{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-11-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20221122-58817-15_2022-11-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20221122_58817_15:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "15c547ddda6e78e424d759a5dbd9d5e1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20221122_58817_15", "D.B. et autres c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 22.11.2022 20221122_58817_15 (D.B. et autres c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 22.11.2022 20221122_58817_15 (D.B. et autres c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 22.11.2022 20221122_58817_15 (D.B. et autres c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 8 CEDH. Non-reconnaissance prolong\u00e9e du lien de filiation entre un enfant n\u00e9 d'une gestation pour autrui aux \u00c9tats-Unis et le p\u00e8re d'intention partenaire enregistr\u00e9 du p\u00e8re g\u00e9n\u00e9tique.\n<br>Le refus de reconna\u00eetre l'acte de naissance \u00e9tabli l\u00e9galement \u00e0 l'\u00e9tranger concernant le lien de filiation entre le p\u00e8re d'intention et l'enfant, sans pr\u00e9voir de modes alternatifs de reconnaissance dudit lien, ne poursuit pas le but de l'int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l'enfant. Lors de la naissance de l'enfant en 2011, le droit suisse n'offrait aucune possibilit\u00e9 de faire reconna\u00eetre le lien de filiation avec le parent d'intention. \u00c0 l'\u00e9poque, l'adoption n'\u00e9tait ouverte qu'aux couples mari\u00e9s. Ce n'est qu'\u00e0 partir de janvier 2018 qu'il a \u00e9t\u00e9 possible d'adopter l'enfant d'un partenaire enregistr\u00e9. L'impossibilit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale et absolue d'obtenir la reconnaissance de ce lien pendant un laps de temps significatif constitue une ing\u00e9rence disproportionn\u00e9e dans le droit de l'enfant au respect de sa vie priv\u00e9e. La Suisse a exc\u00e9d\u00e9 sa marge d'appr\u00e9ciation en n'ayant pas pr\u00e9vu \u00e0 temps, dans sa l\u00e9gislation, une telle possibilit\u00e9.\nLe recours \u00e0 la gestation pour autrui est contraire \u00e0 l'ordre public suisse. Selon le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, le fait d'avoir utilis\u00e9 ce moyen \u00e0 l'\u00e9tranger afin de contourner l'interdiction pr\u00e9valant en Suisse constitue une fraude \u00e0 la loi. Cette conclusion n'est pas arbitraire. La non-reconnaissance de l'acte de naissance n'a pas affect\u00e9 la jouissance de la vie familiale de mani\u00e8re significative. Les difficult\u00e9s pratiques rencontr\u00e9es en l'absence de reconnaissance du lien entre le p\u00e8re d'intention et l'enfant ne d\u00e9passent pas les limites impos\u00e9es par le respect de l'art. 8 CEDH (ch. 70-94).\nConclusion: violation de l'art. 8 CEDH (droit au respect de la vie priv\u00e9e de l'enfant n\u00e9 d'une gestation pour autrui). Non-violation de l'art. 8 CEDH (droit au respect de la vie familiale du p\u00e8re d'intention et du p\u00e8re g\u00e9n\u00e9tique).\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(4. Quartalsbericht 2022)<br>Recht auf Achtung des Privatlebens (Art. 8 EMRK); Leihmutterschaft.<br>Der Fall betrifft ein gleichgeschlechtliches Paar, das in einer eingetragenen Partnerschaft zusammenlebt und in den USA einen Vertrag \u00fcber eine Leihmutterschaft abgeschlossen hat, in deren Folge der dritte Beschwerdef\u00fchrer geboren wurde. Die Beschwerdef\u00fchrer r\u00fcgen insbesondere die Weigerung der Schweizer Beh\u00f6rden, das von einem US-Gericht festgestellte Kindesverh\u00e4ltnis zwischen dem Wunschvater (erster Beschwerdef\u00fchrer) und dem aus der Leihmutterschaft hervorgegangenen Kind (dritter Beschwerdef\u00fchrer) anzuerkennen. Das Kindesverh\u00e4ltnis zwischen dem genetischen Vater (zweiter Beschwerdef\u00fchrer) und dem Kind wurde dagegen von den Schweizer Beh\u00f6rden anerkannt. Der Gerichtshof stellte fest, dass das Hauptunterscheidungskriterium in diesem Fall im Vergleich zu seinen bisher entschiedenen F\u00e4llen darin besteht, dass die ersten beiden Beschwerdef\u00fchrer ein gleichgeschlechtliches Paar sind, das in einer eingetragenen Partnerschaft lebt. In Bezug auf den dritten Beschwerdef\u00fchrer stellte der Gerichtshof fest, dass das nationale Recht den Beschwerdef\u00fchrern bei der Geburt des Kindes keine M\u00f6glichkeit bot, das Kindesverh\u00e4ltnis zwischen dem Wunschelternteil (dem ersten Beschwerdef\u00fchrer) und dem Kind anerkennen zu lassen. Die Adoption stand damals nur verheirateten Paaren offen, nicht aber Paaren, die in einer eingetragenen Partnerschaft lebten. Erst seit dem 1. Januar 2018 ist es m\u00f6glich, das Kind eines eingetragenen Partners zu adoptieren. Somit hatten die Beschwerdef\u00fchrer fast sieben Jahre und acht Monate lang keine M\u00f6glichkeit, das Kindesverh\u00e4ltnis endg\u00fcltig anerkennen zu lassen. Der Gerichtshof entschied daher, dass die Weigerung der Schweizer Beh\u00f6rden, die im Ausland rechtm\u00e4ssig ausgestellte Geburtsurkunde \u00fcber das Kindesverh\u00e4ltnis zwischen dem Wunschvater (dem ersten Beschwerdef\u00fchrer) und dem in den USA durch Leihmutterschaft geborenen Kind anzuerkennen, ohne alternative M\u00f6glichkeiten zur Anerkennung dieses Verh\u00e4ltnisses vorzusehen, nicht dem Kindeswohl entspricht. Mit anderen Worten stellt der allgemeine und uneingeschr\u00e4nkte Ausschluss der Anerkennung der Beziehung zwischen dem Kind und dem ersten Beschwerdef\u00fchrer w\u00e4hrend eines erheblichen Zeitraums einen unverh\u00e4ltnism\u00e4ssigen Eingriff in das Recht des dritten Beschwerdef\u00fchrers auf Achtung seines durch Artikel 8 gesch\u00fctzten Privatlebens dar. Die Schweiz hat somit ihren Ermessensspielraum \u00fcberschritten, indem sie eine solche M\u00f6glichkeit nicht rechtzeitig in ihrer Gesetzgebung vorgesehen hat. In Bezug auf den ersten und zweiten Beschwerdef\u00fchrer wies der Gerichtshof zun\u00e4chst darauf hin, dass die Leihmutterschaft, die sie zur Gr\u00fcndung einer Familie genutzt haben, nach schweizer Recht gegen die \u00f6ffentliche Ordnung verst\u00f6sst. Sodann entschied er, dass die konkreten Schwierigkeiten, denen sie in ihrem Familienleben mangels Anerkennung der Verbindung zwischen dem ersten und dem dritten Beschwerdef\u00fchrer im Schweizer Recht gegen\u00fcberstehen k\u00f6nnten, nicht \u00fcber das hinausgehen, was die Einhaltung von Artikel 8 der Konvention gebietet. Verletzung von Artikel 8 EMRK in Bezug auf den dritten Beschwerdef\u00fchrer (6 zu 1 Stimmen). Keine Verletzung von Artikel 8 EMRK in Bezug auf den ersten und den zweiten Beschwerdef\u00fchrer (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 8 CEDH. Non-reconnaissance prolong\u00e9e du lien de filiation entre un enfant n\u00e9 d'une gestation pour autrui aux \u00c9tats-Unis et le p\u00e8re d'intention partenaire enregistr\u00e9 du p\u00e8re g\u00e9n\u00e9tique.\n<br>Le refus de reconna\u00eetre l'acte de naissance \u00e9tabli l\u00e9galement \u00e0 l'\u00e9tranger concernant le lien de filiation entre le p\u00e8re d'intention et l'enfant, sans pr\u00e9voir de modes alternatifs de reconnaissance dudit lien, ne poursuit pas le but de l'int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l'enfant. Lors de la naissance de l'enfant en 2011, le droit suisse n'offrait aucune possibilit\u00e9 de faire reconna\u00eetre le lien de filiation avec le parent d'intention. \u00c0 l'\u00e9poque, l'adoption n'\u00e9tait ouverte qu'aux couples mari\u00e9s. Ce n'est qu'\u00e0 partir de janvier 2018 qu'il a \u00e9t\u00e9 possible d'adopter l'enfant d'un partenaire enregistr\u00e9. L'impossibilit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale et absolue d'obtenir la reconnaissance de ce lien pendant un laps de temps significatif constitue une ing\u00e9rence disproportionn\u00e9e dans le droit de l'enfant au respect de sa vie priv\u00e9e. La Suisse a exc\u00e9d\u00e9 sa marge d'appr\u00e9ciation en n'ayant pas pr\u00e9vu \u00e0 temps, dans sa l\u00e9gislation, une telle possibilit\u00e9.\nLe recours \u00e0 la gestation pour autrui est contraire \u00e0 l'ordre public suisse. Selon le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, le fait d'avoir utilis\u00e9 ce moyen \u00e0 l'\u00e9tranger afin de contourner l'interdiction pr\u00e9valant en Suisse constitue une fraude \u00e0 la loi. Cette conclusion n'est pas arbitraire. La non-reconnaissance de l'acte de naissance n'a pas affect\u00e9 la jouissance de la vie familiale de mani\u00e8re significative. Les difficult\u00e9s pratiques rencontr\u00e9es en l'absence de reconnaissance du lien entre le p\u00e8re d'intention et l'enfant ne d\u00e9passent pas les limites impos\u00e9es par le respect de l'art. 8 CEDH (ch. 70-94).\nConclusion: violation de l'art. 8 CEDH (droit au respect de la vie priv\u00e9e de l'enfant n\u00e9 d'une gestation pour autrui). Non-violation de l'art. 8 CEDH (droit au respect de la vie familiale du p\u00e8re d'intention et du p\u00e8re g\u00e9n\u00e9tique).\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(4\u00e8me rapport trimestriel 2022)<br>Droit au respect de la vie priv\u00e9e (art. 8 CEDH) ; gestation pour autrui.<br>L'affaire concerne un couple de m\u00eame sexe, uni par un partenariat enregistr\u00e9 et ayant conclu un contrat de gestation pour autrui aux \u00c9tats-Unis \u00e0 l'issue duquel est n\u00e9 le troisi\u00e8me requ\u00e9rant. Les requ\u00e9rants se plaignent en particulier du refus des autorit\u00e9s suisses de reconna\u00eetre le lien de filiation \u00e9tabli par un tribunal am\u00e9ricain entre le p\u00e8re d'intention (premier requ\u00e9rant) et l'enfant n\u00e9 d'une gestation pour autrui (troisi\u00e8me requ\u00e9rant). Le lien de filiation entre le p\u00e8re g\u00e9n\u00e9tique (deuxi\u00e8me requ\u00e9rant) et l'enfant a quant \u00e0 lui \u00e9t\u00e9 reconnu par les autorit\u00e9s suisses. La Cour a pr\u00e9cis\u00e9 que le crit\u00e8re distinctif principal en l'esp\u00e8ce, par rapport aux affaires qu'elle a d\u00e9j\u00e0 jug\u00e9es, est que les deux premiers requ\u00e9rants forment un couple de m\u00eame sexe uni par un partenariat enregistr\u00e9. En ce qui concerne le troisi\u00e8me requ\u00e9rant, la Cour a not\u00e9 qu'\u00e0 la naissance de ce dernier, le droit interne n'offrait aux requ\u00e9rants aucune possibilit\u00e9 de reconna\u00eetre le lien de filiation entre le parent d'intention (le premier requ\u00e9rant) et l'enfant. L'adoption n'\u00e9tait ouverte qu'aux couples mari\u00e9s, excluant les couples unis par un partenariat enregistr\u00e9. Ce n'est que depuis le 1er janvier 2018 qu'il est possible d'adopter l'enfant d'un partenaire enregistr\u00e9. Ainsi, durant presque 7 ans et 8 mois, les requ\u00e9rants n'avaient aucune possibilit\u00e9 de faire reconna\u00eetre le lien de filiation de mani\u00e8re d\u00e9finitive. La Cour a donc jug\u00e9 que le refus des autorit\u00e9s suisses de reconna\u00eetre l'acte de naissance \u00e9tabli l\u00e9galement \u00e0 l'\u00e9tranger concernant le lien de filiation entre le p\u00e8re d'intention (le premier requ\u00e9rant) et l'enfant, n\u00e9 aux \u00c9tats-Unis d'une gestation pour autrui, sans pr\u00e9voir de modes alternatifs de reconnaissance dudit lien, ne poursuivait pas l'int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l'enfant. Autrement dit, l'impossibilit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale et absolue d'obtenir la reconnaissance du lien entre l'enfant et le premier requ\u00e9rant pendant un laps de temps significatif constitue une ing\u00e9rence disproportionn\u00e9e dans le droit du troisi\u00e8me requ\u00e9rant au respect de sa vie priv\u00e9e prot\u00e9g\u00e9e par l'article 8. La Suisse a donc exc\u00e9d\u00e9 sa marge d'appr\u00e9ciation en n'ayant pas pr\u00e9vu \u00e0 temps, dans sa l\u00e9gislation, une telle possibilit\u00e9. En ce qui concerne les premier et deuxi\u00e8me requ\u00e9rants, la Cour a rappel\u00e9 tout d'abord que la gestation pour autrui \u00e0 laquelle ils ont eu recours pour cr\u00e9er une famille \u00e9tait contraire \u00e0 l'ordre public suisse. Puis, elle a jug\u00e9 que les difficult\u00e9s pratiques que ces derniers pourraient rencontrer dans leur vie familiale en l'absence de reconnaissance en droit suisse du lien entre le premier et le troisi\u00e8me requ\u00e9rant ne d\u00e9passent pas les limites qu'impose le respect de l'article 8 de la Convention. Violation de l'art. 8 CEDH en ce qui concerne le troisi\u00e8me requ\u00e9rant (six voix contre une). Non-violation de l'art. 8 CEDH en ce qui concerne les premier et le deuxi\u00e8me requ\u00e9rant (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 8 CEDH. Non-reconnaissance prolong\u00e9e du lien de filiation entre un enfant n\u00e9 d'une gestation pour autrui aux \u00c9tats-Unis et le p\u00e8re d'intention partenaire enregistr\u00e9 du p\u00e8re g\u00e9n\u00e9tique.\n<br>Le refus de reconna\u00eetre l'acte de naissance \u00e9tabli l\u00e9galement \u00e0 l'\u00e9tranger concernant le lien de filiation entre le p\u00e8re d'intention et l'enfant, sans pr\u00e9voir de modes alternatifs de reconnaissance dudit lien, ne poursuit pas le but de l'int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l'enfant. Lors de la naissance de l'enfant en 2011, le droit suisse n'offrait aucune possibilit\u00e9 de faire reconna\u00eetre le lien de filiation avec le parent d'intention. \u00c0 l'\u00e9poque, l'adoption n'\u00e9tait ouverte qu'aux couples mari\u00e9s. Ce n'est qu'\u00e0 partir de janvier 2018 qu'il a \u00e9t\u00e9 possible d'adopter l'enfant d'un partenaire enregistr\u00e9. L'impossibilit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale et absolue d'obtenir la reconnaissance de ce lien pendant un laps de temps significatif constitue une ing\u00e9rence disproportionn\u00e9e dans le droit de l'enfant au respect de sa vie priv\u00e9e. La Suisse a exc\u00e9d\u00e9 sa marge d'appr\u00e9ciation en n'ayant pas pr\u00e9vu \u00e0 temps, dans sa l\u00e9gislation, une telle possibilit\u00e9.\nLe recours \u00e0 la gestation pour autrui est contraire \u00e0 l'ordre public suisse. Selon le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, le fait d'avoir utilis\u00e9 ce moyen \u00e0 l'\u00e9tranger afin de contourner l'interdiction pr\u00e9valant en Suisse constitue une fraude \u00e0 la loi. Cette conclusion n'est pas arbitraire. La non-reconnaissance de l'acte de naissance n'a pas affect\u00e9 la jouissance de la vie familiale de mani\u00e8re significative. Les difficult\u00e9s pratiques rencontr\u00e9es en l'absence de reconnaissance du lien entre le p\u00e8re d'intention et l'enfant ne d\u00e9passent pas les limites impos\u00e9es par le respect de l'art. 8 CEDH (ch. 70-94).\nConclusion: violation de l'art. 8 CEDH (droit au respect de la vie priv\u00e9e de l'enfant n\u00e9 d'une gestation pour autrui). Non-violation de l'art. 8 CEDH (droit au respect de la vie familiale du p\u00e8re d'intention et du p\u00e8re g\u00e9n\u00e9tique).\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(4\u00b0 rapporto trimestriale 2022)<br>Diritto al rispetto della vita privata (art. 8 CEDU); maternit\u00e0 surrogata.<br>La causa concerne una coppia omosessuale in unione domestica registrata che ha stipulato un contratto di maternit\u00e0 surrogata negli Stati Uniti in seguito alla quale \u00e8 nato il terzo ricorrente. I ricorrenti hanno lamentato in particolare il rifiuto delle autorit\u00e0 svizzere di riconoscere il rapporto di filiazione stabilito da un tribunale statunitense tra il padre intenzionale (primo ricorrente) e il bambino nato dalla maternit\u00e0 surrogata (terzo ricorrente). Il rapporto di filiazione tra il padre biologico (secondo ricorrente) e il bambino \u00e8 stato riconosciuto dalle autorit\u00e0 svizzere. La Corte ha precisato che il criterio distintivo principale nella fattispecie, rispetto alle cause che ha gi\u00e0 giudicato, consiste nel fatto che i due primi ricorrenti formano una coppia omosessuale in unione domestica registrata. Quanto al terzo ricorrente, la Corte ha rilevato che alla nascita di quest'ultimo, il diritto interno non offriva ai ricorrenti alcuna possibilit\u00e0 di riconoscere il rapporto di filiazione tra il genitore intenzionale (primo ricorrente) e il bambino. L'adozione era aperta soltanto alle coppie sposate, escludendo le coppie in unione domestica registrata. \u00c8 soltanto dal 1\u00b0 gennaio 2018 che \u00e8 possibile adottare il figlio del partner registrato. Per quasi 7 anni e 8 mesi i ricorrenti non hanno quindi avuto alcuna possibilit\u00e0 di far riconoscere il rapporto di filiazione in maniera definitiva. La Corte ha dunque ritenuto che il rifiuto delle autorit\u00e0 svizzere di riconoscere l'atto di nascita stilato legalmente all'estero concernente il rapporto di filiazione tra il padre intenzionale (primo ricorrente) e il bambino, nato negli Stati Uniti da una maternit\u00e0 surrogata, senza prevedere modalit\u00e0 alternative di riconoscimento di detto rapporto non perseguiva l'interesse superiore del minore. In altri termini, l'impossibilit\u00e0 generale e assoluta di ottenere il riconoscimento del rapporto tra il bambino e il primo ricorrente per un periodo di tempo cos\u00ec lungo costituisce un'ingerenza sproporzionata nel diritto del terzo ricorrente al rispetto della sua vita privata, tutelata dall'articolo 8. La Svizzera ha pertanto ecceduto il suo margine di apprezzamento non avendo previsto per tempo, nella sua legislazione, una tale possibilit\u00e0. Per quanto riguarda il primo e il secondo ricorrente, la Corte ha anzitutto rammentato che la maternit\u00e0 surrogata a cui hanno fatto ricorso per costituire una famiglia era contraria all'ordine pubblico svizzero. Ha poi considerato che le difficolt\u00e0 pratiche che essi potrebbero incontrare nella loro vita familiare in assenza di riconoscimento nel diritto svizzero del rapporto tra il primo e il terzo ricorrente non oltrepassano i limiti imposti dal rispetto dell'articolo 8 della Convenzione. Violazione dell'articolo 8 CEDU per quanto riguarda il terzo ricorrente (sei voti contro uno). Non violazione dell'articolo 8 CEDU per quanto riguarda il primo e il secondo ricorrente (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:35", "Checksum": "312976ad9a77ed5713445640a53c4fe9"}