Verordnung vom 1. April 1992 über Finanzhilfen an Konsumentenorganisationen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/914_914_914/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/914_914_914/20220101"/><FRBRdate date="1992-04-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1992-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="944.05"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 1. April 1992 über Finanzhilfen an Konsumentenorganisationen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; aprile 1992 sugli aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; avril 1992 sur l'aide financière en faveur des associations de consommateurs" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/914_914_914/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/914_914_914/20220101/de"/><FRBRdate date="1992-04-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1992-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/914_914_914/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/914_914_914/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="1992-04-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1992-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>944.05 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über Finanzhilfen an Konsumentenorganisationen</docTitle></p><p>vom 1. April 1992 (Stand am 1. Januar 2022)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 13 des Bundesgesetzes vom 5. Oktober 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/910_910_910" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>944.0</b></ref></p></authorialNote> <br/>über die Information der Konsumentinnen und Konsumenten <br/>(Konsumenteninformationsgesetz, KIG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Konsumentenorganisationen (Art. 5 Abs. 1 KIG)</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Folgenden Konsumentenorganisationen können Finanzhilfen ausgerichtet werden:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Associazione consumatrici e consumatori della Svizzera italiana (ACSI);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Fédération romande des consommateurs (FRC);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Schweizerisches Konsumentenforum (kf);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Stiftung für Konsumentenschutz (SKS).<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 796</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Weitere Organisationen, die Finanzhilfen nach Artikel 5 Absatz 1 KIG beanspruchen, haben mit dem Gesuch an das Eidgenössische Büro für Konsumentenfragen (BFK) nachzuweisen, dass sie die im KIG festgelegten Anforderungen erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Andere Organisationen (Art. 5 Abs. 2 KIG)</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Organisationen, die Finanzhilfen für ihre Konsumenteninformation beanspruchen, haben mit dem Gesuch an das BFK nachzuweisen, dass sie die im KIG festgelegten Anforderungen erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Anrechenbare Kosten</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kosten, die für die objektive Konsumenteninformation in den Bereichen Personal, Produktion, Verteilung und Infrastruktur anfallen, sind anrechenbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Durchführung vergleichender Tests sind zusätzlich Beschaffungskosten und Fremdkosten, insbesondere für die Prüfungsvorbereitung und die Prüfung, anrechenbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Beim Aushandeln von Vereinbarungen über Deklarationen sind zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Kosten diejenigen für Vorabklärungen, Bearbeitung, Experten und Verhandlungen anrechenbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3957</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Umfang der Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> An die anrechenbaren Kosten können Finanzhilfen von höchstens 50 Prozent gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Allfällige Einnahmen der Organisationen werden von den anrechenbaren Bruttokosten nicht abgezogen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3957</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 796</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kürzung der Finanzhilfen an Konsumentenorganisationen nach Artikel 1 Absatz 1</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> Beträgt bei Konsumentenorganisationen nach Artikel 1 Absatz 1 das Eigenkapital einschliesslich freier und gebundener Reserven gemäss Jahresrechnung des Vorjahres insgesamt mehr als 50 Prozent des Jahresaufwands des Vorjahres, so wird die Finanzhilfe um den Betrag gekürzt, um den die Höchstgrenze von 50 Prozent des Jahresaufwands überschritten wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die Überschreitung des Höchstbetrags nach Absatz 1 auf einmalige Effekte zurückzuführen, so kann in begründeten Fällen auf eine Kürzung der Finanzhilfe verzichtet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3957</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verteilung der Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Reichen die bewilligten Mittel nicht aus, um 50 Prozent der anrechenbaren Kosten zu decken, so werden sie wie folgt eingesetzt:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_a/listintro">Die Konsumentenorganisationen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 erhalten auf Gesuch hin mindestens 90 Prozent der gesamten Summe, wobei diese wie folgt aufgeteilt werden:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Ein Viertel wird zu gleichen Teilen unter ihnen aufgeteilt und als Vorauszahlung ausbezahlt.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Drei Viertel werden im Verhältnis der anrechenbaren Kosten aufgeteilt;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Organisationen nach Artikel 2 erhalten höchstens 10 Prozent der gesamten Summe; sie werden im Verhältnis der anrechenbaren Kosten verteilt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Das BFK erlässt eine Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Finanzhilfen für die Durchführung vergleichender Tests</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Finanzhilfen für die Durchführung vergleichender Tests können gewährt werden, wenn allen interessierten Konsumentenorganisationen die Möglichkeit eingeräumt wurde, sich in angemessener Weise an der Erarbeitung der Tests zu beteiligen, und ihnen die Ergebnisse zur zweckmässigen Verwendung zur Verfügung gestellt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Vergleichende Tests</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Die Tests, für deren Durchführung Finanzhilfe gewährt werden kann, müssen:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Waren oder Dienstleistungen derselben Natur oder spezifische für den Konsumenten besonders interessante Eigenschaften einer vergleichenden Bewertung unterziehen;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Testobjekte betreffen, die im Zeitpunkt der Auswahl den entsprechenden Markt möglichst repräsentativ erfassen;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Testobjekte betreffen, die nach der Zufallsmethode wie von den Konsumenten auf dem Markt beschafft wurden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Testprogramme</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Testprogramme müssen diejenigen auf Testobjekte und -verfahren anwendbaren gesetzlichen Vorschriften und anerkannten Normen berücksichtigen, die für eine aussagekräftige Testanlage und -durchführung von Bedeutung sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Testprogramme sind nötigenfalls unter Beizug ausgewiesener Fachleute so zu erarbeiten, dass sie eine sachgerechte Durchführung der Tests gewährleisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Können bestimmte Eigenschaften nur subjektiv beurteilt werden, ist im Testbericht darauf aufmerksam zu machen. Zudem ist durch geeignete Massnahmen (grössere Zahl von Untersuchungen, differenzierte Beurteilungskriterien) grösstmögliche Sachlichkeit zu gewährleisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Testresultate</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Bevor Testergebnisse veröffentlicht werden, ist dem jeweiligen Hersteller, Importeur oder Anbieter das ihn betreffende Resultat zur Stellungnahme zu unterbreiten. Die Frist zur Stellungnahme wird so angesetzt, dass eventuellen Einwänden noch Rechnung getragen werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Testergebnisse, die offensichtlich auf einen Zufallsfehler (Ausreisser) zurückzuführen sind, dürfen nicht ohne entsprechenden Hinweis veröffentlicht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Einsicht in die Testdokumentation</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Der jeweilige Hersteller, Importeur oder Anbieter ist berechtigt, nach der Testpublikation die ihn betreffende Dokumentation des Prüfungsablaufs einzusehen. Das Einsichtsrecht erlischt zwei Monate nach der Veröffentlichung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Werden Finanzhilfen für die Konsumenteninformation und die Durchführung von Tests beansprucht, ist auf einem Formular des BFK ein Gesuch einzureichen, das auch Angaben über die voraussichtlichen Kosten umfasst. Das BFK entscheidet, für welche Informations- und Testtätigkeit Finanzhilfe geleistet wird, und sorgt für die Koordination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Finanzhilfen für das Aushandeln von Deklarationsvereinbarungen werden nur ausgerichtet, wenn sich die um Finanzhilfe nachsuchenden Organisationen über ihre Vertretung bei den Verhandlungen und über die Aufteilung der Kosten geeinigt haben. Das BFK sorgt für die Koordination.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Schlussbestimmungen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Für das Jahr 1992 werden die Finanzhilfen im Rahmen der bewilligten Mittel nach den Bestimmungen dieser Verordnung ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Verordnung tritt am 1. Mai 1992 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>