{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1967-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-93-I-254_1967.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=130&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-I-254%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "0e2cb4e0882a6be846e8a0ad06b1d347"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 93 I 254"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1967 BGE 93 I 254"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1967 BGE 93 I 254"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1967 BGE 93 I 254"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausbeutung von Kiesgruben. Abstand von der \u00f6ffentlichen Strasse. Naturschutz. Die einer Polizeierlaubnis beigef\u00fcgte Auflage bedarf einer gesetzlichen Grundlage (Erw. 2). Abstand der Kiesgruben von der \u00f6ffentlichen Strasse; gesetzliche Grundlage, rechtsgleiche Behandlung, Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit (Erw. 2 a-c). Wiederauff\u00fcllung der Kiesgruben nach der Ausbeutung. Inwiefern besteht im Kanton Z\u00fcrich eine gesetzliche Grundlage, um die Wiederauff\u00fcllung auch in Landschaften ohne \"bedeutenden Sch\u00f6nheitswert\" vorzuschreiben? (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Exploitation de gravi\u00e8res. Distance aux routes. Protection de la nature. La condition mise \u00e0 la d\u00e9livrance d'une autorisation de police doit reposer sur une base l\u00e9gale (consid. 2). Distance d'une gravi\u00e8re \u00e0 une route publique; base l\u00e9gale, \u00e9galit\u00e9 de traitement, principe de la proportionnalit\u00e9 des mesures de police (consid. 2 a-c). Remblayage d'une gravi\u00e8re apr\u00e8s exploitation. Dans quelle mesure le droit zurichois contient-il la base l\u00e9gale permettant d'imposer aussi le remblayage de gravi\u00e8res qui ne se trouvent pas dans un paysage d'une valeur esth\u00e9tique particuli\u00e8re (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sfruttamento d'una cava di ghiaia. Distanza dalla via pubblica. Protezione della natura. La condizione cui \u00e8 sottoposto il rilascio di un permesso di polizia deve poggiare su una base legale (consid. 2). Distanza d'una cava di ghiaia da una via pubblica; base legale, eguaglianza di trattamento, principio della proporzionalit\u00e0 delle misure di polizia (consid. 2 a-c). Riempimento d'una cava di ghiaia dopo lo sfruttamento. In quale misura il diritto zurigano contiene una base legale per prescrivere il riempimento di cave di ghiaia anche in un paesaggio senza un valore estetico particolare? (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:29:19", "Checksum": "53d9c974819caf42ee08b54c9ffe51f4"}