14. Dezember 1994 N 2317 Gatt/Uruguay-Runde #ST# 94.080-16 Gatt/Uruguay-Runde. Gesetzesänderungen. Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen Gatt/Cycle d'Uruguay. Modification de lois. Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne Botschaft und Gesetzentwurf vom 19. September 1994 (BBIIV950) Message et projet de loi du 19 septembre 1994 (FF IV 995) Beschluss des Ständerates vom 6. Dezember 1994 Décision du Conseil des Etats du 6 décembre 1994 Kategorie IV, Art. 68 GRN - Catégorie IV, art. 68 RCN Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Ziff. l, II Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Titre et préambule, eh. l, II Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen -Adopté Namentliche Gesamtabstimmung Vote sur l'ensemble, par appel nominal Für Annahme des Entwurfes stimmen - Acceptent le projet: Allenspach, Aregger, Baumann Ruedi, Baumann Stephanie, Bezzola, Binder, Bircher Peter, Blocher, Borer Roland, Borra- dori, Brügger Cyrill, Bugnon, Bühler Simeon, Bundi, Bürgi, Camponovo, Carobbio, Cavadini Adriano, Chevallaz, Colum- berg, Comby, Danuser, Darbellay, David, Deiss, Dettling, Du- cret, Dünki, Duvoisin, Eggenberger, Eggly, Eymann Chri- stoph, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Fischer- Sursee, Frey Walter, Fritschi Oscar, Früh, Giezendanner, Go- bet, Gonseth, Gros Jean-Michel, Grossenbacher, Hämmerle, Hari, Hegetschweiler, Hess Otto, Hollenstein, Iten Joseph, Jäggi Paul, Jenni Peter, Kern, Kühne, Lepori Bonetti, Leu Jo- sef, Leuba, Loeb François, Maitre, Mamie, Maurer, Meier Hans, Meyer Theo, Moser, Mühlemann, Nabholz, Marbel, Ne- biker, Neuenschwander, Ostermann, Perey, Philipona, Pini, Poncet, Raggenbass, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rutishauser, Savary, Schenk, Scherrer Jürg, Scheurer Rémy, Schmid Pe- ter, Schmid Samuel, Schmidhalter, Schmied Walter, Schnider, Schweingruber, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Sin- geisen, Spoerry, Stalder, Stamm Luzi, Steinemann, Steiner Rudolf, Strahm Rudolf, Stucky, Theubet, Tschopp, Verterli, Wick, Wittenwiler, Wyss William, Züger, Zwahlen (107) Der Stimme enthalten sich - S'abstiennent: Misteli, Weder Hansjürg (2) Abwesend sind - Sont absents: Aguet, Aubry, Bär, Baumberger, Bäumlin, Béguelin, Berger, Bischof, Blatter, Bodenmann, Bonny, Borei François, Borto- luzzi, Brunner Christiane, Bühlmann, Bührer Gerold, Caccia, Caspar-Hutter, Cincera, Cornaz, Couchepin, de Dardel, Die- ner, Dormann, Dreher, Engler, Epiney, Fankhauser, Fasel, von Feiten, Friderici Charles, Giger, Goll, Graber, Grendelmeier, Gross Andreas, Gysin, Haering Binder, Hafner Ursula, Heber- lein, Herczog, Hess Peter, Hildbrand, Hubacher, Jaeger, Jean- prêtre, Jori, Keller Anton, Keller Rudolf, Ledergerber, Lee- mann, Leuenberger Ernst, Leuenberger Moritz, Maeder, Marti 41-N Werner, Maspoli, Matthey, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meier Samuel, Miesch, Müller, Oehler, Pidoux, Rechsteiner, Rei- mann Maximilian, Robert, Ruf, Ruffy, Rychen, Sandoz, Scher- rer Werner, Sieber, Spielmann, Stamm Judith, Steffen, Steiger Hans, Steinegger, Suter, Thür, Tschäppät Alexander, Tschup- pert Karl, Vollmer, Wanner, Weyeneth, Wiederkehr, Zbinden, Ziegler Jean, Zisyadis, Zwygart (90) Präsident, stimmt nicht - Président, ne vote pas: Frey Claude (1) An den Ständerat-Au Conseil des Etats #ST# 94.080-01 Gatt/Uruguay-Runde. Gesetzesänderungen. Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte Gatt/Cycle d'Uruguay. Modification de lois. Loi fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins Botschaft und Gesetzentwurf vom 19. September 1994 (BBIIV950) Message et projet de loi du 19 septembre 1994 (FF IV 995) Beschluss des Ständerates vom 5. Dezember 1994 Décision du Conseil des Etats du 5 décembre 1994 Kategorie IV, Art. 68 GRN - Catégorie IV, art 68 RCN Reimann Maximilian (V, AG), Berichterstatter: Wir Kommis- sionssprecher können uns, was den Gatt-Teil über das gei- stige Eigentum anbetrifft und für alle vier Gesetzesanpassun- gen (94.080-01 bis 94.080-04) gilt, kurzfassen. Es ist in der Ein- tretensdebatte und aus den Ausführungen von Bundesrat De- lamuraz schon klar zum Ausdruck gekommen, dass nachge- rade ein Exportland wie die Schweiz ein äusserst grosses In- teresse an der Umsetzung dieses Teils der Uruguay-Runde haben muss. Dieses Trips-Abkommen deckt in einem Zug das ganze Ge- biet des Immaterialgüterrechts ab. Es ist gelungen, mit einem einzigen Wurf gleich alles zu regeln, was eines weltweiten Schutzes bedarf: Von Werken der Literatur, Kunst oder Musik über Datenbanken, Computersoftware, Marken, geographi- sche Herkunftsbezeichnungen bis hin zu den Erfindungen, den Geschäftsgeheimnissen oder den Topographien von inte- grierten Schaltungen. In diesem Sinn waren wir in der vorberatenden Kommission weitgehend einer Meinung, mit einer gewichtigen Ausnahme. Diese Ausnahme betrifft das Patentgesetz (94.080-04), wo ein Minderheitsantrag von Feiten über die Patentierbarkeit von ge- netisch geänderten Tieren und Pflanzen vorliegt; dieser Min- derheitsantrag wird durch den Rückweisungsantrag Bäumlin und einen Einzelantrag Bundi ergänzt Diese beiden Anträge lagen der Kommission nicht vor; wir werden bei der Behandlung des betreffenden Gesetzentwur- fes dann aber im Detail darauf zurückkommen. Die drei anderen Gesetze, nämlich Urheberrechtsgesetz, Mar- kenschutzgesetz und Bundesgesetz betreffend die gewerbli- chen Muster und Modelle, gaben in der Kommission kaum zu reden. Deshalb beantragt Ihnen die Kommission einstimmig, den minimen Anpassungen dieser drei ersten Gesetze an das Trips-Abkommen zuzustimmen.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Gatt/Uruguay-Runde. Gesetzesänderungen. Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen Gatt/Cycle d'Uruguay. Modification de lois. Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1994 Année Anno Band IV Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 11 Séance Seduta Geschäftsnummer 94.080-16 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 14.12.1994 - 08:00 Date Data Seite 2317-2317 Page Pagina Ref. No 20 024 898 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.