Regolamento del Consiglio degli Stati del 20 giugno 2003 (RCS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="171.14"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del Consiglio degli Stati del 20 giugno 2003 (RCS)" shortForm="RCS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Geschäftsreglement des Ständerates vom 20. Juni 2003 (GRS)" shortForm="GRS"/><FRBRname xml:lang="en" value="Standing Orders of the Council of States of 20 June 2003 (SO-CS)" shortForm="SO-CS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du Conseil des Etats du 20 juin 2003 (RCE)" shortForm="RCE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303/it"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515/20250303/it/xml"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>171.14</docNumber></p><p><docTitle>Regolamento del Consiglio degli Stati</docTitle></p><p>(RCS)</p><p>del 20 giugno 2003 (Stato 3 marzo 2025)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio degli Stati,</p><p>visto l’articolo 36 della legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref></p></authorialNote> sul Parlamento (LParl);<br/>visto il rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio degli <br/>Stati del 31 marzo 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/513" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>2999</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Entrata nel Consiglio degli Stati</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Comunicazioni dei Cantoni</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La Camera del Consiglio degli Stati (Camera) prende atto delle comunicazioni dei Cantoni relative all’elezione dei suoi membri.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Giuramento o promessa solenne</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Dopo che la Camera ha preso atto delle comunicazioni dei Cantoni relative all’elezione dei suoi membri, i neoeletti prestano giuramento o promessa solenne. I deputati rieletti senza interruzione del mandato sono dispensati dal giuramento o dalla promessa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> All’atto del giuramento tutti i presenti in aula e sulle tribune si alzano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente invita il segretario della Camera a dar lettura della formula di giuramento o promessa solenne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Chi presta giuramento pronuncia, levando tre dita della mano destra, le parole «lo giuro»; chi presta promessa solenne pronuncia le parole «lo prometto».</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Organi</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Elezione del Consiglio di presidenza e dell’Ufficio</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> I membri del Consiglio di presidenza e dell’Ufficio sono eletti singolarmente dalla Camera all’inizio di ogni sessione invernale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La rielezione immediata alla stessa carica è esclusa, tranne per la funzione di cui all’articolo 5 capoverso 1 lettera d.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Se un seggio in seno all’Ufficio diventa vacante in corso di mandato, la Camera procede a un’elezione suppletiva per il periodo restante; per il seggio del presidente, l’elezione suppletiva ha luogo se il seggio è divenuto vacante prima dell’inizio della sessione estiva.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Presidente e Consiglio di presidenza</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Oltre ai compiti stabiliti dalla legge, il presidente:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dirige i dibattiti della Camera;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>salvo decisione contraria della Camera, stabilisce l’ordine del giorno nell’ambito della programma della sessione elaborato dall’Ufficio;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dirige il Consiglio di presidenza e l’Ufficio della Camera;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>rappresenta la Camera verso l’esterno.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Se il presidente è impedito o, eccezionalmente, interviene nel merito, la presidenza è assunta dal primo o, in subordine, dal secondo vicepresidente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Se entrambi i vicepresidenti sono anch’essi impediti, la presidenza nella Camera è assunta, nell’ordine, da:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>un deputato ex presidente; se i deputati ex presidenti sono più d’uno, da quello che è stato presidente da ultimo;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>il deputato decano; in subordine, il deputato più anziano.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_4/listintro"> I due vicepresidenti: </listIntroduction><item eId="art_4/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>assistono il presidente;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>svolgono assieme al presidente i compiti che la legge assegna al Consiglio di presidenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Le decisioni del Consiglio di presidenza richiedono il consenso di almeno due membri.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Ufficio</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Composizione e procedura</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> L’Ufficio consta:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dei tre membri del Consiglio di presidenza;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>di uno scrutatore;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>di uno scrutatore supplente;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>di un altro membro di ciascuno dei gruppi parlamentari dell’Assemblea federale che, nel Consiglio degli Stati, annoverano almeno cinque membri e non sono rappresentati nell’Ufficio secondo le lettere a–c.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> In seno all’Ufficio si applicano le norme procedurali previste per le commissioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Compiti</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> L’Ufficio ha i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pianifica le attività della Camera e stabilisce il programma delle sessioni, fermo restando che la Camera può decidere di aggiungere o stralciare singoli oggetti in deliberazione;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>determina i settori di attività delle commissioni permanenti e istituisce commissioni speciali;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>assegna alle commissioni gli oggetti in deliberazione impartendo loro un termine per l’esame preliminare, per la presentazione di un rapporto o per il disbrigo definitivo; può delegare questo compito al presidente;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>provvede a coordinare le attività delle commissioni;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>su proposta della Commissione delle finanze esamina se occorra incaricare una commissione di merito di procurarsi il preavviso della Commissione delle finanze secondo l’articolo 49 capoverso 5 LParl;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>stabilisce il piano annuale delle sedute delle commissioni;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>elegge i presidenti, i vicepresidenti e i membri delle commissioni, salvo diversa disposizione della legge;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>accerta il risultato di elezioni e votazioni; in caso di impedimento dello scrutatore e del suo supplente, il presidente può avvalersi della collaborazione di altri deputati;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>esamina se vi siano o se siano sorte incompatibilità secondo l’articolo 14 lettere b–f LParl e se del caso propone alla Camera di accertarle;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>tratta le altre questioni concernenti l’organizzazione e la procedura della Camera.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Prima di prendere decisioni a tenore del capoverso 1 lettere b, c ed f, l’Ufficio sente i presidenti delle commissioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Se un deputato contesta entro tre giorni un’elezione secondo il capoverso 1 lettera g e propone di eleggere un altro deputato, la questione è sottoposta per decisione alla Camera.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Commissioni e delegazioni</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Commissioni permanenti</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> La Camera dispone delle seguenti commissioni permanenti:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Commissione delle finanze (CdF);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>Commissione della gestione (CdG);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>Commissione della politica estera (CPE);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_4"><num>4. </num><p>Commissione della scienza, dell’educazione e della cultura (CSEC);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_5"><num>5. </num><p>Commissione della sicurezza sociale e della sanità (CSSS);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_6"><num>6. </num><p>Commissione dell’ambiente, della pianificazione del territorio e dell’energia (CAPTE);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_7"><num>7. </num><p>Commissione della politica di sicurezza (CPS);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_8"><num>8. </num><p>Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni (CTT);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_9"><num>9. </num><p>Commissione dell’economia e dei tributi (CET);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_10"><num>10. </num><p>Commissione delle istituzioni politiche (CIP);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_11"><num>11. </num><p>Commissione degli affari giuridici (CAG);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_12"><num>12<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I del D del CS del 20 mar. 2008, con effetto dal 1° apr. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 1215</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1585 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1587</ref>).</p></authorialNote>. </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Le commissioni permanenti constano di 13 membri.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I del D del CS del 20 mar. 2008, in vigore dal 1° apr. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 1215</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1585 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1587</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Commissioni speciali</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>In casi eccezionali l’Ufficio può istituire commissioni speciali. Sente previamente i presidenti delle commissioni permanenti competenti per materia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Delegazioni</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Salvo diversa disposizione di una legge o di un’ordinanza dell’Assemblea federale, alle delegazioni, permanenti e no, si applicano per analogia le disposizioni sulle commissioni della legge sul Parlamento e del presente regolamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Commissione del programma di legislatura</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Nella prima sessione di ogni legislatura è istituita una commissione speciale incaricata dell’esame preliminare del rapporto del Consiglio federale sul programma di legislatura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Sottocommissioni</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni commissione può istituire sottocommissioni al proprio interno.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I del D del CS del 30 set. 2022 (Istituzione di sottocommissioni), in vigore dal 28 nov. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>301</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">433</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> La commissione definisce il mandato delle sue sottocommissioni precisandone i compiti e i termini entro cui riferire al plenum.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Direzione dei lavori</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Il presidente della commissione:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pianifica i lavori della commissione; </p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>stabilisce l’ordine del giorno delle sedute, salva restando una diversa disposizione della commissione;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dirige le deliberazioni della commissione;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>rappresenta la commissione verso l’esterno.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La supplenza in caso d’impedimento del presidente è retta per analogia dall’articolo 4 capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente partecipa alle votazioni nella commissione. In caso di parità, il suo voto decide.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Durata del mandato</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La durata del mandato nelle commissioni permanenti è di quattro anni salvo diversa disposizione di una legge o di un’ordinanza dell’Assemblea federale. La rielezione è possibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> La durata del mandato del presidente e dei vicepresidenti delle commissioni permanenti è di due anni. L’immediata rielezione alla stessa funzione è esclusa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> La durata del mandato dei membri di una commissione speciale corrisponde a quella dell’attività della commissione medesima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> In tutte le commissioni, i membri uscenti in corso di mandato sono immediatamente sostituiti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Supplenza</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Un membro di una commissione può farsi sostituire a una seduta o a singoli giorni di seduta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Se un membro di una commissione lascia il Consiglio degli Stati, il suo gruppo parlamentare può designare un subentrante fino all’attribuzione definitiva del seggio da parte dell’Ufficio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Nei casi di cui ai capoversi 1 e 2, i sostituti e i subentranti vanno annunciati senza indugio alla segreteria della commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> I membri della Commissione della gestione e delle commissioni parlamentari d’inchiesta e delle loro sottocommissioni non possono farsi sostituire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Un membro di una sottocommissione può farsi sostituire solo da un membro della commissione plenaria.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Informazione del pubblico</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Il presidente o il membro incaricato dalla commissione informa la stampa per scritto o oralmente sui risultati sostanziali dei lavori della commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’informazione verte di norma sulle decisioni più importanti, con indicazione dei rapporti di voto e degli argomenti principali sostenuti nelle deliberazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> I partecipanti alla seduta devono astenersi dal rilasciare dichiarazioni prima dell’informazione ufficiale da parte della commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Rimangono confidenziali le informazioni sulla posizione assunta dai singoli partecipanti e su come essi hanno votato, eccetto ch’essi sottopongano alla Camera una proposta di minoranza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Relazione alla Camera</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Per ogni oggetto in deliberazione la commissione designa un relatore che riferirà alla Camera sulle sue deliberazioni e proposte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> La commissione può presentare alla Camera un rapporto scritto. Un rapporto scritto va in ogni caso presentato quando un altro documento esplicativo ufficiale non sia disponibile.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Procedura</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1:</num><heading>Esame preliminare, assegnazione e verifica degli oggetti in deliberazione</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Esame preliminare</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Gli oggetti in deliberazione ai sensi dell’articolo 71 LParl sono esaminati preliminarmente dalle commissioni di merito; sono eccettuati:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gli interventi parlamentari dei deputati;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le candidature;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le mozioni d’ordine;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le dichiarazioni del Consiglio federale;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>gli altri oggetti in deliberazione designati dalla legge o dal presente regolamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Le commissioni sentono i Cantoni, a loro richiesta, in merito all’applicabilità degli atti legislativi dell’Assemblea federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Un intervento parlamentare è sottoposto ad esame preliminare soltanto se la commissione di merito o la Camera lo decide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I del D del CS del 17 giu. 2011 (Organo della Camera competente per la trattazione delle richieste di soppressione dell’immunità), con effetto dal 5 dic. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 4635</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6497 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6537</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Assegnazione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> I nuovi oggetti in deliberazione sono assegnati appena possibile per esame preliminare a una commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> I rapporti del Consiglio federale possono essere assegnati per disbrigo diretto alla commissione di merito. La commissione può nondimeno proporre all’Ufficio di far iscrivere la trattazione del rapporto nel programma della sessione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Verifica della legalità formale </heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Appena depositate, le iniziative parlamentari e gli interventi dei deputati sono verificati dal presidente della Camera sotto il profilo della legalità formale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Per gli altri oggetti in deliberazione ai sensi dell’articolo 71 LParl tale verifica avviene soltanto a richiesta. Se la deliberazione concerne le due Camere, il presidente consulta il presidente del Consiglio nazionale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Se il presidente dichiara inammissibile un oggetto in deliberazione, l’autore può appellarsi all’Ufficio. La decisione dell’Ufficio è definitiva.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Trasmissione alla Camera dei risultati dell’esame preliminare </heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> I progetti di atti legislativi di una commissione e le proposte della commissione incaricata di esaminare preliminarmente un disegno di atto legislativo del Consiglio federale devono essere trasmessi ai deputati il più tardi quattordici giorni prima della trattazione in prima lettura nella Camera, ma in ogni caso almeno una settimana prima dell’inizio della sessione; sono eccettuati i progetti e disegni trattati dalle due Camere nella stessa sessione (art. 85<sup><span> </span></sup>LParl).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Se i documenti di cui al capoverso 1 non pervengono per tempo ai deputati, l’Ufficio esamina se l’oggetto in deliberazione non debba essere tolto dal programma della sessione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della D del CS del 4 mag. 2020 (Deliberazioni in una sede diversa dal Palazzo del Parlamento), in vigore dal 4 mag. 2020 sino a che il CS non tornerà a  riunirsi nel Palazzo del Parlamento (7 set. 2020) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 1605</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/927" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 3911</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Oggetti in deliberazione e loro trattazione</heading><level eId="chap_3/sec_2/lvl_a"><num>a. </num><heading>Iniziative parlamentari e interventi</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Presentazione</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Un deputato può presentare per scritto un’iniziativa o un intervento durante una seduta della Camera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Motivazione</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Il testo stesso dell’iniziativa, della mozione o del postulato non deve contenere una motivazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Il deputato che presenta un’iniziativa, una mozione o un postulato deve allegare una motivazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della D del CS del 21 giu. 2013 (Miglioramento  dell’organizzazione e delle procedure del Parlamento), in vigore dal 25 nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3695</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>6049 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6085</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Risposta agli interventi</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Il destinatario di un intervento parlamentare vi risponde per scritto per la sessione ordinaria successiva. Se, eccezionalmente, non è in grado di rispettare questo termine, ne informa l’Ufficio e l’autore, indicandone il motivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Trattazione nella Camera</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Le mozioni, i postulati e le interpellanze sono di norma trattati nella sessione ordinaria successiva a quella in cui sono stati presentati. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> L’intervento parlamentare materialmente connesso a un oggetto pendente dinanzi alla Camera può essere trattato con esso. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> L’interpellante può dichiarare di essere o no soddisfatto della risposta data dal Consiglio federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Cofirmatari</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Le iniziative parlamentari e gli interventi possono essere firmati da più deputati. Ne è considerato autore il primo firmatario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della D del CS del 4 mag. 2020 (Deliberazioni in una sede diversa dal Palazzo del Parlamento), in vigore dal 4 mag. 2020 sino a che il CS non tornerà a  riunirsi nel Palazzo del Parlamento (7 set. 2020) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 1605</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/927" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 3911</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> L’autore può ritirare l’iniziativa o l’intervento anche senza il consenso dei cofirmatari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Trattazione urgente</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Le interpellanze e le interrogazioni possono essere dichiarate urgenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> La dichiarazione d’urgenza compete all’Ufficio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Le interpellanze urgenti e le interrogazioni urgenti devono essere presentate il più tardi all’inizio della terza seduta di una sessione di tre settimane. Il Consiglio federale vi risponde nel corso della stessa sessione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della D del CS del 21 giu. 2013 (Miglioramento  dell’organizzazione e delle procedure del Parlamento), in vigore dal 25 nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3695</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>6049 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6085</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> L’Ufficio può, d’intesa con il suo autore, trasformare un’interpellanza urgente in un’interrogazione urgente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della D del CS del 21 giu. 2013 (Miglioramento  dell’organizzazione e delle procedure del Parlamento), in vigore dal 25 nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3695</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>6049 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6085</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_3/sec_2/lvl_b"><num>b. </num><heading>Dichiarazioni</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della D del CS del 20 dic. 2024 (Procedura relativa alle  dichiarazioni e congedo di paternità come motivo di impedimento), in vigore dal 3 mar. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 794</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dichiarazioni del Consiglio degli Stati</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Su proposta scritta di un deputato o di una commissione, la Camera può fare dichiarazioni su importanti avvenimenti o problemi concernenti la politica estera o la politica interna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Ogni deputato può presentare proposte volte a modificare una proposta di dichiarazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> La Camera decide dapprima se procedere a una deliberazione. Se decide di non deliberare, le proposte sono liquidate. Se decide di deliberare, esse sono sottoposte al voto conformemente agli articoli 78 e 79 LParl. La Camera accetta o respinge il progetto di dichiarazione messo a punto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Se decide di deliberare, la Camera può sottoporre le proposte all’esame preliminare della commissione competente. Se la commissione non presenta proposte entro l’inizio della sessione ordinaria successiva, la Camera decide se deliberare sulle proposte o se toglierle dal ruolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Dichiarazioni del Consiglio federale</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale può fare dichiarazioni alla Camera su importanti avvenimenti o problemi concernenti la politica estera o la politica interna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Su proposta di un deputato, la Camera può decidere d’aprire la discussione su una tale dichiarazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_3/sec_2/lvl_c"><num>c.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I I del D del CS del 17 giu. 2011 (Organo della Camera competente per la trattazione delle richieste di soppressione dell’immunità), in vigore dal 5 dic. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 4635</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 6497 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6537</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Soppressione dell’immunità</heading><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_28_a/para"><content><p>La Commissione degli affari giuridici è competente per trattare le richieste di soppressione dell’immunità di un deputato o di un magistrato e le altre richieste analoghe.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Organizzazione delle sedute della Camera</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Ordine del giorno</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> L’ordine del giorno è comunicato:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per la prima seduta della sessione: assieme all’invio del programma della sessione;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per le altre sedute: alla fine della seduta immediatamente precedente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> L’ordine del giorno elenca tutti gli oggetti in deliberazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Durante la seduta, il presidente può eccezionalmente completare l’ordine del giorno, in particolare per trattare divergenze ovvero oggetti la cui deliberazione è stata differita.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Processo verbale</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Nei casi di cui all’articolo 44 capoverso 2, il segretario della Camera redige un verbale nella lingua del presidente. Il verbale menziona: </listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gli oggetti in deliberazione trattati;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le proposte;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il risultato di votazioni ed elezioni;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i nomi dei deputati scusati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I del D del CS del 22 mar. 2013 (Sistema di voto elettronico), in vigore dal 1° mar. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8313</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Il verbale va sottoposto per approvazione al presidente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Numero legale</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">Il presidente accerta se la Camera è in numero legale: </listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a. </num><p>prima che si proceda ad elezioni, votazioni sul complesso o votazioni finali nonché a votazioni per cui è richiesto il consenso della maggioranza dei deputati conformemente all’articolo 159 capoverso 3 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b. </num><p>a richiesta di un deputato.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Presenza</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Il presidente apre la seduta. Dopo di che, si procede all’appello nominale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> I deputati impediti di partecipare alla seduta ne informano possibilmente in anticipo il segretario della Camera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Abito decoroso</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Le persone presenti in aula vestono in modo decoroso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Richiamo all’ordine</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> Il presidente richiama all’ordine i partecipanti alla seduta che:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>si esprimono in modo offensivo o fuori tema o violano altre norme procedurali;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>con il loro comportamento turbano i dibattiti parlamentari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Se il richiamo è disatteso, il presidente può infliggere una misura disciplinare secondo l’articolo 13 capoverso 1 LParl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Se l’interessato fa opposizione, la Camera decide senza discussione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Deliberazioni nella Camera</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Domanda e concessione della parola</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Nella Camera può parlare soltanto chi ha ricevuto la parola dal presidente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Chi intende prendere la parola si annuncia al presidente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_3/listintro"> Il presidente dà la parola nell’ordine seguente:</listIntroduction><item eId="art_35/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>al relatore della commissione;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ai membri della commissione;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>ai deputati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Ai deputati la parola è data di norma nell’ordine in cui è stata chiesta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_5"><num>5</num><content><p> I relatori delle commissioni e il rappresentante del Consiglio federale ricevono la parola appena la chiedono.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_6"><num>6</num><content><p> I deputati ricevono la parola indipendentemente dall’ordine in cui è stata chiesta allorché intendono presentare una mozione d’ordine o fare una dichiarazione personale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Dichiarazioni personali</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Ogni deputato può fare una breve dichiarazione personale. Può farlo per rispondere a un’affermazione concernente la sua persona o per puntualizzare quanto da lui stesso affermato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Entrata in materia e deliberazione di dettaglio</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> La Camera può rinunciare al dibattito di entrata in materia qualora non sia stata presentata alcuna proposta di non entrata in materia. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Essa può decidere di discutere articolo per articolo, capitolo per capitolo o sull’insieme dell’oggetto in deliberazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Proposte</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Le proposte vanno presentate per scritto al presidente, di norma prima della discussione dell’oggetto in deliberazione cui si riferiscono.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della D del CS del 4 mag. 2020 (Deliberazioni in una sede diversa dal Palazzo del Parlamento), in vigore dal 4 mag. 2020 sino a che il CS non tornerà a riunirsi nel Palazzo del Parlamento (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 1605</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/927" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 3911</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente verifica la legalità formale delle proposte pervenutegli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Le proposte sono sottoposte all’esame preliminare della commissione di merito se la Camera lo decide. </p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Mozioni d’ordine</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Di norma, le mozioni d’ordine sono trattate immediatamente dalla Camera. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Sulle proposte di rivenire su una deliberazione la Camera decide senza discussione dopo aver ascoltato una breve motivazione della proposta stessa e di un’eventuale controproposta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Se la Camera accoglie la proposta, l’articolo o il capitolo di cui si tratta è sottoposto a una nuova deliberazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Chiusura della discussione</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Il presidente dichiara chiusa la discussione quando non è più chiesta la parola.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Messa a punto del testo</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Se la Camera lo decide, gli oggetti in deliberazione che risultano fortemente modificati in seguito a proposte presentate in seno alla Camera sono rinviati alla commissione per controllo redazionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Il testo messo a punto è nuovamente sottoposto alla Camera per approvazione in blocco.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Votazioni</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Formulazione dei quesiti</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Prima della votazione, il presidente riepiloga brevemente le proposte e propone alla Camera i quesiti e l’ordine delle votazioni secondo gli articoli 78 e 79 LParl.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Astensione dal voto e motivazione del voto</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Nessun deputato è obbligato a votare. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Prima di una votazione sul complesso o di una votazione finale su un progetto o disegno di atto legislativo, nonché prima di una votazione in cui è richiesto il consenso della maggioranza dei deputati conformemente all’articolo 159 capoverso 3 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>, ogni deputato può motivare brevemente il suo voto o la sua astensione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra n. I del D del CS del 22 mar. 2013 (Sistema di voto elettronico), in vigore dal 1° mar. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8313</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Espressione del voto</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni deputato vota dal proprio banco mediante il sistema di voto elettronico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di deliberazione segreta o di difetto del sistema di voto elettronico, la votazione avviene per alzata di mano o per appello nominale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra. I del D del CS del 22 mar. 2013 (Sistema di voto elettronico), in  vigore dal 1° mar. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8313</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rilevamento e pubblicazione dei dati relativi alle votazioni</heading><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il sistema di voto elettronico conta e registra i voti emessi durante ogni votazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> I voti dei deputati e il risultato della votazione appaiono su tabelloni elettronici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente comunica il risultato della votazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_4"><num>4</num><content><p> Il risultato è pubblicato sotto forma di elenco nominativo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I del D del CS del 17 dic. 2021 (Elenco nominativo per ogni votazione), in vigore dal 28 feb. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2696" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2696</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44_a/para_5/listintro"> Sull’elenco nominativo si menziona per ogni deputato se:</listIntroduction><item eId="art_44_a/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>ha votato «sì»;</p></item><item eId="art_44_a/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>ha votato «no»;</p></item><item eId="art_44_a/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>si è astenuto;</p></item><item eId="art_44_a/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>non ha partecipato al voto; o</p></item><item eId="art_44_a/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>è scusato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_6"><num>6</num><content><p> È considerato scusato il deputato che, al più tardi entro l’inizio della seduta, ha annunciato la sua assenza per l’intera giornata a causa di un mandato conferitogli da una delegazione permanente conformemente all’articolo 60 LParl, a causa di un decesso avvenuto nella stretta cerchia familiare o a causa di maternità, paternità, infortunio o malattia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della D del CS del 20 dic. 2024 (Procedura relativa alle  dichiarazioni e congedo di paternità come motivo di impedimento), in vigore dal 3 mar. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 794</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_6_bis"><num>6bis</num><content><p> Il deputato che, al più tardi entro l’inizio della seduta, ha annunciato la sua assenza per una parte della giornata a causa di un mandato conferitogli da un organo parlamentare è considerato scusato per quella parte della giornata.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I del D del CS del 20 mar. 2015 (Modifica dell’elenco dei motivi di impedimento), in vigore dal 1° giu. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1295</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>1889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_7"><num>7</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I del D del CS del 17 dic. 2021 (Elenco nominativo per ogni votazione), con effetto dal 28 feb. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2696" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2696</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Votazione per alzata di mano<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I del D del CS del 22 mar. 2013 (Sistema di voto elettronico), in vigore dal 1° mar. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8313</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Nelle votazioni per alzata di mano di cui all’articolo 44 capoverso 2 si può rinunciare al conteggio dei voti qualora il risultato della votazione sia manifesto.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I del D del CS del 22 mar. 2013 (Sistema di voto elettronico), in vigore dal 1° mar. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8313</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_2/listintro"> I voti e le astensioni sono conteggiati in ogni caso:</listIntroduction><item eId="art_45/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nelle votazioni sul complesso;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nelle votazioni finali;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>nelle votazioni in cui è richiesto il consenso della maggioranza dei deputati conformemente all’articolo 159 capoverso 3 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I del D del CS del 22 mar. 2013 (Sistema di voto elettronico), in vigore dal 1° mar. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>251</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>8313</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Votazione per appello nominale</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Nei casi di cui all’articolo 44 capoverso 2 la votazione si svolge per appello nominale se la mozione d’ordine presentata a tal fine è accolta da almeno dieci deputati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Nelle votazioni per appello nominale il segretario della Camera chiama i deputati in ordine alfabetico. Questi rispondono dal loro banco con «sì» o «no» oppure con «astensione» al quesito posto dal presidente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Contano soltanto i voti dei deputati che hanno risposto immediatamente dopo la loro chiamata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Dopo ogni risposta, il segretario della Camera comunica il risultato intermedio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_5"><num>5</num><content><p> Il risultato è pubblicato sotto forma di elenco nominativo; sono eccettuate le deliberazioni segrete.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Polizia della Camera</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Accesso all’aula della Camera e alle sale laterali </heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro"> Durante le sessioni hanno accesso all’aula della Camera e alle sale laterali:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i membri delle Camere federali;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i consiglieri federali e il cancelliere della Confederazione;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il membro del Tribunale federale che rappresenta i tribunali della Confederazione per gli oggetti in deliberazione secondo l’articolo 162 capoverso 2 LParl;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i collaboratori dei Servizi del Parlamento, per quanto lo richieda la loro funzione;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>i collaboratori che accompagnano il consigliere federale, il cancelliere della Confederazione o il membro del Tribunale federale, per quanto lo richieda la loro funzione;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>i fotografi e i cameraman provvisti di una tessera di legittimazione rilasciata dai Servizi del Parlamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Durante la sessione hanno inoltre diritto di accedere alle sale laterali i giornalisti accreditati e le persone provviste di una tessera di libero accesso ai sensi dell’articolo 69 capoverso 2 LParl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Per il pubblico è a disposizione un’apposita tribuna; per i giornalisti accreditati, la tribuna per la stampa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di deliberazione segreta (art. 4 cpv. 2 e 3 LParl) hanno accesso all’aula e alle sale laterali soltanto le persone di cui al capoverso 1 lettere a–d. Le tribune vengono fatte sgombrare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_5"><num>5</num><content><p> Il presidente può prendere ulteriori disposizioni per regolare l’accesso all’aula, alle sale laterali e alle tribune; in particolare, può limitare temporaneamente il diritto di accedere alle tribune in caso di forte affollamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_6"><num>6</num><content><p> Il presidente può altresì disciplinare l’uso dei locali nei giorni fuori sessione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Comportamento di terzi nell’aula della Camera</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Il pubblico sulla tribuna assiste ai lavori in silenzio. Si astiene in particolare da ogni segno di approvazione o disapprovazione. Riprese e registrazioni visive o sonore sono permesse soltanto con l’autorizzazione dei Servizi del Parlamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente fa allontanare dall’aula le persone non autorizzate ad accedervi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente fa allontanare dall’aula o dalla tribuna del pubblico anche le persone che, pur autorizzate ad accedervi benché non siano deputati, persistono, nonostante richiamo, a comportarsi in modo indecoroso o a turbare l’ordine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> Se l’ordine in aula o sulle tribune non può essere ripristinato immediatamente, il presidente sospende la seduta.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>Il regolamento del Consiglio degli Stati del 24 settembre 1986<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2_2_2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1987</b> 2</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2340_2340_2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 2340</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2151_2151_2151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994</b> 2151</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4360_4360_4360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 4360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1475_1475_1475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1475</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/785_785_785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 785</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 2614</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 1</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">241</ref>]</p></authorialNote> è abrogato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 5</b><b>0</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Il presente regolamento entra in vigore il 1° dicembre 2003, simultaneamente alla legge sul Parlamento.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>