{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-04-10", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-372-2008_2008-04-10.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1674353?doc=", "Checksum": "a064972145b6d6e145198161d00001d5"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-372-2008_2008-04-10.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2008/0001/DCSO_000115_2008_A_372_2008.pdf", "Checksum": "d09ef9231517266288d9bb606d7e6e84"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/372/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 10.04.2008 A/372/2008"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Nullit\u00e9 de la poursuite. | Rejet de la plainte lorsque le d\u00e9biteur n'a pas agi en son temps devant le Tribunal cantonal des assurances sociales pour soumettre ses griefs; la Commission n'a pas pour mission d'ouvrir de facto une nouvelle voie de droit pour examiner le fond de la cr\u00e9ance. | LP.22"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:49:09", "Checksum": "5b3eab3991455a5835a58941b33f8e14"}