{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-93-II-302_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=72&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-II-302%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "36caa72c8ae9043b1076365b7da02352"}, "Num": ["BGE 93 II 302"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 93 II 302"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 93 II 302"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 93 II 302"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vollmacht des M\u00e4klers. Art. 38 Abs. 2 OR. 1. Voraussetzungen f\u00fcr die Genehmigung eines Vertrages, den ein M\u00e4kler abgeschlossen hat, ohne dazu von seinem Auftraggeber erm\u00e4chtigt zu sein. 2. Tragweite der dem M\u00e4kler gegebenen Weisungen f\u00fcr die Beurteilung der Frage, ob er zum Abschluss eines Vertrages f\u00fcr seinen Auftraggeber erm\u00e4chtigt sei."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Pouvoirs du courtier. Art. 38 al. 2 CO. 1. Conditions que doit remplir la ratification du contrat conclu par un courtier qui n'avait pas re\u00e7u pouvoir d'engager son mandant. 2. Port\u00e9e des instructions donn\u00e9es au courtier touchant son pouvoir de conclure un contrat pour son mandant."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Poteri del mediatore. Art. 38 cpv. 2 CO. 1. Presupposti per la ratifica di un contratto che un mediatore ha concluso senza esserne autorizzato dal mandante. 2. Portata delle istruzioni date al mediatore per decidere la questione circa il suo potere di concludere un contratto per il mandante."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:25:48", "Checksum": "a7795dcb94859319402f96a1a3312ddc"}