{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-135-I-292_2009.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=83&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-I-292%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "ce8ec038a2103a6062165912f03ac643"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 I 292"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2009 BGE 135 I 292"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2009 BGE 135 I 292"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2009 BGE 135 I 292"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verletzung der Abstimmungsfreiheit anl\u00e4sslich einer Gemeindeversammlung; Art. 34 Abs. 2 BV. Grundz\u00fcge der Abstimmungsfreiheit; Beeintr\u00e4chtigung von beh\u00f6rdlicher oder privater Seite (E. 2). Die unzutreffende Pr\u00e4sentation eines wesentlichen, erst anl\u00e4sslich der Gemeindeversammlung bekanntgemachten Dokuments von privater Seite beeintr\u00e4chtigt die Meinungsbildung der Stimmberechtigten und verletzt die Abstimmungsfreiheit; Aufhebung des Gemeindeversammlungsentscheides (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Violation de la libert\u00e9 de vote lors d'une assembl\u00e9e communale; art. 34 al. 2 Cst. El\u00e9ments de la libert\u00e9 de vote; atteinte par des autorit\u00e9s ou par des priv\u00e9s (consid. 2). La pr\u00e9sentation inexacte d'un document essentiel provenant de priv\u00e9s, lequel a \u00e9t\u00e9 port\u00e9 \u00e0 la connaissance des citoyens seulement lors de l'assembl\u00e9e communale, atteint la formation de l'opinion des citoyens et viole la libert\u00e9 de vote; annulation de la d\u00e9cision prise par l'assembl\u00e9e communale (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Violazione della libert\u00e0 di voto in occasione di un'assemblea comunale; art. 34 cpv. 2 Cost. Principi fondamentali della libert\u00e0 di voto; ingerenza da parte di autorit\u00e0 o di privati (consid. 2). La presentazione impropria di un documento essenziale prodotto da privati soltanto in occasione dell'assemblea comunale pregiudica la formazione dell'opinione degli aventi diritto di voto e lede la libert\u00e0 di voto; annullamento della decisione dell'assemblea comunale (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:42:45", "Checksum": "1dc360e8cc5d58d436ee4e74f75351ca"}