Protocole du 22 juin 1998 d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.457.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo del 22 giugno 1998 d'emendamento della Convenzione europea sulla protezione degli animali vertebrati utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole du 22 juin 1998 d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Protokoll vom 22. Juni 1998 zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202/fr"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202/fr/xml"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.457.1 </docNumber></p><p> RO <b>2006</b> 4691; FF <b>1999</b> 4521</p><p><i>Texte original</i></p><p><docTitle>Protocole<br/>d’amendement à la Convention européenne <br/>sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d’autres fins scientifiques</docTitle></p><p>Conclu à Strasbourg le 22 juin 1998<br/>Approuvé par l’Assemblée fédérale le 21 septembre 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 4689</ref></p></authorialNote><br/>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 15 mars 2000<br/>Entré en vigueur pour la Suisse le 2 décembre 2005</p><p> (Etat le 2    décembre 2005)</p></preface><preamble><p><i>Les Etats membres du Conseil de l’Europe et la Communauté européenne,</i></p><p>signataires du présent Protocole à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d’autres fins scientifiques<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/930_930_930" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.457</b></ref></p></authorialNote>, ouverte à la signature à Strasbourg, le 18 mars 1986 (ci-après dénommée «la Convention»),</p><p>vu la Convention qui comporte des dispositions générales destinées à éviter des souffrances, des douleurs et de l’angoisse aux animaux utilisés à des fins expérimentales, et la détermination des Etats membres à limiter l’utilisation des animaux à des fins expérimentales ou à d’autres fins scientifiques, avec pour finalité de remplacer cette utilisation partout où cela est possible, notamment en recherchant des méthodes de substitution et en encourageant le recours à ces méthodes de substitution;</p><p>considérant le caractère technique des dispositions figurant dans les annexes à la Convention; </p><p>reconnaissant la nécessité de garantir l’adéquation de ces dernières avec les résultats des recherches dans les domaines qu’elles couvrent, </p><p>sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_u1"><content><p>L’art. 30 de la Convention est amendé comme suit:</p><p>«<sup>1</sup> Les Parties procèdent, dans les cinq ans qui suivent l’entrée en vigueur de la présente Convention et par la suite tous les cinq ans, ou plus souvent si la majorité des Parties le demande, à des consultations multilatérales au sein du Conseil de l’Europe, en vue d’examiner l’application de la présente Convention ainsi que l’opportunité de sa révision ou d’un élargissement de certaines de ses dispositions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Ces consultations ont lieu au cours de réunions convoquées par le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe. Les Parties communiqueront au Secrétaire Général du Conseil de l’Europe, deux mois au moins avant la réunion, le nom de leur représentant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Sous réserve des dispositions de la présente Convention, les Parties établissent le règlement intérieur des consultations.»</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_u1"><content><p>La Convention est complétée par un nouveau titre XI: «Amendements» comprenant le nouvel art. 31 suivant:</p><p>«<sup>1</sup> Tout amendement aux annexes A et B, proposé par une Partie ou par le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe, est communiqué au Secrétaire Général du Conseil de l’Europe et transmis par ses soins aux Etats membres du Conseil de l’Europe, à la Communauté européenne et à chaque Etat non membre qui a adhéré ou qui a été invité à adhérer à la Convention conformément aux dispositions de l’art. 34.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Tout amendement proposé conformément aux dispositions du paragraphe précédent est examiné, au moins six mois après la date de sa transmission par le Secrétaire Général, lors d’une consultation multilatérale où cet amendement peut être adopté à la majorité des deux tiers des Parties. Le texte adopté est communiqué aux Parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> A l’expiration d’une période de douze mois après son adoption lors d’une consultation multilatérale, tout amendement entre en vigueur à moins qu’un tiers des Parties n’aient notifié des objections.»</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Les art. 31 à 37 de la Convention deviennent respectivement les art. 32 à 38.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Le présent Protocole est ouvert à la signature des signataires de la Convention, qui peuvent devenir Parties au présent Protocole par:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>signature sans réserve de ratification, d’acceptation ou d’approbation; ou</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>signature sous réserve de ratification, d’acceptation ou d’approbation, suivie de ratification, d’acceptation ou d’approbation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Un signataire de la Convention ne peut signer le présent Protocole sans réserve de ratification, d’acceptation ou d’approbation, ou déposer un instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation, s’il n’a pas déjà déposé ou s’il ne dépose pas simultanément un instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation de la Convention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Les Etats qui ont adhéré à la Convention peuvent également adhérer au présent Protocole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Les instruments de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion seront déposés près le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Le présent Protocole entrera en vigueur le trentième jour suivant la date à laquelle toutes les Parties à la Convention seront devenues Parties au Protocole conformément aux dispositions de l’art. 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Le Secrétraire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Etats membres du Conseil de l’Europe, aux autres Parties à la Convention et à la Communauté européenne:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>toute signature sans réserve de ratification, d’acceptation ou d’approbation;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>toute signature sous réserve de ratification, d’acceptation ou d’approbation;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>toute date d’entrée en vigueur du présent Protocole conformément à son art. 5;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>tout autre acte, notification ou communication ayant trait au présent Protocole.</p></item></blockList></content></paragraph></article><signature><p><i>En foi de quoi,</i> les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole.</p><p>Fait à Strasbourg, le 22 juin 1998, en anglais et en français, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme aux Etats membres du Conseil de l’Europe, aux autres Parties à la Convention et à la Communauté européenne.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.457.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo del 22 giugno 1998 d'emendamento della Convenzione europea sulla protezione degli animali vertebrati utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole du 22 juin 1998 d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Protokoll vom 22. Juni 1998 zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202/fr"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/719/20051202/fr/xml"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-12-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 22 décembre 2005</block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Etats parties</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratification<br/>Signature sans réserve de ratification (Si)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrée en vigueur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Allemagne</p></td><td><p>24 septembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Belgique</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>20 juillet</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Chypre</p></td><td><p>  9 février</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Communauté européenne<br/>(CE/UE/CEE)</p></item></blockList></td><td><p>  2 novembre</p></td><td><p>2005 Si</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Danemark<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>  9 juillet</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Espagne</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Finlande</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>France</p></td><td><p>  5 juin</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Grèce</p></td><td><p>  5 août</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Macédoine</p></td><td><p>22 janvier</p></td><td><p>2004 Si</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Norvège</p></td><td><p>  2 octobre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Pays-Bas<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p></td><td><p>21 février</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>République tchèque</p></td><td><p>20 mars</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Royaume-Uni</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ile de Man</p></item></blockList></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Suède</p></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>1998 Si</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Suisse</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a </sup></num><p>Le Prot. ne s’applique pas aux Iles Féroé et Groënland</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b </sup></num><p>Le Prot. s’applique au Royaume en Europe.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>