{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-05-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-138-V-235_2012-05-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=176&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-V-235%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "4974600ecad17fb89340825f05b80249"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 V 235", "9C_560/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 30.05.2012 BGE 138 V 235 (9C_560/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 30.05.2012 BGE 138 V 235 (9C_560/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 30.05.2012 BGE 138 V 235 (9C_560/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 52 und Art. 71 Abs. 1 BVG; Art. 50 Abs. 1 und 2 BVV 2; Verantwortlichkeit des Gesch\u00e4ftsf\u00fchrers einer Vorsorgeeinrichtung. Voraussetzungen einer Verantwortlichkeit des Organs einer Vorsorgeeinrichtung f\u00fcr die Anlage und Bewirtschaftung des Vorsorgeverm\u00f6gens (E. 4). Beurteilung im konkreten Fall (E. 5 und 6). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 19-20a und Art. 52 BVG; Art. 120 ff. OR; Verrechnung einer Forderung aus Verantwortlichkeit mit Hinterlassenenleistungen. Solange nicht in das Existenzminimum eingegriffen wird, kann die Vorsorgeeinrichtung eine Schadenersatzforderung gegen ihr ehemaliges Organ mit der dessen Witwe geschuldeten Hinterlassenenrente verrechnen (E. 7.2-7.4). Von Bundesrechts wegen darf der eingetretene Schaden nicht mit dem Gegenwert der mathematischen Reserve f\u00fcr die laufende Rente verrechnet werden. Verrechnung ist nur im Umfang der f\u00e4lligen monatlichen Rentenbetreffnisse zul\u00e4ssig (E. 7.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 52 et art. 71 al. 1 LPP; art. 50 al. 1 et 2 OPP 2; responsabilit\u00e9 d'un directeur d'une institution de pr\u00e9voyance. Conditions de la responsabilit\u00e9 d'un organe d'une institution de pr\u00e9voyance en mati\u00e8re de placement et de gestion de la fortune (consid. 4). Examen dans le cas d'esp\u00e8ce (consid. 5 et 6). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 19-20a et art. 52 LPP; art. 120 ss CO; compensation d'une cr\u00e9ance en responsabilit\u00e9 avec des prestations pour survivants. Sous r\u00e9serve d'une atteinte au minimum vital, une institution de pr\u00e9voyance peut compenser une cr\u00e9ance en r\u00e9paration du dommage \u00e0 l'encontre de l'un de ses anciens organes avec la rente de survivant due \u00e0 sa veuve (consid. 7.2-7.4). Il n'est pas conforme au droit f\u00e9d\u00e9ral de compenser le dommage subi avec l'\u00e9quivalent de la r\u00e9serve math\u00e9matique de la rente en cours. La compensation ne peut s'op\u00e9rer qu'au fur et \u00e0 mesure de l'exigibilit\u00e9 des rentes mensuelles (consid. 7.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 52 e art. 71 cpv. 1 LPP; art. 50 cpv. 1 e 2 OPP 2; responsabilit\u00e0 di un direttore di un istituto di previdenza. Presupposti della responsabilit\u00e0 di un organo di un istituto di previdenza in materia d'investimento e di gestione della sostanza (consid. 4). Esame nel caso di specie (consid. 5 e 6). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 19-20a e art. 52 LPP; art. 120 segg. CO; compensazione di una pretesa fondata sulla responsabilit\u00e0 con prestazioni per superstiti. Nella misura in cui non leda il minimo di esistenza, un istituto di previdenza pu\u00f2 compensare una pretesa risarcitoria nei confronti di uno dei suoi ex organi con la rendita per superstiti dovuta alla vedova di quest'ultimo (consid. 7.2-7.4). Non \u00e8 conforme al diritto federale compensare il danno subito con l'importo equivalente alla riserva matematica della rendita corrente. La compensazione pu\u00f2 effettuarsi solo nei limiti dell'esigibilit\u00e0 delle rendite mensili (consid. 7.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:44:59", "Checksum": "76b7268a378f692798910e467c906593"}