{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-06-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-147-IV-402_2021-06-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=119&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-IV-402%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "ce1d9a210c655ab3b40a214f07561081"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 IV 402", "1B_638/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 04.06.2021 BGE 147 IV 402 (1B_638/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 04.06.2021 BGE 147 IV 402 (1B_638/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 04.06.2021 BGE 147 IV 402 (1B_638/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 278 Abs. 2, Art. 281 Abs. 3 lit. a StPO; Art. 10 Abs. 2 und Art. 13 BV; Bedingungen f\u00fcr die Verwendung von Zufallsfunden aus technischen \u00dcberwachungsmassnahmen, die im Besuchszimmer einer Strafanstalt durchgef\u00fchrt wurden. Das Verbot, \u00dcberwachungsmassnahmen zu Beweiszwecken gegen eine sich in Haft befindliche beschuldigte Person durchzuf\u00fchren (Art. 281 Abs. 3 lit. a StPO), bezweckt in erster Linie den Schutz der Privatsph\u00e4re des seiner Bewegungsfreiheit beraubten Gefangenen (E. 5.1.2 und 5.1.3). In Bezug auf Zufallsfunde (E. 3) aus der \u00dcberwachung des Besuchszimmers der Strafanstalt erstreckt sich dieser Schutz nicht auf Besucher bzw. auf weitere Beschuldigte, die sich in Freiheit befinden. Demzufolge kann eine sich in Freiheit befindliche beschuldigte Person Ziel einer technischen \u00dcberwachungsmassnahme sein, ungeachtet des Eingriffs in die Privatsph\u00e4re, den dies mit sich bringt; dabei ist es durchaus m\u00f6glich, dass das Besuchszimmer eines Gef\u00e4ngnisses der am besten geeignete Ort f\u00fcr deren Durchf\u00fchrung ist (E. 5.1.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 278 al. 2, art. 281 al. 3 let. a CPP; art. 10 al. 2 et art. 13 Cst.; conditions d'autorisation de d\u00e9couvertes fortuites \u00e0 la suite de mesures techniques de surveillance effectu\u00e9es au parloir d'un \u00e9tablissement de d\u00e9tention. L'interdiction d'enregistrement \u00e0 des fins probatoires du comportement d'un pr\u00e9venu en d\u00e9tention (art. 281 al. 3 let. a CPP) vise avant tout \u00e0 prot\u00e9ger la sph\u00e8re priv\u00e9e du pr\u00e9venu d\u00e9tenu, lequel est priv\u00e9 de sa libert\u00e9 de mouvement (consid. 5.1.2 et 5.1.3). Cette protection ne s'\u00e9tend d\u00e8s lors pas aux visiteurs de ce pr\u00e9venu d\u00e9tenu, respectivement aux personnes se trouvant en libert\u00e9 mises en cause, \u00e0 titre de d\u00e9couvertes fortuites (consid. 3), par les enregistrements effectu\u00e9s au parloir de la prison. En effet, une personne pr\u00e9venue en libert\u00e9 peut faire l'objet d'une mesure de surveillance par le biais d'un moyen technique ind\u00e9pendamment de l'atteinte \u00e0 la sph\u00e8re priv\u00e9e que cela constitue; il peut arriver que le parloir d'une prison soit le lieu le plus efficace pour mettre en oeuvre cette mesure (consid. 5.1.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 278 cpv. 2, art. 281 cpv. 3 lett. a CPP; art. 10 cpv. 2 e art. 13 Cost.; condizioni per l'utilizzabilit\u00e0 di reperti casuali scaturiti da misure tecniche di sorveglianza effettuate nel parlatorio di uno stabilimento carcerario. Il divieto di registrare a scopi probatori il comportamento di un imputato incarcerato (art. 281 cpv. 3 lett. a CPP) mira innanzitutto a proteggere la sfera privata dell'imputato detenuto, privato della sua libert\u00e0 di movimento (consid. 5.1.2 e 5.1.3). Questa tutela non si estende quindi ai visitatori dell'imputato detenuto, rispettivamente alle persone che si trovano in libert\u00e0 messe in causa, in relazione a reperti casuali (consid. 3), da registrazioni effettuate nel parlatorio del carcere. In effetti, una persona imputata che si trova in libert\u00e0 pu\u00f2 essere oggetto di una misura di sorveglianza mediante apparecchi tecnici, indipendentemente dall'ingerenza nella sfera privata che ne deriva; pu\u00f2 accadere che il parlatorio di un carcere sia il luogo pi\u00f9 idoneo per attuare questa misura (consid. 5.1.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:00:47", "Checksum": "beac61f3f2753dd4cbd21740d132862d"}