{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-108-IV-63_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=235&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IV-63%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "8434fedda1c43b9baccec997339a67c7"}, "Num": ["BGE 108 IV 63"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 108 IV 63"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 108 IV 63"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 108 IV 63"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 Ziff. 2 lit. a BetmG; schwerer Fall. 1. Die Gef\u00e4hrdung der Gesundheit vieler Menschen ist bei einer Anzahl von 20 Personen - als unterster Grenze - gegeben (E. 2). 2. F\u00fcr die Bemessung der erheblichen Menge ist von der gef\u00e4hrlicheren Konsumart und der bei dieser \u00fcblichen Rauschgiftdosis auszugehen (E. 3). Bei Kokain ist es die intraven\u00f6se Applikation mit Konsumeinheiten von 10 mg (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 ch. 2 litt. a LStup; cas grave. 1. Il y a mise en danger de nombreuses personnes, lorsque le nombre de celles-ci atteint la vingtaine, nombre limite (consid. 2). 2. Pour d\u00e9terminer la quantit\u00e9 de stup\u00e9fiant susceptible de mettre en danger de nombreuses personnes, il faut tenir compte de la mani\u00e8re la plus dangereuse dont la drogue peut \u00eatre consomm\u00e9e et de la dose usuelle (consid. 3). Dans le cas de la coca\u00efne, l'unit\u00e9 de consommation par voie intraveineuse est de 10 mg (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19 n. 2 let. a LS; caso grave. 1. \u00c8 messa in pericolo la salute di parecchie persone, quando il numero di queste ultime non \u00e8 inferiore a venti (consid. 2). 2. Per determinare la quantit\u00e0 di stupefacente suscettibile di mettere in pericolo la salute di parecchie persone si deve tener conto del modo pi\u00f9 pericoloso in cui lo stupefacente pu\u00f2 essere consumato e della relativa dose usuale (consid. 3). Nel caso della cocaina va considerato il consumo per via endovenosa nella dose di 10 mg (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:12:49", "Checksum": "ed3b1132e35633cd9c1d044019bae062"}