{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-11-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-134-II-297_2008-11-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=48&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-297%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "fa28865d7c2da83b69fb7bf70ffe2c1c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 II 297", "2D_64/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 05.11.2008 BGE 134 II 297 (2D_64/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 05.11.2008 BGE 134 II 297 (2D_64/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 05.11.2008 BGE 134 II 297 (2D_64/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 OR; Vertrag \u00fcber Dienstleistungen f\u00fcr die Abfallentsorgung; versp\u00e4teter Akzept. Behandlung von Beschwerden in Zivilsachen durch die II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung des Bundesgerichts (E. 1). \u00d6ffentlich vergebener Auftrag f\u00fcr den Abtransport von Hauskehricht als privat- oder verwaltungsrechtlicher Vertrag (E. 2 und 3)? Keine Bindungswirkung der Vertragsofferte \u00fcber einen Zeitraum von mehr als zwei Monaten (E. 4). Schadenersatz gem\u00e4ss Art. 404 Abs. 2 OR wegen K\u00fcndigung zur Unzeit (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 CO; contrat de prestations de service pour l'\u00e9limination des d\u00e9chets; acceptation tardive. Traitement des recours en mati\u00e8re de droit civil par la IIe Cour de droit public du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 1). Contrat portant sur l'\u00e9vacuation des d\u00e9chets m\u00e9nagers conclu \u00e0 la suite d'une adjudication publique: contrat de droit priv\u00e9 ou de droit administratif (consid. 2 et 3)? Une offre ne lie plus son auteur apr\u00e8s une p\u00e9riode de plus de deux mois (consid. 4). R\u00e9paration du dommage selon l'art. 404 al. 2 CO en cas de r\u00e9siliation en temps inopportun (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 CO; contratto di prestazione di servizi avente per oggetto lo smaltimento dei rifiuti; accettazione tardiva. Esame di ricorsi in materia civile da parte della II Corte di diritto pubblico del Tribunale federale (consid. 1). L'incarico di procedere alla raccolta dei rifiuti domestici conferito mediante appalto pubblico costituisce un contratto di diritto privato o di diritto amministrativo (consid. 2 e 3)? L'offerta non vincola il committente per un periodo superiore ai due mesi (consid. 4). Risarcimento dei danni giusta l'art. 404 cpv. 2 CO per disdetta in tempo inopportuno (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:47:27", "Checksum": "387c4d648686eca9db3aeb871cb3df2c"}