{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-96-II-18_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=194&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-II-18%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "c037ebf64e2dd077f994d185ce654dac"}, "Num": ["BGE 96 II 18"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 96 II 18"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 96 II 18"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 96 II 18"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 19 und 20 OR. Bestimmung des Vertragsinhalts, Nichtigkeit (Erw. 1). 2. Art. 72, 111, 646 Abs. 1, 659 Abs. 1 und 691 Abs. 3 OR. Rechtsnatur und G\u00fcltigkeit eines Vertrages, durch den eine Aktiengesellschaft sich einem Dritten gegen\u00fcber verpflichtet, ihm gegen eine Geldsumme so bald als m\u00f6glich bestehende oder neue Aktien zu verschaffen und ihn vom Vertragsschluss an mit den Rechten eines Aktion\u00e4rs an ihren Versammlungen teilnehmen zu lassen (Erw. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 19 et 20 CO. D\u00e9termination du contenu du contrat, nullit\u00e9 (consid. 1). 2. Art. 72, 111, 646 al. 1, 659 al. 1 et 691 al. 3 CO. Nature juridique et validit\u00e9 d'un contrat par lequel une soci\u00e9t\u00e9 anonyme s'engage envers un tiers, en retour d'une somme d'argent, \u00e0 lui procurer le plus rapidement possible des actions d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9existantes ou nouvelles et \u00e0 le laisser prendre part, d\u00e8s la conclusion du contrat, \u00e0 ses assembl\u00e9es avec les droits d'un actionnaire (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 19 e 20 CO. Determinazione del contenuto del contratto, nullit\u00e0 (consid. 1). 2. Art. 72, 111, 646 cpv. 1, 659 cpv. 1 e 691 cpv. 3 CO. Natura giuridica e validit\u00e0 di un contratto mediante il quale una societ\u00e0 anonima si obbliga nei confronti di un terzo a procurargli il pi\u00f9 presto possibile, contro versamento di una somma di denaro, azioni gi\u00e0 esistenti oppure nuove, e a lasciarlo partecipare, a partire dalla conclusione del contratto, alle sue assemblee con i diritti di un azionista (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:17:40", "Checksum": "4aecb7203d9b1f355c6b63e5aaad589e"}