{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-118-IV-325_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=150&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IV-325%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "102940f6e98fe6e54315cb60d53702ca"}, "Num": ["BGE 118 IV 325"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 118 IV 325"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 118 IV 325"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 118 IV 325"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 und Art. 217 StGB; Beginn der Strafantragsfrist bei Vernachl\u00e4ssigung von Unterhaltspflichten. Wenn der Pflichtige w\u00e4hrend einer gewissen Zeit und ohne Unterbrechung schuldhaft die Zahlung der Unterhaltsbeitr\u00e4ge unterl\u00e4sst, beginnt die Antragsfrist erst mit der letzten schuldhaften Unterlassung zu laufen (E. 2b). Der Antrag ist g\u00fcltig f\u00fcr den Zeitraum, in dem der T\u00e4ter ohne Unterbrechung den Tatbestand erf\u00fcllt hat (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 et art. 217 CP; point de d\u00e9part du d\u00e9lai de plainte, violation d'une obligation d'entretien. Lorsque l'auteur omet fautivement, pendant un certain temps et sans interruption, de fournir les aliments ou les subsides dus, le d\u00e9lai de plainte ne commence \u00e0 courir qu'\u00e0 compter de la derni\u00e8re omission coupable (consid. 2b). La plainte porte sur toute la p\u00e9riode pendant laquelle l'auteur a constamment r\u00e9alis\u00e9 les \u00e9l\u00e9ments constitutifs de l'infraction (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29 e art. 217 CP; inizio del termine per presentare querela, trascuranza degli obblighi di mantenimento. Ove l'agente ometta colpevolmente di fornire durante un certo tempo e senza interruzione gli alimenti o i sussidi dovuti, il termine per presentare la querela comincia a correre solo dall'ultima omissione colpevole (consid. 2b). La querela si riferisce a tutto il periodo durante il quale l'agente ha adempiuto senza interruzione gli elementi costitutivi del reato (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:54:22", "Checksum": "5c8397281b2d7934baa61adad14371cf"}