{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2020-10-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-147-III-451_2020-10-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=42&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-III-451%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "3362ed0672ff3af653a9ccfc6ac26651"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 III 451", "5A_123/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 07.10.2020 BGE 147 III 451 (5A_123/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 07.10.2020 BGE 147 III 451 (5A_123/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 07.10.2020 BGE 147 III 451 (5A_123/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; Art. 299 Abs. 3 ZPO; Ernennung eines Vertretungsbeistands in einer familienrechtlichen Angelegenheit. Qualifikation eines kantonalen Entscheids, der eine das Gesuch eines Kindes um Ernennung eines Vertretungsbeistands abweisende Instruktionsverf\u00fcgung best\u00e4tigt (E. 1.2). Rechtsmittel, das gegen einen derartigen Entscheid offen steht (E. 1.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 93 al. 1 let. a LTF; art. 299 al. 3 CPC; d\u00e9signation d'un curateur de repr\u00e9sentation dans une affaire de droit de la famille. Qualification d'une d\u00e9cision cantonale confirmant une ordonnance d'instruction rejetant la requ\u00eate d'un enfant tendant \u00e0 la d\u00e9signation d'un curateur de repr\u00e9sentation (consid. 1.2). Voie de droit ouverte contre une telle d\u00e9cision (consid. 1.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 93 cpv. 1 lett. a LTF; art. 299 cpv. 3 CPC; nomina di un curatore di rappresentanza in una controversia di diritto di famiglia. Qualificazione di una decisione cantonale che conferma una disposizione ordinatoria processuale di reiezione dell'istanza di nomina di un curatore di rappresentanza presentata da un figlio (consid. 1.2). Rimedio di diritto esperibile contro una tale decisione (consid. 1.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:11:33", "Checksum": "f9d4e1ac3253c621812568e6a2d999a2"}