{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-107-III-91_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=191&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-III-91%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "ee5d02c4f5428b1024e5ae804b52a2df"}, "Num": ["BGE 107 III 91"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 107 III 91"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 107 III 91"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 107 III 91"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Abtretung der Rechtsanspr\u00fcche der Konkursmasse (Art. 260 SchKG). 1. Die Abtretungsgl\u00e4ubiger sind nicht gehalten, als Streitgenossen zu handeln. Die Bildung einer notwendigen Streitgenossenschaft ist nicht in allen F\u00e4llen durch das Bundesrecht vorgeschrieben; sie kann sich auch einfach aus der Natur der Sache ergeben (Erw. 3). 2. Ob sich eine Kollektivgesellschaft Verantwortlichkeitsanspr\u00fcche gegen ein Mitglied des Verwaltungsrates einer Aktiengesellschaft, das zugleich bei ihr Gesellschafter ist, abtreten lassen kann, hat der Richter zu beurteilen, und nicht die Konkursverwaltung oder die Aufsichtsbeh\u00f6rde (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Cession des droits de la masse. (Art. 260 LP.) 1. Les cessionnaires des droits de la masse en faillite ne sont pas tenus d'agir en consorit\u00e9. La formation d'une consorit\u00e9 n\u00e9cessaire n'est pas impos\u00e9e dans tous les cas par le droit f\u00e9d\u00e9ral. Elle peut aussi ne r\u00e9sulter que de la nature de l'affaire (consid. 3). 2. La question de savoir si une soci\u00e9t\u00e9 en nom collectif peut recevoir cession des pr\u00e9tentions en responsabilit\u00e9 contre un administrateur d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme qui est en m\u00eame temps membre de ladite soci\u00e9t\u00e9 en nom collectif rel\u00e8ve de la comp\u00e9tence du juge et non de l'administration de la faillite ou des autorit\u00e9s de surveillance (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Cessione dei diritti della massa (art. 260 LEF). 1. I cessionari dei diritti della massa fallimentare non sono tenuti ad agire quali litisconsorti. La costituzione di un litisconsorzio necessario non \u00e8 imposto in tutti i casi dal diritto federale; essa pu\u00f2 risultare anche dalla sola natura della causa (consid. 3). 2. Va risolta dal giudice e non dall'amministrazione del fallimento o dalle autorit\u00e0 di vigilanza la questione se una societ\u00e0 in nome collettivo possa divenire cessionaria di pretese fondate sulla responsabilit\u00e0 di un amministratore di una societ\u00e0 anonima il quale sia nel contempo membro di detta societ\u00e0 in nome collettivo (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:13:19", "Checksum": "8f152c70053309dfb0459f155731bce8"}