{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-103-IV-3_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=334&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IV-3%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "ba0a01eb987173d2c5929bde47d1148d"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 103 IV 3"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1977 BGE 103 IV 3"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1977 BGE 103 IV 3"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1977 BGE 103 IV 3"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 StGB. Verfall an den Staat. Diese Bestimmung will verhindern, dass der T\u00e4ter den Verbrecherlohn behalten kann. Die Beweggr\u00fcnde und Absichten des Leistenden sind nicht entscheidend; es gen\u00fcgt, dass die Zuwendung objektiv dazu diente, eine objektiv strafbare Handlung zu belohnen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 CP. D\u00e9volution \u00e0 l'Etat. Cette disposition a pour but d'emp\u00eacher que le d\u00e9linquant ne conserve l'avantage qu'il s'est acquis par son forfait. Les mobiles, buts et desseins du \"gratifiant\" importent d\u00e8s lors peu; il suffit qu'objectivement la prestation ait servi \u00e0 r\u00e9mun\u00e9rer un acte objectivement punissable."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 59 CP. Devoluzione allo Stato. Tale disposizione ha per scopo d'impedire che l'autore di un reato conservi il profitto acquistato per mezzo di quest'ultimo. I moventi, i fini e le intenzioni di chi ha procurato il profitto non sono determinanti; \u00e8 sufficiente che la prestazione sia servita obiettivamente a ricompensare un atto obiettivamente punibile."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 00:11:59", "Checksum": "91ee793f42c71ed8c03dcd82f97b8a75"}