Protocollo addizionale del 24 giugno 1976 dell'Accordo europeo sullo scambio di reattivi per la determinazione dei gruppi tissulari <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.812.321"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo addizionale del 24 giugno 1976 dell'Accordo europeo sullo scambio di reattivi per la determinazione dei gruppi tissulari" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole additionnel du 24 juin 1976 à l'Accord européen sur l'échange de réactifs pour la détermination des groupes tissulaires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Zusatzprotokoll vom 24. Juni 1976 zum Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/it"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/it/xml"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.812.321</docNumber></p><p><sup> </sup>RU <b>1977</b> 1259</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<i><authorialNote><p> Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Protocollo addizionale<br/>dell’Accordo europeo sullo scambio di reattivi<br/>per la determinazione dei gruppi tissulari</docTitle></p><p>Conchiuso a Strasburgo il 24 giugno 1976<br/>Entrato in vigore per la Svizzera il 23 aprile 1977</p><p> (Stato 15  agosto 2006)</p></preface><preamble><p>Gli Stati membri del Consiglio d’Europa, firmatari dell’Accordo europeo sullo scambio di reattivi per la determinazione dei gruppi tissulari<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1247_1247_1247" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.812.32</b></ref></p></authorialNote> (qui appresso «l’Accordo») e del presente Protocollo addizionale,</p><p>Viste le disposizioni dell’articolo 5 paragrafo 1 dell’Accordo, secondo il quale «le Parti contraenti adottano ogni necessario provvedimento per esentare da qualsiasi tassa d’importazione i reattivi destinati alla determinazione dei gruppi tissulari, messi a loro disposizione dalle altre Parti»;</p><p>Considerando che per quanto concerne gli Stati membri della Comunità Economica Europea, l’impegno di accordare detta esecuzione è di competenza di detta Comunità, la quale dispone di poteri necessari a tale scopo in virtù del Trattato istitutivo della medesima;</p><p>Considerando quindi che per i bisogni dell’applicazione dell’articolo 5 paragrafo 1 dell’Accordo, importa che la Comunità Economica Europea possa essere Parte Contraente dell’Accordo,</p><p>Hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La Comunità Economica Europea può, firmandolo, divenire Parte Contraente dell’Accordo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Il presente Protocollo addizionale è aperto alla firma degli Stati firmatari dell’Accordo, i quali possono divenire Parti del Protocollo addizionale seguendo la procedura prevista nell’articolo 7 dell’Accordo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Alcun Stato può divenire Parte Contraente dell’Accordo senza esserlo contemporaneamente del presente Protocollo addizionale, che è parte integrante dell’Accordo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Il presente Protocollo addizionale entrerà in vigore contemporaneamente all’Accordo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notifica agli Stati membri del Consiglio e alla Comunità Economica Europea:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>qualsiasi firma del presente Protocollo addizionale;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il deposito di qualsiasi strumento di ratificazione o di accettazione;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la data d’entrata in vigore del presente Protocollo addizionale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><signature><p><i>In fede di che,</i> i sottoscritti, debitamente autorizzati a tale scopo, hanno firmato il presente Protocollo.</p><p>Fatto a Strasburgo, il 24 giugno 1976, in francese e in inglese, i due testi facenti parimente fede, in un solo esemplare che sarà depositato negli archivi del Consiglio d’Europa. Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne trasmetterà copia certificata conforme a ciascuna delle Parti firmatarie e aderenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Seguono le firme)</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.812.321"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo addizionale del 24 giugno 1976 dell'Accordo europeo sullo scambio di reattivi per la determinazione dei gruppi tissulari" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole additionnel du 24 juin 1976 à l'Accord européen sur l'échange de réactifs pour la détermination des groupes tissulaires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Zusatzprotokoll vom 24. Juni 1976 zum Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/it"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/it/xml"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 21 giugno 2006<b><authorialNote><p> Una versione del campo d’applicazione aggiornata è pubblicata sul sito internet del DFAE (http://www.eda.admin.ch/eda/i/home/foreign/intagr/dabase.html).</p></authorialNote></b></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stati partecipanti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifica<br/>Firmato senza riserva di ratificazione (F)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrata in vigore</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td colspan="2"/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="2"><p>Belgio</p></td><td><p>13 settembre</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>14 ottobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Cipro</p></td><td><p>13 settembre</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>23 aprile</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Danimarca</p></td><td><p>  5 luglio</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>  6 agosto</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Finlandia</p></td><td><p>22 dicembre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>23 gennaio</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Francia</p></td><td><p>22 marzo</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>23 aprile</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Grecia</p></td><td><p>11 settembre</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>12 ottobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Irlanda</p></td><td><p>18 gennaio</p></td><td><p>1984 F</p></td><td><p>19 febbraio</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Italia</p></td><td><p>15 giugno</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>16 luglio</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Liechtenstein</p></td><td><p>27 gennaio</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>28 febbraio</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Lussemburgo</p></td><td><p>12 aprile</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>13 maggio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Paesi Bassi*</p></td><td><p>12 aprile</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>13 maggio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Regno Unito</p></td><td><p>  8 febbraio</p></td><td><p>1979 F</p></td><td><p>  9 marzo</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Guernesey</p></item></blockList></td><td><p>  6 maggio</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>  6 maggio</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Isola di Man</p></item></blockList></td><td><p>  6 maggio</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>  6 maggio</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jersey</p></item></blockList></td><td><p>  6 maggio</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>  6 maggio</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Svizzera</p></td><td><p>25 gennaio</p></td><td><p>1977 F</p></td><td><p>23 aprile</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Turchia</p></td><td><p>1° dicembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  2 gennaio</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td colspan="2"/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="2"/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>*</p></td><td colspan="5"><p>Dichiarazione, vedi qui appresso.</p></td></tr></table><level eId="annex_u1/lvl_u2"><heading>Dichiarazione</heading><content><p>Paesi Bassi</p><p>Il protocollo s’applica al Regno in Europa.</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>