{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-02-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-295_2003-02-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=255&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-295%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "a3ba8b567706255c44b95e85ad73f007"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 129 III 295", "4C_370/2002"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 21.02.2003 BGE 129 III 295 (4C_370/2002)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 21.02.2003 BGE 129 III 295 (4C_370/2002)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 21.02.2003 BGE 129 III 295 (4C_370/2002)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Feststellungsinteresse. Ergibt sich das Feststellungsinteresse betreffend die Verletzung eines ausl\u00e4ndischen Patents aus materiellem ausl\u00e4ndischem Recht, kann es im Berufungsverfahren nicht gepr\u00fcft werden. Offen gelassen, ob das negative Feststellungsinteresse im Bereich des Lug\u00dc nach dem \u00dcbereinkommen (orientiert an dessen Sinn und Zweck) zu beurteilen ist (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Int\u00e9r\u00eat \u00e0 la constatation. Lorsque l'int\u00e9r\u00eat \u00e0 la constatation de la violation d'un brevet \u00e9tranger d\u00e9coule du droit mat\u00e9riel \u00e9tranger, il ne peut pas \u00eatre examin\u00e9 dans la proc\u00e9dure du recours en r\u00e9forme. L'int\u00e9r\u00eat \u00e0 obtenir une constatation de droit n\u00e9gative dans le domaine de la CL doit-il \u00eatre appr\u00e9ci\u00e9 au regard de la Convention (en fonction du sens et du but de celle-ci)? Question laiss\u00e9e ouverte (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Interesse all'accertamento. Se l'interesse all'accertamento della violazione di un brevetto estero risulta dal diritto materiale straniero, esso non pu\u00f2 essere esaminato nella procedura del ricorso per riforma. \u00c8 stato lasciato indeciso il quesito di sapere se nell'ambito della CL l'interesse ad ottenere un accertamento negativo dev'essere giudicato in base alla Convenzione (in funzione del suo senso e scopo) (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:13:59", "Checksum": "6be1c33b2ac2ad7b6be3c244f4000099"}