{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2023-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-149-V-57_2023.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=171&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-V-57%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "6ef4d3804d3fbce2eb91935c620db31f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 V 57"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2023 BGE 149 V 57"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2023 BGE 149 V 57"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2023 BGE 149 V 57"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 und 8 f., Art. 12 Abs. 2 AHVG; Abgrenzung selbstst\u00e4ndige und unselbstst\u00e4ndige Erwerbst\u00e4tigkeit; Beitragspflicht der Arbeitgeberin mit Sitz im Ausland und Betriebsst\u00e4tte in der Schweiz. UberX-, UberBlack-, UberVan- und UberGreen-Fahrer \u00fcben eine unselbstst\u00e4ndige Erwerbst\u00e4tigkeit f\u00fcr die Uber B.V. aus (E. 7 und 9.2). Als Betriebsst\u00e4tte im sozialversicherungsrechtlichen Sinne gelten st\u00e4ndige Anlagen und Einrichtungen, in denen Arbeitskr\u00e4fte t\u00e4tig sind bzw. die Gesch\u00e4ftst\u00e4tigkeit ganz oder teilweise ausge\u00fcbt wird (E. 10.4). Im Unterschied zum Steuerrecht muss es sich nicht um einen qualitativ oder quantitativ wesentlichen Teil der Gesch\u00e4ftst\u00e4tigkeit handeln, sondern reicht eine Gesch\u00e4ftst\u00e4tigkeit von nebens\u00e4chlichem wirtschaftlichem Wert (E. 10.5). F\u00fcr die Frage, wann Anlagen und Einrichtungen einem Arbeitgebenden zuzurechnen sind, ist analog zum Steuerrecht die Verf\u00fcgungsmacht entscheidend, wobei eine solche faktischer Natur gen\u00fcgt (E. 10.6). Die Uber B.V. ist gest\u00fctzt auf Art. 12 Abs. 2 AHVG beitragspflichtig, weil die von ihr vorgesehene Anlaufstelle f\u00fcr die Fahrer in den R\u00e4umlichkeiten der Uber Switzerland GmbH als Betriebsst\u00e4tte zu qualifizieren ist (E. 10.8 und 10.9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 et 8 s., art. 12 al. 2 LAVS; d\u00e9limitation entre activit\u00e9 lucrative ind\u00e9pendante et activit\u00e9 lucrative d\u00e9pendante; obligation de cotiser de l'employeur ayant son si\u00e8ge \u00e0 l'\u00e9tranger et un \u00e9tablissement stable en Suisse. Les chauffeurs UberX, UberBlack, UberVan et UberGreen exercent une activit\u00e9 lucrative d\u00e9pendante pour Uber B.V. (consid. 7 et 9.2). Sont consid\u00e9r\u00e9s comme \u00e9tablissements stables au sens du droit des assurances sociales les installations et \u00e9quipements permanents dans lesquels la main-d'oeuvre est active, respectivement o\u00f9 l'activit\u00e9 commerciale est exerc\u00e9e en tout ou en partie (consid. 10.4). A la diff\u00e9rence du droit fiscal, il ne doit pas s'agir d'une partie qualitativement ou quantitativement importante de l'activit\u00e9 commerciale; il suffit que l'activit\u00e9 commerciale ait une valeur \u00e9conomique accessoire (consid. 10.5). Par analogie avec le droit fiscal, c'est le pouvoir de disposition qui est d\u00e9terminant pour savoir quand des installations et des \u00e9quipements doivent \u00eatre attribu\u00e9s \u00e0 un employeur, un tel pouvoir de nature factuelle \u00e9tant suffisant (consid. 10.6). Uber B.V. est soumise \u00e0 l'obligation de cotiser en vertu de l'art. 12 al. 2 LAVS, parce que le point de contact qu'elle pr\u00e9voit pour les chauffeurs dans les locaux d'Uber Switzerland GmbH doit \u00eatre qualifi\u00e9 d'\u00e9tablissement stable (consid. 10.8 et 10.9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 e 8 seg., art. 12 cpv. 2 LAVS; delimitazione dell'attivit\u00e0 lucrativa indipendente e di quella dipendente; obbligo di versamento dei contributi da parte del datore di lavoro con sede all'estero e stabilimento d'impresa in Svizzera. Gli autisti di UberX, UberBlack, UberVan e UberGreen esercitano un'attivit\u00e0 lucrativa dipendente per Uber B.V. (consid. 7 e 9.2). Sono considerati stabilimenti d'impresa nel senso del diritto delle assicurazioni sociali le installazioni e le strutture permanenti in cui la manodopera \u00e8 attiva, rispettivamente in cui l'attivit\u00e0 d'impresa \u00e8 esercitata in tutto o in parte (consid. 10.4). Diversamente da quanto previsto dal diritto fiscale, non \u00e8 necessario che sia una parte qualitativamente o quantitativamente significativa dell'attivit\u00e0 commerciale; \u00e8 sufficiente che l'attivit\u00e0 commerciale abbia un valore economico accessorio (consid. 10.5). Per analogia con il diritto fiscale, per stabilire quando le installazioni e le strutture devono essere attribuite a un datore di lavoro \u00e8 decisivo il potere di disposizione, dove \u00e8 sufficiente un potere di natura fattuale (consid. 10.6). Uber B.V. \u00e8 tenuta a pagare i contributi conformemente all'art. 12 cpv. 2 LAVS, perch\u00e9 il punto di contatto che mette a disposizione degli autisti nei locali di Uber Switzerland GmbH deve essere qualificato come stabilimento d'impresa (consid. 10.8 e 10.9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:08:43", "Checksum": "eaaf2bb027cae79a7cceec4a9e7d3cc3"}