{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-01-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-141-III-101_2015-01-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=265&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-III-101%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "55c71ce0d38cee6703dc0ddb328e2f2e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 III 101", "4A_482/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 20.01.2015 BGE 141 III 101 (4A_482/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 20.01.2015 BGE 141 III 101 (4A_482/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 20.01.2015 BGE 141 III 101 (4A_482/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 271a Abs. 1 lit. d OR; zeitlicher K\u00fcndigungsschutz w\u00e4hrend eines mietrechtlichen Schlichtungs- oder Gerichtsverfahrens. Der zeitliche K\u00fcndigungsschutz nach Art. 271a Abs. 1 lit. d OR greift mit der Klageanhebung bis zur rechtskr\u00e4ftigen Erledigung des Verfahrens, unabh\u00e4ngig davon, wann der Vermieter \u00fcber das Verfahren orientiert wurde oder davon nach Treu und Glauben h\u00e4tte wissen k\u00f6nnen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 271a al. 1 let. d CO; protection temporaire contre les cong\u00e9s pendant une proc\u00e9dure de conciliation ou une proc\u00e9dure judiciaire en rapport avec le bail. La protection contre les cong\u00e9s selon l'art. 271a al. 1 let. d CO est effective d\u00e8s l'ouverture de l'action jusqu'au prononc\u00e9 du jugement d\u00e9finitif et ex\u00e9cutoire, cela ind\u00e9pendamment du point de savoir quand le bailleur a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 de la proc\u00e9dure ou quand il aurait pu en avoir connaissance selon le principe de la bonne foi (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 271a cpv. 1 lett. d CO; protezione temporale contro la disdetta durante un procedimento di conciliazione o giudiziario in relazione con la locazione. La protezione temporale secondo l'art. 271a cpv. 1 lett. d CO si estende dalla promozione dell'azione fino alla conclusione definitiva del procedimento, indipendentemente dal momento in cui il locatore \u00e8 stato informato della procedura o avrebbe in buona fede potuto esserne a conoscenza (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:28:08", "Checksum": "14783dad6d5ae65bd3f8a88f8485911e"}