{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-407_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=112&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-407%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "f3cdd506f364a34d7786c89b685f268a"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 Ia 407"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1974 BGE 100 Ia 407"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1974 BGE 100 Ia 407"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1974 BGE 100 Ia 407"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Auslieferung. Art. 6 und 8 des franz\u00f6sisch-schweizerischen Staatsvertrages vom 9. Juli 1869. 1. Zur St\u00fctzung eines Auslieferungsgesuches vorzulegende Unterlagen (Erw. 3 c). 2. Der Umstand, dass die angeschuldigten Taten im ersuchenden Staat mit der Todesstrafe bedroht sind, hindert die Auslieferung seitens der Schweiz nicht (Erw. 4 a und b). 3. Vorbehalt des schweizerischen ordre public? (Erw. 4 c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Extradition. Trait\u00e9 franco-suisse du 9 juillet 1869, art. 6 et 8. 1. Pi\u00e8ces \u00e0 produire \u00e0 l'appui d'une demande d'extradition (consid. 3 c). 2. Le fait que les actes incrimin\u00e9s sont passibles de la peine de mort dans le pays requ\u00e9rant n'emp\u00eache pas l'extradition par la Suisse (consid. 4 a et b). 3. R\u00e9serve de l'ordre public suisse? (consid. 4 c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Estradizione. Trattato franco-svizzero del 9 luglio 1869, art. 6 e 8. 1. Documenti da produrre a sostegno di una domanda di estradizione (consid. 3 c). 2. Il fatto che gli atti incriminati siano passibili della pena di morte nello Stato richiedente non impedisce l'estradizione da parte della Svizzera (consid. 4 a, b). 3. Riserva dell'ordine pubblico svizzero? (consid. 4 c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:11:27", "Checksum": "81867a3bcf2af83e5c3a25f1a2f8ca14"}