{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-98-Ib-106_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=293&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IB-106%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "06334bc6d501da0293ed9728184c108c"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 98 Ib 106"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1972 BGE 98 Ib 106"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1972 BGE 98 Ib 106"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1972 BGE 98 Ib 106"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bedingte Entlassung. Art. 38 StGB. 1. Gew\u00e4hrt eine Beh\u00f6rde die bedingte Entlassung nur, wenn sie \u00fcberzeugt ist, dass der Verurteilte sich in der Freiheit wohlverhalten wird, verlangt sie zuviel. Es gen\u00fcgt, dass vern\u00fcnftigerweise eine g\u00fcnstige Prognose gestellt werden kann (Erw. 1 b). 2. Der Art der Straftat, die zur Verurteilung f\u00fchrte, kommt bei der Anwendung des Art. 38 Ziff. 1 Abs. 1 StGB keine Bedeutung zu (Erw. 1c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Lib\u00e9ration conditionnelle. Art. 38 CP. 1. L'autorit\u00e9 qui n'accepte de lib\u00e9rer conditionnellement un d\u00e9tenu que si elle est convaincue qu'il se conduira bien en libert\u00e9 exige trop. Il suffit en effet de pouvoir raisonnablement poser un pronostic favorable (consid. 1 b). 2. La nature du d\u00e9lit qui a motiv\u00e9 la condamnation n'a pas \u00e0 jouer de r\u00f4le dans l'application de l'art. 38 ch. 1 al. 1 CP (consid. 1c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Liberazione condizionale. Art. 38 CP. 1. Troppo pretende l'autorit\u00e0 che accorda la liberazione condizionale soltanto ove sia persuasa che il condannato osserver\u00e0, una volta in libert\u00e0, una buona condotta. \u00c8 sufficiente che possa essere fatta ragionevolmente al riguardo una prognosi favorevole (consid. 1 b). 2. La natura del reato che \u00e8 all'origine della condanna \u00e8 irrilevante ai fini dell'applicazione dell'art. 38 n. 1 cpv. 1 CP (consid. 1c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:55:13", "Checksum": "4e521bd271c6186727673f6b2bee5a80"}