{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-82-I-157_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1956&to_year=1956&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=102&highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-I-157%3Ade&number_of_ranks=207&azaclir=clir", "Checksum": "8f1de49792c0681ee59875040160c5e9"}, "Num": ["BGE 82 I 157"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 82 I 157"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 82 I 157"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 82 I 157"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Eigentumsgarantie. Gegen\u00fcber einer \u00f6ffentlichrechtlichen Eigentumsbeschr\u00e4nkung ist die Berufung auf die Eigentumsgarantie zul\u00e4ssig, wenn damit die Aufhebung der Beschr\u00e4nkung verlangt, nicht dagegen, wenn bloss Anspruch auf Entsch\u00e4digung erhoben wird und hief\u00fcr der Rechtsweg zur Verf\u00fcgung steht (Erw. 2). Wann stellt das f\u00fcr einen Teil eines Grundst\u00fccks aufgestellte Bauverbot eine materielle Enteignung dar? (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Garantie de la propri\u00e9t\u00e9. On peut invoquer la garantie de la propri\u00e9t\u00e9 \u00e0 l'encontre d'une restriction de droit public lorsqu'on en requiert la suppression, mais non pas lorsqu'on pr\u00e9tend seulement un droit \u00e0 une indemnit\u00e9 et qu'une voie de droit est ouverte pour cette pr\u00e9tention (consid. 2). Quand l'interdiction de construire sur une partie d'un immeuble est-elle assimilable \u00e0 une expropriation? (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Garanzia della propriet\u00e0. Contro una restrizione di diritto pubblico della propriet\u00e0 \u00e8 lecito invocare la garanzia della propriet\u00e0 quando se ne esige la soppressione, ma non quando si fa valere soltanto il diritto a un'indennit\u00e0 e per tale pretesa \u00e8 aperta una via giuridica (consid. 2). Quando il divieto di costruire su parte di un immobile pu\u00f2 essere parificato a un'espropriazione? (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:02:51", "Checksum": "c2924b2ee3da6124473f062fda889aa9"}