{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-96-V-65_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=183&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-V-65%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "bcb38f303e7d039a0b1629db23860c0e"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 96 V 65"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1970 BGE 96 V 65"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1970 BGE 96 V 65"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1970 BGE 96 V 65"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 27 Abs. 2 AHVG: \u00dcber den Anspruch der ausserehelichen Kinder auf Waisenrente. Ist der aussereheliche Vater gest\u00fctzt auf einen durch die Vormundschaftsbeh\u00f6rde genehmigten \"Vertrag \u00fcber das Unterhaltsgeld\" zur Bezahlung der Pr\u00e4mien f\u00fcr eine auf sein Leben abgeschlossene Lebensversicherung verpflichtet, aus welcher das aussereheliche Kind beg\u00fcnstigt ist, so gilt er als \"zur Zahlung vonUnterhaltsbeitr\u00e4gen verpflichtet\"; das aussereheliche Kind hat daher nach dem Tode des Vaters Anspruch auf eine einfache Waisenrente."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 27 al. 2 LAVS: Du droit de l'enfant naturel \u00e0 une rente d'orphelin. P\u00e8re naturel tenu au paiement des primes d'une assurance sur sa propre vie dont l'enfant naturel est le b\u00e9n\u00e9ficiaire, en vertu d'une convention sur prestations p\u00e9cuniaires approuv\u00e9e par l'autorit\u00e9 tut\u00e9laire. Un tel p\u00e8re doit \u00eatre r\u00e9put\u00e9 s'\u00eatre \"engag\u00e9 \u00e0 contribuer aux frais d'entretien\"; \u00e0 son d\u00e9c\u00e8s, l'enfant naturel a d\u00e8s lors droit \u00e0 une rente d'orphelin simple."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 27 cpv. 2 LAVS: Del diritto dei figli naturali ad una rendita per orfani. Il padre naturale obbligato a pagare premi di un'assicurazione sulla propria vita a beneficio del figlio naturale in virt\u00f9 di una convenzione sulle prestazioni alimentari approvata dall'autorit\u00e0 tutoria \u00e8 da considerare \"tenuto a contribuire alle spese di mantenimento\"; alla sua morte il figlio naturale avr\u00e0 pertanto diritto ad una rendita semplice per orfani."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:12:11", "Checksum": "de09fa1ae870c2162fdcb78c110e9473"}