{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-107-III-43_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=313&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-III-43%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "e5167aa2c93239bfcd047ca4229f4ff1"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 III 43"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1981 BGE 107 III 43"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1981 BGE 107 III 43"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1981 BGE 107 III 43"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausserordentliche Geb\u00fchr (Art. 11 GebTSchKG). Die Erhebung einer ausserordentlichen Geb\u00fchr ist nur f\u00fcr im Tarif nicht vorgesehene Verrichtungen zul\u00e4ssig. Art. 11 GebTSchKG kann nicht dazu dienen, die Bestimmungen des Tarifs zu korrigieren, die Geb\u00fchren festsetzen, welche nach Ansicht der Betreibungsbeh\u00f6rden wegen der im Spiele stehenden Betr\u00e4ge oder der \u00fcbernommenen Verantwortung offensichtlich ungen\u00fcgend sind."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Emolument extraordinaire (art. 11 Tarif LP). La perception d'un \u00e9molument extraordinaire n'est admise que pour les op\u00e9rations non pr\u00e9vues dans le tarif. L'art. 11 Tarif LP ne peut servir \u00e0 corriger les dispositions fixant des taxes que les organes de la poursuite estimeraient manifestement insuffisantes en raison de l'importance des sommes en jeu ou de l'ampleur des responsabilit\u00e9s encourues."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Tassa straordinaria (art. 11 TarLEF). La riscossione di una tassa straordinaria \u00e8 consentita soltanto per le operazioni non previste dalla tariffa. L'art. 11 TarLEF non pu\u00f2 servire a correggere le norme che fissano tasse ritenute dalle autorit\u00e0 delle esecuzioni manifestamente insufficienti in ragione dell'importanza delle somme in questione o dell'ampiezza delle responsabilit\u00e0 assunte."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:44:19", "Checksum": "f79546e034cc1bed7f027042594b03b8"}