{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "de", "Datum": "1998-11-03", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-503-1998_1998-11-03.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1872809?doc=", "Checksum": "ecfec7490c3b7fbb3258fc80b6ed9698"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/503/1998"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 03.11.1998 A/503/1998"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "OBLIGATION D'ENTRETIEN; AVANCE(EN GENERAL); REDUCTION(EN GENERAL); SUPPRESSION(EN GENERAL); IP | Le fait de ne pas communiquer imm\u00e9diatement un jugement modifiant \u00e0 la baisse la pension alimentaire doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une entrave \u00e0 l'action du Scarpa, et peut justifier une sanction.L'arr\u00eat imm\u00e9diat et d\u00e9finitif du paiement des avances est toutefois une mesure disproportionn\u00e9e, remplac\u00e9e en l'esp\u00e8ce par une r\u00e9duction temporaire des avances, en vue de compensation des montants vers\u00e9s en trop.Le fait d'attendre plus de deux mois avant de communiquer au Scarpa unjugement modifiant \u00e0 la baisse la pension alimentaire, doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 commeune entrave \u00e0 l'action du Scarpa pouvant justifier une sanction. L'arr\u00eatimm\u00e9diat et d\u00e9finitif du paiement des avances constitue toutefois une mesuredisproportionn\u00e9e. Seule une r\u00e9duction temporaire des avances jusqu'\u00e0compensation du trop-per\u00e7u est justifi\u00e9e. | LARPA.12"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:30:19", "Checksum": "fd99fce6e2537006ca920e9a01b509b3"}