{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2011-10-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20111018-16188-07_2011-10-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20111018_16188_07:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "a8ef34c7e5e496ac1e42d51bb37d8e3b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20111018_16188_07", "Khelili c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 18.10.2011 20111018_16188_07 (Khelili c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 18.10.2011 20111018_16188_07 (Khelili c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 18.10.2011 20111018_16188_07 (Khelili c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 8 CEDH. Maintien de la mention \"prostitu\u00e9e\" dans un dossier de police.\n<br>La m\u00e9morisation de donn\u00e9es relatives \u00e0 la vie priv\u00e9e constitue une ing\u00e9rence au sens de l'art. 8 CEDH. S'agissant de la profession de l'int\u00e9ress\u00e9e, la mention \"prostitu\u00e9e\" a \u00e9t\u00e9 biff\u00e9e du syst\u00e8me informatique de la police et remplac\u00e9e par \"couturi\u00e8re\". Toutefois, cette mention figure encore dans le dossier de police. Au vu des incertitudes quant \u00e0 la suppression de cette indication, du comportement contradictoire des autorit\u00e9s \u00e0 cet \u00e9gard, du principe selon lequel il leur appartient d'apporter la preuve de l'exactitude d'une donn\u00e9e, de leur marge d'appr\u00e9ciation r\u00e9duite en la mati\u00e8re et de la gravit\u00e9 de l'ing\u00e9rence, le maintien de la mention \"prostitu\u00e9e\" pendant des ann\u00e9es dans le dossier de police n'est pas n\u00e9cessaire dans une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique (ch. 55 - 71).\nConclusion: violation de l'art. 8 CEDH.\n<br> Inhaltsangabe des BJ(4. Quartalsbericht 2011)<br>Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art. 8 EMRK); Registrierung als Prostituierte in der Datenbank der Polizei.<br>Bei der Beschwerdef\u00fchrerin wurden 1993 bei einer Polizeikontrolle in Genf Visitenkarten mit der Aufschrift \"Nette, h\u00fcbsche Dame Ende drei\u00dfig wartet auf einen Freund, der ab und zu mal ein Glas mit ihr trinkt oder mit ihr ausgeht. Tel. Nr. [...]\" vorgefunden. Sie wurde daraufhin von der Polizei als Prostituierte registriert. Die Beschwerdef\u00fchrerin bestreitet bis heute, der Prostitution nachgegangen zu sein und beklagt sich vor dem Gerichtshof dar\u00fcber, dass sie bis zum heutigen Tag in der Datenbank der Polizei als Prostituierte gef\u00fchrt werde.<br>Der Gerichtshof akzeptiert zwar, dass die Aufbewahrung von pers\u00f6nlichen Daten der Beschwerdef\u00fchrerin die Verteidigung der Ordnung, die Verhinderung von strafbaren Handlungen und den Schutz der Rechte anderer zum Ziel hatte. Jedoch hatte die Beschwerdef\u00fchrerin ein erhebliches Interesse an der L\u00f6schung der Bezeichnung \"Prostituierte\", da diese geeignet ist, ihrem guten Ruf zu schaden und ihr Alltagsleben schwieriger zu gestalten. Ferner vermag der Gerichtshof zwischen der Verurteilung der Beschwerdef\u00fchrerin wegen eines geringf\u00fcgigen Delikts (Beleidigung und Telefonterror) und der Aufrechterhaltung der strittigen Ma\u00dfnahme keinen kausalen Zusammenhang zu erkennen. Die jahrelange Aufrechterhaltung der Bezeichnung \"Prostituierte\" in der Datenbank der Polizei aufgrund eines Verdachts ist weder mit der Unschuldsvermutung vereinbar noch in einer demokratischen Gesellschaft notwendig.<br>Verletzung von Art. 8 EMRK (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 8 CEDH. Maintien de la mention \"prostitu\u00e9e\" dans un dossier de police.\n<br>La m\u00e9morisation de donn\u00e9es relatives \u00e0 la vie priv\u00e9e constitue une ing\u00e9rence au sens de l'art. 8 CEDH. S'agissant de la profession de l'int\u00e9ress\u00e9e, la mention \"prostitu\u00e9e\" a \u00e9t\u00e9 biff\u00e9e du syst\u00e8me informatique de la police et remplac\u00e9e par \"couturi\u00e8re\". Toutefois, cette mention figure encore dans le dossier de police. Au vu des incertitudes quant \u00e0 la suppression de cette indication, du comportement contradictoire des autorit\u00e9s \u00e0 cet \u00e9gard, du principe selon lequel il leur appartient d'apporter la preuve de l'exactitude d'une donn\u00e9e, de leur marge d'appr\u00e9ciation r\u00e9duite en la mati\u00e8re et de la gravit\u00e9 de l'ing\u00e9rence, le maintien de la mention \"prostitu\u00e9e\" pendant des ann\u00e9es dans le dossier de police n'est pas n\u00e9cessaire dans une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique (ch. 55 - 71).\nConclusion: violation de l'art. 8 CEDH.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ(4\u00e8me rapport trimestriel 2011)<br>Droit au respect de la vie priv\u00e9e et familiale (art. 8 CEDH); mention de prostitu\u00e9e dans la banque de donn\u00e9es de la police.<br>En 1993, lors d'un contr\u00f4le de police \u00e0 Gen\u00e8ve, celle-ci a trouv\u00e9 chez la requ\u00e9rante des cartes de visite sur lesquelles on pouvait lire: \"Gentille, jolie femme fin trentaine attend ami pour prendre un verre de temps en temps ou sortir.\u00a0Tel. (...).\". Sur ce, elle a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9e comme prostitu\u00e9e par la police. La requ\u00e9rante conteste avoir pratiqu\u00e9 la prostitution et se plaint \u00e0 la Cour d'\u00eatre encore \u00e0 ce jour mentionn\u00e9e comme prostitu\u00e9e dans la banque de donn\u00e9es de la police.<br>La Cour a admis que la conservation de donn\u00e9es personnelles de la requ\u00e9rante a pour but la d\u00e9fense de l'ordre, la pr\u00e9vention des infractions p\u00e9nales et la protection des droits d'autrui. Toutefois, la requ\u00e9rante avait un int\u00e9r\u00eat pr\u00e9pond\u00e9rant \u00e0 obtenir la radiation de l'inscription litigieuse, \u00e9tant donn\u00e9 que celle-ci \u00e9tait de nature \u00e0 nuire \u00e0 sa bonne r\u00e9putation et \u00e0 rendre plus difficile sa vie quotidienne. En outre, la Cour a estim\u00e9 qu'il n'y avait pas de lien de causalit\u00e9 entre la condamnation de la requ\u00e9rante pour un d\u00e9lit mineur (injure et utilisation abusive d'une installation de t\u00e9l\u00e9communication) et le maintien de la mesure litigieuse. Le maintien de la mention \"prostitu\u00e9e\" dans le dossier de police pendant des ann\u00e9es n'\u00e9tait ni compatible avec la pr\u00e9somption d'innocence, ni n\u00e9cessaire dans une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique.<br>Violation de l'art. 8 CEDH (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 8 CEDH. Maintien de la mention \"prostitu\u00e9e\" dans un dossier de police.\n<br>La m\u00e9morisation de donn\u00e9es relatives \u00e0 la vie priv\u00e9e constitue une ing\u00e9rence au sens de l'art. 8 CEDH. S'agissant de la profession de l'int\u00e9ress\u00e9e, la mention \"prostitu\u00e9e\" a \u00e9t\u00e9 biff\u00e9e du syst\u00e8me informatique de la police et remplac\u00e9e par \"couturi\u00e8re\". Toutefois, cette mention figure encore dans le dossier de police. Au vu des incertitudes quant \u00e0 la suppression de cette indication, du comportement contradictoire des autorit\u00e9s \u00e0 cet \u00e9gard, du principe selon lequel il leur appartient d'apporter la preuve de l'exactitude d'une donn\u00e9e, de leur marge d'appr\u00e9ciation r\u00e9duite en la mati\u00e8re et de la gravit\u00e9 de l'ing\u00e9rence, le maintien de la mention \"prostitu\u00e9e\" pendant des ann\u00e9es dans le dossier de police n'est pas n\u00e9cessaire dans une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique (ch. 55 - 71).\nConclusion: violation de l'art. 8 CEDH.\n<br> Sintesi dell'UFG(4\u00b0 rapporto trimestriale 2011)<br>Diritto al rispetto della vita privata e familiare (art. 8 CEDU); registrazione come prostituta nella banca dati della polizia.<br>In occasione di un controllo a Ginevra nel 1993, la polizia ha trovato addosso alla ricorrente dei biglietti da visita recanti la seguente scritta: \"Donna gentile e carina, sulla tarda trentina, cerca un amico che ogni tanto vada a bere qualcosa o esca con lei. Numero di telefono [...]\" schedandola quindi come prostituta. La ricorrente nega tuttora di aver lavorato come prostituta, deplorando dinanzi alla Corte di figurare come tale nella banca dati della polizia.<br>La Corte riconosce che la conservazione dei dati personali della ricorrente aveva l'obiettivo di difendere l'ordine pubblico, di prevenire reati e di tutelare i diritti altrui. Tuttavia era nell'interesse della ricorrente far cancellare la denominazione di \"prostituta\", in quanto lesiva della sua reputazione e d'intralcio nella vita quotidiana. Inoltre, alla Corte sfugge il nesso causale tra la condanna della ricorrente per un reato di poca entit\u00e0 (insulti e insistenti chiamate telefoniche) e il mantenimento della misura controversa. Mantenere per anni la denominazione \"prostituta\" nella banca dati della polizia sulla base di un mero sospetto viola la presunzione d'innocenza e non \u00e8 necessario in una societ\u00e0 democratica.<br>Violazione dell'articolo 8 CEDU (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:11", "Checksum": "663beec42bfd913b74fb6b590a728b06"}