{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-11-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-142-IV-34_2015-11-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=48&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-IV-34%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "78acb8e10c6cc8cfa1f8bb1b8b4129d0"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 IV 34", "1B_256/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 04.11.2015 BGE 142 IV 34 (1B_256/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 04.11.2015 BGE 142 IV 34 (1B_256/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 04.11.2015 BGE 142 IV 34 (1B_256/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 Abs. 1 BV; Art. 197 Abs. 2, Art. 269, Art. 270 lit. b, Art. 273 und Art. 274 Abs. 1 lit. b StPO. R\u00fcckwirkende Randdatenerhebung betreffend den Mobiltelefon-Anschluss eines Privatkl\u00e4gers. Unterscheidung zwischen der inhaltlichen \u00dcberwachung des Fernmeldeverkehrs, der aktiven Erhebung von Randdaten in Echtzeit und der r\u00fcckwirkenden Randdatenerhebung. Gesetzliche Regelung und Voraussetzungen der \u00dcberwachung von Drittanschl\u00fcssen, insbesondere der Randdatenerhebung bei Gesch\u00e4digten (E. 4.1-4.3). Im vorliegenden Fall waren die Voraussetzungen einer r\u00fcckwirkenden Randdatenerhebung betreffend den Mobiltelefon-Anschluss eines Privatkl\u00e4gers nicht erf\u00fcllt, zumal die \u00dcberwachung bloss indirekt der Aufkl\u00e4rung der untersuchten Straftaten diente (E. 4.4). Die gesetzlichen Voraussetzungen einer strafprozessualen Randdatenerhebung bei Dritten, insbesondere das richterliche Genehmigungserfordernis, sind grunds\u00e4tzlich auch dann zu beachten, wenn die verfahrensleitende Staatsanwaltschaft sich um eine Zustimmung des Inhabers des \u00fcberwachten Fernmeldeanschlusses bem\u00fcht hat. Es empfiehlt sich, dass die Staatsanwaltschaft eine allf\u00e4llige schriftliche Zustimmung des betroffenen Dritten zusammen mit dem Genehmigungsgesuch beim Zwangsmassnahmengericht einreicht (E. 4.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 al. 1 Cst.; art. 197 al. 2, art. 269, art. 270 let. b, art. 273 et art. 274 al. 1 let. b CPP. Transmission r\u00e9troactive de donn\u00e9es accessoires relatives au raccordement du t\u00e9l\u00e9phone mobile d'une partie plaignante. Distinction entre la surveillance du contenu de la correspondance par t\u00e9l\u00e9communication, la transmission en temps r\u00e9el de donn\u00e9es accessoires et la remise r\u00e9troactive de ces donn\u00e9es. R\u00e9gime l\u00e9gal et conditions de la surveillance de raccordements de tiers, en particulier de la collecte de donn\u00e9es accessoires aupr\u00e8s de l\u00e9s\u00e9s (consid. 4.1-4.3). En l'occurrence, les conditions d'une transmission r\u00e9troactive des donn\u00e9es accessoires concernant le raccordement du t\u00e9l\u00e9phone mobile d'une partie plaignante n'\u00e9taient pas r\u00e9unies, car la surveillance ne servait qu'indirectement \u00e0 l'\u00e9lucidation des infractions poursuivies (consid. 4.4). Les conditions l\u00e9gales d'une transmission de donn\u00e9es accessoires aupr\u00e8s de tiers \u00e0 des fins p\u00e9nales, en particulier l'exigence de l'approbation judiciaire, doivent en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale \u00e9galement \u00eatre observ\u00e9es lorsque le minist\u00e8re public qui dirige la proc\u00e9dure a obtenu l'accord du titulaire du raccordement surveill\u00e9. Il convient que le minist\u00e8re public d\u00e9pose aupr\u00e8s du Tribunal des mesures de contrainte un \u00e9ventuel consentement \u00e9crit du tiers concern\u00e9 en m\u00eame temps que la demande d'approbation (consid. 4.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13 cpv. 1 Cost.; art. 197 cpv. 2, art. 269, art. 270 lett. b, art. 273 e art. 274 cpv. 1 lett. b CPP. Raccolta retroattiva di dati marginali concernenti l'allacciamento di telefonia mobile di un accusatore privato. Distinzione tra la sorveglianza del contenuto del traffico delle telecomunicazioni, il rilevamento di dati marginali in tempo reale e la raccolta retroattiva di dati marginali. Regime legale e condizioni della sorveglianza di allacciamenti di terzi, in particolare della raccolta di dati marginali presso il danneggiato (consid. 4.1-4.3). Nella fattispecie, le condizioni di una raccolta retroattiva di dati marginali concernente l'allacciamento di telefonia mobile di un accusatore privato non erano adempiute, tanto pi\u00f9 che la sorveglianza serviva soltanto indirettamente al chiarimento dei reati perseguiti (consid. 4.4). Le condizioni legali di una raccolta di dati marginali presso terzi a fini penali, in particolare l'esigenza dell'approvazione giudiziaria, devono di principio essere rispettate anche quando il pubblico ministero che dirige il procedimento si \u00e8 premurato di ottenere l'accordo del titolare dell'allacciamento sorvegliato. \u00c8 opportuno che il pubblico ministero inoltri al giudice dei provvedimenti coercitivi un eventuale consenso scritto del terzo interessato contestualmente alla domanda di approvazione (consid. 4.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:04:06", "Checksum": "dbec1e8c03fd8e67d050e404fdf2ee81"}