{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-140-II-248_2014.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=208&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-II-248%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "3a3ac0027b994201a4ae8dc53a894d32"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 II 248"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2014 BGE 140 II 248"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2014 BGE 140 II 248"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2014 BGE 140 II 248"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 127 Abs. 2 BV; Art. 6 Abs. 1 und 3 sowie Art. 7 Abs. 1 DBG; \u00a7\u00a7 6-8 StG/SZ; perioden\u00fcbergreifende Verrechnung von im Ausland erlittenen Verlusten. Die von den Steuerpflichtigen im Rahmen ihrer Beteiligungen an deutschen Gesellschaften 2006 unbestrittenermassen erlittenen und noch nicht verrechneten Verluste sind in der Schweiz bzw. im Kanton Schwyz bei der Veranlagung 2007 satzbestimmend zu ber\u00fccksichtigen. Die M\u00f6glichkeit der Verlustverrechnung entspricht dabei der Rechtslage im interkantonalen Verh\u00e4ltnis und insbesondere auch dem Prinzip der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsf\u00e4higkeit (E. 3.5-3.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 127 al. 2 Cst.; art. 6 al. 1 et 3 ainsi qu'art. 7 al. 1 LIFD; \u00a7\u00a7 6-8 LI/SZ; d\u00e9duction sur plusieurs p\u00e9riodes fiscales de pertes subies \u00e0 l'\u00e9tranger. Les pertes indubitablement subies en 2006 par les contribuables qui r\u00e9sultent de leur participation dans des soci\u00e9t\u00e9s allemandes et qui n'ont pas encore \u00e9t\u00e9 d\u00e9duites doivent \u00eatre prises en compte en Suisse et dans le canton de Schwyz lors de la d\u00e9termination du taux de l'imp\u00f4t 2007. L'admission de la d\u00e9duction des pertes correspond \u00e0 cet \u00e9gard au droit intercantonal et en particulier au principe de l'imposition selon la capacit\u00e9 \u00e9conomique (consid. 3.5-3.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 127 cpv. 2 Cost.; art. 6 cpv. 1 e 3 nonch\u00e9 art. 7 cpv. 1 LIFD; \u00a7\u00a7 6-8 LT/SZ; compensazione su pi\u00f9 periodi fiscali di perdite subite all'estero. Le perdite indubbiamente subite nel 2006 dai contribuenti che risultano dalla loro partecipazione a societ\u00e0 tedesche e che non sono ancora state compensate devono essere prese in considerazione in Svizzera rispettivamente nel Cantone di Svitto per la determinazione dell'aliquota d'imposta 2007. Al riguardo il fatto di potere compensare le perdite corrisponde al diritto intercantonale e, in particolare, al principio dell'imposizione secondo la capacit\u00e0 economica (consid. 3.5-3.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:36:34", "Checksum": "48bc67313c89928cabdd95a4e3ea4204"}