{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1964-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-90-III-99_1964.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=18&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-III-99%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "98a678e9e877d9a263459ea29c472ff5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 90 III 99"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1964 BGE 90 III 99"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1964 BGE 90 III 99"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1964 BGE 90 III 99"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Betreibung f\u00fcr Miet- und Pachtzinse. Retentionsrecht. 1. Will der Schuldner das Retentionsrecht des Vermieters bestreiten, so hat er Rechtsvorschlag zu erheben. Will er dagegen die Pf\u00e4ndbarkeit der in der Retentionsurkunde verzeichneten Gegenst\u00e4nde bestreiten, so hat er den Beschwerdeweg zu beschreiten (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; Erw. 1). 2. Ein Widerspruchsverfahren nach Art. 106/7 SchKG kann zwischen dem das Retentionsrecht des Vermieters aus\u00fcbenden Gl\u00e4ubiger und dem Schuldner nicht stat finden. Eine dennoch dem Gl\u00e4ubiger angesetzte Frist zur Anhebung einer solchen Klage ist jederzeit von Amtes wegen als nichtig zu betrachten (Erw. 2 und 3). 3. Das Beschwerdeverfahren ist unentgeltlich (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Poursuite pour loyers et fermages; droit de r\u00e9tention. 1. Le d\u00e9biteur qui entend contester le droit de r\u00e9tention du bailleur doit agir par la voie de l'opposition; s'il conteste la saisissabilit\u00e9 des objets port\u00e9s \u00e0 l'inventaire, il d\u00e9posera une plainte \u00e0 l'autorit\u00e9 de surveillance (confirmation de jurisprudence; consid. 1). 2. La proc\u00e9dure de revendication des art. 106 et 107 LP n'est pas applicable dans les relations entre le cr\u00e9ancier qui invoque le droit de r\u00e9tention du bailleur et son d\u00e9biteur; le d\u00e9lai pour intenter une action en revendication fix\u00e9 au m\u00e9pris de cette r\u00e8gle est un acte frapp\u00e9 d'une nullit\u00e9 qui doit \u00eatre constat\u00e9e d'office, en tout temps (consid. 2 et 3). 3. Gratuit\u00e9 de la proc\u00e9dure de plainte (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esecuzione per pigioni e affitti; diritto di ritenzione. 1. Il debitore che intende contestare il diritto di ritenzione del locatore deve agire in via d'opposizione; se contesta la pignorabilit\u00e0 degli oggetti iscritti nell'inventario, deve presentare reclamo all'autorit\u00e0 di vigilanza (conferma della giurisprudenza; consid. 1). 2. La procedura di rivendicazione di cui agli art. 106 e 107 LEF non \u00e8 applicabile nelle relazioni tra il creditore che invoca il diritto di ritenzione del locatore e il suo debitore; il termine per promuovere azione di rivendicazione, fissato ad onta di questa regola, \u00e8 un atto la cui nullit\u00e0 dev'essere costatata d'ufficio, in ogni tempo (consid. 2 e 3). 3. Gratuit\u00e0 della procedura di reclamo (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:36:13", "Checksum": "632a44ad17d3375bb35b21673c28afb6"}