{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-112-Ib-396_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=39&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IB-396%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "36ca2a3f918f068d43dffd6f34727f06"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ib 396"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1986 BGE 112 Ib 396"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 396"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 396"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 2 RPG; materielle Enteignung. Nichteinzonung. 1. Wird ein Grundst\u00fcck beim Erlass eines Zonenplanes, der erstmals das Baugebiet vom Nichtbaugebiet nach raumplanerischen Grunds\u00e4tzen in einer f\u00fcr jedermann verbindlichen Weise trennt, der Landwirtschaftszone zugewiesen, so liegt keine Auszonung, sondern eine Nichteinzonung vor (E. 5). 2. Im vorliegenden Fall liegen keine Umst\u00e4nde vor, welche nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung die Einzonung des Landes geboten h\u00e4tten; die Nichteinzonung des Grundst\u00fccks trifft die Grundeigent\u00fcmer somit nicht enteignungs\u00e4hnlich (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 2 LAT; expropriation mat\u00e9rielle. Refus de classer. 1. Quand un immeuble est attribu\u00e9 \u00e0 la zone agricole d'un plan de zones qui distingue pour la premi\u00e8re fois, selon les principes de l'am\u00e9nagement du territoire, le terrain \u00e0 b\u00e2tir et le terrain non constructible, on se trouve en pr\u00e9sence d'un refus de classer et non d'une mesure de d\u00e9classement (consid. 5). 2. En l'esp\u00e8ce, il n'y a pas de circonstances qui auraient exig\u00e9, d'apr\u00e8s la jurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, le classement de la parcelle en zone \u00e0 b\u00e2tir; le non-classement ne touche d\u00e8s lors pas les propri\u00e9taires d'une mani\u00e8re \u00e9quivalant \u00e0 une expropriation (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 2 LPT; espropriazione materiale. Rifiuto di includere un fondo in una zona edificabile. 1. Quando un fondo \u00e8 attribuito alla zona agricola di un piano delle zone che distingue per la prima volta, secondo i principi della pianificazione del territorio e in modo vincolante per ognuno, l'area edificabile dall'area non edificabile, ci si trova in presenza di un rifiuto d'inclusione in zona edilizia. 2. Nella fattispecie non sono date circostanze che, secondo la giurisprudenza del Tribunale federale, avrebbero dovuto comportare l'attribuzione del fondo alla zona edificabile; il rifiuto d'includere un fondo in tale zona non tocca pertanto i proprietari in modo assimilabile ad un'espropriazione (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:09:22", "Checksum": "a2267acbf0a4cb791cf28f439621658d"}