TPF 2005 97 97 TPF 200597 26.Extraitdel ’arrêtdelaCourdesplaintesdanslacauseCantondeGe- nève, cabinetdujuged ’instructioncontreCommissionsdegestionde l’Assemblée fédérale du18 avril 2005(BB.2005.19) Entraide pénale nationale entre la Confédération et un canton; séparation des pouvoirs; examen des motifs. Art. 44 al. 1 et 2 Cst., art. 352, 357 CP La Confédération etlescantonsdoivents'entraiderdansl'accomplissementde leurs tâchesréciproques et,aubesoin,s'accorderl'entraidejudiciaire(con- sid. 2). L’obligation faite à une autorité administrativeou législatived’accorderl’ en- traide à une autorité judiciaireneconstituepas nécessairement uneatteinteau principe de la séparation des pouvoirs (consid. 2.1). Lefaitquela procédureprévueà l'art.357CPpourraitintroduireunrecours non prévu parlaloinesaurait empêcher une autoritéfédérale d'accorderl'en- traide (consid. 2.2). Onnepeutexclureaprioriqu'une autoritélégislative puisse être contrainte d'accorderl'entraidejudiciairedanslecadred'unepoursuitep énale fondée sur le droit fédéral (consid. 2.3). Ilrevient à laCourdesplaintesd'examinersilesmotifsderefus invoqués sont dignes ou non d'être pris en considération pour e xclure l'entraide (consid. 3). Rechtshilfe in Strafsachen zwischen der Eidgenossenschaft und einem Kanton; Gewaltentrennung; Überprüfung der Gründe. Art. 44 Abs. 1 und 2 BV, Art. 352, 357 StGB DieEidgenossenschaftunddieKantonehabensichbeider Erfüllung ihrer jeweiligenAufgabengegenseitigzu unterstützenund,sofernnotwendig,Rechts- hilfezu gew ähren (E. 2). DieVerpflichtungeinerVerwaltungs-oderGesetzgebungsbeh örde zurLeis- tungvonRechtshilfeaneine Gerichtsbehörde stelltnichtnotwendigerweise eine Verletzung des Prinzips der Gewaltentrennung dar (E. 2.1). DieTatsache,dassdasinArt.357StGBvorgeseheneVerfahreneinevomGe- setznichtvorgeseheneBeschwerdem öglichkeitein räumt, vermageineBundes- behörde nicht daran zu hindern, Rechtshilfezu gew ähren (E. 2.2). TPF 2005 97 98 Mankannnichtaprioriausschliessen,dasseineGesetzgebu ngsbehörde im RahmeneinessichaufBundesrecht stützendenStrafverfahrenszurGew äh- rung von Rechtshilfe verpflichtet ist (E. 2.3). EsistanderBeschwerdekammerzu prüfen, obdiezurVerweigerungder Rechtshilfe angerufenen Gründe stichhaltig sind oder nicht (E. 3). Assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione e un Cantone; separazione dei poteri; esame delle motivazioni. Art. 44 cpv. 1 e 2 Cost., art. 352, 357 CP LaConfederazioneeiCantonisiaiutano nell’adempimentodeilorocompiti reciproci e, se necessario, si concedono l’assistenzagiudiziaria (consid. 2). L’ingiunzionefattaad un’autorità amministrativaolegislativadiconcedere l’assistenzaad un’autorità giudiziarianoncostituiscenecessariamenteuna violazione del principio della separazione dei poteri (consid. 2.1). Ilfattochelaproceduraprevista nell’art. 357CPpotrebbeintrodurreunre- clamononprevistodallaleggenondeveimpedirea un’autorità federaledi accordare l’assistenza (consid. 2.2). Nonsi può escludereaprioriche un’autorità legislativapossaesserecostrettaa concederel ’assistenzagiudiziarianelquadrodiunperseguimentopenalefon- dato sul diritto federale (consid. 2.3). SpettaallaCortedeireclamipenaliesaminareselemotivazionidirifiutoinvo- catesonodegneonodiesserepreseinconsiderazioneperescludere l’assistenza giudiziaria (consid. 3). Résumé desfaits: Alasuitedela déconfituredelaBanquecantonaledeGen ève(BCGe),une poursuitep énalea été ouverte àGenève contred'anciensorganesetr évi- seursdelabanquepourgestion déloyale,fauxdanslestitres,fauxrensei- gnementssurdesentreprisescommercialesetgestiond éloyaledesin térêts publics.LaCommissionf édéraledesbanques(CFB)a étéappeléeà colla- borer à l'enquête. Lepr ésidentdelaCFBayant déclaré quelui-m êmeetle directeurdusecr étariatsontentenduschaque année parlescommissionsde gestionduConseilnationaletduConseildesEtats(CdG)ausujetdurap- portdegestiondelaCFBetquelecasdelaBCGeyavaitnotamment été évoqué, lejuged'instructionarequisdespr ésidentsdesCdGqu'ilsluire- mettentcopiedesproc ès-verbaux,oupartiesdepr ocès-verbauxdeleursTPF 2005 97 99 séancesetdesauditionsdesmembresetcollaborateursdelaCFBdansla mesure où,entre1990et2001,ilsconcernentlasituationdesbanques concernées.Lespr ésidentsontrefu sé dedonnersuite à cetterequ ête.Le juged'instructionsaisitlaCourdesplaintesafinqu'ilsoitor donné auxCdG deluiremettrecopiedesditsproc ès-verbaux.Cesdernierss ’yrefusent, arguantnotammentdufaitqueleur décision n'estsujette à aucunrecourset quel'interventiondel'autori té judiciaireconstitueraituneviolationdela séparationdes pouvoirs. La Cour des plaintes are jeté larequ ête du juge d’instruction. Extrait des considérants: 2. LaConf édérationetlescantonsdoivents'entraiderdansl'accomplisse- mentdeleurs tâchesr éciproqueset,aubesoin,s'accorderl'entraidejudi- ciaire(art.44al.1et2Cst.).Enm atièredepoursuitep énaleayantpour objetuneinfractionp révueetpunieparlecode pénal suisse,cetteobliga- tion généraled'entraideestconcr étiséeà l'art.352al.1CP,selonlequella Confédérationetlescantons,dem êmequelescantonsentreeux,sonttenus desepr êterassistance.Enl'absencedetouterestriction découlantdel'une oul'autredesdispositionspr écitées,ilfautadmettrequeledevoird'assis- tances' étendenprincipe à touteslesautori tés cantonalesouf édérales,qu'el- lesexercentunefonction exécutive, législativeoujudiciaire.Lescommen- tateursdel'art.44Cst.(H ÄFELIN/HALLER,SchweizerischesBundesstaats- recht,Z ürich2001,n.1242ss.p.350ss.; K NAPP inDieSchweizerische Bundesverfassung, Zürich, Bâle,Genève 2002,adart.44n.24 à 27p.578, 579; A UER/MALINVERNI/HOTTELIER,Droitconstitutionnelsuisse,Berne 2000,Vol.II,p.321,322; U RSULA ABDERHALDEN,Derkooperative Föde- ralismusinDieneueschweizerischeBundesverfassung, Bâle,Genève , Münich 2000,p.213ss.; B ELLANGER,L'entraideadministrativeenSuissein L'entraideadministrative, Genève,Zü rich, Bâle2005,p.9),pasplusque ceuxdel'art.352CP(P IQUEREZ,Pr océdurep énale suisse, Zürich2000, n. 1632p.349; H AUSER/SCHWERI/HARTMANN,SchweizerischesStrafpro- zessrecht,B âle 2005, § 44n.36p.200; N AY inBaslerKommentar,Strafge- setzbuchII, Bâle 2003,adart.352n.9,p.2334)nesugg èrentpasqueles autorités législativesseraientdispen sées parprincipedecedevoird'assis- tance.Lajurisprudencerelative à l'art.352CPnes'estjamaispr ononcéesur cettequestion.Toutaupluspeut-onreleverqu'ellea à chaquefoisfaitmen- tiondes"autori tés fédérales"sanss pécifierlesquelles,desortequerienneTPF 2005 97 100 permetd'exclurelesautori téslég islativesduchampd'applicationdecette dispositionquiatrait à lacollaborationentrelescantonsetlaConf édéra- tion. 2.1 Contrairement à cequelesintim éssemblent suggérer,l'obligationfaite à uneautori té administrativeou législatived'accorderl'entraide à uneauto- rité judiciaireneconstituepas nécessairementuneatteinteauprincipedela séparationdespouvoirs.Lajurisprudencerenduedanscesensenm atière d'entraiderequisedel'administration(ATF123IV157consid.4cp.163) vautaussi, mutatismutandis pourlepouvoirl égislatif.L'art.352CPest d'ailleursl' œuv redul égislateurlui-m êmeetilluiaurait été loisible,s'il l'avaitsouha ité, depr éciserquecettedispositionnelui étaitpasopposable. Or il ne l'apasfait. 2.2 L'argumentselonlequellamiseen œuv redelapr océdurepr évue à l'art. 357CPauraitpoureffetd'introduireunrecourscontreles décisions despr ésidentsdesCdG,alorsqu'untelrecoursn'estpaspr évuparlaloisur l'Assemblée fédéraledu13 décembre2002(LoisurleParlement,LParl; RS 171.10)n'estpasd écisifnonplus.Cettesituationnediff èreenrien,en effet,decellequipr évautenm atièred'entraiderequisedel'administration fédérale.Aucunrecoursn'esteneffetpr évu contrelesd écisionsdel'autor ité compétente enm atièrede levée dusecretdefonctiond'unmembreduper- sonneldel'administration(art.94del'ordonnancedu3juillet2001surle personneldelaConf édération[OPers,RS172.220.111.3.]),cequineper- metpaspourautantdesoustraireune décisionderefus à lapr océdureinsti- tuée par l'art. 357 CP (ATF 123 IV 157 consid. 4c p. 163). 2.3 Enconclusion,onnepeutexclure apriori qu'uneautor itélé gislative puisse êtrecontrainted'accorderl'entraidejudiciairedanslecadred'une poursuitep énalef ondéesurledroitf édéral.Cettequestionpeuttoutefois rester ouverte vu l'issue négative à donner à la présente requête. 3. Lorsquel'autorit é requiserefused'accorderl'entraidejudiciaire,ilrevient à laCourdesplaintesd'examinersilesmotifsdecerefussontdignesou nond' êtreprisenconsi dérationpourexclurel'assistance(ATF129IV141, consid.3p.144).Danslescas où,commeenl' espèce, l'autorité requise fondesonrefussurla nécessité depr éserverlesecretauquelelleesttenue, ilconvientdefairelape sée desint érêts enpr ésenceetded écider,decasen cas,sil'in térêt del'autor ité requise à lapr éservationdecesecretdoitl'em- portersurl' intérêt delapoursuitep énaleà réunirlesmoyensdepreuveTPF 2005 101 101 propres à l'établissementdelav érité surlesfaitsquisontpertinentspour l'enquête. TPF 2005101 27.AuszugausdemEntscheidderBeschwerdekammerinSachenA.gegen Bundesanwaltschaft vom 18. April 2005(BK.2005.5) Entschädigung bei Einstellung des Verfahrens; zivilrechtlich vorwerfbares Ver- halten. Art.6Abs.2BPG,Art.122Abs.1und4BStP,Art.32Abs.1BV,Art.6Ziff.2 EMRK, Art. 41 Abs. 1 OR DieVerweigerungder Entschädigunggemäss Art.122Abs.1BStPwegenVer- anlassungoderErschwerungdesVerfahrensdurchverwerflichesoderleicht- fertigesBenehmendarfkeineverdeckteVerdachtsstrafesein,indemderEin- druckvermitteltwird,derBeschuldigtehabesicheinesDeliktesschuldigge- macht (E. 2.1). Die unsorgfältigeErfüllung arbeitsvertraglicherPflichtenistvorliegendals widerrechtlichesHandelnzuqualifizieren,ebensodieMissachtungeinerkon- kreten Weisung des Arbeitgebers (E. 2.2.2). DainzivilrechtlichvorwerfbarerWeisegegeneineVerhaltensnormderschwei- zerischenRechtsordnungverstossenunddamitdasStrafverfahreninleichtfer- tigerWeiseveranlasstwurde,istdiebeantragte Entschädigung zuverweigern (E. 2.5). Indemnité en cas de non-lieu; comportement civilement critiquable. Art.6al.2Lpers,art.122al.1et4PPF,art.32al.1Cst.,art.6ch.2CEDH, art. 41 al. 1 CO Lerefusde l’indemnitéprévueàl’ art.122al.1PPFaumotifque l’inculpé aurait provoqué ouentr avé les opérationsde l’instructionparsonattitude répréhensible ouparsal égèreté nedoitpasconstituerunepeine déguisée etne peutdoncsefondersurdesmotifslaissantentendreque l’inculpé seserait rendu coupable d’une infraction (consid. 2.1).