{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-113-Ia-266_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=200&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IA-266%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "1e0813d486f1bc8d0a69976c32bdef5a"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 Ia 266"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1987 BGE 113 Ia 266"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1987 BGE 113 Ia 266"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1987 BGE 113 Ia 266"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Raumplanung; Umzonung aus einer Einfamilien- in eine Mehrfamilienhauszone (Erh\u00f6hung der Baudichte). Die Erh\u00f6hung der Baudichte hilft, im konkreten Fall die bestehende akute Wohnungsnot zu bek\u00e4mpfen und eine weitere Schm\u00e4lerung der Landwirtschaftszone, die bereits unter dem vom EJPD festgesetzten Richtwert der Fruchtfolgefl\u00e4che liegt, zu vermeiden (E. 3a). Die Erh\u00f6hung der Baudichte von in unmittelbarer N\u00e4he einer st\u00e4dtischen Agglomeration befindlichen Zonen ist an gewisse Bedingungen gekn\u00fcpft: die neuen Bauten m\u00fcssen sich in die bereits \u00fcberbaute Umgebung harmonisch einf\u00fcgen lassen und d\u00fcrfen sie nicht beeintr\u00e4chtigen. Im konkreten Fall sind diese Voraussetzungen erf\u00fcllt (E. 3a). Art. 35 Abs. 3 RPG. Vorliegen objektiver, ernstzunehmender Gr\u00fcnde, die ein Abweichen von den Grunds\u00e4tzen eines vor mehr als zehn Jahren erstellten kantonalen Richtplanes - im konkreten Fall lediglich eines Arbeitspapieres ohne rechtliche Tragweite - erlauben (E. 3b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Am\u00e9nagement du territoire; d\u00e9classement d'une zone de villas en une zone de petits immeubles (densification des constructions). La densification pr\u00e9vue r\u00e9pond en l'esp\u00e8ce \u00e0 la n\u00e9cessit\u00e9 de rem\u00e9dier \u00e0 une grave crise du logement et de ne pas amputer davantage une aire agricole d\u00e9j\u00e0 inf\u00e9rieure aux chiffres indicatifs de la surface d'assolement cantonale, donn\u00e9s par le D\u00e9partement f\u00e9d\u00e9ral de justice et police (consid. 3a). L'augmentation de la densit\u00e9 des zones \u00e0 b\u00e2tir sises \u00e0 proximit\u00e9 d'une agglom\u00e9ration urbaine ne saurait avoir lieu de mani\u00e8re d\u00e9sordonn\u00e9e: les nouvelles constructions doivent s'int\u00e9grer au milieu b\u00e2ti existant et ne pas lui porter pr\u00e9judice. Ces exigences sont remplies dans le cas particulier (consid. 3a). Art. 35 al. 3 LAT. Existence de raisons objectives et s\u00e9rieuses de s'\u00e9carter des principes d'un plan directeur cantonal - simple document de travail sans port\u00e9e juridique en l'esp\u00e8ce - fix\u00e9s il y a plus de dix ans (consid. 3b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pianificazione del territorio; declassamento di una zona di ville in zona di piccoli immobili per pi\u00f9 famiglie (aumento della densit\u00e0 edilizia). L'aumento della densit\u00e0 previsto risponde nella fattispecie alla necessit\u00e0 di ovviare ad una grave crisi dell'alloggio e di non ridurre ulteriormente un'area agricola gi\u00e0 inferiore al valore indicativo della superficie per l'avvicendamento delle colture fornito dal Dipartimento federale di giustizia e polizia (consid. 3a). L'aumento della densit\u00e0 delle zone edificabili ubicate in prossimit\u00e0 di un'agglomerazione urbana non pu\u00f2 avvenire in modo disordinato: le nuove costruzioni devono integrarsi nell'ambito edificato esistente e non pregiudicarlo. Tali condizioni sono adempiute nel caso concreto (consid. 3a). Art. 35 cpv. 3 LPT. Esistenza di ragioni obiettive e serie per scostarsi dai principi di un piano direttore cantonale - nella fattispecie, semplice documento di lavoro senza rilevanza giuridica - determinati pi\u00f9 di dieci anni fa (consid. 3b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:56:21", "Checksum": "ce6fd6967b2e61e2bdb1ea745a0a1759"}