{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-193_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=175&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-193%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "15f302d2f5702c2a53e6e0c218a0ddb5"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 96 I 193"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1970 BGE 96 I 193"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1970 BGE 96 I 193"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1970 BGE 96 I 193"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Berufung. Offensichtlich auf Versehen beruhende Feststellung einer Tatsache (Art. 55 lit. d und Art. 63 Abs. 2 OG). Die R\u00fcge, der kantonale Richter habe die Behauptung einer f\u00fcr die Anwendung des Bundesrechts erheblichen Tatsache versehentlich als unbestritten betrachtet, kann mit der Berufung an das Bundesgericht erhoben werden (und daher gem\u00e4ss \u00a7 345 z\u00fcrch. ZPO nicht Gegenstand der kantonalen Nichtigkeitsbeschwerde sein)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours en r\u00e9forme. Constatation de fait reposant manifestement sur une inadvertance (art. 55 lettre d et 63 al. 2 OJ). Pour faire valoir le grief que le juge cantonal a, par inadvertance, consid\u00e9r\u00e9 comme incontest\u00e9e l'all\u00e9gation d'un fait d\u00e9terminant pour l'application du droit f\u00e9d\u00e9ral, la voie du recours en r\u00e9forme au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral est ouverte; d\u00e8s lors, ce grief ne peut pas, en vertu de l'art. 345 CPC zur., faire l'objet d'un recours cantonal en nullit\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso per riforma. Accertamento di fatto dovuto manifestamente ad una svista (art. 55 lett. d e 63 cpv. 2 OG). La censura secondo cui il giudice cantonale ha, per svista, considerata come pacifica l'affermazione di un fatto rilevante per l'applicazione del diritto federale, pu\u00f2 essere fatta valere nel ricorso per riforma al Tribunale federale (pertanto, questa censura non pu\u00f2, giusta l'art. 345 CPC zurighese, formare l'oggetto di un ricorso per cassazione cantonale)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:11:07", "Checksum": "6301a4edf43aa11484cefda61b63754b"}