{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-125-V-51_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=277&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-51%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "87cd9965da5ba977a4eca3835299c089"}, "Num": ["BGE 125 V 51"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 125 V 51"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 125 V 51"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 125 V 51"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 Abs. 1 AVIG; Art. 37 Abs. 3ter AVIV. - Bemessungszeitraum f\u00fcr den versicherten Verdienst f\u00fcr eine neue Leistungsrahmenfrist. - Frage offen gelassen, ob Art. 37 Abs. 3ter (erster Satz) AVIV lediglich anwendbar ist, wenn die neue Rahmenfrist f\u00fcr den Leistungsbezug unmittelbar auf die abgelaufene Rahmenfrist folgt. Art. 11 und 15 AVIG; Art. 18 Abs. 1 AVIG (in der bis 31. Dezember 1995 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 23 Abs. 1 AVIG und Art. 37 AVIV. Zur Bemessung des Entsch\u00e4digungsanspruchs bei bloss teilweise anrechenbarem Arbeitsausfall und schwankendem Besch\u00e4ftigungsgrad innerhalb des Bemessungszeitraumes."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 al. 1 LACI; art. 37 al. 3ter OACI. - P\u00e9riode d\u00e9terminante pour la fixation du gain assur\u00e9 relatif \u00e0 un nouveau d\u00e9lai-cadre applicable \u00e0 la p\u00e9riode de l'indemnisation. - L'art. 37 al. 3ter (premi\u00e8re phrase) OACI est-il applicable seulement lorsque le nouveau d\u00e9lai-cadre relatif \u00e0 la p\u00e9riode de l'indemnisation succ\u00e8de imm\u00e9diatement \u00e0 un d\u00e9lai-cadre \u00e9chu? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise dans le cas particulier. Art. 11 et 15 LACI; art. 18 al. 1 LACI (dans sa version en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 1995); art. 23 al. 1 LACI et art. 37 OACI. De la fixation de l'indemnit\u00e9 lorsque la perte de travail est prise en consid\u00e9ration seulement en partie et que le taux d'occupation a vari\u00e9 durant la p\u00e9riode d\u00e9terminante."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 23 cpv. 1 LADI; art. 37 cpv. 3ter OADI. - Periodo determinante ai fini di stabilire il guadagno assicurato relativo a un nuovo termine quadro per la riscossione delle indennit\u00e0. - Tema a sapere se l'art. 37 cpv. 3ter prima frase OADI sia applicabile soltanto qualora il nuovo termine quadro per la riscossione delle indennit\u00e0 succeda immediatamente a un termine quadro scaduto: questione lasciata insoluta nell'evenienza in esame. Art. 11 e 15 LADI; art. 18 cpv. 1 LADI (nella versione vigente sino al 31 dicembre 1995); art. 23 cpv. 1 LADI e art. 37 OADI. Della fissazione delle indennit\u00e0 nel caso di computabilit\u00e0 parziale della perdita di lavoro e di variazione del grado di occupazione nel periodo determinante."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:32:11", "Checksum": "de251b6133a62b3284b90595084533e4"}