{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-118-IV-213_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=165&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IV-213%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "69ee178443076391ac98afa5f692dfdc"}, "Num": ["BGE 118 IV 213"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 118 IV 213"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 118 IV 213"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 118 IV 213"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 Ziff. 1 StGB; Verwahrung, Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit. Bei der Verwahrung ist in bezug auf die Anlasstat und die zu erwartenden Delikte der Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit zu beachten: Eine Verwahrung ist umso zur\u00fcckhaltender anzuordnen, je geringer die zu erwartenden Straftaten sind; auch im Falle von mittelschweren Anlasstaten kann auf eine Verwahrung verzichtet werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 ch. 1 CP; internement, proportionnalit\u00e9. En mati\u00e8re d'internement, il convient de respecter le principe de la proportionnalit\u00e9, en relation avec l'infraction en cause et celles dont on peut redouter la commission: l'internement doit \u00eatre ordonn\u00e9 avec d'autant plus de retenue que les infractions \u00e0 craindre sont moins graves. M\u00eame lorsque l'infraction \u00e0 sanctionner est de gravit\u00e9 moyenne, on peut renoncer \u00e0 l'internement."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 42 n. 1 CP; internamento, proporzionalit\u00e0. In materia d'internamento, occorre rispettare il principio della proporzionalit\u00e0 con riferimento al reato che ad esso d\u00e0 adito e a quelli di cui si pu\u00f2 temere la commissione: l'internamento va ordinato con un riserbo tanto maggiore, quanto i reati da temere siano di minor gravit\u00e0; pu\u00f2 prescindersi da un internamento anche quando i reati che possono darvi adito siano di gravit\u00e0 media."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:19:57", "Checksum": "17ff082413abdf7e33accba5ee2a8909"}