{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-03-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-136-V-95_2010-03-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=216&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-V-95%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "d6dba5b592ff07ddbb63a24b91c96afe"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 V 95", "8C_5/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 02.03.2010 BGE 136 V 95 (8C_5/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 02.03.2010 BGE 136 V 95 (8C_5/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 02.03.2010 BGE 136 V 95 (8C_5/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 Abs. 2 AVIG in Verbindung mit Art. 15 Abs. 3 AVIV; Art. 70 Abs. 2 lit. b ATSG; Koordination zwischen Arbeitslosen- und Invalidenversicherung. Eine bei der Invalidenversicherung zum Leistungsbezug angemeldete, ganz arbeitslose, aber aus gesundheitlichen Gr\u00fcnden nur teilzeitlich arbeitsf\u00e4hige Person, die bereit ist, im Umfang der \u00e4rztlich attestierten Arbeitsf\u00e4higkeit eine Stelle anzunehmen, hat aufgrund der Vorleistungspflicht der Arbeitslosenversicherung Anspruch auf eine volle Arbeitslosenentsch\u00e4digung (E. 5-7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 al. 2 LACI en relation avec l'art. 15 al. 3 OACI; art. 70 al. 2 let. b LPGA; coordination entre l'assurance-ch\u00f4mage et l'assurance-invalidit\u00e9. La personne qui a d\u00e9pos\u00e9 une demande de prestations de l'assurance-invalidit\u00e9 et qui est enti\u00e8rement sans emploi, mais qui n'est capable de travailler qu'\u00e0 temps partiel en raison d'atteintes \u00e0 sa sant\u00e9, a droit \u00e0 une pleine indemnit\u00e9 journali\u00e8re de ch\u00f4mage, fond\u00e9e sur l'obligation de l'assurance- ch\u00f4mage d'avancer les prestations, si elle est pr\u00eate \u00e0 accepter un emploi dans la mesure de sa capacit\u00e9 de travail attest\u00e9e m\u00e9dicalement (consid. 5-7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 15 cpv. 2 LADI in relazione con l'art. 15 cpv. 3 OADI; art. 70 cpv. 2 lett. b LPGA; coordinazione tra assicurazione disoccupazione e assicurazione invalidit\u00e0. Una persona che si \u00e8 annunciata all'assicurazione invalidit\u00e0 per la riscossione di prestazioni e che, pur essendo abile al lavoro solo a tempo parziale per motivi di salute, \u00e8 interamente disoccupata, in virt\u00f9 dell'obbligo di anticipare le prestazioni dell'assicurazione disoccupazione ha diritto a una piena indennit\u00e0 giornaliera di disoccupazione se \u00e8 disposta ad accettare un impiego nella misura della sua capacit\u00e0 lavorativa medicalmente attestata (consid. 5-7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:13:07", "Checksum": "c215a7985f5c54f558d37f19262455b7"}