{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-11-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-141-III-28_2014-11-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=38&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-III-28%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "2736d034eb3a2fb38c695029efe77eb6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 III 28", "5A_249/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 19.11.2014 BGE 141 III 28 (5A_249/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 19.11.2014 BGE 141 III 28 (5A_249/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 19.11.2014 BGE 141 III 28 (5A_249/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 80 Abs. 1 SchKG; Art. 1 Lug\u00dc; Entsenderichtlinie (96/71/EG); Freiz\u00fcgigkeitsabkommen; Verordnung (EG) Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit. Kann definitive Rechts\u00f6ffnung gest\u00fctzt auf ein \u00f6sterreichisches Urteil erteilt werden, in welchem eine Schweizer Gesellschaft zu Zahlungen an die \u00f6sterreichische Urlaubskasse f\u00fcr Bauarbeiter verpflichtet wurde? Begriff der Zivil- und Handelssache im Sinne von Art. 1 Lug\u00dc und Abgrenzung von \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten. Anwendung auf den vorliegenden Fall (E. 3.1). Sachlicher Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 und Beurteilung, ob die Leistungen der \u00f6sterreichischen Urlaubskasse darunterfallen (E. 3.2.1-3.2.3). Bedeutung des Gleichbehandlungsgebots gem\u00e4ss Art. 9 Abs. 1 des Anhangs I des Freiz\u00fcgigkeitsabkommens f\u00fcr die Vollstreckung (E. 3.2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 80 al. 1 LP; art. 1 CL; Directive (96/71/CE) concernant le d\u00e9tachement de travailleurs; Accord sur la libre circulation des personnes; R\u00e8glement (CE) n\u00b0 883/2004 portant sur la coordination des syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 sociale. La mainlev\u00e9e d\u00e9finitive peut-elle \u00eatre prononc\u00e9e sur la base d'un jugement autrichien, dans lequel une soci\u00e9t\u00e9 suisse est reconnue d\u00e9bitrice de la Caisse des cong\u00e9s pay\u00e9s autrichienne pour les ouvriers du b\u00e2timent? Notion d'activit\u00e9 civile et commerciale au sens de l'art. 1 CL et d\u00e9limitation de cette notion par rapport \u00e0 celle en mati\u00e8re administrative. Application au cas d'esp\u00e8ce (consid. 3.1). Champ d'application mat\u00e9riel du r\u00e8glement (CE) n\u00b0 883/2004; appr\u00e9ciation du point de savoir si les prestations de la Caisse des cong\u00e9s pay\u00e9s autrichienne en font partie (consid. 3.2.1-3.2.3). Port\u00e9e, pour l'ex\u00e9cution, du principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement selon l'art. 9 par. 1 de l'Annexe I de l'Accord sur la libre circulation des personnes (consid. 3.2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 80 cpv. 1 LEF; art. 1 CLug; Direttiva (96/71/CE) relativa al distacco dei lavoratori; Accordo sulla libera circolazione delle persone; Regolamento (CE) n. 883/2004 relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale. Il rigetto definitivo dell'opposizione pu\u00f2 essere concesso sulla base di una sentenza austriaca, nella quale una societ\u00e0 svizzera \u00e8 stata obbligata ad effettuare dei pagamenti alla cassa austriaca delle ferie retribuite per gli operai edili? Nozione di materia civile e commerciale ai sensi dell'art. 1 CLug e distinzione dalla materia di diritto pubblico. Applicazione al caso di specie (consid. 3.1). Campo di applicazione materiale del Regolamento (CE) n. 883/2004; esame della questione a sapere se esso comprende le prestazioni della cassa austriaca delle ferie retribuite (consid. 3.2.1-3.2.3). Portata, per l'esecuzione, del principio della parit\u00e0 di trattamento dell'art. 9 par. 1 dell'Allegato I dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone (consid. 3.2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:11:33", "Checksum": "d757a9c243843a0cdba1f47354c773a0"}