{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-100-Ib-236_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=203&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-236%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "b7e11a459fdba0eb681fec775fdc9c84"}, "Num": ["BGE 100 Ib 236"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 100 Ib 236"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 100 Ib 236"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 100 Ib 236"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Garantiegesetz 1. Zul\u00e4ssigkeit der verwaltungsrechtlichen Klage (Erw. 1). 2. Die freiburgische Liegenschaftssteuer ist im Sinne von Art. 10 GarG eine direkte Steuer (Erw. 2a). 3. Auch eine vom Bund als Landreserve f\u00fcr einen Postneubau erworbene Liegenschaft ist kraft Art. 10 GarG steuerfrei, es sei denn die Liegenschaft werde nach ihrem Erwerb durch den Bund einem anderen selbst\u00e4ndigen Zwecke zugef\u00fchrt (Erw. 2 b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi f\u00e9d\u00e9rale sur les garanties politiques et de police en faveur de la Conf\u00e9d\u00e9ration. 1. Recevabilit\u00e9 de l'action de droit administratif (consid. 1). 2. L'imp\u00f4t immobilier fribourgeois est un imp\u00f4t direct au sens de l'art. 10 LGar (consid. 2 a). 3. Un immeuble acquis par la Conf\u00e9d\u00e9ration comme r\u00e9serve de terrain pour une nouvelle construction postale est \u00e9galement libre d'imp\u00f4t en vertu de l'art. 10 LGar, \u00e0 moins qu'apr\u00e8s l'avoir acquis, la Conf\u00e9d\u00e9ration ne l'affecte \u00e0 un autre but ind\u00e9pendant (consid. 2 b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>LF sulle garanzie politiche e di polizia in favore della Confederazione. 1. Ammissibilit\u00e0 dell'azione di diritto amministrativo (consid. 1). 2. L'imposta immobiliare friburghese \u00e8 un'imposta diretta ai sensi dell'art. 10 LGar (consid. 2 a). 3. Un immobile acquistato dalla Confederazione quale riserva di terreno per un nuovo edificio postale \u00e8 anch'esso esente da imposta in virt\u00f9 dell'art. 10 LGar, salvo che, dopo l'acquisito, la Confederazione lo destini ad altro scopo indipendente (consid. 2 b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:28:02", "Checksum": "cb36d4e3aa5841d0f9eb304d47c2a99b"}