{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-05-28", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-860-2009_2009-05-28.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1675063?doc=", "Checksum": "008aeaeb1c30fb7ed9c583f821fa95ba"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-860-2009_2009-05-28.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2009/0002/DCSO_000260_2009_A_860_2009.pdf", "Checksum": "4b07af828b27978c9902a892d483fbee"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/860/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 28.05.2009 A/860/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Vente aux ench\u00e8res forc\u00e9e. | L'Office est tenu de respecter les prescriptions de l'art. 125 LP pour informer le plaignant de la date et l'heure de la vente aux ench\u00e8res, sous peine d'annulation de la vente. Le plaignant ne d\u00e9montre pas que l'Office des poursuites aurait re\u00e7u l'information de l'\u00e9lection de domicile faite en une \u00e9tude d'avocat. Plainte rejet\u00e9e. | LP.125; LP.132a"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:34:46", "Checksum": "248ec83518dc41d1a76109ac0de51a5b"}