Ordonnance du 25 novembre 1998 sur les émoluments pour les transports publics (OEmol-TP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="742.102"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 25 novembre 1998 sur les émoluments pour les transports publics (OEmol-TP)" shortForm="OEmol-TP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 25 novembre 1998 sugli emolumenti per i trasporti pubblici (OEm-TP)" shortForm="OEm-TP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Gebührenverordnung vom 25. November 1998 für den öffentlichen Verkehr (GebV-öV)" shortForm="GebV-öV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101/fr"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>742.102 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>sur les émoluments pour les transports publics</docTitle></p><p>(OEmol-TP)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’O du 13 mai 2020 sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>du 25 novembre 1998 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2025)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu l’art. 40<i>a</i><sup>septies</sup>, al. 3, de la loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer (LCdF)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 63, al. 2, de la loi fédérale du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs (LTV)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>745.1</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 46<i>a</i> de la loi fédérale du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’O du 13 mai 2020 sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Objet<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’O du 13 mai 2020 sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La présente ordonnance régit:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les émoluments requis pour les prestations de services et les décisions de l’autorité administrative, de concession et de surveillance, dans les domaines des chemins de fer, des automobiles, des trolleybus, de la navigation, des installations de transport à câbles et des moyens de transport similaires;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les émoluments requis pour les prestations de services et les décisions relatives à l’exécution des traités internationaux sur les transports routiers de personnes et de marchandises;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les taxes annuelles de régale dans les domaines énumérés à la let. a;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I 2 de l’O du 13 mai 2020 sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>les émoluments requis pour les procédures devant la Commission des chemins de fer (RailCom); font exception les procédures d’action et les procédures de recours devant la RailCom.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_1_a"><num><b>Art. 1</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments</heading><paragraph eId="art_1_a/para"><content><p>Dans la mesure où la présente ordonnance ne contient pas de réglementation spéciale, on applique les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Régime des émoluments</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Est tenu d’acquitter un émolument celui qui sollicite une prestation au sens de l’art. 1. </p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Exemption d’émoluments et de taxes<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités et les institutions de la Confédération sont exemptes d’émoluments lorsqu’elles sollicitent une prestation en leur faveur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités des cantons et des communes sont exonérées d’émolument lorsqu’elles sollicitent une prestation en leur faveur. Elles sont néanmoins soumises à émolument lorsqu’elles requièrent une concession ou une autorisation fédérale ou lorsqu’elles donnent lieu à une prestation en qualité de titulaires d’une telle concession ou autorisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 16 mars 2001, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 16 sept. 2011, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Émoluments<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote> et taxes<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Aux termes de la présente ordonnance sont considérés comme:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote> </num><p>émoluments de concession ou d’autorisation: l’émolument pour l’examen des demandes d’octroi, de renouvellement, de modification ou de transfert d’une concession ou d’une autorisation, ainsi que pour l’extension des délais fixés dans une concession ou une autorisation;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_b/listintro">émoluments de surveillance:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>l’émolument d’approbation de plans: l’émolument pour l’examen et l’approbation de plans et de modifications de plans de constructions et d’installations, y compris les équipements et dispositifs électriques, des entreprises de transport concessionnaires, de même que pour l’homologation d’éléments de construction, d’installations, de véhicules ou de parties de ceux-ci,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>l’émolument d’autorisation d’exploiter: l’émolument pour l’essai, la réception, l’octroi et la modification de l’autorisation d’exploiter des constructions, des installations et des véhicules, y compris les équipements et dispositifs électriques, des entreprises de transport concessionnaires; de même que pour l’autorisation d’exploiter des véhicules transformés ou repris d’autres entreprises,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 16 mars 2001, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’émolument pour les contrôles des véhicules: l’émolument pour les contrôles, contrôles subséquents et inspections, effectués régulièrement, de nature technique ou portant sur l’exploitation des véhicules des entreprises concessionnaires d’automobiles et de trolleybus;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote> </num><p>émoluments administratifs particuliers: les autres émoluments pour les procédures administratives ainsi que pour les autres prestations de services et décisions dans le domaine des concessions, de l’approbation, de la surveillance ou d’autres activités administratives, notamment les réclamations écrites faisant suite aux anomalies constatées lors d’audits, les examens, les expertises, les enquêtes sur les accidents, les conseils d’une certaine envergure et la consultation des dossiers;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 16 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>). Abrogée par le ch. I  de l’O du 15 sept. 2017, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 16 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote> </num><p>taxe de régale: la taxe pour le droit, octroyé ou renouvelé par une concession ou une autorisation, de transporter des personnes régulièrement et à titre professionnel.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, avec effet au 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Calcul des émoluments et des taxes<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments sont calculés d’après les taux fixés à cet effet. S’il n’existe pas de taux fixé ou si, au lieu d’un forfait, il existe un barème, l’émolument se calcule, en principe, en fonction du temps consacré, le cas échéant selon ce barème.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> La taxe de régale est calculée pour toute la durée de validité de la concession ou de l’autorisation, sur la base de taux annuels fixés. Pour une durée inférieure ou égale à six mois, il est perçu la moitié du taux annuel, pour plus de six mois, le taux entier.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments en fonction du temps consacré</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument en fonction du temps consacré est compris entre 100 et 200 francs par heure de travail.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Le tarif horaire est fixé dans la marge de variation définie à l’al. 1, en fonction des connaissances spécialisées requises et de la classe de fonction du personnel traitant l’affaire, de l’intérêt public et de l’intérêt ou de l’utilité pour la personne devant s’acquitter de l’émolument.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 26 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 5993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Supplément d’émolument</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Des suppléments, jusqu’à concurrence de 50 % de l’émolument, peuvent être perçus pour les prestations qui exigent un travail administratif extraordinaire, ou qui sont effectuées sur demande ou en raison d’une faute de l’assujetti, d’urgence ou en dehors des heures normales de travail.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Réduction ou remise d’émoluments et de taxes<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’Office fédéral des transports (OFT) peut remettre les émoluments et les taxes en tout ou en partie si d’importantes raisons le justifient ou si le travail exigé est de peu d’ampleur.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> La Confédération peut remettre, en tout ou en partie, les émoluments et les taxes concernant l’octroi, la modification ou le transfert de la concession, si elle en est à l’origine et qu’elle y ait un intérêt important.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> En règle générale, il n’est pas perçu d’émolument pour l’approbation d’actes cantonaux, pour l’octroi de prestations financières ainsi que pour le traitement des affaires liées au personnel de la Confédération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Devis</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Sur demande, l’assujetti est informé des émoluments, taxes et débours qu’il aura vraisemblablement à acquitter, ou il en obtient un devis écrit.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> L’assujetti peut également être informé par écrit des émoluments, taxes et débours qu’il aura vraisemblablement à acquitter, notamment lorsqu’il sollicite pour la première fois une prestation onéreuse ou occasionnant des débours très élevés ou lorsqu’il forme une demande d’emblée dépourvue de toute chance de succès.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Ces communications sont gratuites.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Perception des émoluments et des taxes</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> La prestation n’est pas effectuée tant que l’avance exigée n’a pas été versée. Les nouvelles demandes ne sont pas traitées tant que les anciens émoluments de concession et d’autorisation ne sont pas payés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Les taxes et les émoluments peuvent être perçus à l’avance ou contre remboursement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Remboursement des émoluments et des taxes</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Les avances versées au titre d’émoluments et de taxes sont remboursées:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>à raison du montant qui dépasse les frais de l’OFT<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>, lorsque l’assujetti retire sa demande avant qu’une décision ne soit prise; le montant de l’avance correspondant à la taxe de régale doit dans ce cas être remboursé en entier;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>à raison du montant qui dépasse la taxe ou l’émolument fixé;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>entièrement, lorsqu’il n’est pas donné suite à la demande parce que la Confédération se charge de la construction et de l’exploitation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’entreprise renonce à la concession ou à l’autorisation au moins un an avant l’expiration de sa durée de validité, la taxe de régale est, sur demande, restituée de façon proportionnée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Aucun émolument ou taxe n’est remboursé lorsque la concession ou l’autorisation est retirée ou annulée en raison d’infraction à leurs dispositions ou aux prescriptions légales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’O du 13 mai 2020 sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Décision sur les émoluments et les taxes</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments et les taxes sont fixés dans une décision. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Cette décision fixe les modalités de paiement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. II 66 de l’O du 8 nov. 2006 portant adaptation d’ordonnances du CF à la révision totale de la procédure fédérale, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Échéance</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> La taxe est échue:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>30 jours après la notification de la décision à l’assujetti;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>si la décision est attaquée, dès l’entrée en force de la décision sur recours.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Le délai de paiement est de 30 jours dès l’échéance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prescription</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Les créances de taxes se prescrivent par cinq ans dès l’échéance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> La prescription est interrompue par tout acte administratif faisant valoir la créance à l’égard de l’assujetti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Concessions, autorisations et taxes de régale<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Émoluments de base pour la concession d’infrastructure ferroviaire, la concession unique, la concession pour les transports à câbles et la concession pour les transports de voyageurs au moyen de trolleybus</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments de base suivants sont perçus:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>octroi ou extension d’une concession</p></item></blockList></td><td><p>5000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>renouvellement ou modification d’une concession</p></item></blockList></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>transfert d’une concession</p></item></blockList></td><td><p>  500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>prolongation de délais fixés dans une concession</p></item></blockList></td><td><p>  500<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> L’émolument peut être calculé en fonction du temps consacré dans les cas nécessitant un travail administratif extraordinaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments de base pour la concession et l’autorisation du transport des voyageurs</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments de base suivants sont perçus:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>octroi d’une concession ou d’une autorisation</p></item></blockList></td><td><p>2300</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>renouvellement ou modification d’une concession ou d’une autorisation</p></item></blockList></td><td><p>1200</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>renouvellement ou modification d’une concession ou d’une autorisation demandant peu de travail</p></item></blockList></td><td><p>  500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>transfert d’une concession ou d’une autorisation</p></item></blockList></td><td><p>  500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>retrait d’une concession ou d’une autorisation</p></item></blockList></td><td><p>  500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>révocation d’une concession ou d’une autorisation</p></item></blockList></td><td><p>  500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>suppression d’une concession</p></item></blockList></td><td><p>  500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h.  </num><p>renonciation à une autorisation</p></item></blockList></td><td><p>  500<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> L’émolument peut être calculé en fonction du temps consacré dans les cas nécessitant un travail administratif extraordinaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Taxes de régale</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> La taxe de régale est perçue pour l’octroi et le renouvellement d’une concession ou d’une autorisation. Elle s’élève, par année de validité de la concession ou de l’autorisation:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les transports à câbles, à 20 francs pour une capacité de transport de 100 personnes par heure et par direction;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>à un forfait de 500 francs pour le trafic international routier des voyageurs sur de longues distances;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>pour les chemins de fer, à 4 francs pour une capacité de 10 places assises;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>à un forfait de 100 francs pour le transfert d’aéroport au sens de l’art. 6, let. e, de l’ordonnance du 4 novembre 2009 sur le transport de voyageurs<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/739" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>745.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Aucune taxe de régale n’est perçue pour l’octroi ni pour le renouvellement d’une concession pour:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la navigation;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le transport routier de voyageurs pour lequel l’al. 1, let b ou d, n’est pas applicable;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 mai 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1643</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les chemins de fer et les entreprises de transport à câbles qui fournissent des prestations commandées par les pouvoirs publics ou qui circulent sur des infrastructures indemnisées par les pouvoirs publics;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les chemins de fer à but non lucratif qui proposent essentiellement des courses à bord de véhicules historiques.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Chemins de fer</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 mai 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments pour l’accès au réseau</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument de base pour l’octroi ou le renouvellement d’une autorisation d’accès au réseau selon l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’accès au réseau ferroviaire<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.122</b></ref></p></authorialNote> se monte à 1000 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> L’émolument de base inclut cinq heures de travail au plus. Au‑delà, l’émolument est calculé en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> L’émolument pour la révocation est calculé en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 mai 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments pour l’agrément de sécurité et pour le certificat de sécurité</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument de base pour l’octroi de l’agrément de sécurité selon l’ordonnance du 23 novembre 1983 sur les chemins de fer (OCF)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1902_1902_1902" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.141.1</b></ref></p></authorialNote> se monte à 1000 francs.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> L’émolument de base inclut cinq heures de travail au plus. Au‑delà, l’émolument est calculé en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Les émoluments de base suivants sont perçus pour un certificat de sécurité selon l’OCF:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p> octroi ou renouvellement du certificat de sécurité, partie A</p></item></blockList></td><td><p>1000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p> octroi ou renouvellement du certificat de sécurité, partie B</p></item></blockList></td><td><p>1000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p> octroi ou renouvellement simultané du certificat de sécurité, partie A et B</p></item></blockList></td><td><p>1000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p> extension du certificat de sécurité, partie B</p></item></blockList></td><td><p>  500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>extension d’urgence du certificat de sécurité, partie B, en cinq jours ouvrés (approbation du gestionnaire d’infrastructure disponible)</p></item></blockList></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p> extension d’urgence du certificat de sécurité, partie B, en six à dix jours ouvrés (approbation du gestionnaire d’infrastructure disponible)</p></item></blockList></td><td><p>1500</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> L’émolument pour la révocation d’un certificat ou d’un agrément de sécurité est calculé en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments pour l’admission de conducteurs de véhicules moteurs et pour la formation des examinateurs<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Les conducteurs de véhicules moteurs acquittent les émoluments suivants:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, avec effet au 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote> </num><p>première délivrance du permis </p></item></blockList></td><td><p>150</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p> modification ou renouvellement du permis</p></item></blockList></td><td><p>100</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Un émolument fixé en fonction du temps consacré est perçu pour l’admission d’une catégorie spéciale.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, avec effet au 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Une participation équitable aux frais est demandée pour la formation d’experts d’examen organisée par l’OFT ou à sa demande.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Émoluments pour l’approbation de plans<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument pour l’approbation des plans visée à l’art. 18, al. 1, LCdF est calculé en fonction du temps consacré, du genre et de l’urgence de la procédure ainsi que du nombre et de la complexité des oppositions.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’O du 13 mai 2020 sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote> Il s’élève à 500 francs au moins et à 50 000 francs au plus. Lorsque les procédures sont particulièrement coûteuses, l’émolument peut être porté à 200 000 francs au plus.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 5993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> L’émolument pour la définition des zones réservées et du plan d’alignement est fixé en fonction du temps consacré, du genre et de l’urgence de la procédure ainsi que du nombre et de la complexité des oppositions. Il s’élève à 1000 francs au moins et à 50 000 francs au plus.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 5993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> L’émolument d’approbation de plans peut être perçu simultanément avec celui concernant l’autorisation d’exploiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Aucune indemnité n’est allouée aux parties dans les procédures d’approbation des plans simplifiées et ordinaires. Font exception à cette règle les procédures ordinaires concernant des demandes qui nécessitent des expropriations. Dans de tels cas, l’indemnité est régie par l’art. 115 de la loi fédérale du 20 juin 1930 sur l’expropriation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/689_701_723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>711</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 10 ch. 2 de l’O du 2 fév. 2000 sur la procédure d’approbation des plans des installations ferroviaires, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000 </b>741</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émolument d’autorisation d’exploiter</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>L’émolument d’autorisation d’exploiter est fixé en fonction du temps consacré, du genre et de l’urgence de la procédure. Il s’élève à 500 francs au moins et à 50 000 francs au plus. Lorsque les procédures sont particulièrement coûteuses, il peut être porté à 200 000 francs au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Émoluments pour les approbations de véhicules, d’installations et de dérogations aux prescriptions d’exploitation<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument d’examen et d’approbation des cahiers des charges, des croquis de véhicules ou des plans des installations de sécurité visés à l’art. 18<i>w</i>, al. 2, LCdF est calculé en fonction du temps investi, mais s’élève à 400 francs au moins.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 10 ch. 2 de l’O du 2 fév. 2000 sur la procédure d’approbation des plans des installations ferroviaires, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000 </b>741</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’art. 10 ch. 2 de l’O du 2 fév. 2000 sur la procédure d’approbation des plans des installations ferroviaires, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000 </b>741</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> L’émolument pour l’homologation de série visée à l’art. 7 OCF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1902_1902_1902" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.141.1</b></ref></p></authorialNote> est calculé en fonction du temps consacré.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> L’émolument pour l’approbation d’une prescription d’exploitation dérogeant aux prescriptions générales est calculé en fonction du temps consacré.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25_a"><num><b>Art. 25</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 fév. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 5993</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émolument pour l’enregistrement de véhicules</heading><paragraph eId="art_25_a/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument annuel pour l’enregistrement de véhicules est de 2,50 francs par véhicule.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il s’élève à 30 francs au moins par entreprise.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_b"><num><b>Art. 25</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 29 mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1643</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments pour la reconnaissance d’organismes d’évaluation des risques et d’organismes désignés dans le domaine ferroviaire</heading><paragraph eId="art_25_b/para"><content><p>L’émolument pour la reconnaissance visée à l’art. 15<i>v</i> OCF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1902_1902_1902" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.141.1</b></ref></p></authorialNote> d’organismes d’évaluation des risques et d’organismes désignés est calculé en fonction du temps consacré. </p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’O du 13 mai 2020 sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments de la RailCom</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>L’émolument en fonction du temps consacré par la RailCom est compris entre 100 et 250 francs par heure de travail.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Automobiles </heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 mai 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1643</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Pour le contrôle des véhicules qu’une entreprise titulaire d’une concession utilise dans les transports publics, les émoluments suivants sont perçus:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>voiture automobile légère, minibus:</p></item></blockList></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>autobus:</p></item></blockList></td><td><p>140</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>autobus articulé:</p></item></blockList></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>remorque pour le transport de personnes:</p></item></blockList></td><td><p>140</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>remorque pour le transport de marchandises:</p></item></blockList></td><td><p>  70</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_27_a"><num><b>Art. 27</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 déc. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 6153</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments pour la licence d’entreprise de transport par route<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_27_a/para"><content><p>Les émoluments de licence d’entreprise de transport par route s’élèvent à:</p><table border="1"><tr><td/><td><p>Francs</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 mai 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1643</ref>).</p></authorialNote> </num><p>octroi, retrait ou révocation de la licence</p></item></blockList></td><td><p>500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>modification ou renouvellement de la licence</p></item></blockList></td><td><p>300</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>délivrance ou modification du certificat de capacité</p></item></blockList></td><td><p>  50</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>inscription au registre des titulaires d’un certificat de capacité</p></item></blockList></td><td><p>  25</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>copie authentifiée</p></item></blockList></td><td><p>  20</p></td></tr></table></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Trolleybus </heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Émoluments pour l’approbation de plans<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument pour l’approbation de plans est compris entre 500 et 30 000 francs.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les véhicules, l’émolument est régi par l’art. 25, al. 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émolument d’autorisation d’exploiter</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>L’émolument est calculé en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 mai 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments de contrôle</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Pour le contrôle des véhicules, sans le contrôle des dispositifs électriques, les émoluments suivants sont perçus:</p><table border="1"><tr><td/><td><p>Francs</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>trolleybus:</p></item></blockList></td><td><p>140</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>trolleybus articulé:</p></item></blockList></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>remorque pour le transport de personnes:</p></item></blockList></td><td><p>140</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Pour le contrôle des dispositifs électriques d’un véhicule, les émoluments suivants sont perçus:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>trolleybus:</p></item></blockList></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>trolleybus articulé:</p></item></blockList></td><td><p>130</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>remorque pour le transport de personnes:</p></item></blockList></td><td><p>100</p></td></tr></table></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Navigation</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments d’approbation de plans pour la navigation </heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument d’approbation de plans pour la navigation est compris entre 500 et 50 000 francs.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 mai 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les bateaux neufs et leur réception, l’émolument pour l’approbation de plans et la délivrance des autorisations d’exploiter est calculé comme suit:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote> </num><p>émolument de base pour bateaux neufs</p></item></blockList></td><td><p>8000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote> </num><p>supplément par passager admis</p></item></blockList></td><td><p>    14</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>supplément pour bacs par tonne de capacité</p></item></blockList></td><td><p>    30</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>supplément pour bateaux à marchandises par tonne de capacité</p></item></blockList></td><td><p>    10</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>délivrance de l’autorisation d’exploiter</p></item></blockList></td><td><p>  250</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> L’émolument mentionné à l’al. 2 peut être augmenté en fonction du temps consacré pour les bateaux d’un type de construction spécial ou nécessitant un travail de contrôle accru. Il peut être diminué si le temps consacré est réduit.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 fév. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> L’émolument pour l’approbation des plans de transformation, la réception des travaux de transformation et les révisions se calcule en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> L’émolument pour la révocation, la suspension ou l’annulation d’une autorisation d’exploiter est calculé en fonction du temps consacré.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments d’autorisation d’exploiter</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>L’émolument pour l’autorisation d’exploiter des chantiers navals et des installations de débarquement se calcule en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Émoluments administratifs particuliers</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments pour la délivrance et la modification de permis de navigation se calculent en fonction du temps consacré.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les vérifications de la production des moteurs de bateau homologués, l’émolument se calcule en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> L’émolument pour la procédure de constatation des moteurs et bateaux de sport non conformes aux prescriptions ainsi que des bateaux ou des éléments de construction inachevés se calcule en fonction du temps consacré.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article><article eId="art_34_a"><num><b>Art. 34</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 fév. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>). Nouvelle teneur selon le  ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments pour les examens des conducteurs de bateaux </heading><paragraph eId="art_34_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments pour les examens des conducteurs de bateaux sont calculés comme suit:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>inscription au premier examen théorique, examen, évaluation et communication du résultat de l’examen</p></item></blockList></td><td><p>250</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.  </num><p>inscription à la répétition de l’examen théorique, examen, évaluation et communication du résultat de l’examen</p></item></blockList></td><td><p>250</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.  </num><p>inscription au premier examen pratique, examen, évaluation et communication du résultat de l’examen</p></item></blockList></td><td><p>250</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.  </num><p>inscription à la répétition de l’examen pratique, examen, évaluation et communication du résultat de l’examen</p></item></blockList></td><td><p>250</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_34_a/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les examens théoriques qui ont lieu en dehors des dates d’examen fixées par l’OFT, les émoluments sont calculés en fonction du temps consacré. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_a/para_3"><num>3</num><content><p> Pour les examens théoriques et pratiques des conducteurs de bateaux qui ne sont pas employés par une entreprise de navigation au bénéfice d’une concession fédérale, un supplément de 100 francs est perçu sur les émoluments visés aux al. 1 et 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34_b"><num><b>Art. 34</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments pour les permis de conducteur de bateau</heading><paragraph eId="art_34_b/para"><content><p>Les conducteurs de bateaux paient les émoluments suivants:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour la délivrance, la duplication, la modification, la suspension ou la restitution d’un permis </p></item></blockList></td><td><p>60</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.  </num><p>pour l’inscription de la patente radar ou de l’autorisation de naviguer au radar dans un permis</p></item></blockList></td><td><p>60</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.  </num><p>pour la délivrance d’un certificat international de conducteur de bateaux de sport ou de plaisance</p></item></blockList></td><td><p>60</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_34_c"><num><b>Art. 34</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments pour la reconnaissance d’experts dans le domaine de la navigation</heading><paragraph eId="art_34_c/para"><content><p>L’émolument pour la reconnaissance d’experts dans le domaine de la navigation est calculé en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 71 ch. 1 de l’O du 21 déc. 2006 sur les installations à câbles, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>39</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Installations à câbles</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> L’OFT perçoit des émoluments en fonction du temps consacré dans le domaine des installations de transport à câbles pour:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les décisions;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les prestations de service.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Aucune indemnisation des parties n’est allouée pour les procédures d’approbation des plans simplifiées et ordinaires, à l’exception des procédures ordinaires pour des demandes qui entraînent des expropriations. Dans ce cas, l’indemnisation des parties est régie par l’art. 115 de la loi fédérale du 20 juin 1930 sur l’expropriation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/689_701_723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>711</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Autres moyens de transport</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Des émoluments sont également perçus pour les prestations relatives aux moyens de transport qui nécessitent une concession ou une autorisation de la Confédération et qui ne sont pas expressément mentionnés dans le champ d’application de la présente ordonnance. Cela concerne en particulier les gyrobus, les véhicules à chenilles ou les installations de transport similaires aux funiculaires, téléphériques, ascenseurs et funiluges, mues ou portées par câbles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les émoluments, les dispositions correspondantes de l’ordonnance sont appliquées par analogie suivant le type de concession ou d’autorisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Dans des cas particuliers, le montant de l’émolument peut être réduit de façon proportionnée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Émoluments administratifs particuliers</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, en vigueur depuis le 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autorisations de transport ou autres droits de transport découlant des traités internationaux</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> En matière d’exécution de traités internationaux sur les transports routiers internationaux de personnes et de marchandises, des émoluments sont perçus pour l’octroi, la modification, le renouvellement, la révocation, l’annulation et le contrôle des autorisations ou des autres droits de transport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Les émoluments sont calculés en fonction de la durée de validité et de l’étendue territoriale de l’autorisation ou des autres droits de transport ainsi que du nombre de courses qui peuvent être effectuées avec ladite autorisation ou ledit droit de transport. L’émolument concernant une autorisation ou un autre droit de transport pour une course aller et retour s’élève à 100 francs au plus, celui pour un nombre illimité de courses pendant une année civile ne dépasse pas 1000 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Cahiers de courses</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>L’émolument pour le cahier de courses des services de navette internationaux est fixé à 60 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 28 fév. 2007, avec effet au 15 mars 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 617</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Protection de l’environnement</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument pour les autorisations, les mesures de contrôle et les prestations spéciales prévues par la législation fédérale sur la protection de l’environnement, est compris entre 500 et 10 000 francs. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_2/listintro"> Si une prestation spéciale relative à des nuisances à l’environnement causées par la construction et l’exploitation d’une entreprise de transport est effectuée sur requête d’un tiers, l’émolument est perçu comme suit:</listIntroduction><item eId="art_40/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>en cas d’atteintes inadmissibles, l’émolument est à la charge de l’entreprise de transport responsable;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>en cas d’atteintes admissibles, l’émolument est à la charge du requérant.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Consultation de l’OFT avant l’autorisation d’une installation annexe</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>L’émolument pour la consultation de l’OFT avant l’autorisation d’une installation annexe, conformément à l’art. 18<i>m</i>, al. 2, LCdF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.101</b></ref></p></authorialNote>, est calculé en fonction du temps consacré. Il s’élève à 500 francs au moins et à 10 000 francs au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe 4 ch. II 1 de l’O du 16 oct. 2024 sur l’indemnisation et la présentation des comptes du transport régional de voyageurs, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 609</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1081</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Litiges selon l’art. 40 LCdF</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p>Dans les litiges visés à l’art. 40 LCdF, les frais et l’obligation de verser des indemnités sont régis par l’ordonnance du 10 septembre 1969 sur les frais et indemnités en procédure administrative<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/760_780_777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 4 de l’O du 25 mai 2016 sur le transport de marchandises, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>1859</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Voies de raccordement</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument dû par le requérant pour l’évaluation du point de vue de la technique ferroviaire dans le cadre de l’autorisation de construire des voies de raccordement est fixé en fonction du temps consacré. Il s’élève à 500 francs au moins et à 10 000 francs au plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> L’émolument pour la délivrance de l’autorisation d’exploiter et l’émolument pour l’approbation des prescriptions d’exploitation sont tous deux compris entre 300 et 5000 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon ch. I de l’O du 16 sept. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4509</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prise en charge des frais administratifs par le bénéficiaire du cautionnement de la Confédération, prime de risque<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Les coûts liés à la vérification des risques et à la surveillance de la solvabilité du bénéficiaire du cautionnement de la Confédération visé à l’art. 31, al. 1, LTV ainsi que le risque de perte encouru par la Confédération sont couverts par un émolument.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> L’émolument est perçu lors de la conclusion du contrat apportant une garantie fédérale et pour toute la durée de la dette.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Il se chiffre à 1 pour mille de la dette principale, mais à 5000 francs au moins et à 100 000 francs au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Constitution de gages et liquidation forcée des entreprises de chemins de fer, de trolleybus et de navigation soumises à concession</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Pour l’autorisation de constituer un gage et son inscription au registre des gages, il est perçu un émolument compris entre 200 et 5000 francs. Lors de l’extension d’une ligne déjà grevée, l’émolument n’est perçu qu’en fonction de la fraction qui correspond au nouveau tronçon par rapport à la longueur totale de la ligne mise en gage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Pour le timbrage des titres, il est perçu un émolument compris entre 200 et 1500 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Pour toute nouvelle inscription au registre des gages, notamment pour un changement de rang, de créancier ou de la nature de la créance, en cas de conversion des titres ou de radiation du gage, il est perçu un émolument compris entre 200 et 5000 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Pour des extraits du registre des gages, des légalisations et des prestations analogues, il est perçu un émolument compris entre 100 et 300 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5197</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Réclamations, expertises et conseils d’une certaine envergure</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Pour les réclamations écrites faisant suite aux anomalies constatées lors d’audits, d’inspections ou de contrôles d’exploitation, ainsi que pour les expertises, les examens, les enquêtes et les conseils d’une certaine envergure, des émoluments sont perçus en fonction du temps consacré. L’ampleur et l’importance de la prestation, les connaissances nécessaires, ainsi que l’intérêt et les avantages de l’assujetti sont aussi pris en considération. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les dépenses spéciales lors de l’obtention de preuves de l’élimination des défauts ayant fait l’objet d’une réclamation ou lors de contrôles réguliers, des émoluments sont perçus en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Fixation d’un délai en cas d’inobservation de prescriptions et d’injonctions</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>L’émolument pour la fixation d’un délai aux entreprises de transport et aux tiers pour satisfaire aux obligations découlant de la loi, de la concession, de l’autorisation ou de la décision de l’autorité de surveillance, est compris entre 200 et 700 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Demandes rejetées</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para/listintro">L’émolument pour le rejet de demandes de prestations soumises à émolument est déterminé:</listIntroduction><item eId="art_49/para/lbl_a"><num>a. </num><p>en matière de concession et d’autorisation par l’émolument de base;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_b"><num>b. </num><p>en matière de surveillance ou d’autres activités administratives en fonction du temps consacré.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Disposition transitoire</heading><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Pour les prestations fournies avant l’entrée en vigueur de la présente ordonnance, les dispositions du droit antérieur sont applicables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 1999.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="742.102"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 25 novembre 1998 sur les émoluments pour les transports publics (OEmol-TP)" shortForm="OEmol-TP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 25 novembre 1998 sugli emolumenti per i trasporti pubblici (OEm-TP)" shortForm="OEm-TP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Gebührenverordnung vom 25. November 1998 für den öffentlichen Verkehr (GebV-öV)" shortForm="GebV-öV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101/fr"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/116/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Abrogation et modification du droit en vigueur</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>L’ordonnance du 1<sup>er</sup> juillet 1987 sur les émoluments de l’OFT<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1052_1052_1052" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1987</b> 1052</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/573_573_573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 573 </ref>art. 25 al. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1375_1375_1375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 1375 </ref>art. 7 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2599_2599_2599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2599</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/146_146_146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 146 </ref>ch. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/470_470_470" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">470 </ref>art. 55 al. 3]</p></authorialNote></inline> est abrogée.</heading></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading><inline name="man-font-weight-normal">à</inline> 7.</heading><content><p>…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 754</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>