{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-98-IV-166_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=177&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IV-166%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "e3dc8a4b0a1b99a14ac5f291673844bb"}, "Num": ["BGE 98 IV 166"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 98 IV 166"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 98 IV 166"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 98 IV 166"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 Ziff. 3 Abs. 3, 100 Abs. 1 StGB. Zust\u00e4ndigkeit zum Widerruf des bedingten Strafvollzugs. Der f\u00fcr die Beurteilung von Verbrechen oder Vergehen junger Erwachsener w\u00e4hrend der Probezeit einer Jugendstrafe zust\u00e4ndige Richter entscheidet auch \u00fcber den Vollzug der Jugendstrafe."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 ch. 3 al. 3, 100 al. 1 CP. Comp\u00e9tence pour la r\u00e9vocation du sursis \u00e0 l'ex\u00e9cution de la peine. Le juge comp\u00e9tent pour conna\u00eetre des crimes ou d\u00e9lits de jeunes adultes durant le d\u00e9lai d'\u00e9preuve d'une peine prononc\u00e9e alors qu'ils \u00e9taient adolescents statue \u00e9galement sur l'ex\u00e9cution de cette peme."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 num. 3 cpv. 3, 100 cpv. 1 CP. Competenza per la revoca della sospensione condizionale della pena. Il giudice competente per il giudizio sui crimini e delitti, commessi da giovani adulti durante il periodo di prova per una pena loro inflitta quali adolescenti, statuisce pure sull'esecuzione di questa pena."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:25:40", "Checksum": "8b59b12582b92a69b0580fbbd079a759"}