Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO<sub>2</sub>-Emissionen (CO<sub>2</sub>-Verordnung) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.2"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>641.711</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Reduktion der CO<sub>2</sub>-Emissionen</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(CO<sub>2</sub>-Verordnung)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 30. November 2012 (Stand am 1. Mai 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Schweizerische Bundesrat,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf das CO<sub>2</sub>-Gesetz vom 23. Dezember 2011<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>641.71</b></ref></p>	</authorialNote> (CO<sub>2</sub>-Gesetz),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><section eId="chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Treibhausgase</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Diese Verordnung regelt die Verminderung der Emission folgender Treibhausgase:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kohlendioxid (CO<sub>2</sub>);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Methan (CH<sub>4</sub>);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Distickstoffmonoxid (N<sub>2</sub>O, Lachgas);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote>		<p> Berichtigung vom 10. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 640</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">teilhalogenierte Fluorkohlenwasserstoffe (HFCs);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">perfluorierte Kohlenwasserstoffe (PFCs);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schwefelhexafluorid (SF<sub>6</sub>);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stickstofftrifluorid (NF<sub>3</sub>).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die erwärmende Wirkung der Treibhausgase auf das Klima wird in CO<sub>2</sub>-Äquivalente (CO<sub>2</sub>eq) umgerechnet. Die Werte sind in Anhang 1 aufgeführt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Begriffe</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Sinne dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Feuerungswärmeleistung</i>: einer Anlage maximal zuführbare Wärmeenergie pro Zeiteinheit;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Gesamtfeuerungswärmeleistung</i>: Summe der Feuerungswärmeleistungen der Anlagen eines Betreibers, die im Emissionshandelssystem (EHS) berücksichtigt werden;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Gesamtleistung</i>: Summe der abgegebenen elektrischen und thermischen Nennleistungen eines fossil-thermischen Kraftwerks oder einer Wärme-Kraftkopplungsanlage (WKK-Anlage);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Gesamtwirkungsgrad</i>: Verhältnis der Gesamtleistung zur Feuerungswärmeleistung eines fossil-thermischen Kraftwerks oder einer WKK-Anlage gemäss Herstellerangaben;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>EHS-Teilnehmer</i>: Betreiber von Anlagen und Betreiber von Luftfahrzeugen, die am EHS der Schweiz teilnehmen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Partnerstaat</i><i>:</i> Staat, mit welchem die Schweiz eine völkerrechtliche Vereinbarung oder eine Absichtserklärung zur Durchführung von Klimaschutzprojekten in diesem Staat abgeschlossen hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_3"><num>3. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Inlandanteil und Richtwerte für die Emissionsverminderung in einzelnen Sektoren</heading><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i></num><heading>Inlandanteil</heading><paragraph eId="art_2_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verminderung der Treibhausgasemissionen zur Erreichung der Reduktionsziele nach Artikel 3 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes erfolgt mindestens zu zwei Dritteln mit Massnahmen in der Schweiz.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Richtwerte für einzelne Sektoren</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In den folgenden Sektoren dürfen die Emissionen im Jahr 2030 höchstens den folgenden Anteil der Emissionen des Jahres 1990 ausmachen:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Sektor Gebäude: höchstens 50 Prozent;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Sektor Verkehr: höchstens 75 Prozent;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Sektor Industrie: höchstens 65 Prozent;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Sektor Übrige: höchstens 75 Prozent.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, mit Wirkung seit 1. Juni 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, mit Wirkung seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section><section eId="chap_1/sec_5"><num>5. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Bescheinigungen für Projekte und Programme für Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen im In- und Ausland<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_4_b"><num><b>Art. 4</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_4_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsverminderungen und die Erhöhung der Senkenleistungen durch Projekte und Programme werden in der Schweiz berücksichtigt, wenn sie mit einer nationalen Bescheinigung oder mit einer internationalen Bescheinigung nach Artikel 6 Absatz 2 oder 4 des Übereinkommens von Paris vom 12. Dezember 2015<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/619" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.012</b></ref></p>	</authorialNote> nachgewiesen sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Anforderungen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Projekte und Programme für Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistung im Inland und Ausland werden nationale beziehungsweise internationale Bescheinigungen (Bescheinigungen) ausgestellt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Anhänge 2<i>a</i> oder 3 dies nicht ausschliessen;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">glaubhaft und nachvollziehbar dargestellt wird, dass das Projekt:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ohne den Erlös aus dem Verkauf der Bescheinigungen über die Projektdauer nicht wirtschaftlich wäre,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mindestens dem Stand der Technik entspricht,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Massnahmen vorsieht, die, gemessen an der Referenzentwicklung nach Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe d, zu einer zusätzlichen Emissionsverminderung oder einer Erhöhung der Senkenleistung führen,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die übrigen massgebenden rechtlichen Bestimmungen einhält,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Ausland zur nachhaltigen Entwicklung vor Ort beiträgt und dieser Beitrag vom Partnerstaat bestätigt wurde;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nachweisbar und quantifizierbar sind sowie entweder mittels Messungen bestätigt werden oder mittels eines wissenschaftlichen Modells, das mittels Messungen plausibilisiert wird, bestätigt werden,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nicht Treibhausgasemissionen betreffen, die vom EHS erfasst sind,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nicht von einem Betreiber mit Verminderungsverpflichtung nach Artikel 66 Absatz 1 erzielt wurden, der gleichzeitig die Ausstellung von Bescheinigungen nach Artikel 12 beantragt; für Emissionsverminderungen aus Projekten oder Programmen eines solchen Betreibers werden Bescheinigungen ausgestellt, wenn die Verminderungen vom Treibhausgaseffizienzziel nach Artikel 67 oder vom Massnahmenziel nach Artikel 68 nicht erfasst sind;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">so berechnet sind, dass wesentliche Überschätzungen der anrechenbaren Emissionsverminderungen oder der anrechenbaren Erhöhung der Senkenleistungen ausgeschlossen sind;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Beginn der Umsetzung des Projekts oder des Programmes bei der Einreichung des Gesuchs nach Artikel 7 nicht länger als drei Monate zurückliegt;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Projekt oder Programm noch nicht beendet ist;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Umsetzung des Projekts oder des Programms zu keiner Verlagerung der Emissionen führt; und</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die gesuchstellende Person, sofern sie nicht selber durch das Projekt begünstigt wird, nachweisen kann, dass sie die Berechtigung an den Emissionsverminderungen oder der Erhöhung der Senkenleistungen hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Projekte und Programme, die Kohlenstoff speichern, werden Bescheinigungen ausgestellt, wenn sie zusätzlich zu den Anforderungen nach Absatz 1 die Voraussetzungen nach Anhang 19 erfüllen, wobei:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Permanenz der Kohlenstoffbindung nach Anhang 19 Buchstabe a unabhängig von der Projektdauer während mindestens 30 Jahren ab Wirkungsbeginn sichergestellt sein und nachvollziehbar dargelegt werden muss; und</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine geologische Speicherung zusätzlich zu den Speicherstätten nach Anhang 19 Buchstabe d auch in einer Speicherstätte erfolgen kann, die im Rahmen eines multilateralen Abkommens von den Partnerstaaten anerkannt wurde.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als Beginn der Umsetzung gilt der Zeitpunkt, zu dem sich die gesuchstellende Person gegenüber Dritten finanziell massgeblich verpflichtet oder bei sich projekt- oder programmbezogene organisatorische Massnahmen ergreift.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i></num><heading>Programme</heading><paragraph eId="art_5_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Projekte können zu einem Programm zusammengefasst werden, wenn:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_5_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sie nebst der Emissionsverminderung oder der Erhöhung der Senkenleistung einen gemeinsamen Zweck verfolgen;</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Programmbeschreibung eine Technologie oder eine Gruppe von zusammenhängenden Technologien festgelegt wird und alle Projekte diese Technologie einsetzen;</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sie die in der Programmbeschreibung festgelegten Aufnahmekriterien erfüllen, die gewährleisten, dass die Projekte<authorialNote>		<p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>). Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p>	</authorialNote> die Anforderungen nach Artikel 5 erfüllen;</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mit deren Umsetzung noch nicht begonnen wurde; und</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sie innerhalb eines Landes umgesetzt wurden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Projekte können in bestehende Programme aufgenommen werden, wenn sie die Voraussetzungen nach Absatz 1 erfüllen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Programme, die nach Ablauf der ersten Kreditierungsperiode nur ein Projekt umfassen, werden als Projekte nach Artikel 5 weitergeführt.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5_b"><num><b>Art. 5</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Wissenschaftliche Begleitung</heading><paragraph eId="art_5_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Projekten oder Programmen, deren Wirkung nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer 1 nicht ausreichend genau quantifiziert werden kann, führt die gesuchstellende Person auf eigene Kosten projektbegleitende Massnahmen nach wissenschaftlichen Grundsätzen (wissenschaftliche Begleitung) durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die gesuchstellende Person reicht dem Bundesamt für Umwelt (BAFU) ein Konzept für die wissenschaftliche Begleitung ein. Das Konzept enthält insbesondere Angaben über:</listIntroduction><item eId="art_5_b/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Ziel und die Fragestellung;</p></item><item eId="art_5_b/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den aktuellen Stand des Wissens, inklusive die statistischen Daten, die zur Bestimmung der Ungenauigkeit der Messbarkeit benutzt wurden;</p></item><item eId="art_5_b/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Vorgehen und die Auswertung;</p></item><item eId="art_5_b/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Fachkenntnisse der an der wissenschaftlichen Begleitung beteiligten Personen;</p></item><item eId="art_5_b/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Unabhängigkeit sowie mögliche Interessenkonflikte der an der wissenschaftlichen Begleitung beteiligten Personen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die wissenschaftlichen Begleitung wird beendet, wenn die Wirkung des Projekts oder Programmes ausreichend genau quantifiziert worden ist. Das BAFU entscheidet über die Beendigung der wissenschaftlichen Begleitung.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Nov. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Resultate der wissenschaftlichen Begleitung sind unter Wahrung des Fabrikations- und Geschäftsgeheimnisses zu publizieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Validierung von Projekten und Programmen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer für ein Projekt oder ein Programm Bescheinigungen beantragen möchte, muss dieses durch eine vom BAFU zugelassene Validierungsstelle auf eigene Kosten validieren lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Validierungsstelle ist eine Beschreibung des Projekts oder des Programms einzureichen. Diese muss insbesondere Angaben enthalten über:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Massnahmen zur Emissionsverminderung oder zur Erhöhung der Senkenleistung;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die eingesetzten Technologien;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Abgrenzung von anderen klima- und energiepolitischen Instrumenten;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die hypothetische Entwicklung der Treibhausgasemissionen, wenn die Massnahmen des Projekts beziehungsweise des Programmes zur Emissionsverminderung oder zur Erhöhung der Senkenleistung nicht umgesetzt würden (Referenzentwicklung);</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Umfang der erwarteten jährlichen Emissionsverminderungen oder der Erhöhung der Senkenleistungen und die zugrundeliegende Berechnungsmethode;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Organisation des Projekts beziehungsweise des Programmes;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die voraussichtlichen Investitions- und Betriebskosten und die voraussichtlichen Erträge;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Finanzierung;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Monitoringkonzept, das den Beginn des Monitorings festlegt und die Methode zum Nachweis der Emissionsverminderungen oder der Erhöhung der Senkenleistungen umschreibt;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Dauer des Projekts beziehungsweise des Programms;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_k"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">k.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Programmen zusätzlich: den Zweck, die Kriterien für die Aufnahme der Projekte ins Programm, die Verwaltung der Projekte sowie, pro festgelegte Technologie, ein Beispiel für ein Projekt;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_l"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Projekten oder Programmen mit einer wissenschaftlichen Begleitung zusätzlich, im Monitoringkonzept nach Buchstabe i: ein Konzept nach Artikel 5<i>b</i>;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_m"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">m.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Projekten oder Programmen zur Erhöhung der Senkenleistung zusätzlich, im Monitoringkonzept nach Buchstabe i: die Vorgehensweise für den Nachweis, dass die Permanenz nach Artikel 5 Absatz 2 sichergestellt ist;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_n"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">n. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/lbl_n/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Projekten oder Programmen im Ausland zusätzlich:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_n/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den erwarteten Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung vor Ort anhand von Indikatoren, die Beiträge zu den nachhaltigen Entwicklungszielen der Vereinten Nationen aufzeigen und die objektiv überprüft werden können,</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_n/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ein Konzept zur finanziellen Nachhaltigkeit, welches den langfristigen Betrieb und Unterhalt der Technologie nach dem Ende der Kreditierungsperiode aufzeigt, und</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_n/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Ergebnisse der Konsultation der betroffenen Interessensgruppen sowie über die Möglichkeit, Rückmeldungen zur Umsetzung des Projekts oder Programms zu geben.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Projekten und Programmen im Inland im Zusammenhang mit einem Wärmeverbund und bei Deponiegasprojekten und -programmen erfolgt die Beschreibung der in Absatz 2 Buchstabe d, e und i verlangten Angaben nach den Anforderungen der Anhänge 3<i>a</i> beziehungsweise 3<i>b</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die gesuchstellende Person kann eine Projektskizze durch das BAFU vorprüfen lassen. Hat das BAFU eine Vorprüfung der Projektskizze durchgeführt, so sind der Validierungsstelle zusätzlich zu den Angaben nach Absatz 2 die Projektskizze und die Resultate der Vorprüfung einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Validierungsstelle prüft die Angaben nach Absatz 2 sowie, ob das Projekt den Anforderungen nach Artikel 5 beziehungsweise ob das Programm den Anforderungen nach den Artikeln 5 und 5<i>a</i> entspricht. Sie führt soweit notwendig Besichtigungen durch. Diese sind der gesuchstellenden Person und dem BAFU rechtzeitig anzukündigen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Nov. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Validierungsstelle fasst die Ergebnisse der Prüfung in einem Validierungsbericht zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU legt die Form der Beschreibung des Projekts oder Programmes und des Validierungsberichts fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Gesuch um die Beurteilung der Eignung eines Projekts oder Programms für das Ausstellen von Bescheinigungen</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer für ein Projekt oder ein Programm Bescheinigungen beantragen möchte, muss dem BAFU über die Validierungsstelle ein Gesuch um die Beurteilung der Eignung für die Ausstellung von Bescheinigungen einreichen. Das Gesuch umfasst die Projekt- oder Programmbeschreibung und den Validierungsbericht.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Projekten oder Programmen im Ausland umfasst das Gesuch zusätzlich den Entscheid über die Eignung des Projektes oder Programmes durch den Partnerstaat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann von der gesuchstellenden Person zusätzliche Informationen verlangen, soweit es diese für die Beurteilung des Gesuchs benötigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Entscheid über die Eignung eines Projekts oder Programms für das Ausstellen von Bescheinigungen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU entscheidet gestützt auf das Gesuch und gegebenenfalls auf die zusätzlichen Informationen nach Artikel 7 Absatz 3, ob das Projekt beziehungsweise das Programm für die Ausstellung von Bescheinigungen geeignet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Falls bei Projekten oder Programmen im Ausland der Partnerstaat in der Bewilligung des Projektes oder des Programmes eine Beschränkung zur zugelassenen Nutzung der Emissionsverminderungen oder der Erhöhung der Senkenleistungen festlegt, wird diese Beschränkung im Entscheid berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Entscheid gilt ab dem Beginn der Umsetzung des Projektes beziehungsweise des Programmes bis spätestens am 31. Dezember 2030 (Kreditierungsperiode).</p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Anmerkung im Grundbuch</heading><paragraph eId="art_8_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Nutzungsbeschränkung als biologischer oder geologischer Speicher von Kohlenstoff ist auf Anmeldung des BAFU im Grundbuch anzumerken. Dies gilt nicht für die Speicherung von Kohlenstoff in Baustoffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU meldet die Löschung der Anmerkung im Grundbuch an, wenn:</listIntroduction><item eId="art_8_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Projekt oder Programm beendet ist, frühestens jedoch 30 Jahre nach Wirkungsbeginn; oder</p></item><item eId="art_8_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der gespeicherte Kohlenstoff vor diesem Zeitpunkt auf dem betroffenen Grundstück freigesetzt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Eigentümerin oder der Eigentümer des betroffenen Grundstücks trägt die Kosten für den Eintrag, die Änderung und die Löschung der Anmerkung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone informieren das BAFU unverzüglich, sobald das betroffene Grundstück anderweitig genutzt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8_b"><num><b>Art. 8</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Verlängerung der Kreditierungsperiode</heading><paragraph eId="art_8_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kreditierungsperiode für Projekte oder Programme im Inland, die vor dem 1. Januar 2022 als geeignet befunden wurden, wird bis maximal zum 31. Dezember 2030 verlängert, wenn die gesuchstellende Person:</listIntroduction><item eId="art_8_b/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Projekt oder das Programm erneut validieren lässt; und</p></item><item eId="art_8_b/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dem BAFU spätestens sechs Monate vor Ablauf der Kreditierungsperiode ein  </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesuch um Verlängerung einreicht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU genehmigt die Verlängerung, wenn die massgebenden Anforderungen nach den Artikeln 5 und 5<i>a</i> weiterhin erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Monitoringbericht und Verifizierung des Monitoringberichts</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die gesuchstellende Person erhebt die Daten, die gemäss dem Monitoringkonzept für den Nachweis der Emissionsverminderungen oder der Erhöhung der Senkenleistungen und ihrer Permanenz erforderlich sind, und hält diese in einem Monitoringbericht fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie lässt den Monitoringbericht auf eigene Kosten von einer vom BAFU zugelassenen Verifizierungsstelle verifizieren. Die Verifizierung darf nicht von der Stelle durchgeführt werden, die das Projekt oder das Programm zuletzt validiert hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Verifizierungsstelle prüft, ob die ausgewiesenen Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen die Anforderungen nach Artikel 5 erfüllen. Bei Programmen prüft sie zusätzlich, ob die Projekte die Aufnahmekriterien nach Artikel 5<i>a</i> Absatz 1 Buchstabe c erfüllen. Sie kann die Prüfung auf einzelne repräsentative Projekte des Programmes beschränken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie führt soweit notwendig Besichtigungen durch. Diese sind der gesuchstellenden Person und dem BAFU rechtzeitig anzukündigen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Nov. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Verifizierungsstelle hält die Ergebnisse der Verifizierung in einem Verifizierungsbericht fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Monitoringbericht, die zugrundeliegenden Messdaten und der dazugehörige Verifizierungsbericht umfassen einen Zeitraum von höchstens drei Jahren. Die Verifizierungsstelle muss sie spätestens ein Jahr nach dem Ende des Zeitraums dem BAFU einreichen. Die Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen sind pro Kalenderjahr auszuweisen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Projekte oder Programme mit einer wissenschaftlichen Begleitung sind dem BAFU die Monitoringberichte, die dazugehörigen Verifizierungsberichte sowie die Resultate der wissenschaftlichen Begleitung jährlich einzureichen. Die Quantifizierung der Emissionsverminderungen oder der Erhöhung der Senkenleistungen ist jährlich neu auszuwerten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Projekte und Programme, die in Bezug zu einer Verminderungsverpflichtung nach Artikel 31 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes stehen, sind dem BAFU die Monitoringberichte und die Verifizierungsberichte jährlich bis am 31. August des Folgejahres einzureichen. Die Anzahl der beantragten Bescheinigungen, die Anlagen eines Betreibers mit Verminderungsverpflichtung betreffen, ist dem Betreiber, der diese Verminderungsverpflichtung eingegangen ist, und dem BAFU umgehend zu melden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Projekte oder Programme, die Kohlenstoff speichern, sind dem BAFU unabhängig von ihrer Laufzeit für das Jahr 2030 ein Monitoring- und ein Verifizierungsbericht einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_9"><num>9</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU macht Vorgaben für die Form des Monitoring- und des Verifizierungsberichts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Ausstellung der Bescheinigungen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU prüft den Monitoringbericht und den dazugehörigen Verifizierungsbericht. Soweit es für die Ausstellung von Bescheinigungen notwendig ist, führt das BAFU bei der gesuchstellenden Person weitere Abklärungen durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es prüft für die Ausstellung von internationalen Bescheinigungen zusätzlich die Anerkennung der Übertragung der Emissionsverminderungen oder der Erhöhung der Senkenleistungen durch den Partnerstaat. Soweit es für die Ausstellung von internationalen Bescheinigungen erforderlich ist, führt das BAFU beim Partnerstaat weitere Abklärungen durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es entscheidet gestützt auf die Angaben nach den Absätzen 1 und 2 über die Ausstellung von Bescheinigungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Projekten und Programmen werden Bescheinigungen im Umfang der Emissionsverminderungen oder der Erhöhung der Senkenleistungen ausgestellt, die bis zum Ende der Kreditierungsperiode nachweislich erzielt wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für noch nicht umgesetzte Projekte in Programmen werden keine Bescheinigungen ausgestellt, wenn eine Änderung massgebender gesetzlicher Bestimmungen dazu führt, dass die im Programm geplanten Massnahmen zur Emissionsverminderung oder zur Erhöhung der Senkenleistung umgesetzt werden müssen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bescheinigungen werden im Umfang der gesamten jährlich ausgewiesenen Emissionsverminderungen oder Erhöhung der Senkenleistung ausgestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6_bis"><num>6bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Von den ausgestellten internationalen Bescheinigungen werden zwei Prozent stillgelegt und nicht an die Erreichung der Reduktionsziele angerechnet. Stilllegungen des Partnerstaats werden dabei berücksichtigt.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen, die auf nichtrückzahlbare Geldleistungen von Bund, Kantonen oder Gemeinden zur Förderung erneuerbarer Energien, der Energieeffizienz oder des Klimaschutzes zurückzuführen sind, werden der gesuchstellenden Person nur bescheinigt, wenn diese nachweist, dass das zuständige Gemeinwesen die Emissionsverminderungen nicht anderweitig geltend macht. Nicht bescheinigt werden Emissionsverminderungen, die auf die Ausrichtung von Mitteln gestützt auf Artikel 19 des Energiegesetzes vom 30. September 2016<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> (EnG) zurückzuführen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der ökologische Mehrwert von Emissionsverminderungen oder der Erhöhung der Senkenleistung ist mit der Ausstellung der Bescheinigung abgegolten. Ist der ökologische Mehrwert bereits vergütet worden, so werden keine Bescheinigungen ausgestellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Wesentliche Änderungen des Projekts oder des Programms</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wesentliche Änderungen des Projekts oder des Programms, die nach dem Entscheid über die Eignung oder die Verlängerung der Kreditierungsperiode erfolgen, müssen dem BAFU mit dem nächsten Monitoringbericht gemeldet werden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Änderung eines Projekts oder Programms ist insbesondere dann wesentlich, wenn:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen um mehr als 20 Prozent von den in der Projekt- oder Programmbeschreibung angegebenen erwarteten jährlichen Emissionsverminderungen oder Erhöhung der Senkenleistungen abweichen;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Investitionskosten, die Betriebskosten oder die Einnahmen um mehr als 20 Prozent von den in der Projekt- oder Programmbeschreibung angegebenen Werten abweichen;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ein Technologiewechsel stattfindet; oder</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Systemgrenze eines Projekts oder Programmes geändert wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Soweit notwendig ordnet das BAFU eine erneute Validierung an. Die Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen, die nach einer wesentlichen Änderung erzielt werden, werden erst nach dem erneuten Entscheid über die Eignung nach Artikel 8 bescheinigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Projekten und Programmen im Ausland ist zusätzlich ein erneuter Entscheid des Partnerstaats über die Eignung erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU genehmigt die wesentliche Änderung, wenn die Anforderungen nach den Artikeln 5 und 5<i>a</i> weiterhin erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nach einer erneuten Validierung dauert die Kreditierungsperiode ab dem Zeitpunkt des Eintritts der wesentlichen Änderung bis spätestens zum 31. Dezember 2030.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Nov. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Validierungs- und Verifizierungsstellen</heading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU lässt eine Validierungs- und Verifizierungsstelle auf Gesuch hin zu, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_11_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">über nachweisbare fachliche Kompetenzen im Zusammenhang mit der Validierung oder Verifizierung von Kompensationsprojekten verfügt;</p></item><item eId="art_11_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">über Prozesse zur Qualitätssicherung verfügt; und</p></item><item eId="art_11_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ihre Aufgaben unabhängig wahrnimmt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfüllt eine Validierungs- oder Verifizierungsstelle die Voraussetzungen nach Absatz 1 nicht mehr, so ordnet das BAFU Massnahmen an. Werden diese nicht genügend umgesetzt, so kann es die Zulassung entziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_b"><num><b>Art. 11</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Internationale Bescheinigungen nach Artikel 6 Absatz 4 des Übereinkommens von Paris</heading><paragraph eId="art_11_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer internationale Bescheinigungen nach Artikel 6 Absatz 4 des Übereinkommens von Paris vom 12. Dezember 2015<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/619" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.814.012</b></ref></p>	</authorialNote> in der Schweiz anrechnen lassen möchte, benötigt ein Genehmigungsschreiben des BAFU. Das BAFU legt die Form des Antrags fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU stellt das Genehmigungsschreiben aus, wenn:</listIntroduction><item eId="art_11_b/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 2<i>a</i> die Ausstellung internationaler Bescheinigungen für das Projekt oder Programm nicht ausschliesst; und</p></item><item eId="art_11_b/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Projekt oder Programm nach dem 1. Januar 2021 registriert und gemäss dem Mechanismus nach Artikel 6 Absatz 4 des Übereinkommens von Paris anerkannt wurde.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_5_a"><num>5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt: </num><heading>Bescheinigungen für Betreiber von Anlagen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Bescheinigungen für Betreiber mit Verminderungsverpflichtung<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Betreibern mit Verminderungsverpflichtung nach Artikel 66 Absatz 1, für die ein Emissionsziel nach Artikel 67 gilt und die keine Projekte oder Programme nach Artikel 5 oder 5<i>a</i> durchführen, die vom Emissionsziel erfasste Emissionsverminderungen bewirken, werden auf Gesuch hin Bescheinigungen für Emissionsverminderungen im Inland in den Jahren 2013–2021 ausgestellt, wenn:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Betreiber glaubhaft darlegt, dass das Emissionsziel ohne Anrechnung von Emissionsminderungszertifikaten erreicht wird;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Treibhausgasemissionen der Anlagen im betreffenden Jahr den Reduktionspfad nach Artikel 67 um den folgenden Prozentsatz unterschritten haben:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in den Jahren 2013–2020: um mehr als 5 Prozent,</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Jahr 2021: um mehr als 10 Prozent; und</p></item></blockList></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für emissionsvermindernde Massnahmen weder nichtrückzahlbare Geldleistungen von Bund, Kantonen oder Gemeinden zur Förderung erneuerbarer Energien, der Energieeffizienz oder des Klimaschutzes noch Mittel aus dem Zuschlag nach Artikel 35 EnG<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> für Geothermie, Biomasse oder Abfälle aus Biomasse ausgerichtet wurden; davon ausgenommen sind Betreiber, die bereits vor dem Inkrafttreten der Änderung vom 8. Oktober 2014<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref></p>	</authorialNote> für den Erhalt solcher Mittel angemeldet waren.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch um Ausstellung von Bescheinigungen ist dem BAFU bis am 31. Dezember 2023 einzureichen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bescheinigungen werden für Emissionsverminderungen im Umfang der Differenz zwischen dem Reduktionspfad abzüglich dem massgebenden Prozentsatz nach Absatz 1 Buchstabe b und den Treibhausgasemissionen im betreffenden Jahr, letztmals 2021, ausgestellt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Die Berichtigung vom 9. Dez. 2014 betrifft nur den französischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4437</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Bescheinigungen für Betreiber von Anlagen mit Zielvereinbarung über die Entwicklung des Energieverbrauchs<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_12_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreibern von Anlagen, die mit dem Bund Ziele über die Entwicklung des Energieverbrauchs vereinbart haben und die sich zusätzlich zur Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen verpflichten (Zielvereinbarung mit Emissionsziel), ohne dafür von der CO<sub>2</sub>-Abgabe befreit zu werden, werden auf Gesuch hin Bescheinigungen für Emissionsverminderungen im Inland in den Jahren 2013–2021 ausgestellt, wenn:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_12_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Zielvereinbarung mit Emissionsziel den Anforderungen nach Artikel 67 Absätze 1–3 entspricht und auf Kosten des Betreibers von einer vom BAFU zugelassenen Stelle validiert und vom BAFU als geeignet beurteilt worden ist;</p></item><item eId="art_12_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Betreiber jährlich bis zum 31. Mai einen Monitoringbericht nach Artikel 72 einreicht;</p></item><item eId="art_12_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote>  </num><blockList><listIntroduction eId="art_12_a/para_1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die CO<sub>2</sub>-Emissionen der Anlagen während der vergangenen drei Jahre den in der Zielvereinbarung mit Emissionsziel vereinbarten Reduktionspfad um den folgenden Prozentsatz unterschritten haben:</listIntroduction><item eId="art_12_a/para_1/lbl_c/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in den Jahren 2013–2020: in jedem Jahr um mehr als 5 Prozent,</p></item><item eId="art_12_a/para_1/lbl_c/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Jahr 2021: um mehr als 10 Prozent; und</p></item></blockList></item><item eId="art_12_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dem Betreiber für emissionsvermindernde Massnahmen weder nichtrückzahlbare Geldleistungen von Bund, Kantonen oder Gemeinden zur Förderung erneuerbarer Energien, der Energieeffizienz oder des Klimaschutzes noch Mittel aus dem Zuschlag nach Artikel 35 Absatz 1 EnG<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> für Geothermie, Biomasse oder Abfälle aus Biomasse ausgerichtet wurden; davon ausgenommen sind Betreiber, die bereits vor dem Inkrafttreten der Änderung vom 8. Oktober 2014<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref></p>	</authorialNote> für den Erhalt solcher Mittel angemeldet waren.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch um Ausstellung von Bescheinigungen ist dem BAFU bis am 31. Dezember 2023 einzureichen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die validierte Zielvereinbarung mit Emissionsziel ist dem BAFU bis zum 31. Mai des Jahres, ab dem Bescheinigungen beantragt werden, einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wesentliche und dauerhafte Änderungen nach den Artikeln 73 sowie Änderungen nach Artikel 78 müssen dem BAFU gemeldet werden. Das BAFU ordnet soweit notwendig eine erneute Validierung an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bescheinigungen werden für Emissionsverminderungen im Umfang der Differenz zwischen dem Reduktionspfad abzüglich dem massgebenden Prozentsatz nach Absatz 1 Buchstabe c und den Treibhausgasemissionen im betreffenden Jahr, letztmals 2021, ausgestellt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_5_b"><num>5<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>. Abschnitt: </num><heading>Verwaltung von Bescheinigungen und Datenschutz<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Verwaltung der Bescheinigungen und der Daten</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer die Ausstellung von Bescheinigungen beantragt, muss dem BAFU gleichzeitig das Konto angeben, auf das die Bescheinigungen ausgestellt werden sollen. Die Bescheinigungen werden im Emissionshandelsregister ausgestellt und nach den Artikeln 57–65 verwaltet.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die folgenden Daten und Dokumente werden in einer vom BAFU geführten Datenbank verwaltet:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vornamen, Namen und Kontaktangaben der gesuchstellenden Person<authorialNote>		<p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>). Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p>	</authorialNote>, der Validierungsstelle und der Verifizierungsstelle;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Anzahl ausgestellter Bescheinigungen;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Kerndaten des Projekts beziehungsweise des Programms; und</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Projekt- und Programmbeschreibung, die Validierungs-, die Monitoring- und die Verifizierungsberichte sowie die dazugehörigen Daten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dem Inhaber einer Bescheinigung wird auf Anfrage Einsicht in die Daten nach Absatz 2 Buchstaben a und b gewährt, die im Zusammenhang mit seiner Bescheinigung stehen. Einsicht in die Daten und Unterlagen nach Absatz 2 Buchstaben c und d kann unter Wahrung des Fabrikations- und Geschäftsgeheimnisses gewährt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Veröffentlichung von Informationen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann unter Wahrung des Fabrikations- und Geschäftsgeheimnisses veröffentlichen:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beschreibungen der Projekte und Programme zur Emissionsverminderung oder zur Erhöhung der Senkenleistung;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Validierungsberichte nach Artikel 6 Absatz 6;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Monitoringberichte nach Artikel 9 Absatz 1;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verifizierungsberichte nach Artikel 9 Absatz 4;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote>  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Entscheide nach den Artikeln 8 Absatz 1 und 10 Absatz 3<authorialNote>		<p> Der Verweis wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des  Publikationsgesetzes vom  18. Juni 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref>) auf den 1. Juni 2022</p>	</authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vor der Veröffentlichung stellt das BAFU der gesuchstellenden Person die Unterlagen nach Absatz 1 zu. Es fordert die gesuchstellende Person auf, die Informationen zu bezeichnen, die aus ihrer Sicht dem Fabrikations- und Geschäftsgeheimnis unterliegen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_5_c"><num>5<inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Angabe der Emissionen in den Flugangeboten</heading><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer Flugreisen im Linienverkehr oder im planmässigen Gelegenheitsverkehr anbietet, die mit Verkaufsinseraten in Druckerzeugnissen oder in visuell-elektronischen Medien beworben werden, muss ab dem 1. Januar 2026 im Inserat gut sicht- und lesbar und in Zahlen, die durch die Flugreise bis zum Zielflugplatz voraussichtlich verursachten Emissionen in CO<sub>2</sub>-Äquivalenten angeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Pflicht gilt für Angebote für Flugreisen:</listIntroduction><item eId="art_14_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ab einem Flugplatz in der Schweiz;</p></item><item eId="art_14_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ab dem Flughafen Basel-Mulhouse, wenn die Flugreise nach schweizerischen Verkehrsrechten erfolgt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Berechnung der voraussichtlich verursachten Emissionen erfolgt nach den aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen. Dem BAFU ist auf Verlangen die eingesetzte Berechnungsmethode vorzulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Weitere klimawirksame Emissionen, die durch den Betrieb von Luftfahrzeugen in der oberen Troposphäre und in der unteren Stratosphäre verursacht werden, sowie deren Effekte sind zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer einen Emissionsrechner oder ein Umweltkennzeichnungssystem verwendet, bei welchem die weiteren klimawirksamen Emissionen und deren Effekte nicht berücksichtigt werden, muss dies auf den Verkaufsinseraten ausweisen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Koordination der Anpassungsmassnahmen</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU koordiniert die Massnahmen nach Artikel 8 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es berücksichtigt dabei die Massnahmen der Kantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone informieren das BAFU regelmässig über ihre Massnahmen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Technische Massnahmen zur Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen von Gebäuden</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Berichterstattung<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone erstatten dem BAFU regelmässig Bericht über ihre technischen Massnahmen zur Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen von Gebäuden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bericht muss Angaben enthalten über:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die getroffenen und die geplanten CO<sub>2</sub>-wirksamen Massnahmen und deren Wirkung; und</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Entwicklung der CO<sub>2</sub>-Emissionen der Gebäude auf dem Kantonsgebiet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone stellen dem BAFU auf Verlangen die notwendigen Unterlagen zum Bericht zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_a"><num><b>Art. 16</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Angaben zu den Wärmeerzeugungsanlagen</heading><paragraph eId="art_16_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_a/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die wesentlichen Angaben nach Artikel 9 Absatz 3 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes zu Wärmeerzeugungsanlagen für Heizung und Warmwasser bei Neubauten und bei deren Ersatz in Altbauten sind:</listIntroduction><item eId="art_16_a/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Energieträger der Wärmeerzeugungsanlage;</p></item><item eId="art_16_a/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nennleistung der Wärmeerzeugungsanlage oder des Fernwärmeanschlusses;</p></item><item eId="art_16_a/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Heizwärmebedarf (Qh);</p></item><item eId="art_16_a/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jahr, in dem die Wärmeerzeugungsanlage in Betrieb genommen wurde;</p></item><item eId="art_16_a/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Datum des Eintrags in das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister;</p></item><item eId="art_16_a/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Bezug von Fernwärme: eidgenössischer Gebäudeidentifikator (EGID) für das Gebäude, in dem sich das Hauptwärmeerzeugungssystem oder der Wärmelieferant befindet.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Massnahmen zur Verminderung der CO2-Emissionen von Fahrzeugen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Personenwagen</heading><paragraph eId="art_17_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten für Personenwagen nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung vom 19. Juni 1995<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.41</b></ref></p>	</authorialNote> über die technischen Anforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie gelten nicht für:</listIntroduction><item eId="art_17_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung nach Anhang I Teil A Ziffer 5 der Verordnung (EU) 2018/858<authorialNote>		<p>  Verordnung (EU) 2018/858 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2018 über die Genehmigung und die Marktüberwachung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge, zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 715/2007 und (EG) Nr. 595/2009 und zur Aufhebung der Richtlinie 2007/46/EG, ABl. L 151 vom 14.6.2018, S. 1; zuletzt geändert durch Verordnung (EU) 2019/2144, ABl. L 325 vom 16.12.2019, S. 1.</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_17_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Militärfahrzeuge nach Artikel 4 Buchstabe a der Verordnung vom 11. Februar 2004<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.710</b></ref></p>	</authorialNote> über den militärischen Strassenverkehr (VMSV), die zu militärischen Zwecken eingesetzt werden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17_b"><num><b>Art. 17</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Lieferwagen</heading><paragraph eId="art_17_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten für folgende Lieferwagen:</listIntroduction><item eId="art_17_b/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lieferwagen nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe e VTS<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.41</b></ref></p>	</authorialNote> mit einem Gesamtgewicht von höchstens 3,50 t;</p></item><item eId="art_17_b/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge mit einem emissionsfreien Antrieb und einem Gesamtgewicht von über 3,50 t bis zu 4,25 t, die abgesehen vom Gewicht der Definition des Lieferwagens entsprechen und bei denen das 3,50 t überschreitende Gewicht einzig durch das Mehrgewicht des emissionsfreien Antriebs verursacht wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie gelten nicht für:</listIntroduction><item eId="art_17_b/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung nach Anhang I Teil A Ziffer 5 der Verordnung (EU) 2018/858<authorialNote>		<p> Siehe Fussnote zu Art. 17<i>a</i> Abs. 2.</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_17_b/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Militärfahrzeuge nach Artikel 4 Buchstabe a VMSV<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.710</b></ref></p>	</authorialNote>, die zu militärischen Zwecken eingesetzt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17_c"><num><b>Art. 17</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Leichter Sattelschlepper</heading><paragraph eId="art_17_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten für Sattelschlepper nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe i VTS mit einem Gesamtgewicht von bis zu 3,50 t.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17_c/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie gelten nicht für:</listIntroduction><item eId="art_17_c/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung nach Anhang I Teil A Ziffer 5 der Verordnung (EU) 2018/858<authorialNote>		<p> Siehe Fussnote zu Art. 17<i>a</i> Abs. 2.</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_17_c/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Militärfahrzeuge nach Artikel 4 Buchstabe a VMSV<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.710</b></ref></p>	</authorialNote>, die zu militärischen Zwecken eingesetzt werden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17_c_bis"><num><b>Art. 17</b><i>c</i><sup>bis</sup><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Schweres Fahrzeug</heading><paragraph eId="art_17_c_bis/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17_c_bis/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten für folgende schwere Fahrzeuge:</listIntroduction><item eId="art_17_c_bis/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17_c_bis/para_1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lastwagen nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe f VTS<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.41</b></ref></p>	</authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_17_c_bis/para_1/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mit einer Achskonfiguration von 4 × 2 und einem Gesamtgewicht von mehr als 16 t, oder</p></item><item eId="art_17_c_bis/para_1/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mit einer Achskonfiguration von 6 × 2;</p></item></blockList></item><item eId="art_17_c_bis/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17_c_bis/para_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sattelschlepper nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe i VTS:</listIntroduction><item eId="art_17_c_bis/para_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mit einer Achskonfiguration von 4 × 2 und einem Gesamtgewichtgewicht von mehr als 16 t, oder</p></item><item eId="art_17_c_bis/para_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mit einer Achskonfiguration von 6 × 2.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17_c_bis/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Handelt es sich um ein Fahrzeug mit Mehrstufen-Typengenehmigung nach Artikel 3 Ziffer 8 der Verordnung (EU) 2018/858<authorialNote>		<p>  Siehe Fussnote zu Art. 17<i>a</i> Abs. 2.</p>	</authorialNote>, so ist der Zustand als Basisfahrzeug massgebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_c_bis/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17_c_bis/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten nicht für:</listIntroduction><item eId="art_17_c_bis/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kehrichtabfuhrfahrzeuge;</p></item><item eId="art_17_c_bis/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausnahmefahrzeuge nach Artikel 25 VTS;</p></item><item eId="art_17_c_bis/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Militärfahrzeuge nach Artikel 4 Buchstabe a VMSV<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.710</b></ref></p>	</authorialNote>, die zu militärischen Zwecken eingesetzt werden;</p></item><item eId="art_17_c_bis/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge, die vor dem Juli 2019 verzollt worden sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17_d"><num><b>Art. 17</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Ursprünglich: Art. 17<i>a</i>. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit  1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Erstmaliges Inverkehrsetzen</heading><paragraph eId="art_17_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als erstmals in der Schweiz in Verkehr gesetzt gelten Fahrzeuge, die erstmals zum Verkehr in der Schweiz zugelassen werden und bei denen die in der erstmaligen Zulassung festgelegte Verwendung der tatsächlichen Verwendung durch die Endabnehmerin oder den Endabnehmer entspricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Inverkehrsetzen in einem Zollausschlussgebiet nach Artikel 3 Absatz 3 des Zollgesetzes vom 18. März 2005<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.0</b></ref></p>	</authorialNote> (ZG) sowie in Liechtenstein gilt als Inverkehrsetzen in der Schweiz. Das Inverkehrsetzen in einem Zollanschlussgebiet nach Artikel 3 Absatz 2 ZG, mit Ausnahme von Liechtenstein, gilt als Inverkehrsetzen im Ausland.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_d/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17_d/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nicht als erstmals in Verkehr gesetzt gelten eingeführte Fahrzeuge, die:</listIntroduction><item eId="art_17_d/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vor mehr als zwölf Monaten vor der Zollanmeldung in der Schweiz zum Verkehr im Ausland zugelassen worden sind; oder</p></item><item eId="art_17_d/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17_d/para_3/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vor mehr als sechs Monaten und vor höchstens 12 Monaten vor der Zollanmeldung in der Schweiz zum Verkehr im Ausland zugelassen worden sind und zu folgendem Zeitpunkt eine Fahrleistung von 5000 km oder mehr aufweisen:</listIntroduction><item eId="art_17_d/para_3/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zum Zeitpunkt der Zollanmeldung,</p></item><item eId="art_17_d/para_3/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zum Zeitpunkt der erstmaligen Zulassung zum Verkehr, wenn die Fahrleistung zum Zeitpunkt der Zollanmeldung nicht erfasst ist.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, mit Wirkung seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17_e"><num><b>Art. 17</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Ursprünglich: Art. 17<i>a</i>, dann Art. 17<i>a</i><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>. Eingefügt durch Ziff. I der V vom  25. Nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>) und Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Referenzjahr</heading><paragraph eId="art_17_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Referenzjahr gilt das Kalenderjahr, für das die Erreichung der individuellen Zielvorgabe überprüft wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17_f"><num><b>Art. 17</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Ursprünglich: Art. 17<i>b</i>. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit  1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Importeure und Hersteller</heading><article eId="art_17_g"><num><b>Art. 17</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Importeur</heading><paragraph eId="art_17_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als Importeur nach Artikel 11 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes gilt, wer ein Fahrzeug beim Bundesamt für Energie (BFE) gemäss Artikel 23 Absatz 4 bescheinigen lässt oder wer dem BFE die Daten nach 23<i>a</i> Absatz 1 Buchstabe b bekanntgibt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird das Fahrzeug nicht bescheinigt, so gilt als Importeur, wer im Informationssystem Verkehrszulassung nach Artikel 89<i>a</i> des Strassenverkehrsgesetzes vom 19. Dezember 1958<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.01</b></ref></p>	</authorialNote> als solcher erfasst ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird das Fahrzeug nicht bescheinigt und ist im Informationssystem Verkehrszulassung nicht ersichtlich, wer der Importeur ist, so gilt als Importeur, wer in der Zollanmeldung als solcher bezeichnet ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Grossimporteur</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Importeur gilt in einem Referenzjahr für die jeweiligen Fahrzeuge als Grossimporteur, wenn die betreffende Neuwagenflotte am 31. Dezember des Referenzjahres mindestens die folgende Anzahl Fahrzeuge umfasst:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">50 Personenwagen;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sechs Lieferwagen oder leichte Sattelschlepper; oder</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zwei schwere Fahrzeuge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bestand eine Neuwagenflotte eines Importeurs im Vorjahr aus der Anzahl Fahrzeuge nach Absatz 1 oder mehr, so wird der Importeur für die betreffenden Fahrzeuge im Referenzjahr provisorisch wie ein Grossimporteur behandelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bestand eine Neuwagenflotte eines Importeurs im Vorjahr aus weniger Fahrzeugen als jenen nach Absatz 1, so kann der Importeur beim BFE beantragen, dass er im Referenzjahr ab dem Datum der Gutheissung des Gesuchs für die betreffenden Fahrzeuge provisorisch wie ein Grossimporteur behandelt wird.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Nov. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stellt sich am 31. Dezember des Referenzjahres heraus, dass die Neuwagenflotte nach Absatz 2 oder 3 aus weniger Fahrzeugen als jenen nach Absatz 1 besteht, so gilt der Importeur für die betreffenden Fahrzeuge im Referenzjahr als Kleinimporteur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Kleinimporteur</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Importeur gilt in einem Referenzjahr für die jeweiligen Fahrzeuge als Kleinimporteur, wenn die betreffende Neuwagenflotte am 31. Dezember des Referenzjahres weniger Fahrzeuge umfasst als gemäss Artikel 18 Absatz 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Hersteller</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abhängig von der Anzahl der im Jahr vor dem Referenzjahr erstmals in Verkehr gesetzten Fahrzeuge eines Herstellers sind für diesen im Referenzjahr entweder die für Grossimporteure oder die für Kleinimporteure geltenden Bestimmungen dieses Kapitels sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Emissionsgemeinschaft</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Importeure und Hersteller, die sich zu einer Emissionsgemeinschaft zusammenschliessen wollen, müssen dem BFE bis zum 31. Dezember des Jahres vor dem Referenzjahr einen entsprechenden Antrag für die Dauer von ein bis fünf Jahren stellen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Emissionsgemeinschaft hat eine Vertreterin oder einen Vertreter zu bezeichnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Vereinbarung zur Übernahme von Fahrzeugen</heading><paragraph eId="art_22_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Importeur kann mit einem Grossimporteur vereinbaren, dass dieser Fahrzeuge von ihm übernimmt und damit in Bezug auf diese Fahrzeuge in sämtliche Pflichten nach diesem Kapitel eintritt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Er oder der Grossimporteur muss dies dem BFE vor dem erstmaligen Inverkehrsetzen der betreffenden Fahrzeuge melden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fahrzeuge können nur einmal abgetreten werden. Ein Widerruf einer Abtretung ist nicht möglich.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Bemessungsgrundlagen</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Pflichten der Importeure von Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Importeure von Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern müssen dem Bundesamt für Strassen (ASTRA) vor dem erstmaligen Inverkehrsetzen eines Fahrzeugs die Daten bekanntgeben, die für dessen Zuweisung zum Importeur und für die Berechnung einer allfälligen Sanktion erforderlich sind.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Geben Grossimporteure dem BFE für die folgenden Fahrzeuge bis zum 31. Januar des auf das Referenzjahr folgenden Jahres die Daten bekannt, die auf der Übereinstimmungsbescheinigung nach Artikel 36 oder 37 der Verordnung (EU) 2018/858<authorialNote>		<p> Siehe Fussnote zu Art. 17<i>a</i> Abs. 2.</p>	</authorialNote> (Certificate of Conformity, COC) basieren, so berücksichtigt das BFE für die Berechnung einer allfälligen Sanktion diese Daten statt der Daten nach Absatz 1:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge mit einer Typengenehmigung oder einem Datenblatt nach den Artikeln 3 und 3<i>a</i> der Verordnung vom 19. Juni 1995<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3997_3997_3997" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.511</b></ref></p>	</authorialNote> über die Typengenehmigung von Strassenfahrzeugen (TGV);</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lieferwagen und leichte Sattelschlepper mit einer Mehrstufen-Typengenehmigung nach Artikel 3 Ziffer 8 der Verordnung (EU) 2018/858.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BFE kann zur Kontrolle der nach Absatz 2 bekanntgegebenen Daten verlangen, dass der Grossimporteur ein Duplikat oder eine Kopie des COC nachreicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kleinimporteure müssen ein Fahrzeug vor dem erstmaligen Inverkehrsetzen beim BFE bescheinigen lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Pflichten der Importeure von schweren Fahrzeugen</heading><paragraph eId="art_23_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Importeure von schweren Fahrzeugen müssen der folgenden Behörde vor dem erstmaligen Inverkehrsetzen eines Fahrzeugs die Daten bekanntgeben, die für die Zuweisung des Fahrzeugs zum Importeur erforderlich sind:</listIntroduction><item eId="art_23_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dem ASTRA: wenn für das Fahrzeug eine Typengengenehmigung oder ein Datenblatt nach Artikel 23 Absatz 2 Buchstabe a oder ein COC in elektronischer Form vorliegt;</p></item><item eId="art_23_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dem BFE: wenn für das Fahrzeug keines der Dokumente nach Buchstabe a vorliegt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie müssen dem BFE bis zum 31. März des auf das Referenzjahr folgenden Jahres die Daten bekanntgeben, die für die Berechnung einer allfälligen Sanktion erforderlich sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Quellen der Daten für die Berechnung der Zielvorgabe und der durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen der Neuwagenflotte</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die für die Berechnung der individuellen Zielvorgabe und für die Berechnung der durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen der Neuwagenflotte verwendeten Daten müssen einem Dokument entstammen, das vom Fahrzeughersteller, von einer staatlichen Behörde oder von einer in Anhang 2 TGV<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3997_3997_3997" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.511</b></ref></p>	</authorialNote> aufgeführten Prüfstelle oder einer ausländischen Prüfstelle ausgestellt worden ist und dem COC gleichwertig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Bestimmung der CO<sub>2</sub>-Emissionen von Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Bestimmung der CO<sub>2</sub>-Emissionen eines Personenwagens, Lieferwagens oder leichten Sattelschleppers werden die Emissionen gemäss dem weltweit harmonisierten Prüfverfahren für leichte Nutzfahrzeuge gemäss Anhang XXI der Verordnung (EU) 2017/1151<authorialNote>		<p>  Verordnung (EU) 2017/1151 der Kommission vom 1. Juni 2017 zur Ergänzung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Fahrzeugreparatur- und -wartungsinformationen, zur Änderung der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission sowie der Verordnung (EU) Nr. 1230/2012 der Kommission und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission, ABl. L 175 vom 7.7.2017, S. 1; zuletzt geändert durch Verordnung (EU) 2023/443, ABl. L 66 vom 2.3.2023, S. 1.</p>	</authorialNote> (WLTP) verwendet.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Fahrzeuge, für die keine nach dem WLTP ermittelten Werte vorliegen, werden die CO<sub>2</sub>-Emissionen nach Anhang 4 berechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Können die CO<sub>2</sub>-Emissionen nicht nach Anhang 4 berechnet werden, so werden bei Personenwagen 350 g CO<sub>2</sub>/km und bei Lieferwagen und leichten Sattelschleppern 400 g CO<sub>2</sub>/km angenommen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_a"><num><b>Art. 25</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Bestimmung der CO2-Emissionen eines schweren Fahrzeugs</heading><paragraph eId="art_25_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Bestimmung der CO2-Emissionen eines schweren Fahrzeugs gilt:</listIntroduction><item eId="art_25_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Zuordnung des Fahrzeugs zu einer Fahrzeuguntergruppe nach Massgabe von Anhang I Ziffer 1 der Verordnung (EU) 2019/1242<authorialNote>		<p>  Verordnung (EU) 2019/1242 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Juni 2019 zur Festlegung von CO<sub>2</sub>-Emissionsnormen für neue schwere Nutzfahrzeuge und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 595/2009 und (EU) 2018/956 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Richtlinie 96/53/EG des Rates, Fassung gemäss ABl. L 198 vom 25.7.2019, S. 202.</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_25_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Emissionswert in Gramm pro Tonnenkilometer, der nach der Vorgabe von Anhang I Ziffer 2.2 der Verordnung (EU) 2019/1242 berechnet wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Können die CO<sub>2</sub>-Emissionen nicht gemäss Absatz 1 bestimmt werden, so werden die folgenden Emissionswerte angenommen:</listIntroduction><item eId="art_25_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Fahrzeuge, die nicht rein elektrisch angetrieben werden: das 1.1-Fache des Ausgangswerts der entsprechenden Fahrzeuguntergruppe nach Anhang 4<i>a </i>Ziffer 3.3;</p></item><item eId="art_25_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Fahrzeuge, die rein elektrisch angetrieben werden: 0 Gramm pro Tonnenkilometer.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>4. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Ursprünglich: vor Art. 30. Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Berücksichtigung von Verminderungen der CO<sub>2</sub>-Emissionen sowie Erleichterungen</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Verminderung durch Ökoinnovationen</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Werden bei Personenwagen oder bei Lieferwagen und leichten Sattelschleppern die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen einer Neuwagenflotte eines Grossimporteurs oder die CO<sub>2</sub>-Emissionen eines Fahrzeugs eines Kleinimporteurs durch den Einsatz von Ökoinnovationen vermindert, so wird diese Verminderung bis höchstens 7g CO<sub>2</sub>/km berücksichtigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26_a"><num><b>Art. 26</b><i>a</i></num><heading>Verminderung durch Erdgas und Biogas</heading><paragraph eId="art_26_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Fahrzeugen, die mit einem Treibstoffgemisch aus Erdgas und Biogas betrieben werden können, wird der Prozentsatz des anerkannten biogenen Anteils nach Artikel 12<i>a </i>Absatz 2 der Energieeffizienzverordnung vom 1. November 2017<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.02</b></ref></p>	</authorialNote> als Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Ergebnis wird wie folgt gerundet:</listIntroduction><item eId="art_26_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern: auf einen Hundertstel Gramm CO<sub>2</sub>/km;</p></item><item eId="art_26_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei schweren Fahrzeugen: auf einen Hundertstel Gramm CO<sub>2</sub> pro Tonnenkilometer.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26_b"><num><b>Art. 26</b><i>b</i></num><heading>Verminderung durch erneuerbare synthetische Treibstoffe</heading><paragraph eId="art_26_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen, die durch die Verwendung von erneuerbaren synthetischen Treibstoffen erzielt und bei den durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen einer Neuwagenflotte eines Grossimporteurs oder eines Fahrzeugs eines Kleinimporteurs berücksichtigt wird, berechnet sich nach Anhang 4<i>b</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als erneuerbare synthetische Treibstoffe nach Artikel 11<i>a</i> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes gelten erneuerbare Treibstoffe, die:</listIntroduction><item eId="art_26_b/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">unter Verwendung anderer erneuerbarer Energiequellen als Biomasse hergestellt wurden; und</p></item><item eId="art_26_b/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für den Betrieb von Fahrzeugen eingesetzt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26_b/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch um Berücksichtigung einer Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen ist bis zu folgendem Zeitpunkt beim BFE einzureichen:</listIntroduction><item eId="art_26_b/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grossimporteure von Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern: bis zum 31. Januar des auf das Referenzjahr folgenden Jahres;</p></item><item eId="art_26_b/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kleinimporteure von Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern: vor dem erstmaligen Inverkehrsetzen;</p></item><item eId="art_26_b/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Importeure von schweren Fahrzeugen: bis zum 31. März des auf das Referenzjahr folgenden Jahres.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26_c"><num><b>Art. 26</b><i>c</i></num><heading>Erleichterungen bei emissionsarmen und emissionsfreien Fahrzeugen</heading><paragraph eId="art_26_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Überschreitet der nach Anhang 4<i>c</i> Ziffer 1.1.3 berechnete Anteil der emissionsarmen und emissionsfreien Personenwagen oder Lieferwagen und Sattelschlepper an einer Neuwagenflotte eines Grossimporteurs in den Jahren 2025–2027 und 2030 die folgenden Prozentsätze, so wird bei der Berechnung der durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen der Neuwagenflotte im betreffenden Referenzjahr eine Verminderung in der Höhe nach Absatz 3 gemacht:</listIntroduction><item eId="art_26_c/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_26_c/para_1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Personenwagen:</listIntroduction><item eId="art_26_c/para_1/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2025: 23 Prozent,</p></item><item eId="art_26_c/para_1/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2026: 24 Prozent,</p></item><item eId="art_26_c/para_1/lbl_a/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2027: 25 Prozent;</p></item></blockList></item><item eId="art_26_c/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_26_c/para_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Lieferwagen und leichte Sattelschlepper:</listIntroduction><item eId="art_26_c/para_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2025: 8 Prozent,</p></item><item eId="art_26_c/para_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2026: 9 Prozent,</p></item><item eId="art_26_c/para_1/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2027: 10 Prozent,</p></item><item eId="art_26_c/para_1/lbl_b/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2030: 30 Prozent.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26_c/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Überschreitet der Anteil der emissionsfreien schweren Fahrzeuge an einer Neuwagenflotte eines Grossimporteurs in den Jahren 2025–2027 und 2030 die folgenden Prozentsätze, so wird bei der Berechnung der durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen der Neuwagenflotte im betreffenden Referenzjahr eine Verminderung in der Höhe nach Absatz 3 gemacht:</listIntroduction><item eId="art_26_c/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in den Referenzjahren 2025–2027: 6 Prozent;</p></item><item eId="art_26_c/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2030: 10 Prozent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26_c/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26_c/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Verminderung entspricht der Höhe der Überschreitung, höchstens aber:</listIntroduction><item eId="art_26_c/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_26_c/para_3/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Personenwagen:</listIntroduction><item eId="art_26_c/para_3/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2025: 7 Prozent,</p></item><item eId="art_26_c/para_3/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2026: 6 Prozent,</p></item><item eId="art_26_c/para_3/lbl_a/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2027: 5 Prozent;</p></item></blockList></item><item eId="art_26_c/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_26_c/para_3/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Lieferwagen und leichte Sattelschlepper:</listIntroduction><item eId="art_26_c/para_3/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2025: 7 Prozent,</p></item><item eId="art_26_c/para_3/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2026: 6 Prozent,</p></item><item eId="art_26_c/para_3/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2027: 5 Prozent,</p></item><item eId="art_26_c/para_3/lbl_b/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Referenzjahr 2030: 5 Prozent;</p></item></blockList></item><item eId="art_26_c/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für schwere Fahrzeuge: 3 Prozent.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_5"><num>5. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Ursprünglich: vor Art. 35.</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Berechnung der CO<sub>2</sub>-Emissionen und der individuellen Zielvorgabe sowie Berechnung und Erhebung der Sanktion<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Berechnung der durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen einer Neuwagenflotte eines Grossimporteurs</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen einer Neuwagenflotte eines Grossimporteurs berechnen sich:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Neuwagenflotte aus Personenwagen, Lieferwagen oder leichten Sattelschleppern: nach Anhang 4<i>c</i> Ziffer 1.1;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Neuwagenflotte aus schweren Fahrzeugen: nach Anhang 4<i>c</i> Ziffer 1.2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27_a"><num><b>Art. 27</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Berechnung der CO<sub>2</sub>-Emissionen eines schweren Fahrzeugs</heading><paragraph eId="art_27_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die CO<sub>2</sub>-Emissionen eines schweren Fahrzeugs berechnen sich nach Anhang 4<i>c</i> Ziffer 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Individuelle Zielvorgabe</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die individuelle Zielvorgabe für die CO<sub>2</sub>-Emissionen der Neuwagenflotte eines Grossimporteurs oder des einzelnen Fahrzeugs eines Kleinimporteurs berechnet sich nach Anhang 4<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Sanktionsbeträge</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das UVEK legt die Beträge nach Artikel 13 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes jährlich für das folgende Referenzjahr in Anhang 5 fest. Es stützt sich dabei auf die folgenden in der Europäischen Union geltenden Beträge:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Personenwagen, Lieferwagen und leichte Sattelschlepper: Beträge gemäss Artikel 8 der Verordnung (EU) 2019/631<authorialNote>		<p>  Verordnung (EU) 2019/631 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2019 zur Festsetzung von CO<sub>2</sub>-Emissionsnormen für neue Personenkraftwagen und für neue leichte Nutzfahrzeuge und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 443/2009 und (EU) Nr. 510/2011 (Neufassung), Fassung gemäss ABl. L 111 vom 25.4.2019, S. 13.</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für schwere Fahrzeuge: Beträge gemäss Artikel 8 der Verordnung (EU) 2019/1242<authorialNote>		<p>  Siehe Fussnote zu Art. 25<i>a</i> Abs. 1 Bst. a.</p>	</authorialNote>.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Umrechnung in Schweizerfranken gilt jeweils der Mittelwert der Devisen-Tageskurse im Verkauf der zwölf Monate vor dem 30. Juni des Jahres vor dem Referenzjahr.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Sanktion bei Grossimporteuren<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Überschreiten die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen einer Neuwagenflotte eines Grossimporteurs die individuelle Zielvorgabe, so verfügt das BFE die Sanktion.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Emissionen, welche die individuelle Zielvorgabe überschreiten, werden zur Berechnung der Sanktion wie folgt abgerundet:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern: auf einen Hundertstel Gramm CO<sub>2</sub>/km;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei schweren Fahrzeugen: auf einen Hundertstel Gramm CO<sub>2</sub>/tkm.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bezahlt ein Grossimporteur die Sanktion nicht fristgerecht, so schuldet er einen Verzugszins. Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) legt den Zinssatz fest.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, mit Wirkung seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Quartalsweise Anzahlungen</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BFE übermittelt jedem Grossimporteur quartalsweise eine Liste der im laufenden Referenzjahr erstmals in Verkehr gesetzten Fahrzeuge sowie die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen und die individuelle Zielvorgabe von dessen Neuwagenflotten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es kann Grossimporteuren quartalsweise Anzahlungen in Anrechnung an die allfällige Sanktion im Referenzjahr in Rechnung stellen, insbesondere wenn:</listIntroduction><item eId="art_31/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen einer Neuwagenflotte die individuelle Zielvorgabe im Referenzjahr um mehr als 5 g CO<sub>2</sub>/km überschreitet;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Grossimporteur Sitz im Ausland hat;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gegen den Grossimporteur Betreibungen hängig sind oder ein Verlustschein vorliegt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Höhe der Anzahlungen berechnet das BFE aufgrund der Daten nach Absatz 1. Bereits geleistete Anzahlungen werden bei der Rechnungsstellung berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Übersteigen die geleisteten Anzahlungen die für das ganze Jahr geschuldete Sanktion für die Neuwagenflotte, so erstattet das BFE die Differenz zuzüglich eines Rückerstattungszinses zurück.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32_33"><num><b>Art. 32</b> und <b>33</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, mit Wirkung seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Sicherheiten</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ist ein Grossimporteur mit der Begleichung einer Rechnung in Verzug, so kann das BFE verfügen, dass er bis zur vollständigen Begleichung des geschuldeten Betrags wie ein Kleinimporteur behandelt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erachtet das BFE die Bezahlung der Sanktion oder von Verzugszinsen als gefährdet, so kann es deren Sicherstellung in Form einer Barhinterlage oder einer Bankgarantie verfügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Sanktion bei Kleinimporteuren<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Überschreiten die CO<sub>2</sub>-Emissionen eines Fahrzeugs eines Kleinimporteurs die individuelle Zielvorgabe, so verfügt das BFE die Sanktion.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern ist die Sanktion vor dem erstmaligen Inverkehrsetzen des Fahrzeugs zu entrichten.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Artikel 30 Absätze 2 und 3 gilt sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section><section eId="chap_3/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_38_39"><num><b>Art. 38</b> und <b>39</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Emissionshandelssystem</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Betreiber von Anlagen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>ZurTeilnahme verpflichtete Betreiber von Anlagen<authorialNote>		<p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt. Die Berichtigung vom <span>4. März 2022 betrifft nur den französischen Text (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2022</span></b><span> 150</span></ref><span>).</span></p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von Anlagen ist zur Teilnahme am EHS verpflichtet, wenn er eine Tätigkeit nach Anhang 6 ausübt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von Anlagen, der eine Tätigkeit nach Anhang 6 neu aufnehmen will, muss dies dem BAFU spätestens drei Monate vor der geplanten Aufnahme der Tätigkeit melden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Meldung muss Angaben zu den Tätigkeiten nach Anhang 6 und den Treibhausgasemissionen enthalten.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann weitere Angaben verlangen, soweit es diese für die Beurteilung der Meldung benötigt.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Ausnahme von der Pflicht zur Teilnahme</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von Anlagen nach Artikel 40 Absatz 1 kann jeweils bis zum 1. Juni beantragen, dass er mit Wirkung ab Beginn des Folgejahres von der Pflicht zur Teilnahme am EHS ausgenommen wird, wenn die Treibhausgasemissionen der Anlagen in den vergangenen drei Jahren weniger als 25 000 Tonnen CO<sub>2</sub>eq pro Jahr betrugen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von Anlagen gemäss Artikel 40 Absatz 2, der glaubhaft nachweist, dass die Treibhausgasemissionen der Anlagen dauerhaft weniger als 25 000 Tonnen CO<sub>2</sub>eq pro Jahr betragen werden, kann die Ausnahme von der Pflicht zur Teilnahme am EHS mit sofortiger Wirkung beantragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von mit Gas oder anderen Energieträgern betriebenen Reservekraftwerken, der bei einem Abruf der Reserve nach der Winterreserveverordnung vom 25. Januar 2023<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>734.722</b></ref></p>	</authorialNote> Strom produziert und ins Netz einspeist, kann keine Ausnahmen nach den Absätzen 1 und 1<sup>bis</sup> beantragen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 1 der Winterreserveverordnung vom 25. Jan. 2023, in Kraft vom 15. Febr. 2023 bis zum 31. Dez. 2026 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 43</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Betreiber von Anlagen nach den Absätzen 1 und 1<sup>bis</sup> muss weiterhin ein Monitoringkonzept (Art. 51) und einen Monitoringbericht (Art. 52) einreichen, es sei denn, er hat sich zu einer Verminderung der Treibhausgasemissionen nach Artikel 31 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes verpflichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Steigen die Treibhausgasemissionen der Anlagen während eines Jahres auf mehr als 25 000 Tonnen CO<sub>2</sub>eq, so muss der Betreiber ab Beginn des Folgejahres am EHS teilnehmen. Emissionen von Notstromgruppen und WKK-Anlagen, die ein Reserveabruf nach der Winterreserveverordnung durch die Stromproduktion verursacht, werden dabei nicht berücksichtigt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 1 der Winterreserveverordnung vom 25. Jan. 2023, in Kraft vom 15. Febr. 2023 bis zum 31. Dez. 2026 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 43</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Teilnahme auf Gesuch</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von Anlagen kann auf Gesuch am EHS teilnehmen, wenn die Gesamtfeuerungswärmeleistung der Anlagen mindestens 10 Megawatt (MW) beträgt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber, bei dem absehbar ist, dass er die Teilnahmevoraussetzungen nach Absatz 1 neu erfüllen wird, muss das Gesuch spätestens drei Monate vor dem Zeitpunkt der Erfüllung einreichen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch muss Angaben enthalten über:</listIntroduction><item eId="art_42/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_42/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die in den Anlagen installierten Feuerungswärmeleistungen;</p></item><item eId="art_42/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die von den Anlagen ausgestossenen Treibhausgase der vergangenen drei Jahre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann weitere Angaben verlangen, soweit es diese für die Beurteilung des Gesuchs benötigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Nicht berücksichtigte Anlagen<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei der Festlegung, ob die Voraussetzungen nach Artikel 40 Absatz 1 oder 42 Absatz 1 erfüllt sind, sowie bei der Berechnung der Menge der Emissionsrechte, die der Betreiber von Anlagen dem Bund jährlich abgeben muss, werden Anlagen in Spitälern nicht berücksichtigt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Betreiber von Anlagen kann beantragen, dass zudem folgende Anlagen nicht berücksichtigt werden:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_43/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anlagen, die ausschliesslich für die Forschung, Entwicklung und Prüfung neuer Produkte und Prozesse genutzt werden;</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Anhang 6 Ziff. 2 der Abfallverordnung vom 4. Dez. 2015, in Kraft seit  1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/891" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5699</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anlagen, deren Hauptzweck die Entsorgung von Sonderabfällen nach Artikel 3 Buchstabe c der Abfallverordnung vom 4. Dezember 2015<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/891" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 814.600</b></ref></p>	</authorialNote> (VVEA) ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Brennstoffe, die in nicht berücksichtigten Anlagen verwendet werden, wird die CO<sub>2</sub>-Abgabe nicht zurückerstattet.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_43_a"><num><b>Art. 43</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Austritt</heading><paragraph eId="art_43_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Betreiber von Anlagen, der die Voraussetzungen nach Artikel 40 Absatz 1 oder 42 Absatz 1 dauerhaft nicht mehr erfüllt, kann bis zum 1. Juni beantragen, dass er mit Wirkung ab Beginn des Folgejahres nicht mehr am EHS teilnimmt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Verfügung</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAFU entscheidet durch Verfügung über die Teilnahme von Betreibern von Anlagen am EHS und über die Nichtberücksichtigung von Anlagen nach Artikel 43.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Maximal zur Verfügung stehende Menge der Emissionsrechte</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU berechnet die Menge der Emissionsrechte, die jährlich für die Gesamtheit der Betreiber von Anlagen im EHS maximal zur Verfügung stehen. Die Berechnung erfolgt nach Anhang 8.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es behält jährlich einen Anteil der nach Absatz 1 berechneten Menge zurück, um sie folgenden Betreibern von Anlagen zugänglich zu machen:</listIntroduction><item eId="art_45/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreibern von Anlagen, die nach Artikel 46<i>a</i> Absatz 1 einen Anspruch auf eine kostenlose Zuteilung von Emissionsrechten haben; und</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_2/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreibern von Anlagen, die bereits am EHS teilnehmen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_45/para_2/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sie zusätzliche Zuteilungselemente nach Artikel 46<i>a</i> Absatz 2 in Betrieb nehmen, oder</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Menge der ihnen kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte gestützt auf Artikel 46<i>b </i>erhöht wird.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Anteil nach Absatz 2 ist die Summe von:</listIntroduction><item eId="art_45/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mindestens 5 Prozent der Emissionsrechte nach Absatz 1; und</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_3/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Gesamtheit der Emissionsrechte, die nicht mehr kostenlos zugeteilt werden aufgrund:</listIntroduction><item eId="art_45/para_3/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Ausnahme von der Pflicht zur Teilnahme am EHS nach Artikel 41 oder aufgrund von Austritten aus dem EHS nach Artikel 43<i>a</i>,</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von Anpassungen nach Artikel 46<i>b</i>,</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eines fehlerhaften oder unvollständigen Monitoringberichts (Art. 52 Abs. 8).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Reicht der Anteil nach Absatz 2 nicht aus, um die Ansprüche vollständig zu erfüllen, so werden die Emissionsrechte in der folgenden Reihenfolge zugeteilt:</listIntroduction><item eId="art_45/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreibern nach Artikel 46<i>a</i>, die seit mindestens einem ganzen Kalenderjahr am EHS teilnehmen beziehungsweise deren neue Zuteilungselemente seit mindestens einem ganzen Kalenderjahr in Betrieb sind;</p></item><item eId="art_45/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreibern nach Artikel 46<i>a</i>, deren Teilnahme am EHS im Vorjahr begonnen hat beziehungsweise deren neue Zuteilungselemente im Vorjahr in Betrieb genommen wurden;</p></item><item eId="art_45/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreibern von Anlagen nach Absatz 2 Buchstabe b Ziffer 2;</p></item><item eId="art_45/para_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreibern von Anlagen nach Artikel 46<i>a</i>, die im betreffenden Jahr neu am EHS teilnehmen beziehungsweise deren neue Zuteilungselemente im betreffenden Jahr in Betrieb genommen wurden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Können die Ansprüche innerhalb einer Gruppe nach Absatz 4 Buchstabe a, b oder d nicht vollständig erfüllt werden, so ist für die Zuteilung der Emissionsrechte an die einzelnen Betreiber der Zeitpunkt der Teilnahme am EHS beziehungsweise der Inbetriebnahme neuer Zuteilungselemente massgebend. Erfolgt die Meldung erst nach der Aufnahme der Tätigkeit beziehungsweise erst nach Inbetriebnahme eines neuen Zuteilungselements, so ist das Datum der Meldung massgebend.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Können die Ansprüche innerhalb der Gruppe nach Absatz 4 Buchstabe c nicht vollständig erfüllt werden, so kürzt das BAFU die Menge der den einzelnen Betreibern kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte anteilsmässig.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Kostenlose Zuteilung von Emissionsrechten</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU berechnet die Menge der Emissionsrechte, die einem Betreiber von Anlagen jährlich kostenlos zuzuteilen sind, basierend auf den Benchmarks und Anpassungsfaktoren nach Anhang 9. Es berücksichtigt dabei die Vorschriften der Europäischen Union.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die anteilsmässige Kürzung nach Artikel 19 Absatz 7 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes wird für die Zuteilungszeiträume nach Anhang 9 Ziffer 2.3 im Voraus berechnet. Die Begrenzung der anteilsmässigen Kürzung auf bis zu 5 Prozent wird jährlich vorgenommen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_46_a"><num><b>Art. 46</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Kostenlose Zuteilung von Emissionsrechten für Betreiber von Anlagen, die neu am EHS teilnehmen und für Betreiber von Anlagen mit neuen Zuteilungselementen</heading><paragraph eId="art_46_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von Anlagen, der ab dem 2. Januar 2021 neu am EHS teilnimmt, erhält ab dem Zeitpunkt der Teilnahme am EHS Emissionsrechte aus dem Anteil nach Artikel 45 Absatz 2 kostenlos zugeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nimmt ein Betreiber, der bereits am EHS teilnimmt, eine zusätzliche Einheit in Betrieb, die für die kostenlose Zuteilung von Emissionsrechten massgeblich ist (Zuteilungselement), so werden ihm ab dem Zeitpunkt von deren Inbetriebnahme Emissionsrechte aus dem Anteil nach Artikel 45 Absatz 2 kostenlos zugeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die kostenlose Zuteilung von Emissionsrechten richtet sich nach den Artikeln 46 und 46<i>b</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46_b"><num><b>Art. 46</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Anpassung der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte</heading><paragraph eId="art_46_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Menge der einem Betreiber von Anlagen jährlich kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte wird angepasst, wenn die Aktivitätsrate eines Zuteilungselements im Umfang nach Anhang 9 Ziffer 5.1.1 geändert wird. Die Anpassung erfolgt nach den Vorgaben von Anhang 9 Ziffer 5.1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Zuteilungselemente mit Wärme- oder Brennstoffbenchmark wird die Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte nur auf Gesuch hin erhöht. Die Menge wird nur erhöht, wenn die Veränderung der Aktivitätsrate nachweislich nicht auf eine geringere Energieeffizienz zurückzuführen ist. Ändert die Aktivitätsrate eines dieser Zuteilungselemente im Umfang nach Absatz 1 ausschliesslich aufgrund von Wärmelieferungen an Dritte, die nicht am EHS teilnehmen, so ist für die Erhöhung kein Gesuch erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Weist ein Betreiber mit Zuteilungselementen nach Absatz 2 nach, dass die Veränderung der Aktivitätsrate ausschliesslich auf eine höhere Energieeffizienz zurückzuführen ist, so wird die Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte nicht reduziert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Menge der einem Betreiber jährlich kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte wird auch angepasst, wenn ein Parameter nach Anhang 9 Ziffer 5.2.3 im Umfang nach Anhang 9 Ziffer 5.2.1 geändert wird. Die Anpassung erfolgt nach den Vorgaben von Anhang 9 Ziffer 5.2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird der Betrieb eines Zuteilungselements eingestellt, so werden dem Betreiber ab dem Zeitpunkt der Ausserbetriebnahme für dieses Zuteilungselement keine Emissionsrechte mehr kostenlos zugeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_b/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch nach Absatz 2 und der Nachweis nach Absatz 3 sind gleichzeitig mit dem Monitoringbericht nach Artikel 52 einzureichen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_46_c"><num><b>Art. 46</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section><section eId="chap_4/sec_1_a"><num>1<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Betreiber von Luftfahrzeugen</heading><article eId="art_46_d"><num><b>Art. 46</b><i>d</i></num><heading>ZurTeilnahme verpflichtete Betreiber von Luftfahrzeugen</heading><paragraph eId="art_46_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von Luftfahrzeugen nach Anhang der Luftfahrtverordnung vom 14. November 1973<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1856_1856_1856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.01</b></ref></p>	</authorialNote> (Luftfahrzeugbetreiber) ist zur Teilnahme am EHS verpflichtet, wenn er Flüge nach Anhang 13 durchführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Luftfahrzeugbetreiber, der zur Teilnahme am EHS verpflichtet ist, meldet sich unverzüglich bei der zuständigen Behörde nach Anhang 14.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kann der Betreiber nicht festgestellt werden, so gilt der Halter und subsidiär der Eigentümer des Luftfahrzeugs als Luftfahrzeugbetreiber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann verlangen, dass ein Luftfahrzeugbetreiber ein Zustellungsdomizil in der Schweiz bezeichnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46_e"><num><b>Art. 46</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Maximal zur Verfügung stehende Menge der Emissionsrechte</heading><paragraph eId="art_46_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU berechnet die Menge der Emissionsrechte, die jährlich für die Gesamtheit der Luftfahrzeugbetreiber maximal zur Verfügung stehen.<inline name="man-color-454545"><span> </span></inline>Die Berechnung erfolgt nach Anhang 15 Ziffer 1.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ändert sich der räumliche Geltungsbereich des EHS, so kann das BAFU die jährlich maximal zur Verfügung stehende Menge der Emissionsrechte für Luftfahrzeuge und die Menge der Emissionsrechte, die den Luftfahrzeugbetreibern kostenlos zuzuteilen sind, anpassen. Es berücksichtigt dabei die entsprechenden Regelungen in der EU.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_e/para_3_4"><num>3 und <sup>4</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_46_f"><num><b>Art. 46</b><i>f</i></num><heading>Kostenlose Zuteilung von Emissionsrechten</heading><paragraph eId="art_46_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU berechnet die Menge der Emissionsrechte, die einem Luftfahrzeugbetreiber kostenlos zuzuteilen sind, nach Anhang 15 Ziffer 3. Die Zuteilung erfolgt nur, wenn der Luftfahrzeugbetreiber einen Tonnenkilometer-Monitoringbericht nach der Verordnung vom 2. Juni 2017<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 3477</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/284" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 1477</ref></p>	</authorialNote> über die Erhebung von Tonnenkilometerdaten und die Erstellung von Monitoringplänen bei Flugstrecken eingereicht hat.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Führt ein Luftfahrzeugbetreiber, dem kostenlos Emissionsrechte zugeteilt worden sind, in einem bestimmten Jahr keine Flüge nach Anhang 13 durch, muss er die für dieses Jahr kostenlos zugeteilten Emissionsrechte bis zum 30. November des Folgejahres an das BAFU zurückgeben. Die zurückgegebenen Emissionsrechte werden gelöscht.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_46_g"><num><b>Art. 46</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Zusätzliche kostenlose Zuteilung bei Flügen in die Regionen in äusserster Randlage</heading><paragraph eId="art_46_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Flüge in Regionen in äusserster Randlage werden Luftfahrzeugbetreibern zusätzlich zu den nach Artikel 46<i>f</i> kostenlos zugeteilten Emissionsrechten weitere Emissionsrechte kostenlos zugeteilt. Als Regionen in äusserster Randlage gelten die Regionen nach Anhang 13 Ziffer 1<i>a</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zuteilung erfolgt nur, wenn der Luftfahrzeugbetreiber bis zum 31. August 2024 nachweist, dass er im Jahr 2018 Flüge in Regionen in äusserster Randlage durchgeführt hat. Das BAFU berechnet die Menge der zusätzlich kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte nach Anhang 15 Ziffer 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Nachweis nach Absatz 2 muss Angaben zu den im Jahr 2018 zurückgelegten Flugstrecken und den dabei transportierten Nutzlasten umfassen. Die Angaben müssen von einer Verifizierungsstelle nach Anhang 18 Ziffer 4 verifiziert sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_g/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für den Nachweis ist die vom BAFU zur Verfügung gestellte Vorlage zu verwenden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Versteigerung von Emissionsrechten</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Berechtigung zur Teilnahme</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zur Teilnahme an der Versteigerung von Emissionsrechten berechtigt sind Betreiber von Anlagen und von Luftfahrzeugen im EHS der Schweiz und der Europäischen Union sowie die in der Europäischen Union zur Versteigerung zugelassenen Unternehmen aus dem Europäischen Wirtschaftsraum (EWR), sofern sie über ein Konto nach Artikel 57 verfügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Durchführung der Versteigerung</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU versteigert regelmässig die Emissionsrechte für Anlagen und für Luftfahrzeuge des entsprechenden Jahres, die nicht kostenlos zugeteilt werden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Menge der zu versteigernden Emissionsrechte für Anlagen wird um fünfzig Prozent reduziert, wenn die Differenz zwischen dem Angebot an Emissionsrechten für Anlagen und der Nachfrage nach Emissionsrechten für Anlagen (Umlaufmenge) mehr als fünfzig Prozent der im Vorjahr maximal zur Verfügung stehenden Menge an Emissionsrechten für Anlagen nach Artikel 45 Absatz 1 beträgt. Die Berechnung der Umlaufmenge erfolgt nach den Vorgaben von Anhang 8 Ziffer 2. <authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann die Versteigerung ohne Zuschlagserteilung abbrechen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_48/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verdacht auf Wettbewerbsabreden oder auf unzulässige Verhaltensweisen marktbeherrschender Versteigerungsteilnehmer besteht;</p></item><item eId="art_48/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Zuschlagspreis im Versteigerungszeitraum wesentlich vom massgeblichen Preis auf dem Sekundärmarkt in der Europäischen Union abweicht; oder</p></item><item eId="art_48/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sicherheitstechnische Risiken oder andere Gründe die ordnungsgemässe Durchführung der Versteigerung gefährden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU hat jeden Verdacht nach Absatz 2 Buchstabe a den Wettbewerbsbehörden zu melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird die Versteigerung aus Gründen nach Absatz 2 abgebrochen oder wurde die einer Versteigerung zugeführte Menge an Emissionsrechten nicht vollständig nachgefragt, so werden die verbleibenden Emissionsrechte einer späteren Versteigerung zugeführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Emissionsrechte, die nicht einer Versteigerung zugeführt werden, werden nach Abschluss der Verpflichtungsperiode gelöscht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann private Organisationen mit der Versteigerung beauftragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Für die Teilnahme einzureichende Angaben</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen und von Luftfahrzeugen im EHS der Schweiz und der Europäischen Union sowie die übrigen in der Europäischen Union zur Versteigerung zugelassenen Unternehmen aus dem EWR, die an der Versteigerung von Emissionsrechten teilnehmen, müssen dem BAFU vorgängig die folgenden Angaben einreichen:</listIntroduction><item eId="art_49/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vornamen, Namen, Postadresse, persönliche E-Mail-Adresse, Mobiltelefonnummer, Identitätsnachweis und Strafregisterauszug von mindestens einer oder einem, höchstens aber vier Auktionsbevollmächtigten;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vornamen, Namen, Postadresse, persönliche E-Mail-Adresse, Mobiltelefonnummer, Identitätsnachweis und Strafregisterauszug von mindestens einer oder einem, höchstens aber vier Gebotsvalidierenden;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erklärung, dass sie sowie die Auktionsbevollmächtigten und die Gebotsvalidierenden die allgemeinen Versteigerungsbedingungen anerkennen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Personen nach Absatz 1 können auf die Einreichung eines schweizerischen Strafregisterauszuges verzichten, wenn sie mit einer notariellen Bestätigung nachweisen, dass keine Verurteilungen in Zusammenhang mit den in Artikel 59<i>a</i> Absatz 1 Buchstabe b aufgeführten Straftatbeständen vorliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In der Europäischen Union zur Teilnahme am EHS verpflichtete Betreiber von Anlagen und von Luftfahrzeugen müssen zusätzlich zu Absatz 1 einen Nachweis eines Betreiberkontos im Unionsregister erbringen sowie ein Zustellungsdomizil in der Schweiz bezeichnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die in der Europäischen Union zur Versteigerung zugelassenen Unternehmen aus dem EWR müssen zusätzlich zu Absatz 1 ein Zustellungsdomizil in der Schweiz bezeichnen und folgende Angaben einreichen:</listIntroduction><item eId="art_49/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">einen Nachweis über die direkte Zulassung zur Versteigerung in der Europäischen Union;</p></item><item eId="art_49/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Informationen zur Kategorisierung gemäss Regulierung der Europäischen Union;</p></item><item eId="art_49/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Bestätigung, dass die Teilnahme an der Versteigerung ausschliesslich auf eigene Rechnung erfolgt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann zusätzliche Angaben verlangen, sofern es diese für die Teilnahme an der Versteigerung benötigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Identitätsnachweise und Strafregisterauszüge nach Absatz 1 Buchstaben a und b sowie Angaben nach Absatz 5 müssen beglaubigt werden. Abschriften von ausserhalb der Schweiz ausgestellten Dokumenten müssen überbeglaubigt sein. Das Datum der einzureichenden Dokumente sowie der Beglaubigung oder Überbeglaubigung darf nicht mehr als drei Monate vor dem Antragsdatum liegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Angaben werden im Emissionshandelsregister erfasst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49_a"><num><b>Art. 49</b><i>a</i></num><heading>Verbindlichkeit der Versteigerungsgebote</heading><paragraph eId="art_49_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gebote für die Versteigerung von Emissionsrechten erfolgen in Euro und werden nach Zustimmung einer oder eines Gebotsvalidierenden verbindlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Begleichung der Rechnung für die ersteigerten Emissionsrechte hat in Euro und über ein Bankkonto in der Schweiz oder im EWR zu erfolgen. Bei Nichtbegleichung der Rechnung kann das BAFU den Teilnehmer von künftigen Versteigerungen ausschliessen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Datenerhebung und Monitoring</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Datenerhebung</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU oder eine von ihm beauftragte Stelle erhebt die Daten, die erforderlich sind für:</listIntroduction><item eId="art_50/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Berechnung der jährlich für die Gesamtheit der Betreiber von Anlagen im EHS maximal zur Verfügung stehenden Menge der Emissionsrechte;</p></item><item eId="art_50/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erstmalige Berechnung der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Betreiber erhebt die Daten, die für die Anpassung der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte nach Artikel 46<i>b</i> erforderlich sind.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Betreiber von Anlagen sind zur Mitwirkung verpflichtet. Wird die Mitwirkungspflicht verletzt, so werden keine kostenlosen Emissionsrechte zugeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Luftfahrzeugbetreiber sind für die Erhebung jener Daten zuständig, welche ihre Tätigkeiten nach dieser Verordnung betreffen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Monitoringkonzept</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen reichen der zuständigen Behörde nach Anhang 14 spätestens drei Monate nach Ablauf der Meldefrist nach Artikel 40 Absatz 2 oder nach Einreichung des Teilnahmegesuchs nach Artikel 42 ein Monitoringkonzept zur Genehmigung ein. Sie verwenden die dazu vom BAFU zur Verfügung gestellte oder genehmigte Vorlage.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Luftfahrzeugen im EHS der Schweiz reichen der zuständigen Behörde nach Anhang 14 spätestens drei Monate nach der Meldung der erstmaligen Teilnahmepflicht nach Artikel 46<i>d</i> Absatz 2 ein Monitoringkonzept zur Genehmigung ein. Muss das Monitoringkonzept dem BAFU eingereicht werden, so verwenden sie die dazu vom BAFU zur Verfügung gestellte oder genehmigte Vorlage.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Monitoringkonzept muss den Anforderungen nach Anhang 16 genügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Monitoringkonzept muss angepasst werden, wenn es den Anforderungen nach Anhang 16 nicht mehr genügt. Das angepasste Monitoringkonzept ist der zuständigen Behörde nach Anhang 14 zur Genehmigung einzureichen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der CO<sub>2</sub>-Monitoringplan nach der Verordnung vom 2. Juni 2017<authorialNote>		<p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 3477</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/284" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 1477</ref>]</p>	</authorialNote> über die Erhebung von Tonnenkilometerdaten und die Erstellung von Monitoringplänen bei Flugstrecken gilt als Monitoringkonzept.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Monitoringbericht</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen und von Luftfahrzeugen müssen der zuständigen Behörde nach Anhang 14 jährlich bis zum 31. März des Folgejahres einen Monitoringbericht einreichen. Muss der Monitoringbericht dem BAFU eingereicht werden, so ist dazu eine vom BAFU zur Verfügung gestellte oder genehmigte Vorlage zu verwenden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Monitoringbericht muss die jeweiligen Angaben nach Anhang 17 enthalten. Das BAFU kann weitere Angaben verlangen, soweit es diese für das Monitoring benötigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann jederzeit verlangen, dass eine von ihm zugelassene Stelle den Monitoringbericht von Betreibern von Anlagen verifiziert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Luftfahrzeugbetreiber müssen ihren Monitoringbericht von einer Verifizierungsstelle nach Anhang 18 verifizieren lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Monitoringbericht von Luftfahrzeugbetreibern mit CO<sub>2</sub>-Emissionen, welche die in Artikel 28<i>a</i> Absatz 4 der Richtlinie 2003/87/EG<authorialNote>		<p>  Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, ABl. L 275 vom 25.10.2003, S. 32; zuletzt geändert durch Verordnung (EU) 2024/795, ABl. L, 2024/795, 29.2.2024.</p>	</authorialNote> genannten Schwellenwerte unterschreiten, gilt als verifiziert, wenn die CO<sub>2</sub>-Emissionen mit dem Instrument für Kleinemittenten nach der Verordnung (EU) Nr. 606/2010<authorialNote>		<p>  Verordnung (EU) Nr. 606/2010 der Kommission vom 9. Juli 2010 zur Genehmigung eines von der Europäischen Organisation für Flugsicherung (Eurocontrol) entwickelten vereinfachten Instruments zur Schätzung des Treibstoffverbrauchs bestimmter Luftfahrzeugbetreiber, die Kleinemittenten sind, Fassung gemäss ABl. L 175 vom 10.7.2010, S. 25.</p>	</authorialNote> ermittelt und dafür die Daten der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt (Eurocontrol) verwendet wurden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird ein Monitoringbericht fehlerhaft, nicht vollständig oder nicht fristgemäss eingereicht, so schätzt die zuständige Behörde nach Anhang 14 die massgebenden Emissionen auf Kosten des Betreibers der Anlagen oder der Luftfahrzeuge.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ergeben sich Zweifel an der Richtigkeit des verifizierten Monitoringberichts, so kann die zuständige Behörde nach Anhang 14 die Emissionen nach pflichtgemässem Ermessen korrigieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Werden im Monitoringbericht die erforderlichen Angaben für eine Anpassung nach Artikel 46<i>b</i> fehlerhaft oder nicht vollständig ausgewiesen, so setzt das BAFU eine angemessene Frist zur Nachbesserung. Wird der Monitoringbericht innerhalb dieser Frist nicht nachgebessert, so werden für die davon betroffenen Zuteilungselemente für das entsprechende Jahr keine Emissionsrechte kostenlos zugeteilt.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Meldepflicht bei Änderungen</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> EHS-Teilnehmer informieren die zuständige Behörde nach Anhang 14 unverzüglich über:</listIntroduction><item eId="art_53/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Änderungen, die sich auf die kostenlose Zuteilung der Emissionsrechte auswirken könnten;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Änderungen der Kontaktangaben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Luftfahrzeugbetreiber, die keine Flüge mehr nach Anhang 13 durchführen, melden dies der zuständigen Behörde nach Anhang 14 spätestens drei Monate nach Aufgabe der entsprechenden Flugaktivitäten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die eine Tätigkeit nach Anhang 6 ausüben und von der Pflicht zur Teilnahme am EHS ausgenommen sind, informieren das BAFU unverzüglich:</listIntroduction><item eId="art_53/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wenn die jährlichen Treibhausgasemissionen der Anlagen 25 000 Tonnen CO<sub>2</sub>eq oder mehr betragen;</p></item><item eId="art_53/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">über Änderungen der Kontaktangaben.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Aufgaben der Kantone</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone überprüfen, ob die Betreiber von Anlagen ihren Meldepflichten nach den Artikeln 40 Absatz 2 und 53 Absatz 1 und 3 nachkommen und ob die gemeldeten Informationen vollständig und nachvollziehbar sind.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU stellt den Kantonen die dafür benötigten Angaben zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stellt ein Kanton fest, dass die Anforderungen dieser Verordnung nicht erfüllt sind, so informiert er das BAFU unverzüglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann die Kantone zur Klärung von Fragen beiziehen, die für den Vollzug der Bestimmungen zum EHS zu beantworten sind.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Pflicht zur Abgabe von Emissionsrechten<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Pflicht</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen geben dem BAFU jährlich Emissionsrechte ab. Massgebend sind die relevanten Treibhausgasemissionen der berücksichtigten Anlagen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1_bis/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nicht als relevante Treibhausgasemission gilt CO<sub>2</sub>, das:</listIntroduction><item eId="art_55/para_1_bis/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abgeschieden und in der Schweiz nach den Anforderungen von Anhang 19 dauerhaft geologisch gespeichert oder dauerhaft in mineralischen Karbonaten, die in Bauprodukten verwendet werden, chemisch gebunden wird;</p></item><item eId="art_55/para_1_bis/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abgeschieden und in einem Vertragsstaat des EWR in einer nach Kapitel 3 der Richtlinie 2009/31/EG<authorialNote>		<p>  Richtlinie 2009/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die geologische Speicherung von Kohlendioxid und zur Änderung der Richtlinie 85/337/EWG des Rates sowie der Richtlinien 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG und 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006, ABl. L 140 vom 5.6.2009, S. 114; zuletzt geändert durch Verordnung (EU) 2018/1999, <span>ABl. L 328 vom 21.12.2018, S. 1.</span></p>	</authorialNote> genehmigten Speicherstätte dauerhaft geologisch gespeichert oderdauerhaft in mineralischen Karbonaten, die in Bauprodukten verwendet werden, chemisch gebunden wird.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Luftfahrzeugbetreiber geben der zuständigen Behörde nach Anhang 14 jährlich Emissionsrechte ab. Massgebend sind die im Rahmen von Artikel 52 erhobenen CO<sub>2</sub>-Emissionen des Luftfahrzeugbetreibers.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Hat ein Luftfahrzeugbetreiber sowohl im EHS der Schweiz als auch im EHS der EU Pflichten zu erfüllen, so rechnet das BAFU bei den Betreibern, die es verwaltet, die abgegebenen Emissionsrechte zuerst an die Erfüllung der Pflicht unter dem EHS der EU an.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> EHS-Teilnehmer erfüllen die Pflicht jeweils bis zum 30. September für die Treibhausgasemissionen des Vorjahres.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_55_a"><num><b>Art. 55</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Härtefall</heading><paragraph eId="art_55_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann auf Gesuch hin in Fällen, in denen europäische Emissionsrechte im Schweizer EHS gemäss Artikel 4 Absatz 1 des EHS-Abkommens<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.011.268</b></ref></p>	</authorialNote> nicht anerkannt sind, europäische Emissionsrechte an die Pflicht eines EHS-Teilnehmers nach Artikel 55 anrechnen, wenn dieser nachweist, dass:</listIntroduction><item eId="art_55_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">er seine Pflicht zur Abgabe nach Artikel 55 ohne die Anrechnung nicht erfüllen kann;</p></item><item eId="art_55_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">er an der Versteigerung von Emissionsrechten nach Artikel 48 teilgenommen hat und dabei für die benötigte Menge von Emissionsrechten Gebote zu Marktpreisen gemacht hat;</p></item><item eId="art_55_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Beschaffung der fehlenden, vom Bund nach Artikel 45 Absatz 1 oder nach Artikel 46<i>e</i> Absatz 1 ausgegebenen Emissionsrechte ausserhalb von Versteigerungen die Wettbewerbsfähigkeit des EHS-Teilnehmers erheblich beeinträchtigen würde.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Beurteilung der erheblichen Beeinträchtigung der Wettbewerbsfähigkeit berücksichtigt das BAFU insbesondere auch die Einnahmen, die der EHS-Teilnehmer aus dem Verkauf von vom Bund ausgegebenen Emissionsrechten erzielt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch ist dem BAFU spätestens bis zum 31. März des Jahres einzureichen, das auf das Jahr folgt, für das der Härtefall erstmals geltend gemacht wird. Das BAFU entscheidet jährlich über die Menge der anzurechnenden europäischen Emissionsrechte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Soweit keine Verknüpfung mit dem europäischen Emissionshandelsregister vorliegt oder absehbar ist, sind die europäischen Emissionsrechte jährlich auf ein Konto der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Emissionshandelsregister der Europäischen Union zu transferieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55_b_55_d"><num><b>Art. 55</b><i>b</i>–<b>55</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Nichteinhaltung der Pflicht</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfüllt ein EHS-Teilnehmer seine Pflicht zur Abgabe von Emissionsrechten nicht fristgemäss, so verfügt das BAFU die Sanktion nach Artikel 21 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage ab Eröffnung der Verfügung. Bei verspäteter Zahlung ist ein Verzugszins geschuldet. Das EFD setzt den Zinssatz fest.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gibt der EHS-Teilnehmer die fehlenden Emissionsrechte nicht bis zum 31. Januar des Folgejahres ab, so werden sie mit den in diesem Jahr kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechten verrechnet.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Emissionshandelsregister<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> EHS-Teilnehmer müssen ein Betreiberkonto im Emissionshandelsregister haben; ausgenommen sind Luftfahrzeugbetreiber, die durch eine ausländische Behörde nach Anhang 14 verwaltet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen und von Luftfahrzeugen im EHS der Europäischen Union sowie die übrigen in der Europäischen Union zur Versteigerung zugelassenen Unternehmen aus dem EWR, die an der Versteigerung teilnehmen wollen, müssen ein Personenkonto haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Importeure und Hersteller fossiler Treibstoffe nach dem 7. Kapitel, die Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate oder Bescheinigungen im Emissionshandelsregister halten oder mit diesen handeln wollen, müssen ein Betreiberkonto oder ein Personenkonto haben.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle übrigen Unternehmen und Personen, die Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate oder Bescheinigungen im Emissionshandelsregister halten oder mit diesen handeln wollen, müssen ein Personenkonto haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer für ein Projekt oder ein Programm nach Artikel 5, für Emissionsverminderungen nach Artikel 12 oder für Emissionsverminderungen aus einer Zielvereinbarung mit Emissionsziel nach Artikel 12<i>a </i>Bescheinigungen erhält, kann diese auch direkt auf das Betreiber- oder Personenkonto einer Drittperson ausstellen lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Inhaber oder eine Inhaberin von Personenkonten darf auf seinen oder ihren Personenkonten maximal eine Million Emissionsrechte aufbewahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Kontoeröffnung</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer nach Artikel 57 die Eröffnung eines Kontos beantragt, muss beim BAFU ein Gesuch einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch muss enthalten:</listIntroduction><item eId="art_58/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Betreiber von Anlagen oder von Luftfahrzeugen und übrige Unternehmen: einen Auszug aus dem Handelsregister sowie eine Kopie eines Identitätsnachweises der Person, die zur Vertretung berechtigt ist;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für natürliche Personen: einen Identitätsnachweis;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_bbis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für zuständige Behörden eines Partnerstaates: eine offizielle Bestätigung der Regierung sowie eine Kopie eines Identitätsnachweises der Person, die zur Vertretung berechtigt ist;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vornamen, Namen, Post- und E-Mail-Adresse und Identitätsnachweis der gesuchstellenden Person;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vornamen, Namen, Postadresse, persönliche E-Mail-Adresse, Mobiltelefonnummer, Identitätsnachweis und Strafregisterauszug von mindestens einer oder einem, höchstens vier Kontobevollmächtigten;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vornamen, Namen, Postadresse, persönliche E-Mail-Adresse, Mobiltelefonnummer, Identitätsnachweis und Strafregisterauszug von mindestens einer oder einem Transaktionsvalidierenden, höchstens aber vier Transaktionsvalidierenden;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Erklärung, wonach die gesuchstellende Person die allgemeinen Bedingungen für das Emissionshandelsregister anerkennt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Auf die Einreichung eines schweizerischen Strafregisterauszugs kann verzichtet werden, wenn mit einer notariellen Bestätigung nachgewiesen wird, dass keine Verurteilungen in Zusammenhang mit den in Artikel 59<i>a</i> Absatz 1 Buchstabe b aufgeführten Straftatbeständen vorliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann zusätzliche Angaben verlangen, sofern es diese für die Kontoeröffnung benötigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Unternehmen mit Sitz in einem Staat, in dem kein Handelsregister geführt wird, bestätigen ihre Existenz und die Zeichnungsberechtigung der zur Vertretung berechtigten Person durch einen anderen Nachweis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Angaben zu Handelsregisterauszügen, Identitätsnachweisen, Strafregisterauszügen sowie Angaben nach den Absätzen 4 und 5 müssen beglaubigt werden. Abschriften von ausserhalb der Schweiz ausgestellten Dokumenten müssen überbeglaubigt sein. Das Datum der einzureichenden Dokumente sowie der Beglaubigung oder Überbeglaubigung darf nicht mehr als drei Monate vor dem Antragsdatum liegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU eröffnet das beantragte Konto, nachdem es die Angaben und Unterlagen geprüft hat und sobald die gesuchstellende Person die Gebühren entrichtet hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Luftfahrzeugbetreiber, für die das BAFU zuständig ist, müssen innerhalb von 30 Arbeitstagen nach der Genehmigung ihres Monitoringkonzepts oder nach ihrer Zuordnung zur Schweiz einen Antrag zur Eröffnung eines Kontos im Emissionshandelsregister stellen. Der Antrag muss das eindeutige Luftfahrzeugkennzeichen jedes vom Antragsteller betriebenen Luftfahrzeugs enthalten, das unter das EHS der Schweiz oder das EHS der Europäischen Union fällt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Zustellungsdomizil und Sitz oder Wohnsitz</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer ein Personenkonto nach Artikel 57 hat, muss für die folgenden Personen ein Zustellungsdomizil in der Schweiz bezeichnen:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Unternehmen die zur Vertretung berechtigte Person, bei natürlichen Personen die Kontoinhaberin oder der Kontoinhaber;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Kontobevollmächtigten; und</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Transaktionsvalidierenden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer ein Betreiber- oder Personenkonto nach Artikel 57 hat, muss für die folgenden Personen ein Zustellungsdomizil in der Schweiz oder im EWR bezeichnen:</listIntroduction><item eId="art_59/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Auktionsbevollmächtigten; und</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Gebotsvalidierenden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer Sitz oder Wohnsitz im Vereinigten Königreich hat, kann für Personen nach Absatz 2 anstelle eines Zustellungsdomizils in der Schweiz oder im EWR ein Zustellungsdomizil im Vereinigten Königreich bezeichnen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Unternehmen, das ein Betreiberkonto oder Personenkonto nach Artikel 57 hat, muss einen Sitz in der Schweiz oder im EWR bezeichnen und über ein Bankkonto in der Schweiz oder im EWR verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei einem Betreiberkonto oder Personenkonto von Personen nach Artikel 57 muss die Kontoinhaberin oder der Kontoinhaber einen Wohnsitz in der Schweiz oder im EWR bezeichnen und über ein Bankkonto in der Schweiz oder im EWR verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Absätze 3 und 4 gelten nicht:</listIntroduction><item eId="art_59/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Konten von Betreibern von Luftfahrzeugen ausserhalb der Schweiz und des EWR;</p></item><item eId="art_59/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Unternehmen und Personen mit Sitz oder Wohnsitz im Vereinigten Königreich, sofern diese über ein Bankkonto in der Schweiz, im EWR oder im Vereinigten Königreich verfügen;</p></item><item eId="art_59/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die zuständigen Behörden eines Partnerstaates.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_59_a"><num><b>Art. 59</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Ablehnung einer Kontoeröffnung</heading><paragraph eId="art_59_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU lehnt die Kontoeröffnung oder den Eintrag von Kontobevollmächtigten, Auktionsbevollmächtigten, Transaktionsvalidierenden sowie Gebotsvalidierenden ab, wenn:</listIntroduction><item eId="art_59_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die übermittelten Angaben oder Unterlagen unvollständig, unrichtig oder nicht nachvollziehbar sind;</p></item><item eId="art_59_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Unternehmen, die Geschäftsführerin oder der Geschäftsführer oder eine der im Einleitungssatz genannten Personen in den letzten zehn Jahren wegen Geldwäscherei oder strafbarer Handlungen gegen das Vermögen oder wegen anderer strafbarer Handlungen im Zusammenhang mit dem Emissionshandel oder mit der Gesetzgebung zu den Finanzmarktinfrastrukturen oder zur Terrorismusfinanzierung oder wegen anderen schweren Straftaten, bei denen das Konto missbräuchlich verwendet wurde, verurteilt wurde.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es sistiert die Kontoeröffnung oder den Eintrag, wenn gegen das Unternehmen oder eine Person nach Absatz 1 Buchstabe b wegen einer in Absatz 1 Buchstabe b genannten strafbaren Handlung eine Untersuchung hängig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird bei einem Betreiber von Anlagen oder von Luftfahrzeugen, der zur Teilnahme am EHS verpflichtet ist, die Eröffnung eines Kontos abgelehnt, so eröffnet das BAFU ein Sperrkonto, auf das die nach Artikel 46, 46<i>b</i> oder 46<i>f</i> zugeteilten Emissionsrechte gutgeschrieben werden. Die Sperrung des Kontos dauert bis zum Wegfall der Gründe, die zur Ablehnung der Kontoeröffnung geführt haben.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Eintragung ins Emissionshandelsregister</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sämtliche Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate, Bescheinigungen und Versteigerungsgebote müssen im Emissionshandelsregister eingetragen sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Veränderungen im Bestand der Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate und Bescheinigungen sind nur gültig, wenn sie im Emissionshandelsregister eingetragen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_60/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Emissionsminderungszertifikate für die folgenden Emissionsverminderungen können nicht in das Emissionshandelsregister eingetragen werden:</listIntroduction><item eId="art_60/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">langfristig zertifizierte Emissionsreduktionen (lCER);</p></item><item eId="art_60/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">temporär zertifizierte Emissionsreduktionen (tCER);</p></item><item eId="art_60/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zertifizierte Emissionsreduktionen aus Projekten zur CO<sub>2</sub>-Abscheidung und geologischen CO<sub>2</sub>-Sequestrierung (CCS).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU führt über die Ausstellung von Bescheinigungen und Emissionsrechten ein Protokoll in der Form einer elektronischen Datenbank.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Transaktionen</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate und Bescheinigungen sind frei handelbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kontobevollmächtigten und Auktionsbevollmächtigten sowie die Transaktionsvalidiererinnen und -validierer und Gebotsvalidiererinnen und ‑validierer haben Anspruch auf einen gesicherten Zugang zum Emissionshandelsregister.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kontobevollmächtigten müssen bei jeder Anordnung zur Transaktion von Emissionsrechten, Emissionsminderungszertifikaten oder Bescheinigungen angeben:</listIntroduction><item eId="art_61/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Quell- und das Zielkonto; und</p></item><item eId="art_61/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art und Menge der zu transferierenden Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate oder Bescheinigungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate oder Bescheinigungen werden transferiert, wenn eine Transaktionsvalidierin oder ein Transaktionsvalidierer der Transaktion zustimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Transaktion erfolgt nach einem standardisierten Verfahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Registerführung</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU führt das Emissionshandelsregister elektronisch und protokolliert alle Transaktionen und Versteigerungsgebote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es stellt sicher, dass anhand der Protokolle die Transaktionen und Versteigerungsgebote jederzeit nachvollzogen werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es kann zusätzlich zu den bei der Kontoeröffnung eingereichten Angaben jederzeit weitere Angaben verlangen, wenn dies für den sicheren Betrieb des Emissionshandelsregisters notwendig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mindestens einmal alle drei Jahre überprüft das BAFU, ob die für die Kontoeröffnung übermittelten Angaben nach wie vor vollständig, aktuell und richtig sind, und fordert die Kontoinhaberin oder den Kontoinhaber auf, etwaige Änderungen gegebenenfalls zu melden.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Haftungsausschluss</heading><paragraph eId="art_63/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Bund haftet nicht für Schäden wegen:</listIntroduction><item eId="art_63/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mangelhafter Transaktion der Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate, Bescheinigungen und Versteigerungsgebote;</p></item><item eId="art_63/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eingeschränkten Zugangs zum Emissionshandelsregister;</p></item><item eId="art_63/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Missbrauchs des Emissionshandelsregisters durch Dritte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Kontosperrung und -schliessung</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird gegen die Vorschriften über das Emissionshandelsregister verstossen oder ist wegen einer in Artikel 59<i>a</i> Absatz 1 Buchstabe b genannten strafbaren Handlung eine Untersuchung hängig, so sperrt das BAFU die betroffenen Nutzerzugänge oder Konten. Die Sperrung dauert so lange, bis die Vorschriften wieder eingehalten sind beziehungsweise die Untersuchung eingestellt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann Konten schliessen:</listIntroduction><item eId="art_64/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">auf denen keine Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate und Bescheinigungen verbucht sind und die während mindestens eines Jahres nicht benutzt wurden;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">deren Inhaberinnen oder Inhaber oder deren registrierte Nutzer seit mindestens einem Jahr gegen die Vorschriften über das Emissionshandelsregister verstossen;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wenn die jährlichen Kontoführungsgebühren seit mehr als einem Jahr nicht bezahlt wurden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU schliesst ab dem 1. Januar 2026 Betreiberkonten von Betreibern mit Verminderungsverpflichtung nach Artikel 31 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes. Die betroffenen Betreiber haben die Möglichkeit, ein Personenkonto nach Artikel 57 Absatz 4 zu eröffnen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Weist ein Konto, das geschlossen werden soll, einen positiven Kontostand auf, so fordert das BAFU die Kontoinhaberin oder den Kontoinhaber auf, innerhalb von 40 Arbeitstagen ein anderes Konto anzugeben, auf das die Einheiten transferiert werden sollen. Wird dieser Aufforderung nicht Folge geleistet, so löscht das BAFU die betroffenen Einheiten.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Veröffentlichung von Informationen und Datenschutz</heading><paragraph eId="art_65/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAFU kann folgende im Emissionshandelsregister enthaltene Daten unter Wahrung des Fabrikations- und Geschäftsgeheimnisses elektronisch veröffentlichen:</listIntroduction><item eId="art_65/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kontonummer;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_65/para/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zu den folgenden Personen die Kontaktangaben und die Daten gemäss Identitätsnachweis:</listIntroduction><item eId="art_65/para/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personen nach Artikel 57 Absätze 1–4,</p></item><item eId="art_65/para/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gebotsvalidierenden,</p></item><item eId="art_65/para/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auktionsbevollmächtigten,</p></item><item eId="art_65/para/lbl_b/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kontobevollmächtigten,</p></item><item eId="art_65/para/lbl_b/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Transaktionsvalidierenden;</p></item></blockList></item><item eId="art_65/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate und Bescheinigungen pro Konto;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_cbis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c<sup>bis</sup>. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Transaktionen;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei EHS-Teilnehmern: Anlagen-, Luftfahrzeug- und Emissionsdaten, Menge der kostenlos zugeteilten Emissionsrechte, Menge der zur Erfüllung der Pflicht abgegebenen Emissionsrechte und Emissionsminderungszertifikate;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_dbis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Luftfahrzeugbetreibern, die bis zum Inkrafttreten des EHS-Abkommens<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.011.268</b></ref></p>	</authorialNote> durch eine ausländische Behörde verwaltet worden sind: Luftfahrzeug- und Emissionsdaten, Menge der kostenlos zugeteilten Emissionsrechte, Menge der zur Erfüllung der Pflicht abgegebenen Emissionsrechte und Emissionsminderungszertifikate, jeweils frühestens seit 2012;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_dter"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d<sup>ter</sup>.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Versteigerungen: Versteigerungsgebote, Versteigerungsdatum und –menge, Mindest- und Höchstgebotsmenge, Zuschlagspreis und -menge, an der Versteigerung zugelassene Teilnehmer;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Projekten und Programmen für Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen im In- und Ausland: Menge der ausgestellten Bescheinigungen pro Monitoringperiode sowie Kontonummer des Betreiber- oder Personenkontos, auf das die Bescheinigungen für das Projekt oder das Programm ausgestellt werden;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei kompensationspflichtigen Personen: Höhe der Kompensationspflicht, Menge der zur Erfüllung der Pflicht abgegebenen Bescheinigungen, Emissionsminderungszertifikate und Emissionsrechte;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Betreibern mit Verminderungsverpflichtung: Menge der zur Erfüllung der Verminderungsverpflichtung abgegebenen Emissionsminderungszertifikate, Emissionsrechte und Bescheinigungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Verpflichtung zur Verminderung der Treibhausgasemissionen</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Voraussetzungen und Inhalt<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen können eine Verminderungsverpflichtung nach Artikel 31 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes eingehen, wenn die Treibhausgasemissionen, die durch die wirtschaftliche oder die öffentlich-rechtliche Tätigkeit verursacht werden, mindestens 60 Prozent der gesamten Treibhausgasemissionen des Standorts betragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine wirtschaftliche Tätigkeit liegt vor, wenn der Betreiber der Anlage:</listIntroduction><item eId="art_66/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Handelsregister eingetragen ist;</p></item><item eId="art_66/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">über eine Unternehmens-Identifikationsnummer (UID-Nummer) verfügt; und</p></item><item eId="art_66/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Tätigkeit in Konkurrenz zu anderen Marktteilnehmern erbracht wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Herstellung von Wärme oder Kälte für Wohngebäude gilt nicht als wirtschaftliche Tätigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Verminderungsverpflichtung kann eingegangen werden, wenn die vom Gemeinwesen betriebenen Anlagen für eine der folgenden öffentlich-rechtlichen Tätigkeiten verwendet werden:</listIntroduction><item eId="art_66/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betrieb von Bädern;</p></item><item eId="art_66/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betrieb von Kunsteisbahnen;</p></item><item eId="art_66/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betrieb von dampfbetriebenen Lokomotiven und Schiffen;</p></item><item eId="art_66/para_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betrieb von Spitälern, Alters- und Pflegeheimen;</p></item><item eId="art_66/para_4/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von fossil erzeugter Wärme oder Kälte, die in regionale Fernwärme- und Fernkältenetze eingespeist oder von Betreibern von Anlagen nach Absatz 1 verwendet wird; ausgenommen davon ist die Herstellung von Wärme oder Kälte für Wohngebäude.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die einen Beitrag für die Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Gebäuden erhalten, können für das betreffende Jahr keine Verminderungsverpflichtung eingehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66_a"><num><b>Art. 66</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Inhalt der Verminderungsverpflichtung</heading><paragraph eId="art_66_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit der Verminderungsverpflichtung verpflichtet sich der Betreiber:</listIntroduction><item eId="art_66_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Steigerung seiner Treibhausgaseffizienz zu erreichen, mit der er sein aus der Zielvereinbarung nach Artikel 41 oder 46 Absatz 2 EnG<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> abgeleitetes Treibhausgaseffizienzziel einhält, die jedoch jährlich mindestens 2,25 Prozent gegenüber dem Ausgangswert der Zielvereinbarung beträgt (Verminderungsverpflichtung mit Treibhausgaseffizienzziel); oder</p></item><item eId="art_66_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Gesamtwirkung seiner Massnahmen zu erreichen, mit der er sein aus der Zielvereinbarung nach Artikel 41 oder 46 Absatz 2 EnG abgeleitetes Massnahmenziel einhält, mindestens aber eine Gesamtwirkung, die einer jährlichen Treibhausgasverminderung von mindestens 2,25 Prozent gegenüber dem Ausgangswert der Zielvereinbarung entspricht (Verminderungsverpflichtung mit Massnahmenziel).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Mindestwert von 2,25 Prozent gilt nur für Treibhausgasemissionen aus fossilen Regelbrennstoffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Verminderungsverpflichtung kann auch Massnahmen umfassen, mit denen CO<sub>2</sub> abgeschieden und nach den Anforderungen von Anhang 19 dauerhaft geologisch gespeichert oder dauerhaft in mineralischen Karbonaten, die in Bauprodukten verwendet werden, chemisch gebunden wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Festlegung des Treibhausgaseffizienzziels oder des Massnahmenziels werden alle Massnahmen mit einer Amortisationsdauer von bis zu sechs Jahren berücksichtigt. Bei Infrastrukturmassnahmen, insbesondere bei Massnahmen an Gebäuden, an langlebigen Anlagen und an Anlagen, die auf mehrere Produkte oder Prozesse ausgerichtet sind, gilt eine Amortisationsdauer von bis zu zwölf Jahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Verminderungsverpflichtung mit Treibhausgaseffizienzziel</heading><paragraph eId="art_67/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine Verminderungsverpflichtung mit Treibhausgaseffizienzziel können die folgenden Betreiber von Anlagen eingehen:</listIntroduction><item eId="art_67/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber, deren Anlagen in den vorangehenden zwei Jahren Treibhausgase im Umfang von mindestens 200 Tonnen CO<sub>2</sub>eq pro Jahr ausgestossen haben;</p></item><item eId="art_67/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber, die nach Artikel 39 EnG<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> die Rückerstattung des Netzzuschlags beantragen wollen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Verminderungsverpflichtung mit Massnahmenziel</heading><paragraph eId="art_68/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine Verminderungsverpflichtung mit Massnahmenziel können Betreiber von Anlagen eingehen, die in den vorangehenden zwei Jahren Treibhausgase im Umfang von maximal 1500 Tonnen CO<sub>2</sub>eq pro Jahr ausgestossen haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68_a"><num><b>Art.</b><b> </b><b>68</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Gemeinschaft für Verminderungsverpflichtung</heading><paragraph eId="art_68_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen können sich für die Verminderungsverpflichtung zu einer Gemeinschaft zusammenschliessen, wenn die Voraussetzungen nach Artikel 66 für jeden Standort einzeln erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zielvereinbarung der Gemeinschaft nach Artikel 41 oder 46 Absatz 2 EnG<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> muss alle Standorte der beteiligten Betreiber umfassen. Eine Gemeinschaft darf aus höchstens 50 Standorten bestehen. Das BAFU kann auf Gesuch Ausnahmen gewähren, wenn die Standorte zentral verwaltet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Im Dekarbonisierungsplan müssen die Massnahmen für jeden Standort aufgezeigt werden. Pro Gemeinschaft können mehrere Dekarbonisierungspläne eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Gemeinschaft muss eine Vertretung bezeichnen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Gesuch um Festlegung einer Verminderungsverpflichtung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch um Festlegung einer Verminderungsverpflichtung ist dem BAFU bis zum 1. September des Vorjahres über das Informations- und Dokumentationssystem nach Artikel 40<i>c</i> Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch muss enthalten:</listIntroduction><item eId="art_69/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Name und Adresse des Betreibers der Anlagen;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei einer Gemeinschaft Name und Adresse aller zusammengeschlossenen Betreiber;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Namen und Kontaktangaben der zuständigen Personen;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über die wirtschaftliche oder die öffentlich-rechtliche Tätigkeit;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die ausgestossenen Treibhausgasemissionen der zwei vorangehenden Jahre in Tonnen CO<sub>2</sub>eq;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Analyse des Potenzials für Verminderungen;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die EGID für jede Anlage;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die UID;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über die zuständige AHV-Ausgleichskasse und die AHV-Abrechnungsnummern;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für den Fall, dass ein Betreiber neben den Anlagen, für die er die Festlegung der Verminderungsverpflichtung beantragt, auch Anlagen betreibt, für die er keine Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe erhält oder mit denen er am EHS teilnimmt: Angaben über die Abgrenzung dieser Anlagen innerhalb der AHV-Abrechnungsnummern des Betreibers;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_k"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">k. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Zielvereinbarung nach Artikel 41 oder 46 Absatz 2 EnG<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> einschliesslich dem angestrebten Treibhausgaseffizienzziel oder Massnahmenziel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Soweit es für die Festlegung der Verminderungsverpflichtung notwendig ist, kann das BAFU weitere Angaben verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Setzt ein Betreiber von Anlagen andere als fossile Regelbrennstoffe ein, so kann es verlangen, dass er ein Monitoringkonzept nach Artikel 51 einreicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Liegen die Angaben nach Absatz 2 Buchstaben f und k zum Zeitpunkt der Gesuchseinreichung noch nicht vor, so kann das BAFU die Frist für die Einreichung dieser Angaben auf Gesuch hin angemessen erstrecken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_71"><num><b>Art. 70</b> und <b>71</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Monitoringbericht und Dekarbonisierungsplan<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Monitoringbericht</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber mit einer Verminderungsverpflichtung müssen dem BFE in der vorgeschriebenen Form jährlich bis zum 31. Mai einen Monitoringbericht einreichen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Monitoringbericht muss die folgenden Angaben in Bezug auf das vergangene Jahr enthalten:</listIntroduction><item eId="art_72/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über die Entwicklung der Treibhausgasemissionen;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über die umgesetzten Massnahmen und deren Wirkung zur Verminderung der Treibhausgasemissionen; </p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei einer Verminderungsverpflichtung mit Treibhausgaseffizienzziel: Angaben über die Entwicklung der Treibhausgaseffizienz;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über die Entwicklung der Produktionsindikatoren;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Warenbuchhaltung der Brennstoffe;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über allfällige Abweichungen von der Verminderungsverpflichtung mit einer Begründung und den vorgesehenen Korrekturmassnahmen;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über Art und Wirkung der in der Zielvereinbarung nach Artikel 41 oder 46 Absatz 2 EnG<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> festgelegten Massnahmen, die nach Artikel 72<i>d</i> nicht an die Erfüllung der Verminderungsverpflichtung angerechnet werden können; und</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Übersichtstabelle in Form einer Zeitreihe, in der die Daten des Monitoringjahres den Daten der Vorjahre und den Zielwerten gegenübergestellt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Beinhaltet eine Massnahme die Verwendung von erneuerbaren Brennstoffen, so muss der Betreiber nachweisen, dass ihm im Herkunftsnachweissystem für Brenn- und Treibstoffe die entsprechenden Herkunftsnachweise nach dem 2<i>a</i>. Abschnitt  der Energieverordnung vom 1. November 2017<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.01</b></ref></p>	</authorialNote> (EnV) zugewiesen wurden. Kann der Nachweis erbracht werden, so beträgt der Emissionsfaktor für diese Brennstoffe null. Die Menge der erneuerbaren Brennstoffe muss auf den Rechnungen ausgewiesen sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann weitere Angaben verlangen, soweit es diese für die Beurteilung des Monitorings benötigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_a"><num><b>Art. 72</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Inhalt des Dekarbonisierungsplans</heading><paragraph eId="art_72_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Dekarbonisierungsplan nach Artikel 31<i>a</i> Buchstabe b des CO<sub>2</sub>-Gesetzes muss mindestens enthalten:</listIntroduction><item eId="art_72_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Bilanzierung aller direkten Treibhausgasemissionen (Art. 2 Bst. b Bundesgesetz vom 30. September 2022<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/655" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.310</b></ref></p>	</authorialNote> über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit [KlG]) aus fossilen Brennstoffen;</p></item><item eId="art_72_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Beschreibung der bestehenden Anlagen und Prozesse;</p></item><item eId="art_72_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Analyse, mit welchen Lösungen in welchem Umfang Treibhausgasemissionen aus fossilen Brennstoffen vermindert werden können;</p></item><item eId="art_72_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die gestützt auf die Analyse nach Buchstabe c zu ergreifenden Massnahmen zur Verminderung der Treibhausgasemissionen aus fossilen Brennstoffen; und</p></item><item eId="art_72_a/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">einen Absenkpfad für die direkten Treibhausgasemissionen bis zum Jahr 2040; der Absenkpfad muss sich am Netto-Null-Ziel nach Artikel 3 KlG und an den Richtwerten nach Artikel 4 KlG orientieren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Zu den Massnahmen nach Absatz 1 Buchstabe d müssen die folgenden Angaben gemacht werden:</listIntroduction><item eId="art_72_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine präzise Beschreibung der Massnahmen;</p></item><item eId="art_72_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Schätzung der Kosten der Umsetzung;</p></item><item eId="art_72_a/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Berechnung der durch die Massnahmen zu erzielenden Wirkung in Tonnen CO<sub>2</sub>eq und der damit verbundenen Auswirkungen auf den Energieverbrauch;</p></item><item eId="art_72_a/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">einen Zeitplan für die Umsetzung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Abgabe von nationalen oder internationalen Bescheinigungen kann im Rahmen des Dekarbonisierungsplans nicht als Massnahme geltend gemacht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_b"><num><b>Art. 72</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Prüfung des Dekarbonisierungsplans</heading><paragraph eId="art_72_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Dekarbonisierungsplan muss von einer Person geprüft werden, die nach Artikel 8 der Klimaschutz-Verordnung vom 27. November 2024<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.310.1</b></ref></p>	</authorialNote> registriert oder bei einer nach Artikel 39 Absatz 2 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes beigezogenen privaten Organisation tätig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_c"><num><b>Art. 72</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Einreichung und Aktualisierung des Dekarbonisierungsplans</heading><paragraph eId="art_72_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Dekarbonisierungsplan ist dem BAFU erstmalig bis zum 31. Dezember des dritten Jahres der Verminderungsverpflichtung einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Er ist alle drei Jahre zu aktualisieren und dem BAFU jeweils bis zum 31. Dezember einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Einreichung und die Aktualisierung des Dekarbonisierungsplans erfolgen über das Informations- und Dokumentationssystem, das das BAFU gestützt auf Artikel 40<i>c</i> Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes betreibt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4"><num>4. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Erfüllung der Verminderungsverpflichtung</heading><article eId="art_72_d"><num><b>Art. 72</b><i>d</i></num><heading>Nichtanrechnung von Emissionsverminderungen</heading><paragraph eId="art_72_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_d/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nicht an die Erfüllung der Verminderungsverpflichtung angerechnet werden:</listIntroduction><item eId="art_72_d/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsverminderungen, für die Bescheinigungen nach Artikel 9 Absatz 7 ausgestellt wurden;</p></item><item eId="art_72_d/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsverminderungen, die auf Massnahmen zurückgehen, für die eine Finanzhilfe des Bundes gewährt wurden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72_e"><num><b>Art. 72</b><i>e</i></num><heading>Anrechnung von Bescheinigungen an die Erfüllung der Verminderungsverpflichtung im Jahr 2030</heading><paragraph eId="art_72_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Hat ein Betreiber das in der Verminderungsverpflichtung festgelegte Treibhausgaseffizienz- oder Massnahmenziel in der Zeitspanne 2025–2030 nicht erreicht, so kann er sich auf Gesuch hin nationale und internationale Bescheinigungen im Umfang von 2,5 Prozent der Treibhausgasemissionen der Jahre 2025–2030 an die Erfüllung der Verminderungsverpflichtung anrechnen lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ist der Betreiber nur für einen Teil der Zeitspanne 2025–2030 eine Verminderungsverpflichtung eingegangen, so reduziert sich die nach Absatz 1 anrechenbare Menge pro rata temporis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_f"><num><b>Art. 72</b><i>f</i></num><heading>Nichtberücksichtigung zusätzlicher Treibhausgasemissionen bei Wechsel des Energieträgers und bei Stromproduktion infolge Reserveabruf</heading><paragraph eId="art_72_f/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_f/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stossen die Anlagen eines Betreibers aus einem der folgenden Gründe mehr Treibhausgasemissionen aus, so werden die zusätzlichen Treibhausgasemissionen auf Gesuch hin bei der Beurteilung der Erfüllung der Verminderungsverpflichtung nicht berücksichtigt:</listIntroduction><item eId="art_72_f/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wechsel des Energieträgers aufgrund einer Anordnung des Bundesrats oder einer Empfehlung des Eidgenössischen Departements für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) und des UVEK;</p></item><item eId="art_72_f/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stromproduktion infolge eines Reserveabrufs nach der Winterreserveverordnung vom 25. Januar 2023<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>734.722</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch um Nichtberücksichtigung der zusätzlichen Treibhausgasemissionen ist dem BAFU bis zum 31. Mai des Folgejahres in der von diesem vorgeschriebenen Form einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_f/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_f/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es muss insbesondere die folgenden Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_72_f/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art und Menge des im Vorjahr ersetzten und des neu eingesetzten Energieträgers bei einem Wechsel des Energieträgers beziehungsweise des aufgrund der Stromproduktion zusätzlich eingesetzten Energieträgers;</p></item><item eId="art_72_f/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Menge der im Vorjahr zusätzlich verursachten Treibhausgasemissionen; und</p></item><item eId="art_72_f/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zeit, während der im Vorjahr der andere oder neue Energieträger eingesetzt wurde beziehungsweise Strom infolge eines Reserveabrufs produziert wurde.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Anpassung und vorzeitige Beendigung der Verminderungsverpflichtung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Meldepflicht bei Änderungen</heading><paragraph eId="art_73/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber von Anlagen melden dem BAFU unverzüglich:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Änderungen, die sich auf die Verminderungsverpflichtung auswirken könnten;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Änderungen, die sich auf die Pflicht zur Teilnahme am EHS auswirken könnten;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wechsel des Betreibers der Anlagen;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wechsel der AHV-Ausgleichskasse oder Änderung der AHV-Abrechnungsnummern;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Änderungen der Kontaktangaben der zuständigen Personen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_73_a"><num><b>Art</b><b>.</b><b> </b><b>73</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Entlassung eines Betreibers aus einer Verminderungsverpflichtung einer Gemeinschaft</heading><paragraph eId="art_73_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von Anlagen kann für einen Standort aus einer Verminderungsverpflichtung einer Gemeinschaft entlassen werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_73_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Anlagen verkauft wurden;</p></item><item eId="art_73_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">er infolge eines Anstiegs der Treibhausgasemissionen der Anlagen neu am EHS teilnehmen muss;</p></item><item eId="art_73_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in den Anlagen für die Tätigkeit im Regelbetrieb keine fossilen Regelbrennstoffe mehr energetisch genutzt werden;</p></item><item eId="art_73_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">er die Voraussetzungen nach Artikel 66 nicht mehr erfüllt; oder</p></item><item eId="art_73_a/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nach Artikel 31<i>b</i> Absatz 2 CO<sub>2</sub>-Gesetz keine Zielvereinbarung mehr besteht oder er keinen Dekarbonisierungsplan einreicht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für einen Standort, für den ein Betreiber aus einer Verminderungsverpflichtung entlassen wurde, kann keine Verminderungsverpflichtung mehr eingegangen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Anpassung der Verminderungsverpflichtung</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU passt eine Verminderungsverpflichtung an, wenn eine Anpassung insbesondere aus einem der folgenden Gründe angezeigt ist:</listIntroduction><item eId="art_74/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Zielwerte der Zielvereinbarung nach Artikel 41 oder 46 Absatz 2 EnG<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> werden angepasst.</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Zielvereinbarung nach Artikel 41 oder 46 Absatz 2 EnG wird durch eine neue ersetzt.</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Betreiber wird aus der Verminderungsverpflichtung entlassen (Art. 73<i>a </i>oder 74<i>c</i>).</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufgrund einer Meldung nach Artikel 73 ergibt sich, dass die Verminderungsverpflichtung angepasst werden muss.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird die Verminderungsverpflichtung angepasst, so gilt die angepasste Verpflichtung rückwirkend ab dem Beginn des Jahres, in dem sich die veränderten Verhältnisse erstmals auswirken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74_a_74_b"><num><b>Art. 74</b><i>a</i> und <b>74</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_74_c"><num><b>Art. 74</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Vorzeitige Beendigung der Verminderungsverpflichtung</heading><paragraph eId="art_74_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber, der seine Verminderungsverpflichtung auf den 31. Dezember 2030 vorzeitig beenden möchte, muss dies beim BAFU bis zum 31. Mai 2031 beantragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74_c/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber, der seine Verminderungsverpflichtung aus einem der folgenden Gründe auf Ende eines Kalenderjahres vorzeitig beenden möchte, muss dies beim BAFU bis zum 31. Mai des Folgejahres beantragen:</listIntroduction><item eId="art_74_c/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pflicht zur Teilnahme am EHS infolge eines Anstiegs der Treibhausgasemissionen der Anlagen; oder</p></item><item eId="art_74_c/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">keine energetische Nutzung von fossilen Regelbrennstoffen mehr für seine Tätigkeiten im Regelbetrieb.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Anrechnung von Emissionsminderungszertifikaten</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von Anlagen, der sein Emissions- oder Massnahmenziel nicht erreicht hat und dem keine Bescheinigungen nach Artikel 12 ausgestellt wurden, kann sich im folgendem Umfang Emissionsminderungszertifikate an die Erfüllung der Verminderungsverpflichtung anrechnen lassen:</listIntroduction><item eId="art_75/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Betreiber von Anlagen, die bereits in den Jahren 2008–2012 einer Verminderungsverpflichtung unterlagen: 8 Prozent des Fünffachen der im Durchschnitt in diesem Zeitraum jährlich zugestandenen Emissionen, abzüglich derjenigen in diesem Zeitraum angerechneten Emissionsminderungszertifikate, die der Betreiber nicht für die Erfüllung der Verminderungsverpflichtung 2008–2012 benötigte;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die übrigen Betreiber von Anlagen und Treibhausgasemissionen: 4,5 Prozent der Treibhausgasemissionen der Jahre 2013–2020;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Betreiber von Anlagen, die ihre Verminderungsverpflichtung nach Artikel 31 Absatz 1<sup>bis</sup> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes bis Ende 2021 verlängern: 4,5 Prozent der Treibhausgasemissionen der Jahre 2013–2021.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Menge der anrechenbaren Emissionsminderungszertifikate nach Absatz 1 wird:</listIntroduction><item eId="art_75/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für einen Betreiber von Anlagen, der in den Jahren 2013–2020 nur zeitweise einer Verminderungsverpflichtung unterliegt: entsprechend dieser Zeitdauer reduziert;</p></item><item eId="art_75/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für einen Betreiber von Anlagen, der bis 2021 im Vergleich zum Jahr 2012 zusätzlich ausserhalb der Anlagen verwendeten Strom produziert: im Umfang von 50 Prozent der dadurch erforderlichen zusätzlichen Verminderungsleistung erhöht;</p></item><item eId="art_75/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für einen Betreiber von Anlagen nach Absatz 1 Buchstabe a, dessen Emissions- oder Massnahmenziel angepasst wird: nach Massgabe der Anpassung erhöht oder reduziert; die Menge der anrechenbaren Emissionsminderungszertifikate wird dabei reduziert auf maximal 8 Prozent des Fünffachen der im Durchschnitt in den Jahren 2008–2012 jährlich zugestandenen Emissionen abzüglich der in diesem Zeitraum angerechneten Emissionsminderungszertifikate.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Nichterfüllung der Verminderungsverpflichtung und Sicherstellung der Sanktion<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Nichterfüllung der Verminderungsverpflichtung</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfüllt ein Betreiber von Anlagen seine Verminderungsverpflichtung nicht, weil er die Zielwerte im Jahr 2030 oder im Jahr 2040 nicht einhält, so verfügt das BAFU die Sanktion nach Artikel 32 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird die Verminderungsverpflichtung nicht erfüllt, so wird die Menge der zu viel ausgestossenen Tonnen CO<sub>2</sub>eq nach Massgabe der fehlenden Massnahmenwirkung berechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Frist für die Bezahlung der Sanktion beträgt 30 Tage ab Eröffnung der Verfügung. Bei verspäteter Zahlung ist ein Verzugszins geschuldet. Das EFD setzt den Zinssatz fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Sicherstellung der Sanktion</heading><paragraph eId="art_77/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ist die Einhaltung der Zielwerte bei einem Betreiber von Anlagen gefährdet, so kann das BAFU vom Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) die Sicherstellung der voraussichtlichen Sanktion nach Artikel 32 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes verlangen, bis die Gefährdung nicht mehr besteht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section><section eId="chap_5/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Veröffentlichung von Informationen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_79/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_79/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAFU kann unter Wahrung des Fabrikations- und Geschäftsgeheimnisses Informationen zu den Betreibern von Anlagen mit einer Verminderungsverpflichtung veröffentlichen. Dazu gehören insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_79/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Namen und Adressen der Betreiber von Anlagen;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Treibhausgaseffizienzziele oder Massnahmenziele und deren Einhaltung;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Absenkpfade gemäss den Dekarbonisierungsplänen und deren Einhaltung;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die nach Artikel 39 Absatz 2 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes beigezogenen privaten Organisationen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel:</num><heading>…</heading><article eId="art_80_85"><num><b>Art. 80</b>–<b>85</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Massnahmen im Zusammenhang mit fossilen Treibstoffen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><section eId="chap_7/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Kompensation der CO<sub>2</sub>-Emissionen bei fossilen Treibstoffen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Kompensationspflicht</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_86/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Kompensationspflicht unterliegt, wer:</listIntroduction><item eId="art_86/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Treibstoffe nach Anhang 10 in den steuerrechtlich freien Verkehr überführt; oder</p></item><item eId="art_86/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fossile Gase zu Brennzwecken in Gase nach Anhang 10 zu Treibstoffzwecken umwandelt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nicht kompensiert werden müssen die CO<sub>2</sub>-Emissionen von Treibstoffen, die nach Artikel 17 des Mineralölsteuergesetzes vom 21. Juni 1996<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3371_3371_3371" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>641.61</b></ref></p>	</authorialNote> ganz von der Mineralölsteuer befreit sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Ausnahme von der Kompensationspflicht bei geringen Mengen</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Pflicht nach Artikel 86 Absatz 1 gilt nicht für Personen, die in den vergangenen drei Jahren Treibstoffmengen in den steuerrechtlich freien Verkehr überführt haben, bei deren energetischer Nutzung weniger als 10 000 Tonnen CO<sub>2</sub> pro Jahr ausgestossen wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Ausnahme von der Kompensationspflicht dauert bis zum Beginn des Jahres, in dem die CO<sub>2</sub>-Emissionen, die durch die energetische Nutzung der in den steuerrechtlich freien Verkehr überführten Treibstoffmenge ausgestossen wurden, mehr als 10 000 Tonnen CO<sub>2</sub> betragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Kompensationsgemeinschaften</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kompensationspflichtige Personen können beim BAFU jeweils bis zum 30. November des Vorjahres beantragen, als Kompensationsgemeinschaft behandelt zu werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Kompensationsgemeinschaft hat die Rechte und Pflichten einer einzelnen kompensationspflichtigen Person.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie hat eine Vertreterin oder einen Vertreter zu bezeichnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Sitz der Vertreterin oder des Vertreters gilt als einziges Zustellungsdomizil.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Kompensationssatz</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kompensiert werden müssen die CO<sub>2</sub>-Emissionen, die bei der energetischen Nutzung der im betreffenden Jahr in den steuerrechtlich freien Verkehr überführten Treibstoffe entstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Anteil der zu kompensierenden CO<sub>2</sub>-Emissionen (Kompensationssatz) im Inland beträgt ab dem Jahr 2025 mindestens 12 Prozent.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Kompensationssatz beträgt insgesamt:</listIntroduction><item eId="art_89/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2025: 25 Prozent;</p></item><item eId="art_89/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2026: 30 Prozent;</p></item><item eId="art_89/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2027: 35 Prozent;</p></item><item eId="art_89/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2028: 40 Prozent;</p></item><item eId="art_89/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2029: 45 Prozent;</p></item><item eId="art_89/para_3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2030: 50 Prozent.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die CO<sub>2</sub>-Emissionen je Treibstoff berechnen sich anhand der Emissionsfaktoren nach Anhang 10.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU überprüft im Jahr 2027 die Höhe der Kompensationssätze; es berücksichtigt dabei die aktuellen verkehrsbedingten Emissionen und die Preise für internationale Bescheinigungen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Zulässige Kompensationsmassnahmen</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Zur Erfüllung der Kompensationspflicht ist die Abgabe von Bescheinigungen für Emissionsverminderungen oder für die Erhöhung der Senkenleistungen zugelassen; nicht zugelassen ist die Abgabe von internationalen Bescheinigungen für leitungsgebundenes ausländisches erneuerbares Gas.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erfüllen die abgegebenen Bescheinigungen die Anforderung an die Permanenz nach Artikel 5 Absatz 2 nicht mehr, können sie nicht an die Erfüllung der Kompensationspflicht angerechnet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wurden Bescheinigungen nach Absatz 2 bereits an die Erfüllung der Kompensationspflicht angerechnet, so werden diese entsprechend gekennzeichnet und der kompensationspflichtigen Person rückerstattet. Die kompensationspflichtige Person hat im Folgejahr im selben Umfang Bescheinigungen nachzureichen, die die Anforderungen nach Artikel 5 erfüllen. Es können Bescheinigungen nachgereicht werden, die zum Zeitpunkt der ursprünglichen Abgabe abgegeben werden konnten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Erfüllung der Kompensationspflicht</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die kompensationspflichtige Person erfüllt ihre Kompensationspflicht jeweils bis zum 31. Dezember des Folgejahres.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num><span>2</span></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span> Für die Erfüllung der Kompensationspflicht im Inland im Jahr 2030 werden ausschliesslich Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen angerechnet, die im Jahr 2030 erzielt wurden.</span><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> … <authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit der Erfüllung der Kompensationspflicht erstattet die kompensationspflichtige Person detailliert und transparent Bericht über die Kosten je kompensierte Tonne CO<sub>2</sub>.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In einer vom BAFU geführten Datenbank werden pro kompensationspflichtige Person die folgenden Daten und Dokumente verwaltet:</listIntroduction><item eId="art_91/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Menge der CO<sub>2</sub>-Emissionen, die kompensiert werden müssen;</p></item><item eId="art_91/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Menge der noch nicht zur Erfüllung der Kompensationspflicht verwendeten Bescheinigungen;</p></item><item eId="art_91/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Höhe der Kosten je kompensierte Tonne CO<sub>2</sub>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Nichterfüllung der Kompensationspflicht</heading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfüllt die kompensationspflichtige Person ihre Kompensationspflicht nicht fristgemäss, so setzt ihr das BAFU eine angemessene Nachfrist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfüllt sie ihre Kompensationspflicht auch nach Ablauf dieser Frist nicht, so verfügt das BAFU die Sanktion nach Artikel 28 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage ab Eröffnung der Verfügung. Bei verspäteter Zahlung ist ein Verzugszins geschuldet. Das EFD setzt den Zinssatz fest.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_4"><num><span>4</span></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span> Die Frist für die Abgabe der Bescheinigungen ist der 1. Juni des Folgejahres</span>.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_92_a_92_b"><num><b>Art. 92</b><i>a</i> und <b>92</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Treten am 1. Jan. 2026 in Kraft (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="chap_7_a"><num>7<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><i>.</i> Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Anrechnung der Verminderungsleistung von erneuerbaren Brenn- und Treibstoffen</heading><section eId="chap_7_a/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Grundsatz</heading><article eId="art_92_c"><num><b>Art. 92</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_92_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_92_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Verminderungsleistung von erneuerbaren Brenn- und Treibstoffen und emissionsarmen Flugtreibstoffen kann im Rahmen einer Massnahme nach dem CO<sub>2</sub>-Gesetz angerechnet werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_92_c/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Brenn- und Treibstoffe die Anforderungen der Verordnung vom 2. April 2025<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.311.1</b></ref></p>	</authorialNote> über das Inverkehrbringen von erneuerbaren oder emissionsarmen Brenn- und Treibstoffen (IBTV) erfüllen; und</p></item><item eId="art_92_c/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ein Herkunftsnachweis nach dem 2<i>a</i>. Abschnitt EnV<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.01</b></ref></p>	</authorialNote> vorliegt, der der betreffenden Massnahme nach dem CO<sub>2</sub>-Gesetz zugewiesen wurde.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_92_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Zuweisung des Herkunftsnachweises zur betreffenden Massnahme erfolgt für Betreiber von Anlagen und für Betreiber von Luftfahrzeugen durch den Lieferanten des Brenn- oder Treibstoffs.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7_a/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Anrechnung der Verminderungsleistung von leitungsgebundenem ausländischem erneuerbarem Gas</heading><article eId="art_92_d"><num><b>Art. 92</b><i>d</i></num><heading>Gesuch um internationale Bescheinigungen für leitungsgebundenes ausländisches erneuerbares Gas</heading><paragraph eId="art_92_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Importeur kann für die Verminderungsleistung von leitungsgebundenem ausländischem erneuerbarem Gas beim BAFU internationale Bescheinigungen beantragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer für die Verminderungsleistung internationale Bescheinigungen beantragen möchte, muss das entsprechende Projekt durch eine vom BAFU anerkannte Auditstelle auf eigene Kosten validieren lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92_d/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_92_d/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch muss die folgenden Unterlagen enthalten:</listIntroduction><item eId="art_92_d/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entscheid des Partnerstaates zum konkreten Projekt;</p></item><item eId="art_92_d/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prüfbericht einer von BAFU anerkannten Auditstelle über die Erfüllung der Voraussetzungen nach Artikel<i> </i>15 Absatz<i> </i>3 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_92_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann von der gesuchstellenden Person zusätzliche Informationen verlangen, soweit es diese für die Beurteilung des Gesuchs benötigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92_e"><num><b>Art. 92</b><i>e</i></num><heading>Ausstellung von internationalen Bescheinigungen für leitungsgebundenes ausländisches erneuerbares Gas</heading><paragraph eId="art_92_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU entscheidet gestützt auf das Gesuch, ob die Verminderungsleistung des leitungsgebundenen ausländischen erneuerbaren Gases für die Ausstellung von internationalen Bescheinigungen geeignet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ist die Eignung einer Verminderungsleistung gegeben, so prüft das BAFU auf Gesuch hin den Umfang der geltend gemachten Verminderungsleistung. Soweit notwendig führt es weitere Abklärungen durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es stellt die internationalen Bescheinigungen aus, soweit für die Verminderungsleistung die Anerkennung der Übertragung der Emissionsverminderungen durch den Partnerstaat vorliegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der ökologische Mehrwert der Verminderungsleistung ist mit der Ausstellung der Bescheinigung abgegolten. Ist der ökologische Mehrwert bereits vergütet worden, so werden keine Bescheinigungen ausgestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92_e/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es informiert die gesuchstellende Person über die Menge der ausgestellten internationalen Bescheinigungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92_f"><num><b>Art. 92</b><i>f</i></num><heading>Voraussetzungen für die Anrechnung der Verminderungsleistung</heading><paragraph eId="art_92_f/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_92_f/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> EHS-Teilnehmer und Betreiber mit Verminderungsverpflichtung können sich die Verminderungsleistung von leitungsgebundenem ausländischem erneuerbarem Gas anrechnen lassen. Sie müssen nachweisen, dass:</listIntroduction><item eId="art_92_f/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">leitungsgebundenes ausländisches erneuerbares Gas auf den Rechnungen ausgewiesen ist; und</p></item><item eId="art_92_f/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das BAFU in genügendem Umfang internationale Bescheinigungen für die Verminderungsleistung von leitungsgebundenem ausländischem erneuerbarem Gas ausgestellt hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_92_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Internationale Bescheinigungen für die Verminderungsleistung von leitungsgebundenem ausländischem erneuerbarem Gas, die angerechnet werden, werden durch das BAFU dem Schweizer Klimaziel angerechnet. </p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><section eId="chap_8/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Abgabeobjekt</heading><paragraph eId="art_93/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_93/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der CO<sub>2</sub>-Abgabe unterliegen die Herstellung, Gewinnung und Einfuhr:</listIntroduction><item eId="art_93/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von Kohle;</p></item><item eId="art_93/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der übrigen Brennstoffe nach Artikel 2 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes, sofern sie der Mineralölsteuer nach dem Mineralölsteuergesetz vom 21. Juni 1996<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3371_3371_3371" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>641.61</b></ref></p>	</authorialNote> unterliegen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Abgabesatz</heading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_94/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Abgabesatz wird wie folgt erhöht:</listIntroduction><item eId="art_94/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ab 1. Januar 2014: auf 60 Franken je Tonne CO<sub>2</sub>, falls die CO<sub>2</sub>-Emissionen aus Brennstoffen im Jahr 2012 mehr als 79 Prozent der Emissionen des Jahres 1990 betrugen;</p></item><item eId="art_94/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_94/para_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ab 1. Januar 2016:</listIntroduction><item eId="art_94/para_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">auf 72 Franken je Tonne CO<sub>2</sub>, falls die CO<sub>2</sub>-Emissionen aus Brennstoffen im Jahr 2014 mehr als 76 Prozent der Emissionen des Jahres 1990 betrugen,</p></item><item eId="art_94/para_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">auf 84 Franken je Tonne CO<sub>2</sub>, falls die CO<sub>2</sub>-Emissionen aus Brennstoffen im Jahr 2014 mehr als 78 Prozent der Emissionen des Jahres 1990 betrugen;</p></item></blockList></item><item eId="art_94/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_94/para_1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ab 1. Januar 2018:</listIntroduction><item eId="art_94/para_1/lbl_c/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">auf 96 Franken je Tonne CO<sub>2</sub>, falls die CO<sub>2</sub>-Emissionen aus Brennstoffen im Jahr 2016 mehr als 73 Prozent der Emissionen des Jahres 1990 betrugen,</p></item><item eId="art_94/para_1/lbl_c/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">auf 120 Franken je Tonne CO<sub>2</sub>, falls die CO<sub>2</sub>-Emissionen aus Brennstoffen im Jahr 2016 mehr als 76 Prozent der Emissionen des Jahres 1990 betrugen;</p></item></blockList></item><item eId="art_94/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ab 1. Januar 2022: auf 120 Franken je Tonne CO<sub>2</sub>, falls die CO<sub>2</sub>-Emissionen aus Brennstoffen im Jahr 2020 mehr als 67 Prozent der Emissionen des Jahres 1990 betrugen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die CO<sub>2</sub>-Abgabe wird nach dem Tarif in Anhang 11 erhoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Nachweis der Abgabeentrichtung</heading><paragraph eId="art_95/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wer mit Brennstoffen nach Artikel 93 handelt, muss auf den Rechnungen für Erwerberinnen und Erwerber die mit der CO<sub>2</sub>-Abgabe belastete Brennstoffmenge und den angewendeten Abgabesatz angeben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_8/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Anspruch auf Rückerstattung</heading><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_96/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe beantragen können Betreiber von Anlagen und Personen:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_96/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die von der CO<sub>2</sub>-Abgabe befreit sind;</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die WKK-Anlagen betreiben, die weder am EHS teilnehmen noch einer Verminderungsverpflichtung unterliegen (Art. 32<i>a</i> Abs. 1 CO<sub>2</sub>-Gesetz); oder</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die abgabebelastete Brennstoffe nicht energetisch nutzen (Art. 32<i>c</i> CO<sub>2</sub>-Gesetz).<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_96/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Von der CO<sub>2</sub>-Abgabe befreit sind:</listIntroduction><item eId="art_96/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber von Anlagen, die am EHS teilnehmen (Art. 17 CO<sub>2</sub>-Gesetz);</p></item><item eId="art_96/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Aufgehoben</i></p></item><item eId="art_96/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber von Anlagen mit Verminderungsverpflichtung (Art. 31 und 31<i>a</i> CO<sub>2</sub>-Gesetz).<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_96_a"><num><b>Art. 96</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_96_b"><num><b>Art. 96</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Rückerstattung für Betreiber von fossil-thermischen Kraftwerken</heading><paragraph eId="art_96_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von fossil-thermischen Kraftwerken erhält auf Gesuch hin die Differenz zwischen der bezahlten CO<sub>2</sub>-Abgabe auf Brennstoffen und dem Mindestpreis nach Artikel 17 CO<sub>2</sub>-Gesetz rückerstattet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_96_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als fossil-thermische Kraftwerke gelten Anlagen, die aus fossilen Energieträgern entweder nur Strom oder gleichzeitig auch Wärme produzieren und:</listIntroduction><item eId="art_96_b/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die nach Inkrafttreten der Änderung vom 13. November 2019 neu am EHS teilnehmen;</p></item><item eId="art_96_b/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die eine Gesamtleistung von mindestens einem MW und einen Gesamtwirkungsgrad von weniger als 80 Prozent aufweisen;</p></item><item eId="art_96_b/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Strom an Dritte verkaufen;</p></item><item eId="art_96_b/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die an einem Standort während mindestens zwei Jahren oder während mehr als 50 Stunden pro Jahr betrieben werden;</p></item><item eId="art_96_b/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die nicht ausschliesslich für die Forschung, Entwicklung und Prüfung neuer Produkte und Prozesse genutzt werden; und</p></item><item eId="art_96_b/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">deren Hauptzweck nicht die Entsorgung von Siedlungs- oder Sonderabfällen nach Artikel 3 Buchstaben a beziehungsweise c VVEA<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/891" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.600</b></ref></p>	</authorialNote> ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_96_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Beurteilung der externen Kosten nach Artikel 17 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes berücksichtigt das BAFU insbesondere den jeweiligen Stand der wissenschaftlichen Erkenntnisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Betreiber muss bis zum 30. Juni beim BAFU eine Bestätigung der Höhe der rückerstattungsberechtigten Brennstoffmenge und der Teilrückerstattung einholen. Er muss dabei die Preise für den Kauf der Emissionsrechte der vergangenen zwölf Monate sowie die entsprechenden Belege einreichen. Das BAFU kann weitere Angaben verlangen, soweit es diese für die Ausstellung der Bestätigung benötigt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_96_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Liefert der Betreiber keine belegbaren Angaben zu den bezahlten Beträgen, so wird ein Wert von null Franken angenommen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_96_b/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Betreiber kann innert 6 Monaten seit Ausstellung der Bestätigung des BAFU beim BAZG in der von diesem vorgeschriebenen Form die Auszahlung des Rückerstattungsbetrags beantragen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_96_b/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dem BAZG sind auf Verlangen die Bestätigung des BAFU sowie die Rechnungen über die bezahlten CO<sub>2</sub>-Abgaben vorzulegen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_96_b/para_8"><num>8</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_96_b/para_8/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Anspruch auf Rückerstattung verwirkt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_96_b/para_8/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Bestätigung des BAFU nicht fristgerecht eingeholt wird; oder</p></item><item eId="art_96_b/para_8/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Auszahlung des Rückerstattungsbetrags nicht fristgerecht beim BAZG beantragt wird.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Gesuch um Rückerstattung<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Rückerstattungsgesuch ist beim BAZG in der von diesem vorgeschriebenen Form einzureichen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es muss die Art und Menge des Brennstoffs pro Einkauf enthalten.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das <span>BAZG</span><span><authorialNote>		<p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b></ref>) auf den 1. Jan. 2022 angepasst (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 589</ref>). Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p>	</authorialNote></span> kann weitere Nachweise verlangen, soweit es diese für die Rückerstattung benötigt. Insbesondere sind ihm auf Verlangen die Rechnungen über die bezahlten CO<sub>2</sub>-Abgaben vorzulegen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Periodizität der Rückerstattung<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Rückerstattungsgesuch kann einen Zeitraum von 1–12 Monaten umfassen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es ist innert 6 Monaten nach Ablauf des Geschäftsjahres, in dem der mit der CO<sub>2</sub>-Abgabe belastete Brennstoff eingekauft wurde, einzureichen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Anspruch auf Rückerstattung verwirkt, wenn das Gesuch nicht fristgemäss eingereicht wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_98_a"><num><b>Art. 98</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Rückerstattung für Betreiber von WKK-Anlagen, die weder am EHS teilnehmen noch einer Verminderungsverpflichtung unterliegen</heading><paragraph eId="art_98_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von Anlagen, der weder am EHS teilnimmt noch einer Verminderungsverpflichtung unterliegt und der WKK-Anlagen nach Artikel 32<i>a</i> Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes betreibt, erhält für jede WKK-Anlage, die je eine Feuerungswärmeleistung von mindestens 0.5 MW und höchstens 20 MW aufweist, auf Gesuch hin 60 Prozent der CO<sub>2</sub>-Abgabe auf den Brennstoffen, die zur Stromproduktion eingesetzt wurden, rückerstattet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Betreiber von WKK-Anlagen hat Anspruch auf die Rückerstattung der restlichen 40 Prozent der CO<sub>2</sub>-Abgabe auf den Brennstoffen, die zur Stromproduktion eingesetzt wurden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_98_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">er diesen Betrag für Massnahmen nach Artikel 32b Absatz 2 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes einsetzt;</p></item><item eId="art_98_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Massnahme wirksam der Steigerung der Energieeffizienz dient;</p></item><item eId="art_98_a/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">er die Massnahmen nicht in einer Anlage, deren Betreiber eine Verminderungsverpflichtung eingegangen ist oder der am EHS teilnimmt, umsetzt;</p></item><item eId="art_98_a/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">er die Wirkung der Massnahmen nicht anderweitig geltend macht; und</p></item><item eId="art_98_a/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">er die Massnahmen innerhalb von drei Folgejahren umsetzt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann die Frist nach Absatz 2 Buchstabe e auf Gesuch hin um zwei Jahre erstrecken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_98_b"><num><b>Art. 98</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Gesuch um Rückerstattung für Betreiber von WKK-Anlagen, die weder am EHS teilnehmen noch einer Verminderungsverpflichtung unterliegen<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_98_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Betreiber von WKK-Anlagen, der weder am EHS teilnimmt noch einer Verminderungsverpflichtung unterliegt, muss bis zum 30. Juni beim BAFU eine Bestätigung der Höhe der rückerstattungsberechtigen Brennstoffmenge einholen. Er muss dabei insbesondere die folgenden Angaben einreichen:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_98_b/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Menge der für die Stromproduktion verwendeten abgabebelasteten Brennstoffe; diese berechnet sich anhand der auf dem Herkunftsnachweis ausgewiesenen jährlichen Strommenge und des Heizwertes des verwendeten Energieträgers;</p></item><item eId="art_98_b/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Herkunftsnachweis nach Artikel 9 Absatz 1 EnG<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_98_b/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über die Feuerungswärmeleistung;</p></item><item eId="art_98_b/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Monitoringbericht;</p></item><item eId="art_98_b/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über die jährliche Entwicklung der CO<sub>2</sub>-Emissionen, die aufgrund der gemessenen Produktion von Strom entstanden sind;</p></item><item eId="art_98_b/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Bestätigung des Standortkantons, dass die Emissionsgrenzwerte nach der Luftreinhalte-Verordnung vom 16. Dezember 1985<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/208_208_208" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.318.142.1</b></ref></p>	</authorialNote> eingehalten sind;</p></item><item eId="art_98_b/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über geplante Massnahmen;</p></item><item eId="art_98_b/para_1/lbl_h_undi"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. und i.<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_98_b/para_1/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Bestätigung, dass für den Betrieb der WKK-Anlagen abgabebelastete Brennstoffe eingesetzt wurden, sowie die Angabe des angewendeten CO<sub>2</sub>-Abgabesatzes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Betreiber kann innert 6 Monaten seit Ausstellung der Bestätigung des BAFU beim BAZG in der von diesem vorgeschriebenen Form die Auszahlung des Rückerstattungsbetrags beantragen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_b/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dem BAZG sind auf Verlangen die Bestätigung des BAFU sowie die Rechnungen über die bezahlten CO<sub>2</sub>-Abgaben vorzulegen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Monitoringbericht nach Absatz 1 Buchstabe d muss insbesondere Angaben über die Entwicklung der CO<sub>2</sub>-Emissionen, die aufgrund der Stromproduktion entstanden sind, sowie eine Beschreibung der umgesetzten Massnahmen und Investitionen enthalten. Das BAFU macht Vorgaben für die Form des Berichts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_98_c"><num><b>Art. 98</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Periodizität der Rückerstattung für Betreiber von WKK-Anlagen, die weder am EHS teilnehmen noch einer Verminderungsverpflichtung unterliegen<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_98_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Rückerstattungsgesuch nach Artikel 98<i>b </i>wird für einen Zeitraum von 12 Monaten eingereicht und gilt für die verbrauchten Brennstoffe im Vorjahr oder in dem im Vorjahr abgelaufenen Geschäftsjahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Rückerstattung erfolgt durch das BAZG und umfasst 100 Prozent der CO<sub>2</sub>-Abgabe auf die Brennstoffe, die zur Stromproduktion eingesetzt wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_c/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98_c/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Anspruch auf Rückerstattung verwirkt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_98_c/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Bestätigung des BAFU nicht fristgerecht eingeholt wird; oder</p></item><item eId="art_98_c/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Auszahlung des Rückerstattungsbetrags nicht fristgerecht beim BAZG beantragt wird.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_98_d"><num><b>Art. 98</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Nichterfüllung der Investitionspflicht für Betreiber von WKK‑Anlagen, die weder am EHS teilnehmen noch einer Verminderungsverpflichtung unterliegen</heading><paragraph eId="art_98_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfüllt ein Betreiber von WKK-Anlagen, der weder am EHS teilnimmt noch einer Verminderungsverpflichtung unterliegt, die Investitionspflicht nach Artikel 32<i>b</i> Absatz<i> </i>2 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes nicht, so verfügt das BAFU die Rückzahlung von 40 Prozent der erhaltenen Rückerstattung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die rückbezahlten Beträge gelten als Einnahmen aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Rückerstattung für nicht energetische Nutzung</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer abgabebelastete Brennstoffe nicht energetisch nutzt und eine Rückerstattung beantragen will, muss nachweisen, welche Mengen nicht energetisch genutzt worden sind. Er oder sie muss zu diesem Zweck Aufzeichnungen (Verbrauchskontrollen) über Eingang, Ausgang und Verbrauch der Brennstoffe sowie über die Lagerbestände führen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZG kann die Rückerstattung der Abgabe für nicht energetisch genutzte Brennstoffe aufgrund der eingekauften Menge gewähren, sofern aufgrund der betrieblichen Verhältnisse bei der gesuchstellenden Person keine Zweifel am nicht energetischen Verwendungszweck bestehen und die gesuchstellende Person die nicht energetische Verwendung der Brennstoffe gegenüber dem BAZG verbindlich bestätigt.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Rückerstattungsgesuch ist beim BAZG in der von diesem vorgeschriebenen Form einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es muss Angaben enthalten über:</listIntroduction><item eId="art_99/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Art der nicht energetischen Nutzung;</p></item><item eId="art_99/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Menge und Art der nicht energetisch genutzten Brennstoffe;</p></item><item eId="art_99/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZG kann weitere Nachweise verlangen, soweit es diese für die Rückerstattung benötigt. Insbesondere sind ihm auf Verlangen die Rechnungen über die bezahlten CO<sub>2</sub>-Abgaben vorzulegen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Periodizität der Rückerstattung für nicht energetische Nutzung</heading><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein Rückerstattungsgesuch kann einen Zeitraum von 1–12 Monaten umfassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es ist innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des Geschäftsjahres, in dem der Brennstoff verbraucht oder eingekauft wurde, einzureichen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Anspruch auf Rückerstattung verwirkt, wenn das Gesuch nicht fristgerecht eingereicht wird.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Aufbewahrung von Belegen</heading><paragraph eId="art_101/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alle für die Rückerstattung wesentlichen Unterlagen sind während fünf Jahren aufzubewahren und dem BAZG auf Verlangen vorzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Mindestbetrag für eine Rückerstattung</heading><paragraph eId="art_102/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rückerstattungsbeträge unter 100 Franken pro Gesuch werden nicht ausbezahlt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Aufschub der Rückerstattung</heading><paragraph eId="art_103/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verletzt ein Betreiber von Anlagen oder eine Person nach Artikel 96 seine Mitwirkungspflichten nach dieser Verordnung, so kann das BAZG in Absprache mit dem BAFU die Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe aufschieben.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>Verwendung der Erträge aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><section eId="chap_9/sec_1"><num>1. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Berechnung des Ertrags aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><article eId="art_103_a"><num><b>Art. 103</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_103_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Ertrag aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe berechnet sich aus den laufenden Einnahmen aus der Abgabe abzüglich der Vollzugsentschädigung (Art. 132) sowie der Debitorenverluste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als laufende Einnahmen gelten die Bruttoeingänge aus der Abgabe abzüglich der Rückerstattungen der Abgabe sowie des Anteils des Fürstentum Liechtensteins nach Artikel 6 Absatz 2 der Vereinbarung vom 29. Januar 2010<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.641.751.411</b></ref></p>	</authorialNote> zum Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Umweltabgaben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_9/sec_1_a"><num>1<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Ursprünglich: Abschn. 1. Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Globalbeiträge zur langfristigen Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Gebäuden</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Globalbeitragsberechtigung</heading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_104/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Globalbeiträge nach Artikel 34 Absatz 2 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes werden gewährt, wenn:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_104/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Anforderungen nach den Artikeln 55–60 der Energieverordnung vom 1. November 2017<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.01</b></ref></p>	</authorialNote> (EnV) eingehalten sind;</p></item><item eId="art_104/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mit den Massnahmen wirksam CO<sub>2</sub>-Emissionen vermindert werden, einschliesslich Senkung des Stromverbrauchs im Winterhalbjahr; und</p></item><item eId="art_104/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Massnahmen kantonsübergreifend harmonisiert umgesetzt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_104/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Er gewährt keine Globalbeiträge insbesondere für Massnahmen:</listIntroduction><item eId="art_104/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die in Anlagen umgesetzt werden, deren Betreiber eine Verminderungsverpflichtung nach dem CO<sub>2</sub>-Gesetz eingegangen ist oder der am EHS teilnimmt;</p></item><item eId="art_104/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die im Rahmen von Vereinbarungen mit dem Bund nach Artikel 4 Absatz 3 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes zur Erreichung des gesetzlichen Reduktionsziels umgesetzt werden, wenn damit keine zusätzliche Emissionsverminderung erzielt wird;</p></item><item eId="art_104/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die bereits anderweitig durch den Bund oder eine private Organisation im Klimabereich unterstützt werden, wenn damit keine zusätzliche Emissionsverminderung erzielt wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_104_a"><num><b>Art. 104</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Ergänzungsbeitrag</heading><paragraph eId="art_104_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Ergänzungsbeitrag nach Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b des CO<sub>2</sub>-Gesetzes bemisst sich nach der Wirksamkeit des kantonalen Förderprogramms und der Höhe des kantonalen Kredits. Er setzt sich aus einem Mindestbeitrag und einem Zusatzbeitrag zusammen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_105/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_105/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Verfahren richtet sich nach den Artikeln 63, 64 und 67 EnV<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.01</b></ref></p>	</authorialNote>, wobei:</listIntroduction><item eId="art_105/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Kanton im Gesuch um Globalbeiträge zusätzlich seine Bereitschaft erklären muss, ein Programm mit Massnahmen nach Artikel 104 durchzuführen;</p></item><item eId="art_105/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das BFE das Gesuch zur Kenntnisnahme an das BAFU weiterleitet.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Einsatz der Mittel</heading><paragraph eId="art_106/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Kanton muss mindestens 80 Prozent der Mittel, die sich aus den Globalbeiträgen des Bundes und den vom Kanton für das betreffende Programm selbst bereitgestellten Kredite ergeben, für Massnahmen zur Energie- und Abwärmenutzung nach Artikel 50 EnG<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> einsetzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Auszahlung</heading><paragraph eId="art_107/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Globalbeiträge werden den Kantonen jährlich ausbezahlt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Vollzugskosten</heading><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aus den Mitteln, die für die langfristige Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Gebäuden nach Artikel 34 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes zur Verfügung stehen und in Form von Globalbeiträgen den Kantonen ausgerichtet werden, wird der Kanton für den Vollzug pauschal entschädigt. Die Pauschale beträgt fünf Prozent der von ihm gesprochenen und als Bundesanteil anrechenbaren Förderbeiträge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aus den gleichen Mitteln wird das BFE für die Programmkommunikation mit höchstens einer Million Franken pro Jahr entschädigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Kommunikation</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BFE ist für die gesamtschweizerische Kommunikation des Programms zur Verminderung von CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Gebäuden zuständig. Es legt zudem Grundsätze fest, die eine kantonsübergreifend einheitliche Kommunikation gewährleisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Kanton macht das Förderprogramm bekannt und weist angemessen darauf hin, dass ein Teil der Fördermittel aus den Erträgen der CO<sub>2</sub>-Abgabe stammt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Berichterstattung richtet sich nach Artikel 59 EnV<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.01</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bericht muss zusätzlich zu den Angaben nach Artikel 59 Absatz 3 EnV pro gefördertes Projekt und aufgeteilt nach den einzelnen Massnahmen angemessen Auskunft geben über die mit dem Förderprogramm erwarteten und erzielten Emissionsverminderungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BFE leitet den Bericht zur Kenntnisnahme an das BAFU weiter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Kontrolle</heading><paragraph eId="art_111/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kontrolle der korrekten Verwendung der Globalbeiträge richtet sich nach Artikel 60 EnV<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.01</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111_a"><num><b>Art. 111</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_111_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufgehoben</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_9/sec_1_b"><num>1<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Ursprünglich: Abschn. 1<i>a</i>.</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Förderung von Projekten zur direkten Nutzung der Geothermie und von Projekten zur Erschliessung indirekt nutzbarer Ressourcen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Förderberechtigung</heading><paragraph eId="art_112/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_112/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Förderberechtigt sind:</listIntroduction><item eId="art_112/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_112/para/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">folgende Massnahmen im Rahmen von Projekten zur direkten Nutzung der Geothermie für die Wärmebereitstellung (Art. 34<i>a</i> Abs. 1 Bst. a CO<sub>2</sub>-Gesetz), die die Anforderungen nach Anhang 12 erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_112/para/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prospektion,</p></item><item eId="art_112/para/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erschliessung von Geothermie-Reservoiren;</p></item></blockList></item><item eId="art_112/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projekte zur Erschliessung indirekt für die Wärmebereitstellung nutzbarer hydrothermaler Ressourcen (Art. 34<i>a</i> Abs. 1 Bst. b CO<sub>2</sub>-Gesetz), die die Anforderungen nach Anhang 12<i>a</i> erfüllen, wenn die hydrothermalen Ressourcen im Rahmen einer ersten Explorationsbohrung ausgewählt, entdeckt und charakterisiert wurden und sich die direkte Nutzung insbesondere aufgrund einer zu niedrigen Temperatur als nicht möglich erwiesen hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Gesuch</heading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Beitragsgesuche sind beim BFE einzureichen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch muss die folgenden Anforderungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_113/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_113/para_2/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Projekte zur direkten Nutzung der Geothermie:</listIntroduction><item eId="art_113/para_2/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prospektion: die Anforderungen nach Anhang 12 Ziffer 3.1,</p></item><item eId="art_113/para_2/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erschliessung: die Anforderungen nach Anhang 12 Ziffern 4.1 und 4.2;</p></item></blockList></item><item eId="art_113/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Projekte zur Erschliessung indirekt nutzbarer hydrothermaler Ressourcen: die Anforderungen nach Anhang 12<i>a</i> Ziffern 3.1 und 3.2.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es muss den Nachweis enthalten, dass die Gesuche für die notwendigen Bewilligungen und Konzessionen bei den zuständigen Behörden vollständig eingereicht wurden und die Finanzierung des Projekts gesichert ist.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BFE zieht zur Prüfung der Gesuche ein vom Projekt unabhängiges Expertengremium aus bis zu sechs Fachleuten bei. Daneben kann der Standortkanton eine Vertreterin oder einen Vertreter in das Expertengremium entsenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Expertengremium begutachtet die Gesuche und gibt zuhanden des BFE eine Empfehlung für die Beurteilung des Projekts ab. Bei der Empfehlung zuhanden des BFE hat die Kantonsvertreterin oder der Kantonsvertreter keine Stimme. Das Expertengremium kann zur Erfüllung seiner Aufgaben weitere Fachleute beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sind die Voraussetzungen für die Gewährung eines Beitrages gegeben, so schliesst der Bund mit der gesuchstellenden Person einen verwaltungsrechtlichen Vertrag ab. Darin sind insbesondere die Voraussetzungen für die Rückforderung nach Artikel 113<i>b </i>festzuhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113_a"><num><b>Art. 113</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Förderbeiträge</heading><paragraph eId="art_113_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_113_a/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Beiträge betragen:</listIntroduction><item eId="art_113_a/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Projekte zur direkten Nutzung der Geothermie: höchstens 60 Prozent der anrechenbaren Investitionskosten; als anrechenbar gelten die Kosten nach Anhang 12 Ziffer 2;</p></item><item eId="art_113_a/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Projekte zur Erschliessung indirekt nutzbarer hydrothermaler Ressourcen: höchstens 40 Prozent der anrechenbaren Investitionskosten; als anrechenbar gelten die Kosten nach Anhang 12<i>a</i> Ziffer 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_113_b"><num><b>Art. 113</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Reihenfolge der Berücksichtigung</heading><paragraph eId="art_113_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stehen für ein Projekt keine oder nicht genügend Mittel zur Verfügung, so nimmt das BFE das Projekt in eine Warteliste auf, es sei denn, es erfüllt die Anspruchsvoraussetzungen offensichtlich nicht. Das BFE teilt dies der gesuchstellenden Person mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stehen wieder Mittel zur Verfügung, so berücksichtigt das BFE zunächst die Projekte zur direkten Nutzung der Geothermie und erst danach jene zur Erschliessung indirekt für die Wärmebereitstellung nutzbarer hydrothermaler Ressourcen. Es werden jeweils die am weitesten fortgeschrittenen Projekte zuerst berücksichtigt. Sind mehrere Projekte gleich weit fortgeschritten, so wird das Projekt berücksichtigt, für das das vollständige Gesuch am frühesten eingereicht wurde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113_c"><num><b>Art. 113</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Ursprünglich: Art. 113<i>b</i>. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit  1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Rückforderung</heading><paragraph eId="art_113_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Rückforderung der Beiträge sind die Artikel 28–30 des Subventionsgesetzes vom 5. Oktober 1990<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>616.1</b></ref></p>	</authorialNote> (SuG) sinngemäss anwendbar. Die Beiträge können zudem zurückgefordert werden, wenn mit dem Betrieb der Anlage Gewinne erwirtschaftet werden, welche die Subventionen im Nachhinein unnötig erscheinen lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird das Projekt anderweitig genutzt und damit ein Gewinn erzielt, so kann das BFE die anteilsmässige oder vollständige Rückzahlung der ausbezahlten Beiträge verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113_c/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113_c/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BFE ist vor einer anderweitigen Nutzung oder einer Veräusserung zu informieren über:</listIntroduction><item eId="art_113_c/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geplante Art der Nutzung;</p></item><item eId="art_113_c/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Eigentumsverhältnisse und die Trägerschaft;</p></item><item eId="art_113_c/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">allfällige Gewinne und deren Umfang.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_9/sec_1_c"><num>1<inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Förderung von neuen oder erheblich erweiterten Anlagen zur Produktion erneuerbarer Gase</heading><article eId="art_113_d"><num><b>Art. </b><b>113</b><i>d</i></num><heading>Förderberechtigung</heading><paragraph eId="art_113_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Förderberechtigt sind Neuanlagen oder erhebliche Erweiterungen von Anlagen, die durch die Vergärung von Biomasse Gas produzieren und dieses weiter zu Biomethan aufbereiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113_d/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als Neuanlagen gelten:</listIntroduction><item eId="art_113_d/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anlagen, die erstmalig an einem Standort erstellt werden, sowie Anlagen, die eine bestehende Anlage umfassend ersetzen;</p></item><item eId="art_113_d/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bestehende Anlagen, die von der Stromproduktion auf die Biomethanproduktion umgerüstet werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_113_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als erhebliche Erweiterung einer Anlage gelten bauliche Massnahmen, die zu einer Steigerung der jährlichen Bruttoenergieproduktion gegenüber dem Durchschnitt der letzten drei vollen Betriebsjahre vor der Inbetriebnahme der Erweiterung um mindestens 25 Prozent führen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als Biomethan gilt aufbereitetes Biogas, das der Gasbeschaffenheit von hochkalorischem Gas nach der Richtlinie G18, Gasbeschaffenheit, des Fachverbands für Wasser, Gas und Wärme (SVGW) vom Juni 2022<authorialNote>		<p>  Die Richtlinie G18 kann gegen Bezahlung beim SVGW unter <ref href="http://www.svgw.ch/">				www.svgw.ch			</ref> &gt; Regelwerk &gt; Shop oder per E‑Mail (info@svgw.ch) bestellt werden.</p>	</authorialNote> entspricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113_d/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113_d/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Von der Förderung ausgeschlossen sind Anlagen:</listIntroduction><item eId="art_113_d/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die am Einspeisevergütungssystem nach Artikel 19 EnG<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p>	</authorialNote> teilnehmen oder eine gleitende Marktprämie nach Artikel 29<i>a</i> EnG oder einen Betriebskostenbeitrag nach Artikel 33<i>a</i> EnG für Biomasseanlagen erhalten;</p></item><item eId="art_113_d/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die innerhalb der letzten 10 Jahre bereits anderweitig durch den Bund unterstützt wurden;</p></item><item eId="art_113_d/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die ihren Wärmeeigenbedarf nicht mit erneuerbaren Energien decken.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_113_e"><num><b>Art. </b><b>113</b><i>e</i></num><heading>Gesuch</heading><paragraph eId="art_113_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beitragsgesuche sind beim BFE einzureichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113_f"><num><b>Art. </b><b>113</b><i>f</i></num><heading>Förderbeitrag</heading><paragraph eId="art_113_f/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113_f/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Höhe der Förderung bei Neuanlagen bestimmt sich nach der Kapazität der Aufbereitungsanlage in Nm<sup>3</sup> Methan pro Stunde und wird anteilsmässig nach den Leistungsklassen wie folgt berechnet:</listIntroduction><item eId="art_113_f/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die ersten 100 Nm<sup>3</sup> Methan/h: 10 000 Franken pro Nm<sup>3</sup> Methan/h;</p></item><item eId="art_113_f/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für 101–400 Nm<sup>3</sup> Methan/h: 5000 Franken pro Nm<sup>3</sup> Methan/h;</p></item><item eId="art_113_f/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für alle weiteren: 2000 Franken pro Nm<sup>3</sup> Methan/h.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_113_f/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113_f/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Höhe der Förderung bei erheblichen Erweiterungen bestimmt sich nach der Differenz zwischen der Kapazität nach der erheblichen Erweiterung und der ursprünglichen Kapazität und wird anteilsmässig nach den Leistungsklassen wie folgt berechnet:</listIntroduction><item eId="art_113_f/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die ersten 100 Nm<sup>3</sup> Methan/h: 4000 Franken pro Nm<sup>3</sup> Methan/h;</p></item><item eId="art_113_f/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für 101–400 Nm<sup>3</sup> Methan/h: 2000 Franken pro Nm<sup>3</sup> Methan/h;</p></item><item eId="art_113_f/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für alle weiteren: 800 Franken pro Nm<sup>3</sup> Methan/h.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_113_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Förderung beträgt pro Anlage höchstens 30 Prozent der tatsächlich entstandenen und anrechenbaren Kosten, höchstens jedoch 2,8 Millionen Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Abwasserreinigungsanlagen und Anlagen nach Artikel 113<i>d</i> Absatz 2 Buchstabe b erhalten 15 Prozent der Förderbeiträge nach den Absätzen 1 und 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113_f/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113_f/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Werden für die gleiche Anlage zwei Gesuche eingereicht, so wird gesamthaft ein Beitrag gewährt. Dieser wird wie folgt aufgeteilt:</listIntroduction><item eId="art_113_f/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produktion: 85 Prozent;</p></item><item eId="art_113_f/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufbereitung und Einspeisung: 15 Prozent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_113_f/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gesuche für Beiträge unter 80 000 Franken werden nicht berücksichtigt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_9/sec_1_d"><num>1<inline name="man-font-weight-normal"><i>d</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Förderung von Anlagen zur Nutzung der Solarthermie für Prozesswärme</heading><article eId="art_113_g"><num><b>Art. </b><b>113</b><i>g</i></num><heading>Förderberechtigung</heading><paragraph eId="art_113_g/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113_g/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Förderberechtigt sind Anlagen zur Nutzung der Solarthermie für Prozesswärme, die die folgenden Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_113_g/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_113_g/para_1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie produzieren Wärme für:</listIntroduction><item eId="art_113_g/para_1/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">überwiegend gewerbliche und industrielle Prozesse, die der Herstellung, Weiterverarbeitung oder Veredelung von Produkten dienen; oder</p></item><item eId="art_113_g/para_1/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Erbringung von Dienstleistungen.</p></item></blockList></item><item eId="art_113_g/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie weisen eine thermische Kollektornennleistung von mindestens 20 kW auf.</p></item><item eId="art_113_g/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie verfügen über eine Messeinrichtung für den nutzbaren solaren Wärmeertrag.</p></item><item eId="art_113_g/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie verwenden Kollektoren, die den Anforderungen nach den Erläuterungen zur Kollektorliste 12/2021<authorialNote>		<p>  Die Erläuterungen zur Kollektorliste können abgerufen werden unter <ref href="http://www.kollektorliste.online">				www.kollektorliste.online			</ref>.</p>	</authorialNote>, Fassung 01/2025, entsprechen.</p></item><item eId="art_113_g/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_113_g/para_1/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie verfügen über einen unabhängigen Nachweis über die korrekte Integration in die zu unterstützenden Prozesse; dieser umfasst namentlich:</listIntroduction><item eId="art_113_g/para_1/lbl_e/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die hydraulische Verschaltung;</p></item><item eId="art_113_g/para_1/lbl_e/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Verbrauchsprofil und das Temperaturniveau der Produktion und des Verbrauchs;</p></item><item eId="art_113_g/para_1/lbl_e/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Auslegung und die Einbindung in einen thermischen Speicher,</p></item><item eId="art_113_g/para_1/lbl_e/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Stagnationskonzept;</p></item><item eId="art_113_g/para_1/lbl_e/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den erwarteten jährlichen Solarertrag; dieser muss mittels eines dynamischen Simulationsprogramms bestimmt werden; und</p></item><item eId="art_113_g/para_1/lbl_e/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Messkonzept zur Überprüfung des effektiv genutzten Solarertrags.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_113_g/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113_g/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Von der Förderung ausgeschlossen sind:</listIntroduction><item eId="art_113_g/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anlagen von EHS-Teilnehmern;</p></item><item eId="art_113_g/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anlagen, die bereits anderweitig durch den Bund unterstützt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_113_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreibern von Anlagen, die nach Artikel 31 CO<sub>2</sub>-Gesetz eine Verminderungsverpflichtung eingegangen sind, kann eine Förderung ausgerichtet werden, soweit die Emissionsverminderungen aus den geförderten solarthermischen Anlagen nicht vom Treibhausgaseffizienzziel nach Artikel 67 oder vom Massnahmenziel nach Artikel 68 erfasst sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113_h"><num><b>Art. </b><b>113</b><i>h</i></num><heading>Gesuch</heading><paragraph eId="art_113_h/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beitragsgesuche sind beim BFE einzureichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113_i"><num><b>Art. </b><b>113</b><i>i</i></num><heading>Förderbeitrag</heading><paragraph eId="art_113_i/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Förderbeitrag setzt sich aus einem Grundbeitrag in der Höhe von 2400 Franken und einem Beitrag in der Höhe von 1000 Franken pro kW thermische Kollektornennleistung zusammen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113_j"><num><b>Art. </b><b>113</b><i>j</i></num><heading>Rückforderung</heading><paragraph eId="art_113_j/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Beträgt der tatsächlich genutzte Solarertrag gemittelt über 3 Jahre nach Inbetriebnahme weniger als 80 Prozent des erwarteten Ertrags gemäss Artikel 113<i>g</i> Absatz 1 Buchstabe e Ziffer 5, so wird der Förderbeitrag proportional zurückgefordert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113_j/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In Härtefällen kann auf eine Rückforderung ganz oder teilweise verzichtet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113_k"><num><b>Art. </b><b>113</b><i>k</i></num><heading>Monitoring und Veröffentlichung der Daten</heading><paragraph eId="art_113_k/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BFE kann eine geförderte Anlage wissenschaftlich begleiten lassen und die dabei erhobenen Daten und Analyseergebnisse veröffentlichen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_9/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Förderung von Technologien zur Verminderung der Treibhausgasemissionen</heading><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Bürgschaft</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_114/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bund verbürgt Darlehen für Anlagen und Verfahren nach Artikel 35 Absatz 3 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes, wenn:</listIntroduction><item eId="art_114/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Marktchancen der Anlagen und Verfahren gegeben sind;</p></item><item eId="art_114/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Darlehensnehmerin ihre Kreditwürdigkeit glaubhaft darlegen kann;</p></item><item eId="art_114/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Darlehensgeberin die Bürgschaft bei der Festlegung des Darlehenszinses berücksichtigt; und</p></item><item eId="art_114/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">kein Kriterium gemäss Artikel 35 Absatz 3 Buchstaben a–c erheblich beeinträchtigt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Er verbürgt nur Darlehen, die eine Bank nach dem Bankengesetz vom 8. November 1934<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>952.0</b></ref></p>	</authorialNote> (BankG) oder eine andere geeignete Darlehensgeberin mit Sitz in der Schweiz an eine Darlehensnehmerin mit Sitz in der Schweiz gewährt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bürgschaft kann das verbürgte Darlehen ganz oder teilweise absichern. Sie darf höchstens drei Millionen Franken betragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Zusicherung der Bürgschaft</heading><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU sichert der Darlehensnehmerin auf Gesuch hin die Gewährung der Bürgschaft zu, wenn die Anforderungen nach Artikel 114 erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_115/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch um Zusicherung der Bürgschaft muss enthalten:</listIntroduction><item eId="art_115/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über die Organisationsform und die Finanzstruktur der Darlehensnehmerin;</p></item><item eId="art_115/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine technische Dokumentation des Projektes, inklusive Beschreibung der Anlagen und Verfahren, und von dessen geplanter Entwicklung und Vermarktung;</p></item><item eId="art_115/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine projektbezogene Beschreibung des Geschäftsmodells;</p></item><item eId="art_115/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben darüber, inwieweit die Anlagen und Verfahren den Anforderungen nach Artikel 114 genügen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann weitere Angaben verlangen, soweit es diese für die Beurteilung des Gesuchs benötigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es kann in begründeten Fällen für die Zusicherung der Bürgschaft Sicherheiten einfordern.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Meldepflicht und Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Darlehensnehmerin, die über ein verbürgtes Darlehen verfügt, informiert das BAFU während der Dauer der Bürgschaft unverzüglich über:</listIntroduction><item eId="art_116/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Änderungen, die sich auf die Bürgschaft auswirken könnten;</p></item><item eId="art_116/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Änderungen der Kontaktangaben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie erstattet dem BAFU vierteljährlich Bericht über:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_116/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Stand des verbürgten Darlehens;</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Geschäftsgang und dessen voraussichtliche Entwicklung; und</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Liquidität und die Finanzstruktur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie lässt dem BAFU jährlich den Geschäftsbericht sowie die Bilanz und Erfolgsrechnung zukommen. Diese sind spätestens drei Monate nach deren Abschluss einzureichen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das UVEK setzt zur Verwaltung des Technologiefonds einen Steuerungsausschuss und mittels verwaltungsrechtlichem Vertrag ein Bürgschaftskomitee und eine Geschäftsstelle ein. Es legt die Grundsätze über die Bürgschaftsvergabe und über die Organisation fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Steuerungsausschuss hat die strategische Leitung des Technologiefonds.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bürgschaftskomitee beurteilt auf Antrag der Geschäftsstelle die Bürgschaftsgesuche zuhanden des BAFU.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Geschäftsstelle führt den Technologiefonds operativ. Ihr obliegt insbesondere die Prüfung der Bürgschaftsgesuche, die Verwaltung der Bürgschaften und die Abwicklung von Bürgschaftsfällen sowie die Kontrolle der Berichterstattung nach Artikel 116. Sie erstattet dem Steuerungsausschuss Bericht über die Tätigkeiten und die finanzielle Situation des Technologiefonds.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Geschäftsstelle erhebt von den Bürgschaftsnehmerinnen und -nehmern Gebühren für die Prüfung der Bürgschaftsgesuche sowie für die Kontrolle der Bürgschaftsnehmerinnen und -nehmer während der Laufzeit der Bürgschaft. Die Gebühr für die Prüfung des Bürgschaftsgesuchs wird pauschal bemessen und richtet sich nach Ziffer 9 des Anhangs der Gebührenverordnung BAFU vom 3. Juni 2005<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.014</b></ref></p>	</authorialNote> (GebV-BAFU). Die jährliche Bürgschaftsgebühr wird nach Aufwand bemessen (Art. 4 GebV-BAFU); sie beträgt pro Jahr höchstens 0,9 Prozent der Bürgschaftssumme.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Finanzierung</heading><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Mittel für den Technologiefonds werden im Voranschlag eingestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bundesversammlung beschliesst Verpflichtungskredite für die Gewährung der Bürgschaften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Summe der Bürgschaften darf zu keinem Zeitpunkt mehr als 750 Millionen Franken betragen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_9/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Verteilung an die Bevölkerung</heading><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Ertragsanteil der Bevölkerung</heading><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_119/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Anteil der Bevölkerung am Abgabeertrag (Ertragsanteil der Bevölkerung) umfasst den Anteil der Bevölkerung:</listIntroduction><item eId="art_119/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">am Ertrag aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe, die mangels Erfüllung der Voraussetzung nach Artikel 32<i>b</i> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes zwei Jahre vor dem Erhebungsjahr nicht zurückerstattet wurde;</p></item><item eId="art_119/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">am für das Erhebungsjahr geschätzten Ertrag aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe nach Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe b des CO<sub>2</sub>-Gesetzes abzüglich der Differenz zum zwei Jahre vor dem Erhebungsjahr geschätzten Anteil;</p></item><item eId="art_119/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">an den Mitteln, die zwei Jahre vor dem Erhebungsjahr über dem Betrag von 150 Millionen nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 2 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes lagen; und</p></item><item eId="art_119/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">an den Mitteln, die bis zum Ende des zweiten Jahres vor dem Erhebungsjahr nicht für die Zwecke nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 3 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes verwendet wurden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Mittel nach Absatz 1 Buchstabe d werden alle fünf Jahre zum Ertragsanteil der Bevölkerung hinzugefügt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><heading>Verteilung</heading><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Ertragsanteil der Bevölkerung wird im Auftrag und unter Aufsicht des BAFU von den Versicherern jeweils im Erhebungsjahr verteilt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_120/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als Versicherer gelten:</listIntroduction><item eId="art_120/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Versicherer der obligatorischen Krankenversicherung nach dem Bundesgesetz vom 18. März 1994<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.10</b></ref></p>	</authorialNote> über die Krankenversicherung (KVG);</p></item><item eId="art_120/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Militärversicherung nach dem Bundesgesetz vom 19. Juni 1992<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3043_3043_3043" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>833.1</b></ref></p>	</authorialNote> über die Militärversicherung (MVG).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_120/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Versicherer verteilen den Ertragsanteil der Bevölkerung in gleichmässigen Beträgen auf alle Personen, die im Erhebungsjahr:</listIntroduction><item eId="art_120/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Versicherungspflicht nach KVG oder nach Artikel 2 Absatz 1 oder 2 MVG unterstehen; und</p></item><item eId="art_120/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ihren Wohnsitz oder ihren gewöhnlichen Aufenthalt in der Schweiz haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> An Personen, die während dem Erhebungsjahr nur zeitweise bei einem Versicherer versichert sind, werden die Beträge entsprechend dieser Zeitdauer verteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Versicherer verrechnen die Beträge mit den im Erhebungsjahr fälligen Prämienrechnungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><heading>Ausrichtung an die Versicherer</heading><paragraph eId="art_121/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Ertragsanteil der Bevölkerung wird den Versicherern bis zum 30. Juni des Erhebungsjahres anteilsmässig ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Massgebend für die Berechnung des Anteils jedes Versicherers ist die Anzahl der bei ihm versicherten Personen, die per 1. Januar des Erhebungsjahres die Voraussetzungen nach Artikel 120 Absatz 3 erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Differenz zwischen dem ausgerichteten Anteil und der Summe der tatsächlich verteilten Beträge wird jeweils im nächsten Jahr ausgeglichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_122/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Jeder Versicherer meldet dem Bundesamt für Gesundheit bis zum 20. März des Erhebungsjahres:</listIntroduction><item eId="art_122/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Anzahl der bei ihm versicherten Personen, die per 1. Januar des Erhebungsjahres die Voraussetzungen nach Artikel 120 Absatz 3 erfüllen;</p></item><item eId="art_122/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Summe der im Vorjahr tatsächlich verteilten Beträge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Versicherer informieren die versicherten Personen anlässlich der Mitteilung der neuen Prämie für das Erhebungsjahr über die Höhe des zu verteilenden Betrags. Zusätzlich müssen sie den versicherten Personen ein vom BAFU verfasstes Merkblatt über den Ablauf der Rückverteilung zukommen lassen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><heading>Entschädigung der Versicherer</heading><paragraph eId="art_123/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für den Vollzugsaufwand nach dieser Verordnung sowie nach der Verordnung vom 12. November 1997<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2972_2972_2972" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.018</b></ref></p>	</authorialNote> über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen werden die Versicherer pro versicherte Person, die per 1. Januar des Erhebungsjahres die Voraussetzungen nach Artikel 120 Absatz 3 erfüllt, mit insgesamt 30 Rappen entschädigt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_9/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Verteilung an die Wirtschaft</heading><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Ertragsanteil der Wirtschaft</heading><paragraph eId="art_124/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_124/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Anteil der Wirtschaft am Abgabeertrag (Ertragsanteil der Wirtschaft) umfasst den Anteil der Wirtschaft:</listIntroduction><item eId="art_124/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">am Ertrag aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe, die mangels Erfüllung der Voraussetzung nach Artikel 32<i>b</i> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes zwei Jahre vor dem Erhebungsjahr nicht zurückerstattet wurde;</p></item><item eId="art_124/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">am für das Erhebungsjahr geschätzten Ertrag aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe nach Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe b des CO<sub>2</sub>-Gesetzes abzüglich der Differenz zum zwei Jahre vor dem Erhebungsjahr geschätzten Anteil;</p></item><item eId="art_124/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">an den Mitteln, die zwei Jahre vor dem Erhebungsjahr über dem Betrag von 150 Millionen nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 2 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes lagen; und</p></item><item eId="art_124/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">an den Mitteln, die bis zum Ende des zweiten Jahres vor dem Erhebungsjahr nicht für die Zwecke nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 3 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes verwendet wurden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Mittel nach Absatz 1 Buchstabe d werden alle fünf Jahre zum Ertragsanteil der Wirtschaft dazugezählt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_124_a"><num><b>Art. </b><b>124</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Ausschluss von der Verteilung des Ertragsanteils</heading><paragraph eId="art_124_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber mit Verminderungsverpflichtung, die für Anlagen an verschiedenen Standorten die gleiche AHV-Abrechnungsnummer verwenden, sind von der Verteilung des Ertragsanteils der Wirtschaft nur für die Lohnsumme der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer ausgeschlossen, die an Standorten tätig sind, für die sie von der CO<sub>2</sub>-Abgabe befreit sind (Teilausschluss).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Um den Ertragsanteil zu erhalten, der einem Betreiber mit Teilausschluss zusteht, muss er die betreffenden Lohnsummen bis zum 15. April des Erhebungsjahres der Ausgleichskasse melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber, deren Verminderungsverpflichtung vorzeitig endet, haben ab dem Folgejahr Anspruch auf den Ertragsanteil der Wirtschaft. Die Verteilung erfolgt durch das BAFU. Die dafür verwendeten Mittel können aus den Erträgen der CO<sub>2</sub>-Abgabe eines anderen Jahres stammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_124_a/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber nach Absatz 3 müssen dem BAFU innerhalb von 3 Monaten ab dem Zeitpunkt der Aufforderung insbesondere melden:</listIntroduction><item eId="art_124_a/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die für die Verteilung betreffende Lohnsumme;</p></item><item eId="art_124_a/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kontoverbindung;</p></item><item eId="art_124_a/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Name der Ausgleichskasse.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><heading>Verteilung</heading><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Ertragsanteil der Wirtschaft wird im Auftrag und unter Aufsicht des BAFU sowie nach den Weisungen des Bundesamtes für Sozialversicherungen den Arbeitgebern von den AHV-Ausgleichskassen (Ausgleichskassen) und mit Beteiligung der Zentralen Ausgleichsstelle verteilt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Ausgleichskassen verteilen den Ertragsanteil der Wirtschaft bis zum 30. September des Erhebungsjahres. In begründeten Fällen kann das BAFU diese Frist auf Gesuch hin angemessen erstrecken.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie verteilen den Ertragsanteil der Wirtschaft entsprechend dem zwei Jahre vor dem Erhebungsjahr abgerechneten massgebenden Lohn der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer. Nachträglich korrigierte Lohnsummen aus Arbeitgeberkontrollen werden nicht berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Ausgleichskassen verteilen den Ertragsanteil der Wirtschaft, indem sie ihn mit den im Erhebungsjahr fälligen Beitragsabrechnungen der Arbeitgeber verrechnen oder ihn an die Arbeitgeber auszahlen. Beträge, die nicht verrechnet werden können, werden ab einer Höhe von 50 Franken ausbezahlt. Bei Mutationen werden Beträge ab einer Höhe von 50 Franken verrechnet oder ausbezahlt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Revisionsstellen der Ausgleichskassen prüfen im Rahmen der Abschlussrevision die Verteilung des Ertragsanteils der Wirtschaft und erstatten dem BAFU nach den Weisungen des Bundesamts für Sozialversicherungen Bericht.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU teilt den Ausgleichskassen jährlich den Verteilungsfaktor mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Ausgleichskassen informieren die anspruchsberechtigten Arbeitgeber jährlich über den Verteilungsfaktor und die ausbezahlte Summe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b></num><heading>Entschädigung der Ausgleichskassen</heading><paragraph eId="art_127/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU legt im Einvernehmen mit dem Bundesamt für Sozialversicherungen die Entschädigung der Ausgleichskassen fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Entschädigung erfolgt gestützt auf einen Kostenschlüssel, der die Anzahl der abrechnungspflichtigen Arbeitgeber der betroffenen Ausgleichskassen berücksichtigt.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_9_a"><num>9<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Förderung von Massnahmen zur Verminderung von Treibhausgasemissionen im Luftverkehr</heading><article eId="art_127_a"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>a</i></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_127_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_127_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Verminderung von Treibhausgasemissionen im Luftverkehr werden die folgenden Mittel eingesetzt:</listIntroduction><item eId="art_127_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Ertrag aus den Sanktionen bei Verletzung der Pflicht zur Beimischung emissionsarmer, erneuerbarer oder erneuerbarer synthetischer Flugtreibstoffe (Art. 28<i>g</i> Abs. 8);</p></item><item eId="art_127_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Erlöse aus der Versteigerung der Emissionsrechte für Luftfahrzeuge (Art. 37<i>a</i> Abs. 1 Bst. b);</p></item><item eId="art_127_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mittel für die Förderung nach Artikel 103<i>b</i> Absatz 2 des Luftfahrtgesetzes vom 21. Dezember 1948<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.0</b></ref></p>	</authorialNote> und nach Artikel 37<i>d</i> des Bundesgesetzes vom 22. März 1985<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/834_834_834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>725.116.2</b></ref></p>	</authorialNote> über die Verwendung der zweckgebundenen Mineralölsteuer und weiterer für den Strassen- und Luftverkehr zweckgebundener Mittel (MinVG), insbesondere die Mittel aus dem zweckgebundenen Anteil des Reinertrags der auf den Flugtreibstoffen erhobenen Verbrauchsteuer und der auf den Flugtreibstoffen erhobenen Zuschläge (Art. 1 Abs. 2 MinVG).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_127_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_127_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie werden insbesondere eingesetzt für:</listIntroduction><item eId="art_127_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Entwicklung und die Steigerung der Herstellung von erneuerbaren Flugtreibstoffen im In- und Ausland;</p></item><item eId="art_127_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Entwicklung und die Anwendung von Technologien zur Steigerung der Energieeffizienz von Luftfahrzeugen;</p></item><item eId="art_127_a/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Entwicklung und die Anwendung von Verfahren zur Steigerung der Energieeffizienz des Flugbetriebs;</p></item><item eId="art_127_a/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Wissenstransfer zwischen Wissenschaft, Wirtschaft und Gesellschaft im Bereich der Verminderung von Treibhausgasemissionen im Luftverkehr.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_127_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) kann die Mittel nach Absatz 1 für die Ressortforschung nach Artikel 16 Absatz 2 Buchstaben a und c des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 2012<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>420.1</b></ref></p>	</authorialNote> über die Förderung der Forschung und der Innovation einsetzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_b"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>b</i></num><heading>Form und Verfahren der Ausrichtung der Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_127_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Finanzhilfen werden in Form von A-Fonds-perdu-Beiträgen, zinslosen Darlehen oder Bürgschaften ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZL entscheidet über die Form der Förderung nach Massgabe der Förderbedürftigkeit des Vorhabens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Finanzhilfen können im Rahmen von Ausschreibungen ausgerichtet werden. Die Bewerbung auf eine Ausschreibung gilt als Gesuch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gesuche sind beim BAZL einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZL erhebt für die Prüfung des Gesuchs eine Gebühr. Die Höhe der Gebühr richtet sich nach der Verordnung vom 28. September 2007<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.112.11</b></ref></p>	</authorialNote> über die Gebühren des Bundesamtes für Zivilluftfahrt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_b/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZL kann die Ausrichtung von Finanzhilfen an das Erreichen von Zwischenzielen knüpfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_c"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>c</i></num><heading>Voraussetzungen für die Ausrichtung der Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_127_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_127_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Berücksichtigt werden Massnahmen nach dem Grad der Erfüllung der folgenden Kriterien:</listIntroduction><item eId="art_127_c/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hohe Reduktion von Treibhausgasemissionen;</p></item><item eId="art_127_c/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kosteneffizienz in Bezug auf die Klimawirkung;</p></item><item eId="art_127_c/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">geringe Belastung der Umwelt;</p></item><item eId="art_127_c/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hohe Marktchancen;</p></item><item eId="art_127_c/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hohe Erfolgswahrscheinlichkeit;</p></item><item eId="art_127_c/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hohe Wertschöpfung in der Schweiz;</p></item><item eId="art_127_c/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anrechenbarkeit von Emissionsreduktionen zugunsten der Schweiz;</p></item><item eId="art_127_c/para_1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufweisen von Partnern über die gesamte Wertschöpfungskette;</p></item><item eId="art_127_c/para_1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beitrag zu Wissenserhalt und Wissensausbau.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_127_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Beurteilt werden die Kriterien für Technologien und Verfahren einschliesslich einer zukünftigen Skalierung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die gesuchstellende Person muss nachweisen, dass sie die ihr zumutbaren Eigenleistungen für die Durchführung der Massnahme erbringt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird die Ausrichtung der Finanzhilfe in Form eines zinslosen Darlehens beantragt, so muss die gesuchstellende Person zudem ihre Kreditwürdigkeit glaubhaft darzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_d"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>d</i></num><heading>Höhe der Finanzhilfen und Kriterien für die Priorisierung</heading><paragraph eId="art_127_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Höhe der Beiträge, Darlehen und Bürgschaften richtet sich nach dem Grad der Erfüllung der Kriterien nach Artikel 127<i>c</i> Absätze 1–3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Übersteigen die eingereichten oder zu erwartenden Gesuche die verfügbaren Mittel, so werden die Finanzhilfen unter Berücksichtigung der Kriterien nach Artikel 127<i>c</i> Absätze 1–3 ausgerichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_e"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>e</i></num><heading>Bürgschaften</heading><paragraph eId="art_127_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Bürgschaft kann für Darlehen Dritter zugesichert werden, wenn die Darlehensgeberin die Bürgschaft bei der Festlegung des Darlehenszinses berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bürgschaft kann das verbürgte Darlehen ganz oder teilweise absichern. Sie darf höchstens 100 Millionen Franken betragen und für die Dauer von höchstens 10 Jahre gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es werden nur Darlehen verbürgt, die eine Bank nach dem BankG<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>952.0</b></ref></p>	</authorialNote> oder eine andere geeignete Darlehensgeberin mit Sitz in der Schweiz gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_f"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>f</i></num><heading>Meldepflicht und Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_127_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZL ist unverzüglich über Änderungen zu informieren, die sich auf die Gewährung der Finanzhilfe auswirken können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_f/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_127_f/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nach der Erreichung der festgelegten Zwischenziele und der Umsetzung der Massnahme ist dem BAZL ein Zwischenbericht beziehungsweise ein Abschlussbericht einzureichen. Die Berichte müssen mindestens folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_127_f/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über den Stand der Umsetzung der Massnahme;</p></item><item eId="art_127_f/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Kostenzusammenstellung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_127_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Zwischenbericht und der Abschlussbericht bedürfen der Genehmigung durch das BAZL.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_f/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_127_f/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Darlehensnehmerin eines verbürgten Darlehens muss dem BAZL zumindest jährlich Bericht erstatten über:</listIntroduction><item eId="art_127_f/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Stand der Mittelverwendung des Darlehens;</p></item><item eId="art_127_f/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Geschäftsgang und dessen voraussichtliche Entwicklung, unter Beilage des Geschäftsberichts, der Bilanz, der Erfolgsrechnung und des Revisionsberichts innerhalb der Fristen nach dem Obligationenrecht<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_127_f/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">weitere Aspekte, welche das BAZL für den Vollzug der Finanzhilfe einfordert.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_127_g"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>g</i></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_127_g/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAZL kann für den Vollzug der Fördermassnahmen eine externe Stelle beiziehen und ein von der Massnahme unabhängiges Expertengremium beiziehen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9_b"><num>9<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Verwendung der Erlöse aus der Versteigerung von Emissionsrechten für Anlagen</heading><section eId="chap_9_b/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Massnahmen zur Vermeidung von Schäden</heading><article eId="art_127_h"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>h</i></num><heading>Förderberechtigung</heading><paragraph eId="art_127_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Finanzhilfen für Anpassungsmassnahmen (Art. 37<i>b</i> Abs. 1 Bst. a CO<sub>2</sub>-Gesetz) werden für die Planung und die Umsetzung von Massnahmen ausgerichtet, die direkt oder indirekt einen wesentlichen Beitrag zur Vermeidung von Schäden an Personen oder Sachen von erheblichem Wert leisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_h/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_127_h/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gefördert werden insbesondere Anpassungsmassnahmen zur Vermeidung von:</listIntroduction><item eId="art_127_h/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beeinträchtigungen der Gesundheit durch die zunehmende Hitzebelastung;</p></item><item eId="art_127_h/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personen- und Sachschäden durch die Folgen von auftauendem Permafrost und schmelzenden Gletschern;</p></item><item eId="art_127_h/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personen- und Sachschäden durch häufigere und intensivere Niederschlagsereignisse und deren Folgen wie Hochwasser, zunehmenden Oberflächenabfluss und Bodenbewegungen;</p></item><item eId="art_127_h/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schäden in der Land-, Wald- und Energiewirtschaft und in der Siedlungswasserwirtschaft durch häufigere und längere Trockenheitsperioden;</p></item><item eId="art_127_h/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beeinträchtigungen von Ökosystemleistungen durch Veränderungen von Lebensräumen und der Artenzusammensetzung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_127_h/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Massnahmen, die der Energiepolitik oder der Klimapolitik des Bundes nicht entsprechen, werden keine Finanzhilfen ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_h/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gesuche um Finanzhilfen sind bis zum 31. März beim BAFU einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_h/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Entwicklung von Massnahmen nach Absatz 1 können Finanzhilfen im Rahmen von Ausschreibungen ausgerichtet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_i"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>i</i></num><heading>Höhe der Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_127_i/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Höhe der Finanzhilfen richtet sich nach dem Nutzen und der Wirkung der Massnahme. Sie beträgt höchstens 50 Prozent der anrechenbaren Kosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als anrechenbare Kosten gelten die für die wirtschaftliche und zweckmässige Umsetzung der Massnahme erforderlichen und angemessenen Investitionskosten, höchstens jedoch die durch die Anpassungsmassnahme verursachten Mehrkosten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_9_b/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Massnahmen zur Dekarbonisierung von Anlagen</heading><article eId="art_127_j"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>j</i></num><heading>Förderberechtigung</heading><paragraph eId="art_127_j/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Finanzhilfen für Massnahmen zur Dekarbonisierung von Anlagen (Art. 37<i>b</i> Abs. 1 Bst. b CO<sub>2</sub>-Gesetz) werden Betreibern ausgerichtet, die nach Artikel 16 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes zur Teilnahme am EHS verpflichtet sind und denen keine Ausnahme von dieser Pflicht nach Artikel 41 gewährt wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_j/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Massnahmen, die keinen wesentlichen Beitrag zur Dekarbonisierung einer Anlage leisten, wie insbesondere der Ersatz fossiler Energieträger durch andere fossile Energieträger oder Massnahmen für die Versorgung von Fernwärmenetzen, werden keine Finanzhilfen ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_j/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Führen die Massnahmen voraussichtlich zu einem höheren Stromverbrauch, so ist im Umfang des höheren Stromverbrauchs Strom aus nicht fossilen Quellen zu verwenden und ist dies mit Herkunftsnachweisen zu belegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_j/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gesuche um Finanzhilfen sind bis zum 31. März beim BAFU einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_j/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann verlangen, dass die im Gesuch gemachten Angaben auf Kosten des Betreibers verifiziert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_k"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>k</i></num><heading>Höhe der Finanzhilfe</heading><paragraph eId="art_127_k/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Finanzhilfe beträgt höchstens 50 Prozent der anrechenbaren Kosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_k/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als anrechenbare Kosten gelten die für die wirtschaftliche und zweckmässige Umsetzung der Massnahme erforderlichen und angemessenen Investitionskosten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_l"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>l</i></num><heading>Kriterien für die Priorisierung</heading><paragraph eId="art_127_l/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_127_l/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersteigen die eingereichten oder zu erwartenden Gesuche die verfügbaren Mittel, so werden die Finanzhilfen nach den folgenden Kriterien in nachstehender Reihenfolge ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_127_l/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Höhe der beantragten Finanzhilfe pro verminderte Tonne CO<sub>2</sub>eq oder pro erzielte Tonne Negativemissionen während der Wirkungsdauer;</p></item><item eId="art_127_l/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Umfang der angestrebten Verminderung der Treibhausgasemissionen oder der angestrebten Negativemissionen in Tonnen CO<sub>2</sub>eq;</p></item><item eId="art_127_l/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Risiko einer Verlagerung von Treibhausgasemissionen ins Ausland;</p></item><item eId="art_127_l/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Reduktion der Umweltbelastung während des gesamten Lebenszyklus von Anlagen und Produkten.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_9_b/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Berichterstattung und Auszahlung der Finanzhilfen</heading><article eId="art_127_m"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>m</i></num><heading>Meldepflicht und Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_127_m/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU ist unverzüglich über Änderungen zu informieren, die sich auf die Gewährung der Finanzhilfe auswirken können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_m/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_127_m/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nach der Erreichung der festgelegten Zwischenziele oder der Umsetzung der Massnahmen, ist dem BAFU ein Bericht einzureichen. Dieser muss mindestens enthalten:</listIntroduction><item eId="art_127_m/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über den Stand der Umsetzung der Massnahmen;</p></item><item eId="art_127_m/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Kostenzusammenstellung mit Rechnungskopien.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_127_m/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bericht bedarf der Genehmigung durch das BAFU.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_m/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_127_m/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Betreiber der Anlage im EHS muss drei Jahre nach der Umsetzung der Massnahmen einen Evaluationsbericht einreichen. Dieser muss Angaben enthalten über:</listIntroduction><item eId="art_127_m/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Umfang der jährlich erzielten Verminderung der Treibhausgasemissionen oder der jährlich erzielten Wirkung durch die Anwendung von Negativemissionstechnologien in Tonnen CO<sub>2</sub>eq in den letzten drei Jahren;</p></item><item eId="art_127_m/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">allfällige Abweichungen zu den ursprünglich geplanten Massnahmen mit einer Begründung und den vorgesehenen Korrekturmassnahmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_127_m/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann verlangen, dass der Evaluationsbericht auf Kosten des Betreibers verifiziert wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_n"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>n</i></num><heading>Auszahlung der Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_127_n/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU zahlt die Finanzhilfen nach Genehmigung des Berichts aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127_n/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Massnahmen mit Zwischenzielen wird die Finanzhilfe nach Massgabe der Umsetzung ausbezahlt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_o"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>o</i></num><heading>Rückforderung</heading><paragraph eId="art_127_o/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beträgt die tatsächliche Wirkung der Massnahme weniger als 80 Prozent der im Gesuch ausgewiesenen Wirkung, so kann das BAFU die ausbezahlte Finanzhilfe anteilsmässig zurückfordern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127_p"><num><b>Art. </b><b>127</b><i>p</i></num><heading>Veröffentlichung von Informationen</heading><paragraph eId="art_127_p/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_127_p/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAFU veröffentlicht auf seiner Website unter Wahrung des Fabrikations- und Geschäftsgeheimnisses Informationen zu den geförderten Massnahmen. Dazu gehören insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_127_p/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Namen und Adresse der Empfänger der Finanzhilfen;</p></item><item eId="art_127_p/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Höhe der Finanzhilfen;</p></item><item eId="art_127_p/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art der Massnahmen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_10"><num>10. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Förderung und Information</heading><section eId="chap_10/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Förderung der Aus- und Weiterbildung sowie der Öffentlichkeitsarbeit</heading><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b></num><heading>Förderung</heading><paragraph eId="art_128/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU fördert die Aus- und Weiterbildung von Personen, die Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Klimaschutz ausüben, sowie Plattformen und weitere Öffentlichkeitsarbeiten im Bereich des Klimaschutzes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_128/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es gewährt im Rahmen der bewilligten Kredite Finanzhilfen an öffentlich-rechtliche Körperschaften und Anstalten sowie an private Organisationen, die im Bereich des Klimaschutzes:</listIntroduction><item eId="art_128/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aus- und Weiterbildung anbieten; oder</p></item><item eId="art_128/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Öffentlichkeit informieren oder beraten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_128/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Förderungswürdige Projekte sind Bildungs- und Kommunikationsprojekte, welche insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_128/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aufzeigen, wie sie einen Beitrag zur Erreichung der Ziele des CO<sub>2</sub>-Gesetzes leisten können;</p></item><item eId="art_128/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wirkungsorientiert ausgerichtet sind;</p></item><item eId="art_128/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">multiplizierbar sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_128_a"><num><b>Art. 128</b><i>a</i></num><heading>Höhe der Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_128_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Finanzhilfen betragen höchstens 40 Prozent der anrechenbaren Kosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als anrechenbare Kosten gelten die für die wirtschaftliche und zweckmässige Umsetzung des Projekts erforderlichen und angemessenen Kosten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Information</heading><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><heading>Information durch das BAFU</heading><paragraph eId="art_129/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_129/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAFU informiert die Öffentlichkeit und berät Behörden, Unternehmen und Private insbesondere über:</listIntroduction><item eId="art_129/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Folgen des Klimawandels;</p></item><item eId="art_129/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Massnahmen zur Verminderung der Treibhausgasemissionen oder zur Erhöhung der Senkenleistung;</p></item><item eId="art_129/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Massnahmen zur Bewältigung der Folgen der erhöhten Treibhausgaskonzentration in der Atmosphäre.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_129_a"><num><b>Art. 129</b><i>a</i></num><heading>Berichterstattung zu den klimabedingten finanziellen Risiken</heading><paragraph eId="art_129_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die eidgenössische Finanzmarktaufsicht (FINMA) erstattet der Öffentlichkeit jährlich in aggregierter Form Bericht über die Ergebnisse ihrer Überprüfung der klimabedingten finanziellen Risiken für die Beaufsichtigten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Schweizerische Nationalbank (SNB) erstattet der Öffentlichkeit jährlich in aggregierter Form Bericht über die Ergebnisse ihrer Überprüfung der klimabedingten finanziellen Risiken für die Stabilität des Finanzsystems der Schweiz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ergreifen die FINMA oder die SNB allfällige Massnahmen aufgrund der Ergebnisse ihrer Überprüfungen, so nennen sie diese ebenfalls in ihrer jährlichen Berichterstattung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Förderung von elektrischen Antriebstechnologien</heading><article eId="art_129_b"><num><b>Art. 129</b><i>b</i></num><heading>Empfänger von Beiträgen</heading><paragraph eId="art_129_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_129_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Beiträge nach Artikel 41<i>a</i> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes können erhalten:</listIntroduction><item eId="art_129_b/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Transportunternehmen mit einer Konzession nach Artikel 6 des Personenbeförderungsgesetzes vom 20. März 2009<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>745.1</b></ref></p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_129_b/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unternehmen, die Leistungen auf konzessionierten Linien aufgrund eines Betriebsvertrages nach Artikel 20 der Verordnung vom 4. November 2009<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/739" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>745.11</b></ref></p>	</authorialNote>  über die Personenbeförderungerbringen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_129_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gesuche um Leistung eines Beitrages sind beim Bundesamt für Verkehr (BAV) einzureichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_129_c"><num><b>Art. 129</b><i>c</i></num><heading>Voraussetzung für die Förderung</heading><paragraph eId="art_129_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beiträge werden für Busse und Schiffe ausgerichtet, wenn diese zu mindestens 75 Prozent im konzessionierten Verkehr eingesetzt werden und sich nach Inbetriebnahme im Eigentum des Empfängers des Beitrags befinden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_129_d"><num><b>Art. 129</b><i>d</i></num><heading>Geförderte Fahrzeuge</heading><paragraph eId="art_129_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_129_d/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Beiträge werden für folgende Busse und Schiffe ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_129_d/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rein batteriebetriebene Busse;</p></item><item eId="art_129_d/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Busse mit Brennstoffzellen (Wasserstoff);</p></item><item eId="art_129_d/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trolleybusse;</p></item><item eId="art_129_d/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">neue Schiffe mit elektrischen Antrieben inklusive Brennstoffzellen (Wasserstoff);</p></item><item eId="art_129_d/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schiffe, die auf elektrischen Antrieb inkl. Brennstoffzellen (Wasserstoff) umgerüstet werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_129_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Keine Fördermittel werden ausgerichtet für Fahrzeuge, die bereits elektrifizierte oder noch nicht vollständig abgeschriebene Fahrzeuge ersetzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_129_e"><num><b>Art. 129</b><i>e</i></num><heading>Auszahlung der Fördermittel</heading><paragraph eId="art_129_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Auszahlung der Beiträge erfolgt, nachdem das Unternehmen die Inbetriebnahme der Fahrzeuge  nachgewiesen hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_129_f"><num><b>Art. 129</b><i>f</i></num><heading>Überprüfung des Einsatzes der Fahrzeuge</heading><paragraph eId="art_129_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Unternehmen müssen fünf Jahre nach der Inbetriebnahme dem BAV unaufgefordert den aktuellen Einsatz der Fahrzeuge melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Abweichungen des Einsatzes über 10 Prozent zwischen gemeinsam bestelltem Verkehr und übrigem konzessionierten Verkehr oder einem mehrheitlichen Einsatz ausserhalb des konzessionierten Verkehrs sind die erhaltenen Beiträge anteilsmässig oder vollständig zurückzuerstatten.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_11"><num>11. Kapitel: </num><heading>Vollzug</heading><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b></num><heading>Vollzugsbehörden</heading><paragraph eId="art_130/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU vollzieht diese Verordnung. Vorbehalten bleiben die Absätze 2–9 sowie Anhang 14 Ziffer 2.1.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BFE vollzieht die Bestimmungen über die Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen von Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern. Es wird dabei vom ASTRA unterstützt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZG vollzieht die Bestimmungen über die CO<sub>2</sub>-Abgabe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_130/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU vollzieht:</listIntroduction><item eId="art_130/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Einvernehmen mit dem BFE: die Bestimmungen über die Bescheinigungen für Emissionsverminderungen und die Erhöhung der Senkenleistungen im Inland sowie über die Förderung von Technologien zur Verminderung der Treibhausgasemissionen;</p></item><item eId="art_130/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Einvernehmen mit dem BFE, dem Staatssekretariat für Wirtschaft und dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten: die Bestimmungen über die Bescheinigungen für Emissionsverminderungen und die Erhöhung der Senkenleistungen im Ausland.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BFE vollzieht die Bestimmungen über die Globalbeiträge zur langfristigen Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Gebäuden, über die Beiträge für die direkte Nutzung der Geothermie, über die Beiträge für Anlagen zur Produktion erneuerbarer Gase und über die Beiträge für Anlagen zur Nutzung der Solarthermie für Prozesswärme.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU vollzieht nach Anhörung des BFE die Bestimmungen über die Förderung der Aus- und Weiterbildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BFE sowie vom BFE oder vom BAFU beauftragte private Organisationen unterstützen das BAFU beim Vollzug der Bestimmungen über die Verpflichtung zur Verminderung der Treibhausgasemissionen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZL unterstützt das BAFU beim Vollzug der Bestimmungen zum Emissionshandel für Betreiber von Luftfahrzeugen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es vollzieht die Pflicht zur Bereitstellung und zur Beimischung von emissionsarmen, erneuerbaren und erneuerbaren synthetischen Treibstoffen nach den Artikeln 28<i>f </i>und 28<i>g</i> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes sowie die Förderung der Massnahmen zur Verminderung von Treibhausgasemissionen im Luftverkehr nach den Artikeln 127<i>a–</i>127<i>g</i>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_9"><num>9</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAV vollzieht die Förderung von elektrischen Antriebstechnologien nach den Artikeln 129<i>b–</i>129<i>f</i>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_130_a"><num><b>Art. 130</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Informations- und Dokumentationssysteme</heading><paragraph eId="art_130_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_130_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die folgenden Verfahren werden elektronisch über die Informations-und Dokumentationssysteme des BAFU durchgeführt:</listIntroduction><item eId="art_130_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfahren über die Ausstellung von Bescheinigungen für Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen (Art. 5–11);</p></item><item eId="art_130_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfahren über die Teilnahme am EHS (Art. 40–46<i>f</i> und Art. 50–54);</p></item><item eId="art_130_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfahren über die Verminderungsverpflichtung (Art. 66–79).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_130_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wenn die Informations- und Dokumentationssysteme in einzelnen Bereichen noch nicht für die Durchführung von elektronischen Verfahren eingerichtet sind, müssen die Eingaben postalisch erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann in Abweichung von Absatz 1 Verfügungen postalisch erlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b></num><heading>Treibhausgasinventar</heading><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU führt das Treibhausgasinventar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_131/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es berechnet gestützt auf das Treibhausgasinventar, ob das Reduktionsziel nach Artikel 3 CO<sub>2</sub>-Gesetz erreicht wurde. Dabei werden die von Betreibern von Anlagen im EHS abgegebenen Emissionsrechte aus der Europäischen Union berücksichtigt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_131/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die im Schweizer EHS erfassten Emissionen dieser Anlagen höher sind als die Gesamtmenge an Schweizer Emissionsrechten für Anlagen im Schweizer EHS; und</p></item><item eId="art_131/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Gesamtemissionen der Schweiz das Reduktionsziel gemäss Artikel 3 Absatz 1 CO<sub>2</sub>-Gesetz übertreffen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Diese Emissionsrechte werden im Umfang der gemäss Absatz 2 zusätzlich verursachten Emissionen nach Abzug der abgegebenen Emissionsminderungszertifikate dem Inlandziel angerechnet. Das BAFU weist dies in der Berichterstattung zur Zielerreichung aus.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Gesamtmenge an Schweizer Emissionsrechten berechnet sich als Summe der verfügbaren Menge an Emissionsrechten für Anlagen nach Artikel 18 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes und den übertragenen Emissionsrechten nach Absatz 1 der Artikel 48, 48<i>a</i>, 48<i>b</i> und 48<i>c</i> des CO<sub>2</sub>-Gesetzeses abzüglich der gelöschten Emissionsrechte nach Artikel 19 Absatz 5 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei der Beurteilung der Zielerreichung nach Artikel 3 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes wird die absolute Treibhausgasbilanz des Landnutzungssektors der gesamten Fläche der Schweiz berücksichtigt.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Vollzugsentschädigung</heading><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Entschädigung für den Vollzugsaufwand der Bundesverwaltung beträgt insgesamt höchstens 23,4 Millionen Franken und wird aus den laufenden Einnahmen aus der CO<sub>2</sub>‑Abgabe gedeckt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU ermittelt jährlich die für die Vollzugsentschädigung massgeblichen Vollzugsausgaben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b></num><heading>Kontrollen und Auskunftspflicht</heading><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Vollzugsbehörden können jederzeit unangemeldet Kontrollen durchführen, insbesondere bei EHS-Teilnehmern, Betreibern von Anlagen mit Verminderungsverpflichtung, Betreibern von WKK-Anlagen, abgabepflichtigen Unternehmen und Personen sowie bei Personen, die ein Gesuch um Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe stellen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_133/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Den Vollzugsbehörden sind auf Verlangen:</listIntroduction><item eId="art_133/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alle Auskünfte zu geben, die für den Vollzug dieser Verordnung erforderlich sind;</p></item><item eId="art_133/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alle Bücher, Geschäftspapiere, elektronischen Daten und Urkunden vorzulegen, die für den Vollzug dieser Verordnung erforderlich sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><heading>Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_134/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_134/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die im Rahmen des Vollzugs dieser Verordnung erhobenen Daten stehen den betroffenen Vollzugsbehörden zur Verfügung, soweit sie diese für den Vollzug benötigen. Insbesondere übermittelt:</listIntroduction><item eId="art_134/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das BAZG dem ASTRA und dem BFE die Importdaten, die für den Vollzug des 3. Kapitels erforderlich sind, und das ASTRA dem BFE die weiteren für den Vollzug des 3. Kapitels erforderlichen Daten;</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_134/para_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das BAFU dem BFE, dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und dem Staatssekretariat für Wirtschaft die Daten, die erforderlich sind für die Prüfung der:</listIntroduction><item eId="art_134/para_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projektskizzen (Art. 6 Abs. 4) und der Gesuche um Ausstellung von Bescheinigungen (Art. 7),</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesuche um Festlegung der Verminderungsverpflichtung, und</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monitoringberichte (Art. 9 und 91);</p></item></blockList></item><item eId="art_134/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_134/para_1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das BAZG dem BAFU die Daten, die erforderlich sind für die Prüfung der:</listIntroduction><item eId="art_134/para_1/lbl_c/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erfüllung der Kompensationspflicht bei Treibstoffen,</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_c/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monitoringberichte (Art. 9, 52, 72 und 91), und</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_c/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesuche um Ausstellung von Bescheinigungen (Art. 7, 12 und 12<i>a</i>);</p></item></blockList></item><item eId="art_134/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das BAFU dem BAZG die Daten, die für die Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe erforderlich sind;</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_134/para_1/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das BAZL dem BAFU die Daten, die erforderlich sind für die Prüfung der:</listIntroduction><item eId="art_134/para_1/lbl_e/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Teilnahmepflicht (Art. 46<i>d</i>),</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_e/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monitoringkonzepte (Art. 51), und</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_e/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monitoringberichte (Art. 52);</p></item></blockList></item><item eId="art_134/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_134/para_1/lbl_f/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das BFE dem BAFU die Daten, die erforderlich sind für die Prüfung der:</listIntroduction><item eId="art_134/para_1/lbl_f/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monitoringberichte (Art. 52 und 72), und</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_f/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zielvereinbarungen (Art. 67 und 68).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_134/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZG und die Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe (Carbura) können Daten für den Vollzug der Bestimmungen über die Kompensation der CO<sub>2</sub>-Emissionen von Treibstoffen austauschen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_134/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU bietet in Übereinstimmung mit dem Archivierungsgesetz vom 26. Juni 1998<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>152.1</b></ref></p>	</authorialNote> die Personendaten, die es nicht mehr ständig benötigt, dem Bundesarchiv zur Aufbewahrung an. Vom Bundesarchiv als nicht archivwürdig beurteilte Daten werden vernichtet.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_134_a"><num><b>Art. 134</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Koordination mit der Europäischen Union</heading><paragraph eId="art_134_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAFU unterstützt die Europäische Kommission im Rahmen von Artikel 11 des EHS-Abkommens<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.011.268</b></ref></p>	</authorialNote>. Es übermittelt ihr insbesondere die dafür notwendigen Informationen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b></num><heading>Anpassung der Anhänge</heading><paragraph eId="art_135/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_135/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das UVEK passt an:</listIntroduction><item eId="art_135/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 2: nach Massgabe der Kriterien nach Artikel 6 Absatz 2 des CO<sub>2</sub>‑Gesetzes;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 3: an die technische und wirtschaftliche Entwicklung;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_bbis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Sept. 2018, in Kraft seit 1. Nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3477</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 3<i>a</i>: an die technische und wirtschaftliche Entwicklung;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_bter"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b<sup>ter</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Sept. 2018, in Kraft seit 1. Nov. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3477</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 3<i>b</i>: an die technische und wirtschaftliche Entwicklung;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 4<i>a</i> Ziffer 2: zur jährlichen Festlegung des durchschnittlichen Leergewichts der jeweils im Kalenderjahr zuvor erstmals in Verkehr gesetzten Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschlepper;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_cbis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 5: zur jährlichen Festlegung der Beträge nach Artikel 13 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_cter"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c<sup>ter</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 6: wenn die Anlagenkategorien aufgrund vergleichbarer internationaler Regelungen ändern;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_135/para/lbl_dbis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 9 Ziffern 1 und 4: wenn die Durchführungsverordnung (EU) 2021/447<authorialNote>		<p>  Durchführungsverordnung (EU) 2021/447 der Kommission vom 12. März 2021 zur Festlegung angepasster Benchmarkwerte für die kostenlose Zuteilung von Emissionszertifikaten für den Zeitraum 2021–2025 gemäß Artikel 10a Absatz 2 der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, Fassung gemäss ABl. L 87 vom 15.3.2021, S. 29.</p>	</authorialNote> geändert oder ersetzt wird;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_dter"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d<sup>ter</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 9 Ziffer 3: wenn der Delegierte Beschluss 2019/708/EU<authorialNote>		<p>  Delegierter Beschluss (EU) 2019/708 der Kommission vom 15. Februar 2019 zur Ergänzung der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Festlegung der Sektoren und Teilsektoren, bei denen davon ausgegangen wird, dass für sie im Zeitraum 2021–2030 ein Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen besteht, Fassung gemäss ABl. L 120 vom 8.5.2019, S. 20.</p>	</authorialNote> geändert oder ersetzt wird;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 11: entsprechend der Erhöhung des Abgabesatzes (Art. 94 Abs. 1);</p></item><item eId="art_135/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 335</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhang 14: wenn die Verordnung (EG) Nr. 748/2009<authorialNote>		<p>  Verordnung (EG) Nr. 748/2009 der Kommission vom 5. August 2009 über die Liste der Luftfahrzeugbetreiber, die am oder nach dem 1. Januar 2006 einer Luftverkehrstätigkeit im Sinne von Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG nachgekommen sind, mit Angabe des für die einzelnen Luftfahrzeugbetreiber zuständigen Verwaltungsmitgliedstaats, ABl. L 219 vom 22.8.2009, S. 1; zuletzt geändert durch Verordnung (EU) 2024/1030, ABl. L, 2024/1030, 5.4.2024.</p>	</authorialNote> ändert.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_135_a"><num><b>Art. 135</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Genehmigung von Beschlüssen untergeordneter Tragweite</heading><paragraph eId="art_135_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das UVEK kann technische sowie administrative Beschlüsse untergeordneter Tragweite des Gemischten Ausschusses des EHS-Abkommens<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.011.268</b></ref></p>	</authorialNote> genehmigen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_12"><num>12. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><section eId="chap_12/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_136/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_136/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Folgende Verordnungen werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_136/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Anrechnungsverordnung vom 22. Juni 2005<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 3581</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 2915 </ref>Art. 33; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/175" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 1195</ref>]</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_136/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Verordnung vom 8. Juni 2007<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 2915</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/726" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 5945</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 953 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/296" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2167</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 17 </ref>Art. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/287" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1945</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3331 </ref>Anhang 3 Ziff. 15; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012 </b>355 </ref>Art. 29]</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_136/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verordnung des UVEK vom 27. September 2007<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/638" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 4531</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/870" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 6205</ref>]</p>	</authorialNote> über das nationale Emissionshandelsregister;</p></item><item eId="art_136/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Kompensationsverordnung vom 24. November 2010<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011 </b>17</ref>]</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_136/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verordnung vom 16. Dezember 2011<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>355</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1817</ref>]</p>	</authorialNote> über die Verminderung der CO<sub>2</sub>‑Emissionen von Personenwagen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_137/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 7005 </ref>konsultiert werden.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_12/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Umwandlung nicht verwendeter Emissionsrechte</heading><paragraph eId="art_138/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_138/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Emissionsrechte, die in den Jahren 2008–2012 nicht verwendet wurden, werden am 30. Juni 2014 umgewandelt:</listIntroduction><item eId="art_138/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Betreiber von Anlagen im EHS: in Emissionsrechte nach dieser Verordnung;</p></item><item eId="art_138/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Betreiber von Anlagen mit Verminderungsverpflichtung: in Gutschriften zur Kompensation einer allfälligen Nichterreichung ihrer Emissions- oder Massnahmenziele;</p></item><item eId="art_138/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die übrigen Unternehmen und Personen: in Bescheinigungen für Emissionsverminderungen im Inland.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen mit Verminderungsverpflichtung können jederzeit beantragen, dass ihre Gutschriften nach Absatz 1 Buchstabe b in Bescheinigungen umgewandelt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_139"><num><b>Art. 139</b></num><heading>Übertragung nicht verwendeter Emissionsminderungszertifikate aus dem Zeitraum 2008–2012<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_139/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen im EHS oder Betreiber von Anlagen mit Verminderungsverpflichtung können beim BAFU beantragen, dass höchstens so viele nicht verwendete Emissionsminderungszertifikate aus dem Zeitraum 2008–2012 in den Zeitraum 2013–2020 übertragen werden, wie sie zur Erfüllung ihrer Pflichten nach dieser Verordnung voraussichtlich abgeben können.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es können nur Emissionsminderungszertifikate übertragen werden, die den Anforderungen nach Artikel 4 entsprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU legt die gestützt auf die völkerrechtlichen Verpflichtungen der Schweiz übertragbare Gesamtmenge fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Übertragung wird vorrangig den Betreibern von Anlagen im EHS und den Betreibern mit Verminderungsverpflichtung bewilligt.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nicht übertragene Emissionsminderungszertifikate können bis zum 30. April 2015 zur Erfüllung von Pflichten nach dieser Verordnung abgegeben werden, sofern sie den Anforderungen nach Artikel 4 entsprechen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nicht übertragene Emissionsminderungszertifikate werden nach dem 30. April 2015 vom BAFU gelöscht.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b></num><heading>Bescheinigungen für Projekte zur Emissionsverminderung im Inland</heading><paragraph eId="art_140/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Projekte, die das BAFU vor dem 1. Januar 2013 als geeignete Kompensationsprojekte im Inland beurteilt hat, gilt das neue Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Emissionsverminderungen von Projekten nach Absatz 1, die vor dem 1. Januar 2013 erzielt und durch das BAFU bestätigt wurden, können auf Gesuch bis zum 31. Dezember 2014 Bescheinigungen nach dieser Verordnung beantragt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_141"><num><b>Art. 141</b></num><heading>Berechnung der CO<sub>2</sub>-Emissionen von Personenwagen</heading><paragraph eId="art_141/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_141/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personenwagen mit CO<sub>2</sub>-Emissionen von weniger als 50 g CO<sub>2</sub>/km werden bei der Berechnung der massgebenden CO<sub>2</sub>-Emissionen von Grossimporteuren wie folgt berücksichtigt:</listIntroduction><item eId="art_141/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2013: 3,5–fach;</p></item><item eId="art_141/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2014: 2,5–fach;</p></item><item eId="art_141/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2015: 1,5–fach.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b></num><heading>Teilnahme am EHS</heading><paragraph eId="art_142/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> EHS-Betreiber von Anlagen, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung eine Tätigkeit nach Anhang 6 ausüben, melden dies dem BAFU bis zum 28. Februar 2013. Sie reichen dem BAFU bis zum 31. Mai 2013 ein Monitoringkonzept nach Artikel 51 zur Genehmigung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung eine Tätigkeit nach Anhang 7 ausüben, reichen das Gesuch um Teilnahme am EHS bis zum 1. Juni 2013 ein. Sie reichen dem BAFU bis zum 1. September 2013 ein Monitoringkonzept nach Artikel 51 zur Genehmigung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> EHS-Betreiber von Anlagen, die ab 2013 von der Pflicht zur Teilnahme am EHS ausgenommen werden möchten, reichen das Gesuch bis zum 1. Juni 2013 ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_142_a"><num><b>Art. 142</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Frist zur Meldung eines Sitzes oder Wohnsitzes für Personenkonten</heading><paragraph eId="art_142_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kontoinhaber von Personenkonten mit Sitz oder Wohnsitz ausserhalb der Schweiz oder des EWR müssen innerhalb von 12 Monaten ab Inkrafttreten der Änderung vom 13. November 2019 einen Sitz oder Wohnsitz innerhalb der Schweiz oder dem EWR bezeichnen. Nach Ablauf der Frist kann das BAFU die betroffenen Konten nach Artikel 64 schliessen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, mit Wirkung seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b></num><heading>Verpflichtung zur Verminderung der Treibhausgasemissionen</heading><paragraph eId="art_144/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen nach Artikel 66, die die Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe für das Jahr 2013 beantragen möchten, reichen das Gesuch um Festlegung einer Verminderungsverpflichtung bis zum 1. Juni 2013 ein. Dabei machen sie Angaben über die Treibhausgasemissionen der Jahre 2010 und 2011.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Beurteilung der Erfüllung oder Nichterfüllung der Verpflichtungen und die Sanktionierung einer allfälligen Nichterfüllung im Zeitraum 2008–2012 gilt das bisherige Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_145"><num><b>Art. 145</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading>Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_146/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZG kann die CO<sub>2</sub>-Abgabe auf Gesuch vorläufig rückerstatten, wenn der Betreiber von Anlagen:</listIntroduction><item eId="art_146/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in den Jahren 2008–2012 einer Verminderungsverpflichtung unterlag; und</p></item><item eId="art_146/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dem BAFU seine Pflicht zur Teilnahme am EHS ab dem Jahr 2013 gemeldet oder ein Gesuch um Festlegung einer Verminderungsverpflichtung oder um Teilnahme am EHS ab dem Jahr 2013 eingereicht hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfüllt der Betreiber von Anlagen die Voraussetzungen für die Teilnahme am EHS nicht oder wird das Gesuch um Festlegung einer Verminderungsverpflichtung abgelehnt, so muss er die vorläufig rückerstatteten Beträge einschliesslich Zinsen nachzahlen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_12/sec_2_a"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 8. Oktober 2014</heading><article eId="art_146_a"><num><b>Art. 146</b><i>a</i></num><heading>Bescheinigungen für Emissionsverminderungen im Inland</heading><paragraph eId="art_146_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAFU überträgt Bescheinigungen für Emissionsverminderungen im Inland, die es in der vom BAFU geführten Datenbank ausgestellt hat, bis zum 30. Juni 2015 ins Emissionshandelsregister.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_b"><num><b>Art. 146</b><i>b</i></num><heading>Emissionsminderungszertifikate, die nicht mehr ins Emissionshandelsregister eingetragen werden können</heading><paragraph eId="art_146_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_146_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Emissionsminderungszertifikate nach Artikel 60 Absatz 3, die vor dem Inkrafttreten der Änderung vom 8. Oktober 2014 im Emissionshandelsregister eingetragen worden sind, müssen spätestens bis zum 30. April 2015:</listIntroduction><item eId="art_146_b/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in ein Emissionshandelsregister einer anderen Vertragspartei nach Anhang B des Kyoto-Protokolls<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.011</b></ref></p>	</authorialNote> transferiert werden; oder</p></item><item eId="art_146_b/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nach den Regeln des Kyoto-Protokolls freiwillig gelöscht werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_146_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Emissionsminderungszertifikate nach Artikel 60 Absatz 3, die vor dem 30. April 2015 ablaufen, können durch die entsprechende Anzahl von nach Artikel 4 anrechenbaren Emissionsminderungszertifikaten nach den Regeln des Kyoto-Protokolls ersetzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Abgelaufene Emissionsminderungszertifikate werden gelöscht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_12/sec_2_b"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Juni 2016, in Kraft seit 1. Aug. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2473</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Übergangsbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_146_c"><num><b>Art. 146</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_146_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Programmvereinbarungen nach Artikel 34 Absatz 1 Buchstabe a des CO<sub>2</sub>‑Gesetzes, die vor Inkrafttreten der Änderung vom 22. Juni 2016 abgeschlossen wurden, gelten die Artikel 104–110, 112 und 113 in der bisherigen Fassung sowie Artikel 111<i>a</i>; Artikel 111 gilt nicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nicht verwendete Mittel von Programmvereinbarungen, die vor Inkrafttreten der Änderung vom 22. Juni 2016 abgeschlossen wurden, erstattet der Kanton dem Bund bis spätestens drei Jahre nach Ablauf der Programmvereinbarung zurück.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_d"><num><b>Art. 146</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_146_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bestimmungen des 3. Kapitels, soweit sie Lieferwagen und leichte Sattelschlepper betreffen, sind ab dem Referenzjahr 2020 anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_e"><num><b>Art. 146</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Dez. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_146_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der erstmaligen Anwendung von Artikel 37 umfasst die Schlussabrechnung auch die Mittel aus bis zum Inkrafttreten dieser Verordnung erhobenen Sanktionen nach Artikel 13 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_12/sec_2_c"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 25. November 2020</heading><article eId="art_146_f"><num><b>Art. 146</b><i>f</i></num><heading>Gutschriften</heading><paragraph eId="art_146_f/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber von Anlagen mit Verminderungsverpflichtung können in Abweichung von Artikel 138 Absatz 2 bis am 31.  Dezember 2022 beantragen, dass ihre Gutschriften zur Kompensation einer allfälligen Nichterreichung ihres Emissions- oder Massnahmenziels in Bescheinigungen umgewandelt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_g"><num><b>Art. 146</b><i>g</i></num><heading>Teilnahme am EHS per 1. Januar 2021</heading><paragraph eId="art_146_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung vom 25. November 2020 eine Tätigkeit nach Anhang 6 ausüben, müssen dies dem BAFU bis zum 28. Februar 2021 melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfolgt die Meldung nach Absatz 1 verspätet, so erhält der Betreiber von Anlagen für das Jahr 2021 Emissionsrechte nur aus dem Anteil nach Artikel 45 Absatz 2 kostenlos zugeteilt. Reicht dieser Anteil nicht aus, um die Ansprüche vollständig zu erfüllen, so wird dieser Betreiber für die Zuteilung der Emissionsrechte den Betreibern von Anlagen nach Artikel 45 Absatz 4 Buchstabe d gleichgestellt. In Abweichung von Artikel 45 Absatz 5 ist für die Zuteilung das Datum der Meldung massgebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die bereits im Jahr 2020 am EHS teilgenommen haben und zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung vom 25. November 2020 die Voraussetzungen für eine Teilnahme am EHS nach Artikel 40 Absatz 1 oder 42 Absatz 1 nicht mehr erfüllen, können auf Gesuch weiterhin am EHS teilnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_g/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die ab dem 1. Januar 2021 auf Gesuch hin am EHS teilnehmen wollen, müssen das Gesuch bis zum 28. Februar 2021 einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_g/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch von Betreibern nach Absatz 3 muss die Angaben nach Artikel 42 Absatz 3 Buchstaben b und c enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_g/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Betreiber nach den Absätzen 1, 3 und 4 müssen dem BAFU das Monitoringkonzept nach Artikel 51 Absatz 1 bis zum 31. März 2021 zur Genehmigung einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_g/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die die Voraussetzung nach Artikel 41 Absatz 1 oder 1<sup>bis</sup> erfüllen und ab dem 1. Januar 2021 von der Pflicht zur Teilnahme am EHS ausgenommen sein möchten, müssen das Gesuch bis zum 28. Februar 2021 einreichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_h"><num><b>Art. 146</b><i>h</i></num><heading>Vorläufige Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><paragraph eId="art_146_h/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_146_h/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZG kann die CO<sub>2</sub>-Abgabe folgenden Betreibern von Anlagen auf Gesuch vorläufig rückerstatten:</listIntroduction><item eId="art_146_h/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreibern von Anlagen, die ihre Pflicht zur Teilnahme am EHS gemäss Artikel 146<i>g </i>Absatz 1 gemeldet beziehungsweise ein Gesuch um Teilnahme am EHS gemäss Artikel 146<i>g</i> Absatz 4 eingereicht haben;</p></item><item eId="art_146_h/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreibern von Anlagen mit Verminderungsverpflichtung, die nach Artikel 31 Absatz 1<sup>bis</sup> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes ein Gesuch um Verlängerung der Verminderungsverpflichtung eingereicht haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_146_h/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_146_h/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vorläufig rückerstattete Beträge, einschliesslich Zinsen, müssen zurückzahlen:</listIntroduction><item eId="art_146_h/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber nach Absatz 1 Buchstabe a: wenn sie ihr Gesuch um Teilnahme am EHS zurückziehen oder wenn ihr Gesuch abgelehnt wird;</p></item><item eId="art_146_h/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber nach Absatz 1 Buchstabe b: wenn ihre Verminderungsverpflichtung nicht zustande kommt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_146_i"><num><b>Art. 146</b><i>i</i></num><heading>Emissions- und Massnahmenziel bei Verlängerung der Verminderungsverpflichtung nach Artikel 31 Absatz 1<sup>bis</sup> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes</heading><paragraph eId="art_146_i/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Emissionsziel einer Verminderungsverpflichtung, die nach Artikel 31 Absatz 1<sup>bis</sup> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes bis Ende 2021 verlängert wird, umfasst die Gesamtmenge der Treibhausgase, die der Betreiber bis Ende 2021 ausstossen darf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Reduktionspfad nach Artikel 67 Absätze 2 und 3 wird bei einer Verlängerung der Verminderungsverpflichtung linear um ein Jahr weitergeführt. Massgebend dafür sind die Jahre 2019 und 2020. Wurde das Emissionsziel nach Artikel 73 Absatz 1 Buchstabe a in den Jahren 2018–2020 angepasst, so sind die Jahre 2016 und 2017 massgebend. Wurde es nach Artikel 73 Absatz 1 Buchstabe b im Jahr 2020 angepasst, so sind die Jahre 2018 und 2019 massgebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_i/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der vereinfacht festgelegte Reduktionspfad nach Artikel 67 Absätze 4 und 5 beträgt bei einer Verlängerung der Verminderungsverpflichtung 1,875 Prozent. Die Mehrleistungen der Jahre 2008–2012 werden nicht berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_i/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Massnahmenziel einer Verminderungsverpflichtung, die nach Artikel 31 Absatz 1<sup>bis</sup> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes bis Ende 2021 verlängert wird, umfasst die Gesamtmenge der Treibhausgase, die der Betreiber bis Ende 2021 mittels Massnahmen vermindern muss. Das bisherige Massnahmenziel wird dazu mit 1,125 multipliziert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_j"><num><b>Art. 146</b><i>j </i></num><heading>Bescheinigungen sowie Anpassung des Emissions- und des Massnahmenziels im Jahr 2020</heading><paragraph eId="art_146_j/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die im Jahr 2019 keinen Anspruch auf Bescheinigungen nach Artikel 12 hatten und die im Jahr 2020 den Reduktionspfad um mehr als 30 Prozent unterschritten haben, erhalten für das Jahr 2020 keine Bescheinigungen nach Artikel 12. Ausgenommen davon sind Fälle, in denen der Betreiber nachweist, dass die Unterschreitung des Reduktionspfads auf die Umsetzung von Massnahmen zur Verminderung von Treibhausgasemissionen zurückzuführen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_j/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU passt das Emissionsziel nach Artikel 67 sowie das Massnahmenziel nach Artikel 68 für das Jahr 2020 bei einer Unterschreitung des Reduktionspfades nur infolge eines Wärme- oder Kältebezugs von einem Dritten oder durch die Schliessung einer Anlage an.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_12/sec_2_d"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>d</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 24. November 2021</heading><article eId="art_146_k"><num><b>Art. 146</b><i>k</i></num><paragraph eId="art_146_k/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAFU kann die Frist nach Artikel 55 Absatz 3 für die Abgabe von Emissionsrechten des Jahres 2021 auf einen Termin nach dem 30. April 2022 verschieben, wenn sich die Berechnung der Menge der Emissionsrechte, die kostenlos zugeteilt werden, verzögert.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_12/sec_2_e"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>e</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2022, Art. 146<i>m</i> seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 4. Mai 2022</heading><article eId="art_146_l"><num><b>Art. 146</b><i>l</i></num><heading>Anrechnung von Emissionsverminderungen für Projekte im Ausland bis 2021</heading><paragraph eId="art_146_l/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_146_l/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsverminderungen im Ausland sind bis im Jahr 2021 anrechenbar, wenn:</listIntroduction><item eId="art_146_l/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sie mit einem Emissionsminderungszertifikat nach dem Rahmenübereinkommen vom 9. Mai 1992<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1052_1052_1052" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.01</b></ref></p>	</authorialNote> der Vereinten Nationen über Klimaänderungen bescheinigt sind; und</p></item><item eId="art_146_l/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ihre Anrechnung nicht nach Anhang 2 ausgeschlossen ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_146_m"><num><b>Art. 146</b><i>m</i></num><heading>Beginn der Umsetzung für Projekte und Programme im Ausland oder zur Erhöhung der Senkenleistung im Inland</heading><paragraph eId="art_146_m/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_146_m/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In Abweichung von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe d werden für Projekte und Programme Bescheinigungen ausgestellt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_146_m/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sie vor dem 1. Januar 2022 gestützt auf eine vertragliche Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Stiftung Klimarappen in einem Partnerstaat umgesetzt wurden;</p></item><item eId="art_146_m/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_146_m/para/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sie nach dem 1. Januar 2022:</listIntroduction><item eId="art_146_m/para/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Ausland umgesetzt werden oder die Senkenleistung im Inland erhöhen, und</p></item><item eId="art_146_m/para/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die gesuchstellende Person das Gesuch nach Artikel 7 bis am 30. September 2022 einreicht.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_146_n"><num><b>Art. 146</b><i>n</i></num><heading>Vorläufige Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe 2022</heading><paragraph eId="art_146_n/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZG kann Betreibern von Anlagen mit Verminderungsverpflichtung, die nach Artikel 31 Absatz 1<sup>ter</sup> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes ein Gesuch um Verlängerung der Verminderungsverpflichtung eingereicht haben, auf Gesuch die CO<sub>2</sub>-Abgabe vorläufig rückerstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_n/para_2"><num>2 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Betreiber müssen vorläufig rückerstattete Beträge, einschliesslich Zinsen, zurückzahlen, wenn ihre Verminderungsverpflichtung nicht zustande kommt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_o"><num><b>Art. 146</b><i>o</i></num><heading>Emissions- und Massnahmenziel bei Verlängerung der Verminderungsverpflichtung nach Artikel 31 Absatz 1<sup>ter</sup> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes</heading><paragraph eId="art_146_o/para_1"><num>1 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Emissionsziel einer Verminderungsverpflichtung, die bis Ende 2024 verlängert wird, umfasst die Gesamtmenge der Treibhausgase, die der Betreiber bis Ende 2024 ausstossen darf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_o/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Reduktionspfad nach Artikel 67 wird bei einer Verlängerung der Verminderungsverpflichtung bis im Jahr 2024 weitergeführt. Ausgangspunkt bildet dabei das Zwischenziel für das Jahr 2021. Die jährlich zu erbringende Reduktionsleistung beträgt 2 Prozent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_o/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Massnahmenziel einer Verminderungsverpflichtung, die bis Ende 2024 verlängert wird, umfasst die Gesamtmenge der Treibhausgase, die der Betreiber bis Ende 2024 mittels Massnahmen vermindern muss. Das bisherige Massnahmenziel wird dazu mit 2 multipliziert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_o/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Erreichung des Massnahmenziels kann der Betreiber von Anlagen neue, durch das BAFU zugelassene Massnahmen im Monitoring nach Artikel 72 aufnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_o/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Verminderungsverpflichtung, die nach den Absätzen 1 oder 3 verlängert wird, umfasst die Treibhausgasemissionen aller bisher von der Verminderungsverpflichtung eingeschlossenen Anlagen. Davon ausgenommen werden können Betreiber von Anlagen nach Artikel 66 Absatz 3, sofern ihre Anlagen im Jahr 2021 nicht mehr als 5 Prozent der gemeinsamen Treibhausgasemissionen verursachen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_p"><num><b>Art. 146</b><i>p</i></num><heading>Emissions- und Massnahmenziel bei Verminderungsverpflichtung ab 2022</heading><paragraph eId="art_146_p/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für Betreiber von Anlagen, die sich nach Artikel 31 Absatz 1<sup>quater</sup> verpflichten, ihre Treibhausgasemissionen bis im Jahr 2024 zu vermindern, gelten die Bestimmungen des 5. Kapitels sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_q"><num><b>Art. 146</b><i>q</i></num><heading>Gesuch für Verminderungsverpflichtung 2022</heading><paragraph eId="art_146_q/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber von Anlagen, die nach Artikel 31 Absatz 1<sup>ter</sup> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes ihre Verminderungsverpflichtung verlängern oder nach Artikel 31 Absatz 1<sup>quater</sup> des CO<sub>2</sub>-Gesetzes ab 2022 neu eine Verminderungsverpflichtung eingehen wollen, müssen das Gesuch bis zum 31. Juli 2022 einreichen. Bei Gesuchen für neue Verminderungsverpflichtungen sind abweichend von Artikel 69 Absatz 2 Buchstabe b Angaben über die Treibhausgasemissionen der Jahre 2019 und 2020 zu machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_r"><num><b>Art. 146</b><i>r </i></num><heading>Bescheinigungen sowie Anpassung des Emissions- und Massnahmenziels im Jahr 2021</heading><paragraph eId="art_146_r/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die im Jahr 2019 oder im Jahr 2020 keinen Anspruch auf Bescheinigungen nach Artikel 12 hatten und die im Jahr 2021 den Reduktionspfad um mehr als 30 Prozent unterschritten haben, erhalten für das Jahr 2021 keine Bescheinigungen nach Artikel 12. Ausgenommen davon sind Fälle, in denen der Betreiber nachweist, dass die Unterschreitung des Reduktionspfads auf die Umsetzung von Massnahmen zur Verminderung von Treibhausgasemissionen zurückzuführen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_r/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU passt das Emissionsziel nach Artikel 67 sowie das Massnahmenziel nach Artikel 68 für das Jahr 2021 bei einer Unterschreitung des Reduktionspfades nur infolge eines Wärme- oder Kältebezugs von einem Dritten oder durch die Schliessung einer Anlage an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_s"><num><b>Art. 146</b><i>s</i><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2022, mit Wirkung seit 1. Okt. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/513" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 513</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_146_t"><num><b>Art. 146</b><i>t</i></num><heading>Anrechnung von Emissionsrechten</heading><paragraph eId="art_146_t/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Betreiber von Anlagen, der sein Emissions- oder Massnahmenziel nicht erreicht hat und dem keine Bescheinigungen nach Artikel 12 ausgestellt wurden, kann sich für die Jahre 2022–2024 Emissionsrechte im Umfang von 4,5 Prozent der Treibhausgasemissionen der Jahre 2022–2024 an die Erfüllung der Verminderungsverpflichtung anrechnen lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_u"><num><b>Art. 146</b><i>u</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2022, in Kraft seit 1. Okt. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/513" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Anpassung des Emissions- und des Massnahmenziels in den Jahren 2022 bis 2024</heading><paragraph eId="art_146_u/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BAFU passt das Emissionsziel nach Artikel 67 sowie das Massnahmenziel nach Artikel 68 für die Jahre 2022 bis 2024 bei einer Unterschreitung des Reduktionspfades nur infolge eines Wärme- oder Kältebezugs von einem Dritten oder infolge der Schliessung einer Anlage an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_v"><num><b>Art. 146</b><i>v</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2022, in Kraft seit 1. Okt. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/513" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Nichtberücksichtigung von CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Wechsel des Energieträgers</heading><paragraph eId="art_146_v/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> CO<sub>2</sub>-Emissionen, die ein vom Eidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung und des UVEK empfohlener oder vom Bundesrat verordneter Wechsel des Energieträgers verursacht, werden in den Jahren 2022 bis 2024 auf Gesuch hin bei der Beurteilung der Erfüllung oder Nichterfüllung der Verminderungsverpflichtung nicht berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_v/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_146_v/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gesuch um Nichtberücksichtigung der CO<sub>2</sub>-Emissionen gemäss Absatz 1 ist dem BAFU jährlich bis zum 31. Mai des Folgejahres in der von diesem vorgeschriebenen Form einzureichen. Es muss insbesondere enthalten:</listIntroduction><item eId="art_146_v/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art und Menge des in Folge des Energieträgerwechsels neu eingesetzten Energieträgers;</p></item><item eId="art_146_v/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art und Menge des in Folge des Energieträgerwechsels ersetzten Energieträgers;</p></item><item eId="art_146_v/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Menge der durch den Energieträgerwechsel zusätzlich verursachten CO<sub>2</sub>-Emissionen;</p></item><item eId="art_146_v/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dauer des Energieträgerwechsels.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_146_v/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAFU kann die mit dem Wechsel des Energieträgers verbundene Menge an CO<sub>2</sub>-Emissionen publizieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_12/sec_2_f"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>f</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 1 der Winterreserveverordnung vom 25. Jan. 2023, in Kraft vom 15. Febr. 2023 bis zum 31. Dez. 2026 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 43</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 25. Januar 2023</heading><article eId="art_146_w"><num><b>Art. 146</b><i>w</i></num><paragraph eId="art_146_w/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionen, die durch die Stromproduktion infolge eines Reserveabrufs nach der Winterreserveverordnung vom 25. Januar 2023<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>734.722</b></ref></p>	</authorialNote> verursacht werden, werden bis 2024 bei der Beurteilung der Erfüllung oder Nichterfüllung der Verminderungsverpflichtung nicht berücksichtigt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_12/sec_2_g"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>g</i></inline><i>.</i> Abschnitt: <inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 29. September 2023</heading><article eId="art_146_x"><num><b>Art. 146</b><i>x</i></num><heading>Bereits verzollte Fahrzeuge</heading><paragraph eId="art_146_x/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für eingeführte Fahrzeuge, deren Zollanmeldung in der Schweiz vor Inkrafttreten der Änderung vom 29. September 2023 eingereicht wurde, gilt Artikel 17<i>d</i> Absatz 3 bis zum 31. Dezember 2024 in der bisherigen Fassung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146_y"><num><b>Art. 146</b><i>y</i><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section><section eId="chap_12/sec_2_h"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>h</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 2. April 2025</heading><article eId="art_146_z"><num><b>Art. 146</b><i>z</i></num><heading>Teilnahme am EHS per 1. Januar 2025</heading><paragraph eId="art_146_z/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die die Voraussetzungen nach Artikel 40 aufgrund der Änderung von Anhang 6 neu erfüllen, müssen dies dem BAFU in Abweichung von Artikel 40 bis zum 1. Juni 2025 melden. Die Teilnahme am EHS erfolgt rückwirkend per 1. Januar 2025. Sie müssen dem BAFU gleichzeitig mit der Meldung ein Monitoringkonzept nach Artikel 51 zur Genehmigung einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_z/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die die Voraussetzung nach Artikel 41 erfüllen und ab dem 1. Januar 2025 von der Pflicht zur Teilnahme am EHS ausgenommen sein möchten, müssen den Antrag in Abweichung von Artikel 41 bis zum 1. Juni 2025 einreichen. Der Ausschluss von der Teilnahme am EHS erfolgt rückwirkend auf den 1. Januar 2025.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146_z/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betreiber von Anlagen, die die Voraussetzungen nach Artikel 42 neu erfüllen und am EHS teilnehmen wollen, müssen das Gesuch in Abweichung von Artikel 42 bis zum 1. Juni 2025 einreichen. Die Teilnahme am EHS erfolgt rückwirkend per 1. Januar 2025. Sie müssen dem BAFU gleichzeitig mit der Meldung ein Monitoringkonzept nach Artikel 51 zur Genehmigung einreichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading><i>aa</i>Inhalt der Verminderungsverpflichtung</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Festlegung des Treibhausgaseffizienzziels oder des Massnahmenziels basierend auf einer Zielvereinbarung, die vor dem 1. Januar 2025 eingegangen worden ist, werden in Abweichung von Artikel 66<i>a</i> Absatz 4 alle Massnahmen mit einer Amortisationsdauer von bis zu vier Jahren berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Infrastrukturmassnahmen, insbesondere bei Massnahmen an Gebäuden, an langlebigen Anlagen und an Anlagen, die auf mehrere Produkte oder Prozesse ausgerichtet sind, gilt eine Amortisationsdauer von bis zu acht Jahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading><i>ab</i>Gesuch für Verminderungsverpflichtung 2025</heading><paragraph eId="art_146/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber von Anlagen, die nach Artikel 31 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes eine Verminderungs-verpflichtung ab 1. Januar 2025 eingehen wollen, müssen das Gesuch bis zum 1. September 2025 einreichen. Dabei sind in Abweichung von Artikel 69 Absatz 2 Buchstabe e Angaben über die Treibhausgasemissionen der Jahre 2022 und 2023 zu machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading><i>ac</i>Vorläufige Rückerstattung der CO2-Abgabe 2025</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BAZG kann Betreibern von Anlagen, die bis zum 31. Dezember 2024 einer Verminderungsverpflichtung unterlagen oder am EHS teilgenommen haben und die nach Artikel 31 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes ein Gesuch für eine Verminderungsverpflichtung ab 1. Januar 2025 eingereicht haben, auf Gesuch hin die CO<sub>2</sub>-Abgabe vorläufig rückerstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Betreiber müssen vorläufig rückerstattete Beträge, einschliesslich Zinsen, zurückzahlen, wenn ihre Verminderungsverpflichtung bis zum 31. Dezember 2026 nicht zustande kommt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading><i>ad</i>Frist zur Einreichung der Rückerstattungsgesuche</heading><paragraph eId="art_146/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für Gesuche um Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe, die bis zum 30. Juni 2026 eingereicht werden, gelten die Fristen nach Artikel 98 Absatz 2 und Artikel 100 Absätze 2 und 3 in der bisherigen Fassung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading><i>ae</i>Verteilung an die Bevölkerung und die Wirtschaft</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Verteilung des Ertragsanteil der Wirtschaft des Jahres 2025 erfolgt im Jahr 2026 in Abweichung von Artikel 125 Absatz 2 gemeinsam mit der Verteilung des Ertragsanteils der Wirtschaft des Jahres 2026 und basiert auf dem abgerechneten massgebenden Lohn der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer des Jahres 2024.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Anteil der Bevölkerung umfasst bis Ende des Jahres 2026 den Anteil der Bevölkerung an den zwei Jahren zuvor nicht ausgeschöpften Mitteln nach Artikel 34 Absatz 4 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes vom 23. Dezember 2011 in der Fassung vom 1. Januar 2020<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 6825</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4327</ref></p>	</authorialNote>. Dieser Anteil wird bis 2026 jeweils bei der Ertragsverteilung im übernächsten Jahr ausgeglichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bis Ende des Jahres 2026 wird der Anteil der Bevölkerung an den zwei Jahren zuvor nicht ausgeschöpften Mitteln nach Artikel 34 Absatz 4 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes in der Fassung vom 1. Januar 2020 vom Anteil der Wirtschaft am Ertrag der CO<sub>2</sub>-Abgabe abgezogen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading><i>af</i>Steigung der Zielwertgeraden sowie nach dem Messverfahren für schwere Motorwagen gemessene Fahrzeuge</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Kleinimporteure von Personenwagen sowie Lieferwagen und leichten Sattel-schleppern gelten bis zum 30. April 2025 für die Steigung der Zielwertgeraden (a) gemäss Anhang 4<i>a</i> die Werte gemäss bisherigem Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Lieferwagen mit einem Leergewicht von über 2,585 t, die nach dem Messverfahren für schwere Motorwagen nach der Verordnung (EG) Nr. 595/2009<authorialNote>		<p>  Verordnung (EG) Nr. 595/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über die Typengenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren hinsichtlich der Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen (Euro VI) und über den Zugang zu Fahrzeugreparatur- und -wartungsinformationen, zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Richtlinie 2007/46/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinien 80/1269/EWG, 2005/55/EG und 2005/78/EG, ABl. L 188 vom 18.7.2009, S. 1; zuletzt geändert durch Verordnung (EU) Nr. 133/2014, ABl. L 47 vom 18.2.2014, S. 1.</p>	</authorialNote> gemessen werden und die nicht mit Elektrizität oder mit Wasserstoff als Energiequelle ausschliesslich elektrisch angetrieben werden, gilt bis zum 30. April 2025 die bisherige Fassung von Artikel 17<i>b</i> Absatz 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Sattelschlepper mit einem Leergewicht von über 2,585 t, die nach dem Messverfahren für schwere Motorwagen nach der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 gemessen werden, gilt bis zum 30. April 2025 die bisherige Fassung von Artikel 17<i>c</i> Absatz 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading><i>ag</i>Gesuche für Finanzhilfen für Anpassungsmassnahmen und für Massnahmen zur Dekarbonisierung von Anlagen im EHS</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gesuche nach Artikel 127<i>h</i> Absatz 4 können im Jahr 2025 bis zum 31. August 2025 eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gesuche nach Artikel 127<i>j</i> Absatz 4 können im Jahr 2025 bis zum 31. Juli 2025 eingereicht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_12/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_147"><num><b>Art. 147</b></num><paragraph eId="art_147/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2013 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>). Berichtigung vom 10. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 640</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 1 Abs. 2)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Erwärmende Wirkung der Treibhausgase auf das Klima in CO<sub>2</sub>eq</heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Treibhausgas</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Chemische Formel</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Wirkung in CO<sub>2</sub>eq</p>				</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kohlendioxid</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub></p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Methan</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CH<sub>4</sub></p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">28</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Distickstoffmonoxid, Lachgas</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N<sub>2</sub>O</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">265</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Teilhalogenierte Fluorkohlenwasserstoffe (HFCs)</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-23</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CHF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>12 400</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-32</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>2</sub>F<sub>2</sub></p>				</td>				<td>										<p>677</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-41</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>3</sub>F</p>				</td>				<td>										<p>116</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-43-10mee</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CF<sub>3</sub>CHFCHFCF<sub>2</sub>CF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>1 650</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-125</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CHF<sub>2</sub>CF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>3 170</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-134</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CHF<sub>2</sub>CHF<sub>2</sub></p>				</td>				<td>										<p>1 120</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-134a</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>2</sub>FCF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>1 300</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-143</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>2</sub>FCHF<sub>2</sub></p>				</td>				<td>										<p>328</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-143a</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>3</sub>CF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>4 800</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-152</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>2</sub>FCH<sub>2</sub>F</p>				</td>				<td>										<p>16</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-152a</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>3</sub>CHF<sub>2</sub></p>				</td>				<td>										<p>138</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-161</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>3</sub>CH<sub>2</sub>F</p>				</td>				<td>										<p>4</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-227ca</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CF<sub>3</sub>CF<sub>2</sub>CHF<sub>2</sub></p>				</td>				<td>										<p>2 640</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-227ea</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CF<sub>3</sub>CHFCF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>3 350</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-236cb</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>2</sub>FCF<sub>2</sub>CF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>1 210</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-236ea</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CHF<sub>2</sub>CHFCF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>1 330</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-236fa</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CF<sub>3</sub>CH<sub>2</sub>CF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>8 060</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-245ca</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>2</sub>FCF<sub>2</sub>CHF<sub>2</sub></p>				</td>				<td>										<p>716</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-245cb</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CF<sub>3</sub>CF<sub>2</sub>CH<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>4 620</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-245ea</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CHF<sub>2</sub>CHFCHF<sub>2</sub></p>				</td>				<td>										<p>235</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-245eb</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>2</sub>FCHFCF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>290</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-245fa</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CHF<sub>2</sub>CH<sub>2</sub>CF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>858</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-263fb</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>3</sub>CH<sub>2</sub>CF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>76</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-272ca</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>3</sub>CF<sub>2</sub>CH<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>144</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-329p</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CHF<sub>2</sub>CF<sub>2</sub>CF<sub>2</sub>CF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>2 360</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>HFC-365mfc</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CH<sub>3</sub>CF<sub>2</sub>CH<sub>2</sub>CF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p>804</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Perfluorierte Kohlenwasserstoffe</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluormethan – PFC-14</p></item></blockList></td>				<td>										<p>CF<sub>4</sub></p>				</td>				<td>										<p>6 630</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorethan – PFC-116</p></item></blockList></td>				<td>										<p>C<sub>2</sub>F<sub>6</sub></p>				</td>				<td>										<p>11 100</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorcyclopropan – PFC c216</p></item></blockList></td>				<td>										<p>c-C<sub>3</sub>F<sub>6</sub></p>				</td>				<td>										<p>9 200</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorpropan – PFC-218</p></item></blockList></td>				<td>										<p>C<sub>3</sub>F<sub>8</sub></p>				</td>				<td>										<p>8 900</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorbutan – PFC-31-10</p></item></blockList></td>				<td>										<p>C<sub>4</sub>F<sub>10</sub></p>				</td>				<td>										<p>9 200</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorcyclobutan – PFC-318</p></item></blockList></td>				<td>										<p>c-C<sub>4</sub>F<sub>8</sub></p>				</td>				<td>										<p>9 540</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorpentan – PFC-41-12</p></item></blockList></td>				<td>										<p>n-C<sub>5</sub>F<sub>12</sub></p>				</td>				<td>										<p>8 550</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorhexan – PFC-51-14</p></item></blockList></td>				<td>										<p>n-C<sub>6</sub>F<sub>14</sub></p>				</td>				<td>										<p>7 910</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorheptan – PFC-61-16</p></item></blockList></td>				<td>										<p>n-C<sub>7</sub>F<sub>16</sub></p>				</td>				<td>										<p>7 820</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluoroctan – PFC-71-18</p></item></blockList></td>				<td>										<p>C<sub>8</sub>F<sub>18</sub></p>				</td>				<td>										<p>7 620</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorodecalin – PFC-91-18</p></item></blockList></td>				<td>										<p>C<sub>10</sub>F<sub>18</sub></p>				</td>				<td>										<p>7 190</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorodecalin (cis)</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Z-C<sub>10</sub>F<sub>18</sub></p>				</td>				<td>										<p>7 240</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num>– </num><p>Perfluorodecalin (trans)</p></item></blockList></td>				<td>										<p>E-C<sub>10</sub>F<sub>18</sub></p>				</td>				<td>										<p>6 290</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schwefelhexafluorid</p>				</td>				<td>										<p>SF<sub>6</sub></p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">23 500</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stickstofftrifluorid</p>				</td>				<td>										<p>NF<sub>3</sub></p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16 100</p>				</td>			</tr>		</table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Bereinigt gemäss Ziff. II der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>) und Ziff. II Abs. 3 der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 146l Bst. b)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Nicht anrechenbare Emissionsverminderungen im Ausland</heading><content><blockList eId="annex_2/lvl_u1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  Folgende Emissionsminderungszertifikate werden nicht angerechnet:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zertifikate über Emissionsverminderungen, die nicht in einem der am wenigsten entwickelten Länder (Least Developed Countries, LDC) gemäss Liste der Organisation der Vereinten Nationen (UNO) erzielt wurden;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zertifikate über Emissionsverminderungen, die aus Projekten zur biologischen CO<sub>2</sub>-Sequestrierung oder geologischen CO<sub>2</sub>-Abscheidung und CO<sub>2</sub>‑Sequestrierung erzielt wurden;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zertifikate über Emissionsverminderungen, die durch den Einsatz von Wasserkraftanlagen mit einer installierten Produktionskapazität von mehr als 20 MW erzielt wurden;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">übrige Zertifikate über Emissionsverminderungen, die nicht mittels erneuerbarer Energien, mittels verbesserter Energieeffizienz bei den Endverbrauchern oder mittels Methanabfackelung respektive Vermeidung von Methanemissionen bei Deponien, städtischen Abfallverwertungs- oder ‑verbrennungsanlagen, Verwertung von landwirtschaftlichen Abfällen, Abwasserreinigung oder durch Kompostierung erzielt wurden;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">schon einmal verwendete Emissionsminderungszertifikate;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zertifikate über Emissionsverminderungen, die ab dem 1. Januar 2021 erzielt wurden.</p></item></blockList><blockList eId="annex_2/lvl_u1/list_u2"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  Weiter werden Emissionsminderungszertifikate nicht angerechnet, wenn:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Emissionsverminderungen unter Verletzung der Menschenrechte erzielt wurden;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Emissionsverminderungen erhebliche negative soziale oder ökologische Auswirkungen hatten;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anliegen der Aussen- oder Entwicklungspolitik der Schweiz die Ablehnung der Anrechnung gebieten.</p></item></blockList><blockList eId="annex_2/lvl_u1/list_u3"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/list_u3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.  Ziffer 1 Buchstabe a gilt nicht für:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsminderungszertifikate aus Projekten nach Artikel 12 des Kyoto-Protokolls vom 11. Dezember 1997<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.011</b></ref></p>	</authorialNote>, die vor dem 1. Januar 2013 registriert wurden;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsminderungszertifikate aus Projekten nach Artikel 6 des Kyoto-Protokolls vom 11. Dezember 1997 über Emissionsverminderungen, die vor dem 1. Januar 2013 erzielt wurden.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 1 der V vom 4. Mai 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 29. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>) und vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 5 Abs. 1 Bst. a)</p><level eId="annex_2_a/lvl_u1"><heading>Emissionsverminderungen und Erhöhung der Senkenleistungen im Ausland, für die keine Bescheinigungen ausgestellt werden</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2_a/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  Für ein Projekt oder Programm im Ausland werden keine internationalen Bescheinigungen ausgestellt, wenn die Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen erzielt werden durch:</listIntroduction><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Investitionen in die Nutzung fossiler Brenn- oder Treibstoffe zur Energiegewinnung oder in die Extraktion fossiler Energieträger; ausgenommen sind Investitionen, die zu einer Verbesserung der Energieeffizienz beitragen, ohne dass an der Anlage zur Nutzung fossiler Brennstoffe zur Energiegewinnung etwas geändert wird;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Einsatz von Kernenergie;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Einsatz von Wasserkraftanlagen mit einer installierten Produktionskapazität von mehr als 20 MW;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projekte in industriellen Grossbetrieben, die nicht dem im globalen Markt verfügbaren Stand der Technik entsprechen;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aktivitäten im Abfallsektor ohne stoffliche oder energetische Nutzung oder Reduktion des Abfalls;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projekte zur biologischen CO<sub>2</sub>-Sequestrierung;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Reduktion von Entwaldung;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Degradierung von Wäldern;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Verzicht auf die Extraktion fossiler Energieträger;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aktivitäten, die im Widerspruch zu von der Schweiz ratifizierten Umwelt- und Menschenrechtsübereinkommen stehen;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_k"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">k. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aktivitäten, die erhebliche negative soziale oder ökologische Auswirkungen haben;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_l"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aktivitäten, die Anliegen der Aussen- oder Entwicklungspolitik der Schweiz widersprechen;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lbl_m"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">m. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Einsatz von Pflanzenkohle; ausgenommen ist die Verwendung in Baumaterial, sofern eine nachhaltige Produktion der Pflanzenkohle sowie eine ökologisch verträgliche Behandlung der Bauabfälle sichergestellt ist.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  Bei Aktivitäten im Abfallsektor mit einer verzögerten energetischen Nutzung des Abfalls werden 55 Prozent der Emissionsverminderungen erst bescheinigt, wenn die energetische Nutzung tatsächlich stattfindet.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.  Für ein Projekt oder Programm im Ausland werden keine internationalen Bescheinigungen ausgestellt, wenn keine Konsultation der betroffenen Interessensgruppen durchgeführt wird.</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 4. Mai 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 5 Abs. 1 Bst. a)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Emissionsverminderungen und Erhöhung der Senkenleistungen im Inland, für die keine Bescheinigungen ausgestellt werden</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für ein Projekt oder Programm im Inland werden keine nationalen Bescheinigungen ausgestellt, wenn die Emissionsverminderungen oder die Erhöhung der Senkenleistungen erzielt werden durch:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Einsatz von Kernenergie;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Forschung und Technologien in frühen Entwicklungsstadien oder Information und Beratung;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Einsatz erneuerbarer Brenn- und Treibstoffe, für die im Herkunftsnachweissystem für Brenn- und Treibstoffe kein Herkunftsnachweis zugewiesen wurden;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Ersatz fossiler Energieträger durch fossile Energieträger (z.B. in Heizkesseln, Fahrzeugen und Hybridfahrzeugen);</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Strom als Brennstoffersatz für Prozesswärme; ausgenommen ist die Verwendung von Strom in Wärmepumpen oder wenn die Herkunft des verwendeten Stroms aus erneuerbaren Energiequellen garantiert wird;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nutzungsverzicht oder Unternutzung;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lbl_h/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Einsatz von Pflanzenkohle; ausgenommen ist die Verwendung als:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_h/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dünger, wenn die eingesetzte Pflanzenkohle den Anforderungen der zum Zeitpunkt des Gesucheingangs geltenden Düngerverordnung vom 1. November 2023<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.171</b></ref></p>	</authorialNote> und der darin festgelegten maximalen jährlichen Ausbringrate entspricht, oder</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_h/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Baumaterial, sofern eine nachhaltige Produktion der Pflanzenkohle sichergestellt ist;</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Einsatz von Ad- und Absorptionstechniken zur Bereitstellung von Kälte oder Wärme; ausgenommen ist deren Einsatz bei der dezentralen Nutzung von ausreichend verfügbarer Abwärme nach Artikel 2 Buchstabe e der Energieförderungsverordnung vom 1. November 2017<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.03</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 1 der V vom 21. Sept. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3477</ref>). Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 29. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>). Bereinigt gemäss Berichtigung vom 10. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 640</ref>) und Ziff. II Abs. 1 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">267</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 6 Abs. 3)</p><level eId="annex_3_a/lvl_u1"><heading>Anforderungen an die Berechnung der Emissionsverminderungen und das Monitoringkonzept für Projekte und Programme im Zusammenhang mit Wärmeverbünden</heading><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Geltungsbereich</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieser Anhang gilt für Projekte und Programme, wenn diese umfassen:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Bau eines neuen Wärmeverbunds mit einer oder mehreren CO<sub>2</sub>-neutralen Wärmequellen;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Erweiterung oder die Verdichtung eines bestehenden Wärmeverbunds mit mehrheitlich CO<sub>2</sub>-neutralen Wärmequellen;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Ersatz oder die Ergänzung einer oder mehrerer zentraler fossiler Wärmequellen in einem bestehenden Wärmeverbund durch eine oder mehrere mehrheitlich CO<sub>2</sub>-neutrale Wärmequellen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Begriffe</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Sinne dieses Anhangs bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Wärmeverbund:</i> Netz zur Verteilung von Wärme mit zentralen Wärmequellen und dezentralen Bezügern;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>neue Bezüger:</i> Wärmebezüger, welche nach Beginn der Umsetzung des Projekts (Art. 5 Abs. 3) an einen neuen oder bestehenden Wärmeverbund angeschlossen werden;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>bestehende Bezüger:</i> Wärmebezüger, welche bereits vor Beginn der Umsetzung des Projekts an einen bestehenden Wärmeverbund angeschlossen sind;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Neubauten:</i> Gebäude, die zum Zeitpunkt des Anschlusses an den Wärmeverbund erstellt werden und keine bestehenden Bezüger sind.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Anforderungen an die Berechnung der Emissionsverminderungen</heading><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Messtechnische Anforderungen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die Berechnung der Emissionsverminderungen von Projekten und Programmen ist insbesondere zu messen:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Verbrauch aller zentralen fossilen Wärmequellen;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Elektrizitätsverbrauch der Wärmepumpen;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Wärmemengen bei allen Wärmebezügern, wobei die folgenden Wärmemengen separat ausgeweisen werden müssen:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_c/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wärmemengen, die an Neubauten verteilt werden,</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_c/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wärmemengen, die an von der CO<sub>2</sub>-Abgabe befreite Betreiber von Anlagen nach Artikel 96 Absatz 2 verteilt werden.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Systemgrenzen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Systemgrenzen des Projektes oder Programmes müssen umfassen:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die zentralen Wärmequellen;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Netz zur Verteilung der Wärme:</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Wärmebezüger;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die eingehenden Energieflüsse;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die aus dem Projekt oder Programm resultierenden Emissionen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3</num><heading>Referenzszenario</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  In der Beschreibung des Projektes oder Programmes sind mindestens zwei plausible alternative Szenarien zum Projekt oder Programm darzustellen.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  Die Szenarien sind auf maximal 20 Jahre auszulegen.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.  Es ist die Wahrscheinlichkeit des Eintritts der einzelnen Szenarien darzulegen und zu bestimmen, welches Szenario das wahrscheinlichste ist. Dieses gilt als Referenzszenario.</p></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4"><num>3.4</num><heading>Berechnung der Referenzemissionen</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die jährlichen Gesamtemissionen im Referenzszenario sind wie folgt zu berechnen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>RE</i><i><sub>y</sub></i><i> = (RE</i><i><sub>neu,y</sub></i><i> + RE</i><i><sub>bestehend,y</sub></i> <i>+ RE</i><sub>EHS,y</sub><i>)</i> (1)</p><blockList eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u1"><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u1/lbl_REy"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RE<sub>y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionen des Referenzszenarios im Jahr y [tCO<sub>2</sub>eq]</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u1/lbl_REneu_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RE<sub>neu,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionen des Referenzszenarios von neuen Bezügern im Jahr y [tCO<sub>2</sub>eq], vgl. Gleichung (2)</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u1/lbl_REbestehend_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RE<sub>bestehend,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionen des Referenzszenarios von bestehenden Bezügern im Jahr y [tCO<sub>2</sub>eq], vgl. Gleichung (3)</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u1/lbl_REEHS_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RE<sub>EHS,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parameter, der eingesetzt wird, um die Doppelzählung von Emissionen hier und im Emissionshandelssystem zu verhindern; dieser Parameter ist gleich 0 zu setzen. </p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u1/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bezieht das Projekt Wärme aus einer Wärmequelle, welche sich im Perimeter einer Anlage befindet, deren Betreiber am Emissionshandelssystem teilnimmt, so hat der Parameter den Wert der für diese Wärmelieferung zugeteilten Emissionsrechte im Jahr y [tCO<sub>2</sub>eq]; dieser Wert wird beim Gesuch um die Beurteilung der Eignung des Projektes festgelegt und während der Kreditierungsperiode nur geändert, wenn sich Änderungen im Emissionshandelssystem ergeben, die eine Anpassung notwendig machen.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Terme sind wie folgt zu berechnen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>RE</i><i><sub>neu</sub></i><i><sub>,y</sub></i><i> = ∑</i><i><sub>i</sub></i><i> W</i><i><sub>neu,i,y</sub></i><i> * EF</i><i><sub>WV</sub></i><sub>, y, z</sub> (2)</p><blockList eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2"><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/lbl_Wneu_i_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">W<sub>neu,i,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erwartete Wärmelieferung an neue Bezüger im Jahr y [MWh]; dieser Parameter wird im Monitoring durch den gemessenen Wert nach Ziffer 4.2 ersetzt.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/lbl_i/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alle neuen Bezüger ohne:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/lbl_i/bull_u1"><num>– </num><p>Neubauten,</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/lbl_i/bull_u2"><num>– </num><p>Gebäude, die vor Anschluss an den Wärmeverbund bereits CO<sub>2</sub>-neutral beheizt wurden, und</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/lbl_i/bull_u3"><num>– </num><p>Anlagen, deren Betreiber nach Artikel 96 Absatz 2 von der CO<sub>2</sub>-Abgabe befreit sind.</p></item></blockList></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/lbl_EFWV_y_z"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">EF<sub>WV, y, z</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pauschaler Emissionsfaktor des Wärmeverbundes im Jahr y, wie folgt berechnet:</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5 &gt; y – z: 0,198 tCO<sub>2</sub>eq/MWh;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5 ≤ y – z &lt; 9: 0,154 tCO<sub>2</sub>eq/MWh;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9 ≤ y – z &lt; 14: 0,116 tCO<sub>2</sub>eq/MWh;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14 ≤ y – z &lt; 20: 0,081 tCO<sub>2</sub>eq/MWh;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u2/lbl_z"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">z </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kalenderjahr, in dem der Umsetzungsbeginn des Projektes nach Artikel 5 Absatz 3 stattfand</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>RE</i><i><sub>bestehend,y</sub></i><i> = ∑</i><i><sub>k</sub></i><i> W</i><i><sub>bestehend,k,y</sub></i><i>* EF</i><i><sub>bestehend</sub></i><i> * RF</i><i><sub>y</sub></i><i>*1/(1–WVN))</i> (3)</p><blockList eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3"><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/lbl_Wbestehend_k_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">W<sub>bestehend,k,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erwartete Wärmelieferungen an bestehende Bezüger im Jahr y [MWh]; dieser Parameter wird im Monitoring durch den gemessenen Wert nach Ziffer 4.2 ersetzt.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/lbl_k"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sub>k</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alle bestehenden Bezüger, ohne Anlagen, deren Betreiber nach Artikel 96 Absatz 2 von der CO<sub>2</sub>-Abgabe befreit sind.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/lbl_RFy"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RF<sub>y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Referenzfaktor des Jahres y; dieser beträgt 100 %, wenn das Jahr y innerhalb der ersten 20 Jahre seit der Installation der ältesten zentralen fossilen Wärmequelle liegt; in allen anderen Fällen beträgt er 70 %.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/lbl_WVN"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">WVN </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pauschaler Abzug für Wärmeverluste des Netzes zur Verteilung der Wärme; dieser beträgt 10 %.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/lbl_EFbestehend"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">EF<sub>bestehend</sub> </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/lbl_EFbestehend/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsfaktor des bestehenden Wärmeverbundes inklusive Wirkungsgrad, abhängig von der Art der zu ersetzenden zentralen Wärmequelle oder den zu ersetzenden zentralen Wärmequellen; er wird wie folgt berechnet:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/lbl_EFbestehend/bull_u1"><num>– </num><p>für Projekte, die nur erdgasbetriebene Wärmequellen ersetzen: EF<sub>bestehend</sub> = 0,226 tCO<sub>2</sub>/MWh</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/lbl_EFbestehend/bull_u2"><num><sub>–</sub> </num><p>für Projekte, die nur heizölbetriebene Wärmequellen ersetzen: EF<sub>bestehend</sub> = 0,312 tCO<sub>2</sub>/MWh</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/lbl_EFbestehend/bull_u3"><num><sub>–</sub> </num><p>für Projekte, die nur erdgas- und heizölbetriebene Wärmequellen ersetzen: EF<sub>bestehend</sub> = 0,269 tCO<sub>2</sub>/MWh</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/list_u3/lbl_EFbestehend/bull_u4"><num>– </num><p>für Projekte, die fossile und erneuerbare Wärmequellen ersetzen: EF<sub>bestehend</sub> = 0,113 tCO<sub>2</sub>/MWh</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5"><num>3.5</num><heading>Berechnung der Projekt- oder Programmemissionen</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die jährlichen Emissionen eines Projektes und die jährlichen Emissionen jedes Projektes eines Programmes sind wie folgt zu berechnen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>PE</i><i><sub>y</sub></i><i> = EF</i><i><sub>Heizöl</sub></i><i> * M</i><i><sub>Heizöl,y </sub></i><sub>/ 1000</sub> <i>+ EF</i><i><sub>Gas</sub></i><i> * M</i><i><sub>Gas,y</sub></i><i> + EF</i><i><sub>Strom</sub></i><i> * M</i><i><sub>Strom,y </sub></i><i>+ PE</i><i><sub>EHS,y</sub></i> (4)</p><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/lbl_PEy"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PE<sub>y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erwartete Emissionen des Projektes im Jahr y [tCO<sub>2</sub>eq]</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/lbl_MHeiz_l_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M<sub>Heizöl,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erwartete Menge an verbranntem Heizöl zum Betrieb der zentralen Wärmequelle oder der zentralen Wärmequellen im Jahr y [l]; dieser Parameter wird im Monitoring durch den gemessenen Wert nach Ziffer 4.4 ersetzt.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/lbl_MGas_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M<sub>Gas,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erwartete Menge an verbranntem Gas zum Betrieb der zentralen Wärmequelle oder der zentralen Wärmequellen im Jahr y [Nm<sup>3</sup> oder im MWh]; dieser Parameter wird im Monitoring durch den gemessenen Wert nach Ziffer 4.5 ersetzt.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/lbl_MStrom_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M<sub>Strom,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erwartete Menge an elektrischer Energie zum Betrieb von zentralen Wärmepumpen im Jahr y [kWh]; dieser Parameter wird im Monitoring durch den gemessenen Wert nach Ziffer 4.6 ersetzt.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/lbl_EFGas"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">EF<sub>Gas</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsfaktor Erdgas nach Anhang 10 in tCO<sub>2</sub>eq/Nm<sup>3</sup> oder in tCO<sub>2</sub>eq/MWh umgerechnet je nachdem, welche Einheit für M<sub>Gas</sub> verwendet wird. Für die Umrechnung der Einheit tCO<sub>2</sub>/TJ in die Einheit tCO<sub>2</sub>eq/MWh ist der Faktor 0,0036 TJ/MWh zu verwenden.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/lbl_EFHeiz_l"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">EF<sub>Heizöl</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsfaktor von Heizöl; dieser beträgt 2,65 tCO<sub>2</sub>eq/1 000 l.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/lbl_PEEHS_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PE<sub>EHS,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parameter, der eingesetzt wird, um die Doppelzählung von Emissionen hier und im Emissionshandelssystem zu verhindern; dieser Parameter ist gleich 0 zu setzen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/bull_u8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bezieht der Wärmeverbund Wärme aus einer Wärmequelle, welche sich im Perimeter einer Anlage befindet, deren Betreiber am Emissionshandelssystem teilnimmt, so hat der Parameter den Wert der für diese Wärmelieferung zugeteilten Emissionsrechte im Jahr y [tCO<sub>2</sub>eq]; dieser Wert wird jährlich im Monitoringbericht festgelegt; er entspricht den dem Betreiber der Anlagen im Emissionshandelssystem ausgestellten Emissionsrechten.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/lbl_EFStrom"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">EF<sub>Strom</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsfaktor von Strom; dieser beträgt 29,6 * 10–6 tCO<sub>2</sub>eq/kWh.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6"><num>3.6</num><heading>Berechnung der jährlichen Emissionsverminderungen</heading><content><blockList eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/list_u1"><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die jährlichen Emissionsverminderungen sind für Projekte wie folgt zu berechnen:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/list_u1/lbl_ERy_REy_PEy"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>ER</i><i><sub>y</sub></i><i> = RE</i><i><sub>y</sub></i><i> – PE</i><i><sub>y</sub></i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(5)</p></item></blockList><blockList eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/list_u2"><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/list_u2/lbl_ERy"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ER<sub>y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsverminderungen im Jahr y [tCO<sub>2</sub>eq]</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/list_u2/lbl_REy"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RE<sub>y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionen des Referenzszenarios im Jahr y [tCO<sub>2</sub>eq]</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/list_u2/lbl_PEy"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PE<sub>y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projektemissionen des Wärmeverbundes im Jahr y [tCO<sub>2</sub>eq]</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Anforderungen an das Monitoringkonzept</heading><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Wärmebezügerliste mit nachgewiesenen Wärmelieferungen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  Dem Monitoringbericht ist eine Liste aller Wärmebezüger beizulegen. Diese muss die folgenden Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Name und Adresse der Bezüger;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jahr, in dem die Bezüger an den Wärmeverbund angeschlossen wurden;</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Menge an Wärme in MWh, die den Bezügern in der Monitoringperiode geliefert wurde, aufgeschlüsselt nach Kalenderjahr; die Menge ist gemäss Ziffer 2.4 zu berechnen.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  Handelt es sich bei den Bezügern um von der CO<sub>2</sub>-Abgabe befreite Betreiber von Anlagen nach Artikel 96 Absatz 2, so muss die Liste zusätzlich zu den Angaben nach Ziffer 1 die Emissionen des Referenzszenarios in tCO<sub>2</sub>eq enthalten. Die Emissionen sind nach Ziffer 3.4 zu berechnen.</p></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Messung der an Wärmebezüger gelieferte Wärmemenge</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Messung der an neue und bestehende Wärmebezüger gelieferten Wärme (W<sub>neu,1,y</sub>) (W<sub>bestehend,l,y</sub>) sind die folgenden Anforderungen zu erfüllen:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es ist die gelieferte Wärme an den Wärmebezüger <i>l</i> im Jahr <i>y</i> zu messen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Datenquelle muss ein Wärmemengenzähler verwendet werden.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung hat in Kilowattstunden (kWh) oder Megawattstunden (MWh) zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung hat kontinuierlich zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Qualitätssicherung hat nach den Anforderungen der Messmittelverordnung vom 15. Februar 2006<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>941.210</b></ref></p>	</authorialNote> (MessMV) und den entsprechenden Ausführungsvorschriften des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Messort ist die Übergabestelle zum Wärmebezüger zu verwenden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3"><num>4.3</num><heading>Alter der zu ersetzenden zentralen fossilen Wärmequelle</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zur Bestimmung des Referenzfaktors ist das Herstellerjahr oder das Installationsjahr der ältesten zu ersetzenden fossil betriebenen Wärmequelle zu berücksichtigen.</p></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4"><num>4.4</num><heading>Messung der Heizölmenge</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Messung der Heizölmenge (M<sub>Heizöl,y</sub>) sind die folgenden Anforderungen zu erfüllen:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es ist die Menge an verbranntem Heizöl zum Betrieb der zentralen fossilen Wärmequelle oder Wärmequellen im Jahr y zu messen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Datenquelle muss ein Heizölzähler oder eine Heizöllagerbilanz verwendet werden.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung hat in Litern (l) zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung hat entweder pro Monitoringperiode oder, wenn diese über ein Kalenderjahr hinausgeht, pro Kalenderjahr zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Qualitätssicherung erfolgt durch Kalibrierung des Heizölzählers; ansonsten muss eine Plausibilisierung über alternative Datenquellen erfolgen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5"><num>4.5</num><heading>Messung der Gasmenge</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Messung der Gasmenge (M<sub>Gas,y</sub>) sind die folgenden Anforderungen zu erfüllen:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es ist die Menge an verbranntem Gas zum Betrieb der zentralen fossilen Wärmequelle oder Wärmequellen im Jahr y zu messen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Datenquelle muss ein Gaszähler verwendet werden.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung hat in Normkubikmetern (Nm<sup>3</sup>) oder Megawhattstunden (MWh) zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung hat kontinuierlich zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Qualitätssicherung hat nach den Vorgaben der MessMV und den entsprechenden Ausführungsvorschriften des EJPD zu erfolgen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6"><num>4.6</num><heading>Messung der Menge an elektrischer Energie</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Messung der Menge an elektrischer Energie (M<sub>Strom,y</sub>) sind die folgenden Anforderungen zu erfüllen:</listIntroduction><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es ist die Menge an elektrischer Energie zum Betrieb der zentralen Wärmepumpe oder Wärmepumpen im Jahr y zu messen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Datenquelle muss ein Elektrizitätszähler verwendet werden.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung hat in Kilowattstunden (kWh) oder Megawattstunden (MWh) zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung hat kontinuierlich zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Qualitätssicherung hat nach den Vorgaben der MessMV und den entsprechenden Ausführungsvorschriften des EJPD zu erfolgen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_7"><num>4.7</num><heading>Erwartete Projektemissionen: Verhinderung von Doppelzählungen mit dem Emissionshandelssystem (PE<sub>EHS,y</sub>)</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  Bezieht ein Projekt Wärme aus einer Wärmequelle, welche sich im Perimeter einer Anlage befindet, deren Betreiber am Emissionshandelssystem teilnimmt, so hat dieser Parameter den Wert für diese Wärmelieferung der zugeteilten Emissionsrechte im Jahr y [tCO<sub>2</sub>eq].</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  Dieser Wert wird jährlich im Monitoringbericht als die dem Betreiber der Anlagen im Emissionshandelssystem ausgestellten Emissionsrechte festgelegt.</p></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3b<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 1 der V vom 21. Sept. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3477</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>). Berichtigung vom 10. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 640</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 6 Abs. 3<authorialNote>		<p> Der Verweis wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref>) angepasst.</p>	</authorialNote>)</p><level eId="annex_3_b/lvl_u1"><heading>Anforderungen an die Berechnung der Emissionsverminderungen und das Monitoringkonzept für Deponiegasprojekte und ‑programme</heading><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Geltungsbereich</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Anforderungen dieses Anhangs gelten für Deponiegasprojekte und -programme, wenn:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">diese Deponien oder Altablagerungen umfassen, die ohne die geplante Schwachgasbehandlung Methanemissionen verursachen und die über einen ausreichend hohen Anteil an organischen Abfällen verfügen;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geplante Schwachgasbehandlung nicht bereits gesetzlich oder per Verfügung vorgeschrieben ist; und</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geplante Schwachgasbehandlung mindestens dem Stand der Technik entspricht und auf die derzeitige und zukünftige Deponiegaszusammensetzung optimiert ist.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Begriffe</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Sinne dieses Anhangs bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Abfackelungseffizienz (AE):</i> Anteil an Methan der bei der Abfackelung effektiv verbrannt wird oder generell bei Verfahren zur Gasbehandlung oxidiert wird;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Aerober Abbau:</i> Mikrobieller Abbau organischer Substanz unter aeroben Bedingungen;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Anaerober Abbau:</i> Mikrobieller Abbau organischer Substanz unter anaeroben Bedingungen;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Deponien:</i> Abfallanlagen, in denen Abfälle kontrolliert abgelagert werden;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Deponiegas:</i> durch die biologische Umsetzung von in Deponien enthaltenen organischen Substanzen gebildetes Gas;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Intermittierender Fackelbetrieb:</i> nur zeitweises Verbrennen von Deponiegas aufgrund eines zu niedrigen Methangehaltes;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Oxidationsfaktor (OX):</i> Anteil an Methan im Deponiegas, der in der Grenzschicht vor dem Austritt in die Atmosphäre oxidiert wird;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Saugeffizienz (SE):</i> Anteil des mit einer Entgasungsanlage erfassten Deponiegases;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Schwachgasbehandlung:</i> Anlage zur Oxidation von Deponiegas mit Methankonzentration von weniger als 25 Vol.-%. Die Oxidation kann in einer Fackel oder einer anderen technischen Vorrichtung stattfinden;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>bestehende Entgasungsanlagen:</i> Erfassungssysteme für Deponiegas, welche zur Speisung der Schwachgasbehandlung genutzt werden sollen und bereits vor Beginn der Umsetzung nach Artikel 5 Absatz 2 existierten;</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_k"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">k. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>neue Entgasungsanlagen:</i> Erfassungssysteme für bisher nicht erfasstes Deponiegas, welche zur Speisung der Schwachgasbehandlung genutzt werden sollen und nach Beginn der Umsetzung nach Artikel 5 Absatz 2 erstellt werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Anforderungen an die Berechnung der Emissionsverminderungen</heading><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Systemgrenzen</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  Die Systemgrenzen des Projektes oder Programmes müssen die Deponie und die fossilen Emissionen der Schwachgasbehandlung umfassen.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  Die Zulieferwege des deponierten Guts müssen ausserhalb der Systemgrenze liegen.</p></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Festlegen eines Oxidationsfaktors</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die Festlegung des Werts für den in den Berechnungen der Emissionsverminderungen notwendige Paramater Oxidationsfaktor (OX) ist der folgende Entscheidungsbaum zu verwenden:</p><p><img fedlex:original-width="108" fedlex:original-height="79" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3</num><heading>Ex-ante-Berechnung der Methanreduktion</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Methanreduktion kann ex-ante aufgrund von Messdaten der vorhergegangenen ein bis drei Jahre ermittelt oder gemäss nachfolgender Formel berechnet werden:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>ER</i><i><sub>ex-ante,y,Fackel</sub></i><i> = (AE – OX) * SE * FOD</i><i><sub>CH4,y</sub></i><i> * GWP</i><i><sub>CH4</sub></i><i> – PE</i><i><sub>y</sub></i>  (1)</p><blockList eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u1"><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u1/lbl_ERex_ante_y_Fackel"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ER<sub>ex-ante,y,Fackel</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geschätzte Emissionsverminderungen bei einer Schwachgasbehandlung im Jahr y (tCO<sub>2</sub>eq)</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u1/lbl_GWPCH4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">GWP<sub>CH4</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Treibhausgaspotenzial von Methan gemäss Anhang 1</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u1/lbl_AE"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AE </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abfackelungseffizienz</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u1/lbl_OX"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">OX </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Oxidationsfaktor</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u1/lbl_SE"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">SE </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Saugeffizienz</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u1/lbl_FODCH4_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FOD<sub>CH4,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die mit einer «First Order Decay»-Formel berechnete Methanmenge, die in der Deponie im Jahr y erzeugt wird (t CH<sub>4</sub>), vgl. Gleichung (2)</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u1/lbl_PEy"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PE<sub>y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projektemissionen aus dem Jahr y</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>FOD</i><i><sub>CH4,y</sub></i><i> = (16/12)*F*DOC</i><i><sub>f</sub></i><i> * ∑</i><i><sub>x</sub></i><i> ∑</i><i><sub>j</sub></i><i> A</i><i><sub>j,x</sub></i><i>*DOC</i><i><sub>j</sub></i><i>*Exp(-k</i><i><sub>j</sub></i><i>(y–x))*(1–Exp(-k</i><i><sub>j</sub></i><i>))</i> (2)</p><blockList eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2"><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/lbl_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">y </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jahr, für welches die Methanemissionen berechnet werden</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/lbl_x"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">x </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jahr, in dem die Deponie mit einer gewissen Abfallmenge Aj,x der Kategorie j befüllt wurde; läuft von EJ bis y.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/lbl_16_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16/12 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quotient Molekulargewicht CH<sub>4</sub> zu C</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/lbl_F_0_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">F= 0.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anteil an Methan im Methan/Kohlendioxid-Gemisch im Deponiegas</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/lbl_DOCf"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DOC<sub>f</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anteil des biologisch abbaubaren Kohlenstoffes, der unter anaeroben Bedingungen abgebaut wird (Massen‑%)</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/lbl_Aj_x"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A<sub>j,x</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abfallmenge der Abfallkategorie j, die im Jahr x deponiert wurde (t Abfall)</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/lbl_EJ"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">EJ </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das erste Jahr in dem Abfall eingelagert wurde (Eröffnungsjahr der Deponie)</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abfallkategorie</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/lbl_DOCj"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DOC<sub>j</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anteil des abbaubaren organischen Kohlenstoffes der jeweiligen Abfallkategorie (t C / t Abfall)</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/list_u2/lbl_kj"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">k<sub>j</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abbaukonstante der jeweiligen Abfallkategorie j (1/Jahr)</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4"><num>3.4</num><heading>Ex-post-Berechnung der Methanreduktion</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für neue und bestehende Entgasungsanlagen ist die Methanreduktion ex-post wie folgt zu berechnen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>ER</i><i><sub>ex-post,y,Fackel</sub></i><i> = (AE – OX) * GWP</i><i><sub>CH4</sub></i><i> * V</i><i><sub>DG,y</sub></i><i> * c</i><i><sub>CH4</sub></i><i> * D</i><i><sub>CH4</sub></i><i> – PE</i><i><sub>y</sub></i>  (3)</p><blockList><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lbl_ERex_post_y_Fackel"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ER<sub>ex-post,y,Fackel</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anrechenbare Emissionsverminderungen, ex-post bestimmt mithilfe der gemessenen Emissionen während der Schwachgasbehandlung im Jahr y (tCO<sub>2</sub>eq)</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lbl_AE"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AE </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abfackelungseffizienz</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lbl_OX"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">OX </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Oxidationsfaktor</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lbl_GWPCH4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">GWP<sub>CH4</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Treibhausgaspotenzial von Methan gemäss Anhang 1</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lbl_VDG_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">V<sub>DG,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Volumenstrom an Deponiegas, der am Eingang der Schwachgasbehandlung gemessen wird im Jahr y (Nm<sup>3</sup>); dieser Parameter wird im Monitoring durch den gemessenen Wert nach Ziffer 4 ersetzt.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lbl_cCH4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c<sub>CH4</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Methangehalt im Deponiegas (Volumen‑%); dieser Parameter wird im Monitoring durch den gemessenen Wert nach Ziffer 4 ersetzt.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lbl_DCH4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D<sub>CH4</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Methandichte bei Standardbedingungen (0,0007202 tCH<sub>4</sub>/Nm<sup>3</sup>)</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lbl_PEy"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PE<sub>y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projektemissionen im Jahr y</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5"><num>3.5</num><heading>Berechnung der Projektemissionen</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Projektemissionen aus dem Betrieb der Schwachgasbehandlung sind wie folgt aus den eingesetzten Energieträgern zu berechnen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>PE</i><i><sub>y</sub></i><i> = EF</i><i><sub>Gas</sub></i><i> * M</i><i><sub>Gas,y</sub></i> (4)</p><blockList><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/lbl_EFGas"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">EF<sub>Gas</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsfaktor des verwendeten Gases [tCO<sub>2</sub>eq/Nm<sup>3</sup>]; dieser Parameter wird im Monitoring durch den Wert nach Ziffer 4 ersetzt.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5/lbl_MGas_y"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M<sub>Gas,y</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erwartete Menge an verbranntem Gas im Jahr y [Nm<sup>3</sup>]; dieser Parameter wird im Monitoring durch den gemessenen Wert nach Ziffer 4 ersetzt.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Anforderungen an das Monitoringkonzept</heading><intro><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  Für Projekte und Programme nach diesem Anhang sind im Monitoringbericht die in Ziffer 4.1–4.6 aufgeführten Messwerte und Belege beizulegen.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  Die Berechnung der Emissionsverminderungen muss anhand der Messwerte belegt werden.</p></intro><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Abfackelungseffizienz</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Monitoringbericht ist der Wert der Abfackelungseffizienz (AE) wie folgt festzulegen:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es ist der Methananteil festzuhalten, der bei der Abfackelung effektiv verbrannt wird oder generell bei Verfahren zur Gasbehandlung oxidiert wird.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es gilt die folgende Vorgehensweise zu beachten:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Pauschalwert ist ein Wert von 90 % für die Verbrennungseffizienz einer geschlossenen Fackel zu verwenden.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesuchstellende Personen können auch die Herstellerangaben verwenden, falls nachgewiesen werden kann, dass diese eingehalten werden.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesuchstellende Personen können eigene Messungen vornehmen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Festlegung der Abfackelungseffizienz muss als Anteil (%) erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Festlegung hat jährlich zu erfolgen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Volumenstrom des Deponiegases</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Bestimmung des Volumenstroms (V<sub>DG,y</sub>) sind alle der folgenden Anforderungen zu beachten:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es ist der Volumenstrom des Deponiegases zu bestimmen.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Datenquelle Messgeräte zur Bestimmung des Volumenstroms verwendet werden.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bestimmung hat in Normkubikmeter (Nm<sup>3</sup>) zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bestimmung hat kontinuierlich zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Art und das Intervall der Kalibrierung der Messgeräte müssen im ersten Monitoringbericht festgelegt werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3"><num>4.3</num><heading>Methangehalt des Deponiegases</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Messung des Methangehalts (c<sub>CH4</sub>) sind alle der folgenden Anforderungen zu beachten:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es ist der Methangehalt im Deponiegas zu messen.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Datenquelle muss ein Methan-Messsensor verwendet werden.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung muss in Volumenprozent (Vol-%) erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung muss kontinuierlich erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Art und die Dauer der Kalibrierung des Messgeräts müssen im ersten Monitoringbericht festgelegt werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4"><num>4.4</num><heading>Neu installierte Entgasungsanlagen</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es ist nachvollziehbar darzulegen, wie das Erfassungssystem verändert wurde und welche Entgasungsanlagen nach Ziffer 2 Buchstabe k als neue Entgasungsanlagen gelten.</p></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5"><num>4.5</num><heading>Emissionsfaktor Gas</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Festlegung des Emissionsfaktors des verwendeten Gases (EF<sub>Gas</sub>) sind alle der folgenden Anforderungen zu beachten:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Datenquelle muss das Schweizer Treibhausgasinventar oder eine vergleichbare Publikation verwendet werden. Für Flüssiggas (Butan, Propan) muss Anhang 10 verwendet werden.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Festlegung muss in Tonnen Kohlendioxidäquivalent pro Normkubikmeter (tCO<sub>2</sub>eq/Nm<sup>3</sup>) oder bei Flüssiggas (Butan, Propan) in Tonnen Kohlendioxidäqiovalent pro Tonne (tCO<sub>2</sub>eq/t) erfolgen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6"><num>4.6</num><heading>Gasmenge</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Bestimmung der Gasmenge (M<sub>Gas,y</sub>) sind alle der folgenden Anforderungen zu beachten:</listIntroduction><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es ist die Menge an für die Schwachgasbehandlung verbranntem Gas im Jahr y zu bestimmen.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Datenquelle müssen Messgeräte zur Bestimmung des Volumenstroms oder der Lieferungsbelege von Gasflaschen verwendet werden.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung hat in Normkubikmetern (Nm<sup>3</sup>) oder durch Angabe der gelieferten Anzahl Gasflaschen, sowie deren Inhalt (l) zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Messung hat kontinuierlich oder bei jeder Lieferung neuer Gasflaschen zu erfolgen.</p></item><item eId="annex_3_b/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Qualitätssicherung hat gemäss Herstellerangaben zu erfolgen.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I Abs. 1 der V vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/705" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 705</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 25 Abs. 2)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading><span>Berechnung der CO</span><sub>2</sub><span>-Emissionen von Fahrzeugen ohne Angaben nach Artikel 25 Absatz 2</span></heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Legende</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In den nachstehenden Formeln bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_CO2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>: </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Emissionen (kombiniert) in g/km</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_m"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">m: </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Leergewicht des Fahrzeugs in kg</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_p"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">p: </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Motorhöchstleistung in kW</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Berechnung der CO<sub>2</sub>-Emissionen von Personenwagen</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benzinmotor und Getriebe mit Handschaltung:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> = 0,050 m + 0,371 p + 37,751</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benzinmotor und automatisches Getriebe:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> = 0,077 m + 0,226 p + 14,107</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benzinmotor und Hybrid-Elektro-Antrieb:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> = 0,025 m + 0,392 p + 53,679</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieselmotor und Getriebe mit Handschaltung:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> = 0,086 m + 0,160 p – 19,698</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.5 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieselmotor und automatisches Getriebe:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> = 0,093 m + 0,089 p – 21,938</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.6 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieselmotor und Hybrid-Elektro-Antrieb:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> = 0,072 m + 0,170 p – 18,692</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.7 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_7/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Plug-in-Hybrid-Elektro-Antrieb:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> = – 0,025 m + 0,205 p + 56,308</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-color-454545">2.8</inline> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die CO<sub>2</sub>-Emissionen von Personenwagen mit Verbrennungsmotor, die weder mit Benzin noch mit Diesel angetrieben werden, werden je nach Getriebe mit den entsprechenden Gleichungen der Fahrzeuge mit Benzinantrieb berechnet.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.9 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei rein elektrisch angetriebenen Personenwagen und bei Personenwagen mit Brennstoffzellenantrieb gilt ein CO<sub>2</sub>-Emissionswert von 0 g/km.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Berechnung der CO<sub>2</sub>-Emissionen von Lieferwagen und leichten Sattelschleppern</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-color-454545">3.1</inline> </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieselmotor und Getriebe mit Handschaltung:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> = 0,133 m + 0,512 p – 113,494</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieselmotor und automatisches Getriebe:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> = 0,133 m – 61,014</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benzinmotor:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> = 0,017 m + 0,954 p + 61,697</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die CO<sub>2</sub>-Emissionen von Lieferwagen und von leichten Sattelschleppern, die nicht durch Ziffer 3.1, 3.2 oder 3.3 abgedeckt sind, werden mit den entsprechenden Gleichungen für Personenwagen nach Ziffer 2 berechnet.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Rundung der CO<sub>2</sub>-Emissionen</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die CO<sub>2</sub>-Emissionen werden wie folgt auf die erste Dezimalstelle gerundet:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ist der Wert der zweiten Dezimalstelle 4 oder kleiner, so wird abgerundet.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ist der Wert der zweiten Dezimalstelle 5 oder grösser, so wird aufgerundet.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 3 der V vom 1. Nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>). Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 28)</p><level eId="annex_4_a/lvl_u1"><heading>Berechnung der individuellen Zielvorgabe</heading><level eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Berechnung der individuellen Zielvorgabe bei Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern</heading><content><blockList><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei Kleinimporteuren wird die individuelle Zielvorgabe für die CO<sub>2</sub>-Emissionen anhand der folgenden Formel für jedes Fahrzeug einzeln berechnet und auf drei Dezimalstellen gerundet:</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Individuelle Zielvorgabe des Fahrzeugs: <i>z + a * (m – M</i><i><sub>t-2</sub></i><i>) g CO</i><i><sub>2</sub></i><i>/km</i></p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei Grossimporteuren wird die individuelle Zielvorgabe für die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen anhand der folgenden Formel für jede Neuwagenflotte einzeln berechnet und auf drei Dezimalstellen gerundet:</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Individuelle Zielvorgabe der Neuwagenflotte: <i>z + a * (M</i><i><sub>i,t </sub></i><i>– M</i><i><sub>t-2</sub></i><i>) g CO</i><i><sub>2</sub></i><i>/km</i></p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei den Formeln der Ziffern 1.1 und 1.2 gelten folgende Parameter:</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_z"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">z </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zielwert für CO<sub>2</sub>-Emissionen gemäss Artikel 10 Absatz 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes:</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Personenwagen: 93,6 g CO<sub>2</sub>/km in den Jahren 2025–2029; 49,5 g CO<sub>2</sub>/km ab 2030</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Lieferwagen und leichten Sattelschleppern: 153,9 g CO<sub>2</sub>/km in den Jahren 2025–2029; 90,6 g CO<sub>2</sub>/km ab 2030</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Steigung der Zielwertgeraden:</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Personenwagen: –0,0144 in den Jahren 2025–2029; –0,0076 ab 2030</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/bull_u6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Lieferwagen und leichten Sattelschleppern:</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/bull_u6/bull_u1"><num/><p>In den Jahren 2025–2029: 0,1064 für Fahrzeuge oder Flotten mit einem Leergewicht grösser M<sub>t–2</sub>; 0,0848 für solche mit einem Leergewicht kleiner oder gleich M<sub>t–2</sub></p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/bull_u6/bull_u2"><num/><p>Ab 2030: 0,1064 für Fahrzeuge oder Flotten mit einem Leergewicht grösser M<sub>t–2</sub>; 0,0499 für solche mit einem Leergewicht kleiner oder gleich M<sub>t–2</sub></p></item></blockList></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_m"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">m </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Leergewicht des Personenwagens beziehungsweise des Lieferwagens oder des leichten Sattelschleppers in kg</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_Mi_t"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M<sub>i,t</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durchschnittliches Leergewicht der im Referenzjahr erstmals in Verkehr gesetzten Personenwagen beziehungsweise Lieferwagen oder leichten Sattelschlepper des Grossimporteurs in kg, gerundet auf drei Dezimalstellen</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_Mt_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M<sub>t-2</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durchschnittliches Leergewicht der in der Schweiz im vorletzten Kalenderjahr vor dem Referenzjahr erstmals in Verkehr gesetzten Personenwagen beziehungsweise Lieferwagen oder leichten Sattelschlepper in kg.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Durchschnittliches Leergewicht</heading><level eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Personenwagen</heading><content><blockList><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das durchschnittliche Leergewicht der erstmals in Verkehr gesetzten Personenwagen betrug im Kalenderjahr:</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2015: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1532 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2016: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1563 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2017: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1588 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2018: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1601 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2019: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1636 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2020: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1674 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2021: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1693 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2022: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1727 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2023: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1767 kg.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Lieferwagen und leichte Sattelschlepper</heading><content><blockList><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das durchschnittliche Leergewicht der erstmals in Verkehr gesetzten Lieferwagen und leichten Sattelschlepper betrug im Kalenderjahr:</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2018: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2056 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2019: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2067 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2020: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2089 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2021: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2094 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2022: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2117 kg;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2023: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2110 kg.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Berechnung der individuellen Zielvorgabe bei schweren Fahrzeugen</heading><content><blockList><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei Kleinimporteuren wird die individuelle Zielvorgabe für die CO<sub>2</sub>-Emissionen anhand der folgenden Formel für jedes Fahrzeug einzeln berechnet und auf drei Dezimalstellen gerundet:</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Individuelle Zielvorgabe des Fahrzeugs in Gramm CO<sub>2</sub> pro Tonnenkilometer: <i>MPW</i><i><sub>sg</sub></i> <i>* (1–rf) * AWCO</i><i><sub>2sg</sub></i><i> g CO</i><i><sub>2</sub></i><i>/tkm</i></p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei Grossimporteuren wird die individuelle Zielvorgabe für die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen anhand der folgenden Formel für jede Neuwagenflotte einzeln berechnet und auf drei Dezimalstellen gerundet:</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Individuelle Zielvorgabe der Neuwagenflotte in Gramm CO<sub>2</sub> pro Tonnenkilometer: <i>∑</i><i><sub>sg</sub></i> <i>Ant</i><i><sub>sg</sub></i><i> *</i> <i>MPW</i><i><sub>sg</sub></i><i> * (1–rf) * AWCO</i><i><sub>2sg</sub></i><i> g CO</i><i><sub>2</sub></i><i>/tkm</i></p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei den Formeln der Ziffern 3.1 und 3.2 gelten folgende Parameter:</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/lbl_Antsg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ant<sub>sg</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anteile der Untergruppen in der Neuwagenflotte des Importeurs</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/lbl_MPWsg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">MPW<sub>sg</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gewichtungsfaktor für Kilometerleistung und Nutzlast (Anhang I Ziffer 2.6 der Verordnung (EU) 2019/1242<authorialNote>		<p>  Siehe Fussnote zu Art. 25<i>a</i> Abs. 1 Bst. a.</p>	</authorialNote>)</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/lbl_rf"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rf </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Reduktionsfaktor für die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen:</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in den Jahren 2025–2029: 15 Prozent</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ab 2030: 30 Prozent</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/lbl_AWCO2sg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AWCO<sub>2sg</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4-UD: 307,23</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4-RD: 197,16</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4-LH: 105,96</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5-RD: 84,00</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5-LH: 56,60</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9-RD: 110,98</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9-LH: 65,16</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10-RD: 83,26</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10-LH: 58,26</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4b<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 3 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 26<i>b</i>)</p><level eId="annex_4_b/lvl_u1"><heading>Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen durch die Verwendung von erneuerbaren synthetischen Treibstoffen</heading><level eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Berechnung der Verminderung bei Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>RedST</i><i> = ST * EFref * 1 000 000 / FL g CO</i><i><sub>2</sub></i><i>/km</i></p><blockList><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_1/lbl_RedST"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RedST </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Verminderung durch die Anrechnung jeweils eines Typs von synthetischem Treibstoff als Summe in g CO<sub>2</sub>/km</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_1/lbl_ST"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ST  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Menge des anzurechnenden synthetischen Treibstoffs gemäss den zugewiesenen Herkunftsnachweisen nach Artikel 92<i>c</i>, in kWh enthaltener Energie</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_1/lbl_EFref"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">EFref </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsfaktor des zu ersetzenden fossilen Treibstoffs nach Anhang 10, umgerechnet in t CO<sub>2</sub>/kWh</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_1/lbl_FL"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FL  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durchschnittliche Lebensfahrleistung in km: 175 000 km</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Berechnung der Verminderung bei schweren Fahrzeugen</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>RedST</i><i> = ST * EFref * 1 000 000 / (avgTL * AnzFzg) g CO</i><i><sub>2</sub></i><i>/tkm</i></p><blockList><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_RedST"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RedST </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Verminderung durch die Anrechnung jeweils eines Typs von synthetischem Treibstoff als Flottendurchschnitt in g CO<sub>2</sub>/tkm</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_ST"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ST  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Menge des anzurechnenden synthetischen Treibstoffs gemäss den zugewiesenen Herkunftsnachweisen nach Artikel 92<i>c</i>, in kWh enthaltener Energie</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_EFref"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">EFref  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsfaktor des zu ersetzenden fossilen Treibstoffs nach Anhang 10, umgerechnet in t CO<sub>2</sub>/kWh</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">avgTL </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durchschnittliche Lebenstransportleistung der Fahrzeuge in der Neuwagenflotte. Sie entspricht dem nach den Anteilen der Untergruppen in der Neuwagenflotte gewichteten Durchschnitt der Werte der Untergruppen. Die Lebenstransportleistungen der einzelnen Untergruppen betragen:</listIntroduction><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4-UD: 1 113 000 tkm</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4-RD: 1 736 280 tkm</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4-LH: 5 090 120 tkm</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5-RD: 5 600 868 tkm</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5-LH: 9 689 400 tkm</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9-RD: 3 209 080 tkm</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9-LH: 9 380 000 tkm</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL/bull_u8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10-RD: 4 882 808 tkm</p></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_avgTL/bull_u9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10-LH: 9 689 400 tkm</p></item></blockList></item><item eId="annex_4_b/lvl_u1/lvl_2/lbl_AnzFzg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AnzFzg  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anzahl der Fahrzeuge in der Neuwagenflotte</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4c<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 3 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art.<i> </i>27)</p><level eId="annex_4_c/lvl_u1"><heading>Berechnung der CO<sub>2</sub>-Emissionen</heading><level eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Durchschnittliche CO<sub>2</sub>-Emissionen von Neuwagenflotten von Grossimporteuren</heading><level eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Neuwagenflotte aus Personenwagen, Lieferwagen oder leichten Sattelschleppern</heading><content><blockList><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen einer Neuwagenflotte aus Personenwagen, Lieferwagen oder leichten Sattelschleppern werden anhand der folgenden Formel berechnet und auf drei Dezimalstellen gerundet:</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>MCO</i><i><sub>2</sub></i><i> = (1 – ZLEV) * [(∑</i><i><sub>fzg</sub></i><i> CO</i><i><sub>2fzg</sub></i><i> / AnzFzg] </i><i>– RedST</i> <i>/ </i><i>AnzFzg g CO</i><i><sub>2</sub></i><i>/km</i></p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dabei gelten folgende Parameter:</listIntroduction><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/lbl_MCO2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">MCO<sub>2</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durchschnittliche CO<sub>2</sub>-Emissionen der Neuwagenflotte in g CO<sub>2</sub>/km</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/lbl_ZLEV"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ZLEV </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verminderung aufgrund der Überschreitung der vorgegebenen Anteile von emissionsarmen oder emissionsfreien Personenwagen, Lieferwagen oder leichten Sattelschlepper in Prozentpunkten (Art. 26<i>c</i>)</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/lbl_CO2fzg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2fzg</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Emissionen der einzelnen Fahrzeuge der Neuwagenflotte, unter Berücksichtigung allfälliger Verminderungen durch Ökoinnovationen (Art. 26) und Erd- und Biogas Art. 26<i>a</i>)</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/lbl_AnzFzg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AnzFzg </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anzahl der Fahrzeuge in der Neuwagenflotte</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/lbl_RedST"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RedST </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Verminderung durch die Verwendung von erneuerbaren synthetischen Treibstoffen in g CO<sub>2</sub>/km (Art. 26<i>b</i>)</p></item></blockList></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die Berechnung des Anteils der emissionsarmen und emissionsfreien Fahrzeuge werden die Fahrzeuge wie folgt nach ihrem Emissionswert gewichtet:</listIntroduction><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personenwagen: Gewichtung = 1–CO<sub>2fzg</sub>*0.7/50</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lieferwagen und leichte Sattelschlepper: Gewichtung = 1–CO<sub>2fzg</sub>/50</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge mit einem negativen Gewichtungswert gelten nicht als emissionsarm oder emissionsfrei.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Neuwagenflotte aus schweren Fahrzeugen</heading><content><blockList><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen einer Neuwagenflotte aus schweren Fahrzeugen werden anhand der folgenden Formel berechnet und auf drei Dezimalstellen gerundet:</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>MCO</i><i><sub>2</sub></i><i> = (1 – ZLEV) * [∑</i><i><sub>sg</sub></i><i> (Ant</i><i><sub>sg</sub></i><i> * MPW</i><i><sub>sg</sub></i><i> * MCO</i><i><sub>2sg</sub></i><i> )] – RedST g CO</i><i><sub>2</sub></i><i>/tkm</i></p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dabei gelten folgende Parameter:</listIntroduction><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_MCO2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">MCO<sub>2</sub>  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durchschnittliche CO<sub>2</sub>-Emissionen der Neuwagenflotte in Gramm CO<sub>2</sub> pro Tonnenkilometer</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_ZLEV"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ZLEV </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verminderung aufgrund der Überschreitung der vorgegebenen Anteile von emissionsfreien schweren Fahrzeugen in Prozentpunkten (Art. 26<i>c</i>)</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_Antsg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ant<sub>sg</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Untergruppen-Anteile in der Neuwagenflotte</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_MPWsg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">MPW<sub>sg</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gewichtungsfaktor der Untergruppen für Kilometerleistung und Nutzlast nach Anhang I Ziffer 2.6 der Verordnung (EU) 2019/1242<authorialNote>		<p>  Siehe Fussnote zu Art. 25<i>a</i> Abs. 1 Bst. a.</p>	</authorialNote></p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_MCO2sg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">MCO<sub>2sg</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durchschnittliche CO<sub>2</sub>-Emissionen je Untergruppe in der Neuwagenflotte, berechnet nach der Formel gemäss Anhang I Ziffer 2.2 der Verordnung (EU) 2019/1242 aus den Werten je Fahrzeug nach Artikel 25<i>a</i> Absatz 1 Buchstabe b unter Berücksichtigung allfälliger Verminderungen durch Erd- und Biogas (Art. 26<i>a</i>)</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_RedST"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RedST  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Verminderung durch die Verwendung von erneuerbaren synthetischen Treibstoffen in g CO<sub>2</sub>/tkm (Art. 26<i>b</i>)</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>CO<sub>2</sub>-Emissionen eines schweren Fahrzeugs</heading><content><blockList><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die CO<sub>2</sub>-Emissionen eines schweren Fahrzeugs werden anhand der folgenden Formel berechnet und auf drei Dezimalstellen gerundet:</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>CO</i><i><sub>2</sub></i><i> =</i> <i>MPW</i><i><sub>sg</sub></i> <i>* CO</i><i><sub>2fzg</sub></i><i> – </i><i>RedST g CO</i><i><sub>2</sub></i><i>/tkm</i></p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dabei gelten folgende Parameter:</listIntroduction><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_CO2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Emissionen des Fahrzeugs in g CO<sub>2</sub>/tkm</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_MPWsg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">MPW<sub>sg</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gewichtungsfaktor der entsprechenden Untergruppe für Kilometerleistung und Nutzlast (Anhang I Ziffer 2.6 der Verordnung (EU) 2019/1242<authorialNote>		<p>  Siehe Fussnote zu Art. 25<i>a</i> Abs. 1 Bst. a.</p>	</authorialNote>)</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_CO2fzg"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO2<sub>fzg</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Emissionen des Fahrzeugs, berechnet nach Anhang I Ziffer 2.2 der Verordnung (EU) 2019/1242 aus den Werten nach Artikel 25<i>a</i> Absatz 1, unter Berücksichtigung allfälliger Verminderungen durch Erd- und Biogas (Art. 26<i>a</i>)</p></item><item eId="annex_4_c/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_RedST"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RedST </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CO<sub>2</sub>-Verminderung durch die Verwendung von erneuerbaren synthetischen Treibstoffen in g CO<sub>2</sub>/tkm gemäss Anhang 4<i>b</i></p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I Abs. 1 der V vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/705" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 705</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 29 Abs. 1)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Sanktionsbeträge bei Überschreiten der individuellen Zielvorgabe (Art. 13 Abs. 1 des CO<sub>2</sub>-Gesetzes)</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Sanktionsbeträge für Personenwagen, Lieferwagen und leichte Sattelschlepper</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span>Die zu entrichtenden Sanktionsbeträge bei Überschreiten der individuellen Zielvorgabe betragen für jedes Gramm CO</span><sub><span>2</span></sub><span> pro Kilometer (ab 0,1 Gramm) über der individuellen Zielvorgabe:</span></listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Referenzjahr 2024: 95 Franken;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Referenzjahr 2025: 95 Franken.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Sanktionsbeträge für schwere Fahrzeuge</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span>Der zu entrichtende Sanktionsbetrag bei Überschreiten der individuellen Zielvorgabe beträgt </span>für das Referenzjahr 2025 <span>für jedes Gramm</span> <span>CO</span><sub><span>2</span></sub><span> pro Tonnenkilometer (ab 0,01 Gramm) über der individuellen Zielvorgabe </span>4250 Franken.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>), vom  25. Nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>) und vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 40 Abs. 1)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Zur Teilnahme am EHS verpflichtete Betreiber von Anlagen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Betreiber von Anlagen, der mindestens eine der folgenden Tätigkeiten ausübt, muss am EHS teilnehmen:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verbrennung von fossilen oder teilweise fossilen Energieträgern mit einer Gesamtfeuerungswärmeleistung von über 20 MW; ausgenommen ist die Verbrennung von fossilen oder teilweise fossilen Energieträgern in Anlagen, deren Hauptzweck die Entsorgung von Siedlungsabfällen nach Artikel 3 Buchstabe a VVEA<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/891" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.600</b></ref></p>	</authorialNote> ist;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Raffination von Öl bei Betrieb von Verbrennungseinheiten mit einer Gesamtfeuerungswärmeleistung von über 20 MW;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Koks;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Röstung oder Sinterung einschliesslich Pelletierung von Metallerz, einschliesslich Sulfiderz;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Eisen oder Stahl im Primär- oder Sekundärschmelzbetrieb, einschliesslich Stranggiessen, mit einer Kapazität über 2,5 t pro Stunde;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung oder Verarbeitung von Eisenmetallen, einschliesslich Eisenlegierungen, bei Betrieb von Verbrennungseinheiten mit einer Gesamtfeuerungswärmeleistung von über 20 MW. Die Verarbeitung umfasst unter anderem Walzwerke, Öfen zum Wiederaufheizen, Glühöfen, Schmiedewerke, Giessereien, Beschichtungs- und Beizanlagen;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Primäraluminium oder Aluminiumoxid;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Sekundäraluminium bei Betrieb von Verbrennungseinheiten mit einer Gesamtfeuerungswärmeleistung von über 20 MW;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung oder Verarbeitung von Nichteisenmetallen einschliesslich der Herstellung von Legierungen, Raffinationsprodukten, Gussprodukten usw. bei Betrieb von Verbrennungseinheiten mit einer Gesamtfeuerungswärmeleistung, einschliesslich der als Reduktionsmittel verwendeten Energieträger, von über 20 MW;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Zementklinker in Drehrohröfen mit einer Produktionskapazität von über 500 t pro Tag oder in anderen Öfen mit einer Produktionskapazität von über 50 t pro Tag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Kalk oder Brennen von Dolomit oder Magnesit in Drehrohröfen oder in anderen Öfen mit einer Produktionskapazität von über 50 t pro Tag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Glas einschließlich Glasfasern mit einer Schmelzkapazität von über 20 t pro Tag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen, insbesondere von Dachziegeln, Ziegelsteinen, feuerfesten Steinen, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan mit einer Produktionskapazität von über 75 t pro Tag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Dämmmaterial aus Mineralwolle unter Verwendung von Glas, Stein oder Schlacke mit einer Schmelzkapazität von über 20 t pro Tag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trocknen oder Brennen von Gips oder Herstellung von Gipskartonplatten und sonstigen Gipserzeugnissen mit einer Produktionskapazität für gebrannten Gips oder getrockneten Sekundärgips von insgesamt über 20 t pro Tag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_16"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Zellstoff aus Holz oder anderen Faserstoffen;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_17"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">17. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Papier und Karton mit einer Produktionskapazität über 20 t pro Tag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_18"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">18. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Industrieruss durch Karbonisierung organischer Stoffe wie Öle, Teere, Crack- und Destillationsrückstände mit einer Produktionskapazität über 50 t pro Tag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_19"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">19. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Salpetersäure;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_20"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Adipinsäure;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_21"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">21. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Glyoxal und Glyoxylsäure;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_22"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">22. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Ammoniak;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_23"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">23. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von organischen Grundchemikalien durch Cracken, Reformieren, partielle oder vollständige Oxidation oder ähnliche Verfahren, mit einer Produktionskapazität von über 100 t pro Tag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_24"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">24. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Wasserstoff (H<sub>2</sub>) und Synthesegas mit einer Produktionskapazität von über 5 t pro Tag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_25"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">25. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Soda (Na<sub>2</sub>CO<sub>3</sub>) und Natriumbicarbonat (NaHCO<sub>3</sub>);</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_26"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">26. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellung von Niacin;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_27"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">27. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abscheidung von Treibhausgasen bei Anlagen im EHS zwecks Transport und geologischer Speicherung;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_28"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">28. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Transport von abgeschiedenen Treibhausgasen von Anlagen im EHS in stationären Transportanlagen;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_29"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">29. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geologische Speicherung von Treibhausgasen, die von Anlagen im EHS stammen.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. II Abs. 4 der V vom 2. April 2025, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 8<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 24. Nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p><i>(</i>Art. 45 Abs. 1 und 48 Abs. 1<sup>bis</sup>)</p><level eId="annex_8/lvl_u1"><heading>Berechnung der maximal zur Verfügung stehenden Menge der Emissionsrechte für Betreiber von Anlagen im EHS und Berechnung der Umlaufmenge</heading><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Maximal zur Verfügung stehende Menge der Emissionsrechte für Betreiber von Anlagen im EHS</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die jährlich für die Gesamtheit der Betreiber von Anlagen im EHS maximal zur Verfügung stehende Menge der Emissionsrechte wird wie folgt berechnet:</listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die Jahre 2025–2027:</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Cap</i><i><sub>i</sub></i><i> = [∑ ØFZ + ∑ ØEmissionen] * [0.717 – (i-2024) * 0.043]</i></p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die Jahre 2028–2030:</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Cap</i><i><sub>i</sub></i><i> = [∑ ØFZ + ∑ ØEmissionen] * [0.588 – (i-2027) * 0.044]</i></p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_Capi"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cap<sub>i</sub> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Maximal verfügbare Menge an Schweizer Emissionsrechten für Betreiber von Anlagen für das Jahr i</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_FZ"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">∑ ØFZ </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Summe der im Durchschnitt im Zeitraum 2008–2012 jährlich zugeteilten Emissionsrechte der Anlagen, die bereits in den Jahren 2008–2012 im EHS berücksichtigt wurden und ab 2013 weiterhin im EHS berücksichtigt wurden</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_Emissionen"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">∑ ØEmissionen </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Summe der im Durchschnitt im Zeitraum 2009–2011 jährlich ausgestossenen Treibhausgase in Bezug auf die Anlagen und die Treibhausgasemissionen, die per 2013 neu im EHS berücksichtigt wurden</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Berechnung der Umlaufmenge</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Umlaufmenge nach Artikel 48 Absatz 1<sup>bis</sup> ist die Menge an Emissionsrechten, die sich ergibt aus dem Angebot von Emissionsrechten für Anlagen abzüglich der Nachfrage nach Emissionsrechten für Anlagen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2  </num><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Angebot von Emissionsrechten für Anlagen ist die Summe folgender Emissionsrechte:</listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">157 741 Emissionsrechte, die in den Jahren 2008–2012 nicht verwendet und für Betreiber von Anlagen gemäss Artikel 138 Absatz 1 Buchstabe a in die Periode 2013–2020 übertragen wurden;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Emissionsrechte für Anlagen, die in der Zeit vom Jahr 2013 bis zum Vorjahr kostenlos zugeteilt worden sind;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Emissionsrechte für Anlagen, die in der Zeit vom Jahr 2013 bis zum Vorjahr versteigert worden sind.</p></item></blockList></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Nachfrage nach Emissionsrechten für Anlagen ist das Ergebnis folgender Subtraktion: die in der Zeit vom Jahr 2013 bis zum Vorjahr nach Artikel 55 relevanten Treibhausgasemissionen der Anlagen abzüglich der Emissionsminderungszertifikate, die für die Jahre 2013–2020 zur Deckung dieser Treibhausgasemissionen abgegeben worden sind.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 9<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Bereinigt gemäss Ziff. II der V vom 8. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3293</ref>), vom 22. Juni 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2473</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>), vom  25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>), der Berichtigung vom  10. Febr. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/80" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 80</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom 24. Nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>) und Ziff. II Abs. 3 der V vom 4. Mai 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>) und Ziff. II Abs. 2 der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 46 Abs. 1, 46<i>a</i> Abs. 2 sowie 46<i>b</i> Abs. 1 und 3)</p><level eId="annex_9/lvl_u1"><heading>Berechnung der kostenlos zugeteilten Emissionsrechte für Betreiber von Anlagen im EHS</heading><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Benchmarks</heading><content><blockList eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u1"><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Menge der jährlich kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte wird basierend auf den folgenden Produktbenchmarks berechnet:</p></item></blockList><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Produkt</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Produktbenchmark <br/>(Anzahl Emissionsrechte pro Tonne hergestellter Produkte)</p>				</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Koks</p>				</td>				<td>										<p>0,217</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Eisenerzsinter</p>				</td>				<td>										<p>0,157</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Flüssiges Roheisen</p>				</td>				<td>										<p>1,288</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vorgebrannte Anoden</p>				</td>				<td>										<p>0,312</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Aluminium</p>				</td>				<td>										<p>1,464</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grauzementklinker</p>				</td>				<td>										<p>0,693</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Weisszementklinker</p>				</td>				<td>										<p>0,957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kalk</p>				</td>				<td>										<p>0,725</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dolomitkalk</p>				</td>				<td>										<p>0,815</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sinterdolomit</p>				</td>				<td>										<p>1,406</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Floatglas</p>				</td>				<td>										<p>0,399</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Flaschen und Behälter aus nicht gefärbtem Glas</p>				</td>				<td>										<p>0,290</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Flaschen und Behälter aus gefärbtem Glas</p>				</td>				<td>										<p>0,237</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Produkte aus Endlosglasfasern</p>				</td>				<td>										<p>0,309</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vormauerziegel</p>				</td>				<td>										<p>0,106</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pflasterziegel</p>				</td>				<td>										<p>0,146</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dachziegel</p>				</td>				<td>										<p>0,120</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sprühgetrocknetes Pulver</p>				</td>				<td>										<p>0,058</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gips</p>				</td>				<td>										<p>0,047</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Getrockneter Sekundärgips</p>				</td>				<td>										<p>0,013</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kurzfaser-Sulfatzellstoff</p>				</td>				<td>										<p>0,091</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Langfaser-Sulfatzellstoff</p>				</td>				<td>										<p>0,046</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sulfitzellstoff, thermomechanischer und mechanischer Holzstoff</p>				</td>				<td>										<p>0,015</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zellstoff aus wiederaufbereitetem Papier</p>				</td>				<td>										<p>0,030</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zeitungsdruckpapier</p>				</td>				<td>										<p>0,226</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungestrichenes Feinpapier</p>				</td>				<td>										<p>0,242</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gestrichenes Feinpapier</p>				</td>				<td>										<p>0,242</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tissuepapier</p>				</td>				<td>										<p>0,254</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Testliner und Fluting</p>				</td>				<td>										<p>0,188</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungestrichener Karton</p>				</td>				<td>										<p>0,180</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gestrichener Karton</p>				</td>				<td>										<p>0,207</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Salpetersäure</p>				</td>				<td>										<p>0,230</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Adipinsäure</p>				</td>				<td>										<p>2,12</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vinylchloridmonomer (VCM)</p>				</td>				<td>										<p>0,155</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Phenol/Aceton</p>				</td>				<td>										<p>0,230</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>S-PVC</p>				</td>				<td>										<p>0,066</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>E-PVC</p>				</td>				<td>										<p>0,181</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Soda</p>				</td>				<td>										<p>0,753</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Raffinerieprodukte</p>				</td>				<td>										<p>0,0228</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Im Elektrolichtbogenverfahren gewonnener Kohlenstoffstahl</p>				</td>				<td>										<p>0,215</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Im Elektrolichtbogenverfahren gewonnener hochlegierter Stahl</p>				</td>				<td>										<p>0,268</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Eisenguss</p>				</td>				<td>										<p>0,282</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mineralwolle</p>				</td>				<td>										<p>0,536</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gipskarton</p>				</td>				<td>										<p>0,110</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Industrieruss («Carbon Black»)</p>				</td>				<td>										<p>1,485</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ammoniak</p>				</td>				<td>										<p>1,570</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Steamcracken</p>				</td>				<td>										<p>0,681</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Aromaten</p>				</td>				<td>										<p>0,0228</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Styrol</p>					<p>Wasserstoff</p>				</td>				<td>										<p>0,401</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>6,84</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Synthesegas</p>				</td>				<td>										<p>0,187</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ethylenoxid/Ethylenglycole</p>				</td>				<td>										<p>0,389</p>				</td>			</tr>					</table><blockList eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2"><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ist kein Produktbenchmark anwendbar, so wird die Menge der jährlich kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte nach dem Wärmebenchmark wie folgt berechnet:</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/bull_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">47,3 Emissionsrechte pro TJ messbarer Wärme, wobei nur erzeugte messbare Wärme oder von anderen Anlagen, deren Betreiber am EHS teilnehmen, importierte messbare Wärme zuteilungsberechtigt ist, soweit diese Wärme nicht mit Strom oder durch den Einsatz von Kernenergie erzeugt wird und:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/bull_u2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">innerhalb der Systemgrenzen des Betreibers von Anlagen, der am EHS teilnimmt, genutzt wird zur Herstellung von Produkten, zur Erzeugung anderer als zur Stromerzeugung verwendeter mechanischer Energie, zur Heizung oder zur Kühlung, jedoch nicht zur Stromerzeugung; oder</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/bull_u2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">an Dritte ausserhalb des EHS exportiert wird, mit Ausnahme von Exporten für die Stromerzeugung und der Weiterleitung importierter Wärme.</p></item></blockList></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/lbl_1_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ist weder ein Produktbenchmark noch der Wärmebenchmark anwendbar, so wird die Menge der jährlich kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte nach dem Brennstoffbenchmark wie folgt berechnet:</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/bull_u4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">42,6 Emissionsrechte pro TJ Energieeinsatz, wenn innerhalb der Systemgrenzen des Betreibers von Anlagen, der am EHS teilnimmt:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/bull_u4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mit der Verbrennung von Energieträgern nicht messbare Wärme erzeugt und zur Herstellung von Produkten, zur Erzeugung anderer als zur Stromerzeugung verwendeter mechanischer Energie, zur Heizung oder zur Kühlung, jedoch nicht zur Stromerzeugung genutzt wird; oder</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/bull_u4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durch Sicherheitsabfackelung nicht messbare Wärme erzeugt wird.</p></item></blockList></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/lbl_1_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ist keiner der Benchmarks nach den Ziffern 1.1–1.3 anwendbar, so wird die Menge der jährlich kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte für Emissionen, die direkt und unmittelbar aus einem Produktionsprozess resultieren, basierend auf dem 0,97‑Fachen dieser Prozessemissionen berechnet.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/lbl_1_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beim Einsatz von Gasen, die aus Prozessen herrühren und einen wesentlichen Anteil an unvollständig oxidiertem Kohlenstoff aufweisen (Restgase), erfolgt eine zusätzliche kostenlose Zuteilung zum Ausgleich für höhere CO<sub>2</sub>-Emissionen und niedrigere Effizienz der Nutzung von Restgasen im Vergleich zu Erdgas. Diese Zuteilung erfolgt nur, wenn das Restgas ausserhalb eines Zuteilungselements mit Produktbenchmark anfällt und innerhalb der Anlage im EHS zur Erzeugung von messbarer oder nicht messbarer Wärme oder für die Produktion von Strom verwendet wird.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/lbl_1_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.6 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die bei der Herstellung von Salpetersäure angefallene Wärme werden keine Emissionsrechte kostenlos zugeteilt.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/lbl_1_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.7 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wird innerhalb eines Zuteilungselements mit Produktbenchmark genutzte Wärme von Dritten ausserhalb des EHS importiert, stammt sie aus der Herstellung von Salpetersäure oder wird sie mit Strom oder durch den Einsatz von Kernenergie erzeugt, so wird die nach dem Produktbenchmark berechnete Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte um diese Wärmemenge, multipliziert mit dem Wärmebenchmark von 47,3 Emissionsrechten pro TJ, reduziert.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/list_u2/lbl_1_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.8 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Menge der jährlich kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte wird für Anlagen, deren Hauptzweck die Entsorgung von Sonderabfällen nach Artikel 3 Buchstabe c VVEA<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/891" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.600</b></ref></p>	</authorialNote> ist, nach Ziffer 1.3 für eingesetzte Stützbrennstoffe und nach Ziffer 1.4 für die Emissionen aus der Verbrennung der Sonderabfälle berechnet.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Allgemeine Berechnung der Menge der kostenlos zuzuteilenden<br/>Emissionsrechte</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte wird pro Zuteilungselement für jedes Jahr der Teilnahme am EHS unter Vorbehalt der Ziffern 4 und 5 gemäss folgender Formel berechnet:</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zuteilung</i><i><sub>i</sub></i><i> = BM * AR * AF</i><i><sub>i</sub></i><i> * SKF</i><i><sub>i</sub></i></p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zuteilung<sub>i</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zuteilung im Jahr i</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BM </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benchmark</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AR </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aktivitätsrate (auf den entsprechenden Benchmark bezogen)</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AF<sub>i</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anpassungsfaktor im Jahr i gemäss Anhang 9 Ziffer 3</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">SKF<sub>i</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sektorübergreifender Korrekturfaktor im Jahr i</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Benchmark wird pro Zuteilungselement auf Basis der in den Ziffern 1.1–1.4 beschriebenen Benchmark-Hierarchie bestimmt.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Aktivitätsrate bezieht sich auf den jeweiligen Benchmark. Sie wird bei der Erstzuteilung für jedes Zuteilungselement festgelegt (historische Aktivitätsrate) und entspricht dem arithmetischen Mittel der Jahreswerte in den Jahren 2014–2018 für den Zuteilungszeitraum 2021–2025 und dem arithmetischen Mittel der Jahreswerte in den Jahren 2019–2023 für den Zuteilungszeitraum 2026–2030.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liegen nicht mindestens Jahreswerte für zwei ganze Kalenderjahre in der Bezugsperiode nach Ziffer 2.3 vor, so entspricht die historische Aktivitätsrate dem Jahreswert des ersten ganzen Kalenderjahrs nach Inbetriebnahme der relevanten Anlagen. Erfolgt die Inbetriebnahme nach dem 1. Januar 2021, so wird die Menge der kostenloszuzuteilenden Emissionsrechten für den Zeitraum zwischen dem Zeitpunkt der Inbetriebnahme und dem 31. Dezember desselben Jahres mit der effektiven Aktivitätsrate dieses Zeitraums berechnet.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Anpassungsfaktoren</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für Sektoren und Teilsektoren, die nicht im Anhang des Beschlusses 2019/708/EU<authorialNote>		<p>  Delegierter Beschluss (EU) 2019/708 der Kommission vom 15. Februar 2019 zur Ergänzung der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Festlegung der Sektoren und Teilsektoren, bei denen davon ausgegangen wird, dass für sie im Zeitraum 2021–2030 ein Risiko der Verlagerung von CO<sub>2</sub>-Emissionen besteht, Fassung gemäss ABl. L 120 vom 8.5.2019, S. 20.</p>	</authorialNote> aufgeführt sind, werden die nach den Ziffern 2 und 4 berechneten Mengen mit den folgenden Anpassungsfaktoren multipliziert:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_3_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2021: 0,3</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_3_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2022: 0,3</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_3_1_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2023: 0,3</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_3_1_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2024: 0,3</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_3_1_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2025: 0,3</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_3_1_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1.6 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2026: 0,3</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_3_1_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1.7 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2027: 0,225</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_3_1_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1.8 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2028: 0,15</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_3_1_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1.9 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2029: 0,075</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_3_1_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1.10 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2030: 0</p></item></blockList></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liefert ein Betreiber einer Anlage Wärme an Dritte, so ist der Anpassungsfaktor des Wärmebezügers massgebend.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Anpassungsfaktor für messbare Wärme beträgt 0,3, wenn sie über ein Netzwerk verteilt und zur Warmwasserbereitung, Raumheizung oder Raumkühlung in Gebäuden oder an Standorten, deren Betreiber nicht am EHS teilnehmen, verwendet wird; ausgenommen ist messbare Wärme, die direkt oder indirekt für die Herstellung von Produkten oder die Stromerzeugung verwendet wird.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die Herstellung von Niacin sowie für Anlagen, deren Hauptzweck die Entsorgung von Sonderabfällen nach Artikel 3 Buchstabe c VVEA<authorialNote>		<p>   <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/891" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.600</b></ref></p>	</authorialNote> ist, beträgt der Anpassungsfaktor 1.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Besondere Anpassungsfaktoren bei mit Brennstoffen undStrom betriebenen Produktionsprozessen</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für indirekte Emissionen aus verwendetem Strom werden keine Emissionsrechte kostenlos zugeteilt. Bei Benchmarks von Produktionsprozessen, die sowohl mit Brennstoffen als auch mit Strom betrieben werden können, werden die indirekten Emissionen aus dem verwendeten Strom mit 0,376 t CO<sub>2</sub> pro MWh bestimmt.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Menge der jährlich kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte wird in diesen Fällen wie folgt berechnet:</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zuteilung</i><sub>i</sub><i> = (</i><i>E</i><i><sub>direkt</sub></i><i><sub> </sub></i><i>/ (E</i><i><sub>direkt</sub></i> <i>+ E</i><i><sub>indirekt</sub></i><i>)</i><i>) * BM * AR * AF</i><i><sub>i</sub></i><i> * SKF</i><i><sub>i</sub></i></p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zuteilung<sub>i</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zuteilung im Jahr i</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E<sub>direkt</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Direkte Emissionen innerhalb des entsprechenden Zuteilungselements mit Produktbenchmark in der Bezugsperiode nach Ziffer 2. Berücksichtigt werden zusätzlich auch die Emissionen aus der innerhalb des Zuteilungselements genutzten Wärme, die direkt von anderen Anlagen im oder ausserhalb des EHS bezogen wurde; diese Emissionen werden mit 47,3 t CO<sub>2</sub> pro TJ bestimmt.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E<sub>indirekt</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Indirekte Emissionen aus dem innerhalb des entsprechenden Zuteilungselements mit Produktbenchmark genutzten Stroms in der Bezugsperiode nach Ziffer 2.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BM </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benchmark</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/bull_u8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AR </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aktivitätsrate (auf den entsprechenden Benchmark bezogen)</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/bull_u9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AF<sub>i</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anpassungsfaktor im Jahr i gemäss Anhang 9, Ziffer 3</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/bull_u10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">SKF<sub>i</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sektorübergreifender Korrekturfaktor im Jahr i</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produktionsprozesse, die von folgenden Produktbenchmarks erfasst sind, können sowohl mit Brennstoffen als auch mit Strom betrieben werden:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Raffinerieprodukte</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Elektrolichtbogenverfahren gewonnener Kohlenstoffstahl</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Elektrolichtbogenverfahren gewonnener hochlegierter Stahl</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eisenguss</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mineralwolle</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.6 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gipskarton</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.7 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Industrieruss («Carbon Black»)</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.8 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ammoniak</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.9 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Steamcracken</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.10 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aromaten</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.11 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Styrol</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.12 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wasserstoff</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.13 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synthesegas</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2/lbl_4_2_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.14 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ethylenoxid und Ethylenglycole</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Anpassung der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte</heading><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1"><num>5.1</num><heading>Anpassung der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte gemäss Artikel 46<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline> Absatz 1</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die berechnete Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte wird angepasst, wenn der absolute Wert der relativen Abweichung zwischen dem arithmetischen Mittel der Aktivitätsraten der zwei vorangehenden Jahre und der historischen Aktivitätsrate mehr als 15 Prozent beträgt. Der absolute Wert der relativen Abweichung wird dabei wie folgt berechnet:</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>abs(X</i><i><sub>i</sub></i><i>) = abs(aAR</i><i><sub>i</sub></i><i> – hAR</i><i>) / hAR</i></p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abs(X<sub>i</sub>) = absoluter Wert der relativen Abweichung im Jahr i</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aAR<sub>i</sub> = Arithmetisches Mittel der Aktivitätsraten der zwei vorangehenden Jahre i-1 und i-2;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hAR = historische Aktivitätsrate</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die Anpassung der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte gilt als massgebende Aktivitätsrate:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das arithmetische Mittel der Aktivitätsraten der zwei vorangehenden Jahre; oder</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die bereits für das Vorjahr massgebende Aktivitätsrate, wenn im Vorjahr bereits eine Anpassung vorgenommen wurde und der absolute Wert der relativen Abweichung weiterhin mehr als 15 Prozent beträgt, aber nicht gleichzeitig mindestens das nächsthöhere oder nächsttiefere 5-Prozentintervall (z. B. 20–25 Prozent, 25–30 Prozent) überschreitet.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2"><num>5.2</num><heading>Anpassung der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte gemäss Art. 46<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline> Absatz 4</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die berechnete Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte wird jährlich angepasst, wenn der absolute Wert der relativen Abweichung zwischen dem arithmetischen Mittel der Werte eines bei der Berechnung der Zuteilung berücksichtigten Parameters der zwei vorangehenden Jahre zum historischen Wert des gleichen Parameters mehr als 15 Prozent beträgt. Der absolute Wert der relativen Abweichung wird dabei wie folgt berechnet:</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>abs(Z</i><i><sub>i</sub></i><i>) = abs(aZP</i><i><sub>i</sub></i><i> – hZP) / hZP</i></p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abs(Z<sub>i</sub>) = absoluter Wert der relativen Abweichung im Jahr i</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aZP<sub>i</sub> = Arithmetisches Mittel der Werte eines Parameters nach Ziffer 5.2.3 der zwei vorangehenden Jahre i-1 und i-2;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hZP = historischer Wert des Parameters in der Bezugsperiode nach Ziffer 2.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.2.2  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die Anpassung der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte für das Jahr i gilt aZP<sub>i </sub>als massgebender Wert des Parameters.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.2.3  </num><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die bei der Berechnung der Zuteilung berücksichtigten Parameter sind insbesondere:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die innerhalb eines Produktbenchmarks genutzte Wärme gemäss Ziffer 1.7;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Verhältnis der direkten Emissionen zur Summe der direkten und indirekten Emissionen gemäss Ziffer 4.1.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 10<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. 3 der V vom 29. März 2017 über das Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler, in Kraft seit 1. Juni 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2815</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 86 Abs. 1 und 89 Abs. 2)</p><level eId="annex_10/lvl_u1"><heading>Treibstoffe, deren CO<sub>2</sub>-Emissionen kompensiert werden müssen</heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Zolltarifnummer<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">SR <b>632.10</b> </ref>Anhang</p>	</authorialNote></sup></p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Warenbezeichnung</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Emissionsfaktor <br/>t CO<sub>2</sub> je 1000 kg</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Emissionsfaktor <br/>t CO<sub>2 </sub>je TJ</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Emissionsfaktor <br/>t CO<sub>2</sub> je m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</th>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2710.1211</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benzin und seine Fraktionen, sowie Mineralölanteil in Mischungen dieser Nummer, ohne Flugbenzin </p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,15</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">73,80</p>					<p>bei einem Heizwert (Hu) von 42,6 MJ/kg</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2,32</p>					<p>bei einer Dichte* von 737 kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2710.1211</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flugbenzin</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,17</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">72,50</p>					<p>bei einem Heizwert (Hu) von 43,7 MJ/kg</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2,27</p>					<p>bei einer Dichte* von 715 kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2710.1911</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Petroleum, inkl. Flugpetrol</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,14</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">72,80</p>					<p>bei einem Heizwert (Hu) von 43,2 MJ/kg</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2,51</p>					<p>bei einer Dichte* von 799 kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2710.1912</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieselöl sowie Mineralölanteil in Mischungen dieser Nummer</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,15</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">73,30</p>					<p>bei einem Heizwert (Hu) von 43,0 MJ/kg</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2,62</p>					<p>bei einer Dichte* von 830 kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2710.2010</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mineralölanteil in Mischungen dieser Nummer </p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,15</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">73,30</p>					<p>bei einem Heizwert (Hu) von 43,0 MJ/kg</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2,62</p>					<p>bei einer Dichte* von 830 kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2711.1110</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erdgas verflüssigt</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2,58</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">56,4</p>					<p>bei einem Heizwert (Hu) von 45,7 MJ/kg</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1,16</p>					<p>bei einer Dichte** von 451 kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2711.2110</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erdgas in gasförmigem Zustand</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2,58</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">56,4</p>					<p>bei einem Heizwert (Hu) von 45,7 MJ/kg</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0,002</p>					<p>bei einer Dichte*** von 0,795 kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2711</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">LPG (Butan, Propan)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,01</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">65,50</p>					<p>bei einem Heizwert (Hu) von 46,0 MJ/kg</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1,63</p>					<p>bei einer Dichte* von 540 kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3824.9920</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mineralölanteil in Mischungen dieser Nummer</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,15</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">73,80</p>					<p>bei einem Heizwert (Hu) von 42,6 MJ/kg</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2,32</p>					<p>bei einer Dichte* von 737 kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3826.0010</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mineralölanteil in Mischungen dieser Nummer</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,15</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">73,30</p>					<p>bei einem Heizwert (Hu) von 43,0 MJ/kg</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2,62</p>					<p>bei einer Dichte* von 830 kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei 15 °C</p></item><item><num>** </num><p>bei –161,5 °C</p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">*** </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei 0 °C, 1 bar</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 11<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 24. Nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 3 der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 94 Abs. 2)</p><level eId="annex_11/lvl_u1"><heading>Tarif der CO<sub>2</sub>-Abgabe auf Brennstoffen: 120 Franken pro Tonne CO<sub>2</sub></heading><level eId="annex_11/lvl_u1/lvl_1"><num>1 </num><heading>…</heading></level><level eId="annex_11/lvl_u1/lvl_2"><num>2 </num><heading>Abgabesätze</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die folgenden Brennstoffe gelten die folgenden Abgabesätze:</p><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Zolltarifnummer<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">SR <b>632.10</b> </ref>Anhang</p>	</authorialNote></sup></p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Warenbezeichnung</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Abgabesatz<br/>Fr.</p>				</th>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">je 1</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">000 kg</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2701.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Steinkohle; Briketts und ähnliche feste Brennstoffe aus Steinkohle:</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>–  Steinkohle, auch in Pulverform, aber nicht agglomeriert:</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p> 1100</p>				</td>				<td>										<p>–  –  Anthrazit</p>				</td>				<td>										<p>283.20</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p> 1200</p>				</td>				<td>										<p>–  –  bituminöse Steinkohle</p>				</td>				<td>										<p>283.20</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p> 1900</p>				</td>				<td>										<p>–  –  andere Steinkohle</p>				</td>				<td>										<p>283.20</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p> 2000</p>				</td>				<td>										<p>–  Briketts und ähnliche feste Brennstoffe aus Steinkohle</p>				</td>				<td>										<p>283.20</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2702.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Braunkohle, auch agglomeriert, ausgenommen Jett:</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p> 1000</p>				</td>				<td>										<p>–  Braunkohle, auch in Pulverform, aber nicht agglomeriert</p>				</td>				<td>										<p>272.40</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p> 2000</p>				</td>				<td>										<p>–  Braunkohle, agglomeriert</p>				</td>				<td>										<p>272.40</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2704. 0000</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Koks und Schwelkoks, aus Steinkohle, Braunkohle oder Torf, auch agglomeriert; Retortenkohle</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">340.80</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">je 1000 l<br/>bei 15 °C</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2710.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erdöle oder Öle aus bituminösen Mineralien, andere als rohe Öle; anderweit weder genannte noch inbegriffene Zubereitungen mit einem Gewichtsanteil an Erdölen oder Ölen aus bituminösen Mineralien von 70 % oder mehr, in denen diese Öle den wesentlichen Bestandteil bilden; Ölabfälle:</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td><blockList><item><num>– </num><p>Erdöle oder Öle aus bituminösen Mineralien (andere als rohe Öle) und anderweit weder genannte noch inbegriffene Zubereitungen mit einem Gewichtsanteil an Erdölen oder Ölen aus bituminösen Mineralien von 70 % oder mehr, in denen diese Öle den wesentlichen Bestandteil bilden, andere als solche die Biodiesel enthalten und andere als Ölabfälle:</p></item></blockList></td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>–  –  Leichtöle und Zubereitungen:</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>–  –  –  zu andern Zwecken:</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p> 1291</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  –  Benzin und seine Fraktionen</p>				</td>				<td>										<p>278.40</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p> 1292</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  –  White Spirit</p>				</td>				<td>										<p>278.40</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p> 1299</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  –  andere</p>				</td>				<td>										<p>278.40</p>				</td>			</tr>		</table><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Zolltarifnummer</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Warenbezeichnung</p>				</th>				<th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Abgabesatz<br/>Fr.</p>				</th>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  andere:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  –  zu andern Zwecken:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 1991</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  –  Petroleum</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>301.20</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 1992</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  –  –  –  Heizöle zu Feuerungszwecken:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  –  –  –  extraleicht</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>318.00</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>														</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">je 1000 kg</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  –  –  –  mittel und schwer</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>380.40</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 1993</p>				</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  –  –  –  Mineralöldestillate, bei denen weniger als 20 % Vol <br/> vor 300 °C übergehen, unvermischt </p>				</td>				<td colspan="3">															<p>379.40</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 1999</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  –  –  –  andere Destillate und Produkte:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>														</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">je 1000 l <br/>bei 15 °C</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  –  –  –  Gasöl</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>318.00</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>														</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">je 1000 kg</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  –  –  –  andere</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>380.40</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>														</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">je 1000 l <br/>bei 15 °C</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td><blockList><item><num>– </num><p>Erdöle oder Öle aus bituminösen Mineralien (andere als rohe Öle) und anderweit weder genannte noch inbegriffene Zubereitungen mit einem Gewichtsanteil an Erdölen oder Ölen aus bituminösen Mineralien von 70 % oder mehr, in denen diese Öle den wesentlichen Bestandteil bilden, Biodiesel enthaltend, andere als Ölabfälle:</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 2090</p>				</td>				<td>										<p>–  –  zu andern Zwecken (nur fossiler Anteil)</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>318.00</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>														</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">je 1000 lkg</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2711.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erdgas und andere gasförmige Kohlenwasserstoffe:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  verflüssigt:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  Erdgas:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 1190</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  anderes</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>321.60</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>														</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">je 1000 l<br/>bei 15 °C</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  Propan:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 1290</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  anderes</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>182.40</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  Butane:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 1390</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  andere</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>211.20</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  Ethylen, Propylen, Butylen und Butadien:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 1490</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  andere</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>234.00</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  andere:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 1990</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  andere</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>234.00</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>														</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">je 1000 kg</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  in gasförmigem Zustand:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  Erdgas:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 2190</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  anderes</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>321.60</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  –  andere:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 2990</p>				</td>				<td>										<p>–  –  –  andere</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>331.30</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2713.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Petrolkoks, Bitumen aus Erdöl und andere Rückstände aus Erdölen oder Ölen aus bituminösen Mineralien:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p>–  Petrolkoks:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 1100</p>				</td>				<td>										<p>–  –  nicht calciniert</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>349.20</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 1200</p>				</td>				<td>										<p>–  –  calciniert</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>349.20</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>														</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">je 1000 l <br/>bei 15 °C</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2905.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Acyclische Alkohole und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  gesättigte einwertige Alkohole:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  – Methanol (Methylalkohol):</p>				</td>				<td colspan="3">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 1190</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– – – anderer (nur fossiler Anteil)</p>				</td>				<td colspan="3">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">130.75</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3826.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Biodiesel und seine Mischungen, keine Erdöle oder Öle aus bituminösen Mineralien enthaltend oder mit einem Gewichtsanteil an Erdölen oder Ölen aus bituminösen Mineralien von weniger als 70 %:</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p> 0090</p>				</td>				<td>										<p>–  andere (nur fossiler Anteil)</p>				</td>				<td colspan="2">										<p>318.00</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Brennstoffe aus anderen fossilen Ausgangsstoffen</p>				</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">278.40</p>				</td>			</tr>		</table></content></level><level eId="annex_11/lvl_u1/lvl_3"><num>3 </num><heading>Höhe der CO<sub>2</sub>-Abgabe und Abgabesätze für Brennstoffe für bestimmte stationäre Verwendungen</heading><level eId="annex_11/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Höhe der CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><content><blockList><item eId="annex_11/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_11/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die CO<sub>2</sub>-Abgabe beträgt 120 Franken pro Tonne CO<sub>2</sub>, wenn die Brennstoffe verwendet werden:</listIntroduction><item eId="annex_11/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zum Antrieb von WKK-Anlagen, von Turbinen oder von Motoren stationärer Wärmepumpen für die Erzeugung von Wärme oder von wechselweise Wärme und Kälte; oder</p></item><item eId="annex_11/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zur Erzeugung von Elektrizität in thermischen Anlagen.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_11/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Abgabesätze</heading><content><blockList><item eId="annex_11/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die nach Ziffer 3.1 verwendeten Brennstoffe unterliegen den Abgabesätzen nach Ziffer 2.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 12<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 3 der V vom 1. Nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6753</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 24. Nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 859</ref>), Ziff. III der V vom  23. Nov. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/771" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 771</ref>) und Ziff. II Abs. 1 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit  1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p> (Art. 112–113<i>b</i>)</p><level eId="annex_12/lvl_u1"><heading>Direkte Nutzung der Geothermie für die Wärmebereitstellung</heading><level eId="annex_12/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Begriffe</heading><content><blockList><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Prospektion umfasst Untersuchungen, die dienen:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der indirekten oder direkten Charakterisierung des Untergrunds eines vermuteten Geothermie-Reservoirs, und</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Bestimmung des obertägigen Standortes und des unterirdischen Landepunktes einer Explorationsbohrung.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Erschliessung umfasst die Exploration mittels Bohrungen für das Zutagefördern von Heisswasser sowie für eine allfällige Rückführung des entnommenen Wassers in das Geothermie-Reservoir.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Anrechenbare Investitionskosten</heading><content><blockList><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Rahmen der Prospektion anrechenbar sind die Ausführungs-, die Planungs- die Projektleitungskosten sowie die Eigenleistungen der gesuchstellenden Person, sofern sie tatsächlich entstanden sind und unmittelbar für die wirtschaftliche und zweckmässige Ausführung erforderlich sind, für die:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Akquisition von neuen Geodaten im Prospektionsgebiet;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arbeiten, die für die Akquisition von neuen Geodaten anfallen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Analyse und Interpretation.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Rahmen der Erschliessung anrechenbar sind die Ausführungs-, die Planungs- und die Projektleitungskosten sowie die Eigenleistungen der gesuchstellenden Person, sofern sie tatsächlich entstanden sind und unmittelbar für die wirtschaftliche und zweckmässige Ausführung notwendig sind für:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Vorbereitung, die Erstellung und den Abbau des Bohrplatzes;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bohrungen einschliesslich Verrohrung, Zementation und Komplettierung für alle geplanten Produktions-, Injektions- und Horchbohrungen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bohrloch- und Reservoirstimulationen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bohrlochtests;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bohrlochmessungen einschliesslich Instrumentierung;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zirkulationstests;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Analysen vorgefundener Substanzen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geologische Begleitung, die Datenanalyse und die Interpretation.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Planungs- und Projektleitungskosten werden höchstens bis zu einer Höhe von 15 Prozent der anrechenbaren Ausführungskosten angerechnet. Die vor der Gesuchseinreichung entstanden Kosten sind anrechenbar.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eigenleistungen der gesuchstellenden Person wie eigene Planungs- oder Ausführungsleistungen sind nur anrechenbar, wenn sie üblich sind und mittels detailliertem Arbeitsrapport nachgewiesen werden können.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nicht anrechenbar sind die Kosten, die im Rahmen von behördlichen Abläufen im Zusammenhang mit der Prospektion und der Erschliessung anfallen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Verfahren für eine Unterstützung der Prospektion</heading><content><blockList><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesuch</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Gesuch muss Auskunft geben über die technischen, ökonomischen, rechtlichen, sicherheits- und umweltschutzrelevanten sowie organisatorischen Belange des Projekts, insbesondere über:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Stand des heutigen Wissens im Erkundungsgebiet mittels einer Aufarbeitung aller bestehenden Geodaten, Analysen und Interpretationen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erdwissenschaftlichen Prospektionen, die für die Bestimmung der Standorte und Landungspunkte der Bohrungen geplant sind und der Auffindung und Charakterisierung eines Geothermie-Reservoirs dienen, und den erwarteten Mehrwert bezüglich der Erhöhung der Wahrscheinlichkeit einer erfolgreichen Erschliessung;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nutzungskonzepte bei erfolgreicher Prospektion sowie vorläufige Wirtschaftlichkeitsberechnungen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die detaillierten Terminpläne und Kostenschätzungen mit Abweichungen von höchstens 20 Prozent;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geplanten Massnahmen zur Erfassung der Gefahren und der Risiken für Gesundheit, Arbeits- und Betriebssicherheit und Umwelt, insbesondere Trinkwasserressourcen, und die geplanten Massnahmen für die Minderung dieser Risiken auf ein Niveau, das möglichst gering und vernünftigerweise praktikabel ist.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prüfung des Gesuchs</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BFE ernennt eine Vertreterin oder einen Vertreter des Bundesamtes für Landestopografie (swisstopo) insbesondere für die Beurteilung der erdwissenschaftlichen Projektkomponenten und des Mehrwerts für die Erkundung der Schweiz in das unabhängige Expertengremium.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Expertengremium prüft und beurteilt das Gesuch anhand der Auskünfte nach Ziffer 3.1 und insbesondere hinsichtlich:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der geplanten Prospektionsarbeiten und des Projektmanagements;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des technischen und qualitativen Standes der geplanten Arbeiten und des Innovationsgehalts;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Frage, um wie viel die Prospektionsarbeiten die Wahrscheinlichkeit erhöhen, ein Geothermie-Reservoir vorzufinden und zu erschliessen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des Mehrwerts für die Erkundung des Untergrunds der Schweiz nach Geothermie-Reservoiren;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des Managements der Risiken für die Gesundheit, die Arbeits- und Betriebssicherheit und die Umwelt.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beurteilt das Expertengremium das Projekt positiv, so gibt es dem BFE insbesondere eine Empfehlung ab über:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die zu erwartende Erhöhung der Wahrscheinlichkeit, ein Geothermie-Reservoir vorzufinden;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Fristen für die Projektetappen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Höhe des zu gewährenden Prospektionsbeitrags;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Einsetzung einer Vertreterin oder eines Vertreters des swisstopo als Projektbegleiterin oder als Projektbegleiter.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vertrag</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kann der Prospektionsbeitrag gewährt werden, so werden im Vertrag nach Artikel 113 Absatz 5 insbesondere folgende Punkte geregelt:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die von der gesuchstellenden Person zu erreichenden Meilensteine und die einzuhaltenden Termine;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Informationspflicht der gesuchstellenden Person gegenüber dem BFE namentlich bezüglich der Finanzrapporte, der Schlussabrechnungen und allfälliger Änderungen des Projekts;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Umfang, Bedingungen und Fälligkeiten des Prospektionsbeitrags;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vorbehaltlich kantonaler Monopole die unentgeltliche Übertragung der Anlage auf den Bund und die Einräumung eines Kaufrechts am Grundstück zugunsten des Bundes, wenn ein Projekt nicht weiterverfolgt und auch nicht anderweitig genutzt wird;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Offenlegung aller finanzieller Daten, die zur Berechnung allfälliger Verluste oder Gewinne nach Artikel 113<i>b</i> notwendig sind;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gründe, die zur Vertragsauflösung führen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">weitere Auflagen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projektdurchführung und Projektabschluss</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Projektant oder die Projektantin führt die geplanten Prospektionsarbeiten durch.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Projektbegleiterin oder der Projektbegleiter begleitet das Projekt während der Prospektionsarbeiten und evaluiert die Ergebnisse der Arbeiten der Prospektion. Sie oder er kann zur Erfüllung ihrer oder seiner Aufgaben das Expertengremium beiziehen. Sie oder er erstattet dem BFE und dem Expertengremium regelmässig Bericht.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Werden die Meilensteine oder die Termine nach Ziffer 3.3 Buchstabe a nicht eingehalten, so kann das BFE den Vertrag unverzüglich auflösen.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nach Abschluss der Arbeiten evaluiert das Expertengremium zuhanden des BFE die Ergebnisse der Prospektionsarbeiten und beurteilt die Ergebnisse hinsichtlich der erwarteten Erhöhung der Wahrscheinlichkeit, ein vermutetes Geothermie-Reservoir vorzufinden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Verfahren für eine Unterstützung der Erschliessung</heading><content><blockList><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Gesuch für eine Unterstützung der Erschliessung kann nur eingereicht werden, wenn im betreffenden Gebiet vorgängig eine Prospektion durchgeführt wurde und ein Prospektionsbericht bezüglich der Wahrscheinlichkeit eines vermuteten Geothermie-Reservoirs vorliegt.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesuch</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Gesuch muss Auskunft geben über die technischen, ökonomischen, rechtlichen, sicherheits- und umweltschutzrelevanten sowie organisatorischen Belange des Projekts, insbesondere über:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das detaillierte Bohr-, Komplettierungs-, Mess- und Testprogramm aller geplanten Bohrungen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die detaillierten Terminpläne und Kostenschätzungen mit Abweichungen von höchstens 20 Prozent;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erwarteten Eigenschaften des vermuteten Geothermie-Reservoirs, insbesondere dessen Temperatur im Bohrloch auf Höhe des Reservoirs und dessen Transporteigenschaften;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geplanten alternativen Verwendungen der Bohrungen und des Geothermie-Reservoirs, falls die Ergebnisse nicht den Erwartungen entsprechen, einschliesslich über die Konzepte für die direkte und die indirekte Nutzung und insbesondere unter Angabe ihrer wirtschaftlichen Auswirkungen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geplanten Massnahmen zur Erfassung der Gefahren und der Risiken für Gesundheit, Arbeits- und Betriebssicherheit und Umwelt, insbesondere für Trinkwasserressourcen, und die geplanten Massnahmen für die Minderung dieser Risiken auf ein Niveau, das möglichst gering und vernünftigerweise praktikabel ist;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Innovationen, die geplant sind, um die Geothermie-Reservoire in der Schweiz erfolgversprechend und zuverlässig zu erschliessen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Stellenwert der Erschliessungsarbeiten in Bezug auf die Erkundung des Untergrunds der Schweiz nach Geothermie-Reservoiren;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die vorgesehene juristische Form und Name oder Firma der Betreibergesellschaft, ihr Aktionariat und die Beteiligungsquote der Aktionärinnen und Aktionäre am Kapital;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Finanzierung und die Verwaltungskosten der Erschliessungs-, Errichtungs-, Ausbau-, Betriebs- und Rückbauphasen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u3/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Inwertsetzung des Geothermie-Reservoirs anhand eines Konzepts für die direkte Nutzung, die Beschreibung der voraussichtlichen Wärmeabnehmerinnen und -abnehmer sowie deren Einbindung in das Projekt, einschliesslich der erwarteten Verminderungen der CO<sub>2</sub>-Emissionen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prüfung des Gesuchs</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BFE ernennt in das unabhängige Expertengremium eine Vertreterin oder einen Vertreter des swisstopo insbesondere für die Beurteilung der erdwissenschaftlichen Projektkomponenten und des Mehrwerts für die Erkundung der Schweiz.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Expertengremium prüft und beurteilt das Gesuch anhand der Auskünfte nach Ziffer 4.2 und insbesondere hinsichtlich:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der erwarteten Eigenschaften des Geothermie-Reservoirs, insbesondere hinsichtlich der Temperatur im Bohrloch auf Höhe des Reservoirs und dessen Transporteigenschaften;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des technischen und qualitativen Standes der geplanten Arbeiten und des Innovationsgehalts;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des Mehrwerts für die Erkundung des Untergrunds der Schweiz nach Geothermie-Reservoiren;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des Managements der Risiken für Gesundheit, Arbeits- und Betriebssicherheit sowie Umwelt.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beurteilt das Expertengremium das Gesuch positiv, so gibt es dem BFE insbesondere eine Empfehlung ab über:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erwartete Temperatur des Reservoirs im Bohrloch auf Höhe des Reservoirs und die Transporteigenschaften des Reservoirs;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Fristen für die Projektetappen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Höhe des zu gewährenden Erschliessungsbeitrags;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Ernennung eines Mitglieds des Expertengremiums als für die Projektbegleitung verantwortliche Person.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vertrag</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u9/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kann der Erschliessungsbeitrag gewährt werden, so werden im Vertrag nach Artikel 113 Absatz 5 insbesondere folgende Punkte geregelt:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u9/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die von der gesuchstellenden Person zu erreichenden Meilensteine und die einzuhaltenden Termine;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u9/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Informationspflicht der gesuchstellenden Person gegenüber dem BFE namentlich bezüglich der Finanzrapporte, der Schlussabrechnungen und allfälliger Änderungen des Projekts;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u9/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Umfang, Bedingungen und Fälligkeiten des Erschliessungsbeitrags;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u9/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vorbehaltlich kantonaler Monopole die unentgeltliche Übertragung der Anlage auf den Bund und die Einräumung eines Kaufrechts am Grundstück zugunsten des Bundes, wenn ein Projekt nicht weiterverfolgt und auch nicht anderweitig genutzt wird;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u9/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Offenlegung aller finanziellen Daten, die zur Berechnung allfälliger Verluste oder Gewinne nach Artikel 113<i>d</i> notwendig sind;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u9/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gründe, die zur Vertragsauflösung führen;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/bull_u9/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">weitere Auflagen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projektdurchführung und Projektabschluss</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_5_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.5.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Projektantin oder der Projektant führt die geplanten Erschliessungsarbeiten durch.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_5_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.5.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die vom Expertengremium für die Projektbegleitung ernannte verantwortliche Person begleitet das Projekt während der Erschliessungsarbeiten und evaluiert die Ergebnisse der Arbeiten insbesondere hinsichtlich Temperatur und Transporteigenschaften des Reservoirs. Sie kann zur Erfüllung ihrer Aufgaben das Expertengremium beiziehen. Sie erstattet dem BFE und dem Expertengremium regelmässig Bericht.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_5_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.5.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Werden die Meilensteine oder die Termine nach Ziffer 4.4 Buchstabe a nicht eingehalten, so kann das BFE den Vertrag unverzüglich auflösen.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_5_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.5.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spätestens sechs Monate nach Abschluss der Erschliessungsarbeiten evaluiert das Expertengremium die Ergebnisse der Erschliessungsarbeiten.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_5_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.5.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BFE teilt der Projektantin oder dem Projektanten das Resultat der Prüfung, insbesondere dasjenige hinsichtlich des Geothermie-Reservoirs mit.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_12/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Geodaten</heading><content><blockList><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die gesuchstellende Person stellt dem swisstopo und dem Standortkanton jeweils spätestens sechs Monate nach der Erhebung die jeweiligen Geodaten nach den technischen Vorgaben des swisstopo unentgeltlich zur Verfügung.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das swisstopo darf diese Geodaten gemäss den Zielsetzungen des Geoinformationsgesetz vom 5. Oktober 2007<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/388" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.62</b></ref></p>	</authorialNote> sowie der Landesgeologieverordnung vom 21. Mai 2008<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/391" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.624</b></ref></p>	</authorialNote> nutzen und bearbeiten, die Standortkantone gemäss ihren jeweiligen kantonalen Regelungen.</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es stellt die primären und die prozessierten primären Geodaten nach Ablauf der nachfolgend aufgeführten Fristen ab der Erhebung der Öffentlichkeit zur Verfügung:</listIntroduction><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Prospektion: 24 Monate;</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Erschliessung: 12 Monate.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 12a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 3 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 112–113<i>b</i>)</p><level eId="annex_12_a/lvl_u1"><heading>Indirekte Nutzung hydrothermaler Ressourcen für die Wärmebereitstellung</heading><level eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Begriffe</heading><content><blockList><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Erschliessung umfasst die Bohrung, mit der der geothermische Kreislauf für eine indirekte Nutzung vervollständigt wird und die das Zutagefördern oder die Rückführung von Wasser aus dem Geothermie-Reservoir erlaubt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Anrechenbare Investitionskosten</heading><content><blockList><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Rahmen der Erschliessung für eine indirekte Nutzung anrechenbar sind die Ausführungs-, die Planungs- und die Projektleitungskosten sowie die Eigenleistungen der gesuchstellenden Person, sofern sie tatsächlich entstanden sind und unmittelbar für die wirtschaftliche und zweckmässige Ausführung notwendig sind für:</listIntroduction><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Vorbereitung, die Erstellung und den Abbau des Bohrplatzes;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bohrungen einschliesslich Verrohrung, Zementation und Komplettierung für die Produktions- und Injektionsbohrungen;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bohrloch- und Reservoirstimulationen;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bohrlochtests;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bohrlochmessungen einschliesslich Instrumentierung;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zirkulationstests;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Analysen vorgefundener Substanzen;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geologische Begleitung, die Datenanalyse und die Interpretation.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Planungs- und Projektleitungskosten werden höchstens bis zu einer Höhe von 15 Prozent der anrechenbaren Ausführungskosten angerechnet. Die vor der Gesucheinreichung entstandenen Kosten sind anrechenbar.</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eigenleistungen der gesuchstellenden Person wie eigene Planungs- oder Ausführungsleistungen sind nur anrechenbar, wenn sie üblich sind und mittels detailliertem Arbeitsrapport nachgewiesen werden können.</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nicht anrechenbar sind:</listIntroduction><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Kosten, die im Rahmen von behördlichen Abläufen im Zusammenhang mit der Erschliessung für eine indirekte Nutzung anfallen;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Investitionskosten für die Planung und die Ausführung von Oberflächenanlagen, die eine indirekte Nutzung ermöglichen, insbesondere Wärmepumpen.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Verfahren für eine Unterstützung der Erschliessung</heading><content><blockList><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesuch</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Gesuch muss den Abschlussbericht über die nach Anhang 12 durchgeführte Exploration enthalten, in dem der Stand der Dinge und der Zustand der Explorationsbohrung sowie die Eigenschaften der ausgewählten und entdeckten geothermischen Ressource beschrieben und die Gründe erläutert werden, die die geplante direkte Nutzung verunmöglichen. Es muss überdies Auskunft geben über die technischen, ökonomischen, rechtlichen, sicherheits- und umweltschutzrelevanten sowie organisatorischen Belange des Projekts, wobei die Unterschiede zum Projekt zur direkten Nutzung deutlich hervorzuheben sind, insbesondere über:</listIntroduction><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das neue detaillierte Bohr-, Komplettierungs-, Mess- und Testprogramm aller geplanten Bohrungen;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die detaillierten Terminpläne und Kostenschätzungen mit Abweichungen von höchstens 20 Prozent;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erwarteten Eigenschaften des Geothermie-Reservoirs, insbesondere dessen Temperatur im neuen Bohrloch auf Höhe des Reservoirs und dessen Transporteigenschaften sowie die diesbezüglich verbleibenden Unsicherheiten;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geplante Verwendung der Bohrungen und des Geothermie-Reservoirs, falls die Ergebnisse nicht den Erwartungen entsprechen;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geplanten Massnahmen zur Erfassung der Gefahren und der Risiken für Gesundheit, Arbeits- und Betriebssicherheit und Umwelt, insbesondere für Trinkwasserressourcen, und die geplanten Massnahmen für die Minderung dieser Risiken auf ein Niveau, das möglichst gering und vernünftigerweise praktikabel ist;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die vorgesehene juristische Form und Name oder Firma der Betreibergesellschaft, falls anders als bei der direkten Nutzung;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Finanzierung und die Verwaltungskosten der Erschliessungs-, Errichtungs-, Ausbau-, Betriebs- und Rückbauphasen, einschliesslich einer Auflistung der Finanzhilfen, die für das ursprüngliche Projekt zur direkten Nutzung gewährt wurden;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Inwertsetzung des Geothermie-Reservoirs anhand eines Konzepts für die indirekte Nutzung, die Besonderheiten der Wärmepumpen, insbesondere die Leistungszahl, den Energieverbrauch und die Herkunft der Energie, die Beschreibung der voraussichtlichen Wärmeabnehmerinnen und -abnehmer sowie deren Einbindung in das Projekt, einschliesslich der erwarteten Verminderungen der CO<sub>2</sub>-Emissionen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prüfung des Gesuchs</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BFE ernennt eine Vertreterin oder einen Vertreter des swisstopo insbesondere für die Beurteilung der erdwissenschaftlichen Projektkomponenten und des Mehrwerts für die Erkundung der Schweiz in das unabhängige Expertengremium.</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Expertengremium prüft und beurteilt das Gesuch anhand der Auskünfte nach Ziffer 3.1 und insbesondere hinsichtlich:</listIntroduction><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der erwarteten Eigenschaften des Geothermie-Reservoirs, insbesondere hinsichtlich der Temperatur im neuen Bohrloch auf Höhe des Reservoirs und dessen Transporteigenschaften;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des technischen und qualitativen Stands der geplanten Arbeiten;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des Managements der Risiken für die Gesundheit, die Arbeits- und Betriebssicherheit und die Umwelt.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beurteilt das Expertengremium das Gesuch positiv, so gibt es dem BFE insbesondere eine Empfehlung ab über:</listIntroduction><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erwartete Temperatur des Reservoirs im Bohrloch auf Höhe des Reservoirs und die Transporteigenschaften des Reservoirs;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Fristen für die Projektetappen;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Höhe des zu gewährenden Erschliessungsbeitrags;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Ernennung eines Mitglieds des Expertengremiums als für die Projektbegleitung verantwortliche Person.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vertrag</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kann der Erschliessungsbeitrag gewährt werden, so werden im Vertrag nach Artikel 113 Absatz 5 insbesondere folgende Punkte geregelt:</listIntroduction><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die von der gesuchstellenden Person zu erreichenden Meilensteine und die einzuhaltenden Termine;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Informationspflicht der gesuchstellenden Person gegenüber dem BFE namentlich bezüglich der Finanzrapporte, der Schlussabrechnungen und allfälliger Änderungen des Projekts;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Umfang, Bedingungen und Fälligkeiten des Erschliessungsbeitrags;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vorbehaltlich kantonaler Monopole die unentgeltliche Übertragung der Anlage auf den Bund und die Einräumung eines Kaufrechts am Grundstück zugunsten des Bundes, wenn ein Projekt nicht weiterverfolgt und auch nicht anderweitig genutzt wird;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Offenlegung aller finanzieller Daten, die zur Berechnung allfälliger Verluste oder Gewinne nach Artikel 113<i>c</i> notwendig sind;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gründe, die zur Vertragsauflösung führen;</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/bull_u8/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">weitere Auflagen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projektdurchführung und Projektabschluss</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Projektantin oder der Projektant führt die geplanten Erschliessungsarbeiten durch.</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die vom Expertengremium für die Projektbegleitung ernannte verantwortliche Person begleitet das Projekt während der Erschliessungsarbeiten und evaluiert die Ergebnisse der Arbeiten insbesondere hinsichtlich Temperatur und Transporteigenschaften des Reservoirs. Sie kann zur Erfüllung ihrer Aufgaben das Expertengremium beiziehen. Sie erstattet dem BFE und dem Expertengremium regelmässig Bericht.</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Werden die Meilensteine oder die Termine nach Ziffer 3.3 Buchstabe a nicht eingehalten, so kann das BFE den Vertrag unverzüglich auflösen.</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spätestens sechs Monate nach Abschluss der Erschliessungsarbeiten evaluiert das Expertengremium zuhanden des BFE die Ergebnisse der Erschliessungsarbeiten.</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BFE teilt der Projektantin oder dem Projektanten das Resultat der Prüfung, insbesondere dasjenige hinsichtlich des Geothermie-Reservoirs, mit.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Geodaten</heading><content><blockList><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die gesuchstellende Person stellt dem swisstopo und dem Standortkanton jeweils spätestens sechs Monate nach der Erhebung die jeweiligen Geodaten nach den technischen Vorgaben des swisstopo unentgeltlich zur Verfügung.</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das swisstopo darf diese Geodaten gemäss den Zielsetzungen des Geoinformationsgesetzes vom 5. Oktober 2007<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/388" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.62</b></ref></p>	</authorialNote> sowie der Landesgeologieverordnung vom 21. Mai 2008<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/391" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.624</b></ref></p>	</authorialNote> nutzen und bearbeiten, die Standortkantone gemäss ihren jeweiligen kantonalen Regelungen.</p></item><item eId="annex_12_a/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es stellt die primären und die prozessierten primären Geodaten nach einer Frist von 12 Monate ab deren Erhebung der Öffentlichkeit zur Verfügung.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 13<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch  Ziff. II Abs. 3 der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 3 der V vom 4. Mai 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 311</ref>) und Ziff. II Abs. 1 der V vom 29. Sept. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 46<i>d, </i>49<i>g</i>, 53)</p><level eId="annex_13/lvl_u1"><heading>Zur Teilnahme am EHS verpflichtete Betreiber von Luftfahrzeugen</heading><content><blockList><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreiber von Luftfahrzeugen sind zur Teilnahme am EHS verpflichtet, wenn sie folgende Flüge durchführen:</listIntroduction><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Inlandflüge in der Schweiz;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge von der Schweiz in die Mitgliedstaaten des EWR, einschliesslich Flüge in die Regionen in äusserster Randlage;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge von der Schweiz in das Vereinigte Königreich von Grossbritannien und Nordirland (UK).</p></item></blockList></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1<i>a</i>. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Regionen in äusserster Randlage gelten:</listIntroduction><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Guadeloupe;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Französisch-Guayana;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Martinique;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mayotte;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Réunion;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Saint-Martin;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Azoren;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Madeira;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1a/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kanarische Inseln.</p></item></blockList></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausgenommen sind:</listIntroduction><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge, die ausschliesslich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen Monarchinnen und Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie von Staatschefinnen und -chefs, Regierungschefinnen und -chefs und von zur Regierung gehörenden Ministerinnen und Ministern durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Militär-, Zoll- und Polizeiflüge;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge im Zusammenhang mit Such- und Rettungsflugeinsätzen, Löschflüge, Flüge im humanitären Einsatz sowie Ambulanzflüge in medizinischen Notfällen;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge, die ausschliesslich nach Sichtflugregeln im Sinne von Anhang 2 des Übereinkommens vom 7. Dezember 1944<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1377_1378_1381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.0</b></ref></p>	</authorialNote> über die internationale Zivilluftfahrt durchgeführt werden;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge, bei denen das Luftfahrzeug ohne geplante Zwischenlandung wieder zum Ausgangsort zurückkehrt;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übungsflüge, die ausschliesslich zum Erwerb oder Erhalt einer Pilotenlizenz oder einer Berechtigung für die Cockpit-Besatzung durchgeführt werden, sofern dies im Flugplan entsprechend vermerkt ist und die Flüge nicht zur Beförderung von Fluggästen oder Fracht oder zur Positionierung oder Überführung von Luftfahrzeugen dienen;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge, die ausschliesslich der wissenschaftlichen Forschung dienen;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge, die ausschliesslich der Kontrolle, Erprobung oder Zulassung von Luftfahrzeugen oder Bord- und Bodenausrüstung dienen;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge von Luftfahrzeugen mit einer höchstzulässigen Startmasse von weniger als 5700 kg;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge, die von kommerziellen Luftfahrzeugbetreibern durchgeführt werden, die in jedem von drei aufeinanderfolgenden Viermonatszeiträumen weniger als 243 Flüge nach Ziffer 1 durchführen oder deren jährliche Gesamtemissionen weniger als 10 000 Tonnen CO<sub>2</sub> betragen;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_k"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">k. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flüge, die von nicht kommerziellen Luftfahrzeugbetreibern durchgeführt werden, sofern die jährlichen Gesamtemissionen der Flüge nach Ziffer 1 dieser Betreiber weniger als 1 000 Tonnen CO<sub>2</sub> betragen;</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2/lbl_l"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item></blockList></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Ausnahmeregeln nach Ziffer 2 Buchstaben j und k gelten nicht für Luftfahrzeugbetreiber, die dem europäischen EHS unterstellt sind.</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die Zuordnung der Flüge zu den Viermonatszeiträumen nach Ziffer 2 Buchstabe j ist die örtliche Startzeit jedes Flugs massgebend.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 14<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch  Ziff. II Abs. 3 der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 46<i>d</i> Abs. 1 und 2, 51 Abs. 1, 2 und 4, 52 Abs. 1, 6 und 7, 53 Abs. 1<br/>und 2, 55 Abs. 2 sowie 130 Abs. 1)</p><level eId="annex_14/lvl_u1"><heading>Zuständige Behörde für EHS-Teilnehmer</heading><level eId="annex_14/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Betreiber von Anlagen</heading><content><blockList><item eId="annex_14/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für Betreiber von Anlagen, die am EHS teilnehmen, ist das BAFU die zuständige Behörde.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_14/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Luftfahrzeugbetreiber</heading><content><blockList><item eId="annex_14/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für Luftfahrzeugbetreiber, die zur Teilnahme am EHS verpflichtet sind, ergibt sich der für deren Verwaltung zuständige Staat aus der Verordnung (EG) Nr. 748/2009<authorialNote>		<p> Siehe Fussnote zu Art. 135 Bst. f.</p>	</authorialNote>.</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_14/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Massgebend für die Verwaltung von Luftfahrzeugbetreibern ist:</listIntroduction><item eId="annex_14/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">welcher Staat die Betriebsgenehmigung erteilt hat; oder</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der im Vergleich zu den anderen Staaten höchste zugeordnete Schätzwert für CO<sub>2</sub>-Emissionen des jeweiligen Luftfahrzeugbetreibers.</p></item></blockList></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei einer Verwaltung durch die Schweiz ist das BAFU die zuständige Behörde.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 15<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch  Ziff. II Abs. 3 der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>). Fassung  gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 29. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 46<i>e</i>, 46<i>f</i> und 46<i>g</i>)</p><level eId="annex_15/lvl_u1"><heading>Berechnung der maximal zur Verfügung stehenden Menge der Emissionsrechte und der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte für Luftfahrzeuge</heading><content><blockList><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>1.</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Berechnung der Menge der Emissionsrechte, die jährlich für die Gesamtheit der Luftfahrzeugbetreiber maximal zur Verfügung stehen</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>1.1</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Grundlage für die Berechnung</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Menge der jährlich für die Gesamtheit der Luftfahrzeugbetreiber maximal zur Verfügung stehenden Emissionsrechte wird basierend auf den folgenden Benchmark-Werten (BM) berechnet:</listIntroduction><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die Jahre 2020–2023: 0,000642186914222035 Emissionsrechte pro Tonnenkilometer (BM<sub>2020</sub>)</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2024: 0,000481640185666526 Emissionsrechte pro Tonnenkilometer (BM<sub>2024</sub>)</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für das Jahr 2025: 0,000321093457111017 Emissionsrechte pro Tonnenkilometer (BM<sub>2025</sub>)</p></item></blockList></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tonnenkilometer (tkm): Flugstrecke [km] * Nutzlast [t].</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flugstrecke: Grosskreisentfernung zwischen Abflug- und Ankunftsflugplatz zuzüglich 95 km.</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_2/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nutzlast: Gesamtmasse von Fracht, Post, Fluggästen und Gepäck, die befördert werden</p></item></blockList></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die Berechnung der Nutzlast gilt Folgendes:</listIntroduction><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Zahl der Fluggäste entspricht der Zahl der an Bord befindlichen Personen abzüglich des Bordpersonals.</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_3/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Luftfahrzeugbetreiber kann:</listIntroduction><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_3/lbl_b/bull_u1"><num>– </num><p>die in seinen Unterlagen über die Massen- und Schwerpunktberechnung eingetragene Masse (tatsächliche Masse oder Standardmasse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck) anwenden; oder</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_1_3/lbl_b/bull_u2"><num>– </num><p>auf jeden Fluggast und sein aufgegebenes Gepäck einen Standardwert von 100 kg anwenden.</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>1.2.</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Berechnung für die einzelnen Jahre</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die jährlich für die Gesamtheit der Luftfahrzeugbetreiber maximal zur Verfügung stehende Menge der Emissionsrechte wird wie folgt berechnet:</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Jahr 2020 maximal zur Verfügung stehende Menge</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Cap</i><i><sub>2020</sub></i><i> = ∑tkm</i><i><sub>CH-EHS</sub></i><i> * BM</i><i><sub>2020 </sub></i><i>* 100 / 82</i></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cap<sub>2020</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsobergrenze für das Jahr 2020</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">∑tkm<sub>CH-EHS</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Summe der Tonnenkilometer im Jahr 2018 im Schweizer EHS (ohne Flüge in Regionen in äusserster Randlage)</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BM<sub>2020</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benchmark für das Jahr 2020</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In den Jahren 2021–2023 jährlich maximal zur Verfügung stehende Menge</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Cap</i><i><sub>202x</sub></i><i> = Cap</i><i><sub>2020</sub></i><i> – x * 0,022 * Cap</i><i><sub>2020</sub></i></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cap<sub>202x</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsobergrenze für das Jahr 202x; mit x = 1, 2, 3.</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In den Jahren 2024–2027 jährlich maximal zur Verfügung stehende Menge</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u17"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Cap</i><i><sub>202x</sub></i> <i>= konsolidiertes Cap</i><i><sub>2023</sub></i> <i>+ virtuelles Cap(RäR)</i><i><sub>2023</sub></i><i> – (x – 3) * 0,043 * (konsolidiertes Cap</i><i>2020</i><i> + virtuelles Cap(RäR)</i><i><sub>2020</sub></i><i>)</i></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u18"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cap<sub>202x</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsobergrenze für das Jahr 202x; mit x = 4, 5, 6, 7.</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u19"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">konsolidiertes Cap<sub>2023</sub> = 0,934 * 0,97 * Cap2020</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u20"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">virtuelles Cap(RäR)<sub>2023</sub> = 0,934 * ∑tkmRäR * BM<sub>2020</sub> * 0,97 / 0,82</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u21"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>∑</i><i>tkm</i><i>RäR</i> = Summe der Tonnenkilometer im Jahr 2018 aus Flügen in Regionen in äusserster Randlage (RäR)</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u22"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">konsolidiertes Cap<sub>2020</sub> = 0,97 * Cap<sub>2020</sub></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u23"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">virtuelles Cap(RäR)<sub>2020</sub> = ∑tkmRäR * BM<sub>2020</sub> * 0,97 / 0,82</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_1_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ab dem Jahr 2028 jährlich maximal zur Verfügung stehende Menge</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u25"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Cap</i><i><sub>y</sub></i> <i>= Cap</i><i><sub>2027</sub></i><i> – (y – 2027) * 0,044 * (konsolidiertes Cap</i><i>2020</i><i> + virtuelles Cap(RäR)</i><i><sub>2020</sub></i><i>)</i></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u26"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cap<i><sub>y</sub></i> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsobergrenze für das Jahr y; mit y = 2028, 2029, 2030.</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u27"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cap<sub>2027</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emissionsobergrenze für das Jahr 2027</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Verwendung der jährlich für die Gesamtheit der Luftfahrzeugbetreiber maximal zur Verfügung stehenden Menge der Emissionsrechte</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u29"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_15/lvl_u1/bull_u29/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die jährlich für die Gesamtheit der Luftfahrzeugbetreiber maximal zur Verfügung stehende Menge der Emissionsrechte wird in den Jahren 2020–2023 wie folgt verwendet:</listIntroduction><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u29/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">82 Prozent stehen für die kostenlose Zuteilung an Betreiber von Luftfahrzeugen zur Verfügung.</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u29/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15 Prozent werden für die Versteigerung zurückbehalten.</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u29/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3 Prozent werden für neue oder wachstumsstarke Betreiber von Luftfahrzeugen zurückbehalten.</p></item></blockList></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>3.</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Menge der einem Luftfahrzeugbetreiber nach Artikel 46</b><i>f</i><b> kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u31"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Menge der Emissionsrechte, die einem Luftfahrzeugbetreiber nach Artikel 46<i>f</i> jährlich kostenlos zuzuteilen sind, wird wie folgt berechnet:</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>3.1</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Für das Jahr 2020 kostenlos zuzuteilende Menge</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u33"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zuteilung</i><i><sub>2020</sub></i><i> = ∑tkm</i><i><sub>Betreiber</sub></i><i> * BM</i><i><sub>2020</sub></i></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u34"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">∑tkm<sub>Betreiber</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Summe der Tonnenkilometer im Jahr 2018 des Betreibers im Schweizer EHS (ohne Flüge in die Regionen in äusserster Randlage)</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u35"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BM2020 </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benchmark für die Jahre 2020 bis 2023</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>3.2</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Für die Jahre 2021–2023 kostenlos zuzuteilende Menge</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u37"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zuteilung</i><i><sub>202x</sub></i><i> = Zuteilung</i><i><sub>2020</sub></i><i> – x * 0,022 * Zuteilung</i><i><sub>2020</sub></i></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u38"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zuteilung<sub>202x</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zuteilung für das Jahr 202x; mit x = 1, 2, 3.</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>3.3</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Für das Jahr 2024 kostenlos zuzuteilende Menge</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u40"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zuteilung</i><i><sub>2024; ohne RäR</sub></i><i> = 0,891*∑tkm</i><i><sub>Betreiber</sub></i><i> * BM</i><i><sub>2024</sub></i></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>3.4</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Für das Jahr 2025 kostenlos zuzuteilende Menge</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u42"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zuteilung</i><i><sub>2025; ohne RäR</sub></i><i> = 0,848*∑tkm</i><i><sub>Betreiber</sub></i><i> * BM</i><i><sub>2025</sub></i></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>4.</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Menge der einem Luftfahrzeugbetreiber nach Artikel 46</b><i>g</i><b> zusätzlich kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte für Flüge in die Regionen in äusserster Randlage</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u44"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Menge der Emissionsrechte, die einem Luftfahrzeugbetreiber nach Artikel 46<i>g</i> jährlich für Flüge in die Regionen in äusserster Randlage zusätzlich kostenlos zuzuteilen sind, wird wie folgt berechnet:</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>4.1</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Für das Jahr 2024 zusätzlich kostenlos zuzuteilende Menge</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u46"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zuteilung</i><i><sub>2024; RäR</sub></i> <i>= 0,891*∑tkm</i><i><sub>BetreiberRäR</sub></i><i> * BM</i><i><sub>2024</sub></i></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u47"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">∑tkm<sub>BetreiberRäR</sub> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Summe der Tonnenkilometer im Jahr 2018 des Betreibers aus Flügen in die Regionen in äusserster Randlage</p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>4.2</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Für das Jahr 2025 zusätzlich kostenlos zuzuteilende Menge</b></p></item><item eId="annex_15/lvl_u1/bull_u49"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zuteilung</i><sub>2025</sub><i><sub>; RäR</sub></i><i> = 0,848*∑tkm</i><i><sub>BetreiberRäR</sub></i><i> * BM</i><i><sub>2025</sub></i></p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 16<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch  Ziff. II Abs. 3 der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 25. Nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>), vom 29. Sept. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 581</ref>) und vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 51)</p><level eId="annex_16/lvl_u1"><heading>Anforderungen an das Monitoringkonzept</heading><level eId="annex_16/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Monitoringkonzept für Betreiber von Anlagen</heading><content><blockList><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_16/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Monitoringkonzept muss festlegen, wie gewährleistet wird, dass:</listIntroduction><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die Messung oder Berechnung der Treibhausgasemissionen und des Energieverbrauchs standardisierte oder andere etablierte Verfahren verwendet werden;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Treibhausgasemissionen und der Energieverbrauch so vollständig, konsistent und genau erfasst werden, wie dies technisch und betrieblich möglich sowie wirtschaftlich tragbar ist;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Messung, die Berechnung und die Dokumentation der Treibhausgasemissionen und des Energieverbrauchs nachvollziehbar und transparent sind;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erforderlichen Daten zur Prüfung einer Anpassung der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte nach Artikel 46<i>b</i> vollständig, konsistent und genau erfasst werden und nachvollziehbar sind.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Monitoringkonzept für Luftfahrzeugbetreiber</heading><content><blockList><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Monitoringkonzept muss gewährleisten, dass:</listIntroduction><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sämtliche Flüge, über die CO<sub>2</sub>-Emissionsdaten zu erheben sind, vollständig erfasst und die CO<sub>2</sub>-Emissionen der einzelnen Flüge genau bestimmt werden; die Emissionen berechnen sich nach Ziffer 3;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Daten für die Bestimmung der weiteren klimawirksamen Effekte der einzelnen Flüge erfasst werden, um die Klimawirkung der weiteren Emissionen des Flugbetriebs abzubilden.</p></item></blockList></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Monitoringkonzept muss die folgenden Angaben erfassen:</listIntroduction><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die zur Identifizierung des Luftfahrzeugbetreibers notwendigen Angaben;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die zur Identifizierung der verwendeten Luftfahrzeuge notwendigen Angaben sowie die jedem Luftfahrzeugtyp zugeordnete Treibstoffart;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Beschreibung der Methodik zur Sicherstellung der vollständigen Erfassung sämtlicher Luftfahrzeuge, für die Daten zu erfassen sind;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Beschreibung der Methodik zur Sicherstellung der Erfassung sämtlicher Flüge, über die Daten zu erheben sind;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Beschreibung der Methodik zur Bestimmung der CO<sub>2</sub>-Emissionen der einzelnen Flüge;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Beschreibung der Methodik zur Bestimmung des Anteils an erneuerbaren und emissionsarmen Treibstoffen;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Beschreibung der Methodik zur Bestimmung der weiteren klimawirksamen Effekte der einzelnen Flüge.</p></item></blockList></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei Luftfahrzeugbetreibern, die CO<sub>2</sub>-Emissionen von mehr als 25 000 Tonnen pro Jahr verursachen, muss das Monitoringkonzept zusätzlich folgende Angaben erfassen:</listIntroduction><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ein Verfahren für die Erhebung des Treibstoffverbrauchs jedes Luftfahrzeugs;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Methodik zur Schliessung von Datenlücken.</p></item></blockList></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei Änderung des Status des Luftfahrzeugbetreibers im Sinne von Artikel 52 Absatz 5 (Qualifizierung als Kleinemittent) ist das Monitoringkonzept dem BAFU erneut zur Prüfung vorzulegen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Berechnung der CO<sub>2</sub>-Emissionen von Luftfahrzeugen</heading><content><blockList><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die CO<sub>2</sub>-Emissionen in Tonnen werden nach der folgenden Formel berechnet:</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>CO</i><i><sub>2</sub></i><i>-Emissionen [t CO</i><i><sub>2</sub></i><i>] = verbrauchter Treibstoff [t Treibstoff] × Emis</i><i>sionsfaktor [t CO</i><i><sub>2</sub></i><i>/t Treibstoff]</i>.</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dabei sind folgende Emissionsfaktoren [t CO<sub>2</sub>/t Treibstoff] für die verschiedenen Treibstoffe anzuwenden:</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kerosin (Jet A-1 oder Jet A): </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,16</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jet B: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,10</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flugbenzin (AvGas): </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3,10</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Emissionsfaktor nachfolgender Treibstoffe beträgt null:</listIntroduction><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">erneuerbare Treibstoffe aus Biomasse, sofern die eingesetzte Biomasse die Nachhaltigkeitskriterien nach Artikel 29 der Richtlinie (EU) 2018/2001<authorialNote>		<p>  Richtlinie (EU) 2018/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2018 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen (Neufassung), ABl. L 328 vom 21.12.2018, S. 82; zuletzt geändert durch Richtlinie (EU) 2024/1711, ABl. L, 2024/1711, 26.6.2024.</p>	</authorialNote> erfüllt;</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">erneuerbare synthetische Treibstoffe, deren Energiegehalt aus anderen erneuerbaren Energiequellen als Biomasse stammt und welche die Anforderungen gemäss Artikel 29<i>a</i> der Richtlinie (EU) 2018/2001 erfüllen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zur Berechnung und Meldung des Emissionsfaktors eines Treibstoffgemisches wird jeweils der Emissionsfaktor gemäss Ziffer 3.2 mit dem fossilen Anteil des Treibstoffs multipliziert.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 17<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch  Ziff. II Abs. 3 der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 25. Nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1009" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6081</ref>) und vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 52)</p><level eId="annex_17/lvl_u1"><heading>Anforderungen an den Monitoringbericht</heading><level eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Monitoringbericht für Betreiber von Anlagen</heading><content><blockList><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Monitoringbericht muss enthalten:</listIntroduction><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über die Treibhausgasemissionen und den Energieverbrauch und deren Entwicklung;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über die erforderlichen Daten zur Prüfung einer Anpassung der Menge der kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte nach Artikel 46<i>b</i>;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Warenbuchhaltung der Energieträger;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben über allfällige Änderungen der Produktionskapazitäten;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mengen (Primärdaten) und angewandte Parameter zur Berechnung der Treibhausgasemissionen und des Energieverbrauchs;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betriebszeiten von Messanlagen, Angaben zu Messausfällen und deren Berücksichtigung sowie nachvollziehbare Messergebnisse;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Nachweis, dass für die genutzten Energieträger die erneuerbaren Anteile auf den Rechnungen ausgewiesen sind und die entsprechenden Herkunftsnachweise im Herkunftsnachweissystem für Brenn- und Treibstoffe dem EHS zugewiesen wurden, sofern die Nutzung dieser Energieträger im EHS mit einem tieferen Emissionsfaktor als für fossile Energieträger geltend gemacht werden soll;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Nachweis der Biomasseanteile von Energieträgern, die nicht im Herkunftsnachweissystem für Brenn- und Treibstoffe erfasst sind, oder von Materialien, die in Prozessen umgesetzt werden, sofern deren Nutzung im EHS mit einem tieferen Emissionsfaktor als für fossile Energieträger geltend gemacht werden sollen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Daten sind in einer Übersichtstabelle den Daten der Vorjahre gegenüberzustellen. Das BAFU legt in einer Richtlinie die Form des Monitoringberichts fest.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Monitoringbericht für Luftfahrzeugbetreiber</heading><content><blockList><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Monitoringbericht muss enthalten:</listIntroduction><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die zur Identifizierung des Luftfahrzeugbetreibers notwendigen Angaben;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die zur Identifizierung der Verifizierungsstelle, die den Monitoringbericht überprüft, notwendigen Angaben, sofern der Luftfahrzeugbetreiber nicht als Kleinemittent von der Verifikationspflicht ausgenommen ist;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Referenz auf das genehmigte Monitoringkonzept und eine Beschreibung und Begründung allfälliger Abweichungen vom zugrunde gelegten Monitoringkonzept;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die zur Identifizierung der verwendeten Luftfahrzeuge notwendigen Angaben;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Gesamtzahl der erfassten Flüge;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Emissionsfaktor und den Treibstoffverbrauch für jeden Treibstoff-typ;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Summe aller CO<sub>2</sub>-Emissionen der Flüge, für die Daten zu erfassen sind und die vom Betreiber im Kalenderjahr durchgeführt wurden, aufgeschlüsselt nach Abflug- und Ankunftsstaaten sowie aufgeschlüsselt nach Schweizer EHS und EHS der Europäischen Union;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Datenlücken eine Beschreibung der Gründe für die Datenlücke, die angewandte Methode zur Schätzung der Ersatzdaten und die daraus berechneten Emissionen;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für jedes Flugplatzpaar die Flugplatz-Bezeichnung gemäss ICAO und die Anzahl Flüge, für die Daten zu erfassen sind, und die damit verbundenen Jahresemissionen;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Angabe der gemäss Artikel 56<i>a</i> der Durchführungsverordnung (EU) 2018/2066<authorialNote>		<p>  Durchführungsverordnung (EU) 2018/2066 der Kommission vom 19. Dezember 2018 über die Überwachung von und die Berichterstattung über Treibhausgasemissionen gemäss der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 der Kommission, ABl. L 334 vom 31.12.2018, S. 1; zuletzt geändert durch Durchführungsverordnung (EU) 2024/2493, ABl. L, 2024/2493, 27.9.2024.</p>	</authorialNote> berechneten CO<sub>2</sub>-Äquivalente der weiteren klimawirksamen Effekte der Flüge, für die Daten zu erfassen sind und die vom Betreiber im Kalenderjahr durchgeführt wurden, aufgeschlüsselt nach Abflug- und Ankunftsfluglätzen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kleinemittenten gemäss Artikel 55 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) 2018/2066 können ihren Treibstoffverbrauch mit einem Instrument für Kleinemittenten gemäss Artikel 55 Absatz 2 der Durchführungsverordnung (EU) 2018/2066 schätzen.</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es gelten die folgenden besonderen Bestimmungen für den Einsatz von Treibstoffen gemäss Anhang 16 Ziffer 3.3:</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei Treibstoffgemischen kann der Luftfahrzeugbetreiber den Anteil an Treibstoffen gemäss Anhang 16 Ziffer 3.3 mit 100 Prozent fossil ausweisen, oder er bestimmt den Anteil der Treibstoffe gemäss Anhang 16 Ziffer 3.3 so genau wie möglich.</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Luftfahrzeugbetreiber müssen eingesetzte Treibstoffe gemäss Anhang 16 Ziffer 3.3 ihren abgabepflichtigen Flügen gemäss Artikel 55 Absatz 2 im Verhältnis zu ihren Gesamtemissionen ab der Schweiz zuordnen, sofern die Lieferung an das Luftfahrzeug nicht in physisch identifizierbaren Chargen erfolgt.</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In Bezug auf die Schwellenwerte für die Teilnahme am EHS, für die Qualifikation als Kleinemittent und die Befreiung von der Verifizierungspflicht sind für die Treibstoffe gemäss Anhang 16 Ziffer 3.3 die Emissionsfaktoren gemäss Anhang 16 Ziffer 3.2 anzuwenden.</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Luftfahrzeugbetreiber müssen nachweisen, dass:</listIntroduction><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Anteil an Treibstoffen gemäss Anhang 16 Ziffer 3.3, der den nach Flugplatzpaaren aggregierten Flügen zugeordnet ist, die nach einer anerkannten internationalen Norm festgelegte Beimischungsobergrenze für diese Treibstoffe nicht übersteigt;</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die Treibstoffe gemäss Anhang 16 Ziffer 3.3 die erneuerbaren Anteile auf den Rechnungen ausgewiesen sind und die entsprechenden Herkunftsnachweise im Herkunftsnachweissystem für Brenn- und Treibstoffe dem EHS zugewiesen wurden, sofern sie diese Treibstoffe im EHS anrechnen lassen wollen.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 18<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 3 der V vom 13. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4335</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 52)</p><level eId="annex_18/lvl_u1"><heading>Verifizierung der Monitoringberichte von Luftfahrzeugbetreibern und Anforderungen <br/>an die Verifizierungsstelle</heading><level eId="annex_18/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Pflichten der Verifizierungsstelle und des Luftfahrzeugbetreibers</heading><content><blockList><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verifizierungsstelle überprüft die Zuverlässigkeit, Glaubwürdigkeit und Genauigkeit der Monitoringsysteme und der eingereichten Daten und Angaben gemäss Anhang 18 Ziffer 2. Insbesondere stellt sie sicher, dass die Daten eine Bestimmung der CO<sub>2</sub>-Emissionen gestatten.</p></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Luftfahrzeugbetreiber gewährt der Verifizierungsstelle Zugang zu allen Informationen und Unterlagen, die mit dem Gegenstand der Prüfung im Zusammenhang stehen. Insbesondere holt er bei Eurocontrol die für die Verifizierung notwendigen Daten über seinen Flugbetrieb ein und stellt sie der Verifizierungsstelle zur Verfügung, oder er stellt der Verifizierungsstelle gleichwertige Daten zur Verfügung.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_18/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Spezifische Anforderungen an die Verifizierung</heading><content><blockList><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_18/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verifizierungsstelle stellt sicher, dass alle Flüge berücksichtigt wurden:</listIntroduction><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die der Luftfahrzeugbetreiber verantwortlich ist;</p></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die tatsächlich durchgeführt wurden;</p></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die nach dieser Verordnung Daten zu erheben sind.</p></item></blockList></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hierzu verwendet die Verifizierungsstelle Flugplandaten sowie die Daten von Eurocontrol oder weiteren Quellen, die der Luftfahrzeugbetreiber eingeholt hat.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_18/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Schritte der Verifizierung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_18/lvl_u1/lvl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verifizierung der Monitoringberichte erfolgt in folgenden Schritten:</listIntroduction><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Analyse aller Tätigkeiten, die durch den Luftfahrzeugbetreiber durchgeführt werden (strategische Analyse);</p></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durchführung von Stichproben, um die Zuverlässigkeit der eingereichten Daten und Angaben zu ermitteln (Prozessanalyse);</p></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Analyse der Fehlerrisiken in Bezug auf die verwendeten Daten und Überprüfung der Verfahren zur Beschränkung der Fehlerrisiken (Risikoanalyse);</p></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erstellung eines Verifizierungsberichts, in dem angegeben wird, ob der Monitoringbericht den Anforderungen dieser Verordnung entspricht; im Verifizierungsbericht sind alle für die im Rahmen der Verifizierung durchgeführten Arbeiten relevanten Aspekte aufzuführen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_18/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Anforderungen an die Verifizierungsstelle</heading><content><blockList><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_18/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verifizierungsstelle muss für die Verifizierungstätigkeit, für die sie beauftragt wird, akkreditiert sein gemäss:</listIntroduction><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Akkreditierungs- und Bezeichnungsverordnung vom 17. Juni 1996<sup><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.512</b></ref></p>	</authorialNote></sup>; oder</p></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Verordnung (EG) Nr. 765/2008<authorialNote>		<p>  Verordnung (EG) Nr. 765/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über die Vorschriften für die Akkreditierung und Marktüberwachung im Zusammenhang mit der Vermarktung von Produkten und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 339/93 des Rates, ABl. L 218 vom 13.8.2008, S. 30, zuletzt geändert durch Verordnung (EU) 2019/1020, ABl. L 169 vom 25.6.2019, S. 1.</p>	</authorialNote> sowie der Durchführungsverordnung (EU) 2018/2067<authorialNote>		<p>  Durchführungsverordnung (EU) 2018/2067 der Kommission vom 19. Dezember 2018 über die Prüfung von Daten und die Akkreditierung von Prüfstellen gemäss der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, ABl. L 334 vom 31.12.2018, S. 94, zuletzt geändert durch Durchführungsverordnung (EU) 2024/1321, ABl. L, 2024/1321, 13.5.2024.</p>	</authorialNote>.</p></item></blockList></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie muss vom Luftfahrzeugbetreiber unabhängig sein und ihre Aufgaben professionell und objektiv durchführen.</p></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie muss über nachweisbare fachliche Kompetenzen im Zusammenhang mit der Verifizierung von CO<sub>2</sub>-Emissionsdaten im Bereich des Luftverkehrs verfügen und vertraut sein mit dem Zustandekommen aller Informationen für den Monitoringbericht, insbesondere im Hinblick auf die Sammlung, messtechnische Erhebung, Berechnung und Übermittlung von Daten.</p></item><item eId="annex_18/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie muss vertraut sein mit allen relevanten Bestimmungen sowie den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.711"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordinanza sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Ordonnance sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Ordinance)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/856/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2012-11-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 19<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 3 der V vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 248</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 5 Abs. 2, 55 Abs. 1<sup>bis</sup> und 66<i>a</i> Abs. 2)</p><level eId="annex_19/lvl_u1"><heading>Speicherung und chemische Bindung von CO<sub>2</sub></heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_19/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Speicherung oder der chemischen Bindung von CO<sub>2</sub> müssen die folgenden Anforderungen erfüllt werden:</listIntroduction><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Permanenz der Kohlenstoffspeicherung oder -bindung ist sichergestellt und wird nachvollziehbar dargelegt.</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Permanenz der Kohlenstoffspeicherung oder -bindung ist jährlich zu überprüfen. Leckagen gelten als CO<sub>2</sub>-Emissionen und sind dem BAFU zu melden.</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Leckagen beim Transport von abgeschiedenem CO<sub>2</sub> gelten als CO<sub>2</sub>-Emissionen und sind dem BAFU zu melden.</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei einer geologische Speicherung muss diese in einer in der Schweiz genehmigten und im Grundbuch eingetragenen Speicherstätte oder in einer nach der Richtlinie 2009/31/EG<authorialNote>		<p>  Siehe Fussnote zu Art. 55 Abs. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> Bst. b.</p>	</authorialNote> genehmigten Speicherstätte im Ausland erfolgen.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>