{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-105-III-88_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=281&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-III-88%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "3af4a17b334374c72ed7b0d5f17f0b1e"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 III 88"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1979 BGE 105 III 88"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1979 BGE 105 III 88"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1979 BGE 105 III 88"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nachlassvertrag mit Verm\u00f6gensabtretung; Abschlagsverteilung. Bei Abschlagsverteilungen ist der auf streitige Forderungen entfallende Betrag zur\u00fcckzubehalten und zinstragend anzulegen. Der Zinsertrag kommt anteilsm\u00e4ssig denjenigen Gl\u00e4ubigern zugute, deren Forderung zu Unrecht bestritten wurde und die deshalb an der Abschlagsverteilung nicht teilnehmen durften."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concordat par abandon d'actif; r\u00e9partition provisoire. En cas de r\u00e9partitions provisoires, le dividende aff\u00e9rent aux cr\u00e9ances litigieuses doit \u00eatre retenu et mis en d\u00e9p\u00f4t de fa\u00e7on \u00e0 produire int\u00e9r\u00eat. Le produit des int\u00e9r\u00eats revient proportionnellement aux cr\u00e9anciers dont les cr\u00e9ances ont \u00e9t\u00e9 contest\u00e9es \u00e0 tort et qui, de ce fait, n'ont pas pu prendre part \u00e0 la r\u00e9partition provisoire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concordato con abbandono dell'attivo; ripartizione provvisoria. In caso di ripartizione provvisoria, il dividendo concernente i crediti litigiosi dev'essere trattenuto e depositato in modo fruttifero. L'ammontare degli interessi spetta proporzionalmente ai creditori i cui crediti siano stati contestati a torto e che non sono stati quindi in grado di partecipare alla ripartizione provvisoria."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:37:08", "Checksum": "9cb2b6139fc71a857a3cffb3478040a3"}