Échange de notes du 10 juin 2022 entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement d’exécution (UE) 2022/693 relatif à la suspension temporaire de l’exemption de l’obligation de visa à l’égard des ressortissants du Vanuatu (Développement de l’acquis de Schengen) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/376/20220610/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/376/20220610"/><FRBRdate date="2022-06-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 10. Juni 2022 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Durchführungsverordnung (EU) 2022/693 über die vorübergehende Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für Staatsangehörige Vanuatus (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Échange de notes du 10 juin 2022 entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement d’exécution (UE) 2022/693 relatif à la suspension temporaire de l’exemption de l’obligation de visa à l’égard des ressortissants du Vanuatu (Développement de l’acquis de Schengen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 10 giugno 2022 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento di esecuzione (UE) 2022/693 sulla sospensione temporanea dell’esenzione dall’obbligo del visto per i cittadini di Vanuatu (Sviluppo dell’acquis di Schengen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/376/20220610/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/376/20220610/fr"/><FRBRdate date="2022-06-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/376/20220610/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/376/20220610/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-06-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-06-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.362.381.007 </docNumber></p><p><sup><span> RO </span></sup><sup><b><span>2022</span></b></sup><sup><span> 376</span></sup> </p><p><docTitle>Échange de notes du 10 juin 2022<br/>entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement d’exécution (UE) 2022/693 relatif à la suspension temporaire de l’exemption de l’obligation de visa à l’égard des ressortissants du Vanuatu<br/>(Développement de l’acquis de Schengen)</docTitle></p><p>Entré en vigueur le 10 juin 2022</p><p> (Etat le 10    juin 2022)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Mission de la Suisse auprès <br/>de l’Union européenne</p></td><td><p>Bruxelles, le 10 juin 2022</p><p>Commission européenne,<br/>Secrétariat général, SG.B.2</p><p>Bruxelles</p></td></tr></table><blockList><listIntroduction eId="listintro">La Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne présente ses compliments au Secrétariat général de la Commission européenne et, se référant à la notification de la Commission du 13 mai 2022, émise en vertu de l’art. 7, al. 2, let. a, 1<sup>ère </sup>phrase de l’accord entre la Confédération suisse, l’Union européenne et la Communauté européenne sur l’association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.362.31</b></ref></p></authorialNote> (ci-après accord d’association), signé à Luxembourg le 26 octobre 2004, a l’honneur d’accuser réception de cette notification qui a la teneur suivante:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><p>«Règlement d’exécution (UE) [2022/693] de la Commission [du 27 avril 2022] relatif à la suspension temporaire de l’exemption de l’obligation de visa à l’égard des ressortissants du Vanuatu»<authorialNote><p> Règlement d’exécution (UE) 2022/693 de la Commission du 27 avril 2022 relatif  à la suspension temporaire de l’exemption de l’obligation de visa à l’égard des ressortissants du Vanuatu, version du JO L 129 du 3.5.2022, p. 18.</p></authorialNote></p></item></blockList><p>Cette décision été notifiée à la Suisse sous le numéro C(2022) 2309 final.</p><p>Conformément à l’art.7, al. 2, let. a, 2<sup>ème</sup> phrase de l’accord d’association, la Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne informe le Secrétariat général de la Commission européenne que la Suisse accepte le contenu de l’acte annexé à la notification de la Commission, acte qui fait partie intégrante de la présente note de réponse<i>.</i></p><p>Conformément à l’art. 7, al. 3 de l’accord d’association, la notification de la Commission européenne du 13 mai 2022 et la présente note de réponse créent des droits et des obligations entre la Suisse et l’Union européenne et constituent ainsi un accord entre la Suisse et l’Union européenne.</p><p>Cet accord entrera en vigueur à la date de la présente note de réponse, mais est appliqué de manière anticipée depuis le 4 mai 2022, comme prévu par le Règlement d’exécution susmentionné. Cet accord peut être dénoncé aux conditions énoncées aux art. 7 et 17 de l’accord d’association.</p><p>Une copie de la présente note est adressée au Secrétariat général du Conseil de l’Union européenne, Direction générale, Justice et affaires intérieures, Bruxelles.</p><p>La Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne saisit cette occasion pour renouveler au Secrétariat général de la Commission européenne l’assurance de sa haute considération.</p></preamble></act></akomaNtoso>