Ordinanza del 30 gennaio 2013 sulle borse di studio a studenti e artisti stranieri in Svizzera <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/104/20180901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/104/20180901"/><FRBRdate date="2018-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-01-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="416.21"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 janvier 2013 concernant l'attribution de bourses à des étudiants et artistes étrangers en Suisse" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 gennaio 2013 sulle borse di studio a studenti e artisti stranieri in Svizzera" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. Januar 2013 über Stipendien für ausländische Studierende und Kunstschaffende in der Schweiz" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/104/20180901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/104/20180901/it"/><FRBRdate date="2018-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-01-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/104/20180901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/104/20180901/it/xml"/><FRBRdate date="2018-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-01-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>416.21 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<i><br/></i>sulle borse di studio a studenti e artisti stranieri in Svizzera</docTitle></p><p>del 30 gennaio 2013 (Stato 1° settembre 2018)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 10 della legge federale del 19 giugno 1987<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1192_1192_1192" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>416.2</b></ref></p></authorialNote> sulle borse di studio <br/>a studenti e artisti stranieri in Svizzera, </p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Numero massimo delle borse</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La Commissione federale delle borse per studenti stranieri (Commissione) propone ogni anno al Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR), nei limiti dei crediti disponibili, il numero massimo delle borse per studenti stranieri assegnabili o rinnovabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Offerta di borse</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI) propone ogni anno al DEFR, previa consultazione dei servizi competenti del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE), i Paesi ai quali saranno proposte le borse e l’offerta di borse da sottoporre ai medesimi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il DEFR fissa l’offerta annuale di borse da sottoporre ai diversi Paesi d’intesa con la Commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> L’elenco dei Paesi implica una distinzione tra Paesi industrializzati e Paesi in sviluppo e precisa il numero di borse disponibili per ogni Paese o gruppo di Paesi. Il contingente di borse per studi artistici è indicato separatamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Il DFAE comunica l’offerta di borse ai Paesi presi in considerazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. </b><b>3</b></num><heading>Tipo di borse</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le borse assegnate sono borse di ricerca universitaria e borse per studi artistici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Le borse di ricerca universitaria sono assegnate:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/lbl_a/listintro">per la preparazione di un lavoro di dottorato:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>a dottorandi in Svizzera,</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>a dottorandi all’estero che effettuano uno stage di ricerca in Svizzera; o</p></item></blockList></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per ricerche di postdottorato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Le borse per studi artistici sono assegnate per la continuazione degli studi artistici in una scuola universitaria professionale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Nuove borse</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le nuove borse di ricerca universitaria sono ripartite in parti approssimativamente uguali tra Paesi industrializzati e Paesi in sviluppo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Rinnovo delle borse</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Le borse assegnate possono essere rinnovate. La durata del rinnovo è:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>di tre anni al massimo per le borse di ricerca universitaria destinate ai dottorandi in Svizzera;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>di sei mesi al massimo per le borse di ricerca universitaria destinate a persone che hanno già conseguito il dottorato;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>di nove mesi al massimo per le borse per studi artistici.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> La decisione di rinnovare la borsa e quella relativa alla durata del suo rinnovo sono prese in base ai risultati accademici del borsista e al parere del professore responsabile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Esame delle domande</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione esamina le domande d’assegnazione o di rinnovo delle borse e degli assegni contemplati dall’articolo 8. Essa esamina le domande di assegnazione o di rinnovo delle borse per studi artistici previa consultazione dell’Ufficio federale della cultura. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> La Commissione sottopone le proposte al DEFR.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Ammontare delle borse</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Gli importi base mensili delle borse sono di:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>1920 franchi per chi prepara un dottorato in Svizzera (art. 3 cpv. 2 lett. a n. 1) o svolge uno stage di ricerca in Svizzera (art. 3 cpv. 2 lett. a n. 2); </p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>3500 franchi per i titolari di un dottorato (art. 3 cpv. 2 lett. b); </p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c. </num><p>1920 franchi per gli artisti (art. 3 cpv. 3).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Genere e ammontare degli assegni</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Il DEFR concede ai borsisti i seguenti assegni:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>un assegno unico per l’alloggio di 300 franchi;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i premi dell’assicurazione malattie e infortuni per i borsisti cittadini di uno Stato non membro dell’UE o dell’AELS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Dietro presentazione di una domanda motivata, il DEFR può inoltre concedere assegni per il finanziamento di spese straordinarie, segnatamente per il volo di ritorno finale di borsisti nel loro Paese d’origine. Non sono concessi assegni per i viaggi di ricerca dei borsisti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 giu. 2018, in vigore dal 1° set. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2543</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Gli assegni di cui al capoverso 2 sono concessi in funzione della situazione economica del borsista.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Il DEFR stabilisce le modalità di calcolo degli assegni in un’ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Contributi ai servizi di assistenza delle scuole universitarie</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Il DEFR versa ai servizi delle scuole universitarie che si occupano dell’assistenza dei borsisti un contributo di 650 franchi per borsista e per anno accademico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>L’ordinanza del 14 dicembre 1987<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/165_165_165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 165</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/336" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 2413</ref>]</p></authorialNote> sulle borse di studio a studenti e artisti stranieri in Svizzera è abrogata. </p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° marzo 2013. </p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>