Ordinanza della SEFRI del 20 dicembre 2006 sulla formazione professionale di base Disegnatrice-metalcostruttrice/Disegnatore-metalcostruttore con attestato federale di capacità (AFC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/42/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/42/20240401"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.220.42"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 20 dicembre 2006 sulla formazione professionale di base Disegnatrice-metalcostruttrice/Disegnatore-metalcostruttore con attestato federale di capacità (AFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 20. Dezember 2006 über die berufliche Grundbildung Metallbaukonstrukteurin/Metallbaukonstrukteur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 20 décembre 2006 sur la formation professionnelle initiale de dessinatrice-constructrice sur métal/dessinateur-constructeur sur métal avec certificat fédéral de capacité (CFC)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/42/20240401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/42/20240401/it"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/42/20240401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/42/20240401/it/xml"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.220.42 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza della SEFRI <br/>sulla formazione professionale di base <br/>Disegnatrice-metalcostruttrice/ <br/>Disegnatore-metalcostruttore con <br/>attestato federale di capacità (AFC)</docTitle></p><p>del 20 dicembre 2006 (Stato 1° aprile 2024)</p></preface><preamble><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">64404</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Disegnatrice-metalcostruttrice AFC/</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Disegnatore-metalcostruttore AFC</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Metallbaukonstrukteurin EFZ/Metallbaukonstrukteur EFZ</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dessinatrice-constructrice sur métal CFC/</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dessinateur-constructeur sur métal CFC</p></td></tr></table><p>La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),</p><p>visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale; <br/>visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale (OFPr); <br/>visto l’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> dell’ordinanza del 28 settembre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),</p><p>ordina:<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p>  Nuovo testo giusta il n. I 30 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></inline></p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto e durata</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Denominazione e profilo professionale</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La denominazione professionale è disegnatrice-metalcostruttrice AFC/disegnatore-metalcostruttore AFC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Il profilo professionale del disegnatore-metalcostruttore AFC implica in particolare i seguenti comportamenti e attività:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>specializzazione tecnica nelle aziende di metalcostruzioni, costruzioni in acciaio e costruzioni di finestre e facciate;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>esecuzione delle fasi di disegno e costruzione nell’ambito di progetti;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>produzione della documentazione relativa ai piani conformemente alle richieste dei clienti;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>garanzia della qualità nell’esecuzione di progetti;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>particolare attenzione, nel modo di operare e durante tutte le fasi del processo lavorativo, alla propria sicurezza personale e a quella dei collaboratori, nonché al rispetto dell’ambiente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durata e inizio</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale di base dura quattro anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Ai titolari dell’attestato federale di capacità di metalcostruttore vengono computati, di norma, due anni della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> L’inizio della formazione professionale di base segue il calendario scolastico della relativa scuola professionale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Obiettivi ed esigenze</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Competenze</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli obiettivi e le esigenze della formazione professionale di base sono espressi sotto forma di competenze operative secondo gli articoli da 4 a 6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Essi valgono per tutti i luoghi di formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Competenza professionale</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">La competenza professionale comprende conoscenze e capacità nei seguenti ambiti:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>economia e organizzazione aziendale;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>logistica e gestione del materiale;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ambiente e sicurezza;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>tecniche di costruzione;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>fabbricazione;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>montaggio;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g. </num><p>manutenzione;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_h"><num>h. </num><p>tecnica del disegno, elaborazione di piani e progetti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Competenza metodologica</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">La competenza metodologica comprende conoscenze e capacità nei seguenti ambiti:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>tecniche di lavoro e risoluzione di problemi;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>approccio reticolare, orientato al processo, a livello teorico e operativo;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>strategie d’informazione e di comunicazione;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>pensiero sistemico;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>strategie d’apprendimento;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>metodi di consulenza e di vendita;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_g"><num>g. </num><p>tecniche creative;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_h"><num>h. </num><p>tecniche di presentazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Competenza sociale e personale</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">La competenza sociale e personale comprende conoscenze e capacità nei seguenti ambiti:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>senso di responsabilità;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>apprendimento continuo;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>capacità di comunicazione;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>capacità di gestire i conflitti;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>capacità di lavorare in gruppo;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_f"><num>f. </num><p>forme comportamentali;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_g"><num>g. </num><p>capacità di lavorare sotto pressione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p>  Nuovo testo giusta il n. II 30 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> All’inizio e durante la formazione gli operatori forniscono e spiegano alle persone in formazione le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente, in particolare quelle relative alla comunicazione dei pericoli (simboli di pericolo e di obbligo, pittogrammi).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Dette prescrizioni e raccomandazioni sono fornite in tutti i luoghi di formazione e considerate nelle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione sensibilizzano le persone in formazione allo sviluppo sostenibile, con particolare attenzione all’equilibrio tra interessi sociali, ecologici ed economici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> In deroga all’articolo 4 capoverso 1 OLL 5 e secondo le prescrizioni dell’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> OLL 5 è ammesso l’impiego di persone in formazione in conformità con il loro stato di formazione per le attività elencate in allegato al piano di formazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> L’impiego di persone in formazione secondo il capoverso 4 presuppone che dette persone siano formate, istruite e sorvegliate in maniera adeguata al più elevato pericolo d’infortunio; tali precauzioni particolari sono fissate in allegato al piano di formazione sotto forma di misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Parti svolte dai luoghi di formazione e lingua d’insegnamento</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Parti svolte dai luoghi di formazione</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale pratica si svolge in media su 3,5 giorni alla settimana nel primo anno di formazione e su quattro giorni dal secondo al quarto anno di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> La formazione professionale pratica (periodo di pratica) della durata da quattro a sei mesi è ripartita come segue:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>almeno due mesi di officina;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>almeno due mesi di montaggio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> I corsi interaziendali hanno una durata minima di 40 giornate di otto ore. Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si svolgono corsi interaziendali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> L’insegnamento scolastico obbligatorio comprende 1640 lezioni. Esso include 200 lezioni per l’insegnamento dello sport.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Lingua d’insegnamento</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La lingua d’insegnamento è di norma la lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola professionale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> È raccomandato l’insegnamento bilingue nella lingua nazionale locale e in un’altra lingua nazionale o in inglese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni possono autorizzare altre lingue d’insegnamento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Piano di formazione e cultura generale</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Piano di formazione</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza è disponibile un piano di formazione, redatto dalle competenti organizzazioni del mondo del lavoro e approvato dalla SEFRI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Esso specifica le competenze operative di cui agli articoli da 4 a 6 come segue:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>spiega la loro rilevanza per la formazione professionale di base; </p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>definisce il tipo di comportamento atteso in determinate situazioni di lavoro;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>precisa le competenze operative mediante obiettivi di valutazione concreti;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>rapporta coerentemente le competenze operative alle procedure di qualificazione, di cui precisa le modalità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro"> Il piano di formazione stabilisce inoltre:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la struttura curricolare della formazione professionale di base;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’organizzazione dei corsi interaziendali e la loro ripartizione sulla durata della formazione di base;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>i campi di qualificazione menzionati nel certificato delle note di cui all’articolo 21 capoverso 3 e rilevanti per le ripetizioni di cui all’articolo 19;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Al piano di formazione è allegato l’elenco della documentazione concernente la realizzazione della formazione professionale di base per disegnatori-metalcostruttori AFC con indicazione di titolo, data e centro di distribuzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Cultura generale</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Per gli insegnamenti di cultura generale fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Requisiti per gli operatori della formazione nell’azienda di tirocinio</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">I requisiti professionali minimi ai sensi dell’articolo 44 capoverso 1 lettere a e b OFPr sono soddisfatti se il formatore possiede una delle seguenti qualifiche:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>attestato federale di capacità di disegnatore-metalcostruttore o di disegnatore di costruzioni in acciaio e almeno tre anni di pratica professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b. </num><p>attestato federale di capacità di costruttore o di disegnatore edile e almeno tre anni di pratica professionale nelle metalcostruzioni, nelle costruzioni in acciaio e nelle costruzioni di finestre e facciate;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_c"><num>c. </num><p>diploma di formazione professionale superiore di livello terziario in un ambito pertinente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Numero massimo di persone in formazione</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> In un’azienda può svolgere il tirocinio una persona in formazione se:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>è occupato al 100 per cento un formatore qualificato; oppure</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sono occupati due formatori qualificati, ciascuno almeno al 60 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Quando una persona arriva all’ultimo anno della formazione professionale di base, un’altra persona in formazione può iniziare il tirocinio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Per ogni altro specialista occupato al 100 per cento o per ogni due specialisti occupati ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione in più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> È considerato specialista il titolare di un attestato di capacità nel campo della persona in formazione o chi dispone di una qualifica equivalente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> In casi particolari l’autorità cantonale può autorizzare il superamento del numero massimo di persone in formazione per le aziende di tirocinio che da più anni svolgono la loro funzione di formazione con un successo superiore alla media.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Documentazione dell’apprendimento e delle prestazioni</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Documentazione dell’apprendimento in azienda</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La persona in formazione tiene una documentazione dell’apprendimento, in cui annota regolarmente i principali lavori eseguiti, le capacità acquisite e le esperienze fatte in azienda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il formatore controlla e firma tale documentazione almeno una volta al semestre e la discute con la persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Il formatore rileva semestralmente, in un rapporto scritto, il livello raggiunto dalla persona in formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nella formazione scolastica e nella formazione di base organizzata dalla scuola</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Gli operatori della formazione scolastica e della formazione di base organizzata dalla scuola documentano le prestazioni delle persone in formazione nelle materie insegnate e consegnano loro una pagella alla fine di ogni semestre.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Procedura di qualificazione</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ammissione alla procedura di qualificazione</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> È ammesso alla procedura di qualificazione chi ha assolto la formazione professionale di base:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>secondo le disposizioni della presente ordinanza;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in un istituto di formazione autorizzato dal Cantone; o</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>al di fuori di un ciclo di formazione regolare e dimostra di soddisfare i requisiti per l’esame finale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Dell’esperienza professionale richiesta per l’ammissione a una procedura di qualificazione di cui all’articolo 32 OFPr devono essere stati svolti almeno tre anni nella professione di disegnatore-metalcostruttore (AFC).</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Oggetto, durata e svolgimento</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Nella procedura di qualificazione si deve dimostrare di aver acquisito le competenze di cui agli articoli da 4 a 6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Nell’esame finale vengono esaminati i campi di qualificazione sotto elencati nel modo seguente:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>«lavoro di base» della durata da sette a otto ore. La documentazione dell’apprendimento può essere consultata come ausilio;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>«lavoro pratico individuale» della durata da 24 a 80 ore. La documentazione dell’apprendimento può essere consultata come ausilio;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>conoscenze professionali della durata da tre a quattro ore. L’esame è scritto.</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>cultura generale. Per l’esame finale nel campo di qualificazione «cultura generale» fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006 sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Superamento</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> L’esame finale è superato se:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per il campo di qualificazione «lavoro di base» viene attribuito il 4 o una nota superiore; e</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la nota complessiva raggiunge o supera il 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> La nota complessiva è data dalla media, arrotondata a un decimale, delle note dei singoli campi di qualificazione dell’esame finale e della nota scolastica relativa all’insegnamento professionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> La nota scolastica relativa all’insegnamento professionale è data dalla media di tutte le relative note semestrali a partire dal terzo semestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_4/listintro"> Per il calcolo della nota complessiva valgono i campi di qualificazione dell’esame finale e la nota scolastica dell’insegnamento professionale con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_18/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>«lavoro di base»: conta una volta sola;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>«lavoro pratico individuale»: conta una volta sola;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>conoscenze professionali: conta una volta sola;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>nota scolastica dell’insegnamento professionale: conta una volta sola;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>cultura generale: conta una volta sola.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Ripetizioni</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> La ripetizione della procedura di qualificazione è disciplinata dall’articolo 33 OFPr. Qualora debba essere ripetuto un campo di qualificazione, esso va ripetuto interamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora si ripeta la procedura di qualificazione senza frequentare nuovamente la scuola professionale, resta valida la nota scolastica relativa all’insegnamento professionale conseguita in precedenza. Se si ripetono almeno due semestri di insegnamento professionale fanno stato le nuove note scolastiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Caso particolare</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Per le persone che hanno assolto la formazione diversamente da quanto disciplinato dalla presente ordinanza, invece della nota scolastica relativa all’insegnamento professionale si terrà in considerazione quella del campo di qualificazione «conoscenze professionali» raddoppiata.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Attestazioni e titolo</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Attestato federale di capacità</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Chi ha superato la procedura di qualificazione, riceve l’attestato federale di capacità (AFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> L’attestato federale di capacità conferisce al titolare il diritto di avvalersi della designazione legalmente protetta di «disegnatrice-metalcostruttrice AFC/disegnatore-metalcostruttore AFC».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Nel certificato delle note figurano:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la nota complessiva;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le note di ogni campo di qualificazione e la nota scolastica relativa all’insegnamento professionale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità <br/>nel campo delle metalcostruzioni</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità nel campo delle metalcostruzioni si compone di:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>complessivamente da otto a dieci rappresentanti dell’Unione Svizzera del Metallo (USM), della Centrale svizzera dei costruttori di finestre e facciate (CCFF) e della Centrale svizzera per la costruzione in acciaio (SZS);</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un rappresentante dei lavoratori (Unia oppure SYNA);</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un rappresentante dei docenti di materie professionali (MEBAL);</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>almeno un rappresentante, rispettivamente, della Confederazione e dei Cantoni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le regioni linguistiche devono essere adeguatamente rappresentate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione non rientra nel campo d’applicazione dell’ordinanza del 3 giugno 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.31</b></ref></p></authorialNote> sulle commissioni. Essa si autocostituisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_4/listintro"> La Commissione ha i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_22/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>adegua costantemente, ma almeno ogni cinque anni, il piano di formazione di cui all’articolo 10 agli sviluppi economici, tecnologici e didattici. A tal fine tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base. Le modifiche devono essere approvate dai rappresentanti della Confederazione e dei Cantoni;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>richiede alla SEFRI modifiche della presente ordinanza, qualora gli sviluppi osservati interessino disposizioni della stessa, segnatamente le competenze di cui agli articoli da 4 a 6.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Abrogazione del diritto previgente</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Sono abrogati:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il regolamento del 27 novembre 1998<authorialNote><p> FF <b>1999 II </b>1232</p></authorialNote> concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio per disegnatori-metalcostruttori;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il programma del 27 novembre 1998<authorialNote><p> FF <b>1999 II </b>1232</p></authorialNote> per l’insegnamento professionale dei disegnatori-metalcostruttori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> L’approvazione del regolamento del 1° dicembre 1998 concernente i corsi d’introduzione per disegnatori-metalcostruttori è revocata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone che hanno iniziato la formazione di disegnatore-metalcostruttore prima del 1<sup>o</sup> gennaio 2007 la portano a termine in base al diritto previgente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Fino al 31 dicembre 2012, chi ripete l’esame finale di tirocinio per disegnatore-metalcostruttore viene valutato, su richiesta, in base al diritto previgente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2007.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Le disposizioni concernenti la procedura di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. da 16 a 21) entrano in vigore il 1° gennaio 2011.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>