<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <a name="idp338368"></a><div class="big bold">Urteilskopf</div> <br/>124 V 128<br/><br/><br/><div class="paraatf">21. Extrait de l'arrêt du 17 mars 1998 dans la cause FAMA, Caisse-maladie et accidents, Lausanne, contre P. et Tribunal administratif du canton de Genève</div> <div class="paraatf"></div> <a name="idp339808"></a> <a name="idp345136"></a><br/><div id="regeste" lang="de"> <div class="big bold">Regeste</div> <br/><div class="paraatf"><span class="artref"><artref id="CH/832.10/86" type="start"></artref>Art. 86 und 89 KVG</span><artref id="CH/832.10/89" type="end"></artref>: Rechtsweg bei Streitigkeit zwischen Krankenkasse und Versichertem über den auf eine medizinische Vorkehr anwendbaren Tarif. <div class="paratf">Der Versicherte muss entweder an das kantonale Versicherungsgericht gelangen oder aber von der Krankenkasse verlangen, beim kantonalen Schiedsgericht Klage gegen den Arzt, dessen Rechnung im Streite steht, zu erheben. </div> </div> </div> <a name="idp350080"></a> <br/><div> <a name="idp355072"></a><span class="big bold" id="sachverhalt">Sachverhalt</span> <span class="small">ab Seite 128</span> </div> <br/><div class="paraatf"> <a name="page128"></a><div class="center pagebreak">BGE 124 V 128 S. 128</div> </div> <br/><div class="paraatf"> <a name="idp356736"></a><span class="bold">A.- </span>P., née en 1933, domiciliée à Genève, a subi le 15 avril 1996 une ostéodensitométrie (minéralométrie) par son médecin traitant. Cet acte médical n'étant pas prévu dans le tarif-cadre cantonal genevois, le médecin a appliqué le tarif CNA, soit 391 francs.</div> <div class="paraatf">Par décision du 26 août 1996, confirmée le 23 septembre suivant à la suite d'une opposition de l'assurée, la FAMA, Caisse-maladie et accidents (la FAMA), n'a accepté de prendre cette facture à sa charge que jusqu'à concurrence de 97 fr. 45, en se référant à une recommandation émanant du Concordat des assureurs-maladie suisses.</div> <br/><div class="paraatf"> <a name="idp359392"></a><span class="bold">B.- </span>P. a recouru contre cette décision sur opposition devant le Tribunal administratif du canton de Genève, en concluant implicitement à ce que la FAMA fût condamnée à lui rembourser l'intégralité de la facture présentée par son médecin.</div> <div class="paraatf">Par jugement du 8 avril 1997, la Cour cantonale a admis partiellement le recours et fixé à 377 fr. 50 le montant des prestations à charge de la FAMA.</div> <br/><div class="paraatf"> <a name="idp361696"></a><span class="bold">C.- </span>Cette dernière interjette recours de droit administratif contre ce jugement dont elle demande l'annulation, en concluant au rétablissement de sa décision sur opposition.</div> <div class="paraatf"> <a name="page129"></a><div class="center pagebreak">BGE 124 V 128 S. 129</div> </div> <div class="paraatf">L'assurée intimée conclut implicitement au rejet du recours. L'Office fédéral des assurances sociales ne s'est pas déterminé.</div> <br/><div> <a name="idp368944"></a><span class="big bold" id="erwaegungen">Erwägungen</span> </div> <br/><div class="paraatf">Extrait des considérants:</div> <br/><div class="paraatf"> <a name="idp369904"></a><span class="bold" id="consideration_1.">1. </span>Ainsi que la recourante le reconnaît, dans le cas particulier, l'examen subi par l'intimée - une ostéodensitométrie (minéralométrie) - est à la charge de l'assurance-maladie obligatoire des soins. Le litige ne porte donc que sur le tarif applicable à cet examen radiologique, la valeur de cette prestation n'ayant pas encore été fixée par le Conseil d'Etat genevois conformément à l'<span class="artref">art. 47 al. 1 LAMal</span>, en l'absence d'une convention tarifaire.</div> <div class="paraatf">L'examen radiologique qui est à l'origine du litige ayant eu lieu le 15 avril 1996, la contestation doit être tranchée à la lumière du nouveau droit (<span class="artref">art. 103 al. 1 LAMal</span> a contrario).</div> <br/><div class="paraatf"> <a name="idp375680"></a><span class="bold" id="consideration_2.">2. </span>Il convient tout d'abord de déterminer la voie de droit à suivre dans un tel cas.</div> <div class="paraatf">Selon la jurisprudence développée sous l'empire de la LAMA, lorsqu'un assuré avait une contestation avec une caisse-maladie sur l'application d'un tarif, il pouvait ou bien saisir le tribunal cantonal des assurances (<span class="artref"><artref id="CH/832.10/30" type="start"></artref>art. 30 et 30bis LAMA</span><artref id="CH/832.10/30^bis" type="end"></artref>) ou bien requérir la caisse de saisir le tribunal arbitral (<span class="artref">art. 25 al. 3 LAMA</span>) d'une action dirigée contre le médecin dont la note était contestée (<a class="bgeref_id" href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=25&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;from_year=1998&amp;to_year=1998&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;from_date_push=&amp;top_subcollection_clir=bge&amp;query_words=&amp;part=all&amp;de_fr=&amp;de_it=&amp;fr_de=&amp;fr_it=&amp;it_de=&amp;it_fr=&amp;orig=&amp;translation=&amp;rank=0&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-V-20%3Ade&amp;number_of_ranks=0&amp;azaclir=clir#page20">ATF 97 V 20</a>; RAMA 1995 no K 971 p. 181 consid. 2). Ce système juridictionnel n'a pas été modifié par la LAMal. En particulier, les deux voies de droit (recours devant le tribunal cantonal des assurances et action devant le tribunal arbitral) ont été maintenues (cf. les <span class="artref"><artref id="CH/832.10/86" type="start"></artref>art. 86 et 89 LAMal</span><artref id="CH/832.10/89" type="end"></artref>). Dès lors, la jurisprudence précitée conserve toute sa valeur dans le cadre du nouveau droit.</div> <div class="paraatf">Aussi est-ce à bon droit que le Tribunal administratif du canton de Genève est entré en matière sur le recours de l'assurée.</div> </div></body></html></html>