{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-116-Ib-159_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=340&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IB-159%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "6ce79e04582655edc021c92bf3c44c73"}, "Num": ["BGE 116 Ib 159"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 116 Ib 159"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 116 Ib 159"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 116 Ib 159"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Umweltschutzgesetzgebung des Bundes (L\u00e4rmschutz), Bau einer Gemeindestrasse (Erschliessungsstrasse). 1. Rechtsmittel: Das angefochtene Strassenprojekt wurde zwar in Form eines Sondernutzungsplanes \u00f6ffentlich aufgelegt. Inhaltlich handelte es sich indes um die Publikation eines Bauvorhabens, mit dessen rechtskr\u00e4ftiger Genehmigung auch die Baubewilligung erteilt wird. Insoweit ist dem betreffenden Plan daher Verf\u00fcgungscharakter beizumessen, so dass die Ausnahmebestimmung von Art. 99 lit. c OG nicht zum Tragen kommt, sondern f\u00fcr die R\u00fcge, das Vorhaben verletze Umweltschutzrecht des Bundes (L\u00e4rmschutzbestimmungen des USG bzw. der LSV), die Verwaltungsgerichtsbeschwerde offensteht (E. 1a). 2. Pr\u00fcfung der Voraussetzungen von Art. 25 Abs. 2 USG in bezug auf das fragliche Projekt. Folgerungen aus dem Umstand, dass das Vorhaben diese Voraussetzungen teilweise nicht erf\u00fcllt (E. 6). 3. Das zweistufige Konzept des Umweltschutzgesetzes zur Emissionsbegrenzung gem\u00e4ss Art. 11 Abs. 2 und 3 USG gilt auch f\u00fcr den L\u00e4rmschutz (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale sur la protection de l'environnement (protection contre le bruit), construction d'une route communale (route de desserte). 1. Voies de droit: Le projet de route attaqu\u00e9 a certes \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 l'enqu\u00eate publique sous la forme d'un plan sp\u00e9cial d'affectation. Il s'agit toutefois, mat\u00e9riellement, de la publication d'un projet de construction dont l'entr\u00e9e en force impliquera l'autorisation de construire. D\u00e8s lors, il faut reconna\u00eetre \u00e0 un tel plan le caract\u00e8re d'une d\u00e9cision, de sorte que l'exception de l'art. 99 lit. c OJ ne s'applique pas. Le projet peut faire l'objet d'un recours de droit administratif pour violation du droit f\u00e9d\u00e9ral sur la protection de l'environnement (dispositions sur la protection contre le bruit de la LPE et de l'OPB; consid. 1a). 2. Examen des conditions de l'art. 25 al. 2 LPE. Cons\u00e9quences du fait que le projet attaqu\u00e9 ne remplit que partiellement ces conditions (consid. 6). 3. Tel qu'il est d\u00e9fini \u00e0 l'art. 11 al. 2 et 3 LPE pour la limitation des \u00e9missions, le concept \u00e0 double niveau s'applique \u00e9galement pour la protection contre le bruit (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legislazione federale sulla protezione dell'ambiente (protezione contro il rumore), costruzione di una strada comunale (destinata all'urbanizzazione). 1. Rimedi giuridici: Il progetto stradale impugnato \u00e8 stato pubblicato quale piano particolareggiato di utilizzazione. Si tratta tuttavia, sotto il profilo sostanziale, della pubblicazione di un progetto di costruzione, la cui approvazione passata in giudicato comporta il rilascio della licenza edilizia. Occorre pertanto riconoscere a tale piano il carattere di una decisione, di modo che l'eccezione di cui all'art. 99 lett. c OG non \u00e8 ad esso applicabile; il progetto \u00e8 impugnabile con ricorso di diritto amministrativo per violazione del diritto federale sulla protezione dell'ambiente (disposizioni sulla protezione contro il rumore della LPA e dell'OIF; consid. 1a). 2. Esame delle condizioni poste dall'art. 25 cpv. 2 LPA in relazione con il progetto di cui trattasi. Conseguenza del fatto che tale progetto adempie solo parzialmente dette condizioni (consid. 6). 3. Il concetto a doppio livello, quale definito nell'art. 11 cpv. 2 e 3 LPA per la limitazione delle emissioni, si applica anche per la protezione contro il rumore (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:47:19", "Checksum": "7ee2b4bfc476167306541a1e7691820b"}