{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-94-III-78_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=120&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-III-78%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "cc6370e6bcbcb4a488e0f140d32e9990"}, "Num": ["BGE 94 III 78"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 94 III 78"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 94 III 78"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 94 III 78"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ein bedingter Verzicht auf eine bereits vollzogene Pf\u00e4ndung (insbesondere die Zustimmung zur einstweiligen \"Sistierung\" einer vollzogenen Lohnpf\u00e4ndung) ist nicht zul\u00e4ssig. Hebt das Betreibungsamt gest\u00fctzt auf einen solchen Verzicht die Pf\u00e4ndung auf, so f\u00e4llt grunds\u00e4tzlich die Betreibung als solche dahin. Umst\u00e4nde, unter denen dem betreibenden Gl\u00e4ubiger nach Treu und Glauben (Art. 2 ZGB) nicht entgegengehalten werden darf, die Betreibung sei infolge seiner Verzichtserkl\u00e4rung dahingefallen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Il est inadmissible de renoncer conditionnellement \u00e0 une saisie d\u00e9j\u00e0 ex\u00e9cut\u00e9e (en particulier de consentir \u00e0 la \"suspension\" provisoire d'une saisie de salaire ex\u00e9cut\u00e9e). Lorsque l'office des poursuites annule la saisie sur la base d'une pareille renonciation, la poursuite elle-m\u00eame devient en principe caduque. Examen des circonstances dans lesquelles les r\u00e8gles de la bonne foi (art. 2 CC) ne permettent pas d'opposer au cr\u00e9ancier poursuivant que la poursuite est devenue caduque en raison de sa renonciation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Una rinuncia condizionata ad un pignoramento gi\u00e0 eseguito (in particolare il consenso ad una \"sospensione\" provvisoria d'un pignoramento di salario eseguito) \u00e8 inammissibile. Se l'ufficio di esecuzione annulla il pignoramento sulla base d'una siffatta rinuncia, l'esecuzione medesima diventa, di massima, caduca. Circostanze nelle quali le regole della buona fede (art. 2 CC) non permettono di opporre al creditore procedente che l'esecuzione \u00e8 divenuta caduca per effetto della sua rinuncia."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:02:01", "Checksum": "477d56c022492458ff34deca977d6fdf"}