{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-309_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=184&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-309%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "87b8df26b1a6ac5b7831caed12d2feb2"}, "Num": ["BGE 97 I 309"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 97 I 309"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 97 I 309"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 97 I 309"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 190 Abs. 1 Ziff. 1 SchKG. Eine Konkurser\u00f6ffnung ohne vorg\u00e4ngige Betreibung wegen betr\u00fcgerischer Handlungen setzt voraus, dass schon vor deren Begehung zwischen dem T\u00e4ter und dem Gesch\u00e4digten ein Schuldverh\u00e4ltnis bestanden hat. Ausserdem m\u00fcssen die betr\u00fcgerischen Handlungen geeignet und in der Absicht begangen worden sein, die Befriedigung der (bestehenden) Forderungsrechte des Gl\u00e4ubigers zu vereiteln oder zu erschweren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 190 al. 1 ch. 1 LP. Le prononc\u00e9 d'une faillite sans poursuite pr\u00e9alable, pour actes frauduleux du d\u00e9biteur, pr\u00e9suppose que ce dernier ait \u00e9t\u00e9 d\u00e9j\u00e0 d\u00e9biteur du cr\u00e9ancier l\u00e9s\u00e9 avant de commettre les actes frauduleux. Il faut en outre que les actes aient \u00e9t\u00e9 de nature \u00e0 compromettre ou \u00e0 rendre plus difficile la r\u00e9alisation des droits du cr\u00e9ancier et qu'ils aient \u00e9t\u00e9 commis dans cette intention."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 190 cpv. 1 num.1 LEF. La dichiarazione di un fallimento senza preventiva esecuzione per atti fraudolenti del debitore presuppone che questi sia stato gi\u00e0 debitore del creditore danneggiato prima di commettere gli atti fraudolenti. Occorre inoltre che gli atti siano stati di natura tale da compromettere o da aggravare la realizzazione dei diritti del creditore, e che siano stati commessi con tale intenzione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:53:52", "Checksum": "0a65f84007831b55fc840f9d7b54be07"}