Accordo del 17 dicembre 2021 tra la Svizzera e l’Osservatorio Square Kilometre Array concernente l’adesione della Svizzera all’Osservatorio Square Kilometre Array <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/50/20220119/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/50/20220119"/><FRBRdate date="2022-01-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 17. Dezember 2021 zwischen der Schweiz und dem Square Kilometre Array Observatory über den Beitritt der Schweiz zum Square Kilometre Array Observatory" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 17 décembre 2021 entre la Suisse et Square Kilometre Array Observatory concernant l’adhésion de la Suisse à la Square Kilometre Array Observatory" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 17 dicembre 2021 tra la Svizzera e l’Osservatorio Square Kilometre Array concernente l’adesione della Svizzera all’Osservatorio Square Kilometre Array" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/50/20220119/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/50/20220119/it"/><FRBRdate date="2022-01-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/50/20220119/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/50/20220119/it/xml"/><FRBRdate date="2022-01-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.425.511 </docNumber></p><p> RU <b>2022</b> 50 </p><p><i>Traduzione</i></p><p><docTitle>Accordo <br/>tra la Svizzera e l’Osservatorio Square Kilometre Array<br/>concernente l’adesione della Svizzera all’Osservatorio Square Kilometre Array</docTitle></p><p>Concluso il 17 dicembre 2021<br/>Entrato in vigore il 19 gennaio 2022</p><p> (Stato 19  gennaio 2022)</p></preface><preamble><p>La Svizzera<br/>e<br/>l’Osservatorio Square Kilometre Array <br/><inline name="man-font-style-normal">(di </inline><inline name="man-font-style-normal">seguito</inline><inline name="man-font-style-normal"> denominato «SKAO»),</inline> istituito dalla Convenzione istitutiva dell’Osservatorio Square Kilometre Array<i><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.425.51</b></ref></p></authorialNote></i> (Allegato 1), dal Protocollo <br/>sui privilegi e sulle immunità e dal Protocollo finanziario a essa allegati, <br/>entrati in vigore il 15 gennaio 2021 <br/><inline name="man-font-style-normal">(di seguito denominati collettivamente «la Convenzione»),</inline></p><p><i>tenendo conto</i> che, ai sensi dell’articolo 6 paragrafo 2 della Convenzione, uno Stato ammesso allo SKAO con voto unanime degli Stati Membri diventa Membro dello SKAO e parte della Convenzione all’atto del deposito dello strumento di adesione presso il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (Foreign, Commonwealth and Development Office, Londra);</p><p><i>riconoscendo </i>che, con l’adesione della Svizzera, i Membri dello SKAO potranno beneficiare di ulteriori competenze, nuove opportunità di collaborazione e cooperazione, nonché risorse e contributi supplementari che renderanno più agevole la realizzazione degli obiettivi dello SKAO descritti nella Convenzione;</p><p><i>considerando </i>che il Consiglio ha approvato all’unanimità l’adesione della Svizzera in occasione della sua 4<sup>a</sup> riunione tenutasi il 14 e 15 ottobre 2021;</p><p><i>tenendo conto</i> dell’Accordo di cooperazione tra il Politecnico federale di Losanna (PFL) e lo SKAO firmato l’8 giugno 2021 (Allegato 2);</p><p><i>considerata</i> la decisione del Consiglio che determina il contributo annuo svizzero sulla base dei piani di contribuzione finanziaria definiti nella Convenzione e in conformità ai programmi che stabiliscono i contributi finanziari per la costruzione e il funzionamento dello SKAO approvati dal Consiglio in occasione della sua 3<sup>a</sup> riunione tenutasi il 24 e 25 giugno 2021;</p><p><i>considerando</i> che lo SKAO si impegnerà a distribuire i contratti di appalto tra gli Stati membri nella maniera più equa possibile, che farà tutto quanto è in suo potere per fornire ad aziende e istituzioni svizzere l’assistenza e i mezzi necessari per partecipare ai bandi SKAO;</p><p><i>convinti </i>che l’adesione della Svizzera allo SKAO contribuirà al raggiungimento degli obiettivi delineati nella Convenzione,</p><p>hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Finalità</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Il presente Accordo si propone di definire i termini e le condizioni per l’adesione della Svizzera allo SKAO e per l’acquisizione dello status di parte della Convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Partecipazione allo SKAO</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La Svizzera diventa Membro dello SKAO e parte della Convenzione a decorrere dalla data di adesione alla Convenzione conformemente all’articolo 4 paragrafo 2 del presente Accordo (di seguito denominata «data di adesione alla Convenzione»).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> In qualità di Membro dello SKAO, la Svizzera gode degli stessi diritti, obblighi e benefici riconosciuti ai Membri dello SKAO in virtù della Convenzione, dei suoi regolamenti e delle sue procedure, compresa la piena partecipazione al Consiglio e alle sue decisioni, e, una volta che SKA sarà operativo, avrà accesso ai programmi scientifici in conformità ai regolamenti e alle procedure di accesso dello SKAO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> La Svizzera ha gli stessi diritti e doveri degli altri Stati Membri quanto alle decisioni e alle risoluzioni adottate dal Consiglio, o in sua vece, da un organo ausiliario, e quanto a ciascun accordo siglato dallo SKAO.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Contribuzione finanziaria</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> I contributi finanziari dei Membri sono descritti nei piani di finanziamento definiti nella Convenzione. La Svizzera acconsente a contribuire alle attività dello SKAO per l’intero periodo di dieci anni previsto dai programmi che stabiliscono i contributi finanziari per la costruzione e il funzionamento dello SKAO di cui al paragrafo successivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il contributo totale svizzero è fissato a 26 milioni di euro (stato al 2021), da versare in contanti per le spese generali e i costi operativi dello SKAO. Nel contributo totale di 26 milioni di euro è compreso il finanziamento iniziale di 0,5 milioni di euro del PFL, secondo quanto convenuto nell’Accordo di cooperazione tra il PFL e lo SKAO firmato l’8 giugno 2021.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Di seguito la panoramica del finanziamento pattuito, escluso il contributo di 0,5 milioni di euro del PFL:</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Anno</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>2022</p></td><td><p>2023</p></td><td><p>2024</p></td><td><p>2025</p></td><td><p>2026</p></td><td><p>2027</p></td><td><p>2028</p></td><td><p>2029</p></td><td><p>2030</p></td><td><p><b>Totale</b></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in mio di €<br/>(stato al 2021)</p></td><td><p>2,03</p></td><td><p>1,77</p></td><td><p>2,15</p></td><td><p>2,15</p></td><td><p>2,90</p></td><td><p>2,90</p></td><td><p>2,90</p></td><td><p>2,90</p></td><td><p>2,90</p></td><td><p>2,90</p></td><td><p><b>25,50</b></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> La Svizzera acconsente a indicizzare i suoi contributi finanziari in funzione dei risultati del calcolo dell’indice nazionale dei prezzi al consumo, così da garantire la sua quota di partecipazione al progetto e il conseguente accesso ai servizi dello SKAO.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Il presente Accordo entra in vigore alla data di adesione alla Convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> L’adesione alla Convenzione diventa effettiva per la Svizzera 30 giorni dopo la data di deposito dello strumento di adesione presso il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (Foreign, Commonwealth and Development Office, Londra) in conformità a quanto disposto dall’articolo 19 paragrafo 4 della Convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Risoluzione delle controversie</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Per qualsiasi controversia tra lo SKAO e la Svizzera derivante dall’applicazione o dall’interpretazione del presente Accordo di adesione che non possa essere risolta in via negoziale si applica l’articolo 14 della Convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Allegati</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La Convenzione con i suoi due allegati (Allegato A «Protocollo sui privilegi e sulle immunità» e Allegato B «Protocollo finanziario») costituisce l’Allegato 1 ed è parte integrante del presente Accordo. In relazione all’Allegato A della Convenzione, la Svizzera si avvale della possibilità di non estendere ai propri cittadini o residenti permanenti i privilegi e le immunità di cui all’articolo 7 paragrafo 2 e all’articolo 8 paragrafo 3 di detto Allegato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> L’Accordo di cooperazione tra il Politecnico federale di Losanna (PFL) e lo SKAO costituisce l’Allegato 2 al presente Accordo.</p><p>Fatto a Berna e a Jodrell Bank il 17 dicembre 2021 in due esemplari originali in inglese.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Per<br/>la Svizzera:</p><p>Martina Hirayama</p></td><td><p>Per<br/>l’Osservatorio Square Kilometre Array:</p><p>Philip Diamond</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>