{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-12-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-140-IV-196_2014-12-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=17&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-IV-196%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "4e529658ce038069df58178741186d5e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 IV 196", "6B_529/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 10.12.2014 BGE 140 IV 196 (6B_529/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 10.12.2014 BGE 140 IV 196 (6B_529/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 10.12.2014 BGE 140 IV 196 (6B_529/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 343 Abs. 3 und Art. 389 Abs. 1 und 2 StPO; Unmittelbarkeitsprinzip; Beweisabnahme im Berufungsverfahren; Verwertbarkeit der Beweise bei Unm\u00f6glichkeit einer gerichtlichen Einvernahme. Art. 343 Abs. 3 StPO verankert in den dort erw\u00e4hnten F\u00e4llen eine (einmalige) Unmittelbarkeit im erstinstanzlichen Verfahren, in der Regel jedoch keine solche f\u00fcr das Rechtsmittelverfahren. Beweisabnahmen des erstinstanzlichen Gerichts sind im Rechtsmittelverfahren zu wiederholen, wenn eine Voraussetzung von Art. 389 Abs. 2 StPO erf\u00fcllt ist. Eine unmittelbare Beweisabnahme im Rechtsmittelverfahren hat auch zu erfolgen, wenn eine solche im erstinstanzlichen Verfahren unterblieb oder unvollst\u00e4ndig war und die unmittelbare Kenntnis des Beweismittels f\u00fcr die Urteilsf\u00e4llung notwendig erscheint. Weiter kann eine unmittelbare Beweisabnahme durch das Berufungsgericht erforderlich sein, wenn dieses von den erstinstanzlichen Sachverhaltsfeststellungen abweichen will. Zudem gilt auch im Rechtsmittelverfahren der Wahrheits- und Untersuchungsgrundsatz (E. 4.4.1 und 4.4.4). Begriff der Notwendigkeit der unmittelbaren Abnahme eines Beweismittels im gerichtlichen Verfahren (E. 4.4.2 und 4.4.3). Erachtet das Gericht eine erneute Erhebung eines Beweises als notwendig und ist das Beweismittel aus rechtlichen oder tats\u00e4chlichen Gr\u00fcnden nicht mehr erreichbar, weil der Zeuge zum Beispiel verstorben oder unbekannten Aufenthalts ist, sind die zuvor ordnungsgem\u00e4ss erhobenen Beweise trotzdem verwertbar. Das Gericht hat diese allerdings besonders vorsichtig und zur\u00fcckhaltend zu w\u00fcrdigen (E. 4.4.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 343 al. 3 et art. 389 al. 1 et 2 CPP; principe d'imm\u00e9diatet\u00e9; administration des preuves en proc\u00e9dure d'appel; exploitation des preuves lorsque l'audition par le juge n'est pas possible. L'art. 343 al. 3 CPP impose, dans les cas qui y sont \u00e9num\u00e9r\u00e9s, une imm\u00e9diatet\u00e9 (unique) en proc\u00e9dure de premi\u00e8re instance mais en principe pas en deuxi\u00e8me instance. Les preuves administr\u00e9es par le tribunal de premi\u00e8re instance doivent \u00eatre r\u00e9p\u00e9t\u00e9es en deuxi\u00e8me instance lorsque l'une des conditions de l'art. 389 al. 2 CPP est r\u00e9alis\u00e9e. Il y a aussi lieu de proc\u00e9der \u00e0 une administration imm\u00e9diate des preuves lorsque celle-ci a \u00e9t\u00e9 omise ou effectu\u00e9e de mani\u00e8re incompl\u00e8te en premi\u00e8re instance et que la connaissance directe du moyen de preuve appara\u00eet n\u00e9cessaire au prononc\u00e9 du jugement. En outre, une administration imm\u00e9diate des preuves par la juridiction d'appel peut s'imposer lorsque celle-ci envisage de s'\u00e9carter des constatations de fait de premi\u00e8re instance. Par ailleurs, la maxime de l'instruction ou principe de la recherche de la v\u00e9rit\u00e9 mat\u00e9rielle s'applique \u00e9galement en proc\u00e9dure de recours (consid. 4.4.1 et 4.4.4). Notion de n\u00e9cessit\u00e9 pour un tribunal d'administrer une preuve conform\u00e9ment au principe d'imm\u00e9diatet\u00e9 (consid. 4.4.2 et 4.4.3). Lorsque le tribunal estime qu'une nouvelle administration des preuves s'impose mais que le moyen de preuve n'est plus accessible, pour des motifs juridiques ou de fait, par exemple parce que le t\u00e9moin est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 ou sans domicile connu, les preuves administr\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment de mani\u00e8re r\u00e9guli\u00e8re peuvent n\u00e9anmoins \u00eatre exploit\u00e9es. Le tribunal doit toutefois les interpr\u00e9ter avec une prudence et une retenue particuli\u00e8res (consid. 4.4.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 343 cpv. 3 e art. 389 cpv. 1 e 2 CPP; principio dell'immediatezza; assunzione di prove nella procedura di appello; utilizzabilit\u00e0 delle prove nel caso in cui l'interrogatorio da parte del tribunale non sia possibile. L'art. 343 cpv. 3 CPP sancisce, per i casi ivi menzionati, un'immediatezza (unica) nella procedura di prima istanza, ma di regola non in quella di ricorso. Le assunzioni di prove del tribunale di primo grado devono essere ripetute se una delle condizioni dell'art. 389 cpv. 2 CPP \u00e8 realizzata. Occorre pure procedere a un'assunzione diretta di prove in sede di ricorso qualora il tribunale di primo grado non le abbia assunte o lo abbia fatto in modo incompleto e la conoscenza diretta del mezzo di prova appaia necessaria per la pronuncia della sentenza. Inoltre un'assunzione diretta di prove da parte del tribunale d'appello pu\u00f2 essere necessaria laddove esso intenda scostarsi dall'accertamento dei fatti compiuto in prima istanza. Il principio inquisitorio e quello della verit\u00e0 materiale vigono anche nella procedura di ricorso (consid. 4.4.1 e 4.4.4). Nozione di necessit\u00e0 dell'assunzione diretta di prove nell'ambito della procedura giudiziaria (consid. 4.4.2 e 4.4.3). Ove il tribunale ritenga necessario riassumere una prova e, per ragioni giuridiche o fattuali, il mezzo di prova non sia pi\u00f9 disponibile, perch\u00e9 ad esempio il testimone \u00e8 morto o di ignota dimora, le prove regolarmente raccolte in precedenza restano utilizzabili. Il tribunale deve nondimeno valutarle con particolari prudenza e riserbo (consid. 4.4.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:09:31", "Checksum": "f5c1e70416b46d490549a88fd54dae68"}