{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "it", "Datum": "2009-07-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6F-10-2009_2009-07-24.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=13.07.2009&to_date=01.08.2009&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=117&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F24-07-2009-6F_10-2009&number_of_ranks=342", "Checksum": "f03787465dafbe2b653bea31a525f094"}, "Num": ["6F 10/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. sozialrechtliche Abteilung 24.07.2009 6F 10/2009"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit social 24.07.2009 6F 10/2009"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto sociale 24.07.2009 6F 10/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Domanda di restituzione del termine (sentenza 6B_122/2009 del 9 aprile 2009 del Tribunale federale) | Diritto penale (in generale)"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 11:08:34", "Checksum": "ccbc92131f2f37eacdf7ae9fa8e8f681"}