{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-126-V-288_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=123&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-288%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "ae03d7e13f3fcde6d8d75aa07b428e1c"}, "Num": ["BGE 126 V 288"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 126 V 288"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 126 V 288"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 126 V 288"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 Abs. 2 IVG; Art. 18 Abs. 2 UVG: Relativierung der Bindungswirkung rechtskr\u00e4ftiger Invalidit\u00e4tssch\u00e4tzungen anderer Versicherungstr\u00e4ger. Die Bindungswirkung einer f\u00fcr die Unfallversicherung rechtskr\u00e4ftigen Invalidit\u00e4tsbemessung ist insoweit zu relativieren, als eine davon abweichende Festlegung des Invalidit\u00e4tsgrades im Invalidenversicherungsbereich nur ausnahmsweise und unter der Voraussetzung in Frage kommen kann, dass daf\u00fcr triftige Gr\u00fcnde angef\u00fchrt werden k\u00f6nnen; eine zwar auch vertretbare - allenfalls sogar gleichwertige - unterschiedliche Ermessensaus\u00fcbung gen\u00fcgt nicht. Art. 28 Abs. 2 IVG; Art. 18 Abs. 2 UVG: Im Rahmen der Koordination der Invalidit\u00e4tssch\u00e4tzung in der Invalidenversicherung und in der Unfallversicherung in zeitlicher Hinsicht zu beachtende Faktoren. - Eine Bindung der Invalidenversicherung an die Invalidit\u00e4tsbemessung im Unfallversicherungsbereich besteht nur, wenn f\u00fcr letzteren bereits ein rechtskr\u00e4ftiger Entscheid vorliegt. - Eine f\u00fcr die Unfallversicherung rechtskr\u00e4ftig gewordene Festsetzung des Invalidit\u00e4tsgrades ist im invalidenversicherungsrechtlichen Beschwerdeverfahren auch dann zu ber\u00fccksichtigen, wenn deren Rechtskraft erst im Laufe des Rechtsmittelverfahrens eingetreten ist, im Zeitpunkt des Erlasses der angefochtenen Verwaltungsverf\u00fcgung jedoch noch nicht vorgelegen hatte."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 al. 2 LAI; art. 18 al. 2 LAA: Relativisation de la force obligatoire d'une \u00e9valuation de l'invalidit\u00e9 effectu\u00e9e par d'autres assureurs et ent\u00e9rin\u00e9e par une d\u00e9cision entr\u00e9e en force. La force obligatoire d'une \u00e9valuation de l'invalidit\u00e9 ent\u00e9rin\u00e9e par une d\u00e9cision entr\u00e9e en force d'un assureur-accidents doit \u00eatre relativis\u00e9e en ce sens que la fixation diff\u00e9rente du degr\u00e9 d'invalidit\u00e9 en mati\u00e8re d'assurance-invalidit\u00e9 ne peut \u00eatre remise en cause qu'exceptionnellement et \u00e0 la condition qu'il existe pour cela des motifs pertinents; une appr\u00e9ciation divergente mais soutenable - \u00e9ventuellement m\u00eame \u00e9quivalente - n'est pas suffisante. Art. 28 al. 2 LAI; art. 18 al. 2 LAA: \u00c9l\u00e9ments \u00e0 prendre en consid\u00e9ration sur le plan temporel dans le cadre de la coordination de l'\u00e9valuation de l'invalidit\u00e9 dans l'assurance-invalidit\u00e9 et dans l'assurance-accidents. - Les organes de l'assurance-invalidit\u00e9 ne sont li\u00e9s par l'\u00e9valuation de l'invalidit\u00e9 en mati\u00e8re d'assurance-accidents que si cette \u00e9valuation proc\u00e8de d'une d\u00e9cision entr\u00e9e en force. - Une fixation du degr\u00e9 d'invalidit\u00e9 proc\u00e9dant d'une d\u00e9cision entr\u00e9e en force en mati\u00e8re d'assurance-accidents doit aussi \u00eatre prise en consid\u00e9ration dans une proc\u00e9dure de recours en mati\u00e8re d'assurance-invalidit\u00e9 lorsque l'entr\u00e9e en force intervient seulement au cours de la proc\u00e9dure de recours, mais post\u00e9rieurement au prononc\u00e9 de la d\u00e9cision administrative attaqu\u00e9e."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 28 cpv. 2 LAI; art. 18 cpv. 2 LAINF: Relativizzazione del carattere vincolante di una valutazione dell'invalidit\u00e0 effettuata da altri assicuratori ed accertata mediante decisione passata in giudicato. Il carattere vincolante di una valutazione d'invalidit\u00e0 accertata nei confronti di un assicuratore contro gli infortuni con decisione passata in giudicato va relativizzato nel senso che una determinazione differente del grado d'invalidit\u00e0 nell'ambito dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 pu\u00f2 essere messa in discussione solo eccezionalmente e a condizione che sussistano all'uopo motivi pertinenti; non basta invece un apprezzamento divergente ma sostenibile, neppure se esso sia di valore equivalente."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:08:53", "Checksum": "35d0ed996dbc936f92a9f4733bdbdca7"}