{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-99-IV-41_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=240&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IV-41%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "18a562ac638852c3931324ac3cb05058"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 99 IV 41"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1973 BGE 99 IV 41"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1973 BGE 99 IV 41"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1973 BGE 99 IV 41"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 Ziff. 4 Abs. 1 JVG. Das Verbot der Schrotflinten mit gr\u00f6sserem Kaliber als 12 erstreckt sich auch auf sog. Entenkanonen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 ch. 4 al. 1 LChO: La prohibition des fusils \u00e0 grenaille d'un calibre sup\u00e9rieur \u00e0 12 s'\u00e9tend aux canons canardiers."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 43 num. 4 cpv. 1 LCPU. Il divieto dei fucili a pallini di calibro superiore a 12 si estende anche ai cosiddetti cannoni per le anitre."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:47:19", "Checksum": "34beb91cbc035f3072000335a0e282ff"}