<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">1. H. fait l'objet d'une mesure d'internement,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ordonnée le 3 avril 1987 par la Chambre d'accusation, en même temps qu'un</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">non-lieu pour irresponsabilité. Il avait été reconnu coupable d'attentats</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">à la pudeur des enfants. Il est actuellement placé à la Maison de Santé de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">Préfargier, et bénéficie de quatre jours de congé par semaine pour pouvoir</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">se rendre chez sa mère au Locle. Dans le cadre d'un réexamen de sa situ-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ation, la Commission de libération a requis un rapport du tuteur de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">H. , qui l'a déposé le 6 août 1996, en concluant que la</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">situation de son pupille ne lui semblait pas avoir changé et que la</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">proposition la plus réaliste semblait être la continuation du régime</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">actuel. Entendu le 4 octobre 1995 par les membres de la Commission,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">H. a déclaré qu'il était d'accord avec le maintien de la</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">mesure, bien qu'il souhaitât un jour refaire sa vie. Dans ses observations</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">du 28 octobre 1996, le ministère public a préavisé pour le maintien du</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">statu quo.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">2. Par décision du 20 novembre 1996, la Commission de libération a</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">maintenu la mesure dont fait l'objet H. . Elle a retenu en</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">bref que la mesure prise était en l'état la seule solution, le prénommé</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">étant un malade chronique qui a besoin, manifestement, d'un encadrement</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">adéquat pour que le risque de récidive reste dans les limites du</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">raisonnable. La commission en a conclu qu'il ne pouvait être mis fin à la</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">mesure et qu'une libération à l'essai ne pouvait pas être envisagée en</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">l'état actuel.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">3. H. déclare se pourvoir en cassation contre cette</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">décision. Il soutient en bref qu'il réclame depuis plusieurs années "une</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">négresse" (SIC), que les promesses qui lui avaient été faites à cet égard</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">n'ont pas été tenues, et qu'il souhaite dès lors se rendre lui-même en</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">Afrique pour tenter sa chance.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">4. Le président de la Commission de libération conclut au rejet du</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">recours, sans formuler d'observations.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">5. Interjeté dans le délai utile de 10 jours (art.241 al.1 CPP), le</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">pourvoi est à cet égard recevable. Il ne l'est en revanche pas s'agissant</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">de l'exigence de motivation, le recourant ne se plaignant ni d'une fausse</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">application de la loi, ni de violation des règles de la procédure de juge-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ment. Le pourvoi doit dès lors être rejeté pour ce premier motif déjà.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">6. Supposé recevable, il serait de toute manière mal fondé. Le</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">recourant a en effet accepté le maintien de la mesure lors de son audition</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">le 4 octobre 1995 et il bénéficie d'ailleurs d'un régime assoupli. Au</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">surplus, au terme de l'article 43 ch.4 al.1 CP, il ne peut être mis fin à</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">une mesure d'internement que lorsque sa cause en a disparu. Dans le cas</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">particulier, il résulte à l'évidence du dossier que tel n'est pas le cas,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">à quoi l'on ajoutera par euphémisme que les motifs invoqués par le</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">recourant ne sont évidemment pas de ceux qui permettent une libération à</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">l'essai ...</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">7. Pour les motifs qui précèdent, le pourvoi doit être dès lors</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">rejeté.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> Par ces motifs,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> LA COUR DE CASSATION PENALE</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">1. Rejette le pourvoi.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">2. Statue sans fait.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">Neuchâtel, le 9 décembre 1996</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> AU NOM DE LA COUR DE CASSATION PENALE</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> Le greffier Le juge présidant</span></p> </div></body></html>