Constitutions cantonales. Garantie 1830 N 2 octobre 1991 #ST# 91.038 Kantonsverfassungen (ZH, LU, FR, SH, GR, VD, VS). Gewährleistung Constitutions cantonales (ZH, LU, FR, SH, GR, VD, VS). Garantie Botschaft und Beschlussentwurf vom 29. Mai 1991 (BBI II 1593) Message et projet d'arrêté du 29 mai 1991 (FF II 1541 ) Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN Frau Jeanprêtre unterbreitet im Namen der Kommission den folgenden schriftlichen Bericht: Die Petitions- und Gewährleistungskommission des National- rates hat die Botschaft des Bundesrates über die Gewährlei- stung der geänderten Verfassungen der Kantone Zürich, Lu- zern, Freiburg, Schaffhausen, Graubünden, Waadt und Wallis am 28. August 1991 geprüft. Die Kommission ist mit dem Bundesrat der Meinung, dass sich die Aenderungen dieser Kantonsverfassungen im Rah- men der kantonalen Verfassungsautonomie bewegen und we- der die Bundesverfassung noch das übrige Bundesrecht ver- letzen. Mme Jeanprêtre présente au nom de la commission le rap- port écrit suivant: La Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du Conseil national a examiné le message du Conseil fédéral concernant la garantie des constitutions révi- sées des cantons de Zurich, Lucerne, Fribourg, Schaffhouse, Grisons, Vaud et Valais le 28 août 1991. La commission estime comme le Conseil fédéral que les modi- fications de ces constitutions cantonales relèvent de la com- pétence des cantons en matière d'organisation. Elles ne sont contraires ni aux dispositions de la Constitution fédérale, ni à d'autres dispositions du droit fédéral. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt, alle diese Verfassungsänderun- gen zu gewährleisten. Proposition de la commission La commission propose d'accorder la garantie à toutes ces modifications constitutionnelles. Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1,2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Titre et préambule, art. 1,2 Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral Angenommen -Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes 85 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Ständerat-Au Conseil des Etats #ST# 91.043 Kantonsverfassungen (LU, SO, AR, AG, VS). Gewährleistung Constitutions cantonales (LU, SO, AR, AG, VS). Garantie Botschaft und Beschlussentwurf vom 26. Juni 1991 (BBI 1111097) Message et projet d'arrêté du 26 juin 1991 (FFIII1113) Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN Frau Jeanprêtre unterbreitet im Namen der Kommission den folgenden schriftlichen Bericht: Die Petitions- und Gewährleistungskommission des National- rates hat die Botschaft des Bundesrates über die Gewährlei- stung der geänderten Verfassungen der Kantone Luzern, So- lothurn, Appenzell Ausserrhoden, Aargau und Wallis am 28. August 1991 geprüft. Die Kommission ist mit dem Bundesrat der Meinung, dass Sich die Aenderungen dieser Kantonsverfassungen im Rah- men der kantonalen Verfassungsautonomie bewegen und we- der die Bundesverfassung noch das übrige Bundesrecht ver- letzen. Mme Jeanprêtre présente au nom de la commission le rap- port écrit suivant: La Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du Conseil national a examiné le message du Conseil fédéral concernant la garantie des constitutions révi- sées des cantons de Lucerne, Soleure, Appenzell Rhodes Ex- térieures, Argovie et Valais le 28 août 1991. La commission estime comme le Conseil fédéral que les modi- fications de ces constitutions cantonales relèvent de la com- pétence des cantons en matière d'organisation. Elles ne sont contraires ni aux dispositions de la Constitution fédérale, ni à d'autres dispositions du droit fédéral. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt, alle diese Verfassungsänderun- gen zu gewährleisten. Proposition de la commission La commission propose d'accorder la garantie à toutes ces modifications constitutionnelles. Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1,2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Titre et préambule, art. 1,2 Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral Angenommen -Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes 88 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Ständerat-Au Conseil des EtatsSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Kantonsverfassungen (LU, SO, AR, AG, VS). Gewährleistung Constitutions cantonales (LU, SO, AR, AG, VS). Garantie In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1991 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 13 Séance Seduta Geschäftsnummer 91.043 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 02.10.1991 - 15:00 Date Data Seite 1830-1830 Page Pagina Ref. No 20 020 354 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.