{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-96-II-101_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=142&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-II-101%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "6033a49283f3eb329cc929ec212b9409"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 96 II 101"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1970 BGE 96 II 101"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1970 BGE 96 II 101"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1970 BGE 96 II 101"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Grundlagenirrtum. 1. Art. 23 und 24 Abs. 1 Ziff. 4 OR. Baurechtsvertrag. Irrtum \u00fcber die rechtlichen Voraussetzungen der \u00dcberbaubarkeit von Grundst\u00fccken (Erw. 1). 2. Wer erkl\u00e4rt, den Vertrag ab\u00e4ndern zu wollen, verzichtet nicht darauf, ihn wegen Unverbindlichkeit anzufechten, wenn die Gegenpartei eine \u00c4nderung ablehnt (Erw. 2). 3. Analoge Anwendung von Art. 20 Abs. 2 OR auf Vertr\u00e4ge mit Willensm\u00e4ngeln (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Erreur essentielle 1. Art. 23 et 24 al. 1 ch. 4 CO. Droit de superficie. Erreur sur la possibilit\u00e9 de construire sur le fonds vendu, au regard des prescriptions l\u00e9gales (consid. 1). 2. Celui qui manifeste l'intention de modifier un contrat ne renonce pas de ce fait \u00e0 en contester le caract\u00e8re obligatoire, si l'autre partie en refuse toute modification (consid. 2). 3. Application par analogie de l'art. 20 al. 2 CO aux contrats entach\u00e9s d'un vice du consentement (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Errore essenziale. 1. Art. 23 e 24 cpv. 1 num. 4 CO. Diritto di superficie. Errore sui presupposti giuridici dell'edificabilit\u00e0 dei fondi (consid. 1). 2. Chi dichiara di voler modificare un contratto non rinuncia a contestarne il carattere vincolante, se l'altra parte rifiuta qualsiasi modifica (consid. 2). 3. Applicazione analogica dell'art. 20 cpv. 2 CO ai contratti inficiati da un vizio di consenso (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:08:46", "Checksum": "4642ecdc25ea48f5a22d78aae601019a"}