{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-103-Ib-227_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=172&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IB-227%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "fc889c36ae7332da360d79385688d561"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 103 Ib 227"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1977 BGE 103 Ib 227"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1977 BGE 103 Ib 227"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1977 BGE 103 Ib 227"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bewilligung f\u00fcr den Verkehr mit Giften. - Einer Firma im Sinne von Art. 8 Abs. 2 GG k\u00f6nnen mehrere Bewilligungen f\u00fcr den Verkehr mit Giften abgegeben werden (E. 1). - Art. 7 GG verlangt, dass an jedem Ort, wo der Verkehr mit Giften betrieben wird, eine Person anwesend ist, die eine Bewilligung innehat oder aufgrund deren Kenntnisse der Firma eine Bewilligung ausgestellt worden ist (E. 2, 3); Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit der Bestimmung (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autorisation pour le commerce de produits toxiques. - Selon l'art. 8 al. 2 LTox., plusieurs autorisations pour le commerce des toxiques peuvent \u00eatre d\u00e9livr\u00e9es \u00e0 une entreprise (consid. 1). - L'art. 7 LTox. exige qu'\u00e0 chaque endroit o\u00f9 le commerce des toxiques est exerc\u00e9 une personne pr\u00e9sente poss\u00e8de une autorisation ou qu'une telle autorisation ait \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9e \u00e0 l'entreprise d'apr\u00e8s les connaissances de cette personne (consid. 2, 3); proportionnalit\u00e9 de la disposition l\u00e9gale (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autorizzazione per il commercio dei veleni. - A una ditta ai sensi dell'art. 8 cpv. 2 LV possono essere rilasciate pi\u00f9 autorizzazioni per il commercio dei veleni (consid. 1). - L'art. 7 LV esige che in ogni luogo in cui \u00e8 esercito il commercio dei veleni sia presente una persona munita di autorizzazione o le cui conoscenze abbiano consentito il rilascio di un'autorizzazione alla ditta (consid. 2, 3). Proporzionalit\u00e0 di tale disposizione legale (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:55:48", "Checksum": "542ca992b4cb6eede033bc0ff1365b08"}