Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 1 00.011 Botschaft über den Nachtrag I zum Voranschlag für 2000 vom 29. März 2000 Sehr geehrte Herren Präsidenten, Sehr geehrte Damen und Herren Wir unterbreiten Ihnen Botschaft und Entwurf zum Bundes­ beschluss über den Nachtrag I zum Voranschlag 2000 mit dem Antrag auf Zustimmung. Wir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochach­ tung. Bern, 29. März 2000 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident: Ogi Die Bundeskanzlerin: Huber-Hotz 1 Übersicht 10 Mit dem ersten Nachtrag zum Voranschlag 2000 er­ suchen wir Sie um Ihre Zustimmung zu • Kreditnachträgen im Umfange von 400,8 Millionen und • Verpflichtungskrediten von 144,7 Millionen. 11 Die beantragten Kreditnachträge entfallen zu 386,2 Millionen auf eigentliche Nachtragskredite und zu 14,6 Mil­ lionen auf Kreditübertragungen. Sie führen zu einer Erhö­ hung der veranschlagten Gesamtausgaben um 0,8 Prozent. 12 Mehr ais die Hälfte der mit dieser Botschaft beantrag­ ten Zahlungskredite stehen im Zusammenhang mit dem Or­ kan Lothar. Die von den eidg. Räten in der Frühlingssession getroffenen Entscheide bedingen, wie bereits im bundesrätli- chen Konzept vorgesehen, umfangreiche Nachtragskredite. Für die Finanzierung der Massnahmen zur Behebung der Waldschäden sowie der flankierenden Vorhaben werden 206 Millionen benötigt. Insbesondere geht es um einen Betrag von 140 Millionen für die Bewältigung der Waldschäden und Bewirtschaftungsmassnahmen sowie um Investitionskredite für die Forstwirtschaft in der Höhe von 60 Millionen (vgl. Ziffer 4). 00.011 Message concernant le premier supplément du budget pour 2000 du 29 mars 2000 Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs, Par le présent message, nous soumettons à votre approba­ tion un projet d’arrêté fédéral concernant le premier sup­ plément du budget pour 2000. Nous vous prions de croire, Messieurs les Présidents, Mes­ dames, Messieurs, à l’assurance de notre haute considéra­ tion. Berne, le 29 mars 2000 Au nom du Conseil fédéral suisse Le Président de la Confédération Ogi La Chancelière de la Confédération Huber-Hotz I Condensé 10 Avec le premier supplément du budget pour 2000, nous vous demandons de nous accorder • des suppléments de crédits d’un montant total de 400,8 millions et • des crédits d ’engagements de 144,7 millions. I I Les suppléments de crédits requis se subdivisent en crédits supplémentaires proprement dits (386,2 mio) et en crédits reportés (14,6 mio). Ils entraînent une augmentation du volume global des dépenses de 0,8 pour cent. 12 Plus de la moitié des crédits de paiement que nous vous soumettons par le présent message concerne les dé­ gâts causés par l’ouragan Lothar. Les mesures décidées par le Parlement lors de la session de printemps, qui rejoi­ gnent celles prévues dans le concept du Conseil fédéral, né­ cessitent d’importants crédits supplémentaires. Des crédits supplémentaires d’un montant total de 206 millions sont ainsi nécessaires pour financer des mesures destinées à remédier aux dégâts causés en forêt et pour des mesures d’accom­ pagnement. Il s’agit notamment d’un montant de 140 millions pour la remise en état des forêts et pour des mesures de ges­ tion ainsi que de crédits d’investissement de 60 millions pour la sylviculture (cf. ch. 4). 2 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Die übrigen Kreditnachträge von insgesamt 195 Millionen be­ treffen schwergewichtig die drei folgenden Bereiche: • Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Be­ völkerungsschutz und Sport (insgesamt 82,1 Mio): ein Kredit von 43,6 Millionen ist für Rüstungsmaterial be­ stimmt, 30,5 Millionen sind für Ersatzmaterial und den Un­ terhalt erforderlich und acht Millionen werden für den Pilot­ versuch mit Zeitsoldaten und Durchdienern benötigt. Alle diese Nachtragskredite bewegen sich innerhalb des vor­ gegebenen Ausgabenplafonds 1999 bis 2001 (vgl. Ziff. 321). • Unterhalt der Nationalstrassen (15 Mio): Aufgrund der starken Regenfälle im vergangenen Jahr haben sich ober­ halb des Lehnenviadukts Beckenried der A2 etliche Han­ grutsche ereignet. Die Gesamtkosten des Projekts zum Schutze des Viadukts betragen 29,6 Millionen; der Bun­ desanteil beläuft sich auf 28,1 Millionen. Beim vorliegen­ den Begehren geht es um die Zahlung einer ersten Tran­ che von 15 Millionen (vgl. Ziff. 322). • Erfassungsgerät leistungsabhängige Schwerverkehrs­ abgabe (13 Mio): aufgrund der vom Parlament beschlos­ senen, zeitlich befristeten Gratisabgabe dürfte die Nach- fragp grösser sein als erwartet, (vgl. Ziff. 323). 13 Dererste Nachtrag umfasst 51 Kreditbegehren. Fünf mussten bevorschusst werden, drei davon allerdings nur teil­ weise. Insgesamt wurden gewöhnliche Vorschüsse in der Höhe von 103,6 Millionen bewilligt. Im Zusammenhang mit dem Orkan Lothar sind bevorschusste Kredite in der Ge­ samthöhe von 100 Millionen bewilligt worden: 50 Millionen für die Waldpflege und Bewirtschaftungsmassnahmen und 50 Millionen für Investitionskredite der Forstwirtschaft. Diese Vorschüsse waren notwendig, damit die Arbeiten unverzüg­ lich ausgeführt werden können und für die betroffenen Wald­ besitzer keine finanziellen Engpässe entstehen. Die übrigen Kredite mit Vorschuss betreffen die Instandhaltungs- und Umbauarbeiten des Palais Wilson (2,5 Mio) und die Teilnah­ me der Schweiz an der Weltausstellung «Expo 2000 Hanno- ver»(1,0 Mio). Schliesslich wurden 0,1 Millionen als Kredit­ übertragung für Bodenuntersuchungen im Zusammenhang mit der Entsorgung der aus der Schweiz stammenden Salz­ schlacken in Portugal bewilligt. Dringliche Bevorschus­ sungen konnten vermieden werden. 14 Die Begehren für Kreditnachträge sowie für Verpflich­ tungskredite sind im Anhang zu dieser Botschaft in zwei ge­ sonderten Tabellen, geordnet nach Departementen und Dienststellen, einzeln aufgeführt und stichwortartig begrün­ det. Nachtragskredite und Kreditübertragungen wurden da­ bei in einem einzigen Verzeichnis zusammengefasst, wobei letztere besonders gekennzeichnet sind. Für Ausgabenrubri­ ken, auf die sowohl ein Nachtragskredit als auch eine Kredit­ übertragung entfallen, wird nur ein Begehren für den Ge­ samtbetrag gestellt. In der Begründung wird auf die Auftei­ lung hingewiesen. Les autres crédits supplémentaires d’un montant total de 195 millions concernent pour l’essentiel les trois domaines sui­ vants: • Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (82,1 mio au total): un crédit de 43,6 millions est destiné au matériel d’armement, 30,5 millions sont requis pour les pièces de rechange et l’entretien et huit millions pour les essais pilote avec des soldats contractuels et des militaires effectuant leur ser­ vice en une seule période. Le plafond de dépenses fixé pour les années 1999 à 2001 ne sera pas dépassé (cf. ch. 321). • Entretien des routes nationales (15 mio): lors des fortes intempéries de l’année écoulée, un important glissement de terrain s’est produit au-dessus du viaduc de Beckenried sur la A2. Les coûts totaux du projet destiné à assurer la protection du viaduc s’élèvent à 29,6 millions, dont 28,1 millions sont pris en charge par la Confédération. Dans le cas présent, il s’agit du versement d’une première tranche de 15 millions (cf. ch. 322). • Achat des appareils de saisie destinés à la perception de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux pres­ tations (13 mio): suite à la décision de remettre gratuite­ ment les appareils de saisie pour une durée limitée, il faut s’attendre à ce que la demande soit plus importante que prévu (cf. ch. 323). 13 Le premier supplément comprend 51 demandes de crédits; cinq crédits ont été alloués à titre provisoire, dont trois en partie seulement. Des crédits provisoires ordinai­ res ont été accordés pour un montant total de 103,6 millions. Des crédits provisoires d’un montant total de 100 millions ont été accordés en rapport avec l’ouragan Lothar; 50 millions pour les soins apportés aux forêts et pour des mesures de gestion et 50 millions pour les crédits d’investissement pour la sylviculture. Ces avances ont été nécessaires afin que les travaux puissent être exécutés le plus rapidement possible et pour éviter aux propriétaires forestiers de grosses difficultés financières. Les autres crédits provisoires concernent les tra­ vaux de rénovation et de transformation du Palais Wilson (2,5 mio) et le financement de la participation de la Suisse à l’Expo 2000 à Hanovre (1,0 mio). Enfin 0,1 million a été accordé pour un report de crédit concernant les études du sol dans le cadre de l’élimination des scories salines provenant de Suisse au Portugal. Il n’a pas été nécessaire d’allouer de cré­ dits provisoires urgents. 14 Les demandes de suppléments de crédits tout comme les demandes de crédits d’engagements figurent en annexe au message sur deux tableaux; elles sont ventilées par départements et par offices et accompagnées d’un bref exposé des motifs. Les crédits supplémentaires et les crédits reportés sont regroupés dans un seul et unique tableau, ces derniers faisant cependant l’objet d’une mention spéciale. Pour les articles de dépenses nécessitant aussi bien un cré­ dit supplémentaire qu’un crédit reporté, nous vous présen­ tons une seule demande portant le montant total; la réparti­ tion exacte des articles figure dans l’exposé des motifs. Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 3 2 Erläuterungen zum Nachtragsverfahren 20 Trotz sorgfältiger Budgetierung und laufender Kredit­ überwachung kann es sich im Verlauf des Jahres erweisen, dass die bewilligten Zahlungskredite bei einzelnen Ausga­ benrubriken nicht ausreichen. Die Ursachen dafür liegen häufig • in neuen Beschlüssen des Bundesrates oder des Parla­ mentes, die beim Abschluss der Budgetierung sich erst undeutlich abzeichneten oder noch gar nicht zur Diskussi­ on standen (z.B. die finanziellen Auswirkungen des Or­ kans Lothar); • im unerwarteten Verlauf wichtiger Bestimmungsgrün­ de der Ausgaben (z.B. Gratisabgabe Erfassungsgeräte LS VA). Lässt sich eine solche Ausgabe nicht auf das folgende Jahr verschieben, so muss ein Nachtragskredit angefordert wer­ den (Art. 17 des Finanzhaushaltgesetzes, SR 611.0, im fol­ genden: FHG; Art. 21 der Finanzhaushaltverordnung, SR 611.01, im folgenden: FHV). Für die Anteile Dritter am Ertrag von Bundeseinnahmen sind keine Nachträge erforderlich (Art. 17 Abs. 3, FHG). 21 Zusammen mit den Nachträgen können auch neue Verpflichtungskredite anbegehrt oder schon bewilligte, aber nicht ausreichende Verpflichtungskredite durch Zusatz­ kredite aufgestockt werden, sofern die entsprechenden Be­ gehren dem Parlament nicht mit besonderer Botschaft zu un­ terbreiten sind (Art. 25 ff. FHG; Art. 29 ff. FHV). 22 Eine besondere Form des Kreditnachtrages ist die Kreditübertragung: Ein für das Vorjahr bewilligter, jedoch nicht voll beanspruchter Kredit kann zur Fortsetzung oder Beendigung eines Vorhabens auf das laufende Jahr übertra­ gen werden, wenn dafür kein ausreichender Kredit budgetiert worden ist (Art. 17 Abs. 2 FHG; Art. 22 FHV). Letzteres ist meist dann der Fall, wenn bei der Realisierung eines Vorha­ bens eine Verzögerung eintritt, die bei Abschluss der Budget­ arbeiten im August des Vorjahres noch nicht erkannt werden konnte. Die Kreditübertragung wirkt der Tendenz entgegen, allfällig entstehende Kreditreste auszuschöpfen und damit nicht mehr vordringliche Ausgaben zu tätigen. 23 Erträgt eine Ausgabe keinen Aufschub und kann des­ halb die Bewilligung des Nachtragskredites durch die Bun­ desversammlung nicht abgewartet werden, darf sie der Bun­ desrat mit Zustimmung der Finanzdelegation selbst be- schliessen (gewöhnlicher Vorschuss). Eilt die Ausgabe derart, dass auch die Finanzdelegation nicht konsultiert wer­ den kann, beschliesst der Bundesrat selbständig (dringli­ cher Vorschuss). Bei der Bevorschussung übt der Bundesrat Zurückhaltung aus. Um das Kreditbewilligungsrecht der eidg. Räte mög­ lichst nicht durch die Bewilligung von Vorschüssen zu beein­ trächtigen, müssen Nachtragskreditbegehren frühzeitig ge­ stellt werden. Alle bevorschussten Nachträge sind der Bun­ desversammlung mit dem nächsten Nachtrag zum Voran­ schlag, oder, wenn dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung als Kreditüberschreitung zur nachträgli­ chen Genehmigung vorzulegen (Art. 18 FHG; Art. 23 FHV). Ein gleichartiges Dringlichkeitsverfahren sieht das Fi­ nanzhaushaltgesetz für Verpflichtungskredite vor (Art. 31, Abs. 3 FHG). 2 La voie du supplément budgétaire 20 Quand bien même nous veillons à ce que le budget soit élaboré avec soin et à ce que les crédits soient régulière­ ment contrôlés, il peut arriver que les crédits de paiements votés pour certains articles budgétaires se révèlent insuffi­ sants au cours de l’exercice. Ceci s’explique le plus souvent par • les nouvelles décisions du Conseil fédéral ou du Parle­ ment qui n’étaient pas encore évidentes ou même en dis­ cussion lorsque le budget a été établi (par exemple les conséquences financières de l’ouragan Lothar); • l’évolution inattendue d’importants facteurs généra­ teurs de dépenses (par exemple la remise gratuite des appareils de saisie destinés à la perception de la rede­ vance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations). Lorsqu’une dépense de ce genre ne peut être reportée à l’année suivante, il y a lieu de solliciter un crédit supplémen­ taire (art. 17 de la loi sur les finances de la Confédération, RS 611.0, ci-après LFC; art. 21 de l’ordonnance sur les finances de la Confédération, RS 611.01, ci-après OFC). Les quo­ tes-parts de tiers au produit des recettes fédérales n’exigent pas de crédits supplémentaires (art. 17, 3e al, LFC). 21 II est possible de présenter des demandes de supplé­ ments de crédits et de solliciter en même temps des nou­ veaux crédits d’engagements ou des crédits additionnels destinés à compléter les crédits d’engagements déjà votés mais insuffisants, à condition toutefois que lesdites deman­ des ne soient pas soumises à l’obligation de faire l’objet d’un message au Parlement (art. 25ss. LFC; art. 29ss. OFC). 22 Le supplément de crédit peut aussi revêtir la forme d’un crédit reporté. C’est ainsi qu’un crédit de paiement voté pour l’année précédente, mais qui n’a pas été entièrement utilisé peut être reporté sur l’exercice en cours en vue d’assurer la poursuite ou l’achèvement d’un projet pour le­ quel le crédit budgétisé est insuffisant (art. 17,2e al, LFC; art. 22 OFC). Ce dernier cas se présente généralement lorsque la réalisation d’un projet subit un retard que l’on ne pouvait prévoir au moment de la clôture des travaux d’élaboration du budget, en août de l’année précédente. Grâce au report de crédit, on est moins tenté d’utiliser à tout prix les soldes de crédits éventuels en engageant des dépenses qui ne sont pas absolument prioritaires. 23 Si une dépense ne peut être ajournée et que l’on ne peut en conséquence attendre que le Parlement vote un cré­ dit supplémentaire, le Conseil fédéral est autorisé à l’ouvrir lui-même en accord avec la Délégation des finances (crédit provisoire ordinaire). Si la dépense présente un tel degré d’urgence qu’il n’est même pas possible de consulter la Délé­ gation des finances, le Conseil fédéral décide souveraine­ ment (crédit provisoire urgent). Nous faisons preuve de la plus grande réserve dans l’octroi des crédits provisoires. Pour ne pas porter atteinte aux préro­ gatives du Parlement en matière de vote des dépenses, les suppléments de crédits doivent être sollicités à temps. Tous les suppléments accordés à titre provisoire seront soumis à l’approbation du Parlement par le truchement du prochain supplément au budget ou, s’il est trop tard, avec le compte d’Etat, à titre de dépassements de crédits (art. 18 LFC; art. 23 OFC). La loi sur les finances de la Confédération prévoit une procédure similaire pour les crédits d’engagements (art. 31, 3e al. LFC). 4 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 3 Zahlungskredite 30 Übersicht Der erste Nachtrag zum Voranschlag 2000 umfasst • 7 Kreditübertragungsgesuche im Umfang von insge­ samt 14,6 Millionen und • 44 Begehren um Nachtragskredite in der Höhe von ins­ gesamt 386,2 Millionen. 31 Kreditübertragungen Aus 1999 nicht voll beanspruchten Zahlungskrediten sollen 14,6 Millionen auf das laufende Jahr übertragen werden. Die Kreditübertragungen betreffen im wesentlichen die folgen­ den Bereiche: Für den Doppelspurausbau der BLS-Linie werden 6,6 Mil­ lionen, die für die Finanzierung des Ausbaus des Bahnhofs Spiez vorgesehen waren, auf das Jahr 2000 übertragen. Ins­ besondere Verzögerungen beim Plangenehmigungsverfah­ ren für den Lärmschutz in Spiez bewirkten eine Verschiebung der Fertigstellung in das Jahr 2000. Der Beitrag der Schweiz an den Treuhandfonds des IWF beläuft sich auf höchstens 2,4 Prozent der Gesamtbeiträge aller Mitgliedstaaten. Um den für dieses Jahr vorgesehenen Betrag von sieben Millionen überweisenzu können, ist der im Voranschlag 1999 für diesen Zweck eingestellte und nicht beanspruchte Kredit von 3,1 Millionen auf das laufende Jahr zu übertragen. Gemäss Verfügung des EDI wurde dem CERN letztes Jahr vom Sonderbeitrag von maximal sechs Millionen für die Er­ neuerung der Wasserpumpstation Vengeron nur drei Millio­ nen überwiesen. Die Restzahlung von 3,0 Millionen wird auf 2000 übertragen. Die übrigen vier Kreditübertragungen belaufen sich insge­ samt auf 1,9 Millionen. 32 Nachtragskredite 320 Die durch den Orkan Lothar verursachten Schäden machen Nachtragskredite in einer Gesamthöhe von 206 Mil­ lionen erforderlich. Für weitere Einzelheiten verweisen wir auf Kapitel 4 dieser Botschaft. 321 Das Eidgenössische Departement für Verteidi­ gung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) beantragt Nachtragskredite in der Gesamthöhe von 82,1 Millionen. Die­ se bewegen sich vollumfänglich innerhalb des vorgegebe­ nen Ausgabenplafonds 1999 - 2001. Ein Kredit von 43,6 Mil­ lionen ist für Rüstungsmaterial bestimmt. Die im Rahmen des Stabilisierungsprogramms dem Militärbereich auferleg­ ten Kürzungen gingen grösstenteils zu Lasten der Rüstungs­ ausgaben, namentlich der Rubrik Rüstungsmaterial. Mit die­ ser Kreditverlagerung sollen die Auswirkungen der im Rah­ men des Stabilisierungsprogramms vorgenommenen Kür­ zungen abgeschwächt werden. Für Ersatzmaterial und Un­ terhalt wird ein Nachtragskredit von 30,5 Millionen bean­ tragt. Die Reformbemühungen zur Optimierung der Armee 95 (Progress) führten noch nicht zu den erwarteten Kreditent­ lastungen. Im Hinblick auf die «Armee XXI» werden Pilotver­ suche mit Zeitsoldaten und Durchdienern durchgeführt. We­ gen den nach wie vor bestehenden Unterbeständen an Ka­ dern und Spezialisten sollen die Pilotversuche bis Ende 2000 verlängert werden, was einen Nachtragskredit von acht Mil­ lionen für plafonierte Personalbezüge erforderlich macht. 3 Crédits de paiements 30 Aperçu Le premier supplément du budget pour 2000 comprend • 7 demandes de report de crédit d’un montant de 14,6 millions et • 44 demandes de crédits supplémentaires s’élevant au total à 386,2 millions. 31 Reports de crédits Sur le solde non utilisé des crédits de paiements de 1999, 14,6 millions doivent être reportés sur l’exercice en cours. Pour l’essentiel, ces reports de crédits concernent les objets suivants: Pour le doublement de la voie du BLS, un montant de 6,6 millions destiné au financement de l’agrandissement de la gare de Spiez est reporté sur l’an 2000. Du fait notamment du retard subi par la procédure d’approbation des plans pour la protection contre le bruit à Spiez, l’achèvement des travaux n’aura lieu qu’en l’an 2000. La contribution de la Suisse au Fonds fiduciaire du FMI correspond à 2,4 pour cent au maximum de l’ensemble des contributions versées par tous les Etats membres. La contri­ bution pour l’année en cours s’élève à sept millions. Afin de pouvoir régler ce montant, le crédit de 3,1 millions, prévu au budget 1999 et non utilisé, est reporté sur l’exercice en cours. Sur la contribution spéciale d’un montant maximum de six millions prévu en 1999 pour le renouvellement de la station de pompage du Vengeron, le DFI a décidé de ne verser au CERN qu’une contribution de trois millions. Le solde de trois millions est reporté sur l’année en cours. Les 4 autres reports de crédits totalisent environ 1,9 million. 32 Crédits supplémentaires 320 Les dommages causés par l’ouragan Lothar néces­ site des crédits supplémentaires d ’un montant total de 206 millions. Pour plus de détails, nous vous renvoyons au cha­ pitre 4 du présent message. 321 Le Département fédéral de la défense, de la pro­ tection de la population et des sports (DDPS) requiert des crédits supplémentaires d’un montant total de 82,1 millions. Le plafond de dépenses fixé pour les années 1999 à 2001 ne sera pas dépassé. Un crédit de 43,6 millions est destiné au matériel d’armement. Les réductions de dépenses exigées du domaine militaire dans le cadre du programme de stabili­ sation ont grevé en grande partie les dépenses d’armement et notamment l’article budgétaire matériel d’armement. Avec ce transfert de crédit, les effets du programme de stabilisa­ tion sur ce domaine devraient quelque peu être atténués. Un supplément de crédit de 30,5 millions est nécessaire pour les pièces de rechange et l’entretien. Les mesures de réforme en vue de l’optimisation de l’armée 95 (Progress) n’ont en ef­ fet pas encore eu pour résultat les diminutions de dépenses escomptées. Dans la perspective d’«Armée XXI», des essais pilote sont entrepris avec des soldats contractuels et des mili­ taires effectuant leur service en une seule période. La prolon­ gation des essais pilote jusqu’à fin 2000, qui résulte du manque de cadres et de spécialistes, nécessite un crédit supplémentaire de huit millions pour les rétributions plafon­ nées du personnel. \ . Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 5 322 Ein Nachtragskredit von 15 Millionen ist für den Un­ terhalt der Nationalstrassen erforderlich. Aufgrund der starken Regenfälle im 1. Halbjahr 1999 haben sich am Hang oberhalb des Lehnenviadukts Beckenried der A2 im Kanton Nidwalden etliche Hangrutsche ereignet. Die Kantonsstras­ se wurde überschüttet und das heruntergerutschte Material staute sich an einem Pfeiler des Viadukts der A2. Die Ge­ samtkosten des Projekts zum Schutze des Viadukts belaufen sich, einschliesslich der bereits ergriffenen Sofortmassnah­ men, auf 29,6 Millionen. Gemäss Bundesgesetz vom 22. März 1985 (SR725.116.2) über die Verwendung der zweck­ gebundenen Mineralölsteuer beträgt der Bundesanteil insge­ samt 28,1 Millionen. Die ersten 15 Millionen sollen im laufen­ den Jahr ausbezahlt werden. Eine Kompensation innerhalb dieser Rubrik ist nicht möglich, da die von den Kantonen an­ begehrten Kredite den verfügbaren Budgetkredit übertreffen und eine weitere Kreditkürzung dringender Sanierungs­ massnahmen nicht verantwortet werden kann. 323 Erwähnenswert sind schliesslich die folgenden Nach­ tragskreditbegehren: • 13,0 Millionen für die Beschaffung der Erfassungsgeräte leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe. Der Ent­ scheid, die Erfassungsgeräte kostenlos abzugeben (BB vom 21.12.1999), dürfte eine grössere Nachfrage auslö- sen als erwartet. • 10,0 Millionen für die Osthilfe. Mehr Mittel beanspruchen Projekte der technischen Zusammenarbeit, die im Rah­ men des Stabilitätspakts für Südosteuropa vorgesehen sind. • 9,4 Millionen für die Teilnahme der Schweiz an der Welt­ ausstellung «Expo 2000 Hannover». Dieser Mehrbedarf ist die Folge einer starken Steigerung des Globalbudgets, die auf grundlegende konzeptionelle Änderungen zurück­ zuführen ist. Zudem wurden die Komplexität und die stati­ schen Probleme der innovativen Baukonstruktion unter­ schätzt. • 8,2 Millionen für allgemeine Strassenbeiträge und den Finanzausgleich. Es handelt sich um eine Nachzahlung für 1999, da die Einnahmen aus der Mineralölsteuer höher ausgefallen sind als budgetiert. • 7,0 Millionen für landwirtschaftliche Strukturverbesse­ rungen. Infolge der verheerenden Lawinen- und Unwet­ terereignisse im Jahre 1999 sind zusätzliche Mittel zur Fi­ nanzierung dringender Massnahmen für die Wiederher­ stellung von Kulturland und Infrastrukturen erforderlich. Der Mehrbedarf wird andersweitig kompensiert. • 6,3 Millionen für die Volkszählung 2000. Der Budgetbe­ trag konnte wegen der Konzeptänderung in der Durchfüh­ rung der Volkszählung 2000 und der damit verbundenen Auslagerung von Aufgaben an ein privates Dienstlei­ stungszentrum nicht genau ermittelt werden. Der Ver­ pflichtungskredit von 108 Millionen wird nicht überschrit­ ten. • 6,0 Millionen für den Schutz vor Naturereignissen. Infol­ ge der Lawinenereignisse im Winter 1999 müssen Schutz­ bauten wie Lawinenverbauungen noch in diesem Jahr re­ pariert oder neu erstellt werden und die Frühwarnung ist auszubauen. 322 Un crédit supplémentaire de 15 millions est néces­ saire pour l’entretien des routes nationales. Lors des fortes intempéries de la première moitié de l’année écoulée, un im­ portant glissement de terrain s’est produit au-dessus du via- duc de Beckenried sur la A2 dans le canton de Nidwalden. La route cantonale a été entièrement recouverte et les maté­ riaux descendus se sont accumulés contre l’un des piliers du viaduc de la A2. Les coûts totaux du projet destinés à assurer la protection du viaduc de l’A2, y compris les mesures urgen­ tes déjà prises, s’élèvent à 29,6 millions. Conformément à la loi fédérale du 22 mars 1985 (RS 725.116.2) concernant l’utilisation de l’impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire, la participation de la Confédération à ce projet se monte à 28,1 millions au total. Pour l’exercice en cours, une première tranche de 15 millions est prévue. Une compensa­ tion sous cet article budgétaire n’est pas possible, les crédits requis par les cantons dépassant nettement ceux inscrits au budget. En outre, une coupure supplémentaire des crédits prévus pour des mesures d’assainissements urgents ne pourrait guère être justifiée. 323 Parmi les autres demandes, il importe notamment de mentionner: • 13,0 millions pour l’achat des appareils de saisie destinés à la perception de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations. Suite à la décision de re­ mettre gratuitement ces appareils (AF du 21.12.1999), il faut s’attendre à ce que la demande soit plus élevée que prévu. • 10,0 millions pour l'aide aux pays de l’Est. Il s'agit de moyens financiers supplémentaires destinés à la coopéra­ tion technique, pour des projets qui ont été mis au point dans le cadre du Pacte de stabilité pour l’Europe du Sud-Est. • 9,4 millions pour la participation de la Suisse à «l’Expo 2000 à Hanovre». Ces besoins supplémentaires sont liés à une forte augmentation du budget global, due aux pro­ fondes modifications apportées au projet sur le plan de la conception. En outre, la complexité et les problèmes stati­ ques de cette construction ont été sous-estimés. • 8,2 millions pour les subventions routières générales et la péréquation financière. Il s’agit d’un paiement rétroac­ tif pour 1999, le produit de l’impôt sur les huiles minérales ayant été plus élevé que prévu. • 7,0 millions au titre des améliorations structurelles dans l’agriculture. A la suite des avalanches et des intempéries qui ont fait des ravages en 1999, des moyens financiers supplémentaires sont nécessaires pour des travaux ur­ gents destinés à la remise en état de terres cultivées et d’installations d’infrastructure. Ce surplus de dépenses sera compensé par ailleurs. • 6,3 millions au total pour le déroulement du recensement fédéral de la population de l’an 2000. Le montant du budget n’a pu être établi avec précision suite au change­ ment de conception dans la réalisation du recensement et du transfert de certaines tâches à un centre de service pri­ vé. Le crédit d’engagement de 108 millions ne sera pas dé­ passé. • 6,0 millions au titre de la protection contre les phénomè­ nes naturels. Suite aux avalanches de l’hiver 1999, les ouvrages de protection tels que les paravalanches doivent être réparés ou construits cette année encore et les servi­ ces d’alerte doivent être étendus. 6 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 • Insgesamt 3,0 Millionen für das Büro für Flugunfallunter­ suchungen zur Finanzierung der Abklärungen über die Umstände und Ursachen, die zum Absturz des Saab 340B der Crossair am 10. Januar 2000 geführt haben. • 2,6 Millionen im Hinblick auf die Einführung des Mehr­ wertsteuergesetzes per 1. Januar 2001. Da das zustän­ dige Bundesamt für Bauten und Logistik nicht über die er­ forderlichen Ressourcen verfügt, müssen die Arbeiten im Zusammenhang mit der Herstellung und dem Vertrieb von branchenspezifischen Drucksachen wie Broschüren und Merkblätter an Dritte vergeben werden. • 2,5 Millionen für die Instandstellungs- und Umbauarbeiten des Palais Wilson. Die Mehrausgaben für das laufende Jahr sind auf grosse, im wesentlichen durch äussere Um­ stände bedingte Verzögerungen zurückzuführen (neuer Benutzer, zusätzliche Arbeiten, Behinderung des Zugangs zur Baustelle). Der Verpflichtungskredit von 75 Millionen wird jedoch nicht überschritten. • 2,1 Millionen zur Erhöhung der persönlichen Sicherheit der Grenzwachtbeamten/innen. Die Beschaffung von si­ cherheitsrelevanten Ausrüstungsgegenständen muss aufgrund der Zunahme der schweren Zwischenfälle be­ schleunigt werden. Dabei geht es vor allem um die Erhö­ hung des Motorisierungsgrades, die Ausrüstung von Dienstfahrzeugen mit Warnvorrichtungen sowie die An­ schaffung von Hilfsmitteln für die mobilen Kontrollen im Grenzraum. 324 Die übrigen Nachtragskredite belaufen sich auf 13 Millionen und verteilen sich auf insgesamt 24 Begehren. 4 Orkan Lothar Am 26. Dezember 1999 richtete der Orkan Lothar im Schweizer Wald sehr grosse Schäden an. Rund 13 Millionen Kubikmeter Holz wurden zu Boden geworfen. Das Bundes­ gesetz über den Wald vom 4. Oktober 1991 (WaG; SR 921.0) bietet die gesetzliche Grundlage für die Behebung von Wald­ schäden. Zudem sieht es in Artikel 28 vor, dass die Bundes­ versammlung bei Waldkatastrophen mit allgemeinverbindli­ chem, nicht referendumspflichtigem Bundesbeschluss (ge­ mäss neuer Bundesverfassung mit einer Verordnung der Bundesversammlung) Massnahmen ergreifen kann, die ins­ besondere der Wald- und Holzwirtschaft dienen. Gestützt da­ rauf schlägt der Bundesrat dem Parlament in seiner Bot­ schaft vom 16. Februar 2000 eine Reihe von dringenden Massnahmen vor, um den noch intakten Wald vor Folgeschä­ den zu schützen, den zerstörten Wald wieder aufzubauen und den Absatz des riesigen Holzanfalles zu fördern. Gemäss der Botschaft des Bundesrates wird gestützt auf das Waldgesetz die Bewältigung des Sturmereignisses dem Bund Kosten von insgesamt 483 Millionen verursachen, wo­ bei 105 Millionen aus den in Voranschlag und Finanzplan ent­ haltenen Mitteln finanziert werden können. Für weitere er­ gänzende Massnahmen, welche sich nicht auf das Waldge­ setz stützen, sollen zusätzliche 87 Millionen aufgewendet werden. Ihre Finanzierung wird über separate Bundesbe­ schlüsse oder über Kreditnachträge erfolgen müssen. In diesem Zusammenhang ist ein separater Finanzierungsbe­ schluss über Entschädigungszahlungen für zerstörte Hoch­ stammobstbäume in der Höhe von maximal 4,5 Millionen vor­ gesehen. Insgesamt würde der Bund nach den Massnah­ menvorschlägen des Bundesrates rund 570 Millionen an die Sturmschäden Lothar beitragen. Die eidg. Räte haben am 24. März 2000 eine Zweiteilung des Massnahmenpaketes beschlossen. Als Soforthilfe für das • 3,0 millions au total pour le Bureau d’enquête sur les ac­ cidents d’aviation. Ces dépenses sont consécutives à l’enquête menée pour déterminer les causes de l’accident ayant impliqué l’avion Saab 340B de la compagnie Cros- sair le 10 janvier 2000. • 2,6 millions en vue de l’introduction de la loi sur la taxe sur la valeur ajoutée au 1er janvier 2001. Etant donné que l’office fédéral responsable de la logistique ne dispose pas des ressources nécessaires, les travaux d’élaboration et de distribution d’imprimés et de brochures explicatives doivent être confiés à des tiers. • 2,5 millions pour les travaux de rénovation et de transfor­ mation du Palais Wilson. L’augmentation de dépenses pour l’année en cours résulte d’importants retards dus es­ sentiellement à des événements extérieurs (changement d’utilisateur, travaux additionnels, entraves à l’accès du chantier). Malgré ces contretemps, le crédit d’engagement de 75 millions ne sera pas dépassé. • 2,1 millions pour augmenter la sécurité personnelle des fonctionnaires gardes-frontière. En raison de l’accrois­ sement des incidents graves, l’acquisition d’équipements et de moyens auxiliaires ayant trait à la sécurité doit être accélérée. En l’occurrence, il s’agit de l’augmentation du degré de motorisation, de l’équipement de véhicules de service avec des dispositifs avertisseurs ainsi que de l’acquisition de moyens auxiliaires pour les contrôles mo­ biles dans la zone proche de la frontière. 324 Les autres crédits supplémentaires s’élèvent au total à 13 millions, qui se répartissent sur 24 demandes. 4 Ouragan Lothar Le 26 décembre 1999, l’ouragan Lothar a causé des dégâts énormes aux forêts suisses, abattant quelque 13 millions de stères de bois. La loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts (RS 921.0) constitue la base juridique pour la réparation des dégâts aux forêts. Dans son article 28, elle prévoit qu’en cas de catastrophe forestière, l’Assemblée fédérale peut prendre des mesures par arrêté fédéral de portée générale non sujet au référendum (selon la nouvelle constitution, il s'agit d’une ordonnance de l’Assemblée fédérale), en particulier pour sauvegarder l’économie forestière et l’industrie du bois. Sur cette base, le Conseil fédéral propose au Parlement, à tra­ vers le message du 16 février 2000, toute une série de mesu­ res urgentes pour protéger les peuplements encore intacts contre des dégâts secondaires, reconstituer les forêts détrui­ tes et favoriser l’écoulement des énormes quantités de bois. Selon le message du Conseil fédéral, qui s’appuie sur la loi sur les forêts, les coûts totaux pour la réparation des dégâts causés aux forêts sont estimés à 483 millions, dont 105 mil­ lions pourront être financés par des crédits déjà prévus par le budget et le plan financier. Les autres mesures complémen­ taires, qui ne s’appuient pas sur la loi sur les forêts, nécessi­ tent 87 millions supplémentaires. Pour leur financement, il conviendra de recourir aux arrêtés fédéraux séparés ou aux suppléments de crédit. Dans ce contexte, un arrêté sé­ paré est prévu pour le financement des contributions al­ louées pour les arbres fruitiers haute-tige, qui ont subi d’importants dégâts. Ces contributions s’élèveront au maxi­ mum à 4,5 millions. Selon les mesures proposées par le Con­ seil fédéral, la Confédération contribuera pour un montant to­ tal d’environ 570 millions à la réparation des dégâts causés par l’ouragan Lothar. Le 24 mars 2000, le Parlement a décidé de scinder en deux l’ensemble des mesures prévues. Au titre d’une aide ur- Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 7 Jahr 2000 wurden 125 Millionen für Forstschutz-Massnah­ men im Rahmen der bestehenden Waldgesetzgebung (Auf­ rüsten, Sturmholzzentralen, Programm Holz 2000 etc.) und 25 Millionen für weitere Massnahmen gestützt auf die Ver­ ordnung der Bundesversammlung vom 24.3.2000 über Son­ dermassnahmen zur Bewältigung der vom Orkan Lothar ver­ ursachten Waldschäden (Holzlagerung, Waldreservate, In­ vestitionskredite für die Deckung von Restkosten) bewilligt. Hinzu kommen mit dem Nachtrag I die ordentlichen Investi­ tionskredite (50 Mio) als Überbrückungshilfe. Über die weite­ ren Massnahmen (u. a. Entschädigung für Schäden an Obst­ bäumen, Bekämpfung der Folgeschäden Borkenkäfer) soll in der Sommersession entschieden werden. Die beantragten Nachtragskredite decken sich mit diesen Entscheiden, be­ dürfen im Fall der Hochstammobstbäume aber noch der Zu­ stimmung der eidg. Räte. Im ersten Nachtrag zum Voranschlag 2000 werden für fol­ gende Budgetpositionen Nachtragskredite in der Gesamt­ höhe von 206 Millionen beantragt: gente, en se basant sur la loi sur la forêt, il a octroyé 125 mil­ lions pour des mesures de protection de la forêt (équipement, centrales pour l’écoulement des chablis, programme bois 2000, etc.). En outre, 25 millions ont été accordés conformé­ ment à l’ordonnance de l’Assemblée fédérale du 24 mars 2000 sur les mesures spéciales permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l’ouragan Lothar (entreposage du bois, réserves forestières, crédits d’investis­ sement pour la couverture d’autres coûts). S’y ajoute un cré­ dit d’investissement de 50 millions requis par la voie du pre­ mier supplément. Les décisions concernant d’autres mesu­ res (entre autres des contributions allouées pour les arbres fruitiers à haute-tige, la lutte contre la propagation du bos- tryche) seront prises lors de la session d’été. Les crédits sup­ plémentaires proposés se basent sur ces décisions, mais né­ cessitent encore l’approbation des Chambres fédérales en ce qui concerne les arbres fruitiers haute-tige. Avec le premier supplément au budget 2000, des crédits supplémentaires d’un montant total de 206 millions sont re­ quis sur les articles budgétaires suivants: Voranschlag Budget 2000 Nachtrag 1 Supplément 1 in Franken - ■ en francs 708.3600.002 Entschädigung Sturmschäden Lothar - 1 500 000 708.3600.002 Indemnisations, ouragan Lotharr 805.4600.002 Nutzung erneuerbarer Energien, 19 000 000 4 000 000 805.4600.002 Utilisation de l’énergie et récupération de la chaleur 810.3120.000 Betrieb 4 994 900 530 000 810.3120.000 Exploitation 810.3600.101 Waldpflege und Bewirtschaftungs­ massnahmen 88 479 000 140 000 000 810.3600.101 Soins aux forêts et mesures de gestion 810.4200.101 Investitionskredite an die Forst­ wirtschaft 7 000 000 60 000 000 810.4200.101 Crédits d’investissement pour la sylviculture Beiträge in der Höhe von insgesamt 200 Millionen stützen sich auf das Waldgesetz. 140 Millionen werden für Waldpfle­ ge und Bewirtschaftungsmassnahmen und 60 Millionen für Investitionskredite an die Forstwirtschaft beansprucht. Aus Sicherheits- und Schutzgründen sowie zur Vermeidung von Folgeschäden müssen instabile Bäume sofort gefällt und wo nötig Flächen geräumt werden. Wo es verantwortbar ist, bleibt das Holz liegen. Damit die Arbeiten raschmöglichst ausgeführt werden können und für die betroffenen Waldbe­ sitzer keine finanziellen Engpässe entstehen, hat die Finanz­ delegation bereits bevorschusste Nachtragskredite in der Gesamthöhe von 100 Millionen genehmigt. Im Rahmen des Energiegesetzes (SR 730.0) werden zur Teilverwertung der vom Orkan Lothar gefällten rund 13 Millio­ nen Kubikmeter Holz Beiträge in der Höhe von vier Millionen beantragt. Mit dem Kredit werden Investitionsbeiträge an Holzfeuerungen und an Grossanlagen wie Fernwärme finan­ ziert. Alle Massnahmen stehen im Zusammenhang mit Ener­ gie 2000 und dessen Nachfolgeprogramm. Gemäss Botschaft des Bundesrates vom 16. Februar 2000 über Massnahmen zur Bewältigung der durch den Orkan Lo­ thar verursachten Schäden an Obstbäumen ist ein Nach­ tragskredit von 1,5 Millionen für die Entschädigung aller durch Neupflanzungen ersetzten Hochstämme notwendig. Die eidg. Räte werden in der Sommersession die erforderli­ chen Beschlüsse fassen. Schliesslich wird ein Nachtrag von 0,5 Millionen für den Wiederaufbau der stark beschädigten Station Lägern des Nationalen Beobachtungsnetzes für Luft­ fremdstoffe (NABEL) beantragt. Es ist die einzige NA- Des contributions d’un montant total de 200 millions s’appuient sur la loi sur les forêts. Il s’agit de 140 millions au titre des soins aux forêts et des mesures de gestion et de 60 millions pour les crédits d’investissement pour la sylviculture. Pour des raisons de sécurité et de protection ainsi que pour éviter des dommages secondaires, il faut abattre immédiate­ ment les arbres instables et, là où cela s’impose, déblayer des surfaces entières. Lorsque cela se justifie, le bois est lais­ sé sur place. Afin que les travaux puissent être exécutés le plus rapidement possible et pour éviter aux propriétaires fo­ restiers de grosses difficultés financières, des crédits provi­ soires pour un montant total de 100 millions ont déjà été ac­ cordés par la Délégation des finances. Dans le cadre de la loi sur l’énergie (RS 730.0), des aides fi­ nancières d’un montant de quatre millions sont requises afin de contribuer à l’exploitation des quelque 13 millions de stè­ res de bois abattus par l’ouragan Lothar. Ce crédit servira à cofinancer des investissements dans des chauffages au bois et dans des grands équipements tel que le chauffage à dis­ tance. Toutes ces mesures s’inscrivent dans la perspective du programme Énergie 2000 et au programme qui en pren­ dra la relève. Conformément au message du conseil fédéral du 16 février 2000 concernant des mesures pour couvrir les dommages causés aux arbres fruitiers haute-tige, un crédit supplémen­ taire de 1,5 million est nécessaire pour des contributions al­ louées pour les arbres fruitiers qui seront remplacés. Les dé­ cisions nécessaires seront prises par les Chambres fédéra­ les lors de la session d’été. Énfin, 0,5 million est requis pour la reconstruction de la station NABEL (réseau national d’obser­ vation des polluants atmosphériques) située en forêt à Lägern et gravement endommagée. Il s’agit de la seule sta- 8 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 BEL-Station, welche die Belastung des Waldes mit Luft­ schadstoffen im Mittelland misst. 5 Verpflichtungskredite Mit dieser Botschaft ersuchen wir Sie um Ihre Zustimmung zu drei neuen Verpflichtungskrediten und zu sechs Zusatzkredi­ ten in der Gesamthöhe von 144,7 Millionen. Mit dieser Botschaft werden drei neue Verpflichtungskredi­ te im Gesamtbetrag von 34,2 Millionen erforderlich. Der erste Verpflichtungskredit von 17,2 Millionen dient der Beschaf­ fung eines neuen Bundesrats- und VIP-Transportflug- zeuges. Das derzeitige Bundes-Flugzeug muss ersetzt wer­ den, weil es den heutigen Umwelt- und Sicherheits-Anfor­ derungen nicht mehr genügt. Der Ersatz des zivilen Flugzeu­ ges durch ein modernes und kostengünstiges Fluggerät soll die Durchführung von Flügen nach allen wichtigen europäi­ schen Destinationen ermöglichen, zusätzlich sollen die Kos­ ten für Flugzeug-Einmietungen reduziert werden. Der zweite Verpflichtungskredit von 15 Millionen wird für ar­ meerelevante Informatikvorhaben beantragt, der sich wie folgt verteilt: 6,3 Millionen für das System PISA, 4,6 Millionen für das System MOMOFIS (Motoriahrzeug- und Motorisie- rungs-FührungslnformationsSystem), 3,7 Millionen für Sup­ port bei Software-Einführungen und 0,4 Millionen für das System BELPLAN (Dienstleistungsplanung und Belegungs­ führung). Gestützt auf die grössere Flexibilität, die dem Mili­ tärbereich in der Mittelallokation bewilligt wurde, werden die­ se vier Informatikprojekte neu zu Lasten der Rüstungsausga­ ben finanziert. Diese Kreditumschichtung innerhalb des gel­ tenden Ausgabenplafonds ermöglicht die verzugslose Fort­ setzung wichtiger, armeerelevanter Informatikprojekte und führt zu einer Entlastung der Verwaltungsinformatik. Der dritte Verpflichtungskredit in der Höhe von maximal zwei Millionen wird für ein Darlehen an die Immobilienstiftung für internationale Organisationen in Genf (FIPOI) benötigt. Die­ ses Darlehen dient der Finanzierung der Arbeiten für den Bau einer Cafeteria für die Internationale Fernmelde-Union (UIT). Im Rahmen des ersten Nachtrags zum Voranschlag 2000 sind Zusatzkredite in der Gesamthöhe von 110,5 Millionen erforderlich. Zusatzkredite in der Höhe von insgesamt 64,0 Millionen sind notwendig, um die vom Orkan Lothar verur­ sachten Schäden zu bewältigen sowie die Erweiterung des Programmes Energie 2000+ zu starten (vgl. Ziffer 4). Es han­ delt sich um Zusatzkredite auf folgenden Jahreszusiche- rungskrediten: 4,0 Millionen für die Nutzung erneuerbarer Energien und 60,0 Millionen für die Investitionskredite an die Forstwirtschaft. Auch die Landwirtschaft wurde von den Lawinen- und Unwet­ terereignissen des Jahres 1999 hart getroffen. Für die Wie­ derherstellung von Wegen, Wasser- und Stromversorgun­ gen sowie für die Räumung und Wiederherstellung von Kul­ turland wird mit Kosten von rund 27 Millionen gerechnet. Ge­ mäss geschätztem Mehrbedarf für 2000 ist ein Zusatzkredit von 7,0 Millionen zum Jahreszusicherungskredit «Boden­ verbesserungen und landwirtschaftliche Hochbauten» erforderlich. Infolge der Lawinenereignisse des Winters 1999 müssen ausserdem Schutzbauten wie Lawinenverbauungen noch in diesem Jahr repariert oder neu erstellt werden und die Frühwarnung ist entsprechend auszubauen. Dafür braucht es einen Zusatzkredit von 6,0 Millionen zum Jahres­ zusicherungskredit für den Schutz vor Naturereignissen. Mit dem ersten Nachtrag zum Voranschlag 1 999 war ein Ver­ pflichtungskredit von 110 Millionen für die Beschaffung der tion NABEL qui mesure l’exposition des forêts aux polluants atmosphériques sur le Plateau. 5 Crédits d’engagements Par le présent message, nous sollicitons l’octroi de trois nou­ veaux crédits d’engagements et de six crédits additionnels pour un montant total de 144,7 millions. Les nouveaux crédits d ’engagements s’élèvent au total à 34,2 millions. Le premier crédit d’engagement de 17,2 mil­ lions sert à l’acquisition d’un nouvel avion pour le transport des conseillers fédéraux et des VIP. L’avion utilisé actuelle­ ment doit être changé car il ne répond plus aux exigences ac­ tuelles en matière d’environnement et de sécurité. Le rempla­ cement de l’avion civil par un appareil moderne et financière­ ment avantageux doit permettre des vols vers toutes les des­ tinations européennes importantes. Il doit de plus entraîner une réduction des frais de location d'avions. Divers projets informatiques concernant l’armée nécessi­ tent un deuxième crédit d’engagement de 15 millions au total, qui se répartissent comme suit; 6,3 millions pour le système PISA, 4,6 millions pour le système MOMOFIS (système d’information concernant la motorisation et les véhicules), 3,7 millions pour des logiciels d’assistance et 0,4 million pour le système BELPLAN (planification des services et de la ges­ tion de l’occupation). Une plus grande flexibilité au niveau de l’allocation des moyens ayant été accordée pour le domaine militaire, ces quatre projets informatiques concernant l’armée grèveront désormais les dépenses de l’armement. Ce redéploiement des crédits dans le cadre du plafond des dépenses à respecter permet de poursuivre sans retard des projets informatiques importants pour l’armée et a pour conséquence de décharger l’informatique administrative. Un troisième nouveau crédit d’engagement d’un montant maximum de deux millions est requis pour un prêt à la Fonda­ tion des immeubles pour les organisations internationales à Genève (FIPOI). Ce prêt est destiné à financer des travaux de construction d’une cafétéria pour l’Union internationale des télécommunications (UIT). Des crédits additionnels sont requis pour un montant total de 110,5 millions. Comme déjà évoqués dans le chapitre 4 du présent message, des crédits additionnels d ’un montant total de 64,0 millions sont nécessaires pour faire face aux dégâts causés par l’ouragan Lothar et pour permettre d’élargir le programme Energie 2000+. Il s’agit de crédits additionnels sur les crédits annuels d’engagements suivants; 4,0 millions pour l’utilisation des énergies renouvelables et 60,0 millions pour les crédits d’investissement à la sylviculture. Les avalanches et les intempéries de 1999 ont aussi forte­ ment touché l’agriculture. On évalue à environ 27 millions les coûts de la réfection de chemins, d’adductions d’eau et de raccordements au réseau électrique, ainsi que de la remise en état de terres cultivables. Conformément aux besoins supplémentaires estimés pour l’an 2000, un crédit addition­ nel de 7,0 millions est requis sur le crédit annuel d’en­ gagement «améliorations foncières et constructions ru­ rales». Suite également aux avalanches de l’hiver 1999, les ouvrages de protection tels que les paravalanches doivent être réparés ou construits cette année encore et les services d’alerte doivent être étendus. A cet effet, un crédit additionnel de 6,0 millions est nécessaire sur le crédit annuel d’en­ gagement octroyé pour la protection contre les phénomè­ nes naturels. Avec le premier supplément au budget 1999, un crédit d’engagement de 110 millions avait été ouvert pour Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 9 Erfassungsgeräte im Hinblick auf die Einführung der lei­ stungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe per 1. Januar 2001 bewilligt worden. Seinerzeit war man davon ausgegan­ gen, dass diese Geräte zum Selbstkostenpreis an die Fahr­ zeughalter verkauft würden. Nach Artikel 2 des Bundesbe­ schlusses vom 21. Dezember 1999 über einen Verpflich­ tungskredit für Investitionskosten im Zusammenhang mit der Einführung der leistungsabhängigen Schwerverkehrsabga­ be gibt jedoch der Bund in den Jahren 2000 bis 2004 das Er­ fassungsgerät je Fahrzeug den Fahrzeughaltern kostenlos ab. Die Nachfrage dürfte höher ausfallen als erwartet. Dafür braucht es einen Zusatzkredit von 26 Millionen zum bereits bewilligten Verpflichtungskredit für die Beschaffung der Er­ fassungsgeräte. Ein Zusatzkredit von 7,5 Millionen ist sodann auf dem Ver­ pflichtungskredit (18,0 Mio) für die Teilnahme der Schweiz an die Weltausstellung «Expo 2000 Hannover» erforderlich. Dieser Mehrbedarf ist die Folge verschiedener, grundlegen­ der konzeptioneller Änderungen, welche eine markante Er­ höhung des Globalbudgets mit sich brachte. Zudem wurden die Komplexität und die statischen Probleme der innovativen Baukonstruktion unterschätzt. Mit diesem Zusatzkredit kann der termingerechte Abschluss bis zur Eröffnung vom 1. Juni 2000 gewährleistet werden. 6 Überbrückungsbeiträge des Bundes zu Gunsten suchttherapeutischer Institu­ tionen Mit der auf Grund verschiedener Urteile des EVG erforderli­ chen Korrektur der Subventionspraxis bei der Ausrichtung von IV-Beiträgen an die Institutionen der Suchthilfe wurden erstmals für das Betriebsjahr 1997 die Beiträge der IV an die stationären suchttherapeutischen Einrichtungen deutlich re­ duziert. Für die betroffenen Institutionen wurden diese Re­ duktionen erstmals 1999 wirksam, indem bei den definitiven Abrechnungen für das Betriebsjahr 1997 in vielen Fällen ein Saldo zugunsten der IV resultierte bzw. die von den Institutio­ nen für 1999 budgetierten Schlusszahlungen wesentlich tie­ fer ausfielen als erwartet. Für zahlreiche Betriebe ergaben sich damit im vergangenen Jahr ernsthafte Liquiditätseng­ pässe und die finanzielle Planung für die kommenden Jahre wurde vielerorts unsicher. In zwei Tranchen hat der Bund mit dem Nachtrag 2/98 und dem Nachtrag 1 /99 insgesamt 18 Millionen zur Verfügung ge­ stellt und so einen Beitrag zur Bewältigung der finanziellen Probleme von insgesamt 49 Trägerschaften von Institutionen geleistet. Um die Finanzierung der stationären Suchttherapien länger­ fristig zu sichern, beauftragte die Vorsteherin des Eidg. De­ partements des Innern die betroffenen Ämter BAG und BSV, gemeinsam mit Vertretern der Kantone und der suchtthera­ peutischen Institutionen ein neues Finanzierungsmodell auszuarbeiten. Ein erster Entwurf für ein neues Modell wurde im vergange­ nen Jahr den Kantonen und interessierten Organisationen zur Vernehmlassung unterbreitet. Der Entwurf erhielt breite Zustimmung, auch wenn darauf hingewiesen wurde, dass noch zahlreiche Fragen zu klären sein werden. Die Arbeiten für die weitere Konkretisierung und die Umsetzung des neu­ en Modells sind in vollem Gange, so dass es möglich sein l’acquisition d ’appareils de saisie en vue de l’introduction, au 1er janvier 2001, de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations. A l’époque, on était parti du principe que ces appareils de saisie seraient vendus au prix de revient aux détenteurs de véhicules. Toutefois, selon l’article 2, de l’arrêté fédéral du 21 décembre 1999 concer­ nant un crédit d’engagement pour les coûts d’investissement en rapport avec l’introduction de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations, de 2000 à 2004, la Confé­ dération remet gratuitement aux détenteurs des véhicules un appareil de saisie par véhicule. Il faut dès lors s’attendre à ce que la demande soit plus élevée que prévu. C’est la raison pour laquelle un crédit additionnel de 26 millions est requis sur le crédit d’engagement ouvert pour l’acquisition d’appareils de saisie. Enfin, un crédit additionnel de 7,5 millions est nécessaire sur le crédit d’engagement de 18,0 millions octroyé pour la parti­ cipation de la Suisse à l’exposition universelle «Expo 2000 Hanovre». Ces besoins supplémentaires sont dus aux pro­ fondes modifications apportées au projet sur le plan de la conception, qui entraînent une forte augmentation du budget global. En outre, la complexité et les problèmes statiques de cette construction ont été sous-estimés. Ce crédit additionnel va permettre d’achever à temps les travaux, jusqu’à l’ou­ verture de l’exposition prévue pour le 1er juin 2000. 6 Contributions fédérales de transition en faveur des institutions de traitement des dépendances Divers arrêts du Tribunal fédéral des assurances (TFA) ont exigé la correction des modalités de subventionnement des contributions de l’assurance-invalidité (Al) en faveur des ins­ titutions de traitement des dépenses. Pour l’exercice 1997, les contributions de l’AI versées aux institutions de traitement résidentiel des dépendances ont, pour la première fois, été réduites sensiblement. Les institutions concernées n’ont res­ senti les effets de ces réductions qu’à partir de 1999, soit parce que les décomptes définitifs de l’exercice 1997 présen­ taient dans nombre de cas un solde en faveur de l’AI, soit parce que les paiements finaux budgétisés par ces institu­ tions pour 1999 ont été nettement inférieurs à ce que celles-ci avaient prévu. L’année passée, de nombreux établissements ont ainsi connu de sérieuses difficultés de trésorerie et plu­ sieurs d’entre eux n’ont pu établir avec certitude leur planifi­ cation financière pour les années à venir. Dans le cadre du deuxième supplément du budget 98 et du premier supplément du budget 99, la Confédération a libéré en deux tranches un crédit total de 18 millions en faveur des institutions de traitement résidentiel axé sur l’abstinence, contribuant ainsi à résoudre les problèmes financiers de 49 institutions de ce type. Soucieuse d’assurer à long terme le financement du traite­ ment résidentiel des dépendances, la cheffe du Département fédéral de l’intérieur (DFI) a chargé l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) et l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS) d’élaborer un nouveau modèle de financement en collaboration avec les représentants des cantons et des insti­ tutions de traitement des dépendances. Un premier projet à cet égard a été soumis l’année passée à la consultation des cantons et des organisations concernées. Les milieux consultés ont largement approuvé ce projet, tout en relevant que de nombreuses questions restaient encore à régler. Les travaux concernant les détails et la mise en oeuvre de ce nouveau modèle avancent bon train, si bien que ce der­ nier pourrait entrer en vigueur en 2001. En raison de la ré- 10 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 sollte, dieses auf 2001 in Kraft zu setzen. Der Bund wird sich aufgrund der heutigen Kompetenzen beim künftigen Modell nicht mehr an der Finanzierung beteiligen. Die Kantone wis­ sen dies. Der Wechsel vom alten zum neuen System stellt jedoch ei­ nen derart radikalen Einschnitt dar, dass auch im laufenden Jahr erneut Überbrückungsmassnahmen erforderlich sein werden. Das EDI wird daher im Rahmen des Nachtrag 2/2000 zum letzten Mal einen Antrag für zusätzliche Mittel zu Gunsten der Institutionen stellen. Dabei sollen die Kantone vermehrt eingebunden werden, indem ihnen die Bundesbei­ träge überwiesen werden und sie für die Prüfung der Gesu­ che und die Auszahlung der Beiträge an die Institutionen künftig verantwortlich zeichnen. partition actuelle des compétences, la Confédération ne par­ ticipera plus au financement de ces institutions. Les cantons en sont conscients. Le passage de l’ancien au nouveau système suppose toute­ fois une rupture si radicale que de nouvelles mesures pal­ liatives seront encore nécessaires cette année. Dans le cadre du deuxième supplément du budget 2000, le DFI pro­ posera donc de débloquer une dernière fois des ressources en faveur des institutions en question. Les cantons seront ce­ pendant davantage impliqués, en ce sens qu’ils recevront eux-mêmes les contributions fédérales et qu’ils seront res­ ponsables de l'examen des demandes et du versement des contributions aux différentes institutions. Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 11 Entwurf Bundesbeschluss über den Nachtrag I zum Voranschlag 2000 vom # Juni 2000 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossen­ schaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 29. März 2000 beschliesst: Art. 1 Kreditübertragungen und Nachtragskredite Für das Jahr 2000 werden als erster Nachtrag zum Voran­ schlag 2000 der Eidgenossenschaft gemäss besonderem Verzeichnis folgende Zahlungskredite bewilligt: • 14 596 328 Franken als Kreditübertragungen aus dem Vor­ jahr, • 386 212 731 Franken als Nachtragskredite. Art. 2 Der Ausgabenbremse unterstellte Verpflichtungs­ kredite Für das Jahr 2000 werden Verpflichtungskredite im Betrage von 86 Millionen gemäss besonderem Verzeichnis bewilligt. Art. 3 Nicht der Ausgabenbremse unterstellte Verpflich­ tungskredite Für das Jahr 2000 wird ein Verpflichtungskredit im Betrage von 58,7 Millionen gemäss besonderem Verzeichnis bewilligt. Art. 4 Schlussbestimmung Dieser Beschluss untersteht nicht dem fakultativen Referen­ dum. Projet Arrêté fédéral concernant le premier supplément au budget de 2000 du # juin 2000 L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le messa­ ge du Conseil fédéral du 29 mars 2000 arrête: Art. 1 Crédits reportés et crédits supplémentaires Les crédits de paiements ci-après sont ouverts au titre du premier supplément au budget de 2000, selon liste spéciale: • 14 596 328 francs de crédits reportés de l’année précédente, • 386 212 731 francs de crédits supplémentaires. Art. 2 Crédits d’engagements soumis au frein aux dé­ penses Des crédits d’engagements d’un montant de 86 millions, selon liste spéciale, sont ouverts au titre du premier supplément au budget de 2000. Art. 3 Crédits d’engagements non soumis au frein aux dépenses Des crédits d’engagements d’un montant de 58,7 millions, se­ lon liste spéciale, sont ouverts au titre du premier supplément au budget de 2000. Art. 4 Disposition finale Le présent arrêté, n’est pas soumis au référendum. 12 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Nachtragskredit I Kreditübertragung I (•) Rechnung Compte 1999 Voranschlag Budget 2000 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2000 Crédit supplémentaire I Report de crédit I (•) Finanzrechnung 1 Behörden und Gerichte 104 Bundeskanzlei 3180.000 Dienstleistungen Dritter 105 Bundesgericht 3010.010 Plafonierte Personalbezüge 3190.000 übrige Sachausgaben 2 Departement für aus­ wärtige Angelegenheiten 201 Departement für aus­ wärtige Angelegen­ heiten 3100.042 Information der Schweizer im Ausland 3600.356 Weltausstellungen 4000.001 Umbau Palais Wilson 202 Direktion für Ent­ wicklung und Zusam­ menarbeit 3600.501 Osthilfe 3 Departement des Innern 306 Bundesamt für Kultur 3600.001 Stiftung Pro Helvetia 9 676 243 21 266 613 2 250 362 1 496 875 5 652 896 6 700 000 73 506 867 29 318 250 8 230 000 21 813100 2 223 000 1 534 100 10 000 000 1 000 000 69 265 000 30 070 000 400 809 059 855 000 150 000 150 000 705 000 393 000 312 000 22 650 000 12 650 000 750 000 9 400 000 2 500 000 10 000 000 10 000 000 14 087 950 500 000 500 000 Compte financier 1 Autorités et tribunaux 104 Chancellerie fédérale 3180.000 Prestations de sen/ice de tiers 105 Tribunal fédéral 3010.010 Rétribution plafonnée du personnel 3190.000 Autres biens et services 2 Département des affaires étrangères 201 Département des affaires étrangères 3100.042 Information des Suisses à l’étranger 3600.356 Expositions universelles 4000.001 Transformation du Palais Wilson 202 Direction du dévelop­ pement et de la coo­ pération 3600.501 Aide aux pays de l’Est 3 306 Département de l’inté­ rieur Office fédéral de la culture 3600.001 Fondation Pro Helvetia Begründung Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Exposé des motifs 13 Zu 104 Bundeskanzlei 3180.000 Mehraufwendungen aufgrund des Entscheides der Eidg. Steuer­ verwaltung / Hauptabteilung Mehrwertsteuer vom 11. Februar 2000. Die vertraglich nicht berücksichtigten Zusatzkosten der Mehrwertsteuer für das Forschungszentrum für schweizerische Politik der Universität Bern für die Jahre 1995 bis 2000 (98 795 Fr.), respektive der Pro Litteris für die Jahre 1997 bis 2000 (49 560 Fr.) sind nachträglich zu begleichen. Die Zahlungen wur­ den durch die Bundeskanzlei nicht vollzogen, weil bis anhin die Rechtslage nicht geklärt war. Zu 105 Bundesgericht 3010.010 Im Budget nicht berücksichtigter Mehrbedarf für in der Zwischen­ zeit erfolgte Neuanstellungen. 3190.000 Im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbarer Mehrbedarf für «unentgeltliche Rechtspflege». Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten 3100.042 Erhöhter Kreditbedarf, verursacht durch eine namhafte Anhe­ bung der Posttarife. 3600.356 Finanzieller Mehrbedarf aufgrund einer starken Steigerung des Globalbudgets fürTeilnahm e an der Expo 2000 Hannover. Diese Steigerung ist zurückzuführen auf grundlegende konzeptionelle Änderungen durch den Architekten: insbesondere Wahl von hö­ herwertigen, teureren Hölzern, komplexere Konstruktion und aufwendige Lösung von bis anhin unterschätzten Statikproble­ men. Der Mehrbedarf hängt z.T. auch zusammen mit einem ge­ änderten Zahlungsplan, indem alle Zahlungen noch dieses Jahr geleistet werden müssen und nicht, wie vorgesehen, im Jahr 2001. Gewöhnlicher Vorschuss im Betrag von 1 Million Franken. 4000.001 Erhöhte Ausgaben wegen eingetretener Verzögerungen bei den Instandstellungs- und Umbauarbeiten des Palais Wilson. Ge­ wöhnlicher Vorschuss. Zu 202 Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit 3600.501 BRB vom 20.3.2000. Zusätzlicher Mittelbedarf für technische Zusammenarbeit im Rahmen des Stabilitätspaktes für Südost­ europa. Zu 306 Bundesamt für Kultur 3600.001 Aufstockung des im Voranschlag 2000 eingestellten Zahlungs­ kredits unter Einhaltung des am 6.12.99 von den Eidg. Räten für die Beitragsperiode 2000-2003 bewilligten Zahlungsrahmens von 130 Millionen. Der beantragte Kredit sichert die W eiterfüh­ rung der von der Stiftung Pro Helvetia in Mittel- und Osteuropa betriebenen Antennen, die bis 1999 über die DEZA finanziert worden sind. Ad 104 Chancellerie fédérale 3180.000 Dépenses supplémentaires entraînées par la décision du 11 février 2000 de l’Administration fédérale des contributions / Divi­ sion principale de la taxe sur la valeur ajoutée. La TVA n’est pas comprise dans les contrats conclus avec le Centre de recher­ ches en politique suisse de l’Université de Berne et ProLitteris. Les frais supplémentaires relatifs à la TVA due pour les années 1995 à 2000 (98 795 fr.), respectivement pour les années 1997 à 2000 (49 560 fr.) doivent donc être payés après coup. La Chan­ cellerie n’a effectué aucun versement avant que la situation juri­ dique ne soit éclaircie. Ad 105 Tribunal fédéral 3010.010 Besoins financiers supplémentaires non budgétisés pour des engagements qui sont intervenus entre-temps. 3190.000 Besoins financiers imprévisibles au moment de la budgétisation destinés à l’assistance judiciaire. Ad 201 Département des affaires étrangères 3100.042 Besoins financiers supplémentaires, dus à une augmentation importante des tarifs postaux. 3600.356 Besoins financiers supplémentaires liés à une forte augmen­ tation du budget global du projet de participation à l’Expo 2000 à Hanovre. Cette augmentation est due aux profondes modifica­ tions apportées par l’architecte sur le plan de la conception con­ cernant notamment le choix de bois de meilleure qualité et donc beaucoup plus coûteux, la construction plus complexe, la néces­ sité de résoudre des problèmes de statique jusqu’ici sous- estimés. Ces besoins supplémentaires sont également, en par­ tie, liés à un réaménagement du plan de financement, tous les paiements devant être effectués cette année encore, et non en 2001 comme prévu jusqu’ici. Crédit provisoire de 1 million de francs. 4000.001 Augmentation des dépenses due aux retards intervenus dans l’exécution des travaux de rénovation et de transformation du Palais Wilson. Crédit provisoire. Ad 202 Direction du développement et de la coopération 3600.501 ACF du 20.3.2000. Moyens financiers supplémentaires pour la coopération technique dans le cadre du Pacte de stabilité pour l’Europe du Sud-Est. Ad 306 Office fédéral de la culture 3600.001 Augmentation du crédit de paiement inscrit dans le budget 2000 compte tenu du plafond de dépenses de 130 millions, voté par les Chambres fédérales le 6 décembre 1999 pour les années 2000 à 2003. Le crédit demandé permettra à la fondation Pro Helvetia de maintenir ses antennes en Europe centrale et orien­ tale, financées jusqu'à la fin 1999 par la DDC. 14 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Nachtragskredit I Kreditübertragung I (*) Rechnung Compte 1999 Voranschlag Budget 2000 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2000 Crédit supplémentaire I Report de crédit I (•) en francs 316 Bundesamt für Gesundheit 3010.010 Plafonierte Personalbezüge 3110.000 Infrastruktur 3120.000 Betrieb 3180.000 Dienstleistungen Dritter 3180.300 Vollzug der Medizinprodukte­ verordnung 3190.000 übrige Sachausgaben 3600.013 Nationale Zentren 34 864 544 1 528 975 1 036 505 15 345 527 1 301 937 1 914 550 2 954 220 35 381 900 1 140 700 763 400 19 780 839 845 000 1 840 550 2 697 800 317 Bundesamt für Statistik 3010.11,1 Personalbezüge für Volks­ zählung 2000 3180.100 Dienstleistungen Dritter 3500.101 Vergütung an kantonale und kommunale Ämter 4010.101 Informatik-Hardware und Büromatik 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft 3600.109 Unterstützung von Forschungseinrichtungen und wissenschaftlichen Hilfsdiensten 3600.313 Europäisches Laboratorium für Teilchenphysik (CERN) 3 362 738 1 455 032 361 980 78 926 10 467 938 40 890 450 4 429 400 3 783 000 1 150 000 600 000 11 199 400 38 696 300 3 996 950 630 700 292 980 273 880 1 424 390 845 000 130 000 400 000 6 331 000 980 000 4 871 000 280 000 200 000 3 260 000 260 000 3 000 000 316 Office fédéral de la santé publique 3010.010 Rétribution plafonnée du personnel 3110.000 Infrastructure 3120.000 Exploitation 3180.000 Prestations de service de tiers 3180.300 Exécution de l’ordonnance sur les dispositifs médicaux 3190.000 Autres biens et services 3600.013 Centres nationaux 317 Office fédéral de la statistique 3010.111 Rétribution du personnel chargé du recensement de la population 2000 3180.100 Prestations de sen/ice de tiers 3500.101 Indemnités aux services cantonaux et communaux 4010.101 Matériel informatique et bureautique 327 Office fédéral de l’éducation et de la science 3600.109 Soutien d’établissements de recherche et de ser­ vices scientifiques auxi­ liaires 3600.313 Laboratoire européen pour la physique des particules (CERN) Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 15 Begründung Zu 316 Bundesamt für Gesundheit 3010.010/ Die Verzögerung der parlamentarischen Beratung des Entwurfs 3110.000/zu einem Bundesgesetz über die Arzneimittel und Medizinpro- 3120.000/dukte (Heilmittelgesetz) und der damit verbundene Aufschub bei 3180.000/der Schaffung eines neuen Schweizerischen Heilmittelinstituts 3180.300/ (SHI) vom 1.7.2000 auf das Jahr 2001, macht eine entsprechen- 3190.000/ de BudgeWKreditanpassung nötig. Einerseits werden die für das 3600.013 Heilmittelinstitut eingestellten Gelder im Jahr 2000 nicht benö­ tigt. Andererseits braucht das Bundesamt für Gesundheit die Mit­ tel, die es ihm erlauben, seine Leistungen im Bereich der Heilmit­ tel im zweiten Halbjahr 2000 aufrecht zu erhalten. Den nicht be­ nötigten Mitteln von insgesamt 29 770 420 Franken in verschie­ denen Rubriken, stehen Bedürfnisse von insgesamt 3 996 950 Franken sowie zusätzliche Einnahmen von insgesamt 677 500 Franken in verschiedenen anderen Rubriken gegenüber. Zu 317 Bundesamt für Statistik 3010.111/Im Budgetierungszeitpunkt konnte infolge des Konzeptwandels 3180.100/bei der Durchführung der Volkszählung 2000 und der damit ver- 3500.101/bundenen Auslagerung von Aufgaben an ein privates Dienstlei- 4010.101 stungszentrum der Budgetbetrag nicht genau ermittelt werden. Der zusätzliche Finanzbedarf von insgesamt 6,331 Millionen wird teils durch Kreditübertragung von 3,930 Millionen und durch Sperrung von 2,401 Millionen auf einzelnen Rubriken aufgefan­ gen. Trotz dieser Ausgabenerhöhung im 2000 wird der im Jahre 1998 bewilligte Verpflichtungskredit von insgesamt 108 Millio­ nen nicht überschritten. Zu 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft 3600.109 Mit BRB vom 23. Juni 1999 hat der Bundesrat einen Kredit von maximal 260 000 Franken für die Beteiligung des Bundes an den Liquidationskosten der Académie internationale de l'environne­ ment (AIE; Genf) bewilligt. Diese Kreditzusprache erfolgte im Rahmen der Subventionszusprache an das AIE für die Jahre 1998-1999 (Verpflichtungskredit nach Art. 16 FG für die Periode 1996-1999). Aus administrativen und juristischen Gründen hat sich der Abschluss der Liquidation der AIE verzögert; dieser wird im Frühjahr 2000 erfolgen. Auf diesen Zeitpunkt ist entsprechend auch die Beteiligung des Bundes an den Liquidationskosten vor­ zusehen. 3600.313 Aus dem vom Bundesrat am 21. September 1998 bewilligten Sonderbeitrag an die Erneuerung der Wasserpumpstation Ven- geron in der Höhe von maximal 6 Millionen wurden gemäss Ver­ fügung des EDI vom 13. September 1999 dem CERN 3 Millionen überwiesen. Der Restbetrag von 3 000 000 Franken wäre im Rahmen des auf dieser Rubrik budgetierten Kredits 1999 vollum­ fänglich aufgefangen worden. Die Verwendung dieses Restbe­ trags wird in Absprache mit der Vorsteherin des EDI bis spätes­ tens Ende 2000 im Lichte allfälliger Umsetzungen der von der Schweiz vorgeschlagenen Verbesserungen oder weiterer Anlie­ gen des CERN in Nachverhandlungen zu prüfen sein. Daher ist die Summe von 3 Millionen, die 1999 nicht verwendet wurde, in den Nachtrag 2000 aufzunehmen. Exposé des motifs Ad 316 Office fédéral de la santé publique 3010.010/ En raison du retard pris par les débats parlementaires sur le pro- 3110.000/jet de loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux 3120.000/(produits thérapeutiques) et du report, du 1er juillet 2000 à 3180.000/ l’année 2001, de la création de l’Institut suisse des produits thé- 3180.300/ rapeutiques qui en découle, une adaptation des crédits budgétai- 3190.000/ res est nécessaire. D'une part, les fonds prévus pour l’Institut des 3600.013 produits thérapeutiques ne seront pas nécessaires en l’an 2000. D’autre part, l’Office fédéral de la santé publique a besoin de fonds pour pouvoircontinuer à fournir ses prestations dans le do­ maine des produits thérapeutiques au deuxième semestre de l’an 2000. Les besoins représentant un montant total de 3 996 950 francs et des recettes supplémentaires de 677 500 francs au total répartis dans divers autres articles sont compen­ sés par le montant total de 29 770 420 francs non utilisés et rép­ artis entre divers articles. Ad 317 Office fédéral de la statistique 3010.111/ Lors de l’établissement du budget, le montant de ce dernier n’a 3180.100/pu être établi avec précision en raison du changement de con- 3500.101/ception dans la réalisation du recensement de la population de 4010.101 l’an 2000 et du transfert, lié à ce changement, de certaines tâ­ ches à un centre de services privé. Les besoins financiers supp­ lémentaires de 6,331 millions au total sont couverts en partie par un report de crédit de 3,930 millions et par le blocage de mon­ tants sous divers articles différents atteignant au total 2,401 mil­ lions. Ce relèvement des dépenses en l’an 2000 n’entraînera, en revanche, aucun dépassement du crédit d’engagement de 108 millions, octroyé en 1998. Ad 327 Office fédéral de l’éducation et de la science 3600.109 Par ACF du 23 juin 1999, le Conseil fédéral a accordé un crédit de 260 000 francs pour la participation de la Confédération, à rai­ son de 50 pour cent, aux frais de liquidation de l’Académie inter­ nationale de l’environnement (AIE, Genève). Ce crédit a été al­ loué sur la base des subventions accordées à l’AIE pour les an­ nées 1998 et 1999, selon art. 16 LR (crédit d’engagement pour la période 1996-1999). Pour des raisons administratives et juridi­ ques, la liquidation de l’AIE a subi des retards. Elle est prévue pour le printemps de l’an 2000. Par conséquent, la participation de la Confédération aux frais de cette liquidation est également à prévoir pour cette date. 3600.313 Le DFI a décidé le 13 septembre 1999 de ne verser au CERN qu'une contribution spéciale de 3 millions pour le renouvellement de la station de pompage du Vengeron et non le montant maxi­ mum de 6 millions approuvé par le Conseil fédéral le 21 septem­ bre 1998. Le solde de 3 millions était inclus dans le budget 1999 de cet article. L’utilisation de ce solde sera décidée en accord avec la Cheffe du DFI au plus tard à fin 2000 et dépendra du de­ gré de réalisation des améliorations proposées par la Suisse ou d’éventuelles demandes additionnelles du CERN à voir après des négociations supplémentaires. Pour cette raison, le montant de 3 millions, somme non utilisée en 1999, doit figurer dans le supplément budgétaire 2000. 16 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Nachtragskredit I Kreditübertragung I (•) Rechnung Compte 1999 Voranschlag Budget 2000 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2000 Crédit supplémentaire I Report de crédit I (•) Departement für Vertei­ digung, Bevölkerungs­ schutz und Sport Heer530 3010.012 Plafonierte Personalbezüge Lehrpersonal 540 Gruppe Rüstung 3120.003 Ersatzmaterial, Unterhalt 3230.001 Rüstungsmaterial 601 Finanzdepartement Finanzverwaltung 3180.000 Dienstleistungen Dritter 3600.005 Beitrag an den Treuhand­ fonds des Internationalen Währungsfonds 605 Steuerverwaltung 3181.001 Einführung Mehrwertsteuer­ gesetz 212 166 451 217 083 000 364 999 291 1 203 000 030 304 500 000 1 081 000 000 1 881 639 4 474 700 3 880 000 82 100 000 8 000 000 8 000 000 74 100 000 30 500 000 43 600 000 23 215 000 3 670 000 550 000 3 120 000 2 600 000 2 600 000 5 Département de la dé­ fense, de la protection de la population et des sports 530 Forces terrestres 3010.012 Rétribution plafonnée du personnel, personnel en­ seignant 540 Groupement de l’arme­ ment 3120.003 Pièces de rechange et en­ tretien 3230.001 Matériel d’armement 601 Département des fi­ nances Administration des finances 3180.000 Prestations de sen/ice de tiers 3600.005 Contribution au Fonds fi­ duciaire du Fonds moné­ taire international 605 Administration des contributions 3181.001 Introduction de la loi sur la taxe sur la valeur ajoutée Begründung Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Exposé des motifs 17 Zu 530 Heer 3010.012 Im Hinblick auf «Armee XXI» werden Pilotversuche mit Zeitsol­ daten und Durchdienern, mit welchen zeitlich befristete öffent­ lich-rechtliche Anstellungsverträge abgeschlossen werden, durchgeführt. Gleichzeitig soll dem Mangel an Kadern und Spe­ zialisten begegnet werden. Kompensation innerhalb des Ausga­ benplafonds 1999-2001. Zu 540 Gruppe Rüstung 3120.003 Bedarfsgerechte Verlagerung der Mittel. Die Reformbemühun­ gen zur Optimierung der Armee 95 (Progress) führten im Bereich Ersatzmaterial und Unterhalt noch nicht zu den erwarteten Kre­ ditentlastungen. Kompensation innerhalb des Ausgabenpla­ fonds 1999-2001. 3230.001 Die im Rahmen des Stabilisierungsprogramms dem Militärbe­ reich auferlegten Kürzungen gingen grösstenteils zulasten der Rubrik «Rüstungsmaterial». Mit der Rückverlagerung eines Teils der 1999 im Verteidigungsbereich nicht beanspruchten Mit­ tel können die Zahlungspläne gestrafft werden. Kompensation innerhalb des Ausgabenplafonds 1999-2001. Zu 601 Finanzverwaltung 3180.000 Mit dem NI/1999 sind für Unterstützungsmassnahmen im FLAG-Bereich 900 000 Franken bewilligt worden. Weil es trotz wiederholter Ausschreibung nicht möglich war, die für die Beglei­ tung der externen Berater vakanten internen Stellen zu beset­ zen, konnten verschiedene Aktivitäten nicht im abgelaufenen Jahr gestartet bzw. umgesetzt werden. Von den bewilligten Kre­ ditmitteln wurden bisher rund 350 000 Franken beansprucht. Da­ mit die im laufenden Jahr geplanten Massnahmen umgesetzt werden können, ist die Übertragung des Kreditrests von 550 000 Franken notwendig. 3600.005 Anlässlich der Jahrestagung 1999 der Bretton-Woods-Institu- tionen wurde eine Erweiterung der Initiative zugunsten der hoch­ verschuldeten Entwicklungsländer (HIPC) beschlossen. Gleich­ zeitig konnten für deren Finanzierung genügend bilaterale Beiträge verpflichtet werden. Die Schweiz hat daher entschie­ den, die Zahlungen für ihren Beitrag von 32 Millionen SZR (= ca. 70 Mio) aufzunehmen. Um die erste von zehn jährlichen Tran­ chen überweisen zu können, muss die Übertragung eines Teils des im Jahre 1999 nicht beanspruchten Kredits anbegehrt wer­ den. Zu 605 Steuerverwaltung 3181.001 Die Einführung des Mehrwertsteuergesetzes (MWSTG) auf den 1. Januar 2001 bedingt einen im Zeitpunkt der Budgetierung nicht erwarteten Grossaufwand bezüglich Herstellung und Ver­ trieb von Drucksachen. Es geht darum, die rund 300 000 Steuer­ pflichtigen sowie andere interessierte Stellen rechtzeitig mit dem Gesetz, der Verordnung sowie mit branchenspezifischen Druck­ sachen, wie Broschüren und Merkblätter, zu bedienen (Erstver­ sand mit Nachbezugsmöglichkeit). Da das zuständige Bundes­ amt für Bauten und Logistik nicht über die erforderlichen Res­ sourcen verfügt, muss diese Arbeit an Dritte vergeben werden (Herstellung, Lagerung, Erstversand, Vertrieb und Inkasso). Ad 530 Forces terrestres 3010.012 Dans la perspective d'«Armée XXI», des essais pilotes sont en­ trepris avec des soldats contractuels et des militaires effectuant leur service en une seule période, avec lesquels seront conclus des contrats d’engagement de droit public de durée limitée. Dans le même temps, il est prévu de faire face au manque de cadres et de spécialistes. Compensation dans le cadre du plafond des dé­ penses de 1999 à 2001. Ad 540 Groupement de l’armement 3120.003 Transfert des moyens répondant aux besoins. Les mesures de réforme en vue de l'optimisation de l’armée 95 (Progress) n’ont pas encore eu pour résultat les diminutions de crédits escomp­ tées. Compensation dans le cadre du plafond des dépenses de 1999 à 2001. 3230.001 Les réductions exigées au domaine militaire dans le cadre du programme de stabilisation ont grevé en grande partie l’article budgétaire «Matériel d’armement». Grâce au reflux d'une partie des moyens non sollicités en 1999 dans le domaine de la défen­ se, les plans de paiement peuvent être simplifiés. Compensation dans le cadre du plafond des dépenses de 1999 à 2001. Ad 601 Administration des finances 3180.000 Par la voie du crédit supplémentaire 1/99, un montant de 900 000 francs a été accordé pour des mesures d’aide en faveur du do­ maine GMEB. Malgré des mises au concours répétées, il n’a pas été possible de repourvoir à des postes vacants pour du person­ nel chargé d'accompagner des consultants externes, diverses activités n’ont pas pu être lancées ou réalisées l’année dernière. Sur les crédits autorisés, seuls 350 000 francs ont été utilisés. Afin de pouvoir réaliser les mesures prévues durant l’exercice en cours, le report du solde de crédit de 550 000 francs est requis. 3600.005 Lors de la session 1999 des Institutions de Brettons Woods a été décidé l’élargissement de l’initiative en faveur des pays en déve­ loppement les plus fortement endettés (HIPC). Simultanément, le financement de cette facilité a été garanti suffisamment par des engagements bilatéraux . La Suisse a, en conséquence, dé­ cidé d’initialiser le versement de ses contributions d’un montant global de 32 millions de DTS (environ 70 mio) payable en 10 ans. Le montant du crédit prévu au budget étant insuffisant pour per­ mettre le règlement de la première tranche, un report d'une partie du crédit non utilisé en 1999 doit être requis. Ad 605 Administration des contributions 3181.001 L’introduction de la loi sur la taxe sur la valeur ajoutée (LTVA) le 1er janvier 2001 exige l’élaboration et la distribution d'imprimés, qui impliquent un très gros travail, imprévu au moment de l’élaboration du budget. Il s’agit de livrer à temps la loi et son or­ donnance (premier envoi et livraisons ultérieures), ainsi que d’autres imprimés spécifiques à la TVA (brochures et notices) à quelque 300 000 contribuables. Etant donné que l’Office fédéral des constructions et de la logistique ne dispose pas des ressour­ ces nécessaires, ces travaux (élaboration, magasinage, premier envoi, distribution et encaissement) devront être confiés à des tiers. 18 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Nachtragskredit I Kreditübertragung I (•) Rechnung Compte 1999 Voranschlag Budget 2000 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2000 Crédit supplémentaire I Report de crédit I (•) 606 Zollverwaltung 3070.001 Dienstkleider 3110.000 Infrastruktur 3110.000 Infrastruktur 1 585 147 60 207 373 60 207 373 1 820 000 79 100 000 79 100 000 16 045 000 945 000 13 000 000 2 100 000 614 Personalamt 3181.001 Zentrale Personalschulung 5 315 730 6 253 600 900 000 900 000 704 Volkswirtschafts­ departement Staatssekretariat für Wirtschaft 3180.000 Dienstleistungen Dritter ,3190.000 übrige Sachausgaben 3600.301 Welthandelsorganisation (WTO) 4 294 213 3 563 744 2 034 480 4 956 000 5 399 020 2 238 500 10 890 700 2 390 700 942 000 1 437 500 11 200 606 Administration des douanes 3070.001 Vêtements de service 3110.000 Infrastructure 3110.000 Infrastructure 614 Office du personnel 3181.001 Formation centralisée du personnel Département de l’écono­ mie 704 Secrétariat d’Etat à l’économie 3180.000 Prestations de service de tiers 3190.000 Autres biens et services 3600.301 Organisation mondiale du commerce (OMC) Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 19 Begründung Zu 606 Zollverwaltung 3070.001 Mehraufwand für eine grössere Nachfrage von Unterziehschutz­ westen aufgrund der beiden tödlichen Zwischenfälle in Kreuzlin- gen und Rheinthal sowie infolge Rekrutierung einer grösseren Anzahl Gwz-Aspiranten in den Jahren 1999 und 2000 als vorge­ sehen. 3110.000 Mit Bundesbeschluss über einen Verpflichtungskredit für Investi­ tionskosten im Zusammenhang mit der Einführung der LSVA (99.015; BBI 1999 3202) wurde auch die Gratisabgabe der Er­ fassungsgeräte bis 2004 beschlossen. Dies erfordert die Erhö­ hung des Verpflichtungskredites um 26 Millionen. (20 000 Gerä­ te) und des Zahlungskredites 2000 um 13 Millionen. 3110.000 Die Bereitschaft der Gewaltanwendung gegenüber dem Grenz- wachtpersonal nimmt ständig zu. Die Zwischenfälle der letzten Zeit untermauern dies eindrücklich. Zusätzliche Hilfsmittel zur Erhöhung der persönlichen Sicherheit der Grenzwachtbeam- ten/innen sind dringend notwendig. Ihre Beschaffung wurde aus finanzpolitischen Gründen über mehrere Jahre etappiert bzw. konnte noch nicht eingeleitet werden. Die Beschaffung von si­ cherheitsrelevanten Ausrüstungsgegenständen und Hilfsmitteln muss aufgrund der Zunahme der schweren Zwischenfälle be­ schleunigt werden. Dabei geht es vor allem um die Erhöhung des Motorisierungsgrades, die Ausrüstung von Dienstfahrzeugen mit Warnvorrichtungen sowie die Anschaffung von Hilfsmitteln für die mobilen Kontrollen im Grenzraum. Die Gesamtkosten be­ tragen rund 2,1 Mio Franken. Zu 614 Personalamt 3181.001 Im Voranschlag 1999 w arein Betrag von 1 Million für das Projekt Ausbildung Neue Personalpolitik (NPP) vorgesehen. Da jedoch die parlamentarischen Beratungen über das neue Bundesperso­ nalgesetz erst im Frühjahr 2000 abgeschlossen werden können, musste die Entwicklung des Schulungssystems und der Umset­ zungsinstrumente NPP auf das Jahr 2000 verschoben werden. Die im Budget 2000 für die Umsetzung von NPP vorgesehenen Mittel reichen nicht aus, um die aufgeschobenen Projektarbeiten zu finanzieren. Die fehlenden Mittel sollen durch Übertragung ei­ nes Betrages von 900 000 Franken des gesamten Kreditrestes 1999 von 989 270 Franken sichergestellt werden. Zu 704 Staatssekretariat für Wirtschaft 3180.000 Zum Zeitpunkt der Budgetierung noch nicht voraussehbarer Mehrbedarf für die Fortsetzung des bereits begonnen Projekts SHAB (Modernisierungsprozess des Schweizerischen Handels- amtsblattes). 3190.000 BRB vom 27.4.1998 über zusätzliche Kosten hauptsächlich im Zusammenhang mit der Organisation des gleichzeitig in Genf mit der Durchführung der Folgekonferenz des Sozialgipfels von Ko­ penhagen abzuhaltenden Forums für die Zivilgesellschaft. Die­ ser Kredit wird kompensiert durch die Sperrung eines Betrages in gleicher Höhe bei den Rubriken 704.3600.004 «Internationale Arbeitsorganisation» (400 000) und 704.3600.220 «Finanzhilfe­ schenkungen» (1 037 500) 3600.301 Erhöhung des Mitgliederbeitrages der Schweiz an die W elthan­ delsorganisation (WTO) infolge der Änderung des Beitrags­ schlüssels. Exposé des motifs Ad 606 Administration des douanes 3070.001 Dépenses additionnelles liées à une demande accrue de gilets pare-balles de dessous suite aux incidents mortels de Kreuzlin- gen et du R heinthal, ainsi qu’au recrutement plus important que prévu d’aspirants gfr en 1999 et en 2000. 3110.000 L’arrêté fédéral concernant un crédit d’engagement pour les coûts d’investissement en rapport avec l’introduction de la rede­ vance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (99.015; FF 1999 2924) prévoit également la remise gratuite des appa­ reils de saisie jusqu’en 2004. Ceci implique une augmentation du crédit d’engagement de 26 millions (20 000 appareils) et une augmentation du crédit de paiements 2000 de 13 millions. 3110.000 La disposition à recourir à la violence contre le personnel gar­ de-frontière augmente constamment. Les incidents survenus récemment l'attestent clairement. Il est donc urgent d’augmenter la sécurité personelle des fonctionnaires gardes-frontière par des moyens auxiliaires supplémentaires. Pour des raisons de politique financière, leur acquisition a été échelonnée sur plusieurs années ou n’a pas encore pu être entreprise. En raison de l'augmentation des incidents graves, l’acquisition d’objets d’équipement et de moyens auxiliaires ayant trait à la sécurité doit être accélérée. En l’occurrence, il s’agit avant tout de l’augmentation du degré de motorisation, de l’équipement de véhicules de service avec des dispositifs avertisseurs, ainsi que de l’acquisition de moyens auxiliaires pour les contrôles mobiles dans la zone proche de la frontière. Les coûts globaux se montent à quelque 2,1 millions de francs. Ad 614 Office du personnel 3181.001 Le budget 1999 prévoyait un montant de 1 million pour le projet de formation en matière de nouvelle politique du personnel (NPP). Cependant, comme les délibérations parlementaires au sujet de la nouvelle loi sur le personnel de la Confédération ne s’achèveront qu’au printemps 2000, le développement du systè­ me d’instruction et des instruments devant servir à la mise en oeuvre de la NPP a dû être reporté à l’an 2000. Or les moyens prévus dans le budget 2000 pour la mise en œuvre de la NPP ne sont pas suffisants pour financer les travaux dont l’exécution a été repoussée. Ils doivent donc être complétés grâce au report d’un montant de 900 000 francs prélevé sur le solde global de crédit de 1999, lequel s’élevait à 989 270 francs. Ad 704 Secrétariat d’Etat à l’économie 3180.000 Dépenses liées à la poursuite de la réalisation du projet FOSC (modernisation de la procédure de publication de la Feuille offi­ cielle suisse du commerce) dont les besoins n’étaient pas encore connus au moment de l’élaboration du budget. 3190.000 ACF du 27.4.1998 concernant des coûts additionnels en rapport notamment avec l’organisation, parallèlement à la tenue à Genè­ ve de la Conférence de suivi du sommet social de Copenhague, d’un forum à l’intention de la société civile. Ce crédit sera com­ pensé par le blocage d’un montant correspondant aux articles 704.3600.004 «Organisation internationale du Travail» (400 000 fr.) et 704.3600.220 «Dons d’aide financière» (1 037 500 fr.). 3600.301 Augmentation de la cotisation de membre de la Suisse à l’Organisation mondiale du commerce (OMC) due à la modificati­ on du barème des contributions. 20 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Nachtragskredit I Kreditübertragung I (•) in Franken Rechnung Compte Voranschlag Budget 2000 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2000 Crédit supplémentaire I Report de crédit I (•) en francs 708 Bundesamt für Landwirtschaft 3600.002 Entschädigung Sturmschäden Lothar (Obstbäume) 4600.100 Landwirtschaftliche Strukturverbesserungen 75 000 097 80 000 000 8 500 000 1 500 000 7 000 000 Departement für Umwelt, .Verkehr, Energie und Kommunikation 801 Generalsekretariat 3110.000 Infrastruktur 3180.000 Dienstleistungen Dritter 3190.000 übrige Sachausgaben 829 201 9 329 913 248 275 589 800 8 758 700 200 700 247 010 409 2 960 000 370 000 2 390 000 200 000 802 Bundesamt für Verkehr 3180.000 Dienstleistungen Dritter 4200.101 BLS, Doppelspur, Baukredit 2 644 456 8 000 000 4 735 000 2 877 250 7 622 750 1 000 000 6 622 750 805 Bundesamt für Energie 4600.002 Energie- und Abwärmenut­ zung 11 084 348 19 000 000 4 000 000 4 000 000 708 Office fédéral de l’agriculture 3600.002 Indemnisation des dommages causés par l’ouragan Lothar 4600.100 Améliorations structu­ relles dans l’agriculture 8 Département de l’envi­ ronnement, des trans­ ports, de l’énergie et de la communication 801 Secrétariat général 3110.000 Infrastructure 3180.000 Prestations de service de tiers 3190.000 Autres biens et services 802 Office fédéral des transports 3180.000 Prestations de service de tiers 4200.101 BLS, doublement de la voie, crédit à la cons­ truction 805 Office fédéral de l’énergie 4600.002 Utilisation de l’énergie et récupération de la cha­ leur Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 21 Begründung Zu 708 Bundesamt für Landwirtschaft 3600.002 Neben dem Wald haben vor allem auch Hochstamm-Feldobst- bäume unter dem Orkan «Lothar» Schaden genommen. Schät­ zungen gemäss wurden 50 000 bis 80 000 Bäume entwurzelt. Zur Behebung dieser Schäden hat der Bundesrat am 16. Febru­ ar 2000 die Botschaft über Massnahmen zur Bewältigung der durch Orkan «Lothar» verursachten Schäden an Obstbäumen verabschiedet. Dieses Gesetz sieht die Gewährung eines Bei­ trags für alle durch Neupflanzungen ersetzten Hochstämme vor. Da die notwendigen Mittel nicht im Budget eingestellt sind, ist ein Nachtragskredit von 1,5 Millionen notwendig. 4600.100 Die aussergewöhnlichen Lawinen- und Unwetterereignisse im Jahr 1999 haben auch die Landwirtschaft in einigen Kantonen hart getroffen. Für die Wiederherstellung von Wegen, Wasser- und Stromversorgungen sowie von Kulturland wird mit Kosten von ca. 27 Millionen gerechnet, an die im Jahr 2000 Beiträge des Bundes von 7 Millionen geleistet werden müssen. Im Zeitpunkt der Budgetierung und Planung der Bauvorhaben durch die Kan­ tone war der zusätzliche Kreditbedarf nicht bekannt. Der Betrag wird bei den Rubriken 708.4200.100 (Investitionskredite) und 708.4200.101 (Betriebshilfe) kompensiert. Zu 801 Generalsekretariat 3110.000/ Höherer Zahlungsbedarf von gesamthaft rund 2,9 Millionen infoi­ s i 80.000/ge der Abklärungen über die Umstände und Ursachen die zum 3190.000 Absturz des Saab 340 B «Cityliner» der Crossair vom 10. Januar 20000 in Nassenwil (Gemeinde Niederhasli) geführt haben. Die­ se Aufgabe ist dem Büro für Flugunfalluntersuchungen übertra­ gen, welches dem Generalsekretariat UVEK angegliedert ist (Artikel 24-26c des Luftfahrtgesetzes vom 21. Dezember 1948, SR 748.0). Zu 802 Bundesamt für Verkehr 3180.000 Das Projekt Swissmetro ist für die Schweiz technologisch und verkehrspolitisch von Interesse. Der Bund ist daher an der ra­ schen Abklärung der Machbarkeit direkt interessiert und möchte der Swissmetro AG einen entsprechenden Auftrag erteilen. Des­ sen Realisierung sollte umgehend erfolgen. Damit soll der Swissmetro AG die Weiterführung ihrer Projektarbeit ermöglicht werden. Die dazu erforderlichen Mittel von insgesamt 2 Millionen sollen auf die Jahre 2000 und 2001 verteilt werden. Für die un­ verzügliche Auftragserteilung ist daher für das laufende Jahr ein Nachtragskredit von 1 Million erforderlich. 4200.101 Doppelspurausbau BLS, Teilprojekt Ausbau Bahnhof Spiez. Das Bauende fällt auf das erste Semester 2000, der Zahlungsrahmen von 68,5 Millionen 1991-2000 gem. BRB vom 31.1.91 resp. 6.11.96 für die Bauphase 6 bleibt unverändert; insgesamt leichte Unterschreitung des Verpflichtungskredites. Kreditübertragung des nicht ausbezahlten Zahlungskredites 1999 von 6 622 750 Franken auf das Jahr 2000. Zu 805 Bundesamt für Energie 4600.002 Steigerung sowohl der Angebots- als auch der Nachfrageseite nach Energieholz zurTeilverwertung der am 26. Dezember 1999 vom Orkan Lothar gefällten ca. 13 Millionen m3 Holz. Mit dem Kredit werden Investitionsbeiträge an Holzfeuerungen und an Grossanlagen (Fernwärme und Strom) gemäss Energiegesetz (EnG) vom 26.6.1998 Art. 13 und 14 finanziert. Auf der Ange­ botsseite stehen schnell wirksame Massnahmen im Vorder­ grund. Die Nachfrageseite wird dagegen erst zeitlich verzögert wirken. Alle Massnahmen sollen eine langfristig anhaltende W ir­ kung zeigen - im Sinne von Energie 2000 und dessen Nachfol­ geprogramm, wo Holz als erneuerbare Energiequelle einen ho­ hen Stellenwert hat. Exposé des motifs Ad 708 Office fédéral de l’agriculture 3600.002 Outre la forêt, les arbres fruitiers haute-tige, entre autres, ont subi les dommages de l'ouragan «Lothar». Les premières esti­ mations font état de 50 000 à 80 000 arbres déracinés. Afin de ré­ parer ces dégâts, le Conseil fédéral a approuvé, le 16 février 2000, le message relatif aux mesures pour couvrir les domma­ ges causés aux arbres fruitiers haute-tige par «Lothar». La loi proposée prévoit l'octroi d’une contribution pour tous les arbres précités qui seront remplacés. Comme aucun moyen financier n’est inscrit dans le budget, un crédit supplémentaire de 1,5 milli­ on est requis. 4600.100 Les avalanches et intempéries extraordinai res qui ont fait des ra­ vages en 1999 ont aussi fortement touché l’agriculture dans quelques cantons. On estime à quelque 27 millions les coûts de la réfection de chemins, d’adductions d’eau et de raccordements au réseau électrique, ainsi que de la remise en état de terres cul­ tivées. La Confédération devra y participer à raison de 7 millions en l’an 2000. Au moment de l’établissement du budget et de la planification des projets de construction par les cantons, les be­ soins financiers supplémentaires n’étaient pas connus. Le mon­ tant sera compensé par le biais des articles 708.4200.100 (Cré­ dits d’investissement) et 708.4200.101 (Aide aux exploitations). Ad 801 Secrétariat général 3110.000/Hausse des besoins financiers, de quelque 2,9 millions, due à 3180.000/ l’enquête menée pour déterminer les causes de l'accident ayant 3190.000 impliqué l’avion Saab 340B «Cityliner» de la compagnie Crossair qui s’est écrasé le 10 janvier 2000 à Nassenwil, sur le territoire de la commune de Niederhasli. Cette tâche incombe au Bureau d'enquêtes sur les accidents d’aviation, qui est rattaché au Se­ crétariat général du DETEC (art. 24 à 26c de la LF du 21 décem­ bre 1948 sur l’aviation; RS 748.0). Ad 802 Office fédéral des transports 3180.000 Le projet Swissmetro présente pour la Suisse un intérêt sur le plan de la technologie et de la politique des transports. La Confé­ dération est pour cette raison intéressée à ce que soit rapide­ ment éclaircie la question de la faisabilité de ce projet et souhaite donner à Swissmetro SA un mandat allant dans ce sens. L’exécution de ce mandat doit inten/enir immédiatement. Il doit notamment permettre à Swissmetro S.A. de continuer les tra­ vaux entrepris dans le cadre du projet. Les moyens nécessaires, qui se montent à deux millions, seront répartis entre les années 2000 et 2001. Un crédit supplémentaire d’un million est donc né­ cessaire pour l’année en cours. 4200.101 Doublement de la voie du BLS, projet partiel d’agrandissement de la gare de Spiez. La construction sera terminée durant le 1er semestre 2000. La plafond de dépenses de 68,5 millions pour 1991-2000 selon les ACF du 31.1.91 et du 6.11.96 pour la phase de construction 6 reste inchangé. Le crédit d’engagement total n’a pas été épuisé. Le solde du crédit de paiement de 1999 s’élevant à 6 622 750 francs est reporté sur l’année 2000. Ad 805 Office fédéral de l’énergie 4600.002 Renforcement de l'offre et de la demande de bois de feu afin de contribuer à l’exploitation des quelque 13 millions de m3 de bois abattus par l’ouragan Lothar le 26 décembre 1999. Ce crédit ser­ vira à cofinancer des investissements dans des chauffages au bois et dans des grands équipements (chauffage à distance et électricité) conformément à la Loi sur l’énergie (LEne) du 26.6.1998, art. 13 et 14. Des mesures urgentes seront prises sur le plan de l'offre. Par contre, les effets se feront quelque peu at­ tendre sur le plan de la demande. Toutes les mesures prises se situeront dans la perspective du développement durable, confor­ mément au programme Energie 2000 et au programme qui en prendra la relève, dans lequel le bois joue un rôle important com ­ me source d’énergie renouvelable. 22 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Nachtragskredit I Kreditübertragung I (•) Rechnung Compte 1999 Voranschlag Budget 2000 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2000 Crédit supplémentaire I Report de crédit I (•) en francs 806 Bundesamt für Strassen 3600.001 Nationalstrassen, Unterhalt 3600.003 Allg. Strassenbeiträge und Finanzausgleich 3600.005 Internationale Alpen­ strassen und Kantone ohne Nationalstrassen 417 029 699 417 364 268 26 438 621 382 000 000 415 911 800 26 292 200 810 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft 3120.000 Betrieb 3600.005 Entsorgung Salzschlacke aus Portugal (Refonda) 3600.006 -Rückerstattung VOC- Lenkungsabgabe 3600.101 Waldpflege und Bewirt­ schaftungsmassnahmen (inkl. Forstliches Ver­ mehrungsgut) 3 873 017 422 928 86 815 059 4 994 900 88 479 000 23 774 081 15 000 000 8 247 636 526 445 208 653 578 530 000 143 578 1 980 000 140 000 000 806 Office fédéral des routes 3600.001 Routes nationales, entretien 3600.003 Subventions routières gé­ nérales et péréquation fi­ nancière 3600.005 Routes alpestres servant au trafic international et cantons dépourvus de rou­ tes nationales 810 Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage 3120.000 Exploitation 3600.005 Evacuation des scories sa­ lées du Portugal (Refonda) 3600.006 Remboursement de la taxe d’incitation sur les COV 3600.101 Soins aux forêts et mesu­ res de gestion (matériel forestier de reproduction y compris) Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 23 Begründung Zu 806 Bundesamt für Strassen 3600.001 Mehrbedarf für Wiederherstellungsmassnahmen nach Hang­ rutsch Ischenwald vom 8. Juni 1999 oberhalb des Lehnenvia- dukts Beckenried der A2 im Kanton Nidwalden. 3600.003/Nachzahlung für 1999, weil die Mineralölsteuererträge höher 3600.005 ausgefallen sind als budgetiert. Zu 810 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft 3120.000 Wiederaufbau der durch den Orkan Lothar stark beschädigten Wald-Station Lägern des Nationalen Beobachtungsnetzes für Luftfremdstoffe (NABEL). Es ist die einzige NABEL-Station, an der die Belastung des Waldes mit Luftschadstoffen im Mittelland erhoben wird. Die Station ist deshalb für die Luftreinhaltung in der Schweiz unverzichtbar und auch für die W aldschadenfor­ schung von grosser Bedeutung. Die Mehrausgaben können nicht innerhalb der Rubrik aufgefangen werden, weil es sich da­ bei um die Sicherstellung des laufenden Betriebes von beste­ henden Messnetzen geht (Energie, Chemikalien, Reparaturen, Ersatz von Geräten, Miete, etc.). 3600.005 Ausstehende Bodenuntersuchungen und Kosten für das unab­ hängige Kontrollbüro, basierend auf der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Portugal vom 18. Mai 1995 über die Entsorgung der aus der Schweiz stammenden Salzschlacke. Die beiden Staaten tragen zu gleichen Teilen an die Kosten bei. Nach Ver­ zögerungen (Rechtsverfahren in Portugal, technische Schwie­ rigkeiten vor Ort) muss der 1999 nicht verwendete Zahlungskre­ dit von 14 578 Franken auf 2000 übertragen werden. Da die Zah­ lungen umgehend erfolgen müssen, wird zudem der ganze Be­ trag als Vorschuss beantragt. Gewöhnlicher Vorschuss. 3600.006 Abgeltung für das Jahr 2000 an die Kantone für die Unterstüt­ zung des Vollzugs der VOC-Lenkungsabgabe. Verordnung über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen (VOCV) vom 12. November 1997. Die Abgabe wird seit dem 1. Januar 2000 erhoben. Die Abgeltung an die Kantone wird aus dem Ertrag der Abgabe finanziert. 3600.101 Der Orkan Lothar richtete in der Schweiz Sachschaden von über 1 Milliarde an. Der Sturm verwüstete schätzungsweise 120 km2 Wald und fällte 13 Millionen m3 Holz. Aus Sicherheits- und Schutzgründen sowie zur Vermeidung von Folgeschäden müs­ sen instabile Bäume sofort gefällt und wo nötig Flächen geräumt werden. W o es verantwortbar ist, bleibt das Holz liegen. Dabei wird die Situation auf jeder einzelnen Waldfläche anhand einer Entscheidungshilfe sorgfälltig beurteilt. Für die Behebung von Waldschäden ist die Unterstützung durch die öffentliche Hand gesetzlich verankert (Art. 37 WaG). Damit die Arbeiten schnellst­ möglich ausgeführt werden können und für die betroffenen Waldbesitzer keine finanziellen Engpässe entstehen, beantra­ gen wir einen Nachtrag für 2000 in der Höhe von 140 Millionen, 50 Millionen davon als gewöhnlicher Vorschuss. Die Freigabe der Gelder, die sich auf Art. 28 WaG stützen, erfolgt erst nach In­ krafttreten der neuen «Verordnung der Bundesversammlung über die Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten W ald­ schäden». Exposé des motifs Ad 806 Office fédéral des routes 3600.001 Besoins financiers supplémentaires pour les mesures de remise en état par suite du glissement de terre d’Ischenwald qui s'est produit le 8 juin 1999 au-dessus du viaduc de Beckenried appar­ tenant à la A2 dans le canton de Nidwald. 3600.003/ Paiement supplémentaire pour 1999, étant donné que le produit 3600.005 de l’impôt sur les huiles minérales a été plus élevé que prévu. Ad 810 Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage 3120.000 Reconstruction de la station NABEL (réseau national d’obser­ vation des polluants atmosphériques) située en forêt à Lägern et qui a été gravement endommagée par l’ouragan Lothar. Il s’agit de la seule station NABEL, qui mesure l’exposition des forêts aux polluants atmosphériques sur le Plateau. Cette station est donc indispensable à la protection de l’air en Suisse; elle est égale­ ment très importante pour la recherche sur les dégâts aux forêts. Les dépenses supplémentaires ne peuvent pas être financées par le crédit budgétaire, parce que celui-ci assure l’exploitation courante des réseaux de mesure existants (énergie, produits chimiques, réparations, remplacement d’appareils, loyers, etc.). 3600.005 Études de sol à effectuer et frais pour le bureau de contrôle indé­ pendant selon l’accord conclu le 18 mai 1995 entre la Suisse et le Portugal concernant l'élimination des scories salines provenant de suisse. Les deux pays supportent à parts égales les frais. Après plusieurs retards (procédure juridique au Portugal, difficul­ tés techniques locales), le crédit de paiements de 143 578 francs non utilisé en 1999 doit être reporté sur l’an 2000. Comme les versements doivent être effectués immédiatement, l’ensemble du montant est proposé comme avance. Crédit provisoire. 3600.008 Indemnité versée aux cantons en 2000 pour leur contribution à l’exécution de la taxe d’incitation sur les composés organiques volatils (COV). Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d’incitation sur les composés organiques volatils (OCOV). La taxe est perçue depuis le 1er janvier 2000. L’indemnité versée aux cantons est financée par un prélèvement sur le produit de la taxe. 3600.101 L'ouraganL o th a ra ca u sé e n S u isse p ou rp lu sd el m illiarddedé- gâts. Il a dévasté approximativement 120 km2 de forêts et abattu 13 millions de m3 de bois. Pour des raisons de sécurité et de pro­ tection, ainsi que pour éviter des dommages secondaires, il faut abattre immédiatement les arbres instables et, là où cela s’impose, déblayer des surfaces entières. Lorsque cela se justi­ fie, le bois est laissé sur place. Il s’agit donc, au moyen d’une aide à la décision, d’évaluer soigneusement la situation sur chacune des surfaces concernées. Le soutien des pouvoirs publics pour la réparation des dégâts aux forêts est ancré dans la loi (art. 37 LFo). Afin que les travaux puissent être exécutés le plus rapide­ ment possible et pour éviter aux propriétaires forestiers de gros­ ses difficultés financières, nous vous demandons pour l’année 2000 un crédit supplémentaire de 140 millions, dont 50 millions sous forme de crédit provisoire. Les crédits qui s’appuient sur l’art. 28 LFo ne seront libérés qu’après l’entrée en vigueur de la nouvelle «Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur la remise en état des forêts suite aux dégâts causés par l’ouragan Lothar». 24 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Nachtragskredit I Kreditübertragung I (•) in Franken Rechnung Compte 1999 Voranschlag Budget 2000 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2000 Crédit supplémentaire I Report de crédit I (•) en francs 810 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) 4200.101 Investitionskredite an die Forstwirtschaft 4600.101 Schutz vor Natur­ ereignissen 10 639 668 49 227 588 7 000 000 52 000 000 208 653 578 60 000 000 6 000 000 810 Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage (suite) 4200.101 Crédits d'investissement pour la sylviculture 4600.101 Protection contre des phé­ nomènes naturels Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 25 Begründung Zu 810 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) 4200.101 Der Orkan Lothar richtete in der Schweiz Sachschäden von über 1 Milliarde an. Der Sturm verwüstete schätzungsweise 120 km2 Wald und fällte 13 Millionen, m3 Holz. Aus Sicherheits- und Schutzgründen sowie zur Vermeidung von Folgeschäden müs­ sen instabile Bäume gefällt und wo nötig Flächen geräumt wer­ den. Da diese Massnahmen rasch ausgeführt werden müssen, werden die Waldeigentümer vor grosse finanzielle Probleme ge­ stellt. Als Soforthilfe und Überbrückung bieten sich hier die zins­ losen, rückzahlbaren Kredite des forstlichen Investitionskredites an. Damit können die Arbeiten schnellstmöglich ausgeführt wer­ den und die betroffenen Waldbesitzer kommen nicht in finanziel­ le Engpässe. Wir beantragen deshalb für2000 einen Nachtrag in der Höhe von 60 Millionen, davon 50 Millionen in Form eines schnell verfügbaren gewöhnlichen Vorschusses. Da es sich um rückzahlbare Darlehen handelt, belasten sie die Bundeskasse nicht im selben Ausmass wie «à fond perdu» Beiträge. 4600.101 M itübeM 000 Schadenlawinen zählt der W inter 1999 zu den ex­ tremen Witterungsereignissen in diesem Jahrhundert mit Sach­ schäden in der Höhe von 300 Millionen Zur Behebung dieser Schäden leisteten Private, örtliche Einsatzdienste sowie die Or­ ganisatoren der Katastrophenhilfe von Kanton und Bund ausser­ ordentliche Arbeit. Als Folgeaufträge müssen Schutzbauten wie Lawinenverbauungen noch in diesem Jahr repariert oder neu er­ stellt werden; die Frühwarnung ist auszubauen. Für diese Auf­ wendungen ist die Unterstützung durch die öffentliche Hand ge­ setzlich verankert (Art. 36 WaG). Zum Zeitpunkt der Budgetie­ rung waren diese Mehraufwendungen noch nicht absehbar. Da bei einigen Körperschaften bereits finanzielle Engpässe auftre- ten, beantragen wir einen Nachtrag für 2000 in der Höhe von 6 Millionen. Exposé des motifs Ad 810 Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage (suite) 4200.101 En Suisse, l’ouragan Lothar a causé des dégâts matériels pour plus de 1 milliard. La tempête a dévasté environ 120 km2 de fo­ rêts et abattu 13 millions de m3 de bois. Pour des raisons de sé­ curité et de protection, ainsi que pour éviter des dommages se­ condaires, il faut abattre les arbres instables et, là où cela s’impose, déblayer des surfaces entières. Ces mesures devant être exécutées rapidement, les propriétaires de forêts ont à faire face à de gros problèmes financiers. Les crédits remboursables sans intérêts octroyés grâce au crédit d’investissement forestier représentent dans ce cas une possibilité d ’aide immédiate et à court terme. Ils permettent d’exécuter les travaux le plus rapide­ ment possible et évitent aux propriétaires de forêts concernés des problèmes financiers. C'est pourquoi nous vous demandons un crédit supplémentaire de 60 millions pour l’an 2000, dont 50 millions sous forme de crédit provisoire. Étant donné qu'il s’agit de prêts remboursables, ils ne constituent pas pour la caisse fé­ dérale une charge aussi lourde que les contributions «à fond per­ du». 4600.101 Avec plus de 1000 avalanches ayant causé des dégâts, l’hiver 1999 est l’un des plus extrêmes du 20e siècle. On a compté des dommages matériels d’un montant de 300 millions. Pour réparer ces dégâts, des particuliers, les services d’intervention locaux et les organisateurs cantonaux et fédéraux de l’aide en cas de catastrophe ont accompli un travail admirable. Ce qui reste à faire: des ouvrages de protection tels que les ouvrages para- valanches doivent être réparés ou construits cette année encore; les sen/ices d'alerte doivent être étendus. Pour toutes ces dé­ penses, la loi prévoit le soutien des collectivités publiques (art. 36 LFo). Au moment de l’établissement du budget, ces dépenses supplémentaires n’étaient pas encore prévisibles. Certaines col­ lectivités connaissant déjà des difficultés financières, nous vous demandons un crédit supplémentaire de 6 millions pour l’an 2000 . 26 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Verpflichtungskredite I in Franken Objektkredit Crédit d’engagement Zusatzkredit Crédit additionnel Crédits d’engagements I Total Departement für auswärtige Angelegenheiten Departement für auswärtige Angelegenheiten Teilnahme der Schweiz an der Weltausstellung Expo 2000 Hannover. Das Projekt Klangkörper Schweiz von Peter Zumthor, der 1996 den Wettbewerb nach den neuen WTO-Regeln gewann, wurde seither weiterentwickelt und erheblich verbessert. Kostensteigerung vor allem beim Gebäude (ca. 15 statt 9 Mio): teureres, höherwertiges Holz, auf­ wendigerer Bau, weil u.a. die Komplexität und die sta­ tischen Probleme der innovativen Konstruktion unter­ schätzt wurden (z.B. Dach). Am Schluss der Ausstellung ist mit Einnahmen zu rechnen (Wieden/erkauf Holz oder Pavillon spwie Einrichtungen, Einnahmen Gastronomie und Kiosk). Sie sind heute noch nicht genau bezifferbar. Gewöhnlicher Vorschuss. Departement für auswärtige Angelegenheiten Gewährung eines Darlehens an die FIPOI in Genf. Das Darlehen ist zur Teilfinanzierung des Baus einer Cafeteria im neuen Gebäude der UIT vorgesehen. Diese neue Cafeteria muss die bestehende ersetzen, die infolge des Baus des dritten Gebäudes an der Mont­ brillantstrasse den Bedürfnissen des Personals und der Delegierten nicht mehr gerecht ist. Um eine mehr­ monatige Verschiebung der Ausführung der Arbeiten zu vermeiden, muss ein Vorschuss vorgesehen werden. Gewöhnlicher Vorschuss. Departement für Verteidigung, Bevölkerungs­ schutz und Sport Gruppe Rüstung Gestützt auf die im Rahmen des Stabilisierungs­ programms dem Militärbereich in Aussicht gestellte höhere Flexibilität in der Mittelallokation werden vier armeerelevante Informatikprojekte neu über den Rüstungsablauf abgewickelt und zu Lasten der Rüstungsausgaben finanziert. Diese Mittelumschichtung (Informatik- und AEB-Kredite) innerhalb des geltenden Ausgabenplafonds ermöglicht die verzugslose Fort­ setzung wichtiger, armeerelevanter Informatikprojekte und führt zu einer Entlastung der Verwaltungsinformatik. Finanzdepartement Zollverwaltung Mit Bundesbeschluss über einen Verpflichtungskredit für Investitionskosten im Zusammenhang mit der Ein­ führung der LSVA (99.015: BB11999 3202) wurde auch die Gratisabgabe der Erfassungsgeräte bis 2004 beschlossen. Dies erfordert die Erhöhung des Verpflich­ tungskredites um 26 Mio Franken (20 000 Geräte). 34 200 000 2 000 000 110 500 000 7 500 000 7 500 000 2 000 000 15 000 000 15 000 000 26 000 000 26 000 000 Total Département des affaires étrangères Département des affaires étrangères Participation de la Suisse à l'exposition mondiale Expo 2000 Hanovre. Le projet Corps sonore Suisse de Peter Zumthor, qui a gagné en 1996 le concours selon les nouvelles règles de l’OMC, a connu des développements importants et a été fortement amélioré. L’augmentation des coûts concerne avant tout le pavillon (env. 15 au lieu de 9 mio): en raison notamment du choix d’un bois de haute qualité et nette­ ment plus cher, construction beaucoup plus coûteuse, la complexité et les problèmes statiques de cette construc­ tion ayant été sous-estimés (par ex. toit). A la fin de l’expo­ sition, on escompte certaines recettes (revente du bois ou du pavillon, ainsi que des installations, recettes de la gastronomie et du kiosque). Ces recettes ne peuvent toutefois pas être estimées à ce stade. Crédit provisoire. Département des affaires étrangères Octroi d’un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FIPOI), à Genève. Ce prêt est destiné à financer partiellement, la création, par l'UlT, d’une cafétéria. Cette nouvelle cafétéria doit remplacer celle qui existe actuellement et qui, suite à la construction du troisième bâtiment à la rue Montbrillant, se révèle insuffisante pour répondre aux besoins du personnel et des délégués. Afin d’éviter un blocage de plusieurs mois des travaux dans le contexte desquels s’inscrit la création de cette cafétéria, le recours à une avance provisoire doit être envisagé. Crédit provisoire. Département de la défense, de la protection de la population et des sports Groupement de l’armement Sur la base d’une grande flexibilité au niveau de l’allo­ cation des moyens qui a été envisagée pour le domaine militaire dans le cadre du programme de stabilisation, quatre projets informatiques concernant l’armée seront désormais soumis à l’armement et grèveront financière­ ment les dépenses de l’armement. Ce redéploiement des fonds (crédits pour l’informatique et le BER) au sein du plafond des dépenses à respecter permet de poursuivre sans retard des projets informatiques importants pour l’armée et a pour conséquence de décharger l’informa­ tique administrative. Département des finances Administration des douanes L’arrêté fédéral concernant un crédit d’engagement pour les coûts d’investissement en rapport avec l’introduction de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (99.015; FF 1999 2924) prévoit également la remise gratuite des appareils de saisie jusqu’en 2004. Cela implique une augmentation du crédit d’engagement de 26 millions de francs (20 000 appareils). Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 27 Verpflichtungskredite I Objektkredit Crédit d'engagem ent Zusatzkredit Crédit additionnel Crédits d’engagements I Volkswirtschaftsdepartement Bundesamt für Landwirtschaft Verursacht durch die ausserordentlichen Lawinen- und Unwetterereignisse 1999 müssen an die dringende Wiederherstellung von Kulturland und Infrastruktur­ anlagen zusätzlich 7 Mio Franken zugesichert und aus­ bezahlt werden. Im Zeitpunkt der Budgetierung waren diese Mehraufwendungen noch nicht bekannt. Der Betrag wird bei den Rubriken 708.4200.100 und 708.4200.101 kompensiert. Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation Bundesamt für Zivilluftfahrt Das für Bundesrats- und VIP-Transportflüge innerhalb Europa eingesetzte Turboprop-Flugzeug Super Beech KingAir (FIB-GDL), Baujahr 1982, erreicht das Ende der wirtschaftlichen Lebensdauer. Um den heute geltenden Umwelt-, Sicherheits-, Leistungs- wie auch Komfort­ anforderungen gerecht zu werden und die Kosten für die Einmietung von Drittmitteln zu reduzieren, soll die KingAir durch ein zweistrahliges Geschäftsreiseflugzeug mit sechs Passagierplätzen ersetzt werden. Der Einsatz ist ab dem Jahr 2002 geplant. Bundesamt für Energie Steigerung sowohl der Angebots- als auch der Nach­ frageseite nach Energieholz zur Teilverwertung der am 26. Dezember 1999 vom Orkan Lothar gefällten ca. 13 Mio Kubikmeter Holz. Auf der Angebotseite stehen schnell wirksame Massnahmen im Vordergrund. Die Nachfrageseite wird dagegen erst zeitlich verzögert wirken. Alle Massnahmen sollen eine langfristig an­ haltende Wirkung zeigen - im Sinne von E 2000 und dessen Nachfolgeprogramm, wo Holz als erneuerbare Energiequelle einen hohen Stellenwert hat. Gewöhnlicher Vorschuss. Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft p Der Orkan Lothar verwüstete schätzungsweise 120 km Wald und fällte 13 Mio m3 Holz. Aus Sicherheits- und Schutzgründen sowie zur Vermeidung von Folgeschäden müssen instabile Bäume gefällt und wo nötig Flächen geräumt werden. Da diese Massnahmen rasch ausge­ führt werden müssen, werden die W aldeigentümer vor grosse finanzielle Probleme gestellt. Als Soforthilfe und Überbrückung bieten sich hier die zinslosen, rückzahl­ baren Kredite des forstlichen Investitionskredites an. Damit können die Arbeiten schnellstmöglich ausgeführt werden und die betroffenen W aldbesitzer kommen nicht in finanzielle Engpässe. W ir beantragen deshalb für 2000 einen Zusatzkredit in der Höhe von 60 Mio Franken, davon 50 Mio Franken in Form eines gewöhnlichen Vorschusses. 7 000 000 7 000 000 17 200 000 17 200 000 70 000 000 4 000 000 60 000 000 Département de l’économie Office fédéral de l'agriculture A la suite des avalanches et des intempéries qui ont fait des ravages en 1999, il faut allouer et verser un montant supplémentaire de 7 millions de francs pour des travaux urgents destinés à la remise en état de terres cultivées et d’installations d’infrastructure. Ces dépenses supplé­ mentaires n’étaient pas connues au moment de l’établis­ sement du budget. Le montant sera compensé par le biais des articles 708.4200.100 et 708.4200.101. Département de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication Office fédéral de l’aviation L’avion Super Beech KingAir (HB-GDL), biturbopropulseur affecté aux vols de tranport en Europe des conseillers fédéraux et des VIP, arrive à la fin de sa durée d’utilisation sur le plan économique. Il doit donc être remplacé. Pour répondre aux exigences actuelles de l’environnement, de la sécurité, des performances et de confort, ainsi que pour réduire les frais de location d’appareils de tiers, le choix s’est porté sur un bi-réacteur d’affaires d’une capacité de six sièges. Sa mise en service est prévue à partir de 2002. Office fédéral de l’énergie Accroître l’offre et la demande de bois de feu afin de contribuer à l’exploitation des quelque 13 millions de mètres cubes de bois abattus par l’ouragan Lothar le 26 décembre 1999. Des mesures agissant rapidement seront prises au plan de l’offre. Par contre, les effets se feront quelque peu attendre sur le plan de la demande. Toutes les mesures prises se situeront dans la pers­ pective du développement durable, conformément au programme E 2000 et au programme qui en prendra la relève, où le bois joue un rôle important comme d’énergie renouvelable. Crédit provisoire. Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage O L’ouragan Lothar a dévasté environ 120 km de forêts et abattu 13 millions de m3. Pour des raisons de sécurité et de protection ainsi que pour éviter des dommages secon­ daires, il faut abattre les arbres instables et, là où cela s’impose, déblayer des surfaces entières. Ces mesures devant être exécutées rapidement, les propriétaires de forêts ont à faire face à de gros problèmes financiers. Les crédits remboursables sans intérêts octroyés grâce au crédit d’investissement forestier représentent dans ce cas une possibilité d’aide immédiate et à court terme. Ils permettent d’exécuter les travaux le plus rapidement possible et évitent aux propriétaires de forêts concernés des problèmes financiers. C’est pourquoi nous vous demandons un crédit additionnel pour l’an 2000 d’un montant de 60 millions de francs, dont 50 millions de francs sous forme d’un crédit provisoire. 28 Nachtrag I 2000 / Supplément I 2000 Verpflichtungskredite I Objektkredit Crédit d'engagement Zusatzkredit C rédit additionnel Crédits d’engagements I en francs Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft Mit über 1 000 Schadenlawinen zählt der Winter 1999 zu den extremen W itterungsereignissen in diesem Jahr­ hundert mit Sachschäden in der Höhe von 300 Mio Franken. Als Folgeaufträge müssen Schutzbauten wie Lawinenverbauungen noch in diesem Jahr repariert oder neu erstellt werden; die Frühwarnung ist auszubauen. Für diese Aufwendungen ist die Unterstützung durch die öffentliche Hand gesetzlich verankert (Art. 36 WaG). Zum Zeitpunkt der Budgetierung waren diese Mehraufwen­ dungen noch nicht absehbar. Da bei einigen Körper­ schaften bereits finanzielle Engpässe auftreten, beantragen wir einen Zusatzkredit von 6 Mio Franken. 6 000 000 Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage Avec plus de 1 000 avalanches ayant causé des dégâts, l’hiver 1999 est l’un des plus extrêmes du 20e siècle. On a compté des dommages matériels d’un montant de 300 millions de francs. Ce qui reste à faire: des ouvrages de protection tels que les paravalanches doivent être réparés ou construits encore cette année; les sen/ices d’alerte doivent être étendus. Pour toutes ces dépenses, la loi prévoit le soutien des collectivités publiques (art. 36 LFo). Au moment de l’établissement du budget, ces dépenses supplémentaires n’étaient pas encore prévisibles. Certaines collectivités connaissant déjà des difficultés financières, nous vous demandons un crédit additionnel de 6 millions de francs. Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Botschaft über den Nachtrag I zum Voranschlag für 2000 Message concernant le supplément I du budget 2000 In Staatsrechnung und Voranschlag Dans Compte d`Etat et budget In Conto di Stato e preventivo Jahr 2000 Année Anno Seite 1-28 Page Pagina Ref. No 90 001 529 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Eidgenössische Finanzverwaltung digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et l’Administration fédérale des finances. Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Amministrazione federale delle finanze.