Internationales Übereinkommen Nr. 81 vom 11. Juli 1947 über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.822.719.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 81 dell'11 luglio 1947 concernente l'ispezione del lavoro nell'industria e nel commercio" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 81 du 11 juillet 1947 sur l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen Nr. 81 vom 11. Juli 1947 über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/de"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/de/xml"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.2"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.822.719.1</docNumber></p><p>  AS <b>1950</b> II 737; BBl <b>1949</b> I 1</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Internationales Übereinkommen Nr. 81 <br/>über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angenommen in Genf am 11. Juli 1947 <br/>Genehmigt von der Bundesversammlung am 16. Juni 1949<authorialNote>		<p>  Unter Ausschluss des II. Teils, der mit BB vom 8. März 1971 genehmigt wurde  (AS <b>1950</b> II 735, <b>1971</b> 1135).</p>	</authorialNote> <br/>Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 13. Juli 1949 <br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 13. Juli 1950<authorialNote>		<p>  Unter Ausschluss des II. Teils, der am 1. Juli 1972 in Kraft getreten ist.</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stand am 29. April 2025)</p></preface><preamble/><body><part eId="part_I"><num>Teil I</num><heading>Die Arbeitsaufsicht im Gewerbe</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied der Internationalen Arbeitsorganisation, für das dieses Übereinkommen in Kraft ist, hat eine Arbeitsaufsicht für die gewerblichen Betriebe zu unterhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Arbeitsaufsicht für die gewerblichen Betriebe erfasst alle Betriebe, in denen die Aufsichtsbeamten die Durchführung der gesetzlichen Vorschriften über die Arbeitsbedingungen und den Schutz der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit sicherzustellen haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Gesetzgebung kann von der Anwendung dieses Übereinkommens die Bergbaubetriebe und die Verkehrsbetriebe oder Teile solcher Betriebe ausnehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Arbeitsaufsicht obliegt:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Sicherstellung der Durchführung der gesetzlichen Vorschriften über die Arbeitsbedingungen und den Schutz der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, wie der Vorschriften über Arbeitszeit, Löhne, Unfallverhütung, Gesundheitsschutz und Wohlfahrt, die Beschäftigung von Kindern und Jugendlichen und anderer damit in Zusammenhang stehender Angelegenheiten, soweit die Aufsichtsbeamten mit der Sicherstellung der Durchführung dieser Vorschriften betraut sind,</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Belehrung der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer durch technische Aufklärung und Ratschläge über die wirksamsten Mittel zur Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften,</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verständigung der zuständigen Behörde von den durch die bestehenden gesetzlichen Vorschriften nicht ausdrücklich erfassten Mängel oder Missbräuchen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Werden den Aufsichtsbeamten weitere Aufgaben übertragen, so dürfen diese sie weder an der wirksamen Erfüllung ihrer Hauptaufgaben hindern, noch das Ansehen und die Unparteilichkeit irgendwie gefährden, deren die Aufsichtsbeamten in ihren Beziehungen zu den Arbeitgebern und den Arbeitnehmern bedürfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Soweit es mit den Verwaltungsgepflogenheiten des Mitgliedes vereinbar ist, hat die Arbeitsaufsicht der Aufsicht und Kontrolle durch eine Zentralbehörde zu unterstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In Bundesstaaten kann als «Zentralbehörde» entweder eine Bundesbehörde oder eine Zentralbehörde eines Gliedes des Bundesstaates gelten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die zuständige Behörde hat geeignete Massnahmen zu treffen zur Förderung:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">einer wirksamen Zusammenarbeit zwischen den Dienststellen der Arbeitsaufsicht einerseits und den auf ähnlichen Gebieten tätigen anderen Behörden und öffentlichen oder privaten Einrichtungen anderseits,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbeamten sowie den Arbeitgebern und den Arbeitnehmern oder deren Verbänden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Aufsichtspersonal hat aus öffentlichen Beamten zu bestehen, deren Stellung und Dienstverhältnisse ihnen Stetigkeit der Beschäftigung und Unabhängigkeit von Veränderungen in der Regierung und von unzulässigen äusseren Einflüssen verbürgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorbehaltlich der von der Gesetzgebung gegebenenfalls vorgesehenen Bedingungen für die Anstellung im öffentlichen Dienste hat die Anstellung der Aufsichtsbeamten ausschliesslich auf Grund der Befähigung der Anwärter für die Erfüllung ihrer Aufgaben zu erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Art der Feststellung dieser Befähigung wird von der zuständigen Behörde bestimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Aufsichtsbeamten haben für die Erfüllung ihrer Aufgaben eine geeignete Ausbildung zu erhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zu Aufsichtsbeamten können sowohl Männer als auch Frauen bestellt werden. Wenn erforderlich, können den männlichen und den weiblichen Aufsichtsbeamten besondere Aufgaben zugewiesen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied hat die Mitarbeit gründlich befähigter technischer Sachverständiger und Fachleute an der Aufsichtstätigkeit, einschliesslich von Fachleuten auf den Gebieten der Heilkunde, des Ingenieurwesens, der Elektrotechnik und der Chemie, mittels der notwendigen Massnahmen in der den nationalen Voraussetzungen am besten entsprechenden Weise zu sichern, um so die Durchführung der gesetzlichen Vorschriften über den Gesundheitsschutz und über die Sicherheit der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit zu gewährleisten und die Wirkungen von Herstellungsverfahren, Arbeitsstoffen und Arbeitsweisen auf die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer zu untersuchen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Zahl der Aufsichtsbeamten muss ausreichen, um die wirksame Ausführung der Aufgaben der Arbeitsaufsicht zu gewährleisten, und ist zu bestimmen unter angemessener Berücksichtigung:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Bedeutung der von den Aufsichtsbeamten auszuführenden Aufgaben, insbesondere</p><blockList><item eId="art_10/para/lbl_a/lbl_I"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Zahl, der Natur, der Grösse und des Standortes der unterstellten Betriebe,</p></item><item eId="art_10/para/lbl_a/lbl_II"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">II. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Zahl und der verschiedenen Arten der in diesen Betrieben beschäftigten Arbeitnehmer,</p></item><item eId="art_10/para/lbl_a/lbl_III"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">III. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des Umfanges sowie der vielgestaltigen und verwickelten Beschaffenheit der gesetzlichen Vorschriften, deren Durchführung sicherzustellen ist,</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der den Aufsichtsbeamten zur Verfügung gestellten sachlichen Behelfe,</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der praktischen Voraussetzungen, unter denen Besichtigungen vorgenommen werden müssen, um wirksam zu sein.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die zuständige Behörde trifft die notwendigen Massnahmen, um die Aufsichtsbeamten zu versorgen mit:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">örtlichen, entsprechend den dienstlichen Erfordernissen ausgestatteten und allen Beteiligten zugänglichen Amtsräumlichkeiten,</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den für die Ausführung ihrer Aufgaben erforderlichen Verkehrsmitteln, wenn zweckdienliche öffentliche Verkehrsmittel fehlen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die zuständige Behörde trifft die notwendigen Massnahmen, um den Aufsichtsbeamten alle für die Ausführung ihrer Aufgaben notwendigen Reisekosten und sonstigen Nebenauslagen zu erstatten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die mit den erforderlichen Ausweisen versehenen Aufsichtsbeamten sind befugt:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jederzeit bei Tag und bei Nacht jeden unterstellten Betrieb frei und unangemeldet zu betreten,</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Tag alle Räumlichkeiten zu betreten, von denen sie mit gutem Grund annehmen können, dass sie der Aufsicht unterstehen,</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alle ihnen notwendig erscheinenden Prüfungen, Feststellungen oder Erhebungen vorzunehmen, um sich von der strengen Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften zu überzeugen, und insbesondere</p><blockList><item eId="art_12/para_1/lbl_c/lbl_I"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Arbeitgeber oder das Personal des Betriebes allein oder in Gegenwart von Zeugen über alle die Durchführung der gesetzlichen Vorschriften betreffenden Angelegenheiten zu befragen,</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c/lbl_II"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">II. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Vorlage aller durch die Gesetzgebung über die Arbeitsbedingungen vorgeschriebenen Bücher, Verzeichnisse oder sonstigen Unterlagen zur Nachprüfung ihrer Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften zu verlangen und Abschriften dieser Unterlagen oder Auszüge aus ihnen anzufertigen,</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c/lbl_III"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">III. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Anschlagen der gesetzlich vorgeschriebenen Bekanntmachungen anzuordnen,</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c/lbl_IV"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IV. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Proben der verwendeten oder gehandhabten Stoffe und Substanzen zum Zwecke von Analysen zu entnehmen und mit sich zu nehmen; doch ist der Arbeitgeber oder sein Vertreter von der Entnahme oder Mitnahme von Stoffen oder Substanzen für diesen Zweck zu verständigen.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Vornahme einer Besichtigung hat der Aufsichtsbeamte dem Arbeitgeber oder dessen Vertreter von seiner Gegenwart Kenntnis zu geben, es sei denn, dass eine solche Verständigung seiner Ansicht nach die Wirksamkeit der Kontrolle beeinträchtigen könnte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Aufsichtsbeamten sind befugt, Massnahmen zur Behebung der festgestellten Mängel einer Betriebsanlage, einer Einrichtung oder der Arbeitsverfahren zu veranlassen, die sie mit gutem Grund als gefährlich für die Gesundheit oder die Sicherheit der Arbeitnehmer erachten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Um solche Massnahmen veranlassen zu können, sind die Aufsichtsbeamten befugt, vorbehaltlich jedes etwaigen gesetzlichen Berufungsrechtes an eine Gerichts- oder Verwaltungsbehörde, anzuordnen oder anordnen zu lassen, dass:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jene Änderungen der Einrichtungen oder Anlagen innerhalb einer bestimmten Frist ausgeführt werden, die zur genauen Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften über die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer notwendig sind,</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei drohender Gefahr für die Gesundheit oder die Sicherheit der Arbeitnehmer sofort vollziehbare Massnahmen getroffen werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wenn das Verfahren nach Absatz 2 der Verwaltungs- oder Rechtsordnung des Mitgliedes nicht entspricht, sind die Aufsichtsbeamten befugt, bei der zuständigen Behörde die Verfügung von Anordnungen oder sofort vollziehbaren Massnahmen zu beantragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Arbeitsaufsicht sind Betriebsunfälle und Berufskrankheiten in den Fällen und in der Art anzuzeigen, wie sie die Gesetzgebung vorschreibt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorbehaltlich der durch die Gesetzgebung allenfalls vorgesehenen Ausnahmen gelten für die Aufsichtsbeamten folgende Vorschriften:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie dürfen an den ihrer Aufsicht unterstellten Betrieben weder unmittelbar noch mittelbar beteiligt sein.</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie müssen unter Androhung geeigneter strafrechtlicher oder disziplinarischer Ahndung verpflichtet sein, selbst nach Ausscheiden aus dem Dienst, irgendwelche Fabrikations- oder Geschäftsgeheimnisse oder Arbeitsverfahren, die bei Ausübung ihrer Befugnisse zu ihrer Kenntnis kommen, nicht preiszugeben.</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sie haben die Quelle jeder Beschwerde über einen bestehenden Mangel oder über eine Verletzung der gesetzlichen Vorschriften als unbedingt vertraulich zu behandeln und dürfen weder dem Arbeitgeber noch dessen Vertreter andeuten, dass eine Besichtigung durch eine Beschwerde veranlasst worden ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Betriebe sind so oft und so gründlich zu besichtigen, als zur Sicherung einer wirksamen Durchführung der einschlägigen gesetzlichen Vorschriften notwendig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wer gesetzliche Vorschriften, mit deren Durchführung die Aufsichtsbeamten <br/>betraut sind, verletzt oder missachtet, unterliegt sofortiger gesetzlicher Verfolgung ohne vorgängige Verwarnung. Die Gesetzgebung kann jedoch Ausnahmen für die Fälle vorsehen, in denen eine vorgängige Aufforderung zur Behebung von Mängeln oder zur Durchführung vorbeugender Massnahmen zu erteilen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es bleibt dem freien Ermessen der Aufsichtsbeamten überlassen, an Stelle der Einleitung oder Beantragung der Strafverfolgung Verwarnungen oder Ratschläge zu erteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Gesetzgebung hat angemessene Strafen gegen Übertretung der gesetzlichen Vorschriften, deren Durchführung von den Aufsichtsbeamten überwacht wird, und gegen die Behinderung der Aufsichtsbeamten bei der Ausführung ihrer Aufgaben vorzusehen und wirksam anzuwenden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Aufsichtsbeamten oder die örtlichen Dienststellen der Arbeitsaufsicht sind verpflichtet, der zentralen Aufsichtsbehörde regelmässig allgemeine Berichte über die Ergebnisse ihrer Aufsichtstätigkeit vorzulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Berichte sind in der von der Zentralbehörde vorgeschriebenen Weise zu verfassen und haben Gegenstände zu behandeln, die von ihr von Zeit zu Zeit festgesetzt werden. Sie sind mindestens so oft, wie es die Zentralbehörde vorschreibt, jedenfalls aber mindestens einmal im Jahre vorzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die zentrale Aufsichtsbehörde veröffentlicht einen allgemeinen Jahresbericht über die Tätigkeit der ihr unterstellten Dienststellen der Arbeitsaufsicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Jahresberichte sind innerhalb einer angemessenen Frist nach Schluss des Berichtsjahres, jedenfalls aber innerhalb von zwölf Monaten, zu veröffentlichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausfertigungen der Jahresberichte sind dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes innerhalb einer angemessenen Frist nach ihrer Veröffentlichung, jedenfalls aber innerhalb von drei Monaten, zu übermitteln.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Jahresbericht der zentralen Aufsichtsbehörde hat die nachstehend angegebenen Gegenstände sowie alle sonstigen Fragen zu behandeln, die in den Wirkungsbereich dieser Behörde fallen:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesetze und Verordnungen, für welche die Arbeitsaufsicht zuständig ist,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personal der Arbeitsaufsicht,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Statistik der unterstellten Betriebe und Zahl der in ihnen beschäftigten Arbeitnehmer,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Statistik der vorgenommenen Besichtigungen,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Statistik der Übertretungen und auferlegten Strafen,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Statistik der Betriebsunfälle,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Statistik der Berufskrankheiten.</p></item></blockList></content></paragraph></article></part><part eId="part_II"><num>Teil II</num><heading>Die Arbeitsaufsicht im Handel<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote>		<p>  Dieser Teil wurde vom Bundesrat am 19. Mai 1971 ratifiziert.</p>	</authorialNote></sup></inline></heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied der Internationalen Arbeitsorganisation, für das dieser Teil dieses Übereinkommens in Kraft ist, hat eine Arbeitsaufsicht für die Handelsbetriebe zu unterhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Arbeitsaufsicht für die Handelsbetriebe erfasst die Betriebe, in denen die Aufsichtsbeamten die Durchführung der gesetzlichen Vorschriften über die Arbeitsbedingungen und den Schutz der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit sicherzustellen haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Arbeitsaufsicht für die Handelsbetriebe hat den Bestimmungen der Artikel 3 bis 21 dieses Übereinkommens zu entsprechen, soweit diese anwendbar sind.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_III"><num>Teil III</num><heading>Verschiedene Bestimmungen</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied der Internationalen Arbeitsorganisation, das dieses Übereinkommen ratifiziert, kann durch eine seiner Ratifikation beigefügte Erklärung den Teil II von der Ratifikation ausnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied, das eine solche Erklärung abgegeben hat, kann sie durch eine spätere Erklärung jederzeit widerrufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied, für das eine Erklärung nach Ziffer 1 dieses Artikels in Kraft ist, hat in seinem Jahresbericht über die Durchführung dieses Übereinkommens den Stand seiner Gesetzgebung und Praxis in Bezug auf die Bestimmungen des Teiles II dieses Übereinkommens anzugeben und mitzuteilen, inwieweit diesen Bestimmungen Folge gegeben worden ist oder die Absicht besteht, ihnen Folge zu geben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In Fällen, in denen es zweifelhaft ist, ob ein Betrieb, ein Betriebsteil oder eine Betriebsabteilung unter dieses Übereinkommen fallen, entscheidet die zuständige Behörde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In diesem Übereinkommen umfasst der Ausdruck «gesetzliche Vorschriften» neben der Gesetzgebung auch die Schiedssprüche und die Gesamtarbeitsverträge mit Gesetzeskraft, deren Durchführung die Aufsichtsbeamten sicherzustellen haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Jahresberichte nach Artikel 22 der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/915_891_861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.820.1</b></ref></p>	</authorialNote> haben eingehende Angaben über alle gesetzlichen Vorschriften zur Durchführung dieses Übereinkommen zu enthalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Umfasst das Gebiet eines Mitgliedes ausgedehnte Landesteile, in denen die zuständige Behörde die Bestimmungen dieses Übereinkommens wegen der Spärlichkeit der Bevölkerung oder des Grades ihrer Entwicklung für undurchführbar hält, so kann sie diese Landesteile von der Durchführung des Übereinkommens entweder allgemein oder mit den ihr angemessen erscheinenden Ausnahmen in Bezug auf bestimmte Betriebe oder Arbeiten befreien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied hat in seinem ersten Jahresbericht, den es auf Grund von Artikel 22 der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/915_891_861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.820.1</b></ref></p>	</authorialNote> über die Durchführung dieses Übereinkommens vorzulegen hat, alle Landesteile, für die es von diesem Artikel Gebrauch zu machen beabsichtigt, unter Angabe der Gründe hiefür zu bezeichnen. In der Folge darf kein Mitglied von diesem Artikel für andere als die in dieser Weise bezeichneten Landesteile Gebrauch machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied, das von den Bestimmungen dieses Artikels Gebrauch macht, hat in seinen späteren Jahresberichten die Landesteile zu bezeichnen, für die es auf das Recht verzichtet, von den Bestimmungen dieses Artikels Gebrauch zu machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die in Artikel 35 der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/915_891_861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.820.1</b></ref></p>	</authorialNote> in der Fassung der Abänderungsurkunde von 1946 bezeichneten Gebiete, mit Ausnahme der Gebiete nach den Absätzen 4 und 5 des genannten Artikels in seiner neuen Fassung, hat jedes Mitglied der Organisation, das dieses Übereinkommen ratifiziert, dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes so bald wie möglich nach der Ratifikation eine Erklärung zu übermitteln, welche die Gebiete bekannt gibt:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die es die Verpflichtung zur unveränderten Durchführung dieses Übereinkommens übernimmt,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die es die Verpflichtung zur Durchführung der Bestimmungen des Übereinkommens mit Abweichungen übernimmt, unter Angabe der Einzelheiten dieser Abweichungen,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in denen dieses Übereinkommen nicht durchgeführt werden kann, und in diesem Falle die Gründe dafür,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für die es sich die Entscheidung vorbehält.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verpflichtungen nach den Absätzen 1a und b dieses Artikels gelten als wesentlicher Bestandteil der Ratifikation und haben die Wirkung einer solchen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied kann die in der ursprünglichen Erklärung nach den Absätzen 1b, c und d dieses  Artikels mitgeteilten Vorbehalte jederzeit durch eine spätere Erklärung ganz oder teilweise zurückziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied kann dem Generaldirektor zu jedem Zeitpunkt, in dem das Übereinkommen nach Artikel 34 gekündigt werden kann, eine Erklärung übermitteln, durch die der Inhalt jeder früheren Erklärung in sonstiger Weise abgeändert und die in dem betreffenden Zeitpunkt in bestimmten Gebieten bestehende Lage angegeben wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fällt der Gegenstand dieses Übereinkommens unter die Selbstregierungsbefugnisse eines ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebietes, so kann das für die internationalen Beziehungen dieses Gebietes verantwortliche Mitglied im Benehmen mit dessen Regierung dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes eine Erklärung übermitteln, durch die es die Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen im Namen des betreffenden Gebietes übernimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine Erklärung betreffend die Übernahme der Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen kann dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes übermittelt werden:</listIntroduction><item eId="art_31/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von zwei oder mehr Mitgliedern der Organisation für ein ihnen gemeinsam unterstelltes Gebiet,</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von jeder nach der Charta der Vereinten Nationen<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.120</b></ref></p>	</authorialNote> oder auf Grund einer anderen Bestimmung für die Verwaltung eines Gebietes verantwortlichen internationalen Behörde, und zwar für das betreffende Gebiet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In den dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes nach den vorstehenden Absätzen dieses Artikels übermittelten Erklärungen ist anzugehen, ob das Übereinkommen in dem betreffenden Gebiet mit oder ohne Abweichungen durchgeführt wird; teilt die Erklärung mit, dass die Durchführung des Übereinkommens mit Abweichungen erfolgt, so sind die Einzelheiten dieser Abweichungen anzugeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das beteiligte Mitglied, die beteiligten Mitglieder oder die beteiligte internationale Behörde können jederzeit durch eine spätere Erklärung auf das Recht der Inanspruchnahme jeder in einer früheren Erklärung mitgeteilten Abweichung ganz oder teilweise verzichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das beteiligte Mitglied, die beteiligten Mitglieder oder die beteiligte internationale Behörde können dem Generaldirektor zu jedem Zeitpunkt, in dem dieses Übereinkommen gemäss Artikel 34 gekündigt werden kann, eine Erklärung übermitteln, durch die der Inhalt jeder früheren Erklärung in sonstiger Weise abgeändert und die in dem betreffenden Zeitpunkte bestehende Lage in Bezug auf die Durchführung dieses Übereinkommens angegeben wird.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_IV"><num>Teil IV</num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die förmlichen Ratifikationen dieses Übereinkommens sind dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes zur Eintragung mitzuteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen bindet nur diejenigen Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation, deren Ratifikation durch den Generaldirektor eingetragen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es tritt in Kraft zwölf Monate nachdem die Ratifikationen zweier Mitglieder durch den Generaldirektor eingetragen worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In der Folge tritt dieses Übereinkommen für jedes Mitglied zwölf Monate nach der Eintragung seiner Ratifikation in Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied, das dieses Übereinkommen ratifiziert hat, kann es nach Ablauf von zehn Jahren, gerechnet von dem Tag, an dem es zum ersten Mal in Kraft getreten ist, durch Anzeige an den Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes kündigen. Die Kündigung wird von diesem eingetragen. Ihre Wirkung tritt erst ein Jahr nach der Eintragung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied, das dieses Übereinkommen ratifiziert hat und innerhalb eines Jahres von dem in diesem Artikel vorgesehenen Kündigungsrechte keinen Gebrauch macht, bleibt für einen weiteren Zeitraum von zehn Jahren gebunden. In der Folge kann es dieses Übereinkommen jeweils nach Ablauf eines Zeitraumes von zehn Jahren nach Massgabe dieses Artikels kündigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes gibt allen Mitgliedern der Internationalen Arbeitsorganisation Kenntnis von der Eintragung aller Ratifikationen, Erklärungen und Kündigungen, die ihm von den Mitgliedern der Organisation mitgeteilt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Generaldirektor wird die Mitglieder der Organisation, wenn er ihnen von der Eintragung der zweiten Ratifikation, die ihm mitgeteilt wird, Kenntnis gibt, auf den Zeitpunkt aufmerksam machen, in dem dieses Übereinkommen in Kraft tritt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes übermittelt dem Generalsekretär der Vereinten Nationen zwecks Eintragung nach Artikel 102 der Charta der Vereinten Nationen<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.120</b></ref></p>	</authorialNote> vollständige Auskünfte über alle von ihm nach Massgabe der vorangehenden Artikel eingetragenen Ratifikationen, Erklärungen und Kündigungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote>		<p>  Fassung gemäss Art. 1 des Übereink. Nr. 116 vom 26. Juni 1961, von der BVers genehmigt am 2. Okt. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1359_1404_1413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1962</b> 1359</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes hat, sooft er es für nötig erachtet, der Allgemeinen Konferenz einen Bericht über die Durchführung dieses Übereinkommens zu erstatten und zu prüfen, ob die Frage seiner gänzlichen oder teilweisen Abänderung auf die Tagesordnung der Konferenz gesetzt werden soll.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nimmt die Konferenz ein neues Übereinkommen an, welches das vorliegende Übereinkommen ganz oder teilweise abändert, und sieht das neue Übereinkommen nichts anderes vor, so gelten folgende Bestimmungen:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Ratifikation des neugefassten Übereinkommens durch ein Mitglied schliesst ohne weiteres die sofortige Kündigung des vorliegenden Übereinkommens in sich, ohne Rücksicht auf Artikel 34; Voraussetzung ist dabei, dass das neugefasste Übereinkommen in Kraft getreten ist.</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vom Zeitpunkt des Inkrafttretens des neugefassten Übereinkommens an kann das vorliegende Übereinkommen von den Mitgliedern nicht mehr ratifiziert werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Indessen bleibt das vorliegende Übereinkommen nach Form und Inhalt jedenfalls in Kraft für die Mitglieder, die dieses, aber nicht das neugefasste Übereinkommen ratifiziert haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der englische und der französische Wortlaut dieses Übereinkommens sind in gleicher Weise massgebend.</p></content></paragraph></article></part></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.822.719.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 81 dell'11 luglio 1947 concernente l'ispezione del lavoro nell'industria e nel commercio" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 81 du 11 juillet 1947 sur l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen Nr. 81 vom 11. Juli 1947 über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/de"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/de/xml"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 29. April 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/785_793_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1972</b> 785</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/1673_1673_1673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1973</b> 1673</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/2498_2498_2498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 2498</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/834_834_834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 834</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/612_612_612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 612</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1418_1418_1418" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 1418</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/723_723_723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 723</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/275" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1243</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/246" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 1295</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/480" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 480</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/275" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 275</ref>. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereichs ist auf der Publikationsplattform des Bundesrechts «Fedlex» unter folgender Adresse veröffentlicht: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty">				www.fedlex.admin.ch/de/treaty			</ref>.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Vertragsstaaten</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratifikation <br/>Beitritt (B) <br/>Nachfolgeerklärung (N)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Inkrafttreten</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ägypten</p>				</td>				<td>										<p>11. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>11. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Albanien</p>				</td>				<td>										<p>18. August</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>18. August</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Algerien</p>				</td>				<td>										<p>19. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1962 N</p>				</td>				<td>										<p>19. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Angola</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976 N</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Antigua und Barbuda <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  2. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1983 N</p>				</td>				<td>										<p>  2. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Argentinien</p>				</td>				<td>										<p>17. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>17. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Armenien</p>				</td>				<td>										<p>17. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>17. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Aserbaidschan</p>				</td>				<td>										<p>  9. August</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>  9. August</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Australien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahamas</p>				</td>				<td>										<p>25. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>25. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahrain</p>				</td>				<td>										<p>11. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>				<td>										<p>11. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bangladesch</p>				</td>				<td>										<p>22. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1972 N</p>				</td>				<td>										<p>22. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Barbados <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  8. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1967 N</p>				</td>				<td>										<p>  8. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belarus</p>				</td>				<td>										<p>25. September</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>25. September</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgien</p>				</td>				<td>										<p>  5. April</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>  5. April</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belize</p>				</td>				<td>										<p>15. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1983 N</p>				</td>				<td>										<p>15. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Benin</p>				</td>				<td>										<p>11. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>11. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bolivien</p>				</td>				<td>										<p>15. November</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>15. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bosnien und Herzegowina</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Botsuana</p>				</td>				<td>										<p>22. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>				<td>										<p>22. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2023</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brasilien</p>				</td>				<td>										<p>11. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>11. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgarien</p>				</td>				<td>										<p>29. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>29. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burkina Faso</p>				</td>				<td>										<p>21. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>21. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burundi</p>				</td>				<td>										<p>30. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>				<td>										<p>30. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>China</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Hongkong <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">c</sup></p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Macau <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">d</sup></p>				</td>				<td>										<p>13. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>20. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Costa Rica</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Côte d’Ivoire</p>				</td>				<td>										<p>  5. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  5. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dänemark</p>				</td>				<td>										<p>  6. August</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>  6. August</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Deutschland</p>				</td>				<td>										<p>14. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>14. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dominica</p>				</td>				<td>										<p>28. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>				<td>										<p>28. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dominikanische Republik</p>				</td>				<td>										<p>22. September</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>				<td>										<p>22. September</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dschibuti</p>				</td>				<td>										<p>  3. August</p>				</td>				<td>										<p>1978 N</p>				</td>				<td>										<p>  3. August</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ecuador</p>				</td>				<td>										<p>26. August</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>				<td>										<p>26. August</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>El Salvador</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estland</p>				</td>				<td>										<p>  1. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>  1. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Eswatini</p>				</td>				<td>										<p>  5. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>				<td>										<p>  5. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Fidschi</p>				</td>				<td>										<p>28. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>				<td>										<p>28. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finnland</p>				</td>				<td>										<p>20. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>				<td>										<p>20. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Frankreich</p>				</td>				<td>										<p>16. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>				<td>										<p>16. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Französisch Guyana</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1954 B</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Französisch Polynesien</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Guadeloupe</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1954 B</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Martinique</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1954 B</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Neukaledonien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup></p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Réunion</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1954 B</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    St. Pierre und Miquelon</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gabun</p>				</td>				<td>										<p>17. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>				<td>										<p>17. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ghana</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grenada <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  9. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1979 N</p>				</td>				<td>										<p>  9. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Griechenland</p>				</td>				<td>										<p>16. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>16. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guatemala</p>				</td>				<td>										<p>13. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>				<td>										<p>13. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea</p>				</td>				<td>										<p>26. März</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>26. März</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea-Bissau</p>				</td>				<td>										<p>21. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1977 N</p>				</td>				<td>										<p>21. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guyana <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  8. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1966 N</p>				</td>				<td>										<p>  8. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Haiti</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Honduras</p>				</td>				<td>										<p>  6. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>				<td>										<p>  6. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  7. April</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>  7. April</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indonesien</p>				</td>				<td>										<p>29. Januar</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>29. Januar</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irak</p>				</td>				<td>										<p>13. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>13. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irland</p>				</td>				<td>										<p>16. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>16. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Island</p>				</td>				<td>										<p>24. März</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>				<td>										<p>24. März</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Israel</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italien</p>				</td>				<td>										<p>22. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>				<td>										<p>22. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jamaika <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>26. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1962 N</p>				</td>				<td>										<p>26. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Japan</p>				</td>				<td>										<p>20. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>				<td>										<p>20. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jemen</p>				</td>				<td>										<p>29. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>29. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jordanien</p>				</td>				<td>										<p>27. März</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>27. März</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kamerun <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  3. September</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>  3. September</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kanada</p>				</td>				<td>										<p>17. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>				<td>										<p>17. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2020</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kap Verde</p>				</td>				<td>										<p>16. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1979 N</p>				</td>				<td>										<p>16. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kasachstan</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Katar</p>				</td>				<td>										<p>18. August</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>18. August</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kenia</p>				</td>				<td>										<p>13. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1964 N</p>				</td>				<td>										<p>13. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kirgisistan</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kolumbien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>13. November</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>13. November</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Komoren</p>				</td>				<td>										<p>23. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1978 N</p>				</td>				<td>										<p>23. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kongo (Brazzaville)</p>				</td>				<td>										<p>26. November</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>26. November</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kongo (Kinshasa)</p>				</td>				<td>										<p>19. April</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>19. April</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kroatien</p>				</td>				<td>										<p>  8. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1991 N</p>				</td>				<td>										<p>  8. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kuba</p>				</td>				<td>										<p>  7. September</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>  7. September</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kuwait</p>				</td>				<td>										<p>23. November</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>				<td>										<p>23. November</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lesotho</p>				</td>				<td>										<p>14. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>14. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lettland</p>				</td>				<td>										<p>25. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>25. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libanon</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Liberia</p>				</td>				<td>										<p>25. März</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>25. März</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libyen</p>				</td>				<td>										<p>27. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>				<td>										<p>27. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Litauen</p>				</td>				<td>										<p>26. September</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>26. September</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Luxemburg</p>				</td>				<td>										<p>  3. März</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>  3. März</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Madagaskar</p>				</td>				<td>										<p>21. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>				<td>										<p>21. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malawi</p>				</td>				<td>										<p>22. März</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>				<td>										<p>22. März</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malaysia</p>				</td>				<td>										<p>  3. März</p>				</td>				<td>										<p>1964 N</p>				</td>				<td>										<p>  3. März</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mali</p>				</td>				<td>										<p>  2. März</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>				<td>										<p>  2. März</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malta <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1965 N</p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Marokko</p>				</td>				<td>										<p>14. März</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>14. März</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mauretanien</p>				</td>				<td>										<p>  8. November</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>				<td>										<p>  8. November</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mauritius</p>				</td>				<td>										<p>  2. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1969 N</p>				</td>				<td>										<p>  2. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Moldau</p>				</td>				<td>										<p>12. August</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>12. August</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Montenegro</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mosambik</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Namibia</p>				</td>				<td>										<p>20. September</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>				<td>										<p>20. September</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Neuseeland <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>30. November</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>30. November</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niederlande</p>				</td>				<td>										<p>15. September</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>15. September</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Aruba</p>				</td>				<td>										<p>15. September</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>15. September</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Curaçao</p>				</td>				<td>										<p>15. September</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>15. September</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Karibische Gebiete (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius und Saba)</p>				</td>				<td>										<p>15. September</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>15. September</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Sint Maarten</p>				</td>				<td>										<p>15. September</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>15. September</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niger</p>				</td>				<td>										<p>  9. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>  9. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nigeria <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>17. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>17. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nordmazedonien</p>				</td>				<td>										<p>17. November</p>				</td>				<td>										<p>1991 N</p>				</td>				<td>										<p>17. November</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norwegen</p>				</td>				<td>										<p>  5. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>  7. April</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Österreich</p>				</td>				<td>										<p>30. April</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>30. April</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pakistan</p>				</td>				<td>										<p>10. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>				<td>										<p>10. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Panama</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Papua-Neuguinea</p>				</td>				<td>										<p>27. September</p>				</td>				<td>										<p>2023</p>				</td>				<td>										<p>27. September</p>				</td>				<td>										<p>2024</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Paraguay</p>				</td>				<td>										<p>28. August</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>28. August</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Peru</p>				</td>				<td>										<p>  1. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  1. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Philippinen</p>				</td>				<td>										<p>  5. November</p>				</td>				<td>										<p>2024</p>				</td>				<td>										<p>  5. November</p>				</td>				<td>										<p>2025</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Polen</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portugal</p>				</td>				<td>										<p>12. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>12. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ruanda</p>				</td>				<td>										<p>  2. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>				<td>										<p>  2. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Rumänien</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Russland</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Salomoninseln</p>				</td>				<td>										<p>  6. August</p>				</td>				<td>										<p>1985 N</p>				</td>				<td>										<p>  6. August</p>				</td>				<td>										<p>1985</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sambia</p>				</td>				<td>										<p>23. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>				<td>										<p>23. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>São Tomé und Príncipe</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1982 N</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Saudi-Arabien</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Schweden</p>				</td>				<td>										<p>25. November</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>25. November</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Schweiz</p>				</td>				<td>										<p>13. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>13. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Senegal</p>				</td>				<td>										<p>22. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>22. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbien</p>				</td>				<td>										<p>24. November</p>				</td>				<td>										<p>2000 N</p>				</td>				<td>										<p>18. August</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Seychellen</p>				</td>				<td>										<p>28. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>28. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sierra Leone <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1961 N</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Simbabwe</p>				</td>				<td>										<p>16. September</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>16. September</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Singapur</p>				</td>				<td>										<p>25. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1965 N</p>				</td>				<td>										<p>25. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slowakei</p>				</td>				<td>										<p>17. September</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>				<td>										<p>17. September</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slowenien</p>				</td>				<td>										<p>29. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992 N</p>				</td>				<td>										<p>29. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Spanien</p>				</td>				<td>										<p>30. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>30. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sri Lanka</p>				</td>				<td>										<p>  3. April</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>  3. April</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>St. Vincent und die Grenadinen</p>				</td>				<td>										<p>21. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1998 N</p>				</td>				<td>										<p>21. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sudan</p>				</td>				<td>										<p>22. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>22. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suriname</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976 N</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Syrien</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tadschikistan</p>				</td>				<td>										<p>21. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>				<td>										<p>21. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Taiwan (Chinesisches Taipei) <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>13. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>13. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tansania <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>30. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1962 N</p>				</td>				<td>										<p>30. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Togo</p>				</td>				<td>										<p>30. März</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>				<td>										<p>30. März</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Trinidad und Tobago</p>				</td>				<td>										<p>17. August</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>				<td>										<p>17. August</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tschad</p>				</td>				<td>										<p>30. November</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>				<td>										<p>30. November</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tschechische Republik</p>				</td>				<td>										<p>16. März</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>				<td>										<p>16. März</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tunesien</p>				</td>				<td>										<p>15. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>15. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Türkei</p>				</td>				<td>										<p>  5. März</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>  5. März</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uganda <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1963 N</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ukraine</p>				</td>				<td>										<p>10. November</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>10. November</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungarn</p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uruguay</p>				</td>				<td>										<p>28. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>28. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Usbekistan</p>				</td>				<td>										<p>19. November</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>				<td>										<p>19. November</p>				</td>				<td>										<p>2020</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Venezuela</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vereinigte Arabische Emirate</p>				</td>				<td>										<p>27. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>				<td>										<p>27. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vereinigtes Königreich <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> *</p>				</td>				<td>										<p>28. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>28. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Gibraltar</p>				</td>				<td>										<p>22. März</p>				</td>				<td>										<p>1958 B</p>				</td>				<td>										<p>22. März</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vietnam</p>				</td>				<td>										<p>  3. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>  3. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zentralafrikanische Republik</p>				</td>				<td>										<p>  9. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>				<td>										<p>  9. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zypern</p>				</td>				<td>										<p>23. September</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>16. August</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorbehalte und Erklärungen.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td colspan="5"><blockList><item><num/><p>Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite der Internationalen Arbeitsorganisation: <ref href="www.ilo.org">							www.ilo.org						</ref> &gt; Français &gt; Normes du travail &gt; NORMLEX &gt; Instruments &gt; Conventions et recommandations à jour eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Dieser Staat ist an das Übereinkommen gebunden unter Ausschluss des Teils II.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p>Das Übereinkommen ist nicht auf die Insel Norfolk anwendbar.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">c</sup> </num><p>Vom 22. März 1959 bis zum 30. Juni 1997 war das Übereinkommen auf Grund einer Ausdehnungserklärung des Vereinigten Königreichs in Hongkong anwendbar. Seit dem 1. Juli 1997 bildet Hongkong eine Besondere Verwaltungsregion (SAR) der Volksrepublik China. Auf Grund der chinesischen Erklärung vom 6. Juni 1997 ist das Übereinkommen seit dem 1. Juli 1997 auch in der SAR Hongkong anwendbar.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">d</sup> </num><p>Auf Grund einer Erklärung der Volksrepublik China vom 13. Juli 1999 ist das Übereinkommen seit dem 20. Dezember 1999 auf die Besondere Verwaltungsregion (SAR) Macau anwendbar.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Seit dem 5. April 2000 ist die Konvention ohne Änderung auf Neukaledonien anwendbar.</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>