{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-129-V-381_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=180&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-V-381%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "63358a1423e6b240e705af214c1bd6bf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 V 381"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2003 BGE 129 V 381"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2003 BGE 129 V 381"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2003 BGE 129 V 381"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 Abs. 2, Art. 2 Abs. 1 FZG: Verh\u00e4ltnis zwischen Altersleistungen und Austrittsleistung. An der Rechtsprechung gem\u00e4ss BGE 120 V 306, wonach keine Austrittsleistung mehr beansprucht werden kann, wenn die K\u00fcndigung des Arbeitsvertrages in einem Alter erfolgt, in welchem bereits ein reglementarischer Anspruch auf Altersleistungen im Sinne einer vorzeitigen Pensionierung besteht, ist auch unter der Herrschaft des FZG festzuhalten (f\u00fcr den Fall, dass das Vorsorgereglement die vorzeitige Pensionierung von einer entsprechenden Willenserkl\u00e4rung des Versicherten abh\u00e4ngig macht: Urteil S. vom 24. Juni 2002, B 38/00)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 al. 2, art. 2 al. 1 LFLP: Rapport entre les prestations de vieillesse et la prestation de sortie. La jurisprudence d\u00e9coulant de l'arr\u00eat ATF 120 V 306, selon laquelle le droit \u00e0 la prestation de sortie doit \u00eatre ni\u00e9e lorsque la r\u00e9siliation du rapport de travail intervient \u00e0 un \u00e2ge auquel l'assur\u00e9 peut, en vertu des dispositions du r\u00e8glement de l'institution de pr\u00e9voyance, pr\u00e9tendre des prestations de vieillesse au titre de la retraite anticip\u00e9e, est \u00e9galement valable sous le r\u00e9gime de la LFLP (pour le cas o\u00f9 le r\u00e8glement de pr\u00e9voyance fait d\u00e9pendre la retraite anticip\u00e9e d'une d\u00e9claration de volont\u00e9 correspondante de l'assur\u00e9 voir arr\u00eat S. du 24 juin 2002, B 38/00)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 cpv. 2, art. 2 cpv. 1 LFLP: Rapporto tra prestazioni di vecchiaia e prestazione d'uscita. La giurisprudenza sviluppata in DTF 120 V 306, giusta la quale non pu\u00f2 pi\u00f9 essere richiesta alcuna prestazione d'uscita se il contratto di lavoro \u00e8 disdetto ad un'et\u00e0 in cui il regolamento gi\u00e0 riconosce il diritto a prestazioni di vecchiaia per pensionamento anticipato, \u00e8 mantenuta anche sotto l'imperio della LFLP (per il caso in cui il regolamento dell'istituto di previdenza condiziona il pensionamento anticipato a una dichiarazione di volont\u00e0 in tal senso cfr. sentenza del 24 giugno 2002 in re S., B 38/00)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:33:21", "Checksum": "88a868bb07c6f1b52132a9a8f4337342"}