{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-110-V-308_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=83&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-V-308%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "6ec75b588411f543c88e44bca4a734d7"}, "Num": ["BGE 110 V 308"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 110 V 308"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 110 V 308"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 110 V 308"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 3 KUVG. - Wird die Beitrittserkl\u00e4rung von einer Drittperson und nicht vom Aufnahmebewerber selber abgegeben, so muss sich dieser - unabh\u00e4ngig von einem allf\u00e4lligen pers\u00f6nlichen Fehlverhalten - alle gesundheitlichen Umst\u00e4nde entgegenhalten lassen, die bei eigenh\u00e4ndiger Gesundheitserkl\u00e4rung h\u00e4tten angezeigt werden k\u00f6nnen und m\u00fcssen (Erw. 2b). - Der r\u00fcckwirkende Versicherungsvorbehalt ist grunds\u00e4tzlich in jedem Falle zul\u00e4ssig, in welchem die Kasse bei geh\u00f6riger Gesundheitserkl\u00e4rung zu einem Versicherungsvorbehalt berechtigt gewesen w\u00e4re und einen solchen auch angebracht h\u00e4tte (Erw. 2c). - Das Recht und die Pflicht zur Vertretung der ehelichen Gemeinschaft durch den Ehemann gem\u00e4ss Art. 162 Abs. 1 ZGB umfasst praxisgem\u00e4ss auch die Befugnis, die Familienmitglieder bei einer Krankenkasse zu versichern oder deren Kasse zu wechseln (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 3 LAMA. - Si la demande d'admission est pr\u00e9sent\u00e9e par une tierce personne et non par le candidat lui-m\u00eame, celui-ci doit - ind\u00e9pendamment d'un \u00e9ventuel comportement fautif de sa part - se laisser opposer tous les faits relatifs \u00e0 son \u00e9tat de sant\u00e9 qui auraient pu ou d\u00fb \u00eatre annonc\u00e9s dans une d\u00e9claration portant sur cet \u00e9tat et r\u00e9dig\u00e9e de sa propre main (consid. 2b). - L'institution d'une r\u00e9serve \u00e0 titre r\u00e9troactif est en principe admissible dans tous les cas o\u00f9 la caisse aurait \u00e9t\u00e9 en droit de formuler une r\u00e9serve et o\u00f9 elle aurait pris une telle mesure si les d\u00e9clarations sur l'\u00e9tat de sant\u00e9 du candidat avaient \u00e9t\u00e9 exactes (consid. 2c). - Selon la jurisprudence, le droit et le devoir du mari de repr\u00e9senter l'union conjugale au sens de l'art. 162 al. 1 CC comprend \u00e9galement le pouvoir d'assurer les membres de la famille aupr\u00e8s d'une caisse-maladie ou de les affilier \u00e0 une autre caisse (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 3 LAMI. - Se la domanda di ammissione \u00e8 presentata da un terzo e non gi\u00e0 dal candidato, a quest'ultimo - indipendentemente da un suo comportamento colpevole - sono opponibili tutte le circostanze concernenti il suo stato di salute che egli avrebbe dovuto e potuto notificare in una dichiarazione redatta di sua mano (consid. 2b). - La riserva retroattiva \u00e8, di principio, ammissibile in tutti i casi in cui la cassa sarebbe stata in diritto di istituire detta riserva o avrebbe preso tale provvedimento se le dichiarazioni sullo stato di salute del candidato fossero state esatte (consid. 2c). - Secondo giurisprudenza il diritto e dovere del marito di rappresentare l'unione coniugale ai sensi dell'art. 162 cpv. 1 CC comprende la facolt\u00e0 di assicurare i membri della famiglia presso una cassa-malati o di cambiare cassa (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:36:42", "Checksum": "ae1a39e5dd5a4bcc99ef37751419ba64"}