Handelsabkommen vom 23. Dezember 1976 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik (mit Listen) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.946.297.581"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord commercial du 23 décembre 1976 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne (avec listes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo commerciale del 23 dicembre 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Tunisina (con Elenchi)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Handelsabkommen vom 23. Dezember 1976 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik (mit Listen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de/xml"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.946.297.581 </docNumber></p><p> AS <b>1977 </b>1261</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Übersetzung des französischen Originaltextes.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Handelsabkommen<br/>zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft <br/>und der Tunesischen Republik</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 23. Dezember 1976</p><p>In Kraft getreten durch Notenaustausch am 26. April 1977</p><p> (Stand am 26. April 1977)</p></preface><preamble><p>Die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft<br/>und<br/>die Regierung der Tunesischen Republik,</p><p>vom Wunsche geleitet, die wirtschaftliche Zusammenarbeit und die Handelsbeziehungen zwischen den beiden Staaten auf der Grundlage der Prinzipien der Gleichberechtigung und des gegenseitigen Vorteils zu begünstigen und auszuweiten,</p><p>haben folgendes vereinbart:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Die Vertragsparteien sind bestrebt, den Austausch von Waren und Dienstleistungen zwischen den beiden Staaten in Berücksichtigung der in der Schweiz und in Tunesien geltenden Bestimmungen und Regeln mit allen geeigneten Mitteln zu erleichtern und zu fördern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Die beiden Vertragsparteien kommen überein, einander in bezug auf die Zollgebühren und Zollformalitäten die Meistbegünstigung gemäss den GATT<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1745_1807_1812" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.21</b></ref></p></authorialNote>-Vorschriften zu gewähren.</p><p>Die Meistbegünstigung bezieht sich jedoch nicht auf die Vorteile, Zugeständnisse und Befreiungen, die jede der Vertragsparteien</p><blockList><item eId="art_2/para/bull_u1"><num>– </num><p>den angrenzenden Staaten im Grenzverkehr,</p></item><item eId="art_2/para/bull_u2"><num>– </num><p>den Staaten, die mit ihr einer Zollunion oder einer Freihandelszone angehören, die bereits besteht oder in Zukunft geschaffen wird, sowie</p></item><item eId="art_2/para/bull_u3"><num>– </num><p>den Vorteilen, die die Tunesische Republik einem oder mehreren Ländern des Arabischen Maghreb zugesteht oder zugestehen wird, gewährt oder gewähren wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Die Vertragsparteien befreien bei der Ein‑ und Ausfuhr folgende Waren und Gegenstände von Zöllen und sonstigen Abgaben und gestatten ihre Wiederausfuhr:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a) </num><p>Warenmuster und Werbematerialien, die zum Zwecke der kommerziellen Werbung benötigt werden, sofern sie keinen Handelswert haben oder wieder ausgeführt werden;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b) </num><p>Waren und Gegenstände für Versuchs‑ oder Demonstrationszwecke, sofern sie wieder ausgeführt werden;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c) </num><p>Waren und Gegenstände für Messen und Ausstellungen, sofern diese Waren und Gegenstände wieder ausgeführt werden;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d) </num><p>Ersatzteile als kostenloser Ersatz für defekte Teile, die unter Garantie fallen;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e) </num><p>Werkzeuge und andere durch Monteure zum Zwecke der Montage und/oder Reparatur eingeführte Gegenstände, sofern diese wieder ausgeführt werden;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f) </num><p>zu Füllzwecken eingeführte markierte Verpackungen, die nach Ablauf einer bestimmten Frist wieder ausgeführt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die unter dieses Abkommen fallenden Warenlieferungen und Dienstleistungen werden aufgrund von abzuschliessenden Verträgen zwischen natürlichen und juristischen Personen sowie Handelsgesellschaften gemäss der in beiden Ländern geltenden Gesetzgebung abgewickelt.</p><p>Jede Vertragspartei sichert soweit als möglich den freien Zugang zum Markt des eigenen Landes für die Waren mit Ursprung und Herkunft des Landes der anderen Vertragspartei zu.</p><p>Für Waren, die noch Einfuhrlizenzen oder Einfuhrbewilligungen unterliegen, bewilligen die beiden Vertragsparteien die Einfuhr von Waren mit Ursprung und Herkunft der anderen Vertragspartei.</p><p>Um die Entwicklung des gegenseitigen Handelsverkehrs zu erleichtern, sind die Waren der beiden Länder, die für die Vertragsparteien ein besonderes Interesse darstellen, in den Listen S und T als Beilage zum vorliegenden Abkommen aufgeführt. Die betreffenden Listen haben indikativen Charakter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Um die zukünftige Entwicklung der Handelsbeziehungen zwischen den beiden Staaten zu fördern, gewährt jede Vertragspartei der anderen Vertragspartei die erforderlichen Erleichterungen zur Beteiligung an Messen und zur Durchführung von kommerziellen Ausstellungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die Zahlungen für Waren und Dienstleistungen, die im Rahmen dieses Abkommens abgewickelt werden, erfolgen in konvertierbaren Währungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die Überprüfung der Handelsbilanz zwischen den beiden Ländern beruht unter anderem auf den durch die offiziellen Stellen der beiden Länder veröffentlichten Importstatistiken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Es wird eine aus Vertretern der beiden Vertragsparteien zusammengesetzte gemischte Kommission gebildet, die das gute Funktionieren dieses Abkommens zu überwachen hat. Diese Kommission tritt auf Verlangen der einen oder anderen Vertragspartei abwechslungsweise in der Schweiz oder in Tunesien zusammen. Die Kommission prüft die Entwicklung des Warenverkehrs zwischen den beiden Staaten und schlägt gegebenenfalls den beiden Regierungen geeignete Massnahmen zur Verbesserung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Tunesien vor.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Dieses Abkommen erstreckt sich auf das Fürstentum Liechtenstein, solange dieses durch einen Zollunionsvertrag mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft verbunden ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Bei Ablauf dieses Abkommens bleiben seine Bestimmungen gültig für alle während der Geltungsdauer abgeschlossenen und im Zeitpunkt seines Ablaufs noch nicht ausgeführten Verträge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Dieses Abkommen ist von seiner Unterzeichnung an provisorisch anwendbar. Es tritt in Kraft, sobald die Vertragsparteien sich gegenseitig die Erfüllung der verfassungsrechtlichen Vorschriften über den Abschluss und die Inkraftsetzung von internationalen Abkommen notifiziert haben.</p><p>Dieses Abkommen ist für die Zeit vom 1. Januar 1977 bis 31. Dezember 1977 abgeschlossen worden.</p><p>Es wird von Jahr zu Jahr stillschweigend erneuert, sofern es nicht von der einen oder anderen Vertragspartei drei Monate vor Ablauf der Gültigkeitsdauer schriftlich gekündigt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Dieses Abkommen ersetzt das Protokoll betreffend die Gewährung der Meistbegünstigung vom 26. Oktober 1957<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/254_260_266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1958 </b>254</ref>]</p></authorialNote> und das am 2. Dezember 1961<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1467_1517_1529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1962</b> 1467</ref>]</p></authorialNote> zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Tunesischen Republik unterzeichnete Handelsabkommen mit Ausnahme des am 15. November 1963<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/1068_1073_1113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.946.297.581.1</b></ref></p></authorialNote> abgeschlossenen Protokolls zum Handelsabkommen betreffend den Zahlungsverkehr im Versicherungs‑ und Rückversicherungswesen.</p><p>Geschehen in Bern am 23. Dezember 1976 in zwei Originalen in französischer Sprache.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für die Regierung<br/>der Schweizerischen Eidgenossenschaft:</p><p>E. Moser</p></td><td><p>Für die Regierung<br/>der Tunesischen Republik:</p><p>T. Smida</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.946.297.581"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord commercial du 23 décembre 1976 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne (avec listes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo commerciale del 23 dicembre 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Tunisina (con Elenchi)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Handelsabkommen vom 23. Dezember 1976 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik (mit Listen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de/xml"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Liste S</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Indikative Liste schweizerischer Exportprodukte</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Landwirtschaftliche Produkte,</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u2"><num/><p>insbesondere Zuchtvieh, Milch zu Medizinalzwecken, kondensierte und pasteurisierte Milch, und dergleichen; Hartkäse, Schachtelkäse, Tafeläpfel und ‑birnen, Fette und Öle, Kakao und kakaohaltige Zubereitungen, verschiedene Nahrungsmittelzubereitungen, Tabakerzeugnisse</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u3"><num>– </num><p>Chemische Produkte,</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u4"><num/><p>insbesondere pharmazeutische Produkte, synthetische organische Farbstoffe, Riech‑ oder Aromastoffe, organische oberflächenaktive Stoffe</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u5"><num>– </num><p>Kunststoffe und Kautschuk</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u6"><num>– </num><p>Papier, Waren des Buchhandels und Erzeugnisse des graphischen Gewerbes</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u7"><num>– </num><p>Textilien und Waren daraus,</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u8"><num/><p>insbesondere endlose Spinnstoffe und Kurzfasern, Baumwollgewebe, maschinelle Stickereien und Konfektion</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u9"><num>– </num><p>Luxusschuhe</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u10"><num>– </num><p>Waren aus Steinen, Gips, Zement, Asbest, Glimmer und ähnlichen Stoffen; Glaswaren</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u11"><num>– </num><p>Unedle Metalle und Waren daraus, </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u12"><num/><p>insbesondere Röhren aus Eisen und Stahl, Eisen‑ und Stahlkonstruktionen, Dekolletageartikel, Zentralheizungsapparate; Haushalt‑ und sanitäre Artikel, Werkzeuge, Schweissmaterialien</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u13"><num>– </num><p>Maschinen und Apparate,</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u14"><num/><p>insbesondere Kolbenverbrennungsmotoren, Zentrifugen, Apparate zum Filtrieren, Maschinen und Apparate zum Reinigen, Trocknen, Füllen, Verschliessen usw. von Flaschen, Büchsen und dergleichen; Maschinen und Apparate zum Ver-packen, Geschirrwaschmaschinen, Maschinen für die Müllerei, zum Drucken, zum Spinnen, Webstühle, Wirk‑, Strick‑ und Stickmaschinen und dergleichen sowie Hilfsmaschinen und Hilfsapparate, Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Metallen, Büromaschinen und Büroapparate, Maschinen und Apparate zum Auslesen, Waschen, Zerkleinern, Mischen oder Mahlen von mineralischen Stoffen</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u15"><num>– </num><p>Elektrische Maschinen und Apparate,</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u16"><num/><p>insbesondere elektrische Apparate für Draht-Telephonie oder Draht‑Telegraphie, Sendegeräte, Geräte zum Schliessen, Unterbrechen, Abzweigen und dergleichen, von elektrischen Stromkreisen; nichtheizende Widerstände, Potentiometer, Hochspannungsregler, Schalt‑ und Verteilungstafeln</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u17"><num>– </num><p>Beförderungsmittel,</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u18"><num/><p>insbesondere Triebwagen und Motordraisinen, mit oder ohne Motor, Teile von Schienenfahrzeugen, Warentransportwagen</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u19"><num>– </num><p>Optische, photographische und kinematographische Apparate sowie Mess‑, Prüf‑ und Präzisionsinstrumente, ‑apparate und ‑geräte; medizinische und chirurgische Instrumente, Apparate und Geräte; Musikinstrumente; elektromagnetische Geräte für die Aufnahme und Wiedergabe von Ton usw.,</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u20"><num/><p>insbesondere Instrumente, Apparate und Geräte für Geodäsie, Topographie, Hydrographie, Navigation, Meteorologie, Hydrologie, Geophysik; Bussolen, Telemeter, Präzisionswaagen; medizinische Instrumente, Apparate und Geräte und dergleichen, Apparate und Vorrichtungen für Orthopädie und Prothetik, Schwerhörige, Knochenbrüche, elektronische Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen, Prüfen, Regeln; Grammophone, Diktiergeräte, Tonaufnahme‑ und Tonwiedergabegeräte, Plattenspieler, Magnetophone; photographische und kinematographische Apparate</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u21"><num>– </num><p>Uhren,</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u22"><num/><p>insbesondere Taschenuhren, Armbanduhren und dergleichen; Standührchen (Pendulettes) und Wecker, mit Kleinuhrwerk; Uhren Pendulen, Wecker usw. mit anderem als Kleinuhrwerk; Gehäuse für Uhren der Nr. 9101<authorialNote><p> Für die Neunumerierung, siehe den Schweizerischen Zolltarif vom 9. Okt. 1986 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.10</b> </ref>Anhang.)</p></authorialNote>; andere Uhrenfurnituren</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u23"><num>– </num><p>Andere Produkte</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.946.297.581"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord commercial du 23 décembre 1976 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne (avec listes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo commerciale del 23 dicembre 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Tunisina (con Elenchi)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Handelsabkommen vom 23. Dezember 1976 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik (mit Listen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/de/xml"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Liste T</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Indikative Liste tunesischer Exportprodukte</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Fische, Krebstiere und Weichtiere, frisch oder gefroren</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u2"><num>– </num><p>Meerschwämme</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u3"><num>– </num><p>Gemüse und Küchenkräuter frisch, gekühlt, gefroren oder in Salzwasser eingelegt, Wurzeln und Knollen für Ernährungszwecke</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u4"><num>– </num><p>Datteln und getrocknete Früchte, einschliesslich Mandeln</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u5"><num>– </num><p>Zitrusfrüchte und andere frische Früchte</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u6"><num>– </num><p>Harissa</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u7"><num>– </num><p>Gewürze und Würzstoffe</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u8"><num>– </num><p>Getreide, insbesondere Gerste</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u9"><num>– </num><p>Müllereierzeugnisse, Kleie und andere Müllereirückstände</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u10"><num>– </num><p>Olivenöl roh, gereinigt oder raffiniert</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u11"><num>– </num><p>Couscous und Teigwaren</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u12"><num>– </num><p>Tomaten, Artischocken und Olivenkonserven usw.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u13"><num>– </num><p>Früchtekonserven (Konfitüren, Fruchtgelees und Fruchtmarmeladen usw.)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u14"><num>– </num><p>Fruchtsäfte</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u15"><num>– </num><p>Traubenmost</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u16"><num>– </num><p>Wein und Weinessig</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u17"><num>– </num><p>Seesalz</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u18"><num>– </num><p>Natürliche Calciumphosphate u. a. Phosphate, Flussspat, Zinkerz</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u19"><num>– </num><p>Unbearbeitetes Erdöl, White Spirit und Leuchtöl usw.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u20"><num>– </num><p>Phosphorsäure</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u21"><num>– </num><p>Aluminiumfluorid und Aluminiumsulfat</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u22"><num>– </num><p>Hyperphosphate, Superphosphate u.a. Düngemittel</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u23"><num>– </num><p>Parfumerieprodukte</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u24"><num>– </num><p>Rohe Häute und Felle, ausgenommen Häute und Felle von Tieren der Rindviehgattung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u25"><num>– </num><p>Rossleder und Leder von anderen Einhufern</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u26"><num>– </num><p>Waren aus Kunststoffen</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u27"><num>– </num><p>Holz, Sperrholzplatten und andere Waren aus Holz</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u28"><num>– </num><p>Kork und Korkwaren</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u29"><num>– </num><p>Druck‑ und Schreibpapier, Kohlepapier, Waren des Schulbedarfs usw.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u30"><num>– </num><p>Textilprodukte (Gewebe, Konfektionswaren, Wirk‑ und Strickwaren, Decken, Planen usw.)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u31"><num>– </num><p>Geknüpfte Teppiche, Kilim u.a. kunsthandwerkliche Erzeugnisse</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u32"><num>– </num><p>Bindfäden (Schnüre), Seile und Taue</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u33"><num>– </num><p>Schuhe und ähnliche Waren</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u34"><num>– </num><p>Feuerfeste und keramische Waren</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u35"><num>– </num><p>Geschweisste Stahlröhren</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u36"><num>– </num><p>Verbindungsstücke für Wasserleitungen, Gitter und Eisenwaren (Waren der Nagel‑, Schrauben‑ und Nietenindustrie)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u37"><num>– </num><p>Haushaltartikel, Küchenartikel und elektrische Haushaltapparate</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u38"><num>– </num><p>Blei und Waren aus Blei</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u39"><num>– </num><p>Werkzeuge, Messerschmiedewaren und Essbestecke, aus unedlen Metallen</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u40"><num>– </num><p>Leuchter</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u41"><num>– </num><p>Elektroden zum Lichtbogenschweissen</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u42"><num>– </num><p>Dieselmotoren</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u43"><num>– </num><p>Armaturen</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u44"><num>– </num><p>Elektrisches Material, insbesondere Transformatoren, Elektromotoren, Akkumu-latoren, Stabilisatoren, Lampen usw.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u45"><num>– </num><p>Radio‑ und Fernsehempfangsgeräte</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u46"><num>– </num><p>Elektrizitäts‑ und Telephonkabel</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u47"><num>– </num><p>Gas‑, Flüssigkeits‑ und Elektrizitätszähler</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u48"><num>– </num><p>Vergnügungs‑, Sport‑ und Fischerboote</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u49"><num>– </num><p>Möbel, Bettzeug und dergleichen</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u50"><num>– </num><p>Andere Produkte</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>