28. September 1992 N 1765 Fragestunde #ST# Sechste Sitzung - Sixième séance Montag, 28. September 1992, Nachmittag Lundi 28 septembre 1992, après-midi 14.30h Vorsitz - Présidence: Herr Nebiker Präsident: Wir haben ein interessantes Abstimmungswo- chenende hinter uns. Die Ergebnisse der eidgenössischen Volksabstimmung entsprechen in allen Fällen, in denen die Parlamentarier nicht direkt betroffen sind, den Empfehlungen der Bundesversammlung. Wir können uns darüber freuen, dass drei wichtige Vorlagen vom Volk angenommen worden sind. Das Schweizervolk hat das Neat-Projekt deutlich gutgeheis- sen, was es uns ermöglichen wird, den in den kommenden Jahren zunehmenden Verkehr durch eine Verlagerung von der Strasse auf die Schiene zu bewältigen. Das Volk hat aner- kannt, dass das Projekt sowohl die Anforderungen der Wirt- schaft als auch jene der Umwelt berücksichtigt. Nun ist der Weg für die Ratifizierung des Transitabkommens mit der Euro- päischen Gemeinschaft offen. Die Aufhebung der Stempelsteuer auf gewissen Wertschriften- geschäften wird den Bankenplatz Schweiz wettbewerbsfähi- ger machen und zur Erhaltung der Arbeitsplätze in diesem wichtigen Teil unserer Wirtschaft beitragen. Das neue bäuerliche Bodenrecht wurde knapp angenommen. Das ist für die Zukunft der schweizerischen Landwirtschaft be- deutungsvoll. Die Gesetzesvorlage war komplex und umstrit- ten; um so erfreulicher ist die Annahme durch die Stimmbür- gerinnen und Stimmbürger. Bei der Parlamentsreform sind die Stimmbürgerinnen und Stimmbürgerden Beschlüssen dergrossen Mehrheit des Par- lamentes nicht gefolgt Die Erhöhung unserer Entschädigun- gen und die Verbesserung unserer Infrastruktur und Arbeits- mittel wurden klar abgelehnt Diese Ablehnung muss sicher vordem Hintergrund der schlechten Wirtschaftslage und dem Zustand der Bundesfinanzen gesehen werden. Ich persönlich deute dieses Ergebnis nicht als Misstrauensvotum gegen das Parlament als Institution unseres demokratischen Staates. Wir müssen für diese Stellungnahme der Stimmbürgerinnen und Stimmbürger Verständnis haben. Diese Ablehnung ist aber auch ein Zeichen dafür, dass wir es nicht verstanden haben, den Bürgerinnen und Bürgern die Anforderungen an das Miliz- parlament verständlich zu machen. Wir müssen uns aber auch fragen, ob wir nicht zum Teil selbst dafür verantwortlich sind. Diesen Fragen müssen wir in nächster Zukunft ebensosehr nachgehen wie der Frage, wie gewährleistet werden soll, dass jede Bürgerin und jeder Bürger es sich leisten können, ein Par- lamentsmandat zu übernehmen. Das Nein gegen die Erhö- hung der Entschädigungen ist kein Nein gegen die Parla- mentsreform. Die Aenderung des Geschäftsverkehrsgesetzes wurde deut- lich angenommen. Die Stimmbürgerinnen und Stimmbürger haben sich für die Mitwirkung des Parlamentes in derAussen- politik und für effiziente und zeitgemässe Verfahren ausge- sprochen. Ich danke allen Stimmbürgerinnen und Stimmbürgern, die an diesen Abstimmungen teilgenommen haben. #ST# Fragestunde - Heure des questions Frage 1: Züger. Weltausstellungen. Teilnahme der Schweiz Participation de la Suisse aux expositions universelles Die Zahl der Weltausstellungen scheint bis zur Jahrhundert- wende geradezu zu «explodieren». - An wie vielen und an welchen gedenkt die Schweiz offiziell teilzunehmen? - Ist der Bundesrat davon überzeugt, dass dabei das Kosten- Nutzen-Verhältnis immer und überall stimmt? M. Felber, président de la Confédération: Jusqu'à l'an 2000 auront lieu les expositions universelles suivantes: Taejon, Co- rée du Sud, en 1993; Budapest, Hongrie, en 1996; Lisbonne, Portugal, en 1998, et enfin Hanovre, Allemagne, en l'an 2000. Toutes ces expositions, dont seule celle de Hanovre sera dite une grande exposition universelle du type de celle de Séville, ont été enregistrées par le Bureau international des exposi- tions. La Suisse a décidé de participer, pour des raisons égale- ment économiques, à celle de Taejon - le message y relatif fi- gure sur l'agenda de la session en cours. En ce qui concerne les trois autres expositions, aucune décision n'a été prise; et même le débat relatif à une éventuelle participation de notre pays n'a pas encore été entamé. Lors de ces discussions, la question de la relation coût/bénéfice sera soigneusement prise en considération. Frage 2: Steinemann. Beteiligung der Schweiz an der Weltausstel- lung in Sevilla Participation de la Suisse à l'Exposition de Séville Trifft es zu, dass von den 4 Millionen Franken Zusatzkredit be- treffend die Beteiligung der Schweiz an der Weltausstellung in Sevilla aufgrund eines Rechtsstreits etwa 1 Million Franken al- lein für den «Créateur» des Kartonturms ausgegeben werden muss? M. Felber, président de la Confédération: Le crédit supplé- mentaire de 4 millions de francs, qui sera demandé au Parle- ment en relation avec la présence de la Suisse à l'Exposition universelle de Séville, concerne exclusivement le renchérisse- ment y relatif. Quant au paiement d'un million de francs à l'architecte Vincent Mangeât, nous pouvons confirmer qu'un arrangement financier d'un tel ordre de grandeur avait effecti- vement été trouvé et prévu dans le budget des 28 millions de l'année 1990. Cette somme était réservée afin de rémunérer M. Mangeât pour les études et les travaux préparatoires en re- lation avec son projet de pavillon ainsi que pour la cession des droits d'auteur au moment où il a quitté le projet. Il n'y a donc pas de versement supplémentaire à M. Mangeât Steinemann: Es würde mich interessieren, ob es noch weitere Bezüger solcher «Honorare» für diese unglückliche Präsenta- tion der Schweiz in Sevilla gibt. M. Felber, président de la Confédération: Tout d'abord, je laisse à M. Steinemann la responsabilité de la qualification qu'il donne à notre présentation à Séville qui, dans le monde entier, est considérée comme intéressante et même assez ou- verte, contrairement à ce qu'on peut imaginer. Enfin, j'affirme qu'il n'y a pas de nouveau versement. Encore une fois, les quatre millions que nous demandons sont desti- nés à couvrir les coûts de renchérissement de la construction prévue expressément dans notre message aux Chambres fé- dérales. La possibilité de demander un crédit supplémentaire était donc envisagée. En outre, elle figure dans le contrat que la Suisse a signé avec la Muba (Foire suisse d'échantillons) pour la réalisation de ce pavillon. Le Contrôle fédéral des finan- ces est en train d'établir un rapport à ce sujet à l'intention des Commissions des finances des deux Chambres. Toutes les in-Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Mitteilungen des Präsidenten Communications du président In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1992 Année Anno Band V Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 06 Séance Seduta Geschäftsnummer --- Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 28.09.1992 - 14:30 Date Data Seite 1765-1765 Page Pagina Ref. No 20 021 599 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.