{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-102-Ib-91_1976.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=326&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IB-91%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "71d1a1b2bd798626734bdc84ff0747de"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 102 Ib 91"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1976 BGE 102 Ib 91"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1976 BGE 102 Ib 91"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1976 BGE 102 Ib 91"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verwaltungsbeschwerde: Fristenlauf bei mangelhafter Er\u00f6ffnung (Art. 38 und 50 VwVG). Aus Art. 38 VwVG kann nicht abgeleitet werden, dass bei mangelhafter Er\u00f6ffnung die Beschwerdefrist \u00fcberhaupt nicht zu laufen beginnt, selbst wenn der Adressat von der Verf\u00fcgung Kenntnis erhalten hat; vielmehr ist im Einzelfall zu beurteilen, ob der Verf\u00fcgungsadressat die ihm zumutbaren Schritte unternommen hat, um, nach Kenntnis vom Bestand einer ihn betreffenden Verf\u00fcgung, in den Besitz aller f\u00fcr die erfolgreiche Wahrung seiner Rechte notwendigen Elemente zu gelangen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours administratif: d\u00e9lai de recours en cas de notification irr\u00e9guli\u00e8re (art. 38 et 50 LPA). On ne saurait d\u00e9duire de l'art. 38 LPA qu'en cas de notification irr\u00e9guli\u00e8re, le d\u00e9lai de recours ne commence jamais \u00e0 courir, m\u00eame pas lorsque le destinataire d'une d\u00e9cision en a connaissance; il faut au contraire examiner dans chaque cas si le destinataire, ayant appris l'existence d'une telle d\u00e9cision, a entrepris les d\u00e9marches qu'on pouvait attendre de lui pour obtenir tous les \u00e9l\u00e9ments n\u00e9cessaires \u00e0 la sauvegarde de ses droits."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso amministrativo: termine ricorsuale in caso di notificazione difettosa (art. 38 e 50 PA). Non pu\u00f2 dedursi dall'art. 38 PA che, in caso di notificazione difettosa, il termine ricorsuale non cominci del tutto a correre, neppure ove il destinatario di una decisione ne abbia avuto conoscenza; \u00e8 d'uopo, per converso, esaminare in ogni caso concreto se il destinatario, una volta conosciuta l'esistenza di tale decisione, abbia fatto quanto potevasi da lui ragionevolmente pretendere per entrare in possesso degli elementi necessari alla salvaguardia dei suoi diritti."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:59:54", "Checksum": "f401c7de7a9f788820fafcdf806c69b0"}