{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-432_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=58&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-432%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "589f78e2a9ac0f7615988dbe2f9f0c0a"}, "Num": ["BGE 122 III 432"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 122 III 432"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 122 III 432"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 122 III 432"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 111 VZG; Betreibung auf Pfandverwertung, Steigerung ohne Angebot. Ein Amt, das eine Steigerung, zu der niemand erschienen ist, nach zwanzig Minuten f\u00fcr geschlossen erkl\u00e4rt und sich weigert, sie bei Erscheinen des Pfandgl\u00e4ubigers wieder zu er\u00f6ffnen, missbraucht das ihm zustehende Ermessen nicht (E. 4). Art. 111 VZG, der im Falle ergebnisloser Betreibung die L\u00f6schung des Pfandrechts vorsieht, reiht sich folgerichtig in die Systematik des SchKG wie auch in jene der Pfandrechte ein (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 111 ORFI; poursuite en r\u00e9alisation de gage, absence d'ench\u00e9risseurs \u00e0 la vente aux ench\u00e8res. Un office qui, apr\u00e8s vingt minutes d'attente, cl\u00f4t une vente aux ench\u00e8res \u00e0 laquelle personne ne s'est pr\u00e9sent\u00e9 et refuse de la rouvrir lorsque compara\u00eet le cr\u00e9ancier gagiste, n'abuse pas de son pouvoir d'appr\u00e9ciation (consid. 4). L'art. 111 ORFI, qui pr\u00e9voit la radiation du droit de gage en cas de poursuite infructueuse, est conforme \u00e0 la syst\u00e9matique de la LP et \u00e0 celle des droits de gage (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 111 RFF; esecuzione in via di realizzazione del pegno, incanto disertato. Un ufficiale, che dichiara chiuso un incanto disertato dopo venti minuti di attesa e si rifiuta di riaprire l'asta alla comparsa del creditore pignoratizio, non abusa del proprio potere di apprezzamento (consid. 4). L'art. 111 RFF, che prevede la cancellazione del diritto di pegno in caso di esecuzione infruttuosa, \u00e8 coerente alla sistematica della LEF nonch\u00e9 a quella dei diritti di pegno (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:41:24", "Checksum": "09887172a905713852bdaf868a8d234d"}