{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-09-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-145-I-52_2018-09-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=81&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-I-52%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "714ac113bd9496ea29287e79052b148b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 I 52", "1C_358/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 05.09.2018 BGE 145 I 52 (1C_358/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 05.09.2018 BGE 145 I 52 (1C_358/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 05.09.2018 BGE 145 I 52 (1C_358/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Gemeindeautonomie, Rechtsweggarantie und kantonale Verfahrensautonomie; Art. 50 Abs. 1 und Art. 29a BV; \u00a7 238 PBG/ZH; \u00a7 20 Abs. 1 VRG. Das Baurekursgericht des Kantons Z\u00fcrich darf auch dann, wenn es nach \u00a7 20 Abs. 1 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes des Kantons Z\u00fcrich (VRG) eine Angemessenheitspr\u00fcfung vorzunehmen hat, einen Einordnungsentscheid der kommunalen Baubeh\u00f6rde nur aufheben, wenn diese bei der Anwendung der \u00c4sthetikregelung in \u00a7 238 des Planungs- und Baugesetzes des Kantons Z\u00fcrich (PBG/ZH) den durch die Gemeindeautonomie gew\u00e4hrleisteten Beurteilungs- und Ermessensspielraum \u00fcberschritten hat (E. 3; Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung). Verlangt die Baubeh\u00f6rde aus \u00e4sthetischen Gr\u00fcnden eine Reduktion der grunds\u00e4tzlich zugelassenen Baumasse, muss diese Reduktion durch \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen gerechtfertigt werden (E. 4). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Gerichtsgeb\u00fchren bei baurechtlichen Streitigkeiten; Legalit\u00e4ts-, \u00c4quivalenz- und Kostendeckungsprinzip; Art. 5 Abs. 2, Art. 8 und Art. 9 BV; Art. 18 Abs. 1 KV/ZH. Grunds\u00e4tze des Legalit\u00e4ts-, Kostendeckungs- und des \u00c4quivalenzprinzips in Bezug auf Gerichtsgeb\u00fchren (E. 5.2). Tragweite des \u00c4quivalenzprinzips, wenn den kantonalen Beh\u00f6rden aufgrund des hohen oberen gesetzlichen Geb\u00fchrenrahmens und den unbestimmten Bemessungskriterien ein sehr grosser Ermessensspielraum zusteht (E. 5.6). Eine Gerichtsgeb\u00fchr von Fr. 13'000.- verletzt das \u00c4quivalenzprinzip, da sie die Gr\u00f6ssenordnung der in der Schweiz bei baurechtlichen Streitigkeiten \u00fcblicherweise verlangten Geb\u00fchren deutlich \u00fcberschreitet, wenn keine ausserordentlichen Verh\u00e4ltnisse vorliegen. Reduktion der Geb\u00fchr auf Fr. 8'000.- unter den gegebenen Umst\u00e4nden (E. 5.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Autonomie communale, garantie de l'acc\u00e8s au juge et autonomie cantonale en mati\u00e8re de proc\u00e9dure; art. 50 al. 1 et art. 29a Cst.; \u00a7 238 PBG/ZH; \u00a7 20 al. 1 VRG. Le Tribunal des recours en mati\u00e8re de droit des constructions du canton de Zurich, lorsqu'il est comp\u00e9tent pour proc\u00e9der \u00e0 un examen en opportunit\u00e9 en vertu du \u00a7 20 al. 1 de la loi du canton de Zurich sur la proc\u00e9dure administrative (VRG), peut annuler une d\u00e9cision concernant l'int\u00e9gration d'un projet de l'autorit\u00e9 communale des constructions seulement si celle-ci a outrepass\u00e9 son pouvoir et sa libert\u00e9 d'appr\u00e9ciation relevant de l'autonomie communale, lorsqu'elle applique la clause d'esth\u00e9tique figurant au \u00a7 238 de la loi sur l'am\u00e9nagement du territoire et les constructions du canton de Zurich (PBG/ZH) (consid. 3; pr\u00e9cision de la jurisprudence). Si, pour des raisons esth\u00e9tiques, l'autorit\u00e9 communale des constructions exige une r\u00e9duction de l'indice brut d'utilisation de masse en principe admissible, cette r\u00e9duction doit \u00eatre justifi\u00e9e par des int\u00e9r\u00eats publics pr\u00e9pond\u00e9rants (consid. 4). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Les \u00e9moluments judiciaires dans les litiges relevant du droit des constructions; principes de la l\u00e9galit\u00e9, de l'\u00e9quivalence et de la couverture des frais; art. 5 al. 2, art. 8 et art. 9 Cst.; art. 18 al. 1 Cst./ZH. Lignes directrices sur les principes de la l\u00e9galit\u00e9, de la couverture des frais et de l'\u00e9quivalence s'agissant des \u00e9moluments de justice (consid. 5.2). Port\u00e9e du principe de l'\u00e9quivalence, lorsque les autorit\u00e9s cantonales disposent d'une tr\u00e8s grande marge de manoeuvre en raison du cadre l\u00e9gal \u00e9lev\u00e9 des \u00e9moluments et de crit\u00e8res d'\u00e9valuation ind\u00e9termin\u00e9s (consid. 5.6). Un \u00e9molument judiciaire de 13'000 fr. viole le principe de l'\u00e9quivalence, dans la mesure o\u00f9 son ampleur d\u00e9passe clairement celle des frais de justice habituellement requis en Suisse dans les litiges relevant du droit des constructions, lorsqu'aucune circonstance exceptionnelle n'est remplie. L'\u00e9molument a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit \u00e0 8'000 fr. dans les circonstances particuli\u00e8res de la cause (consid. 5.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Autonomia comunale, garanzia della via giudiziaria e autonomia cantonale in materia di procedura; art. 50 cpv. 1 e art. 29a Cost.; \u00a7 238 PBG/ZH; \u00a7 20 cpv. 1 VRG. Il Tribunale in materia edilizia del Cantone Zurigo, qualora debba vagliare l'adeguatezza secondo il \u00a7 20 cpv. 1 della legge zurighese sulla procedura amministrativa (VRG), pu\u00f2 annullare una decisione dell'autorit\u00e0 comunale in materia edilizia concernente l'integrazione di un progetto soltanto se quest'ultima, nell'applicazione della norma sull'estetica di cui al \u00a7 238 della legge sulla pianificazione e le costruzioni del Cantone Zurigo (PBG/ZH), abbia ecceduto il margine di valutazione e il potere di apprezzamento garantiti dall'autonomia comunale (consid. 3; precisazione della giurisprudenza). Nella misura in cui, sulla base di motivi estetici, l'autorit\u00e0 edilizia imponga una riduzione del volume della massa costruibile di per s\u00e9 permessa, questa riduzione dev'essere giustificata da interessi pubblici prevalenti (consid. 4). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Tasse di giustizia nell'ambito di vertenze in materia di diritto edilizio; principi di legalit\u00e0, dell'equivalenza e della copertura dei costi; art. 5 cpv. 2, art. 8 e art. 9 Cost.; art. 18 cpv. 1 Cost./ZH. Principi della legalit\u00e0, della copertura dei costi e dell'equivalenza in relazione alle tasse di giustizia (consid. 5.2). Portata del principio dell'equivalenza quando le autorit\u00e0 cantonali, sulla scorta dell'elevata cornice massima delle tasse di giustizia e dei criteri indeterminati per fissarle, dispongono di un ampio potere di apprezzamento (consid. 5.6). Una tassa di giustizia di fr. 13'000.- viola il principio dell'equivalenza, poich\u00e9 supera chiaramente l'ordine di grandezza solitamente richiesto in Svizzera nell'ambito di vertenze in materia edilizia, qualora non sussistano situazioni straordinarie. Riduzione della tassa a fr. 8'000.- nel caso di specie (consid. 5.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:25:05", "Checksum": "44fa190642b0617334914d3af42a83d4"}