{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-113-II-359_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=171&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-II-359%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "8fa707317cced9fd9b878531a801d8d2"}, "Num": ["BGE 113 II 359"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 113 II 359"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 113 II 359"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 113 II 359"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Haftung des Luftfrachtf\u00fchrers. Art. 25 des Warschauer Abkommens vom 12. Oktober 1929 (Haager Fassung). Die unbeschr\u00e4nkte Haftung des Luftfrachtf\u00fchrers setzt auch bei Personensch\u00e4den den Nachweis voraus, dass er oder seine Leute sich der Wahrscheinlichkeit des Schadenseintritts tats\u00e4chlich bewusst waren; blosses Erkennenm\u00fcssen gen\u00fcgt nicht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 du transporteur a\u00e9rien. Art. 25 de la Convention de Varsovie du 12 octobre 1929 (teneur de La Haye). La responsabilit\u00e9 illimit\u00e9e du transporteur a\u00e9rien suppose, en cas de dommage corporel \u00e9galement, qu'il soit \u00e9tabli que le transporteur ou ses pr\u00e9pos\u00e9s \u00e9taient effectivement conscients qu'un dommage se produirait probablement; il ne suffit pas qu'ils aient d\u00fb s'en rendre compte."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 del vettore aereo. Art. 25 della Convenzione di Varsavia del 12 ottobre 1929 (testo dell'Aia). La responsabilit\u00e0 illimitata del vettore aereo presuppone, anche in caso di danni alle persone, che sia provato che il vettore o i suoi preposti fossero effettivamente consapevoli che sarebbe risultato verosimilmente un danno; non basta che essi dovessero rendersene conto."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:42:13", "Checksum": "24058ff823bd44efccd6425634a003a5"}