{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2008-07-09", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BH-2008-15_2008-07-09.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/BH_2008_15.pdf", "Checksum": "25786a8fc764617d2d834c0721a7dd50"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BH.2008.15"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 09.07.2008 BH.2008.15"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 09.07.2008 BH.2008.15"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 09.07.2008 BH.2008.15"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Interpretazione (art. 129 LTF, per rinvio dell'art. 31 LTPF); proroga dell'arresto (art. 51 cpv. 2 e 3 PP);;Interpretazione (art. 129 LTF, per rinvio dell'art. 31 LTPF); proroga dell'arresto (art. 51 cpv. 2 e 3 PP);;Interpretazione (art. 129 LTF, per rinvio dell'art. 31 LTPF); proroga dell'arresto (art. 51 cpv. 2 e 3 PP);;Interpretazione (art. 129 LTF, per rinvio dell'art. 31 LTPF); proroga dell'arresto (art. 51 cpv. 2 e 3 PP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:13:08", "Checksum": "c24ef8ed6ec1896e5694e09ac1b7ddb1"}