{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-35_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=38&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=376&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-35%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "d2ce0587f5b200abbb6d31d73a42283c"}, "Num": ["BGE 117 II 35"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 117 II 35"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 117 II 35"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 117 II 35"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Notweg (Art. 694 ZGB). Wird die Wegnot im Sinne von Art. 694 ZGB mit der k\u00fcnftigen Nutzung des Grundst\u00fccks, insbesondere seiner \u00dcberbauung, begr\u00fcndet, gen\u00fcgen blosse Absichtserkl\u00e4rungen nicht, sondern muss die behauptete Nutzungs\u00e4nderung mit konkreten Projekten belegt werden. Dem Kl\u00e4ger obliegt auch die Kl\u00e4rung der Frage, ob sich der beanspruchte Notweg mit den Vorstellungen des Gemeinwesens \u00fcber die verkehrsm\u00e4ssige Erschliessung des betroffenen Gebietes deckt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Passage n\u00e9cessaire (art. 694 CC). Si la n\u00e9cessit\u00e9 d'un passage, au sens de l'art. 694 CC, est motiv\u00e9e par l'utilisation future du bien-fonds, en particulier par sa construction, de simples d\u00e9clarations d'intention ne suffisent pas; le pr\u00e9tendu changement d'affectation doit au contraire \u00eatre justifi\u00e9 par des projets concrets. C'est \u00e9galement au demandeur qu'il incombe d'\u00e9claircir la question de savoir si le passage n\u00e9cessaire demand\u00e9 se recouvre avec les intentions de la commune en ce qui concerne l'\u00e9quipement routier de la r\u00e9gion en cause."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Passo necessario (art. 694 CC). Ove la necessit\u00e0 di un passaggio, ai sensi dell'art. 694 CC, sia motivata dall'utilizzazione futura del fondo, in particolare dalla sua edificazione, non bastano semplici dichiarazioni d'intenzione; il preteso cambiamento di utilizzazione va, al contrario, giustificato con progetti concreti. Incombe all'attore di chiarire se il passo necessario richiesto sia compatibile con gli intendimenti del comune relativi all'infrastruttura viaria della zona in questione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:58:22", "Checksum": "d6521e52c78a560213520eb07a41f5f9"}