{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1962-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-88-II-492_1962.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-II-492%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "7e26611b7eb76a235bb2639fc55fa3bc"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 88 II 492"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1962 BGE 88 II 492"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1962 BGE 88 II 492"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1962 BGE 88 II 492"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 314 Abs.2ZGB. Erhebliche Zweifel \u00fcber die Vaterschaft des Beklagten. Beweiswert der Bestimmung des Blutfaktors Duffya f\u00fcr den Ausschluss der Vaterschaft."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 314 al.2CC. Doutes s\u00e9rieux sur la paternit\u00e9 du d\u00e9fendeur. Valeur probante de la d\u00e9termination du facteur sanguin Duffya pour exclure la paternit\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 314 cpv.2CC. Seri dubbi sulla paternit\u00e0 del convenuto. Valore probante della determinazione del fattore sanguigno Duffya per escludere la paternit\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:13:38", "Checksum": "557e58ef8f0e171cd2a06ec8666f25d9"}