{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-111-II-233_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=73&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-II-233%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "37daeb9288cc3f938e2330ecdc01ecf5"}, "Num": ["BGE 111 II 233"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 111 II 233"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 111 II 233"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 111 II 233"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 3 der Verordnung \u00fcber die Aufnahme von Pflegekindern vom 19. Oktober 1977; Art. 264b Abs. 1 ZGB. Adoption durch eine Einzelperson. Gen\u00fcgen die Verh\u00e4ltnisse der antragstellenden Person hinsichtlich ihrer Verf\u00fcgbarkeit, sich um das Kind zu k\u00fcmmern, den unabdingbaren Erfordernissen des Wohles und der bestm\u00f6glichen Pers\u00f6nlichkeitsentwicklung des Kindes nicht, so muss die im Hinblick auf eine Adoption durch eine Einzelperson vorgesehene Plazierung des Kindes verweigert werden (E. 2cc)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 3 OCF du 19 octobre 1977 r\u00e9glant le placement d'enfants; art. 264b al. 1 CC. Adoption par une personne seule. Le placement en vue d'adoption par une personne seule doit \u00eatre refus\u00e9 lorsque la situation de la requ\u00e9rante ne r\u00e9pond pas, du point de vue de sa disponibilit\u00e9 \u00e0 s'occuper de l'enfant, aux exigences indispensables au bien de celui-ci et au meilleur d\u00e9veloppement de sa personnalit\u00e9 (consid. 2cc)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 3 dell'ordinanza sull'affiliazione, del 19 ottobre 1977; art. 264b cpv. 1 CC. Adozione singola. L'accoglimento in vista di un'adozione singola va rifiutato ove la richiedente non soddisfi, sotto il profilo della sua disponibilit\u00e0 ad occuparsi del minorenne, ai requisiti indispensabili per il benessere di quest'ultimo e per il miglior sviluppo possibile della sua personalit\u00e0 (consid. 2cc)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:21:09", "Checksum": "abddca2f4263f88619264480f55ed000"}