Convention du 10 avril 1972 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.07"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 10 aprile 1972 che vieta la messa a punto, la fabbricazione e lo stoccaggio delle armi batteriologiche (biologiche) o a tossine e che disciplina la loro distruzione" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 10 avril 1972 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 10. April 1972 über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr/xml"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.515.07 </docNumber></p><p> RO <b>1976</b> 1439; FF <b>1973</b> I 290</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Convention<br/>sur l’interdiction de la mise au point,<br/>de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques<br/>(biologiques) ou à toxines et sur leur destruction</docTitle></p><p>Conclue à Londres, Moscou et Washington le 10 avril 1972</p><p>Approuvée par l’Assemblée fédérale le 26 juin 1973<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/1429_1429_1429" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1976 </b>1429</ref></p></authorialNote></p><p>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 4 mai 1976</p><p>Entrée en vigueur pour la Suisse le 4 mai 1976</p><p> (État le 11 avril 2024)</p></preface><preamble><p>Les États parties à la présente Convention,</p><p>résolus à travailler en vue de la réalisation de progrès effectifs sur la voie du désarmement général et complet, y compris l’interdiction et la suppression de tous les types d’armes de destruction massive, et étant convaincus que l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage d’armes chimiques et bactériologiques (biologiques), ainsi que leur destruction, par des mesures efficaces, contribueront à la réalisation du désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace,</p><p>reconnaissant la grande importance du Protocole concernant la prohibition d’emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques, signé à Genève le 17 juin 1925<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/375_387_405" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.515.105</b></ref></p></authorialNote>, ainsi que le rôle que ledit protocole a joué et continue de jouer en atténuant les horreurs de la guerre,</p><p>réaffirmant leur fidélité aux principes et aux objectifs de ce protocole et invitant tous les États à s’y conformer strictement,</p><p>rappelant que l’Assemblée générale de l’Organisation des Nations Unies a condamné à plusieurs reprises tous les actes contraires aux principes et aux objectifs du Protocole de Genève du 17 juin 1925,</p><p>désireux de contribuer à accroître la confiance entre les peuples et à assainir en général l’atmosphère internationale,</p><p>désireux également de contribuer à la réalisation des buts et des principes de la Charte des Nations Unies<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>convaincus de l’importance et de l’urgence d’exclure des arsenaux des États, par des mesures efficaces, des armes de destruction massive aussi dangereuses que celles comportant l’utilisation d’agents chimiques ou bactériologiques (biologiques),</p><p>reconnaissant qu’une entente sur l’interdiction des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines représente une première étape possible vers la réalisation d’un accord sur des mesures efficaces tendant à interdire également la mise au point, la fabrication et le stockage d’armes chimiques, et étant résolus à poursuivre des négociations à cet effet,</p><p>résolus, dans l’intérêt de l’humanité tout entière, à exclure totalement la possibilité de voir des agents bactériologiques (biologiques) ou des toxines être utilisés en tant qu’armes,</p><p>convaincus que la conscience de l’humanité réprouverait l’emploi de telles méthodes et qu’aucun effort ne doit être épargné pour amoindrir ce risque,</p><p>sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b></num><paragraph eId="art_I/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_I/para/listintro">Chaque État partie à la présente Convention s’engage à ne jamais, et en aucune circonstance, mettre au point, fabriquer, stocker, ni acquérir d’une manière ou d’une autre ni conserver:</listIntroduction><item eId="art_I/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Des agents microbiologiques ou autres agents biologiques, ainsi que des toxines quels qu’en soient l’origine ou le mode de production, de types et en quantités qui ne sont pas destinés à des fins prophylactiques, de protection ou à d’autres fins pacifiques;</p></item><item eId="art_I/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Des armes, de l’équipement ou des vecteurs destinés à l’emploi de tels agents ou toxines à des fins hostiles ou dans des conflits armés.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><paragraph eId="art_II/para"><content><p>Chaque État partie à la présente Convention s’engage à détruire ou à convertir à des fins pacifiques, aussi rapidement que possible et en tout cas pas plus tard que neuf mois après l’entrée en vigueur de la Convention, tous les agents, toxines, armes, équipements et vecteurs dont il est question dans l’article premier de la Convention qui se trouvent en sa possession ou sous sa juridiction ou son contrôle. Lors de l’exécution des dispositions du présent article, il y aura lieu de prendre toutes les mesures de précaution nécessaires pour protéger les populations et l’environnement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b></num><paragraph eId="art_III/para"><content><p>Chaque État partie à la présente Convention s’engage à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, l’un quelconque des agents, toxines, armes, équipements ou vecteurs dont il est question dans l’article premier de la Convention et à ne pas aider, encourager ou inciter de quelque manière que ce soit un État, un groupe d’États ou une organisation internationale à fabriquer ou à acquérir de toute autre façon l’un quelconque desdits agents, toxines, armes, équipements ou vecteurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><paragraph eId="art_IV/para"><content><p>Chaque État partie à la présente Convention s’engage à prendre, selon les procédures prévues par sa constitution, les mesures nécessaires pour interdire et empêcher la mise au point, la fabrication, le stockage, l’acquisition ou la conservation des agents, des toxines, des armes, de l’équipement et des vecteurs dont il est question dans l’article premier de la Convention, sur le territoire d’un tel État, sous sa juridiction ou sous son contrôle en quelque lieu que ce soit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><paragraph eId="art_V/para"><content><p>Les États parties à la présente Convention s’engagent à se consulter et à coopérer entre eux pour résoudre tous problèmes qui pourraient éventuellement surgir quant à l’objectif de la Convention, ou quant à l’application de ses dispositions. Les consultations et la coopération prévues dans le présent article pourront également être entreprises au moyen de procédures internationales appropriées dans le cadre de l’Organisation des Nations Unies et conformément à sa Charte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VI"><num><b>Art. VI</b></num><paragraph eId="art_VI/para_1"><num>1.</num><content><p>Chaque État partie à la présente Convention qui constate qu’une autre partie agit en violation des obligations découlant des dispositions de la Convention peut déposer une plainte auprès du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations Unies. Cette plainte doit fournir toutes les preuves possibles de son bien‑fondé et comporter la demande de son examen par le Conseil de sécurité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VI/para_2"><num>2.</num><content><p>Chaque État partie à la présente Convention s’engage à coopérer à toute enquête que peut entreprendre le Conseil de sécurité conformément aux dispositions de la Charte des Nations Unies à la suite d’une plainte par lui reçue. Le Conseil de sécurité fait connaître aux États parties à la Convention les résultats de l’enquête.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VII"><num><b>Art. VII</b></num><paragraph eId="art_VII/para"><content><p>Chaque État partie à la présente Convention s’engage à fournir une assistance, conformément à la Charte des Nations Unies, à toute Partie à la Convention qui en fait la demande, si le Conseil de sécurité décide que cette Partie a été exposée à un danger par suite d’une violation de la Convention, ou à faciliter l’assistance fournie à ladite Partie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VIII"><num><b>Art. VIII</b></num><paragraph eId="art_VIII/para"><content><p>Aucune disposition de la présente Convention ne sera interprétée comme restreignant ou amenuisant de quelque façon que ce soit les engagements assumés par n’importe quel État en vertu du Protocole concernant la prohibition d’emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques, signé à Genève le 17 juin 1925.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IX"><num><b>Art. IX</b></num><paragraph eId="art_IX/para"><content><p>Chaque État partie à la présente Convention affirme l’objectif reconnu d’une interdiction efficace des armes chimiques et, à cet effet, s’engage à poursuivre, dans un esprit de bonne volonté, des négociations afin de parvenir, à une date rapprochée, à un accord sur des mesures efficaces en vue d’une interdiction de leur mise au point, de leur fabrication et de leur stockage et en vue de leur destruction, et sur des mesures appropriées concernant l’équipement et les vecteurs spécialement destinés à la fabrication ou à l’emploi d’agents chimiques à des fins d’armement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_X"><num><b>Art. X</b></num><paragraph eId="art_X/para_1"><num>1.</num><content><p>Les États parties à la présente Convention s’engagent à faciliter un échange aussi large que possible d’équipement, de matières et de renseignements scientifiques et techniques ayant un rapport avec l’emploi d’agents bactériologiques biologiques) et de toxines à des fins pacifiques et ont le droit de participer à cet échange. Les parties à la Convention qui sont en mesure de le faire coopéreront également en apportant, individuellement ou en commun, avec d’autres États ou des organisations internationales, leur concours à l’extension future et à l’application des découvertes scientifiques dans le domaine de la bactériologie (biologie), en vue de la prévention des maladies ou à d’autres fins pacifiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_X/para_2"><num>2.</num><content><p>La présente Convention sera appliquée de façon à éviter toute entrave au développement économique ou technique des États parties à la Convention ou à la coopération internationale dans le domaine des activités bactériologiques (biologiques) pacifiques, y compris l’échange international d’agents bactériologiques (biologiques) et de toxines, ainsi que de matériel servant à la mise au point, à l’emploi ou à la production d’agents bactériologiques (biologiques) et de toxines à des fins pacifiques conformément aux dispositions de la Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XI"><num><b>Art. XI</b></num><paragraph eId="art_XI/para"><content><p>Tout État partie peut proposer des amendements à la présente Convention. Ces amendements entreront en vigueur, à l’égard de tout État partie qui les aura acceptés, dès leur acceptation par la majorité des États parties à la Convention et, par la suite, à l’égard de chacun des autres États parties, à la date à laquelle cet État les aura acceptés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XII"><num><b>Art. XII</b></num><paragraph eId="art_XII/para"><content><p>Cinq ans après l’entrée en vigueur de la présente Convention, ou avant cette date si une majorité des parties à la Convention le demande en soumettant une proposition à cet effet aux gouvernements dépositaires, une conférence des États parties à la Convention aura lieu à Genève (Suisse), afin d’examiner le fonctionnement de la Convention, en vue de s’assurer que les objectifs énoncés dans le préambule et les dispositions de la Convention, y compris celles relatives aux négociations sur les armes chimiques, sont en voie de réalisation. À l’occasion de cet examen, il sera tenu compte de toutes les nouvelles réalisations scientifiques et techniques qui ont un rapport avec la Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XIII"><num><b>Art. XIII</b></num><paragraph eId="art_XIII/para_1"><num>1.</num><content><p>La présente Convention est conclue pour une durée illimitée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIII/para_2"><num>2.</num><content><p>Chaque État partie à la présente Convention a, dans l’exercice de sa souveraineté nationale, le droit de se retirer de la Convention s’il estime que des événements extraordinaires, touchant l’objet de la Convention, ont mis en péril les intérêts supérieurs du pays. Il notifiera ce retrait à tous les autres États parties à la Convention et au Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations Unies avec un préavis de trois mois. Il indiquera dans cette notification les événements extraordinaires qu’il considère comme ayant mis en péril ses intérêts supérieurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XIV"><num><b>Art. XIV</b></num><paragraph eId="art_XIV/para_1"><num>1.</num><content><p>La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États. Tout État qui n’aura pas signé la Convention avant son entrée en vigueur conformément au paragraphe 3 du présent article pourra y adhérer à tout moment.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_2"><num>2.</num><content><p>La présente Convention sera soumise à la ratification des États signataires. Les instruments de ratification et les instruments d’adhésion seront déposés auprès des Gouvernements des États‑Unis d’Amérique, du Royaume-Uni de Grande‑Bretagne et d’Irlande du Nord et de l’Union des Républiques socialistes soviétiques, qui sont par les présentes désignés comme étant les gouvernements dépositaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_3"><num>3.</num><content><p>La présente Convention entrera en vigueur lorsque vingt‑deux gouvernements, y compris les gouvernements qui sont désignés comme étant les gouvernements dépositaires de la Convention, auront déposé leurs instruments de ratification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_4"><num>4.</num><content><p>Pour les États dont les instruments de ratification ou d’adhésion seront déposés après l’entrée en vigueur de la présente Convention, celle‑ci entrera en vigueur à la date du dépôt de leurs instruments de ratification ou d’adhésion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_5"><num>5.</num><content><p>Les gouvernements dépositaires informeront sans délai tous les États qui auront signé la présente Convention ou y auront adhéré de la date de chaque signature, de la date du dépôt de chaque instrument de ratification ou d’adhésion, de la date d’entrée en vigueur de la présente Convention, ainsi que de la réception de toute autre communication.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_6"><num>6.</num><content><p>La présente Convention sera enregistrée par les gouvernements dépositaires conformément à l’Article 102 de la Charte des Nations Unies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XV"><num><b>Art. XV</b></num><paragraph eId="art_XV/para"><content><p>La présente Convention, dont les textes anglais, russe, français, espagnol et chinois font également foi, sera déposée dans les archives des gouvernements dépositaires. Des copies dûment certifiées de la Convention seront adressées par les gouvernements dépositaires aux gouvernements des États qui auront signé la Convention ou qui y auront adhéré.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>En fois de quoi,</i> les soussignés, dûment habilités à cet effet, ont signé la présente Convention.</p><p>Fait en trois exemplaires, à Londres, Moscou et Washington, le dix avril mil neuf cent septante‑deux.</p><p>(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.07"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 10 aprile 1972 che vieta la messa a punto, la fabbricazione e lo stoccaggio delle armi batteriologiche (biologiche) o a tossine e che disciplina la loro distruzione" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 10 avril 1972 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 10. April 1972 über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr/xml"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 11 avril 2024<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/1438_1439_1439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1976</b> 1439</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/956_956_956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 956</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/80_80_80" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1981</b> 80</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1316_1316_1316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1316</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1196_1196_1196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1196</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/747_747_747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/872_872_872" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 872</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1031_1031_1031" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 1031</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 4771</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 3755</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 3549</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 2129</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 3621</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 2075</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/157" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 157</ref>. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">www.fedlex.admin.ch/fr/treaty</ref></p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>États parties</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratification</p><p>Adhésion (A)</p><p>Déclaration de succession (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrée en vigueur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afghanistan</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Afrique du Sud</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Albanie</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Algérie</p></td><td><p>28 septembre</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>28 septembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Allemagne</p></td><td><p>  7 avril</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>  7 avril</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Andorre</p></td><td><p>  2 mars</p></td><td><p>2015 A</p></td><td><p>  2 mars</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>26 juillet</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>26 juillet</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Antigua-et-Barbuda</p></td><td><p>29 janvier</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>29 janvier</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Arabie Saoudite</p></td><td><p>24 mai</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Argentine</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Arménie</p></td><td><p>  7 juin</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>  7 juin</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Australie</p></td><td><p>  5 octobre</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>  5 octobre</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Autriche<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>10 août</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Azerbaïdjan</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Bahamas</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1986 A</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Bahreïn</p></td><td><p>28 octobre</p></td><td><p>1988 A</p></td><td><p>28 octobre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>12 mars</p></td><td><p>1985 A</p></td><td><p>13 mars</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Barbade</p></td><td><p>16 février</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Bélarus</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Belgique</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Belize</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1986 S</p></td><td><p>21 septembre</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Bénin</p></td><td><p>25 avril</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>25 avril</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Bhoutan</p></td><td><p>  8 juin</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>  8 juin</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Bolivie</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Bosnie et Herzégovine</p></td><td><p>15 août</p></td><td><p>1994 S</p></td><td><p>  6 mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>  5 février</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>  5 février</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Brésil</p></td><td><p>27 février</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Brunéi</p></td><td><p>31 janvier</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>31 janvier</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>  2 août</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>17 avril</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>17 avril</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Burundi</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Cambodge</p></td><td><p>  9 mars</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>  9 mars</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Cameroun</p></td><td><p>18 janvier</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>18 janvier</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Cap-Vert</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Chili</p></td><td><p>22 avril</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>22 avril</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Chine</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>1984 A</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>    Hong Kong</p></item></blockList></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Chypre</p></td><td><p>  6 novembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Colombie</p></td><td><p>19 décembre</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>19 décembre</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>23 octobre</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>23 octobre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Kinshasa)</p></td><td><p>16 septembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>16 septembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Corée (Nord)</p></td><td><p>13 mars</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>13 mars</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Corée (Sud)</p></td><td><p>25 juin</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>25 juin</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>23 mars</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>23 mars</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Croatie</p></td><td><p>28 avril</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  8 octobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Cuba</p></td><td><p>21 avril</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>21 avril</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Danemark</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Dominique</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p></td><td><p>2016 S</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador</p></td><td><p>31 décembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>31 décembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Émirats arabes unis</p></td><td><p>19 juin</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>19 juin</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Équateur</p></td><td><p>12 mars</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>12 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Espagne</p></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Estonie</p></td><td><p>  7 juin</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>  7 juin</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Eswatini</p></td><td><p>18 juin</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>18 juin</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>États-Unis</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Éthiopie</p></td><td><p>26 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Fidji</p></td><td><p>  4 septembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Finlande</p></td><td><p>  4 février</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>France</p></td><td><p>27 septembre</p></td><td><p>1984 A</p></td><td><p>27 septembre</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>16 août</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>16 août</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Gambie</p></td><td><p>  7 mai</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>  7 mai</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Géorgie</p></td><td><p>22 mai</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>22 mai</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>  6 juin</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  6 juin</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Grèce</p></td><td><p>10 décembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>10 décembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Grenade</p></td><td><p>22 octobre</p></td><td><p>1986 A</p></td><td><p>22 octobre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>19 septembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Guinée</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>2016 A</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Guinée équatoriale</p></td><td><p>16 janvier</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>16 janvier</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Guinée-Bissau</p></td><td><p>20 août</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>20 août</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Guyana</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Honduras</p></td><td><p>14 mars</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>14 mars</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Hongrie</p></td><td><p>27 décembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Îles Marshall</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Îles Salomon</p></td><td><p>17 juin</p></td><td><p>1981 S</p></td><td><p>  7 juillet</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Inde</p></td><td><p>15 juillet</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Indonésie</p></td><td><p>19 février</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>19 février</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td><p>22 août</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Iraq</p></td><td><p>19 juin</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>19 juin</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Irlande</p></td><td><p>27 octobre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Islande</p></td><td><p>15 février</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Italie</p></td><td><p>30 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>30 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Jamaïque</p></td><td><p>13 août</p></td><td><p>1975 A</p></td><td><p>13 août</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Japon</p></td><td><p>  8 juin</p></td><td><p>1982</p></td><td><p>  8 juin</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Jordanie</p></td><td><p>30 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>30 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Kazakhstan</p></td><td><p>15 juin</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>15 juin</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Kenya</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Kirghizistan</p></td><td><p>15 octobre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>15 octobre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Koweït</p></td><td><p>18 juillet</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>20 mars</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>  6 septembre</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>  6 septembre</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Lettonie</p></td><td><p>  6 février</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>  6 février</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Liban</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Libéria</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Libye</p></td><td><p>19 janvier</p></td><td><p>1982 A</p></td><td><p>19 janvier</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>30 mai</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>30 mai</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Lituanie</p></td><td><p>10 février</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>10 février</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>23 mars</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>23 mars</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Macédoine du Nord</p></td><td><p>26 décembre</p></td><td><p>1996 S</p></td><td><p>17 septembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>  7 mars</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>  7 mars</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Malaisie</p></td><td><p>  6 septembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  6 septembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>  2 avril</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>  2 avril</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Maldives</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Malte</p></td><td><p>  7 avril</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  7 avril</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Maroc</p></td><td><p>21 mars</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>21 mars</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Maurice</p></td><td><p>  7 août</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Mauritanie</p></td><td><p>28 janvier</p></td><td><p>2015 A</p></td><td><p>28 janvier</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Mexique</p></td><td><p>  8 avril</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Moldova</p></td><td><p>28 janvier</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>28 janvier</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>30 avril</p></td><td><p>1999 A</p></td><td><p>30 avril</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Mongolie</p></td><td><p>  5 septembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Monténégro</p></td><td><p>  9 janvier</p></td><td><p>2007 S</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mozambique</p></td><td><p>29 mars</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>29 mars</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Namibie</p></td><td><p>25 février</p></td><td><p>2022 A</p></td><td><p>25 février</p></td><td><p>2022</p></td></tr><tr><td><p>Nauru</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Népal</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>  7 août</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  7 août</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>23 juin</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Nigéria</p></td><td><p>  3 juillet</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Nioué</p></td><td><p>14 juin</p></td><td><p>2018 A</p></td><td><p>14 juin</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Norvège</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Nouvelle-Zélande</p></td><td><p>13 décembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>    Îles Cook</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Oman</p></td><td><p>31 mars</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>31 mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Ouganda</p></td><td><p>12 mai</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>12 mai</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Ouzbékistan</p></td><td><p>  2 janvier</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>  2 janvier</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td><p>25 septembre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Palaos</p></td><td><p>20 février</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>20 février</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Palestine</p></td><td><p>  9 janvier</p></td><td><p>2018 A</p></td><td><p>  9 janvier</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>20 mars</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Papouasie-Nouvelle-Guinée</p></td><td><p>27 octobre</p></td><td><p>1980 A</p></td><td><p>27 octobre</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Pays-Bas</p></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>    Aruba</p></item></blockList></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>    Curaçao</p></item></blockList></td><td><p>22 juin </p></td><td><p>1981</p></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>    Partie caraïbe (Bonaire, Sint Eustatius et Saba)</p></item></blockList></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>    Sint Maarten</p></item></blockList></td><td><p>22 juin </p></td><td><p>1981</p></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Pérou</p></td><td><p>  5 juin</p></td><td><p>1985</p></td><td><p>  5 juin</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Philippines</p></td><td><p>21 mai</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Pologne</p></td><td><p>25 janvier</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>15 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>15 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Qatar</p></td><td><p>17 avril</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>17 avril</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>République centrafricaine</p></td><td><p>28 septembre</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>28 septembre</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>République dominicaine</p></td><td><p>23 février</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>République tchèque</p></td><td><p>24 mars</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Roumanie</p></td><td><p>25 juillet</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>26 juillet</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Royaume-Uni</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>    Territoires sous la souveraineté territoriale du Royaume-Uni</p></item></blockList></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975 A</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Russie</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Rwanda</p></td><td><p>20 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>20 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Saint Kitts et Nevis </p></td><td><p>  2 avril</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>  2 avril</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Sainte-Lucie</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1986 S</p></td><td><p>22 février</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Marin</p></td><td><p>11 mars</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Siège</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Vincent-et-les Grenadines</p></td><td><p>13 mai</p></td><td><p>1999 S</p></td><td><p>27 octobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Samoa</p></td><td><p>21 septembre</p></td><td><p>2017 A</p></td><td><p>21 septembre</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Sao Tomé-et-Principe</p></td><td><p>24 août</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>24 août</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Sénégal</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Serbie</p></td><td><p>13 juin</p></td><td><p>2001 S</p></td><td><p>27 avril</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Seychelles</p></td><td><p>11 octobre</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>11 octobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Sierra Leone</p></td><td><p>29 juin</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>29 juin</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Singapour</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Slovaquie</p></td><td><p>17 mai</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slovénie</p></td><td><p>  7 avril</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>25 juin</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Soudan</p></td><td><p>17 octobre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>17 octobre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Soudan du Sud</p></td><td><p>15 février</p></td><td><p>2023 A</p></td><td><p>15 février</p></td><td><p>2023</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Suède</p></td><td><p>  5 février</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>  5 février</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Suisse<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">* </sup></p></td><td><p>  4 mai</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>  4 mai</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Suriname</p></td><td><p>  6 janvier</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>  6 janvier</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Tadjikistan</p></td><td><p>27 juin</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>27 juin</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Taipei chinois (Taïwan)</p></td><td><p>  9 février</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Tanzanie</p></td><td><p>14 août</p></td><td><p>2019</p></td><td><p>14 août</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Thaïlande</p></td><td><p>28 mai</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>28 mai</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Timor-Leste</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Togo</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Tonga</p></td><td><p>28 septembre</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>28 septembre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Trinité-et-Tobago</p></td><td><p>19 juillet</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>19 juillet</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Tunisie</p></td><td><p>18 mai</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Turkménistan</p></td><td><p>11 janvier</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>11 janvier</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Turquie</p></td><td><p>25 octobre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>  6 avril</p></td><td><p>1981 A</p></td><td><p>  6 avril</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Vanuatu</p></td><td><p>  6 septembre</p></td><td><p>2016 S</p></td><td><p>30 juillet</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>1980 A</p></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Yémen</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Zambie</p></td><td><p>15 janvier</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>15 janvier</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Zimbabwe</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup> </num><p>Réserves et déclarations.<br/></p><p>Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO, à l’exception de celles de la Suisse. Les textes en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet des États-Unis d’Amérique: <ref href="https://www.state.gov/biological-weapons-convention-text/"><inline name="man-color-auto"><span>www.state.gov</span></inline></ref> &gt; Policy Issues &gt; Treaties and International Agreements &gt; Offices of Treaty Affairs &gt; Depositary Information  &gt; Status lists  &gt; Arms control, ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component><component eId="decl_u2"><doc name="declaration"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.07"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 10 aprile 1972 che vieta la messa a punto, la fabbricazione e lo stoccaggio delle armi batteriologiche (biologiche) o a tossine e che disciplina la loro distruzione" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 10 avril 1972 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 10. April 1972 über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/fr/xml"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Réserves et déclarations</block></container></preface><mainBody><level eId="decl_u2/lvl_u1"><heading>Suisse</heading><content><p>1. Du fait que la convention s’applique aussi aux armes, à l’équipement ou aux vecteurs destinés à l’emploi des agents biologiques ou des toxines, la délimitation de son champ d’application peut donner lieu à des difficultés, vu qu’il n’y a guère d’armes, d’équipement ou de vecteurs typiques à cet emploi. La Suisse se réserve dès lors de décider elle‑même quels moyens auxiliaires tombent sous cette définition.</p><p>2. En raison des obligations résultant de son statut d’État perpétuellement neutre, la Suisse est tenue de faire la réserve de portée générale que sa collaboration dans le cadre de cette convention ne peut aller au‑delà de ce que ce statut lui impose. Cette réserve vise spécialement l’article VII de la convention ainsi que toute clause analogue qui pourrait remplacer ou compléter cette disposition dans la convention (ou dans un autre arrangement).</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>