Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202"/><FRBRdate date="2024-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="171.10"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl)" shortForm="LParl"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 13 December 2002 on the Federal Assembly (Parliament Act, ParlA)" shortForm="ParlA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG)" shortForm="ParlG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 13 dicembre 2002 sull'Assemblea federale (Legge sul Parlamento, LParl)" shortForm="LParl"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 13 da december 2002 davart l'Assamblea federala (Lescha dal parlament, LParl)" shortForm="LParl"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr"/><FRBRdate date="2024-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>171.10 </docNumber></p><p><docTitle>Loi<inline name="man-font-weight-normal"><i><br/></i></inline>sur l’Assemblée fédérale</docTitle></p><p>(Loi sur le Parlement, LParl)</p><p>du 13 décembre 2002 (État le 2 décembre 2024)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 164, al. 1, let. g, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>vu le rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 1<sup>er</sup> mars 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 3298</ref></p></authorialNote>, <br/>vu l’avis du Conseil fédéral du 22 août 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5181</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La présente loi régit:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les droits et obligations des membres de l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les attributions et l’organisation de l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la procédure applicable au sein de l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les relations entre l’Assemblée fédérale et le Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les relations entre l’Assemblée fédérale et les tribunaux fédéraux.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Réunion des conseils</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil national et le Conseil des États se réunissent régulièrement en session ordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque conseil peut décider de se réunir en session spéciale si les sessions ordinaires ne lui permettent pas de traiter tous les objets prêts à être traités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Un quart des membres de l’un des conseils ou le Conseil fédéral peuvent demander la convocation des conseils ou de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) en session extraordinaire en vue de l’examen des objets suivants:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>projets d’actes de l’Assemblée fédérale émanant du Conseil fédéral ou d’une commission parlementaire;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>motions de teneur identique déposées aux deux conseils;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>élections;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>déclarations du Conseil fédéral ou projets de déclaration du Conseil national et du Conseil des États de teneur identique déposés aux deux conseils.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3_bis"><num>3bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3_bis/listintro"> La session extraordinaire a lieu sans délai dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>le Conseil fédéral a édicté ou modifié une ordonnance en se fondant sur l’art. 184, al. 3, ou 185, al. 3, de la Constitution ou sur une compétence conférée par une base légale relative à la gestion d’une crise selon l’annexe 2;</p></item><item eId="art_2/para_3_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>un projet d’ordonnance ou d’arrêté fédéral simple au sens de l’art. 173, al. 1, let. c, de la Constitution ou un projet de loi fédérale urgente au sens de l’art. 165 de la Constitution devient pendant;</p></item><item eId="art_2/para_3_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>le report ou la fin anticipée de la session au sens de l’art. 33<i>a</i> a été décidé.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Les conseils se réunissent, en règle générale, au cours des mêmes semaines en session ordinaire ou en session extraordinaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Serment et promesse solennelle</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque membre de l’Assemblée fédérale prête serment ou fait la promesse solennelle avant d’entrer en fonction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes élues par l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) prêtent serment ou font la promesse solennelle devant l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) immédiatement après leur élection, sauf disposition contraire de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Tout élu qui refuse de prêter serment ou de faire la promesse solennelle renonce à sa fonction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> La formule du serment est la suivante: «Je jure devant Dieu tout-puissant d’observer la Constitution et les lois et de remplir en conscience les devoirs de ma charge.»</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> La formule de la promesse solennelle est la suivante: «Je promets d’observer la Constitution et les lois et de remplir en conscience les devoirs de ma charge.»</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Publicité des débats</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les séances des conseils et de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) sont publiques. Les débats sont publiés intégralement dans le Bulletin officiel de l’Assemblée fédérale. Les modalités de la publication sont fixées par une ordonnance de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Si des intérêts majeurs relatifs à la sécurité du pays sont en jeu ou pour garantir la protection de la personnalité, il peut être demandé que les délibérations aient lieu à huis clos. Peuvent faire une telle demande:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>un sixième des membres d’un conseil ou de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies);</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la majorité d’une commission;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le Conseil fédéral.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Les délibérations portant sur cette demande ont elles-mêmes lieu à huis clos.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Quiconque participe à une délibération à huis clos est tenu de garder le secret sur les propos qui y ont été tenus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Information du public</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Les conseils et leurs organes informent le public de leurs travaux en temps utile et de manière détaillée, dans la mesure où aucun intérêt public ou privé prépondérant ne s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> L’utilisation d’enregistrements audiovisuels des débats des conseils et l’accréditation des journalistes sont régies par des ordonnances de l’Assemblée fédérale ou par les règlements des conseils.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_2"><num>Titre 2</num><heading>Membres de l’Assemblée fédérale</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Droits et obligations</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Droits de procédure</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Tout membre de l’Assemblée fédérale (député) a le droit de déposer des initiatives parlementaires et des interventions et de proposer des candidats aux élections.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut présenter des propositions concernant les objets pendants ou la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Les règlements des conseils peuvent restreindre le droit de demander la parole et le temps de parole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Une initiative parlementaire, une motion ou un postulat qui est contesté peut faire l’objet d’un vote uniquement si son auteur a eu l’occasion de développer oralement ses arguments. La parole est en outre accordée au moins à quiconque a été le premier à proposer le rejet du texte en question.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Droit à l’information</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Dans la mesure où l’exercice de son mandat parlementaire l’exige, tout député peut demander au Conseil fédéral et à l’administration fédérale de lui fournir des renseignements et de lui ouvrir leurs dossiers sur toute question intéressant la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Un député peut se voir refuser des informations:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Précision du droit à l’information des commissions de surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4537</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 1727 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1749</ref>).</p></authorialNote> </num><p>qui concernent les procédures de co-rapport et les séances du Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Précision du droit à l’information des commissions de surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4537</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 1727 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1749</ref>).</p></authorialNote> </num><p>qui sont classées confidentielles ou secrètes pour des raisons relevant de la sécurité de l’État ou du renseignement, ou dont la prise de connaissance par des personnes non autorisées peut porter préjudice aux intérêts du pays;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>qui doivent rester confidentielles pour des motifs de protection de la personnalité.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de divergence entre un député et le Conseil fédéral quant à l’étendue du droit à l’information, le député peut saisir le collège présidentiel du conseil auquel il appartient. Le collège conduit la médiation entre le député et le Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Le collège présidentiel statue définitivement lorsqu’un député et le Conseil fédéral sont en désaccord sur la nécessité de disposer d’une information pour l’exercice du mandat parlementaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Lorsque le Conseil fédéral est en désaccord avec un député sur le droit de celui-ci à être informé (al. 2) et que la médiation du collège présidentiel reste infructueuse, il peut présenter un rapport plutôt que d’ouvrir ses dossiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> Pour préparer sa médiation, le collège présidentiel peut consulter tous les dossiers du Conseil fédéral et de l’administration fédérale qui lui sont utiles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Secret de fonction</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Les députés sont tenus d’observer le secret de fonction sur tous les faits dont ils ont eu connaissance dans le cadre de leur activité parlementaire et qui doivent être tenus secrets ou être traités de manière confidentielle pour préserver des intérêts publics ou privés prépondérants, en particulier pour garantir la protection de la personnalité ou pour ne pas interférer dans une procédure en cours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Indemnités et contributions aux coûts</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La Confédération verse aux députés des indemnités journalières et des contributions destinées à couvrir les coûts qui résultent de leur activité parlementaire. Les modalités sont fixées dans la loi du 18 mars 1988 sur les moyens alloués aux parlementaires<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1162_1162_1162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.21</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Obligation de participer aux séances</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Les députés sont tenus de participer aux séances du conseil et des commissions dont ils sont membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 10 déc. 2020 (COVID-19: participation aux votes du Conseil national; interruption ou report de la session) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/930" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 5375</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2503" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 8963</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">8975</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2024(Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 2 déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 675</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Participation en ligne à des séances du conseil</heading><paragraph eId="art_10_a/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque des évènements pourraient empêcher plusieurs députés de participer physiquement à des séances d’un conseil, ce dernier peut permettre aux députés concernés la participation en ligne, pour autant que le quorum visé à l’art. 159, al. 1, de la Constitution est atteint.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_2"><num>2</num><content><p> Un député ne peut participer en ligne à des débats de son conseil que si, en lien avec les évènements visés à l’al. 1, il ne peut y participer physiquement en raison de mesures prises par une autorité ou d’un cas de force majeure. Il en informe à temps le président du conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il dispose des mêmes droits que les députés présents physiquement, à l’exception de celui de participer aux élections et aux délibérations à huis clos selon l’art. 4, al. 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_4"><num>4</num><content><p> Les votes ne sont pas répétés si des députés n’ont pas pu, pour des raisons techniques, communiquer leur suffrage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_5"><num>5</num><content><p> Le nom des députés participant en ligne aux séances est communiqué au conseil et au public.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_b"><num><b>Art. 10</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 10 déc. 2020 (COVID-19: participation aux votes du Conseil national; interruption ou report de la session), en vigueur du 11 déc. 2020 au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2021 au plus tard (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/930" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 5375</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2503" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 8963</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">8975</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Obligation de signaler les intérêts</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Lorsqu’il entre en fonction et au début de chaque année civile, tout député indique par écrit au bureau:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 2 déc. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ses activités professionnelles; s’il est salarié, il précise sa fonction et son employeur;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 2 déc. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les autres fonctions qu’il occupe au sein d’organes de direction, de surveillance, de conseil ou autres dans des sociétés, établissements ou fondations suisses ou étrangers, de droit privé ou de droit public; </p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les fonctions de conseil ou d’expert qu’il exerce pour le compte de services de la Confédération;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les fonctions permanentes de direction ou de conseil qu’il exerce pour le compte de groupes d’intérêts suisses ou étrangers;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les fonctions qu’il exerce au sein de commissions ou d’autres organes de la Confédération.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Si le député exerce l’une des activités visées à l’al. 1, let. b à e, il précise s’il le fait à titre bénévole ou si l’activité concernée est rémunérée. Les défraiements ne sont pas pris en compte.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 2 déc. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Les Services du Parlement établissent un registre public des indications fournies par les députés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Tout député dont les intérêts personnels sont directement concernés par un objet en délibération est tenu de le signaler lorsqu’il s’exprime sur cet objet au conseil ou en commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Le secret professionnel au sens du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> est réservé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Précision du droit à l’information des commissions de surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4537</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 1727 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1749</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Récusation</heading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><p> Lors de l’exercice de la haute surveillance au sens de l’art. 26, les membres de commissions ou de délégations se récusent lorsqu’ils ont un intérêt personnel direct dans un objet soumis à délibération ou que leur impartialité pourrait être mise en cause pour d’autres raisons. La défense d’intérêts politiques, notamment au nom de communautés, de partis ou d’associations, n’est pas un motif de récusation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas litigieux, la commission ou la délégation concernée statue définitivement sur la récusation après avoir entendu le député concerné.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Indépendance à l’égard des États étrangers</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Il est interdit aux membres des conseils d’exercer une fonction officielle pour un État étranger et d’accepter des titres et décorations octroyés par des autorités étrangères.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Sanctions</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Si, malgré un premier rappel à l’ordre, un député persiste à enfreindre les prescriptions en matière d’ordre ou de procédure, le président de séance peut:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lui retirer la parole;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’exclure de la salle pour tout ou partie du reste de la séance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Si un député enfreint gravement les prescriptions en matière d’ordre ou de procédure, ou s’il viole le secret de fonction, le bureau du conseil concerné peut:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lui infliger un blâme;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’exclure pour six mois au plus des commissions dont il est membre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Si le député conteste le bien-fondé de la sanction, le conseil statue.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Règles d’incompatibilité</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Incompatibilités </heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Ne peuvent être membres de l’Assemblée fédérale:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les personnes qui ont été élues par l’Assemblée fédérale elle-même ou dont la nomination a été confirmée par elle;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les juges des tribunaux fédéraux qui n’ont pas été élus par l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les membres du personnel de l’administration fédérale, y compris les unités administratives décentralisées, des Services du Parlement, des tribunaux fédéraux, du secrétariat de l’Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération et du Ministère public de la Confédération, de même que les membres des commissions extra-parlementaires avec compétences décisionnelles, pour autant que les lois spéciales n’en disposent pas autrement;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les membres du commandement de l’armée;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les membres des organes directeurs des organisations et des personnes de droit public ou de droit privé extérieures à l’administration qui sont investies de tâches administratives et dans lesquelles la Confédération occupe une position prépondérante;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les personnes qui représentent la Confédération dans les organisations ou les personnes de droit public ou de droit privé extérieures à l’administration qui sont investies de tâches administratives et dans lesquelles la Confédération occupe une position prépondérante.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne appelée à choisir entre son mandat parlementaire et une fonction incompatible avec ce mandat en vertu de l’art. 14, let. a, déclare laquelle des deux charges elle entend exercer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne appelée à choisir entre son mandat parlementaire et une fonction incompatible avec ce mandat en vertu de l’art. 14, let. b à f, est déchue automatiquement de son mandat dans les six mois qui suivent la date à laquelle l’incompatibilité a été établie si elle n’a pas renoncé entre-temps à la fonction concernée.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Immunité et garantie de participation aux sessions</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Immunité absolue</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Aucun député ne peut être tenu pour juridiquement responsable des propos qu’il tient devant les conseils ou leurs organes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Examen des requêtes visant à lever l’immunité), en vigueur depuis le 5 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Immunité relative: portée et compétences</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Un député soupçonné d’avoir commis une infraction en rapport direct avec ses fonctions ou ses activités parlementaires ne peut être poursuivi qu’avec l’autorisation des commissions compétentes des deux conseils. La commission compétente de chacun des conseils est désignée par leur règlement respectif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Si des circonstances particulières le justifient, les commissions compétentes peuvent charger les autorités pénales de la Confédération d’instruire et de juger les infractions qui relèvent de la juridiction cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> L’Assemblée fédérale (Chambres réunies) peut élire un procureur général extraordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Les présidents des commissions compétentes peuvent, d’un commun accord, renvoyer une demande de levée d’immunité insuffisamment fondée à l’autorité de poursuite pénale afin que cette dernière la modifie.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Si une requête est manifestement infondée, les présidents des commissions compétentes peuvent, d’un commun accord, liquider l’affaire eux-mêmes. Ils en informent au préalable les commissions. Si la majorité d’une commission souhaite que la demande soit examinée, celle-ci est traitée selon la procédure ordinaire visée à l’art. 17<i>a</i>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Examen des requêtes visant à lever l’immunité), en vigueur depuis le 5 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Immunité relative: procédure</heading><paragraph eId="art_17_a/para_1"><num>1</num><content><p> La demande de lever l’immunité d’un député est examinée d’abord par la commission compétente du conseil dont il est membre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_2"><num>2</num><content><p> Si les décisions des deux commissions divergent en ce qui concerne l’entrée en matière sur la demande de lever l’immunité ou en ce qui concerne la levée de l’immunité elle-même, une procédure d’élimination des divergences est ouverte. Le second refus manifesté par l’une des commissions est réputé définitif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les commissions ne peuvent délibérer valablement que si la majorité de leurs membres est présente. Le quorum doit être constaté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_4"><num>4</num><content><p> Les commissions procèdent à l’audition du député en cause. Celui-ci ne peut se faire représenter, ni se faire accompagner par un tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_5"><num>5</num><content><p> La décision des commissions est définitive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_6"><num>6</num><content><p> Dès qu’une commission a communiqué sa décision au député concerné, l’information est rendue publique. Les membres des deux conseils en sont informés simultanément par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_7"><num>7</num><content><p> Si le député en cause est membre d’une des commissions compétentes, il se récuse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Levée du secret des postes et des télécommunications et autres mesures d’enquête</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> La levée du secret des postes et des télécommunications au sens de l’art. 321<sup>ter</sup> du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> est soumise à l’autorisation des collèges présidentiels des conseils lorsque cette mesure est destinée à permettre:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la poursuite d’une infraction commise par un député;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la surveillance d’un tiers avec lequel un député est en relation du fait de ses fonctions parlementaires.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> L’al. 1 est applicable par analogie lorsque d’autres mesures d’enquête ou de poursuite sont nécessaires à l’égard d’un député pour pouvoir procéder à un premier examen des faits ou à la conservation des preuves.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Dès que les mesures autorisées par les collèges présidentiels ont été mises en œuvre, il y a lieu de requérir auprès des commissions compétentes des deux conseils l’autorisation d’engager des mesures pénales conformément à l’art. 17, à moins que la poursuite ne soit suspendue.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Examen des requêtes visant à lever l’immunité), en vigueur depuis le 5 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Aucune arrestation ne peut avoir lieu sans l’autorisation des commissions compétentes des deux conseils.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Examen des requêtes visant à lever l’immunité), en vigueur depuis le 5 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Procédure applicable à la délivrance de l’autorisation</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Les collèges présidentiels délibèrent ensemble et à huis-clos. L’autorisation prévue à l’art. 18 n’est accordée qu’avec l’assentiment de cinq membres au moins.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorisation de lever le secret des postes et des télécommunications ne peut être accordée avant que l’autorité compétente ait ordonné la surveillance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 1 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Garantie de participation aux sessions</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Pendant les sessions, aucun député ne peut être poursuivi pour un crime ou un délit qui n’a pas directement trait à ses fonctions ou activités parlementaires, sans qu’il y ait consenti par écrit ou que la commission compétente du conseil dont il est membre en ait donné l’autorisation. La commission compétente de chacun des conseils est désignée dans leurs règlements respectifs.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Examen des requêtes visant à lever l’immunité), en vigueur depuis le 5 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> L’arrestation préventive est réservée lorsqu’il y a présomption de fuite et, en cas de flagrant délit, lorsqu’il y a crime. L’autorité qui l’ordonne doit toutefois, dans les vingt-quatre heures, requérir directement l’autorisation de la commission compétente du conseil dont est membre le député en cause, à moins que celui-ci n’y ait consenti par écrit.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Examen des requêtes visant à lever l’immunité), en vigueur depuis le 5 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Si, à l’ouverture d’une session, un député est déjà poursuivi pour l’une des infractions visées aux al. 1 et 2, il peut demander à la commission compétente du conseil dont il est membre de le faire élargir ou d’annuler les citations à comparaître à des audiences. La requête n’a pas d’effet suspensif.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Examen des requêtes visant à lever l’immunité), en vigueur depuis le 5 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Le droit de participer aux sessions ne peut être invoqué lorsqu’il s’agit d’une peine privative de liberté, prononcée par un jugement passé en force et dont l’exécution a été ordonnée hors session.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Désaccord sur la nécessité d’accorder l’autorisation</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>S’il y a désaccord sur la nécessité d’obtenir l’autorisation visée aux art. 17 à 20, l’organe compétent pour l’accorder statue.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_4"><num>Chapitre 4<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Responsabilité découlant d’un dommage</heading><article eId="art_21_a"><num><b>Art. 21</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_21_a/para_1"><num>1</num><content><p> La responsabilité patrimoniale du député dans l’exercice de ses fonctions est régie par la loi du 14 mars 1958 sur la responsabilité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.32</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la responsabilité du député est engagée selon les art. 7 et 8 de la loi du 14 mars 1958 sur la responsabilité, la Délégation administrative tranche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_3"><num>3</num><content><p> Le député peut contester la décision de la Délégation administrative auprès du Tribunal fédéral.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_3"><num>Titre 3</num><heading>Attributions de l’Assemblée fédérale</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Législation</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale édicte sous la forme d’une loi fédérale toutes les dispositions importantes qui fixent des règles de droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> L’Assemblée fédérale peut édicter d’autres dispositions qui fixent des règles de droit sous la forme d’une loi ou, si la Constitution ou la loi l’y autorise, sous la forme d’une ordonnance de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Avant d’édicter des règles de droit, le Conseil fédéral consulte les commissions compétentes de l’Assemblée fédérale, lorsqu’elles en font la demande et pour autant qu’il n’y ait pas urgence. Les projets d’ordonnance au sens de l’art. 151, al. 2<sup>bis</sup>, sont dans tous les cas soumis aux commissions compétentes pour consultation.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Sont réputées fixant des règles de droit les dispositions générales et abstraites d’application directe qui créent des obligations, confèrent des droits ou attribuent des compétences.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Modifications constitutionnelles</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>L’Assemblée fédérale soumet les modifications de la Constitution au vote du peuple et des cantons sous la forme d’un arrêté fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Participation à la définition de la politique extérieure</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale suit l’évolution de la situation internationale et participe au processus de décision relatif aux questions importantes en matière de politique extérieure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Elle approuve la conclusion, la modification ou la dénonciation des traités internationaux dans la mesure où le Conseil fédéral n’est pas autorisé à les conclure, modifier ou dénoncer seul en vertu des art. 7<i>a</i> et 7<i>b</i><sup>bis</sup> de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 21 juin 2019 sur les compétences en matière de conclusion, de modification et de dénonciation des traités internationaux, en vigueur depuis le 2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/575" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 3119</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1344" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 3591 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1972" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Si la conclusion, la modification ou la dénonciation d’un traité international est soumise ou sujette à référendum, l’Assemblée fédérale en approuve la conclusion, la modification ou la dénonciation sous la forme d’un arrêté fédéral. Dans le cas contraire, elle en approuve la conclusion, la modification ou la dénonciation sous la forme d’un arrêté fédéral simple.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 21 juin 2019 sur les compétences en matière de conclusion, de modification et de dénonciation des traités internationaux, en vigueur depuis le 2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/575" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 3119</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1344" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 3591 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1972" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Elle participe aux travaux d’assemblées parlementaires internationales et entretient des relations suivies avec les parlements étrangers.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Finances</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale arrête les charges et les dépenses d’investissement au moyen du budget et de ses suppléments.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 65 ch. 1 de la LF du 7 oct. 2005 sur les finances, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>1275</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5</ref>).</p></authorialNote> Elle arrête de nouveaux crédits d’engagement et plafonds de dépenses autorisés antérieurement et non utilisés au moyen du budget et de ses suppléments, ou au moyen d’arrêtés distincts. Elle approuve le compte d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Elle prend les décisions concernées sous la forme d’arrêtés fédéraux simples.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Elle fixe dans les décisions de crédit, le but et le montant du crédit. Elle peut en outre y définir les conditions-cadres de l’utilisation du crédit, le calendrier de la réalisation du projet et le compte-rendu du Conseil fédéral.<authorialNote><p> Introduit par l’art. 65 ch. 1 de la LF du 7 oct. 2005 sur les finances, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>1275</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Haute surveillance</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale exerce la haute surveillance sur la gestion du Conseil fédéral et de l’administration fédérale, des tribunaux fédéraux, de l’Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération, du Ministère public de la Confédération et d’autres organes ou personnes auxquels sont confiées des tâches de la Confédération.<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Elle exerce la haute surveillance financière inscrite dans le cadre de l’art. 8 de la loi fédérale du 28 juin 1967 sur le Contrôle fédéral des finances<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1505_1553_1547" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>614.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_3/listintro"> L’Assemblée fédérale exerce la haute surveillance dans le respect des critères suivants:</listIntroduction><item eId="art_26/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>légalité;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>régularité;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>opportunité;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>efficacité;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>efficience économique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> La haute surveillance ne confère pas la compétence d’annuler ou de modifier une décision. Il ne peut être exercé aucun contrôle sur le fond des décisions judiciaires ni des décisions du Ministère public de la Confédération.<authorialNote><p>  Nouvelle teneur de la phrase selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Évaluation de l’efficacité</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">Les organes de l’Assemblée fédérale visés par la loi veillent à ce que l’efficacité des mesures prises par la Confédération fasse l’objet d’une évaluation. À cet effet, ils peuvent:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><p>exiger du Conseil fédéral qu’il fasse effectuer des évaluations de l’efficacité;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><p>examiner les évaluations de l’efficacité effectuées sur mandat du Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c. </num><p>attribuer eux-mêmes des mandats d’évaluation de l’efficacité.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Décisions de principe et planifications</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro"> L’Assemblée fédérale participe:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aux planifications importantes des activités de l’État;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>à la fixation des objectifs stratégiques des entités devenues autonomes au sens de l’art. 8, al. 5, de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 17 déc. 2010 relative à la participation de l’Ass. féd. au pilotage des entités devenues autonomes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011 </b>5859</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3057 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/602" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3095</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1_bis/listintro"> Dans ce cadre, l’Assemblée fédérale exerce les tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>elle s’informe des activités au sens de l’al. 1 en prenant connaissance des rapports que lui adresse le Conseil fédéral pour information ou en en prenant acte;</p></item><item eId="art_28/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1_bis/lbl_b/listintro">elle charge le Conseil fédéral:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1_bis/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>d’établir une planification ou de modifier les priorités d’une planification,</p></item><item eId="art_28/para_1_bis/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>de fixer les objectifs stratégiques des entités devenues autonomes ou de les modifier;</p></item></blockList></item><item eId="art_28/para_1_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>elle prend des décisions de principe ou de planification.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 17 déc. 2010 relative à la participation de l’Ass. féd. au pilotage des entités devenues autonomes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011 </b>5859</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3057 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/602" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3095</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Les arrêtés de principe et de planification sont des décisions préliminaires qui fixent les objectifs à atteindre, les principes ou critères à respecter ou les mesures à prévoir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Les arrêtés de principe et de planification sont pris sous la forme d’un arrêté fédéral simple. S’ils sont de portée majeure, ils peuvent être pris sous la forme d’un arrêté fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> Si le Conseil fédéral s’écarte d’un mandat ou d’un arrêté de principe et de planification, il doit en exposer les motifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Actes particuliers</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale édicte sous la forme d’un arrêté fédéral simple les actes particuliers qui ne sont pas sujets au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Les actes particuliers de l’Assemblée fédérale pour lesquels ni la Constitution ni une loi fédérale ne fournissent la base légale nécessaire sont adoptés sous la forme d’un arrêté fédéral sujet au référendum.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Autres attributions</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>L’Assemblée fédérale exerce les autres attributions qui lui sont dévolues par la Constitution et la législation fédérale.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_4"><num>Titre 4</num><heading>Organisation de l’Assemblée fédérale</heading><chapter eId="tit_4/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Généralités</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Organes</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">Les organes de l’Assemblée fédérale sont:</listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le Conseil national;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le Conseil des États;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’Assemblée fédérale (Chambres réunies);</p></item><item eId="art_31/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les collèges présidentiels;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les bureaux des conseils;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la Conférence de coordination et la Délégation administrative;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_g"><num>g. </num><p>les commissions, les sous-commissions et les délégations;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_h"><num>h. </num><p>les groupes parlementaires.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Siège de l’Assemblée fédérale</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale siège à Berne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Exceptionnellement, elle peut décider par voie d’arrêté fédéral simple de siéger ailleurs qu’à Berne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque l’Assemblée fédérale ne peut se réunir à Berne, la Conférence de coordination peut désigner un autre lieu de séance.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Convocation</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil national et le Conseil des États sont convoqués par leurs bureaux respectifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> L’Assemblée fédérale (Chambres réunies) est convoquée par la Conférence de coordination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Le président du Conseil national ou, s’il est empêché, le président du Conseil des États, est tenu de réunir les conseils lorsque la sécurité des autorités fédérales est compromise ou que le Conseil fédéral n’est plus en mesure d’exercer son autorité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33_a"><num><b>Art. 33</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Report ou fin anticipée d’une session</heading><paragraph eId="art_33_a/para_1"><num>1</num><content><p> La décision prise par un conseil de reporter la session ou d’y mettre fin de manière anticipée nécessite l’approbation de l’autre conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33_a/para_2"><num>2</num><content><p> Si les conseils ne peuvent se réunir physiquement, la Conférence de coordination peut décider de reporter la session ou d’y mettre fin de manière anticipée.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Conseil national et Conseil des États</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Collèges présidentiels</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Le collège présidentiel de chaque conseil se compose du président, du premier vice-président et du second vice-président.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Bureaux des conseils</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque conseil institue un bureau chargé de sa direction et des autres affaires qui le concernent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Le bureau de chaque conseil se compose des membres du collège présidentiel et d’autres députés désignés par les règlements des conseils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Les droits et obligations des bureaux sont identiques à ceux qui sont dévolus aux commissions par la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Règlements des conseils</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Chaque conseil se donne un règlement qui précise son organisation et les règles de procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Conférence de coordination</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> La Conférence de coordination se compose du Bureau du Conseil national et du Bureau du Conseil des États.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_2/listintro"> La Conférence de coordination exerce les attributions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_37/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote> </num><p>elle détermine les semaines au cours desquelles se déroulent les sessions ordinaires et les sessions extraordinaires;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>elle veille aux rapports entre les conseils et aux rapports entre les conseils et le Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), avec effet au 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote> </num><p>elle élit le secrétaire général de l’Assemblée fédérale; cette élection doit être confirmée par l’Assemblée fédérale (Chambres réunies);</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>elle approuve la création des nouveaux groupes parlementaires en veillant au respect des critères énoncés à l’art. 61.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral peut participer aux délibérations, avec voix consultative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> Les décisions de la Conférence de coordination sont soumises à l’approbation des bureaux des deux conseils. L’élection prévue à l’al. 2, let. d, a lieu à la majorité absolue des votants.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, avec effet au 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>). </p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Délégation administrative</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> La Délégation administrative se compose de trois membres du bureau de chaque conseil désignés par la Conférence de coordination. La Délégation administrative désigne l’un de ses membres pour assumer les fonctions de délégué. Elle se constitue elle-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> La Délégation administrative assume la direction suprême de l’administration du Parlement. Dans le cadre de ses compétences relatives au projet de budget de l’Assemblée fédérale, la Délégation administrative veille en particulier à ce que l’Assemblée fédérale et ses organes disposent des ressources et des infrastructures nécessaires. Elle peut édicter des directives sur l’attribution de ressources humaines ou financières.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> La Délégation administrative prend ses décisions à la majorité des votants. </p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Assemblée fédérale (Chambres réunies)</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Bureau de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies)</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Le Bureau de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) se compose des collèges présidentiels des deux conseils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Le bureau est présidé par le président du Conseil national ou, s’il est empêché, par le président du Conseil des États.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Le bureau prépare les séances de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Il peut instituer des commissions de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies). Celles-ci se composent de douze membres du Conseil national et de cinq membres du Conseil des États.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Commission des grâces et des conflits de compétences</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> La Commission des grâces et des conflits de compétences procède à l’examen préalable des recours en grâce et des conflits de compétences opposant les autorités suprêmes de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Elle élit alternativement à sa présidence un membre du Conseil national et un membre du Conseil des États.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Elle transmet les recours en grâce au Conseil fédéral pour rapport et proposition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Elle peut consulter les dossiers de l’instruction et du procès ainsi que le jugement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40_a"><num><b>Art. 40</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. II de la LF du 13 déc. 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/310" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 2119</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/147" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1128</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Commission judiciaire</heading><paragraph eId="art_40_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40_a/para_1/listintro"> La Commission judiciaire est compétente pour préparer l’élection et la révocation des personnes suivantes:</listIntroduction><item eId="art_40_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les juges des tribunaux fédéraux;</p></item><item eId="art_40_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les membres de l’autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération;</p></item><item eId="art_40_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le procureur général de la Confédération et les procureurs généraux suppléants de la Confédération;</p></item><item eId="art_40_a/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe 1 ch. II 12 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le chef du Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (préposé).<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_2"><num>2</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">La Commission judiciaire met au concours public les postes vacants de juges, de procureur général de la Confédération, de procureurs généraux suppléants de la Confédération et de préposé.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 12 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></inline> Dans la mesure où la loi permet l’exercice à temps partiel de la fonction, la mise au concours indique le taux d’activité.<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_3"><num>3</num><content><p> La commission judiciaire soumet à l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) ses propositions pour l’élection et la révocation des personnes visées à l’al. 1.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/894" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 6385</ref></p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_4"><num>4</num><content><p> Elle fixe le détail des rapports de travail des juges, du procureur général de la Confédération et des procureurs généraux suppléants.<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_5"><num>5</num><content><p> Chaque groupe a droit au moins à un siège au sein de la commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_6"><num>6</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Si les Commissions de gestion ou la Délégation des finances font des constatations qui mettent sérieusement en cause l’aptitude professionnelle ou personnelle du procureur général de la Confédération, d’un procureur général suppléant, d’un juge ou du préposé, elles les communiquent à la Commission judiciaire.</inline><authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 12 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Sauf disposition contraire de la présente loi, la procédure de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) est régie par le règlement du Conseil national, qui s’applique par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Les scrutateurs et les scrutateurs suppléants des deux conseils établissent les résultats des élections et des votes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Si le règlement du Conseil national n’est pas applicable, l’Assemblée fédérale peut se donner un règlement propre.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Commissions</heading><section eId="tit_4/chap_4/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Commissions permanentes et commissions spéciales</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque conseil constitue en son sein les commissions permanentes prévues par la loi et par son propre règlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Exceptionnellement, les conseils peuvent instituer des commissions spéciales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Constitution des commissions</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Le bureau de chaque conseil désigne les membres des commissions ainsi que les membres de leurs collèges présidentiels (président et vice-président).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Sauf disposition contraire de la loi, la Conférence de coordination désigne les présidents et les vice-présidents des commissions communes aux deux conseils et des commissions de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies). Le président et le vice-président ne peuvent être membres du même conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> La Conférence de coordination veille à ce que le président de la Commission de gestion du Conseil national et le président de la Commission de gestion du Conseil des États fassent partie de groupes parlementaires différents.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> La composition des commissions et l’attribution de la présidence et de la vice-présidence dépendent de la force numérique des groupes parlementaires au sein du conseil. Il est également tenu compte, autant que possible, des différentes langues officielles et régions du pays.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> Les règlements des conseils précisent la durée du mandat des membres des commissions permanentes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Attributions</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro"> Dans les limites des compétences qui leur sont conférées par la loi ou par les règlements des conseils, les commissions:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>procèdent à l’examen préalable des objets qui leur ont été attribués;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>examinent et tranchent les objets sur lesquels elles sont appelées à statuer définitivement en vertu de la loi;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>suivent l’évolution sociale et politique dans leur domaine de compétences;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>élaborent des propositions visant à résoudre des problèmes relevant de leur domaine de compétences;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote> </num><p>veillent, dans leur domaine de compétences, à ce que des évaluations de l’efficacité soient effectuées; à cette fin, elles soumettent des propositions aux organes concernés de l’Assemblée fédérale ou donnent un mandat au Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>tiennent compte des résultats des évaluations de l’efficacité.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Les commissions font rapport au conseil dont elles dépendent sur les objets qui leur ont été attribués et lui soumettent leurs propositions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Pouvoirs en général</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_1/listintro"> Pour exercer leurs attributions, les commissions peuvent:</listIntroduction><item eId="art_45/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>déposer des initiatives et des interventions parlementaires, faire des propositions et présenter des rapports;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>faire appel à des experts externes;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>entendre les représentants des cantons et des milieux intéressés;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>procéder à des visites.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Les commissions peuvent constituer en leur sein des sous-commissions. Celles-ci font rapport à la commission plénière et lui soumettent leurs propositions. Plusieurs commissions peuvent constituer une sous-commission commune.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45_a"><num><b>Art. 45</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Séances</heading><paragraph eId="art_45_a/para_1"><num>1</num><content><p> En règle générale, les séances des commissions ont lieu conformément à une planification annuelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le président peut biffer des séances ou en ajouter de nouvelles. Les décisions contraires de la commission sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_3"><num>3</num><content><p> Entre ces séances, la commission se réunit si la majorité de ses membres approuve, par voie de circulation, une proposition indiquant un objet à traiter en urgence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45_b"><num><b>Art. 45</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Séances en ligne</heading><paragraph eId="art_45_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45_b/para_1/listintro"> La commission peut tenir des séances en ligne si:</listIntroduction><item eId="art_45_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elle ne peut se réunir physiquement, ou</p></item><item eId="art_45_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elle doit prendre des décisions urgentes ou des décisions relatives à la procédure.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45_b/para_2"><num>2</num><content><p> Une séance en ligne ne peut avoir lieu que si le président ainsi que la majorité des membres de la commission ont approuvé cette procédure par voie de circulation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45_b/para_3/listintro"> Les personnes suivantes peuvent prendre part en ligne à une séance de commission qui a lieu en présentiel:</listIntroduction><item eId="art_45_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>les membres de la commission qui ne peuvent légalement pas se faire remplacer;</p></item><item eId="art_45_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les participants à des auditions mentionnés à l’art. 45, al. 1, let. b et c.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Sauf disposition contraire de la loi ou du règlement du conseil dont elles dépendent, les commissions sont soumises aux règles de procédure qui s’appliquent à leur conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Sauf disposition contraire de la loi, les décisions des commissions communes aux deux conseils sont adoptées à la majorité des votants de l’un et l’autre conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> En règle générale, les personnes au service de la Confédération soumettent à la commission concernée les documents écrits et les présentations visuelles en deux langues officielles. Dans l’invitation à la séance, il est précisé aux experts externes ainsi qu’aux représentants des cantons et des milieux intéressés qu’ils doivent tenir compte, dans la mesure du possible, du plurilinguisme au sein de la commission.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Confidentialité</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Les délibérations des commissions sont confidentielles; en particulier, il est interdit de divulguer les positions défendues par les différentes personnes ayant participé aux séances, ainsi que la manière dont elles ont voté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Les commissions peuvent décider de procéder à des auditions publiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47_a"><num><b>Art. 47</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 2 déc. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Classification des procès-verbaux et autres documents</heading><paragraph eId="art_47_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les procès-verbaux et les autres documents des commissions doivent être classifiés; font exception les documents qui étaient déjà accessibles au public au moment où ils ont été envoyés à la commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les commissions peuvent déclassifier leurs documents et les rendre accessibles au public, à l’exception des procès-verbaux de leurs séances. Les modalités de l’accès aux documents sont fixées par une ordonnance de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Information du public</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Les commissions informent le public des résultats de leurs délibérations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Coordination des travaux des commissions</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Les commissions de chaque conseil coordonnent leurs travaux; chaque commission coordonne également ses travaux avec ceux des commissions de l’autre conseil qui traitent les mêmes thèmes ou des questions analogues.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Les commissions peuvent se réunir en séances communes pour obtenir des informations ou examiner une question particulière, ou confier ces missions à une commission en particulier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Les Commissions de gestion et les Commissions des finances peuvent procéder ensemble à l’examen préalable du rapport de gestion et des comptes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_4"><num>4</num><content><p> Si un objet concerne plusieurs domaines de compétences, les autres commissions peuvent adresser un rapport aux commissions chargées de procéder à son examen préalable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, avec effet au 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_4/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Commissions des finances</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Attributions des Commissions des finances</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Les Commissions des finances (CdF) s’occupent de la gestion financière de la Confédération; elles procèdent à l’examen préalable de la planification financière, du budget et de ses suppléments et du compte d’État. Sauf disposition contraire de la loi, elles exercent la haute surveillance sur l’ensemble des finances de la Confédération conformément à l’art. 26, al. 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Elles peuvent adresser à la commission chargée de l’examen préalable un rapport concernant les projets d’acte importants sur le plan de la politique financière. Les projets d’acte peuvent leur être soumis pour co-rapport ou examen préalable.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Les Commissions des finances sont invitées à présenter un co-rapport concernant les projets de crédits d’engagement et de plafonds de dépenses qui ne sont pas soumis à leur examen préalable. Elles disposent des mêmes droits que les commissions chargées de l’examen préalable s’agissant de la défense de leurs propositions devant les conseils.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 26 sept. 2014 (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1583</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/134" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 741</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Délégation des finances</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Les Commissions des finances nomment la Délégation des finances (DélFin), composée de trois membres de chaque commission, et désignent un suppléant permanent pour chacun de ses membres. La délégation se constitue elle-même.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 17 déc. 2010 sur la sauvegarde de la démocratie, de l’État de droit et de la capacité d’action dans les situations extraordinaires, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 1381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 1431 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/486" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2565</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> La Délégation des finances examine et surveille l’ensemble des finances de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Les relations qui unissent la Délégation des finances au Contrôle fédéral des finances sont régies par les art. 14, 15 et 18 de la loi fédérale du 28 juin 1967 sur le Contrôle fédéral des finances<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1505_1553_1547" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>614.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p> La Délégation des finances fait rapport aux Commissions des finances et leur soumet ses propositions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_5"><num>5</num><content><p> Elle peut se saisir de tout autre objet et communiquer ses conclusions aux Commissions des finances ou aux commissions compétentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_6"><num>6</num><content><p> Elle prend ses décisions à la majorité des votants.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_4/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Commissions de gestion</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Attributions des Commissions de gestion</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Les Commissions de gestion (CdG) exercent la haute surveillance sur la gestion conformément à l’art. 26, al. 1, 3 et 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Elles exercent leur activité de surveillance principalement sous l’angle de la légalité, de l’opportunité et de l’efficacité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Délégation des Commissions de gestion</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Les Commissions de gestion nomment une délégation des Commissions de gestion (DélCdG), composée de trois membres de chaque commission. La délégation se constitue elle-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> La délégation surveille les activités relevant de la sécurité de l’État et du renseignement et examine l’action de l’État dans les domaines qui doivent rester secrets parce que la prise de connaissance d’informations par des personnes non autorisées pourrait porter un grave préjudice aux intérêts du pays.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Précision du droit à l’information des commissions de surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4537</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 1727 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Chacune des Commissions de gestion peut lui confier d’autres mandats spécifiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Le Conseil fédéral informe la délégation dans les 24 heures au plus lorsqu’il prend une décision visant à sauvegarder les intérêts du pays ou à préserver la sécurité extérieure ou intérieure.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 17 déc. 2010 sur la sauvegarde de la démocratie, de l’État de droit et de la capacité d’action dans les situations extraordinaires, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 1381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 1431 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/486" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2565</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_4"><num>4</num><content><p> La délégation fait rapport aux Commissions de gestion et leur soumet ses propositions.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 17 déc. 2010 sur la sauvegarde de la démocratie, de l’État de droit et de la capacité d’action dans les situations extraordinaires, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 1381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 1431 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/486" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2565</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_5"><num>5</num><content><p> Elle prend ses décisions à la majorité des votants.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_4/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Rapport au conseil<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, avec effet au 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>…<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, avec effet au 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_55/para"><content><p>Une fois par an, les Commissions des finances et les Commissions de gestion rendent compte au conseil dont elles dépendent des principaux résultats de leurs travaux.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_4/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Commission de rédaction</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Composition et organisation</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> La Commission de rédaction (CdR) est une commission commune aux deux conseils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Elle se compose de trois sous-commissions, à raison d’une par langue officielle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Elle se constitue elle-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_4"><num>4</num><content><p> Elle prend ses décisions à la majorité des votants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Attributions et fonctionnement</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> La Commission de rédaction vérifie les textes et en arrête la version définitive avant le vote final.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Elle effectue en outre les corrections de nature rédactionnelle dans les textes des actes qui ne font pas l’objet d’un vote final.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Elle veille à ce que les textes soient intelligibles et concis. Elle s’assure qu’ils sont conformes à la volonté de l’Assemblée fédérale et vérifie leur concordance dans les trois langues officielles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> La Commission de rédaction ne peut pas procéder à des modifications de fond. Lorsqu’elle constate des lacunes, des imprécisions ou des contradictions de fond, elle en informe les présidents des conseils.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Erreurs constatées après le vote final</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> S’il est constaté après le vote final qu’un acte contient des erreurs de forme ou qu’il n’est pas conforme aux résultats des délibérations parlementaires, la Commission de rédaction ordonne les corrections nécessaires avant qu’il soit publié dans le Recueil officiel des lois fédérales. Ces modifications sont signalées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Après qu’un acte a été publié dans le Recueil officiel des lois fédérales, la Commission de rédaction peut ordonner la correction d’erreurs manifestes ou de simple forme. Ces modifications sont signalées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres de l’Assemblée fédérale sont informés des corrections importantes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Dispositions d’exécution</heading><paragraph eId="art_59/para"><content><p>Une ordonnance de l’Assemblée fédérale précise la composition et les attributions de la commission, la procédure de vérification des textes avant le vote final, et la procédure selon laquelle elle ordonne les corrections après le vote final et après la publication.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_4/sec_6"><num>Section 6 </num><heading>Délégations auprès d’assemblées internationales et délégations chargées d’entretenir des relations interétatiques</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. </b><b>60</b></num><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Une ordonnance de l’Assemblée fédérale précise les attributions des délégations qui représentent l’Assemblée fédérale auprès des assemblées parlementaires internationales ou dans les rapports bilatéraux avec les Parlements d’États tiers, ainsi que leur organisation et la procédure applicable.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_4/chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Groupes parlementaires</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Constitution</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Un groupe parlementaire réunit les députés membres d’un même parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Les députés qui ne sont membres d’aucun parti et les députés membres de partis différents, mais partageant les mêmes orientations politiques, peuvent également se constituer en groupes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Un groupe doit comprendre au moins cinq membres du même conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_4"><num>4</num><content><p> Chaque groupe informe le secrétaire général de l’Assemblée fédérale de sa constitution et lui communique la liste de ses membres, la composition de son comité directeur et le nom de son secrétaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Attributions</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Les groupes examinent les objets avant qu’ils soient soumis aux conseils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent déposer des initiatives et des interventions parlementaires, présenter des propositions et proposer des candidats aux élections.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Les règlements des conseils peuvent leur conférer des attributions supplémentaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_4"><num>4</num><content><p> Les groupes peuvent se doter d’un secrétariat. Celui-ci reçoit les mêmes documents que les députés; il est soumis aux dispositions sur le secret de fonction prévues à l’art. 8.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_5"><num>5</num><content><p> Il est alloué aux groupes une contribution destinée à couvrir leurs frais de secrétariat. Les modalités sont fixées par la loi du 18 mars 1988 sur les moyens alloués aux parlementaires<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1162_1162_1162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.21</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_6"><num>Chapitre 6</num><heading>Intergroupes parlementaires</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Les députés qui s’intéressent à un domaine précis peuvent former des intergroupes parlementaires. Ceux-ci sont ouverts à tous les députés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Les intergroupes annoncent leur création et leur composition aux Services du Parlement. Ceux-ci gèrent un registre public des intergroupes parlementaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Les intergroupes ont droit, dans la mesure du possible, à des facilités d’ordre administratif et à des locaux pour leurs réunions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_4"><num>4</num><content><p> Ils ne peuvent représenter l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_7"><num>Chapitre 7</num><heading>Administration du Parlement</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Tâches des Services du Parlement</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Les Services du Parlement assistent l’Assemblée fédérale dans l’exercice de ses attributions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_2/listintro"> Ils sont chargés:</listIntroduction><item eId="art_64/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>de planifier et d’organiser les sessions ainsi que les séances des commissions;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>d’exécuter les travaux de secrétariat, les travaux de traduction et l’établissement des procès-verbaux des décisions et des délibérations des conseils, de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) et des commissions;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>de tenir à jour une documentation et de fournir des services dans les domaines de la documentation et des technologies de l’information;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_cbis"><num>c<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 16 mars 2018 (Loi sur le parlement), en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3547</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6503 </ref>6517).</p></authorialNote> </num><p>d’exploiter des systèmes d’information afin d’analyser des données pour l’accomplissement des tâches de l’Assemblée fédérale, de ses organes et des députés; ce traitement peut aussi porter sur des données sensibles; une ordonnance de l’Assemblée fédérale fixe les sources utilisées à cette fin et règle les droits d’accès ainsi que la communication de ces données;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>de conseiller les députés, notamment les collèges présidentiels des conseils et des commissions, tant sur le fond qu’en ce qui concerne la procédure;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>d’informer le public sur l’Assemblée fédérale et ses travaux;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>d’assister l’Assemblée fédérale dans l’exercice de ses attributions en matière de relations internationales;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>sous réserve des attributions des organes des conseils, d’assumer toutes les autres tâches relevant de l’administration du Parlement.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Direction des Services du Parlement</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Les Services du Parlement sont placés sous la surveillance de la Délégation administrative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Ils sont dirigés par le secrétaire général de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque les services des Services du Parlement travaillent pour le compte d’un organe de l’Assemblée fédérale, ils suivent ses instructions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Engagement du personnel des Services du Parlement</heading><paragraph eId="art_66/para"><content><p>Une ordonnance de l’Assemblée fédérale habilite les organes de l’Assemblée fédérale et le secrétaire général de l’Assemblée fédérale à engager le personnel des Services du Parlement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Droit à l’information</heading><paragraph eId="art_67/para"><content><p>Lorsque les Services du Parlement travaillent pour le compte d’un organe de l’Assemblée fédérale, ils sont investis du même droit à l’information que cet organe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Recours aux services de l’administration fédérale</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Les organes de l’Assemblée fédérale et, sur mandat de ces derniers, les Services du Parlement, peuvent faire appel aux services de l’administration fédérale dans la mesure où l’exercice de leurs attributions l’exige.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Ils font appel à ces services d’entente avec le département compétent ou avec la Chancellerie fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de désaccord, la Délégation administrative statue après avoir entendu le Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Droit de disposer des locaux et accès au Palais du Parlement</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Les présidents des conseils règlent l’utilisation des salles des conseils; la Délégation administrative gère les autres locaux de l’Assemblée fédérale et ceux des Services du Parlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Tout député peut faire établir une carte d’accès pour deux personnes qui désirent, pour une durée déterminée, accéder aux parties non publiques du Palais du Parlement. Le nom et les fonctions de ces personnes font l’objet d’une inscription dans un registre accessible au public.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69_a"><num><b>Art. 69</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2021, en vigueur du 2 oct. 2021 au 31 déc. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/588" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 588</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2181" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2181</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2183</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Dispositions d’exécution</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale édicte sous forme d’ordonnances de l’Assemblée fédérale les dispositions d’exécution fixant des règles de droit qui s’appliquent à l’administration du Parlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> À moins qu’une ordonnance de l’Assemblée fédérale n’en dispose autrement, les dispositions d’exécution fixant des règles de droit qui, édictées par le Conseil fédéral ou les services qui lui sont subordonnés, s’appliquent à l’administration fédérale, s’appliquent également à l’administration du Parlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Les compétences que ces dispositions d’exécution confèrent au Conseil fédéral ou aux services qui lui sont subordonnés sont exercées par la Délégation administrative ou par le secrétaire général de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_5"><num>Titre 5</num><heading>Fonctionnement de l’Assemblée fédérale</heading><chapter eId="tit_5/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Objets soumis à délibération</heading><paragraph eId="art_71/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para/listintro">L’Assemblée fédérale délibère notamment:</listIntroduction><item eId="art_71/para/lbl_a"><num>a. </num><p>des projets d’actes émanant des commissions ou du Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_b"><num>b. </num><p>des initiatives et interventions parlementaires déposées par les députés, par les groupes ou par les commissions, ainsi que des initiatives d’un canton;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_c"><num>c. </num><p>des rapports émanant des commissions ou du Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_d"><num>d. </num><p>des candidatures proposées en vue d’une élection et des propositions relatives à la confirmation d’une nomination;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_e"><num>e. </num><p>des propositions concernant la procédure qui sont déposées par les députés, par les groupes, par les commissions ou par le Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_f"><num>f. </num><p>des déclarations des conseils ou du Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_g"><num>g. </num><p>des pétitions et des requêtes;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_h"><num>h. </num><p>des plaintes, des demandes et des réclamations.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Dépôt des objets soumis à délibération</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Un objet émanant d’un député ou d’un organe des conseils est réputé pendant devant le conseil à compter du moment où il a été déposé au secrétariat de ce dernier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Une initiative populaire ou une demande de garantie d’une constitution cantonale sont réputées pendantes devant les conseils à compter du moment où elles ont été déposées à la Chancellerie fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> Les autres objets sont réputés pendants devant les conseils à compter du moment où ils ont été déposés à l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Retrait des objets soumis à délibération</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Après la première décision d’un conseil, un objet ne peut plus être retiré par son auteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Après qu’une commission chargée de leur examen préalable a décidé d’y donner suite, une initiative parlementaire ou une initiative d’un canton ne peuvent plus être retirées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Une fois déposé, un objet émanant du Conseil fédéral ne peut plus être retiré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Procédure applicable aux projets d’actes</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque conseil examine le projet d’acte et décide s’il entre en matière (débat d’entrée en matière).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> S’il a décidé d’entrer en matière, le conseil examine le projet article par article (discussion par article).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> L’entrée en matière est acquise de plein droit pour les initiatives populaires, les budgets, les rapports de gestion, les comptes, le programme de législature, le plan financier, la garantie des constitutions cantonales et les réclamations contre les conventions passées par des cantons entre eux ou avec l’étranger.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 26 sept. 2014 (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1583</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/134" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 741</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_4"><num>4</num><content><p> Un vote sur l’ensemble du texte (vote sur l’ensemble) a lieu dans chaque conseil au terme de la première discussion par article. Les projets pour lesquels l’entrée en matière est acquise de plein droit ne sont pas soumis à un vote sur l’ensemble, sauf les budgets et les comptes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_5"><num>5</num><content><p> Le rejet du projet lors du vote sur l’ensemble équivaut à une non-entrée en matière. Le rejet d’un budget ou de comptes équivaut à un renvoi au Conseil fédéral<authorialNote><p> Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 58 al. 1 LParl; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_6"><num>6</num><content><p> Un projet d’acte qui a fait l’objet d’une décision d’entrée en matière peut être classé sur proposition de la commission chargée de l’examen préalable ou du Conseil fédéral s’il est devenu sans objet.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Renvoi d’un projet</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Le conseil peut renvoyer au Conseil fédéral ou à la commission chargée de l’examen préalable un projet d’acte sur lequel il a décidé d’entrer en matière, ou tout autre objet soumis à délibération, afin qu’il soit réexaminé ou modifié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Parvenu à un stade ultérieur des délibérations, le conseil peut encore renvoyer certains chapitres ou dispositions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Les propositions de renvoi indiquent les éléments à réexaminer, à modifier ou à compléter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Propositions</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Tout député peut déposer au conseil et devant la commission chargée de l’examen préalable des propositions relatives aux objets pendants. Il peut proposer à la commission compétente de déposer une initiative ou une intervention parlementaires de la commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_1_bis/listintro"> Un projet d’acte peut être déposé sous forme de proposition uniquement si:</listIntroduction><item eId="art_76/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>un projet d’acte en suspens est scindé en plusieurs projets;</p></item><item eId="art_76/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>un contre-projet portant sur la même matière constitutionnelle est opposé à une initiative populaire (art. 101).<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> En règle générale, les propositions qui concernent la procédure (motions d’ordre) sont examinées sur-le-champ.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> Tant que le conseil n’a pas achevé l’examen d’un objet soumis à délibération, tout député peut déposer une motion d’ordre demandant le réexamen d’une décision déjà prise<inline name="man-color-0070C0">.</inline><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3_bis"><num> 3bis</num><content><p> Une motion d’ordre demandant la remise en cause d’une décision d’entrée en matière est irrecevable.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3_ter"><num>3ter</num><content><p> Une motion d’ordre demandant la répétition d’un vote par lequel un conseil a achevé l’examen d’un objet soumis à délibération ne peut être déposée qu’immédiatement après le vote.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_4"><num>4</num><content><p> Une proposition rejetée par la majorité d’une commission peut néanmoins être déposée par une minorité (proposition de minorité).</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Clause d’urgence</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque les délibérations portent sur un projet de loi qu’il est proposé de déclarer urgente, la clause d’urgence est exceptée du vote sur l’ensemble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Le vote sur la clause d’urgence n’a lieu qu’une fois les divergences éliminées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> Si la clause d’urgence est rejetée, la Commission de rédaction modifie, après avoir consulté les présidents des commissions chargées de l’examen préalable, la formulation des dispositions relatives au référendum et à l’entrée en vigueur.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Procédure de vote</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’une question peut être divisée en plusieurs parties, un vote a lieu sur chacune d’elles s’il en est fait la demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> S’il est déposé sur une même question deux propositions qui se rapportent à la même partie du texte ou qui s’excluent l’une l’autre, elles sont opposées l’une à l’autre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> S’il n’est pas possible de les opposer l’une à l’autre, elles sont mises aux voix séparément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4"><num>4</num><content><p> Les propositions auxquelles personne ne s’oppose sont réputées adoptées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_78/para_5/listintro"> Les voix sont toujours comptées lorsqu’il s’agit:</listIntroduction><item eId="art_78/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>d’un vote sur l’ensemble;</p></item><item eId="art_78/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>d’un vote sur une proposition de conciliation;</p></item><item eId="art_78/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>d’un vote sur une disposition dont l’adoption requiert l’approbation de la majorité des membres de chaque conseil (art. 159, al. 3, de la Constitution);</p></item><item eId="art_78/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>d’un vote final.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Élimination progressive des propositions</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> S’il est déposé sur une même question plus de deux propositions, elles sont mises aux voix successivement et deux par deux (vote préliminaire), jusqu’à ce qu’il n’en reste plus que deux à opposer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> La mise aux voix des propositions débute avec celles qui divergent le moins sur le fond pour s’achever avec celles qui divergent le plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_3"><num>3</num><content><p> S’il est impossible d’établir un ordre précis répondant à l’al. 2, sont opposées successivement les propositions des députés, puis les propositions de minorité de la commission, puis la proposition du Conseil fédéral. La proposition qui l’a emporté est opposée à la proposition de la majorité de la commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_4"><num>4</num><content><p> Le dépôt d’une proposition subsidiaire ne modifie pas l’ordre des votes.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Vote des présidents des conseils</heading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du conseil ne participe pas aux votes. Il départage en cas d’égalité des voix.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Si un texte ne peut être adopté qu’à la majorité des membres de chaque conseil, le président participe au vote.</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Vote final</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_81/para_1/listintro"> Un vote final a lieu sur:</listIntroduction><item eId="art_81/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>toute loi fédérale;</p></item><item eId="art_81/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>toute ordonnance de l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_81/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>tout arrêté fédéral soumis au référendum obligatoire ou facultatif.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Le vote final a lieu dans les deux conseils dès lors que ceux-ci ont pris des décisions concordantes sur le projet d’acte et qu’ils ont approuvé le texte établi par la Commission de rédaction. Les deux conseils procèdent au vote final le même jour.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Si les deux conseils approuvent le projet, celui-ci est réputé avoir abouti valablement en tant qu’acte de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> Si le projet est rejeté par un des conseils ou les deux, il est réputé avoir été refusé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Publication des listes nominatives des votes</heading><paragraph eId="art_82/para"><content><p>Les règlements des conseils précisent dans quels cas le résultat des votes est publié sous forme de liste nominative.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Procédure régissant les relations entre les conseils</heading><section eId="tit_5/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Coordination des travaux des conseils</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Décisions concordantes des conseils</heading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Les décisions de l’Assemblée fédérale requièrent l’approbation des deux conseils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Les pétitions et les rapports soumis aux conseils afin qu’ils en prennent acte ne requièrent pas de décision concordante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Priorité d’examen</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un objet soumis à délibération doit être examiné par les deux conseils séparément, la priorité d’examen est attribuée à l’un des deux conseils (conseil prioritaire).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Les présidents des conseils se concertent en vue de cette attribution. En cas de désaccord, la question est tranchée par tirage au sort.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Déroulement chronologique des délibérations des conseils</heading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> En règle générale, les conseils ne procèdent pas tous les deux pendant la même session à l’examen en première lecture d’un projet de modification constitutionnelle ou de loi fédérale non urgente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Sur proposition du Conseil fédéral ou d’une commission, la Conférence de coordination peut décider exceptionnellement que les deux conseils procèdent à l’examen en première lecture d’un même projet de modification constitutionnelle ou de loi fédérale non urgente pendant la même session.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Transmission à l’autre conseil d’un objet soumis à délibération</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un conseil a statué sur un objet qui doit être examiné par les deux conseils, celui-ci est transmis à l’autre conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Un conseil ne peut reprendre ses délibérations sur un objet qu’une fois que l’autre conseil a statué.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> Si plusieurs projets d’acte sont soumis à l’Assemblée accompagnés d’un même message ou rapport, le conseil prioritaire peut transmettre à l’autre conseil chaque projet séparément une fois qu’il a procédé au vote sur l’ensemble correspondant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> Tout arrêté fédéral concernant un contre-projet à une initiative populaire est transmis à l’autre conseil avec l’arrêté fédéral concernant l’initiative en question.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Renvoi ou ajournement de l’examen d’un objet</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un conseil renvoie un objet dans son entier au Conseil fédéral, il transmet sa décision à l’autre conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’autre conseil ne se rallie pas à cette décision de renvoi, celle-ci devient néanmoins effective si le premier conseil confirme sa décision initiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> La même procédure s’applique lorsqu’un conseil décide d’ajourner l’examen d’un objet et que les travaux ne reprendront vraisemblablement pas avant un an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Partage d’un projet d’acte en plusieurs parties</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> Exceptionnellement, et à condition que les deux conseils y consentent, un projet d’acte peut, s’il est d’une certaine ampleur, être partagé en plusieurs parties, et transmis partiellement à l’autre conseil avant le vote sur l’ensemble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Tant que le vote sur l’ensemble n’a pas eu lieu, tout député peut proposer le réexamen de toute disposition de l’ensemble du projet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’un des conseils, contrairement à l’autre, refuse le partage du projet, et qu’il confirme sa décision, le projet n’est transmis à l’autre conseil qu’après le vote sur l’ensemble.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Divergences entre les conseils</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Procédure applicable en cas de divergences</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Si des divergences subsistent entre les conseils à l’issue de l’examen d’un projet d’acte, les décisions divergentes de l’un des conseils sont transmises à l’autre pour délibération, jusqu’à ce qu’un accord s’établisse entre eux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Une fois que les conseils ont tous deux procédé à l’examen du projet en première lecture, ils consacrent leurs délibérations ultérieures à l’examen des divergences exclusivement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p> Un conseil peut toutefois revenir sur une autre question si des décisions prises entre-temps rendent ce réexamen nécessaire ou si les commissions des deux conseils chargées de l’examen préalable proposent conjointement un tel réexamen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Classement d’un projet d’acte</heading><paragraph eId="art_90/para"><content><p>Si les commissions des deux conseils chargées de l’examen préalable en font conjointement la proposition, les conseils peuvent décider de classer un projet d’acte pendant la procédure d’élimination des divergences ou après clôture de celle-ci.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Désignation d’une conférence de conciliation</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Si des divergences subsistent après que chaque conseil a procédé par trois fois à une discussion par article, une conférence de conciliation est réunie. Celle-ci est chargée de rechercher une solution de compromis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> La conférence de conciliation est composée de treize membres délégués par chacune des commissions chargées de l’examen préalable. Si la commission de l’un des conseils compte moins de treize membres, elle est complétée en conséquence. La composition de la délégation de chaque commission est régie par l’art. 43, al. 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_3"><num>3</num><content><p> La conférence est présidée par le président de la commission du conseil prioritaire. La suppléance du président et des membres de la conférence de conciliation est régie par les dispositions pertinentes des règlements des conseils.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Procédure de vote de la conférence de conciliation</heading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> La conférence de conciliation délibère valablement lorsque la majorité des membres de chacune des délégations sont présents. Le quorum doit être constaté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> La conférence de conciliation prend ses décisions à la majorité des votants. Le président participe au vote. En cas d’égalité, sa voix est prépondérante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_3"><num>3</num><content><p> La conférence de conciliation présente une proposition de conciliation qui élimine toutes les divergences restantes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Examen de la proposition de conciliation par les conseils</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> La proposition de conciliation est soumise d’abord au conseil prioritaire, puis, si celui-ci s’est rallié à la proposition dans son entier, à l’autre conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Si la proposition de conciliation est rejetée par l’un des conseils, le projet d’acte est classé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Divergences sur le budget ou sur ses suppléments</heading><paragraph eId="art_94/para"><content><p>Si une proposition de conciliation portant sur l’arrêté fédéral relatif au budget de la Confédération ou à l’un de ses suppléments est rejetée, est réputée adoptée la décision prise en troisième lecture qui prévoit la dépense la moins élevée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94_a"><num><b>Art. 94</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 22 juin 2007 (Programme de la législature), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/740" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 5231</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/164" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1803 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Divergences sur le programme de législature, le plan financier et le cadre financier inscrit au budget <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 mars 2024 (Examen du budget), en vigueur depuis le 9 sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 450</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2157" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2157</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2159" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2159</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_94_a/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’arrêté fédéral sur le programme de la législature fait l’objet de divergences entre les conseils après l’examen du projet en première lecture, une conférence de conciliation est réunie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_a/para_2"><num>2</num><content><p> Si les arrêtés fédéraux sur le programme de législature, sur le plan financier et sur le cadre financier inscrit au budget font l’objet de divergences, la conférence de conciliation présente une proposition distincte pour chacune des divergences.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 mars 2024 (Examen du budget), en vigueur depuis le 9 sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 450</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2157" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2157</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2159" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2159</ref>).</p></authorialNote> Chacune des propositions fait l’objet d’un vote séparé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 26 sept. 2014 (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1583</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/134" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 741</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_94_a/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de rejet d’une proposition de conciliation, la disposition concernée est biffée<i>.</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Divergences concernant des cas particuliers</heading><paragraph eId="art_95/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para/listintro">Si les divergences entre les conseils se rapportent à un objet dans son entier, le second refus manifesté par l’un des conseils est réputé définitif. Cette règle vaut en particulier pour:</listIntroduction><item eId="art_95/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’entrée en matière sur un projet d’acte;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’adoption d’un projet d’acte dans le cadre du vote sur l’ensemble;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’approbation d’un traité international;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la garantie à accorder à une constitution cantonale;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la position à adopter sur une initiative populaire conçue en termes généraux;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la clause d’urgence;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la décision de donner suite ou non à une initiative d’un canton;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_h"><num>h. </num><p>l’approbation d’une ordonnance du Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Examen des requêtes visant à lever l’immunité), avec effet au 5 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_95/para/lbl_j"><num>j. </num><p>le maintien en délibération d’un objet qu’il a été proposé de classer.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_5/chap_3"><num>Chapitre 3 </num><heading>Procédure applicable au traitement des initiatives populaires</heading><section eId="tit_5/chap_3/sec_1"><num>Section 1 </num><heading>Initiative populaire visant à la révision totale de la Constitution</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 9</b><b>6</b></num><paragraph eId="art_96/para"><content><p>Si une initiative populaire visant à la révision totale de la Constitution est déclarée avoir abouti, l’Assemblée fédérale la soumet au vote du peuple.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_3/sec_2"><num>Section 2 </num><heading>Initiative populaire visant à la révision partielle de la Constitution</heading><level eId="tit_5/chap_3/sec_2/lvl_a"><num>a. </num><heading>Dispositions communes aux initiatives</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Message et projet d’arrêté du Conseil fédéral</heading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_97/para_1/listintro"> Le Conseil fédéral soumet à l’Assemblée fédérale:</listIntroduction><item eId="art_97/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dans un délai d’un an à compter du dépôt de l’initiative dont l’aboutissement a été constaté, un projet d’arrêté fédéral accompagné d’un message;</p></item><item eId="art_97/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dans un délai d’un an à compter de l’approbation par le peuple ou par l’Assemblée fédérale d’une initiative conçue en termes généraux, un projet d’arrêté fédéral accompagné d’un message relatif à une révision partielle de la Constitution.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Si le Conseil fédéral décide d’élaborer un projet d’arrêté fédéral concernant un contre-projet ou un projet d’acte en rapport étroit avec l’initiative populaire, ce délai est porté à 18 mois.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><p> Si le Conseil fédéral ne soumet pas un projet d’arrêté fédéral accompagné d’un message à l’Assemblée fédérale dans le délai imparti, une commission compétente peut élaborer le projet d’acte nécessaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Validité de l’initiative populaire</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale prononce la nullité totale ou partielle d’une initiative populaire si elle constate que celle-ci ne remplit pas les conditions prévues à l’art. 139, al. 3, Cst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> Si les décisions des conseils divergent quant à la validité de tout ou partie d’une initiative populaire, et que le conseil qui a reconnu la validité confirme sa décision, l’initiative ou les parties en cause sont réputées valables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p> Si la proposition de conciliation portant sur la recommandation de vote est rejetée, seule la disposition concernée est biffée en dérogation à l’art. 93, al. 2.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Interdiction de modifier le texte d’une initiative populaire</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> L’initiative populaire ou ses parties valables sont soumises en l’état à la votation populaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Est réservée la compétence de la Commission de rédaction de corriger les erreurs de traduction manifestes et de procéder aux adaptations formelles nécessaires afin d’intégrer la modification proposée dans la Constitution. La commission donne au comité d’initiative la possibilité de prendre position.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_3/sec_2/lvl_b"><num>b. </num><heading>Initiative populaire revêtant la forme d’un projet rédigé</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Recommandation en vue de la votation populaire</heading><paragraph eId="art_100/para"><content><p>Dans un délai de 30 mois à compter du dépôt d’une initiative revêtant la forme d’un projet rédigé, l’Assemblée fédérale décide si elle recommandera au peuple et aux cantons de l’accepter ou de la rejeter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contre-projet</heading><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale peut soumettre au vote du peuple et des cantons, en même temps que l’initiative, un contre-projet portant sur la même matière constitutionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Les conseils examinent l’arrêté fédéral concernant le contre-projet de l’Assemblée fédérale avant de statuer sur la recommandation de vote qui doit figurer dans l’arrêté fédéral concernant l’initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p> Le vote final sur l’arrêté fédéral concernant le contre-projet a lieu au plus tard huit jours avant la fin de la session qui précède l’expiration du délai dans lequel l’initiative doit être examinée. Si l’un des conseils rejette cet arrêté au vote final, la conférence de conciliation propose la recommandation de vote qui doit figurer dans l’arrêté fédéral concernant l’initiative. Aucun contre-projet ne peut plus être proposé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Décisions relatives à la recommandation de vote et au contre-projet</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_102/para_1/listintro"> Lorsque l’Assemblée fédérale soumet au vote du peuple et des cantons une initiative populaire et un contre-projet, elle peut:</listIntroduction><item eId="art_102/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>recommander de rejeter l’initiative et d’accepter le contre-projet;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>recommander d’accepter à la fois l’initiative et le contre-projet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’Assemblée fédérale recommande d’accepter à la fois l’initiative et le contre-projet, elle recommande aussi de donner la préférence au contre-projet dans la question subsidiaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_3/sec_2/lvl_c"><num>c. </num><heading>Initiative populaire revêtant la forme d’une proposition conçue en termes généraux</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Approbation ou rejet d’une initiative par l’Assemblée fédérale et votation populaire</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’initiative populaire revêt la forme d’une proposition conçue en termes généraux, l’Assemblée fédérale décide, dans un délai de deux ans à compter de son dépôt, si elle l’approuve ou non.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> Si elle rejette l’initiative, elle la soumet au vote du peuple.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Élaboration d’un projet de modification constitutionnelle par l’Assemblée fédérale</heading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’initiative populaire est approuvée par l’Assemblée fédérale ou par le peuple, l’Assemblée fédérale élabore, dans un délai de deux ans à compter de cette approbation, un projet de révision partielle de la Constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Le projet élaboré par l’Assemblée fédérale reflète strictement le contenu et les objectifs visés par l’initiative populaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p> Si les conseils ne parviennent pas à s’entendre sur un projet commun de révision partielle, ou si l’un des conseils, ou les deux, rejettent le projet, les décisions qu’ils ont prises l’un et l’autre lors de la dernière délibération sont soumises au vote du peuple et des cantons.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_3/sec_2/lvl_d"><num>d. </num><heading>Prorogation et expiration du délai</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Prorogation du délai</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’un des conseils a pris une décision sur un contre-projet ou un projet d’acte en rapport étroit avec l’initiative populaire, l’Assemblée fédérale peut proroger d’un an le délai imparti pour traiter l’initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> …<authorialNote><p>  Introduit par le ch. II de la LF du 25 sept. 2009 (Retrait conditionnel d’une initiative populaire) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 271</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/699" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009 </b>3143 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3161</ref>). Abrogé par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), avec effet au 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Si les conseils ne parviennent pas à prendre de décision concordante sur la prorogation du délai, celui-ci n’est pas prorogé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Expiration du délai</heading><paragraph eId="art_106/para"><content><p>Si les conseils ne parviennent pas à prendre de décision concordante dans le délai imparti par la loi, le Conseil fédéral ordonne la votation populaire.</p></content></paragraph></article></level></section></chapter><chapter eId="tit_5/chap_4"><num>Chapitre 4 </num><heading>Procédure applicable au traitement des initiatives parlementaires</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Objet et forme</heading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> L’initiative parlementaire permet de proposer qu’une commission élabore un projet d’acte de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> L’initiative fait l’objet d’un développement. Celui-ci comporte notamment les objectifs de l’acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> Une commission peut présenter un projet d’acte à son conseil au moyen d’une initiative parlementaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Irrecevabilité</heading><paragraph eId="art_108/para"><content><p>Les initiatives parlementaires déposées par un député ou par un groupe sont irrecevables lorsqu’elles peuvent être déposées sous la forme d’une proposition portant sur un objet pendant devant l’Assemblée fédérale. Le Bureau du conseil peut consentir des dérogations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Procédure d’examen préalable</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Les initiatives parlementaires déposées par un député ou par un groupe et les propositions déposées en commission qui visent à l’élaboration d’une initiative parlementaire par cette commission sont soumises à un examen préalable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> La commission compétente du conseil où a été déposée l’initiative décide, dans un délai d’un an après que ladite initiative lui a été attribuée, soit de donner suite à celle-ci, soit de proposer au conseil de ne pas y donner suite. Si le conseil se rallie à la proposition de la commission, l’initiative est réputée liquidée.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>). Voir la disp. trans. de cette mod. à la fin du texte.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p> La décision de la commission de donner suite à l’initiative ou d’en élaborer une elle-même est soumise à l’approbation de la commission compétente de l’autre conseil. Celle-ci invite la commission du conseil prioritaire à désigner une délégation qui lui présente la décision. Si la seconde commission ne s’y rallie pas, il n’est donné suite à l’initiative que si les deux conseils le décident. Si le second conseil ne s’y rallie pas, l’initiative est réputée définitivement rejetée.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> La commission de l’autre conseil et, en l’absence de décision concordante, les commissions compétentes des conseils disposent d’un délai d’un an, à compter de la dernière décision prise par une commission ou un conseil au sujet de l’initiative, pour prendre la décision visée à l’al. 3 ou pour soumettre leur proposition à leur conseil.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>). Voir la disp. trans. de cette mod. à la fin du texte.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_4"><num>4</num><content><p> Si l’auteur de l’initiative ou le député qui a déposé une proposition visant à l’élaboration d’une initiative n’est pas membre de la commission, il peut néanmoins participer avec voix consultative aux séances que la commission du conseil dont il est membre consacre à l’examen préalable.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_5"><num>5</num><content><p> Si l’auteur de l’initiative quitte le conseil et qu’aucun autre député n’a repris l’initiative à son compte pendant la première semaine de la session suivante, l’initiative est classée sans décision du conseil, sauf si la commission y avait déjà donné suite.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Objet de l’examen préalable</heading><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><p> Si la nécessité de légiférer est confirmée et que la forme de l’initiative parlementaire est jugée appropriée, il est donné suite à l’initiative parlementaire ou il est adopté une proposition visant à l’élaboration d’une initiative par une commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_110/para_2/listintro"> La forme de l’initiative parlementaire est jugée appropriée, en particulier:</listIntroduction><item eId="art_110/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si l’initiative vise à élaborer un projet d’acte relatif à l’organisation ou au fonctionnement de l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_110/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>si le Conseil fédéral n’a pas procédé en temps voulu à l’élaboration d’un projet d’acte alors qu’une motion lui a été transmise en ce sens;</p></item><item eId="art_110/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Erratum de la CdR de l’Ass. féd. du 17 fév. 2016, publié le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2016, ne concerne que le texte italien (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 657</ref>).</p></authorialNote> </num><p>s’il est probable qu’elle permettra une élaboration plus rapide du projet d’acte concerné que la forme de la motion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_3"><num>3</num><content><p> La commission examine comment, compte tenu des moyens dont elle dispose, elle pourra élaborer le projet d’acte dans le délai voulu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Élaboration d’un projet d’acte</heading><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> S’il a été décidé de donner suite à une initiative, la commission compétente du conseil où elle a été déposée élabore un projet dans un délai de deux ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Même si l’auteur de l’initiative ou le député qui a déposé une proposition visant à l’élaboration d’une initiative n’est pas membre de la commission, il peut néanmoins participer avec voix consultative aux séances que la commission du conseil dont il est membre consacre à l’élaboration de l’acte.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_3"><num>3</num><content><p> Le rapport qui accompagne le projet d’acte de l’Assemblée fédérale répond aux mêmes exigences qu’un message du Conseil fédéral (art. 141).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_4"><num>4</num><content><p> Les art. 4 (vérifications préalables) et 5 (estimation des coûts de la réglementation) de la loi fédérale du 29 septembre 2023 sur l’allégement des coûts de la réglementation pour les entreprises<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>930.31</b></ref></p></authorialNote> s’appliquent par analogie.<authorialNote><p> Introduit par l’art. 21 de la LF du 29 sept. 2023 sur l’allégement des coûts de la réglementation pour les entreprises, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 166</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Collaboration avec le Conseil fédéral et l’administration fédérale</heading><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> La commission peut faire appel au département compétent afin de recevoir les renseignements juridiques ou matériels dont elle a besoin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> Elle soumet à consultation l’avant-projet et le rapport explicatif qui l’accompagne conformément aux dispositions de la loi du 18 mars 2005 sur la consultation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/542" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.061</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 12 ch. 1 de la LF du 18 mars 2005 sur la consultation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/542" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>4099</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 485</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’elle soumet au conseil dont elle dépend le projet d’acte qu’elle a élaboré et le rapport qui l’accompagne, elle les transmet simultanément au Conseil fédéral pour avis en lui fixant un délai raisonnable, sauf s’il s’agit d’une modification de questions relatives à l’organisation ou aux procédures de l’Assemblée fédérale qui ne sont pas réglées dans une loi et ne concernent pas directement le Conseil fédéral.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> S’il s’agit d’un projet d’acte au sens de l’art. 165 ou 173, al. 1, let. c, de la Constitution, elle peut fixer le délai imparti au Conseil fédéral de sorte qu’il soit possible d’examiner le projet à la prochaine session ordinaire ou extraordinaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_4"><num>4</num><content><p> En cas de modification proposée par le Conseil fédéral, la commission l’examine avant que le projet d’acte ne soit traité par le premier conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>Prorogation du délai et classement</heading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Si la commission ne présente pas son projet d’acte dans le délai de deux ans, le conseil décide, sur proposition de la commission ou du bureau, s’il faut prolonger le délai ou classer l’initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113/para_2/listintro"> La commission peut proposer au conseil dont elle dépend de classer l’initiative:</listIntroduction><item eId="art_113/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si les objectifs qu’elle vise ont été atteints entre-temps au moyen d’un autre projet d’acte;</p></item><item eId="art_113/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>si le mandat confié à la commission n’a plus lieu d’être maintenu.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Examen d’un projet d’acte par les conseils</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> Si le conseil adopte le projet d’acte élaboré par sa commission lors du vote sur l’ensemble, l’initiative est transmise à l’autre conseil et examinée selon la procédure ordinaire applicable à l’examen des projets d’acte.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Si le conseil décide de ne pas entrer en matière sur le projet d’acte élaboré par sa commission ou s’il le rejette lors du vote sur l’ensemble, l’initiative est réputée liquidée.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Le projet du conseil prioritaire est défendu devant la commission du second conseil par un membre de la commission qui l’a élaboré.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_5"><num>Chapitre 5 </num><heading>Procédure applicable au traitement des initiatives déposées par un canton</heading><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Objet et forme</heading><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p> Tout canton peut proposer, au moyen d’une initiative, qu’une commission élabore un projet d’acte de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><p> L’initiative fait l’objet d’un développement. Celui-ci comporte notamment les objectifs de l’acte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Procédure d’examen préalable</heading><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><p> Les initiatives des cantons sont soumises à un examen préalable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 110 s’applique par analogie à la procédure d’examen préalable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_3"><num>3</num><content><p> La décision de donner suite à une initiative est soumise à l’approbation des commissions compétentes des deux conseils. Si l’une des commissions refuse d’y donner suite, la décision appartient au conseil dont elle dépend. Si celui-ci refuse également, l’initiative est transmise à l’autre conseil. Si un même conseil refuse deux fois d’y donner suite, l’initiative est rejetée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Pour les commissions, les délais prévus à l’art. 109, al. 2 et 3<sup>bis</sup>, sont applicables.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>). Voir la disp. trans. de cette mod. à la fin du texte.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsqu’elle procède à l’examen préalable de l’initiative, la commission du conseil prioritaire entend une délégation du canton.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><heading>Élaboration d’un projet d’acte</heading><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> S’il est décidé de donner suite à une initiative déposée par un canton, celle-ci est réattribuée à l’un des conseils, selon la procédure prévue à l’art. 84.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> La suite de la procédure est régie par les art. 111 à 114. Le classement d’une initiative par un conseil doit être approuvé par l’autre conseil. Si le conseil prioritaire décide de ne pas entrer en matière sur le projet de la commission ou qu’il rejette ce dernier dans le vote d’ensemble, l’objet est réputé classé.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_6"><num>Chapitre 6 </num><heading>Procédure applicable au traitement des interventions parlementaires</heading><section eId="tit_5/chap_6/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Généralités</heading><article eId="art_118"><num><b>Art. 11</b><b>8</b></num><heading>Types d’interventions</heading><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118/para_1/listintro"> Les interventions parlementaires sont:</listIntroduction><item eId="art_118/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la motion;</p></item><item eId="art_118/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le postulat;</p></item><item eId="art_118/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’interpellation;</p></item><item eId="art_118/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la question.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p> En règle générale, elles s’adressent au Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’elles se rapportent à l’organisation ou au fonctionnement de l’Assemblée fédérale, elles s’adressent au Bureau du conseil où elles ont été déposées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsqu’elles se rapportent à leur gestion des affaires ou à leur gestion financière, elles s’adressent aux tribunaux fédéraux; le dépôt d’une motion est exclu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Lorsqu’elles se rapportent à la gestion des affaires ou à la gestion financière du Ministère public de la Confédération et de son autorité de surveillance, elles s’adressent à l’autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération; le dépôt d’une motion est exclu.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Amélioration de l’organisation et des procédures du Parlement), en vigueur depuis le 25 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_5"><num>5</num><content><p> Les art. 120 à 125 s’appliquent par analogie à la procédure relative aux interventions adressées aux Bureaux des conseils ou aux tribunaux fédéraux.<authorialNote><p> Erratum de la CdR de l’Ass. féd. du 15 fév. 2018, publié le 27 fév. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 935</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><heading>Dispositions générales relatives à la procédure applicable aux interventions</heading><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><p> Une intervention peut être déposée par la majorité d’une commission et, pendant les sessions uniquement, par un groupe parlementaire ou par un député.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’une intervention concerne plusieurs points matériellement distincts, chacun d’eux peut faire l’objet d’une délibération et d’un vote distincts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_3"><num>3</num><content><p> Le libellé d’une intervention ne peut être modifié après le dépôt de celle-ci; l’art. 121, al. 3, let. b, est réservé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, avec effet au 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_119/para_5/listintro"> Une intervention déposée par un député ou un groupe parlementaire est classée sans décision du conseil:</listIntroduction><item eId="art_119/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>si le conseil n’a pas achevé son examen dans un délai de deux ans à compter de son dépôt;</p></item><item eId="art_119/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>si son auteur a quitté le conseil et qu’aucun autre député n’a repris l’intervention à son compte pendant la première semaine de la session suivante.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_6"><num>6</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, avec effet au 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_6/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Motion</heading><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p> La motion charge le Conseil fédéral de déposer un projet d’acte de l’Assemblée fédérale ou de prendre une mesure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><p> Si le Conseil fédéral est compétent pour prendre la mesure, il le fait ou soumet à l’Assemblée fédérale le projet d’un acte par lequel la motion peut être mise en œuvre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_3"><num>3</num><content><p> Une motion visant à influer sur une décision administrative à prendre dans le cadre d’une procédure ordonnée par la loi ou sur une décision sur recours est irrecevable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Examen par les conseils</heading><paragraph eId="art_121/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral propose d’accepter ou de rejeter la motion, en règle générale au plus tard au début de la session ordinaire suivant son dépôt. Si la motion a été déposée par une commission moins d’un mois avant le début de cette session, le Conseil fédéral présente sa proposition au plus tard au début de la session suivante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Si des commissions déposent des motions de teneur identique dans les deux conseils une semaine au plus tard avant la prochaine session ordinaire ou extraordinaire, le Conseil fédéral présente sa proposition au plus tard jusqu’au traitement des motions pendant cette session.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> Les motions de commission chargeant le Conseil fédéral d’édicter ou de modifier une ordonnance en se fondant sur l’art. 184, al. 3, ou 185, al. 3, de la Constitution ou sur une compétence conférée par une base légale relative à la gestion d’une crise selon l’annexe 2 sont mises à l’ordre du jour, soit lors de l’éventuelle session en cours soit, au plus tard, lors de la prochaine session ordinaire ou extraordinaire. Le Conseil fédéral présente sa proposition par écrit ou par oral.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’un des conseils rejette une motion, celle-ci est réputée liquidée. Si le conseil où elle a été déposée l’adopte, elle est transmise à l’autre conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_121/para_3/listintro"> Lorsque le conseil prioritaire a adopté une motion, le second conseil peut:</listIntroduction><item eId="art_121/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’adopter ou la rejeter définitivement;</p></item><item eId="art_121/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la modifier, sur proposition de la majorité de la commission chargée de l’examen préalable ou sur proposition du Conseil fédéral.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_121/para_4/listintro"> Si le second conseil modifie une motion, le conseil prioritaire peut, en seconde lecture: </listIntroduction><item eId="art_121/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>approuver cette modification;</p></item><item eId="art_121/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>confirmer sa décision d’adopter la motion dans sa version initiale;</p></item><item eId="art_121/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>rejeter définitivement la motion.<authorialNote><p> Nouvelle  teneur selon le ch. I de la LF du 18 juin 2021 (Procédure d’élimination des divergences pour les motions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 612</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 9001</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 138</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Si le conseil prioritaire confirme, en seconde lecture, sa décision d’adopter la motion dans sa version initiale, le second conseil peut se rallier à cette décision ou rejeter définitivement la motion.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 juin 2021 (Procédure d’élimination des divergences pour les motions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 612</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 9001</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 138</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_121/para_5/listintro"> Une motion est définitivement adoptée par le conseil prioritaire sans être transmise à l’autre conseil:</listIntroduction><item eId="art_121/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>si elle concerne l’organisation ou le fonctionnement du conseil où elle a été déposée;</p></item><item eId="art_121/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>si elle a été déposée par une commission et qu’une motion de teneur identique déposée par une commission est adoptée par l’autre conseil.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 5 oct. 2007 (Caractère contraignant de la motion), en vigueur depuis le 26 mai 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 2113</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/198" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 1379 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2025</ref>). Voir aussi la disp. trans. de cette mod. à la fin du texte.</p></authorialNote></num><heading>Examen des motions adoptées par les conseils</heading><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p> Si une motion est pendante depuis plus de deux ans, le Conseil fédéral rend compte annuellement à l’Assemblée fédérale des travaux qu’il a entrepris et des mesures qu’il entend prendre pour la mettre en œuvre.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_122/para_1_bis/listintro"> Le Conseil fédéral rend compte sans délai:</listIntroduction><item eId="art_122/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>si une motion de commission le chargeant de modifier une ordonnance du Conseil fédéral en vigueur depuis un an au plus ou de modifier un projet d’ordonnance du Conseil fédéral est pendante depuis plus de six mois, ou</p></item><item eId="art_122/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>si une motion de commission le chargeant d’édicter ou de modifier une ordonnance en se fondant sur l’art. 184, al. 3, ou 185, al. 3, de la Constitution ou sur une compétence conférée par une base légale relative à la gestion d’une crise selon l’annexe 2 est encore pendante après échéance du délai imparti dans le texte de la motion pour faire rapport.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> Le rapport du Conseil fédéral est adressé aux commissions compétentes.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p> Une commission ou le Conseil fédéral proposent qu’une motion soit classée lorsque son objectif a été atteint. Cette proposition est adressée aux deux conseils, sauf si la motion concerne l’organisation ou le fonctionnement d’un seul conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_122/para_3/listintro"> Le classement d’une motion peut également être proposé si, bien que son objectif n’ait pas été atteint, il n’est plus justifié de la maintenir. La proposition est motivée:</listIntroduction><item eId="art_122/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>soit au moyen d’un rapport ad hoc;</p></item><item eId="art_122/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>soit au moyen d’un message relatif à un projet d’acte de l’Assemblée fédérale en rapport avec la motion concernée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_4"><num>4</num><content><p> En cas de divergence entre les conseils, l’art. 95 est applicable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_5"><num>5</num><content><p> Si les deux conseils rejettent une proposition de classement, le Conseil fédéral est tenu d’atteindre l’objectif visé par la motion, soit dans un délai d’un an, soit dans le délai que les conseils lui ont fixé lorsqu’ils ont rejeté la proposition de classement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_6"><num>6</num><content><p> Si le Conseil fédéral ne respecte pas le délai fixé, les conseils, sur proposition de la commission compétente, décident à la session ordinaire suivante, soit de prolonger une nouvelle fois le délai, soit de classer la motion.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_6/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Postulat</heading><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_123/para"><content><p>Le postulat charge le Conseil fédéral d’examiner l’opportunité, soit de déposer un projet d’acte de l’Assemblée fédérale, soit de prendre une mesure et de présenter un rapport à ce sujet. Il peut également le charger de remettre à l’Assemblée fédérale un rapport sur toute autre question.</p></content></paragraph></article><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_124/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral propose d’accepter ou de rejeter le postulat, en règle générale au plus tard au début de la session ordinaire suivant son dépôt. Si le postulat a été déposé par une commission moins d’un mois avant le début de cette session, le Conseil fédéral présente sa proposition au plus tard au début de la session suivante.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_2"><num>2</num><content><p> Un postulat est réputé adopté dès qu’il a été approuvé par l’un des conseils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_3"><num>3</num><content><p> L’objectif visé par un postulat est réputé atteint lorsque le Conseil fédéral a rendu compte de ce qui lui était demandé, soit au moyen d’un rapport ad hoc, soit dans son rapport de gestion, soit dans le message sur un projet d’acte de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_4"><num>4</num><content><p> Si un postulat est pendant depuis plus de deux ans, le Conseil fédéral rend compte annuellement à l’Assemblée fédérale des travaux qu’il a entrepris et des mesures qu’il entend prendre pour le mettre en œuvre. Ce rapport est adressé aux commissions compétentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_5"><num>5</num><content><p> Sur proposition motivée du Conseil fédéral ou d’une commission, un postulat est classé lorsque son objectif a été atteint ou qu’il n’est plus justifié de le maintenir. Le classement d’un postulat est soumis à l’approbation du conseil qui l’a adopté.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_6/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Interpellation et question</heading><article eId="art_125"><num><b>Art. 12</b><b>5</b></num><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><p> L’interpellation et la question chargent le Conseil fédéral de fournir des renseignements sur une affaire touchant la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><p> En règle générale, le Conseil fédéral répond au plus tard à la session suivante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_3"><num>3</num><content><p> L’interpellation et la question peuvent être déclarées urgentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_4"><num>4</num><content><p> Une interpellation est réputée liquidée lorsque la discussion demandée par son auteur a eu lieu ou que le conseil a refusé d’y procéder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_5"><num>5</num><content><p> La question n’est pas traitée au conseil; elle est réputée liquidée lorsque le Conseil fédéral y a répondu.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_5/chap_7"><num>Chapitre 7 </num><heading>Procédure applicable au traitement des pétitions et des requêtes</heading><section eId="tit_5/chap_7/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Pétition<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Généralités</heading><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p> La commission compétente de chaque conseil décide de donner suite à une pétition ou de proposer à son conseil de ne pas y donner suite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’objectif de la pétition peut être présenté sous la forme d’une proposition relative à un objet pendant devant l’Assemblée fédérale, la commission fait rapport au conseil dans le cadre de l’examen de l’objet concerné. La commission décide de déposer une proposition ou d’y renoncer. Dès que l’objet examiné est liquidé, la pétition est classée sans décision du conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_3"><num>3</num><content><p> À l’issue de l’examen de la pétition, les Services du Parlement informent ses auteurs de la suite qui y a été donnée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_126/para_4/listintro"> Le président de la commission chargée de l’examen préalable peut répondre seul à une pétition dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_126/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>son objectif ne peut être atteint par une initiative ou une intervention parlementaires ou par une proposition;</p></item><item eId="art_126/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>son contenu est manifestement aberrant, abusif ou offensant.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Décision de donner suite à la pétition</heading><paragraph eId="art_127/para"><content><p>Si la commission donne suite à la pétition, elle reprend à son compte l’objectif visé et élabore une initiative ou une intervention parlementaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Proposition de ne pas donner suite à la pétition</heading><paragraph eId="art_128/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_128/para_1/listintro"> La commission propose à son conseil de ne pas donner suite à la pétition dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_128/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elle rejette la pétition;</p></item><item eId="art_128/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elle constate qu’une autre autorité compétente s’est déjà saisie de l’objet de la pétition;</p></item><item eId="art_128/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>elle estime que l’objectif visé a déjà été atteint.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_2"><num>2</num><content><p> Si le conseil, s’écartant de la proposition de sa commission, donne suite à la pétition, il renvoie celle-ci à la commission et la charge de reprendre à son compte l’objectif de la pétition au moyen d’une initiative ou d’une intervention parlementaires.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_7/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Requête<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><paragraph eId="art_129/para"><content><p>La requête qui se rapporte à la gestion des affaires ou à la gestion financière du Conseil fédéral, de l’administration fédérale, des tribunaux fédéraux ou d’autres organes auxquels sont confiées des tâches de la Confédération est transmise aux Commissions de gestion ou aux Commissions des finances pour qu’elles y répondent directement.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_5/chap_8"><num>Chapitre 8<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. II de la LF du 7 oct. 2005, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 1265</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1239" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004 </b>6663</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Procédure applicable au traitement des réclamations contre les conventions passées par des cantons entre eux ou avec l’étranger</heading><article eId="art_129_a"><num><b>Art. 129</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_129_a/para_1"><num>1</num><content><p> Si le Conseil fédéral dépose une réclamation contre une convention passée par des cantons entre eux ou avec l’étranger, il soumet à l’Assemblée fédérale un projet d’arrêté fédéral simple concernant l’approbation de la convention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129_a/para_2"><num>2</num><content><p> Si un canton dépose une réclamation, la commission compétente du conseil prioritaire soumet à son propre conseil un projet d’arrêté fédéral simple concernant l’approbation de la convention.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_6"><num>Titre 6</num><heading>Élections, confirmation de nominations et incapacité<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><chapter eId="tit_6/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales relatives aux élections</heading><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_130/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’Assemblée fédérale procède à une élection, les députés votent à bulletin secret.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_2"><num>2</num><content><p> Sont élus les candidats qui réunissent sur leur nom plus de la moitié des bulletins valables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_3"><num>3</num><content><p> Les bulletins blancs et les bulletins nuls ne sont pas pris en compte dans le calcul de la majorité absolue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_4"><num>4</num><content><p> Si le nombre des candidats qui obtiennent la majorité absolue est supérieur au nombre des sièges à pourvoir, les candidats surnuméraires qui ont obtenu le moins de suffrages sont éliminés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b></num><heading>Bulletins nuls et suffrages non comptabilisés</heading><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><p> Est réputé nul tout bulletin sur lequel ont été portés des remarques injurieuses ou des signes trahissant le secret du vote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><p> Ne sont pas comptabilisés les suffrages exprimés en faveur d’une personne non éligible, déjà élue, éliminée du scrutin ou non identifiable avec certitude.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_3"><num>3</num><content><p> Ne sont pas comptabilisés les suffrages exprimés plus d’une fois en faveur d’une même personne au moyen d’un même bulletin de vote; les noms surnuméraires sont biffés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_4"><num>4</num><content><p> Ne sont pas comptabilisés les suffrages exprimés en faveur de personnes surnuméraires par rapport au nombre de sièges à pourvoir; les noms surnuméraires sont biffés, en remontant à partir de la fin de la liste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_5"><num>5</num><content><p> Est réputée nulle toute élection qui se solde par un nombre de bulletins rentrés supérieur au nombre des bulletins distribués; dans ce cas, un nouveau scrutin est organisé.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Élection du Conseil fédéral</heading><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b></num><heading>Renouvellement intégral</heading><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale élit les membres du Conseil fédéral à la session qui suit le renouvellement intégral du Conseil national.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p> Les sièges sont pourvus un par un, par ordre d’ancienneté des titulaires précédents. Les sièges auxquels sont candidats les membres sortants du Conseil fédéral sont pourvus en premier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_3"><num>3</num><content><p> Aux deux premiers tours de scrutin, les députés peuvent voter pour les personnes éligibles de leur choix. À partir du troisième tour de scrutin, aucune nouvelle candidature n’est admise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_132/para_4/listintro"> Est éliminée toute personne:</listIntroduction><item eId="art_132/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>qui, à partir du deuxième tour de scrutin, obtient moins de dix voix;</p></item><item eId="art_132/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>qui, à partir du troisième tour de scrutin, obtient le moins de voix, sauf si ces voix se répartissent de façon égale sur plusieurs candidats.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b></num><heading>Sièges vacants</heading><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><p> En règle générale, l’élection destinée à pourvoir un siège vacant a lieu pendant la session qui suit la réception de la lettre de démission du titulaire, la survenance d’une vacance imprévue ou la constatation de l’incapacité à exercer la fonction concernée.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><p> La personne nouvellement élue entre en fonction deux mois au plus tard après son élection.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_3"><num>3</num><content><p> Si plusieurs sièges sont vacants, ils sont pourvus par ordre d’ancienneté des titulaires précédents.</p></content></paragraph></article><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><heading>Élection du président de la Confédération et du vice-président du Conseil fédéral</heading><paragraph eId="art_134/para"><content><p>L’Assemblée fédérale élit parmi les membres du Conseil fédéral le président de la Confédération et le vice-président du Conseil fédéral; elle les élit l’un après l’autre, et pour une durée d’un an.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Élection des juges fédéraux</heading><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b></num><heading>Renouvellement intégral des tribunaux fédéraux</heading><paragraph eId="art_135/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale élit les juges fédéraux avant la fin de la période administrative en cours; elle procède tribunal par tribunal, avec à chaque fois un scrutin pour les juges et un scrutin pour les juges suppléants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_135/para_2"><num>2</num><content><p> Le renouvellement intégral a lieu par réélection des membres sortants et en cas de vacance ou de non-réélection, par une élection complémentaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b></num><heading>Réélection</heading><paragraph eId="art_136/para_1"><num>1</num><content><p> Le bulletin de vote consiste en la liste des noms des titulaires qui sont à nouveau candidats, présentés par ordre d’ancienneté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_2"><num>2</num><content><p> Les députés peuvent biffer le nom de certains candidats. Les noms ajoutés sur la liste ne sont pas pris en compte. Les bulletins de vote sur lesquels tous les noms ont été biffés sont valables et sont pris en compte dans le calcul de la majorité absolue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_3"><num>3</num><content><p> Il n’y a qu’un tour de scrutin. Les candidats qui n’ont pas obtenu la majorité absolue peuvent se présenter à l’élection complémentaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b></num><heading>Élection complémentaire</heading><paragraph eId="art_137/para_1"><num>1</num><content><p> Si un siège est vacant ou qu’un juge n’est pas réélu, une élection complémentaire est organisée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_137/para_2"><num>2</num><content><p> Si, à la veille du scrutin, le Bureau de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) n’a pas enregistré plus de candidatures qu’il n’y a de sièges à pourvoir et si tous les candidats sortants sont réélus, une liste des noms des candidats présentés par ordre alphabétique tient lieu de bulletin de vote; dans le cas contraire, le bulletin consiste en une liste vierge de toute indication, comportant uniquement une série de lignes dont le nombre correspond à celui des sièges à pourvoir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_137/para_3"><num>3</num><content><p> Aux deux premiers tours de scrutin, les députés peuvent voter pour les personnes éligibles de leur choix. À partir du troisième tour de scrutin, aucune nouvelle candidature n’est admise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_137/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_137/para_4/listintro"> Est automatiquement éliminée toute personne:</listIntroduction><item eId="art_137/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>qui, à partir du deuxième tour de scrutin, obtient moins de dix voix;</p></item><item eId="art_137/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>qui, à partir du troisième tour de scrutin, et pour autant que le nombre des candidats excède le nombre des sièges encore à pourvoir, obtient le moins de voix, sauf si ces voix se répartissent de façon égale sur plusieurs candidats.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b></num><heading>Élection des présidents et vice-présidents des tribunaux fédéraux</heading><paragraph eId="art_138/para"><content><p>Le président et le vice-président d’un tribunal sont élus pour une durée de deux ans. Ils sont élus en même temps sur deux bulletins distincts.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Autres élections</heading><article eId="art_139"><num><b>Art. 13</b><b>9</b></num><paragraph eId="art_139/para"><content><p>L’Assemblée fédérale procède aux autres élections prévues par la Constitution ou par la loi; ces élections se déroulent selon la procédure applicable à l’élection du Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Confirmation de nominations</heading><article eId="art_140"><num><b>Art. 1</b><b>40</b></num><paragraph eId="art_140/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale procède aux confirmations de nominations qui lui incombent en vertu de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140/para_2"><num>2</num><content><p> Une commission de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) examine la nomination à confirmer, à l’exception de celle du secrétaire général de l’Assemblée fédérale. À cet effet, la commission peut entendre la personne concernée et une délégation de l’organe de nomination. Elle propose à l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) de confirmer ou non la nomination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140/para_3"><num>3</num><content><p> L’Assemblée fédérale (Chambres réunies) décide à la majorité des votants de confirmer ou non la nomination proposée; elle vote à bulletin secret. Si elle refuse de confirmer la nomination, l’organe compétent procède à une nouvelle nomination.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_6"><num>Chapitre 6<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Constatation de l’incapacité d’un membre du Conseil fédéral ou du chancelier de la Confédération à exercer sa fonction</heading><article eId="art_140_a"><num><b>Art. 140</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_140_a/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée fédérale statue sur les propositions visant à constater l’incapacité d’un membre du Conseil fédéral ou du chancelier de la Confédération à exercer sa fonction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_a/para_2"><num>2</num><content><p> Seuls le Bureau de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) ou le Conseil fédéral peuvent déposer de telles propositions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_140_a/para_3/listintro"> L’incapacité est admise lorsque les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_140_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la personne concernée n’est manifestement plus en mesure d’exercer sa fonction en raison de graves problèmes de santé ou d’autres motifs l’empêchant d’occuper son poste;</p></item><item eId="art_140_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>cette situation est vraisemblablement appelée à durer;</p></item><item eId="art_140_a/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la personne concernée n’a pas démissionné en bonne et due forme dans un délai raisonnable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_140_a/para_4"><num>4</num><content><p> L’Assemblée fédérale (Chambres réunies) statue au plus tard pendant la session qui suit le dépôt de la proposition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_a/para_5"><num>5</num><content><p> La constatation de l’incapacité d’une personne à exercer sa fonction entraîne la vacance de son siège.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_7"><num>Titre 7</num><heading>Relations entre l’Assemblée fédérale et le Conseil fédéral</heading><chapter eId="tit_7/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Projets émanant du Conseil fédéral</heading><article eId="art_141"><num><b>Art. 141</b></num><heading>Message accompagnant un projet d’acte</heading><paragraph eId="art_141/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’il soumet un projet d’acte à l’Assemblée fédérale, le Conseil fédéral y joint un message.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_141/para_2/listintro"> Dans son message, le Conseil fédéral motive son projet d’acte et en commente au besoin les dispositions. D’autre part, dans la mesure où des indications substantielles peuvent être fournies, il fait notamment le point sur:</listIntroduction><item eId="art_141/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les bases légales ou constitutionnelles sur lesquelles le projet se fonde, ses effets sur les droits fondamentaux, sa compatibilité avec le droit de rang supérieur et ses relations avec le droit européen;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6493</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’usage de la marge de manœuvre dont la Suisse dispose lorsqu’elle reprend le droit international;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_ater"><num>a<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le respect du principe de subsidiarité dans l’attribution et l’accomplissement de tâches étatiques <inline name="man-color-221E1F">et les consé</inline><inline name="man-color-221E1F">quences que le projet aura pour les communes, les villes, les agglomérations urbaines et les régions de montagne</inline>;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_aquater"><num>a<sup>quater</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote> </num><p><inline name="man-color-221E1F">l’examen d’une limitation de la durée de validité des disposi</inline><inline name="man-color-221E1F">tions concernées</inline>;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les compétences que le projet prévoit de déléguer;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les points de vue et variantes discutés au stade préliminaire de la procédure législative et leur appréciation par le Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les modalités de mise en œuvre du projet, l’évaluation à laquelle cette mise en œuvre donnera lieu et les possibilités de mise en œuvre qui ont été examinées au stade préliminaire de la procédure législative;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>l’adéquation des tâches et des moyens financiers à disposition;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les conséquences que le projet et sa mise en œuvre entraînent sur les finances et l’état du personnel de la Confédération, des cantons, des communes, les modalités de son financement, enfin le rapport coût-utilité des mesures proposées;<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les conséquences économiques, sociales et environnementales du projet ainsi que ses conséquences pour les générations futures;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_gbis"><num>g<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la préservation de la responsabilité personnelle et de la marge de manœuvre des particuliers concernés par une réglementation donnée;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_gter"><num>g<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les conséquences que le projet aura sur les besoins en matière de technologies de l’information et de la communication et les frais qui en découleront;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_h"><num><inline name="man-color-221E1F">h.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></inline> </num><p><inline name="man-color-221E1F">les relations du projet avec le programme de la législature et avec le plan financier;</inline></p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_i"><num><inline name="man-color-221E1F">i.</inline> </num><p>les conséquences que le projet aura sous l’angle de l’égalité entre hommes et femmes;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_j"><num><inline name="man-color-221E1F">j.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></inline> </num><p><inline name="man-color-221E1F">les conséquences que le projet aura pour les Suisses de l’étran</inline><inline name="man-color-221E1F">ger.</inline></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b></num><heading>Budget, suppléments et compte d’État</heading><paragraph eId="art_142/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_142/para_1/listintro"> Le Conseil fédéral soumet à l’Assemblée fédérale:</listIntroduction><item eId="art_142/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 65 ch. 1 de la LF du 7 oct. 2005 sur les finances, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>1275</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le projet du budget de la Confédération;</p></item><item eId="art_142/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les projets de suppléments ordinaires et de crédits supplémentaires, au plus tard deux mois avant le début de la session au cours de laquelle ils doivent être traités;</p></item><item eId="art_142/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le compte d’État, chaque année au plus tard deux mois avant le début de la session au cours de laquelle il doit être traité.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_2"><num>2</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Il reprend tels quels dans son projet de budget et dans le compte d’État les projets de budget et les comptes de l’Assemblée fédérale, des tribunaux fédéraux, du Contrôle fédéral des finances, du Ministère public de la Confédération, de l’Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération et du Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT).</inline><authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 12 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_3"><num>3</num><content><p> Le Tribunal fédéral défend les projets de budget et les comptes des tribunaux fédéraux devant l’Assemblée fédérale. Le projet de budget et le compte de l’Assemblée fédérale sont défendus par la Délégation administrative de l’Assemblée fédérale, ceux du Contrôle fédéral des finances par la Délégation des finances, et ceux du Ministère public de la Confédération et de l’Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération, par l’autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération.<inline name="man-color-221E1F"> Le PFPDT défend son projet de budget et ses comptes devant l’Assemblée fédérale.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Phrase introduite par l’annexe 1 ch. II 12 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></inline><inline name="man-color-221E1F"> </inline><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral fait établir chaque année au 30 juin et au 30 septembre un calcul approximatif du résultat prévisible de l’exercice. Il en informe les Commissions des finances.<authorialNote><p> Introduit par l’art. 65 ch. 1 de la LF du 7 oct. 2005 sur les finances, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>1275</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 26 sept. 2014 (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1583</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/134" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 741</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Plan financier</heading><paragraph eId="art_143/para_1"><num>1</num><content><p> Le plan financier comprend les trois années suivant l’exercice budgétaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_2"><num>2</num><content><p> La structure et le contenu du plan financier font coïncider la planification des tâches avec la planification financière (plan intégré des tâches et des finances).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral soumet à l’Assemblée fédérale, en même temps que le projet de budget, le plan financier sous la forme d’un arrêté fédéral simple, pour qu’elle en prenne acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_4"><num>4</num><content><p> L’Assemblée fédérale peut compléter l’arrêté fédéral simple par des mandats visant à modifier le plan financier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_5"><num>5</num><content><p> Le Conseil fédéral remplit en général ces mandats dans le cadre du projet de budget de l’année suivant l’année à venir.</p></content></paragraph></article><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b></num><heading>Objectifs annuels du Conseil fédéral et rapport de gestion</heading><paragraph eId="art_144/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral communique à l’Assemblée fédérale, au plus tard au début de la dernière session ordinaire de l’année, les objectifs qu’il s’est fixés pour l’année suivante. Ces objectifs sont coordonnés avec le programme de la législature.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral soumet à l’Assemblée fédérale, au plus tard deux mois avant le début de la session au cours de laquelle ils doivent être traités, les rapports par lesquels il rend compte de sa gestion pendant l’année précédente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_3"><num>3</num><content><p> Dans son rapport de gestion, le Conseil fédéral présente les points forts de son activité pour l’année sous revue. Il rend compte du degré de réalisation des principaux objectifs qui avaient été prévus pour l’année, de la mise en œuvre du programme de la législature et du programme législatif, et de l’état des indicateurs pertinents pour l’appréciation globale de la situation et l’évaluation du degré de réalisation des objectifs. Il justifie les écarts éventuellement survenus entre-temps ainsi que les projets qu’il n’avait pas prévus.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 juin 2007 (Programme de la législature), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/740" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 5231</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/164" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1803 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_145"><num><b>Art. 145</b></num><heading>Examen du rapport de gestion</heading><paragraph eId="art_145/para_1"><num>1</num><content><p> Sauf disposition contraire des règlements des conseils, le président de la Confédération défend devant les conseils le rapport dans lequel le Conseil fédéral rend compte de sa gestion.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008 (Rapport de gestion du Conseil fédéral), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/115" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 697</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/229" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 985 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">995</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_2"><num>2</num><content><p> L’Assemblée fédérale approuve ce rapport sous la forme d’un arrêté fédéral simple.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 juin 2007 (Programme de la législature), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/740" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 5231</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/164" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1803 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Programme de la législature</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p> Au début de chaque législature, le Conseil fédéral soumet à l’Assemblée fédérale un message sur le programme de la législature, accompagné d’un projet d’arrêté fédéral simple.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p> L’arrêté fédéral simple définit les lignes directrices de la politique et les objectifs du programme de la législature; il indique en outre, pour chaque objectif, les actes de l’Assemblée fédérale prévus ainsi que les autres mesures qui sont nécessaires pour atteindre ces objectifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_3"><num>3</num><content><p> Dans le message sur le programme de la législature, les objectifs sont accompagnés d’indicateurs permettant d’évaluer le degré de réalisation des objectifs. Le message contient également une analyse de la situation reposant sur les indicateurs. De plus, le message présente un aperçu de tous les projets d’acte que le Conseil fédéral prévoit de soumettre à l’Assemblée fédérale durant la législature (programme législatif).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_4"><num>4</num><content><p> Le message présente le plan financier de la législature. Celui-ci fixe les besoins financiers pour la législature et indique leur financement. Les objectifs et les mesures du programme de la législature et du plan financier de la législature sont coordonnés par objets et par échéances.</p></content></paragraph></article><article eId="art_147"><num><b>Art. 147</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 juin 2007 (Programme de la législature), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/740" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 5231</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/164" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1803 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Examen du programme de la législature</heading><paragraph eId="art_147/para_1"><num>1</num><content><p> Les conseils examinent le programme de la législature au cours de deux sessions successives.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_147/para_2/listintro"> Les règlements des conseils peuvent prévoir:</listIntroduction><item eId="art_147/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>que le conseil, lors de l’examen du programme de la législature, se prononce uniquement sur les propositions déposées par la majorité ou par une minorité de la commission chargée de l’examen préalable;</p></item><item eId="art_147/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>que les autres propositions doivent être déposées à la commission avant qu’elle entame la discussion par article sur le projet d’acte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_148"><num><b>Art. 148</b></num><heading>Autres planifications ou rapports</heading><paragraph eId="art_148/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral peut adresser d’autres planifications ou rapports à l’Assemblée fédérale pour information ou pour qu’elle en prenne acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut soumettre à l’Assemblée fédérale sous la forme d’un projet d’arrêté fédéral simple ou d’arrêté fédéral les objectifs visés par des planifications ou rapports importants, ou les conséquences de ces planifications ou rapports.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral adresse régulièrement à l’Assemblée fédérale un rapport sur la politique extérieure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Le Conseil fédéral adresse périodiquement à l’Assemblée fédérale un rapport sur la réalisation des objectifs stratégiques qui ont été fixés pour les entités devenues autonomes au sens de l’art. 8, al. 5, de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 17 déc. 2010 relative à la participation de l’Ass. féd. au pilotage des entités devenues autonomes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011 </b>5859</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3057 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/602" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3095</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_3_ter"><num>3ter</num><content><p> Une fois que la Commission européenne a présenté sa proposition législative relative au cadre financier pluriannuel de l’Union européenne, il soumet à l’Assemblée fédérale un rapport de planification portant sur toutes les associations qu’il envisage de faire aux programmes et aux agences de l’Union européenne dans les domaines ne relevant pas de l’accès au marché intérieur.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 22 déc. 2023 (Rapport de planification), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 200</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1081</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1482</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_4"><num>4</num><content><p> L’Assemblée fédérale peut prendre les arrêtés de principe et de planification concernant d’autres planifications ou rapports importants, sous la forme d’arrêtés fédéraux simples ou d’arrêtés fédéraux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_149"><num><b>Art. 149</b></num><heading>Transmission des messages ou rapports du Conseil fédéral aux députés</heading><paragraph eId="art_149/para_1"><num>1</num><content><p> Deux semaines au plus tard avant la séance de la commission chargée de leur examen préalable, le Conseil fédéral fait parvenir ses messages et ses rapports aux Services du Parlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_2"><num>2</num><content><p> Les Services du Parlement transmettent aux députés les documents que le Conseil fédéral ou l’administration fédérale ont adressés à l’Assemblée fédérale ou aux commissions.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_7/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Relations entre les commissions et le Conseil fédéral</heading><article eId="art_150"><num><b>Art. 150</b></num><heading>Droit à l’information</heading><paragraph eId="art_150/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_150/para_1/listintro"> Dans la mesure où l’exercice de leurs attributions l’exige, les commissions et leurs sous-commissions peuvent:</listIntroduction><item eId="art_150/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>inviter le Conseil fédéral à participer à une séance afin qu’il leur fournisse des informations ou lui demander de leur remettre un rapport;</p></item><item eId="art_150/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>obtenir des documents du Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_150/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>interroger, sous réserve de l’accord du Conseil fédéral, une personne au service de la Confédération.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_150/para_2/listintro"> Elles peuvent se voir refuser des informations:</listIntroduction><item eId="art_150/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>qui concernent les procédures de co-rapport et les séances du Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_150/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>qui sont classées secrètes pour des raisons relevant de la sécurité de l’État ou du renseignement, ou dont la prise de connaissance par des personnes non autorisées peut porter un grave préjudice aux intérêts du pays.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Précision du droit à l’information des commissions de surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4537</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 1727 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_3"><num>3</num><content><p> Elles prennent toutes mesures appropriées pour garantir le maintien du secret. Elles peuvent notamment prévoir que les informations soumises au secret de fonction conformément à l’art. 8 sont communiquées uniquement à une sous-commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_4"><num>4</num><content><p> En cas de désaccord entre une commission et le Conseil fédéral quant à l’étendue du droit à l’information, la commission peut saisir le collège présidentiel du conseil dont elle dépend. Le collège conduit la médiation entre la commission et le Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_5"><num>5</num><content><p> Le collège présidentiel statue définitivement lorsqu’une commission et le Conseil fédéral sont en désaccord sur la nécessité de certaines informations pour l’exercice des attributions de la commission en vertu de l’al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_6"><num>6</num><content><p> Le Conseil fédéral peut présenter un rapport plutôt que d’ouvrir ses dossiers si, fondé sur l’al. 2, il est en désaccord avec une commission sur son droit à être informé et si la médiation du collège présidentiel reste sans succès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_7"><num>7</num><content><p> Pour préparer sa médiation, le collège présidentiel peut consulter tous dossiers utiles du Conseil fédéral et de l’administration fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_151"><num><b>Art. 151</b></num><heading>Consultation sur un projet d’ordonnance</heading><paragraph eId="art_151/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque le Conseil fédéral prépare une ordonnance importante, la commission compétente peut lui demander qu’il la consulte sur le projet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’une ordonnance doit être édictée ou modifiée en application directe d’un acte adopté par l’Assemblée fédérale, la commission décide, lors du vote sur l’ensemble de l’acte, si elle veut être consultée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Le Conseil fédéral consulte les commissions compétentes sur les projets d’ordonnance et de modification d’ordonnance qu’il édicte en se fondant sur l’art. 185, al. 3, de la Constitution ou sur une compétence conférée par une base légale relative à la gestion d’une crise selon l’annexe 2. Si le projet contient des informations classées confidentielles ou secrètes, il informe la Délégation des finances et la Délégation des Commissions de gestion au lieu de consulter les commissions compétentes.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral informe l’Assemblée fédérale de la préparation d’ordonnances.</p></content></paragraph></article><article eId="art_152"><num><b>Art. 152</b></num><heading>Information et consultation en matière de politique extérieure</heading><paragraph eId="art_152/para_1"><num>1</num><content><p> Les commissions compétentes en matière de politique extérieure et le Conseil fédéral procèdent régulièrement à des échanges de vues.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral informe de façon régulière, rapide et complète les collèges présidentiels des conseils et les commissions compétentes en matière de politique extérieure des événements importants survenus dans ce domaine. Les commissions compétentes en matière de politique extérieure transmettent ces informations aux autres commissions compétentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral consulte les commissions compétentes en matière de politique extérieure sur les orientations principales, sur les modifications prévues de la configuration du réseau diplomatique et consulaire suisse à l’étranger et sur les directives ou lignes directrices concernant un mandat pour des négociations internationales importantes avant d’adopter ou de modifier ce mandat. Le Conseil fédéral informe ces commissions de l’état d’avancement des travaux dans la perspective des orientations prises et de l’avancement des négociations.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. III 1 de la L du 26 sept. 2014 sur les Suisses de l’étranger, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 3857</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/363" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1851 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2541</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_3_bis"><num>3bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_152/para_3_bis/listintro"> Le Conseil fédéral consulte les commissions compétentes avant:</listIntroduction><item eId="art_152/para_3_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>d’appliquer à titre provisoire un traité international dont la conclusion ou la modification doit être approuvée par l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_152/para_3_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>de procéder à la dénonciation urgente d’un traité international, lorsque la dénonciation devrait être approuvée par l’Assemblée fédérale.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 8 oct. 2004 sur l’application à titre provisoire de traités internationaux (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 1245</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 703 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">939</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 21 juin 2019 sur les compétences en matière de conclusion, de modification et de dénonciation des traités internationaux, en vigueur depuis le 2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/575" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 3119</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1344" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 3591 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1972" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5405</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_3_ter"><num>3ter</num><content><p> Le Conseil fédéral renonce à l’application à titre provisoire ou à la dénonciation urgente d’un traité si les commissions compétentes des deux conseils s’y opposent.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 21 juin 2019 sur les compétences en matière de conclusion, de modification et de dénonciation des traités internationaux, en vigueur depuis le 2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/575" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 3119</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1344" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 3591 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1972" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_4"><num>4</num><content><p> En cas d’urgence, le Conseil fédéral consulte les présidents des commissions compétentes en matière de politique extérieure. Ceux-ci informent immédiatement leurs commissions respectives.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_5"><num>5</num><content><p> Les commissions compétentes en matière de politique extérieure ou d’autres commissions compétentes peuvent demander au Conseil fédéral qu’il les informe ou les consulte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_153"><num><b>Art. 153</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Précision du droit à l’information des commissions de surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4537</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 1727 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1749</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Droit à l’information des commissions de surveillance</heading><paragraph eId="art_153/para_1"><num>1</num><content><p> En plus du droit général à l’information prévu à l’art. 150, les commissions de surveillance ont le droit d’interroger directement tous services, autorités ou personnes assumant des tâches pour le compte de la Confédération et d’obtenir, en application de l’art. 156, qu’ils leur remettent tous documents dont elles ont besoin. Elles peuvent charger leur secrétariat d’éclaircir des états de fait particuliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_2"><num>2</num><content><p> Dans la mesure où l’exercice de leurs attributions en matière de haute surveillance l’exige, les commissions de surveillance peuvent également demander à des personnes ou des services extérieurs à l’administration fédérale qu’ils leur fournissent des renseignements ou des documents. L’art. 156 s’applique aux personnes extérieures à l’administration fédérale qui ont été au service de la Confédération. L’art. 42 de la loi fédérale de procédure civile fédérale du 4 décembre 1947<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>273</b></ref></p></authorialNote> relatif au droit de refuser de témoigner est applicable par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_3"><num>3</num><content><p> Par analogie avec les art. 49 et 50 ainsi que 201 à 209 du code de procédure pénale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>, les commissions de surveillance peuvent, sur décision de leurs présidents respectifs, citer à comparaître des personnes assujetties à l’obligation de donner des renseignements et les faire amener par des organes de police fédéraux ou cantonaux si elles omettent de comparaître sans fournir de motif valable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_4"><num>4</num><content><p> Il est possible de déposer un recours contre les citations à comparaître et les mandats d’amener dans un délai de 10 jours auprès du président du conseil dont fait partie le président de la commission qui a pris la décision en question. Le recours n’a pas d’effet suspensif. Si le président du conseil constate que la décision prise est illégale ou excessive, il peut accorder une réparation à l’auteur du recours. La décision sur recours est définitive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_5"><num>5</num><content><p> Avant d’interroger des membres du Conseil fédéral, les commissions de surveillance leur fournissent des informations sur l’objet de l’audition. Avant d’interroger une personne qui est ou qui a été subordonnée au Conseil fédéral, les commissions de surveillance informent celui-ci de leur intention. Si le Conseil fédéral en fait la demande, elles l’entendent avant que la personne leur fournisse des renseignements ou des documents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_153/para_6/listintro"> Les commissions de surveillance statuent définitivement sur l’exercice de leur droit à l’information. Elles ne peuvent se prévaloir du droit de consulter:</listIntroduction><item eId="art_153/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>les procès-verbaux des séances du Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_153/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>les documents qui sont classés secrets pour des raisons relevant de la sécurité de l’État ou du renseignement, ou dont la prise de connaissance par des personnes non autorisées peut porter un grave préjudice aux intérêts du pays.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_7"><num>7</num><content><p> Les commissions de surveillance prennent toutes mesures appropriées pour garantir le maintien du secret, conformément à l’art. 150, al. 3. À cet effet, ou si leur droit à l’information n’est pas suffisant pour leur permettre d’exercer leurs attributions en matière de haute surveillance, elles peuvent charger leurs délégations d’élucider une question particulière. Elles émettent des directives relatives au maintien du secret applicables dans leur domaine de compétences. Elles y restreignent en particulier l’accès aux co-rapports.</p></content></paragraph></article><article eId="art_154"><num><b>Art. 154</b></num><heading>Droit à l’information des délégations de surveillance</heading><paragraph eId="art_154/para_1"><num>1</num><content><p> Les délégations des commissions de surveillance ont accès à toutes les informations dont elles ont besoin pour exercer leurs attributions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_154/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_154/para_2/listintro"> Outre le droit à l’information prévu aux art. 150 et 153, les délégations des commissions de surveillance ont le droit de demander:</listIntroduction><item eId="art_154/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_154/para_2/lbl_a/listintro">que leur soient remis: </listIntroduction><item eId="art_154/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>les procès-verbaux des séances du Conseil fédéral,</p></item><item eId="art_154/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>les documents qui sont classés secrets pour des raisons relevant de la sécurité de l’État ou du renseignement, ou dont la prise de connaissance par des personnes non autorisées peut porter un grave préjudice aux intérêts du pays;</p></item></blockList></item><item eId="art_154/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>d’entendre des personnes en qualité de témoins; s’agissant des citations à comparaître et des mandats d’amener, l’art. 153, al. 3 et 4, est applicable par analogie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Précision du droit à l’information des commissions de surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4537</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 1727 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_154/para_3"><num>3</num><content><p> Toutes les décisions du Conseil fédéral sont communiquées au fur et à mesure à la Délégation des finances et à la Délégation des Commissions de gestion, accompagnées des propositions et des co-rapports correspondants. Les délégations concernées fixent ensemble les modalités de la transmission, de la consultation et de l’archivage des documents.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Précision du droit à l’information des commissions de surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4537</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 1727 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_154_a"><num><b>Art. 154</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 2004, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4793</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/292" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 1347 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1355</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Effets des enquêtes de la délégation des Commissions de gestion sur d’autres procédures ou investigations</heading><paragraph eId="art_154_a/para_1"><num>1</num><content><p> Une enquête disciplinaire ou administrative de la Confédération ne peut être engagée ou poursuivie qu’avec l’autorisation de la délégation des Commissions de gestion, si elle concerne des affaires ou des personnes qui sont visées par une enquête de cette même délégation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_154_a/para_2"><num>2</num><content><p> La délégation des Commissions de gestion statue sur l’autorisation après audition du Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_154_a/para_3"><num>3</num><content><p> S’il y a désaccord sur la nécessité d’obtenir une autorisation, la délégation des Commissions de gestion tranche à la majorité des deux tiers de ses membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_154_a/para_4"><num>4</num><content><p> Une enquête de la délégation des Commissions de gestion n’empêche pas l’engagement ou la poursuite d’une procédure judiciaire civile ou administrative, d’une enquête pénale préliminaire ou d’une procédure pénale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_155"><num><b>Art. 155</b></num><heading>Audition par les délégations des commissions de surveillance de témoins ou de personnes appelées à fournir des renseignements</heading><paragraph eId="art_155/para_1"><num>1</num><content><p> Avant toute audition, les délégations des commissions de surveillance déterminent si la personne concernée est entendue en qualité de témoin ou de personne appelée à fournir des renseignements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_2"><num>2</num><content><p> L’audition d’un témoin n’est ordonnée formellement que s’il est établi qu’il n’existe aucun autre moyen de faire toute la lumière sur l’affaire à élucider. L’obligation de témoigner s’étend à toute personne concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque l’enquête est dirigée uniquement ou essentiellement contre une personne en particulier, celle-ci ne peut être entendue qu’en qualité de personne appelée à fournir des renseignements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_4"><num>4</num><content><p> Les témoins sont informés de leur obligation de déposer et de dire la vérité, et les personnes appelées à fournir des renseignements, de leur droit de refuser de déposer. L’art. 42, al. 1, de la loi fédérale de procédure civile fédérale du 4 décembre 1947<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>273</b></ref></p></authorialNote> relatif au droit de refuser de témoigner est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_5"><num>5</num><content><p> Les dépositions sont enregistrées en vue de l’établissement du procès-verbal. Celui-ci est soumis pour signature à la personne entendue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_6"><num>6</num><content><p> La procédure et les droits des personnes concernées sont régis par les art. 166 <br/>à 171.</p></content></paragraph></article><article eId="art_156"><num><b>Art. 156</b></num><heading>Statut des personnes au service de la Confédération</heading><paragraph eId="art_156/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne au service de la Confédération est tenue de donner des renseignements complets et véridiques et de donner toutes les références aux documents utiles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 42, al. 1, de la loi fédérale de procédure civile fédérale du 4 décembre 1947<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>273</b></ref></p></authorialNote> relatif au droit de refuser de témoigner est applicable par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_3"><num>3</num><content><p> Il est interdit de faire subir un quelconque préjudice à une personne au service de la Confédération en raison d’une déposition véridique qu’elle a faite devant une commission. Celle-ci est entendue avant qu’une procédure soit engagée contre la personne concernée en raison d’une telle déposition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_4"><num>4</num><content><p> Les personnes au service de la Confédération sont, au sens de la présente loi, le personnel de la Confédération et les personnes qui sont chargées directement de tâches de droit public pour le compte de la Confédération. La nature du rapport de travail n’est pas déterminante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_157"><num><b>Art. 157</b></num><heading>Avis de l’autorité concernée</heading><paragraph eId="art_157/para"><content><p>L’autorité concernée a le droit de s’exprimer avant qu’une commission de surveillance ou sa délégation rende compte aux conseils de dysfonctionnements dans sa gestion des affaires ou dans sa gestion financière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_158"><num><b>Art. 158</b></num><heading>Recommandations aux autorités responsables</heading><paragraph eId="art_158/para_1"><num>1</num><content><p> Les commissions de surveillance et leurs délégations peuvent adresser aux autorités responsables des recommandations touchant le domaine dans lequel elles exercent leurs attributions en matière de haute surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_158/para_2"><num>2</num><content><p> Ces autorités informent les commissions de surveillance et leurs délégations de la suite donnée à ces recommandations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_158/para_3"><num>3</num><content><p> Les recommandations des commissions de surveillance et leurs délégations et les avis des autorités politiques responsables sont publiés pour autant qu’aucun intérêt digne de protection ne s’y oppose.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_7/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Représentation du Conseil fédéral à l’Assemblée fédérale</heading><article eId="art_159"><num><b>Art. 159</b></num><heading>Participation du Conseil fédéral aux délibérations des conseils</heading><paragraph eId="art_159/para_1"><num>1</num><content><p> En règle générale, le chef du département dont relève l’objet traité participe aux délibérations des conseils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_159/para_2"><num>2</num><content><p> Tout chef de département peut se faire accompagner par des personnes au service de la Confédération ou par des experts. Exceptionnellement, et à la demande du chef de département, la parole peut être donnée à ces personnes ou experts lorsque la question traitée présente un caractère particulièrement technique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_160"><num><b>Art. 160</b></num><heading>Participation du Conseil fédéral aux séances des commissions</heading><paragraph eId="art_160/para_1"><num>1</num><content><p> En règle générale, un membre du Conseil fédéral participe aux séances que les commissions consacrent aux objets que le Conseil fédéral a lui-même soumis à l’Assemblée fédérale ou sur lesquels il a émis un avis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_2"><num>2</num><content><p> Sous réserve de l’accord du président de la commission concernée, il peut se faire représenter par une ou plusieurs personnes au service de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du Conseil fédéral ou leurs représentants peuvent se faire accompagner d’experts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_161"><num><b>Art. 161</b></num><heading>Participation du chancelier de la Confédération aux délibérations des conseils ou des commissions</heading><paragraph eId="art_161/para"><content><p>Le chancelier de la Confédération défend devant les conseils et les commissions les objets qui relèvent de la Chancellerie fédérale.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_8"><num>Titre 8 </num><heading>Relations entre l’Assemblée fédérale, les tribunaux fédéraux et l’Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_162"><num><b>Art. 162</b></num><paragraph eId="art_162/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_162/para_1/listintro"> Les dispositions suivantes relatives aux relations entre l’Assemblée fédérale et le Conseil fédéral s’appliquent par analogie aux relations entre l’Assemblée fédérale et les tribunaux fédéraux: </listIntroduction><item eId="art_162/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’art. 142, al. 1, concernant le budget et le compte d’État;</p></item><item eId="art_162/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les art. 144, al. 2, et 145, al. 2, concernant le rapport de gestion;</p></item><item eId="art_162/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le titre 7, chap. 2, concernant les relations entre les commissions et le Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_162/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le titre 9, concernant la commission d’enquête parlementaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_2"><num>2</num><content><p> Le Tribunal fédéral charge un de ses membres de défendre devant les conseils et leurs commissions le projet de budget, le compte et le rapport de gestion des tribunaux fédéraux, ainsi que les avis émis par ceux-ci sur les interventions parlementaires ayant trait à sa gestion des affaires ou sa gestion financière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_3"><num>3</num><content><p> En ce qui concerne les séances des commissions, le membre désigné peut s’y faire accompagner, ou, sous réserve de l’accord du président de la commission concernée, s’y faire représenter, par des personnes au service de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_4"><num>4</num><content><p> Les commissions donnent aux tribunaux fédéraux la possibilité de se prononcer lorsqu’elles procèdent à l’examen préalable d’actes qui concernent les compétences, lon organisation ou l’administration de ceux-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_5"><num>5</num><content><p> Les al. 1 à 4 s’appliquent par analogie à l’Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération.<authorialNote><p>  Introduit par l’annexe ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_9"><num>Titre 9</num><heading>Commission d’enquête parlementaire</heading><article eId="art_163"><num><b>Art. 163</b></num><heading>Mandat et constitution</heading><paragraph eId="art_163/para_1"><num>1</num><content><p> Dans l’exercice des attributions qui lui sont conférées en matière de haute surveillance, l’Assemblée fédérale peut, en cas d’événements d’une grande portée sur lesquels il est indispensable de faire la lumière, instituer une commission d’enquête parlementaire (CEP) commune aux deux conseils et la charger d’établir les faits et de réunir d’autres éléments d’appréciation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_2"><num>2</num><content><p> La commission d’enquête est instituée après audition du Conseil fédéral par un arrêté fédéral simple. Cet arrêté définit le mandat confié à la commission d’enquête et les moyens financiers qui lui sont alloués.</p></content></paragraph></article><article eId="art_164"><num><b>Art. 164</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_164/para_1"><num>1</num><content><p> La commission d’enquête parlementaire est composée de députés des deux conseils, en nombre égal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_2"><num>2</num><content><p> La désignation des membres de la commission d’enquête et de son collège présidentiel, d’une part, et les modalités de la procédure décisionnelle de la commission, d’autre part, sont régies respectivement par les art. 43, al. 1 à 3, et 92, al. 1 et 2, qui s’appliquent par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_3"><num>3</num><content><p> La commission d’enquête dispose de son propre secrétariat. Les Services du Parlement mettent à sa disposition le personnel dont elle a besoin. La commission peut engager du personnel supplémentaire sur la base de rapports de travail régis par le code des obligations<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_165"><num><b>Art. 165</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_165/para_1"><num>1</num><content><p> Conformément à son mandat et à la présente loi, la commission d’enquête parlementaire détermine les mesures de procédure nécessaires à ses investigations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités de la Confédération et des cantons sont tenues de prêter à la commission d’enquête l’aide juridique ou administrative dont elle a besoin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_3"><num>3</num><content><p> Les principaux actes de procédure font l’objet d’un procès-verbal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_166"><num><b>Art. 166</b></num><heading>Droit à l’information</heading><paragraph eId="art_166/para_1"><num>1</num><content><p> Pour remplir le mandat qui lui a été confié en vertu de l’art. 163, al. 2, la commission d’enquête parlementaire dispose du même droit à l’information que les délégations des commissions de surveillance (art. 150 et 153 à 156).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_2"><num>2</num><content><p> La commission d’enquête peut, selon le cas, confier à un chargé d’enquête le soin d’administrer les preuves. Celui-ci agit conformément au mandat que lui a confié la commission d’enquête et suivant ses instructions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_3"><num>3</num><content><p> La commission d’enquête ne peut confier le soin d’entendre un témoin à un chargé d’enquête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_4"><num>4</num><content><p> Les personnes interrogées par le chargé d’enquête ont le droit de refuser de répondre aux questions qui leur sont posées ou de remettre certains documents. Dans le cas où elles refusent, elles sont interrogées par la commission d’enquête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_5"><num>5</num><content><p> Sauf disposition contraire de la présente loi, les art. 42 à 48 et 51 à 54 de la loi fédérale de procédure civile fédérale du 4 décembre 1947<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>273</b></ref></p></authorialNote> s’appliquent par analogie à l’administration des preuves.</p></content></paragraph></article><article eId="art_167"><num><b>Art. 167</b></num><heading>Droits du Conseil fédéral</heading><paragraph eId="art_167/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral a le droit d’être présent à l’audition des témoins et des personnes appelées à fournir des renseignements, de leur poser des questions complémentaires et de consulter les documents remis à la commission d’enquête parlementaire ainsi que les rapports d’expertise et procès-verbaux d’audition qu’elle a établis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral peut commenter les conclusions de l’enquête devant la commission et adresser un rapport à l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral charge l’un de ses membres de le représenter devant la commission d’enquête. Celui-ci peut à son tour charger un agent de liaison d’exercer les droits conférés au Conseil fédéral en vertu de l’al. 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_168"><num><b>Art. 168</b></num><heading>Droits des personnes concernées</heading><paragraph eId="art_168/para_1"><num>1</num><content><p> La commission d’enquête parlementaire identifie les personnes dont les intérêts sont directement concernés par l’enquête et les en informe sans délai. Elles jouissent des droits visés à l’art. 167, al. 1, dans la mesure où elles sont concernées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_2"><num>2</num><content><p> La commission d’enquête peut refuser entièrement ou partiellement à la personne concernée le droit d’être présente aux auditions et de consulter les documents si l’enquête en cours ou la protection de tiers l’exigent. Dans ce cas, elle lui communique oralement ou par écrit l’essentiel du contenu de ces auditions ou documents et lui donne la possibilité de s’exprimer ou de faire valoir d’autres moyens de preuve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_3"><num>3</num><content><p> Les moyens de preuve qui n’ont pas été portés à la connaissance de la personne concernée ne peuvent être utilisés contre elle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_4"><num>4</num><content><p> La commission d’enquête peut autoriser la personne concernée qui en fait la demande à se faire assister d’un avocat pour tout ou partie de la durée de la procédure, si cela semble nécessaire pour garantir la défense d’intérêts légitimes. L’avocat est uniquement autorisé à procéder à des réquisitions de preuve ou à poser des questions complémentaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_5"><num>5</num><content><p> Une fois achevées les investigations et avant que le rapport ne soit présenté aux conseils, les personnes auxquelles des reproches sont adressés sont admises à consulter les passages du rapport qui les concernent. La commission d’enquête leur donne la possibilité de s’exprimer oralement ou par écrit sur ces passages dans un délai approprié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_6"><num>6</num><content><p> Le rapport de la commission rend compte des commentaires, oraux ou écrits, faits par les personnes mises en cause.</p></content></paragraph></article><article eId="art_169"><num><b>Art. 169</b></num><heading>Obligation de garder le secret</heading><paragraph eId="art_169/para_1"><num>1</num><content><p> Tant que le rapport adressé à l’Assemblée fédérale n’a pas été publié, toutes les personnes qui ont pris part aux séances ou aux auditions de la commission d’enquête parlementaire sont soumises à l’obligation de garder le secret. Les personnes interrogées ont notamment l’interdiction d’informer leurs supérieurs des questions qui leur ont été posées ou des documents qui leur ont été demandés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_169/para_2"><num>2</num><content><p> Après que le rapport a été présenté aux conseils, les dispositions générales relatives à la confidentialité des séances de commission restent applicables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_169/para_3"><num>3</num><content><p> Le président et le vice-président de la commission d’enquête, ou, s’ils ont quitté le conseil, le président et le vice-président de la délégation des Commissions de gestion, statuent sur les demandes de consultation des dossiers faites pendant les délais de protection prévus aux art. 9 à 12 de la loi du 26 juin 1998 sur l’archivage<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_170"><num><b>Art. 170</b></num><heading>Faux témoignage et faux rapport</heading><paragraph eId="art_170/para_1"><num>1</num><content><p> Celui qui, étant témoin, aura fait un faux témoignage devant une commission d’enquête ou, étant expert, aura fourni un constat ou un rapport faux sera puni des peines prévues à l’art. 307 du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_2"><num>2</num><content><p> Celui qui, sans motif légal, refuse de faire une déclaration ou de remettre des documents sera puni des peines prévues à l’art. 292 du code pénal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_3"><num>3</num><content><p> Les actes punissables, y compris la violation de l’obligation de garder le secret visée à l’art. 169, al. 1, sont soumis à la juridiction pénale fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_171"><num><b>Art. 171</b></num><heading>Effets sur d’autres procédures ou investigations</heading><paragraph eId="art_171/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’Assemblée fédérale a décidé d’instituer une commission d’enquête parlementaire aucune autre commission n’est plus autorisée à procéder à des investigations sur les événements qui font l’objet du mandat confié à cette commission d’enquête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_2"><num>2</num><content><p> L’institution d’une commission d’enquête n’empêche pas l’engagement ou la poursuite d’une procédure judiciaire civile ou administrative, d’une enquête pénale préliminaire ou d’une procédure pénale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_3"><num>3</num><content><p> Une enquête disciplinaire ou administrative de la Confédération ne peut être engagée qu’avec l’autorisation de la commission d’enquête si elle concerne des affaires ou des personnes qui sont ou ont été visées par l’enquête de la commission. Les procédures en cours doivent être interrompues jusqu’à ce que la commission d’enquête autorise leur reprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_4"><num>4</num><content><p> S’il y a désaccord sur la nécessité d’obtenir une autorisation, la commission d’enquête statue. Si la commission d’enquête a été dissoute, le président et le vice-président de la délégation des Commissions de gestion statuent.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_10"><num>Titre 10</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_172"><num><b>Art. 172</b></num><heading>Abrogation et modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_172/para"><content><p>L’abrogation et la modification du droit en vigueur sont réglées en annexe<authorialNote><p> Actuellement: annexe 1.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_173"><num><b>Art. 173</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><subdivision eId="art_173/subdiv_u1"><heading>Disposition transitoire concernant l’art. 13 (Sanctions)</heading><paragraph eId="art_173/subdiv_u1/para"><content><p>L’art. 13 n’est applicable qu’aux manquements commis après l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_173/subdiv_u2"><heading>Disposition transitoire concernant les art. 14 et 15 (Incompatibilités)</heading><paragraph eId="art_173/subdiv_u2/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Conseil des États dont le mandat n’a pas pris fin à la date du premier renouvellement intégral du Conseil national intervenant après l’entrée en vigueur des art. 14 et 15 restent soumis à l’ancien droit en ce qui concerne les incompatibilités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/subdiv_u2/para_2"><num>2</num><content><p> Si la présente loi entre en vigueur après le 31 juillet de l’année au cours de laquelle intervient le renouvellement intégral du Conseil national, les art. 14 et 15 entrent en vigueur le premier jour de la session qui suit le renouvellement intégral suivant.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_173/subdiv_u3"><heading>Disposition transitoire concernant le titre 5 (Fonctionnement de l’Assemblée fédérale)</heading><paragraph eId="art_173/subdiv_u3/para"><content><p>Les objets soumis à délibération qui sont pendants devant l’un des conseils au moment de l’entrée en vigueur de la présente loi sont traités conformément à l’ancien droit.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_173/subdiv_u4"><heading>Disposition transitoire concernant le titre 9 (Commission d’enquête parlementaire)</heading><paragraph eId="art_173/subdiv_u4/para"><content><p>Les art. 163 à 171 ne sont applicables qu’aux commissions instituées après l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_173/subdiv_u5"><heading>5.<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introduit par l’art. 5 ch. 1 de la LF du 18 mars 2005 concernant la mise en place du TAF, avec effet du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2005 au 31 déc. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>4603</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 4481</ref>). </p></authorialNote></inline> Disposition transitoire concernant l’art. 40a (Commission judiciaire)</heading><paragraph eId="art_173/subdiv_u5/para_1"><num>1</num><content><p> La commission judiciaire est chargée de la constitution initiale des cours du Tribunal administratif fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/subdiv_u5/para_2"><num>2</num><content><p> Lors de la constitution des cours, elle tient compte des compétences des juges et de la représentation des langues officielles.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_173/subdiv_u6"><heading>6.<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1687 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></inline> Disposition transitoire concernant les art. 86, al. 4, 97, al. 2, et 101, al. 2 et 3 (Initiative populaire)</heading><paragraph eId="art_173/subdiv_u6/para"><content><p>Les modifications apportées aux art. 86, al. 4, 97, al. 2, et 101, al. 2 et 3, s’appliquent aux initiatives populaires pour lesquelles le Conseil fédéral, au moment de l’entrée en vigueur de la modification du 3 octobre 2008, n’a pas encore présenté à l’Assemblée fédérale de projet d’arrêté fédéral concernant l’initiative.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_173/subdiv_u7"><heading>7.<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p>  Introduit par le ch. II de la LF du 25 sept. 2009 (Retrait conditionnel d’une initiative populaire), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 271</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/699" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009 </b>3143 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3161</ref>).</p></authorialNote></inline> Disposition transitoire relative à la modification du 25 septembre 2009 concernant l’art. 105, al. 1<sup>bis</sup> (prorogation du délai imparti pour traiter une initiative populaire)</heading><paragraph eId="art_173/subdiv_u7/para"><content><p>Les initiatives populaires qui sont pendantes à l’entrée en vigueur de la modification du 25 septembre 2009 de la présente loi sont traitées conformément au nouveau droit.</p></content></paragraph></subdivision></article><article eId="art_174"><num><b>Art. 174</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_174/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_174/para_2"><num>2</num><content><p> La Conférence de coordination fixe la date de l’entrée en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_174/para_3"><num>3</num><content><p> Les art. 14, 15 et 61 entrent en vigueur le premier jour de la session qui suit le premier renouvellement intégral du Conseil national intervenant après l’entrée en vigueur de la présente loi<authorialNote><p> Premier jour de la session d’hiver 2007, le 3 déc. 2007.</p></authorialNote>. Simultanément, l’art. 18 de la loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/688_688_688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>161.1</b></ref></p></authorialNote> (annexe<authorialNote><p> Actuellement: annexe 1.</p></authorialNote> ch. II 1) est abrogé.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> décembre 2003<authorialNote><p> A de la Conférence de coordination de l’Ass. féd. du 16 sept. 2002</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title><transitional eId="disp_u1"><heading>Disposition transitoire de la modification du 5 octobre 2007<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 2113</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/198" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 1379 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2025</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u1/para"><content><p>L’art. 122 dans sa version du 5 octobre 2007 ne s’applique qu’aux motions qui n’ont pas encore été adoptées par les deux conseils au moment de l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph></transitional><transitional eId="disp_u2"><heading>Disposition transitoire relative à la modification du 17 juin 2011<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6719 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6759</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u2/para"><content><p>Les requêtes visant à lever l’immunité, ainsi que les requêtes de nature analogue qui sont pendantes au moment de l’entrée en vigueur de la modification du 17 juin 2011 sont régies par l’ancien droit.</p></content></paragraph></transitional><transitional eId="disp_u3"><heading>Disposition transitoire concernant les art. 109, al. 2 et 3<inline name="man-font-weight-normal"><sup>bis</sup></inline>, et 116, al. 3<inline name="man-font-weight-normal"><sup>bis</sup></inline>, selon la modification du 21 juin 2013<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 6261 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6297</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u3/para"><content><p>Les initiatives parlementaires et les initiatives des cantons qui, au moment de l’entrée en vigueur de la présente modification, avaient déjà été transmises à une commission aux fins d’examen préalable sont régies par l’ancien droit.</p></content></paragraph></transitional></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202"/><FRBRdate date="2024-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="171.10"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl)" shortForm="LParl"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 13 December 2002 on the Federal Assembly (Parliament Act, ParlA)" shortForm="ParlA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG)" shortForm="ParlG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 13 dicembre 2002 sull'Assemblea federale (Legge sul Parlamento, LParl)" shortForm="LParl"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 13 da december 2002 davart l'Assamblea federala (Lescha dal parlament, LParl)" shortForm="LParl"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr"/><FRBRdate date="2024-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Anciennement annexe.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 172)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Abrogation et modification du droit en vigueur</heading><content><p>I</p><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/listintro">Sont abrogés:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>La loi du 26 mars 1934 sur les garanties politiques<authorialNote><p> [RS <b>1 </b>141; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/773_811_831" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1962</b> 811 </ref>art. 60 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/2249_2249_2249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 2249 </ref>ch. I 121, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/226_226_226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 226</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 273 </ref>annexe ch. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/91" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">414</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2133 </ref>annexe ch. 3]</p></authorialNote>.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Le décret de l’Assemblée fédérale du 15 novembre 1848 concernant le serment à prêter par les autorités supérieures de la Confédération<authorialNote><p> [RS <b>1</b> 433]</p></authorialNote>.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>La loi du 23 mars 1962 sur les rapports entre les conseils<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/773_811_831" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1962</b> 811</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/768_768_768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 768</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/452_452_452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 452</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/600_600_600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 600 </ref>art. 16 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/257_257_257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 257</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1642_1642_1642" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1642</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2344_2344_2344" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992 </b>2344</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 273</ref>]</p></authorialNote>. L’art. 8<sup>septies</sup> reste en vigueur jusqu’à l’entrée en vigueur de l’art. 61 de la loi sur le Parlement (art. 174, al. 3).</p></item></blockList><p>II</p><p>Les actes mentionnés ci-après sont modifiés comme suit:</p><p>…<authorialNote><p>  Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 3543</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202"/><FRBRdate date="2024-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="171.10"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl)" shortForm="LParl"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 13 December 2002 on the Federal Assembly (Parliament Act, ParlA)" shortForm="ParlA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG)" shortForm="ParlG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 13 dicembre 2002 sull'Assemblea federale (Legge sul Parlamento, LParl)" shortForm="LParl"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 13 da december 2002 davart l'Assamblea federala (Lescha dal parlament, LParl)" shortForm="LParl"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr"/><FRBRdate date="2024-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510/20241202/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. II de la LF du 17 mars 2023 (Amélioration du fonctionnement du Parlement, notamment en situation de crise), en vigueur depuis le 4 déc. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 483</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2, al. 3<sup>bis</sup>, 121, al. 1<sup>ter</sup>, 122, al. 1<sup>bis</sup>, 151, al. 2<sup>bis</sup>)</p><blockList><listIntroduction eId="listintro">Les dispositions suivantes prévoient une compétence relative à la gestion d’une crise:</listIntroduction><item eId="lbl_1"><num>1. </num><p>art. 55 de la loi du 26 juin 1998 sur l’asile<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 142.31</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="lbl_2"><num>2. </num><p>art. 62 de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="lbl_3"><num>3. </num><p>art. 31 à 34 de la loi du 17 juin 2016 sur l’approvisionnement du pays<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="lbl_4"><num>4. </num><p>art. 6 et 7 de la loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>632.10</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="lbl_5"><num>5. </num><p>art. 48 de la loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="lbl_6"><num>6. </num><p>art. 6 et 7 de la loi du 28 septembre 2012 sur les épidémies<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>818.101</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>