Verordnung vom 20. Dezember 2024 über die Krisenorganisation der Bundesverwaltung (KOBV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 20. Dezember 2024 über die Krisenorganisation der Bundesverwaltung (KOBV)" shortForm="KOBV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 20 décembre 2024 sur l’organisation de crise de l’administration fédérale (OCAF)" shortForm="OCAF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 20 dicembre 2024 sull’organizzazione di crisi dell’Amministrazione federale (OCAF)" shortForm="OCAF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201/de"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201/de/xml"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.010.8 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Krisenorganisation der Bundesverwaltung</docTitle></p><p>(KOBV)</p><p>vom 20. Dezember 2024 (Stand am 1. Februar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf das Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz vom 21. März 1997<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> (RVOG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>den Aufbau und die Aufgaben der überdepartementalen Krisenorganisation der Bundesverwaltung;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Zusammenarbeit der Verwaltungseinheiten mit der überdepartementalen Krisenorganisation;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>den Einbezug von Kantonen, Wissenschaft und Dritten durch die überdepartementale Krisenorganisation;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Krisenkommunikation des Bundesrates.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Überdepartementale Krisenorganisation</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Die überdepartementale Krisenorganisation der Bundesverwaltung besteht aus:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einem politisch-strategischen Krisenstab (PSK);</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einem operativen Krisenstab (OPK).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die beiden Krisenstäbe werden von einer Basisorganisation für Krisenmanagement (BOK) unterstützt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Bedarf können Sonderstäbe, Fachstäbe, Fachgruppen sowie Krisenstäbe der Verwaltungseinheiten beigezogen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Einsetzung der Krisenstäbe</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat setzt den PSK ein, wenn eine unmittelbare und schwere Gefahr für Staat, Gesellschaft oder Wirtschaft droht, die mit den bestehenden Strukturen nicht bewältigt werden kann. Er bestimmt ein federführendes Departement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Das federführende Departement setzt den OPK ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Auflösung der Krisenstäbe</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat löst den PSK auf, wenn die Gefahr nach Artikel 3 Absatz 1 nicht mehr besteht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Das federführende Departement löst den OPK auf; es stellt sicher, dass allfällige Folgearbeiten an die zuständigen Stellen übergeben werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Politisch-strategischer Krisenstab</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Der PSK beurteilt die politisch-strategische Lage und erarbeitet Handlungsoptionen und Entscheidungsgrundlagen zuhanden des Bundesrates.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Er unterstützt das federführende Departement bei der Vorbereitung entsprechender Anträge an den Bundesrat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Er nimmt zudem folgende Aufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Er koordiniert das Krisenmanagement der Bundesverwaltung auf politisch-strategischer Ebene.</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Er macht politisch-strategische Vorgaben für die operative Krisenbewältigung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Zusammensetzung</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Der PSK besteht aus:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Generalsekretären und Generalsekretärinnen der betroffenen Departemente;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Vizekanzlern und Vizekanzlerinnen;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dem Direktor oder der Direktorin der Eidgenössischen Finanzverwaltung;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>dem Direktor oder der Direktorin des Bundesamtes für Justiz (BJ);</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>dem Staatssekretär oder der Staatssekretärin des Staatssekretariats für Wirtschaft;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>dem Staatssekretär oder der Staatssekretärin für Sicherheitspolitik.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Das federführende Departement kann den Bundeskanzler oder die Bundeskanzlerin in beratender Funktion beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Das federführende Departement zieht in beratender Funktion Vertretungen von weiteren Bundesstellen, Kantonen und Dritten bei, die von der Krise betroffen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Der Generalsekretär oder die Generalsekretärin des federführenden Departementes hat den Vorsitz des PSK.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Operativer Krisenstab</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Der OPK trägt die für die Erarbeitung von Entscheidungsgrundlagen relevanten Informationen zusammen und bereitet sie zuhanden des PSK auf, insbesondere auch zu den verfassungsrechtlichen Voraussetzungen für die Einschränkung von Grundrechten und den Erlass von Notrecht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Er koordiniert die Tätigkeit der im Einsatz stehenden Sonderstäbe, Fachstäbe, Fachgruppen sowie Krisenstäbe der Verwaltungseinheiten und der weiteren betroffenen Stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Zusammensetzung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Der OPK besteht aus:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Vertretungen der betroffenen Verwaltungseinheiten und ihrer Krisenstäbe;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Vertretungen des BJ.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Das federführende Departement kann in beratender Funktion Vertretungen weiterer Verwaltungseinheiten beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Das federführende Departement zieht in beratender Funktion Vertretungen von Kantonen und Dritten bei, die von der Krise betroffen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Das federführende Departement bestimmt die Leitung des OPK.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Basisorganisation für Krisenmanagement</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Die BOK unterstützt die Bundesverwaltung bei der Vorbereitung auf Krisen und bei der Bewältigung von Krisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Bevölkerungsschutz (BABS) betreibt die BOK in Zusammenarbeit mit der Bundeskanzlei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Es führt die Geschäftsstelle und stellt eine ständig erreichbare Kontaktstelle sicher.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann im Krisenfall Mitarbeitende aus anderen Bundesstellen zur Mitarbeit beiziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Tätigkeiten im Krisenfall</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Im Krisenfall nimmt die BOK folgende Aufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie unterstützt das federführende Departement beim Beizug weiterer Stellen des Bundes, der Kantone und Dritter.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie kann die weiteren Stellen und Stäbe der Bundesverwaltung beraten und begleiten.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie stellt die Lagebeurteilung für den PSK und den OPK sicher.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie stellt das Funktionieren des Lageverbundes von Bund, Kantonen, Betreiberinnen kritischer Infrastrukturen, Behörden im Ausland und Dritten sicher.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie führt eine Übersicht über die sich im Einsatz befindenden Stäbe der Bundesverwaltung und erfasst deren Zuständigkeiten.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie leitet die Anliegen der Verwaltungseinheiten und der Kantone an die zuständigen Stellen weiter.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie koordiniert den Einsatz der nationalen und internationalen Ressourcen.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Sie erstellt eine Übersicht der krisenrelevanten Bundesratsaufträge.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Sie informiert die Mitglieder der Generalsekretärenkonferenz regelmässig über ihre Aktivitäten.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Sie unterstützt die Koordination der internen und externen Informationstätigkeiten von Bundesrat und Bundesverwaltung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Tätigkeiten zur Vorbereitung auf Krisen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Das BABS nimmt im Rahmen der BOK folgende Aufgaben zur Vorbereitung auf Krisen wahr:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Es führt eine Übersicht der Kontaktstellen.</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Es stellt zusammen mit der Bundeskanzlei den Einbezug weiterer Bundesstellen, der Kantone und Dritter sicher.</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Es stellt eine geschützte Führungsinfrastruktur für den PSK und den OPK sicher.</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Es stellt die Kommunikation auf der Basis der gemeinsamen Kommunikationssysteme von Bund, Kantonen und Dritten gemäss den Artikeln 18–21 des Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetzes vom 20. Dezember 2019<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/887" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>520.1</b></ref></p></authorialNote> sicher.</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Es betreibt eine elektronische Lagedarstellung.</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Es koordiniert in Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Personalamt (EPA) den unterstützenden Personaleinsatz der in die Krisenorganisation der Bundesverwaltung eingebundenen Organisationseinheiten.</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Es unterstützt in Zusammenarbeit mit der Bundeskanzlei die Verwaltungseinheiten bei der Sicherstellung der Einsatzbereitschaft ihrer Krisenstäbe.</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Es sorgt für die Einsatzbereitschaft des Ressourcenmanagements des Bundes.</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Es koordiniert die nationalen Vorsorgeplanungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Die Bundeskanzlei nimmt im Rahmen der BOK folgende Aufgaben zur Vorbereitung auf Krisen wahr:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie unterstützt gemeinsam mit dem BABS Verwaltungseinheiten beim Aufbau ihrer Krisenorganisation und des Krisenmanagements.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie schätzt im Rahmen einer Krisenantizipation unter Einbezug der Departemente, Kantone und Dritter Entwicklungen ein, die zu einer Krise führen können.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie führt eine Übersicht über die Krisenstäbe der Bundesverwaltung.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie stellt zusammen mit dem BABS den Einbezug von Kantonen und Dritten in die Krisenorganisation des Bundes sicher.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie stellt die regelmässige Durchführung von Veranstaltungen zum Erfahrungsaustausch im Krisenmanagement sicher.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie koordiniert in Zusammenarbeit mit dem EPA, dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) und weiteren Stellen die Entwicklung der Aus- und Weiterbildung im Krisenmanagement.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie erstellt gemeinsam mit dem VBS die Gesamtplanung grosser Übungen.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Sie organisiert regelmässig Übungen im Krisenmanagement.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>Sie bereitet das Präsidialdepartement auf seine Aufgaben im Rahmen des Krisenmanagements vor.</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>Sie stellt zusammen mit dem BABS die strategische Steuerung und Weiterentwicklung des Krisenmanagements der Bundesverwaltung sicher.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Zusammenarbeit der Verwaltungseinheiten mit der überdepartementalen Krisenorganisation</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Vorbereitung auf Krisen</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verwaltungseinheiten melden der Geschäftsstelle der BOK die Kontaktstellen für den Krisenfall.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Das EPA verwaltet die Personendaten für den unterstützenden Personaleinsatz zugunsten der Krisenorganisation der Bundesverwaltung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Zusammenarbeit während Krisen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Krisenstäbe der Verwaltungseinheiten sind zur Zusammenarbeit verpflichtet. Sie unterstützen und informieren sich gegenseitig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Sie stimmen ihre Tätigkeit auf die Arbeit der Krisenorganisation der Bundesverwaltung ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Alle Krisenstäbe verwenden nach Möglichkeit für den gemeinsamen Lageüberblick das Informationssystem Elektronische Lagedarstellung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_4/listintro"> Sie informieren die Kontaktstelle der BOK, wenn:</listIntroduction><item eId="art_14/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>sich in ihrem Zuständigkeitsbereich eine Krise abzeichnet oder eine solche eingetreten ist;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>sich die aktuelle Lage wesentlich verändert;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>sie Massnahmen planen oder treffen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Einbezug von Kantonen und Wissenschaft</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Kantone</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Geschäftsstelle der BOK führt eine Übersicht der Kontaktstellen der Kantone für den Krisenfall.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro"> Die Kantone können die Kontaktstelle der BOK informieren, wenn:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sich in ihrem Zuständigkeitsbereich eine Krise abzeichnet oder eine solche eingetreten ist;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sich die aktuelle Lage wesentlich verändert;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>sie Massnahmen planen oder treffen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Wissenschaft</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat setzt bei Bedarf ein wissenschaftliches Beratungsgremium ein. Die Einsetzung erfolgt durch Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Die Einsetzungsverfügung regelt namentlich:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Ernennung der Mitglieder;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Organisation;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Angliederung an die Krisenorganisation der Bundesverwaltung;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Leistungen und die Entschädigung;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Kommunikation mit der Öffentlichkeit;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Vertraulichkeit und den Informationsschutz.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Die Einsetzung des wissenschaftlichen Beratungsgremiums ist befristet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bundeskanzlei ist die Kontaktstelle des Bundes für die wissenschaftliche Beratung in Krisen. Sie trifft vorbereitende Massnahmen zum Einbezug der Wissenschaft.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Krisenkommunikation</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat trägt bei der Erfüllung seiner Informationspflichten gemäss Artikel 180 Absatz 2 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote> und den Artikeln 10 und 11 RVOG dem besonderen Informationsbedürfnis der Öffentlichkeit in Krisenzeiten Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesratssprecher oder die Bundesratssprecherin koordiniert die Krisenkommunikation des Bundesrates.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Die Änderung anderer Erlasse ist im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Februar 2025 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 20. Dezember 2024 über die Krisenorganisation der Bundesverwaltung (KOBV)" shortForm="KOBV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 20 décembre 2024 sur l’organisation de crise de l’administration fédérale (OCAF)" shortForm="OCAF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 20 dicembre 2024 sull’organizzazione di crisi dell’Amministrazione federale (OCAF)" shortForm="OCAF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201/de"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/6/20250201/de/xml"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 18)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>Die nachstehenden Erlasse werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 6 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>