6262 2007-2340 Approbation de tarifs d’institutions d’assurance privées (art. 84 de la loi du 17 décembre 2004 sur la surveillance des assurances; RS 961.01) Pour les entreprises d’assurance mentionnées ci-après, l’OFAP a approuvé des adaptations de tarifs pour le 1 er janvier 2007, lesquelles concernent des contrats en cours. L’art. 38 de la loi sur la surveillance des assurances (LSA) s’applique au contrôle et à l’approbation des tarifs. Cet article prévoit que les tarifs restent dans des limites qui garantissent, d’une part, la solvabilité de l’institution d’assurance requérante et, d’autre part, la protection des assurés contre les abus. Les institutions requérantes ont prouvé, lors de leur requête, que le cadre donné par l’art. 38 LSA était respecté, raison pour laquelle l’OFAP a décidé d’accepter les demandes de modification de tarif. Les institutions requérantes prévoient d’appliquer les nouveaux tarifs approuvés à l’ensemble de leurs assurés (anciens et nouveaux contrats) à partir du 1 er janvier 2008. Décision du Tarif soumis par 27 août 2007 UNIQA Assurances S.A., Genève 6 L’adaptation des tarifs pour les produits CAO, HOSPITALIA, PERFORMA 30 août 2007 ÖKK Versicherungen AG, Landquart L’adaptation des tarifs pour les produits Allgemeiner Zusatz (AZ), Privat Zusatz (PZ), Salto (SA), Kombi Allgemein (KO A), Kombi Halbprivat (KO HP), Kombi Privat (KO P), Kombi Flex (KO F), Kombi Global (KO G), Mondial Basis (MBA) und Mondial Zusätze, Dental 30 août 2007 Krankenkasse der Region Goms, Lax L’adaptation des tarifs pour les produits Moneta 30 août 2007 Philos Caisse maladie-accident, Tolochenaz L’adaptation des tarifs pour les produits hospitalisation privée (Module D) 31 août 2007 Wincare Assurances complémentaires, Winterthur L’adaptation des tarifs pour les produits Assurances complémentaires d’hospitalisation, division semi-privée (NH), Assurances complémentaires d’hospitalisation, division privée (NP), Assurance complémentaire d’hospitalisation light, semi-privée (GH), Assurance complémentaire d’hospitalisation ligth, privée (GP), Assurance d’hospitalisation Sanacare, division semi-privée (VHS), Assurance d’hospitalisation Sanacare, division privée (VPS), Private Care Top (Hôpital) (PC), Assurance HMO (Rabais) 6263 3 septembre 2007 Innvoa Versicherungen AG, Gümligen L’adaptation du tarif pour le produit benefit Privatpatienten- Zusatzversicherung 6 septembre 2007 Intras Assurances S.A., Carouge L’adaptation des tarifs pour les produits Assurance complémentaire Optima + Privé (CH 61), Assurance complémentaire Optima + Semi-privé (CH62), Assurance complémentaire Quadra + Privé (CH71), Assurance complémenataire Quadra + Semi-privé (CH72) 12 septembre 2007 Visana Versicherungen AG, Bern L’adaptation des tarifs pour les produits assurance-maladie complémentaire hôpital LCA division mi-privéee (E10-11 HP), assurance-maladie complémentaire hôpital LCA division privée europe (E 10-11 PE+PW), assurance- maladie complémenataire basic LCA division mi-privée, privée europe et privée mondiale (E40) 12 septembre 2007 Mutuel Assurances, Martigny L’adaptation du tarif pour le produit Frais de traitement hospitalier (HG) 12 septembre 2007 Kranken- und Unfall-Versicherungsverein St. Moritz, St. Moritz L’adaptation du tarif pour le produit Frais de traitement hospitalier (HG) 14 septembre 2007 Krankenkasse Agrisano, Brugg L’adaptation du tarif pour le produit AGRI-spezial Zusatz- versicherung für ergänzende Leistungen 20 septembre 2007 EGK-Gesundheitskasse, Laufen L’adaptation des tarifs pour les produits assurance-maladie complémentaire EGK Kombi 1 (privat), EGK Kombi 2 (halbprivat), EGK Kombi 3 (allgemein), EGK Kombi 4 (flex), EGK Kombi 5 (komplementär), Kollektivvertrag mit der Schweizerischen Aerzte-Krankenkasse Indication des voies de recours Cet avis tient lieu de notification de la décision. Quiconque ayant qualité pour recou- rir selon l’art. 48 de la loi fédérale sur la procédure administrative (PA; RS 172.021) peut déposer un recours, avec mention du domicile, resp. du siège, dans les trente jours dès la notification de la décision, auprès du Tribunal administratif fédéral, Cour 2, surveillance des assurances privées, Case postale, 3000 Berne 14. Le mémoire de recours doit indiquer les motifs. Pendant ce délai de recours, la décision peut être consultée auprès de l’Office fédéral des assurances privées, Schwanengasse 2, 3003 Berne. 2 octobre 2007 Office fédéral des assurances privées Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Approbation de tarifs d'institutions d'assurance privées In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2007 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 40 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 02.10.2007 Date Data Seite 6262-6263 Page Pagina Ref. No 10 140 954 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.