{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-114-Ib-174_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=267&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IB-174%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "4979f2e3a6cd00fc585c7b9daec751e6"}, "Num": ["BGE 114 Ib 174"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 114 Ib 174"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 114 Ib 174"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 114 Ib 174"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 2 RPG; \u00dcbernahme von in die Zone f\u00fcr \u00f6ffentliche Bauten umgeteilten Grundst\u00fccken, Verzinsung der Entsch\u00e4digung. Sieht das kantonale Recht die M\u00f6glichkeit der \u00dcbernahme der in die Zone f\u00fcr \u00f6ffentliche Bauten und Anlagen umgeteilten Grundst\u00fccke f\u00fcr jeden Fall vor, so gelten insoweit, als durch die Umzonung eine materielle Enteignung bewirkt wird, die sich aus Art. 5 Abs. 2 RPG ergebenden Entsch\u00e4digungsregeln (E. 2 und 3). Dieser Teil der Entsch\u00e4digung ist daher grunds\u00e4tzlich schon vor der \u00dcbernahme durch das Gemeinwesen zu verzinsen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 2 LAT; appropriation par l'Etat de biens-fonds d\u00e9class\u00e9s dans une zone pour constructions et installations publiques, paiement des int\u00e9r\u00eats sur l'indemnit\u00e9. Les r\u00e8gles de l'art. 5 al. 2 LAT relatives \u00e0 l'indemnisation s'appliquent quand le droit cantonal pr\u00e9voit pour tous les cas la possibilit\u00e9 d'une appropriation par l'Etat des biens-fonds d\u00e9class\u00e9s dans une zone pour constructions et installations publiques. Il faut pour cela que cette mesure produise les effets d'une expropriation mat\u00e9rielle (consid. 2 et 3). Cette partie de l'indemnit\u00e9 doit en principe porter int\u00e9r\u00eat d\u00e9j\u00e0 avant l'appropriation (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 2 LPT; assunzione da parte dello Stato di fondi declassati in una zona per costruzioni e impianti pubblici, pagamento degli interessi sull'indennit\u00e0. Si applicano le norme dell'art. 5 cpv. 2 LPT relative all'indennizzo ove il diritto cantonale preveda in ogni caso la possibilit\u00e0 dell'assunzione da parte dello Stato dei fondi declassati in una zona per costruzioni e impianti pubblici; occorre al riguardo che tale provvedimento esplichi gli effetti di un'espropriazione materiale (consid. 2 e 3). Questa parte dell'indennit\u00e0 \u00e8, in linea di principio, produttiva d'interessi gi\u00e0 prima dell'assunzione dei fondi da parte dell'ente pubblico (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:55:46", "Checksum": "0f434a9590d03da92f5a1404249ad5f5"}