{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-85-IV-111_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=164&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-IV-111%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "e2b23e1f66f76c2cbef67d8c8a907f0a"}, "Num": ["BGE 85 IV 111"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 85 IV 111"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 85 IV 111"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 85 IV 111"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 272 Abs. 1 und 2, 251 Abs. 2 BStP. Die Fristen zur Anmeldung und Begr\u00fcndung der Nichtigkeitsbeschwerde beginnen von Gesetzes wegen zu laufen; die kantonalen Beh\u00f6rden haben den Beginn des Fristenlaufes weder festzustellen noch zu verf\u00fcgen, sondern lediglich in der Rechtsmittelbelehrung darauf hinzuweisen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 272 al. 1 et 2, 251 al. 2 PPF. Les d\u00e9lais pour former et motiver le pourvoi en nullit\u00e9 courent de par la loi; il n'appartient \u00e0 l'autorit\u00e9 cantonale ni de constater, ni d'ordonner le point de d\u00e9part du d\u00e9lai, mais uniquement de le signaler dans les indications qu'elle doit donner touchant les voies de recours."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 272 cp. 1 e 2 e 251 cp. 2 PPF. I termini per presentare e motivare un ricorso per cassazione cominciano a decorrere in forza di legge; l'autorit\u00e0 cantonale non deve n\u00e8 costatare n\u00e8 ordinare l'inizio della decorrenza dei termini, bens\u00ec unicamente segnalarlo nelle indicazioni ch'essa deve fare circa le possibilit\u00e0 di ricorso."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:27:54", "Checksum": "2da5025f55f5850406c4caddbbd1a0c4"}