{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-107-IV-155_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=151&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IV-155%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "ccb900cfcd475a5bb885337c1041a3c7"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 IV 155"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1981 BGE 107 IV 155"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1981 BGE 107 IV 155"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1981 BGE 107 IV 155"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 99 Abs. 1 VStrR; Anspruch auf Entsch\u00e4digung f\u00fcr Nachteile aus materiell ungerechtfertigter Strafverfolgung. 1. Anspruch auf Entsch\u00e4digung haben auch juristische Personen (Erw. 4). 2. Die Entsch\u00e4digungspflicht setzt eine gewisse objektive Schwere der Untersuchungshandlung und einen dadurch bedingten erheblichen Nachteil voraus. Dieser ist vom Ansprecher zu substantiieren und zu begr\u00fcnden (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 99 al. 1 DPA; droit \u00e0 une indemnit\u00e9 pour le pr\u00e9judice r\u00e9sultant d'une proc\u00e9dure p\u00e9nale administrative injustifi\u00e9e. 1. Les personnes morales peuvent \u00e9galement pr\u00e9tendre \u00e0 l'octroi d'une telle indemnit\u00e9 (consid. 4). 2. L'obligation d'indemniser est subordonn\u00e9e \u00e0 une certaine gravit\u00e9 objective des op\u00e9rations de l'instruction et \u00e0 l'existence d'un pr\u00e9judice important \u00e0 mettre en relation de causalit\u00e9 avec ces derni\u00e8res. L'inculp\u00e9 doit rapporter la preuve de son dommage et en \u00e9tablir le montant (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 99 cpv. 1 DPA; diritto a indennit\u00e0 per il pregiudizio risultante da un procedimento penale amministrativo ingiustificato. 1. Anche le persone giuridiche possono pretendere tale indennit\u00e0 (consid. 4). 2. L'obbligo d'indennizzo presuppone una certa gravit\u00e0 obiettiva delle operazioni istruttorie e l'esistenza di un pregiudizio considerevole da esse causato. L'imputato \u00e8 tenuto a provare tale pregiudizio e a determinarne l'ammontare (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:22:01", "Checksum": "97e5f1c05cdfdc7a7a8ca62df8ffb8e5"}