{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1992-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-118-Ib-335_1992.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=117&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-335%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "d29a4b674f47dedb2e058b349b1448d7"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 118 Ib 335"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1992 BGE 118 Ib 335"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1992 BGE 118 Ib 335"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1992 BGE 118 Ib 335"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Baubewilligung f\u00fcr Forstmagazin mit Dienstr\u00e4umen in der Forstwirtschaftszone; Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde. 1. Stellt sich die Frage einer Ausnahmebewilligung gem\u00e4ss Art. 24 RPG, so ist das Verh\u00e4ltnis zwischen Bauvorhaben und massgeblicher Nutzungszone im verwaltungsgerichtlichen Verfahren zu pr\u00fcfen (E. 1a). 2. Beurteilung der Zonenkonformit\u00e4t forstlicher Bauten und Anlagen im Waldareal (E. 2). 3. Zonenkonforme Bauten im Wald bed\u00fcrfen einer Bewilligung im Sinne von Art. 22 RPG, w\u00e4hrend zonenwidrige Bauten im Wald nur gest\u00fctzt auf eine Ausnahmebewilligung nach Art. 24 RPG errichtet werden d\u00fcrfen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autorisation de construire une remise de for\u00eat avec des locaux de service dans la zone d'exploitation foresti\u00e8re; recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif. 1. Quand l'octroi d'une autorisation exceptionnelle selon l'art. 24 LAT est en cause, c'est dans le cadre du recours de droit administratif qu'il y a lieu d'examiner si la construction projet\u00e9e est conforme \u00e0 l'affectation de la zone selon l'art. 22 LAT (consid. 1a). 2. Conformit\u00e9 \u00e0 l'affectation de la zone de constructions foresti\u00e8res avec annexes (consid. 2). 3. Les constructions en for\u00eat, conformes \u00e0 l'affectation de la zone, n\u00e9cessitent une autorisation selon l'art. 22 LAT; les constructions non conformes ne peuvent \u00eatre \u00e9rig\u00e9es qu'en vertu d'une autorisation exceptionnelle selon l'art. 24 LAT (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Licenza di costruzione per un magazzino forestale con locali di servizio in zona di sfruttamento forestale; ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo. 1. Quando si tratta di valutare la concessione di un'autorizzazione eccezionale giusta l'art. 24 LPT, l'esame della conformit\u00e0 del progetto alla destinazione della zona deve essere eseguito nell'ambito di una procedura di diritto amministrativo (consid. 1a). 2. Valutazione della conformit\u00e0 alla destinazione della zona forestale di costruzioni forestali e annessi (consid. 2). 3. Le costruzioni forestali, conformi alla destinazione della zona, necessitano di un'autorizzazione giusta l'art. 22 LPT, mentre le costruzioni in foresta non conformi possono essere edificate unicamente sulla base di un'autorizzazione eccezionale ai sensi dell'art. 24 LPT (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:57:22", "Checksum": "b9ef8ed4cee588c22c84121132ca9042"}