{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-04-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-132-I-229_2006-04-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=148&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-I-229%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "2c78909debc6b6cf0009e199bc81cf5e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 I 229", "1A_150/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 27.04.2006 BGE 132 I 229 (1A_150/2004)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 27.04.2006 BGE 132 I 229 (1A_150/2004)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 27.04.2006 BGE 132 I 229 (1A_150/2004)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 97 Abs. 1 OG, Art. 5 VwVG in Verbindung mit Art. 184 Abs. 3 BV; Art. 98 lit. a und Art. 100 Abs. 1 lit. a OG, Art. 6 Ziff. 1 EMRK. Eine Stellungnahme eines Eidgen\u00f6ssischen Departements, welche den Guthaben einer Person eine vom Bundesrat gest\u00fctzt auf Art. 184 Abs. 3 BV angeordnete Verm\u00f6genssperre entgegenh\u00e4lt, stellt eine Verf\u00fcgung im Sinne von Art. 5 VwVG dar (E. 4), die zivilrechtliche Anspr\u00fcche und Verpflichtungen im Sinne von Art. 6 Ziff. 1 EMRK betrifft (E. 6) und mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde anfechtbar ist. <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Recht auf ein unabh\u00e4ngiges Gericht; Grundsatz der Gewaltentrennung. Aufgrund des Umstandes, dass sie die Vollstreckung eines rechtskr\u00e4ftigen Urteils durch die daf\u00fcr zust\u00e4ndige Beh\u00f6rde - im vorliegenden Fall das Betreibungsamt - hindert, verletzt eine Verf\u00fcgung weder das Recht auf ein unabh\u00e4ngiges Gericht noch den Grundsatz der Gewaltentrennung (E. 9). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 5 und 36 BV in Verbindung mit Art. 184 Abs. 3 BV. Wenn sie den Voraussetzungen von Art. 184 Abs. 3 BV gen\u00fcgt, stellt eine Massnahme gest\u00fctzt auf diese Bestimmung eine gen\u00fcgende gesetzliche Grundlage f\u00fcr die Einschr\u00e4nkung der Grundrechte dar, soweit diese Einschr\u00e4nkungen ausserdem durch ein \u00f6ffentliches Interesse gerechtfertigt und im Hinblick auf den verfolgten Zweck verh\u00e4ltnism\u00e4ssig sind (E. 10). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Art. 36 Abs. 3 und Art. 184 Abs. 3 BV; Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit. Im vorliegenden Fall verletzt die strittige Sperre, soweit sie sich auf Guthaben bezieht, die aufgrund eines rechtskr\u00e4ftigen Urteils geltend gemacht werden, - sei es nur wegen ihrer \u00fcberm\u00e4ssigen Dauer - den Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit (E. 11)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 97 al. 1 OJ, art. 5 PA en relation avec art. 184 al. 3 Cst.; art. 98 let. a et art. 100 al. 1 let. a OJ, art. 6 par. 1 CEDH. Une prise de position d'un d\u00e9partement f\u00e9d\u00e9ral rendant opposable aux avoirs d'une personne un blocage ordonn\u00e9 par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral sur la base de l'art. 184 al. 3 Cst. constitue une d\u00e9cision au sens de l'art. 5 PA (consid. 4), portant sur des droits et obligations de caract\u00e8re civil au sens de l'art. 6 par. 1 CEDH (consid. 6), attaquable par un recours de droit administratif. <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 6 par. 1 CEDH; droit \u00e0 un tribunal ind\u00e9pendant; principe de la s\u00e9paration des pouvoirs. Du fait qu'elle paralyse l'ex\u00e9cution par l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente \u00e0 cet effet, en l'occurrence l'Office des poursuites, d'un jugement entr\u00e9 en force, une d\u00e9cision ne viole pas le droit \u00e0 un tribunal ind\u00e9pendant ni le principe de la s\u00e9paration des pouvoirs (consid. 9). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 5 et 36 Cst. en relation avec art. 184 al. 3 Cst. Lorsqu'elle satisfait aux conditions de l'art. 184 al. 3 Cst., une mesure fond\u00e9e sur cette disposition constitue une base l\u00e9gale suffisante pour la restriction des libert\u00e9s fondamentales, autant que ces restrictions soient par ailleurs justifi\u00e9es par un int\u00e9r\u00eat public et proportionn\u00e9es au but vis\u00e9 (consid. 10). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Art. 36 al. 3 et art. 184 al. 3 Cst.; principe de la proportionnalit\u00e9. En l'esp\u00e8ce, le blocage contest\u00e9, en tant qu'il s'applique \u00e0 des avoirs revendiqu\u00e9s sur la base d'un jugement entr\u00e9 en force, ne serait-ce que par sa dur\u00e9e excessive, viole le principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 11)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 97 cpv. 1 OG, art. 5 PA in relazione con l'art. 184 cpv. 3 Cost.; art. 98 lett. a e art. 100 cpv. 1 lett. a OG, art. 6 n. 1 CEDU. Una presa di posizione di un Dipartimento federale che rende opponibile ai beni di una persona un blocco patrimoniale ordinato dal Consiglio federale sulla base dell'art. 184 cpv. 3 Cost. costituisce una decisione ai sensi dell'art. 5 PA (consid. 4), riguardante diritti e doveri di carattere civile ai sensi dell'art. 6 n. 1 CEDU (consid. 6) e impugnabile con un ricorso di diritto amministrativo. <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 6 n. 1 CEDU; diritto a un tribunale indipendente; principio della separazione dei poteri. Una decisione non viola il diritto a un tribunale indipendente n\u00e9 il principio della separazione dei poteri per il fatto che impedisce l'esecuzione da parte dell'autorit\u00e0 competente, in concreto dell'Ufficio di esecuzione, di una sentenza cresciuta in giudicato (consid. 9). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 5 e 36 Cost. in relazione con l'art. 184 cpv. 3 Cost. Quando adempie le premesse dell'art. 184 cpv. 3 Cost., un provvedimento fondato su tale disposizione costituisce una base legale sufficiente per la limitazione delle libert\u00e0 fondamentali, in quanto queste restrizioni siano inoltre giustificate da un interesse pubblico e proporzionate allo scopo perseguito (consid. 10). <br>\nRegesto\u00a0d\n<br>Art. 36 cpv. 3 e art. 184 cpv. 3 Cost.; principio della proporzionalit\u00e0. In concreto, il blocco litigioso, nella misura in cui si applica ai beni rivendicati sulla base di una sentenza cresciuta in giudicato, viola il principio della proporzionalit\u00e0, non fosse altro che per la sua durata eccessiva (consid. 11)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:26:49", "Checksum": "ecf443bcd2dac0b28fbd7ee3a1d72df4"}