{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-125-V-465_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=101&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-465%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "8b9117cae0028a2dc9fd69c9b6a9d87c"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 V 465"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1999 BGE 125 V 465"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1999 BGE 125 V 465"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1999 BGE 125 V 465"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1 lit. c AVIG; Art. 20 lit. a des \u00dcbereinkommens Nr. 168 der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) \u00fcber Besch\u00e4ftigungsf\u00f6rderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit vom 21. Juni 1988: Aufenthalt in der Schweiz als Anspruchserfordernis. Die zu Art. 8 Abs. 1 lit. c AVIG ergangene Rechtsprechung verletzt Art. 20 lit. a des \u00dcbereinkommens Nr. 168 \u00fcber Besch\u00e4ftigungsf\u00f6rderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit vom 21. Juni 1988 nicht, soweit diese Bestimmung das Recht auf Ausrichtung von Leistungen von der Voraussetzung abh\u00e4ngig macht, dass sich der Ansprecher im Gebiet des leistenden Staates befindet."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1 let. c LACI; art. 20 let. a de la convention no 168 de l'Organisation internationale du travail (OIT) concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le ch\u00f4mage du 21 juin 1988: Le droit \u00e0 prestations suppose la r\u00e9sidence en Suisse. La jurisprudence concernant l'art. 8 al. 1 let. c LACI n'est pas contraire \u00e0 l'art. 20 let. a de la convention no 168 concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le ch\u00f4mage du 21 juin 1988, dans la mesure o\u00f9 cette disposition conventionnelle fait d\u00e9pendre le droit \u00e0 prestations de la condition que l'int\u00e9ress\u00e9 se trouve sur le territoire de l'Etat qui alloue les prestations."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1 lett. c LADI; art. 20 lett. a della Convenzione n. 168 dell'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL) concernente la promozione dell'impiego e la protezione contro la disoccupazione del 21 giugno 1988: Residenza in Svizzera quale premessa per il diritto a prestazioni. La giurisprudenza sviluppata intorno all'art. 8 cpv. 1 lett. c LADI non viola l'art. 20 lett. a della Convenzione n. 168 concernente la promozione dell'impiego e la protezione contro la disoccupazione del 21 giugno 1988, nella misura in cui quest'ultimo disposto sottopone il diritto all'erogazione di prestazioni alla condizione che l'interessato si trovi sul territorio dello Stato erogante."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:04:54", "Checksum": "b0ab25354342706219f5ba41bbcb7fe4"}