{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-122-IV-66_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=321&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-66%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "b489eb7bb3c575030e0893041c98576b"}, "Num": ["BGE 122 IV 66"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 122 IV 66"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 122 IV 66"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 122 IV 66"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 397 StGB; Wiederaufnahme des Verfahrens. Neu im Sinne dieser Bestimmung sind Beweismittel dann, wenn sie dem Richter nicht zur Kenntnis gelangt sind, nicht aber dann, wenn der Richter deren Tragweite falsch gew\u00fcrdigt hat. Selbst Tatsachen und Beweismittel, die aus den Akten oder aus den Verhandlungen hervorgehen, k\u00f6nnen neu sein, wenn sie dem Richter unbekannt geblieben sind; Voraussetzung ist allerdings, dass der Richter im Falle ihrer Kenntnis anders entschieden h\u00e4tte und dass sein Entscheid auf der Unkenntnis und nicht auf Willk\u00fcr beruht (E. 2b; Klarstellung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 397 CP; r\u00e9vision. Un moyen de preuve est nouveau au sens de cette disposition lorsqu'il n'a pas \u00e9t\u00e9 port\u00e9 \u00e0 la connaissance du juge, mais non lorsque celui-ci, l'ayant examin\u00e9, n'en a pas appr\u00e9ci\u00e9 correctement la port\u00e9e. Il est concevable qu'un fait ou un moyen de preuve soit consid\u00e9r\u00e9 comme nouveau alors m\u00eame qu'il ressortait du dossier ou des d\u00e9bats s'il est rest\u00e9 inconnu du juge; il ne peut toutefois en \u00eatre ainsi qu'\u00e0 la double condition qu'on ne puisse imaginer que le juge ait statu\u00e9 dans le m\u00eame sens s'il en avait pris connaissance et que sa d\u00e9cision ait \u00e9t\u00e9 guid\u00e9e par cette m\u00e9connaissance et non par l'arbitraire (consid. 2b) (\u00e9claircissement de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 397 CP; revisione. Un mezzo di prova \u00e8 nuovo ai sensi di questa norma quando era sconosciuto al giudice, non quando, invece, quest'ultimo l'ha esaminato ma non ne ha valutato correttamente la portata. Anche fatti o mezzi di prova che risultano dagli atti o dai dibattimenti possono essere considerati nuovi, se sono rimasti sconosciuti al giudice; ci\u00f2 vale tuttavia alla sola duplice condizione che il giudice, in caso ne avesse avuto conoscenza, avrebbe deciso diversamente e che la sua decisione si fonda sulla mancata conoscenza e non sull'arbitrio (consid. 2b; chiarimento della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:50:09", "Checksum": "59cdd2709558638e943bec73e4529107"}