{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1965-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-91-I-260_1965.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=78&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-I-260%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "84667f69179d13438f131ec6ce8b1193"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 91 I 260"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1965 BGE 91 I 260"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1965 BGE 91 I 260"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1965 BGE 91 I 260"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Politisches Stimmrecht, Unvereinbarkeit, Art. 85 lit. a OG. 1. Zum Stimmrecht geh\u00f6rt auch der Anspruch des B\u00fcrgers darauf, dass die durch das Volk gew\u00e4hlten Beh\u00f6rden nicht mit Personen besetzt werden, welche nach kantonalem Verfassungsrecht nicht gew\u00e4hlt werden d\u00fcrfen (Erw. 2). 2. Bezirkslehrer d\u00fcrfen gem\u00e4ss Art. 28 Abs. 3 der aargauischen Kantonsverfassung nicht Bezirkslehrer bleiben und gleichzeitig dem Grossen Rat des Kantons Aargau angeh\u00f6ren (Erw. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de vote des citoyens, incompatibilit\u00e9, art. 85 lit. a OJ. 1. De par son droit de vote, le citoyen peut exiger que les autorit\u00e9s nomm\u00e9es par le peuple ne comprennent point de personnes in\u00e9ligibles selon le droit constitutionnel cantonal (consid. 2). 2. Les instituteurs de district ne peuvent, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 28 al. 3 de la Constitution du canton d'Argovie, conserver cette fonction et, en m\u00eame temps, \u00eatre membres du Grand Conseil du canton d'Argovie (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di voto dei cittadini, incompatibilit\u00e0, art. 85 lett. a OG. 1. Il diritto di voto comporta anche il diritto del cittadino di esigere che le autorit\u00e0 scelte dal popolo non comprendano persone ineleggibili secondo la costituzione cantonale (consid. 2). 2. Il maestri di distretto non possono, giusta l'art. 28 cpv. 3 della costituzione cantonale argoviese, conservare tale funzione e, nello stesso tempo, essere membri del Gran Consiglio del Cantone Argovia (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:25:21", "Checksum": "d1662a6bcf23d9fdcdd6e53a11a81069"}