<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">8C_218/2013 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 21 mai 2013 </div> <div class="para">Ire Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mmes et M. les Juges fédéraux Leuzinger, Présidente, Frésard et Heine. </div> <div class="para">Greffière: Mme Fretz Perrin. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">P.________, </div> <div class="para">représenté par Me Marino Montini, avocat, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents, Fluhmattstrasse 1, 6004 Lucerne, </div> <div class="para">intimée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assurance-accidents (restitution de l'effet suspensif), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement du Tribunal cantonal de la République et canton de Neuchâtel, Cour de droit public, du 13 février 2013. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que par décision du 30 octobre 2012, la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents (CNA) a supprimé, dès le 12 novembre 2012, les prestations allouées à P.________ à la suite de son accident du 16 juillet 2011 et retiré l'effet suspensif à une éventuelle opposition, </div> <div class="para">que P.________ a formé opposition à cette décision, dont il a demandé l'annulation et conclu à la restitution de l'effet suspensif ainsi qu'à l'octroi de prestations d'assurance au-delà du 12 novembre 2012, </div> <div class="para">que par décision incidente du 5 décembre 2012, la CNA a confirmé le retrait de l'effet suspensif, </div> <div class="para">que l'assuré a recouru contre cette décision incidente devant la Cour de droit public du Tribunal cantonal de la République et canton de Neuchâtel, </div> <div class="para">que par jugement du 13 février 2013, la juridiction cantonale a rejeté le recours, </div> <div class="para">que P.________ interjette un recours en matière de droit public contre ce jugement dont il demande l'annulation, en concluant, principalement, à la restitution de l'effet suspensif à l'opposition, subsidiairement au renvoi de la cause à la juridiction cantonale pour nouvelle décision au sens des considérants, </div> <div class="para">qu'il requiert également l'octroi de l'effet suspensif au présent recours, </div> <div class="para">que la décision attaquée est une décision incidente, dès lors qu'elle porte sur l'effet suspensif, </div> <div class="para">que le point de savoir si elle peut causer un préjudice irréparable (<span class="artref">art. 93 al. 1 let. a LTF</span>) peut demeurer indécise, car il apparaît que le recours est de toute façon voué à l'échec, </div> <div class="para">qu'en effet, une décision portant sur le retrait ou la restitution de l'effet suspensif est une décision en matière de mesures provisionnelles au sens de l'<span class="artref">art. 98 LTF</span>, contre laquelle le recours ne peut être formé que pour violation des droits constitutionnels (arrêt 9C_ 191/2007, in SVR 2007 IV n° 43 p. 143; voir aussi BERNARD CORBOZ, in Commentaire de la LTF, Berne 2009, n°6 ss ad <span class="artref">art. 98 LTF</span>), </div> <div class="para">que le Tribunal fédéral n'examine la violation des droits fondamentaux que si ce grief a été invoqué et motivé par le recourant (<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">qu'en cas de refus de l'effet suspensif, il incombe à l'autorité, qui dispose d'une certaine liberté d'appréciation, d'examiner si les motifs qui parlent en faveur de l'exécution immédiate de la décision l'emportent sur ceux qui peuvent être invoqués à l'appui de la solution contraire, </div> <div class="para">que les prévisions sur l'issue du litige au fond peuvent également être prises en considération à la condition cependant qu'elles ne fassent aucun doute, </div> <div class="para">qu'il résulte des constatations de la juridiction cantonale que le recourant avait repris son activité professionnelle à 100 % depuis le mois d'août 2011, de sorte que seule la prise en charge des traitements médicaux était concrètement touchée par la décision litigieuse, </div> <div class="para">que d'autre part, ces traitements pouvaient être pris en charge provisoirement par l'assurance-maladie (<span class="artref"><artref id="CH/830.1/70/1" type="start"></artref>art. 70 al. 1 et 2 let. a LPGA</span><artref id="CH/830.1/70/2/a" type="end"></artref>), </div> <div class="para">qu'en outre, les premiers juges ont considéré que les prévisions sur l'issue du litige ne présentaient pas un degré de certitude suffisant pour être prises en compte en l'espèce, </div> <div class="para">que le recourant reproche à la juridiction cantonale d'avoir fait preuve d'arbitraire dans l'application du droit et dans l'établissement des faits (<span class="artref">art. 9 Cst.</span>) en considérant qu'il ne se trouvait pas dans une situation financière telle que la continuation du versement des prestations se présentât comme nécessaire, </div> <div class="para">que selon la jurisprudence, l'arbitraire prohibé par l'<span class="artref">art. 9 Cst.</span> ne résulte pas du seul fait qu'une autre solution que celle retenue par l'autorité cantonale pourrait entrer en considération ou même serait préférable, </div> <div class="para">qu'en application de ce principe, la partie recourante ne peut, dans un recours pour arbitraire fondé sur l'<span class="artref">art. 9 Cst.</span>, se contenter de critiquer l'acte attaqué comme il le ferait dans une procédure d'appel où l'autorité de recours peut revoir librement l'application du droit, </div> <div class="para">qu'il doit au contraire préciser en quoi cet acte serait arbitraire (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=13.05.2013&amp;to_date=01.06.2013&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-I-263%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page263">ATF 134 I 263</a> consid. 3.1 p. 265 s. et la jurisprudence citée), </div> <div class="para">qu'en l'espèce, le recourant se limite à opposer son opinion à celle de l'autorité précédente, en énumérant les faits et les arguments qui, selon lui, devraient aboutir à l'admission du recours, </div> <div class="para">que l'argumentation du recourant ne démontre pas, d'une manière qui satisfasse aux exigences de motivation de l'<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>, en quoi la pesée des intérêts entreprise par la juridiction cantonale serait arbitraire, </div> <div class="para">que manifestement infondé, le présent recours doit être rejeté selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 109 LTF</span>, </div> <div class="para">que succombant, le recourant supportera les frais judiciaires (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>), </div> <div class="para">que la cause étant tranchée, la requête d'effet suspensif n'a plus d'objet, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est rejeté. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 800 fr., sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties, au Tribunal cantonal de la République et canton de Neuchâtel, Cour de droit public, et à l'Office fédéral de la santé publique. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerne, le 21 mai 2013 </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Présidente: Leuzinger </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Greffière: Fretz Perrin </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>