{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-103-II-240_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=57&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-II-240%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "a490caeef9b308664976dfef95119940"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 103 II 240"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1977 BGE 103 II 240"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1977 BGE 103 II 240"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1977 BGE 103 II 240"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 OR. Haftung des Strasseneigent\u00fcmers infolge mangelhafter Signalisierung. Haftung einer Gemeinde als Eigent\u00fcmerin einer Strasse, die durch einen weniger als 4 m hohen gew\u00f6lbten Tunnel f\u00fchrt, weil das Signal \"H\u00f6chsth\u00f6he\" nicht angebracht worden war (Art. 19 Abs. 2, Art. 14 Abs. 3 SSV) (E. 2 und E. 3). Ad\u00e4quater Kausalzusammenhang zwischen der mangelhaften Signalisierung und dem Schaden an einem Anh\u00e4nger, dessen Dach an der Tunneldecke anstiess (E. 4). Konkurrierendes Verschulden des Fahrzeugf\u00fchrers (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 CO. Responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire d'une route pour d\u00e9faut de signalisation. Responsabilit\u00e9 de la commune propri\u00e9taire d'une route comportant un passage sous un tunnel vo\u00fbt\u00e9 d'une hauteur inf\u00e9rieure \u00e0 4 m, pour avoir omis de placer le signal \"hauteur maximale\" (art. 19 al. 2, art. 14 al. 3 OSR) (consid. 2 et consid. 3). Rapport de causalit\u00e9 ad\u00e9quate entre ce d\u00e9faut de signalisation et le dommage caus\u00e9 \u00e0 une remorque dont le toit a heurt\u00e9 le tunnel (consid. 4). Faute concurrente du conducteur (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 CO. Responsabilit\u00e0 del proprietario di una strada per assenza di segnaletica. Responsabilit\u00e0 di un comune proprietario di una strada che comprende un passaggio sotto una galleria fatta a volta, per aver omesso d'apporre il segnale \"altezza massima\" (art. 19 cpv. 2, art. 14 cpv. 3 OSS) (consid. 2 e consid. 3). Rapporto di causalit\u00e0 adeguata tra l'assenza del segnale e il danno subito da un rimorchio il cui tetto ha urtato la galleria (consid. 4). Colpa concorrente del conducente (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:36:20", "Checksum": "2ae712d5335d5f97c01b5b250ef803fe"}