Ordinanza del 7 novembre 2001 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione (Ordinanza sugli impianti a bassa tensione, OIBT) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="734.27"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 7. November 2001 über elektrische Niederspannungsinstallationen (Niederspannungs-Installationsverordnung, NIV)" shortForm="NIV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 novembre 2001 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione (Ordinanza sugli impianti a bassa tensione, OIBT)" shortForm="OIBT"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension (Ordonnance sur les installations à basse tension, OIBT)" shortForm="OIBT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/it"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/it/xml"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>734.27 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>concernente gli impianti elettrici a bassa tensione</docTitle></p><p>(Ordinanza sugli impianti a bassa tensione, OIBT)</p><p>del 7 novembre 2001 (Stato 1° luglio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 3, 3<i>a</i>, 3<i>b</i> e 55 capoverso 3 della legge del 24 giugno 1902<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/19/259_252_257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.0</b></ref></p></authorialNote> sugli impianti elettrici (LIE),<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 apr. 2019, in vigore dal 1° giu. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1375</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto e campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza disciplina le condizioni per i lavori sugli impianti elettrici a bassa tensione (impianti elettrici) e il controllo di questi impianti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Essa si applica agli impianti elettrici:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote> </num><p>alimentati a corrente forte ma che funzionano con una tensione massima pari a 1000 V a corrente alternata oppure a 1500 V a corrente continua;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>alimentati con le tensioni di cui alla lettera a, ma che funzionano ad alta tensione (impianti ai raggi X, al neon, di ionizzazione, verniciatura elettrostatica, siepi elettriche ecc.).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Agli impianti elettrici con una tensione massima d’esercizio pari a 50 V in corrente alternata o a 120 V in corrente continua, e con una corrente massima d’esercizio pari a 2 A, si applicano esclusivamente le disposizioni generali (art. 1–5) della presente ordinanza. Se, tuttavia, detti impianti possono mettere in pericolo persone o cose, la presente ordinanza trova applicazione in tutta la sua estensione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Se singole disposizioni della presente ordinanza possono essere rispettate solo con grande difficoltà o ostacolano l’evoluzione tecnica, il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC<authorialNote><p> Nuova espressione giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>) oppure in casi meno importanti l’Ispettorato federale degli impianti a corrente forte (Ispettorato) possono autorizzare deroghe dietro richiesta motivata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_5/listintro"> La presente ordinanza non si applica:</listIntroduction><item eId="art_1/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>agli impianti elettrici secondo l’articolo 42 capoverso 1 dell’ordinanza del 23 novembre 1983<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1902_1902_1902" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.141.1</b></ref></p></authorialNote> sulle ferrovie;</p></item><item eId="art_1/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>agli impianti elettrici degli impianti a fune secondo l’ordinanza del 21 dicembre 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>743.011</b></ref></p></authorialNote> sugli impianti a fune;</p></item><item eId="art_1/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>all’illuminazione di strade e piazze pubbliche.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II 3 dell’annesso 2 all’O del 16 nov. 2011, in vigore dal  1° lug. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/874" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 6233</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Definizioni </heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Sono considerati impianti elettrici:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote> </num><p>gli impianti domestici secondo l’articolo 14 LIE;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote> </num><p>gli impianti alimentati da un impianto domestico in stretto rapporto di spazio con lo stesso e situati su un terreno di cui il detentore dell’impianto domestico di alimentazione ha il diritto di disporre, come pure le condutture di collegamento tra gli impianti domestici che attraversano terreni pubblici o privati;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gli impianti di produzione di energia<authorialNote><p> Nuova espressione giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>, con o senza raccordo alla rete di distribuzione a bassa tensione;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/lbl_d/listintro">gli impianti elettrici di distribuzione o di consumo di corrente alimentati direttamente da una rete pubblica di distribuzione a bassa tensione, in particolare quelli per:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>gallerie e altre costruzioni sotterranee,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>le installazioni di trasporto in condotta e i depositi di carburanti e combustibili,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>le aree di campeggio, le zone di attracco per imbarcazioni ecc.,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>i cantieri, i mercati, i circhi, le fiere, i distributori automatici di biglietti, i pannelli pubblicitari luminosi alle fermate dei trasporti pubblici, l’illuminazione di edifici e impianti pubblici,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d/lbl_5"><num>5. </num><p>le stazioni di depurazione delle acque chiare o usate;  </p></item></blockList></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>gli impianti elettrici nelle costruzioni e installazioni militari classificate;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>gli impianti elettrici nelle costruzioni della protezione civile;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>i materiali fissi e gli impianti elettrici provvisori raccordati stabilmente agli impianti di cui alle lettere a–f;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>gli impianti elettrici dei battelli.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il punto di distinzione tra la linea di raccordo della rete di distribuzione a bassa tensione e l’impianto elettrico è costituito dai morsetti d’ingresso del ruttore di sovraintensità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> I gestori di rete sono imprese di diritto privato o pubblico che gestiscono una rete di distribuzione di elettricità per la fornitura ai consumatori finali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Esigenze di base in materia di sicurezza</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli impianti elettrici devono essere realizzati, modificati, mantenuti e controllati secondo le regole riconosciute della tecnica. Non devono mettere in pericolo persone, cose o animali in caso di utilizzo o esercizio conforme alle disposizioni e, per quanto possibile, anche in caso di prevedibile utilizzo o esercizio non conforme nonché in caso di perturbazioni prevedibili.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Per regole riconosciute della tecnica si intendono in particolare le norme della CEI<authorialNote><p> International Elettronical Commission (Commissione elettrotecnica internazionale).</p></authorialNote> e del CENELEC<authorialNote><p> Comité Européen de Normalisation ELECtrotechnique (Comitato europeo di  normalizzazione elettrotecnica).</p></authorialNote>. In mancanza di norme armonizzate a livello internazionale si applicano le norme svizzere<authorialNote><p> Il testo di tali norme può essere consultato gratuitamente od ottenuto a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; <ref href="www.snv.ch">www.snv.ch</ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Se non esistono norme tecniche specifiche, si prendono in considerazione le norme applicabili per analogia o eventuali istruzioni tecniche. </p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Esigenze di base in materia di prevenzione delle perturbazioni</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Gli impianti elettrici devono, salvo difficoltà straordinarie, essere costruiti, modificati e mantenuti in esercizio in modo da non perturbare in maniera intollerabile l’utilizzazione conforme allo scopo di altri impianti elettrici, di materiali elettrici e di impianti a corrente debole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Gli impianti elettrici esposti al rischio di perturbazioni devono, salvo difficoltà straordinarie, essere costruiti, modificati e mantenuti in esercizio in modo che l’utilizzazione conforme allo scopo non venga perturbata in maniera intollerabile da altri impianti elettrici o da materiali elettrici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Per la compatibilità elettromagnetica di materiali incorporati o raccordati agli impianti si applicano le disposizioni dell’ordinanza del 25 novembre 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.5</b></ref></p></authorialNote> sulla compatibilità elettromagnetica<authorialNote><p>  Nuova espr. giusta l’art. 30 cpv. 2 lett. d dell’O del 25 nov. 2015 sulla compatibilità elettromagnetica, in vigore dal 20 apr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 119</ref>).</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II 5 dell’all. 3 all’O del 18 nov. 2009 sulla compatibilità  elettromagnetica, in vigore dal 1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009 </b>6243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Per la protezione dalle radiazioni non ionizzanti vigono le disposizioni dell’ordinanza del 23 dicembre 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/38" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 814.710</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dalle radiazioni non ionizzanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Se, nonostante l’osservanza delle regole riconosciute della tecnica, si manifestano interferenze intollerabili ed eliminabili solo con grande dispendio, gli interessati cercano di accordarsi. Se non pervengono a un accordo, decide il DATEC, previa consultazione degli organi di controllo interessati (art. 21 LIE).</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Doveri del proprietario di un impianto elettrico </heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Il proprietario o il rappresentante da esso designato vigila affinché gli impianti elettrici rispondano sempre alle esigenze di cui agli articoli 3 e 4. Su richiesta, deve presentare un rapporto di sicurezza. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> A tal fine deve conservare la documentazione tecnica dell’impianto (ad es. schema d’installazione, piani d’installazione, manuale d’uso ecc.), che gli deve essere consegnata dal realizzatore dell’impianto o dall’elettroprogettista, per tutta la durata del suo funzionamento e i documenti per il rapporto di sicurezza conformemente all’articolo 37 per almeno un periodo di controllo secondo l’allegato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> È tenuto a fare eliminare senza indugio i difetti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Chi gestisce e utilizza direttamente un impianto elettrico di proprietà di un terzo è tenuto a notificare senza indugio al proprietario o al suo rappresentante, entro i limiti del suo diritto di utilizzazione, i difetti accertati e a farli eliminare.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Autorizzazione per lavori d’installazione</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Obbligo dell’autorizzazione</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Chi esegue, modifica o ripara impianti elettrici e chi raccorda materiali elettrici fissi in modo stabile oppure interrompe, modifica o ripara tali raccordi deve avere un’autorizzazione d’installazione dell’Ispettorato.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Autorizzazione generale d’installazione</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autorizzazione per le persone fisiche</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Le persone fisiche che eseguono lavori d’installazione sotto la propria responsabilità ottengono l’autorizzazione generale d’installazione se:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sono del mestiere;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il loro livello di formazione corrisponde allo stato della tecnica più recente ed è assicurata la loro formazione continua; e </p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c. </num><p>offrono la garanzia di rispettare le prescrizioni della presente ordinanza.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Persone del mestiere nel settore dell’installazione</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Persona del mestiere è chi ha superato l’esame professionale superiore (esame di maestria) quale esperto in installazioni e sicurezza elettriche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> È inoltre persona del mestiere anche chi può dimostrare di avere svolto un’attività pratica nel settore dell’installazione sotto la sorveglianza di una persona del mestiere per un periodo di tre anni, ha superato un esame pratico e:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>è titolare di un un attestato federale di capacità quale installatore elettricista AFC e un diploma di una scuola universitaria professionale (SUP) in tecnologia energetica / elettrotecnica (Bachelor o Master of science SUP) o di un diploma di una scuola specializzata superiore (SSS) oppure di un diploma equivalente;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>è titolare di un attestato federale di capacità in una professione affine a quella di installatore elettricista AFC o ha conseguito la maturità ed è titolare di un diploma di un Politecnico federale o di una SUP in tecnologia energetica/ elettrotecnica (Bachelor o Master of science SUP) o di un diploma di una SSS oppure di un diploma equivalente; o</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>è titolare di un diploma federale (esame professionale superiore, EPS) in una professione affine a quella di esperto in installazioni e sicurezza elettriche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Il DATEC stabilisce i particolari dell’esame pratico in collaborazione con le usuali organizzazioni del mondo del lavoro del settore. Devono essere in ogni caso valutate le competenze rilevanti ai fini della sicurezza conformemente all’esame professionale quale elettricista capo progetto in installazione e sicurezza e all’esame professionale superiore quale esperto in installazioni e sicurezza elettriche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> L’Ispettorato decide circa l’equivalenza delle qualifiche professionali estere e riguardo alle professioni affini a quelle di installatore elettricista AFC, applicando per analogia le disposizioni dell’ordinanza del 19 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autorizzazione per le imprese</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Le imprese ottengono l’autorizzazione generale d’installazione se:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>occupano una persona del mestiere, integrata nell’impresa in modo da poter esercitare con efficacia la sorveglianza tecnica sui lavori d’installazione (responsabile tecnico);</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il livello di formazione della persona del mestiere e delle persone menzionate nell’autorizzazione di installazione corrisponde allo stato della tecnica più recente e la loro formazione continua è assicurata;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>offrono la garanzia di rispettare le prescrizioni della presente ordinanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Le succursali delle imprese di cui al capoverso 1 non necessitano di una propria autorizzazione generale d’installazione. Come l’impresa stessa, devono tuttavia soddisfare i requisiti di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/listintro"> Se un’impresa occupa il responsabile tecnico a tempo parziale, l’autorizzazione generale d’installazione è accordata solo se:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>il suo tasso di occupazione è di almeno il 40 per cento;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’onere di lavoro corrisponde al tasso di occupazione; e</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>il responsabile in questione non si occupa complessivamente di più di due imprese.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organizzazione dell’impresa</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le imprese devono occupare almeno un responsabile tecnico a tempo pieno ogni 20 persone occupate nell’installazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Un’impresa può sottoporre ad ogni responsabile tecnico al massimo tre persone autorizzate a eseguire il controllo secondo l’articolo 27 capoverso 1, ciascuna delle quali a sua volta può sorvegliare al massimo altre 10 persone.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 800</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Le succursali devono soddisfare i requisiti di cui al capoverso 1 come l’impresa stessa. Possono organizzarsi conformemente al capoverso 2. </p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esecuzione di lavori d’installazione da parte di personale dell’impresa stessa</heading><paragraph eId="art_10_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10_a/para_1/listintro"> Le imprese possono affidare l’esecuzione di lavori d’installazione solamente a dipendenti che: </listIntroduction><item eId="art_10_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sono titolari di un attestato federale di capacità quale installatore elettricista AFC o di un diploma equivalente; o</p></item><item eId="art_10_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sono titolari di un attestato federale di capacità quale elettricista di montaggio AFC o di un diploma equivalente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone del mestiere e le persone secondo il capoverso 1 lettera a possono effettuare la prima messa in servizio di impianti elettrici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone secondo il capoverso 1 lettera b possono effettuare la prima messa in servizio solamente degli impianti elettrici che rientrano nella loro formazione. Possono effettuare la prima messa in servizio di altri impianti elettrici solamente sotto la sorveglianza di una persona del mestiere o di una persona secondo il capoverso 1 lettera a.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_4"><num>4</num><content><p> Gli apprendisti e gli ausiliari possono eseguire lavori d’installazione solo sotto la direzione e la sorveglianza di persone del mestiere o di persone secondo il capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_5"><num>5</num><content><p> Le persone del mestiere e le persone secondo il capoverso 1 possono sorvegliare al massimo cinque apprendisti o ausiliari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_6"><num>6</num><content><p> Le persone del mestiere e le persone autorizzate a eseguire il controllo secondo l’articolo 10 capoverso 2 vigilano affinché i lavori d’installazione siano controllati conformemente all’articolo 24.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_7"><num>7</num><content><p> L’Ispettorato decide circa l’equivalenza dei diplomi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_b"><num><b>Art. 10</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Affidamento dei lavori ad altre imprese e a persone singole</heading><paragraph eId="art_10_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10_b/para_1/listintro"> Le imprese titolari di un’autorizzazione d’installazione secondo l’articolo 9 possono affidare l’esecuzione di lavori d’installazione:</listIntroduction><item eId="art_10_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ad altre imprese che soddisfano i criteri di cui all’articolo 9;</p></item><item eId="art_10_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>a persone singole, se per l’esecuzione dei lavori di installazione sono integrate nell’impresa come persone dell’impresa stessa secondo le prescrizioni degli articoli 10 e 10<i>a</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_2"><num>2</num><content><p> L’impresa che ha affidato i lavori resta in ogni caso responsabile dei lavori d’installazione eseguiti da imprese o persone secondo il capoverso 1 e dell’esecuzione del controllo finale secondo l’articolo 24 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone del mestiere e le persone autorizzate a eseguire il controllo secondo l’articolo 10 capoverso 2 dell’impresa che ha affidato i lavori fanno in modo che i lavori di installazione eseguiti da imprese o persone di cui al capoverso 1 siano controllati regolarmente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Autorizzazione sostitutiva</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Se un’impresa non occupa temporaneamente una persona del mestiere, l’Ispettorato può rilasciarle un’autorizzazione sostitutiva se l’impresa occupa almeno una persona autorizzata al controllo o una persona che soddisfa le condizioni per il rilascio di un’autorizzazione per lavori a impianti propri all’impresa (art. 13). Tale persona deve essere menzionata nell’autorizzazione sostitutiva.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorizzazione sostitutiva è valida sei mesi; essa può essere prorogata al massimo di sei mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Per tutto il tempo in cui l’impresa dispone di un’autorizzazione sostitutiva, l’Ispettorato controlla particolarmente i suoi lavori d’installazione. Le spese sono a carico del titolare dell’autorizzazione sostitutiva.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Autorizzazione d’installazione limitata</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Tipi</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> L’Ispettorato può rilasciare autorizzazioni d’installazione limitate: </listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per lavori a impianti propri all’impresa (art. 13);</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per i lavori d’installazione su impianti speciali (art. 14);</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>per il raccordo di materiali elettrici (art. 15).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Un’impresa può essere contemporaneamente titolare di diverse autorizzazioni limitate secondo il capoverso 1 lettere b e c, se le persone menzionate in tali autorizzazioni non sono le stesse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Autorizzazione per lavori a impianti propri all’impresa</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> L’autorizzazione per lavori a impianti propri all’impresa è rilasciata a un’impresa che impiega, per l’esecuzione di tali lavori, propri dipendenti (elettricisti di fabbrica) i quali:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sono titolari di un attestato federale di capacità quali installatore elettricista AFC e possono inoltre dimostrare di aver svolto un’attività pratica nel settore dell’installazione elettrica per un periodo di almeno tre anni sotto la sorveglianza di una persona del mestiere;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sono titolari di un attestato federale di capacità in una professione affine a quella di installatore elettricista AFC o di un diploma equivalente e possono inoltre dimostrare di aver svolto un’attività pratica nel settore dell’installazione elettrica per un periodo di almeno cinque anni sotto la sorveglianza di una persona del mestiere; o</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>hanno superato un esame organizzato dall’Ispettorato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’Ispettorato decide in merito alle professioni affini a quella di installatore elettricista AFC e all’equivalenza del diploma secondo il capoverso 1 lettera b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_3/listintro"> L’autorizzazione conferisce il diritto di eseguire i seguenti lavori a impianti propri all’impresa:</listIntroduction><item eId="art_13/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>lavori di manutenzione ed eliminazione delle perturbazioni;</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 mag. 2024, in vigore dal 1° lug. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote> </num><p>modifica dell’impianto a valle del dispositivo di protezione contro le sovracorrenti d’abbonato o di un dispositivo di protezione contro le sovracorrenti per circuiti terminali; o</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>lavori d’installazione a valle del punto di separazione dalla rete nel caso di impianti temporanei come quelli di cantieri, mercati, circhi e aziende di spettacolo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_4/listintro"> Il titolare dell’autorizzazione provvede affinché: </listIntroduction><item eId="art_13/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>la formazione dei dipendenti dell’impresa menzionati nell’autorizzazione corrisponda allo stato della tecnica più recente; </p></item><item eId="art_13/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>le persone di cui alla lettera a portino a termine la necessaria formazione continua; e</p></item><item eId="art_13/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>sia garantita senza interruzioni l’assistenza tecnica professionale delle persone di cui alla lettera a da parte di un servizio d’ispezione accreditato.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Autorizzazione per lavori d’installazione su impianti speciali</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Un’autorizzazione per lavori d’installazione su impianti la cui esecuzione richiede conoscenze specifiche, in particolare su impianti di allarme, montacarichi, nastri trasportatori, insegne luminose, impianti fotovoltaici, impianti di batterie fissi, gruppi statici di continuità e battelli, è concessa a un’impresa che affida l’esecuzione di tali lavori a propri dipendenti, i quali:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote> </num><p>soddisfano le condizioni per il rilascio di un’autorizzazione per lavori su impianti propri all’impresa (art. 13 cpv. 1) e dimostrano di aver svolto, sotto la sorveglianza di una persona del mestiere o sotto la direzione di una persona che ha superato il relativo esame dell’Ispettorato, tre anni di attività pratica su tali impianti; o</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/lbl_b/listintro">hanno superato un esame organizzato dall’Ispettorato e:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>dimostrano di aver svolto, sotto la direzione di un titolare dell’autorizzazione, tre anni di attività pratica su tali impianti, o</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>hanno concluso una formazione specialistica su tali impianti definita dall’Ispettorato.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorizzazione concede il diritto di eseguire i lavori d’installazione in essa menzionati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> L’articolo 13 capoverso 4 lettere a e b si applica per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num> 4</num><content><p> I dipendenti dell’impresa non menzionati nell’autorizzazione possono eseguire lavori di manutenzione e riparazione ad impianti di allarme, montacarichi, nastri trasportatori e battelli se hanno seguito un corso riconosciuto dall’Ispettorato per simili lavori su relativi impianti, comprendente almeno 40 lezioni di sicurezza elettrica, nell’impresa o presso un centro di formazione riconosciuto. I lavori devono concludersi con un controllo dei lavori eseguiti. Il risultato di questo controllo deve essere documentato.<authorialNote><p> Correzione del 31 ott. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/620" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 5761</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Autorizzazione di raccordo </heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> L’autorizzazione di raccordo è concessa a un’impresa che affida l’esecuzione dei lavori a propri dipendenti, i quali:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>soddisfano le condizioni per il rilascio di un’autorizzazione per lavori su impianti propri all’impresa (art. 13 cpv. 1); o</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>hanno superato un esame organizzato dall’Ispettorato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Tale autorizzazione concede il diritto di raccordare e sostituire i materiali elettrici allacciati stabilmente o da allacciare stabilmente in essa menzionati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> L’articolo 13 capoverso 4 lettere a e b si applica per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> I dipendenti dell’impresa non menzionati nell’autorizzazione possono eseguire lavori di manutenzione e riparazione a componenti rilevanti per il funzionamento e collegati direttamente a una centralina di comando a valle di un interruttore generale, di impianti sanitari, di riscaldamento, di refrigerazione, di ventilazione e di climatizzazione, se hanno seguito, all’interno dell’impresa o presso un centro di formazione riconosciuto, un corso riconosciuto dall’Ispettorato per lavori di questo tipo sugli impianti in questione, comprendente almeno 40 lezioni sulla sicurezza elettrica. I lavori devono concludersi con un controllo dei lavori eseguiti. Il risultato di questo controllo deve essere documentato.<authorialNote><p> La correzione del 28 dic. 2017 concerne soltanto il testo francese (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7785</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Lavori d’installazione senza autorizzazione</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Le persone seguenti non necessitano di un’autorizzazione d’installazione per lavori d’installazione nei locali da loro abitati o di loro proprietà e nei locali a questi annessi:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le persone del mestiere secondo l’articolo 8;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le persone autorizzate a eseguire il controllo secondo l’articolo 27 capoverso 1;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gli installatori elettricisti AFC;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>gli elettricisti di montaggio AFC autorizzati a eseguire la prima verifica.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 mag. 2024, in vigore dal 1° lug. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Non necessitano inoltre di un’autorizzazione d’installazione le persone che:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>installano singole prese di corrente e singoli interruttori in impianti esistenti situati in locali da loro abitati e nei locali annessi, in circuiti terminali monofase a valle di ruttori di sovraintensità e protetti da ruttore differenziale con un’intensità nominale di funzionamento non superiore a 30 mA;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>montano e smontano fonti luminose, con i relativi interruttori, in locali da loro abitati e nei locali annessi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Gli impianti elettrici di cui ai capoversi 1 e 2 lettera a devono essere controllati dal titolare di un’autorizzazione di controllo. La persona che esegue il controllo deve consegnare un rapporto di sicurezza al proprietario dell’impianto.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Disposizioni comuni</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Contenuto dell’autorizzazione d’installazione</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> L’autorizzazione generale d’installazione per le imprese indica:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il titolare dell’autorizzazione;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il responsabile tecnico e il suo tasso di occupazione nonché le persone autorizzate a eseguire il controllo secondo l’articolo 10 capoverso 2; e</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le altre persone del mestiere che hanno il diritto di firma nei confronti dei gestori di rete.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Le autorizzazioni d’installazione limitate indicano:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il titolare dell’autorizzazione;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la persona che possiede le conoscenze professionali richieste per il rilascio dell’autorizzazione; e</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il tipo e l’estensione dei lavori d’installazione autorizzati ed eventualmente i materiali e gli impianti per i quali l’autorizzazione è valida.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Le autorizzazioni per i lavori d’installazione interni all’impresa indicano inoltre il titolare dell’autorizzazione di controllo che garantisce l’assistenza tecnica conformemente all’articolo 13 capoverso 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Validità dell’autorizzazione d’installazione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorizzazione d’installazione è illimitata e non è trasferibile. Vale per tutta la Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Se il responsabile tecnico o, in caso di autorizzazione d’installazione limitata, la persona che possiede le conoscenze professionali per il rilascio dell’autorizzazione lascia l’impresa, l’autorizzazione d’installazione non è più valida per questa impresa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Modifica e revoca dell’autorizzazione d’installazione</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolare dell’autorizzazione è tenuto a notificare all’Ispettorato, entro due settimane, ogni fattispecie che richiede una modifica dell’autorizzazione d’installazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> L’autorizzazione d’installazione è revocata se:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le condizioni per il rilascio non sono più soddisfatte;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nonostante diffida, il titolare dell’autorizzazione o il suo personale infrangono gravemente la presente ordinanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> L’Ispettorato rende pubblica la revoca di un’autorizzazione d’installazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Registro delle autorizzazioni d’installazione</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ispettorato tiene un registro delle autorizzazioni d’installazione; questo registro è pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Le autorizzazioni d’installazione revocate devono essere cancellate senza indugio dal registro. </p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Esami</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ispettorato organizza gli esami necessari per ottenere le autorizzazioni limitate d’installazione (art. 13 cpv. 1 lett. c, 14 cpv. 1 lett. b e 15 cpv. 3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2 </num><content><p>Il DATEC disciplina le condizioni d’esame in collaborazione con le organizzazioni del mondo del lavoro.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Esecuzione dei lavori d’installazione</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Sicurezza sul lavoro</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> I lavori agli impianti elettrici devono di regola essere effettuati solo se non sono sotto tensione. Prima dell’inizio dei lavori, la parte di impianto interessata deve essere:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>disinserita;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>assicurata contro il reinserimento;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>controllata quanto all’assenza di tensione;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>messa a terra e cortocircuitata quando esiste il pericolo di tensioni indotte o di ritorno di tensione;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>schermata dalle parti vicine rimaste sotto tensione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Possono lavorare agli impianti elettrici sotto tensione solo gli installatori elettricisti AFC o persone con formazione equivalente. Devono essere specialmente istruiti ed equipaggiati per tali lavori secondo le più recenti conoscenze in materia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Per i lavori agli impianti elettrici sotto tensione, devono sempre essere impiegate due persone. Una di esse è designata quale responsabile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo di notifica in caso di autorizzazione generale d’installazione</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> I titolari di un’autorizzazione generale d’installazione o di un’autorizzazione sostitutiva devono notificare al gestore della rete a bassa tensione cui è collegato l’impianto elettrico i lavori effettuati sull’impianto, prima della loro esecuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> L’Ispettorato può concedere o ordinare deroghe all’obbligo di notifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prima verifica durante la realizzazione e controllo finale interno all’impresa</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Prima della messa in servizio di un impianto elettrico o di sue parti deve essere effettuata una prima verifica durante la realizzazione. Questa prima verifica deve essere messa a verbale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Prima della consegna di un impianto elettrico al proprietario deve essere effettuato un controllo finale. Questo controllo finale è effettuato:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>da una persona del mestiere secondo l’articolo 8 o da una persona autorizzata al controllo secondo l’articolo 27 capoverso 1; oppure</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nel caso di un impianto elettrico alla cui realizzazione hanno collaborato diverse imprese, ognuna con un responsabile tecnico: dalla persona designata come responsabile di tutto l’impianto dal proprietario dello stesso.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Per consegna si intende il momento a partire dal quale l’impianto o sue parti sono utilizzati in maniera conforme alla destinazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Le persone che effettuano il controllo finale devono indicare i risultati di questo controllo in un rapporto di sicurezza (art<b>.</b> 37).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5</num><content><p> Il rapporto di sicurezza deve essere consegnato al proprietario dell’impianto dal titolare dell’autorizzazione generale d’installazione o dell’autorizzazione sostitutiva. Per i lavori per i quali sussiste una deroga dell’Ispettorato secondo l’articolo 23 è sufficiente il verbale della prima verifica.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_6"><num>6</num><content><p> Dopo il controllo finale, il proprietario notifica al gestore della rete la conclusione dei lavori d’installazione e gli consegna il rapporto di sicurezza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo di notifica in caso di autorizzazioni d’installazione limitate</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> I lavori d’installazione eseguiti nell’ambito di un’autorizzazione d’installazione limitata devono essere notificati, prima di essere intrapresi, al gestore della rete di distribuzione a bassa tensione cui è collegato l’impianto elettrico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> L’Ispettorato può concedere o ordinare deroghe all’obbligo di notifica.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 4 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone menzionate nell’autorizzazione limitata effettuano una prima verifica o un controllo dei lavori eseguiti e redigono un verbale in merito. Lo firmano e lo conservano per gli organi di controllo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Redigono un elenco dei lavori eseguiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Il titolare di un’autorizzazione d’installazione limitata consegna al proprietario dell’impianto il verbale della prima verifica o il verbale del controllo dei lavori eseguiti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Controllo degli impianti </heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Obbligo di autorizzazione</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Organi di controllo</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro">Gli organi di controllo sono:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gli organi di controllo indipendenti;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i servizi d’ispezione accreditati;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i gestori di rete;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’Ispettorato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Gli organi di controllo indipendenti e i servizi d’ispezione accreditati necessitano di un’autorizzazione dell’Ispettorato per effettuare il controllo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_3/listintro"> I gestori di rete possono assumere i compiti di un organo di controllo indipendente o di un servizio d’ispezione accreditato solo se:</listIntroduction><item eId="art_26/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>costituiscono un’unità organizzativa indipendente sul piano giuridico e finanziario; o</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>effettuano controlli tecnici come organo di controllo indipendente o servizio d’ispezione accreditato solo per impianti che non sono alimentati dalle loro reti di distribuzione a bassa tensione. In questo caso per i controlli tecnici devono tenere una contabilità separata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> L’accreditamento dei servizi d’ispezione è retto dall’ordinanza del 17 giugno 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>946.512</b></ref></p></authorialNote> sull’accreditamento e sulla designazione. Il DATEC può stabilire i requisiti tecnici dell’accreditamento; a tale scopo sente l’Ispettorato e le organizzazioni professionali. </p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autorizzazione di controllo</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> L’autorizzazione di controllo è accordata a una persona che effettua sotto la propria responsabilità controlli di impianti se:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>766</ref>).</p></authorialNote> </num><p>è del mestiere (art. 8) o ha superato le parti dell’esame professionale quale elettricista capo progetto in installazione e sicurezza nelle quali sono verificate le competenze relative alla sicurezza;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il suo livello di formazione corrisponde allo stato della tecnica più recente ed è assicurata la sua formazione continua;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le direttive di lavoro interne relative alle attività di controllo sono aggiornate;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>dispone di apparecchi di misurazione e di controllo adeguati e calibrati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro"> L’autorizzazione di controllo è accordata a un’impresa se:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per i controlli impiega una persona che dispone di una formazione secondo il capoverso 1 (persona autorizzata ad eseguire il controllo);</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il livello di formazione della persona autorizzata ad eseguire il controllo corrisponde allo stato della tecnica più recente ed è assicurata la sua formazione continua;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le direttive di lavoro interne relative alle attività di controllo sono aggiornate e accessibili alle persone autorizzate ad eseguire il controllo;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>sono a disposizione gli apparecchi di misurazione e di controllo adeguati e calibrati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorizzazione è illimitata e non è trasferibile. È valida in tutta la Svizzera. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Nell’autorizzazione sono menzionate le persone autorizzate a eseguire il controllo degli impianti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Modifica, revoca ed estinzione dell’autorizzazione di controllo</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolare dell’autorizzazione è tenuto a notificare all’Ispettorato, entro due settimane, ogni fattispecie che richiede una modifica dell’autorizzazione di controllo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_2/listintro"> L’autorizzazione di controllo è revocata se:</listIntroduction><item eId="art_28/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le condizioni per il rilascio non sono più soddisfatte;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nonostante diffida, il titolare dell’autorizzazione o il suo personale infrangono gravemente la presente ordinanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorizzazione di controllo accordata a un’impresa si estingue quando quest’ultima non impiega più personale che dispone delle conoscenze tecniche richieste.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> L’Ispettorato rende pubblica la revoca di un’autorizzazione di controllo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Registro delle autorizzazioni di controllo </heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ispettorato tiene un registro delle autorizzazioni di controllo; questo registro è pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Le autorizzazioni di controllo revocate devono essere cancellate senza indugio dal registro. </p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Requisiti dei gestori di rete e dell’Ispettorato</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>I requisiti dell’articolo 27 capoverso 2 sono applicabili per analogia al personale di controllo e all’equipaggiamento dei gestori di rete e dell’Ispettorato. </p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Indipendenza dei controlli </heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Chi ha partecipato alla concezione, all’esecuzione, alla modifica o alla riparazione di un impianto non può effettuare né il controllo di collaudo previsto dall’articolo 35 capoverso 3 né il controllo periodico né i controlli saltuari.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Competenze e compiti degli organi di controllo</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Controlli tecnici</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Gli organi di controllo indipendenti e i servizi d’ispezione accreditatieffettuano controlli tecnici di impianti elettrici su mandato dei proprietari e redigono i relativi rapporti di sicurezza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_2/listintro"> Le attività secondo il capoverso 1 devono essere effettuate solo da servizi d’ispezione accreditati per:</listIntroduction><item eId="art_32/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gli impianti elettrici che presentano un rischio potenziale particolare (impianti speciali, n. 1 dell’allegato);</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>impianti elettrici i cui proprietari sono titolari di un’autorizzazione limitata (art. 12 cpv. 1).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> I proprietari di impianti secondo il capoverso 2 notificano all’Ispettorato i mandati che hanno conferito. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Le competenze di controllo degli impianti elettrici e i periodi di controllo sono stabiliti nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Compiti dei gestori di rete</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> I gestori di rete si assicurano che siano depositati i rapporti di sicurezza relativi agli impianti elettrici alimentati dalle loro reti di distribuzione a bassa tensione, nella misura in cui questo compito non spetti all’Ispettorato conformemente all’articolo 34 capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Notificano all’Ispettorato il completamento degli impianti di produzione di energia collegati alla loro rete di distribuzione a bassa tensione entro 14 giorni dal deposito dei rapporti di sicurezza di cui all’articolo 35 capoverso 3.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 4 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> L’Ispettorato può concedere o ordinare deroghe all’obbligo di notifica.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 4 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Verificano con controlli a campione la correttezza dei rapporti di sicurezza e, se del caso, ordinano le misure necessarie per eliminare le lacune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Conservano i rapporti di sicurezza fino al termine del controllo periodico seguente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_4/listintro"> Tengono un registro degli impianti elettrici che alimentano; questo registro indica:</listIntroduction><item eId="art_33/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>il luogo e il proprietario dell’impianto;</p></item><item eId="art_33/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>la periodicità dei controlli;</p></item><item eId="art_33/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>ogni controllo effettuato (tipo, data, personale incaricato e risultato);</p></item><item eId="art_33/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>le eventuali prescrizioni secondo l’articolo 38;</p></item><item eId="art_33/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>il nome dell’installatore;</p></item><item eId="art_33/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>eventuali prescrizioni concernenti l’eliminazione delle lacune.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_5"><num>5</num><content><p> Informano l’Ispettorato se constatano che i titolari di autorizzazioni d’installazione o di autorizzazioni di controllo contravvengono gravemente ai loro obblighi oppure se sono effettuati senza autorizzazione lavori d’installazione o controlli di impianti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Compiti dell’Ispettorato </heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ispettorato vigila sugli altri organi di controllo come anche sui titolari di un’autorizzazione generale d’installazione o di un’autorizzazione sostitutiva. Assiste gli altri organi di controllo nell’esecuzione della sorveglianza sul controllo degli impianti e può ordinare i provvedimenti necessari al riguardo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>766</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Controlla gli impianti elettrici che non sono controllati né da un organo di controllo indipendente né da un servizio d’ispezione accreditato.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Se i controlli tecnici degli impianti elettrici ai sensi dell’articolo 32 capoverso 2 sono stati affidati a servizi d’ispezione accreditati, l’Ispettorato si procura i rapporti di sicurezza e ne esamina saltuariamente la correttezza. L’articolo 33 capoversi 3 e 4 si applica per analogia. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Può attribuire al proprietario di un impianto, dietro sua richiesta, l’incarico di tenere e sorvegliare un elenco dei rapporti di sicurezza depositati.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Nei casi controversi, l’Ispettorato decide se un impianto soddisfa le prescrizioni della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Rapporto di sicurezza</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Rapporto di ripresa dell’impianto </heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> Il proprietario che riprende dal realizzatore un impianto elettrico con un periodo di controllo di 20 anni conformemente all’allegato deve presentare al gestore della rete che alimenta l’impianto un rapporto di sicurezza secondo l’articolo 37 che dimostri che l’impianto:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>è conforme alle prescrizioni della presente ordinanza e alle regole della tecnica;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>è stato controllato secondo l’articolo 24.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Se si tratta di un impianto di produzione di energia ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 lettera c non collegato a una rete di distribuzione a bassa tensione per l’alimentazione di un impianto fisso, il proprietario consegna il rapporto di sicurezza all’Ispettorato al momento della messa in servizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Il proprietario che riprende dal realizzatore un impianto di produzione di energia collegato a una rete di distribuzione a bassa tensione oppure un impianto elettrico con un periodo di controllo inferiore a 20 anni conformemente all’allegato fa eseguire entro sei mesi un collaudo da parte di un organo di controllo indipendente o di un servizio d’ispezione accreditato. Entro questo termine consegna il rapporto di sicurezza al gestore della rete o, per gli impianti di cui all’articolo 32 capoverso 2, all’Ispettorato.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 mag. 2024, in vigore dal 1° lug. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> <i>...</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 4 giu. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del 31 mag. 2024, con effetto dal 1° lug. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Rapporti periodici </heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> I gestori di rete invitano per scritto, almeno sei mesi prima della scadenza di un periodo di controllo, i proprietari degli impianti alimentati dalle loro reti a presentare un rapporto di sicurezza conformemente all’articolo 37 prima della fine del periodo di controllo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> I rappresentanti di raggruppamenti ai fini del consumo proprio (art. 18 cpv. 1 lett. a dell’ordinanza del 1° novembre 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.01</b></ref></p></authorialNote> sull’energia) notificano al gestore di rete i nominativi dei proprietari degli impianti elettrici partecipanti al raggruppamento. I proprietari sostengono opportunamente i rappresentanti e in particolare li informano di qualsiasi cambiamento di proprietà.<authorialNote><p> Introdotto dal n. II dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/828" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 828</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> L’Ispettorato invita per scritto, almeno sei mesi prima della scadenza del periodo di controllo, i proprietari di impianti speciali secondo il numero 1 dell’allegato e i proprietari di impianti di produzione di energia secondo l’articolo 35 capoverso 2 a presentare il rapporto di sicurezza.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Questo termine può essere prorogato di un anno al massimo dopo la scadenza del periodo di controllo stabilito. Se, dopo due diffide, il rapporto di sicurezza non è stato presentato entro il termine stabilito, il gestore della rete affida all’Ispettorato l’esecuzione dei controlli periodici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> L’Ispettorato invita per scritto i titolari di un’autorizzazione per lavori a impianti propri all’impresa secondo l’articolo 13 a fornire l’attestazione del servizio di ispezione accreditato al quale si sono rivolti almeno sei mesi prima della scadenza di ogni terzo periodo di controllo; i titolari di un’autorizzazione limitata secondo gli articoli 14 e 15 sono invitati a fornire questa attestazione prima della scadenza di ogni periodo di controllo.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> La periodicità dei controlli per i diversi impianti è stabilita nell’allegato. In casi eccezionali, l’Ispettorato può autorizzare deroghe a questi controlli periodici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Requisiti del rapporto di sicurezza</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_1/listintro"> Il rapporto di sicurezza deve contenere almeno le indicazioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_37/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>indirizzo dell’impianto e del proprietario;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote> </num><p>descrizione dell’impianto incluse le norme applicate e le sue eventuali particolarità;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>periodicità del controllo;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>nome e indirizzo dell’installatore;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>risultati del controllo finale interno all’impresa conformemente all’articolo 24;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>nome e indirizzo del titolare dell’autorizzazione di controllo e risultato del controllo dopo il collaudo ai sensi dell’articolo 35 capoverso 3 e dopo un controllo periodico ai sensi dell’articolo 36.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_2/listintro"> Il rapporto di sicurezza deve essere è firmato:</listIntroduction><item eId="art_37/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dalle persone che hanno eseguito il controllo; e</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>da una delle persone autorizzate ad eseguire il controllo menzionate nell’autorizzazione d’installazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Il DATEC stabilisce il contenuto tecnico del rapporto di sicurezza. Sente al riguardo l’Ispettorato e le organizzazioni professionali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Rapporti di sicurezza insufficienti</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> I gestori di rete respingono i rapporti di sicurezza incompleti o manifestamente inesatti e ordinano i provvedimenti necessari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Possono chiedere indicazioni supplementari e la presentazione della documentazione tecnica dell’impianto.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Controlli saltuari ed eliminazione dei difetti</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Controlli saltuari</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ispettorato e i gestori di rete controllano saltuariamente gli impianti elettrici o se vi sono motivi per supporre che l’impianto non sia conforme alla presente ordinanza. Possono rivolgersi ad altri organi di controllo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Se vengono accertati difetti, i costi dei controlli saltuari sono a carico del proprietario dell’impianto. Se l’impianto è conforme, i costi sono a carico dell’organo che ha ordinato il controllo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Eliminazione dei difetti </heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> I difetti che possono costituire pericolo per le persone o le cose devono essere eliminati immediatamente. In caso di pericolo imminente e grave, l’organo di controllo ordina l’interruzione immediata dell’alimentazione delle parti dell’impianto pericolose per persone o cose. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> I gestori di rete o l’Ispettorato fissano un termine adeguato per l’eliminazione dei difetti accertati nell’ambito della verifica del rapporto di sicurezza o in occasione di controlli saltuari. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Se i difetti non sono eliminati o i provvedimenti ordinati non sono eseguiti entro il termine fissato, il gestore della rete ne affida l’esecuzione all’Ispettorato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> L’Ispettorato fissa un ulteriore termine per l’eliminazione dei difetti. Se tale termine trascorre senza che i difetti siano stati eliminati, l’Ispettorato può ordinare a terzi di eliminare i difetti a spese del proprietario dell’impianto o interrompere o far interrompere l’alimentazione della parte dell’impianto interessato, nella misura in cui essa non serva a garantire il fabbisogno immediato d’emergenza.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Può informare altri organi interessati, in particolare le autorità cantonali competenti in materia di protezione contro gli incendi o la competente assicurazione immobiliare, sui difetti degli impianti elettrici e sul rifiuto del proprietario dell’impianto di eliminarli.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Tasse, disposizioni penali<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Tasse</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Per l’attività di controllo e per le decisioni secondo la presente ordinanza, l’Ispettorato preleva tasse conformemente agli articoli 9 e 10 dell’ordinanza del 7 dicembre 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/2499_2499_2499" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.24</b></ref></p></authorialNote> sull’Ispettorato federale degli impianti a corrente forte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni penali</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para/listintro">È punito secondo l’articolo 55 capoverso 3 LIE chiunque:</listIntroduction><item eId="art_42/para/lbl_a"><num>a. </num><p>esegue lavori d’installazione senza la necessaria autorizzazione (art. 6); </p></item><item eId="art_42/para/lbl_b"><num>b. </num><p>esegue controlli senza la necessaria autorizzazione (art. 26 cpv. 2);</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_42/para/lbl_c/listintro">contravviene agli obblighi connessi con l’autorizzazione, in particolare:</listIntroduction><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>contravviene alle disposizioni concernenti l’organizzazione dell’impresa (art. 10 e 10<i>a</i>),</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>non rispetta le disposizioni concernenti l’affidamento dei lavori ad altre imprese e a persone singole (art. 10<i>b</i>),</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>notifica o conclude con un rapporto di sicurezza il lavoro eseguito da persone che non sono state integrate nell’impresa conformemente agli articoli 10 e 10<i>a </i>o da persone di altre imprese,</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>non redige o non redige entro il termine previsto il rapporto di sicurezza o non lo consegna entro il termine previsto al proprietario dell’impianto (art. 24),</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>non esegue o esegue in modo gravemente scorretto i controlli (art. 24 e 25),</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_6"><num>6. </num><p>viola il principio dell’indipendenza dei controlli (art. 31), o</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_7"><num>7. </num><p>consegna al proprietario impianti elettrici con difetti pericolosi (art. 3).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p>L’ordinanza del 6 settembre 1989<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1834_1834_1834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 1834</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/924_924_924" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 924</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2499_2499_2499" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 2499 </ref>art. 15 n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1008_1008_1008" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1008 </ref>all. n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 54 </ref>all. n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 704 </ref>n. II 20, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 762 </ref>n. I 4]</p></authorialNote> concernente gli impianti elettrici a bassa tensione è abrogata. </p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> e <sup>2</sup> …<authorialNote><p> Abrogati dal n. IV 24 dell’O del 22 ago. 2007 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Gli attestati di competenza rilasciati secondo il diritto anteriore rimangono validi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Il titolare, secondo il diritto anteriore, di un’autorizzazione per eseguire controlli di impianti può effettuarli fino al rilascio dell’autorizzazione di controllo, al più tardi però sino a due anni dopo l’entrata in vigore della presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p> L’Ispettorato allestisce i registri dei titolari di autorizzazioni d’installazione e di controllo entro due anni dall’entrata in vigore della presente ordinanza. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_6/listintro"> I periodi di controllo fissati in base al diritto anteriore sono mantenuti. Se il controllo di un impianto richiesto dal diritto anteriore non ha ancora avuto luogo al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza, deve essere eseguito secondo le prescrizioni procedurali anteriori:</listIntroduction><item eId="art_44/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>per gli impianti con un periodo di controllo di 20 anni entro cinque anni;</p></item><item eId="art_44/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>per gli impianti con un periodo di controllo di meno di 20 anni entro due anni. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_7"><num>7</num><content><p> L’Ispettorato fa eseguire a spese dei gestori di rete ritardatari i controlli di impianti secondo il capoverso 6 che non sono stati eseguiti entro i termini impartiti per il periodo transitorio. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_8"><num>8</num><content><p> I gestori di rete che non rispondono ai requisiti di cui all’articolo 26 capoverso 3 possono assumere i compiti di un organo di controllo indipendente o di un servizio d’ispezione accreditato per sei mesi al massimo dall’entrata in vigore della presente ordinanza. </p></content></paragraph></article><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 23 agosto 2017</heading><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> I riconoscimenti della qualità di persona del mestiere o dell’autorizzazione di controllo rilasciati prima dell’entrata in vigore della modifica del 23 agosto 2017 o rilasciati in base ai regolamenti dell’ EIT.swiss<authorialNote><p> La designazione dell’unione è stata adattata in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della Legge del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 22 giu. 2019. Di detta modifica è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> sullo svolgimento degli esami professionali del 28 maggio 2003 o degli esami professionali superiori nella professione di installatore elettricista e telematica e del 14 dicembre 2009 rimangono validi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le imprese che hanno ricevuto un’autorizzazione d’installazione prima dell’entrata in vigore della modifica del 23 agosto 2017 devono adeguare l’organizzazione dell’impresa alle esigenze di cui all’articolo 9 entro tre anni dall’entrata in vigore di tale modifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone titolari di un attestato federale di capacità quale elettricista di montaggio AFC o di un diploma equivalente, che hanno iniziato la loro formazione professionale di base prima del 2015, possono mettere in servizio impianti secondo l’articolo 10<i>a</i> capoverso 3 solamente se dimostrano di aver svolto un’attività pratica sotto la sorveglianza di una persona del mestiere per un periodo di un anno e di disporre di una formazione supplementare definita dall’USIE che li autorizza a eseguire la prima verifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2002.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="734.27"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 7. November 2001 über elektrische Niederspannungsinstallationen (Niederspannungs-Installationsverordnung, NIV)" shortForm="NIV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 novembre 2001 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione (Ordinanza sugli impianti a bassa tensione, OIBT)" shortForm="OIBT"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension (Ordonnance sur les installations à basse tension, OIBT)" shortForm="OIBT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/it"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/it/xml"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 23 ago. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4981</ref>). Aggiornato dai n. I delle O del 4 giu. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 372</ref>) e del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 358</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 5 cpv. 2, 17 cpv. 2 lett. d, 32 cpv. 2 lett. a e 4, 35 cpv. 1 e 3, 36 cpv. 2 e 4)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Controlli periodici</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Impianti elettrici che sottostanno al controllo da parte di un servizio d’ispezione accreditato (impianti speciali, art. 32 cpv. 2)</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Sottostanno a un controllo annuale:</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>gli impianti elettrici degli impianti di trasporto in condotta sottoposti a vigilanza federale;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>gli impianti elettrici dei depositi di munizioni e di carburanti sotterranei classificati come militari;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>gli impianti elettrici nei locali utilizzati a scopo sanitario del gruppo 2;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_4"><num>1.1.4 </num><p>gli impianti elettrici nei locali in cui vengono prodotti, lavorati o depositati esplosivi o materiale pirotecnico;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_5"><num>1.1.5 </num><p>gli impianti elettrici nelle miniere;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_6"><num>1.1.6 </num><p>gli impianti elettrici realizzati, modificati o riparati da titolari di un’autorizzazione per lavori a impianti propri all’impresa (art. 13).</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Sottostanno al controllo ogni tre anni gli impianti elettrici situati nelle zone 0 e 20 nonché 1 e 21 di protezione contro le esplosioni, definite secondo i principi dell’Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni (SUVA), esclusi gli impianti di rifornimento di carburante e le officine per la riparazione di veicoli.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Sottostanno al controllo ogni cinque anni:</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>gli impianti elettrici delle strade nazionali di 1<sup>a</sup> e 2<sup>a</sup> classe che risultano critici in relazione alla sicurezza della circolazione e dell’esercizio;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_2"><num>1.3.2 </num><p>gli impianti elettrici delle installazioni e delle costruzioni militari classificate che non sottostanno al controllo secondo il numero 1.1;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_3"><num>1.3.3 </num><p>gli impianti elettrici situati nelle zone 2 e 22 di protezione contro le esplosioni dei depositi di carburante, definite secondo i principi della SUVA;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_4"><num>1.3.4 </num><p>gli impianti elettrici delle ferrovie e delle altre imprese di trasporto a concessione non specifici della ferrovia ma necessari per l’esercizio, che sono collegati al sistema di linee di ritorno delle ferrovie o delle imprese di trasporto, anche se non sono alimentati dalle ferrovie o delle imprese di trasporto stesse, in particolare impianti di gallerie, officine e impianti di lavaggio;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_5"><num>1.3.5 </num><p>gli impianti elettrici realizzati, modificati o riparati dal titolare di un’autorizzazione limitata secondo gli articoli 14 e 15;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_6"><num>1.3.6 </num><p>gli impianti elettrici nei locali utilizzati a scopo sanitario del gruppo 1, fatta eccezione per i locali per massaggi, visite, trattamento, fisioterapia o gli studi dentistici situati al di fuori di cliniche;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_7"><num>1.3.7 </num><p>gli impianti elettrici di impianti per la telefonia mobile situati su tralicci dell’alta tensione, inclusi i dispositivi di messa a terra, alimentati dalla rete di approvvigionamento elettrico generale.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Sottostanno al controllo ogni dieci anni:</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4_1"><num>1.4.1 </num><p>gli impianti elettrici nelle costruzioni della protezione civile che sono dotati di impianti di produzione di energia o che sono protetti contro le influenze del NEMP (Nuclear Electromagnetical Pulse);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4_2"><num>1.4.2 </num><p>gli impianti elettrici dei battelli adibiti al trasporto commerciale di persone o merci; </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4_3"><num>1.4.3 </num><p>gli impianti ad alta tensione alimentati da impianti elettrici, come filtri, laboratori di prova e generatori di ozono, escluse le illuminazioni al neon e gli impianti ai raggi X non sanitari;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4_4"><num>1.4.4 </num><p>gli impianti elettrici delle ferrovie e delle altre imprese di trasporto a concessione non specifici della ferrovia ma necessari per l’esercizio, che sono collegati al sistema di linee di ritorno delle ferrovie o delle imprese di trasporto, anche se non sono alimentati dalle ferrovie o delle imprese di trasporto stesse e che non sono controllati secondo il numero 1.3.4.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Impianti elettrici che sottostanno al controllo da parte di un organo di controllo indipendente dal realizzatore dell’impianto</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Sottostanno a un controllo annuale gli impianti elettrici nei cantieri e nei mercati.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Sottostanno al controllo ogni tre anni gli impianti elettrici negli impianti di rifornimento di carburante e nelle officine per la riparazione di veicoli situati nelle zone 0 e 20 nonché 1 e 21 di protezione contro le esplosioni, definite secondo i principi della SUVA, nonché gli impianti elettrici situati nelle zone 2 e 22 di protezione contro le esplosioni.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3  </num><p>Sottostanno al controllo ogni cinque anni:</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>gli impianti elettrici nei palchi dei teatri;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_2"><num>2.3.2 </num><p>gli impianti elettrici nei locali in cui sono esposti all’azione di agenti corrosivi;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_3"><num>2.3.3 </num><p>gli impianti elettrici delle stazioni di ricarica per la mobilità elettrica negli spazi pubblici;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_4"><num>2.3.4 </num><p>gli impianti elettrici nei locali utilizzati a scopo sanitario dei gruppi 0 e 1, non controllati secondo il numero 1.3.6;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_5"><num>2.3.5 </num><p>gli impianti elettrici nelle costruzioni sotterranee, quali gallerie e caverne;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_6"><num>2.3.6 </num><p>gli impianti elettrici nei locali adibiti ad attività industriali o di artigianato industriale;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_7"><num>2.3.7 </num><p>gli impianti elettrici nei laboratori e locali di prova di aziende industriali ed artigianali, scuole ecc.;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_8"><num>2.3.8 </num><p>gli impianti elettrici negli edifici e locali destinati ad accogliere molte persone, quali grandi magazzini e negozi per il fai da te con una superficie di vendita superiore a 1200 m<sup>2</sup>, teatri, cinema, padiglioni espositivi, sale da ballo, alberghi e ostelli, pensioni, case vacanza, case per anziani e case di cura, istituti per bambini, ospedali, caserme, scuole, università e simili;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_9"><num>2.3.9 </num><p>gli impianti elettrici in piccoli esercizi di ristorazione come osterie, bar, take-away e simili con una superficie di vendita inferiore a 1200 m<sup>2</sup> per al massimo 300 persone;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_10"><num>2.3.10 </num><p>gli impianti elettrici nelle aree di campeggio e nelle zone di attracco per imbarcazioni;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_11"><num>2.3.11  </num><p>gli impianti elettrici che contengono parti con messa al neutro secondo lo schema III, nella misura in cui non sia applicabile nessun periodo di controllo più breve secondo il presente allegato.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Sottostanno al controllo ogni dieci anni:</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_1"><num>2.4.1 </num><p>gli impianti elettrici nei locali umidi adibiti ad attività artigianali;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_2"><num>2.4.2 </num><p>gli impianti elettrici nei locali con pericolo d’incendio, adibiti ad attività artigianali;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_3"><num>2.4.3 </num><p>gli impianti elettrici nelle officine artigianali;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_4"><num>2.4.4 </num><p>gli impianti elettrici nei locali adibiti alla vendita che non sottostanno ai controlli di cui al numero 2.3.8 né a quelli di cui al numero 2.3.9;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_5"><num>2.4.5 </num><p>gli impianti elettrici negli edifici adibiti a uffici;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_6"><num>2.4.6 </num><p>gli impianti elettrici nelle chiese;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_7"><num>2.4.7 </num><p>gli impianti elettrici negli arsenali;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_8"><num>2.4.8 </num><p>gli impianti elettrici nelle aziende agricole;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_9"><num>2.4.9 </num><p>gli impianti elettrici nelle costruzioni della protezione civile che non sottostanno al controllo secondo il numero 1.4.1;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_10"><num>2.4.10 </num><p>gli impianti elettrici sulle imbarcazioni da diporto;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_11"><num>2.4.11 </num><p>...</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_12"><num>2.4.12 </num><p>gli impianti elettrici delle strade nazionali di 1<sup>a</sup> e 2<sup>a</sup> classe che non sono controllati secondo il numero 1.3.1;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_13"><num>2.4.13 </num><p>gli impianti elettrici di impianti per la telefonia mobile situati su edifici, alimentati dalla rete di approvvigionamento elettrico generale.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_5"><num>2.5 </num><p>Tutti gli altri impianti elettrici sottostanno al controllo ogni 20 anni.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Impianti elettrici con un periodo di controllo di 10 o 20 anni</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num/><p>Gli impianti elettrici con un periodo di controllo di 10 o 20 anni devono essere inoltre controllati ad ogni trasferimento di proprietà dopo cinque anni dall’ultimo controllo.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Impianti di produzione di energia secondo l’articolo 2</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num/><p>Gli impianti di produzione di energia con o senza un collegamento a una rete di distribuzione a bassa tensione sottostanno agli stessi controlli periodici delle installazioni degli impianti elettrici degli oggetti ai quali tali impianti sono collegati.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>