{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-88-II-169_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=134&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-II-169%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "35f47dce39feb6def326f2dbc4f13f29"}, "Num": ["BGE 88 II 169"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 88 II 169"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 88 II 169"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 88 II 169"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 418 u OR ist grunds\u00e4tzlich nicht analog anwendbar auf den sog. Alleinvertretungsvertrag."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L'art. 418 uCO ne s'applique pas par analogie, en principe, au contrat dit de repr\u00e9sentation exclusive."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>L'art. 418 uCO non \u00e8, di massima, applicabile per analogia al cosiddetto contratto di rappresentanza esclusiva."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:42:52", "Checksum": "fbb2e65825415f00203cc2cbaefb7907"}