{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-94-II-141_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=27&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-II-141%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "019eb815fd7e95274c80e15f0ab089a5"}, "Num": ["BGE 94 II 141"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 94 II 141"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 94 II 141"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 94 II 141"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 518 ZGB: Stellung des Willensvollstreckers; Befugnis zur Prozessf\u00fchrung als Partei bei der Austragung gerichtlicher Streitigkeiten um Nachlassrechte (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 518 CC. Situation de l'ex\u00e9cuteur testamentaire; capacit\u00e9 de mener le proc\u00e8s comme partie pour des droits aff\u00e9rents \u00e0 la succession (confirmation de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 518 CC. Posizione dell'esecutore testamentario; potere di condurre un processo come parte per diritti spettanti alla successione (conferma della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:14:51", "Checksum": "4e3c0cbb650b0229b29d0b5cf0821b14"}