{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-120-III-49_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=253&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-III-49%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "1d1afa293306a65953e4793f8536e263"}, "Num": ["BGE 120 III 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 120 III 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 120 III 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 120 III 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrestvollzug. Rechtsmissbrauch, Art. 2 ZGB. Es ist rechtsmissbr\u00e4uchlich, wenn an mehreren Orten f\u00fcr die gleiche Forderung ein Arrest vollzogen wird und dadurch mehr Verm\u00f6genswerte blockiert werden, als zur Erf\u00fcllung der Forderung n\u00f6tig sind. Drittansprachen rechtfertigen es nicht, mehr Verm\u00f6gen mit Arrest zu belegen, sondern nur, allenfalls andere Verm\u00f6genswerte zu blockieren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ex\u00e9cution du s\u00e9questre. Abus de droit, art. 2 CC. Est abusif le s\u00e9questre obtenu en diff\u00e9rents endroits pour la m\u00eame cr\u00e9ance lorsque sont mis sous main de justice plus de biens qu'il n'en faut pour couvrir la cr\u00e9ance. Les revendications de tiers ne justifient pas un s\u00e9questre portant sur plus de biens, mais seulement, le cas \u00e9ch\u00e9ant, la mise sous main de justice d'autres droits patrimoniaux."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esecuzione del sequestro. Abuso di diritto, art. 2 CC. \u00c8 abusivo il sequestro ottenuto in luoghi diversi per lo stesso credito se vengono bloccati pi\u00f9 beni di quelli necessari a coprire il credito. Le rivendicazioni di terzi non giustificano un sequestro di pi\u00f9 beni, ma solo, eventualmente, il blocco di altri valori patrimoniali."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:49:46", "Checksum": "a156c6848691ff98f986b7ba78620421"}