{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-140-IV-57_2014.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=228&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-IV-57%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "40a95ace97004b00fe393b68c3b49974"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 IV 57"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2014 BGE 140 IV 57"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2014 BGE 140 IV 57"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2014 BGE 140 IV 57"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Strafprozessuale Zwangsmassnahmen (Art. 196 ff. und 263 ff. StPO); \u00dcberpr\u00fcfung durch das Bundesgericht mit freier Kognition (Art. 36 und 190 BV, Art. 95 lit. a, Art. 98 und 106 Abs. 2 BGG). Das Bundesgericht \u00fcberpr\u00fcft Entscheide \u00fcber strafprozessuale Zwangsmassnahmen mit freier Kognition (Art. 196 lit. a-c StPO). Die nach Art. 98 BGG (f\u00fcr vorsorgliche Massnahmen) vorgeschriebene Beschr\u00e4nkung der R\u00fcgegr\u00fcnde und das R\u00fcgeprinzip im Sinne von Art. 106 Abs. 2 BGG sind nicht anwendbar. Dies gilt auch f\u00fcr die Beschlagnahme von Gegenst\u00e4nden oder Verm\u00f6genswerten (Art. 263 ff. StPO; E. 2.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Beschlagnahme im Hinblick auf die Durchsetzung einer Ersatzforderung (Art. 263 StPO, Art. 70, 71 und 73 StGB). Nach Art. 71 Abs. 3 StGB kann im Hinblick auf die Durchsetzung einer allf\u00e4lligen Ersatzforderung des Staates eine Beschlagnahme angeordnet werden (E. 4.1.2). Eine solche Beschlagnahme ist auch m\u00f6glich, wenn ein Privatkl\u00e4ger am Verfahren beteiligt ist; sie erm\u00f6glicht die vorl\u00e4ufige Sicherung auch desjenigen Teils der Ersatzforderung, der voraussichtlich der Privatkl\u00e4gerschaft zuzuweisen sein wird (Art. 73 Abs. 1 lit. c und Abs. 2 StGB; E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Mesures de contrainte en mati\u00e8re p\u00e9nale (art. 196 ss et 263 ss CPP); libre pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (art. 36 et 190 Cst., art. 95 let. a, art. 98 et 106 al. 2 LTF). Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral revoit librement les d\u00e9cisions relatives \u00e0 des mesures de contrainte relevant de la proc\u00e9dure p\u00e9nale (art. 196 let. a-c CPP). Les limitations des griefs pr\u00e9vues par l'art. 98 LTF (mesures provisionnelles) et le principe d'all\u00e9gation au sens de l'art. 106 al. 2 LTF ne s'appliquent pas. Cela vaut \u00e9galement pour les prononc\u00e9s de s\u00e9questre d'objets ou de valeurs patrimoniales (art. 263 ss CPP; consid. 2.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>S\u00e9questre conservatoire en vue de garantir une cr\u00e9ance compensatrice (art. 263 CPP, art. 70, 71 et 73 CP). Un s\u00e9questre peut \u00eatre prononc\u00e9 en vue de garantir une \u00e9ventuelle cr\u00e9ance compensatrice de l'Etat en application de l'art. 71 al. 3 CP (consid. 4.1.2). Cette mesure conservatoire est \u00e9galement possible en pr\u00e9sence d'une partie plaignante; celle-ci doit en effet pouvoir prot\u00e9ger ses expectatives \u00e0 la possible allocation en sa faveur d'une partie de cette cr\u00e9ance (art. 73 al. 1 let. c et al. 2 CP; consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Provvedimenti coercitivi in materia penale (art. 196 segg. e 263 segg. CPP); potere d'esame libero del Tribunale federale (art. 36 e 190 Cost., art. 95 lett. a, art. 98 e 106 cpv. 2 LTF). Il Tribunale federale esamina liberamente le decisioni relative a provvedimenti coercitivi in materia di procedura penale (art. 196 lett. a-c CPP). La limitazione dei motivi di ricorso prevista dall'art. 98 LTF (misure cautelari) e il principio dell'allegazione ai sensi dell'art. 106 cpv. 2 LTF non sono applicabili. Ci\u00f2 vale anche per gli ordini di sequestro d'oggetti o di valori patrimoniali (art. 263 segg. CPP; consid. 2.2). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Sequestro conservativo in vista di garantire una pretesa di risarcimento (art. 263 CPP, art. 70, 71 e 73 CP). Un sequestro pu\u00f2 essere pronunciato in vista di garantire un'eventuale pretesa di risarcimento dello Stato in applicazione dell'art. 71 cpv. 3 CP (consid. 4.1.2). Questo provvedimento conservativo \u00e8 possibile anche in presenza di un accusatore privato: questi deve in effetti poter tutelare le sue aspettative al possibile assegnamento in suo favore di una parte di questa pretesa (art. 73 cpv. 1 lett. c e cpv. 2 CP; consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:38:35", "Checksum": "b4f54a4eda3260ef9590b8ee8cc1fa41"}