{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1985-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-111-Ia-86_1985.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=214&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IA-86%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "af7e21642160ecb17457d11f4b7cff10"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 111 Ia 86"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1985 BGE 111 Ia 86"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1985 BGE 111 Ia 86"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1985 BGE 111 Ia 86"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV. Grundst\u00fcckgewinnsteuer, Art. 40, 41 lit. g und 50ter des waadtl\u00e4ndischen Steuergesetzes vom 26. November 1956. Masseverbindlichkeit. 1. Zu den Masseverbindlichkeiten geh\u00f6ren ausser den eigentlichen Konkurskosten die von der Masse eingegangenen sowie die von ihr \u00fcbernommenen Verbindlichkeiten, sowie die \u00f6ffentlichrechtlichen Schulden - insbesondere die Grundst\u00fcckgewinnsteuer -, die erst nach der Konkurser\u00f6ffnung entstanden sind (E. 2c). 2. Art. 262 SchKG behandelt alle Massegl\u00e4ubiger gleich und ein Kanton kann sich bei fehlender bundesrechtlicher Vorschrift f\u00fcr seine Steuerforderungen nicht mittels kantonaler Bestimmungen eine Vorrangstellung einr\u00e4umen (E. 2d). 3. Es ist nicht willk\u00fcrlich, die Pfandgl\u00e4ubiger, die in gewissen F\u00e4llen von der Grundst\u00fcckgewinnsteuer befreit werden, anders zu behandeln als die nicht pfandgesicherten Gl\u00e4ubiger (E. 3). 4. Verfassungsm\u00e4ssigkeit der Bestimmungen \u00fcber die Grundst\u00fcckgewinnsteuer hinsichtlich des Art. 19 KV-VD (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. Imp\u00f4t sur les gains immobiliers, art. 40, 41 lettre g et 50ter de la loi vaudoise du 26 novembre 1956 sur les imp\u00f4ts directs cantonaux (LI). Dettes de la masse. 1. Outre les frais de faillite proprement dits, les dettes de la masse comprennent les obligations contractuelles conclues ou reprises par la masse elle-m\u00eame, ainsi que les obligations de droit public - notamment l'imp\u00f4t sur les gains immobiliers - dont l'origine se trouve dans un fait r\u00e9alis\u00e9 apr\u00e8s l'ouverture de la faillite (consid. 2c). 2. L'art. 262 LP place tous les cr\u00e9anciers de la masse sur un m\u00eame pied et un canton n'est pas habilit\u00e9, en l'absence de norme f\u00e9d\u00e9rale, \u00e0 s'attribuer un privil\u00e8ge pour ses cr\u00e9ances d'imp\u00f4t par le biais de dispositions de droit public (consid. 2d). 3. Il n'est pas arbitraire de pr\u00e9voir un traitement diff\u00e9renci\u00e9 entre les cr\u00e9anciers gagistes, exon\u00e9r\u00e9s dans certains cas de l'imp\u00f4t sur les gains immobiliers, et les cr\u00e9anciers chirographaires (consid. 3). 4. Examen de la constitutionnalit\u00e9 de l'imp\u00f4t sur les gains immobiliers en regard de l'art. 19 Cst. vaud. (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta sul maggior valore immobiliare, art. 40, 41g, 50ter della legge vodese del 26 novembre 1956 sulle imposte dirette cantonali. Debiti della massa. 1. I debiti della massa comprendono, oltre le spese propriamente dette del fallimento, le obbligazioni contrattuali concluse o riprese dalla massa, come pure le obbligazioni di diritto pubblico - in particolare, l'imposta sul maggior valore immobiliare - sorte in seguito ad un fatto intervenuto dopo l'apertura del fallimento (consid. 2c). 2. L'art. 262 LEF pone tutti i creditori della massa su di uno stesso piano e, in assenza di una norma federale, un Cantone non \u00e8 autorizzato ad attribuirsi un privilegio per i propri crediti fiscali mediante disposizioni di diritto pubblico (consid. 2d). 3. Non \u00e8 arbitrario trattare i creditori pignoratizi, esonerati in certi casi dell'imposta sul maggior valore immobiliare, in modo diverso dai creditori chirografari (consid. 3). 4. Esame della costituzionalit\u00e0 dell'imposta sul maggior valore immobiliare con riferimento all'art. 39 Cost. VD. (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:27:12", "Checksum": "7d9c9d03e38abb9f1e154bc417ef40a6"}