{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-09-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-134-III-656_2008-09-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=90&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-III-656%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "1981c9a4da874204cc6279e6ce661d6e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 III 656", "5A_164/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 09.09.2008 BGE 134 III 656 (5A_164/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 09.09.2008 BGE 134 III 656 (5A_164/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 09.09.2008 BGE 134 III 656 (5A_164/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 80 Abs. 1 SchKG; definitive Rechts\u00f6ffnung; Aberkennungsurteil. Definitive Rechts\u00f6ffnung kann aufgrund eines Urteils gew\u00e4hrt werden, in dem die Aberkennungsklage abgewiesen wurde, die der Betriebene im Zuge einer fr\u00fcheren und nunmehr verwirkten Betreibung bez\u00fcglich derselben Forderung angehoben hatte (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 80 al. 1 LP; mainlev\u00e9e d\u00e9finitive de l'opposition; jugement sur l'action en lib\u00e9ration de dette. La mainlev\u00e9e d\u00e9finitive de l'opposition peut \u00eatre accord\u00e9e sur la base d'un jugement rejetant l'action en lib\u00e9ration de dette qui avait \u00e9t\u00e9 ouverte par le poursuivi lors d'une pr\u00e9c\u00e9dente poursuite (en l'occurrence p\u00e9rim\u00e9e) relative \u00e0 la m\u00eame pr\u00e9tention (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 80 cpv. 1 LEF; rigetto definitivo dell'opposizione; sentenza sull'azione di disconoscimento. Il rigetto definitivo dell'opposizione pu\u00f2 essere concesso sulla base di una sentenza con cui \u00e8 stata respinta l'azione di disconoscimento, che era stata incoata dall'escusso nell'ambito di una precedente ed ora perenta esecuzione concernente la medesima pretesa (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:53:31", "Checksum": "4705da8a0094589c67c3774b7f141010"}