Ordinanza del 6 dicembre 2013 sul trattamento dei dati segnaletici di natura biometrica <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101"/><FRBRdate date="2013-12-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="361.3"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 6 dicembre 2013 sul trattamento dei dati segnaletici di natura biometrica" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 6 décembre 2013 sur le traitement des données signalétiques biométriques" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 6. Dezember 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101/it"/><FRBRdate date="2013-12-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-12-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>361.3</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sul trattamento dei dati segnaletici <br/>di natura biometrica</docTitle></p><p>del 6 dicembre 2013 (Stato 1° gennaio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 354 capoverso 4 del Codice penale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto e scopo</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza disciplina il trattamento dei dati segnaletici di natura biometrica da parte dell’Ufficio federale di polizia (fedpol) e il trattamento di dati segnaletici di natura biometrica da parte della Segreteria di Stato della migrazione (SEM) nell’ambito dei suoi compiti nel settore degli stranieri.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 22 nov. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>650</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il trattamento dei dati segnaletici ha lo scopo di permettere alle autorità della Confederazione e dei Cantoni di identificare persone vive e morte, di identificare le tracce rilevate sul luogo di un reato, nonché di individuare connessioni tra i reati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Per altro, sono applicabili l’articolo 87 dell’ordinanza del 24 ottobre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>142.201</b></ref></p></authorialNote> sull’ammissione, il soggiorno e l’attività lucrativa (OASA) e l’articolo 226 dell’ordinanza del 1° novembre 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>631.01</b></ref></p></authorialNote> sulle dogane (OD).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Dati segnaletici di natura biometrica</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Sono considerati dati segnaletici di natura biometrica ai sensi della presente ordinanza:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i dati dattiloscopici: impronte digitali, palmari e del profilo della mano;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le tracce dattiloscopiche rilevate in relazione a un sospetto di reato (qui di seguito «tracce»);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le fotografie;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i connotati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Compiti di fedpol</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> I servizi competenti di fedpol trattano dati segnaletici nell’ambito dei seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gestione del sistema automatico d’identificazione delle impronte digitali (AFIS) al fine di registrare in modo centralizzato i dati segnaletici di natura biometrica di cui all’articolo 2, nonché di confrontarli in modo automatizzato e di analizzarli;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 44 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote> </num><p>amministrazione dei registri delle impronte digitali e delle fotografie loro trasmesse;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ricezione e controllo della qualità e dell’esaustività dei dati segnaletici forniti da altre autorità;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 44 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote> </num><p>confronto dei dati segnaletici loro forniti con quelli dei propri registri;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>comunicazione del risultato del confronto all’autorità richiedente, ad altre autorità di perseguimento penale che indagano nei confronti della stessa persona, nonché ad altre autorità che devono conoscere l’identità della persona in questione per adempiere i loro compiti legali;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>elaborazione di statistiche sui risultati;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>messa a disposizione dei dati dattiloscopici esistenti in favore delle autorità di cui all’articolo 4, qualora esse, nel caso singolo, abbiano richiesto tali dati e i dati siano indispensabili per l’adempimento dei loro compiti;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Introdotta dal n. III dell’O dell’11 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 368</ref>).</p></authorialNote> </num><p>trasmissione automatizzata dei dati segnalateci di natura biometrica alla parte nazionale del Sistema d’informazione di Schengen (N-SIS).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> I servizi competenti di cui al capoverso 1 devono essere accreditati secondo la norma ISO/IEC 17025<authorialNote><p> ISO/IEC 17025: 2005 Requisiti generali per la competenza dei laboratori di prova e di taratura. La norma può essere consultata gratuitamente presso fedpol od ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I 2 dell’O del 3 apr. 2019 sulla fornitura di dati biometrici e sugli accessi in ambito migratorio al N-SIS (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/241" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1257</ref>). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 22 nov. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>650</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Competenza della SEM</heading><paragraph eId="art_3_a/para"><content><p>In caso di segnalazioni ai fini del rimpatrio o della non ammissione e del divieto di soggiorno, la SEM può fornire per via informatizzata le impronte digitali e le immagini del viso al N‑SIS a partire da AFIS. La persona interessata è informata sull’utilizzazione di questi dati conformemente agli articoli 19 e 20 della legge federale del 25 settembre 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei dati (LPD).<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta l’all. 2 n. II 44 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Autorità committenti</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Le autorità seguenti possono far confrontare dal servizio incaricato della gestione di AFIS i dati segnaletici di natura biometrica:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i servizi di fedpol competenti per la Polizia giudiziaria federale e per la cooperazione internazionale di polizia;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 2 dell’O del 3 apr. 2019 sulla fornitura di dati biometrici e sugli accessi in ambito migratorio al N-SIS, in vigore dal 6 mag. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/241" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1257</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i servizi della SEM competenti per l’identificazione dei richiedenti l’asilo e delle persone bisognose di protezione, per l’esame delle condizioni d’entrata e per le procedure in materia di diritto degli stranieri;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il servizio dell’Ufficio federale di giustizia competente per l’assistenza giudiziaria internazionale;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i servizi dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 589</ref>).</p></authorialNote> competenti per l’identificazione delle persone;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le rappresentanze svizzere all’estero competenti per il rilascio di visti;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>il Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>i servizi di polizia incaricati in virtù del diritto cantonale del rilevamento segnaletico e dell’identificazione delle persone nei Cantoni;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>le autorità dei Cantoni competenti in materia di stranieri e asilo, sempre che siano autorizzate dalla SEM a confrontare i dati in AFIS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il servizio cantonale d’identificazione di cui al capoverso 1 lettera g funge da interlocutore principale di fedpol per tutte le questioni correlate all’applicazione della presente ordinanza da parte dei servizi di polizia del Cantone pertinente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Diritti delle persone interessate</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> I diritti delle persone interessante, in particolare il diritto alla rettifica e alla distruzione di dati, sono retti dalle disposizioni della LPD<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. III dell’O dell’11 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 368</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> La persona interessata che intende far valere i propri diritti deve presentare a fedpol una domanda nella forma prevista dall’articolo 16 dell’ordinanza del 31 agosto 2022<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.11</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei dati (OPDa).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 44 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 44 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Archiviazione dei dati</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La consegna all’Archivio federale di dati contenuti nei sistemi d’informazione è retta dall’articolo 38 LPD<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> e dalla legge federale del 26 giugno 1998<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.1</b></ref></p></authorialNote></sup> sull’archiviazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>AFIS</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> AFIS contiene dati segnaletici di natura biometrica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> A ogni rilevamento segnaletico di una persona e a ogni traccia è attribuito un numero unico di controllo del processo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Sono registrati tutti i dati segnaletici di natura biometrica necessari per il confronto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Per documentare il processo di analisi e garantire la qualità, oltre ai dati segnaletici di natura biometrica possono essere registrati anche i dati inerenti al processo e al caso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Contenuto di AFIS</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Dopo il confronto sono registrati in AFIS:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/lbl_a/listintro">i dati segnaletici di natura biometrica rilevati:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>per accertare l’identità delle persone nel corso di una procedura preliminare ai sensi del Codice di procedura penale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>nel quadro di indagini volte a chiarire un reato,</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>da un’autorità svizzera o estera di polizia nel quadro dell’assistenza amministrativa internazionale;</p></item></blockList></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/lbl_b/listintro">i dati segnaletici di natura biometrica rilevati per accertare l’identità di:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>persone decedute,</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>persone che non possono fornire informazioni sulla propria identità causa la loro età, un infortunio, una malattia permanente, un’invalidità, una turba psichica o una turba della coscienza;</p></item></blockList></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le tracce e le fotografie di presunti autori di reato sconosciuti;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le impronte digitali e le fotografie di richiedenti l’asilo rilevate e scattate conformemente alla legislazione sull’asilo;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>i dati segnaletici di natura biometrica rilevati a persone conformemente alla legislazione sugli stranieri e alla legislazione doganale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> I dati segnaletici di natura biometrica del SIC non sono registrati in AFIS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Nuova fotografia o notifica segnaletica destinata a IPAS</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Nel caso singolo, un’autorità di cui all’articolo 4 capoverso 1 lettere a, d e g può limitarsi a fotografare una persona i cui dati segnaletici sono già stati rilevati oppure ad allestire per questa persona una notifica segnaletica destinata al sistema informatizzato di gestione e indice informatizzato delle persone e dei fascicoli (IPAS) di fedpol.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Il collegamento tra la fotografia o la notifica segnaletica destinata a IPAS e i dati segnaletici di natura biometrica già esistenti è effettuato mediante il numero di controllo del processo. Tale collegamento è dapprima verificato con un controllo delle impronte di due dita.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Dati dattiloscopici di persone autorizzate ad accedere al luogo del reato</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le autorità cantonali e federali possono prelevare dati dattiloscopici dei collaboratori che svolgono compiti nei settori della polizia scientifica e dell’assunzione di prove, se il prelievo è necessario per distinguere le loro tracce dalle altre tracce rilevate sul luogo del reato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le autorità trasmettono i dati di cui al capoverso 1 al servizio responsabile della gestione di AFIS unitamente a un numero di identificazione. I dati personali non vengono trasmessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Il servizio responsabile della gestione di AFIS registra i dati dattiloscopici in un indice separato dal sistema d’informazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Le autorità ordinano la cancellazione dei dati dattiloscopici dall’indice non appena l’attività della persona in questione non ne richiede più la registrazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Indice per il controllo del processo di trattamento</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Per potere ricostruire o controllare a posteriori il risultato di un confronto eseguito nel sistema d’informazione, i dati segnaletici di natura biometrica nonché i dati inerenti al processo e al caso di cui all’articolo 7 capoverso 4 sono registrati in un indice separato; tale indice non deve essere utilizzato per scopi di confronto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> I dati rilevati in occasione dell’identificazione di una persona sono conservati in tale indice per 30 giorni dal momento della consultazione, i dati correlati a una traccia per cinque anni dal momento del riscontro positivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Regolamento sul trattamento dei dati</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Fedpol emana un regolamento sul trattamento dei dati in AFIS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Pianificazione, test e formazioni</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Per la pianificazione nonché per test, ottimizzazioni del sistema e formazioni possono essere trattati dati pseudonomizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Sicurezza dei dati</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">La sicurezza dei dati è retta da:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 44 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’OPDa<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.11</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 20 dell’O dell’8 nov. 2023 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 735</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’ordinanza dell’8 novembre 2023<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>128.1</b></ref></p></authorialNote> sulla sicurezza delle informazioni.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Trattamento dei dati in altri sistemi d’informazione</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Il numero di controllo del processo e i corrispondenti dati personali o inerenti al caso sono trattati in IPAS oppure in SIMIC.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 2 dell’O del 3 apr. 2019 sulla fornitura di dati biometrici e sugli accessi in ambito migratorio al N-SIS, in vigore dal 6 mag. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/241" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1257</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Il numero di controllo del processo è collegato dal servizio competente della gestione di AFIS agli altri dati personali o inerenti alle tracce contenuti in IPAS o SIMIC.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Comunicazione e trasmissione dei dati</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Al momento della comunicazione del risultato del confronto ai sensi dell’articolo 3 lettera e, fedpol comunica i seguenti dati:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/lbl_a/listintro">da AFIS:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>il risultato del confronto («hit» oppure «no-hit»),</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>le fotografie, se disponibili,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>in caso di riscontro positivo di una traccia, il confronto delle impronte digitali;</p></item></blockList></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/lbl_b/listintro">da IPAS:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>cognomi,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>nomi,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>data di nascita,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>sesso,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>luogo d’origine,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>luogo di nascita,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_7"><num>7. </num><p>nazionalità,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_8"><num>8. </num><p>nomi dei genitori,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_9"><num>9. </num><p>pseudonimi,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_10"><num>10. </num><p>numero di controllo del processo,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_11"><num>11. </num><p>motivo del rilevamento segnaletico (in codice),</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_12"><num>12. </num><p>autorità, luogo e data del rilevamento segnaletico,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_13"><num>13. </num><p>informazioni su fotografie e profili del DNA disponibili,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_14"><num>14. </num><p>informazioni su documenti d’identità,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_15"><num>15. </num><p>misure,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b/lbl_16"><num>16. </num><p>risultato del confronto di dati dattiloscopici e di profili del DNA, effettuato nell’ambito di precedenti richieste d’identificazione, con identificazione positiva («hit»);</p></item></blockList></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/lbl_c/listintro">da SIMIC:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>numero personale,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>cognomi,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>nomi,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>data di nascita,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>sesso,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_6"><num>6. </num><p>nazionalità,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_7"><num>7. </num><p>pseudonimi,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_8"><num>8. </num><p>numero di controllo del processo,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_9"><num>9. </num><p>Cantone di attribuzione (procedura in materia del diritto d’asilo),</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_10"><num>10. </num><p>autorità, luogo e data del rilevamento delle impronte digitali (procedura in materia di diritto d’asilo).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Se le impronte digitali rilevate da servizi di polizia esteri coincidono con quelle della SEM, quest’ultimo decide se è lecito trasmettere i risultati alle autorità estere.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Cancellazione dei dati</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 16 giu. 2023, in vigore dal 1° ago. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Cancellazione di dati segnaletici esteri di natura biometrica nell’ambito della cooperazione internazionale</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Quando fedpol riceve i dati segnaletici di natura biometrica di una persona nell’ambito della cooperazione internazionale, li cancella su richiesta dell’autorità estera. In assenza di una tale comunicazione, cancella i dati 30 anni dopo la loro registrazione in IPAS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Dettagli sulla cancellazione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Se, al momento in cui occorre cancellare i dati segnaletici di natura biometrica di una determinata persona, risulta che tali dati sono necessari per un altro procedimento nei confronti della medesima persona e che IPAS invece contiene soltanto una nuova fotografia o una notifica segnaletica destinata a IPAS (art. 9), la cancellazione in merito al primo procedimento è verbalizzata in IPAS, mentre i dati segnaletici di natura biometrica sono collegati all’altro procedimento mediante un’osservazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Se, al momento della cancellazione dei dati segnaletici di natura biometrica di una determinata persona in IPAS, si constata che, sulla base delle informazioni ivi registrate, i dati hanno fornito un riscontro positivo con una traccia, la cancellazione dei dati è comunicata al Cantone che possiede tale traccia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_21"><num><b>Art. 19</b> a<b> 21</b><b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. 10 n. II 15 dell’O del 19 ott. 2022 sul casellario giudiziale, con effetto dal 23 gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></b></num></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Comunicazione sui dati da cancellare</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> Le seguenti autorità comunicano al servizio competente per la gestione di AFIS quando sono adempiti i presupposti legali per la cancellazione di dati personali e di tracce:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le autorità di cui all’articolo 4 lettere a–e e g;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i pubblici ministeri e i giudici della Confederazione e dei Cantoni nel quadro di procedimenti penali;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le autorità di perseguimento penale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> La comunicazione deve avvenire per via elettronica entro 30 giorni dal momento in cui si verifica o diviene nota la circostanza determinante per la cancellazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni stabiliscono un servizio centrale incaricato di eseguire la comunicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Trattamento delle comunicazioni di cancellazione</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Il servizio competente per la gestione di AFIS cancella, sulla base della comunicazione di cui all’articolo 22, i dati in IPAS conformemente all’articolo 9 dell’ordinanza IPAS del 15 ottobre 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/700" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>361.2</b></ref></p></authorialNote>. Al contempo fa cancellare i dati segnaletici di natura biometrica in AFIS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> In assenza di una tale comunicazione, fedpol cancella i dati segnaletici di natura biometrica 30 anni dopo il rilevamento segnaletico della persona interessata.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 2 dell’O del 16 giu. 2023, in vigore dal 1° ago. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 2 dell’O del 16 giu. 2023, in vigore dal 1° ago. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Messa a disposizione di dati di AFIS per scopi di ricerca</heading><paragraph eId="art_23_a/para_1"><num>1</num><content><p> Su richiesta dell’istituzione responsabile dell’esecuzione del progetto di ricerca, fedpol può mettere a disposizione, sotto forma anonimizzata e per scopi di ricerca, dati tratti da AFIS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_a/para_2/listintro"> Con l’istituzione responsabile concorda per iscritto:</listIntroduction><item eId="art_23_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i dettagli relativi al trattamento dei dati quali la loro registrazione o cancellazione alla fine del progetto di ricerca;</p></item><item eId="art_23_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i diritti di accesso per chi collabora al progetto di ricerca.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>L’ordinanza del 21 novembre 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/30" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 171</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 2577</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4813 </ref>all. n. 11; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 957</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1945 </ref>all. 3 n. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4943 </ref>n. I 13]</p></authorialNote> sul trattamento dei dati segnaletici di natura biometrica è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>La modifica di altri atti normativi è disciplinata nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> I dati segnaletici di natura biometrica registrati in AFIS prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza, sono cancellati su richiesta della persona interessata in applicazione dell’articolo 17 capoverso 1 lettere a e c–k; l’articolo 17 capoversi 2–4 si applica per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Se ai dati dattiloscopici rilevati prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza corrisponde anche un profilo del DNA, con la cancellazione del profilo sono contemporaneamente cancellati anche i dati dattiloscopici a esso collegati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° settembre 2014.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101"/><FRBRdate date="2013-12-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="361.3"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 6 dicembre 2013 sul trattamento dei dati segnaletici di natura biometrica" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 6 décembre 2013 sur le traitement des données signalétiques biométriques" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 6. Dezember 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101/it"/><FRBRdate date="2013-12-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-12-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 25)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><content><p>Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:</p><p>…<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2014 </b>163</ref>.</p></authorialNote> </p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>