{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-115_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=143&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-115%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "29009459ddfd5f28908fd73dd34aae7c"}, "Num": ["BGE 89 I 115"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 89 I 115"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 89 I 115"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 89 I 115"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Doppelbesteuerung Schweiz - USA. Das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass- und Erbanfallsteuern vom 9. Juli 1951 (DBAUS-E) schliesst nicht jede Doppelbesteuerung aus. Inhaberobligationen, die zur Zeit des Todes des Erblassers zwar in einem der beiden Vertragsstaaten deponiert sind, aber auf Schuldner lauten, deren Domizil sich nicht in der Schweiz oder in den Vereinigten Staaten von Amerika befindet, fallen nicht unter Art. 1V Abs. 1 lit. a-c DBAUS-E."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Double imposition Suisse - Etats-Unis. La convention entre la Conf\u00e9d\u00e9ration suisse et les Etats-Unis d'Am\u00e9rique en vue d'\u00e9viter les doubles impositions dans le domaine des imp\u00f4ts sur la masse successorale et sur les parts h\u00e9r\u00e9ditaires n'exclut pas toute double imposition. Ne sont pas soumises aux r\u00e8gles de l'art. IV al. 1 litt. a-c de la convention les obligations au porteur qui, lors du d\u00e9c\u00e9s du de cujus, sont d\u00e9pos\u00e9es dans l'un des deux Etats mais concernent des d\u00e9biteurs dont le domicile ne se trouve ni en Suisse ni aux Etats-Unis."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Doppia imposizione Svizzera-Stati Uniti. La convenzione 9 luglio 1951 tra la Confederazione svizzera e gli Stati Uniti d'America, intesa a evitare i casi di doppiaimposizione in materia di imposte sulle masse successorie e sulle quote ereditarie, non esclude ogni doppia imposizione. Non sono sottoposte alle regole dell'art. IV cpv. 1 lett. a-c della convenzione le obbligazioni al portatore che, al decesso del de cujus, sono depositate in uno dei due Stati ma concernono dei debitori il cui domicilio non si trova n\u00e8 in Svizzera n\u00e8 negli Stati Uniti."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:42:27", "Checksum": "d908ac6b211f15bb21ed2cac0ef19048"}