{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-125-V-106_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=258&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-106%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "c6db29ba22dc04eae7e42bf91e5240c0"}, "Num": ["BGE 125 V 106"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 125 V 106"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 125 V 106"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 125 V 106"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 72 Abs. 3 und 5, Art. 78 Abs. 2 KVG; Art. 122 KVV: Taggeldanspruch. - Der Taggeldanspruch setzt die Aufrechterhaltung des Versicherungsverh\u00e4ltnisses voraus. - Grunds\u00e4tzlich endet das Versicherungsverh\u00e4ltnis mit der endg\u00fcltigen Ersch\u00f6pfung des Taggeldanspruchs automatisch. Im konkreten Fall war der Taggeldanspruch indessen nicht erloschen, weil die Taggelder wegen \u00dcberentsch\u00e4digung gek\u00fcrzt worden waren, was auf Grund von Art. 72 Abs. 5 KVG eine Verl\u00e4ngerung der Entsch\u00e4digungsdauer zur Folge hatte."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 72 al. 3 et 5, art. 78 al. 2 LAMal; art. 122 OAMal: droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 journali\u00e8re. - Le droit aux indemnit\u00e9s journali\u00e8res est li\u00e9 au maintien du rapport d'assurance. - En principe, le rapport d'assurance cesse automatiquement avec l'\u00e9puisement d\u00e9finitif du droit aux indemnit\u00e9s journali\u00e8res. En l'esp\u00e8ce, le droit aux indemnit\u00e9s journali\u00e8res n'\u00e9tait pas \u00e9puis\u00e9, car celles-ci \u00e9taient r\u00e9duites pour cause de surindemnisation, ce qui entra\u00eenait une prolongation de la p\u00e9riode d'indemnisation conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 72 al. 5 LAMal."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 72 cpv. 3 e 5, art. 78 cpv. 2 LAMal; art. 122 OAMal: diritto all'indennit\u00e0 giornaliera. - Il diritto alle indennit\u00e0 giornaliere presuppone la sussistenza di un rapporto assicurativo. - Di massima il rapporto assicurativo cessa automaticamente con l'esaurimento definitivo del diritto alle indennit\u00e0 giornaliere. Non esaurito nella fattispecie il diritto alle indennit\u00e0 perch\u00e9 ridotte in seguito a sovrindennizzo: conseguente prolungamento dei termini relativi alla concessione delle prestazioni giusta l'art. 72 cpv. 5 LAMal."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:05:39", "Checksum": "5ea9842a10000db8b3d0683df6064a6f"}