{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-08-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-138-V-392_2012-08-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=119&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-V-392%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "4aa14105ed101e07e2e3c3e5dea7e228"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 V 392", "8C_903/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 14.08.2012 BGE 138 V 392 (8C_903/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 14.08.2012 BGE 138 V 392 (8C_903/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 14.08.2012 BGE 138 V 392 (8C_903/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 3 FamZG; Art. 7 Abs. 1 lit. b FamZV, g\u00fcltig bis 31. Dezember 2011; Art. 4 und 22 des Gesetzes des Kantons Freiburg vom 26. September 1990 \u00fcber die Familienzulagen (FZG/FR); Art. 8 und 15 des Abkommens \u00fcber die Freiz\u00fcgigkeit (FZA); Art. 1 Abs. 1 Anhang II FZA; Art. 73, Art. 1 Bst. a und u Ziff. i, Art. 4 Abs. 1 Bst. h der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71. Ein in der Schweiz wohnhafter portugiesischer Staatsangeh\u00f6riger, welcher nach einem Berufsunfall eine 20%ige Invalidenrente bezieht, gilt als Arbeitnehmer im Sinne der Verordnung Nr. 1408/71, auch wenn er seine Erwerbst\u00e4tigkeit nicht wieder aufgenommen hat. Er kann in der Schweiz f\u00fcr seine studierende Tochter, die mit ihrer ebenfalls nicht erwerbst\u00e4tigen Mutter in Portugal lebt, Familienzulagen beanspruchen. Die in Art. 7 Abs. 1 lit. b FamZV vorgesehene Bedingung, dass nur Familienzulagen, auf welche aufgrund der Aus\u00fcbung einer Erwerbst\u00e4tigkeit Anspruch besteht, exportierbar sind, kann ihm nicht entgegengehalten werden (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 3 LAFam; art. 7 al. 1 let. b OAFam, dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2011; art. 4 et 22 de la loi cantonale fribourgeoise du 26 septembre 1990 sur les allocations familiales (LAFC/FR); art. 8 et 15 de l'Accord sur la libre circulation des personnes (ALCP); art. 1<sup>er</sup> par. 1 annexe II ALCP; art. 73, art. 1<sup>er</sup> let. a et u point i, art. 4 par. 1 let. h du R\u00e8glement (CEE) n\u00b0 1408/71. Un ressortissant portugais, domicili\u00e9 en Suisse et b\u00e9n\u00e9ficiaire d'une rente d'invalidit\u00e9 de 20 % en raison d'un accident professionnel, a la qualit\u00e9 de travailleur salari\u00e9 au sens du R\u00e8glement n\u00b0 1408/71, m\u00eame s'il n'a pas repris d'activit\u00e9 lucrative. Il peut pr\u00e9tendre les allocations familiales en Suisse pour sa fille, \u00e9tudiante, vivant au Portugal avec sa m\u00e8re, \u00e9galement sans activit\u00e9 lucrative. La condition pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 7 al. 1 let. b OAFam, selon laquelle seules les allocations familiales dues en vertu de l'exercice d'une activit\u00e9 lucrative sont exportables, ne lui est pas opposable (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 3 LAFam; art. 7 cpv. 1 lett. b OAFami, nella sua versione in vigore fino al 31 dicembre 2011; art. 4 e 22 della legge cantonale friburghese del 26 settembre 1990 sugli assegni familiari; art. 8 e 15 dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone (ALC); art. 1 cpv. 1 Allegato II ALC; art. 73, art. 1 lett. a e u punto i, art. 4 n. 1 lett. h del Regolamento (CEE) n. 1408/71. Un cittadino portoghese, domiciliato in Svizzera ed al beneficio di una rendita d'invalidit\u00e0 del 20 % a causa di un incidente professionale \u00e8 ritenuto lavoratore subordinato ai sensi del Regolamento n. 1408/71 anche se non ha ripreso l'attivit\u00e0 lucrativa. Egli ha diritto agli assegni familiari in Svizzera per sua figlia, studentessa, residente in Portogallo con la madre, ugualmente senza attivit\u00e0 lucrativa. La condizione prevista all'art. 7 cpv. 1 lett. b OAFami secondo cui sono esportabili solo gli assegni familiari dovuti in virt\u00f9 dell'esercizio di un'attivit\u00e0 lucrativa non pu\u00f2 essergli opposta (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:38:39", "Checksum": "37b303d286cd0646cc36264fce7c4c53"}