Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.202.2</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza dell’UFAM <br/>concernente le misure fitosanitarie per le foreste</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(OMF-UFAM)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 29 novembre 2017 (Stato 15 maggio 2023)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visti gli articoli 22, 23, 32, 34 e 36 dell’ordinanza del 31 ottobre 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.20</b></ref></p></authorialNote> sulla salute dei vegetali (OSalV),<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAM del 17 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5313</ref>).</p></authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Equivalenze terminologiche e diritto applicabile</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo disposizioni contrarie negli allegati 2–4, le equivalenze terminologiche tra gli atti normativi dell’UE citati nella presente ordinanza e la presente ordinanza figurano nell’allegato 1 numero 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la presente ordinanza rimanda ad atti normativi dell’UE che, a loro volta, rimandano ad altri atti dell’UE, in luogo di tali atti dell’UE si applica il diritto svizzero di cui all’allegato 1 numero 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Esclusione temporanea dal divieto d’importazione</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le merci temporaneamente escluse dal divieto d’importazione, le condizioni d’importazione e la durata dell’esclusione dal divieto d’importazione sono indicate nell’allegato 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O dell’UFAM del 17 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5313</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Condizioni specifiche per l’importazione riconosciute come equivalenti </heading><paragraph eId="art_2_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le merci per la cui importazione da Stati terzi si applicano condizioni riconosciute come equivalenti alle condizioni specifiche di cui all’allegato 7 dell’ordinanza del DEFR e del DATEC del 14 novembre 2019<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p></authorialNote> concernente l’ordinanza sulla salute dei vegetali (OSalV-DEFR-DATEC) sono indicate nell’allegato 2<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAM del 30 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 833</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Misure contro organismi da quarantena potenziali</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le misure volte a impedire l’introduzione e la diffusione di organismi da quarantena potenziali sono indicate nell’allegato 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAM del 30 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 833</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Misure speciali in caso di rischio fitosanitario elevato</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le misure speciali adottate in caso di rischio fitosanitario elevato per impedire l’introduzione e la diffusione di determinati organismi da quarantena potenziali di cui all’allegato 1 OSalV-DEFR-DATEC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p></authorialNote> sono indicate nell’allegato 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2018.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II cpv. 1 dell’O dell’UFAM del 19 nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4989</ref>). Aggiornato dal n. II cpv. 1 dell’O dell’UFAM del 17 nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5313</ref>) e dal n. I dell’O dell’UFAM del 6 apr. 2023, in vigore dal 15 mag. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 183</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Equivalenze terminologiche e diritto applicabile</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Equivalenze terminologiche</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Salvo disposizioni contrarie negli allegati 2–4, le espressioni qui appresso degli atti normativi dell’UE citati nella presente ordinanza hanno nella presente ordinanza gli equivalenti seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Unione europea</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Svizzera</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Espressioni in italiano</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Comunità europea / Comunità</p></item></blockList></td><td><p>Svizzera</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Unione europea / Unione</p></item></blockList></td><td><p>Svizzera</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Commissione europea / Commissione</p></item></blockList></td><td><p>Servizio fitosanitario federale (SFF)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Stati membri</p></item></blockList></td><td><p>Cantoni</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Stati terzi</p></item></blockList></td><td><p>Stati terzi secondo l’art. 2 lett. k OSalV</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Introduzione nel territorio della Comunità</p></item></blockList></td><td><p>Importazione in Svizzera da uno Stato terzo</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Zona infestata</p></item></blockList></td><td><p>Focolaio d’infestazione</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Espressioni in francese</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Union européenne / Union</p></item></blockList></td><td><p>Suisse</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Commission européenne / <br/>Commission</p></item></blockList></td><td><p>Service phytosanitaire fédéral (SPF)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>États membres</p></item></blockList></td><td><p>Cantons</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Importation dans l’Union / <br/>la Communauté</p></item></blockList></td><td><p>Importation en provenance d’un État tiers</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zone contaminée </p></item></blockList></td><td><p>Foyer d’infestation</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Espressioni in francese</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Union européenne / Union</p></item></blockList></td><td><p>Suisse</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Commission européenne / Commission </p></item></blockList></td><td><p>Service phytosanitaire fédéral (SPF)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>États membres</p></item></blockList></td><td><p>Cantons</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Importation dans l’Union / la Communauté</p></item></blockList></td><td><p>Importation en provenance d’un Pays tiers</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Zone contaminée</p></item></blockList></td><td><p>Foyer de contamination</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Diritto applicabile</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la presente ordinanza rimanda ad atti normativi dell’UE che, a loro volta, rimandano ad altri atti dell’UE, in luogo di tali atti dell’UE si applica il diritto svizzero seguente:</p><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Unione europea</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Svizzera</p></th></tr><tr><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Direttiva 92/90/CEE della Commissione, del 3 novembre 1992, che stabilisce gli obblighi ai quali sono sottoposti i produttori e gli importatori di vegetali, prodotti vegetali e altre voci e che fissa norme dettagliate per la loro registrazione, GU L 344 del 26.11.1992, pag. 38.</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art. 76–82 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Direttiva 92/105/CEE della Commissione, del 3 dicembre 1992, relativa ad una limitata uniformazione dei passaporti delle piante da utilizzare per il trasporto di determinati vegetali, prodotti vegetali od altre voci all’interno della Comunità e che stabilisce le procedure per il rilascio di tali passaporti nonché le condizioni e le procedure per la loro sostituzione, GU L 4 dell’8.1.1993, pag. 22.</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art. 83–88 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Direttiva 2000/29/CE del Consiglio, dell’8 maggio 2000, concernente le misure di protezione contro l’introduzione nella Comunità di organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali e contro la loro diffusione nella Comunità, GU L 169 del 10.7.2000, pag. 1.</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>Art. 13 cpv. 1</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 7 cpv. 2 e 3 OSalV-DEFR-DATEC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p></authorialNote></p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>Art. 13<i>a</i> cpv. 1</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 43 cpv. 1, 46 e 49 cpv. 1 e 5 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>Art. 13<i>c</i> cpv. 1</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 43 cpv. 2 – 4 e 64 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Direttiva 2004/103/CE della Commissione, del 7 ottobre 2004, concernente i controlli di identità e fitosanitari su vegetali, prodotti vegetali e altre voci elencati nell’allegato V, parte B, della direttiva 2000/29/CE del Consiglio, che possono essere svolti in un luogo diverso dal punto di entrata nella Comunità o in un luogo vicino e che specifica le condizioni relative a tali controlli, GU L 313 del 12.10.2004, pag. 16.</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art. 47 cpv. 2 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regolamento (UE) 2016/2031 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 ottobre 2016, relativo alle misure di protezione contro gli organismi nocivi per le piante, che modifica i regolamenti (UE) n. 228/2013, (UE) n. 652/2014 e (UE) n. 1143/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio e abroga le direttive 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE e 2007/33/CE del Consiglio, GU L 317 del 23.11.2016, pag. 4. </p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>Art. 9 par. 1 e 2 </p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 104 cpv. 1 e 2 lett. a OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>Art. 13</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 104 cpv. 2 lett. a OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>Art. 29</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 23 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>Art. 40 par. 1</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 7 cpv. 1 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regolamento di esecuzione (UE) 2019/2072 della Commissione, del 28 novembre 2019, che stabilisce condizioni uniformi per l’attuazione del regolamento (UE) 2016/2031 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le misure di protezione contro <br/>gli organismi nocivi per le piante e che abroga il regolamento (CE) n. 690/2008 della Commissione e modifica il regolamento di esecuzione (UE) 2018/2019 della Commissione, GU L 319 del 10.12.2019, pag. 1. </p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>All. II</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>All. 1 OSalV-DEFR-DATEC</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>All. IV</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>All. 3 OSalV-DEFR-DATEC</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>All. V</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>All. 4 OSalV-DEFR-DATEC</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>All. VI</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>All. 5 OSalV-DEFR-DATEC</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>All. VII</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>All. 6 e 7 OSalV-DEFR-DATEC</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regolamento di esecuzione (UE) 2022/2095 della Commissione, del 28 ottobre 2022, che stabilisce misure per prevenire l’introduzione, l’insediamento e la diffusione nel territorio dell’Unione di <i>Anoplophora chinensis</i> (Forster) e che abroga la decisione 2012/138/UE, GU L 281 del 31.10.2022, pag. 53.</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>Art. 4 par. 1</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 20 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>Art. 5 par. 5</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 13 e 15 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num> </num><p>Art. 10 par. 1</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 39, 40, 60–64 e 75–88 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>All. I parte A</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 8 cpv. 4 OSalV</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num/><p>All. I parte B</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Art. 8 cpv. 4 OSalV</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dal n. II cpv. 2 dell’O dell’UFAM del 19 nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4989</ref>), dal n. II cpv. 1 dell’O dell’UFAM del 17 nov. 2020, in vigore dal1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5313</ref>) e dal n. II dell’O dell’UFAM del 30 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 833</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Merci temporaneamente escluse dal divieto d’importazione, condizioni d’importazione e durata dell’esclusione dal divieto d’importazione</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>... </heading></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2 </num><heading>Vegetali di <inline name="man-font-weight-normal"><i>Chamaecyparis</i></inline> Spach, <inline name="man-font-weight-normal"><i>Juniperus</i></inline> L. e <inline name="man-font-weight-normal"><i>Pinus</i></inline> L., nanizzati naturalmente o artificialmente, originari del Giappone</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Esclusione temporanea dal divieto d’importazione</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’importazione di vegetali di cui all’articolo 1 del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1217<authorialNote><p> Regolamento di esecuzione (UE) 2020/1217 della Commissione, del 25 agosto 2020, relativo a una deroga al regolamento di esecuzione (UE) 2019/2072 per quanto riguarda l’introduzione nell’Unione di piante nanizzate naturalmente o artificialmente, da impianto, di <i>Chamaecyparis Spach</i>, <i>Juniperus L.</i> e alcune specie di <i>Pinus L</i>., originarie del Giappone, e che abroga la decisione 2002/887/CE, versione secondo GU L 277 del 26.8.2020, pag. 6.</p></authorialNote>, originari del Giappone, è temporaneamente esclusa dal divieto d’importazione se sono soddisfatte le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’importatore dispone di uno spazio adeguato per la quarantena di cui al numero 10 dell’allegato del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1217; </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il fornitore figura nell’elenco, aggiornato annualmente dal Giappone, dei vivai autorizzati a esportare in Europa di cui al numero 3 dell’allegato del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1217;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i vegetali soddisfano, oltre ai requisiti di cui all’allegato 7 numero 30 OSalV-DEFR-DATEC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p></authorialNote>, i requisiti stabiliti nell’allegato del regolamento di esecuzione 2020/1217 (UE).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Notifica di una partita destinata all’importazione</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La data prevista d’arrivo di una partita destinata all’importazione contenente vegetali di cui al numero 2.1, la loro quantità e il loro luogo di sbarco nell’UE devono essere comunicati al SFF almeno con una settimana di anticipo. </p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Durata dell’esclusione dal divieto d’importazione</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esclusione dal divieto d’importazione si applica durante i periodi indicati nell’articolo 3 del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1217. </p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4</num><heading>Disposizione speciale</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Laddove, conformemente al regolamento di esecuzione (UE) 2020/2017 la competenza spetta agli Stati membri, in Svizzera è competente il SFF.</p></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dal n. II cpv. 2 dell’O dell’UFAM del 17 nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5313</ref>). Aggiornato dal n. II dell’O dell’UFAM del 30 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 833</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2<i>a</i>)</p><level eId="annex_2_a/lvl_u1"><heading>Merci per la cui importazione da Stati terzi si applicano condizioni specifiche riconosciute come equivalenti</heading><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Legno di <inline name="man-font-weight-normal"><i>Fraxinus</i></inline> L. originario del Canada o ivi lavorato </heading><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Condizioni specifiche riconosciute come equivalenti </heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per l’importazione di legno di frassino (<i>Fraxinus</i> L.) di cui all’allegato 7 numero 87 OSalV-DEFR-DATEC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p></authorialNote>, originario del Canada o ivi lavorato, le seguenti condizioni sono riconosciute come equivalenti alle condizioni specifiche di cui all’allegato 7 numero 87 lettere a e b OSalV-DEFR-DATEC:</listIntroduction><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il legno è accompagnato da un certificato fitosanitario rilasciato in Canada attestante che esso risulta indenne da organismi da quarantena e da organismi da quarantena potenziali;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il certificato fitosanitario deve comprendere nella rubrica «Dichiarazione supplementare» le seguenti indicazioni: </listIntroduction><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la dicitura «In conformità con i requisiti stabiliti dal regolamento di esecuzione (UE) 2020/918<authorialNote><p>  Regolamento di esecuzione (UE) 2020/918 della Commissione, del 1° luglio 2020, recante deroga al regolamento di esecuzione (UE) 2019/2072 per quanto riguarda le prescrizioni per l’introduzione nell’Unione di legno di frassino originario del Canada o ivi lavorato, versione secondo GU L 209 del 2.7.2020, pag. 14.</p></authorialNote> della Commissione»,</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero del fascio corrispondente a ogni specifico fascio che viene esportato,</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome dell’impianto autorizzato in Canada; </p></item></blockList></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il legno soddisfa i requisiti di cui all’allegato del regolamento di esecuzione (UE) 2020/918.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Durata di validità delle condizioni specifiche riconosciute <br/>come equivalenti</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le condizioni di cui al numero 1.1 sono riconosciute come equivalenti durante il periodo indicato nell’articolo 3 del regolamento di esecuzione (UE) 2020/918.</p></content></level></level><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Legno di <inline name="man-font-weight-normal"><i>Fraxinus</i></inline> L. originario degli Stati Uniti o ivi lavorato</heading><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Condizioni specifiche riconosciute come equivalenti </heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per l’importazione di legno di frassino (<i>Fraxinus</i> L.) di cui all’allegato 7 numero 87 OSalV-DEFR-DATEC, originario degli Stati Uniti o ivi lavorato, le seguenti condizioni sono riconosciute come equivalenti alle condizioni specifiche di cui all’allegato 7 numero 87 lettere a e b OSalv-DEFR-DATEC:</listIntroduction><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il legno è accompagnato da un certificato fitosanitario emesso negli Stati Uniti attestante che esso risulta indenne da organismi da quarantena e da organismi da quarantena potenziali;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il certificato fitosanitario deve comprendere nella rubrica «Dichiarazione supplementare» i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la dicitura «In conformità con i requisiti stabiliti dal regolamento di esecuzione (UE) 2020/1002<authorialNote><p>  Regolamento di esecuzione (UE) 2020/1002 della Commissione, del 9 luglio 2020, recante deroga al regolamento di esecuzione (UE) 2019/2072 per quanto riguarda le prescrizioni per l’introduzione nell’Unione di legno di frassino originario degli Stati Uniti o ivi lavorato, versione secondo GU L 221 del 10.7.2020, pag. 122. </p></authorialNote> della Commissione»,</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero del fascio corrispondente a ogni specifico fascio che viene esportato,</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome dell’impianto autorizzato negli Stati Uniti;</p></item></blockList></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il legno soddisfa i requisiti di cui all’allegato del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1002.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Durata di validità delle condizioni specifiche riconosciute come equivalenti </heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le condizioni di cui al numero 2.1 sono riconosciute come equivalenti durante il periodo indicato nell’articolo 3 del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1002.</p></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dai n. II cpv. 2 dell’O dell’UFAM del 19 nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4989</ref>) e II dell’O dell’UFAM del 30 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 833</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 3)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Misure volte a impedire l’introduzione e la diffusione di organismi da quarantena potenziali</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Phytophthora ramorum</i></inline> Werres, <br/>De Cock &amp; Man in ’t Veld sp. nov.</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Misure volte a impedire l’introduzione e la diffusione</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per prevenire l’introduzione e la diffusione di <i>Phytophthora ramorum</i> Werres, De Cock &amp; Man in ’t Veld sp. nov. si applicano gli articoli 1–7 della decisione 2002/757/CE<authorialNote><p>  Decisione 2002/757/CE della Commissione, del 19 settembre 2002, relativa a misure fitosanitarie provvisorie di emergenza volte ad impedire l’introduzione e la propagazione nella Comunità di <i>Phytophthora ramorum</i> Werres, De Cock &amp; Man in ’t Veld sp. nov., GU L 252, del 20.9.2002, modificata da ultimo dalla decisione 2016/1967/UE, GU L 303, del 10.11.2016, pag. 21.</p></authorialNote> e gli allegati I e II ivi menzionati.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Disposizioni speciali</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I vegetali sensibili, il legname sensibile e le cortecce sensibili che soddisfano i requisiti per il trasporto all’interno dell’UE stabiliti dalla decisione 2002/757/CE possono essere introdotti anche in Svizzera. </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Invece del termine stabilito all’articolo 6 paragrafo 2 della decisione 2002/757/CE, si applica il termine stabilito dal Servizio fitosanitario federale (SFF). Il SFF comunica il termine ai Cantoni in forma adeguata. </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Laddove, conformemente agli articoli 5, 6 capoversi 2 e 3, 6<i>a</i> e 7 della decisione 2002/757/CE, la competenza spetta agli Stati membri, in Svizzera è competente il SFF. </p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>...</heading></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II cpv. 1 dell’O dell’UFAM del 19 nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4989</ref>). Aggiornato dal n. II cpv. 1 dell’O dell’UFAM del 17 nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5313</ref>), dal n. II dell’O dell’UFAM del 30 nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 833</ref>) e dal n. I dell’O dell’UFAM del 6 apr. 2023, in vigore dal 15 mag. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 183</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 4)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Misure speciali adottate in caso di rischio fitosanitario elevato per impedire l’introduzione e la diffusione di organismi da quarantena di cui all’allegato 1 OSalV-DEFR-DATEC</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Merci con materiale da imballaggio in legno proveniente <br/>da Stati terzi</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Misure volte a impedire l’introduzione e la diffusione</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per prevenire l’introduzione e la diffusione di organismi da quarantena di cui all’allegato 1 OSalV-DEFR-DATEC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p></authorialNote>, in caso di rischio fitosanitario elevato, all’importazione di merci con materiale da imballaggio in legno proveniente da Stati terzi si applicano gli articoli 1–4 del regolamento di esecuzione (UE) 2021/127<authorialNote><p> Regolamento di esecuzione (UE) 2021/127 della Commissione, del 3 febbraio 2021, che stabilisce le prescrizioni per l’introduzione nel territorio dell’Unione di materiale da imballaggio in legno per il trasporto di determinati prodotti originari di alcuni paesi terzi e per i controlli fitosanitari effettuati su tale materiale, e che abroga la decisione di esecuzione (UE) 2018/1137, versione secondo GU L 40 del 4.2.2021, pag. 3.</p></authorialNote>.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Disposizioni speciali</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Laddove, conformemente al regolamento di esecuzione (UE) 2021/127, si parla di materiale di imballaggio originario della Bielorussia, della Cina e dell’India, nella presente ordinanza s’intende materiale da imballaggio in legno proveniente da Stati terzi secondo l’articolo 2 lettera k OSalV.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Laddove, conformemente al regolamento di esecuzione (UE) 2021/127, la competenza spetta alle autorità competenti, in Svizzera è competente il Servizio fitosanitario federale (SFF).</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le merci di cui al numero 1.2.8 introdotte con materiale da imballaggio in legno devono essere notificate al SFF due giorni lavorativi prima dell’importazione. La vendita e la distribuzione di tali merci sono bloccate fintanto che il controllo del SFF non attesta che il materiale da imballaggio in legno è indenne e sono soddisfatti i requisiti dell’allegato 7 numeri 9–14 OSalV-DEFR-DATEC.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le unità d’imballaggio devono essere depositate temporaneamente con il sigillo originale.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le merci con materiale da imballaggio in legno devono essere depositate temporaneamente in modo da consentire agli ispettori del SFF di accedere facilmente alle unità di imballaggio e al loro contenuto.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.6 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I controlli del SFF sono effettuati:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se l’importatore ha notificato l’importazione della merce almeno due giorni lavorativi prima: immediatamente dopo l’arrivo della merce nel luogo d’ispezione;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nei casi rimanenti: entro due giorni lavorativi dall’arrivo della merce nel luogo d’ispezione.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.7 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il controllo non ha dato luogo a contestazioni, il SFF conferma, per scritto, lo sblocco della vendita o della distribuzione del lotto.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.8 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Invece dell’allegato I del regolamento di esecuzione (UE) 2021/127, si applica la seguente tabella: </p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Codice NC / voce di <br/>tariffa doganale</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Descrizione</p></th></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sale; zolfo; terre e pietre; gessi, calce e cementi</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2506</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quarzi (diversi dalle sabbie naturali); quarziti, anche sgrossate o semplicemente segate o altrimenti tagliate in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2514</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ardesia, anche sgrossata o semplicemente segata o altrimenti tagliata, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2515</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Marmi, travertini, calcare di Ecaussines e altre pietre calcaree da taglio o da costruzione, di una densità apparente pari o superiore a 2,5, e alabastro, anche sgrossati o semplicemente segati o altrimenti tagliati, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2516</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Granito, porfido, basalto, arenaria e altre pietre da taglio o da costruzione, anche sgrossati o semplicemente segati o altrimenti tagliati, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2517</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sassi, ghiaia, pietre frantumate, dei tipi generalmente utilizzati per calcestruzzo o per massicciate stradali, ferroviarie o di altro tipo, ciottoli e selci, anche trattati termicamente; macadam di loppe, di scorie o di residui industriali simili, anche contenente materie comprese nella prima parte del testo di questa voce; tarmacadam; granuli, scaglie e polveri di pietre delle voci 2515 o 2516, anche trattati termicamente</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2518</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dolomite, anche sinterizzata o calcinata, compresa la dolomite sgrossata o semplicemente segata o altrimenti tagliata, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2521</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pietre calcaree da fonderia (castine); pietre da calce o da cemento</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2526</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Steatite naturale, anche sgrossata o semplicemente segata o altrimenti tagliata, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare; talco</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno, carbone di legno e prodotti in legno</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4401</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legna da ardere in tondelli, ceppi, ramaglie, fascine o in forme simili; legno in piccole placche o in particelle; segatura, avanzi e cascami di legno, anche agglomerati in forma di ceppi, mattonelle, palline o in forme simili</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4415</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Casse, cassette, gabbie, cilindri ed imballaggi simili, di legno; tamburi (rocchetti) per cavi, di legno; palette di carico, semplici, palette-casse ed altre piattaforme di carico, di legno; spalliere di palette di legno</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4418</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lavori di falegnameria e lavori di carpenteria per costruzioni, compresi i pannelli cellulari, i pannelli assemblati per pavimenti e le tavole di copertura, di legno</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4421</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Altri lavori di legno</p></td></tr><tr><td/><td><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Carta e cartone; lavori di pasta di carta, di carta o di cartone</p></td></tr></table></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4823</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Altra carta, altro cartone, altra ovatta di cellulosa e altri strati di fibre di cellulosa, tagliati a misura; altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa</p></td></tr><tr><td/><td><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lavori di pietre, gesso, cemento, amianto, mica o materie simili</p></td></tr></table></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6801</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Blocchetti, bordi per marciapiedi, e lastre per pavimentazioni, di pietre naturali (diverse dall’ardesia)</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6802</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pietre da taglio o da costruzione (diverse dall’ardesia) lavorate e lavori di tali pietre, esclusi quelli della voce 6801; cubi, tessere e  simili per mosaici, di pietre naturali (compresa l’ardesia), anche su supporto; granulati, scaglie e polveri di pietre naturali (compresa l’ardesia), colorati artificialmente</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6803</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ardesia naturale lavorata e lavori di ardesia naturale o agglomerata</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6804</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mole e oggetti simili, senza basamento, per macinare, sfibrare, sminuzzare, affilare, avvivare o levigare, rettificare, tagliare o troncare, pietre per affilare, per avvivare o per levigare a mano, e loro parti, di pietre naturali, di abrasivi naturali o artificiali agglomerati o di ceramica, anche con parti di altre materie</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6810</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lavori di cemento, di calcestruzzo o di pietra artificiale, anche armati</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6811</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lavori di amianto-cemento, cellulosa-cemento o simili</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6815</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lavori di pietra o di altre materie minerali (comprese le fibre di carbonio, i lavori di queste materie o di torba), non nominati né compresi altrove</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prodotti ceramici</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6901</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mattoni, lastre, piastrelle e altri pezzi ceramici di farine silicee fossili (p. es. kieselgur, tripolite, diatomite) o di terre silicee simili</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6902</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mattoni, lastre, piastrelle e simili pezzi ceramici da costruzione, refrattari, diversi da quelli di farine silicee fossili o di terre silicee simili</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6904</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mattoni da costruzione; tavelloni o volterrane, copriferro e elementi simili di ceramica</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6905</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tegole, elementi di camini, condotte di fumo, ornamenti architettonici, di ceramica e altri prodotti ceramici per l’edilizia</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6906</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tubi, grondaie e accessori per tubazioni, di ceramica</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6907</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Piastrelle, lastre da pavimentazione e da rivestimento, di ceramica, cubi, tessere e articoli simili per mosaici verniciate o smaltate, di ceramica; cubi, tessere e articoli simili per mosaici, anche su supporto; pezzi per la lavorazione finale, di ceramica</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6912</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vasellame, altri oggetti per uso domestico e oggetti di igiene o da toeletta, di ceramica esclusa la porcellana</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6914</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Altri lavori di ceramica</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vetro e lavori di vetro</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7003</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vetro detto «colato», in lastre, fogli o profilati, anche con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7004</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vetro tirato o soffiato, in fogli, anche con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7005</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vetro del tipo «float glass» e vetro levigato o smerigliato su una o entrambe le facce, in lastre o in fogli, anche con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7006</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vetro delle voci 7003, 7004 o 7005, curvato, smussato, inciso, forato, smaltato o altrimenti lavorato, ma non incorniciato né combinato con altre materie</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7007</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vetro di sicurezza, costituito da vetri temperati o formati da fogli aderenti fra loro</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7008</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vetri isolanti a pareti multiple</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7009</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Specchi di vetro, anche incorniciati, compresi gli specchi retrovisivi</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ferro e acciaio</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7210</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza di 600 mm o più, placcati o rivestiti</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rame e lavori di rame</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7411</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tubi di rame</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7412</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Accessori per tubi (p. es. raccordi, gomiti, manicotti) di rame</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7415</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Punte, chiodi, puntine, rampini e articoli simili, di rame o aventi il gambo di ferro o di acciaio e la capocchia di rame; viti, bulloni, dadi, ganci a vite, ribadini, copiglie, pernotti, chiavette, rondelle (comprese le rondelle destinate a funzionare da molla) e articoli simili, di rame</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alluminio e lavori di alluminio</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7606</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lamiere e nastri di alluminio, di spessore superiore a 0,2 mm</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7608</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tubi di alluminio</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7609</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Accessori per tubi (p. es. raccordi, gomiti, manicotti) di alluminio</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Reattori nucleari, caldaie, macchine, apparecchi e strumenti meccanici; parti di queste macchine o apparecchi</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8407</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Motori a pistone alternativo o rotativo, con accensione a scintilla (motori a scoppio)</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8424</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchi meccanici (anche a mano) per spruzzare, cospargere o polverizzare materie liquide o in polvere; estintori, anche carichi; pistole a spruzzo e apparecchi simili; macchine e apparecchi a getto di sabbia, a getto di vapore e simili apparecchi a getto</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8465</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Macchine utensili (comprese le macchine per inchiodare, aggraffare, incollare o riunire in altro modo) per la lavorazione del legno, del sughero, dell’osso, della gomma indurita, delle materie plastiche dure o di materie dure simili</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8467</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Utensili pneumatici, idraulici o a motore (elettrico o non elettrico) incorporato, per l’impiego a mano</p></td></tr></table></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Anoplophora chinensis</i></inline> (Forster)</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Misure volte a impedire l’introduzione e la diffusione</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per prevenire l’introduzione e la diffusione di <i>Anoplophora chinensis</i> (Forster), in caso di rischio fitosanitario elevato si applicano gli articoli 1–14 del regolamento di esecuzione (UE) 2022/2095<authorialNote><p> Regolamento di esecuzione (UE) 2022/2095 della Commissione, del 28 ottobre 2022, che stabilisce misure per prevenire l’introduzione, l’insediamento e la diffusione nel territorio dell’Unione di <i>Anoplophora chinensis</i> (Forster) e che abroga la decisione 2012/138/UE, versione della GU L 281 del 31.10.2022, pag. 53.</p></authorialNote> e gli allegati I e II ivi menzionati nonché le norme internazionali per le misure fitosanitarie (ISPM) numero 5, 9, 14 e 31 dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’alimentazione e l’agricoltura (FAO) ivi menzionate<authorialNote><p> Le norme ISPM n. 5 «Glossary of phytosanitary terms» (versione del 6.2.2023), n. 9 «Guidelines for pest eradication programmes» (versione del 13.7.2021), n. 14 «The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management» (versione del 13.7.2021) e n. 31 «Methodologies for sampling of consignments» (versione del 13.7.2021) possono essere consultate gratuitamente sul sito <ref href="http://www.ippc.int">www.ippc.int</ref> &gt; Standards. </p></authorialNote>.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Disposizioni speciali</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2.1  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I vegetali specificati che soddisfano i requisiti per il trasporto all’interno dell’UE stabiliti dall’articolo 10 del regolamento di esecuzione (UE) 2022/2095 possono essere introdotti anche in Svizzera. </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Invece dei termini stabiliti agli articoli 4 e 13 del regolamento di esecuzione (UE) 2022/2095, si applicano i termini stabiliti dal SFF. Il SFF comunica i termini ai Cantoni in forma adeguata.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2.3  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Laddove, conformemente agli articoli 4, 9 capoverso 2 e 14 del regolamento di esecuzione (UE) 2022/2095, la competenza spetta agli Stati membri, in Svizzera è competente il SFF.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Bursaphelenchus xylophilus</i></inline> (Steiner et Buhrer) Nickle et al.</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Misure volte a impedire l’introduzione e la diffusione</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per prevenire l’introduzione e la diffusione di <i>Bursaphelenchus xylophilus</i> (Steiner et Buhrer), in caso di rischio fitosanitario elevato si applicano gli articoli 1–17 della decisione di esecuzione 2012/535/UE<authorialNote><p> Decisione di esecuzione 2012/535/UE della Commissione, del 26 settembre 2012, relativa a misure urgenti di prevenzione della propagazione nell’Unione di <i>Bursaphelenchus xylophilus</i> (Steiner e Buhrer) Nickle et al. (nematode del pino), GU L 266, del 2.10.2012, pag. 42, modificata da ultimo dalla decisione di esecuzione (UE) 2018/618, GU L 102 del 23.4.2018, pag. 17.</p></authorialNote> e gli allegati I-III ivi menzionati.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Disposizioni speciali</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I vegetali sensibili, il legname sensibile e le cortecce sensibili che soddisfano i requisiti per il trasporto all’interno dell’UE stabiliti dalla decisione di esecuzione 2012/535/UE possono essere introdotti anche in Svizzera.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Invece dei termini stabiliti agli articoli 5, 9 e 11 capoverso 3 della decisione di esecuzione 2012/535/UE, si applicano i termini stabiliti dal SFF. Il SFF comunica i termini ai Cantoni in forma adeguata.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Laddove, conformemente all’articolo 2 capoversi 2 e 3 e agli articoli 4, 5 capoverso 2, 9 capoversi 1, 2, 4 e 5 e 13–17 della decisione di esecuzione 2012/535/UE, la competenza spetta agli Stati membri, in Svizzera è competente il SFF.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Anoplophora glabripennis</i></inline> (Motschulsky)</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Misure volte a impedire l’introduzione e la diffusione</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per prevenire l’introduzione e la diffusione di <i>Anoplophora glabripennis</i> (Motschulsky), in caso di rischio fitosanitario elevato si applicano gli articoli 1–9 della decisione di esecuzione (UE) 2015/893<authorialNote><p> Decisione di esecuzione (UE) 2015/893 della Commissione, del 9 giugno 2015, relativa alle misure atte a impedire l’introduzione e la diffusione nell’Unione di <i>Anoplophora glabripennis</i> (Motschulsky); versione secondo la GU L 146 dell’11.6.2015, pag. 16.</p></authorialNote> e gli allegati I-III ivi menzionati.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Disposizioni speciali</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I vegetali specificati, il legname specificato e il materiale da imballaggio di legno specificato che soddisfano i requisiti per il trasporto all’interno dell’UE stabiliti dalla decisione di esecuzione (UE) 2015/893 possono essere introdotti anche in Svizzera.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Invece dei termini stabiliti agli articoli 6–8 della decisione di esecuzione (UE) 2015/893, si applicano i termini stabiliti dal SFF. Il SFF comunica i termini ai Cantoni in forma adeguata.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Laddove, conformemente agli articoli 7 capoverso 2, 8 e 9 della decisione di esecuzione (UE) 2015/893, la competenza spetta agli Stati membri, in Svizzera è competente il SFF.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In Svizzera, il legname specificato di cui all’articolo 1 lettera b della decisione di esecuzione (UE) 2015/893 è definito come segue: legname ottenuto in tutto o in parte dai vegetali specificati, che soddisfa i seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si tratta di legno, escluso il materiale da imballaggio di legno, compreso il legname che non ha conservato la superficie rotonda naturale; e</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">figura tra le seguenti descrizioni:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Codice NC / voce di tariffa doganale</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Descrizione</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4401.1200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legna da ardere, diversa da quella di conifere, in tondelli, ceppi, ramaglie, fascine o in forme simili</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4401.2200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno, diverso da quello di conifere, in piccole placche o in particelle</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex 4401.4900</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avanzi e cascami di legno, non agglomerati</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex 4403.12</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno grezzo trattato con una tinta, con creosoto o altri agenti di conservazione, anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato, diverso da quello di conifere o di legni tropicali</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4403.9300</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno di faggio (<i>Fagus</i> spp.) grezzo, la cui dimensione minima della sezione trasversale è uguale o superiore a 15 cm, anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4403.9400 </p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno di faggio (<i>Fagus</i> spp.) grezzo, altri, anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4403.9500</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno di betulla (<i>Betula</i> spp.) grezzo, la cui dimensione minima della sezione trasversale è uguale o superiore a 15 cm, anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4403.9600 </p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno di betulla (<i>Betula</i> spp.) grezzo, altri, anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4403.9700</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno di pioppo (<i>Populus</i> spp.) grezzo, anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex 4403.9900 </p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno diverso da quello di conifere o di legni tropicali (escluso quello di faggio [<i>Fagus</i> spp.], pioppo [<i>Populus</i> spp.] o betulla [<i>Betula</i> spp.]), grezzo, anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex 4404.2000</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pali spaccati; pioli e picchetti di legno diverso da quello di conifere, appuntiti, non segati per il lungo</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4406</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traverse di legno per strade ferrate</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4407.92</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno di faggio (<i>Fagus</i> spp.) segato per il lungo o privo di sciaveri, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore eccedente 6 mm</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4407.93</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno di acero (<i>Acer</i> spp.) segato per il lungo o privo di sciaveri, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore eccedente 6 mm</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4407.95</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno di frassino (<i>Fraxinus</i> spp.) segato per il lungo o privo di sciaveri, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore eccedente 6 mm</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4407.96</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno di betulla (<i>Betula</i> spp.) segato per il lungo o privo di sciaveri, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore eccedente 6 mm</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4407.97</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno di pioppo (<i>Populus</i> spp.) segato per il lungo o privo di sciaveri, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore eccedente 6 mm</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex 4407.99</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legno diverso da quello di conifere (escluso quello di faggio [<i>Fagus</i> spp.], acero [<i>Acer</i> spp.], frassino [<i>Fraxinus</i> spp.], betulla [<i>Betula</i> spp.] o pioppo [<i>Populus</i> spp.]), segato per il lungo o privo di sciaveri, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore eccedente 6 mm</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 9406.1000</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Costruzioni prefabbricate di legno</p></td></tr></table></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Fusarium circinatum</i></inline> Nirenberg &amp; O’Donnell</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1"><num>5.1</num><heading>Misure volte a impedire l’introduzione e la diffusione</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per prevenire l’introduzione e la diffusione di <i>Fusarium circinatum</i> Nirenberg &amp; O’Donnell (precedentemente <i>Gibberella circinata</i>), in caso di rischio fitosanitario elevato si applicano gli articoli 1–12 della decisione di esecuzione (UE) 2019/<br/>2032<authorialNote><p>  Decisione di esecuzione (UE) 2019/2032 della Commissione, del 26 novembre 2019, che stabilisce misure per impedire l’introduzione e la diffusione nell’Unione del <i>Fusarium circinatum</i> Nirenberg &amp; O’Donnell (precedentemente <i>Gibberella circinata</i>) e che abroga la decisione 2007/433/CE, versione secondo GU L 313 del 4.12.2019, pag. 94.</p></authorialNote>.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2"><num>5.2</num><heading>Disposizioni speciali</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I vegetali specificati che soddisfano i requisiti per il trasporto all’interno dell’UE stabiliti dalla decisione di esecuzione (UE) 2019/2032 possono essere introdotti e immessi in commercio anche in Svizzera.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Laddove, conformemente all’articolo 12 della decisione di esecuzione (UE) 2019/2032, la competenza spetta agli Stati membri, in Svizzera è competente il SFF. </p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Legno di <inline name="man-font-weight-normal"><i>Fraxinus</i></inline> L., <inline name="man-font-weight-normal"><i>Juglans ailantifolia</i></inline> Carr., <inline name="man-font-weight-normal"><i>Juglans</i></inline> <inline name="man-font-weight-normal"><i>mandshurica</i></inline> Maxim., <inline name="man-font-weight-normal"><i>Ulmus davidiana</i></inline> Planch. e di <inline name="man-font-weight-normal"><i>Pterocarya rhoifolia </i></inline>Siebold &amp; Zucc., originario del Canada o degli Stati Uniti</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1"><num>6.1</num><heading>Deroga temporanea alle condizioni specifiche per l’importazione </heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In deroga alle condizioni specifiche per l’importazione di cui all’allegato 7 numero 87 OSalV-DEFR-DATEC, l’importazione di legno di <i>Fraxinus</i> L., <i>Juglans</i> <i>ailantifolia</i> Carr., <i>Juglans mandshurica</i> Maxim., <i>Ulmus davidiana</i> Planch e <i>Pterocarya rhoifolia</i> Siebold &amp; Zucc. originario del Canada o degli Stati Uniti è autorizzata se il legno è accompagnato da una dichiarazione ufficiale di cui all’allegato 7 numero 87 lettera a o c OSalV-DEFR-DATEC.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2"><num>6.2</num><heading>Durata della deroga alle condizioni specifiche per l’importazione </heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La deroga alle condizioni specifiche per l’importazione si applica durante il periodo indicato nell’articolo 2 del regolamento di esecuzione (UE) 2020/1164<authorialNote><p>  Regolamento di esecuzione (UE) 2020/1164 della Commissione, del 6 agosto 2020, che prevede una deroga temporanea da talune disposizioni del regolamento di esecuzione (UE) 2019/2072 relativo alle misure per impedire l’introduzione e la diffusione nell’Unione dell’organismo nocivo <i>Agrilus planipennis</i> Fairmaire dal Canada e dagli Stati Uniti, versione secondo GU L 258 del 7.8.2020, pag. 6.</p></authorialNote>.</p></content></level></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>