{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-92_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=336&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-92%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "2f64252a33ff3e936b8e52ab11b39e6e"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 II 92"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1990 BGE 116 II 92"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1990 BGE 116 II 92"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1990 BGE 116 II 92"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55 Abs. 1 lit. c OG. Gesetzliche Anforderungen an eine Berufungsbegr\u00fcndung. Wer eine Berufung und eine kantonale Nichtigkeitsbeschwerde mit einer im wesentlichen \u00fcbereinstimmenden Begr\u00fcndung versieht, setzt sich dem Vorwurf des Missbrauchs von Rechtsmitteln aus."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55 al. 1 let. c OJ. Exigences l\u00e9gales quant \u00e0 la motivation d'un recours en r\u00e9forme. Celui qui interjette un recours en r\u00e9forme et un recours en nullit\u00e9 cantonal dont la motivation se confond pour l'essentiel s'expose au reproche d'abus dans la pr\u00e9sentation de recours."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 55 cpv. 1 lett. c OG. Requisiti legali per la motivazione di un ricorso per riforma. Chi fornisce a un ricorso per riforma e a un ricorso per cassazione cantonale una motivazione essenzialmente identica si espone alla censura di abuso nella presentazione di ricorsi."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:53:02", "Checksum": "359b2856d67224b5af34c9ac27f824f3"}