<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">[AZA] </div> <div class="para">H 18/00 Rl </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>IIe Chambre </u> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">composée des Juges fédéraux Lustenberger, Président, Meyer </div> <div class="para">et Ferrari; Frésard, Greffier </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>Arrêt du 3 avril 2000 </u> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">dans la cause </div> <div class="para"> </div> <div class="para">C.________, France, recourante, ayant élu domicile c/o </div> <div class="para">Monsieur et Madame B.________, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Caisse suisse de compensation, avenue Edmond-Vaucher 18, </div> <div class="para">Genève, intimée, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">et </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Commission fédérale de recours en matière d'AVS/AI pour les </div> <div class="para">personnes résidant à l'étranger, Lausanne </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> A.- Les époux C.________, tous deux de nationalité </div> <div class="para">suisse, sont domiciliés à P.________ (France). Le mari </div> <div class="para">travaillait à X.________, comme salarié des S.________ de </div> <div class="para">cette ville, et était, à ce titre, obligatoirement assuré à </div> <div class="para">l'AVS. </div> <div class="para"> Dès le 1er mai 1994, C.________ a été mise au bénéfice </div> <div class="para">d'une rente extraordinaire simple de vieillesse d'un </div> <div class="para">montant mensuel de 940 fr. (995 fr. en 1998). </div> <div class="para"> A l'occasion d'un contrôle, la Caisse suisse de com- </div> <div class="para">pensation a appris que le mari de l'assurée avait cessé son </div> <div class="para">activité professionnelle le 1er avril 1998, pour prendre </div> <div class="para">une retraite anticipée. </div> <div class="para"> Le 18 décembre 1998, la caisse de compensation a noti- </div> <div class="para">fié à C.________ une décision par laquelle elle remplaçait </div> <div class="para">la rente extraordinaire en cours par une rente ordinaire </div> <div class="para">simple de vieillesse, avec effet au 1er avril 1998. Le </div> <div class="para">montant de la rente ordinaire s'élevait à 562 fr par mois </div> <div class="para">pour l'année 1998 et à 568 fr. à partir du 1er janvier </div> <div class="para">1999. Par cette même décision, la caisse réclamait à l'as- </div> <div class="para">surée la restitution de la somme de 3897 fr., représentant </div> <div class="para">la différence entre les montants respectifs de la rente </div> <div class="para">extraordinaire et de la rente ordinaire pour la période du </div> <div class="para">1er avril 1998 au 31 décembre 1998. La caisse déclarait en </div> <div class="para">outre compenser le montant soumis à restitution avec la </div> <div class="para">rente ordinaire simple en cours, à partir du 1er janvier </div> <div class="para">1999. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> B.- C.________ a recouru contre cette décision en </div> <div class="para">contestant la suppression de son droit à une rente ex- </div> <div class="para">traordinaire. </div> <div class="para"> Par jugement du 8 décembre 1999, la Commission fédéra- </div> <div class="para">le de recours en matière d'AVS/AI pour les personnes rési- </div> <div class="para">dant à l'étranger a rejeté la prétention de l'assurée. Elle </div> <div class="para">a statué que celle-ci était tenue à restitution et que les </div> <div class="para">conditions d'une remise de l'obligation de rembourser n'é- </div> <div class="para">taient pas réunies. En revanche, la caisse ne pouvait opé- </div> <div class="para">rer compensation avec des rentes en cours qu'à la condition </div> <div class="para">que le minimum vital de l'assurée ne fût pas entamé. Dans </div> <div class="para">cette mesure, la commission a partiellement admis le re- </div> <div class="para">cours et elle a renvoyé la cause à l'administration pour </div> <div class="para">instruction complémentaire et nouvelle décision sur cette </div> <div class="para">question, non élucidée par l'administration. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> C.- Par écriture du 7 janvier 2000, C.________ </div> <div class="para">interjette un recours de droit administratif contre ce </div> <div class="para">jugement. Elle conteste toute obligation de restituer le </div> <div class="para">montant de 3897 fr. </div> <div class="para"> La Caisse suisse de compensation conclut au rejet du </div> <div class="para">recours. Quant à l'Office fédéral des assurances sociales, </div> <div class="para">il ne s'est pas déterminé à son sujet. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>Considérant en droit </u> </div> <div class="para"> : </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> 1.- La rente extraordinaire dont bénéficiait la recou- </div> <div class="para">rante se fondait sur l'<span class="artref"><artref id="CH/784.11/42/2" type="start"></artref><artref id="CH/784.11/42/1" type="start"></artref>art. 42 al. 1, 2 let</span><artref id="CH/784.11/42/2" type="end"></artref><artref id="CH/784.11/2" type="end"></artref>. c et al. 5 </div> <div class="para">LAVS, dans sa teneur applicable jusqu'au 31 décembre 1996. </div> <div class="para">C'est ainsi que pouvaient prétendre à une rente extraordi- </div> <div class="para">naire de vieillesse les femmes mariées, même domiciliées à </div> <div class="para">l'étranger, dont l'époux présentait une durée complète de </div> <div class="para">cotisation et se trouvait assuré à titre obligatoire </div> <div class="para">(notamment en raison de l'exercice d'une activité lucrative </div> <div class="para">en Suisse; <span class="artref">art. 1er al. 1 let. b LAVS</span>). En l'occurrence, le </div> <div class="para">mari de la recourante a été obligatoirement assuré à l'AVS </div> <div class="para">jusqu'au 1er avril 1998, du fait qu'il exerçait une activi- </div> <div class="para">té lucrative en Suisse. Aussi bien le droit à la rente </div> <div class="para">extraordinaire s'est-il éteint, conformément aux disposi- </div> <div class="para">tions légales citées, pour être remplacé par une rente </div> <div class="para">ordinaire, calculée en fonction de la propre carrière d'as- </div> <div class="para">surance de la recourante. </div> <div class="para"> Devant le Tribunal fédéral des assurances, la recou- </div> <div class="para">rante ne conteste plus la modification de son droit à la </div> <div class="para">rente. Elle fait certes valoir qu'un "consultant AVS" des </div> <div class="para">S.________ aurait affirmé que "la situation serait en ordre </div> <div class="para">jusqu'à fin 1998", au cas où le mari prendrait une retraite </div> <div class="para">anticipée en cours d'année 1998; si le mari n'avait pas </div> <div class="para">reçu cette information, affirme la recourante, il aurait </div> <div class="para">pris sa retraite à la fin de l'année 1998 seulement. Mais, </div> <div class="para">sur la base de ce simple allégué, on ne saurait admettre </div> <div class="para">une violation du droit constitutionnel à la protection de </div> <div class="para">la bonne foi (<span class="artref">art. 5 al. 3 et <artref id="CH/101/9" type="start"></artref>art. 9 Cst.</span><artref id="CH/101/5/3" type="end"></artref>; <span class="artref">art. 4 al. 1 </span></div> <div class="para">aCst.) qui justifierait - en dérogation à la réglementation </div> <div class="para">légale - le versement d'une rente extraordinaire jusqu'à la </div> <div class="para">fin de l'année 1998. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> 2.- Selon l'<span class="artref">art. 47 al. 1 LAVS</span>, les rentes et alloca- </div> <div class="para">tions pour impotents indûment touchées doivent être resti- </div> <div class="para">tuées. La restitution peut ne pas être demandée lorsque </div> <div class="para">l'intéressé était de bonne foi et serait mis dans une si- </div> <div class="para">tuation difficile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> a) Il est incontestable que la recourante a perçu des </div> <div class="para">prestations indues, de sorte que, sauf remise selon </div> <div class="para">l'art. 47 al. 1 deuxième phrase, LAVS, elle est tenue à </div> <div class="para">restitution. Le premier juge, précisément, s'est également </div> <div class="para">prononcé sur la question de la remise de l'obligation de </div> <div class="para">restituer. Il a nié la bonne foi de l'assurée, au motif </div> <div class="para">qu'elle n'avait informé ni la caisse de compensation ni le </div> <div class="para">consulat de Suisse à Lyon du fait que son mari avait cessé </div> <div class="para">une activité professionnelle, bien que la décision portant </div> <div class="para">sur l'allocation d'une rente extraordinaire comportât </div> <div class="para">l'avertissement suivant : "Obligation vous est faite de </div> <div class="para">nous aviser immédiatement si votre mari cessait son activi- </div> <div class="para">té actuelle avant ses 65 ans". Aussi bien la commission de </div> <div class="para">recours retient-elle que l'une des conditions cumulatives </div> <div class="para">dont dépend la remise de l'obligation de restituer n'est </div> <div class="para">pas remplie. Il restait ainsi à la caisse à examiner si la </div> <div class="para">compensation avec la rente ordinaire en cours portait at- </div> <div class="para">teinte au minimum vital de l'assurée. </div> <div class="para"> La recourante proteste de sa bonne foi. Elle fait </div> <div class="para">valoir que, contrairement à ce que retient le jugement </div> <div class="para">attaqué, elle a téléphoné en mai 1998 au consulat de Suisse </div> <div class="para">à Lyon pour lui signaler que son mari avait pris sa retrai- </div> <div class="para">te à fin mars 1998. Implicitement tout au moins, la recou- </div> <div class="para">rante conclut donc à une remise de son obligation de resti- </div> <div class="para">tuer. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> b) Dans la procédure juridictionnelle administrative, </div> <div class="para">ne peuvent être examinés et jugés, en principe, que les </div> <div class="para">rapports juridiques à propos desquels l'autorité adminis- </div> <div class="para">trative compétente s'est prononcée préalablement d'une </div> <div class="para">manière qui la lie, sous la forme d'une décision. Dans </div> <div class="para">cette mesure, la décision détermine l'objet de la contesta- </div> <div class="para">tion qui peut être déféré en justice par voie de recours. </div> <div class="para">En revanche, dans la mesure où aucune décision n'a été </div> <div class="para">rendue, la contestation n'a pas d'objet, et un jugement sur </div> <div class="para">le fond ne peut pas être prononcé (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=6&amp;from_date=22.03.2000&amp;to_date=10.04.2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IB-33%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page36">ATF 119 Ib 36</a> con- </div> <div class="para">sid. 1b, 118 V 313 consid. 3b et les références citées). </div> <div class="para"> Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral des assu- </div> <div class="para">rances, la procédure juridictionnelle administrative peut </div> <div class="para">être étendue, pour des motifs d'économie de procédure, à </div> <div class="para">une question en état d'être jugée qui excède l'objet de la </div> <div class="para">contestation, c'est-à-dire le rapport juridique visé par la </div> <div class="para">décision, lorsque cette question est si étroitement liée à </div> <div class="para">l'objet initial du litige que l'on peut parler d'un état de </div> <div class="para">fait commun, et à la condition que l'administration se soit </div> <div class="para">exprimée à son sujet dans un acte de procédure au moins </div> <div class="para">(<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=6&amp;from_date=22.03.2000&amp;to_date=10.04.2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-V-34%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page36">ATF 122 V 36</a> consid. 2a et les références). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> c) L'objet de la décision de la caisse portait sur le </div> <div class="para">remplacement d'une rente extraordinaire par une rente ordi- </div> <div class="para">naire, sur la restitution du montant de 3897 fr., ainsi que </div> <div class="para">sur la compensation avec la rente ordinaire en cours. Elle </div> <div class="para">n'avait pas pour objet la <u>remise</u> de l'obligation de resti- </div> <div class="para">tuer. Dans la procédure de recours devant la commission </div> <div class="para">fédérale, la recourante n'a pas eu la possibilité de s'ex- </div> <div class="para">primer sur cette dernière question. La caisse ne s'est pas </div> <div class="para">davantage déterminée à ce sujet. C'est donc à tort que le </div> <div class="para">premier juge s'est saisi d'office du problème de la remise, </div> <div class="para">en violation du droit d'être entendu des parties (voir RCC </div> <div class="para">1985 p. 68 consid. 3a et b non publié dans l'arrêt ATF </div> <div class="para">110 V 176). Ce vice peut d'autant moins être réparé devant </div> <div class="para">le Tribunal fédéral des assurances que ce dernier, en ma- </div> <div class="para">tière de remise de l'obligation de restituer, dispose d'un </div> <div class="para">pouvoir d'examen limité (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=6&amp;from_date=22.03.2000&amp;to_date=10.04.2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-V-134%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page136">ATF 122 V 136</a> consid. 1; au sujet </div> <div class="para">de la réparation d'une violation du droit d'être entendu, </div> <div class="para">voir par exemple <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=6&amp;from_date=22.03.2000&amp;to_date=10.04.2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-368%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page370">ATF 125 V 370</a> consid. 4b). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> d) Dans la mesure où, on l'a vu, le recours de droit </div> <div class="para">administratif contient une demande de remise, celle-ci doit </div> <div class="para">être transmise à la caisse intimée pour qu'elle se prononce </div> <div class="para">à son sujet. </div> <div class="para"> Quant à la question de la compensation, elle ne pourra </div> <div class="para">être traitée, le cas échéant, que lorsqu'il aura été statué </div> <div class="para">sur la remise. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> e) En conclusion, la demande de restitution de la </div> <div class="para">caisse est bien fondée quant à son principe (cf. infra </div> <div class="para">consid. 2a, in initio). Le jugement attaqué doit être annu- </div> <div class="para">lé dans la mesure où il se prononce sur la remise de </div> <div class="para">l'obligation de restituer et sur la compensation. Quant à </div> <div class="para">la décision de la caisse, elle doit être également annulée, </div> <div class="para">dans la mesure où elle ordonne - prématurément - la compen- </div> <div class="para">sation avec des rentes en cours. </div> <div class="para"> Par ces motifs, le Tribunal fédéral des assurances </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>p r o n o n c e </u> </div> <div class="para"> : </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <i>I. Le recours est partiellement admis. Le jugement de la</i> </div> <div class="para"> Commission fédérale de recours en matière d'assurance- </div> <div class="para"> vieillesse, survivants et invalidité pour les </div> <div class="para"> personnes résidant à l'étranger du 8 décembre 1999 est </div> <div class="para"> annulé en tant qu'il porte sur la remise de l'obliga- </div> <div class="para"> tion de restituer et sur la compensation avec des </div> <div class="para"> rentes en cours. La décision de la Caisse suisse de </div> <div class="para"> compensation du 18 décembre 1998 est également annulée </div> <div class="para"> dans la mesure où elle porte sur la compensation. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <i>II. L'écriture de la recourante du 7 janvier 2000 est</i> </div> <div class="para"> transmise à la Caisse suisse de compensation pour </div> <div class="para"> décision sur la remise de l'obligation de restituer. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <i>III. Il n'est pas perçu de frais de justice.</i> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <i>IV. Le présent arrêt sera communiqué aux parties, à la</i> </div> <div class="para"> Commission fédérale de recours en matière d'assurance- </div> <div class="para"> vieillesse, survivants et invalidité pour les person- </div> <div class="para"> nes résidant à l'étranger et à l'Office fédéral des </div> <div class="para"> assurances sociales. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerne, le 3 avril 2000 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom du </div> <div class="para">Tribunal fédéral des assurances </div> <div class="para">Le Président de la IIe Chambre : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier : </div> </div></body></html>