{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-06-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-141-IV-231_2015-06-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=138&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-IV-231%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "5173e365c0971f550d2326ac55879d9e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 IV 231", "6B_188/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 30.06.2015 BGE 141 IV 231 (6B_188/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 30.06.2015 BGE 141 IV 231 (6B_188/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 30.06.2015 BGE 141 IV 231 (6B_188/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 354 Abs. 1 lit. b und Art. 382 Abs. 1 StPO; Legitimation der Privatkl\u00e4gerschaft zur Einsprache gegen einen Strafbefehl. Die Privatkl\u00e4gerschaft ist als weitere Betroffene gem\u00e4ss Art. 354 Abs. 1 lit. b StPO zur Einsprache berechtigt, wenn sie an der Aufhebung oder \u00c4nderung des Strafbefehls ein rechtlich gesch\u00fctztes Interesse im Sinne von Art. 382 Abs. 1 StPO hat (E. 2.3-2.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 354 al. 1 let. b et art. 382 al. 1 CPP; qualit\u00e9 de la partie plaignante pour faire opposition contre une ordonnance p\u00e9nale. En tant qu'autre personne concern\u00e9e, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 354 al. 1 let. b CPP, la partie plaignante peut former opposition si elle a un int\u00e9r\u00eat juridiquement prot\u00e9g\u00e9, au sens de l'art. 382 al. 1 CPP, \u00e0 l'annulation ou \u00e0 la modification de l'ordonnance p\u00e9nale (consid. 2.3-2.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 354 cpv. 1 lett. b e art. 382 cpv. 1 CPP; legittimazione dell'accusatore privato a interporre opposizione al decreto d'accusa. Quale altro diretto interessato giusta l'art. 354 cpv. 1 lett. b CPP, l'accusatore privato \u00e8 legittimato a interporre opposizione se ha un interesse giuridicamente protetto ai sensi dell'art. 382 cpv. 1 CPP all'annullamento o alla modifica del decreto di accusa (consid. 2.3-2.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:13:04", "Checksum": "724ec007f8def5313350b204011404e4"}