{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-111-Ib-91_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=166&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IB-91%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "0086d2d07ef4ac71a30f11a5ce45b613"}, "Num": ["BGE 111 Ib 91"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 111 Ib 91"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 111 Ib 91"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 111 Ib 91"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 76 Abs. 4 Satz 2 EntG; vorzeitige Besitzeinweisung. Die vorzeitige Besitzeinweisung ist zu verweigern, wenn die Gefahr besteht, dass den Einsprachebegehren bei nachtr\u00e4glicher Gutheissung gar nicht mehr stattgegeben werden k\u00f6nnte, so, wenn die Durchsetzung der von den Einsprechern vertretenen Anliegen des Natur- und Landschaftsschutzes nach Inangriffnahme der Bauarbeiten durch den Enteigner nicht mehr m\u00f6glich oder ernsthaft gef\u00e4hrdet w\u00e4re."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 76 al. 4 2e phrase LEx; envoi en possession anticip\u00e9. L'envoi en possession anticip\u00e9 doit \u00eatre refus\u00e9 s'il y a risque qu'on ne puisse plus du tout faire droit aux pr\u00e9tentions \u00e9mises dans une opposition en cas d'admission ult\u00e9rieure de celle-ci. Il en est ainsi lorsque la r\u00e9alisation des intentions de protection de la nature et du paysage manifest\u00e9es par les opposants ne serait plus possible ou qu'elle serait s\u00e9rieusement compromise \u00e0 la suite de la mise en route des travaux de construction par l'expropriant."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 76 cpv. 4 secondo periodo LEspr; anticipata immissione in possesso. L'anticipata immissione in possesso va negata ove comporti il rischio che non possano pi\u00f9 essere soddisfatte le pretese formulate in sede d'opposizione, in caso di successivo accoglimento di quest'ultima. Si versa in tale ipotesi quando la realizzazione dei fini volti alla protezione della natura e del paesaggio perseguiti dagli opponenti non sarebbe pi\u00f9 possibile o sarebbe seriamente compromessa in seguito all'inizio da parte dell'espropriante dei lavori di costruzione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:29:19", "Checksum": "101fa5dddbaba19ccf5bc788aed778ed"}