{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-104-Ib-95_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=183&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IB-95%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "b0f1a0dc07dd9763a71eabcaf84f6919"}, "Num": ["BGE 104 Ib 95"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 104 Ib 95"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 104 Ib 95"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 104 Ib 95"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Entzug des F\u00fchrerausweises wegen Verwendung eines Fahrzeugs zu deliktischen Zwecken (Art. 16 Abs. 3 lit. f SVG). 1. Ein Charaktermangel wie Arbeitsscheu und gemeine Delikte rechtfertigen f\u00fcr sich allein einen Sicherungsentzug gem\u00e4ss Art. 16 Abs. 1 in Verbindung mit Art. 14 Abs. 2 lit. d SVG nicht, wenn keine f\u00fcr die Eignung im Verkehr erheblichen Hinweise vorliegen (Erw. 1). 2. Im vorliegenden Fall sind die Voraussetzungen f\u00fcr einen zeitlich beschr\u00e4nkten Entzug nach Art. 16 Abs. 3 lit. f SVG gegeben (Erw. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Retrait du permis de conduire en raison de l'utilisation d'un v\u00e9hicule automobile pour commettre des d\u00e9lits (art. 16 al. 3 lettre f LCR). 1. Un d\u00e9faut de caract\u00e8re, tel la fain\u00e9antise, et des d\u00e9lits de droit commun ne justifient pas \u00e0 eux seuls un retrait de s\u00e9curit\u00e9, au sens de l'art. 16 al. 1 LCR, en relation avec l'art. 14 al. 2 lettre d de cette loi, s'il n'existe pas d'indices s\u00e9rieux d'une incapacit\u00e9 de conduire (consid. 1). 2. En l'esp\u00e8ce, les conditions auxquelles l'art. 16 al. 3 lettre f LCR subordonne le retrait du permis de conduire pour une dur\u00e9e limit\u00e9e, sont remplies (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Revoca della licenza di condurre per aver utilizzato un veicolo a motore onde commettere delitti intenzionali (art. 16 cpv. 3 lett. f LCS). 1. La commissione di delitti e un difetto di carattere quale l'oziosit\u00e0 non giustificano come tali una revoca a scopo di sicurezza fondata sull'art. 16 cpv. 1 LCS in relazione con l'art. 14 cpv. 2 lett. d della stessa legge, se non sussistono anche seri indizi che attestano l'inidoneit\u00e0 alla guida (consid. 1). 2. Nel concreto caso, i presupposti per una revoca della licenza decisa per una durata limitata giusta l'art. 16 cpv. 3 lett. f LCS, sono adempiuti (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:54:38", "Checksum": "4b09f4dba2ab453e9a8e5dce6478b258"}