Verordnung vom 21. Juni 2013 über das Nationale Zentralbüro Interpol Bern (Interpol-Verordnung) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/466/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/466/20230901"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="366.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 21 juin 2013 concernant le Bureau central national Interpol Bern (Ordonnance Interpol)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 21. Juni 2013 über das Nationale Zentralbüro Interpol Bern (Interpol-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 21 giugno 2013 sull'Ufficio centrale nazionale Interpol Berna (Ordinanza Interpol)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/466/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/466/20230901/de"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/466/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/466/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>366.1 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über das Nationale Zentralbüro Interpol Bern</docTitle></p><p>(Interpol-Verordnung)</p><p>vom 21. Juni 2013 (Stand am 1. September 2023)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 350–353 des Strafgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Organisation und Aufgaben</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Das Bundesamt für Polizei (fedpol) führt das Nationale Zentralbüro (NZB) im Sinne von Artikel 32 der Statuten der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation<authorialNote><p> Statuten der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation, in Kraft getreten am  13. Juni 1956, in der Fassung vom 7. Okt. 2008, in Kraft getreten am 5. Dez. 2008. Die Statuten können beim Bundesamt für Polizei (fedpol), 3003 Bern unentgeltlich bestellt oder unter www.fedpol.admin.ch eingesehen werden.</p></authorialNote> (Interpol).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Aufgaben des NZB</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Das NZB sorgt für den Kontakt mit:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den zuständigen schweizerischen Behörden;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den als Nationale Zentralbüros tätigen Dienststellen anderer Länder;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dem Generalsekretariat von Interpol.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Es erfüllt folgende, weitere Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Es unterstützt die Verhütung und Verfolgung von Straftaten sowie die Vollstreckung von Strafen und Massnahmen, indem es polizeiliche Informationen zwischen den Nationalen Zentralbüros anderer Staaten und dem Generalsekretariat von Interpol einerseits und den schweizerischen Strafverfolgungsbehörden andererseits vermittelt.</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Es kann Informationen zur Suche nach Vermissten und zur Identifizierung von Unbekannten bearbeiten und austauschen.</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Es stellt einen 24-Stunden-Bereitschaftsdienst sicher für den Empfang und die Verteilung aller Interpol-Anfragen an die betroffenen Dienststellen von fedpol einerseits und für die Behandlung und Koordination in dringenden kriminalpolizeilichen Fällen andererseits.</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Es stellt den Zugang zum polizeilichen Informationssystem von Interpol sicher.</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Es koordiniert und unterstützt die Zusammenarbeit im Rahmen der operationellen Tätigkeit von Interpol.</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Es stellt die Weiterleitung der via Interpol-Kanal ein- und ausgehenden internationalen Rechtshilfeersuchen im Zuständigkeitsbereich des Bundesamtes für Justiz sicher.</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Es nimmt an den strategischen und operationellen Arbeiten von Interpol teil und vertritt die Schweiz in den entsprechenden Gremien.</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Es delegiert eine oder mehrere Personen als Polizeiattachés an das Generalsekretariat von Interpol.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Auf den Austausch polizeilicher Informationen zwischen dem NZB und dem Generalsekretariat von Interpol sowie den Nationalen Zentralbüros anderer Staaten sind die Statuten der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 1.</p></authorialNote> sowie das Reglement über die Bearbeitung von Daten<authorialNote><p> Reglement vom 2. Nov. 2011 über die Bearbeitung von Daten, in Kraft getreten am  1. Juli 2012. Das Reglement kann beim Bundesamt für Polizei (fedpol), 3003 Bern, unentgeltlich bestellt oder unter www.fedpol.admin.ch eingesehen werden.</p></authorialNote> (Interpol-Reglement) anwendbar, soweit die Statuten und das Reglement mit dem schweizerischen Recht vereinbar sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Das NZB ist bei seiner Tätigkeit für die Einhaltung des schweizerischen Rechts verantwortlich und trifft nötigenfalls die entsprechenden Massnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Informationsaustausch über das polizeiliche Informationssystem <br/>von Interpol</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das NZB kann den Informationsaustausch mit dem Generalsekretariat von Interpol und den Nationalen Zentralbüros anderer Staaten über das polizeiliche Informationssystem von Interpol vornehmen und dazu auch Daten aus dem Informationssystem des Generalsekretariats abrufen und speichern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann Sach- und Personendaten durch ein Abrufverfahren zugänglich machen und direkt im polizeilichen Informationssystem von Interpol speichern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Zugriffsrechte</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Folgende Behörden können im Abrufverfahren auf die Daten im polizeilichen Informationssystem von Interpol zugreifen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die zuständigen Stellen von fedpol zur Erfüllung ihrer Aufgaben nach dem Bundesgesetz vom 7. Oktober 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>360</b></ref></p></authorialNote> über kriminalpolizeiliche Zentralstellen des Bundes, der Strafprozessordnung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>, dem Bundesgesetz vom 23. Dezember 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/814" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.2</b></ref></p></authorialNote> über den ausserprozessualen Zeugenschutz, dem Rechtshilfegesetz vom 20. März 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>351.1</b></ref></p></authorialNote> und der Organisationsverordnung vom 17. November 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.213.1</b></ref></p></authorialNote> für das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die zuständigen Stellen des Bundesamtes für Justiz zur Erfüllung ihrer Aufgaben nach dem Rechtshilfegesetz vom 20. März 1981 und der Organisationsverordnung vom 17. November 1999 für das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>kantonale Polizeibehörden zur Erfüllung ihrer Aufgaben nach der Strafprozessordnung sowie kantonalen Polizeigesetzen;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Zoll- und Grenzbehörden des Bundes zur Erfüllung ihrer Aufgaben nach dem Zollgesetz vom 18. März 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.0</b></ref></p></authorialNote> und der Kantone im Rahmen ihrer gesetzlichen Aufgaben;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Fremdenpolizeien der Kantone, soweit sie gemäss kantonalem Recht mit gerichts- und sicherheitspolizeilichen Aufgaben betraut sind;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 48 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Datenschutzberater oder die Datenschutzberaterin von fedpol zur Erfüllung der Kontrollaufgaben;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>die mit Wartungsaufgaben betrauten Stellen zur Erfüllung ihrer Aufgaben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Fedpol erlässt ein Bearbeitungsreglement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Informationsaustausch mit ausländischen Strafverfolgungsbehörden</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Das NZB teilt ausländischen Strafverfolgungsbehörden Informationen mit, die für die Verhütung und Verfolgung von Straftaten oder für die Vollstreckung von Strafen oder Massnahmen bedeutsam sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Kann es eine Anfrage nicht selber beantworten, so gibt es diese an die schweizerischen Strafverfolgungsbehörden weiter, die es als zuständig erachtet. Diese erteilen dem NZB die gewünschte Auskunft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Informationsaustausch mit den Strafverfolgungsbehörden <br/>der Kantone</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Benötigt eine kantonale Strafverfolgungsbehörde zur Verhütung oder Verfolgung von Straftaten oder für die Vollstreckung von Strafen oder Massnahmen Informationen von einer ausländischen Strafverfolgungsbehörde, so kann sie das NZB ersuchen, ihre Anfrage an Nationale Zentralbüros anderer Länder und an das Generalsekretariat von Interpol zu übermitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Befugnis der kantonalen Polizeibehörden, in Fällen nach Artikel 35 Absatz 2 der Rechtshilfeverordnung vom 24. Februar 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/878_878_878" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>351.11</b></ref></p></authorialNote> mit ausländischen Polizeibehörden direkt zu verkehren, bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Zusammenarbeit mit Bundesbehörden</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>In Strafverfahren nach der Strafprozessordnung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> sowie zur Verhütung von Straftaten, die der Bundesgerichtsbarkeit unterstehen, kann die Bundesanwaltschaft über das NZB Informationen von anderen Ländern einholen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Zusammenarbeit mit Privaten</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Das NZB kann zur Verhinderung und Aufklärung von Straftaten juristische Personen orientieren:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>zur Abwendung einer drohenden Gefahr;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>wenn die Mitteilung im Interesse der betroffenen Personen erfolgt und ihre Zustimmung vorliegt oder nach den Umständen vorausgesetzt werden kann.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Das NZB kann zur Verhinderung und Aufklärung von Fahrzeugdiebstählen, -entwendungen, -unterschlagungen von juristischen Personen Informationen einholen, wenn eine der unter Absatz 1 genannten Bedingungen erfüllt ist. Das Aufgeben einer Anzeige gilt in jedem Fall als Zustimmung.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. II der RIPOL-Verordnung vom 26. Okt. 2016, in Kraft seit 1. Dez. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3931</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Strafregister-Informationssystem VOSTRA</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Das NZB erteilt anderen Behörden im Rahmen der Vorschriften über das Strafregister Auskünfte aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Informationssystem Verkehrszulassung (IVZ)<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 4 Ziff. II 4 der V vom 30. Nov. 2018 über das Informationssystem Verkehrszulassung, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/783" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4997</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Das NZB kann aus dem IVZ die folgenden Daten zum Vergleich mit Fahndungsmeldungen abfragen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 4 Ziff. II 4 der V vom 30. Nov. 2018 über das Informationssystem Verkehrszulassung, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/783" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4997</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Marke, Fahrgestellnummer und zugehöriges Kennzeichen;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Nachvermerke (Diebstahlsanzeige);</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>letztbekannter Halter oder letztbekannte Halterin mit Namen, Vornamen, Geburtsdatum und Adresse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Stellt das NZB fest, dass ein im Ausland gestohlenes Fahrzeug in der Schweiz immatrikuliert ist, so teilt es dies den ausländischen Strafverfolgungsbehörden mit, die die Fahndung gemeldet haben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Bearbeitung polizeilicher Informationen</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Bedingungen des Informationsaustauschs</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Der Informationsaustausch beschränkt sich auf polizeiliche Informationen nach Artikel 1 Absatz 2 des Interpol-Reglements<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 2 Abs. 3.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Empfängerinnen und Empfänger dürfen die Daten nur zu dem Zweck bearbeiten, für den sie ihnen weitergegeben worden sind. Bei jeder Übermittlung von Daten ist auf diese Bearbeitungsbeschränkung hinzuweisen, ebenso darauf, dass sich das NZB vorbehält, Auskunft über die Bearbeitung zu verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> Zusätzlich unterrichtet das NZB das Generalsekretariat von Interpol und die Nationalen Zentralbüros anderer Staaten entweder bei jeder Übermittlung von Daten oder bei bestimmten Datenkategorien vorgängig mit einer generellen Mitteilung:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>darüber, dass die Weitergabe der Daten an andere Stellen als ausländische Behörden mit Strafverfolgungs- und Polizeiaufgaben nur mit der ausdrücklichen Zustimmung des NZB im Einzelfall zulässig ist;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>über alle anderen Bearbeitungsbeschränkungen, die dem NZB nach Massgabe der Gesetzgebung von Bund und Kantonen auferlegt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Die Zustimmung nach Absatz 3 Buchstabe a erfolgt nach Massgabe des schweizerischen Rechts. Zuständig ist der Chef oder die Chefin des NZB. Der Datenschutzberater oder die Datenschutzberaterin von fedpol ist vorgängig anzuhören.<authorialNote><p> Fassung des dritten Satzes gemäss Anhang 2 Ziff. II 48 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Beabsichtigt das NZB, Daten von sich in der Schweiz befindenden Asylsuchenden, anerkannten Flüchtlingen und Schutzbedürftigen an deren Heimat- oder Herkunftsstaat bekannt zu geben, so gelten die Voraussetzungen nach Artikel 2 der Asylverordnung 3 vom 11. August 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/361" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.314</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Anfragen des Generalsekretariats von Interpol </heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Das NZB ist verpflichtet, Anfragen des Generalsekretariats von Interpol nach Massgabe des schweizerischen Rechts zu beantworten. Dies gilt insbesondere für Anfragen betreffend:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Weitergabe von Daten der Schweiz, die beim Generalsekretariat gespeichert sind, an externe Stellen nach Artikel 27 des Interpol-Reglements<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 2 Abs. 3.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Zugriff neuer Stellen auf Daten der Schweiz, die beim Generalsekretariat gespeichert sind;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das Abrufen und Speichern von Daten der Schweiz, die beim Generalsekretariat gespeichert sind, durch neue Stellen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Der Entscheid über Anfragen nach Absatz 1 Buchstaben b und c bedarf der Zustimmung des Chefs oder der Chefin des NZB. Der Datenschutzberater oder die Datenschutzberaterin von fedpol ist vorgängig anzuhören.<authorialNote><p> Fassung des zweiten Satzes gemäss Anhang 2 Ziff. II 48 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Der Zugriff auf Daten der Schweiz, die beim Generalsekretariat gespeichert sind, oder das Abrufen solcher Daten ist für eine Stelle nur zulässig, wenn auch die Weitergabe der Daten an sie zulässig wäre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Richtigkeit der Informationen</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Das NZB stellt die Richtigkeit und Aktualität der von ihm weitergegebenen polizeilichen Informationen sicher.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Löschung der Daten im polizeilichen Informationssystem <br/>von Interpol</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Daten im polizeilichen Informationssystem von Interpol sind zu löschen, sobald sie nicht mehr benötigt werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Strafrechtlich relevante Daten nach den Artikeln 95–99 der Strafprozessordnung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> sind längstens bis zum Ablauf der Verfolgungs- und Vollstreckungsverjährung aufzubewahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Löschung der Daten ist der Kontrolldienst von fedpol zuständig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Archivierung der Daten des NZB</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Sämtliche vom NZB nicht mehr benötigten Daten werden gemäss Archivierungsgesetz vom 26. Juni 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>152.1</b></ref></p></authorialNote> dem Bundesarchiv zur Übernahme angeboten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Auskunfts-, Berichtigungs- und Löschungsrecht</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Will eine Person Auskunft über die sie betreffenden Informationen, so muss sie in der Form nach Artikel 16 der Datenschutzverordnung vom 31. August 2022<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.11</b></ref></p></authorialNote> ein Gesuch beim Datenschutzberater oder bei der Datenschutzberaterin von fedpol einreichen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 48 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Auskunftserteilung richtet sich nach dem Recht des Gemeinwesens (anderer Staat, Bund, Kanton), dessen Behörde die Strafuntersuchung führt oder geführt hat. Fedpol leitet das Gesuch zum Entscheid an die zuständige Behörde weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Hat fedpol das Verfahren geführt und wurde dieses nicht an einen Kanton delegiert, so entscheidet es über das Gesuch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Die Auskunft kann verweigert werden, soweit die Interessen der Strafverfolgung, Strafvollstreckung oder polizeilichen Verbrechensverhütung es erfordern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Die Auskunftserteilung über Fahndungsdaten richtet sich nach der RIPOL-Verordnung vom 15. Oktober 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>361.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_6"><num>6</num><content><p> Die Auskunftserteilung über Daten von Behörden anderer Staaten richtet sich nach Artikel 18 des Interpol-Reglements<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 2 Abs. 3.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_7"><num>7</num><content><p> Die Geltendmachung weiterer Ansprüche durch die betroffene Person richtet sich nach Artikel 41 des Datenschutzgesetzes vom 25. September 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. II 48 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Aufsicht und Datensicherung</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Der Datenschutzberater oder die Datenschutzberaterin von fedpol beaufsichtigt die Bearbeitung von Personendaten im NZB.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 48 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Fedpol regelt die Zugriffs- und Zugangsberechtigung in einem Bearbeitungsreglement und sichert die Arbeitsräume gegen den Zutritt unbefugter Personen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Die Interpol-Verordnung vom 1. Dezember 1986<sup><authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/2318_2318_2318" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1986</b> 2318</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/279_279_279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 279</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1618_1618_1618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 1618 </ref>Anhang Ziff. 5; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1962_1962_1962" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 1962 </ref>Art. 36 Ziff. 7;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3097_3097_3097" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 3097</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1561_1561_1561" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 1561</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 3316</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/207" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005 </b>1351</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4943 </ref>I <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">11</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 6731 </ref>Anhang  Ziff. 6]</p></authorialNote></sup> wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. August 2013 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>