{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-09-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-136-V-376_2010-09-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=83&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-V-376%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "043d7efa1e88c39ecd36688afbd51c26"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 V 376", "9C_400/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 09.09.2010 BGE 136 V 376 (9C_400/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 09.09.2010 BGE 136 V 376 (9C_400/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 09.09.2010 BGE 136 V 376 (9C_400/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 Abs. 1 und Art. 30 Abs. 1 BV; Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Art. 43 Abs. 1 und Art. 61 lit. c ATSG; Art. 59 Abs. 3 IVG; Art. 72bis IVV; zur Beweistauglichkeit von Administrativgutachten der Medizinischen Abkl\u00e4rungsstellen (MEDAS) unter den Aspekten der Unabh\u00e4ngigkeit sowie der Verfahrensfairness und Waffengleichheit. Aus der formellen Parteieigenschaft der Durchf\u00fchrungsstelle der Invalidenversicherung im gerichtlichen Prozess bzw. aus deren Legitimation zur Erhebung von Beschwerden in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten darf nicht gefolgert werden, die Beweiserhebungen der Verwaltung im vorausgehenden nichtstreitigen Verfahren seien Parteihandlungen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 al. 1 et art. 30 al. 1 Cst.; art. 6 par. 1 CEDH; art. 43 al. 1 et art. 61 let. c LPGA; art. 59 al. 3 LAI; art 72bis RAI; valeur probante des expertises administratives r\u00e9alis\u00e9es par les Centres d'observation m\u00e9dicale de l'assurance-invalidit\u00e9 (COMAI) au regard des exigences en mati\u00e8re d'ind\u00e9pendance, de caract\u00e8re \u00e9quitable de la proc\u00e9dure et d'\u00e9galit\u00e9 des armes. Il n'y a pas lieu de d\u00e9duire de la qualit\u00e9 formelle de partie de l'organe d'ex\u00e9cution de l'assurance-invalidit\u00e9 dans la proc\u00e9dure de recours, respectivement de sa qualit\u00e9 pour interjeter un recours en mati\u00e8re de droit public que les preuves recueillies dans le cadre de la proc\u00e9dure administrative non contentieuse sont des all\u00e9gations d'une partie (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29 cpv. 1 e art. 30 cpv. 1 Cost.; art. 6 n. 1 CEDU; art. 43 cpv. 1 e art. 61 lett. c LPGA; art. 59 cpv. 3 LAI; art. 72bis OAI; valore probatorio delle perizie amministrative dei servizi medici di accertamento (SAM) sotto il profilo dell'indipendenza, dell'equit\u00e0 del processo e della parit\u00e0 delle armi. La qualit\u00e0 formale di parte dell'organo esecutivo dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 nella procedura giudiziaria, rispettivamente la sua legittimazione a presentare ricorso in materia di diritto pubblico non consentono di considerare come atti di parte le prove assunte dall'amministrazione nella precedente fase non contenziosa (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:57:56", "Checksum": "e747c1fc140aacda5ff77a11261e7d5d"}