{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-90-IV-140_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=77&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-IV-140%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "5fb83085c70b2b0377e191ec43f3c086"}, "Num": ["BGE 90 IV 140"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 90 IV 140"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 90 IV 140"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 90 IV 140"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 Abs. 4 SVG: Wer gewerbsm\u00e4ssig Fahrtheorie erteilt, bedarf ebenfalls des Ausweises f\u00fcr Fahrlehrer."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 al. 4 LCR: Celui qui enseigne la th\u00e9orie de la circulation \u00e0 titre professionnel doit aussi \u00eatre titulaire du permis de moniteur de conduite."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 15 cpv. 4 LCStr: Chi, professionalmente, d\u00e0 lezioni di teoria della circolazione deve pure essere in possesso della licenza per maestro conducente."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:37:40", "Checksum": "6851edfc27db231a1323f8a2ccd9e15d"}