{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-129-V-396_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=124&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-V-396%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "1168799383b3075ea5eea120c21e7ce5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 V 396"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2003 BGE 129 V 396"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2003 BGE 129 V 396"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2003 BGE 129 V 396"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 64 Abs. 1 und 2, Art. 79 KVG (in der bis 31. Dezember 2002 g\u00fcltig gewesenen Fassung): Subrogation des Krankenversicherers und Kostenbeteiligung des Versicherten. Die in Art. 79 KVG vorgesehene gesetzliche Subrogation l\u00e4sst Raum f\u00fcr eine direkte Klage des Gesch\u00e4digten gegen den Dritten, der f\u00fcr den durch die Krankenversicherung nicht obligatorisch gedeckten Schaden haftet. Der nicht gedeckte Teil, der Gegenstand einer solchen Klage bilden kann, beinhaltet insbesondere die Franchise und den Selbstbehalt an den Behandlungskosten, welche nach Gesetz unter dem Titel Kostenbeteiligung zu Lasten des Versicherten gehen (Art. 64 Abs. 1 und 2 KVG). Die Praxis einzelner Kassen, welche die Gesamtheit der medizinischen Kosten, zumindest im Sinne eines Vorschusses, verg\u00fcten, um anschliessend die Kostenbeteiligung des Versicherten in ihre Klage gegen den haftbaren Dritten miteinzubeziehen, ist nicht gesetzeskonform."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 64 al. 1 et 2, art. 79 LAMal (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002): Subrogation de l'assureur-maladie et participation de l'assur\u00e9 aux co\u00fbts. La subrogation l\u00e9gale pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 79 LAMal laisse place \u00e0 une action directe du l\u00e9s\u00e9 contre le tiers responsable pour le dommage non couvert, \u00e0 titre obligatoire, par l'assureur-maladie. Le d\u00e9couvert pouvant faire l'objet d'une telle action comprend en particulier la franchise et la quote-part des frais de traitement, que la loi impose de laisser \u00e0 la charge de l'assur\u00e9 \u00e0 titre de participation aux co\u00fbts (art. 64 al. 1 et 2 LAMal). La pratique de certaines caisses consistant \u00e0 rembourser la totalit\u00e9 des frais m\u00e9dicaux, du moins \u00e0 titre d'avances, pour ensuite inclure la participation de l'assur\u00e9 aux co\u00fbts dans leur action contre le tiers responsable, n'est pas conforme \u00e0 la loi."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 64 cpv. 1 e 2, art. 79 LAMal (nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2002): Surrogazione dell'assicuratore malattia e partecipazione ai costi dell'assicurato. La surrogazione legale prevista all'art. 79 LAMal lascia spazio a un'azione diretta della parte lesa contro il terzo responsabile per il danno non coperto, a titolo obbligatorio, dall'assicuratore malattia. Lo scoperto che pu\u00f2 fare l'oggetto di una simile azione comprende in particolare la franchigia e l'aliquota percentuale delle spese di trattamento che la legge impone di lasciare a carico dell'assicurato a titolo di partecipazione ai costi (art. 64 cpv. 1 e 2 LAMal). La prassi di alcune casse consistente nel rimborsare, perlomeno a titolo di anticipo, la totalit\u00e0 delle spese mediche per poi includere la partecipazione ai costi dell'assicurato nella propria azione contro il terzo responsabile non \u00e8 conforme alla legge."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:21:35", "Checksum": "ca2b3aa78f0903091e9745ed66bf78fb"}