{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2003-06-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-129-IV-216_2003-06-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=168&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-IV-216%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "a89ba6d5308030144aa64daceeceb03d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 IV 216"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 05.06.2003 BGE 129 IV 216"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 05.06.2003 BGE 129 IV 216"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 05.06.2003 BGE 129 IV 216"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de cassation p\u00e9nale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 270 lit. e Ziff. 1 BStP; Art. 2 Abs. 1 OHG. Kinder im Alter von zehn Jahren, die vom Partner ihrer Mutter geschlagen werden, haben aufgrund ihres Alters und ihrer Abh\u00e4ngigkeit ein erh\u00f6htes Schutzbed\u00fcrfnis, weshalb ihnen die Opfereigenschaft zuzuerkennen ist, selbst wenn sie allein T\u00e4tlichkeiten erlitten haben (E. 1). Art. 32 und 126 StGB; Z\u00fcchtigungsrecht. Der T\u00e4ter, der die Kinder seiner Freundin im Zeitraum von drei Jahren etwa zehn Mal schl\u00e4gt und sie regelm\u00e4ssig an den Ohren zieht, begeht wiederholt T\u00e4tlichkeiten im Sinne von Art. 126 Abs. 2 StGB und \u00fcberschreitet damit die Grenze eines allf\u00e4lligen Z\u00fcchtigungsrechts (E. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 270 let. e ch. 1 PPF; art. 2 al. 1 LAVI. Des enfants \u00e2g\u00e9s d'une dizaine d'ann\u00e9es qui sont frapp\u00e9s par le compagnon de leur m\u00e8re ont un besoin accru de protection du fait de leur \u00e2ge et de leur situation de d\u00e9pendance et doivent en cons\u00e9quence se voir reconna\u00eetre le statut de victime, m\u00eame si les atteintes \u00e0 l'int\u00e9grit\u00e9 physique rel\u00e8vent seulement de l'art. 126 CP (consid. 1). Art. 126 CP, art. 32 CP; droit de correction. En frappant les enfants de son amie une dizaine de fois en l'espace de trois ans et en leur tirant r\u00e9guli\u00e8rement les oreilles, l'auteur agit \u00e0 r\u00e9it\u00e9r\u00e9es reprises au sens de l'art. 126 al. 2 CP et d\u00e9passe ce qui est admissible au regard d'un \u00e9ventuel droit de correction (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 270 lett. e n. 1 PP; art. 2 cpv. 1 LAV. Dei fanciulli di dieci anni che vengono picchiati dal compagno della loro madre hanno un bisogno accresciuto di protezione che deriva dalla loro et\u00e0 e dalla loro situazione di dipendenza. Di conseguenza essi devono vedersi riconosciuto lo statuto di vittima anche nel caso di lesioni all'integrit\u00e0 fisica giusta l'art. 126 CP (consid. 1). Art. 126 CP, art. 32 CP; diritto di correzione. Picchiando i bambini della sua compagna per una decina di volte nello spazio di tre anni e tirando loro regolarmente le orecchie, il reo agisce reiteratamente ai sensi dell'art. 126 cpv. 2 CP e oltrepassa comunque i limiti di un eventuale diritto di correzione (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 07:36:41", "Checksum": "bbbf81d5f234ecde921a05d377e48ee0"}