{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1992-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-118-Ia-446_1992.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=113&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IA-446%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "9df3051c09a1f2dacc733d229cd9f8f6"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 118 Ia 446"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1992 BGE 118 Ia 446"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1992 BGE 118 Ia 446"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1992 BGE 118 Ia 446"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bauvorhaben in der B\u00fcndner Erhaltungszone; Gemeindeautonomie. 1. Die B\u00fcndner Erhaltungszone kann mit einer beschr\u00e4nkten Bauzone verglichen werden, welche eine Nichtbauzone \u00fcberlagert; sie st\u00fctzt sich auf Art. 18 Abs. 1 RPG und kommt hinsichtlich ihrer Zielsetzung einer Schutzzone nahe. Im vorliegenden Fall er\u00fcbrigt es sich allerdings, die Frage der Rechtsnatur dieser Erhaltungszone abschliessend zu beurteilen (E. 2a/c). 2. Das Interesse an der Bewahrung des urspr\u00fcnglichen Ortsbildes des Maiens\u00e4sses \u00fcberwiegt das Interesse des Bauherrn daran, das strittige Bauvorhaben zu verwirklichen (gr\u00f6sserer Sonnenkollektor zur Betreibung einer Solar-Schwerkraftheizung). Das kantonale Verwaltungsgericht hat das Vorhaben auf willk\u00fcrliche Weise als zonenkonform bezeichnet und damit die Autonomie der das Projekt ablehnenden Gemeinde verletzt (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Projet de construction dans la zone de maintien de l'habitat rural (Grisons); autonomie communale. 1. La zone de maintien de l'habitat rural pr\u00e9vue par le droit grison peut \u00eatre assimil\u00e9e \u00e0 une zone o\u00f9 la construction est admise dans une mesure restreinte, superpos\u00e9e \u00e0 une zone non constructible; elle est conforme \u00e0 l'art. 18 al. 1 LAT et, par son but, elle \u00e9quivaut presque \u00e0 une zone de protection. En l'esp\u00e8ce, il n'est cependant pas n\u00e9cessaire de d\u00e9terminer exactement la nature juridique de cette zone (consid. 2a/c). 2. L'int\u00e9r\u00eat \u00e0 la conservation de l'aspect originel du hameau prime l'int\u00e9r\u00eat du propri\u00e9taire \u00e0 r\u00e9aliser le projet litigieux (chauffage comprenant un capteur solaire de grande dimension). C'est de fa\u00e7on arbitraire que le Tribunal administratif cantonal a jug\u00e9 ce projet conforme \u00e0 l'affectation de la zone. Il a d\u00e8s lors viol\u00e9 l'autonomie de la commune qui refuse son autorisation (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Progetto di costruzione nella zona di conservazione (Grigioni); autonomia comunale. 1. La zona di conservazione prevista dal diritto grigionese pu\u00f2 essere paragonata ad una zona in cui la costruzione \u00e8 ammessa in maniera limitata, che si sovrappone ad una zona non edificabile; essa si fonda sull'art. 18 cpv. 1 LPT ed \u00e8 assimilabile, in virt\u00f9 del suo scopo, ad una zona di protezione. Nella fattispecie non \u00e8 comunque necessario determinare precisamente la natura giuridica di questa zona (consid. 2a/c). 2. L'interesse alla conservazione dell'aspetto originale della frazione prevale sull'interesse del proprietario a realizzare il progetto litigioso (collettore solare di grandi dimensioni per il funzionamento di un impianto di riscaldamento). Il Tribunale amministrativo cantonale ha arbitrariamente giudicato questo progetto conforme alla destinazione della zona, violando cos\u00ec l'autonomia del comune che ha rifiutato tale progetto (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:58:17", "Checksum": "c974ba3d4eb43cac8b060d3937b548e2"}