{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-107-II-385_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=177&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-II-385%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "af63f5b739f1d34b1751c2438d2c8b6d"}, "Num": ["BGE 107 II 385"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 107 II 385"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 107 II 385"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 107 II 385"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Stiftungsaufsicht; Beschwerdelegitimation. Die Legitimation zur Stiftungsaufsichtsbeschwerde setzt ein n\u00e4her umschriebenes pers\u00f6nliches Interesse des Beschwerdef\u00fchrers an der Kontrolle der T\u00e4tigkeit der Stiftungsorgane voraus. Ein solches Interesse ist zu bejahen, wenn eine Person wirklich einmal in die Lage kommen kann, eine Leistung oder einen andern Vorteil von der Stiftung zu erlangen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Surveillance des fondations; l\u00e9gitimation pour d\u00e9poser plainte. La l\u00e9gitimation pour d\u00e9poser une plainte \u00e0 l'autorit\u00e9 de surveillance des fondations pr\u00e9suppose que le plaignant ait un int\u00e9r\u00eat personnel d\u00e9termin\u00e9 au contr\u00f4le de l'activit\u00e9 des organes de la fondation. On reconna\u00eet un tel int\u00e9r\u00eat \u00e0 une personne qui sera effectivement un jour dans une position lui permettant d'obtenir une prestation ou un autre avantage de la fondation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Vigilanza sulle fondazioni; legittimazione ad impugnare decisioni della fondazione. La legittimazione ad impugnare una decisione della fondazione dinanzi all'autorit\u00e0 di vigilanza presuppone un interesse personale determinato a che sia controllata l'attivit\u00e0 degli organi della fondazione. Dispone di tale interesse chi possa trovarsi una volta concretamente in una situazione che gli consenta d'ottenere dalla fondazione una prestazione od altro vantaggio."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:41:14", "Checksum": "d2d0cb2730b1d04ffc5c0820f312182e"}