<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2014.00374</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=214365&amp;W10_KEY=13013522&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2014.00374</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 23.07.2014</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Das Bundesgericht hat eine Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gegen diesen Entscheid am 02.10.2014 abgewiesen.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Familiennachzug</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Fristberechnung beim Familiennachzug und wichtige familiäre Gründe für nachträglichen Nachzug. Der hier niedergelassene serbische Beschwerdeführer wollte seine beiden 1997 und 2001 geborenen Kinder in die Schweiz nachziehen. Entgegen der Ansicht des Beschwerdeführers ist für die Berechnung der relevanten Nachzugsfristen praxisgemäss weder der Zeitpunkt relevant, an dem ihm die Niederlassungsbewilligung erteilt, noch der Zeitpunkt, an welchem ihm die elterliche Sorge über die Kinder zugeteilt worden ist. Da die gesetzlichen Nachzugsfristen abgelaufen sind, bedarf es wichtiger familiärer Gründe für einen nachträglichen Nachzug (E. 2.2 f.). Solche sind vorliegend nicht ersichtlich. Insbesondere hat der Beschwerdeführer nicht ausreichend substanziiert geltend gemacht, weshalb der die Kinder bislang betreuende Grossvater aufgrund seines Gesundheitszustandes nicht mehr fähig sein sollte, die Kinder weiter zu betreuen. Des weiteren könnte die Betreuung auch durch die in der Nähe der Kinder wohnende Mutter wahrgenommen werden, welche 2013 einvernehmlich auf die elterliche Sorge verzichtet hat. Ferner könnte auch eine Tante väterlicherseits zumindest in Notfällen Betreuungsaufgaben übernehmen, zumal diese bereits früher in die Betreuung der Kinder miteingebunden war. Aufgrund des Alters der Kinder ist nicht mehr mit einer reibungslosen Integration in der Schweiz zu rechnen und diese müssten ihre hauptsächlichen Bezugspersonen in Serbien verlassen, ihre dort begonnene Schul- bzw. Berufsausbildung abbrechen und sich in einem ihnen lediglich durch kurze Ferienaufenthalte bekannten Land neu zurechtfinden. Damit steht sowohl das Kindswohl als auch das Interesse an einer frühzeitigen Integration dem beantragten Nachzug entgegen (2.4 f.). Verzicht auf Anhörung der Kinder (E. 2.6). Abweisung der Beschwerde. </b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ANHÃRUNG">ANHÃRUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: BETREUUNGSVERHÃLTNISSE">BETREUUNGSVERHÃLTNISSE</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ELTERLICHE SORGE">ELTERLICHE SORGE</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: FAMILIENLEBEN">FAMILIENLEBEN</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: FAMILIENNACHZUG">FAMILIENNACHZUG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: GEFESTIGTES ANWESENHEITSRECHT">GEFESTIGTES ANWESENHEITSRECHT</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: GEFESTIGTES AUFENTHALTSRECHT">GEFESTIGTES AUFENTHALTSRECHT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: KINDSWOHL">KINDSWOHL</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: MITWIRKUNGSPFLICHT">MITWIRKUNGSPFLICHT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NACHTRÃGLICHER FAMILIENNACHZUG">NACHTRÃGLICHER FAMILIENNACHZUG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NACHZUGSFRIST">NACHZUGSFRIST</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NIEDERLASSUNGSBEWILLIGUNG">NIEDERLASSUNGSBEWILLIGUNG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: SUBSTANTIIERUNGSPFLICHT">SUBSTANTIIERUNGSPFLICHT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: UNTERSUCHUNGSGRUNDSATZ">UNTERSUCHUNGSGRUNDSATZ</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WICHTIGE FAMILIÃRE GRÃNDE">WICHTIGE FAMILIÃRE GRÃNDE</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 47 AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 47 Abs. IV AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 90 AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 126 Abs. III AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 13 Abs. I BV</span><br/><span class="ungerade">Art. 8 Abs. I EMRK</span><br/><span class="gerade">Art. 12 KRK</span><br/><span class="ungerade">§ 7 Abs. I VRG</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 2 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="77" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=26784" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2014.00374</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">23. Juli 2014</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Andreas Frei<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Tamara NÃ¼ssle, Verwaltungsrichterin Silvia Hunziker, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiber Felix Blocher. </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A<b>, </b>vertreten durch RA G, dieser substituiert durch RA H, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrer, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Familiennachzug,</b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">Der 1970 geborene Serbe A war bis zum 15. Juli 2002 mit der 1972 geborenen Serbin B verheiratet. Aus dieser Ehe gingen im November 1997 bzw. April 2001 die SÃ¶hne C und D hervor, welche nach der Scheidung zunÃ¤chst unter die elterliche Sorge und Obhut der Mutter gestellt wurden.</p> <p class="Urteilstext"><span>Am 28. Dezember 2003 reiste A in die Schwei</span>z<span> ein und heiratete am 6. Februar 2004 die in ZÃ¼rich niedergelassene</span>,<span> 1958 geborene Landsfrau E, worauf ihm am 18. Februar </span>2004 <span>eine Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib bei seiner Ehefrau erteilt und in der Folge mehrfach verlÃ¤ngert wurde. Am 4. MÃ¤rz 2009 erhielt er die Niederlassungsbewilligung. Die kinderlos gebliebene Ehe </span>mit <span>E wurde am 18. Mai 2011 in Serbien geschieden.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Mit Urteil des Amtsgerichts F (Serbi</span>e<span>n) vom 30. Juli 2013 wurde die elterliche Sorge </span>Ã¼ber die<span> aus erste</span>r<span> Ehe stammenden SÃ¶hne C und D von der Kindsmutter auf A Ã¼bertragen. Hierauf stellte A am 12. August 2013 ein Gesuch um Bewilligung der Einreise seiner beiden SÃ¶hne C und D im Rahmen des Familiennachzugs. </span>D<span>as Migrationsamt </span>wies die<span> Nachzugsbegehren fÃ¼r die beiden S</span>Ã¶<span>hne mit VerfÃ¼gung vom 2. Dezember 2013 ab.</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Den hiergegen von A erhobenen Rekurs wies die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion am 12. Mai 2014 ab.</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">Mit Beschwerde vom 12. Juni 2014 liess A dem Verwaltungsgericht beantragen, es sei seinen Kindern die Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib beim Vater zu erteilen, eventualiter sei die Sache zurÃ¼ckzuweisen. Zudem verlangte er die Zusprechung einer ParteientschÃ¤digung.</p> <p class="Urteilstext"><span>WÃ¤hrend die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion auf Vernehmlassung verzichtete, liess sich das Migrationsamt nicht vernehmen.</span></p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b><span>1. </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung2"><span>Mit der Beschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen Rechtsverletzungen und die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden, nicht aber die Unangemessenheit des angefochtenen Entscheids (§ 20 Abs. 1 in Verbindung mit § 50 Abs. 1 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 (VRG). </span></p> <p class="Erwgung1"><b><span>2. </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.1 </span></b><span>Die Vorinstanzen begrÃ¼nden die Bewilligungsverweigerung fÃ¼r die Kinder damit, dass die Gesuche nicht innert Frist nach Art. 47 Abs. 1 AuG gestellt worden und keine wichtigen familiÃ¤ren GrÃ¼nde im Sinn von Art. 47 Abs. 4 </span>Satz 1 <span>AuG gegeben seien, die eine nachtrÃ¤gliche FamilienzusammenfÃ¼hrung rechtfertigen wÃ¼rden.</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.2 </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.1 </b>GemÃ¤ss Art. 43 Abs. 1 AuG haben Ehegatten und ledige Kinder unter 18 Jahren von Personen mit Niederlassungsbewilligung Anspruch auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung, wenn sie mit diesen zusammenwohnen. Der Anspruch auf Familiennachzug muss innerhalb von fÃ¼nf Jahren geltend gemacht werden, bei Kindern Ã¼ber zwÃ¶lf Jahren innerhalb von zwÃ¶lf Monaten (Art. 47 Abs. 1 AuG). FÃ¼r das Nachzugsalter ist der Zeitpunkt der Gesuchseinreichung massgeblich (vgl. BGr, 3. Oktober 2011, 2C_205/2011, E. 1; BGE 136 II 497 E. 3.7), wobei sich eine noch laufende fÃ¼nfjÃ¤hrige Frist mit Vollendung des 12. Altersjahres auf maximal ein Jahr verkÃ¼rzt (BGr, 3. Oktober 2011, 2C_205/2011, E. 3.5 f.)</p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.2 </b>FÃ¼r FamilienangehÃ¶rige von AuslÃ¤ndern beginnen die Fristen mit der Erteilung der Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung oder der Entstehung des FamilienverhÃ¤ltnisses (Art. 47 Abs. 3 lit. b AuG). Der Wechsel von der Aufenthaltsbewilligung zur Niederlassungsbewilligung lÃ¶st keinen neuen Fristenlauf aus, sofern bereits zuvor von einem gefestigten Anwesenheitsrecht in der Schweiz auszugehen war (BGE 137 II 393 E. 3.4). </p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.3 </b>Auch wenn der nachziehende Elternteil fÃ¼r den Familiennachzug praxisgemÃ¤ss die elterliche Sorge Ã¼ber die nachzuziehenden Kinder haben muss, beginnen die Nachzugsfristen grundsÃ¤tzlich nicht erst mit einer allfÃ¤lligen Ãbertragung des Sorgerechts zu laufen, haben die Eltern doch bereits bei einer Scheidung oder der Ausreise eines Elternteils aus der Heimat eine sachgerechte Regelung des Sorgerechts sicherzustellen (BGr, 22. Oktober 2012, 2C_174/2012, E. 3; vgl. auch BGr, 22. Oktober 2013, 2D_5/2013). Diese LÃ¶sung erscheint auch sachgerecht, hÃ¤tten es doch ansonsten die Kindseltern weitgehend in der Hand, durch die spÃ¤tere Neuregelung des Sorgerechts die frÃ¼hzeitige Nachziehung und Integration ihrer Kinder hinauszuzÃ¶gern. Die kurzen Nachzugsfristen beruhen zudem auf objektiven GrÃ¼nden (frÃ¼hzeitige Integration, vgl. auch nachstehend E. 2.4.2) und sind damit nicht allein davon abhÃ¤ngig, wann das Gesuch erstmals erfolgversprechend gestellt werden konnte.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.4 </b>Aufgrund der Ãbergangsbestimmung von Art. 126 Abs. 3 AuG beginnen die Fristen mit dem Inkrafttreten des AuslÃ¤ndergesetzes am 1. Januar 2008 zu laufen, sofern vor diesem Zeitpunkt die Einreise erfolgt oder das FamilienverhÃ¤ltnis entstanden ist. </p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.5 </b>Wird der Nachzug fristgerecht beantragt, so ist er zu bewilligen, wenn kein Rechtsmissbrauch oder WiderrufsgrÃ¼nde nach Art. 62 AuG vorliegen (Art. 51 Abs. 2 AuG), die nach­ziehenden Eltern das Sorgerecht haben und das Kindeswohl dem Nachzug nicht entgegensteht (vgl. BGE 136 II 78 E. 4.7 f.). Ein nachtrÃ¤glicher Familiennachzug wird dagegen nur bewilligt, wenn wichtige familiÃ¤re GrÃ¼nde geltend gemacht werden (Art. 47 Abs. 4 Satz 1 AuG).</p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.3 </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung3"><b>2.3.1 </b>Der BeschwerdefÃ¼hrer reiste am 28. Dezember 2003 â und somit vor Inkrafttreten des AuG per 1. Januar 2008 â in die Schweiz ein und erhielt am 18. Februar 2004 eine Aufenthaltsbewilligung fÃ¼r den Kanton ZÃ¼rich. Aufgrund seiner am 6. Februar 2004 geschlossenen Ehe mit einer im Kanton ZÃ¼rich niedergelassenen Landsfrau verfÃ¼gte der BeschwerdefÃ¼hrer damit bereits 2004 Ã¼ber ein gefestigtes Aufenthaltsrecht in der Schweiz, womit die Erteilung einer Niederlassungsbewilligung keinen neuen Fristenlauf auszulÃ¶sen vermochte (vgl. E. 2.2.2 vorstehend). Das FamilienverhÃ¤ltnis zu seinen beiden SÃ¶hnen besteht seit deren Geburt (1997 bzw. 2001). Da der Zeitpunkt der Sorgerechtszuteilung fÃ¼r den Fristenlauf unerheblich ist (vgl. E. 2.2.3 vorstehend), haben die Nachzugsfristen fÃ¼r seine beiden SÃ¶hne gemÃ¤ss Art. 126 Abs. 3 AuG und in Ãbereinstimmung mit den vorinstanzlichen ErwÃ¤gungen am 1. Januar 2008 zu laufen begonnen (vgl. E. 2.2.4 vorstehend). </p> <p class="Erwgung3"><b>2.3.2 </b>Mit Vollendung des 12. Altersjahres im November 2009 verkÃ¼rzte sich die Ã¼bergangsrechtlich ab dem 1. Januar 2008 laufende fÃ¼nfjÃ¤hrige Nachzugsfrist fÃ¼r den Ã¤lteren Sohn auf maximal ein Jahr (Art. 47 Abs. 1 AuG) und endete somit mit dessen 13. Geburtstag im November 2010 (vgl. E. 2.2.1 vorstehend).</p> <p class="Urteilstext">Hinsichtlich des jÃ¼ngeren Sohnes lief die Ã¼bergangsrechtlich ebenfalls ab dem 1. Januar 2008 laufende FÃ¼nfjahresfrist am 31. Dezember 2012 ab.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.3.3 </b>Der BeschwerdefÃ¼hrer ersuchte erstmals am 12. August 2013 um den Nachzug seiner beiden SÃ¶hne. Die Vorinstanzen gingen damit zu Recht vom Ablauf der Nachzugsfristen nach Art. 47 Abs. 1 in Verbindung mit Art. 126 Abs. 3 AuG aus, weshalb es wichtiger familiÃ¤rer GrÃ¼nde bedarf, um einen rechtlich durchsetzbaren Anspruch auf Nachzug der SÃ¶hne zu begrÃ¼nden (Art. 47 Abs. 4 Satz 1 AuG).</p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.4 </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung3"><b><span>2.4.1 </span></b>Die wichtigen familiÃ¤ren GrÃ¼nde im Sinn von Art. 47 Abs. 4 Satz 1 AuG liegen<span> unter anderem dann vor, wenn das Kindeswohl schwergewichtig nur durch einen Nachzug in die Schweiz gewahrt werden kann (vgl. Art. 75 der Verordnung Ã¼ber Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit vom 24. Oktober 2007 [</span>VZAE]; <span>BGr, 12. Juni 2012, 2C_532/2012, E. 2.2.2 mit Hinweisen, auch zum Folgenden</span>). Die Botschaft zum AuslÃ¤ndergesetz fÃ¼hrt als Beispiel fÃ¼r wichtige GrÃ¼nde im Sinn von Art. 47 Abs. 4 AuG an, dass die weiterhin notwendige Betreuung der Kinder im Herkunftsland etwa wegen des Todes oder der Krankheit der betreuenden Person nicht mehr gewÃ¤hrleistet ist (BBl 2002, 3709 ff., 3794). </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.2 </b>Nach der Rechtsprechung ist nicht ausschliesslich auf das Kindeswohl abzustellen; es bedarf vielmehr einer Gesamtschau unter BerÃ¼cksichtigung aller relevanten Elemente im Einzelfall. Dabei kommt es nicht bloss auf die bisherigen VerhÃ¤ltnisse an; auch nach­trÃ¤glich eingetretene oder gar kÃ¼nftige UmstÃ¤nde kÃ¶nnen wesentlich werden. Damit die persÃ¶nliche und familiÃ¤re Situation der Kinder und ihre MÃ¶glichkeiten der Integration in der Schweiz umfassend berÃ¼cksichtigt werden, sind namentlich ihr Alter, ihr Ausbildungs­niveau und ihre Sprachkenntnisse zu beachten (BGE 133 II 6 E. 3.1.1). Jugend­li­che, die bisher stets im Heimatland gelebt haben, sind nur mit ZurÃ¼ckhaltung aus ihrer bisherigen Umgebung und dem vertrauten Beziehungsnetz zu reissen (BGE 137 I 284 E. 2.2 f; BGr, 22. Februar 2013, 2C_578/2012, E. 4.2 mit Hinweisen). Die Gefahr einer Entwurzelung und daraus folgender Integrationsschwierigkeiten erscheinen dabei umso wahrscheinlicher, je Ã¤lter das Kind ist (vgl. zum Ganzen BGE 133 II 6 E. 3.1.1). Dem ist auch bei einer Ãnderung der Betreuungssituation (beispielsweise wegen des Todes oder Krankheit der bisherigen Betreuungsperson) insofern Rechnung zu tragen, als es zu untersuchen gilt, ob im Heimatland des Kindes zu seinen Gunsten Alternativen bestehen, die seinen BedÃ¼rfnissen und MÃ¶glichkeiten besser gerecht werden (BGE 133 II 6 E. 3.1.2). Die BehÃ¶rden dÃ¼rfen bei der Feststellung des Kindeswohls jedoch nicht ausser Acht lassen, dass es in erster Linie Sache der Eltern ist, den Aufenthaltsort des Kindes unter BerÃ¼cksichtigung des Kindeswohls zu bestimmen (BGE 136 II 78 E. 4.8).</p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.3 </b>Die Bewilli­gung des Nachzugs nach Ablauf der Fristen hat nach dem Willen des Gesetzgebers die Ausnahme zu bleiben und darf nicht die Regel bilden; dabei ist Art. 47 Abs. 4 Satz 1 AuG jeweils aber so zu handhaben, dass der Anspruch auf Schutz des Familienlebens nach Art. 8 EMRK bzw. Art. 13 BV nicht verletzt wird (zum Ganzen BGr, 12. Juni 2012, 2C_532/2012; BGE 137 I 284 E. 2.6 f.).</p> <p class="Erwgung2"><b>2.5 </b> </p> <p class="Erwgung3"><b>2.5.1 </b>Der BeschwerdefÃ¼hrer sieht einen wichtigen Grund fÃ¼r einen nachtrÃ¤glichen Nachzug gegeben, weil der die Kinder bis anhin betreuende Grossvater (bzw. Vater des BeschwerdefÃ¼hrers) erkrankt sei und deren Betreuung damit nicht mehr wahrnehmen kÃ¶nne.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.5.2 </b>Obwohl VerwaltungsbehÃ¶rden gemÃ¤ss § 7 Abs. 1 VRG den Sachverhalt grundsÃ¤tzlich von Amtes wegen zu untersuchen haben, ist diese Untersuchungsmaxime gemÃ¤ss § 7 Abs. 2 VRG durch die Mitwirkungs­pflich­ten der Verfahrensbeteiligten eingeschrÃ¤nkt, wobei sich entsprechende Pflich­ten im vorliegenden auslÃ¤nderrechtlichen Verfahren nach Art. 90 AuG bereits aus dem Bundesrecht ergeben. Es ist somit am BeschwerdefÃ¼hrer, mangelnde BetreuungsmÃ¶glichkeiten fÃ¼r seine Kinder in Serbien substanziiert darzulegen und so weit mÃ¶glich auch zu belegen. So wurde der BeschwerdefÃ¼hrer mit Schreiben des Migrationsamts vom 30. September 2013 auch ausdrÃ¼cklich dazu aufgefordert, zum Gesundheitszustand von erkrankten Betreuungspersonen Auskunft zu geben und mittels Ã¤rztlicher Berichte den Krankheitsverlauf aufzuzeichnen sowie die Auswirkungen der GesundheitsstÃ¶rung auf die altersgerechte Betreuung der Kinder darzulegen und zu belegen.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.5.3 </b>GemÃ¤ss den Angaben des BeschwerdefÃ¼hrers und den eingereichten medizinischen Unterlagen ist der die Kinder in Serbien betreuende Grossvater 69 Jahre alt, beidseitig schwerhÃ¶rig, kurzsichtig und leidet an Erkrankungen des Kreislaufsystems (Thrombophlebitis, Varices). Zudem bestehen psychische EinschrÃ¤nkungen als Folge von dessen Teilnahme am Kosovo-Krieg. </p> <p class="Erwgung3"><b>2.5.4 </b>Dass der Grossvater aufgrund dieser gesundheitlichen Probleme dauerhaft mit der Betreuung und Erziehung der ihm anvertrauten Kinder Ã¼berfordert sein soll, ergibt sich aus den eingereichten Unterlagen indes nicht: So lebten die Kinder bis Mitte Juni 2009 im Haus des Grossvaters und werden bereits seit bald drei Jahren im Einvernehmen mit beiden Kindseltern â sowie offenbar auch auf eigenen Wunsch â wieder durch ihren Grossvater betreut. Die gesundheitlichen Probleme des Grossvaters dÃ¼rften zumindest hinsichtlich seiner psychischen AuffÃ¤lligkeiten schon lÃ¤nger bestehen und scheinen sich nicht plÃ¶tzlich rapide verschlechtert zu haben. Vielmehr ergibt sich aus den jÃ¼ngsten medizinischen Unterlagen sogar eine gewisse Verbesserung oder zumindest Konstanz der Krankheitsbilder. Der Gesundheitszustand des Grossvaters hat die serbischen BehÃ¶rden auch nicht davon abgehalten, am 30. Juli 2013 eine Umteilung des Sorgerechts vorzunehmen, nachdem sie die entsprechenden Bedingungen bei der Familie des BeschwerdefÃ¼hrers â also beim betreuenden Grossvater der Kinder â fÃ¼r zureichend erachtet haben. Die eingereichten medizinischen Unterlagen belegen damit zwar gewisse gesundheitliche Probleme des betreuenden Grossvaters, daraus ergibt sich jedoch nicht, dass dieser die Betreuung der Kinder nicht im bisherigen Umfang weiterfÃ¼hren kann.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.5.5 </b>In der Vergangenheit wurden die Kinder zudem auch durch ihre Mutter und ihre Tante (vÃ¤terlicherseits) betreut, welche notfalls oder ergÃ¤nzend ebenfalls wieder Betreuungsaufgaben Ã¼bernehmen kÃ¶nnten. Der BeschwerdefÃ¼hrer behauptet diesbezÃ¼glich zwar, dass die Tante weder bereit sei noch verpflichtet werden kÃ¶nne, die Betreuung der Kinder (wieder) zu Ã¼bernehmen. Da sie aber zumindest in der Vergangenheit massgeblich in deren Betreuung miteingebunden war, erscheint in Ãbereinstimmung mit den vorinstanzlichen ErwÃ¤gungen wahrscheinlich, dass sie zumindest in NotfÃ¤llen zur Ãbernahme entsprechender Aufgaben bereit wÃ¤re. Bei der ebenfalls in der NÃ¤he der Kinder wohnenden und arbeitenden Kindsmutter ist dies ohne Weiteres zu erwarten, zumal sich in den Akten keine substanziierten Hinweise dazu finden, dass die Kindsmutter zur Betreuung ihrer Kinder ausserstande wÃ¤re. Zwar scheint ihr VerhÃ¤ltnis zu den Kindern angespannt zu sein und eine VernachlÃ¤ssigung wird zumindest in zwei auf Deutsch verfassten und von den SÃ¶hnen unterzeichneten Schreiben behauptet. Die elterliche Sorge wurde ihr aber nicht aufgrund festgestellter Erziehungsdefizite entzogen, sondern nach einem mehrjÃ¤hrigen Streit um das Sorgerecht einvernehmlich an den BeschwerdefÃ¼hrer Ã¼bertragen. Das Ã¤ltere Kind ist zudem bereits in einem Alter, in welchem es nicht mehr auf eine besondere Betreuung und Ãberwachung angewiesen ist. Aufgrund des Kindswohls ergibt sich somit keine Notwendigkeit des Nachzugs zum Vater.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.5.6 </b>Der gegenwÃ¤rtigen Betreuungssituation in Serbien sind zudem die BetreuungsverhÃ¤ltnisse und Integrationschancen in der Schweiz gegenÃ¼berzustellen. Da der BeschwerdefÃ¼hrer vollzeitlich erwerbstÃ¤tig ist, kÃ¶nnte er seine Kinder unter der Woche nur sehr eingeschrÃ¤nkt betreuen und mÃ¼sste sie weitgehend der Obhut Dritter Ã¼berlassen. Zumindest das Ã¤ltere Kind befindet sich zudem nicht mehr in einem derart anpassungsfÃ¤higen Alter, dass eine reibungslose Integration in der Schweiz zu erwarten wÃ¤re. Es wÃ¼rde sich als schwierig erweisen, die aufgrund seines Alters unmittelbar anstehende Berufsausbildung in der Schweiz absolvieren zu kÃ¶nnen. Auch beim jÃ¼ngeren Sohn sind gewisse Integrationsschwierigkeiten zu befÃ¼rchten, da dieser auch bereits Ã¼ber 13 Jahre alt ist. Eine Trennung der SÃ¶hne wÃ¼rde auch nicht dem Kindswohl entsprechen. Beide Kinder mÃ¼ssten ihre in Serbien begonnene Schul- bzw. Berufsausbildung abbrechen und sich in einem ihnen lediglich von kurzen Ferienaufenthalten bekannten Land neu zurechtfinden. Zudem mÃ¼ssten sie ihr gesamtes soziales Netz und ihre hauptsÃ¤chlichen Bezugspersonen in Serbien zurÃ¼cklassen. Wie bereits der vorÃ¼bergehende Umzug zur Mutter aufgezeigt hat, fÃ¤llt es den Kindern schwer, die ihnen vertraute Umgebung beim Grossvater zu verlassen. Entsprechend ist erst recht eine Entwurzelung der Kinder zu erwarten, wenn sie ihre bisherigen Hauptbezugspersonen in der Heimat zurÃ¼cklassen und in ein ihnen weitgehend fremdes Land ziehen mÃ¼ssten.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.5.7 </b>Dem beantragten Nachzug steht damit sowohl das Interesse einer frÃ¼hzeitigen Integration als auch das Kindswohl entgegen. Dass die Kinder allenfalls eine ZusammenfÃ¼hrung mit ihrem Vater und eine Ãbersiedelung in die Schweiz wÃ¼nschen, kommt unter diesen UmstÃ¤nden keine entscheidende Bedeutung zu.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.6 </span></b><span>Der BeschwerdefÃ¼hrer wirft den Vorinstanzen eine Verletzung seines Anspruchs auf rechtliches GehÃ¶r vor, weil sie seine Kinder nicht angehÃ¶rt haben. </span></p> <p class="Erwgung2"><span>GemÃ¤ss Art. 47 Abs. 4 Satz 2 AuG werden Kinder Ã¼ber 14 Jahre angehÃ¶rt, sofern dies erforderlich ist. Diese Bestimmung orientiert sich an Art. 12 des Ãbereinkommens vom 20. November 1989 Ã¼ber die Rechte des Kindes (</span>KRK<span>; vgl. hierzu Martina Caroni in: </span>dieselbe<span>/Thomas GÃ¤chter/Daniela Thurnherr [Hrsg.], Bundesgesetz Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder [AuG], Bern 2010, Art. 47 N. 26). Aus beiden Bestimmungen ergibt sich allerdings kein Anspruch auf eine persÃ¶nliche bzw. mÃ¼ndliche AnhÃ¶rung der Kinder. Es genÃ¼gt, wenn der Standpunkt des Kindes sonst wie in tauglicher Weise Eingang in das Verfahren gefunden hat (BGr, 14. September 2011, 2C_192/2011, E. 3.3.2, auch zum Folgenden). Das ist hier aufgrund der gleichgerichteten Interessenlage des BeschwerdefÃ¼hrers und </span>seiner SÃ¶hne<span> der Fall</span>, zumal dem wechselseitigen Willen zur Ãbersiedlung vorliegend keine entscheidwesentliche Bedeutung zukommt, die SÃ¶hne bereits schriftlich ihre Ansichten Ã¤ussern konnten und auch der BeschwerdefÃ¼hrer ausreichend Gelegenheit hatte, die BetreuungsverhÃ¤ltnisse in Serbien darzulegen<span>. Eine GehÃ¶rsverweigerung liegt damit nicht vor.</span></p> <p class="Erwgung2"><b>2.7 </b><span>Die Verweigerung de</span>s Familiennachzugs <span>erweist sich vor diesem Hintergrund auch als verhÃ¤ltnismÃ¤ssig (Art. 96 Abs. 1 AuG)</span> und nicht willkÃ¼rlich. Da die Sache spruchreif ist, ist auch auf die eventualiter beantragte RÃ¼ckweisung an die Vorinstanz zu verzichten.</p> <p class="Erwgung2">Damit ist die Beschwerde zufolge der verpassten Nachzugsfristen und mangels wichtiger familiÃ¤rer GrÃ¼nde im Sinn von Art. 47 AuG abzuweisen. </p> <p class="Erwgung1"><b><span>3. </span></b><span> </span></p> <p class="Urteilstext">AusgangsgemÃ¤ss sind die Gerichtskosten dem BeschwerdefÃ¼hrer aufzuerlegen (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 VRG) und steht ihm keine ParteientschÃ¤digung zu (§ 17 Abs. 2 VRG).</p> <p class="Erwgung1"><b><span>4. </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung1"><span>Der vorliegende Entscheid kann mit Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgesetzes Ã¼ber das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) angefochten werden, soweit der BeschwerdefÃ¼hrer einen Rechtsanspruch auf eine fremdenpolizeiliche Bewilligung geltend macht. Andernfalls kann lediglich die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde nach Art. 113 ff. BGG wegen der Verletzung verfassungsmÃ¤ssiger Rechte ergriffen werden. Werden beide Rechtsmittel ergriffen, hat dies in der gleichen Rechtsschrift zu geschehen (Art. 119 Abs. 1 BGG). </span></p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden dem BeschwerdefÃ¼hrer auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Gegen dieses Urteil kann Beschwerde im Sinn der ErwÃ¤gungen erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>