14. Dezember 1990 N 2451 Interpellation Diener #ST# 90.855 Interpellation Spielmann Haltung der Schweiz an der 83. IPU-Konferenz in Nikosia Position de la Suisse à la 83e Conférence de l'Union interparlementaire Wortlaut der Interpellation vom 5. Oktober 1990 Vom 2. bis 7. April 1990 hat in Nikosia die 83. Konferenz der In- terparlamentarischen Union stattgefunden. Die Konferenz hat mit 595 gegen 237 Stimmen bei 99 Enthaltungen eine Resolu- tion über die Sicherheit im Mittelmeerraum verabschiedet. Diese Resolution stützt sich auf die epochemachenden Ereig- nisse, die zurzeit in Europa stattfinden und im Zeichen der Ent- spannung, der Abrüstung, der Förderung der Menschen- rechte und der demokratischen Grundsätze sowie der ver- stärkten Zusammenarbeit der europäischen Länder auf allen Gebieten stehen. Gestützt auf die Resolutionen der Uno-Vollversammlung, die Genfer Konvention, die Helsinki-Schlussakte und das Doku- ment der Konferenz von Stockholm hat die Interparlamentari- sche Konferenz alle Staaten aufgerufen, sich für die Festigung des Friedens einzusetzen und sich streng an die Grundsätze der Uno-Charta zu halten. Wenn man den Bericht über diese Konferenz liest, stellt man indessen mit Erstaunen fest, dass die schweizerischen Konferenzteilnehmer gegen diese Reso- lution Stellung bezogen haben. Ich frage den Bundesrat an: 1. Teilt er die Haltung der schweizerischen Konferenzteilneh- mer? 2. Schränken diese Stellungnahmen nicht die Glaubwürdig- keit der Massnahmen ein, die unser Land jüngst ergriffen hat, um sich den Sanktionen anzuschliessen, welche die Uno ge- gen den Irak wegen Missachtung ihrer Beschlüsse ergriffen hat? Texte de l'interpellation du 5 octobre 1990 La 83ème Conférence de l'Union interparlementaire s'est te- nue à Nicosie du 2 au 7 avril 1990. La conférence a voté par 595 voix contre 237 et 99 abstentions une résolution sur la sé- curité dans la région méditerranéenne. Cette résolution s'appuie sur les événements historiques en cours en Europe qui vont dans le sens de la détente, du désar- mement, de la promotion des droits de l'homme et des princi- pes démocratiques et du renforcement, dans tous les domai- nes, de la coopération entre les pays européens. En se référant aux résolutions de l'assemblée générale des Nations Unies, à la convention de Genève, à l'Acte final d'Hel- sinki et au document de la Conférence de Stockholm, la confé- rence interparlementaire a lancé un appel à tous les Etats pour qu'ils s'employent à consolider la paix et à observer scrupu- leusement les principes de la charte des Nations Unies. Dans le compte rendu de cette conférence, on constate avec sur- prise que les représentants suisses à cette conférence ont pris position contre cette résolution. Je demande au Conseil fédéral 1. S'il partage les prises de position des représentants suisses à cette conférence? 2. Si ces prises de position ne portent pas atteinte à la crédibi- lité des démarches actuelles de notre pays visant à s'associer aux sanctions décidées par l'ONU envers l'Irak pour non-res- pect des décisions de l'ONU? Mitunterzeichner-Cosignataires: Keine-Aucun Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce au développement et demande une réponse écrite. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 7. November 1990 Rapport écrit du Conseil fédéral du 7 novembre 1990 En vertu de la séparation des pouvoirs, les déclarations et vo- tes des délégués suisses à I'UIP n'engagent pas le Conseil fé- déral. La délégation suisse présente chaque année un rapport d'ac- tivités qui est discuté dans les deux Chambres du Parlement. L'occasion est ainsi donnée à tous les parlementaires de s'ex- primer sur l'activité de la délégation. Ce sont les raisons pour lesquelles le Conseil fédéral n'émet aucun avis sur la position des représentants suisses à la Con- férence de I'UIP. Präsident: Der Interpellant ist von der Antwort des Bundesra- tes nicht befriedigt. #ST# 90.708 Interpellation Diener Borkenkäfer. Einsatz chemischer Mittel Lutte chimique contre le bostryche Wortlaut der Interpellation vom 20. September 1990 Wirfragen den Bundesrat an: - wie die Kontrolle bei der Anwendung chemischer Stoffe in der Forstwirtschaft erfolgt; - wie die schädlichen Nebenwirkungen beurteilt und erfasst werden; - ob bei der Ausbildung der Forstorgane auf die fachgerechte Applikation und den Schutz der Ameisen, Insekten und Bie- nen im Walde in genügender Weise hingewiesen wird; - ob die als bienengiftige Mittel taxierten Wirkstoffe auch bei deren Anwendung auf Sägereien und Holzlagerplätzen auf ihre unerwünschten Nebenwirkungen auf die Fauna kontrol- liert werden; -ob stichprobenweise Bodenproben von Holzlagerplätzen erhoben und analysiert werden und welche Massnahmen zur Verhinderung von Missbräuchen ergriffen werden; - mit welchen technischen Mitteln die Langzeitlagerung des Nutzholzes ohne den Einsatz chemischer Mittel gefördert wird. Texte de l'interpellation du 20 septembre 1990 Nous posons au Conseil fédéral les questions suivantes: - Comment contrôle-t-on l'utilisation de produits chimiques en foresterie? - Comment en évalue-t-on les effets secondaires? - Veille-t-on, lors de la formation des experts forestiers, à les rendre attentifs à la nécessité de faire un usage correct des produits chimiques et de veiller à la protection des fourmis, abeilles et autres insectes? - Prend-on garde, lors de l'utilisation de substances toxiques pour les abeilles, notamment dans les scieries et les dépôts de bois à ciel ouvert, à leurs effets secondaires nocifs sur la faune? - A-t-on fait des analyses de sols dans les dépôts de bois et pris des mesures pour éviter les abus? - Quels sont les moyens techniques permettant l'entreposage de longue durée du bois sans utiliser de moyens chimiques? Mitunterzeichner - Cosignataires: Bär, Fierz, Hafner Rudolf, Meier-Glattfelden, Schmid (5)Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Interpellation Spielmann Haltung der Schweiz an der 83. IPU-Konferenz in Nikosia Interpellation Spielmann Position de la Suisse à la 83e Conférence de l'Union interparlementaire In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1990 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 15 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.855 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 14.12.1990 - 08:00 Date Data Seite 2451-2451 Page Pagina Ref. No 20 019 368 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.