{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-12-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-140-V-8_2013-12-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=10&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-V-8%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "0e5f58867b0f111a5968b8f1f65b089a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 V 8", "8C_33/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 13.12.2013 BGE 140 V 8 (8C_33/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 13.12.2013 BGE 140 V 8 (8C_33/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 13.12.2013 BGE 140 V 8 (8C_33/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Lit. a Abs. 1 der am 1. Januar 2012 in Kraft getretenen Schlussbestimmungen der \u00c4nderung vom 18. M\u00e4rz 2011 des IVG (6. IV-Revision, erstes Massnahmenpaket); Anwendbarkeit. Die in lit. a Abs. 1 der Schlussbestimmungen der \u00c4nderung vom 18. M\u00e4rz 2011 des IVG vorgesehene Rentenherabsetzung bzw. -aufhebung ist nicht auf vor dem 1. Januar 2008 zugesprochene Renten beschr\u00e4nkt. Erging die fragliche Rentenzusprache aber bereits in Beachtung der jeweils relevanten Rechtsprechung zu pathogenetisch-\u00e4tiologisch unklaren syndromalen Beschwerdebildern ohne nachweisbare organische Grundlage, bleibt kein Raum f\u00fcr ein R\u00fcckkommen unter dem Titel der Schlussbestimmung (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Let. a al. 1 des dispositions finales, entr\u00e9es en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2012, de la modification du 18 mars 2011 de la LAI (6<sup>e</sup> r\u00e9vision de l'AI, premier volet); applicabilit\u00e9. La r\u00e9duction, respectivement la suppression de la rente, pr\u00e9vue \u00e0 la let. a al. 1 des dispositions finales de la modification du 18 mars 2011 de la LAI, n'est pas limit\u00e9e aux rentes allou\u00e9es avant le 1<sup>er</sup> janvier 2008. Si l'octroi de la rente en cause tenait compte toutefois d\u00e9j\u00e0 de la jurisprudence toujours valable relative au syndrome sans pathogen\u00e8se ni \u00e9tiologie claires et sans constat de d\u00e9ficit organique, il n'est pas possible de la r\u00e9examiner au titre des dispositions finales (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Lett. a cpv. 1 delle disposizioni finali, entrate in vigore il 1\u00b0 gennaio 2012, della modifica del 18 marzo 2011 della LAI (6<sup>a</sup> revisione AI, primo pacchetto di misure); applicabilit\u00e0. La riduzione rispettivamente la soppressione delle rendite prevista alla lett. a cpv. 1 delle disposizioni finali della modifica del 18 marzo 2011 della LAI non \u00e8 limitata alle rendite assegnate prima del 1\u00b0 gennaio 2008. Se per\u00f2 il riconoscimento della rendita in causa teneva gi\u00e0 conto dell'allora determinante giurisprudenza in materia di sindrome senza patogenesi o eziologia chiare e senza causa organica comprovata, non vi \u00e8 pi\u00f9 spazio per un riesame sotto questo titolo (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:41:23", "Checksum": "c28d0cfa4f34ee126746ffd59a5fa6be"}