Verordnung vom 19. November 2003 über die Finanzierung der Arbeitslosenversicherung (AVFV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/715/20080101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/715/20080101"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="837.141"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 19 novembre 2003 sur le financement de l'assurance-chômage (OFAC)" shortForm="OFAC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 19. November 2003 über die Finanzierung der Arbeitslosenversicherung (AVFV)" shortForm="AVFV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 19 novembre 2003 sul finanziamento dell'assicurazione contro la disoccupazione (OFAD)" shortForm="OFAD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/715/20080101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/715/20080101/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/715/20080101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/715/20080101/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>837.141 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Finanzierung der Arbeitslosenversicherung</docTitle></p><p>(AVFV)</p><p>vom 19. November 2003 (Stand am 1. Januar 2008)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 92 Absatz 7<sup>bis</sup> und 109 <br/>des Arbeitslosenversicherungsgesetzes vom 25. Juni 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/2184_2184_2184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>837.0</b></ref></p></authorialNote> (AVIG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gegenstand und Rechnungsnachweis</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Beteiligung des Bundes an den Kosten für Vermittlung und arbeitsmarktliche Massnahmen (Art. 90<i>a</i> AVIG);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Tresoreriedarlehen des Bundes im Hinblick auf den jährlichen Rechnungsausgleich (Art. 90<i>b</i> AVIG);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Beteiligung der Kantone an den Kosten für die Durchführung der öffentlichen Arbeitsvermittlung und der arbeitsmarktlichen Massnahmen (Art. 92 Abs. 7<sup>bis</sup> AVIG).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Rechnungsnachweis</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Sämtliche finanziellen Transaktionen nach Artikel 1 sind in der Rechnung des Ausgleichsfonds der Arbeitslosenversicherung (Ausgleichsfonds) einzeln auszuweisen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt:</num><heading>Beteiligung des Bundes an den Kosten für Vermittlung und arbeitsmarktliche Massnahmen</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Teilzahlungen</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) überweist die Beteiligung des Bundes an den Ausgleichsfonds quartalsweise jeweils am Ende des Quartals. Die Höhe der Teilzahlungen richtet sich nach dem Voranschlag des Bundes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Abrechnung</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die Ausgleichsstelle der Arbeitslosenversicherung (Ausgleichsstelle) rechnet die jährliche Beteiligung des Bundes jeweils auf den 31. März des folgenden Jahres ab.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Tresoreriedarlehen des Bundes und Kontokorrentkredit</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Gewährung der Tresoreriedarlehen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Tresoreriedarlehen des Bundes werden gewährt, wenn die Dreimonatsplanung des SECO zeigt, dass die Guthaben des Ausgleichsfonds für die Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen nicht ausreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Das SECO informiert die Eidgenössische Finanzverwaltung über den Darlehensbedarf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Abruf, Verzinsung und Laufzeit der Darlehen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Das SECO kann die einzelnen Darlehen in Beträgen von mindestens 100 Millionen Franken bei der Bundestresorerie abrufen. Der Abruf ist zehn Tage vorher mitzuteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Der Ausgleichsfonds verzinst die Darlehen zu Marktbedingungen. Die Eidgenössische Finanzverwaltung legt den Satz fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Das SECO und die Eidgenössische Finanzverwaltung legen bei der Gewährung der Darlehen deren Laufzeit einvernehmlich fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Rückzahlung der Darlehen</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Kann der Ausgleichsfonds das Darlehen nicht fristgerecht zurückzahlen, so leistet er die Rückzahlung, sobald seine finanzielle Lage und die Entwicklung auf dem Arbeitsmarkt es gestatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Teilrückzahlungen werden nur geleistet, wenn der dafür verfügbare Betrag mindestens 100 Millionen Franken erreicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Kontokorrentkredit</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Zur Deckung eines kurzfristigen Liquiditätsbedarfs kann die Eidgenössische Finanzverwaltung dem Ausgleichsfonds einen Kontokorrentkredit gewähren. Sie setzt die Limite fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt:</num><heading>Beteiligung der Kantone an den Kosten für die Durchführung der öffentlichen Arbeitsvermittlung und der arbeitsmarktlichen Massnahmen</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 19 der V vom 7. Nov. 2007 über die Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 5823</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufteilung zwischen den Kantonen</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Der Anteil eines Kantons an der jährlichen Beteiligung aller Kantone berechnet sich wie folgt:</p><p><img fedlex:original-width="85" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p><blockList><item eId="art_9/para_1/lbl_TkAL_Kanton"><num>TkAL-Kanton = </num><p>Anzahl Tage kontrollierter Arbeitslosigkeit im Kanton im betreffenden Jahr</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_TkAL_Total"><num>TkAL-Total = </num><p>Anzahl Tage kontrollierter Arbeitslosigkeit aller Kantone im betreffenden Jahr</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_Bet"><num>Bet. = </num><p>Beteiligung aller Kantone im betreffenden Jahr in Millionen Franken</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anteile der Kantone werden auf 1000 Franken gerundet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Abrechnung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausgleichsstelle rechnet die jährliche Beteiligung der Kantone jeweils auf den 31. März des folgenden Jahres ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anteile der einzelnen Kantone werden mit den nächstfolgenden Vergütungen nach Artikel 92 Absatz 7 AVIG verrechnet. Die Verrechnung findet über das Kontokorrent des Kantons bei der Eidgenossenschaft statt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Das SECO und die Eidgenössische Finanzverwaltung vollziehen diese Verordnung gemeinsam.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Verordnung vom 31. Januar 1996<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/811_811_811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996 </b>811</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2446_2446_2446" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 2446 </ref>Ziff. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 2387 </ref>Ziff. I 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 187 </ref>Art. 22 Abs. 1 Ziff. 18, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 4059</ref>]</p></authorialNote> über die Finanzierung der Arbeitslosenver-sicherung wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art</b>.<b> 13</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal">…</inline><inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Die Änd. kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/715" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003 </b>4863 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Diese Verordnung tritt rückwirkend auf den 1. Juli 2003 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>