<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">[AZA 0] </div> <div class="para">5P.131/2000 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">IIe COUR CIVILE </div> <div class="para">************************** </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2 octobre 2000 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition de la Cour: M. Reeb, président, M. Weyermann et </div> <div class="para">Mme Nordmann. Greffier: M. Fellay. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">______ </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Statuant sur le recours de droit public formé </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par </div> <div class="para">R.________, représenté par Me Christophe Maillard, avocat à Bulle, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para">l'ordonnance d'urgence rendue le 17 mars 2000 par le Président du Tribunal civil de la Gruyère dans la cause qui oppose le recourant à dame F.________, représentée par Me Danièle Mooser, avocate à Bulle; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">(<span class="artref">art. 9 Cst.</span> ; mesures provisionnelles) </div> <div class="para">Vu : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">la requête de mesures provisionnelles urgentes du 16 mars 2000 adressée par dame F.________ au Président du Tribunal civil de la Gruyère et tendant en substance à ce qu'il lui attribue la garde sur l'enfant Pedro né le 6 avril 1982 sous réserve d'un droit de visite en faveur de R.________, à ce qu'il astreigne ce dernier à verser des pensions mensuelles de 645 fr. pour son fils et de 1'350 fr. pour son épouse, et à ce qu'il prenne des mesures concernant une prestation de libre-passage, le salaire ou les prestations sociales dus à l'intimé; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">l'ordonnance d'urgence du président du tribunal du 17 mars 2000, admettant ladite requête; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">le recours de droit public formé contre cette ordonnance par R.________, qui en demande l'annulation; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">la requête d'assistance judiciaire présentée par le recourant; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">la réponse de l'intimée, qui conclut principalement à l'irrecevabilité du recours, subsidiairement à son rejet; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">l'ordonnance de mesures provisionnelles rendue le 24 juillet 2000 par le Président du Tribunal civil de la Gruyère; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considérant : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le recours de droit public pour violation de l'<span class="artref">art. 9 Cst.</span> est recevable contre les décisions finales prises en dernière instance cantonale, ainsi que contre les décisions incidentes de dernière instance cantonale lorsqu'il en résulte un dommage irréparable (<span class="artref">art. 87 OJ</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'en vertu d'une jurisprudence constante (cf. notamment <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=18.09.2000&amp;to_date=07.10.2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-III-143%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page143">ATF 120 III 143</a> consid. 1a), la décision finale est celle qui met un terme au procès, qu'il s'agisse d'une décision sur le fond ou d'une décision qui clôt l'action judiciaire pour un motif tiré des règles de la procédure; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la décision incidente, en revanche - qui peut avoir pour objet une question de procédure ou une question de fond, jugée préalablement à la question finale - est celle qui est rendue en cours de procès et qui ne constitue qu'une étape vers la décision finale; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que l'ordonnance de mesures provisionnelles constitue en principe une décision finale, alors que le prononcé d'extrême urgence doit être qualifié de décision incidente; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'en effet, comme semble bien le montrer en l'espèce le ch. 2 du dispositif de l'ordonnance du 24 juillet 2000, l'ordonnance de mesures d'extrême urgence est en général remplacée par l'ordonnance de mesures provisionnelles qui s'y substitue (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=18.09.2000&amp;to_date=07.10.2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IA-61%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page61">ATF 120 Ia 61</a>; F. Kellerhals/M. Sterchi, Die Zivilprozessordnung für den Kanton Bern, n. 1e ad art 308a; W. J. Habscheid, Schweizerisches Zivilprozess- und Gerichtsorganisationsrecht, par. 50 n. 621, p. 368; O. Vogel, Grundriss des Zivilprozessrechts, chap. 12, n. 221; SJ 1973, p. 121 ss); </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que dans cette mesure, l'ordonnance de mesures d'urgence ne peut faire l'objet d'un recours de droit public; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le recourant ne démontre pas à satisfaction de droit que le prononcé d'urgence du droit de procédure civile fribourgeois devrait être qualifié non pas de décision incidente, mais de décision finale; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que partant ainsi du principe que le prononcé d'urgence attaqué est une décision incidente, et le recourant n'exposant pas en quoi il lui causerait un dommage irréparable, la Cour de céans ne peut que déclarer le recours irrecevable; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que cette issue de la procédure était prévisible d'emblée, de sorte que le recourant ne peut être mis au bénéfice de l'assistance judiciaire (<span class="artref">art. 152 al. 1 OJ</span>) et doit par conséquent être condamné aux frais et dépens (art. 156 al. 1 et 159 al. 1 OJ). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">le Tribunal fédéral, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. Déclare le recours irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. Rejette la demande d'assistance judiciaire. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. Met à la charge du recourant: </div> <div class="para">a) un émolument judiciaire de 500 fr., </div> <div class="para">b) une indemnité de 500 fr. à verser à l'intimée </div> <div class="para">à titre de dépens. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. Communique le présent arrêt aux mandataires des parties et au Président du Tribunal civil de la Gruyère. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">__________ </div> <div class="para">Lausanne, le 2 octobre 2000 FYC/frs </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour civile </div> <div class="para">du TRIBUNAL FEDERAL SUISSE : </div> <div class="para">Le Président, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier, </div> </div></body></html>