{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2002-11-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-129_2002-11-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=50&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-129%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "5cd1874b42391a5a839466b11b259936"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 III 129", "4C_200/2002"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 13.11.2002 BGE 129 III 129 (4C_200/2002)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 13.11.2002 BGE 129 III 129 (4C_200/2002)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 13.11.2002 BGE 129 III 129 (4C_200/2002)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 725 Abs. 2, 729b Abs. 1 und 755 OR; Haftung der Revisionsstelle; Forderung mit Rangr\u00fccktritt; Kausalzusammenhang. Ausmass der Pr\u00fcfungs- und Anzeigepflichten der Revisionsstelle in Bezug auf einen Gesch\u00e4ftsvorgang, der in der Verminderung einer Forderung mit Rangr\u00fccktritt durch Verrechnung besteht (E. 7). Pr\u00fcfung des Kausalzusammenhangs zwischen den der Revisionsstelle vorwerfbaren Unterlassungen und dem Schaden der Gl\u00e4ubiger unter Ber\u00fccksichtigung der besonderen Stellung dieses Organs (E. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 725 al. 2, 729b al. 1 et 755 CO; responsabilit\u00e9 de l'organe de r\u00e9vision; cr\u00e9ance postpos\u00e9e; lien de causalit\u00e9. Etendue des devoirs incombant \u00e0 l'organe de r\u00e9vision en relation avec une op\u00e9ration consistant \u00e0 r\u00e9duire, par compensation, une cr\u00e9ance postpos\u00e9e (consid. 7). Examen du lien de causalit\u00e9 entre les manquements imputables \u00e0 l'organe de r\u00e9vision et le dommage subi par les cr\u00e9anciers, compte tenu de la position particuli\u00e8re de cet organe (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 725 cpv. 2, 729b cpv. 1 e 755 CO; responsabilit\u00e0 dell'organo di revisione; credito posposto; nesso di causalit\u00e0. Portata dei doveri che incombono all'organo di revisione con riferimento a un'operazione volta alla riduzione, in via di compensazione, di un credito posposto (consid. 7). Esame del nesso di causalit\u00e0 fra le omissioni imputabili all'organo di revisione e il danno patito dai creditori, tenuto conto della particolare posizione di tale organo (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:04:58", "Checksum": "3e0402a32b4339da5a4bd5dda3a5f5d1"}