{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2002-06-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-128-I-237_2002-06-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=175&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-I-237%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "ca964f6c7aeff4c0e56479f79977b1e8"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 128 I 237"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 12.06.2002 BGE 128 I 237"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 12.06.2002 BGE 128 I 237"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 12.06.2002 BGE 128 I 237"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 Abs. 3 BV; Recht auf \u00dcberpr\u00fcfung eines Strafurteils durch ein \u00fcbergeordnetes Gericht. Diese Vorschrift bedeutet nicht, dass in einem Rechtsmittelverfahren in Strafsachen kein Kostenvorschuss verlangt werden darf (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 al. 3 Cst.; droit de faire examiner un jugement p\u00e9nal par une juridiction sup\u00e9rieure. Cette disposition ne signifie pas qu'aucune avance de frais ne puisse \u00eatre exig\u00e9e dans une proc\u00e9dure de recours en mati\u00e8re p\u00e9nale (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32 cpv. 3 Cost.; diritto di far esaminare un giudizio penale da un tribunale superiore. Questa norma non significa che nell'ambito di un procedura di ricorso in materia penale non possa essere chiesto un anticipo delle spese (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:34:47", "Checksum": "68441f7052157499c4ff8bb8515b6177"}