Zu/Ad 82.052 Botschaft über den zw eiten Nachtrag zum Voranschlag fü r 1984 (Vom 31. Oktober 1984) Sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren, W ir unterbreiten Ihnen mit dieser Botschaft den Entwurf eines Bundesbeschlusses über den zw e ite n N achtrag zum V oranschlag der S chw eizerisch en E idgenossen­ s c h a ft fü r das J a h r 1984 mit dem Antrag auf Genehmi­ gung. W ir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vollkommenen H och­ achtung. Bern, 31. Oktober 1984 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident: S chlu m p f Der Bundeskanzler: Buser I Ü bersich t I I M it dem zweiten Nachtrag zum Voranschlag 1984 er­ suchen w ir um Ihre Zustimmung zu - K reditn achträg en im Gesamtbetrag von 424 M illionen — neuen V e rp flic h tu n g s k re d ite n und Z u satzkred iten im Umfang von 11 Millionen. 12 Die beantragten Kreditnachträge entfallen zu 423 M il­ lionen auf eig en tlich e N ach trag skred ite und zu 1 M il­ lion auf K red itü b ertragu n gen . Zusammen m it dem Nach­ trag I j(BB vom 12. Juni 1984, BBI 1984 II 822) führen sie zu einer Erhöhung der veranschlagten Gesamtausgaben um 496 M illionen beziehungsweise 2,3 Prozent. Damit halten sich die für das Jahr 1984 auf dem Nachtragswege anbe­ gehrten Zahlungskredite gesamthaft in einem vertretbaren Rahmen. Sie bewegen sich betragsmäßig auf dem Niveau der Vorjahre, bleiben indessen im Verhältnis zu den budge- tierten Gesamtausgaben hinter den Vergleichswerten der letzten 5 Jahre zurück. Trotz äußerster Zurückhaltung und besonders strenger Prüfung mußten für den Nachtrag II 474Begehren im Betrage von 118 Millionen b evorschu ß t werden, w ovon 61 M illionen auf dringlichem Wege. Message co ncernan t le second supplém ent du budget pour 1984 (Du 31 octobre 1984) Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs, Nous avons Thonneur par le présent message de soumettre à votre approbation un p ro je t d 'a rrê té féd éral re la tif au second su pplém en t du b ud get de la C on féd ératio n pour 1984. Nous vous prions d'agréer. Messieurs les Présidents, Mes­ dames, Messieurs, les assurances de notre haute consi­ dération. Berne, le 31 octobre 1984 Au nom du Conseil fédéral suisse Le président de la Confédération: S chlu m p f Le chancelier de la Confédération: Buser I Résum é I I Nous vous demandons par le présent projet de nous accorder — des supp lém en ts de créd its d'un m ontant total de 424 millions de francs; — de nouveaux créd its d 'en gagem en ts e t créd its ad d itio n n els se chiffrant à 11 millions de francs. 12 Les suppléments de crédits sollicités se décomposent en créd its su p p lém entaires à p ro p rem en t parler (423 millions) et en créd its rep ortés (1 m illion). Concur­ remment avec le premier supplément (AF du 12 juin 1984, FF 1984 II 853), ils entraîneront une augmentation du volume total des dépenses estimées de 496 millions ou 2,3 pour cent. Les crédits de paiements demandés pour 1984 par la voie des suppléments restent ainsi dans des limites supportables. S'ils se situent en chiffres absolus au niveau des années précédentes, ils demeurent, par rapport au volume total des dépenses budgétées, en-deçà des chiffres correspondants de ces dernières années. Bien que nous ayons fait preuve en l'occurrence d'une extrême réserve et que nous ayons passé au crible les demandes qui nous étaient présentées, il nous a fallu avancer au titre du second supplément 47 crédits sollicités, soit 118 m illions de francs, dont 61 millions ouverts à titre de crédits provisoires urgents. 2 13 Betragsmäßig mehr als 80 Prozent der mit dieser B ot­ schaft zur Genehmigung unterbreiteten Zahlungskredite entfallen auf - Maßnahmen zur Bewältigung hoher E rnte- bezie­ h un g sw eise P ro duktionsergebnisse im Getreide- und Rebbau sowie in der M ilchw irtschaft (220 M illionen) — höhere Leistungen des Bundes an die In valid en versi­ cherung insbesondere infolge eines höheren Rentner­ bestandes sowie der Kostenentwicklung im Gesundheits­ wesen (61 M illionen) — Mehraufwendungen für die Aufrechterhaltung des Betrie­ bes und technische Verbesserungen der konzessio­ n ierten T ran sp o rtun tern eh m u n g en (44 M illionen) - die Beteiligung des Bundes an einem schweizerischen Forschungszentrum fü r M ik ro te c h n ik (21 M illio ­ nen). 14 Vom Total der beiden Nachträge zum Voranschlag darf nicht direkt auf eine entsprechende Überschreitung der bud- getierten Gesamtausgaben geschlossen werden. Erfah­ rungsgemäß werden zahlreiche Zahlungskredite nicht vo ll­ ständig beansprucht. Da die Ende Jahr verfallenden K re d it­ reste in der Regel durch Kreditüberschreitungen nur te il­ weise kompensiert werden, darf auch für 1984 damit ge­ rechnet werden, daß eine allfällige Überschreitung des Bud­ gets hinter den bewilligten Kreditnachträgen zurückbleibt. 15 Die Begehren um Kreditnachträge sowie um neue Ver- pflichtungs- und Zusatzkredite sind im Anhang zu dieser Botschaft in zwei gesonderten Tabellen, geordnet nach De- partementen und Dienststellen, einzeln aufgeführt und stichw ortartig begründet. Im Unterschied zu früheren Nach­ tragsbotschaften wurden Nachtragskredite und Kreditüber­ tragungen in einem einzigen Verzeichnis zusammengefaßt, wobei letztere besonders gekennzeichnet sind. Wir hoffen, damit die Übersichtlichkeit erhöht zu haben. 2 Erläuterungen zum N achtrag sverfah ren 21 Trotz sorgfältiger Budgetierung und laufender Kredit­ überwachung kann es sich im Verlauf des Jahres erweisen, daß die bewilligten Zahlungskredite bei einzelnen Ausgaben­ rubriken nicht ausreichen. Die Ursachen dafür liegen häufig - in neuen B eschlüssen des Bundesrates oder des Parla­ mentes, die beim Abschluß der Budgetierung sich erst undeutlich abzeichneten oder noch gar nicht zur Diskus­ sion standen (z.B. Unterstützung der mikrotechnischen Forschung) - im u n e rw a rte te n V e rla u f w ic h tig e r B estim m ung s­ gründe der Ausgaben (z.B. Dollar-Kurs, Ernteergebnisse in der Landwirtschaft). Läßt sich eine solche Ausgabe nicht auf das folgende Jahr verschieben, so muß ein N ach trag skred it angefordert werden (Art. 8 f. des Finanzhaushaltsgesetzes, SR 611.0; im folgenden: FFIG). Einzig für die Anteile Dritter am Ertrag von Bundeseinnahmen sind keine Nachträge erforderlich. 13 Plus de 80 pour cent des crédits de paiements que nous soumettons à votre approbation ont trait: — à des mesures rendues nécessaires par l'abondance des récoltes de céréales et de la vendange ainsi que par la forte production laitière (220 millions de francs) — à un accroissement des prestations de la Confédération en faveur de l'assu rance-in valid ité consécutif à l'aug­ mentation du nombre des rentiers et au développement des coûts de la santé publique (61 millions) — aux surplus des dépenses engagées pour le maintien de l'exploitation et les améliorations techniques des e n tre ­ prises de tra n s p o rt concessionnaires (44 millions) — à la participation de la Confédération à un cen tre suisse de recherche en m icro technique (21 millions). 14 On ne saurait inférer du total des deux suppléments au budget que le volume global des dépenses budgétées connaîtra un dépassement du même ordre. On sait en effet d'expérience que nombreux sont les crédits de paiements qui ne sont pas pleinement utilisés. Comme les soldes de créd its périmés en fin d'année ne sont en règle générale que partiellement compensés par les dépassements de crédits, un éventuel dépassement du budget sera, en 1984 également, vraisemblablement inférieur aux suppléments de crédits votés. 15 Les demandes de suppléments de crédits tout comme les demandes de nouveaux crédits d'engagements et crédits additionnels sont récapitulées en annexe au présent message sur deux tableaux (ventilées par départements et par offices) et accompagnées d'un bref exposé des motifs. A la différence des précédents messages sur les suppléments budgétaires, les crédits supplémentaires et les crédits reportés sont regroupés en un seul et unique relevé, les crédits reportés faisant toutefois l'objet d'une mention spéciale. Nous espérons avoir ainsi amélioré la clarté de la présentation. 2 La voie du supp lém en t b udgétaire 21 Quand bien même nous veillons à ce que le budget soit préparé avec soin et à ce que les crédits soient régulièrement contrôlés, il peut arriver que les crédits de paiements votés pour certains articles budgétaires se révèlent insuffisants au cours de l'exercice. Cet état de chose tient le plus souvent: - aux nouvelles décisions du Conseil fédéral ou du Parlement qui n'étaient pas encore évidentes ou même envisagées lorsque le budget a été établi (p. ex. aide à la recherche en microtechnique) - à l'évolution in atten d u e d 'im p o rta n ts facteu rs g énérateurs de dépenses (p. ex. cours du dollar, résul­ tats des récoltes et de la vendange). Lorsqu’une dépense de cet ordre ne peut être reportée à l'année suivante, il y a lieu de solliciter un c ré d it su pp lé­ m en taire (art. 8 et 9 de la loi sur les finances de la Confédé­ ration, RS 611.0, ci-après LFC). Font seules exceptions les quotes-parts de tiers aux produits de recettes fédérales. 3 22 Zusammen mit den Nachträgen können auch neue V e r­ p flic h tu n g s k re d ite angefordert oder schon bewilligte, aber nicht ausreichende Verpflichtungskredite durch Z u ­ sa tzk re d ite aufgestockt werden, sofern die entsprechen­ den Begehren dem Parlament nicht mit besonderer Bot­ schaft zu unterbreiten sind (Art. 24 ff. FHG). 23 Kreditnachträge unterliegen strengen Maßstäben. Eine allzu starre Haltung würde jedoch bei den budgetierenden Stellen die Neigung zum Einbau von Reserven fördern und wäre dadurch einer sparsamen M ittelverwendung abträ­ glich. Eine besondere Form des Kreditnachtrages ist die K re d it­ ü b ertrag u ng : ein für das Vorjahr bewilligter, jedoch nicht voll beanspruchter Kredit kann zur Fortsetzung oder Beendi­ gung eines Vorhabens auf das laufende Jahr übertragen werden, wenn dafür keine oder nur ungenügende Ausgaben budgetiert sind (Art. 8 Abs. 2 FHG). Letzteres ist meist dann der Fall, wenn bei der Realisierung eines Vorhabens eine Verzögerung eintritt, die bei Abschluß der Budgetarbeiten im September des Vorjahres noch nicht erkannt werden konnte. Die Kreditübertragung w irkt der Tendenz entgegen, allfällig anstehende Kreditreste auszuschöpfen und damit nicht mehr vordringliche Ausgaben zu tätigen. 24 Erträgt eine Ausgabe keinen Aufschub und kann deshalb die Bewilligung des Nachtragskredites durch die Bundes­ versammlung nicht abgewartet werden, darf sie der Bundes­ rat mit Zustimmung der Finanzdelegation selber beschließen (g ew ö h n lich er V o rs c h u ß ). Eilt die Ausgabe derart, daß auch die Finanzdelegation nicht konsultiert werden kann, beschließt der Bundesrat selbständig (d rin g lich er V o r­ sch uß ). Bei der Bevorschußung übt der Bundesrat Zurückhaltung aus. Um das Kreditbewilligungsrecht der eidg. Räte m ö­ glichst nicht durch die Bewilligung von Vorschüssen zu be­ einträchtigen, müssen Nachträge frühzeitig anbegehrt w er­ den. Alle bevorschußten Nachträge sind der Bundesver­ sammlung mit dem nächsten Nachtrag zum Voranschlag oder, w o dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung als K red itü b ersch reitun g zur nachträglichen G eneh­ m igung vorzulegen (Art. 9 FHG). Ein gleichartiges D ring­ lichkeitsverfahren sieht das Finanzhaushaltsgesetz für Ver­ pflichtungskredite vor (Art. 26 Abs. 4 FHG). 22 Concurremment avec les suppléments de crédits, on peut aussi solliciter de nouveaux créd its d 'engagem ents ou demander des créd its addition n els destinés à parfaire des crédits d'engagements déjà votés, mais qui se révèlent insuffisants, pour autant que les demandes ne doivent pas être soumises au Parlement au moyen d'un message ad hoc (art. 24 sqq. LFC). 23 Les suppléments de crédits sont soumis à des critères rigoureux. Mais une pratique trop stricte risquerait d'inciter les services participant à l'élaboration du budget à créer des réserves, ce qui irait à rencontre d'une utilisation parcimonieuse des deniers publics. Le supplément de crédit peut aussi revêtir la forme d'un c ré d it rep o rté. C'est ainsi qu'un crédit voté pour l'année précédente, mais qui n'a pas été pleinement utilisé, peut être reporté sur l'exercice en cours en vue d'assurer la poursuite ou l'achèvement d'un projet, lorsque la dépense y afférente n'avait pas été budgétée ou ne l'avait été que dans une mesure insuffisante (art. 8, 2e al.). Ce dernier cas se présente généralement lorsque la réalisation d'un projet subit un retard qui ne pouvait être prévu au terme des travaux d'élaboration du budget, soit en septembre de l'année précédente. Grâce au report de crédits, on est moins tenté d'utiliser à tout prix les soldes de crédits éventuels en engageant des dépenses qui ne sont pas absolument prioritaires. 24 Si une dépense ne supporte aucun retard et que l'on ne puisse en conséquence attendre le vote du crédit supplé­ mentaire par le Parlement, le Conseil fédéral est autorisé à l'ouvrir lui-m ême avec l'assentiment de la Délégation des finances (c ré d it proviso ire o rd in aire). Si la dépense est à ce point urgente qu'il n'est même pas possible de consulter la Délégation des finances, le Conseil fédéral décide souve­ rainement (c ré d it proviso ire u rg en t). Le Conseil fédéral fait preuve de la plus grande réserve dans l'octroi des crédits provisoires. Les suppléments doivent être sollicités en temps utile de manière à éviter que ces crédits ne portent atteinte aux prérogatives du Parlement touchant le vote des dépenses. Tous les suppléments accordés à titre provisoire doivent être soumis à l'ap p ro b atio n de l'A s ­ sem blée féd érale à la fav e u r du prochain supplém ent bud g étaire ou, s'il est trop tard, avec le compte d'Etat à titre de dépassements de crédits (art. 9 LFC). La loi sur les finances de la Confédération prévoit une procédure similaire pour les crédits d'engagements (art. 26, 4 e al., LFC). 3 Z ah lu n g skred ite 31 K red itü b ertragu n gen Der zweite Nachtrag zum Voranschlag 1984 umfaßt 7 Kre­ ditübertragungsgesuche im Umfang von 1,1 M illio n e n . Aus im Vorjahr nicht voll beanspruchten Zahlungskrediten soll insbesondere knapp eine M illion für verzögerte Restau­ rierungsarbeiten im Rahmen der Denkmalpflege auf das laufende Jahr übertragen werden. 32 N ach trag skred ite 321 Für eigentliche Nachtragskredite liegen 106 Begehren vor, deren Gesamtbetrag sich auf 423,2 M illio n e n beläuft. Nach Sachgruppen ergibt sich folgende Verteilung: 3 C réd its de p aiem ents 31 C réd its reportés Le second supplément au budget de 1984 comprend 7 de­ mandes de reports de crédits d'un montant de 1,1 m illion de francs. Sur le solde non utilisé des crédits de paiements de l'année précédente, nous vous demandons de pouvoir reporter sur l’exercice en cours, au titre de la protection des monuments historiques, environ 1 m illion destiné à des travaux de restauration retardés. 32 C réd its supp lém en taires 321 Les crédits supplémentaires à proprement parler font l'objet de 106 demandes d'un m ontant total de 423,2 m il­ lions. En voici la répartition par groupes sp écifiq ues: 4 Franken T o ta l ............................................................................... B eh ö rd en....................................................................... Personal ....................................................................... Personalbezüge ............................................................ Personalvorsorge............................................................ A llgem eine A usgaben ........................................... Ersatz von Auslagen .................................................... Kommissionen, Honorare und H ilfskräfte ................. Allgemeine V erw altungsauslagen ............................. Unterhalt von M obilien und Im m o b ilie n................. Betriebsausgaben ......................................................... M iet- und P ach tzin se.................................................. Verpflichtungen und vertragliche Leistungen .......... Bundeseigene S o z ia lw e r k e................................. B u n d e s b e iträ g e......................................................... V e rk e h r............................................................................ Industrie, Gewerbe, H andel ......................................... Landwirtschaft und Ernährung ................................. Forstwirtschaft, Tierschutz, Gewässerkorrektionen. Zivilschutz ..................................................................... Sozialpolitik, Gemeinnützigkeit, Gesundheitspflege Kultur, Forschung, U n te rric h t.................................... Ausserdienstliche Ausbildung und Sportwesen. . . Rechtspflege, P o litik .................................................... In te rn a tio n a le H ilfsm aßnahm en und In s titu ­ tion en G rund stü cke und F a h r n is.................................... Grundstücke und G e b ä u d e........................................ Fahrnis ............................................................................ D arlehen und W a re n g e s c h ä fte.......................... Darlehen, Vorschüsse und Beteiligungen .............. Warengeschäfte ........................................................... 423 207 386 322 000 16 203 000 15 128 000 1 075 000 24 142 449 406 800 776 100 3 576 500 125 000 9 464 000 2 400 000 7 394 049 66 000 000 190 844 307 43 900 000 270 000 115 828 630 13 000 000 100 000 4 810 908 12 740 000 20 769 174 000 1 084 970 12 795 000 12 500 000 295 000 111 815 660 2 715 660 109 100 000 T o ta l A u to rité s Personnel Rétribution du personnel Mesures de prévoyance Dépenses générales Débours Commissions, honoraires et auxiliaires Dépenses générales d'administration Entretien des immeubles et du mobilier Dépenses d'exploitation Loyers et fermages Engagements et prestations contractuelles Œ uvres sociales de la C on fédération S ubventions féd érales Transports et communications Industrie, artisanat et commerce Agriculture et alimentation Sylviculture, protection des animaux et corrections de cours d'eau Protection civile Politique sociale et utilité publique, santé publi­ que (hygiène) Culture, recherche, enseignement Formation militaire hors du service et sports Justice et politique M esu res d 'en traid e e t in s titu tio n s in te r­ nationales Im m eu bles e t m o b ilier Terrains et bâtiments Mobilier P rêts e t m archandises Prêts, avances et participations Marchandises Der überwiegende Anteil (über 80 Prozent) des gesamten Nachtragskreditbedarfes ist zurückzuführen auf höhere Lei­ stungen für den Ankauf und die Verwertung landw irt­ schaftlicher Produkte, zugunsten der Sozialwerke, des ö f­ fentlichen Verkehrs sowie der Grundlagenforschung. La plus grande part (plus de 80%) des demandes de crédits supplémentaires est imputable à l'achat et au placement de produits agricoles, aux prestations accrues en faveur de l'agriculture, des œuvres sociales, des transports publics ainsi que de la recherche fondamentale. 322 Für den Ankauf und die Verwertung von Getreide, für die Butter- und Käseverwertung sowie für Verwertungs­ maßnahmen im Rebbau ergeben sich gegenüber den bisher bewilligten Krediten Mehraufwendungen von insgesamt 220 Millionen. In der Gliederung nach Sachgruppen (vgl. oben) verteilt sich dieser Betrag auf die Positionen «Bundes­ beiträge an Landwirtschaft und Ernährung» und «Waren­ geschäfte». Wie die folgenden Ausführungen zeigen, liegt die Hauptursache für den erhöhten M ittelbedarf insbeson­ dere in hohen Produktionsergebnissen der schweizerischen L a n d w irts c h a ft und den damit verbundenen Verwertungs­ und Lagerungsmaßnahmen. - Der G etreidebau verzeichnet im laufenden Jahr eine Rekordernte, die namentlich auf eine Ausdehnung der Anbaufläche, auf günstige klimatische Verhältnisse sowie auf Produktivitätsverbesserungen zurückzuführen ist. Das vom Bund 1984 übernommene Getreide kann nur zu rund 70 Prozent an die Handelsmühlen abgegeben w er­ den, der Rest muß auf Lager genommen oder im Falle ge­ ringerer Qualität dem Futtermittelsektor zugeführt werden. 322 Les crédits autorisés jusqu'ici ont été dépassés de 220 millions au total pour l'achat et le placement de céréales, le placement de beurre et de fromage ainsi que les mesures destinées à faciliter l'utilisation des produits viticoles. Dans la classification par groupes spécifiques (voir ci-dessus), ce montant se répartit entre les articles «subventions à l'agriculture et alimentation» et «marchandises». Comme il ressort des explications ci-après, la cause principale des besoins financiers élevés réside en particulier dans la forte p ro du ctio n agricole helvétique et dans les mesures de placement et de stockage qu'elle a nécessitées. - Les cu ltu res céréalières enregistrent cette année une récolte record due notamment à l'extension des surfaces cultivables, aux conditions climatiques favorables et aux améliorations apportées à la productivité. Les céréales prises en charge par la Confédération en 1984 ne peuvent être vendues aux moulins de commerce qu'à raison de 70 pour cent environ, le reste devant être stocké ou utilisé comme fourrage en cas de qualité inférieure. 5 In Unkenntnis der Ernte des laufenden Jahres wurde bei der Budgetierung im September 1983 w ie üblich davon ausge­ gangen, daß sich A n- und Verkauf von Getreide die Waage halten werden. Bedingt durch das nicht voraussehbare Re­ kordergebnis ergibt sich nun aber per Saldo ein M e h ra n ­ k a u f von G etreid e im Betrage von 108,7 M illionen, der einen entsprechenden Nachtragskredit notwendig macht. Für die V e rw e rtu n g g rö ß erer M en g en In land g etreid e m ind erer Q u a litä t muß im weiteren ein Nachtragskredit von 8,4 M illionen angefordert werden. — Der Kreditmehrbedarf für die V e rw e rtu n g der M ilc h ­ p ro d u kte ist Folge der höher als erwartet ausgefallenen M ilchproduktion, der Absatzschwierigkeiten beim Käse­ export sowie der nur teilweisen Überwälzung der beiden letzten Milchgrundpreiserhöhungen auf die Verkaufs­ preise. Bei der B u tte rv e rw e rtu n g ergeben sich gegenüber dem Voranschlag Mehraufwendungen von 32,2 Millionen, die insbesondere durch die M ehrproduktion, Verbilligung und Umklassierung von Vorzugs- und Käsereibutter ver­ ursacht werden. Der budgetierte Betrag für die K äsever­ w e rtu n g w ird voraussichtlich um 37,3 M illionen über­ schritten. Höhere Produktion sowie ungünstige Absatz­ verhältnisse im Export drückten auf die Verkaufspreise und zwangen zu Sonderverkäufen im In- und Ausland, die die Milchrechnung merklich belastet haben. — Die heutige Situation auf dem W e in m a rk t w ird gekenn­ zeichnet durch übergroße Lager, eine bevorstehende über­ durchschnittliche Ernte 1984 und erhebliche Absatz­ schwierigkeiten. Gestützt auf Artikel 32 des Weinstatutes (SR 916.140) hat der Bundesrat am 12. September 1984 M aß n ah m en zur alko h o lfreien T rau b en verw ertu n g beschießen, die den Weinmarkt um rund 10 M illionen Liter (entspricht etwa 10 Prozent einer Normalernte) ent­ lasten sollen. Obwohl die geplanten Maßnahmen die schwerwiegenden Probleme auf dem W einsektor nicht endgültig lösen werden, dürften sie doch zu einer spür­ baren Entschärfung der herrschenden Überschußsituation beitragen. Die vorgesehenen Verbilligungsaktionen für höchstens 8 M illionen Liter Traubensaft, 3 M illionen Kilogramm Tafeltrauben und 0,6 M illionen Liter Sauser (Verordnun­ gen des EVD vom 13. bzw. 24. September 1984, AS 1984 1048, 1052, 1057) werden Gesamtaufwendungen von 33 M illionen zur Folge haben, die aus der zweckgebunde­ nen Rückstellung für den Rebbau finanziert werden. Um die Verwertungsmaßnahmen rechtzeitig in Gang zu set­ zen, mußte der gesamte Betrag durch den Bundesrat dringlich bevorschußt werden. 323 Für die bundeseigenen Sozialwerke ist für das laufende Jahr mit einem zusätzlichen Kreditbedarf von insgesamt 66 M illionen zu rechnen. Davon entfallen alleine 61 M illio ­ nen auf die Leistungen des Bundes an die In valid en ver­ sicherung, deren Rechnung insbesondere durch Renten­ leistungen, medizinische und berufliche Maßnahmen sowie Betriebs- und Sonderschulbeiträge stärker als erwartet be­ lastet wird. Hauptursachen der Mehrausgaben sind die über den Erwartungen liegende Zunahme der Unterstützungsbe­ rechtigten, die Kostenentwicklung im Gesundheitswesen sowie die Erhöhung einzelner Beitragssätze. En l'absence de données sur la récolte de l'année courante, on a supposé comme d'habitude, lors de l'établissement du budget en septembre 1983, que l'achat et la vente de céréales seraient à peu près équilibrés. Or, en raison du résultat record imprévisible, on enregistre aujourd'hui une augmentation des achats nets de céréales de l'ordre de 108,7 millions, ce qui nécessite un crédit supplémentaire correspondant. Nous sollicitons en outre un crédit supplémentaire de 8,4 millions pour le place­ m en t de q u an tités im p o rtan tes de céréales in d i­ gènes de q u alité in férieu re. — Les besoins supplémentaires de crédits pour le p lacem en t des p ro du its la itie rs résultent de la production laitière plus abondante que prévu, des difficultés d'écoulement du fromage à l'étranger ainsi que de la répercussion partielle seulement des deux dernières hausses du prix de base du lait sur les prix de vente. Le placem ent du beurre a coûté 32,2 millions de plus que selon le budget par suite notamment d'un surcroît de production, de l'abaissement des prix du beurre de choix et du beurre de fromagerie ainsi que du déclasse­ ment de ceux-ci. Le montant budgété pour le p lacem en t du fro m ag e sera vraisemblablement dépassé de 37,3 m il­ lions. La production plus élevée de même que les condi­ tions de vente défavorables à l'étranger ont comprimé les prix de vente en nécessitant des ventes spéciales en Suisse et à l'étranger, qui ont grevé sensiblement le compte laitier. — La situation actuelle sur le m arché vitic o le est caracté­ risée par un excédent de stocks, une vendange 1984 supérieure à la moyenne et des difficultés considérables d'écoulement. Se fondant sur l'article 32 du statut du vin (RS 916.140), nous avons pris, le 12 septembre 1984, des m esures destinées à en courager l'u tilis a tio n non alcoolique du raisin, qui doivent permettre d'alléger le marché du vin de quelque 10 millions de litres (ce qui correspond à peu près à 10 pour cent d'une vendange normale). Bien que les mesures prévues ne permettront pas de résoudre définitivem ent les problèmes cruciaux du secteur viticole, elles devraient contribuer à améliorer sensiblement la situation excédentaire qui prévaut actuellement. Les abaissements de prix prévus pour 8 millions de litres de jus de raisin au plus, 3 millions de kilogrammes de raisin de table et 0,6 m illion de litres de moût primeur (ordonnances du DFEP du 13 et du 24 septembre 1984, RO 1984 1048, 1052, 1057) entraîneront des dépenses supplémentaires de 33 millions financées par la provision affectée à la viticulture. Afin que ces mesures de place­ ment fussent réalisées à temps, nous avons dû accorder un crédit provisoire urgent pour la totalité du montant. 323 Les besoins de crédits supplémentaires pour les œuvres sociales de la Confédération devraient se chiffrer à 66 m il­ lions au total pendant l'exercice en cours, dont 61 millions pour les seules prestations de la Confédération à l'assu­ ran ce-in valid ité ; les charges de celle-ci ont été plus importantes que prévu en raison notamment des prestations versées aux rentiers, des mesures médicales et profession­ nelles ainsi que des subventions à l'exploitation et aux écoles spéciales. Les causes principales des dépenses supplé­ mentaires résident dans l'augmentation plus importante que prévu du nombre des personnes ayant droit à une assistance, dans l'évolution des coûts de la santé et dans la hausse de certains taux de subvention. 6 Infolge der schwer voraussehbaren Tarifentwicklung im Ge­ sundheitssektor muß im weitern für die Leistungen der M ilitärversich eru n g an Spitäler, Ärzte, Apotheken usw. ein Nachtragskredit (m it gewöhnlichem Vorschuß) von 5 M illionen anbegehrt werden. 324 Nachtragskredite im Umfang von knapp 44 Millionen müßen für Bundesbeiträge an die konzessionierten Tran sp o rtu n terneh m u n g en angefordert werden. M it den Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung (BB vom 17. März 1983, BBI 1983 I 1216) haben die eidg. Räte den Rahmenkredit für tech n ische V erbesserungen um 10 M illionen erhöht und für die Jahre 1983-88 Zahlungs­ kredite von 102,3 M illionen bew illigt, was insbesondere eine beschleunigte Erneuerung des Fahrzeugparks erm ö­ glicht. Infolge verminderter Bestellungen der SBB kann die Fahrzeugindustrie die im Rahmen der Beschäftigungsmaß­ nahmen erteilten Aufträge rascher abwickeln, so daß der Zahlungsbedarf früher anfällt als ursprünglich geplant. Für das laufende Jahr ist ein Nachtragskredit von 34,3 M illionen notwendig, der im Hinblick auf die Einhaltung der Zahlungs­ termine m it Zustimmung der Finanzdelegation bevorschußt wurde. Durch die beschleunigte A bw icklung der Beschaf­ fungsvorhaben werden die für die Jahre 1986-88 eingeplan­ ten Beträge entsprechend reduziert. Für die Deckung der Betriebsdefizite der konzessionierten Transportunternehmungen ergibt sich gegenüber dem Vor­ anschlag ein Mehrbedarf von 9,6 M illionen, der einerseits auf schlechtere Rechnungsabschlüsse 1983 (massive Ertrags­ einbuße im Güterverkehr) und anderseits auf höhere Perso­ nal- und Sachkosten im laufenden Jahr (Einbau der Teue­ rungszulagen in den versicherten Verdienst, neue Ferienord­ nung, Folgekosten der vermehrten Investitionen) zurückzu­ führen ist. 325 In der Sommersession des laufenden Jahres hat sich das Parlament für eine verstärkte Unterstützung der m ik ro ­ technischen Forschung ausgesprochen. Gestützt auf den Bundesbeschluß vom 21. Juni 1984 über die Beteiligung des Bundes an einem schweizerischen Forschungszentrum für M ikrotechnik (BB11984 II 820) liegen zwei Nachtrags­ kreditbegehren im Umfang von 20,9 M illionen vor: — 12,5 M illionen entfallen auf den vorgesehenen Erwerb der Liegenschaften der Schweizerischen Stiftung für fein­ technische Forschung in Neuenburg. — A uf 9 M illionen beläuft sich nach Abzug der linearen Kürzung der Bundesbeitrag an die Betriebsausgaben der beteiligten Forschungsinstitute. Während 0,6 Millionen über einen Kredit der ETH Lausanne aufgebracht werden, sind 8,4 M illionen auf dem Nachtragswege anzubegehren. Damit bestehende Bankkredite m öglichst bald abgelöst und weitere Zinszahlungen vermieden werden können, mußte der angeforderte Betrag dringlich bevorschußt werden. 326 Betragsmäßig ins Gewicht fallen im weiteren insbeson­ dere die folgenden Kreditbegehren: — 15 M illionen zur Deckung des halbjährlichen Teuerungs­ ausgleiches für das Bundespersonal mit dringlichem Vor­ schuß — 8 M illionen für außerordentliche Maßnahmen gegen Waldschäden (BB vom 4. Mai 1984, AS 1984 517) mit gewöhnlichem Vorschuß Compte tenu de l'évolution, difficile à prévoir, des tarifs dans le secteur de la santé, nous devons en outre solliciter un crédit supplémentaire (crédit provisoire ordinaire) de 5 m il­ lions pour les prestations de l'assurance m ilita ire aux hôpitaux, médecins, pharmacies, etc. 324 Les crédits supplémentaires demandés pour les sub­ ventions aux en trep rises de tra n s p o rt concession­ naires se montent à près de 44 millions. Pour les mesures visant à promouvoir l'emploi (AF du 17 mars 1983, FF 1983 I 1190), vous avez augmenté de 10 millions le crédit de programme pour les am élio ratio n s techniques et voté des crédits de paiements de 102,3 millions pour les années 1983 à 1988, ce qui permet notamment d'accélérer le renou­ vellement du parc des véhicules. Par suite de la dim inution des commandes des CFF, l'industrie des véhicules peut exécuter plus rapidement les commandes obtenues à la faveur des mesures créatrices d'emplois, si bien que les besoins de paiements se présentent plus tô t que prévu initialement. Un crédit supplémentaire de 34,3 millions est nécessaire pour l'exercice en cours; il a été avancé avec l'approbation de la délégation des finances en vue de respecter les délais de paiement. La réalisation des projets d'acquisition ayant été accélérée, les montants figurant au plan financier pour les années 1986-1988 se réduisent d'autant. La couverture des déficits d'exploitation des entreprises de transport concessionnaires requiert 9,6 millions de plus que budgété; ce supplément provient d'une part de la clôture plus défavorable des comptes en 1983 (dim inution consi­ dérable des recettes dans le trafic des marchandises) et, d'autre part, des frais de personnel et de matériel qui étaient plus élevés pendant l'exercice en cours (incorporation des allocations de renchérissement dans le gain assuré, nouveau régime des vacances, coûts consécutifs aux investisse­ ments accrus). 325 Lors de la session d'été 1984, le Parlement s'est pro­ noncé en faveur d'un plus grand soutien à la recherche en m icrotechnique. Sur la base de l'arrêté fédéral du 21 juin 1984 sur la participation de la Confédération à un centre suisse de recherche en microtechnique (FF 1984 II 851), nous sollicitons deux crédits supplémentaires d'un montant total de 20,9 millions: - 12,5 millions concernent l'acquisition prévue des immeu­ bles de la Fondation suisse pour la recherche en m icro­ technique à Neuchâtel, - 9 millions représentent la contribution de la Confédé­ ration aux dépenses d'exploitation des instituts de recherche concernés, après déduction de la réduction linéaire. Alors que 0,6 million de francs sont couverts par un crédit de l'EPF de Lausanne, 8,4 millions font l'objet d'une demande de crédits supplémentaires. Afin de rembourser aussi rapidement que possible les crédits bancaires existants et éviter les paiements d'intérêts, nous avons accordé un crédit provisoire urgent. 326 Parmi les autres demandes, relevons pour l'essentiel les crédits suivants: - 15 millions pour la couverture de la compensation semes­ trielle du renchérissement versée au personnel fédéral (crédit provisoire urgent) - 8 millions pour des mesures extraordinaires contre les dégâts aux forêts (AF du 4 mai 1984, RO 1984 517) (crédit provisoire ordinaire) 7 5,4 M illionen für Personen- und Gütertransporte in m ili­ tärischen Schulen und Kursen 5 M illionen für Gewässerkorrektionen infolge der außer­ ordentlichen Unwetterschäden 1983. 5,4 millions pour les transports de voyageurs et de mar­ chandises des écoles et cours militaires 5 millions pour les corrections de cours d'eau à la suite des dommages causés par les intempéries de 1983. 327 Die restlichen 91 Begehren belaufen sich auf insgesamt 39,4 M illionen, was knapp 10 Prozent der gesamthaft ange­ forderten Nachtragskredite entspricht. Zahlreiche Gesuche sind dabei auf den hohen D o llarku rs zurückzuführen, der bei der Budgetierung noch auf 2 Franken festgesetzt wurde. 327 Les 91 autres demandes se chiffrent au total à 39,4 m il­ lions, ce qui représente près de 10 pour cent de l'ensemble des demandes de crédits supplémentaires. De nombreuses requêtes sont dues au cours élevé du dollar, qui était encore fixé à 2 francs au moment de l'établissement du budget. 328 22 Nachtragskreditbegehren im Umfang von 144,3 M il- 328 Vingt-deux demandes de crédits supplémentaires tota- lionen entfallen auf lin ear g ekü rzte R ubriken. Für die lisant 144,3 millions concernent les articles frapp és par la Beurteilung solcher Begehren hat die Eidg. Finanzverwal- réd u ctio n linéaire. L'Adm inistration fédérale des finances tung besonders strenge Richtlinien erlassen. A uf steuerbaren a édicté des directives particulièrement sévères pour appré- Ausgaben werden in der Regel keine Nachträge gewährt. cier de telles demandes. En principe, aucun supplément Ins Gewicht fallende Ausnahmen bilden in der vorliegenden n'est accordé pour des dépenses contrôlables. Font princi- Botschaft die beantragten Erhöhungen der Zahlungskredite paiement exception dans le présent message les augmen- für Gewässerkorrektionen im Zusammenhang mit der Be- tâtions proposées des crédits de paiements pour les correc- hebung außerordentlicher Unwetterschäden sowie für die tions de cours d'eau en rapport avec la réparation des dom- Beseitigung von Zahlungsrückständen bei der Denkmal- mages extraordinaires dus aux intempéries ainsi que pour le pflege. Wie die folgende Zusammenstellung zeigt, entfällt remboursement d'arriérés dans le domaine de l'entretien der überwiegende Teil der auf linear gekürzten Rubriken des monuments historiques. Comme le montre le tableau angeforderten Nachtragskredite auf gebundene Ausgaben suivant, la majeure partie des suppléments de crédits solli- im Bereich der Landwirtschaft: cités dans le cadre des articles frappés par la réduction linéaire concerne les dépenses obligatoires du domaine agricole. Millionen Franken / millions de francs T o t a l ............................................................................................ 144 T o ta l davon: dont: 707.433.30 Butterverwertung 33 707.433.30 Placement du beurre 707.433.31 Käseverwertung 37 707.433.31 Placement du fromage 707.433.93 Verwertungsmaßnahmen (W einbau) . . . 33 707.433.93 Mesures de placement (viticulture) 726.433.06 Verwertung Inlandgetreide geringerer 8 726.433.06 Placement des céréales indigènes Qualität de qualité inférieure 802.413.24 Betriebsdefizitdeckung KTU ....................... 10 802.413.24 Couverture du déficit d'exploitation (ETC) 4 V e rp flic h tu n g s k re d ite M it der vorliegenden Botschaft werden ferner beantragt: - 7 neue Objektkredite im Betrage von insgesamt 4,5 M illio ­ nen sowie - 7 Zusatzkredite im Umfang von 6 M illionen. Betragsmäßig ins Gewicht fallen insbesondere ein Objekt­ kredit von 2 M illionen für die Anschaffung einer EDV-Anlage für die Rationalisierung der Arbeitsbereiche Registratur, Do­ kumentation und Bibliothek des Bundesgerichtes sowie ein Zusatzkredit von 5 M illionen für Gewässerkorrektionen in ­ folge der ausserordentlichen Unwetterschäden 1983. Die anbegehrten Verpflichtungskredite sind im Anhang zu dieser Botschaft in einem Verzeichnis einzeln aufgeführt. Die Finanzkommissionen erhalten nähere Auskünfte mit dem Nachtrag II zum Objektverzeichnis 1984 über Bauten und Anlagen. 4 C réd its d 'en gagem en ts Par le présent message, nous sollicitons en outre: - 7 nouveaux crédits d'ouvrages d'un montant total de 4,5 millions - 7 crédits additionnels totalisant 6 millions. Parmi les montants importants, citons notamment un crédit d'ouvrage de 2 millions pour l'acquisition d'un ordinateur permettant de rationaliser l'enregistrement, la documen­ tation et la bibliothèque du Tribunal fédéral, ainsi qu'un crédit additionnel de 5 millions pour les corrections de cours d'eau à la suite des dégâts extraordinaires causés par les intempéries de 1983. Les crédits d'engagements que nous sollicitons figurent sur une liste détaillée en appendice au présent message. Les commissions des finances recevront de plus amples infor­ mations avec le second supplément à la liste d'ouvrages 1984 sur les constructions et installations. Entwurf Projet Bundesbeschluß über den zw eiten Nachtrag zum Voranschlag 1984 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenos­ senschaft, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 31. Oktober 19841, b esch ließ t: A rt. 1 Für das Jahr 1984 werden als zweiter Nachtrag zum Voran­ schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Zahlungskredite bew illigt: - 1 101 389 Franken als Kreditübertragungen aus dem Vorjahr - 423 207 386 Franken als Nachtragskredite. A rt. 2 Für das Jahr 1984 werden als zweiter Nachtrag zum Voran­ schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Verpflichtungskredite bew illigt: - 4 498 000 Franken für neue Objektkredite - 6 029 000 Franken für Zusatzkredite. A rt. 3 Dieser Beschluß ist nicht allgemein verbindlich; er unter­ steht nicht dem Referendum. A rrêté fédéral concernant le second supplément au budget de 1984 L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le mes­ sage du Conseil fédéral du 31 octobre 19841, a rrê te : A rtic le p rem ier Les crédits de paiements ci-après sont ouverts au titre du second supplément du budget de 1984, selon liste spéciale: - 1 101 389 francs de crédits reportés de l'année précé­ dente - 423 207 386 francs de crédits supplémentaires. A rt. 2 Les crédits d'engagements ci-après sont ouverts au titre du second supplément du budget de 1984, selon liste spéciale: - 4 498 000 francs pour de nouveaux crédits d'ouvrages - 6 029 000 francs pour des crédits additionnels. A rt. 3 Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas soumis au référendum. 1 Im BBI nicht veröffentlicht. 1 non publié dans la FF. 10 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (▲) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (▲) Fr. Fr. Fr. Fin a n zv o ra n s c h la g ........................................ 424 308 775 B u d g e t fin a n c ie r 1 B eh ö rd en und G e ric h te......................... 324 000 ■ A u to rité s e t trib u n a u x 101 Eidgenössische R ä te .................................. 230 000 101 Chambres fédérales 202.07 Delegationen Europarat, E FTA und Europaparlament 304 503 350 000 70 000 202.07 Délégations au Conseil de l'Europe, à l'AELE et au Parlem ent européen 8 Besuchsaustausch mit ausländi­ schen Parlamenten und Interparla­ m entarischer Union (IP U ) 133 936 160 000 160 000 8 Visites réciproques avec des parle­ ments étrangers et dans le cadre de l’Union interparlem entaire (U IP ) 105 Bundesgericht ............................................... 49 000 105 Tribunal fédéral 301.01 Ersatz von A u s la g e n........................... 11 989 13 000 4 000 301.01 Débours 321.02 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften 69 952 73 000 10 000 321.02 Livres, journaux et périodiques 511.01 F a h rn is...................................................... 53 040 53 000 35 000 511.01 Mobilier 106 Versicherungsgericht ................................ 45 000 106 Tribunal des assurances 201.02 Entschädigungen an Richter und Ersatzrichter 98192 119 000 42 000 201.02 Indem nités aux juges et juges suppléants 301.01 Ersatz von A u s la g e n........................... 3167 2 000 1 000 301.01 Débours 321.02 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften 12 088 13 000 2 000 321.02 Livres, journaux et périodiques 1 1 Begründung * Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundes­ leistungen in den Jahren 1981-1985 (SR 611.02). A lle Vermerke über gewöhnliche Vorschüsse stehen unter dem Vorbehalt der Zustimm ung durch die Finanzdelegation der Eidg. Räte. Zu 101 Eidgenössische Räte 202.07 Mehr Sitzungstage als vorgesehen mit entsprechend höheren Reisekosten. Gewöhnlicher Vorschuß. 202.08 Unvorhergesehene Einladungen ins Ausland, die nicht abge­ lehnt werden können sowie Nachholen von Besuchen aus­ ländischer Delegationen in der Schweiz. Gewöhnlicher V or­ schuß Fr. 100000, dringlicher Vorschuß Fr. 60000. Zu 105 Bundesgericht 301.01 Zusätzlicher, bei der Budgetierung nicht voraussehbarer Reiseaufwand, verursacht durch: - dienstlich notwendige Teilnahm e einer Fachbeamtin am internationalen Bibliothekaren-Kongreß in Freiburg i. Br. - auswärtige Ausbildung des neuen E D V-Chefs im Rahmen des laufenden, mit BRB vom 13.6.1984 zur Ausführung freigegebenen, Autom ationsprojektes «B R A D O » (Kurs­ besuch in Bern während 4 Monaten). 321.02 Unvorhergesehene, einmalige Anschaffung von Spezial­ literatur für den neu eingerichteten E D V -D ienst (Fr. 3000). Der BB vom 23. 3.1984 über die Erhöhung der Zahl der Ersatz­ richter (von 15 auf 30) und der Gerichtssekretäre (von 40 auf 46) bedingt eine dringliche, unvorhergesehene Beschaffung von zusätzlichen Sam melwerken und Büroexemplaren von Kommentaren (Fr. 7000). Gewöhnlicher Vorschuß. 511.01 Mobiliarbeschaffung für 7 zusätzliche Arbeitsplätze für EDV, Kanzlei und Archiv. Erhöhung des Personalbestandes um 10 Stellen gemäß BB über den Voranschlag 1984 vom 14.2. 1983 (Fr. 26000). Dringliche Erweiterung der Bibliothekregale in zwei Richter­ büros für Aufnahm e zusätzlicher Literatur und Sammelwerke (Fr. 9000). Dringlicher Vorschuß. Zu 106 Versicherungsgericht 201.02 Erhöhung der Taggelder der Ersatzrichter gemäß Änderung der Verordnung vom 19. Oktober 1983 (S R 173.122). 301.01 Unvorhergesehene Dienstreisevergütungen durch: - Verm ehrte Delegation von Gerichtsschreibern an offizielle Anlässe zur Entlastung der Richter - Einsatz des Hausmeisters als Fahrer (m it eigenem W agen) des Präsidenten bei offiziellen Anlässen. Dringlicher Vorschuß. 321.02 W ichtige Neuerscheinungen (Fachliteratur auf den Gebieten des Sozialversicherungs- und des Prozeßrechts) die jedem Richter zur Verfügung stehen müssen, verursachen Mehrauf­ wendungen, die über den ordentlichen Kredit nicht gedeckt werden können. Exposé des motifs * Les articles marqués d’un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conform ém ent à l'A F du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération, de 1981 à 1985 (RS 611.02). Les annotations concernant les crédits provisoires ordinaires sont faites sous réserve de l'approbation par la Délégation par­ lementaire des finances. Ad 101 Chambres fédérales Hausse des frais de voyage due à l'augm entation du nombre des jours de séance. Crédit provisoire. Invitations imprévues à l’étranger et qui ne peuvent être déclinées. Retards à rattraper concernant les visites de délégations étrangères en Suisse. Crédit provisoire de 100000fr., crédit provisoire urgent de 60000 fr. Ad 105 Tribunal fédéral Frais de voyage supplém entaires, qui ne pouvaient être prévus lors de l’établissem ent du budget, occasionnés par la participation d’une fonctionnaire à la Conférence internationale de bibliothécaires à Fribourg-en-Brisgau et par la formation à l'extérieur (fréquentation d’un cours de 4 mois à Berne) du nouveau chef informatique, prévue dans le cadre du projet informatique B R A D O qui est en cours d'exé­ cution, par suite de son autorisation par A C F du 13. 6.1984. Acquisition imprévue et unique d’une collection d’ouvrages spé­ cialisés pour le service informatique nouvellement constitué (3000fr.). Acquisition urgente et imprévue d’exemplaires supplém entaires de collections de lois et de commentaires destinés aux nouveaux bureaux selon A F du 23.3.1984 concernant l'augm entation tem po­ raire des juges suppléants (de 15 à 30) et des rédacteurs d'arrêts (de 40 à 46) (7000 f r.). Augm entation de l’effectif de 10 unités selon A F concernant le budget de la Confédération suisse pour l’année 1984 du 14.2.1983. A ch at de mobilier occasionné par 7 places supplémentaires de travail au service de l'autom atisation, à la chancellerie et aux archives (26000 fr.). Agrandissem ent urgent des rayonnages dans deux bureaux de juges, pour les recueils de lois et les ouvrages juridiques (9000 fr.). Crédit provisoire urgent. Ad 106 Tribunal fédéral des assurances Augm entation de l'indem nité des suppléants selon la modification de l’ordonnance du 19 octobre 1983 (RS 173.122). Remboursements d’indem nités pour voyages de service imprévus dus à: - la représentation accrue des greffiers à des manifestations offi­ cielles afin de décharger les juges, - l'emploi du concierge (avec son propre véhicule) comme chauffeur du Président lors de manifestations officielles. Crédit provisoire. Supplém ent de dépenses dû aux nouvelles publications (ouvrages spécialisés en matière de droit des assurances sociales et de procédure) qui, en raison de leur im portance, doivent être mises à la disposition de chaque juge. 12 Nachtragskredite I I Kreditübertragungen I I (▲) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits I I ( a ) Fr. Fr. Fr. 2 D e p a rte m e n t fü r a u s w ä rtig e A n g e ­ le g e n h e ite n 2 445 649 2 D é p a rte m e n t des a ffaires étran gères 201 Departem ent für auswärtige Ange­ legenheiten 2 445 649 201 Départem ent des affaires étrangères 221.01 Personalfürsorge ................................. 160 884 147 400 30 000 221.01 Prévoyance 321.01 V erw altu ng sau slag en......................... 6 273 005 6 479 000 450 000 321.01 Frais d'adm inistration 323.40 Verwaltungsauslagen, (Kommission in Korea) 20 422 19 000 6 500 323.40 Frais d'adm inistration, (Com m is­ sion en Corée) 331.01 Unterhalt von Mobilien, Immobilien und Dienstfahrzeugen 347 947 340 000 24 000 331.01 Entretien des immeubles, du mobi­ lier et des véhicules de service 373.04 Palästinakonferenz ............................... 1 000 000 — . 355 354 373.04 Conférence sur la Palestine 5 Libenesische Versöhnungskonfe­ renz — — 1 039 795 5 Conférence de reconciliation natio­ nale libanaise 453.03 Hilfeleistung an kriegsgeschädigte Auslandschweizer 999 926 800 000 t 500 000 453.03 A id e aux Suisses de l’étranger victimes de la guerre 493.63 Internationale Spezialkommissionen 40 000 493.63 Com missions spéciales interna­ tionales 13 Begründung Zu 201 Departem ent für auswärtige Angelegenheiten 221.01 Mehraufwendungen bei den schweizerischen Vertretungen im Ausland infolge der Abschwächung des Schw eizerfran­ kens und der erhöhten Sozialleistungen für das in Fremd­ währung bezahlte Personal im Ausland (ohne Hilfskräfte), das nicht der Eidg. Versicherungskasse angeschlossen ist. 321.01 Verm ehrte Ausgaben infolge Verteuerung der Transport­ kosten und der Notwendigkeit, aus Sicherheitsgründen ver­ mehrt Material per Luftfracht anstatt auf dem Seeweg zu spe­ dieren. Außerdem erfahren die Ausgaben, die bei den schwei­ zerischen Vertretungen im Ausland anfallen, eine Steigerung infolge einer oftm als höheren Teuerungsrate als in der Schweiz und wegen der Abschwächung des Schw eizer­ frankens gegenüber den wichtigsten W ährungen. 323.40 Die Ausgaben dieser Rubrik sind hauptsächlich in Korea in US$ zu bezahlen. Diese Kosten waren in diesem Jahr einer massiven Teuerung unterworfen, welche durch den enormen Kursanstieg des USS noch verstärkt wurde. A u f Grund frühe­ rer Ergebnisse, die auf einem günstigeren Kurs des US$ und niedrigeren Lebenskosten in Korea beruhten, wurde der Kredit für 1984 zu knapp bemessen, so daß er vor Ende des Rechnungsjahres ausgeschöpft ist. Gewöhnlicher Vorschuß. 331.01 Teuerungsbedingte Mehrausgaben für den Unterhalt der Maschinen, technischer Ausrüstungen und der Dienst­ fahrzeuge der schweizerischen Vertretungen im Ausland. Ferner verursacht die Abschwächung des Schweizerfrankens zusätzliche Ausgaben. 373.04 BRB vom 12. 9.1984. Rückerstattung an den Kanton Genf des noch offenen Restbetrages, der ihm aus den getroffenen Sicherheitsmaßnahm en für die «Palästinakonferenz» vom 29.8. bis 7.9.1983 in Genf entstandenen Ausgaben. Dring­ licher Vorschuß. 373.05 BRB vom 16.11.1983. Übernahme der Restkosten für die Sicherheitsmaßnahm en zu Gunsten der 1. Phase der Liba­ nesischen Versöhnungskonferenz in Genf vom 31.10. bis 5.11.1983. BRB vom 16.11.1983/12. 3.1984/12. 9.1984. Rückerstattung an den Kanton W aadt und die weiteren Kantone, welche Polizei­ kräfte zur Verfügung gestellt haben, der fälligen Kosten für Sicherheitsmaßnahm en im Rahmen der 2. Phase der Liba­ nesischen Versöhnungskonferenz vom 3. bis 21.3.1984 in Lausanne. Dringlicher Vorschuß. 453.03 BB vom 13.6.1957. Mehraufwendungen infolge geringerer Sterblichkeitsraten der Rentner als angenommen (A lters­ struktur: 85-100jährig), vermehrter Inanspruchnahme von medizinischen und pflegerischen Leistungen sowie höherer A rz t-, Spital- und Medikamentenkosten (Teuerung). Ge­ wöhnlicher Vorschuß. 493.63 BRB vom 4.7.1984. Finanzierung der provisorischen (4-5 Monate) Unterbringung des Sektetariates der durch die UNO am 19. Dezem ber 1983 einberufenen W eltkom m ission für Um ­ weltfragen und Entwicklung, die Genf als Sitz gewählt hat. Exposé des motifs Ad 201 Départem ent des affaires étrangères Dépenses supplém entaires des représentations suisses à l'étranger résultant de l’affaiblissem ent du franc suisse et de la hausse des prestations sociales en faveur du personnel rétribué en monnaie étrangère (sans les auxiliaires), personnel qui n’est pas affilié à la Caisse fédérale d ’assurance. Hausse des dépenses due au renchérissem ent des transports et à la nécessité, par mesure de sécurité, d’expédier toujours plus de matériel par fret aérien plutôt que par voie maritime. Par ailleurs, les dépenses effectuées par les représentations suisses à l’étranger subissent une hausse provoquée par un taux de renchérissem ent souvent plus élevé qu’en Suisse et par l'affaiblissem ent du franc suisse vis-à-vis des principales devises. Les dépenses imputées à cet article budgétaire sont presque toutes faites en Corée en dollars des U S A . Ces frais ont subi cette année une hausse massive qui a été accentuée par la montée considérable du cours du dollar. Sur la base de résultats précédents, qui repo­ saient sur un cours du dollar plus avantageux et un coût de la vie moins élevé en Corée, le crédit pour 1984 a été fixé à un niveau trop bas, de sorte qu’il est épuisé avant la fin de l'exercice. Crédit provi­ soire. Hausse des dépenses, due au renchérissement, pour l'entretien des machines, équipem ents techniques et voitures de service des représentations suisses à l'étranger. Affaiblissem ent du cours du franc suisse. A C F du 12.9.1984. Rem boursem ent au canton de Genève du solde des dépenses afférentes aux mesures de sécurité qu'il a prises dans le cadre de la Conférence sur la Palestine qui s'est tenue à Genève du 29. 8. au 7. 9.1983. Crédit provisoire urgent. A C F du 16.11.1983. Prise en charge du solde des frais résultant des mesures de sécurité prises en faveur de la prem ière phase de la Conférence de réconciliation libanaise, tenue à Genève du 31 octobre au 5 novembre 1983. A C F des 16.11.1983, 12. 3. 1984 et 12. 9. 1984. Règlem ent au Canton de Vaud, ainsi qu’aux autres cantons qui ont mis à sa disposition des forces de police, des dépenses assum ées au titre des mesures de sécurité prises dans le cadre de la 2 e phase de la Conférence de réconciliation sur le Liban qui s'est tenue à Lausanne, du 9 au 21 mars 1984. Crédit provisoire urgent. A F du 13. 6.1957. Frais supplém entaires dus à un taux de m ortalité des rentiers inférieur à celui qui avait été prévu (classe d’âge: 85 à 100 ans), à un recours accru de leur part aux soins médicaux et para- médicaux, ainsi qu’au renchérissem ent des frais de médecin, d’hôpital et de médicaments. Crédit provisoire. A C F du 4. 7.1984. Financement du logement provisoire (4-5 mois) du secrétariat de la Com mission mondiale sur l'environnem ent et le développement, qui a été créée par l’O NU le 19 décembre 1983 et qui a choisi Genève pour siège. 14 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (▲) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (▲) Fr. Fr. Fr. 3 D e p a rte m e n t des In n e rn ..................... 108 705 976 3 D é p a rte m e n t d e l'in té rie u r 302 Bundesamt für Kulturpflege ................... 5 293 839 302 Office fédéral des affaires culturelles 391.01 Forschungs- und Studienaufträge . 40 000 47 500 ▲ 10 000 391.01 Mandats de recherche et d'étude 463.01 Schweizerschulen im Ausland . . . . 14 120 000 13 1 70 000 * 560 000 463.01 Ecoles suisses à l’étranger 2 Schulen für soziale A rb eit ............... 3 779 932 4 050 000 * 705 000 2 Ecoles de service social 4 Zuwendungen aus dem Prägege­ winn des G otthard-Talers 1982 3 073 200 650 000 ▲ 76 800 4 Versem ents provenant du bénéfice de frappe de l'écu comm ém oratif de 1982 (tunnel du Gothard) 18 Zuwendungen aus dem Prägege­ winn der Sondermünze Denkmal­ pflege 1975 947 751 — ▲ 796 249 18 Versem ents provenant du bénéfice de frappe de l'écu spécial en faveur de la conservation des monuments historiques de 1975 50 Denkmalpflege ...................................... 13 049 988 14 400 000 * 3 000 000 50 Conservation des monuments his­ toriques 52 Denkmalpflege, S o n derkredit ........... 4 854 210 5 000 000 ▲ 145 790 52 Conservation des monuments his­ toriques, crédit spécial 311 Meteorologische A n s ta lt.......................... 3 000 311 Institut de météorologie 302.11 Entschädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit 96 625 94 200 2 000 302.11 Indem nités pour service de nuit et horaire de travail irrégulier 21 Entschädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit 11 191 10 300 1 000 21 Indem nités pour service de nuit et horaire de travail irrégulier 314 A m t fü r B undesbauten.............................. 12 700 000 314 Office des constructions fédérales 501.03 Liegenschaftserwerb ......................... 3 779 042 9 000 000 12 500 000 501.03 Acquisition d'immeubles 511.01 Fahrnis ...................................................... 5 050 338 5 1 00 000 200 000 511.01 Mobilier 15 Begründung Exposé des motifs Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege 391.01 Der Studienauftrag (FE 83 / B A K 302.19) zur Beantwortung der Motion «Gleiche Rechte für Mann und Frau» konnte wegen länger dauernden Vorbereitungen erst Ende 1983 erteilt und dam it nicht mehr wie vorgesehen in jenem Jahr abgerechnet werden. Die Auszahlung erfolgte wie üblich bei Abschluß der A rb eit (1984). 463.01 Die Schliessung der Schweizerschule in Neapal im Herbst dieses Jahres hat beträchtliche Mehrausgaben zur Folge, denen bei der Festsetzung des Budgetkredits nicht Rechnung getragen werden konnte. 463.02 Bei der Festlegung des Budgetberichtes 1984 waren die bei­ tragsberechtigten Ausgaben der anerkannten Schulen noch nicht in allen Einzelheiten bekannt. Die nun vorliegenden A b ­ rechnungen für das Schuljahr 1983 weisen einen höheren Be­ darf aus, der nach den geltenden Bestimmungen nicht weiter gekürzt werden kann. Außerdem sind für zwei Schulen noch Restzahlungen aus dem Schuljahr 1982 hängig. 463.04 A us dem 1983 für die erstm alige Durchführung des Dra- matiker-Förderungsmodelles bereitgestellten Betrag von Fr. 200000 blieben Ende Jahr Fr. 76800 übrig, da sich die Nach­ frage in dieser Startphase noch in Grenzen hielt. Mit BRB vom 16. 5.1984 wurde beschlossen, für eine zweite Spielzeit diesen Restbetrag aus dem Prägegewinn des Anserm ettalers auf rund Fr. 140000 aufzustocken. Die Zusprachen sind m itt­ lerweile erfolgt. Gewöhnlicher Vorschuß. 463.18 Die Verpflichtungen erstrecken sich auf m ehrere Jahre. In­ folge Verzögerung der Restaurierungsarbeiten Übertragung des Kreditrestes 1983 auf 1984, damit die noch hängigen Ge­ schäfte 1984 endgültig erledigt werden können. 463.50 Der noch vorhandene kleine Kreditrest genügt nicht, um die weiteren auf Ende 1984 fällig werdenden Zahlungen frist­ gerecht ausrichten zu können. 463.52 Infolge Verzögerung der Bauausführung bei einem Projekt (Einsiedelei in Solothurn) konnte der Kredit 1983 nicht voll ausgeschöpft werden. Der Kreditrest muß deshalb auf das Jahr 1984 übertragen werden. Zu 311 Meteorologische Anstalt 302.11 Der Kreditbedarf richtet sich nach den Dienstplänen und ist im laufenden Jahr höher als zur Zeit der Budgetierung ange­ nommen. 302.21 Der Kreditbedarf richtet sich nach dem Dienstplan und ist im laufenden Jahr höher als zur Zeit der Budgetierung ange­ nommen. Ad 302 Office fédéral des affaires culturelles Le mandat d’étude (FE 83 / OFC 302.19) concernant la réponse à la motion «Egalité des droits entre hommes et femmes» n’a pu être comm uniqué qu’à la fin de 1983 et le compte y afférent n'a plus pu être présenté, les préparatifs ayant pris plus de temps que prévu. Com me le veut l'usage, le paiem ent a lieu à la clôture des travaux, en 1984. La fermeture, cet autom ne, de l'école suisse de Naples entraîne des dépenses extraordinaires importantes, qui n'ont pas pu être prises en considération lors de l'établissem ent du budget. Lors de l’établissem ent du budget 1984, certains détails relatifs aux besoins justifiés des écoles n’étaient pas encore connus. Il ressort des décomptes de l'année scolaire de 1983 que les besoins des écoles étaient supérieurs aux prévisions, ces dépenses étant incom­ pressibles. Des reliquats de l'année scolaire 1982 sont en outre en suspens pour deux écoles. Sur les 200000 francs alloués en vue de la mise en œuvre pour la première fois, d'un système d'aide aux acteurs dramatiques, 76800 fr. n'avaient pas été utilisés à la fin de l'année, parce que le nombre de demandes a été limité au début. Par A C F du 16. 5.1984, ce dernier montant a été porté à 140000 francs, perm ettant de financer une deuxième saison en recourant au bénéfice de frappe de l'écu A nser- met. Des crédits ont entre-tem ps été autorisés. Crédit provisoire. Les engagements s'étalent sur plusieurs années. En raison des retards survenus dans l’exécution des travaux de restauration, report à 1984 du solde de crédit de 1983 afin de régler définitivement les affaires en suspens. Le solde du crédit encore disponible étant insuffisant, besoins financiers supplém entaires pour régler dans les délais les factures qui seront dues à la fin de 1984. En raison des retards survenus dans l’exécution des travaux pour un projet (erm itage à Soleure), le crédit pour 1983 n’a pas pu être utilisé entièrement. Le solde du crédit doit être reporté à 1984. Ad 311 Institut de métérologie Le besoin de crédit, fixé en fonction des plans de service, a dépassé pour l’année en cours le m ontant initialem ent prévu au budget. Le besoin de crédit, fixé en fonction du plan de service, a dépassé pour l'année en cours le m ontant initialem ent prévu au budget. Zu 314 A m t für Bundesbauten 501.03 Erwerb der Liegenschaften der Schweizerischen Stiftung für Feintechnische Forschung gestützt auf den BB vom 21.6.1984 über die Beteiligung des Bundes an einem schweizerischen Forschungszentrum für Mikrotechnik in Neuenburg (BBI 1984 II 820). 511.01 Möblierung der Räume für die Unterbringung der zusätzlichen Mitarbeiter der Abteilung für Flüchtlinge und des Beschwer­ dedienstes des EJPD (personelle Aufstockung II) gemäß BB vom 30. 8.1984. Gewöhnlicher Vorschuß. Ad 314 Office des constructions fédérales Acquisition des immeubles appartenant à la Fondation suisse pour la recherche en m icrotechnique selon A F du 21.6.1984 sur la participation de la Confédération à un centre suisse de recherche en microtechnique à Neuchâtel (FF 1984 II 851). Am eublem ent des locaux supplém entaires à am énager pour le logement des collaborateurs supplém entaires (2 èm e augm en­ tation) de la division des réfugiés de l'Office fédéral de police et du service des recours du D FJP selon A C F du 30.8.1984. Crédit provisoire. 16 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (▲) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (▲) Fr. Fr. Fr. 315 Bundesamt für Forstwesen ..................... 8 000 000 315 Office fédéral des forêts 443.02 Bekämpfung von W aldkrankheiten . 147 000 8 000 000 443.02 Lutte contre les maladies de la forêt 316 Bundesamt für G esundheitsw esen........ 1 511 968 316 Office fédéral de la santé publique 311.01 Entschädigungen und Honorare . . . 3 530 535 3 699 400 300 000 311.01 Indemnités et honoraires 373.05 Kurse für Strahlenschutz ................. 7 618 19 000 600 373.06 Cours de protection contre les radiations 453.05 Bekämpfung der rheumatischen Krankheiten 6 758 994 5 948 000 * 420 000 453.06 Lutte contre les maladies rhuma­ tism ales 44 Krankenpflegeschulen ....................... 4 261 099 4 473 900 * 45 200 44 Ecoles d’infirmières et d'infirmiers 46 Verkehr mit Giften; Giftauskunfts­ stellen 47 362 44 640 * 3 208 46 Com merce des toxiques; centres d'information sur les intoxications 47 Beitrag an die Infrastrukturaufwen­ dungen der Krebsforschung in der Schweiz 5 214 001 4 986 000 * 742 500 47 Subvention aux dépenses d'infra­ structure de la recherche sur le cancer en Suisse 493.03 Internationale Union zur Bekämp­ fung des Krebses, Paris 10 224 10 000 460 493.03 Union internationale contre le cancer, Paris 317 Bundesamt für S tatistik .......................... 18100 317 Office fédéral de la statistique 311.02 Entschädigungen an die Zivilstands­ beamten und Ehescheidungsge­ richte 318 391 301 700 18100 311.02 Indemnités aux officiers d’état civil et aux tribunaux (jugements en matière de divorce) 318 Bundesamt für Sozialversicherung . . . . 61 008 000 318 Office fédéral des assurances sociales 311.01 Kommissionen und Sachverstän­ dige 210 979 281 100 ▲ 8 000 311.01 Com missions et experts 403.60 Leistung des Bundes an die Invali­ denversicherung 955 863 447 1 025 000 000 61 000 000 403.60 Versem ent de la Confédération à l’assurance-invalidité 17 Begründung Zu 315 Bundesamt für Forstwesen 443.02 Außerordentliche Maßnahmen gegen W aldschäden. Mit BB vom 4.5.1984 wurde ein Zahlungsrahm en von 150 M il­ lionen, verteilt auf 5 Jahre bewilligt. Für das laufende Jahr er­ gibt sich ein Finanzbedarf von 8 Millionen. Gewöhnlicher Vorschuß. Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen 311.01 Mehrbedarf im Zusam m enhang mit Medizinalprüfungen, Löhne an Kommissionsassistenten und Sitzungsgelder an außerparlamentarische Kommissionen. Gewöhnlicher V or­ schuß. 373.06 Unerwarteter Kostenanstieg für Instruktionsm aterial (radio­ aktive Stoffe). 453.06 Mehraufwand infolge stark ansteigenden Lohnkosten bei den Rheumaanstalten und Fürsorgeorganisationen sowie genereller Anstieg der Rheum apatienten- Pflegetage bei Spitälern mit Rheumaabteilungen. 453.44 Mehrkosten bei den anerkannten Krankenpflegeschulen, da die Zahl der Diplom ierungen höher ist als im Zeitpunkt der Budgetierung angenommen. 453.46 Höhere Betriebskosten des Schweizerischen Toxikologischen Informationszentrums, Zürich, für Auskünfte über Produkte, die dem Giftgesetz unterstellt sind. 453.47 Nachgewährung des Kreditanteils für 1984 aus der von den Eidg. Räten nachträglich bewilligten Erhöhung des Bundes­ beitrages an die Krebsforschung von 3,3 Millionen Franken für die Jahre 1984-1987. 493.03 Der Jahresbeitrag an die UICC beträgt 4800 USS. Davon konnten 4600 $ zum Kurs von Fr. 2,1775 bezahlt werden. Für den inzwischen nachgeforderten Restbetrag von 200 S ist mit einem durchschnittlichen Dollarkurs von Fr. 2.30 zu rechnen. Dringlicher Vorschuß. Zu 317 Bundesamt für Statistik 311.02 Anläßlich der Bereinigung des Voranschlages 1984 auf Stufe Bundesrat hat das EDI sämtliche Rubriken der Sachgruppe «Kommissionen und Honorare» linear gekürzt. Nachträglich stellte sich heraus, daß die Rubrik 317.311.02 des BFS irr­ tüm licherweise in diese Kürzung einbezogen wurde, denn der Kreditbedarf ergibt sich in diesem Fall anhand der ausgefüll­ ten statistischen Karten - m ultipliziert mit dem Entschädi­ gungsansatz von Fr. 1.45 - und ist som it nicht steuerbar. G ewöhnlicher Vorschuß. Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung 311.01 Verzögerung bei der Umstellung der Spezialitätenliste auf EDV. 403.60 Aufgrund der seit Beginn 1984 zur Verfügung stehenden Zahlengrundlagen für die IV muß mit größeren Rentner­ beständen und höheren Durchschnittsrenten gerechnet wer­ den. Zudem Mehrkosten im Bereich der Sonderschulung in­ folge Erhöhung des S chul- und Kostgeldbeitrags per 1. 1. 1984. Schließlich Mehraufwendungen bei den Betriebsbei­ trägen infolge Zunahm e der beitragsberechtigten Kosten sowie einer gestiegenen Zahl anspruchsberechtigter W ohn­ heime und W erkstätten. Exposé des motifs Ad 315 Office fédéral des forêts Mesures extraordinaires contre les dégâts aux forêts. Un crédit de 150 millions de francs, réparti sur 5 ans, a été accordé par A F du 4. 5.1984. Pour l’année en cours, les besoins financiers s’élèvent à 8 millions. Crédit provisoire. Ad 316 Office fédéral de la santé publique Besoins financiers supplém entaires dus aux examens pour des professions médicales, aux salaires des assistants des com m is­ sions et aux indemnités de séance concernant des commissions extraparlem entaires. Augm entation imprévisible des frais du matériel d’instruction (subs­ tances radioactives). Surcroît de dépenses dû à la forte augmentation de frais de salaires dans les établissem ents pour rhum atisants et les organisations d'assistance, ainsi qu'à l'accroissem ent général du nombre des journées de rhumatisants dans les hôpitaux disposant de divisions pour ces patients. Frais supplém entaires occasionnés par les écoles de personnel soignant du fait que le nombre des personnes diplômées est plus élevé qu’il n’avait été prévu lors de l'élaboration du budget. Augm entation des frais d’exploitation du Centre d'inform ation toxi- cologique, Zurich, concernant des renseignements sur des produits soumis à la loi sur les toxiques. Part du crédit pour 1984 sur l’augm entation de 3,3 millions de francs de la subvention fédérale à la recherche sur le cancer pour les années 1984-1987, accordée après coup par les Chambres fédérales. La contribution annuelle s'élève à 4800 dollars des U S A . Sur ce montant, 4600 dollars ont été payés au cours de 2,1775 fr. Le solde de 200 dollars le sera vraisemblablement au cours moyen de 2.30 fr. Crédit provisoire urgent. Ad 317 Office fédéral de la statistique Lors de l'apurem ent du budget de 1984 à l'échelon du Conseil fédéral, le DFI a effectué une réduction linéaire de l'ensem ble des crédits des articles budgétaires du groupe spécifique «Com m issions et honoraires». Il s’est avéré par la suite que l'article 317.311.02 a été inclus par erreur dans cette réduction, car les besoins financiers concernent dans ce cas les cartes de statistique remplies (m ulti­ pliées par 1,45 fr., indemnité versée pour chaque carte) et dont le nombre ne peut être corrigé. Ad 318 Office fédéral des assurance sociales L’adaptation de la liste des spécialités à l'inform atique a subi des retards. Sur la base des données disponibles au début de 1984 concernant l’A I, il faut s'attendre à une augm entation du nombre des rentiers et une hausse des rentes moyennes. D e plus, frais supplémentaires au titre de la form ation scolaire spéciale dus à la hausse des contri­ butions aux frais d’école et de pension, le 1sr janvier 1984. Finale­ ment, surcroît de dépenses au titre des subventions pour frais d'ex­ ploitation dû à l’accroissem ent des frais donnant droit à la subven­ tion et au nombre accru de foyers et ateliers bénéficiaires. 1 8 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (▲) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (▲) Fr. Fr. Fr. 319 Bundesamt für Umweltschutz ............... 20 000 319 Office fédéral de la protection de l'en­ vironnement 301.01 Ersatz von A u s la g e n........................... 360 000 353 500 10 000 301.01 Débours 311.04 Pegelbeobachter ................................... 225 981 215 500 10 000 311.04 Observateurs de lim nim ètres 320 Bundesamt für Bildung und W issen­ schaft 463.19 Schweiz. Forschungszentrum für Mikrotechnik, Neuenburg — — 8 375 000 * 8 375 000 320 Office fédéral de l'éducation et de la science 463.19 Centre suisse de recherche en microtechnique, Neuchâtel 321 Bundesamt für Militärversicherung _ _ 5 000 000 321 Office fédéral de l'assurance m ilitaire 403.52 B ehandlungskosten ............................. 32 000100 33 000 000 5 000 000 403.52 Frais de traitem ent 323 Turn- und S po rtschu le............................. 4 614 069 323 Ecole de gymnastique et de sport 376.10 Beiträge an Kantöne, Verbände und Organisationen 24 300 022 23 500 000 4 200 000 376.10 Contributions aux frais des cantons, fédérations et organisations 12 Nationales Jugendsportzentrum Tenero 420 000 393 300 12 Centre national de sport pour la jeunesse, Tenero 476.13 Internationale Sportanlässe ............ 90 000 * 20 769 476.13 Manifestations sportives interna­ tionales 330 Technische Hochschule Zü rich ............... 1 569 000 330 Ecole polytechnique Zurich 342.04 Betriebsausgaben ............................... 21 700 091 21 240 000 1 489 000 342.04 Dépenses d'exploitation 13 Ressortforschungsaufträge ............... 466 698 1 000 000 80 000 13 Mandats de recherche de l’adm inis­ tration fédérale 334 Anstalt fü r das forstliche Versuchs­ wesen 342.12 Landesforstinventar ........................... 1 834 477 1 300 000 375 000 375 000 334 Institut de recherches forestières 342.12 Inventaire des ressources fores­ tières du pays 19 Begründung Zu 319 Bundesamt für Umweltschutz 301.01 Nicht voraussehbare Kontakte auf internationaler Ebene zur Behandlung von Fragen des Um weltschutzes (z.B. M inister­ konferenz «Saure Niederschläge» in Ottawa, Konferenz über gefährliche Abfälle in Paris). 311.04 Die A ufgabe der Pegelbeobachter besteht in der Über­ wachung der hydrometrischen Meßstationen, wofür ihnen eine Entschädigung ausgerichtet wird. A u f Grund der effek­ tiven Einsatzleistungen reicht der zur Verfügung stehende Betrag im laufenden Jahr nicht aus. Zu 320 Bundesamt für Bildung und W issenschaft 463.19 BB vom 21. 6.1984 über die Beteiligung des Bundes an einem schweizerischen Forschungszentrum für Mikrotechnik in Neuenburg (BBI 1984 II 820). Bundesbeitrag von 9 Millionen (nach Abzug der linearen Subventionskürzung) für 1984; unter Anrechnung von Fr. 625000 aus Rubrik 340.463.02. Dringlicher Vorschuß. Zu 321 Bundesamt für Militärversicherung 403.52 Stärkerer Teuerungsanstieg im Gesundheitssektor als er­ wartet. Die vertraglichen Tarifanpassungen führen zu höheren Mehrkosten. Gewöhnlicher Vorschuß. Zu 323 Turn- und Sportschule, Magglingen 376.10 Größere Beteiligung an «Jugend und Sport». Unerwartet starke Teilnehm erzunahm e an «Jugend- und Sport-Kursen». (BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport). 376.12 Partnerschaftsvertrag zwischen der Schweiz. Nationalspende für unsere Soldaten und ihre Familien (S N S ) und der Schweiz. Eidgenossenschaft vom 18. März 1983, gültig ab 1. Januar 1984: - Finanzielle Entflechtung gemäß Bericht der Eidg. Finanz­ kontrolle vom 25. 4.1984 - Beschluß des Stiftungsrates S N S vom 15.5.1984 - Forderung vom 27. 6.1984. 476.13 Bundesbeitrag (Defizitgarantie) an die W eltm eisterschaften 1984 im Mannschaftsskispringen in Engelberg gemäß BRB (Präsidialverfügung) vom 19.1.1984. Zu 330 Techn. Hochschule, Zürich 342.04 Umstellung von Heizöl schwer auf Heizöl extra leicht im Fernheizkraftwerk des ETH-Zentrum s und in der Heizzentrale auf dem Hönggerberg aus Umweltschutzgründen. 342.13 Das Bundesamt für Forstwesen (BFF) hat dem Geobota- nischen Institut der ETH Zürich (E TH Z) den Auftrag «Er­ haltung von Schwingrasen in der Kulturlandschaft des öst­ lichen Schweizer Mittellandes» übertragen. Der Mitteltransfer vom BFF zur E TH Z wurde versehentlich nur im Budget des BFF (Rubrik 315.443.08, Förderung des Natur- und Heim at­ schutzes) nicht aber in demjenigen der ETHZ vollzogen. Mit dem Nachtragskredit wird die nötige Mittelaufstockung bei der E TH Z nachgeholt. Zu 334 Anstalt für das forstliche Versuchswesen 342.12 Beschleunigung der Feldaufnahmen, die im Hinblick auf die für 1986 vorgesehene Auswertung bis Ende 1985 abgeschlos­ sen sein müssen. Ausgaben gehen zu Lasten des Verpflich­ tungskredites von 6,5 Mio Franken für die A ufnahm e des Landesforstinventares (BRB vom 12.8.1981). Gewöhnlicher Vorschuß. Exposé des motifs Ad 319 Office fédéral de la protection de l'environnem ent Contacts imprévus à l’échelon international en vue de traiter des problèmes afférents à la protection de l’environnem ent (p.ex., Con­ férence m inistérielle sur les problèmes d’acidification, à Ottawa, Conférence sur les déchets dangereux, à Paris). La tâche des observateurs de lim nim ètres consiste à surveiller les stations de mesures hydrométriques, tâche pour laquelle ils tou­ chent une indemnité. En raison de leurs prestations effectives, le montant à disposition ne suffit pas pour l'année en cours. Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science A F du 21. 6.1984 sur la participation de la Confédération à un centre suisse de recherche en m icrotechnique à Neuchâtel (FF 1984 II 851). Subvention de 9 millions (après déduction de la réduction linéaire) concernant l’année 1984, défalcation faite d’un m ontant de 625000fr. provenant de l’article 340.463.02. Crédit provisoire urgent. Ad 321 Office fédéral de l’assurance militaire Renchérissement plus fort que prévu dans le secteur de la santé. Les adaptations contractuelles des tarifs provoquent des frais supplém entaires plus élevés. Crédit provisoire ordinaire. Ad 323 Ecole de gymnastique et de sport LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports. Forte participation à «Jeunesse et sport». Augm entation notable et inat­ tendue du nombre des participants aux cours de «Jeunesse et sport». Contrat de collaboration conclu le 18 mars 1983 entre le Don national suisse pour nos soldats et leurs familles (D N S ) et la Confédération helvétique, valable à partir du 1er janvier 1984: - Répartition financière selon le rapport du Contrôle fédéral des finances du 25 avril 1984 - Décision du Conseil de fondation du D N S du 15 mai 1984 - Dem ande du 27 juin 1984 Subvention fédérale (garantie du déficit) pour les championnats du monde 1984 de saut à ski par équipe à Engelberg selon décision du Conseil fédéral (décision présidentielle) du 19 janvier 1984. Ad 330 Ecole polytechnique Zurich Substitution du mazout lourd par du mazout super-léger dans la cen­ trale de chauffage à distance au centre de l'EPFZ et dans la centrale de chauffage au Hönggerberg pour des raisons découlant de la pro­ tection de l’environnement. L’O ffice fédéral des forêts (OFF) a chargé l’Institut de géobotanique de l'EPF de Zurich (EPFZ) du mandat «Contribution à la conserva­ tion des marais trem blants sur le plateau suisse oriental». Le trans­ fert du crédit à l'EPFZ a été inscrit dans le budget de l’OFF (article 315.448.08, Encouragement de la protection de la nature et du pay­ sage), mais omis par mégarde dans celui de l'EPFZ. Le crédit supplém entaire demandé est destiné à l’augmentation nécessaire du budget de l’EPFZ. Ad 334 Institut de recherches forestières Accélération des relevés dans le terrain qui doivent être achevés à fin 1985 en prévision du dépouillement prévue pour 1986. Ces dé­ penses sont supportées par le crédit d’engagem ent de 6,5 millions destiné à l’exécution de l'inventaire des ressources forestières du pays (A C F du 12. 8.1981). Crédit provisoire. 20 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II ( a ) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A) Fr. Fr. Fr. 335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe 208 000 335 Laboratoire d’essai des matériaux et de recherches pour l’industrie, le génie civil et les arts et métiers 302.01 Ersatz von A u s la g e n........................... 609 996 615 400 58 000 302.01 Débours 342.01 Betriebsausgaben ............................... 3 704 987 3 985 000 150 000 342.01 Dépenses d’exploitation 340 Technische Hochschule Lausanne ....... 10 000 340 Ecole polytechnique Lausanne 322.01 V erw altu ng sau slag en......................... 190 093 166 000 10000 322.01 Frais d’administration 4 J u s tiz - und P o liz e id e p a r te m e n t. . . . 478 000 4 D é p a rte m e n t de ju s tic e e t p o lice 402 Bundesamt für Justiz ................................ 174 000 402 Office fédéral de la justice 483.05 Einführung des eidg. Grundbuches in den Kantonen Tessin, W allis und Graubünden 149 737 139 900 * 174 000 483.05 Introduction du registre foncier fédéral dans les cantons du Tessin, du Valais et des Grisons 403 Bundesamt für Polizeiwesen ................. 156 000 403 Office fédéral de la police 301.01 Ersatz von A u s la g e n........................... 128 000 154 900 16 000 301.01 Débours 373.03 Polizeiliche Transporte, Internie­ rung, Verpflegung und Heim trans­ port Mittelloser nach der Schweiz 500 093 520 000 140 000 373.03 Transports de police, internement, frais d'entretien et rapatriement d’indigents en Suisse 405 Bundesanwaltschaft .................................. 48 000 405 Ministère public de la Confédération 311.01 H o n o ra re.................................................. 186 814 180 000 48 000 311.01 Honoraires 408 Bundesamt für Z iv ils c h u tz...................... 100 000 408 Office fédéral de la protection civile 453.08 Neue A larm - und Überm ittlungsein­ richtungen 335 056 381 600 * 100 000 453.08 Nouveaux dispositifs d’alerte et de transm issions 21 Begründung Exposé des motifs Zu 335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt für Industrie, Bau­ wesen und Gewerbe 302.01 Nicht voraussehbare Auslagen für zusätzliche Untersuch­ ungsaufträge, die den Auftraggebern belastet und durch Mehreinnahmen kompensiert werden, sodaß der Bundes­ haushalt nicht belastet wird. 342.01 Beschaffung von Etiketten zur Kennzeichnung zugelassener Motorfahrerhelm e gemäß ECE-Reglement Nr. 22 (BRB vom 28.4.1982). Unvorhergesehener Mehrbedarf von Testm ate­ rialien zum W iederverkauf. Etiketten und Testm aterial werden mit Gewinn weiterverkauft, sodaß der Bundeshaushalt nicht belastet wird. Zu 340 Technische Hochschule Lausanne 322.01 Zusätzliche Auslagen für die Ausschreibung von drei neuen Professuren. Ad 335 Laboratoire d'essai des m atériaux et de recherches pour l'in ­ dustrie, le génie civil et les arts et métiers Dépenses imprévisibles pour des travaux d’analyse supplém entai­ res dont les frais sont imputés aux mandants. Elles seront com ­ pensées par un surplus de recettes et ne grèveront ainsi pas le compte de la Confédération. Acquisition d'étiquettes pour la marque d'hom ologation de casques de motocylistes conform ém ent au Règlem ent ECE no 22 (A C F du 28.4.1982). Hausse imprévue des besoins en matériaux d ’essai destinés à la revente. Les étiquettes et les matériaux d’essai sont cédés avec une marge de bénéfice, de sorte que ces achats ne viennent pas grever le com pte de la Confédération. Ad 340 Ecole polytechnique Lausanne Frais supplém entaires pour la mise au concours de trois nouvelles chaires. Zu 402 Bundesamt für Justiz 483.05 Die Arbeiten an der Einführung des eidg. Grundbuches konnten teilweise bedeutend schneller beendigt werden, als aufgrund der Erfahrung zu erwarten war. Dies einerseits deshalb, weil einzelne Verfahrensabläufe weniger als bis an- hin durch Beschwerden und deren Erledigung verzögert wurden, anderseits durch administrative und technische V er­ besserungen die Einführungsarbeiten beschleunigt werden konnten. Der sich daraus ergebende Kreditmehrbedarf konnte anläßlich der Budgetierung nicht vorausgesehen werden. Zu 403 Bundesamt für Poiizeiwesen 301.01 Mehraufwand infolge einer Auslanddienstreise zweier Chef­ beamten nach Sri Lanka, die vom Departem entschef ange­ ordnet wurde, um sich dort in Zusam m enarbeit mit der Schweizer Botschaft über die Lage der Tam ilen zu infor­ mieren. Diese Kosten waren anläßlich der Erstellung des V or­ anschlages 1984 nicht voraussehbar. 373.03 Mehraufwand infolge längerer Unterstützungsdauer von illegal eingereisten, m ittel- und schriftenlosen Ausländern bis zu deren Ausschaffung, was zu höheren Unterkunfts- und Verpflegungskosten führt. Gewöhnlicher Vorschuß. Zu 405 Bundesanwaltschaft 311.01 Nicht voraussehbare Übersetzungskosten im Abwehrbereich (Koreanisch, Arm enisch, A lbanisch). Gewöhnlicher V or­ schuß. Zu 408 Bundesamt für Zivilschutz 453.08 Mehranfall von Abrechnungen für den Anschluß von Zivil­ schutzanlagen ans Telefonnetz der P TT . Ad 402 Office fédéral de la justice Les travaux nécessaires à l’introduction du registre foncier fédéral purent en partie être achevés sensiblem ent plus rapidem ent que prévu. V oilà pourquoi certaines étapes furent moins fréquem ment retardées par le dépôt de recours et leur liquidation. D ’autre part, des am éliorations administratives et techniques ont permis d ’accé­ lérer les travaux d’introduction. Les besoins financiers qui en résul­ tent ne pouvaient pas être prévus lors de l'établissem ent du budget. Ad 403 Office fédéral de la police Dépenses supplém entaires en raison d’un voyage à l’étranger de deux fonctionnaires supérieurs au Sri Lanka, effectué par ordre du Chef de département, pour s ’informer sur place de la situation des Tam ouls avec la collaboration de notre ambassade. Ces frais n’étaient pas prévisibles lors de l’établissem ent du budget de 1984. Frais supplém entaires d'entretien et de logement en raison de la durée plus longue de l'assistance apportée aux étrangers entrés illégalement, dépourvus de papiers de légitimation valables et de moyens financiers jusqu’au moment de leur refoulement. Crédit provisoire. Ad 405 Ministère public de la Confédération Frais de traduction imprévisibles dans le domaine de la lutte contre l'espionnage (coréen, arménien, albanais). Crédit provisoire. Ad 408 Office fédéral de la protection civile Nom bre plus important de décom ptes présentés pour le raccorde­ ment des ouvrages de protection civile au réseau téléphonique des P T T . 22 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (▲) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A) Fr. Fr. Fr. 5 M ilitä r d e p a r te m e n t................................. 9 494 000 5 D é p a rte m e n t m ilita ire 50t Direktion der Militärverwaltung ............. 1 610 000 501 Direction de l’administration militaire 311.01 Kommissionen und Sachverstän­ 2 337 075 2 300 000 210 000 311.01 Com missions et experts dige 356.10 Schadenvergütungen ........................... 1 200 081 500 000 1 400 000 356.10 Indem nités pour dommages 511 Stab der Gruppe für Generalstabs­ dienste 30 000 511 Etat-major du groupement de l'état- major général 301.01 Ersatz von A u s la g e n........................... 229 803 200 000 30 000 301.01 Débours 514 Bundesamt für Sanität ............................. 80 000 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée 348.01 Betriebsausgaben ............................... 480 013 505 000 80 000 348.01 Dépenses d'exploitation 516 O berkriegskom m issariat.......................... 6 460 000 516 Commissariat central des guerres 346.13 B ah ntran spo rte..................................... 19 660 000 18 000 000 5 360 000 346.13 Transports ferroviaires 348.10 Bahntransporte der Betriebe und 20 340 000 21 500 000 1 100 000 348.10 Transports ferroviaires pour les Anstalten exploitations et établissements 521 Pulververwaltung ....................................... 400 000 521 Intendance des poudres 612.01 Ankauf von Jagd- und Sportm uni­ 6 800 098 7 000 000 400 000 612.01 Achat de munitions de chasse et tion de sport 531 Stab der Gruppe für Ausbildung ........... 914 000 531 Etat-major du groupement de l'instruc­ tion 316.10 Honorare und Entschädigungen . . . 53 638 110 000 A 24 000 316.10 Honoraires et indemnités 346.20 Verbrauchsm aterial und Betriebs­ 4 785 075 4 500 000 830 000 346.20 Fournitures et dépenses d'exploita­ ausgaben tion 516.01 Unterrichtsm aterial ............................... 900 000 200 000 60 000 516.01 Matériel d'enseignement 6 F in a n z d e p a rte m e n t................................. 23 427 260 6 A d m in is tra tio n des fin an ces 600 Generalsekretariat ..................................... 1 600 600 Secrétariat général 301.01 Ersatz von A u s la g e n........................... 2 841 2 300 1 600 301.01 Débours 23 Begründung Zu 501 Direktion der Militärverwaltung 311.01 Verpflichtung externer Beauftragter für die term ingerechte W eiterführung der EDV-Projekte «P IS A » und «Operationel­ les Informationssystem». D er Nachtragskredit von Fr. 210000 wird unter der EDM Z-Rubrik 104.311.40 «EDV-Program m e» kompensiert. Gewöhnlicher Vorschuß. 356.10 Vorzeitig ausgeschöpfter Kredit infolge Begleichung größerer Schadenfälle. Bevorstehende Zahlungen für weitere Haft­ pflichtforderungen im Zusam m enhang mit Spreng- und Blindgängerunfällen. Gewöhnlicher Vorschuß. Zu 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste 301.01 Abkom mandierung eines Beamten an die Konferenz für ver­ trauensbildende Maßnahmen in Stockholm. Zu 514 Bundesamt für Sanität 348.01 Inbetriebnahm e einer neuen Fabrikationsanlage, deren Ener­ giekosten höher als veranschlagt sind. Zu 516 Oberkriegskommissariat 346.13 Zunahm e der Urlaubertransporte in den Rekrutenschulen. Ab 1.1.1984 A bgabe von 5-Franken-Billetten in den Offiziers­ und Unteroffiziersschulen. Höhere Tarife für W agenladungen und Truppenverschiebungen. 348.10 Zunahm e des W agenladungsverkehrs und Erhöhung des entsprechenden Tarifs durch die SBB (auf den 1.1.1984). Zu 521 Pulververwaltung 612.01 Größere Nachfrage nach Schrot- und Kleinkaliberpatronen sowie höhere Einkaufspreise und gestiegene W echselkurse. Den Mehrausgaben von Fr. 400000 stehen Mehreinnahmen von ca. Fr. 470000 unter Rubrik 521.662.01 «Verkauf von Jagd- und Sportm unition» gegenüber. Gewöhnlicher Vorschuß. Exposé des motifs Ad 501 Direction de l'administration militaire Engagement de collaborateurs externes pour les projets informa­ tiques «P IS A » et «Système d'inform ation opérationnel». Le crédit supplém entaire de 210000 francs est compensé à l’article de l’O CFIM 104.311.40, «Program m es informatiques». Crédit provisoire ordinaire. Crédit épuisé par suite du règlement d'im portants sinistres. Paie­ ments imminents dans plusieurs cas de responsabilité civile dans des accidents dus aux explosifs et bombes non éclatées. Crédit provisoire ordinaire. Ad 511 Etat-major du groupement de l'état-m ajor général Participation d'un fonctionnaire à la Conférence sur les mesures de confiance de Stockholm. Ad 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée Mise en service d'une nouvelle installation de fabrication, dont les frais d’énergie sont plus élevés que prévu. Ad 516 Commissariat central des guerres Davantage de transports lors des congés dans les écoles de recrue. Dès le 1er janvier 1984, remise de billets à 5 fr. dans les écoles d ’officiers et de sous-officiers. Tarifs plus élevés pour les wagons complets et les transports de troupe. A ugm entation du trafic des wagons complets et hausse des tarifs y relatifs par les CFF (dès le 1er janvier 1984). Ad 521 Intendance des poudres Dem ande plus im portante de munitions de petit calibre et de chevrotine, hausse des prix d’achat et des cours de change. Les dépenses supplém entaires de 400000 fr. sont compensées par des recettes supplém entaires de 470000 fr. figurant sous l'article 662.01, «Vente des munitions de chasse et de sport». Crédit provisoire. Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung 316.10 Verspätete Rechnungsstellung für Dozentenhonorare und -spesen. Entschädigungen in der Höhe von Fr. 24000 konnten deshalb nicht mehr der Rechnung 1983 belastet werden. 346.20 Höherer Energieverbrauch sowie Tariferhöhungen im Ener­ giesektor. 516.01 W anderausstellung «Vorsorgen statt sorgen». Anläßlich der Budgetierung nicht vorhergesehene, im Rahmen der Rubrik nur teilweise kompensierbare Mehrausgaben. Gewöhnlicher Vorschuß. Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction Facturation tardive par l’EPF de Zurich des honoraires et frais des professeurs. Des indemnités s'élevant à 24000 fr. n'ont par consé­ quent plus pu être imputées au compte 1983. Consom m ation plus élevée d’énergie. Relèvement des tarifs y relatifs. Exposition itinérante: «Prévenir vaut mieux que guérir». Ces dé­ penses supplémentaires, qui peuvent être compensées en partie par des recettes, n’étaient pas connues lors de l’établissem ent de budget. Crédit provisoire. Zu 600 Generalsekretariat 301.01 Mehrbedarf infolge unvorhergesehener jedoch unerläßlicher Kursbesuche im Zusam m enhang mit Rationalisierungs­ bestrebungen (Einführungskurse für die Textverarbeitung, EDV-Basissem inar des BFO für Organisationsm itarbeiter). Gewöhnlicher Vorschuß. Ad 600 Secrétariat général Dépenses supplém entaires en raison de cours imprévisibles mais indispensables en relation avec les efforts de rationalisation (cours d’introduction au traitem ent de textes, séminaire de base en infor­ matique de l’O FO pour le collaborateur en matière d’organisation). Crédit provisoire. 24 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (▲) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (▲) 601 Finanzverwaltung 321.04 Posttaxen . . . . 5 Telephontaxen (A bonnem ents­ taxen, Gesprächstaxen usw.) 331.02 Versicherung der Motorfahrzeuge 3 Abgaben für Liegenschaften 350.01 Nicht versicherte Risiken . . . . 371.01 Unvorhergesehenes ................. 600.03 B eteiligungen ............................. 606 Zollverwaltung .................................. 211.02 D ie n s tk le id e r............................. 311.02 Gutachten, Expertisen .............. 611 Finanzkontrolle ................................ 301.01 Ersatz von A u s la g e n................. Fr. 19 733 849 26 000 066 6 185 891 301 867 110 575 1 104 021 66 504 82 026 Fr. 22 730 000 30 300 000 3 451 400 230 000 1 999 529 2 500 000 50 000 1 138 550 75 000 94 000 Fr. 6 716 660 285 000 601 Administration des finances 321.04 Taxes postales 2 600 000 10 000 5 Taxestéléphoniques (abonnements, taxes de conversation, etc.) 331.02 Assurance des véhicules à moteur 91 000 1 000 000 15 000 2 715 660 3 Taxes sur les immeubles 350.01 Risques non assurés 371.01 Imprévu 600.03 Participations 138 000 128 000 10 000 6 000 6 000 606 Adm inistration des douanes 211.02 Vêtem ents de service 311.02 Expertises et préavis 611 Contrôle des finances 301.01 Débours 25 Begründung Zu 601 Finanzverwaltung 321.04 Höhere Pauschalen als bei der Budgetierung angenommen. Nach einem Unterbruch von drei Jahren ist 1983 von den Poststellen die Zahl der von den Bundesstellen aufgege­ benen Briefpostsendungen erm ittelt worden. Nebst der V er­ kehrszunahme sind auch die ab 1.3.1984 geltenden neuen Taxen zu berücksichtigen. 321.05 Zunahm e der Telefongespräche und um fangreiche Be­ schaffungen von Apparaten und Einrichtungen; Zahlungs­ überhang aus dem Vorjahr. 331.02 Die Abrechnung 1983 der noch zu entrichtenden Prämien für die Vollkasko-Versicherung der «Basler» für die dienstlich verwendeten Privatfahrzeuge ergibt eine Saldozahlung von Fr. 61375.80. Im Voranschlag sind Fr. 50000 eingesetzt wor­ den. W eil sich die Prämie nach den gefahrenen Km richtet, ist der genaue Betrag nicht zum voraus erm ittelbar. Rest­ betrag zahlbar bis 15. Juni 1984. Dringlicher Vorschuß. 331.03 Steigende Ausgaben für Steuern und Abgaben für Liegen­ schaften im Ausland. Zu r Zeit der Aufstellung des Voran­ schlages 1984 war die starke Zunahm e der Ausgaben noch nicht bekannt. Die Restzahlungen können nicht bis Ende Jahr aufgeschoben werden. 350.01 Unerwarteter Mehrbedarf aus zwei außerordentlichen Scha­ denfällen der Eidg. Munitionsfabrik Thun (Explosionen beim Pressen von Sprengstoff mit Schäden an Maschinen und Gebäuden in der Höhe von rund Fr. 750000 bzw. Fr. 300000). 371.01 BRB vom 5.9.1984 Beteiligung des Bundes an den Kosten eines Kunstwerkes zum 30jährigen Bestehen des CERN. A b ­ schiedsgeschenk an Bundesrat Friedrich. Gewöhnlicher V or­ schuß. 600.03 Kapitalerhöhung Swissair. Gestützt auf den BB vom 11.6. 1958 über die Beteiligung des Bundes an der Erhöhung des A K Swissair ist der Bundesrat ermächtigt, im Rahmen der bisherigen Bundesbeteiligung die Bezugsrechte für neue Aktien geltend zu machen. Nach Maßgabe seines A ktien­ portefeuilles kann der Bund 4232 neue Namenaktien und 294 neue Inhaberaktien zu Fr. 600/Stück und zum Gesam twert von Fr.2715 600 unterzeichnen. Zusätzlich müssen noch drei Bezugsrechte zum geschätzten W ert von Fr. 60 erworben werden. Die Zeichnungsfrist dauert vom 7. bis 16. Mai 1984, weshalb ein dringlicher Vorschuß nötig ist. Zu 606 Zollverwaltung 211.02 Kreditmehrbedarf für die Ausstattung (Uniform ierung) der im Zusam m enhang mit der Erhebung der Straßenverkehrs­ abgaben (Vignetten) zu rekrutierenden, 40 zusätzlichen Grenzwächter (s. Bericht des Bundesrates an die Finanz­ delegation der eidg. Räte vom 19. 3.1984 betr. NK I/84 zum Voranschlag 1984). 311.02 Unerwarteter Mehrbedarf für W ertexpertisen für die W U S t- Besteuerung, Gutachten usw., sowie für Vergütungen für Leibesvisitationen von Frauen durch nicht verwaltungsange- hörige weibliche Personen. Zu 611 Finanzkontrolle 301.01 Unvorhergesehene Mehraufwendungen für Außenrevisionen. Exposé des motifs Ad 601 Adm inistration des finances Hausse des sommes forfaitaires supérieure aux prévisions budgé­ taires. Après une interruption de trois ans, le nombre des envois postaux de lettres effectués par les offices fédéraux a été comm u­ niqué en 1983. En plus de l’accroissem ent du trafic, il faut tenir compte du nouveau tarif des taxes, valable depuis le 1er mars 1984. A ugm entation du nombre des comm unications téléphoniques et achats accrus d’appareils et d'installations; solde dû de l'exercice précédent. Le décompte de 1983 des primes restant à verser concernant l’assu­ rance tous risques de la Bâloise pour les véhicules privés utilisés durant le service accuse un reliquat de 61375.80 fr. Un montant de 50000 francs avait été prévu à cet effet dans le budget. Mais comme la prime se calcule sur la base des kilomètres parcourus, la somme exacte ne peut pas être comm uniquée à l’avance. Ce reliquat est payable ju squ’au 15 juin 1984. Crédit provisoire urgent. Hausse constante des dépenses concernant avant tout les impôts et les taxes sur les immeubles à l'étranger. La hausse notable des dépenses n'était pas encore connue au moment de l’établissem ent du budget de 1984. Le versement de ces soldes ne peut pas être différé jusqu’à fin 1984. Besoins supplém entaires inattendus dus à deux sinistres extra­ ordinaires subis par la Fabrique fédérale des munitions de Thoune (explosions lors de la compression de la poudre occasionnant des dommages aux machines et bâtiments, de l’ordre de 750000 et 300000 francs. A C F du 5.9.1984. Participation de la Confédération aux frais d'une oeuvre d'art pour les 30 ans d ’existence du CERN. Cadeau pour le départ du conseiller fédéral Friedrich. Crédit provisoire. Augm entation du capital-actions de Swissair. En vertu du droit de souscription préférentiel et de l'A F du 11 juin 1958 concernant la par­ ticipation de la Confédération à l'augmentation du capital social de la Swissair, la Confédération est habilitée à souscrire, selon son portefeuille, 4232 actions nominatives et 294 actions au porteur, au prix d’émission de 600 fr. pour un m ontant total de 2715600 fr. A ce montant s'ajoute l'achat de trois droits de souscription préférentiels pour une somme d'environ 60 fr. Un crédit provisoire urgent est nécessaire, le délai de souscription étant fixé du 7 au 16 mai 1984. Ad 606 Adm inistration des douanes Ce crédit est indispensable pour équiper les gardes-frontière supplém entaires (40 personnes) en rapport avec la perception des redevances routières (v. le rapport du Conseil fédéral à la délégation des finances des Chambres fédérales, du 19.3.1984, concernant CS I/84 au budget 1984). Besoins supplém entaires imprévus dus à des expertises de valeur dans l'imposition de l’IC hA et autres expertises, ainsi qu’au paie­ ment d’indemnités pour des visites corporelles de femm es, prati­ quées par des personnes de sexe fém inin n'appartenant pas à l'administration. Ad 611 Contrôle des finances Dépenses supplém entaires non prévisibles dues à des révisions effectuées à l'extérieur. 26 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (▲) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A ) Fr. Fr. Fr. 614 Personalam t .................................................. 15 210 000 614 Office du personnel 211.04 Personalverschiebungen (Personal­ stop) 21 228 000 15 000 000 211.04 Mutations de personnel (blocage de l’effectif) 321.01 V erw altu ng sau slag en......................... 900 073 950 000 210 000 321.01 Frais d’administration 615 Versicherungskasse .................................. 1 355 000 615 Caisse d’assurance 201.01 Ruhegehälter und Leistungen an Hinterbliebene 6 025 939 6 320 000 50 000 201.01 Pensions de retraite et prestations à des survivants 221.01 Fürsorgeleistungen an A ufräum e- rinnen 1 481 827 1 542 600 45 000 221.01 Prestations sociales au personnel dom estique 5 Arbeitgeberbeiträge an die A u s­ gleichsfonds (A H V , IV , EO, A L V ) 106 458 790 112 798 200 1 000 000 5 Contributions de l’employeur aux fonds de compensation (A V S , A l, A P G , A C ) 301.02 Leistungen bei Betriebsunfällen . . . 2 050 090 1 780 000 260 000 301.02 Prestations en cas d'accidents de service 7 V o lk s w irts c h a fts d e p a rte m e n t........... 229181 890 7 D é p a rte m e n t d e l’éc o n o m ie p u b li­ qu e 702 Preiskontrollstelle ....................................... 3 000 702 Office du contrôle des prix 301.01 Ersatz von A u s la g e n........................... 17 623 18 500 3 000 301.01 Débours 703 Bundesamt für A u ß en w irtsch aft........... 260 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures 493.03 Internationales konsultatives Baum- wollkomitee, W ashington 26199 27100 260 493.03 Com ité consultatif International du coton, W ashington 704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr ............. 2 200 704 Division des importations et des expor­ tations 301.01 Ersatz von A u s la g e n........................... 6 399 8 800 2 200 301.01 Débours 27 Begründung Zu 614 Personalamt 211.04 Mit BRB vom 27. 6.1984 wurde die Teuerungszulage für das Bundespersonal ab 1. Juli 1984 von 17 auf 19 Prozent, bzw. vom Indexstand 102,4 auf 104,1 Punkte erhöht. Der Voran­ schlag 1984 trägt der Teuerung nur bis zum Stand von 102,4 Punkten des Landesindexes Rechnung. Der über­ schießende Teil muß mit einem Nachtragskredit abgedeckt werden. Dringlicher Vorschuß. 321.01 Mit BRB vom 24. 8. 1983 wurden die von den Äm tern für den Voranschlag 1984 beantragten Kreditbegehren für Einzel­ inserate in der Tages- und Fachpresse um je 60 Prozent ge­ kürzt. Dies hat jedoch zur Folge, daß der im Voranschlag 1984 des Personalamtes eingestellte ordentliche Kredit für die Sam m elinserate «Fenster» nicht ausreicht, um die begründete nicht aufschiebbare Personalwerbung durchführen zu kön­ nen. Gewöhnlicher Vorschuß. Zu 615 Versicherungskasse 201.01 Höhere Teuerungszulagen. 221.01 Mehrausgaben infolge zusätzlicher Pensionierungen. 221.05 Schätzungsunsicherheit im Zeitpunkt der Budgetierung. Höhere Teuerungszulagen. 301.02 Größere Leistungen als aufgrund der Berechnungsgrund­ lagen erwartet. Zu 702 Preiskontrollstelle 301.01 Zusätzliche Untersuchungen bei verschiedenen A grar­ produkten, insbesondere W ein, W eich - und Halbhartkäse, die im Zusam m enhang mit der Beantwortung von parlamenta­ rischen Vorstößen notwendig wurden. Ein Teil der A ufw en­ dungen dieser Ausgabenrubrik wird durch Einnahmen ge­ deckt (vgl. Rubrik 702.921.01 «Kostenrückerstattungen»). Ge­ wöhnlicher Vorschuß. Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft 493.03 Auszahlung des für 1984/85 fälligen Beitrags von 12000 Dollar zu einem höheren als im Voranschlag vorgesehenen Kurs (2,28 SFr. per S). Dringlicher Vorschuß. Zu 704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr 301.01 Im Budgetzeitpunkt unvoraussehbare zusätzliche Außen­ kontrollen im Sektor Früchte und Gemüse sowie Mehrauf­ wand im Zusam m enhang mit der EDV-Einführung. Gew öhn­ licher Vorschuß. Exposé des motifs Ad 614 Office du personnel Par A C F du 27 juin 1984, l’allocation de renchérissem ent accordée au personnel fédéral dès le 1er juillet 1984 a été portée de 17 à 19 pour cent ou de 102,4 à 104,1 points de l'indice. Le budget de 1984 ne tient com pte du renchérissem ent que jusqu'à concurrence de 102,4 points de l’indice suisse des prix à consommation. L'excédent doit être couvert par un crédit supplém entaire. Crédit provisoire urgent. Par A C F du 24. 8.1983, les demandes de crédit des offices pour le budget 1984 concernant les insertions particulières dans la presse quotidienne et spécialisée ont été réduites de 60%. En conséquence, le crédit ordinaire de l’Office du personnel figurant au budget pour 1984, destiné aux insertions collectives «Le Coin», est insuffisant pour procéder au recrutement urgent de personnel. C rédit provisoire. Ad 615 Caisse d'assurance Hausse des allocations de renchérissem ent. Hausse des dépenses due à des mises à la retraite supplém entaires. Difficulté dans l'évaluation au moment de l’élaboration du budget. Hausse des allocations de renchérissement. Prestations plus im portantes que celles qui avaient été prévues sur |a base des calculs effectués. Ad 702 Office du contrôle des prix Des enquêtes supplém entaires concernant divers produits agricoles, notam m ent ceux du vin ainsi que de from ages à pâte molle et m i-dure se sont avérées nécessaires par suite d’interventions parlementaires. Une partie des dépenses figurant dans cet article est couverte par des recettes (voir article 702.921.01 «Rem boursem ents de dépenses»). Crédit provisoire. Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures Règlem ent de la cotisation de 12000 dollars, échue, pour 1984/85 à un cours plus élevé que prévu au budget (2,28 fr. par dollar). Crédit provisoire urgent. Ad 704 Division des importations et des exportations Contrôles renforcés effectués sur place dans le secteur des fruits et légumes, ainsi que dépenses supplém entaires occasionnées par l’introduction d’un système de traitem ent électronique des données, qui n’étaient pas prévus lors de l’établissem ent du budget. Crédit provisoire urgent. 28 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (a) Fr. Fr. Fr. 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit 326 850 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail 423.01 Gewerbliche Bürgschaftsgenossen­ schaften 954197 680 000 270 000 423.01 Coopératives de cautionnements des arts et métiers 493.01 Internationale Arbeitsorganisation, Genf 2 474 012 2 780 000 53 300 493.01 Organisation internationale du tra­ vail, Genève 7 W eltorganisation für Tourism us . . . — 225 000 3 550 7 Organisation mondiale du tourism e 707 Bundesamt für Land w irtsch aft............... 108195 230 707 Office fédéral de l'agriculture 311.91 Entschädigungen, H o n o ra re............. 459 652 400 000 180000 311.91 Indem nités, honoraires 433.06 A bsatz W alliser A p riko sen............... 1 448 764 — * 817 830 433.06 Ecoulement des abricots du Valais 7 Verarbeitung von Zuckerrüben ........ 21 670 000 23 600 000 * 2 900 000 7 Transform ation des betteraves sucrières 30 Butterverwertung .................................. 223 233 926 231 000 000 * 32 200 000 30 Placem ent du beurre 31 Käseverwertung ...................................... 340 237 809 384 000 000 * 37 300 000 31 Placem ent du from age 92 Förderung des Rebbaues ................. 3150 000 2 400 000 * 800 000 92 Encouragement de la viticulture 93 Verwertungsm aßnahm en ................. 519 952 1 720 000 * 33 000 000 93 Mesures de placement 29 Begründung Exposé des motifs Zu 70S Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit 423.01 BB vom 22.6.1949 / (SR 951.24). Höhere Verluste der ge­ werblichen Bürgschaftsgenossenschaften als bei der Budge­ tierung angenommen wurde, was zwangsläufig zu einem größeren Bundesbeitrag führt. 493.01 Mehrbedarf wegen des hohen W echselkurses für den Dollar. Gewöhnlicher Vorschuß. 493.07 D er Jahresbeitrag ist in U S -D ollars zu zahlen. Mehrbedarf wegen des hohen W echselkurses für den Dollar. Gew öhn­ licher Vorschuß. Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail A F du 22.6.1949 (RS 951.24). Subvention fédérale plus importante due aux pertes supérieures aux prévisions des Coopératives de cautionnem ent des arts et métiers. Besoins supplém entaires en raison de la hausse du taux de change. Crédit provisoire. La cotisation doit être payée en dollars des U S A . Besoins supplé­ mentaires en raison de la hausse du taux de change. Crédit provi­ soire. Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft 311.91 Verm ehrte Kontrolltätigkeit an der Grenze im Zusam m enhang mit der Bekämpfung gemeingefährlicher Krankheiten (ins­ besondere Feuerbrand) sowie Erhöhung der Entschädi­ gungsansätze. Anwendung des Bruttoprinzipes bei der V er­ buchung der Einnahmen und Ausgaben des Desinfektions­ betriebes W o lf in Basel. Gewöhnlicher Vorschuß. Entnahme aus der Rückstellung für Pflanzenschutz. 433.06 Ausrichtung von Beiträgen an die Verwertung der W alliser Aprikosenernte (A rt. 25 LwG). Trotz vorsichtiger Ernte­ schätzungen erweisen sich zur Behebung von Absatzschw ie­ rigkeiten folgende Beihilfen des Bundes als notwendig: - Verbilligung der Klasse ÜB (Fr. 45/100 Kg.): Fr. 630000 - Verwertung der übrigen Klassen: max. Fr. 180000 - Propaganda, Qualitätskontrolle etc.: Fr. 98700 Unter Berücksichtigung der linearen Kürzung von 10% ergibt sich ein Betrag von Fr. 817830. Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung. Dringlicher Vorschuß. 433.07 Die Zuckerpreise auf dem W eltm arkt sind im Zuckerjahr 1983/ 84 wesentlich tiefer als bei der Budgetierung angenommen. Diese nicht voraussehbare Entwicklung hat höhere Defizite der Zuckerfabriken und dam it höhere Bundesleistungen zur Folge. 433.30 Höhere Butterproduktion als bei der Budgetierung ange­ nommen wurde. Die Milchgrundpreiserhöhungen vom 1. Juli 1983 bzw. 1. Juli 1984 konnten nur teilweise auf die Konsumenten überwälzt werden. 433.31 Zusätzliche Aufwendungen infolge höherer Käseproduktion sowie ungünstigere Absatzverhältnisse beim Käseexport. D ieb eid en letzten Milchgrundpreiserhöhungen konnten nicht voll auf die Verkaufspreise überwälzt werden. 433.92 Im Rahmen der Budgetberatung 1984 hat das Parlam ent einen A bbau der Bundesbeiträge für die Erneuerung der Rebberge verlangt; gleichzeitig w urde der hiefür vorgesehene Kreditvon 2,2 Millionen auf 1,2 Millionen reduziert. Die hiefür notwendige Gesetzesänderung erfordert mehr Zeit als ursprünglich ange­ nommen. Entnahme aus der Rückstellung für Rebbau. 433.93 Zusätzliche Verwertungsm aßnahm en infolge großer W ein ­ vorräte und der zu erwartenden Ernte 1984. Verbilligungs­ aktion für Traubensaft, Sauser und Tafeltrauben (alkoholfreie T raubenverwertung). Entnahme aus der Rückstellung für Rebbau. Dringlicher V o r­ schuß. Ad 707 Office fédéral de l'agriculture Accroissem ent des activités de contrôle à la frontière dans le con­ texte de la lutte contre les maladies présentant un danger public (en particulier le feu bactérien) et relèvement des taux des indemnités. Application du principe brut lors de la comptabilisation des recettes et des dépenses de l’entreprise de désinfection W o lf à Bâle. Crédit provisoire ordinaire. Prélèvement sur la provision pour la protection des plantes. Versem ent de subsides destinés au placement de la récolte des abricots valaisans (art. 25 de la loi sur l’agriculture). Malgré des estimations prudentes de la récolte, l’aide de la Confédération s'est avérée nécessaire pour faire face aux difficultés d’écoulement: - réduction du prix de la classe II b (45 fr. par 100 kg, soit 630000 fr.). - placem ent des autres classes: 180000 fr. au maximum - publicité, contrôle de la qualité, etc.: 98700 fr. Déduction faite de la réduction linéaire de 10%, le crédit s’élève a 817830 fr. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits. Crédit provisoire urgent. Les prix payés en 1983/84 pour le sucre sur les marchés mondiaux ayant été nettement inférieurs aux prévisions, pertes plus élevées à charge des sucreries occasionnant un accroissem ent des subven­ tions fédérales. Production de beurre supérieure à celle qui avait été prévue lors de l’établissem ent du budget. Les augm entations du prix de base du lait des 1er juillet 1983 et 1er juillet 1984 n'ont pu que partiellement être répercutées sur les consommateurs. Dépenses supplém entaires dues à une production plus élevée de from age et des conditions d’écoulement défavorables pour l’expor­ tation du from age. Les deux dernières augm entations du prix de base du lait n’ont pas pu être reportées entièrem ent sur les prix de vente. Lors de la discussion du budget de 1984, le Parlement a exigé une réduction des subventions fédérales destinées à la reconstitution de vignobles; parallèlement, le crédit de 2,2 millions prévu à cet effet a été réduit à 1,2 million. L'amendement législatif y relatif nécessite plus de temps que prévu à l'origine. Prélèvement sur la provision pour la viticulture. Mesures com plém entaires de mise en valeur en raison de stocks de vin importants et de la vendange 1984 que l'on prévoit abondante. Cam pagne de réduction des prix en faveur du jus de raisin, du moût et du raisin de table (utilisation non alcoolique du raisin). Prélèvement sur la provision en faveur de la viticulture. Crédit provisoire urgent. 30 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (▲) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (▲) Fr. Fr. Fr. 707 Bundesamt für Land w irtsch aft............... (Fortsetzung) 463.03 Forschungsbeiträge ............................. 157 490 130 000 * 100 000 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 463.03 Subsides pour la recherche 493.02 Ernährungs- und Landwirtschafts­ 4 487 977 5181 000 897 400 493.02 Organisation des Nations Unies organisation der Vereinigten Natio­ pour l’alimentation et l’agriculture nen (F A O ), Rom (F A O ), Rome 720 Bundesamt für Veterinärw esen ............... 329 000 720 Ofüce vétérinaire fédéral 433.01 S euchenbekäm pfung ........................... 320 034 416 000 329 000 433.01 Lutte contre les épizooties 723 Bundesam t für K onjunkturfragen ......... 40 550 723 Office fédéral des questions conjonc­ turelles 463.93 Software-Beratung und -A u sb il­ 400 000 — ▲ 40 550 463.93 Consultation et formation en matière dung de logiciel 725 Bundesamt für W ohnungsw esen ........... 3 103 000 725 Office fédéral du logement 321.01 V erw altu ng sau slag en......................... 10 510 9 300 3 000 321.01 Frais d'administration 453.12 Bürgschaftsverluste ............................. — — 3 100 000 453.12 Pertes consécutives à des caution­ nements 726 Getreideverwaltung ................................... 117181 800 726 Adm inistration des blés 433.02 Verbesserung und Verbilligung des 1 182 412 1 260 000 * 81 800 433.02 Am élioration du blé de semence et Saatgutes réduction de son prix 6 Verwertung von Inlandgetreide ge­ 32 554 403 6 600 000 * 8 400 000 6 Placement de céréales indigènes de ringerer Qualität moindre qualité 612.01 Mehrankauf von G etre id e................... 7 810 658 108 700 000 612.01 Excédent d ’achat de blé 3 1 Begründung Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft 463.03 Höherer Beitrag an das Forschungsinstitut für biologischen Landbau, Oberwil BL, zur Finanzierung des Forschungs­ projektes D O K (Vergleich der biologisch-dynamischen und organisch-biologischen mit der konventionellen A nbau­ weise). Zur Zeit der Budgetierung lag noch kein konkretes Begehren vor. 493.02 Höherer Dollarkurs als bei der Budgetierung angenommen wurde. Gemäß neuem UNO-Beitragsschlüssel wurde zudem der schweizerische Beitragssatz von 1.28 auf 1.33% ange­ hoben. Gewöhnlicher Vorschuß. Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen 433.01 Zahlung des Bundesbeitrages an den Fleischm ehlbetrieb der Stadt Zürich, der infolge Unsicherheit über den W eiter­ bestand der Anlage nicht budgetiert und erst mit Subven­ tionsverfügung vom 20. Juni 1984 verbindlich zugesichert werden konnte, nachdem ein Gutachten die Aufrechterhal­ tung des Betriebes bestätigt hatte. Zu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen 463.93 Finanzierung der Betriebsaufwendungen der Software-Schule im Rahmen des Im pulsprogrammes I. Zusätzliche Kosten von rund Fr. 30000 für die Installation eines Com puters, den die Software-Schule geschenkt erhalten hat, sowie infolge von rund Fr. 10000 W echselkursanstieg des US-Dollars. Zu 725 Bundesamt für W ohnungswesen 321.01 Mit BB vom 17.3.1983 wurden zur Förderung der Beschäf­ tigung zusätzliche Kredite für 2500 W ohnungen bewilligt. D a­ durch ergeben sich Mehraufwendungen infolge starker Zu­ nahme der Eintragungen in die Gläubigerregister zur Sicher­ stellung der gewährten Grundverbilligungsvorschüsse. Ge­ wöhnlicher Vorschuß. 453.12 Geltendmachung von Bundesbürgschaften, gestützt auf Artikel 495 OR und Artikel 13 A bsatz 1 des W ohnbauförde­ rungsgesetzes vom 19. März 1965 (SR 842). Subventionsge­ schäft T IW B -5 178 : Überbauung Via A ntonio Chiesa in Chiasso. D a der Kanton Tessin die Übernahme des hälftigen Bürgschaftsverlustes bestreitet, muß der Bund zuerst den vollen Betrag bezahlen. Er wird danach den Kanton für des­ sen Anteil belangen. Im Zeitpunkt der Budgetierung nicht voraussehbar. Gewöhnlicher Vorschuß. Zu 726 Getreideverwaltung 433.02 Förderung der Züchtung, Erprobung und Beschaffung hoch­ wertiger Getreidesorten mittels Ausrichtung von Qualitäts­ prämien. Größere Saatgutm enge infolge Zunahm e der A n ­ baufläche Brotgetreide. 433.06 Größere Mengen inländisches Brotgetreide minderer Back­ qualität (u.a. W are mit Verdacht auf Brandgeruch, ver­ stecktem Auswuchs, unterdurchschnittlichem Proteingehalt) als bei der Budgetierung angenommen wurde. 612.01 Die Getreideankäufe des Bundes sind infolge der Rekord­ ernte 1984 größer als die Verkäufe, was zu einer Aufstockung der Lager und einem entsprechend hohen Finanzierungsbe­ darf führt. Der A n - und Verkauf von Inlandgetreide wird im Voranschlag jew eils als ausgeglichen angenommen. Diese A usgabe wird aktiviert. Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture Hausse de la contribution versée à l'institut de recherches de l’agriculture biologique, d’Oberwil BL, en faveur du projet D D K (comparaison des méthodes de culture biologique-dynamique et organique-biologique avec les techniques culturales convention­ nelles). Aucune demande concrète n'avait été form ulée lors de l’établissem ent du budget. La hausse du dollar a été supérieure aux prévisions budgétaires. En outre, selon le nouveau mode de calcul approuvé par l'O N U , le taux de la cotisation de la Suisse a été relevé de 1.28 à 1.33%. Crédit provisoire. Ad 720 Office vétérinaire fédéral Paiem ent de la subvention fédérale à la fabrique de farine de viande de la Ville de Zurich qui, en raison de la continuation incertaine de l'exploitation de cette entreprise, n’a pas été portée au budget et n'a pu être allouée expressément que par décision du 20 juin 1984 après qu’une expertise eut confirmé le maintien de l’exploitation. Ad 720 Office fédéral des questions conjoncturelles Financement des dépenses de fonctionnem ent de l'Ecole suisse de logiciel dans le cadre du programme d'im pulsions I. Frais supplé­ mentaires de 30000 fr. consécutifs à l'installation d'un ordinateur qui a été offert à l’école et à la hausse du change du dollar (10000 fr.). Ad 725 Office fédéral du logem ent L’A F du 17. 3.1983 ouvert de nouveaux crédits destinés à prom ou­ voir l’emploi a accordé des crédits supplém entaires pour 2500 loge­ ments. Dépenses supplém entaires pour garantir les avances des­ tinées à l’abaissem ent de base résultant d'une très forte augm en­ tation des inscriptions au registre des créanciers. Crédit provisoire. Paiem ent imprévu de cautionnem ents par la Confédération, en vertu des articles 495 du CO et 13 ,1er al., de la loi concernant l'encourage­ ment à la construction de logements, du 19 mars 1965 (RS 842). A ffaire T I W B-5178: ensem ble im mobilier de la V ia Antonio Chiesa à Chiasso. Com me le canton du Tessin conteste la prise en charge de la moitié de la perte sur cautionnem ents, la Confédération doit, dans un premier temps, payer le montant global. La Confédération intentera ensuite un procès contre ce canton pour récupérer sa quote-part. Crédit provisoire. Ad 726 Adm inistration des blés Encouragement de la sélection, de l’expérimentation et de l'acqui­ sition de variétés de blé de haute valeur au moyen de primes de qualité. Accroissem ent de la quantité de semences consécutif à l'augm entation des surfaces de culture de blé panifiable. Quantités plus importantes de blé indigène panifiable de qualité boulangère inférieure (entre autres, marchandise soupçonnée d’avoir une mauvaise odeur due à la carie naine, présentant une germ ina­ tion invisible ou une teneur en protéines inférieure à la moyenne) à celle que l’on avait admis lors de l'établissem ent du budget. Hausse des besoins financiers due à l’augmentation des quantités entreposées en raison de la récolte record de 1984, les achats de blé indigène de la Confédération étant plus élevés que les ventes. Lors de l'établissem ent du budget, il a été admis chaque fois que les achats et les ventes de blé indigène porteront sur des quantités égales. Cette dépense sera capitalisée. 32 Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (▲) Rechnung Compte 1983 Voranschlag Budget 1984 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984 Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (▲) Fr. Fr. 8 Verkehrs- und Energiewirtschafts­ departem ent 802 Bundesamt für Verkehr 413.24 Aufrechterhaltung des Betriebes (Betriebsdefizitdeckung), KTU 110 000 000 114 200 000 F r. 50 252 000 43 900 000 9 600 000 8 Départem ent des transports, des com m unications et de l’énergie 802 Office fédéral des transports 413.24 Maintien de l’exploitation (couver­ ture du déficit d’exploitation (ETC) 90 Technische Verbesserungen und Umstellung des Betriebes, KTU Förderung der Beschäftigung 803 Bundesamt für Z iv illu ftfa h rt. 301.01 Ersatz von Auslagen . . . . 21 830 000 22 867 000 493.01 Internationale Zivilluftfahrt-O rgani­ sation in Montreal 804 Bundesamt für W asserwirtschaft ......... 443.11 Gewässerkorrektionen ......................... 805 Bundesamt für Energiewirtschaft ......... 373.04 Entsorgungsprojekt.............................. 309 871 714 692 27 000 000 1 160 000 323 000 786 000 31 500 000 1 450 000 34 300 000 102 000 12 000 90 000 5 000 000 5 000 000 1 250 000 1 250 000 90 Am éliorations techniques et adop­ tion d'un autre mode de transport (ETC) encouragem ent de l'emploi 803 Office fédéral de l'aviation civile 301.01 Débours 493.01 Organisation de l’aviation civile internationale à Montréal 804 Office fédéral de l’économie des eaux 443.11 Corrections de cours d'eau 805 Office fédéral de l'énergie 373.04 Projet d'élimination des déchets radioactifs Begründung Exposé des motifs Zu 802 Bundesamt für Verkehr 413.24 Eisenbahngesetz vom 20.12.1957, A rt. 58 A bs. 1 und A rt. 95 Abs. 1 und 2 sowie A rt. 233bis der Verordnung über den Vollzug des V I. und V II. Abschnittes des Eisenbahngesetzes. Höhere Restzahlungen für das Jahr 1983 infolge ungün­ stigerer Rechnungsabschlüsse; Mehrbedarf für Vorschüsse im laufenden Jahr infolge gestiegener Personal- und Sach­ kosten (Einbau Teuerung in den versicherten Verdienst, neue Ferienordnung, Folgekosten Investitionen). 413.90 Durch die im Rahmen der Beschäftigungsm aßnahmen zeit­ lich vorgezogene und beschleunigte Realisierung zahlreicher Objekte (insbesondere Beschaffung von Fahrzeugen) erhöht sich der Zahlungsbedarf im Jahre 1984 um 34,3 Mio. Franken. Gewöhnlicher Vorschuß. Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt 301.01 Mehr Übernahm eprüfungen für Luftfahrzeuge (durch W eite r­ verrechnung wieder vereinnahmt) Fr. 8000. Höhere Reisespesen von Piloten infolge vermehrter Flüge für Bundesräte Fr. 4000. 493.01 Kursdifferenz des U S -D ollars bei Budgetierung und zum Zahlungszeitpunkt. Zu 804 Bundesamt für W asserwirtschaft 443.11 D ie Behebung der außerordentlichen Unwetterschäden 1983 führt zu einem höheren Zahlungsbedarf. M it den zusätzlichen Mitteln sollen die vordringlichsten Zahlungsbedürfnisse in den von Unwetterereignissen am meisten betroffenen Kan­ tonen befriedigt werden. Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft 373.04 Die Kosten des Projektes «Gewähr», das Ende 1984 durch die N A G R A abgeliefert werden soll, werden im laufenden Jahr um rund 40 Millionen höher ausfallen als im Zeitpunkt der Budgetierung angenommen worden war. Der A nteil des Bun­ des (als Genossenschafter) an den Kosten für das Entsor­ gungsprojekt beträgt 2,9% . Gewöhnlicher Vorschuß. Ad 802 Office fédéral des transports Loi du 20.12.1957 sur les chemins de fer, art. 58, 1*' al, art. 95, 1" et 2* al, et art. 233l5is de l’ordonnance d’exécution des chapitres VI et V II de ladite loi. Hausse des reliquats de l’exercice 1983 due à des clôtures des comptes défavorables. Frais supplém entaires pour des avances en cours d ’exercice en raison de l’augm entation des frais de personnel et de matériel (incorporation du renchérissem ent dans le gain assuré, nouvelle ordonnance sur les vacances, frais dus aux investissements). Besoins financiers supplém entaires de 34,3 millions de francs en 1984 requis pour la réalisation anticipée et accélérée de nombreux projets (notamm ent l’acquisition de véhicules) dans le cadre des mesures destinées à promouvoir l’emploi. Crédit provisoire. Ad 803 Office fédéral de l’aviation civile Augm entation du nombre des examens d’entrée d’aéronefs (som ­ mes réencaissées par facturation aux propriétaires) 8000 fr. Hausse des frais de voyage des pilotes consécutive à l’augmentation du nombre des vols effectués pour les conseillers fédéraux (4000 fr.). Différence de cours du dollar des U S A entre la date de l’établisse­ ment du budget et le m oment du paiement. Ad 804 Office fédéral de l’économie des eaux Besoins financiers supplém entaires en raison de la réparation des dommages extraordinaires causés par les intem péries de 1983. Les paiements à effectuer en priorité par les cantons les plus touchés pourront de la sorte être réglés. Ad 805 Office fédéral de l’énergie Les frais du projet «Garantie», lequel devant être présenté par la C E D R A à la fin de l’année, sont supérieurs de quelque 40 millions de francs aux prévisions budgétaires. La part de la Confédération (en tant que coopérateur) aux frais du projet d’élimination des déchets radioactifs s ’élève à 2,9%. Crédit provisoire. 34 Verpflichtungskredite II Objektkredit Crédit d'ouvrage Zusatzkredit Crédit additionnel Crédits d ’engagements II T o tal Bundeskanzlei Beschaffung einer E D V -A n lag e für das Bundesge­ richt Departem ent für auswärtige Angelegenheiten Teuerungsbedingte Mehrkosten für das vom Bund dem zentralen Suchdienst des IKRK geschenkte Ge­ bäude A m t für Bundesbauten Lausanne, Bundesgericht: Einrichten eines Com pu­ terraum es Lausanne, Bundesgericht: Erstellen eines Büro- Pavillons Hünenberg ZG , ETH Versuchsgut für Tierzucht Cham au: teuerungsbedingte Mehrkosten für Sanie­ rungsarbeiten Zürich-Fluntern, ETH Elektrotechnik: teuerungsbe­ dingte Mehrkosten für Erstellung einer Passerelle Abteilung für Flüchtlinge und Beschwerdedienst EJP D : Unterbringung der Mitarbeiter der personellen Aufstockung II . Liebefeld-Köniz, Landwirtschaftliche Versuchsan­ stalten: Umbauarbeiten am Labor- und Büropa­ villon . Ostermundigen, Mietlokale: Telefoninstallationen Munitionsdepot: Bauliche Anpassungsarbeiten für EDV-Projekt Arm eem otorfahrzeugpark: Erweiterung des Portier­ gebäudes Betriebsstoff-Versorgungsanlage: Einbau einer Lüf­ tungsanlage Munitionsanlage B A M F: Bauerschwernisse und Pro­ jektänderung Thun, Militäranlagen: Behebung von Sturmschäden Bundesam t für W asserw irtschaft Jahreszusicherungskredit 1984 für Gewässerkorrek­ tionen: Erhöhung infolge außerordentlicher Unwetter­ schäden 1983 Fr. 4 498 000 2 000 000 380 000 1 451 000 220 000 45 000 242 000 160 000 Fr. 6 029 000 480 000 80 000 35 000 64 000 245 000 125 000 5 000 000 Total Chancellerie fédérale Acquisition d'un ordinateur pour le Tribunal fédéral D épartem ent des affaires étrangères Frais supplémentaires, dus au renchérissement, con­ cernant le bâtim ent offert au service central de re­ cherches du C IC R par la Confédération Office des constructions fédérales Lausanne, Tribunal fédéral: équipem ent du local occupé par l’ordinateur Lausanne, Tribunal fédéral: construction d’un pa­ villon adm inistratif Hünenberg ZG , EPF, domaine d’essai pour l’élevage du bétail de Cham au: frais supplémentaires, dus au renchérissement, pour des travaux d'assainissem ent Zurich-Fluntern, EPF, électrotechnique: frais supplé­ mentaires, dus au renchérissement, pour la construc­ tion d'une passerelle Division des réfugiés et service des recours du D FJP: logement des collaborateurs résultant de la deuxième augmentation du personnel . Liebefeld-Köniz, stations de recherches agronom i­ ques: transform ations effectuées au pavillon de laboratoires et adm inistratif . Ostermundigen, locaux loués : installations télépho­ niques Dépôt de munitions: travaux d'adaptation relatifs au projet informatiques Parc des automobiles de l'arm ée: agrandissem ent de la conciergerie Installation de distribution des produits d ’entretien: montage d ’une installation d'aération Entrepôt de munitions O F A E M : difficultés dans la construction et modification du projet Thoune, installations m ilitaires: réparation des dom­ mages causés par la tem pête O ffice fédéral de l’économ ie des eaux Crédit annuel d'engagem ent pour 1984 concernant les corrections de cours d’eau: hausse due aux dom ­ mages extraordinaires causés par les intempéries de 1983 Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Botschaft über den Nachtrag II zum Voranschlag 1984 Message concernant le supplément II du budget 1984 In Staatsrechnung und Voranschlag Dans Compte d`Etat et budget In Conto di Stato e preventivo Jahr 1984 Année Anno Seite 1-34 Page Pagina Ref. No 90 001 474 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Eidgenössische Finanzverwaltung digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et l’Administration fédérale des finances. Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Amministrazione federale delle finanze.