Bundesgesetz vom 16. Juni 2017 über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (NISSG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/182/20190601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/182/20190601"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.71"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 16 juin 2017 sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son (LRNIS)" shortForm="LRNIS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 16 giugno 2017 sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori (LRNIS)" shortForm="LRNIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 16. Juni 2017 über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (NISSG)" shortForm="NISSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/182/20190601/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/182/20190601/de"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/182/20190601/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/182/20190601/de/xml"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.71 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <br/>über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall</docTitle></p><p>(NISSG)</p><p>vom 16. Juni 2017 (Stand am 1. Juni 2019)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 95 Absatz 1 sowie 118 Absatz 2 Buchstaben a und b <br/>der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 11. Dezember 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/110" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 465</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck und Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz soll den Menschen vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall schützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Zu diesem Zweck enthält es Bestimmungen über:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Verwendung von Produkten;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Massnahmen bei gesundheitsgefährdenden Expositionen gegenüber nicht-ionisierender Strahlung und Schall;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Information der Öffentlichkeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Es ist anwendbar, soweit der Schutz nach Absatz 1 nicht durch andere bundesrechtliche Bestimmungen gewährleistet ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In diesem Gesetz bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>nichtionisierende Strahlung:</i> elektromagnetische Felder mit einer Wellenlänge grösser als 100 Nanometer;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Schall:</i> Hörschall, Infraschall und Ultraschall;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Produkt: </i>verwendungsbereite bewegliche Sache, die nichtionisierende Strahlung oder Schall erzeugt, auch wenn sie einen Teil einer anderen beweglichen Sache oder einer unbeweglichen Sache bildet.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Verwendung von Produkten</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Wer ein Produkt installiert, verwendet oder wartet, muss die Sicherheitsvorgaben des Herstellers befolgen und sicherstellen, dass die Gesundheit des Menschen nicht oder nur geringfügig gefährdet wird. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Der Bundesrat kann für die gewerbliche oder berufliche Verwendung von Produkten mit Gefährdungspotenzial vorsehen, dass:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ein Sachkundenachweis zu erbringen ist;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine geeignete Fachperson einzubeziehen ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann Anforderungen an die Ausbildung für den Sachkundenachweis nach Absatz 2 Buchstabe a festlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Massnahmen bei gesundheitsgefährdenden Expositionen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat kann Bestimmungen erlassen über Massnahmen, mit denen die Risiken von gesundheitsgefährdenden Expositionen gegenüber nichtionisierender Strahlung und Schall reduziert werden können sowie Schädigungen vorgebeugt werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Er kann insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Belastungswerte festlegen und deren Überwachung regeln;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Informationspflicht vorsehen;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Schutzmassnahmen vorsehen;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Meldepflicht für Veranstaltungen vorsehen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Verbote</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Kann die Gesundheit des Menschen durch keine andere Massnahme hinreichend geschützt werden, so kann der Bundesrat:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Einfuhr, die Durchfuhr, die Abgabe oder den Besitz von Produkten mit erheblichem Gefährdungspotenzial verbieten; </p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>gewerbliche oder berufliche Produkteverwendungen mit erheblichem Gefährdungspotenzial verbieten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Information der Öffentlichkeit</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Das Bundesamt für Gesundheit informiert die Öffentlichkeit über gesundheitsrelevante Auswirkungen und Risiken von nichtionisierender Strahlung und Schall.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Vollzug durch den Bund</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund vollzieht dieses Gesetz unter Vorbehalt von Artikel 8.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann für Kontrollen von Teilbereichen der Massnahmen nach Artikel 4 den Bund für zuständig erklären.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Vollzug durch die Kantone</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Die Kantone kontrollieren stichprobenweise die Einhaltung:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Sicherheitsvorgaben des Herstellers nach Artikel 3 Absatz 1 bei der gewerblichen oder beruflichen Installation, Verwendung und Wartung bei Produkten mit Gefährdungspotenzial; </p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Pflicht nach Artikel 3 Absatz 2 zur Erbringung eines Sachkundenachweises oder zum Einbezug einer Fachperson;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>der gestützt auf Artikel 4 festgelegten Massnahmen;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_d"><num>d. </num><p>von Abgabe- und Besitzverboten nach Artikel 5 Buchstabe a;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_e"><num>e. </num><p>von Verwendungsverboten nach Artikel 5 Buchstabe b.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Verwaltungsmassnahmen</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vollzugsorgane können die Installation, Verwendung und Wartung von Produkten sowie die Umsetzung der Massnahmen nach Artikel 4 vor Ort kontrollieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können geeignete Massnahmen verfügen oder vor Ort anordnen, wenn die Kontrolle ergibt, dass Vorschriften oder Sicherheitsvorgaben des Herstellers nicht eingehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/listintro"> Ist es zum Schutz der Gesundheit der Verwenderin oder des Verwenders oder Dritter erforderlich, so können sie insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Warnung der Öffentlichkeit vor den Gefahren einer Verwendung anordnen;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Missachtung eines Besitz-, Abgabe- oder Verwendungsverbots das Produkt einziehen und vernichten oder unbrauchbar machen;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>bei Missachtung der Sicherheitsvorgaben des Herstellers bei der gewerblichen oder beruflichen Installation, Verwendung oder Wartung das Produkt einziehen und vernichten oder unbrauchbar machen;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die unverzügliche Einstellung gesundheitsgefährdender Expositionen anordnen;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>bei wiederholt unsachgemässer, gewerblicher oder beruflicher Verwendung von Produkten mit Gefährdungspotenzial die Aberkennung des Sachkundenachweises veranlassen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Sie warnen die Öffentlichkeit vor gefährlichen Verwendungen, wenn die Verwenderin oder der Verwender nicht oder nicht rechtzeitig wirksame Massnahmen trifft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Gebühren für die Kontrollen und Massnahmen der Vollzugsorgane des Bundes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Für Kontrollen, die zu keinen Beanstandungen führen, werden keine Gebühren erhoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Datenschutz</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Die Vollzugsorgane sind berechtigt, Personendaten zu bearbeiten und untereinander weiterzugeben, soweit es für den einheitlichen Vollzug dieses Gesetzes erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Vergehen</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Wer vorsätzlich ein Produkt einführt, durchführt, abgibt, besitzt oder verwendet, das einem Verbot nach Artikel 5 unterliegt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder Geldstrafe bestraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Übertretungen</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Mit Busse bis zu 40 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei der gewerblichen oder beruflichen Installation, Verwendung oder Wartung die Sicherheitsvorgaben des Herstellers nicht befolgt;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gegen die Pflicht nach Artikel 3 Absatz 2 zur Erbringung eines Sachkundenachweises oder zum Einbezug einer Fachperson verstösst;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gegen die durch den Bundesrat festgelegten Massnahmen nach Artikel 4 Absatz 2 verstösst;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>gegen eine Ausführungsbestimmung, deren Übertretung für strafbar erklärt wird, oder eine unter Hinweis auf die Strafdrohung dieses Artikels an ihn gerichtete Verfügung verstösst.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Handelt die Täterin oder der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse bis zu 20 000 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Mit Busse bis zu 40 000 Franken wird bestraft, wer fahrlässig ein Produkt einführt, durchführt, abgibt, besitzt oder verwendet, das einem Verbot nach Artikel 5 unterliegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Die Artikel 6 und 7 des Bundesgesetzes vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht sind anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Evaluation</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Der Bundesrat erstattet dem Parlament spätestens 8 Jahre nach Inkrafttreten Bericht über die Wirksamkeit und Notwendigkeit dieses Gesetzes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Inkrafttreten: 1. Juni 2019<authorialNote><p> BRB vom 27. Febr. 2019</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>