{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-104-II-317_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=24&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-II-317%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "2e9abe4bc9964501e3e857be9a7955e6"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 II 317"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1978 BGE 104 II 317"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1978 BGE 104 II 317"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1978 BGE 104 II 317"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Widerruf des Auftrages. Art. 104 Abs. 2 OR; Art. 8 der SIA-Norm 102 betreffend die Arbeiten und Honorare der Architekten, Ausgabe 1969. Nur derjenige hat Anspruch auf Schadenersatz wegen Widerrufs des Auftrages zur Unzeit, der weder seine vertraglichen Verpflichtungen verletzt noch der Gegenpartei einen Grund zur Aufl\u00f6sung des Vertrages gegeben hat. Leichte Nachl\u00e4ssigkeiten, die vorliegend den Anspruch des Architekten auf Schadenersatz ausschliessen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9vocation du mandat. Art. 104 al. 2 CO; art. 8 du r\u00e8glement SIA 102 concernant les travaux et honoraires des architectes, \u00e9d. 1969. La partie victime d'une r\u00e9vocation en temps inopportun n'a droit \u00e0 une indemnit\u00e9 que si elle n'a pas enfreint ses obligations contractuelles ni fourni au r\u00e9voquant un motif justifiant la r\u00e9siliation. N\u00e9gligences l\u00e9g\u00e8res excluant en l'esp\u00e8ce le droit de l'architecte \u00e0 une indemnit\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Revoca del mandato. Art. 104 cpv. 2 CO; art. 8 del regolamento SIA 102 concernente i lavori e gli onorari degli architetti, ediz. 1969. La parte a cui il mandato sia stato revocato intempestivamente ha diritto ad un'indennit\u00e0 soltanto ove non abbia violato le proprie obbligazioni contrattuali n\u00e9 fornito al revocante un motivo che giustificasse la risoluzione del rapporto. Negligenze leggere che escludono nella fattispecie il diritto dell'architetto ad un'indennit\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:40:33", "Checksum": "8816782d468fda31bf9342470b0faf45"}