Ordonnance du DFJP du 24 septembre 2010 sur les instruments de mesure des émissions sonores <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 24 septembre 2010 sur les instruments de mesure des émissions sonores" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 24. September 2010 über Messmittel für die Schallmessung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 24 settembre 2010 concernente gli strumenti di misurazione del livello sonoro" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>941.210.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DFJP<br/>sur les instruments de mesure des émissions sonores</docTitle></p><p>du 24 septembre 2010 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2022)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de justice et police (DFJP),</p><p>vu les art. 5, al. 2, 8, al. 2, 16, al. 2, 24, al. 3, et 33 de l’ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure (ordonnance sur les instruments de mesure)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>941.210</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’O du DFJP du 7 déc. 2012 (Nouvelles bases légales en métrologie), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/874" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 7183</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La présente ordonnance fixe:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les exigences applicables aux instruments de mesure des émissions sonores;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les procédures de mise sur le marché de ces instruments de mesure;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les procédures destinées à maintenir la stabilité de mesure de ces instruments de mesure.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Sont soumis à la présente ordonnance les instruments de mesure utilisés pour:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>mesurer le niveau sonore selon l’ordonnance du 19 juin 1995 concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.41</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>mesurer les immissions de bruit selon l’ordonnance du 15 décembre 1986 sur la protection contre le bruit<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/338_338_338" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.41</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFJP du 16 août 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 505</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mesurer les émissions sonores effectuées par les autorités d’exécution selon l’ordonnance du 27 février 2019 relative à la loi fédérale sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.711</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du DFJP du 5 nov. 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 4027</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mesurer les émissions de bruit selon l’ordonnance du 25 avril 2012 sur les redevances aéroportuaires<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.131.3</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Définition</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Sont réputés instruments de mesure des émissions sonores les sonomètres, les filtres et les calibreurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Exigences essentielles</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Les instruments de mesure des émissions sonores doivent satisfaire aux exigences essentielles fixées à l’annexe 1 de l’ordonnance sur les instruments de mesure ainsi qu’à celles prévues à l’annexe de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Procédures de mise sur le marché</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Les instruments de mesure des émissions sonores sont soumis à une approbation ordinaire et à une vérification initiale par METAS selon l’annexe 5 de l’ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Procédures de maintien de la stabilité de mesure</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les instruments de mesure des émissions sonores doivent être soumis à une vérification ultérieure effectuée tous les deux ans par l’Institut fédéral de métrologie (METAS)<authorialNote><p> La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4937</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> ou par un laboratoire de vérification habilité selon l’annexe 7, ch.1, de l’ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Avant chaque utilisation, les sonomètres doivent être étalonnés avec un calibreur verifié selon l’annexe 7, ch.6, de l’ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure, qui satisfait au moins aux exigences de la classe de précision correspondante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Si les caractéristiques métrologiques de l’instrument ou du modèle d’instrument le demandent ou le permettent, METAS peut réduire ou prolonger le délai pour la vérification ultérieure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Les instruments de mesure des émissions sonores approuvés avant l’entrée en vigueur de la présente ordonnance peuvent être mis sur le marché jusqu’à l’expiration de l’approbation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La vérification initiale et la vérification ultérieure sont régies par les dispositions du droit en vigueur jusqu’à l’expiration de l’approbation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Les instruments de mesure peuvent également être soumis à la vérification ultérieure après l’expiration de l’approbation s’ils satisfont aux exigences de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2011.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 24 septembre 2010 sur les instruments de mesure des émissions sonores" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 24. September 2010 über Messmittel für die Schallmessung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 24 settembre 2010 concernente gli strumenti di misurazione del livello sonoro" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de l’O du DFJP du 16 août 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 505</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 4)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Exigences spécifiques applicables aux instruments de mesure des émissions sonores</heading><content><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/listintro">1. Les sonomètres doivent satisfaire aux exigences suivantes:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>permettre de mesurer le niveau acoustique pondéré L<sub>A</sub>.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>permettre de déterminer directement ou indirectement le niveau moyen L<sub>eq</sub>.</p></item></blockList><p>2. Les instruments de mesure des émissions sonores doivent satisfaire aux normes suivantes<authorialNote><p> Les normes techniques mentionnées ci-dessous peuvent être commandées contre paiement auprès d’Electrosuisse, Luppmenstrasse 1, 8320 Fehraltdorf ou à l’adresse www.electrosuisse.ch. Elles peuvent être consultées gratuitement auprès de l’Institut fédéral de métrologie (METAS), 3003 Berne.</p></authorialNote>:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sonomètres</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_IEC61672_1"><num>IEC 61672-1 </num><p>edition 2.0, 2013, Electroacoustics – Sound level meters – <br/></p><p>Part 1: Specifications</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_IEC61672_2"><num>IEC 61672-2 </num><p>edition 2.1, 2017, Electroacoustics – Sound level meters – <br/></p><p>Part 2: Pattern evaluation tests</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_IEC61672_3"><num>IEC 61672-3 </num><p>edition 2.0, 2013, Electroacoustics – Sound level meters – <br/></p><p>Part 3: Periodic tests</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Filtres</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/lbl_IEC61260_1"><num>IEC 61260-1 </num><p>edition 1.0, 2014, Electroacoustics – Octave-band <br/></p><p>and fractional-octave-band filters – Part 1: Specifications</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/lbl_IEC61260_2"><num>IEC 61260-2 </num><p>edition 1.1, 2017, Electroacoustics – Octave-band <br/></p><p>and fractional-octave-band filters – Part 2: Pattern evaluation tests</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/lbl_IEC61260_3"><num>IEC 61260-3 </num><p>edition 1.0, 2016, Electroacoustics – Octave-band <br/></p><p>and fractional-octave-band filters – Part 3: Periodic tests</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Calibreurs</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4/lbl_IEC60942"><num>IEC 60942 </num><p>edition 4.0, 2017, Electroacoustics – Sound calibrators</p></item></blockList><p>3. Les sonomètres doivent appartenir aux classes d’exactitude ci-après selon les normes correspondantes IEC fixées au ch. 2:</p><table border="1"><tr><td><p>Champ d’application</p></td><td><p>Classe de précision</p></td></tr><tr><td><p>Ordonnance du 19 juin 1995 sur les exigences techniques requises pour les véhicules routiers<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.41</b></ref></p></authorialNote></p></td><td><p>Classe 1</p></td></tr><tr><td><p>Ordonnance du 15 décembre 1986 sur la protection contre <br/>le bruit<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/338_338_338" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.41</b></ref></p></authorialNote></p></td><td><p>Classe 1</p></td></tr><tr><td><p>Ordonnance du 27 février 2019 relative à la loi fédérale <br/>sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.711</b></ref></p></authorialNote></p></td><td><p>Classe 2</p></td></tr><tr><td><p>Ordonnance du 25 avril 2012 sur les redevances aéroportuaires<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.131.3</b></ref></p></authorialNote></p></td><td><p>Classe 1</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>