6194 2001-2827 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l’an 2002 du 12 décembre 2001 L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l’art. 167 de la constitution1, vu l’art. 2, al. 2, de la loi fédérale du 4 octobre 19742 instituant des mesures destinées à améliorer les finances fédérales, vu le message du Conseil fédéral du 28 septembre 20013, arrête: Art. 1 Budget financier et excédent de dépenses budgété au compte de résultats 1 Le budget de la Confédération suisse pour l’exercice 2002, qui se solde par – des dépenses de 51 249 156 670 de francs – des recettes de 50 955 302 600 de francs – un excédent de dépenses au budget financier de 293 854 070 de francs – un excédent de dépenses au compte de résultats de 3 799 385 804 de francs est approuvé. 2 Le budget de la Caisse f édérale de pensions pour l ’exercice 2002, qui se solde par des dépenses de 1 833 000 000 de francs, des r ecettes de 2 422 000 000 de francs et un excédent de recettes de 589 000 000 de francs est approuvé. Art. 2 Rétribution du personnel 1 La rétribution du personnel assur ée par les cr édits du personnel des d épartements et de la Chancellerie f édérale, sans le domaine des EPF, les tribunaux f édéraux, le Contrôle f édéral des finances et les services du Parlement, est limit ée à 3 076 054 300 de francs en 2002. 2 La r étribution du personnel des tribunaux f édéraux est limit ée à 35 555 000 de francs en 2002. 3 La r étribution du personnel du Contr ôle f édéral des finances est limit ée à 12 200 000 de francs en 2002. 4 La rétribution du personnel des services du Parlement est limit ée à 18 213 000 de francs en 2002. 1 RS 101 2 RS 611.010 3 Non publi é dans la FFBudget pour l’an 2002. AF 6195 5 Il est pris acte de la rétribution du personnel des unités administratives recourant à la GMEB , du personnel rétribué à l ’aide de cr édits d ’équipement ainsi que des remboursements de frais et des indemnités destinées aux autorités, aux commissions et aux juges. 6 Il est rendu compte des effectifs dans le compte d’Etat 2002. Art. 3 Crédits d’engagements soumis au frein aux dépenses Les crédits d’engagement dont le détail figure dans des listes spéciales sont accordés: Francs – pour l’acquisition de matériel 1 042 100 000 – pour l’informatique et les télécommunications 134 500 000 – pour des programmes de recherche, de développement et d’essais 184 100 000 – en tant que crédits annuels d’engagement pour des subventions et des prêts 616 200 000 – pour la couverture du risque de guerre encouru lors d’interventions spéciales effectuées à des fins humanitaires ou diplomatiques, par intervention 300 000 000 Art. 4 Crédits d’engagements non soumis au frein aux dépenses Les crédits d’engagement dont le détail figure dans des listes spéciales sont accordés: Francs – pour l’acquisition de matériel 14 500 000 – pour l’informatique et les télécommunications 34 800 000 – pour la recherche et le développement 13 000 000 – pour les relations avec l’étranger 4 000 000 – en tant que crédits annuels d’engagement pour des subventions et des prêts 129 100 000 Art. 5 Plafond de dépenses pour les installations d’évacuation et d’épuration des eaux et les installations d’élimination des déchets Un montant maximal de 760 millions est octroy é pour la p ériode 2002–2005 en vue du paiement des indemnit és qui sont destin ées aux installations d ’évacuation et d’épuration des eaux et aux installations d ’élimination des d échets, selon les art. 61 et 62 de la loi sur la protection des eaux, et qui ont été accordées à titre provisoire.Budget pour l’an 2002. AF 6196 Art. 6 Disposition finale Le présent arrêté n’est pas soumis au référendum. Conseil des Etats, 12 décembre 2001 Conseil national, 12 d écembre 2001 Le président: Anton Cottier Le secrétaire: Christoph Lanz La présidente: Liliane Maury Pasquier Le secrétaire: Christophe Thomann 12083Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral <bd> concernant le budget pour l'an 2002 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 51 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 28.12.2001 Date Data Seite 6194-6196 Page Pagina Ref. No 10 125 887 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.