{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-08-23", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-2812-2007_2007-08-23.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1673968?doc=", "Checksum": "6ebd68b64e59e86d2bcfb1cb1626d71b"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-2812-2007_2007-08-23.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2007/0003/DCSO_000385_2007_A_2812_2007.pdf", "Checksum": "8d4760e7d9e4d2243b92cbe19000aa2e"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/2812/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 23.08.2007 A/2812/2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commination de faillite. Objet de la plainte. | La plaignante ne s'en prend pas \u00e0 la commination de faillite en tant qu'elle contreviendrait au droit de la poursuite et de la faillite. En r\u00e9alit\u00e9, elle conteste uniquement le montant qui lui est r\u00e9clam\u00e9 par la voie de la poursuite. Plainte irrecevable."}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:53:56", "Checksum": "33fb269dea9c549924d443013a401d39"}