{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-117-IV-493_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=60&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-493%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "1b0d4e591441f9bff134fdca572a8cf7"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 IV 493"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1991 BGE 117 IV 493"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1991 BGE 117 IV 493"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1991 BGE 117 IV 493"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schuldhafte Nichtbezahlung des Milit\u00e4rpflichtersatzes (Art. 42 MPG). Die Schuldhaftigkeit im Sinne von Art. 42 MPG kann nicht mit der Begr\u00fcndung verneint werden, dass die verf\u00fcgbaren Eink\u00fcnfte des Abgabepflichtigen vom Empfang der ersten Mahnung an das betreibungsrechtliche Existenzminimum nicht \u00fcberstiegen. Massgebend ist vielmehr, wie der Pflichtige vom Zeitpunkt an, als er Kenntnis von seiner Abgabepflicht hatte, bis zum Ablauf der Nachfrist seine Eink\u00fcnfte tats\u00e4chlich verwendet hat."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Non-paiement fautif de la taxe militaire (art. 42 LTM). L'existence d'une faute au sens de l'art. 42 LTM ne peut \u00eatre \u00e9cart\u00e9e pour le motif que les revenus dont disposait l'assujetti au moment o\u00f9 il a re\u00e7u la premi\u00e8re sommation n'atteignaient pas le minimum insaisissable au regard de la LP. Ce qui est d\u00e9terminant, c'est de savoir comment l'assujetti a d\u00e9pens\u00e9 concr\u00e8tement ses revenus entre le moment o\u00f9 il a connu son devoir de payer la taxe et l'\u00e9ch\u00e9ance du d\u00e9lai imparti par le dernier avertissement."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Omissione colpevole del pagamento della tassa militare (art. 42 LTM). L'esistenza di una colpa ai sensi dell'art. 42 LTM non pu\u00f2 essere negata per il fatto che il reddito di cui disponeva l'assoggettato al momento in cui ha ricevuto la prima diffida non raggiungeva il minimo pignorabile secondo la legge federale sulla esecuzione e sul fallimento. \u00c8 invece determinante come l'assoggettato ha speso concretamente il suo reddito tra il momento in cui ha avuto conoscenza del suo obbligo di pagare la tassa e la scadenza del termine suppletivo impartitogli insieme con l'ammonizione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:18:06", "Checksum": "e3f4e7e8dd102a863dc3cb43fcf40bf8"}