Übereinkommen vom 26. September 1986 über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.732.321.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 26 septembre 1986 sur la notification rapide d'un accident nucléaire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 26. September 1986 über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 26 settembre 1986 sulla tempestiva notifica di un incidente nucleare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/de"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/de/xml"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.732.321.1</docNumber></p><p> AS <b>1988</b> 1360; BBl <b>1987</b> III 105</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Übereinkommen <br/>über die frühzeitige Benachrichtigung <br/>bei nuklearen Unfällen</docTitle></p><p>Abgeschlossen in Wien am 26. September 1986 <br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. März 1988<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1359_1359_1359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1988</b> 1359</ref></p></authorialNote> <br/>Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 31. Mai 1988 <br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Juli 1988</p><p> (Stand am 3. Februar 2025)</p></preface><preamble><p>Die Vertragsstaaten dieses Übereinkommens,</p><p>im Bewusstsein, dass in einer Reihe von Staaten nukleare Tätigkeiten durchgeführt werden,</p><p>im Hinblick darauf, dass umfassende Massnahmen getroffen wurden und werden, um bei nuklearen Tätigkeiten ein hohes Mass an Sicherheit zu gewährleisten und dadurch nukleare Unfälle zu verhüten sowie die Folgen allenfalls eintretender Unfälle auf ein Mindestmass zu beschränken,</p><p>in dem Wunsch, die internationale Zusammenarbeit bei der sicheren Entwicklung und Nutzung der Kernenergie weiter zu verstärken,</p><p>überzeugt von der Notwendigkeit, dass die Staaten so früh wie möglich sachdienliche Informationen über nukleare Unfälle übermitteln, damit grenzüberschreitende Strahlungsfolgen auf ein Mindestmass beschränkt werden können,</p><p>im Hinblick auf die Nützlichkeit zweiseitiger und mehrseitiger Vereinbarungen über den Informationsaustausch in diesem Bereich,</p><p>haben folgendes vereinbart:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Anwendungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>(1)</num><content><p>Dieses Übereinkommen findet auf jeden Unfall Anwendung, der die in Absatz 2 genannten Anlagen oder Tätigkeiten eines Vertragsstaats oder seiner Hoheitsgewalt oder Kontrolle unterstehender natürlicher Personen oder anderer Rechtsträger betrifft, bei dem radioaktive Stoffe freigesetzt werden oder werden können und der zu einer internationalen grenzüberschreitenden Freisetzung geführt hat oder führen kann, die für die Sicherheit eines anderen Staates vor Strahlungsfolgen von Bedeutung sein könnte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro">Die in Absatz 1 genannten Anlagen und Tätigkeiten sind folgende:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>jeder Kernreaktor, unabhängig von seinem Standort;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>jede Anlage des Kernbrennstoffkreislaufs;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>jede Anlage zur Behandlung radioaktiver Abfälle;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>die Beförderung und Lagerung von Kernbrennstoffen oder radioaktiven Abfällen;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>die Herstellung, Verwendung, Lagerung, Beseitigung und Beförderung von Radioisotopen für landwirtschaftliche, industrielle, medizinische sowie damit zusammenhängende wissenschaftliche Zwecke und Forschungszwecke und</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>die Verwendung von Radioisotopen für die Energiegewinnung in Weltraumgegenständen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Benachrichtigung und Informationen</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Im Fall eines Unfalls nach Artikel 1 (im folgenden «nuklearer Unfall» genannt) wird der in jenem Artikel bezeichnete Vertragsstaat</p><blockList><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a) </num><p>sofort unmittelbar oder über die Internationale Atomenergie‑Organisation (im folgenden «Organisation» genannt) die Staaten, die, wie in Artikel 1 ausgeführt, physisch betroffen sind oder sein können, sowie die Organisation von dem nuklearen Unfall, seiner Art, dem Zeitpunkt seines Eintretens und gegebenenfalls dem genauen Unfallort benachrichtigen und</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b) </num><p>umgehend den unter Buchstabe a bezeichneten Staaten unmittelbar oder über die Organisation sowie der Organisation die verfügbaren sachdienlichen Informationen nach Artikel 5 übermitteln, damit Strahlungsfolgen in diesen Staaten auf ein Mindestmass beschränkt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Andere nukleare Unfälle</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Um die Strahlungsfolgen auf ein Mindestmass zu beschränken, können die Vertragsstaaten auch bei anderen als den in Artikel 1 bezeichneten nuklearen Unfällen eine Benachrichtigung vornehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Aufgaben der Organisation</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die Organisation</p><blockList><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a) </num><p>informiert sofort die Vertragsstaaten, Mitgliedstaaten, anderen Staaten, die, wie in Artikel 1 ausgeführt, physisch betroffen sind oder sein können, und in Betracht kommenden internationalen zwischenstaatlichen Organisationen (im folgenden «internationale Organisationen» genannt) über eine nach Artikel 2 Buchstabe a erhaltene Benachrichtigung und</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b) </num><p>übermittelt umgehend jedem Vertragsstaat, jedem Mitgliedstaat oder jeder in Betracht kommenden internationalen Organisation auf Ersuchen die nach Artikel 2 Buchstabe b erhaltenen Informationen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Zu übermittelnde Informationen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>(1)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro">Die nach Artikel 2 Buchstabe b zu übermittelnden Informationen umfassen folgende Angaben, soweit der benachrichtigende Vertragsstaat darüber verfügt:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>den Zeitpunkt, gegebenenfalls den genauen Ort und die Art des nuklearen Unfalls;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>die betroffene Anlage oder Tätigkeit;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>die vermutete oder festgestellte Ursache und die vorhersehbare Entwicklung des nuklearen Unfalls in Bezug auf die grenzüberschreitende Freisetzung radioaktiver Stoffe;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>die allgemeinen Merkmale der radioaktiven Freisetzung einschliesslich, soweit durchführbar und angemessen, der Art, wahrscheinlichen physikalischen und chemischen Form und der Menge, Zusammensetzung und effektiven Höhe der radioaktiven Freisetzung;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>Informationen über die derzeitigen und vorhergesagten meteorologischen und hydrologischen Bedingungen, die zur Vorhersage der grenzüberschreitenden Freisetzung der radioaktiven Stoffe erforderlich sind;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>die Ergebnisse der Umweltüberwachung in Bezug auf die grenzüberschreitende Freisetzung der radioaktiven Stoffe;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g) </num><p>die ergriffenen oder geplanten Schutzmassnahmen ausserhalb der betroffenen Anlage;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_h"><num>h) </num><p>die Vorhersage über das Verhalten der radioaktiven Freisetzung im weiteren Verlauf.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>(2)</num><content><p>Diese Informationen werden in angemessenen Zeitabständen durch weitere sachdienliche Informationen über die Entwicklung der Notfallsituation einschliesslich ihres vorhersehbaren oder tatsächlichen Endes ergänzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>(3)</num><content><p>Die nach Artikel 2 Buchstabe b erhaltenen Informationen dürfen uneingeschränkt verwendet werden, sofern der benachrichtigende Vertragsstaat sie nicht vertraulich übermittelt hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Konsultationen</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Ein Vertragsstaat, der Informationen nach Artikel 2 Buchstabe b übermittelt, entspricht, soweit es vernünftigerweise durchführbar ist, umgehend einem Ersuchen eines betroffenen Vertragsstaats um weitere Informationen oder Konsultationen mit dem Ziel, die Strahlungsfolgen in diesem Staat auf ein Mindestmass zu beschränken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Zuständige Behörden und Kontaktstellen</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>(1)</num><content><p>Jeder Vertragsstaat gibt der Organisation und den anderen Vertragsstaaten, unmittelbar oder über die Organisation, seine zuständigen Behörden und seine für die Übermittlung und Entgegennahme der in Artikel 2 bezeichneten Benachrichtigung und Informationen verantwortliche Kontaktstelle bekannt. Diese Kontaktstellen und eine Anlaufstelle in der Organisation sind ständig erreichbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>(2)</num><content><p>Jeder Vertragsstaat teilt der Organisation umgehend jede sich etwa ergebende Änderung der in Absatz 1 bezeichneten Informationen mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>(3)</num><content><p>Die Organisation führt ein auf dem neuesten Stand gehaltenes Verzeichnis dieser staatlichen Behörden und Kontaktstellen sowie der Kontaktstellen der in Betracht kommenden internationalen Organisationen und stellt es den Vertragsstaaten und Mitgliedstaaten sowie den in Betracht kommenden internationalen Organisationen zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Hilfeleistung für Vertragsstaaten</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Die Organisation untersucht in Übereinstimmung mit ihren Statuten<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/505_527_527" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.732.011</b></ref></p></authorialNote> und auf Ersuchen eines Vertragsstaats, der selbst keine nuklearen Tätigkeiten ausübt und an einen Staat angrenzt, der ein aktives Nuklearprogramm hat, aber nicht Vertragsstaat ist, die Durchführbarkeit und Einrichtung eines geeigneten Systems zur Strahlungsüberwachung, um das Erreichen der Ziele dieses Übereinkommens zu erleichtern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Zweiseitige und mehrseitige Vereinbarungen</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Zur Förderung ihrer gegenseitigen Interessen können Vertragsstaaten, wenn es als zweckmässig erachtet wird, den Abschluss zweiseitiger oder mehrseitiger Vereinbarungen in Erwägung ziehen, die den Gegenstand dieses Übereinkommens betreffen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Verhältnis zu anderen internationalen Übereinkünften</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Dieses Übereinkommen berührt nicht die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Vertragsstaaten aus bestehenden internationalen Übereinkünften betreffend die durch das Übereinkommen erfassten Angelegenheiten oder aus künftigen internationalen Übereinkünften, die in Übereinstimmung mit Ziel und Zweck des Übereinkommens geschlossen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Beilegung von Streitigkeiten</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>(1)</num><content><p>Im Fall einer Streitigkeit zwischen Vertragsstaaten oder zwischen einem Vertragsstaat und der Organisation über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens konsultieren die Streitparteien einander mit dem Ziel, die Streitigkeit durch Verhandlungen oder durch jedes andere für sie annehmbare friedliche Mittel der Beilegung von Streitigkeiten beizulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>(2)</num><content><p>Kann eine Streitigkeit dieser Art zwischen Vertragsstaaten nicht binnen eines Jahres nach dem in Absatz 1 vorgesehenen Ersuchen um Konsultation beigelegt werden, so wird sie auf Ersuchen einer der Streitparteien einem Schiedsverfahren unterworfen oder dem Internationalen Gerichtshof zur Entscheidung unterbreitet. Wird eine Streitigkeit einem Schiedsverfahren unterworfen und können sich die Streitparteien nicht binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt des Ersuchens über die Ausgestaltung des Schiedsverfahrens einigen, so kann eine Partei den Präsidenten des Internationalen Gerichtshofs oder den Generalsekretär der Vereinten Nationen ersuchen, einen oder mehrere Schiedsrichter zu bestellen. Widersprechen Ersuchen der Streitparteien einander, so hat das an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete Ersuchen Vorrang.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>(3)</num><content><p>Ein Staat kann bei der Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem erklären, dass er sich durch eines oder durch beide der in Absatz 2 vorgesehenen Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten nicht als gebunden betrachtet. Die anderen Vertragsstaaten sind gegenüber einem Vertragsstaat, für den eine solche Erklärung in Kraft ist, durch ein in Absatz 2 vorgesehenes Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten nicht gebunden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>(4)</num><content><p>Ein Vertragsstaat, der eine Erklärung nach Absatz 3 abgegeben hat, kann diese jederzeit durch eine an den Depositar gerichtete Notifikation zurücknehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>(1)</num><content><p>Dieses Übereinkommen liegt für alle Staaten und Namibia, vertreten durch den Rat der Vereinten Nationen für Namibia, vom 26. September 1986 am Sitz der Internationalen Atomenergie‑Organisation in Wien und vom 6. Oktober 1986 am Sitz der Vereinten Nationen in New York bis zu seinem Inkrafttreten oder für die Dauer von zwölf Monaten, falls diese Zeitspanne länger ist, zur Unterzeichnung auf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>(2)</num><content><p>Jeder Staat und Namibia, vertreten durch den Rat der Vereinten Nationen für Namibia, können ihre Zustimmung, durch dieses Übereinkommen gebunden zu sein, entweder durch Unterzeichnung oder durch Hinterlegung einer Ratifikations‑, Annahme‑ oder Genehmigungsurkunde nach einer unter Vorbehalt der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung erfolgten Unterzeichnung oder durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde zum Ausdruck bringen. Die Ratifikations‑, Annahme‑, Genehmigungs‑ oder Beitrittsurkunden werden beim Depositar hinterlegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>(3)</num><content><p>Dieses Übereinkommen tritt 30 Tage nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem drei Staaten ihre Zustimmung, gebunden zu sein, zum Ausdruck gebracht haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>(4)</num><content><p>Für jeden Staat, der nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens seine Zustimmung zum Ausdruck bringt, durch das Übereinkommen gebunden zu sein, tritt es 30 Tage nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Zustimmung zum Ausdruck gebracht wurde.</p><blockList><item eId="art_12/para_4/lbl_5_a"><num>(5) a) </num><p>Dieses Übereinkommen steht internationalen Organisationen und von souveränen Staaten gebildeten Organisationen der regionalen Integration, die für das Aushandeln, den Abschluss und die Anwendung internationaler Übereinkünfte betreffend die durch das Übereinkommen erfassten Angelegenheiten zuständig sind, nach Massgabe dieses Artikels zum Beitritt offen.</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_b"><num>b) </num><p>Bei Angelegenheiten, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen, handeln diese Organisationen bei Ausübung der Rechte und Erfüllung der Pflichten, die dieses Übereinkommen den Vertragsstaaten zuweist, in eigenem Namen.</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_c"><num>c) </num><p>Bei der Hinterlegung ihrer Beitrittsurkunde übermittelt eine solche Organisation dem Depositar eine Erklärung, in der sie den Umfang ihrer Zuständigkeit betreffend die durch dieses Übereinkommen erfassten Angelegenheiten angibt.</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_d"><num>d) </num><p>Eine solche Organisation besitzt keine zusätzliche Stimme neben den Stimmen ihrer Mitgliedstaaten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Vorläufige Anwendung</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Ein Staat kann bei der Unterzeichnung oder zu einem späteren Zeitpunkt, bevor dieses Übereinkommen für ihn in Kraft tritt, erklären, dass er das Übereinkommen vorläufig anwenden wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Änderungen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>(1)</num><content><p>Ein Vertragsstaat kann Änderungen dieses Übereinkommens vorschlagen. Der Änderungsvorschlag wird dem Depositar vorgelegt, der ihn sofort an alle anderen Vertragsstaaten weiterleitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>(2)</num><content><p>Ersucht die Mehrheit der Vertragsstaaten den Depositar um Einberufung einer Konferenz zur Prüfung der Änderungsvorschläge, so lädt der Depositar alle Vertragsstaaten zur Teilnahme an dieser Konferenz ein, die frühestens 30 Tage nach Versenden der Einladungen beginnt. Jede auf der Konferenz mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten angenommene Änderung wird in einem Protokoll festgehalten, das für alle Vertragsstaaten in Wien und New York zur Unterzeichnung aufliegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>(3)</num><content><p>Das Protokoll tritt 30 Tage nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem drei Staaten ihre Zustimmung, zum Ausdruck gebracht haben, durch das Protokoll gebunden zu sein. Für jeden Staat, der nach Inkrafttreten des Protokolls seine Zustimmung zum Ausdruck bringt, durch das Protokoll gebunden zu sein, tritt es 30 Tage nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Zustimmung zum Ausdruck gebracht wurde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Kündigung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>(1)</num><content><p>Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Depositar gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Kündigung wird ein Jahr nach Empfang der Notifikation durch den Depositar wirksam.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Depositar</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>(1)</num><content><p>Der Generaldirektor der Organisation ist der Depositar dieses Übereinkommens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>(2)</num><content><p>Der Generaldirektor der Organisation notifiziert den Vertragsstaaten und allen anderen Staaten umgehend</p><blockList><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>jede Unterzeichnung dieses Übereinkommens oder eines Änderungsprotokolls;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>jede Hinterlegung einer Ratifikations‑, Annahme‑, Genehmigungs‑ oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen oder einem Änderungsprotokoll;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>jede Erklärung oder Rücknahme einer Erklärung in Übereinstimmung mit Artikel 11;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>jede Erklärung über die vorläufige Anwendung dieses Übereinkommens in Übereinstimmung mit Artikel 13;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>das Inkrafttreten dieses Übereinkommens und jeder Änderung desselben und</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>jede Kündigung nach Artikel 15.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Verbindliche Wortlaute und beglaubigte Abschriften</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Die Urschrift dieses Übereinkommens, dessen arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Wortlaut gleichermassen verbindlich sind, wird beim Generaldirektor der Internationalen Atomenergie‑Organisation hinterlegt; dieser übermittelt den Vertragsstaaten und allen anderen Staaten beglaubigte Abschriften.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>Zu Urkund dessen</i> haben die gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommen, das nach Artikel 12 Absatz 1 zur Unterzeichnung aufliegt, unterschrieben.</p><p>Angenommen von der Generalkonferenz der Internationalen Atomenergie‑Organisation auf einer Sondertagung in Wien am 26. September 1986.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.732.321.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 26 septembre 1986 sur la notification rapide d'un accident nucléaire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 26. September 1986 über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 26 settembre 1986 sulla tempestiva notifica di un incidente nucleare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/de"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/de/xml"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 3. Februar 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1360_1360_1360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1988</b> 1360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/398_398_398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 398</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1622_1622_1622" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1622</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2218_2218_2218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 2218</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1849</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/442" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 3595</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1629</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/32" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 383</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/15" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/89" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 505</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 1599</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 2175</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 909 </ref>und <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/89" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 89</ref>. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereichs ist auf der Publikationsplattform des Bundesrechts «Fedlex» unter folgender Adresse veröffentlicht: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty">www.fedlex.admin.ch/de/treaty</ref></p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Vertragsstaaten</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifikation </p><p>Beitritt (B) </p><p>Nachfolgeerklärung (N) </p><p>Unterzeichnet ohne Ratifikationsvorbehalt (U)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Inkrafttreten</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Ägypten*</p></td><td><p>  6. Juli</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>  6. August</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Albanien</p></td><td><p>30. September</p></td><td><p>2003 B</p></td><td><p>30. Oktober</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Algerien*</p></td><td><p>15. Januar</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>15. Februar</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2004 B</p></td><td><p>22. Januar</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Argentinien*</p></td><td><p>17. Januar</p></td><td><p>1990 B</p></td><td><p>17. Februar</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Armenien</p></td><td><p>24. August</p></td><td><p>1993 B</p></td><td><p>24. September</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Australien*</p></td><td><p>22. September</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>23. Oktober</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Bahrain*</p></td><td><p>  5. Mai</p></td><td><p>2011 B</p></td><td><p>  4. Juni</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesch</p></td><td><p>  7. Januar</p></td><td><p>1988 B</p></td><td><p>  7. Februar</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Belarus*</p></td><td><p>26. Januar</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>26. Februar</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Belgien</p></td><td><p>  4. Januar</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  4. Februar</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Benin</p></td><td><p>18. September</p></td><td><p>2019 B</p></td><td><p>18. Oktober</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Bolivien*</p></td><td><p>22. August</p></td><td><p>2003 B</p></td><td><p>21. September</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Bosnien und Herzegowina</p></td><td><p>30. Juni</p></td><td><p>1998 N</p></td><td><p>  1. März</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Botsuana</p></td><td><p>11. November</p></td><td><p>2011 B</p></td><td><p>11. Dezember</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Brasilien</p></td><td><p>  4. Dezember</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>  4. Januar</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarien</p></td><td><p>24. Februar</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>26. März</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>  7. August</p></td><td><p>2014 B</p></td><td><p>  6. September</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Chile</p></td><td><p>15. November</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>15. Dezember</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>China*</p></td><td><p>10. September</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>11. Oktober</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>16. September</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>17. Oktober</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>21. September</p></td><td><p>2020</p></td><td><p>21. Oktober</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Dänemark</p></td><td><p>26. September</p></td><td><p>1986 U</p></td><td><p>27. Oktober</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Deutschland*</p></td><td><p>14. September</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>15. Oktober</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Dominikanische Republik</p></td><td><p>29. April</p></td><td><p>2010 B</p></td><td><p>29. Mai</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>16. September</p></td><td><p>2019 B</p></td><td><p>16. Oktober</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador*</p></td><td><p>26. Januar</p></td><td><p>2005 B</p></td><td><p>26. Februar</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Eritrea*</p></td><td><p>13. März</p></td><td><p>2020 B</p></td><td><p>12. April</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Estland</p></td><td><p>  9. Mai</p></td><td><p>1994 B</p></td><td><p>  9. Juni</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Europäische Atomgemeinschaft (EURATOM)*</p></item></blockList></td><td><p>14. November</p></td><td><p>2006 B</p></td><td><p>14. Dezember</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Finnland</p></td><td><p>11. Dezember</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>11. Januar</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der <br/>Vereinten Nationen (FAO)*</p></item></blockList></td><td><p>19. Oktober</p></td><td><p>1990 B</p></td><td><p>19. November</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Frankreich*</p></td><td><p>  6. März</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>  6. April</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Gabun</p></td><td><p>19. Februar</p></td><td><p>2008 B</p></td><td><p>20. März</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Georgien</p></td><td><p>  6. Oktober</p></td><td><p>2010 B</p></td><td><p>  5. November</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>  5. September</p></td><td><p>2016 B</p></td><td><p>  5. Oktober</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Griechenland*</p></td><td><p>  6. Juni</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  7. Juli</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>  8. August</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>  8. September</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Indien*</p></td><td><p>28. Januar</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>28. Februar</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Indonesien*</p></td><td><p>12. November</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>13. Dezember</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Irak*</p></td><td><p>21. Juli</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>21. August</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Iran*</p></td><td><p>  9. Oktober</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  9. November</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Irland</p></td><td><p>13. September</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>14. Oktober</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Island</p></td><td><p>27. September</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>28. Oktober</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Israel*</p></td><td><p>25. Mai</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>25. Juni</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Italien*</p></td><td><p>  8. Februar</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>11. März</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Japan</p></td><td><p>  9. Juni</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>10. Juli</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Jordanien</p></td><td><p>11. Dezember</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>11. Januar</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Kambodscha</p></td><td><p>  5. April</p></td><td><p>2012 B</p></td><td><p>  5. Mai</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Kamerun</p></td><td><p>17. Januar</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>16. Februar</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Kanada</p></td><td><p>18. Januar</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>18. Februar</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Kasachstan</p></td><td><p>10. März</p></td><td><p>2010 B</p></td><td><p>  9. April</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Katar</p></td><td><p>  4. November</p></td><td><p>2005 B</p></td><td><p>  4. Dezember</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Kolumbien</p></td><td><p>28. März</p></td><td><p>2003 B</p></td><td><p>28. April</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Kongo (Brazzaville)</p></td><td><p>  3. September</p></td><td><p>2021 B</p></td><td><p>  3. Oktober</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Korea (Süd-)</p></td><td><p>  8. Juni</p></td><td><p>1990 B</p></td><td><p>  9. Juli</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Kroatien</p></td><td><p>29. September</p></td><td><p>1992 N</p></td><td><p>  8. Oktober</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Kuba*</p></td><td><p>  8. Januar</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  8. Februar</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Kuwait</p></td><td><p>13. Mai</p></td><td><p>2003 B</p></td><td><p>13. Juni</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>10. Mai</p></td><td><p>2013 B</p></td><td><p>  9. Juni</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>17. September</p></td><td><p>2013 B</p></td><td><p>17. Oktober</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Lettland</p></td><td><p>28. Dezember</p></td><td><p>1992 B</p></td><td><p>28. Januar</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Libanon</p></td><td><p>17. April</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>18. Mai</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Liberia</p></td><td><p>18. September</p></td><td><p>2024 B</p></td><td><p>18. Oktober</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>Libyen</p></td><td><p>13. August</p></td><td><p>2009 B</p></td><td><p>12. September</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>19. April</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>20. Mai</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Litauen</p></td><td><p>16. November</p></td><td><p>1994 B</p></td><td><p>17. Dezember</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Luxemburg</p></td><td><p>26. September</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>27. Oktober</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Madagaskar</p></td><td><p>  3. März</p></td><td><p>2017 B</p></td><td><p>  2. April</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>11. Februar</p></td><td><p>2022 B</p></td><td><p>13. März</p></td><td><p>2022</p></td></tr><tr><td><p>Malaysia*</p></td><td><p>  1. September</p></td><td><p>1987 U</p></td><td><p>  2. Oktober</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>  1. Oktober</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>30. Oktober</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Marokko</p></td><td><p>  7. Oktober</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  7. November</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Mauretanien</p></td><td><p>19. September</p></td><td><p>2011 B</p></td><td><p>19. Oktober</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Mauritius*</p></td><td><p>17. August</p></td><td><p>1992 B</p></td><td><p>17. September</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Mexiko</p></td><td><p>10. Mai</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>10. Juni</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Moldau</p></td><td><p>  7. Mai</p></td><td><p>1998 B</p></td><td><p>  7. Juni</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Monaco*</p></td><td><p>19. Juli</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Mongolei</p></td><td><p>11. Juni</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>12. Juli</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>21. März</p></td><td><p>2007 N</p></td><td><p>  3. Juni</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mosambik</p></td><td><p>30. Oktober</p></td><td><p>2009 B</p></td><td><p>29. November</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar*</p></td><td><p>18. Dezember</p></td><td><p>1997 B</p></td><td><p>18. Januar</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Namibia*</p></td><td><p>27. Juli</p></td><td><p>2020 B</p></td><td><p>26. August</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Neuseeland</p></td><td><p>11. März</p></td><td><p>1987 B</p></td><td><p>11. April</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua*</p></td><td><p>11. November</p></td><td><p>1993 B</p></td><td><p>12. Dezember</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Niederlande</p></td><td><p>23. September</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>24. Oktober</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>    Aruba</p></td><td><p>23. September</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>24. Oktober</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>    Curaçao</p></td><td><p>10. Oktober</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>10. Oktober</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>    Karibische Gebiete (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius und Saba)</p></td><td><p>10. Oktober</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>10. Oktober</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>    Sint Maarten</p></td><td><p>10. Oktober</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>10. Oktober</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>19. November</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>19. Dezember</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Nigeria</p></td><td><p>10. August</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>10. September</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Nordmazedonien</p></td><td><p>20. September</p></td><td><p>1996 N</p></td><td><p>17. September</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Norwegen</p></td><td><p>26. September</p></td><td><p>1986 U</p></td><td><p>27. Oktober</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Oman*</p></td><td><p>  9. Juli</p></td><td><p>2009 B</p></td><td><p>  8. August</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Österreich</p></td><td><p>18. Februar</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>20. März</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan*</p></td><td><p>11. September</p></td><td><p>1989 B</p></td><td><p>12. Oktober</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>  1. April</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  2. Mai</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>  6. Februar</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>  8. März</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Peru*</p></td><td><p>17. Juli</p></td><td><p>1995 B</p></td><td><p>17. August</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Philippinen</p></td><td><p>  5. Mai</p></td><td><p>1997 B</p></td><td><p>  5. Juni</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Polen</p></td><td><p>24. März</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>24. April</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>30. April</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>31. Mai</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Ruanda</p></td><td><p>23. September</p></td><td><p>2021 B</p></td><td><p>23. Oktober</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Rumänien*</p></td><td><p>12. Juni</p></td><td><p>1990 B</p></td><td><p>13. Juli</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Russland*</p></td><td><p>23. Dezember</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>24. Januar </p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Saudi-Arabien*</p></td><td><p>  3. November</p></td><td><p>1989 B</p></td><td><p>  4. Dezember</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Schweden</p></td><td><p>27. Februar</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>30. März</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Schweiz</p></td><td><p>31. Mai</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>  1. Juli</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Senegal</p></td><td><p>24. Dezember</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>23. Januar</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Serbien</p></td><td><p>  5. Februar</p></td><td><p>2002 N</p></td><td><p>27. April</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Simbabwe</p></td><td><p>20. September</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>20. Oktober</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Singapur</p></td><td><p>15. Dezember</p></td><td><p>1997 B</p></td><td><p>15. Januar</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Slowakei*</p></td><td><p>10. Februar</p></td><td><p>1993 N</p></td><td><p>  1. Januar</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slowenien</p></td><td><p>  7. Juli</p></td><td><p>1992 N</p></td><td><p>25. Juni</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Spanien*</p></td><td><p>13. September</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>14. Oktober</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka*</p></td><td><p>11. Januar</p></td><td><p>1991 B</p></td><td><p>11. Februar</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>St. Vincent und die Grenadinen</p></td><td><p>18. September</p></td><td><p>2001 B</p></td><td><p>19. Oktober</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Südafrika*</p></td><td><p>10. August</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>10. September</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Syrien*</p></td><td><p>17. September</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>17. Oktober</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Tadschikistan</p></td><td><p>  1. September</p></td><td><p>2011 B</p></td><td><p>  1. Oktober</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Tansania</p></td><td><p>27. Januar</p></td><td><p>2005 B</p></td><td><p>26. Februar</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Thailand*</p></td><td><p>21. März</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>21. April</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Tschechische Republik</p></td><td><p>24. März</p></td><td><p>1993 N</p></td><td><p>  1. Januar</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Tunesien</p></td><td><p>24. Februar</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>27. März</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Türkei*</p></td><td><p>  3. Januar</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  3. Februar</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Turkmenistan</p></td><td><p>14. November</p></td><td><p>2023 B</p></td><td><p>14. Dezember</p></td><td><p>2023</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine*</p></td><td><p>26. Januar</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>26. Februar</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Ungarn</p></td><td><p>10. März</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>10. April</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>21. Dezember</p></td><td><p>1989 B</p></td><td><p>21. Januar</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela*</p></td><td><p>22. September</p></td><td><p>2014 B</p></td><td><p>22. Oktober</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigte Arabische Emirate*</p></td><td><p>  2. Oktober</p></td><td><p>1987 B</p></td><td><p>  2. November</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigte Staaten*</p></td><td><p>19. September</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>20. Oktober</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigtes Königreich*</p></td><td><p>  9. Februar</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>12. März</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam*</p></td><td><p>29. September</p></td><td><p>1987 B</p></td><td><p>30. Oktober</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Weltgesundheitsorganisation (WHO)*</p></item></blockList></td><td><p>10. August</p></td><td><p>1988 B</p></td><td><p>10. September</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Weltorganisation für <br/>Meteorologie (WMO)*</p></item></blockList></td><td><p>17. April</p></td><td><p>1990 B</p></td><td><p>18. Mai</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Zypern</p></td><td><p>  4. Januar</p></td><td><p>1989 B</p></td><td><p>  4. Februar</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>* </num><p>Vorbehalte und Erklärungen.</p></item><item><num/><p>Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die englischen Texte können auf der Internetseite der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEA) <ref href="https://www.iaea.org/">www.iaea.org</ref> &gt; Ressources &gt; Traités &gt; Les traités liés aux activités de l’AIEA eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern bezogen werden.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>