18.Juni 1987 N 935 Kantonsverfassungen. Gewährleistung Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1 und 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Titre et préambule, art. 1 et 2 Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral Angenommen - Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Beschlussentwurfes 77 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Bundesrat - Au Conseil fédéral #ST# 86.065 Kantonsverfassungen. Gewährleistung Constitutions cantonales. Garantie Botschaft und Beschlussentwurf vom 1. Dezember 1986 (BBI 1987 l, 1) Message et projet d'arrêté du 1er décembre 1986 (FF 1987 I, 1) Beschluss des Ständerates vom 5. März 1987 Décision du Conseil des Etats du 5 mars 1987 Herr Stucky unterbreitet im Namen der Petitions- und Gewährleistungskommission den folgenden schriftlichen Bericht: Die Petitions- und Gewährleistungskommission hat die Botschaft des Bundesrates über die Gewährleistung der geänderten Verfassungen der Kantone Obwalden, Glarus, Appenzell-lnnerrhoden und Waadt geprüft. Was die Verfassung des Kantons Glarus betrifft, weist die Kommission darauf hin, dass die Revision nicht nur den Anforderungen des Bundesrechts entspricht, sondern auch den Bestrebungen zur Entlastung des Bundesgerichtes ent- gegenkommt, mit denen die Kantone zur Einführung letzt- instanzlicher richterlicher Behörden für den Vollzug von Bundesverwaltungsrecht verpflichtet werden sollen (vgl. Beschluss des Nationalrates vom 18. März 1987). Die Kommission ist mit dem Bundesrat der Ansicht, dass die Aenderungen dieser Kantonsverfassungen sich im Rahmen der kantonalen Verfassungsautonomie bewegen und weder die Bundesverfassung noch das übrige Bundesrecht ver- letzen. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt daher einstimmig, dem Bundes- beschluss über die Gewährleistung geänderter Kantonsver- fassungen zuzustimmen. Proposition de la commission La commission propose donc à l'unanimité d'accepter le projet d'arrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux constitutions revisées de certains cantons. Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1 und 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Titre et préambule, art. 1 et 2 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen - Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Beschlussentwurfes 80 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Bundesrat - Au Conseil fédéral #ST# 87.031 Kantonsverfassungen. Gewährleistung Constitutions cantonales. Garantie Botschaft und Beschlussentwurf vom 25. März 1987 (BBI II, 361) Message et projet d'arrêté du 25 mars 1987 (FF II, 365) Herr Stucky unterbreitet im Namen der Petitions- und Gewährleistungskommission den folgenden schriftlichen Bericht: Die Petitions- und Gewährleistungskommission hat die Bot- schaft des Bundesrates über die Gewährleistung der geän- derten Verfassungen der Kantone Luzern, Basel-Stadt und Waadt geprüft. Die Kommission ist mit dem Bundesrat der Meinung, dass die Aenderungen dieser Kantonsverfassungen sich im Rah- men der kantonalen Verfassungsautonomie bewegen und weder die Bundesverfassung noch das übrige Bundesrecht verletzen. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt daher einstimmig, dem Bundes- beschluss über die Gewährleistung geänderter Kantonsver- fassungen zuzustimmen. Proposition de la commission La commission propose donc à l'unanimité d'accepter le projet d'arrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux constitutions revisées de certains cantons. Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1 und 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Titre et préambule, art. 1 et 2 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen - Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Beschlussentwurfes 83 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Bundesrat - Au Conseil fédéralSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Kantonsverfassungen. Gewährleistung Constitutions cantonales. Garantie In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1987 Année Anno Band II Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 14 Séance Seduta Geschäftsnummer 86.065 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 18.06.1987 - 08:00 Date Data Seite 935-935 Page Pagina Ref. No 20 015 475 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.