{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1959-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-85-I-148_1959.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=126&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-I-148%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "15e6d1b69049d3cac1a44d1c72834f04"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 85 I 148"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1959 BGE 85 I 148"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1959 BGE 85 I 148"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1959 BGE 85 I 148"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 BV. In einer Gerichtsstandsvereinbarung liegt nur dann ein g\u00fcltiger Verzicht auf den Wohnsitzrichter, wenn ihr Inhalt unmissverst\u00e4ndlich ist und darin der Wille des Verzichtenden, sich einem anderweitigen Richter zu unterwerfen, klar und deutlich zum Ausdruck kommt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 Cst. Une convention de prorogation de for ne contient une renonciation valable au juge du domicile que lorsque son contenu ne pr\u00eate pas \u00e0 \u00e9quivoque et que la volont\u00e9 de l'auteur de la renonciation de se soumettre \u00e0 un autre juge est clairement et nettement exprim\u00e9e."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 59 CF. Una convenzione di proroga del foro contiene una rinuncia valida al giudice del luogo del domicilio soltanto se il suo testo non \u00e8 equivoco e la volont\u00e0 dell'autore della rinuncia di sottoporsi a un altro giudice \u00e8 chiaramente e nettamente espressa."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 14:18:01", "Checksum": "bede1235aeb8838775063ec6aa239294"}