{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-122-V-34_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=313&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-V-34%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "bd47668834cf36104604b9ab6085e42a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 V 34"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1996 BGE 122 V 34"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1996 BGE 122 V 34"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1996 BGE 122 V 34"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 Abs. 1bis AVIG, Art. 30 Abs. 1 lit. d AVIG (in der bis 31. Dezember 1995 g\u00fcltig gewesenen Fassung). Zum Gegenstand der Einstellung in der Anspruchsberechtigung bei Ablehnung einer Zwischenverdienstarbeit. Art. 30 AVIG (in der bis 31. Dezember 1995 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 103 Abs. 4 AVIG, Art. 114 Abs. 1 OG, Art. 103 Abs. 6 AVIG, Art. 4 Abs. 1 BV. Streitgegenstand bei Anfechtung von Einstellungsverf\u00fcgungen. Richterliche \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis. Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 al. 1bis LACI, art. 30 al. 1 let. d LACI (dans sa version en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 1995). Objet de la suspension du droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 en cas de refus d'accepter une activit\u00e9 interm\u00e9diaire. Art. 30 LACI (dans sa version en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 1995); art. 103 al. 4 LACI, art. 114 al. 1 OJ, art. 103 al. 6 LACI, art. 4 al. 1 Cst. Objet du litige en cas de contestation portant sur des d\u00e9cisions de suspension du droit \u00e0 l'indemnit\u00e9. Pouvoir d'examen du juge. Pr\u00e9cision de la jurisprudence."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16 cpv. 1bis LADI, art. 30 cpv. 1 lett. d LADI (nella versione vigente sino al 31 dicembre 1995). Oggetto della sospensione del diritto all'indennit\u00e0 per disoccupazione in caso di rifiuto di un lavoro intermedio. Art. 30 LADI (nella versione vigente sino al 31 dicembre 1995); art. 103 cpv. 4 LADI, art. 114 cpv. 1 OG, art. 103 cpv. 6 LADI, art. 4 cpv. 1 Cost. Oggetto della lite in caso di contestazione di decisioni di sospensione del diritto all'indennit\u00e0. Potere di cognizione del giudice. Precisazione della giurisprudenza."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:25:46", "Checksum": "8df56c5a670232c970fc2bb723a455d4"}