{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-05-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-140-III-159_2014-05-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=183&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-III-159%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "3344282b650a905f7aec223cf420b812"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 III 159", "4A_29/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 07.05.2014 BGE 140 III 159 (4A_29/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 07.05.2014 BGE 140 III 159 (4A_29/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 07.05.2014 BGE 140 III 159 (4A_29/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Richterliches Ermessen bei der Verfahrensleitung; Zeitpunkt der Ansetzung einer Frist zur Klageantwort; unn\u00f6tige Kosten. Ist das Gericht gehalten, mit der Zustellung der Klage an die Gegenpartei und der Ansetzung einer Frist zur Klageantwort zuzuwarten, bis der Kostenvorschuss bezahlt ist, um dem Kl\u00e4ger allenfalls unn\u00f6tige Kosten (Parteientsch\u00e4digung) zu ersparen? Frage namentlich unter Ber\u00fccksichtigung der Bestimmungen von Art. 59 Abs. 2 lit. f und Art. 60 ZPO sowie von Art. 65, 98, 101 Abs. 2 und Art. 124 Abs. 1 ZPO verneint (E. 2 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Pouvoir d'appr\u00e9ciation du juge dans la conduite du proc\u00e8s; moment de la fixation d'un d\u00e9lai pour le d\u00e9p\u00f4t de la r\u00e9ponse; frais inutiles. Le tribunal est-il tenu, avant de notifier la demande \u00e0 la partie adverse et de lui fixer un d\u00e9lai pour d\u00e9poser une r\u00e9ponse, d'attendre jusqu'\u00e0 ce que l'avance de frais ait \u00e9t\u00e9 fournie afin d'\u00e9pargner, le cas \u00e9ch\u00e9ant, au demandeur des frais inutiles (d\u00e9pens)? R\u00e9ponse n\u00e9gative donn\u00e9e \u00e0 cette question au regard notamment des dispositions de l'art. 59 al. 2 let. f et de l'art. 60 CPC ainsi que des art. 65, 98, 101 al. 2 et de l'art. 124 al. 1 CPC (consid. 2 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Potere di apprezzamento del giudice nella direzione del processo; momento della fissazione di un termine per inoltrare la risposta; costi inutili. Il tribunale \u00e8 tenuto ad aspettare che l'anticipo spese sia pagato prima di notificare la petizione alla controparte e assegnarle un termine per presentare la risposta al fine di eventualmente evitare all'attore costi inutili (ripetibili)? Alla domanda \u00e8 stato risposto negativamente in particolare considerando le disposizioni dell'art. 59 cpv. 2 lett. f e dell'art. 60 CPC nonch\u00e9 degli art. 65, 98, 101 cpv. 2 e dell'art. 124 cpv. 1 CPC (consid. 2 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:34:37", "Checksum": "678e8dc334fb75e3305bfcb4283c3aad"}