Verordnung vom 27. August 2014 über Bauprodukte (Bauprodukteverordnung, BauPV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="933.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 août 2014 sur les produits de construction (OPCo)" shortForm="OPCo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 agosto 2014 sui prodotti da costruzione (OProdC)" shortForm="OProdC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. August 2014 über Bauprodukte (Bauprodukteverordnung, BauPV)" shortForm=" BauPV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>933.01 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über Bauprodukte</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Bauprodukteverordnung, BauPV)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 27. August 2014 (Stand am 1. Juli 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Schweizerische Bundesrat,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf Artikel 35 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 21. März 2014<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>933.0</b></ref></p>	</authorialNote> <br/>über Bauprodukte (BauPG), <br/>in Ausführung des Abkommens vom 21. Juni 1999<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.946.526.81</b></ref></p>	</authorialNote> zwischen der <br/>Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft <br/>über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen (MRA<authorialNote>		<p> MRA = Mutual Recognition Agreement</p>	</authorialNote>) <br/>sowie des Anhangs I des Übereinkommens vom 4. Januar 1960<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.31</b></ref></p>	</authorialNote> zur Errichtung <br/>der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA-Übereinkommen),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt:</num><heading>Voraussetzungen für das Inverkehrbringen und das Bereitstellen von Bauprodukten auf dem Markt</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Grundanforderungen an Bauwerke</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 3 Abs. 2 und 3 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Grundanforderungen an Bauwerke werden in Anhang 1 konkretisiert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Bezeichnung der für die Erstellung von Leistungserklärungen relevanten Rechtsakte</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 3 Abs. 4 und 8 Abs. 3 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt für Bauten und Logistik (BBL) bezeichnet nach Anhörung des Staatssekretariats für Wirtschaft (SECO) und der Eidgenössischen Kommission für Bauprodukte (Art. 30 BauPG) diejenigen Rechtsakte der Europäischen Union (EU), die:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die wesentlichen Merkmale eines Bauprodukts festlegen, für die die Herstellerin die Leistung des Produkts gemäss Artikel 8 Absatz 3 BauPG in jedem Fall zu erklären hat;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schwellenwerte nach Artikel 8 Absatz 3 BauPG für die Produktleistung festlegen, die in Bezug auf die wesentlichen Merkmale zu erfüllen sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es führt auf seiner Webseite eine aktuelle Liste der Bundeserlasse mit Schwellenwerten, welche die Leistungen festlegen, die für ein Bauprodukt in Bezug auf die wesentlichen Merkmale einzuhalten sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es bezeichnet nach Anhörung des SECO und der Eidgenössischen Kommission für Bauprodukte (Art. 30 BauPG) unter Bezugnahme auf die harmonisierten technischen Spezifikationen diejenigen Schwellenwerte, Leistungsstufen und Leistungsklassen, welche die Herstellerin mit Bezug auf die wesentlichen Merkmale im Hinblick auf die Sicherheit eines Bauprodukts einzuhalten hat. Es publiziert dazu ein Verzeichnis im Bundesblatt und aktualisiert dieses Verzeichnis regelmässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Bezeichnung von Rechtsakten zur Festlegung von Leistungsklassen und zur Einordnung von Bauprodukten in Leistungssstufen oder -klassen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 7 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BBL bezeichnet nach Anhörung des SECO und der Eidgenössischen Kommission für Bauprodukte (Art. 30 BauPG) diejenigen Rechtsakte der EU, die:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Leistungsklassen in Bezug auf die wesentlichen Merkmale eines Bauprodukts festlegen;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Voraussetzungen festlegen, unter denen anzunehmen ist, dass ein Bauprodukt ohne Prüfungen oder ohne weitere Prüfungen einer bestimmten Leistungsstufe oder -klasse angehört.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Verfahren zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 6 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bewertung und die Überprüfung der Leistungsbeständigkeit von Bauprodukten in Bezug auf ihre wesentlichen Merkmale werden nach einem der in Anhang 2 Ziffer 1 enthaltenen Systeme durchgeführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL bezeichnet nach Anhörung des SECO und der Eidgenössischen Kommission für Bauprodukte (Art. 30 BauPG) diejenigen Rechtsakte der EU, die festlegen, welche Systeme für welches Bauprodukt bzw. für welche Familie von Bauprodukten oder für welches wesentliche Merkmal anzuwenden sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Vereinfachte Verfahren zur Bestimmung des Produkttyps</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 6 Abs. 3 Bst. a BauPG)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Herstellerin kann in Übereinstimmung mit der anwendbaren bezeichneten harmonisierten technischen Spezifikation oder dem anwendbaren bezeichneten Rechtsakt gemäss Artikel 3 Buchstabe b hinsichtlich eines oder mehrerer wesentlicher Merkmale des Bauprodukts, das sie in Verkehr bringt, ohne weitere Prüfung oder Berechnung erklären, dass das Produkt einer bestimmten Leistungsstufe oder Leistungsklasse entspricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann ihre Leistungserklärung auf der Grundlage aller oder eines Teils der bei einem anderen Bauprodukt gewonnenen Prüfergebnisse erstellen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ihr Bauprodukt von einer bezeichneten harmonisierten technischen Norm erfasst wird; </p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Bauprodukt dem Produkttyp des anderen bereits hergestellten Bauprodukts entspricht, das dessen Herstellerin in Übereinstimmung mit derselben bezeichneten harmonisierten technischen Norm einer Produktprüfung unterzogen hat; und</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sie die Genehmigung der anderen Herstellerin für die Verwendung dieser Prüfergebnisse eingeholt hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In einem Fall nach Absatz 2 bleibt die andere Herstellerin für die Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Stabilität der Prüfergebnisse verantwortlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Herstellerin kann ihre Leistungserklärung auf der Grundlage aller oder eines Teils der Prüfergebnisse eines an sie abgegebenen Systems oder Bauteils erstellen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_5/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ihr Bauprodukt von einer bezeichneten harmonisierten technischen Spezifikation erfasst wird;</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Bauprodukt ein System aus Bauteilen ist, die sie ordnungsgemäss entsprechend der präzisen Anleitung der System- oder Bauteileanbieterin montiert; </p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Bauteileanbieterin das System oder Bauteil bereits im Hinblick auf eines oder mehrere seiner wesentlichen Merkmale gemäss der jeweiligen harmonisierten technischen Spezifikation geprüft hat; und</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sie die Genehmigung der betreffenden Bauteileanbieterin für die Verwendung der gewonnenen Prüfergebnisse eingeholt hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In einem Fall nach Absatz 4 bleibt die Bauteileanbieterin für die Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Stabilität der Prüfergebnisse verantwortlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Herstellerin hat bei einem vereinfachten Verfahren nach den Absätzen 1, 2 und 4 angemessen zu dokumentieren, dass die Voraussetzungen des gewählten Verfahrens erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gehört das in den Absätzen 1, 2 und 4 genannte Bauprodukt zu einer Familie von Bauprodukten, für die zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit System 1+ oder 1 nach Anhang 2 Ziffer 1 anzuwenden ist, so wird die in Absatz 6 geforderte Dokumentation von einer Produktzertifizierungsstelle nach Anhang 2 Ziffer 2.1 überprüft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Anwendung vereinfachter Verfahren durch Kleinstunternehmen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 6 Abs. 3 Bst. b BauPG)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kleinstunternehmen, die Bauprodukte herstellen, die von einer gemäss Artikel 12 Absatz 1 BauPG bezeichneten harmonisierten technischen Norm erfasst sind, können im Hinblick auf das System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit nach Anhang 2 Ziffer 1 die folgenden Vereinfachungen vornehmen:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sieht die bezeichnete harmonisierte technische Norm System 3 oder 4 vor, so kann das Kleinstunternehmen die von der Norm vorgesehenen Methoden zur Bestimmung des Produkttyps mittels Typprüfung durch andere Methoden ersetzen.</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kleinstunternehmen können auch Bauprodukte, auf die System 3 Anwendung findet, gemäss den Bestimmungen für System 4 behandeln.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wendet eine Herstellerin diese vereinfachten Verfahren an, so weist sie mit einer angemessenen Dokumentation nach, dass die Voraussetzungen nach Absatz 1 und die geltenden Anforderungen erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Vereinfachte Verfahren für nicht in Serie gefertigte Bauprodukte</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 6 Abs. 3 Bst. c BauPG)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Herstellerin eines Bauprodukts kann den Teil des anwendbaren Systems nach Anhang 2 Ziffer 1, der die Leistungsbewertung betrifft, durch eine angemessene Dokumentation ersetzen, wenn das Bauprodukt:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von einer gemäss Artikel 12 Absatz 1 BauPG bezeichneten harmonisierten technischen Norm erfasst wird;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">auf einen besonderen Auftrag hin, individuell gefertigt wird oder als Sonderanfertigung im Rahmen einer Nicht-Serienfertigung gefertigt wird; und</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in einem bestimmten einzelnen Bauwerk eingebaut wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit einer angemessenen Dokumentation, die eine Beschreibung der angewandten Methoden enthält, weist die Herstellerin nach, dass die Voraussetzungen nach Absatz 1 sowie die geltenden Anforderungen erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gehört das in Absatz 1 genannte Bauprodukt zu einer Familie von Bauprodukten, für die zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit gemäss Anhang 2 Ziffer 1 System 1+ oder 1 anzuwenden wäre, so wird die angemessene Dokumentation von einer Produktzertifizierungsstelle nach Anhang 2 Ziffer 2.1 überprüft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Inhalt der Leistungserklärung</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 8 Abs. 6 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Leistungserklärung enthält insbesondere folgende Angaben:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Verweis auf den Produkttyp, für den die Leistungserklärung erstellt wurde;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäss Anhang 2 Ziffer 1;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Referenznummer und das Ausgabedatum der bezeichneten harmonisierten technischen Spezifikation, die zur Bewertung der einzelnen wesentlichen Merkmale verwendet wurde;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soweit zutreffend die von der Herstellerin vergebene Referenznummer der für die Zwecke der Artikel 5–7 verwendeten Dokumentation und die Anforderungen, die das Produkt nach Angaben der Herstellerin erfüllt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Leistungserklärung enthält Folgendes:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäss der jeweils anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Liste der wesentlichen Merkmale, die in diesen harmonisierten technischen Spezifikationen für die erklärten Verwendungszwecke festgelegt wurden;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Leistung mindestens eines der wesentlichen Merkmale des Bauprodukts, die für die erklärten Verwendungszwecke relevant sind;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soweit zutreffend, die Leistung des Bauprodukts nach Stufen oder Klassen oder in einer Beschreibung und, falls erforderlich, aufgrund einer Berechnung in Bezug auf diejenigen wesentlichen Merkmale, die gemäss Artikel 2 Absatz 1 festgelegt worden sind; und</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Angabe der Buchstaben «NPD» (No Performance Determined / keine Leistung festgestellt) für die aufgelisteten wesentlichen Merkmale, für die keine Leistung erklärt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Überdies nennt die Leistungserklärung die Leistung derjenigen wesentlichen Merkmale des Bauprodukts, die sich auf die Verwendungszwecke beziehen, für die die Bestimmungen der zuständigen Organe des Bundes, der Kantone oder der Vertragspartner des MRA und des EFTA-Übereinkommens an dem Ort zu berücksichtigen sind, wo die Herstellerin eine Bereitstellung des Bauprodukts auf dem Markt beabsichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wurde für ein Bauprodukt eine Europäische Technische Bewertung (ETB) erstellt, so ist die Leistung des Bauprodukts nach Stufen oder Klassen oder in einer Beschreibung in Bezug auf alle wesentlichen Merkmale zu erklären, die in der ETB enthalten sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Leistungserklärung wird unter Verwendung des Musters nach Anhang 3 erstellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Zurverfügungstellung der Leistungserklärung</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 10 Abs. 1 Bst. a und b und 10 Abs. 3 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für jedes Produkt, für das eine Leistungserklärung zu erstellen ist, ist diese entweder in gedruckter oder in elektronischer Form zur Verfügung zu stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird einer Abnehmerin oder einem Abnehmer ein Los gleicher Produkte geliefert, so muss diesem Los lediglich ein Exemplar der Leistungserklärung beigefügt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Verlangt es eine Abnehmerin oder ein Abnehmer, so muss ihr oder ihm eine Leistungserklärung in gedruckter Form zur Verfügung gestellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL bezeichnet nach Anhörung des SECO und der Eidgenössischen Kommission für Bauprodukte (Art. 30 BauPG) diejenigen Rechtsakte der EU, die:</listIntroduction><item eId="art_9/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Bedingungen für die Zurverfügungstellung der Leistungserklärung auf einer Webseite festlegen;</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nach Bauproduktefamilien auf der Grundlage der Lebenserwartung oder der Bedeutung des Bauprodukts für die Bauwerke die Frist festlegen, wie lange ab dem Inverkehrbringen eines Bauprodukts die Leistungserklärung und die technischen Unterlagen aufzubewahren sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die gemäss Absatz 4 Buchstabe b festgelegte Frist gilt auch als Frist gemäss Artikel 10 Absatz 3 BauPG ab dem Inverkehrbringen des Bauprodukts. Wurde keine abweichende Frist nach Absatz 4 Buchstabe b festgelegt, so beträgt die Frist in beiden Fällen 10 Jahre ab dem Inverkehrbringen des Bauprodukts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Leistungserklärung muss in mindestens einer Amtssprache abgefasst sein.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Vorschriften für die Wirtschaftsakteurinnen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Vorschriften für Herstellerinnen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 10 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Herstellerin erstellt als Grundlage für die Leistungserklärung eine technische Dokumentation und beschreibt darin alle wichtigen Elemente in Zusammenhang mit dem vorgeschriebenen System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Herstellerin bringt nur Produkte in Verkehr oder stellt sie auf dem Markt bereit, wenn diese dem allgemeinen Sicherheitsgebot nach Artikel 4 BauPG entsprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wird keine Leistungserklärung erstellt, so sind die nachfolgenden Pflichten der Herstellerin sinngemäss anzuwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Herstellerin bewahrt die technischen Unterlagen und die Leistungserklärung gemäss der Frist nach Artikel 9 Absatz 4 Buchstabe b und Absatz 5 auf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Herstellerin gewährleistet durch entsprechende Verfahren, dass die erklärte Leistung bei einer Serienfertigung dauerhaft sichergestellt ist. Veränderungen am Produkttyp und Änderungen an den anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikationen werden angemessen berücksichtigt. Soweit es für die Sicherstellung der Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Stabilität der erklärten Leistung eines Bauprodukts erforderlich erscheint, nimmt die Herstellerin an Stichproben von in Verkehr befindlichen oder auf dem Markt bereitgestellten Bauprodukten Prüfungen vor, stellt Untersuchungen an und führt erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden, der nichtkonformen Produkte und der Produktrückrufe. Sie hält die Händlerinnen über diese Überwachung auf dem Laufenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie stellt sicher, dass ihre Bauprodukte eine Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zu ihrer Identifizierung tragen oder, falls dies aufgrund der Grösse oder Art des Bauprodukts nicht möglich ist, dass die erforderlichen Informationen auf der Verpackung oder in den beigefügten Unterlagen angegeben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie gibt ihren Namen, ihren eingetragenen Handelsnamen oder ihre eingetragene Marke und ihre Kontaktanschrift auf dem Bauprodukt selbst oder, falls dies nicht möglich ist, auf der Verpackung oder in den beigefügten Unterlagen an. In der Anschrift muss eine zentrale Stelle angegeben sein, unter der die Herstellerin kontaktiert werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_8"><num>8</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_8/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stellt die Herstellerin ein Bauprodukt auf dem Markt bereit, so stellt sie sicher, dass dem Produkt die erforderlichen Gebrauchs- und Bedienungsanleitungen sowie Sicherheitsinformationen beigefügt sind. Dabei müssen diese Informationen dem spezifischen Gefährdungspotenzial des Bauprodukts entsprechen. Je nach Bauprodukt können diese Informationen insbesondere durch die nachfolgenden Angaben bereitgestellt werden:</listIntroduction><item eId="art_10/para_8/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Kennzeichnung und Aufmachung des Produkts;</p></item><item eId="art_10/para_8/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verpackung sowie die Anleitungen für den Zusammenbau, die Installation und die Wartung des Produkts;</p></item><item eId="art_10/para_8/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Warn- und Sicherheitshinweise.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_9"><num>9</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sicherheitsinformationen müssen in der Amtssprache des Landesteiles abgefasst sein, in dem das Produkt voraussichtlich verwendet wird. Ergänzend gelten die Artikel 8 und 11 der Verordnung vom 19. Mai 2010<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/348" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>930.111</b></ref></p>	</authorialNote> über die Produktesicherheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_10"><num>10</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Herstellerin, die der Auffassung ist oder Grund zur Annahme hat, dass ein von ihr in Verkehr gebrachtes oder auf dem Markt bereitgestelltes Bauprodukt der Leistungserklärung oder sonstigen Anforderungen des BauPG oder dieser Verordnung nicht entspricht, ergreift unverzüglich die erforderlichen Korrekturmassnahmen, damit das Bauprodukt den Anforderungen entspricht, nimmt es zurück oder ruft es zurück.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_11"><num>11</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_11/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stellt die Herstellerin fest, dass mit ihrem Bauprodukt Risiken verbunden sind, so macht sie dem zuständigen Marktüberwachungsorgan in einer Amtssprache oder in Englisch folgende Angaben:</listIntroduction><item eId="art_10/para_11/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alle Angaben, die eine genaue Identifizierung des Bauprodukts erlauben;</p></item><item eId="art_10/para_11/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine umfassende Beschreibung des Risikos, das mit dem Bauprodukt verbunden sein kann;</p></item><item eId="art_10/para_11/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alle verfügbaren Angaben darüber, von wem sie das Bauprodukt bezogen hat, und, ausgenommen bei der direkten Abgabe an Verwenderinnen und Verwender, an wen sie es geliefert hat;</p></item><item eId="art_10/para_11/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Massnahmen, die zur Abwendung des Risikos getroffen worden sind, wie zum Beispiel Warnungen, Verkaufsstopp, Rücknahme oder Rückruf.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Vorschriften für die Importeurinnen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 10 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Importeurin bringt nur Bauprodukte in Verkehr, welche die Voraussetzungen des BauPG und dieser Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vor dem Inverkehrbringen eines Bauprodukts vergewissert sich die Importeurin, dass:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Herstellerin die Bewertung und die Überprüfung der Leistungsbeständigkeit durchgeführt hat;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Herstellerin die technische Dokumentation gemäss Artikel 10 Absatz 1 und die Leistungserklärung gemäss Artikel 8 BauPG erstellt hat;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dem Bauprodukt die erforderlichen Unterlagen beigefügt sind; und </p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Herstellerin die Anforderungen von Artikel 10 Absätze 6 und 7 erfüllt hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ist eine Importeurin der Auffassung oder hat sie Grund zur Annahme, dass das Bauprodukt der Leistungserklärung oder sonstigen Anforderungen des BauPG oder dieser Verordnung nicht entspricht, so bringt sie das Bauprodukt erst dann in Verkehr, wenn es der beigefügten Leistungserklärung und den Anforderungen entspricht oder nachdem die Leistungserklärung korrigiert wurde. Ist mit dem Bauprodukt ein Risiko verbunden, so gibt die Importeurin dies der Herstellerin und den Marktüberwachungsorganen bekannt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Importeurin gibt ihren Namen, ihren eingetragenen Handelsnamen oder ihre eingetragene Marke und ihre Kontaktanschrift auf dem Bauprodukt selbst oder, falls dies nicht möglich ist, auf der Verpackung oder in den beigefügten Unterlagen an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stellt die Importeurin ein Bauprodukt auf dem Markt bereit, so stellt sie sicher, dass dem Produkt die erforderlichen Sicherheitsinformationen beigefügt sind. Für die Sicherheitsinformationen gilt Artikel 10 Absätze 8 und 9 sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Solange sich ein Bauprodukt in ihrer Verantwortung befindet, stellt die Importeurin sicher, dass es durch die Lagerungs- oder Transportbedingungen nicht so beeinträchtigt wird, dass es der Leistungserklärung nicht mehr entspricht oder die übrigen Anforderungen nach dem BauPG und nach dieser Verordnung nicht mehr erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Soweit es für die Sicherstellung der Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Stabilität der erklärten Leistung eines Bauprodukts erforderlich erscheint, nimmt die Importeurin an Stichproben von im Verkehr befindlichen oder auf dem Markt bereitgestellten Bauprodukten Prüfungen vor, stellt Untersuchungen an und führt erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden, der nichtkonformen Produkte und der Produktrückrufe. Sie hält die Händlerinnen über diese Überwachung auf dem Laufenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie hält während des in Artikel 10 Absatz 4 genannten Zeitraums eine Leistungserklärung für das zuständige Marktüberwachungsorgan bereit und stellt sicher, dass diesem Organ die technische Dokumentation auf Verlangen vorgelegt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_9"><num>9</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Artikel 10 Absätze 2, 3, 10 und 11 gilt für die Importeurin sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Vorschriften für die Bevollmächtigten</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 10 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Herstellerin kann mittels schriftlicher Vollmacht eine Bevollmächtigte bestellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bevollmächtigte nimmt die Aufgaben wahr, die in der Vollmacht festgelegt sind. In der Vollmacht sind der Bevollmächtigten mindestens folgende Aufgaben zu übertragen:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie hält die Leistungserklärung und die technische Dokumentation für die Marktüberwachungsorgane während der Frist nach Artikel 9 Absatz 4 Buchstabe b und Absatz 5 bereit.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auf Verlangen der Marktüberwachungsorgane händigt sie diesen alle Informationen und Unterlagen aus, die erforderlich sind, um nachzuweisen, dass das Bauprodukt der Leistungserklärung entspricht und die übrigen Anforderungen des BauPG und dieser Verordnung erfüllt.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auf Verlangen der Marktüberwachungsorgane arbeitet sie mit diesen bei allen Massnahmen zur Abwendung der Risiken zusammen, die mit Bauprodukten verbunden sind, soweit die Massnahmen zum in der Vollmacht der Bevollmächtigten festgelegten Aufgabenbereich gehören.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Erstellung der technischen Dokumentation gehört nicht zu den Aufgaben einer Bevollmächtigten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Vorschriften für die Händlerinnen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 10 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bevor die Händlerin ein Bauprodukt auf dem Markt bereitstellt, vergewissert sie sich, dass dem Produkt die gemäss dem BauPG und dieser Verordnung erforderlichen Unterlagen beigefügt sind. Für die Sicherheitsinformationen gilt Artikel 10 Absätze 8 und 9 sinngemäss. Die Händlerin vergewissert sich auch, dass die Herstellerin und die Importeurin die Anforderungen von Artikel 10 Absätze 6 und 7 beziehungsweise von Artikel 11 Absatz 4 erfüllt haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ist eine Händlerin der Auffassung oder hat sie Grund zur Annahme, dass das Bauprodukt der Leistungserklärung oder sonstigen Anforderungen des BauPG oder dieser Verordnung nicht entspricht, so stellt sie das Bauprodukt erst dann auf dem Markt bereit, wenn es der beigefügten Leistungserklärung und diesen sonstigen Anforderungen entspricht oder nachdem die Leistungserklärung korrigiert wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ist mit dem Bauprodukt ein Risiko verbunden, so gibt die Händlerin dies ausserdem der Herstellerin oder der Importeurin sowie dem zuständigen Marktüberwachungsorgan bekannt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Artikel 10 Absätze 2, 3, 10 und 11 sowie Artikel 11 Absatz 6 gelten für die Händlerin sinngemäss.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Technische Spezifikationen</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Inhalte harmonisierter technischer Normen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 11 und 12 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine harmonisierte technische Norm muss, damit sie bezeichnet werden kann, Folgendes enthalten:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verfahren und Kriterien für die Bewertung der Leistung von Bauprodukten in Bezug auf ihre wesentlichen Merkmale und, sofern im Mandat vorgesehen, in Bezug auf einen Verwendungszweck der von der Norm erfassten Bauprodukte;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soweit angemessen Verfahren zur Bewertung der Leistung von Bauprodukten in Bezug auf ihre wesentlichen Merkmale, die weniger aufwendig sind als Produktprüfungen, ohne dass dadurch die Genauigkeit, die Zuverlässigkeit und die Stabilität der Ergebnisse beeinträchtigt wird;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regelungen zur anzuwendenden werkseigenen Produktionskontrolle unter Berücksichtigung der besonderen Bedingungen im Fertigungsprozess des betreffenden Bauprodukts; und </p></item><item eId="art_14/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die für die Anwendung des Systems zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit erforderlichen technischen Angaben.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Bezeichnung harmonisierter technischer Normen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 12 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL bezeichnet Titel sowie Fundstelle oder Bezugsquelle der harmonisierten technischen Normen im Bundesblatt und aktualisiert dieses Verzeichnis regelmässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Verzeichnis enthält auch Angaben zu einem Zeitraum, in dem neben einer bestehenden technischen Spezifikation die bezeichnete harmonisierte Norm verwendet werden kann (Koexistenzperiode). Dabei gilt Folgendes:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ab dem Tag des Beginns der Koexistenzperiode ist es möglich, die nach Absatz 1 bezeichnete harmonisierte technische Norm zu verwenden, um eine Leistungserklärung für ein von der Norm erfasstes Bauprodukt zu erstellen.</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nach Ablauf der Koexistenzperiode darf nur noch die gemäss Absatz 1 bezeichnete harmonisierte technische Norm als Grundlage für die Erstellung der Leistungserklärung für ein von der Norm erfasstes Bauprodukt verwendet werden. Die Artikel 5–7 bleiben anwendbar.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit dem Datum der Bezeichnung der harmonisierten technischen Norm nach Absatz 1 sind die nationalen Normungsgremien verpflichtet, die harmonisierte technische Norm als einzige anwendbare Norm für den betreffenden Regelungsbereich einzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bestehen im Regelungsbereich einer nach Absatz 1 bezeichneten harmonisierten technischen Norm nationale Normen, so sind diese von den nationalen Normungsgremien mit dem Ende der Koexistenzperiode zurückzuziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit der Bezeichnung werden ausserdem folgende Festlegungen anwendbar, die gegebenenfalls in einer harmonisierten technischen Norm enthalten sein können:</listIntroduction><item eId="art_15/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Leistungsklassen in Bezug auf die wesentlichen Merkmale eines Bauprodukts;</p></item><item eId="art_15/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Voraussetzungen, unter denen anzunehmen ist, dass ein Bauprodukt ohne Prüfungen oder ohne weitere Prüfungen einer bestimmten Leistungsstufe oder -klasse angehört.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Bezeichnung weiterer technischer Normen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 12 Abs. 2 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BBL bezeichnet Titel sowie Fundstelle oder Bezugsquelle der weiteren technischen Normen, die gemäss Artikel 12 Absatz 2 BauPG bezeichnet werden können, im Bundesblatt und aktualisiert dieses Verzeichnis regelmässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Verpflichtungen der Technischen Bewertungsstellen im Verfahren zur Erstellung eines Europäischen Bewertungsdokuments</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 13 Abs. 4 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Beantragt eine Herstellerin für ein Bauprodukt bei einer Technischen Bewertungsstelle (TBS) eine ETB, so schliessen die Herstellerin und die infolge der Antragstellung verantwortlichen TBS eine Vereinbarung über den Schutz des Geschäftsgeheimnisses und der Vertraulichkeit, sofern die Herstellerin dies verlangt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Anschliessend unterbreitet die Herstellerin der TBS ein technisches Dossier, in dem das Bauprodukt, sein von der Herstellerin vorgesehener Verwendungszweck und die Einzelheiten der von der Herstellerin geplanten werkseigenen Produktionskontrolle beschrieben sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die TBS, die einen Antrag auf eine ETB erhält, unterrichtet die Herstellerin über das weitere Vorgehen wie folgt:</listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ist das Bauprodukt ganz von einer harmonisierten technischen Norm erfasst, so teilt die TBS der Herstellerin mit, dass für das Bauprodukt keine ETB ausgestellt werden kann.</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ist das Bauprodukt ganz von einem Europäischen Bewertungsdokument (EBD) erfasst, so teilt die TBS der Herstellerin mit, dass dieses EBD als Grundlage für die auszustellende ETB dienen wird.</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ist das Produkt nicht oder nicht ganz von einer harmonisierten technischen Spezifikation erfasst, so erwirkt die TBS ein EBD gemäss Artikel 13 Absatz 2 BauPG.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In den Fällen von Absatz 3 Buchstaben b und c unterrichtet die TBS die Organisation Technischer Bewertungsstellen (OTB) und das BBL über den Inhalt des Antrags und über die Fundstelle eines gemäss Artikel 4 Absatz 2 bezeichneten Rechtsakts bezüglich der Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit, den die TBS auf dieses Produkt anzuwenden beabsichtigt, oder darüber, dass es keinen entsprechenden Rechtsakt gibt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In den Fällen von Absatz 3 Buchstabe c schliessen die Herstellerin und die verantwortliche TBS innerhalb eines Monats nach Eingang des technischen Dossiers eine Vereinbarung zur Erstellung der ETB, in der das Arbeitsprogramm zur Ausarbeitung des EBD festgelegt ist. Die Vereinbarung regelt insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_17/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wie der Auftrag innerhalb der OTB bearbeitet werden soll;</p></item><item eId="art_17/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wie die Arbeitsgruppe zusammengesetzt sein soll, die innerhalb der OTB eingerichtet wird und die für den betreffenden Produktbereich zuständig ist;</p></item><item eId="art_17/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wie die TBS im Hinblick auf die Auftragserledigung zusammenarbeiten wollen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In den Fällen von Absatz 3 Buchstabe b schliessen die Herstellerin und die verantwortliche TBS ebenfalls innerhalb eines Monats nach Eingang des technischen Dossiers eine Vereinbarung zur Erstellung der ETB auf der Grundlage eines bereits existierenden EBD.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Antrag nach Absatz 1 und Vereinbarung nach den Absätzen 5 und 6 müssen in einer Amtssprache oder in Englisch verfasst sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die verantwortliche TBS koordiniert die Arbeitsgruppe bei der OTB, die den Entwurf eines EBD erarbeitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_9"><num>9</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die verantwortliche TBS übermittelt den Entwurf des EBD an die Herstellerin; diese kann innerhalb von fünfzehn Arbeitstagen dazu Stellung nehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_10"><num>10</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Hat die verantwortliche TBS die erste ETB auf der Grundlage eines EBD erstellt, so kann dieses EBD soweit erforderlich angepasst werden. Artikel 13 Absatz 2 BauPG gilt sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Anforderungen an den Inhalt des Europäischen Bewertungsdokuments</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 14 Abs. 2 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein gemäss Artikel 13 BauPG oder gemäss den Bestimmungen des MRA erarbeitetes EBD kann nur bezeichnet werden, wenn ein Bauprodukt nicht oder nicht vollständig von einer harmonisierten technischen Norm erfasst wird und seine Leistung in Bezug auf seine wesentlichen Merkmale nicht vollständig anhand einer solchen Norm bewertet werden kann, insbesondere weil:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Bauprodukt nicht in den Anwendungsbereich einer bezeichneten harmonisierten technischen Norm fällt;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das in der bezeichneten harmonisierten technischen Norm vorgesehene Bewertungsverfahren für mindestens ein wesentliches Merkmal dieses Produkts nicht geeignet ist; oder</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die bezeichnete harmonisierte technische Norm für mindestens ein wesentliches Merkmal dieses Produkts kein Bewertungsverfahren vorsieht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ein EBD muss, damit es bezeichnet werden kann, ausserdem Folgendes enthalten:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zumindest eine allgemeine Beschreibung des Bauprodukts, eine Auflistung der wesentlichen Merkmale, die für den von der Herstellerin vorgesehenen Verwendungszweck des Bauprodukts von Belang sind und auf die sich die Herstellerin und die OTB geeinigt haben;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verfahren und Kriterien zur Bewertung der Leistung des Bauprodukts in Bezug auf diese wesentlichen Merkmale; und</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die geltenden Grundsätze für die anzuwendende werkseigene Produktionskontrolle, wobei die Bedingungen des Fertigungsprozesses des betreffenden Bauprodukts berücksichtigt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Zur angemessenen Bewertung der Leistung in Bezug auf einige der wesentlichen Merkmale des Bauprodukts können als Bestandteile in einem EBD bestehende Verfahren und Kriterien verwendet werden, die:</listIntroduction><item eId="art_18/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in anderen harmonisierten technischen Spezifikationen enthalten sind;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in Leitlinien für Europäische Technische Zulassungen im Sinne von Artikel 37 Absatz 3 BauPG enthalten sind; oder </p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in Europäischen Technischen Zulassungen, die vor dem 1. Juli 2013 ausgestellt wurden, verwendet wurden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Bezeichnung Europäischer Bewertungsdokumente</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 14 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL bezeichnet Titel sowie Bezugsquelle der EBD im Bundesblatt und aktualisiert dieses Verzeichnis regelmässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit dem Datum der Bezeichnung der EBD sind die im Inland ansässigen TBS verpflichtet, keine nationalen technischen Zulassungen oder vergleichbaren technischen Bewertungen im Bereich der bezeichneten EBD mehr auszustellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Europäische Technische Bewertung</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 13 Abs. 4 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine ETB enthält:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die zu erklärende Leistung nach Stufen oder Klassen oder in einer Beschreibung in Bezug auf diejenigen wesentlichen Merkmale, auf die sich die Herstellerin und die betreffende TBS für den erklärten Verwendungszweck geeinigt haben; und</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die für die Anwendung des Systems zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit nach Anhang 2 Ziffer 1 erforderlichen technischen Angaben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Um das Format der ETB festzulegen, bezeichnet das BBL nach Anhörung des SECO und der Eidgenössischen Kommission für Bauprodukte (Art. 30 BauPG) diejenigen Rechtsakte der EU, die dieses Format vereinheitlichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL bezeichnet nach Anhörung des SECO und der Eidgenössischen Kommission für Bauprodukte diejenigen Rechtsakte der EU, die das in Artikel 13 BauPG vorgesehene Verfahren zur Erstellung einer ETB auf der Grundlage eines EBD anpassen können.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt:</num><heading>Bezeichnete Stellen, Technische Bewertungsstellen und Produktinformationsstelle</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Anforderungen an bezeichnete Stellen mit Aufgaben eines unabhängigen Dritten</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 15 Abs. 3 Bst. a BauPG)</subheading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Stelle muss, damit sie bezeichnet und notifiziert werden kann, die Anforderungen von Anhang 4 erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Überdies gilt sinngemäss Artikel 25 Absätze 1 und 4 der Akkreditierungs- und Bezeichnungsverordnung vom 17. Juni 1996<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.512</b></ref></p>	</authorialNote> (AkkBV).</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Verfahren</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 15 Abs. 3 Bst. b BauPG)</subheading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine im Inland ansässige Stelle, welche die Befugnis erlangen soll, Tätigkeiten eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit auszuführen, beantragt dem BBL die Bezeichnung zum Zwecke einer Notifizierung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Stelle legt dem Antrag eine Beschreibung der auszuführenden Tätigkeiten und der Bewertungs- oder Überprüfungsverfahren bei, für die sie die Kompetenz beansprucht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie muss, um bezeichnet werden zu können, für die nach Absatz 2 beschriebenen Tätigkeiten und Verfahren auf der Grundlage einer Akkreditierung nach der AkkBV<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.512</b></ref></p>	</authorialNote> nachweisen, dass sie die Anforderungen von Artikel 21 erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Auf das Verfahren für die Bezeichnung sind die Bezeichnungsvorschriften der Artikel 26–37 AkkBV sinngemäss anzuwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Verfahren für die Notifizierung richtet sich nach den Benennungsvorschriften des MRA. Ergänzend gilt Artikel 25 Absatz 1 AkkBV.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Bezeichnung enthält vollständige Angaben zu den auszuführenden Aufgaben, die Fundstelle der einschlägigen harmonisierten technischen Spezifikationen sowie die wesentlichen Merkmale, für welche die Stelle kompetent ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_7/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Angabe der Fundstelle einer harmonisierten technischen Spezifikation ist für die Bezeichnung nicht erforderlich, soweit die zu bezeichnende Stelle Tätigkeiten nach Absatz 1 in einem der folgenden Bereiche ausführen wird:</listIntroduction><item eId="art_22/para_7/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Brandverhalten;</p></item><item eId="art_22/para_7/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Feuerbeständigkeit;</p></item><item eId="art_22/para_7/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verhalten bei einem Brand von aussen;</p></item><item eId="art_22/para_7/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schallleistung;</p></item><item eId="art_22/para_7/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emission von gefährlichen Stoffen;</p></item><item eId="art_22/para_7/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Mai 2025, in Kraft seit 1. Juli 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 328</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ökologische Nachhaltigkeit.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Konformitätsvermutung</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 15 Abs. 3 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei einer bezeichneten Stelle, welche die Befugnis erhalten soll, Aufgaben eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit auszuführen, und die nachweist, dass sie die Kriterien der anwendbaren internationalen harmonisierten Akkreditierungsnormen nach Absatz 2 oder von Teilen davon erfüllt, wird davon ausgegangen, dass die Anforderungen nach Artikel 21 insoweit erfüllt werden, als die anwendbaren harmonisierten Akkreditierungsnormen diese Anforderungen abdecken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als harmonisierte Akkreditierungsnormen nach Absatz 1 sind anzuwenden:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Berichtigung vom 9. Dez. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4439</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Produktzertifizierungsstellen (Anhang 2 Ziff. 2.1) und für Zertifizierungsstellen für die werkseigene Produktionskontrolle (Anhang 2 Ziff. 2.2): Anhang 2 Buchstabe h AkkBV<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.512</b></ref></p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Prüflabore (Anhang 2 Ziff. 2.3): Anhang 2 Buchstabe a AkkBV;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Mai 2025, in Kraft seit 1. Juli 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 328</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Validierungsstellen für die Bewertung (Anhang 2 Ziff. 2.4): Anhang 2 Buchstabe h in Verbindung mit Buchstabe j AkkBV.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Änderung der Bezeichnung oder Notifizierung</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 15 Abs. 3 Bst. b und 15 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stellt das BBL fest oder wird es darüber unterrichtet, dass eine bezeichnete Stelle die in Artikel 21 festgelegten Anforderungen nicht mehr erfüllt oder dass sie ihren Verpflichtungen nicht nachkommt, so ergreift es die geeigneten Massnahmen; das 3. Kapitel der AkkBV<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.512</b></ref></p>	</authorialNote> gilt sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL schränkt die Bezeichnung gegebenenfalls ein, suspendiert oder widerruft sie. Dabei berücksichtigt es das Ausmass, in dem die Stelle den Anforderungen nicht genügt oder den Verpflichtungen nicht nachgekommen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Im Fall eines Widerrufs, einer Einschränkung oder einer Suspendierung der Bezeichnung oder wenn die bezeichnete Stelle ihre Tätigkeit eingestellt hat, ergreift das BBL geeignete Massnahmen, um zu gewährleisten, dass die bei der Stelle anhängigen Geschäfte:</listIntroduction><item eId="art_24/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von einer anderen bezeichneten Stelle weiter bearbeitet werden; oder </p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die zuständigen ausländischen Notifizierungsbehörden und Marktüberwachungsbehörden auf deren Verlangen bereitgehalten werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Anfechtung der Kompetenz bezeichneter Stellen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 15 Abs. 3 Bst. b und 15 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL untersucht alle Fälle, in denen ihm Zweifel an der Kompetenz einer bezeichneten Stelle oder an der dauerhaften Erfüllung der entsprechenden Anforderungen und Pflichten durch eine bezeichnete Stelle zur Kenntnis gebracht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Überprüfung von Stellen, die im Rahmen von internationalen Abkommen anerkannt sind, gelten die entsprechenden Vorschriften dieser Abkommen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Verpflichtungen der bezeichneten Stellen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 15 Abs. 3 Bst. c BauPG)</subheading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bezeichnete Stellen übernehmen Aufgaben eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit von Bauprodukten in Übereinstimmung mit den anwendbaren Systemen gemäss den Artikeln 4–7.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die bezeichneten Stellen führen Bewertungen und Überprüfungen nach Absatz 1 in einer gegenüber der Herstellerin transparenten Weise und unter Wahrung der Verhältnismässigkeit durch. Unnötige Belastungen der Wirtschaftsakteurinnen sind zu vermeiden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stellt eine bezeichnete Stelle im Verlauf der Erstinspektion des Werks und der werkseigenen Produktionskontrolle fest, dass das hergestellte Bauprodukt die in der Leistungserklärung deklarierte Produktleistung nicht erfüllt, so stellt sie keine Bescheinigung aus und fordert die Herstellerin auf, angemessene Korrekturmassnahmen zu ergreifen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stellt eine bezeichnete Stelle im Verlauf der Überwachung, die der Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des hergestellten Produkts dient, fest, dass das Bauprodukt nicht mehr dieselbe Leistung aufweist wie der Produkttyp, so setzt sie die Bescheinigung falls nötig aus oder widerruft sie und fordert die Herstellerin auf, angemessene Korrekturmassnahmen zu ergreifen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Werden keine Korrekturmassnahmen ergriffen oder zeigen sie nicht die nötige Wirkung, so versieht die bezeichnete Stelle gegebenenfalls alle Bescheinigungen mit Vorbehalten, setzt sie aus oder widerruft sie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Geschäftsstellen und Unterauftragnehmer von bezeichneten Stellen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 15 Abs. 3 Bst. c BauPG)</subheading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine bezeichnete Stelle darf Aufgaben, die mit der Tätigkeit eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit verbunden sind, an einen Unterauftragnehmer vergeben oder einer Geschäftsstelle übertragen, wenn der Auftraggeber dem zustimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vergibt eine bezeichnete Stelle eine Aufgabe, so stellt sie sicher, dass der Unterauftragnehmer oder die Geschäftsstelle die Anforderungen nach Artikel 21 sinngemäss erfüllt, und unterrichtet das BBL entsprechend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die bezeichnete Stelle trägt die volle Verantwortung für die Arbeiten, die von Unterauftragnehmern oder Geschäftsstellen ausgeführt werden, unabhängig davon, wo diese niedergelassen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die bezeichnete Stelle hält die einschlägigen Unterlagen über die Begutachtung der Qualifikationen jedes Unterauftragnehmers oder der Geschäftsstelle und die von diesen gemäss Anhang 2 ausgeführten Aufgaben für das BBL bereit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Verwendung von Einrichtungen ausserhalb des Prüflabors der bezeichneten Stelle</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 15 Abs. 3 Bst. c BauPG)</subheading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Auf Antrag der Herstellerin und soweit dies aus technischen, wirtschaftlichen oder logistischen Gründen gerechtfertigt ist, können bezeichnete Stellen die Prüfungen nach Anhang 2 für die Systeme 1+, 1 und 3 zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit durchführen oder unter ihrer Aufsicht durchführen lassen:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in den Fertigungsstätten selbst unter Verwendung der Prüfeinrichtungen des internen Labors der Herstellerin; oder</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nach vorheriger Zustimmung der Herstellerin in einem externen Labor unter Verwendung der Prüfeinrichtungen dieses Labors.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bezeichnete Stellen, die ausserhalb ihrer eigenen akkreditierten Prüfeinrichtungen tätig werden, müssen durch die Schweizerische Akkreditierungsstelle ausdrücklich dazu ermächtigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bevor die bezeichnete Stelle solche Prüfungen durchführt, vergewissert sie sich, dass die Anforderungen des Prüfverfahrens erfüllt sind, und stellt fest, ob:</listIntroduction><item eId="art_28/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Prüfeinrichtung über ein geeignetes Kalibrierungssystem verfügt und die Rückverfolgbarkeit der Messungen gewährleistet ist; und </p></item><item eId="art_28/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erforderliche Qualität der Prüfergebnisse gewährleistet ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Meldepflichten der bezeichneten Stellen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 15 Abs. 3 Bst. c BauPG)</subheading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die bezeichneten Stellen melden dem BBL:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede Verweigerung, Einschränkung, Aussetzung oder jeden Widerruf von Bescheinigungen;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alle Umstände, die Folgen für den Geltungsbereich und die Voraussetzungen der Bezeichnung haben; </p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jedes Auskunftsersuchen, das sie von den Marktüberwachungsorganen erhalten haben;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">auf Verlangen, welchen Tätigkeiten sie im Geltungsbereich ihrer Bezeichnung in Übereinstimmung mit den Systemen zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit als unabhängige Dritte nachgegangen sind und welche anderen Tätigkeiten, einschliesslich grenzüberschreitender Tätigkeiten und der Vergabe von Unteraufträgen, sie ausgeführt haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie übermitteln den anderen gemäss dieser Verordnung bezeichneten Stellen Wahrnehmungen, die für die Sicherheit von Produkten oder für den Erfahrungsaustausch über sicherheitsbezogene Massnahmen bedeutsam sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Koordination der bezeichneten Stellen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 15 Abs. 3 Bst. d BauPG)</subheading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL stellt sicher, dass:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine zweckmässige Koordination und Kooperation zwischen den bezeichneten Stellen in Form einer schweizerischen Gruppe bezeichneter Stellen eingerichtet und ordnungsgemäss weitergeführt wird;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die schweizerischen bezeichneten Stellen sich direkt oder über eine sie vertretende Stelle an der Arbeit der europäischen Gruppe notifizierter Stellen gemäss den Bestimmungen des MRA beteiligen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die schweizerische Gruppe bezeichneter Stellen organisiert sich in eigener Verantwortung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Amtliche Technische Bewertungsstelle</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 17 Abs. 2 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Amtliche TBS ist die Eidgenössische Materialprüfungs- und Forschungsanstalt (Empa). Sie muss Mitglied der OTB sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie stellt ETB in allen Produktbereichen nach Anhang 5 aus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Anforderungen an weitere Technische Bewertungsstellen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 17 Abs. 7 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL kann weitere TBS für einen oder mehrere Produktbereiche, die in Anhang 5 aufgeführt werden, benennen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die TBS muss für den betreffenden Produktebereich auf der Grundlage einer Akkreditierung nach der AkkBV<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.512</b></ref></p>	</authorialNote> die Erfüllung der Anforderungen nach Anhang 2 des MRA sowie nach Anhang 6 gegenüber dem BBL nachweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine TBS macht ihr Organigramm und die Namen der Mitglieder ihrer internen Beschlussgremien öffentlich zugänglich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Benennung Technischer Bewertungsstellen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 17 Abs. 7 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Verfahren für die Benennung weiterer TBS richtet sich sinngemäss nach den Bezeichnungsvorschriften der Artikel 26–37 AkkBV<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.512</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL teilt dem SECO im Hinblick auf die Notifizierung den Namen und die Anschrift sowie die Produktebereiche mit, für welche die TBS benannt wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL überwacht die Tätigkeiten und die Kompetenz der benannten TBS sinngemäss nach dem 3. Kapitel der AkkBV und begutachtet sie anhand der jeweiligen Anforderungen nach Anhang 2 des MRA und nach Anhang 6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfüllt eine TBS die Anforderungen nach Artikel 32 Absatz 2 nicht mehr, so widerruft das BBL die Benennung dieser TBS für den relevanten Produktbereich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL legt die Leitlinien für die Durchführung der Begutachtung TBS fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Absätze 2, 3 und 5 gelten sinngemäss auch für die amtlichen TBS nach Artikel 31.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Koordination Technischer Bewertungsstellen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 17 Abs. 4 und 18 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_34/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die im Inland ansässigen TBS wählen jeweils für ein Jahr eine Stelle, die die schweizerischen TBS in der OTB vertritt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Entschädigung Technischer Bewertungsstellen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 18 Abs. 2 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_35/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine Entschädigung wird den schweizerischen TBS dafür gewährt, dass sie die schweizerischen Standardisierungsinteressen in der OTB wahren. Sie wird wie folgt gewährt:</listIntroduction><item eId="art_35/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_35/para/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Höhe der tatsächlichen Kosten insbesondere für:</listIntroduction><item eId="art_35/para/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mitgliedschaftsbeiträge,</p></item><item eId="art_35/para/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Reisespesen;</p></item></blockList></item><item eId="art_35/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nach einem Stundenansatz von 200 Franken für den Zeitaufwand der Teilnahme an Sitzungen der OTB.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Aufgaben der Produktinformationsstelle für das Bauwesen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 19 Abs. 3 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Produktinformationsstelle für das Bauwesen stellt auf Anfrage einer zuständigen Behörde eines EU- oder EFTA-Mitgliedstaats oder einer Wirtschaftsteilnehmerin folgende Informationen zur Verfügung:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die für einen bestimmten Bauprodukttyp geltenden technischen Vorschriften;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Kontaktinformationen zu den Organen, die für den Vollzug der technischen Vorschriften zuständig sind;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">über allgemein verfügbare Rechtsbehelfe bei Streitigkeiten zwischen den zuständigen Behörden und einer Wirtschaftsteilnehmerin;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">über Vorschriften, die in der Schweiz für den Einbau, die Montage oder die Installation eines bestimmten Bauproduktetyps gelten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Bereitstellung von Informationen gemäss Absatz 1 Buchtstaben a−c darf die Produktinformationsstelle kein Entgelt verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Produktinformationsstelle soll sich an internationalen Informationsnetzwerken zum Informationsaustausch mit ausländischen Produktinformationsstellen beteiligen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie muss in der Lage sein, ihre Aufgaben so auszuüben, dass Interessenskonflikte vermieden werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Vollzug, Finanzierung und Rechtsschutz</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Marktüberwachungsorgane</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 29 Abs. 3 und 4 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kontrolle über die Einhaltung der Vorschriften über das Inverkehrbringen obliegt den vom BBL bezeichneten Fachorganisationen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL kann kantonale Stellen mit Kontrollaufgaben betrauen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es regelt die Zuständigkeit der Marktüberwachungsorgane nach Absatz 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Mitwirkung anderer Behörden und Organisationen</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 29 Abs. 4 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Vollzugsorgane des Arbeitsgesetzes vom 13. März 1964<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.11</b></ref></p>	</authorialNote> achten im Rahmen ihrer Tätigkeit darauf, dass die Arbeitgeber Bauprodukte einsetzen, welche die Sicherheitsvorschriften erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie melden dem BBL und den Marktüberwachungsorganen nach Artikel 37 Absatz 1 jene Produkte, bei denen ein Mangel erkannt oder vermutet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Marktüberwachungsorgane können vom Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit<authorialNote>		<p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b></ref>) auf den 1. Jan. 2022 angepasst (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 589</ref>).</p>	</authorialNote> für eine beschränkte Dauer Meldungen über die Einfuhr genau bezeichneter Produkte verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Verfahren der Marktüberwachungsorgane</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 34 Abs. 1 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_39/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Verwaltungsverfahrensgesetz vom 20. Dezember 1968<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p>	</authorialNote> ist auch für Marktüberwachungsorgane, die nicht dem öffentlichen Recht unterstehen, anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Koordination und Information der Marktüberwachungsorgane</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 29 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL koordiniert die Vollzugsaufgaben der Marktüberwachungsorgane, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Durchführung von Stichprobenprogrammen;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Korrekturmassnahmen bei gefährlichen oder nichtkonformen Produkten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Marktüberwachungsorgane informieren sich gegenseitig sowie das BBL.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie melden dem BBL die Produkte, die den Sicherheitsvorschriften nicht genügen, und die erforderlichen Massnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erlassen sie eine Verfügung, so stellen sie ein Doppel der Verfügung dem BBL zu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Eidgenössische Kommission für Bauprodukte</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 30 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Eidgenössische Kommission für Bauprodukte (Art. 30 BauPG) setzt sich aus höchstens 15 Mitgliedern zusammen. Diese repräsentieren namentlich die Interessen der Bauwirtschaft, der bezeichneten Stellen, der Normenschaffenden, der Forschung sowie der Konsumentinnen und Konsumenten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL führt das Sekretariat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission kann Empfehlungen abgeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann für ihre Arbeit unabhängige Sachverständige beiziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Gebühren</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 33 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Behörden und Organisationen, die Vollzugsaufgaben nach dem BauPG oder dieser Verordnung wahrnehmen, erheben Gebühren, wenn:</listIntroduction><item eId="art_42/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Kontrollen im Rahmen der Marktüberwachung zu Beanstandungen führen;</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Wirtschaftsakteurin oder eine Stelle nach dem 4. Abschnitt dieser Verordnung Verfügungen oder andere Verwaltungsmassnahmen veranlasst.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie stellen Kosten für Leistungen, welche Dritte erbringen, gesondert in Rechnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Gebührenbemessung nach Zeitaufwand</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 33 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die folgenden Gebühren werden nach dem Zeitaufwand bemessen:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Gebühren nach Artikel 42 Absatz 1;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Gebühren für die Bezeichnung und die Kontrollen von bezeichneten Stellen und benannten TBS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Stundenansatz beträgt 200 Franken. Er wird periodisch gemäss dem Landesindex der Konsumentenpreise durch das BBL angepasst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Kontrollen, die dringlich oder ausserhalb der normalen Arbeitszeit durchgeführt werden, können Zuschläge bis zu 50 Prozent der ordentlichen Gebühr erhoben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Entschädigung für Marktüberwachungsaufgaben</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 33 Abs. 2 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit Marktüberwachungsaufgaben betrauten Behörden und privaten Organisationen wird in der Höhe der tatsächlichen Kosten (Sach- und Zeitaufwand) eine Entschädigung gewährt für:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Durchführung von Stichprobenprogrammen;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kontrollen, die zu keinen Beanstandungen führen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Bemessung der Entschädigung gilt ein Stundensatz von 200 Franken. Die Entschädigung für den Zeitaufwand richtet sich nach Artikel 43 Absatz 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Anwendbarkeit der Allgemeinen Gebührenverordnung</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Art. 33 BauPG)</subheading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Soweit diese Verordnung keine besondere Regelung enthält, gelten die Bestimmungen der Allgemeinen Gebührenverordnung vom 8. September 2004<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.041.1</b></ref></p>	</authorialNote> (Allg-GebV).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Kontrollen und die Verfügungen der Marktüberwachungsorgane nach Artikel 37 Absatz 1 gelten die Artikel 2 und 6–14 AllgGebV sinngemäss.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bauprodukteverordnung vom 27. November 2000<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2001</b> 100</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/657" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4291 </ref>Ziff. IV; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 2631 </ref>Anhang Ziff. 4]</p>	</authorialNote> wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 2014 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="933.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 août 2014 sur les produits de construction (OPCo)" shortForm="OPCo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 agosto 2014 sui prodotti da costruzione (OProdC)" shortForm="OProdC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. August 2014 über Bauprodukte (Bauprodukteverordnung, BauPV)" shortForm=" BauPV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Grundanforderungen an Bauwerke</heading><intro><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es gelten in den folgenden Bereichen die nachstehenden Grundanforderungen an Bauwerke:</p></intro><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Mechanische Festigkeit und Standsicherheit</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Bauwerk muss derart entworfen und ausgeführt sein, dass die während der Errichtung und Nutzung möglichen Einwirkungen keines der nachstehenden Ereignisse zur Folge haben:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Einsturz des gesamten Bauwerks oder eines Teils;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">grössere Verformungen in unzulässigem Umfang;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beschädigungen anderer Teile des Bauwerks oder Einrichtungen und Ausstattungen infolge zu grosser Verformungen der tragenden Baukonstruktion;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beschädigungen durch ein Ereignis in einem zur ursprünglichen Ursache unverhältnismässig grossen Ausmass.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Brandschutz</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Bauwerk muss derart entworfen und ausgeführt sein, dass bei einem Brand:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Tragfähigkeit des Bauwerks während eines bestimmten Zeitraums vorausgesetzt werden kann;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Entstehung und Ausbreitung von Feuer und Rauch innerhalb des Bauwerks begrenzt wird;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Ausbreitung von Feuer auf benachbarte Bauwerke begrenzt wird;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Bewohnerinnen und Bewohner das Bauwerk verlassen oder durch andere Massnahmen gerettet werden können;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Sicherheit der Rettungsmannschaften berücksichtigt ist.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Hygiene, Gesundheit und Umweltschutz</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Bauwerk muss derart entworfen und ausgeführt sein, dass es während seines gesamten Lebenszyklus<authorialNote>		<p> Gemäss Art. 2 Nr. 28 der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2011 zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten und zur Aufhebung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates, Fassung gemäss ABl. L 88 vom 4.4.2011, S. 5, sind unter Lebenszyklus zu verstehen: die aufeinanderfolgenden und untereinander verbundenen Phasen eines Bauproduktelebens von der Beschaffung der Rohstoffe oder der Gewinnung aus natürlichen Ressourcen bis zur Entsorgung.</p>	</authorialNote> weder die Hygiene noch die Gesundheit und Sicherheit von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, Bewohnerinnen und Bewohnern oder Anwohnerinnen und Anwohnern gefährdet und sich über seine gesamte Lebensdauer hinweg weder bei Errichtung noch bei Nutzung oder Abriss insbesondere folgende Einflüsse übermässig stark auf die Umweltqualität oder das Klima auswirken:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Freisetzung giftiger Gase;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emission von gefährlichen Stoffen, flüchtigen organischen Verbindungen, Treibhausgasen oder gefährlichen Partikeln in die Innen- oder Aussenluft;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emission gefährlicher Strahlen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Freisetzung gefährlicher Stoffe in Grundwasser, Meeresgewässer, Oberflächengewässer oder Boden;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Freisetzung gefährlicher Stoffe in das Trinkwasser oder von Stoffen, die sich auf andere Weise negativ auf das Trinkwasser auswirken;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">unsachgemässe Ableitung von Abwasser, Emission von Abgasen oder unsachgemässe Beseitigung von festem oder flüssigem Abfall;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Feuchtigkeit in Teilen des Bauwerks und auf Oberflächen im Bauwerk.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4. </num><heading>Sicherheit und Barrierefreiheit bei der Nutzung</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1  Das Bauwerk muss derart entworfen und ausgeführt sein, dass sich bei seiner Nutzung oder seinem Betrieb keine unannehmbaren Unfallgefahren oder Gefahren einer Beschädigung ergeben, wie Gefahren durch Rutsch-, Sturz- und Aufprallunfälle, Verbrennungen, Stromschläge, Explosionsverletzungen und Einbrüche.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2  Bei dem Entwurf und der Ausführung des Bauwerks müssen insbesondere die Barrierefreiheit und die Nutzung durch Menschen mit Behinderungen berücksichtigt werden.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5"><num>5. </num><heading>Schallschutz</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Bauwerk muss derart entworfen und ausgeführt sein, dass der von den Bewohnerinnen und Bewohnern oder von in der Nähe befindlichen Personen wahrgenommene Schall auf einem Pegel gehalten wird, der nicht gesundheitsgefährdend ist und bei dem zufriedenstellende Nachtruhe-, Freizeit- und Arbeitsbedingungen sichergestellt sind.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6"><num>6. </num><heading>Energieeinsparung und Wärmeschutz</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Bauwerk und seine Anlagen und Einrichtungen für Heizung, Kühlung, Beleuchtung und Lüftung müssen derart entworfen und ausgeführt sein, dass unter Berücksichtigung der Nutzer und der klimatischen Gegebenheiten des Standortes der Energieverbrauch bei seiner Nutzung gering gehalten wird. Das Bauwerk muss ausserdem energieeffizient sein und während seines Auf- und Rückbaus möglichst wenig Energie verbrauchen.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_7"><num>7. </num><heading>Nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_7/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Bauwerk muss derart entworfen, errichtet und abgerissen werden, dass die natürlichen Ressourcen nachhaltig genutzt werden, damit insbesondere Folgendes sichergestellt wird:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_7/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Wiederverwendbarkeit und Rezyklierbarkeit des Bauwerks, seiner Baustoffe und Teile nach dem Abriss;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_7/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Dauerhaftigkeit des Bauwerks;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_7/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verwendung umweltverträglicher Rohstoffe und Sekundärbaustoffe im Bauwerk.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="933.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 août 2014 sur les produits de construction (OPCo)" shortForm="OPCo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 agosto 2014 sui prodotti da costruzione (OProdC)" shortForm="OProdC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. August 2014 über Bauprodukte (Bauprodukteverordnung, BauPV)" shortForm=" BauPV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Bereinigt gemäss Ziff. II der V vom 14. Mai 2025, in Kraft seit 1. Juli 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 328</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 4 Abs. 1)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit und beteiligte Stellen</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit</heading><intro><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Herstellerin erstellt die Leistungserklärung und bestimmt den Produkttyp auf der Grundlage der Bewertungen und Überprüfungen der Leistungsbeständigkeit, die im Rahmen folgender Systeme durchgeführt werden:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1. </num><heading>System 1+</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Herstellerin führt folgende Schritte durch:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_a/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">werkseigene Produktionskontrolle;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_a/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zusätzliche Prüfung von im Herstellungsbetrieb entnommenen Proben durch die Herstellerin nach festgelegtem Prüfplan.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Produktzertifizierungsstelle entscheidet über die Ausstellung, Beschränkung, Aussetzung oder Zurücknahme der Bescheinigung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts auf der Grundlage folgender von der Stelle vorgenommener Bewertungen und Überprüfungen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bewertung der Leistung des Bauprodukts anhand einer Prüfung (einschliesslich Probenahme), einer Berechnung, von Werttabellen oder Unterlagen zur Produktbeschreibung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erstinspektion des Herstellungsbetriebs und der werkseigenen Produktionskontrolle;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/lbl_iii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">iii.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">kontinuierliche Überwachung, Bewertung und Evaluierung der werkseigenen Produktionskontrolle;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/lbl_iv"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">iv. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stichprobenprüfung (audit-testing) von Proben, die von der Produktzertifizierungsstelle im Herstellungsbetrieb oder in den Lagereinrichtungen der Herstellerin entnommen wurden.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2. </num><heading>System 1</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Herstellerin führt folgende Schritte durch:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">werkseigene Produktionskontrolle;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zusätzliche Prüfung von im Herstellungsbetrieb entnommenen Proben durch die Herstellerin nach festgelegtem Prüfplan.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Produktzertifizierungsstelle entscheidet über die Ausstellung, Beschränkung, Aussetzung oder Zurücknahme der Bescheinigung der Leistungsbeständigkeit des BauProdukts auf der Grundlage folgender von der Stelle vorgenommener Bewertungen und Überprüfungen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_b/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bewertung der Leistung des Bauprodukts anhand einer Prüfung (einschliesslich Probenahme), einer Berechnung, von Werttabellen oder Unterlagen zur Produktbeschreibung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_b/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erstinspektion des Herstellungsbetriebs und der werkseigenen Produktionskontrolle;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_b/lbl_iii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">iii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">kontinuierliche Überwachung, Bewertung und Evaluierung der werkseigenen Produktionskontrolle.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3. </num><heading>System 2+</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Herstellerin führt folgende Schritte durch:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_a/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bewertung der Leistung des Bauprodukts anhand einer Prüfung (einschliesslich Probenahme), einer Berechnung, von Werttabellen oder Unterlagen zur Produktbeschreibung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_a/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">werkseigene Produktionskontrolle;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_a/lbl_iii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">iii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zusätzliche Prüfung von im Herstellungsbetrieb entnommenen Proben durch die Herstellerin nach festgelegtem Prüfplan.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Zertifizierungsstelle für die werkseigene Produktionskontrolle entscheidet über die Ausstellung, Beschränkung, Aussetzung oder Zurücknahme der Bescheinigung der Konformität der werkseigenen Produktionskontrolle auf der Grundlage folgender, von der Stelle vorgenommener Bewertungen und Überprüfungen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_b/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erstinspektion des Herstellungsbetriebs und der werkseigenen Produktionskontrolle;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_b/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">kontinuierliche Überwachung, Bewertung und Evaluierung der werkseigenen Produktionskontrolle.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4"><num>1.4. </num><heading>System 3</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Herstellerin führt die werkseigene Produktionskontrolle durch.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Prüflabor stellt anhand einer Prüfung (auf der Grundlage der von der Herstellerin gezogenen Stichprobe), einer Berechnung, von Werttabellen oder von Unterlagen zur Produktbeschreibung die Leistung fest.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis"><num>1.4<sup>bis</sup></num><heading>System 3+</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Herstellerin führt folgende Schritte durch:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_a/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bewertung der Leistung des Produkts auf der Grundlage von Datenerhebungen für Inputwerte, Annahmen und Modellierung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_a/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">werkseigene Produktionskontrolle.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Validierungsstelle für die Bewertung entscheidet über die Ausstellung, Beschränkung, Aussetzung oder Zurücknahme des Validierungsberichts zur Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts auf der Grundlage folgender von der Stelle vorgenommener Bewertungen und Überprüfungen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_b/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Validierung der Inputwerte, der zugrunde gelegten Annahmen und der Einhaltung der geltenden generischen Regeln oder produktkategoriespezifischen Vorschriften;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_b/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Validierung der von der Herstellerin vorgenommenen Bewertung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_b/lbl_iii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">iii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Validierung des zur Erstellung dieser Bewertung verwendeten Verfahrens;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_b/lbl_iv"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">iv. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Validierung der korrekten Verwendung der für die Bewertung geeigneten Software;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4_bis/lbl_b/lbl_v"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">v. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erstinspektion des Herstellungsbetriebs zur Validierung unternehmensspezifischer Daten.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5"><num>1.5. </num><heading>System 4</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Herstellerin führt folgende Schritte durch:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_a/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bewertung der Leistung des Bauprodukts anhand einer Prüfung (einschliesslich Probenahme), einer Berechnung, von Wertetabellen oder Unterlagen zur Produktbeschreibung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_a/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">werkseigene Produktionskontrolle.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es fallen keine Aufgaben für eine bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Stelle an.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6"><num>1.6. </num><heading>Bauprodukte, für die eine Europäische Technische Bewertung ausgestellt wurde</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Stellen, die im Rahmen der Systeme 1+, 1, 3 und 3+ Aufgaben wahrnehmen, sowie Herstellerinnen, die im Rahmen der Systeme 2+ und 4 Aufgaben wahrnehmen, betrachten die für das betroffene Bauprodukt ausgestellte Europäische Technische Bewertung als Bewertung der Leistung dieses Produkts. Bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Stellen und Herstellerinnen nehmen daher die unter den Ziffern 1.1 Buchstabe b Ziffer i, 1.2 Buchstabe b Ziffer i, 1.3 Buchstabe a Ziffer i, 1.4 Buchstabe b, 1.4<i>a</i> Buchstabe a Ziffer i und 1.5 Buchstabe a Ziffer i aufgeführten Aufgaben nicht wahr.</p></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Stellen, die an der Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit beteiligt sind</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Zusammenhang mit der Funktion der bezeichneten oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannten Stellen, die an der Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit von Bauprodukten beteiligt sind, wird zwischen folgenden Stellen unterschieden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produktzertifizierungsstelle: Eine Stelle, die gemäss Abschnitt 4 für die Zertifizierung der Leistungsbeständigkeit bezeichnet oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG für diese Tätigkeit anerkannt wurde.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zertifizierungsstelle für die werkseigene Produktionskontrolle: Eine Stelle, die gemäss Abschnitt 4 für die Zertifizierung der werkseigenen Produktionskontrolle bezeichnet oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG für diese Tätigkeit anerkannt wurde.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prüflabor: Eine gemäss Abschnitt 4 bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b anerkannte Stelle, die die Leistung von Bauprodukten misst, untersucht, prüft, berechnet oder auf andere Art und Weise bewertet.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Validierungsstelle für die Bewertung: eine gemäss dem 4. Abschnitt bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Stelle, welche die Bewertung der Leistung von Bauprodukten validiert.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit für die wesentlichen Merkmale ökologischer Nachhaltigkeit</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die unter das BauPG fallenden Produkte gelten unter Berücksichtigung ihrer wesentlichen Merkmale die Systeme wie folgt für die wesentlichen Merkmale ökologischer Nachhaltigkeit:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">System 4 bei Produkten, bei denen anhand einer geltenden Rechtsgrundlage festgestellt werden kann, ob sie ohne Prüfung oder Berechnung beziehungsweise ohne weitere Prüfung oder Berechnung einer bestimmten Leistungsstufe oder -klasse entsprechen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">System 3+ bei Produkten, die nicht zu den unter Ziffer 1 aufgeführten Unterfamilien gehören.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="933.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 août 2014 sur les produits de construction (OPCo)" shortForm="OPCo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 agosto 2014 sui prodotti da costruzione (OProdC)" shortForm="OProdC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. August 2014 über Bauprodukte (Bauprodukteverordnung, BauPV)" shortForm=" BauPV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8 Abs. 5)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Leistungserklärung</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nr.  </p><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verwendungszweck(e):  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Herstellerin:  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bevollmächtigte:  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">System(e) zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit:  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_6_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Harmonisierte Norm:  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gemäss Abschnitt 4 bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Stelle(n):  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_6_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Europäisches Bewertungsdokument:  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u16"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Europäische Technische Bewertung:  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u17"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u18"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Technische Bewertungsstelle:  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u19"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gemäss Abschnitt 4 bezeichnete oder gemäss Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b BauPG anerkannte Stelle(n):  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erklärte Leistung(en):  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u21"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angemessene Dokumentation für die Zwecke der Artikel 5–7:  </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/bull_u23"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Leistung des vorstehenden Produkts entspricht der erklärten Leistung / den erklärten Leistungen. Für die Erstellung der Leistungserklärung im Einklang mit den einschlägigen Rechtsvorschriften ist alleine die obengenannte Herstellerin verantwortlich.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unterzeichnet für die Herstellerin und im Namen der Herstellerin von:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[Name]  </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[Ort]   [Datum]  </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[Unterschrift]  </p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="933.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 août 2014 sur les produits de construction (OPCo)" shortForm="OPCo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 agosto 2014 sui prodotti da costruzione (OProdC)" shortForm="OProdC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. August 2014 über Bauprodukte (Bauprodukteverordnung, BauPV)" shortForm=" BauPV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 21 Abs. 1)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Anforderungen an bezeichnete Stellen</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  Eine schweizerische bezeichnete Stelle muss nach schweizerischem Recht gegründet und mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet sein.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  Bei einer bezeichneten Stelle muss es sich um einen unabhängigen Dritten handeln, der mit der Einrichtung oder dem Bauprodukt, die beziehungsweise das er bewertet, in keinerlei Verbindung steht.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine Stelle, die einem Wirtschaftsverband oder einem Fachverband angehört und die Bauprodukte bewertet, an deren Entwicklung, Herstellung, Bereitstellung, Montage, Verwendung oder Wartung Unternehmen beteiligt sind, die von diesem Verband vertreten werden, kann unter der Bedingung, dass ihre Unabhängigkeit sowie die Abwesenheit jedweder Interessenskonflikte nachgewiesen ist, als solche Stelle gelten.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.  Eine bezeichnete Stelle, ihre oberste Leitungsebene und die Mitarbeitenden, die für die Ausführung der Aufgaben eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit zuständig sind, dürfen nicht mit dem Konstrukteur, der Herstellerin, dem Lieferanten, Installateur, Käufer, Eigentümer, Verwendenden oder Wartungsbetrieb der zu bewertenden Bauprodukte identisch oder Bevollmächtigter einer dieser Parteien sein.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.  Eine bezeichnete Stelle, ihre oberste Leitungsebene und die Mitarbeitenden, die für die Ausführung der Aufgaben eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit zuständig sind, wirken weder direkt an Entwicklung, Herstellung beziehungsweise Bau, Vermarktung, Installation, Verwendung oder Wartung dieser Bauprodukte mit, noch vertreten sie die an diesen Tätigkeiten beteiligten Parteien. Sie dürfen sich nicht mit Tätigkeiten befassen, die ihre Unabhängigkeit bei der Beurteilung und ihre Integrität im Zusammenhang mit den Aufgaben, für die sie bezeichnet wurden, beeinträchtigen können. Dies gilt besonders für Beratungsdienstleistungen.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.  Eine bezeichnete Stelle muss gewährleisten, dass Tätigkeiten ihrer Geschäftsstellen oder Unterauftragnehmer die Vertraulichkeit, Objektivität und Unparteilichkeit ihrer Bewertungs- und/oder Überprüfungsarbeit nicht beeinträchtigen.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.  Eine bezeichnete Stelle und ihre Mitarbeitenden haben die Aufgaben eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit mit der grösstmöglichen professionellen Integrität und der erforderlichen fachlichen Kompetenz in dem betreffenden Bereich auszuführen; sie dürfen keinerlei Einflussnahme, insbesondere finanzieller Art, ausgesetzt sein, die sich auf ihre Beurteilung oder die Ergebnisse ihrer Bewertungs- und/oder Überprüfungsarbeit auswirken könnte und speziell von Personen oder Personengruppen ausgeht, die ein Interesse am Ergebnis dieser Tätigkeiten haben.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.  Eine bezeichnete Stelle muss in der Lage sein, alle Aufgaben eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit auszuführen, die ihr gemäss Anhang 2 übertragen werden und für die sie bezeichnet wurde, gleichgültig, ob diese Aufgaben von der bezeichneten Stelle selbst, in ihrem Auftrag oder unter ihrer Verantwortung ausgeführt werden.</p><blockList eId="annex_4/lvl_u1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8.  Die bezeichnete Stelle muss jederzeit für jedes System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit sowie für jede Art oder Kategorie von Bauprodukten, wesentlichen Merkmalen und Aufgaben, für die sie bezeichnet wurde, über Folgendes verfügen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erforderlichen Mitarbeitenden mit Fachkenntnis und ausreichender einschlägiger Erfahrung, die zur Ausführung der Aufgaben eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit erforderlich sind;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erforderliche Beschreibung von Verfahren, nach denen die Bewertung der Leistung durchgeführt wird und die die Transparenz und die Wiederholbarkeit dieser Verfahren sicherstellt; sie verfügt über eine zweckmässige Strategie und geeignete Verfahren, bei denen zwischen den Aufgaben, die sie als bezeichnete Stelle wahrnimmt, und anderen Tätigkeiten unterschieden wird;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erforderlichen Verfahren zur Durchführung ihrer Tätigkeiten unter gebührender Berücksichtigung der Grösse eines Unternehmens, der Branche, in der es tätig ist, seiner Struktur, dem Grad an Komplexität der jeweiligen Produkttechnologie und der Tatsache, dass es sich bei dem Produktionsprozess um eine Massenfertigung oder Serienproduktion handelt.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9.  Einer bezeichneten Stelle müssen die erforderlichen Mittel zur angemessenen Erledigung der technischen und administrativen Aufgaben zur Verfügung stehen, die mit der Tätigkeit, für die sie bezeichnet wurde, verbunden sind, und sie soll Zugang zu allen benötigten Ausrüstungen oder Einrichtungen erlangen.</p><blockList eId="annex_4/lvl_u1/list_u2"><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10.  Die Mitarbeitenden, die für die Ausführung der Tätigkeiten zuständig sind, für die die Stelle bezeichnet wurde, müssen über Folgendes verfügen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine fundierte Fach- und Berufsausbildung, die alle Tätigkeiten eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit in dem Bereich umfasst, für den die Stelle bezeichnet wurde;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine zufrieden stellende Kenntnis der Anforderungen, die mit den durchzuführenden Bewertungen und Überprüfungen verbunden sind, und die entsprechende Befugnis, solche Tätigkeiten auszuführen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">angemessene Kenntnisse und angemessenes Verständnis der geltenden harmonisierten technischen Spezifikationen und der einschlägigen Bestimmungen des BauPG und dieser Verordnung; </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die erforderliche Fähigkeit zur Erstellung der Bescheinigungen, Protokolle und Berichte als Nachweis für durchgeführte Bewertungen und Überprüfungen. </p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11.  Die bezeichnete Stelle, ihre obersten Leitungsebene und ihr Bewertungspersonal müssen unparteiisch sein. </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Vergütung der obersten Leitungsebene und des Bewertungspersonals der bezeichneten Stelle darf sich nicht nach der Anzahl der durchgeführten Bewertungen oder deren Ergebnissen richten.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12.  Eine bezeichnete Stelle muss eine Haftpflichtversicherung abschliessen, sofern die Haftpflicht nicht von einer staatlichen Behörde übernommen wird oder eine staatliche Behörde selbst unmittelbar für die durchgeführte Bewertung und/oder Überprüfung verantwortlich ist.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13.  Das BBL kann Mindestanforderungen an den Deckungsumfang und an Deckungssummen für die Haftpflichtversicherung im Hinblick auf den Umsatz und die Art der von der bezeichneten Stelle wahrscheinlich eingegangenen Risiken festlegen.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14.  Informationen, von denen Mitarbeitende der bezeichneten Stelle bei der Durchführung ihrer Aufgaben gemäss Anhang 2 Kenntnis erlangen, unterliegen der beruflichen Schweigepflicht, ausser gegenüber dem BBL. Eigentumsrechte werden geschützt. </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15.  Eine bezeichnete Stelle soll an der einschlägigen Normungsarbeit und der Arbeit der europäischen Koordinierungsgruppe notifizierter Stellen und der schweizerischen Koordinierungsgruppe bezeichneter Stellen mitwirken beziehungsweise dafür sorgen, dass ihr Bewertungspersonal darüber informiert wird. Sie hat die von der erstgenannten Koordinierungsgruppe erarbeiteten verwaltungsmässigen Entscheidungen und Dokumente als allgemeine Leitlinie anzuwenden.</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="933.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 août 2014 sur les produits de construction (OPCo)" shortForm="OPCo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 agosto 2014 sui prodotti da costruzione (OProdC)" shortForm="OProdC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. August 2014 über Bauprodukte (Bauprodukteverordnung, BauPV)" shortForm=" BauPV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 31 Abs. 2 und 32 Abs. 1)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Produktbereiche der Tätigkeit Technischer Bewertungsstellen (TBS)</heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Bereichscode</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Produktebereich</p>				</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produkte aus vorgefertigtem Normal-, Leicht- oder Porenbeton</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Türen, Fenster, Fensterläden, Rollläden, Tore und Beschläge hierfür</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dichtungsbahnen einschliesslich flüssig aufzubringender Abdichtungen und Bausätzen (zur Abdichtung gegen Wasser und oder Wasserdampf)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wärmedämmungsprodukte</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Dämmverbundbausätze-Systeme</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Strukturelle Lagerungen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Querkraftdorne für tragende Verbindungen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schornsteine, Abgasleitungen und spezielle Produkte</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gipsprodukte</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geotextilien, Geomembranen und verwandte Erzeugnisse</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorhangfassaden, Verkleidungen, geklebte Glaskonstruktionen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ortsfeste Löschanlagen (Feueralarm, Feuererkennungsprodukte, ortsfeste Löschanlagen, Feuer- und Rauchschutzsysteme und Explosionsschutz-Produkte)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sanitäreinrichtungen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Strassenausstattungen, Strassenausrüstung</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produkte aus Bauholz für tragende Zwecke und Holzverbindungsmittel</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Holzspanplatten und -elemente</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zement, Baukalk und andere hydraulische Binder, Bindemittel</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betonstahl, Bewehrungsstahl und Spannstahl für Beton (und Zubehörteile)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">17</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mauerwerk und verwandte Erzeugnisse</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Mauerwerkeinheiten, Mörtel-Zubehör</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">18</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produkte für die Abwasserentsorgung und -behandlung</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">19</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bodenbeläge</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Metallbauprodukte und Zubehörteile</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">21</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Innen- und Aussenwand- und Deckenbekleidungen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Bausätze für innere Trennwände</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">22</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bedachungen, Oberlichter, Dachfenster und Zubehörteile,</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Bausätze für Bedachungen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">23</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produkte für den Strassenbau</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">24</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zuschlagstoffe</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">25</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bauklebestoffe</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">26</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produkte für Beton, Mörtel und Einpressmörtel</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">27</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Raumerwärmungsanlagen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">28</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rohre, Behälter und Zubehörteile die nicht mit Trinkwasser in Berührung kommen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">29</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bauprodukte die mit Trinkwasser in Berührung kommen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">30</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flachglas, Profilglas und Glassteinerzeugnisse</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">31</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Strom, Steuer- und Kommunikationskabel</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">32</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dichtungsmassen für Verbindungen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">33</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Befestigungen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">34</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bausätze, Gebäudeeinheiten, vorgefertigte Produkte</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">35</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Brandschutzabschottungen und Brandschutz-Bekleidungen</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>										<p>Flammenschutzprodukte</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">36</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">weitere/andere</p>				</td>			</tr>		</table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="933.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 août 2014 sur les produits de construction (OPCo)" shortForm="OPCo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 agosto 2014 sui prodotti da costruzione (OProdC)" shortForm="OProdC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. August 2014 über Bauprodukte (Bauprodukteverordnung, BauPV)" shortForm=" BauPV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/496/20250701/de/xml"/><FRBRdate date="2014-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-08-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 32 Abs. 2 und 33 Abs. 3)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Anforderungen an die Technischen Bewertungsstellen (TBS)</heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Kompetenz</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Beschreibung der Kompetenz</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Anforderung</p>				</th>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. Analyse der Risiken</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erkennen möglicher Risiken und Vorteile der Verwendung innovativer Bauprodukte bei Fehlen gesicherter/konsolidierter technischer Informationen über ihre Leistung im Fall eines Einbaus in Bauwerke.</p>				</td>				<td>														</td>				<td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine TBS muss mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet sein.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie muss von Interessengruppen unabhängig und von Sonderinteressen frei sein.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zusätzlich müssen die Mitarbeitenden der TBS über Folgendes verfügen:</listIntroduction><item><num>a) </num><p>Objektivität und soliden technischen Sachverstand;</p></item><item><num>b) </num><p>genaue Kenntnis der rechtlichen Bestimmungen und sonstigen Anforderungen, die für die Produktbereiche gelten, für die sie benannt werden soll;</p></item><item><num>c) </num><p>generelles Verständnis der Baupraxis und eingehende technische Sachkenntnis betreffend die Produktbereiche, für die die Stelle benannt werden soll;</p></item><item><num>d) </num><p>genaue Kenntnis der spezifischen Risiken und der technischen Aspekte des Bauprozesses;</p></item><item><num>e) </num><p>genaue Kenntnis der bezeichneten harmonisierten Normen und Prüfverfahren für die Produktbereiche, für die die Stelle benannt werden soll;</p></item><item><num>f) </num><p>geeignete Sprachkenntnisse.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Vergütung des Personals der TBS darf sich nicht nach der Anzahl der durchgeführten Bewertungen oder deren Ergebnissen richten.</p></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. Festlegung der technischen Kriterien</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Umsetzung des Ergebnisses der Risikoanalyse in technische Kriterien für die Bewertung des Verhaltens und der Leistung von Bauprodukten in Bezug auf die Einhaltung der geltenden Vorschriften.</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bereitstellen der technischen Informationen, die von den Beteiligten des Bauprozesses als potenzielle Verwendende von Bauprodukten (Herstellerin, Konstrukteure, Auftragnehmer, Installationsbetriebe) benötigt werden.</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. Festlegung der Bewertungsverfahren</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entwicklung und Validierung geeigneter (Prüf- oder Berechnungs-) Verfahren zur Bewertung der Leistung in Bezug auf die wesentlichen Merkmale der Bauprodukte unter Berücksichtigung des Stands der Technik</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. Bestimmung der spezifischen werkseigenen Produktionskontrolle</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verstehen und Evaluieren des Herstellungsprozesses eines konkreten Produkts zwecks Ermittlung geeigneter Massnahmen zur Gewährleistung der Produktbeständigkeit im Verlauf des betreffenden Herstellungsprozesses.</p>				</td>				<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mitarbeitende der TBS müssen über das entsprechende Wissen über den Zusammenhang zwischen Herstellungsprozessen und Produktmerkmalen in Bezug auf die werkseigene Produktionskontrolle verfügen.</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. Bewertung des Produkts</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anhand harmonisierter Kriterien Bewertung der Leistung in Bezug auf die wesentlichen Merkmale von Bauprodukten auf der Grundlage harmonisierter Verfahren.</p>				</td>				<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Neben den Anforderungen der Punkte 1, 2 und 3 muss eine TBS Zugang zur erforderlichen Infrastruktur für die Bewertung der Leistung in Bezug auf die wesentlichen Merkmale von Bauprodukten in den Produktbereichen verfügen, für die die Stelle benannt werden soll.</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. Allgemeine Verwaltung</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gewährleistung von Einheitlichkeit, Zuverlässigkeit, Objektivität und Rückverfolgbarkeit durch die dauerhafte Anwendung zweck mässiger Verwaltungsverfahren</p>				</td>				<td>														</td>				<td><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die TBS muss Folgendes vorweisen beziehungsweise über Folgendes verfügen:</listIntroduction><item><num>a) </num><p>nachweisliche Befolgung der guten Verwaltungspraxis;</p></item><item><num>b) </num><p>eine Strategie und einschlägige Verfahren für die Wahrung der Vertraulichkeit sensibler Informationen in der TBS und bei allen ihren Partnern;</p></item><item><num>c) </num><p>ein Dokumentenverwaltungssystem, das die Registrierung, Rückverfolgbarkeit, Pflege und Archivierung aller relevanten Dokumente sicherstellt;</p></item><item><num>d) </num><p>einen Mechanismus für interne Betriebsprüfung und Bewertung durch das Leitungspersonal zwecks regelmässiger Überwachung der Einhaltung zweckmässiger Verwaltungsverfahren;</p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ein Verfahren für die objektive Bearbeitung von Beschwerden und Einsprüchen.</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>