{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-351_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=232&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-351%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "84ddef85d85b8133e6e3403c220569a9"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 II 351"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1990 BGE 116 II 351"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1990 BGE 116 II 351"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1990 BGE 116 II 351"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Urheberrecht; Endentscheid (Art. 48 Abs. 1 OG). 1. Sch\u00f6pferprinzip gem\u00e4ss URG (E. 2b). Ankn\u00fcpfung des Urheberrechts an den Sch\u00f6pfungsakt (E. 2c). Urheberrechte an jenseitigen Inspirationen? (E. 2c). 2. Die Gegenstandsloserkl\u00e4rung eines hinreichend substantiierten Anspruchs des Bundesrechts mangels fortbestehenden Rechtsschutzinteresses stellt einen Endentscheid im Sinne von Art. 48 OG dar (E. 3a). Rechtsschutzinteresse an einem Hilfsanspruch bei einer Stufenklage? (E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit d'auteur; d\u00e9cision finale (art. 48 al. 1 OJ). 1. Principe de la cr\u00e9ation au sens de la LDA (consid. 2b). Rattachement du droit d'auteur \u00e0 l'acte cr\u00e9ateur (consid. 2c). Droits d'auteur sur des inspirations venant de l'au-del\u00e0? (consid. 2c). 2. La d\u00e9cision par laquelle une demande tir\u00e9e du droit f\u00e9d\u00e9ral et suffisamment motiv\u00e9e est d\u00e9clar\u00e9e sans objet, faute d'un int\u00e9r\u00eat actuel juridiquement prot\u00e9g\u00e9, constitue une d\u00e9cision finale au sens de l'art. 48 OJ (consid. 3a). Int\u00e9r\u00eat juridiquement prot\u00e9g\u00e9 \u00e0 l'admission d'une demande auxiliaire pr\u00e9sent\u00e9e dans le cadre d'une action \u00e9chelonn\u00e9e? (consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di autore; decisione finale (art. 48 cpv. 1 LDA). 1. Principio della creazione ai sensi della LDA (consid. 2b). Il diritto d'autore \u00e8 vincolato all'atto creativo (consid. 2c). Diritti di autore su ispirazioni provenienti dall'aldil\u00e0? (consid. 2c). 2. Costituisce una decisione finale ai sensi dell'art. 48 OG la decisione con cui una domanda fondata sul diritto federale e sufficientemente specificata \u00e8 dichiarata priva d'oggetto per l'assenza di un interesse giuridicamente protetto attuale (consid. 3a). Interesse giuridicamente protetto all'accoglimento di una domanda di carattere strumentale presentata nel quadro di un'azione con domande successive? (consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:43:37", "Checksum": "080ae324977f5244c8a95ea1b68b4c69"}