<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="Xecusson"><span lang="FR-CH"><img alt="" height="133" src="/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=7001&amp;Parametername=WWW_V4&amp;Schema=VD_TA_WEB&amp;Source=search.fiw&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=35852" width="77"/></span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XCantondeVaud"><span lang="FR-CH">TRIBUNAL CANTONAL</span></p> <p align="left" class="XTribunaladministratif"><span lang="FR-CH">COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Arrêt du <a name="DE_DATE_EXP">27 février 2015 </a></span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Composition</span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="XComposition">M. Eric Brandt, président;<span lang="FR-CH"> MM. Antoine Thélin, assesseur, et Claude Bonnard, assesseur ; Mme Leticia Blanc, greffière.</span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="128"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Recourants</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">1.</span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CH">X.________________</span></b><span lang="FR-CH">, </span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="128"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">2.</span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CH">Y.________________, </span></b><span lang="FR-CH">à El Marsa, </span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">tous deux<b> </b>représentés par Claude PASCHOUD, Cabinet de conseils juridiques, à Lausanne, <a name="P_INSERT_REPR"></a> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> <a name="P_INSERT_PLAIGNANT_X"> </a></span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="127"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Autorité intimée</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CH">Service de la population (SPOP),</span></b><span lang="FR-CH"> <a name="P_INSERT_IND"></a><a name="P_INSERT_2IND"></a> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> <a name="P_INSERT_AUTI_X"></a><a name="RU_AUTOTEXT_KL%C3%84GER_X"> </a></span></p> <p align="left" class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span></p> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Objet</span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span><span lang="FR-CH"> <span> </span>Refus de délivrer <span> </span></span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Recours X.________________ et Y.________________ c/ décision du Service de la population (SPOP) du 26 juin 2014 refusant de délivrer à ce dernier une autorisation d'entrée en Suisse, respectivement de séjour en vue mariage</span></p> </td> </tr> </table> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Vu les faits suivants</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">A.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Y.________________ est né le 27 juin 1974 à Alger El Harrach, en Algérie, pays dont il est ressortissant.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">B.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Le 8 janvier 2014, Y.________________ a déposé auprès de l’Ambassade de Suisse à Alger une demande d’autorisation d’entrée, respectivement de séjour en vue de concrétiser son mariage avec X.________________, une ressortissante française née le 27 avril 1975, au bénéfice d’une autorisation d’établissement UE/AELE.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 6 février 2014, le Service de la population (ci-après : le SPOP) a transmis cette demande au Bureau des étrangers de la Commune de 1.*************, en l'invitant à émettre son préavis et à le renseigner sur divers points, en particulier sur les moyens financiers de la fiancée.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 26 février 2014, le Bureau des étrangers de la Commune de 1.************* a répondu au SPOP que son préavis était favorable, au vu de l’histoire des fiancés et compte tenu de leur volonté de devenir financièrement indépendants. Il a joint à l'appui de son préavis une attestation du Centre Social Régional du Jura-Nord vaudois (ci-après: le CSR) du 15 octobre 2013, dont il ressort que X.________________ bénéficie des prestations du revenu d'insertion (RI) depuis le 1<sup>er</sup> octobre 2013.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">C.<span> </span></span><span lang="FR-CH">X.________________ a précédemment été mariée à Z.__________________, dont elle est séparée, tel que cela ressort de la décision RI du 15 octobre 2013. Le dossier ne comporte toutefois pas le jugement de divorce.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">La prénommée a trois enfants : A.__________________, née le 23 juillet 2017, B.__________________, né le 6 mars 2009, et C.__________________, née le 9 mars 2011.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">D.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Le 9 mai 2014, le SPOP a informé Y.________________ qu'il envisageait de refuser de lui délivrer l'autorisation sollicitée car il n’avait pas démontré que sa relation avec X.________________ était stable, et s’inscrivait dans une certaine durée, et compte tenu du fait qu’aucun enfant commun et reconnu n’était issu de cette relation. Il lui a imparti un délai au 10 juillet 2014 pour faire valoir ses éventuelles déterminations.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 16 mai 2014, Y.________________ a fait savoir au SPOP qu’il était le père des trois enfants de X.________________, comme l’attestent les actes de reconnaissance après naissance établis par l’état civil d’Yverdon-les-Bains en date du 10 novembre 2013, qu’il a joints à sa lettre. Il a précisé que si sa compagne avait eu recours aux prestations de l’assistance publique c’est parce qu’il lui était quasi impossible d’exercer une activité lucrative tout en s’occupant seule de leurs trois enfants.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Par décision du 26 juin 2014, le SPOP a refusé de délivrer à Y.________________ une autorisation d'entrée en Suisse, respectivement de séjour. Il a retenu que la fiancée de l'intéressé émargeait à l'aide sociale et que les conditions du regroupement familial ultérieur n'étaient ainsi d'emblée pas remplies.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">E.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Par acte du 28 juillet 2014, Y.________________ et X.________________ ont recouru, par l’intermédiaire de leur conseil Claude Paschoud, devant la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal (ci-après : le tribunal) contre cette décision, en concluant à la délivrance de l'autorisation sollicitée en faveur du premier nommé.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Dans sa réponse du 4 septembre 2014, le SPOP a conclu au rejet du recours. Le recourant a fait part de ses observations en date du 8 octobre 2014. Invité à se déterminer sur celles-ci, le SPOP a réitéré que l’incapacité de la famille à subvenir à ses besoins peut justifier un refus d’autorisation de séjour. Le recourant s’est déterminé sur cette écriture le 28 octobre 2014, en soulignant que les ressources de la famille ne doivent pas être mesurées à la seule capacité contributive actuelle de la mère, mais à celles cumulées des deux parents, tant il est probable qu’à eux deux ils seront en mesure d’entretenir toute la famille. Le SPOP a fait savoir, le 5 novembre 2014, que les arguments invoqués n’étaient pas de nature à modifier sa décision, laquelle était par conséquent maintenue.</span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Considérant en droit</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">1.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Déposé dans le délai de trente jours fixé par l’art. 95 LPA-VD, le recours est intervenu en temps utile. Il respecte au surplus les conditions formelles énoncées à l’art. 79 LPA-VD. </span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">2.<span> </span></span><span lang="FR-CH">a) Le droit au respect de la vie privée et familiale garanti à l'art. 8 § 1 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 (CEDH; RS 0.101) permet, à certaines conditions, à un célibataire étranger de déduire un droit à une autorisation de séjour en présence d'indices concrets d'un mariage sérieusement voulu et imminent avec une personne ayant le droit de résider durablement en Suisse (<a href="http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=2C_643%2F2012&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-I-351%3Afr&amp;number_of_ranks=0#page351"><span>ATF 137 I 351</span></a> consid. 3.2; arrêt 2C_400/2011 du 2 décembre 2011 consid. 1.2.3). Selon le Tribunal fédéral, les autorités de police des étrangers sont, dans un tel cas, tenues de délivrer un titre de séjour temporaire en vue du mariage lorsqu'il n'y a pas d'indice que l'étranger entende, par cet acte, invoquer abusivement les règles sur le regroupement familial et qu'il apparaît clairement que l'intéressé remplira les conditions d'une admission en Suisse après son union (cf. art. 17 al. 2 de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers – LEtr; RS 142.20 – par analogie); en revanche, dans le cas inverse, soit si, en raison des circonstances, notamment de la situation personnelle de l'étranger, il apparaît d'emblée que ce dernier ne pourra pas, même une fois marié, être admis à séjourner en Suisse, l'autorité de police des étrangers pourra renoncer à lui délivrer une autorisation de séjour provisoire en vue du mariage (cf. <a href="http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=2C_643%2F2012&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-I-351%3Afr&amp;number_of_ranks=0#page351"><span>ATF 137 I 351</span></a> consid. 3.7 p. 360, confirmé in <a href="http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=2C_643%2F2012&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-I-41%3Afr&amp;number_of_ranks=0#page41"><span>ATF 138 I 41</span></a> consid. 4 p. 47; arrêt 2C_117/2012 du 11 juin 2012 consid. 4.2).</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">b) Aux termes de l'art. 43 al. 1 LEtr, le conjoint étranger du titulaire d'une autorisation d'établissement a droit à l'octroi d'une autorisation de séjour et à la prolongation de sa durée de validité. D'après l'art. 51 al. 2 let. b LEtr, ce droit s’éteint notamment lorsqu’il existe des motifs de révocation au sens de l’art. 62 LEtr. Tel est notamment le cas, selon l'art. 62 let. e LEtr, lorsque l'étranger ou une personne dont il a la charge dépend de l'aide sociale. Selon la jurisprudence, le motif de révocation de l’art. 62 let. e LEtr est réalisé lorsqu’un étranger émarge de manière durable à l’aide sociale, sans qu’aucun élément n’indique que cette situation devrait se modifier prochainement (ATF 2C_547/2009 du 2 novembre 2009 consid. 3 et 4; voir aussi ATF 2C_44/2010 du 26 août 2010 consid. 2.3.3).</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">c) A l'appui de sa décision de refus, le SPOP a retenu qu'il apparaissait d'emblée que le recourant ne remplirait pas les conditions d'un regroupement familial ultérieur en raison de la dépendance à l'aide sociale de sa fiancée.</span></p> <p class="numroetlettresans0"><span lang="EN-US">Il ressort du dossier que la fiancée du recourant bénéficie des prestations du RI depuis le 1<sup>er</sup> octobre 2013, soit depuis plus d’une année. Aucun élément n'indique que cette situation devrait se modifier prochainement. X.________________</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="FR-CH">n'est ainsi manifestement</span><span lang="EN-US"> pas en mesure de subvenir à l'entretien du recourant. Quant aux ressources </span><span lang="FR-CH">financières</span><span lang="EN-US"> de </span><span lang="FR-CH">ce</span><span lang="EN-US"> dernier, les </span><span lang="FR-CH">pièces</span><span lang="EN-US"> produites en procédure attestent un avoir de +2.514.553,25 sur un compte auprès de la Banque **************. </span>Toutefois, à défaut d’indication de devise, il sied d’admettre que ce montant doit s'entendre en dinars (DZD), ce qui correspond, au cours de change actuel, à quelque 24’669 fr. Même si cette fortune est suffisante pour permettre d’assurer l’entretien du couple et de leurs trois enfants en Suisse durant quelques mois, voire une année, il apparaît cependant que le recourant n’a produit aucune recherche d'emploi ni aucun contrat de travail ou attestation d'un employeur qui se montrerait disposé à l'engager. Dans ces circonstances, il ne saurait être reproché au SPOP d'avoir considéré que le risque que les fiancés dépendent durablement de l'aide sociale demeurait concret.</p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Il en découle que les conditions qui président à l'exercice du droit au mariage du recourant sur le territoire suisse font défaut. Partant, la décision attaquée, qui refuse d'octroyer à l'intéressé une autorisation d'entrée, respectivement de séjour en Suisse en vue de se marier ne viole pas la LEtr ni ne constitue une ingérence inadmissible au regard du droit au respect de la vie privée et familiale ou du droit au mariage qui serait contraire à la CEDH. L'attention du recourant est néanmoins attirée sur le fait qu'il lui sera loisible de déposer une nouvelle demande d'autorisation de séjour en vue de son mariage, lorsqu'il sera à même de démontrer concrètement, par exemple au moyen d'un contrat de travail ou d'une promesse d'engagement d'un employeur potentiel, qu'il pourra occuper une fois en Suisse un emploi stable et susceptible de lui procurer un revenu suffisant à assurer l'entretien de sa future famille.</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">3.<span> </span></span><span lang="FR-CH">En définitive, le recours, mal fondé, doit être rejeté et la décision entreprise maintenue.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Les frais de justice sont mis à la charge des recourants, qui succombent (cf. art. 49 al. 1 LPA-VD). Il n'y a pas lieu d'allouer de dépens (cf. art. 55 LPA-VD).</span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Par ces motifs<br/> la Cour de droit administratif et public</span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">du Tribunal cantonal<br/> arrête:</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR-CH">I.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Le recours est rejeté.</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR-CH">II.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La décision du Service de la population du 26 juin 2014 est maintenue.</span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">III.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Un émolument judiciaire de 500 (cinq cents) francs est mis à la charge des recourants </span><span lang="FR-CH">Y.________________ et X.________________, solidairement entre eux.</span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">IV.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Il n’est pas alloué de dépens.</span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Lausanne, le 27 février 2015</span></p> <p class="CitationLisible"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="Xprsetgreffier"><span lang="FR-CH">Le président: La greffière:<br/> <br/> </span></p> <p class="Voiederecours"><span lang="FR-CH">Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint, ainsi qu’au SEM.</span></p> <p class="Voiederecours"><span lang="FR-CH">Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. </span><span lang="FR-CH">Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée.</span></p> </div></body></html>