{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-86-III-134_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=55&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-III-134%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "3a6ebaf31ef62115ea3741c71c98f0ed"}, "Num": ["BGE 86 III 134"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 86 III 134"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 86 III 134"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 86 III 134"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Widerspruchsverfahren. Art. 106-109 SchKG. 1. Vom kantonalen Recht bestimmter Gerichtsstand. Beilegung interkantonaler Gerichtsstandskonflikte durch das Bundesgericht (Art. 5 und 113 Abs. 1 Ziff. 2 BV). Mit welchem Rechtsmittel ist ein solcher Konflikt in Zivilsachen vor das Bundesgericht zu bringen? Ist hief\u00fcr die Berufung (nach Art. 48 und 49 OG) bzw. die Nichtigkeitsbeschwerde (nach Art. 68 Abs. 1 lit. b OG) oder aber die staatsrechtliche Klage (nach Art. 83 lit. b OG) oder Beschwerde (nach Art. 84 Abs. 1 lit. d OG) gegeben? Frage offen gelassen. Kein negativer Konflikt liegt vor, wenn das vom Kl\u00e4ger angerufene Gericht die kantonale Norm, die seine Zust\u00e4ndigkeit an und f\u00fcr sich nur f\u00fcr einen Teil der Streitsache begr\u00fcnden w\u00fcrde, mit R\u00fccksicht auf den Sachzusammenhang und zur Vermeidung eines solchen Konfliktes ausdehnend auslegt und sich f\u00fcr die ganze Streitsache als zust\u00e4ndig erkl\u00e4rt. (Erw. 1.) 2. Hat der Gl\u00e4ubiger die Klage nach Art. 109 SchKG vers\u00e4umt oder nicht ordnungsgem\u00e4ss angehoben, und ist es daher nicht zu einem Sachurteil gekommen, so steht ihm zu, in einer neuen Betreibung eine \u00fcbereinstimmende Klage nunmehr ordnungsgem\u00e4ss anzuheben. Abweisung der. Einrede der abgeurteilten Sache. (Erw. 2.)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure de revendication. Art. 106 \u00e0 109 LP. 1. For d\u00e9termin\u00e9 par le droit cantonal. Comp\u00e9tence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral pour r\u00e9soudre des conflits de juridictions entre cantons (art. 5 et 113 al. 1 ch. 2 Cst.). Quelle voie de droit doit-on suivre, dans une affaire civile, pour soumettre un tel conflit au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral? Le recours en r\u00e9forme (selon les art. 48 et 49 OJ), le recours en nullit\u00e9 (art. 68 al. 1 lit. b OJ), la r\u00e9clamation (art. 83 lit. b OJ) ou le recours de droit public (art. 84 al. 1 lit. d OJ)? La question est r\u00e9serv\u00e9e. Il n'y a pas conflit n\u00e9gatif de comp\u00e9tence lorsque le tribunal saisi par le demandeur, en raison de la connexit\u00e9 et pour \u00e9viter un tel conflit, interpr\u00e8te extensivement la disposition cantonale qui ne reconna\u00eetrait en soi sa comp\u00e9tence que pour une partie du litige et se d\u00e9clare comp\u00e9tent pour l'ensemble (consid. 1). 2. Si le cr\u00e9ancier a laiss\u00e9 se prescrire l'action fond\u00e9e sur l'art. 109 LP ou s'il ne l'a pas introduite r\u00e9guli\u00e8rement, - et qu'il n'ait pas obtenu d\u00e8s lors un jugement au fond -, il lui reste la possibilit\u00e9 d'engager une nouvelle poursuite et d'ouvrir r\u00e9guli\u00e8rement uneaction de m\u00eame contenu. Rejet de l'exception de chose jug\u00e9e (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura di rivendicazione. Art. 106 al 109 LEF. 1. Foro determinato dal diritto cantonale. Competenza del Tribunale federale per risolvere conflitti di giurisdizione tra Cantoni (art. 5 e 113 cp. 1, num. 2 CF). In una causa civile, mediante quale mezzo di diritto va sottoposto un siffatto conflitto al Tribunale federale? Il ricorso per riforma (secondo gli art. 48 e 49 OG), il ricorso per nullit\u00e0 (art. 68 cp. 1 lett. b OG), l'azione (art. 83 lett. b OG) o il ricorso di diritto pubblico (art. 84 cp. 1 lett. d OG)? Questione riservata. Non vi \u00e8 conflitto negativo di competenza quando il Tribunale adito dall'attore si dichiara competente sull'insieme per ragioni di connessione e, per evitare tale conflitto, interpreta in modo estensivo la disposizione cantonale che in s\u00e8 riconoscerebbe la sua competenza soltanto per una parte della lite (consid. 1). 2. Il creditore, che ha lasciato prescrivere l'azione fondata sull'art. 109 LEF o che non l'ha promossa regolarmente - non ottenendo di conseguenza una sentenza nel merito -, pu\u00f2 nondimeno, iniziando una nuova esecuzione, promuovere regolarmente un'azione dello stesso contenuto. Rigetto dell'eccezione di cosa giudicata (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:49:45", "Checksum": "7a1edbc56a1febdae892a512f061c497"}