{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2008-11-06", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2008-64_2008-11-06.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/BB_2008_64+65.pdf", "Checksum": "06adad97411e9a8f3f0a5d63284b5c81"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2008.64", "BB.2008.65"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 06.11.2008 BB.2008.64"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 06.11.2008 BB.2008.64"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 06.11.2008 BB.2008.64"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Communication des charges (art. 40 al. 2 PPF);;Communication des charges (art. 40 al. 2 PPF);;Communication des charges (art. 40 al. 2 PPF);;Communication des charges (art. 40 al. 2 PPF)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:13:31", "Checksum": "bbafbe870b03b2fbe7de94fbb4da316f"}