{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-01-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-140-V-57_2014-01-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=252&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-V-57%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "8fd355d1697164fcda5e5e76e170f500"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 V 57", "9C_523/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 28.01.2014 BGE 140 V 57 (9C_523/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 28.01.2014 BGE 140 V 57 (9C_523/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 28.01.2014 BGE 140 V 57 (9C_523/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 1 lit. b Ziff. 2 BVV 3; Hinterlassenenleistungen f\u00fcr in erheblichem Masse unterst\u00fctzte Personen. Die Rechtsprechung, wonach die Qualifikation der Unterst\u00fctzung als erheblich in zeitlicher Hinsicht in der Regel eine Dauer von mindestens zwei Jahren voraussetzt, ist auch im Bereich der S\u00e4ule 3a anwendbar (E. 4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 1 let. b ch. 2 OPP 3; prestations pour survivants au profit de personnes \u00e0 l'entretien desquelles le d\u00e9funt subvenait de fa\u00e7on substantielle. La jurisprudence selon laquelle l'entretien peut \u00eatre qualifi\u00e9 de substantiel sur un plan temporel en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale apr\u00e8s une dur\u00e9e de deux ans au moins est \u00e9galement applicable au pilier 3a (consid. 4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 1 lett. b n. 2 OPP 3; prestazioni per superstiti a favore di persone assistite in misura considerevole. La giurisprudenza, secondo cui la qualifica dell'assistenza quale considerevole presuppone di regola dal profilo temporale una durata di almeno due anni, \u00e8 applicabile pure nell'ambito del pilastro 3a (consid. 4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:41:50", "Checksum": "1a936bcba44dc136b1d06d7482816929"}