{"Signatur": "CH_BGer_006", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2018-03-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_006_6B-1425-2017_2018-03-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=08.03.2018&to_date=27.03.2018&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=175&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F21-03-2018-6B_1425-2017&number_of_ranks=502", "Checksum": "12f52c36ff4575a0c8626ffed2715b5d"}, "Scrapedate": "2025-06-13", "Num": ["6B 1425/2017", "6B_1425/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 21.03.2018 6B 1425/2017 (6B_1425/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal 21.03.2018 6B 1425/2017 (6B_1425/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Corte di diritto penale 21.03.2018 6B 1425/2017 (6B_1425/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance de refus de reprise de la proc\u00e9dure pr\u00e9liminaire, qualit\u00e9 pour recourir au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "13.06.2025 14:26:18", "Checksum": "b489c38a7fd4db95e57d6b2d8648db5d"}