{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-100-IV-215_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=91&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IV-215%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "48ed9fd5e5e6ab606de2e3568e910b90"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 100 IV 215"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1974 BGE 100 IV 215"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1974 BGE 100 IV 215"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1974 BGE 100 IV 215"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 129 StGB, Gef\u00e4hrdung des Lebens. 1. Dieses Verbrechens ist schuldig, wer wissentlich eine schussbereite Waffe beweglich oder unbeweglich so h\u00e4lt, dass ein sich unerwartet l\u00f6sender Schuss in der N\u00e4he eines Menschen einschlagen kann (Erw. 3). 2. F\u00fcr die Anwendbarkeit von Abs. 3 des Art. 129 gen\u00fcgt es, dass die Gef\u00e4hrdung des Lebens verwirklicht wurde und durch ein mit ihr direkt zusammenh\u00e4ngendes Ereignis bzw. Handlung den Tod zur Folge hatte (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 129 CP, mise en danger de la vie d'autrui. 1. Est coupable de cette infraction, toute personne qui, sciemment, tient une arme \u00e0 feu, immobile ou en mouvement, de telle sorte qu'elle est \u00e0 m\u00eame d'envoyer un projectile \u00e0 proximit\u00e9 d'autrui, en cas de d\u00e9part inopin\u00e9 du coup (consid. 3). 2. Il suffit que la mise en danger de la vie d'autrui ait \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e et qu'elle ait entra\u00een\u00e9 la mort par un \u00e9v\u00e9nement ou une action qui lui est directement li\u00e9e, pour que la peine aggrav\u00e9e pr\u00e9vue au 3e alin\u00e9a de cette disposition soit applicable (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 129 CP. Esposizione a pericolo della vita altrui. 1. Si rende colpevole di questo reato chi, consapevolmente, tiene un'arma da fuoco, immobile o in movimento, in maniera tale che un proiettile, che ne parta inopinatamente, possa finire in prossimit\u00e0 di una persona (consid. 3). 2. \u00c8 sufficiente che l'esposizione a pericolo della vita altrui siasi adempiuta e ch'essa abbia comportato la morte in seguito ad un'azione o ad un avvenimento che \u00e8 in diretta connessione con essa, perch\u00e8 sia applicabile la pena aggravata prevista dal terzo capoverso della norma (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:18:49", "Checksum": "12d000034af383bd0f50ebae780246b6"}