Motion du groupe socialiste 694 N 21 mars 1991 nungswesen längst nicht mehr von einem freien Markt spre- chen kann. Wegen dem Mangel an preisgünstigen Wohnun- gen werden Wohnungssuchende zum Bezug von Wohnun- gen gezwungen, deren Mieten weit über ihren finanziellen Möglichkeiten liegen. Um diese unhaltbare Situation zu mil- dern, sind nebst langfristigen Massnahmen auch Vorkehrun- gen zu treffen, die so bald als möglich zum Tragen kommen. Mit Mietzinszuschüssen soll verhindert werden, dass Familien und Einzelpersonen nicht wegen zu hohen Mietzinsen der Fürsorge anheimfallen. Um Missbräuche zu verhindern, sollen die Kantone auf Mietzinse von Wohnungen, deren Mieter von öffentlichen Zuschüssen profitieren, eine Einsprachemöglich- keit haben. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 13. Februar 1991 Rapport écrit du Conseil fédéral du 13. février 1991 Der Vorstoss beinhaltet die Ausrichtung von Mietzinszuschüs- sen an Mieter, die aus sozialen Gründen darauf angewiesen sind. Damit wird die Subjekthilfe angesprochen, bei der den Bewohnern unabhängig vom einzelnen Objekt Direktzahlun- gen ausgerichtet werden. In verschiedenen Kantonen und Ge- meinden ist bereits eine Hinwendung zur Subjekthilfe für be- dürftige Bevölkerungskreise zu verzeichnen. Bei der Ausarbeitung des Wohnbau- und Eigentumsförde- rungsgesetzes (WEG) vom 4. Oktober 1974 wurde die Einfüh- rung einer umfassenden Subjekthilfe eingehend geprüft und festgestellt, dass den hohen finanziellen Aufwendungen und den grossen administrativen Umtrieben eine geringe Ange- botswirkung gegenübersteht. Die Bundeshilfe nach WEG ist daher eine Objekthilfe. Allerdings erhalten finanziell Schwa- che zur weiteren Verbilligung der Wohnkosten nicht rückzahl- bare Zuschüsse. Diese wirken kurzfristig und können daher positiv eingesetzt werden. Mit der Aenderung der Verordnung zum WEG ist die subjektive Komponente der Bundeshilfe erheblich verstärkt worden. Ins- besondere sind die Zusatzverbilligungen erhöht worden, und der Kreis der Bezugsberechtigten ist durch die Heraufsetzung der Einkommens- und Vermögensgrenze erweitert worden. Aufgrund einer parlamentarischen Initiative ist das Vernehm- lassungsverfahren bei den Kantonen und interessierten Orga- nisationen zu einem Bundesbeschluss über die Förderung kantonaler Miet- und Hypothekarzinszuschüsse durchgeführt worden. Damit soll der für viele Mieter und Hauseigentümer durch die vier aufeinanderfolgenden Hypothekarzinsauf- schläge kritisch gewordenen finanziellen Situation Rechnung getragen werden, indem für die am stärksten Betroffenen die Ausrichtung von Beiträgen vorgesehen wird, Im übrigen hat der Bundesrat angesichts der angespannten Lage auf dem Wohnungsmarkt zur Ueberprüfung der ge- samten Wohnungspolitik die Eidgenössische Wohnbaukom- mission beauftragt. Mit der Abklärung der Fragen des Hypo- thekarmarktes befasst sich eine besonders dafür vom Bun- desrat eingesetzte Expertenkommission; sie soll schwerge- wichtig die Finanzierungsfragen der wohnungspolitischen Massnahmen untersuchen. Für Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenrentner, die Ergän- zungsleistungen beziehen, besteht in Form des Mietzinsab- zugs bereits ein Mietzinszuschusssystem. Der Bundesrat hat die Grenzbeträge auf den 1. Januar 1991 um 2400 Franken er- höht. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzuwan- deln. Loeb: In der Antwort des Bundesrates, welcher ja das Postulat annehmen will, werden mögliche finanzielle Konsequenzen dieses Geschäftes nicht in Erwägung gezogen. Die Konsequenzen dürften jedoch für den Bund sehr weitge- hend sein. Die Uebernahme von bis zu 70 Prozent der Miet- zinszuschüsse, Herr Bundesrat, scheint mir enorm hoch zu sein. Ich bekämpfe den Vorstoss nicht, da ihn der Bundesrat nurzur Prüfung entgegennimmt. Ich wäre aber froh, wenn der Bun- desrat in Zukunft bei Annahme von persönlichen Vorstössen bereits einen geschätzten Grobkostenfolgenrahmen angeben könnte. Ich habe einfach Angst, dass der Bund die Folgen der Oeffnung dieser Schleusen nicht verkraften kann. Denn ich kann mir kaum vorstellen, dass der Bund die Finanzierung von Mietzinszuschüssen von bis zu 70 Prozent überhaupt verkraf- ten könnte. Ueberwiesen als Postulat-Transmis comme postulat #ST# 90.822 Motion der sozialdemokratischen Fraktion Bauprogramm für preisgünstige Wohnungen Motion du groupe socialiste Programme de construction de HLM Wortlaut der Motion vom 4. Oktober 1990 Der Bundesrat wird beauftragt, Vorschläge auszuarbeiten, da- mit die finanziellen Mittel des Bundes zur Förderung des preis- günstigen Wohnungsbaus erhöht werden können. Mindestens 15 000 preisgünstige Wohnungen pro Jahr müss- ten in den nächsten zehn Jahren auf diese Weise finanziert werden; dies entspricht einem Drittel des Jahresdurchschnit- tes neuerbauter Wohnungen (41 000). Der Bund soll zu diesem Zweck mit den Kantonen und den Gemeinden zusammenarbeiten. Texte de la motion du 4 octobre 1990 Le Conseil fédéral est chargé de présenter des propositions vi- sant à accroître les moyens financiers à disposition de la Confédération pour encourager la construction de logements à loyers modérés. Le nombre de logements à loyers modérés ainsi soutenu de- vrait être d'au moins 15 000 par année et pendant dix ans, soit environ un tiers des logements construits en moyenne an- nuelle ces dernières années (41 000). La Confédération collaborera à cet effet avec les cantons et les communes. Sprecher-Porte-parole: Matthey Schriftliche Begründung - Développement par écrit La pénurie de logements sévit dans l'ensemble de notre pays. Le taux de logements libres est insignifiant. Avec l'augmenta- tion des coûts des terrains, des coûts de construction et des coûts financiers (augmentation des taux hypothécaires), beaucoup de locataires ou de futurs locataires à revenus mo- destes doivent consacrer une part très élevée de leur revenu pour le paiement de leur loyer. Il en va ainsi en particulier des jeunes familles. Il est donc nécessaire que les pouvoirs publics encouragent, voire initient lorsque cela est nécessaire, la construction de lo- gements à loyers modérés dans une mesure beaucoup plus large qu'actuellement. En effet, le nombre de logements construits dans le cadre de la loi fédérale reste modeste (envi- ron 3000 en 1989, soit 1800 logements locatifs et 1200 loge- ments en propriété individuelle).21. März 1991 695 Motion Thür Schrittliche Stellungnahme des Bundesrates vom 26. November 1990 Rapport écrit du Conseil fédéral du 26 novembre 1990 En 1988, la Confédération a encouragé la construction ou l'ac- cession à la propriété de 2943 et en 1989 de 2885 logements, dans le cadre de la loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété (LCAP/WEG) du 4 octobre 1974. S'ajoute à ce chiffre celui d'environ 2000 appartements qui ont fait l'objet d'un encouragement indirect accordé par la Confé- dération aux maîtres d'ouvrage d'utilité publique. Le Conseil fédéral présentera aux Chambres un message concernant les nouveaux crédits de programme pour l'encou- ragement à la construction et à l'accession à la propriété de lo- gements. Ces crédits sont destinés à l'encouragement direct de 5500 logements par an et à l'encouragement indirect de 2000 appartements supplémentaires construits avec l'aide ac- cordée aux maîtres d'ouvrage d'utilité publique. Le volume de l'aide accordée a ainsi augmenté de plus de 60 pour cent par an. La révision a pour but de rendre la LCAP/WEG plus efficace en ce qui concerne le cercle des ayants droit, la situation des maîtres d'ouvrage d'utilité publique et l'aide accordée pour la rénovation de bâtiments anciens. Les cantons de Lucerne, Fri- bourg, Baie-Ville, Baie-Campagne, Vaud, Neuchâtel ainsi que les cantons du Tessin, Valais et Jura accordent en outre des ai- des supplémentaires ou ont créé des dispositions permettant l'octroi d'une telle aide. Les cantons de Zurich, Berne et Ge- nève ont pris eux-mêmes des mesures en vue de mettre à dis- position des logements à loyers modérés. Différents cantons envisagent en outre d'édicter des lois encourageant la,cons- truction et l'accession à la propriété de logements. En ce qui concerne l'amélioration du logement dans les ré- gions de montagne, une aide spéciale est accordée conjointe- ment par la Confédération et les cantons. La durée de validité de la loi fédérale concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne (LALM/WS) du 20 mars 1970 a été prolongée de dix ans. En outre, on a décidé d'alléger l'accès à l'aide fédérale. Environ mille conditions d'habitation sont an- nuellement assainies en vertu de la LALM. Ces dispositions devraient sensiblement améliorer l'encoura- gement à la construction de logements par la Confédération, les cantons et les communes. Le Conseil fédéral est prêt à examiner dans quelle mesure le volume de l'encouragement peut être rehaussé; il est toutefois peu probable que le nombre maximal requis de 15000 logements par an puisse être at- teint. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral propose de transformer la motion en postu- lat. Ueberwiesen aïs Postulat - Transmis comme postulat #ST# 90.839 Motion Thür M ietzi nszusch iisse Subventionnement des loyers Wortlaut der Motion vom 4. Oktober 1990 Der Bundesrat wird eingeladen, dem Parlament ein Gesetzes- projekt vorzulegen, welches geeignet ist, die zunehmenden sozialen Notfälle aufgrund der steigenden Mietkosten aufzu- fangen, indem jenen Kantonen, welche mindestens im Um- fang von bundesrechtlich festzusetzenden Rahmenbedingun- gen Mietzinszuschüsse ausrichten, Bundesbeiträge ausbe- zahlt werden. Zu den Rahmenbedingungen gehört die Festle- gung, dass Mietzinszuschüsse dann ausbezahlt werden, wenn der Mietkostenanteil einen bestimmten Prozentsatz des verfügbaren Einkommens übersteigt (vgl. Modell des Kantons Basel-Stadt). Zur Finanzierung dieser Beiträge ist eine eidge- nössische Grundstückgewinnsteuer einzuführen. Texte de la motion du 4 octobre 1990 Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un projet de loi permettant de parer à la multiplication des cas so- ciaux nés de l'explosion des loyers. D'après ce projet, recevra des contributions de la Confédération tout canton subvention- nant les loyers dans la limite minimum des conditions généra- les devant être définies par le droit fédéral. Est l'une de ces conditions générales la disposition qui veut qu'un locataire perçoive une allocation-logement lorsque son loyer dépasse un certain pourcentage de son revenu disponible (cf. le mo- dèle du canton de Baie-Ville). Pour financer les contributions que la Confédération versera à ces cantons, on introduira un impôt fédéral sur les gains immobiliers. Mitunterzeichner - Cosignataires: Baerlocher, Hafner Rudolf, Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker (5) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 13. Februar 1991 Rapport écrit du Conseil fédéral du 13 février 1991 DerVorstoss beinhaltet die Ausrichtung von Mietzinszuschüs- sen an Mieter, die aus sozialen Gründen darauf angewiesen sind. Damit wird die Subjekthilfe angesprochen, bei der den Bewohnern unabhängig vom einzelnen Objekt Direktzahlun- gen ausgerichtet werden. In verschiedenen Kantonen und Ge- meinden ist bereits eine Hinwendung zur Subjekthilfe für be- dürftige Bevölkerungskreise zu verzeichnen. Bei der Ausarbeitung des Wohnbau- und Eigentumsförde- rungsgesetzes (WEG) vom 4. Oktober 1974 wurde die Einfüh- rung einer umfassenden Subjekthilfe eingehend geprüft und festgestellt, dass den hohen finanziellen Aufwendungen und den grossen administrativen Umtrieben eine geringe Ange- botswirkung gegenübersteht. Die Bundeshilfe nach WEG ist daher eine Objekthilfe. Allerdings erhalten finanziell Schwa- che zur weiteren Verbilligung der Wohnkosten nicht rückzahl- bare Zuschüsse. Diese wirken kurzfristig und können daher positiv eingesetzt werden. Mit der Aenderung der Verordnung zum WEG ist die subjektive Komponente der Bundeshilfe erheblich verstärkt worden. Ins- besondere sind die Zusatzverbilligungen erhöht worden, und der Kreis der Bezugsberechtigten ist durch die Heraufsetzung der Einkommens- und Vermögensgrenze erweitert worden. Aufgrund einer parlamentarischen Initiative ist das Vernehm- lassungsverfahren bei den Kantonen und interessierten Orga- nisationen zu einem Bundesbeschluss über die Förderung kantonaler Miet- und Hypothekarzinszuschüsse durchgeführt worden. Damit soll der für viele Mieter und Hauseigentümer durch die vier aufeinanderfolgenden Hypothekarzinsauf- schläge kritisch gewordenen finanziellen Situation Rechnung getragen werden, indem für die am stärksten Betroffenen die Ausrichtung von Beiträgen vorgesehen wird. Im übrigen hat der Bundesrat angesichts der angespannten Lage auf dem Wohnungsmarkt zur Ueberprüfung der ge- samten Wohnungspolitik die Eidgenössische Wohnbaukom- mission beauftragt. Mit der Abklärung der Fragen des Hypo- thekarmarktes befasst sich eine besonders dafür vom Bun- desrat eingesetzte Expertenkommission; sie soll schwerge- wichtig die Finanzierungsfragen der wohnungspolitischen Massnahmen untersuchen. Für Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenrentner, die Ergän- zungsleistungen beziehen, besteht in Form des Mietzinsab- zugs bereits ein Mietzinszuschusssystem. Der Bundesrat hat die Grenzbeträge auf den 1. Januar 1991 um 2400 Franken er- höht.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motion der sozialdemokratischen Fraktion Bauprogramm für preisgünstige Wohnungen Motion du groupe socialiste Programme de construction de HLM In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1991 Année Anno Band II Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.822 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 21.03.1991 - 15:00 Date Data Seite 694-695 Page Pagina Ref. No 20 019 724 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.