{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2024-04-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20240409-39371-20_2024-04-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20240409_39371_20:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "ce1eef732b7e9bc76647f1b3c7877b39"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20240409_39371_20", "Duarte Agostinho et autres c. Portugal Et 32 Autres"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 09.04.2024 20240409_39371_20 (Duarte Agostinho et autres c. Portugal Et 32 Autres)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 09.04.2024 20240409_39371_20 (Duarte Agostinho et autres c. Portugal Et 32 Autres)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 09.04.2024 20240409_39371_20 (Duarte Agostinho et autres c. Portugal Et 32 Autres)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>Affaire ayant fait l'objet d'un commentaire, introduite a posteriori dans Bradoc. ARR\u00caT de la CourEDH: Klimaschutz durch die Europ\u00e4ische Menschenrechtskonvention.\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n(2. Quartalsbericht 2024)\nRecht auf Leben (Art. 2 EMRK); Verbot unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung (Art. 3 EMRK); Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art. 8 EMRK); Diskriminierungsverbot (Art. 14); Klimawandel. Unter Berufung insbesondere auf die Artikel 2, 3, 8 und 14 EMRK beschwerten sich sechs junge portugiesische Staatsangeh\u00f6rige \u00fcber die bestehenden und gravierenden k\u00fcnftigen Auswirkungen des Klimawandels, f\u00fcr die sie die beschwerdegegnerischen Staaten verantwortlich machten. Die Beschwerdef\u00fchrenden machten insbesondere geltend, dass Hitzewellen, Waldbr\u00e4nde und Rauch ihr Leben, ihr Wohlergehen, ihre psychische Gesundheit und die uneingeschr\u00e4nkte Nutzung ihrer Wohnung beeintr\u00e4chtigen w\u00fcrden. Sie waren der Meinung, dass ihre Generation von der globalen Erw\u00e4rmung besonders betroffen sei und sie aufgrund ihres Alters st\u00e4rker unter dem Eingriff in ihre Rechte litten als fr\u00fchere Generationen. Dabei st\u00fctzten sie sich auf verschiedene Artikel der Konvention, auf v\u00f6lkerrechtliche Vertr\u00e4ge wie das Pariser Klimaschutz\u00fcbereinkommen von 2015 oder das \u00dcbereinkommen der Vereinten Nationen \u00fcber die Rechte des Kindes sowie auf Gesamt- und Fachberichte \u00fcber durch den Klimawandel verursachte Gesundheitssch\u00e4den. In Bezug auf die extraterritoriale Gerichtsbarkeit der beschwerdegegnerischen Staaten ausser Portugal stellte der Gerichtshof fest, dass die Konvention keine Grundlage bietet, die es rechtfertigen w\u00fcrde, die extraterritoriale Gerichtsbarkeit durch richterliche Auslegung auf eine von den Beschwerdef\u00fchrenden geforderten Weise zu erweitern. Betreffend Portugal kam er zu dem Schluss, dass eine \u00f6rtliche Gerichtsbarkeit besteht und keine neue Rechtsprechung in Bezug auf die anderen Staaten begr\u00fcndet werden kann. Infolgedessen erkl\u00e4rte er die R\u00fcge gegen diese anderen beschwerdegegnerischen Staaten unter Anwendung von Artikel 35 Abs\u00e4tze 3 und 4 als unzul\u00e4ssig. Da die Beschwerdef\u00fchrenden in Portugal keinen Rechtsweg eingelegt hatten, um ihre R\u00fcge geltend zu machen, schloss der Gerichtshof, dass die R\u00fcge der Beschwerdef\u00fchrenden gegen Portugal wegen Nichtersch\u00f6pfung des innerstaatlichen Rechtswegs unzul\u00e4ssig ist. Unzul\u00e4ssig (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Affaire ayant fait l'objet d'un commentaire, introduite a posteriori dans Bradoc. ARR\u00caT de la CourEDH: Klimaschutz durch die Europ\u00e4ische Menschenrechtskonvention.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n(2\u00e8me rapport trimestriel 2024)\nDroit \u00e0 la vie (art. 2 CEDH) ; interdiction des traitements inhumains ou d\u00e9gradants (art. 3 CEDH) ; droit au respect de la vie priv\u00e9e et familiale (art. 8 CEDH) ; interdiction de la discrimination (art. 14 CEDH) ; changement climatique.\nInvoquant en particulier les articles 2 (droit \u00e0 la vie), 3 (interdiction des traitements inhumains ou d\u00e9gradants), 8 (droit au respect de la vie priv\u00e9e et familiale) et 14 (interdiction de la discrimination) de la Convention, les requ\u00e9rants, six jeunes ressortissants portugais, se plaignent des effets pr\u00e9sents et des graves effets futurs du changement climatique, qu'ils attribuent aux \u00c9tats d\u00e9fendeurs. Ils citent en particulier les vagues de chaleur, les feux de for\u00eat et les fum\u00e9es d'incendie, qui, selon eux, ont des effets sur leur vie, leur bien-\u00eatre, leur sant\u00e9 mentale et les agr\u00e9ments de leur foyer. Selon eux, le r\u00e9chauffement climatique touche plus particuli\u00e8rement leur g\u00e9n\u00e9ration et, compte tenu de leur \u00e2ge, les ing\u00e9rences sont plus prononc\u00e9es dans leurs droits que dans ceux des g\u00e9n\u00e9rations pr\u00e9c\u00e9dentes. Ils s'appuient sur divers articles de la Convention, des instruments internationaux tels l'Accord de Paris sur le climat de 2015 ou la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, des rapports g\u00e9n\u00e9raux et des rapports d'experts concernant les dommages pour la sant\u00e9 caus\u00e9s par le changement climatique. S'agissant de la juridiction extraterritoriale des \u00c9tats d\u00e9fendeurs autre que le Portugal, la Cour a conclu au terme de son examen qu'il n'existait dans la Convention aucun fondement propre \u00e0 justifier qu'elle \u00e9tende, par voie d'interpr\u00e9tation judiciaire, la juridiction extraterritoriale de la mani\u00e8re demand\u00e9e par les requ\u00e9rants. Elle en a conclu que la juridiction territoriale \u00e9tait \u00e9tablie en ce qui concerne le Portugal, et qu'aucun titre de juridiction ne pouvait \u00eatre \u00e9tabli en ce qui concerne les autres \u00c9tats d\u00e9fendeurs. D\u00e8s lors, elle a d\u00e9clar\u00e9 le grief dirig\u00e9 contre les autres \u00c9tats d\u00e9fendeurs irrecevable en application de l'article 35 \u00a7\u00a7 3 et 4 de la Convention. Les requ\u00e9rants n'ayant exerc\u00e9 aucune voie de droit disponible au Portugal pour faire valoir leurs griefs, elle a conclu \u00e9galement que le grief dirig\u00e9 par les requ\u00e9rants contre le Portugal \u00e9tait irrecevable pour non-\u00e9puisement des voies de recours internes. Irrecevable (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>Affaire ayant fait l'objet d'un commentaire, introduite a posteriori dans Bradoc. ARR\u00caT de la CourEDH: Klimaschutz durch die Europ\u00e4ische Menschenrechtskonvention.\n<br> Sintesi dell'UFG\n(2\u00b0 rapporto trimestriale 2024)\nDiritto alla vita (art. 2 CEDU); divieto di trattamenti inumani o degradanti (art. 3 CEDU); diritto al rispetto della vita privata e familiare (art. 8 CEDU); divieto di discriminazione (art. 14 CEDU); cambiamento climatico.\nInvocando in particolare gli articoli 2 (diritto alla vita), 3 (divieto di trattamenti inumani o degradanti), 8 (diritto al rispetto della vita privata e familiare) e 14 (divieto di discriminazione) CEDU, i ricorrenti, sei giovani cittadini portoghesi, lamentano gli effetti presenti e gli effetti gravi futuri del cambiamento climatico che attribuiscono agli Stati convenuti. In particolare, citano le ondate di calore, gli incendi boschivi e il fumo degli incendi, che a loro avviso hanno un impatto sulla loro vita, il loro benessere, la loro salute mentale e sul comfort delle loro case. Ritengono che il riscaldamento globale colpisca soprattutto la loro generazione e, data la loro et\u00e0, le ingerenze sono pi\u00f9 pronunciate nei loro diritti piuttosto che in quelli delle generazioni precedenti. Si basano su diversi articoli della CEDU, su strumenti internazionali come l'Accordo sul clima di Parigi del 2015 e la Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo, nonch\u00e9 su rapporti generali e rapporti di esperti sui danni alla salute causati dai cambiamenti climatici. Per quanto riguarda la giurisdizione extraterritoriale degli Stati convenuti diversi dal Portogallo, al termine del suo esame la Corte ha concluso che non vi era nella CEDU alcuna base volta a giustificare un'estensione della giurisdizione extraterritoriale tramite un'interpretazione giudiziaria nel modo richiesto dai ricorrenti. Ha concluso che la giurisdizione territoriale era stata applicata nei confronti del Portogallo e che non era stato possibile applicare nessuna giurisdizione nei confronti degli altri Stati convenuti. Ha pertanto dichiarato irricevibile la censura contro gli altri Stati convenuti in applicazione dell'articolo 35 paragrafi 3 e 4 CEDU. Poich\u00e9 i ricorrenti non si erano avvalsi di nessun mezzo di ricorso disponibile in Portogallo per far valere le loro censure, ha concluso anche che la censura dei ricorrenti contro il Portogallo era irricevibile per mancato esaurimento delle vie di ricorso interne. Irricevibile (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:31", "Checksum": "c8166f52ef820f9a050a810590e055db"}