{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2018-03-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-144-V-72_2018-03-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=197&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-V-72%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "b8090484ae027021b966f99a3e1fe33a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 V 72", "9C_426/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 07.03.2018 BGE 144 V 72 (9C_426/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 07.03.2018 BGE 144 V 72 (9C_426/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 07.03.2018 BGE 144 V 72 (9C_426/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 Abs. 1 BVG; Grundsatz der Einheitlichkeit des Invalidit\u00e4tsbegriffs bei Teilzeitbesch\u00e4ftigung. Der von den Organen der Invalidenversicherung ermittelte Invalidit\u00e4tsgrad ist f\u00fcr die Vorsorgeeinrichtung nur insoweit verbindlich, als er den erwerblichen Teil betrifft (E. 4.2 und 4.3). Im Gegensatz zur Unfallversicherung besteht bei der beruflichen Vorsorge kein Raum f\u00fcr die Ber\u00fccksichtigung eines hypothetischen Einkommens auf Grundlage einer Sch\u00e4tzung der Verdienstm\u00f6glichkeiten einer versicherten Person, von der angenommen wird, dass sie sie voll ausn\u00fctzt (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 5.3.3 und 5.3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 al. 1 LPP; principe de l'uniformit\u00e9 de la notion d'invalidit\u00e9 en cas d'activit\u00e9 lucrative exerc\u00e9e \u00e0 temps partiel. Le degr\u00e9 d'invalidit\u00e9 fix\u00e9 par les organes de l'assurance-invalidit\u00e9 est contraignant pour l'institution de pr\u00e9voyance seulement en tant qu'il concerne l'activit\u00e9 lucrative (consid. 4.2 et 4.3). Contrairement \u00e0 ce qui vaut dans l'assurance-accidents, il n'y a pas lieu de prendre en consid\u00e9ration dans la pr\u00e9voyance professionnelle un revenu hypoth\u00e9tique fond\u00e9 sur une estimation des possibilit\u00e9s de gain d'un assur\u00e9 cens\u00e9 les utiliser pleinement (confirmation de jurisprudence; consid. 5.3.3 et 5.3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 26 cpv. 1 LPP; principio dell'applicazione uniforme della nozione d'invalidit\u00e0 in caso di attivit\u00e0 lucrativa esercitata a tempo parziale. Il grado d'invalidit\u00e0 stabilito dagli organi dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 \u00e8 vincolante per l'istituto di previdenza solo per quanto attiene all'attivit\u00e0 lucrativa (consid. 4.2 e 4.3). Contrariamente a quanto previsto nell'assicurazione contro gli infortuni, nella previdenza professionale non si prende in considerazione il reddito ipotetico calcolato sulle presunte possibilit\u00e0 di guadagno di un assicurato che si suppone utilizzarle pienamente (conferma della giurisprudenza; consid. 5.3.3 e 5.3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:36:59", "Checksum": "65bd72bf751ff8274728c3e441e0dcf8"}