Münzverordnung vom 12. April 2000 (MünzV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/194/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/194/20210301"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2000-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-04-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.101"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 avril 2000 sur la monnaie (O sur la monnaie)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 aprile 2000 sulle monete (OMon)" shortForm="OMon"/><FRBRname xml:lang="de" value="Münzverordnung vom 12. April 2000 (MünzV)" shortForm="MünzV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/194/20210301/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/194/20210301/de"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2000-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-04-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/194/20210301/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/194/20210301/de/xml"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2000-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-04-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.2"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>941.101 </docNumber></p><p><docTitle>Münzverordnung</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(MünzV)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 12. April 2000 (Stand am 1. März 2021)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Schweizerische Bundesrat,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf die Artikel 4, 5 und 6 des Bundesgesetzes vom 22. Dezember 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>941.10</b></ref></p></authorialNote> über die Währung und die Zahlungsmittel,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Dezember 2020, in Kraft seit 1. März 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Amtliche Bezeichnungen und Abkürzungen</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die amtlichen Bezeichnungen für die schweizerische Währungseinheit und deren Abkürzungen lauten:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">deutsch: Franken (Fr.) und Rappen (Rp.);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">französisch: franc (fr.) und centime (c.);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">italienisch: franco (fr.) und centesimo (ct.);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rätoromanisch: franc (fr.) und rap (rp.);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">international gültige Abkürzung für Schweizer Franken nach ISO-Norm Nr. 4217: CHF.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Nennwerte und Eigenschaften der Umlaufmünzen</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Umlaufmünzen haben die folgenden Nennwerte und Eigenschaften:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nennwert</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Durchmesser <br/>Millimeter</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Gewicht <br/>Gramm</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Rand <br/>Merkmal</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Legierung</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  5 Fr.</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">31</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13,2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schrift im Relief</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kupfernickel</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  2 Fr.</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">27</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  8,8</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gerippt</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kupfernickel</p></td></tr><tr><td><p>  1 Fr.</p></td><td><p>23</p></td><td><p>  4,4</p></td><td><p>gerippt</p></td><td><p>Kupfernickel</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ½ Fr.</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">18</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  2,2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gerippt</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kupfernickel</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20 Rp.</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">21</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">glatt</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kupfernickel</p></td></tr><tr><td><p>10 Rp.</p></td><td><p>19</p></td><td><p>  3</p></td><td><p>glatt</p></td><td><p>Kupfernickel</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  5 Rp.</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">17</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  1,8</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">glatt</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aluminiumbronze.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 2 der V vom 12. April 2006 über die Ausserkurssetzung der Einrappenstücke, in Kraft seit 1. Januar 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 1799</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) bestimmt die genaue Zusammensetzung der Legierungen der Münzen sowie die Fehlergrenzen der Legierungen und Münzabmessungen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Januar 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Ausserkurssetzung</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die vom Bund ausgegebenen Umlauf-, Gedenk- und Anlagemünzen gelten bis zu ihrer Ausserkurssetzung als gesetzliche Zahlungsmittel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Über die Ausserkurssetzung von Münzen werden besondere Bestimmungen erlassen. Das EFD legt den Tarif für die Rücknahme von ausser Kurs gesetzten Münzen nach Ablauf der Umtauschfrist fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Prägeprogramme</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Prägeprogramme für die Umlaufmünzen werden vom EFD im Einvernehmen mit der Schweizerischen Nationalbank festgesetzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Münzversorgung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Schweizerische Nationalbank ist die Zentralstelle für die Münzversorgung. Die Schweizerische Post und die Schweizerischen Bundesbahnen unterstützen die Schweizerische Nationalbank bei der Inverkehrsetzung von Umlaufmünzen sowie der Rücknahme von Umlauf-, Gedenk- und Anlagemünzen. Sie können die Erfüllung dieser Verpflichtung von ihnen direkt kontrollierten Unternehmen übertragen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 der Postorganisationsverordnung vom 24. Oktober 2012, in Kraft seit 1. Dezember 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/721" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6089</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Abgabe und Rücknahme von Münzen durch die Schweizerische Nationalbank, die Schweizerische Post und die Schweizerischen Bundesbahnen erfolgen grundsätzlich zum Nennwert. Für Umlaufmünzen, die vom Bezüger nicht im Zahlungsverkehr verwendet werden und deren Herstellungskosten den Nennwert übersteigen, legt das EFD einen kostendeckenden Preis fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kassen der Schweizerischen Post und der Schweizerischen Bundesbahnen wechseln Münzen im Rahmen des jeweiligen Kassenbestandes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Grossbezüger und Grosseinlieferer von Münzen können besondere Regelungen getroffen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Dez. 2020, in Kraft seit 1. März 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rückzug aus dem Verkehr</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Schweizerische Nationalbank entzieht die abgenützten, beschädigten und ausser Kurs gesetzten Münzen dem Verkehr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für abgenützte und beschädigte Münzen ist der Nennwert zu vergüten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beschädigte Münzen werden von der Schweizerischen Nationalbank nur angenommen, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: </listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine Gefährdung des Personals durch die Arbeiten im Zusammenhang mit der Annahme und der Prüfung der Münzen kann ausgeschlossen werden.</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die beschädigten Münzen sind frei von Fremdstoffen und Fremdmaterialien.</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die beschädigten Münzen sind einzeln als Münzen erkennbar und automatenfähig. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eingelieferte Münzen, die den Voraussetzungen nach Absatz 3 nicht entsprechen, übergibt die Schweizerischen Nationalbank der eidgenössischen Münzstätte. Diese entsorgt die Münzen fachgerecht. Der Einlieferer kann die Münzen auf eigene Kosten zurückfordern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die eidgenössische Münzstätte überprüft die eingelieferten Münzen im Verdachtsfall auf ihre Echtheit. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Schweizerische Nationalbank kann für ausserordentliche Arbeiten im Zusammenhang mit der Annahme und Aufbereitung zur Prüfung von beschädigten Münzen ein Entgelt nach Zeitaufwand erheben und dieses Entgelt von dem zu vergütenden Nennwert abziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Streitigkeiten erlässt die EFV eine Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Gefälschte Münzen</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Schweizerische Nationalbank, die Schweizerische Post, die Schweizerischen Bundesbahnen und die Polizeistellen haben gefälschte, verfälschte und verdächtige Münzen, die bei ihnen eingehen oder vorgewiesen werden, unverändert dem Bundesamt für Polizei einzusenden, unter Angabe des Namens und der Adresse des Einreichers und allfälliger Wahrnehmungen (Verdachtsmomente).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt für Polizei prüft, ob der Verdacht einer strafbaren Handlung gegen die Bestimmungen zum Schutz der Münzen vorliegt. Im Übrigen verfährt das Bundesamt für Polizei nach den Vorschriften der Bundesstrafrechtspflege.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die eidgenössische Münzstätte überprüft die verdächtigen Münzen auf ihre Echtheit und erstellt technische Beschreibungen. Falsche und verfälschte Münzen werden von ihr unbrauchbar gemacht. Die eidgenössische Münzstätte vollzieht Entscheide der zuständigen Gerichts- und Verwaltungsbehörden über die Vernichtung von Falsifikaten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erweisen sich verdächtige Münzen als echt, so vergütet die Schweizerische Nationalbank ihren Nennwert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7_a"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Dezember 2020, in Kraft seit 1. März 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vereinbarungen mit der Schweizerischen Nationalbank</heading><paragraph eId="art_7_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das EFD kann zur Regelung der Zusammenarbeit und der Koordination in den Bereichen der Münzausgabe und des Münzverkehrs mit der Schweizerischen Nationalbank Vereinbarungen abschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es kann den Abschluss von administrativ-technischen Vereinbarungen, die keine bedeutenden finanziellen Aufwendungen verursachen, an die EFV delegieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Münzverordnung vom 19. November 1997<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2757_2757_2757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 2757</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 704 </ref>Ziff. II 32]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Bundesratsbeschluss vom 1. April 1971<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/366_366_366" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1971</b> 366 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1293_1289_1289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1293</ref>]</p></authorialNote> über die Ausserkurssetzung der Silbermünzen;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verordnung vom 2. Juli 1980<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/895_895_895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1980</b> 895</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/498_498_498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1981</b> 498</ref>]</p></authorialNote> über die Auswechslung der Fünfrappenstücke.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Verordnung tritt am 1. Mai 2000 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>