Ordinanza del 23 gennaio 1931 sull'emissione di obbligazioni fondiarie (OAF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101"/><FRBRdate date="1931-01-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1931-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="211.423.41"/><FRBRname xml:lang="de" value="Pfandbriefverordnung vom 23. Januar 1931 (PfV)" shortForm="PfV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 janvier 1931 sur l'émission de lettres de gage (OLG)" shortForm="OLG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 gennaio 1931 sull'emissione di obbligazioni fondiarie (OAF)" shortForm="OOF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101/it"/><FRBRdate date="1931-01-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1931-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="1931-01-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1931-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>211.423.41</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>sull’emissione di obbligazioni fondiarie</docTitle></p><p>(OOF)<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Nuovo tit. giusta il n. I dell’O del 20 ott. 1982, in vigore dal 1° gen. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1879_1879_1879" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1879</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></p><p>del 23 gennaio 1931 (Stato 1° gennaio 2025)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>in virtù della legge federale del 25 giugno 1930<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/109_113_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>211.423.4</b></ref>. Ora: L sulle obbligazioni fondiarie.</p></authorialNote> sull’emissione di obbligazioni fondiarie (detta qui di seguito «legge»),</p><p>ordina:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num>I. </num><heading>Centrali d’emissione di obbligazioni fondiarie</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le centrali d’emissione di obbligazioni fondiarie possono usare nella loro ditta la parola «svizzera».</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>In caso di rigetto della domanda d’ammissione di un istituto di credito, presentata in virtù degli articoli 3 e 4 capoversi 1 e 2 della legge, spetta al Dipartimento federale delle finanze<authorialNote><p> Nuova denominazione giusta l’art. 1 del DCF del 23 apr. 1980 concernente l’adattamento delle disposizioni di diritto federale alle nuove denominazioni dei dipartimenti e uffici (non pubblicato). Di tale modificazione è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> decidere se siano adempiute le condizioni d’ammissione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Il consiglio d’amministrazione o il comitato direttivo delle centrali d’emissione sarà composto di quindici membri al massimo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Il consiglio d’amministrazione o il comitato direttivo delle centrali sarà costituito di rappresentanti degl’istituti che fanno parte di quest’ultime. Resta riservato l’articolo 37 della legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> I membri del consiglio d’amministrazione o del comitato direttivo delle centrali designati dal Consiglio federale a rappresentare i debitori ipotecari stanno in carica quattro anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 1dell’O del 23 nov. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Il saggio d’interesse delle obbligazioni fondiarie e dei mutui è fissato dal Consiglio d’amministrazione o dal comitato direttivo delle centrali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II"><num>II. </num><heading>Forme dell’obbligazione fondiaria</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il DCF del 2 lug. 1948, in vigore dal 2 lug. 1948 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1948/808_788_757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1948</b> 757</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Il testo e la forma delle obbligazioni fondiarie sono sottoposte all’approvazione del Dipartimento federale delle finanze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III"><num>III. </num><heading>Annullamento e ritorno anticipato delle obbligazioni fondiarie<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 ott. 1982, in vigore dal 1° gen. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1879_1879_1879" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1879</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 20 ott. 1982, con effetto dal 1° gen. 1983 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1879_1879_1879" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1879</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Le obbligazioni fondiarie rimborsate dopo la scadenza saranno annullate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Le obbligazioni fondiarie ritornate prima della scadenza alle centrali, giusta l’articolo 12 capoverso 2 della legge, possono essere riemesse non appena ci sia una nuova copertura. Le obbligazioni non coperte vanno conservate separatamente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Tra le spese d’emissione da rifondersi alla centrale quando un istituto che ne faccia parte rimborsi anticipatamente i suoi mutui, è compresa anche una congrua quota delle spese d’amministrazione della centrale stessa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Registro dei pegni e copertura delle obbligazioni fondiarie</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 apr. 1986, in vigore dal 1° lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 694</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Il registro dei pegni dei membri di una centrale (art. 21 della legge) si compone di:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/lbl_a/listintro">un inventario indicante almeno, per ciascun elemento della copertura:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>  1. </num><p>il numero del registro dei pegni e quello della pratica;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>  2. </num><p>il valore nominale, la data e la designazione dei titoli di pegno immobi-liare;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>  3. </num><p>il nome del debitore;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>  4. </num><p>l’ammontare del credito dato in pegno;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>  5. </num><p>la precedenza e la parità di grado delle ipoteche;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_6"><num>  6. </num><p>il valore di copertura;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_7"><num>  7. </num><p>il luogo di situazione del pegno;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_8"><num>  8. </num><p>la natura del pegno;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_9"><num>  9. </num><p>la superficie del fondo;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>10.<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. dell’O del 23 nov. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> ...</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_11"><num>11. </num><p>il valore di stima;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_12"><num>12. </num><p>il limite di prestito;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_a/lbl_13"><num>13. </num><p>osservazioni circa eventuali modificazioni del pegno.</p></item></blockList></item><item eId="art_11/para_1/bull_u2"><num/><p>L’inventario può essere tenuto in forma di schedario o, conformemente al capoverso 5, in forma di lista EED.</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/lbl_b/listintro">un giornale indicante:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>la data dell’iscrizione;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>il numero del registro dei pegni o della pratica;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>il nome del debitore;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>ogni aumento e ogni diminuzione di ciascun credito dato in pegno;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>l’ammontare totale di tutti i crediti dati in pegno;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>ogni aumento e ogni diminuzione della copertura;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_7"><num>7. </num><p>l’ammontare totale della copertura.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Per la copertura completiva secondo l’articolo 25 della legge è tenuto un inventario particolare che ne indica la natura, il valore nominale, il corso del giorno e il valore di copertura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Occorre badare affinché la copertura sia ognora garantita, anche in caso di diminuzioni imprevedibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> I membri di una centrale che registrano elettronicamente gli ammontari dei crediti dati in pegno e i valori di copertura (cpv. 1 lett. <i>a</i> n. 4 e 6), e li possono ognora richiamare come ammontari singoli e totali, possono rinunciare a tenere il giornale di cui al capoverso 1 lettera <i>b</i>. In tal caso, le modificazioni dei singoli ammontari non sono riportate sullo schedario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Oltre alla registrazione elettronica di cui al capoverso 4, i membri di una centrale possono gestire elettronicamente anche l’inventario di cui al capoverso 1 lettera <i>a</i>. In tal caso, i dati secondo il capoverso 1 lettera <i>a</i> numeri 1-6 devono essere continuativamente aggiornati e ognora richiamabili e i valori di copertura, aumentati o accolti nell’inventario dopo la fine dell’anno precedente, essere contrassegnati come tali. I dati di cui al capoverso 1 lettera <i>a</i> numeri 7–13 possono essere tenuti anche in altra forma, purché siano sempre a portata di mano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 4 dell’O del 15 ott. 2008 sugli audit dei mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 5363</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_7"><num>7</num><content><p> Le centrali hanno il diritto di esigere in ogni momento dai loro membri di consultare dati del registro dei pegni dei membri o altri dati necessari all’adempimento di obblighi legali o regolamentari imposti alle centrali o di ottenere le relative informazioni.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Le succursali dei membri di una centrale tengono un proprio registro parziale dei pegni, per la copertura che si trova presso di loro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Il registro dei pegni delle centrali (art. 16 della legge) va disposto nello stesso modo che quello dei membri. Non vi saranno però iscritti i mutui concessi a questi ultimi, considerandosi invece come parte costitutiva del registro dei pegni la contabilità bancaria delle centrali concernente i mutui.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gestione della copertura</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La copertura delle obbligazioni fondiarie e dei mutui (art. 17, 22 e 25 della legge) deve essere separata da tutti gli altri valori, designata come tale, distinta in copertura normale e copertura completiva e conservata in Svizzera in luogo sicuro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> In presenza di una copertura delle obbligazioni fondiarie e dei mutui in forma fisica, la conservazione è ammessa assieme ad altri valori se sono adottati i provvedimenti necessari affinché, su ordine della centrale, dell’ufficio di revisione o dell’autorità di vigilanza, la copertura possa essere separata in ogni momento e immediatamente bloccandone l’accesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Il capoverso 2 si applica per analogia alla gestione fiduciaria di cartelle ipotecarie registrali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> La subcustodia e la gestione fiduciaria sono ammesse solo se il subcustode o il fiduciario rinuncia a qualsiasi diritto legale o contrattuale di garanzia o di ritenzione, compresi i diritti di pegno e i diritti di ritenzione obbligatori, il diritto di rifiutare una prestazione o diritti analoghi in relazione alla copertura delle obbligazioni fondiarie custodita. La rinuncia deve essere dimostrata alla centrale su richiesta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Copertura completiva</heading><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><p> Per contanti utilizzabili per completare la copertura conformemente all’articolo 25 della legge s’intendono mezzi legali di pagamento svizzeri, segnatamente depositi a vista in franchi presso la Banca nazionale svizzera (BNS). Sono parimenti computabili i depositi a vista in franchi presso banche svizzere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2</num><content><p> Come copertura completiva ai sensi dell’articolo 25 della legge sono ammesse anche le ricognizioni di debito quotate in borsa per le quali la Confederazione ha accordato una garanzia o una fideiussione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_b"><num><b>Art. 14</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 1 dell’O del 29 nov. 2023 sui fondi propri, in vigore dal  1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 13</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Copertura minima</heading><paragraph eId="art_14_b/para_1"><num>1</num><content><p> Il valore nominale della copertura dei mutui dei membri deve ammontare in ogni momento almeno al 110 per cento del valore nominale dei mutui delle centrali. Se nell’aggregato di copertura sono contenuti crediti ipotecari che i membri hanno concesso derogando alle prescrizioni delle loro direttive interne relative alla sostenibilità di cui all’articolo 72<i>d</i> dell’ordinanza del 1° giugno 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/629" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.03</b></ref></p></authorialNote> sui fondi propri, il valore applicabile è pari al 115 per cento. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_b/para_2"><num>2</num><content><p> Il valore della copertura dei mutui computabile tenendo conto dei limiti di prestito deve ammontare in ogni momento almeno al 108 per cento del valore nominale dei mutui delle centrali. L’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) può stabilire un livello minimo di copertura più elevato, in particolare per tenere conto dei maggiori rischi nell’aggregato di copertura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I del DCF del 31 gen. 1968, in vigore dal 15 feb. 1968  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/198_214_214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1968</b> 214</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Se un credito ipotecario di grado precedente (art. 34 della legge) è fornito come copertura, il credito di grado posteriore non entra in linea di conto se non con la deduzione del 15% del credito anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Se, oltre al credito dato in pegno, gravano altri crediti di ugual grado, la copertura del pegno totale deve parimenti esser ridotta del 15% dell’ammontare creditizio dei terzi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 16 apr. 1986, con effetto dal 1° lug. 1986 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 694</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Per i crediti su pegni manuali a’ sensi dell’articolo 19 della legge si intendono dei mutui di somme fisse a scadenze fisse o disdicibili entro tre mesi almeno e garantiti da pegno manuale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V"><num>V. </num><heading>Bilancio, conto economico, rapporto di gestione e pubblicazione<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 29 nov. 2023 sui fondi propri, in vigore dal  1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 13</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 set. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1708_1708_1708" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1708</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bilanci intermedi<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 1dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> Le due centrali sono tenute ad allestire un bilancio intermedio alla fine di ognuno dei primi tre trimestri d’esercizio e a tenerlo a disposizione degli interessati. Detto bilancio comprende almeno le seguenti rubriche:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Attivi</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Copertura delle obbligazioni fondiarie:</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Mutui ai membri</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Mutui agli istituti che non fanno parte della centrale</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>Rescrizioni della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_1_4"><num>1.1.4 </num><p>Contanti</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_1_5"><num>1.1.5 </num><p>Cartelle di rendita fondiaria</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Attivi disponibili:</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Investimenti ipotecari (altre cartelle di rendita fondiaria, cartelle ipotecarie e ipoteche)</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_2"><num>1.2.2<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Valori mobiliari che possono essere oggetto di repo nei confronti della BNS</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_3"><num>1.2.3<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Obbligazioni fondiarie emesse dalla centrale</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_4"><num>1.2.4<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Obbligazioni svizzere</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_5"><num>1.2.5<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Crediti a vista presso banche</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_6"><num>1.2.6<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Crediti a termine presso banche</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_7"><num>1.2.7<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Cassa, conti correnti</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_8"><num>1.2.8<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Immobili appartenenti alla centrale</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_9"><num>1.2.9<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Costi d’emissione da ammortizzare</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_10"><num>1.2.10<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Altri attivi</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_2_11"><num>1.2.11<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 1 dell’O del 23 nov. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>.<i>..</i></p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Capitale sociale non versato</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Perdita riportata</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p><i>Totale del bilancio</i></p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>Passivi</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_1"><num>2.1</num><p>Fondi di terzi:</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Emissioni di obbligazioni fondiarie</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Debiti a vista presso banche</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Debiti a termine presso banche</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Altri passivi</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_2"><num>2.2</num><p>Mezzi propri:</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Capitale sociale</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p>Riserve ordinarie</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_2_3"><num>2.2.3 </num><p>Altre riserve</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_2_4"><num>2.2.4 </num><p>Utile riportato</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_2_3"><num>2.3</num><p><i>Totale del bilancio</i></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Fanno parte del capitale proprio, nel senso dell’articolo 10 della legge, oltre al capitale sociale versato, alle riserve portate in bilancio e al saldo attivo riportato dall’esercizio precedente, il 75 per cento del capitale sociale non versato per il quale la centrale è in possesso di un impegno scritto dei membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> e<sup> 2ter</sup> ...<authorialNote><p> Introdotti dal n. I dell’O del 18 feb. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 al 31 dic. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/135" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009 </b>823</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> In ogni bilancio intermedio dovrà inoltre figurare la somma degli interessi annui versati sulle obbligazioni fondiarie e il prodotto degli interessi annui della loro copertura, come pure la proporzione tra i mezzi propri e la totalità dei fondi di terzi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 set. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1708_1708_1708" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1708</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Il bilancio annuale delle due centrali conterrà le medesime rubriche dei bilanci intermedi, più l’indicazione dell’utile o della perdita dell’esercizio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 set. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1708_1708_1708" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1708</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conto economico<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_20/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para/listintro">Il conto economico delle due centrali conterrà almeno le seguenti rubriche:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_20/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Entrate</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Interessi attivi su</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Copertura di obbligazioni fondiarie</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_1_1"><num>1.1.1.1 </num><p>Mutui ai membri della centrale</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_1_2"><num>1.1.1.2 </num><p>Mutui a istituti che non fanno parte della centrale</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_1_3"><num>1.1.1.3 </num><p>Rescrizioni della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_1_4"><num>1.1.1.4 </num><p>Cartelle di rendita fondiaria</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_2"><num>1.1.2<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Attivi disponibili</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_2_1"><num>1.1.2.1 </num><p>Investimenti ipotecari (altre cartelle di rendita fondiaria, cartelle ipotecarie e ipoteche)</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_2_2"><num>1.1.2.2 </num><p>Valori mobiliari che possono essere oggetto di repo nei confronti della BNS </p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_2_3"><num>1.1.2.3 </num><p>Obbligazioni fondiarie emesse dalla centrale</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_2_4"><num>1.1.2.4 </num><p>Obbligazioni svizzere</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_2_5"><num>1.1.2.5 </num><p>Crediti bancari</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_1_2_6"><num>1.1.2.6 </num><p>Altri attivi</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Provvigioni</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Diversi</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Perdita dell’esercizio</p></item><item eId="art_20/para/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p><i>Totale</i></p></item><item eId="art_20/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Uscite</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Interessi passivi su</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Emissioni di obbligazioni fondiarie</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Debiti presso banche</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Altri debiti</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Provvigioni ed emolumenti</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Spese amministrative</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>Organi della banca e personale</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_3_2"><num>2.3.2 </num><p>Spese generali e d’ufficio</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Costi d’emissione</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_5"><num>2.5 </num><p>Perdite e ammortamenti</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_6"><num>2.6 </num><p>Riserve</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_7"><num>2.7 </num><p>Altre spese</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_8"><num>2.8 </num><p>Utile dell’esercizio</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2_9"><num>2.9 </num><p><i>Totale</i></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 4 all’O del 15 ott. 2008 sugli audit dei mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 5363</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Le centrali delle obbligazioni fondiarie allestiscono per ogni esercizio un rapporto di gestione. Quest’ultimo consta dei conti annuali e del rapporto annuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> I conti annuali sono composti dal conto economico, dal bilancio e dall’allegato. Quest’ultimo deve indicare in particolare se la scadenza dei mutui coincide con quella delle obbligazioni fondiarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Il rapporto annuale espone l’andamento degli affari, nonché la situazione economica e finanziaria della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> L’attestato della società di audit deve essere riprodotto nel rapporto di gestione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_a"><num><b>Art. 21</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 1 dell’O del 29 nov. 2023 sui fondi propri, in vigore dal  1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 13</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pubblicazione</heading><paragraph eId="art_21_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21_a/para/listintro">Le centrali devono pubblicare almeno semestralmente ed entro due mesi dal giorno di riferimento del bilancio intermedio le seguenti informazioni:</listIntroduction><item eId="art_21_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il valore delle obbligazioni fondiarie e della copertura;</p></item><item eId="art_21_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la ripartizione dell’aggregato di copertura per sede e tipologia dell’immobile e in base all’entità dei singoli crediti di copertura;</p></item><item eId="art_21_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>il prodotto degli interessi delle obbligazioni fondiarie e della copertura;</p></item><item eId="art_21_a/para/lbl_d"><num>d. </num><p>il rischio di cambio;</p></item><item eId="art_21_a/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la struttura delle scadenze delle obbligazioni fondiarie e della copertura;</p></item><item eId="art_21_a/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la quota dei crediti di copertura scaduti da più di 90 giorni.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V_a"><num>V<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dall’all. n. 1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>804</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Informazioni fornite dalla persona incaricata in caso di provvedimenti dell’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari</heading><article eId="art_21_a_bis"><num><b>Art. 21</b><i>a</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Originario art. 21<i>a</i>.</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_21_a_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Se la FINMA ordina nei confronti di un membro provvedimenti secondo gli articoli 40 e 40<i>a</i> della legge, la persona incaricata dalla FINMA può fornire alle centrali tutte le informazioni necessarie all’adempimento dei loro compiti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 29 nov. 2023 sui fondi propri, in vigore dal  1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 13</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a_bis/para_2"><num>2</num><content><p> La persona incaricata informa periodicamente le centrali sull’applicazione dei provvedimenti, qualora ne sia interessata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V_b"><num>V<i>b</i>.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 1 dell’O del 29 nov. 2023 sui fondi propri, in vigore dal  1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 13</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 29 novembre 2023</heading><article eId="art_21_b"><num><b>Art. 21</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_21_b/para"><content><p>La pubblicazione secondo l’articolo 21<i>a</i> avviene per la prima volta alla data di riferimento del 31 dicembre 2025. Nel singolo caso la FINMA può ammettere una data di riferimento successiva nel 2026.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Entrata in vigore<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 ott. 1982, in vigore dal 1° gen. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1879_1879_1879" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1879</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_22_24"><num><b>Art. 22</b> a<b> 24</b><authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O del 20 ott. 1982, con effetto dal 1° gen. 1983 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1879_1879_1879" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1879</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° febbraio 1931, contemporaneamente alla legge federale del 25 giugno 1930<authorialNote><p> Ora: L sulle obbligazioni fondiarie.</p></authorialNote> sull’emissione di obbligazioni fondiarie.</p></content></paragraph></article></level></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101"/><FRBRdate date="1931-01-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1931-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="211.423.41"/><FRBRname xml:lang="de" value="Pfandbriefverordnung vom 23. Januar 1931 (PfV)" shortForm="PfV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 janvier 1931 sur l'émission de lettres de gage (OLG)" shortForm="OLG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 gennaio 1931 sull'emissione di obbligazioni fondiarie (OAF)" shortForm="OOF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101/it"/><FRBRdate date="1931-01-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1931-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/121_125_70/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="1931-01-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1931-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Moduli N. 1 a 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogati dal n. I dellO del 16 apr. 1986, con effetto dal 1° lug. 1986 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 694</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component></components></act></akomaNtoso>