{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-12-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-147-III-172_2020-12-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=3&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-III-172%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "d70310d80d4ebdb21b984d64287a0015"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 III 172", "4A_529/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 22.12.2020 BGE 147 III 172 (4A_529/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 22.12.2020 BGE 147 III 172 (4A_529/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 22.12.2020 BGE 147 III 172 (4A_529/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 86 und 224 ZPO; Teilklage und negative Feststellungswiderklage. Die Ausnahme vom Erfordernis der gleichen Verfahrensart gem\u00e4ss Art. 224 Abs. 1 ZPO f\u00fcr negative Feststellungswiderklagen gilt unabh\u00e4ngig davon, ob diese in Reaktion auf eine sogenannte echte Teilklage oder eine sogenannte unechte Teilklage erhoben werden (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 86 et 224 CPC; action partielle et demande reconventionnelle en constatation de droit n\u00e9gative. L'exception \u00e0 l'exigence de la m\u00eame proc\u00e9dure pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 224 al. 1 CPC pour les demandes reconventionnelles en constatation de droit n\u00e9gative vaut ind\u00e9pendamment du point de savoir si celles-ci ont \u00e9t\u00e9 introduites en r\u00e9action \u00e0 une action partielle au sens propre ou \u00e0 une action partielle improprement dite (confirmation de la jurisprudence; consid. 2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 86 e 224 CPC; azione parziale e domanda riconvenzionale di accertamento negativo. L'eccezione all'esigenza del medesimo tipo di procedura secondo l'art. 224 cpv. 1 CPC per le azioni riconvenzionali di accertamento negativo vale indipendentemente che queste siano state introdotte in reazione a una cosiddetta azione parziale in senso proprio o a una cosiddetta azione parziale in senso improprio (conferma della giurisprudenza; consid. 2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:07:21", "Checksum": "7be81da2f8ada438f0fcd67d2d68a75d"}