Ordinanza del 28 settembre 2007 sugli emolumenti dell'Ufficio federale dell'aviazione civile (OEm-UFAC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801"/><FRBRdate date="2024-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.112.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 28. September 2007 über die Gebühren des Bundesamtes für Zivilluftfahrt (GebV-BAZL)" shortForm="GebV-BAZL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 28 septembre 2007 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'aviation civile (OEmol-OFAC)" shortForm="OEmol-OFAC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 28 settembre 2007 sugli emolumenti dell'Ufficio federale dell'aviazione civile (OEm-UFAC)" shortForm="OEm-UFAC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801/it"/><FRBRdate date="2024-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801/it/xml"/><FRBRdate date="2024-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>748.112.11</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sugli emolumenti dell’Ufficio federale dell’aviazione civile</docTitle></p><p>(OEm-UFAC)</p><p>del 28 settembre 2007 (Stato 1° agosto 2024)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 3 capoverso 3 della legge federale del 21 dicembre 1948<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p></authorialNote><br/>sulla navigazione aerea (LNA);<br/>e in esecuzione delle decisioni del Comitato per il trasporto aereo<br/>Comunità/Svizzera,</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Campo di applicazione</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La presente ordinanza disciplina gli emolumenti per le decisioni e le prestazioni dell’Ufficio federale dell’aviazione civile (UFAC) emanate o fornite sulla base:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>della legislazione aeronautica svizzera;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>degli atti giuridici dell’Unione europea recepiti dalla Svizzera, conformemente all’allegato all’Accordo del 21 giugno 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref></p></authorialNote> tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La presente ordinanza non si applica alla riscossione di emolumenti per le decisioni e le prestazioni emanate o fornite direttamente dall’Agenzia per la sicurezza aerea (AESA) o su sua richiesta dall’UFAC (art. 14 cpv. 1 e art. 17).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Se su richiesta dell’UFAC un’autorità estera ha fornito una prestazione all’estero a favore di un’impresa svizzera, gli emolumenti corrispondenti sono integralmente a carico di quest’ultima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Applicabilità dell’ordinanza generale sugli emolumenti</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Per quanto la presente ordinanza non preveda altrimenti, si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote> sugli emolumenti (OgeEm).</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Assoggettamento</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Chi occasiona una decisione dell’UFAC o sollecita una prestazione dell’UFAC deve pagare un emolumento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Esenzione dagli emolumenti</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Per il rilascio di concessioni e di autorizzazioni alle imprese estere di trasporti aerei non sono riscossi emolumenti, a condizione che lo Stato estero in questione accordi la reciprocità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Un’autorizzazione speciale per l’uso dello spazio aereo è accordata gratuitamente agli Stati terzi, se è data la reciprocità, e alle Nazioni unite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Calcolo degli emolumenti</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Laddove le disposizioni della presente ordinanza non prevedono una somma forfettaria, gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato, all’occorrenza nei limiti del quadro tariffario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> La tariffa oraria ammonta a 100–200 franchi a seconda delle conoscenze necessarie del personale che si occupa del dossier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> In singoli casi, l’emolumento può essere condonato o ridotto in funzione dell’interesse e del beneficio dell’assoggettato nonché del pubblico interesse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> L’UFAC può esentare dagli emolumenti i servizi federali qualora siano essi stessi beneficiari della prestazione.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Supplementi</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Per le prestazioni o le decisioni che, su domanda dell’assoggettato o per sua colpa, richiedono un onere amministrativo straordinario o che sono eseguite urgentemente o al di fuori del consueto orario di lavoro, possono essere riscossi supplementi fino al 50 per cento dell’emolumento, ma pari ad almeno 100 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Rifiuto o ritiro di una domanda, ripetizione o annullamento di un esame</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Se una domanda è rifiutata o ritirata, è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato per il suo trattamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> È riscosso un emolumento d’esame anche se l’esame deve essere ripetuto integralmente o in parte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Se un esame non può aver luogo per motivi imputabili al richiedente, i costi che ne derivano sono a suo carico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Gli emolumenti e i costi imputabili di cui ai capoversi 1–3 non possono in alcun caso eccedere gli emolumenti forfettari o gli emolumenti massimi previsti per le decisioni o le prestazioni secondo il quadro tariffario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Indicizzazione</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Se dall’entrata in vigore o dall’ultimo adeguamento della presente ordinanza l’indice nazionale dei prezzi al consumo ha registrato un aumento di almeno il 5 per cento, il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC) può adeguare gli emolumenti all’indice all’inizio dell’anno seguente. Gli emolumenti sono arrotondati ai 5 franchi superiori o inferiori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Esborsi</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Sono considerati esborsi i costi di cui all’articolo 6 OgeEm<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>... </p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i costi causati dall’assunzione delle prove, da esami speciali, da perizie scientifiche o dall’acquisizione di documentazione e materiale;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i costi occasionati da valutazioni e pareri di autorità comunali, cantonali o federali nell’esecuzione del diritto in materia di navigazione aerea;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i costi straordinari per la formazione di ispettori dell’UFAC, segnatamente in vista dell’iscrizione nel registro aeronautico di nuovi tipi di aeromobili;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i costi di viaggio in Svizzera, fatturati se la tassa è calcolata secondo il tempo impiegato. In tal caso, si fattura una somma forfettaria di 100 franchi;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_f"><num>f. </num><p>i costi di viaggio e di trasporto all’estero;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_g"><num>g. </num><p>i costi causati dall’utilizzazione di programmi di trattamento elettronico dei dati e i costi delle infrastrutture;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_h"><num>h. </num><p>i costi per l’allestimento e il rilascio di riproduzioni, in particolare fotocopie.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Preventivo</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> L’assoggettato può chiedere informazioni in merito ai presumibili emolumenti ed esborsi oppure un preventivo scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Se occasiona una prestazione onerosa o connessa a esborsi straordinari, l’assoggettato è in ogni caso informato per scritto in merito ai presumibili emolumenti ed esborsi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Queste informazioni sono gratuite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Informazioni</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per informazioni scritte od orali che richiedono un notevole onere amministrativo può essere riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il richiedente deve essere anticipatamente informato sulla riscossione dell’emolumento. </p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Parere</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, nell’ambito di una procedura, un’autorità cantonale o comunale chiede un parere dell’UFAC, quest’ultimo riscuote un emolumento secondo il tempo impiegato. Se è data la reciprocità alla Confederazione, l’UFAC non riscuote emolumenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità richiedente deve essere anticipatamente informata sulla riscossione dell’emolumento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’emolumento è direttamente riscosso presso l’autorità richiedente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading><span/>Decisione sugli emolumenti<span/></heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Di regola, l’UFAC decide l’emolumento, gli esborsi, la modalità e il termine di pagamento subito dopo aver fornito la prestazione o emanato la decisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Se una prestazione si estende su un periodo prolungato o comprende più prestazioni parziali, l’UFAC può riscuotere uno o più emolumenti parziali. La somma di questi non può superare l’emolumento massimo per la prestazione completa.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Apparecchi aeronautici</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Certificati di omologazione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> L’AESA riscuote direttamente: </listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gli emolumenti per gli esami di omologazione in vista del rilascio di certificati di omologazione, certificati di omologazione ristretti o certificati di omologazione supplementari;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gli emolumenti per l’approvazione di modifiche e riparazioni;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gli emolumenti annuali per i titolari di certificati di omologazione o di certificati di omologazione ristretti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Per i certificati di omologazione, per altri certificati e per esami degli aeromobili che non rientrano nelle competenze dell’AESA, gli emolumenti sono riscossi dall’UFAC e calcolati secondo il tempo impiegato. È applicato il quadro tariffario seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per i certificati di omologazione di aeromobili costruiti da dilettanti</p></item></blockList></td><td><p>     500.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per i certificati di omologazione di altri tipi di aeromobili</p></item></blockList></td><td><p>  1 000.–</p></td><td><p>700 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>per i certificati di omologazione di motori ed eliche</p></item></blockList></td><td><p>  1 000.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>per le modifiche di maggiore entità come un certificato di tipo esteso o ammissioni del tipo completive, le grandi riparazioni di aeromobili, motori ed eliche nonché per i certificati di parti o pertinenze destinati al mantenimento dell’aeronavigabilità</p></item></blockList></td><td><p>     200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>per l’ammissione di modifiche e riparazioni di minore entità</p></item></blockList></td><td><p>     200.–</p></td><td><p>  20 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>per il mantenimento annuale dell’aeronavigabilità di un tipo</p></item></blockList></td><td><p>     200.–</p></td><td><p>100 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>per l’approvazione delle condizioni di volo legate a un’autorizzazione di volo</p></item></blockList></td><td><p>     200.–</p></td><td><p>180 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Per l’esame di altri apparecchi aeronautici, l’emolumento è calcolato secondo il tempo impiegato da 1000 a 150 000 franchi al massimo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Esami di aeronavigabilità</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Per gli esami d’entrata, per gli esami completivi periodici e straordinari, per gli esami in vista dell’esportazione di aeromobili, per gli esami di riproduzione ed esami parziali di riproduzione, gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento minimo <br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per gli aeroplani con un peso al decollo inferiore o pari a 5700 kg e per gli elicotteri monomotore</p></item></blockList></td><td><p>  360.–</p></td><td><p>  8 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per gli aeroplani con un peso al decollo superiore a 5700 kg e per gli elicotteri plurimotore</p></item></blockList></td><td><p>1000.–</p></td><td><p>30 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per gli alianti e gli aerostati</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>  2 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>per gli altri aeromobili, i motori non montati, le eliche e gli altri oggetti di equipaggiamento</p></item></blockList></td><td><p>  300.–</p></td><td><p>  2 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Per gli esami che richiedono un onere straordinario, in particolare a causa di sistemi complessi (avionica) dell’aeromobile, possono essere riscossi supplementi fino al 20 per cento dell’emolumento massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Se un esame stabilito nell’ambito della vigilanza tecnica corrente non può essere eseguito o concluso per motivi di cui è responsabile principalmente l’esercente dell’apparecchio aeronautico, può essere riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato e richiesto il rimborso dei costi causati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Matricola degli aeromobili </heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’iscrizione nella matricola degli aeromobili e per le attestazioni, sono riscossi gli emolumenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>a. </num><p>per la prenotazione di un contrassegno nella matricola degli aeromobili</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>110.–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>b. </num><p>per l’iscrizione:</p></item></blockList></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>1. </num><p>di un aliante, di un motoveleggiatore o di un aerostato</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>300.–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>2. </num><p>di un aeromobile con un peso al decollo inferiore o pari a 5700 kg o di un elicottero monomotore</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>400.–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>3.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>di un aeromobile con un peso al decollo superiore a 5700 kg o di un elicottero plurimotore</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>800.–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>c. </num><p>per il rilascio e il rinnovo di un certificato di revisione dell’aeronavigabilità o di un attestato d’esame </p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>110.–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per il rilascio di un’attestazione ufficiale della cancellazione dalla matricola o di non iscrizione</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>  60.–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>e. </num><p>per il rilascio di un certificato di navigabilità, di un certificato di navigabilità ristretto o di un’autorizzazione di volo </p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>  60.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Per la cancellazione e l’iscrizione di un cambiamento di proprietario o d’esercente, è riscossa la metà dell’emolumento fissato nel capoverso 1 lettera b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Se un aeromobile è cancellato d’ufficio dalla matricola degli aeromobili, non sono riscossi emolumenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Per l’autorizzazione a iscrivere un aeromobile nella matricola degli aeromobili ai sensi dell’articolo 3 capoverso 2 dell’ordinanza del 14 novembre 1973<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1856_1856_1856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.01</b></ref></p></authorialNote> sulla navigazione aerea (ONA) è riscosso un emolumento di 600 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Quando riprende i documenti che erano rimasti presso l’UFAC, l’esercente versa un emolumento di 60 franchi per aeromobile e di 120 franchi per un’intera flotta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_6"><num>6</num><content><p> Per l’esame e l’approvazione di un programma di manutenzione, un emolumento è calcolato secondo il tempo impiegato nei limiti di un quadro tariffario da 90 a 7000 franchi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_7"><num>7</num><content><p> Per gli interventi di vigilanza corrente di un aeromobile iscritto nella matricola degli aeromobili è riscosso un emolumento annuo alla fine dell’anno civile come segue:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>a. </num><p>per un aliante, un motoveleggiatore o un aerostato</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>b. </num><p>per gli altri aeromobili con un peso al decollo inferiore o pari a 5700 kg o per un elicottero monomotore</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>c. </num><p>per gli altri aeromobili con un peso al decollo superiore a 5700 kg o di un elicottero plurimotore</p></item></blockList></td><td><p>600.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_8"><num>8</num><content><p> Se i documenti di bordo sono depositati ininterrottamente durante almeno sei mesi di un anno civile o un aeromobile è cancellato entro i primi sei mesi di un anno civile, è riscossa la metà dell’emolumento fissato nel capoverso 7.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 10 nov. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_9"><num>9</num><content><p> In caso di iscrizione di un aeromobile entro il primo semestre dell’anno civile è riscossa la metà dell’emolumento fissato al capoverso 7. In caso di iscrizione dopo il primo semestre dell’anno civile non è riscosso alcun emolumento.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Imprese di progettazione e prova di capacità di progettazione</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’approvazione di un’impresa di progettazione e per la vigilanza nonché per la certificazione della capacità di progettazione mediante procedure alternative, gli emolumenti sono direttamente riscossi dall’AESA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Per il riconoscimento e la vigilanza corrente di imprese di progettazione di aeromobili, motori, eliche e parti di aeromobili che non rientrano nelle competenze dell’AESA, gli emolumenti sono riscossi dall’UFAC secondo il tempo impiegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Imprese di produzione di aeromobili</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’approvazione di un’impresa di produzione gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><td/><td><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></td><td><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio</p></item></blockList></td><td><p>2000.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per l’estensione o la modifica</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per la vigilanza corrente (per prestazione)</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per le ispezioni straordinarie</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Il trattamento della domanda per l’approvazione del manuale dell’impresa e l’esame dell’impresa sono compresi nell’emolumento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_3/listintro"> Un emolumento calcolato secondo il tempo impiegato senza quadro tariffario è riscosso per:</listIntroduction><item eId="art_18/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le approvazioni speciali e le autorizzazioni eccezionali;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’autorizzazione della produzione senza approvazione come impresa di produzione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Imprese di manutenzione</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’approvazione di un’impresa di manutenzione gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio</p></item></blockList></td><td><p>2000.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per l’estensione o la modifica</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per la vigilanza corrente (per prestazione)</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per le ispezioni straordinarie</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Il trattamento della domanda per l’approvazione del manuale dell’impresa, l’esame dell’impresa e gli oneri aggiuntivi per la sorveglianza dei certificati emessi da Stati terzi sono compresi nell’emolumento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Un emolumento calcolato secondo il tempo impiegato senza quadro tariffario è riscosso per:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le approvazioni speciali e le autorizzazioni eccezionali;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’approvazione di una filiale all’estero.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Impresa addetta alla gestione del mantenimento dell’aeronavigabilità</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Il trattamento della domanda per l’approvazione del manuale dell’impresa, l’esame dell’impresa e gli oneri aggiuntivi per la sorveglianza dei certificati emessi da Stati terzi sono compresi nell’emolumento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio</p></item></blockList></td><td><p>2000.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per l’estensione o la modifica</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per la vigilanza corrente (per prestazione)</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>20 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per le ispezioni straordinarie</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>20 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Il trattamento della domanda per l’approvazione del manuale per la gestione del mantenimento dell’aeronavigabilità e l’esame dell’impresa sono compresi nell’emolumento.</p><blockList><item eId="art_20/para_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>3</sup> Per le approvazioni speciali e le autorizzazioni eccezionali, un emolumento è calcolato secondo il tempo impiegato senza quadro tariffario.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Per l’approvazione di un’impresa addetta alla gestione del mantenimento dell’aeronavigabilità, per il rilascio di certificati sull’esame dell’aeronavigabilità, gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><td/><td><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></td><td><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio</p></item></blockList></td><td><p>1000.–</p></td><td><p>30 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per l’estensione</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>30 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Registro aeronautico</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Iscrizione</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> L’emolumento per l’iscrizione di un aeromobile nel registro aeronautico dipende dalla massa massima ammissibile al decollo. L’emolumento è di 9 franchi per 100 kg.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Si applica un quadro tariffario da 195 a 10 320 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_a"><num><b>Art. 21</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organismo incaricato di compiti combinati di aeronavigabilità </heading><paragraph eId="art_21_a/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’approvazione di un organismo incaricato di compiti combinati di aeronavigabilità gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio</p></item></blockList></td><td><p>2 000.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per l’estensione o la modifica</p></item></blockList></td><td><p>   200.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>per la vigilanza corrente (per prestazione)</p></item></blockList></td><td><p>   200.–</p></td><td><p>20 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>per le ispezioni straordinarie</p></item></blockList></td><td><p>   200.–</p></td><td><p>20 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il trattamento della domanda per l’approvazione del manuale dell’organismo incaricato di compiti combinati di aeronavigabilità e l’esame dell’impresa sono compresi nell’emolumento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_3"><num>3</num><content><p> Per le approvazioni speciali e le autorizzazioni eccezionali, un emolumento è calcolato secondo il tempo impiegato senza quadro tariffario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_4"><num>4</num><content><p> Per l’approvazione di un organismo incaricato di compiti combinati di aeronavigabilità, per il rilascio di certificati sull’esame dell’aeronavigabilità, gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio</p></item></blockList></td><td><p>1 000.–</p></td><td><p>30 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per l’estensione</p></item></blockList></td><td><p>   200.–</p></td><td><p>30 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Trasferimento di proprietà</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>L’emolumento per iscrivere un trasferimento di proprietà è pari alla metà dell’emolumento per l’iscrizione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Radiazione</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>L’emolumento riscosso per la radiazione di un aeromobile è pari al 20 per cento dell’emolumento per l’iscrizione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Costituzione e aumento dei diritti di pegno</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>L’emolumento riscosso per iscrivere un diritto di pegno o aumentarne l’importo dipende dal valore. Esso è del 2 per mille fino a 2 milioni di franchi e dell’1 per mille per l’importo eccedente. Si applica un quadro tariffario da 385 a 17 200 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Estensione dei diritti di pegno</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Per l’estensione di un diritto di pegno ad altri aeromobili o a un deposito di pezzi di ricambio, l’emolumento è pari al 20 per cento dell’emolumento riscosso per la costituzione di un diritto di pegno. </p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Cancellazione o diminuzione dei diritti di pegno</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>L’emolumento riscosso per la cancellazione di un diritto di pegno o per la diminuzione dell’importo del pegno è pari al 10 per cento dell’emolumento riscosso per costituire il pegno o aumentarne l’importo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Altre iscrizioni</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Per ogni altra iscrizione nel registro aeronautico un emolumento è riscosso secondo il tempo impiegato. L’importo massimo ammonta a 1200 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Estratti e attestati</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Per il rilascio di un estratto completo e legalizzato di una pagina del mastro, è riscosso un emolumento di 85 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Per il rilascio di un attestato di un fatto di competenza del registro aeronautico, è riscosso un emolumento di 50 franchi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4:</num><heading>Personale aeronautico, personale di certificazione e personale della sicurezza aerea</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esami del personale aeronavigante</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Per gli esami e la ripetizione di esami del personale aeronavigante, svolti in presenza di ispettori dell’UFAC per il conseguimento e il mantenimento di qualifiche specifiche molto elevate oppure per le attività di vigilanza, nonché per i corsi tenuti dall’UFAC, sono riscossi gli emolumenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>esame di radiotelefonia</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>esame pratico al suolo VFR/IFR</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>valutazione delle competenze linguistiche (Language Proficiency Check)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>per il livello 4, valutazione iniziale, proroga e rinnovo in un centro specializzato</p></item></blockList></td><td><p>150.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>per il livello 4, proroga e rinnovo, con volo</p></item></blockList></td><td><p>75.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>per il livello 5/6, valutazione iniziale, proroga e rinnovo in un centro specializzato</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>per il livello 6, valutazione delle competenze orali per i madrelingua</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pilota di aeromobili leggeri LAPL(A) e LAPL(H)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>esame teorico, per materia</p></item></blockList></td><td><p>20.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>esame di volo (Skill Test e Proficiency Check) su aeroplano monomotore SE, su aeroplano Ecolight o su motoveleggiatore TMG</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pilota privato PPL(A) e PPL(H), pilota di alianti (SFCL) e pilota di aerostati (BFCL)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>esame teorico, per materia</p></item></blockList></td><td><p>20.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>esame di volo (Skill Test) su aeroplano o elicottero monomotore SE, su aeroplano Ecolight o su motoveleggiatore TMG</p></item></blockList></td><td><p>350.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>esame di volo (Skill Test) su aeroplano o elicottero plurimotore ME</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>esame di volo (Skill Test e Proficiency Check) per l’acquisizione e il mantenimento di una licenza di pilota di alianti </p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>esame di volo (Skill Test e Proficiency Check) per l’acquisizione e il mantenimento di una licenza di pilota di aerostato e per l’estensione della licenza a un’altra categoria di aerostati </p></item></blockList></td><td><p>450.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>pilota professionale, CPL(A) e CPL(H)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>esame teorico, per materia</p></item></blockList></td><td><p>30.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>esame di volo (Skill Test) su aeroplano monomotore</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>esame di volo (Skill Test) su aeroplano plurimotore</p></item></blockList></td><td><p>450.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Multi-Crew Pilot Licence MPL, esame di volo</p></item></blockList></td><td><p>1250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>pilota di linea ATPL(A) e ATPL(H)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>esame teorico, per materia</p></item></blockList></td><td><p>55.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>esame di volo</p></item></blockList></td><td><p>800.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>volo strumentale (aeroplano ed elicottero)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>esame teorico, per materia</p></item></blockList></td><td><p>55.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>esame di volo (IR Skill Test) su aeroplano o elicottero monomotore</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>esame di volo (IR Skill Test) su aeroplano o elicottero plurimotore</p></item></blockList></td><td><p>700.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>abilitazione per tipo e classe (Proficiency Check e Skill Test) e proroga e rinnovo delle qualifiche del volo strumentale (Proficiency Check)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>esame per tipo e classe (Skill Test e Proficiency Check) su aeroplano o elicottero monomotore SE, su aeroplano Ecolight o su motoveleggiatore TMG in volo a vista (VFR)</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>esame per tipo e classe (Skill Test e Proficiency Check) su aeroplano o elicottero monomotore SE, su aeroplano Ecolight o su motoveleggiatore TMG con abilitazione di volo strumentale (VFR e IFR)</p></item></blockList></td><td><p>350.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>proroga o rinnovo dell’abilitazione di volo strumentale (Proficiency Check) su aeroplano o elicottero monomotore (soltanto IFR)</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>esame per tipo e classe (Skill Test e Proficiency Check) su aeroplano o elicottero plurimotore certificato monopilota in volo a vista (VFR)</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>esame per tipo e classe (Skill Test e Proficiency Check) su aeroplano o elicottero plurimotore certificato monopilota con abilitazione di volo strumentale (VFR e IFR)</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>proroga o rinnovo dell’abilitazione di volo strumentale (Proficiency Check) su aeroplano o elicottero plurimotore certificato monopilota (soltanto IFR)</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>esame di volo (Skill Test e Proficiency Check) su aeroplano o elicottero certificato pluripilota</p></item></blockList></td><td><p>800.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>8. </num><p>volo con esaminatore, per volo</p></item></blockList></td><td><p>350.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>esami per l’estensione della licenza di pilota d’aeroplano, di elicottero, di aliante e di aerostato</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>agli atterraggi in montagna (aeroplano ed elicottero, Skill Test o Proficiency Check)</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>ai decolli con nebbia bassa o nebbia alta (elicottero)</p></item></blockList></td><td><p>350.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>alla qualifica d’istruttore, salvo altrimenti specificato qui di seguito</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>esame iniziale (Initial Assessment of Competence AoC)</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>rinnovo o proroga (AoC)</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>alla qualifica d’istruttore IRI(A) e IRI(H)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>esame iniziale (AoC) </p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>rinnovo o proroga (AoC)</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>alla qualifica d’istruttore TRI(A), TRI(H), SFI(A) e SFI(H)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>esame iniziale (AoC)</p></item></blockList></td><td><p>600.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>rinnovo o proroga (AoC)</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>alla qualifica di volo nelle nubi a bordo di un aliante</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>esame di volo (Proficiency Check) </p></item></blockList></td><td><p>150.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>ai voli commerciali </p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>esame di volo (Proficiency Check) </p></item></blockList></td><td><p>450.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>corso d’istruttore di volo agli atterraggi in montagna (elicottero)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>esame di ammissione</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>esame di base</p></item></blockList></td><td><p>2000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k. </num><p>licenza di pilota di aliante da pendio (cat. deltaplano e parapendio)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>esame teorico</p></item></blockList></td><td><p>125.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>esame di volo</p></item></blockList></td><td><p>125.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Gli emolumenti per gli esami teorici possono essere versati in anticipo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Abilitazione per perito esaminatore e per esaminatore delle competenze linguistiche</heading><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> Per il trattamento di una domanda per il rilascio di un’abilitazione per perito esaminatore e per esaminatore delle competenze linguistiche è riscosso un emolumento di 100 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Per l’istruzione e la vigilanza corrente di un perito esaminatore sono riscossi gli emolumenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>formazione pratica e valutazione delle competenze di un perito esaminatore (Examiner AoC) (per prestazione)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>aeroplani certificati monopilota</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>aeroplani certificati pluripilota</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>elicotteri</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>aerostati</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>alianti</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>corsi per periti esaminatori (per giorno)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>aeroplani certificati monopilota</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>aeroplani certificati pluripilota</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>elicotteri</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>aerostati</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>alianti</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>competenze linguistiche</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_29_b"><num><b>Art. 29</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organismi aziendali di valutazione</heading><paragraph eId="art_29_b/para_1"><num>1</num><content><p> Per gli esami svolti all’interno di organismi aziendali di valutazione approvati dall’UFAC (Company-Examiner), l’UFAC riscuote ogni anno dall’azienda un emolumento per la vigilanza sugli organismi di valutazione, calcolato secondo il tempo impiegato nei limiti di un quadro tariffario da 200 a 40 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_b/para_2"><num>2</num><content><p> Gli emolumenti d’esame di cui all’articolo 29 non sono riscossi qualora l’azienda si assuma le spese di indennizzo ai periti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_c"><num><b>Art. 29</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esaminatori aeromedici e centri aeromedici</heading><paragraph eId="art_29_c/para_1"><num>1</num><content><p> Per la nomina e l’istituzione di un esaminatore aeromedico (Aero Medical Examiner, AME) è riscosso un emolumento pari a 5000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_c/para_2"><num>2</num><content><p> Per la certificazione e la sorveglianza di un centro aeromedico (Aero Medical Centre, AeMC) è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato nei limiti di un quadro tariffario da 100 a 40 000 franchi per prestazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_c/para_3"><num>3</num><content><p> L’UFAC può condonare integralmente o in parte gli emolumenti di cui ai capoversi 1 e 2, nella misura in cui la nomina e l’istituzione di un AME o la certificazione e l’esercizio di un AeMC siano nell’interesse dell’UFAC o non costituiscano un onere eccessivo per l’UFAC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_d"><num><b>Art. 29</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Limitazione, sospensione o ritiro</heading><paragraph eId="art_29_d/para"><content><p>Per la limitazione, la sospensione o il ritiro di abilitazioni aeromediche, l’emolumento è calcolato secondo il tempo impiegato, senza quadro tariffario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_e"><num><b>Art. 29</b><i>e</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Trasmissione di dossier aeromedici da o per l’estero</heading><paragraph eId="art_29_e/para"><content><p>Per la trasmissione della documentazione del titolare di una certificazione aeromedica da un’autorità straniera all’UFAC o dall’UFAC a un’autorità straniera, è riscosso un emolumento presso il titolare di tale certificazione secondo il tempo impiegato, senza quadro tariffario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Licenze del personale aeronavigante</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Per il trattamento di licenze per il personale aeronavigante, sono riscossi gli emolumenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il trattamento di una domanda di primo rilascio</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>di una licenza professionale</p></item></blockList></td><td><p>125.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>di una licenza non professionale</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>di una licenza di radiotelefonista di volo autonomo</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per il trattamento di una domanda di primo rilascio, rinnovo o proroga di un’abilitazione per tipo e classe o di estensione </p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>di una licenza professionale</p></item></blockList></td><td><p>75.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>di una licenza non professionale</p></item></blockList></td><td><p>45.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per il rilascio di un duplicato o l’emissione di un nuovo documento in seguito alla modifica dei dati personali </p></item></blockList></td><td><p>45.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>per il rilascio di un’autorizzazione speciale</p></item></blockList></td><td><p>600.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per la conversione, la trasmissione, il riconoscimento o la convalida di una licenza straniera</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>di piloti non professionisti</p></item></blockList></td><td><p>230.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>di piloti professionisti</p></item></blockList></td><td><p>600.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per la conversione in un’abilitazione AESA di un’abilitazione di volo strumentale in rotta (EIR), di un’abilitazione di volo strumentale di base (BIR) o di un corso modulare IR(A) basato sulle competenze (CB IR) rilasciati da Stati non membri dell’AESA</p></item></blockList></td><td><p>140.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>per il controllo del libretto di volo</p></item></blockList></td><td><p>  25.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Per il trattamento di una domanda per il rilascio o il rinnovo di un riconoscimento di licenze estere di pilota per l’esercizio di un aeromobile immatricolato in Svizzera («Certificate of Validation») è riscosso un emolumento di 230 franchi. <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Per ogni atto di gestione del dossier, un emolumento può essere riscosso secondo il tempo impiegato. L’importo massimo ammonta a 120 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Licenza di membro d’equipaggio </heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Per il rilascio di una licenza di membro d’equipaggio, sono riscossi gli emolumenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio di una licenza</p></item></blockList></td><td><p>25.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per il rilascio di un duplicato </p></item></blockList></td><td><p>50.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Per la licenza di membro d’equipaggio non restituita all’UFAC, è riscosso un emolumento di 50 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Per ogni atto di gestione del dossier un emolumento può essere riscosso secondo il tempo impiegato. L’importo massimo ammonta a 120 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Esami del personale di certificazione</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Per gli esami e gli esami estesi del personale di certificazione, gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><td/><td><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></td><td><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>esame teorico (per materia d’esame)</p></item></blockList></td><td><p>150.–</p></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>esame pratico</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td><td><p>500.–</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Licenze del personale di certificazione</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Per le licenze del personale di certificazione sono riscossi gli emolumenti seguenti:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il trattamento di una domanda di primo rilascio</p></item></blockList></td><td><p>  400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per il trattamento di una domanda di rinnovo o di estensione</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>rinnovo o estensione</p></item></blockList></td><td><p>  100.– </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>estensione a un tipo o una categoria di aeromobili supplementari</p></item></blockList></td><td><p>    50.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per il rilascio di una licenza, di un’autorizzazione speciale o di un duplicato</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">    50.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per il primo rilascio di un’autorizzazione a svolgere esami di aeronavigabilità a personale di certificazione indipendente </p></item></blockList></td><td><p>1000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per il rinnovo dell’autorizzazione a svolgere esami di aeronavigabilità a personale di certificazione indipendente </p></item></blockList></td><td><p>  700.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni atto di gestione del dossier un emolumento può essere riscosso secondo il tempo impiegato. L’importo massimo ammonta a 120 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Per l’approvazione di corsi per tipo di aeromobile svolti al di fuori di un organismo di formazione per il personale di certificazione, può essere riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato, pari al massimo a 360 franchi.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Per il trattamento di una domanda di autorizzazione speciale che consenta di svolgere e di attestare lavori di manutenzione specifici, può essere riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato, pari al massimo a 600 franchi.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Licenze del personale della sicurezza aerea</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Per le licenze del personale della sicurezza aerea, sono riscossi gli emolumenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il trattamento di una domanda di primo rilascio e il rilascio della licenza</p></item></blockList></td><td><p>125.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per il trattamento di una domanda di rinnovo o di estensione, compreso il rilascio della licenza</p></item></blockList></td><td><p>  50.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>per il rilascio di un duplicato</p></item></blockList></td><td><p>  50.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni atto di gestione del dossier, un emolumento può essere riscosso secondo il tempo impiegato. L’importo massimo ammonta a 120 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Emolumento di partecipazione ai corsi</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Per i corsi organizzati dall’UFAC, sono riscossi emolumenti di partecipazione a copertura dei costi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Gli emolumenti di partecipazione ai corsi possono essere ridotti in funzione dell’interesse pubblico allo svolgimento dei corsi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Altri esami e licenze</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Per altri esami e licenze, gli emolumenti sono riscossi secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario da 50 a 600 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36_a"><num><b>Art. 36</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Operatori di aeromobili senza occupanti</heading><paragraph eId="art_36_a/para"><content><p>Per la registrazione e il certificato di attitudine degli operatori di aeromobili senza occupanti sono riscossi gli emolumenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per la prima registrazione, compresi la formazione e l’esame</p></item></blockList></td><td><p>30.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per la proroga, compresi la formazione e l’esame</p></item></blockList></td><td><p>20.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>per la registrazione senza formazione ed esame (aeromodellismo)</p></item></blockList></td><td><p>10.–</p></td></tr></table></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5:</num><heading>Manifestazioni aeronautiche pubbliche e autorizzazioni di polizia aerea</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Manifestazioni aeronautiche pubbliche</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’autorizzazione di una manifestazione aeronautica pubblica, deve essere versato un emolumento di base di 400 franchi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Per il trattamento di una domanda e per la sorveglianza della manifestazione, un emolumento è inoltre riscosso secondo il tempo impiegato. Si applica un importo massimo di 40 000 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Autorizzazioni di polizia aerea</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Per il rilascio di autorizzazioni di polizia aerea sono riscossi gli emolumenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>autorizzazione per alianti da pendio, cervi volanti, paracaduti ascensionali, palloni frenati e aeromobili senza occupante (art. 14 e 18 cpv. 1 lett. b dell’O del 24 novembre 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.941</b></ref></p></authorialNote> sulle categorie speciali di aeromobili), secondo il tempo impiegato </p></item></blockList></td><td><p>da 50.– a  5 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>autorizzazione per l’aerotrasporto di materie ammesse condizionalmente (art. 14 cpv. 3 LNA<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p></authorialNote>)</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>autorizzazione al lancio di oggetti o di sostanze da un aeromobile (art. 9 cpv. 1 dell’O del 20 maggio 2015<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.121.11</b></ref></p></authorialNote> concernente le norme di circolazione per aeromobili, ONCA)</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>autorizzazione all’impiego o al lancio di corpi volanti (art. 23 cpv. 3 ONA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1856_1856_1856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.01</b></ref></p></authorialNote>)</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>autorizzazione di volo sotto le quote minime (art. 28 cpv. 2 lett. f ONCA)</p></item></blockList></td><td><p><br/></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>per voli commerciali</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>per voli non commerciali</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>autorizzazione per atterraggi esterni</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>di aeroplani, elicotteri, dirigibili, aeromobili a motore che non sono iscritti nella matricola svizzera degli aeromobili (art. 6 cpv. 1 dell’O del 14 maggio 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/286" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.132.3</b></ref></p></authorialNote> sugli atterraggi esterni, OAEs)</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>su distese d’acqua pubbliche (art. 6 cpv. 2 OAEs)</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>a più di 2000 m di altitudine nell’ambito di voli d’istruzione per le persone al servizio di organizzazioni di salvataggio o di polizia (art. 36 OAEs)</p></item></blockList></td><td><p>0.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>autorizzazioni per atterraggi esterni a più di 1100 m di altitudine e al di fuori delle aree d’atterraggio in montagna nell’ambito di trasporti di persone a scopo turistico o sportivo (art. 26 OAEs)</p></item></blockList></td><td><p>180.– </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>autorizzazione per grandi eventi d’importanza internazionale della durata di più giorni (art. 16 cpv. 3, 29 e 39 cpv. 4 OAEs) </p></item></blockList></td><td><p>180.– </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>autorizzazione per deroghe alle condizioni di cui all’articolo 8 capoverso 1 e alle restrizioni temporali e geografiche di cui agli articoli 25, 27 capoverso 1 lettere a e c, 32 e 34 OAEs (art. 10 cpv. 1 OAEs)</p></item></blockList></td><td><p>180.– </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>autorizzazione per atterraggi esterni a scopo di lavoro in zone protette di cui all’articolo 19 capoversi 1 e 2 OAEs (art. 28 cpv. 1 OAEs)</p></item></blockList></td><td><p>180.– </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k. </num><p>autorizzazione eccezionale per progetti di ricerca e di sviluppo (art. 2<i>b</i> cpv. 3 ONA)</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>l. </num><p>autorizzazione per l’uso dello spazio aereo svizzero da parte di aeromobili di categoria speciale immatricolati all’estero (art. 2 cpv. 1 lett. e LNA)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>durata dell’autorizzazione: al massimo una settimana per anno civile</p></item></blockList></td><td><p>da 100.- a 250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>durata dell’autorizzazione: a partire da una settimana per anno civile</p></item></blockList></td><td><p>da 200.- a 500.– <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Per altre autorizzazioni di polizia aerea, gli emolumenti sono riscossi secondo il tempo impiegato nei limiti di un quadro tariffario da 50 a 600 franchi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Certificazione e sorveglianza di operazioni di trasporto aereo</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Campo di applicazione</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para/listintro">Le disposizioni di questa sezione si applicano:</listIntroduction><item eId="art_39/para/lbl_a"><num>a. </num><p>al trasporto commerciale di persone e merci (CAT);</p></item><item eId="art_39/para/lbl_b"><num>b. </num><p>all’esercizio non commerciale di aeromobili a motore complessi (NCC);</p></item><item eId="art_39/para/lbl_c"><num>c. </num><p>all’esercizio non commerciale di aeromobili a motore non complessi (NCO);</p></item><item eId="art_39/para/lbl_d"><num>d. </num><p>alle operazioni specializzate (SPO).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Trasporto commerciale di persone e merci (CAT)</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Per un certificato di operatore aereo (AOC), un manuale d’esercizio (OM), un’autorizzazione di esercizio o altri documenti e sistemi operativi, gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:</p><table border="1"><tr><td/><td><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></td><td><p>Emolumento massimo <br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td><td><p>250 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per la modifica o il rinnovo, la limitazione o il ritiro</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td><td><p>250 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Per la vigilanza corrente e le ispezioni straordinarie è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato nel limite di un quadro tariffario da 100 a 20 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Per approvazioni speciali, autorizzazioni supplementari ed eccezionali, nonché per ogni altra approvazione, esame o autorizzazione e qualsiasi loro modifica, limitazione o ritiro, è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato, senza quadro tariffario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Concessione di rotte</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Per il trattamento di una domanda per il rilascio, il rinnovo o la modifica di una concessione di rotte, è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato nei limiti di un quadro tariffario da 500 a 10 000 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Esercizio non commerciale di aeromobili a motore complessi (NCC)</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Per una dichiarazione concernente l’esercizio non commerciale di aeromobili a motore complessi (NCC) sono riscossi gli emolumenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per la prima conferma</p></item></blockList></td><td><p>150.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per la modifica</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Per la vigilanza corrente e le ispezioni straordinarie è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato nel limite di un quadro tariffario da 100 a 20 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Per approvazioni speciali, autorizzazioni supplementari ed eccezionali, nonché per ogni altra approvazione, esame o autorizzazione e qualsiasi loro modifica, limitazione o ritiro, è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato, senza quadro tariffario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Esercizio non commerciale di aeromobili a motore non complessi (NCO)</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Per un’autorizzazione, conferma o altra verifica aziendale di operazioni non commerciali con aeromobili a motore non complessi (NCO) è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato nei limiti di un quadro tariffario da 100 a 20 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Per la vigilanza corrente e le ispezioni straordinarie è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato nei limiti di un quadro tariffario da 100 a 20 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Per approvazioni speciali, autorizzazioni supplementari ed eccezionali, nonché per ogni altra approvazione, esame o autorizzazione e qualsiasi loro modifica, limitazione o ritiro, è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato, senza quadro tariffario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Operazioni di volo specializzate (SPO)</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Per una dichiarazione concernente operazioni di volo specializzate (SPO) sono riscossi gli emolumenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per la prima attestazione</p></item></blockList></td><td><p>150.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per la modifica</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Per la vigilanza corrente e le ispezioni straordinarie è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato nei limiti di un quadro tariffario da 100 a 20 000 franchi.</p><blockList><item eId="art_44/para_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>3</sup> Per approvazioni speciali, autorizzazioni supplementari ed eccezionali, nonché per ogni altra approvazione, esame o autorizzazione e qualsiasi loro modifica, limitazione o ritiro, è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato, senza quadro tariffario.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6_a"><num>Sezione 6<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dal n. III dell’O del 14 giu. 2024, in vigore dal 1° ago. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 297</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Certificazione, sorveglianza e registrazione dei fornitori di servizi concernenti lo U-space</heading><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> Per la certificazione di un fornitore di servizi U-space e dei fornitori di servizi comuni di informazione, gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento<br/>minimo<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento<br/>massimo<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio</p></item></blockList></td><td><p>10 000. –</p></td><td><p>170 000. –</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per la modifica, la limitazione, la sospensione o la revoca</p></item></blockList></td><td><p>    100.–</p></td><td><p>  50 000. –</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>per la vigilanza corrente (per prestazione)</p></item></blockList></td><td><p>    500.–</p></td><td><p>  50 000. –</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>per le ispezioni straordinarie</p></item></blockList></td><td><p>    500.–</p></td><td><p>  50 000. –</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> Per la registrazione dei fornitori di servizi U-space e dei fornitori unici di servizi comuni di informazione è riscosso un emolumento di 50 franchi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>...</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 3 feb. 2021, con effetto dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Organismi di formazione</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Personale aeronavigante</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Per la certificazione o l’autorizzazione di organismi di formazione o di dispositivi e sistemi di addestramento per il personale aeronavigante, gli emolumenti vengono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:</p><table border="1"><tr><td/><td><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></td><td><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il primo rilascio o la prima approvazione</p></item></blockList></td><td><p>600.–</p></td><td><p>250 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per l’approvazione di ogni modifica, limitazione o ritiro</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td><td><p>250 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>per la vigilanza corrente (per prestazione)</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td><td><p>  20 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Per ognuno dei controlli ricorrenti eseguiti nel quadro della vigilanza sui dispositivi di addestramento delle procedure di volo e navigazione (FNPT) è riscosso un emolumento di 1500 franchi.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Per approvazioni speciali, autorizzazioni supplementari ed eccezionali, nonché per ogni altra approvazione, esame o autorizzazione e qualsiasi loro modifica, limitazione o ritiro, è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato, senza quadro tariffario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Se i controlli ricorrenti eseguiti nel quadro della vigilanza sugli FNPT causano un onere sproporzionato, è riscosso un emolumento secondo il tempo impiegato, senza quadro tariffario.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 3 feb. 2021, in vigore dal 1° mar. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Personale di manutenzione</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’approvazione di un organismo di formazione per il personale di manutenzione, compresa la domanda per l’approvazione dell’organismo, del programma di formazione e del regolamento della scuola, gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio</p></item></blockList></td><td><p>1000.–</p></td><td><p>100 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per l’estensione o la modifica</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>100 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per la vigilanza corrente (per prestazione)</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per le ispezioni straordinarie</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Il trattamento della domanda per l’approvazione del manuale di esercizio e l’esame di esercizio sono compresi nell’emolumento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_3/listintro"> Un emolumento è riscosso secondo il tempo impiegato senza quadro tariffario per:</listIntroduction><item eId="art_47/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le approvazioni speciali e le autorizzazioni eccezionali;</p></item><item eId="art_47/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’approvazione di una filiale all’estero.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Infrastruttura</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para/listintro">Gli impianti seguenti sono considerati infrastrutture aeronautiche ai sensi della presente ordinanza:</listIntroduction><item eId="art_48/para/lbl_a"><num>a. </num><p>gli aeroporti;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i campi di aviazione;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_c"><num>c. </num><p>gli eliporti;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_d"><num>d. </num><p>gli aerodromi militari, purché siano aperti a una coutenza a fini civili ai sensi dell’articolo 30 dell’ordinanza del 23 novembre 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/3050_3050_3050" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.131.1</b></ref></p></authorialNote> sull’infrastruttura aeronautica (OSIA); </p></item><item eId="art_48/para/lbl_e"><num>e. </num><p>gli impianti della sicurezza aerea.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Emolumenti per gli impianti</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Per gli impianti dell’infrastruttura aeronautica, gli emolumenti sono riscossi secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento minimo<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolumento massimo<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per il rilascio, il rinnovo, la modifica, il trasferimento o il ritiro di una concessione di esercizio</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td><td><p>200 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per il rilascio, la modifica, il trasferimento o il ritiro di un’autorizzazione di esercizio</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td><td><p>100 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>per l’approvazione o la modifica del regolamento di esercizio</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td><td><p>200 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>per l’approvazione dei piani</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td><td><p>200 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>per l’allestimento di un catasto dei rumori</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>per la delimitazione delle zone riservate e gli allineamenti</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>per i piani delle zone di sicurezza</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>per le costruzioni non sottoposte alla procedura di approvazione dei piani ai sensi dell’art. 28 OSIA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/3050_3050_3050" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.131.1</b></ref></p></authorialNote></p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td><td><p>  10 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Per il trattamento di una domanda per l’approvazione di progetti secondo i criteri della tecnica aeronautica ai sensi dell’articolo 29 OSIA, un emolumento è calcolato secondo il tempo impiegato nei limiti di un quadro tariffario da 150 a 10 000 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Esame preliminare</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Per gli esami preliminari di dossier di impianti dell’infrastruttura aeronautica che richiedono un notevole onere amministrativo un emolumento è riscosso secondo il tempo impiegato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il richiedente deve essere anticipatamente informato sulla riscossione dell’emolumento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Vigilanza</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><p>Per le decisioni e le prestazioni relative alla vigilanza degli impianti dell’infrastruttura aeronautica e delle altre aree di atterraggio, gli emolumenti sono riscossi secondo il tempo impiegato.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><p>L’ordinanza del 25 settembre 1989<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/2216_2216_2216" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989 </b>2216</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2749_2749_2749" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 2749</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5219_5219_5219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 5219</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2779_2779_2779" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 2779 </ref>n. II 53, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1195 </ref>e <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/464" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 2695 </ref>n. II 5]</p></authorialNote> sulle tasse dell’Ufficio federale dell’aviazione civile è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Gli emolumenti per gli atti amministrativi avviati al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza, ma non ancora conclusi, sono retti dal diritto previgente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53_a"><num><b>Art. 53</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 28 ottobre 2015</heading><paragraph eId="art_53_a/para"><content><p>Gli emolumenti per gli atti amministrativi avviati al momento della modifica del 28 ottobre 2015, ma non ancora conclusi, sono retti dal diritto previgente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2008.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>