{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-98-II-265_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=13&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-II-265%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "06c5245ee8d278492c86f102bec40d21"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 98 II 265"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1972 BGE 98 II 265"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1972 BGE 98 II 265"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1972 BGE 98 II 265"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 314 Abs. 2 ZGB. Ausschluss der Vaterschaft des Beklagten. Beweiswert der anthropobiometrischen Expertise. Die Anwendung einer Methode des wissenschaftlichen Abstammungsbeweises ist nur zul\u00e4ssig und darf vom Richter nur vorgeschrieben werden, wenn diese Methode von den Spezialisten des in Frage stehenden Faches als zuverl\u00e4ssig anerkannt wird. Massgebend ist dabei die allgemeine Auffassung der Fachleute. Die anthropobiometrische Expertise erf\u00fcllt diese Bedingungen nicht. Eine solche Expertise vermag daher die Vermutung des Art. 314 Abs. 1 ZGB nicht zu entkr\u00e4ften."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 314 al. 2 CC. Exclusion de la paternit\u00e9 du d\u00e9fendeur. Valeur probante de l'expertise anthropobiom\u00e9trique: une preuve scientifique de la filiation n'est admissible et ne peut \u00eatre impos\u00e9e par le juge que si elle est reconnue comme s\u00fbre par les sp\u00e9cialistes, dans la branche consid\u00e9r\u00e9e. On se basera sur l'opinion g\u00e9n\u00e9rale des milieux scientifiques int\u00e9ress\u00e9s. L'expertise anthropobiom\u00e9trique ne remplit pas ces conditions et une telle expertise ne permet donc pas de renverser la pr\u00e9somption de l'art. 314 al. 1 CC."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 314 cpv. 2 CC. Esclusione della paternit\u00e0 del convenuto. Valore probatorio della perizia antropobiometrica: una prova scientifica della paternit\u00e0 \u00e8 ammissibile e pu\u00f2 essere imposta dal giudice solo se \u00e8 riconosciuta come sicura dagli specialisti del ramo. E determinante l'opinione generale di questi. La perizia antropobiometrica non adempie queste condizioni e non \u00e8 pertanto tale da invalidare la presunzione di cui all'art. 314 cpv. 1 CC."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:58:59", "Checksum": "257264d994f852ba0aa604c40579f6a6"}