{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-04-10", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-995-2008_2008-04-10.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1674357?doc=", "Checksum": "4c0c2fee88d1f114195a7a0916cb310c"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-995-2008_2008-04-10.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2008/0001/DCSO_000120_2008_A_995_2008.pdf", "Checksum": "6865f7bb4679f903e49c81f3332e7288"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/995/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 10.04.2008 A/995/2008"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commandement de payer. Notification. Opposition. Restitution de d\u00e9lai. | Lorsqu'une poursuite est diligent\u00e9e \u00e0 l'encontre d'une personne physique, la notification du commandement de payer \u00e0 la belle-m\u00e8re du poursuivi, avec laquelle celui-ci vit, est valable. La question d'une hospitalisation du poursuivi a \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9 ouverte en l'esp\u00e8ce, puisque le commandement de payer a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9 aupr\u00e8s de la belle-m\u00e8re du poursuivi. Sous r\u00e9serve d'un abus de droit, il n'appartient ni \u00e0 l'Office, ni \u00e0 la CSO de d\u00e9cider si une poursuite est exig\u00e9e de bon droit ou non. | LP.17.2; LP.33.4; LP.64.1; LP.74.1; LPA.72; LaLP.13.5"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:49:08", "Checksum": "aaba0e7b82a3d0e6c13926758d971077"}