{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-11-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-139-III-24_2012-11-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=31&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-III-24%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "8fcce4b7c20697d297ca01b5daf9c0f3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 III 24", "4A_375/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 20.11.2012 BGE 139 III 24 (4A_375/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 20.11.2012 BGE 139 III 24 (4A_375/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 20.11.2012 BGE 139 III 24 (4A_375/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 754 OR; aktienrechtliche Verantwortlichkeit. Haftung des Verwaltungsrats f\u00fcr die Kosten eines erfolglos gef\u00fchrten Prozesses \u00fcber die Eintragung von Namenaktien im Aktienbuch der Gesellschaft, in dem erkannt wurde, die Verweigerung der Eintragung sei nicht im Interesse der Gesellschaft erfolgt und habe gegen das Gleichbehandlungsgebot der Aktion\u00e4re sowie gegen das Rechtsmissbrauchsverbot verstossen (E. 3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 93 Abs. 1 ZPO; Streitwertberechnung; Zusammenrechnung von geltend gemachten Anspr\u00fcchen bei einfacher Streitgenossenschaft. Unzul\u00e4ssigkeit der Zusammenrechnung, wenn eine Forderung gleichzeitig gegen mehrere Solidarschuldner geltend gemacht wird (E. 4.1-4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 754 CO; responsabilit\u00e9 des membres du conseil d'administration. Responsabilit\u00e9 du conseil d'administration pour les frais d'un proc\u00e8s concernant l'inscription d'actions nominatives au registre des actions, perdu par la soci\u00e9t\u00e9, o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 jug\u00e9 que le refus de l'inscription n'\u00e9tait pas intervenu dans l'int\u00e9r\u00eat de la soci\u00e9t\u00e9, violait le principe de l'\u00e9galit\u00e9 des actionnaires et constituait un abus de droit (consid. 3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 93 al. 1 CPC; calcul de la valeur litigieuse; addition des pr\u00e9tentions en cas de consorit\u00e9 simple. L'addition est exclue lorsqu'une pr\u00e9tention est \u00e9lev\u00e9e simultan\u00e9ment contre plusieurs d\u00e9biteurs solidaires (consid. 4.1-4.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 754 CO; responsabilit\u00e0 secondo il diritto della societ\u00e0 anonima. Responsabilit\u00e0 del consiglio di amministrazione per i costi di un processo, condotto infruttuosamente e concernente l'iscrizione di azioni nominative nel libro delle azioni, in cui \u00e8 stato stabilito che il rifiuto dell'iscrizione non era avvenuto nell'interesse della societ\u00e0 e violava sia la parit\u00e0 di trattamento degli azionisti sia il divieto dell'abuso di diritto (consid. 3). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 93 cpv. 1 CPC; calcolo del valore litigioso; somma delle pretese dedotte in giudizio nel caso di un litisconsorzio facoltativo. La somma \u00e8 esclusa se una pretesa viene fatta valere simultaneamente contro pi\u00f9 di un debitore solidale (consid. 4.1-4.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:47:14", "Checksum": "fdab4e6e5b7823d7e1e79c99640c0c98"}