{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-06-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-137-V-199_2011-06-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=152&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-V-199%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "c28d5297351475a92bd78b24285e3163"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 V 199", "8C_100/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 01.06.2011 BGE 137 V 199 (8C_100/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 01.06.2011 BGE 137 V 199 (8C_100/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 01.06.2011 BGE 137 V 199 (8C_100/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10, 16 f. und 19 Abs. 1 UVG; Heilbehandlung und Taggeld; Fallabschluss; Schleudertrauma. Bei der Beurteilung des Anspruchs auf Heilbehandlung und Taggeld nach dem UVG (und damit verbunden des Zeitpunktes des Fallabschlusses) kommt die Rechtsprechung gem\u00e4ss BGE 130 V 352 nicht zur Anwendung. Das gilt, trotz BGE 136 V 279, auch bei HWS-Distorsionstraumen (Schleudertraumen) ohne organisch objektiv ausgewiesene Funktionsausf\u00e4lle (E. 2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10, 16 s. et 19 al. 1 LAA; traitement m\u00e9dical et indemnit\u00e9 journali\u00e8re; liquidation du cas; traumatisme du type \"coup du lapin\" \u00e0 la colonne cervicale. La jurisprudence de l' ATF 130 V 352 ne trouve pas application pour l'examen du droit au traitement m\u00e9dical et \u00e0 l'indemnit\u00e9 journali\u00e8re selon la LAA (ainsi que du moment d\u00e9terminant pour la liquidation du cas). Ce qui pr\u00e9c\u00e8de vaut \u00e9galement - nonobstant l' ATF 136 V 279 - en cas de traumatismes \u00e0 la colonne cervicale (du type \"coup du lapin\") sans preuve d'un d\u00e9ficit organique objectivable (consid. 2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 10, 16 seg. e 19 cpv. 1 LAINF; cura medica e indennit\u00e0 giornaliera; liquidazione del caso; colpo di frusta. Nell'esaminare il diritto alla cura medica e all'indennit\u00e0 giornaliera secondo la LAINF (e con questo il momento della liquidazione del caso) non \u00e8 applicabile la giurisprudenza pubblicata in DTF 130 V 352. Ci\u00f2 vale, nonostante la DTF 136 V 279, anche per i traumi distorsivi della colonna cervicale (colpi di frusta) non presentanti deficit funzionali organici oggettivabili (consid. 2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:11:30", "Checksum": "9db07ca24a5421363b129635eb965501"}