Notenwechsel vom 10. Dezember 1936/5. August 1937 über die Festlegung der schweizerisch-italienischen Grenze zwischen Piz Lad und Run Do oder Cima Garibaldi <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1308_1320_1323/19420923/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1308_1320_1323/19420923"/><FRBRdate date="1942-09-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1936-12-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1942-09-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.132.454.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenwechsel vom 10. Dezember 1936/5. August 1937 über die Festlegung der schweizerisch-italienischen Grenze zwischen Piz Lad und Run Do oder Cima Garibaldi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 10 dicembre 1936 e 5 agosto 1937 concernente la determinazione del confine italo-svizzero tra il Piz Lad e il Run Do o Cima Garibaldi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes des 10 décembre 1936/5 août 1937 concernant la détermination de la frontière italo-suisse entre le Piz Lad et le Run Do ou Cima Garibaldi" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1308_1320_1323/19420923/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1308_1320_1323/19420923/de"/><FRBRdate date="1942-09-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1936-12-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1942-09-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1308_1320_1323/19420923/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1308_1320_1323/19420923/de/xml"/><FRBRdate date="1942-09-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1936-12-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1942-09-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p>0.132.454.1</p><p>AS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/1308_1320_1323" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1969</b> 1308</ref></p></authorialNote>AS<inline name="man-color-FF00FF"> (Stand am 10. Juni 1997)</inline></p><p><docNumber>0.132.454.1</docNumber></p><p><docTitle>Notenwechsel<br/>über die Festlegung der schweizerisch-italienischen Grenze<br/>zwischen Piz Lad und Run Do oder Cima Garibaldi</docTitle></p></preface><preamble><blockList><listIntroduction eId="listintro">Durch Notenwechsel vom 10. Dezember 1936 und 5. August 1937<authorialNote><p> In der AS nicht veröffentlicht.</p></authorialNote> haben das Eidgenössische Politische Departement und das italienische Aussenministerium Erklärungen abgegeben, wonach die von der gemischten Kommission für die Festlegung der schweizerisch-italienischen Grenze im Abschnitt zwischen Piz Lad und Run Do oder Cima Garibaldi (ehemals Dreisprachenspitze) erstellten Protokolle von den betreffenden Regierungen in ihrer Gesamtheit genehmigt worden sind<authorialNote><p> Von der schweizerischen Regierung genehmigt durch BRB vom 4. Dez. 1936 (in der AS nicht veröffentlicht).</p></authorialNote>. Die Genehmigung umfasst insbesondere die folgenden Dokumente:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num>– </num><p>Sammlung der Sitzungsprotokolle der gemischten Kommission</p></item><item eId="bull_u2"><num>– </num><p>Protokolle der Grenzbeschreibung</p></item><item eId="bull_u3"><num>– </num><p>Grenzbeschreibungsbüchlein</p></item><item eId="bull_u4"><num>– </num><p>Sammlung der trigonometrischen Ergebnisse</p></item><item eId="bull_u5"><num>– </num><p>Atlas der topographischen Grenzaufnahmen</p></item></blockList><p>Die im Anschluss an die Arbeiten der gemischten Kommission für die Festlegung der schweizerisch-italienischen Grenze zwischen Piz Lad und Run Do durch den oben erwähnten Notenwechsel erzielte Vereinbarung ist am 23. September 1942 durch Notenaustausch vom gleichen Tage zwischen der Schweizerischen Gesandtschaft in Rom und dem italienischen Aussenministerium in Kraft getreten.</p></preamble></act></akomaNtoso>