{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-134-III-341_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=248&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-III-341%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "325007c3777a44bf7da3ab66405822cd"}, "Num": ["BGE 134 III 341"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 134 III 341"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 134 III 341"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 134 III 341"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Dienstbarkeit. Eine vor dem Inkrafttreten des Schweizerischen Zivilgesetzbuches zu Gunsten des Gemeinwesens (Stadt Z\u00fcrich) begr\u00fcndete, den Betrieb eines unsittlichen Gewerbes auf dem belasteten Grundst\u00fcck untersagende Gemeindeservitut entfaltet ihre Wirkung ungeachtet des Umstandes, dass der Gegenstand der Dienstbarkeit heute auch im \u00f6ffentlichen Bau- und Planungsrecht geregelt ist (E. 2). Letzteres bedeutet namentlich nicht, dass das Gemeinwesen im Sinne von Art. 736 Abs. 1 ZGB alles Interesse an der Dienstbarkeit verloren h\u00e4tte (E. 3). Der Begriff \"unsittliches Gewerbe\" ist hinreichend bestimmt und l\u00e4sst zu, dass ein Erotiksalon darunter subsumiert wird (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Servitude. La servitude qui a \u00e9t\u00e9 constitu\u00e9e avant l'entr\u00e9e en vigueur du Code civil suisse en faveur d'une commune (ville de Zurich) et qui interdit une activit\u00e9 contraire aux moeurs sur le fonds grev\u00e9 d\u00e9ploie ses effets ind\u00e9pendamment du fait que l'objet de la servitude soit aujourd'hui r\u00e9gl\u00e9 \u00e9galement dans le droit de l'am\u00e9nagement du territoire et de la construction (consid. 2). Ceci ne signifie pas que la commune aurait perdu tout int\u00e9r\u00eat \u00e0 la servitude au sens de l'art. 736 al. 1 CC (consid. 3). La notion d'\"activit\u00e9 contraire aux moeurs\" est suffisamment d\u00e9termin\u00e9e et permet de retenir qu'un salon \u00e9rotique est inclus dans cette notion (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Servit\u00f9. Una servit\u00f9 comunale, che vieta l'esercizio di un'attivit\u00e0 contraria ai buoni costumi sul fondo serviente, costituita prima dell'entrata in vigore del Codice civile svizzero in favore dell'ente pubblico (citt\u00e0 di Zurigo) esplica i suoi effetti indipendentemente dal fatto che il suo oggetto \u00e8 oggi pure disciplinato dal diritto sulle costruzioni e sulla pianificazione del territorio (consid. 2). Ci\u00f2 non significa segnatamente che l'ente pubblico abbia perso ogni interesse alla servit\u00f9 nel senso dell'art. 736 cpv. 1 CC (consid. 3). La nozione di \"attivit\u00e0 contraria ai buoni costumi\" \u00e8 sufficientemente determinata e permette di sussumervi un salone erotico (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:36:31", "Checksum": "1e13493ac101a687e9201560e5e7e84e"}