{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-121-IV-317_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=53&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-IV-317%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "6b98f25b28419668e697ff76784945b9"}, "Num": ["BGE 121 IV 317"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 121 IV 317"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 121 IV 317"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 121 IV 317"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 136 ff. OG; Revision eines Bundesgerichtsentscheides. Eintretensvoraussetzungen. Art. 137 lit. b OG; neue Tatsachen. Voraussetzungen der Zul\u00e4ssigkeit einer auf diese Bestimmung gest\u00fctzten Revision. Art. 8 Abs. 1 lit. c OHG, Art. 270 Abs. 1 BStP, Art. 88 OG. Der angefochtene Strafentscheid kann sich nicht auf die Beurteilung einer Zivilforderung auswirken, wenn die Forderung zufolge Erf\u00fcllung der durch Vergleich eingegangenen Verpflichtungen nicht mehr besteht; das Opfer bzw. der Gesch\u00e4digte ist daher nicht zur eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde gem\u00e4ss Art. 8 Abs. 1 lit. c OHG resp. Art. 270 Abs. 1 BStP legitimiert. In einem solchen Fall ist das Opfer bzw. der Gesch\u00e4digte zur staatsrechtlichen Beschwerde gem\u00e4ss Art. 8 Abs. 1 lit. c OHG resp. Art. 88 OG nur insoweit legitimiert, als darin die einer formellen Rechtsverweigerung gleichkommende Verletzung von Verfahrensrechten geltend gemacht wird (E. 3). Art. 31 Abs. 2 OG. Der Anwalt, der Tatsachen, welche f\u00fcr die Beurteilung der Beschwerdelegitimation erheblich sind, verheimlicht, um f\u00fcr seine Mandanten g\u00fcnstige Entscheide zu erwirken, f\u00fchrt den Prozess im Sinne von Art. 31 Abs. 2 OG b\u00f6swillig (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 136 ss OJ; demande de r\u00e9vision d'un arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Conditions de recevabilit\u00e9. Art. 137 let. b OJ; faits nouveaux. Conditions d'une demande de r\u00e9vision fond\u00e9e sur cette disposition. Art. 8 al. 1 let. c LAVI, art. 270 al. 1 PPF, art. 88 OJ. La d\u00e9cision p\u00e9nale attaqu\u00e9e ne peut pas avoir d'effet sur le jugement de la pr\u00e9tention civile lorsque celle-ci est \u00e9teinte \u00e0 la suite de l'ex\u00e9cution d'une transaction; la victime ou le l\u00e9s\u00e9 n'a donc pas qualit\u00e9 pour former un pourvoi en nullit\u00e9 sur la base de l'art. 8 al. 1 let. c LAVI ou de l'art. 270 al. 1 PPF. Dans un tel cas, la victime ou le l\u00e9s\u00e9 n'a pas non plus qualit\u00e9 pour former un recours de droit public sur la base de l'art. 8 al. 1 let. c LAVI, ni sur la base de l'art. 88 OJ lorsqu'aucune violation d'un droit proc\u00e9dural, \u00e9quivalant \u00e0 un d\u00e9ni de justice formel, n'est invoqu\u00e9e dans le recours (consid. 3). Art. 31 al. 2 OJ. L'avocat qui dissimule des faits pertinents pour juger de la qualit\u00e9 pour recourir de ses mandants, afin d'obtenir des d\u00e9cisions favorables \u00e0 ceux-ci, use de mauvaise foi au sens de l'art. 31 al. 2 OJ (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 136 segg. OG; revisione di una sentenza del Tribunale federale. Requisiti per l'ammissibilit\u00e0. Art. 137 lett. b OG; fatti nuovi. Requisiti per l'ammissibilit\u00e0 di una domanda di revisione fondata su questa norma. Art. 8 cpv. 1 lett. c LAV, art. 270 cpv. 1 PP, art. 88 OG. La decisione penale impugnata non \u00e8 suscettibile d'influenzare il giudizio in merito alle pretese civili qualora quest'ultime siano estinte a seguito di una transazione; n\u00e9 la vittima n\u00e9 il danneggiato sono pertanto legittimati a presentare ricorso per cassazione giusta l'art. 8 cpv. 1 lett. c LAV, rispettivamente, l'art. 270 cpv. 1 PP. In tal caso, la vittima e il danneggiato non sono neppure legittimati a presentare ricorso di diritto pubblico ai sensi dell'art. 8 cpv. 1 lett. c LAV, rispettivamente, dell'art. 88 OG, salvo che facciano valere la violazione di un diritto procedurale equivalente ad un diniego di giustizia formale (consid. 3). Art. 31 cpv. 2 OG. L'avvocato che, al fine di ottenere una decisione favorevole ai suoi mandanti, sottace fatti determinanti per il giudizio concernente la loro legittimazione ricorsuale, agisce in mala fede ai sensi dell'art. 31 cpv. 2 OG (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:06:01", "Checksum": "d728f31e9f90fa6ba7e3c163364d8fd5"}