{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-119-Ib-389_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=26&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IB-389%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "44cb99395592a839db13e3e2fa778d5d"}, "Num": ["BGE 119 Ib 389"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 119 Ib 389"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 119 Ib 389"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 119 Ib 389"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Umweltschutzgesetz - Beschwerderecht, Emissionsbegrenzung bei Feuerungsanlagen, Geb\u00fchrenerhebung, Verursacherprinzip. Legitimation der Stadt Z\u00fcrich zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde (E. 2e). Mitwirkungspflicht des Inhabers einer bestehenden Feuerungsanlage im Sanierungsverfahren (E. 3c). Die einem einzelnen Anlageninhaber zurechenbare Sanierungsverf\u00fcgung ist nicht generell von der Geb\u00fchrenpflicht ausgenommen (E. 4b). Geb\u00fchrenpflicht nach Art. 48 Abs. 1 USG (E. 4c und d). Festsetzung der Geb\u00fchr nach dem massgebenden Geb\u00fchrentarif (E. 4e und f)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale sur la protection de l'environnement - droit de recours, limitations des \u00e9missions d'une installation de chauffage, pr\u00e9l\u00e8vement de taxes, principe de causalit\u00e9. Qualit\u00e9 de la ville de Zurich pour former un recours de droit administratif (consid. 2e). Le propri\u00e9taire a le devoir de collaborer \u00e0 la proc\u00e9dure d'assainissement d'une installation de chauffage existante (consid. 3c). La d\u00e9cision d'assainissement qui concerne un seul propri\u00e9taire d'installation de chauffage n'\u00e9chappe pas de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la perception d'un \u00e9molument (consid. 4b). L'art. 48 al. 1 LPE pr\u00e9voit l'obligation de s'acquitter d'un \u00e9molument (consid. 4c et d) qui est fix\u00e9 selon le tarif en vigueur (consid. 4e et f)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legislazione federale sulla protezione dell'ambiente - diritto di ricorrere, limitazione delle emissioni d'impianti di riscaldamento, riscossione di tasse, principio di causalit\u00e0. Legittimazione della citt\u00e0 di Zurigo a proporre ricorso di diritto amministrativo (consid. 2e). Obbligo del proprietario di un impianto di riscaldamento esistente di collaborare alla procedura di risanamento (consid. 3c). La decisione di risanamento concernente un singolo proprietario dell'impianto non \u00e8 esclusa, in modo generale, dall'assoggettamento alle tasse (consid. 4b). Assoggettamento alle tasse secondo l'art. 48 cpv. 1 LPA (consid. 4c e d). Fissazione della tassa secondo la tariffa determinante (consid. 4e e f)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:53:34", "Checksum": "a8f5cb54b83f02dd56305fd0823bdd2d"}