{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-12-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-140-V-574_2014-12-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-V-574%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "8243101d086715e3339b03e8d3596b78"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 V 574", "9C_422/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 23.12.2014 BGE 140 V 574 (9C_422/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 23.12.2014 BGE 140 V 574 (9C_422/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 23.12.2014 BGE 140 V 574 (9C_422/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55a KVG; Einschr\u00e4nkung der Zulassung von Leistungserbringern zur T\u00e4tigkeit zulasten der obligatorischen Krankenversicherung; Ausf\u00fchrungsverordnung des Kantons Genf; abstrakte Normenkontrolle. Die Kantone sind weitgehend autonom, die Anzahl der \u00c4rzte festzulegen, die in ihrem Gebiet zur T\u00e4tigkeit zulasten der obligatorischen Krankenpflegeversicherung zugelassen werden; bei entsprechendem Bed\u00fcrfnis k\u00f6nnen sie von den in Anhang 1 VEZL festgelegten H\u00f6chstzahlen abweichen (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55a LAMal; limitation de l'admission des fournisseurs de prestations \u00e0 pratiquer \u00e0 la charge de l'assurance-maladie obligatoire; ordonnance d'ex\u00e9cution du canton de Gen\u00e8ve; contr\u00f4le abstrait des normes. Les cantons disposent d'une large autonomie pour d\u00e9finir le nombre de m\u00e9decins admis sur leur territoire \u00e0 pratiquer \u00e0 la charge de l'assurance obligatoire des soins; ils peuvent s'\u00e9carter en cas de besoin des limites fix\u00e9es dans l'annexe 1 OLAF (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 55a LAMal; limitazione dell'autorizzazione a esercitare a carico dell'assicurazione malattie obbligatoria; ordinanza di esecuzione del Canton Ginevra; controllo astratto delle norme. I Cantoni dispongono di un'ampia autonomia per definire nel loro territorio il numero di medici autorizzati ad esercitare a carico dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie; in caso di bisogno essi possono scostarsi dai limiti fissati nell'allegato 1 OLNF (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:08:23", "Checksum": "d8b267d485823550b19f15843e0994bd"}