{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1983-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-109-Ia-273_1983.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=61&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IA-273%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "7b039ceae417ebd0f08b8dafd648400a"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 109 Ia 273"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1983 BGE 109 Ia 273"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1983 BGE 109 Ia 273"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1983 BGE 109 Ia 273"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>\u00dcberwachung des Post-, Telefon- und Telegrafenverkehrs und Einsatz technischer \u00dcberwachungsger\u00e4te; \u00c4nderung der Strafprozessordnung des Kantons Basel-Stadt. Art. 4 und Art. 36 Abs. 4 BV, pers\u00f6nliche Freiheit, Art. 8 und Art. 13 EMRK. 1. Der Umstand, dass der Bundesgesetzgeber eine Materie f\u00fcr seinen Kompetenzbereich gleich oder \u00e4hnlich wie ein Kanton ordnet, schr\u00e4nkt die Befugnis des Bundesgerichts zur \u00dcberpr\u00fcfung eines kantonalen Erlasses nicht ein (E. 2b). 2. Geltungsbereich von Art. 36 Abs. 4 BV, des verfassungsm\u00e4ssigen Rechts auf pers\u00f6nliche Freiheit und von Art. 8 EMRK; Einschr\u00e4nkungen dieser Freiheitsrechte (E. 4a). 3. Anforderungen an die Bestimmtheit von grundrechtsbeschr\u00e4nkenden Normen (E. 4d). 4. Voraussetzungen zur \u00dcberwachung des Post-, Telefon- und Telegrafenverkehrs (E. 6). 5. Einsatz von technischen \u00dcberwachungsger\u00e4ten (E. 7). 6. \u00dcberwachung von Drittpersonen (E. 8). 7. \u00dcberwachung zur Verh\u00fctung von Verbrechen und Vergehen (E. 9). 8. Verfahren zur Anordnung von \u00dcberwachungsmassnahmen; richterliche Genehmigung (E. 10). 9. Keine Verletzung der aus Art. 4 BV abgeleiteten Verteidigungsrechte von Angeschuldigten (E. 11). 10. Ein genereller Ausschluss der nachtr\u00e4glichen Benachrichtigung von Betroffenen verletzt den Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit und verst\u00f6sst gegen Art. 13 EMRK; ausnahmsweise kann die Benachrichtigung unterbleiben, soweit eine solche den Zweck der \u00dcberwachung gef\u00e4hrdet (E. 12a und 12b). 11. Das Bundesgericht hebt eine kantonale Vorschrift im abstrakten Normkontrollverfahren nur auf, sofern sie sich jeder verfassungs- und konventionskonformen Auslegung entzieht (E. 2a); Kriterien f\u00fcr die verfassungskonforme Auslegung und Anwendung im vorliegenden Fall (E. 12c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Surveillance de la correspondance postale, t\u00e9l\u00e9phonique et t\u00e9l\u00e9graphique et mise en oeuvre d'appareils techniques de surveillance; modification du code de proc\u00e9dure p\u00e9nale du canton de B\u00e2le-Ville. Art. 4 et 36 al. 4 Cst., libert\u00e9 personnelle, art. 8 et 13 CEDH. 1. Le pouvoir du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral de contr\u00f4ler un arr\u00eat\u00e9 cantonal de port\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale n'est pas limit\u00e9 par le fait que, dans son domaine de comp\u00e9tence, le l\u00e9gislateur f\u00e9d\u00e9ral r\u00e8gle la m\u00eame mati\u00e8re de fa\u00e7on identique ou semblable (consid. 2b). 2. Champ d'application de l'art. 36 al. 4 Cst., du droit constitutionnel \u00e0 la libert\u00e9 personnelle et de l'art. 8 CEDH; restrictions \u00e0 ces libert\u00e9s individuelles (consid. 4a). 3. Exigences relatives \u00e0 la pr\u00e9cision des normes restreignant des droits fondamentaux (consid. 4d). 4. Conditions requises pour la surveillance de la correspondance postale, t\u00e9l\u00e9phonique et t\u00e9l\u00e9graphique (consid. 6). 5. Utilisation d'appareils techniques de surveillance (consid. 7). 6. Surveillance de tierces personnes (consid. 8). 7. Surveillance aux fins de pr\u00e9venir des crimes et d\u00e9lits (consid. 9). 8. Proc\u00e9dure pour ordonner des mesures de surveillance; approbation par le juge (consid. 10). 9. Pas de violation des droits de d\u00e9fense des pr\u00e9venus d\u00e9duits de l'art. 4 Cst. (consid. 11). 10. Une exclusion g\u00e9n\u00e9rale de tout avis ult\u00e9rieur aux personnes touch\u00e9es viole le principe de la proportionnalit\u00e9 ainsi que l'art. 13 CEDH; on peut renoncer exceptionnellement \u00e0 un tel avis lorsqu'il est de nature \u00e0 compromettre le but de la surveillance (consid. 12a et 12b). 11. Dans le cadre du contr\u00f4le abstrait des normes, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'annule une disposition de droit cantonal que si elle ne se pr\u00eate \u00e0 aucune interpr\u00e9tation conforme \u00e0 la constitution et \u00e0 la convention (consid. 2a); crit\u00e8res pour l'interpr\u00e9tation et l'application conformes \u00e0 la constitution dans le cas particulier (consid. 12c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sorveglianza della corrispondenza postale, telefonica e telegrafica, e impiego di apparecchi di sorveglianza; modifica del codice di procedura penale del cantone di Basilea-Citt\u00e0. Art. 4 e 36 cpv. 4 Cost., libert\u00e0 personale, art. 8 e 13 CEDU. 1. Il potere del Tribunale federale di controllare una norma cantonale di portata generale non \u00e8 limitato dal fatto che, nell'ambito della propria competenza, il legislatore federale disciplina la stessa materia in modo identico o similare (consid. 2b). 2. Campo d'applicazione dell'art. 36 cpv. 4 Cost., del diritto costituzionale alla libert\u00e0 personale e dell'art. 8 CEDU; restrizioni di tali libert\u00e0 individuali (consid. 4a). 3. Grado di determinatezza necessario per le norme che limitano diritti fondamentali (consid. 4d). 4. Condizioni richieste per la sorveglianza della corrispondenza postale, telefonica e telegrafica (consid. 6). 5. Utilizzazione di apparecchi tecnici di sorveglianza (consid. 7). 6. Sorveglianza di terzi (consid. 8). 7. Sorveglianza allo scopo di prevenire crimini e delitti (consid. 9). 8. Procedura per ordinare misure di sorveglianza; approvazione da parte del giudice (consid. 10). 9. Insussistenza di una violazione dei diritti di difesa degli imputati, dedotti dall'art. 4 Cost. (consid. 11). 10. Un'esclusione generale di qualsiasi avviso alle persone colpite, una volta attuata la misura di sorveglianza, viola il principio della proporzionalit\u00e0, come pure l'art. 13 CEDU; pu\u00f2 rinunciarsi eccezionalmente a tale avviso se e finch\u00e9 esso sia suscettibile di compromettere lo scopo della sorveglianza (consid. 12a, 12b). 11. Nel quadro del controllo astratto delle norme, il Tribunale federale annulla una disposizione di diritto cantonale soltanto ove essa non si presti ad un'interpretazione conforme alla Costituzione e alla CEDU (consid. 2a); criteri per l'interpretazione e l'applicazione conformi alla Costituzione nella fattispecie concreta (consid. 12c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:24:21", "Checksum": "389873061b99f1e5ca67989eab90f15e"}