<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2A.158/2003 elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 17 avril 2003 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges Wurzburger, Président, </div> <div class="para">Hungerbühler et Müller. </div> <div class="para">Greffier: M. Langone. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, représenté par Me Reynald P. Bruttin, avocat, rue du Mont-de-Sion 8, 1206 Genève, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Département fédéral de justice et police, 3003 Berne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">refus d'approbation à l'octroi d'une autorisation de séjour et renvoi de Suisse, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours de droit administratif contre la décision du Département fédéral de justice et police du 10 mars 2003. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">Que X.________, ressortissant égyptien, né le 25 octobre 1951, a épousé en France, le 28 octobre 1995, une ressortissante marocaine, titulaire d'une autorisation d'établissement dans le canton de Genève, </div> <div class="para">qu'il est entré en Suisse le 13 octobre 1996 et a obtenu une autori- sation de séjour le 28 octobre 1996 pour vivre auprès de son épouse, </div> <div class="para">que les époux en cause se sont séparés le 31 mars 1998, </div> <div class="para">que, par décision du 17 juin 1998, l'Office de la population du canton de Genève a dès lors refusé de renouveler l'autorisation de séjour de X.________. </div> <div class="para">que, statuant sur recours le 29 février 2000, la Commission de recours de police des étrangers a annulé cette décision, au motif que l'intéressé était en droit, sans commettre un abus de droit manifeste, d'invoquer le mariage avec son épouse (qui avait entre-temps, le 8 décembre 1998, acquis la nationalité suisse) pour obtenir la prolongation de son autorisation de séjour, </div> <div class="para">que la Commission de recours a considéré que, même en l'absence d'un tel droit, le canton de Genève était disposé à délivrer une autorisation de séjour à X.________, qui était bien intégré, sous réserve d'approbation de l'Office fédéral des étrangers, </div> <div class="para">que le divorce des époux en cause a été prononcé par jugement sur appel du 16 février 2001. </div> <div class="para">que, le 21 novembre 2000, l'Office fédéral des étrangers a rendu à l'encontre de X.________ une décision de refus d'approbation au renouvellement de l'autorisation de séjour et de renvoi de Suisse, au motif qu'il existait un abus de droit manifeste, </div> <div class="para">que, statuant sur recours le 10 mars 2003, le Département fédéral de justice et police a confirmé cette décision, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours de droit administratif, X.________ demande au Tribunal fédéral, principalement, d'annuler la décision précitée du 10 mars 2003, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, pour juger de la recevabilité du recours de droit administratif, soit décider si un étranger dispose ou non d'un droit à une autorisation de police des étrangers au regard de l'art. 100 al. 1 lettre b ch. 3 OJ, le Tribunal fédéral se fonde sur l'état de fait et de droit existant au moment il statue (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=16.04.2003&amp;to_date=05.05.2003&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-II-60%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page60">ATF 127 II 60</a> consid. 1b et les arrêts cités), </div> <div class="para">que le présent recours est irrecevable en vertu de l'art. 100 al. 1 lettre b ch. 3 OJ (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=16.04.2003&amp;to_date=05.05.2003&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-II-145%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page145">ATF 128 II 145</a> consid. 1.1.1; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=16.04.2003&amp;to_date=05.05.2003&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-II-60%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page60">127 II 60</a> consid. 1a, 161 consid. 1a et les arrêts cités), </div> <div class="para">qu'en effet, le recourant ne peut invoquer aucune disposition particu- lière du droit fédéral ou d'un traité international lui accordant le droit à une prolongation de son autorisation de séjour, </div> <div class="para">que, selon l'art. 7 al. 1 de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE; RS 142.20), le conjoint étranger d'un ressortissant suisse a droit à l'octroi et à la prolongation de l'autorisation de séjour et, après un séjour régulier et ininterrompu de cinq ans (en Suisse), il a droit à l'autorisation d'établissement, </div> <div class="para">que, dans la mesure où son mariage avec une ressortissante suisse (ayant acquis cette nationalité le 8 décembre 1998) a été dissous par divorce du 16 février 2001, le recourant n'a pas droit au renouvellement de l'autorisation de séjour (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=16.04.2003&amp;to_date=05.05.2003&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-145%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page145">ATF 122 II 145</a> consid. 3a), </div> <div class="para">qu'il n'a pas non plus droit à une autorisation d'établissement fondée l'art. 7 al. 1 deuxième phrase LSEE, dès lors que le recourant a séjourné de manière régulière et interrompue en Suisse moins de cinq ans en tant qu'époux d'une Suissesse (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=16.04.2003&amp;to_date=05.05.2003&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-145%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page145">ATF 122 II 145</a>, consid. 3b), que le point de départ de ce délai soit fixé au 13 octobre 1996 (date de son entrée en Suisse après la célébration du mariage) ou au 8 décembre 1998 (moment où son ex-épouse a acquis la nationalité suisse), </div> <div class="para">que, manifestement irrecevable, le présent recours doit être traité selon la procédure de l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, sans qu'il soit nécessaire d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">qu'avec ce prononcé, la requête d'effet suspensif devient sans objet, </div> <div class="para">que, succombant, le recourant doit supporter les frais judiciaires (<span class="artref">art. 156 al. 1 OJ</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 1'000 fr. est mis à la charge du recourant. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué en copie au mandataire du recourant et au Département fédéral de justice et police. </div> <div class="para">Lausanne, le 17 avril 2003 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le président: Le greffier: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>