<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_543/2007/CFD/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 10 octobre 2007 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges Merkli, Président, </div> <div class="para">Hungerbühler et Wurzburger. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de l'état civil et des habitants du canton du Jura, rue du 24-Septembre 1, 2800 Delémont, </div> <div class="para">Chambre administrative du Tribunal cantonal du canton du Jura, Le Château, case postale 24, 2900 Porrentruy 2. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour; révocation, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours en matière de droit public contre l'arrêt de la Chambre administrative du Tribunal cantonal du canton du Jura du 30 août 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">Que X.________, ressortissant tunisien, né le 5 juillet 1975, est entré en Suisse le 4 octobre 2003 et a obtenu une autorisation de séjour suite à son mariage, le 13 février 2004, avec une Suissesse, </div> <div class="para">que, par décision du 21 avril 2005, le Service de l'état civil et des habitants du canton du Jura a révoqué l'autorisation de séjour de l'intéressé, suite aux déclarations de son épouse relatives à la séparation des époux intervenue le 1er janvier 2005, </div> <div class="para">que, par décision du 30 juin 2005, le Service de l'état civil a rejeté l'opposition de l'intéressé contre sa décision du 21 avril 2005, </div> <div class="para">que, par arrêt du 17 janvier 2006, la Chambre administrative du Tribunal cantonal du Jura a annulé la décision précitée du Service de l'état civil, </div> <div class="para">que, le 14 décembre 2006, l'intéressé a obtenu une prolongation de son autorisation de séjour jusqu'au 12 février 2008, </div> <div class="para">que l'épouse de l'intéressé a déposé une demande unilatérale en divorce, le 18 janvier 2007, </div> <div class="para">que, par décision du 8 février 2007, le Service de l'état civil a révoqué l'autorisation de séjour de l'intéressé, en retenant, en substance, que l'intéressé aurait invoqué, dans le seul but d'obtenir une prolongation de son autorisation de séjour, un mariage vidé de sa substance, </div> <div class="para">que, par décision du 30 avril 2007, le Service de l'état civil a rejeté l'opposition de l'intéressé contre sa décision du 8 février 2007, </div> <div class="para">que, par arrêt du 30 août 2007, la Chambre administrative du Tribunal cantonal a confirmé la décision précitée du Service de l'état civil, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie d'un recours, X.________ demande au Tribunal fédéral l'annulation de l'arrêt du 30 août 2007, </div> <div class="para">que le recours en matière de droit public est recevable contre la révocation d'une autorisation qui déploierait encore ses effets si la révocation n'avait pas été prononcée (cf. <span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 2 a contrario de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [LTF]), </div> <div class="para">qu'il ressort de l'état de faits établi par la juridiction cantonale, sur la base duquel le Tribunal fédéral statue (<span class="artref">art. 105 al. 1 LTF</span>), que l'autorisation de séjour du recourant n'échoit que le 12 février 2008, de sorte qu'il y a lieu d'entrer en matière sur le présent recours, considéré comme recours en matière de droit public, </div> <div class="para">que, selon l'art. 9 al. 2 let. b de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE), l'autorisation de séjour peut être révoquée notamment lorsque l'une des conditions qui y sont attachées n'est pas remplie, </div> <div class="para">que, contrairement à ce que prétend le recourant, seul son mariage avec une Suissesse - à l'exclusion de son emploi - constitue la condition dont le défaut de réalisation justifie la révocation de son autorisation de séjour, </div> <div class="para">que la vie commune des époux a duré moins d'un an, le mariage n'existant ainsi - en l'absence de tout espoir de réconciliation - plus que formellement (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=7&amp;from_date=22.09.2007&amp;to_date=11.10.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-113%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page113">ATF 130 II 113</a> consid. 4.2 p. 117 et les références citées), </div> <div class="para">que les causes et les motifs de la rupture de l'union conjugale ne sont pas déterminants (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=7&amp;from_date=22.09.2007&amp;to_date=11.10.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-113%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page113">ATF 130 II 113</a> consid. 4.2), de sorte que le Tribunal administratif a retenu, à juste titre et sans arbitraire, un abus de droit manifeste (cf. <span class="artref">art. 7 al. 1 LSEE</span>), commis par le recourant qui s'est prévalu, dans le seul but d'obtenir une prolongation de son autorisation de séjour, d'un mariage vidé de sa substance, </div> <div class="para">que, manifestement infondé (<span class="artref">art. 109 al. 2 let. a LTF</span>), le présent recours doit être rejeté, selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 109 LTF</span>, sans qu'il soit nécessaire d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, dès lors que les conclusions du recours paraissaient vouées à l'échec, la demande d'assistance judiciaire doit être rejetée (cf. <span class="artref">art. 64 al. 1 LTF</span>), </div> <div class="para">que, succombant, le recourant doit supporter un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase LTF et <span class="artref">art. 65 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, vu l'<span class="artref">art. 109 LTF</span>, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est rejeté. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La requête d'assistance judiciaire est rejetée. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 800 fr. est mis à la charge du recourant. </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué en copie au recourant, au Service de l'état civil et des habitants et à la Chambre administrative du Tribunal cantonal du canton du Jura ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para">Lausanne, le 10 octobre 2007 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>