{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-08-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6B-376-2009_2009-08-31.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=22.08.2009&to_date=10.09.2009&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=228&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F31-08-2009-6B_376-2009&number_of_ranks=362", "Checksum": "cd47b4a878c33f3f7809882db909cdd3"}, "Num": ["6B 376/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. zivilrechtliche Abteilung 31.08.2009 6B 376/2009"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit civil 31.08.2009 6B 376/2009"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto civile 31.08.2009 6B 376/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Actes d'ordres sexuel commis sur une personne incapable de discernement ou de r\u00e9sistance, abus de la d\u00e9tresse, tentative d'abus de la d\u00e9tresse; fixation de la peine | Infractions"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 10:22:12", "Checksum": "db389a27e3515fd680b159ac132ea099"}