{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-104-II-68_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=185&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-II-68%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "a5475565e20676e0fe9f89c613e53b70"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 II 68"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1978 BGE 104 II 68"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1978 BGE 104 II 68"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1978 BGE 104 II 68"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 506 Abs. 2 ZGB (Nottestament). Der letzte Wille muss bei der m\u00fcndlichen letztwilligen Verf\u00fcgung beiden Zeugen gleichzeitig erkl\u00e4rt werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 506 al. 2 CC (\"testament de necessit\u00e9\"). Le testateur doit d\u00e9clarer ses derni\u00e8res volont\u00e9s aux deux t\u00e9moins en m\u00eame temps."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 506 cpv. 2 CC (\"testamento di necessit\u00e0\"). Il testatore deve dichiarare la propria ultima volont\u00e0 ai due testimoni contemporaneamente."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:03:14", "Checksum": "a77a330dcca8495b005042d61b39e34a"}