{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-125-II-492_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-492%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "0fe9dc3141e4e903d22538ef90e52897"}, "Num": ["BGE 125 II 492"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 125 II 492"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 125 II 492"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 125 II 492"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 14 Abs. 2 lit. d SVG, Art. 16 Abs. 1 SVG, Art. 17 Abs. 1bis SVG, Art. 9 Abs. 1 VZV, Art. 30 Abs. 1 VZV, Art. 35 Abs. 3 VZV; Sicherungsentzug, Abkl\u00e4rung der Fahreignung, vorsorglicher Entzug. Wenn hinreichend begr\u00fcndete Anhaltspunkte vorliegen, dass der Fahrzeuglenker r\u00fccksichtslos fahren wird, ist ein Sicherungsentzug anzuordnen; in Zweifelsf\u00e4llen ist der Lenker verkehrspsychologisch oder psychiatrisch begutachten zu lassen (E. 2a). Bis zur Abkl\u00e4rung von Ausschlussgr\u00fcnden kann der F\u00fchrerausweis vorsorglich entzogen werden, wenn Anhaltspunkte den Fahrzeugf\u00fchrer als besonderes Risiko f\u00fcr die anderen Verkehrsteilnehmer erscheinen lassen und ernsthafte Bedenken an seiner Fahreignung erwecken (E. 2b). Da die Vorinstanz zu Recht Zweifel an der charakterlichen Eignung des Fahrzeuglenkers hatte, h\u00e4tte sie zur Eignungsabkl\u00e4rung ein verkehrspsychologisches oder psychiatrisches Gutachten anordnen m\u00fcssen; die konkreten Anhaltspunkte rechtfertigten auch einen sofortigen vorsorglichen Ausweisentzug (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 14 al. 2 let. d LCR, art. 16 al. 1 LCR, art. 17 al. 1bis LCR, art. 9 al. 1 OAC, art. 30 al. 1 OAC, art. 35 al. 3 OAC; retrait de s\u00e9curit\u00e9, clarification de l'aptitude \u00e0 la conduite automobile, retrait \u00e0 titre pr\u00e9ventif. S'il existe des indices suffisants que l'int\u00e9ress\u00e9 conduira sans \u00e9gard pour autrui, il convient de prononcer un retrait de s\u00e9curit\u00e9 du permis de conduire; en cas de doute, un examen psychologique ou psychiatrique doit \u00eatre ordonn\u00e9 (consid. 2a). Jusqu'\u00e0 ce que les motifs d'exclusion aient \u00e9t\u00e9 \u00e9lucid\u00e9s, un retrait du permis \u00e0 titre pr\u00e9ventif peut \u00eatre ordonn\u00e9 d\u00e8s qu'il existe des \u00e9l\u00e9ments objectifs qui font appara\u00eetre le conducteur comme une source particuli\u00e8re de danger pour les autres usagers de la route et suscitent de s\u00e9rieux doutes quant \u00e0 son aptitude \u00e0 conduire (consid. 2b). Puisque l'autorit\u00e9 cantonale avait de s\u00e9rieux doutes sur l'aptitude caract\u00e9rielle de l'int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 la conduite automobile, elle aurait d\u00fb ordonner un examen psychologique ou psychiatrique; selon les \u00e9l\u00e9ments concrets constat\u00e9s, il se justifiait \u00e9galement d'ordonner un retrait du permis \u00e0 titre pr\u00e9ventif (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 14 cpv. 2 lett. d LCStr, art. 16 cpv. 1 LCStr, art. 17 cpv. 1bis LCStr, art. 9 cpv. 1 OAC, art. 30 cpv. 1 OAC, art. 35 cpv. 3 OAC; revoca a scopo di sicurezza, accertamento dell'idoneit\u00e0 a condurre veicoli a motore, revoca a titolo preventivo. Ove indizi sufficienti lascino supporre che l'interessato condurr\u00e0 un veicolo a motore senza il dovuto riguardo verso terzi, conviene pronunciare la revoca della licenza a scopo di sicurezza; in caso di dubbio, dev'essere ordinato un esame psicologico o psichiatrico sull'attitudine caratteriale o psichica del conducente (consid. 2a). Fino a che i motivi di esclusione siano stati appurati, la licenza di condurre pu\u00f2 essere revocata gi\u00e0 in presenza di elementi oggettivi che permettono di ritenere, non solo che l'interessato costituisce una particolare fonte di pericolo per i terzi, ma anche che esistano seri dubbi sulla sua idoneit\u00e0 a condurre veicoli a motore (consid. 2b). Dato che l'autorit\u00e0 cantonale dubitava seriamente dell'attitudine caratteriale del conducente, avrebbe dovuto ordinare un esame psicologico o psichiatrico; gli indizi concreti giustificavano la revoca immediata della licenza a titolo preventivo (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:55:01", "Checksum": "a72299698530e5f72744950ce02d27ca"}