{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-541_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=36&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-541%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "da49d6aa6817bcda0331a696421ef17a"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 II 541"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1991 BGE 117 II 541"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1991 BGE 117 II 541"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1991 BGE 117 II 541"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Eintragung eines Grundst\u00fcckkaufs im Grundbuch, wenn ein Vorkaufsrecht besteht (Art. 26 Abs. 2 GBV). Der Grundbuchverwalter darf eine Anmeldung zur Eintragung eines Grundst\u00fcckkaufs im Grundbuch nicht mit der Begr\u00fcndung vorl\u00e4ufig abweisen, es stehe noch nicht fest, ob das Vorkaufsrecht g\u00fcltig ausge\u00fcbt worden sei (E. 3). Vor der Eintragung der Anmeldung hat der Grundbuchverwalter zu pr\u00fcfen, ob der Verf\u00fcgende handlungsf\u00e4hig sei, nicht aber, ob er auch urteilsf\u00e4hig sei (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Inscription d'une vente immobili\u00e8re au registre foncier lorque existe un droit de pr\u00e9emption (art. 26 al. 2 ORF). Le conservateur du registre foncier ne peut rejeter provisoirement une r\u00e9quisition d'inscription d'une vente immobili\u00e8re au registre foncier pour le motif qu'il n'est pas encore \u00e9tabli si le droit de pr\u00e9emption a \u00e9t\u00e9 exerc\u00e9 valablement (consid. 3). Avant l'inscription de la r\u00e9quisition, le conservateur du registre foncier doit examiner si le disposant jouit de l'exercice des droits civils, mais non s'il est \u00e9galement capable de discernement (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Iscrizione di una vendita immobiliare a registro fondiario nel caso in cui esiste un diritto di prelazione (art. 26 cpv. 2 RRF). L'ufficiale non pu\u00f2 temporaneamente respingere una richiesta d'iscrizione a registro fondiario di una vendita immobiliare, con la motivazione che non \u00e8 ancora certo se il diritto di prelazione \u00e8 stato esercitato validamente (consid. 3). Prima dell'iscrizione di una richiesta l'ufficiale del registro deve esaminare se il disponente gode dell'esercizio dei diritti civili, ma non se \u00e8 anche capace di discernimento (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:16:16", "Checksum": "c565362903ab02579846219e15117664"}