{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1969-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-95-I-453_1969.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=78&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-I-453%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "9f4ddd74142b830bd0b3fe9a34d128f1"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 95 I 453"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1969 BGE 95 I 453"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1969 BGE 95 I 453"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1969 BGE 95 I 453"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Volle Entsch\u00e4digung bei Enteignung nach bernischem Recht; Methoden der Ermittlung (Erw. 2); Entsch\u00e4digung f\u00fcr die Abtretung einer privaten Strasse, an welcher Wegedienstbarkeiten bestanden und der Enteignete auch insk\u00fcnflig den Gemeingebrauch aus\u00fcben kann; Bestimmung nach der Differenzmethode (Erw. 4); Kontrolle der Berechnung nach der statistischen und Ertragswertmethode (Erw. 5 und 6); Wann wirkt sich eine Baulinie als materielle Enteignung aus? (Erw. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Indemnit\u00e9 compl\u00e8te en cas d'expropriation selon le droit bernois; m\u00e9thodes de calcul (consid. 2). Indemnit\u00e9 pour l'expropriation d'une route priv\u00e9e, grev\u00e9e de servitudes de passage et que l'expropri\u00e9 pourra encore utiliser \u00e0 l'avenir; d\u00e9termination de l'indemnit\u00e9 selon la m\u00e9thode de la diff\u00e9rence (consid. 4). V\u00e9rification du calcul par la m\u00e9thode statistique et par celle de la valeur de rendement (consid. 5 et 6). Quand un alignement peut-il \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une expropriation mat\u00e9rielle? (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Piena indennit\u00e0 in caso d'espropriazione secondo il diritto bernese; metodi di calcolo (consid. 2). Indennit\u00e0 per l'espropriazione di una strada privata gravata da servit\u00f9 di passo e che l'espropriato potr\u00e0 ancora utilizzare in avvenire; determinazione dell'indennit\u00e0 secondo il metodo della differenza (consid. 4). Verifica del calcolo mediante il metodo statistico e il metodo fondato sul valore di reddito (consid. 5 e 6). Quando un arretramento pu\u00f2 essere considerato come un'espropriazione materiale? (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:47:40", "Checksum": "4930a74a4c530291aee614a50cae8ce1"}