19. September 1990 N 1451 Standesinitiative Neuenburg. Arbeitslosenversicherung Art. 102 Antrag der Kommission Abs. 7 Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Abs. 2 Beschwerdeberechtigt sind ausserdem: a b. die kantonale Amtsstelle, das Biga und die Kassen gegen Beschwerdeentscheide kantonaler Rekursinstanzen. Art. 102 Proposition de la commission AI.1 Adhérer à la décision du Conseil des Etats Al. 2 Ont en outre qualité pour former recours: a b. L'autorité cantonale, l'OFIAMT et les caisses contre les .... Allenspach, Berichterstatter: Anlässlich der Totalrevision des Arbeitslosenversicherungsgesetzes zu Beginn der achtziger Jahre wurden den Arbeitslosenkassen die juristische Persön- lichkeit und auch die finanzielle Selbständigkeit entzogen. Sie sind zu Zahlstellen des Biga geworden. Da sie im Leistungsbe- reich keine kasseneigenen Interessen mehr zu vertreten hat- ten, wurde Ihnen auch das Beschwerderecht gegenüber Re- kursentscheiden der kantonalen Versicherungsgerichte oder Rekurskommissionen genommen. Nach Auffassung des Bun- desrates hat sich diese Regelung bewährt. Nach Auffassung der Kommission ist eine Verstärkung der Position der Kassen notwendig. Die Kommission hat dem Antrag zugestimmt, der den Kassen wiederum das Beschwerderecht gegen kantonale Rekursentscheide einräumen will. Wir sind der Auffassung, die Kassen müssten wieder in das System eingebunden werden und die Möglichkeit besitzen, gegen kantonale Rekursentscheide Beschwerde zu führen. Das kann sich sowohl im Interesse der Versicherten wie auch der Versicherung als notwendig erweisen. Die Kommission war der Auffassung, es sei nicht sinnvoll, sondern eher unwür- dig, dass eine Kasse in einem solchen Fall an das Biga gelan- gen müsse und das Biga jeweils inständig zu bitten habe, eine Beschwerde an das Versicherungsgericht weiterzuleiten. Es geht darum, dass wir die Position der Kassen stärken, recht- lich und auch psychologisch. Wir sind der Auffassung, dass diese Stärkung der Kassen der Kantone und der Berufsver- bände gerechtfertigt sei. Deshalb bitten wir Sie, diesem Antrag zuzustimmen. Mme Déglise, rapporteur: L'article 102 traite des droits de re- cours. La commission a apporté une modification à cet article dans le sens qu'elle apporte aux caisses un droit de recours aussi bien qu'à l'autorité cantonale et à l'OFIAMT. Lors de la révision de la loi sur l'assurance-chômage en 1982, le droit de recours des caisses de chômage a été supprimé. En effet, ce dernier se justifiait par le fait que sous l'ancien régime les cais- ses étaient autonomes de par leur personnalité juridique et avaient de propres intérêts financiers à défendre. Or, dans le nouveau régime établi en 1982, elles ne bénéficient plus de la personnalité juridique. Par conséquent, en tant qu'organe d'exécution de l'assurance, les caisses n'ont pas pour mission de former un recours en faveur d'assurés, tâche qui revient aux assurés eux-mêmes ou à leurs associations profession- nelles. Quant aux intérêts de l'assurance, c'est à l'organe de compen- sation qu'échoit leur défense, dès le moment où ils sont lésés par les autorités cantonales. Enfin, s'agissant des caisses pu- bliques, il convient de noter qu'elles sont soumises adminis- trativement, dans un certain nombre de cantons, aux autorités cantonales compétentes. Il est dès lors difficile d'envisager une éventuelle action contre une autorité à laquelle la recou- rante est subordonnée. La commission a décidé par 7 voix contre 2 d'accorder aux caisses de chômage le droit de recourir contre des décisions sur recours des autorités cantonales de recours, faculté dont bénéficient déjà l'OFIAMT et les autorités cantonales. La com- mission a en effet estimé que de par leur position, les caisses étaient les mieux à même d'apprécier l'intérêt général et de connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire lorsqu'un recours est pendant. C'est pourquoi il a été décidé d'attribuer aux caisses la qualité pour agir. Angenommen -Adopté Ziff. Il Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Ch. II Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen - Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Gesetzentwurfes 94 Stimmen (Einstimmigkeit) Abschreibung - Classement Antrag des Bundesrates Abschreiben der parlamentarischen Vorstösse gemäss Seite 1 der Botschaft Proposition du Conseil fédéral Classer les interventions parlementaires selon la page 1 du message Angenommen - Adopté An den Ständerat-Au Conseil des Etats #ST# 89.205 Standesinitiative Neuenburg Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung Initiative du canton de Neuchâtel Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité Beschluss des Ständerates vom 7. März 1990 Décision du Conseil des Etats du 7 mars 1990 Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN Wortlaut der Initiative vom 20. Oktober 1989 Der Neuenburger Grosse Rat ersucht die Bundesversamm- lung, Artikel 27 Absatz 5 AVIG folgendermassen zu ändern: Art. 27 Abs. 5 Bei andauernder erheblicher regionaler oder allgemeiner Ar- beitslosigkeit kann der Bundesrat allgemein oder für beson- ders hart betroffene Versicherungsgruppen eine höhere An- zahl Taggelder festsetzen, als ihnen aufgrund ihrer Beitrags- zeit zustände. Er darf jedoch die Zahl von 250 zusätzlichen Taggeldern nicht überschreiten. Texfe de l'initiative du 20 octobre 1989 Le Grand Conseil neuchâtelois demande à l'Assemblée fédé- rale de modifier le cinquième alinéa de l'article 27 LACI comme suit:Consolidation de dettes. Accords 1452 N 19 septembre 1990 Art. 27 al. 5 En cas de chômage prononcé et persistant, régional ou géné- ral, le Conseil fédéral peut, de façon générale ou pour certai- nes catégories d'assurés particulièrement touchées, prévoir un nombre d'indemnités journalières supérieur à celui auquel ces personnes auraient droit, compte tenu de la période pen- dant laquelle elles ont cotisé. Ce nombre n'excédera toutefois pas 250 indemnités supplémentaires. Herr Allenspach unterbreitet im Namen der Kommission für soziale Sicherheit den folgenden schriftlichen Bericht: Im Bericht der vorberatenden Kommission des Grossen Rates des Kantons Neuenburg zu dieser Initiative wird unter ande- rem darauf hingewiesen, dass der Kanton Neuenburg - wie übrigens auch andere Kantone - ausgesteuerte Arbeitslose mit einer Krisenhilfe unterstützt. Bei andauernder erheblicher Arbeitslosigkeit werden Kanton und Gemeinden, welche diese Hilfe zu tragen haben, stark belastet. Durch eine Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder könnte die Belastung wirtschaftlich bedrohter Regionen reduziert werden. Eine solche Lösung sei umso eher zu rechtfertigen, als die Arbeitslosenversicherung über beträchtliche finanzielle Reserven verfüge. Der Grosse Rat des Kantons Neuenburg stimmte dem Dekret über diese Standesinitiative mit 68 zu 0 Stimmen zu. Erwägungen der Kommission Die Kommission für soziale Sicherheit, die das Geschäft 89.062 Revision des AVIG vorzuberaten hatte, befasste sich im Rahmen des genannten Geschäftes mit der Standesinitiative des Kantons Neuenburg. Zu Artikel 27 lagen der Kommission neben der Standesinitia- tive noch zwei weitere Anträge vor, die eine Heraufsetzung der Höchstzahl der Taggelder in den drei Abstufungen verlangen. Die Kommission beschloss, an der geltenden Regelung grundsätzlich festzuhalten. Demnach hat der Versicherte An- spruch auf: a. höchstens 85 Taggelder, wenn er Beitragszeiten von ins- gesamt mindestens 6 Monaten nachweisen kann; b. höchstens 170 Taggelder, wenn er Beitragszeiten von ins- gesamt mindestens 12 Monaten nachweisen kann; c. höchstens 250 Taggelder, wenn er Beitragszeiten von ins- gesamt mindestens 18 Monaten nachweisen kann. Eine Minderheit der Kommission verlangt: a. höchstens 150 Taggelder.... b. höchstens 200 Taggelder.... c. höchstens 300 Taggelder.... Dem Anliegen der Standesinitiative, bei andauernder erhebli- cher Arbeitslosigkeit die Höchstzahl der Taggelder zu erhö- hen, trug die Kommission insofern Rechnung, als sie sich dem Vorschlag des Ständerates anschloss, die Höchstzahl der TaggeldergemässArtikel 27Absatz 5AVIG von250auf300zu erhöhen. Die in der Initiative geforderte Verdoppelung auf 500 Taggelder fand hingegen in der Kommission keine Unter- stützung. M. Allenspach présente au nom de la Commission de la sécu- rité sociale le rapport écrit suivant: Dans son rapport, la commission du Grand Conseil du canton de Neuchâtel chargée de traiter la présente initiative relève entre autres que ce canton - à l'instar d'autres - accorde son soutien, en cas de crise, aux chômeurs n'ayant plus droit à des indemnités journalières. En cas de chômage prononcé et per- sistant, il en résulte une charge considérable pour le canton et les communes qui accordent une telle aide. Il serait possible de réduire les obligations incombant aux régions dont l'éco- nomie est menacée en augmentant le nombre maximal des in- demnités journalières. Une pareille solution est, à son avis, d'autant plus acceptable, que l'assurance-chômage dispose de réserves financières considérables. Le Grand Conseil du canton de Neuchâtel a approuvé le dé- cret concernant cette initiative par 68 voix, sans opposition. Considérations de la commission La Commission de la sécurité sociale, qui avait été chargée de procéder à l'examen préliminaire de l'objet 89.062 (révision de la LACI), a également traité l'initiative du canton de Neuchâtel dans le cadre de ses travaux. Outre l'initiative du canton de Neuchâtel, la commission avait à étudier deux propositions de révision de l'article 27, qui pré- voyaient d'augmenter le nombre maximum de ces indemnités dans les trois catégories. La commission a décidé de maintenir, pour l'essentiel, la ré- glementation actuelle. Selon celle-ci, l'assuré a droit à: a. 85 indemnités journalières au plus lorsqu'il peut prouver qu'il a cotisé durant 6 mois au moins; b. 170 indemnités journalières au plus lorsqu'il peut prouver qu'il a cotisé pendant 12 mois au moins; c. 250 indemnités journalières au plus lorsqu'il a cotisé pen- dant 18 mois au moins. Une minorité de la commission demande: a. 150 indemnités journalières au plus .... b. 200 indemnités journalières au plus .... c. 300 indemnités journalières au plus .... Prenant en considération la demande formulée dans l'initiative du canton et qui vise à obtenir une augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières en cas de chômage pro- noncé et persistant, la commission se ralliant à la proposition du Conseil des Etats, veut que ce nombre soit porté de 250, selon l'actuelle teneur de l'article 27, alinéa 5 de la loi précitée, à 300. En revanche, nul, au sein de la commission, n'a soutenu le projet formulé dans l'initiative, qui aurait pour effet de dou- bler le nombre en question en le fixant à 500. Antrag der Kommission Die Kommission weist auf ihren Antrag auf Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder bei andauernder erheblicher regio- naler oder allgemeiner Arbeitslosigkeit von 250 auf 300 hin und beantragt mit 9 zu 0 Stimmen bei einer Enthaltung, der Standesinitiative des Kantons Neuenburg keine Folge zu ge- ben. Proposition de la commission La commission se réfère à sa proposition de porter de 250 à 300 le nombre maximum d'indemnités journalières en cas de chômage prononcé et persistant, régional ou général, et, pour le reste, recommande, par 9 voix contre zéro avec une absten- tion, de ne pas donner suite à l'initiative du canton de Neuchâ- tel. Angenommen - Adopté #ST# 90.014 Schuldenkonsolidierungsabkommen Consolidation de dettes. Accords Botschaft und Beschlussentwurf vom 21. Februar 1990 (BBI l, 1572) Message et projet d'arrêté du 21 février 1990 (FF 1,1497) Beschluss des Ständerates vom 5. Juni 1990 Décision du Conseil des Etats du 5 juin 1990 Kategorie III, Art. 68 GRN-Catégorie III, art. 68RCN Antrag der Kommission Eintreten Proposition de la commission Entrer en matière Oehler, Berichterstatter: Der Ihnen vorgelegte Bundesbe- schluss über ein Schuldenkonsolidierungsabkommen verlän- gert die bisher geführte Politik, welche das Parlament 1966 ini- tiierte. Damals ermächtigte das Parlament den Bundesrat, Schuldenkonsolidierungsabkommen in eigener Kompetenz abzuschliessen. Der zweite Bundesbeschluss aus dem Jahre 1980 ist Mitte dieses Jahres ausgelaufen. Aus diesem GrundeSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Standesinitiative Neuenburg Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung Initiative du canton de Neuchâtel Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1990 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 04 Séance Seduta Geschäftsnummer 89.205 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 19.09.1990 - 15:00 Date Data Seite 1451-1452 Page Pagina Ref. No 20 018 969 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.