{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-04-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6B-798-2007_2008-04-28.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=09.04.2008&to_date=28.04.2008&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=37&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F28-04-2008-6B_798-2007&number_of_ranks=435", "Checksum": "de8d7a610cbf29cdfe1fa3e9b9a4787c"}, "Num": ["6B 798/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 28.04.2008 6B 798/2007"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 28.04.2008 6B 798/2007"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 28.04.2008 6B 798/2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance de non-lieu (l\u00e9sions corporelles graves par n\u00e9gligence) | Droit p\u00e9nal (en g\u00e9n\u00e9ral)"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 14:12:14", "Checksum": "18a76142a71edc57fe4629283ba338a1"}