jeweiligen Versicherungsträgers gekürzt, wenn sich die Person auf Kosten der Militärversicherung, der SUVA oder einer andern obligatorischen Unfallversicherung oder der Invalidenversicherung in einer Heilanstalt aufhält.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Militär‑, Zivilschutz- und ziviler Ersatzdienst</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 1 BPG)</subheading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Arbeitsaussetzung wegen obligatorischen schweizerischen Militär- und Zivilschutzdienstes und während der Dauer des zivilen Ersatzdienstes wird der ungekürzte Lohn ausgerichtet. Die gesetzlichen Erwerbsausfallentschädigungen fallen an den Arbeitgeber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Wird während der Dienstleistung eine Soldzulage bezogen, so wird der Lohn um den entsprechenden Betrag gekürzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Dauer der Grundausbildung kann der Lohn, soweit er die Höhe der Erwerbsausfallentschädigung übersteigt, zurückgefordert werden, wenn die Anstellung weniger als 4 Jahre gedauert hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_4"><num>4</num><content><p> Bei freiwilliger Dienstleistung kann der Lohn während höchstens 10 Arbeitstagen pro Jahr ausgerichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_5"><num>5</num><content><p> Die Sozialzulagen werden ungekürzt ausgerichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 2 der V vom 10. Juni 2005 über die Einführung der Mutterschaftsentschädigung im Bundespersonalrecht, in Kraft seit 1. Juli 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 2479</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mutterschaftsurlaub</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 1 BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 843</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Geburt eines oder mehrerer Kinder besteht für die Angestellte ein Anspruch auf einen bezahlten Mutterschaftsurlaub von vier Monaten. Muss ein Neugeborenes unmittelbar nach der Geburt ununterbrochen während mindestens zwei Wochen im Spital verweilen, so verlängert sich dieser Urlaub um die Dauer der Hospitalisierung, höchstens aber auf insgesamt 154 Tage.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 843</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Stirbt der rechtliche Vater oder der rechtliche andere Elternteil während der sechs Monate nach der Geburt des Kindes, so hat die Angestellte Anspruch auf zusätzlich zwanzig Arbeitstage Mutterschaftsurlaub zum vollen Lohn mit Sozialzulagen. Diese zwanzig Arbeitstage können innerhalb einer Rahmenfrist von sechs Monaten ab dem Tag nach dem Tod wochen- oder tageweise bezogen werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 22. Nov. 2023 (Taggelder für den hinterlassenen  Elternteil), in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 756</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Die Angestellte kann den Mutterschaftsurlaub maximal zwei Wochen vor der errechneten Geburt antreten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 843</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Während den ersten vier Monaten des Mutterschaftsurlaubs werden der Angestellten der volle Lohn und die Sozialzulagen ausgerichtet. Verlängert sich der Urlaub infolge Hospitalisierung des Neugeborenen, so wird ihr während der Verlängerung lediglich die Mutterschaftsentschädigung nach dem Erwerbsersatzgesetz vom 25. September 1952<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>834.1</b></ref></p></authorialNote> ausbezahlt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 843</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4"><num>4</num><content><p> Kantonale Regelungen bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60_a"><num><b>Art. 60</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Änderung des Beschäftigungsgrads nach der Geburt oder Adoption<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_60_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eltern und die eingetragenen Partner und Partnerinnen haben ab der Geburt oder der Adoption eines oder mehrerer Kinder Anspruch auf eine Reduktion des Beschäftigungsgrads in ihrer Funktion um höchstens 20 Prozent. Der Beschäftigungsgrad darf dabei nicht unter 60 Prozent fallen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Anspruch auf Reduktion des Beschäftigungsgrads ist innerhalb von 12 Monaten nach der Geburt oder der Adoption geltend zu machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Arbeit mit reduziertem Beschäftigungsgrad beginnt spätestens am ersten Tag nach Ablauf der zwölfmonatigen Frist nach Absatz 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Eltern und die eingetragenen Partner und Partnerinnen haben Anspruch auf eine einmalige Erhöhung des Beschäftigungsgrads in ihrer Funktion im Umfang der insgesamt vorgenommenen Reduktionen nach Absatz 1, jedoch um höchstens 20 Prozent. Dieser Anspruch ist innerhalb von drei Jahren, nachdem die letzte Reduktion des Pensums nach Absatz 1 wirksam wurde, und spätestens drei Monate vor dem Zeitpunkt, in dem die Vertragsänderung betreffend die Erhöhung des Beschäftigungsgrads in Kraft treten soll, geltend zu machen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60_a/para_5"><num>5</num><content><p> Die Arbeit mit wiedererhöhtem Beschäftigungsgrad beginnt spätestens am ersten Tag nach Ablauf der dreijährigen Frist nach Absatz 4.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_60_b"><num><b>Art. 60</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Mai 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vaterschaftsurlaub und Urlaub der eingetragenen Partnerin <br/>oder des eingetragenen Partners </heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)</subheading><paragraph eId="art_60_b/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Geburt eines oder mehrerer eigenen Kinder besteht für den rechtlichen Vater ein Anspruch auf einen bezahlten Urlaub von zwanzig Arbeitstagen. Der Urlaub ist in den ersten sechs Monaten nach der Geburt zu beziehen. Er kann tageweise oder kumuliert bezogen werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_60_b/para_2"><num>2</num><content><p> In eingetragenen Partnerschaften besteht bei der Geburt eines oder mehrerer Kinder der Partnerin oder des Partners für die andere Partnerin oder den anderen Partner der Anspruch auf einen bezahlten Urlaub von zwanzig Tagen gleichermassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60_b/para_3"><num>3</num><content><p> Stirbt die Mutter am Tag der Niederkunft oder während der 97 Tage danach, so hat der rechtliche Vater oder der rechtliche andere Elternteil Anspruch auf 4 Monate zusätzlichen Urlaub. Dieser Urlaub muss einen Tag nach dem Tod der Mutter angetreten und am Stück bezogen werden. Es wird der volle Lohn mit Sozialzulagen ausgerichtet.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 22. Nov. 2023 (Taggelder für den hinterlassenen  Elternteil), in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 756</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60_b/para_4"><num>4</num><content><p> Stirbt die Mutter am Tag der Niederkunft oder während der 97 Tage danach und muss ein Neugeborenes unmittelbar nach der Geburt ununterbrochen während mindestens zwei Wochen im Spital verweilen, so gilt Artikel 60 Absätze 1 und 3 sinngemäss.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 22. Nov. 2023 (Taggelder für den hinterlassenen  Elternteil), in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 756</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60_b/para_5"><num>5</num><content><p> Die Rahmenfrist von sechs Monaten nach Absatz 1 wird während des Bezugs eines Urlaubs nach Absatz 3 oder 4 unterbrochen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 22. Nov. 2023 (Taggelder für den hinterlassenen  Elternteil), in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 756</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_60_c"><num><b>Art. 60</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Mai 2021, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Urlaub für die Betreuung von gesundheitlich schwer<br/>beeinträchtigten Kindern</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)</subheading><paragraph eId="art_60_c/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Arbeitsaussetzung wegen Betreuung von infolge Krankheit oder Unfall gesundheitlich schwer beeinträchtigten Kindern werden den Angestellten während höchstens 14 Wochen der volle Lohn und die Sozialzulagen ausgerichtet. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_60_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_60_c/para_2/listintro"> Ein Kind ist gesundheitlich schwer beeinträchtigt, wenn: </listIntroduction><item eId="art_60_c/para_2/lbl_a"><num>a.  </num><p>eine einschneidende Veränderung seines körperlichen oder psychischen Zustandes eingetreten ist;</p></item><item eId="art_60_c/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>der Verlauf oder der Ausgang dieser Veränderung schwer vorhersehbar ist oder mit einer bleibenden oder zunehmenden Beeinträchtigung oder dem Tod zu rechnen ist; </p></item><item eId="art_60_c/para_2/lbl_c"><num>c.  </num><p>ein erhöhter Bedarf an Betreuung durch die Eltern besteht; und </p></item><item eId="art_60_c/para_2/lbl_d"><num>d.  </num><p>mindestens ein Elternteil die Erwerbstätigkeit für die Betreuung des Kindes unterbrechen muss.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_60_c/para_3"><num>3</num><content><p> Der Betreuungsurlaub ist innerhalb einer Rahmenfrist von 18 Monaten zu beziehen. Die Rahmenfrist beginnt mit dem ersten Tag der Arbeitsaussetzung gemäss Absatz 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60_c/para_4"><num>4</num><content><p> Pro Krankheitsfall oder Unfall entsteht nur ein Anspruch. Ein Rückfall, der nach einer längeren beschwerdefreien Zeit eintritt, gilt als neues Ereignis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Lohnfortzahlung bei Adoption</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> Abs. 4 BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Arbeitsaussetzung wegen Aufnahme von Kleinkindern zur Pflege und Erziehung zwecks späterer Adoption wird der Lohn während 2 Monaten ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Arbeiten beide Adoptiveltern bei der Bundesverwaltung, so besteht der Anspruch nur für einen Elternteil. Sie können die zweimonatige Arbeitsaussetzung nach eigenem Ermessen aufteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Kantonale Regelungen bleiben vorbehalten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 2 der V vom 10. Juni 2005 über die Einführung der Mutterschaftsentschädigung im Bundespersonalrecht, in Kraft seit 1. Juli 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 2479</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Lohnfortzahlung im Todesfall</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Beim Tod einer angestellten Person erhalten die Hinterbliebenen einen Nachgenuss des Lohnes in der Höhe eines Sechstels des Jahreslohnes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Leistungen bei Berufsunfall</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 1 und 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Körperverletzung, Invalidität oder Tod als Folge eines Berufsunfalls oder bei Schädigungen infolge einer einem Berufsunfall gleichzustellenden Berufskrankheit richtet der Arbeitgeber der betroffenen Person beziehungsweise deren Hinterbliebenen Leistungen aus, sofern die Gesamtheit der Leistungen aus den Sozialversicherungen den massgebenden Verdienst nicht erreicht. Zur Deckung von ausserordentlichen Aufwendungen, die im Zusammenhang mit dem Ereignis stehen, können einmalige Beiträge ausgerichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_2/listintro"> Das EFD hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_63/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Es bestimmt den massgebenden Verdienst für die vom Ereignis betroffene angestellte Person beziehungsweise deren Hinterbliebene.</p></item><item eId="art_63/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Es regelt die Ausrichtung einmaliger Beiträge.</p></item><item eId="art_63/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Es bezeichnet die für die Ausrichtung der Leistungen des Arbeitgebers zuständige Stelle.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Arbeitszeit, Ferien, Urlaub</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4009</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Arbeitszeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)</subheading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Die durchschnittliche Wochenarbeitszeit beträgt 41,5 Stunden. Für teilzeitbeschäftigte Angestellte reduziert sie sich entsprechend dem Beschäftigungsgrad. Vorbehalten bleiben abweichende Regelungen für das Kader.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Wo besondere Verhältnisse eine längere Arbeitszeit erfordern, kann die wöchentliche Arbeitszeit vorübergehend auf höchstens 45 Stunden verlängert werden. Der entsprechende Ausgleich hat innerhalb eines Jahres zu erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> Für regelmässige und angeordnete Arbeit zwischen 20 und 24 Uhr erhalten die Angestellten einen Zeitzuschlag von 10 Prozent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_4"><num>4</num><content><p> Der Zeitzuschlag für Nachtarbeit zwischen 24 und 4 Uhr beträgt 30 Prozent. Dieser wird ebenfalls für Nachtarbeit zwischen 4 und 5 Uhr gewährt, sofern der Arbeitsbeginn auf die Zeit vor 4 Uhr fällt. Mit Beginn des Kalenderjahres, in dem die angestellte Person das 55. Altersjahr vollendet, wird der Zeitzuschlag von 30 auf 40 Prozent erhöht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_5"><num>5</num><content><p> Angestellten der industriellen Betriebe kann der Arbeitgeber anstelle der Zuschläge nach den Absätzen 3 und 4 diejenigen nach Artikel 17<i>b</i> des Arbeitsgesetzes vom 13. März 1964<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.11</b></ref></p></authorialNote> ausrichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64_a"><num><b>Art. 64</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Mai 2021, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Flexible Arbeitsformen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)</subheading><paragraph eId="art_64_a/para_1"><num>1</num><content><p> Soweit es betrieblich möglich ist, fördern die Vorgesetzten die flexiblen Arbeitsformen in Bezug auf die Arbeitszeit und den Arbeitsort.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Vorgesetzten vereinbaren mit den Angestellten die Orte, an denen die Arbeitsleistung erbracht wird. Sie gewähren den Angestellten unter Berücksichtigung der betrieblichen Interessen eine möglichst grosse Wahlfreiheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_3"><num>3</num><content><p><span> Liegt der Arbeitsort einer angestellten Person in der Schweiz, so ist mobiles Arbeiten im Ausland grundsätzlich nicht zulässig. Die Leiter und Leiterinnen der Verwaltungs</span><span>einheiten können in begründeten Ausnahmefällen mobiles Arbeiten im Ausland </span><span>bewilligen</span><span>; sie berücksichtigen dabei die möglichen rechtlichen oder sicherheitstechnischen Hindernisse.</span><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_4"><num>4</num><content><p> <span>Als mögliche Ausnahme gilt namentlich das Arbeiten am Wohnort, wenn Grenzgänger und Grenzgängerinnen einen Teil der Arbeitsleistung dort erbringen können.</span><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_64_a_bis"><num><b>Art. 64</b><i>a</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Ursprünglich: Art. 64<i>a</i>. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Okt. 2018, in Kraft seit  1. Jan 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4009</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Arbeitszeitmodelle</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)</subheading><paragraph eId="art_64_a_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Soweit es betrieblich möglich ist, werden den Angestellten flexible Arbeitszeitmodelle sowie die Möglichkeit zur Teilzeitarbeit und zum Jobsharing angeboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Die Angestellten leisten ihre Arbeitszeit mit den Arbeitszeitmodellen der Jahresarbeitszeit oder der Vertrauensarbeitszeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Die Departemente können aus betrieblichen Gründen zusätzlich das Arbeitszeitmodell der gleitenden Arbeitszeit anbieten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a_bis/para_4"><num>4</num><content><p> Die Angestellten vereinbaren das Arbeitszeitmodell mit ihren Vorgesetzten. Artikel 64<i>b</i> Absätze 2 und 4 ist vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a_bis/para_5"><num>5</num><content><p> Die zuständige Stelle nach Artikel 2 kann das Arbeitszeitmodell vor Ablauf der vereinbarten Dauer aus sachlichen Gründen und unter Einhaltung der Fristen nach Artikel 30<i>a</i> Absatz 2 einseitig anpassen. Krankheit und Unfall stellen keine sachlichen Gründe dar. </p></content></paragraph></article><article eId="art_64_b"><num><b>Art. 64</b><i>b</i><authorialNote><p> Ursprünglich Art. 64<i>a</i>. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. Dez. 2008, in Kraft seit  1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 6411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vertrauensarbeitszeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_64_b/para_1"><num>1</num><content><p> Angestellte mit Vertrauensarbeitszeit sind von der Erfassung der Arbeitszeit befreit. Sie können keine Mehrarbeit, Überzeit und Gleitzeit kompensieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_b/para_2"><num>2</num><content><p> Für Angestellte der Lohnklassen 30–38 ist Vertrauensarbeitszeit obligatorisch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_b/para_3"><num>3</num><content><p> Angestellte der Lohnklassen 18–29 können Vertrauensarbeitszeit mit ihren Vorgesetzten vereinbaren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Mai 2021, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 285</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_b/para_4"><num>4</num><content><p> Angestellte der Lohnklassen 1–17 sowie Angestellte, die vom Arbeitgeber zusätzliche Beiträge nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a oder b der Verordnung vom 20. Februar 2013<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.35</b></ref></p></authorialNote> über die Pensionierung von Angehörigen der besonderen Personalkategorien erhalten, sind von der Vertrauensarbeitszeit ausgeschlossen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Mai 2021, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 285</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_b/para_5"><num>5</num><content><p> Anstelle der Kompensation für Mehrarbeit, Überzeit und Gleitzeit erhalten Angestellte mit Vertrauensarbeitszeit eine jährliche Entschädigung in Form einer Barvergütung von 6 Prozent des Jahreslohnes. Die Angestellten können sich im Einvernehmen mit den Vorgesetzten anstelle der Barvergütung ausnahmsweise zehn Ausgleichstage oder 100 Stunden auf ein Sabbaticalkonto gutschreiben lassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_b/para_6"><num>6</num><content><p> Die Ausgleichstage sind in dem Kalenderjahr zu beziehen, in welchem der Anspruch entsteht. Ist dies wegen Krankheit, Unfall oder Mutterschaftsurlaub nicht möglich, so sind sie im Folgejahr zu beziehen. Werden die Ausgleichstage aus anderen Gründen nicht bezogen, verfallen sie entschädigungslos.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Mehrarbeit und Überzeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Bei ausserordentlicher Geschäftslast oder wegen dringender Arbeit kann die zuständige Stelle nach Artikel 2 Mehrarbeit und Überzeit anordnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Arbeitszeit über der vertraglich vereinbarten Grenze eines Vollzeitpensums kann als Überzeit anerkannt werden, wenn die Zeitreserven der gleitenden und flexiblen Arbeitszeit ausgeschöpft sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> Arbeitszeit kann als Mehrarbeit anerkannt werden, wenn teilzeitbeschäftigte Angestellte mehr als die vereinbarte Arbeitszeit, jedoch weniger als ein Vollzeitpensum arbeiten und die Zeitreserven der gleitenden und flexiblen Arbeitszeit ausgeschöpft sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Hat eine angestellte Person ohne Anordnung und Wissen der zuständigen Stelle nach Artikel 2 Arbeitszeit geleistet, so kann diese nur dann als Mehrarbeit und Überzeit anerkannt werden, wenn sie von der angestellten Person innert sechs Monaten geltend gemacht wird.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_4"><num>4</num><content><p> Mehrarbeit und Überzeit sind durch Freizeit von gleicher Dauer auszugleichen. Die Vorgesetzten schaffen in ihren Bereichen die entsprechenden Voraussetzungen. Sie vereinbaren mit den Angestellten den Zeitpunkt des Ausgleichs der Mehrarbeit und der Überzeit. Kommt keine Einigung zustande, bestimmen die Vorgesetzten unter Berücksichtigung der Interessen der Angestellten und unter Vorbehalt von Absatz 5 den Zeitpunkt des Ausgleichs.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_5/listintro"> Ist der Ausgleich durch Freizeit nicht möglich, so kann in begründeten Fällen eine Barvergütung für jährlich höchstens 150 Stunden Mehrarbeit und Überzeit ausgerichtet werden. Diese beträgt:</listIntroduction><item eId="art_65/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>für Mehrarbeit und Überzeit bis zur wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 45 Stunden: 100 Prozent des auf die Stunde umgerechneten Lohnes;</p></item><item eId="art_65/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>für Überzeit, die die wöchentliche Höchstarbeitszeit von 45 Stunden übersteigt: 125 Prozent des auf die Stunde umgerechneten Lohnes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_6"><num>6</num><content><p> Angestellten, die über der 23. Lohnklasse eingereiht sind, kann nur ausnahmsweise eine Barvergütung ausgerichtet werden. Für die Ausrichtung einer Barvergütung an Angestellte nach Artikel 2 Absatz 1 ist die Zustimmung des EFD erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_7"><num>7</num><content><p> Es dürfen insgesamt höchstens 100 Stunden Mehrarbeit und Überzeit auf das folgende Kalenderjahr oder auf ein Sabbaticalkonto übertragen werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Feiertage</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> An Feiertagen, die auf einen Arbeitstag fallen, wird bezahlter Urlaub gewährt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Als ganze Feiertage gelten Neujahr, der Berchtoldstag, der Karfreitag, der Ostermontag, Auffahrt, der Pfingstmontag, der Bundesfeiertag, Weihnachten und der Stephanstag. Als halbe Feiertage gelten der 24. und der 31. Dezember.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Für andere am Arbeitsort offizielle Feiertage, die auf einen Arbeitstag fallen und an denen die Angestellten nicht arbeiten, muss die Sollarbeitszeit im Verlauf des Jahres vor- oder nachgeholt oder durch Ferientage kompensiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_4"><num>4</num><content><p> Gilt ein Feiertag nach Absatz 2 am Arbeitsort nicht als offizieller Feiertag, so können die Angestellten an diesem Tag arbeiten. Der dabei nicht benötigte bezahlte Urlaub kann in dem Kalenderjahr nachbezogen werden, in dem der Anspruch entsteht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Ferien</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_1/listintro"> Die Angestellten haben pro Kalenderjahr Anspruch auf Ferien von:</listIntroduction><item eId="art_67/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>6 Wochen bis und mit dem Kalenderjahr, in dem sie das 20. Altersjahr vollenden;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>5 Wochen vom Beginn des Kalenderjahres an, in dem sie das 21. Altersjahr vollenden;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>6 Wochen vom Beginn des Kalenderjahres an, in dem sie das 50. Altersjahr vollenden;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>7 Wochen vom Beginn des Kalenderjahres an, in dem sie das 60. Altersjahr vollenden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Ferien sind derart anzusetzen, dass der Ablauf der Arbeiten nicht beeinträchtigt und die Erholung gewährleistet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Ferien sind in dem Kalenderjahr zu beziehen, in welchem der Anspruch entsteht. Ist dies aus zwingenden betrieblichen Gründen oder wegen Krankheit oder Unfall nicht möglich, so sind sie im Folgejahr zu beziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, mit Wirkung seit 1. Aug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_67_a"><num><b>Art. 67</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ferienkürzung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)</subheading><paragraph eId="art_67_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67_a/para_1/listintro"> Ferien werden im Verhältnis zur Dauer der Abwesenheit gekürzt, wenn die angestellte Person die Arbeit während eines Kalenderjahres länger aussetzt als:</listIntroduction><item eId="art_67_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>insgesamt 66 Arbeitstage wegen Krankheit, Unfalls oder obligatorischen Dienstes;</p></item><item eId="art_67_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>22 Arbeitstage wegen unbezahlten Urlaubs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67_a/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Berechnung der Kürzung nach Absatz 1 Buchstabe a werden die ersten 66 Abwesenheitstage nicht berücksichtigt. Als Abwesenheitstage gelten dabei Arbeitstage, an denen die angestellte Person nicht entsprechend ihrem Beschäftigungsgrad gearbeitet hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67_a/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Berechnung der Kürzung der Ferien nach Absatz 1 werden die Voll- und Teilabwesenheiten zusammengezählt und durch die Anzahl Arbeitstage des entsprechenden Jahres dividiert. Bei Angestellten im Stundenlohn wird der anstelle des Ferienanspruchs ausgerichtete Zuschlag gekürzt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Urlaub</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Müssen oder wollen Angestellte die Arbeit aussetzen, so haben sie bei der zuständigen Stelle nach Artikel 2 ein begründetes Gesuch um bezahlten, teilweise bezahlten oder unbezahlten Urlaub einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständige Stelle berücksichtigt bei ihrem Entscheid in angemessener Weise den Grund sowie die Arbeitssituation. Sie kann in begründeten Fällen auch die Leistungen und das Verhalten berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Urlaube dürfen von der zuständigen Stelle nicht für mehr als 3 Jahre gewährt werden. Ausnahmen nach Artikel 88 Absatz 1 Buchstabe a bleiben vorbehalten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Juni 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 2871</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V des EFD vom 12. Juni 2015, mit Wirkung seit 1. Aug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Weitere Leistungen des Arbeitgebers</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Arbeitsgeräte, Material</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 1 BPG)</subheading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Die Angestellten werden mit den Arbeitsgeräten und dem Material ausgerüstet, die sie zur Ausführung der Arbeit benötigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Verwenden Angestellte im Einvernehmen mit dem Arbeitgeber eigene Arbeitsgeräte und Materialien, so kann ihnen dafür eine Vergütung ausgerichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p><i> </i>Der Arbeitgeber stellt Angestellten, die an den vereinbarten Orten nach Artikel 64<i>a</i> Absatz 2 arbeiten, die notwendige technische Infrastruktur und das für die Aufgabenerfüllung benötigte Material zur Verfügung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Mai 2021, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 285</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Die Departemente regeln die Einzelheiten für ihre Bereiche. Insbesondere bestimmen sie über die Notwendigkeit der zu verwendenden Arbeitsgeräte und Materialien.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Dienstkleidung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 1 und 21 Abs. 1 Bst. c BPG)</subheading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para_1/listintro"> Dienstkleider, die die Angestellten zu tragen verpflichtet sind, werden unentgeltlich abgegeben, insbesondere wenn:</listIntroduction><item eId="art_70/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Angestellten im Verkehr mit der Öffentlichkeit kenntlich zu machen sind;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sie der Witterung besonders ausgesetzt sind;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Kleider durch den Dienst stark verunreinigt, abgenützt oder beschädigt werden;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>sie besonderen Sicherheitsvorschriften zu entsprechen haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> In den Fällen nach Absatz 1 Buchstaben b oder c kann an Stelle der Abgabe von Dienstkleidern eine Entschädigung ausgerichtet werden, wenn es die Verhältnisse erfordern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Die Departemente regeln die Einzelheiten für ihre Bereiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Persönliche Dienstfahrzeuge</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 1 BPG)</subheading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Wo die Erfüllung der Aufgaben es erfordert, können persönliche Dienstfahrzeuge zugeteilt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_2/listintro"> Über die Zuteilung persönlicher Dienstfahrzeuge entscheiden:</listIntroduction><item eId="art_71/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Bundesrat für die Personalkategorien nach Artikel 2 Absatz 1;</p></item><item eId="art_71/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Departemente im Einvernehmen mit dem EFD für die übrigen Personalkategorien.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Spesen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Den Angestellten werden die Auslagen ersetzt, die ihnen durch berufliche Einsätze entstehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para_2/listintro"> Das EFD regelt die Vergütungen für:</listIntroduction><item eId="art_72/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Mahlzeiten, Unterkunft und Reise;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Dienstreisen ins Ausland;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Teilnahme an internationalen Konferenzen;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>den Umzug aus dienstlichen Gründen;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Repräsentationsauslagen;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Mai 2021, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 285</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Auslagen für mobiles Arbeiten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Treueprämie</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Bst. b BPG)</subheading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Nach 10 Anstellungsjahren und jeweils nach 5 weiteren Anstellungsjahren wird bis zur Vollendung des 45. Anstellungsjahres eine Treueprämie ausgerichtet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3155</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_2/listintro"> Die Treueprämie besteht aus:</listIntroduction><item eId="art_73/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 11. Sept. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3155</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_73/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Hälfte des Monatslohns nach zehn und nach 15 Anstellungsjahren;</p></item><item eId="art_73/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>einem Monatslohn nach jeweils fünf weiteren Anstellungsjahren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 6411</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Die Treueprämie wird grundsätzlich als Barbetrag ausgerichtet. Die Angestellten können sie im Einvernehmen mit den Vorgesetzten ausnahmsweise ganz oder zur Hälfte als bezahlten Urlaub beziehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p> Die zuständige Stelle nach Artikel 2 kann die Treueprämie Angestellten, deren Leistungen oder Verhalten nur teilweise genügen, ganz oder teilweise verweigern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_5"><num>5</num><content><p> Für die Berechnung der Anzahl Anstellungsjahre zählen unabhängig vom Beschäftigungsgrad die ununterbrochenen Arbeitsverhältnisse bei Arbeitgebern nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben f und g BPG sowie in Verwaltungseinheiten nach Artikel 1. Die Lehrzeit nach der Gesetzgebung über die Berufsbildung und die damit verbundenen Praktika werden nicht berücksichtigt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Erfindungen, Verbesserungsvorschläge</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Bst. c BPG)</subheading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Die Departemente schaffen die Voraussetzungen für ein innovatives Verhalten der Angestellten und für die Entwicklung und Umsetzung von Erfindungen und Verbesserungsvorschlägen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verwirklichung von Innovationen kann mit einer Barprämie oder mit anderen Leistungen im entsprechenden Gegenwert belohnt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Unterstützung von Einrichtungen zu Gunsten des Personals</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Bst. e BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para_1/listintro"> Zur Erleichterung der Arbeitsbedingungen oder der persönlichen Arbeitsorganisation kann der Arbeitgeber Einrichtungen zu Gunsten des Personals unterstützen, so insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_75/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 24. Okt. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4009</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Betrieb von Personalrestaurants, Erfrischungsräumen und weiteren der Erholung des Personals dienenden Einrichtungen;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Beschaffung von Wohnraum.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Zudem können vorteilhafte Konditionen auf Sparkapitalien bei der Sparkasse Bundespersonal gewährt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Die Departemente können Anlässe zur Pflege der Beziehungen zwischen den aktiven und den pensionierten Angestellten unterstützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75_a"><num><b>Art. 75</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5793</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Familienergänzende Kinderbetreuung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. i und 31 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_75_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber beteiligt sich an den Kosten der Angestellten für die familienergänzende Kinderbetreuung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das EFD regelt die Höhe der Beteiligung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75_b"><num><b>Art. 75</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5793</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4397</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anspruch auf Vergütung von Kosten der familienergänzenden Kinderbetreuung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. i und 31 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_75_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_75_b/para/listintro">Der angestellten Person werden Kosten der familienergänzenden Kinderbetreuung vergütet, wenn:</listIntroduction><item eId="art_75_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sie erziehungsberechtigt ist und alleinstehend oder in einer Lebensgemeinschaft lebt, in welcher der andere Elternteil oder der Partner oder die Partnerin erwerbstätig ist oder in Ausbildung steht;</p></item><item eId="art_75_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>zwischen der angestellten Person und dem betreuten Kind ein Kindesverhältnis nach Artikel 252 des Zivilgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>210</b></ref></p></authorialNote> besteht und das Kind in ihrer Obhut steht oder das betreute Kind ein Pflege- oder Stiefkind der angestellten Person ist;</p></item><item eId="art_75_b/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_75_b/para/lbl_c/listintro">das Kind kostenpflichtig betreut wird:</listIntroduction><item eId="art_75_b/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>in einer Betreuungsstätte oder einem Tageselternverein, die ein teil- oder vollzeitliches Betreuungsangebot für Kinder im Vorschulalter anbieten, oder</p></item><item eId="art_75_b/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>durch Privatpersonen, mit denen ein der Sozialversicherungspflicht unterstelltes Vertragsverhältnis besteht; und</p></item></blockList></item><item eId="art_75_b/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote> </num><p>das gemeinsame jährliche Bruttoeinkommen der in einer Lebensgemeinschaft lebenden Personen nach Buchstabe a oder das jährliche Bruttoeinkommen der alleinstehenden erziehungsberechtigten Person, jeweils einschliesslich des 13. Monatslohns, nicht höher als 240 000 Franken ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_75_c"><num><b>Art. 75</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4397</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dauer des Anspruchs</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. i und 31 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_75_c/para_1"><num>1</num><content><p> Der Anspruch auf Vergütung besteht längstens bis zum Schuleintritt des betreuten Kindes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75_c/para_2/listintro"> Der Anspruch auf Vergütung bleibt bestehen während:</listIntroduction><item eId="art_75_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eines Mutterschaftsurlaubs nach Artikel 60;</p></item><item eId="art_75_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>90 Tagen bei Arbeitsverhinderung infolge Krankheit oder Unfall der angestellten Person oder des Partners oder der Partnerin;</p></item><item eId="art_75_c/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>90 Tagen nach Eintreten der Arbeitslosigkeit des Partners oder der Partnerin.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_75_c/para_3"><num>3</num><content><p> Kein Anspruch auf Vergütung besteht bei unbezahltem Urlaub der angestellten Person oder des Partners oder der Partnerin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75_d"><num><b>Art. 75</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Aug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verfahren und Sanktionen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 Bst. i und 31 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_75_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75_d/para_1/listintro"> Die angestellte Person reicht ein schriftliches Gesuch um Ausrichtung einer Vergütung von Kosten der familienergänzenden Kinderbetreuung ein und bestätigt durch ihre Unterschrift die Richtigkeit der Angaben. Das Gesuch muss folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_75_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Beschäftigungsgrad der Personen nach Artikel 75<i>b</i> Buchstabe a;</p></item><item eId="art_75_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Art der Kinderbetreuung nach Artikel 75<i>b</i> Buchstabe c;</p></item><item eId="art_75_d/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Bruttoeinkommen nach Artikel 75<i>b</i> Buchstabe d;</p></item><item eId="art_75_d/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Fremdbetreuungsquote;</p></item><item eId="art_75_d/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 843</ref>).</p></authorialNote> </num><p>effektive Kosten der familienergänzenden Kinderbetreuung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_75_d/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständige Stelle führt jährlich bei mindestens 10 Prozent der bewilligten Gesuche Stichproben durch. Sie überprüft dabei die Richtigkeit der Angaben des Gesuchs und kann zusätzliche Angaben verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75_d/para_3"><num>3</num><content><p> Die angestellte Person muss zu Unrecht erhaltene Vergütungen zurückzahlen. Hat sie Vergütungen durch vorsätzlich gemachte unrichtige Angaben wiederholt erschlichen, so kann ihr der Anspruch auf Vergütung von Kosten der familienergänzenden Kinderbetreuung befristet oder unbefristet entzogen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vergünstigungen für das Personal</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Bst. a und g BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_76/para"><content><p>Das EFD legt die Vergünstigungen fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Verfahrens- und Parteikosten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro"> Die Departemente erstatten den Angestellten, die infolge Ausübung ihrer dienstlichen Tätigkeit in ein Zivil- oder Strafverfahren verwickelt werden, die Verfahrens- und Parteikosten zurück, wenn:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Verfahren mit der dienstlichen Tätigkeit zusammenhängt;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Handlung weder grobfahrlässig noch vorsätzlich begangen wurde; und</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der Bund ein Interesse an der Führung des Prozesses hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Solange der Gerichtsentscheid aussteht, werden nur Kostengutsprachen geleistet. Aus wichtigen Gründen können ausnahmsweise Kostenvergütungen ausgerichtet werden, bevor der Entscheid vorliegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Ausrichtung von Entschädigungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 19 Abs. 3, 4 und 6 Bst. b BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_78/para_1/listintro"> Eine Entschädigung nach Artikel 19 Absatz 3 BPG erhalten:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_78/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Angestellte in Monopolberufen sowie Angestellte mit sehr spezialisierter Funktion;</p></item><item eId="art_78/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Angestellte, deren Arbeitsverhältnis bei einer oder mehreren Verwaltungseinheiten nach Artikel 1 ununterbrochen 20 Jahre gedauert hat;</p></item><item eId="art_78/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Angestellte, die über 50-jährig sind;</p></item><item eId="art_78/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Angestellte, die über 40-jährig sind oder während mindestens zehn Jahren bei Verwaltungseinheiten nach Artikel 1 angestellt waren und deren Arbeitsverhältnis infolge Umstrukturierungen und Reorganisationen aufgelöst wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_78/para_2/listintro"> Entschädigungen nach Artikel 19 Absatz 4 BPG können bei Auflösung des Arbeitsverhältnisses ausgerichtet werden:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_78/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Staatssekretären und Staatssekretärinnen;</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Amtsdirektoren und Amtsdirektorinnen;</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den höheren Stabsoffizieren;</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>den Generalsekretären und Generalsekretärinnen der Departemente;</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>den Informationschefs und Informationschefinnen der Departemente;</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>den Vizekanzlern und Vizekanzlerinnen der Bundeskanzlei;</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>den persönlichen Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen der Departementschefs und Departementschefinnen;</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>in Einzelfällen weiteren höheren Kaderangehörigen;</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>den Angestellten, mit denen eine Anstellungsbedingung nach Artikel 26 Absatz 6 vereinbart wurde;</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_j"><num>j.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, mit Wirkung seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>dem Personal der DEZA.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Die Entschädigungen nach den Absätzen 1 und 2 können auch bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses im gegenseitigen Einvernehmen ausgerichtet werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6417</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_78/para_3/listintro"> Keine Entschädigung wird an Personen ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_78/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die bei einem Arbeitgeber nach Artikel 3 BPG weiterbeschäftigt werden;</p></item><item eId="art_78/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote> </num><p>deren Arbeitsverhältnis nach Ablauf der Fristen gemäss Artikel 31<i>a</i> wegen mangelnder Eignung oder Tauglichkeit aufgelöst wird;</p></item><item eId="art_78/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>deren Arbeitsverhältnis nach Artikel 31 aufgelöst wird;</p></item><item eId="art_78/para_3/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote> </num><p>deren Arbeitsverhältnis aus betrieblichen oder personalpolitischen Gründen einvernehmlich aufgelöst wurde und denen der Arbeitgeber Leistungen nach Artikel 106 erbringt;</p></item><item eId="art_78/para_3/lbl_e"><num>e.<sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></sup> </num><p>die Leistungen bei vorzeitiger Pensionierung nach Artikel 105<i>b</i> beziehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4"><num>4</num><content><p> Gehen Personen während der Zeit, für die sie eine Entschädigung nach den Absätzen 1–2<sup>bis</sup> erhalten, ein neues Arbeits- oder Auftragsverhältnis bei einem Arbeitgeber nach Artikel 3 BPG ein, so müssen sie denjenigen Anteil der Entschädigung zurückzahlen, der der Dauer der Überlappung von Entschädigungsdauer und neuem Arbeits- oder Auftragsverhältnis entspricht. Die betroffenen Personen melden ihrem früheren Arbeitgeber unverzüglich den Abschluss des neuen Arbeitsvertrags oder eines Auftrags.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Die rückzahlbare Entschädigung nach Absatz 4 vermindert sich um die Differenz zwischen der ausbezahlten Entschädigung und dem Einkommen aus dem neuen Arbeitsvertrag oder aus einem Auftrag, sofern das neue Einkommen tiefer als die Abgangsentschädigung ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4_ter"><num>4ter</num><content><p> Das EFD erhebt einmal pro Jahr die Daten der Fälle, in denen eine Entschädigung nach den Absätzen 1–2<sup>bis</sup> ausgerichtet wurde und in den vergangenen 12 Monaten ein neues Arbeitsverhältnis bei einem Arbeitgeber nach Artikel 1 Absatz 1 begründet wurde. Es informiert die Verwaltungseinheiten über die ausgerichteten Entschädigungen.<authorialNote><p> Ursprünglich: Abs. 4<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit  1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_5"><num>5</num><content><p> Wird die Entschädigung in Raten ausgerichtet, so muss sie spätestens 12 Monate nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses vollständig ausgerichtet sein.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Dez. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 3</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Dez. 2004, in Kraft seit 1. Jan. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 3</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Höhe der Entschädigung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 19 Abs. 5 und 6 Bst. a BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Die Entschädigung nach Artikel 78 Absätze 1, 2 und 2<sup>bis</sup> entspricht mindestens einem Monatslohn und höchstens einem Jahreslohn.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6417</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Die Entschädigung nach Artikel 78 Absätze 1–2<sup>bis</sup> richtet sich nach Anhang 3.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Kündigungen aus einem Grund nach Artikel 26 Absatz 1 oder bei Kündigung des Arbeitsvertrages eines Generalsekretärs oder einer Generalsekretärin nach Artikel 26 Absatz 3 entspricht die Entschädigung einem Jahreslohn.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6417</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_3"><num>3</num><content><p> Entschädigungen, die an Personen nach Artikel 2 Absatz 1 ausgerichtet werden, sind durch den Bundesrat zu genehmigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_4"><num>4</num><content><p> Bei der Festsetzung der Entschädigungen werden insbesondere das Alter der Angestellten, deren berufliche und persönliche Situation, die gesamte Dauer ihrer Anstellung bei Verwaltungseinheiten nach Artikel 1 und die Kündigungsfrist berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_5"><num>5</num><content><p> Die Berechnung der Entschädigung richtet sich nach den Bestandteilen des versicherbaren Lohnes nach Anhang 2, die am Tag der Fälligkeit der Entschädigung von der angestellten Person bezogen würden. Ausgenommen davon ist die Leistungsprämie.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_6"><num>6</num><content><p> Die Entschädigung für Angestellte, die eine vorzeitige Pensionierung gemäss Artikel 105<i>a</i> abgelehnt haben, darf die Höhe der gesamten Kosten der angebotenen Leistungen nach Artikel 105<i>b</i> nicht übersteigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_7"><num>7</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ersatz von nicht gedeckten Schäden aufgrund von Ausschlussklauseln</heading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Angestellten, die aufgrund ihrer beruflichen Tätigkeit ohne eigenes Verschulden einen Schaden erlitten haben und denen der Ersatz dieses Schadens aufgrund von Ausschlussklauseln von privat abgeschlossenen Zusatzversicherungen verweigert wird, werden die erlittenen Leistungseinbussen vergütet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Der Arbeitgeber hört vor seinem Entscheid die Eidgenössische Finanzverwaltung an, sofern die Schadenersatzforderung den Betrag von 5000 Franken übersteigt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Leistungen des Arbeitgebers bei Versetzungen und Einsätzen im Ausland sowie bei internationalen Organisationen</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Vergütung für Inkonvenienz und Mobilität</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Versetzungen und Einsätzen im Ausland wird den Angestellten eine finanzielle Abgeltung für die sich aus dem Rotationsprinzip, der Versetzungspflicht und den schwierigen Lebensbedingungen im Ausland ergebenden Nachteile, Einschränkungen und Risiken ausgerichtet (Inkonvenienzvergütung). Die Höhe der Vergütung richtet sich insbesondere nach der Anzahl Versetzungen, der persönlichen Situation, dem Beschäftigungsgrad, dem Alter und der Aufenthaltsdauer am Arbeitsort.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Ab der dritten Versetzung wird eine Mobilitätsvergütung ausgerichtet. Angestellte, die der Versetzungspflicht unterstehen, erhalten diese Vergütung auch bei einem Arbeitsort in der Schweiz.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Vergütung von Auslagen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Die mit dem Aufenthalt im Ausland und mit der ausgeübten Funktion entstandenen Auslagen werden den Angestellten vergütet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Festsetzung der Vergütung von Auslagen werden die Mehr- und Minderkosten, die durch den Aufenthalt im Ausland entstehen, in angemessener Weise berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_3/listintro"> Die Mehrkosten werden namentlich vergütet in Form von:</listIntroduction><item eId="art_82/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Spesenentschädigung;</p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>positivem Kaufkraftausgleich;</p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Pauschalen für Öffentlichkeitsarbeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_4/listintro"> Als Minderkosten werden berücksichtigt:</listIntroduction><item eId="art_82/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Steuerfreiheit;</p></item><item eId="art_82/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>negativer Kaufkraftausgleich.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Kaufkraftausgleich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Mit dem Kaufkraftausgleich werden Unterschiede zwischen dem Preisniveau von Konsumgütern und Dienstleistungen am Arbeitsort und dem entsprechenden Preisniveau in Bern ausgeglichen. Bei der Berechnung des Kaufkraftausgleichs wird den besonderen Verhältnissen, die sich auf die Lebenshaltungskosten am Arbeitsort auswirken, wie auch dem offiziellen Wechselkurs Rechnung getragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> <span>Dem positiven oder negativen Kaufkraftausgleich unterliegen ganz oder teilweise der Lohn, die ergänzenden Leistungen zur Familienzulage nach Artikel 51</span><i>a</i><span>, die Pauschalen für Öffentlichkeitsarbeit und die Vergütungen von Auslagen am Arbeits</span><span>ort.</span><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der Familienzulagenverordnung vom 31. Okt. 2007,  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 145</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 6. März 2009, mit Wirkung seit  1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Berücksichtigung der Steuerfreiheit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Die den Angestellten aufgrund internationaler Vereinbarungen gewährte Steuerfreiheit wird bei der Festsetzung der Bezüge berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Die Minderkosten werden von den in den Artikeln 81 und 82 genannten Vergütungen in Abzug gebracht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Gewährung von Darlehen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_85/para"><content><p>Bei einer Versetzung ins Ausland kann den Angestellten zur Anschaffung bedeutender Einrichtungs- und Ausrüstungsgegenstände oder für weitere Auslagen ein Darlehen gewährt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Leistungen bei Krankheit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 BPG)</subheading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber übernimmt die Mehrkosten der Versicherungen, die bedingt sind durch den Auslandaufenthalt des entsandten Personals, der Ehegatten, der eingetragenen Partnerinnen und Partner sowie der Kinder, für die Anspruch auf Familienzulagen besteht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der Familienzulagenverordnung vom 31. Okt. 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Die Versicherungspflicht, die Leistungen der Versicherung und der Bundesbeitrag können durch das EDA im Rahmen eines Kollektivversicherungsvertrages bei einer anerkannten Krankenkasse im Einvernehmen mit dem EFD geordnet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Ersatz von Schäden</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Dem ins Ausland entsandten Personal, das ohne Verschulden, namentlich infolge von Kriegshandlungen, Revolution oder Aufruhr oder aus anderen durch seinen Auslandaufenthalt bedingten Gründen eine Vermögenseinbusse erlitten hat, kann eine Entschädigung gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Das EDA bestimmt den Betrag der Entschädigung im Einzelfall im Einvernehmen mit dem EFD.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Leistungen bei Einsatz in internationalen Organisationen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_88/para_1/listintro"> Zur Förderung des Einsatzes von Angestellten in internationalen Organisationen kann insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_88/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Interessierten bezahlter, teilweise bezahlter oder unbezahlter Urlaub von bis zu zehn Jahren Dauer gewährt werden;</p></item><item eId="art_88/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Anteil der mit dem Einsatz der Angestellten bei internationalen Organisationen zusammenhängenden Kosten übernommen werden, der nicht durch die internationalen Organisationen abgegolten wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_88/para_2/listintro"> Als internationale Organisationen im Sinne dieser Bestimmung gelten: </listIntroduction><item eId="art_88/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>institutionelle Begünstigte nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a, b, c, h, i, j, k, l und m des Gaststaatgesetzes vom 22. Juni 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>192.12</b></ref></p></authorialNote>, die ihren Sitz in der Schweiz oder im Ausland haben;</p></item><item eId="art_88/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Genfer Zentrum für Sicherheitspolitik;</p></item><item eId="art_88/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das Genfer Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte;</p></item><item eId="art_88/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>das Genfer Internationale Zentrum für humanitäre Minenräumung.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 4 der Gaststaatverordnung vom 7. Dez. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6657</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit  1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_3"><num>3</num><content><p> Angestellte nach Artikel 2 Absatz 1 mit Ausnahme von Missionschefs und Missionschefinnen werden nach Beendigung ihres Einsatzes in internationalen Organisationen in der Funktion, die sie vor ihrer Beurlaubung innehatten, oder in einer anderen ihnen zumutbaren Funktion eingesetzt. Ist dies nicht möglich, so wird ihnen gestützt auf Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe e BPG gekündigt und eine Abgangsentschädigung von bis zu einem Jahreslohn ausgerichtet.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4397</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4_a"><num>4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Juni 2007, in Kraft seit 1. Juli 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 2871</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/131" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 577</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Berufliche Vorsorge</heading><section eId="chap_4_a/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Massgebender Lohn</heading><article eId="art_88_a"><num><b>Art. 88</b><i>a</i></num><heading>Versicherbarer Lohn</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32<i>g</i> Abs. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_88_a/para_1"><num>1</num><content><p> Bei PUBLICA versichert werden im Rahmen der reglementarischen Bestimmungen der Lohn sowie die Lohnbestandteile nach Anhang 2. Nicht versichert werden die Leistungen des Arbeitgebers nach den Artikeln 81–83.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 3 der V über Änderungen des Bundesrechts infolge des Primatwechsels bei PUBLICA vom 21. Mai 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2181</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_2"><num>2</num><content><p> Wird einer angestellten Person nach Artikel 52<i>a</i> keine Teuerungszulage ausgerichtet oder wird ihr Lohn nach Artikel 56 Absatz 2 herabgesetzt, so bleibt der bisherige versicherbare Lohn bis zu dem Zeitpunkt unverändert, in dem die Teuerungszulage wieder ausgerichtet wird oder der Lohnanspruch bei Krankheit oder Unfall erlischt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Juni 2014, mit Wirkung seit 1. Aug. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/367" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2171</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, mit Wirkung seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_88_b"><num><b>Art. 88</b><i>b</i></num><heading>Meldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32<i>g</i> Abs. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_88_b/para"><content><p>Der versicherbare Lohn wird PUBLICA von der zuständigen Stelle nach Artikel 2 als massgebender Lohn gemeldet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4_a/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Leistungen des Arbeitgebers</heading><article eId="art_88_c"><num><b>Art. 88</b><i>c</i></num><heading>Beteiligung am Einkauf</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Bst. a BPG)</subheading><paragraph eId="art_88_c/para"><content><p>Die zuständige Stelle nach Artikel 2 kann sich zulasten ihrer Personalkredite am reglementarischen Einkauf beteiligen, sofern bei Neuanstellungen der Vorsorgeschutz gemessen an der Funktion und Qualifikation der anzustellenden Person als unangemessen gering erscheint.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88_d"><num><b>Art. 88</b><i>d</i></num><heading>Urlaub</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17<i>a</i> und 31 Abs. 5 BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_88_d/para_1"><num>1</num><content><p> Während eines unbezahlten oder teilweise bezahlten Urlaubs bleibt der Versicherungsschutz während mindestens zwei Monaten unverändert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_d/para_2"><num>2</num><content><p> Gewährt die zuständige Stelle nach Artikel 2 einen unbezahlten oder teilweise bezahlten Urlaub von mehr als zwei Monaten, so vereinbart sie mit der angestellten Person vor Urlaubsantritt, ob und wie die Versicherung und die Beitragspflicht ab dem dritten Urlaubsmonat weiter bestehen sollen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_d/para_3"><num>3</num><content><p> Übernimmt die zuständige Stelle nach Artikel 2 ab dem dritten Urlaubsmonat die Arbeitgeberbeiträge oder die Risikoprämie nicht mehr, so meldet sie den Urlaub PUBLICA. Die angestellte Person kann den bisherigen Versicherungsschutz aufrechterhalten, indem sie nebst den eigenen Sparbeiträgen auch die Sparbeiträge des Arbeitgebers und die Risikoprämie bezahlt, oder die Versicherung auf die Risiken Tod und Invalidität beschränken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_d/para_4"><num>4</num><content><p> Die während des Urlaubs von der angestellten Person geschuldeten Beiträge werden ihr nach der Wiederaufnahme der Arbeit vom Lohn abgezogen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88_d_bis"><num><b>Art. </b><b>88</b><i>d</i><sup>bis</sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5793</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Weiterführung der Vorsorge nach Lohnreduktion</heading><paragraph eId="art_88_d_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Wird der versicherbare Lohn einer angestellten Person nach dem 58. Altersjahr um höchstens die Hälfte reduziert, so kann auf ihr Verlangen die Vorsorge für den bisherigen Versicherungsschutz aufrechterhalten werden (Art. 33<i>a</i> BVG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.40</b></ref></p></authorialNote>), indem sie neben den eigenen Sparbeiträgen auch die Sparbeiträge des Arbeitgebers und die Risikoprämie auf dem der Lohnreduktion entsprechenden Anteil des bisherigen versicherten Verdienstes bezahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_d_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Bei generellen Lohnanpassungen, namentlich bei Reallohnerhöhungen und generellen Einreihungskorrekturen, verändern sich die bezahlten Beiträge auf dem der Lohnreduktion entsprechenden Anteil nicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_d_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Wird der Lohn im Interesse der zuständigen Stelle nach Artikel 2 reduziert, so kann sie sich zulasten der Personalkredite bis höchstens zur Hälfte an den Sparbeiträgen und an der Risikoprämie für die Weiterführung der Vorsorge beteiligen. Die Kostenbeteiligung kann befristet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88_d_ter"><num><b>Art. </b><b>88</b><i>d</i><sup>ter</sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5793</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Weiterführung der Vorsorge nach Vollendung des 65. Altersjahres</heading><paragraph eId="art_88_d_ter/para"><content><p>Vereinbaren der Arbeitgeber und die angestellte Person eine Fortsetzung des Anstellungsverhältnisses über das 65. Altersjahr hinaus, so kann auf Verlangen der angestellten Person ihre Altersvorsorge bis zum Ende der Erwerbstätigkeit, höchstens jedoch bis zur Vollendung des 70. Altersjahres weitergeführt werden (Art. 33 BVG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.40</b></ref></p></authorialNote>). In diesem Fall finanziert die zuständige Stelle die Sparbeiträge des Arbeitgebers.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88_e"><num><b>Art. 88</b><i>e</i><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_88_f"><num><b>Art. 88</b><i>f</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Juni 2014, in Kraft seit 1. Aug. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/367" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2171</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beteiligung des Arbeitgebers an der Finanzierung der Überbrückungsrente</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32<i>k</i> BPG)</subheading><paragraph eId="art_88_f/para_1"><num><span>1</span></num><content><p><span> Personen, die sich vor dem Erreichen des Referenzalters nach Artikel 21 AHVG</span><span><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.10</b></ref></p></authorialNote></span><span> pensionieren lassen, können eine Überbrückungsrente beziehen.</span><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 30. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 506</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_f/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_88_f/para_1_bis/listintro"> Der Arbeitgeber beteiligt sich an der Finanzierung der Überbrückungsrente, wenn die angestellte Person:</listIntroduction><item eId="art_88_f/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>freiwillig ganz oder teilweise pensioniert wird;</p></item><item eId="art_88_f/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>das 62. Altersjahr vollendet hat;</p></item><item eId="art_88_f/para_1_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>unmittelbar vor der Pensionierung mindestens fünf Jahre bei Arbeitgebern nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben f oder g BPG oder in Verwaltungseinheiten nach Artikel 1 gearbeitet hat;</p></item><item eId="art_88_f/para_1_bis/lbl_d"><num>d. </num><p>in einer Funktion tätig war, die während mindestens fünf Jahren mit einer andauernd hohen physischen oder psychischen Belastung verbunden ist; und </p></item><item eId="art_88_f/para_1_bis/lbl_e"><num>e. </num><p>die Ausrichtung einer ganzen oder halben Überbrückungsrente verlangt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6209</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_88_f/para_1_ter"><num>1ter</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_88_f/para_1_ter/listintro"> Tätigkeiten mit einer andauernd hohen physischen oder psychischen Belastung nach Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe d liegen in den folgenden Fällen vor:</listIntroduction><item eId="art_88_f/para_1_ter/lbl_a"><num>a. </num><p>Tätigkeiten mit physikalischen, chemischen oder biologische Einflüssen, die zu einer Gesundheitsgefährdung führen können;</p></item><item eId="art_88_f/para_1_ter/lbl_b"><num>b. </num><p>Tätigkeiten in einer schwierigen Arbeitsumgebung, namentlich bei extremen Temperaturen, rauen klimatischen Bedingungen oder schlechten Lichtverhältnissen;</p></item><item eId="art_88_f/para_1_ter/lbl_c"><num>c. </num><p>Tätigkeiten mit erhöhten Belastungen für den Bewegungsapparat; </p></item><item eId="art_88_f/para_1_ter/lbl_d"><num>d. </num><p>Tätigkeiten mit einer erhöhten Unfallgefahr;</p></item><item eId="art_88_f/para_1_ter/lbl_e"><num>e. </num><p>stark repetitive, einseitige oder emotional belastende Tätigkeiten, die zu einer hohen psychischen Belastung führen können;</p></item><item eId="art_88_f/para_1_ter/lbl_f"><num>f. </num><p>Tätigkeiten mit belastenden Arbeitszeiten, wie Einsätze im Rahmen von festen Dienstplänen (Art. 10<i>b</i>) oder Nachtarbeit.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6209</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_88_f/para_1_quater"><num>1quater</num><content><p> Das EFD legt im Einvernehmen mit den Departementen die Funktionen fest, bei deren Ausübung ein Anspruch auf Beteiligung des Arbeitgebers an der Finanzierung der Überbrückungsrente besteht.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6209</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_f/para_2"><num>2</num><content><p> Die ganze Überbrückungsrente entspricht höchstens der maximalen einfachen AHV-Altersrente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_f/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Berechnung der versicherungstechnischen Kosten einer Überbrückungsrente werden die Anzahl Anstellungsjahre, der durchschnittliche Beschäftigungsgrad während der Anstellungsjahre und der prozentuale Anteil der zu beziehenden reglementarischen Altersrente berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_f/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Berechnung der Anstellungsjahre und des durchschnittlichen Beschäftigungsgrades zählen die Arbeitsverhältnisse bei Arbeitgebern nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben f und g BPG sowie in Verwaltungseinheiten nach Artikel 1, sofern sie nicht während mehr als drei Jahren unterbrochen werden. Angebrochene Anstellungsjahre werden nach Vollendung des sechsten Monats als ganze Anstellungsjahre angerechnet. Die Lehrzeit nach der Gesetzgebung über die Berufsbildung und die damit verbundenen Praktika werden nicht berücksichtigt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_f/para_5"><num>5</num><content><p> Die prozentuale Beteiligung des Arbeitgebers an der Finanzierung der Überbrückungsrente richtet sich nach Anhang 1. Sie wird bei einer vorzeitigen Pensionierung nach dem vollendeten 62. Altersjahr für jedes Jahr, das bis zum vollendeten 25. Anstellungsjahr fehlt, um einen Fünfundzwanzigstel gekürzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_f/para_6"><num>6</num><content><p> Die Verwaltungseinheit, bei der die angestellte Person unmittelbar vor der vorzeitigen Pensionierung gearbeitet hat, prüft die Anspruchsvoraussetzungen und berechnet den durchschnittlichen Beschäftigungsgrad dieser Person.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4_a/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_88_g_88_j"><num><b>Art. 88</b><i>g–</i><b>88</b><i>j</i><authorialNote><p> Aufgehoben durch Art. 7 der V vom 20. Febr. 2013 über die Pensionierung von Angehörigen der besonderen Personalkategorien, mit Wirkung seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 771</ref>). Siehe jedoch die UeB in Art. 8 dieser V.</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_4_a/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_88_k"><num><b>Art. 88</b><i>k</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 3 der V über Änderungen des Bundesrechts infolge des Primatwechsels bei PUBLICA vom 21. Mai 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2181</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_88_l"><num><b>Art. 88</b><i>l</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5793</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4397</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Pflichten des Personals</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Wohnort</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 21 Abs. 1 Bst. a und 24 Abs. 2 Bst. a BPG)</subheading><paragraph eId="art_89/para"><content><p>Die Departemente können im Einvernehmen mit dem EFD für einzelne Personalkategorien die Pflicht vorsehen, an einem bestimmten Ort zu wohnen, sofern dies aus dienstlichen Gründen erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Dienstwohnung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 21 Abs. 1 Bst. b BPG)</subheading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Das EFD stellt die Grundsätze auf über die Nutzung von Dienstwohnungen und den dafür zu entrichtenden Betrag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Die Departemente regeln die Einzelheiten für ihren Bereich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6417</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Nebenbeschäftigung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 23 BPG)</subheading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Die Angestellten melden ihren Vorgesetzten sämtliche öffentlichen Ämter und gegen Entgelt ausgeübten Tätigkeiten, die sie ausserhalb ihres Arbeitsverhältnisses ausüben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Unentgeltlich ausgeübte Tätigkeiten sind meldepflichtig, sofern Interessenkonflikte nicht ausgeschlossen werden können.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2012, in Kraft seit 15. Sept. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/525" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4483</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para_2/listintro"> Die Ausübung der Ämter und Tätigkeiten nach den Absätzen 1 und 1<sup>bis</sup> bedarf der Bewilligung, wenn:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2012, in Kraft seit 15. Sept. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/525" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4483</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_91/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sie die Angestellten in einem Umfang beanspruchen, der die Leistungsfähigkeit im Arbeitsverhältnis mit dem Bund vermindern kann;</p></item><item eId="art_91/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>aufgrund der Art der Tätigkeit die Gefahr eines Konfliktes mit den dienstlichen Interessen besteht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para_3/listintro"> Wenn nicht im Einzelfall Interessenkonflikte ausgeschlossen werden können, wird die Bewilligung verweigert. Interessenkonflikte können insbesondere bei folgenden Tätigkeiten bestehen:</listIntroduction><item eId="art_91/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Beratung oder Vertretung von Dritten in Angelegenheiten, die zu den Aufgaben der Verwaltungseinheit gehören, bei der die angestellte Person tätig ist;</p></item><item eId="art_91/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Tätigkeiten im Zusammenhang mit Aufträgen, die für den Bund ausgeführt werden oder die der Bund in absehbarer Zeit zu vergeben hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_4"><num>4</num><content><p> Die an einer schweizerischen Vertretung im Ausland eingesetzten Angestellten bedürfen für gegen Entgelt ausgeübte Tätigkeiten in jedem Fall einer Bewilligung des EDA. Für Angestellte der Karrieredienste des EDA gilt die Bewilligungspflicht auch während Einsätzen im Inland. Die Angestellten erstatten dem EDA periodisch Bericht über diese Tätigkeiten. Das EDA regelt die Modalitäten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_5"><num>5</num><content><p> Das EDA kann für Begleitpersonen der an einer schweizerischen Vertretung im Ausland eingesetzten Angestellten eine Melde- und Bewilligungspflicht für gegen Entgelt ausgeübte Tätigkeiten vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Ablieferungspflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 21 Abs. 2 BPG)</subheading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Üben Angestellte eine Tätigkeit zugunsten Dritter aufgrund ihres Arbeitsverhältnisses mit dem Bund aus, so müssen sie ein damit erzieltes Einkommen dem Bund abliefern, soweit es zusammen mit ihrem Lohn in einem Kalenderjahr 110 Prozent des Höchstbetrages der Lohnklasse nach Arbeitsvertrag übersteigt. Sie haben der zuständigen Stelle nach Artikel 2 alle notwendigen Angaben zu machen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Hat der Bund an der Ausübung einer Tätigkeit zu Gunsten Dritter ein wesentliches Interesse, so können die Angestellten von der Ablieferungspflicht ganz oder teilweise befreit werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_3"><num>3</num><content><p> Das EFD regelt die Festsetzung des anrechenbaren Einkommens und die Art und Weise der Ablieferung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2012, in Kraft seit 15. Sept. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/525" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4483</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Annahme von Geschenken und sonstigen Vorteilen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 21 Abs. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Die Annahme von geringfügigen und sozial üblichen Vorteilen gilt nicht als Geschenkannahme im Sinne des Gesetzes. Als geringfügige Vorteile gelten Naturalgeschenke, deren Marktwert 200 Franken nicht übersteigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_93/para_2/listintro"> Angestellten, die an einem Beschaffungs- oder Entscheidprozess beteiligt sind, ist auch die Annahme von geringfügigen und sozial üblichen Vorteilen untersagt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_93/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_93/para_2/lbl_a/listintro">der Vorteil offeriert wird von:</listIntroduction><item eId="art_93/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>einer effektiven oder potenziellen Anbieterin oder einem effektiven oder potenziellen Anbieter,</p></item><item eId="art_93/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>einer Person, die an einem Entscheidprozess beteiligt oder davon betroffen ist; oder</p></item></blockList></item><item eId="art_93/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ein Zusammenhang zwischen der Vorteilsgewährung und dem Beschaffungs- oder Entscheidprozess nicht ausgeschlossen werden kann.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> Können Angestellte Geschenke aus Höflichkeitsgründen nicht ablehnen, so liefern sie diese der zuständigen Stelle nach Artikel 2 ab. Die Annahme aus Höflichkeit muss im Gesamtinteresse des Bundes liegen. Die Annahme und allfällige Verwertung solcher Geschenke erfolgt durch die zuständige Stelle nach Artikel 2 zugunsten der Eidgenossenschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_4"><num>4</num><content><p> In Zweifelsfällen klären die Angestellten mit den Vorgesetzten die Zulässigkeit der Annahme von Vorteilen ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93_a"><num><b>Art. 93</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2012, in Kraft seit 15. Sept. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/525" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4483</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Einladungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 21 Abs. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_93_a/para_1"><num>1</num><content><p> Angestellte lehnen Einladungen ab, wenn deren Annahme ihre Unabhängigkeit oder ihre Handlungsfähigkeit beeinträchtigen könnte. Einladungen ins Ausland sind abzulehnen, ausser es liegt eine schriftliche Bewilligung der Vorgesetzten vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_93_a/para_2/listintro"> Angestellten, die an einem Beschaffungs- oder Entscheidprozess beteiligt sind, ist die Annahme von Einladungen auch untersagt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_93_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_93_a/para_2/lbl_a/listintro">die Einladung offeriert wird von:</listIntroduction><item eId="art_93_a/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>einer effektiven oder potenziellen Anbieterin oder einem effektiven oder potenziellen Anbieter,</p></item><item eId="art_93_a/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>einer Person, die an einem Entscheidprozess beteiligt oder davon betroffen ist; oder</p></item></blockList></item><item eId="art_93_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ein Zusammenhang zwischen der Einladung und dem Beschaffungs- oder Entscheidprozess nicht ausgeschlossen werden kann.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_93_a/para_3"><num>3</num><content><p> In Zweifelsfällen klären die Angestellten mit den Vorgesetzten ab, ob sie die Einladung annehmen dürfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Berufs-, Geschäfts- und Amtsgeheimnis</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 22 BPG)</subheading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> Die Angestellten sind zur Verschwiegenheit über berufliche und geschäftliche Angelegenheiten verpflichtet, die nach ihrer Natur oder auf Grund von Rechtsvorschriften oder Weisungen geheim zu halten sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Die Pflicht zur Wahrung des Amts- und Berufsgeheimnisses bleibt auch nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses bestehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_3"><num>3</num><content><p> Die Angestellten dürfen sich als Partei, Zeuginnen oder Zeugen, Auskunftspersonen oder gerichtliche Sachverständige über Wahrnehmungen, die sie aufgrund ihrer Aufgaben oder in Ausübung ihrer Funktion gemacht haben und die sich auf ihre dienstlichen Aufgaben beziehen, nur äussern, wenn die zuständige Stelle nach Artikel 2 sie schriftlich dazu ermächtigt hat. Keine Ermächtigung ist erforderlich, wenn die Aussagen Tatsachen betreffen, die eine Anzeige- oder Meldepflicht der Angestellten nach Artikel 302 der Strafprozessordnung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> oder nach Artikel 22<i>a</i> Absätze 1 und 2 BPG begründen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_4"><num>4</num><content><p> Vorbehalten bleibt Artikel 156 des Parlamentsgesetzes vom 13. Dezember 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>171.10</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_94_a"><num><b>Art. 94</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6417</ref>). Fassung gemäss  Ziff. I der V vom 15. Aug. 2012, in Kraft seit 15. Sept. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/525" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4483</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausstand</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20 BPG)</subheading><paragraph eId="art_94_a/para_1"><num>1</num><content><p> Angestellte treten in den Ausstand, wenn sie aus einem persönlichen Interesse in einer Sache oder aus anderen Gründen befangen sein könnten. Der Anschein der Befangenheit genügt als Ausstandsgrund.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_94_a/para_2/listintro"> Als Befangenheitsgründe gelten namentlich:</listIntroduction><item eId="art_94_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die besondere Beziehungsnähe oder die persönliche Freund- oder Feindschaft zu natürlichen und juristischen Personen, die an einem Geschäft oder Entscheidprozess beteiligt oder davon betroffen sind;</p></item><item eId="art_94_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Vorliegen eines Stellenangebotes von einer natürlichen oder juristischen Person, die an einem Geschäft oder einem Entscheidprozess beteiligt oder davon betroffen ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_94_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Angestellten legen nicht vermeidbare Befangenheitsgründe den Vorgesetzten rechtzeitig offen. In Zweifelsfällen entscheiden diese über den Ausstand.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_a/para_4"><num>4</num><content><p> Für Angestellte, die eine Verfügung zu treffen oder diese vorzubereiten haben, gilt Artikel 10 des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94_b"><num><b>Art. 94</b><i>b</i><authorialNote><p> Ursprünglich Art. 94a Abs. 2. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/525" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4483</ref>). Fassung gemäss Ziff. I 2 der Karenzfristverordnung vom 25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5019</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Karenzfrist</heading><paragraph eId="art_94_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die nach Artikel 2 zuständige Stelle kann mit Angestellten nach Artikel 2 Absätze 1 Buchstabe a, b, d und 1<sup>bis</sup> sowie mit weiteren Angestellten mit massgeblichem Einfluss auf Einzelentscheide von erheblicher Tragweite oder mit Zugang zu weitreichenden Informationen für die Zeit nach der Beendigung des Arbeitsverhältnisses eine Karenzfrist vereinbaren, wenn zu erwarten ist, dass deren künftige bezahlte oder unbezahlte Tätigkeit für bestimmte Arbeit- oder Auftraggeber zu einem Interessenkonflikt führt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_94_b/para_2/listintro"> Ein Interessenkonflikt liegt insbesondere vor, wenn:</listIntroduction><item eId="art_94_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>durch die neue Tätigkeit die Glaubwürdigkeit und die Reputation der betroffenen Verwaltungseinheit oder des Bundes beeinträchtigt werden können;</p></item><item eId="art_94_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Einfluss einer Person nach Absatz 1 auf Einzelentscheide oder ihr Zugang zu Informationen sie bei einem Wechsel zu einem davon betroffenen Arbeit- oder Auftraggeber nicht mehr als unabhängig erscheinen lässt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_94_b/para_3"><num>3</num><content><p> Die Dauer der Karenzfrist beträgt einschliesslich allfälliger Freistellungsfristen mindestens sechs und maximal zwölf Monate. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_b/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Karenzfrist kann eine Entschädigung festgelegt werden. Sie entspricht nach Massgabe der im Einzelfall zu erwartenden wirtschaftlichen Beeinträchtigung maximal dem Umfang des bisherigen Lohnes nach Anhang 2, wobei sämtliche für diese Zeit erhaltenen Einkünfte, Entschädigungen und Vorsorgeleistungen anzurechnen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_b/para_5"><num>5</num><content><p> Wer eine Karenzfristentschädigung erhält, ist verpflichtet, die während der Karenzfrist erhaltenen Einkünfte, Entschädigungen und Vorsorgeleistungen der nach Artikel 2 zuständigen Stelle zu melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_b/para_6"><num>6</num><content><p> Zu Unrecht bezogene Karenzfristentschädigungen müssen zurückerstattet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94_c"><num><b>Art. 94</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2012, in Kraft seit 15. Sept. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/525" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4483</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Eigengeschäfte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20 BPG)</subheading><paragraph eId="art_94_c/para_1"><num>1</num><content><p> Die Angestellten dürfen nicht öffentlich bekannte Informationen, von denen sie im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit Kenntnis erhalten, nicht verwenden, um für sich oder andere einen Vorteil zu erlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_c/para_2"><num>2</num><content><p> Verfügen Angestellte insbesondere über nicht öffentlich bekannte Informationen, deren Bekanntwerden den Wert von Effekten und Devisen in voraussehbarer Weise beeinflussen kann, so dürfen sie keine Eigengeschäfte mit solchen Effekten oder Devisen tätigen. Der Kauf von Devisen zur Deckung des täglichen Bedarfs ist jederzeit gestattet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_c/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_94_c/para_3/listintro"> Als Eigengeschäft gilt jedes Rechtsgeschäft:</listIntroduction><item eId="art_94_c/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>das Angestellte im eigenen Namen und auf eigene Rechnung oder auf Rechnung einer Drittperson tätigen;</p></item><item eId="art_94_c/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>das Angestellte für nahestehende Personen veranlassen; oder </p></item><item eId="art_94_c/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>für das Angestellte eine Drittperson einschalten, insbesondere um ihre Identität zu verschleiern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_94_c/para_4"><num>4</num><content><p> Vorbehalten bleiben die Gesetzgebung zu den Finanzmarktinfrastrukturen und das Strafrecht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. 1 der Finanzmarktinfrastrukturverordnung vom  25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_94_d"><num><b>Art. 94</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2012, in Kraft seit 15. Sept. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/525" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4483</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Konkretisierung der Verhaltenspflichten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20 BPG)</subheading><paragraph eId="art_94_d/para_1"><num>1</num><content><p> Die Departemente und Verwaltungseinheiten können Weisungen zu den Artikeln 91–94<i>c</i> erlassen, um Interessenkonflikte, den Anschein von Interessenkonflikten und den Missbrauch von nicht öffentlich bekannten Informationen zu vermeiden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_d/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können namentlich die Annahme von geringfügigen und sozial üblichen Vorteilen und von Einladungen sowie die Eigenschäfte strenger regeln oder untersagen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94_e"><num><b>Art. 94</b><i>e</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 8 Ziff. II 2 der V vom 8. Nov. 2023 über die Personensicherheitsprüfungen, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 736</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Auszug aus dem Strafregister und dem Betreibungsregister</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20<i>a</i> BPG)</subheading><paragraph eId="art_94_e/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber kann von Bewerberinnen und Bewerbern sowie von Angestellten alle fünf Jahre oder aus wichtigen Gründen jederzeit einen Auszug aus dem Strafregister oder Betreibungsregister verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_e/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kosten für die Auszüge trägt der Arbeitgeber.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94_f"><num><b>Art. 94</b><i>f</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 8 Ziff. II 2 der V vom 8. Nov. 2023 über die Personensicherheitsprüfungen, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 736</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prüfung der Vertrauenswürdigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20<i>b</i> BPG)</subheading><paragraph eId="art_94_f/para_1"><num>1</num><content><p> Eine Prüfung der Vertrauenswürdigkeit von Bewerberinnen und Bewerbern sowie Angestellten kann unter den Voraussetzungen nach Artikel 11 der Verordnung vom 8. November 2023<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>128.31</b></ref></p></authorialNote> über die Personensicherheitsprüfungen (VPSP) durchgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_f/para_2"><num>2</num><content><p> Die Funktionenliste, die Prüfstufen und das Verfahren der Prüfung sind in der VPSP geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Besondere Pflichten des im Ausland eingesetzten Personals</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24 Abs. 2 Bst. b BPG)</subheading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para_1/listintro"> Der Arbeitgeber kann von Angestellten, die im Ausland eingesetzt werden, verlangen zu melden, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_95/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Vereinen zugehören;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sich aus dem Aufenthaltsstaat entfernen;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Texte veröffentlichen oder öffentliche Erklärungen abgeben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Am Arbeitsort im Ausland dürfen die Angestellten kein öffentliches Amt bekleiden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><p> Das EDA kann für Begleitpersonen der an einer schweizerischen Vertretung im Ausland eingesetzten Angestellten eine Melde- und Bewilligungspflicht für öffentliche Ämter im Ausland vorsehen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6417</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Aufhebung des Streikrechts</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24 Abs. 1 BPG)</subheading><paragraph eId="art_96/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_96/para/listintro">Die Ausübung des Streikrechts ist denjenigen Angehörigen der folgenden Personalkategorien untersagt, die wesentliche Aufgaben zum Schutz der Staatssicherheit, für die Wahrung von wichtigen Interessen in auswärtigen Angelegenheiten oder für die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebensnotwendigen Gütern und Dienstleistungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_96/para/lbl_a"><num>a. </num><p>den Angehörigen der zivilen und militärischen Führungsstäbe der Departemente;</p></item><item eId="art_96/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Strafverfolgungsbehörden des Bundes;</p></item><item eId="art_96/para/lbl_c"><num>c. </num><p>den der Versetzungspflicht unterstehenden, im Ausland tätigen Angestellten des EDA;</p></item><item eId="art_96/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dem Grenzwachtkorps und dem Zollpersonal;</p></item><item eId="art_96/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 1 der V vom 5. Dez. 2003 über die Aufhebung und Änderung  von Verordnungen im Zusammenhang mit der Neuregelung des militärischen Personals, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 5011</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den Angehörigen des Überwachungsgeschwaders, des militärischen Flugsicherungspersonals und der Berufsformation der Militärischen Sicherheit.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Verletzung der arbeitsrechtlichen Pflichten</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II der V vom 10. Dez. 2004, mit Wirkung seit 1. Jan. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 5251</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Disziplinaruntersuchung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 BPG)</subheading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständige Stelle nach Artikel 2 eröffnet die Disziplinaruntersuchung und bezeichnet die Person, die mit der Untersuchung beauftragt wird. Mit der Disziplinaruntersuchung können auch Personen ausserhalb der Bundesverwaltung betraut werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> Das erstinstanzliche Disziplinarverfahren wird durch das Verwaltungsverfahrensgesetz vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p> Mit Beendigung des Arbeitsverhältnisses endigt die Disziplinaruntersuchung automatisch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_4"><num>4</num><content><p> Führt der gleiche Sachverhalt zu einer Disziplinaruntersuchung und zu einem Strafverfahren, so wird der Entscheid über Disziplinarmassnahmen bis zur Beendigung des Strafverfahrens aufgeschoben. Aus wichtigen Gründen kann ausnahmsweise vor Beendigung des Strafverfahrens über Disziplinarmassnahmen entschieden werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Disziplinarmassnahmen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 BPG)</subheading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Disziplinarmassnahmen können nur nach einer Untersuchung ausgesprochen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para_2/listintro"> Gegen Angestellte, die ihre arbeitsrechtlichen Pflichten fahrlässig verletzen, können folgende Disziplinarmassnahmen ergriffen werden:</listIntroduction><item eId="art_99/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Verwarnung;</p></item><item eId="art_99/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_99/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Änderung des Aufgabenkreises.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para_3/listintro"> Gegen Angestellte, die ihre arbeitsrechtlichen Pflichten vorsätzlich oder grobfahrlässig verletzen, können neben den Massnahmen nach Absatz 2 folgende Disziplinarmassnahmen ergriffen werden: </listIntroduction><item eId="art_99/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Lohnkürzung von höchstens 10 Prozent während längstens eines Jahres;</p></item><item eId="art_99/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Busse bis zu 3000 Franken;</p></item><item eId="art_99/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Änderung der Arbeitszeit;</p></item><item eId="art_99/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Änderung des Arbeitsortes.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Verjährung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 BPG)</subheading><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Die disziplinarische Verantwortlichkeit der Angestellten verjährt 1 Jahr nach Entdeckung der Verletzung der arbeitsrechtlichen Pflichten, auf alle Fälle 3 Jahre nach der letzten Verletzung dieser Pflichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verjährung ruht, solange wegen des gleichen Sachverhalts ein Strafverfahren durchgeführt wird oder solange über Rechtsmittel noch nicht entschieden ist, die in der Disziplinaruntersuchung ergriffen wurden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Haftung der Angestellten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 BPG)</subheading><paragraph eId="art_101/para"><content><p>Die Haftung der Angestellten für Schaden, den sie dem Bund oder einem Dritten zufügen, sowie das Verfahren zur Geltendmachung dieses Schadens richten sich nach dem Verantwortlichkeitsgesetz vom 14. März 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.32</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Strafrechtliche Verantwortlichkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 BPG)</subheading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Wenn bei einer Verletzung der arbeitsrechtlichen Pflichten zugleich der Tatbestand einer strafbaren Handlung nach eidgenössischem oder kantonalem Strafrecht in Betracht kommt, überweisen die Departemente die Akten mit den Einvernahmeprotokollen der Bundesanwaltschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Die Einleitung von Strafverfahren gegen Angestellte richtet sich nach Artikel 7 der Verordnung vom 30. Dezember 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1421_1492_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.321</b></ref></p></authorialNote> zum Verantwortlichkeitsgesetz.</p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Freistellung vom Dienst</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_103/para_1/listintro"> Ist eine korrekte Aufgabenerfüllung gefährdet, so kann die zuständige Stelle nach Artikel 2 die angestellte Person sofort vorsorglich vom Dienst freistellen oder sie in einer andern Funktion verwenden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_103/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>schwere strafrechtlich oder disziplinarisch relevante Vorkommnisse festgestellt oder vermutet werden;</p></item><item eId="art_103/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>wiederholte Unregelmässigkeiten erwiesen sind; oder</p></item><item eId="art_103/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ein laufendes Verfahren behindert wird. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann zudem den Lohn und weitere Leistungen kürzen oder streichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_103_a"><num><b>Art. 103</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Freistellung nach Kündigung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 BPG)</subheading><paragraph eId="art_103_a/para_1"><num>1</num><content><p> Wird das Arbeitsverhältnis durch die zuständige Stelle gekündigt, so kann diese die angestellte Person während der Kündigungsfrist nach Artikel 30<i>a</i> von der Arbeit freistellen, sofern das notwendige Vertrauen nicht mehr vorhanden ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_103_a/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Wird das Arbeitsverhältnis wegen Wegfalls der vertraglichen Anstellungsbedingungen nach Artikel 26 Absätze 1 und 3 gekündigt oder im gegenseitigen Einvernehmen aufgelöst, so wird vermutet, dass das notwendige Vertrauen nicht mehr vorhanden ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_103_a/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> Kündigt die angestellte Person das Arbeitsverhältnis, so kann die zuständige Stelle sie von der Arbeit freistellen, wenn das notwendige Vertrauen nicht mehr vorhanden ist und der Anschein eines Interessenkonflikts besteht.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_103_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die angestellte Person muss ein bei anderen Arbeit- oder Auftraggebern erzieltes Ersatzeinkommen melden. Dieses Einkommen wird vom Lohn abgezogen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Juni 2014, in Kraft seit 1. Aug. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/367" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2171</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Massnahmen und Leistungen des Arbeitgebers in besonderen Fällen</heading><section eId="chap_7/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Umstrukturierungen und Reorganisationen</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Grundsätze</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 5 BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Die Departemente setzen alles daran, Massnahmen zur Umstrukturierung oder zur Reorganisation von Verwaltungseinheiten oder Tätigkeitsbereichen, die die Kündigung einer oder mehreren angestellten Personen oder den Umbau oder Abbau einer oder mehrerer Stellen vorsehen, sozialverträglich und ökonomisch umzusetzen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verwaltungseinheiten führen einen Stellenabbau so durch, dass möglichst viele betroffene Angestellte in der Bundesverwaltung weiterbeschäftigt werden können. Dabei streben sie in erster Linie die Weiterbeschäftigung der Angestellten auf zumutbaren anderen Stellen, die berufliche Umorientierung und die berufliche Weiterbildung an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p> Die Angestellten sind verpflichtet, an den eingeleiteten Massnahmen mitzuarbeiten und Initiative zu entwickeln, insbesondere bei der Suche nach einer zumutbaren anderen Stelle, bei einer beruflichen Umorientierung oder einer beruflichen Weiterbildung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104_a"><num><b>Art. 104</b><i>a</i></num><heading>Zumutbare Stellen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_104_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_104_a/para_1/listintro"> Stellen in der Bundesverwaltung sind zumutbar, wenn:</listIntroduction><item eId="art_104_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sie höchstens drei Lohnklassen tiefer eingereiht sind als die bisherige Stelle;</p></item><item eId="art_104_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für den Hin- und Rückweg zwischen Wohn- und Arbeitsort mit den öffentlichen Verkehrsmitteln insgesamt höchstens vier Stunden benötigt werden; und</p></item><item eId="art_104_a/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3403</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die angestellte Person nach Abschluss der Einführung und unter Berücksichtigung von Vorbildung, Sprache und Alter in der Lage ist, die Leistungs- und Verhaltensziele auf der Ebene der Beurteilungsstufe 3 zu erreichen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_104_a/para_2"><num>2</num><content><p> In Abweichung von Absatz 1 Buchstabe a ist für Angestellte, die das 55. Altersjahr vollendet haben und deren Stelle in den Lohnklassen 24 oder höher eingereiht ist, eine Stelle in der Bundesverwaltung zumutbar, wenn diese höchstens fünf Lohnklassen tiefer eingereiht ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104_a/para_3"><num>3</num><content><p> Stellen ausserhalb der Bundesverwaltung sind zumutbar, wenn die allgemeinen Anstellungsbedingungen und die Bedingungen für den Stellenwechsel vergleichbar sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104_b"><num><b>Art. 104</b><i>b</i></num><heading>Information</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 33 Abs. 1 BPG)</subheading><paragraph eId="art_104_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verwaltungseinheiten informieren ihr Personal und die Personalorganisationen offen, frühzeitig und umfassend über bevorstehende Umstrukturierungen und Reorganisationen und die beabsichtigten Massnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104_b/para_2"><num>2</num><content><p> Angestellte, die voraussichtlich nicht mehr in der Verwaltungseinheit weiterbeschäftigt werden können, müssen spätestens sechs Monate vor einer allfälligen Kündigung darüber informiert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104_c"><num><b>Art. 104</b><i>c</i></num><heading>Vereinbarung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_104_c/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verwaltungseinheiten schliessen mit den Angestellten, die von einer Umstrukturierung oder Reorganisation betroffen sind, Vereinbarungen ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104_c/para_2"><num>2</num><content><p> Die Vereinbarungen enthalten die gemeinsam zu ergreifenden Massnahmen, deren Dauer, die Leistungen des Arbeitgebers sowie die Folgen einer Verletzung der Mitwirkungspflichten nach Artikel 104 Absatz 3. </p></content></paragraph></article><article eId="art_104_d"><num><b>Art. 104</b><i>d</i></num><heading>Weiterbeschäftigung auf einer anderen Stelle in der Bundesverwaltung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_104_d/para_1"><num>1</num><content><p> Kann die angestellte Person auf einer anderen Stelle in der Bundesverwaltung weiterbeschäftigt werden, so bleibt sie nach Antritt dieser Stelle während dreier Monate bei der bisherigen Verwaltungseinheit angestellt und auf deren Lohnliste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104_d/para_2"><num>2</num><content><p> Übernimmt die neue Verwaltungseinheit die vermittelte Person nach Ablauf von drei Monaten, so schliesst sie mit ihr einen neuen Arbeitsvertrag ab. Der bisherige Arbeitsvertrag wird aufgelöst. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_104_d/para_3"><num>3</num><content><p> Erhält die vermittelte Person nach Ablauf von drei Monaten keinen neuen Arbeitsvertrag, so bleibt sie bei der bisherigen Verwaltungseinheit angestellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104_e"><num><b>Art. 104</b><i>e</i></num><heading>Auflösung des Arbeitsverhältnisses</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_104_e/para_1"><num>1</num><content><p> Angestellten, die nicht bereit sind, eine Vereinbarung nach Artikel 104<i>c</i> abzuschliessen, kann aus Gründen nach Artikel 10 Absatz 3 BPG gekündigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104_e/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die angestellte Person nicht bereit, eine andere zumutbare Stelle anzunehmen, so kündigt der Arbeitgeber das Arbeitsverhältnis gestützt auf Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe d BPG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104_e/para_3"><num>3</num><content><p> Kann innerhalb von sechs Monaten nach Unterzeichnung der Vereinbarung keine andere zumutbare Stelle gefunden werden, so kündigt der Arbeitgeber das Arbeitsverhältnis gestützt auf Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe e BPG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104_f"><num><b>Art. 104</b><i>f</i><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, mit Wirkung seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Massnahmen und Leistungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105/para_1/listintro"> Zur sozialen Absicherung der Angestellten bei Umstrukturierungen und Reorganisationen können insbesondere die folgenden Massnahmen und Leistungen vorgesehen werden:</listIntroduction><item eId="art_105/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Lohngarantien im Rahmen dieser Verordnung;</p></item><item eId="art_105/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>externe Stellenvermittlung;</p></item><item eId="art_105/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Garantie des Lohnes bei einer Reduktion des Beschäftigungsgrades während höchstens neun Monaten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105/para_2/listintro"> Bei einer Zuweisung eines neuen Arbeitsorts im Rahmen von Umstrukturierungen und Reorganisationen können die folgenden Massnahmen und Leistungen vorgesehen werden:</listIntroduction><item eId="art_105/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>befristete Beteiligung an den Kosten für den Arbeitsweg;</p></item><item eId="art_105/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>Beteiligung an den Umzugskosten;</p></item><item eId="art_105/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Beibehaltung des bisherigen Ortszuschlages während zwei Jahren, sofern dieser höher ist als am neuen Arbeitsort;</p></item><item eId="art_105/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>gestaffelte Reduktion des Ortzuschlags während höchstens vier Jahren, sofern der neue Arbeitsort sechs oder mehr Stufen tiefer eingereiht ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> Die Massnahmen und Leistungen des Sozialplans (Art. 105<i>d</i>) sind im Einzelfall analog anwendbar, sofern diese Verordnung keine eigene entsprechende Regelung vorsieht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105_a"><num><b>Art. 105</b><i>a</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vorzeitige Pensionierung als Folge von Umstrukturierungen und Reorganisationen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_105_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105_a/para_1/listintro"> Im Falle von Umstrukturierungen und Reorganisationen kann eine angestellte Person unter den folgenden Bedingungen vorzeitig ganz oder teilweise pensioniert werden:</listIntroduction><item eId="art_105_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Die angestellte Person hat das 60. Altersjahr vollendet.</p></item><item eId="art_105_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie weist mindestens zehn ununterbrochene Anstellungsjahre bei Verwaltungseinheiten nach Artikel 1 auf.</p></item><item eId="art_105_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie kann nicht auf einer zumutbaren Stelle entsprechend ihrem bisherigen Beschäftigungsgrad weiterbeschäftigt werden.</p></item><item eId="art_105_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie hat keine zumutbare Stelle abgelehnt.</p></item><item eId="art_105_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie ist nicht krank, es läuft kein Invalidierungsverfahren und es steht auch kein solches unmittelbar bevor.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_105_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105_a/para_2/listintro"> Zudem muss mindestens eine der folgenden Bedingungen erfüllt sein:</listIntroduction><item eId="art_105_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Stelle der angestellten Person wird aufgehoben.</p></item><item eId="art_105_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Ihr Aufgabengebiet wird stark verändert und die Einführung in eine neue Technik, eine neue Organisation oder einen neuen Prozess aus sachlichen und persönlichen Gründen erscheint als nicht mehr wirtschaftlich.</p></item><item eId="art_105_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Durch die vorzeitige Pensionierung muss die Stelle einer jüngeren Person nicht aufgehoben werden.</p></item><item eId="art_105_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Es soll eine nachhaltige Nachfolgeregelung umgesetzt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_105_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die vorzeitigen Pensionierungen werden im Einvernehmen mit dem EPA vorgenommen. Diese Bestimmung gilt nicht für das VBS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105_b"><num><b>Art. 105</b><i>b</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Leistungen bei vorzeitiger Pensionierung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 5 BPG)</subheading><paragraph eId="art_105_b/para_1"><num>1</num><content><p> Ist die angestellte Person im Zeitpunkt ihrer vorzeitigen Pensionierung 60 bis 62 Jahre alt, so erhält sie die Altersrente, die ihr im Falle einer Pensionierung bei Vollendung des 63. Altersjahres zustünde, sowie eine vom Arbeitgeber vollständig finanzierte Überbrückungsrente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_b/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die angestellte Person in diesem Zeitpunkt mindestens 63 Jahre alt, so erhält sie neben ihrer reglementarischen Altersrente die vom Arbeitgeber vollständig finanzierte Überbrückungsrente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105_b/para_3/listintro"> Der Arbeitgeber kann aus triftigen Gründen zusätzlich zu den Renten nach den Absätzen 1 und 2 die folgenden Leistungen erbringen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 30. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 506</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_105_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Beteiligung an den Kosten für die Weiterführung der Vorsorge nach Artikel 88<i>d</i><sup>bis</sup> Absatz 3;</p></item><item eId="art_105_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Beteiligung am Einkauf zur Erhöhung der Altersrente nach Artikel 32<i>a</i> VRAB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.141.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_105_b/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 30. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 506</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>vollständige oder teilweise Übernahme der auf das Renteneinkommen entfallenden Beiträge nach Artikel 28 der Verordnung vom 31. Oktober 1947<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1185_1183_1185" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.101</b></ref></p></authorialNote> über die Alters- und Hinterlassenenversicherung, längstens aber bis zum Erreichen des Referenzalters nach Artikel 21 AHVG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_105_b/para_3/lbl_d"><num>d.<sup><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></sup> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_105_c"><num><b>Art. 105</b><i>c</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Finanzierung</heading><paragraph eId="art_105_c/para_1"><num>1</num><content><p> Die Massnahmen und Leistungen bei Umstrukturierungen und Reorganisationen werden durch die Departemente finanziert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_c/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verwaltungseinheiten reservieren die notwendigen Mittel für die beruflichen Umorientierungen und Weiterbildungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_c/para_3"><num>3</num><content><p> Der im Zeitpunkt der vorzeitigen Pensionierung versicherungstechnisch nicht finanzierte Teil der Altersrente und der Überbrückungsrente wird vom Arbeitgeber über einen zentralen Kredit finanziert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_c/para_4"><num>4</num><content><p> Das EPA beantragt die finanziellen Mittel für vorzeitige Pensionierungen nach Artikel 105<i>b </i>Absätze 1 und 2 mit dem Voranschlag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_c/para_5"><num>5</num><content><p> Die Absätze 3 und 4 gelten nicht für das VBS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105_d"><num><b>Art. 105</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sozialplan</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 4 BPG)</subheading><paragraph eId="art_105_d/para_1"><num>1</num><content><p> Für den Fall von Umstrukturierungen und Reorganisationen, die die Kündigung von mindestens fünf angestellten Personen oder den Abbau von mindestens fünf Stellen zur Folge haben, wird ein Sozialplan erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_d/para_2"><num>2</num><content><p> Der Sozialplan wird vom EPA zusammen mit den Personalverbänden erarbeitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_d/para_3"><num>3</num><content><p> Er wird vom Vorsteher oder von der Vorsteherin des EFD für den Bundesrat und den Personalverbänden unterzeichnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_d/para_4"><num>4</num><content><p> Die Finanzierung der Massnahmen und Leistungen erfolgt analog Artikel 105<i>c</i>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Leistungen des Arbeitgebers zur sozialen Sicherung des Personals bei einvernehmlicher Auflösung des Arbeitsverhältnisses<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Leistungen bei einvernehmlicher Auflösung des Arbeitsverhältnisses</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 19 Abs. 4 BPG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_106/para_1/listintro"> Der Arbeitgeber kann der angestellten Person, die das 60. Altersjahr vollendet hat, die Leistungen nach Artikel 105 und 105<i>b </i>Absatz 3 sowie eine höhere Beteiligung an der Finanzierung der Überbrückungsrente, als nach Anhang 1 vorgesehen ist, auch dann erbringen, wenn:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_106/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Arbeitsverhältnis aus betrieblichen oder personalpolitischen Gründen einvernehmlich aufgelöst wird; und</p></item><item eId="art_106/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote> </num><p>kein Kündigungsgrund nach Artikel 10 Absatz 3 Buchstaben a–d und f oder Absatz 4 BPG vorliegt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_106/para_2/listintro"> Betriebliche oder personalpolitische Gründe bestehen namentlich dann, wenn:</listIntroduction><item eId="art_106/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_106/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>beabsichtigt wird, die Stelle aufzuheben;</p></item><item eId="art_106/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine nachhaltige Nachfolgeregelung umgesetzt werden soll;</p></item><item eId="art_106/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Einführung in eine neue Technik, Organisation oder einen neuen Prozess aus sachlichen und persönlichen Gründen als nicht mehr wirtschaftlich erscheint.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_106_a"><num><b>Art. 106</b><i>a</i></num><heading>Finanzierung</heading><paragraph eId="art_106_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Leistungen bei einvernehmlicher Auflösung des Arbeitsverhältnisses werden vom zuständigen Departement im Einvernehmen mit dem EPA festgelegt und dem Personalkredit der Verwaltungseinheit belastet, die die Auflösung veranlasst hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen insgesamt einen Jahreslohn nicht übersteigen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Mitwirkung und Sozialpartnerschaft</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Sozialpartnerschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 33 BPG)</subheading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Ziel des Bundesrates ist eine intakte Sozialpartnerschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Im Interesse der Mitsprache und Mitwirkung der Sozialpartner in personalrelevanten Angelegenheiten insbesondere bei Umstrukturierungen oder Reorganisationen werden sie frühzeitig und umfassend informiert; gegebenenfalls werden mit ihnen Verhandlungen geführt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> Der Vorsteher oder die Vorsteherin des EFD schliesst im Rahmen der bundesrätlichen Vorgaben mit den anerkannten Bundespersonalverbänden periodisch eine Absichtserklärung bezüglich der Zusammenarbeit und den personalpolitischen Zielen; sie wird dem Personal zur Kenntnis gebracht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_4"><num>4</num><content><p> Das EFD nimmt die Rolle als Sozialpartner der anerkannten Bundespersonalverbände wahr, wenn die Bundesverwaltung oder mehrere Teile davon betroffen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_5"><num>5</num><content><p> Die Departemente sind Sozialpartner der Bundespersonalverbände, wenn einzig ihr Bereich betroffen ist. Grundsätzliche Fragen sind mit dem EFD zu koordinieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Begleitausschuss der Sozialpartner</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 33 Abs. 4 BPG)</subheading><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Im Sinne einer vertrauensbildenden Massnahme setzt der Vorsteher oder die Vorsteherin des EFD als beratendes Organ einen Begleitausschuss der Sozialpartner ein. Aufgaben, Organisation und Zusammensetzung des Begleitausschusses bilden Gegenstand der periodischen Absichtserklärung nach Artikel 107 Absatz 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Der Begleitausschuss begleitet insbesondere die Praxis der Mitarbeitergespräche, der Personalbeurteilungen und der Entlöhnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><p> Die Begleitung bezieht sich grundsätzlich auf überindividuelle Daten zu allen Funktionen und Lohnklassen. Als überindividuelle Daten gelten anonymisierte, verallgemeinerte Aussagen über die Anwendung der Bestimmungen bezüglich Mitarbeitergespräch, Personalbeurteilung und Entlöhnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_5"><num>5</num><content><p> Zur Behandlung von Einzelfällen kann der Begleitausschuss einen paritätisch zusammengesetzten Ausschuss einsetzen. Diesem können auch Personen angehören, die nicht Mitglied des Begleitausschusses sind. Der paritätische Ausschuss gibt seine Empfehlungen zu Handen des Begleitausschusses ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Personalkommissionen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 33 Abs. 4 BPG)</subheading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Um die Zusammenarbeit zwischen den Geschäftsleitungen der Verwaltungseinheiten und dem Personal zu fördern, können Personalkommissionen gebildet werden, wenn die Mehrheit der Angestellten der Verwaltungseinheit dies wünscht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> Die Departemente bestimmen das Wahlverfahren. Sie können diese Kompetenz an die Ämter oder die ihnen gleichzustellenden Organisationseinheiten delegieren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_109/para_3/listintro"> Die Personalkommissionen begutachten zuhanden der Geschäftsleitungen:</listIntroduction><item eId="art_109/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>allgemeine Personalfragen ihrer Verwaltungseinheiten;</p></item><item eId="art_109/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Anregungen zu betrieblichen Vereinfachungen und Verbesserungen sowie zu baulichen Massnahmen;</p></item><item eId="art_109/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Anregungen zu Gesundheits- und Ausbildungsfragen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>Verjährung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der V vom 7. Sept. 2005, mit Wirkung seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/598" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 4595</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>…<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 BPG)</subheading><paragraph eId="art_113/para"><content><p>Die Verjährungsfristen für Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis richten sich nach den Artikeln 127 und 128 OR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>10. Kapitel: </num><heading>Ausführungsbestimmungen</heading><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten (EDA)</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 37 BPG)</subheading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> Das EDA erlässt im Einvernehmen mit dem EFD die zum Vollzug der Artikel 81–88 erforderlichen Bestimmungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_114/para_2/listintro"> Das EDA kann im Einvernehmen mit dem EFD abweichende Bestimmungen für das der Versetzungspflicht unterstehende und das im Ausland eingesetzte Personal erlassen im Bereich von:</listIntroduction><item eId="art_114/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Artikel 15–17: Mitarbeitergespräch und Personalbeurteilung;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Artikel 38: Lohn bei Teilzeitbeschäftigung;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Artikel 39: Lohnentwicklung;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Artikel 43: Ortszuschlag;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Artikel 44: Teuerungsausgleich;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Artikel 46: Funktionszulagen;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Artikel 49: Leistungsprämien;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Artikel 52: Funktionsbewertung;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_hbis"><num>h<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Ursprünglich Bst. r. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Dez. 2004, in Kraft seit  1. Jan. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 3</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Artikel 52<i>a</i>: Tieferbewertung einer Funktion;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>Artikel 53: Bewertungsstellen;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>Artikel 63: Leistungen bei Berufsunfall;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>Artikel 64: Arbeitszeit;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_kbis"><num>k<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Ursprünglich Bst. s. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. Dez. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 6411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Artikel 64<i>a</i> Vertrauensarbeitszeit;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_l"><num>l. </num><p>Artikel 65: Mehrarbeit und Überzeit;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_m"><num>m. </num><p>Artikel 66: Freie Tage;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_n"><num>n. </num><p>Artikel 67: Ferien;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_o"><num>o. </num><p>Artikel 68: Urlaub;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_obis"><num>o<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5793</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Artikel 75<i>a</i> Absatz 2: Familienergänzende Kinderbetreuung;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_oter"><num>o<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5793</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Artikel 75<i>b</i>: Anspruch auf Vergütung von Kosten der familienergänzenden Kinderbetreuung;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_p"><num>p.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Artikel 78 Absatz 2 Buchstabe k: Ausrichtung von Entschädigungen an Personal der DEZA;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_q"><num>q.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Artikel 78 Absatz 2<sup>bis</sup>: Entschädigungen an Personal der DEZA bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses im gegenseitigen Einvernehmen;</p></item><item eId="art_114/para_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>r. und s.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2010, mit Wirkung seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5793</ref>).</p></authorialNote> …</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Festlegung der Abgeltungen und sonstiger Massnahmen zugunsten des Personals nach den Artikeln 63 und 81–88 wird der persönlichen Situation des entsandten Personals Rechnung getragen. In den Ausführungsbestimmungen bestimmt das EDA im Einvernehmen mit dem EFD, inwieweit über die Familienangehörigen hinaus weitere Begleitpersonen zu berücksichtigen sind, und ordnet die Einzelheiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_4"><num>4</num><content><p> Das EDA erlässt im Einvernehmen mit dem EFD Bestimmungen über die Indexierung der Einsatzorte, abgestuft nach Schwierigkeit der Lebensbedingungen, wobei von 100 Indexpunkten für die Stadt Bern auszugehen ist, und legt jene Einsatzorte fest, an denen sehr schwierige Lebensbedingungen herrschen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Art. 7 der V vom 20. Febr. 2013 über die Pensionierung von Angehörigen der besonderen Personalkategorien, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 771</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS)</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 37 BPG)</subheading><paragraph eId="art_115/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_115/para/listintro">Das VBS kann im Einvernehmen mit dem EFD abweichende Bestimmungen für das militärische Personal erlassen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4397</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_115/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Artikel 4: Personalentwicklung und Ausbildung;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Artikel 5: Kaderförderung und Managemententwicklung;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Artikel 24: Arbeitsort, Mobilität und Einsatz im Ausland;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Artikel 37: Anfangslohn;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Artikel 48: Sonderzulagen;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_ebis"><num>e<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4397</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Artikel 60<i>a</i>: Reduktion des Beschäftigungsgrads nach der Geburt oder Adoption; die Abweichung darf nur Angestellte betreffen, für die aus dienstlichen Gründen eine Reduktion des Beschäftigungsgrads nicht möglich ist.</p></item><item eId="art_115/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Artikel 64: Arbeitszeit;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Artikel 65: Mehrarbeit und Überzeit;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Artikel 67: Ferien;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Artikel 72: Spesen;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Artikel 102: Strafrechtliche Verantwortlichkeit.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Eidgenössisches Finanzdepartement (EFD)</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 37 BPG)</subheading><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><p> Das EFD erlässt nach Anhörung der übrigen Departemente und der Bundeskanzlei die zum einheitlichen Vollzug dieser Verordnung erforderlichen Bestimmungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_2/listintro"> Es kann im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Departement des Innern abweichende Bestimmungen erlassen:</listIntroduction><item eId="art_116/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_2/lbl_a/listintro">für das Personal der Zollämter und des Grenzwachtkorps im Bereich von:</listIntroduction><item eId="art_116/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Artikel 5: Kaderförderung und Managemententwicklung,</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_a/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote> Artikel 10<i>b</i> Absätze 1, 2 Buchstabe d, 3 und 8: Gesundheitsschutz und Arbeitszeiten bei Einsätzen im Rahmen von festen Dienstplänen,</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Artikel 24: Arbeitsort und Mobilität,</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Artikel 64: Arbeitszeit,</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>Artikel 65: Mehrarbeit und Überzeit,</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>Artikel 69: Bewaffnung,</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>Artikel 72: Spesen,</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>Artikel 102: Strafrechtliche Verantwortlichkeit;</p></item></blockList></item><item eId="art_116/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_2/lbl_b/listintro">für die Steuerinspektorinnen und Steuerinspektoren der Eidgenössischen Steuerverwaltung in den Bereichen:</listIntroduction><item eId="art_116/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Artikel 24: Arbeitsort und Mobilität,</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Artikel 64: Arbeitszeit,</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Artikel 65: Mehrarbeit und Überzeit,</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>Artikel 72: Spesen.</p></item></blockList></item><item eId="art_116/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>für die Schatzungsexpertinnen und Schatzungsexperten des Bundesamtes für Bauten und Logistik im Bereich der Spesen (Art. 72).</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_11"><num>11. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich vor Art. 117. Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Dez. 2004, in Kraft seit 1. Jan. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 3</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_116_a"><num><b>Art. 116</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Dez. 2004, in Kraft seit 1. Jan. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 3</ref>). Aufgehoben durch Ziff. II 3 der V über Änderungen des Bundesrechts infolge des  Primatwechsels bei PUBLICA vom 21. Mai 2008, mit Wirkung seit 1. Juli 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2181</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_116_b"><num><b>Art. 116</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Dez. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 3</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 12. Juni 2015, mit Wirkung seit 1. Aug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>2243</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_116_c"><num><b>Art. 116</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Juni 2007, in Kraft seit 1. Juli 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 2871</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/131" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 577</ref>). Siehe auch die UeB in Art. 8 der V vom 20. Febr. 2013 über die Pensionierung von Angehörigen der besonderen Personalategorien (SR <b>172.222.111.35</b>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 15. Juni 2007</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 41<i>a</i> Abs. 1 BPG)</subheading><paragraph eId="art_116_c/para_1"><num>1</num><content><p> Angestellte, deren Arbeitsverhältnis vor dem Inkrafttreten der Änderung vom 15. Juni 2007 aufgrund einer vorzeitigen Pensionierung nach bisherigem Recht geendet hat, mit Ausnahme des versetzbaren Personals des EDA, haben Anspruch auf die Renten und Zusatzleistungen nach bisherigem Recht.<authorialNote><p> Art. 33 in der Fassung vom 3. Juli 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2001</b> 2206</ref>), Abs. 1–3<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> in der Fassung der V vom 5. Dez. 2003 über die Aufhebung und Änderung von Verordnungen im Zusammenhang mit der Neuregelung des militärischen Personals (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 5011</ref>); Art. 16 der V vom 2. Dez. 1991 über die Leistungen bei vorzeitigem Altersrücktritt von Bediensteten in besonderen Dienstverhältnissen in der Fassung der Änd. vom 28. Juni 2000  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/388" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2429</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116_c/para_2/listintro"> Bei Beginn des Vorruhestandsurlaubs nach Artikel 34 erhalten folgende Personen anstelle der Leistung nach Artikel 88<i>h</i> eine Abfindung in der Höhe von drei Vierteln des letzten Jahresgehalts:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6417</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_116_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Angestellte nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstaben a und b, wenn sie im Zeitpunkt der vollständigen Inkraftsetzung des PUBLICA-Gesetzes das 51. Altersjahr vollendet haben;</p></item><item eId="art_116_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Angestellte nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe c, wenn sie im Zeitpunkt der vollständigen Inkraftsetzung des PUBLICA-Gesetzes das 53. Altersjahr vollendet haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_116_c/para_3"><num>3</num><content><p> Angestellte nach Artikel 33 Absatz 2 erhalten mit ihrem letzten Lohn eine Abfindung in der Höhe von drei Vierteln des letzten Jahresgehalts, wenn sie im Zeitpunkt der vollständigen Inkraftsetzung des PUBLICA-Gesetzes das 55. Altersjahr vollendet haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_c/para_4"><num>4</num><content><p> Die Abfindung nach den Absätzen 2 und 3 wird im Rahmen des BVG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.40</b></ref></p></authorialNote> zugunsten des Altersguthabens an PUBLICA überwiesen oder auf Verlangen der versicherten Person bar ausbezahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_c/para_5"><num>5</num><content><p> Für Angestellte nach Absatz 2 wird Artikel 34<i>a</i> Absatz 2 nicht angewendet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 3 der V über Änderungen des Bundesrechts infolge des Primatwechsels bei PUBLICA vom 21. Mai 2008, mit Wirkung seit 1. Juli 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2181</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_116_d"><num><b>Art. 116</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. Dez. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 6411</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_116_e"><num><b>Art. 116</b><i>e</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 1. Mai 2013</heading><paragraph eId="art_116_e/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Berechnung der Treueprämie nach Artikel 73 Absatz 5 werden die vor dem Inkrafttreten der Änderung vom 1. Mai 2013 anerkannten Anstellungsjahre nach bisherigem Recht angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_e/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Aus- und Wiedereintritten der angestellten Person bei Verwaltungseinheiten nach Artikel 1 nach dem Inkrafttreten der Änderung vom 1. Mai 2013 werden die bisherigen Anstellungsjahre für die Berechnung der Treueprämie nicht mehr angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_e/para_3"><num>3</num><content><p> und <sup>4</sup> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_116_f"><num><b>Art. 116</b><i>f</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Juni 2014, in Kraft seit 1. Aug. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/367" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2171</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 20. Juni 2014</heading><paragraph eId="art_116_f/para_1"><num>1</num><content><p> Hauptamtliche höhere Stabsoffiziere im Rang eines Brigadiers, die das 55. Altersjahr vor dem 1. Juli 2013 vollendet haben und vor diesem Zeitpunkt bei der zuständigen Stelle nach Artikel 2 schriftlich die Pensionierung nach dem damals geltenden Recht verlangt haben, sind von der Vertrauensarbeitszeit ausgeschlossen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_f/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beteiligung des Arbeitgebers an der Finanzierung der Überbrückungsrente von Angestellten, die beim Inkrafttreten der Änderung vom 20 Juni 2014 das 59. Altersjahr vollendet haben und bis spätestens am 31. Juli 2017 vorzeitig pensioniert werden, richtet sich nach bisherigem Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_f/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Berechnung der Überbrückungsrente nach Artikel 88<i>f</i> werden die vor dem Inkrafttreten dieser Änderung anerkannten Anstellungsjahre und der daraus ermittelte durchschnittliche Beschäftigungsgrad nach bisherigem Recht angerechnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_116_g"><num><b>Art. 116</b><i>g</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6737</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 22. November 2017</heading><paragraph eId="art_116_g/para_1"><num>1</num><content><p> Angestellten, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung vom 22. November 2017 eine Arbeitsmarktzulage nach Artikel 50 erhalten, kann diese bis längstens am 31. Dezember 2022 gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_g/para_2"><num>2</num><content><p> Verwaltungseinheiten, deren Anteil an höher eingereihten Stellen nach Artikel 52 Absatz 6 im Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung vom 22. November 2017 von 2 Prozent überschreitet, müssen die entsprechenden Stellen nicht tiefer einreihen. Sie dürfen aber weitere Stellen erst dann wieder höher einreihen, wenn dadurch der Höchstwert von 2 Prozent nicht überschritten wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_116_h"><num><b>Art. 116</b><i>h</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6209</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 15. November 2017</heading><paragraph eId="art_116_h/para"><content><p>Die Beteiligung des Arbeitgebers an der Finanzierung der Überbrückungsrente von Angestellten, die beim Inkrafttreten der Änderung vom 15. November 2017 das 60. Altersjahr vollendet haben und die freiwillig ganz oder teilweise vorzeitig pensioniert werden, richtet sich nach bisherigem Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_116_i"><num><b>Art. 116</b><i>i</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 616</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_116_j"><num><b>Art. 116</b><i>j</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5395</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 18. November 2020</heading><paragraph eId="art_116_j/para"><content><p>Angestellte in den Lohnklassen 31 und höher, deren Stelle beim Inkrafttreten der Änderung vom 18. November 2020 nach Artikel 52 Absatz 6 in Bezug auf die ordentliche Bewertung eine Klasse höher eingereiht ist, bleiben bis zu einer Tiefereinreihung durch die zuständige Stelle nach Artikel 2 in der höheren Klasse eingereiht. </p></content></paragraph></article><article eId="art_116_k"><num><b>Art. 116</b>k<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Mai 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 12. Mai 2021</heading><paragraph eId="art_116_k/para"><content><p>Der Lohn von Angestellten, deren Funktion aus Gründen, die nicht bei ihnen liegen, tiefer bewertet oder denen eine tiefer bewertete Funktion zugewiesen wird und die beim Inkrafttreten der Änderung vom 12. Mai 2021 das 55. Altersjahr vollendet haben, wird nicht an die neue Lohnklasse angepasst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_116_l"><num><b>Art. 116</b><i>l</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 30. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 506</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 30. August 2023</heading><paragraph eId="art_116_l/para_1"><num>1</num><content><p> Weibliche Angestellte haben nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses infolge Erreichens des in Buchstabe a Buchstaben a–d der Übergangsbestimmungen der Änderung vom 17. Dezember 2021<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 92</ref></p></authorialNote> des AHVG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> festgelegten Referenzalters Anspruch auf ein neues Arbeitsverhältnis zu den gleichen Anstellungsbedingungen bis längstens zum 65. Altersjahr. Der Anspruch ist spätestens sechs Monate vor der Beendigung des Arbeitsverhältnisses bei der zuständigen Stelle geltend zu machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_l/para_2"><num>2</num><content><p><span> </span><span>Anspruch auf eine Reallohnerhöhung nach Artikel 44</span><i><span>a</span></i><span> Absatz 2 haben weibliche Angestellte infolge freiwilligen Altersrücktritts vor dem </span>Erreichen des in Buchstabe a Buchstaben a–d der Übergangsbestimmungen der Änderung vom 17. Dezember 2021 des AHVG festgelegten Referenzalters<span>.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_l/para_3"><num>3</num><content><p><span> </span><span>Weibliche Angestellte, die sich vor dem </span>Erreichen des in Buchstabe a Buchstaben a–d der Übergangsbestimmungen der Änderung vom 17. Dezember 2021 des AHVG festgelegten Referenzalters<span> pensionieren lassen, können eine Überbrückungsrente nach Artikel 88</span><i><span>f</span></i><span> Absatz 1 beziehen.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_116_l/para_4"><num>4 </num><content><p>Der Arbeitgeber kann aus triftigen Gründen zusätzlich zu den Renten nach Artikel 105<i>b</i> Absätze 1 und 2 die auf das Renteneinkommen der weiblichen Angestellten entfallenden Beiträge nach Artikel 28 der Verordnung vom 31. Oktober 1947<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1185_1183_1185" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.101</b></ref></p></authorialNote> über die Alters- und Hinterlassenenversicherung vollständig oder teilweise übernehmen, längstens aber bis zum Erreichen des in Buchstabe a Buchstaben a–d der Übergangsbestimmungen der Änderung vom 17. Dezember 2021 des AHVG festgelegten Referenzalters.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_117/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2002 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.111.3"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001 (BPV)" shortForm="BPV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 3 luglio 2001 sul personale federale (OPers)" shortForm="OPers"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)" shortForm="OPers"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/xml"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Juni 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 2871</ref>). Fassung gemäss Ziff. II der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6209</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 88<i>f</i> Abs. 5)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Prozentuale Beteiligung des Arbeitgebers an der Finanzierung der Überbrückungsrente</heading><content><table border="1"><tr><td/><td><p>Standardplan (Lohnklassen)</p></td><td/><td/><td><p>Kaderplan (Lohnklassen)</p></td></tr><tr><td><p>Alter bei <br/>Rücktritt</p></td><td><p>1 bis 11</p></td><td><p>12 bis 17</p></td><td><p>18 bis 23</p></td><td><p>24 bis 38</p></td></tr><tr><td><p>62</p></td><td><p>65 %</p></td><td><p>60 %</p></td><td><p>45 %</p></td><td><p>40 %</p></td></tr><tr><td><p>63</p></td><td><p>70 %</p></td><td><p>65 %</p></td><td><p>50 %</p></td><td><p>45 %</p></td></tr><tr><td><p>64</p></td><td><p>75 %</p></td><td><p>70 %</p></td><td><p>55 %</p></td><td><p>50 %</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.111.3"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001 (BPV)" shortForm="BPV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 3 luglio 2001 sul personale federale (OPers)" shortForm="OPers"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)" shortForm="OPers"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/xml"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 3 der V über Änderungen des Bundesrechts infolge des Primatwechsels bei PUBLICA vom 21. Mai 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2181</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. I 1 der V vom 5. Nov. 2008 über Optimierungen im Lohnsystem des Bundespersonals  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5643</ref>), Ziff. I der V vom 1. Mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1515</ref>) und vom 12. Juni 2015, in Kraft seit 1. Aug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2243</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 88<i>a</i> Abs. 1)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Bestandteile des versicherbaren Lohnes</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Monatslohn nach Artikel 36 und der Monatslohn von Angestellten des Bundes nach Artikel 12 Absatz 2 PVFMH<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/764" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.9</b></ref></p></authorialNote>, höchstens jedoch der Monatslohn des Stammdepartements, die Lohnentwicklung nach Artikel 39 Absätze 1–5 und die ausserordentlichen Lohnanpassungen nach Artikel 40 bis zum Höchstbetrag der Lohnklasse;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Stunden-, Tages- und Durchschnittslohn nach Artikel 38 Absatz 2;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>der Ortszuschlag nach den Artikeln 43 und 114 Absatz 2 Buchstabe d;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>der Teuerungsausgleich nach den Artikeln 44 Absatz 2 Buchstaben a, b, e–g und 114 Absatz 2 Buchstabe e;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Funktionszulagen nach den Artikeln 46 und 114 Absatz 2 Buchstabe f und nach Artikel 17 PVFMH;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_f"><num>f. </num><p>…</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_g"><num>g. </num><p>Sonderzulagen nach den Artikeln 48 und 115 Buchstabe e;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_h"><num>h. </num><p>Leistungsprämien nach Artikel 49;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_i"><num>i. </num><p>Arbeitsmarktzulagen nach Artikel 50;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_j"><num>j. </num><p>die Einsatzzulage nach Artikel 18 PVFMH;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_k"><num>k. </num><p>die Gefahrenzulage nach Artikel 19 PVFMH;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_l"><num>l. </num><p>der massgebende Jahreslohn nach Artikel 21 Absatz 2 PVFMH.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.111.3"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001 (BPV)" shortForm="BPV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 3 luglio 2001 sul personale federale (OPers)" shortForm="OPers"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)" shortForm="OPers"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319/20250201/de/xml"/><FRBRdate date="2001-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 12. Okt. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3637</ref>). Fassung gemäss  Ziff. II der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3803</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 79 Abs. 1<sup>bis</sup>)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Bemessung der Entschädigung bei einer Auflösung<br/>des Arbeitsverhältnisses</heading><content><blockList eId="annex_3/lvl_u1/list_u1"><item eId="annex_3/lvl_u1/list_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Die Bemessung der Entschädigung bei einer Auflösung des Arbeitsverhältnisses richtet sich nach der folgenden Tabelle: </p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Anstellungsdauer in Jahren</p></td><td><p>Entschädigung in Monatslöhnen</p></td></tr><tr><td><p>  0–9</p></td><td><p>keine Entschädigung</p></td></tr><tr><td><p>10–15</p></td><td><p>1 Monatslohn</p></td></tr><tr><td><p>16–20</p></td><td><p>2 Monatslöhne</p></td></tr><tr><td><p>21–24</p></td><td><p>3 Monatslöhne</p></td></tr><tr><td><p>über 25</p></td><td><p>4 Monatslöhne</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td><p>Lebensalter </p></td><td><p>Entschädigung in Monatslöhnen</p></td></tr><tr><td><p>Unter 40 Jahren</p></td><td><p>keine Entschädigung</p></td></tr><tr><td><p>40–45 Jahre</p></td><td><p>1 Monatslohn</p></td></tr><tr><td><p>46–50 Jahre</p></td><td><p>2 Monatslöhne</p></td></tr><tr><td><p>51–55 Jahre</p></td><td><p>3 Monatslöhne</p></td></tr><tr><td><p>über 55 Jahren</p></td><td><p>4 Monatslöhne</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_3/lvl_u1/list_u2/lbl_2"><num>2. </num><p>Die der Anstellungsdauer und dem Lebensalter entsprechenden Entschädigungen werden zusammengezählt.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/list_u2/lbl_3"><num>3. </num><p>Liegen triftige Gründe vor, namentlich eine soziale Härte, so kann die nach Absatz 1 ermittelte Abgangsentschädigung auf maximal 12 Monatslöhne erhöht werden.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/list_u2/lbl_4"><num>4. </num><p>Unterbrüche bei der Anstellungsdauer werden nicht beachtet, sofern sie die Dauer von drei Jahren nicht übersteigen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/list_u2/lbl_5"><num>5. </num><p>Angebrochene Anstellungs- und Lebensjahre werden aufgerundet.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>