{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-298_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=64&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-298%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "c7b8c1144b9b3d4d2bb620a54eb44e29"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 II 298"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1980 BGE 106 II 298"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1980 BGE 106 II 298"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1980 BGE 106 II 298"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Entm\u00fcndigung auf eigenes Begehren (Art. 372 ZGB). 1. Das Entm\u00fcndigungsbegehren muss auf freiem Willensentschluss beruhen. Es ist jedoch nicht schon dann ung\u00fcltig, wenn der Schutzbed\u00fcrftige nicht von sich aus, sondern auf Vorschlag der Beh\u00f6rde um seine Entm\u00fcndigung nachsucht (E. 2). 2. Auch die Trunksucht kann ein Gebrechen im Sinne von Art. 372 ZGB darstellen (E. 3). 3. Kann der Schutzbed\u00fcrftige trotz seiner Trunksucht seine Angelegenheiten geh\u00f6rig besorgen, so darf er nicht gest\u00fctzt auf Art. 372 ZGB entm\u00fcndigt werden (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Interdiction volontaire (art. 372 CC). 1. La requ\u00eate d'interdiction doit reposer sur une libre d\u00e9termination de la volont\u00e9. Elle n'est toutefois pas invalide du seul fait que son auteur ne l'a pas pr\u00e9sent\u00e9e spontan\u00e9ment, mais apr\u00e8s y avoir \u00e9t\u00e9 incit\u00e9 par l'autorit\u00e9 (consid. 2). 2. L'ivrognerie peut \u00eatre une infirmit\u00e9 au sens de l'art. 372 CC (consid. 3). 3. Le requ\u00e9rant ne peut \u00eatre interdit en application de l'art. 372 CC si son ivrognerie ne l'emp\u00eache pas de g\u00e9rer convenablement ses affaires (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Tutela volontaria (art. 372 CC). 1. La domanda d'interdizione deve fondarsi su di una libera determinazione della volont\u00e0. Essa non \u00e8 tuttavia invalida per il solo fatto che il suo autore non l'ha presentata di sua iniziativa, bens\u00ec su esortazione dell'autorit\u00e0 (consid. 2). 2. L'alcoolismo pu\u00f2 costituire un acciacco ai sensi dell'art. 372 CC (consid. 3). 3. Il richiedente non pu\u00f2 essere interdetto in applicazione dell'art. 372 CC se l'alcoolismo da cui \u00e8 affetto non l'impedisce di provvedere debitamente ai propri interessi (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:30:36", "Checksum": "f45f55be6dc3f7c25bd3aea4a33e3a72"}