Ordinanza del 4 aprile 2007 sull’impiego di telecamere, videoregistratori e altri apparecchi di sorveglianza da parte dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/257/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/257/20230901"/><FRBRdate date="2007-04-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.053"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 4 avril 2007 régissant l’utilisation d’appareils de prises de vue, de relevé et d’autres appareils de surveillance par l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 4 aprile 2007 sull’impiego di telecamere, videoregistratori e altri apparecchi di sorveglianza da parte dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 4. April 2007 über den Einsatz von Bildaufnahme-, Bildaufzeichnungs- und anderen Überwachungsgeräten durch das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/257/20230901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/257/20230901/it"/><FRBRdate date="2007-04-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/257/20230901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/257/20230901/it/xml"/><FRBRdate date="2007-04-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>631.053</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sull’impiego di telecamere, videoregistratori e altri <br/>apparecchi di sorveglianza da parte dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini</docTitle></p><p>del 4 aprile 2007 (Stato 1° settembre 2023)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 108 capoverso 2 della legge del 18 marzo 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>631.0</b></ref></p></authorialNote> sulle dogane (LD),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente ordinanza disciplina l’impiego di telecamere, videoregistratori e altri apparecchi di sorveglianza (apparecchi) da parte dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC)<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal  1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 589</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Apparecchi autorizzati</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> L’UDSC può impiegare apparecchi che:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>captano e registrano segnali visivi (macchine fotografiche, videoapparecchi, apparecchi ad immagine termica, apparecchi a raggi infrarossi o sensori di movimento);</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>captano e registrano segnali acustici (apparecchi audiovisivi o sensori sonori);</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>localizzano veicoli e oggetti e ne registrano l’ubicazione (radiolocalizzazione goniometrica, localizzazione o sistema di posizionamento globale GPS).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Gli apparecchi possono essere impiegati in combinazione tra loro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Tipo d’impiego</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli apparecchi possono essere fissi o mobili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Gli apparecchi possono altresì essere installati a bordo di veicoli stradali, natanti, aeromobili o ricognitori telecomandati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Gli apparecchi ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 lettere a–c possono essere impiegati:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per poter accertare tempestivamente i passaggi illegali del confine da parte di persone o i pericoli per la sicurezza nel traffico transfrontaliero (art. 108 cpv. 1 lett. a LD): nel territorio doganale nonché nelle enclavi doganali svizzere;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per la ricerca di persone, veicoli e oggetti (art. 108 cpv. 1 lett. b LD): nel territorio doganale nonché nelle enclavi doganali svizzere.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Gli apparecchi ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 lettere a e b possono essere impiegati per la sorveglianza di:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>locali in cui si trovano valori (art. 108 cpv. 1 lett. b LD): all’entrata, all’uscita nonché al loro interno;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>locali in cui si trovano persone scortate al posto o fermate (art. 108 cpv. 1 lett. b LD): al loro interno;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>depositi franchi doganali (art. 108 cpv. 1 lett. b LD): ai loro accessi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Se sono installati in ricognitori telecomandati, gli apparecchi di cui all’articolo 2 capoverso 1 lettera a possono essere impiegati esclusivamente nella zona in vicinanza del confine e solo per scopi secondo il capoverso 1 lettera a. Per zona in vicinanza del confine si intende una striscia di terreno larga 25 chilometri ubicata lungo il confine doganale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Principi relativi all’impiego</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> In singoli casi, l’impiego di apparecchi mobili deve essere limitato nel tempo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> L’impiego degli apparecchi deve essere segnalato mediante misure adeguate. Qualora dovesse pregiudicare lo scopo dell’impiego, la segnalazione può essere tralasciata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Competenza in materia di impiego</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Il capo di un circondario doganale, il capo del Corpo delle guardie di confine e il capo della divisione principale Antifrode doganale decidono, nel loro rispettivo ambito di competenza, su:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta giusta l’all. n. 2 dell’O del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4671</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’impiego degli apparecchi;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il tipo di apparecchio da impiegare.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Conservazione delle registrazioni</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Le registrazioni possono essere conservate per un mese. Allo scadere di questo termine occorre distruggerle.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 16 dell’O del 23 ago. 2017 sul trattamento dei dati nell’AFD,  in vigore dal 1° ott. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4891</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora occorra chiarire se avviare un procedimento penale amministrativo per infrazione doganale o se le registrazioni debbano essere messe a disposizione, le registrazioni possono essere conservate oltre il termine di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Messa a disposizione delle registrazioni</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> L’UDSC può mettere a disposizione le registrazioni in caso di:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>passaggio illegale del confine da parte di persone: alle competenti autorità federali nonché a quelle cantonali competenti in materia di perseguimento penale;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pericoli per la sicurezza nel traffico transfrontaliero e di sorveglianza di depositi franchi doganali: alle competenti autorità amministrative federali o cantonali incaricate dell’esecuzione dei rispettivi disposti di natura non doganale della Confederazione nonché alle autorità federali o cantonali competenti in materia di perseguimento penale;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ricerche di persone, veicoli e oggetti: alle competenti autorità federali e cantonali nonché alle autorità federali o cantonali competenti in materia di perseguimento penale;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>sorveglianza di locali in cui si trovano valori: alle competenti autorità federali nonché alle autorità federali o cantonali competenti in materia di perseguimento penale;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>sorveglianza di locali in cui si trovano persone scortate al posto o fermate: alle autorità giudiziarie e amministrative federali o cantonali per la valutazione delle pretese giusta la legge del 14 marzo 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.32</b></ref></p></authorialNote> sulla responsabilità e onde prevenire procedure sanzionatorie contro il personale dell’UDSC.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’UDSC può comunicare o mettere a disposizione delle autorità federali o cantonali competenti in materia di perseguimento penale informazioni raccolte mediante apparecchi e registrazioni per il chiarimento di delitti e crimini (art. 112 e 114 LD).</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Competenza in materia di messa a disposizione delle registrazioni</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> La decisione relativa alla messa a disposizione delle registrazioni alle autorità federali o cantonali spetta, nel rispettivo ambito di competenza, a:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la Direzione generale delle dogane;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le direzioni di circondario;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i comandi delle regioni guardie di confine.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> La Direzione generale delle dogane decide in merito alla messa a disposizione alle autorità estere (art. 113 LD).</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’art. 16 dell’O del 23 ago. 2017 sul trattamento dei dati nell’AFD, in vigore dal 1° ott. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4891</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Impiego di apparecchi fissi da parte delle autorità di polizia</heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Gli apparecchi fissi ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 lettera a possono essere impiegati dalle competenti autorità di polizia nel territorio del proprio Cantone. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il trattamento dei dati è retto dalla rispettiva legislazione cantonale sulla protezione dei dati. La conservazione e la distruzione dei dati sono rette dall’articolo 7.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Diritti delle persone interessate</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> I diritti delle persone interessate dalle registrazioni, segnatamente il diritto d’accesso e di distruzione, sono retti dalla legge federale del 25 settembre 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei dati e sulle relative disposizioni d’esecuzione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 70 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le corrispondenti domande vanno presentate alla Direzione generale delle dogane.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Misure di sicurezza</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Le registrazioni devono essere conservate al sicuro onde impedire l’utilizzazione abusiva, la distruzione o il furto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Diritto vigente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>L’ordinanza del 26 ottobre 1994<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2471_2471_2471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 2471</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1101</ref>]</p></authorialNote> sulla sorveglianza del confine mediante videoapparecchi è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° maggio 2007.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>