{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-90_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=42&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=413&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-90%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "d67e7c60c798b32bc2620b32bef51976"}, "Num": ["BGE 117 II 90"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 117 II 90"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 117 II 90"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 117 II 90"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 IPRG. Gerichtsstand des Arrestortes. Abgesehen vom \"leeren\" Arrest begr\u00fcndet jeder Arrest f\u00fcr die gesamte in der Prosequierungsklage geltend gemachte Forderung einen Gerichtsstand am schweizerischen Arrestort, sofern der Arrest f\u00fcr die gleiche Forderung bewilligt worden war (E. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 LDIP. For de l'action en validation de s\u00e9questre. Abstraction faite du s\u00e9questre infructueux, chaque s\u00e9questre fonde un for au lieu suisse du s\u00e9questre pour toute la pr\u00e9tention objet de l'action en validation du s\u00e9questre, pour autant que le s\u00e9questre a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 pour la m\u00eame pr\u00e9tention (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 LDIP. Foro dell'azione di convalida del sequestro. Prescindendo dal sequestro infruttuoso, ogni sequestro crea nel luogo svizzero del sequestro un foro per l'intera pretesa oggetto dell'azione di convalida del sequestro, semprech\u00e9 il sequestro sia stato autorizzato per la stessa pretesa (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:52:46", "Checksum": "d12d73cd3b6a4ef5381ec8ec8d0c67fd"}