JAAC59.64 Decisione del Consiglio federale del 9 novembre 1994 Art. 58 al. 1 LCF. Couverture du déficit pour une nouvelle ligne de bus de l’Entreprise des PTT (confirmation de la jurisprudence). - L’aide de la Confédération présuppose que la nouvelle ligne serve au trafic général et qu’elle soit indispensable. - La nouvelle ligne n’est pas indispensable si un autre moyen de transport public existe et que son utilisation ne nécessite pas un effort inacceptable. Art. 58 Abs. 1 EBG. Defizitdeckung für eine neue Postautolinie der PTT-Betriebe (Bestätigung der Rechtsprechung). - Die Bundeshilfe setzt voraus, dass die neue Linie dem allgemeinen Verkehr dient und unentbehrlich ist. - Eine Linie ist nicht unentbehrlich, wenn bereits ein anderes öffentliches Verkehrsmittel besteht und dessen Benutzung der Bevölkerung zumutbar ist. Art. 58 cpv. 1 LFerr. Copertura del deficit per una nuova linea di autopostali dell’Azienda delle PTT (conferma della giurisprudenza). - Il soccorso della Confederazione può essere accordato se la nuova linea di bus serve il traffico generale ed è indispensabile. - La linea non è indispensabile se la popolazione può fare capo ad un altro mezzo di trasporto pubblico senza sforzo inaccettabile. 1I A. Il19aprile1990ilDipartimentofederaledeitrasporti,dellecomunicazioni edelleenergie(DFTCE)harilasciatoall’AziendadellePTT,coneffettodal 27maggio1990eperuneserciziopilotatriennale,l’autorizzazionead effettuareilservizioditrasportopubblicosullatrattaPoschiavo-LePrese, qualeestensionedellalineadiautopostali950.40OspizioBernina-Poschiavo. LaRegionedellaVallediPoschiavohaassicuratodiassumersil’eventuale disavanzoregistratodurantel’eserciziopilota. B. Il16febbraio1993laDirezionegeneraledellePTThachiestoall’Ufficio federaledeitrasporti(UFT)ilconferimentoinviadefinitivadeidirittidi trasportosullatrattaPoschiavo-LePreseadecorreredalcambiamento dell’orarioufficiale1993. C. Il1°marzo1994ilDFTCEharilasciatoall’AziendadellePTT un’autorizzazionepercontinuareadeffettuareilservizioditrasporto pubblicosullatrattaPoschiavo-LiCurt-Prada-Pagnoncini-LePreseper laduratadidiecianni,finoalcambiamentodell’orarioufficialedel2003 (punto1deldispositivodelladecisione). IlDFTCEhaalcontempostatuito (punto2deldispositivo)chelacoperturadeldisavanzodell’eserciziodella menzionatatrattaèacaricodelcommittentedellaprestazioneedèescluso unfinanziamentosullabasedegliart.58e60dellaLFdel20dicembre 1957sulleferrovie(LFerr,RS742.101). Inoltre,senondovessepiùessere assicuratalacoperturadeicosti,visarebbeautomaticamentelascadenza dell’autorizzazione(punto3deldispositivo). Infine,altripunti(4e5del dispositivo)sonoriferitiall’obbligodiinformazioneeallanotificadella decisione. D. Il22marzo1994ilComunediPoschiavohainterpostoricorsoalConsiglio federaleavversolasummenzionatadecisione,chiedendolarevocadeipunti2 e3deldispositivoelagaranziadiunfinanziamentodellatrattaPoschiavo-Le Preseaisensidegliart.58e60LFerr. Ladecisioneimpugnatasarebbeindissonanzacongliobiettividelconcetto Ferrovia+Autopostale2000,voltoafavorirel’usodeimezzipubblicinelle regioniperiferiche. Inoltre,nonterrebbecontodelleesigenzebasilaridella regioneinquestioneevaluterebbeinmodoerratolasituazionelocaledal puntodivistademografico,pianificatorioestatistico. Sullabasediconsiderazionigeo-politichelefrazioniLaRasiga,S.AntonioeLi CurtnonsarebberoparteintegrantedellazonaedificatadiPoschiavoenon potrebberoessereconsideratequaliquartieriperifericidell’agglomeratodi Poschiavo. Ineffetti,iltermine«Poschiavo»comprenderebbesoloilBorgo, rappresentanteilcentroabitatopiùimportantedelComune(ca. 1500abitanti) daunpuntodivistasociale,economicoepolitico. IlBorgodiPoschiavoe l’agglomeratodiColognaformerebberolafrazionepoliticaBorgo-Cologna, mentreiprecitatiinsediamentidiLaRasiga,S.AntonioeLiCurtsarebbero incorporatinellafrazionepoliticadiCampiglioni,quellidiAnnunziataePrada nellafrazionepoliticadiPradaedinfinequellodiPagnoncininellafrazione politicadiLePrese. 2Inoltre,ladecisionedelDFTCEnonterrebbecontodell’importanzainsediativa dell’agglomeratodiPrada,discostocirca800-1000minlinead’ariadalla fermataferroviariaedall’ufficiopostalediLiCurtecontante331abitanti, numerosufficientepergiustificareuncollegamentoconmezzipubblicifinoal capoluogo,distantecirca2200m. Ilricorrentehapureevidenziatoilpotenzialediscolaridellevariecontrade. QuestigiovanifrequenterebberoilcentroscolasticoPoschiavo/SantaMaria enecessiterebberodell’autopostale,dacchéessi,acausadegliorari,non potrebberofarecapoallaferrovia. Sarebbepertantochiaralanecessità dell’eserciziosullatrattaPoschiavo-LePrese. Tuttigliabitantiavrebberodelrestobisognodell’autopostaleperraggiungere ilcapoluogo,soprattuttoneimesiinvernali,mentreneimesiestivi l’autopostaletornerebbeutileancheaituristipresentinellazona. Aquesto propositol’insorgentehacontestatolacorrettezzadellestatistichesui passeggerimenzionatenelladecisioneimpugnata,vistochevisarebbero circa30000viaggiatoriall’anno. Datiimoltipotenzialiutentivisarebbeungrandeinteresseallalinea autopostaleesussisterebberolecondizioniperl’aiutofinanziariodella Confederazione,giustagliart.58e60LFerr. E. Il10giugno1994l’UFT,innomedelDFTCE,hasottolineatochenon esisteundirittoalleprestazionidellaConfederazione. Nellafattispeciesi potrebbeammetterel’esistenzadiunbisognopubblicoperilservizio(conla conseguenteconcessionedeidirittiditrasporto),manonlanecessitàassoluta delcollegamentofraPoschiavoeLePrese,vistoanchechevisarebbegiàuna lineaferroviariapubblicaparallelasovvenzionatadallaConfederazione. Infine,lecifredellestatistichemenzionatenelladecisioneimpugnata sarebberoquelleufficialidellePTT. F .Il14luglio1994ilComunediPoschiavohasottolineatol’assolutanecessità delcollegamentoPoschiavo-LePresepergliscolaridellefrazioniLiCurt, Prada,Pagnoncini,LaRasiga,S.Antonio,AnnunziataeLePrese,poiché gliorarideicollegamentiferroviarinonpermetterebberoaglialunnidi raggiungerelascuolaodilpropriodomiciliointempiutilieragionevoli. L’insorgentehapurenuovamentecontestatolestatisticherelativealnumero degliutentidelservizioperglianni1990/1991e1991/1992,presentandocalcoli propri. ... II 1. Ladecisioneimpugnatasiriferisceaduediversequestioni. Daunaparte ilDFTCEhaconferitoall’AziendadellePTTidirittiditrasportoperlatratta Poschiavo-LePrese(cfr. art.1cpv.1lett.adellaLFdel2ottobre1924sul serviziodelleposte[LSP],RS783.0,el’art.2cpv.1lett.edell’Odel22giugno 1970sull’organizzazionedellePTT[OLO-PTT],RS781.01). Dall’altrailDFTCEha rifiutatolaconcessionediunaiutodellaConfederazioneperlapartescoperta deicostid’eserciziodellalineaautopostale. Nelpresentecasoècontestato unicamentequestosecondoaspettoattinentel’aiutofinanziariofederale. 3IlConsigliofederaleècompetenteatrattareilricorsosecondol’art.72lett.a el’art.74PA,senonèammissibileilricorsodidirittoamministrativoal Tribunalefederale(TF). Ilricorsodidirittoamministrativononèammissibilesecondol’art.99 lett.hdellaLFdel16dicembre1943sull’organizzazionegiudiziaria(OG,RS 173.110)controdecisioniconcernentiilrifiutodisussidi,alcuiottenimento lalegislazionefederalenonconferisceundiritto. SecondolaprassidelTF sussisteundirittoalsussidioselecondizioniperl’ottenimentodellostesso sonoesaustivamentedescritteinunaleggeoinun’ordinanzaeseladecisione sull’attribuzionedelsussidiononèrimessaall’apprezzamentodell’autorità. Nonèaprioriesclusoundirittoalsussidiofederalesel’amministrazioneha uncertopoterediscrezionaleosepuòfissarel’importodelsussidioentrocerti limiti(DTF110Ib300 ,100Ib342,99Ib422). Vièinvecedaritenerechevisia libertàd’apprezzamentodell’amministrazionequandol’autoritàhalafacoltà diaccordaresussidi. Unadisposizionepotestativa(«Kann-Bestimmung») rappresentadisolitounindiziocontroildirittoalsussidio,amenochenonvi sianoelementiindicantiilcontrario(cfr. DTF117Ib228 consid.2b, DTF110Ib 153consid.1b,300consid.1). 1.1. Gliart.58e60delcap.VIILFerrriguardanol’aiutofederalealleimprese ferroviarieconcessionarieoberate. Secondol’art.95cpv.2LFerrqueste disposizionisonoapplicabiliperanalogiaaiserviziditrasportiautostradali chesostituisconoleferroviedeltrafficogenerale,eallelineediautobusedi trolleybusconcessionariedidettotrafficogenerale. Nell’Odel19dicembre 1958perl’esecuzionedeicap. sestoesettimosulleferrovie(inseguito: Ordinanza,RS742.101.1)ilConsigliofederalehadescrittopiùconcretamente l’aiutoalleimpresed’autobusedifilobusinconcessione(art.27segg.). Benchél’AziendadellePTTnonrientrinellacategoriadelleimpresedi trasportoinconcessione(cfr. art.11cpv.2dell’Odel4gennaio1960sulle concessioniperautomobili,RS744.11)enelcasoconcretolalineaautopostale nonsostituiscaunaferroviadeltrafficogenerale,ilDFTCEhaapplicatole citatedisposizioniperanalogia. Ciòcorrispondeall’incontestataecostante prassiseguitadalDFTCEinmateriadinuovelineediautobuseditrattidilinee dell’AziendadellePTT. IlConsigliofederalecondividedettaprassi,chetraeoriginedalprincipio dell’uguaglianzaditrattamentodeidifferentisoggettideltraffico. Lesuccitate disposizionisull’aiutofederaleadimpresediautobusefilobusinconcessione sonopertantoapplicabiliancheanuovelineeautopostalidell’Aziendadelle PTTediconseguenzaanchealcasoconcreto. 1.2. OccorrequindiappurareseledisposizionidellaLFerrprevedonoun dirittoall’aiutofederale. Secondol’art.58cpv.1LFerrel’art.27dell’OrdinanzalaConfederazione può tral’altroaccordarealleimpresed’autobusedifilobusinconcessioneun soccorsoperilmantenimentodell’esercizio. Laformulazionepotestativa induceadescluderechesussistaundirittoall’aiutofederaleciòchedel restoèconfermatoanchedaquantocontenutonelmessaggiodelConsiglio federaleall’Assembleafederaledel3febbraio1956sulprogettodilegge sulleferrovie(FFinlinguatedesca=BBl 1956 I262e264),incuisirileva chel’art.58LFerrdevepermettereilsemprenecessariosostegnodiimprese 4ferroviarie,praticatodal1918,anchesottoilregimedellaleggesulleferrovie. Ciòpoggiasulledisposizioniprecedentementeapplicatedeldecretofederale del3ottobre1951sulsoccorsoprovvisorioperilmantenimentodell’esercizio diimpreseferroviarieedinavigazioneprivate. IlmessaggiodelConsiglio federalehaperòalcontempoesclusoogniobbligodiaiutarecostantemente ilmantenimentodell’esercizioditutteleimpreseferroviarietrovantesi indifficoltà,datochequestononèmaistatol’obiettivoenonècompito dellaConfederazione. Ilsoccorsopuòvenireconcessosoloadimprese ilcuiservizioèindispensabileperiltrafficogeneraledelPaeseodiuna parteconsiderevoledelPaesestesso. Laformulazionedell’art.28cpv.1 dell’Ordinanzanonmodificatalepuntodivista,dacchéanchesecondol’art.61 LFerrnonsussistealcundirittoall’aiutofederaleedilConsigliofederaledecide sull’attribuzionediprestazionidellaConfederazioneneilimitideicrediti concessiaquestoscopodall’Assembleafederale. Benchédettadisposizione datidelperiodoantecedentel’entratainvigoredell’art.99lett.hOG,essaè rimastamaterialmenteinvariatanel1990almomentodell’introduzionedella LFdel5ottobre1990sugliaiutifinanziarieleindennità(Leggesuisussidi [LSu],RS616.1),cometestimoniatodallan.16dell’allegatoaquestotesto legale. Sipuòquindiritenerecheillegislatorevogliagarantirel’aiutofederalesolo nellamisuradeicrediticoncessi,ciòcheinduceadescluderel’esistenzadi undirittoalleprestazionidellaConfederazione(cfr. GAAC59.11,58.78,41.27, 39.44;messaggiodelConsigliofederaledel15dicembre1986asostegnodiun disegnodileggesugliaiutifinanziarieleindennità,FF 1987 I297segg.). Lamancanzadiundirittoallaprestazionefinanziariadapartedella ConfederazioneescludeilricorsodidirittoamministrativoalTF,percuiè ammissibileilricorsoamministrativoalConsigliofederale. 1.3. IlComunediPoschiavoèlegittimatoaricorrereinvirtùdell’art.48lett.a PA,essendostatotoccatodalladecisioneimpugnataedavendouninteresse degnodiprotezioneall’annullamentooallamodificadellastessa. Ancheidispostidegliart.50,51e52PArelativialtermine,aldeposito,al contenutoedallaformadell’attodiricorsosonostatiossequiati,percuiil gravameèricevibileesientranelmeritodell’impugnativa. 2. InsostanzailDFTCEhanegatol’aiutofinanziariosecondol’art.58LFerr, sostenendocheilservizioautopostalesullatrattaPoschiavo-LePrese rispondeadunbisognodellaregione,manonè assolutamente necessario, datal’esistenzadiunservizioferroviariopubblicoparallelo. Questoconcetto espressodall’art.58cpv.1LFerrèripresodall’art.32cpv.1dell’Ordinanzae valequalecondizioneancheperlineeotrattidilineediautobusefilobus. Poichélelineeoitrattidilineediautobusdell’AziendadellePTTsono consideratiallastessastreguadiquelliappartenentiallacategoriadelle impreseditrasportoinconcessione(cfr. consid.1.2sopra),ègiustosoccorrere lenuovelineeautopostalisolamenteseessesonoindispensabiliperiltraffico generaledelPaeseodiunaregionedelPaese. L’assoluta necessitàdiuncollegamentorappresentaunconcettolegale indefinito(«unbestimmterGesetzesbegriff»),nellacuiapplicazioneilConsiglio federaleèsolitoriconoscerealcompetentedipartimentospecializzatoun certopoterediscrezionale. L’applicazioneditaliconcettilegaliindefinitièdi 5difficilecontrolloperl’istanzadiricorso,percuil’autoritàamministrativa godediregoladellastessadiscrezionalitàcomenell’ambitodellequestioni dinaturatecnica( DTF115Ib131 segg.;GAAC42.99; Imboden Max /Rhinow René A. /Krähenmann Beat,SchweizerischeVerwaltungsrechtsprechung: dieRechtsgrundsätzederVerwaltungspraxis,erläutertanEntscheidender VerwaltungsbehördenundGerichte,Ergänzungsband,Basilea/Francoforte a.M.1990,Nr.66/B/IId). Occorrequindianalizzareladecisioneimpugnata tenendocontodiquestoaspetto. 3. L’insorgentehacontestatoleconsiderazionidelDFTCEsecondocuilatratta Poschiavo-LePresenonsarebbe assolutamente necessaria,invocandola configurazionegeograficadellaregioneinteressata,cosìcomeilnumeroedil generedeipotenzialiutentidelservizio. Secondol’art.58cpv.1LFerrilsoccorsofederalepuòessereconcessosesono adempiutecumulativamenteduecondizioni: lanuovalineadeveservire altrafficogeneraleedeveessereindispensabile(cfr. direttivadell’UFT dell’11dicembre1990inerentel’offertaedilfinanziamentodeltraffico regionale). 3.1. Nellafattispecienonèoggettodellavertenzalaquestione dell’appartenenzadellalineaaltrafficogeneraleolocale,dacchéilDFTCE nelladecisioneimpugnatahadefinitoletrattePoschiavo-LePreseeOspizio Bernina-Poschiavo-LePresequalilineenonappartenentialtraffico locale. Perciòrestadaanalizzarelaproblematicadell’assolutanecessitàdel collegamento. 3.2. Perquantoconcernelasecondacondizionenecessariaperl’attribuzione delsoccorsofederale,lacostanteprassidelDFTCEnegal’assolutanecessità diuncollegamentoquandovièadisposizioneunaltromezzoditrasporto pubblicoelapopolazionepuòutilizzarloconunosforzocontenuto. Tali elementipermettonodiritenerenonnecessariouncollegamento. IlConsiglio federalenonpuòstigmatizzareilfattocheladecisionedelDFTCEnonsibasi sull’esistenzadiunvastointeressealcollegamentocontestatoosuirisultati dicalcolodell’eserciziodiprova. Attraversoquestiaspettisipuòdimostrare chelanuovalineaèdesiderata,maessinonnedeterminanoforzatamentela necessità,selapopolazionepuòusufruire,conunosforzocontenuto,dell’altro mezzoditrasporto. ConsideratiilimitatimezziadisposizionedellaConfederazione,èdaritenere correttocheilDFTCEpongacondizionisevereperriconoscerelanecessità diunanuovalineadellePTT,esigendocheessadeveessere assolutamente necessariaperpoteregoderedelsoccorsofederale. Lecondizioniper l’attribuzionediunaiutofederaleadunanuovalineasonodecisamentepiù rigoroserispettoaquellenecessarieperlaconcessionediunesercizioatitolo diprova;perquest’ultimo,tral’altro,bastainfattiunbisognodellalineain questione,comeadesempioilrisparmioditempoottenutoutilizzandola nuovalineaoppurelamaggiorecomoditàrispettoadaltrimezziditrasporto. Tuttaviasimilivantagginonpermettonodiammetterel’assolutanecessità dellanuovalinea(GAAC41.27;anchedaDTF96I260nonsipossonotrarre 6conclusionidiverse,dacchévivienetrattataladiversaproblematicadel trafficoparallelonegliagglomeratieinoltrenelfrattempoèmutatalabase legaleconcernentelacoperturadeldeficit). 4. NellafattispecielelocalitàtoccatedallatrattaPoschiavo-LePresesonogià servitedallaFerroviareticaedilDFTCEhaconsideratochelelimitatedistanze edildislivellodelterrenonongiustificanounserviziopubblicosupplementare. IlConsigliofederaleritienecheconquestoilDFTCEnonabbiaoltrepassatoil poterediscrezionalericonosciutogli. IlDFTCEhaancheanalizzatolasituazionediPagnoncini,ovverodell’unica zonalacuiposizionepotrebbeessereconsideratadiscutibiledalpunto divistadelladistanzadallafermataferroviariapiùvicina(ca.1,5-2km), considerando,inapplicazionedelledirettivedellePTT,chelacondizione minimaperl’aperturadiunanuovalineainunaregionedimontagnaèla presenzadialmeno100abitantiopostidilavoronelraggiodi1000mdalla fermata. IlDFTCEhapertantoagiustotitoloritenutononassolutamentenecessariauna nuovalineaautopostaleperlatrattaPoschiavo-LePrese. Inoltre,l’obbligodiusareilimitatimezzifinanziarifederaliconoculatezza edisostenereunicamentenuovelineeassolutamentenecessariecostituisce, secondoilConsigliofederale,unulteriorepuntogiustificanteladecisionedel DFTCE(cfr. GAAC41.27). 5. Indipendentementedallesingolelocalità,anchelaconsiderazione dell’interatrattaPoschiavo-LePresenonmutailpuntodivistasull’assoluta necessitàdelcollegamento,datalapresenzadelgiàcitatocollegamento ferroviario. Nonènemmenorilevantelaquestionedisapereinqualemisura laferroviael’autopostaleservanoesattamenteimedesimipunti,vistochele distanzetrainucleiabitatielestazioniferroviarieesistenti(Poschiavo,LiCurt eLePrese)sonocontenute. 6. Quantoesposto(inparticolarealconsid.3.2perquantoconcernela differenzatrabisognoedassolutanecessità)faritenereirrilevantianche gliulterioriargomentiavanzatidall’insorgente,segnatamenteaproposito deipotenzialiutenti,fracuiquelliappartenentialsettoredelturismoedella scuola. Vaavantuttospecificatoche,aisensidellaLFerr,leesigenzedelturismo nonrientranonell’ambitodeglielementidavalutarenell’accertamento dell’assolutanecessitàdiuncollegamento. Perquantoriguardagliscolariegliinsegnantièpossibilechelalinea autopostale950.41Poschiavo-LePrese(infunzionedal29maggioal 18giugno1994edal17ottobre1994al27maggio1995,ovveronelperiodo invernalecoincidenteconl’aperturadellescuole)possapresentarequalche vantaggiotemporalerispettoalcollegamentoferroviario950,tuttavia questononrappresentadipersé,comegiàdettoinprecedenza,uncriterio sufficienteperammettereun’assolutanecessitàdellanuovalinea. Diverso sarebbeevidentementeilcasosenonvifossealcunapossibilitàdifarecapoal collegamentoferroviario,ciòchenonsiverificaperònellafattispecie. 7Inconcretosipuòadesempioosservarecheiltrenon°434provenienteda Campocologno,partealle07.12daLePrese,alle07.17daLiCurtedarriva aPoschiavoalle07.21. L’analogoservizioautopostalepartealle07.23daLe PresePTT,passaaPagnoncinialle07.28,aPradaalle07.30,aLiCurtalle07.32 edarrivaaPoschiavoalle07.37. Comesipuònotarenonvisonodifferenzetali daindurreadirecheilservizioferroviarioèassolutamentealdifuoridella portataorariadegliscolariedeidocenti,cheinizianolelezionialleore08.00. Perlafasciaorariapomeridianaildiscorsoèanalogo. Considerandoche leoredilezioneterminanoalle16.30oalle17.15,èpossibileusufruiredel collegamentoferroviariocheprevedelapartenzadaPoschiavoalle17.45,con fermateaLiCurtalle17.49edaLePresealle17.54,mentrel’autopostaleèa disposizionesolamentealle17.05conarrivoaLePresealle17.19. Ancheinquestocasononvisonodifferenzetalidaammetterel’impossibilità diusarelaferroviaecherendonoquindiassolutamenteindispensabilela lineaautopostale. Perquantoriguardaledistanze,valequantogiàrilevato, ovverocheessesonoatalpuntolimitatedapoterconsiderareaccessibile senzaproblemilalineaferroviariaerenderesuperflual’analisidella differenzadicoperturadelterritoriofraleduelineeparallele. Delresto,nell’eventualitàdiunadomandaperuncollegamentodibusper gliscolariedidocentinelperiodoinvernale(domandachenonèperòstata postaenonèoggettodellapresenteprocedura),potrebbeessereconcessa l’autorizzazioneall’eserciziodiunservizioriservatoesclusivamenteadetta categoriadiutenti. 7. Leprecitateconsiderazioniescludonogiàdipersél’assolutanecessità dellatrattaoggettodell’impugnativa,percuinonsirendeindispensabilela valutazionedieventualidiscrepanzefralestatisticheufficialidellePTTedi calcolisullafrequenzadeipasseggerieffettuatidalricorrente. 8. DaquantoespostoinprecedenzarisultapertantocheladecisionedelDFTCE del1°marzo1994nonhaviolatoildirittofederale,nonhaaccertatoifatti giuridicamenterilevantiinmodoinesattooincompletoenonèinadeguata (art.49PA). 9. Ilricorsoèrespinto. 10. Datochelacausaconcerneinteressipecuniari,lespeseprocessualisono posteacaricodell’insorgente,inquantopartesoccombente(art.63cpv.1e2 PA). 8Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 59.64 - Decisione del Consiglio federale del 9 novembre 1994 In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1995 Année Anno Band 59 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 002 729 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.