{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-109-Ib-193_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IB-193%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "a024559de50eaa2131ef7590e58e43b3"}, "Num": ["BGE 109 Ib 193"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 109 Ib 193"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 109 Ib 193"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 109 Ib 193"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Raumplanung; Ausf\u00fchrungsvorschriften der Kantone. Die vom Regierungsrat des Kantons St. Gallen mittels Verordnung geschaffene M\u00f6glichkeit, seine Entscheide \u00fcber Bewilligungen im Sinne von Art. 24 RPG an das kantonale Verwaltungsgericht weiterzuziehen, wird durch die Erm\u00e4chtigung gem\u00e4ss Art. 36 Abs. 2 RPG gedeckt. Das Verwaltungsgericht ist zu Unrecht auf den entsprechenden Teil einer kantonalen Beschwerde nicht eingetreten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Am\u00e9nagement du territoire; dispositions cantonales d'application. Le Conseil d'Etat du canton de Saint-Gall a agi conform\u00e9ment \u00e0 la d\u00e9l\u00e9gation contenue \u00e0 l'art. 36 al. 2 LAT en cr\u00e9ant, par voie d'ordonnance, la possibilit\u00e9 de recourir au Tribunal administratif cantonal contre ses d\u00e9cisions en mati\u00e8re d'autorisations exceptionnelles au sens de l'art. 24 LAT. Aussi est-ce \u00e0 tort que le Tribunal administratif n'est pas entr\u00e9 en mati\u00e8re sur la partie d'un recours cantonal portant sur ce point."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pianificazione del territorio; disposizioni cantonali di applicazione. Nel creare, mediante ordinanza, la possibilit\u00e0 di ricorrere al Tribunale amministrativo cantonale contro le proprie decisioni in materia di autorizzazioni eccezionali ai sensi dell'art. 24 LPT, il Consiglio di Stato del cantone di San Gallo ha agito conformemente alla delega contenuta nell'art. 36 cpv. 2 LPT. A torto quindi il Tribunale amministrativo ha dichiarato inammissibile la parte di un ricorso cantonale relativa a tale punto."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:20:20", "Checksum": "755c04dffd24f4a1d2b7b834d10173a5"}