{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-05-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-143-IV-209_2017-05-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=176&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-IV-209%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "62abafed2f860914b9b0fab630b9e051"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 IV 209", "6B_1199/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 04.05.2017 BGE 143 IV 209 (6B_1199/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 04.05.2017 BGE 143 IV 209 (6B_1199/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 04.05.2017 BGE 143 IV 209 (6B_1199/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Berufsgeheimnis des Vertrauensarztes eines Arbeitgebers; Art. 321 StGB. Der Vertrauensarzt, der von einem Arbeitgeber eingesetzt wird, um die Arbeitsf\u00e4higkeit eines Arbeitnehmers zu beurteilen, untersteht dem Berufsgeheimnis gem\u00e4ss Art. 321 Ziff. 1 StGB (E. 1.2). Gest\u00fctzt auf die Erm\u00e4chtigung des Arbeitnehmers, dem Arbeitgeber ein Arztzeugnis zuzustellen, darf der Vertrauensarzt dem Arbeitgeber keine \u00fcber den Rahmen von Art. 328b OR hinausgehende Information erteilen (E. 2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Secret professionnel du m\u00e9decin-conseil d'un employeur; art. 321 CP. Le m\u00e9decin-conseil que l'employeur a d\u00e9sign\u00e9 pour \u00e9valuer la capacit\u00e9 de travail d'un employ\u00e9 est soumis au secret professionnel selon l'art. 321 ch. 1 CP (consid. 1.2). Sur la base de l'autorisation donn\u00e9e par l'employ\u00e9 de remettre \u00e0 l'employeur un certificat m\u00e9dical, le m\u00e9decin-conseil ne peut donner \u00e0 l'employeur aucune information sortant du cadre de l'art. 328b CO (consid. 2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Segreto professionale del medico di fiducia di un datore di lavoro; art. 321 CP. Il medico di fiducia, incaricato da un datore di lavoro di valutare la capacit\u00e0 lavorativa di un lavoratore, \u00e8 tenuto al segreto professionale secondo l'art. 321 n. 1 CP (consid. 1.2). Sulla base dell'autorizzazione del lavoratore di consegnare un certificato medico al datore di lavoro, il medico di fiducia non pu\u00f2 fornire a quest'ultimo informazioni che esulano dall'ambito dell'art. 328b CO (consid. 2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:49:58", "Checksum": "9cf6a78908e655f1e36c34a3a0ce7d8e"}