{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2023-05-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-149-II-281_2023-05-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=110&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-II-281%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "2d1345adb357a01a29ac90c22ca319bc"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 II 281", "2C_393/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 05.05.2023 BGE 149 II 281 (2C_393/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 05.05.2023 BGE 149 II 281 (2C_393/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 05.05.2023 BGE 149 II 281 (2C_393/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 AFZFG; Begriff der Fremdplatzierung; Auswirkung der Adoption durch die Pflegeeltern, bei denen das Kind urspr\u00fcnglich fremdplatziert wurde. Rechtliches (E. 3). Ein Kind, das zun\u00e4chst beh\u00f6rdlich bei einer Pflegefamilie fremdplatziert und sp\u00e4ter durch die Pflegeeltern der gleichen Familie adoptiert wurde, ist auch nach der Adoption von einer Fremdplatzierung im Sinne von Art. 2 lit. b AFZFG betroffen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 LMCFA; notion de placement extrafamilial; cons\u00e9quence de l'adoption d'un enfant plac\u00e9 par ses parents nourriciers. Cadre juridique (consid. 3). Un enfant, qui a d'abord \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 chez une famille d'accueil, avant d'\u00eatre adopt\u00e9 par les parents nourriciers de cette m\u00eame famille, reste l'objet d'un placement extrafamilial au sens de l'art. 2 let. b LMCFA nonobstant son adoption (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 LMCCE; nozione di collocamento extrafamiliare; conseguenza dell'adozione di un bambino affiliato da parte dei suoi genitori affilianti. Quadro giuridico (consid. 3). Un bambino, dapprima collocato dall'autorit\u00e0 presso una famiglia affiliante e in seguito adottato dai genitori affilianti di questa famiglia rimane, nonostante la sua adozione, oggetto di un collocamento extrafamiliare ai sensi dell'art. 2 lett. b LMCCE (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:47:20", "Checksum": "357499d8019c63a823c1d63ad88cdf54"}