<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="HTML Tidy, see www.w3.org" name="generator"/> <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="Microsoft Word 10 (filtered)" name="Generator"/> <title></title> </head> <body lang="FR-CH"> <div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="95"> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR"><img alt="image001" height="132" src="20091020093636620_e-files/image001.jpg" width="77"/></span></p> </td> <td valign="top" width="321"> <p class="OJV-LogoAdresse"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR">TRIBUNAL CANTONAL</span></p> </td> <td valign="top" width="284"> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR">658</span></p> </td> </tr> </table> </div> <span lang="FR"><br clear="all"/> </span> <div class="Section2"> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> </div> <span lang="FR"><br clear="all"/> </span> <div class="Section3"> <p class="OJV-DcisionsInstance"> <span lang="FR">TRIBUNAL D'ACCUSATION</span></p> <p class="OJV-DcisionsDoubleSoulign"> <span lang="FR">_________________________________</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Séance du 19 octobre 2009</span></p> <p class="OJV-DcisionsSoulign"><span lang="FR">__________________</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Présidence de M. <span>Krieger</span>, vice-président</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Juges : MM. F. Meylan et</span> <span lang="FR">Sauterel</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Greffier : M. Addor</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsEtoiles"><span lang="FR">*****</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Art. 29, 36, 176, 296, 503 ss CPP</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> <b>Vu</b> la plainte déposée le <span>4 août 2009 <b></b>par</span><b><span>Q.________</span></b> <span>contre <b><span>B.________</span></b>, <b><span>W.________</span></b>, <b><span>G.________</span></b>, <b><span>D.________</span></b> et <b>INCONNU</b> pour dénonciation calomnieuse, et contre <b><span>O.________</span></b> pour complicité de dénonciation calomnieuse,</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu l'ordonnance du</span> <span lang="FR">2 octobre 2009, par laquelle le Juge d'instruction du canton de Vaud a refusé de suivre à la plainte et mis les frais du dossier, arrêtés à 100 fr., à la charge de Q.________ (<b>dossier n° PE09.021240-JTR</b>),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu le recours exercé en temps utile par le prénommé contre cette décision,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu la demande de récusation présentée par Q.________ le 11 octobre 2009,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu les pièces du dossier;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> <b>attendu</b> que Q.________</span> <span lang="FR">demande en premier lieu la récusation du Tribunal cantonal dans son ensemble ainsi que celle du tribunal neutre,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que selon la jurisprudence fédérale, le tribunal dont la récusation est demandée en bloc peut déclarer lui-même la requête irrecevable lorsque celle-ci est abusive ou manifestement mal fondée, alors même que cette décision incomberait, selon la loi de procédure applicable, à une autre autorité (ATF 129 III 445 c. 4.2.2; 114 Ia 278 c. 1; 105 Ib 301 c. 1c, et les références citées),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'est notamment abusif le comportement de la partie qui entreprend de récuser systématiquement et sans discernement ses juges, en cherchant à paralyser le fonctionnement de l'appareil judiciaire (ATF 1B_41/2009 du 9 mars 2009 c. 2),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en l'espèce, Q.________ demande la récusation de l'ensemble des juges de l'ordre judiciaire vaudois, sans évoquer le nom d'aucun magistrat en particulier,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'un tel procédé, auquel le prénommé a déjà eu recours, est abusif,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le Tribunal d'accusation a d'ailleurs eu l'occasion de le faire remarquer à l'intéressé dans deux arrêts du 15 juin 2005 et du 2 août 2006,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que la requête tendant à la récusation de l'ensemble des juges vaudois doit dès lors être rejetée,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il s'ensuit que le Tribunal d'accusation peut entrer en matière sur le recours dirigé contre l'ordonnance de refus de suivre du 2 octobre 2009, en tant qu'elle concerne B.________, G.________, D.________, O.________ et inconnu;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que Q.________ sollicite implicitement l'ouverture d'une enquête pénale contre le juge cantonal W.________,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le Code de procédure pénale connaît une procédure <i>sui generis</i>, s'agissant des infractions commises par un conseiller d'Etat ou par un juge cantonal dans l'exercice de ses fonctions (art. 503 et suivants CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'une enquête, en tant qu'elle vise les magistrats précités, ne peut en effet être ouverte qu'avec l'autorisation du Grand Conseil (art. 504 CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que c'est précisément le Bureau du Grand Conseil qui décide de l'ouverture ou non d'une enquête, après avoir pris connaissance du dossier, des mémoires de chaque partie et du préavis du Ministère public (art. 505 CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que cette procédure est destinée à protéger les personnes chargées de fonctions officielles contre les plaintes pénales mal fondées, en particulier les plaintes dilatoires ou téméraires, et par là d'assurer le fonctionnement régulier de l'administration (JT 1969 III 81, et les références citées; TAcc., W., 31 août 2006/558),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en l'espèce, dans la mesure où la plainte pénale déposée par Q.________ vise un juge cantonal en fonction et porte sur des faits qu'il aurait commis dans l'exercice de ses fonctions, le magistrat instructeur aurait dû la transmettre au Bureau du Grand Conseil (TAcc., W., 31 août 2006/558, précité),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que ni le juge d'instruction ni le Tribunal d'accusation ne sont compétents pour se prononcer sur la plainte en tant qu'elle est dirigée contre W.________,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que, partant, l'ordonnance rendue par le Juge d'instruction du canton de Vaud doit être annulée en tant qu'elle concerne W.________,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le dossier de la cause sera transmis au Bureau du Grand Conseil, lequel décidera s'il apparaît opportun d'ouvrir une enquête contre le juge cantonal W.________;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que la plainte pénale vise également B.________, G.________, D.________, O.________ et inconnu,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> <span>que des motifs de fond ne justifient un refus de suivre que s'ils permettent d'exclure d'emblée et avec certitude une condamnation ou une déclaration de culpabilité (TAcc., C. SA, 15 décembre 1988/550),</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en l'espèce, dans son combat contre la firme [...], qu'il accuse de différents crimes, le recourant a tenté de convaincre les autorités vaudoises de ne pas lui octroyer les avantages qu'elle demandait,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que comme les demandes présentées par cette firme ont finalement reçu un accueil favorable, le recourant, évoquant la commission d'infractions graves, a accusé plusieurs magistrats de l'ordre judiciaire vaudois de favoriser les pratiques dénoncées et de contribuer à mettre en danger la santé des jeunes,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que certaines personnes visées, contestant les griefs qui leur étaient adressés, ont déposé plainte pénale contre Q.________ pour diffamation et calomnie,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le prénommé, s'estimant innocent et tenant ces plaintes pour infondées, a, à son tour, déposé plainte pénale pour dénonciation calomnieuse au sens de l'art. 303 ch. 1 CP,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que cette disposition punit d'une peine privative de liberté ou d'une peine pécuniaire celui qui aura dénoncé à l'autorité, comme auteur d'un crime ou d'un délit, une personne qu'il savait innocente, en vue de faire ouvrir contre elle une poursuite pénale, ou celui qui, de toute autre manière, aura ourdi des machinations astucieuses en vue de provoquer l'ouverture d'une poursuite pénale contre une personne qu'il savait innocente,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en l'espèce, Q.________ a été condamné en mai 2008 par le Tribunal de police de l'arrondissement de Lausanne, présidé par D.________, pour atteinte à l'honneur en raison des accusations portées contre les magistrats qu'il dénonçait,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'on peut dès lors exclure que les personnes qui, en déposant plainte contre Q.________, ont donné lieu à la procédure qui a abouti au jugement condamnatoire précité, aient su l'intéressé innocent,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que les éléments constitutifs de l'infraction de dénonciation calomnieuse ne sont donc pas réalisés,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en outre, il ne ressort pas des faits allégués dans la plainte que B.________ et D.________ auraient déposé plainte pénale contre Q.________,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que rien ne permet d'affirmer qu'ils l'auraient dénoncé de quelque manière que ce soit à l'autorité en le sachant innocent,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que toute condamnation étant d'emblée exclue, c'est à juste titre que le magistrat instructeur a refusé de suivre à la plainte de Q.________ contre les personnes précitées et contre O.________, accusée de "complicité" avec les prénommés,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que si la demande de récusation est abusive, il en est de même de la plainte pénale du 4 août 2009,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que la décision quant aux frais est dès lors bien fondée au regard de l'art. 159 CPP;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que les frais d'arrêt sont mis à la charge du recourant à raison de 50 % (art. 307 CPP), le solde étant laissé à la charge de l'Etat.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Par ces motifs,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">le Tribunal d'accusation,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">statuant à huis clos :</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> <b>I.</b> Se déclare incompétent pour traiter le recours de Q.________ en tant qu'il vise l'ordonnance de refus de suivre concernant W.________.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> <b>II.</b> Annule l'ordonnance en tant qu'elle vise W.________.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>III.</b> Transmet la plainte de W.________ au Bureau du Grand Conseil vaudois.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>IV. </b> Rejette la demande de récusation.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>V.</b> Rejette le recours contre l'ordonnance de refus de suivre concernant B.________, G.________, D.________, O.________ et inconnu.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>VI.</b> Confirme l'ordonnance dans cette mesure.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><b><span lang="FR"> VII.</span></b><span lang="FR"> Dit que les frais d'arrêt, par 550 fr. (cinq cent cinquante francs), sont mis, par moitié, à la charge de Q.________, soit 275 fr. (deux cent septante-cinq francs), le solde, par 275 fr. (deux cent septante-cinq francs), étant laissé à la charge de l'Etat.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> <b>VIII.</b> Déclare l'arrêt exécutoire.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsSignature"> <span lang="FR">L</span><span lang="FR">e <span>président</span></span><span lang="FR"><span>: L</span>e <span>greffi</span>er <span>:</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCentrETDU"> <span lang="FR"> Du</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> L'arrêt qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié au recourant, ainsi qu'au Ministère public, par l'envoi d'une copie complète<span> :</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. Q.________.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Il est communiqué en outre par l'envoi d'une copie complète à :</span></p> <p class="OJV-DcisionsRetraitNiveau1"><span lang="FR">‑ M. le Procureur général du canton de Vaud,</span></p> <p class="OJV-DcisionsRetraitNiveau1"><span lang="FR">‑ M. le Juge d'instruction cantonal.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Le présent arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral - RS 173.110), cas échéant d'un recours constitutionnel subsidiaire au sens des art. 113 ss LTF. Ces recours doivent être déposés devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100<br/> al. 1 <sup></sup>LTF).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsSignature"> <span lang="FR"> L</span><span lang="FR">e <span>greffi</span>er <span>:</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> </div> </body> </html>