Ordinanza del 24 novembre 2004 concernente l'apprezzamento medico dell'idoneità al servizio militare e dell'idoneità a prestare servizio militare (OAMM) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="511.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service militaire et de l'aptitude à faire du service militaire (OAMAS)" shortForm="OAMAS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 novembre 2004 concernente l'apprezzamento medico dell'idoneità al servizio militare e dell'idoneità a prestare servizio militare (OAMM)" shortForm="OAMM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. November 2004 über die medizinische Beurteilung der Militärdiensttauglichkeit und der Militärdienstfähigkeit (VMBM)" shortForm="VMBM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/xml"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>511.12 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>concernente l’apprezzamento medico dell’idoneità al <br/>servizio militare e dell’idoneità a prestare servizio militare</docTitle></p><p>(OAMM)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6493</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>del 24 novembre 2004 (Stato 1° aprile 2023)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 20 capoverso 3 e 150 capoverso 1 della legge militare del 3 febbraio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote> (LM);<br/>visto l’articolo 34 della legge federale del 20 dicembre 2019<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/887" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>520.1</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 6 n. II 3 dell’O dell’11 nov. 2020 sulla protezione civile,  in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5031</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente ordinanza disciplina la procedura per l’apprezzamento medico dell’idoneità al servizio militare<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6493</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> e dell’idoneità a prestare servizio militare<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6493</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6493</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Idoneità al servizio militare e idoneità a prestare servizio militare</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> È idoneo al servizio militare dal punto di vista medico chiunque può soddisfare fisicamente, intellettualmente e psichicamente le esigenze del servizio militare senza mettere in pericolo la propria salute o quella di terzi adempiendo tali esigenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> È idoneo a prestare servizio militare chiunque è idoneo al servizio militare e dal punto di vista medico è in grado di prestare un servizio militare imminente.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Autorità e competenze</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 14 nov. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6493</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Apprezzamento medico dell’idoneità al servizio militare</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’apprezzamento medico dell’idoneità al servizio militare, il medico in capo dell’esercito costituisce delle Commissioni per la visita sanitaria (CVS).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Esse comprendono un presidente e almeno un membro che, in quanto medici titolari di un diploma federale, sono militari o persone assunte dall’esercito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Alle CVS è assegnato un segretariato per l’esecuzione dei lavori amministrativi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Apprezzamento medico dell’idoneità a prestare servizio militare</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Per l’apprezzamento medico dell’idoneità a prestare servizio militare sono competenti:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>durante il servizio: i medici incaricati dell’assistenza medica della truppa;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>fuori del servizio: i medici della Sanità militare della Base logistica dell’esercito (BLEs) assunti a tale fine;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>per i militari delle Forze aeree che esercitano funzioni particolari: l’IMA.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> I medici incaricati dell’assistenza medica della truppa sono vincolati alle decisioni delle CVS.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Procedura della Commissione per la visita sanitaria</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6493</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Data</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Le persone soggette all’obbligo di leva sono sottoposte all’apprezzamento medico della propria idoneità al servizio militare in occasione del reclutamento. </p></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6493</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Apprezzamento dopo il reclutamento </heading><paragraph eId="art_6_a/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque dopo il reclutamento deve sottoporsi all’apprezzamento medico è chiamato a una giornata di visita e di apprezzamento medici (VAM). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il Servizio medico militare (S med mil) della Sanità militare della Base logistica dell’esercito designa la CVS competente. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6_a/para_3/listintro"> Con la chiamata la persona che deve essere esaminata è dispensata fino all’apprezzamento medico:</listIntroduction><item eId="art_6_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>dall’entrata in servizio per un servizio d’istruzione;</p></item><item eId="art_6_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>dall’entrata in servizio per un servizio d’appoggio o un servizio attivo;</p></item><item eId="art_6_a/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>dal compimento del tiro obbligatorio fuori del servizio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_4"><num>4</num><content><p> Se i certificati medici e gli altri rapporti sono sufficienti per l’apprezzamento, la CVS competente può, con il consenso della persona interessata, decidere secondo la procedura in assenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6493</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Domanda</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Le persone e gli uffici di cui all’articolo 20 capoverso 1 LM possono presentare presso il S med mil una domanda di apprezzamento medico da parte di una CVS. La domanda deve essere motivata, corredata dei necessari mezzi di prova e presentata per scritto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Accertamenti supplementari</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Se non sono in grado di prendere una decisione definitiva fondandosi sull’esito delle proprie visite, sugli atti o sulle informazioni ottenute, le CVS ordinano gli accertamenti supplementari necessari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Decisione</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Le decisioni delle CVS sull’idoneità al servizio militare si fondano sulle direttive figuranti nell’allegato 1; in caso di parità di voti decide il presidente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7397</ref>). Correzione del 16 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 85</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Il membro della CVS che non è d’accordo con la decisione può chiedere l’iscrizione delle sue obiezioni negli atti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> La decisione è spiegata a voce e notificata per scritto alla persona esaminata ed eventualmente è comunicata alla persona o all’ufficio che ha presentato la domanda.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Protezione della personalità<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 36 n. 4 dell’O del 16 dic. 2009 sui sistemi d’informazione  militari, in vigore dal 1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 6667</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Tutela della sfera privata</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Nell’ambito dell’apprezzamento medico dell’idoneità al servizio militare e dell’idoneità a prestare servizio militare va tutelata la sfera privata delle persone che devono essere esaminate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> La presenza di terzi è ammessa soltanto con il consenso della persona che deve essere esaminata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Segreto di servizio, segreto di funzione e segreto professionale</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Tutte le constatazioni fatte in occasione dell’apprezzamento medico dell’idoneità al servizio militare e dell’idoneità a prestare servizio militare sottostanno al segreto di servizio, al segreto di funzione e al segreto professionale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Elaborazione di dati</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>La Sanità militare della BLEs elabora i dati personali secondo gli articoli 6 e 7 dell’ordinanza del 16 dicembre 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.911</b></ref></p></authorialNote> sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. </b><b>13</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. 36 n. 4 dell’O del 16 dic. 2009 sui sistemi d’informazione militari, con effetto dal 1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 6667</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Rimedi giuridici</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6493</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ricorso</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Contro la decisione di una CVS di prima istanza può essere presentato ricorso, entro 30 giorni dalla notifica, presso il S med mil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Sempre che l’articolo 39 LM e gli articoli 14 e 15 della presente ordinanza non dispongano altrimenti, alla procedura di ricorso si applicano le disposizioni della legge federale del 20 dicembre 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sulla procedura amministrativa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Spese</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>La procedura di ricorso è gratuita.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport è incaricato dell’esecuzione delle presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Nel quadro delle sue competenze, il medico in capo dell’esercito è autorizzato a emanare istruzioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Abrogazione e modifica del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> L’ordinanza del 9 settembre 1998<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/2656_2656_2656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 2656</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 723 </ref>all. 2 n.3]</p></authorialNote> concernente l’apprezzamento medico dell’idoneità al servizio e dell’idoneità a prestare servizio è abrogata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> L’ordinanza del 10 aprile 2002<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>723</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003 </b>4599 </ref>art. 9 n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5179 </ref>art. 24; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/659" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004 </b>4357 </ref>art. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4955 </ref>all. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/817" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5299 </ref>art. 44; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005 </b>5099 </ref>n. III 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006 </b>4705 </ref>n. II 35; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/76" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007 </b>389 </ref>n. I II; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009 </b>6667 </ref>all. 36 n. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/858" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010 </b>5971</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011 </b>5227 </ref>n. I 4.<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/3" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017 </b>487 </ref>n. I 2. RU <b>2018</b> 7405 all. 7 n. I 1]</p></authorialNote> sul reclutamento è modificata secondo la versione dell’allegato 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2005.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="511.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service militaire et de l'aptitude à faire du service militaire (OAMAS)" shortForm="OAMAS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 novembre 2004 concernente l'apprezzamento medico dell'idoneità al servizio militare e dell'idoneità a prestare servizio militare (OAMM)" shortForm="OAMM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. November 2004 über die medizinische Beurteilung der Militärdiensttauglichkeit und der Militärdienstfähigkeit (VMBM)" shortForm="VMBM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/xml"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 22 nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7397</ref>). Aggiornato dalla correzione del 9 ott. 2018, concerne soltanto il testo francese (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/540" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 3341</ref>) e dall’all. 7 n. 1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 820</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 9 cpv. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Decisioni delle CVS in merito all’idoneità al servizio militare</heading><intro><p>Le decisioni delle CVS in merito all’idoneità al servizio militare hanno il tenore e il significato seguenti:</p></intro><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Persone soggette all’obbligo di leva e militari</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p><i>«</i><i>Abile al servizio militare</i><i>»:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num/><p>la persona esaminata può essere istruita e impiegata senza riserve in una funzione militare conformemente al profilo dei requisiti.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p><i>«</i><i>Abile al servizio militare, inabile al tiro</i><i>»</i><i>:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num/><p>la persona esaminata può essere istruita e impiegata in una funzione militare conformemente al profilo dei requisiti. Per motivi medici non riceve tuttavia un’arma personale oppure deve riconsegnarla. La menzione «udito» indica che la persona esaminata non deve essere impiegata in vicinanza di fonti di forte rumore, segnatamente in caso di rumore generato da tiri, esplosioni o macchine da costruzione.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p><i>«Abile al servizio militare, non può condurre veicoli a motore militari»:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u6"><num/><p>la persona esaminata è abile al servizio militare, ma per motivi medici non può condurre veicoli a motore militari.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p><i>«Abile al servizio militare, con restrizioni»:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u8"><num/><p>la persona esaminata è abile al servizio militare. Per motivi medici la sua idoneità alla marcia, a portare pesi o a sollevare pesi è lievemente o notevolmente limitata. La persona esaminata è istruita e impiegata soltanto in funzioni differenziate appositamente previste (conformemente ai profili dei requisiti).</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p><i>«Abile al servizio militare unicamente per servizi di retrovia»:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u10"><num/><p>la persona esaminata può essere incorporata soltanto in determinate funzioni definite dai profili dei requisiti, esclusi gli impieghi di combattimento. Per motivi medici non riceve un’arma personale oppure deve riconsegnarla.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_6"><num>1.6 </num><p>«<i>Inabile al servizio militare</i>»<i>:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u12"><num/><p>la persona esaminata non soddisfa per motivi medici le esigenze del servizio militare.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Persone soggette all’obbligo di leva</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p><i>«</i><i>Rimandato fino al reclutamento complementare</i><i>»</i><i>:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/bull_u2"><num/><p>alla data dell’apprezzamento la persona esaminata non soddisfa per motivi medici le esigenze del servizio militare. Un ulteriore apprezzamento è eseguito in occasione del reclutamento complementare.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p><i>«</i><i>Rimandato di un anno</i><i>»</i><i>:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/bull_u4"><num/><p>alla data dell’apprezzamento la persona esaminata non soddisfa per motivi medici le esigenze del servizio militare. Un ulteriore apprezzamento è eseguito in occasione del reclutamento dell’anno successivo.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p><i>«</i><i>Rimandato di due anni</i><i>»</i><i>:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/bull_u6"><num/><p>alla data dell’apprezzamento la persona esaminata non soddisfa per motivi medici le esigenze del servizio militare. Un ulteriore apprezzamento è eseguito in occasione del reclutamento del secondo anno successivo.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Complessivamente i rimandi non devono superare i quattro anni.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3.</num><heading>Militari</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p><i>«Abile al servizio militare, inabile al servizio d’avanzamento»:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/bull_u2"><num/><p>la persona esaminata è abile al servizio militare, ma per motivi medici non deve essere chiamata a un servizio d’avanzamento.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p><i>«Abile al servizio militare unicamente per l’istruzione e il supporto»:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/bull_u4"><num/><p>la persona esaminata è abile al servizio militare, ma può essere incorporata soltanto in una formazione Istruzione e supporto. Per motivi medici la sua idoneità alla marcia, a portare pesi o a sollevare pesi è lievemente o notevolmente limitata. La persona esaminata è istruita e impiegata soltanto in determinate funzioni.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p><i>«</i><i>Dispensato fino al </i><i>...»:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/bull_u6"><num/><p>è ammessa una dispensa per la durata di due anni al massimo. Durante la dispensa, per motivi medici la persona esaminata è esentata dal servizio militare e dagli obblighi fuori del servizio, eccettuati l’obbligo di notificazione e l’obbligo di custodia e di manutenzione dell’equipaggiamento personale. Alla scadenza del termine, è di nuovo abile al servizio militare.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num>3.4 </num><p><i>«Dispensato fino al ..., con nuovo apprezzamento»:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/bull_u8"><num/><p>come «Dispensato». Prima della scadenza del termine, la persona esaminata è di nuovo chiamata a sottoporsi a un apprezzamento da parte della CVS.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4.</num><heading>Decisione della CVS speciale</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num/><p><i>«Abile al servizio militare unicamente per funzioni particolari, con oneri, inabile al tiro»:</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u2"><num/><p>per motivi medici la persona esaminata dovrebbe essere di principio dichiarata inabile al servizio militare e al servizio di protezione civile. Se è tenuta a pagare la tassa d’esenzione dall’obbligo militare oppure vuole mettersi volontariamente a disposizione dell’esercito come persona attribuita o assegnata e ha comunicato esplicitamente per scritto la sua disponibilità a prestare servizio, può essere incorporata, da una CVS appositamente istituita, come soldato d’esercizio in una formazione Istruzione e supporto soldato d’esercizio (distaccamento d’esercizio). Le esigenze del servizio devono essere adeguate all’attività civile come pure alle attitudini fisiche e intellettuali della persona interessata. Il medico che presiede la CVS può stabilire oneri vincolanti per lo svolgimento del servizio. Relativamente agli oneri, occorre sempre verificare i punti seguenti: attività sportive e necessità di pernottare al domicilio. La persona interessata non riceve un’arma personale oppure deve riconsegnarla.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5"><num>5.</num><heading>Decisioni combinate</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p><i>Persone soggette all’obbligo di leva e militari</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/bull_u2"><num/><p>Le decisioni <i>«abile al servizio militare, inabile al tiro», «abile al servizio militare, non può condurre veicoli a motore militari», «abile al servizio militare, con restrizioni», «abile al servizio militare unicamente per servizi di retrovia»</i> possono essere combinate.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p><i>Possibilità supplementari per i militari</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/bull_u4"><num/><p>La decisione <i>«abile al servizio militare, inabile al servizio d’avanzamento»</i> può essere combinata con le decisioni <i>«abile al servizio militare, inabile al tiro», «abile al servizio militare, non può condurre veicoli a motore mili</i><i>tari», «abile al servizio militare, con restrizioni», «abile al servizio militare unicamente per servizi di retrovia».</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/bull_u5"><num/><p>La decisione <i>«abile al servizio militare unicamente per l’istruzione e il supporto»</i> può essere combinata con le decisioni <i>«abile al servizio militare, inabile al tiro», «abile al servizio militare, non può condurre veicoli a motore militari».</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_3"><num>5.3 </num><p><i>Decisione della CVS speciale</i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/bull_u7"><num/><p>La decisione <i>«abile al servizio militare unicamente per funzioni particolari, con oneri, inabile al tiro»</i> può essere combinata con la decisione <i>«abile al servizio militare, non può condurre veicoli a motore militari».</i></p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="511.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service militaire et de l'aptitude à faire du service militaire (OAMAS)" shortForm="OAMAS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 novembre 2004 concernente l'apprezzamento medico dell'idoneità al servizio militare e dell'idoneità a prestare servizio militare (OAMM)" shortForm="OAMM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. November 2004 über die medizinische Beurteilung der Militärdiensttauglichkeit und der Militärdienstfähigkeit (VMBM)" shortForm="VMBM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/xml"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dall’all. 36 n. 4 dell’O del 16 dic. 2009 sui sistemi d’informazione militari, con effetto dal 1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 6667</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="511.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service militaire et de l'aptitude à faire du service militaire (OAMAS)" shortForm="OAMAS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 novembre 2004 concernente l'apprezzamento medico dell'idoneità al servizio militare e dell'idoneità a prestare servizio militare (OAMM)" shortForm="OAMM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. November 2004 über die medizinische Beurteilung der Militärdiensttauglichkeit und der Militärdienstfähigkeit (VMBM)" shortForm="VMBM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/748/20230401/it/xml"/><FRBRdate date="2004-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3</block></container></preface><mainBody><p>(art. 17 cpv. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Modifica del diritto vigente</heading><content><p>...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4955</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>