Legge federale del 3 ottobre 2003 concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri (LPFC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/225/20200101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/225/20200101"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-10-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="613.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 3 octobre 2003 sur la péréquation financière et la compensation des charges (PFCC)" shortForm="PFCC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 3 ottobre 2003 concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri (LPFC)" shortForm="LPFC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 3. Oktober 2003 über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)" shortForm="FiLaG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/225/20200101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/225/20200101/it"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-10-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/225/20200101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/225/20200101/it/xml"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-10-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>613.2 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>concernente la perequazione finanziaria<br/>e la compensazione degli oneri</docTitle></p><p>(LPFC)</p><p>del 3 ottobre 2003 (Stato 1° gennaio 2020)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 47, 48, 50 e 135 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 14 novembre 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002 </b>2065</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La presente legge disciplina:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la perequazione delle risorse da parte dei Cantoni finanziariamente forti e da parte della Confederazione a favore dei Cantoni finanziariamente deboli;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la perequazione dell’aggravio geotopografico e sociodemografico da parte della Confederazione;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la collaborazione intercantonale con perequazione degli oneri.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Obiettivi</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">La perequazione finanziaria intende:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>rafforzare l’autonomia finanziaria dei Cantoni;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ridurre le disparità tra i Cantoni per quanto riguarda la capacità finanziaria e il carico fiscale;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>mantenere la concorrenzialità fiscale dei Cantoni in ambito nazionale e internazionale;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>garantire ai Cantoni una dotazione minima di risorse finanziarie;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p>compensare gli oneri finanziari eccessivi dei Cantoni dovuti alle loro condizioni geotopografiche o sociodemografiche;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p>garantire un’adeguata perequazione intercantonale degli oneri.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2:</num><heading>Perequazione delle risorse da parte di Confederazione e Cantoni</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Potenziale di risorse</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Il potenziale di risorse di un Cantone è costituito dal valore delle sue risorse utilizzabili fiscalmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Esso è calcolato sulla base:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>del reddito imponibile delle persone fisiche conformemente alla legge federale del 14 dicembre 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1184_1184_1184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>642.11</b></ref></p></authorialNote> sull’imposta federale diretta;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>della sostanza delle persone fisiche;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>degli utili imponibili delle persone giuridiche conformemente alla legge federale del 14 dicembre 1990 sull’imposta federale diretta.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce una deduzione unitaria (parte non computabile) dal reddito. Per la sostanza delle persone fisiche considera il diverso sfruttamento del potenziale fiscale rispetto al reddito.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. II cpv. 1 della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal  1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote> Per gli utili delle persone giuridiche tiene conto del diverso sfruttamento del potenziale fiscale rispetto al reddito e alla sostanza delle persone fisiche; distingue in particolare tra gli utili secondo l’articolo 24<i>b </i>della legge federale del 14 dicembre 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1256_1256_1256" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>642.14</b></ref></p></authorialNote> sull’armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni (LAID) e gli altri utili.<authorialNote><p> Per. introdotto dal n. II cpv. 1 della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale calcola annualmente, in collaborazione con i Cantoni, il potenziale di risorse di ogni Cantone per abitante in base alle cifre disponibili degli ultimi tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> I Cantoni il cui potenziale di risorse per abitante è superiore alla media svizzera sono considerati finanziariamente forti. I Cantoni il cui potenziale di risorse per abitante è inferiore alla media svizzera sono considerati finanziariamente deboli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Determinazione e ripartizione dei mezzi finanziari per la perequazione delle risorse</heading><paragraph eId="art_3_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce annualmente i versamenti ai Cantoni finanziariamente deboli in base al loro potenziale di risorse per abitante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3_a/para_2/listintro"> I versamenti sono calcolati come segue:</listIntroduction><item eId="art_3_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i Cantoni il cui potenziale di risorse per abitante è inferiore al 70 per cento della media svizzera ricevono prestazioni a titolo di perequazione delle risorse affinché il loro potenziale di risorse per abitante dopo la perequazione raggiunga l’86,5 per cento della media svizzera;</p></item><item eId="art_3_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per i Cantoni il cui potenziale di risorse per abitante si situa tra il 70 e il 100 per cento della media svizzera, le prestazioni a titolo di perequazione delle risorse sono ridotte progressivamente in funzione del divario decrescente tra il potenziale di risorse e la media svizzera; se un Cantone con un potenziale di risorse del 70 per cento raggiunge un’unità supplementare del gettito fiscale standardizzato, le prestazioni sono ridotte del 90 per cento di tale unità;</p></item><item eId="art_3_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la perequazione delle risorse non può modificare l’ordine di classifica dei Cantoni basato sul potenziale di risorse per abitante.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_3"><num>3</num><content><p> I mezzi finanziari sono versati ai Cantoni senza vincoli di sorta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Finanziamento della perequazione delle risorse</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> I Cantoni finanziariamente forti e la Confederazione mettono a disposizione i mezzi finanziari per la perequazione delle risorse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> La prestazione globale annua dei Cantoni finanziariamente forti alla perequazione delle risorse ammonta a due terzi delle prestazioni della Confederazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni finanziariamente forti versano per abitante una percentuale unitaria della differenza tra il loro potenziale di risorse per abitante e la media svizzera.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5_6"><num><b>Art. 5 </b>e <b>6</b><authorialNote><p> Abrogati dal n. I della LF del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Perequazione degli oneri da parte della Confederazione</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Perequazione dell’aggravio geotopografico</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione accorda una perequazione ai Cantoni gravati eccessivamente a causa della loro situazione geotopografica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Sono indici di un aggravio elevato in particolare:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>percentuali superiori alla media di insediamenti e di superfici produttive situati ad alta quota;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>strutture d’insediamento disperse e bassa densità demografica.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Perequazione dell’aggravio sociodemografico</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione accorda una perequazione ai Cantoni gravati eccessivamente a causa della loro situazione sociodemografica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Sono indici di un aggravio elevato in particolare percentuali superiori alla media di:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>persone che vivono in povertà;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>persone molto anziane;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c_e"><num>c.–e.<authorialNote><p> Abrogate dal n. I della LF del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>stranieri che necessitano di un sostegno d’integrazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> È inoltre tenuto conto del particolare aggravio delle città polo nei grandi agglomerati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Determinazione e ripartizione dei mezzi finanziari</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Il contributo destinato alla perequazione dell’aggravio geotopografico nel 2020 corrisponde al contributo per il 2019, pari a 361 806 484 franchi, adeguato al rincaro rispetto al mese corrispondente dell’anno precedente nell’aprile 2019. Il Consiglio federale adegua al rincaro in modo corrispondente i contributi per gli anni seguenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Il contributo destinato alla perequazione dell’aggravio sociodemografico nel 2020 corrisponde al contributo per il 2019, pari a 361 806 484 franchi, adeguato al rincaro rispetto al mese corrispondente dell’anno precedente nell’aprile 2019. Il Consiglio federale adegua al rincaro in modo corrispondente i contributi per gli anni seguenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> I contributi destinati alla perequazione dell’aggravio sociodemografico aumentano di 80 milioni di franchi nel 2021 e durevolmente di 140 milioni di franchi dal 2022. Questo aumento non viene adeguato al rincaro.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Esso stabilisce i criteri di ripartizione dopo aver sentito i Cantoni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> I mezzi finanziari sono versati ai Cantoni senza vincoli di sorta.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3_a"><num>Sezione 3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<b><authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 17 giu. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/792" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5633</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 7613</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Correzione retroattiva dei versamenti di compensazione</heading><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9_a/para_1/listintro"> Il Consiglio federale corregge retroattivamente i versamenti di compensazione errati nell’ambito della perequazione delle risorse o della compensazione degli oneri qualora l’errore:</listIntroduction><item eId="art_9_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sia dovuto a un’inesattezza di rilevamento, di trasmissione o di trattamento dei dati; e</p></item><item eId="art_9_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>abbia rilevanti ripercussioni finanziarie per almeno un Cantone.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale effettua la correzione al più tardi quando l’anno di calcolo interessato dall’errore è utilizzato per l’ultima volta per calcolare i versamenti di compensazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce annualmente la soglia di rilevanza delle ripercussioni finanziarie secondo il capoverso 1 lettera b. A tal fine si basa sul potenziale di risorse pro capite medio degli abitanti della Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_4"><num>4</num><content><p> Se le condizioni per la correzione sono adempiute, i versamenti di compensazione vengono adeguati alla prossima scadenza utile. All’occorrenza, l’adeguamento può estendersi su più anni.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Collaborazione intercantonale con perequazione degli oneri</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Obbligo di collaborare</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Nei settori di compiti di cui all’articolo 48<i>a</i> capoverso 1 della Costituzione federale, l’Assemblea federale può obbligare i Cantoni alla collaborazione con perequazione degli oneri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> L’obbligo è imposto sotto forma di conferimento dell’obbligatorietà generale ad accordi intercantonali (art. 14) o di obbligo di partecipazione (art. 15).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni disciplinano la loro collaborazione in trattati intercantonali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Obiettivi</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">La collaborazione intercantonale con perequazione degli oneri ha lo scopo di:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>garantire un’offerta minima di prestazioni pubbliche;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>svolgere in modo economicamente razionale compiti cantonali in comune con altri Cantoni;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>compensare equamente i costi dei servizi forniti a più Cantoni garantendo ai Cantoni interessati un’adeguata partecipazione alle decisioni e all’attuazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Principi della perequazione</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>La perequazione delle prestazioni di cui profittano più Cantoni tiene conto in particolare dell’utilizzazione effettiva di tali prestazioni, dell’entità dei diritti di partecipazione nonché di considerevoli vantaggi e inconvenienti di localizzazione che ne derivano per ciascun Cantone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Convenzione quadro intercantonale</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Per la collaborazione intercantonale con perequazione degli oneri i Cantoni elaborano una convenzione quadro intercantonale. Essa stabilisce in particolare:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i principi della collaborazione intercantonale;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i principi della perequazione degli oneri;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_c"><num>c. </num><p>gli organi competenti;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la partecipazione dei parlamenti cantonali alla collaborazione intercantonale con perequazione degli oneri;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la procedura di adesione e di denuncia;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la procedura di composizione intercantonale delle controversie concernenti la collaborazione intercantonale con perequazione degli oneri;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_g"><num>g. </num><p>in che misura i principi della collaborazione intercantonale e della perequazione degli oneri devono essere osservati nei rapporti interni tra i Cantoni e i loro Comuni.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Conferimento dell’obbligatorietà generale</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Mediante decreto federale sottostante al referendum l’Assemblea federale può conferire obbligatorietà generale:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>su richiesta di almeno 21 Cantoni, alla convenzione quadro intercantonale;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>su richiesta di almeno 18 Cantoni, a un trattato intercantonale nei settori di cui all’articolo 48<i>a</i> capoverso 1 della Costituzione federale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Prima della decisione sono consultati i Cantoni interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni obbligati a partecipare in virtù del conferimento dell’obbligatorietà generale hanno gli stessi diritti e doveri degli altri partecipanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> L’obbligatorietà generale può essere conferita per 25 anni al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_5/listintro"> I decreti federali che conferiscono l’obbligatorietà generale possono prevedere che l’Assemblea federale può revocare l’obbligatorietà mediante decreto federale semplice qualora non se ne giustifichi più il mantenimento in base alle circostanze, in particolare se:</listIntroduction><item eId="art_14/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>almeno sei Cantoni chiedono la revoca dell’obbligatorietà generale della convenzione quadro;</p></item><item eId="art_14/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>almeno nove Cantoni chiedono la revoca dell’obbligatorietà generale del trattato intercantonale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> I Cantoni possono chiedere la revoca dell’obbligatorietà generale al più presto cinque anni dopo il suo conferimento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Obbligo di partecipazione</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Mediante decreto federale semplice l’Assemblea federale può obbligare a partecipare a un trattato intercantonale uno o più Cantoni, su richiesta di almeno la metà dei Cantoni che già vi partecipano o che ne hanno negoziato il progetto definitivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Prima della decisione sono consultati i Cantoni interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni obbligati a partecipare hanno gli stessi diritti e doveri degli altri partecipanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> L’obbligo di partecipazione può essere disposto per 25 anni al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Mediante decreto federale semplice l’Assemblea federale può revocare l’obbligo di partecipazione se non se ne giustifica più il mantenimento in base alle circostanze, in particolare se almeno la metà dei Cantoni che partecipano al trattato intercantonale ne chiedono la revoca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>6</num><content><p> I Cantoni possono chiedere di revocare l’obbligo di partecipazione al più presto dopo cinque anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Protezione giuridica</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> I Cantoni designano autorità giudiziarie che decidono in qualità di autorità cantonali o intercantonali di ultima istanza sui ricorsi contro le decisioni degli organi intercantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Se un Cantone viola un trattato o decisioni vincolanti di un organo intercantonale, ogni Cantone o l’organo intercantonale interessato può promuovere azione al Tribunale federale per quanto la procedura intercantonale di composizione delle controversie non abbia portato a un accordo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Applicabilità diretta</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Se un Cantone non attua o non attua tempestivamente un trattato o una decisione vincolante di un organo intercantonale, i cittadini interessati possono far valere i diritti derivanti da questo trattato o da questa decisione per quanto le relative disposizioni siano sufficientemente precise e chiare sotto il profilo materiale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Rapporto sull’efficacia</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni quattro anni il Consiglio federale presenta all’Assemblea federale un rapporto sull’esecuzione e sull’efficacia della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Il rapporto fornisce indicazioni sul raggiungimento degli obiettivi della perequazione finanziaria nel periodo trascorso e illustra i possibili provvedimenti per il periodo successivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Gli effetti della collaborazione intercantonale con perequazione degli oneri sono illustrati separatamente.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizioni transitorie</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Compensazione dei casi di rigore</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione e i Cantoni mettono a disposizione i mezzi finanziari per compensare, nei Cantoni finanziariamente deboli, i casi di rigore risultanti dal passaggio al nuovo sistema di perequazione finanziaria. Non si tiene conto in questo contesto della perequazione degli oneri nel quadro della collaborazione intercantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> La Confederazione finanzia la compensazione dei casi di rigore per due terzi, i Cantoni per un terzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Mediante decreto federale sottostante al referendum l’Assemblea federale stabilisce l’importo iniziale dei mezzi finanziari destinati alla compensazione dei casi di rigore. Tale importo rimane invariato per otto anni per poi diminuire annualmente del cinque per cento. Il contributo iniziale di ogni Cantone è stabilito in funzione del numero dei suoi abitanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Mediante decreto federale sottostante al referendum l’Assemblea federale decide l’abrogazione totale o parziale della compensazione dei casi di rigore se il suo mantenimento non risulta più necessario in base ai risultati del rapporto sull’efficacia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina la ripartizione dei mezzi finanziari tra i Cantoni in base al loro potenziale di risorse e ai risultati del bilancio finanziario del passaggio al nuovo sistema di perequazione finanziaria. Sente previamente i Cantoni. Non si tiene conto in questo contesto della perequazione degli oneri nel quadro della collaborazione intercantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_6"><num>6</num><content><p> Un Cantone perde il diritto alla compensazione dei casi di rigore se il suo potenziale di risorse sale sopra la media svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_7"><num>7</num><content><p> I mezzi finanziari sono versati ai Cantoni senza vincoli di sorta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_8"><num>8</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I della LF del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Definizione della perequazione per gli anni 2020 e 2021</heading><paragraph eId="art_19_a/para_1"><num>1</num><content><p> In deroga all’articolo 3<i>a</i> capoverso 2 lettera a, nel 2020 il potenziale di risorse per abitante dei Cantoni che prima della perequazione raggiungono un potenziale inferiore al 70 per cento della media svizzera, dopo la perequazione ammonterà all’87,7 per cento della media svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_2"><num>2</num><content><p> Nel 2021 tale potenziale di risorse ammonterà all’87,1 per cento della media svizzera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_b"><num><b>Art. 19</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rapporto sull’efficacia 2020–2025</heading><paragraph eId="art_19_b/para"><content><p>In deroga all’articolo 18 capoverso 1, nel 2024 il Consiglio federale presenta all’Assemblea federale un rapporto sull’efficacia per il periodo 2020–2025.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_c"><num><b>Art. 19</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Misure temporanee di attenuazione a favore dei Cantoni finanziariamente deboli</heading><paragraph eId="art_19_c/para_1"><num>1</num><content><p> Negli anni 2021–2025 la Confederazione mette a disposizione mezzi finanziari per attenuare, nei Cantoni finanziariamente deboli, le variazioni dei versamenti di compensazione risultanti dal passaggio al nuovo sistema di perequazione finanziaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_c/para_2/listintro"> I mezzi finanziari di cui al capoverso 1 ammontano a:</listIntroduction><item eId="art_19_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>80 milioni di franchi per il 2021;</p></item><item eId="art_19_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>200 milioni di franchi per il 2022; </p></item><item eId="art_19_c/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>160 milioni di franchi per il 2023; </p></item><item eId="art_19_c/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>120 milioni di franchi per il 2024; </p></item><item eId="art_19_c/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>80 milioni di franchi per il 2025.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_c/para_3"><num>3</num><content><p> I mezzi finanziari di cui al capoverso 1 sono ripartiti tra i Cantoni finanziariamente deboli in funzione del loro numero di abitanti. Un Cantone perde il diritto alla ripartizione se il suo potenziale di risorse sale sopra la media svizzera. Se successivamente torna a essere finanziariamente debole, non riacquisisce tale diritto. I relativi mezzi finanziari sono in tal caso ripartiti tra i rimanenti Cantoni finanziariamente deboli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I della LF del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Il Consiglio federale emana le disposizioni di esecuzione. Sente dapprima i Cantoni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I della LF del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>La legge federale del 19 giugno 1959<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/931_961_953" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 953</ref>, <b>1967</b> 1521, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/139_139_139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1974</b> 139</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1791_1791_1791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980</b> 1791</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1945_1945_1945" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 1945</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 857 </ref>all. n. 12]</p></authorialNote> concernente la perequazione finanziaria tra i Cantoni è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I 1 della LF del 28 set. 2018 concernente la riforma fiscale e il finanziamento dell’AVS, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2395 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/448" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2413</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1042" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2079</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 28 settembre 2018</heading><paragraph eId="art_23_a/para_1"><num>1</num><content><p> Nei cinque anni successivi all’entrata in vigore della modifica del 28 settembre 2018 il Consiglio federale continua a tenere conto dello statuto fiscale speciale delle persone giuridiche secondo l’ex articolo 28 capoversi 2–4<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1256_1256_1256" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 1256</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/669_669_669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 669</ref></p></authorialNote> LAID<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1256_1256_1256" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>642.14</b></ref></p></authorialNote>. In questo periodo l’utile determinante è calcolato conformemente all’articolo 3 capoverso 3 della presente legge nella versione applicabile fino all’entrata in vigore della presente modifica. Per il calcolo si applicano i fattori beta dell’anno di riferimento 2020. Gli utili ponderati con i fattori beta sono considerati nel calcolo del potenziale di risorse dei relativi anni di riferimento; a partire dal secondo anno successivo all’entrata in vigore l’entità di tali utili è ridotta di un quinto all’anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_2"><num>2</num><content><p> Questo metodo di calcolo è utilizzato anche se la persona giuridica ha rinunciato volontariamente al suo statuto fiscale speciale dopo il 31 dicembre 2016.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_3"><num>3</num><content><p> Dal quinto all’undicesimo anno di riferimento successivo all’entrata in vigore della presente modifica il Consiglio federale può introdurre soglie minime e massime per i fattori con i quali gli utili delle persone giuridiche sono considerati nel calcolo del potenziale di risorse secondo l’articolo 3 capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_4"><num>4</num><content><p> Negli anni di cui al capoverso 3 la dotazione minima perseguita ai sensi dell’articolo 3<i>a</i> capoverso 2 lettera a si basa sulle risorse determinanti nel quarto anno successivo all’entrata in vigore della modifica. A tal fine, la Confederazione versa ai Cantoni interessati contributi complementari annui di 180 milioni di franchi. Nel calcolo della dotazione minima non si tiene conto di tali contributi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II cpv. 2 della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3817</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5575</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Essa è pubblicata nel Foglio federale accettato che sia, da parte del popolo e dei Cantoni, il decreto federale del 3 ottobre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/317" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2321</ref></p></authorialNote> concernente la nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore. A tal fine tiene conto dello stato della collaborazione intercantonale con perequazione degli oneri.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 2008<authorialNote><p> O del 7 nov. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/874" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6821</ref>).</p></authorialNote><br/>art. 20: 1° aprile 2005<authorialNote><p> DCF del 3 mar. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/261" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1637</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>