{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-103-Ib-315_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=27&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IB-315%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "9f4c7920a90b7ea786630059b8dc9802"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 103 Ib 315"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1977 BGE 103 Ib 315"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1977 BGE 103 Ib 315"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1977 BGE 103 Ib 315"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verfahren; Art. 99 lit. b OG. Ein \"Tarif\" ist ein nach irgendwelchen Gesichtspunkten abgestuftes System von Geldleistungen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure; art. 99 let. b OJ. Un \"tarif\" est, \u00e0 n'importe quel point de vue, un syst\u00e8me de prestations p\u00e9cuniaires \u00e9chelonn\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura; art. 99 lett. b OG. Una \"tariffa\" \u00e8 un sistema di prestazioni pecuniarie graduate secondo un determinato criterio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:23:08", "Checksum": "010053a99ed12e0926d8645651ad10e9"}