{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1969-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-95-II-333_1969.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=136&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-II-333%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "047899486e52018739b8a8cbe8c2b67e"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 95 II 333"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1969 BGE 95 II 333"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1969 BGE 95 II 333"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1969 BGE 95 II 333"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 60 Abs. 1 SVG. Diese Vorschrift gilt f\u00fcr das Zusammenwirken verschiedenartiger Schadenverursacher (Erw. 3). Analoge Anwendung von Art. 72 VVG bei der Haftpflichtversicherung. \u00dcbergang der R\u00fcckgriffsrechte des Sch\u00e4digers auf den Versicherer (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; Erw. 4). Art. 60 Abs. 2 SVG. Der Halter kann sich im Rahmen einer R\u00fcckgriffsklage darauf berufen, dass ihm gegen\u00fcber dem Gesch\u00e4digten ein Entlastungs-oder Befreiungsgrund zugestanden h\u00e4tte (Erw. 5). Verschulden des Lenkers, der ein am Strassenrand stehendes Fahrzeug in den Verkehr einschaltet, ohne den Richtungsanzeiger zu bet\u00e4tigen. Die Frage der Beweislast ist gegenstandslos, wenn der Richter den Sachverhalt auf dem Wege der Beweisw\u00fcrdigung ermittelt hat (Erw. 6). Art. 60 Abs. 2 Satz 2 SVG. Interne Auseinandersetzung zwischen Haltern. Beweislast. Betonung des Verschuldens bei der Schadensverteilung (Erw. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 60 al. 1 LCR. Cette prescription s'applique lorsque plusieurs personnes r\u00e9pondent du dommage pour des causes diff\u00e9rentes (consid. 3). Application par analogie de l'art. 72 LCA \u00e0 l'assurance-responsabilit\u00e9 civile. Subrogation de l'assureur aux droits de recours de l'auteur du dommage (confirmation de la jurisprudence; consid. 4). Art. 60 al. 2 LCR. Le d\u00e9tenteur peut faire valoir, dans l'action r\u00e9cursoire dirig\u00e9e contre lui, qu'il aurait eu un motif d'exon\u00e9ration ou de lib\u00e9ration \u00e0 l'encontre du l\u00e9s\u00e9 (consid. 5). Faute du conducteur qui engage dans le trafic un v\u00e9hicule arr\u00eat\u00e9 au bord de la chauss\u00e9e, sans actionner l'indicateur de direction. La question du fardeau de la preuve ne se pose pas lorsque le juge a pu \u00e9tablir les faits par l'appr\u00e9ciation des preuves (consid. 6). Art. 60 al. 2 2e phrase LCR. R\u00e8glement interne entre d\u00e9tenteurs. Fardeau de la preuve. Importance pr\u00e9pond\u00e9rante de la faute pour la r\u00e9partition de la charge de r\u00e9parer le dommage (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 60 cpv. 1 LCStr. Questa prescrizione s'applica quando pi\u00f9 persone rispondono del danno per cause differenti (consid. 3). Applicazione analogica de l'art. 72 LCA nell'assicurazione per la responsabilit\u00e0 civile. Trasferimento del diritto di regresso dell'autore del danno all'assicuratore (conferma della giurisprudenza; consid. 4). Art. 60 cpv. 2 LCStr. Il detentore pu\u00f2, nell'azione di regresso promossa contro di lui, far valere ch'egli avrebbe avuto un motivo d'esonero o di liberazione nei riguardi del leso (consid. 5). Colpa del conducente che immette nella circolazione un veicolo fermo al margine della strada senza usare l'indicatore di direzione. Il quesito dell'onere della prova \u00e8 privo d'oggetto quando il giudice ha accertato i fatti mediante apprezzamento delle prove (consid. 6). Art. 60 cpv. 2 2.a frase LCStr. Regolamento interno tra detentori. Onere della prova. Importanza preponderante della colpa nella ripartizione dei danni (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:11:12", "Checksum": "3b43160c3125772461a4b372180fc24d"}