{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-113-Ib-411_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=26&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IB-411%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "9214727ab33d2c69707c33062fd68df7"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 Ib 411"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1987 BGE 113 Ib 411"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1987 BGE 113 Ib 411"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1987 BGE 113 Ib 411"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 Abs. 1 FPolG, Art. 24 und 26 FPolV. Interessenabw\u00e4gung gem\u00e4ss Art. 26 FPolV. Verweigerung der Rodungsbewilligung f\u00fcr die Anlage einer neuen Skipiste sowie einer Sesselbahn und eines Skiliftes, die Bestandteil des Ausbaukonzeptes bilden. Besondere Verh\u00e4ltnisse, wie sie im Fall Crans-Montana (BGE 112 Ib 195 ff.) gegeben waren, liegen hier nicht vor."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 al. 1 LFor, art. 24 et 26 OFor. Pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats selon l'art. 26 OFor. Refus de l'autorisation de d\u00e9fricher pour l'am\u00e9nagement d'une nouvelle piste de ski et pour l'installation d'un t\u00e9l\u00e9si\u00e8ge et d'un t\u00e9l\u00e9ski qui constituent des \u00e9l\u00e9ments du projet d'ensemble. Absence de circonstances particuli\u00e8res analogues \u00e0 celles qui pr\u00e9valaient dans la cause Crans-Montana (ATF 112 Ib 195 ss)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 31 cpv. 1 LVPF, art. 24 e 26 OVPF. Ponderazione degli interessi secondo l'art. 26 OVPF. Diniego del permesso di dissodamento per l'installazione di una nuova pista di sci e di un impianto di funivia e sciovia, che costituiscono elementi di un progetto globale. Assenza di circostanze particolari, analoghe a quelle esistenti nel caso di Crans-Montana (DTF 112 Ib 195 segg.)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:29:26", "Checksum": "40c0ee51e1f63dd50e65071e70d0f937"}