{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-12-20", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-4696-2007_2007-12-20.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1674185?doc=", "Checksum": "4febf3dcf4b1a5c83a3d322554364ace"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-4696-2007_2007-12-20.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2007/0006/DCSO_000608_2007_A_4696_2007.pdf", "Checksum": "6e5821ad875017dffdcc9eebc2758fcb"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/4696/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 20.12.2007 A/4696/2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Notification. Commandement de payer. | La notification qui n'aurait pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e selon les r\u00e8gles impos\u00e9es par les art. 64 \u00e0 68 LP n'est frapp\u00e9e de nullit\u00e9 que dans la mesure o\u00f9 l'acte de poursuite n'est pas parvenu \u00e0 la connaissance du d\u00e9biteur. Si le d\u00e9biteur a eu connaissance du commandement de payer, en d\u00e9pit de la notification vici\u00e9e, cette derni\u00e8re n'est qu'annulable et le d\u00e9biteur doit porter plainte dans les dix jours suivant la prise de connaissance de l'acte, sous prise de forclusion. Plainte irrecevable en l'esp\u00e8ce.\rRecours au TF rejet\u00e9 par arr\u00eat | LP.64ss"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:54:59", "Checksum": "77de5beb9e1be5950889770bff5f4fe9"}