{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-102-Ia-564_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=32&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IA-564%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "c13a848d69fbd024e18e196b57aa0d1b"}, "Num": ["BGE 102 Ia 564"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 102 Ia 564"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 102 Ia 564"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 102 Ia 564"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie, Kanalisationsanschlussgeb\u00fchr. 1. Autonomie der luzernischen Gemeinden bei der Regelung der Finanzierung von Abwasseranlagen (E. 2). 2. Willk\u00fcrliche Anwendung des kommunalen Kanalisationsreglementes durch die kantonale Rechtsmittelinstanz. Eine einem Zweckverband f\u00fcr Abwasserreinigung angeh\u00f6rende Gemeinde kann - unter bestimmten Voraussetzungen - von einem Grundeigent\u00fcmer ihres Gebietes auch dann eine Kanalisationsanschlussgeb\u00fchr erheben, wenn dieser seine Abw\u00e4sser ohne Inanspruchnahme des kommunalen Kanalisationsnetzes direkt in einen Sammelkanal des Zweckverbandes leitet und auf diesem Wege der zentralen Reinigungsanlage zuf\u00fchrt (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale, taxe de raccordement aux canalisations. 1. Autonomie des communes lucernoises pour r\u00e9glementer le financement des installations d'\u00e9vacuation des eaux (consid. 2). 2. Application arbitraire du r\u00e8glement communal des canalisations par l'autorit\u00e9 cantonale de recours. Une commune qui fait partie d'une association de communes pour l'\u00e9puration des eaux peut, sous certaines conditions, exiger d'un propri\u00e9taire de biens-fonds sis sur son territoire le paiement d'une taxe de raccordement, m\u00eame si ce propri\u00e9taire \u00e9vacue ses eaux us\u00e9es directement dans un canal collecteur de l'association et, par l\u00e0, vers la station centrale d'\u00e9puration des eaux, sans mettre \u00e0 contribution le r\u00e9seau communal des canalisations (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale, tassa di allacciamento alle canalizzazioni. 1. Autonomia dei comuni lucernesi nella regolamentazione del finanziamento delle istallazioni di evacuazione delle acque residuali (consid. 2). 2. Applicazione arbitraria del regolamento comunale delle canalizzazioni da parte dell'autorit\u00e0 cantonale di ricorso. Un comune membro di un consorzio per la depurazione delle acque pu\u00f2, a certe condizioni, esigere dal proprietario di un fondo sito sul suo territorio il pagamento di una tassa di allacciamento anche se l'evacuazione delle acque residuali dal fondo in questione avviene direttamente in un collettore del consorzio che le convoglia direttamente alla centrale di depurazione, senza far capo alla rete comunale delle canalizzazioni (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:31:01", "Checksum": "13b99c8a3c06e777a0e6b54993cf2fe6"}