{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-04-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-138-II-251_2012-04-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=218&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-II-251%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "68b24e660f4f9f9904377939243c849f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 II 251", "2C_399/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 13.04.2012 BGE 138 II 251 (2C_399/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 13.04.2012 BGE 138 II 251 (2C_399/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 13.04.2012 BGE 138 II 251 (2C_399/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 Abs. 1 aMWSTV; subjektive Mehrwertsteuerpflicht des Sammlers von Kunstwerken. Vor dem Hintergrund der Allgemeinheit und Wettbewerbsneutralit\u00e4t der Mehrwertsteuer sind alle Arten von Ausnahmen problematisch. Sie sind demnach einschr\u00e4nkend auszulegen (Best\u00e4tigung der Praxis; E. 2.3). Der Begriff der selbst\u00e4ndigen T\u00e4tigkeit beruht direkt- und mehrwertsteuerlich auf denselben Indizien. Die w\u00fcnschenswerte Harmonisierung der Begriffe findet ihre Grenzen an der unterschiedlichen Zweckgebung der Steuerart (E. 2.4). Die vom Gerichtshof der Europ\u00e4ischen Union entwickelte und fortgef\u00fchrte <i>Wellcome</i>-Praxis, wonach sich der unternehmerische Charakter der T\u00e4tigkeit einer nat\u00fcrlichen Person mit Blick darauf beurteilt, ob sie sich insgesamt \"\u00e4hnlicher Mittel wie ein Erzeuger, H\u00e4ndler oder Dienstleistender\" bedient, ist im schweizerischen Mehrwertsteuerrecht analog anwendbar (E. 2.5). Ein Kunstsachverst\u00e4ndiger, der seiner namhaften Privatsammlung mehrere Dutzend Werke entnimmt, sie im Auktionshaus, an welchem er beteiligt ist, an Dritte ver\u00e4ussert und in den folgenden Jahren weitere Verk\u00e4ufe t\u00e4tigt, ist selbst\u00e4ndig (E. 4.3) und nachhaltig (E. 4.4) t\u00e4tig, sodass er subjektiv mehrwertsteuerpflichtig wird (E. 4.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 al. 1 aOTVA; assujettissement subjectif du collectionneur d'oeuvres d'art. Du point de vue de l'universalit\u00e9 de l'imp\u00f4t et de la neutralit\u00e9 concurrentielle, tous les motifs d'exon\u00e9ration posent des probl\u00e8mes. C'est pourquoi de tels motifs doivent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9s de mani\u00e8re restrictive (confirmation de la jurisprudence; consid. 2.3). La notion d'activit\u00e9 \u00e9conomique ind\u00e9pendante se fonde sur les m\u00eames indices en mati\u00e8re de taxation sur la valeur ajout\u00e9e qu'en mati\u00e8re d'imposition directe. L'harmonisation souhaitable de cette notion trouve ses limites dans des objectifs qui diff\u00e8rent selon le type d'imp\u00f4t (consid. 2.4). Les crit\u00e8res d\u00e9velopp\u00e9s dans l'arr\u00eat <i>Wellcome</i> par la Cour de Justice de l'Union europ\u00e9enne et d\u00e9sormais \u00e9tablis, selon lesquels l'activit\u00e9 d'une personne physique peut \u00eatre qualifi\u00e9e d'activit\u00e9 \u00e9conomique ind\u00e9pendante si elle use, dans l'ensemble, \"de moyens similaires \u00e0 ceux d'un producteur, d'un commer\u00e7ant, ou d'un prestataire de services\", peuvent \u00eatre appliqu\u00e9s par analogie en mati\u00e8re de TVA suisse (consid. 2.5). Un expert du domaine de l'art, qui pr\u00e9l\u00e8ve sur sa collection personnelle d'une valeur consid\u00e9rable, plusieurs dizaines d'oeuvres pour les vendre \u00e0 des tiers, par le biais d'une maison de ventes aux ench\u00e8res dans laquelle il d\u00e9tient des participations, et qui r\u00e9alise d'autres ventes dans les ann\u00e9es suivantes, exerce une activit\u00e9 \u00e9conomique ind\u00e9pendante (consid. 4.3) comportant un caract\u00e8re de permanence (consid. 4.4) de sorte qu'il est assujetti du point de vue subjectif \u00e0 la taxe sur la valeur ajout\u00e9e (consid. 4.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17 cpv. 1 vOIVA; assoggettamento soggettivo di un collezionista di opere d'arte. Sotto il profilo dell'universalit\u00e0 e della neutralit\u00e0 concorrenziale dell'imposta sul valore aggiunto tutti i tipi di esenzione sono problematici. Ragione per cui devono essere interpretati in modo restrittivo (conferma della giurisprudenza; consid. 2.3). La nozione di attivit\u00e0 economica indipendente si fonda sui medesimi indizi in materia d'imposta sul valore aggiunto che in materia d'imposizione diretta. L'armonizzazione auspicabile di questa nozione trova i suoi limiti negli obiettivi che divergono a seconda il tipo d'imposta (consid. 2.4). La prassi <i>Wellcome</i> sviluppata e poi confermata dalla Corte di giustizia dell'Unione europea, secondo la quale l'attivit\u00e0 di una persona fisica va definita imprenditoriale se impiega globalmente \"mezzi simili a quelli di un produttore, un commerciante o un fornitore di servizi\", si applica per analogia in materia d'imposta svizzera sul valore aggiunto (consid. 2.5). Un perito in materia d'arte, il quale preleva dalla propria rinomata collezione diverse decine di opere per venderle a terzi per il tramite di una casa di vendita all'asta nella quale possiede delle partecipazioni e che procede ad altre vendite negli anni seguenti, esercita un'attivit\u00e0 economica indipendente (consid. 4.3) che ha un carattere durevole (consid. 4.4), di modo che \u00e8 soggettivamente assoggettato all'imposta svizzera sul valore aggiunto (consid. 4.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:49:47", "Checksum": "1e3290aa8bbc1ee25bea1430fa6c4564"}