{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-05-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-130-I-140_2004-05-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=202&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-I-140%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "d4442f22e23cfa1722339597248c7e1e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 130 I 140"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 12.05.2004 BGE 130 I 140"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 12.05.2004 BGE 130 I 140"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 12.05.2004 BGE 130 I 140"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verordnung des Schwyzer Regierungsrats \u00fcber vorl\u00e4ufige Regelungen zur Erteilung des Gemeindeb\u00fcrgerrechts (Gemeindeb\u00fcrgerrechtsV) zur Gew\u00e4hrleistung verfassungskonformer Einb\u00fcrgerungsverfahren in den Schwyzer Gemeinden; Verletzung des Stimmrechts durch Erlass einer dem ordentlichen Gesetzgeber vorbehaltenen Regelung der politischen Rechte auf Verordnungstufe? \u00dcberblick \u00fcber die Zust\u00e4ndigkeitsordnung nach Schwyzer Verfassungsrecht (E. 3). Handlungsbedarf f\u00fcr den Regierungsrat als Aufsichtsbeh\u00f6rde der Gemeinden im Anschluss an die bundesgerichtlichen Entscheide zum Einb\u00fcrgerungsverfahren vom 9. Juli 2003 (E. 4.2). Pr\u00fcfung, ob es sich bei der angefochtenen Verordnung um eine Vollziehungsverordnung handelt, die als solche in die Kompetenz des Regierungsrats f\u00e4llt (E. 5). Die Verordnung, die an der Zust\u00e4ndigkeit der Gemeindeversammlung festh\u00e4lt, erscheint nicht von vornherein ungeeignet, verfassungskonforme Einb\u00fcrgerungsentscheide der Schwyzer Gemeinden zu erm\u00f6glichen (E. 5.3.6). Vorl\u00e4ufiger Charakter der angefochtenen Verordnung (E. 5.3.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ordonnance du Gouvernement schwyzois r\u00e9glementant provisoirement l'octroi du droit de cit\u00e9 afin d'assurer une proc\u00e9dure de naturalisation conforme \u00e0 la constitution dans les communes schwyzoises; y a-t-il violation du droit de vote par l'adoption, par voie d'ordonnance, d'une r\u00e9glementation sur les droits politiques ressortissant au l\u00e9gislateur ordinaire? Aper\u00e7u de la r\u00e9partition constitutionnelle des comp\u00e9tences en droit schwyzois (consid. 3). N\u00e9cessit\u00e9 d'une intervention du Conseil d'Etat, en tant qu'autorit\u00e9 de surveillance des communes, pour faire suite aux arr\u00eats du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral du 9 juillet 2003 sur les proc\u00e9dures de naturalisation (consid. 4.2). L'ordonnance attaqu\u00e9e est-elle une ordonnance d'ex\u00e9cution, relevant comme telle de la comp\u00e9tence du Conseil d'Etat (consid. 5)? L'ordonnance respecte les attributions de l'assembl\u00e9e communale; a priori, elle semble pouvoir permettre des d\u00e9cisions communales de naturalisations conformes \u00e0 la constitution (consid. 5.3.6). Caract\u00e8re provisoire de l'ordonnance attaqu\u00e9e (consid. 5.3.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ordinanza del Consiglio di Stato del Cantone di Svitto sulla regolamentazione provvisoria della concessione della cittadinanza comunale al fine di garantire nei comuni svittesi una procedura di naturalizzazione conforme alla Costituzione; l'adozione tramite ordinanza di una regolamentazione sui diritti politici riservata al legislatore ordinario viola il diritto di voto? Panoramica della ripartizione delle competenze secondo il diritto costituzionale svittese (consid. 3). Necessit\u00e0 d'intervento del Consiglio di Stato, quale autorit\u00e0 di vigilanza sui comuni, in seguito alle sentenze del Tribunale federale del 9 luglio 2003 sulle procedure di naturalizzazione (consid. 4.2). Quesito di sapere se l'ordinanza impugnata costituisce un'ordinanza di esecuzione, che, in quanto tale, rientra nella competenza del Consiglio di Stato (consid. 5). L'ordinanza, che si attiene alla competenza dell'assemblea comunale, non sembra a priori inidonea a permettere decisioni di naturalizzazione comunali conformi alla Costituzione (consid. 5.3.6). Carattere provvisorio dell'ordinanza impugnata (consid. 5.3.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:54:47", "Checksum": "28cdc08a099130bb0275fea187fb66a1"}