<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">6B_350/2008 /biz </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza il 16 maggio 2008 </div> <div class="para">Corte di diritto penale </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Schneider, presidente, </div> <div class="para">cancelliera Ortolano. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, patrocinata dall'avv. Martino Luminati, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">B.________, </div> <div class="para">opponente, patrocinato dall'avv. Enrico Bonfanti, </div> <div class="para">Ministero pubblico del Cantone Ticino, Palazzo di giustizia, via Pretorio 16, 6901 Lugano, </div> <div class="para">opponente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Decreto di non luogo a procedere (falsità in documenti, falsità in atti formati da pubblici ufficiali o funzionari), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso in materia penale contro la decisione emanata </div> <div class="para">il 26 marzo 2008 dalla Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ritenuto in fatto e considerando in diritto: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Con sentenza del 26 marzo 2008, la Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino (CRP) dichiarava irricevibile l'istanza di promozione dell'accusa presentata da A.________ contro B.________ per titolo di falsità in documenti e falsità in atti formati da pubblici ufficiali o funzionari. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">A.________ impugna la decisione dell'ultima istanza cantonale con ricorso in materia penale al Tribunale federale. Postula il suo annullamento e il rinvio dell'incarto al Procuratore pubblico per l'apertura di un'istruttoria penale e, in subordine, alla CRP per nuova decisione. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Non sono state chieste osservazioni al gravame. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Secondo l'<span class="artref">art. 81 cpv. 1 LTF</span>, ha diritto di interporre ricorso in materia penale chi ha partecipato al procedimento dinanzi all'autorità inferiore o è stato privato della possibilità di farlo (lett. a) e ha un interesse giuridicamente protetto all'annullamento o alla modifica della decisione impugnata (lett. b). La via del ricorso in materia penale è preclusa al semplice danneggiato, ossia a colui che non è né accusatore privato, né vittima LAV, né querelante giusta l'art. 81 cpv. 1 lett. b n. 4-6 LTF (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=6&amp;from_date=29.04.2008&amp;to_date=18.05.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-228%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page228">DTF 133 IV 228</a>). Infatti, la pretesa punitiva spettando unicamente allo Stato, il danneggiato, come pure il denunciante o la parte lesa, non possono prevalersi di un interesse giuridico ai sensi dell'<span class="artref">art. 81 cpv. 1 lett. b LTF</span>. Nella fattispecie, la ricorrente chiede la promozione dell'accusa per reati di falsità in atti e contro i doveri d'ufficio e professionali. Si tratta di infrazioni che non fondano la qualità di vittima LAV, l'insorgente è quindi una semplice denunciante. Nel gravame afferma di essere legittimata a pretendere che la sua proprietà sia protetta da eventuali azioni penalmente rilevanti che la possono danneggiare, pertanto, negando la necessità di un'istruttoria penale, la decisione impugnata la lede nei suoi interessi giuridicamente protetti. Inoltre, in caso di accoglimento del suo ricorso, il giudizio della CRP verrebbe annullato e con esso anche le spese di procedura e le ripetibili addossatele in sede cantonale, ciò che le conferirebbe la legittimazione ricorsuale ai sensi dell'<span class="artref">art. 81 cpv. 1 lett. b LTF</span>. In realtà, la ricorrente riesce a dimostrare di avere unicamente un interesse di fatto all'annullamento della decisione contestata, ma non un interesse giuridicamente protetto. A tal fine, avrebbe dovuto far valere che l'atto impugnato viola una disposizione legale il cui scopo è proteggere i suoi interessi e che, di conseguenza, le accorda un diritto soggettivo (Marc Thommen, Bundesgerichtsgesetz, Commentario basilese, Basilea 2008, n. 3 ad <span class="artref">art. 81 LTF</span>). Non avendo dimostrato di avere un interesse giuridicamente protetto alla modifica o all'annullamento della sentenza della CRP, all'insorgente non può essere riconosciuta la legittimazione ricorsuale. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Da quanto appena esposto risulta che il ricorso proposto da A.________ dev'essere dichiarato manifestamente inammissibile e può pertanto essere evaso mediante la procedura semplificata dell'<span class="artref">art. 108 LTF</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le spese giudiziarie seguono la soccombenza e sono di conseguenza poste a carico della ricorrente (<span class="artref">art. 66 cpv. 1 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Per questi motivi, il Presidente pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le spese giudiziarie di fr. 800.-- sono poste a carico della ricorrente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione ai patrocinatori delle parti, al Ministero pubblico e alla Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para">Losanna, 16 maggio 2008 </div> <div class="para">In nome della Corte di diritto penale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il presidente: La cancelliera: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Schneider Ortolano </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>