<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2024.00468</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=224820&amp;W10_KEY=13045527&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2024.00468</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 27.03.2025</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">4. Abteilung/4. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Familiennachzug (Einreise zum Verbleib bei der Mutter)</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>[Familiennachzugsgesuch einer mit einem Schweizer verheirateten Russin für ihren 20-jährigen Sohn, der angeblich unter psychischen Problemen leide.] Da der Beschwerdeführer älter als 18 Jahre ist, kommt ein Familiennachzug nach Art. 44 Abs. 1 AIG nicht in Betracht (E. 2.1). Es ist nicht belegt, dass der Beschwerdeführer auf Betreuung durch seine Mutter in der Schweiz angewiesen wäre, weshalb kein besonderes Abhängigkeitsverhältnis besteht, das nach Art. 8 Abs. 1 EMRK und Art. 13 Abs. 1 BV einen Nachzugsanspruch einräumen würde (E. 2.6-2.8). Die Inländerdiskriminierung von Schweizerinnen und Schweizern oder Drittstaatsangehörigen gegenüber Bürgerinnen und Bürgern von EU- oder EFTA-Staaten beim Familiennachzug ist hinzunehmen, da der Gesetzgeber bewusst von deren Behebung abgesehen hat (E. 3.2). Aus unbelegten Behauptungen einer blossen mündlichen Auskunft kann keine Vertrauensgrundlage abgeleitet werden. Die Aushändigung des Formulars für ein Gesuch um Familiennachzug durch die Behörden ist nicht als Auskunft zum Vorliegen der Nachzugsvoraussetzungen zu werten (E. 4.2). Abweisung.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ABHÃNGIGKEITSVERHÃLTNIS">ABHÃNGIGKEITSVERHÃLTNIS</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: FAMILIENÃHNLICHE GEMEINSCHAFT">FAMILIENÃHNLICHE GEMEINSCHAFT</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: Urteile: Verwaltungsrecht UR: AuslÃ¤nderrecht ST: FAMILIENNACHZUG">FAMILIENNACHZUG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: PERSONENSPEZIFISCH">PERSONENSPEZIFISCH</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: VERTRAUENSSCHUTZ">VERTRAUENSSCHUTZ</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 44 Abs. 1 AIG</span><br/><span class="ungerade">Art. 13 Abs. 1 BV</span><br/><span class="gerade">Art. 8 Abs. 1 EMRK</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 4 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="591"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>4. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=70382" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">VB.2024.00468</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 4. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom 27. MÃ¤rz 2025</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sidentin Tamara NÃ¼ssle<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichter Reto HÃ¤ggi Furrer, Ersatzrichterin Beryl Niedermann, Gerichtsschreiber Dumenig Stiffler.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>1. A, </span></p> <p class="MsoNormal"><span>vertreten durch B, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>2. B, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrende, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Familiennachzug (Einreise zum Verbleib bei der Mutter),</b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">B ist eine 1967 geborene russische StaatsangehÃ¶rige. Sie reiste am 31. MÃ¤rz 2023 in die Schweiz ein und heiratete am 28. September 2023 in F den Schweizer C. Am 23. Oktober 2023 erhielt sie eine Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib beim Ehemann. Am 21. Dezember 2023 bzw. am 11. Januar 2024 ersuchte B um Nachzug ihres Sohnes A, geboren 2004 und ebenfalls russischer StaatsangehÃ¶riger. Das Migrationsamt wies das Gesuch am 27. MÃ¤rz 2024 ab. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">Am 13. Juni 2024 wies die Sicherheitsdirektion den dagegen von B und A erhobenen Rekurs ab. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">Am 19. August 2024 gelangten B und A an das Verwaltungsgericht und beantragten, der Entscheid der Vorinstanz sei unter EntschÃ¤digungsfolge aufzuheben und es sei A die Einreise in die Schweiz zum Verbleib bei seiner Mutter und deren Ehemann zu bewilligen. </p> <p class="Sachverhalt2">Mit PrÃ¤sidialverfÃ¼gung vom 20. August 2024 wurde A aufgefordert, eine Kaution in der HÃ¶he von Fr. 2'070.- zu leisten. Diese ging fristgerecht beim Verwaltungsgericht ein.</p> <p class="Sachverhalt2">Die Sicherheitsdirektion verzichtete mit Eingabe vom 27. August 2024 auf Vernehmlassung; eine Beschwerdeantwort des Migrationsamts ging nicht ein. A und B reichten am 13. Dezember 2024 und am 31. Januar 2025 weitere Stellungnahmen ein.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung2">Das Verwaltungsgericht ist fÃ¼r Beschwerden gegen Rekursentscheide der Sicherheitsdirektion Ã¼ber Anordnungen des Migrationsamts auf dem Gebiet des AuslÃ¤nderrechts zustÃ¤ndig (§§ 41 ff. des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG, LS 175.2]). Weil auch die Ã¼brigen Prozessvoraussetzungen erfÃ¼llt sind, ist auf die Beschwerde einzutreten.</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>GemÃ¤ss Art. 44 Abs. 1 des AuslÃ¤nder- und Integrationsgesetzes vom 16. Dezember 2005 (AIG, SR 142.20) kann auslÃ¤ndischen Ehegatten und ledigen Kindern unter 18 Jahren von Personen mit Aufenthaltsbewilligung eine Aufenthaltsbewilligung erteilt werden, wenn sie mit der nachziehenden Person zusammenwohnen (lit. a), eine bedarfsgerechte Wohnung vorhanden ist (lit. b), sie nicht auf Sozialhilfe angewiesen sind (lit. c), sie sich in der am Wohnort gesprochenen Landessprache verstÃ¤ndigen kÃ¶nnen (lit. d) und die nachziehende Person keine jÃ¤hrlichen ErgÃ¤nzungsleistungen bezieht oder wegen des Familiennachzugs beziehen kÃ¶nnte (lit. e). Der BeschwerdefÃ¼hrer ist 2022 18 Jahre alt geworden, weshalb ein Familiennachzug nach Art. 44 Abs. 1 AIG nicht in Betracht kommt. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b>Aus dem Recht auf Achtung des Familienlebens gemÃ¤ss Art. 8 Abs. 1 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention (EMRK, SR 0.101) bzw. Art. 13 Abs. 1 der Bundesverfassung vom 18. April 1999 (BV, SR 101) steht einer Person ein Aufenthaltsanspruch in der Schweiz zu, wenn sie eine tatsÃ¤chlich gelebte und intakte Beziehung zu nahen Verwandten in der Schweiz unterhÃ¤lt, die ihrerseits Ã¼ber ein gefestigtes Anwesenheitsrecht verfÃ¼gen (BGE 139 I 330 E. 2.1, 137 I 247 E. 4.1.1).<span> </span>In den Schutzbereich dieser Bestimmungen fÃ¤llt in erster Linie die Kernfamilie, das heisst die Beziehung zwischen Ehegatten sowie jene zwischen Eltern und minderjÃ¤hrigen Kindern, welche im gemeinsamen Haushalt leben (vgl. BGE 135 143 E. 1.3.2). Bei Personen ausserhalb der Kernfamilie (Eltern und volljÃ¤hrige Kinder, Grosseltern und Enkelkinder usw.) setzt eine schÃ¼tzenswerte familiÃ¤re Beziehung voraus, dass zwischen der um die fremdenpolizeiliche Bewilligung ersuchenden auslÃ¤ndischen und der hier anwesenheitsberechtigten Person ein besonderes AbhÃ¤ngigkeitsverhÃ¤ltnis besteht, das die Anwesenheit der Ersteren in der Schweiz erforderlich macht (vgl. zum Ganzen BGr, 23. April 2019, 2C_269/2018, E. 4.3 mit Hinweisen, und 26. MÃ¤rz 2019, 2C_846/2018, E. 7.3). Ein solch besonderes AbhÃ¤ngigkeitsverhÃ¤ltnis kann dabei insbesondere aus Betreuungs- oder PflegebedÃ¼rfnissen resultieren wie bei kÃ¶rperlichen oder geistigen Behinderungen und schwerwiegenden Krankheiten (vgl. BGr, 9. Mai 2022, 2C_779/2021, E. 3.2, und 18. Juli 2011, 2C_253/2010, E. 1.5; zum Ganzen VGr, 4. April 2020, VB.2019.00442, E. 2.1).</p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b>Erforderlich ist sodann eine personenspezifisch ausgerichtete und nicht nur krankheitsbedingte HilfsbedÃ¼rftigkeit (vgl. BGr, 9. Mai 2022, 2C_779/2021, E. 6.5, und 30. MÃ¤rz 2017, 2C_867/2016, E. 2.3), was bedeutet, dass die betreffende Betreuungs- oder Pflegeleistung unabdingbar von dem oder der betreffenden AngehÃ¶rigen erbracht werden muss (BGr, 13. MÃ¤rz 2024, 2C_596/2023, E. 5.1 â 21. August 2023, 2C_253/2023, E. 1.4 â 27. Mai 2021, 2C_396/2021, E. 3.3; VGr, 25. April 2024, VB.2023.00510, E. 3.2, und 15. MÃ¤rz 2023, VB.2023.00050, E. 3.1). </p> <p class="Erwgung2"><b>2.4 </b>Voraussetzung dafÃ¼r, dass der erweiterte Familienbegriff Ã¼berhaupt zur Anwendung kommt, ist ein bestehendes, familienÃ¤hnliches Zusammenleben (zum Ganzen BGr, 27. Mai 2021, 2C_396/2021, E. 3.2 â 30. MÃ¤rz 2017, 2C_867/2016, E. 2.2 â 23. Juni 2017, 2C_5/2017, E. 2; VGr, 1. April 2021, VB.2020.00631, E. 2.1, und 18. MÃ¤rz 2021, VB.2020.00416, E. 2.2).</p> <p class="Erwgung2"><b>2.5 </b>ZunÃ¤chst ist erstellt, dass die Beziehung der BeschwerdefÃ¼hrenden seit der Einreise der BeschwerdefÃ¼hrerin in die Schweiz durch regelmÃ¤ssige Besuche gelebt wird. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.6 </b>Zum Beleg der gesundheitlichen Probleme des BeschwerdefÃ¼hrers findet sich in den Akten lediglich ein Arztzeugnis der Klinik D (Russland) vom 22. April 2024, eingereicht von den BeschwerdefÃ¼hrenden im Rekursverfahren. Dieses enthÃ¤lt betreffend die Erkrankung des BeschwerdefÃ¼hrers nur den Text "Diagnose F.34.1, Differentialdiagnose mit F.61.0", mit dem Zusatz, aufgrund der mangelnden Genesungsmotivation des Patienten und periodischen Suizidgedanken werde eine Ãberwachung durch das unmittelbare Familienumfeld empfohlen. </p> <p class="Erwgung2">GemÃ¤ss der "Internationalen statistischen Klassifikation der Krankheiten und verwandter Gesundheitsprobleme (ICD-10)" der Weltgesundheitsorganisation WHO beschreibt die Diagnose F34.1 eine mehrere Jahre dauernde chronische Verstimmung, welche nicht genÃ¼gend schwer oder andauernd ist, um als schwere, moderate oder milde Depression bezeichnet zu werden (vgl. ICD-10, abrufbar unter https://icd.who.int/browse10/2019/en).</p> <p class="Erwgung2">Aufgrund dieser wenig aussagekrÃ¤ftigen Ã¤rztlichen Diagnose ergibt sich kein Hinweis darauf, dass der BeschwerdefÃ¼hrer an einer schwerwiegenden Erkrankung leidet, welche die Betreuung durch seine Mutter unabdingbar machen wÃ¼rde. Vielmehr fÃ¼hrt die sehr vage Diagnose zur Annahme, dass der BeschwerdefÃ¼hrer gegebenenfalls die Betreuung durch medizinisches Fachpersonal bzw. die Einnahme von Medikamenten benÃ¶tigt, was offensichtlich beides in seinem Heimatland gewÃ¤hrleistet ist. Es ist zwar nachvollziehbar, dass die Mutter ihrem Sohn emotionalen Beistand leisten mÃ¶chte, dies fÃ¼hrt aber nicht zum Schluss, dass er einer Betreuung bedarf, die nur durch die BeschwerdefÃ¼hrerin wahrgenommen werden kann. Eine personenspezifische AbhÃ¤ngigkeit ist mithin nicht gegeben. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.7 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin fÃ¼hrt aus, ihr Sohn sei unter anderem zwischen dem 27. Juni 2023 und dem 24. August 2023 sowie ab dem 15. April 2024 stationÃ¤r in Behandlung gewesen, was auch durch das im Rekursverfahren eingereichte Arztzeugnis unterlegt wird. Aufgrund seines schlechten psychischen Zustandes und der fehlenden UnterstÃ¼tzung durch die BeschwerdefÃ¼hrerin habe der BeschwerdefÃ¼hrer auch sein Studium abbrechen mÃ¼ssen. </p> <p class="Erwgung2">Somit fand der erste Spitalaufenthalt des BeschwerdefÃ¼hrers vor der Eheschliessung der BeschwerdefÃ¼hrerin am 28. September 2023 in der Schweiz statt. Die BeschwerdefÃ¼hrerin hat somit im Wissen um den gesundheitlichen Zustand ihres Sohnes entschieden, in die Schweiz zu ziehen, und kurz nach Beendigung des ersten Spitalaufenthalts in der Schweiz die Ehe geschlossen. Das Gesuch um Einreisebewilligung wurde durch den BeschwerdefÃ¼hrer am 21. Dezember 2023 bzw. am 11. Januar 2024 gestellt. Es wurde damit begrÃ¼ndet, dass der BeschwerdefÃ¼hrer emotional und finanziell von der Hilfe seiner Mutter abhÃ¤ngig sei und aufgrund der Entfernung von seinem Wohnort Arbeit und Studium nicht miteinander verbinden kÃ¶nne. Er wolle mit seiner Mutter und ihrem Mann in F zusammenleben und seine akademische Ausbildung fortsetzen, auch weil die Schweiz bekannt sei fÃ¼r das hohe Niveau ihrer Bildungseinrichtungen und es ihn in die Schweiz ziehe, um an einer herausragenden UniversitÃ¤t studieren zu kÃ¶nnen. Auch die BeschwerdefÃ¼hrerin fÃ¼hrte aus, ihr Sohn habe noch keine Ausbildung, keine Arbeit und keine Einkommensquelle. Er brauche finanziell und seelisch ihre UnterstÃ¼tzung und es sei ihre Pflicht als Mutter, dem Sohn zu helfen, eine Ausbildung zu machen. Die gesundheitlichen Probleme des BeschwerdefÃ¼hrers, welche zu diesem Zeitpunkt bekannt waren, wurden nicht thematisiert.</p> <p class="Erwgung2">Zum Zeitpunkt der Gesuchseinreichung gingen somit auch die BeschwerdefÃ¼hrenden offensichtlich nicht von einer durch gesundheitliche Probleme bedingten AbhÃ¤ngigkeit des BeschwerdefÃ¼hrers von der BeschwerdefÃ¼hrerin aus.</p> <p class="Erwgung2">GemÃ¤ss Bescheinigung der UniversitÃ¤t E (Russland) nahm der BeschwerdefÃ¼hrer am 1. September 2023 sein Studium auf und wurde am 5. MÃ¤rz 2024 auf eigenes Begehren wieder exmatrikuliert. Somit begann er sein Studium nach seinem stationÃ¤ren Spitalaufenthalt. In einem neuerlichen Schreiben an das Migrationsamt vom 19. MÃ¤rz 2024 erwÃ¤hnte die BeschwerdefÃ¼hrerin allfÃ¤llige psychische Probleme ihres Sohnes nicht, bezeichnete ihn jedoch als Studenten, der auf UnterstÃ¼tzung und Unterhalt angewiesen sei. Somit ist aufgrund der Akten kein Zusammenhang zwischen den gesundheitlichen Problemen des BeschwerdefÃ¼hrers und dem Abbruch seines Studiums belegt.</p> <p class="Erwgung2"><b>2.8 </b>Die finanzielle und emotionale UnterstÃ¼tzung des zum Zeitpunkt der Einreichung des Gesuchs knapp 20-jÃ¤hrigen BeschwerdefÃ¼hrers durch seine Mutter kann von der Schweiz aus geleistet werden. Die gesundheitlichen Probleme des BeschwerdefÃ¼hrers â soweit sie belegt sind â sind nicht geeignet, eine personenspezifische AbhÃ¤ngigkeit im Sinn der Rechtsprechung zu begrÃ¼nden. Es besteht somit kein aus Art. 8 Abs. 1 EMRK bzw. Art. 13 Abs. 1 BV resultierender Anspruch auf Familiennachzug.</p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Da somit weder aus dem VÃ¶lkerrecht noch aus dem Landesrecht ein Anspruch des BeschwerdefÃ¼hrers auf Anwesenheit abgeleitet werden kann, war durch die Vorinstanzen zu prÃ¼fen, ob ihm in Abweichung der allgemeinen Zulassungsvoraussetzungen (Art. 18â19 AIG) eine Aufenthaltsbewilligung zu erteilen ist. Der diesbezÃ¼gliche Entscheid steht im pflichtgemÃ¤ss auszuÃ¼benden Ermessen des Beschwerdegegners (Marc Spescha, in: ders. et al. [Hrsg.], Migrationsrecht, 5. A., ZÃ¼rich etc. 2019, Art. 30 AIG N. 1). Diese ErmessensausÃ¼bung kann das Verwaltungsgericht nur auf das Ãberschreiten, Unterschreiten oder den Missbrauch des Ermessens Ã¼berprÃ¼fen, hingegen nicht auf die Angemessenheit des Entscheids (§ 50 in Verbindung mit § 20 Abs. 1 lit. a und b VRG; Marco Donatsch, in: Alain Griffel [Hrsg.], Kommentar zum Verwaltungsrechtspflegegesetz des Kantons ZÃ¼rich [VRG], 3. A., ZÃ¼rich etc. 2014 [Kommentar VRG], § 50 N. 25 ff. und 66 ff.).</p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrenden machen geltend, SchweizerbÃ¼rgerinnen und -bÃ¼rger mit Familiennachzugsgesuchen wÃ¼rden im Vergleich zu AngehÃ¶rigen von EU/EFTA-Staaten diskriminiert. WÃ¤hrend EU-BÃ¼rgerinnen und EU-BÃ¼rger nach Art. 3 Abs. 2 lit. a Anhang I <span>des Abkommens vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der EuropÃ¤ischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits Ã¼ber die FreizÃ¼gigkeit (FZA, SR 0.142.112.681) </span>das Recht zum Nachzug von FamilienangehÃ¶rigen in absteigender Linie, die noch nicht 21 Jahre alt seien, in den Aufenthaltsstaat der Eltern bzw. Stiefeltern hÃ¤tten, sei dies SchweizerbÃ¼rgerinnen und -bÃ¼rgern verwehrt.</p> <p class="Erwgung2">Der Gesetzgeber hat bewusst davon abgesehen, die aus den Zulassungsvorschriften resultierende Ungleichbehandlung von Schweizerinnen und Schweizern oder DrittstaatsangehÃ¶rigen gegenÃ¼ber BÃ¼rgerinnen und BÃ¼rgern von EU- oder EFTA-Staaten Ã¼ber das im Bundesrecht Vorgesehene hinaus zu beseitigen. Das Bundesgericht hat es deshalb wiederholt abgelehnt, die InlÃ¤nderdiskriminierung richterlich zu korrigieren (vgl. BGr, 6. Dezember 2021, 2C_678/2021, E. 5.4.2). Es gibt keinen Anlass, von den gesetzlichen Vorgaben und der bundesgerichtlichen Praxis abzuweichen.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.3 </b>Die Vorinstanz erwog, der BeschwerdefÃ¼hrer habe sein ganzes bisheriges Leben in Russland verbracht, sei dort sozialisiert und mit den Gepflogenheiten vertraut und der Kontakt mit der Mutter kÃ¶nne weiterhin gepflegt werden. Die Chancen fÃ¼r den Aufbau und die WeiterfÃ¼hrung eines eigenstÃ¤ndigen Lebens seien nirgends so gross wie in seinem Heimatland. Der auf diese ErwÃ¤gungen gestÃ¼tzte Schluss des Beschwerdegegners und der Vorinstanz, dem BeschwerdefÃ¼hrer auch gestÃ¼tzt auf Art. 30 Abs. 1 lit. b AIG in Verbindung mit Art. 31 der Verordnung vom 24. Oktober 2007 Ã¼ber Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit (VZAE, SR 142.201) keine Aufenthaltsbewilligung zu erteilen, erweist sich als nicht rechtsverletzend.</p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>4.1 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrenden machen geltend, die Verweigerung der Einreise fÃ¼r den BeschwerdefÃ¼hrer verstosse gegen Treu und Glauben. Sowohl ein Beamter der Schweizer Botschaft in Moskau als auch das Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich hÃ¤tten ihnen mitgeteilt, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin den BeschwerdefÃ¼hrer in die Schweiz holen kÃ¶nne, da er noch nicht 21 Jahre alt sei.</p> <p class="Erwgung2"><b>4.2 </b>Der in Art. 5 Abs. 3 und Art. 9 BV verankerte Grundsatz von Treu und Glauben verleiht einer Person Anspruch auf Vertrauensschutz, sofern die in Lehre und Rechtsprechung entwickelten Voraussetzungen fÃ¼r die Annahme schÃ¼tzenswerten Vertrauens erfÃ¼llt sind. Zu diesen Voraussetzungen gehÃ¶ren in erster Linie das Vorliegen einer Vertrauensgrundlage sowie die BetÃ¤tigung des Vertrauens in der Weise, dass die betroffene Person gestÃ¼tzt darauf Dispositionen getÃ¤tigt hat, die ohne Nachteile nicht mehr rÃ¼ckgÃ¤ngig gemacht werden kÃ¶nnen (BGE 143 V 95 E. 3.6.2 und BGr, 12. Juni 2018, 2C_199/2017, E. 3.3 f., je mit Hinweisen).</p> <p class="Erwgung2">Voraussetzung fÃ¼r die Tauglichkeit einer behÃ¶rdlichen Auskunft als Vertrauensgrundlage ist eine gewisse Bestimmtheit sowie die Vorbehaltlosigkeit der Auskunft. BezÃ¼glich der nachteiligen Disposition ist erforderlich, dass die behÃ¶rdliche Auskunft dafÃ¼r kausal war. Es muss nach der allgemeinen Lebenserfahrung glaubhaft erscheinen, dass sich die betroffene Person ohne die fragliche Auskunft anders verhalten hÃ¤tte (Ulrich HÃ¤felin/Georg MÃ¼ller/Felix Uhlmann, Allgemeines Verwaltungsrecht, 8. A., ZÃ¼rich/St. Gallen 2020, Rz. 668 ff.; BGE 143 V 341 E. 5.2.1).</p> <p class="Erwgung2"><b>4.3 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrenden berufen sich auf nicht belegte mÃ¼ndliche Aussagen der Schweizer Botschaft in Moskau und des Migrationsamts sowie auf ein Formular mit Markierungen des Migrationsamts im Sinn einer Hilfestellung beim AusfÃ¼llen des Formulars.</p> <p class="Erwgung2">Unbelegte Behauptungen einer blossen mÃ¼ndlichen Auskunft stellen in der Regel keine geeignete Vertrauensgrundlage dar (VGr, 15. MÃ¤rz 2023, SB.2022.00072, E. 3.2, mit Hinweisen). </p> <p class="Erwgung2">Soweit die BeschwerdefÃ¼hrenden geltend machen, das AushÃ¤ndigen des Formulars fÃ¼r ein Gesuch um Familiennachzug sei als Auskunft zu werten, dass eine Aufenthaltsbewilligung erteilt wÃ¼rde, kann ihnen nicht gefolgt werden, dient das Gesuch doch gerade dazu, das Vorliegen der Voraussetzungen fÃ¼r einen Nachzug zu prÃ¼fen. Dass ein Nachzug nach Art. 44 Abs. 1 AIG aufgrund des Alters des BeschwerdefÃ¼hrers nicht in Betracht kam, war fÃ¼r die BeschwerdefÃ¼hrenden ohne Weiteres zu erkennen. Da die BeschwerdefÃ¼hrenden die gesundheitlichen Probleme des BeschwerdefÃ¼hrers darÃ¼ber hinaus erstmals im Rekursverfahren thematisierten, erscheint es nicht als glaubhaft, dass ihnen vor Einreichen des Gesuchs die Auskunft erteilt wurde, der BeschwerdefÃ¼hrer kÃ¶nne aufgrund eines besonderen AbhÃ¤ngigkeitsverhÃ¤ltnisses nachgezogen werden, zumal ein solches nicht geltend gemacht wurde. Zudem fehlt es an der nachteiligen Disposition: Die Eheschliessung der BeschwerdefÃ¼hrerin mit einem Schweizer BÃ¼rger und ihr Umzug in die Schweiz erfolgten vor dem aktenkundigen ersten Kontakt mit den Schweizer BehÃ¶rden betreffend das Gesuch um Nachzug des BeschwerdefÃ¼hrers. Der BeschwerdefÃ¼hrer traf sodann keine ersichtlichen Dispositionen infolge von allfÃ¤lligen AuskÃ¼nften des Migrationsamts.</p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>5.1 </b>Nach dem Gesagten ist die Beschwerde abzuweisen.</p> <p class="Erwgung2"><b>5.2 </b>AusgangsgemÃ¤ss sind die Gerichtskosten den BeschwerdefÃ¼hrenden aufzuerlegen (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 1 Satz 2 VRG). Eine ParteientschÃ¤digung ist ihnen nicht zuzusprechen (§ 17 Abs. 2 VRG). </p> <p class="Erwgung1"><b>6. </b> </p> <p class="Erwgung2">Zur Rechtsmittelbelehrung des nachstehenden Dispositivs ist Folgendes zu erlÃ¤utern: Soweit ein Anwesenheitsanspruch geltend gemacht wird, ist die Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (BGG, SR 173.110) zulÃ¤ssig. Ansonsten steht die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde gemÃ¤ss Art. 113 ff. BGG offen (Art. 83 lit. c Ziff. 2 e contrario und Ziff. 4 BGG). Werden beide Rechtsmittel ergriffen, hat dies in der gleichen Rechtsschrift zu geschehen (Art. 119 Abs. 1 BGG).</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt die Kammer:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.-; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> <u>Fr. 70.-</u> Zustellkosten,<br/> <u>Fr. 2'070.-</u> Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden den BeschwerdefÃ¼hrenden unter solidarischer Haftung auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen. </span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Gegen dieses Urteil kann im Sinn der ErwÃ¤gungen Beschwerde erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an:<br/> a) die Parteien und die Mitbeteiligten;<br/> b) die Sicherheitsdirektion;<br/> c) das Staatssekretariat fÃ¼r Migration (SEM).</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>