{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-120-Ib-512_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=19&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-512%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "75c9f03388fbe7b99693832828e30265"}, "Num": ["BGE 120 Ib 512"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 120 Ib 512"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 120 Ib 512"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 120 Ib 512"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verlauf der Kantonsgrenzen im Bereich der Plaine Morte. Rechtsprechung zu kantonalen Grenzstreitigkeiten (E. 2). Der Vergleich vom 11. August 1871 zwischen den Kantonen Bern und Wallis \u00fcber die Grenzziehung auf Gemmi und Sanetsch enth\u00e4lt keine vertragliche Regelung des Grenzverlaufs im Bereich der Plaine Morte (E. 3). Der Kanton Bern hat die auf Blatt Nr. XVII der Dufour-Karte von 1863 dargestellte Grenzziehung anerkannt; der Plaine-Morte Gletscher war deshalb zum damaligen Zeitpunkt Walliser Gebiet (E. 4). Aufgrund verbesserter geographischer Kenntnisse betreffend den Verlauf der Wasserscheide zeigen sp\u00e4tere eidgen\u00f6ssische Karten einen anderen Grenzverlauf (E. 5a). Dieser wurde in dem vom Kanton Wallis erstellten \u00dcbersichtsplan der Grundbuchvermessung \u00fcbernommen (E. 5b). Die stillschweigende Anerkennung einer Grenzbereinigung kann einem Kanton entgegengehalten werden, der sich auf den fr\u00fcheren Grenzverlauf beruft (E. 6). Im vorliegenden Fall erfolgte durch die Erstellung des \u00dcbersichtsplans der Grundbuchvermessung eine Anerkennung der darin enthaltenen Grenzziehung; folglich geh\u00f6rt der Plaine-Morte Gletscher heute zum Gebiet des Kantons Bern (E. 7). Zur Frage, ob sich der Kanton Bern dar\u00fcber hinaus darauf berufen kann, w\u00e4hrend l\u00e4ngerer Zeit ausschliessliche und unbestrittene Herrschaftsgewalt \u00fcber den Plaine-Morte Gletscher ausge\u00fcbt zu haben (E. 5c und d, 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Fronti\u00e8re intercantonale dans le secteur de la Plaine-Morte. Jurisprudence relative aux fronti\u00e8res intercantonales (consid. 2). Le trac\u00e9 dans le secteur de la Plaine-Morte n'est pas d\u00e9termin\u00e9 par la convention du 11 ao\u00fbt 1871 entre les cantons de Berne et du Valais concernant la d\u00e9limitation de la fronti\u00e8re sur la Gemmi et le Sanetsch (consid. 3). Le canton de Berne a reconnu le trac\u00e9 repr\u00e9sent\u00e9 sur la feuille no XVII de la carte Dufour dat\u00e9e de 1863; le glacier de la Plaine-Morte appartenait donc, \u00e0 cette \u00e9poque, au territoire valaisan (consid. 4). Les cartes f\u00e9d\u00e9rales post\u00e9rieures pr\u00e9sentent un trac\u00e9 modifi\u00e9 en raison de l'am\u00e9lioration des connaissances topographiques relatives \u00e0 la ligne de partage des eaux (consid. 5a). Ce trac\u00e9 figure sur le plan d'ensemble des mensurations cadastrales \u00e9tabli par le canton du Valais (consid. 5b). La reconnaissance tacite d'une rectification de fronti\u00e8re est opposable au canton qui se pr\u00e9vaut du trac\u00e9 ant\u00e9rieur (consid. 6). En l'occurrence, l'\u00e9tablissement du plan d'ensemble des mensurations cadastrales constitue une reconnaissance du trac\u00e9 qui y est repr\u00e9sent\u00e9; par cons\u00e9quent, le glacier de la Plaine-Morte appartient actuellement au territoire du canton de Berne (consid. 7). Le canton de Berne peut-il, en outre, se pr\u00e9valoir d'un exercice exclusif, incontest\u00e9 et prolong\u00e9 de la souverainet\u00e9 sur le glacier de la Plaine-Morte (consid. 5c et d, 8)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Tracciato della frontiera intercantonale nella zona della Plaine-Morte. Giurisprudenza relativa alle frontiere intercantonali (consid. 2). Il tracciato nella zona della Plaine-Morte non \u00e8 determinato dalla convenzione dell'11 agosto 1871 tra i cantoni di Berna e del Vallese concernente la delimitazione della frontiera sulla Gemmi et il Sanetsch (consid. 3). Il cantone di Berna ha riconosciuto il tracciato rappresentato sul foglio no XVII della carta Dufour del 1863; il ghiacciaio della Plaine-Morte apparteneva pertanto, a quell'epoca, al territorio vallesano (consid. 4). In ragione del miglioramento delle conoscenze topografiche relative alla linea dello spartiacque, le carte federali posteriori presentano un tracciato modificato (consid. 5a). Questo tracciato figura sul piano d'insieme delle misurazioni catastali allestito dal canton Vallese (consid. 5b). Il riconoscimento tacito di una rettifica di frontiera \u00e8 opponibile al cantone che si prevale del tracciato anteriore (consid. 6). In questa circostanza, l'allestimento del piano d'insieme delle misurazioni catastali costituisce un riconoscimento del tracciato che vi \u00e8 rappresentato; di conseguenza, il ghiacciaio della Plaine-Morte appartiene attualmente al territorio del cantone di Berna (consid. 7). Pu\u00f2 il cantone di Berna, oltre a ci\u00f2, prevalersi di un esercizio esclusivo, incontestato e prolungato della sovranit\u00e0 sul ghiacciaio della Plaine-Morte (consid. 5c e d, 8)?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:21:57", "Checksum": "9db1d37138401189dfa24a938ae91840"}