{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-410_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=183&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-410%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "3d8c0644c0bbf7c41e44392903569843"}, "Num": ["BGE 108 II 410"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 108 II 410"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 108 II 410"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 108 II 410"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Errichtung einer Grundpfandverschreibung durch eine verheiratete Frau zu Gunsten des Ehemannes. 1. Der Zweck des Pfandrechts l\u00e4sst es in aller Regel nicht zu, einen Irrtum des Drittpfandgebers \u00fcber die finanzielle Lage des Schuldners als Grundlagenirrtum anzuerkennen (E. 1). 2. Die Errichtung einer Grundpfandverschreibung durch eine verheiratete Frau zu Gunsten des Ehemannes bedarf keiner Zustimmung durch die Vormundschaftsbeh\u00f6rde (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Constitution d'une hypoth\u00e8que par une femme mari\u00e9e en faveur de son \u00e9poux. 1. La finalit\u00e9 du droit de gage ne permet pas, en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, de qualifier l'erreur dans laquelle s'est trouv\u00e9 le tiers constituant du gage quant \u00e0 la situation financi\u00e8re du d\u00e9biteur d'erreur essentielle (consid. 1). 2. La constitution d'une hypoth\u00e8que par une femme mari\u00e9e en faveur de son \u00e9poux ne n\u00e9cessite pas l'approbation de l'autorit\u00e9 tut\u00e9laire (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Costituzione di un'ipoteca da parte di una donna coniugata a favore del marito. 1. Lo scopo del diritto di pegno non permette, di regola, di considerare l'errore in cui versava il terzo proprietario del pegno circa la situazione finanziaria del debitore come errore su di una condizione di fatto ritenuta elemento necessario del contratto (consid. 1). 2. La costituzione di un'ipoteca da parte di una donna coniugata a favore del marito non richiede il consenso dell'autorit\u00e0 tutoria (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:57:41", "Checksum": "1a371348692e72dc2d2ab2abca15e599"}