{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-121-I-279_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=102&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-I-279%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "0a0812fc54e97354011ca67a258fff2c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 I 279"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1995 BGE 121 I 279"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1995 BGE 121 I 279"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1995 BGE 121 I 279"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 und 31 BV; Gleichbehandlung von Zirkusunternehmen bei der Zurverf\u00fcgungstellung \u00f6ffentlichen Grundes. Eintreten auf die staatsrechtliche Beschwerde trotz fehlenden aktuellen Rechtsschutzinteresses (E. 1). \"Bedingter Anspruch\" auf Bewilligung des gesteigerten Gemeingebrauchs. Einschr\u00e4nkung durch formell-gesetzliche Grundlage, die keine Kriterien f\u00fcr die Bewilligungserteilung enth\u00e4lt (E. 2). Zul\u00e4ssigkeit einer zur\u00fcckhaltenden Bewilligungserteilung f\u00fcr Zirkusdarbietungen mit R\u00fccksicht auf \u00f6rtliche Verh\u00e4ltnisse (E. 3). Ableitung des Grundsatzes der Gleichbehandlung der Gewerbegenossen; Art. 31 BV bietet einen \u00fcber Art. 4 BV hinausreichenden Schutz bei der Regelung des gesteigerten Gemeingebrauchs (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung) (E. 4). Direktes Konkurrenzverh\u00e4ltnis; verneint f\u00fcr das Verh\u00e4ltnis zwischen einem herk\u00f6mmlichen Zirkus und einem Jugendzirkus (E. 5a). Zul\u00e4ssigkeit der Bevorzugung ortsans\u00e4ssiger Unternehmen hinsichtlich der Ben\u00fctzung \u00f6ffentlicher Sachen, jedenfalls im Lichte von Art. 4 BV (E. 5c). Tragweite des Anspruchs auf Gleichbehandlung der Gewerbegenossen: keine absolute Gleichbehandlung, aber Pflicht zur Schaffung fairer Wettbewerbsverh\u00e4ltnisse (E. 6b). Ber\u00fccksichtigung objektiver Unterschiede zwischen den Bewerbern; Zul\u00e4ssigkeit kulturpolitischer Anliegen; Unzul\u00e4ssigkeit gewerbe- oder wirtschaftspolitischer \u00dcberlegungen (E. 6c). Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit und Pflicht zur sachgem\u00e4ssen Interessenabw\u00e4gung. Diese Pflicht ist verletzt, wenn ohne \u00fcberzeugende Begr\u00fcndung direkte Konkurrenten im Verh\u00e4ltnis von 1 zu 5-6 ungleich behandelt werden (E. 6d/e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 et 31 Cst.; \u00e9galit\u00e9 de traitement entre cirques lors de la mise \u00e0 disposition du domaine public. Recevabilit\u00e9 du recours de droit public malgr\u00e9 le d\u00e9faut d'int\u00e9r\u00eat juridique actuel (consid. 1). \"Droit conditionnel\" \u00e0 l'autorisation de l'usage accru du domaine public. Limitation reposant sur une base l\u00e9gale formelle qui ne contient aucun crit\u00e8re pour l'octroi de l'autorisation (consid. 2). Admissibilit\u00e9 de l'octroi restrictif, en raison des circonstances locales, d'autorisations pour des spectacles de cirque (consid. 3). Application du principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement des concurrents; l'art. 31 Cst. offre une meilleure protection que l'art. 4 Cst. en ce qui concerne la r\u00e9glementation de l'usage accru du domaine public (confirmation de jurisprudence) (consid. 4). Rapport de concurrence direct; ni\u00e9 en ce qui concerne le rapport existant entre un cirque traditionnel et un cirque de jeunes (consid. 5a). Admissibilit\u00e9 d'un traitement plus favorable des entreprises locales pour l'utilisation de biens publics, en tout cas \u00e0 la lumi\u00e8re de l'art. 4 Cst. (consid. 5c). Port\u00e9e du droit \u00e0 l'\u00e9galit\u00e9 de traitement entre concurrents: pas d'\u00e9galit\u00e9 de traitement absolue mais obligation de cr\u00e9er des rapports de concurrence loyaux (consid. 6b). Prise en compte de diff\u00e9rences objectives entre les concurrents; admissibilit\u00e9 de pr\u00e9occupations de politique culturelle mais non de consid\u00e9rations de politique concurrentielle ou \u00e9conomique (consid. 6c). Proportionnalit\u00e9 et obligation de proc\u00e9der \u00e0 une pes\u00e9e ad\u00e9quate des int\u00e9r\u00eats. Cette obligation est viol\u00e9e lorsque, sans motifs convaincants, des concurrents directs sont trait\u00e9s diff\u00e9remment dans une proportion de 1 \u00e0 5-6 (consid. 6d/e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 e 31 Cost.; parit\u00e0 di trattamento tra circhi in materia di messa a disposizione di suolo pubblico. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico anche in assenza di un interesse giuridico attuale (consid. 1). \"Diritto condizionale\" a ottenere un'autorizzazione per un uso accresciuto del suolo pubblico. Limitazione fondata su di una base legale formale, la quale non prevede alcun criterio per il rilascio dell'autorizzazione (consid. 2). Viste le circostanze locali, \u00e8 lecito concedere in modo restrittivo autorizzazioni per spettacoli di un circo (consid. 3). Applicazione del principio della parit\u00e0 di trattamento tra concorrenti; l'art. 31 Cost. garantisce una migliore protezione di quella sancita dall'art. 4 Cost. per quanto concerne la regolamentazione dell'uso accresciuto del suolo pubblico (conferma della giurisprudenza) (consid. 4). Rapporto di concorrenza diretta; negato per quanto concerne la relazione esistente tra un circo tradizionale e un circo di giovani (consid. 5a). \u00c8 lecito trattare in modo privilegiato imprese locali in materia di utilizzazione di beni pubblici, perlomeno per quanto concerne l'art. 4 Cost. (consid. 5c). Portata del diritto alla parit\u00e0 di trattamento tra concorrenti: non vi \u00e8 parit\u00e0 di trattamento assoluta, ma l'obbligo di creare rapporti di concorrenza corretti (consid. 6b). Considerazione delle differenze obiettive tra i concorrenti; \u00e8 lecito tener conto di esigenze di carattere politico-culturale, non invece di considerazioni di carattere politico-commerciale oppure politico-economico (consid. 6c). Proporzionalit\u00e0 e obbligo di procedere a una ponderazione adeguata degli interessi. Quest'obbligo \u00e8 disatteso quando, senza motivi convincenti, concorrenti diretti sono trattati diversamente in un rapporto da 1 a 5-6 (consid. 6d/e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:48:46", "Checksum": "1e362d7762fb794296f0ccf3ecaed243"}