Traité du 1<sup>er</sup> juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-03-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.03"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 1. Juli 1968 über die Nichtverbreitung von Kernwaffen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; luglio 1968 di non proliferazione nucleare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-03-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-03-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.515.03 </docNumber></p><p> RO <b>1977</b> 472; FF <b>1974</b> II 1009 </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Traité<inline name="man-font-weight-normal"><br/></inline>sur la non-prolifération des armes nucléaires</docTitle></p><p>Conclu à Londres, Moscou et Washington le 1<sup>er</sup> juillet 1968<br/>Approuvé par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 1976<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/471_471_471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 471</ref></p></authorialNote><br/>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 9 mars 1977<br/>Entré en vigueur pour la Suisse le 9 mars 1977</p><p> (État le 15 mars 2018)</p></preface><preamble><p>Les États qui concluent le présent Traité, <br/><inline name="man-font-style-normal">ci</inline><inline name="man-font-style-normal">‑après dénommés les «Parties au Traité»,</inline></p><p>considérant les dévastations qu’une guerre nucléaire ferait subir à l’humanité entière et la nécessité qui en résulte de ne ménager aucun effort pour écarter le risque d’une telle guerre et de prendre des mesures en vue de sauvegarder la sécurité des peuples,</p><p>persuadés que la prolifération des armes nucléaires augmenterait considérablement le risque de guerre nucléaire,</p><p>en conformité avec les résolutions de l’Assemblée générale de l’Organisation des Nations Unies demandant la conclusion d’un accord sur la prévention d’une plus grande dissémination des armes nucléaires,</p><p>s’engageant à coopérer en vue de faciliter l’application des garanties de l’Agence internationale de l’énergie atomique aux activités nucléaires pacifiques,</p><p>exprimant leur appui aux efforts de recherche, de mise au point et autres visant à favoriser l’application, dans le cadre du système de garanties de l’Agence internationale de l’énergie atomique, du principe d’une garantie efficace du flux de matières brutes et de produits fissiles spéciaux grâce à l’emploi d’instruments et autres moyens techniques en certains points stratégiques,</p><p>affirmant le principe selon lequel les avantages des applications pacifiques de la technologie nucléaire, y compris tous sous‑produits technologiques que les États dotés d’armes nucléaires pourraient obtenir par la mise au point de dispositifs nucléaires explosifs, devraient être accessibles, à des fins pacifiques, à toutes les Parties au Traité, qu’il s’agisse d’États dotés ou non dotés d’armes nucléaires,</p><p>convaincus que application de ce principe, toutes les Parties au Traité ont le droit de participer à un échange aussi large que possible de renseignements scientifiques en vue du développement plus poussé des utilisations de l’énergie atomique à des fins pacifiques, et de contribuer à ce développement à titre individuel ou en coopération avec d’autres États,</p><p>déclarant leur intention de parvenir au plus tôt à la cessation de la course aux armements nucléaires et de prendre des mesures efficaces dans la voie du désarmement nucléaire,</p><p>demandant instamment la coopération de tous les États en vue d’atteindre cet objectif,</p><p>rappelant que les Parties au Traité de 1963<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/195_190_191" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.515.01</b></ref></p></authorialNote> interdisant les essais d’armes nucléaires dans l’atmosphère dans l’espace extra‑atmosphérique et sous l’eau ont, dans le préambule dudit Traité, exprimé leur détermination de chercher à assurer l’arrêt de toutes les explosions expérimentales d’armes nucléaires à tout jamais et de poursuivre les négociations à cette fin,</p><p>désireux de promouvoir la détente internationale et le renforcement de la confiance entre États afin de faciliter la cessation de la fabrication d’armes nucléaires, la liquidation de tous les stocks existants desdites armes, et l’élimination des armes nucléaires et de leurs vecteurs des arsenaux nationaux en vertu d’un traité sur le désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace,</p><p>rappelant que, conformément à la Charte des Nations‑Unies<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote>, les États doivent s’abstenir, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l’emploi de la force, soit contre l’intégrité territoriale ou l’indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les Buts des Nations Unies, et qu’il faut favoriser l’instauration et le maintien de la paix et de la sécurité internationales en ne détournant vers les armements que le minimum des ressources humaines et économiques du monde,</p><p>sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b></num><paragraph eId="art_I/para"><content><p>Tout État doté d’armes nucléaires qui est Partie au Traité s’engage à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs; et à n’aider, n’encourager ni inciter d’aucune façon un État non doté d’armes nucléaires, quel qu’il soit, à fabriquer ou acquérir de quelque autre manière des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><paragraph eId="art_II/para"><content><p>Tout État non doté d’armes nucléaires qui est Partie au Traité s’engage à n’accepter de qui que ce soit, ni directement ni indirectement, le transfert d’armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs; à ne fabriquer ni acquérir de quelque autre manière des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs; et à ne rechercher ni recevoir une aide quelconque pour la fabrication d’armes nucléaires ou d’autres dispositifs nucléaires explosifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b></num><paragraph eId="art_III/para_1"><num>1.</num><content><p>Tout État non doté d’armes nucléaires qui est Partie au Traité s’engage à accepter les garanties stipulées dans un accord qui sera négocié et conclu avec l’Agence internationale de l’énergie atomique, conformément au Statut de l’Agence internationale de l’énergie atomique<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/505_527_527" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.732.011</b></ref></p></authorialNote> et au système de garanties de ladite Agence, à seule fin de vérifier l’exécution des obligations assumées par ledit État aux termes du présent Traité en vue d’empêcher que l’énergie nucléaire ne soit détournée de ses utilisations pacifiques vers des armes nucléaires ou d’autres dispositifs explosifs nucléaires. Les modalités d’application de garanties requises par le présent article porteront sur les matières brutes et les produits fissiles spéciaux, que ces matières ou produits soient produits, traités ou utilisés dans une installation nucléaire principale ou se trouvent en dehors d’une telle installation. Les garanties requises par le présent article s’appliqueront à toutes matières brutes ou tous produits fissiles spéciaux dans toutes les activités nucléaires pacifiques exercées sur le territoire d’un tel État, sous sa juridiction, ou entreprise sous son contrôle en quelque lieu que ce soit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_III/para_2"><num>2.</num><content><p>Tout État Partie au Traité s’engage à ne pas fournir: a) de matières brutes ou de produits fissiles spéciaux, ou b) d’équipements ou de matières spécialement conçus ou préparés pour le traitement, l’utilisation ou la production de produits fissiles spéciaux, à un État non doté d’armes nucléaires, quel qu’il soit, à des fins pacifiques, à moins que lesdites matières brutes ou lesdits produits fissiles spéciaux ne soient soumis aux garanties requises par le présent article.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_III/para_3"><num>3.</num><content><p>Les garanties requises par le présent article seront mises en œuvre de manière à satisfaire aux dispositions de l’art. IV du présent Traité et à éviter d’entraver le développement économique ou technologique des Parties au Traité, ou la coopération internationale dans le domaine des activités nucléaires pacifiques, notamment les échanges internationaux de matières et d’équipements nucléaires pour le traitement, l’utilisation ou la production de matières nucléaires à des fins pacifiques, conformément aux dispositions du présent article et au principe de garantie énoncé au Préambule du présent Traité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_III/para_4"><num>4.</num><content><p>Les États non dotés d’armes nucléaires qui sont Parties au Traité concluront des accords avec l’Agence internationale de l’énergie atomique pour satisfaire aux exigences du présent article, soit à titre individuel, soit conjointement avec d’autres États, conformément au Statut de l’Agence internationale de l’énergie atomique. La négociation de ces accords commencera dans les 180 jours qui suivront l’entrée en vigueur initiale du présent Traité. Pour les États qui déposeront leur instrument de ratification ou d’adhésion après ladite période de 180 jours, la négociation de ces accords commencera au plus tard à la date de dépôt dudit instrument de ratification ou d’adhésion. Lesdits accords devront entrer en vigueur au plus tard 18 mois après la date du commencement des négociations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><paragraph eId="art_IV/para_1"><num>1.</num><content><p>Aucune disposition du présent Traité ne sera interprétée comme portant atteinte au droit inaliénable de toutes les Parties au Traité de développer la recherche, la production et l’utilisation de l’énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément aux dispositions des articles premier et Il du présent Traité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/para_2"><num>2.</num><content><p>Toutes les Parties au Traité s’engagent à faciliter un échange aussi large que possible d’équipement, de matières et de renseignements scientifiques et technologiques en vue des utilisations de l’énergie nucléaire à des fins pacifiques, et ont le droit d’y participer. Les Parties au Traité en mesure de le faire devront aussi coopérer en contribuant, à titre individuel ou conjointement avec d’autres États ou des organisations internationales, au développement plus poussé des applications de l’énergie nucléaire à des fins pacifiques, en particulier sur les territoires des États non dotés d’armes nucléaires qui sont Parties au Traité, compte dûment tenu des besoins des régions du monde qui sont en voie de développement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><paragraph eId="art_V/para"><content><p>Chaque Partie au Traité s’engage à prendre des mesures appropriées pour assurer que, conformément au présent Traité, sous une surveillance internationale appropriée et par la voie de procédures internationales appropriées, les avantages pouvant découler des applications pacifiques quelles qu’elles soient des explosions nucléaires soient accessibles sur une base non discriminatoire aux États non dotés d’armes nucléaires qui sont Parties au Traité, et que le coût pour lesdites Parties des dispositifs explosifs utilisés soit aussi réduit que possible et ne comporte pas de frais pour la recherche et la mise au point. Les États non dotés d’armes nucléaires qui sont Parties au Traité seront en mesure d’obtenir des avantages de cette nature, conformément à un accord international spécial ou à des accords internationaux spéciaux, par l’entremise d’un organisme international approprié où les États non dotés d’armes nucléaires seront représentés de manière adéquate. Des négociations à ce sujet commenceront le plus tôt possible après l’entrée en vigueur du Traité. Les États non dotés d’armes nucléaires qui sont Parties au Traité pourront aussi, s’ils le souhaitent, obtenir ces avantages en vertu d’accords bilatéraux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VI"><num><b>Art. VI</b></num><paragraph eId="art_VI/para"><content><p>Chacune des Parties au Traité s’engage à poursuivre de bonne foi des négociations sur des mesures efficaces relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires à une date rapprochée et au désarmement nucléaire, et sur un traité de désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VII"><num><b>Art. VII</b></num><paragraph eId="art_VII/para"><content><p>Aucune clause du présent Traité ne porte atteinte au droit d’un groupe quelconque d’États de conclure des traités régionaux de façon à assurer l’absence totale d’armes nucléaires sur leurs territoires respectifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VIII"><num><b>Art. VIII</b></num><paragraph eId="art_VIII/para_1"><num>1.</num><content><p>Toute Partie au Traité peut proposer des amendements au présent Traité. Le texte de tout amendement proposé sera soumis aux gouvernements dépositaires qui le communiqueront à toutes les Parties au Traité. Si un tiers des Parties au Traité ou davantage en font alors la demande, les gouvernements dépositaires convoqueront une conférence à laquelle ils inviteront toutes les Parties au Traité pour étudier cet amendement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VIII/para_2"><num>2.</num><content><p>Tout amendement au présent Traité devra être approuvé à la majorité des voix de toutes les Parties au Traité, y compris les voix de tous les États dotés d’armes nucléaires qui sont Parties au Traité et de toutes les autres Parties qui, à la date de la communication de l’amendement, sont membres du Conseil des Gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique. L’amendement entrera en vigueur à l’égard de toute Partie qui déposera son instrument de ratification dudit amendement, dès le dépôt de tels instruments de ratification par la majorité des Parties, y compris les instruments de ratification de tous les États dotés d’armes nucléaires qui sont Parties au Traité et de toutes les autres Parties qui, à la date de la communication de l’amendement, sont membres du Conseil des Gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique. Par la suite, l’amendement entrera en vigueur à l’égard de toute autre Partie dès le dépôt de son instrument de ratification de l’amendement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VIII/para_3"><num>3.</num><content><p>Cinq ans après l’entrée en vigueur du présent Traité, une conférence des Parties au Traité aura lieu à Genève (Suisse), afin d’examiner le fonctionnement du présent Traité en vue de s’assurer que les objectifs du Préambule et les dispositions du Traité sont en voie de réalisation. Par la suite, à des intervalles de cinq ans, une majorité des Parties au Traité pourra obtenir, en soumettant une proposition à cet effet aux gouvernements dépositaires, la convocation d’autres conférences ayant le même objet, à savoir examiner le fonctionnement du Traité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IX"><num><b>Art. IX</b></num><paragraph eId="art_IX/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Traité est ouvert à la signature de tous les États. Tout État qui n’aura pas signé le présent Traité avant son entrée en vigueur conformément au paragraphe 3 du présent article pourra y adhérer à tout moment.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IX/para_2"><num>2.</num><content><p>Le présent Traité sera soumis à la ratification des États signataires. Les instruments de ratification et les instruments d’adhésion seront déposés auprès des Gouvernements des États‑Unis d’Amérique, du Royaume‑Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et de l’Union des Républiques socialistes soviétiques, qui sont par les présentes désignées comme gouvernements dépositaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IX/para_3"><num>3.</num><content><p>Le présent Traité entrera en vigueur après qu’il aura été ratifié par les États dont les gouvernements sont désignés comme dépositaires du Traité, et par quarante autres signataires du présent Traité, et après le dépôt de leurs instruments de ratification. Aux fins du présent Traité, un État doté d’armes nucléaires est un État qui a fabriqué et a fait exploser une arme nucléaire ou un autre dispositif nucléaire explosif avant le 1<sup>er</sup> janvier 1967.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IX/para_4"><num>4.</num><content><p>Pour les États dont les instruments de ratification ou d’adhésion seront déposés après l’entrée en vigueur du présent Traité, celui‑ci entrera en vigueur à la date du dépôt de leurs instruments de ratification ou d’adhésion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IX/para_5"><num>5.</num><content><p>Les gouvernements dépositaires informeront sans délai tous les États qui auront signé le présent Traité ou y auront adhéré de la date de chaque signature, de la date de dépôt de chaque instrument de ratification ou d’adhésion, de la date d’entrée en vigueur du présent Traité et de la date de réception de toute demande de convocation d’une conférence, ainsi que de toute autre communication.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IX/para_6"><num>6.</num><content><p>Le présent Traité sera enregistré par les gouvernements dépositaires conformément à l’Article 102 de la Charte des Nations Unies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_X"><num><b>Art. X</b></num><paragraph eId="art_X/para_1"><num>1.</num><content><p>Chaque Partie, dans l’exercice de sa souveraineté nationale, aura le droit de se retirer du Traité si elle décide que des événements extraordinaires, en rapport avec l’objet du présent Traité, ont compromis les intérêts suprêmes de son pays. Elle devra notifier ce retrait à toutes les autres Parties au Traité, ainsi qu’au Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations Unies, avec un préavis de trois mois. Ladite notification devra contenir un exposé des événements extraordinaires que l’État intéressé considère comme ayant compromis ses intérêts suprêmes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_X/para_2"><num>2.</num><content><p>Vingt‑cinq ans après l’entrée en vigueur du Traité, une conférence sera convoquée en vue de décider si le Traité demeurera en vigueur pour une durée indéfinie, ou sera prorogé pour une ou plusieurs périodes supplémentaires d’une durée déterminée. Cette décision sera prise à la majorité des Parties au Traité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XI"><num><b>Art. XI</b></num><paragraph eId="art_XI/para"><content><p>Le présent Traité, dont les textes anglais, russe, français, espagnol et chinois font également foi, sera déposé dans les archives des gouvernements dépositaires. Des copies certifiées conformes du présent Traité seront adressées par les gouvernements dépositaires aux gouvernements des États qui auront signé le Traité, ou qui y auront adhéré.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>En foi de quoi,</i> les soussignés, dûment habilités à cet effet, ont signé le présent Traité.</p><p>Fait en trois exemplaires, à Washington, Londres et Moscou, ce premier juillet mil neuf cent soixante‑huit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-03-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.03"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 1. Juli 1968 über die Nichtverbreitung von Kernwaffen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; luglio 1968 di non proliferazione nucleare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-03-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-03-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 15 mars 2018<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/472_472_472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/1261_1261_1261" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 1261</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/955_955_955" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 955</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/293_293_293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 293</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/147_147_147" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 147</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/746_746_746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 746</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/524_524_524" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 524</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/850_850_850" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 850</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/187_187_187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 187</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/948_948_948" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 948</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 3791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 19</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 1231</ref>. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">www.fedlex.admin.ch/fr/treaty</ref></p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>États parties</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratification <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><br/></sup>Adhésion (A)<br/>Déclaration de succession (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrée en vigueur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afghanistan</p></td><td><p>  4 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Afrique du Sud</p></td><td><p>10 juillet</p></td><td><p>1991 A</p></td><td colspan="2"><p>10 juillet</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Albanie</p></td><td><p>12 septembre</p></td><td><p>1990 A</p></td><td colspan="2"><p>12 septembre</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Algérie</p></td><td><p>12 janvier</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>12 janvier</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Allemagne*</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td colspan="2"><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Andorre</p></td><td><p>  7 juin</p></td><td><p>1996 A</p></td><td colspan="2"><p>  7 juin</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>14 octobre</p></td><td><p>1996 A</p></td><td colspan="2"><p>14 octobre</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Antigua-et-Barbuda</p></td><td><p>17 juin</p></td><td><p>1985 S</p></td><td colspan="2"><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Arabie Saoudite</p></td><td><p>  3 octobre</p></td><td><p>1988 A</p></td><td colspan="2"><p>  3 octobre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Argentine*</p></td><td><p>10 février</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>10 février</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Arménie</p></td><td><p>21 juin</p></td><td><p>1993 A</p></td><td colspan="2"><p>21 juin</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Australie</p></td><td><p>23 janvier</p></td><td><p>1973</p></td><td colspan="2"><p>23 janvier</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Autriche**</p></td><td><p>27 juin</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Azerbaïdjan</p></td><td><p>22 septembre</p></td><td><p>1992 A</p></td><td colspan="2"><p>22 septembre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Bahamas</p></td><td><p>11 août</p></td><td><p>1976 S</p></td><td colspan="2"><p>10 juillet</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Bahreïn</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1988 A</p></td><td colspan="2"><p>  3 novembre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>31 août</p></td><td><p>1979 A</p></td><td colspan="2"><p>31 août</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Barbade</p></td><td><p>21 février</p></td><td><p>1980</p></td><td colspan="2"><p>21 février</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Bélarus</p></td><td><p>22 juillet</p></td><td><p>1993 A</p></td><td colspan="2"><p>22 juillet</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Belgique</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td colspan="2"><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Belize</p></td><td><p>  9 août</p></td><td><p>1985 S</p></td><td colspan="2"><p>21 septembre</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Bénin</p></td><td><p>31 octobre</p></td><td><p>1972</p></td><td colspan="2"><p>31 octobre</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Bhoutan</p></td><td><p>23 mai</p></td><td><p>1985 A</p></td><td colspan="2"><p>23 mai</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Bolivie</p></td><td><p>26 mai</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>26 mai</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Bosnie et Herzégovine*</p></td><td><p>15 août</p></td><td><p>1994 S</p></td><td colspan="2"><p>  6 mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>28 avril</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Brésil</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>1998 A</p></td><td colspan="2"><p>18 septembre</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Brunéi</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1985 A</p></td><td colspan="2"><p>26 mars</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>  5 septembre</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>  3 mars</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Burundi</p></td><td><p>19 mars</p></td><td><p>1971 A</p></td><td colspan="2"><p>19 mars</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Cambodge</p></td><td><p>  2 juin</p></td><td><p>1972 A</p></td><td colspan="2"><p>  2 juin</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Cameroun</p></td><td><p>  8 janvier</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>  8 janvier</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Cap-Vert</p></td><td><p>24 octobre</p></td><td><p>1979 A</p></td><td colspan="2"><p>24 octobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Chili</p></td><td><p>25 mai</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>25 mai</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Chine</p></td><td><p>  9 mars</p></td><td><p>1992 A</p></td><td colspan="2"><p>  9 mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>    Hong Kong</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p></td><td><p>1997</p></td><td colspan="2"><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Chypre</p></td><td><p>10 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Colombie</p></td><td><p>  8 avril</p></td><td><p>1986</p></td><td colspan="2"><p>  8 avril</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Comores</p></td><td><p>  4 octobre</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>  4 octobre</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>23 octobre</p></td><td><p>1978 A</p></td><td colspan="2"><p>23 octobre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Kinshasa)</p></td><td><p>  4 août</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  4 août</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Corée (Nord)</p></td><td><p>12 décembre</p></td><td><p>1985 A</p></td><td colspan="2"><p>12 décembre</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Corée (Sud)*</p></td><td><p>23 avril</p></td><td><p>1975</p></td><td colspan="2"><p>23 avril</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>  3 mars</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>  6 mars</p></td><td><p>1973</p></td><td colspan="2"><p>  6 mars</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Croatie*</p></td><td><p>29 juin</p></td><td><p>1992 S</p></td><td colspan="2"><p>  8 octobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Cuba</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td colspan="2"><p>  4 novembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Danemark</p></td><td><p>  3 janvier</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Djibouti</p></td><td><p>16 octobre</p></td><td><p>1996</p></td><td colspan="2"><p>16 octobre</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Dominique</p></td><td><p>10 août</p></td><td><p>1984 S</p></td><td colspan="2"><p>  3 novembre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Égypte*</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>1981</p></td><td colspan="2"><p>26 février</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador</p></td><td><p>11 juillet</p></td><td><p>1972</p></td><td colspan="2"><p>11 juillet</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Émirats arabes unis</p></td><td><p>26 septembre</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>26 septembre</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Équateur</p></td><td><p>  7 mars</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Érythrée</p></td><td><p>16 mars</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>16 mars</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Espagne</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1987 A</p></td><td colspan="2"><p>  5 novembre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Estonie</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>1992 A</p></td><td colspan="2"><p>  7 janvier</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Eswatini</p></td><td><p>11 décembre</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>États-Unis*</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td colspan="2"><p>1970</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Éthiopie</p></td><td><p>  5 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Fidji</p></td><td><p>18 juillet</p></td><td><p>1972</p></td><td colspan="2"><p>10 octobre</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Finlande</p></td><td><p>  5 février</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>France</p></td><td><p>  3 août</p></td><td><p>1992 A</p></td><td colspan="2"><p>  3 août</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>19 février</p></td><td><p>1974 A</p></td><td colspan="2"><p>19 février</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Gambie</p></td><td><p>12 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td colspan="2"><p>12 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Géorgie</p></td><td><p>  7 mars</p></td><td><p>1994 A</p></td><td colspan="2"><p>  7 mars</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>  4 mai</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  4 mai</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Grèce</p></td><td><p>11 mars</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>11 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Grenade</p></td><td><p>  2 septembre</p></td><td><p>1975</p></td><td colspan="2"><p>  7 février</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>22 septembre</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>22 septembre</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Guinée</p></td><td><p>29 avril</p></td><td><p>1985 A</p></td><td colspan="2"><p>29 avril</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Guinée équatoriale</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p></td><td><p>1984 A</p></td><td colspan="2"><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Guinée-Bissau</p></td><td><p>20 août</p></td><td><p>1976 A</p></td><td colspan="2"><p>20 août</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Guyana</p></td><td><p>19 octobre</p></td><td><p>1993 A</p></td><td colspan="2"><p>19 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Haïti</p></td><td><p>  2 juin</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  2 juin</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Honduras</p></td><td><p>16 mai</p></td><td><p>1973</p></td><td colspan="2"><p>16 mai</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Hongrie</p></td><td><p>27 mai</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Îles Marshall</p></td><td><p>30 janvier</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>30 janvier</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Îles Salomon </p></td><td><p>17 juin</p></td><td><p>1981 S</p></td><td colspan="2"><p>  7 juillet</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Indonésie*</p></td><td><p>12 juillet</p></td><td><p>1979</p></td><td colspan="2"><p>12 juillet</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td><p>  2 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Iraq</p></td><td><p>29 octobre</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Irlande</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p></td><td><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Islande</p></td><td><p>18 juillet</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Italie*</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td colspan="2"><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Jamaïque</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Japon*</p></td><td><p>  8 juin</p></td><td><p>1976</p></td><td colspan="2"><p>  8 juin</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Jordanie</p></td><td><p>11 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Kazakhstan</p></td><td><p>14 février</p></td><td><p>1994 A</p></td><td colspan="2"><p>14 février</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Kenya</p></td><td><p>11 juin</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>11 juin</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Kirghizistan</p></td><td><p>  5 juillet</p></td><td><p>1994 A</p></td><td colspan="2"><p>  5 juillet</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Kiribati</p></td><td><p>18 avril</p></td><td><p>1985 S</p></td><td colspan="2"><p>12 juillet</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Koweït</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1989</p></td><td colspan="2"><p>17 novembre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>20 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>20 mai</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>20 mai</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Lettonie</p></td><td><p>31 janvier</p></td><td><p>1992 A</p></td><td colspan="2"><p>31 janvier</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Liban</p></td><td><p>15 juillet</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>15 juillet</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Libéria</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Libye</p></td><td><p>26 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td colspan="2"><p>26 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein*</p></td><td><p>20 avril</p></td><td><p>1978 A</p></td><td colspan="2"><p>20 avril</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Lituanie</p></td><td><p>23 septembre</p></td><td><p>1991 A</p></td><td colspan="2"><p>23 septembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td colspan="2"><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Macédoine du Nord</p></td><td><p>30 mars</p></td><td><p>1995 S</p></td><td colspan="2"><p>17 septembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>  8 octobre</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  8 octobre</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Malaisie</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>18 février</p></td><td><p>1986 A</p></td><td colspan="2"><p>18 février</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Maldives</p></td><td><p>  7 avril</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  7 avril</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>10 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Malte</p></td><td><p>  6 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Maroc</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>27 novembre</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Maurice</p></td><td><p>  8 avril</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Mauritanie</p></td><td><p>26 octobre</p></td><td><p>1993 A</p></td><td colspan="2"><p>26 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Mexique</p></td><td><p>21 janvier</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Micronésie</p></td><td><p>14 avril</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>14 avril</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Moldova</p></td><td><p>11 octobre</p></td><td><p>1994 A</p></td><td colspan="2"><p>11 octobre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>13 mars</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>13 mars</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Mongolie</p></td><td><p>14 mai</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Monténégro</p></td><td><p>  9 janvier</p></td><td><p>2007 S</p></td><td colspan="2"><p>  3 juin</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mozambique</p></td><td><p>  4 septembre</p></td><td><p>1990 A</p></td><td colspan="2"><p>  4 septembre</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>1992 A</p></td><td colspan="2"><p>  2 décembre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Namibie</p></td><td><p>  2 octobre</p></td><td><p>1992 A</p></td><td colspan="2"><p>  2 octobre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Nauru</p></td><td><p>  7 juin</p></td><td><p>1982 A</p></td><td colspan="2"><p>  7 juin</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Népal</p></td><td><p>  5 janvier</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>  6 mars</p></td><td><p>1973</p></td><td colspan="2"><p>  6 mars</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>  9 octobre</p></td><td><p>1992 A</p></td><td colspan="2"><p>  9 octobre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Nigéria</p></td><td><p>27 septembre</p></td><td><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Norvège</p></td><td><p>  5 février</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Nouvelle-Zélande</p></td><td><p>10 septembre</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Oman</p></td><td><p>23 janvier</p></td><td><p>1997 A</p></td><td colspan="2"><p>23 janvier</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Ouganda</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1982 A</p></td><td colspan="2"><p>20 octobre</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Ouzbékistan</p></td><td><p>  7 mai</p></td><td><p>1992 A</p></td><td colspan="2"><p>  7 mai</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Palaos</p></td><td><p>14 avril</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>14 avril</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Palestine</p></td><td><p>10 février</p></td><td colspan="2"><p>2015 A</p></td><td><p>10 février</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>13 janvier</p></td><td><p>1977</p></td><td colspan="2"><p>13 janvier</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Papouasie-Nouvelle-Guinée</p></td><td><p>13 janvier</p></td><td><p>1982 A</p></td><td colspan="2"><p>13 janvier</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>  4 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Pays-Bas</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td colspan="2"><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>    Aruba</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td colspan="2"><p>1975</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>    Curaçao</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td colspan="2"><p>1975</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>    Partie caraïbe (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius et Saba)</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td colspan="2"><p>1975</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>    Sint Maarten</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td colspan="2"><p>1975</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Pérou</p></td><td><p>  3 mars</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Philippines</p></td><td><p>  5 octobre</p></td><td><p>1972</p></td><td colspan="2"><p>  5 octobre</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Pologne</p></td><td><p>12 juin</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>15 décembre</p></td><td><p>1977 A</p></td><td colspan="2"><p>15 décembre</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Qatar</p></td><td><p>  3 avril</p></td><td><p>1989 A</p></td><td colspan="2"><p>  3 avril</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>République centrafricaine</p></td><td><p>25 octobre</p></td><td><p>1970 A</p></td><td colspan="2"><p>25 octobre</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>République dominicaine</p></td><td><p>24 juillet</p></td><td><p>1971</p></td><td colspan="2"><p>24 juillet</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>République tchèque</p></td><td><p>24 mars</p></td><td><p>1993 S</p></td><td colspan="2"><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Roumanie</p></td><td><p>  4 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Royaume-Uni</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>   Anguilla</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>    Territoires sous la souveraineté <br/>    territoriale du Royaume-Uni</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Russie</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Rwanda</p></td><td><p>20 mai</p></td><td><p>1975 A</p></td><td colspan="2"><p>20 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Sainte-Lucie</p></td><td><p>28 décembre</p></td><td><p>1979 S</p></td><td colspan="2"><p>22 février</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Kitts-et-Nevis</p></td><td><p>22 mars</p></td><td><p>1993 A</p></td><td colspan="2"><p>22 mars</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Marin</p></td><td><p>10 août</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>10 août</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Siège</p></td><td><p>25 février</p></td><td><p>1971 A</p></td><td colspan="2"><p>25 février</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Vincent-et-les Grenadines</p></td><td><p>  6 novembre</p></td><td><p>1984 S</p></td><td colspan="2"><p>27 octobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Samoa</p></td><td><p>17 mars</p></td><td><p>1975 A</p></td><td colspan="2"><p>17 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Sao Tomé-et-Principe</p></td><td><p>20 juillet</p></td><td><p>1983 A</p></td><td colspan="2"><p>20 juillet</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Sénégal</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>17 décembre</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Serbie*</p></td><td><p>29 août</p></td><td><p>2001 S</p></td><td colspan="2"><p>27 avril</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Seychelles</p></td><td><p>12 mars</p></td><td><p>1985 A</p></td><td colspan="2"><p>12 mars</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Sierra Leone</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>1975 A</p></td><td colspan="2"><p>26 février</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Singapour</p></td><td><p>10 mars</p></td><td><p>1976</p></td><td colspan="2"><p>10 mars</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Slovaquie</p></td><td><p>15 avril</p></td><td><p>1993 S</p></td><td colspan="2"><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slovénie</p></td><td><p>  7 avril</p></td><td><p>1992 A</p></td><td colspan="2"><p>  7 avril</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Somalie</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Soudan</p></td><td><p>31 octobre</p></td><td><p>1973</p></td><td colspan="2"><p>31 octobre</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>1979</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Suède</p></td><td><p>  9 janvier</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Suisse*</p></td><td><p>  9 mars</p></td><td><p>1977</p></td><td colspan="2"><p>  9 mars</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Suriname</p></td><td><p>30 juin</p></td><td><p>1976 S</p></td><td colspan="2"><p>25 novembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Syrie</p></td><td><p>24 septembre</p></td><td><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tadjikistan</p></item></blockList></td><td><p>17 janvier</p></td><td colspan="2"><p>1995 A</p></td><td><p>17 janvier </p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Tanzanie</p></td><td><p>31 mai</p></td><td><p>1991 A</p></td><td colspan="2"><p>31 mai</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Tchad</p></td><td><p>10 mars</p></td><td><p>1971</p></td><td colspan="2"><p>10 mars</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Thaïlande</p></td><td><p>  7 décembre</p></td><td><p>1972 A</p></td><td colspan="2"><p>  7 décembre</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Timor-Leste</p></item></blockList></td><td><p>  5 mai</p></td><td colspan="2"><p>2003 A</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Togo</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Tonga</p></td><td><p>  7 juillet</p></td><td><p>1971</p></td><td colspan="2"><p>  4 juin</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Trinité-et-Tobago</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>1986</p></td><td colspan="2"><p>30 octobre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Tunisie</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  5 mars</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Turkménistan</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1994 A</p></td><td colspan="2"><p>29 septembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Turquie*</p></td><td><p>17 avril</p></td><td><p>1980</p></td><td colspan="2"><p>17 avril</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Tuvalu</p></td><td><p>19 janvier</p></td><td><p>1979 S</p></td><td colspan="2"><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine</p></td><td><p>  5 décembre</p></td><td><p>1994 A</p></td><td colspan="2"><p>  5 décembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>31 août</p></td><td><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>31 août</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Vanuatu</p></td><td><p>24 août</p></td><td><p>1995 A</p></td><td colspan="2"><p>24 août</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>25 septembre</p></td><td><p>1975</p></td><td colspan="2"><p>25 septembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>14 juin</p></td><td><p>1982 A</p></td><td colspan="2"><p>14 juin</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Yémen</p></td><td><p>14 mai</p></td><td><p>1986</p></td><td colspan="2"><p>14 mai</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Zambie</p></td><td><p>15 mai</p></td><td><p>1991 A</p></td><td colspan="2"><p>15 mai</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Zimbabwe</p></td><td><p>26 septembre</p></td><td><p>1991 A</p></td><td colspan="2"><p>26 septembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td colspan="2"/><td/></tr><tr><td colspan="6"><blockList><item><num>* </num><p>Réserves et déclarations.</p></item><item><num>** </num><p>Objections.</p></item><item><num/><p>Les réserves, déclarations et objections, à l’exception de celles de la Suisse, ne sont pas publiées au RO. Les textes originaux peuvent être consultés sous: <ref href="http://www.un.org/disarmament/wmd/nuclear/npt/">www.un.org/disarmament/wmd/nuclear/npt/</ref> ou obtenus à la DDIP/DFAE, Section des traités internationaux, 3003 Berne.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Les instruments de ratification ou d’adhésion sont déposés auprès des Gouvernements des États-Unis d’Amérique, du Royaume-Uni et de Russie, soit simultanément, soit à des dates différentes, ou seulement auprès de l’un ou de plusieurs des Gouvernements précités. Les dates figurant dans la présente liste sont celles qui sont relatives à la première signature et à la première ratification ou adhésion intervenue.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component><component eId="decl_u2"><doc name="declaration"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-03-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.03"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 1. Juli 1968 über die Nichtverbreitung von Kernwaffen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; luglio 1968 di non proliferazione nucleare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-03-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/472_472_472/20180315/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-03-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Déclarations</block></container></preface><mainBody><p>Suisse</p><p>Constatant que le Traité a pour but d’empêcher les États qui ne possèdent pas d’armes nucléaires de fabriquer de telles armes et d’autres dispositifs explosifs nucléaires ou d’en acquérir, la Suisse ratifie le Traité dans l’idée que ses dispositions visent exclusivement la réalisation de ce but et qu’elles n’auront pas pour effet de limiter l’utilisation de l’énergie nucléaire à d’autres fins.</p><blockList><listIntroduction eId="decl_u2/listintro">Saisissant l’occasion du dépôt de ses instruments de ratification, la Suisse fait la déclaration suivante:</listIntroduction><item eId="decl_u2/lbl_1"><num>1. </num><p>La Suisse constate que, selon l’art. IV, la recherche, la production et l’utilisation à des fins pacifiques dans le secteur nucléaire ne tombent pas sous le coup des interdictions contenues dans les art. I et II. De telles activités comprennent notamment l’ensemble du domaine de la production d’énergie et des opérations connexes, la recherche et la technologie dans le secteur des futures générations de réacteurs nucléaires à fission ou à fusion, et la production d’isotopes.</p></item><item eId="decl_u2/lbl_2"><num>2. </num><p>La Suisse définit le terme «matières brutes et produits fissiles spéciaux», utilisé à l’art. III, conformément à l’art. XX actuel du Statut de l’AIEA. Une modification de cette interprétation requiert l’accord formel de la Suisse.</p></item><item eId="decl_u2/bull_u3"><num/><p>Elle acceptera en outre uniquement les interprétations et définitions des notions «équipements ou matières spécialement conçus ou préparés pour le traitement, l’utilisation ou la production de produits fissiles spéciaux», mentionnées à l’art. III, al. 2, qu’elle aura expressément approuvées.</p></item><item eId="decl_u2/lbl_3"><num>3. </num><p>La Suisse entend que l’application du Traité et en particulier les mesures de contrôle ne conduiront pas à des discriminations de l’industrie suisse dans la compétition internationale.</p></item></blockList></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>