{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-92-IV-184_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-IV-184%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "9546af792f0e1dad4817d2172cfc91b2"}, "Num": ["BGE 92 IV 184"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 92 IV 184"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 92 IV 184"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 92 IV 184"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 61 Abs. 1 StGB, Art. 102 Ziff. 2 SVG. 1. Angetrunkenheit am Steuer ist ein so h\u00e4ufiges und gef\u00e4hrliches Vergehen, dass die Ver\u00f6ffentlichung des Urteils zur Abschreckung sowohl des fehlbaren Fahrers wie der \u00fcbrigen Strassenben\u00fctzer im \u00f6ffentlichen Interesse geboten sein kann (Erw. 1). 2. Die Bestimmungen des Art. 102 Ziff. 2 SVG wollen den Art. 61 Abs. 1 StGB nicht einschr\u00e4nken, sondern vielmehr erg\u00e4nzen, um zu verdeutlichen, wann auf dem Gebiete des Strassenverkehrsrechtes das \u00f6ffentliche Interesse an der Ver\u00f6ffentlichung des Strafurteils schon von Gesetzes wegen zu bejahen ist (Erw. 2). 3. Dass Art. 102 Ziff. 2 lit. b SVG sich auf R\u00fcckf\u00e4lle von Angetrunkenheit am Steuer bezieht, schliesst nicht aus, Vorstrafen wegen solcher Vergehen unter dem Gesichtspunkt von lit. a ebenfalls Rechnung zu tragen (Erw. 3). 4. Wer trunks\u00fcchtig ist, geh\u00f6rt \u00fcberhaupt nicht ans Steuer (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 61 al. 1 CP, art. 102 ch. 2 LCR. 1. Celui qui, \u00e9tant pris de boisson, conduit un v\u00e9hicule automobile, commet une infraction si fr\u00e9quente et si dangereuse que la publication dujugement peut s'imposer, dans l'int\u00e9r\u00eat public, pour servir d'exemple, tant au conducteur fautif qu'aux autres usagers de la route (consid. 1). 2. Les prescriptions de l'art. 102 ch. 2 LCR tendent, non pas \u00e0 restreindre la port\u00e9e de l'art. 61 al. 1 CP, mais bien plut\u00f4t \u00e0 le compl\u00e9ter aux fins de pr\u00e9ciser quand, en mati\u00e8re de circulation routi\u00e8re, il faut admettre, de par la loi m\u00eame, qu'il existe un int\u00e9r\u00eat public \u00e0 la publication du jugement p\u00e9nal (consid. 2). 3. L'art. 102 ch. 2 lit. b LCR vise le conducteur pris de boisson, en \u00e9tat de r\u00e9cidive, mais n'emp\u00eache pas de tenir compte, du point de vue de la lit. a, des condamnations pr\u00e9c\u00e9demment subies pour des infractions de la m\u00eame esp\u00e8ce (consid. 3). 4. Celui qui est atteint d'ivrognerie doit s'abstenir absolument de conduire (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 61 cpv. 1 CP, art. 102 num. 2 LCstr. 1. La guida d'un veicolo a motore in stato di ebriet\u00e0 \u00e8 un reato cos\u00ec frequente e pericoloso che la pubblicazione della sentenza pu\u00f2 imporsi nell'interesse pubblico perch\u00e8 serva d'esempio tanto alconducente colpevole quanto agli altri utenti della strada (consid. 1). 2. Le prescrizioni dell'art. 102 num. 2 LCStr. tendono non a limitare l'art. 61 cpv. 1 CP ma piuttosto a completarlo, allo scopo di precisare quando, in materia di circolazione stradale, bisogna ammettere l'esistenza, gi\u00e0 in virt\u00f9 della legge, d'un interesse pubblico alla pubblicazione della sentenza penale (consid. 2). 3. Il fatto che l'art. 102 num. 2 lett. b LCStr. si riferisce alla recidiva di guida in stato di ebriet\u00e0 non impedisce che si tenga pure conto, dal profilo della lett. a, di precedenti condanne a causa di tali reati (consid. 3). 4. Chi \u00e8 alcoolizzato deve astenersi assolutamente dal condurre (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:05:08", "Checksum": "d9f39b0fbf86e6239711eaa6a49306eb"}