<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <img height="74" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2018-05-08-6B_249-2018.1&amp;type=gif" width="95"/> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>6B_249/2018</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Sentenza dell'8 maggio 2018</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Corte di diritto penale</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Denys, Presidente, </div> <div class="para">Cancelliere Gadoni. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Partecipanti al procedimento </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministero pubblico del Cantone Ticino, Palazzo di giustizia, via Pretorio 16, 6901 Lugano, </div> <div class="para">opponente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Decreto di non luogo a procedere (amministrazione infedele), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro la sentenza emanata il 17 gennaio 2018 dalla Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello </div> <div class="para">del Cantone Ticino (incarto n. 60.2017.179). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Considerando:</b> </div> <div class="para">che, dopo una serie di atti che non occorre qui evocare, l'11 giugno 2017 A.________ ha presentato al Ministero pubblico del Cantone Ticino una denuncia penale contro tre persone per comportamenti illeciti, suscettibili di costituire un reato di amministrazione infedele, che sarebbero stati commessi nell'ambito della gestione della società B.________SA, dichiarata fallita il 24 aprile 2012 e di cui il denunciante sarebbe stato azionista; </div> <div class="para">che il 12 luglio 2017 il Procuratore pubblico ha decretato il non luogo a procedere, ritenendo non adempiuti gli elementi costitutivi di un reato; </div> <div class="para">che con sentenza del 17 gennaio 2018 la Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello (CRP) ha dichiarato irricevibile un reclamo di A.________ contro il decreto di non luogo a procedere; </div> <div class="para">che la Corte cantonale gli ha negato la legittimazione a presentare il reclamo, siccome, quale azionista della B.________SA, era soltanto indirettamente danneggiato dall'eventuale reato commesso dai denuncianti a danno della società; </div> <div class="para">che A.________ impugna questa sentenza con un ricorso, trasmesso per competenza dalla CRP al Tribunale federale; </div> <div class="para">che non sono state chieste osservazioni sul ricorso; </div> <div class="para">che il Tribunale federale esamina d'ufficio e con piena cognizione se e in che misura un ricorso può essere esaminato nel merito (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=41&amp;from_date=07.05.2018&amp;to_date=26.05.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-IV-85%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page85">DTF 143 IV 85</a> consid. 1.1 e rinvii); </div> <div class="para">che, secondo l'<span class="artref">art. 54 cpv. 1 LTF</span>, il procedimento dinanzi al Tribunale federale si svolge di regola nella lingua ufficiale della decisione impugnata, che nella fattispecie è quella italiana, anche se il gravame, come ammissibile, è steso in tedesco; </div> <div class="para">che, conformemente a quanto stabilito dagli <span class="artref"><artref id="CH/173.110/95" type="start"></artref>art. 95 e 96 LTF</span><artref id="CH/173.110/96" type="end"></artref>, il ricorso in materia penale al Tribunale federale può essere presentato per violazione del diritto; </div> <div class="para">che, secondo l'<span class="artref">art. 42 LTF</span>, il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova (cpv. 1) e dev'essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché l'atto impugnato viola il diritto (cpv. 2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=41&amp;from_date=07.05.2018&amp;to_date=26.05.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">DTF 134 II 244</a> consid. 2.1); </div> <div class="para">che il ricorrente deve quindi almeno concisamente confrontarsi con le considerazioni esposte nella decisione impugnata (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=41&amp;from_date=07.05.2018&amp;to_date=26.05.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">DTF 134 II 244</a> consid. 2.1); </div> <div class="para">che queste esigenze di motivazione sono in concreto del tutto disattese, siccome il ricorrente non si confronta puntualmente con i motivi posti a fondamento del criticato giudizio della Corte cantonale e non dimostra perché l'impugnata decisione violerebbe il diritto; </div> <div class="para">che la CRP ha infatti ritenuto irricevibile il reclamo e non lo ha quindi esaminato nel merito, giacché il ricorrente difettava della legittimazione a presentarlo; </div> <div class="para">che il ricorrente, quale parte nella procedura, è pertanto abilitato in questa sede unicamente a fare valere che la Corte cantonale si sarebbe rifiutata a torto di esaminare il suo gravame nel merito (cfr. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=41&amp;from_date=07.05.2018&amp;to_date=26.05.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-IV-1%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page1">DTF 141 IV 1</a> consid. 1.1 pag. 5); </div> <div class="para">che gli sarebbe quindi spettato spiegare, con una motivazione specifica, per quali ragioni la Corte cantonale avrebbe violato il diritto, segnatamente gli art. 382 cpv. 1 e 115 cpv. 1 CPP, negandogli la legittimazione a presentare il reclamo siccome non danneggiato direttamente dal reato; </div> <div class="para">che il ricorrente accenna, in modo invero poco chiaro, ad irregolarità commesse dai denunciati nell'ambito della gestione e di contrattazioni relative alla società, ma non si esprime sulla sua legittimazione ricorsuale; </div> <div class="para">che in tali circostanze il gravame non adempie le esigenze di motivazione dell'<span class="artref">art. 42 cpv. 2 LTF</span>; </div> <div class="para">che di conseguenza il ricorso, manifestamente inammissibile, può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. a LTF</span>; </div> <div class="para">che le spese giudiziarie seguono la soccombenza e devono quindi essere accollate al ricorrente (<span class="artref">art. 66 cpv. 1 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>per questi motivi, il Presidente pronuncia:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Le spese giudiziarie di fr. 800.-- sono poste a carico del ricorrente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Comunicazione alle parti e alla Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Losanna, 8 maggio 2018 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della Corte di diritto penale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Presidente: Denys </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Cancelliere: Gadoni </div> </div></body></html>