{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-454_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=9&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-454%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "44fa5a2c3cd12b4360f12bf7c2a20c75"}, "Num": ["BGE 100 Ia 454"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 100 Ia 454"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 100 Ia 454"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 100 Ia 454"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Post der Untersuchungsgefangenen 1. Es verst\u00f6sst nicht gegen Art. 4 BV, die Post der Untersuchungsgefangenen strenger zu \u00fcberwachen als jene der Gefangenen in Strafverb\u00fcssung (E. I d). 2. Eine Bestimmung, wonach alle Korrespondenzen des Untersuchungsgefangenen ausser jenen mit seinem Verteidiger oder dem Untersuchungsrichter der Zensur unterliegen, verletzt die pers\u00f6nliche Freiheit nicht (E. I f). 3. Die Beschr\u00e4nkungen der pers\u00f6nlichen Freiheit aus dem besonderen Gewaltverh\u00e4ltnis, das zwischen Staat und Gefangenem durch die Einsperrung geschaffen wird, bed\u00fcrfen keiner ausdr\u00fccklichen gesetzlichen Grundlage, soweit sie \u00fcber das vom Gewaltverh\u00e4ltnis Verlangte nicht hinausgehen und durch objektive Gr\u00fcnde gerechtfertigt sind (E. III a). 4. Wenn auch eine inhaltliche Beschr\u00e4nkung des Briefverkehrs an sich die Verfassung nicht verletzt, so gilt das nicht f\u00fcr das generelle Verbot, sich an bestimmte Kategorien von Empf\u00e4ngern und namentlich an die Massenmedien zu wenden (E. III b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Courrier des pr\u00e9venus en d\u00e9tention pr\u00e9ventive 1. Il n'est pas contraire \u00e0 l'art. 4 Cst. que le courrier des personnes en d\u00e9tention pr\u00e9ventive soit plus s\u00e9v\u00e8rement surveill\u00e9 que celui des prisonniers purgeant une peine (consid. I d). 2. Ce n'est pas attenter de fa\u00e7on inadmissible \u00e0 la libert\u00e9 personnelle que d'obliger celui qui est d\u00e9tenu \u00e0 titre pr\u00e9ventif \u00e0 r\u00e9server ses informations non censur\u00e9es au magistrat instructeur et \u00e0 son avocat (consid. I f). 3. Les limitations \u00e0 la libert\u00e9 personnelle r\u00e9sultant du rapport de force particulier cr\u00e9\u00e9 entre l'Etat et le d\u00e9tenu par l'incarc\u00e9ration ne n\u00e9cessitent pas un fondement l\u00e9gal expr\u00e8s, dans la mesure o\u00f9 elles ne vont pas au-del\u00e0 de ce que le rapport de force exige et o\u00f9 elles sont justifi\u00e9es par des raisons objectives (consid. III a). 4. Si une limitation qualitative du droit de correspondre ne viole pas en soi la constitution, il n'en va pas de m\u00eame de l'interdiction de s'adresser \u00e0 telle cat\u00e9gorie de destinataires et notamment aux moyens de communication de masse (consid. III b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Posta degli imputati in detenzione preventiva. 1. Non contrasta con l'art. 4 CF che la posta degli imputati in detenzione preventiva sia controllata pi\u00f9 rigorosamente di quella dei detenuti che espiano una pena (consid. I d). 2. Non comporta una lesione inammissibile della libert\u00e0 personale il fatto d'obbligare l'imputato in detenzione preventiva a riservare le sue informazioni non soggette a censura al magistrato inquirente e al proprio avvocato (consid. I f). 3. Le limitazioni della libert\u00e0 personale risultanti dal particolare rapporto di forza creatosi, per effetto dell'incarcerazione, tra il detenuto e lo Stato non necessitano una base legale espressa, nella misura in cui esse non eccedano le esigenze inerenti a tale rapporto e siano giustificate da ragioni objettive (consid. III a). 4. Se una limitazione qualitativa del diritto di corrispondere non viola di per s\u00e8 la costituzione, non pu\u00f2 dirsi lo stesso per quanto concerne il divieto di corrispondere con una determinata categoria di destinatari e in particolare con i mezzi di comunicazione di massa (consid. III b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:13:05", "Checksum": "39ce91846756c310b58e594b12c5587b"}