{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1963-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-547_1963.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=83&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-547%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "5291b612e4492b4d7c68ed369a6471cd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 89 I 547"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1963 BGE 89 I 547"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1963 BGE 89 I 547"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1963 BGE 89 I 547"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vormerkung eines Mietvertrages, Art. 959 ZGB und 260 OR. Ein als Miete bezeichneter Vertrag darf im Grundbuch nicht vorgemerkt werden, wenn das vereinbarte Entgelt f\u00fcr die \u00dcberlassung der Sache kein Mietzins ist, sondern den Kaufpreis der \"vermieteten\" Sache darstellt. In diesem Falle liegt in Wahrheit weder ein Mietvertrag noch ein anderer Vertrag vor, dessen Vormerkung das Gesetz ausdr\u00fccklich vorsieht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Annotation d'un bail \u00e0 loyer (art. 959 CC et 260 CO). Un contrat d\u00e9sign\u00e9 comme bail \u00e0 loyer ne peut \u00eatre annot\u00e9 au registre foncier, si le prix de la location n'est pas un loyer, mais le prix d'achat de la chose \"lou\u00e9e\". En pareil cas, en effet, la convention n'est ni un bail \u00e0 loyer ni un autre contrat dont la loi pr\u00e9voirait express\u00e9ment l'annotation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Annotazione di un contratto di locazione, art. 959 CC e 260 CO. Un contratto designato di locazione non pu\u00f2 essere annotato nel registro fondiario, se il prezzo della locazione non \u00e9 una pigione ma il prezzo di compera della cosa locata, perch\u00e9 esso non \u00e9 un contratto di locazione n\u00e9 un altro contratto per il quale la legge preveda espressamente l'annotazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:53:54", "Checksum": "69b5110b67b229f9c4d46a9b663edb50"}