<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">7B.144/2005 /viz </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 10 agosto 2005 </div> <div class="para">Camera delle esecuzioni e dei fallimenti </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudici federali Hohl, presidente, </div> <div class="para">Meyer, Marazzi, </div> <div class="para">cancelliere Piatti. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">A.________, p.i. Municipio di Bellinzona, Servizio sociale, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello del Cantone Ticino, quale autorità di vigilanza, via Pretorio 16, 6901 Lugano. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">sospensione delle procedure esecutive, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso LEF contro la decisione emanata il </div> <div class="para">16 giugno 2005 dalla Camera di esecuzione e </div> <div class="para">fallimenti del Tribunale d'appello del Cantone Ticino, </div> <div class="para">quale autorità di vigilanza. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considerando: </div> <div class="para">che il 10 maggio 2005 l'Ufficio di esecuzione e fallimenti di Bellinzona ha respinto una richiesta di sospensione delle esecuzioni avviate nei confronti di A.________; </div> <div class="para">che con sentenza 16 giugno 2005 la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello del Cantone Ticino, quale autorità di vigilanza, ha respinto un ricorso del debitore contro la predetta decisione; </div> <div class="para">che con scritto del 24 luglio 2005, trasmesso dall'autorità di vigilanza il 2 agosto 2005, A.________ ha comunicato al Tribunale federale di far "uso della possibilità di ricorso"; </div> <div class="para">che il ricorrente indica di aver ricevuto la decisione cantonale solo il 15 luglio 2005 e che vi sarebbero delle ferie giudiziarie dal 15 luglio al 15 agosto; </div> <div class="para">che con quest'ultima affermazione egli misconosce l'inapplicabilità in materia di esecuzione e fallimenti (<span class="artref">art. 34 cpv. 2 OG</span>) della sospensione dei termini prevista dall'<span class="artref">art. 34 cpv. 1 OG</span>; </div> <div class="para">che nella fattispecie non entrano nemmeno in linea di conto le ferie esecutive previste dalla LEF (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=17&amp;from_date=03.08.2005&amp;to_date=22.08.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-III-11%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page11">DTF 115 III 11</a> consid. 1); </div> <div class="para">che pertanto, visto come il termine di ricorso di 10 giorni di cui all'<span class="artref">art. 19 cpv. 1 LEF</span> è scaduto, il ricorrente non ha alcuna possibilità - contrariamente a quanto pare implicitamente affermare - di completare l'impugnativa (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=17&amp;from_date=03.08.2005&amp;to_date=22.08.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-30%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page30">DTF 126 III 30</a> consid. 1b); </div> <div class="para">che in concreto l'allegato del 24 luglio 2005 non soddisfa le esigenze poste dall'<span class="artref">art. 79 cpv. 1 OG</span> ad un atto di ricorso; </div> <div class="para">che infatti esso non indica né le modificazioni della decisione impugnata desiderate, né una qualsiasi motivazione concernente una violazione del diritto federale; </div> <div class="para">che pertanto il ricorso dev'essere dichiarato inammissibile; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Per questi motivi, la Camera pronuncia: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Comunicazione al ricorrente, all'Ufficio di esecuzione e fallimenti di Bellinzona e alla Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello del Cantone Ticino, quale autorità di vigilanza. </div> <div class="para">Losanna, 10 agosto 2005 </div> <div class="para">In nome della Camera delle esecuzioni e dei fallimenti </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">La presidente: Il cancelliere: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>