{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-116-Ib-141_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=162&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IB-141%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "e5d5ee3bcf022635eaf9356433003ae8"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 Ib 141"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1990 BGE 116 Ib 141"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1990 BGE 116 Ib 141"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1990 BGE 116 Ib 141"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rechtzeitigkeit der Einsprache im kombinierten Enteignungs- und Plangenehmigungsverfahren f\u00fcr Eisenbahnbauten (Art. 25 V \u00fcber die Planvorlagen f\u00fcr Eisenbahnbauten). Ob eine Einsprache im kombinierten Verfahren rechtzeitig erhoben worden sei, beurteilt sich nach Art. 35 und 39 f. des Bundesgesetzes \u00fcber die Enteignung; erfolgt die Einsprache versp\u00e4tet, so verwirkt der Einsprecher das Recht zur Teilnahme am Genehmigungsverfahren (E. 1). In der Einr\u00e4umung der Gelegenheit, die Akten w\u00e4hrend einer bestimmten Zeit auch an einem anderen als am gesetzlich vorgesehenen Auflage-Ort einsehen zu k\u00f6nnen, liegt keine vertrauensbegr\u00fcndende Zusicherung, dass innert dieser Frist auch die M\u00f6glichkeit der Rechtswahrung bestehe. Dies gilt insbesondere dann, wenn sich aus dem Gesetz ohne weiteres ergibt, dass es sich bei der zur Akteneinsicht angesetzten Frist nicht um die Einsprachefrist handeln kann (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Respect du d\u00e9lai d'opposition en proc\u00e9dure combin\u00e9e d'approbation des plans et d'expropriation pour la construction de chemins de fer (art. 25 O sur les projets de construction de chemins de fer). La question de savoir si une opposition en proc\u00e9dure combin\u00e9e a \u00e9t\u00e9 form\u00e9e en temps utile se tranche d'apr\u00e8s les art. 35 et 39 s. de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'expropriation; si l'opposition est tardive, son auteur perd le droit de participer \u00e0 la proc\u00e9dure d'approbation (consid. 1). L'octroi de la possibilit\u00e9 de consulter le dossier pendant un certain temps \u00e0 un autre endroit encore que celui pr\u00e9vu par la loi n'\u00e9quivaut pas pour les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 une assurance les autorisant \u00e0 faire valoir \u00e9galement leurs droits pendant ce laps de temps. Cela vaut tout particuli\u00e8rement lorsqu'il r\u00e9sulte d'embl\u00e9e de la loi que le d\u00e9lai de consultation imparti ne peut pas \u00eatre un d\u00e9lai d'opposition (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Tempestivit\u00e0 dell'opposizione nella procedura combinata di espropriazione e di approvazione dei piani per costruzioni ferroviarie (art. 25 dell'ordinanza sui progetti di costruzioni ferroviarie). La questione se un'opposizione nella procedura combinata sia stata presentata tempestivamente va risolta secondo gli art. 35 e 39 seg. della legge federale sull'espropriazione; ove l'opposizione sia tardiva, l'opponente decade dal diritto di partecipare alla procedura di approvazione (consid. 1). Nel fatto di accordare la possibilit\u00e0 di consultare l'incarto durante un certo periodo di tempo anche in un luogo diverso da quello in cui esso \u00e8 depositato secondo la legge non \u00e8 ravvisabile un'assicurazione data agli interessati di poter far valere durante tale periodo di tempo il loro diritto di opposizione. Ci\u00f2 vale in particolare laddove risulti senz'altro dalla legge che il termine per consultare l'incarto non pu\u00f2 essere un termine d'opposizione (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:38:35", "Checksum": "6d67b53af4406858701b34c995683615"}