{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-109-II-351_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=140&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-II-351%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "5ccb7e6039c19d2bdc106b9c599c6699"}, "Num": ["BGE 109 II 351"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 109 II 351"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 109 II 351"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 109 II 351"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 46 OG. Streitwert, Erstreckung des Mietverh\u00e4ltnisses. Bei Erstreckungsbegehren entspricht der Streitwert dem Mietzins, der f\u00fcr die nachgesuchte Dauer der Erstreckung geschuldet ist; hat der Mieter jedoch bereits eine faktische Erstreckung erhalten, so bemisst sich der Streitwert aufgrund der Vertragsdauer, die zum Zeitpunkt des letztinstanzlichen kantonalen Entscheides noch \u00fcbrig bleibt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 46 OJ. Valeur litigieuse, prolongation de bail. En mati\u00e8re de prolongation de bail, la valeur litigieuse correspond au loyer d\u00fb pour la dur\u00e9e de la prolongation demand\u00e9e; cependant, lorsque le preneur a d\u00e9j\u00e0 b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d'une prolongation de fait, la valeur litigieuse se d\u00e9termine d'apr\u00e8s la dur\u00e9e du bail restant \u00e0 courir au moment du prononc\u00e9 de l'autorit\u00e9 cantonale de derni\u00e8re instance."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 46 OG. Valore litigioso, protrazione del contratto di locazione. Il valore litigioso corrisponde alla pigione dovuta per la richiesta durata della protrazione del contratto di locazione; tuttavia, quando il conduttore ha gi\u00e0 beneficiato di una prolungazione di fatto, il valore litigioso si stabilisce secondo la durata del contratto non ancora scaduta al momento della pronuncia del giudizio d'ultima istanza cantonale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:46:39", "Checksum": "ed42aad7df73711c0fec67a6fa8056a4"}