{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-10-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-142-V-547_2016-10-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=47&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-V-547%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "b7a7a2402691d7de798999366534abbd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 V 547", "9C_56/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 24.10.2016 BGE 142 V 547 (9C_56/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 24.10.2016 BGE 142 V 547 (9C_56/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 24.10.2016 BGE 142 V 547 (9C_56/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 Abs. 1 lit. b und Art. 29 Abs. 1 IVG; Art. 29<sup>bis</sup> IVV; Wartezeit bei Neuanmeldung innerhalb von 3 Jahren nach Aufhebung einer Invalidenrente, wenn die rentenbegr\u00fcndende Invalidit\u00e4t wiederum auf dasselbe Leiden wie die fr\u00fchere Invalidit\u00e4t zur\u00fcckzuf\u00fchren ist. Art. 29<sup>bis</sup> IVV ist nur auf die Berechnung der Wartezeit gem\u00e4ss Art. 28 Abs. 1 lit. b IVG, nicht aber auf die Ermittlung der Wartezeit nach Art. 29 Abs. 1 IVG anwendbar (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 al. 1 let. b et art. 29 al. 1 LAI; art. 29<sup>bis</sup> RAI; p\u00e9riode d'attente dans le cas d'une nouvelle demande dans les trois ans suivant la suppression d'une rente d'invalidit\u00e9, lorsque l'invalidit\u00e9 donnant droit \u00e0 une rente doit \u00eatre \u00e0 nouveau ramen\u00e9e \u00e0 la m\u00eame affection que celle qui \u00e9tait \u00e0 l'origine de l'ancienne invalidit\u00e9. L'art. 29<sup>bis</sup> RAI est applicable seulement au calcul de la p\u00e9riode d'attente selon l'art. 28 al. 1 let. b LAI, mais pas \u00e0 la d\u00e9termination de la p\u00e9riode d'attente selon l'art. 29 al. 1 LAI (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 28 cpv. 1 lett. b e art. 29 cpv. 1 LAI; art. 29<sup>bis</sup> OAI; periodo d'attesa nel caso di una nuova domanda nei tre anni successivi alla soppressione di una rendita d'invalidit\u00e0, nel caso in cui l'invalidit\u00e0 suscettibile di far nascere il diritto a una rendita \u00e8 di nuovo riconducibile alla stessa affezione all'origine della pregressa invalidit\u00e0. L'art. 29<sup>bis</sup> OAI \u00e8 applicabile solo al calcolo del periodo d'attesa secondo l'art. 28 cpv. 1 lett. b LAI, ma non alla determinazione del periodo d'attesa nel senso dell'art. 29 cpv. 1 LAI (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:59:21", "Checksum": "eaca1e376b2917b27dc8fc27a7d4e5e7"}