Ordinanza del 18 agosto 1998 concernente l'indennità per i costi scoperti di persone e imprese mobilitate in seguito a eventi con aumento della radioattività <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2295_2295_2295/19980901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2295_2295_2295/19980901"/><FRBRdate date="1998-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1998-08-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.594.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 18 agosto 1998 concernente l'indennità per i costi scoperti di persone e imprese mobilitate in seguito a eventi con aumento della radioattività" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 18. August 1998 über die Entschädigung für ungedeckte Kosten von verpflichteten Personen und Unternehmungen durch Ereignisse mit erhöhter Radioaktivität" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 18 août 1998 sur l'indemnisation des frais non couverts de personnes ou d'entreprises astreintes résultant d'événements avec augmentation de la radioactivité" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2295_2295_2295/19980901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2295_2295_2295/19980901/it"/><FRBRdate date="1998-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1998-08-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2295_2295_2295/19980901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2295_2295_2295/19980901/it/xml"/><FRBRdate date="1998-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1998-08-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.594.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>concernente l’indennità per i costi scoperti di persone e imprese mobilitate in seguito a eventi con aumento della radioattività</docTitle></p><p>del 18 agosto 1998 (Stato 1° settembre 1998)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione<br/>e dello sport (DDPS),</p><p>visto l’articolo 124 capoverso 2 dell’ordinanza sulla radioprotezione <br/>del 22 giugno 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.501</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza regola l’indennità a persone e imprese mobilitate per i costi scoperti che risultano loro dall’impiego in caso di aumento della radioattività.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La regolamentazione dell’assunzione delle spese per l’equipaggiamento, l’istruzione e gli esercizi non è oggetto della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Aventi diritto</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Sono aventi diritto le persone e le imprese che, secondo l’articolo 20 capoverso 2 lettera b della legge sulla radioprotezione del 22 marzo 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.50</b></ref></p></authorialNote> e l’articolo 120 dell’ordinanza del 22 giugno 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.501</b></ref></p></authorialNote> sulla radioprotezione, hanno l’obbligo di esercitare, nell’ambito delle loro attività professionali e imprenditoriali usuali, determinate attività per la protezione della popolazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Costi scoperti</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> I costi che persone e imprese mobilitate devono sostenere per il loro impiego in caso di aumento della radioattività sono considerati scoperti, qualora non siano compensati da pretese assicurative secondo l’articolo 124 capoverso 1 dell’ordinanza del 22 giugno 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.501</b></ref></p></authorialNote> sulla radioprotezione, da altre prestazioni della Confederazione o da indennità di Cantoni e Comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le indennità a persone e imprese che svolgono attività per incarico di Cantoni o Comuni possono essere riconosciute come costi scoperti qualora la loro assunzione da parte della collettività interessata non sia ragionevolmente esigibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Le spese di Cantoni e Comuni per le proprie organizzazioni di intervento e di soccorso non sono considerate in alcun caso costi scoperti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Costi computabili</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Sono considerati costi computabili segnatamente la perdita di guadagno, i trasporti, la sussistenza, le spese per l’immagazzinamento e la manutenzione di materiale ed equipaggiamento durante l’impiego, nonché le spese per il ripristino e l’indennizzo del deprezzamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Entità dell’indennità</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità corrisponde alle spese che l’impiego ha causato ai mobilitati che l’impiego ha causato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Essa può essere adeguatamente ridotta qualora la prestazione non sia stata fornita in maniera efficace ed economica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Esercizio del diritto all’indennità</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto all’indennità dev’essere fatto valere anzitutto presso il committente (Confederazione, Cantoni, Comuni).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Le domande d’indennità per costi scoperti secondo l’articolo 3 devono essere presentate senza indugio, al termine dell’attività, alla Segreteria generale del DDPS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Ogni domanda dev’essere motivata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Cessione di diritti riguardanti la responsabilità civile</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Le persone e le imprese indennizzate dalla Confederazione devono cedere a quest’ultima le loro pretese di natura civile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Rimborso delle spese</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Il DDPS impone a chi ha causato l’evento di rimborsare alla Confederazione i contributi che essa ha versato conformemente alla presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° settembre 1998.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>