<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">4A_560/2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 9 février 2011 </div> <div class="para">Ire Cour de droit civil </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mme la Juge Klett, présidente de la Cour. </div> <div class="para">Greffier: M. Carruzzo. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________ SA, représentée par </div> <div class="para">Me Adriano D. Gianinazzi, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Registre du Commerce de Genève, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">dissolution d'une société anonyme, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'ordonnance rendue le 27 octobre 2008 par le Tribunal de première instance du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La présidente, </div> <div class="para">Vu l'ordonnance du 27 octobre 2008 par laquelle le Tribunal de première instance du canton de Genève, faisant droit à la requête présentée le 15 juillet 2008 par le Registre du Commerce de Genève, a prononcé la dissolution de X.________ SA et ordonné la liquidation de cette société selon les règles applicables à la faillite; </div> <div class="para">Vu le recours en matière civile formé le 1er décembre 2008 par X.________ SA contre cette ordonnance; </div> <div class="para">Vu la lettre du 16 janvier 2009 par laquelle le conseil de la recourante a informé le Tribunal fédéral qu'il avait interjeté appel auprès de la Cour de justice genevoise, le 1er décembre 2008, au nom de sa mandante, contre la même ordonnance; </div> <div class="para">Vu l'ordonnance présidentielle du 21 janvier 2009 suspendant la procédure de recours fédérale jusqu'à droit connu sur cet appel; </div> <div class="para">Vu la lettre du 1er février 2011 par laquelle le Tribunal fédéral a demandé à la Cour de justice du canton de Genève de le renseigner sur l'avancement de la procédure d'appel; </div> <div class="para">Vu la lettre du 4 février 2011 par laquelle cette autorité a transmis au Tribunal fédéral un arrêt de la Chambre civile de la Cour de justice du 24 avril 2009 portant annulation de l'ordonnance du 27 octobre 2008 et renvoi de la cause au Tribunal de première instance pour nouvel examen et nouvelle décision, ainsi qu'un jugement du 3 novembre 2009 de ce Tribunal donnant acte à la recourante de ce qu'elle a procédé à la nomination d'un organe de révision, dûment inscrit au registre du commerce, et déclarant sans objet la susdite requête de l'intimé du 15 juillet 2008; </div> <div class="para">Considérant que ces deux décisions cantonales rendent sans objet le recours en matière civile dirigé contre l'ordonnance du 27 octobre 2008 précitée, cette ordonnance ayant été annulée et la requête qui avait donné lieu à son prononcé ayant été déclarée sans objet, </div> <div class="para">qu'il convient, partant, de rayer la présente cause du rôle, en application de l'<span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span>; </div> <div class="para">Considérant, dès lors, que les frais causés inutilement par le dépôt du recours fédéral seront supportés par la recourante (<span class="artref">art. 66 al. 3 LTF</span>), </div> <div class="para">qu'il n'y a pas lieu d'allouer de dépens à l'Office intimé, qui agit seul, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonne: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est déclaré sans objet et la cause 4A_560/2008 est rayée du rôle. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 500 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour de justice du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 9 février 2011 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Présidente: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Klett Carruzzo </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>