{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2005-09-23", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-27273-2004_2005-09-23.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1862022?doc=", "Checksum": "6899c452529e0ad3af86bd7a49f7c747"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-27273-2004_2005-09-23.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/file/2005/0001/CAPH_000197_2005_C_27273_2004.pdf", "Checksum": "4972b34239c644c8c1d71550063c38ff"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/27273/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 23.09.2005 C/27273/2004"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; BANQUE PRIV\u00c9E ; D\u00c9CISION INCIDENTE; CHOSE JUG\u00c9E; D\u00c9CISION PARTIELLE ; D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 | T appelle d'une d\u00e9cision du pr\u00e9sident du Tribunal, qui a d\u00e9clar\u00e9 irrecevable sa demande en tant qu'elle portait sur la remise d'un certificat de travail, question tranch\u00e9e dans une proc\u00e9dure ant\u00e9rieurement men\u00e9e \u00e0 terme, et recevable pour le surplus.S'agissant d'un appel portant sur une exception de chose jug\u00e9e, susceptible d'appel imm\u00e9diat, le pr\u00e9sident de la Cour d'appel est comp\u00e9tent pour en conna\u00eetre seul et sans audience.Il rappelle que l'autorit\u00e9 de la chose jug\u00e9e suppose que la demande porte sur le m\u00eame objet, soit fond\u00e9e sur les m\u00eames causes et oppose les m\u00eames parties en la m\u00eame qualit\u00e9, qu'elle provoque la d\u00e9ch\u00e9ance du droit d'invoquer des faits inclus dans la cause qui a servi de base au jugement pour toutes les instances ult\u00e9rieures, et ceci m\u00eame si le Tribunal ne les a pas pris en consid\u00e9ration parce qu'il en ignorait l'existence, et que ce principe s'applique que les faits en cause aient \u00e9t\u00e9 connus ou non des parties. Ces conditions \u00e9tant r\u00e9alis\u00e9es dans le cas d'esp\u00e8ce, le jugement du pr\u00e9sident du Tribunal est confirm\u00e9. | LJP.57.al1; LPC.99; LPC.100"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:20:24", "Checksum": "d7eb60c9dee0b6135d6aa880e6140ab0"}