171.200

Lescha davart ils registers d'abitantas e d'abitants e davart ulteriurs registers da persunas e d'objects * (lescha da registers, LRAb)

dals 15-06-2010 (versiun dals 01-01-2018)

Il cussegl grond dal chantun Grischun1),

sa basond sin l'art. 31 al. 1 da la constituziun chantunala2), suenter avair gì invista da la missiva da la regenza dals 2 da mars 20103),

concluda:

1. Disposiziuns generalas

Intent

Art.  1 1 Questa lescha regla l'execuziun da la lescha federala davart l'armonisaziun dals registers   d'abitants   e   d'auters   registers   uffizials   da   persunas   (lescha   davart l'armonisaziun   dals   registers)4).   Ella   regla   en   spezial   la   gestiun   dals   registers communals d'abitantas e d'abitants sco er il domicil e la dimora. * 2 Plinavant   regla   ella   la   communicaziun   da   datas   dals   registers   communals   da persunas e d'objects al chantun sco er la gestiun d'ina plattafurma chantunala da datas. *

Cumpetenza

Art.  2 1 Per l'execuziun da questa lescha èn cumpetentas las vischnancas.

2 La regenza designescha las autoritads chantunalas cumpetentas.

1) PCG 2009/2010, 814 2) DG 110.100 3) pagina 707 4) CS 431.02 * tabellas da las modificaziuns a la fin dal relasch

1

171.200

Noziuns

Art.  3 1 La significaziun da las noziuns en questa lescha sa drizza tenor las definiziuns da la lescha davart l'armonisaziun dals registers sco er dals relaschs executivs respectivs.

En spezial signifitgeschan:

a)

vischnanca   da   domicil:   vischnanca,   nua   ch'ina   persuna   sa   trategna   cun l'intenziun da restar permanentamain per stabilir là il center da sia vita, che sto esser evident per terzas persunas;

vischnanca   da   dimora:   vischnanca,   nua   ch'ina   persuna   sa   trategna   per   in tschert intent senza l'intenziun da restar permanentamain, e quai durant almain 90 dis successivs u durant almain 90 dis entaifer 1 onn;

chasada collectiva: chasas da persunas attempadas e da tgira; chasas d'abitar e d'educaziun per uffants e per giuvenils; internats sco er chasas da dimora per scolaras e per scolars, per emprendistas e per emprendists sco er per studentas e per students; instituziuns per persunas cun impediments; ospitals, chasas da cura   ed   instituziuns   sumegliantas   dal   sectur   da   la   sanadad;   instituziuns   da l'execuziun da chastis e da mesiras; alloschis collectivs per requirentas e per requirents d'asil; claustras ed auters alloschis d'uniuns religiusas;

ovras industrialas: gestiunarias e gestiunaris privats u publics d'infrastructuras dal provediment d'aua e d'energia sin il territori d'ina vischnanca.

b)

c)

d)

Gratuitadad

Art.  4 1 Communicaziuns, infurmaziuns e datas che vegnan fatgas, dadas respectivamain furnidas tenor questa lescha ston esser gratuitas, nun ch'i saja prescrit insatge auter.

2. Gestiun dals registers

Registers

Art.  5 1 La vischnanca maina:

a)

b)

in register d'abitantas e d'abitants che cuntegna las caracteristicas prescrittas davart tut las persunas cun domicil u cun dimora en la vischnanca;

in register actual dals objects che cuntegna las caracteristicas necessarias dal register federal dals edifizis e da las abitaziuns (REA), per che l'identificatur federal   d'abitaziuns   (EWID)   possia   vegnir   attribuì   en   moda   segira   a   las persunas che figureschan en il register d'abitantas e d'abitants.

2 La vischnanca maina ils registers en moda electronica.

Caracteristicas minimalas

Art.  6 1 Las   caracteristicas   che   ston   esser   cuntegnidas   minimalmain   en   ils   registers d'abitantas e d'abitants sa drizzan tenor il dretg surordinà.

2

171.200

Ulteriuras caracteristicas

Art.  7 1 Sch'igl   exista   ina   basa   legala   correspundenta,   po   la   regenza   fixar   ulteriuras caracteristicas che ston esser cuntegnidas en il register d'abitantas e d'abitants.

Caracteristicas facultativas

Art.  8 1 Per   ademplir   sias   incumbensas   legalas   po   la   vischnanca   fixar   ulteriuras caracteristicas che ston esser cuntegnidas en il register d'abitantas e d'abitants.

2 La regenza po restrenscher la schelta da las caracteristicas facultativas.

Registraziun da las caracteristicas

Art.  9 1 Sco basa per registrar las caracteristicas servan en emprima lingia las inscripziuns en il register da stadi civil (Infostar), en segunda lingia las inscripziuns dal sistem d'infurmaziun central davart la migraziun (SIMIC).

2 Per   che   las   caracteristicas   possian   vegnir   registradas   correctamain,   po   la vischnanca pretender che la persuna respectiva preschentia ses documents uffizials e betg uffizials e ch'ella dettia las infurmaziuns necessarias.

3 Sche las indicaziuns da l'Infostar, dal SIMIC e da la persuna respectiva na bastan betg,   po   la   vischnanca   s'infurmar   tar   sia   patruna   u   tar   ses   patrun   davart   las caracteristicas.

4 En vischnancas che han introducì in numer uffizial da l'abitaziun sto la persuna respectiva annunziar il numer administrativ u fisic da l'abitaziun.

5 La persuna ch'è obligada da s'annunziar e da dar infurmaziuns sto far indicaziuns che correspundan a la vardad.

Rectificaziun dal REA, determinaziun dal EWID

Art.  10 1 Per   manar   il   register   dals   objects   sto   la   vischnanca   rectifitgar   ed   actualisar cuntinuadamain las datas correspundentas dal REA.

2 Per manar il register dals objects, per rectifitgar e per actualisar il REA sco er per determinar e per actualisar il EWID dastga la vischnanca utilisar las datas da las suandantas autoritads ed instituziuns:

a) * uffizi per la valitaziun d'immobiglias;

b)

c)

3 Las datas ston vegnir transmessas a la vischnanca, sch'ella dumonda quai. L'access a las datas po avair lieu tras ina procedura d'invista.

uffizis dal register funsil;

ovras industrialas.

3

171.200

Indicaziuns da persunas privatas

Art.  11 1 Per garantir l'actualitad dal register dals objects e dal REA sco er per attribuir en moda   segira   il   EWID   po   la   vischnanca   pretender   da   las   proprietarias   e   dals proprietaris   sco   er   da   las   administraziuns   d'immobiglias   –   en   cas   singuls   – indicaziuns davart las abitaziuns, davart las abitantas e davart ils abitants sco er davart las utilisadras e davart ils utilisaders.

3. Domicil e dimora

Domicil e dimora

Art.  12 1 Il domicil sa chatta en la vischnanca da domicil (domicil principal).

2 Ultra da la vischnanca da domicil po ina persuna avair ina u pliras vischnancas da dimora (domicil secundar).

Obligaziun d'annunziar l'arriv e la partenza

Art.  13 1 Tgi che sa tira natiers en ina vischnanca per stabilir là ses domicil u sia dimora, sto s'annunziar entaifer 14 dis tar la vischnanca.

2 Tgi che mida chasa entaifer la vischnanca, sto annunziar quai entaifer 14 dis a la vischnanca.   Questa   obligaziun   d'annunzia   vala   er   per   midar   adressa   entaifer   il medem edifizi.

3 Tgi che terminescha ses domicil u sia dimora, sto annunziar ordavant sia partenza tar la vischnanca respectiva.

4 Tgi che transferescha u terminescha il domicil, sto annunziar quai entaifer 14 dis a tut las vischnancas da dimora.

5 Tgi che stabilescha u terminescha ina dimora en ina vischnanca, sto annunziar quai entaifer 14 dis a la vischnanca da domicil.

Art.  14

Obligaziun d'annunzia 1. direcziuns da chasadas collectivas

1 Las   direcziuns   da   chasadas   collectivas   annunzian   a   la   vischnanca,   nua   che   la chasada sa chatta, sco er a la vischnanca da domicil da las persunas respectivas entaifer 14 dis las persunas ch'èn entradas da nov e che sa trategnan durant almain 90 dis successivs u durant almain 90 dis entaifer 1 onn en questa chasada.

2 Da medema maniera ston vegnir annunziads las extradas ed ils mortoris.

4

171.200

2. locaturas e locaturs, patrunas e patruns

Art.  15 1 Las   administraziuns   d'immobiglias,   las   locaturas   ed   ils   locaturs   sco   er   autras allogiantas ed auters allogiants ston annunziar entaifer 14 dis a la vischnanca l'arriv da las locatarias e dals locataris sco er da las persunas alloschadas che stabileschan in domicil ubain che vegnan a sa trategnair là durant almain 90 dis successivs u durant almain 90 dis entaifer 1 onn.

2 Da medema maniera ston vegnir annunziadas las partenzas e las midadas da chasa.

Quai vala er per midar abitaziun entaifer il medem edifizi.

3 La   regenza   po   prevair   las   medemas   obligaziuns   d'annunzia   per   patrunas   e   per patrunas en quai che reguarda lur lavurantas e lur lavurants.

3. mastergn

Art.  16 1 Tgi che avra u terminescha in manaschi manà en moda commerziala, sto annunziar quai entaifer 14 dis a la vischnanca.

Scrittiras

Art.  17 1 Tgi che s'annunzia en ina vischnanca per stabilir là ses domicil, sto deponer l'attest d'origin.

2 Tgi che s'annunzia en ina vischnanca per stabilir là ina dimora, sto deponer l'attest da domicil.

3 Tgi che parta definitivamain d'ina vischnanca, ha il dretg da survegnir enavos las scrittiras deponidas. Resalvadas restan disposiziuns da procedura penala.

4. Numeraziun da las abitaziuns

Introducziun da la numeraziun

Art.  18 1 Per determinar e per actualisar il EWID po la vischnanca prevair l'introducziun d'in numer uffizial da l'abitaziun per tscherts edifizis u per tut ils edifizis sin ses territori communal.

2 La numeraziun da las abitaziuns po esser da gener administrativ u fisic.

3 La vischnanca sto surpigliar ils custs per la numeraziun, nun che questa lescha u l'ordinaziun respectiva determineschia insatge auter.

REA e register dals objects

Art.  19 1 Il numer administrativ u fisic da las abitaziuns sto vegnir manà sco caracteristica en il REA ed en il register dals objects.

5

171.200

Funtaunas da datas

uffizis dal register funsil;

ovras industrialas.

Art.  20 1 Per   l'emprima   surdada,   per   la   tgira   e   per   l'actualisaziun   dal   numer   uffizial   da l'abitaziun dastga la vischnanca utilisar las datas da las suandantas autoritads ed instituziuns:

a) * uffizi per la valitaziun d'immobiglias;

b)

c)

2 L'access a las datas po avair lieu tras ina procedura d'invista.

3 Sin dumonda da la vischnanca han las proprietarias ed ils proprietaris sco er las administraziuns d'immobiglias l'obligaziun da consegnar glistas da las abitaziuns sco er da las abitantas e dals abitants.

4 Sche las funtaunas da datas ch'èn numnadas qua survart e sch'ina inspecziun al lieu na  bastan  betg,  èn  las  abitantas  ed  ils  abitants  da  las  immobiglias  medemamain obligads da dar infurmaziuns davart las abitaziuns sco er davart las abitantas e davart ils abitants da l'immobiglia respectiva.

Dretg d'access e da montascha

Art.  21 1 Per   far   l'inspecziun   al   lieu   dastgan   las   persunas   ch'èn   incumbensadas   cun   la numeraziun entrar en ils edifizis fin tar la porta d'entrada da las singulas abitaziuns, ed ellas dastgan montar il numer fisic da l'abitaziun vi da l'abitaziun u vi da la chascha da brevs.

Obligaziun da tolerar e da dar infurmaziuns

Art.  22 1 Las proprietarias ed ils proprietaris sco er las locatarias ed ils locataris han da tolerar il numer fisic da l'abitaziun.

2 En cas ch'il numer vegn donnegià, dat giu u daventa illegibel, ston ellas ed els infurmar la vischnanca en chaussa.

Art.  23 Communicaziun dal numer da l'abitaziun e publicaziun 1 La vischnanca communitgescha en moda adequata ed – uschenavant che quai è raschunaivel   –   sin   via   electronica   ils   numers   uffizials   da   las   abitaziuns   a   las suandantas persunas ed autoritads:

a las proprietarias ed als proprietaris;

a)

b)

a las administraziuns d'immobiglias;

c) * a l'uffizi per la valitaziun d'immobiglias;

d)

e)

2 La vischnanca publitgescha en il fegl uffizial che la numeraziun da las abitaziuns vegnia introducida.

3 Cur che la communicaziun e la publicaziun han gì lieu, vala la numeraziun da las abitaziuns sco introducida.

als uffizis dal register funsil;

a las ovras industrialas.

6

171.200

Contracts da locaziun e numer da l'abitaziun

Art.  24 1 A partir dal mument che la numeraziun da las abitaziuns è introducida, ston las locaturas ed ils locaturs munir novs contracts da locaziun e contracts da locaziun midads cun il numer da l'abitaziun u communitgar en in'autra furma adequata quest numer a las locatarias ed als locataris.

Art.  25 Obligaziuns da la patruna u dal patrun da construcziun 1 A partir dal mument che la numeraziun da las abitaziuns è introducida, è la patruna u   il   patrun   da   construcziun   obligà   –   en   cas   d'edifizis   novs   e   da   midadas   da construcziun – da far il suandant sin agens custs:

a)

da   numerar   las   abitaziuns   tenor   il   sistem   prescrit   da   la   vischnanca   sin   ils documents che vegnan inoltrads cun la dumonda da construcziun;

da communitgar midadas che vegnan fatgas vi da questa numeraziun, suenter che la dumonda da construcziun è vegnida inoltrada;

d'attribuir novs numers uffizials a tut quellas abitaziuns che vegnan partidas u reunidas e da communitgar quests novs numers.

b)

c)

2 Sche la vischnanca prescriva ina numeraziun fisica, sto – en cas d'edifizis novs e da midadas da construcziun – la patruna u il patrun da construcziun montar sin agens custs las tavlas dals numers, che vegnan messas a disposiziun gratuitamain da la vischnanca,   en   moda   bain   vesaivla   e   tenor   il   sistem   prescrit   vi   da   las   singulas abitaziuns da sia immobiglia, e quai uschespert che las abitaziuns èn prontas per abitar.

Ovras industrialas

Art.  26 1 La vischnanca po prescriver a las ovras industrialas d'utilisar sin ses territori il numer uffizial da l'abitaziun.

5. Utilisaziun da las datas

Art.  27

Barat da datas 1. cun la confederaziun

1 La furniziun da datas a la confederaziun ed il barat da datas cun la confederaziun tenor   il   dretg   surordinà   han   lieu   sin   via   electronica   sur   la   plattafurma   centrala d'informatica e da communicaziun da la confederaziun (SEDEX).

2. tranter las vischnancas

Art.  28 1 En cas da partenzas, da midadas da chasa e d'arrivs da persunas cun domicil u cun dimora   barattan   las   vischnancas   las   datas   correspundentas   tranter   lur   registers d'abitantas e d'abitants directamain sur la SEDEX.

7

171.200

3. cun il chantun

Art.  29 1 La   vischnanca   furnescha   al   chantun   las   datas   da   ses   registers   da   persunas   e d'objects. La regenza regla la furma e la periodicitad sco er l'indemnisaziun per furniziuns da datas che surpassan las furniziuns da datas a la confederaziun. * 2 … * 3 … *

4. cun las ovras industrialas

Art.  30 1 La vischnanca po communitgar datas a las ovras industrialas, sche quai gida a garantir   l'infrastructura   sin   ses   territori   communal.   Quai   po   avair   lieu   tras   ina procedura d'invista e cunter ina indemnisaziun.

Art.  30a *

Plattafurma da datas 1. register da persunas e d'objects

1 Il   chantun   po   manar   ina   plattafurma   da   datas   che   sa   cumpona   en   spezial   d'in register central da persunas e d'in register central d'objects.

2 Il   register   central   da   persunas   cuntegna   las   datas   dals   registers   communals d'abitantas e d'abitants sco er d'ulteriurs registers communals, chantunals e federals da persunas.

3 Il register central d'objects cuntegna datas dals registers communals, chantunals e federals d'objects.

4 Las datas dal register central da persunas e d'objects pon vegnir colliadas ina cun l'autra.

2. intent ed access

Art.  30b * 1 Las datas dal register central da persunas e d'objects servan al chantun ed a las vischnancas per ademplir lur incumbensas legalas e per far evaluaziuns statisticas.

2 Ils uffizis chantunals survegnan access a las datas ch'els dovran per ademplir lur incumbensas legalas.

3 La regenza designescha, tge instituts da dretg public dal chantun che survegnan access a las datas ch'els dovran per ademplir lur incumbensas legalas.

4 La regenza conceda a las autoritads communalas access a las datas che pertutgan lur territori e ch'ellas dovran per ademplir lur incumbensas legalas.

5 L'access tenor ils alineas 2, 3 e 4 po avair lieu tras ina procedura d'invista.

6 La regenza regla la dimensiun da l'access dals posts e da las autoritads autorisadas sco er l'indemnisaziun. Ella retira il dretg d'access, sche las datas vegnan utilisadas en moda abusiva.

8

171.200

3. ulteriuras disposiziuns

Art.  30c * 1 Las   datas   ston   vegnir   anonimisadas,   uschespert   che   l'intent   da   l'elavuraziun permetta quai.

2 Ils access a las datas da persunas ston vegnir protocollads e controllads.

3 La regenza regla ils detagls davart ils standards tecnics, davart las prescripziuns organisatoricas minimalas e davart las obligaziuns da cooperaziun dals posts e da las autoritads che han in dretg d'access.

Ulteriuras ed atgnas retschertgas da datas

Art.  31 1 Per evaluaziuns statisticas po la regenza prevair in augment da las retschertgas da datas   da   l'uffizi   federal   da   statistica   (UST),   sche   las   retschertgas   da   datas   dals registers  d'abitantas  e  d'abitants  na  bastan  betg.  Plinavant   po  ella  ordinar  atgnas retschertgas da datas.

2 Sche la regenza ordinescha talas retschertgas da datas, èn las persunas interrogadas obligadas da dar las infurmaziuns necessarias.

Protecziun da datas

Art.  32 1 Sin dumonda infurmescha la vischnanca davart il num, davart l'annada e davart l'adressa da singulas persunas che figureschan en il register d'abitantas e d'abitants.

Sche questas datas vegnan utilisadas mo per intents ideals e na vegnan betg surdadas a terzas persunas, pon ellas vegnir communitgadas sin glistas.

2 La   vischnanca   po   communitgar   ulteriuras   datas   davart   singulas   persunas   che figureschan en il register d'abitantas e d'abitants, sch'i vegn fatg valair in interess giustifitgà.

3 Il dretg da bloccada resta resalvà.

4 Igl   è   scumandà   da   dar   vinavant   sistematicamain   datas   per   intents   da   reclama economics.

5 Mintga persuna domiciliada u dimoranta po pretender da la vischnanca da vegnir infurmada davart tut las datas che pertutgan sia persuna.

6 La vischnanca regla ils detagls da l'elavuraziun da las datas, en spezial en quai che reguarda   l'utilisaziun   da   las   datas,   l'autorisaziun   d'access,   la   procedura   da rectificaziun, la durada da la conservaziun e l'extincziun da las datas, la transmissiun da las datas sco er la procedura d'infurmaziun.

7 La vischnanca po incassar ina taxa per dar infurmaziuns or dal register d'abitantas e d'abitants.

9

171.200

6. Dimora statistica

Definiziun e regulaziun speziala

Art.  33 1 La   regenza   designescha,   tge   chasadas   collectivas   che   stabileschan   ina   dimora statistica per lur abitantas e per lur abitants.

2 Concernent la dimora statistica valan las disposiziuns da questa part.

Obligaziun d'annunziar l'arriv e la partenza

Art.  34 1 La regenza regla las obligaziuns d'annunziar l'arriv e la partenza per persunas cun ina dimora statistica.

Registraziun

Art.  35 1 Resguardond   las   pretensiuns   minimalas   dal   UST   regla   la   regenza,   co   che   la vischnanca ha da registrar la dimora statistica.

Obligaziun d'annunzia per las direcziuns da chasadas collectivas

Art.  36 1 La   regenza   regla   las   obligaziuns   d'annunzia   da   las   direcziuns   da   chasadas collectivas che stabileschan ina dimora statistica per lur abitantas e per lur abitants.

Furniziun da datas a la confederaziun

Art.  37 1 Resguardond las pretensiuns minimalas dal UST regla la regenza la furniziun da las datas davart persunas cun ina dimora statistica.

7. Disposiziuns finalas

Chasti

Art.  38 1 Tgi che violescha prescripziuns da questa lescha, vegn chastià da la vischnanca cun ina multa fin 2 000 francs.

2 En cas levs poi vegnir pronunzià in avertiment u vegnir desistì d'ina persecuziun penala.

Aboliziun dal dretg vertent

Art.  39 1 Cun l'entrada en vigur da questa lescha vegn abolida la lescha davart il domicil dals Svizzers dals 20 da matg 19845).

Art.  40

Midada dal dretg vertent6)

5) CUL 1984, 1289 6) Las midadas dal dretg vertent na vegnan betg inditgadas.

10

171.200

Referendum ed entrada en vigur

Art.  41 1 Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ.

2 La regenza fixescha il termin da l'entrada en vigur da questa lescha7).

7) messa en vigur cun CR dals 26 d'october 2010 per il 1. december 2010

11

171.200

Tabella da las modificaziuns - tenor conclus

Conclus 15-06-2010 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 07-12-2016 07-12-2016 07-12-2016

Entrada en vigur 01-12-2010 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-01-2018 01-01-2018 01-01-2018

Element relasch titel dal relasch Art. 1 al. 1 Art. 1 al. 2 Art. 29 al. 1 Art. 29 al. 2 Art. 29 al. 3 Art. 30a Art. 30b Art. 30c Art. 10 al. 2, a)

Art. 20 al. 1, a)

Art. 23 al. 1, c)

Modificaziun emprima versiun midada midada integraziun midada aboliziun aboliziun integraziun integraziun integraziun midada midada midada

Publicaziun en la CUL - 2015-012 2015-012 2015-012 2015-012 2015-012 2015-012 2015-012 2015-012 2015-012 2017-034 2017-034 2017-034

12

171.200

Tabella da las modificaziuns - tenor element

Element relasch titel dal relasch Art. 1 al. 1 Art. 1 al. 2 Art. 10 al. 2, a)

Art. 20 al. 1, a)

Art. 23 al. 1, c)

Art. 29 al. 1 Art. 29 al. 2 Art. 29 al. 3 Art. 30a Art. 30b Art. 30c

Conclus 15-06-2010 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 07-12-2016 07-12-2016 07-12-2016 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015

Entrada en vigur 01-12-2010 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-01-2018 01-01-2018 01-01-2018 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015

Modificaziun emprima versiun midada midada integraziun midada midada midada midada aboliziun aboliziun integraziun integraziun integraziun

Publicaziun en la CUL - 2015-012 2015-012 2015-012 2017-034 2017-034 2017-034 2015-012 2015-012 2015-012 2015-012 2015-012 2015-012

13