{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1983-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-109-Ib-341_1983.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=105&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IB-341%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "3145823c708e7b374b898f4668e59b05"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 109 Ib 341"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1983 BGE 109 Ib 341"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1983 BGE 109 Ib 341"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1983 BGE 109 Ib 341"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Legitimation der Gemeinde und des Kantons zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde i.S. von Art. 103 lit. c OG und Art. 12 NHG in Rodungssachen. Gemeinde und Kanton k\u00f6nnen gest\u00fctzt auf Art. 12 NHG in Verbindung mit Art. 103 lit. c OG eine Verwaltungsgerichtsbeschwerde nur gegen die Erteilung einer Rodungsbewilligung erheben nicht jedoch gegen deren Verweigerung (Pr\u00e4zisierung der in BGE 108 Ib 170/71 E. 2a ver\u00f6ffentlichten Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Qualit\u00e9 de la commune et du canton pour former un recours de droit administratif en mati\u00e8re de d\u00e9frichement, selon les art. 103 lettre c OJ et 12 LPN. Fond\u00e9s sur l'art. 12 LPN en relation avec l'art. 103 lettre c OJ, une commune et un canton peuvent contester uniquement l'octroi, mais non le refus, d'une autorisation de d\u00e9fricher une for\u00eat priv\u00e9e (pr\u00e9cision de la jurisprudence publi\u00e9e in ATF 108 Ib 170/71 consid. 2a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legittimazione del Comune e del Cantone a proporre ricorso di diritto amministrativo in materia di dissodamento giusta gli art. 103 lett. c OG e 12 LPN. I Comuni e i Cantoni possono prevalersi dell'art. 12 LPN in rel. con l'art. 103 lett. c OG soltanto per insorgere contro il rilascio di un permesso di dissodamento, non invece per impugnare una decisione che rifiuta questo permesso al proprietario di un fondo (precisazione della giurisprudenza apparsa in DTF 108 Ib 170/71 consid. 2a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:31:18", "Checksum": "a255632b90678c275c8bdafbcb7a1551"}