{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-114-V-153_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=220&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-V-153%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "511bc46f25e23f26c1658fd3919cf782"}, "Num": ["BGE 114 V 153"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 114 V 153"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 114 V 153"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 114 V 153"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 KUVG, Art. 14 Abs. 1 Vo III. Transsexualismus ist ein pathologischer Zustand mit Krankheitswert (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; Erw. 2). Art. 12 Abs. 2 und 5 KUVG, Art. 21 Abs. 1 und 2 Vo III. Die operative Geschlechtsumwandlung bei Transsexualismus f\u00e4llt unter bestimmten Voraussetzungen grunds\u00e4tzlich unter die Pflichtleistungen der Krankenkassen; hingegen haben die Kassen f\u00fcr Massnahmen der plastischen und rekonstruktiven Chirurgie zur Bildung der m\u00e4nnlichen oder weiblichen Geschlechtsorgane nicht aufzukommen (\u00c4nderung der Rechtsprechung; Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 LAMA, art. 14 al. 1 Ord. III. Le transsexualisme est un ph\u00e9nom\u00e8ne pathologique ayant le caract\u00e8re d'une maladie (confirmation de la jurisprudence; consid. 2). Art. 12 al. 2 et 5 LAMA, art. 21 al. 1 et 2 Ord. III. L'op\u00e9ration en vue du \"changement de sexe\" en cas de transsexualisme vrai constitue en principe, lorsque certaines conditions sont remplies, une prestation obligatoire des caisses-maladie; ne sont toutefois pas \u00e0 la charge des caisses les actes de chirurgie plastique et reconstructive tendant \u00e0 pourvoir l'assur\u00e9(e) d'organes g\u00e9nitaux masculins ou f\u00e9minins (changement de jurisprudence; consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 LAMI, art. 14 cpv. 1 Ord. III. Il transessualismo \u00e8 fenomeno patologico con carattere di malattia (conferma della giurisprudenza; consid. 2). Art. 12 cpv. 2 e 5 LAMI, art. 21 cpv. 1 e 2 Ord. III. L'operazione di cambiamento del sesso in caso di vero transessualismo costituisce di principio, quando certi presupposti sono dati, una prestazione obbligatoria delle casse malati; non sono comunque a carico della cassa gli atti di chirurgia plastica e ricostruttiva tendenti a munire l'assicurato(a) di organi genitali maschili o femminili (cambiamento di giurisprudenza; consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:55:31", "Checksum": "d349c762ed2330dd0805cc82c7b9d99b"}