Legge del 4 dicembre 1947 di procedura civile federale <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421/20230701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421/20230701"/><FRBRdate date="1948-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-12-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="273"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 4. Dezember 1947 über den Bundeszivilprozess" shortForm="BZP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 4 dicembre 1947 di procedura civile federale" shortForm="PC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 4 décembre 1947 de procédure civile fédérale" shortForm="PCF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421/20230701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421/20230701/it"/><FRBRdate date="1948-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-12-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421/20230701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421/20230701/it/xml"/><FRBRdate date="1948-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-12-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>273</docNumber></p><p><docTitle>Legge di procedura civile federale</docTitle></p><p>del 4 dicembre 1947 (Stato 1° luglio 2023)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 122 capoverso 1 e 188 capoverso 2 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 4 della LF del 17 dic. 2021 che adegua il diritto penale accessorio alla nuova disciplina delle sanzioni, in vigore dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 254</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>).</p></authorialNote> <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 14 marzo 1947,</p><p>decreta:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titolo primo: </num><heading>Campo di applicazione della legge e competenza</heading><level eId="tit_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Campo di <br/>applicazione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge regola la procedura nelle cause giudicate su azione dal Tribunale federale come giurisdizione unica e indicate nell’articolo 120 della legge del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sul Tribunale federale (LTF).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Essa è completata dalle norme dei capitoli 1, 2 e 6 LTF, in quanto non vi deroghino le disposizioni seguenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Competenza</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> L’azione può essere promossa al Tribunale federale solo quando, secondo il diritto federale o il diritto cantonale, un tribunale svizzero è competente per territorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> La proroga di giurisdizione a favore di un tribunale svizzero non vincola il Tribunale federale, il quale può, d’ufficio, dichiarare l’azione inammissibile. Il Tribunale federale ha però l’obbligo di giudicare la causa quando una parte ha il domicilio, la dimora abituale o una stabile organizzazione in Svizzera ovvero se, giusta la legge federale del 18 dicembre 1987<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>291</b></ref></p></authorialNote> sul diritto internazionale privato, all’oggetto litigioso dev’essere applicato il diritto svizzero.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 3 della LF del 18 dic. 1987 sul diritto internazionale privato, in vigore dal 1° gen. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988 </b>1776</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/1_263_255_239" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983 </b>I 239</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_2"><num>Titolo secondo: </num><heading>Principi generali di procedura</heading><level eId="tit_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Compito <br/>del giudice</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Il giudice esamina d’ufficio l’ammissibilità della petizione e di tutti gli ulteriori atti processuali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice non può pronunciare oltre i limiti delle conclusioni delle parti e deve fondare il suo giudizio solamente su fatti allegati nel corso della procedura. Egli deve tuttavia richiamare l’attenzione delle parti sull’insufficienza delle loro conclusioni e adoperarsi affinché indichino in modo completo i dati e i mezzi di prova necessari all’accertamento del vero stato di fatto. A questo scopo, egli può interpellare le parti personalmente in ogni stadio della causa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Lingua</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Il giudice e le parti devono servirsi di una delle lingue ufficiali della Confederazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 2 della legge del 5 ott. 2007 sulle lingue, in vigore dal  1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009 </b>6605</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1175" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>8229 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">8295</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Ove occorra, il giudice ordina la traduzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Giudice <br/>delegato</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Un giudice delegato dirige lo scambio degli allegati scritti e prepara la causa per il dibattimento principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Egli stabilisce le garanzie e le anticipazioni per spese giudiziarie e ripetibili che le parti devono fornire giusta gli articoli 62 e 63 LTF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote> Egli decide sulle spese giudiziarie quando la lite termina prima del dibattimento principale mediante transazione giudiziale o desistenza e, in quest’ultimo caso, fissa l’ammontare alle ripetibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Un secondo giudice deve intervenire all’audizione dei testimoni, all’ispezione oculare e all’interrogatorio delle parti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Sospensione <br/>del processo</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Il giudice può disporre che il processo sia sospeso per ragioni di opportunità, in particolar modo quando si deve risolvere un’altra contestazione la cui definizione può influire sulla decisione della causa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Il processo è sospeso per legge nei casi specialmente previsti, come pure per la morte di una parte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> In quest’ultimo caso il giudice può disporre che il processo sia ripreso quando la rinuncia all’eredità non è più possibile o è stata ordinata la liquidazione d’ufficio. I processi urgenti possono essere ripresi anche prima dal rappresentante dell’eredità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Se il giudice non ottiene, né dalla comunione ereditaria né dalla controparte, le indicazioni necessarie sulla legittimazione degli eredi a continuare il processo, la causa viene stralciata dal ruolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Verbale</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Il verbale è steso seduta stante. Esso deve contenere le conclusioni delle parti, le disposizioni del giudice, come pure l’essenziale delle allegazioni di fatto che non si trovano nelle memorie delle parti, le risultanze dell’ispezione oculare e dell’interrogatorio delle parti, nonché le deposizioni dei testimoni e dei periti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Il segretario legge o dà da leggere le deposizioni alle parti, ai testimoni e ai periti che le hanno fatte, i quali le devono sottoscrivere. Alla fine dell’udienza egli legge alle parti, su loro domanda, il rimanente del verbale, per le eventuali modificazioni; di questa lettura è fatta menzione a verbale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> I verbali stenografici saranno accompagnati da trascrizioni certificate conformi dal cancelliere.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Restituzione e conservazione degli atti</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Terminata la causa, i documenti sono restituiti, contro ricevuta, a chi li ha prodotti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’inserto giudiziario, contenente gli allegati delle parti, le procure dei loro rappresentanti, le ordinanze e le comunicazioni del giudice, i verbali e la sentenza, è depositato in archivio.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_3"><num>Titolo terzo: </num><heading>Termini, notifiche, omissione di atti processuali <br/>e restituzione in intero</heading><level eId="tit_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Termini <br/>e citazioni</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Il giudice fissa i termini che non sono previsti dalla legge ed emette le citazioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Forma della <br/>notifica</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le comunicazioni giudiziali sono notificate alla parte; se la parte ha un procuratore, esse sono notificate a quest’ultimo. Se una parte è tenuta a comparire personalmente, la citazione deve indicarlo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le ordinanze e le sentenze sono di regola notificate per mezzo della posta, nel modo previsto per gli atti giudiziali; possono essere notificate anche in altro modo, contro ricevuta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Per le notifiche da fare all’estero, si procede secondo i trattati internazionali; in mancanza di questi, la notifica è fatta per il tramite del Dipartimento federale di giustizia e polizia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Notifica <br/>mediante pubblicazione</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Se l’indirizzo del destinatario è sconosciuto, la notifica si fa mediante pubblicazione. Tuttavia la notifica della petizione mediante pubblicazione avviene solo dopo che l’attore ha eseguito infruttuosamente le indagini che si possono esigere da lui per conoscere l’indirizzo del convenuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> La pubblicazione è ammissibile anche nel caso in cui è da presumere che una notifica all’estero non può essere eseguita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> La pubblicazione avviene mediante inserzione nel <i>Foglio federale</i> e, se il giudice lo ritiene opportuno, anche in altri fogli. Quale giorno della notifica vale quello in cui esce il <i>Foglio federale.</i></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Conseguenze dell’omissione di atti processuali</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Salvo disposizione contraria della legge, l’omissione di un atto processuale ha la sola conseguenza che la causa continua il suo corso senza l’atto omesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Se una parte non compare, l’udienza ha nondimeno luogo. Tuttavia le precedenti allegazioni della parte non comparsa sono tenute in considerazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Quando, per l’omissione di un atto scritto o per la mancata comparsa di una parte, allegazioni di fatto della controparte sono rimaste incontestate, la prova relativa deve essere ordinata se esistono motivi di dubitare della loro esattezza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Alla parte non comparsa è notificata una copia del verbale. Tuttavia questa notifica non è fatta nel caso in cui essa dovesse avvenire mediante la pubblicazione, giusta l’articolo 11.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Se ambedue le parti non compaiono per il giorno stabilito, il giudice le invita a giustificarsi. Se la loro assenza risulta ingiustificata, egli può stralciare la causa dal ruolo e mettere a carico di ciascuna di esse la metà delle spese.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Restituzione in intero</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La restituzione in intero, per inosservanza di un termine o per mancata comparsa, è accordata se l’istante o il suo procuratore fu, senza sua colpa, impedito di agire o di comparire. L’istanza deve essere presentata entro dieci giorni dalla cessazione dell’impedimento. Trattandosi dell’inosservanza di un termine, l’atto omesso deve essere compiuto entro questi dieci giorni. L’istanza deve rendere plausibile l’impedimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> La restituzione in intero è negata se è manifestamente irrilevante per l’esito del processo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Sull’istanza statuisce il giudice delegato, quando questi ha ordinato l’atto omesso, negli altri casi il tribunale.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_4"><num>Titolo quarto: </num><heading>Parti e partecipazione di terzi al processo</heading><level eId="tit_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Capacità di stare <br/>in giudizio</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Una parte può stare in giudizio se ha l’esercizio dei diritti civili.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Intervento</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Chi rende verosimile un proprio interesse giuridico a che una lite vertente tra altre persone sia vinta da una parte, può intervenire per assistere quest’ultima. Sull’ammissibilità dell’intervento decide il giudice delegato; se l’intervento è chiesto in sede di dibattimento principale, il tribunale. Entro dieci giorni, la decisione del giudice può essere deferita al tribunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’intervenuto può proporre, in quanto lo stadio della procedura lo consenta, tutte le azioni e le eccezioni e compiere tutti gli atti giudiziali che non sono in contrasto con quelli della parte che assiste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Tuttavia l’intervenuto può procedere indipendentemente da detta parte se, in virtù del diritto sostanziale, la sentenza avrà effetto direttamente sui suoi rapporti giuridici con la parte avversaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Il giudice deve dare conoscenza delle sue ordinanze anche all’intervenuto; se l’intervenuto procede in modo indipendente, tutte le notifiche devono essere fatte a lui come alla parte che assiste.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Denuncia <br/>della lite</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Quando una parte denuncia una lite ad un terzo contro il quale reputa avere, se essa soccombe, un’azione in garanzia o in risarcimento di danni, o verso il quale essa ritiene che potrebbe essere chiamata a rispondere dell’esito del processo, questo terzo può, senza dover rendere verosimile il proprio interesse, intervenire per assistere il denunciante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Pari diritto spetta anche ai terzi ai quali il chiamato in causa denuncia alla sua volta la lite alle stesse condizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Quando la denuncia della lite è notificata dal giudice, essa indica i motivi di siffatta notifica e lo stadio del processo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_4/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Sostituzione <br/>di parte</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La sostituzione di parte è ammessa solo col consenso della controparte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> La parte che si ritira è solidalmente responsabile, con quella che la sostituisce, delle spese giudiziarie fatte fino alla sostituzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Il cambiamento di persone per successione universale o in virtù di disposizioni legali speciali non costituisce sostituzione di parte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_4/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Rappresentanza delle parti</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Fatto salvo l’articolo 41 LTF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>, le parti possono stare in giudizio personalmente o farsi rappresentare da un patrocinatore ai sensi dell’articolo 40 LTF.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Le norme del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>, circa i limiti e l’estinzione della facoltà di rappresentanza, regolano anche gli effetti della procura rispetto al tribunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Gli atti processuali compiuti da un rappresentante non autorizzato e non ratificati dal rappresentato, devono essere annullati d’ufficio. Le spese processuali sono a carico del rappresentante.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_5"><num>Titolo quinto: </num><heading>Scambio degli allegati scritti</heading><level eId="tit_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Produzione di mezzi d’azione <br/>e di difesa</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Le parti espongono in una sola volta tutte le loro ragioni e pretese, indicando i mezzi di azione e di difesa. È riservato l’articolo 30 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> La fattispecie e i mezzi di prova possono ancora essere completati nel corso dello scambio ulteriore di allegati, se questo ha luogo, e oralmente nel dibattimento preparatorio fino all’inizio dell’assunzione delle prove. Essi possono essere successivamente completati soltanto nel caso che il ritardo sia scusabile o se possono essere presi in considerazione d’ufficio nuovi dati e mezzi, in conformità dell’articolo 3 capoverso 2 periodo 2. La stessa limitazione vale per la parte che non ha prodotto una memoria entro il termine fissato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Le spese cagionate dal ritardo sono a carico della parte che era in grado di produrre i nuovi mezzi di prova in tempo utile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 5 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, con effetto dal  1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="tit_5/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Litispendenza</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> La causa è iniziata mediante il deposito della petizione scritta presso il Tribunale federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Il tribunale resta competente anche se i fatti sui quali si fonda la sua competenza sono modificati successivamente. L’alienazione dell’oggetto litigioso o la cessione del diritto in contestazione, in corso di causa, non modifica la legittimazione attiva e passiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Nel rimanente, la litispendenza non impedisce la modificazione dello stato di fatto esistente al momento del deposito della petizione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Cause di inammissibilità</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para"><content><p>La petizione è inammissibile quando l’azione è già pendente o è già stata oggetto di una sentenza passata in giudicato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Petizione</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">La petizione deve contenere:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il nome, il domicilio e la designazione esatta delle parti;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le conclusioni dell’attore;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i dati determinanti la competenza del Tribunale federale;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_d"><num>d. </num><p>l’esposizione chiara dei fatti idonei a giustificare le conclusioni (art. 19);</p></item><item eId="art_23/para/lbl_e"><num>e. </num><p>l’enunciazione esatta, per ciascun fatto, dei mezzi di prova, con richiamo dei numeri degli annessi (lett. f);</p></item><item eId="art_23/para/lbl_f"><num>f. </num><p>l’elenco numerato degli annessi;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_g"><num>g. </num><p>la data e la firma dell’estensore dell’atto.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Cumulo <br/>di azioni <br/>1. Oggettivo <br/>2. Soggettivo (liteconsorti)</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> L’attore che intende esercitare più azioni contro lo stesso convenuto può farle valere in un’unica petizione, se il Tribunale federale è competente per giudicare ogni singola pretesa. Questa condizione non è richiesta per pretese accessorie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Più persone possono agire o essere convenute con la stessa petizione:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>se esiste tra loro una comunione giuridica in relazione con l’oggetto litigioso o se i loro diritti o le loro obbligazioni derivano da una stessa causa materiale e giuridica. Il giudice può chiamare in causa un terzo che faccia parte della comunione giuridica. Il chiamato in causa diventa parte in lite;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>se pretese di eguale natura, che si fondano su di una causa materiale e giuridica essenzialmente dello stesso genere, formano l’oggetto di una lite, semprechè la competenza del Tribunale federale esista per ognuna di esse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Quando lo reputa necessario, il giudice può ordinare d’ufficio, in ogni stadio della procedura, la disgiunzione delle cause.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Azione di <br/>accertamento</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Per accertare l’esistenza o l’inesistenza di un rapporto di diritto può essere proposta un’azione, quando l’attore ha un interesse giuridico all’accertamento immediato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Modificazione della petizione</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> L’attore può modificare le sue conclusioni formulando altre o più ampie pretese, purché siano in relazione con quelle precedenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> L’allegazione di fatti nuovi per motivare conclusioni modificate è limitata dall’articolo 19 capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Ritiro della <br/>petizione</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> L’attore può ritirare la petizione prima che sia notificata al convenuto. Il giudice delegato lo avverte di questa facoltà quando la petizione è inammissibile per vizio di forma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Se, entro i venti giorni, la petizione è introdotta di nuovo e il vizio tolto, l’inizio della litispendenza è fatto risalire al giorno del deposito della prima. Lo stesso vale nel caso in cui il tribunale ha dichiarato la petizione inammissibile per vizio di forma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Dopo la notifica, la petizione può essere ritirata soltanto se vi consente il convenuto; in mancanza di questo consenso, il ritiro della petizione vale come desistenza. È riservato l’articolo 73 capoverso 3.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Notificazione <br/>della petizione</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> La petizione è notificata al convenuto fissandogli un termine per la risposta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Se il convenuto richiede che siano fornite garanzie per le spese ripetibili, giusta l’articolo 62 capoverso 2 LTF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>, il termine è sospeso.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote> Se la richiesta è respinta o se le garanzie sono state fornite, il giudice fissa un nuovo termine per la risposta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Risposta alla <br/>petizione</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para/listintro">La risposta deve contenere:</listIntroduction><item eId="art_29/para/lbl_a"><num>a. </num><p>tutte le eccezioni contro l’ammissibilità della petizione, con la motivazione;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le conclusioni sul merito;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la domanda riconvenzionale (art. 31), se il convenuto la propone;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la risposta ai fatti enunciati nella petizione e l’esposizione chiara dei fatti che motivano le conclusioni (art. 19). La motivazione della domanda riconvenzionale può essere aggiunta alla risposta o presentata separatamente;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_e"><num>e. </num><p>l’enunciazione esatta, per ciascun fatto, delle prove e controprove, con richiamo dei numeri dell’elenco degli annessi (lett. <i>f</i>), come pure delle obiezioni alle prove invocate dall’attore;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_f"><num>f. </num><p>l’elenco numerato degli annessi;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_g"><num>g. </num><p>la data e la firma dell’estensore dell’atto.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Limitazione della risposta</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Il giudice delegato può ordinare che la risposta sia limitata alla questione dell’ammissibilità della petizione, se esistono dubbi seri a questo proposito o se il convenuto immediatamente dopo la notifica della petizione fa valere seri motivi al riguardo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Se la limitazione risulta in seguito infondata, lo scambio degli allegati scritti è completato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u12" fedlex:role="marginal"><heading>Domanda <br/>riconvenzionale</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Il convenuto può proporre una domanda riconvenzionale per le pretese giudicate su azione dal Tribunale federale come giurisdizione unica.<authorialNote><p>  Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote> La sua pretesa deve avere una connessione giuridica con la domanda principale, oppure le due pretese devono essere compensabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> La domanda riconvenzionale rimane pendente anche quando la domanda principale diviene caduca.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u13" fedlex:role="marginal"><heading>Scambio <br/>ulteriore di allegati scritti</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> La risposta è notificata all’attore fissandogli, se è il caso, un termine per rispondere alla domanda riconvenzionale. Sono applicabili, per analogia, gli articoli 28 e 29 lettere <i>a</i>, <i>b</i> e <i>d</i> a <i>g</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice delegato ordina una replica se appare necessario che l’attore si spieghi per iscritto sulle allegazioni della risposta. Nelle stesse condizioni può essere assegnato un termine al convenuto per presentare una duplica.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/lvl_u14" fedlex:role="marginal"><heading>Documenti <br/>annessi. Designazione dei mezzi di prova</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Ciascuna delle parti deve aggiungere al suo allegato, in un inserto numerato progressivamente, i documenti ch’essa produce a titolo di prova e, in caso di riferimento ai registri pubblici, i relativi estratti autenticati. Rimane riservata la dispensa di produzione prevista nell’articolo 53. Se gli annessi sono voluminosi, i punti citati devono essere precisati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Quando una parte non possiede documenti dei quali intende valersi, indica il nome e l’indirizzo del detentore. Nello stesso modo sono designati i testimoni notificati.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_6"><num>Titolo sesto: </num><heading>Procedura preparatoria</heading><level eId="tit_6/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Inizio</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Terminato lo scambio degli allegati scritti, il giudice delegato apre la procedura preparatoria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Quando è stata ordinata una limitazione della risposta secondo l’articolo 30 o una misura siffatta si riveli ormai opportuna, si abbrevia in conformità la procedura preparatoria. L’istruzione può essere limitata ad una sola questione di merito, se la soluzione di questa mette presumibilmente fine alla lite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_6/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Dibattimento preparatorio</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Nel dibattimento preparatorio orale il giudice delegato discute con le parti l’oggetto della lite e, se necessario, induce a precisare, rettificare, semplificare o completare le loro allegazioni. Di regola le parti sono convocate personalmente a questo dibattimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice delegato procede in seguito all’assunzione delle prove.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> L’assunzione delle prove è rinviata al dibattimento principale quando ragioni particolari esigono che il tribunale prenda direttamente conoscenza dei fatti della causa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Il giudice delegato può prescindere dal dibattimento preparatorio orale se le parti vi consentono.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_7"><num>Titolo settimo: </num><heading>Prova</heading><level eId="tit_7/lvl_1"><num>1. </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="tit_7/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Fatti da provare; confessione</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> L’assunzione delle prove è ammissibile soltanto per accertare fatti rilevanti e contestati, salvo, per questi ultimi, il caso in cui si deve indagare d’ufficio la situazione di fatto e riservato l’articolo 12 capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Tenendo conto dell’insieme delle allegazioni d’una parte e del suo contegno nel corso del processo, il giudice decide se, in mancanza di una ammissione formale, un fatto debba essere ritenuto come contestato da essa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Il giudice apprezza liberamente in quale misura la confessione, che è stata revocata o modificata con aggiunte o restrizioni, perde di valore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Parimente egli decide in quale misura una confessione stragiudiziale rende superflua la prova.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Scelta dei mezzi <br/>di prova da parte del giudice</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Il giudice non è vincolato dai mezzi di prova offerti dalle parti; egli prende in considerazione soltanto quelli necessari. Il giudice può valersi di mezzi di prova che le parti non hanno offerto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Assunzione delle prove in <br/>presenza delle parti e visione dei documenti</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Le parti hanno il diritto di assistere all’assunzione delle prove e di prendere visione dei documenti prodotti. Quando la salvaguardia di segreti di affari d’una parte o d’un terzo lo esige, il giudice prende conoscenza della prova, escludendo la controparte o ambedue le parti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Prove da assu-mere all’estero</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Se delle prove devono essere assunte all’estero, vi si procede mediante rogatoria. Nel caso in cui la prova possa essere assunta da un agente diplomatico o consolare svizzero, la richiesta dovrà essere diretta a lui.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_1/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Libero <br/>apprezzamento delle prove</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Il giudice valuta le prove secondo il suo libero convincimento. Egli prende in considerazione il contegno delle parti nel processo, per esempio il rifiuto di ottemperare ad una citazione personale, di rispondere a domande del giudice o di produrre i mezzi di prova richiesti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_1/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Provvedimenti conservativi</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Il giudice delegato prende le misure idonee ad assicurare le prove in pericolo di scomparire. Prima del deposito della petizione, questo compito spetta alla giurisdizione cantonale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_7/lvl_2"><num>2. </num><heading>Mezzi di prova</heading><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_a"><num>a. </num><heading>Testimoni</heading><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_a/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Diritto di non deporre</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para_1/listintro"> Possono rifiutare di deporre:</listIntroduction><item eId="art_42/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 15 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>1165</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_42/para_1/lbl_a/listintro">la persona interrogata su fatti la cui rivelazione esporrebbe a procedimento penale, a grave disonore o a un danno pecuniario immediato lei stessa o:</listIntroduction><item eId="art_42/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>il suo coniuge, il suo partner registrato o la persona con cui convive di fatto,</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>i suoi parenti o affini in linea retta e in secondo grado della linea collaterale;</p></item></blockList></item><item eId="art_42/para_1/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>. <authorialNote><p> Introdotta dal n. I 2 della LF del 23 giu. 2000 concernente l’adeguamento della legislazione federale alla garanzia del segreto redazionale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/22" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_7922_7145_6784" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 6784</ref>). Nuovo testo giusta il n. I 4 della LF del 17 dic. 2021 che adegua il diritto penale accessorio alla nuova disciplina delle sanzioni, in vigore dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 254</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le persone nei confronti delle quali, secondo l’articolo 28a del Codice penale , non possono essere inflitte pene né presi prov-vedimenti processuali qualora rifiutino di testimoniare;</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le persone menzionate nell’articolo 321 numero 1 del Codice penale, se si tratta di fatti che, secondo quest’articolo, concernono il segreto professionale, salvo che l’interessato abbia dato il suo consenso alla rivelazione del segreto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice può dispensare il testimonio dalla rivelazione di altri segreti professionali, come pure di un segreto d’affari quando, anche tenuto conto delle misure precauzionali dell’articolo 38, l’interesse del testimonio a mantenere il segreto supera l’interesse della parte a rivelarlo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Per quanto concerne l’obbligo dei funzionari e dei loro ausiliari di deporre su fatti di cui hanno avuto notizia nell’esercizio delle loro funzioni o della loro attività ausiliaria, sono applicabili le disposizioni restrittive del diritto amministrativo federale o cantonale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. 6 della L del 18 dic. 2020 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 232</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">750</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2563</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_a/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Citazione</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para"><content><p>La citazione deve enunciare sommariamente i fatti sui quali il testimonio sarà udito e menzionare il suo diritto ad un’indennità e le conseguenze dell’assenza ingiustificata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_a/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Mancata <br/>comparsa</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Il testimonio che si prevale del diritto di non deporre non è liberato dall’obbligo di ottemperare alla citazione, eccetto che questa sia stata formalmente revocata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Il testimonio non comparso senza sufficiente giustificazione è condannato al pagamento delle spese causate dalla sua assenza. Egli può essere condotto con la forza all’udienza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Il testimonio che, citato una seconda volta, non compare senza giustificazione sufficiente o, nonostante la comminatoria di sanzioni penali, rifiuta senza legittimo motivo di deporre è punito con la multa sino a 1000 franchi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 4 della LF del 17 dic. 2021 che adegua il diritto penale accessorio alla nuova disciplina delle sanzioni, in vigore dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 254</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Sul diritto di non deporre e sull’inflizione della pena per disobbedienza decide il giudice delegato; in sede di dibattimento principale, il tribunale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_a/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Audizione</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Ciascun testimonio è esaminato in modo che gli altri testi da sentire non siano presenti. Se le sue dichiarazioni sono in contraddizione con quelle d’altri testimoni, egli può essere messo a confronto con essi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Al testimonio dev’essere richiamato, quando occorre, il suo diritto di non deporre; egli sarà esortato a dire la verità e ammonito sulle sanzioni che l’articolo 307 del Codice penale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> prevede per la falsa testimonianza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_a/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Diritto <br/>d’interrogare</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Il testimonio è interrogato dal giudice. Le parti hanno la facoltà di chiedere che il testimonio precisi e completi la sua deposizione; il giudice decide sull’ammissibilità delle domande proposte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_a/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Audizione per rogatoria</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para"><content><p>A scanso di spese sproporzionate, l’audizione può essere affidata al giudice cantonale del domicilio del testimonio. Sono applicabili le norme della procedura cantonale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_a/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Indennità</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Il testimonio ha diritto al rimborso delle spese necessarie di viaggio. Inoltre può chiedere di essere risarcito per la perdita di guadagno, e cioè totalmente se deve fare assegnamento su di esso; altrimenti, secondo l’equo apprezzamento del giudice.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_a/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Informazioni scritte</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para"><content><p>Il giudice può raccogliere presso autorità e, eccezionalmente, anche presso privati informazioni scritte. Secondo il suo prudente criterio, decide se esse costituiscono prova sufficiente o se abbisognano della conferma mediante deposizione giudiziale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_b"><num>b. </num><heading>Documenti</heading><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_b/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Obbligo di <br/>edizione delle <br/>parti</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Ciascuna parte è obbligata a produrre in giudizio i documenti in suo possesso. Se nega di possedere un documento, può essere invitata, sotto comminatoria di sanzioni penali, secondo l’articolo 64, ad indicare il luogo ove esso si trova.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice apprezza, secondo l’articolo 40, l’atteggiamento della parte che rifiuta di produrre un documento o d’indicare ove esso si trova o che intenzionalmente lo fa scomparire o lo rende inutilizzabile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_b/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Obbligo di edizione di terzi</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> I terzi sono obbligati a produrre in giudizio i documenti in loro possesso. Essi sono dispensati da quest’obbligo se si tratta di documenti relativi a fatti sui quali potrebbero rifiutarsi di deporre come testimoni in virtù dell’articolo 42. Se il rifiuto è fondato solo per singole parti d’un documento che possono essere rese invisibili con l’apposizione di suggelli o in altro modo, l’obbligo di produzione sussiste usando questa cautela.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Il terzo che contesta di possedere un documento può essere udito come testimonio per indicare ove esso si trova.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Il giudice applica per analogia l’articolo 44 capoversi 3 e 4 a chi non ottempera all’invito di produrre un documento o rifiuta di produrlo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p> Sono riservate le disposizioni speciali che disciplinano la produzione dei documenti delle amministrazioni pubbliche della Confederazione e dei Cantoni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_b/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Corrispondenza degli avvocati</heading><article eId="art_51_a"><num><b>Art. 51</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I 5 della LF del 28 set. 2012 che adegua disposizioni di diritto procedurale sul segreto professionale degli avvocati, in vigore dal 1° mag. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 847</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1435" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7255</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_51_a/para"><content><p>L’obbligo di edizione non comprende la produzione di documenti inerenti ai contatti tra la parte o un terzo e il proprio avvocato autorizzato a esercitare la rappresentanza in giudizio in Svizzera secondo la legge del 23 giugno 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>935.61</b></ref></p></authorialNote> sugli avvocati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_b/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Modalità della edizione</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Il documento dev’essere prodotto in originale oppure in copia autentica, fotografica o elettronica. Il giudice ha la facoltà di chiedere la produzione dell’originale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Con l’autorizzazione del giudice, i punti non destinati a far prova possono essere resi invisibili al giudice e alle parti con l’apposizione di suggelli o in altro modo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_b/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Consultazione sul posto</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p>I documenti che, per loro natura, non possono essere prodotti in giudizio, o la cui produzione lederebbe gli interessi legittimi di terzi, possono essere consultati dove si trovano.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_b/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Contestazione dell’autenticità</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Se l’autenticità d’un documento è contestata e appare effettivamente dubbia, il giudice ordina le prove necessarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Se per la falsificazione d’un documento è in corso un procedimento penale, il giudice può sospendere il processo sino al termine di detto procedimento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_c"><num>c. </num><heading>Ispezione oculare</heading><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_c/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Obbligo di <br/>prestarsi alla ispezione</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Le parti hanno l’obbligo di consentire un’ispezione sulla loro persona e sulle cose in loro possesso. Il giudice apprezza, conformemente all’articolo 40, la loro eventuale opposizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> I terzi hanno l’obbligo di consentire un’ispezione sulle cose in loro possesso, se non sono in diritto di rifiutarsi in virtù dell’articolo 42 applicabile per analogia. Un rifiuto ingiustificato ha per conseguenza le sanzioni previste dall’articolo 44 capoversi 3 e 4. Il giudice può inoltre chiedere l’aiuto della polizia per ottenere l’accesso agli immobili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Se la cosa da ispezionare può essere portata al tribunale, essa è prodotta nello stesso modo di un documento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_c/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Modo di <br/>procedere</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Quando occorre, il giudice cita all’ispezione oculare i testimoni ed i periti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice, che non stimi necessaria od opportuna la sua personale constatazione del fatto, può ordinare che l’ispezione oculare sia eseguita dal solo perito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Le parti non partecipano all’ispezione se la salvaguardia di un segreto conformemente all’articolo 38 periodo 2 o la natura della visita lo esigono</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_d"><num>d. </num><heading>Periti</heading><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_d/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Compiti</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Quando, per chiarire le circostanze di una causa, è necessaria un’indagine che richiede cognizioni speciali, il giudice si fa assistere da uno o più periti, i quali partecipano all’istruttoria della causa nella misura da lui stabilita e danno il proprio parere sulle questioni loro sottoposte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice dà possibilità alle parti di esprimersi sulle questioni sottoposte ai periti e di proporre modificazioni ed aggiunte ad esse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_d/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Nomina</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Ai periti si applicano per analogia i motivi di ricusazione di cui all’articolo 34 LTF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice dà alle parti la possibilità di presentare le loro obiezioni contro le persone che intende nominare quali periti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_d/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Doveri</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Il perito deve prestare la sua opera secondo scienza e coscienza e con perfetta imparzialità. Egli è avvertito di questo dovere al momento della sua nomina.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Il perito che adempie con negligenza il proprio ufficio è punibile con una multa disciplinare conformemente all’articolo 33 capoverso 1 LTF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_d/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Referto</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Il perito deve presentare il suo referto motivato, o per iscritto, entro un termine da stabilire, o verbalmente, ad una udienza; in questo caso è steso processo verbale. Se sono stati nominati più periti, essi redigono in comune il loro referto, purché i loro pareri concordino; in caso di divergenza, presentano referti separati. Se il referto risponde ai requisiti necessari, viene trasmesso in copia alle parti. Esse possono proporne la completazione o la dilucidazione o chiedere una nuova perizia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice formula oralmente in udienza o per iscritto i quesiti che ritiene necessari a dilucidare o completare il referto. Egli può far capo ad altri periti quando reputa insufficiente il referto. È applicabile l’articolo 58.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_d/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Indennità</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Il perito ha diritto al rimborso delle sue spese, come pure ad un onorario secondo il libero apprezzamento del giudice.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_e"><num>e. </num><heading>Interrogatorio delle parti</heading><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_e/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Modo di <br/>procedere</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Per provare un fatto, il giudice può sottoporre una parte di all’interrogatorio. Se si tratta d’un fatto di cui ambedue le parti possono avere conoscenza, egli interrogherà l’una e l’altra.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Prima di interrogare le parti, il giudice le esorta a dire la verità e le avverte che potranno essere obbligate a ripetere le loro dichiarazioni sotto comminatoria di pena. L’articolo 46 è applicabile per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_e/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Persone <br/>sottoposte <br/>all’interrogatorio</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> La parte che è patrocinata in giudizio dal suo rappresentante legale è interrogata personalmente se è capace di discernimento o se ha constatato essa stessa il fatto; in caso contrario, si udirà il suo rappresentante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Se la parte in causa è una persona giuridica, il giudice designa, tra i membri appartenenti agli organi sociali, quello che deve essere interrogato; trattandosi di una società in nome collettivo o in accomandita il giudice designa il socio da interrogare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Nel caso d’una massa fallimentare, il giudice può interrogare come parte tanto l’amministratore, quanto il fallito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_e/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Dichiarazione suppletoria</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Se lo reputa opportuno in base al risultato dell’interrogatorio delle parti, il giudice può obbligare una di esse, sotto comminatoria di pena, a ripetere le sue dichiarazioni su fatti determinati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Prima di procedere al nuovo interrogatorio, egli deve esortare la parte a dire la verità ed ammonirla sulle sanzioni che l’articolo 306 del Codice penale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> prevede per la falsa dichiarazione in giudizio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/lvl_2/lvl_e/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Apprezzamento</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Il giudice apprezza liberamente la forza probante delle dichiarazioni delle parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Se una parte, benché citata personalmente, non compare senza sufficiente giustificazione, o se rifiuta di rispondere, il giudice apprezza quest’atteggiamento in conformità dell’articolo 40.</p></content></paragraph></article></level></level></level></title><title eId="tit_8"><num>Titolo ottavo: </num><heading>Dibattimento principale</heading><level eId="tit_8/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Inizio</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Le parti sono avvisate della chiusura della procedura preparatoria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente della sezione emette le citazioni a comparire davanti al tribunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> È applicabile per analogia l’articolo 34 capoverso 2.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_8/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Misure <br/>di istruttoria</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Il tribunale assume le prove che, in virtù dell’articolo 35 capoverso 3, sono state rinviate al dibattimento principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Su domanda presentata entro dieci giorni dalla chiusura della procedura preparatoria, o d’ufficio fino al termine del dibattimento principale, il tribunale può completare le prove assunte dal giudice delegato. Il tribunale può anche assumerle nuovamente, quando esistono particolari motivi, specialmente quando un accertamento diretto appare indicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Il tribunale può, su domanda o d’ufficio, rimandare la causa al giudice delegato affinché ne completi l’istruttoria.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_8/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Arringhe. <br/>Sentenza</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Se il tribunale reputa che le prove sono complete, dà la parola alle parti per motivare le loro conclusioni e presentare la replica e la duplica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Se il tribunale procede ulteriormente ad un complemento d’istruttoria, può permettere nuove arringhe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Nei limiti del possibile, la deliberazione e la votazione seguiranno subito dopo il dibattimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_8/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Spese <br/>processuali</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Il tribunale statuisce d’ufficio sulle spese processuali giusta gli articoli 65, 66 e 68 LTF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Il tribunale decide, secondo il suo apprezzamento, se, in caso di più attori o convenuti, essi sopportano le spese o ne possono chiedere la rifusione solidalmente ed in quale misura nei loro rapporti interni, oppure per quote uguali, oppure proporzionalmente al loro interesse nella causa. Statuisce altresì in quale misura l’intervenuto contribuisce alle spese giudiziarie e a quelle dell’avversario della parte ch’esso sostiene o può farsi rifondere da questo le sue proprie spese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Le parti presentano, prima della sentenza, una nota specificata delle loro spese.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_8/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Emanazione della sentenza</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> La sentenza è pronunciata seduta stante. Consenzienti le parti, può essere comunicata loro per iscritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Un esemplare della sentenza coi motivi completi è notificato a ciascuna parte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Se una parte è assente, le è comunicato immediatamente il dispositivo della sentenza. Non si notifica un esemplare della sentenza coi motivi completi, quando è necessaria la pubblicazione in virtù dell’articolo 11. In questo caso la sentenza viene invece inclusa nell’inserto giudiziario, merizionando la data di questa operazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_8/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Forza di cosa <br/>giudicata</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> La sentenza acquista forza di cosa giudicata immediatamente dopo essere stata pronunciata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> La forza di cosa giudicata si estende anche alla decisione sulla esistenza o l’inesistenza del credito che è opposto in via d’eccezione alla domanda, fino all’importo col quale la compensazione deve aver luogo.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_9"><num>Titolo nono: </num><heading>Fine del processo senza sentenza</heading><level eId="tit_9/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Lite diventata senza oggetto</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para"><content><p>Quando una lite diventa senz’oggetto o priva d’interesse giuridico per le parti, il tribunale, udite le parti, ma senz’ulteriore dibattimento, dichiara il processo terminato e statuisce, con motivazione sommaria, sulle spese, tenendo conto dello stato delle cose prima del verificarsi del motivo che termina la lite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_9/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Transazione <br/>giudiziale <br/>e desistenza</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> La transazione conclusa tra le parti davanti al giudice o consegnata al giudice per essere registrata a verbale, come pure la desistenza d’una parta, terminano il processo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> La transazione giudiziale può anche estendersi a punti i quali, benché estranei al processo, sono litigiosi tra le parti o tra una parte e un terzo, in quanto ciò agevoli la fine del processo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Quando in via d’eccezione il convenuto allega che la pretesa è inesigibile o dipende da una condizione od oppone un vizio di forma, l’attore può ritirare la sua azione riservando d’introdurla di nuovo dopo che la pretesa sarà esigibile, la condizione adempita o il vizio di forma tolto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p> La transazione giudiziale e la desistenza sono esecutive come la sentenza.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_10"><num>Titolo decimo: </num><heading>Esecuzione</heading><level eId="tit_10/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Forza esecutiva</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> La sentenza è immediatamente esecutiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> La sentenza, che fa dipendere la condanna di una parte da una condizione o da una controprestazione, è esecutiva quando il Tribunale federale ha accertato che la condizione si è verificata o che la controprestazione è stata fornita. Il tribunale procede a quest’accertamento a domanda dell’avente diritto, dopo aver udito l’obbligato, fatte d’ufficio le indagini necessarie, e senza dibattimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_10/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Condanna a una prestazione <br/>pecuniaria</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para"><content><p>La sentenza che condanna una parte al pagamento di una somma di denaro o alla prestazione d’una garanzia pecuniaria è eseguita secondo le norme della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> sull’esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_10/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Condanna a fare <br/>o ad astenersi</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> La sentenza che condanna dei privati a compiere un atto prevede d’ufficio la comminatoria che, nel caso in cui non ottemperassero all’ingiunzione entro il termine fissato, essi incorrono nelle pene per la disobbedienza, previste dall’articolo 292 del Codice penale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>. La sentenza che ingiunge ad una parte di astenersi da un atto commina la stessa pena per ogni contravvenzione a questo divieto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Il procedimento penale ha luogo a querela dell’avente diritto confor-memente agli articoli 30–33 del Codice penale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 4 della LF del 17 dic. 2021 che adegua il diritto penale accessorio alla nuova disciplina delle sanzioni, in vigore dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 254</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>).</p></authorialNote> È impregiudicato il diritto di ottenere l’esecuzione della sentenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> Invece di iniziare o proseguire in via forzata l’esecuzione o nel caso in cui l’esecuzione non ha esito, l’avente diritto può richiedere il risarcimento del danno per inadempimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_10/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Esecuzione <br/>effettiva</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> L’esecuzione delle sentenze spetta al Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> A richiesta dell’avente diritto, il Consiglio federale prende, per mezzo dell’autorità cantonale o direttamente, tutte le misure occorrenti; può in modo particolare far togliere dalla polizia la cosa da restituire, far compiere da un terzo degli atti che non richiedono l’intervento personale dell’obbligato e sopprimere lo stato di fatto contrario ad un divieto di fare, valendosi all’occorrenza dell’assistenza della polizia, ordinare l’intervento della stessa per costringere l’obbligato a tollerare un atto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> L’avente diritto anticipa le spese rese necessarie da siffatte misure; dopo l’esecuzione, il Consiglio federale condanna l’obbligato al rimborso di queste spese.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_10/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Dichiarazione <br/>di volontà</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Quando il convenuto è condannato a fare una dichiarazione di volontà, la sentenza sostituisce la dichiarazione. Se questa dipende da una condizione o da una controprestazione, la sentenza produce effetto quando è intervenuto l’accertamento previsto dall’articolo 74 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Quando la dichiarazione di volontà concerne un diritto che dev’essere iscritto nel registro fondiario, il giudice conferisce nella sentenza l’autorizzazione di eseguire l’iscrizione, conformemente agli articoli 18 e 19 del regolamento del 22 febbraio 1910<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/667" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>211.432.1</b></ref></p></authorialNote> per il registro fondiario.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_11"><num>Titolo undecimo: </num><heading>Provvedimenti d’urgenza</heading><level eId="tit_11/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Casi</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_79/para_1/listintro"> Il giudice può ordinare provvedimenti d’urgenza:</listIntroduction><item eId="art_79/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per tutelare il possessore contro ogni atto d’usurpazione o di turbativa e far rientrare una parte in possesso di una cosa indebitamente ritenuta;</p></item><item eId="art_79/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per impedire un danno difficilmente riparabile e imminente, in modo particolare il danno derivante dalla mutazione, prima che sia introdotta l’azione o in corso di causa, dello stato di fatto esistente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Non possono essere presi provvedimenti d’urgenza per la sicurezza di crediti sottoposti alla legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> sull’esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_11/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Competenza</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Prima dell’introduzione dell’azione, i provvedimenti d’urgenza sono ordinati dal presidente della sezione; iniziata la causa, sono ordinati dal giudice delegato e, al dibattimento principale dal tribunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> L’ordinanza relativa ai provvedimenti d’urgenza può essere deferita al tribunale nel termine di dieci giorni. Il ricorso ha effetto sospensivo soltanto se è espressamente conferito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_11/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Domanda</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> La domanda di provvedimenti d’urgenza dev’essere presentata per iscritto. Nella procedura preparatoria o al dibattimento principale essa può essere fatta oralmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> L’istante deve rendere verosimili i fatti idonei a giustificare i provvedimenti d’urgenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> La parte contro la quale i provvedimenti d’urgenza sono diretti deve poter essere intesa. Quando vi è pericolo nella dilazione, il giudice può ordinare misure provvisorie non appena presentata la domanda.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_11/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Termine per l’azione e <br/>garanzie</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Se i provvedimenti d’urgenza sono ordinati prima dell’inizio della causa, può essere assegnato all’istante un termine per proporre l’azione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice deve esigere che l’istante fornisca garanzie se i provvedimenti d’urgenza o le misure provvisorie sono tali da cagionare danno alla parte avversaria.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_11/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Esecuzione, <br/>modificazione, revoca</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> I provvedimenti d’urgenza e le misure provvisorie sono eseguiti come sentenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice può, di moto proprio o a domanda delle parti, riformare una sua decisione quando le circostanze sono mutate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> Egli revoca i provvedimenti d’urgenza quando in seguito si rivelano ingiustificati o quando l’istante non ha fatto uso del termine assegnato per proporre azione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_4"><num>4</num><content><p> L’articolo 80 capoverso 2 è applicabile per analogia alle decisioni in materia di modificazione o di annullamento d’un provvedimento d’urgenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_11/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Risarcimento <br/>dei danni</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> I danni causati dai provvedimenti d’urgenza o dalle misure provvisorie devono essere riparati, se la pretesa per la quale sono stati ordinati non esisteva o non era esigibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Il Tribunale federale è competente a giudicare l’azione per risarcimento di danni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Se l’istante ha fornito una garanzia, essa gli è restituita solo quando è accertato che non sarà proposta un’azione per risarcimento di danni. Nel caso di incertezza, il giudice può assegnare all’interessato un termine per proporre l’azione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_11/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Riserva di <br/>disposizioni speciali</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para"><content><p>Sono riservate le disposizioni speciali d’altre leggi federali in materia di provvedimenti d’urgenza.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_12"><num>Titolo dodicesimo: </num><heading>Disposizioni finali e transitorie</heading><level eId="tit_12/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Revisione</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para"><content><p>L’articolo 139 della legge federale del 16 dicembre 1943<authorialNote><p> [CS <b>3</b> 499; RU <b>1948</b> 899 art. 86; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1955/871_893_899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1955</b> 899 </ref>art. 118; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/902_931_921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1959</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1969</b> 755 </ref>art. 80 lett. b, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/767_787_784" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">784</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 237 </ref>n. II 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/862_862_862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">862 </ref>art. 52 n. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1323_1323_1323" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1323 </ref>n. III; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/688_688_688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 688 </ref>art. 88 n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/1450_1450_1450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1450</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/42_42_42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 42</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/31_31_31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980</b> 31 </ref>n. IV, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1718_1718_1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1718 </ref>art. 52 n. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1819_1819_1819" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1819 </ref>art. 12 cpv. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1676 </ref>all. n. 13; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1886_1886_1886" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1886 </ref>art. 36 n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/926_926_926" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 926 </ref>art. 59 n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/226_226_226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 226 </ref>n. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1665_1665_1665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1665 </ref>n. II; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988</b> 1776 </ref>all. II 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/504_504_504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 504 </ref>art. 33 let. a; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/938_938_938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 938 </ref>n. III cpv. 5; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/274_274_274" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 274 </ref>art. 75 n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1945_1945_1945" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1945 </ref>all. n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 1227 </ref>all. n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4093 </ref>all. n. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/508_508_508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 508 </ref>art. 36, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/750_750_750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">750 </ref>art. 17, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1445_1445_1445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1445 </ref>all. n. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1498 </ref>all. n. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1155_1155_1155" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1155 </ref>all. n. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2465 </ref>all. n. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/2847_2847_2847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 2847 </ref>all. n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3033 </ref>all. n. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1118 </ref>all. n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3071 </ref>n. I 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 273 </ref>all. n. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">416 </ref>n. I 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/95" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">505 </ref>n. I 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2355 </ref>all. n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/453" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 114 </ref>n. I 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">894 </ref>art. 40 n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1029 </ref>art. 11 cpv. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 863 </ref>art. 35, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1904 </ref>art. 36 n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2767 </ref>n. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3988 </ref>all. n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2133 </ref>all. n. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3543 </ref>all. n. II 4 lett. a, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4557 </ref>all. n. II 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/221" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1985 </ref>all. n. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4719 </ref>all. n. II 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 5685 </ref>all. n. 7. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205 </ref>art. 131 cpv. 1]. Vedi ora la L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote> sull’organizzazione  giudiziaria è abrogato nei limiti in cui concerne la revisione delle sentenze emanate dal Tribunale federale come giurisdizione unica in materia civile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_12/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Attuazione</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale fissa il giorno in cui la presente legge entra in vigore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Da quella data è abrogata la legge di procedura civile federale del 22 novembre 1850<authorialNote><p> [RU <b>II</b> 75, <b>III</b> 182 art. 2 n. 10, <b>28</b> 127 art. 227 cpv. 1 n. 5; CS <b>3</b> 499 art. 165]</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> I processi iniziati sono terminati nelle forme della legge anteriore. Gli articoli 3, 19 e 26 della nuova legge si applicano però per analogia.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° luglio 1948<authorialNote><p> DCF del 1° mag. 1948.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></title></body></act></akomaNtoso>