<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_332/2008/CFD/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 27 juin 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, </div> <div class="para">représenté par le Cabinet fiduciaire et fiscal J.D. Monribot S.A., </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office d'impôt du district de Lausanne-Ville, Rue Caroline 11bis, case postale 7064, 1002 Lausanne, </div> <div class="para">Administration cantonale des impôts du canton de Vaud, route de Berne 46, 1014 Lausanne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Intérêts moratoires sur acomptes et intérêts compensatoires de l'impôt cantonal et communal sur le revenu et la fortune 2003/2004, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision du Département des finances du canton de Vaud du 1er avril 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que X.________ a interjeté un recours en matière de droit public contre la décision du Département des finances du canton de Vaud du 1er avril 2008 concernant les intérêts moratoires sur acomptes et intérêts compensatoires de l'impôt cantonal et communal sur le revenu et la fortune 2003/2004, </div> <div class="para">que, par ordonnance du 6 mai 2008, le Président de la IIe Cour de droit public du Tribunal fédéral a rejeté la demande d'effet suspensif au recours, </div> <div class="para">que, le 20 juin 2008, le Chef du Département des finances et des relations extérieures a informé le Tribunal fédéral de l'annulation de sa décision du 1er avril 2008, au motif que la procédure engagée à la suite du recours déposé contre les décomptes afférents à des décisions de taxation susceptibles d'être modifiées était prématurée, le recourant ayant également déposé une réclamation contre les décisions de taxation du 18 décembre 2006 portant sur l'impôt cantonal et communal des périodes 2003 et 2004, décisions sur lesquelles étaient basés les décomptes finaux du 18 décembre 2006 faisant l'objet de la présente procédure, </div> <div class="para">que le Chef du Département des finances et des relations extérieures a conclu à ce que le présent recours soit déclaré sans objet, </div> <div class="para">qu'il convient de prendre acte de l'annulation de la décision attaquée, le recours devenant ainsi sans objet (cf. <span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span>), de rayer la cause du rôle et de statuer sur le sort des frais et dépens (cf. <span class="artref">art. 5 al. 2 2</span>ème phrase PCF par renvoi de l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>), </div> <div class="para">que, compte tenu des circonstances, il y a lieu de mettre les frais judiciaires à la charge du Département des finances du canton de Vaud (cf. <span class="artref">art. 66 al. 4 LTF</span> a contrario) et d'allouer des dépens au recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président ordonne: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La cause est rayée du rôle. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 200 fr., sont mis à la charge du Département des finances du canton de Vaud. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le Département des finances du canton de Vaud versera au recourant la somme de 1'000 fr. à titre de dépens. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée au représentant du recourant, à l'Office d'impôt du district de Lausanne-Ville, à l'Administration cantonale des impôts et au Département des finances du canton de Vaud. </div> <div class="para">Lausanne, le 27 juin 2008 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Merkli Charif Feller </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>