{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-11-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-134-I-83_2007-11-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=31&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-I-83%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "d873c8e4a62d2f312681ec62b2f05e64"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 I 83", "4A_221/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 20.11.2007 BGE 134 I 83 (4A_221/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 20.11.2007 BGE 134 I 83 (4A_221/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 20.11.2007 BGE 134 I 83 (4A_221/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Entscheid \u00fcber vorsorgliche Massnahmen. Qualifikation eines Entscheids \u00fcber vorsorgliche Massnahmen als End- oder Zwischenentscheid im Sinne von Art. 90 bzw. 93 BGG. Bejahung der Eignung, einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil gem\u00e4ss Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG zu bewirken (E. 3.1). Nach Art. 98 BGG zul\u00e4ssige R\u00fcgen und R\u00fcgeprinzip (E. 3.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 29 Abs. 2 BV; Begr\u00fcndungsanforderungen an einen immaterialg\u00fcterrechtlichen Massnahmenentscheid wegen glaubhaft gemachter Verwechslungsgefahr. Die verfassungsrechtlichen Minimalanforderungen an die Begr\u00fcndung von Entscheiden gelten auch f\u00fcr die Anordnung von vorsorglichen Massnahmen. Ungen\u00fcgen der Begr\u00fcndung einer Verbotsverf\u00fcgung, aus der nicht hervorgeht, welcher konkrete immaterialg\u00fcterrechtliche Schutzanspruch des Massnahmegesuchstellers nach welchen Gesetzesbestimmungen, namentlich des MSchG oder des UWG, glaublich beeintr\u00e4chtigt sein soll (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>D\u00e9cision portant sur des mesures provisionnelles. Qualification d'une d\u00e9cision de mesures provisionnelles comme d\u00e9cision finale ou d\u00e9cision incidente, au sens de l'art. 90, respectivement, 93 LTF. Une d\u00e9cision de mesures provisionnelles peut causer un pr\u00e9judice irr\u00e9parable selon l'art. 93 al. 1 let. a LTF (consid. 3.1). Griefs recevables d'apr\u00e8s l'art. 98 LTF et principe d'all\u00e9gation (consid. 3.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 29 al. 2 Cst.; exigences de motivation d'une d\u00e9cision de mesures provisionnelles en mati\u00e8re de droit de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle reposant sur la vraisemblance d'un risque de confusion. Les exigences minimales de motivation d\u00e9duites de la norme constitutionnelle valent \u00e9galement pour les d\u00e9cisions de mesures provisionnelles. Insuffisance de motivation d'une d\u00e9cision d'interdiction, qui n'indique pas quel droit de protection concret, dont peut se pr\u00e9valoir le requ\u00e9rant en mati\u00e8re de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, a \u00e9t\u00e9 l\u00e9s\u00e9 sous l'angle de la vraisemblance et d'apr\u00e8s quelle disposition l\u00e9gale, notamment de la loi sur la protection des marques et des indications de provenance (LPM) ou de la loi contre la concurrence d\u00e9loyale (LCD; consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Decisione in materia di misure cautelari. Qualificazione di una decisione in materia di misure cautelari quale decisione finale o incidentale ai sensi dell'art. 90 rispettivamente dell'art. 93 LTF. Una decisione incidentale in materia di misure cautelari pu\u00f2 causare un pregiudizio irreparabile giusta l'art. 93 cpv. 1 lett. a LTF (consid. 3.1). Censure proponibili sotto il profilo dell'art. 98 LTF e principio dell'allegazione (consid. 3.2). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 29 cpv. 2 Cost.; esigenze di motivazione poste a una decisione con cui vengono ordinate misure cautelari in materia di diritto dei beni immateriali, a causa di un rischio di confusione reso verosimile. Le esigenze minime di motivazione imposte dal diritto costituzionale valgono anche per le decisioni con cui vengono adottate misure cautelari. Insufficiente motivazione di un divieto, che non indica quali norme del diritto dei beni immateriali, vale a dire la legge federale sulla protezione dei marchi (LPM) oppure la legge federale sulla concorrenza sleale (LCSl), disciplinano il titolo di protezione dell'istante, che sarebbe verosimilmente pregiudicato (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:07:03", "Checksum": "315cc051eec9bda28ba7213c01a9d1f0"}