{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-139-II-185_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=203&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-II-185%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "be43874e36bfe6df6c7514176334d845"}, "Num": ["BGE 139 II 185"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 139 II 185"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 139 II 185"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 139 II 185"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4, 5, 19, 20, 21, 22, 65, 67, 70, 71 und 72 KEG, Art. 2 und 21 ENSIG, Art. 49 VwVG, KEV, ENSIV, VKNS, Art. 94 StSV, Gef\u00e4hrdungsannahmen- und Ausserbetriebnahmeverordnung. Bewilligungspflicht f\u00fcr den Betrieb von Kernanlagen, Voraussetzungen f\u00fcr Erteilung, Inhalt und Entzug der Betriebsbewilligung, allgemeine Pflichten des Bewilligungsinhabers, Aufsichtsbeh\u00f6rden und deren Aufgaben und Befugnisse (E. 4). Zust\u00e4ndigkeiten von Bewilligungs-, Aufsichts- und Rechtsmittelbeh\u00f6rden (E. 9). Verh\u00e4ltnis von Bewilligungs-, Aufsichts- und Bewilligungsentzugsverfahren; Voraussetzungen f\u00fcr die Befristung einer Betriebsbewilligung (E. 10). Anforderungen (zweistufiger Ansatz) an die nukleare Sicherheit im Normal- und Auslegungs- und auslegungs\u00fcberschreitendem St\u00f6rfall sowie an Nachr\u00fcstungen (E. 11). \u00dcberpr\u00fcfung des Vorwurfs der ungen\u00fcgenden Pr\u00fcfung durch das UVEK (E. 12). Zul\u00e4ssigkeit der Forderung eines Instandhaltungskonzepts durch die Vorinstanz (E. 13). \u00dcberpr\u00fcfung einzelner Sicherheitsfragen: Kernmantel (E. 14.2), Erdbebengef\u00e4hrdung (E. 14.3), K\u00fchlung (E. 14.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4, 5, 19, 20, 21, 22, 65, 67, 70, 71 et 72 LENu, art. 2 et 21 LIFSN, art. 49 PA, OENu, OIFSN, OCSN, art. 94 ORaP, ordonnances sur les hypoth\u00e8ses de risque et sur la mise hors service provisoire. R\u00e9gime de l'autorisation d'exploiter des installations nucl\u00e9aires, conditions d'octroi, teneur et retrait de l'autorisation d'exploiter, obligations g\u00e9n\u00e9rales du d\u00e9tenteur de l'autorisation, autorit\u00e9s de surveillance et leurs t\u00e2ches et comp\u00e9tences (consid. 4). Comp\u00e9tences des autorit\u00e9s en mati\u00e8re de d\u00e9livrance de l'autorisation, de surveillance et de recours (consid. 9). Rapports entre les proc\u00e9dures d'autorisation, de surveillance et de retrait de l'autorisation; conditions pour limiter dans le temps une autorisation d'exploiter (consid. 10). Exigences (approche en deux temps) pos\u00e9es \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 nucl\u00e9aire en phase d'exploitation normale, en cas de d\u00e9faillance dans le cadre des r\u00e8gles de dimensionnement et en cas de d\u00e9faillance hors dimensionnement, ainsi qu'exigences pos\u00e9es en termes de r\u00e9\u00e9quipement (consid. 11). Examen du reproche adress\u00e9 au DETEC d'avoir proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 un contr\u00f4le insuffisant (consid. 12). Admissibilit\u00e9 de la demande faite par l'instance pr\u00e9c\u00e9dente que soit d\u00e9velopp\u00e9 un concept de maintien en bon \u00e9tat de l'installation (consid. 13). V\u00e9rification de questions de s\u00e9curit\u00e9 particuli\u00e8res: enveloppe du coeur du r\u00e9acteur (consid. 14.2), risque sismique (consid. 14.3), syst\u00e8me de refroidissement (consid. 14.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4, 5, 19, 20, 21, 22, 65, 67, 70, 71 e 72 LENu, art. 2 e 21 LIFSN, art. 49 PA, OENu, OIFSN, OCSN, art. 94 ORaP, ordinanze sulle ipotesi di pericolo e sulla messa fuori servizio. Obbligo di autorizzazione per la gestione di impianti nucleari, condizioni per il rilascio, contenuto e revoca dell'autorizzazione, obblighi generali del detentore dell'autorizzazione, compiti e potere delle autorit\u00e0 di sorveglianza (consid. 4). Competenze delle autorit\u00e0 che rilasciano l'autorizzazione, di quelle di sorveglianza e di quelle di ricorso (consid. 9). Rapporti tra procedure di rilascio, di sorveglianza e di revoca dell'autorizzazione; condizioni per la limitazione temporale dell'autorizzazione di gestione (consid. 10). Esigenze (approccio in due tempi) poste alla sicurezza nucleare in fase di gestione normale, nei casi di incidente base di progetto e di incidente che supera la base di progetto, cos\u00ec come in termini di riequipaggiamento (consid. 11). Esame del rimprovero indirizzato al DATEC di aver proceduto ad una verifica insufficiente (consid. 12). Ammissibilit\u00e0 della richiesta di un concetto di manutenzione da parte dell'istanza precedente (consid. 13). Esame di singole questioni di sicurezza: mantello del nucleo (consid. 14.2), rischio sismico (consid. 14.3), raffreddamento (consid. 14.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:48:39", "Checksum": "85a94662cc2d9592aa8f5e2a8ad4e9fe"}