{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2014-03-28", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2014-29_2014-03-28.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20140227_RR_2014_29.pdf", "Checksum": "f3cfbbe57956970cb966b87bf9c3efd4"}, "Num": ["RR.2014.29"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 28.03.2014(publiziert) RR.2014.29"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 28.03.2014(publi\u00e9) RR.2014.29"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 28.03.2014(pubblicato) RR.2014.29"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale au Royaume-Uni. Notification des d\u00e9cisions (art. 80m al. 1 EIMP); qualit\u00e9 pour recourir (art. 80h let. b EIMP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:32:41", "Checksum": "b036bc5ae9a6938cf4efcf7accffcca7"}