{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-84-II-369_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=98&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-II-369%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "33699cbf0d4f36361ab4d2139f40fbdc"}, "Num": ["BGE 84 II 369"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 84 II 369"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 84 II 369"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 84 II 369"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nichtiger Liegenschaftskauf. R\u00fcckerstattungspflicht. 1. Frage der G\u00fcltigkeit eines Vertrages, in dem ein niedrigerer Preis als der vereinbarte angegeben ist (Erw. 1). 2. Rechtsmissbr\u00e4uchliche Geltendmachung der Vertragsnichtigkeit? Massgebende Gesichtspunkte. Einfluss der Vertragserf\u00fcllung. Begriff der Erf\u00fcllung (Erw. 2). 3. Die R\u00fcckerstattungspflicht des unrechtm\u00e4ssigen Besitzers richtet sich nach ZGB Art. 938/40, nicht nach OR Art. 62 ff. Rechte und Pflichten des gutgl\u00e4ubigen bzw. des b\u00f6sgl\u00e4ubigen Besitzers. Voraussetzungen des b\u00f6sen Glaubens. Festsetzung des durch den b\u00f6sgl\u00e4ubigen Besitzer geschuldeten Ersatzes (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Vente d'immeuble nulle. Obligation de restitution. 1. De la validit\u00e9 du contrat qui indique un prix inf\u00e9rieur \u00e0 celui qui a \u00e9t\u00e9 convenu (consid. 1). 2. Quand celui qui invoque la nullit\u00e9 d'une vente commet-il un abus de droit? Crit\u00e8res. Importance du fait que le contrat a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9; notion de l'ex\u00e9cution dans ce cas (consid. 2). 3. L'obligation de restitution de celui qui poss\u00e8de sans titre est r\u00e9gie par les art. 938 \u00e0 940 CC et non par les art. 62 et suiv. CO. Droits et obligations du possesseur selon qu'il est de bonne ou de mauvaise foi. Conditions de la mauvaise foi. Fixation de l'indemnit\u00e9 due par le possesseur de mauvaise foi (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Vendita d'immobile nulla. Obbligo di restituzione. 1. Questione della validit\u00e0 del contratto indicante un prezzo inferiore a quello che \u00e8 stato pattuito (consid. 1). 2. Quando colui che invoca la nullit\u00e0 di una vendita commette un abuso di diritto? Criteri. Importanza del fatto che il contratto \u00e8 stato eseguito. Nozione dell'esecuzione (consid. 2). 3. L'obbligo di restituzione di colui che possiede senza titolo \u00e8 retto dagli art. 938 al 940 CC e non dagli art. 62 sgg. CO. Diritti e obblighi del possessore secondo che \u00e8 in buona o in mala fede. Presupposti della mala fede. Determinazione dell'indennit\u00e0 dovuta dal possessore di mala fede (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:50:48", "Checksum": "90cb5f11a45cc667bdac7dd83bd2ded8"}