{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-148_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=212&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-148%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "795cee894dd6f36304e0a9fba0a1067e"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ia 148"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1989 BGE 115 Ia 148"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 148"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 148"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG. Politische Rechte; Konkretisierung einer nicht formulierten Gesetzesinitiative. 1. Die Autoren einer nicht formulierten Initiative k\u00f6nnen im Rahmen einer gest\u00fctzt auf Art. 85 lit. a OG erhobenen staatsrechtlichen Beschwerde geltend machen, dass das dem Volk zur Abstimmung vorgelegte Gesetz den Inhalt ihrer Initiative verw\u00e4ssert bzw. kaum mehr widergibt (E. 1a). Ein Initiativkomitee ohne juristische Pers\u00f6nlichkeit ist grunds\u00e4tzlich nicht zur Stimmrechtsbeschwerde legitimiert (E. 1b). 2. Bei der Behandlung einer nicht formulierten Initiative gem\u00e4ss Genfer Recht zu beachtende Grunds\u00e4tze (E. 3). 3. Erfordert eine Initiative die Ausarbeitung eines Gesetzestextes durch den kantonalen Gesetzgeber, so ist sie wie eine nicht formulierte Initiative i.S. des kantonalen Verfassungsrechts zu behandeln (E. 4a). Der Gesetzgeber, der auf eine solche Initiative eintritt, hat Normen auszuarbeiten und zu verabschieden, die den in der Initiative zum Ausdruck gebrachten Vorstellungen entsprechen (E. 4b). 4. Im konkreten Fall stellte die vorgeschlagene Finanzierungsklausel ein essentielles Element der Initiative dar. Der Gesetzgeber konnte sich somit nicht von ihr entfernen und sich weigern, im Gesetz eine sie konkretisierende Bestimmung mit unmittelbaren und zwingenden Auswirkungen auf das Staatsbudget aufzunehmen (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a OJ. Droits politiques; concr\u00e9tisation d'une initiative l\u00e9gislative non formul\u00e9e. 1. Les auteurs d'une initiative non formul\u00e9e peuvent invoquer \u00e0 l'appui d'un recours de droit public fond\u00e9 sur l'art. 85 let. a OJ le grief que le projet de loi soumis au vote du peuple \u00e9dulcore leur initiative au point de la d\u00e9naturer (consid. 1a). Un comit\u00e9 d'initiative sans personnalit\u00e9 juridique n'a en principe pas qualit\u00e9 pour agir par la voie du recours de droit public pour violation des droits politiques (consid. 1b). 2. Principes relatifs au traitement d'une initiative non formul\u00e9e en droit genevois (consid. 3). 3. Une initiative qui n\u00e9cessite un travail d'\u00e9laboration de la part de l'autorit\u00e9 l\u00e9gislative doit \u00eatre trait\u00e9e comme une initiative non formul\u00e9e au sens du droit constitutionnel cantonal (consid. 4a). Le l\u00e9gislateur qui entre en mati\u00e8re sur une telle initiative est tenu d'adopter des r\u00e8gles \u00e9quivalentes par leur contenu \u00e0 celles dont les initiants requi\u00e8rent l'adoption (consid. 4b). 4. En l'esp\u00e8ce, la clause de financement propos\u00e9e constituait un \u00e9l\u00e9ment fondamental de l'initiative. Le l\u00e9gislateur ne pouvait s'en \u00e9carter en refusant d'ins\u00e9rer dans le projet de loi cens\u00e9 la concr\u00e9tiser une r\u00e8gle fixe et contraignante pour le budget de l'Etat (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG. Diritti politici; concretizzazione di un'iniziativa legislativa non presentata nella forma di progetto gi\u00e0 elaborato. 1. Gli autori di un'iniziativa non presentata nella forma di progetto gi\u00e0 elaborato possono invocare a sostegno di un ricorso di diritto pubblico fondato sull'art. 85 lett. a OG la censura secondo cui il progetto di legge sottoposto al voto del popolo toglie sostanza alla loro iniziativa, al punto di snaturarla (consid. 1a). Un comitato d'iniziativa senza personalit\u00e0 giuridica non \u00e8, in linea di principio, legittimato a proporre ricorso di diritto pubblico per violazione dei diritti politici (consid. 1b). 2. Principi del diritto ginevrino relativi alla trattazione di un'iniziativa non presentata nella forma di progetto gi\u00e0 elaborato (consid. 3). 3. Un'iniziativa che esige un lavoro di elaborazione da parte dell'autorit\u00e0 legislativa va trattata come un'iniziativa non presentata quale progetto gi\u00e0 elaborato ai sensi del diritto costituzionale cantonale (consid. 4a). Il legislatore che entra nel merito di tale iniziativa \u00e8 tenuto ad adottare norme equivalenti nel loro contenuto a quelle di cui gli inizianti richiedono l'adozione (consid. 4b). 4. Nella fattispecie, la clausola di finanziamento proposta costituiva un elemento fondamentale dell'iniziativa. Il legislatore non poteva scostarsene, rifiutando d'inserire nel progetto di legge destinato a concretizzarla una norma fissa e impegnativa per il bilancio preventivo dello Stato (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:24:49", "Checksum": "83ac5f4edf13aaf7690ab1b2c08cdf45"}