<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">1P.343/2004 /bom </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 14 luglio 2004 </div> <div class="para">I Corte di diritto pubblico </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudici federali Féraud, giudice presidente, </div> <div class="para">Aeschlimann, Eusebio, </div> <div class="para">cancelliere Crameri. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">B.________, </div> <div class="para">opponente, patrocinata dall'avv. Elvezio Lorenzetti, </div> <div class="para">Comune di Locarno, 6600 Locarno, rappresentato </div> <div class="para">dal Municipio, </div> <div class="para">Perito distrettuale di Locarno, ---, </div> <div class="para">Tribunale amministrativo del Cantone Ticino, </div> <div class="para">via Pretorio 16, casella postale, 6901 Lugano. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">approvazione di una permuta generale postulata dal comune di Locarno in corrispondenza di una zona industriale di interesse cantonale, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso di diritto pubblico contro la sentenza dell'11 maggio 2004 del Tribunale cantonale amministrativo. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ritenuto in fatto e considerando in diritto: </div> <div class="para">che con sentenza dell'11 maggio 2004 il Tribunale amministrativo del Cantone Ticino ha respinto un ricorso sottopostogli da A.________ contro l'approvazione di una permuta generale postulata dal Comune di Locarno in corrispondenza di una zona industriale di interesse cantonale; </div> <div class="para">che avverso questo giudizio A.________ presenta un ricorso di diritto pubblico al Tribunale federale chiedendo, ribadita la sua opposizione alla contestata permuta, di annullarlo; </div> <div class="para">che con decreto del 18 giugno 2004 il Presidente della I Corte di diritto pubblico ha invitato il ricorrente ad anticipare entro il 2 luglio seguente fr. 3'000.-- a garanzia delle spese giudiziarie presunte, con l'avvertenza che, in caso di mancato pagamento, il ricorso sarebbe stato dichiarato inammissibile; </div> <div class="para">che l'anticipo richiesto non essendo stato versato, il ricorso dev'essere dichiarato inammissibile in applicazione dell'<span class="artref">art. 150 cpv. 4 OG</span> e il gravame non può essere esaminato nel merito; </div> <div class="para">che la circostanza che il ricorrente non ha ritirato tempestivamente l'invito al pagamento non è infatti determinante; </div> <div class="para">che, in effetti, secondo la costante giurisprudenza, conformemente al principio della buona fede, il ricorrente che inoltra un gravame deve prevedere che gli verranno trasmessi atti giudiziari: l'invio si considera notificato, pertanto, al più tardi allo scadere del termine di sette giorni dal suo arrivo all'ufficio postale del destinatario (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=4&amp;from_date=29.06.2004&amp;to_date=18.07.2004&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IA-90%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page90">DTF 116 Ia 90</a> consid. 2a, 115 Ia 12 consid. 3a; cfr. anche <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=4&amp;from_date=29.06.2004&amp;to_date=18.07.2004&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-173%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page173">DTF 127 III 173</a> consid. 1a, 123 III 492 consid. 1); </div> <div class="para">che con lettera del 5 luglio 2004 il ricorrente si è limitato a comunicare al Tribunale federale d'aver ritirato, dalla sua casella postale, l'invito al pagamento soltanto sabato mattina 3 luglio 2004, perché, per motivi non meglio precisati, non potrebbe ritirarla regolarmente tutti i giorni; </div> <div class="para">che le sue entrate non gli permetterebbero inoltre di versare entro breve termine l'anticipo richiesto, per cui si impegnerebbe a versare mensilmente fr. 100.--, ritenuto che le banche non gli concederebbero crediti ipotecari sulla sua sostanza (secondo la sentenza impugnata almeno la comproprietà di ½ della particella litigiosa di 7'894 m2 prima e di 9'887 m2 dopo la contestata permuta, di cui 6'855 m2 edificabili); </div> <div class="para">che, in effetti, la facoltà di chiedere, se del caso, la proroga del termine fissato dal giudice o la possibilità di versare l'anticipo mediante versamenti rateali devono essere comunque chieste prima della scadenza del termine (art. 32 cpv. 3 e 33 cpv. 2 OG), ciò che non è avvenuto in concreto, per cui anche quest'implicita istanza, tardiva, è inammissibile (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=4&amp;from_date=29.06.2004&amp;to_date=18.07.2004&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-358%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page358">DTF 124 II 358</a> consid. 2; Jean François Poudret, Commentaire de la loi fédérale d'organisation judiciaire, vol. I, Berna 1990, n. 2 all'art. 33); </div> <div class="para">che pure l'implicita istanza di assistenza giudiziaria (<span class="artref">art. 152 cpv. 1 OG</span>) dev'essere respinta siccome tardiva, essendo stata presentata dopo la scadenza del termine fissato per versare il menzionato anticipo, ritenuto del resto che le circostanze dell'asserita indigenza del ricorrente gli erano note già al momento dell'inoltro del gravame e nulla gli impediva pertanto di presentare tempestivamente una tale domanda; </div> <div class="para">che, del resto, il ricorrente non spiega del tutto perché, dal 19 giugno fino al 2 luglio 2004, sarebbe stato impedito, senza sua colpa, di ritirare l'invito al pagamento; </div> <div class="para">che, in siffatte circostanze, anche un'eventuale domanda di restituzione per l'inosservanza di un termine secondo l'<span class="artref">art. 35 cpv. 1 OG</span> dovrebbe essere respinta (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=4&amp;from_date=29.06.2004&amp;to_date=18.07.2004&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-358%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page358">DTF 124 II 358</a> consid. 2 pag. 360); </div> <div class="para">che le spese inutili sono sostenute da chi le ha cagionate (<span class="artref">art. 156 cpv. 6 OG</span>); </div> <div class="para">che, in via del tutto eccezionale, si può nondimeno rinunciare a porre a carico del ricorrente la tassa di giustizia; </div> <div class="para">che, soccombente, quest'ultimo deve però rifondere all'opponente, patrocinato da un legale e che entro il termine fissatogli ha inoltrato le sue osservazioni, un'equa indennità per ripetibili della sede federale (<span class="artref">art. 159 cpv. 1 OG</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Per questi motivi, visto l'<span class="artref">art. 36a OG</span>, il Tribunale federale pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Non si preleva tassa di giustizia. Il ricorrente rifonderà all'opponente fr. 500.-- per ripetibili della sede federale. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione alle parti, rispettivamente al loro patrocinatore, al Municipio di Locarno, al perito distrettuale di Locarno e al Tribunale amministrativo del Cantone Ticino. </div> <div class="para">Losanna, 14 luglio 2004 </div> <div class="para">In nome della I Corte di diritto pubblico </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il giudice presidente: Il cancelliere: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>