{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-07-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-136-V-339_2010-07-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=123&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-V-339%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "34e67d7936bd0556bac5290afd4974cb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 V 339", "8C_445/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 22.07.2010 BGE 136 V 339 (8C_445/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 22.07.2010 BGE 136 V 339 (8C_445/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 22.07.2010 BGE 136 V 339 (8C_445/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 Abs. 1, 2 und 4 UVG; Beginn und Ruhen der obligatorischen Unfallversicherung. Begriff der ausl\u00e4ndischen obligatorischen Unfallversicherung im Sinne von Art. 3 Abs. 4 UVG (E. 5.1). Festhalten an der Rechtsprechung, wonach ein Arbeitnehmer, der zuerst bezahlte Ferien bezieht, bevor er die Arbeit antritt, f\u00fcr diese Zeit nicht obligatorisch unfallversichert ist (E. 6.1 und 6.2). Dies gilt ebenso bei einem vorangegangenen Ruhen des Arbeitsverh\u00e4ltnisses infolge unbezahlten Urlaubs (E. 6.3 und 6.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 al. 1, 2 et 4 LAA; d\u00e9but et suspension de l'assurance-accidents obligatoire. Notion d'assurance-accidents obligatoire \u00e9trang\u00e8re au sens de l'art. 3 al. 4 LAA (consid. 5.1). Maintien de la jurisprudence selon laquelle un travailleur qui obtient des vacances pay\u00e9es avant de commencer son activit\u00e9 n'est pas assur\u00e9 obligatoirement contre le risque d'accident durant cette p\u00e9riode (consid. 6.1 et 6.2). Peu importe le fait que celle-ci a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9c\u00e9d\u00e9e d'une suspension des rapports de travail en raison d'un cong\u00e9 non pay\u00e9 (consid. 6.3 et 6.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 cpv. 1, 2 e 4 LAINF; inizio e sospensione dell'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni. Nozione di assicurazione obbligatoria estera contro gli infortuni ai sensi dell'art. 3 cpv. 4 LAINF (consid. 5.1). Mantenimento della giurisprudenza secondo cui un lavoratore che ottiene delle vacanze pagate prima di cominciare la sua attivit\u00e0 non \u00e8 obbligatoriamente assicurato contro il rischio infortuni durante tale periodo (consid. 6.1 e 6.2). Poco importa che in precedenza vi sia stata una sospensione dei rapporti di lavoro dovuta a un congedo non pagato (consid. 6.3 e 6.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:03:13", "Checksum": "a25ce31aceb9612ad83a1be9cee7fb30"}