{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2003-06-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-604_2003-06-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=167&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-604%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "38769900fe369889dd4ae15a1a98603a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 III 604", "4C_50/2003"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 05.06.2003 BGE 129 III 604 (4C_50/2003)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 05.06.2003 BGE 129 III 604 (4C_50/2003)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 05.06.2003 BGE 129 III 604 (4C_50/2003)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Beanstandung einer Telefonrechnung - Anrufe bei Telefonsex-Anbietern. Der Telefonabonnementsvertrag ist ein Innominatkontrakt (E. 2). Dem Grundversorgungskonzession\u00e4r obliegt keine vertragliche Nebenpflicht, den Abonnenten darauf aufmerksam zu machen, dass die Geb\u00fchren f\u00fcr seinen Anschluss im laufenden Monat eine bestimmte H\u00f6he \u00fcberschritten haben (E. 4). Die Vertr\u00e4ge zwischen dem Ben\u00fctzer des Telefonanschlusses und den Anbietern von erotischen oder pornografischen Dienstleistungen sind im beurteilten Fall weder widerrechtlich noch unsittlich im Sinne von Art. 20 Abs. 1 OR (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contestation d'une facture t\u00e9l\u00e9phonique - communications avec des services du \"t\u00e9l\u00e9phone rose\". Le contrat d'abonnement t\u00e9l\u00e9phonique est un contrat innomm\u00e9 (consid. 2). Le concessionnaire du service universel n'assume aucune obligation accessoire de diligence consistant \u00e0 avertir l'abonn\u00e9 lorsque les taxes li\u00e9es \u00e0 son raccordement d\u00e9passent un certain seuil durant le mois en cours (consid. 4). Les contrats pass\u00e9s entre l'utilisateur du raccordement et les prestataires de services \u00e0 caract\u00e8re \u00e9rotique ou pornographique n'ont pas, en l'occurrence, pour objet une chose illicite ou contraire aux moeurs au sens de l'art. 20 al. 1 CO (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contestazione di una fattura telefonica - comunicazioni con servizi telefonici d'intrattenimento erotico. Il contratto d'abbonamento telefonico \u00e8 un contratto innominato (consid. 2). Il concessionario del servizio universale non assume un obbligo accessorio di diligenza in virt\u00f9 del quale dovrebbe avvertire l'abbonato qualora le tasse del suo collegamento oltrepassino un certo limite durante il mese in corso (consid. 4). I contratti conclusi nel caso concreto dall'utente del collegamento con fornitori di servizi a carattere erotico o pornografico non hanno un oggetto illecito o contrario ai buoni costumi ai sensi dell'art. 20 cpv. 1 CO (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 07:37:10", "Checksum": "2bf5a761877fe86652fc4be67ca65694"}