<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">9C_392/2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 20 mai 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Borella, en qualité de juge unique. </div> <div class="para">Greffier: M. Piguet. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">P.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office AI pour les assurés résidant à l'étranger, avenue Edmond-Vaucher 18, 1203 Genève, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assurance-invalidité, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement du Tribunal administratif fédéral, Cour III, du 18 janvier 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que par décision du 14 juin 2007, l'Office de l'assurance-invalidité pour les assurés résidant à l'étranger a rejeté la demande de prestations de l'assurance-invalidité déposée par P.________, </div> <div class="para">que par acte du 25 juillet 2007, le prénommé a déféré cette décision au Tribunal administratif fédéral, </div> <div class="para">que par décision incidente du 21 novembre 2007, le Tribunal administratif fédéral a imparti un délai de trente jours à dater de la notification de cette décision pour verser une avance de frais de 300 fr. en garantie des frais de justice présumés, en l'avertissant qu'à défaut de versement dans ce délai, le recours serait déclaré irrecevable, </div> <div class="para">que le prénommé n'a pas versé l'avance de frais dans le délai imparti, </div> <div class="para">que par jugement du 18 janvier 2008, le Tribunal administratif fédéral a déclaré pour ce motif le recours irrecevable, </div> <div class="para">que le 25 avril 2008, P.________ a écrit au Tribunal administratif fédéral, </div> <div class="para">que cette écriture a été transmise au Tribunal fédéral comme objet de sa compétence, </div> <div class="para">que l'écriture en cause doit être traitée comme un recours en matière de droit public (<span class="artref">art. 82 ss LTF</span>), </div> <div class="para">que conformément à l'<span class="artref">art. 100 al. 1 LTF</span>, le recours contre une décision doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète de celle-ci, </div> <div class="para">que le délai est réputé observé si le mémoire de recours est remis au plus tard le dernier jour du délai, soit au Tribunal fédéral, soit, à l'intention de ce dernier, à la Poste suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse (<span class="artref">art. 48 al. 1 LTF</span>), ou encore aux services postaux espagnols, </div> <div class="para">que le délai est également réputé observé si le mémoire est adressé en temps utile à l'autorité précédente ou à une autorité fédérale ou cantonale incompétente (art. 48 al. 3, 1ère phrase, LTF), </div> <div class="para">que selon les informations d'acheminement de la Poste suisse, le jugement du 18 janvier 2008 a été remis à l'intéressé le 4 février 2008, </div> <div class="para">que le délai de recours a commencé à courir le 5 février 2008 (<span class="artref">art. 44 al. 1 LTF</span>) pour arriver à échéance le 5 mars 2008, </div> <div class="para">que l'écriture du 25 avril 2008 est manifestement tardive, </div> <div class="para">que les circonstances évoquées dans cette écriture ne sauraient être considérées comme des motifs légitimes de restitution du délai de recours (<span class="artref">art. 50 al. 1 LTF</span>), </div> <div class="para">que le présent recours doit par conséquent être déclaré irrecevable, </div> <div class="para">qu'il doit être traité selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 al. 1 let. a LTF</span>, </div> <div class="para">qu'étant donné les circonstances, il se justifie de statuer sans frais (art. 66 al. 1, 2ème phrase, LTF), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Juge unique prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais judiciaires. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties, au Tribunal administratif fédéral, Cour III, et à l'Office fédéral des assurances sociales. </div> <div class="para">Lucerne, le 20 mai 2008 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Juge unique: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Borella Piguet </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>