{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-85_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=295&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-85%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "82db2fd720ae00c85954c5e39c8dae50"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 III 85"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2000 BGE 126 III 85"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2000 BGE 126 III 85"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2000 BGE 126 III 85"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 Abs. 4 SchKG; Fortsetzung des Beschwerdeverfahrens nach der Wiedererw\u00e4gung der betreibungsamtlichen Verf\u00fcgung. Ist eine Verf\u00fcgung nach Rechtsh\u00e4ngigkeit einer Beschwerde durch das Betreibungsamt in Wiedererw\u00e4gung gezogen worden, so ist die Behandlung der Beschwerde durch die Aufsichtsbeh\u00f6rde \u00fcber Schuldbetreibung und Konkurs insoweit fortzusetzen, als mit der Wiedererw\u00e4gung den im Beschwerdeverfahren gestellten Begehren nicht entsprochen worden und damit die Beschwerde nicht gegenstandslos geworden ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 al. 4 LP; continuation de la proc\u00e9dure de recours apr\u00e8s la reconsid\u00e9ration d'une d\u00e9cision par l'office des poursuites. Si l'office des poursuites a reconsid\u00e9r\u00e9 sa d\u00e9cision alors qu'un recours \u00e9tait pendant, l'autorit\u00e9 de surveillance en mati\u00e8re de poursuite pour dettes et de faillite doit examiner le recours, pour autant toutefois que la d\u00e9cision de reconsid\u00e9ration n'a pas rendu sans objet les conclusions de ce dernier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17 cpv. 4 LEF; continuazione della procedura di ricorso dopo la riconsiderazione di un provvedimento dell'ufficio di esecuzione. Se un provvedimento \u00e8 oggetto di un riesame da parte dell'ufficio di esecuzione dopo la litispendenza di un ricorso, l'autorit\u00e0 di vigilanza sulle esecuzioni e sui fallimenti continua la trattazione del rimedio nella misura in cui non siano state accolte le richieste ricorsuali nell'ambito della riconsiderazione e il gravame non sia cos\u00ec divenuto privo d'oggetto."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:01:53", "Checksum": "9d42c4075d9ca909073a5e3eb0629f41"}