Verordnung des EDI vom 23. Dezember 2024 über das Förderungskonzept zur Bewahrung des immateriellen Kulturerbes <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/14/20250201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/14/20250201"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 23. Dezember 2024 über das Förderungskonzept zur Bewahrung des immateriellen Kulturerbes" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 23 décembre 2024 instituant un régime d’encouragement relatif à la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 23 dicembre 2024 concernente il regime di promozione per la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/14/20250201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/14/20250201/de"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/14/20250201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/14/20250201/de/xml"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>442.125.2 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EDI <br/>über das Förderungskonzept zur Bewahrung des immateriellen Kulturerbes</docTitle></p><p>vom 23. Dezember 2024 (Stand am 1. Februar 2025)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI),</p><p>gestützt auf Artikel 28 Absatz 1 des Kulturförderungsgesetzes vom 11. Dezember 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>442.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/lbl_a/listintro"><i>immaterielles Kulturerbe</i><i>:</i> lebendige, über Generationen weitergegebene Traditionen und Praktiken, die einer Gemeinschaft ein Gefühl der Identität und der Kontinuität vermitteln; immaterielles Kulturerbe kann sich namentlich in folgenden Bereichen manifestieren: </listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>mündlich überlieferte Traditionen und Ausdrucksweisen,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>darstellende Künste,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>gesellschaftliche Praktiken, Rituale und Feste,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>Wissen und Praktiken im Umgang mit der Natur und dem Universum,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>Fachwissen über traditionelle Handwerkstechniken;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Bewahrung</i><i>:</i> Massnahmen, die auf die Sicherung der Lebensfähigkeit des immateriellen Kulturerbes gerichtet sind, einschliesslich der Identifizierung, der Dokumentation, der Erforschung, der Erhaltung, des Schutzes, der Förderung, der Aufwertung, der Weitergabe sowie der Neubelebung der verschiedenen Aspekte des immateriellen Kulturerbes.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Förderziele</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Die Unterstützung von Organisationen und Projekten im Bereich des immateriellen Kulturerbes hat zum Ziel, zur Umsetzung des Übereinkommens vom 17. Oktober 2003<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.440.6</b></ref></p></authorialNote> zur Bewahrung des immateriellen Kulturerbes beizutragen, insbesondere mit folgenden Schwerpunkten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Förderung der Bewahrung des immateriellen Kulturerbes, insbesondere über offene und inklusive Formen der Traditionspflege;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Vernetzung und Wertschätzung des traditionellen Handwerks und Weitergabe von Wissen und Fertigkeiten insbesondere unter dem Aspekt der Nachhaltigkeit;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Förderung von adäquaten Rahmenbedingungen für den Einsatz von Freiwilligenarbeit im Bereich des immateriellen Kulturerbes.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Förderbereiche und Grundsätze</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann Organisationen mit Betriebsbeiträgen und Projekte mit Projektbeiträgen unterstützen sowie eigene Projekte durchführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf Unterstützung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die Förderung nach dieser Verordnung ist subsidiär zu anderen Subventionsbestimmungen des Bundes im Kulturbereich. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Die Finanzhilfeempfänger müssen sich für Nachhaltigkeit, Chancengleichheit, Diversität und eine angemessene Entschädigung der professionellen Kulturschaffenden einsetzen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Fördervoraussetzungen</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Fördervoraussetzungen für Organisationen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Der Bund kann Organisationen unterstützten, die:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sich als Organisation von nationaler Bedeutung für die Bewahrung eines oder mehrerer der in Artikel 1 Buchstabe a genannten Bereiche des immateriellen Kulturerbes einsetzen; oder</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>unmittelbar zur Bewahrung einer von der Schweiz auf den Listen des immateriellen Kulturerbes der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur eingetragenen Tradition beitragen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Für die Unterstützung müssen die Organisationen folgende Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie dürfen nicht gewinnorientiert sein.</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie müssen über eine angemessene Finanzsituation für die Ausübung ihrer Tätigkeiten verfügen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Fördervoraussetzungen für Projekte</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Für die Unterstützung müssen Projekte die folgenden Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie tragen zur Bewahrung in Bezug auf eine Tradition der Liste der lebendigen Traditionen in der Schweiz bei.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie werden in Zusammenarbeit mit den Trägerschaften des immateriellen Kulturerbes umgesetzt und sind für sie von Relevanz.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie sind nicht gewinnorientiert.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie sind fachlich fundiert.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie sind angemessen organisiert und finanziert.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Förderkriterien</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Förderkriterien für Organisationen</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Das Bundesamt für Kultur (BAK) beurteilt die Organisationen nach folgenden Förderkriterien:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Qualität und der Umfang der Dienstleistungen oder der Bewahrungsmassnahmen, die im Hinblick auf die Erreichung der Förderziele erbracht oder getroffen werden;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Signifikanz und Repräsentationskraft der Organisation in Bezug auf die jeweiligen Bereiche oder Traditionen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Förderkriterien für Projekte</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Das BAK beurteilt die Projekte nach folgenden Förderkriterien:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Klarheit und Plausibilität des Konzepts;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>inhaltliche und fachliche Qualität des Projekts.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Bemessung der Finanzhilfen</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Bemessung der Betriebsbeiträge</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Betriebsbeiträge an Organisationen betragen höchstens 50 Prozent der Kosten für die laufende Geschäftstätigkeit der Organisation, die für das Erbringen von Dienstleistungen zur Erreichung der Förderziele entstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Freiwilligenarbeit kann als Eigenleistung bis zu 10 Prozent der Kosten für die laufende Geschäftstätigkeit angerechnet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Bemessung der Projektbeiträge</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Projektbeiträge betragen höchstens 50 Prozent der Kosten pro Projekt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Freiwilligenarbeit kann als Eigenleistung mit höchstens 10 Prozent der Gesamtkosten berücksichtigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beiträge können in der Form von Defizitgarantien gewährt werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Verfahren und weitere Bestimmungen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK entscheidet über die Ausrichtung der Finanzhilfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Gesuche um Ausrichtung von Finanzhilfen sind dem BAK einzureichen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Ausrichtung der Finanzhilfen kann das BAK Ausschreibungen durchführen. Das BAK kann dabei einen thematischen Schwerpunkt festlegen. Es kommuniziert in der Ausschreibung diesen Schwerpunkt und die Eingabefristen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Die Gesuche haben die Erfüllung der Fördervoraussetzungen zu belegen und alle notwendigen Angaben in Bezug auf die Förderkriterien zu enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Das BAK kann mit den Finanzhilfeempfängern eine Leistungsvereinbarung abschliessen. Darin werden insbesondere die Höhe der Beiträge und die zu erbringenden Leistungen festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Vorrangregel</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Es wird denjenigen Gesuchen der Vorrang gegeben, welche die entsprechenden Förderkriterien in einer Gesamtbetrachtung am besten erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Auflagen</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">Die Finanzhilfeempfänger sind verpflichtet:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Unterstützung durch das BAK bekannt zu machen;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dem BAK alle notwendigen Auskünfte in Zusammenhang mit dem unterstützten Projekt zu erteilen;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_c"><num>c. </num><p>dem BAK wesentliche Änderungen des unterstützten Projekts unverzüglich mitzuteilen;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_d"><num>d. </num><p>dem BAK innert drei Monaten nach Abschluss des Projekts einen Schlussbericht und eine Schlussrechnung einzureichen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Februar 2025 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>