{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-135-II-238_2009.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=159&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-II-238%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "078f86beceff0355fd285764bea8b298"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 II 238"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2009 BGE 135 II 238"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2009 BGE 135 II 238"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2009 BGE 135 II 238"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 und 10a Abs. 2 USG, Art. 2 Abs. 1 UVPV; UVP-Pflicht bei \u00c4nderung einer bestehenden UVP-pflichtigen Anlage. L\u00e4rmsanierung eines Nationalstrassenabschnitts, der zwischen aufeinander folgenden Tunneln liegt: Pr\u00fcfung der UVP-Pflicht unter dem Blickwinkel des Katastrophenschutzes (E. 3). Einbezug der Richtlinie des Bundesamts f\u00fcr Strassen zur L\u00fcftung der Strassentunnel (E. 3.3-3.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 et 10a al. 2 LPE, art. 2 al. 1 OEIE; obligation d'effectuer une EIE lors de la modification d'une installation existante soumise \u00e0 une EIE. Assainissement (pour les immissions de bruit) d'un tron\u00e7on de route nationale situ\u00e9 entre deux tunnels: examen de l'obligation d'effectuer une EIE sous l'angle de la protection contre les catastrophes (consid. 3). Prise en compte de la directive de l'Office f\u00e9d\u00e9ral des routes relative \u00e0 la ventilation dans les tunnels routiers (consid. 3.3-3.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 10 e 10a cpv. 2 LPAmb, art. 2 cpv. 1 OEIA; obbligo di sottoporre a un esame dell'impatto sull'ambiente la modificazione di un impianto esistente soggetto a tale esame. Risanamento fonico di un tratto di strada nazionale situato tra due gallerie: valutazione dell'obbligo di eseguire un esame d'impatto ambientale sotto il profilo della protezione dalle catastrofi (consid. 3). Presa in considerazione della direttiva dell'Ufficio federale delle strade sulla ventilazione delle gallerie stradali (consid. 3.3-3.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:56:11", "Checksum": "facbae9480560477d257c249b7b103fc"}