Ordonnance du 18 décembre 2002 concernant le fonds de secours du personnel de la Confédération (OFSPers) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101"/><FRBRdate date="2002-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.222.023"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 18 dicembre 2002 concernente il fondo di soccorso del personale federale (OFSPers)" shortForm="OFSPers"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 18 décembre 2002 concernant le fonds de secours du personnel de la Confédération (OFSPers)" shortForm="OFSPers"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 18. Dezember 2002 über den Unterstützungsfonds für das Bundespersonal (VUFB)" shortForm="VUFB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101/fr"/><FRBRdate date="2002-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101/fr/xml"/><FRBRdate date="2002-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.222.023</docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>concernant le fonds de secours du personnel de la Confédération</docTitle></p><p>(OFSPers)</p><p>du 18 décembre 2002 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2020)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 27<i>d</i>, al. 1, let. b, et 32, let. e, de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Forme juridique et but</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Forme juridique</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le «fonds de secours» est, au sein de l’Office fédéral du personnel (OFPER), un fonds spécial au sens de l’art. 52 de la loi fédérale du 7 octobre 2005 sur les finances de la Confédération<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>611.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><heading>But</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Le fonds de secours soutient des personnes au sens de l’art. 3 à l’aide de conseils sur des questions financières et, à titre subsidiaire, de prestations visant à prévenir une situation de détresse financière ou à y remédier.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Bénéficiaires de prestations et prestations<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bénéficiaires des prestations</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Peuvent bénéficier des prestations du fonds de secours les personnes qui sont employées ou qui étaient employées auprès des unités d’organisation mentionnées ci-après jusqu’à leur retraite ou jusqu’à la survenance de leur invalidité, ainsi que leurs survivants (bénéficiaires):</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>unités administratives au sens de l’art. 6 de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>services du Parlement au sens de l’art. 64 de la loi du 13 décembre 2002 sur le Parlement<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Tribunal pénal fédéral au sens de la loi du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.71</b></ref></p></authorialNote>, Tribunal administratif fédéral au sens de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.32</b></ref></p></authorialNote> et Tribunal fédéral des brevets au sens de la loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.41</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Tribunal fédéral au sens de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Ministère public de la Confédération selon l’art. 22, al. 2, de la loi sur l’organisation des autorités pénales;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f. </num><p>secrétariat de l’Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération selon l’art. 27, al. 2, de la loi sur l’organisation des autorités pénales;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g. </num><p>unités administratives décentralisées ayant leur propre personnalité juridique et leur propre comptabilité qui n’ont pas trouvé de solution équivalente en accord avec les partenaires sociaux.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Conditions préalables et prestations</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonds de secours peut accorder des aides financières à titre subsidiaire si les bénéficiaires ne peuvent pas recevoir de prestations légales ou contractuelles ou si ces prestations ne sont pas suffisantes.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les prestations ne sont fournies qu’aux bénéficiaires qui sont disposés à coopérer et qui ont bénéficié auparavant d’un conseil professionnel de la Consultation sociale du personnel de l’administration fédérale (CSPers).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Les prestations se composent:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>de prêts à affectation spéciale et de contributions, si le bénéficiaire ou les membres de sa famille tombent malades ou sont victimes d’un accident et ne peuvent en assumer tous les coûts, ou si, pour d’autres raisons, ils se retrouvent ou risquent de se retrouver dans le besoin;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>de prêts à affectation spéciale destinés au bénéficiaire, pour empêcher que celui-ci ne s’endette ou pour lui permettre de se désendetter;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>de prêts et de contributions destinés aux œuvres d’entraide du personnel de la Confédération, prêts hypothécaires exceptés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Nul ne peut se prévaloir du droit de bénéficier des prestations du fonds de secours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Le fonds de secours:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>veille à engager ses moyens de manière efficace;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>collabore avec d’autres organisations et institutions dans un esprit de partenariat;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>se dote d’une structure administrative efficace et économique;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>procède régulièrement à une évaluation de ses activités.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Si des œuvres d’entraide du personnel de la Confédération reçoivent des moyens financiers au sens de l’art. 4, al. 3, let. c, elles sont tenues d’appliquer par analogie les principes énoncés à l’al. 1 et à l’art. 4, al. 2.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Moyens financiers et gestion</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Financement</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Le fonds de secours est financé par:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les moyens et revenus d’autres fonds spéciaux, caisses et fondations, pour autant que les buts qui leur sont assignés l’autorisent;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les dons directs de tiers;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les dons de tiers à la Confédération qui, en vertu des modalités fixées, peuvent être versés directement dans le patrimoine du fonds;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le produit des intérêts et les gains en capital provenant de son patrimoine;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les amendes au sens de l’art. 99, al. 3, let. b, de l’ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le produit de la vente d’objets trouvés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Si les moyens prévus à l’al. 1 pour financer les prestations définies à l’art. 4 ne suffisent pas, les prestations sont financées au moyen du fonds de secours.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gestion du patrimoine</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Le patrimoine du fonds de secours au sens de l’art. 6 est placé auprès de l’Administration fédérale des finances (AFF) et géré dans le cadre de la trésorerie centrale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Les intérêts du patrimoine du fonds de secours sont régis par l’art. 70, al. 2, de l’ordonnance du 5 avril 2006 sur les finances de la Confédération<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>611.01</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Chaque année, les gains en capital, le produit des intérêts et les autres rendements sont portés au crédit du fonds de secours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Coûts administratifs et de conseil</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les coûts administratifs et de conseil sont couverts par les moyens du fonds de secours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Ils comportent notamment:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les charges du secrétariat visées à l’art. 14; ces charges sont compensées par un forfait annuel;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les charges de conseil de la CSPers visées à l’art. 4, al. 2: ces charges sont compensées par un forfait annuel;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les jetons de présence et les frais de voyage des membres du conseil de gestion du fonds qui ont droit à un remboursement des frais;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les honoraires des experts visés à l’art. 10, let. c.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Organes du fonds de secours</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Organes</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Le fonds comprend les organes suivants:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le conseil de gestion du fonds</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le secrétariat</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Tâches et compétences du conseil de gestion du fonds</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Le conseil de gestion du fonds:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote> </num><p>définit dans un règlement (règlement des prestations) les critères ainsi que la procédure d’évaluation et de décision relative aux demandes de prestations;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>définit les lignes directrices régissant les activités du fonds de secours;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>peut instituer des comités et s’assurer le concours d’experts;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>édicte un règlement interne applicable à lui-même et à ses comités;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e. </num><p>statue sur les demandes au sens de l’art. 4, al. 3, let. a et b, qui dépassent le montant fixé dans le règlement interne, et sur les demandes au sens de l’art. 4, al. 3, let. c;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_f"><num>f. </num><p>contrôle les activités des comités;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote> </num><p>établit le budget, les comptes et le rapport annuels;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du 21 juin 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_10/para/lbl_i"><num>i. </num><p>veille à informer les bénéficiaires au sujet des services du fonds de secours;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_j"><num>j. </num><p>statue en dernier ressort sur les décisions du secrétariat dont il est saisi;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_k"><num>k. </num><p>remplit toutes les tâches dont la responsabilité n’incombe pas à un autre organe;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_l"><num>l.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du 21 juin 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Composition et constitution du conseil de gestion du fonds</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le conseil de gestion du fonds se compose de huit membres, dont quatre sont des représentants de l’employeur et quatre des représentants des employés. Les régions linguistiques et les sexes doivent être représentés de manière équitable. Le chef du secrétariat est d’office membre du conseil de gestion du fonds avec voix consultative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Le conseil de gestion du fonds se constitue lui-même. Il désigne parmi ses membres le président et le vice-président (présidence). La présidence doit se composer d’un représentant de l’employeur et d’un représentant des employés. L’un et l’autre exercent à tour de rôle pour deux ans la fonction de président.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Élections<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Le Département fédéral des finances élit les représentants de l’employeur au sein du conseil de gestion du fonds.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Les associations du personnel de la Confédération désignent les représentants des employés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> La durée de fonction est de quatre ans. Les membres ne peuvent rester en fonction plus de douze ans.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Réunion, quorum</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Le conseil de gestion du fonds se réunit généralement deux fois par an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Le conseil de gestion du fonds a atteint le quorum si au moins deux représentants de l’employeur et deux représentants des employés sont présents. Les décisions sont prises à la majorité simple. En cas d’égalité des voix, la voix du président est prépondérante.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Les décisions peuvent également être prises par voie de circulaire. Elles sont adoptées si les trois quarts des membres approuvent la proposition. De telles décisions doivent être consignées dans le procès-verbal de la réunion suivante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Secrétariat</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Le secrétariat:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>statue sur les demandes au sens de l’art. 4, al. 3, let. a et b, qui ne dépassent pas le montant fixé dans le règlement interne;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>prépare les dossiers du conseil de gestion du fonds;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>assure le secrétariat du conseil de gestion du fonds.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Le secrétariat du fonds de secours est assuré par la CSPers, qui est rattachée à l’OFPER.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Procédure de recours</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Un recours peut être déposé auprès du conseil de gestion du fonds contre les décisions du secrétariat au sens de l’art. 14, al. 1, let. a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Le règlement des prestations règle la procédure de recours.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Service de révision du fonds de secours</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Service de révision</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Le Contrôle fédéral des finances fait office de service de révision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Tâches et compétences</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro">Le service de révision:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num>a. </num><p>vérifie que la comptabilité et les comptes annuels sont établis conformément aux prescriptions légales, aux lignes directrices régissant les activités du fonds de secours et au règlement des prestations;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num>b. </num><p>peut consulter tous les documents nécessaires et demander des informations orales ou écrites aux organes du fonds de secours;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote> </num><p>établit, à l’intention du conseil de gestion du fonds et de l’OFPER, un rapport annuel sur les résultats des contrôles qu’il a effectués en vertu de la let. a.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Autorité de surveillance du fonds de secours</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonds de secours est placé sous la surveillance de l’OFPER.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Le conseil de gestion du fonds soumet à l’OFPER les documents suivants pour approbation:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le règlement des prestations (art. 10, let. a);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le règlement interne (art. 10, let. d);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le budget (art. 10, let. g);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les comptes et le rapport annuel du conseil de gestion du fonds (art. 10, let. g) ainsi que le rapport annuel du service de révision (art. 17, let. c).</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Entrée en vigueur<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 21 juin 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>…<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 21 juin 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juin 2003.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>