<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">5A_58/2007 /frs </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 26 mars 2007 </div> <div class="para">IIe Cour de droit civil </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Raselli, Président. </div> <div class="para">Greffier: M. Braconi. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office des poursuites et des faillites du Jura bernois-Seeland, Agence de Courtelary, rue de la Préfecture 2, 2608 Courtelary. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">notification de comminations de faillite, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours en matière civile contre la décision de la Cour suprême du canton de Berne, Autorité de surveillance en matière de poursuite et faillite, du 12 février 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Président, vu: </div> <div class="para">le recours en matière civile formé par X.________ contre la décision rendue le 12 février 2007 par la Cour suprême du canton de Berne, en qualité d'autorité de surveillance en matière de poursuite et faillite; </div> <div class="para">l'ordonnance de la Juge présidant la Cour de céans du 1er mars 2007 refusant au recourant le bénéfice de l'assistance judiciaire et l'invitant à verser une avance de frais de 1'000 fr. dans un délai de cinq jours dès la communication de cette décision; </div> <div class="para">la déclaration de retrait de recours du 18 mars 2007; </div> <div class="para">les <span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span> et 73 PCF en relation avec l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para">qu'il y a lieu de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle; </div> <div class="para">que l'émolument judiciaire incombe au recourant (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ordonne: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 300 fr. est mis à la charge du recourant. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée en copie au recourant, à l'Office des poursuites et des faillites du Jura bernois-Seeland, Agence de Courtelary, et à la Cour suprême du canton de Berne. </div> <div class="para">Lausanne, le 26 mars 2007 </div> <div class="para">Le Président: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>