{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-108-Ib-505_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=202&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IB-505%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "618a404cd18f34a79eab3f45b52dfddd"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 Ib 505"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1982 BGE 108 Ib 505"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1982 BGE 108 Ib 505"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1982 BGE 108 Ib 505"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nationalstrassenbau; Plan\u00e4nderungsgesuch. Das Einsprache- und Plangenehmigungsverfahren nach Art. 26/27 NSG hat alle Funktionen des enteignungsrechtlichen Einspracheverfahrens im engeren und weiteren Sinne (Art. 35 lit. a und b EntG) zu \u00fcbernehmen (E. 2). Der von Immissionen Betroffene kann im Einspracheverfahren vom Werkeigent\u00fcmer verlangen, dass die ohne unverh\u00e4ltnism\u00e4ssige Kosten realisierbaren technischen Vorkehren zur L\u00e4rmbek\u00e4mpfung getroffen werden (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Construction de routes nationales; demande de modification des plans. La proc\u00e9dure d'opposition et d'approbation des plans selon les art. 26/27 LRN doit assumer toutes les fonctions de la proc\u00e9dure d'opposition en mati\u00e8re d'expropriation au sens \u00e9troit et au sens large (art. 35 let. a et b LEx) (consid. 2). Le voisin touch\u00e9 par des immissions peut, dans la proc\u00e9dure d'opposition, exiger du propri\u00e9taire de l'ouvrage qu'il applique les techniques de lutte antibruit r\u00e9alisables sans frais excessifs (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Costruzione di strade nazionali: domanda di modifica dei piani. La procedura d'opposizione e d'approvazione dei piani secondo gli art. 26/27 LSN deve assumere tutte le funzioni della procedura d'opposizione in materia d'espropriazione in senso stretto e largo del termine (art. 35 lett. a e b LEspr) (consid. 2). Il vicino toccato da immissioni pu\u00f2 esigere nella procedura d'opposizione che il proprietario dell'opera applichi le techniche destinate a combattere gli inquinamenti acustici, realizzabili senza costi sproporzionati (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:41:28", "Checksum": "407b55ccb53fd585f0136949f8ae1966"}