{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-91-I-121_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=162&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-I-121%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "b2f1aeee6a6a11184dd6b2f574249f44"}, "Num": ["BGE 91 I 121"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 91 I 121"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 91 I 121"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 91 I 121"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 BV. Die Natur des Rechtsstreits, die f\u00fcr die \u00f6rtliche Zust\u00e4ndigkeit im Sinne von Art. 59 BV massgebend ist, bestimmt sich grunds\u00e4tzlich nach dem Inhalt der Klage, den Rechtsbegehren und den daf\u00fcr vorgebrachten Gr\u00fcnden. Eine in der Klage nicht vorgebrachte, aber von der beklagten Partei zur Bestreitung der Zust\u00e4ndigkeit behauptete Tatsache kann ber\u00fccksichtigt werden, wenn sie dem Richter und den Parteien bekannt ist, unbestritten ist und nach den Akten feststeht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 Cst. La nature du litige dont d\u00e9pend le for de l'art. 59 Cst. est d\u00e9termin\u00e9e en principe par le contenu de la demande, des conclusions et des motifs qui les justifient. Un fait non all\u00e9gu\u00e9 dans la demande, mais invoqu\u00e9 par le d\u00e9fendeur pour contester la comp\u00e9tence, peut \u00eatre pris en consid\u00e9ration lorsqu'il est connu du juge et des parties, qu'il n'est pas contest\u00e9 et qu'il ressort du dossier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 59 CF. La natura di un diritto litigioso, dalla quale dipende il foro competente secondo l'art. 59 CF, si determina, in via di massima, in base al contenuto della petizione, alle conclusioni e ai motivi addotti. Un fatto non esposto nella petizione ma invocato dalla controparte per eccepire l'incompetenza del giudice, pu\u00f2 essere preso in esame quando sia noto al giudice e alle parti, non contestato da queste e stabilito dagli atti."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:47:51", "Checksum": "005353dbd21e3c631303535d11ed21fb"}