{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-98-V-227_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=57&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-V-227%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "18dd62673bd30da7b96aadfa8e9b8b36"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 98 V 227"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1972 BGE 98 V 227"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1972 BGE 98 V 227"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1972 BGE 98 V 227"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98 Abs. 3 KUVG. K\u00fcrzung der Leistungen wegen grobfahrl\u00e4ssiger Herbeif\u00fchrung des Unfalls. Unangemessenheit der Sanktion verneint."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98 al. 3 LAMA. R\u00e9duction des prestations pour les suites d'un accident d\u00fb \u00e0 faute grave de l'assur\u00e9. Rejet du grief d'inopportunit\u00e9 de la sanction."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 98 cpv. 3 LAMI. Riduzione delle prestazioni a seguito d'infortunio subito dall'assicurato per sua colpa grave. Eccezione di inopportunit\u00e0 della sanzione respinta."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:02:32", "Checksum": "3b9619927f124e8e220eceecb738ebb8"}