{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-120-Ia-329_1994.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=50&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IA-329%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "5652a78f41b60a4ce685a69448c1db79"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 120 Ia 329"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1994 BGE 120 Ia 329"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1994 BGE 120 Ia 329"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1994 BGE 120 Ia 329"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Ehegattenbesteuerung. Besteuerung von im Konkubinat lebenden und verheirateten Personen, mit und ohne Kinder. Gesetzliche Regelung und Zusammenfassung der Rechtsprechung (E. 2 u. 3). Rechtsgleiche Besteuerung der verschiedenen Gruppen von Steuerpflichtigen. Verfassungsm\u00e4ssige Anforderungen (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 4). Der Steuerbelastungsvergleich bei den verschiedenen Gruppen von Steuerpflichtigen (Alleinstehenden, Ehepaaren, mit und ohne Kinder; Konkubinatspaaren) h\u00e4lt im Kanton Z\u00fcrich den verfassungsm\u00e4ssigen Anforderungen stand (E. 5). Die relative Mehrbelastung eines Ehepaares mit Kindern im Vergleich zu einem Konkubinatspaar mit Kindern von mehr als 10% verletzt Art. 4 BV nicht (\u00c4nderung der Rechtsprechung; E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; imposition des couples mari\u00e9s. Imposition des concubins et des couples mari\u00e9s, avec ou sans enfants. R\u00e9glementation l\u00e9gale et r\u00e9sum\u00e9 de la jurisprudence (consid. 2 et 3). Egalit\u00e9 dans l'imposition des diff\u00e9rents groupes de contribuables. Exigences constitutionnelles (pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 4). Les charges fiscales compar\u00e9es des diff\u00e9rents groupes de contribuables (personnes seules, couples mari\u00e9s, avec ou sans enfants; concubins) dans le canton de Zurich n'apparaissent pas contraires aux principes constitutionnels (consid. 5). L'imposition relativement plus \u00e9lev\u00e9e - sup\u00e9rieure \u00e0 10% - d'un couple mari\u00e9 avec enfants par rapport \u00e0 des concubins avec enfants ne viole pas l'art. 4 Cst. (changement de jurisprudence; consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; imposizione dei coniugi. Imposizione dei concubini e dei coniugi, con o senza figli. Regolamentazione legale e riassunto della giurisprudenza (consid. 2 e 3). Uguale imposizione dei diversi gruppi di contribuenti. Esigenze costituzionali (precisazione della giurisprudenza; consid. 4). Il rapporto tra i carichi fiscali gravanti i diversi gruppi di contribuenti (persone sole, coniugi, concubini, con o senza figli) nel Cantone di Zurigo rispetta i principi costituzionali (consid. 5). L'imposizione relativamente pi\u00f9 elevata - superiore a 10% - di coniugi con figli rispetto a concubini non viola l'art. 4 Cost. (cambiamento della giurisprudenza; consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:09:29", "Checksum": "87c07260ff392de42ac85a369f8ded45"}