<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2018.00115</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=218175&amp;W10_KEY=13013499&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2018.00115</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 09.05.2018</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>[Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung infolge Straffälligkeit. HIV-Erkrankung.] Die Beschwerdeführerin wurde zu einer Freiheitsstrafe von 28 Monaten verurteilt, ein Widerrufsgrund liegt offensichtlich vor (E. 3). Durch die Deliktsart (Einführung von rund 336 Gramm reinem Kokain), früherer Straffälligkeit und offenbare Wirkungslosigkeit von Geldstrafen, Bussen und Probezeit wird ihr migrationsrechtliches Verschulden noch erschwert (E. 5.3). Die Beschwerdeführerin ist an HIV erkrankt. Die benötigten Medikamente stehen ihr in ihrem Heimatland zur Verfügung und sie wird kostenlosen Zugang zu einer intermittierenden antiretroviralen Therapie (ART) haben. Bei einer Rückkehr in ihre Heimat droht ihr somit keine baldige und wesentliche Verschlechterung ihres Gesundheitszustands, die zu starkem Leiden oder einer erheblichen Verkürzung der Lebensdauer führte. Ihr steht in ihrer Heimat die notwendige Behandlung tatsächlich zur Verfügung (E. 6.3.3). Gutheissung uP/URB. Abweisung. </b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: DROGENDELIKT">DROGENDELIKT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: FREIHEITSSTRAFE">FREIHEITSSTRAFE</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: GESUNDHEITSZUSTAND">GESUNDHEITSZUSTAND</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: HIV-ERKRANKUNG">HIV-ERKRANKUNG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NIEDERLASSUNGSBEWILLIGUNG">NIEDERLASSUNGSBEWILLIGUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ÃFFENTLICHES INTERESSE">ÃFFENTLICHES INTERESSE</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: PERSÃNLICHES GEHÃR">PERSÃNLICHES GEHÃR</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: RECHTLICHES GEHÃR">RECHTLICHES GEHÃR</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: STRAFFÃLLIGKEIT">STRAFFÃLLIGKEIT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: VERHÃLTNISMÃSSIGKEIT">VERHÃLTNISMÃSSIGKEIT</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WIDERRUFSGRUND">WIDERRUFSGRUND</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 62 Abs. I lit. b AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 62 Abs. II AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 96 AuG</span><br/><span class="ungerade">§ 19 Abs. II lit. a BetmG</span><br/><span class="gerade">Art. 13 Abs. I BV</span><br/><span class="ungerade">Art. 29 Abs. II BV</span><br/><span class="gerade">Art. 121 Abs. III lit. a BV</span><br/><span class="ungerade">Art. 8 Ziff. I EMRK</span><br/><span class="gerade">Art. 61 StGB</span><br/><span class="ungerade">Art. 64 StGB</span><br/><span class="gerade">Art. 66a StGB</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=37764" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2018.00115</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">9. Mai 2018</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Andreas Frei<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Elisabeth Trachsel, Verwaltungsrichterin Silvia Hunziker, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Stefanie Peter. </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A, vertreten durch B, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrerin,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich,<b> </b></span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung,</b></p> <p class="MsoNormal"><b> </b></p> <p class="MsoNormal"><b> </b></p> <p class="MsoNormal"><b> </b></p> <p class="MsoNormal"><b> </b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">A, geboren 1979 und StaatsangehÃ¶rige von CÃ´te d'Ivoire, reiste am 25. MÃ¤rz 2004 in die Schweiz und ersuchte gleichentags um Asyl. Mit Entscheid vom 3. August 2004 trat das damalige Bundesamt fÃ¼r FlÃ¼chtlinge (BFF; heute: Staatssekretariat fÃ¼r Migration [SEM]) auf das Asylgesuch nicht ein und wies A aus der Schweiz weg. Die hiergegen erhobene Beschwerde wies die damalige Asylrekurskommission (ARK; heute: Bundesverwaltungsgericht) mit Entscheid vom 26. August 2004 ab. </p> <p class="Sachverhalt2">Am 7. Oktober 2004 heiratete sie einen in der Schweiz niederlassungsberechtigten senegalesischen StaatsangehÃ¶rigen, geboren 1964. In der Folge wurde A eine Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib bei ihrem Ehemann erteilt. A hat eine voreheliche Tochter, C, geboren 1999. Die Tochter reiste am 14. April 2009 in die Schweiz. Mit Urteil des Bezirksgerichts PfÃ¤ffikon vom 9. Februar 2011 wurde die Ehe von A geschieden. </p> <p class="Urteilstext">2010 wurde festgestellt, dass A und ihre Tochter an HIV erkrankt sind. Aufgrund dieser Erkrankung und der Annahme, dass die diesbezÃ¼glich notwendige medizinische Behandlung in ihrem Heimatland nicht finanziert werden kÃ¶nne, wurde ihnen am 19. Dezember 2012 eine HÃ¤rtefallbewilligung erteilt, zuletzt befristet bis 11. Dezember 2015.</p> <p class="Urteilstext">A ist in der Schweiz straffÃ¤llig geworden:</p> <p class="Urteilstext">-<span> </span>Mit Strafbefehl der Staatsanwaltschaft ZÃ¼rich-Limmat vom 18. Februar 2005 wurde sie wegen Vergehens gegen das damalige Bundesgesetz Ã¼ber Aufenthalt und Niederlassung der AuslÃ¤nder (ANAG) mit einer GefÃ¤ngnisstrafe von 14 Tagen, unter Ansetzung einer Probezeit von zwei Jahren, bestraft. </p> <p class="Urteilstext">-<span> </span>Mit Urteil des Obergerichts des Kantons ZÃ¼rich vom 21. Mai 2012 wurde sie wegen qualifizierter einfacher KÃ¶rperverletzung mit einer Geldstrafe von 160 TagessÃ¤tzen, unter Ansetzung einer Probezeit von drei Jahren, bestraft. </p> <p class="Urteilstext">-<span> </span>Mit Strafbefehl der Staatsanwaltschaft See/Oberland vom 2. Juli 2012 wurde sie wegen UrkundenfÃ¤lschung mit einer Geldstrafe von 40 TagessÃ¤tzen unter Ansetzung einer Probezeit von vier Jahren bestraft. </p> <p class="Urteilstext">-<span> </span>Mit Strafbefehl des Statthalteramts Bezirk BÃ¼lach vom 18. Juni 2014 wurde sie wegen Lenkens eines Motorfahrzeuges in nicht betriebssicherem oder nicht vorschriftsgemÃ¤ssen Zustand mit einer Busse von Fr. 800.- bestraft. </p> <p class="Urteilstext"><span>-<span> </span></span><span>Mit Urteil des Tribunal d'arrondissement de Lausanne vom 3. </span><span>Mai 2016 wurde sie wegen Verbrechens gegen das BetmG mit einer Freiheitsstrafe von 28 Monaten, davon 18 Monate bedingt vollziehbar, unter Ansetzung einer Probezeit von fÃ¼nf Jahren bestraft.</span></p> <p class="Urteilstext">Mit VerfÃ¼gung vom 24. Juli 2017 lehnte das Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich die Gesuche um VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung von A und ihrer Tochter ab, wies sie aus der Schweiz weg und setzte ihnen Frist zum Verlassen der Schweiz bis am 24. Oktober 2017.</p> <p class="Sachverhalt1"><b><span>II. </span></b><span> </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Den von A erhobenen Rekurs wies die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion mit Entscheid vom 23. Januar 2017 (recte: 2018) ab und setzte A Frist zum Verlassen der Schweiz bis 30. April 2018. </span></p> <p class="Sachverhalt1"><b><span>III. </span></b><span> </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Mit Beschwerde vom 26. Februar 2018 liess A dem Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich beantragen, der vorinstanzliche Entscheid sei aufzuheben und die Sache sei zur weiteren AbklÃ¤rung und Beweismassnahmen an die Vorinstanz zurÃ¼ckzuweisen. Eventualiter sei unter Aufhebung des vorinstanzlichen Entscheids der Aufenthalt gesetzmÃ¤ssig zu regeln und die Sache eventuell dem Staatssekretariat, unter Antragstellung auf vorlÃ¤ufige Aufnahme, zu unterbreiten. Weiter ersuchte A um unentgeltliche ProzessfÃ¼hrung und in der Person ihres Rechtsvertreters sei ihr ein unentgeltlicher Beistand zu bestellen; alles unter Kosten- und EntschÃ¤digungsfolge.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>WÃ¤hrend sich das Migrationsamt nicht vernehmen liess, verzichtete die Sicherheitsdirektion auf Vernehmlassung.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Mit VerfÃ¼gung vom 28. MÃ¤rz 2018 hiess das Amt fÃ¼r Wirtschaft und Arbeit das Gesuch um Stellenantritt von der BeschwerdefÃ¼hrerin gut. </span></p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung2">Mit der Beschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen Rechtsverletzungen einschliesslich Ermessensmissbrauch, ErmessensÃ¼berschreitung oder Ermessensunterschreitung, und die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden, nicht aber die Unangemessenheit des angefochtenen Entscheids (§ 20 Abs. 1 in Verbindung mit § 50 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG]).</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin macht geltend, ihr Anspruch auf rechtliches GehÃ¶r sei verletzt worden und rÃ¼gt, die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion habe sich mit ihrem Vorbringen im Zusammenhang mit dem Bericht der Schweizerischen FlÃ¼chtlingshilfe und mit dem Urteil des EuropÃ¤ischen Gerichtshof fÃ¼r Menschenrechte (EGMR) nicht auseinandergesetzt.</p> <p class="Urteilstext">Die Rekursabteilung nahm mit Vernehmlassung vom 5. MÃ¤rz 2018 keine Stellung zum Vorwurf der Verletzung des rechtlichen GehÃ¶rs der BeschwerdefÃ¼hrerin.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.2 </span></b><span>Der Anspruch auf rechtliches GehÃ¶r (Art. 29 Abs. 2 der Bundesverfassung vom 18. April 1999 [BV]) ist formeller Natur. Seine Verletzung fÃ¼hrt grundsÃ¤tzlich ungeachtet der Erfolgsaussichten der Beschwerde in der Sache selbst zur Aufhebung des angefochtenen Entscheids. Die RÃ¼ge der GehÃ¶rsverletzung ist deshalb vorweg zu prÃ¼fen (BGE 124 V 389, E. 1; BGE 117 Ia 5, E. 1a; VGr, 12. August 2005, VB.2005.00271 mit Hinweisen). Der Anspruch auf rechtliches GehÃ¶r gemÃ¤ss Art. 29 Abs. 2 BV umfasst den Anspruch auf einen begrÃ¼ndeten Entscheid, der sich mit den Parteivorbringen auseinandersetzt. Dabei wird nicht verlangt, dass jede einzelne Parteibehauptung ausdrÃ¼cklich geprÃ¼ft werden muss; es genÃ¼gt, wenn aus der EntscheidbegrÃ¼ndung hervorgeht, dass sich die entscheidende BehÃ¶rde mit den Parteivorbringen befasst hat und ersichtlich ist, aus welchen GrÃ¼nden sie diese fÃ¼r unerheblich bzw. unrichtig gehalten hat (vgl. BGE 134 I 83, E. 4.1). In diesem Sinn mÃ¼ssen wenigstens kurz die Ãberlegungen genannt werden, von denen sich die BehÃ¶rde leiten liess und auf welche sich ihr Entscheid stÃ¼tzt (BGE 126 I 97 E. 2b mit Hinweisen).</span></p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b>Vorliegend hat sich die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion sehr wohl mit dem Vorbringen der BeschwerdefÃ¼hrerin auseinandergesetzt. In der ErwÃ¤gung 17.2 des vorinstanzlichen Entscheids wird auf die Frage eingegangen, ob eine entsprechende medizinische Behandlung und Medikation der BeschwerdefÃ¼hrerin in ihrem Heimatland zur VerfÃ¼gung steht. Im Rahmen der freien BeweiswÃ¼rdigung kam die Vorinstanz sodann zum Schluss, dass der von der BeschwerdefÃ¼hrerin vorgebrachte Bericht der Schweizerischen FlÃ¼chtlingshilfe sowie das Urteil des EGMR vorliegend nichts zu Ã¤ndern vermÃ¶ge und verwies auf ein aktuelleres medizinisches Consulting des SEM. Damit hat die Vorinstanz ihre Ãberlegungen dargelegt und eine Verletzung des rechtlichen GehÃ¶rs ist nicht ersichtlich. </p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung1">Die Aufenthaltsbewilligung kann widerrufen bzw. nicht verlÃ¤ngert werden, wenn der Betroffene zu einer lÃ¤ngerfristigen Freiheitsstrafe verurteilt wurde oder gegen ihn eine strafrechtliche Massnahme im Sinn von Art. 64 oder Art. 61 des Strafgesetzbuchs vom <span>21. Dezember 1937 (StGB) </span>angeordnet wurde (Art. 62 Abs. 1 lit. b <span>und Art. 33 Abs. 3</span> des Bundesgesetzes vom 16. Dezember 2005 Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder [AuG]). GemÃ¤ss Art. 66a StGB und Art. 62 Abs. 2 AuG hat seit dem 1. Oktober 2016 das Strafgericht Ã¼ber die Wegweisung straffÃ¤lliger AuslÃ¤nder zu entscheiden und kann eine Aufenthaltsbewilligung nicht allein wegen StraffÃ¤lligkeit entzogen werden, wenn der Strafrichter von einer Landesverweisung abgesehen hat. Den MigrationsbehÃ¶rden verbleibt aber weiterhin die Kompetenz, Aufenthaltsbewilligungen zu widerrufen oder deren VerlÃ¤ngerung zu verweigern, wenn das hierzu Anlass gebende Strafurteil wie vorliegend vor dem 1. Oktober 2016 ergangen ist. GemÃ¤ss bundesgerichtlicher Rechtsprechung gilt als lÃ¤ngerfristige Freiheitsstrafe eine solche von mehr als einem Jahr (BGE 135 II 377).</p> <p class="Urteilstext">Die BeschwerdefÃ¼hrerin ist am 3. Mai 2016 zu einer Freiheitsstrafe von 28 Monaten verurteilt worden. Ein Widerrufsgrund liegt somit offensichtlich vor und wird von der BeschwerdefÃ¼hrerin auch nicht bestritten. </p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b><span>4.1 </span></b>Das Vorliegen eines Widerrufsgrunds fÃ¼hrt nicht zwingend zur NichtverlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung. Die NichtverlÃ¤ngerung der Bewilligung muss sich Ã¼berdies als verhÃ¤ltnismÃ¤ssig erweisen (Art. 96 Abs. 1 AuG). <span>Dabei sind die Schwere des Delikts und das Verschulden des Betroffenen, der seit der Tat vergangene Zeitraum, das Verhalten des AuslÃ¤nders wÃ¤hrend diesem, der Grad seiner Integration bzw. die Dauer der bisherigen Anwesenheit sowie die ihm und seiner Familie drohenden Nachteile zu berÃ¼cksichtigen (BGE 139 I 145; BGE 135 II 377). Nach der Rechtsprechung des Bundesgerichts sind umso strengere Anforderungen an eine fremdenpolizeiliche Massnahme zu stellen, je lÃ¤nger eine auslÃ¤ndische Person in der Schweiz anwesend war. Die Aufenthaltsberechtigung eines AuslÃ¤nders, der sich schon seit langer Zeit hier aufhÃ¤lt, soll aus GrÃ¼nden der VerhÃ¤ltnismÃ¤ssigkeit nur mit ZurÃ¼ckhaltung widerrufen oder nicht mehr verlÃ¤ngert werden. Allerdings ist dies bei wiederholter bzw. schwerer StraffÃ¤lligkeit selbst dann nicht ausgeschlossen, wenn er hier geboren ist und sein ganzes bisheriges Leben im Land verbracht hat (BGE 139 I 31 E. 2.3; BGE 139 I 16 E. 2.2.1; BGE 135 II 377 E. 4.3). Bei schweren Straftaten und bei RÃ¼ckfall bzw. wiederholter Delinquenz besteht regelmÃ¤ssig ein wesentliches Ã¶ffentliches Interesse, die Anwesenheit eines AuslÃ¤nders zu beenden, der auf diese Weise die Ã¶ffentliche Sicherheit und Ordnung beeintrÃ¤chtigt (BGE 139 I 31 E. 2.3.1).</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>4.2 </span></b>Nach Art. 121 Abs. 3 lit. a BV verlieren AuslÃ¤nder unabhÃ¤ngig von ihrem auslÃ¤nder<span>rechtlichen Status ihr Aufenthaltsrecht sowie alle RechtsansprÃ¼che auf Aufenthalt in der Schweiz, wenn sie wegen eines vorsÃ¤tzlichen TÃ¶tungsdelikts, wegen einer Vergewaltigung oder eines anderen schweren Sexualdelikts, wegen eines anderen Gewaltdelikts wie Raub, wegen Menschenhandels, Drogenhandels oder eines Einbruchsdelikts rechtskrÃ¤ftig verurteilt worden sind. Nach der Rechtsprechung des Bundesgerichts ist diese Bestimmung zwar nicht unmittelbar anwendbar, doch ist den darin enthaltenen verfassungsrechtlichen Wertentscheidungen im Rahmen der InteressenabwÃ¤gung nach Art. 8 Ziff. 2 </span>der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention (EMRK) <span>bzw. der Anwendung von Art. 96 AuG insoweit Rechnung zu tragen, als dies zu keinem Widerspruch zu Ã¼bergeordnetem Recht bzw. zu Konflikten mit dem Beurteilungsspielraum fÃ¼hrt, den der EGMR den einzelnen Konventionsstaaten bei der Umsetzung ihrer Migrations- und AuslÃ¤nderpolitik im Rahmen des Rechts auf Schutz des Privat- und Familienlebens belÃ¤sst (vgl. BGE 139 I 31 E. 2.3.2). </span><span>Die von der Bundesversammlung in Umsetzung von Art. 121 Abs. 3â6 BV beschlossene Ãnderung des StGB sieht vor, dass von einer Landesverweisung unter anderem abgesehen werden kann, </span><span>wenn diese fÃ¼r den AuslÃ¤nder einen schweren persÃ¶nlichen HÃ¤rtefall bewirken wÃ¼rde und die Ã¶ffentlichen Interessen an der Landesverweisung gegenÃ¼ber den privaten Interessen des AuslÃ¤nders am Verbleib in der Schweiz nicht Ã¼berwiegen. Dabei ist der besonderen Situation von AuslÃ¤ndern Rechnung zu tragen, die in der Schweiz geboren oder aufgewachsen sind (Art. 68a Abs. 2 StGB). </span><span>Auch wenn diese Bestimmungen im vorliegenden Verfahren nicht direkt anwendbar sind, zeigen sie doch den Willen des Gesetzgebers in Bezug auf die Auslegung von Art. 121 Abs. 3â6 BV auf. Die durch den Gesetzgeber vorgenommene PrÃ¤zisierung von Art. 121 Abs. 3â6 BV und die ausdrÃ¼cklich vorgesehene Ausnahme vom Wegweisungsautomatismus bei Vorliegen eines HÃ¤rtefalls ist daher auch im migrationsrechtlichen Verfahren zu berÃ¼cksichtigen.</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>4.3 </span></b>Hat eine auslÃ¤ndische Person nahe Verwandte in der Schweiz, primÃ¤r die Kernfamilie (d.<span> </span>h. die Gemeinschaft der Ehegatten mit ihren minderjÃ¤hrigen Kindern), ist die familiÃ¤re Beziehung zu diesen intakt und wird die Beziehung tatsÃ¤chlich gelebt, kann es das in Art. 8 Ziff. 1 EMRK bzw. Art. 13 Abs. 1 <span>BV </span>garantierte Recht auf Achtung des Familienlebens verletzen, wenn ihr die Anwesenheit in der Schweiz untersagt wird. Die sich hier aufhaltende nahe verwandte Person muss dabei Ã¼ber ein gefestigtes Anwesenheitsrecht verfÃ¼gen, was der Fall ist, wenn sie das SchweizerbÃ¼rgerrecht oder eine Niederlassungsbewilligung bzw. eine Aufenthaltsbewilligung besitzt, die ihrerseits auf einem gefestigten Rechtsanspruch beruht (BGE 135 I 143 E. 1.3.1; BGE 130 II 281 E. 3.1). Die in Art. 8 Ziff. 1 EMRK und Art. 13 Abs. 1 BV statuierten Garantien des Privat- und Familienlebens gelten jedoch nicht absolut: So kann das Recht auf Achtung des Familienlebens nicht angerufen werden, wenn es den Familienmitgliedern ohne Weiteres zuzumuten ist, ihr Zusammenleben im Ausland fortzusetzen (BGE 137 I 247 E. 4.1.1). Ist eine gemeinsame Ausreise unzumutbar, kann das Recht auf Familienleben unter den Voraussetzungen von Art. 8 Ziff. 2 EMRK und Art. 36 BV eingeschrÃ¤nkt werden. Ein Eingriff ist hiernach gerechtfertigt, sofern er gesetzlich vorgesehen und verhÃ¤ltnismÃ¤ssig ist sowie einem legitimen Interesse des Staates entspricht (Botschaft des Bundesrats zum AuG vom 8. MÃ¤rz 2002 [Botschaft zum AuG], BBl 2002, 3740). Es sind damit die im Spiel stehenden Ã¶ffentlichen und privaten Interessen gegeneinander abzuwÃ¤gen. <span>Das Ã¶ffentliche Interesse Ã¼berwiegt, wenn die Massnahme durch ein "herausragendes soziales BedÃ¼rfnis" gerechtfertigt und in Bezug auf das rechtmÃ¤ssig verfolgte Ziel verhÃ¤ltnismÃ¤ssig erscheint bzw. einer "fairen" InteressenabwÃ¤gung entspricht (BGE 140 I 145; BGr, 2. Dezember 2014, 2C_245/2014, E. 2.3). Die anzuwendenden Kriterien stimmen inhaltlich mit denjenigen Ã¼berein, welche nach innerstaatlichem Recht zur PrÃ¼fung der VerhÃ¤ltnismÃ¤ssigkeit einer aufenthaltsbeendenden Massnahme (Art. 5 Abs. 2 BV; Art. 96 AuG; BGr, 27. Februar 2014, 2C_718/2013, E. 3.1) zur Anwendung kommen, und bestehen aus: (1) Art und Schwere der vom Betroffenen begangenen Straftaten, wobei besonders ins Gewicht fÃ¤llt, ob er diese als Jugendlicher oder als Erwachsener begangen und es sich dabei um Gewaltdelikte gehandelt hat oder nicht; (2) Dauer des Aufenthalts im Land; (3) seit der Tatbegehung verstrichene Zeit und das Verhalten des Betroffenen wÃ¤hrend dieser; (4) sozialen, kulturellen und familiÃ¤ren Bindungen zum Aufenthaltsstaat und zum Herkunftsland; (5) gesundheitlichem Zustand sowie (6) mit der aufenthaltsbeendenden Massnahme verbundenen Dauer der Fernhaltung. In FÃ¤llen, die sowohl das Familienleben als auch die Zuwanderung betreffen, hÃ¤ngt der Umfang der Pflicht, auslÃ¤ndische Familienmitglieder auf dem Staatsgebiet dulden bzw. ihnen den Aufenthalt ermÃ¶glichen zu mÃ¼ssen, jeweils von den <a id="page337"></a>UmstÃ¤nden des Einzelfalls ab (EGMR-Urteile Nunez gegen Norwegen vom 28. Juni 2011 [Nr. 55597/09] § 70; Darren Omoregie gegen Norwegen vom 31. Juli 2008 [Nr. 265/07] § 57). Der EuropÃ¤ische Gerichtshof fÃ¼r Menschenrechte (EGMR) verlangt dabei eine Gesamtbetrachtung, wobei der Grad der konkreten BeeintrÃ¤chtigung des Familienlebens, der Umstand, ob und wieweit dieses in zumutbarer Weise im Heimatstaat oder allenfalls in einem Drittstaat gelebt werden kann, sowie die Natur der Bindungen zum und im Aufenthaltsstaat ins Gewicht fallen. Von wesentlicher Bedeutung ist zudem, ob GrÃ¼nde der Migrationsregulierung (illegaler Aufenthalt usw.), andere Motive zum Schutz der Ã¶ffentlichen Ordnung oder solche des wirtschaftlichen Wohlergehens des Landes der Bewilligung entgegenstehen. Von besonderem Gewicht erscheint schliesslich, ob die betroffenen Personen aufgrund ihres migrationsrechtlichen Status vernÃ¼nftigerweise davon ausgehen durften, ihr Familienleben kÃ¼nftig im Konventionsstaat pflegen zu kÃ¶nnen. Ist dies nicht der Fall, bedarf es besonderer UmstÃ¤nde, damit Art. 8 EMRK den einzelnen Staat verpflichten kann, die Anwesenheit von FamilienangehÃ¶rigen zu dulden (etwa schutzwÃ¼rdiger Kindsinteressen). Es ist dabei mit</span><span> </span>Blick auf das Ãbereinkommen Ã¼ber die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 (KRK) <span>auch </span>dem Kindeswohl Rechnung zu tragen <span>(vgl. zum Ganzen BGE 139 I 145; BGr, 2. Dezember 2014, 2C_445/2014, E. 2.3).</span></p> <p class="Erwgung2"><b>4.4 </b>Ein Anwesenheitsrecht kann sich schliesslich auch aus dem Recht auf Achtung des Privatlebens (Art. 8 EMRK bzw. Art. 13 Abs. 1 BV) ergeben. HierfÃ¼r bedarf es besonders intensiver, Ã¼ber eine normale Integration hinausgehender privater Bindungen gesellschaftlicher oder beruflicher Natur bzw. entsprechender vertiefter sozialer Beziehungen zum ausserfamiliÃ¤ren bzw. ausserhÃ¤uslichen Bereich. Eine lange Anwesenheit und die damit verbundene normale Integration genÃ¼gen dagegen nicht (BGE 130 II 281 E. 3.2.1; BGr, 22. No­vember 2006, 2A.500/2006, E. 2.3.2; BGr, 28. Oktober 2010, 2C_125/2010, E. 3.5). </p> <p class="Erwgung1"><b><span>5. </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>5.1 </span></b><span>Im Fall des Widerrufsgrunds der lÃ¤ngerfristigen Freiheitsstrafe nach Art. 62 Abs. 1 lit. b AuG ist die vom Strafgericht ausgesprochene Strafe Ausgangspunkt fÃ¼r das migrationsrechtliche Verschulden (BGE 134 II </span>10 E. 4.<span>2; </span>BGE 129 II 215 E. 3.1).<span> </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Die BeschwerdefÃ¼hrerin wurde mit einer Freiheitsstrafe von 28 Monaten bestraft. Dieses Strafmass indiziert bereits ein hohes migrationsrechtliches Verschulden, liegt es doch klar Ã¼ber der Grenze von einem Jahr, welche fÃ¼r die MÃ¶glichkeit des Widerrufs massgeblich ist. </span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>5.2 </span></b><span>Davon ausgehend sind die Ã¼brigen UmstÃ¤nde zu wÃ¼rdigen, welche mit der deliktischen TÃ¤tigkeit der BeschwerdefÃ¼hrerin zusammenhÃ¤ngen und welche das Ã¶ffentliche Interesse an einer Wegweisung erhÃ¶hen oder relativieren kÃ¶nnen. Massgebend fÃ¼r die Feststellung des Ã¶ffentlichen Interesses an einer Wegweisung ist das deliktische Verhalten bis zum angefochtenen Urteil (Alter bei der jeweiligen Tatbegehung, Art, Anzahl und Frequenz der Delikte). Aus dieser Gesamtbetrachtung ergibt sich das migrationsrechtliche Verschulden (BGr, 31. Oktober 2014, </span>2C_159/2014<span>, E. 4.1).</span></p> <p class="Erwgung3"><b><span>5.2.1 </span></b><span>Die BeschwerdefÃ¼hrerin wurde wegen qualifizierter Widerhandlung gegen das BetÃ¤ubungsmittelgesetz verurteilt. Aus der Anklageschrift der Staatsanwaltschaft, welche im Rahmen des abgekÃ¼rzten Verfahrens zum Urteil erhoben wurde, ist folgender Sachverhalt erstellt: Die BeschwerdefÃ¼hrerin reiste am 20. September 2015 mit dem Flugzeug von Spanien in die Schweiz und fÃ¼hrte in ihrem KÃ¶rper Kokain mit einer Menge von insgesamt 484 Gramm in Form von 49 Fingerlingen mit sich. Die Drogen sollte die BeschwerdefÃ¼hrerin in Winterthur einer ihr angeblich unbekannten Person Ã¼bergeben und dafÃ¼r mit Fr. 1'000.- belohnt werden. Das mitgefÃ¼hrte Kokain wies einen Reinheitsgrad von 69.6 % auf, womit die BeschwerdefÃ¼hrerin eine Menge von 336,9 Gramm reines Kokain mit sich fÃ¼hrte. Die BeschwerdefÃ¼hrerin hat damit den nach Art. 19 Abs. 2 lit. a BetmG (qualifiziertes BetÃ¤ubungsmitteldelikt) massgebenden Grenzwert von 18 Gramm Kokain um ein Vielfaches Ã¼berschritten und hat mit dieser Menge die Gesundheit vieler Menschen gefÃ¤hrdet</span><span> </span>(vgl. <span>BGE 120 IV 334; BGE 109 IV 143 E. 3a</span>). Es ist davon auszugehen, dass allfÃ¤llige schuldmindernde GrÃ¼nde im strafgerichtlichen Urteil bereits berÃ¼cksichtigt wurden (vgl, BGr, 27. November 2014, 2C_318/2014, E. 3.2.1). Das Bundesgericht erachtet in Ãbereinstimmung mit der Rechtsprechung des EGMR<span> (EGMR, 26. Juni 2014, Gablishvili gegen Russland, § 50; 15. November 2012, Kissiwa Koffi gegen Schweiz, § 65; 23. Juni 2008, Maslov gegen Ãsterreich, § 80; 13. Februar 2001, Ezzouhdi gegen Frankreich, § 34 ff.; 19. Februar 1998, Dalia gegen Frankreich, § 54) den Drogenhandel angesichts der GefÃ¤hrdung der Ã¶ffentlichen Gesundheit als schwere Straftat, die ein hohes Ã¶ffentliches Interesse an einer Ausweisung bzw. Fernhaltung des TÃ¤ters begrÃ¼ndet. Ausserdem gehÃ¶rt die qualifizierte Widerhandlung gegen das BetÃ¤ubungsmittelgesetz zu denjenigen Anlasstaten, welche nach Art. 66a Abs. 1 lit. o StGB vorbehaltlich schwerer persÃ¶nlicher HÃ¤rtefÃ¤lle zu einer obligatorischen Landesverweisung fÃ¼hren sollen. Das durch das Strafmass bereits indizierte hohe migrationsrechtliche Verschulden wird somit durch die Deliktart noch erschwert. </span></p> <p class="Erwgung3"><b><span>5.2.2 </span></b><span>Erschwerend kommt hinzu, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin bereits frÃ¼her strafrechtlich in Erscheinung getreten ist. Im Februar 2005 wurde sie wegen Vergehens gegen das ANAG, im Mai 2012 wegen qualifizierter einfacher KÃ¶rperverletzung und im Juli 2012 wegen UrkundenfÃ¤lschung, im Juni 2014 wegen Lenkens eines Motorfahrzeugs in nicht betriebssicheren oder nicht vorschriftsgemÃ¤ssen Zustand fÃ¼r schuldig befunden. Mit ihrer wiederholten StraffÃ¤lligkeit, auch wenn es sich teils um nicht schwerwiegende Taten handelt, fÃ¤llt es der BeschwerdefÃ¼hrerin doch schwer sich an die hiesige Rechtsordnung zu halten und liess sich weder durch Verurteilungen noch von der Probezeit beeindrucken. Dieses Verhalten lÃ¤sst doch auf ein schwereres Verschulden schliessen. </span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>5.3 </span></b><span>Zusammenfassend kann festgehalten werden, dass die Freiheitsstrafe von 28 Monaten ein hohes migrationsrechtliches Verschulden indiziert, welches durch die Deliktsart und die Wirkungslosigkeit von Geldstrafen, Bussen und Probezeit noch erschwert wird. DarÃ¼ber hinaus darf bei DrittstaatsangehÃ¶rigen auch generalprÃ¤ventiven Gesichtspunkten Rechnung getragen werden (vgl. BGE 130 II 176; BGr, 27. November 2014, 2C_318/2014, E. 3.2.2; BGr, 11. Juli 2012, 2C_948/2011, E. 3.4.2). Es ist daher nicht zu beanstanden, dass die Vorinstanz zum Schluss gekommen ist, es bestehe ein gewichtiges Ã¶ffentliches Interesse an der Wegweisung der BeschwerdefÃ¼hrerin. </span></p> <p class="Erwgung1"><b><span>6. </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>6.1 </span></b><span>Bei der PrÃ¼fung der VerhÃ¤ltnismÃ¤ssigkeit der NichtverlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung sind die persÃ¶nlichen VerhÃ¤ltnisse der BeschwerdefÃ¼hrerin in Betracht zu ziehen. Als entgegenstehende private Interessen kÃ¶nnen etwa eine lange Anwesenheitsdauer in der Schweiz, die familiÃ¤re Situation bzw. die BeziehungsverhÃ¤ltnisse, die Arbeitssituation, die Integration, die finanzielle Lage, Sprachkenntnisse oder die bei einer RÃ¼ckkehr in das Heimatland drohenden Nachteile ins Gewicht fallen.</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>6.2 </span></b><span>Die BeschwerdefÃ¼hrerin ist im MÃ¤rz 2004 im Alter von 25 Jahren in die Schweiz eingereist, lebt nun seit rund 14 Jahren in der Schweiz und hat zweifelsohne ein grosses Interesse an einem weiteren Verbleib in der Schweiz. Trotz ihrer langen Anwesenheit und obwohl sie immer wieder fÃ¼r eine kurze Zeit einer ErwerbstÃ¤tigkeit nachging und aktuell wohl eine Teilzeitstelle innehat, kann nicht von einer beruflichen Integration auf dem hiesigen Arbeitsmarkt gesprochen werden und musste seit 2004 mit Sozialhilfe von insgesamt mehr als Fr. 350'000.- unterstÃ¼tzt werden. Darin sind auch BetrÃ¤ge fÃ¼r ihre Tochter enthalten. Die BeschwerdefÃ¼hrerin spricht kaum Deutsch und war anlÃ¤sslich der polizeilichen Befragung zur GewÃ¤hrung des rechtlichen GehÃ¶rs auf eine Dolmetscherin angewiesen. Anhaltspunkte, dass sie hier sozial integriert sein kÃ¶nnte, sind nicht ersichtlich. Zu den in der Schweiz lebenden Geschwister pflegt die BeschwerdefÃ¼hrerin ihren eigenen Angaben zufolge keinen Kontakt. Die Beziehung zwischen der BeschwerdefÃ¼hrerin und ihrer erwachsenen Tochter ist wohl als schwierig zu bezeichnen: Die Tochter musste mehrmals fremdplatziert werden und gemÃ¤ss dem Bericht der Jugend- und Familienberatung vom 24. Januar 2017 schÃ¤tzt die Sozialarbeiterin diese Beziehung als ambivalent ein. Die BeschwerdefÃ¼hrerin hat ihre prÃ¤gende Kindheit und Jugend, sowie einen Teil ihres Erwachsenenlebens in ihrer Heimat verbracht. Sie pflegt regelmÃ¤ssigen Kontakt mit ihrer dort lebenden Mutter und hat auch noch weitere dort lebende Verwandte. Die BeschwerdefÃ¼hrerin reiste auch schon in ihre Heimat zurÃ¼ck. Es ist davon auszugehen, dass sie mit den dortigen VerhÃ¤ltnissen nach wie vor vertraut ist und dort auf ein soziales Beziehungsnetz zurÃ¼ckgreifen kann. </span></p> <p class="Erwgung2"><b>6.3 </b>Vorliegend stellt sich allerdings die Frage, ob die gesundheitliche Situation der BeschwerdefÃ¼hrerin einer RÃ¼ckkehr ins Heimatland entgegensteht. </p> <p class="Erwgung3"><b>6.3.1 </b>Dem allgemeinen Poliklinikbericht des Kantonsspital Winterthur vom 29. August 2016 ist Folgendes zu entnehmen: Die BeschwerdefÃ¼hrerin leidet an einer chronischen HIV-Infektion im CDC-Stadium C3. Im Jahr 2010 musste sie wegen einer opportunistischen Infektion (zerebralen Toxoplasmose) hospitalisiert werden und es habe eine schwerst eingeschrÃ¤nkte Immunlage bestanden. Mit einer intermittierenden antiretroviralen Therapie (ART) habe die Immunlage verbessert werden kÃ¶nnen. Da die ART von der BeschwerdefÃ¼hrerin immer wieder unterbrochen worden sei, habe sich das Immunsystem nie nachhaltig erholen kÃ¶nnen. Aktuell sei die Immunlage weiterhin schwer eingeschrÃ¤nkt, sodass jederzeit opportunistische Infektionen auftreten kÃ¶nnten. WÃ¤hrend des GefÃ¤ngnisaufenthalts der BeschwerdefÃ¼hrerin habe sie die ART unter Ãberwachung regelmÃ¤ssig eingenommen, dabei habe die HI-Viruslast vollstÃ¤ndig supprimiert werden kÃ¶nnen, was die Wirksamkeit dieser Therapie beweise. Nach ihrer Entlassung aus dem GefÃ¤ngnis habe die BeschwerdefÃ¼hrerin die ART aber offenbar wieder gestoppt. Aufgrund dieser TherapieunterbrÃ¼che und der weiterhin schlechten Immunlage sei es immer wieder zu Pilzinfektionen im Mund gekommen. Eine schwerwiegende HIV assoziierte Erkrankung sei seit 2010 allerdings nicht mehr aufgetreten. Weiter wird im Bericht festgehalten, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin wegen einer schwersten allergischen Reaktion auf Sulfonamide nie mehr mit sulfonamid-haltigen Medikamenten behandelt werden dÃ¼rfe. Es kÃ¶nne zudem nicht ausgeschlossen werden, dass allenfalls eine Allergie auf Abacavir bestehe. </p> <p class="Urteilstext">Hinsichtlich des Prozedere und der Prognose hÃ¤lt der Bericht fest, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin lebenslang eine wirksame ART einnehmen sollte. Dies gestalte sich bereits im bestehenden Setting auf Grund von VerstÃ¤ndnisproblemen und/oder soziokulturellen Unterschieden als sehr schwierig. Ohne ART sei mit einer raschen Zunahme der Immundefizienz und dem Auftreten weiterer opportunistischer Erkrankungen oder einem Toxoplasmose-Rezidiv zu rechnen. Die Lebenserwartung mit ART wÃ¤re nahezu normal, ohne diese Therapie sei innert zwei Jahren mit schweren Erkrankungen und innert vier Jahren mit dem Tod zu rechnen. Weiter wird im Bericht festgehalten, dass falls die BeschwerdefÃ¼hrerin auch in ihrem Heimatland Zugang zu einer ART habe, sie medizinisch gesehen korrekt behandelt werden kÃ¶nne. </p> <p class="Erwgung3"><b>6.3.2 </b>Die Vorinstanz ist davon ausgegangen, dass aufgrund des Berichts des SEM vom 20. Dezember 2016 es gesichert erscheine, dass der BeschwerdefÃ¼hrerin der Zugang zur notwendigen medizinischen Behandlung in ihrer Heimat offenstehe. Es kÃ¶nne jedenfalls nicht davon ausgegangen werden, dass aufgrund fehlender angemessener BehandlungsmÃ¶glichkeiten oder fehlenden Zugangs zu Behandlungen, eine ernsthafte, rapide und irreversible Verschlechterung des Gesundheitszustands der BeschwerdefÃ¼hrerin zu erwarten ist, die intensives Leiden oder eine wesentliche Verringerung der Lebenserwartung nach sich ziehen wÃ¼rde, wenn sie in ihre Heimat ausreisen mÃ¼sste. </p> <p class="Erwgung3"><b>6.3.3 </b>Dem medizinischen Consulting des SEM vom 20. Dezember 2016 lÃ¤sst sich entnehmen, dass sowohl die Medikamente, welche die BeschwerdefÃ¼hrerin zurzeit im Zusammnehang mit ihrer HIV-Infektion einnehmen muss, auch in ihrer Heimat erhÃ¤ltlich sind. In D, Heimatort der BeschwerdefÃ¼hrerin und wo auch ihre Mutter und Geschwister leben, seien auf HIV spezialisierte Ãrzte vorhanden und HIV-Patienten kÃ¶nnten ambulant sowie stationÃ¤r behandelt werden. Dort kÃ¶nnten auch die nÃ¶tigen Blutuntersuchungen zur Bestimmung der CD4-Zahl oder der Viruslast gemacht werden. Seit 2008 existiere in CÃ´te d'Ivoire ein kostenloser Zugang zur ART, es mÃ¼ssen allerdings bestimmte Vorgaben erfÃ¼llt werden, um eine solche Therapie zu erhalten. Seit 2015 erfÃ¼llen diese Vorgaben unter anderen symptomatische Patienten (klinisches Stadium 3 und 4), unabhÃ¤ngig von der CD4-Zahl. </p> <p class="Erwgung3">Nach dem Gesagten und mit dem Hinweis aus dem Bericht des Kantonspital Winterthur betreffend Zugang zur ART im Heimatland und der medizinisch korrekten Behandlung, ist davon auszugehen, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin in ihrer Heimat nicht nur Zugriff auf die von ihr benÃ¶tigten Medikamente, sondern auch kostenlos Zugang zu einer ART haben wird. </p> <p class="Erwgung3">Daran vermÃ¶gen die Einwendungen der BeschwerdefÃ¼hrerin und insbesondere die Auskunft der Schweizerischen FlÃ¼chtlingshilfe vom 28. November 2012 nichts zu Ã¤ndern. Auch wenn ein von der BeschwerdefÃ¼hrerin benÃ¶tigter Wirkstoff zurzeit nicht auf der "Liste nationale de medicaments essentiels â CÃ´te d'Ivoire" der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zu finden ist, bedeutet das noch lange nicht, dass dieser Wirkstoff auch in der Tat nicht zur VerfÃ¼gung steht. Entgegen der Ansicht der BeschwerdefÃ¼hrerin geht aus dieser Liste nicht hervor, zu welchem Zeitpunkt diese erstellt wurde. Der Stand dieser Medikamentenliste ist unklar. Fest steht aber, dass die AbklÃ¤rungen des SEM mit Hilfe von MedCOI ergeben haben, dass alle von der BeschwerdefÃ¼hrerin benÃ¶tigten Wirkstoffe in ihrem Heimatland verfÃ¼gbar sind und das SEM gab diesbezÃ¼glich auch konkrete Adressen an. Weiter trifft es auch nicht zu, dass rechtsprechungsgemÃ¤ss allein auf die Listen der WHO abzustellen ist, um feststellen zu kÃ¶nnen, ob ein bestimmtes Medikament in einem Land vorhanden ist (vgl. Urteil des Bundesverwaltungsgerichts, 23. Februar 2018, D-5796/2017, E. 5.2 wonach auf AbklÃ¤rungen mit Hilfe von MedCOI verwiesen wird). Was den Bericht der Schweizerischen FlÃ¼chtlingshilfe aus dem Jahr 2012 betrifft, ist festzuhalten, dass aufgrund der teilweise raschen VerÃ¤nderungen in einzelnen LÃ¤ndern in der Regel nicht unbesehen auf Berichte abgestellt werden kann, die bereits einige Jahre alt sind, zumal hier ein aktueller und konkreter Bericht zur VerfÃ¼gbarkeit der notwendigen medizinischen Behandlung der BeschwerdefÃ¼hrerin vorliegt. </p> <p class="Urteilstext">Die BeschwerdefÃ¼hrerin vermag nicht substanziiert darzulegen, inwiefern die Annahme der Vorinstanz rechtsverletzend wÃ¤re, dass ihre medizinische Behandlung in CÃ´te d'Ivoire fortgesetzt werden kÃ¶nne. Auch aus den Arztberichten ist nicht ersichtlich, warum die Behandlung der BeschwerdefÃ¼hrerin in ihrer Heimat nicht mÃ¶glich sein sollte, im Gegenteil, sie weisen denn noch darauf hin, dass bei VerfÃ¼gbarkeit der entsprechenden Medikamente eine medizinisch korrekte Behandlung erfolgen kÃ¶nne. Die Verweise der BeschwerdefÃ¼hrerin auf mehrere Urteile des EuropÃ¤ischen Gerichtshof fÃ¼r Menschenrechte (EGMR; Urteil <i>Paposhvili gegen Belgien</i> vom 13. Dezember 2016 [Nr. 41738/10]; Urteil <i>D. gegen das Vereinigte KÃ¶nigreich</i> vom 2. Mai 1997 [Nr. 30240/96]) helfen ihr auch nicht weiter. Nach dem Gesagten droht der BeschwerdefÃ¼hrerin bei einer RÃ¼ckkehr in ihre Heimat keine baldige und wesentliche Verschlechterung ihres Gesundheitszustands, die zu starkem Leiden oder einer erheblichen VerkÃ¼rzung der Lebensdauer fÃ¼hrte. Auch steht ihr in ihrer Heimat die notwendige Behandlung tatsÃ¤chlich zur VerfÃ¼gung. Die VollzugsbehÃ¶rden kÃ¶nnen der BeschwerdefÃ¼hrerin nÃ¶tigenfalls eine lÃ¤ngere Ausreisfrist ansetzen und sich, falls erforderlich, darum bemÃ¼hen, Ã¼ber die hiesigen Ãrzte eine kontinuierliche Ãbertragung der medizinischen Betreuung in das Heimatland der BeschwerdefÃ¼hrerin sicherzustellen bzw. vorÃ¼bergehend einen allenfalls erforderlichen Medikamentenbezug zu organisieren (vgl. BGer, 20. November 2017, 2C_136/2017, E. 5.3.4).</p> <p class="Erwgung2"><b>6.4 </b>Es liegt somit kein Verstoss gegen Bundes- und Konventionsrecht vor. Die Sache ist hinreichend abgeklÃ¤rt, weshalb sie auch nicht zu weiteren AbklÃ¤rungen und Beweisabnahmen an die Vorinstanz zurÃ¼ckzuweisen ist. Die NichtverlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung und die Wegweisung der BeschwerdefÃ¼hrerin erweisen sich als verhÃ¤ltnismÃ¤ssig. Nach dem Gesagten ist auch das Vorliegen von Vollzugshindernissen im Sinn von Art. 83 AuG zu verneinen, weshalb auch keine vorlÃ¤ufige Aufnahme beim SEM zu beantragen ist. </p> <p class="Urteilstext">Die Beschwerde ist damit vollumfÃ¤nglich abzuweisen. </p> <p class="Erwgung1"><b>7. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b><span>7.1 </span></b><span>Da die BeschwerdefÃ¼hrerin unterliegt, sind ihr die Gerichtskosten aufzuerlegen (§ 65a Abs. 2 i.</span><span> </span><span>V.</span><span> </span><span>m. § 13 Abs. 2 VRG). Eine ParteientschÃ¤digung ist nicht zuzusprechen (§ 17 Abs. 2 VRG).</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>7.2 </span></b><span>Die BeschwerdefÃ¼hrerin beantragt fÃ¼r das verwaltungsgerichtliche Verfahren die unentgeltliche ProzessfÃ¼hrung sowie die Bestellung eines unentgeltlichen Rechtsbeistands. GemÃ¤ss den Akten kann die BeschwerdefÃ¼hrerin als mittellos gelten. Auch erscheinen ihre Begehren, insbesondere angesichts ihrer Erkrankung nicht von vornherein aussichtslos. Somit ist ihr fÃ¼r das verwaltungsgerichtliche Verfahren die unentgeltliche ProzessfÃ¼hrung und RechtsverbeistÃ¤ndung zu gewÃ¤hren. Der BeschwerdefÃ¼hrerin ist damit in der Person von FÃ¼rsprecher B ein unentgeltlicher Rechtsbeistand zu bestellen.</span></p> <p class="Erwgung2"><b>7.3 </b>FÃ¼rsprecher B weist in seiner Kostennote vom 20. MÃ¤rz 2018 einen zeitlichen Aufwand von 9,25 Stunden aus, was einer EntschÃ¤digung von Fr. 2'216.25 (inklusive Barauslagen von Fr. 22.80 und Mehrwertsteuer) entspricht. Dieser zeitliche Aufwand erscheint fÃ¼r das vorliegende Verfahren als angemessen (Stundenansatz von Fr. 220.- gemÃ¤ss § 9 Abs. 1 GebÃ¼hrenverordnung des Verwaltungsgerichts vom 23. August 2010 [GebV VGr] in Verbindung mit § 3 der Verordnung Ã¼ber die AnwaltsgebÃ¼hren vom 8. September 2010 [AnwGebV]).</p> <p class="Erwgung2"><b>7.4 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin ist sodann auf § 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 16 Abs. 4 VRG aufmerksam zu machen, wonach eine Partei, der unentgeltlichen Rechtspflege gewÃ¤hrt wurde, Nachzahlung leisten muss, sobald sie dazu in der Lage ist. Der Anspruch des Kantons verjÃ¤hrt zehn Jahre nach Abschluss des Verfahrens.</p> <p class="Erwgung1"><b>8. </b> </p> <p class="Erwgung1">Das vorliegende Urteil kann mit Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (BGG) angefochten werden, soweit ein Rechtsanspruch auf eine fremdenpolizeiliche Bewilligung geltend gemacht wird. Andernfalls kann lediglich die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde nach Art. 113 ff. BGG wegen der Verletzung verfassungsmÃ¤ssiger Rechte ergriffen werden. Werden beide Rechtsmittel ergriffen, hat dies in der gleichen Rechtsschrift zu geschehen (Art. 119 Abs. 1 BGG).</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Der BeschwerdefÃ¼hrerin wird die unentgeltliche ProzessfÃ¼hrung fÃ¼r das Beschwerdeverfahren gewÃ¤hrt und in der Person von FÃ¼rsprecher B ein unentgeltlicher Rechtsbeistand fÃ¼r das Beschwerdeverfahren bestellt. </span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. <span>Die Gerichtskosten werden der BeschwerdefÃ¼hrerin auferlegt, jedoch einstweilen zufolge GewÃ¤hrung der unentgeltlichen ProzessfÃ¼hrung auf die Gerichtskasse genommen. Die Nachzahlungspflicht der BeschwerdefÃ¼hrerin nach § 16 Abs. 4 VRG bleibt vorbehalten.</span></span></p> <p class="Einzug2"><span>5. <span>Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></span></p> <p class="Einzug2"><span>6. FÃ¼rsprecher B wird fÃ¼r das verwaltungsgerichtliche Verfahren mit Fr. 2'216.25 (inkl. MWST) entschÃ¤digt. Die Nachzahlungspflicht der BeschwerdefÃ¼hrerin nach § 16 Abs. 4 VRG wird vorbehalten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>7. <span>Gegen dieses Urteil kann Beschwerde im Sinn der ErwÃ¤gungen erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></span></p> <p class="Einzug2"><span>8. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>