{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-10-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-147-II-476_2021-10-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=55&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-II-476%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "5b07c6332552f191562b65db4847bed6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 II 476", "2C_327/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 05.10.2021 BGE 147 II 476 (2C_327/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 05.10.2021 BGE 147 II 476 (2C_327/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 05.10.2021 BGE 147 II 476 (2C_327/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 Abs. 1 RTVG; \u00d6ffentlichkeit der Beratungen der Unabh\u00e4ngigen Beschwerdeinstanz f\u00fcr Radio und Fernsehen. Die Beratungen der Beschwerdeinstanz sind \u00f6ffentlich. Der Ausschluss der \u00d6ffentlichkeit erfolgt nur in Ausnahmef\u00e4llen (E. 2). Gr\u00fcnde und anwendbare Kriterien f\u00fcr den Ausschluss der \u00d6ffentlichkeit durch die Beschwerdeinstanz (E. 3). Vereinbarkeit der Weigerung, die \u00d6ffentlichkeit auszuschliessen, mit dem Anspruch auf Zugang zum Gericht und dem Recht auf Achtung des Privatlebens (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 al. 1 LRTV; publicit\u00e9 des d\u00e9lib\u00e9rations de l'Autorit\u00e9 ind\u00e9pendante d'examen des plaintes en mati\u00e8re de radio-t\u00e9l\u00e9vision. Les d\u00e9lib\u00e9rations de l'Autorit\u00e9 de plainte sont publiques. Le huis clos constitue l'exception (consid. 2). Raison d'\u00eatre et crit\u00e8res applicables au prononc\u00e9 d'un huis clos par l'Autorit\u00e9 de plainte (consid. 3). Compatibilit\u00e9 du refus de huis clos avec la garantie d'acc\u00e8s au juge et le droit \u00e0 la protection de la vie priv\u00e9e (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97 cpv. 1 LRTV; pubblicit\u00e0 delle deliberazioni dell'Autorit\u00e0 indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva. Le deliberazioni dell'Autorit\u00e0 di ricorso sono pubbliche. Sedute a porte chiuse costituiscono l'eccezione (consid. 2). Ragione d'essere e criteri applicabili alla pronuncia a porte chiuse da parte dell'Autorit\u00e0 di ricorso (consid. 3). Compatibilit\u00e0 del rifiuto di statuire a porte chiuse con la garanzia della via giudiziaria e il diritto alla protezione della vita privata (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:54:34", "Checksum": "4bbb56b0ead5e03538bc6dd492520f82"}