{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-89-IV-103_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=134&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-IV-103%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "6d5237a8121deb8f8bb468a57c12e113"}, "Num": ["BGE 89 IV 103"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 89 IV 103"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 89 IV 103"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 89 IV 103"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 Abs. 1 MFG. Der blosse Umstand, dass ein wartepflichtiger Motorfahrzeugf\u00fchrer an einer Strassenverzweigung um den Bruchteil einer Sekunde l\u00e4nger als notwendig nach rechts beobachtet, begr\u00fcndet keine Fahrl\u00e4ssigkeit (Erw. 1). Verkehrswidriges Betreten der Strasse durch einen Fussg\u00e4nger, das f\u00fcr den Motorfahrzeugf\u00fchrer nicht rechtzeitig erkennbar war (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 al. 1 LA. Ne constitue pas une n\u00e9gligence le seul fait qu'\u00e0 une bifurcation, le conducteur d'un v\u00e9hicule \u00e0 moteur, tenu d'attendre, regarde \u00e0 droite une fraction de seconde de plus qu'il n'\u00e9tait n\u00e9cessaire (consid. 1). Cas du pi\u00e9ton qui s'avance sur la chauss\u00e9e contrairement aux r\u00e8gles de la circulation, sans que le conducteur d'un v\u00e9hicule \u00e0 moteur puisse l'apercevoir \u00e0 temps (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 cpv. 1 LA. Non costituisce negligenza il solo fatto che, a una biforcazione, il conducente di un autoveicolo, obbligato all'attesa, guarda a destra una frazione di secondo di pi\u00f9 del necessario (consid. 1). Caso del pedone che s'avanza sulla carreggiata in modo contrario alle regole della circolazione, senza che il conducente di un veicolo possa scorgerlo per tempo (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:37:00", "Checksum": "751b0f3c1e44ebbe19d7b02e881df2c9"}