{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-01-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-139-IV-113_2013-01-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=255&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-IV-113%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "92b4c6f61038626292588ce30e70362c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 IV 113", "1B_387/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 24.01.2013 BGE 139 IV 113 (1B_387/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 24.01.2013 BGE 139 IV 113 (1B_387/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 24.01.2013 BGE 139 IV 113 (1B_387/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 3 lit. c EMRK; Art. 113 Abs. 1, Art. 130, 132 Abs. 1 lit. a und Art. 133 Abs. 2 StPO; amtliche und notwendige Verteidigung; Vorschlagsrecht des Beschuldigten betreffend die Person des amtlichen Verteidigers; Verbot des Selbstbelastungszwangs. Zwischenentscheid (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG): Drohender nicht wieder gutzumachender Nachteil bejaht, wenn eine Verletzung des Vorschlagsrechts der beschuldigten Person nach Art. 133 Abs. 2 StPO zur Diskussion steht (E. 1.2). Bei notwendiger Verteidigung setzt die Bestellung eines Offizialverteidigers, dessen Kosten vom Staat (vorl\u00e4ufig) zu bevorschussen sind, keinen Nachweis der finanziellen Bed\u00fcrftigkeit des Beschuldigten voraus. Dass die Vorinstanz das gesetzliche Vorschlagsrecht bei der Ernennung des Offizialverteidigers davon abh\u00e4ngig macht, dass der Beschuldigte der Staatsanwaltschaft seine finanziellen Verh\u00e4ltnisse offenlegt und der erbetene Verteidiger ihn dazu aktiv anhalten muss, h\u00e4lt vor dem Bundesrecht nicht stand (E. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 ch. 3 let. c CEDH; art. 113 al. 1, art. 130, 132 al. 1 let. a et art. 133 al. 2 CPP; d\u00e9fense d'office et d\u00e9fense obligatoire; droit de proposition du pr\u00e9venu concernant la personne du d\u00e9fenseur d'office; interdiction de l'obligation de s'incriminer soi-m\u00eame. D\u00e9cision incidente (art. 93 al. 1 let. a LTF): existence d'un pr\u00e9judice irr\u00e9parable lorsqu'une violation du droit de proposition du pr\u00e9venu au sens de l'art. 133 al. 2 CPP est en discussion (consid. 1.2). Lors d'une d\u00e9fense obligatoire, la d\u00e9signation d'un d\u00e9fenseur d'office dont les co\u00fbts sont assum\u00e9s par l'Etat (provisoirement) ne pr\u00e9voit pas que le pr\u00e9venu doit exposer sa pr\u00e9carit\u00e9 financi\u00e8re. Le droit f\u00e9d\u00e9ral ne permet pas de faire d\u00e9pendre le droit de proposition pr\u00e9vu par la loi lors de la nomination du d\u00e9fenseur d'office du fait que le pr\u00e9venu expose ses capacit\u00e9s financi\u00e8res au Minist\u00e8re public et que le d\u00e9fenseur souhait\u00e9 l'aide \u00e0 le faire (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 3 lett. c CEDU; art. 113 cpv. 1, art. 130, 132 cpv. 1 lett. a e art. 133 cpv. 2 CPP; difesa d'ufficio e difesa obbligatoria; diritto di proposta dell'imputato riguardo al difensore d'ufficio; divieto dell'obbligo di autoincriminarsi. Decisione incidentale (art. 93 cpv. 1 lett. a LTF): ammissione di un pregiudizio irreparabile imminente quando \u00e8 in discussione la violazione del diritto di proposta dell'imputato secondo l'art. 133 cpv. 2 CPP (consid. 1.2). In caso di difesa obbligatoria, la designazione di un difensore d'ufficio, la cui retribuzione dev'essere (provvisoriamente) anticipata dallo Stato, non richiede la dimostrazione dell'indigenza finanziaria dell'imputato. Il diritto federale non consente di far dipendere il diritto di proposta legalmente prescritto nell'ambito della nomina di un difensore d'ufficio dall'esposizione da parte dell'imputato della sua situazione finanziaria al pubblico ministero e che quest'ultimo solleciti in tal senso attivamente il difensore auspicato (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:36:48", "Checksum": "645b20e672324d8b1b2e61899d7859fd"}