Legge federale del 25 settembre 1952 sulle indennità di perdita di guadagno (Legge sulle indennità di perdita di guadagno, LIPG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050/20250128/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050/20250128"/><FRBRdate date="2025-01-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1952-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1953-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="834.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 25 settembre 1952 sulle indennità di perdita di guadagno (Legge sulle indennità di perdita di guadagno, LIPG)" shortForm="LIPG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur les allocations pour perte de gain (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)" shortForm="LAPG"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 25. September 1952 über den Erwerbsersatz (Erwerbsersatzgesetz, EOG)" shortForm="EOG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050/20250128/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050/20250128/it"/><FRBRdate date="2025-01-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1952-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1953-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050/20250128/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050/20250128/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1952-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1953-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>834.1</docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>sulle indennità di perdita di guadagno</docTitle></p><p>(Legge sulle indennità di perdita di guadagno, LIPG)<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 4 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p></authorialNote></p><p>del 25 settembre 1952 (Stato 28 gennaio 2025)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 59 capoverso 4, 61 capoverso 4, 116 capoversi 3 e 4, 117 capoverso 1, 122 e 123 della Costituzione federale (Cost.)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 8 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p></authorialNote><br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 23 ottobre 1951<authorialNote><p> BBl <b>1951</b> III 297 ediz. ted.; FF <b>1951</b> III 305 ediz. fr.</p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capo primo:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali, in vigore dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>3371</ref>; FF <b>1991 </b>II 178 766, <b>1994 </b>V 897, <b>1999 </b>3896).</p></authorialNote></inline></num><heading>Applicabilità della LPGA</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le disposizioni della legge federale del 6 ottobre 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA) sono applicabili al regime delle indennità per perdita di guadagno, sempre che la presente legge non preveda espressamente una deroga alla LPGA.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_1_a"><num>Capo primo <inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>: </num><heading>Indennità<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 14 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto delle  assicurazioni sociali, in vigore dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>3371</ref>; FF <b>1991 </b>II 178 766,  <b>1994 </b>V 897, <b>1999 </b>3896).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="chap_1_a/lvl_I"><num>I. </num><heading>Diritto all’indennità per chi presta servizio<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_1_a"><num><b>Art. 1</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 14 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto delle  assicurazioni sociali, in vigore dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>3371</ref>; FF <b>1991 </b>II 178 766,  <b>1994 </b>V 897, <b>1999 </b>3896).</p></authorialNote></num><heading>...<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra I della LF del 3 ott. 2003, con effetto dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_1_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1_a/para_1/listintro"> Le persone che prestano servizio nell’esercito svizzero o nel servizio della Croce Rossa hanno diritto a un’indennità per ogni giorno di soldo. Sono eccettuati gli impiegati delle amministrazioni militari della Confederazione e dei Cantoni:</listIntroduction><item eId="art_1_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il cui obbligo di prestare servizio militare è stato prorogato;</p></item><item eId="art_1_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>che prestano servizio militare a titolo volontario; o</p></item><item eId="art_1_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>che prestano servizio nell’amministrazione militare.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 2 della LF del 27 set. 2013, in vigore dal 1° feb. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 187</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/365" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1801</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> In deroga al capoverso 1, i militari hanno diritto a un’indennità tra due servizi d’istruzione soltanto se sono disoccupati. Le persone esercitanti un’attività lucrativa indipendente e le persone che non esercitano un’attività lucrativa non hanno diritto a un’indennità. Il Consiglio federale disciplina la procedura.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 10 della LF 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone che prestano servizio civile hanno diritto a un’indennità per ogni giorno di servizio computabile giusta la legge federale del 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1445_1445_1445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>824.0</b></ref></p></authorialNote> sul servizio civile sostitutivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Le persone reclutate secondo la legislazione militare svizzera hanno diritto a un’indennità per ogni giorno di reclutamento retribuito con soldo.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone che prestano servizio di protezione civile hanno diritto a un’indennità per ogni giorno intero per il quale ricevono il soldo giusta l’articolo 39 capoverso 1 lettera a della legge federale del 20 dicembre 2019<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/887" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>520.1</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile (LPPC). È eccettuato il personale degli organi cantonali e comunali responsabili della protezione civile impiegato nell’ambito di interventi di pubblica utilità giusta l’articolo 53 capoverso 3 LPPC.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 3 della LF del 20 dic. 2019 protezione della popolazionee sulla protezione civile, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/887" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4995</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_4"><num>4</num><content><p> Le persone che partecipano ai corsi federali e cantonali di formazione dei quadri di Gioventù e Sport giusta l’articolo 9 della legge del 17 giugno 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote> sulla promozione dello sport e quelle che partecipano ai corsi per monitori di giovani tiratori giusta l’articolo 64 della legge militare del 3 febbraio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote> sono equiparate alle persone di cui al capoverso 1.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 14 giu. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno), in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>681</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>2245</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Il diritto a un’indennità si estingue con la riscossione della totalità della rendita di vecchiaia dell’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti, ma al più tardi al raggiungimento dell’età di riferimento secondo l’articolo 21 capoverso 1 della legge federale del 20 dicembre 1946<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS).<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II n. 2 della LF del 27 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 187</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/365" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1801</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. 8 della LF del 17 dic. 2021 (AVS 21), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 92</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5179</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_5"><num>5</num><content><p> Le persone di cui ai capoversi 1–4 sono denominate, nella presente legge, «persone prestanti servizio».</p></content></paragraph></article><article eId="art_2_3"><num><b>Art. 2 </b>e<b> 3</b><authorialNote><p> Abrogati dalla cifra I della LF del 3 ott. 2003, con effetto dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_1_a/lvl_II"><num>II. </num><heading>Specie delle indennità</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 1998, in vigore dal 1° lug. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1571</ref>; FF <b>1998</b> 2695).</p></authorialNote></num><heading>Indennità di base</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Tutte le persone prestanti servizio hanno diritto all’indennità di base.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della LF del 18 dic. 1998, con effetto dal 1° lug. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1571</ref>; FF <b>1998</b> 2695).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 1968, in vigore dal 1° gen. 1969  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/310_318_319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1969</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2_85_81_109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 109</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Assegni per i figli</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone prestanti servizio hanno diritto a un assegno per ogni figlio, di cui al capoverso 2, che non abbia ancora compiuto 18 anni. Per i figli che sono a tirocinio o agli studi, il diritto all’assegno dura fino a 25 anni compiuti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Danno diritto all’assegno:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i figli della persona prestante servizio;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i figli elettivi della persona prestante servizio, dei quali egli assume gratuitamente e durevolmente le spese di mantenimento e di educazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra III della LF del 20 mar. 1981 sull’assicurazione contro gli infortuni, in vigore dal 1° gen. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1676 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1724_1724_1724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1724 </ref>art. 1 cpv. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/3_141_143_155" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976 </b>III 155</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 1998, in vigore dal 1° gen. 2000  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1571</ref>; FF <b>1998</b> 2695).</p></authorialNote></num><heading>Assegno per spese di custodia</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone prestanti servizio che vivono in comunione domestica con uno o più figli (art. 6) d’età inferiore ai 16 anni, hanno diritto all’assegno per spese di custodia se possono stabilire che, a causa di un periodo di servizio di due giorni consecutivi almeno, hanno sostenuto spese supplementari di tal genere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce l’importo massimo dell’indennità e disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 6 mar. 1959, in vigore dal 1° gen. 1960  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/567_589_565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 565</ref>; FF <b>1958</b> 975).</p></authorialNote></num><heading>Assegni per l’azienda</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Hanno diritto all’assegno per l’azienda le persone prestanti servizio che dirigono un’azienda come proprietari, affittuari o usufruttuari o che partecipano attivamente alla direzione di un’azienda in qualità di soci di una società in nome collettivo, di soci illimitatamente responsabili di una società in accomandita o di membri di un’altra unione di persone senza personalità giuridica che si prefigge uno scopo lucrativo, in quanto non conseguano un reddito superiore da un’attività dipendente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone prestanti servizio che lavorano in un’azienda agricola in qualità di familiari possono pretendere l’assegno per l’azienda se, a causa del loro periodo di servizio di una certa durata, nell’azienda deve essere assunto un sostituto. Il Consiglio federale emana le prescrizioni particolari.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 ott. 1975, in vigore dal 1° gen. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1976</b> 57</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1975/1_1193_1209_1185" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1975</b> I 1185</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_1_a/lvl_III"><num>III. </num><heading>Calcolo delle indennità</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Indennità di base durante la scuola reclute e durante periodi di servizio equiparati</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Durante il reclutamento, durante la scuola reclute e durante l’istruzione di base l’indennità giornaliera di base per le persone che adempiono senza interruzione al loro obbligo di servire (persone in lungo servizio) ammonta al 25 per cento dell’indennità totale massima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> L’indennità giornaliera di base per le persone soggette all’obbligo di leva, per le reclute e per le persone in lungo servizio che hanno diritto ad assegni per i figli è calcolata in base all’articolo 10.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Alle persone ammesse al servizio militare secondo l’articolo 6 capoverso 1 lettera c della legge militare del 3 febbraio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote> spetta, per il numero di giorni di servizio militare corrispondenti alla durata di una scuola reclute, il 25 per cento dell’indennità totale massima. Il capoverso 2 si applica per analogia.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 10 della LF 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Alla persona che presta servizio civile e non ha assolto la scuola reclute spetta, per il numero di giorni di servizio civile corrispondenti alla durata di una scuola reclute, il 25 per cento dell’indennità totale massima. È computato l’assolvimento parziale della scuola reclute. Il capoverso 2 si applica per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Durante l’istruzione di base nella protezione civile, l’indennità giornaliera di base ammonta al 25 per cento dell’indennità totale massima. Il capoverso 2 si applica per analogia. Il Consiglio federale emana disposizioni per le persone che prestano servizio avendo già assolto in tutto od in parte un’istruzione militare di base.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Indennità di base durante gli altri servizi</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità giornaliera di base durante servizi diversi da quelli di cui all’articolo 9 ammonta all’80 per cento del reddito lavorativo medio conseguito prima del servizio. È fatto salvo l’articolo 16 capoversi 1–3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Se prima di iniziare il servizio l’interessato non esercitava un’attività lucrativa, l’indennità giornaliera di base ammonta all’importo minimo secondo l’articolo 16 capoversi 1–3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 10 della LF 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Indennità di base tra due servizi</heading><paragraph eId="art_10_a/para"><content><p>Per i servizi di cui all’articolo 30 capoverso 1<sup>bis</sup> della legge militare del 3 febbraio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote>, il diritto all’indennità dopo la scuola reclute è retto dall’articolo 9; per tutti i rimanenti servizi esso è retto dall’articolo 10. L’articolo 16 capoverso 1 non è applicabile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Calcolo dell’indennità</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’accertamento del reddito medio conseguito prima del servizio è determinante il reddito da cui sono prelevati i contributi secondo la LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 2 della LF del 27 set. 2013, in vigore dal 1° feb. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 187</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/365" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1801</ref>).</p></authorialNote> Il Consiglio federale emana prescrizioni sul calcolo dell’indennità e incarica l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali di allestire tabelle vincolanti con importi arrotondati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può emanare disposizioni particolari per il calcolo delle indennità a favore delle persone prestanti servizio che solo temporaneamente non esercitavano un’attività lucrativa oppure che a causa del servizio non hanno potuto assumere una tale attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della LF del 6 mar. 1959, con effetto dal 1° gen. 1960  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/567_589_565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 565</ref>; FF <b>1958</b> 975).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Assegno per i figli</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>L’assegno per i figli ammonta per ogni figlio all’8 per cento dell’indennità totale massima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della LF del 18 dic. 1998, con effetto dal 1° gen. 2000  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1571</ref>; FF <b>1998</b> 2695).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 1975, in vigore dal 1° gen. 1976  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1976</b> 57</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1975/1_1193_1209_1185" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1975</b> I 1185</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Assegno per l’azienda</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>L’assegno per l’azienda è del 27 per cento dell’indennità totale massima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Importo minimo e massimo</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Durante i servizi di avanzamento di lunga durata designati dal Consiglio federale e richiesti dal diritto militare al di fuori dei servizi di avanzamento ordinari delle formazioni per accedere a un grado superiore o a una nuova funzione, l’indennità giornaliera totale corrisponde almeno alle seguenti quote percentuali dell’indennità totale massima secondo l’articolo 16<i>a</i>:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>45 per cento per le persone senza figli;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>65 per cento per le persone con un figlio;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>70 per cento per le persone con almeno due figli.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Per le persone in lungo servizio che seguono un’istruzione per accedere a un grado superiore, l’indennità giornaliera totale durante tale istruzione e nei restanti giorni di servizio corrisponde almeno alle seguenti quote percentuali dell’indennità totale massima secondo l’articolo 16<i>a</i>:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>37 per cento per le persone senza figli;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>55 per cento per le persone con un figlio;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>62 per cento per le persone con almeno due figli.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_3/listintro"> Durante gli altri servizi l’indennità giornaliera totale corrisponde almeno alle seguenti quote percentuali dell’indennità totale massima secondo l’articolo 16<i>a</i>:</listIntroduction><item eId="art_16/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>25 per cento per le persone senza figli;</p></item><item eId="art_16/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>40 per cento per le persone con un figlio;</p></item><item eId="art_16/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>50 per cento per le persone con almeno due figli.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> L’indennità di base è ridotta nella misura in cui supera l’80 per cento dell’indennità totale massima secondo l’articolo 16<i>a</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> L’indennità totale è ridotta nella misura in cui supera il reddito medio conseguito prima del servizio oppure l’indennità totale massima secondo l’articolo 16<i>a</i>, tuttavia soltanto fino a concorrenza dell’importo minimo secondo i capoversi 1–3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_6"><num>6</num><content><p> L’indennità totale si compone dell’indennità di base secondo l’articolo 4 e degli assegni per i figli secondo l’articolo 6. Gli assegni per spese di custodia e per l’azienda sono sempre pagati, senza riduzione, in aggiunta all’indennità totale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_a"><num><b>Art. 16</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 ott. 1975, in vigore dal 1° gen. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1976</b> 57</ref>;  FF <b>1975</b> I 1195).</p></authorialNote></num><heading>Indennità totale massima</heading><paragraph eId="art_16_a/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità totale massima ammonta a 275 franchi<authorialNote><p> Indennità giusta l’art. 7 cpv. 1 dell’O del 28 ago. 2024 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI/IPG dal 2025, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/463" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>463</ref>).</p></authorialNote> al giorno.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_2"><num>2</num><content><p> Ad intervalli di almeno due anni, il Consiglio federale può adeguare l’indennità totale massima all’evoluzione dei salari per l’inizio dell’anno, se il livello salariale determinante per l’ultimo adeguamento si è nel frattempo modificato di almeno il 12 per cento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_1_a/lvl_III_a"><num>III<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Indennità in caso di maternità</heading><article eId="art_16_b"><num><b>Art. 16</b><i>b</i></num><heading>Aventi diritto</heading><paragraph eId="art_16_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_b/para_1/listintro"> Ha diritto all’indennità la donna che:</listIntroduction><item eId="art_16_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>era assicurata obbligatoriamente ai sensi della LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote><sup>,</sup><authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra II n. 2 della LF del 27 set. 2013, in vigore dal 1° feb. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 187</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/365" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1801</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> durante i nove mesi immediatamente precedenti il parto;</p></item><item eId="art_16_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>durante tale periodo ha esercitato un’attività lucrativa per almeno cinque mesi;</p></item><item eId="art_16_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16_b/para_1/lbl_c/listintro">al momento del parto:</listIntroduction><item eId="art_16_b/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>è una salariata ai sensi dell’articolo 10 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_16_b/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>è un’indipendente ai sensi dell’articolo 12 LPGA, o</p></item><item eId="art_16_b/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote> </num><p>collabora nell’azienda del coniuge percependo un salario in contanti.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_b/para_2"><num>2</num><content><p> Il periodo d’assicurazione secondo il capoverso 1 lettera a è ridotto nella misura in cui il parto avviene prima della fine del nono mese di gravidanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_b/para_3/listintro"> Il Consiglio federale disciplina il diritto all’indennità delle donne che per incapacità al lavoro o disoccupazione:</listIntroduction><item eId="art_16_b/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/9" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 137</ref>).</p></authorialNote> </num><p>durante i nove mesi precedenti il parto non hanno esercitato un’attività lucrativa per almeno cinque mesi;</p></item><item eId="art_16_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>al momento del parto non sono salariate o indipendenti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16_c"><num><b>Art. 16</b><i>c</i></num><heading>Inizio del diritto e durata del versamento dell’indennità<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/9" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 137</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_16_c/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto all’indennità di maternità inizia il giorno del parto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_c/para_2"><num>2</num><content><p> L’indennità di maternità è versata per 98 giorni consecutivi, a decorrere dall’inizio del diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_c/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_c/para_3/listintro"> In caso di degenza ospedaliera del neonato, la durata del versamento è prolungata di una durata equivalente a quella della degenza, ma al massimo di 56 giorni, se:</listIntroduction><item eId="art_16_c/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>immediatamente dopo la nascita il neonato resta in ospedale per almeno due settimane consecutive; e</p></item><item eId="art_16_c/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la madre fornisce la prova che al momento del parto prevedeva di riprendere un’attività lucrativa alla fine del congedo di maternità.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 18 dic. 2020, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/9" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 137</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_c/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina il diritto al prolungamento della durata del versamento dell’indennità di maternità per le donne che, per incapacità al lavoro o disoccupazione, non possono riprendere un’attività lucrativa alla fine del congedo di maternità.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 18 dic. 2020, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/9" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16_c_bis"><num><b>Art. 16</b><i>c</i><sup>bis</sup><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>). Vedi anche le disp. fin. di detta mod. alla fine del presente testo.</p></authorialNote></num><heading>Diritto a indennità giornaliere supplementari in caso di decesso dell’altro genitore</heading><paragraph eId="art_16_c_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Se l’altro genitore muore nei sei mesi dopo la nascita del figlio, la madre ha diritto a 14 indennità giornaliere supplementari per i giorni di congedo presi. Tali indennità giornaliere possono essere riscosse entro un termine quadro di sei mesi a decorrere dal giorno successivo al decesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_c_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Al versamento delle indennità giornaliere è applicabile per analogia l’articolo 16<i>k</i> capoversi 3 e 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_c_bis/para_3"><num>3</num><content><p> All’estinzione del diritto è applicabile per analogia l’articolo 16<i>j</i> capoverso 3 lettere a–d.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_d"><num><b>Art. 16</b><i>d</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/9" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 137</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Estinzione del diritto</heading><paragraph eId="art_16_d/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto all’indennità di maternità si estingue 98 giorni dopo il suo inizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_d/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di degenza ospedaliera del neonato, il diritto all’indennità di maternità si estingue alla fine del prolungamento previsto dall’articolo 16<i>c</i> capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_d/para_3"><num>3 </num><content><p>Il diritto all’indennità di maternità si estingue prima se la madre riprende un’attività lucrativa o muore; non si estingue tuttavia prima se la madre partecipa quale parlamentare a sedute di una camera o commissione di un Parlamento, a livello federale, cantonale o comunale, per le quali non è prevista una supplenza.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 29 set. 2023 (Indennità di maternità per le parlamentari), in vigore dal 1° lug. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 151</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/934" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>934</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1357</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16_e"><num><b>Art. 16</b><i>e</i></num><heading>Importo e calcolo dell’indennità</heading><paragraph eId="art_16_e/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità di maternità è versata sotto forma di indennità giornaliera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_e/para_2"><num>2</num><content><p> L’indennità giornaliera ammonta all’80 per cento del reddito medio conseguito prima dell’inizio del diritto all’indennità. All’accertamento di tale reddito è applicabile per analogia l’articolo 11 capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_f"><num><b>Art. 16</b><i>f</i></num><heading>Importo massimo</heading><paragraph eId="art_16_f/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità di maternità ammonta al massimo a 220 franchi<authorialNote><p> Indennità giusta l’art. 7 cpv. 2 dell’O del 28 ago. 2024 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI/IPG dal 2025, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/463" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>463</ref>).</p></authorialNote> al giorno. L’articolo 16<i>a</i> capoverso 2 è applicabile per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_f/para_2"><num>2</num><content><p> L’indennità di maternità è ridotta nella misura in cui supera l’importo massimo secondo il capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_g"><num><b>Art. 16</b><i>g</i></num><heading>Priorità dell’indennità di maternità</heading><paragraph eId="art_16_g/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_g/para_1/listintro"> L’indennità di maternità esclude il versamento delle seguenti altre indennità giornaliere:</listIntroduction><item eId="art_16_g/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dell’assicurazione contro la disoccupazione;</p></item><item eId="art_16_g/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dell’assicurazione per l’invalidità;</p></item><item eId="art_16_g/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dell’assicurazione contro gli infortuni;</p></item><item eId="art_16_g/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>dell’assicurazione militare;</p></item><item eId="art_16_g/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>delle indennità di cui agli articoli 9 e 10;</p></item><item eId="art_16_g/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra II n. 4 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p></authorialNote> </num><p>delle indennità di assistenza di cui agli articoli 16<i>n</i>–16<i>s</i> per lo stesso figlio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_g/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_g/para_2/listintro"> Se fino all’inizio del diritto all’indennità di maternità vi era un diritto a un’indennità giornaliera in virtù di una delle leggi seguenti, l’indennità di maternità corrisponde almeno all’indennità giornaliera versata precedentemente:</listIntroduction><item eId="art_16_g/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la legge federale del 19 giugno 1959<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.20</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per l’invalidità;</p></item><item eId="art_16_g/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>legge federale del 18 marzo 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione malattie;</p></item><item eId="art_16_g/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>legge federale del 20 marzo 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.20</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione contro gli infortuni;</p></item><item eId="art_16_g/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>legge federale del 19 giugno 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3043_3043_3043" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>833.1</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione militare;</p></item><item eId="art_16_g/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>legge del 25 giugno 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/2184_2184_2184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>837.0</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione contro la disoccupazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16_h"><num><b>Art. 16</b><i>h</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6005</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rapporto con il diritto cantonale</heading><paragraph eId="art_16_h/para"><content><p>A complemento del capo III<i>a</i> i Cantoni possono prevedere un’indennità di maternità più elevata o di durata maggiore e prelevare contributi specifici per il suo finanziamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_1_a/lvl_III_b"><num>III<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 27 set. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4689</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 2815 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3191</ref>).  Nuovo testo giusta la cifra II n. 4 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Indennità per l’altro genitore<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_16_i"><num><b>Art. 16</b><i>i</i></num><heading>Aventi diritto</heading><paragraph eId="art_16_i/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_i/para_1/listintro"> Ha diritto all’indennità chi:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_16_i/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote> </num><p>è l’altro genitore legale al momento della nascita del figlio o lo diventa nei sei mesi seguenti;</p></item><item eId="art_16_i/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>era assicurato obbligatoriamente ai sensi della LAVS<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> durante i nove mesi immediatamente precedenti la nascita del figlio;</p></item><item eId="art_16_i/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>durante tale periodo ha esercitato un’attività lucrativa per almeno cinque mesi;</p></item><item eId="art_16_i/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16_i/para_1/lbl_d/listintro">al momento della nascita del figlio:</listIntroduction><item eId="art_16_i/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>è un salariato ai sensi dell’articolo 10 LPGA<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_16_i/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>è un indipendente ai sensi dell’articolo 12 LPGA, o</p></item><item eId="art_16_i/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>collabora nell’azienda della moglie percependo un salario in contanti.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_i/para_2"><num>2</num><content><p> Il periodo d’assicurazione secondo il capoverso 1 lettera b è ridotto nella misura in cui la nascita del figlio avviene prima della fine del nono mese di gravidanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_i/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina il diritto all’indennità delle persone che, per incapacità al lavoro o disoccupazione, non soddisfano le condizioni di cui al capoverso 1 lettere c o d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16_j"><num><b>Art. 16</b><i>j</i></num><heading>Termine quadro, inizio ed estinzione del diritto</heading><paragraph eId="art_16_j/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità per l’altro genitore può essere riscossa entro un termine quadro di sei mesi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_j/para_2"><num>2</num><content><p> Il termine quadro decorre dal giorno della nascita del figlio; il diritto all’indennità inizia tale giorno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_j/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_j/para_3/listintro"> Il diritto all’indennità si estingue:</listIntroduction><item eId="art_16_j/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>alla scadenza del termine quadro;</p></item><item eId="art_16_j/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>dopo la riscossione del numero massimo di indennità giornaliere;</p></item><item eId="art_16_j/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote> </num><p>se l’altro genitore muore;</p></item><item eId="art_16_j/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>se il figlio muore; o</p></item><item eId="art_16_j/para_3/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote> </num><p>se il rapporto di filiazione nei confronti dell’altro genitore si estingue per sentenza.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16_k"><num><b>Art. 16</b><i>k</i></num><heading>Forma dell’indennità e numero di indennità giornaliere</heading><paragraph eId="art_16_k/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità per l’altro genitore è versata sotto forma di indennità giornaliere per i giorni di congedo presi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_k/para_2"><num>2</num><content><p> L’altro genitore ha diritto al massimo a 14 indennità giornaliere.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_k/para_3"><num>3</num><content><p> Se il congedo è preso in settimane, sono versate sette indennità giornaliere per settimana.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_k/para_4"><num>4</num><content><p> Se il congedo è preso in giorni, sono versate due indennità giornaliere supplementari ogni cinque giorni indennizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_k_bis"><num><b>Art. 16</b><i>k</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>). Vedi anche le disp. fin. di detta mod. alla fine del presente testo.</p></authorialNote></num><heading>Diritto a indennità giornaliere supplementari in caso di decesso della madre</heading><paragraph eId="art_16_k_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Se la madre muore il giorno del parto o nei 97 giorni successivi, l’altro genitore ha diritto a 98 indennità giornaliere supplementari; tali indennità vanno riscosse in giorni consecutivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_k_bis/para_2"><num>2</num><content><p> In<span> caso di degenza ospedaliera del neonato, è applicabile per analogia l’articolo 16</span><i><span>c</span></i><span> capoverso 3.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_k_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Il diritto secondo i capoversi 1 e 2 inizia il giorno successivo al decesso della madre e si estingue per i motivi di cui all’articolo 16<i>j</i> capoverso 3 lettere b–e o se viene ripresa l’attività lucrativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_k_bis/para_4"><num>4</num><content><p> Il termine quadro di sei mesi di cui all’articolo 16<i>j</i> è interrotto durante il periodo di riscossione di indennità giornaliere ai sensi dei capoversi 1 e 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_l"><num><b>Art. 16</b><i>l</i></num><heading>Importo e calcolo dell’indennità</heading><paragraph eId="art_16_l/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità giornaliera ammonta all’80 per cento del reddito medio conseguito prima dell’inizio del diritto all’indennità.<authorialNote><p> Correzione del 28 gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/72" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 72</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_l/para_2"><num>2</num><content><p> All’accertamento del reddito di cui al capoverso 1 è applicabile per analogia l’articolo 11 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_l/para_3"><num>3</num><content><p> All’importo massimo è applicabile per analogia l’articolo 16<i>f</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_m"><num><b>Art. 16</b><i>m</i></num><heading>Priorità dell’indennità per l’altro genitore<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_16_m/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_m/para_1/listintro"> L’indennità per l’altro genitore esclude il versamento delle seguenti altre indennità giornaliere:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_16_m/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dell’assicurazione contro la disoccupazione;</p></item><item eId="art_16_m/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dell’assicurazione per l’invalidità;</p></item><item eId="art_16_m/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dell’assicurazione contro gli infortuni;</p></item><item eId="art_16_m/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>dell’assicurazione militare;</p></item><item eId="art_16_m/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>delle indennità di cui agli articoli 9 e 10.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_m/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_m/para_2/listintro"> Se fino all’inizio del diritto all’indennità per l’altro genitore vi era un diritto a un’indennità giornaliera in virtù di una delle leggi seguenti, l’indennità per l’altro genitore corrisponde almeno all’indennità giornaliera versata precedentemente:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_16_m/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>legge federale del 19 giugno 1959<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 831.20</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per l’invalidità;</p></item><item eId="art_16_m/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>legge federale del 18 marzo 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 832.10</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione malattie;</p></item><item eId="art_16_m/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>legge federale del 20 marzo 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.20</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione contro gli infortuni;</p></item><item eId="art_16_m/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>legge federale del 19 giugno 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3043_3043_3043" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>833.1</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione militare;</p></item><item eId="art_16_m/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>legge del 25 giugno 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/2184_2184_2184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>837.0</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione contro la disoccupazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="chap_1_a/lvl_IIIc"><num>III<inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline>.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II n. 4 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della  conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Indennità per genitori che assistono un figlio con gravi problemi di salute dovuti a malattia o infortunio</heading><article eId="art_16_n"><num><b>Art. 16</b><i>n</i></num><heading>Aventi diritto</heading><paragraph eId="art_16_n/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_n/para_1/listintro"> Hanno diritto all’indennità i genitori di un figlio minorenne con gravi problemi di salute dovuti a malattia o infortunio che:</listIntroduction><item eId="art_16_n/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>interrompono l’attività lucrativa per assistere il figlio; e </p></item><item eId="art_16_n/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16_n/para_1/lbl_b/listintro">al momento dell’interruzione dell’attività lucrativa:</listIntroduction><item eId="art_16_n/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>sono salariati ai sensi dell’articolo 10 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_16_n/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>sono indipendenti ai sensi dell’articolo 12 LPGA, o</p></item><item eId="art_16_n/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>collaborano nell’azienda del coniuge percependo un salario in contanti.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_n/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni caso di malattia o infortunio sussiste un solo diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_n/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_n/para_3/listintro"> Il Consiglio federale disciplina:</listIntroduction><item eId="art_16_n/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>il diritto all’indennità dei genitori affilianti;</p></item><item eId="art_16_n/para_3/lbl_b"><num>b.  </num><p>il diritto all’indennità di persone che per incapacità al lavoro o disoccupazione non soddisfano le condizioni di cui al capoverso 1 lettera b.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16_o"><num><b>Art. 16</b><i>o</i></num><heading>Figlio con gravi problemi di salute</heading><paragraph eId="art_16_o/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_o/para/listintro">Un figlio ha gravi problemi di salute, se: </listIntroduction><item eId="art_16_o/para/lbl_a"><num>a. </num><p>si è verificato un cambiamento radicale del suo stato di salute fisica o psichica;</p></item><item eId="art_16_o/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il decorso o l’esito di questo cambiamento è difficilmente prevedibile oppure va considerata l’eventualità di un danno permanente o crescente oppure del decesso;</p></item><item eId="art_16_o/para/lbl_c"><num>c. </num><p>sussiste un bisogno particolarmente elevato di assistenza da parte dei genitori; e</p></item><item eId="art_16_o/para/lbl_d"><num>d. </num><p>almeno un genitore deve interrompere l’attività lucrativa per assistere il figlio.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16_p"><num><b>Art. 16</b><i>p</i></num><heading>Termine quadro, inizio ed estinzione del diritto</heading><paragraph eId="art_16_p/para_1"><num>1</num><content><p> Per il versamento dell’indennità di assistenza è previsto un termine quadro di 18 mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_p/para_2"><num>2</num><content><p> Il termine quadro decorre dal giorno per il quale è versata la prima indennità giornaliera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_p/para_3"><num>3</num><content><p> Il diritto nasce se sono soddisfatte le condizioni di cui all’articolo 16<i>n</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_p/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_p/para_4/listintro"> Il diritto si estingue:</listIntroduction><item eId="art_16_p/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>alla scadenza del termine quadro; o</p></item><item eId="art_16_p/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>dopo la riscossione del numero massimo di indennità giornaliere.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_p/para_5"><num>5</num><content><p> Il diritto si estingue prima se le condizioni non sono più soddisfatte; tuttavia non si estingue prima se il figlio diviene maggiorenne durante il termine quadro. </p></content></paragraph></article><article eId="art_16_q"><num><b>Art. 16</b><i>q</i></num><heading>Forma e numero delle indennità giornaliere</heading><paragraph eId="art_16_q/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità di assistenza è versata sotto forma di indennità giornaliera. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_q/para_2"><num>2</num><content><p> Entro il termine quadro sussiste il diritto a 98 indennità giornaliere al massimo. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_q/para_3"><num>3</num><content><p> Per ogni cinque indennità giornaliere ne sono versate due supplementari. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_q/para_4"><num>4</num><content><p> Se entrambi i genitori esercitano un’attività lucrativa, ognuno di loro ha diritto al massimo alla metà delle indennità giornaliere. Possono concordare una ripartizione diversa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_r"><num><b>Art. 16</b><i>r</i></num><heading>Importo e calcolo dell’indennità</heading><paragraph eId="art_16_r/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità giornaliera ammonta all’80 per cento del reddito medio conseguito prima dell’inizio del diritto all’indennità di assistenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_r/para_2"><num>2</num><content><p> All’accertamento del reddito di cui al capoverso 1 è applicabile per analogia l’articolo 11 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_r/para_3"><num>3</num><content><p> All’importo massimo è applicabile per analogia l’articolo 16<i>f</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_s"><num><b>Art. 16</b><i>s</i></num><heading>Rapporto con le prestazioni di altre assicurazioni sociali</heading><paragraph eId="art_16_s/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_s/para_1/listintro"> Il versamento dell’indennità di assistenza è prioritario rispetto alle indennità giornaliere o alle prestazioni delle seguenti assicurazioni sociali:</listIntroduction><item eId="art_16_s/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>assicurazione contro la disoccupazione;</p></item><item eId="art_16_s/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>assicurazione per l’invalidità;</p></item><item eId="art_16_s/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>assicurazione contro gli infortuni;</p></item><item eId="art_16_s/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>assicurazione militare.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_s/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_s/para_2/listintro"> Se fino all’inizio del diritto all’indennità di assistenza vi era un diritto a un’indennità giornaliera in virtù dell’articolo 16<i>b</i> o di una delle leggi seguenti, l’indennità di assistenza corrisponde almeno all’indennità giornaliera versata precedentemente:</listIntroduction><item eId="art_16_s/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>legge federale del 19 giugno 1959<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.20</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per l’invalidità;</p></item><item eId="art_16_s/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>legge federale del 18 marzo 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione malattie;</p></item><item eId="art_16_s/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>legge federale del 20 marzo 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.20</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione contro gli infortuni;<br/></p></item><item eId="art_16_s/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>legge federale del 19 giugno 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3043_3043_3043" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>833.1</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione militare;</p></item><item eId="art_16_s/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>legge del 25 giugno 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/2184_2184_2184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>837.0</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione contro la disoccupazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="chap_1_a/lvl_IIId"><num>III<inline name="man-font-weight-normal"><i>d</i></inline>.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6005</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Indennità in caso di adozione</heading><article eId="art_16_t"><num><b>Art. 16</b><i>t</i></num><heading>Aventi diritto</heading><paragraph eId="art_16_t/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_t/para_1/listintro"> Hanno diritto all’indennità le persone che:</listIntroduction><item eId="art_16_t/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>accolgono un adottando d’età inferiore ai quattro anni;</p></item><item eId="art_16_t/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>durante i nove mesi immediatamente precedenti l’accoglimento dell’adottando erano assicurate obbligatoriamente ai sensi della LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> e hanno esercitato un’attività lucrativa per almeno cinque mesi; e</p></item><item eId="art_16_t/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16_t/para_1/lbl_c/listintro">al momento dell’accoglimento dell’adottando:</listIntroduction><item eId="art_16_t/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>sono salariati ai sensi dell’articolo 10 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_16_t/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>sono indipendenti ai sensi dell’articolo 12 LPGA, o</p></item><item eId="art_16_t/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>collaborano nell’azienda del coniuge percependo un salario in contanti.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_t/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_t/para_2/listintro"> In caso di adozione congiunta:</listIntroduction><item eId="art_16_t/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>entrambi i genitori devono adempiere le condizioni di cui al capoverso 1;</p></item><item eId="art_16_t/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sussiste il diritto a una sola indennità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_t/para_3"><num>3</num><content><p> Se i genitori si dividono il congedo di adozione, ciascun genitore ha diritto all’indennità durante il proprio congedo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_t/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di accoglimento contemporaneo di più adottandi, sussiste il diritto a una sola indennità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_t/para_5"><num>5</num><content><p> Non sussiste alcun diritto a un’indennità in caso di adozione del figliastro secondo l’articolo 264<i>c</i> capoverso 1 del Codice civile<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_u"><num><b>Art. 16</b><i>u</i></num><heading>Termine quadro, inizio ed estinzione del diritto</heading><paragraph eId="art_16_u/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità di adozione può essere riscossa entro un termine quadro di un anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_u/para_2"><num>2</num><content><p> Il termine quadro decorre dal giorno dell’accoglimento dell’adottando; il diritto all’indennità inizia tale giorno. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_u/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_u/para_3/listintro"> Il diritto all’indennità si estingue:</listIntroduction><item eId="art_16_u/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>alla scadenza del termine quadro; </p></item><item eId="art_16_u/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>dopo la riscossione del numero massimo di indennità giornaliere; </p></item><item eId="art_16_u/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>se l’avente diritto muore; o </p></item><item eId="art_16_u/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>se l’adottando muore.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16_v"><num><b>Art. 16</b><i>v</i></num><heading>Forma dell’indennità e numero di indennità giornaliere </heading><paragraph eId="art_16_v/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità di adozione è versata sotto forma di indennità giornaliere per i giorni di congedo presi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_v/para_2"><num>2</num><content><p> Sussiste un diritto a 14 indennità giornaliere al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_v/para_3"><num>3</num><content><p> Se il congedo è preso in settimane, sono versate sette indennità giornaliere per settimana.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_v/para_4"><num>4</num><content><p> Se il congedo è preso in giorni, sono versate due indennità giornaliere supplementari ogni cinque giorni indennizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_w"><num><b>Art. 16</b><i>w</i></num><heading>Importo e calcolo dell’indennità</heading><paragraph eId="art_16_w/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità giornaliera ammonta all’80 per cento del reddito medio conseguito prima dell’inizio del diritto all’indennità di adozione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_w/para_2"><num>2</num><content><p> All’accertamento del reddito di cui al capoverso 1 è applicabile per analogia l’arti-colo 11 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_w/para_3"><num>3</num><content><p> All’importo massimo è applicabile per analogia l’articolo 16<i>f</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_w/para_4"><num>4</num><content><p> Se i genitori si dividono il congedo di adozione, l’indennità è calcolata separatamente per ciascun genitore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_x"><num><b>Art. 16</b><i>x</i></num><heading>Rapporto con il diritto cantonale</heading><paragraph eId="art_16_x/para"><content><p>A complemento del capo III<i>d</i> i Cantoni possono prevedere un’indennità di adozione più elevata o di durata maggiore e prelevare contributi specifici per il suo finanziamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_1_a/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Disposizioni varie</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17 </b></num><heading>Esercizio del diritto</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> L’avente diritto fa valere l’indennità presso la cassa di compensazione competente. Se non esercita tale diritto, hanno veste per agire in sua vece:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i suoi congiunti, se egli trascura verso di loro gli obblighi di mantenimento o di assistenza;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il datore di lavoro che versa un salario all’avente diritto durante il periodo in cui esiste il diritto all’indennità.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale designa la cassa di compensazione competente e regola la procedura. Può emanare disposizioni concernenti il disciplinamento dei litigi relativi alla competenza territoriale e derogare all’articolo 35 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b> </ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Per. introdotto dall’all. n. 14 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto  delle assicurazioni sociali, in vigore dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>3371</ref>; FF <b>1991 </b>II 178 766, <b>1994 </b>V 897, <b>1999 </b>3896).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone prestanti servizio possono esercitare il loro diritto per il tramite del sistema d’informazione di cui all’articolo 21<i>a</i>.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 14 giu. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno), in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>681</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>2245</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18 </b></num><heading>Fissazione dell’indennità</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità è fissata dalla cassa di compensazione alla quale dev’essere presentata la domanda. La cassa di compensazione può tuttavia incaricare i datori di lavoro ad essa affiliati, che danno affidamento per l’esatta esecuzione di tale compito, di fissare l’indennità dovuta ai loro salariati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> L’indennità è fissata mediante procedura semplificata ai sensi dell’articolo 51 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>. In deroga all’articolo 49 capoverso 1 LPGA, ciò vale anche per le indennità di notevole entità.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali, in vigore dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>3371</ref>; FF <b>1991 </b>II 178 766, <b>1994 </b>V 897, <b>1999 </b>3896).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pagamento delle indennità</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> L’indennità è pagata all’avente diritto; sono eccettuati i seguenti casi:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>su richiesta dell’avente diritto, l’indennità è pagata ai congiunti;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>se l’avente diritto trascura i suoi obblighi di mantenimento, le indennità concesse per le persone aventi diritto al mantenimento sono, su domanda, pagate agli interessati stessi o ai loro rappresentanti legali; in deroga all’articolo 20 capoverso 1 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 830.1</b></ref></p></authorialNote>, ciò vale anche se gli interessati non dipendono dall’assistenza pubblica o privata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> L’indennità è versata dalla cassa di compensazione alla quale deve essere presentata la domanda. Gli aventi diritto che prima dell’inizio del diritto esercitavano un’attività dipendente ricevono l’indennità dal datore di lavoro, sempreché motivi particolari non rendano necessario il pagamento ad opera della cassa di compensazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> L’indennità è pagata soltanto se è fatta valere conformemente alle prescrizioni legali ed è addotta la prova che sono soddisfatte le relative condizioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 1987, in vigore dal 1° gen. 1988  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1393_1393_1393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1987</b> 1393</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1985/1_797_785_653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1985</b> I 653</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contributi alle assicurazioni sociali</heading><paragraph eId="art_19_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_a/para_1/listintro"> Sull’indennità devono essere pagati i contributi:</listIntroduction><item eId="art_19_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>all’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti;</p></item><item eId="art_19_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>all’assicurazione per l’invalidità;</p></item><item eId="art_19_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>all’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno;</p></item><item eId="art_19_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>se del caso, all’assicurazione contro la disoccupazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> I contributi sono a carico per metà dell’avente diritto e per metà del Fondo di compensazione delle indennità di perdita di guadagno. Il Fondo di compensazione rimborsa inoltre il contributo del datore di lavoro per il personale agricolo secondo l’articolo 18 capoverso 1 della legge federale del 20 giugno 1952<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/823_843_839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>836.1</b></ref></p></authorialNote> sugli assegni familiari nell’agricoltura.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale regola i particolari e la procedura. Ha la facoltà di esentare certi gruppi di persone dall’obbligo di pagare i contributi e di prevedere che non saranno riscossi contributi per prestazioni di servizio di breve durata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prescrizione e compensazione</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro"> In deroga all’articolo 24 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> il diritto alle indennità non ricevute si estingue:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per chi presta servizio, cinque anni dopo la fine del servizio che fonda il diritto alle indennità; </p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in caso di maternità, cinque anni dopo l’estinzione del diritto all’indennità di cui all’articolo 16<i>d</i>; </p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote> </num><p>se sono versate indennità per l’altro genitore, cinque anni dopo la scadenza del termine quadro di cui all’articolo 16<i>j</i>;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>per i genitori che assistono figli con gravi problemi di salute dovuti a malattia o infortunio, cinque anni dopo l’ultimo giorno del congedo di assistenza;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote> </num><p>se la madre ha diritto a indennità giornaliere supplementari in caso di decesso dell’altro genitore, cinque anni dopo la scadenza del termine quadro secondo l’articolo 16<i>c</i><sup>bis</sup> capoverso 1;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I della LF del 17 mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p></authorialNote> </num><p>se l’altro genitore ha diritto a indennità giornaliere supplementari in caso di decesso della madre, cinque anni dopo l’estinzione del diritto all’indennità secondo l’articolo 16<i>k</i><sup>bis</sup> capoverso 3;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Originaria lett. e. Introdotta dalla cifra I della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6005</ref>).</p></authorialNote> </num><p>in caso di adozione, cinque anni dopo la scadenza del diritto di cui all’articolo 16<i>u</i> capoverso 3.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 4 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento  della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> I crediti derivanti dalla presente legge, dalla LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> e dalla legge federale del 20 giugno 1952<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/823_843_839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>836.1</b></ref></p></authorialNote> sugli assegni familiari nell’agricoltura possono essere compensati con le indennità esigibili in virtù della presente legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II n. 2 della LF del 27 set. 2013, in vigore dal 1° feb. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 187</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/365" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1801</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Responsabilità</heading><paragraph eId="art_20_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_a/para_1/listintro"> I Cantoni rispondono dei danni subiti dall’ordinamento delle indennità per perdita di guadagno:</listIntroduction><item eId="art_20_a/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 14 giu. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno), in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>681</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>2245</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per l’inosservanza di prescrizioni concernenti la chiamata per interventi della protezione civile ai sensi degli articoli 46 capoverso 2 e 49–53 LPPC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/887" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>520.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_20_a/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 14 giu. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno), in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>681</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>2245</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per l’inosservanza di prescrizioni concernenti l’autorizzazione di interventi di pubblica utilità ai sensi dell’articolo 53 capoverso 3 LPPC;</p></item><item eId="art_20_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>per fatti illeciti dei contabili delle organizzazioni di protezione civile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il diritto al risarcimento si prescrive in un anno dal giorno in cui l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali ha avuto conoscenza del danno, ma al più tardi in dieci anni dal giorno in cui si è verificato il danno. Se il diritto al risarcimento deriva da un reato per il quale il diritto penale prevede un termine di prescrizione più lungo, si applica tale termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_3"><num>3</num><content><p> L’Ufficio federale delle assicurazioni sociali fa valere il diritto al risarcimento mediante decisione formale. La procedura è retta dalla legge federale del 20 dicembre 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sulla procedura amministrativa.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Organi e disposizioni applicabili</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> L’esecuzione dell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno spetta agli organi dell’assicurazione vecchiaia e superstiti in collaborazione con:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i contabili degli stati maggiori e delle unità militari, per i servizi resi nell’esercito svizzero o nel servizio della Croce Rossa;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’Ufficio federale del servizio civile (CIVI), per il servizio civile;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’Ufficio federale della protezione della popolazione (UFPP) e i contabili delle organizzazioni di protezione civile, per la protezione civile;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’Ufficio federale dello sport (UFSPO), per la formazione dei quadri di Gioventù e Sport;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>l’Aggruppamento Difesa, per i corsi per monitori di giovani tiratori.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 14 giu. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno), in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>681</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>2245</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Per quanto la presente legge non disponga altrimenti, si applicano per analogia le disposizioni della LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> concernenti:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i sistemi d’informazione (art. 49<i>a</i>, 49<i>b</i> e 72<i>a</i> cpv. 2 lett. b LAVS);</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il registro delle prestazioni in denaro correnti (art. 49<i>c </i>LAVS);</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’utilizzazione sistematica del numero AVS (art. 50<i>c</i> e 153<i>b</i>–153<i>i </i>LAVS);</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>i datori di lavoro (art. 51 e 52 LAVS);</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>le casse di compensazione (art. 53–70 LAVS); </p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>l’Ufficio centrale di compensazione (art. 71 LAVS).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 17 giu. 2022 (Modernizzazione della vigilanza), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 688</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 1</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> La responsabilità per danni degli organi dell’AVS di cui all’articolo 49 LAVS è retta dall’articolo 78 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> e, per analogia, dagli articoli 52, 70 e 71<i>a</i> LAVS.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 6 della LF del 17 giu. 2022 (Modernizzazione della vigilanza),  in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 688</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 1</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> In deroga all’articolo 78 LPGA, la responsabilità è disciplinata come segue:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la responsabilità dei contabili degli stati maggiori e delle unità militari sottostà alla legge militare del 3 febbraio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la responsabilità del CIVI, dell’UFPP, dell’UFSPO e dell’Aggruppamento Difesa sottostà alla legge del 14 marzo 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.32</b></ref></p></authorialNote> sulla responsabilità;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la responsabilità dei contabili delle organizzazioni di protezione civile sottostà alla LPPC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/887" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>520.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 14 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto delle  assicurazioni sociali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>3371</ref>; FF <b>1991 </b>II 178 766, <b>1994 </b>V 897, <b>1999 </b>3896). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 14 giu. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno), in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>681</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>2245</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_21_a"><num><b>Art. 21</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 14 giu. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno), in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>681</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>2245</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione</heading><paragraph eId="art_21_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone prestanti servizio possono esercitare il loro diritto all’indennità per il tramite di un sistema d’informazione gestito dall’Ufficio centrale di compensazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21_a/para_2/listintro"> Nel sistema d’informazione sono trattati i dati personali e i dati concernenti persone giuridiche necessari per l’esercizio del diritto all’indennità. Essi sono forniti dalla persona prestante servizio o attinti da uno dei sistemi d’informazione o registri seguenti:</listIntroduction><item eId="art_21_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il registro dello stato civile di cui all’articolo 39 del Codice civile<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_21_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il sistema nazionale d’informazione per lo sport di cui alla sezione 3 (art. 8–12) della legge federale del 19 giugno 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.1</b></ref></p></authorialNote> sui sistemi d’informazione della Confederazione nel campo dello sport;</p></item><item eId="art_21_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il registro d’identificazione delle imprese di cui all’articolo 6 della legge federale del 18 giugno 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/705" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>431.03</b></ref></p></authorialNote> sul numero d’identificazione delle imprese;</p></item><item eId="art_21_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il Sistema di gestione del personale dell’esercito e della protezione civile (PISA) e il sistema d’informazione per l’amministrazione dei servizi di cui al capitolo 2 sezione 1 (art. 12–17) rispettivamente al capitolo 3 sezione 3 (art. 84–89) della legge federale del 3 ottobre 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.91</b></ref></p></authorialNote> sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS;</p></item><item eId="art_21_a/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>il sistema d’informazione di cui all’articolo 80 della legge del 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1445_1445_1445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>824.0</b></ref></p></authorialNote> sul servizio civile;</p></item><item eId="art_21_a/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>il registro degli assicurati di cui all’articolo 49<i>d</i> della legge federale del 20 dicembre 1946<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti;</p></item><item eId="art_21_a/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>il registro degli assegni familiari di cui al capitolo 3<i>a</i> (art. 21<i>a</i>–21<i>e</i>) della legge del 24 marzo 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>836.2</b></ref></p></authorialNote> sugli assegni familiari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_3"><num>3</num><content><p> L’Ufficio centrale di compensazione comunica i dati registrati nel sistema d’informazione alle casse di compensazione AVS competenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21_a/para_4/listintro"> Il Consiglio federale disciplina:</listIntroduction><item eId="art_21_a/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>la responsabilità in materia di protezione dei dati;</p></item><item eId="art_21_a/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>i dati da registrare e da comunicare;</p></item><item eId="art_21_a/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>la durata di conservazione;</p></item><item eId="art_21_a/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>l’accesso ai dati;</p></item><item eId="art_21_a/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>la collaborazione fra gli utenti;</p></item><item eId="art_21_a/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>la sicurezza dei dati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 6 mar. 1959, in vigore dal 1° gen. 1960  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/567_589_565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 565</ref>; FF <b>1958</b> 975).</p></authorialNote></num><heading>Copertura delle spese di amministrazione</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>A copertura delle loro spese di amministrazione, le casse di compensazione prelevano speciali contributi dai datori di lavoro, dalle persone che esercitano un’attività lucrativa indipendente e dalle persone che non esercitano un’attività lucrativa ad esse affiliate. Per le loro spese di amministrazione, alle casse potranno, inoltre, essere concessi sussidi prelevati dal Fondo di compensazione dell’ordinamento delle indennità per perdita di guadagno<authorialNote><p> Nuova denominazione giusta la cifra II lett. a della LF del 18 dic. 1968, in vigore dal  1° gen. 1969 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/310_318_319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1969</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2_85_81_109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 109</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il  presente testo.</p></authorialNote>. È applicabile l’articolo 69 della LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Vigilanza della Confederazione (art. 76 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>)<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali, in vigore dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>3371</ref>; FF <b>1991 </b>II 178 766, <b>1994 </b>V 897, <b>1999 </b>3896).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Gli articoli 72, 72<i>a</i> e 72<i>b</i> LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> si applicano per analogia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 17 giu. 2022 (Modernizzazione della vigilanza), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 688</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 1</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> La Commissione federale dell’assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità<authorialNote><p> Nuova denominazione giusta la cifra I della LF del 19 giu. 1987, in vigore dal 1° gen. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1393_1393_1393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1987</b> 1393</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1985/1_797_785_653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1985</b> I 653</ref>).</p></authorialNote> ...<authorialNote><p> Parte di per. abrogata dalla cifra I della LF del 18 dic. 1998, con effetto dal 1° lug. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1571</ref>; FF <b>1998</b> 2695).</p></authorialNote> istituisce nel suo seno una sottocommissione incaricata di dare parere al Consiglio federale sulle questioni concernenti l’esecuzione e lo sviluppo ulteriore dell’ordinamento delle indennità per perdita di guadagno. La sottocommissione ha diritto di presentare, di propria iniziativa, proposte al Consiglio federale.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Contenzioso e disposizioni penali</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali, in vigore dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>3371</ref>; FF <b>1991 </b>II 178 766, <b>1994 </b>V 897, <b>1999 </b>3896).</p></authorialNote></num><heading>Particolarità concernenti il contenzioso</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> In deroga all’articolo 58 capoverso 1 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>, i ricorsi contro decisioni delle casse cantonali di compensazione sono giudicati dal tribunale delle assicurazioni del luogo della cassa di compensazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> In deroga all’articolo 58 capoverso 2 LPGA, i ricorsi di persone all’estero sono giudicati dal Tribunale amministrativo federale. Il Consiglio federale può prevedere che tale competenza sia attribuita al tribunale delle assicurazioni del Cantone in cui ha domicilio o sede il datore di lavoro dell’assicurato. L’articolo 85<sup>bis</sup> capoversi 2 e 3 LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> è applicabile per analogia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta dall’all. n. 113 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>2197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Disposizioni penali</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Gli articoli 87 e 91 della LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> sono applicabili alle persone che violano le prescrizioni della presente legge in uno dei modi specificati da detti articoli.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Finanziamento</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 6 mar. 1959, in vigore dal 1° gen. 1960  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/567_589_565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 565</ref>; FF <b>1958</b> 975).</p></authorialNote></num><heading>Regola</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para/listintro">I mezzi finanziari occorrenti per le prestazioni a norma della presente legge sono forniti:</listIntroduction><item eId="art_26/para/lbl_a"><num>a. </num><p>dai supplementi ai contributi dovuti conformemente alla LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_26/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dal Fondo di compensazione dell’ordinamento delle indennità per perdita di guadagno.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 6 mar. 1959, in vigore dal 1° gen. 1960  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/567_589_565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 565</ref>; FF <b>1958</b> 975).</p></authorialNote></num><heading>Supplementi ai contributi dell’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Sono tenuti a pagare i contributi gli assicurati e i datori di lavoro di cui agli articoli 3 e 12 della LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote>, eccettuate le persone assicurate secondo l’articolo 2 della LAVS.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 17 giu. 2011 (Miglioramento dell’esecuzione), in vigore dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>4745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/61" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Per il calcolo dei contributi sono applicabili per analogia le disposizioni della LAVS. Il Consiglio federale stabilisce l’ammontare dei contributi tenendo conto dell’articolo 28. Il contributo sul reddito di un’attività lucrativa non può tuttavia eccedere lo 0,5 per cento. Gli assicurati che non esercitano un’attività lucrativa pagano un contributo secondo le loro condizioni sociali. Il contributo minimo non può eccedere 25 franchi<authorialNote><p> Contributo giusta l’art. 9 dell’O del 28 ago. 2024 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI/IPG dal 2025, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/463" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>463</ref>).</p></authorialNote> all’anno. Il contributo massimo corrisponde a 50 volte il contributo minimo. I contributi di questi assicurati e i contributi calcolati secondo la tavola scalare sono graduati nello stesso modo dei contributi dell’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti. In tale ambito è mantenuto il rapporto tra la percentuale summenzionata e il tasso non ridotto di contribuzione giusta l’articolo 8 capoverso 1 della LAVS. L’articolo 9<sup>bis</sup> della LAVS è applicabile per analogia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 17 giu. 2011 (Miglioramento dell’esecuzione), in vigore dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>4745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/61" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> I contributi sono prelevati quali supplementi a quelli dell’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti. Gli articoli 11 e 14–16 della LAVS sono applicabili per analogia, comprese le deroghe alla LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> che vi figurano.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra VII della LF del 4 ott. 1968 che modifica quella sull’AVS  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/111_120_120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1969</b> 120</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/1_602_627_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> I 671</ref>). Nuovo testo del per. giusta l’all. n. 14 della LF del 6 ott. 2000 sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali, in vigore dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>3371</ref>; FF <b>1991 </b>II 178 766, <b>1994</b> V 897, <b>1999</b> 3896).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 6 della LF del 16 giu. 2017 sui fondi di compensazione, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7563</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/68" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 255</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fondo di compensazione dell’ordinamento delle indennità per perdita di guadagno</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Sotto la designazione «Fondo di compensazione dell’ordinamento delle indennità per perdita di guadagno» (Fondo di compensazione IPG), è costituito un fondo al quale sono accreditate o addebitate tutte le entrate e prestazioni a norma della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Le liquidità e gli investimenti del Fondo di compensazione IPG non devono, di regola, scendere sotto un importo pari al 50 per cento delle uscite di un anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> L’amministrazione del Fondo di compensazione IPG è retta dalla legge del 16 giugno 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.2</b></ref></p></authorialNote> sui fondi di compensazione.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capo quinto:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Rapporto con il diritto europeo</heading><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 8 del DF del 17 giu. 2016 (estensione alla Croazia dell’Acc. sulla libera circolazione delle persone), in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/828" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 5233</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 1899</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_a/para_1/listintro"> Ai cittadini svizzeri o di uno Stato membro dell’Unione europea che sono o sono stati soggetti alla legislazione in materia di sicurezza sociale della Svizzera o di uno o più Stati membri dell’Unione europea, ai rifugiati o agli apolidi residenti in Svizzera o in uno Stato membro dell’Unione europea, nonché ai familiari e ai superstiti di queste persone, in merito alle prestazioni che rientrano nel campo d’applicazione della presente legge, si applicano i seguenti atti normativi nella versione vincolante per la Svizzera dell’allegato II sezione A dell’Accordo del 21 giugno 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone (Accordo sulla libera circolazione delle persone):</listIntroduction><item eId="art_28_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>regolamento (CE) n. 883/2004<authorialNote><p> Regolamento (CE) n. 883/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/323" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.831.109.268.1</b></ref>).</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_28_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>regolamento (CE) n. 987/2009<authorialNote><p> Regolamento (CE) n. 987/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 settembre 2009, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 883/2004 relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/356" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.831.109.268.11</b></ref>).</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_28_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>regolamento (CEE) n. 1408/71<authorialNote><p> Regolamento (CEE) n. 1408/71 del Consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all’applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all’interno della Comunità; nella versione in vigore dell’Accordo sulla libera circolazione delle persone (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 121</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4219 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/605" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4273</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 4831</ref>) e della Convenzione AELS riveduta.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_28_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>regolamento (CEE) n. 574/72<authorialNote><p>   Regolamento (CEE) n. 574/72 del Consiglio, del 21 marzo 1972, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 1408/71 relativo all’applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all’interno della Comunità; nella versione in vigore dell’Accordo sulla libera circolazione delle persone (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/540" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 3909</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/605" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4273</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 621 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/574" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4845</ref>) e della Convenzione AELS riveduta.</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_a/para_2/listintro"> Ai cittadini svizzeri, islandesi, norvegesi o del Principato del Liechtenstein che sono o sono stati soggetti alla legislazione in materia di sicurezza sociale della Svizzera, dell’Islanda, della Norvegia o del Principato del Liechtenstein, agli apolidi o ai rifugiati residenti in Svizzera o nel territorio dell’Islanda, della Norvegia o del Principato del Liechtenstein, nonché ai familiari e ai superstiti di queste persone, in merito alle prestazioni che rientrano nel campo d’applicazione della presente legge, si applicano i seguenti atti normativi nella versione vincolante per la Svizzera dell’allegato K appendice 2 della Convenzione del 4 gennaio 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.31</b></ref></p></authorialNote> istitutiva dell’Associazione europea di libero scambio (Convenzione AELS):</listIntroduction><item eId="art_28_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>regolamento (CE) n. 883/2004;</p></item><item eId="art_28_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>regolamento (CE) n. 987/2009;</p></item><item eId="art_28_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>regolamento (CEE) n. 1408/71;</p></item><item eId="art_28_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>regolamento (CEE) n. 574/72.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale adegua i rimandi agli atti normativi dell’Unione europea di cui ai capoversi 1 e 2 ogniqualvolta è adottata una modifica dell’allegato II dell’Accordo sulla libera circolazione delle persone e dell’allegato K appendice 2 della Convenzione AELS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_4"><num>4</num><content><p> Nella presente legge le espressioni «Stati membri dell’Unione europea», «Stati membri della Comunità europea», «Stati dell’Unione europea» e «Stati della Comunità europea» designano gli Stati cui si applica l’Accordo sulla libera circolazione delle persone.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capo sesto: </num><heading>Disposizioni finali e transitorie<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originario Capo quinto.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 17 giu. 2022 (Modernizzazione della vigilanza), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 688</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 1</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni applicabili della LAVS</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para/listintro">Si applicano per analogia le disposizioni della LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> concernenti:</listIntroduction><item eId="art_29/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il trattamento di dati personali (art. 49<i>f</i> LAVS); </p></item><item eId="art_29/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il rimborso e l’assunzione delle spese (art. 95 LAVS).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p>  Introdotto dalla cifra I della LF del 23 giu. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/466" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2770</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/99" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000 </b>205</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 17 giu. 2022 (Modernizzazione della vigilanza), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 688</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 1</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Comunicazione di dati</heading><paragraph eId="art_29_a/para"><content><p>Gli articoli 50<i>a</i> e 50<i>b</i> LAVS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> sono applicabili per analogia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della LF del 18 dic. 1968, con effetto dal 1° gen. 1969  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/310_318_319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1969</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2_85_81_109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 109</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra II n. 45 della LF del 20 mar. 2008 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5575</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra II art. 6 n. 8 della LF del 25 giu. 1971 sulla revisione dei titoli X e X<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> del CO (Contratto di lavoro), con effetto dal 1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971 </b>1461</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/2_193_201_249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1967</b> II 249</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Adattamento dei decreti cantonali e dei regolamenti delle casse</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>I decreti cantonali concernenti l’istituzione delle casse cantonali di compensazione e i regolamenti delle casse di compensazione professionali devono contenere le disposizioni necessarie all’applicazione della presente legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Entrata in vigore ed esecuzione</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge entra in vigore il 1° gennaio 1953.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I della LF del 18 dic. 1968, con effetto dal 1° gen. 1969  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/310_318_319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1969</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968 </b>II 177</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale è incaricato di eseguire la presente legge ed emana le disposizioni necessarie.</p></content></paragraph></article></chapter><transitional eId="disp_u1"><heading>Disposizioni transitorie secondo la legge federale del 20 marzo 1981 sull’assicurazione contro gli infortuni<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1676 </ref>all. n. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/3_141_143_155" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> III 155</ref>. Abrogate dalla cifra II n. 45 della LF del 20 mar. 2008 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5575</ref>).</p></authorialNote></inline></heading></transitional><transitional eId="disp_u2"><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 3 ottobre 2003<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; FF <b>2002</b> 6998, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/175" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1032 </ref>2595</p></authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u2/lvl_1"><num>1. </num><heading>Indennità per chi presta servizio</heading><content><p><sup>1</sup> Le nuove disposizioni si applicano a tutti i servizi prestati dopo l’entrata in vigore della presente modifica.</p><p><sup>2</sup> Se il servizio attestato sul questionario inizia prima dell’entrata in vigore della presente modifica e termina successivamente, si applicano esclusivamente le nuove aliquote delle indennità. È determinante il periodo di servizio attestato dal contabile.</p></content></level><level eId="disp_u2/lvl_2"><num>2. </num><heading>Indennità in caso di maternità</heading><content><p>Le nuove disposizioni si applicano anche nei casi in cui il parto avviene durante i 98 giorni precedenti l’entrata in vigore della presente modifica. In questi casi tuttavia le indennità sono pagate soltanto a partire dall’entrata in vigore e soltanto per il periodo restante del diritto all’indennità secondo l’articolo 16<i>d</i>.</p></content></level><level eId="disp_u2/lvl_3"><num>3. </num><heading>Contratti d’assicurazione</heading><content><p><sup>1</sup> Le clausole di contratti d’assicurazione che prevedono indennità giornaliere in caso di maternità decadono con l’entrata in vigore dell’ordinamento relativo alle indennità di maternità contemplato dalla presente legge. I premi pagati anticipatamente dopo tale momento vanno restituiti. </p><p><sup>2</sup> Rimane salvo il diritto a indennità giornaliere inerenti a un parto avvenuto prima.</p></content></level></transitional><proviso eId="disp_u3"><heading>Disposizione finale della modifica del 17 marzo 2023<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u3/para"><content><p>Gli articoli 16<i>c</i><sup>bis</sup> e 16<i>k</i><sup>bis</sup> si applicano soltanto ai decessi sopravvenuti a partire dal giorno dell’entrata in vigore della modifica del 17 marzo 2023.</p></content></paragraph></proviso></body></act></akomaNtoso>