Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/20190101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/20190101"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1979-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="700"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 22 da zercladur 1979 davart la planisaziun dal territori (Lescha davart la planisaziun dal territori, LPT)" shortForm="LPT"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)" shortForm="RPG"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning (Spatial Planning Act, SPA)" shortForm="SPA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 22 juin 1979 sur l'aménagement du territoire (Loi sur l'aménagement du territoire, LAT)" shortForm="LAT"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio (Legge sulla pianificazione del territorio, LPT)" shortForm="LPT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/20190101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/20190101/de"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1979-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/20190101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/20190101/de/xml"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1979-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>700 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <br/>über die Raumplanung</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Raumplanungsgesetz, RPG)<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 6. Okt. 1995, in Kraft seit 1. Jan. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/965_965_965" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 965</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_1075_1059_971" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1994</b> III 1075</ref>).</p>	</authorialNote></sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 22. Juni 1979 (Stand am 1. Januar 2019)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf die Artikel 22<sup>quater</sup> und 34<sup>sexies</sup> der Bundesverfassung<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/1249_1265_1267" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1969</b> 1249</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/1481_1509_1681" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> 1481</ref>]. Den genannten Bestimmungen entsprechen heute die Art. 41, 75, 108 und 147 der BV vom 18. April 1999 (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" fedlex:rs="101" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4715">SR <b>101</b></ref>).</p>	</authorialNote>,<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 6. Okt. 1995, in Kraft seit 1. Jan. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/965_965_965" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 965</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_1075_1059_971" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1994</b> III 1075</ref>).</p>	</authorialNote> <br/>nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 27. Februar 1978<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1978/1_1006_1007_959" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1978</b> I 1006</ref></p>	</authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">beschliesst:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>1. Titel: </num><heading>Einleitung</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Ziele</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bund, Kantone und Gemeinden sorgen dafür, dass der Boden haushälterisch genutzt und das Baugebiet vom Nichtbaugebiet getrennt wird.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote> Sie stimmen ihre raumwirksamen Tätigkeiten aufeinander ab und verwirklichen eine auf die erwünschte Entwicklung des Landes ausgerichtete Ordnung der Besiedlung. Sie achten dabei auf die natürlichen Gegebenheiten sowie auf die Bedürfnisse von Bevölkerung und Wirtschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie unterstützen mit Massnahmen der Raumplanung insbesondere die Bestrebungen:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die natürlichen Lebensgrundlagen wie Boden, Luft, Wasser, Wald und die Landschaft zu schützen;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_a_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Siedlungsentwicklung nach innen zu lenken, unter Berücksichtigung einer angemessenen Wohnqualität;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">kompakte Siedlungen zu schaffen;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die räumlichen Voraussetzungen für die Wirtschaft zu schaffen und zu erhalten;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das soziale, wirtschaftliche und kulturelle Leben in den einzelnen Landesteilen zu fördern und auf eine angemessene Dezentralisation der Besiedlung und der Wirtschaft hinzuwirken;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die ausreichende Versorgungsbasis des Landes zu sichern;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Gesamtverteidigung zu gewährleisten;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 3 des BG vom 16. Dez. 2016 (Integration), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/718" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6521</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/509" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3171</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/416" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 2397</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/524" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 2821</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Integration von Ausländerinnen und Ausländern sowie den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu fördern.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Planungspflicht</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bund, Kantone und Gemeinden erarbeiten die für ihre raumwirksamen Aufgaben nötigen Planungen und stimmen sie aufeinander ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie berücksichtigen die räumlichen Auswirkungen ihrer übrigen Tätigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die mit Planungsaufgaben betrauten Behörden achten darauf, den ihnen nachgeordneten Behörden den zur Erfüllung ihrer Aufgaben nötigen Ermessensspielraum zu lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Planungsgrundsätze</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die mit Planungsaufgaben betrauten Behörden achten auf die nachstehenden Grundsätze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Landschaft ist zu schonen. Insbesondere sollen:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Landwirtschaft genügende Flächen geeigneten Kulturlandes, insbesondere Fruchtfolgeflächen, erhalten bleiben;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Siedlungen, Bauten und Anlagen sich in die Landschaft einordnen;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">See- und Flussufer freigehalten und öffentlicher Zugang und Begehung erleichtert werden;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">naturnahe Landschaften und Erholungsräume erhalten bleiben;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Wälder ihre Funktionen erfüllen können.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Siedlungen sind nach den Bedürfnissen der Bevölkerung zu gestalten und in ihrer Ausdehnung zu begrenzen. Insbesondere sollen:</listIntroduction><item eId="art_3/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wohn- und Arbeitsgebiete einander zweckmässig zugeordnet sein und schwergewichtig an Orten geplant werden, die auch mit dem öffentlichen Verkehr angemessen erschlossen sind;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_a_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Massnahmen getroffen werden zur besseren Nutzung der brachliegenden oder ungenügend genutzten Flächen in Bauzonen und der Möglichkeiten zur Verdichtung der Siedlungsfläche;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wohngebiete vor schädlichen oder lästigen Einwirkungen wie Luftverschmutzung, Lärm und Erschütterungen möglichst verschont werden;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rad- und Fusswege erhalten und geschaffen werden;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">günstige Voraussetzungen für die Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen sichergestellt sein;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Siedlungen viele Grünflächen und Bäume enthalten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die öffentlichen oder im öffentlichen Interesse liegenden Bauten und Anlagen sind sachgerechte Standorte zu bestimmen. Insbesondere sollen:</listIntroduction><item eId="art_3/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">regionale Bedürfnisse berücksichtigt und störende Ungleichheiten abgebaut werden;</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Einrichtungen wie Schulen, Freizeitanlagen oder öffentliche Dienste für die Bevölkerung gut erreichbar sein;</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nachteilige Auswirkungen auf die natürlichen Lebensgrundlagen, die Bevölkerung und die Wirtschaft vermieden oder gesamthaft gering gehalten werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Information und Mitwirkung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die mit Planungsaufgaben betrauten Behörden unterrichten die Bevölkerung über Ziele und Ablauf der Planungen nach diesem Gesetz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie sorgen dafür, dass die Bevölkerung bei Planungen in geeigneter Weise mitwirken kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Pläne nach diesem Gesetz sind öffentlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Ausgleich und Entschädigung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das kantonale Recht regelt einen angemessenen Ausgleich für erhebliche Vor- und Nachteile, die durch Planungen nach diesem Gesetz entstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Planungsvorteile werden mit einem Satz von mindestens 20 Prozent ausgeglichen. Der Ausgleich wird bei der Überbauung des Grundstücks oder dessen Veräusserung fällig. Das kantonale Recht gestaltet den Ausgleich so aus, dass mindestens Mehrwerte bei neu und dauerhaft einer Bauzone zugewiesenem Boden ausgeglichen werden.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Ertrag wird für Massnahmen nach Absatz 2 oder für weitere Massnahmen der Raumplanung nach Artikel 3, insbesondere Absätze 2 Buchstabe a und 3 Buchstabe a<sup>bis</sup>, verwendet.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_quater"><num>1quater</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Bemessung der Abgabe ist der bei einer Einzonung errechnete Planungsvorteil um den Betrag zu kürzen, welcher innert angemessener Frist zur Beschaffung einer landwirtschaftlichen Ersatzbaute zur Selbstbewirtschaftung verwendet wird.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_quinquies"><num>1quinquies</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1_quinquies/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das kantonale Recht kann von der Erhebung der Abgabe absehen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1_quinquies/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ein Gemeinwesen abgabepflichtig wäre; oder </p></item><item eId="art_5/para_1_quinquies/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der voraussichtliche Abgabeertrag in einem ungünstigen Verhältnis zum Erhebungsaufwand steht.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_sexies"><num>1sexies</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die bezahlte Abgabe ist bei der Bemessung einer allfälligen Grundstückgewinnsteuer als Teil der Aufwendungen vom Gewinn in Abzug zu bringen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Führen Planungen zu Eigentumsbeschränkungen, die einer Enteignung gleichkommen, so wird voll entschädigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone können vorschreiben, dass die Auszahlung von Entschädigungen bei Eigentumsbeschränkungen im Grundbuch anzumerken ist.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_2"><num>2. Titel: </num><heading>Massnahmen der Raumplanung</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Richtpläne der Kantone</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Grundlagen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, mit Wirkung seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Erstellung ihrer Richtpläne erarbeiten die Kantone Grundlagen, in denen sie feststellen, welche Gebiete:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sich für die Landwirtschaft eignen;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">besonders schön, wertvoll, für die Erholung oder als natürliche Lebensgrundlage bedeutsam sind;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 5 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sich für die Produktion von Elektrizität aus erneuerbaren Energien eignen;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durch Naturgefahren oder schädliche Einwirkungen erheblich bedroht sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In den Grundlagen geben sie auch Aufschluss über den Stand und die bisherige Entwicklung:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ihres Siedlungsgebietes;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 5 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des Verkehrs;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 5 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Versorgung, insbesondere mit Elektrizität aus erneuerbaren Energien;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b_ter"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b<sup>ter</sup>.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 5 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der öffentlichen Bauten und Anlagen;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ihres Kulturlandes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie berücksichtigen die Konzepte und Sachpläne des Bundes, die Richtpläne der Nachbarkantone sowie regionale Entwicklungskonzepte und Pläne.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Zusammenarbeit der Behörden</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone arbeiten mit den Behörden des Bundes und der Nachbarkantone zusammen, soweit ihre Aufgaben sich berühren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Einigen sich Kantone untereinander oder mit dem Bund nicht darüber, wie raumwirksame Tätigkeiten aufeinander abgestimmt werden, so kann das Bereinigungsverfahren (Art. 12) verlangt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Grenzkantone suchen die Zusammenarbeit mit den regionalen Behörden des benachbarten Auslandes, soweit sich ihre Massnahmen über die Grenzen auswirken können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Mindestinhalt der Richtpläne</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Jeder Kanton erstellt einen Richtplan, worin er mindestens festlegt:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wie der Kanton sich räumlich entwickeln soll;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wie die raumwirksamen Tätigkeiten im Hinblick auf die anzustrebende Entwicklung aufeinander abgestimmt werden;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in welcher zeitlichen Folge und mit welchen Mitteln vorgesehen ist, die Aufgaben zu erfüllen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vorhaben mit gewichtigen Auswirkungen auf Raum und Umwelt bedürfen einer Grundlage im Richtplan.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Richtplaninhalt im Bereich Siedlung</heading><paragraph eId="art_8_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Richtplan legt im Bereich Siedlung insbesondere fest:</listIntroduction><item eId="art_8_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wie gross die Siedlungsfläche insgesamt sein soll, wie sie im Kanton verteilt sein soll und wie ihre Erweiterung regional abgestimmt wird;</p></item><item eId="art_8_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wie Siedlung und Verkehr aufeinander abgestimmt und eine rationelle sowie flächensparende Erschliessung sichergestellt werden;</p></item><item eId="art_8_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wie eine hochwertige Siedlungsentwicklung nach innen bewirkt wird;</p></item><item eId="art_8_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wie sichergestellt wird, dass die Bauzonen den Anforderungen von Artikel 15 entsprechen; und</p></item><item eId="art_8_a/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wie die Siedlungserneuerung gestärkt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_2_3"><num>2 und <sup>3</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Urspünglich Art. 8 Abs. 2 und 3. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. Dez. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/377" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 2913</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/793" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 5765</ref>). Aufgehoben durch Art. 24 Ziff. 2 des Zweitwohnungsgesetzes vom 20. März 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/886" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5657</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/409" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 2287</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8_b"><num><b>Art. 8</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 5 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Richtplaninhalt im Bereich Energie</heading><paragraph eId="art_8_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Richtplan bezeichnet die für die Nutzung erneuerbarer Energien geeigneten Gebiete und Gewässerstrecken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Verbindlichkeit und Anpassung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Richtpläne sind für die Behörden verbindlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Haben sich die Verhältnisse geändert, stellen sich neue Aufgaben oder ist eine gesamthaft bessere Lösung möglich, so werden die Richtpläne überprüft und nötigenfalls angepasst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Richtpläne werden in der Regel alle zehn Jahre gesamthaft überprüft und nötigenfalls überarbeitet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Zuständigkeit und Verfahren</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone ordnen Zuständigkeit und Verfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie regeln, wie die Gemeinden, andere Träger raumwirksamer Aufgaben sowie die beschwerdeberechtigten Umwelt-, Natur- und Heimatschutzorganisationen nach Artikel 55 des Umweltschutzgesetzes vom 7. Oktober 1983<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" fedlex:rs="814.01" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9437">SR <b>814.01</b></ref></p>	</authorialNote> und nach Artikel 12 des Bundesgesetzes vom 1. Juli 1966<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" fedlex:rs="451" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/7166">SR <b>451</b></ref></p>	</authorialNote> über den Natur- und Heimatschutz beim Erarbeiten der Richtpläne mitwirken.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. II 2 des BG vom 20. Dez. 2006, in Kraft seit 1. Juli 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/357" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 2701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/841" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005 </b>5351 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/843" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5391</ref>)</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Genehmigung des Bundesrates</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bundesrat genehmigt die Richtpläne und ihre Anpassungen, wenn sie diesem Gesetz entsprechen, namentlich die raumwirksamen Aufgaben des Bundes und der Nachbarkantone sachgerecht berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für den Bund und die Nachbarkantone werden Richtpläne erst mit der Genehmigung durch den Bundesrat verbindlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Bereinigung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kann der Bundesrat Richtpläne oder Teile davon nicht genehmigen, so ordnet er nach Anhören der Beteiligten eine Einigungsverhandlung an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Dauer der Einigungsverhandlung verfügt er, dass nichts unternommen wird, was ihren Ausgang nachteilig beeinflussen könnte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kommt keine Einigung zustande, so entscheidet der Bundesrat, spätestens drei Jahre nachdem er die Einigungsverhandlung angeordnet hat.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Besondere Massnahmen des Bundes</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Konzepte und Sachpläne</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bund erarbeitet Grundlagen, um seine raumwirksamen Aufgaben erfüllen zu können; er erstellt die nötigen Konzepte und Sachpläne und stimmt sie aufeinander ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Er arbeitet mit den Kantonen zusammen und gibt ihnen seine Konzepte, Sachpläne und Bauvorhaben rechtzeitig bekannt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Nutzungspläne</heading><section eId="tit_2/chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Zweck und Inhalt</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Begriff</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nutzungspläne ordnen die zulässige Nutzung des Bodens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie unterscheiden vorab Bau-, Landwirtschafts- und Schutzzonen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Bauzonen</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bauzonen sind so festzulegen, dass sie dem voraussichtlichen Bedarf für 15 Jahre entsprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Überdimensionierte Bauzonen sind zu reduzieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lage und Grösse der Bauzonen sind über die Gemeindegrenzen hinaus abzustimmen; dabei sind die Ziele und Grundsätze der Raumplanung zu befolgen. Insbesondere sind die Fruchtfolgeflächen zu erhalten sowie Natur und Landschaft zu schonen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Land kann neu einer Bauzone zugewiesen werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_15/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">es sich für die Überbauung eignet;</p></item><item eId="art_15/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">es auch im Fall einer konsequenten Mobilisierung der inneren Nutzungsreserven in den bestehenden Bauzonen voraussichtlich innerhalb von 15 Jahren benötigt, erschlossen und überbaut wird;</p></item><item eId="art_15/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-color-221E1F">Kulturland damit nicht zerstückelt wird;</inline></p></item><item eId="art_15/para_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">seine Verfügbarkeit rechtlich sichergestellt ist; und</p></item><item eId="art_15/para_4/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">damit die Vorgaben des Richtplans umgesetzt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bund und Kantone erarbeiten zusammen technische Richtlinien für die Zuweisung von Land zu den Bauzonen, namentlich die Berechnung des Bedarfs an Bauzonen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15_a"><num><b>Art. 15</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Förderung der Verfügbarkeit von Bauland</heading><paragraph eId="art_15_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone treffen in Zusammenarbeit mit den Gemeinden die Massnahmen, die notwendig sind, um die Bauzonen ihrer Bestimmung zuzuführen, insbesondere bodenrechtliche Massnahmen wie Landumlegungen (Art. 20).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das kantonale Recht sieht vor, dass, wenn das öffentliche Interesse es rechtfertigt, die zuständige Behörde eine Frist für die Überbauung eines Grundstücks setzen und, wenn die Frist unbenützt verstreicht, bestimmte Massnahmen anordnen kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Landwirtschaftszonen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Landwirtschaftszonen dienen der langfristigen Sicherung der Ernährungsbasis des Landes, der Erhaltung der Landschaft und des Erholungsraums oder dem ökologischen Ausgleich und sollen entsprechend ihren verschiedenen Funktionen von Überbauungen weitgehend freigehalten werden. Sie umfassen Land, das:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sich für die landwirtschaftliche Bewirtschaftung oder den produzierenden Gartenbau eignet und zur Erfüllung der verschiedenen Aufgaben der Landwirtschaft benötigt wird; oder</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Gesamtinteresse landwirtschaftlich bewirtschaftet werden soll.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Soweit möglich werden grössere zusammenhängende Flächen ausgeschieden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone tragen in ihren Planungen den verschiedenen Funktionen der Landwirtschaftszone angemessen Rechnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_a"><num><b>Art. 16</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Zonenkonforme Bauten und Anlagen in der Landwirtschaftszone</heading><paragraph eId="art_16_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Zonenkonform sind Bauten und Anlagen, die zur landwirtschaftlichen Bewirtschaftung oder für den produzierenden Gartenbau nötig sind. Vorbehalten bleibt eine engere Umschreibung der Zonenkonformität im Rahmen von Artikel 16 Absatz 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bauten und Anlagen, die zur Gewinnung von Energie aus Biomasse oder für damit im Zusammenhang stehende Kompostanlagen nötig sind, können auf einem Landwirtschaftsbetrieb als zonenkonform bewilligt werden, wenn die verarbeitete Biomasse einen engen Bezug zur Landwirtschaft sowie zum Standortbetrieb hat. Die Bewilligungen sind mit der Bedingung zu verbinden, dass die Bauten und Anlagen nur zum bewilligten Zweck verwendet werden dürfen. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bauten und Anlagen, die der inneren Aufstockung eines landwirtschaftlichen oder eines dem produzierenden Gartenbau zugehörigen Betriebs dienen, sind zonenkonform. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bauten und Anlagen, die über eine innere Aufstockung hinausgehen, können als zonenkonform bewilligt werden, wenn sie in einem Gebiet der Landwirtschaftszone erstellt werden sollen, das vom Kanton in einem Planungsverfahren dafür freigegeben wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_a_bis"><num><b>Art. 16</b><i>a</i><sup>bis </sup><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 22. März 2013, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/198" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 905</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/960" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012</b> 6589 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/962" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6607</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Bauten und Anlagen für die Haltung und Nutzung von Pferden</heading><paragraph eId="art_16_a_bis/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bauten und Anlagen, die zur Haltung von Pferden nötig sind, werden auf einem bestehenden landwirtschaftlichen Gewerbe im Sinne des Bundesgesetzes vom 4. Oktober 1991<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1410_1410_1410" fedlex:rs="211.412.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5757">SR <b>211.412.11</b></ref></p>	</authorialNote> über das bäuerliche Bodenrecht als zonenkonform bewilligt, wenn dieses Gewerbe über eine überwiegend betriebseigene Futtergrundlage und Weiden für die Pferdehaltung verfügt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a_bis/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Nutzung der auf dem Betrieb gehaltenen Pferde können Plätze mit befestigtem Boden bewilligt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a_bis/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit der Nutzung der Pferde unmittelbar zusammenhängende Einrichtungen wie Sattelkammern oder Umkleideräume werden bewilligt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a_bis/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_b"><num><b>Art. 16</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Benutzungsverbot und Beseitigung<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_16_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bauten und Anlagen, die nicht mehr zonenkonform verwendet werden und für die eine Nutzung im Sinne der Artikel 24–24<i>e</i> nicht zulässig ist, dürfen nicht mehr benutzt werden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2013, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/198" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 905</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/960" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012</b> 6589 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/962" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6607</ref>).</p>	</authorialNote> Dieses Verbot entfällt, sobald sie wieder zonenkonform genutzt werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wurde die Bewilligung befristet oder mit einer auflösenden Bedingung erteilt, so sind die Bauten und Anlagen bei Wegfall der Bewilligung zu beseitigen, und der frühere Zustand ist wiederherzustellen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Schutzzonen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Schutzzonen umfassen:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bäche, Flüsse, Seen und ihre Ufer;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">besonders schöne sowie naturkundlich oder kulturgeschichtlich wertvolle Landschaften;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bedeutende Ortsbilder, geschichtliche Stätten sowie Natur- und Kulturdenkmäler;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lebensräume für schutzwürdige Tiere und Pflanzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Statt Schutzzonen festzulegen, kann das kantonale Recht andere geeignete Massnahmen vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Weitere Zonen und Gebiete</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das kantonale Recht kann weitere Nutzungszonen vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es kann Vorschriften enthalten über Gebiete, deren Nutzung noch nicht bestimmt ist oder in denen eine bestimmte Nutzung erst später zugelassen wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Waldareal ist durch die Forstgesetzgebung umschrieben und geschützt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II des BG vom 22. Juni 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/814" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>6095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/775" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 6337</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Solaranlagen</heading><paragraph eId="art_18_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In Bau- und in Landwirtschaftszonen bedürfen auf Dächern genügend angepasste Solaranlagen keiner Baubewilligung nach Artikel 22 Absatz 1. Solche Vorhaben sind lediglich der zuständigen Behörde zu melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das kantonale Recht kann:</listIntroduction><item eId="art_18_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bestimmte, ästhetisch wenig empfindliche Typen von Bauzonen festlegen, in denen auch andere Solaranlagen ohne Baubewilligung erstellt werden können;</p></item><item eId="art_18_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in klar umschriebenen Typen von Schutzzonen eine Baubewilligungspflicht vorsehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Solaranlagen auf Kultur- und Naturdenkmälern von kantonaler oder nationaler Bedeutung bedürfen stets einer Baubewilligung. Sie dürfen solche Denkmäler nicht wesentlich beeinträchtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ansonsten gehen die Interessen an der Nutzung der Solarenergie auf bestehenden oder neuen Bauten den ästhetischen Anliegen grundsätzlich vor.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Erschliessung</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Land ist erschlossen, wenn die für die betreffende Nutzung hinreichende Zufahrt besteht und die erforderlichen Wasser-, Energie- sowie Abwasserleitungen so nahe heranführen, dass ein Anschluss ohne erheblichen Aufwand möglich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Gemeinwesen hat die Bauzonen innerhalb der im Erschliessungsprogramm vorgesehenen Frist zu erschliessen; es kann die Erschliessung bei Bedarf etappieren. Das kantonale Recht regelt die Beiträge der Grundeigentümer.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erschliesst das Gemeinwesen Bauzonen nicht fristgerecht, so ist den Grundeigentümern zu gestatten, ihr Land nach den vom Gemeinwesen genehmigten Plänen selber zu erschliessen oder die Erschliessung durch das Gemeinwesen nach den Bestimmungen des kantonalen Rechts zu bevorschussen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 6. Okt. 1995, in Kraft seit 1. April 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/965_965_965" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 965</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_1075_1059_971" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1994</b> III 1075</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Landumlegung</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Landumlegung kann von Amtes wegen angeordnet und auch durchgeführt werden, wenn Nutzungspläne dies erfordern.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Wirkungen</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Verbindlichkeit und Anpassung</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nutzungspläne sind für jedermann verbindlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Haben sich die Verhältnisse erheblich geändert, so werden die Nutzungspläne überprüft und nötigenfalls angepasst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Baubewilligung</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bauten und Anlagen dürfen nur mit behördlicher Bewilligung errichtet oder geändert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Voraussetzung einer Bewilligung ist, dass:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Bauten und Anlagen dem Zweck der Nutzungszone entsprechen; und</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Land erschlossen ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die übrigen Voraussetzungen des Bundesrechts und des kantonalen Rechts bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Ausnahmen innerhalb der Bauzonen</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausnahmen innerhalb der Bauzonen regelt das kantonale Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Ausnahmen für Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abweichend von Artikel 22 Absatz 2 Buchstabe a können Bewilligungen erteilt werden, Bauten und Anlagen zu errichten oder ihren Zweck zu ändern, wenn:</listIntroduction><item eId="art_24/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Zweck der Bauten und Anlagen einen Standort ausserhalb der Bauzonen erfordert; und</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">keine überwiegenden Interessen entgegenstehen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24_a"><num><b>Art. 24</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Zweckänderungen ohne bauliche Massnahmen ausserhalb der Bauzonen</heading><paragraph eId="art_24_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfordert die Änderung des Zwecks einer Baute oder Anlage ausserhalb der Bauzonen keine baulichen Massnahmen im Sinne von Artikel 22 Absatz 1, so ist die Bewilligung zu erteilen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_24_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dadurch keine neuen Auswirkungen auf Raum, Erschliessung und Umwelt entstehen; und</p></item><item eId="art_24_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sie nach keinem anderen Bundeserlass unzulässig ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Ausnahmebewilligung ist unter dem Vorbehalt zu erteilen, dass bei veränderten Verhältnissen von Amtes wegen neu verfügt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_b"><num><b>Art. 24</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Nichtlandwirtschaftliche Nebenbetriebe ausserhalb der Bauzonen</heading><paragraph eId="art_24_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Können landwirtschaftliche Gewerbe im Sinne des Bundesgesetzes vom 4. Oktober 1991<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1410_1410_1410" fedlex:rs="211.412.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5757">SR <b>211.412.11</b></ref></p>	</authorialNote> über das bäuerliche Bodenrecht ohne ein Zusatzeinkommen nicht weiter bestehen, so können bauliche Massnahmen zur Einrichtung eines betriebsnahen nichtlandwirtschaftlichen Nebenbetriebs in bestehenden Bauten und Anlagen bewilligt werden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote> Die Anforderung nach Artikel 24 Buchstabe a muss nicht erfüllt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_b/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Unabhängig vom Erfordernis eines Zusatzeinkommens können Nebenbetriebe mit einem engen sachlichen Bezug zum landwirtschaftlichen Gewerbe bewilligt werden; dafür können massvolle Erweiterungen zugelassen werden, sofern in den bestehenden Bauten und Anlagen kein oder zu wenig Raum zur Verfügung steht.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_b/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei temporären Betriebszentren können bauliche Massnahmen nur in den bestehenden Bauten und Anlagen und nur für gastwirtschaftliche Nebenbetriebe bewilligt werden.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_b/para_1_quater"><num>1quater</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, müssen nichtlandwirtschaftliche Nebenbetriebe den gleichen gesetzlichen Anforderungen und Rahmenbedingungen genügen wie Gewerbebetriebe in vergleichbaren Situationen in den Bauzonen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Nebenbetrieb darf nur vom Bewirtschafter oder von der Bewirtschafterin des landwirtschaftlichen Gewerbes beziehungsweise von der Lebenspartnerin oder dem Lebenspartner geführt werden. Personal, das überwiegend oder ausschliesslich für den Nebenbetrieb tätig ist, darf nur für Nebenbetriebe nach Absatz 1<sup>bis</sup> angestellt werden. In jedem Fall muss die in diesem Betriebsteil anfallende Arbeit zum überwiegenden Teil durch die Bewirtschafterfamilie geleistet werden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Existenz des Nebenbetriebs ist im Grundbuch anzumerken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nichtlandwirtschaftliche Nebenbetriebe bilden Bestandteile des landwirtschaftlichen Gewerbes und unterstehen dem Realteilungs- und Zerstückelungsverbot nach den Artikeln 58–60 des Bundesgesetzes vom 4. Oktober 1991 über das bäuerliche Bodenrecht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 4. Oktober 1991 über das bäuerliche Bodenrecht betreffend die nichtlandwirtschaftlichen Nebengewerbe finden auf die Nebenbetriebe keine Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_c"><num><b>Art. 24</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Bestehende zonenwidrige Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen</heading><paragraph eId="art_24_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bestimmungsgemäss nutzbare Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen, die nicht mehr zonenkonform sind, werden in ihrem Bestand grundsätzlich geschützt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Solche Bauten und Anlagen können mit Bewilligung der zuständigen Behörde erneuert, teilweise geändert, massvoll erweitert oder wiederaufgebaut werden, sofern sie rechtmässig erstellt oder geändert worden sind.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Nov. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/640" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 5535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1125" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 7083 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dies gilt auch für landwirtschaftliche Wohnbauten sowie angebaute Ökonomiebauten, die rechtmässig erstellt oder geändert worden sind, bevor das betreffende Grundstück Bestandteil des Nichtbaugebietes im Sinne des Bundesrechts wurde. Der Bundesrat erlässt Vorschriften, um negative Auswirkungen auf die Landwirtschaft zu vermeiden.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Nov. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/640" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 5535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1125" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 7083 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Veränderungen am äusseren Erscheinungsbild müssen für eine zeitgemässe Wohnnutzung oder eine energetische Sanierung nötig oder darauf ausgerichtet sein, die Einpassung in die Landschaft zu verbessern.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Nov. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/640" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 5535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1125" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 7083 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In jedem Fall bleibt die Vereinbarkeit mit den wichtigen Anliegen der Raumplanung vorbehalten.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Nov. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/640" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 5535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1125" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 7083 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24_d"><num><b>Art. 24</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Landwirtschaftsfremde Wohnnutzung und schützenswerte Bauten und Anlagen<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2013, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/198" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 905</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/960" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012</b> 6589 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/962" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6607</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_24_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In landwirtschaftlichen Wohnbauten, die in ihrer Substanz erhalten sind, können landwirtschaftsfremde Wohnnutzungen zugelassen werden.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_d/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. März 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 22. März 2013, mit Wirkung seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/198" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 905</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/960" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012</b> 6589 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/962" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6607</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_d/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die vollständige Zweckänderung von als schützenswert anerkannten Bauten und Anlagen kann zugelassen werden, wenn:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_24_d/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">diese von der zuständigen Behörde unter Schutz gestellt worden sind; und</p></item><item eId="art_24_d/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ihre dauernde Erhaltung nicht anders sichergestellt werden kann.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_d/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_d/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bewilligungen nach diesem Artikel dürfen nur erteilt werden, wenn:<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_24_d/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Baute oder Anlage für den bisherigen Zweck nicht mehr benötigt wird, für die vorgesehene Nutzung geeignet ist und keine Ersatzbaute zur Folge hat, die nicht notwendig ist;</p></item><item eId="art_24_d/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die äussere Erscheinung und die bauliche Grundstruktur im Wesentlichen unverändert bleiben;</p></item><item eId="art_24_d/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">höchstens eine geringfügige Erweiterung der bestehenden Erschliessung notwendig ist und sämtliche Infrastrukturkosten, die im Zusammenhang mit der vollständigen Zweckänderung der Bauten und Anlagen anfallen, auf deren Eigentümer überwälzt werden;</p></item><item eId="art_24_d/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die landwirtschaftliche Bewirtschaftung des umliegenden Grundstücks nicht gefährdet ist;</p></item><item eId="art_24_d/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">keine überwiegenden Interessen entgegenstehen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24_e"><num><b>Art. 24</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 22. März 2013, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/198" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 905</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/960" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012</b> 6589 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/962" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6607</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Hobbymässige Tierhaltung</heading><paragraph eId="art_24_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bauliche Massnahmen werden bewilligt in unbewohnten Gebäuden oder Gebäudeteilen, die in ihrer Substanz erhalten sind, wenn sie Bewohnern oder Bewohnerinnen einer nahe gelegenen Wohnbaute zur hobbymässigen Tierhaltung dienen und eine tierfreundliche Haltung gewährleisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Im Rahmen von Absatz 1 werden neue Aussenanlagen bewilligt, soweit sie für eine tiergerechte Haltung notwendig sind. Im Interesse einer tierfreundlichen Haltung können solche Anlagen grösser als die gesetzlichen Mindestmasse dimensioniert werden, soweit dies mit den wichtigen Anliegen der Raumplanung vereinbar ist und die Anlage reversibel erstellt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Aussenanlagen können für die hobbymässige Beschäftigung mit den Tieren genutzt werden, soweit damit keine baulichen Änderungen verbunden sind und keine neuen Auswirkungen auf Raum und Umwelt entstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Einzäunungen, die der Beweidung dienen und nicht mit nachteiligen Auswirkungen auf die Landschaft verbunden sind, werden auch dann bewilligt, wenn die Tiere in der Bauzone gehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_e/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bewilligungen nach diesem Artikel dürfen nur erteilt werden, wenn die Voraussetzungen von Artikel 24<i>d</i> Absatz 3 erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_e/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bundesrat regelt die Einzelheiten. Er legt namentlich fest, in welchem Verhältnis die Änderungsmöglichkeiten nach diesem Artikel zu denjenigen nach Artikel 24<i>c</i> und nach Artikel 24<i>d</i> Absatz 1 stehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Zuständigkeit und Verfahren</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Kantonale Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone ordnen Zuständigkeiten und Verfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie legen für alle Verfahren zur Errichtung, Änderung oder Zweckänderung von Bauten und Anlagen Fristen und deren Wirkungen fest.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 6. Okt. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/965_965_965" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 965</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_1075_1059_971" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1994</b> III 1075</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die zuständige kantonale Behörde entscheidet bei allen Bauvorhaben ausserhalb der Bauzonen, ob sie zonenkonform sind oder ob für sie eine Ausnahmebewilligung erteilt werden kann.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25_a"><num><b>Art. 25</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 6. Okt. 1995, in Kraft seit 1. Jan. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/965_965_965" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 965</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_1075_1059_971" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1994</b> III 1075</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Grundsätze der Koordination</heading><paragraph eId="art_25_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erfordert die Errichtung oder die Änderung einer Baute oder Anlage Verfügungen mehrerer Behörden, so ist eine Behörde zu bezeichnen, die für ausreichende Koordination sorgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die für die Koordination verantwortliche Behörde:</listIntroduction><item eId="art_25_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">kann die erforderlichen verfahrensleitenden Anordnungen treffen;</p></item><item eId="art_25_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sorgt für eine gemeinsame öffentliche Auflage aller Gesuchsunterlagen;</p></item><item eId="art_25_a/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">holt von allen beteiligten kantonalen und eidgenössischen Behörden umfassende Stellungnahmen zum Vorhaben ein;</p></item><item eId="art_25_a/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sorgt für eine inhaltliche Abstimmung sowie möglichst für eine gemeinsame oder gleichzeitige Eröffnung der Verfügungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Verfügungen dürfen keine Widersprüche enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Diese Grundsätze sind auf das Nutzungsplanverfahren sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Genehmigung der Nutzungspläne durch eine kantonale Behörde</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine kantonale Behörde genehmigt die Nutzungspläne und ihre Anpassungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie prüft diese auf ihre Übereinstimmung mit den vom Bundesrat genehmigten kantonalen Richtplänen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit der Genehmigung durch die kantonale Behörde werden die Nutzungspläne verbindlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Planungszonen</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Müssen Nutzungspläne angepasst werden oder liegen noch keine vor, so kann die zuständige Behörde für genau bezeichnete Gebiete Planungszonen bestimmen. Innerhalb der Planungszonen darf nichts unternommen werden, was die Nutzungsplanung erschweren könnte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Planungszonen dürfen für längstens fünf Jahre bestimmt werden; das kantonale Recht kann eine Verlängerung vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27_a"><num><b>Art. 27</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 23. März 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Nov. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/640" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 5535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1125" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 7083 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7097</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Einschränkende Bestimmungen der Kantone zum Bauen ausserhalb der Bauzonen</heading><paragraph eId="art_27_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auf dem Weg der kantonalen Gesetzgebung können einschränkende Bestimmungen erlassen werden zu den Artikeln 16<i>a</i> Absatz 2, 24<i>b</i>, 24<i>c</i> und 24<i>d</i>.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_3"><num>3. Titel: </num><heading>Bundesbeiträge</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 13. Dez. 2002, mit Wirkung seit 1. Juni 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/181" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 1021</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1110" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2002</b> 6965</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Beiträge an Entschädigungen für Schutzmassnahmen</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Bund kann an Entschädigungen für besonders bedeutsame Schutzmassnahmen nach Artikel 17 Beiträge leisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 3 des BG vom 16. Dez. 2016 (Integration), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/718" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6521</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/509" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3171</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/416" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 2397</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/524" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 2821</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Beiträge an Projekte</heading><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bund kann in Zusammenarbeit mit den Kantonen, Städten und Gemeinden Projekte fördern, die nachhaltig der Verbesserung der Wohnqualität und des gesellschaftlichen Zusammenhalts in Wohngebieten dienen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt für Raumentwicklung koordiniert diese Förderung mit den betroffenen Bundesstellen und stellt eine systematische Auswertung der Erfahrungen sicher.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Voraussetzung für andere Beiträge</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Bund macht die Leistung von Beiträgen an raumwirksame Massnahmen nach andern Bundesgesetzen davon abhängig, dass diese den genehmigten Richtplänen entsprechen.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_4"><num>4. Titel: </num><heading>Organisation</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Kantonale Fachstellen</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kantone bezeichnen eine Fachstelle für Raumplanung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Fachstelle des Bundes</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fachstelle des Bundes ist das Bundesamt für Raumentwicklung<authorialNote>		<p> Bezeichnung gemäss nicht veröffentlichtem BRB vom 17. Mai 2000.</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_5"><num>5. Titel: </num><heading>Rechtsschutz</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Kantonales Recht</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nutzungspläne werden öffentlich aufgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das kantonale Recht sieht wenigstens ein Rechtsmittel vor gegen Verfügungen und Nutzungspläne, die sich auf dieses Gesetz und seine kantonalen und eidgenössischen Ausführungsbestimmungen stützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es gewährleistet:</listIntroduction><item eId="art_33/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 64 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 2197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2001</b> 4202</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Legitimation mindestens im gleichen Umfang wie für die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten an das Bundesgericht;</p></item><item eId="art_33/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die volle Überprüfung durch wenigstens eine Beschwerdebehörde.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Anfechtung von Verfügungen kantonaler Behörden, auf welche Artikel 25<i>a</i> Absatz 1 Anwendung findet, sind einheitliche Rechtsmittelinstanzen vorzusehen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 6. Okt. 1995, in Kraft seit 1. Jan. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/965_965_965" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 965</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_1075_1059_971" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1994</b> III 1075</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 64 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 2197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2001</b> 4202</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Bundesrecht</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5);</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bewilligungen im Sinne der Artikel 24–24<i>d</i><authorialNote>		<p> Heute: Art. 24–24<i>e</i>.</p>	</authorialNote> und 37<i>a</i>.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 5 des BG vom 22. März 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/646" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3463 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/710" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3863</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/356" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012</b> 2075</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_6"><num>6. Titel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Fristen für Nutzungspläne<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. II 27 des BG vom 20. März 2008 zur formellen Bereinigung des Bundesrechts, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6121</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone sorgen dafür, dass:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. II 27 des BG vom 20. März 2008 zur formellen Bereinigung des Bundesrechts, mit Wirkung seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6121</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Nutzungspläne rechtzeitig erstellt werden, spätestens jedoch acht Jahre nach Inkrafttreten dieses Gesetzes vorliegen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. II 27 des BG vom 20. März 2008 zur formellen Bereinigung des Bundesrechts, mit Wirkung seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6121</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nutzungspläne, die beim Inkrafttreten dieses Gesetzes gültig sind, bleiben nach kantonalem Recht in Kraft bis zur Genehmigung durch die zuständige Behörde.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. II 27 des BG vom 20. März 2008 zur formellen Bereinigung des Bundesrechts, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6121</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Einführende Massnahmen der Kantone</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone erlassen die für die Anwendung dieses Gesetzes nötigen Vorschriften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Solange das kantonale Recht keine anderen Behörden bezeichnet, sind die Kantonsregierungen ermächtigt, vorläufige Regelungen zu treffen, insbesondere Planungszonen (Art. 27) zu bestimmen und einschränkende Bestimmungen zum Bauen ausserhalb der Bauzonen (Art. 27<i>a</i>) zu erlassen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 3637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1151" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 7097</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Solange keine Bauzonen bestehen und das kantonale Recht nichts anderes vorsieht, gilt das weitgehend überbaute Gebiet als vorläufige Bauzone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Vorübergehende Nutzungszonen</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sind besonders geeignete Landwirtschaftsgebiete, besonders bedeutsame Landschaften oder Stätten unmittelbar gefährdet und werden innerhalb einer vom Bundesrat festgesetzten Frist die erforderlichen Massnahmen nicht getroffen, so kann der Bundesrat vorübergehende Nutzungszonen bestimmen. Innerhalb solcher Zonen darf nichts unternommen werden, was die Nutzungsplanung nachteilig beeinflussen könnte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sobald Nutzungspläne vorliegen, hebt der Bundesrat vorübergehende Nutzungszonen auf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37_a"><num><b>Art. 37</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. Sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2042</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_513_485_457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 513</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Zonenfremde gewerbliche Bauten und Anlagen ausserhalb von Bauzonen</heading><paragraph eId="art_37_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Bundesrat regelt, unter welchen Voraussetzungen Zweckänderungen gewerblich genutzter Bauten und Anlagen zulässig sind, die vor dem 1. Januar 1980 erstellt wurden oder seither als Folge von Änderungen der Nutzungspläne zonenwidrig geworden sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b><sup><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/377" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 2913</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/793" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 5765</ref>. Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></sup></num><heading>Übergangsbestimmung der Änderung vom 17. Dezember 2010</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die betroffenen Kantone passen ihre Richtpläne innerhalb einer Frist von drei Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Änderung an deren Anforderungen an und sorgen dafür, dass die betroffenen Gemeinden innerhalb der gleichen Frist geeignete Massnahmen treffen, insbesondere die Festlegung jährlicher Kontingente, die Festlegung von Erstwohnanteilen, die Ausscheidung spezieller Nutzungszonen oder die Erhebung von Lenkungsabgaben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nach Ablauf dieser Frist dürfen so lange keine Zweitwohnungen bewilligt werden, bis die Kantone und Gemeinden die nötigen Vorkehrungen getroffen haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_a"><num><b>Art. 38</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/197" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/186" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 1049</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 15. Juni 2012</heading><paragraph eId="art_38_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone passen innert fünf Jahren nach Inkrafttreten der Änderung vom 15. Juni 2012 ihre Richtpläne an die Anforderungen der Artikel 8 und 8<i>a</i> Absatz 1 an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bis zur Genehmigung dieser Richtplananpassung durch den Bundesrat darf im betreffenden Kanton die Fläche der rechtskräftig ausgeschiedenen Bauzonen insgesamt nicht vergrössert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nach Ablauf der Frist von Absatz 1 ist die Ausscheidung neuer Bauzonen unzulässig, solange der betreffende Kanton nicht über eine vom Bundesrat genehmigte Richtplananpassung verfügt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone regeln innert fünf Jahren nach Inkrafttreten der Änderung vom 15. Juni 2012 den angemessenen Ausgleich für erhebliche Vor- und Nachteile nach den Anforderungen von Artikel 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nach Ablauf der Frist von Absatz 4 ist die Ausscheidung neuer Bauzonen unzulässig, solange der betreffende Kanton nicht über einen angemessenen Ausgleich nach den Anforderungen von Artikel 5 verfügt. Der Bundesrat bezeichnet nach Anhörung diese Kantone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 1980<authorialNote>		<p> BRB vom 14. Nov. 1979</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></title></body></act></akomaNtoso>