<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=148623" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=148624" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>14.2006.31</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>10 agosto 2006</span></a></p> <p class="MsoNormal"><span>B/sc/rgc</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Chiesa, presidente,</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Pellegrini e Walser</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretaria:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Baur Martinelli, vicecancelliera</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo nella causa a procedura sommaria appellabile (esecuzione cambiaria) dipendente dall’opposizione interposta da</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>AP 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>rappr. dall’ RA 2 </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>al PE cambiario n. __________ __________ emesso a istanza di</span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>AO 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>rappr. dallo RA 1 </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span>opposizione sottoposta, giusta l’art. 181 LEF, con atto 24 ottobre 2005 dell’UE </span></p> <p class="R1"><span>di Lugano al giudizio della Pretura __________;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>sulla quale istanza la Pretore con sentenza 23 marzo 2006 ha così deciso:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><i><span>“1. L’opposizione interposta da AP 1, , al precetto </span></i></p> <p class="R1"><i><span> esecutivo per esecuzione cambiaria n. __________ __________, notificato in </span></i></p> <p class="R1"><i><span> data 18.10.2005, non è ammessa.</span></i></p> <p class="R1"><i><span> </span></i></p> <p class="R1"><i><span> 2. Tassa di giustizia, comprensiva delle spese, in fr. 350.--, da anticipare come di rito, </span></i></p> <p class="R1"><i><span> è posta a carico di AP 1, __________, che rifonderà alla</span></i></p> <p class="R1"><i><span> controparte l’importo di fr. 2'500.-- a titolo di indennità.”</span></i></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Sentenza tempestivamente dedotta in appello da AP 1 che </span></p> <p class="R1"><span>con atto 29 marzo 2006 postula in via principale l’ammissione dell’opposizione,</span></p> <p class="R1"><span>protestate spese e ripetibili, e in via subordinata l’ammissione parziale dell’opposizione </span></p> <p class="R1"><span>con il rigetto dell’opposizione per l’importo di fr. 156'228.-- e conseguente riparto </span></p> <p class="R1"><span>di spese e ripetibili in ragione di 1/3 ad AO 1 e di 2/3 a AP 1, con rifusione a controparte di fr. 800.-- quale parte di indennità, protestate</span></p> <p class="R1"><span>spese e ripetibili di seconda istanza;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>lette le osservazioni 18 aprile 2006 con cui la parte appellata si oppone all’appello;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>esaminati atti e documenti,</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>ritenuto</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in fatto:</span></b><span> <b> A.</b> Con PE per esecuzione cambiaria n. __________ del 5/18 ottobre 2005 __________, AO 1 procede contro AP 1 per l’incasso di fr. 242'500.-- oltre interessi al 5% dal 16 settembre 2005, indicando quale titolo di credito: ”Cambiale 30.09.2004 di AP 1 in originale con protesto in forma di atto autentico del 16.09.2005.”</span></p> <p class="R1"><span> Interposta tempestiva opposizione motivata dall’escussa, __________, conformemente all’art. 181 LEF, l’ha sottoposta alla Pretura del Distretto di __________ (doc. A) inviando contestualmente al giudice l’effetto cambiario (doc. B), la motivazione scritta (doc. C e D) e i relativi allegati (doc. da E a O). </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>B.</b> La procedente fonda la sua pretesa su un vaglia cambiario (doc. B), prodotto in originale, del seguente tenore:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><i><span> “Lugano, </span></i><i><span>30th September 2004</span></i><i><span> CHF 242.500.00</span></i></p> <p class="R1"><i><span> </span></i></p> <p class="R1"><i><span> At pay against this Bill of Exchange</span></i></p> <p class="R1"><i><span> to the order of AO 1, __________ the sum of</span></i></p> <p class="R1"><i><span> CHF twohundredfortytwothousendfivehundred 00/00</span></i></p> <p class="R1"><i><span> Value which place to account as advised</span></i></p> <p class="R1"><i><span> </span></i></p> <p class="R1"><i><span> __________ AP 1</span></i></p> <p class="R1"><i><span> __________ __________</span></i></p> <p class="R1"><i><span> Account No. __________ __________ </span></i></p> <p class="R1"><i><span> (due firme) “</span></i></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><b>C.</b> <span>L’escussa ha motivato la sua opposizione per iscritto (doc. C e D), sollevando l’eccezione di estinzione del debito ai sensi dell’art. 182 cpv. 1 LEF e producendo gli allegati da doc.E a O.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>D.</b> Delle allegazioni presentate da AO 1 in sede di contraddittorio si dirà, se del caso, in seguito. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>E.</b> Con sentenza 23 marzo 2006 la Pretore del __________ non ha ammesso l’opposizione ritenendo valido il titolo cambiario doc. B, non avendo l’escussa provato l’estinzione del debito, né una rimessione, ancor meno una dilazione e non avendo eccepito la falsità del titolo. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>F. </b>Contro la sentenza pretorile si è tempestivamente aggravata la AP 1 eccependo dapprima la mancata traduzione del titolo cambiario doc. B, non essendo redatto in una delle lingue nazionali, bensì in inglese e chiedendone pertanto l’estromissione dall’incarto ai sensi dell’art. 21 cpv. 2 LALEF. Delle ulteriori argomentazioni dell’appellante si dirà, se del caso, nel seguito.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>G. </b>Con le sue osservazioni AO 1 postula la reiezione del gravame. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Considerato</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in diritto:</span></b><span> <b>1.</b> Nell’ambito della procedura cambiaria, il giudice chiamato a pronunciarsi sull’opposizione procede d’ufficio all’esame e all’accertamento della validità del titolo in rapporto alle menzioni e alle formalità essenziali volute dal diritto cambiario (cfr. Thomas Bauer, Basler Kommentar zum SchKG, vol. II, Basilea/Ginevra/Monaco, 1998, n. 4 ad art. 182; Panchaud/Caprez, Die Rechtsöffnung, § 156 n. 27 p. 395; ZR 83 (1984) p. 128 cons. 1; CEF 7 dicembre 2000 in re A.W.T. SA c. H. AG, CEF 29 settembre 1995 in re FMS SA c. A &amp; Cie. in liq., CEF 13 aprile 1987 in re a./P. SA).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La validità di un titolo cambiario dipende dall’adempimento di requisiti formali particolarmente severi, laddove la rigidità formale è concepita in funzione della sicurezza della sua circolazione (cfr. Grüninger/Hunziker/Roth, Basler Kommentar, OR II, 2. ed., Basilea/Ginevra/Monaco 2004, n, 24 ad art. 991). </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Secondo l’art. 1096 n. 2 CO il vaglia cambiario deve contenere la promessa incondizionata di pagare una somma determinata.</span></p> <p class="R1"><span> O</span>rbene l’espressione “<i>pay against this Bill of Exchange</i>” </p> <p class="R1"> non risponde alla necessità di chiarezza richiesta. Questa</p> <p class="R1"> formulazione non permette di stabilire – poiché non è indicato –</p> <p class="R1"> chi sia la persona chiamata a pagare l’importo di Fr. 242'500.--.</p> <p class="R1"> La formulazione “<i>pay</i>” corrisponde infatti alla forma di comando </p> <p class="R1"> e contiene l’ordine, diretto ad un terzo, di procedere al pagamento. Di conseguenza se un vaglia cambiario contiene questa formulazione, non contiene una promessa di pagamento e il titolo cambiario non è valido (ZR 83 (1984) p. 128). </p> <p class="R1"> D’altro canto nel caso di specie l’effetto in esame reca chiaramente la menzione di vaglia cambiario (“Bill of Exchange”) e l’indicazione posta in basso a sinistra “__________” rappresenta senza dubbio il luogo di pagamento, per cui non può essere nemmeno considerato quale cambiale mancando un trattario. </p> <p class="R1"> Il titolo cambiario doc. B non adempie quindi i requisiti previsti dall’art. 1096 n. 2 CO, per cui ai sensi dell’art. 1097 cpv. 1 CO non è valido. L’opposizione interposta dall’escussa va di conseguenza mantenuta.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> <b>2.</b> In via abbondanziale va osservato che la questione della violazione dell’art. 21 LALEF, per non essere stata prodotta la traduzione del vaglia cambiario dall’inglese in italiano, non è determinante, ritenuto che la traduzione, non avrebbe contribuito a determinare con certezza chi sia l’effettivo debitore. </p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> <b>3.</b> L’appello 29 marzo 2006 di AP 1 va pertanto accolto.</p> <p class="R1"> Tassa di giustizia e indennità seguono la soccombenza (art. 48, 49, 61 cpv. 1 e 62 cpv. 1 OTLEF).</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> </p> <p class="R1">Per questi motivi, </p> <p class="R1"> </p> <p class="R1">richiamati gli art. 1096 e 1097 CO, 182 LEF</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><b>pronuncia:</b></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> I. L’appello 29 marzo 2006 di AP 1, __________, è accolto. Di conseguenza la sentenza 23 marzo 2006 della Pretore del __________, è così riformata:</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><i> “1. L’opposizione interposta da AP 1, __________ al precetto esecutivo per esecuzione cambiaria n. __________ __________, notificato il 18 ottobre 2005, è ammessa.</i></p> <p class="R1"><i> </i></p> <p class="R1"><i> 2. La tassa di giustizia di fr. 350.--, da anticipare come di rito, è posta a carico di AO 1__________, la quale rifonderà a AP 1 fr. 2'500.-- a titolo di indennità.”</i></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> II. La tassa di giustizia del presente giudizio di fr. 525.--, già anticipata dall’appellante, è posta a carico di AO 1, la quale rifonderà a AP 1 fr. 2'500.-- a titolo di indennità.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> III. Intimazione: </p> <p class="R1"> - avv. RA 2, __________, Lugano; </p> <p class="R1"> - Studio legale RA 1, __________.</p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"> Comunicazione alla Pretura del Distretto __________</p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>terzi implicati</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><b><span>Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello</span></b></p> <p class="R1"><span>Il presidente La segretaria</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </div></body></html>