{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-07-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20060713-17671-02_2006-07-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20060713_17671_02:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "0867f1a3cecda5b8626ee83767374d77"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20060713_17671_02", "Ressegatti Angelo Goffredo, u. Mitb. gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 13.07.2006 20060713_17671_02 (Ressegatti Angelo Goffredo, u. Mitb. gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 13.07.2006 20060713_17671_02 (Ressegatti Angelo Goffredo, u. Mitb. gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 13.07.2006 20060713_17671_02 (Ressegatti Angelo Goffredo, u. Mitb. gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 et 34 CEDH. Qualit\u00e9 de victime du veuf et des enfants de la requ\u00e9rante. Droit de r\u00e9pliquer devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral.\n<br>La violation all\u00e9gu\u00e9e du droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable a eu un effet direct sur les droits patrimoniaux des requ\u00e9rants, qui ont la qualit\u00e9 de victime puisqu'en vertu de leur qualit\u00e9 d'h\u00e9ritiers le jugement est devenu obligatoire pour eux (ch. 25).\nL'\u00e9pouse et m\u00e8re des requ\u00e9rants, qui avait introduit un recours en r\u00e9forme, n'a pas eu la possibilit\u00e9 de r\u00e9agir \u00e0 la r\u00e9ponse pr\u00e9sent\u00e9e par la partie adverse, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ayant estim\u00e9 que les conclusions de l'intim\u00e9e n'avaient pas apport\u00e9 d'\u00e9l\u00e9ments ou de faits nouveaux significatifs pour le jugement de la cause. Or le respect du droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable, plus particuli\u00e8rement le principe de l'\u00e9galit\u00e9 des armes exigeait que l'int\u00e9ress\u00e9e e\u00fbt la possibilit\u00e9 de soumettre ses commentaires aux observations de la partie adverse (ch. 30 - 33).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 et 34 CEDH. Qualit\u00e9 de victime du veuf et des enfants de la requ\u00e9rante. Droit de r\u00e9pliquer devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral.\n<br>La violation all\u00e9gu\u00e9e du droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable a eu un effet direct sur les droits patrimoniaux des requ\u00e9rants, qui ont la qualit\u00e9 de victime puisqu'en vertu de leur qualit\u00e9 d'h\u00e9ritiers le jugement est devenu obligatoire pour eux (ch. 25).\nL'\u00e9pouse et m\u00e8re des requ\u00e9rants, qui avait introduit un recours en r\u00e9forme, n'a pas eu la possibilit\u00e9 de r\u00e9agir \u00e0 la r\u00e9ponse pr\u00e9sent\u00e9e par la partie adverse, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ayant estim\u00e9 que les conclusions de l'intim\u00e9e n'avaient pas apport\u00e9 d'\u00e9l\u00e9ments ou de faits nouveaux significatifs pour le jugement de la cause. Or le respect du droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable, plus particuli\u00e8rement le principe de l'\u00e9galit\u00e9 des armes exigeait que l'int\u00e9ress\u00e9e e\u00fbt la possibilit\u00e9 de soumettre ses commentaires aux observations de la partie adverse (ch. 30 - 33).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 et 34 CEDH. Qualit\u00e9 de victime du veuf et des enfants de la requ\u00e9rante. Droit de r\u00e9pliquer devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral.\n<br>La violation all\u00e9gu\u00e9e du droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable a eu un effet direct sur les droits patrimoniaux des requ\u00e9rants, qui ont la qualit\u00e9 de victime puisqu'en vertu de leur qualit\u00e9 d'h\u00e9ritiers le jugement est devenu obligatoire pour eux (ch. 25).\nL'\u00e9pouse et m\u00e8re des requ\u00e9rants, qui avait introduit un recours en r\u00e9forme, n'a pas eu la possibilit\u00e9 de r\u00e9agir \u00e0 la r\u00e9ponse pr\u00e9sent\u00e9e par la partie adverse, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ayant estim\u00e9 que les conclusions de l'intim\u00e9e n'avaient pas apport\u00e9 d'\u00e9l\u00e9ments ou de faits nouveaux significatifs pour le jugement de la cause. Or le respect du droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable, plus particuli\u00e8rement le principe de l'\u00e9galit\u00e9 des armes exigeait que l'int\u00e9ress\u00e9e e\u00fbt la possibilit\u00e9 de soumettre ses commentaires aux observations de la partie adverse (ch. 30 - 33).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:22", "Checksum": "45b8de7e29396cab8872bcba5f04414d"}