{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-96-V-91_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=152&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-V-91%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "2f84bc155483b91432b3f9c4e00d3218"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 96 V 91"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1970 BGE 96 V 91"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1970 BGE 96 V 91"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1970 BGE 96 V 91"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 Abs. 1 lit. f ELG: \u00dcber die Anrechnung von Eink\u00fcnften und Verm\u00f6genswerten, auf die zur Erwirkung von Erg\u00e4nzungsleistungen verzichtet worden ist. Das Fehlen einer Rechtspflicht oder ad\u00e4quater Gegenleistungen f\u00fcr den Verzicht auf Einkommen oder Verm\u00f6gen erlaubt nicht ohne weiteres den Schluss auf eine Umgehungsabsicht, insbesondere dann nicht, wenn die unter der Herrschaft des ELG vorgenommene Verzichtshandlung die sicher ohne dolose Absicht begonnene Verm\u00f6gensabtretung nur fortsetzt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 al. 1er lit. fLPC: Prise en compte de revenus et parts de fortune dont l'assur\u00e9 s'est dessaisi en vue d'obtenir des prestations compl\u00e9mentaires. Le d\u00e9faut d'obligation juridique ou de contre-prestation ad\u00e9quate lorsque l'assur\u00e9 s'est dessaisi de ressources ou parts de fortune ne permet pas sans autre de conclure \u00e0 l'intention d'\u00e9luder la loi, surtout si l'acte de renonciation intervenu sous l'empire de la LPC ne fait que continuer une cession de fortune commenc\u00e9e ant\u00e9rieurement en l'absence certaine de tout dessein dolosif."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 cpv. 1 lit. f LPC: Del computo delle entrate e delle parti di sostanza cui l'assicurato ha rinunciato per ottenere prestazioni complementari. Dalla sola carenza di un obbligo giuridico o di adeguate controprestazioni all'epoca in cui l'assicurato ha rinunciato a proventi e parti di sostanza non si pu\u00f2 inferire l'intento di eludere la legge, segnatamente ove l'atto di rinuncia compiuto sotto il regime della LPC sia soltanto la continuazione di cessioni patrimoniali iniziate prima, sicuramente senz'alcuna intenzione dolosa."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:10:22", "Checksum": "4445d170667cc9b56299731f3b8487b6"}