{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-106-V-29_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=362&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-V-29%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "7fd5b7abc141f6989b7ce2745119c9f9"}, "Num": ["BGE 106 V 29"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 106 V 29"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 106 V 29"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 106 V 29"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 Abs. 5 und Art. 12 ff. KUVG. Begriff der L\u00e4hmung des Zentralnervensystems gem\u00e4ss dem Reglement (\u00fcber die Durchf\u00fchrung der L\u00e4hmungsversicherung) des Schweizerischen Verbandes f\u00fcr erweiterte Krankenversicherung. Art. 1 Abs. 2 und Art. 4 KUVG. Statutarische oder reglementarische Bestimmungen einer Krankenkasse sind so auszulegen, wie sie der Versicherte bei pflichtgem\u00e4sser Aufmerksamkeit verstehen kann. Eine mangelnde Bestimmtheit der Kassenstatuten oder -reglemente darf sich nicht zum Nachteil des Versicherten auswirken (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 al. 5 et art. 12 ss LAMA. Notion de la paralysie du syst\u00e8me central au sens du R\u00e8glement (d'application de l'assurance contre la paralysie) de la Caisse suisse de r\u00e9assurance pour longues maladies. Art. 1 al. 2 et art. 4 LAMA. Il faut donner aux dispositions internes de port\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale d'une caisse-maladie le sens qu'un assur\u00e9 peut leur conf\u00e9rer en faisant preuve de l'attention qu'on peut exiger de lui. L'impr\u00e9cision d'une disposition interne ne doit pas entra\u00eener de pr\u00e9judice pour l'assur\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 cpv. 5 e art. 12 s. LAMI. Concetto della paralisi del sistema nervoso centrale ai sensi del Regolamento (d'applicazione dell'assicurazione paralisi) della Cassa svizzera di riassicurazione per lunghe malattie. Art. 1 cpv. 2 e art. 4 LAMI. Alle disposizioni interne di carattere generale di una cassa malati deve essere attribuito il senso che un assicurato pu\u00f2 loro riconoscere dando prova dell'attenzione che da lui pu\u00f2 essere esatta. L'imprecisione di una disposizione interna non deve comportare pregiudizio per l'assicurato (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 06:44:00", "Checksum": "377a7e1d5f4cd9f5b46e79acf0720098"}