{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-117-IV-270_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=146&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-270%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "d3885934c1778171d16423a3c7dade44"}, "Num": ["BGE 117 IV 270"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 117 IV 270"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 117 IV 270"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 117 IV 270"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 und Art. 177 StGB. Beschimpfung unter dem Einfluss eines Sachverhaltsirrtums (E. 2). Art. 49 Abs. 2 OR. Richterliche Zusprechung einer Genugtuung. Es verst\u00f6sst nicht gegen Bundesrecht, auf die Leistung einer Genugtuung an einen Dritten (z.B. an eine wohlt\u00e4tige Organisation) statt an den Verletzten zu erkennen (E. 3e). Art. 277quater Abs. 2 BStP. Bedeutung der strafrechtlichen Entscheidung f\u00fcr den Zivilpunkt. Der Kassationshof tritt auf die Beschwerde im Zivilpunkt schon dann ein, wenn m\u00f6glicherweise seine abweichende Beurteilung im Strafpunkt f\u00fcr die Entscheidung im Zivilpunkt von Bedeutung ist; es ist nicht erforderlich, dass insoweit Gewissheit bestehe (E. 3c und d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 et art. 177 CP. Injure prof\u00e9r\u00e9e sous l'empire d'une erreur sur les faits (consid. 2). Art. 49 al. 2 CO. R\u00e9paration morale ordonn\u00e9e par le juge. Le versement d'une somme non pas au l\u00e9s\u00e9 mais \u00e0 un tiers (par exemple \u00e0 une institution de bienfaisance) n'est pas contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3e). Art. 277quater al. 2 PPF. Influence possible de la d\u00e9cision p\u00e9nale sur le plan civil. Pour que la Cour de cassation p\u00e9nale puisse \u00eatre saisie des conclusions civiles, il suffit qu'une influence de la d\u00e9cision p\u00e9nale soit possible, il n'est pas n\u00e9cessaire qu'elle soit certaine (consid. 3c et d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19 e art. 177 CP. Ingiuria proferita sotto l'influenza di un errore sui fatti (consid. 2). Art. 49 cpv. 2 CO. Riparazione morale ordinata dal giudice. Non \u00e8 contrario al diritto federale il versamento di una somma non al danneggiato, bens\u00ec a un terzo (per esempio, a un'istituzione di beneficenza) (consid. 3e). Art. 277quater cpv. 2 PP. Possibile rilevanza della decisione penale sul piano civile. Perch\u00e9 la Corte di cassazione penale del Tribunale federale possa essere adita con conclusioni civili basta che una rilevanza della decisione penale sia possibile; non occorre che tale rilevanza sia necessaria (consid. 3c, d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:06:47", "Checksum": "3406cebf61bf9b478220a7e85cc5aa5b"}