{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-115-Ib-249_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=161&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IB-249%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "a64f26ac5d7bf26d6f6841c96347b5a1"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ib 249"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1989 BGE 115 Ib 249"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1989 BGE 115 Ib 249"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1989 BGE 115 Ib 249"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 21 Abs. 1 lit. c und d BdBSt: Besteuerung geldwerter Leistungen (indirekte Teilliquidation). Ver\u00e4ussert ein Aktion\u00e4r seine Aktien an einen nichtbuchf\u00fchrungspflichtigen Mitaktion\u00e4r, erzielt er keinen steuerbaren Verm\u00f6gensertrag aus einem Beteiligungsrecht, sondern einen steuerfreien Kapitalgewinn, auch wenn der K\u00e4ufer sich die Mittel f\u00fcr die Kaufpreiszahlung von der Gesellschaft aussch\u00fctten l\u00e4sst."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 21 al. 1 lettres c et d AIFD; imposition des prestations appr\u00e9ciables en argent (liquidation partielle indirecte). Lorsqu'il vend ses actions \u00e0 un coactionnaire non astreint \u00e0 tenir des livres, l'actionnaire n'obtient pas un rendement imposable de sa fortune, mais r\u00e9alise un gain en capital libre d'imp\u00f4t, m\u00eame si l'acheteur se procure les moyens pour le paiement du prix de vente aupr\u00e8s de la soci\u00e9t\u00e9 vendue."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 21 cpv. 1 lett. c, d DIFD; imposizione di prestazioni valutabili in denaro (liquidazione parziale indiretta) Vendendo le sue azioni a un altro azionista non avente l'obbligo di tenere una contabilit\u00e0, l'azionista non consegue un reddito imponibile derivante dalla sua sostanza, bens\u00ec un profitto in capitale esente da imposta, anche se l'acquirente si procura i mezzi per pagare il prezzo di vendita presso la societ\u00e0 compravenduta."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:18:29", "Checksum": "eafc828d30d4c68e23f6222d04081e31"}