Risultati dei negoziati del 22 settembre 1981 tra la Svizzera e la Svezia avviati ai sensi dell'articolo XXVIII in vista della revoca di concessioni che figurano nella lista LIX-Svizzera (con All. e Scambi di lettere) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.297.141"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Résultat des négociations du 22 septembre 1981 entre la Suisse et la Suède engagées au titre de l'article XXVIII en vue du retrait de concessions reprises dans la Liste LIX-Suisse (avec annexe et échange de lettres)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Risultati dei negoziati del 22 settembre 1981 tra la Svizzera e la Svezia avviati ai sensi dell'articolo XXVIII in vista della revoca di concessioni che figurano nella lista LIX-Svizzera (con All. e Scambi di lettere)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Ergebnisse der Verhandlungen vom 22. September 1981 nach Artikel XXVIII zwischen der Schweiz und Schweden über die Rücknahme von Zugeständnissen aus der Liste LIX-Schweiz (mit Beilage und Briefwechsel)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it/xml"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.632.297.141</docNumber></p><p> RU <b>1981</b> 1926</p><p><docTitle>Risultati dei negoziati <br/>tra la Svizzera e la Svezia avviati ai sensi <br/>dell’articolo XXVIII in vista della revoca di concessioni <br/>che figurano nella lista LIX – Svizzera</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stato 22 settembre 1981)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><table border="1">									<tr>								<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ginevra, 22 settembre 1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Signor Arthur Dunkel</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Direttore Generale del GATT</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Centre William Rappard</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1211 Genève 21</p>				</td>			</tr>		</table></preamble><body><level fedlex:role="body-empty"/></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.297.141"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Résultat des négociations du 22 septembre 1981 entre la Suisse et la Suède engagées au titre de l'article XXVIII en vue du retrait de concessions reprises dans la Liste LIX-Suisse (avec annexe et échange de lettres)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Risultati dei negoziati del 22 settembre 1981 tra la Svizzera e la Svezia avviati ai sensi dell'articolo XXVIII in vista della revoca di concessioni che figurano nella lista LIX-Svizzera (con All. e Scambi di lettere)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Ergebnisse der Verhandlungen vom 22. September 1981 nach Artikel XXVIII zwischen der Schweiz und Schweden über die Rücknahme von Zugeständnissen aus der Liste LIX-Schweiz (mit Beilage und Briefwechsel)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it/xml"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Negoziati relativi alla Lista LIX – Svizzera</block></container></preface><mainBody><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Signor Direttore Generale,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Delegazioni elvetica e svedese hanno terminato i loro negoziati, avviati ai sensi dell’articolo XXVIII<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1745_1807_1812" fedlex:rs="0.632.21" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/2242">RS <b>0.632.21</b></ref></p>	</authorialNote>, in vista della modifica o della revoca di concessioni che figurano nell’elenco LIX‑Svizzera<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1745_1807_1812" fedlex:rs="0.632.21" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/2242">RS <b>0.632.21</b></ref></p>	</authorialNote>; i risultati sono indicati nell’allegata relazione.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La prego di accogliere, Signor Direttore Generale, i sensi della mia alta considerazione.</p><table fedlex:function="layout">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per la Delegazione elvetica:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Blankart</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per la Delegazione svedese:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ewerlöf</p>				</td>			</tr>		</table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(con riserva di ratificazione)</p></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.297.141"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Résultat des négociations du 22 septembre 1981 entre la Suisse et la Suède engagées au titre de l'article XXVIII en vue du retrait de concessions reprises dans la Liste LIX-Suisse (avec annexe et échange de lettres)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Risultati dei negoziati del 22 settembre 1981 tra la Svizzera e la Svezia avviati ai sensi dell'articolo XXVIII in vista della revoca di concessioni che figurano nella lista LIX-Svizzera (con All. e Scambi di lettere)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Ergebnisse der Verhandlungen vom 22. September 1981 nach Artikel XXVIII zwischen der Schweiz und Schweden über die Rücknahme von Zugeständnissen aus der Liste LIX-Schweiz (mit Beilage und Briefwechsel)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1926_1926_1926/19810922/it/xml"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Modifiche apportate alla Lista LIX – Svizzera</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_I"><num>I. </num><heading>Concessioni da ritirare dalla Lista</heading><content><table border="1">									<tr>												<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N. della<br/>tariffa<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" fedlex:rs="632.10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/7921">RS <b>632.10</b> </ref>allegato</p>	</authorialNote></sup> </p>				</td>				<td colspan="4">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Designazione della merce</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aliquota<br/>dei dazi<br/>consolidati<br/>in vigore</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="4">														</td>				<td colspan="6">														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>1907.</p>				</td>				<td>														</td>				<td colspan="5">										<p>Pane, biscotti di mare ed altri prodotti della panetteria ordinaria, senza aggiunta di zuccheri, miele, uova, grassi, formaggio o frutta:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex </p>				</td>				<td>										<p>20</p>				</td>				<td colspan="5">										<p>–  presentati in imballaggi di vendita di ogni tipo:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td colspan="5">										<p>–  –  pane croccante</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">										<p>35.–</p>				</td>			</tr>					</table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_II"><num>II. </num><heading>Riduzione dei dazi consolidati nella Lista vigente</heading><content><table border="1">									<tr>												<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N. della<br/>tariffa</p>				</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Designazione della merce</p>				</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aliquota<br/>dei dazi<br/>consolidati<br/>vigenti</p>				</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aliquota<br/>dei dazi<br/>da<br/>consolidare</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="4">														</td>				<td colspan="4">														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>0810.</p>				</td>				<td>														</td>				<td>										<p>Frutta, cotte o no, allo stato congelato, senza aggiunta di zucchero:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>10</p>				</td>				<td>										<p>–  mirtilli</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">										<p>45.–</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>40.–</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>2003.</p>				</td>				<td>														</td>				<td>										<p>Frutta allo stato congelato, con aggiunta di<br/>zucchero:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>12</p>				</td>				<td>										<p>–  lamponi</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>				<td colspan="2">										<p>45.–</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>40.–</p>				</td>			</tr>					</table><table border="1">									<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delegazione svedese</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ginevra, 22 settembre 1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>S.E. Franz Blankart</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Ambasciatore</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Delegazione svizzera</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>presso l’AELS e il GATT</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ginevra</p>				</td>			</tr>		</table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Signor Ambasciatore,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mi pregio di dichiarare ricevuta la Sua lettera del 22 settembre 1981 concernente le consultazioni avviate tra la Svizzera e la Svezia ai sensi dell’articolo XXVIII del GATT<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1745_1807_1812" fedlex:rs="0.632.21" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/2242">RS <b>0.632.21</b></ref></p>	</authorialNote> in vista della revoca di alcune concessioni che figurano nella lista LIX‑Svizzera.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Posso confermare che la Svezia accetta la Vostra offerta secondo cui la Svizzera non applicherà nell’immediato futuro un onere all’importazione superiore al dazio, il cui deconsolidamento è stato notificato al GATT, ai prodotti importati dalla Svezia della voce 1704.44<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" fedlex:rs="632.10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/7921">RS <b>632.10</b> </ref>allegato</p>	</authorialNote> (zuccherini, pastiglie, pasticche e prodotti analoghi a base di zuccheri foggiati, senza materie grasse butirriche e senza grasso vegetale, con un contenuto in saccarosio del 50 % in peso o meno). Tuttavia, se differenze di prezzo delle materie agricole di base componenti questi prodotti dovessero esigere un prelievo alla frontiera che superi il livello del vecchio consolidamento, le autorità elvetiche si impegnano, prima di procedere a tali aumenti, ad avviare consultazioni con le autorità svedesi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gradisca, signor Ambasciatore, l’assicurazione della mia alta considerazione.</p><table fedlex:function="layout">									<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hans V. Ewerlöf</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ambasciatore</p>				</td>			</tr>		</table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>