{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2022-06-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-148-III-358_2022-06-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=96&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-III-358%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "06ee57f89e6c562a5838d452ddf6b701"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 III 358", "5A_849/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 27.06.2022 BGE 148 III 358 (5A_849/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 27.06.2022 BGE 148 III 358 (5A_849/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 27.06.2022 BGE 148 III 358 (5A_849/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 163 ZGB; zeitliche Dauer des ehelichen Unterhaltes. Im Unterschied zum Scheidungsunterhalt ist der eheliche Unterhalt nicht zeitlich begrenzt, sondern bis zum Zeitpunkt der Scheidung geschuldet, soweit der andere Ehegatte den geb\u00fchrenden Unterhalt nicht mit seinem eigenen Einkommen zu decken vermag. Die Pflicht zur Aufnahme oder Ausdehnung einer Erwerbst\u00e4tigkeit besteht bereits im Zuge der Trennung, wenn mit einer Wiederaufnahme des gemeinsamen Haushaltes nicht mehr ernsthaft zu rechnen ist (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 163 CC; dur\u00e9e de l'entretien entre \u00e9poux. A la diff\u00e9rence de l'entretien post-divorce, l'entretien entre \u00e9poux n'est pas limit\u00e9 dans le temps, mais est d\u00fb jusqu'au moment du divorce, dans la mesure o\u00f9 l'autre conjoint n'est pas en mesure de couvrir son entretien convenable au moyen de ses propres revenus. L'obligation de prendre ou d'\u00e9tendre une activit\u00e9 lucrative existe d\u00e9j\u00e0 au moment de la s\u00e9paration, lorsqu'on ne peut plus s\u00e9rieusement compter sur une reprise de la vie commune (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 163 CC; durata del mantenimento tra coniugi. A differenza del mantenimento tra ex coniugi, il mantenimento tra coniugi non \u00e8 limitato nel tempo, bens\u00ec dovuto fino al momento del divorzio, nella misura in cui l'altro coniuge non riesca a coprire il proprio debito mantenimento con il suo reddito. L'obbligo di iniziare o estendere un'attivit\u00e0 lucrativa esiste gi\u00e0 durante la separazione, se non si pu\u00f2 pi\u00f9 seriamente contare su una ripresa della comunione domestica (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:53:37", "Checksum": "2207437df1df25c0978b590cb56b28ca"}