<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">8C_280/2009 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 6 juillet 2009 </div> <div class="para">Ire Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Frésard, en qualité de juge unique. </div> <div class="para">Greffière: Mme von Zwehl. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">K.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de prévoyance et d'aide sociales, Avenue des Casernes 2, 1014 Lausanne, </div> <div class="para">intimé, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Centre social régional d'Orbe, Poste 3, 1350 Orbe, </div> <div class="para">personne concernée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assistance, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement du Tribunal cantonal du canton de vaud, Cour de droit administratif et public, du 2 mars 2009. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu: </div> <div class="para">le jugement du Tribunal cantonal vaudois du 2 mars 2009 dans la cause qui oppose K.________ au Service de prévoyance et d'aide sociales du canton de Vaud, </div> <div class="para">le recours en matière de droit public interjeté par K.________ le 23 mars 2009 (timbre postal) contre ce jugement, </div> <div class="para">la lettre du 25 mars 2009 par laquelle le Tribunal fédéral a informé l'intéressé du fait que son recours ne semblait pas remplir les exigences formelles posées par la loi (nécessité de formuler des conclusions et une motivation) et que seule une rectification dans le délai de recours était possible, </div> <div class="para">l'écriture complémentaire du recourant déposée le 30 mars 2009 (date du timbre postal), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para">que selon l'<span class="artref">art. 108 al. 1 LTF</span>, le président de la cour décide en procédure simplifiée de ne pas entrer en matière sur les recours manifestement irrecevables (let. a) et sur ceux dont la motivation est manifestement insuffisante (<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>; let. b); </div> <div class="para">qu'il peut confier cette tâche à un autre juge (<span class="artref">art. 108 al. 2 LTF</span>); </div> <div class="para">que selon l'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/42/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/42/1" type="start"></artref>art. 42 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/42/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>, le recours doit indiquer, entre autres exigences, les conclusions, les motifs et les moyens de preuve; </div> <div class="para">que les motifs doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit; </div> <div class="para">que le Tribunal fédéral n'examine la violation des droits fondamentaux ou des dispositions cantonales que si de tels griefs sont invoqués conformément aux exigences de motivation accrues prévues à l'<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>; </div> <div class="para">qu'il incombe au recourant, dans ce cadre, d'expliquer de manière claire et précise en quoi le droit fédéral, cas échéant le droit constitutionnel, aurait été violé (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=14&amp;from_date=23.06.2009&amp;to_date=12.07.2009&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-286%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page286">ATF 133 IV 286</a> consid. 1.4 p. 287); </div> <div class="para">que le litige porté devant la juridiction cantonale a pour objet la restitution, en application de l'<span class="artref">art. 41 al. 1 let</span>. c de la loi cantonale sur l'action sociale vaudoise du 2 décembre 2003 (LASV; RSVD 850.051), d'un montant de 49'442 fr. 85; </div> <div class="para">qu'en l'espèce, dans son recours et son écriture complémentaire, K.________ ne fait que reprendre les arguments qu'il avait déjà soulevés en instance cantonale; </div> <div class="para">qu'en tout état de cause, il s'abstient d'invoquer la violation d'un droit constitutionnel et ne démontre pas non plus de quelle autre manière l'application du droit cantonal par les premieres juges aurait violé le droit fédéral; </div> <div class="para">que, partant, son recours ne répond manifestement pas aux exigences requises et n'est pas recevable; </div> <div class="para">qu'en vertu de l'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/66/3" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/66/1" type="start"></artref>art. 66 al. 1 et 3 LTF</span><artref id="CH/173.110/66/3" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/3" type="end"></artref>, il convient de mettre les frais judiciaires à la charge du recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Juge unique prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires de 200 fr. sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties et au Tribunal cantonal vaudois, Cour de droit administratif et public. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerne, le 6 juillet 2009 </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Juge unique: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Frésard von Zwehl </div> </div></body></html>