{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-100-Ib-246_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=66&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-246%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "f5bc58d16fe437a3ab76e5e20afe44e7"}, "Num": ["BGE 100 Ib 246"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 100 Ib 246"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 100 Ib 246"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 100 Ib 246"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 552 Abs. 2 OR, 52 f. HRegV. Kollektivgesellschaft, Eintragung im Handelsregister. Massgebender Zeitpunkt f\u00fcr die Beurteilung der Eintragungspflicht (Erw. 3). Das Bestehen einer Kollektivgesellschaft setzt einen Vertrag zwischen den Gesellschaftern voraus. Fehlt ein solcher Vertrag, so sind die Voraussetzungen der Eintragungspflicht im Sinne von Art. 57 Abs. 2 HRegV nicht erf\u00fcllt (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 552 al. 2 CO, 52 ss. ORC. Soci\u00e9t\u00e9 en nom collectif. inscription au registre du commerce. Epoque d\u00e9cisive pour juger de l'assujettissement \u00e0 l'inscription (consid. 3). L'existence d'une soci\u00e9t\u00e9 en nom collectif suppose un contrat entre les associ\u00e9s. En l'absence d'un tel contrat, les conditions de l'assujettissement au sens de l'art. 57 al. 2 ORC ne sont pas remplies (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 552 cpv. 2 CO, 52 segg. ORC. Societ\u00e0 in nome collettivo, iscrizione nel registro di commercio. Epoca determinante ai fini del giudizio sull'obbligo d'iscrizione (consid. 3). L'esistenza di una societ\u00e0 in nome collettivo presuppone un contratto tra i soci. In sua assenza, non sono adempiute le premesse dell'obbligo d'iscrizione ai sensi dell'art. 57 cpv. 2 ORC (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:29:49", "Checksum": "8415d88523009c37b215d90107824c6f"}