{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-110-III-13_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=223&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-III-13%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "b6616f943f5dcb51fcee36f31c252a35"}, "Num": ["BGE 110 III 13"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 110 III 13"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 110 III 13"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 110 III 13"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Beseitigung des Rechtsvorschlags (Art. 79 und 80 SchKG). Der Rechtsvorschlag kann nur durch ein vollstreckbares Urteil oder einen gleichwertigen Rechtstitel beseitigt werden. Ob einer Abstandserkl\u00e4rung nach bernischem Zivilprozessrecht dieselbe Wirkung zukommt wie einem Urteil, entscheidet sich nach kantonalem Recht, dessen Anwendung vom Bundesgericht im Rahmen des Rekursverfahrens gem\u00e4ss Art. 19 SchKG nicht \u00fcberpr\u00fcft werden kann."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Lev\u00e9e de l'opposition (art. 79 et 80 LP). L'opposition ne peut \u00eatre \u00e9cart\u00e9e que par un jugement ex\u00e9cutoire ou un titre juridique \u00e9quivalent. La question de savoir si une d\u00e9claration de d\u00e9sistement selon le droit de proc\u00e9dure civile bernois a le m\u00eame effet qu'un jugement se tranche selon le droit cantonal, dont le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne peut pas contr\u00f4ler l'application dans le cadre de la proc\u00e9dure du recours form\u00e9 sur la base de l'art. 19 LP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rigetto dell'opposizione (art. 79 e 80 LEF). L'opposizione pu\u00f2 essere rigettata soltanto in virt\u00f9 di una sentenza esecutiva o di un titolo giuridico equivalente. La questione se una dichiarazione di desistenza fatta secondo il diritto di procedura civile bernese abbia lo stesso effetto di una sentenza va decisa alla stregua del diritto cantonale, la cui applicazione non pu\u00f2 essere sindacata dal Tribunale federale nel quadro di una procedura di ricorso ai sensi dell'art. 19 LEF."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:58:57", "Checksum": "ac6df5be2b9971ef8bcf753474477c13"}