{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1983-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-109-Ia-91_1983.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=244&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IA-91%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "ec1ac937722fa8eab3d9b48bffee07e0"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 109 Ia 91"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1983 BGE 109 Ia 91"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1983 BGE 109 Ia 91"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1983 BGE 109 Ia 91"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG; Legitimation. Ob die Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde gegeben ist, pr\u00fcft das Bundesgericht von Amtes wegen und frei, unabh\u00e4ngig davon, ob der Beschwerdef\u00fchrerin im kantonalen Verfahren die Beschwerdebefugnis zuerkannt worden ist. Der Ehefrau des Eigent\u00fcmers einer Liegenschaft, wo die beiden in Hausgemeinschaft wohnen, fehlt die Legitimation, gegen ein vom Nachbarn ausgeschriebenes Bauprojekt in eigenem Namen staatsrechtliche Beschwerde wegen Verletzung von Art. 4 BV zu f\u00fchren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OJ; qualit\u00e9 pour recourir. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral examine d'office et librement si le recourant a qualit\u00e9 pour former un recours de droit public, sans \u00eatre li\u00e9 par la mani\u00e8re dont la question de la qualit\u00e9 pour agir a \u00e9t\u00e9 r\u00e9solue en proc\u00e9dure cantonale. L'\u00e9pouse du propri\u00e9taire d'un immeuble dans lequel les deux \u00e9poux vivent en communaut\u00e9 n'a pas qualit\u00e9 pour former en son nom propre un recours de droit public fond\u00e9 sur la violation de l'art. 4 Cst. et dirig\u00e9 contre un projet de construction pr\u00e9sent\u00e9 par un voisin."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88 OG; legittimazione ricorsuale. Il Tribunale federale esamina d'ufficio e liberamente se il ricorrente \u00e8 legittimato a proporre ricorso di diritto pubblico, indipendentemente dal riconoscimento o non riconoscimento della sua legittimazione ricorsuale nella procedura cantonale. La moglie del proprietario di un immobile nel quale i coniugi convivono non \u00e8 legittimata a proporre in proprio nome un ricorso di diritto pubblico per violazione dell'art. 4 Cost., diretto contro un progetto di costruzione presentato da un vicino."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:53:38", "Checksum": "e5e07a436be3865856c39998ea240fd7"}