{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-119-V-78_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=302&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-V-78%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "eb46d276f419c109134d606088ce54c6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 V 78"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1993 BGE 119 V 78"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1993 BGE 119 V 78"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1993 BGE 119 V 78"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 AHVG: Arbeitgeberhaftung - Verzugszins. Auf Schadenersatzforderungen im Sinne von Art. 52 AHVG besteht zufolge Fehlens einer besonderen gesetzlichen Grundlage keine allgemeine Verzugszinspflicht. Hingegen ist auch hier die ausnahmsweise Zusprechung m\u00f6glich, und zwar in F\u00e4llen, wo ein Haftpflichtiger nach Konkurser\u00f6ffnung bzw. Ausstellung des Pf\u00e4ndungsverlustscheines durch tr\u00f6lerische Machenschaften zur Verz\u00f6gerung beitr\u00e4gt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 LAVS: responsabilit\u00e9 de l'employeur - int\u00e9r\u00eats moratoires. En l'absence d'une base l\u00e9gale sp\u00e9ciale, il n'existe aucune obligation \u00e0 caract\u00e8re g\u00e9n\u00e9ral de payer des int\u00e9r\u00eats moratoires sur des cr\u00e9ances en r\u00e9paration du dommage au sens de l'art. 52 LAVS. En revanche, il est possible, dans ce cas \u00e9galement, d'allouer des int\u00e9r\u00eats moratoires \u00e0 titre exceptionnel, lorsque le responsable use de proc\u00e9d\u00e9s dilatoires apr\u00e8s l'ouverture de la faillite ou la d\u00e9livrance d'un acte de d\u00e9faut de biens."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 LAVS: Responsabilit\u00e0 del datore di lavoro - Interessi di mora. Carente una base legale non esiste obbligo di carattere generale al pagamento di interessi di mora sui crediti di risarcimento del danno giusta l'art. 52 LAVS. Di contro \u00e8 possibile assegnare interessi moratori a titolo eccezionale nel caso in cui il responsabile faccia uso di procedimenti dilatori, dopo l'apertura del fallimento o il rilascio di un atto di carenza di beni."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:33:28", "Checksum": "712dfcb6374dbbfaec05f3fea34f6340"}