{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-98-IV-83_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=179&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IV-83%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "f0c01bd0c9fe96e1110814b6768f21bc"}, "Num": ["BGE 98 IV 83"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 98 IV 83"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 98 IV 83"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 98 IV 83"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 und 137 StGB; Gehilfenschaft zu Diebstahl. Abgrenzung des Begriffes der Gehilfenschaft zu Diebstahl vom Begriffe der Hehlerei als Sachbeg\u00fcnstigung (Erw. 2 c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 et 137 CP; complicit\u00e9 en mati\u00e8re de vol. Distinction entre la notion de complicit\u00e9 en mati\u00e8re de vol et celle de recel en cas de dissimulation de la chose vol\u00e9e (consid. 2 c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 e 137 CP; Complicit\u00e0 nel furto. Delimitazione della nozione di complicit\u00e0 nel furto da quella di ricettazione nel caso di occultamento della cosa furtiva (consid. 2 c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:25:44", "Checksum": "ca028c2a8b87a0f380dad82c8d935e5e"}