{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-106-Ia-369_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=66&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IA-369%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "1b6a3eadead7041068be9304c51a1ea7"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 Ia 369"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1980 BGE 106 Ia 369"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1980 BGE 106 Ia 369"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1980 BGE 106 Ia 369"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Eigentumsgarantie; materielle Enteignung. Auszonung von Parzellen aus dem zus\u00e4tzlichen Baugebiet und Einweisung derselben in das Land- und Forstwirtschaftsgebiet. Kriterien f\u00fcr die Beurteilung der Frage, ob eine materielle Enteignung vorliegt (E. 2). Verneinung einer materiellen Enteignung, da die Beschwerdef\u00fchrer im Zeitpunkt der Auszonung keinen Rechtsanspruch auf Durchf\u00fchrung einer Landumlegung und Erschliessung ihrer Parzellen besassen und auch nicht auf eine in absehbarer Zeit erfolgende Erschliessung des fraglichen Gebietes durch die Gemeinde vertrauen konnten (E. 3e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Garantie de la propri\u00e9t\u00e9; expropriation mat\u00e9rielle. Affectation de parcelles sises en zone \u00e0 b\u00e2tir compl\u00e9mentaire \u00e0 la zone agricole et sylvicole. Crit\u00e8res permettant de r\u00e9soudre la question de savoir s'il y a expropriation mat\u00e9rielle (consid. 2). Question r\u00e9solue par la n\u00e9gative, car, au moment du changement d'affectation, les recourants ne poss\u00e9daient aucun droit \u00e0 l'ex\u00e9cution d'un remaniement parcellaire et \u00e0 l'\u00e9quipement de leurs parcelles, ni ne pouvaient non plus s'attendre \u00e0 ce que, dans un avenir pr\u00e9visible, la commune \u00e9quiperait elle-m\u00eame les terrains en question (consid. 3e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Garanzia della propriet\u00e0; espropriazione materiale. Attribuzione alla zona agricola e silvicola di fondi ubicati nella zona edificabile complementare. Criteri per determinare se sussista un'espropriazione materiale (consid. 2). Insussistenza di un'espropriazione materiale dato che, al momento in cui \u00e8 stata modificata la destinazione dei fondi, i ricorrenti non avevano alcun diritto all'esecuzione di un raggruppamento dei terreni e all'urbanizzazione dei loro mappali, n\u00e9 potevano aspettarsi che il comune urbanizzasse i terreni in questione in un futuro prevedibile (consid. 3e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:29:58", "Checksum": "579c1361041abaa99293e5098928b3ac"}