{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-08-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-141-III-376_2015-08-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=108&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-III-376%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "57e371e6301d7d8fe8ccc6e1457a2558"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 III 376", "5A_274/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 25.08.2015 BGE 141 III 376 (5A_274/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 25.08.2015 BGE 141 III 376 (5A_274/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 25.08.2015 BGE 141 III 376 (5A_274/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 276 Abs. 1 und 2 ZPO i.V.m. Art. 179 Abs. 1 ZGB, Ab\u00e4nderung vorsorglicher Massnahmen im Scheidungsverfahren, Rechtskraft von Entscheiden \u00fcber vorsorgliche Massnahmen; Art. 65 und 241 Abs. 2 ZPO, Anwendbarkeit auf vorsorgliche Massnahmen. Rechtskraft von Entscheiden \u00fcber vorsorgliche Massnahmen im Scheidungsverfahren. R\u00fcckzug und Neueinreichung eines Gesuchs um Ab\u00e4nderung vorsorglicher Massnahmen; Rechtsfolgen des R\u00fcckzugs im Lichte von Art. 65 und 241 Abs. 2 ZPO (E. 3.3 und 3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 276 al. 1 et 2 CPC en lien avec l'art. 179 al. 1 CC, modification de mesures provisionnelles dans le cadre d'une proc\u00e9dure de divorce, autorit\u00e9 de chose jug\u00e9e d'une d\u00e9cision de mesures provisionnelles; art. 65 et 241 al. 2 CPC, application de ces normes aux mesures provisionnelles. Autorit\u00e9 de chose jug\u00e9e d'une d\u00e9cision de mesures provisionnelles rendue dans le cadre d'une proc\u00e9dure de divorce. Retrait et r\u00e9introduction d'une requ\u00eate en modification de mesures provisionnelles; cons\u00e9quences juridiques du retrait \u00e0 la lumi\u00e8re des art. 65 et 241 al. 2 CPC (consid. 3.3 et 3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 276 cpv. 1 e 2 CPC in relazione con l'art. 179 cpv. 1 CC, modifica di provvedimenti cautelari nella procedura di divorzio, autorit\u00e0 di cosa giudicata di decisioni in materia di misure cautelari; art. 65 e 241 cpv. 2 CPC, applicabilit\u00e0 ai provvedimenti cautelari. Autorit\u00e0 di cosa giudicata di decisioni in materia di misure cautelari emanate nella procedura di divorzio. Ritiro e reintroduzione di un'istanza di modifica di provvedimenti cautelari; conseguenze giuridiche del ritiro alla luce degli art. 65 e 241 cpv. 2 CPC (consid. 3.3 e 3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:10:38", "Checksum": "ce5e41273023a6963a7235d152ab52fc"}