{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2001-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-127-V-65_2001.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=188&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-V-65%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "94a57e3e89a691d9e8d66ab8756138cb"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 127 V 65"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2001 BGE 127 V 65"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2001 BGE 127 V 65"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2001 BGE 127 V 65"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 Abs. 1 und 3 AHVG; Art. 28 AHVV: Festsetzung der Beitr\u00e4ge nichterwerbst\u00e4tiger Personen. Best\u00e4tigung der Rechtsprechung, wonach Unterhaltszahlungen, welche der geschiedene oder getrennt lebende Versicherte seinem fr\u00fcheren Ehepartner zukommen l\u00e4sst, vom Renteneinkommen (oder vom massgebenden Verm\u00f6gen) im Sinne von Art. 28 AHVV nicht in Abzug gebracht werden k\u00f6nnen. Die bez\u00fcglich der steuerlichen Behandlung von Unterhaltszahlungen beobachtete gesetzgeberische Entwicklung vermag eine \u00c4nderung der Rechtsprechung nicht zu rechtfertigen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 al. 1 et 3 LAVS; art. 28 RAVS: Fixation des cotisations dues par des personnes sans activit\u00e9 lucrative. Confirmation de la jurisprudence selon laquelle la pension alimentaire vers\u00e9e par l'assur\u00e9 divorc\u00e9 ou s\u00e9par\u00e9 \u00e0 son ex-conjoint n'est pas d\u00e9ductible du revenu acquis sous forme de rente (ou de la fortune d\u00e9terminante) selon l'art. 28 RAVS. L'\u00e9volution l\u00e9gislative relative au traitement fiscal des pensions alimentaires ne justifie pas un changement de jurisprudence."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 10 cpv. 1 e 3 LAVS; art. 28 OAVS: Determinazione dei contributi dovuti da persone che non esercitano un'attivit\u00e0 lucrativa. Conferma della giurisprudenza secondo cui la pensione alimentare versata all'ex coniuge dall'assicurato divorziato o separato non \u00e8 deducibile dal reddito conseguito in forma di rendite (o dalla sostanza determinante) ai sensi dell'art. 28 OAVS. L'evoluzione legislativa relativa al trattamento fiscale delle pensioni alimentari non giustifica un cambiamento di giurisprudenza."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:56:34", "Checksum": "02bcde34f42104ac45e5ddd4a58d752b"}