{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-109-III-65_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=207&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-III-65%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "9e2eab45b4c229dbc8c3e432c97a3616"}, "Num": ["BGE 109 III 65"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 109 III 65"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 109 III 65"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 109 III 65"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verteilung der Mietertr\u00e4gnisse aus einem verpf\u00e4ndeten Grundst\u00fcck (Art. 806 Abs. 1 ZGB und Art. 22 VZG). Auf Art. 806 Abs. 1 ZGB k\u00f6nnen sich nur Gl\u00e4ubiger berufen, die im Besitz eines g\u00fcltigen Grundpfandes an der verpf\u00e4ndeten Liegenschaft sind. Ist der Erwerb von Grundpfandtiteln aufgrund der Bestimmungen des Bundesbeschlusses \u00fcber den Erwerb von Grundst\u00fccken durch Personen im Ausland (BewB) nichtig erkl\u00e4rt worden, so ist dieser Entscheid sowohl f\u00fcr den Zivilrichter als auch f\u00fcr die Vollstreckungsorgane verbindlich."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Distribution du produit des loyers d'un immeuble grev\u00e9 d'un gage (art. 806 al. 1 CC et art. 22 ORI). Ne peuvent invoquer l'art. 806 al. 1 CC que les cr\u00e9anciers qui sont en possession d'un gage immobilier valable frappant l'immeuble grev\u00e9. Si l'acquisition de titres de gage immobilier a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9e nulle en vertu des dispositions de l'ordonnance f\u00e9d\u00e9rale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domicili\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger (OAIE), cette d\u00e9cision lie aussi bien le juge civil que les organes d'ex\u00e9cution."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Distribuzione delle pigioni di un immobile gravato da un pegno (art. 806 cpv. 1 CC e 22 RFF). Possono prevalersi dell'art. 806 cpv. 1 CC soltanto i creditori in possesso di un valido pegno immobiliare sul fondo gravato. Se l'acquisto del titolo di pegno \u00e8 stato dichiarato nullo in forza del decreto federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero (DAFE), il giudizio vincola sia il giudice civile, sia gli organi preposti all'esecuzione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:31:36", "Checksum": "13567a237fe75193260b716c4381832d"}