{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2015-04-22", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2015-20_2015-04-22.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20150422_RR_2015_20.pdf", "Checksum": "2927e2ac75248c98801c384334deaf46"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["RR.2015.20", "RP.2015.3", "RR.2015.36", "RP.2015.4"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 22.04.2015 RR.2015.20"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 22.04.2015 RR.2015.20"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 22.04.2015 RR.2015.20"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide p\u00e9nale internationale avec le Canada. Surveillance de la correspondance par poste et t\u00e9l\u00e9communication (art. 18a EIMP); remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP; effet suspensif; art. 80l EIMP).\n;;Entraide p\u00e9nale internationale avec le Canada. Surveillance de la correspondance par poste et t\u00e9l\u00e9communication (art. 18a EIMP); remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP; effet suspensif; art. 80l EIMP).\n;;Entraide p\u00e9nale internationale avec le Canada. Surveillance de la correspondance par poste et t\u00e9l\u00e9communication (art. 18a EIMP); remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP; effet suspensif; art. 80l EIMP).\n;;Entraide p\u00e9nale internationale avec le Canada. Surveillance de la correspondance par poste et t\u00e9l\u00e9communication (art. 18a EIMP); remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP; effet suspensif; art. 80l EIMP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:22:09", "Checksum": "5358ac4aa7abb62235dcd541aec71b6c"}