{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-113-Ia-433_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=5&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IA-433%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "a9b27724147dc83bc86541b55c153b60"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 Ia 433"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1987 BGE 113 Ia 433"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1987 BGE 113 Ia 433"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1987 BGE 113 Ia 433"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Kantonales Zivilprozessrecht. a) Es ist nicht willk\u00fcrlich, wenn im B\u00fcndner Zivilprozess die richterliche Fragepflicht gem\u00e4ss Art. 112 Abs. 1 ZPO auf Beweisofferten nicht unbesehen angewendet wird (E. 1). b) Die Verhandlungsmaxime gem\u00e4ss Art. 156 Abs. 2 und 3 der B\u00fcndner ZPO wird in willk\u00fcrlicher Weise verletzt, wenn die Klage mangels Beweisen abgewiesen wird, obwohl die nicht bewiesene Tatsache aufgrund der Vorbringen und des Verhaltens der Parteien eindeutig zugestanden ist (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; proc\u00e9dure civile cantonale. a) En proc\u00e9dure civile du canton des Grisons, il n'est pas arbitraire de ne pas faire porter sans autre sur les offres de preuves l'obligation que l'art. 112 al. 1 CPC fait au juge de poser des questions (consid. 1). b) Le principe de la maxime des d\u00e9bats institu\u00e9 \u00e0 l'art. 156 al. 2 et 3 CPC des Grisons est viol\u00e9 de mani\u00e8re arbitraire lorsqu'une demande est rejet\u00e9e pour d\u00e9faut de preuves, alors m\u00eame que l'existence du fait \u00e0 prouver r\u00e9sulte clairement des moyens et du comportement des parties (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost; procedura civile cantonale. a) Nella procedura civile del cantone dei Grigioni non \u00e8 arbitrario non applicare senz'altro alle proposte di prove l'obbligo che l'art. 112 cpv. 1 CPC/GR pone al giudice d'interrogare in forma libera una parte (consid. 1). b) Il principio cd. attitatorio stabilito dall'art. 156 cpv. 2 e 3 CPC/GR \u00e8 violato in modo arbitrario se un'azione \u00e8 respinta per mancanza di prove allorquando l'esistenza del fatto da provare risulta chiaramente ammessa in base alle allegazioni e al comportamento delle parti (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:12:38", "Checksum": "248b24cdd1294990618b11792816b189"}