{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1965-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-91-IV-37_1965.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=167&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-IV-37%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "91b21b6d98afd9ca710e1d3b654b6877"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 91 IV 37"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1965 BGE 91 IV 37"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1965 BGE 91 IV 37"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1965 BGE 91 IV 37"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 1 Abs. 4 VRV. Auf Strassen, die beidseits mit einem Trottoir versehen sind, erstreckt sich die Fahrbahn auch dann auf die ganze Verkehrsfl\u00e4che zwischen den Trottoirs, wenn der Strassenrand zum Parkieren von Fahrzeugen ben\u00fctzt werden darf. 2. Art. 41 Abs. 1 VRV. \"Schmal\" ist die Fahrbahn nur, wenn schon das Parkieren auf einer Fahrbahnseite den Verkehr behindern w\u00fcrde."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 1 al. 4 OCR. Sur une route pourvue de chaque c\u00f4t\u00e9 d'un trottoir, la chauss\u00e9e recouvre toute la surface r\u00e9serv\u00e9e \u00e0 la circulation qui s'\u00e9tend entre les deux trottoirs, m\u00eame si le bord de la route peut \u00eatre utilis\u00e9 pour le parcage des v\u00e9hicules. 2. Art. 41 al. 1 OCR. La chauss\u00e9e n'est \"\u00e9troite\" que si le parcage sur un seul de ses c\u00f4t\u00e9s g\u00eanerait la circulation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 1 cpv. 4 OCStr. Su una strada provvista ai due lati di un marciapiede, la carreggiata copre tutta la superficie destinata alla circolazione che si estende tra i due marciapiedi, anche quando il margine della strada pu\u00f2 essere utilizzato per il parcheggio dei veicoli. 2. Art. 41 cpv. 1 OCStr. La carreggiata \u00e8 \"stretta\" quando il parcheggio su uno solo dei suoi lati ostacolerebbe il traffico."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:35:27", "Checksum": "de714cf34276be3d78bbe51bf1108e56"}