{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-11-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-149-III-210_2022-11-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=25&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-III-210%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "b6d31b3e069621ba2d0dc76428c6359f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 III 210", "5A_433/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 24.11.2022 BGE 149 III 210 (5A_433/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 24.11.2022 BGE 149 III 210 (5A_433/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 24.11.2022 BGE 149 III 210 (5A_433/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 68 und 80 f. SchKG; Betreibung f\u00fcr mit definitivem Rechts\u00f6ffnungsentscheid zugesprochene Kosten und Parteientsch\u00e4digung; Rechts\u00f6ffnungstitel; Einwendung des Schuldners. Der Rechts\u00f6ffnungsentscheid, welcher dem Gl\u00e4ubiger Kosten und eine Parteientsch\u00e4digung zuspricht, kann einen definitiven Rechts\u00f6ffnungstitel f\u00fcr diese Forderungen gegen den Schuldner darstellen. Setzt der Gl\u00e4ubiger allerdings die Betreibung nicht fort, hat er die Betreibungskosten unn\u00f6tigerweise verursacht, sodass er sie nicht auf den Schuldner \u00fcberw\u00e4lzen kann. Letzterer verf\u00fcgt diesfalls in der neuen Betreibung \u00fcber die Einwendung, die Schuld sei getilgt (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 68 et 80 s. LP; poursuite en recouvrement des frais et d\u00e9pens octroy\u00e9s dans une d\u00e9cision de mainlev\u00e9e d\u00e9finitive de l'opposition; titre de mainlev\u00e9e; exception du d\u00e9biteur. La d\u00e9cision de mainlev\u00e9e qui octroie des frais et d\u00e9pens au cr\u00e9ancier peut constituer un titre de mainlev\u00e9e d\u00e9finitive pour ces cr\u00e9ances contre le d\u00e9biteur. N\u00e9anmoins, si le cr\u00e9ancier ne continue pas la poursuite, les frais de poursuite sont des frais inutilement engag\u00e9s que le cr\u00e9ancier ne peut pas faire supporter au d\u00e9biteur. Celui-ci dispose d\u00e8s lors d'une exception dans la nouvelle poursuite, \u00e0 savoir l'extinction de la dette (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 68 e 80 seg. LEF; esecuzione per l'incasso delle spese e ripetibili accordate in una decisione di rigetto definitivo dell'opposizione; titolo di rigetto; eccezione del debitore. La decisione di rigetto dell'opposizione che accorda spese e ripetibili al creditore pu\u00f2 costituire un titolo di rigetto definitivo per tali crediti contro il debitore. Tuttavia, se il creditore non continua l'esecuzione, le spese d'esecuzione sono spese causate inutilmente che il creditore non pu\u00f2 far sopportare al debitore. Quest'ultimo dispone quindi, nella nuova esecuzione, dell'eccezione di estinzione del debito (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:45:18", "Checksum": "6ee8d8b36d1be803d5414bc33b3dd6b3"}