Legge del 25 giugno 1930 sulle obbligazioni fondiarie (LOF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/109_113_57/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/109_113_57/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1930-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1931-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="211.423.4"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 25 juin 1930 sur l'émission de lettres de gage (LLG)" shortForm="LLG"/><FRBRname xml:lang="de" value="Pfandbriefgesetz vom 25. Juni 1930 (PfG)" shortForm="PfG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 25 giugno 1930 sulle obbligazioni fondiarie (LOF)" shortForm="LOF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/109_113_57/20230101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/109_113_57/20230101/it"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1930-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1931-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/109_113_57/20230101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/109_113_57/20230101/it/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1930-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1931-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>211.423.4</docNumber></p><p><docTitle>Legge <br/>sulle obbligazioni fondiarie </docTitle></p><p>(LOF)<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Nuovo tit. giusta il n. I della LF del 19 mar. 1982, in vigore dal 1° gen. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1876_1876_1876" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1876</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1981/3_197_181_165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1981</b> III 165</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></p><p>del 25 giugno 1930 (Stato 1° gennaio 2023)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>in virtù dell’articolo 64 capoverso 2, della Costituzione federale<authorialNote><p> [CS <b>1</b> 3]</p></authorialNote>; <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 14 dicembre 1925,</p><p>decreta:</p></preamble><body><chapter eId="chap_I"><num>Capo I: </num><heading>Centrali d’emissione di obbligazioni fondiarie</heading><level eId="chap_I/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Scopo e diritto d’emissione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le centrali d’emissione di obbligazioni fondiarie hanno lo scopo di procurare ai proprietari fondiari mutui a lunga scadenza garantiti da pegno immobiliare, al saggio più stabile e ridotto che sia possibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il diritto di emettere obbligazioni fondiarie spetta a due centrali, di cui una è costituita dalle banche cantonali e la seconda dagli altri istituti di credito. Le due centrali hanno però la facoltà di fondersi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_I/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Autorizzazione</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Per esercitare il diritto d’emettere obbligazioni fondiarie occorre l’autorizzazione del Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Per ottenere quest’autorizzazione, una centrale deve costituirsi in società anonima o in società cooperativa, essere composta di almeno cinque membri, possedere un capitale di fondazione del quale almeno cinque milioni di franchi siano già versati e far approvare il suo statuto dal Consiglio federale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_I/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Centrale delle banche cantonali</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 5 ott. 1967, in vigore dal 15 feb. 1968  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/209_225_225" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1968</b> 225</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/1_625_649_381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1967</b> I 381</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Il diritto d’essere membro della centrale delle banche cantonali spetta ad ogni banca cantonale quale è definita dall’articolo 3 capoverso 4 della legge federale dell’8 novembre 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> sulle banche e le casse di risparmio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_I/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Centrale degli altri istituti di credito</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto di essere membro della centrale delle altre banche spetta ad ogni istituto di credito che abbia la sua sede principale nella Svizzera ed il cui attivo, secondo l’ultimo bilancio compilato e pubblicato in conformità delle prescrizioni del Consiglio federale, si componga per oltre il sessanta per cento di rediti acquistati in operazioni di credito fondiario eseguite nella Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sono considerati come crediti acquistati in operazioni di credito fondiario eseguite nella Svizzera: i collocamenti in titoli ipotecari costituiti su fondi situati nella Svizzera e le obbligazioni fondiarie emesse nella Svizzera; inoltre i mutui di somme fisse a scadenze fisse o disdicibili entro tre mesi almeno, la cui garanzia consista unicamente in titoli ipotecari e in obbligazioni fondiarie emessi nella Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> È in facoltà di questa centrale di ammettere come membri altri istituti di credito la cui sede principale si trovi nella Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> I requisiti d’ammissione sono per il rimanente fissati dallo statuto della centrale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_I/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Sfera d’affari</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 5 ott. 1967, in vigore dal 15 feb. 1968  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/209_225_225" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1968</b> 225</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/1_625_649_381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1967</b> I 381</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">La sfera d’affari della centrale comprende:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_1"><num>1. </num><p>L’emissione di obbligazioni fondiarie;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Il collocamento del prodotto di quest’emissione</p><blockList><item eId="art_5/para/lbl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>in mutui concessi secondo gli articoli 11 e 12;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>in cartelle di rendita fondiaria fino a concorrenza di un decimo, al massimo, di detto prodotto;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 22 giu. 2007 concernente l’Autorità federale  di vigilanza sui mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>). </p></authorialNote> </num><p>Il collocamento di capitale proprio e di capitale di terzi in crediti garantiti da pegno immobiliare fino a concorrenza dei due terzi del loro valore venale e, per le cartelle di rendita fondiaria, del valore di reddito del pegno immobiliare in Svizzera, in effetti pensionabili presso la Banca nazionale svizzera e in obbligazioni di debitori svizzeri trattate su un mercato rappresentativo, in depositi a vista o a termine sia presso loro membri, sia presso altre banche svizzere, come pure in fondi, in vista dell’erezione di locali commerciali in proprio.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="chap_I/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Esenzione dall’imposta</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Le centrali di obbligazioni fondiarie sono esenti dalle imposte dirette della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni; l’esenzione non si estende alle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni sulla proprietà fondiaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> I mutui concessi dalle centrali secondo gli articoli 11 e 12, come pure gli interessi che essi fruttano non sono sottoposti ad alcuna tassa federale di bollo.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_II"><num>Capo II: </num><heading>Emissione di obbligazioni fondiarie e concessione di mutui</heading><level eId="chap_II/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obbligazioni fondiarie</heading><level eId="chap_II/lvl_I/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della L del 3 ott. 2008 sui titoli contabili, in vigore dal 1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009 </b>3577</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>8533</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Le obbligazioni fondiarie possono essere emesse sotto forma di titoli di credito, certificati globali o diritti valori. Tali obbligazioni fondiarie sono nominative o al portatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Le obbligazioni fondiarie possono essere emesse anche sotto forma di contratti di mutuo scritti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Se si emettono obbligazioni fondiarie nominative, la centrale tiene un registro in cui vengono iscritti i proprietari e gli usufruttuari, indicandone nomi e indirizzi. Il registro non è pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> L’iscrizione nel registro presuppone un certificato dell’acquisto dell’obbligazione fondiaria in proprietà o della costituzione di un usufrutto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Nei confronti della centrale è considerato avente diritto chi è iscritto nel registro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_II/lvl_I/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Contenuto</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della L del 3 ott. 2008 sui titoli contabili, in vigore dal 1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009 </b>3577</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>8533</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Il Consiglio federale può emanare disposizioni concernenti il contenuto delle obbligazioni fondiarie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_II/lvl_I/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Attestazione della copertura legale</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della L del 3 ott. 2008 sui titoli contabili, in vigore dal 1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009 </b>3577</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>8533</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Prima dell’emissione delle obbligazioni fondiarie, gli organi responsabili attestano l’esistenza della copertura legale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_II/lvl_I/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Ammontare dell’emissione</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 5 ott. 1967, in vigore dal 15 feb. 1968  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/209_225_225" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1968</b> 225</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/1_625_649_381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1967</b> I 381</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Le centrali devono limitare l’emissione d’obbligazioni fondiarie in modo che il totale dei loro impegni, comprese le obbligazioni fondiarie, non sia superiore a 50 volte il loro capitale proprio. Quest’ultimo concetto è definito nell’ordinanza d’esecuzione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_II/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Mutui</heading><level eId="chap_II/lvl_II/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le centrali concedono ai loro membri, sul prodotto della emissione, dei mutui la cui copertura è fissata in conformità dell’articolo 19.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Esse possono altresì concedere ad altri istituti di credito dei mutui garantiti in conformità dell’articolo 26.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_II/lvl_II/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Scadenza <br/>e rimborso anticipato</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La scadenza dei mutui deve coincidere con quella delle obbligazioni fondiarie il cui prodotto ha servito a fare essi mutui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Questi ultimi possono essere rimborsati prima della loro scadenza a condizione che l’istituto debitore dia in pagamento alla centrale, per un ammontare uguale, delle obbligazioni fondiarie della medesima specie di quelle il cui prodotto aveva servito a fare detti mutui e ch’esso rifonda in pari tempo le spese d’emissione non ancora coperte di queste obbligazioni fondiarie.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_II/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Obbligo <br/>verso i debitori ipotecari</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p>I membri delle centrali e gli altri istituti di credito ai quali queste concedono mutui devono far fruire, in quanto sia possibile, i loro debitori ipotecari dei vantaggi risultanti dall’emissione di obbligazioni fondiarie.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_III"><num>Capo III: </num><heading>Copertura delle obbligazioni fondiarie e dei mutui</heading><level eId="chap_III/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Copertura delle obbligazioni fondiarie presso le centrali</heading><level eId="chap_III/lvl_I/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 5 ott. 1967, in vigore dal 15 feb. 1968  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/209_225_225" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1968</b> 225</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/1_625_649_381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1967</b> I 381</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Le obbligazioni fondiarie e gl’interessi non ancora versati devono, in ogni tempo, essere coperti, presso le centrali, mediante mutui concessi in conformità agli articoli 11 e 12. La parte riservata, come all’articolo 5 numero 2 dev’essere coperta da cartelle di rendita fondiaria; questi titoli sono custoditi ed amministrati dalle centrali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_III/lvl_I/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Aumento della copertura</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Quando la copertura frutti interessi inferiori a quelli delle obbligazioni fondare, essa dev’essere aumentata in proporzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_III/lvl_I/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Registro dei pegni delle <br/>centrali</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Le centrali devono iscrivere nel registro dei pegni la copertura delle obbligazioni fondiarie che si trova in loro possesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Le disposizioni a ciò necessarie sono emanate dal Consiglio federale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_III/lvl_I/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Gestione della copertura</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Le centrali devono conservare separatamente dagli altri loro valori la copertura iscritta nel registro dei pegni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Esse hanno l’obbligo di far valere in loro proprio nome, nell’interesse dei creditori di obbligazioni fondiarie, tutti i diritti che derivano da essa copertura.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_III/lvl_I/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Diritto <br/>di pegno delle obbligazioni fondiarie</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Le obbligazioni fondiarie fruiscono, tanto per il capitale quanto per gl’interessi non ancora versati, di un diritto di pegno sulla copertura iscritta nel registro dei pegni delle centrali, senza che sia necessario conchiudere uno speciale contratto di pegno e consegnare la copertura ai creditori delle obbligazioni fondiarie o ai loro rappresentanti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_III/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Copertura dei mutui conservata dai membri</heading><level eId="chap_III/lvl_II/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> I mutui fatti dalle centrali ai loro membri e gl’interessi non ancora versati devono essere in ogni tempo coperti da crediti dei membri verso i loro debitori. Questi crediti devono essere garantiti da pegno immobiliare o da pegno manuale e sono conservati e amministrati dai loro membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> I pegni immobiliari di questi crediti devono essere situati nella Svizzera e i pegni manuali devono consistere in crediti ipotecari o in obbligazioni fondiarie svizzeri.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_III/lvl_II/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Aumento della copertura</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Quando la copertura fornita da un membro frutti interessi inferiori a quelli dei mutui concessi dalla centrale, essa dev’essere aumentata in proporzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_III/lvl_II/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Registro di <br/>pegni dei <br/>membri</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> I membri devono iscrivere in un registro dei pegni la copertura dei mutui che si trova in loro possesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Le disposizioni a ciò necessarie sono emanate dal Consiglio federale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_III/lvl_II/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Gestione della copertura</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> I membri devono conservare separatamente dagli altri valori la copertura dei mutui ricevuti iscritta nel loro registro dei pegni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Essi hanno l’obbligo di far valere in loro nome, nell’interesse della centrale, tutti i diritti derivanti da questa copertura.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_III/lvl_II/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Diritto di <br/>pegno dei mutui</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2011 (Garanzia dei depositi), in vigore dal 1° set. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/559" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3919</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/655" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3513</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p>I mutui fatti dalle centrali, con gli interessi non ancora versati, fruiscono di un diritto di pegno sulla copertura iscritta nel registro di pegni dei membri, senza che sia necessario concludere uno speciale contratto di pegno e consegnare la copertura alle centrali o ai loro rappresentanti o sia necessaria un’iscrizione nel registro fondiario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_III/lvl_II/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Rendimento <br/>dei conti</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Il membro debitore d’un mutuo deve presentare il conto di gestione della copertura in suo possesso annualmente a una data prestabilita e inoltre ogni qualvolta la centrale d’emissione lo richieda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Nessuna indennità gli è assegnata per questa gestione e per l’allestimento del conto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_III/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Copertura <br/>completiva</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Qualora la copertura non raggiunga più l’ammontare prescritto e non se ne possa colmare immediatamente la differenza, la copertura mancante sarà completata sia con contanti, sia con obbligazioni quotate in borsa della Confederazione, dei Cantoni o dei Comuni. In questo caso, le obbligazioni devono essere valutate al novantacinque per cento al più del corso del giorno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Gli articoli 14 a 23 si applicano altresì alla copertura completiva.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_III/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Mutui a <br/>istituti non <br/>affiliati</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Gl’istituti di credito che, senza essere membri di una centrale, desiderano ottenere dei mutui, devono costituire in pegno giusta gli articoli 899 a 901 del Codice civile svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>, presso la centrale, dei crediti ipotecari o dei valori di complemento atti a formare la copertura di obbligazioni fondiarie e rappresentanti almeno il centocinque per cento dei mutui concessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> La centrale iscriverà nel registro dei pegni i valori di copertura ad essa consegnati.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_IV"><num>Capo IV: </num><heading>Realizzazione del pegno</heading><level eId="chap_IV/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Specie dell’esecuzione</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p>L’esecuzione contro le centrali, per crediti dei possessori di obbligazioni fondiarie, come pure l’esecuzione da parte delle centrali contro i membri costituiti in società anonime o in società cooperative, per crediti derivanti da mutui fatti da esse centrali, non possono avvenire che in via di fallimento. È riservata la protezione dei creditori delle obbligazioni fondiarie e dei mutui conformemente all’articolo 42.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_IV/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>…</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 5 della LF del 16 dic. 1994, con effetto dal 1° gen. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1227</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> III 1</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_IV/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Grado dei <br/>crediti</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° gen. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1227</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> III 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Indipendentemente dalla data della loro emissione, tutte le obbligazioni fondiarie di una centrale sono garantite nel medesimo grado dalla copertura.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_IV/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Comunione <br/>di creditori</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Le norme sulla comunione dei creditori nei prestiti per obbligazioni s’applicano ai creditori di obbligazioni fondiarie. In questo caso, tutti i possessori di crediti contratti con il medesimo saggio d’interesse e le medesime condizioni di rimborso formano una comunione di creditori.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_IV/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Realizzazione di pegni depositati da istituti non affiliati</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Se una centrale d’emissione ha concesso un mutuo in conformità dell’articolo 26 può – qualora il debitore non abbia puntualmente adempiti i suoi obblighi e l’intimazione sia rimasta infruttuosa – realizzare col maggior vantaggio possibile i valori costituiti in pegno e prelevare sul ricavo della vendita la somma che gli spetta.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_V"><num>Capo V: </num><heading>Valutazione dei pegni ipotecari e fissazione dei mutui</heading><level eId="chap_V/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Norme sulle valutazioni</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Le centrali devono emanare, in virtù delle disposizioni che seguono e tenendo conto delle stime ufficiali dei Cantoni, delle norme sul modo di determinare il più esattamente possibile il valore dei fondi gravati da un’ipoteca destinata a servire da copertura. Queste norme richiedono l’approvazione del Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> L’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) può esigere una nuova stima dei fondi, quando il valore del denaro o le condizioni economiche si siano profondamente modificati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 22 giu. 2007 concernente l’Autorità federale  di vigilanza sui mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_V/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Base della <br/>valutazione</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Per la valutazione del valore commerciale di un fondo non devono entrare in linea di conto che le sue qualità permanenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Trattandosi di un fondo sfruttato principalmente a scopo agricolo o forestale, la valutazione deve essere fatta secondo il reddito medio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_V/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Limiti dei <br/>prestiti</heading><level eId="chap_V/lvl_III/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Massimi</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para/listintro">Sono ammessi come copertura di obbligazioni fondiarie o di mutui, con riserva delle ipoteche di grado precedente a garanzia di un capitale e degli interessi:</listIntroduction><item eId="art_34/para/lbl_1"><num>1. </num><p>i crediti ipotecari costituiti su fondi sfruttati principalmente a scopo agricolo o forestale, fino al limite di cinque sesti al più del valore del reddito, in quanto questo sia stato valutato, senza però mai superare i due terzi del valore venale;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_2"><num>2. </num><p>i crediti ipotecari costituiti su altri fondi, fino al limite di due terzi al più del valore venale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="chap_V/lvl_III/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Riduzioni</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para"><content><p>Trattandosi di terreni fabbricativi, di stabilimenti industriali e di altri fondi il cui reddito abbia un carattere analogo, le norme da emanare in virtù dell’articolo 32 stabiliranno dei limiti di prestito proporzionalmente inferiori e conterranno disposizioni protettive per il caso di deprezzamento del pegno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_V/lvl_III/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Crediti non atti come copertura</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><p>I crediti costituiti con diritti di pegno su fondi, il cui valore diminuisce in seguito ad uno sfruttamento normale, come le cave e miniere, non sono ammessi come copertura di obbligazioni fondiarie o di mutui.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="chap_VI"><num>Capo VI: </num><heading>Vigilanza e revoca dell’autorizzazione</heading><level eId="chap_VI/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Rappresentante dei debitori ipotecari</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Il Consiglio federale ha il diritto di nominare un rappresentante dei debitori ipotecari come membro del consiglio d’amministrazione o della direzione di ciascuna centrale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VI/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Norme per <br/>i bilanci</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Il Consiglio federale determina in quale forma debbano venir compilati e pubblicati i bilanci annuali e i conti dei profitti e delle perdite, come pure i bilanci intermedi delle centrali; determina altresì quali dati debbano contenere i bilanci e quali indicazioni speciali sul movimento d’affari debba fornire il rapporto di gestione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VI/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Verifica <br/>delle centrali d’emissione di obbligazioni fondiarie</heading><article eId="art_38_a"><num><b>Art. 38</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 6 della LF del 22 giu. 2007 concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 20 giu. 2014 (Concentrazione della sorveglianza sulle imprese di revisione e sulle società di audit), in vigore dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 5901</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_38_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le centrali d’emissione di obbligazioni fondiarie incaricano una società di audit abilitata dall’Autorità federale di sorveglianza dei revisori conformemente all’articolo 9<i>a</i> capoverso 1 della legge del 16 dicembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> sui revisori di effettuare una verifica conformemente all’articolo 24 della legge del 22 giugno 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote> sulla vigilanza dei mercati finanziari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le centrali d’emissione di obbligazioni fondiarie devono sottoporre il loro conto annuale ed eventualmente il loro conto di gruppo alla verifica di un’impresa di revisione sotto sorveglianza statale secondo i principi della revisione ordinaria del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VI/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Verifica<br/>presso i membri</heading><article eId="art_38_b"><num><b>Art. 38</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 6 della LF del 22 giu. 2007 concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_38_b/para_1"><num>1</num><content><p> Le società di audit dei membri delle centrali d’emissione di obbligazioni fondiarie verificano nell’ambito della loro attività annuale il registro dei pegni e la copertura dei mutui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_b/para_2"><num>2</num><content><p> Le società di audit presentano un rapporto sulle loro verifiche alle centrali di emissione di obbligazioni fondiarie e alle società di audit da esse incaricate.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VI/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Vigilanza</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 22 giu. 2007 concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Gli articoli 33<i>–</i>35 e 37 della legge del 22 giugno 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote> sulla vigilanza dei mercati finanziari non sono applicabili.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VI/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Verifica e gestione della copertura</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>732</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 5647</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Se una centrale o un membro, che ne sia mutuatario, viola le prescrizioni legali, segnatamente le prescrizioni relative ai fondi propri, o se la fiducia riposta nella centrale o nel membro è seriamente compromessa, la FINMA può designare un incaricato dell’inchiesta e ordinare la consegna dei valori di copertura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> La FINMA può affidare la verifica e la gestione della copertura all’incaricato dell’inchiesta, a spese della centrale o del membro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VI/lvl_VI_a" fedlex:role="marginal"><num>VI<i>a</i>. </num><heading>Separazione dei mutui e della copertura</heading><article eId="art_40_a"><num><b>Art. 40</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi),  in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>732</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 5647</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_40_a/para_1"><num>1</num><content><p> Se è dichiarato il fallimento di un membro, la FINMA ordina la separazione dei mutui e della copertura, ivi compresi gli interessi e i rimborsi incassati. Con la dichiarazione di fallimento i mutui non diventano esigibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_2"><num>2</num><content><p> La FINMA designa un incaricato per la gestione dei mutui e della copertura. Esso adotta tutti i provvedimenti necessari a garantire l’adempimento integrale e tempestivo degli obblighi derivanti dai mutui, ivi compresi il pagamento di interessi e i rimborsi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_3"><num>3</num><content><p> La FINMA può autorizzare il trasferimento integrale o parziale dei mutui e della copertura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_4"><num>4</num><content><p> Dopo il rimborso o il trasferimento dei mutui l’incaricato determina in che misura è stata utilizzata la copertura.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VI/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Revoca dell’autorizza-<br/>zione<sup><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 22 giu. 2007 concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 1982, in vigore dal 1° gen. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1876_1876_1876" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1876</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1981/3_197_181_165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1981</b> III 165</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Se la centrale rifiuta reiteratamente di sottoporsi ai provvedimenti ordinati dall’autorità di vigilanza, la FINMA<authorialNote><p> Nuova espr. giusta l’all. n. 6 della LF del 22 giu. 2007 concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote> può proporre al Consiglio federale di revocarle l’autorizzazione d’emettere obbligazioni fondiarie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VI/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Applica-<br/>zione delle disposizioni sull’insolvenza bancaria</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2011 (Garanzia dei depositi), in vigore dal 1° set. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/559" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3919</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/655" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3513</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Gli articoli 25–37<i>g</i> della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> sulle banche si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 2 della LF del 22 giu. 2007 concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="chap_VII"><num>Capo VII: </num><heading>Responsabili e disposizioni penali</heading><level eId="chap_VII/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Responsabilità civile</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Chiunque trasgredisce la presente legge o l’ordinanza d’esecuzione è responsabile del danno cagionato verso i creditori delle obbligazioni fondiarie o dei mutui.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VII/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Fattispecie penali</heading><level eId="chap_VII/lvl_II/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Contravvenzioni</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 del DPA, in vigore dal 1° gen. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1974 </b>1857</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_993_1017_727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971 </b>I 727</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_45/para"><content><blockList><item eId="art_45/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Chiunque, senza esserne autorizzato, emette obbligazioni designate col nome di obbligazioni fondiarie,</p></item><item eId="art_45/para/bull_u2"><num/><p>chiunque emette obbligazioni fondiare o riceve mutui per i quali sa che la copertura è insufficiente o manca,</p></item><item eId="art_45/para/bull_u3"><num/><p>è punito, in quanto non ricorrano gli estremi per una pena più severa in virtù del Codice penale svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>, con una multa sino a 50 000 franchi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref>), nella versione della LF del  13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3459</ref>; FF <b>1999</b> 1669).</p></authorialNote></p></item><item eId="art_45/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Se l’autore ha agito per negligenza, la pena è della multa fino a 30000 franchi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VII/lvl_II/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Inosservanza <br/>di prescrizioni d’ordine</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 del DPA, in vigore dal 1° gen. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1974 </b>1857</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_993_1017_727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971 </b>I 727</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque, intenzionalmente o per negligenza,</p><blockList><item eId="art_46/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>emette obbligazioni fondiarie per un importo eccedente quello ammissibile secondo l’articolo 10;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>non si attiene alle norme su la tenuta del registro dei pegni, la conservazione separata della copertura o la compilazione del bilancio e del conto profitti e perdite oppure</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>intralcia, impedisce o rende impossibile il regolare andamento di una verificazione contabile o di un altro controllo ufficiale,</p></item><item eId="art_46/para_1/bull_u4"><num/><p>è punito con una multa disciplinare fino a 5000 franchi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di infrazione a tenore del capoverso 1 lettera <i>c</i>, rimane riservata l’azione penale secondo l’articolo 285 del Codice penale svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 6 della LF del 22 giu. 2007 concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_48_49"><num><b>Art. 48</b> e <b>49</b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. n. 3 della LF del 22 mar. 1974 sul diritto penale amministrativo, con  effetto dal 1° gen. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1974 </b>1857</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_993_1017_727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971 </b>I 727</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level></chapter><chapter eId="chap_VIII"><num>Capo VIII: </num><heading>Disposizioni transitorie e finali</heading><level eId="chap_VIII/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>…</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 5 della LF del 16 dic. 1994, con effetto dal 1° gen. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1227</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> III 1</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_VIII/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obbligazioni fondiarie del <br/>diritto cantonale</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para"><content><p>La presente legge non tocca le obbligazioni fondiarie di diritto cantonale emesse prima della sua promulgazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VIII/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Attuazione</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale fissa il giorno dell’attuazione della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Con l’attuazione della presente legge sono abrogati gli articoli 916 a 918 del Codice civile svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>. …<authorialNote><p> Per. abrogato dal n. I della LF del 5 ott. 1967, con effetto dal 15 feb. 1968 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/209_225_225" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1968</b> 225</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/1_625_649_381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1967</b> I 381</ref>).</p></authorialNote></p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° febbraio 1931<authorialNote><p> DCF del 23 gen. 1931 (RU <b>47</b> 69). </p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></chapter></body></act></akomaNtoso>