Ordinanza del 30 settembre 2009 concernente l'entrata in vigore parziale della legge sui musei e le collezioni e l'inizio dell'attività del Museo nazionale svizzero <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/597/20091019/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/597/20091019"/><FRBRdate date="2009-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="432.301"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 30 septembre 2009 concernant l'entrée en vigueur partielle de la loi sur les musées et les collections et la phase initiale d'exploitation du Musée national suisse" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 30. September 2009 über eine Teilinkraftsetzung des Museums- und Sammlungsgesetzes und die Betriebsaufnahme des Schweizerischen Nationalmuseums" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 30 settembre 2009 concernente l'entrata in vigore parziale della legge sui musei e le collezioni e l'inizio dell'attività del Museo nazionale svizzero" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/597/20091019/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/597/20091019/it"/><FRBRdate date="2009-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/597/20091019/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/597/20091019/it/xml"/><FRBRdate date="2009-10-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-10-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>432.301 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>concernente l’entrata in vigore parziale della legge<br/>sui musei e le collezioni e l’inizio dell’attività<br/>del Museo nazionale svizzero</docTitle></p><p>del 30 settembre 2009 (Stato 19 ottobre 2009)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 28 e 31 capoverso 2 della legge del 12 giugno 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/598" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>432.30</b></ref></p></authorialNote> sui musei e<br/>le collezioni (LMC),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Entrata in vigore parziale</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Gli articoli 9–14, 15 capoverso 5, 16 capoverso 3, 18 capoverso 3, 19–22 e 28 LMC entrano in vigore il 19 ottobre 2009.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Competenze degli organi del MNS durante l’inizio dell’attività</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Gli organi del Museo nazionale svizzero (MNS) sono autorizzati a prendere i dovuti provvedimenti per l’inizio dell’attività del MNS. In particolare possono stipulare allo scopo contratti con terzi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Finanziamento dell’inizio dell’attività</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Dei costi generati durante l’inizio dell’attività del MNS si fa carico l’Ufficio federale della cultura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 19 ottobre 2009.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>