{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-128-II-292_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=145&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-II-292%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "70869be299235ef684d6621a2bcf6e2a"}, "Num": ["BGE 128 II 292"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 128 II 292"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 128 II 292"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 128 II 292"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>\u00c4nderung des Betriebsreglementes f\u00fcr ein Helikopterflugfeld (Heliport); Wirtschaftsfreiheit, Gleichbehandlung von Konkurrenten. Die Zuweisung von Einsatzgebieten an einen einzigen oder wenige einzelne Betreiber von Helikopterflugfeldern ist mit den Geboten der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit und der Gleichbehandlung von Konkurrenten unvereinbar (E. 4 und 5). Die Beschr\u00e4nkung der Flugbewegungszahl auf Helikopterflugfeldern ist als Mittel zur allgemeinen L\u00e4rmbek\u00e4mpfung nur wenig geeignet, wenn zum einen diese Beschr\u00e4nkung nur einzelne Heliports betrifft und zum anderen deren Betreiber \u00fcber Bewilligungen f\u00fcr Aussenlandungen verf\u00fcgen. Strenge Limitierungen der Flugbewegungszahl stehen zudem mit den Vorgaben des Sachplanes f\u00fcr Infrastruktur der Luftfahrt, wonach die bestehenden Anlagen Dritten zur Mitben\u00fctzung ge\u00f6ffnet werden sollen, in Widerspruch (E. 6). Flugverbote an Sonn- und allgemeinen Feiertagen sind f\u00fcr Heliports im Rahmen einer Gesamtschau nach einheitlichen Grunds\u00e4tzen und Kriterien zu erlassen (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Modification du r\u00e8glement d'exploitation d'un champ d'aviation destin\u00e9 aux h\u00e9licopt\u00e8res (h\u00e9liport); libert\u00e9 \u00e9conomique, \u00e9galit\u00e9 de traitement des concurrents. L'attribution de secteurs d'engagement \u00e0 un seul exploitant d'h\u00e9liport, ou \u00e0 seulement quelques exploitants d\u00e9termin\u00e9s, est incompatible avec les exigences de la proportionnalit\u00e9 et de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement entre concurrents (consid. 4 et 5). La limitation du nombre de mouvements sur des h\u00e9liports constitue un moyen gu\u00e8re appropri\u00e9 pour lutter de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale contre le bruit, lorsque cette restriction ne concerne que quelques h\u00e9liports, d'une part, et que les exploitants disposent d'autorisations pour des atterrissages en campagne, d'autre part. Des limitations s\u00e9v\u00e8res des mouvements contredisent en outre les dispositions du plan sectoriel de l'infrastructure a\u00e9ronautique, selon lequel les installations existantes doivent pouvoir \u00eatre utilis\u00e9es par des tiers (consid. 6). Les interdictions de vol les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s doivent, pour ce qui concerne les h\u00e9liports, \u00eatre \u00e9tablis dans le cadre d'un examen global, selon des crit\u00e8res et des principes homog\u00e8nes (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Modifica del regolamento d'esercizio di un campo d'aviazione destinato agli elicotteri (eliporto); libert\u00e0 economica, parit\u00e0 di trattamento dei concorrenti. L'attribuzione di settori d'impiego a uno solo o unicamente ad alcuni singoli gestori d'eliporto \u00e8 incompatibile con i principi della proporzionalit\u00e0 e della parit\u00e0 di trattamento tra concorrenti (consid. 4 e 5). La limitazione del numero dei movimenti sugli eliporti costituisce un provvedimento poco idoneo a ridurre in modo generale il rumore, se questa restrizione concerne solo singoli eliporti e i loro gestori dispongono di autorizzazioni per l'atterramento esterno. Limitazioni severe del numero dei movimenti contrastano con il piano settoriale dell'infrastruttura aeronautica, secondo cui gli impianti esistenti devono potere essere utilizzati da terzi (consid. 6). Divieti di volo le domeniche e i giorni festivi riguardanti gli eliporti devono essere stabiliti sulla base di un esame globale secondo principi e criteri uniformi (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:44:18", "Checksum": "5c3a4988bb893ccbb0036aa3db42b39a"}