{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-87-II-143_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=137&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-II-143%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "a61a4016c4bea4372aaf0da79c6068eb"}, "Num": ["BGE 87 II 143"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 87 II 143"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 87 II 143"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 87 II 143"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Genugtuung wegen Verletzung in den pers\u00f6nlichen Verh\u00e4ltnissen durch Nichteinhaltung eines Dienstvertrages. Art. 28 ZGB, Art. 49 OR."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9paration morale pour atteinte aux int\u00e9r\u00eats personnels en cas de non ex\u00e9cution d'un contrat de travail. Art. 28 CC, art. 49 CO."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Riparazione morale per pregiudizio delle relazione personali in caso d'inadempimento di un contratto di lavoro. Art. 28 CC, art. 49 CO."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:46:05", "Checksum": "90ab93b52fbc07b1b3d1ea10cd8e6618"}