{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-129-II-331_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=209&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-331%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "053c7e543e583bc8d1af103f9717ae6d"}, "Num": ["BGE 129 II 331"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 129 II 331"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 129 II 331"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 129 II 331"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erteilung der Betriebskonzession und Genehmigung des Betriebsreglementes f\u00fcr einen Regionalflughafen. Legitimation zur Anfechtung der Betriebskonzessionserteilung (E. 2). Den durch die Auswirkungen des Flugbetriebes Betroffenen steht das Beschwerderecht gegen\u00fcber dem genehmigten Betriebsreglement, nicht aber gegen\u00fcber der Konzessionsverf\u00fcgung zu (E. 2.1 und 2.2). \u00dcber die Ausgestaltung der Flughafengeb\u00fchren ist weder im Konzessionserteilungsverfahren noch in jenem zur Genehmigung des Betriebsreglementes zu entscheiden (E. 2.3). Umfang der \u00dcberpr\u00fcfung des Betriebsreglementes anl\u00e4sslich der Erneuerung der Betriebskonzession f\u00fcr einen Flughafen (E. 3). Aufgaben des Bundesamtes f\u00fcr Zivilluftfahrt (E. 3.1). Rolle der Rechtsmittelinstanz (E. 3.2). Die hier im Rechtsmittelverfahren angeordnete Beschr\u00e4nkung der Flugbewegungszahl l\u00e4sst sich weder auf Art. 6 NHG noch auf Art. 11 Abs. 2 USG st\u00fctzen (E. 4). Eine Verl\u00e4ngerung der Betriebszeiten \u00fcber die Abendd\u00e4mmerung hinaus kann erst genehmigt werden, wenn die Plangenehmigung f\u00fcr die notwendigen baulichen Anpassungen vorliegt (E. 5). Verl\u00e4ngerung der Betriebszeit f\u00fcr die auf dem Flughafen stationierten Helikopter (E. 6)? Aufhebung einer nicht im Zusammenhang mit dem Flughafenbetrieb stehenden \u00dcberflugsregelung (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Octroi d'une concession d'exploitation et approbation du r\u00e8glement d'exploitation pour un a\u00e9roport r\u00e9gional. Qualit\u00e9 pour contester l'octroi d'une concession d'exploitation (consid. 2). Celui qui est touch\u00e9 par les effets du trafic a\u00e9rien a le droit de recourir contre le r\u00e8glement d'exploitation approuv\u00e9, mais non contre la d\u00e9cision d'octroi de la concession (consid. 2.1 et 2.2). Les modalit\u00e9s des tarifs d'a\u00e9roport ne doivent \u00eatre d\u00e9cid\u00e9es ni dans la proc\u00e9dure d'octroi de la concession ni dans la proc\u00e9dure d'approbation du r\u00e8glement d'exploitation (consid. 2.3). Etendue du contr\u00f4le du r\u00e8glement d'exploitation \u00e0 l'occasion du renouvellement de la concession d'exploitation pour un a\u00e9roport (consid. 3). T\u00e2ches de l'Office f\u00e9d\u00e9ral de l'aviation civile (consid. 3.1). R\u00f4le de l'instance de recours (consid. 3.2). La limitation du nombre de mouvements d'avions ordonn\u00e9e dans la proc\u00e9dure de recours ne peut s'appuyer ni sur l'art. 6 LPN ni sur l'art. 11 al. 2 LPE (consid. 4). Une prolongation des heures d'ouverture apr\u00e8s la tomb\u00e9e de la nuit ne peut \u00eatre admise que si l'approbation des plans pour les adaptations techniques n\u00e9cessaires a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e (consid. 5). Prolongation de l'heure d'ouverture pour les h\u00e9licopt\u00e8res stationn\u00e9s sur l'a\u00e9roport (consid. 6)? Annulation d'une r\u00e9glementation concernant le survol qui ne se trouve pas en relation avec l'exploitation de l'a\u00e9roport (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rilascio di una concessione d'esercizio e approvazione del regolamento d'esercizio per un aeroporto regionale. Legittimazione a impugnare il rilascio della concessione d'esercizio (consid. 2). Chi \u00e8 toccato dagli effetti del traffico aereo ha il diritto di ricorrere contro il regolamento d'esercizio approvato, ma non contro il rilascio della concessione (consid. 2.1 e 2.2). Nella procedura di rilascio della concessione e in quella di approvazione del regolamento d'esercizio non occorre decidere sulle tasse aeroportuali (consid. 2.3). Estensione dell'esame del regolamento d'esercizio in caso di rinnovo della concessione d'esercizio per un aeroporto (consid. 3). Compiti dell'Ufficio federale dell'aviazione civile (consid. 3.1). Ruolo dell'istanza di ricorso (consid. 3.2). La limitazione del numero di movimenti aerei nella procedura di ricorso non pu\u00f2 fondarsi n\u00e9 sull'art. 6 LPN n\u00e9 sull'art. 11 cpv. 2 LPAmb (consid. 4). Un prolungamento del periodo d'esercizio dopo l'imbrunire pu\u00f2 essere ammesso solo quando siano stati approvati i piani per i necessari adattamenti tecnici (consid. 5). Prolungamento del periodo di esercizio per gli elicotteri stazionati nell'aeroporto (consid. 6)? Annullamento di una regolamentazione sul sorvolo non connessa all'esercizio dell'aeroporto (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:37:13", "Checksum": "051b1a3a772c3992975e0741cc9a3b85"}