{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-11-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-134-III-67_2007-11-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=33&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-III-67%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "26ae9f17c4fb7ff74abeec473952afd3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 III 67", "4A_346/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 16.11.2007 BGE 134 III 67 (4A_346/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 16.11.2007 BGE 134 III 67 (4A_346/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 16.11.2007 BGE 134 III 67 (4A_346/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 336 Abs. 2 lit. c, Art. 336a und 336b OR; Massenentlassung ohne vorhergehende Konsultation der Arbeitnehmervertretung; von den Arbeitnehmern geforderte Entsch\u00e4digung, obwohl die Arbeitgeberin die K\u00fcndigungen zur\u00fcckgezogen hat und die Arbeitsverh\u00e4ltnisse fortgesetzt werden. Die in Art. 336a OR vorgesehene Entsch\u00e4digung ist nicht geschuldet, wenn der Arbeitgeber, der einem Arbeitnehmer missbr\u00e4uchlich gek\u00fcndigt hat, die K\u00fcndigung zur\u00fcckgezogen hat, nachdem der Arbeitnehmer dagegen Einsprache erhoben hat. Dies gilt auch dann, wenn es sich bei der missbr\u00e4uchlichen K\u00fcndigung um eine Massenk\u00fcndigung handelt, die ohne vorherige Konsultation der Arbeitnehmervertretung ausgesprochen wurde (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 336 al. 2 let. c, art. 336a et 336b CO; licenciement collectif sans consultation pr\u00e9alable de la repr\u00e9sentation des travailleurs; indemnit\u00e9s revendiqu\u00e9es par les travailleurs alors que l'employeuse a retir\u00e9 les cong\u00e9s et que les rapports de travail se poursuivent. L'indemnit\u00e9 pr\u00e9vue par l'art. 336a CO n'est pas due lorsque l'employeur, ayant licenci\u00e9 abusivement un travailleur, retire le cong\u00e9 apr\u00e8s que ce travailleur a fait opposition. Cette r\u00e8gle vise aussi le licenciement abusif consistant en un licenciement collectif sans consultation pr\u00e9alable de la repr\u00e9sentation des travailleurs (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 336 cpv. 2 lett. c, art. 336a e 336b CO; licenziamento collettivo senza preventiva consultazione della rappresentanza dei lavoratori; indennit\u00e0 rivendicate dai lavoratori allorquando la datrice di lavoro ha revocato le disdette e i rapporti di lavoro proseguono. L'indennit\u00e0 prevista dall'art. 336a CO non \u00e8 dovuta quando il datore di lavoro che ha licenziato abusivamente un lavoratore ritira la disdetta dopo che quest'ultimo ha fatto opposizione. Questa regola vale anche per il licenziamento abusivo costituito da un licenziamento collettivo notificato senza aver prima consultato la rappresentanza dei lavoratori (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:07:01", "Checksum": "04a76b361b9bdface43007c24ca8e394"}