Fakultativprotokoll vom 8. Dezember 2005 zum Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110"/><FRBRdate date="2019-01-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-08-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.192.110.011"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo facoltativo dell' 8 dicembre 2005 relativo alla Convenzione sulla sicurezza del personale delle Nazioni Unite e del personale associato" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole facultatif du 8 décembre 2005 relatif à la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Fakultativprotokoll vom 8. Dezember 2005 zum Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110/de"/><FRBRdate date="2019-01-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-08-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110/de/xml"/><FRBRdate date="2019-01-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-08-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.192.110.011 </docNumber></p><p> AS <b>2010</b> 3449; BBl <b>2007</b> 6917</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Fakultativprotokoll <br/>zum Übereinkommen über die Sicherheit von Personal <br/>der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal</docTitle></p><p>Abgeschlossen in New York am 8. Dezember 2005</p><p>Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. Juni 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6917</ref></p></authorialNote></p><p>Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 9. November 2007</p><p>In Kraft getreten für die Schweiz am 19. August 2010</p><p> (Stand am 10. Januar 2019)</p></preface><preamble><p>Die Vertragsstaaten dieses Protokolls,</p><p>eingedenk des am 9. Dezember 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/896" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.192.110.01</b></ref></p></authorialNote> in New York beschlossenen Übereinkommens über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal,</p><p>zutiefst besorgt über die immer wiederkehrenden Angriffe gegen Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetes Personal,</p><p>in der Erkenntnis, dass Einsätze der Vereinten Nationen, die zum Zweck der Leistung humanitärer oder politischer Hilfe oder von Entwicklungshilfe im Rahmen der Friedenskonsolidierung sowie zum Zweck der Leistung humanitärer Nothilfe durchgeführt werden und die für Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetes Personal mit besonderen Risiken verbunden sind, es erfordern, den Umfang des nach dem Übereinkommen vorgesehenen rechtlichen Schutzes für dieses Personal auszuweiten,</p><p>überzeugt von der Notwendigkeit, über wirksame Regelungen zu verfügen, um sicherzustellen, dass die Urheber von Angriffen gegen Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetes Personal, das an Einsätzen der Vereinten Nationen beteiligt ist, vor Gericht gebracht werden,</p><p>sind wie folgt übereingekommen:</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b></num><heading>Verhältnis zwischen dem Protokoll und dem Übereinkommen</heading><paragraph eId="art_I/para"><content><p>Dieses Protokoll ergänzt das am 9. Dezember 1994 in New York beschlossene Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal (im Folgenden als «Übereinkommen» bezeichnet); zwischen den Vertragsparteien dieses Protokolls werden das Übereinkommen und das Protokoll als eine einzige Übereinkunft angesehen und ausgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><heading>Anwendung des Übereinkommens auf Einsätze der <br/>Vereinten Nationen</heading><paragraph eId="art_II/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_II/para_1/listintro">Die Vertragsparteien dieses Protokolls wenden das Übereinkommen zusätzlich zu den Einsätzen im Sinne des Artikels 1 Buchstabe c des Übereinkommens auf alle anderen Einsätze der Vereinten Nationen an, die von einem zuständigen Organ der Vereinten Nationen in Übereinstimmung mit der Charta der Vereinten Nationen<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.120</b></ref></p></authorialNote> festgelegt und unter der Autorität und Kontrolle der Vereinten Nationen durchgeführt werden zum Zweck:</listIntroduction><item eId="art_II/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>der Leistung humanitärer oder politischer Hilfe oder von Entwicklungshilfe im Rahmen der Friedenskonsolidierung; oder</p></item><item eId="art_II/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>der Leistung humanitärer Nothilfe.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_II/para_2"><num>2.</num><content><p>Absatz 1 findet keine Anwendung auf ständige Büros der Vereinten Nationen, wie den Sitz der Organisation oder ihrer Sonderorganisationen, die im Rahmen einer Vereinbarung mit den Vereinten Nationen errichtet wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_II/para_3"><num>3.</num><content><p>Ein Gaststaat kann gegenüber dem Generalsekretär der Vereinten Nationen eine Erklärung darüber abgeben, dass er dieses Protokoll nicht auf einen Einsatz nach Artikel II Absatz 1 Buchstabe b anwenden wird, der allein zum Zweck der Reaktion auf eine Naturkatastrophe durchgeführt wird. Eine derartige Erklärung ist vor der Entsendung des Einsatzes abzugeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b></num><heading>Verpflichtung eines Vertragsstaats in Bezug auf Artikel 8 <br/>des Übereinkommens</heading><paragraph eId="art_III/para"><content><p>Die Verpflichtung eines Vertragsstaats dieses Protokolls in Bezug auf die Anwendung des Artikels 8 des Übereinkommens auf die Einsätze der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels II dieses Protokolls berührt nicht sein Recht, Massnahmen in Ausübung seiner innerstaatlichen Gerichtsbarkeit über Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetes Personal zu ergreifen, die gegen die Gesetze und sonstigen Vorschriften dieses Staates verstossen, sofern diese Massnahmen nicht gegen andere völkerrechtliche Verpflichtungen des Vertragsstaats verstossen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><heading>Unterzeichnung</heading><paragraph eId="art_IV/para"><content><p>Dieses Protokoll liegt zwölf Monate lang, vom 16. Januar 2006 bis zum 16. Januar 2007, am Sitz der Vereinten Nationen für alle Staaten zur Unterzeichnung auf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><heading>Zustimmung, gebunden zu sein</heading><paragraph eId="art_V/para_1"><num>1.</num><content><p>Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten. Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_V/para_2"><num>2.</num><content><p>Dieses Protokoll steht nach dem 16. Januar 2007 allen Nichtunterzeichnerstaaten zum Beitritt offen. Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_V/para_3"><num>3.</num><content><p>Jeder Staat, der nicht Vertragsstaat des Übereinkommens ist, kann dieses Protokoll ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten, sofern er gleichzeitig das Übereinkommen in Übereinstimmung mit dessen Artikeln 25 und 26 ratifiziert, annimmt, genehmigt oder ihm beitritt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VI"><num><b>Art. VI</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_VI/para_1"><num>1.</num><content><p>Dieses Protokoll tritt dreissig Tage nach Hinterlegung von zweiundzwanzig Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VI/para_2"><num>2.</num><content><p>Für jeden Staat, der dieses Protokoll nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten  Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde ratifiziert, annimmt, genehmigt oder ihm beitritt, tritt es am dreissigsten Tag nach Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde durch diesen Staat in Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VII"><num><b>Art. VII</b></num><heading>Kündigung</heading><paragraph eId="art_VII/para_1"><num>1.</num><content><p>Ein Vertragsstaat kann dieses Protokoll durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VII/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär der Vereinten Nationen wirksam.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VIII"><num><b>Art. VIII</b></num><heading>Verbindliche Wortlaute</heading><paragraph eId="art_VIII/para"><content><p>Die Urschrift dieses Protokolls, dessen arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, wird beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt; dieser übermittelt allen Staaten beglaubigte Abschriften.</p><p>Geschehen zu New York am 8. Dezember 2005.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110"/><FRBRdate date="2019-01-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-08-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.192.110.011"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo facoltativo dell' 8 dicembre 2005 relativo alla Convenzione sulla sicurezza del personale delle Nazioni Unite e del personale associato" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole facultatif du 8 décembre 2005 relatif à la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Fakultativprotokoll vom 8. Dezember 2005 zum Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110/de"/><FRBRdate date="2019-01-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-08-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/484/20190110/de/xml"/><FRBRdate date="2019-01-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-08-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 10. Januar 2019<b><sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/484" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010 </b>3449</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/528" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 4493</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 939</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 355</ref>. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereiches findet sich auf der Internetseite des EDA (www.eda.admin.ch/vertraege).</p></authorialNote></sup></b></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><td><p>Vertragsstaaten</p></td><td><p>Ratifikation <br/>Beitritt (B)</p></td><td/><td><p>Inkrafttreten</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Aserbaidschan</p></td><td><p>18. März</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Belgien</p></td><td><p>  3. Oktober</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>  2. November</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Benin</p></td><td><p>  2. November</p></td><td><p>2017 B</p></td><td><p>  2. Dezember</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Bosnien und Herzegowina</p></td><td><p>  1. Oktober</p></td><td><p>2009 B</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Botsuana</p></td><td><p>13. Juni</p></td><td><p>2007 B</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Dänemark</p></td><td><p>20. April</p></td><td><p>2011 B</p></td><td><p>20. Mai</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Deutschland</p></td><td><p>17. Dezember</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Dominikanische Republik</p></td><td><p>16. März</p></td><td><p>2012 B</p></td><td><p>15. April</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Finnland</p></td><td><p>  9. Januar</p></td><td><p>2017</p></td><td><p>  8. Februar</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Frankreich</p></td><td><p>  8. August</p></td><td><p>2008 B</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>11. November</p></td><td><p>2008 B</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Jamaika</p></td><td><p>  5. Mai</p></td><td><p>2009 B</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Kenia</p></td><td><p>12. Januar</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Kolumbien</p></td><td><p>10. Juni</p></td><td><p>2016 B</p></td><td><p>10. Juli</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>  4. Mai</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>  5. November</p></td><td><p>2009</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>19. April</p></td><td><p>2007 B</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Neuseeland</p></td><td><p>20. September</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>20. Oktober</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Niederlande<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>12. September</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Norwegen</p></td><td><p>24. Februar</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Österreich</p></td><td><p>  1. Oktober</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Palästina</p></td><td><p>  2. Januar</p></td><td><p>2015 B</p></td><td><p>  1. Februar</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Polen</p></td><td><p>  1. November</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>  1. Dezember</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Schweden</p></td><td><p>30. August</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Schweiz</p></td><td><p>  9. November</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Singapur</p></td><td><p>25. April</p></td><td><p>2011 B</p></td><td><p>25. Mai</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Slowakei</p></td><td><p>  7. Mai</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Slowenien</p></td><td><p>20. April</p></td><td><p>2009</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Spanien</p></td><td><p>27. September</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Tschechische Republik</p></td><td><p>23. September</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Tunesien</p></td><td><p>31. Januar</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Turkmenistan</p></td><td><p>26. Dezember</p></td><td><p>2018 B</p></td><td><p>25. Januar</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigtes Königreich</p></td><td><p>20. Juli</p></td><td><p>2010 B</p></td><td><p>19. August</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>    Insel Man</p></td><td><p>19. Februar</p></td><td><p>2013 B</p></td><td><p>21. März</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Für das Königreich in Europa.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>