<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_478/2009 </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 27 août 2009 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Juge présidant. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office de la population et des migrations du canton de Berne, Eigerstrasse 73, 3011 Berne, </div> <div class="para">Juge de l'arrestation III de la région d'instruction Berne-Mittelland, Amthaus, Hodlerstrasse 7, 3011 Berne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Détention en phase préparatoire, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement du Juge unique du Tribunal administratif du canton de Berne, Cour des affaires de langue française, du 27 juillet 2009. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que X.________, ressortissant ivoirien né en 1980, est arrivé en Suisse en 2007, </div> <div class="para">que, par décision du 13 juin 2007, l'Office fédéral des migrations a prononcé une interdiction d'entrée sur le territoire suisse jusqu'au 12 juin 2009, suite à la radiation du rôle de la demande d'asile de l'intéressé, </div> <div class="para">qu'après sa reconduction à la frontière française, le 10 juillet 2007, l'intéressé est revenu à de nombreuses reprises en Suisse, malgré l'interdiction prononcée qui, par décision du 21 décembre 2007, a été prolongée jusqu'au 12 juin 2010, </div> <div class="para">que, de 2007 à 2009, l'intéressé a fait l'objet de cinq renvois en France, dont le dernier date du 25 juin 2009, et a été condamné à des peines privatives de liberté de plus de neuf mois au total, </div> <div class="para">que, par décision du 2 juillet 2009, l'Office de la population et des migrations du canton de Berne a ordonné la mise en détention en phase préparatoire de l'intéressé, </div> <div class="para">que, par décision du 3 juillet 2009, le Juge de l'arrestation III de la région d'instruction Berne-Mittelland a, après avoir entendu l'intéressé, confirmé sa mise en détention en phase préparatoire jusqu'au 1er octobre 2009, </div> <div class="para">que, par jugement du 27 juillet 2009, le Juge unique du Tribunal administratif du canton de Berne, Cour des affaires de langue française, a rejeté dans la mesure où il était recevable le recours de l'intéressé contre la décision précitée du 3 juillet 2009, </div> <div class="para">que, selon le jugement attaqué, l'intéressé a franchi la frontière malgré une interdiction d'entrer en Suisse et ne peut être renvoyé immédiatement puisqu'il a indiqué être venu en Suisse pour y déposer une demande d'asile, de sorte que les conditions de l'<span class="artref">art. 75 al. 1 let</span>. c LEtr sont remplies, </div> <div class="para">que le jugement attaqué retient également que l'intéressé a déposé une nouvelle demande d'asile dans le but d'éviter un nouveau refoulement, de sorte que les conditions de l'<span class="artref">art. 75 al. 1 let</span>. f LEtr sont également réalisées, </div> <div class="para">que, le 31 juillet 2009 (date du timbre postal), X.________ a déposé un recours auprès du Tribunal fédéral contre le jugement du Juge unique du Tribunal administratif du canton de Berne, </div> <div class="para">que le Tribunal administratif du canton de Berne et l'Office fédéral des migrations ont renoncé à se déterminer sur le recours, alors que le recourant s'est déterminé le 14 août 2009 (date du timbre postal), </div> <div class="para">que le mémoire de recours en matière de droit public doit contenir les conclusions et les motifs à l'appui de celles-ci (<span class="artref">art. 42 al. 1 LTF</span>), </div> <div class="para">que les motifs doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit (<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">que, pour satisfaire à cette obligation de motiver, le recourant doit discuter les motifs de l'arrêt entrepris et indiquer en quoi il estime que l'autorité précédente a méconnu le droit (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=22.08.2009&amp;to_date=10.09.2009&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-V-53%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page53">ATF 134 V 53</a> consid. 3.3 p. 60 et les arrêts cités), </div> <div class="para">qu'en l'espèce, le recourant se contente de faire valoir, en substance, qu'il a déjà été en prison pour neuf mois, qu'il est venu en Suisse pour demander l'asile, qu'il a été mis en détention sans aucun motif et qu'il n'est pas en mesure de fournir un document, </div> <div class="para">que, partant, la motivation du recours est manifestement insuffisante (<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>), de sorte que le recours doit être déclaré irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span> ) et traité selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, </div> <div class="para">que, même s'il avait été recevable, le recours aurait été rejeté, puisqu'on ne voit pas en quoi l'approbation de la détention par le Juge unique du Tribunal administratif du canton de Berne serait contraire au droit, </div> <div class="para">que, succombant, le recourant doit en principe supporter les frais judiciaires (<span class="artref"><artref id="CH/1/66/1" type="start"></artref>art. 65 et 66 al. 1 1</span><artref id="CH/1/65" type="end"></artref>ère phrase LTF), </div> <div class="para">que, compte tenu des circonstances, il se justifie de statuer sans frais (<span class="artref">art. 66 al. 1 2</span>ème phrase LTF), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Juge présidant prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais judiciaires. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au recourant, à l'Office de la population et des migrations du canton de Berne, au Juge unique du Tribunal administratif du canton de Berne, Cour des affaires de langue française, et à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 27 août 2009 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Juge présidant: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Merkli Charif Feller </div> </div></body></html>