{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-132-II-10_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-II-10%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "512bf22d891ae8c03cce501e205ee4a6"}, "Num": ["BGE 132 II 10"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 132 II 10"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 132 II 10"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 132 II 10"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nautischer Bau an einem Seeufer; Art. 22 und 24 RPG. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen einen R\u00fcckweisungsentscheid, der als ein Teilendentscheid \u00fcber die Anwendung von Art. 24 RPG betrachtet wird (E. 1). Bejahung der Zonenkonformit\u00e4t - im vorliegenden Fall Konformit\u00e4t mit den Vorschriften einer Schutzzone (Art. 17 RPG) - einer sich auf \u00f6ffentlichem Grund befindenden Steganlage, welche von einer Anliegerliegenschaft aus an den See zu gelangen gestattet und welche das kantonale Recht nur auf Zusehen hin bei einem Bedarf erlaubt (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Construction nautique sur une rive de lac; art. 22 et 24 LAT. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif contre un arr\u00eat de renvoi, consid\u00e9r\u00e9 comme une d\u00e9cision finale partielle sur l'application de l'art. 24 LAT (consid. 1). Admission de la conformit\u00e9 \u00e0 l'affectation de la zone - en l'occurrence au r\u00e9gime d'une zone \u00e0 prot\u00e9ger (art. 17 LAT) - d'un ponton se trouvant sur le domaine public, permettant d'acc\u00e9der au lac depuis une propri\u00e9t\u00e9 riveraine, et que le droit cantonal n'autorise qu'\u00e0 titre pr\u00e9caire, en pr\u00e9sence d'un besoin (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Costruzione nautica sulla riva di un lago; art. 22 e 24 LPT. Ammissibilit\u00e0 di un ricorso di diritto amministrativo avverso una decisione di rinvio, considerata come decisione finale parziale sull'applicazione dell'art. 24 LPT (consid. 1). Ammissione della conformit\u00e0 alla destinazione della zona - nell'occorrenza alla disciplina di una zona protetta (art. 17 LPT) - di un pontile sito sul demanio pubblico che consente di accedere al lago da una propriet\u00e0 privata rivierasca e che il diritto cantonale autorizza soltanto a titolo precario in presenza di un bisogno (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:01:16", "Checksum": "c6e10b4cba78131597263f9564e090a1"}