{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-120-IV-300_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=116&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IV-300%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "ce464ced9ff7af9ecea637fd8db51bb2"}, "Num": ["BGE 120 IV 300"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 120 IV 300"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 120 IV 300"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 120 IV 300"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 Abs. 3 StGB; Art. 14 Abs. 1, Art. 37 aGSchG; Einbringen von Stoffen, die zur Gew\u00e4sserverunreinigung geeignet; fahrl\u00e4ssige Widerhandlung gegen das Gew\u00e4sserschutzgesetz vom 8. Oktober 1971. Begriff des Gew\u00e4ssers: Das Einbringen eines wassergef\u00e4hrdenden Stoffs in einen Abwasserlauf oder in eine Kl\u00e4ranlage kann strafbar sein, insbesondere wenn der Stoff in der Kl\u00e4ranlage nicht abzubauen ist (E. 3a). Die Einleitung von atrazinhaltigen Abw\u00e4ssern ohne Einleitungsbewilligung ist rechtswidrig (E. 3c). Ein Verstoss gegen eine arbeitsrechtliche Sorgfaltspflicht, die Bestandteil des betrieblichen Sicherheitsdispositivs ist und damit dem Gew\u00e4sserschutz dient, begr\u00fcndet eine Sorgfaltspflichtverletzung im Sinne des Gew\u00e4sserschutzgesetzes (E. 3d/aa). Werden mehrere Sicherheitssysteme hintereinander geschaltet, um den Ausfall des prim\u00e4ren Systems nach dem Prinzip der Mehrfachsicherung durch ein sekund\u00e4res aufzufangen, kann sich der f\u00fcr das eine System Verantwortliche nicht auf den Vertrauensgrundsatz berufen (E. 3d/bb). Entsprechend ist der Rechtswidrigkeitszusammenhang zwischen der Sorgfaltspflichtverletzung des f\u00fcr das prim\u00e4re Sicherheitssystem Verantwortlichen und dem eingetretenen Erfolg auch dann zu bejahen, wenn die nachgeschalteten Sicherheitssysteme versagen (E. 3e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 al. 3 CP; art. 14 al. 1, art. 37 LPEP; introduction de mati\u00e8res de nature \u00e0 polluer les eaux; contravention par n\u00e9gligence \u00e0 la loi sur la protection des eaux contre la pollution du 8 octobre 1971. D\u00e9finition des eaux: l'introduction de produits de nature \u00e0 polluer l'eau dans une conduite d'eaux us\u00e9es ou dans une installation d'\u00e9puration peut \u00eatre punissable, notamment lorsque la mati\u00e8re ne peut se d\u00e9grader dans l'installation (consid. 3a). L'introduction sans autorisation d'eaux contenant de l'atrazine est illicite (consid. 3c). La violation d'un devoir de diligence r\u00e9sultant du droit du travail, qui fait partie du dispositif de s\u00e9curit\u00e9 de l'entreprise et qui contribue ainsi \u00e0 la protection des eaux, est constitutive d'une violation du devoir de diligence au sens de la loi sur la protection des eaux (consid. 3d/aa). Lorsque plusieurs syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 sont plac\u00e9s l'un derri\u00e8re l'autre de fa\u00e7on que la carence du premier soit corrig\u00e9e par l'action du second, selon le principe de la pluralit\u00e9 des s\u00e9curit\u00e9s, le responsable de l'un des syst\u00e8mes ne peut se pr\u00e9valoir du principe dit de la confiance (consid. 3d/bb); cons\u00e9quemment, la relation d'illic\u00e9it\u00e9 existant entre la violation du devoir de diligence par le responsable du premier syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 et le r\u00e9sultat doit \u00eatre admise m\u00eame lorsque les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 subs\u00e9quents n'ont pas fonctionn\u00e9 (consid. 3e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 cpv. 3 CP; art. 14 cpv. 1, art. 37 LPAc; immissione di sostanze atte ad inquinare le acque; infrazione per negligenza alla legge federale contro l'inquinamento delle acque dell'8 ottobre 1971. Nozione di acque: l'immissione di sostanze atte ad inquinare le acque in una canalizzazione o in un impianto di depurazione delle acque di rifiuto pu\u00f2 essere punibile, in particolare allorch\u00e9 le sostanze immesse non sono degradabili in tale impianto (consid. 3a). L'immissione senza autorizzazione di acque contenenti atrazina costituisce un atto illecito (consid. 3c). La violazione di un dovere di diligenza che risulta dal diritto del lavoro, che \u00e8 parte integrante del dispositivo di sicurezza dell'impresa e che, di conseguenza, contribuisce alla protezione delle acque, costituisce una violazione del dovere di diligenza ai sensi della legge contro l'inquinamento delle acque (consid. 3d/aa). Ove diversi sistemi di sicurezza siano disposti l'uno dopo l'altro, in modo che le deficienze del primo siano compensate dal secondo giusta il concetto della sicurezza multipla, il responsabile di uno di tali sistemi non pu\u00f2 prevalersi del principio dell'affidamento (consid. 3d/bb); conseguentemente, il rapporto d'illiceit\u00e0 fra la violazione del dovere di diligenza da parte del responsabile del primo sistema di sicurezza e l'evento delittuoso va ammesso anche quando i successivi sistemi di sicurezza non abbiano funzionato (consid. 3e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:43:27", "Checksum": "0626fd7ddca06407ddca59f06d60402d"}