{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-689_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=80&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-689%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "6b6c7451c32fd9a33afa7442b772f33a"}, "Num": ["BGE 129 III 689"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 129 III 689"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 129 III 689"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 129 III 689"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anspruch von Dritten auf pers\u00f6nlichen Verkehr mit dem Kind; materielle Beschwer als Eintretensvoraussetzung der Berufung (Art. 274a Abs. 1, 303 Abs. 1 ZGB). Die Mutter, welcher die elterliche Obhut, nicht aber die elterliche Sorge entzogen worden ist, hat ein rechtliches Interesse an der Berufung, mit der sie unter Hinweis auf ihre Verf\u00fcgungsberechtigung \u00fcber die religi\u00f6se Erziehung ihrer Kinder das einem Dritten einger\u00e4umte Recht auf pers\u00f6nlichen Verkehr mit diesen anficht (E. 1.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit des tiers d'entretenir des relations personnelles avec l'enfant; int\u00e9r\u00eat au recours; l\u00e9sion comme condition de recevabilit\u00e9 du recours en r\u00e9forme (art. 274a al. 1, 303 al. 1 CC). La m\u00e8re qui, s'\u00e9tant vu retirer la garde de ses enfants, mais non l'autorit\u00e9 parentale, remet en cause l'octroi \u00e0 un tiers d'un droit aux relations personnelles avec ceux-ci, en invoquant son pouvoir de disposer de leur \u00e9ducation religieuse, a un int\u00e9r\u00eat juridique \u00e0 exercer un recours en r\u00e9forme (consid. 1.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di terzi di intrattenere relazioni personali con il figlio; interesse al ricorso; lesione quale condizione di ricevibilit\u00e0 del ricorso per riforma (art. 274a cpv. 1, 303 cpv. 1 CC). La madre a cui \u00e8 stata ritirata la custodia dei figli, ma non l'autorit\u00e0 parentale, ha un interesse giuridico a interporre un ricorso per riforma per rimettere in discussione la concessione a un terzo di un diritto a relazioni personali con i figli di lei, invocando il suo diritto di disporre della loro educazione religiosa (consid. 1.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:34:26", "Checksum": "e850cc2d7de62ed6090d21c61f7b3e17"}