{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-106-Ib-357_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=162&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IB-357%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "a364d7b6bf97f0f619db09ac369c6617"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 Ib 357"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1980 BGE 106 Ib 357"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1980 BGE 106 Ib 357"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1980 BGE 106 Ib 357"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verantwortlichkeitsklage gegen die Eidgenossenschaft aufgrund der T\u00e4tigkeit der Eidg. Bankenkommission. 1. Art. 1 lit. b und f, 3 Abs. 1, 19 VG. Die Eidgenossenschaft kann unter Beachtung von Art. 12 VG f\u00fcr den Schaden haftbar gemacht werden, den ein Mitglied der Eidg. Bankenkommission oder ihres Sekretariats in Aus\u00fcbung seiner amtlichen T\u00e4tigkeit einem Dritten rechtswidrig zuf\u00fcgt (E. 2b). 2. Art. 23 ff. BankG. Die Bestimmung \u00fcber die Bankaufsicht dient nicht dem Schutz der Banken, sondern deren Gl\u00e4ubiger. Die Bank kann daher die Eidgenossenschaft nicht wegen Verletzung der Aufsichtspflicht verantwortlich machen (E. 2c). 3. Art. 4 VG und 55 ZGB. Ist die Bank f\u00fcr Handlungen ihrer Organe verantwortlich, welche den Eintritt des Schadens bewirkt haben, kann sie die Eidgenossenschaft nicht belangen (E. 2d). 4. Art. 20 VG. Die Verj\u00e4hrung einer \u00f6ffentlichrechtlichen Forderung zum Nachteil des gegen das Gemeinwesen klagenden B\u00fcrgers ist nicht von Amtes wegen zu pr\u00fcfen. Die Verwirkung der Klage ist nicht zu beachten, wenn das Gemeinwesen sich ohne Vorbehalt auf die materiellrechtlichen Fragen einl\u00e4sst (E. 3a). 5. Art. 27 VNB. Die Liquidatoren einer Bank in Nachlassliquidation k\u00f6nnen grunds\u00e4tzlich - abgesehen von dem im Gesetz ausdr\u00fccklich vorgesehenen Ausnahmen - nicht mehr Rechte geltend machen als die Bank selbst; es sei denn, sie seien von den Anspruchsberechtigten ausdr\u00fccklich bevollm\u00e4chtigt (E. 3b, c, d). 6. Bankgeheimnis. Das Bankgeheimnis betrifft nur die Beziehungen zwischen der Bank und deren Kunden. Im Konkurs tritt das Interesse an der Aufrechterhaltung des Geheimnisses vor dem Interesse der Gl\u00e4ubiger zur\u00fcck, die Gesch\u00e4ftsbeziehungen der Bank zu erhellen (E. 3d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en responsabilit\u00e9 contre la Conf\u00e9d\u00e9ration en raison de l'activit\u00e9 de la Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques. 1. Art. 1er litt. b et f, 3 al. 1, 19 LRCF. Sous r\u00e9serve de l'art. 12 LRCF, la Conf\u00e9d\u00e9ration peut \u00eatre appel\u00e9e \u00e0 r\u00e9pondre du dommage qu'un membre de la Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques ou du secr\u00e9tariat de celle-ci aurait caus\u00e9 sans droit \u00e0 un tiers dans l'exercice de sa fonction (consid. 2b). 2. Art. 23 ss. LB. La norme instituant la surveillance des banques n'est pas une norme protectrice de celles-ci, mais de leurs cr\u00e9anciers. En cons\u00e9quence, la violation du devoir de surveillance ne peut \u00eatre invoqu\u00e9e pour engager la responsabilit\u00e9 de la Conf\u00e9d\u00e9ration envers elles (consid. 2c). 3. Art. 4 LRCF et 55 CC. Lorsque la banque est directement responsable, par l'interm\u00e9diaire de ses organes, de faits qui sont la cause directe et n\u00e9cessaire du dommage qu'elle a subi, l'action qu'elle intente \u00e0 la Conf\u00e9d\u00e9ration pour obtenir r\u00e9paration de ce dernier doit \u00eatre rejet\u00e9e (consid. 2d). 4. Art. 20 LRCF. La question de la prescription de cr\u00e9ances de droit public ne doit pas \u00eatre examin\u00e9e d'office, lorsqu'elle joue au d\u00e9triment du citoyen qui actionne l'Etat. Quant \u00e0 la p\u00e9remption, elle n'a pas \u00e0 \u00eatre examin\u00e9e, si l'Etat a accept\u00e9 sans r\u00e9serve d'entrer en mati\u00e8re sur le probl\u00e8me de fond (consid. 3a). 5. Art. 27 OCB. Les liquidateurs d'une banque en liquidation concordataire ne sauraient en principe faire valoir en justice plus de droits que n'en avait la banque elle-m\u00eame, en dehors des cas express\u00e9ment pr\u00e9vus par la loi, \u00e0 moins de disposer pour cela de procurations expresses \u00e0 eux conf\u00e9r\u00e9es par les titulaires de ces droits (consid. 3b, c, d). 6. Secret bancaire. Le secret bancaire ne concerne que les relations de la banque avec ses clients. De plus, dans la faillite de la banque, l'int\u00e9r\u00eat de quelques-uns \u00e0 la sauvegarde de ce secret doit c\u00e9der devant l'int\u00e9r\u00eat des cr\u00e9anciers \u00e0 la mise en lumi\u00e8re des relations d'affaires de la banque (consid. 3d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di responsabilit\u00e0 nei confronti della Confederazione, fondata sull'attivit\u00e0 della Commissione federale delle banche. 1. Art. 1 lett. b e f, art. 3 cpv. 1, art. 19 LResp. Con riserva dell'art. 12 LResp, la Confederazione pu\u00f2 essere chiamata a rispondere del danno causato illecitamente a un terzo da un membro della Commissione federale delle banche o della sua segreteria nell'esercizio delle loro funzioni (consid. 2b). 2. Art. 23 segg. LBCR. La norma che istituisce la vigilanza sulle banche non \u00e8 destinata a tutelare queste ultime, bens\u00ec i loro creditori. Ne consegue che la violazione del dovere di vigilanza non pu\u00f2 essere invocata per far valere una responsabilit\u00e0 della Confederazione nei confronti delle banche (consid. 2c). 3. Art. 4 LResp, art. 55 CC. Ove la banca sia direttamente responsabile, attraverso i suoi organi, di fatti che sono la causa immediata e necessaria del danno da essa subito, l'azione promossa dalla stessa contro la Confederazione per ottenere il risarcimento di tale danno deve essere respinta (consid. 2d). 4. Art. 20 LResp. La prescrizione di crediti di diritto pubblico non va rilevata d'ufficio ove essa esplichi i suoi effetti a detrimento del cittadino che conviene in giudizio lo Stato. Quanto alla perenzione, essa non va esaminata laddove lo Stato abbia accettato senza riserva di entrare nel merito della controversia (consid. 3a). 5. Art. 27 RCB. I liquidatori di una banca in liquidazione concordataria non possono, in linea di principio, far valere diritti maggiori di quelli che aveva la stessa banca, fuori dei casi espressamente previsti dalla legge e a meno che essi dispongano all'uopo di procure loro conferite specialmente dai titolari di tali diritti (consid. 3b, c, d). 6. Segreto bancario. Il segreto bancario concerne esclusivamente i rapporti tra la banca e i suoi clienti. Inoltre, nel fallimento della banca, l'interesse di alcuni di questi clienti deve cedere il passo dinnanzi all'interesse dei creditori a che siano acclarate le relazioni d'affari della banca (consid. 3d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:57:31", "Checksum": "36ec866237f71d0c314645022c706bea"}