Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesvermessung (Landesvermessungsverordnung, LVV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.626"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 21 mai 2008 sur la mensuration nationale (OMN)" shortForm="OMN"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesvermessung (Landesvermessungsverordnung, LVV)" shortForm="LVV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 21 maggio 2008 sulla misurazione nazionale (OMN)" shortForm="OMN"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>510.626 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Landesvermessung</docTitle></p><p>(Landesvermessungsverordnung, LVV)</p><p>vom 21. Mai 2008 (Stand am 1. Januar 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 3 Absatz 2 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref></p></authorialNote>, <br/>Artikel 48<i>a</i> Absatz 1 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> <br/>und die Artikel 5–7, 9 Absatz 2, 12 Absatz 2, 13, 15 Absatz 3, 19 Absatz 1, <br/>22 Absatz 3, 24 Absatz 2, 25 Absatz 2, 26 und 46 Absätze 1 und 4 des <br/>Geoinformationsgesetzes vom 5. Oktober 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/388" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.62</b></ref></p></authorialNote> (GeoIG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand und Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung regelt die geodätische, die topografische und die kartografische Landesvermessung, das Landeskartenwerk, die nationalen Atlanten und die Festlegung der Landesgrenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Soweit diese Verordnung keine besonderen Vorschriften enthält, gilt die Geoinformationsverordnung vom 21. Mai 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.620</b></ref></p></authorialNote> (GeoIV).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geodätische Landesvermessung</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Gegenstand der geodätischen Landesvermessung sind:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die geodätischen Bezugssysteme der Schweiz;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kartenprojektionen der Schweiz;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die geodätischen Fundamentalpunkte;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Lagefixpunkte der Kategorie 1 (LFP1) als Bezugsrahmen für die Lage, einschliesslich der dreidimensionalen Referenzpunkte des Landesnetzes LV95 und der Permanentstationen des amtlichen Global-Navigation-Satellite-System-Netzes der Schweiz;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Höhenfixpunkte der Kategorie 1 (HFP1) als Bezugsrahmen für die Höhe;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die Schwerestationen des Landesschwerenetzes;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>das Geoidmodell der Schweiz;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>die Geodaten und Modellparameter, welche die geodätischen Bezugssysteme und Bezugsrahmen der Schweiz sowie deren Beziehungen untereinander und zu internationalen Bezugssystemen festlegen, insbesondere die Lagekoordinaten, Höhen, Schwerewerte und Transformationsparameter;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>das Vermarken und Vermessen der Landesgrenze.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) regelt die organisatorischen und technischen Einzelheiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Lokal gelagerte geodätische Bezugssysteme und Bezugsrahmen</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Der Lagebezug der Geobasisdaten richtet sich nach Artikel 4 GeoIV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.620</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Der Höhenbezug der Geobasisdaten richtet sich nach Artikel 5 GeoIV.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Global gelagerte geodätische Bezugssysteme und Bezugsrahmen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie bestimmt die global gelagerten Bezugssysteme der Schweiz, insbesondere das Bezugssystem CHTRS95 (Swiss Terrestrial Reference System 1995).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Es erstellt und verwaltet die zugehörigen geodätischen Bezugsrahmen CHTRF (Swiss Terrestrial Reference Frames) und bestimmt diese durch laufende und regelmässige Neumessungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Es regelt die geodätischen Definitionen und die technischen Einzelheiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Höhenbezugssysteme und Höhenbezugsrahmen der <br/>Landesvermessung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie bestimmt ergänzend zu den lokal und global gelagerten geodätischen Bezugssystemen potenzialtheoretisch strenge Höhenbezugssysteme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Es legt den lokal gelagerten Höhenbezugsrahmen der Landesvermessung als Landeshöhennetz (LHN95) fest, verwaltet dieses und erneuert es periodisch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Es ergänzt das Bezugssystem CH1903+ durch orthometrische Höhen im LHN95.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Es ergänzt das Bezugssystem CHTRS95 durch Höhen in Form von geopotenziellen Koten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Beziehung zwischen den Bezugssystemen</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Das Bundesamt für Landestopografie stellt die Beziehung zwischen den lokal gelagerten Bezugssystemen, den global gelagerten Bezugssystemen der Schweiz sowie internationalen Bezugssystemen sicher und bietet Transformationsdienste zur Umrechnung als öffentliche Geodienste an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Topografische Landesvermessung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die topografischen Informationen der Landesvermessung umfassen Geobasisdaten, welche die Form und Bodenbedeckung der Erdoberfläche sowie deren geografische Namen in der Schweiz und im grenznahen Ausland in drei Dimensionen beschreiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Zu den topografischen Informationen der Landesvermessung gehören insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Höhendaten;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Orthofotos und die dazugehörigen Luft- und Satellitenbilder;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die natürlichen und künstlichen Objekte des topografischen Landschaftsmodells;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Hoheitsgrenzen;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die geografischen Namen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie erlässt Weisungen über die topografischen Informationen der Landesvermessung. Die Weisungen werden veröffentlicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Kartografische Landesvermessung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die kartografische Landesvermessung dient dem Bereitstellen des Landeskartenwerks.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Das Landeskartenwerk umfasst die topografischen Karten in analoger und digitaler Form (Kartendaten).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie erlässt Weisungen über die Darstellungsmodelle der Landesvermessung. Die Weisungen werden veröffentlicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Geodienste</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Zur Landesvermessung gehören geodätische, topografische und kartografische Geodienste.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Nachführung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Landesvermessung wird regelmässig nachgeführt und erneuert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Das VBS legt die Nachführungszyklen fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie ist die Fachstelle des Bundes für die Landesvermessung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Es führt die Landesvermessung durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann Weisungen über die Verfahren und Methoden der Erstellung, der Erhebung, der Nachführung, der Erneuerung und der Verwaltung der Landesvermessung erlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Technische Zusammenarbeit mit dem Ausland</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie arbeitet im Bereich der Landesvermessung mit Stellen der Nachbarstaaten und mit internationalen Organisationen zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Es wirkt an der Entwicklung europäischer und internationaler Normen und Systeme mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann im Rahmen der bewilligten Voranschläge und Ausgaben mit anderen Staaten und mit internationalen Organisationen Verträge von beschränkter Tragweite über die technische Zusammenarbeit im Bereich der Landesvermessung selbstständig abschliessen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Landesgrenze</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Zuständigkeit</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie ist die zuständige Fachstelle des Bundes für die Festlegung, Vermarkung und Vermessung der Landesgrenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Das VBS ernennt die Mitglieder von Grenzkommissionen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Mitwirkung der Kantone und Gemeinden</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Die Mitwirkung der betroffenen Kantone bei der Festlegung der Landesgrenze wird gewährleistet durch:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Einsitznahme von Vertreterinnen oder Vertretern in Grenzkommissionen;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>schriftliche Konsultation, wenn keine Grenzkommissionen eingesetzt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone gewährleisten die Mitwirkung der betroffenen Gemeinden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Mitwirkung von Stellen der Bundesverwaltung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Sind durch die Festlegung der Landesgrenze Schutzgebiete, Schutzinventare oder öffentliche Werke, insbesondere Nationalstrassen oder Kraftwerke, in erheblicher Weise betroffen, so wird die Mitwirkung der zuständigen Fachstellen des Bundes gewährleistet durch:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Einsitznahme von Vertreterinnen oder Vertretern in Grenzkommissionen;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>schriftliche Konsultation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) und das VBS stellen gemeinsam dem Bundesrat den Antrag zum Abschluss eines völkerrechtlichen Vertrags über die Festlegung der Landesgrenze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Veröffentlichung</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Die völkerrechtlichen Verträge über die Festlegung der Landesgrenze werden in der Amtlichen Sammlung des Bundesrechts und in der Systematischen Sammlung des Bundesrechts veröffentlicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Grenzen der Liegenschaften</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Grenzen der Liegenschaften entlang der Landesgrenze übernehmen deren Verlauf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die für die Aufsicht über die amtliche Vermessung zuständige kantonale Stelle sorgt dafür, dass nach Abschluss oder Änderung von völkerrechtlichen Verträgen über die Landesgrenze die Daten der amtlichen Vermessung und des Grundbuchs nachgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Der veröffentlichte Vertrag gilt zusammen mit den Mutationsurkunden der amtlichen Vermessung als Anmeldungsbeleg für das Grundbuch.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Meldepflichten</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie meldet den betroffenen Kantonen Änderungen am Verlauf der Landesgrenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Die für die Aufsicht über die amtliche Vermessung zuständige Stelle des Kantons meldet dem Bundesamt für Landestopografie festgestellte Schäden oder Gefährdungen von Grenzzeichen der Landesgrenze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Kosten</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Der Bund trägt die Kosten für das Verfahren der Grenzfestlegung, für das Vermarken, Vermessen und den Unterhalt der Landesgrenze sowie für die Bereinigung der Grenzen der Liegenschaften entlang der Landesgrenze.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Amtliche Leistungen</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Festlegung</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die amtlichen Leistungen der Landesvermessung betreffen die geodätischen, topografischen und kartografischen Daten in nutzbarer analoger und digitaler Form.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Das VBS bezeichnet die amtlichen Leistungen der Landesvermessung im Einzelnen. Es berücksichtigt dabei die Bedürfnisse der Wirtschaft, der Wissenschaft, der öffentlichen Verwaltung und der Armee.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Zuständigkeit</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie ist zuständig für die Erbringung der amtlichen Leistungen der Landesvermessung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann für die Herstellung und den Vertrieb mit Dritten zusammenarbeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Qualität</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Das Bundesamt für Landestopografie legt die Qualitätsstandards für die Leistungen der Landesvermessung fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Nationale Atlanten</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Folgende nationale Atlanten und Kartenwerke sind eine Bundesaufgabe im Sinne von Artikel 26 GeoIG:</p><table border="1"><tr><td><p>Name des Kartenwerks</p></td><td><p>Zuständige Stelle des Bundes</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td><p>Atlas der Schweiz</p></td><td><p>ETH Zürich</p></td></tr><tr><td><p>Geologisches Kartenwerk</p></td><td><p>Bundesamt für Landestopografie</p></td></tr><tr><td><p>Geophysikalisches Kartenwerk</p></td><td><p>Bundesamt für Landestopografie</p></td></tr><tr><td><p>Geotechnisches Kartenwerk</p></td><td><p>Bundesamt für Landestopografie</p></td></tr><tr><td><p>Hydrologischer Atlas</p></td><td><p>Bundesamt für Umwelt</p></td></tr><tr><td><p>Klimaatlas der Schweiz</p></td><td><p>Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie</p></td></tr><tr><td><p>Statistischer Atlas der Schweiz</p></td><td><p>Bundesamt für Statistik</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Die Projektorganisation, die Finanzierung und die Zusammenarbeit werden in einem öffentlich-rechtlichen Vertrag zwischen der zuständigen Stelle des Bundes und den Partnerorganisationen festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Das Bundesamt für Statistik ist zuständig für die Erstellung und den Vertrieb des Statistischen Atlasses der Schweiz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie ist zuständig für die Erstellung und den Vertrieb der übrigen nationalen Atlanten, soweit die Verträge keine andere Zuständigkeit vorsehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Gewerbliche Leistungen</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> Das Bundesamt für Landestopografie kann folgende gewerbliche Leistungen erbringen:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Bereich der Geomatik und Kartografie Aufträge von anderen Stellen der Bundesverwaltung und von Dritten ausführen;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>im Bereich der Geomatik und Kartografie Arbeiten der Entwicklungszusammenarbeit ausführen;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Daten und Leistungen der Landesvermessung in besonderer Form anbieten;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Leistungen des Flugdienstes anderen Stellen der Bundesverwaltung, den Kantonen und Dritten anbieten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann bei der Erbringung dieser Leistungen mit Dritten zusammenarbeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Berechnungsgrundlage für gewerbliche Leistungen</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Das Bundesamt für Landestopografie berechnet seine gewerblichen Leistungen aufgrund der Ansätze, die es auf die gewerbliche Nutzung durch private Anbieter anwendet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Besondere Dienste</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Flugdienst</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie betreibt in Zusammenarbeit mit der Luftwaffe einen Flugdienst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> Der Flugdienst hat folgende amtlichen Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Erstellen von Luftbildern für die Landesvermessung;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Spezialflüge für die Landesvermessung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Für das Personal des Flugdienstes gilt die Militärflugdienstverordnung vom 19. November 2003<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b><break><orig> </orig><clone>4711;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/773"/>20045043;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/370"/>20062401;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/211"/>20111385.<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/213"/>AS2022213Art.21].Heute:Militärflugdienstverordnungvom18.März2022(<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/213"/>SR512.271).</clone></break></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 9 der V vom 23. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 529</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Koordinationsorgan Luftaufnahmen</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Das Bundesamt für Landestopografie koordiniert die Flüge der Bundesverwaltung, die der Erfassung von Geobasisdaten dienen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Militärgeografisches Institut</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Das Bundesamt für Landestopografie betreibt im Auftrag der Gruppe Verteidigung das Militärgeografische Institut.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Nutzung</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. April 2020, in Kraft seit 1. März 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 37</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie bestimmt, für welche Geobasisdaten und Geodienste der Landesvermessung die Nutzung ohne Einwilligung zulässig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Es legt insbesondere fest, welche Geobasisdaten der Landesvermessung als offene Verwaltungsdaten im Sinne von Artikel 28<i>a</i> GeoIV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.620</b></ref></p></authorialNote> frei zugänglich und nutzbar sind.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Die Änderung bisherigen Rechts wird im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II 2 der V vom 3. April 2020, mit Wirkung seit 1. März 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 37</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2008 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.626"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 21 mai 2008 sur la mensuration nationale (OMN)" shortForm="OMN"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesvermessung (Landesvermessungsverordnung, LVV)" shortForm="LVV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 21 maggio 2008 sulla misurazione nazionale (OMN)" shortForm="OMN"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/394/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 30)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderungen bisherigen Rechts</heading><content><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p>...<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2871 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>