{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-420_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=194&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-420%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "b047d95ecff2321113fd43e0fbbed3fb"}, "Num": ["BGE 131 II 420"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 131 II 420"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 131 II 420"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 131 II 420"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2, 18 ff. und 31 EBG, Art. 7 Abs. 2 EntG; bahnbaubedingte Umlegung von im Strassenk\u00f6rper verlegten Werk- und Versorgungsleitungen, Kostentragung. Sind f\u00fcr den Bau einer Strassenbahn die im Strassenk\u00f6rper verlegten Werkleitungen umzulegen, so bildet diese Umlegung Bestandteil des Eisenbahn-Projekts, das im eisenbahn- und enteignungsrechtlichen Verfahren gem\u00e4ss Art. 18 ff. EBG zu genehmigen ist. Somit ist im Plangenehmigungsverfahren gest\u00fctzt auf die eisenbahn- und enteignungsrechtlichen Vorschriften auch \u00fcber die Tragung der Kosten f\u00fcr die Umlegung der Leitungen zu entscheiden. Daran \u00e4ndern die Bestimmungen von Art. 40 EBG, Art. 35 FMG und \u00a7 37 des z\u00fcrcherischen Strassengesetzes, welche andere Beziehungen als jene zwischen dem Bahnunternehmen und den Werkleitungseigent\u00fcmern regeln, nichts (E. 3). Nach Art. 7 Abs. 2 EntG und Art. 19 EBG sowie allenfalls Art. 31 Abs. 2 EBG tr\u00e4gt die Bahnunternehmung die Kosten f\u00fcr die bahnbaubedingte Neuverlegung von Werkleitungen, soweit mit dieser Massnahme nicht in erster Linie Bed\u00fcrfnissen Dritter entsprochen wird. \u00dcber Art und Umfang der erforderlichen Ersatzvorkehren hat die Plangenehmigungsbeh\u00f6rde zu befinden (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2, 18 ss et 31 LCdF, art. 7 al. 2 LEx; d\u00e9placement de conduites install\u00e9es sous une route \u00e0 cause de la construction d'un ouvrage ferroviaire, prise en charge des frais. Si la construction d'un tramway n\u00e9cessite le d\u00e9placement de conduites install\u00e9es sous la route, ce d\u00e9placement est alors un \u00e9l\u00e9ment du projet ferroviaire qui doit \u00eatre approuv\u00e9 dans la proc\u00e9dure d'approbation des plans et d'expropriation r\u00e9gl\u00e9e aux art. 18 ss LCdF. Il faut donc, dans la proc\u00e9dure d'approbation des plans, statuer sur la prise en charge des frais du d\u00e9placement des conduites, en application des prescriptions du droit des chemins de fer et du droit de l'expropriation. On ne saurait d\u00e9duire une autre solution des dispositions de l'art. 40 LCdF, de l'art. 35 LTC et du \u00a7 37 de la loi cantonale zurichoise sur les routes, qui se rapportent \u00e0 des relations autres que celles entre l'entreprise de chemins de fer et le propri\u00e9taire des conduites (consid. 3). Selon l'art. 7 al. 2 LEx et l'art. 19 LCdF, et le cas \u00e9ch\u00e9ant selon l'art. 31 al. 2 LCdF, l'entreprise de chemins de fer prend \u00e0 sa charge les frais du d\u00e9placement de conduites n\u00e9cessit\u00e9 par la construction d'un ouvrage ferroviaire, pour autant que ces mesures n'aient pas d\u00fb \u00eatre prises principalement eu \u00e9gard aux besoins de tiers. L'autorit\u00e9 comp\u00e9tente dans la proc\u00e9dure d'approbation des plans doit se prononcer sur la nature et l'importance des mesures de compensation exigibles (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2, 18 segg. e 31 Lferr, art. 7 cpv. 2 LEspr; spostamento di condotte sottostanti una strada a causa della costruzione di un impianto ferroviario, assunzione delle spese. Se per la costruzione di una tranvia devono essere spostate le condotte sottostanti una strada, il loro spostamento costituisce una parte integrante del progetto ferroviario, che dev'essere approvato nell'ambito della procedura di approvazione dei piani e di espropriazione secondo gli art. 18 segg. LEspr. Pertanto, nel quadro della procedura di approvazione dei piani, occorre decidere anche l'assunzione delle spese per lo spostamento delle condotte sulla base delle norme in materia ferroviaria ed espropriativa. A ci\u00f2 nulla mutano le disposizioni dell'art. 40 Lferr, dell'art. 35 LTC e del \u00a7 37 della legge zurighese sulle strade, che disciplinano altri rapporti riguardanti l'impresa ferroviaria e il proprietario delle condotte (consid. 3). Secondo gli art. 7 cpv. 2 LEspr, 19 Lferr e, se del caso, 31 cpv. 2 Lferr \u00e8 l'impresa ferroviaria che deve prendere a carico le spese per lo spostamento di condotte resosi necessario dalla costruzione di un impianto ferroviario, in quanto questa misura non soddisfi in primo luogo bisogni di terzi. Sulla natura e sulla portata dei necessari provvedimenti sostitutivi deve pronunciarsi l'autorit\u00e0 di approvazione dei piani (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:55:28", "Checksum": "fd77d1bfe1633c1c1432e803bc9bb9a1"}