{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-98-Ia-64_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=347&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-64%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "adb363fba86c3c902672f8fdd9c1a601"}, "Num": ["BGE 98 Ia 64"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 98 Ia 64"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 98 Ia 64"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 98 Ia 64"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Staatsrechtliche Beschwerde in Wahlsachen. Art. 85 lit. a OG. 1. Zu den \"kantonalen Wahlen\" im Sinne von Art. 85 lit. a OG geh\u00f6ren auch die Gemeindewahlen (Erw. 1). 2. Wenn eine kantonale Beh\u00f6rde ein Rechtsmittel \"im Sinne der Erw\u00e4gungen\" gutheisst, so werden diese zum integrierenden Bestandteil des Dispositivs und k\u00f6nnen dann vom Beschwerdef\u00fchrer angefochten werden. In Wahl- und Abstimmungssachen hat der Stimmberechtigte die Anordnungen der Beh\u00f6rde, welche die Art und das Verfahren der Volksbefragung festsetzen, in der Regel sofort anzufechten (Erw. 2 a). 3. Ausnahme vom Grundsatz der kassatorischen Natur der staatsrechtlichen Beschwerde (Erw. 2 b). 4. Nach Art. 2 des b\u00fcnd. Gesetzes \u00fcber die Organisation der Bezirksgerichte werden die \"Wahlm\u00e4nner\" frei aus allen stimmberechtigten Einwohnern gew\u00e4hlt. Diese Freiheit schliesst die Anwendung des Verh\u00e4ltniswahlverfahrens, das die Wahlbefugnis des W\u00e4hlers durch die Notwendigkeit der Einreichung von Listen einschr\u00e4nkt, aus; zul\u00e4ssig ist daher allein das System der Majorzwahl (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours de droit public en mati\u00e8re d'\u00e9lections. Art. 85 litt. a OJ. 1. Les \"\u00e9lections cantonales\", au sens de la disposition pr\u00e9cit\u00e9e, comprennent aussi les \u00e9lections communales (consid. 1). 2. Lorsque l'autorit\u00e9 cantonale admet le recours \"au sens des motifs\", ceux-ci deviennent partie int\u00e9grante du dispositif et peuvent, le cas \u00e9ch\u00e9ant, \u00eatre attaqu\u00e9s par le recourant. En mati\u00e8re d'\u00e9lections et de votations, l'int\u00e9ress\u00e9 doit en principe attaquer imm\u00e9diatement les dispositions que l'autorit\u00e9 prend au sujet des modalit\u00e9s et de la proc\u00e9dure de la consultation populaire (consid. 2 a). 3. Exception \u00e0 la r\u00e8gle de la nature cassatoire du recours de droit public (consid. 2 b). 4. Selon l'art. 2 de la loi grisonne sur l'organisation des tribunaux de district, les \u00e9lecteurs du second degr\u00e9 sont \u00e9lus librement parmi les habitants titulaires du droit de vote. L'adoption du syst\u00e8me proportionnel, qui limite, par la pr\u00e9sentation de listes \u00e9lectorales, la facult\u00e9 de choix de l'\u00e9lecteur, est incompatible avec la libert\u00e9 de choix prescrite par la loi; partant, le syst\u00e8me majoritaire est seul admissible (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso di diritto pubblico in materia di elezioni. Art. 85 lett. a OG. 1. Nella nozione di \"elezioni cantonali\" ai sensi della citata norma rientrano anche le elezioni comunali (consid. 1). 2. Quando l'autorit\u00e0 cantonale accoglie il gravame \"nel senso dei considerandi\", questi assurgono a parte integrante del dispositivo e possono, se del caso, essere impugnati dal ricorrente. In materia di elezioni e votazioni, d'altra parte, l'interessato deve, di regola, impugnare subito le disposizioni dell'autorit\u00e0 che stabiliscono le modalit\u00e0 e le procedure della consultazione popolare (consid. 2 a). 3. Eccezione al principio della natura cassatoria del ricorso di diritto pubblico (consid. 2 b). 4. Secondo l'art. 2 della legge grigionese sull'organizzazione dei tribunali di distretto, i delegati alla \"centena\" sono eletti liberamente tra gli abitanti atti a votare. Questa libert\u00e0 \u00e8 incompatibile con l'adozione del sistema proporzionale, che limita, attraverso la presentazione delle liste, la facolt\u00e0 di scelta dell'elettore; \u00e8 quindi solo ammissibile il sistema maggioritario (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:35:56", "Checksum": "4d48e3b3dd47166c69ba5954bb621cad"}