{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-09-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-136-II-508_2010-09-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=84&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-II-508%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "60bab561f080cf51b503946bba088737"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 II 508", "1C_285/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 08.09.2010 BGE 136 II 508 (1C_285/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 08.09.2010 BGE 136 II 508 (1C_285/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 08.09.2010 BGE 136 II 508 (1C_285/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 ff. BGG, Art. 3 lit. a, Art. 4 Abs. 3 und 4, Art. 12 Abs. 2 lit. a und Art. 13 DSG; unzul\u00e4ssige Pers\u00f6nlichkeitsverletzung durch das Bearbeiten von Daten \u00fcber P2P-Netzwerkteilnehmer. Eine Empfehlung des ED\u00d6B im Privatrechtsbereich nach Art. 29 DSG betrifft eine \u00f6ffentlich-rechtliche Angelegenheit im Sinne von Art. 82 ff. BGG (E. 1.1). Voraussetzungen, unter denen IP-Adressen als Personendaten im Sinne von Art. 3 lit. a DSG zu qualifizieren sind (E. 3). Ist das Sammeln von Daten \u00fcber P2P-Netzwerkteilnehmer f\u00fcr diese nicht erkennbar, verletzt dies die Grunds\u00e4tze der Zweckbindung und der Erkennbarkeit nach Art. 4 Abs. 3 und 4 DSG (E. 4). Trotz ihres Wortlauts sind in der Bestimmung von Art. 12 Abs. 2 lit. a DSG (wie in lit. b und c) Rechtfertigungsgr\u00fcnde nicht ausgeschlossen; ihre Annahme erfolgt jedoch nur unter grosser Zur\u00fcckhaltung (E. 5). Die von der Beschwerdegegnerin mit ihrer Datenbearbeitung begangene Pers\u00f6nlichkeitsverletzung kann nicht durch \u00fcberwiegende private oder \u00f6ffentliche Interessen gerechtfertigt werden (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 ss LTF, art. 3 let. a, art. 4 al. 3 et 4, art. 12 al. 2 let. a et art. 13 LPD; atteinte inadmissible \u00e0 la personnalit\u00e9 par le traitement de donn\u00e9es sur des utilisateurs de r\u00e9seaux peer-to-peer. Une recommandation dans le secteur priv\u00e9 selon l'art. 29 LPD, \u00e9mise par le Pr\u00e9pos\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 la protection des donn\u00e9es et \u00e0 la transparence, se rapporte \u00e0 une cause de droit public au sens des art. 82 ss LTF (consid. 1.1). Conditions pour qualifier les adresses IP de donn\u00e9es personnelles au sens de l'art. 3 let. a LPD (consid. 3). Si la collecte de donn\u00e9es les concernant n'est pas reconnaissable par les utilisateurs de r\u00e9seaux peer-to-peer, elle viole les principes de la finalit\u00e9 et de la reconnaissabilit\u00e9 selon l'art. 4 al. 3 et 4 LPD (consid. 4). Malgr\u00e9 sa lettre, l'art. 12 al. 2 let. a LPD permet les motifs justificatifs (comme dans les let. b et c); ceux-ci ne peuvent toutefois \u00eatre admis qu'avec une grande retenue (consid. 5). L'atteinte \u00e0 la personnalit\u00e9 que l'intim\u00e9e a commise avec son traitement de donn\u00e9es ne peut pas \u00eatre justifi\u00e9e par un int\u00e9r\u00eat priv\u00e9 ou public pr\u00e9pond\u00e9rant (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 82 segg. LTF, art. 3 lett. a, art. 4 cpv. 3 e 4, art. 12 cpv. 2 lett. a e art. 13 LPD; lesione inammissibile della personalit\u00e0 mediante il trattamento di dati di utenti di reti P2P. Una raccomandazione nel settore privato secondo l'art. 29 LPD, emanata dall'incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza, concerne una causa in materia di diritto pubblico ai sensi degli art. 82 segg. LTF (consid. 1.1). Condizioni alle quali indirizzi IP possono essere ritenuti dati personali ai sensi dell'art. 3 lett. a LPD (consid. 3). Quando la raccolta di dati non \u00e8 riconoscibile dagli utenti di reti P2P, essa viola i principi della finalit\u00e0 del trattamento e della riconoscibilit\u00e0 secondo l'art. 4 cpv. 3 e 4 LPD (consid. 4). Nonostante il loro tenore, le disposizioni dell'art. 12 cpv. 2 lett. a LPD (nonch\u00e9 le lettere b e c) non escludono motivi giustificativi; la loro accettazione pu\u00f2 tuttavia avvenire soltanto con un grande riserbo (consid. 5). La violazione della personalit\u00e0 compiuta dall'opponente mediante il suo trattamento di dati non pu\u00f2 essere giustificata da interessi privati o pubblici prevalenti (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:57:56", "Checksum": "4a14f21f96de5ac77d73b94153d54305"}