{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-132-IV-63_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=201&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-IV-63%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "f3095c29ae1e413fbfb5a7cde84142a6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 IV 63"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2006 BGE 132 IV 63"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2006 BGE 132 IV 63"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2006 BGE 132 IV 63"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 50 VStrR, Art. 321 StGB; Entsiegelung von Papieren und Datentr\u00e4gern einer Anwaltskanzlei. Ausscheidung in einem dreistufigen Verfahren durch die Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts. Das folgende dreistufige Verfahren verletzt kein Bundesrecht: Zuerst werden die f\u00fcr die Untersuchung sachdienlichen Dokumente ausgesondert. Nachher wird bestimmt, welche dieser Dokumente unter das Anwaltsgeheimnis fallen. Bei den \u00fcbrigen sachdienlichen Dokumenten werden schliesslich, soweit n\u00f6tig, die Namen der Klienten zu deren Schutz abgedeckt oder durch Codes ersetzt; daf\u00fcr wird bei Bedarf ein aussenstehender Sachverst\u00e4ndiger beigezogen (E. 4). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 33 Abs. 3 lit. a SGG; Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde bez\u00fcglich der Gerichtsgeb\u00fchr. Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde an das Bundesgericht gegen die vom Bundesstrafgericht auferlegte Gerichtsgeb\u00fchr, wenn dieser Punkt eng mit einer Zwangsmassnahme zusammenh\u00e4ngt (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 50 DPA, art. 321 CP; lev\u00e9e des scell\u00e9s appos\u00e9s sur des papiers et des donn\u00e9es informatiques d'une \u00e9tude d'avocat. Tri effectu\u00e9 sur la base d'une proc\u00e9dure en trois \u00e9tapes par la Cour des plaintes du Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral. La proc\u00e9dure en trois \u00e9tapes consistant d'abord \u00e0 s\u00e9parer les documents utiles \u00e0 l'enqu\u00eate de ceux qui ne le sont pas, \u00e0 trier ensuite les documents couverts par le secret professionnel de l'avocat et, enfin, pour les documents restants qui sont utiles \u00e0 l'enqu\u00eate et pour autant que cela soit n\u00e9cessaire, \u00e0 cacher ou \u00e0 remplacer par des codes les noms des clients, pour leur protection, le cas \u00e9ch\u00e9ant avec la collaboration d'un expert externe, ne viole pas le droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 33 al. 3 let. a LTPF; recevabilit\u00e9 du recours contre la d\u00e9cision sur l'\u00e9molument judiciaire. Recevabilit\u00e9 du recours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral contre l'\u00e9molument judiciaire fix\u00e9 par le Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral, lorsque la question est \u00e9troitement li\u00e9e \u00e0 une mesure coercitive (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 50 DPA, art. 321 CP; dissuggellamento di documenti cartacei e di dati informatici di uno studio legale. Cernita, sulla base di una procedura in tre fasi, da parte della Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale. La procedura in tre fasi, che comprende dapprima la separazione dei documenti utili all'inchiesta da quelli che non lo sono, la distinzione in seguito di quelli coperti dal segreto professionale dell'avvocato dagli altri e, infine, per i documenti restanti e utili all'inchiesta, se del caso, a protezione dei clienti, il depennamento o la codificazione dei loro nomi, facendo capo, se necessario, alla collaborazione di un esperto esterno, non viola il diritto federale (consid. 4). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 33 cpv. 3 lett. a LTPF; ammissibilit\u00e0 del ricorso contro la decisione sulla tassa di giustizia. Ammissibilit\u00e0 del ricorso al Tribunale federale contro la tassa di giustizia stabilita dal Tribunale penale federale, quando la questione \u00e8 strettamente connessa a una misura coercitiva (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:32:40", "Checksum": "74c102d4a04e3050d5ec092eadd63374"}