{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1994-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-120-IV-313_1994.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=202&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IV-313%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "887cbd1c4d899b497c54fd14ff321b7f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 120 IV 313"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1994 BGE 120 IV 313"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1994 BGE 120 IV 313"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1994 BGE 120 IV 313"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 270 Abs. 1 BStP: Beschwerdelegitimation bei Strafbefreiung. Ein Angeklagter ist zur Beschwerde legitimiert, wenn er zwar von Strafe befreit, aber schuldig gesprochen worden ist (E. 1). Art. 20 StGB, Freispruch bei Strafbefreiung. Wird in Anwendung von Art. 20 StGB von Bestrafung Umgang genommen, weil den Angeklagten kein Verschulden trifft, muss er freigesprochen werden (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 270 al. 1 PPF: int\u00e9r\u00eat \u00e0 recourir en cas d'exemption de toute peine. Un accus\u00e9 est l\u00e9gitim\u00e9 \u00e0 recourir, m\u00eame s'il est exempt\u00e9 de toute peine, lorsqu'il conteste le principe de sa culpabilit\u00e9 (consid. 1). Art. 20 CP, lib\u00e9ration en cas d'exemption de toute peine. Lorsque l'auteur est exempt\u00e9 de toute peine en application de l'art. 20 CP, pour le motif qu'il n'a commis aucune faute, il doit \u00eatre purement et simplement lib\u00e9r\u00e9 des fins de la poursuite p\u00e9nale (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 270 cpv. 1 PP: interesse ricorsuale in caso di esenzione da ogni pena. \u00c8 legittimato a ricorrere l'imputato che, ritenuto colpevole, \u00e8 stato esentato da ogni pena (consid. 1). Art. 20 CP, assoluzione in caso di esenzione da ogni pena. L'agente esentato da ogni pena ai sensi dell'art. 20 CP, per non aver commesso alcuna colpa, deve essere assolto (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:25:49", "Checksum": "abe3dc3c0f1d3fdca46107bd2cc302ef"}