{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1966-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-92-IV-138_1966.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=98&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-IV-138%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "083b35d63ce25b95a1999ec17f06e74f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 92 IV 138"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1966 BGE 92 IV 138"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1966 BGE 92 IV 138"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1966 BGE 92 IV 138"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 und 36 Abs. 2 SVG. 1. Aus\u00fcbung des Vortrittsrechtes, Verkehrssicherheit und Vertrauensgrundsatz (Erw. 1). 2. Die Pflicht des Berechtigten, auf den von links kommenden Verkehr R\u00fccksicht zu nehmen, besteht nicht nur im Falle, den Art. 14 Abs. 2 VRV besonders hervorhebt, sondern immer dann, wenn Anzeichen daf\u00fcr bestehen, dass das Vortrittsrecht missachtet wird (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 et 36 al. 2 LCR. 1. Exercice de la priorit\u00e9, s\u00e9curit\u00e9 du trafic, principe dit de la confiance (consid. 1). 2. Le b\u00e9n\u00e9ficiaire de la priorit\u00e9 doit tenir compte du trafic venant de la gauche non seulement dans le cas pr\u00e9vu express\u00e9ment \u00e0 l'art. 14 al. 2 OCR, mais aussi chaque fois qu'existent des indices que son droit de priorit\u00e9 ne sera pas respect\u00e9 (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 26 e 36 cpv. 2 LCStr. 1. Esercizio della precedenza, sicurezza del traffico e principio dell'affidamento (consid. 1). 2. L'obbligo dell'avente il diritto di precedenza di tener conto del traffico proveniente da sinistra sussiste non solo nel caso previsto esplicitamente dall'art. 14 cpv. 2 OCStr., ma ogniqualvolta esistano indizi che il diritto di precedenza non venga rispettato (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:29:12", "Checksum": "d1ee21a43304ab6928c21bd2435984c6"}