2003-1186 3555 Demandes d’octroi de permis concernant la durée du travail Permis de travail de nuit (Art. 17 LTr) – 03-2033 / 100026 Sécurit SA, 1680 Romont ligne industrielle «in line» (façonnage bilatéral, perçage CNC, four de trempe) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 5 A 10.03.2003–11.03.2006 (Renouvellement) – 03-2566 / 101362 Techform Fine Chemicals AG, 1237 Avully production chimique horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 6 A 06.01.2003–07.01.2006 (Modification) – 03-2599 / 108425 ADATIS SA, 1920 Martigny plasturgie horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 A 30.06.2003–01.07.2006 (Renouvellement/modification) – 03-2600 / 101416 Firmenich SA, 1242 Satigny manufacture et logistique – production «Flexarômes» sur le site de Satigny horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 A 26.05.2003–27.05.2006 (Modification) Permis de travail de nuit (travail en 3 équipes) (Art. 17 LTr) – 03-2609 / 100625 Bière du Boxer SA, 1032 Romanel-sur-Lausanne production exploitation – conditionnement horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 A 30.06.2003–01.07.2006 (Renouvellement)3556 Permis de travail de nuit et du dimanche (Travail en piquet) (Art. 14 et 15 OLT 1) – 03-2607 / 109149 Dell Computer SA, 1218 Le Grand-Saconnex service de piquet pour la maintenance du réseau informatique besoins spéciaux de consommation 3 A 06.04.2003–10.04.2004 (Nouveau permis) – 03-2570 / 109229 J.P. Morgan (Suisse) SA, 1211 Genève 11 service de piquet dans le cadre d’un support informatique besoins spéciaux de consommation 7 A 18.05.2003–22.05.2004 (Nouveau permis) Permis de travail du dimanche (Art. 19 LTr) – 03-2580 / 101785 W. Gassmann AG, 2504 Biel/Bienne expositions régionales: Lysspo, Lyss – ACI, Reconvilier – Moutier expo – Foire de Bienne – Comptoir Imérien, St-Imier – Gewerbeausstellung, Täuffelen besoin urgent 4 A 25.05.2003–27.05.2006 (Nouveau permis) Permis de travail en continu (Art. 24 LTr) – 03-2612 / 101211 EM Microelectronic-Marin SA, 2074 Marin-Epagnier division microélectronique horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 175 A 25.01.2004–29.01.2005 (Renouvellement) Dérogation basée sur l’art. 28 LTr – 03-2598 / 109235 Georges Aebischer S.à r.l. BP Partner, 1470 Lully FR station d’essence avec shop besoins spéciaux de consommation 20 A 25.05.2003–27.05.2006 (Nouveau permis)3557 Dérogation pour le personnel au sol du secteur de la navigation aérienne (Art. 17a, 20, 24 et 28 LTr, art. 34, 37 et 38 OLT1, art. 12 OLT2) – 03-2571 / 101514 Gate Gourmet Geneva AG, 1217 Meyrin Personnel au sol de la navigation aérienne (art. 47, al. 3, OLT 2) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 0 A 06.04.2003–10.04.2004 (Nouveau permis) Autorisation pour travail les jours fériés (Art. 19 et 20a LTr) – 03-2568 / 108449 Sérolab, société anonyme, 1617 Remaufens prise de commande, préparation des médicaments et expédition besoins spéciaux de consommation 6 A 08.06.2003–10.06.2006 (Renouvellement) (A = adultes, J = jeunes gens) Voies de droit Toute personne touch ée dans ses droits ou ses obligations par l ’octroi d’un permis concernant la durée du travail et ayant qualité pour recourir contre une telle d écision peut, dans les dix jours à compter de la pr ésente publication, consulter le dossier, sur rendez-vous, aupr ès du Secr étariat d ’Etat à l ’économie, Direction du travail, Conditions de travail, Gurtengasse 3, 3003 Berne (téléphone 031 322 29 45/29 50). 10 juin 2003 Secr étariat d’Etat à l’économie: Direction du travailSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Demandes d'octroi de permis concernant la durée du travail In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 22 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 10.06.2003 Date Data Seite 3555-3557 Page Pagina Ref. No 10 127 358 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.