{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-132-V-257_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=140&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-257%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "d852892b1458c20bc0c2b7ad15ebc1bd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 V 257"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2006 BGE 132 V 257"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2006 BGE 132 V 257"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2006 BGE 132 V 257"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 Abs. 1 und 2 ATSG; Art. 5 Abs. 1 lit. a, b und c , Art. 25 Abs. 2 VwVG; Art. 5 Abs. 2, Art. 9 Abs. 1 AHVG: Kassenzugeh\u00f6rigkeit; Anschluss an eine Ausgleichskasse als Selbstst\u00e4ndigerwerbender. Der Entscheid \u00fcber die Ablehnung des Gesuchs einer versicherten Person um Anschluss als Selbstst\u00e4ndigerwerbender und Eintrag im Register ist rechtsgestaltender Natur. Die zust\u00e4ndige Ausgleichskasse hat somit eine einsprachef\u00e4hige Verf\u00fcgung und allenfalls einen beschwerdef\u00e4higen Einspracheentscheid zu erlassen. Diese sind, soweit bekannt, grunds\u00e4tzlich auch dem oder den allenfalls abrechnungs- und beitragszahlungspflichtigen Arbeitgebern zu er\u00f6ffnen (\u00c4nderung der Rechtsprechung). (Erw. 2.4 und 2.5)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 al. 1 et 2 LPGA; art. 5 al. 1 let. a, b et c, art. 25 al. 2 PA; art. 5 al. 2, art. 9 al. 1 LAVS: Appartenance \u00e0 une caisse; affiliation \u00e0 une caisse comme travailleur ind\u00e9pendant. Une d\u00e9cision de refus d'une demande d'affiliation comme travailleur ind\u00e9pendant et d'inscription au registre d'une personne assur\u00e9e est de nature formatrice. La caisse comp\u00e9tente doit par cons\u00e9quent rendre une d\u00e9cision susceptible d'\u00eatre attaqu\u00e9e par la voie de l'opposition et au besoin une d\u00e9cision sur opposition sujette \u00e0 recours. Ces d\u00e9cisions doivent en principe \u00e9galement \u00eatre notifi\u00e9es \u00e0 l'employeur ou \u00e9ventuellement \u00e0 celui qui est tenu de faire le d\u00e9compte et de s'acquitter du paiement des cotisations, dans la mesure o\u00f9 ils sont connus (changement de jurisprudence). (consid. 2.4 et 2.5)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 49 cpv. 1 e 2 LPGA; art. 5 cpv. 1 lett. a, b e c, art. 25 cpv. 2 PA; art. 5 cpv. 2, art. 9 cpv. 1 LAVS: Appartenenza a una cassa; affiliazione a una cassa in qualit\u00e0 di lavoratore indipendente. Una decisione di rifiuto di affiliazione di una persona assicurata a titolo di lavoratrice indipendente e d'iscrizione al registro \u00e8 di natura formatrice. La competente cassa di compensazione deve pertanto rendere una decisione e, se del caso, una decisione su opposizione suscettibile di essere impugnata per via di opposizione, rispettivamente per via di ricorso. Tali decisioni devono di principio ugualmente essere notificate, nella misura in cui sono noti, anche al datore di lavoro o eventualmente a chi \u00e8 tenuto a occuparsi della contabilit\u00e0 o del pagamento dei contributi (cambiamento di giurisprudenza). (consid. 2.4 e 2.5)"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:26:13", "Checksum": "c74459434c2a0d2bfd30ae0c2a456ef2"}