{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-119-III-11_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=290&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-III-11%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "46dbf6fc6ea08380c0b017cad525dc30"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 III 11"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1993 BGE 119 III 11"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1993 BGE 119 III 11"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1993 BGE 119 III 11"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92 Ziff. 3 SchKG. Ein Arzt, der seine T\u00e4tigkeit bereits seit neun Monaten nicht mehr aus\u00fcben kann, weil er vorerst suspendiert und dann ungeachtet eines Rekurses aus dem \u00c4rzteverzeichnis endg\u00fcltig gestrichen worden ist, und gegen den ein Strafverfahren mit ziemlich langer Haft h\u00e4ngig ist, bleibt dauernd und nicht nur vor\u00fcbergehend verhindert, dem Beruf nachzugehen. Sein Personenwagen und das Mobiliar seiner Praxis verlieren daher den Charakter des unpf\u00e4ndbaren Berufswerkzeugs."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92 ch. 3 LP. Un m\u00e9decin qui a d\u00fb interrompre son activit\u00e9 professionnelle depuis neuf mois d\u00e9j\u00e0, parce qu'il a \u00e9t\u00e9 suspendu, puis radi\u00e9 d\u00e9finitivement dans le registre des m\u00e9decins nonobstant recours et qu'il fait l'objet, parall\u00e8lement, d'une proc\u00e9dure p\u00e9nale l'exposant \u00e0 une assez longue d\u00e9tention, est emp\u00each\u00e9 durablement, et non pas seulement momentan\u00e9ment, d'exercer sa profession. Son v\u00e9hicule automobile et les meubles de son cabinet perdent d\u00e8s lors leur caract\u00e8re d'outils de travail insaisissables."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 92 n. 3 LEF. Un medico, che ha dovuto sospendere l'attivit\u00e0 professionale da nove mesi, perch\u00e9 sospeso, poi radiato definitivamente dall'albo dei medici nonostante un ricorso e che \u00e8 parallelamente oggetto di una procedura penale suscettibile di concludersi con una pesante pena detentiva, \u00e8 impedito durevolmente, e non solo momentaneamente, di esercitare la propria attivit\u00e0 lavorativa. La sua automobile e i mobili dello studio medico perdono quindi il carattere di strumenti di lavoro esclusi dal pignoramento."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:31:59", "Checksum": "4529d4e24823730bba3f7833f0ce1d2d"}