passar I
I intr, 1. treten, schreiten, gehen; ~ en ina casa, in ein Haus treten; ~ da l'autra vart, auf die andere Seite treten, hinüberwechseln; ~ anavos, zurücktreten; ~ avon, vortreten; ~ sperasvi, vorübergehen. – 2. passieren, hindurchgehen; scumandau da ~, Durchgang verboten; lubientscha da ~, Passierschein m; per cass che nus passein zacu, falls wir irgendeinmal (hier) vorbeikommen. – 3. auftreten, mit dem Fuss auftreten; ~ sin enzatgei, auf etw. treten; ~ lien, hineintreten; ~ lom, weich auftreten, fig. leise treten, schmeicheln; ~ stagn, hart auftreten, fig. entschieden auftreten; fig. ~ lev, ordentlich stolz sein; ~ giu pils peis, auf den Fuss treten, fig. (jdm.) nahetreten; bedrängen; ~ grad, gerade treten, fig. entschieden auftreten; ei ha num ~ grad, da heisst es, entschieden auftreten – 4. (von der Zeit). – a) vergehen, vorübergehen, verstreichen; il temps passa, die Zeit vergeht; (sprichw.) tut passa, alles geht vorüber/vergeht. – Sy: vargar. – b) geschehen, sich ereignen, passieren; cheu passa ton sco nuot, da ereignet sich soviel wie nichts. – Sy: capitar, schabegiar, succeder. – 5. (vom Stoffwechsel) haver che passa (da tgierp), Stuhlgang haben; haver l'aua che passa buc, das Wasser (Harn) nicht lösen können. – 6. gelten; ~ per in jester; ~ per in galantum, als Ehrenmann gelten. – II tr, 1.a) passieren, hinüber-, vorbeigehen, übersteigen; ~ atras, hindurchgehen; ~ ils cunfins, die Grenzen überschreiten. – b) durchlaufen; ~ las instanzas, die Instanzen durchlaufen. – 2. verbringen; ~ las vacanzas alla mar, die Ferien am Meer verbringen; ~ bials dis, schöne Tage verbringen. – Sy: passentar. – 3. fig. Rw.: ~ enzatgei en silenzi, etw. stillschweigend übergehen; stuer ~ las tortas, Spiessruten laufen müssen, Schwierigkeiten durchstehen müssen. – III refl sepassar, 1. sich ereignen, sich abspielen; il toc sepassa en in vitg, das Stück spielt in einem Dorf. – 2. (mit Adv.). – a) sepassar si, auftreten, fig. Acht geben, aufpassen. – b) sepassar en, eintreten, eingreifen.
leise treten, sich ereignen, sich abspielen
[lat. *passare ‘vorbeigehen'; it. passare, frz. passer; tw. mit semant. Einw. von dt. passieren].