Convenzione del 13 dicembre 2024 tra i Cantoni e la Confederazione sull’armonizzazione dell’informatica nella giustizia penale (CAIGP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/511/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/511/20250701"/><FRBRdate date="2024-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 13 dicembre 2024 tra i Cantoni e la Confederazione sull’armonizzazione dell’informatica nella giustizia penale (CAIGP)" shortForm="CAIGP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 13. Dezember 2024 zwischen den Kantonen und dem Bund über die Harmonisierung der Informatik in der Strafjustiz (VHIS)" shortForm="VHIS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 13 décembre 2024 entre les cantons et la Confédération sur l’harmonisation de l’informatique dans la justice pénale (CHIJP)" shortForm="CHIJP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/511/20250701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/511/20250701/it"/><FRBRdate date="2024-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/511/20250701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/511/20250701/it/xml"/><FRBRdate date="2024-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.019.2 </docNumber></p><p><docTitle>Convenzione <br/>tra i Cantoni e la Confederazione sull’armonizzazione dell’informatica nella giustizia penale</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(CAIGP)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 13 dicembre 2024 (Stato 1° luglio 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I Cantoni Basilea-Città, Glarona, Argovia, Grigioni, Vallese, Sciaffusa, Svitto, Lucerna, Uri, San‑Gallo, Berna, Turgovia, Zurigo, Ginevra, Basilea‑Campagna, Zugo, Neuchâtel, Appenzello Esterno, Giura e Ticino,<br/><inline name="man-font-style-normal">rappresentati dai direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia,</inline><br/>e la Confederazione,<br/><inline name="man-font-style-normal">rappresentata dal capo del Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP),</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al fine di promuovere la digitalizzazione della giustizia penale in Svizzera, fornendo alle parti coinvolte e ai partner della filiera della giustizia penale servizi il cui effetto si esplica principalmente nelle interfacce tra le autorità, ma che potranno anche interessare settori di attività in seno alle autorità e con partner esterni,</p><blockList><item eId="bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sostengono e conducono l’attuazione cooperativa della trasformazione digitale nella giustizia penale attraverso un flusso di dati e di documenti continuo e senza discontinuità dei sistemi di trasmissione;</p></item><item eId="bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mettono a disposizione standard per lo scambio di dati e di documenti tra i sistemi informatici delle autorità;</p></item><item eId="bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">promuovono le innovazioni, il trasferimento di conoscenze nonché il coordinamento di progetti;</p></item><item eId="bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sostengono la creazione e il proseguimento di alleanze tra la Confederazione, i Cantoni e ulteriori parti coinvolte per istituire e utilizzare i servizi congiuntamente;</p></item><item eId="bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">consentono in questo modo alle autorità un’utilizzazione parsimoniosa dei loro mezzi;</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nell’intento di garantire in tale contesto la protezione dei dati e la sicurezza delle informazioni,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">concludono la seguente convenzione in virtù dell’articolo 48 della Costituzione federale<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" fedlex:rs="101" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4715">RS <b>101</b></ref></p>	</authorialNote></inline>.</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art</b>. <b>1</b></num><heading>Oggetto della convenzione</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presente convenzione disciplinala collaborazione nel campo dell’informatica nella giustizia penale tra i Cantoni Parte e tra questi Cantoni e i servizi federali coinvolti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa disciplina in particolare la costituzione e il funzionamento della corporazione «AIGP Svizzera».</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principi della collaborazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Parti alla presente convenzione (di seguito: Parti) intendono, in collaborazione con tutti i partner e le parti coinvolte, cooperare in tutti gli ambiti della giustizia penale nonché armonizzare e uniformare in modo coordinato il flusso delle informazioni e dei documenti. A tal fine, AIGP Svizzera potrà far sviluppare, far mettere a disposizione o far gestire servizi (prestazioni e prodotti) nell’interesse degli enti pubblici coinvolti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> AIGP Svizzera e le Parti provvedono a informarsi e a coordinare reciprocamente le loro attività, in particolare per quanto concerne lo scambio di dati, l’acquisto, la protezione dei dati e la sicurezza delle informazioni. A tal fine, si adoperano in particolare affinché le loro autorità, a tutti i livelli, e gli organi di AIGP Svizzera:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si informino tempestivamente sui progetti in corso o programmati;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">esaminino la rilevanza dei progetti in corso o programmati per le attività di AIGP Svizzera, della Confederazione e dei Cantoni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> AIGP Svizzera garantisce che i lavori siano coordinati con gli altri progetti e tengano conto delle strategie sovraordinate. A tal fine, AIGP Svizzera coordina i suoi lavori segnatamente con quelli della corporazione di diritto pubblico «Justitia.Swiss».</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Corporazione AIGP Svizzera</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Forma giuridica e scopo</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> AIGP Svizzera è una corporazione di diritto pubblico con propria personalità giuridica e sede nella città di Berna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa ha lo scopo di digitalizzare, definire congiuntamente e mettere a disposizione servizi per le autorità coinvolte e per i partner interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ambito di attività di AIGP Svizzera comprende in particolare:</listIntroduction><item eId="art_3/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la messa a disposizione e l’ulteriore sviluppo di standard informatici per lo scambio di dati e di documenti;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la messa a disposizione e l’ulteriore sviluppo di strumenti e conoscenze specialistiche per la gestione, l’attuazione e il monitoraggio di progetti;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la messa a disposizione e l’ulteriore sviluppo di panoramiche o mappe delle attività di digitalizzazione;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la promozione di alleanze nonché il coordinamento tra i gruppi d’interesse coinvolti nello sviluppo, nella messa a disposizione o nella garanzia operativa di soluzioni informatiche;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la fornitura di servizi di consulenza in materia di trasformazione digitale;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esecuzione di acquisti pubblici;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i lavori preparatori di ogni genere in vista dell’avvio di un progetto concreto da parte dell’organizzazione competente al di fuori di AIGP Svizzera;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la gestione dell’innovazione;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’aggiornamento di un catalogo di servizi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Beneficiari di servizi</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> AIGP Svizzera fornisce i propri servizi principalmente alle Parti. Le prestazioni possono essere destinate all’insieme delle Parti, oppure a un raggruppamento di più Parti in un’alleanza, senza che debbano parteciparvi tutte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le prestazioni di AIGP Svizzera sono rese disponibili segnatamente alle autorità di polizia, ai ministeri pubblici, ai tribunali e alle autorità di esecuzione delle sanzioni penali a livello cantonale e federale nonché ai loro partner.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> AIGP Svizzera può, sulla base di convenzioni, rendere disponibili i suoi servizi ad altri utenti, ossia:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a enti pubblici svizzeri e alle loro organizzazioni comuni;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alle unità amministrative decentralizzate degli enti pubblici di cui alla lettera a nonché a privati che contribuiscono all’adempimento di compiti delle autorità penali o ai quali sono delegati compiti pubblici in questo ambito, sempre che tali prodotti siano necessari all’adempimento dei loro compiti legali;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a beneficiari diversi da quelli menzionati alle lettere a e b se l’Assemblea ha deciso di avviare trattative per concludere una convenzione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> AIGP Svizzera persegue soltanto interessi pubblici a beneficio degli enti pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa può cooperare con organizzazioni estere che perseguono uno scopo analogo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Organi</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli organi di AIGP Svizzera sono:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’Assemblea;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il Comitato;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la Direzione;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’organo di revisione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Rapporti tra gli organi</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea esercita la vigilanza sul Comitato e l’alta vigilanza sulla Direzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comitato esercita la vigilanza sulla Direzione. Se il Comitato costituisce una Commissione, i membri di quest’ultima devono ricusarsi in occasione delle decisioni in materia di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni organo di vigilanza può in particolare:</listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">incaricare gli organi subordinati di svolgere lavori preparatori in vista dell’adempimento dei suoi compiti;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">impartire agli organi subordinati istruzioni sull’adempimento dei loro compiti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organo sottoposto a vigilanza può presentare proposte al proprio organo di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comitato prepara gli affari dell’Assemblea e procede alla sua convocazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organo di revisione è indipendente dagli altri organi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Assemblea</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea è l’organo supremo di AIGP Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa è costituita:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dai direttori dei dipartimenti di giustizia e polizia dei Cantoni Parte. Questi Cantoni possono designare di loro iniziativa un rappresentante delle autorità giudiziarie in qualità di membro dell’Assemblea. Ciascun Cantone dispone di due voti;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dal capo del DFGP; nonché</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dal procuratore generale della Confederazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il presidente del Comitato nonché il direttore possono partecipare all’Assemblea. Se non è membro dell’Assemblea secondo il capoverso 2, il presidente del Comitato non ha diritto di voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea svolge i seguenti compiti intrasmissibili: </listIntroduction><item eId="art_7/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_4/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elezione e revoca: </listIntroduction><item eId="art_7/para_4/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del suo presidente e del suo vicepresidente,</p></item><item eId="art_7/para_4/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del presidente del Comitato nonché del suo supplente, </p></item><item eId="art_7/para_4/lbl_a/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dell’organo di revisione; </p></item></blockList></item><item eId="art_7/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">approvazione del catalogo di servizi e dei servizi supplementari nonché del piano finanziario e del conto annuale;</p></item><item eId="art_7/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">discarico dei membri del Comitato e del direttore;</p></item><item eId="art_7/para_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">decisioni su questioni per le quali è competente in virtù della presente convenzione;</p></item><item eId="art_7/para_4/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">adozione del regolamento interno e del regolamento finanziario.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Comitato</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comitato è l’organo di direzione strategica di AIGP Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso è costituito:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da un membro della Conferenza delle direttrici e dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia (CDDGP) di un Cantone Parte;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dal segretario generale della CDDGP;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da tre rappresentanti della Conferenza svizzera dei Ministeri pubblici (CMP);</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da tre rappresentanti della Conferenza dei direttori dei servizi penitenziari cantonali (CDSPC);</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da due rappresentanti della Conferenza dei comandanti delle polizie cantonali della Svizzera (CCPCS);</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da un rappresentante dell’Associazione svizzera dei magistrati (ASM);</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da un rappresentante del DFGP;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da un rappresentante del Ministero pubblico della Confederazione;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da un rappresentante della corporazione di diritto pubblico Justitia.Swiss.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il direttore partecipa alle sedute del Comitato senza diritto di voto. Il Comitato può invitare altre persone senza diritto di voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia di Cantoni Parte eleggono i membri cantonali del Comitato secondo il capoverso 2 lettere a, c, d ed e. Il capo del DFGP designa il rappresentante del DFGP. Il procuratore generale della Confederazione designa il rappresentante del Ministero pubblico della Confederazione. L’Associazione svizzera dei magistrati e Justitia.Swiss designano ognuna il proprio rappresentante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella composizione del Comitato devono essere adeguatamente considerate le diverse regioni del Paese e le regioni linguistiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il presidente del Comitato e il suo supplente devono essere membri del Comitato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I membri del Comitato di cui alle lettere a e c–i sono eletti per quattro anni. È ammessa la rielezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_8"><num>8</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_8/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comitato svolge i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_8/para_8/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">direzione strategica della corporazione;</p></item><item eId="art_8/para_8/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elaborazione del budget, della pianificazione finanziaria, della contabilità nonché definizione del mandato dell’organo di revisione;</p></item><item eId="art_8/para_8/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aggiornamento del catalogo di servizi e proposta all’Assemblea per la sua adozione;</p></item><item eId="art_8/para_8/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nomina e revoca del direttore nonché determinazione del suo diritto di firma;</p></item><item eId="art_8/para_8/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vigilanza sulla Direzione;</p></item><item eId="art_8/para_8/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">stesura del rapporto d’attività, preparazione delle sedute dell’Assemblea ed esecuzione delle decisioni di quest’ultima;</p></item><item eId="art_8/para_8/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">autorizzazione a istituire gruppi di conduzione di progetto, gruppi specialistici e gruppi di lavoro conformemente all’articolo 11.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_9"><num>9</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comitato può formare una Commissione composta dal presidente e da due altri membri del Comitato. La Commissione funge da primo interlocutore per la Direzione e prepara le decisioni da sottoporre al Comitato. Quest’ultimo può inoltre affidare alla Commissione i compiti di cui al capoverso 8 lettere e e g.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Direzione</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Direzione è competente per l’attuazione delle decisioni degli organi superiori. Essa è presieduta da un direttore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Direzione è competente per tutti gli affari che non sono assegnati a un altro organo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il direttore è subordinato al presidente del Comitato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il direttore rappresenta la corporazione all’esterno ed è responsabile della condotta operativa. Riferisce periodicamente per scritto a tutte le Parti in merito alle prestazioni concretamente fornite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il direttore dispone di collaboratori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il direttore nonché il resto del personale sono impiegati da AIGP Svizzera con un contratto di lavoro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Organo di revisione</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organo di revisione effettua una revisione ordinaria applicando, per analogia, le pertinenti disposizioni del Codice delle obbligazioni (CO)<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p>	</authorialNote>. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso è eletto dall’Assemblea.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se possibile, viene eletta l’autorità di controllo delle finanze di una delle Parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organo di revisione è designato secondo l’articolo 730<i>a</i> capoverso 1 CO. È ammessa un’unica rielezione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Gruppi di conduzione di progetto, gruppi specialistici e gruppi di lavoro</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se necessario e fatta salva l’approvazione del Comitato o, eventualmente, della Commissione, il direttore può istituire gruppi di conduzione di progetto, gruppi specialistici e gruppi di lavoro segnatamente per monitorare alcuni servizi di AIGP Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli elegge i membri dei gruppi di conduzione di progetto, dei gruppi specialistici e dei gruppi di lavoro su proposta dei beneficiari di servizi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I gruppi di conduzione di progetto, i gruppi specialistici e i gruppi di lavoro si compongono di esperti. Questi ultimi sono messi a disposizione dai beneficiari di servizi. Se necessario, possono essere coinvolti ulteriori esperti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Diritto di voto in seno all’Assemblea e al Comitato</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Secondo l’articolo 7 ogni Cantone dispone di due voti nell’Assemblea. I Cantoni hanno la competenza di assegnare uno dei loro due voti a un rappresentante di un’autorità giudiziaria cantonale. Il capo del DFGP e il procuratore generale della Confederazione dispongono di un voto ciascuno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel Comitato ogni membro dispone di un voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle decisioni dell’Assemblea relative a un servizio, hanno diritto di votare soltanto i membri i cui enti pubblici partecipano a questo servizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle decisioni dell’Assemblea o del Comitato relative ai servizi ai quali la Confederazione non partecipa, in tutti gli organi i suoi rappresentanti partecipano soltanto con un voto consultivo, e il DFGP non può respingere una decisione dell’Assemblea secondo l’articolo 13 capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel Comitato il diritto di voto può essere esercitato soltanto dalle persone elette o designate secondo la presente convenzione. Non è ammessa la rappresentanza da parte di un altro membro dell’organo interessato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’Assemblea i direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia e l’eventuale rappresentante delle autorità giudiziarie (art. 7 cpv. 2 lett. a) possono rappresentarsi reciprocamente. Ogni Cantone dispone di due voti (cpv. 1).</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Decisioni in seno all’Assemblea e al Comitato</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea e il Comitato deliberano validamente se vi è rappresentata almeno la metà dei voti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le decisioni dell’Assemblea e del Comitato richiedono la maggioranza dei voti dei membri presenti aventi diritto di voto. In caso di parità di voti decide il presidente dell’Assemblea o il presidente del Comitato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una decisione dell’Assemblea non viene adottata se è respinta dal rappresentante del DFGP. Un’astensione di quest’ultimo non costituisce un tale veto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Elezioni</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle elezioni, l’organo elettorale assegna ciascun seggio individualmente. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È eletto il candidato che raccoglie il maggior numero di voti. In caso di parità di voti si procede a un ballottaggio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Procedura decisionale</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le decisioni possono essere adottate anche per via elettronica, in particolare mediante conferenze telefoniche o videoconferenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La procedura decisionale può avvenire per scritto se nessun membro chiede una deliberazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si applicano le stesse regole di maggioranza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Regolamento interno e regolamento finanziario</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea emana un regolamento interno e un regolamento finanziario per gli organi di AIGP Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il regolamento interno e il regolamento finanziario contengono le disposizioni necessarie segnatamente per:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’organizzazione, i compiti, le competenze e le responsabilità dei singoli organi;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i rapporti tra gli organi (art. 6);</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la convocazione delle assemblee e delle sedute del Comitato e l’iscrizione degli oggetti all’ordine del giorno;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il sistema di controllo interno (SCI) e gestione dei rischi;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’allestimento del preventivo e del piano finanziario.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Diritti di firma e iscrizione nel registro di commercio</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comitato designa le persone autorizzate a rappresentare AIGP Svizzera. Conferisce soltanto il diritto di firma collettiva a due.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> AIGP Svizzera è iscritta nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone con facoltà di rappresentanza e i membri del Comitato sono iscritti nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla richiesta di iscrizione nel registro di commercio deve essere allegata la presente convenzione. In caso di modifiche della convenzione, al registro di commercio dovrà essere presentata la nuova versione integrale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Direzione strategica</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea definisce gli obiettivi di AIGP Svizzera, approva la strategia e il piano direttore corrispondente, stabilisce i servizi di AIGP Svizzera e assicura il finanziamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Determina la necessità d’intervento, anche a livello legislativo. Se vi è la necessità di legiferare, l’Assemblea apre una discussione sull’avvio di progetti legislativi negli enti pubblici interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comitato è responsabile del compimento delle direttive e degli obiettivi stabiliti nella strategia e chiarisce le esigenze con le parti coinvolte e i partner.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Servizi</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Beneficiari di servizi con statuto di Parte</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascuna Parte decide autonomamente, entro i limiti del diritto applicabile nel suo caso, quali servizi utilizzare e quali regole applicare all’utilizzo di tali servizi da parte delle sue autorità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Anche una Parte che non ha partecipato allo sviluppo o all’acquisto di un servizio può beneficiarne nei limiti delle capacità disponibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascuna Parte può cessare di utilizzare un servizio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Beneficiari di servizi senza statuto di Parte</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le condizioni secondo cui gli enti pubblici senza statuto di Parte possono utilizzare un servizio sono disciplinate nelle pertinenti convenzioni di utilizzo (art. 4 cpv. 3), in particolare per quanto riguarda il finanziamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tali condizioni si ispirano alle regole applicabili alle Parti. Può essere convenuta una partecipazione alle sedute dell’Assemblea o del Comitato riguardante i servizi interessati, con o senza diritto di voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le convenzioni sono sottoposte per approvazione ai membri dell’Assemblea aventi diritto di voto secondo l’articolo 12 capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’utilizzo di servizi da parte di privati (art. 4 cpv. 3 lett. b) presuppone inoltre il consenso dell’autorità competente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Sviluppo, avvio e messa a disposizione di servizi</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sulla base del piano direttore o di un mandato del Comitato, la Direzione sviluppa i possibili servizi e svolge i lavori preparatori fino alla stesura di un mandato relativo all’avvio dei servizi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea decide in merito all’avvio di servizi e di lavori preparatori per un servizio. La stessa regola si applica anche all’interruzione o al riorientamento dei lavori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea stabilisce le condizioni per:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la partecipazione degli enti pubblici al servizio, comprese le condizioni per l’adesione successiva a un servizio e la rinuncia;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’utilizzo di servizi e la cessazione dell’utilizzo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comitato designa come rappresentante della committenza almeno una persona. Quest’ultima sottostà alla vigilanza del Comitato. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il direttore è competente per l’esecuzione dei lavori preparatori fino all’avvio di un servizio nonché per lo sviluppo, l’acquisto e la messa a disposizione dei servizi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eventuali gruppi di conduzione di progetto, gruppi specialistici e gruppi di lavoro sono coinvolti in tutte le fasi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo sviluppo, l’acquisto e la messa a disposizione di servizi si basa su norme riconosciute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Direzione intraprende tempestivamente quanto necessario per sostenere la collaborazione tra i servizi preposti alla protezione dei dati della Confederazione e dei Cantoni nell’ambito del diritto applicabile alle Parti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Finanze</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Preventivo e piano finanziario</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea adotta, su richiesta del Comitato, il preventivo generale e il piano finanziario di AIGP Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il preventivo generale serve in particolare a finanziare:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i compiti della Direzione non connessi a un servizio;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’attuazione di lavori preparatori di ogni genere fino all’avvio di un servizio.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Costi sostenuti da AIGP Svizzera</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascuna Parte versa un contributo annuo per i costi finanziati tramite il preventivo generale. Tale contributo è fissato dall’Assemblea secondo le regole seguenti:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la Confederazione partecipa ai costi in misura proporzionale all’utilizzo che fa della pertinente prestazione;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i Cantoni assumono i costi restanti; i contributi dei Cantoni sono fissati in proporzione alla loro popolazione residente permanente nota al momento della decisione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con i beneficiari di servizi senza statuto di Parte (art. 20) è convenuto un contributo ai costi generali di AIGP Svizzera equivalente all’onere che il servizio comporta per la Direzione. Questi contributi vengono accreditati alle Parti di cui al capoverso 1 in proporzione ai loro contributi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Costi dei servizi</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea definisce:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la chiave applicabile alla ripartizione dei costi del servizio tra i partecipanti e i beneficiari di tale servizio;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le regole applicabili al calcolo dei contributi di riscatto per chi successivamente beneficia di un servizio. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La chiave di ripartizione e i contributi di riscatto sono fissati in funzione dell’utilità del relativo servizio per le parti coinvolte. I contributi dei Cantoni sono fissati solitamente in proporzione alla loro popolazione residente permanente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I contributi di riscatto sono accreditati ai precedenti beneficiari di servizi in proporzione ai loro contributi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Utile e patrimonio</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AIGP Svizzera non ambisce al conseguimento di un utile e costituisce un patrimonio soltanto nella misura di quanto necessario a finanziare il suo funzionamento a lungo termine e a garantire la liquidità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Contabilità e presentazione dei conti</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea è competente per l’approvazione del conto annuale di AIGP Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni servizio è gestito come centro di costo separato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per ciascun ente pubblico che partecipa a un servizio è riportato nel bilancio un conto separato per servizio. Gli accrediti da contributi di riscatto (art. 24 cpv. 2) sono contabilizzati su questi conti. Ciascun ente pubblico decide secondo il proprio diritto in merito a eventuali averi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presentazione dei conti è retta da una delle norme contabili riconosciute in virtù dell’articolo 962<i>a</i> CO<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’esercizio finanziario coincide con l’anno civile.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Diritto applicabile</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Diritto applicabile</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fatti salvi i capoversi 4–6, le questioni giuridiche connesse all’esercizio di AIGP Svizzera sono rette dal diritto cantonale bernese, in particolare per quanto concerne:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la protezione dei dati, la trasparenza dell’amministrazione, la protezione delle informazioni e l’archiviazione;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli acquisti pubblici;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i rapporti di lavoro e le questioni connesse, quali la previdenza professionale;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la responsabilità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le autorità degli enti pubblici partecipanti, la valutazione delle domande di accesso ai documenti ufficiali da esse allestiti per AIGP Svizzera o a esse trasmessi come destinatari principali soggiace alla legislazione dell’ente pubblico in questione applicabile in materia di trasparenza dell’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> AIGP Svizzera può effettuare acquisti pubblici a proprio nome per le Parti ed emanare le decisioni necessarie a tal fine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> AIGP Svizzera risponde con il suo patrimonio in caso di pretese concernenti la responsabilità dello Stato fondate sul diritto bernese. La responsabilità sussidiaria del Cantone di Berna (art. 101 cpv. 2 della legge bernese del 16 settembre 2004 sul personale<authorialNote>		<p> BSG <b>153.01</b></p>	</authorialNote>) è esclusa; è sostituita dagli impegni contributivi previsti nella presente convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il diritto bernese prevede l’emanazione di una decisione, spetta al Comitato emanarla. Il Comitato può delegare questa competenza alla sua Commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le decisioni di cui al capoverso 5 possono essere impugnate dinanzi al Tribunale amministrativo del Cantone di Berna; per il resto, si applica il diritto processuale del Cantone di Berna.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Conclusione della convenzione ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presente convenzione può essere sottoscritta da tutti i Cantoni e dalla Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa può entrare in vigore dopo che è stata ratificata da almeno 18 Parti. L’Assemblea ne fissa la data di entrata in vigore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 30 capoversi 2 e 3 entra in vigore nel momento in cui è raggiunto il quorum previsto nel capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Adesione</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dopo l’entrata in vigore della convenzione, ciascun Cantone e la Confederazione possono aderirvi mediante dichiarazione unilaterale indirizzata al Comitato. L’adesione diventa effettiva il 1° gennaio dell’anno successivo o in una data concordata dal Cantone o dalla Confederazione con il Comitato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Costituzione di AIGP Svizzera</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> AIGP Svizzera è costituita con l’entrata in vigore della presente convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea indice un’assemblea costituente. Ciò avviene nel periodo che intercorre tra il raggiungimento del numero di membri previsto nell’articolo 28 capoverso 2 e l’entrata in vigore della convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Durante l’assemblea costituente, l’Assemblea procede alle elezioni necessarie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Modifica della presente convenzione</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea può decidere di modificare la presente convenzione. Invece della maggioranza semplice (art. 13 cpv. 2) è richiesta la maggioranza dei due terzi dei membri presenti aventi diritto di voto e l’approvazione del DFGP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La modifica soggiace a ratifica. Deve essere ratificata da due terzi delle Parti e dalla Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa entra in vigore al prossimo termine di disdetta dopo il raggiungimento del numero di ratifiche necessario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea può fissare l’entrata in vigore in una data diversa, ma non anteriore al raggiungimento del numero di ratifiche necessario. Se fissa l’entrata in vigore in una data anteriore al prossimo termine di disdetta, nei dodici mesi successivi a tale decisione ciascun Cantone e la Confederazione possono notificare al Comitato la propria denuncia della convenzione con effetto alla data di entrata in vigore della modifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Denuncia della convenzione</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascuna Parte può denunciare la presente convenzione per la fine di un anno civile con un preavviso di due anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il numero delle Parti si riduce a meno di dieci, l’Assemblea, composta dei rappresentanti delle rimanenti Parti, deve decidere se sciogliere o adeguare la presente convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Scioglimento della convenzione</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presente convenzione può essere sciolta in qualsiasi momento per decisione dell’Assemblea con la maggioranza dei due terzi dei membri aventi diritto di voto. Non è necessaria l’approvazione del DFGP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Assemblea decide le modalità di scioglimento e i termini per la sospensione dei lavori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Scioglimento di AIGP Svizzera</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In caso di scioglimento della presente convenzione, il Comitato provvede alla liquidazione di AIGP Svizzera e alla sua cancellazione dal registro di commercio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Conseguenze finanziarie della denuncia della convenzione e dello scioglimento di AIGP Svizzera</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se una Parte denuncia la presente convenzione o in caso di scioglimento di AIGP Svizzera, i contributi versati non sono rimborsati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di denuncia o di scioglimento, le Parti hanno diritto a un eventuale saldo positivo del loro conto di bilancio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di scioglimento di AIGP Svizzera:</listIntroduction><item eId="art_35/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il risultato positivo o negativo della liquidazione è calcolato separatamente per ogni servizio e ripartito tra i beneficiari di servizi in base alla chiave di ripartizione prevista (art. 24 cpv. 1);</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il saldo finale positivo o negativo relativo ai costi generali è ripartito tra le Parti in base alla chiave di ripartizione prevista per i contributi (art. 23 cpv. 1).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Utilizzo ulteriore di servizi dopo la denuncia</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alle Parti che hanno denunciato la convenzione si applicano, per quanto riguarda la partecipazione ai servizi e il loro utilizzo, le regole previste per i beneficiari di servizi senza statuto di Parte (art. 20 e 21 cpv. 3).</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Ripercussioni sulla convenzione in caso di mancata partecipazione della Confederazione</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la Confederazione non aderisce alla convenzione o la denuncia, i diritti e i doveri previsti nell’ambito della convenzione non le sono applicabili. In particolare decadono:</listIntroduction><item eId="art_37/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il diritto di utilizzare i servizi di AIGP Svizzera in qualità di beneficiario con statuto di Parte (art. 4 cpv. 2, art. 19). In tal caso, la Confederazione può utilizzare i servizi di AIGP Svizzera in qualità di beneficiario senza statuto di Parte (art. 20);</p></item><item eId="art_37/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il diritto di essere rappresentata nell’Assemblea e nel Comitato (art. 7 cpv. 2 lett. b e c, art. 8 cpv. 2 lett. g e h). Pertanto, la Confederazione non ha diritto di voto nelle decisioni e la sua approvazione, laddove sia presupposta, non è necessaria; </p></item><item eId="art_37/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’obbligo di partecipare finanziariamente ai costi generali di AIGP Svizzera (art. 23 cpv. 1 lett. a). In tal caso i Cantoni devono assumere integralmente i costi di AIGP Svizzera in proporzione alla loro popolazione residente permanente nota al momento della determinazione del contributo;</p></item><item eId="art_37/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la necessità dell’approvazione del DFGP per modificare la convenzione (art. 31).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Composizione delle controversie</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le controversie tra Parti, beneficiari di servizi senza statuto di Parte e AIGP Svizzera sono composte applicando per analogia la procedura prevista negli articoli 31–34 della convenzione quadro del 24 giugno 2005 per la collaborazione intercantonale con compensazione degli oneri (CQI).</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Deliberazione dell’Assemblea costituente del 2 maggio 2025 sull’entrata in vigore:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In data 17 dicembre 2024 è stato raggiunto il quorum di 18 Cantoni firmatari (BS, GL, AG, GR, VS, SH, SZ, LU, UR, SG, BE, TG, ZH, GE, BL, ZG, NE e AR).</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In data 13 dicembre 2024 la presente convenzione è stata sottoscritta anche dalla Confederazione.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione entra in vigore il 1° luglio 2025.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>