{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-142-I-177_2016.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=36&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-I-177%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "d3e530f3ad120c7b6bf42c4cb4d5823a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 I 177"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2016 BGE 142 I 177"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2016 BGE 142 I 177"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2016 BGE 142 I 177"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 Abs. 1, Art. 75 Abs. 1 BV; \u00a7 44 Abs. 2, \u00a7 45 Abs. 1, \u00a7 116 Abs. 4, \u00a7 130 Abs. 1 KV/BL; Art. 5 Abs. 1 RPG; Gemeindeautonomie f\u00fcr Aufgaben von lokaler Bedeutung im Bereich der Raumplanung; Begrenzung durch \u00fcbergeordnetes Recht; Erhebung einer Mehrwertabgabe durch eine Gemeinde, wenn der Kanton seinen Gesetzgebungsauftrag nicht erf\u00fcllt. Gemeindeautonomie (E. 2 und 3.1). Aufgaben von Bund, Kantonen und Gemeinden im Bereich der Raumplanung (E. 4.1). Die Erhebung einer Mehrwertabgabe entspricht einem durch die Bundesgesetzgebung (Art. 5 Abs. 1 RPG) und die kantonale Verfassung (\u00a7 116 Abs. 4 KV/BL) vorgesehenen Gesetzgebungsauftrag an die kantonale Legislative, dem diese im Kanton Basel-Landschaft bislang nicht nachgekommen ist (E. 4.2 einleitend). Solange der Kanton von seiner Kompetenz zur Erhebung einer Mehrwertabgabe nicht Gebrauch macht, kann den Gemeinden nicht verwehrt sein, diese Aufgabe in eigener Kompetenz wahrzunehmen, weil sie eng mit der ihnen obliegenden Ortsplanung verkn\u00fcpft ist (E. 4.2.1-4.2.3). Finanzkompetenz der Gemeinden im Bereich der Mehrwertabgaben (E. 4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 al. 1, art. 75 al. 1 Cst.; \u00a7 44 al. 2, \u00a7 45 al. 1, \u00a7 116 al. 4, \u00a7 130 al. 1 Cst./BL; art. 5 al. 1 LAT; autonomie communale par rapport aux t\u00e2ches d'importance locale dans le domaine de l'am\u00e9nagement du territoire; limites pos\u00e9es par le droit sup\u00e9rieur; pr\u00e9l\u00e8vement d'une taxe sur les plus-values par une commune, lorsque le canton ne remplit pas son mandat de l\u00e9gif\u00e9rer. Autonomie communale (consid. 2 et 3.1). T\u00e2ches de la Conf\u00e9d\u00e9ration, des cantons et des communes dans le domaine de l'am\u00e9nagement du territoire (consid. 4.1). Le pr\u00e9l\u00e8vement d'une taxe sur les plus-values correspond \u00e0 un mandat l\u00e9gislatif dont la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale (art. 5 al. 1 LAT) et la Constitution cantonale (\u00a7 116 al. 4 Cst./BL) chargent le l\u00e9gislateur cantonal; dans le canton de B\u00e2le-Campagne, le pouvoir l\u00e9gislatif n'a en l'\u00e9tat pas mis en oeuvre ce mandat (consid. 4.2 in initio). Aussi longtemps que le canton ne fait pas usage de sa comp\u00e9tence de pr\u00e9lever une taxe sur les plus-values, on ne saurait interdire aux communes d'accomplir cette t\u00e2che dans l'exercice de leur propre comp\u00e9tence; ladite t\u00e2che est en effet \u00e9troitement li\u00e9e \u00e0 l'am\u00e9nagement local du territoire incombant aux communes (consid. 4.2.1-4.2.3). Comp\u00e9tence financi\u00e8re des communes dans le domaine des taxes sur les plus-values (consid. 4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 50 cpv. 1, art. 75 cpv. 1 Cost.; \u00a7 44 cpv. 2, \u00a7 45 cpv. 1, \u00a7 116 cpv. 4, \u00a7 130 cpv. 1 Cost./BL; art. 5 cpv. 1 LPT; autonomia comunale riguardo a compiti d'importanza locale nell'ambito della pianificazione del territorio; limiti posti dal diritto di rango superiore; prelievo di una tassa sul plusvalore da parte di un Comune, quando il Cantone non adempie al suo mandato di legiferare. Autonomia comunale (consid. 2 e 3.1). Compiti della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni in ambito di pianificazione del territorio (consid. 4.1). Il prelievo di una tassa sul plusvalore corrisponde a un mandato legislativo, che in base alla legislazione federale (art. 5 cpv. 1 LPT) e alla Costituzione cantonale (\u00a7 116 cpv. 4 Cost./BL) compete al legislatore cantonale; nel Cantone di Basilea Campagna, il potere legislativo non ha finora adempiuto a questo mandato (consid. 4.2 in initio). Finch\u00e9 il Cantone non far\u00e0 uso della sua competenza di prelevare una tassa sul plusvalore, non si pu\u00f2 vietare ai Comuni di adempiere a questo compito nell'esercizio delle loro competenze; esso \u00e8 infatti strettamente legato alla pianificazione locale del territorio che incombe agli stessi (consid. 4.2.1-4.2.3). Competenza finanziaria dei Comuni in ambito di tasse sul plusvalore (consid. 4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:58:23", "Checksum": "59b63fe8c67a4207664f3e3d65d33f9e"}