{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-178_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=266&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-178%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "eb6c2eb6fe412354b58717a7ef314aa6"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 97 I 178"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1971 BGE 97 I 178"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1971 BGE 97 I 178"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1971 BGE 97 I 178"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bau der Nationalstrassen. 1. Erwerb des erforderlichen Landes im Enteignungs- oder im Landumlegungsverfahren (Art. 30 NSG)? Verh\u00e4ltnis zwischen den beiden Verfahren, von denen das eine durch das Bundesrecht, das andere durch das kantonale Recht geregelt wird. 2. Anspruch auf Entsch\u00e4digung wegen Verletzung der aus dem Grundeigentum hervorgehenden Nachbarrechte (Art. 684 ZGB und 5 EntG). Bei welcher Beh\u00f6rde und in welchem Zeitpunkt muss der Anspruch geltend gemacht werden?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Construction des routes nationales 1. Acquisition des terrains n\u00e9cessaires par voie d'expropriation ou au moyen d'un remaniement parcellaire (art. 30 LRN)? Rapport entre ces deux proc\u00e9d\u00e9s, relevant l'un du droit f\u00e9d\u00e9ral, l'autre du droit cantonal. 2. Demande d'indemnit\u00e9 pour atteinte aux droits d\u00e9coulant des r\u00e8gles sur les rapports de voisinage (art. 684 CC et 5 LEx). Aupr\u00e8s de quelle autorit\u00e9 et \u00e0 quelle \u00e9poque doit-elle \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Costruzione delle strade nazionali. 1. Acquisto dei terreni necessari nella procedura espropriativa o nella procedura della rilottizzazione (art. 30 LSN)? Rapporto tra le due procedure, di cui l'una \u00e8 disciplinata dal diritto federale, l'altra dal diritto cantonale. 2. Richiesta d'indennit\u00e0 per violazione dei diritti sgorganti dalle norme sui rapporti di vicinato (art. 684 CC e 5 LEspr.) Davanti a quale autorit\u00e0 e a quale momento la pretesa deve essere sollevata?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:47:43", "Checksum": "3953284b04264f34bbfda533e0ef662b"}