{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-116-Ia-359_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=40&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IA-359%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "4bd5371f7bb0b54ac27656d9b0597a05"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 Ia 359"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1990 BGE 116 Ia 359"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1990 BGE 116 Ia 359"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1990 BGE 116 Ia 359"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; Art. 4 Abs. 2, Art. 6 Abs. 2 und Art. 74 Abs. 4 BV; Art. 16 KV/AI; Gleichberechtigung bei den politischen Rechten. 1. Erfordernis des aktuellen praktischen Interesses an der Aufhebung des angefochtenen Entscheides (E. 2). 2. Legitimation zur Stimmrechtsbeschwerde (E. 3). 3. \u00dcberpr\u00fcfung kantonaler Verfassungsbestimmungen durch das Bundesgericht (E. 4). 4. Grunds\u00e4tze f\u00fcr die Verfassungsauslegung (E. 5). 5. Auslegung von Art. 74 Abs. 4 und Art. 4 Abs. 2 BV (E. 6). 6. Ist Art. 74 Abs. 4 BV ein echter Vorbehalt gegen\u00fcber Art. 4 Abs. 2 BV? Hinweise auf die Materialien und die Lehre (E. 7 und 8). Frage verneint. Art. 4 Abs. 2 BV gilt auch f\u00fcr die politischen Rechte (E. 9a und b). 7. Die bisherige Auslegung von Art. 16 KV/AI verst\u00f6sst gegen Art. 4 Abs. 2 BV und Art. 6 Abs. 2 BV (E. 9c und 10a). 8. Verfassungskonforme Auslegung von Art. 16 KV/AI (E. 10c). 9. Die Feststellung, dass den Frauen im Kanton Appenzell I.Rh. die politischen Rechte zustehen, gilt ab Er\u00f6ffnung des bundesgerichtlichen Entscheides (E. 10d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a OJ; art. 4 al. 2, 6 al. 2 et 74 al. 2 Cst.; art. 16 Cst. App. Rh.-Int.; \u00e9galit\u00e9 dans les droits politiques. 1. Exigence d'un int\u00e9r\u00eat actuel et pratique \u00e0 l'annulation du prononc\u00e9 attaqu\u00e9 (consid. 2). 2. Qualit\u00e9 pour exercer le recours de droit public concernant le droit de vote (consid. 3). 3. Examen de dispositions constitutionnelles cantonales par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4). 4. Principes d'interpr\u00e9tation de la Constitution (consid. 5). 5. Interpr\u00e9tation des art. 74 al. 4 et 4 al. 2 Cst. (consid. 6). 6. L'art. 74 al. 4 Cst. est-il une r\u00e9serve \u00e0 l'art. 4 al. 2 Cst.? R\u00e9f\u00e9rence aux travaux pr\u00e9paratoires et \u00e0 la doctrine (consid. 7 et 8); question r\u00e9solue par la n\u00e9gative. L'art. 4 al. 2 Cst. s'applique aussi aux droits politiques (consid. 9a, b). 7. L'art. 16 Cst. App. Rh.-Int., tel qu'il a \u00e9t\u00e9 interpr\u00e9t\u00e9 jusqu'\u00e0 pr\u00e9sent, viole les art. 4 al. 2 et 6 al. 2 Cst. (consid. 9c et 10). 8. Interpr\u00e9tation, conforme \u00e0 la constitution g\u00e9n\u00e9rale de l'art. 16 Cst. App. Rh.-Int. (consid. 10c). 9. La constatation que les femmes du canton d'Appenzell Rhodes-Int\u00e9rieures jouissent des droits politiques a effet d\u00e8s que l'arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral est prononc\u00e9 (consid. 10d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; art. 4 cpv. 2, 6 cpv. 2 e 74 cpv. 2 Cost.; art. 16 Cost. AI; uguaglianza nei diritti politici. 1. Requisito di un interesse attuale e pratico all'annullamento della decisione impugnata (consid. 2). 2. Legittimazione a proporre un ricorso di diritto pubblico concernente il diritto di voto (consid. 3). 3. Esame delle disposizioni costituzionali cantonali da parte del Tribunale federale (consid. 4). 4. Principi per l'interpretazione della Costituzione (consid. 5). 5. Interpretazione degli art. 74 cpv. 4 e 4 cpv. 2 Cost. (consid. 6). 6. L'art. 74 cpv. 4 Cost. \u00e8 una riserva relativa all'art. 4 cpv. 2 Cost.? Riferimento ai lavori preparatori e alla dottrina (consid. 7, 8). Questione risolta negativamente. L'art. 4 cpv. 2 Cost. si applica anche ai diritti politici (consid. 9a, b). 7. L'art. 16 Cost. AI, quale interpretato sinora, viola gli art. 4 cpv. 2 e 6 cpv. 2 Cost. (consid. 9c, 10). 8. Interpretazione conforme alla costituzione federale dell'art. 16 Cost. AI (consid. 10c). 9. La constatazione che le donne del cantone di Appenzello Interno godono dei diritti politici ha effetto dal momento in cui \u00e8 pronunciata la decisione del Tribunale federale (consid. 10d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:21:28", "Checksum": "f7ddc900ced5392452b17af00360e2be"}