Ordinanza della SEFRI del 3 novembre 2008 sulla formazione professionale di base Montatrice in automazione/Montatore in automazione con attestato federale di capacità (AFC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/868/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/868/20240401"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-11-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.220.92"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 3 novembre 2008 sulla formazione professionale di base Montatrice in automazione/Montatore in automazione con attestato federale di capacità (AFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 3 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale de monteuse-automaticienne/monteur-automaticien avec certificat fédéral de capacité (CFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 3. November 2008 über die berufliche Grundbildung Automatikmonteurin/Automatikmonteur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/868/20240401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/868/20240401/it"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-11-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/868/20240401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/868/20240401/it/xml"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-11-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.220.92</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza della SEFRI<br/>sulla formazione professionale di base <br/>Montatrice in automazione/Montatore in automazione <br/>con attestato federale di capacità (AFC)</docTitle></p><p>del 3 novembre 2008 (Stato 1° aprile 2024)</p></preface><preamble><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">46426</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Montatrice in automazione AFC/Montatore in automazione AFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Automatikmonteurin EFZ/Automatikmonteur EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monteuse automaticienne CFC/Monteur automaticien CFC</p></td></tr></table><p>La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),</p><p>visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale; <br/>visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale (OFPr); <br/>visto l’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> dell’ordinanza del 28 settembre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),</p><p>ordina:<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 64 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></inline></p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto e durata</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Denominazione e profilo professionale</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La denominazione professionale è montatrice in automazione AFC/montatore in automazione AFC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> I montatori in automazione AFC costruiscono comandi elettrici e dispositivi per la distribuzione di energia, fabbricano avvolgimenti elettrici e localizzano e riparano guasti ai macchinari. In collaborazione con altri specialisti elaborano ordini e progetti, montano e brasano circuiti stampati ed eseguono messe in servizio e controlli delle funzioni. Sono inoltre responsabili del cablaggio e del controllo di apparecchi elettrici nonché della manutenzione dell’equipaggiamento degli impianti. Lavorano nel rispetto dell’efficienza energetica e delle risorse.<authorialNote><p> Versione del 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> I montatori in automazione AFC si distinguono per il loro modo di pensare e operare nel rispetto dei criteri economici ed ecologici. Realizzano gli ordini e i progetti in modo sistematico e per lo più autonomo. Sono abituati a lavorare in gruppo, si dimostrano flessibili e aperti nei confronti delle novità. Rispettano i principi della sicurezza sul lavoro, della protezione della salute e dell’ambiente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durata e inizio</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale di base dura tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’inizio della formazione professionale di base segue il calendario scolastico della relativa scuola professionale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Obiettivi ed esigenze</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Obiettivi ed esigenze</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli obiettivi e le esigenze della formazione professionale di base sono espressi sotto forma di competenze operative secondo l’articolo 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Per mettere in pratica le competenze operative sono necessarie le risorse di cui all’articolo 5.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Competenze operative</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> La formazione tecnica di base comprende le seguenti competenze operative:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_b_1"><num>b.1 </num><p>lavorare pezzi manualmente e controllarli;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b_2"><num>b.2 </num><p>assemblare e cablare apparecchi e componenti;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b_3"><num>b.3 </num><p>misurare e controllare comandi e componenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Lo sviluppo di tutte le competenze operative della formazione tecnica di base è vincolante per tutte le persone in formazione e deve essere concluso entro la fine del secondo anno di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> La formazione complementare funge da preparazione specifica per la formazione approfondita, i suoi contenuti e la sua durata sono scelti dall’azienda di tirocinio.</p><p>Nella formazione complementare ogni persona in formazione deve sviluppare una competenza operativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_4/listintro"> La formazione approfondita comprende le seguenti competenze operative:</listIntroduction><item eId="art_4/para_4/lbl_s_1"><num>s.1 </num><p>realizzare avvolgimenti elettrici;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_s_2"><num>s.2 </num><p>controllare macchine elettriche, eseguirne il ripristino e metterle in servizio;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_s_3"><num>s.3 </num><p>costruire comandi elettrici;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_s_4"><num>s.4 </num><p>costruire distribuzioni di energia elettrica;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_s_5"><num>s.5 </num><p>equipaggiare e saldare (brasare) circuiti stampati;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_s_6"><num>s.6 </num><p>assemblare e cablare apparecchiature;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_s_7"><num>s.7 </num><p>controllare elettricamente apparecchiature;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_s_8"><num>s.8 </num><p>localizzare ed eliminare guasti su macchine e apparecchi;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_s_9"><num>s.9 </num><p>eseguire la manutenzione di installazioni d’esercizio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Nella formazione approfondita ogni persona in formazione deve sviluppare almeno una competenza operativa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Risorse</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Per risorse si intendono le conoscenze, le capacità e i comportamenti rilevanti per lo sviluppo delle competenze operative. Le risorse vengono suddivise in risorse professionali, metodologiche e sociali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Nella fase di sviluppo delle risorse tutti i luoghi di formazione collaborano strettamente fra di loro e coordinano i propri contributi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente</heading><article eId="art_6"><num><b>Art.</b> <b>6</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II 64 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> All’inizio e durante la formazione gli operatori forniscono e spiegano alle persone in formazione le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente, in particolare quelle relative alla comunicazione dei pericoli (simboli di pericolo e di obbligo, pittogrammi).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Dette prescrizioni e raccomandazioni sono fornite in tutti i luoghi di formazione e considerate nelle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione sensibilizzano le persone in formazione allo sviluppo sostenibile, con particolare attenzione all’equilibrio tra interessi sociali, ecologici ed economici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> In deroga all’articolo 4 capoverso 1 OLL 5 e secondo le prescrizioni dell’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> OLL 5 è ammesso l’impiego di persone in formazione in conformità con il loro stato di formazione per le attività elencate in allegato al piano di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> L’impiego di persone in formazione secondo il capoverso 4 presuppone che dette persone siano formate, istruite e sorvegliate in maniera adeguata al più elevato pericolo d’infortunio; tali precauzioni particolari sono fissate in allegato al piano di formazione sotto forma di misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Parti svolte dai luoghi di formazione e lingua d’insegnamento</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Parti svolte dai luoghi di formazione</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale pratica si svolge per tutta la durata della formazione professionale di base, in media su quattro giorni alla settimana.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’insegnamento scolastico obbligatorio comprende 1080 lezioni. Esso include 120 lezioni per l’insegnamento dello sport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> I corsi interaziendali hanno una durata complessiva minima di 28 e massima di 44 giornate di otto ore e si svolgono nei primi due anni di formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Lingua d’insegnamento</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La lingua d’insegnamento è di norma la lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola professionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> È raccomandato l’insegnamento bilingue nella lingua nazionale locale e in un’altra lingua nazionale o in inglese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni possono autorizzare altre lingue d’insegnamento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Piano di formazione e cultura generale</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Piano di formazione<authorialNote><p> Versione del 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza è disponibile un piano di formazione redatto dalla competente organizzazione del mondo del lavoro e approvato dalla SEFRI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Il piano di formazione:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>riporta i contenuti della formazione di base e le disposizioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente e determina quali competenze operative vengono trasmesse e apprese in ciascun luogo di formazione;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>definisce le risorse necessarie per lo sviluppo delle competenze operative;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>riporta la griglia delle lezioni della scuola professionale;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>definisce l’organizzazione dei corsi interaziendali e la loro ripartizione sulla durata della formazione di base;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>rapporta coerentemente le competenze operative e le risorse alle procedure di qualificazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Al piano di formazione è allegato l’elenco degli strumenti per la promozione della qualità della formazione professionale di base con indicazione del centro di distribuzione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. III 23 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Cultura generale</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Per gli insegnamenti di cultura generale fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Requisiti per gli operatori della formazione di base organizzata dall’azienda</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">I requisiti professionali minimi ai sensi dell’articolo 44 capoverso 1 lettere <i>a</i>, <i>b </i>OFPr sono soddisfatti se il formatore possiede una delle seguenti qualifiche:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>attestato federale di capacità di montatore in automazione e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>attestato federale di capacità di elettropratico qualificato e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>attestato federale di capacità di operatore in automazione e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>attestato federale di capacità di operatore in automazione qualificato e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo del montatore in automazione AFC e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_f"><num>f. </num><p>diploma di formazione professionale superiore di livello terziario in ambito pertinente e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Versione del 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.</p></authorialNote></num><heading>Numero massimo di persone in formazione in azienda</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Nelle aziende che impiegano un formatore al 100 per cento o due formatori ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni altro specialista occupato al 100 per cento o per ogni due specialisti in più occupati ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione in più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> È considerato specialista il titolare di un attestato federale di capacità o di una qualifica equivalente nel campo della persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Nelle aziende che possono impiegare solo una persona in formazione una seconda persona può iniziare il tirocinio quando la prima arriva all’ultimo anno della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> In casi particolari l’autorità cantonale può autorizzare il superamento del numero massimo di persone in formazione per le aziende di tirocinio che da più anni svolgono la loro funzione di formazione con risultati particolarmente positivi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Documentazione dell’apprendimento e delle prestazioni</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Formazione in azienda</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La persona in formazione tiene una documentazione dell’apprendimento, in cui annota regolarmente i principali lavori eseguiti, le capacità acquisite e le esperienze fatte in azienda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2–3"><num>2–3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato il 9 nov. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto il 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.</p></authorialNote></num><heading>Rapporto di formazione</heading><paragraph eId="art_13_a/para_1"><num>1</num><content><p> Alla fine di ogni semestre, il formatore rileva in un rapporto il livello raggiunto dalla persona in formazione. Per farlo si basa sulle prestazioni nella formazione professionale pratica e sui resoconti delle prestazioni nella scuola professionale e nei corsi interaziendali. Discute il rapporto con la persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_2"><num>2</num><content><p> Se necessario, il formatore e la persona in formazione concordano misure per il raggiungimento degli obiettivi di formazione e fissano apposite scadenze. Le misure e le decisioni adottate vengono messe per iscritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_3"><num>3</num><content><p> Dopo la scadenza prefissata il formatore verifica l’efficacia delle misure concordate e ne riporta l’esito nel successivo rapporto di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_4"><num>4</num><content><p> Se gli obiettivi non sono stati raggiunti o è a rischio il buon esito della formazione, il formatore lo comunica per iscritto alle parti contraenti e all’autorità cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Formazione scolastica e formazione di base organizzata dalla scuola</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Gli operatori della formazione scolastica e della formazione di base organizzata dalla scuola documentano le prestazioni delle persone in formazione nelle materie insegnate e consegnano loro una pagella alla fine di ogni semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Formazione nei corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Gli operatori dei corsi interaziendali documentano le prestazioni delle persone in formazione nei corsi frequentati mediante controlli delle competenze.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Procedura di qualificazione</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ammissione</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> È ammesso alla procedura di qualificazione chi ha assolto la formazione professionale di base:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>secondo le disposizioni della presente ordinanza;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in un istituto di formazione autorizzato dal Cantone; oppure</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>al di fuori di un ciclo di formazione regolare e dimostra di soddisfare i requisiti per l’esame finale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Dell’esperienza professionale richiesta per l’ammissione a una procedura di qualificazione di cui all’articolo 32 OFPr devono essere stati svolti almeno tre anni nel campo professionale del montatore in automazione AFC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Oggetto, durata e svolgimento</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Nella procedura di qualificazione si deve dimostrare di aver acquisito le competenze operative e le risorse di cui agli articoli 4 e 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> L’esame parziale ha luogo di norma alla fine del quarto semestre. Tale campo di qualificazione è esaminato nel modo seguente:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’esame parziale verte su tutte le competenze operative della formazione tecnica di base. Esso dura 6–8 ore. È ammessa come ausilio la consultazione della documentazione dell’apprendimento, del materiale relativo ai corsi interaziendali e della letteratura specializzata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/listintro"> Nell’esame finale vengono esaminati i campi di qualificazione sotto elencati nel modo seguente:</listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>«lavoro pratico» sotto forma di lavoro pratico individuale (LPI) della durata di 16–40 ore. L’esame verte su una competenza operativa della formazione approfondita. La persona in formazione deve dimostrare di essere in grado di eseguire le attività richieste in modo professionalmente corretto e adeguato alle necessità e alla situazione. È ammessa come ausilio la consultazione della documentazione dell’apprendimento, del materiale relativo ai corsi interaziendali e della letteratura specializzata;</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>«conoscenze professionali» della durata di 2–3 ore. L’esame si svolge in forma scritta;</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>«cultura generale». Per l’esame finale fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Superamento, calcolo e ponderazione delle note</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> La procedura di qualificazione è superata se:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per l’esame parziale viene attribuito il 4 o una nota superiore;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per il campo di qualificazione «lavoro pratico» viene attribuito il 4 o una nota superiore; e</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la nota complessiva raggiunge o supera il 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> La nota complessiva è data dalla media, arrotondata a un decimale, della nota dell’esame parziale, delle note dei singoli campi di qualificazione dell’esame finale e della nota relativa all’insegnamento professionale. Vale la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>esame parziale: 25 per cento;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>lavoro pratico: 25 per cento;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>conoscenze professionali: 15 per cento;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>cultura generale: 20 per cento;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>nota relativa all’insegnamento professionale: 15 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Per nota relativa all’insegnamento professionale si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle 6 note delle pagelle semestrali relative all’insegnamento professionale.<authorialNote><p>  Versione del 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Ripetizioni</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> La ripetizione delle procedure di qualificazione è disciplinata dall’articolo 33 OFPr. Qualora debba essere ripetuto un campo di qualificazione, esso va ripetuto interamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora si ripeta la procedura di qualificazione senza frequentare nuovamente la scuola professionale, rimane valida la nota relativa all’insegnamento professionale conseguita in precedenza. Se si ripetono almeno due semestri di insegnamento professionale, per il calcolo della nota relativa all’insegnamento professionale fanno stato solo le nuove note.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Caso particolare</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Per le persone che hanno assolto la formazione diversamente da quanto disciplinato dalla presente ordinanza e la procedura di qualificazione secondo la presente ordinanza, viene meno la nota relativa all’insegnamento professionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Per il calcolo della nota complessiva valgono le note sotto elencate con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>esame parziale: 25 per cento;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>lavoro pratico: 25 per cento:</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>conoscenze professionali: 30 per cento;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>cultura generale: 20 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Attestazioni e titolo</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Chi ha superato la procedura di qualificazione, riceve l’attestato federale di capacità (AFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> L’attestato federale di capacità conferisce al titolare il diritto di avvalersi del titolo legalmente protetto di «montatrice in automazione AFC/montatore in automazione AFC».<authorialNote><p>  Versione del 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Nel certificato delle note figurano:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la nota complessiva;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la nota dell’esame parziale, le note di ogni campo di qualificazione dell’esame finale e la nota relativa all’insegnamento professionale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità per la formazione di base nell’industria metalmeccanica ed elettrica svizzera</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p>  Versione del 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità per la formazione di base nell’ambito dell’industria metalmeccanica ed elettrica svizzera è composta da:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>10–12 rappresentanti dei datori di lavoro;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>3–4 rappresentati dei lavoratori;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>3–4 rappresentanti dei docenti delle materie professionali;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>almeno un rappresentante, della Confederazione e uno dei Cantoni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le regioni linguistiche sono adeguatamente rappresentate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione non rientra nel campo d’applicazione dell’ordinanza del 3 giugno 1996 sulle commissioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.31</b></ref></p></authorialNote>. Essa si autocostituisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_4/listintro"> La Commissione svolge in particolare i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_22/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>verifica costantemente, ma almeno ogni cinque anni, l’ordinanza sulla formazione professionale di base e il piano di formazione in relazione agli sviluppi economici, tecnologici, ecologici e didattici. Nella verifica tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>chiede alla competente organizzazione del mondo del lavoro di presentare alla SEFRI una domanda di modifica dell’ordinanza sulla formazione professionale di base, qualora gli sviluppi osservati lo rendano necessario;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>chiede all’organizzazione del mondo del lavoro l’adeguamento del piano di formazione, qualora gli sviluppi osservati lo rendano necessario;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>esprime un parere riguardo agli strumenti per la validazione degli apprendimenti acquisiti;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>esprime un parere riguardo agli strumenti per la promozione della qualità della formazione professionale di base, in particolare sulle disposizioni esecutive concernenti le procedure di qualificazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto il 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.</p></authorialNote></num><heading>Abrogazione di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_22_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22_a/para_1/listintro"> Sono abrogati:</listIntroduction><item eId="art_22_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il regolamento cantonale del 21 giugno 2000 concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio per elettropratici;</p></item><item eId="art_22_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il programma cantonale del 21 giugno 2000 per l’insegnamento professionale degli elettropratici.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_2"><num>2</num><content><p> È revocata l’approvazione del regolamento del 21 giugno 2000 concernente i corsi d’introduzione per elettropratici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22_a/para_3/listintro"> È revocata l’approvazione dei seguenti documenti:</listIntroduction><item eId="art_22_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>piano di formazione dell’8 novembre 2008 per montatori in automazione AFC;</p></item><item eId="art_22_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>profilo di qualificazione del 4 agosto 2011 per montatori in automazione AFC;</p></item><item eId="art_22_a/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>condizioni di riuscita del 4 agosto 2011 per montatori in automazione AFC.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone che hanno iniziato la formazione di elettropratico prima del 1° gennaio 2009 in base al diritto cantonale, la portano a termine secondo le disposizioni cantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Fino al 31 dicembre 2013, chi ripete l’esame finale di tirocinio per elettropratico viene valutato, su richiesta, in base al diritto cantonale previgente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote><p>  Introdotto il 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie per la modifica del 9 novembre 2015</heading><paragraph eId="art_23_a/para_1"><num>1</num><content><p> La modifica del 9 novembre 2015 si applica alle persone che hanno iniziato la formazione di montatore in automazione AFC dopo il 1° gennaio 2016.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_2"><num>2</num><content><p> La modifica del 9 novembre 2015 si applica alle altre procedure di qualificazione ai sensi degli articoli 33 LFPr e 31 OFPr per montatori in automazione AFC dal 1° gennaio 2019.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2009.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Le disposizioni concernenti la procedura di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 16–21) entrano in vigore il 1° gennaio 2012.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Le disposizioni concernenti l’esame parziale entrano in vigore il 1° gennaio 2011.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>