{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-118-Ia-184_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=261&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IA-184%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "f6e0545255bf34b959ebccbff11d50bf"}, "Num": ["BGE 118 Ia 184"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 118 Ia 184"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 118 Ia 184"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 118 Ia 184"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; kantonales Finanzreferendum bei etappenweiser Strassenerneuerung. 1. Keine Anfechtbarkeit des Strassenbauprogramms des Regierungsrats des Kantons Z\u00fcrich mit staatsrechtlicher Beschwerde (E. 1a). 2. Aufteilung eines Kredits zur Strassenerneuerung in gebundene und neue Ausgaben (E. 2). 3. Verbot, die f\u00fcr das Finanzreferendum bestehenden Grenzen durch Aufteilung zusammengeh\u00f6render Vorlagen zu umgehen; Zul\u00e4ssigkeit der Unterteilung von Strassenprojekten, wenn die einzelnen Etappen in sich geschlossene, selbst\u00e4ndig sinnvolle und nutzbare Anlagen darstellen (E. 3a). Unterhaltsbedarf als sachliches Kriterium f\u00fcr die Etappierung einer Strassenerneuerung (E. 3b und E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a OJ; r\u00e9f\u00e9rendum financier cantonal contre la r\u00e9novation par \u00e9tapes d'une route. 1. Le programme de construction des routes adopt\u00e9 par le Conseil d'Etat du canton de Zurich ne peut pas \u00eatre attaqu\u00e9 par la voie du recours de droit public (consid. 1a). 2. R\u00e9partition d'un cr\u00e9dit pour la r\u00e9novation d'une route en d\u00e9penses li\u00e9es et en d\u00e9penses nouvelles (consid. 2). 3. Interdiction d'\u00e9luder les limites du r\u00e9f\u00e9rendum financier en divisant des projets qui forment un tout; la division de projets routiers est admissible lorsque chacune des \u00e9tapes repr\u00e9sente une r\u00e9alisation ind\u00e9pendante, coh\u00e9rente et utilisable (consid. 3a). Les besoins de l'entretien constituent un crit\u00e8re ad\u00e9quat pour la r\u00e9novation par \u00e9tapes d'une route (consid. 3b et consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; referendum finanziario cantonale contro il rifacimento a tappe di una strada. 1. Il programma di costruzione delle strade adottato dal Consiglio di Stato del Canton Zurigo non pu\u00f2 essere impugnato con un ricorso di diritto pubblico (consid. 1a). 2. Ripartizione di un credito per il rifacimento di una strada in spese vincolate e spese nuove (consid. 2). 3. Proibizione di eludere i limiti del referendum finanziario ripartendo progetti costituenti un'unit\u00e0; la suddivisione di progetti per la costruzione di strade \u00e8 ammissibile quando ogni singola tappa rappresenta un'opera indipendente, coerente e utilizzabile (consid. 3a). I bisogni di manutenzione costituiscono un criterio adeguato per il rifacimento a tappe di una strada (consid. 3b e consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:28:46", "Checksum": "ecceb1341d84d6685a533e15928f5650"}