{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-125_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=19&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-125%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "eaface0bb759fbec4020f72d1e8113bf"}, "Num": ["BGE 130 III 125"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 130 III 125"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 130 III 125"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 130 III 125"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Internationales Privatrecht; definitive Rechts\u00f6ffnung aufgrund eines Schiedsspruchs (Art. 80 Abs. 1 SchKG, Art. 1 Abs. 1 lit. e, Art. 189 und 190 IPRG). Es ist nicht willk\u00fcrlich, gest\u00fctzt auf einen Schiedsspruch definitive Rechts\u00f6ffnung zu gew\u00e4hren, obwohl der Gl\u00e4ubiger die dem Schiedsspruch zugrunde liegende Schiedsvereinbarung nicht vorgelegt hat (E. 2.1). Die fehlende Begr\u00fcndung des Schiedsspruchs bildet keinen Anfechtungsgrund; dieser Umstand steht daher auch der Gew\u00e4hrung der definitiven Rechts\u00f6ffnung gest\u00fctzt auf den Schiedsspruch nicht entgegen (E. 2.2). Da die Erl\u00e4uterung des Schiedsspruchs mit Beschwerde h\u00e4tte angefochten werden k\u00f6nnen, eine Anfechtung aber unterblieben ist, erweist sich die Annahme der kantonalen Instanz nicht als willk\u00fcrlich, es stehe ihr im Rahmen des Rechts\u00f6ffnungsverfahrens nicht zu, die Einwendung der mangelhaften Erl\u00e4uterung zu pr\u00fcfen (E. 2.3). Mangels Beschwerde gegen den Schiedsspruch ist die Auffassung der kantonalen Instanz nicht willk\u00fcrlich, sie habe im Rechts\u00f6ffnungsverfahren nicht zu pr\u00fcfen, ob dem Schiedsgericht eine Klage bzw. ein Rechtsbegehren unterbreitet worden sei (E. 2.4). Verneinung der Nichtigkeit des Schiedsspruchs im konkreten Fall (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit international priv\u00e9; mainlev\u00e9e d\u00e9finitive de l'opposition fond\u00e9e sur une sentence arbitrale (art. 80 al. 1 LP, art. 1 al. 1 let. e, art. 189 et 190 LDIP). Il n'est pas arbitraire de prononcer la mainlev\u00e9e d\u00e9finitive de l'opposition sur la base d'une sentence arbitrale, bien que le cr\u00e9ancier n'ait pas produit la convention d'arbitrage dont elle d\u00e9coule (consid. 2.1). Le d\u00e9faut de motivation de la sentence arbitrale ne constitue pas un motif de recours; cette circonstance ne s'oppose par cons\u00e9quent pas non plus \u00e0 l'octroi de la mainlev\u00e9e d\u00e9finitive sur la base de la sentence arbitrale (consid. 2.2). Comme l'interpr\u00e9tation de la sentence arbitrale aurait pu faire l'objet d'un recours, mais que tel n'a pas \u00e9t\u00e9 le cas, la conception de l'autorit\u00e9 cantonale, selon laquelle il ne lui appartient pas d'examiner, dans le cadre de la proc\u00e9dure de mainlev\u00e9e, l'exception de l'erreur d'interpr\u00e9tation, ne se r\u00e9v\u00e8le pas arbitraire (consid. 2.3). Faute de recours contre la sentence arbitrale, l'opinion de l'autorit\u00e9 cantonale, selon laquelle elle n'a pas \u00e0 v\u00e9rifier en proc\u00e9dure de mainlev\u00e9e si une demande, respectivement une requ\u00eate a \u00e9t\u00e9 soumise au tribunal arbitral, n'est pas arbitraire (consid. 2.4). Nullit\u00e9 de la sentence arbitrale ni\u00e9e dans le cas concret (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto internazionale privato; rigetto definitivo dell'opposizione sulla base di un lodo arbitrale (art. 80 cpv. 1 LEF, art. 1 cpv. 1 lett. e, art. 189 e 190 LDIP). Non \u00e8 arbitrario accordare il rigetto definitivo dell'opposizione sulla base di un lodo arbitrale, sebbene il creditore non abbia prodotto il patto d'arbitrato posto a fondamento del lodo (consid. 2.1). L'assenza di una motivazione del lodo non costituisce un motivo di contestazione; questa circostanza non ostacola quindi nemmeno la pronuncia del rigetto definitivo dell'opposizione sulla base del lodo (consid. 2.2). Poich\u00e9 l'interpretazione del lodo avrebbe potuto essere impugnata con un ricorso, che per\u00f2 non \u00e8 stato esperito, non si rivela arbitrario l'assunto dell'autorit\u00e0 cantonale secondo cui nell'ambito della procedura di rigetto dell'opposizione non le compete esaminare l'eccezione concernente un'interpretazione viziata (consid. 2.3). In mancanza di un ricorso contro il lodo, non \u00e8 arbitraria l'opinione dell'autorit\u00e0 cantonale secondo cui nella procedura di rigetto dell'opposizione essa non deve esaminare se al tribunale arbitrale sia stata sottoposta un'azione risp. una domanda (consid. 2.4). Nullit\u00e0 del lodo arbitrale negata nella fattispecie (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:02:22", "Checksum": "e6eb30af64df4f96f43f570d9cfc921f"}