{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2012-01-18", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2011-184_2012-01-18.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20111220_RR_2011_184.pdf", "Checksum": "435ccc50f29aee788fa769bbc936fe9a"}, "Num": ["RR.2011.184"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 18.01.2012(publiziert) RR.2011.184"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 18.01.2012(publi\u00e9) RR.2011.184"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 18.01.2012(pubblicato) RR.2011.184"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale au Royaume-Uni. Interdiction de communiquer faite \u00e0 la banque (art. 80n al. 1 in fine EIMP).Conditions de recevabilit\u00e9 d'un recours contre une d\u00e9cision incidente ant\u00e9rieure \u00e0 la d\u00e9cision de cl\u00f4ture (consid. 1.4)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:35:20", "Checksum": "65da5b06aa3ad4853f0208cc526261f4"}