{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2020-03-31", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2019-198_2020-03-31.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20200331_BB_2019_198.pdf", "Checksum": "2d58a80f3e99f3ec284dd08829ab2abd"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2019.198", "BP.2019.74"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 31.03.2020 BB.2019.198"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 31.03.2020 BB.2019.198"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 31.03.2020 BB.2019.198"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Surveillance de la correspondance par poste et t\u00e9l\u00e9communication (art. 279 al. 3 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP).\n;;Surveillance de la correspondance par poste et t\u00e9l\u00e9communication (art. 279 al. 3 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP).\n;;Surveillance de la correspondance par poste et t\u00e9l\u00e9communication (art. 279 al. 3 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP).\n;;Surveillance de la correspondance par poste et t\u00e9l\u00e9communication (art. 279 al. 3 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:30:11", "Checksum": "662f1bdfafb68f348123b0ee330d231a"}