Costituzione del 19 ottobre 1953 dell'Organizzazione internazionale per le migrazioni <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618"/><FRBRdate date="2024-06-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1953-10-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1954-11-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.142.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du 19 octobre 1953 de l'Organisation internationale pour les migrations" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung vom 19. Oktober 1953 der Internationalen Organisation für Migrationen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del 19 ottobre 1953 dell'Organizzazione internazionale per le migrazioni" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618/it"/><FRBRdate date="2024-06-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1953-10-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1954-11-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618/it/xml"/><FRBRdate date="2024-06-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1953-10-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1954-11-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.142.01</docNumber></p><p> RU <b>1989 </b>2488; FF <b>1988</b> I 1237</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Costituzione<br/>dell’Organizzazione internazionale<br/>per le migrazioni<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> In origine «Costituzione del Comitato intergovernativo per le migrazioni europee».</p></authorialNote></sup></inline></docTitle></p><p>Accettata il 19 ottobre 1953<authorialNote><p> RU<b> 1972</b> 172</p></authorialNote> ed emendata il 20 maggio 1987<br/>Emendamenti approvati dall’Assemblea federale il 29 settembre 1988<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/2487_2487_2487" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 2487</ref></p></authorialNote><br/>Accettati dalla Svizzera il 2 dicembre 1988 ed entrati in vigore il 14 novembre 1989</p><p> (Stato 18 giugno 2024)</p></preface><preamble><p fedlex:role="heading"><i>Preambolo</i></p><p>Le alte Parti contraenti,</p><p>richiamando la Risoluzione approvata il 5 dicembre 1951 dalla Conferenza delle migrazioni di Bruxelles,</p><p>riconoscendo</p><p>che la erogazione, a livello internazionale, di servizi di migrazioni è spesso necessaria per assicurare uno svolgimento ordinato dei movimenti di migrazione nel mondo, e per agevolare, alle condizioni più favorevoli, l’insediamento e l’integrazione dei migranti nella struttura economica e sociale del Paese di accoglimento;</p><p>che analoghi servizi di migrazione possono inoltre rivelarsi necessarie in caso di migrazioni temporanee, di migrazioni di rientro e di migrazioni intra-regionali;</p><p>che la migrazione internazionale include anche quella dei profughi, delle persone trasferite e di altre persone costrette ad abbandonare il loro Paese, e che necessitano di servizi internazionali di migrazione;</p><p>che occorre promuovere la cooperazione degli Stati e delle Organizzazione internazionali per facilitare l’emigrazione di persone desiderose di partire per Paesi dove potranno, con il loro lavoro, sopperire alle proprie necessità e condurre una esistenza dignitosa, nel rispetto della persona umana, insieme alle loro famiglie;</p><p>che la migrazione può stimolare la creazione di nuove attività economiche nei Paesi di accoglimento, e che esiste un rapporto tra la migrazione e le condizioni economiche, sociali e culturali dei Paesi in via di sviluppo,</p><p>che occorrerebbe tener conto dei fabbisogni dei Paesi in via di sviluppo in materia di cooperazione e di altre attività internazionali inerenti alla migrazione,</p><p>che occorre promuovere la cooperazione degli Stati e delle Organizzazione internazionali, governative e non governative, in materia di ricerca e di consultazione sulle questioni migratorie, non solo per quanto riguarda il processo migratorio, ma anche la situazione e le specifiche esigenze del migrante in quanto essere umano,</p><p>che i movimenti dei migranti dovrebbero, per quanto possibile, essere effettuati con regolari servizi di trasporto, salva la necessità, in talune circostanze, di ricorrere ad agevolazioni supplementari o diverse;</p><p>che una stretta cooperazione e coordinamento debbono esistere tra gli Stati, le Organizzazioni internazionali, governative e non governative, per quanto riguarda le questioni migratorie e riguardanti i profughi,</p><p>la necessità di un finanziamento internazionale delle attività correlate alla migrazione internazionale,</p><p>istituiscono l’Organizzazione internazionale per le migrazioni, qui di seguito denominata l’Organizzazione, e</p><p>accettano la presente Costituzione.</p></preamble><body><chapter eId="chap_I"><num>Capitolo I</num><heading>Scopi e funzioni</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro">Gli scopi e le funzioni dell’Organizzazione sono:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>di prendere ogni provvedimento utile per assicurare il trasferimento organizzato dei migranti che non godono di agevolazioni adeguate o che, altrimenti, non sarebbero in grado di partire senza una assistenza particolare, verso Paesi dove esistono possibilità di una migrazione coordinata;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>di occuparsi del trasferimento organizzato dei profughi, delle persone trasferite e di altre persone bisognose di servizi internazionali di migrazione, per le quali potrebbero essere stipulare intese tra l’Organizzazione e gli Stati interessati, compresi quelli che si impegnano ad accoglierli;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>di fornire, a richiesta degli Stati interessati e con il loro accordo, servizi di migrazione quali il reclutamento, la selezione, la preparazione alla migrazione, i corsi di lingua, le attività di orientamento, gli esami medici, il collocamento, le attività che facilitano l’accoglimento e l’integrazione, nonché servizi di consulenza in materia migratoria, ed ogni altra assistenza inerente alle finalità dell’Organizzazione;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>di fornire servizi analoghi, a richiesta degli Stati o in cooperazione con altre Organizzazioni internazionali interessate, per le migrazioni di rientro volontario, compreso il rimpatrio liberamente consentito,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>di offrire agli stati, nonché alle Organizzazioni internazionali, ed altre Organizzazioni, una istanza per scambi di vedute e di esperienze, nonché per la promozione della cooperazione e del coordinamento degli sforzi internazionali su questioni relative a migrazioni internazionali, compresi studi imperniati su tali questioni al fine di ricavare soluzioni a livello pratico.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p>L’Organizzazione, nell’adempimento delle sue funzioni, collabora strettamente con le Organizzazioni internazionali governative e non-governative interessate alle questioni di migrazione, di profughi e di risorse umane, per facilitare, tra l’altro, il coordinamento delle attività internazionali in detti settori. Tale cooperazione avverrà nella reciproca osservanza delle competenze delle Organizzazioni interessate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3.</num><content><p>L’Organizzazione riconosce che la questione dei criteri di ammissione ed il numero dei migranti da ammettere dipende dalla competenza nazionale degli Stati; essa, nell’adempimento delle sue funzioni, si adegua alle leggi ed ai regolamenti, nonché alla politica, degli stati interessati.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_II"><num>Capitolo II</num><heading>Membri</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Sono membri dell’Organizzazione:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a) </num><p>gli Stati che, in quanto membri dell’Organizzazione, hanno accettato la presente Costituzione, in base all’articolo 29, o cui si applica il disposto dell’articolo 30<authorialNote><p> I rimandi sono stati adeguati in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>).</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b)<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote> </num><p>gli altri Stati che hanno dato prova del loro interesse nei confronti del principio della libera circolazione delle persone e che si impegnano almeno a contribuire alle spese amministrative dell’Organizzazione con una partecipazione, la cui entità sarà concordata tra il Consiglio e lo Stato interessato, subordinatamente a una decisione del Consiglio adottata a maggioranza dei due terzi e alla loro accettazione della presente Costituzione, in conformità con le loro rispettive norme costituzionali.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Ogni Stato membro può notificare il proprio ritiro dall’Organizzazione con effetto a decorrere dalla fine dell’esercizio in corso. Detta notifica deve essere comunicata per iscritto e pervenire al Direttore generale dell’Organizzazione almeno quattro mesi prima della fine dell’esercizio in corso. Gli obblighi finanziari nei confronti dell’Organizzazione, di uno Stato membro che abbia notificato il proprio ritiro, si applicheranno alla totalità dell’esercizio durante il quale la notifica è stata comunicata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Uno Stato membro in arretrato con il pagamento dei contributi finanziari a favore dell’Organizzazione perde il diritto di voto se l’ammontare degli arretrati è uguale o superiore alla somma dei contributi dovuti nei due anni interi precedenti. La perdita del diritto di voto diventa tuttavia effettiva un anno dopo che il Consiglio è stato informato del mancato rispetto, da parte dello Stato membro interessato, dei suoi obblighi finanziari in misura tale da giustificare la perdita del diritto di voto, sempre che in quel momento lo Stato membro in questione sia ancora debitore dei contributi arretrati nella misura indicata. Nondimeno, il Consiglio può, con voto a maggioranza semplice, mantenere o ripristinare il diritto di voto dello Stato membro se emerge che la mancanza è dovuta a circostanze indipendenti dalla sua volontà.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p>Ogni Stato membro può essere sospeso dalla sua qualità di membro per decisione del Consiglio, adotta a maggioranza die due terzi se detto Stato trasgredisce in maniera continua i principi della presente Costituzione. Il Consiglio ha facoltà di ripristinare tale qualità di membro con decisione presa a maggioranza semplice.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_III"><num>Capitolo III</num><heading>Organi</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Aggiornato dall’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il 21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Gli organi dell’Organizzazione sono:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a) </num><p>il Consiglio;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b) </num><p>l’Amministrazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_IV"><num>Capitolo IV</num><heading>Consiglio</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Le funzioni del Consiglio, oltre a quelle indicate in altre norme della presente Costituzione, sono le seguenti:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a)<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote> </num><p>determinare, esaminare e rivedere la politica, i programmi e le attività dell’Organizzazione;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b)<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote> </num><p>esaminare i rapporti, approvare e dirigere la gestione di ciascun organo ausiliario;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c) </num><p>esaminare i rapporti, approvare e dirigere la gestione del Direttore generale,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d) </num><p>esaminare ed approvare il programma, il bilancio preventivo, le spese ed i conti dell’Organizzazione;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e) </num><p>adottare ogni altro provvedimento per conseguire le finalità dell’Organizzazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>Il consiglio è composto da rappresentanti degli Stati membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Ciascuno Stato membro un rappresentante nonché i supplenti ed i consiglieri che ritiene necessari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p>Ciascuno Stato membro dispone di un voto nel Consiglio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Il Consiglio può ammettere Stati non membri ed Organizzazioni internazionali governative o non-governative, che si occupano di migrazione, di profughi o di risorse umane, come osservati alle proprie riunioni, a richiesta degli stessi, a condizioni che possono essere fissate dal regolamento del Consiglio. Tali osservatori non avranno diritto di voto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p>Il Consiglio si riunisce in sessione ordinaria una volta l’anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro">Il Consiglio si riunisce in sessione straordinaria a richiesta:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>del terzo dei suoi membri;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>del Direttore generale o del Presidente del Consiglio, in casi urgenti.<authorialNote><p> Aggiornato dall’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3.</num><content><p>All’inizio di ogni sessione ordinaria, il Consiglio elegge un Presidente e gli altri membri dell’ufficio, il cui mandato è di un anno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Il Consiglio può istituire qualsiasi organo ausiliario necessario all’adempimento delle sue funzioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Il Consiglio adotta il proprio regolamento.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_V"><num>Capitolo V<authorialNote><p> Aggiornato dall’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Amministrazione</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 28 ott. 2020, in vigore dal 28 ott. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 267</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>L’Amministrazione comprende un Direttore generale, due Vicedirettori generali aggiunti, nonché il personale stabilito dal Consiglio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p>Il Direttore generale è eletto dal Consiglio a maggioranza dei due terzi e potrà essere rieletto per un secondo mandato. La durata del mandato del Direttore generale sarà di regola di cinque anni, ma potrà essere inferiore, in casi eccezionali, qualora il Consiglio decida in tal senso a maggioranza dei due terzi. Il Direttore generale adempie alle sue funzioni ai termini di un contratto approvato dal Consiglio e firmato, a nome dell’Organizzazione, dal Presidente del Consiglio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 28 ott. 2020, in vigore dal 28 ott. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 267</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><p>Il Direttore generale è responsabile davanti al Consiglio. Egli amministra e gestisce i servizi dell’Organizzazione in osservanza della presente Costituzione, della politica generale e delle decisioni del Consiglio, nonché dei regolamenti da essi adottati, e formula proposte in vista dei provvedimenti che il Consiglio deve adottare.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Il Direttore generale nomina il personale dell’Amministrazione in conformità con lo statuto del personale adotta dal Consiglio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p>Nell’adempimento dei loro doveri, il Direttore generale, i Vicedirettori generali aggiunti ed il personale non debbono né sollecitare, né accettare istruzioni di alcuno Stato o autorità esterna all’Organizzazione. Essi debbono astenersi da ogni atto incompatibile con la loro posizione di funzionari internazionali.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 28 ott. 2020, in vigore dal 28 ott. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 267</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p>Ciascuno Stato membro si impegna a rispettare la natura esclusivamente internazionale delle funzioni del Direttore generale, dei Vicedirettori generali aggiunti e del personale, e a non tentare di influenzarli nella esecuzione del loro compito.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 28 ott. 2020, in vigore dal 28 ott. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 267</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3.</num><content><p>Ai fini del reclutamento e dell’impiego del personale, debbono essere considerati come requisiti di base la capacità, la competenza e le doti di integrità; tranne che in circostanze particolari, il personale deve essere reclutato tra i cittadini degli Stati membri dell’Organizzazione, tenendo conto del principio di una equa ripartizione geografica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 28 ott. 2020, in vigore dal 28 ott. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 267</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Il Direttore generale assiste, o si fa rappresentare da un Vicedirettore generale aggiunto o altro funzionario incaricato a tutte le sessioni del Consiglio e degli organi ausiliari. Il Direttore generale, o il suo rappresentante incaricato, può partecipare ai dibattiti, senza diritto di voto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Durante la sessione ordinaria del Consiglio successiva al termine di ogni esercizio finanziario, il Direttore generale presenta al Consiglio un rapporto sui lavori dell’Organizzazione, fornendo un resoconto completo delle sue attività durante l’anno trascorso.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_VI"><num>Capitolo VI<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dall’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sede</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1.</num><content><p>La sede dell’Organizzazione è a Ginevra. Il Consiglio può decidere, con una votazione a maggioranza dei due terzi, di trasferite la propria sede in altro luogo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2.</num><content><p>Le riunioni del Consiglio si svolgono a Ginevra, a meno che due terzi dei membri del Consiglio, o rispettivamente del Consiglio esecutivo, non abbiano deciso di riunirsi altrove.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_VII"><num>Capitolo VII<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dall’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Finanze</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Il Direttore generale sottopone al Consiglio un bilancio preventivo annuo che comprende le spese amministrative e quelle relative alle sue attività, i prodotti previsti, le previsioni supplementari in caso di necessità, ed i conti annui o speciali dell’Organizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro">Le risorse necessarie per le spese dell’Organizzazione sono rappresentate:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>per quanto riguarda la parte amministrativa del bilancio preventivo, da contributi in numerario degli Stati membri, che saranno dovuti all’inizio del-l’esercizio finanziario cui si riferiscono e che dovranno essere versati senza ritardo;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>per quanto riguarda la parte del bilancio preventivo concernente le attività dell’Organizzazione, da contributi in numerario, in natura o sotto forma di servizi degli Stati membri, di altri Stati, di organizzazioni internazionali, governative o non-governative, di altri enti giuridici o persone private, i quali contributi saranno soldati non appena possibile e per intero anteriormente alla scadenza dell’esercizio finanziario cui si riferiscono.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2.</num><content><p>Ogni Stato membro deve versare, alla parte amministrativa del bilancio preventivo dell’Organizzazione, una quota il cui tasso sarà concordato tra il Consiglio e lo Stato membro interessato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3.</num><content><p>I contributi alle spese operative dell’Organizzazione sono volontari ed ogni partecipante alla parte del bilancio preventivo relativa alla attività, può concordare con l’Organizzazione i termini e le condizioni d’impiego dei suoi contributi in conformità con gli obiettivi e le funzioni dell’Organizzazione.</p><blockList><item eId="art_20/para_3/lbl_4"><num>4. </num><p>a) </p><p>Le spese di amministrazione in sede, e tutte le altre spese amministrative, tranne quelle effettuate ai fini delle funzioni di cui al comma 1c) e d) dell’articolo 1, saranno imputante sulla parte amministrativa del bilancio preventivo;</p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>le spese operative, nonché le spese amministrative effettuate ai fini delle funzioni di cui al comma 1 c) e d) dell’articolo 1 saranno imputate sulla parte del bilancio preventivo relativo alle attività.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5.</num><content><p>Il Consiglio vigilerà affinché la gestione amministrativa sia assicurata in maniera efficace ed economica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Il Consiglio fissa un regolamento finanziario.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_VIII"><num>Capitolo VIII<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dall’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Statuto giuridico</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22 </b></num><paragraph eId="art_22/para"><content><p>L’Organizzazione ha personalità giuridica. Essa gode della capacità giuridica necessaria per esercitare le proprie funzioni e conseguire i suoi scopi, e segnatamente della capacità, secondo la legislazione dello Stato:</p><p>a) di stipulare contratti; b) di acquistare beni mobili e d immobili e di disporne; c) di ricevere e di spendere fondi pubblici e privati; d) di adire in giudizio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1.</num><content><p>L’Organizzazione godrà dei privilegi ed immunità che sono necessari per svolgere le proprie funzioni e conseguire i suoi scopi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2.</num><content><p>I rappresentanti degli Stati membri, il Direttore generale, i Vicedirettori generali aggiunti e il personale dell’Amministrazione godranno altresì dei privilegi e delle immunità necessarie al libero esercizio delle loro funzioni inerenti all’Organizzazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. alla Ris. del Consiglio del 28 ott. 2020, in vigore dal 28 ott. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 267</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3.</num><content><p>Detti privilegi ed immunità saranno definiti in accordi tra l’Organizzazione e gli Stati interessati, o attraverso altri provvedimenti adottati da detti Stati.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_IX"><num>Capitolo IX<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dall’all. alla Ris. del Consiglio del 24 nov. 1998, approvato dall’AF il  21 giu. 2013, in vigore dal 21 nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 739 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 8041</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposizioni varie</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1.</num><content><p>A meno che ciò non sia diversamente disposto nella presente Costituzione o nei regolamenti stabiliti dal Consiglio, tutte le decisioni del Consiglio e di tutti gli organi ausiliari sono prese a maggioranza semplice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2.</num><content><p>Le maggioranze previste dalle disposizioni della presente Costituzione o dai regolamenti stabiliti dal Consiglio si intendono dei membri presenti e votanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3.</num><content><p>Un voto è valido solamente se è presente la maggioranza dei membri del Consiglio o dell’organo ausiliario interessato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1.</num><content><p>I testi degli emendamenti proposti alla presente Costituzione saranno comunicati dal Direttore generale ai governi degli Stati membri almeno tre mesi prima di essere esaminati dal Consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2.</num><content><p>Gli emendamenti che comportano cambiamenti fondamentali nella Costituzione dell’Organizzazione o nuovi obblighi per gli Stati membri entreranno in vigore quando saranno stati adottati dai due terzi dei membri del Consiglio e accettati dai due terzi degli Stati membri, in conformità con le loro rispettive norme costituzionali. Il Consiglio deciderà, con un voto a maggioranza dei due terzi, se un determinato emendamento comporta un cambiamento fondamentale nella Costituzione. Gli altri emendamenti entreranno in vigore quando saranno stati adottati con decisione del Consiglio a maggioranza dei due terzi</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Ogni controversia la quale riguardi l’interpretazione o l’applicazione della presente Costituzione, la quale non sia stata regolata per via negoziale o da una decisione del Consiglio, presa a maggioranza dei due terzi, sarà deferita alla Corte Internazionale di Giustizia in conformità con lo Statuto di detta Corte, a meno che gli stati membri interessati non convengono altra modalità di composizione entro un termine ragionevole.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Subordinatamente alla approvazione di due terzi dei membri del Consiglio, l’Orga-nizzazione può rilevare da ogni altra organizzazione o ente internazionale le cui finalità appartengono alla competenza dell’Organizzazione, le attività, risorse ed obblighi che potrebbero essere stabiliti da un accordo internazionale o da un’intesa concordata tra le Autorità competenti delle rispettive Organizzazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Il consiglio può, con decisione adottata a maggioranza dei due terzi quarti dei suoi membri, decretare lo scioglimento dell’Organizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Gli art. 29 e 30 sono stati applicati al momento dell’entrata in vigore della Cost., il 30 nov. 1954.</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_29/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para/listintro">Il presente Atto istitutivo entrerà in vigore, per i governi membri del Comitato intergovernativo per le migrazioni europee che lo avranno accettato, conformemente alle loro rispettive norme costituzionali, il giorno della prima riunione di detto Comitato, dopo che:</listIntroduction><item eId="art_29/para/lbl_a"><num>a) </num><p>i due terzi almeno dei membri del Comitato;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_b"><num>b) </num><p>una parte dei membri che versano almeno il 75 per cento dei contributi alla parte amministrativa del bilancio preventivo,</p></item></blockList><p>abbiano notificato al Direttore la loro accettazione del predetto Atto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Gli art. 29 e 30 sono stati applicati al momento dell’entrata in vigore della Cost., il 30 nov. 1954.</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_30/para"><content><p>I Governi membri del comitato intergovernativo per le migrazioni europee i quali, alla data di entrata in vigore del presente Atto istitutivo, non abbiano notificato al Direttore la loro accettazione di tale Atto, possono rimanere membri del Comitato per un anno a decorrere da tale data, se contribuiscono alle spese amministrative del Comitato ai sensi del comma 2 dell’articolo 25; per tutto questo periodo essi conservano il diritto di accettare l’Atto costitutivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para"><content><p>I testi francese, inglese e spagnolo della presente Costituzione sono considerati come ugualmente autentici.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618"/><FRBRdate date="2024-06-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1953-10-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1954-11-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.142.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du 19 octobre 1953 de l'Organisation internationale pour les migrations" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung vom 19. Oktober 1953 der Internationalen Organisation für Migrationen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del 19 ottobre 1953 dell'Organizzazione internazionale per le migrazioni" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618/it"/><FRBRdate date="2024-06-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1953-10-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1954-11-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/166_171_171/20240618/it/xml"/><FRBRdate date="2024-06-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1953-10-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1954-11-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 18 giugno 2024<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/722_722_722" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 722</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/235" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 1653</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/246" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 1155</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 3607</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/344" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 2391</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 267</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/143" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 143</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">285</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sulla piattaforma di pubblicazione del diritto federale «Fedlex» all’indirizzo seguente: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/it/treaty">www.fedlex.admin.ch/it/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stati partecipanti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Accettazione<br/>Adesione (A)<br/>Ratifica</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrata in vigore</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afghanistan</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Albania</p></td><td><p>26 maggio</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>26 maggio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Algeria</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Antigua e Barbuda</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Argentina</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Armenia</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Australia</p></td><td><p>24 maggio </p></td><td><p>1985</p></td><td><p>24 maggio</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Austria</p></td><td><p>25 giugno</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Azerbaigian</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Bahama</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Barbados</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2022</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2022</p></td></tr><tr><td><p>Belgio</p></td><td><p>27 aprile</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>27 aprile</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Belize</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Benin</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Bielorussia</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Bolivia</p></td><td><p>  1° dicembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>  1° dicembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Bosnia ed Erzegovina</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Brasile</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Burundi</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Cambogia</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Camerun</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>23 maggio</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>23 maggio</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Capo Verde</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Ceca, Repubblica</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>1995</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Centrafricana, Repubblica</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Ciad</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Cile</p></td><td><p>20 ottobre</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Cina</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Cipro</p></td><td><p>28 maggio</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>28 maggio</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Colombia</p></td><td><p>19 settembre</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>19 settembre</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Comore</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Kinshasa)</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Corea (Sud)</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Costa d’Avorio</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Costarica</p></td><td><p>29 marzo</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>29 marzo</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Croazia</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Cuba</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2017</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Danimarca</p></td><td><p>26 febbraio</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Dominica</p></td><td><p>  1° dicembre</p></td><td><p>2017</p></td><td><p>  1° dicembre</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Dominicana, Repubblica </p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>12 novembre</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>12 novembre</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Egitto</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Eritrea</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2015</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Estonia</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Eswatini</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Etiopia</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Figi</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Filippine</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Finlandia</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Francia</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Gambia</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Georgia</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Germania</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Giamaica</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Giappone</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Gibuti</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Giordania</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Grecia</p></td><td><p>  8 luglio</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Grenada</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Guinea</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Guinea-Bissau</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Guyana</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Haiti</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>1995</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Honduras</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>India</p></td><td><p>18 giugno</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>18 giugno</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Irlanda</p></td><td><p>  5 giugno</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  5 giugno</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Islanda</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Israele</p></td><td><p>  1° marzo</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Italia</p></td><td><p>15 gennaio</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Kazakistan</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Kenya</p></td><td><p>24 maggio</p></td><td><p>1985</p></td><td><p>24 maggio</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Kirghizistan</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Kiribati</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2015</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Lettonia</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Liberia</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>1995</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Libia</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Lituania</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Lussemburgo</p></td><td><p>18 luglio</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>18 luglio</p></td><td><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Macedonia del Nord</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Maldive</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>28 maggio</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>28 maggio</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Malta</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Marocco</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Marshall, Isole </p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Mauritania</p></td><td><p>13 giugno</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Maurizio</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Messico</p></td><td><p>  5 giugno</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  5 giugno</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Micronesia</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Moldova</p></td><td><p>13 giugno</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>13 giugno</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Mongolia</p></td><td><p>18 giugno</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>18 giugno</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mozambico</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Namibia</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>2009</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Nauru</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Nepal</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Nigeria</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Nuova Zelanda</p></td><td><p>13 giugno</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>13 giugno</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>    Cook, Isole </p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2017</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>12 aprile</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Palau</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Papua Nuova Guinea</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>29 aprile</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Perù</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1966</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Polonia</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Portogallo</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Romania</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Ruanda</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Russia</p></td><td><p>19 aprile</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>19 aprile</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Saint Kitts e Nevis</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2015</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Saint Vincent e Grenadine</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Salomone, Isole</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Samoa</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Santa Lucia</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2015</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Santa Sede</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>São Tomé e Príncipe</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2015</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Seicelle</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Senegal</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Serbia</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Sierra Leone</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Slovacchia</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>1995</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Slovenia</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Somalia</p></td><td><p>18 giugno</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>18 giugno</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Stati Uniti </p></td><td><p>21 settembre</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Sudafrica</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Sudan</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Sudan del Sud</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Suriname</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Svezia</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Svizzera</p></td><td><p>  7 aprile</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Tagikistan</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Tanzania</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Thailandia</p></td><td><p>28 maggio</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>28 maggio</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Timor-Leste</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Togo</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Tonga</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Trinidad e Tobago</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>2009</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Tunisia</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Turchia</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Turkmenistan</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Tuvalu</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Ucraina</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Uganda</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Ungheria</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>  3 maggio</p></td><td><p>1965</p></td><td><p>  3 maggio</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Uzbekistan</p></td><td><p>15 dicembre</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>15 marzo</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Vanuatu</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Yemen</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Zambia</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Zimbabwe</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>