{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-115-II-344_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=43&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-II-344%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "a6bcf113a522a36175211362515d18df"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 II 344"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1989 BGE 115 II 344"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1989 BGE 115 II 344"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1989 BGE 115 II 344"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 778 Abs. 1 ZGB; Unterhaltslasten. Auslegung des Begriffes \"unentgeltlich\" in bezug auf ein Wohnrecht, das in einem Erbvertrag enthalten ist. 1. Nach seinem w\u00f6rtlichen Sinn entbindet der Begriff \"unentgeltlich\" den Inhaber des Wohnrechts von jeder Leistung als Entgelt f\u00fcr den Erwerb seines Rechts, aber nicht von den Lasten, die mit der gew\u00f6hnlichen Aus\u00fcbung dieses Rechts gem\u00e4ss Art. 778 Abs. 1 ZGB verbunden sind (E. 4b). 2. Im vorliegenden Fall wird der w\u00f6rtliche Sinn des Begriffes auch durch den notariellen Gebrauch im Kanton Z\u00fcrich (E. 4c) sowie durch die Systematik des Vertrages best\u00e4tigt (E. 4d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 778 al. 1 CC; charges d'entretien. Interpr\u00e9tation du terme \"unentgeltlich\" qualifiant un droit d'habitation contenu dans un pacte successoral. 1. Selon son sens litt\u00e9ral, le terme \"unentgeltlich\" dispense le b\u00e9n\u00e9ficiaire d'un droit d'habitation de toute prestation en contre-partie de l'acquisition de son droit, mais non pas des charges li\u00e9es \u00e0 l'exercice normal de ce droit selon l'art. 778 al. 1 CC (consid. 4b). 2. En l'esp\u00e8ce, le sens litt\u00e9ral est en outre confirm\u00e9 par l'usage notarial zurichois (consid. 4c), ainsi que par la syst\u00e9matique du pacte (consid. 4d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 778 cpv. 1 CC; oneri di manutenzione. Interpretazione del termine \"unentgeltlich\" che qualifica un diritto d'abitazione contemplato in un contratto successorio. 1. Secondo il suo senso letterale, il termine \"unentgeltlich\" dispensa il beneficiario di un diritto d'abitazione da qualsiasi prestazione a titolo di corrispettivo dell'acquisto del suo diritto, ma non dagli oneri vincolati all'esercizio normale di tale diritto secondo l'art. 778 cpv. 1 CC (consid. 4b). 2. Nella fattispecie, il senso letterale \u00e8 altres\u00ec confermato dall'uso notarile zurighese (consid. 4c), come pure dalla sistematica del contratto (consid. 4d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:07:37", "Checksum": "556c7227210169aef07943b85c972bd9"}