{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-105-Ib-327_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=37&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IB-327%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "56d3ad5e7fc45b6ceef1acbbafbc2317"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 Ib 327"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1979 BGE 105 Ib 327"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1979 BGE 105 Ib 327"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1979 BGE 105 Ib 327"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 EntG; Enteignungsentsch\u00e4digung als Einheit. Die nach Art. 19 lit. a-c EntG zu leistende Entsch\u00e4digung ist grunds\u00e4tzlich gesamthaft, in einem einzigen Entscheid festzusetzen. Insbesondere kann die Bestimmung des Bodenwertes in der Regel nicht erfolgen, ohne dass gleichzeitig gepr\u00fcft wird, ob ein Minderwert des Restteiles (Art. 19 lit. b EntG) oder ein anderer zus\u00e4tzlicher Schaden (Art. 19 lit. c EntG) entstanden sei."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 LEx; indemnit\u00e9 d'expropriation en tant qu'unit\u00e9 juridique. L'indemnit\u00e9 \u00e0 verser selon l'art. 19 let. a \u00e0 c LEx doit en principe \u00eatre fix\u00e9e dans une seule et m\u00eame d\u00e9cision. Aussi n'est-il pas possible en g\u00e9n\u00e9ral de fixer la valeur du sol sans examiner en m\u00eame temps s'il y a une d\u00e9pr\u00e9ciation de la partie restante (art. 19 let. b) ou d'autres pr\u00e9judices caus\u00e9s par l'expropriation (art. 19 let. c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19 LEspr; indennit\u00e0 d'espropriazione quale unit\u00e0 giuridica. L'indennit\u00e0 da versare ai sensi dell'art. 19 lett. a-c LEspr deve, in linea di principio, essere determinata in una sola decisione. Non \u00e8 cos\u00ec, di regola, consentito di fissare il valore del terreno espropriato senza esaminare nel contempo se abbia avuto luogo una diminuzione del valore della frazione residua (art. 19 lett. b LEspr) o se siano insorti, come conseguenza dell'espropriazione, altri pregiudizi (art. 19 lett. c LEspr)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:39:28", "Checksum": "00ea4dbd7ecba826e3e1e61776d12b19"}