{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-82-IV-194_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1956&to_year=1956&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=28&highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-IV-194%3Ade&number_of_ranks=207&azaclir=clir", "Checksum": "45531231642e6b547f389b044809b7f7"}, "Num": ["BGE 82 IV 194"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 82 IV 194"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 82 IV 194"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 82 IV 194"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 206 StGB. Zumutungen oder Antr\u00e4ge. Sie brauchen nicht \u00f6ffentliches \u00c4rgernis zu erregen, mussen aber objektiv als solche erkennbar sein."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 206 CP. Instances ou propositions. Elles doivent \u00eatre objectivement reconnaissables comme telles, mais il n'est pas n\u00e9cessaire qu'elles causent un scandale public."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 206 CP. Richieste o proposte. Devono essere oggettivamente riconoscibili come tali, ma non \u00e8 necessario che cagionino scandalo pubblico."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:59:59", "Checksum": "2f529a3a5f2397455e9de83812fd9260"}