{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-127_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=77&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-127%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "d542996876beb06cf05c8c49731550cf"}, "Num": ["BGE 135 III 127"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 135 III 127"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 135 III 127"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 135 III 127"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kollokationsklage im Nachlassvertrag mit Verm\u00f6gensabtretung (Art. 321 Abs. 1 i.V.m. Art. 250 Abs. 1 SchKG); Sistierung. Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde in Zivilsachen und Beschwerdegr\u00fcnde (E. 1). F\u00fcr die Kollokation ist einzig der Ausgang des Kollokationsprozesses und nicht derjenige eines in Belgien pendenten Prozesses massgebend. Die Sistierung des Kollokationsprozesses kommt daher nur in Betracht, wenn sie mit dem verfassungsm\u00e4ssigen Anspruch auf Beurteilung innert angemessener Frist vereinbar ist (E. 2-4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en contestation de l'\u00e9tat de collocation dans un concordat par abandon d'actif (art. 321 al. 1 en relation avec l'art. 250 al. 1 LP); suspension. Recevabilit\u00e9 du recours en mati\u00e8re civile et motifs du recours (consid. 1). Est seule d\u00e9terminante pour la collocation l'issue du proc\u00e8s en contestation de l'\u00e9tat de collocation, et non celle d'un proc\u00e8s pendant en Belgique. La suspension du proc\u00e8s en contestation de l'\u00e9tat de collocation n'entre en consid\u00e9ration que si elle est compatible avec le droit constitutionnel d'obtenir un jugement dans un d\u00e9lai raisonnable (consid. 2-4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di contestazione della graduatoria in un concordato con abbandono dell'attivo (art. 321 cpv. 1 in relazione con l'art. 250 cpv. 1 LEF); sospensione. Ammissibilit\u00e0 del ricorso in materia civile e motivi di ricorso (consid. 1). Per la graduazione \u00e8 determinante solo l'esito del processo di contestazione della graduatoria e non quello di un processo pendente in Belgio. La sospensione del processo di contestazione della graduatoria entra quindi solo in linea di conto se \u00e8 compatibile con il diritto costituzionale ad essere giudicato entro un termine ragionevole (consid. 2-4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:32:41", "Checksum": "d163eae3049289ae9edec85836f8fbed"}