{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2021-12-06", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BH-2021-7_2021-12-06.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20211206_BH_2021_7.pdf", "Checksum": "9e44a06760a08cf75d6b4d8e32defb6a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BH.2021.7", "BP.2021.89"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 06.12.2021 BH.2021.7"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 06.12.2021 BH.2021.7"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 06.12.2021 BH.2021.7"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Dur\u00e9e de la d\u00e9tention (art. 52 ss DPA); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.)\n;;Dur\u00e9e de la d\u00e9tention (art. 52 ss DPA); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.)\n;;Dur\u00e9e de la d\u00e9tention (art. 52 ss DPA); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.)\n;;Dur\u00e9e de la d\u00e9tention (art. 52 ss DPA); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:33:28", "Checksum": "9292d4b314e9cd98fdf2930130e6b6fd"}