{"Signatur": "VS_BZG_999", "Spider": "VS_Gerichte", "Datum": "2007-02-08", "PDF": {"Datei": "VS_Gerichte/VS_BZG_999_P3-07-1_2007-02-08.pdf", "URL": "https://api-justsearche.vs.ch/api/documents/7b70b8f09e0e81a01edfd609ebbc0ee0/file/", "Checksum": "ed04f8b7a0f338f56c5a3e109d50f09b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["P3 07 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 08.02.2007 P3 07 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre 08.02.2007 P3 07 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera 08.02.2007 P3 07 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "KGVS P3 Strafkammer"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "RVJ/ZWR 2008 215 KGE (Strafkammer) vom 8. Februar 2007 i.S. X., Y. und Z. c. Amt des kanto- nalen Untersuchungsrichters (Beschwerde). Anwaltsrecht: Verbot der Doppelvertretung. \u2013 Der Anwalt hat nebst der Wahrung der Unabh\u00e4ngigkeit auch die Pflicht, von s\u00e4mt- lichen Auftr\u00e4gen mit Interessenkonfliktpotential Abstand zu nehmen (Art. 12 lit. c BGFA; E. 2b/aa). \u2013 Besondere Umst\u00e4nde ausgenommen, darf ein Anwalt nicht zwei Mitangeschul- digte im gleichen Strafverfahren verteidigen (E. 2b/aa). \u2013 Im konkreten Fall Interessenkollision bejaht (E. 2b/bb). Droit de l\u2019avocat : interdiction de la double repr\u00e9sentation. \u2013 Outre la sauvegarde de son ind\u00e9pendance, l\u2019avocat a aussi le devoir d\u2019\u00e9viter tout conflit potentiel d\u2019int\u00e9r\u00eats entre ses diff\u00e9rents mandats (art. 12 let. c LLCA; consid. 2 b/aa). \u2013 Sauf circonstances particuli\u00e8res, un avocat ne peut pas d\u00e9fendre deux coaccus\u00e9s dans une m\u00eame proc\u00e9dure p\u00e9nale (consid. 2 b/aa). \u2013 Dans le cas d\u2019esp\u00e8ce, admission d\u2019un conflit d\u2019int\u00e9r\u00eat (consid. 2 b/bb). Verfahren (gek\u00fcrzt) Im Strafverfahren gegen X. und Y. wegen Vergehens im Sinne von Art. 23 ANAG sowie eventueller Widerhandlungen gegen Strafnormen"}], "ScrapyJob": "446973/52/1612", "Zeit UTC": "21.12.2024 03:10:15", "Checksum": "ac1f69eda7ebe6dc8532c918aae24990"}