Verordnung vom 10. November 1999 über die berufsmässige Vermittlung von Personen aus dem Ausland oder ins Ausland zu Ehe oder fester Partnerschaft <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/493/20230123/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/493/20230123"/><FRBRdate date="2000-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.218.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 novembre 1999 sur l'activité à titre professionnel de mandataire visant à la conclusion d'un mariage ou à l'établissement d'un partenariat stable entre des personnes venant de l'étranger ou s'y rendant" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 novembre 1999 concernente la mediazione matrimoniale o di ricerca di partner a titolo professionale nei confronti di o per persone all'estero" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. November 1999 über die berufsmässige Vermittlung von Personen aus dem Ausland oder ins Ausland zu Ehe oder fester Partnerschaft" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/493/20230123/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/493/20230123/de"/><FRBRdate date="2000-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/493/20230123/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/493/20230123/de/xml"/><FRBRdate date="2000-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>221.218.2 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die berufsmässige Vermittlung von Personen <br/>aus dem Ausland oder ins Ausland zu Ehe oder fester <br/>Partnerschaft</docTitle></p><p>vom 10. November 1999 (Stand am 23. Januar 2023)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 406<i>c</i> Absatz 2 des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> (OR)</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Verordnung regelt die Bewilligung für die berufsmässige Vermittlung von Personen oder an Personen aus dem Ausland zum Zweck der Eingehung einer Ehe oder einer festen Partnerschaft sowie die Aufsicht über die Vermittlungstätigkeit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Bewilligungspflicht</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Einer Bewilligung bedürfen natürliche und juristische Personen sowie Kollektiv- und Kommanditgesellschaften mit Wohnsitz oder Sitz in der Schweiz, welche berufsmässig im Auftrag:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einer Person in der Schweiz Personen im Ausland für die Ehe oder für eine feste Partnerschaft vermitteln; oder</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einer Person im Ausland Personen in der Schweiz für die Ehe oder für eine feste Partnerschaft vermitteln.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Unter die Bewilligungspflicht fällt auch die blosse Weitergabe an die Auftraggeberin oder den Auftraggeber von Namen und Adressen sowie von Katalogen mit Personenbeschreibungen oder Fotos.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Personen ohne Wohnsitz oder Sitz in der Schweiz bedürfen einer Bewilligung, wenn sie in der Schweiz eine Zweigniederlassung oder eine andere Geschäftsstelle haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Berufsmässigkeit</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Berufsmässig handelt, wer gegen Vergütung die Vermittlung haupt- oder nebenberuflich, regelmässig oder unregelmässig, selbstständig oder im Dienst oder Auftrag einer Drittperson, mit oder ohne öffentliche Werbung betreibt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Nicht berufsmässig handeln Hilfspersonen, die im Dienst von Personen mit einer Bewilligung tätig sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Unvereinbarkeit der Vermittlung mit anderen Tätigkeiten</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Weder die gesuchstellende Person noch die für die Vermittlung verantwortlichen Personen noch ihre Hilfspersonen dürfen haupt- oder nebenberuflich, direkt oder indirekt, selbstständig oder unselbstständig ein anderes Gewerbe ausüben, das geeignet ist, die Personen, die vermittelt werden sollen, in ihrer Entscheidungsfreiheit zu beeinträchtigen oder in ein Abhängigkeitsverhältnis zu bringen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Bewilligung</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Bewilligungsgesuch</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bewilligungsgesuch ist schriftlich bei der zuständigen Behörde des Kantons einzureichen, in dem die gesuchstellende Person oder Gesellschaft ihren Wohnsitz oder Sitz hat; mangels eines Wohnsitzes oder Sitzes ist es bei der Behörde des Kantons einzureichen, in dem sie ihre Zweigniederlassung oder ihre Geschäftsstelle hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Aus dem Bewilligungsgesuch müssen hervorgehen:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Personalien, die Berufsausbildung und die bisherigen beruflichen Tätigkeiten der gesuchstellenden Person und der Personen, die für die Vermittlung verantwortlich sind;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Land oder die Länder, aus denen beziehungsweise in die Personen vermittelt werden sollen;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Arbeitsmethode, namentlich wie die gesuchstellende Person mit ausländischen Kontaktpersonen zusammenarbeiten, nach welchem Konzept sie Werbung betreiben und wie sie die Personen, die vermittelt werden sollen, über ihren Anspruch auf Vergütung der Rückreisekosten informieren will;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Informationen, die den Auftraggeberinnen oder den Auftraggebern und den Personen, die vermittelt werden sollen, über die einschlägigen Länder gegeben werden, namentlich die Vorschriften über die Einreise und den Aufenthalt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Dem Bewilligungsgesuch sind beizulegen:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 11 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Privatauszug aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA für die gesuchstellende Person und für die Personen, die für die Vermittlung verantwortlich sind;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Erklärung, dass bei der gesuchstellenden Person, bei den für die Vermittlung verantwortlichen Personen und ihren Hilfspersonen keine Unvereinbarkeit im Sinne von Artikel 4 vorliegt;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Erklärung der für die Vermittlung verantwortlichen Personen, dass sie die jeweiligen ausländerrechtlichen Vorschriften, namentlich diejenigen über die Einreise und den Aufenthalt in der Schweiz, kennen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Erteilung der Bewilligung</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Die Bewilligung wird erteilt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das Bewilligungsgesuch den Anforderungen von Artikel 5 entspricht;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 11 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>auf Grund des Bewilligungsgesuchs und der beigelegten Dokumente, namentlich der Privatauszüge aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA, anzunehmen ist, dass die Vermittlungstätigkeit sorgfältig und rechtmässig sein wird;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Kaution nach Artikel 8 Absatz 2 geleistet worden ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Dauer und Umfang der Bewilligung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bewilligung wird für eine bestimmte Dauer, höchstens jedoch für fünf Jahre erteilt; sie kann bei Ablauf der Gültigkeitsdauer auf Gesuch hin erneuert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Sie wird für die Vermittlung von oder an Personen aus bestimmten Ländern erteilt und berechtigt zur Vermittlung in der ganzen Schweiz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Die Erteilung der Bewilligung kann mit Bedingungen und Auflagen verbunden werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bewilligung an eine juristische Person, eine Kollektiv- oder eine Kommanditgesellschaft gilt nur für die in der Bewilligung aufgeführten für die Vermittlung verantwortlichen Personen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt:</num><heading>Kaution für die Rückreisekosten der Personen, die vermittelt werden sollen</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Zweck und Höhe</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Wer die Vermittlung betreiben will, muss zur Sicherung der Kosten einer allfälligen Rückreise der Personen, die vermittelt werden sollen, eine Kaution leisten (Art. 406<i>c</i> Abs. 2 Bst. c OR).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständige Behörde bestimmt unter Berücksichtigung des voraussichtlichen Geschäftsumfangs und der Entfernung der jeweiligen Länder, für welche eine Bewilligung zur Vermittlung erteilt werden soll, die Höhe der Kaution; diese beträgt mindestens 10 000 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Die zuständige Behörde kann die Kaution entsprechend dem Geschäftsgang oder aus anderen wichtigen Gründen nachträglich anpassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Form</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Die Kaution kann geleistet werden:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>als Bürgschaft oder Garantieerklärung einer Bank oder einer Versicherungsanstalt;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>als Kautionsversicherung, sofern die Versicherungsleistungen unabhängig von der Zahlung der Prämien erbracht werden;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in Form von Kassenobligationen;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>in Form von Geld.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Erträge aus Kassenobligationen und Kautionen in Form von Geld stehen der kautionspflichtigen Person zu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Freigabe und Herausgabe</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Die zuständige Behörde darf die Kaution oder Teile davon zu Gunsten einer Drittperson, die Anspruch auf Vergütung der Rückreisekosten hat (Art. 406<i>b </i>OR), nur dann freigeben, wenn:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Person, welche die Kaution geleistet hat, zugestimmt hat; oder</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ein rechtskräftiger Zahlungsbefehl oder ein rechtskräftiges Gerichtsurteil vorliegt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Wird die Kaution ganz oder teilweise zu Gunsten einer Drittperson freigegeben, so kann die zuständige Behörde verlangen, dass die kautionspflichtige Person sie ganz oder teilweise aufstockt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die zuständige Behörde gibt die Kaution zwei Jahre nach Ablauf, Entzug oder Aufhebung der Bewilligung heraus. Sofern in diesem Zeitpunkt gegen die kautionspflichtige Person Ansprüche auf Vergütung der Rückreisekosten (Art. 406<i>b</i> Abs. 1 OR) hängig sind, bleibt die Kaution im entsprechenden Umfang bestehen, bis die Ansprüche erfüllt oder erlöscht sind. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Entzug und Aufhebung der Bewilligung</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Entzug</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Die zuständige Behörde entzieht die Bewilligung, wenn:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>diese durch unwahre oder irreführende Angaben oder durch Verschweigen wesentlicher Tatsachen erwirkt oder aufrechterhalten wurde;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>eine der Bewilligungsvoraussetzungen nicht mehr erfüllt ist, namentlich wenn die bei der Vermittlungsstelle tätigen Personen Verpflichtungen nach den Bestimmungen des Obligationenrechts über den Auftrag zur Ehe- oder zur Partnerschaftsvermittlung oder dieser Verordnung wiederholt oder in schwerer Weise verletzt haben oder einer Verletzung der massgebenden ausländerrechtlichen Bestimmungen, namentlich der Vorschriften über die Einreise und den Aufenthalt, Vorschub geleistet haben.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Aufhebung</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Teilt der Bewilligungsinhaber oder die Bewilligungsinhaberin der zuständigen Behörde die Einstellung der Geschäftstätigkeit mit, so verfügt diese die Aufhebung der Bewilligung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Behörden und Verfahren</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Zuständige Behörden</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Jeder Kanton bestimmt:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die für die Erteilung, die Erneuerung, den Entzug und die Aufhebung der Bewilligung nach Artikel 6 sowie für die Ausübung der Aufsicht über die im Kanton ansässigen Vermittlungsstellen zuständige Behörde;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die für die Entgegennahme der Kaution nach Artikel 8 zuständige Behörde.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aufgaben nach Absatz 1 können derselben Behörde übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Mehrere Kantone können sie einer gemeinsamen Behörde übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Mitteilung der Verfügungen an Bundesbehörden, Verzeichnis der Vermittlungsstellen mit Bewilligung</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Jede Verfügung und jeder rechtskräftige Entscheid über eine Bewilligung (Erteilung, Erneuerung, Entzug und Aufhebung) ist dem Bundesamt für Justiz mitzuteilen. Dieses führt ein Verzeichnis der Vermittlungsstellen mit Bewilligung und stellt es den zuständigen Behörden periodisch zu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Anzeigepflichten und Rechtshilfe</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Personen, die im Rahmen ihrer amtlichen Tätigkeit Verstösse gegen diese Verordnung feststellen, die nach Artikel 18 unter Strafe stehen, sind verpflichtet, bei der zuständigen Behörde ihres Kantons sofort Anzeige zu erstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständigen Behörden haben sich beim Vollzug dieser Verordnung gegenseitig Amts- und Rechtshilfe zu leisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Mitteilungspflichten </heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bewilligungsinhaber oder die Bewilligungsinhaberin muss jede Änderung gegenüber den Angaben im Bewilligungsgesuch unverzüglich schriftlich der zuständigen Behörde mitteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Auf Verlangen sind der zuständigen Behörde ergänzende Auskünfte über die Geschäftstätigkeit zu erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bewilligungsinhaber oder die Bewilligungsinhaberin meldet der zuständigen Behörde einmal jährlich die Anzahl der vermittelten Personen und deren Geschlecht sowie die Länder, aus denen beziehungsweise in die diese Personen vermittelt wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Die Einstellung der Geschäftstätigkeit ist der zuständigen Behörde schriftlich mitzuteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II 21 der V vom 8. Nov. 2006 über die Anpassung von Bundesratsverordnungen an die Totalrevision der Bundesrechtspflege, mit Wirkung seit 1. Jan. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Strafbestimmungen</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> Mit Busse bis zu 50 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich: </listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ohne die erforderliche Bewilligung die Vermittlung betreibt;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>durch unrichtige oder irreführende Angaben oder durch Verschweigen wesentlicher Tatsachen eine Bewilligung erwirkt oder deren Entzug erschwert oder verhindert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Fahrlässige Begehung wird mit Busse bis zu 5000 Franken bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Auf Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben sind die Artikel 6 und 7 des Verwaltungsstrafrechtsgesetzes vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Die Strafe verjährt in fünf Jahren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Personen, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung bereits eine Vermittlungstätigkeit betreiben, die nach dem neuen Recht bewilligungspflichtig ist, müssen innerhalb von drei Monaten das Bewilligungsgesuch einreichen oder die Vermittlung einstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2000 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>