{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-06-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-142-V-239_2016-06-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=148&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-V-239%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "4a235f304cb199a52cce0e270b1de9d8"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 V 239", "9C_553/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 13.06.2016 BGE 142 V 239 (9C_553/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 13.06.2016 BGE 142 V 239 (9C_553/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 13.06.2016 BGE 142 V 239 (9C_553/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51 Abs. 1 und 3 BVG; parit\u00e4tische Verwaltung der Vorsorgeeinrichtung. Die Reglementsbestimmung eines Vorsorgewerkes einer Sammelstiftung, wonach die Vertreter durch die betroffenen Verb\u00e4nde berufen werden, verletzt die Parit\u00e4t, wenn nur eine Minderheit der angeschlossenen Arbeitnehmer gewerkschaftlich organisiert ist (E. 4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51 al. 1 et 3 LPP; gestion paritaire de l'institution de pr\u00e9voyance. La disposition r\u00e9glementaire d'une oeuvre de pr\u00e9voyance d'une fondation collective, selon laquelle les repr\u00e9sentants sont d\u00e9sign\u00e9s par les associations concern\u00e9es, viole le principe de la parit\u00e9 lorsque seule une minorit\u00e9 des salari\u00e9s affili\u00e9s est organis\u00e9e sur le plan syndical (consid. 4.4.)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 51 cpv. 1 e 3 LPP; amministrazione paritetica dell'istituto di previdenza. La norma del regolamento di una cassa di previdenza di una fondazione collettiva, secondo cui i rappresentanti sono designati dalle associazioni interessate, viola il principio della parit\u00e0 nel caso in cui solo una minoranza dei lavoratori affiliati \u00e8 organizzata sul piano sindacale (consid. 4.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:08:41", "Checksum": "b7f5e2af45fe80eb6a717180becdd64a"}