{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-123-III-140_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1997&to_year=1997&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=245&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-III-140%3Ade&number_of_ranks=276&azaclir=clir", "Checksum": "6357781cd457aaab0c5fa3bcc3458264"}, "Num": ["BGE 123 III 140"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 123 III 140"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 123 III 140"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 123 III 140"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Berufung gegen ein Teilurteil bei Stufenklagen (Art. 50 Abs. 1 OG). Gegen ein Teilurteil \u00fcber einen Hilfsanspruch im Rahmen einer Stufenklage ist die Berufung unabh\u00e4ngig davon zul\u00e4ssig, ob durch die selbst\u00e4ndige Anfechtung ein bedeutender Aufwand an Zeit oder Kosten f\u00fcr ein weitl\u00e4ufiges Beweisverfahren erspart werden kann (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours en r\u00e9forme dirig\u00e9 contre un jugement partiel rendu dans le cadre d'une action \u00e9chelonn\u00e9e (art. 50 al. 1 OJ). Un jugement partiel rendu au sujet d'une demande auxiliaire pr\u00e9sent\u00e9e dans le cadre d'une action \u00e9chelonn\u00e9e peut faire l'objet d'un recours en r\u00e9forme ind\u00e9pendamment du point de savoir si le recours imm\u00e9diat au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral est propre \u00e0 \u00e9viter la dur\u00e9e et les frais consid\u00e9rables de la proc\u00e9dure probatoire (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso per riforma contro un giudizio parziale nel quadro di un'azione con domande successive (art. 50 cpv. 1 OG). Il ricorso per riforma \u00e8 ammissibile contro un giudizio parziale su una domanda di carattere strumentale presentata nell'ambito di un'azione con domande successive, indipendentemente dal fatto che con il ricorso immediato al Tribunale federale possono essere evitate la durata e le spese considerevoli dell'assunzione delle prove (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:05:59", "Checksum": "a68602a8dfbe8ed09fb929a3d58b4180"}