Ordinanza dell'Autorità federale di sorveglianza dei revisori del 14 novembre 2008 concernente l'accesso ai dati non accessibili al pubblico (Ordinanza sui dati ASR, OD-ASR) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-11-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.302.32"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of the Federal Audit Oversight Authority of 14 November 2008 on Electronic Access to Non-Publicly Accessible Data (Data Ordinance FAOA, DatO-FAOA)" shortForm="DatO-FAOA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision du 14 novembre 2008 sur l'accès électronique aux données non accessibles au public (Ordonnance sur les données ASR, OD-ASR)" shortForm="OD-ASR"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'Autorità federale di sorveglianza dei revisori del 14 novembre 2008 concernente l'accesso ai dati non accessibili al pubblico (Ordinanza sui dati ASR, OD-ASR)" shortForm="OD-ASR"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde vom 14. November 2008 über den elektronischen Zugriff auf die nicht öffentlich zugänglichen Daten (Datenverordnung RAB, DV-RAB)" shortForm="DV-RAB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101/it"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-11-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101/it/xml"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-11-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>221.302.32 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>dell’Autorità federale di sorveglianza dei revisori<br/>concernente l’accesso ai dati non accessibili al pubblico</docTitle></p><p>(Ordinanza sui dati ASR, OD-ASR)</p><p>del 14 novembre 2008 (Stato 1° novembre 2023)</p></preface><preamble><p>L’Autorità federale di sorveglianza dei revisori,</p><p>visto l’articolo 25 capoverso 2 dell’ordinanza del 22 agosto 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302.3</b></ref></p></authorialNote> sui revisori <br/>(OSRev),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 18 nov. 2015 sulla vigilanza sull’assicurazione malattie, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5165</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente ordinanza disciplina l’accesso elettronico a dati non accessibili al pubblico (art. 26 cpv. 1 OSRev) da parte di altre autorità di sorveglianza svizzere ai sensi dell’articolo 22 della legge del 16 dicembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> sui revisori (LSR).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Dati non accessibili al pubblico</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Per dati non accessibili al pubblico s’intendono quelli non presenti nel registro dei revisori (art. 19 e seg. OSRev) e riportati nelle domande di abilitazione, nei documenti allegati a tali domande o nelle decisioni di abilitazione e in ogni altra fonte le cui informazioni sono necessarie all’applicazione della LSR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> I dati non accessibili al pubblico nonché la portata dell’accesso sono elencati nell’allegato.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2:</num><heading>Condizioni per l’accesso elettronico ai dati non accessibili al pubblico</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’ASR del 25 set. 2023, in vigore dal 1° nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Diritto applicabile</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>L’accesso elettronico ai dati non accessibili al pubblico è retto dalle disposizioni applicabili in materia di assistenza amministrativa e giudiziaria della legge federale del 25 settembre 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei dati, dalla LSR<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> e dalla relativa legislazione d’esecuzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Domanda d’accesso elettronico</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le altre autorità di sorveglianza svizzere possono presentare all’autorità di sorveglianza una domanda di accesso elettronico a dati non accessibili al pubblico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 18 nov. 2015 sulla vigilanza sull’assicurazione sull’assicurazione malattie, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5165</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Nella domanda figurano le indicazioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la conferma dell’adempimento delle condizioni necessarie per la comunicazione di dati non accessibili al pubblico;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il tipo di informazioni o di documenti ai quali si richiede di accedere e lo scopo dell’accesso;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le persone fisiche e le imprese di revisione interessate;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>cognome, nome e indirizzo delle persone autorizzate all’accesso.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Le altre autorità di sorveglianza svizzere devono inoltre soddisfare i requisiti tecnici stabiliti dall’autorità di sorveglianza e sostenere i costi per la predisposizione dell’accesso elettronico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 18 nov. 2015 sulla vigilanza sull’assicurazione sull’assicurazione malattie, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5165</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Persone autorizzate all’accesso</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le altre autorità di sorveglianza svizzere designano due persone alle quali intendono garantire l’accesso elettronico a dati non accessibili al pubblico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 18 nov. 2015 sulla vigilanza sull’assicurazione sull’assicurazione malattie, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5165</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le suddette persone non possono trasferire a terzi la propria autorizzazione all’accesso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Revoca o interruzione dell’accesso</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>L’autorità di sorveglianza si riserva il diritto di revocare o interrompere in qualsiasi momento l’accesso elettronico a dati non accessibili al pubblico, qualora le condizioni di cui agli articoli 4 e 5 non siano più adempiute.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2009.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-11-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.302.32"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of the Federal Audit Oversight Authority of 14 November 2008 on Electronic Access to Non-Publicly Accessible Data (Data Ordinance FAOA, DatO-FAOA)" shortForm="DatO-FAOA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision du 14 novembre 2008 sur l'accès électronique aux données non accessibles au public (Ordonnance sur les données ASR, OD-ASR)" shortForm="OD-ASR"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'Autorità federale di sorveglianza dei revisori del 14 novembre 2008 concernente l'accesso ai dati non accessibili al pubblico (Ordinanza sui dati ASR, OD-ASR)" shortForm="OD-ASR"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde vom 14. November 2008 über den elektronischen Zugriff auf die nicht öffentlich zugänglichen Daten (Datenverordnung RAB, DV-RAB)" shortForm="DV-RAB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101/it"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-11-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/739/20231101/it/xml"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-11-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dall’all. n. 2 dell’O del 18 nov. 2015 sulla vigilanza sull’assicurazione  malattie (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5165</ref>) e dal n. II dell’O della ASR del 18 nov. 2022, in vigore dal  23 gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 724</ref>). </p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2 cpv. 2)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Catalogo dei dati non accessibili al pubblico ai quali le altre autorità di sorveglianza svizzere possono ottenere l’accesso elettronico</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Legenda</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Portata dell’accesso:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/lbl_A"><num>A: </num><p>consultare</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Catalogo dei dati non accessibili al pubblico e autorizzazioni all’accesso</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Categorie di dati non accessibili al pubblico</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Portata dell’accesso</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td colspan="3"><p>1. Dati relativi a persone fisiche</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1. Dati contenuti nella domanda di abilitazione</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo e domicilio</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Numero di telefono e indirizzo e-mail</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Lingua desiderata per la corrispondenza</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Data di nascita</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Eventualmente, ditta o nome dell’impresa di revisione secondo l’iscrizione nel registro di commercio, indirizzo e numero del registro di commercio dell’impresa di revisione nel cui organo superiore di direzione o di amministrazione e/o nel cui organo di gestione siede il richiedente</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Tipo di ciclo di formazione e data in cui è stato concluso</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Eventuale lista delle attività esercitate sotto sorveglianza e con le quali è stata acquisita esperienza professionale, con indicazione delle informazioni seguenti:</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>ditta o nome del datore di lavoro</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>eventualmente, la divisione in cui è stata esercitata l’attività</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>data di inizio e fine dell’attività</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>grado di occupazione (in prevalenza tempo pieno o tempo parziale)</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>indicazione se l’attività è stata esercitata prevalentemente nel campo della contabilità e della revisione dei conti</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>cognome, nome e, se del caso, numero di registro della persona sotto la cui sorveglianza è stata esercitata l’attività</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>Per le domande di abilitazione a esercitare la funzione di perito revisore, eventualmente la lista delle attività esercitate senza sorveglianza durante le quali è stata acquisita esperienza professionale, con indicazione delle informazioni seguenti:</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>ditta o nome del datore di lavoro rispettivamente ditta o nome dell’impresa di revisione di cui la persona è o era titolare o co-titolare</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>eventualmente, la divisione in cui è stata esercitata l’attività</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>data di inizio e fine dell’attività</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>grado di occupazione (in prevalenza tempo pieno o tempo parziale)</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>indicazione se l’attività è stata esercitata prevalentemente nel campo della contabilità e della revisione dei conti</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>Eventualmente, data del superamento dell’esame di una formazione riconosciuta come prova delle conoscenze necessarie del diritto svizzero</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Procedimenti penali o penali amministrativi passati in giudicato nei dieci anni precedenti la presentazione della domanda</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Procedimenti di responsabilità civile o amministrativa nonché procedimenti davanti ad autorità di sorveglianza istituite da una legge speciale, ad organi sanzionatori ai sensi del diritto sulle borse o a organi professionali di categoria, passati in giudicato nei dieci anni precedenti l’inoltro della domanda e relativi a servizi di revisione prescritti dalla legge</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Atti di carenza beni esistenti</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2. Dati contenuti nei documenti allegati alla domanda</p></td></tr><tr><td><p>Passaporto o carta d’identità validi</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Diploma o attestato equivalente della conclusione di un ciclo di formazione secondo l’art. 4 cpv. 2 LSR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote></p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Eventualmente, la conferma scritta del datore di lavoro concernente l’esperienza professionale sotto sorveglianza</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Eventuale prova delle conoscenze necessarie del diritto svizzero con l’attestato che certifichi il superamento di un esame al termine di un ciclo di formazione riconosciuto</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Estratto attuale del casellario giudiziale informatizzato VOSTRA conformemente alla legge del 17 giugno 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>330</b></ref></p></authorialNote> sul casellario giudiziale (rilasciato non più di tre mesi prima della data di presentazione della domanda) ed eventualmente le sentenze cui si fa riferimento; le persone domiciliate da più di due anni all’estero devono presentare un estratto o attestato corrispondente dello Stato di domicilio</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Procedimenti di responsabilità civile o amministrativa nonché procedimenti davanti ad autorità di sorveglianza istituite da una legge speciale, ad organi sanzionatori ai sensi del diritto sulle borse o a organi professionali di categoria, passati in giudicato nei dieci anni precedenti l’inoltro della domanda e relativi a servizi di revisione prescritti dalla legge</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Estratto attuale del registro esecuzioni e fallimenti (aggiornato ad almeno 3 mesi prima della data di presentazione della domanda); le persone domiciliate all’estero devono presentare un estratto o attestato corrispondente dello Stato di domicilio. (In caso di cambiamenti di domicilio, l’autorità di sorveglianza si riserva il diritto di chiedere estratti o attestati precedenti.)</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Eventuale documentazione che attesti l’acquisizione di esperienza professionale senza sorveglianza</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td colspan="4"><p>2. Dati relativi alle imprese di revisione</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 Dati contenuti nella domanda di abilitazione di tutte le imprese di revisione</p></td></tr><tr><td><p>Eventualmente, indirizzo del sito internet</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Lingua desiderata per la corrispondenza</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Numero di membri appartenenti all’organo superiore di direzione o di amministrazione e all’organo di gestione</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Dichiarazione attestante che tutti i capi revisori dispongono dell’abilitazione corrispondente a quella desiderata dall’impresa di revisione</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Numero di persone che partecipano alla fornitura di servizi di revisione, elencando:</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>le persone che dispongono dell’abilitazione corrispondente a quella desiderata dall’impresa di revisione;</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>le persone prive dell’abilitazione corrispondente</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>Cognome, nome e indirizzo della persona autorizzata a firmare la domanda nonché cognome, nome, indirizzo, numero di telefono e indirizzo e-mail della persona di contatto, ed eventualmente, del suo sostituto</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Dichiarazione riguardo all’esistenza di un sistema di garanzia della qualità e, se del caso, menzione dello stesso; in assenza di un simile sistema, menzione dell’impegno dell’impresa di revisione di aderire entro il 31 agosto 2010 a un sistema di valutazione periodica della sua attività di controllo da parte di professionisti di pari grado</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Procedimenti penali o procedimenti penali amministrativi passati in giudicato nei dieci anni precedenti la presentazione della domanda</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Procedimenti di responsabilità civile o amministrativa nonché procedimenti davanti ad autorità di sorveglianza istituite da una legge speciale, ad organi sanzionatori ai sensi del diritto sulle borse o a organi professionali di categoria, passati in giudicato nei dieci anni precedenti l’inoltro della domanda e relativi a servizi di revisione prescritti dalla legge</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 Dati supplementari contenuti nella domanda di abilitazione a esercitare la funzione di impresa di revisione sotto sorveglianza statale</p></td></tr><tr><td><p>Dichiarazione riguardo all’esistenza di un’assicurazione sufficiente contro i rischi in materia di responsabilità civile o di garanzie finanziarie equivalenti</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Lista dei procedimenti giudiziari o procedimenti penali amministrativi pendenti in materia di servizi di revisione, nei confronti dell’impresa di revisione o dei suoi collaboratori</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Eventuale elenco delle società con azioni quotate in borsa i cui conti annuali o di gruppo vengono sottoposti a verifica, con menzione delle informazioni seguenti:</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>ditta o nome, sede e numero del registro di commercio della società con azioni quotate in borsa</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>tipo di società con azioni quotate in borsa (art. 727 cpv. 1 n. 1 CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>)</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>se del caso, nome e sede della borsa presso la quale sono quotati i titoli di partecipazione o le obbligazioni della società con azioni quotate in borsa</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>le norme relative al rendiconto in base alle quali la società con azioni quotate in borsa allestisce il proprio conto annuale ed eventualmente il conto di gruppo</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>cognome, nome e numero di registro del capo revisore</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>data dell’assunzione del mandato da parte del capo revisore</p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>Eventualmente nome e indirizzo dell’autorità estera di sorveglianza dei revisori e numero di abilitazione o di registro estero, se l’impresa di revisione sottostà a un’autorità estera di sorveglianza dei revisori riconosciuta dal Consiglio federale</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 Dati contenuti nei documenti allegati da tutte le imprese di revisione</p></td></tr><tr><td><p>Estratto attuale del registro di commercio; nel caso di imprese di revisione con sede all’estero, estratto della succursale in Svizzera (aggiornato ad almeno 3 mesi prima della data di presentazione della domanda)</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Lista dei membri dell’organo di gestione, indicandone cognome, nome, domicilio, luogo d’origine, data di nascita, professione ed eventuale numero di registro</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione scritta del sistema di garanzia della qualità dei servizi di revisione applicato secondo le indicazioni dell’autorità di sorveglianza con indicazione riguardo allo standard applicato</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Eventuali decisioni o sentenze finali nell’ambito di procedimenti penali o penali amministrativi</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Eventuali decisioni o sentenze finali inerenti procedimenti di responsabilità civile o amministrativa, procedimenti davanti ad autorità di sorveglianza istituite da una legge speciale o davanti a organi sanzionatori ai sensi del diritto sulle borse oppure davanti a organi professionali di categoria, relativi a servizi di revisione prescritti dalla legge</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Estratto attuale del registro esecuzioni e fallimenti (aggiornato ad almeno 3 mesi prima della data di presentazione della domanda)</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.4 Dati supplementari contenuti nei documenti allegati dalle imprese di revisione che presentano domanda di abilitazione a esercitare la funzione di impresa di revisione sotto sorveglianza statale</p></td></tr><tr><td><p>Statuti attuali o contratto di società attuale nonché regolamenti organizzativi e interni o documenti equivalenti</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione scritta e rappresentazione grafica dei rapporti di proprietà, compresi gli accordi tra proprietari e altre possibilità di controllo o di influsso determinante</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Lista dei membri appartenenti all’organo superiore di direzione o di ammi-nistrazione nonché all’organo di gestione, indicandone cognome, nome, domicilio, luogo d’origine, data di nascita, professione ed eventuale numero di registro; per i membri non abilitati a esercitare la funzione di revisore o perito revisore va prodotto anche un estratto del casellario giudiziale informatizzato VOSTRA conformemente alla legge del 17 giugno 2016 sul casellario giudiziale e del registro delle esecuzioni e fallimenti (entrambi rilasciati non più di tre mesi prima della data di presentazione della domanda)</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione scritta e rappresentazione grafica della struttura esterna dell’impresa (struttura del gruppo e della partecipazione), incluse le filiali in Svizzera e all’estero, le succursali e ogni significativa partecipazione diretta e indiretta, con indicazione delle attività e dei rispettivi conti annuali</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione scritta e rappresentazione grafica (organigramma) della struttura interna dell’impresa e della direzione, con i nomi dei responsabili dei singoli settori</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Se disponibili, rapporti di gestione degli ultimi tre esercizi, inclusi l’eventuale conto di gruppo e le relative relazioni di revisione</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Contratto d’assicurazione o documentazioni e attestati di garanzie finanziarie equivalenti</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Per ogni società con azioni quotate in borsa, una presentazione di tutti gli onorari corrisposti per le prestazioni fornite negli ultimi due anni, suddivisi per prestazioni di revisione e altre prestazioni</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione delle misure volte a garantire l’indipendenza dell’impresa di revisione</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione delle misure volte a garantire l’osservanza delle disposizioni concernenti la documentazione e la conservazione</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione delle misure adottate a livello di società e di mandato per assicurare la qualità dei servizi di revisione (art. 12 LSR)</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p>3. Altri dati</p></td></tr><tr><td><p>Tutti gli altri dati raccolti dall’autorità di sorveglianza nell’ambito dell’applicazione della LSR</p></td><td/><td colspan="2"><p>A</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>