Ordonnance du 7 septembre 2016 sur la coordination des tâches de la Confédération à incidence territoriale et sur la coopération dans ce domaine (OCoo) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/536/20161101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/536/20161101"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-09-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="709.17"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 septembre 2016 sur la coordination des tâches de la Confédération à incidence territoriale et sur la coopération dans ce domaine (OCoo)" shortForm="OCoo"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 7. September 2016 über die Koordination und Kooperation bei raumrelevanten Bundesaufgaben (KoVo)" shortForm="KoVo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 settembre 2016 sul coordinamento e la cooperazione relativi ai compiti della Confederazione di rilevanza territoriale (OCCRT)" shortForm="OCCRT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/536/20161101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/536/20161101/fr"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-09-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/536/20161101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/536/20161101/fr/xml"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-09-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>709.17 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>sur la coordination des tâches de la Confédération à incidence territoriale et sur la coopération dans ce domaine</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(OCoo)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du 7 septembre 2016 (État le 1<sup>er</sup> novembre 2016)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil fédéral suisse,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vu les art. 8, al. 1, 55 et 57<i>c</i>, al. 2, de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" fedlex:rs="172.010" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5015">RS <b>172.010</b></ref></p>	</authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Obligation de coordonner et de coopérer</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Office fédéral du développement territorial (ARE) et le Secrétariat d’État à l’économie (SECO) ainsi que les autres unités administratives chargées de tâches fédérales à incidence territoriale s’échangent leurs informations sur ces tâches et en assurent la coordination chronologique, thématique et spatiale. Ils visent ainsi un développement cohérent du territoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils fixent d’un commun accord les mesures nécessaires à l’accomplissement de ces tâches, à la détection et l’analyse précoces des conflits d’objectifs et à la pesée des intérêts en présence. Ils exploitent les synergies à cet égard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils procèdent à l’analyse des projets concrets dans le cadre des procédures de décision existantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les directions des unités administratives chargées de tâches à incidence territoriale fixent ensemble les mesures, les programmes et les initiatives transdisciplinaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Conseil de l’organisation du territoire: organisation</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil de l’organisation du territoire (COTER) est une commission extraparlementaire permanente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ses membres sont nommés par le Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les directions de l’ARE et du SECO sont représentées au COTER avec voix consultative. Les directions d’autres unités administratives chargées de tâches à incidence territoriale peuvent si nécessaire être représentées avec voix consultative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ARE et le SECO assurent le secrétariat technique du COTER.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral règle les modalités dans un acte d’institution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Conseil de l’organisation du territoire: tâches</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le COTER conseille le Conseil fédéral et l’administration fédérale sur des questions fondamentales à incidence territoriale et agit en faveur d’un développement cohérent du territoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il s’occupe de détecter précocement les défis qui se posent en lien avec le territoire et présente au Conseil fédéral et aux unités administratives des suggestions sur le développement cohérent des politiques à incidence territoriale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut soumettre des propositions aux unités administratives chargées de tâches à incidence territoriale et aux départements compétents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il soumet à chaque législature au Conseil fédéral un rapport sur les défis liés au développement territorial en Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il encourage l’échange de connaissances entre l’administration et les milieux scientifiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Conférence pour l’organisation du territoire: fonction et organisation</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Conférence de la Confédération pour l’organisation du territoire (COT) est la plateforme de coordination et de coopération pour les tâches fédérales à incidence territoriale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutes les unités administratives chargées de tâches à incidence territoriale sont représentées au sein de la COT.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les unités administratives nomment elles-mêmes leurs représentants à la COT.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ARE et le SECO dirigent ensemble la COT et en assurent le secrétariat technique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La COT peut instituer des comités pour traiter des questions spécifiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La COT et les comités règlent les modalités de leur organisation, de leurs objectifs et de leurs tâches dans des règlements internes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Conférence pour l’organisation du territoire: tâches</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La COT assume les tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">assurer la coordination des tâches à incidence territoriale et la coopération dans ce domaine ainsi que les discussions de questions fondamentales à incidence territoriale;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">assurer suffisamment tôt l’information mutuelle sur les tâches à incidence territoriale des différentes unités administratives;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soutenir les unités administratives compétentes pour assurer la coordination et la coopération dans le cadre de l’accomplissement des tâches à incidence territoriale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Évaluation et rapport</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ARE et le SECO vérifient en collaboration avec la COT les mesures prises et les efforts produits en matière de coordination des tâches à incidence territoriale et de coopération dans ce domaine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils rendent compte périodiquement au Conseil fédéral des résultats de cette vérification, en collaboration avec la COT.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ordonnance du 22 octobre 1997 sur la coordination des tâches de la Confédération relevant de la politique d’organisation du territoire<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2395_2395_2395" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 2395</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/104" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 704 </ref>ch. II 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/421" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 2624</ref>]</p>	</authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> novembre 2016.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>