{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-108-IV-176_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=44&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IV-176%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "3d0c152191eb12fb3e8777f5317f7133"}, "Num": ["BGE 108 IV 176"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 108 IV 176"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 108 IV 176"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 108 IV 176"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 260 StGB (Landfriedensbruch) und Art. 285 Ziff. 2 StGB (Gewalt und Drohung gegen Beh\u00f6rden und Beamte). Fall der Teilnahme an einer \u00f6ffentlichen Zusammenrottung, aus der heraus Pflastersteine und andere Gegenst\u00e4nde einerseits gegen Polizeibeamte, anderseits gegen das Z\u00fcrcher Opernhaus geworfen wurden. Der Teilnehmer ist sowohl wegen Landfriedensbruchs als auch wegen Gewalt und Drohung gegen Beamte im Sinne von Art. 285 Ziff. 2 StGB zu bestrafen. Best\u00e4tigung der Rechtsprechung, wonach zwischen diesen beiden Tatbest\u00e4nden Idealkonkurrenz m\u00f6glich ist. Bedeutung der Wendung \"Gewalt an Personen oder Sachen\" in Art. 285 Ziff. 2 Abs. 2 StGB."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 260 CP (\u00e9meute) et art. 285 ch. 2 CP (violence ou menace contre les autorit\u00e9s et les fonctionnaires). Cas de participation \u00e0 un attroupement form\u00e9 en public, duquel des pav\u00e9s et autres objets ont \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9s d'une part contre les agents de police et, d'autre part, contre l'Op\u00e9ra de Zurich. Le participant est punissable aussi bien pour \u00e9meute que pour violence ou menace contre les autorit\u00e9s et les fonctionnaires au sens de l'art. 285 ch. 2 CP. Confirmation de la jurisprudence selon laquelle le concours id\u00e9al entre ces deux infractions est possible. Signification de l'expression \"violences contre les personnes ou les propri\u00e9t\u00e9s\" qui figure \u00e0 l'art. 285 ch. 2 al. 2 CP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 260 CP (sommossa) e art. 285 n. 2 CP (violenza o minaccia contro le autorit\u00e0 e i funzionari). Caso di partecipazione ad un pubblico assembramento, dal quale sono lanciati ciottoli e altri oggetti, da un lato, contro agenti di polizia, dall'altro, contro l'Opera di Zurigo. Il partecipante \u00e8 punibile sia per sommossa che per violenza o minaccia contro le autorit\u00e0 e i funzionari ai sensi dell'art. 285 n. 2 CP. Conferma della giurisprudenza secondo cui \u00e8 possibile il concorso ideale tra questi due reati. Significato dell'espressione \"atti di violenza contro le persone o le cose\" figurante nell'art. 285 n. 2 cpv. 2 CP."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:34:07", "Checksum": "9425a9c1227ee6c80598f2928405800c"}