{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-12-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-137-V-20_2010-12-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-V-20%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "618bdd671b11aa72a6a02cfcf472600b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 V 20", "9C_538/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 30.12.2010 BGE 137 V 20 (9C_538/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 30.12.2010 BGE 137 V 20 (9C_538/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 30.12.2010 BGE 137 V 20 (9C_538/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 Abs. 1 und 2 Satz 2 BVV 2; \u00dcberentsch\u00e4digungsberechnung bei Wohnsitz im Ausland. Im Regelfall einer ohne Gesundheitsschaden weiterhin in der Schweiz ausge\u00fcbten Erwerbst\u00e4tigkeit ist bei Wohnsitznahme im Ausland das zumutbarerweise noch erzielbare Erwerbseinkommen (Art. 24 Abs. 2 Satz 2 BVV 2) weiterhin bezogen auf den schweizerischen Arbeitsmarkt zu ermitteln, wie der mutmasslich entgangene Verdienst (Art. 24 Abs. 1 BVV 2; E. 5.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 al. 1 et 2 seconde phrase OPP 2; calcul de surindemnisation en cas de domicile \u00e0 l'\u00e9tranger. Dans le cas o\u00f9 un assur\u00e9 aurait sans atteinte \u00e0 la sant\u00e9 continu\u00e9 \u00e0 exercer une activit\u00e9 lucrative en Suisse, le revenu que l'on peut encore raisonnablement exiger de lui (art. 24 al. 2 seconde phrase OPP 2) et celui dont on peut pr\u00e9sumer qu'il est priv\u00e9 (art. 24 al. 1 OPP 2) doivent, en cas de transfert de domicile \u00e0 l'\u00e9tranger, toujours \u00eatre \u00e9tablis en fonction du march\u00e9 du travail suisse (consid. 5.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24 cpv. 1 e 2 seconda frase OPP 2; calcolo del sovraindennizzo in caso di domicilio estero. Nel caso normale di un assicurato che senza il danno alla salute avrebbe continuato ad esercitare la propria attivit\u00e0 lucrativa in Svizzera, il reddito dell'attivit\u00e0 lucrativa che pu\u00f2 presumibilmente essere ancora conseguito (art. 24 cpv. 2 seconda frase OPP 2) come anche il guadagno presumibilmente perso (art. 24 cpv. 1 OPP 2) continuano a stabilirsi, in caso di trasferimento del domicilio all'estero, in funzione del mercato del lavoro elvetico (consid. 5.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:49:08", "Checksum": "80c27056e46666209d9aaa06180e31a2"}