Verordnung vom 27. April 2022 über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette (ISLK-V) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. April 2022 über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette (ISLK-V)" shortForm="ISLK-V"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 avril 2022 concernant les systèmes d’information de l’OSAV liés à la chaîne agroalimentaire (O-SICAL)" shortForm="O-SICAL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 aprile 2022 concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare (O-SIFA)" shortForm="O-SIFA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.408 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette</docTitle></p><p>(ISLK-V)</p><p>vom 27. April 2022 (Stand am 1. Juli 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 45<i>c</i> Absatz 4, 45<i>d</i> Absatz 3 und 45<i>f</i> des Tierseuchengesetzes vom 1. Juli 1966<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1565_1621_1604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.40</b></ref></p></authorialNote> (TSG), <br/>auf Artikel 62 Absatz 6 des Lebensmittelgesetzes vom 20. Juni 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.0</b></ref></p></authorialNote>, <br/>auf Artikel 165<i>g</i> des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.1</b></ref></p></authorialNote> <br/>sowie auf Artikel 64<i>f </i>des Heilmittelgesetzes vom 15. Dezember 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>812.21</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gegenstand</heading><article eId="art_1"><num><b>Art.</b><b> </b><b>1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Diese Verordnung regelt: </listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Informationssystem für Vollzugsdaten des öffentlichen Veterinärdienstes (ASAN);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Informationssystem für Resultate von Kontrollen und Untersuchungen (ARES);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das Informationssystem für die Ergebnisse der Schlachttier- und Fleischuntersuchungen (Fleko).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Sie enthält insbesondere Vorschriften über: </listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Verantwortung für die Informationssysteme;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Zweck und den Inhalt der Informationssysteme;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Bearbeitungs- und die Einsichtsrechte;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Bekanntgabe von Daten;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Verknüpfung mit anderen Informationssystemen;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Zuständigkeiten;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>die Finanzierung der Informationssysteme;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>den Datenschutz sowie die Daten- und Informatiksicherheit;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>die Aufbewahrung und die Archivierung der Daten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Sie regelt ausserdem die Auswertung und Analyse von Daten im Zuständigkeitsbereich des Bundesamtes für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV).</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt:</num><heading>Verantwortung für die Informationssysteme sowie Zweck und Inhalt der Informationssysteme</heading><article eId="art_2"><num><b>Art.</b><b> </b><b>2</b></num><heading>Verantwortung </heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Das BLV trägt die Verantwortung für das ASAN, das ARES und das Fleko; diese sind Teil des gemeinsamen zentralen Informationssystems entlang der Lebensmittelkette des BLV und des Bundesamtes für Landwirtschaft (BLW).</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art.</b><b> </b><b>3</b></num><heading>Zweck der Informationssysteme</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASAN dient der Bearbeitung der Daten, die Bund und Kantone zur Erfüllung ihrer Vollzugsaufgaben in den Bereichen Tiergesundheit, Tierschutz, Tierarzneimittelsicherheit sowie Lebensmittelsicherheit im Veterinärbereich benötigen, sowie der Geschäftsverwaltung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Das ARES dient der Bearbeitung der Ergebnisse:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a.  </num><p>der Untersuchungen von anerkannten Laboratorien nach Artikel 312 der Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3716_3716_3716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.401</b></ref></p></authorialNote> (TSV);</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/lbl_b/listintro">der amtlichen Kontrolle von:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1.  </num><p>Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen, </p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2.  </num><p>Betrieben, die mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen umgehen, mit Ausnahme der Kontrollen von Schlachtbetrieben;</p></item></blockList></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>der Milchprüfung nach der Milchprüfungsverordnung vom 20. Oktober 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.351.0</b></ref></p></authorialNote> (MiPV).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Das ARES kann zudem als Schnittstelle für die Übermittlung von Daten nach Anhang 1 Ziffer 2.3 aus den Informationssystemen der Kantone in das Auswertungs- und Analysesystem (Art. 23) verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Das Fleko dient der Bearbeitung der Ergebnisse der Schlachttier- und Fleischuntersuchung nach Artikel 57 der Verordnung vom 16. Dezember 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.190</b></ref></p></authorialNote> über das Schlachten und die Fleischkontrolle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Inhalt der Informationssysteme</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Das ASAN, das ARES und das Fleko enthalten folgende Arten von Daten:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Stammdaten: Daten, die der Identifikation und Kategorisierung von Personen, Betrieben, Tierhaltungen und Tieren dienen;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_b/listintro">Vollzugsdaten: Daten, die im Rahmen der Vollzugsaufgaben in den folgenden Bereichen erhoben werden:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1.  </num><p>Tiergesundheit,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2.  </num><p>Tierschutz,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3.  </num><p>Sicherheit von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4.  </num><p>Tierarzneimittel, </p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_5"><num>5.  </num><p>Veterinärberufe;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Systemdaten: Daten, die der Verwaltung und der Anpassung der Informationssysteme an die Vollzugsbedürfnisse dienen;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Anwenderdaten: Authentifizierungsdaten, zugeteilte Anwenderrolle und Grundeinstellungen zur Benutzung der Informationssysteme.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die Datenkataloge sind in den Anhängen 1–3 aufgeführt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt:</num><heading>Zugriffsrechte, Bekanntgabe der Daten und Verknüpfung der Informationssysteme</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Zugriffsberechtigte Stellen: Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Im Rahmen ihrer gesetzlichen Aufgaben dürfen die folgenden Stellen die Daten des ASAN, des ARES und des Fleko zu den folgenden Zwecken bearbeiten:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/lbl_a/listintro">zur Gewährleistung der Sicherheit von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen, der Futtermittelsicherheit, des Täuschungsschutzes, der Tierarzneimittelsicherheit, der Tiergesundheit, des Tierschutzes und einer einwandfreien Primärproduktion:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>das BLV,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>die kantonalen Vollzugsbehörden zur Erfüllung der Vollzugsaufgaben und von kantonalen Aufgaben in diesen Bereichen,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>die von den kantonalen Vollzugsbehörden mit der Durchführung von Vollzugsaufgaben in diesen Bereichen beauftragten Dritten zur Erfüllung ihres Auftrags;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>zur Erfüllung ihrer Meldepflichten: die anerkannten Laboratorien nach Artikel 312 TSV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3716_3716_3716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.401</b></ref></p></authorialNote> und die Prüflaboratorien für die Milchprüfung nach der MiPV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.351.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>zur Sicherstellung des Betriebs, zur Erteilung von Zugriffsrechten und zur Unterstützung der Anwenderinnen und Anwender: die Fachstellen (Art. 19).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Zugriffsberechtigte Stellen: Dateneinsicht</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Im Rahmen ihrer gesetzlichen Aufgaben dürfen die folgenden Stellen zu den folgenden Zwecken Einsicht in die Daten des ASAN, des ARES und des Fleko nehmen:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/lbl_a/listintro">zur Gewährleistung der Sicherheit von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen, der Futtermittelsicherheit, des Täuschungsschutzes, der Tierarzneimittelsicherheit, der Tiergesundheit, des Tierschutzes und einer einwandfreien Primärproduktion:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_1"><num>1.  </num><p>das BLW,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_2"><num>2.  </num><p>das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) im Zusammenhang mit dem Verbringen von Waren ins Zollgebiet oder aus dem Zollgebiet;</p></item></blockList></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>zur Gewährleistung der Tiergesundheit und des Tierschutzes bei Wildtieren: das Bundesamt für Umwelt (BAFU);</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>zur Überwachung des Vollzugs der Pflanzengesundheits-, Futtermittel-, Tierarzneimittel-, Tierseuchen-, Tierschutz- und Lebensmittelgesetzgebung: die Bundeseinheit für die Lebensmittelkette (BLK).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Stammdaten: Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Soweit es ihre Aufgaben nach Artikel 5 erfordern, dürfen die folgenden Personen die Stammdaten des ASAN, des ARES und des Fleko bearbeiten:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der kantonalen Vollzugsbehörden;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der für das jeweilige System zuständigen Fachstelle.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Stammdaten: Dateneinsicht</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Soweit es ihre Aufgaben nach den Artikeln 5 und 6 erfordern, dürfen die folgenden Personen Einsicht in die Stammdaten nehmen:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des BLV, des BLW, des BAZG, des BAFU und der BLK;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der von den kantonalen Vollzugsbehörden beauftragten Dritten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Vollzugsdaten: Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Soweit es ihre Aufgaben nach Artikel 5 erfordern, dürfen die folgenden Personen folgende Vollzugsdaten bearbeiten:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/lbl_a/listintro">die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des BLV:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>die Vollzugsdaten, die vom BLV eingegeben werden,</p></item><item eId="art_9/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>die Vollzugsdaten, welche die kantonalen Vollzugsbehörden im Rahmen ihrer Meldepflichten eingeben;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der kantonalen Vollzugsbehörden: die Vollzugsdaten, die von der eigenen Behörde eingegeben werden; </p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der von den kantonalen Vollzugsbehörden beauftragten Dritten: die Vollzugsdaten, die zur Erfüllung der ihnen übertragenen Aufgaben erforderlich sind;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der anerkannten Laboratorien nach Artikel 312 TSV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3716_3716_3716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.401</b></ref></p></authorialNote> und der Prüflaboratorien nach der MiPV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.351.0</b></ref></p></authorialNote>: die Vollzugsdaten, die vom eigenen Laboratorium eingegeben werden;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Fachstellen: alle Vollzugsdaten des jeweiligen Systems. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Vollzugsdaten: Dateneinsicht</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Soweit es ihre Aufgaben nach den Artikeln 5 und 6 erfordern, dürfen die folgenden Personen Einsicht in folgende Vollzugsdaten nehmen:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des BLW, des BAZG, des BAFU und der BLK: in die Vollzugsdaten, welche die kantonalen Vollzugsbehörden im Rahmen ihrer Meldepflichten eingeben;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der kantonalen Vollzugsbehörden: in die Vollzugsdaten von Verwaltungseinheiten anderer Kantone; die Einsichtnahme richtet sich nach Artikel 13.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>System- und Anwenderdaten: Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Soweit es die Aufgaben nach Artikel 5 erfordern, dürfen die Fachstellen System- und Anwenderdaten des jeweiligen Systems bearbeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Erteilung und Entzug der Zugriffsrechte</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Für den Erhalt von Zugriffsrechten für ein Informationssystem oder für einen Wechsel der Anwenderrolle muss bei der Fachstelle ein schriftliches Gesuch eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fachstelle erteilt die Zugriffsrechte auf unbeschränkte Zeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Sie entzieht Personen, die nicht mehr für eine zugriffsberechtige Stelle tätig sind, die Zugriffsrechte. Die zugriffsberechtigten Stellen melden der Fachstelle solche Personen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Die Zugriffsrechte der von den kantonalen Vollzugsbehörden beauftragten Dritten sind im Rahmen des Auftrags festzulegen. Sie werden von der kantonalen Behörde erteilt und entzogen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Einsichtnahme in die Vollzugsdaten einer Verwaltungseinheit eines anderen Kantons</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter einer kantonalen Vollzugsbehörde können in die Vollzugsdaten einer Verwaltungseinheit eines anderen Kantons nur Einsicht nehmen, wenn die betreffende Verwaltungseinheit der Einsichtnahme zustimmt. Die Verwaltungseinheit nimmt in den Informationssystemen die entsprechenden technischen Einstellungen für die Dateneinsicht vor oder beauftragt das BLV damit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Keine Zustimmung ist erforderlich für die Einsicht in die Vollzugsdaten des ARES, die Untersuchungen der anerkannten Laboratorien nach Artikel 312 TSV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3716_3716_3716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.401</b></ref></p></authorialNote> betreffen, die für die Verwaltungseinheit eines anderen Kantons gemacht wurden. Die Einsichtnahme in diese Daten wird ausgeübt durch Eingabe:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a.  </num><p>der BUR-Nummer des Betriebs nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung vom 30. Juni 1993<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2253_2253_2253" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>431.903</b></ref></p></authorialNote> über das Betriebs- und Unternehmensregister;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>der AHV-Nummer der Tierhalterin oder des Tierhalters;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num>c.  </num><p>der TVD-Nummer der Tierhaltung oder der Identifikationsnummer des betreffenden Tieres nach der Verordnung vom 3. November 2021<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.404.1</b></ref></p></authorialNote> über die Identitas AG und die Tierverkehrsdatenbank (IdTVD-V); oder</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>des Namens der Tierhalterin oder des Tierhalters oder derjenigen Person, welche die Probe zur Untersuchung eingesandt oder die Untersuchung in Auftrag gegeben hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Einsichtsrechte der Schlachtbetriebe, der Tierhalterinnen und Tierhalter und weiterer Berechtigter</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Schlachtbetriebe, Tierhalterinnen und Tierhalter und weitere Berechtigte dürfen in der Tierverkehrsdatenbank nach der IdTVD-V<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.404.1</b></ref></p></authorialNote> Einsicht nehmen in die Daten zu den Ergebnissen der Schlachttieruntersuchung sowie zu denjenigen Ergebnissen der Fleischuntersuchung, die die Genusstauglichkeit betreffen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Bekanntgabe von Daten an andere Behörden</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Das BLV und die kantonalen Vollzugsbehörden dürfen nicht besonders schützenswerte Daten des ASAN, des ARES und des Fleko anderen Behörden elektronisch oder in einer anderen geeigneten Form bekannt geben, wenn diese sie für die Erfüllung ihrer Aufgaben benötigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Bekanntgabe von Daten für wissenschaftliche und statistische Zwecke</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Das BLV und die kantonalen Vollzugsbehörden dürfen auf schriftliches Gesuch hin nicht besonders schützenswerte Daten des ASAN, des ARES und des Fleko für wissenschaftliche und statistische Zwecke Dritten bekannt geben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Daten sind vor der Bekanntgabe nach Möglichkeit zu anonymisieren. Werden nicht anonymisierte Daten bekannt gegeben, so schliessen die Behörden mit der Drittperson eine Vereinbarung ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art.</b><b> </b><b>17</b></num><heading>Verknüpfung mit anderen Informationssystemen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Das ASAN, das ARES und das Fleko können je die Daten aus den beiden anderen Informationssystemen sowie aus folgenden Informationssystemen beziehen:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Informationssystem für Betriebs-, Struktur- und Beitragsdaten nach den Artikeln 2–5<i>a</i> der Verordnung vom 23. Oktober 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote> über Informationssysteme im Bereich der Landwirtschaft (ISLV);</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Informationssystem für Kontrolldaten nach den Artikeln 6–9 ISLV;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Tierverkehrsdatenbank nach den Artikeln 10–40 IdTVD-V<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.404.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Betriebs- und Unternehmensregister nach der Verordnung vom 30. Juni 1993<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2253_2253_2253" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>431.903</b></ref></p></authorialNote> über das Betriebs- und Unternehmensregister;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Geografisches Informationssystem nach den Artikeln 10–13 ISLV;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>zentrale Hundedatenbank nach Artikel 30 Absatz 2 TSG;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Informationssystem Antibiotika in der Veterinärmedizin nach der Verordnung vom 31. Oktober 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>812.214.4</b></ref></p></authorialNote> über das Informationssystem Antibiotika in der Veterinärmedizin;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Datenbank Milch nach Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe d der Milchpreisstützungsverordnung vom 25. Juni 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.350.2</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Informationssysteme der Kantone, soweit dies für die Übermittlung von Daten nach Anhang 1 Ziffer 2.3 in das Auswertungs- und Analysesystem (Art. 23) erforderlich ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Informationssysteme nach Absatz 1 Buchstaben b, c und g können Daten aus dem ASAN, dem ARES und dem Fleko beziehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt:</num><heading>Aufgaben des BLV, Fachstellen und gemeinsamer Ausschuss</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Aufgaben des BLV</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das BLV sorgt für den Betrieb des ASAN, des ARES und des Fleko. Es trifft insbesondere die für den wirtschaftlichen Betrieb erforderlichen Massnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Es nimmt zudem folgende Aufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Es schliesst die Vereinbarungen mit den Leistungserbringern ab, welche die Infrastruktur und die Informatikdienstleistungen bereitstellen.</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Es schliesst die Nutzungsvereinbarungen mit den Kantonen ab.</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Es betreibt für jedes Informationssystem eine Fachstelle.</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d.  </num><p>Es erstellt das Jahresbudget und die Jahresrechnung sowie eine mehrjährige Finanzplanung für die Informationssysteme.</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Es plant unter Einbezug der Kantone die Weiterentwicklung der Informationssysteme.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Fachstellen</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Die Fachstellen des BLV sind zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Erteilung, die Verwaltung und den Entzug der Zugriffsrechte der Anwenderinnen und Anwender;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Unterstützung der Anwenderinnen und Anwender sowie deren Information über technische Aspekte und Änderungen;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Durchführung von Schulungen;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die technischen und fachlichen Anpassungen;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Koordination und die Überwachung der Aufgaben der verschiedenen Leistungserbringer;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die Behebung von Störungen in Zusammenarbeit mit den Leistungserbringern;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>die fachliche und inhaltliche Prüfung der aus den anderen Informationssystemen bezogenen Daten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Sie arbeiten mit den Fachstellen des BLW sowie mit den Vertreterinnen und Vertretern der kantonalen Behörden und der Schlachtbetriebe zusammen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Gemeinsamer Ausschuss</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Der gemeinsame Ausschuss für das ASAN, das ARES und das Fleko besteht aus je vier Vertreterinnen und Vertretern des BLV sowie der kantonalen Veterinärbehörden und einer Vertreterin oder einem Vertreter einer Vollzugsbehörde für das Lebensmittelrecht. Er organisiert sich selbst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Er nimmt die folgenden Aufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Er wirkt mit bei der mehrjährigen Finanzplanung für die Informationssysteme und der Erstellung des Jahresbudgets für den Betrieb der Informationssysteme.</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Er berät das BLV zu strategischen, fachlichen und finanziellen Aspekten des Betriebs der Informationssysteme.</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Er macht Vorschläge für die Weiterentwicklung der Informationssysteme, setzt Projektgruppen ein und genehmigt deren Ergebnisse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Weiterentwicklungen, die Auswirkungen auf die Informationssysteme des BLW und der Identitas AG haben, zieht er Vertreterinnen und Vertreter des BLW und der Identitas AG bei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Er kann den Fachstellen Aufträge erteilen und sie verpflichten, für spezifische Fragestellungen einen oder mehrere Fachausschüsse mit Vertreterinnen und Vertretern der Kantone und anderer Bundesämter einzusetzen. Er kann zudem externe Expertinnen und Experten beiziehen. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Finanzierung</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Finanzierung der Informationssysteme</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gesamtkosten für den Betrieb des ASAN, des ARES und des Fleko gehen zu einem Drittel zulasten des Bundes und zu zwei Dritteln zulasten der Kantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beiträge der einzelnen Kantone berechnen sich im Verhältnis zur Anzahl Lizenzen, die für den Zugriff auf die Informationssysteme an sie vergeben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Lizenz ermöglicht den Zugriff auf alle drei Informationssysteme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Jeder Kanton trägt das Entgelt für mindestens drei Lizenzen. Haben mehrere Kantone eine gemeinsame Vollzugsbehörde, so gilt die Mindestzahl von drei Lizenzen für diese Kantone zusammen und sie tragen das Entgelt gemeinsam.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> Für zusätzliche Lizenzen werden reduzierte Beiträge vorgesehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_6"><num>6</num><content><p> Das Entgelt für die Lizenzen wird in der Nutzungsvereinbarung zwischen dem BLV und dem Kanton geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_7"><num>7</num><content><p> Deckt das Entgelt für die Lizenzen den Anteil der Kantone an den Kosten des Systembetriebs nicht, so wird der restliche Betrag auf die einzelnen Kantone aufgeteilt im Verhältnis der ihnen zur Verfügung stehenden Lizenzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Mitfinanzierung der Fachstellen</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>An den Kosten für die Fachstellen beteiligen sich die Kantone mit insgesamt 350 000 Franken jährlich.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Auswertung und Analyse von Daten</heading><article eId="art_23"><num><b>Art.</b><b> </b><b>23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Das BLV betreibt zur Auswertung und Analyse der Daten aus seinem Zuständigkeitsbereich das Auswertungs- und Analysesystem für Lebensmittel und Veterinary Public Health (ALVPH). Ausgewertet und analysiert werden die Daten aus:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dem ASAN, dem ARES und dem Fleko;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Informationssystemen nach Artikel 17 Buchstaben a–d und g;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dem Informationssystem Animex-ch nach der Animex-ch-Verordnung vom 1. September 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>455.61</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>dem Informationssystem zur Früherkennung des Befalls von Bienenständen mit dem Kleinen Beutenkäfer (<i>Aethina tumida</i>);</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>dem Informationssystem für die Beprobung von Rindvieh im Schlachthof;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>der Anwenderplattform Verbraucherschutz;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>dem in das Informationsmanagementsystem für amtliche Kontrollen der Europäischen Union nach den Artikeln 131–136 der Verordnung (EU) 2017/625<authorialNote><p> Verordnung (EU) 2017/625 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2017 über amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten zur Gewährleistung der Anwendung des Lebens- und Futtermittelrechts und der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz, Pflanzengesundheit und Pflanzenschutzmittel, zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 999/2001, (EG) Nr. 396/2005, (EG) Nr. 1069/2009, (EG) Nr. 1107/2009, (EU) Nr. 1151/2012, (EU) Nr. 652/2014, (EU) 2016/429 und (EU) 2016/2031 des Europäischen Parlaments und des Rates, der Verordnungen (EG) Nr. 1/2005 und (EG) Nr. 1099/2009 des Rates sowie der Richtlinien 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG und 2008/120/EG des Rates und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 854/2004 und (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates, der Richtlinien 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG und 97/78/EG des Rates und des Beschlusses 92/438/EWG des Rates (Verordnung über amtliche Kontrollen), ABl. L 95 vom 7.4.2017, S. 1; zuletzt geändert durch Delegierte Verordnung (EU) 2019/2127, ABl. L 321 vom 12.12.2019, S. 111.</p></authorialNote> integrierten System «Trade Control and Expert System» (TRACES);</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>dem Informationssystem für den elektronischen Datenabgleich zwischen dem System für die Zollanmeldung des BAZG und TRACES zur automatisierten Überprüfung von Einfuhrsendungen hinsichtlich gültiger Bewilligungen und Veterinärdokumente nach Artikel 79<i>a</i> der Verordnung vom 18. November 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.443.10</b></ref></p></authorialNote> über die Ein-, Durch- und Ausfuhr von Tieren und Tierprodukten im Verkehr mit Drittstaaten;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 1 der V vom 31. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 267</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dem E-Cert nach den Artikeln 102<i>j</i>–102<i>l</i> der Verordnung vom 18. November 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.443.10</b></ref></p></authorialNote> über die Ein-, Durch- und Ausfuhr von Tieren und Tierprodukten im Verkehr mit Drittstaaten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zugriffsrechte für die Daten im ALVPH richten sich nach den rechtlichen Vorgaben, die für die einzelnen Informationssysteme gelten. Die Zugriffsrechte für die Daten, die über die Schnittstelle im ARES aus den Informationssystemen der Kantone ins ALVPH übermittelt werden (Art. 3 Abs. 3), richten sich nach den Artikeln 9 und 10.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt:</num><heading>Datenschutz, Daten- und Informatiksicherheit, Aufbewahrung und Archivierung der Daten sowie Vorschriften technischer Art</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Datenschutz sowie Daten- und Informatiksicherheit</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Das BLV ist verantwortlich für die Einhaltung der Vorgaben zum Datenschutz sowie zur Daten- und zur Informatiksicherheit in seinem Bereich. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Es erlässt die zur Gewährleistung des Datenschutzes sowie der Daten- und der Informatiksicherheit erforderlichen Bearbeitungsreglemente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Es macht in den Leistungsvereinbarungen mit den Leistungserbringern und in den Nutzungsvereinbarungen mit den Kantonen Vorgaben zum Datenschutz sowie zur Daten- und zur Informatiksicherheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Die kantonalen Vollzugsbehörden, die anerkannten Laboratorien und die von den kantonalen Vollzugsbehörden beauftragten Dritten sind in ihrem Bereich für die Einhaltung der Vorgaben zum Datenschutz sowie zur Daten- und zur Informatiksicherheit verantwortlich. Sie gewährleisten insbesondere durch technische und organisatorische Massnahmen den sicheren Zugang zu den Informationssystemen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Rechte der betroffenen Personen</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para/listintro">Die Rechte der Personen, über die im ASAN, im ARES oder im Fleko Daten bearbeitet werden, insbesondere das Recht auf Auskunft über ihre Daten oder auf Berichtigung oder Vernichtung von Daten sowie über die Beschaffung von Daten, richten sich nach:</listIntroduction><item eId="art_25/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 129 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>dem Datenschutzgesetz vom 25. September 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>, wenn sie ihre Rechte gegenüber dem BLV geltend machen;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dem jeweiligen kantonalen Datenschutzrecht, wenn sie ihre Rechte gegenüber einer kantonalen Vollzugsbehörde geltend machen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Aufbewahrung und Archivierung der Daten</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die Daten des ASAN, des ARES und des Fleko dürfen längstens 30 Jahre in den Informationssystemen aufbewahrt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Die Archivierung richtet sich nach dem Archivierungsgesetz vom 26. Juni 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>152.1</b></ref></p></authorialNote>. Das BLV informiert die Kantone über bevorstehende Archivierungen und unterstützt sie bei Bedarf beim Export der von ihnen erfassten Daten aus den Informationssystemen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Anonymisierte Daten dürfen über die Frist nach Absatz 1 hinaus in den Informationssystemen aufbewahrt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Vorschriften technischer Art</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">Das BLV erlässt nach Absprache mit den Kantonen Vorschriften technischer Art, insbesondere betreffend:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Schnittstellen und Übermittlung von Daten an andere Informationssysteme des Bundes, Informationssysteme der Kantone und beauftragte Dritte;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Häufigkeit der Übermittlung von Daten;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Standardisierung von Dateninhalten und Referenzlisten; </p></item><item eId="art_27/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die technischen und organisatorischen Anforderungen für die Benützung;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Form und die Anwendung des Datenkataloges der Informationssysteme.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Die Aufhebung und die Änderung anderer Erlasse werden in Anhang 4 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 27. April 2022</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Für die Finanzierung der Informationssysteme gilt bis zum 31. Dezember 2022 Artikel 29<i>a</i> der Verordnung vom 6. Juni 2014<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 1691</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/708" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018 </b>4543</ref></p></authorialNote> über die Informationssysteme für den öffentlichen Veterinärdienst in der bisherigen Fassung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung tritt unter Vorbehalt von Absatz 2 am 1. Juni 2022 in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Die Artikel 21 und 22 treten am 1. Januar 2023 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. April 2022 über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette (ISLK-V)" shortForm="ISLK-V"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 avril 2022 concernant les systèmes d’information de l’OSAV liés à la chaîne agroalimentaire (O-SICAL)" shortForm="O-SICAL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 aprile 2022 concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare (O-SIFA)" shortForm="O-SIFA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 4 Abs. 2)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Datenkatalog des ASAN</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Stammdaten</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num><b>1.1</b></num><p><b>Personen</b></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Name, Adresse, Kontaktinformationen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Eigenschaft der Person: Funktion, Qualifikation, Rolle</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>Information, ob die Person im System aktiv oder inaktiv ist</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_4"><num>1.1.4 </num><p>Automatisch vom System zugeteilte Nummer</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_5"><num>1.1.5 </num><p>Nummern, die zur Identifikation der Person dienen </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_6"><num>1.1.6 </num><p>Nummer der zuständigen kantonalen Vollzugsbehörde</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num><b>1.2</b></num><p><b>Betriebe</b></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Name, Adresse, Standortinformationen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><p>Kategorie des Betriebs</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_3"><num>1.2.3 </num><p>Information, ob der Betrieb im System aktiv oder inaktiv ist</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_4"><num>1.2.4 </num><p>Automatisch vom System zugeteilte Nummer</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_5"><num>1.2.5 </num><p>Nummern, die zur Identifikation des Betriebs dienen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_6"><num>1.2.6 </num><p>Nummer der zuständigen kantonalen Vollzugsbehörde</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_7"><num>1.2.7 </num><p>Strukturdaten des Betriebs</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_8"><num>1.2.8 </num><p>Informationen zur näheren Charakterisierung eines Standorts</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num><b>1.3</b></num><p><b>Tiere</b></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>Informationen zu Einzeltieren wie Art, Gattung, Rasse, Alter, Identifikation</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num><b>1.4</b></num><p><b>Beziehungen zwischen Einheiten (Personen, Betriebe, Tiere)</b></p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Vollzugsdaten</heading><content><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_1"><num><b>2.1</b></num><p><b>Bewilligungen </b></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Tierschutz</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Tiergesundheit</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Lebensmittelsicherheit</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Tierarzneimittel</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_1_5"><num>2.1.5 </num><p>Veterinärberufe</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_2"><num><b>2.2</b></num><p><b>Meldungen</b></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Tierschutz</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p>Tiergesundheit einschliesslich Tierseuchen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_2_3"><num>2.2.3 </num><p>Lebensmittelsicherheit</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_2_4"><num>2.2.4 </num><p>Tierarzneimittel</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_3"><num><b>2.3</b></num><p><b>Kontrollen </b></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>Kontrollen, zu denen nach den Artikeln 6–9 ISLV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote> die Daten im Informationssystem für Kontrolldaten erfasst oder in dieses hochgeladen werden</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_3_2"><num>2.3.2 </num><p>Sonstige Kontrollen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_4"><num><b>2.4</b></num><p><b>Entscheide</b><b>,</b><b> Massnahmen </b><b>und</b><b> Massnahmenverfahren</b></p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Massnahmentypen</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Massnahmenverfahren</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Status</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Tierhalteverbot</p></item><item><num>– </num><p>Beschlagnahmung</p></item><item><num>– </num><p>Sperre nach Tierseuchenrecht</p></item><item><num>– </num><p>Sperre nach Lebensmittelrecht</p></item><item><num>– </num><p>Bewilligungsentzug</p></item><item><num>– </num><p>Kostenverrechnung</p></item><item><num>– </num><p>Allgemeine Massnahme</p></item><item><num>– </num><p>Tierzuchtverbot</p></item><item><num>– </num><p>Amtstierärztliche Überwachung </p></item><item><num>– </num><p>Ausmerzung</p></item><item><num>– </num><p>Hygienemassnahmen</p></item><item><num>– </num><p>Impfung</p></item><item><num>– </num><p>Entschädigung für Tiere</p></item></blockList></td><td><p>Rechtliches Gehör</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Entwurf</p></item><item><num>– </num><p>Unterbreitet</p></item><item><num>– </num><p>Stellungnahme eingegangen</p></item></blockList></td></tr><tr><td/><td><p>Verfügung</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Entwurf</p></item><item><num>– </num><p>Unterbreitet mit aufschiebender Wirkung</p></item><item><num>– </num><p>Unterbreitet ohne aufschiebende Wirkung</p></item><item><num>– </num><p>Rechtsmittel ergriffen: Einsprache</p></item><item><num>– </num><p>Rechtsmittel ergriffen: Beschwerde/Rekurs</p></item><item><num>– </num><p>Rechtskräftig</p></item><item><num>– </num><p>Zurückgezogen</p></item><item><num>– </num><p>Aufgehoben</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Kostenverrechnung</p></item><item><num>– </num><p>Allgemeine Massnahme</p></item></blockList></td><td><p>Beanstandung</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Entwurf</p></item><item><num>– </num><p>Unterbreitet</p></item><item><num>– </num><p>Zurückgezogen</p></item><item><num>– </num><p>Stellungnahme eingegangen</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Allgemeine Massnahme</p></item></blockList></td><td><p>Rückmeldung</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Erfolgt</p></item><item><num>– </num><p>Unterbreitet</p></item><item><num>– </num><p>Zurückgezogen</p></item><item><num>– </num><p>Stellungnahme eingegangen</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Strafverfahren</p></item><item><num>– </num><p>Nachkontrolle</p></item><item><num>– </num><p>Meldung an andere Stelle</p></item><item><num>– </num><p>Meldung an anderen Prozess </p></item><item><num>– </num><p>Keine Massnahme</p></item><item><num>– </num><p>Seuchenmeldung an BLV</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Keine Massnahmenverfahren zur Verfügung</p></td></tr></table><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u2"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u2/lbl_2_5"><num><b>2.5</b></num><p><b>Pendenzen</b></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u2/lbl_2_6"><num><b>2.6</b></num><p><b>Dokumente</b></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u2/lbl_2_6_1"><num>2.6.1 </num><p>Dokumentvorlagen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/list_u2/lbl_2_6_2"><num>2.6.2 </num><p>Spezifische Vollzugsdokumente zu einer Einheit</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Systemdaten</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Referenzlisten</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Vorlagen für Berichte</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Logdateien des Systems</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Anwenderdaten</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Identifikation der Anwenderin oder des Anwenders</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Rolle der Anwenderin oder des Anwenders</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. April 2022 über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette (ISLK-V)" shortForm="ISLK-V"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 avril 2022 concernant les systèmes d’information de l’OSAV liés à la chaîne agroalimentaire (O-SICAL)" shortForm="O-SICAL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 aprile 2022 concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare (O-SIFA)" shortForm="O-SIFA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 4 Abs. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Datenkatalog des ARES</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Tierseuchenüberwachung und -bekämpfung sowie Resistenzmonitoring</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num><b>1.1</b></num><p><b>Stammdaten</b></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Identifikation und Adresse der Herkunftstierhaltung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Identifikation der Tiere</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num><b>1.2</b></num><p><b>Vollzugsdaten</b></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Auftraggeber/in </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><p>Identifikation von Tier und Herkunftstierhaltung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_3"><num>1.2.3 </num><p>Angaben zum Untersuchungsgrund</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_4"><num>1.2.4 </num><p>Angaben zur untersuchten Probe</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2_5"><num>1.2.5  </num><p>Angaben zum Untersuchungsresultat</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num><b>1.3</b></num><p><b>Systemdaten</b></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>Angaben zum Meldeeingang bei elektronischer Übermittlung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_2"><num>1.3.2 </num><p>Logdateien des Systems</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_3"><num>1.3.3 </num><p>Referenzlisten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num><b>1.4</b></num><p><b>Anwenderdaten</b></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Lebensmittelsicherheit </heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num><b>2.1</b></num><p><b>Stammdaten</b></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num><b>2.2</b></num><p><b>Vollzugsdaten</b></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Produktkontrolle</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2_1_1"><num>2.2.1.1 </num><p>Auftraggeber/in</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2_1_2"><num>2.2.1.2 </num><p>Angaben zur untersuchten Probe </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2_1_3"><num>2.2.1.3 </num><p>Angaben zum Untersuchungsresultat</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p>Prozesskontrolle</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2_2_1"><num>2.2.2.1 </num><p>Auftraggeber/in</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2_2_2"><num>2.2.2.2 </num><p>Angaben zur Inspektion </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2_2_3"><num>2.2.2.3 </num><p>Angaben zum Inspektionsresultat</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num><b>2.3</b></num><p><b>Systemdaten</b></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>Angaben zum Meldeeingang bei elektronischer Übermittlung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_2"><num>2.3.2 </num><p>Logdateien des Systems</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_3"><num>2.3.3 </num><p>Referenzlisten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num><b>2.4</b></num><p><b>Anwenderdaten</b></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. April 2022 über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette (ISLK-V)" shortForm="ISLK-V"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 avril 2022 concernant les systèmes d’information de l’OSAV liés à la chaîne agroalimentaire (O-SICAL)" shortForm="O-SICAL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 aprile 2022 concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare (O-SIFA)" shortForm="O-SIFA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 4 Abs. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Datenkatalog des Fleko</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Stammdaten</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Identifikation, Name und Adresse der Schlachtbetriebe</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Meldungen aus der Tierverkehrsdatenbank zur Schlachtung von Tieren nach Anhang 1 Ziffer 1 Buchstabe e, Ziffer 2 Buchstabe e, Ziffer 3 Buchstabe c und Ziffer 4 Buchstabe j IdTVD-V<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.404.1</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Identifikation und Name der für die Fleischkontrolle zuständigen Personen</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Vollzugsdaten</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num><b>2.1</b></num><p><b>Allgemeines</b></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Schlachtbetrieb</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Einzeltier oder Tiergruppe</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Anzahl der kontrollierten Tiere</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Identifikation der Herkunftstierhaltung</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num><b>2.2</b></num><p><b>Ergebnisse der Schlachttieruntersuchung</b></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num><b>2.3</b></num><p><b>Ergebnisse der Fleischuntersuchung </b></p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Systemdaten</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Angaben zum Meldeeingang bei elektronischer Übermittlung</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Logdateien des Systems</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Referenzlisten</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Anwenderdaten</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Identifikation der Anwenderin oder des Anwenders</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Rolle der Anwenderin oder des Anwenders</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. April 2022 über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette (ISLK-V)" shortForm="ISLK-V"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 avril 2022 concernant les systèmes d’information de l’OSAV liés à la chaîne agroalimentaire (O-SICAL)" shortForm="O-SICAL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 aprile 2022 concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare (O-SIFA)" shortForm="O-SIFA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2022-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 28)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>I</p><p>Die Verordnung vom 6. Juni 2014<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 1691</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015 </b>4269</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018 </b>4353 </ref>Art. 20 Ziff. 3,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/708" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021 </b>132 </ref>Anhang Ziff. 34, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">751 </ref>Anhang 3 Ziff. II 11]</p></authorialNote> über die Informationssysteme für den öffentlichen Veterinärdienst wird aufgehoben.</p><p>II</p><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/272" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 272 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>