Règlement du 6 août 2007 du Comité de conciliation du Tribunal administratif fédéral <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/489/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/489/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-08-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.320.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 6 août 2007 du Comité de conciliation du Tribunal administratif fédéral" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Reglement vom 6. August 2007 über die Schlichtungsstelle des Bundesverwaltungsgerichts" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 6 agosto 2007 concernente l'organo di conciliazione del Tribunale amministrativo federale" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/489/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/489/20130101/fr"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-08-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/489/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/489/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-08-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.320.11 </docNumber></p><p><docTitle>Règlement<br/>du Comité de conciliation <br/>du Tribunal administratif fédéral</docTitle></p><p>du 6 août 2007 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2013)</p></preface><preamble><p>Le Tribunal administratif fédéral (TAF),</p><p>vu l’art. 16, al. 1, let. a, de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.32</b></ref></p></authorialNote>, <br/>vu les art. 1, let. a, et 16, al. 5, du règlement du 17 avril 2008 du Tribunal administratif fédéral<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.320.1</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 38 al. 2 de l’O du TAF du 17 avr. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008 </b>2189</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Les juges se côtoient dans un esprit de respect mutuel et selon les règles de la bienséance ; ils s’efforcent d’instaurer un climat de travail empreint de confiance et de collégialité et, dans la mesure du possible, de régler eux-mêmes à l’amiable les conflits qui pourraient survenir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Ils exercent leurs fonctions dans le respect de leurs obligations et en s’abstenant de tout acte susceptible de porter atteinte à l’organisation, à la jurisprudence ou à la réputation du tribunal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le Comité de conciliation intervient dans le règlement de différends survenant entre juges.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Ces différends peuvent faire l’objet d’une procédure de conciliation même lorsqu’ils sont matériellement du ressort d’un autre organe du tribunal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du TAF du 23 oct. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 5799</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Constitution et présidence</heading><paragraph eId="art_2_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_a/para_1/listintro"> Le Comité de conciliation se constitue lui-même et élit parmi ses membres:</listIntroduction><item eId="art_2_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le président;</p></item><item eId="art_2_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le suppléant.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le président et le suppléant sont élus pour deux ans et peuvent être reconduits deux fois dans leurs fonctions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Légitimation</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Tout juge directement ou indirectement concerné par un différend peut saisir le Comité de conciliation, indépendamment de sa fonction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ouverture de la procédure</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le Comité de conciliation n’intervient que sur demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> La demande d’ouverture d’une procédure de conciliation doit être adressée par écrit à un membre du Comité de conciliation. Elle doit indiquer les juges concernés et la nature du différend.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Instruction</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le Comité de conciliation désigne le membre chargé de l’instruction et, éventuellement, des assesseurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le membre chargé de l’instruction informe les juges concernés de l’ouverture d’une procédure de conciliation et de la composition du comité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> La partie adverse a la possibilité de se prononcer par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Le membre chargé de l’instruction invite les parties à une conciliation en dehors des locaux du tribunal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Exclusion et récusation</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Comité de conciliation se récusent s’ils ont un intérêt personnel dans la cause ou s’ils peuvent être prévenus de toute autre manière, notamment en raison d’une amitié étroite ou d’une inimitié personnelle avec un des juges concernés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les juges concernés peuvent récuser des membres du Comité de conciliation sans donner de motifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Refus de participer à la procédure</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les juges concernés peuvent refuser de participer à une procédure de conciliation sans donner de motifs. Le Comité décide s’il y a lieu de tenir une audience en l’absence d’une partie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Audience de conciliation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Si les juges concernés le souhaitent unanimement, l’audience de conciliation est consignée dans un procès-verbal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres du Comité de conciliation et les juges concernés s’engagent par écrit à observer la plus stricte discrétion sur l’objet et le déroulement de la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Si les juges concernés le souhaitent unanimement, l’audience peut être tenue sous la direction d’un médiateur externe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Dans le cadre des audiences de conciliation, le Comité de conciliation ou le médiateur externe peut formuler des recommandations et proposer des solutions aux juges concernés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> L’issue de la conciliation est consignée dans un procès-verbal signé par toutes les personnes impliquées, qui est remis aux juges concernés et à la présidence du Comité de conciliation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Information de tiers</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Le Comité de conciliation peut, avec le consentement des juges concernés, informer adéquatement des tiers de l’issue de la procédure de conciliation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Actes</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La présidence du Comité de conciliation conserve les actes des procédures closes pendant cinq ans avant de les détruire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Les actes peuvent être communiqués à des tiers avec le consentement des juges concernés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Frais</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> La procédure de conciliation est gratuite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Elle ne donne pas lieu au versement d’indemnités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Le présent règlement entre en vigueur avec effet rétroactif au 1<sup>er</sup> janvier 2007.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>