<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_333/2013 </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 3 juin 2013 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge fédéral Zünd, Président. </div> <div class="para">Greffier: M. Dubey. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">1. A.X.________, </div> <div class="para">2. B.X.________, ainsi que leurs fils C.________ et D.________, </div> <div class="para">tous les deux représentés par Me Tania Ferreira, avocate, </div> <div class="para">recourants, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service des migrations du canton de Neuchâtel, </div> <div class="para">Département de l'économie du canton de Neuchâtel. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation d'établissement et de séjour, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel du 14 mars 2013. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu: </div> <div class="para">le recours en matière de droit public de A.X.________, B.X.________, C.X.________ et D.C.________ contre l'arrêt rendu le 14 mars 2013 par le Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel, </div> <div class="para">le courrier du 31 mai 2013 de la mandataire des intéressés, retirant le recours, </div> <div class="para">l'<span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span>; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para">qu'il convient de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle, </div> <div class="para">qu'il se justifie de ne pas percevoir de frais de justice et de ne pas allouer de dépens (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/66" type="start"></artref>art. 66 et 68 LTF</span><artref id="CH/173.110/68" type="end"></artref>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La cause 2C_333/2013 est rayée du rôle par suite de retrait du recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais de justice. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présents ordonnance est communiquée à la mandataire des recourants, au Service des migrations, au Département de l'économie et au Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel, ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 3 juin 2013 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Président: Zünd </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier: Dubey </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>