Initiative parlementaire. Députés. Prévoyance 1088 N 15 juin 1994 #ST# 93.430 Parlamentarische Initiative (SPK-SR) Verfahren der Standesinitiative Initiative parlementaire (CIP-CE) Procédure relative aux initiatives des cantons Differenzen - Divergences Siehe Seite 324 hiervor - Voir page 324 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 31. Mai 1994 Décision du Conseil des Etats du 31 mai 1994 Heberlein Trix (R, ZH) unterbreitet im Namen der Staatspoliti- schen Kommission (SPK) den folgenden schriftlichen Bericht: 1. Mit ihrem Bericht und Gesetzentwurf vom 4. Mai 1993 hat die Staatspolitische Kommission des Ständerates eine Rege- lung des Verfahrens der Standesinitiativen im Geschäftsver- kehrsgesetz vorgeschlagen. 2. In den bisherigen Beratungen dieses Gesetzentwurfes war zwischen den beiden Räten nur die Frage umstritten, ob die Kommission des Erstrates, die eine Standesinitiative vorprüft, eine Vertretung des Kantons anhören «muss» oder lediglich anhören «kann». In der ersten Beratung beschloss der Stände- rat eine Kann-Formulierung, während der Nationalrat ein Recht auf Anhörung vorzog. In der zweiten Beratung hielt der Ständerat an seinem ersten Beschluss fest Der Nationalrat versuchte darauf, dem Ständerat teilweise entgegenzukom- men, indem er beschloss, dass zwar im Normalfall eine Anhö- rung stattfinden muss, unter gewissen Voraussetzungen aber darauf verzichtet werden kann. In seiner dritten Beratung der Vorlage, am 31. Mai 1994 konnte sich der Ständerat mit die- sem recht komplizierten Kompromissvorschlag nicht anfreun- den. Um die Einsetzung einer Einigungskonferenz zu vermei- den, hielt er aber angesichts der relativ geringen Tragweite der strittigen Frage nicht an seiner ursprünglichen Auffassung fest, sondern schloss sich nun der ursprünglichen Haltung des Nationalrates an. 3. Bei dieser Sachlage besteht für den Nationalrat kein Anlass, nun nicht seinerseits den Beschlüssen des Ständerates - sei- nen eigenen ursprünglichen Beschlüssen - zuzustimmen. Heberlein Trix (R, ZH) présente au nom de la Commission des institutions politiques (CIP) le rapport écrit suivant: 1. Dans son rapport du 4 mai 1993, la Commission des institu- tions politiques du Conseil des Etats a proposé une modifica- tion de la loi sur les rapports entre les conseils visant à régle- menter la procédure relative aux initiatives des cantons. 2. A ce jour, les conseils étaient divisés sur le point de savoir si la commission chargée prioritairement de l'examen préalable d'une initiative d'un canton «doit» entendre les représentants du canton ou si elle «peut» simplement le faire. Le Conseil des Etats avait d'abord choisi cette seconde solution, tandis que le Conseil national, lui, préférait la première. Par la suite, alors que le Conseil des Etats maintenait sa décision initiale, le Conseil national a assoupli la sienne en proposant que la consultation du canton devrait être obligatoire dans le cas nor- mal, mais qu'il serait possible d'y renoncer dans certaines conditions. Enfin, le 31 mai 1994, examinant le projet pour la troisième fois, le Conseil de Etats a rejeté ce compromis qui lui parut un peu alambiqué. Cependant, pour éviter que doive être organisée une conférence de conciliation en vue de régler ce seul point, dont l'importance restait malgré tout limitée, il a renoncé à défendre son point de vue et s'est rallié à la solution initialement proposée par le Conseil national. 3.Compte tenu de ce qui précède, le Conseil national n'a pas de raison de ne pas approuver la solution décidée par le Conseil des Etats, puisqu'il s'agit en fait de celle qu'il proposait à l'origine lui-même. A. Bundesgesetz über den Geschäftsverkehr der Bundes- versammlung sowie über die Form, die Bekanntmachung und das Inkrafttreten ihrer Erlasse (Geschäftsverkehrsgesetz) A. Loi fédérale sur la procédure de l'Assemblée fédérale, ainsi que sur la forme, la publication et l'entrée en vigueur des actes législatifs (Loi sur les rapports entre les conseils) Art.21octiesAbs.1bis Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Art.21octiesal.1bis Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen -Adopté An den Ständerat -Au Conseil des Etats #ST# 94.409 Parlamentarische Initiative (Buro-NR) Vorsorgeregelung für Parlamentsmitglieder Initiative parlementaire (Bureau-CN) Réglementation en matière de prévoyance applicable aux députés Bericht, Gesetz- und Beschlussentwürfe des Büros-NR vom 6. Mai 1994 (wird im BBI veröffentlicht) Rapport, projets de loi et d'arrêté du Bureau-CN du 6 mai 1994 (sera publié dans la FF) Stellungnahme des Bundesrates vom 13. Juni 1994 (wird im BBI veröffentlicht) Avis du Conseil fédéral du 13 juin 1994 (sera publié dans la FF) Kategorie IV, Art 68 GRN - Catégorie IV, art 68 RCN Haller Gret (S, BE) unterbreitet im Namen des Büros den fol- genden schriftlichen Bericht: Stellungnahme des Büros zur Stellungnahme des Bundesra- tes vom 13. Juni 1994 Mit Genugtuung darf zur Kenntnis genommen werden, dass der Bundesrat - wie er einleitend ausführt - dem Anliegen, die Vorsorgeregelung für Parlamentsmitglieder zu verbessern, Verständnis entgegenbringt Die Vorlage lehnt sich in ihren Grundzügen weitgehend an die Ruhegehaltsregelung für die Mitglieder des Bundesrates an. Was dem Bundesrat recht ist, soll dem Parlament billig sein. Unterschiede zum Bundesrat ergeben sich verständlicher- weise, umfasst doch die Tätigkeit des Bundesrates 100 Pro- zent eines vollen Pensums, während die Tätigkeit eines Parla- mentsmitgliedes durchschnittlich 50 Prozent eines vollen Pensums ausmacht und nicht notwendigerweise nahtlos in die Zeit des Ruhegehaltsbezuges übergeht, wie dies für die Mitglieder des Bundesrates der Fall istSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Parlamentarische Initiative (SPK-SR) Verfahren der Standesinitiative Initiative parlementaire (CIP-CE) Procédure relative aux initiatives des cantons In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1994 Année Anno Band II Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 13 Séance Seduta Geschäftsnummer 93.430 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 15.06.1994 - 15:00 Date Data Seite 1088-1088 Page Pagina Ref. No 20 024 145 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.