{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2024-08-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-150-III-423_2024-08-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2024&to_year=2024&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=35&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-III-423%3Ade&number_of_ranks=177&azaclir=clir", "Checksum": "fb2582760dba82053e4602715d8887eb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 III 423", "4A_621/2023"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 06.08.2024 BGE 150 III 423 (4A_621/2023)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 06.08.2024 BGE 150 III 423 (4A_621/2023)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 06.08.2024 BGE 150 III 423 (4A_621/2023)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 Nr. 3 Lug\u00dc; Art. II Abs. 3 NY\u00dc; Rechtskraft eines negativen Zust\u00e4ndigkeitsentscheids eines Schiedsgerichts. Erkl\u00e4rt sich das vereinbarte Schiedsgericht mit Sitz im Ausland f\u00fcr unzust\u00e4ndig und wird dieser Schiedsentscheid in der Schweiz anerkannt, so sind die staatlichen Gerichte in der Schweiz an den Schiedsentscheid gebunden und nicht an den Zust\u00e4ndigkeitsentscheid eines anderen staatlichen Gerichts \u00fcber die Wirksamkeit der Schiedsvereinbarung (E. 6). Die staatlichen Gerichte in der Schweiz sind nicht gem\u00e4ss Art. II Abs. 3 NY\u00dc verpflichtet, die Parteien auf das Schiedsverfahren zu verweisen, wenn sich das vereinbarte Schiedsgericht mit der Begr\u00fcndung f\u00fcr unzust\u00e4ndig erkl\u00e4rt hat, eine der Parteien sei von der Schiedsvereinbarung nicht erfasst, und dieser Schiedsentscheid in der Schweiz anerkannt wird (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 par. 3 CL; art. II par. 3 CNY; autorit\u00e9 de la chose jug\u00e9e d'une sentence n\u00e9gative sur la comp\u00e9tence d'un tribunal arbitral. Lorsque le tribunal arbitral d\u00e9sign\u00e9, si\u00e9geant \u00e0 l'\u00e9tranger, se d\u00e9clare incomp\u00e9tent et que cette sentence arbitrale est reconnue en Suisse, les tribunaux \u00e9tatiques suisses sont li\u00e9s par ladite sentence, et non par la d\u00e9cision sur la comp\u00e9tence rendue par un autre tribunal \u00e9tatique au sujet de la validit\u00e9 de la convention d'arbitrage (consid. 6). Les tribunaux \u00e9tatiques suisses ne sont pas tenus de renvoyer les parties \u00e0 l'arbitrage en vertu de l'art. II par. 3 CNY, quand le tribunal arbitral d\u00e9sign\u00e9 a d\u00e9clin\u00e9 sa comp\u00e9tence au motif que l'une des parties n'est pas li\u00e9e par la convention d'arbitrage et que cette sentence arbitrale est reconnue en Suisse (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 34 par. 3 CLug; art. II par. 3 CNY; autorit\u00e0 di cosa giudicata di una decisione negativa sulla competenza di un tribunale arbitrale. Se il tribunale arbitrale convenuto con sede all'estero si dichiara incompetente e questo lodo viene riconosciuto in Svizzera, i tribunali statali svizzeri sono vincolati dal lodo e non dalla decisione sulla competenza emanata da un altro tribunale statale concernente l'efficacia della convenzione di arbitrato (consid. 6). Se il tribunale arbitrale convenuto si \u00e8 dichiarato incompetente per il motivo che una delle parti non \u00e8 soggetta alla convenzione d'arbitrato e che questo lodo viene riconosciuto in Svizzera, i tribunali statali svizzeri non sono obbligati secondo l'art. II par. 3 CNY a rinviare le parti all'arbitrato (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:30:29", "Checksum": "a662aac2146749eefcb258423bba5b8f"}