{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-05-24", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2534-2014_2016-05-24.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1888864?doc=", "Checksum": "b014a9f66b4d634d0a7855191ed1f2f7"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2534-2014_2016-05-24.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2016/0004/ATA_000434_2016_A_2534_2014.pdf", "Checksum": "880e781907fe43f6b0cd05d2ff411360"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/2534/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 24.05.2016 A/2534/2014"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "DROIT FISCAL ; IMP\u00d4T ; IMP\u00d4T \u00c0 LA SOURCE ; DOUBLE IMPOSITION INTERCANTONALE ; RESTITUTION DE L'IMP\u00d4T ; INTERPR\u00c9TATION CONFORME AU DROIT INTERNATIONAL PUBLIC | Remboursement ou non de l'imp\u00f4t \u00e0 la source pr\u00e9lev\u00e9 par la Suisse, sur un capital de prestation de libre passage per\u00e7u en totalit\u00e9 en Isra\u00ebl par un contribuable r\u00e9sidant dans cet \u00c9tat. Interpr\u00e9tation de la CDI-IL et de son protocole dont le texte est ambigu. Il ressort du Message du Conseil f\u00e9d\u00e9ral que pour b\u00e9n\u00e9ficier de l'exemption de l'imp\u00f4t suisse, le contribuable doit d\u00e9montrer que les prestations qu'il a re\u00e7ues en Isra\u00ebl ont \u00e9t\u00e9 effectivement impos\u00e9es dans cet \u00c9tat. De plus, d'un point de vue t\u00e9l\u00e9ologique, une convention de double imposition vise \u00e0 \u00e9viter qu'un contribuable soit impos\u00e9 dans deux \u00c9tats, et non pas \u00e0 favoriser la non-imposition. Le contribuable, n'ayant pas \u00e9t\u00e9 impos\u00e9 de mani\u00e8re effective en Isra\u00ebl sur ses prestations de pr\u00e9voyance, ne peut obtenir le remboursement de l'imp\u00f4t \u00e0 la source pr\u00e9lev\u00e9 en Suisse. Recours admis. | LIFD.5.al1.lete ; LHID.4.al2.lete ; LIFD.6.al2 ; LIPP.3.al2.lete ; LIFD.96 ; LHID.35.al1.letg ; LISP.11.al1 ; LIFD.100.al1 ; LHID.37.al1 ; OIS.11 ; RISP.10.al2 ; CDI-IL.1 ; CDI-IL.18 ; Protocole de la CDI-IL ch.5 ; CV.26 ; CV.31 ; CV.32"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 01:09:34", "Checksum": "518498fd515f63a52e2a98d8cf62319a"}