{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-149-IV-9_2022.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=51&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-IV-9%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "29de759c554e683de82a733053158bed"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 IV 9"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2022 BGE 149 IV 9"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2022 BGE 149 IV 9"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2022 BGE 149 IV 9"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 6 EMRK, Art. 14 Abs. 3 lit. g UNO-Pakt II, Art. 32 BV und Art. 113 StPO; Selbstbelastungsprivileg (\"nemo tenetur se ipsum accusare\") und Recht zu schweigen; Verpflichtung, die Personalien anzugeben. Allgemeiner Geltungsbereich des Selbstbelastungsprivilegs (E. 5.1). Das Prinzip kann weder als Grundlage f\u00fcr ein Recht auf Anonymit\u00e4t verstanden werden noch vermag es die Weigerung der Bekanntgabe der Personalien zu rechtfertigen (E. 5.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 81 Abs. 2 lit. c, Art. 325 Abs. 1 lit. d, Art. 353 Abs. 1 lit. b StPO; inhaltliche Anforderungen an den Strafbefehl, insbesondere in Bezug auf die Bezeichnung der beschuldigten Person. Wiederholung der Grunds\u00e4tze zur Frage der Nichtigkeit eines Entscheides, insbesondere im Strafrecht (E. 6.1 und 6.2). Pr\u00e4zisierungen zum Inhalt eines Strafbefehls in Bezug auf die Bezeichnung einer beschuldigten Person (E. 6.3). Sind deren Personalien ganz oder teilweise unbekannt geblieben, haben die Beh\u00f6rden den sich daraus allenfalls ergebenden Unsicherheiten mittels solcher Massnahmen zu begegnen, die eine eindeutige Identifikation und Bezeichnung der beschuldigten Person erm\u00f6glichen und die geeignet sind, jede Verwechslungsgefahr auszuschliessen. Mithin gen\u00fcgt f\u00fcr die Bezeichnung eine allgemeine Personenbeschreibung mit der Angabe von Signalementen, insofern sicher ist, dass es sich bei der Person, gegen die sich das Strafverfahren richtet, tats\u00e4chlich um die im Strafbefehl bezeichnete handelt, und nicht um eine andere. Unter diesen Voraussetzungen sind die Anforderungen an die Bezeichnung der beschuldigten Person trotz unvollst\u00e4ndiger Personalienangaben erf\u00fcllt (E. 6.3). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 6 EMRK, Art. 29 und 29a BV, Art. 354 StPO; Anspruch auf Beurteilung durch eine richterliche Beh\u00f6rde; Verbot des \u00fcberspitzten Formalismus. Erinnerung an die Wichtigkeit der Ber\u00fccksichtigung des Anspruchs auf Beurteilung durch eine richterliche Beh\u00f6rde im Strafbefehlsverfahren (E. 7.1) und des Verbots des \u00fcberspitzten Formalismus (E. 7.2). Die ganz besonderen Umst\u00e4nde des vorliegenden Falles f\u00fchren zu einer Verletzung des Verbots des \u00fcberspitzten Formalismus und des Anspruchs auf Beurteilung durch eine richterliche Beh\u00f6rde. Grund daf\u00fcr ist, dass einerseits die G\u00fcltigkeit des Strafbefehls, der die beschuldigte Person anhand einer allgemeinen Personenbeschreibung bezeichnet, anerkannt wird, andererseits aber die Einsprache gegen den Strafbefehl und die dagegen erhobene Beschwerde in strenger Anwendung der Formvorschriften betreffend Ergreifung von Rechtsmitteln und Erteilung einer Vollmacht f\u00fcr unzul\u00e4ssig erkl\u00e4rt wird (E. 7.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 6 CEDH, art. 14 par. 3 let. g Pacte ONU II, art. 32 Cst. et art. 113 CPP; principe de non-incrimination (\"nemo tenetur se ipsum accusare\") et droit de garder le silence; devoir de d\u00e9cliner son identit\u00e9. Port\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale du principe de non-incrimination (consid. 5.1). Ce principe ne saurait s'appr\u00e9hender comme le fondement d'un droit \u00e0 l'anonymat, ni \u00eatre invoqu\u00e9 pour justifier le refus de d\u00e9cliner son identit\u00e9 (consid. 5.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 81 al. 2 let. c, art. 325 al. 1 let. d, art. 353 al. 1 let. b CPP; exigences quant au contenu de l'ordonnance p\u00e9nale, en particulier au sujet de la d\u00e9signation de la personne pr\u00e9venue. Rappel des principes concernant la nullit\u00e9 d'une d\u00e9cision, en particulier en droit p\u00e9nal (consid. 6.1 et 6.2). Pr\u00e9cisions concernant le contenu d'une ordonnance p\u00e9nale, s'agissant de la d\u00e9signation de la personne pr\u00e9venue (consid. 6.3). Lorsque les donn\u00e9es personnelles de cette derni\u00e8re demeurent en tout ou en partie inconnues, il incombe \u00e0 l'autorit\u00e9 de pallier ces \u00e9ventuelles carences par toutes mesures utiles permettant de garantir une identification et une d\u00e9signation claire de celle-ci, propre \u00e0 pr\u00e9venir tout risque de confusion. Rien n'exclut \u00e0 cet \u00e9gard une d\u00e9signation g\u00e9n\u00e9rique accompagn\u00e9e de donn\u00e9es signal\u00e9tiques, pourvu que l'on puisse \u00eatre certain que la personne qui fait l'objet de la proc\u00e9dure est bien celle que d\u00e9signe l'ordonnance p\u00e9nale, \u00e0 l'exclusion de toute autre. Sous ces conditions, la d\u00e9signation peut \u00eatre qualifi\u00e9e de suffisante, malgr\u00e9 l'absence de donn\u00e9es nominatives compl\u00e8tes (consid. 6.3). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 6 CEDH, art. 29 et 29a Cst., art. 354 CPP; garantie de l'acc\u00e8s au juge; prohibition du formalisme excessif. Rappel de l'importance de la prise en compte de la garantie de l'acc\u00e8s au juge dans la proc\u00e9dure de l'ordonnance p\u00e9nale (consid. 7.1) et des principes relatifs \u00e0 la prohibition du formalisme excessif (consid. 7.2). Dans les circonstances tout \u00e0 fait singuli\u00e8res de l'esp\u00e8ce, l'admission de la validit\u00e9 d'une ordonnance p\u00e9nale d\u00e9signant la personne pr\u00e9venue de fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rique, puis la d\u00e9claration d'irrecevabilit\u00e9 concernant son opposition \u00e0 l'ordonnance p\u00e9nale la condamnant, ainsi que celle de son recours, fond\u00e9es sur une stricte application des exigences de forme applicables aux voies de droit, respectivement \u00e0 la procuration cens\u00e9e \u00e9tablir les pouvoirs du mandataire, aboutissent \u00e0 une violation de la prohibition du formalisme excessif et de la garantie d'acc\u00e8s au juge (consid. 7.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 6 CEDU, art. 14 n. 3 lett. g Patto ONU II, art. 32 Cost. e art. 113 CPP; diritto di non autoincriminarsi (\"nemo tenetur se ipsum accusare\") e diritto al silenzio; obbligo di declinare le proprie generalit\u00e0. Portata generale del diritto di non autoincriminarsi (consid. 5.1). Questo diritto non sottende un diritto all'anonimato e non pu\u00f2 essere invocato per giustificare il rifiuto di declinare le proprie generalit\u00e0 (consid. 5.2). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 81 cpv. 2 lett. c, art. 325 cpv. 1 lett. d, art. 353 cpv. 1 lett. b CPP; esigenze afferenti il contenuto del decreto d'accusa, con riguardo segnatamente alla designazione dell'imputato. Richiamo dei principi relativi alla nullit\u00e0 di una decisione, in particolare nel diritto penale (consid. 6.1 e 6.2). Precisioni inerenti il contenuto di un decreto d'accusa con riferimento alla designazione dell'imputato (consid. 6.3). Se i dati personali di quest'ultimo rimangono in tutto o in parte ignoti, spetta all'autorit\u00e0 ovviare a tali eventuali carenze con tutte le misure utili a garantire un'identificazione e una designazione chiara dell'imputato e a prevenire qualsiasi rischio di confusione. Non \u00e8 al riguardo esclusa un'identificazione generica corredata di dati segnaletici, purch\u00e9 si possa essere certi che la persona oggetto del procedimento corrisponde a quella che il decreto d'accusa designa, ad esclusione di qualsiasi altra. A queste condizioni, la designazione pu\u00f2 essere considerata sufficiente, nonostante l'assenza degli estremi completi (consid. 6.3). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 6 CEDU, art. 29 e 29a Cost., art. 354 CPP; garanzia della via giudiziaria; divieto del formalismo eccessivo. Richiamo dell'importanza di tener conto della garanzia della via giudiziaria nella procedura del decreto d'accusa (consid. 7.1) e dei principi relativi al divieto del formalismo eccessivo (consid. 7.2). Nelle circostanze del tutto particolari della fattispecie, la ritenuta validit\u00e0 di un decreto d'accusa che designa in modo generico l'imputato, poi la dichiarazione di irricevibilit\u00e0 delle sua opposizione al decreto d'accusa che lo condanna e quella del suo ricorso, sulla base di una rigida applicazione delle esigenze formali applicabili ai rimedi di diritto, rispettivamente alla procura destinata a corroborare i poteri del mandatario, comportano una violazione del divieto del formalismo eccessivo e della garanzia della via giudiziaria (consid. 7.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:48:42", "Checksum": "a20e12f99d47082c4955f7290c498271"}