senn
m, 1. (eigtl.) Sinn m, Sinnesorgan n; ils senns, die Sinnesorgane; ~ dil palp, Tastsinn m; ~ auditiv, Gehörsinn m. – 2. (abstr.) Sinn m, Verstand m, Empfindung f. – a) ~ artistic, Kunstsinn m; ~ per uorden, Ordnungssinn m; ~ da tact, Taktgefühl n. – b) cun ~ e patertgament, mit Bedacht; senza ~, sinn-, zwecklos. – c) da pign ~, dumm, ohne Verstand. – d) (verbale Verb.). – a) haver ~ per enzatgei, Verständnis für etw. haben. – b) far per ~, wahrnehmen, beobachten. – g) far ~/haver ~, Sinn machen; quei ha pauc ~, das ist kaum sinnvoll. – d) haver el ~ da far enzatgei, etw. vorhaben, etw. im Schilde führen. – e) vegnir a ~, innewerden, erfahren; vegnir a ~ co la caussa stat, erfahren, wie die Sache steht. – z) dar/vegnir el ~, einfallen. – h) dir enzatgei da ~, etw. im Ernst sagen. – q) metter a ~ enzatgei ad enzatgi, jdm. etw. zu denken geben. – 3. Verstand m, Bewusstsein n. – a) esser orda ~, ausser sich sein; vegnir orda ~, ausser sich geraten. – b) piarder il ~, den Verstand verlieren. – c) haver ~ tochen il davos, bis zuletzt bei Sinnen sein. – 4. (vereinz.) Zorn m, Groll m; haver in ~, jähzornig, aufbrausend sein. – 5. Sinn m, Bedeutung f. – a) (gramm.) ~ cuntrari, Gegensinn m, Gegenbedeutung f; ~ propri, eigentlicher Sinn; ~ figurativ, bildlicher Sinn. – b) en quei ~, in diesem Sinn; el senn restrenschiu, im engeren Sinn; s'exprimer en quei ~ che, sich dahin äussern dass. – c) fig. storscher il ~ dils plaids, jdm. die Worte im Munde umdrehen.
etw. im Schilde führen, etw. im Ernst sagen, jdm. etw. zu denken geben, ausser sich sein, ausser sich geraten, bei Sinnen sein, jdm. die Worte im Munde umdrehen
[germ. sinn; it. senno, frz. sens].