{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-125-I-492_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=42&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-I-492%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "25be3d2e847057f6d34745186e4175bc"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 I 492"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1999 BGE 125 I 492"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1999 BGE 125 I 492"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1999 BGE 125 I 492"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 86 OG und Art. 87 OG, Art. 90 Abs. 1 lit. b OG. Staatsrechtliche Beschwerde gegen das Urteil einer letzten kantonalen Rechtsmittelinstanz mit beschr\u00e4nkter \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis. Auch wenn das unterinstanzliche kantonale Urteil nach der \"Dor\u00e9naz-Praxis\" formell nicht mitangefochten werden kann, darf und muss sich der Beschwerdef\u00fchrer in der Begr\u00fcndung der staatsrechtlichen Beschwerde materiell gegen dessen Beweisw\u00fcrdigung, die die letzte - mit beschr\u00e4nkter Pr\u00fcfungsbefugnis ausgestattete - kantonale Instanz als nicht willk\u00fcrlich befand, wenden. Er hat sich allerdings gleichzeitig mit der Begr\u00fcndung des allein Anfechtungsobjekt bildenden letztinstanzlichen kantonalen Urteils auseinander zu setzen und aufzuzeigen, dass und weshalb darin eine willk\u00fcrliche Beweisw\u00fcrdigung der unteren Instanz zu Unrecht verneint wurde. Diese Frage pr\u00fcft das Bundesgericht frei."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 86 OJ et art. 87 OJ, art. 90 al. 1 let. b OJ. Recours de droit public contre la d\u00e9cision, prise en derni\u00e8re instance, d'une autorit\u00e9 cantonale de recours jouissant d'un pouvoir d'examen limit\u00e9. Egalement dans un cas o\u00f9 la d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 cantonale inf\u00e9rieure ne peut pas formellement \u00eatre, elle aussi, attaqu\u00e9e - en vertu de la \"jurisprudence Dor\u00e9naz\" -, le recourant peut et doit, dans la motivation de son recours de droit public, s'en prendre \u00e0 l'appr\u00e9ciation des preuves par cette autorit\u00e9 inf\u00e9rieure, que l'autorit\u00e9 statuant en derni\u00e8re instance cantonale - jouissant d'un pouvoir d'examen limit\u00e9 - a consid\u00e9r\u00e9e comme non arbitraire. Les griefs du recours de droit public ne doivent cependant \u00eatre dirig\u00e9s que contre la d\u00e9cision prise en derni\u00e8re instance cantonale, laquelle constitue seule l'objet de la contestation; le recourant doit donc exposer pourquoi, le cas \u00e9ch\u00e9ant, cette autorit\u00e9 a refus\u00e9 \u00e0 tort de qualifier d'arbitraire l'appr\u00e9ciation des preuves par l'autorit\u00e9 inf\u00e9rieure. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral se prononce librement sur cette question."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 86 OG e art. 87 OG, art. 90 cpv. 1 lett. b OG. Ricorso di diritto pubblico contro una decisione di un'autorit\u00e0 cantonale di ricorso di ultima istanza che fruisce di un potere d'esame limitato. Anche se la decisione dell'autorit\u00e0 cantonale inferiore non pu\u00f2 essere - secondo la \"prassi Dor\u00e9naz\" - impugnata formalmente, il ricorrente pu\u00f2 e deve, nella motivazione del ricorso di diritto pubblico, contestare nel merito la valutazione delle prove eseguita dall'autorit\u00e0 inferiore e ritenuta non arbitraria dall'ultima istanza cantonale, che fruiva di un potere d'esame limitato. Egli deve tuttavia confrontarsi contemporaneamente con la motivazione della decisione dell'ultima istanza, la sola che costituisce oggetto del litigio, e spiegare come e perch\u00e9 nella stessa sia stata negata a torto una valutazione arbitraria delle prove da parte dell'istanza inferiore. Il Tribunale federale esamina liberamente tale questione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:55:41", "Checksum": "c2a153217f712736e832eb5b97536af0"}