Bundesgesetz vom 19. März 2010 über die Organisation der Strafbehörden des Bundes (Strafbehördenorganisationsgesetz, StBOG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-03-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.71"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 19 mars 2010 sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération (Loi sur l'organisation des autorités pénales, LOAP)" shortForm="LOAP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 19. März 2010 über die Organisation der Strafbehörden des Bundes (Strafbehördenorganisationsgesetz, StBOG)" shortForm="StBOG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 19 marzo 2010 sull'organizzazione delle autorità penali della Confederazione (Legge sull'organizzazione delle autorità penali, LOAP)" shortForm="LOAP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-03-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-03-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.71 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über die Organisation der Strafbehörden des Bundes</docTitle></p><p>(Strafbehördenorganisationsgesetz, StBOG)</p><p>vom 19. März 2010 (Stand am 1. Januar 2024)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 123 Absatz 1, 173 Absatz 2 und 191<i>a</i> Absätze 1 und 3 <br/>der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 10. September 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2008</b> 8125</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>1. Titel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand und Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz regelt die Organisation der Strafbehörden des Bundes und enthält ergänzende Bestimmungen zur Strafprozessordnung vom 5. Oktober 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> (StPO) für den Bereich der Bundesgerichtsbarkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Es gilt nicht für Strafsachen, welche die Bundesanwaltschaft kantonalen Behörden zur Untersuchung und Beurteilung oder nur zur Beurteilung übertragen hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Strafbehörden des Bundes</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Strafverfolgungsbehörden des Bundes sind:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Polizei;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bundesanwaltschaft.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Gerichtliche Befugnisse in Fällen der Bundesgerichtsbarkeit haben:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das Bundesstrafgericht;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Bundesgericht;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die kantonalen Zwangsmassnahmengerichte, wenn sie für den Bund tätig werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Verfahrenssprache</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verfahrenssprache ist Deutsch, Französisch oder Italienisch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Die Bundesanwaltschaft bestimmt die Verfahrenssprache bei der Eröffnung der Untersuchung. Sie berücksichtigt dabei namentlich:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Sprachkenntnisse der Verfahrensbeteiligten;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Sprache der wesentlichen Akten;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Sprache am Ort der ersten Untersuchungshandlungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die bezeichnete Verfahrenssprache gilt bis zum rechtskräftigen Abschluss des Verfahrens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Sie kann ausnahmsweise aus wichtigen Gründen gewechselt werden, namentlich bei der Trennung und bei der Vereinigung von Verfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Die Verfahrensleitung kann bestimmen, dass einzelne Verfahrenshandlungen in einer der beiden anderen Verfahrenssprachen durchgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_6"><num>6</num><content><p> Vor den Zwangsmassnahmengerichten bestimmt sich die Verfahrenssprache nach dem kantonalen Recht.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_2"><num>2. Titel: </num><heading>Strafverfolgungsbehörden</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Polizei</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Wahrnehmung der polizeilichen Aufgaben</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Die Aufgaben der Polizei im Bereich der Bundesgerichtsbarkeit werden wahrgenommen durch:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bundeskriminalpolizei;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>andere Einheiten des Bundesamtes für Polizei, soweit das Bundesrecht vorsieht, dass sie Aufgaben im Rahmen der Strafverfolgung wahrnehmen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>andere Bundesbehörden, soweit das Bundesrecht vorsieht, dass sie Aufgaben im Rahmen der Strafverfolgung wahrnehmen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>kantonale Polizeikräfte, die im Zusammenwirken mit den Strafbehörden des Bundes Aufgaben im Rahmen der Strafverfolgung wahrnehmen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Stellung der kantonalen Polizeikräfte</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Nehmen kantonale Polizeikräfte Bundesaufgaben im Rahmen der Strafverfolgung wahr, so unterstehen sie der Aufsicht und den Weisungen der Bundesanwaltschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Gegen Verfügungen und Verfahrenshandlungen der kantonalen Polizeikräfte kann beim Bundesstrafgericht Beschwerde geführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Haftung für Schäden</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund haftet nach dem Verantwortlichkeitsgesetz vom 14. März 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.32</b></ref></p></authorialNote> für Schäden der Organe nach Artikel 4, welche diese bei der Wahrnehmung polizeilicher Aufgaben im Bereich der Bundesgerichtsbarkeit widerrechtlich verursacht haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Hat der Bund Ersatz geleistet, so steht ihm der Rückgriff auf den Kanton zu, in dessen Dienst die Person steht, welche den Schaden verursacht hat. Das Verfahren richtet sich nach Artikel 10 Absatz 1 des Verantwortlichkeitsgesetzes vom 14. März 1958.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Bundesanwaltschaft</heading><section eId="tit_2/chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Behörde und Sitz</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Behörde</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Staatsanwaltschaft des Bundes ist die Bundesanwaltschaft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Sitz und Zweigstellen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesanwaltschaft hat ihren Sitz in Bern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann Zweigstellen einrichten und aufheben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Organisation, Verwaltung und Befugnisse</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Bundesanwalt oder Bundesanwältin</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin führt die Bundesanwaltschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Er oder sie ist insbesondere verantwortlich für:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die fachgerechte und wirksame Strafverfolgung in Fällen der Bundesgerichtsbarkeit;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Aufbau und den Betrieb einer zweckmässigen Organisation;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den wirksamen Einsatz von Personal sowie von Finanz- und Sachmitteln.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Er oder sie regelt die Organisation und Verwaltung der Bundesanwaltschaft in einem Reglement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Stellvertretende Bundesanwälte oder Bundesanwältinnen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin hat zwei Stellvertreter oder Stellvertreterinnen (Stellvertretender Bundesanwalt oder Stellvertretende Bundesanwältin).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Der Stellvertretende Bundesanwalt oder die Stellvertretende Bundesanwältin hat im Vertretungsfall alle Befugnisse des Bundesanwalts oder der Bundesanwältin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Leitende Staatsanwälte und Staatsanwältinnen</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Die Leitenden Staatsanwälte und Staatsanwältinnen führen je eine Einheit der Bundesanwaltschaft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Staatsanwälte und Staatsanwältinnen</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Staatsanwälte und Staatsanwältinnen sind je einer Einheit der Bundesanwaltschaft oder direkt dem Bundesanwalt oder der Bundesanwältin zugewiesen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Weisungen</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Weisungen können erlassen:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin gegenüber allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Bundesanwaltschaft;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Leitenden Staatsanwälte und Staatsanwältinnen gegenüber den ihnen unterstellten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Zulässig sind auch Weisungen im Einzelfall über die Einleitung, die Durchführung oder den Abschluss eines Verfahrens sowie über die Vertretung der Anklage und die Ergreifung von Rechtsmitteln.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Genehmigung von Verfügungen</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Einstellungs-, Nichtanhandnahme- und Sistierungsverfügungen bedürfen der Genehmigung:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>wenn sie von einem Staatsanwalt oder einer Staatsanwältin erlassen wurden: durch den Leitenden Staatsanwalt oder die Leitende Staatsanwältin;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>wenn sie von einem Leitenden Staatsanwalt oder einer Leitenden Staatsanwältin erlassen wurden: durch den Bundesanwalt oder die Bundesanwältin.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Rechtsmittel der Bundesanwaltschaft</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Zur Ergreifung von Rechtsmitteln sind befugt:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Staatsanwalt oder die Staatsanwältin, der oder die die Anklage erhoben und vertreten hat;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Leitende Staatsanwalt oder die Leitende Staatsanwältin der Einheit, durch welche die Anklage erhoben und vertreten wurde;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gleiche gilt für die Beschränkung und den Rückzug von Rechtsmitteln sowie für die Umwandlung von Berufungen in Anschlussberufungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Verwaltung</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesanwaltschaft verwaltet sich selbst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Sie richtet ihre Dienste ein und stellt das nötige Personal an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Sie führt eine eigene Rechnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Berichterstattung, Voranschlag und Rechnung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin unterbreitet der Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft (Aufsichtsbehörde) jährlich den Entwurf für den Voranschlag und die Rechnung zuhanden der Bundesversammlung und erstattet Bericht über die Tätigkeit der Bundesanwaltschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Die Berichterstattung umfasst namentlich Angaben über:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die interne Organisation;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die allgemeinen Weisungen;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Zahl und die Art der abgeschlossenen und der hängigen Fälle sowie die Belastung der einzelnen Einheiten;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>den Einsatz von Personal sowie von Finanz- und Sachmitteln;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Zahl und die Ergebnisse von Beschwerden gegen Verfügungen und Verfahrenshandlungen der Bundesanwaltschaft.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Infrastruktur</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Bereitstellung, die Bewirtschaftung und den Unterhalt der von der Bundesanwaltschaft benutzten Gebäude ist das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) zuständig. Dieses hat die Bedürfnisse der Bundesanwaltschaft angemessen zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bundesanwaltschaft deckt ihren Bedarf an Gütern und Dienstleistungen im Bereich der Logistik selbstständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Einzelheiten der Zusammenarbeit zwischen der Bundesanwaltschaft und dem EFD gilt die Vereinbarung zwischen dem Bundesgericht und dem Bundesrat gemäss Artikel 25<i>a</i> Absatz 3 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss; vorbehalten bleibt der Abschluss einer anders lautenden Vereinbarung zwischen der Bundesanwaltschaft und dem Bundesrat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Orientierung der Öffentlichkeit</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin erlässt Weisungen über die Orientierung der Öffentlichkeit über hängige Verfahren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Wahl, Amtsdauer, Amtsenthebung und personalrechtliche Stellung</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Wahl und Amtsdauer</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vereinigte Bundesversammlung wählt den Bundesanwalt oder die Bundesanwältin und die Stellvertretenden Bundesanwälte oder Bundesanwältinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Wählbar ist, wer in eidgenössischen Angelegenheiten stimmberechtigt ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2010, in Kraft seit 1. März 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 4101 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4133</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin wählt die übrigen Staatsanwälte und Staatsanwältinnen. Er oder sie kann die Wählbarkeit auf Personen beschränken, die in eidgenössischen Angelegenheiten stimmberechtigt sind.<authorialNote><p> Zweiter Satz eingefügt durch Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2010, in Kraft seit 1. März 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 4101 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4133</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Die Amtsdauer beträgt vier Jahre. Sie beginnt am 1. Januar nach Beginn der Legislaturperiode des Nationalrates.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Amtsenthebung</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro">Die Wahlbehörde kann ein gewähltes Mitglied der Bundesanwaltschaft vor Ablauf der Amtsdauer des Amtes entheben, wenn es:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><p>vorsätzlich oder grob fahrlässig Amtspflichten schwer verletzt hat; oder</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Fähigkeit, das Amt auszuüben, auf Dauer verloren hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Personalrechtliche Stellung</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesversammlung regelt das Arbeitsverhältnis und die Besoldung des Bundesanwaltes oder der Bundesanwältin sowie der Stellvertretenden Bundesanwälte oder Bundesanwältinnen in einer Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt, gilt für die übrigen Staatsanwälte und Staatsanwältinnen sowie für die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen der Bundesanwaltschaft das Bundespersonalrecht. Arbeitgeberentscheide trifft der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Aufsicht</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Wahl und Zusammensetzung der Aufsichtsbehörde</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsichtsbehörde wird von der Vereinigten Bundesversammlung gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Sie umfasst sieben Mitglieder und setzt sich zusammen aus:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>je einem Richter oder einer Richterin des Bundesgerichts und des Bundesstrafgerichts;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>zwei in einem kantonalen Anwaltsregister eingetragenen Anwälten oder Anwältinnen;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>drei Fachpersonen, die weder einem eidgenössischen Gericht angehören noch in einem kantonalen Anwaltsregister eingetragen sein dürfen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Unvereinbarkeit</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder der Aufsichtsbehörde dürfen weder der Bundesversammlung noch dem Bundesrat angehören und in keinem Arbeitsverhältnis mit dem Bund stehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Mitglieder, die in einem kantonalen Anwaltsregister eingetragen sind, dürfen nicht als Parteivertreter vor den Strafbehörden des Bundes auftreten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Amtsdauer</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Die Amtsdauer der Mitglieder der Aufsichtsbehörde beträgt vier Jahre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Scheidet ein Mitglied während der Amtsdauer aus, so wird sein Nachfolger oder seine Nachfolgerin für den Rest der Amtsdauer gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Mitglieder der Aufsichtsbehörde, die dem Bundesgericht oder dem Bundesstrafgericht angehören, scheiden mit der Beendigung des entsprechenden Amtes aus der Aufsichtsbehörde aus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Amtsenthebung</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para/listintro">Die Vereinigte Bundesversammlung kann ein Mitglied der Aufsichtsbehörde vor Ablauf der Amtsdauer des Amtes entheben, wenn es:</listIntroduction><item eId="art_26/para/lbl_a"><num>a. </num><p>vorsätzlich oder grob fahrlässig Amtspflichten schwer verletzt hat; oder</p></item><item eId="art_26/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Fähigkeit, das Amt auszuüben, auf Dauer verloren hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Stellung und Organisation der Aufsichtsbehörde</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsichtsbehörde konstituiert sich selbst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Sie verfügt über ein ständiges Sekretariat und trifft die Arbeitgeberentscheide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bundesversammlung regelt Einzelheiten über die Organisation und die Aufgaben der Aufsichtsbehörde in einer Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Ausstand</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Die Bestimmungen der StPO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> über den Ausstand einer in einer Strafbehörde tätigen Person gelten für die Mitglieder der Aufsichtsbehörde sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Aufsicht und Weisungsbefugnisse der Aufsichtsbehörde</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsichtsbehörde erstattet der Bundesversammlung Bericht über ihre Tätigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann gegenüber der Bundesanwaltschaft generelle Weisungen über die Wahrnehmung ihrer Aufgaben erlassen. Ausgeschlossen sind Weisungen im Einzelfall betreffend Einleitung, Durchführung und Abschluss eines Verfahrens, die Vertretung der Anklage vor Gericht und die Ergreifung von Rechtsmitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Sie überprüft die Einhaltung der Weisungen und trifft nötigenfalls Massnahmen gegenüber der Bundesanwaltschaft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Einholen von Auskünften und Inspektionen durch die <br/>Aufsichtsbehörde</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsichtsbehörde kann bei der Bundesanwaltschaft Auskünfte und zusätzliche Berichte über ihre Tätigkeit verlangen und Inspektionen durchführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Personen, die von der Aufsichtsbehörde mit der Einholung von Auskünften oder mit einer Inspektion betraut werden, haben Einsicht in die Verfahrensakten, soweit dies für die Erfüllung ihres Auftrags nötig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Sie dürfen die dabei erlangten Kenntnisse nur in allgemeiner und anonymisierter Form als Grundlage für ihre Berichterstattung und ihre Empfehlungen verwenden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Weitere Aufgaben und Befugnisse der Aufsichtsbehörde</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsichtsbehörde unterbreitet der Vereinigten Bundesversammlung den Antrag auf Amtsenthebung des Bundesanwaltes oder der Bundesanwältin sowie der Stellvertretenden Bundesanwälte oder Bundesanwältinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Amtspflichtverletzungen kann sie gegenüber den von der Vereinigten Bundesversammlung gewählten Mitgliedern der Bundesanwaltschaft eine Verwarnung oder einen Verweis aussprechen oder eine Lohnkürzung verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Dagegen kann Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht erhoben werden; das Verfahren richtet sich nach dem Verwaltungsverfahrensgesetz vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Die Aufsichtsbehörde unterbreitet dem Bundesrat ihren Entwurf für den Voranschlag und ihre Rechnung sowie den Entwurf für den Voranschlag und die Rechnung der Bundesanwaltschaft. Der Bundesrat leitet diese unverändert der Bundesversammlung zu.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_3"><num>3. Titel: </num><heading>Gerichtsbehörden</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Bundesstrafgericht</heading><section eId="tit_3/chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Sitz, Zusammensetzung und Aufsicht</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Sitz</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Sitz des Bundesstrafgerichts ist Bellinzona.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesstrafgericht kann seine Verhandlungen an einem anderen Ort durchführen, wenn die Umstände es rechtfertigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat ist ermächtigt, mit dem Kanton Tessin einen Vertrag über dessen finanzielle Beteiligung an den Kosten der Errichtung des Bundesstrafgerichts abzuschliessen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Zusammensetzung</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para/listintro">Das Bundesstrafgericht besteht aus:</listIntroduction><item eId="art_33/para/lbl_a"><num>a. </num><p>einer oder mehreren Strafkammern;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_b"><num>b. </num><p>einer oder mehreren Beschwerdekammern;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5769</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7109</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 6199</ref>).</p></authorialNote> </num><p>einer Berufungskammer.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesgericht übt die administrative Aufsicht über die Geschäftsführung des Bundesstrafgerichts aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Die Oberaufsicht wird von der Bundesversammlung ausgeübt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Das Bundesstrafgericht unterbreitet dem Bundesgericht jährlich seinen Entwurf für den Voranschlag und seine Rechnung sowie seinen Geschäftsbericht zuhanden der Bundesversammlung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_3/chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Strafkammern</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Die Strafkammern urteilen in Fällen der Bundesgerichtsbarkeit als erstinstanzliches Gericht, sofern die Bundesanwaltschaft die Beurteilung nicht den kantonalen Behörden übertragen hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Sie beurteilen zudem Strafsachen, die der Bundesrat nach dem Bundesgesetz vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht dem Bundesstrafgericht überwiesen hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Besetzung</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Die Strafkammern urteilen in der Besetzung mit drei Richtern oder Richterinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kammerpräsident oder die Kammerpräsidentin urteilt als Einzelgericht in den Fällen von Artikel 19 Absatz 2 StPO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>. Er oder sie kann einen anderen Richter oder eine andere Richterin damit betrauen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_3/chap_1/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Beschwerdekammern</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beschwerdekammern des Bundesstrafgerichts treffen die Entscheide, für welche die StPO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> die Beschwerdeinstanz oder das Bundesstrafgericht als zuständig bezeichnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_2/listintro"> Sie entscheiden zudem über:</listIntroduction><item eId="art_37/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_2/lbl_a/listintro">Beschwerden in internationalen Rechtshilfeangelegenheiten gemäss:</listIntroduction><item eId="art_37/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>dem Rechtshilfegesetz vom 20. März 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>351.1</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>dem Bundesgesetz vom 21. Dezember 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/2_2_2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>351.20</b></ref></p></authorialNote> über die Zusammenarbeit mit den internationalen Gerichten zur Verfolgung schwerwiegender Verletzungen des humanitären Völkerrechts,</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>dem Bundesgesetz vom 22. Juni 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>351.6</b></ref></p></authorialNote> über die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof,</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>dem Bundesgesetz vom 3. Oktober 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/17_17_17" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>351.93</b></ref></p></authorialNote> zum Staatsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen;</p></item></blockList></item><item eId="art_37/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Beschwerden, die ihnen das Bundesgesetz vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht zuweist;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 des BG vom 19. Juni 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 4085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1660" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 4713</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Beschwerden gegen Verfügungen des Bundesverwaltungsgerichts über das Arbeitsverhältnis seiner Richter und Richterinnen und seines Personals sowie des Personals der ständigen Sekretariate der eidgenössischen Schätzungskommissionen;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Konflikte über die Zuständigkeit der militärischen und der zivilen Gerichtsbarkeit;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Anstände, die ihnen das Bundesgesetz vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>120</b></ref></p></authorialNote> über Massnahmen zur Wahrung der inneren Sicherheit zum Entscheid zuweist;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Anstände, die ihnen das Bundesgesetz vom 7. Oktober 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>360</b></ref></p></authorialNote> über kriminalpolizeiliche Zentralstellen des Bundes zum Entscheid zuweist;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 1 des Geldspielgesetzes vom 29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5103</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8387</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Konflikte über die Zuständigkeit nach dem Geldspielgesetz vom 29. September 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.51</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Besetzung</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Die Beschwerdekammern entscheiden in der Besetzung mit drei Richtern oder Richterinnen, soweit dieses Gesetz nicht die Verfahrensleitung als zuständig bezeichnet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_3/chap_1/sec_3_a"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5769</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7109</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 6199</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Berufungskammer</heading><article eId="art_38_a"><num><b>Art. 38</b><i>a</i></num><heading>Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_38_a/para"><content><p>Die Berufungskammer entscheidet über Berufungen und Revisionsgesuche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_b"><num><b>Art. 38</b><i>b</i></num><heading>Besetzung</heading><paragraph eId="art_38_b/para"><content><p>Die Berufungskammer entscheidet in der Besetzung mit drei Richtern oder Richterinnen, soweit dieses Gesetz nicht die Verfahrensleitung als zuständig bezeichnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_c"><num><b>Art. 38</b><i>c</i></num><heading>Unmöglichkeit einer gültigen Verhandlung wegen Ausstands</heading><paragraph eId="art_38_c/para"><content><p>Wird von so vielen Richtern und Richterinnen der Berufungskammer der Ausstand verlangt, dass keine gültige Verhandlung stattfinden kann, so bezeichnet der Präsident oder die Präsidentin des Bundesstrafgerichts aus der Zahl der Obergerichtspräsidenten und -präsidentinnen der in der Sache nicht beteiligten Kantone durch das Los so viele ausserordentliche nebenamtliche Richter und Richterinnen, als erforderlich sind, um die Ausstandsfrage und nötigenfalls die Hauptsache selbst zu beurteilen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_3/chap_1/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Anwendbares Verfahrensrecht</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Das Verfahren vor den Kammern des Bundesstrafgerichts richtet sich nach der StPO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> und nach diesem Gesetz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_2/listintro"> Ausgenommen sind Fälle nach:</listIntroduction><item eId="art_39/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Artikeln 35 Absatz 2 und 37 Absatz 2 Buchstabe b; auf sie ist das Bundesgesetz vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht anwendbar;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Artikel 37 Absatz 2 Buchstabe a; auf sie sind das Verwaltungsverfahrensgesetz vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sowie die Bestimmungen der einschlägigen Rechtshilfeerlasse anwendbar;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Artikel 37 Absatz 2 Buchstabe c; auf sie sind das Bundespersonalgesetz vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> und das Verwaltungsverfahrensgesetz vom 20. Dezember 1968 anwendbar;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Artikel 37 Absatz 2 Buchstaben e–g; auf sie ist das Verwaltungsverfahrensgesetz anwendbar.<authorialNote><p> Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 58 Abs. 1 ParlG; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Revision, Erläuterung und Berichtigung von Entscheiden <br/>der Beschwerdekammern</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Für Revision, Erläuterung und Berichtigung von Entscheiden der Beschwerdekammern nach Artikel 37<authorialNote><p> Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 58 Abs. 1 ParlG; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote> Absatz 2 gelten die Artikel 121–129 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Nicht als Revisionsgründe gelten Gründe, welche die Partei, die um Revision nachsucht, bereits mit einer Beschwerde gegen den Entscheid der Beschwerdekammer hätte geltend machen können.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_3/chap_1/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Richter und Richterinnen</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Zusammensetzung des Gerichts</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesstrafgericht umfasst 15–35 ordentliche Richter und Richterinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Die Straf- und die Beschwerdekammern werden durch nebenamtliche Richter und Richterinnen ergänzt; deren Zahl beträgt höchstens die Hälfte der Zahl der ordentlichen Richter und Richterinnen dieser Kammern.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5769</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7109</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 6199</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Die Berufungskammer wird durch höchstens 10 nebenamtliche Richter und Richterinnen ergänzt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5769</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7109</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 6199</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bundesversammlung bestimmt die Anzahl der Richter und Richterinnen in einer Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Wahl</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesversammlung wählt die Richter und Richterinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Die Richter und Richterinnen der Berufungskammer werden eigens für diese Kammer gewählt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5769</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7109</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 6199</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Wählbar ist, wer in eidgenössischen Angelegenheiten stimmberechtigt ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Unvereinbarkeit in der Person</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Dem Bundesstrafgericht dürfen nicht gleichzeitig als Richter oder Richterinnen angehören:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Ehegatten, eingetragene Partnerinnen oder Partner sowie Personen, die in dauernder Lebensgemeinschaft leben;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Ehegatten oder eingetragene Partnerinnen oder Partner von Geschwistern sowie Personen, die mit Geschwistern in dauernder Lebensgemeinschaft leben;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Verwandte in gerader Linie sowie bis und mit dem dritten Grad in der Seitenlinie;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Verschwägerte in gerader Linie sowie bis und mit dem dritten Grad in der Seitenlinie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Die Regelung von Absatz 1 Buchstabe d gilt bei dauernden Lebensgemeinschaften sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Unvereinbarkeit aufgrund eines Amts oder einer Tätigkeit</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Die Richter und Richterinnen dürfen weder der Bundesversammlung, dem Bundesrat noch dem Bundesgericht angehören und in keinem anderen Arbeitsverhältnis mit dem Bund stehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen keine Tätigkeit ausüben, welche die Erfüllung der Amtspflichten, die Unabhängigkeit oder das Ansehen des Gerichts beeinträchtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Sie dürfen keine amtliche Funktion für einen ausländischen Staat ausüben und keine Titel und Orden ausländischer Behörden annehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Sie dürfen nicht berufsmässig Dritte vor Gericht vertreten. Für nebenamtliche Richter und Richterinnen gilt dieses Verbot nur vor dem Bundesstrafgericht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. 3 des BG vom 17. Juni 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 6697</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p> Richter und Richterinnen mit einem vollen Pensum dürfen kein Amt eines Kantons bekleiden und keine andere Erwerbstätigkeit ausüben. Sie dürfen auch nicht als Mitglied der Geschäftsleitung, der Verwaltung, der Aufsichtsstelle oder der Revisionsstelle eines wirtschaftlichen Unternehmens tätig sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Andere Beschäftigungen</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Ausübung einer Beschäftigung ausserhalb des Gerichts bedürfen die ordentlichen Richter und Richterinnen einer Bewilligung der Verwaltungskommission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesstrafgericht bestimmt die Voraussetzungen für diese Bewilligung in einem Reglement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Beschäftigungsgrad, Arbeitsverhältnis und Besoldung</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Die ordentlichen Richter und Richterinnen üben ihr Amt mit Voll- oder Teilpensum aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesamtgericht kann in begründeten Fällen eine Veränderung des Beschäftigungsgrades während der Amtsdauer bewilligen; dabei darf die Summe der Stellenprozente des Gerichts insgesamt nicht verändert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bundesversammlung regelt das Arbeitsverhältnis und die Besoldung der Richter und Richterinnen in einer Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Eid und Gelübde</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Die Richter und Richterinnen legen vor ihrem Amtsantritt den Eid oder das Gelübde auf eine gewissenhafte Pflichterfüllung ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Sie leisten den Eid oder das Gelübde vor dem Gesamtgericht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Amtsdauer</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Die Amtsdauer der Richter und Richterinnen beträgt sechs Jahre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Richter und Richterinnen scheiden am Ende des Jahres aus ihrem Amt aus, in dem sie das 68. Altersjahr vollenden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 3 des BG vom 16. März 2012 (Änderung des Höchstalters für Richter und Richterinnen), in Kraft seit 1. Dez. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/657" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 5647</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 8995 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1554" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">9013</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Frei gewordene Stellen werden für den Rest der Amtsdauer wieder besetzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Amtsenthebung</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para/listintro">Die Bundesversammlung kann einen Richter oder eine Richterin vor Ablauf der Amtsdauer des Amtes entheben, wenn er oder sie:</listIntroduction><item eId="art_49/para/lbl_a"><num>a. </num><p>vorsätzlich oder grob fahrlässig Amtspflichten schwer verletzt hat; oder</p></item><item eId="art_49/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Fähigkeit, das Amt auszuüben, auf Dauer verloren hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 6 des BG vom 17. Juni 2011 (Gesuche um Aufhebung der Immunität), mit Wirkung seit 5. Dez. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 7345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7385</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="tit_3/chap_1/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Organisation und Verwaltung</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Reglement</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><p>Das Bundesstrafgericht regelt seine Organisation und Verwaltung in einem Reglement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Präsidium</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> Die Bundesversammlung wählt auf Vorschlag des Gesamtgerichts aus den ordentlichen Richtern und Richterinnen:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Präsidenten oder die Präsidentin des Bundesstrafgerichts;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Vizepräsidenten oder die Vizepräsidentin des Bundesstrafgerichts.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Die Wahl erfolgt für zwei Jahre; einmalige Wiederwahl ist zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Der Präsident oder die Präsidentin führt den Vorsitz im Gesamtgericht und in der Verwaltungskommission. Er oder sie vertritt das Gericht nach aussen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> Er oder sie wird durch den Vizepräsidenten oder die Vizepräsidentin oder, falls dieser oder diese verhindert ist, durch den Richter oder die Richterin mit dem höchsten Dienstalter vertreten; bei gleichem Dienstalter ist das höhere Lebensalter massgebend.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Gesamtgericht</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesamtgericht besteht aus den ordentlichen Richtern und Richterinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_2/listintro"> Es ist zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_53/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 58 Abs. 1 ParlG; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote> </num><p>den Erlass von Reglementen über die Organisation und die Verwaltung des Gerichts, die Geschäftsverteilung, die Information, die Verfahrenskosten sowie die Entschädigungen nach Artikel 73;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Vorschlag an die Bundesversammlung für die Wahl des Präsidenten oder der Präsidentin und des Vizepräsidenten oder der Vizepräsidentin;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Entscheide über Veränderungen des Beschäftigungsgrades der Richter und Richterinnen während der Amtsdauer;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Verabschiedung des Geschäftsberichts zuhanden der Bundesversammlung;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5769</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7109</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 6199</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Bestellung der Straf- und der Beschwerdekammern sowie die Wahl der Präsidenten und Präsidentinnen und der Vizepräsidenten und Vizepräsidentinnen der Kammern auf Antrag der Verwaltungskommission;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5769</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7109</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 6199</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Zuteilung der nebenamtlichen Richter und Richterinnen an die Straf- und an die Beschwerdekammern auf Antrag der Verwaltungskommission;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>die Anstellung des Generalsekretärs oder der Generalsekretärin und des Stellvertreters oder der Stellvertreterin auf Antrag der Verwaltungskommission;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>die Vernehmlassung zu Erlassentwürfen;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>Beschlüsse betreffend den Beitritt zu internationalen Vereinigungen;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>andere Aufgaben, die ihm durch Gesetz zugewiesen werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beschlüsse des Gesamtgerichts sind gültig, wenn an der Sitzung oder am Zirkulationsverfahren mindestens zwei Drittel der Richter und Richterinnen teilnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_4"><num>4</num><content><p> Die für ein Teilpensum gewählten Richter und Richterinnen haben volles Stimmrecht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Verwaltungskommission</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_1/listintro"> Die Verwaltungskommission setzt sich zusammen aus:</listIntroduction><item eId="art_54/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dem Präsidenten oder der Präsidentin des Bundesstrafgerichts;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Vizepräsidenten oder der Vizepräsidentin des Bundesstrafgerichts;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>höchstens drei weiteren Richtern und Richterinnen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Der Generalsekretär oder die Generalsekretärin nimmt mit beratender Stimme an den Sitzungen der Verwaltungskommission teil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Die Richter und Richterinnen nach Absatz 1 Buchstabe c werden vom Gesamtgericht für zwei Jahre gewählt; einmalige Wiederwahl ist zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_4/listintro"> Die Verwaltungskommission trägt die Verantwortung für die Gerichtsverwaltung. Sie ist zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_54/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Verabschiedung des Entwurfs des Voranschlags und der Rechnung zuhanden der Bundesversammlung;</p></item><item eId="art_54/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>den Erlass von Verfügungen über das Arbeitsverhältnis der Richter und Richterinnen, soweit das Gesetz nicht eine andere Behörde als zuständig bezeichnet;</p></item><item eId="art_54/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die Anstellung der Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen und deren Zuteilung an die Kammern auf Antrag der Kammern;</p></item><item eId="art_54/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>die Bereitstellung genügender wissenschaftlicher und administrativer Dienstleistungen;</p></item><item eId="art_54/para_4/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 7 des BG vom 20. Juni 2014 über die Weiterbildung, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 689</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 3729</ref>).</p></authorialNote> </num><p>eine angemessene Weiterbildung des Personals;</p></item><item eId="art_54/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>die Bewilligung für Beschäftigungen der ordentlichen Richter und Richterinnen ausserhalb des Gerichts;</p></item><item eId="art_54/para_4/lbl_g"><num>g. </num><p>sämtliche weiteren Verwaltungsgeschäfte, die nicht in die Zuständigkeit des Gesamtgerichts fallen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Bestellung der Kammern</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesamtgericht bestellt jeweils für zwei Jahre die Straf- und die Beschwerdekammern. Es macht die Zusammensetzung aller Kammern öffentlich bekannt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5769</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7109</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 6199</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Bestellung sind die Amtssprachen angemessen zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Die Richter und Richterinnen der Straf- und der Beschwerdekammern sind innerhalb dieser Kammern zur Aushilfe verpflichtet. Soweit erforderlich helfen die Richter und Richterinnen der Beschwerdekammern in der Berufungskammer aus; vorbehalten bleiben die Artikel 21 Absatz 2 und 56 Buchstabe b StPO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5769</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7109</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 6199</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5769</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7109</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 6199</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kammervorsitz</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesamtgericht wählt die Präsidenten und Präsidentinnen und die Vizepräsidenten und Vizepräsidentinnen der Kammern für zwei Jahre; zweimalige Wiederwahl ist möglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Der Präsident oder die Präsidentin einer Kammer wird durch den Vizepräsidenten oder die Vizepräsidentin oder, falls dieser oder diese verhindert ist, durch den Richter oder die Richterin mit dem höchsten Dienstalter vertreten; bei gleichem Dienstalter ist das höhere Lebensalter massgebend.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Abstimmung</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesamtgericht, die Verwaltungskommission und die Kammern treffen die Entscheide, Beschlüsse und Wahlen mit der absoluten Mehrheit der Stimmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Präsidenten oder der Präsidentin ausschlaggebend; bei Wahlen und Anstellungen entscheidet das Los.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Entscheiden, die das Bundesstrafgericht im Rahmen seiner Rechtsprechungskompetenzen trifft, ist Stimmenthaltung nicht zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Geschäftsverteilung</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>Das Gesamtgericht bestimmt die Verteilung der Geschäfte auf die Kammern sowie die Bildung der Spruchkörper durch Reglement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen wirken bei der Instruktion der Fälle und bei der Entscheidfindung mit. Sie haben beratende Stimme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Sie erarbeiten unter der Verantwortung eines Richters oder einer Richterin Referate und redigieren die Entscheide des Bundesstrafgerichts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Sie erfüllen weitere Aufgaben, die ihnen das Reglement überträgt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Verwaltung</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesstrafgericht verwaltet sich selbst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Es richtet seine Dienste ein und stellt das nötige Personal an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Es führt eine eigene Rechnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Generalsekretär oder Generalsekretärin</heading><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Der Generalsekretär oder die Generalsekretärin steht der Gerichtsverwaltung einschliesslich der wissenschaftlichen Dienste vor. Er oder sie führt das Sekretariat des Gesamtgerichts und der Verwaltungskommission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Infrastruktur</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Bereitstellung, die Bewirtschaftung und den Unterhalt der vom Bundesstrafgericht benutzten Gebäude ist das EFD zuständig. Dieses hat die Bedürfnisse des Bundesstrafgerichts angemessen zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesstrafgericht deckt seinen Bedarf an Gütern und Dienstleistungen im Bereich der Logistik selbstständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Einzelheiten der Zusammenarbeit zwischen dem Bundesstrafgericht und dem EFD schliesst das Bundesstrafgericht mit dem Bundesrat eine Vereinbarung ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62_a"><num><b>Art. 62</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 3 des BG vom 1. Okt. 2010 (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur), in Kraft seit 1. April 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/159" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 941</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1469" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2009</b> 8513</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur</heading><paragraph eId="art_62_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Benutzung der elektronischen Infrastruktur des Bundesstrafgerichts finden im Rahmen seiner Verwaltungstätigkeit die Artikel 57<i>i</i>–57<i>q</i> des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesstrafgericht erlässt die Ausführungsbestimmungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Information</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesstrafgericht informiert die Öffentlichkeit über seine Rechtsprechung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Die Veröffentlichung der Entscheide hat grundsätzlich in anonymisierter Form zu erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Das Bundesstrafgericht regelt die Grundsätze der Information in einem Reglement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Gerichtsberichterstattung kann das Bundesstrafgericht eine Akkreditierung vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Öffentlichkeitsprinzip</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Das Öffentlichkeitsgesetz vom 17. Dezember 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>152.3</b></ref></p></authorialNote> gilt sinngemäss für das Bundesstrafgericht, soweit dieses administrative Aufgaben erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesstrafgericht kann vorsehen, dass kein Schlichtungsverfahren nach den Artikeln 13–15 des Öffentlichkeitsgesetzes vom 17. Dezember 2004 durchgeführt wird. In diesem Fall erlässt es die Stellungnahme zu einem Gesuch um Zugang zu amtlichen Dokumenten in Form einer beschwerdefähigen Verfügung.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Kantonale Zwangsmassnahmengerichte</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Die kantonalen Zwangsmassnahmengerichte am Sitz der Bundesanwaltschaft oder ihrer Zweigstellen entscheiden in Fällen der Bundesgerichtsbarkeit über alle Zwangsmassnahmen gemäss Artikel 18 Absatz 1 StPO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Zuständig ist das kantonale Zwangsmassnahmengericht am Ort, wo das Verfahren geführt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> Beschwerden gegen Entscheide nach Absatz 1 beurteilt das Bundesstrafgericht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_4"><num>4</num><content><p> Entscheidet ein kantonales Zwangsmassnahmengericht in einem Fall von Bundesgerichtsbarkeit, so entschädigt der Bund den Kanton dafür. Die Entschädigung erfolgt im Einzelfall; sie bemisst sich nach den Verfahrenskosten, welche das Zwangsmassnahmengericht in einem gleichen Fall kantonaler Gerichtsbarkeit festlegen würde, erhöht um einen Viertel.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>4. Titel: </num><heading>Ergänzende Verfahrensbestimmungen</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Politische Straftaten</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verfolgung politischer Straftaten bedarf einer Ermächtigung durch den Bundesrat. Zur Wahrung der Interessen des Landes kann er sie verweigern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Bis zum Entscheid des Bundesrates trifft die Bundesanwaltschaft sichernde Massnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Straftaten von Mitgliedern der Bundesanwaltschaft</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Richtet sich die Strafverfolgung wegen Straftaten im Zusammenhang mit der amtlichen Tätigkeit gegen einen Leitenden Staatsanwalt, eine Leitende Staatsanwältin, einen Staatsanwalt oder eine Staatsanwältin, so bezeichnet die Aufsichtsbehörde ein Mitglied der Bundesanwaltschaft oder ernennt einen ausserordentlichen Staatsanwalt oder eine ausserordentliche Staatsanwältin für die Leitung des Verfahrens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Bis zur Bezeichnung oder Ernennung trifft die Bundesanwaltschaft sichernde Massnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Mitteilungsrechte und -pflichten</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Die Strafbehörden des Bundes dürfen andere Behörden des Bundes oder der Kantone über ihre Strafverfahren informieren, soweit diese zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgabe auf die Information zwingend angewiesen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Vorbehalten bleiben Mitteilungsrechte und -pflichten aus anderen Bundesgesetzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Zustellung durch Veröffentlichung</heading><paragraph eId="art_69/para"><content><p>Die Zustellung durch Veröffentlichung erfolgt im Bundesblatt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Zeugeneinvernahmen durch die Polizei</heading><paragraph eId="art_70/para"><content><p>Die Bundesanwaltschaft kann im Einzelfall Angehörige der Bundeskriminalpolizei mit der Durchführung von Zeugeneinvernahmen betrauen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Belohnungen</heading><paragraph eId="art_71/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para/listintro">Belohnungen können aussetzen:</listIntroduction><item eId="art_71/para/lbl_a"><num>a. </num><p>im Vorverfahren: der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_b"><num>b. </num><p>im Hauptverfahren: die Verfahrensleitung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Vorgehen bei vorläufiger Festnahme wegen Übertretungen</heading><paragraph eId="art_72/para"><content><p>Die vorläufige Festnahme von Personen, welche die Polizei bei der Begehung einer Übertretung auf frischer Tat ertappt oder unmittelbar nach Begehung einer solchen Tat angetroffen hat, bedarf nach drei Stunden der Genehmigung durch einen Pikettoffizier oder eine Pikettoffizierin der Bundeskriminalpolizei oder durch vom kantonalen Recht dazu befugte Polizeiangehörige.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Kosten und Entschädigung</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_1/listintro"> Das Bundesstrafgericht regelt durch Reglement:</listIntroduction><item eId="art_73/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Berechnung der Verfahrenskosten;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Gebühren;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Entschädigungen an Parteien, die amtliche Verteidigung, den unentgeltlichen Rechtsbeistand, Sachverständige sowie Zeuginnen und Zeugen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gebühr richtet sich nach Umfang und Schwierigkeit der Sache, Art der Prozessführung und finanzieller Lage der Parteien sowie nach dem Kanzleiaufwand.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_3/listintro"> Es gilt ein Gebührenrahmen von 200–100 000 Franken für jedes der folgenden Verfahren:</listIntroduction><item eId="art_73/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Vorverfahren;</p></item><item eId="art_73/para_3/lbl_b"><num>b </num><p>erstinstanzliches Verfahren;</p></item><item eId="art_73/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Rechtsmittelverfahren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Vollzug durch die Kantone</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_1/listintro"> Die Kantone vollziehen die folgenden Strafen und Massnahmen, die von den Strafbehörden des Bundes angeordnet wurden:</listIntroduction><item eId="art_74/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I 1 des BG vom 17. Dez. 2021 über die Anpassung des Nebenstrafrechts an das geänderte Sanktionenrecht, mit Wirkung seit 1. Juli 2023   (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 254</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 2827</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Freiheitsstrafen;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>therapeutische Massnahmen;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Verwahrung;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Geldstrafen;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Bussen;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Friedensbürgschaften;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_gbis"><num>g<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 4 des BG vom 20. März 2015 (Umsetzung von Art. 121 Abs. 3–6 BV über die Ausschaffung krimineller Ausländerinnen und Ausländer), in Kraft seit 1. Okt. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/380" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2329</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1078" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 5975</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Landesverweisungen;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 17. Dez. 2021 über die Anpassung des Nebenstrafrechts an das geänderte Sanktionenrecht, in Kraft seit 1. Juli 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 254</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 2827</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Tätigkeitsverbote, Kontakt- und Rayonverbote;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Fahrverbote.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Die Strafbehörde des Bundes bestimmt in Anwendung der Artikel 31–36 StPO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> im Entscheid, welcher Kanton für den Vollzug zuständig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> Der zuständige Kanton erlässt die Verfügungen über den Vollzug.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_4"><num>4</num><content><p> Er ist berechtigt, den Erlös aus dem Vollzug von Bussen und Geldstrafen zu behalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bund entschädigt ihn für die Kosten des Vollzugs freiheitsentziehender Sanktionen. Die Entschädigung bemisst sich nach den Ansätzen, die für den vollziehenden Kanton beim Vollzug eines eigenen Urteils gelten würden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Vollzug durch die Bundesanwaltschaft</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesanwaltschaft vollzieht die Entscheide der Strafbehörden des Bundes, wenn nicht die Kantone zuständig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Sie bezeichnet dafür eine Stelle, die nicht mit der Untersuchung und Anklageerhebung betraut ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Sie kann für die Einziehung und Verwertung Dritte beiziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Nachträgliche Entscheide</heading><paragraph eId="art_76/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para/listintro">Nachträgliche Entscheide, die nicht dem Gericht zustehen, werden getroffen:</listIntroduction><item eId="art_76/para/lbl_a"><num>a. </num><p>von der nach kantonalem Recht zuständigen Stelle, wenn ein Entscheid der Strafbehörden des Bundes durch einen Kanton vollzogen wird;</p></item><item eId="art_76/para/lbl_b"><num>b. </num><p>von der Bundesanwaltschaft in den andern Fällen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></title><title eId="tit_5"><num>5. Titel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_77/para"><content><p>Die Aufhebung und die Änderung bisherigen Rechts werden im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Die Amtsdauer der Mitglieder der Bundesanwaltschaft, die vom Bundesrat nach bisherigem Recht gewählt worden sind, richtet sich nach bisherigem Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Zusammenarbeit zwischen dem Bundesstrafgericht und dem EFD gilt bis zum Abschluss der Vereinbarung nach Artikel 62 Absatz 3 sinngemäss die gestützt auf Artikel 25<i>a</i> Absatz 3 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> abgeschlossene Vereinbarung vom 6. Juli 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/739" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 5259</ref></p></authorialNote> zwischen dem Bundesgericht und dem Bundesrat über die Zusammenarbeit im Bereich der Infrastruktur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Inkrafttreten: 1. Januar 2011<authorialNote><p> BRB vom 31. März 2010</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-03-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.71"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 19 mars 2010 sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération (Loi sur l'organisation des autorités pénales, LOAP)" shortForm="LOAP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 19. März 2010 über die Organisation der Strafbehörden des Bundes (Strafbehördenorganisationsgesetz, StBOG)" shortForm="StBOG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 19 marzo 2010 sull'organizzazione delle autorità penali della Confederazione (Legge sull'organizzazione delle autorità penali, LOAP)" shortForm="LOAP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-03-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-03-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 77)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>I</p><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/listintro">Die nachstehenden Bundesgesetze werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Bundesstrafgerichtsgesetz vom 4. Oktober 2002<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 2133</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2131</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1205</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/634" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4213</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1881</ref>]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Bundesgesetz vom 21. Juni 2002<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 2163</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 4603</ref>]</p></authorialNote> über den Sitz des Bundesstrafgerichts und des Bundesverwaltungsgerichts.</p></item></blockList><p>II</p><p>Die nachstehenden Bundesgesetze werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3267 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>