{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-105-Ib-338_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=10&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IB-338%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "99eb651d08b6309e02857f1cd599bef3"}, "Num": ["BGE 105 Ib 338"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 105 Ib 338"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 105 Ib 338"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 105 Ib 338"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 EntG, Art. 38 NSG. Art. 8 EntG findet auch dann Anwendung, wenn ein Unternehmen, dem das Enteignungsrecht schon von Gesetzes wegen zusteht, als Enteigner auftritt (E. 2b). Art. 38 NSG geht der Bestimmung von Art. 8 EntG vor (E. 2c). Unter \"Kostenanrechnung\" im Sinne von Art. 38 Abs. 2 NSG ist auch der Entscheid dar\u00fcber zu verstehen, wie der strassenbaubedingte Beitrag bei der weiteren Subventionierung der G\u00fcterzusammenlegung anzurechnen sei (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 LEx, art. 38 LRN. L'art. 8 LEx est \u00e9galement applicable aux cas o\u00f9 l'expropriant est une entreprise qui b\u00e9n\u00e9ficie d\u00e9j\u00e0 du droit d'expropriation de par la loi (consid. 2b). Les prescriptions de l'art. 38 LRN l'emportent sur celles de l'art. 8 LEx (consid. 2c). Constitue \u00e9galement une \"mise en compte des frais\" au sens de l'art. 38 al. 2 LRN la d\u00e9cision quant \u00e0 l'imputation, lors du calcul des subventions accord\u00e9es ult\u00e9rieurement au remaniement parcellaire, des indemnit\u00e9s allou\u00e9es \u00e0 raison des frais suppl\u00e9mentaires de remembrement occasionn\u00e9s par la construction de la route (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 LEspr, art. 38 LSN. L'art. 8 LEspr \u00e8 applicabile anche laddove il diritto di espropriazione sia conferito all'espropriante dalla legge (consid. 2b). L'art. 38 LSN prevale sulla disposizione dell'art. 8 LEspr (consid. 2c). Per \"addebitamento delle spese\" ai sensi dell'art. 38 cpv. 2 LSN va intesa anche la decisione concernente il computo, ai fini della determinazione degli ulteriori sussidi per la rilottizzazione, delle indennit\u00e0 dovute per le maggiori spese di rilottizzazione cagionate dalla costruzione della strada (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:46:13", "Checksum": "52c2320cd11c98472292a735c89145bc"}