Verordnung des ETH-Rates vom 11. April 2002 über den Ersatz von Auslagen im ETH-Bereich <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/245/20100101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/245/20100101"/><FRBRdate date="2002-04-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.220.113.43"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du Conseil des EPF du 11 avril 2002 concernant le remboursement des frais dans le domaine des EPF" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des ETH-Rates vom 11. April 2002 über den Ersatz von Auslagen im ETH-Bereich" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del Consiglio dei PF dell' 11 aprile 2002 sul rimborso delle spese nel settore dei PF" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/245/20100101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/245/20100101/de"/><FRBRdate date="2002-04-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/245/20100101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/245/20100101/de/xml"/><FRBRdate date="2002-04-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.220.113.43 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des ETH-Rates<br/>über den Ersatz von Auslagen im ETH-Bereich<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des ETH-Rates vom 10. Dez. 2009, in Kraft  seit 1. Jan. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/526" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3623</ref>).</p></authorialNote></inline></docTitle></p><p>vom 11. April 2002 (Stand am 1. Januar 2010)</p></preface><preamble><p>Der ETH-Rat,</p><p>gestützt auf die Artikel 15 und 37 Absatz 3 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote>, <br/>sowie Artikel 2 Absatz 2 der Rahmenverordnung BPG vom 20. Dezember 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.11</b></ref></p></authorialNote>, <br/>und Artikel 44 Absatz 2 der Personalverordnung ETH-Bereich vom 15. März 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.113</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des ETH-Bereichs haben Anspruch auf den Ersatz von belegbaren Auslagen, die ihnen auf Grund beruflich notwendiger Einsätze, insbesondere ausserhalb des üblichen Arbeitsortes, entstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie lassen sich bei den Auslagen für diese Einsätze nach den Kriterien der Angemessenheit, der Sparsamkeit, des Zeitaufwandes und der Ökologie leiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Die Grundsätze über den Ersatz von Auslagen finden unabhängig von der Herkunft der verwendeten Mittel Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Mahlzeiten</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vergütung für eine auswärtige Mahlzeit beträgt im Inland wie im Ausland 27.50 Franken. Bei Einnahme der Mahlzeiten in einem Personalrestaurant wird die halbe Vergütung gewährt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des ETH-Rates vom 10. Dez. 2009, in Kraft  seit 1. Jan. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/526" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3623</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> In begründeten Fällen können auch höhere Aufwendungen sowie Mahlzeiten am Arbeitsort vergütet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Übernachtungen</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Im Inland wie im Ausland gilt der Standard von Mittelklasshotels als Norm für die Vergütung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> In begründeten Fällen kann dieser Standard überschritten werden. Der ETH-Rat, die ETH und die Forschungsanstalten umschreiben die Voraussetzungen und den Kreis der Berechtigten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Wer auswärts im privaten Rahmen übernachtet, kann bis 40 Franken pro Nacht vergütet erhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Transport</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Grundsätzlich sind öffentliche Verkehrsmittel zu benützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Vergütet werden die effektiven Kosten auf der Basis des günstigsten Angebotes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Wer private Abonnemente für berufliche Einsätze verwendet, erhält eine anteilmässige Beteiligung an den Gestehungskosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Wer ein Privatfahrzeug benützen muss, erhält eine Kilometerentschädigung von 60 Rappen. In begründeten Fällen kann eine höhere Kilometerentschädigung gewährt werden. Der ETH-Rat, die ETH und die Forschungsanstalten umschreiben die Voraussetzungen und den Kreis der Berechtigten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Flüge</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Grundsätzlich ist das günstigste Angebot zu wählen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Europa- und Langstreckenflügen gilt der Standard «Economy» als Norm. Bei Interkontinentalflügen kann im Einzelfall «Business» bewilligt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Mitglieder der Geschäftsleitungen können «Business» fliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Inlandflüge sind nur in Ausnahmesituationen zu benützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Einladung von Gästen</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Bei der Einladung von Gästen werden die effektiven Auslagen vergütet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Zuständig für die Anwendung dieser Verordnung sind der ETH-Rat, die ETH und die Forschungsanstalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Soweit angezeigt, erlassen sie die weiteren Ausführungsbestimmungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Die internen Kontrollorgane der ETH und der Forschungsanstalten prüfen die ordnungsgemässe Anwendung. Die Prüfung durch das Interne Audit<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. II Bst. c der V des ETH-Rates vom 4. Juli 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>3481</ref>).</p></authorialNote> des ETH-Rates erfolgt subsidiär.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Mai 2002 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>