{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-96-V-53_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=181&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-V-53%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "99b913edaa6dbe7bb0d2a6981943d810"}, "Num": ["BGE 96 V 53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 96 V 53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 96 V 53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 96 V 53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1 KUVG. Diese Bestimmung, welche die Freiz\u00fcgigkeit beschr\u00e4nkt, gilt auch f\u00fcr den Kollektivversicherten einer Betriebs- oder Berufsverbandskrankenkasse."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1er LAMA. La restriction au libre passage pr\u00e9vue par cette disposition est valable \u00e9galement pour l'assur\u00e9 collectif de la caisse-maladie d'une entreprise ou d'une association professionnelle."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1 LAMI. La restrizione del diritto di libero passaggio prevista da questo disposto vale pure nei confronti dell'assicurato collettivo della cassa-malati di un'impresa o di un'associazione professionale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:00:18", "Checksum": "5ba8a97822770aa2e8db20efffc68469"}