<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: SB.2019.00008</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=219186&amp;W10_KEY=13013493&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>SB.2019.00008</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 17.04.2019</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Das Bundesgericht hat eine Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gegen diesen Entscheid am 20.08.2020 abgewiesen.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">Steuerrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Steuerhoheit (ab 01.06.2010)</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Sitz der juristischen Person/Scheindomizil Die Beschwerdeführerin beschäftigte drei Mitarbeiter X, Y, Z, welche zugleich im Verwaltungsrat vertreten sowie Eigentümer der Gesellschaft waren. Das Hauptaktivum war eine von X und Y entwickelte Software, welche zunächst von verschiedenen Kunden gegen jährliche Lizenzgebühr genutzt werden konnte. Im Jahr 2010 veräusserte die Beschwerdeführerin den Source Code der Software an ein ausländisches Unternehmen. Kurz zuvor hatte die AG ihren statutarischen Sitz in den Kanton B ans Privatdomizil des neuen Verwaltungsrats M verlegt, welcher hauptberuflich als Treuhänder tätig war. Zwei der bisherigen Verwaltungsräte (Y und Z) schieden aus dem Verwaltungsrat aus; die Büroräumlichkeiten wurden aufgegeben. Nur die Dokumente wurden an den neuen Sitz verlegt. Im interkantonalen Verhältnis befindet sich das Hauptsteuerdomizil einer juristischen Person grundsätzlich an ihrem durch die Statuten bestimmten Sitz. Dem statutarischen Sitz wird jedoch die Anerkennung als Hauptsteuerdomizil versagt, wenn dieser bloss eine formelle Bedeutung hat (Briefkastendomizil). Vorliegend war die Geschäftsführung derart eng mit dem seit Jahren im Verwaltungsrat vertretenen X verbunden, welcher die Gesellschaft auch nach Austritt von M aus dem Verwaltungsrat weiterführte, dass die Vorinstanzen zu Recht annehmen durften, das Steuerdomizil der AG habe nicht am Privatwohnsitz des Verwaltungsrats M im Kanton B, sondern am Wohnort von X im Kanton Zürich gelegen. Dieser führte auch das eingeschränkte operative Tagesgeschäft der Beschwerdeführerin weiter. Abweisung. </b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: BRIEFKASTENDOMIZIL">BRIEFKASTENDOMIZIL</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: JURISTISCHE PERSON">JURISTISCHE PERSON</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ORT DER TATSÃCHLICHEN VERWALTUNG">ORT DER TATSÃCHLICHEN VERWALTUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: SITZ">SITZ</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: STATUTARISCHER SITZ">STATUTARISCHER SITZ</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: STEUERHOHEIT">STEUERHOHEIT</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade">§ 55 StG</span><br/><span class="gerade">Art. 56 ZGB</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=42012" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">SB.2019.00008</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">17. April 2019</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Andreas Frei<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Elisabeth Trachsel, Verwaltungsrichterin Silvia Hunziker, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Jsabelle Mayer. </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A AG in Liquidation, vertreten durch RA C, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrerin,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Staat ZÃ¼rich, vertreten durch das kantonale Steueramt, <a id="BT_Z_PLZ_N"></a></span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Steuerhoheit (ab 1.6.2010),</b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2"><b>A. </b>Die A AG (heute: A AG in Liquidation) mit Sitz in D (ZH) war im Bereich Entwicklung, Handel und Vertrieb von fototechnischem Material tÃ¤tig. Die Leitung der Gesellschaft erfolgte seit 2002 im Wesentlichen durch die drei VerwaltungsrÃ¤te X (PrÃ¤sident), Y (VizeprÃ¤sident) und Z (Mitglied), welche seit dem 1. Januar 2003 vollzeitlich bei der A AG angestellt waren. Die beiden Ingenieure X und Y entwickelten fÃ¼r die A AG die Software "â¦". Z besorgte die Administration und Verwaltung, einschliesslich Buchhaltung. Im Jahre 2009 waren die drei VerwaltungsrÃ¤te zu unterschiedlichen Teilen EigentÃ¼mer sÃ¤mtlicher Aktien der Gesellschaft. </p> <p class="Sachverhalt2"><b>B. </b>WÃ¤hrend die Software zunÃ¤chst von verschiedenen Kunden gegen eine jÃ¤hrliche LizenzgebÃ¼hr genutzt wurde, interessierte sich das auslÃ¤ndische Unternehmen F Ltd. im Jahr 2009 fÃ¼r eine exklusive Lizenzierung. Am 28. September 2009 konkretisierten die A AG und der stv. Generaldirektor der F Ltd. in D ihre Zusammenarbeit mit einem Vertrag Ã¼ber die verbesserte Version der Software fÃ¼r Webserver; im November 2009 reiste der stv. Generaldirektor der F Ltd. erneut fÃ¼r einige Tage nach D. Am 17. und 18. Juni 2010 fanden in U, Land R, Vertragsverhandlungen zwischen der A AG, vertreten durch X und Y, und der F Ltd., vertreten durch eine FÃ¼nferdelegation mit Anwalt, statt. Dabei kamen die Gesellschaften Ã¼berein, dass der F Ltd. keine Exklusivlizenz verliehen werden solle. Stattdessen verÃ¤usserte die A AG mit Vertrag vom 1. Juli 2010 ("Technology Purchase Agreement, Software - Know-How") den Source Code der Software zum Preis von Fr. ... Mio. an die F Ltd. Kurz zuvor, mit StatutenÃ¤nderung vom 23. April 2010 (Handelsregistereintrag vom 10. Mai 2010), hatte die A AG ihren Sitz nach S verlegt, mit neuem Domizil c/o M; der bestehende Mietvertrag fÃ¼r die GeschÃ¤ftsrÃ¤umlichkeiten in D wurde von der Untervermieterin H AG auf Ende Mai 2010 gekÃ¼ndigt. Mit Handelsregistereintrag vom 10. Mai 2010 waren ferner Y und Z aus dem Verwaltungsrat ausgeschieden; zugleich wurden deren ArbeitsverhÃ¤ltnisse per 30. Mai 2010 beendet. Neben dem verbleibenden Verwaltungsrat und PrÃ¤sidenten X wurde neu M als Verwaltungsrat eingetragen. Nach VerÃ¤usserung des Source Codes fÃ¼hrte die A AG die bestehenden LizenzvertrÃ¤ge mit Drittkunden bis zu ihrer Beendigung durch Zeitablauf weiter. Dabei schuldete sie der F Ltd. gemÃ¤ss separatem License Agreement vom 1. Juli 2010 10 % der Lizenzeinnahmen/Royalties. Technische Fragen zur Software-Nutzung verbleibender Drittkunden wurden von X telefonisch beantwortet. Die Buchhaltung und die Administration der Gesellschaft (Fakturierung, Inkasso) wurde durch die I AG bzw. die J GmbH â beide mit Sitz in G im Kanton B â besorgt. Diese Gesellschaften bezwecken die Erbringung von Dienstleistungen in den Bereichen Steuer- und Unternehmensberatung, Treuhand und WirtschaftsprÃ¼fung. Einziger Verwaltungsrat der I AG ist M; dieser ist auch GeschÃ¤ftsfÃ¼hrer der J GmbH. Per 30. Januar 2014 schied Letzterer aus dem Verwaltungsrat der A AG aus; es verblieb wiederum X im Verwaltungsrat. Seitdem die Gesellschaft mit Beschluss der Generalversammlung vom 30. Januar 2019 in Liquidation getreten ist, amtet X auch als Liquidator.</p> <p class="Sachverhalt2"><b>C. </b>Mit Einstellung der EntwicklungstÃ¤tigkeit und der am 10. Mai 2010 erfolgten Sitzverlegung beschloss der Verwaltungsrat der A AG am 16. Juni 2010, den GeschÃ¤ftsabschluss 2010 auf den 31. Mai 2010 zu erstellen. Am 20. August 2010 bestÃ¤tigte die Steuerverwaltung B das ihr von der A AG vorgelegte Steuerruling vom 18. August 2010, wonach die A AG fÃ¼r die Steuerperiode vom 1. Januar 2010 bis 10. Mai 2010 in D (ZH), vom 11. Mai 2010 bis 31. Mai 2010 in S (Kanton B) unbeschrÃ¤nkt steuerpflichtig sei. Vom 1. Juni 2010 bis 31. Mai 2011 und die zukÃ¼nftigen Steuerperioden sei die A AG ausschliesslich in S (Kanton B) unbeschrÃ¤nkt steuerpflichtig und werde als gemischte Gesellschaft im Sinn von § 69 Abs. 2 des Steuergesetzes des Kantons B besteuert.</p> <p class="Sachverhalt2"><b>D. </b>Auf der Website der A AG erschien nach der SitzÃ¤nderung die â¦ in N als BÃ¼roadresse. Als Postadresse figurierte auf der Website zudem der Privatwohnsitz von X (â¦). GemÃ¤ss eigenen Angaben von X widmete er sich in den von ihm angemieteten RÃ¤umlichkeiten in N ab Mitte 2010 ausschliesslich und vollumfÃ¤nglich dem Aufbau seiner neuen Firma "O Consulting" sowie der Programmierung einer Finanzsoftware. Mit Schreiben vom 26. Mai 2014 erÃ¶ffnete das kantonale Steueramt ZÃ¼rich der A AG, dass der Kanton ZÃ¼rich die unbeschrÃ¤nkte Steuerhoheit Ã¼ber die Gesellschaft ab 1. Juni 2010 beanspruche. Der Sitz in S (Kanton B) bzw. das Domizil am Privatwohnsitz von M erscheine bloss kÃ¼nstlich geschaffen, weshalb dem statutarischen Sitz nur formelle Bedeutung zukomme. GemÃ¤ss Internetauftritt verfÃ¼ge die A AG im Kanton B weder Ã¼ber BÃ¼rorÃ¤umlichkeiten noch Ã¼ber Angestellte. Das kantonale Steueramt ZÃ¼rich gehe davon aus, die effektive GeschÃ¤ftsfÃ¼hrung finde in P, am Wohnsitz des HauptaktionÃ¤rs und/oder in N statt. Dabei bot es der A AG Gelegenheit zur Stellungnahme und forderte verschiedene Unterlagen ein. Nachdem die A AG die Steuerhoheit des Kantons ZÃ¼rich bestritt und nach einer weiteren Auflage am 3. November 2014 erging am 3. MÃ¤rz 2015 der Vorentscheid des kantonalen Steueramts ZÃ¼rich Ã¼ber die Beanspruchung der Steuerhoheit des Kantons ZÃ¼rich und der Gemeinde P ab dem 1. Juni 2010. Die hiergegen erhobene Einsprache wies das kantonale Steueramt ZÃ¼rich am 12. Mai 2015 ab.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Mit Entscheid vom 17. Dezember 2018 (versandt am 9. Januar 2019) wies das Steuerrekursgericht einen Rekurs der A AG gegen den Einspracheentscheid ab. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Mit Beschwerde vom 11. Februar 2019 beantragte die A AG in Liquidation (nachfolgend: die BeschwerdefÃ¼hrerin) dem Verwaltungsgericht, es seien der Rekurs- und der Einspracheentscheid aufzuheben und es sei festzustellen, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin seit ihrer Sitzverlegung am 23. April 2010 (StatutenÃ¤nderung) respektive am 10. Mai 2010 (Eintragung im Handelsregister) nicht mehr der Steuerhoheit des Kantons ZÃ¼rich unterstehe. Eventualiter sei der Rekursentscheid aufzuheben und die Sache zur neuen Entscheidung an die Vorinstanz zurÃ¼ckzuweisen; alles unter Kosten- und EntschÃ¤digungsfolgen.</p> <p class="Urteilstext">WÃ¤hrend das Steuerrekursgericht auf Vernehmlassung verzichtete, schloss das kantonale Steueramt auf vollumfÃ¤ngliche Abweisung der Beschwerde, unter Kostenfolge zulasten der BeschwerdefÃ¼hrerin. In ihrer freiwilligen Replik vom 6. MÃ¤rz 2019 liess sich die BeschwerdefÃ¼hrerin erneut vernehmen.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Mit der Steuerbeschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen laut § 153 Abs. 3 des Steuergesetzes vom 8. Juni 1997 (StG) alle Rechtsverletzungen, einschliesslich Ãberschreitung oder Missbrauchs des Ermessens, und die unrichtige oder unvollstÃ¤ndige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts geltend gemacht werden.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Hat das Verwaltungsgericht jedoch im Beschwerdeverfahren Ã¼ber die Steuerhoheit des Kantons ZÃ¼rich zu entscheiden, beurteilt es Rechts- und Tatfragen frei, wobei es auch neue Tatsachen und Beweismittel berÃ¼cksichtigt (vgl. RB 1982 Nr. 90).</span></p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>Juristische Personen sind kraft § 55 StG aufgrund persÃ¶nlicher ZugehÃ¶rigkeit steuerpflichtig, wenn sich ihr Sitz oder ihre tatsÃ¤chliche Verwaltung im Kanton befindet.</p> <p class="Urteilstext">Im interkantonalen VerhÃ¤ltnis befindet sich das Hauptsteuerdomizil einer juristischen Person grundsÃ¤tzlich an ihrem durch die Statuten und den Handelsregistereintrag bestimmten Sitz (vgl. Art. 56 des Zivilgesetzbuchs [ZGB] und Art. 640 Obligationenrecht [OR]). Dem statutarischen Sitz wird jedoch die Anerkennung als Hauptsteuerdomizil versagt, wenn dieser bloss eine formelle Bedeutung hat, wenn er gleichsam kÃ¼nstlich geschaffen wurde und ihm in einem anderen Kanton ein Ort gegenÃ¼bersteht, wo die normalerweise am Sitz erfolgende GeschÃ¤ftsfÃ¼hrung und Verwaltung besorgt wird. In solchen FÃ¤llen (bei einem sogenannten Briefkastendomizil) wird der Ort der effektiven Leitung bzw. tatsÃ¤chlichen Verwaltung als Steuerdomizil betrachtet (BGr, 7. Februar 2019, 2C_539/2017, E. 3.1; 7. September 2018, 2C_848/2017, E. 3.2; 4. Dezember 2014, 2C_431/2014, E. 2.1; 22. Dezember 2009, 2C_259/2009, E. 2.1; 22. Februar 2008, 2P.6/2007, E. 2.2 = StE 2009 A 24.22 Nr. 6; Martin Zweifel/Silvia Hunziker in: Martin Zweifel/Michael Beusch/Peter MÃ¤usli-Allenspach [Hrsg.], Kommentar zum Schweizerischen Steuerrecht, Interkantonales Steuerrecht, Basel 2011, § 8 N. 2 ff.; Stefan Oesterhelt/Susanne Schreiber in: Martin Zweifel/Michael Beusch [Hrsg.], Kommentar zum Schweizerischen Steuerrecht, Bundesgesetz Ã¼ber die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden [StHG], 3. A., Basel 2017, Art. 20 N. 13, N. 31; Peter Locher, EinfÃ¼hrung in das interkantonale Steuerrecht, 4. A., Bern 2015, S. 46 ff.). </p> <p class="Urteilstext">Im Entscheid vom 1. Februar 2019 (2C_627/2017, E. 2.3) setzte sich das Bundesgericht ausfÃ¼hrlich mit der Frage nach dem Hauptsteuerdomizil im interkantonalen VerhÃ¤ltnis auseinander und gelangte zum Schluss, die juristische Person sei nach <i>innerkantonalem</i> Steuerrecht nach Art. 20 Abs. 1 des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 1990 Ã¼ber die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (StHG) stets an ihrem Sitz unbeschrÃ¤nkt steuerpflichtig, wÃ¤hrend das Hauptsteuerdomizil im <i>interkantonalen </i>VerhÃ¤ltnis immer und ausschliesslich am Ort der tatsÃ¤chlichen Verwaltung liege.</p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b>Nach der Rechtsprechung befindet sich der Ort der tatsÃ¤chlichen Verwaltung dort, wo die Gesellschaft ihren wirtschaftlichen und tatsÃ¤chlichen Mittelpunkt hat. Massgebend ist somit die FÃ¼hrung der laufenden GeschÃ¤fte im Rahmen des Gesellschaftszwecks; bei mehreren Orten ist der Schwerpunkt der GeschÃ¤ftsfÃ¼hrung massgebend (BGr, 7. Februar 2019, 2C_539/2017, E. 3.1 auch zum Folgenden). Dabei ist es kaum denkbar, dass die tatsÃ¤chliche Verwaltung im AuftragsverhÃ¤ltnis von Dritten ausgeÃ¼bt wird (BGr, 16. Mai 2013, 2C_1086/2012, 2C_1087/2012, E. 2.2 mit Hinweisen). Zur GeschÃ¤ftsfÃ¼hrung gehÃ¶ren insbesondere die leitenden Handlungen (vgl. Felix Richner et al., Kommentar zum ZÃ¼rcher Steuergesetz, 3. A., ZÃ¼rich 2013, § 55 N. 14). Abzugrenzen ist die GeschÃ¤ftsleitung von der bloss administrativen Verwaltung einerseits und der TÃ¤tigkeit der obersten Gesellschaftsorgane andererseits, soweit sie sich auf die AusÃ¼bung der Kontrolle Ã¼ber die eigentliche GeschÃ¤ftsleitung und gewisse Grundsatzentscheide beschrÃ¤nkt. Nicht entscheidend ist grundsÃ¤tzlich der Ort der Verwaltungsratssitzungen, der Generalversammlungen oder der Wohnsitz der AktionÃ¤re (BGr, 16. Mai 2013, 2C_1086/2012, 2C_1087/2012, E. 2.2, mit Hinweisen). Indessen kann der Wohnsitz des TrÃ¤gers der wirklichen Leitung einer Gesellschaft durchaus eine Rolle spielen, wenn sich die GeschÃ¤ftsfÃ¼hrung bei einer Person konzentriert, die ihre TÃ¤tigkeiten an verschiedenen Orten wahrnimmt, ohne dass die Gesellschaft Ã¼ber feste Einrichtungen und eigenes Personal verfÃ¼gt (Zweifel/Hunziker, § 8 N. 14 mit Hinweisen; vgl. auch StE 1999 A 24.22 Nr. 3 und BGr, 4. MÃ¤rz 2009, 2C_667/2008, E. 2.2). Selbst ein bestimmter Ã¶rtlicher Schwerpunkt der GeschÃ¤ftsfÃ¼hrungshandlungen vermag in einem solchen Fall keinen Ort der wirklichen Leitung zu begrÃ¼nden. Der Wohnsitz der die Gesellschaftsleitung innehabenden Person sollte allerdings nur dann massgebend sein, wenn sich kein anderer Arbeitsort nachweisen lÃ¤sst, an welchem regelmÃ¤ssig die notwendigen Arbeiten vorgenommen werden (Peter MÃ¤usli, Die AnsÃ¤ssigkeit von Gesellschaften im internationalen Steuerrecht, Bern/Stuttgart/Wien 1993, S. 64 mit Hinweisen). </p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b>Der steuerrechtliche Sitz als steuerbegrÃ¼ndende Tatsache ist nach den allgemeinen Regeln der Beweislastverteilung grundsÃ¤tzlich von der SteuerbehÃ¶rde nachzuweisen. Dabei gilt der statutarische Sitz in der Regel aufgrund des Handelsregistereintrags als bewiesen und kann somit in erster Linie der Sitzkanton die Steuerhoheit beanspruchen. Denn im Einklang mit dem Zivilrecht ist zu vermuten, dass die Statuten jenen Ort als Sitz bezeichnen, von welchem aus die juristische Person tatsÃ¤chlich geleitet wird. Macht ein anderer Kanton oder die juristische Person geltend, es handle sich dabei um ein Briefkasten­domizil, hat er die entsprechenden UmstÃ¤nde darzutun und zu beweisen. Erscheint in der Folge der von der BehÃ¶rde angenommene Sitz im anderen Kanton aufgrund bestimmter Anhaltspunkte als sehr wahrscheinlich, so genÃ¼gt dies regelmÃ¤ssig als Hauptbeweis und obliegt es der juristischen Person, den Gegenbeweis zu erbringen (zum Ganzen BGr, 4. Dezember 2014, 2C_431/2014, E. 2.1; Zweifel/Hunziker, § 8 N. 20 f., mit weiteren Hinweisen; dieselben in: Kommentar StHG, Art. 46 N. 22â23a).</p> <p class="Erwgung2"><b>2.4 </b>Die Frage nach dem Ort, an welchem die FÃ¼hrung der laufenden GeschÃ¤fte im Rahmen des Gesellschaftszwecks erfolgte bzw. die FÃ¤den der GeschÃ¤ftsfÃ¼hrung zusammenliefen, ist vorliegend eng mit den Hauptakteuren der BeschwerdefÃ¼hrerin verknÃ¼pft: Die Geschicke der A AG waren seit 2002 in den HÃ¤nden von X, Y und Z, welche der BeschwerdefÃ¼hrerin nicht nur ihre volle Arbeitskraft zur VerfÃ¼gung stellten, sondern als VerwaltungsrÃ¤te und GeschÃ¤ftsfÃ¼hrer wirkten und zugleich EigentÃ¼mer des Unternehmens waren. Somit handelte es sich bei der BeschwerdefÃ¼hrerin um eine stark personenbezogene Gesellschaft, welche sich im Juli 2010 schliesslich ihres Hauptaktivums entÃ¤usserte. Um zu beurteilen, an welchem Ort die BeschwerdefÃ¼hrerin tatsÃ¤chlich verwaltet wurde, sind daher â nebst der engen personellen VerknÃ¼pfung â die chronologischen ZusammenhÃ¤nge mit dem Verkauf der Software nÃ¤her zu beleuchten. Dabei lassen sich <i>vier Phasen</i> zu unterscheiden: </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.1 </b>In einer <i>ersten Phase</i>, beginnend ab Sommer 2009, stand im Vorfeld des Verkaufs der Software zunÃ¤chst eine exklusive Lizenzierung zur Debatte, wie sich aus dem E-Mail vom 17. Juni 2009 von F Ltd. an X ergibt. Im Zusammenhang mit der Exklusivlizenzierung fanden am 1.â3. Februar 2010 in D Verhandlungen zwischen der BeschwerdefÃ¼hrerin und der F Ltd. statt. Bis zu diesem Zeitpunkt fÃ¼hrten die drei VerwaltungsrÃ¤te X, Y und Z die GeschÃ¤fte, wobei der Sitz und der Ort der tatsÃ¤chlichen Verwaltung in D zusammenfielen.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.2 </b>In einer <i>zweiten Phase</i>, im April 2010, wurde M ins Boot geholt; mit dessen Einsitznahme in den Verwaltungsrat per 10. Mai 2010 wurde zugleich der Sitz der BeschwerdefÃ¼hrerin an dessen Privatwohnsitz in S verlegt. Gleichzeitig verliessen Y und Z den Verwaltungsrat und endigten die ArbeitsverhÃ¤ltnisse der VerwaltungsrÃ¤te Y, X und Z Ende Mai 2010. Nachdem die BeschwerdefÃ¼hrerin anfangs Mai 2010 ihre aktive GeschÃ¤ftstÃ¤tigkeit im Sinn der Entwicklung von ... und der wirtschaftlichen Verwertung der entwickelten Technologien eingestellt hatte, wurden in Zukunft weder BÃ¼rorÃ¤umlichkeiten mit einer FlÃ¤che von 400 m<sup>2</sup> benÃ¶tigt, welche ohnehin seitens der Untervermieterin auf Ende Mai 2010 gekÃ¼ndigt worden waren, noch bedurfte es der WeiterbeschÃ¤ftigung dreier Mitarbeiter zum Vollzeitpensum. SÃ¤mtliche Dokumente der BeschwerdefÃ¼hrerin wurden ins BÃ¼ro von M Ã¼berfÃ¼hrt. Am 16. Juni 2010 trafen sich X, Y und Z in S bei M zuhause sowie zur Verwaltungsratssitzung im Restaurant T in S. Am 17. und 18. Juni 2010 fand in U, Land R, ein Meeting zwischen X und Y einerseits sowie einer FÃ¼nferdelegation der F Ltd. und deren Anwalt andererseits statt: AnlÃ¤sslich dieses Treffens wurden die MÃ¶glichkeiten eines Technologiekaufs anstelle einer exklusiven Lizenzierung erÃ¶rtert, notabene ohne Anwesenheit von M. Am 28. Juni 2010 trafen sich X und M in S bei M zuhause. Tags darauf fand im Hotel V die finale Vertragsbereinigung hinsichtlich Verkauf des Source Codes statt; teilnehmend waren der AktionÃ¤r Y, die VerwaltungsrÃ¤te X und M sowie der Anwalt der F Ltd. GemÃ¤ss den AusfÃ¼hrungen der BeschwerdefÃ¼hrerin habe M die Verhandlungen auf Seiten der BeschwerdefÃ¼hrerin bis zur Unterschriftsreife gefÃ¼hrt. Anschliessend hÃ¤tten die VerwaltungsrÃ¤te der BeschwerdefÃ¼hrerin den Vertrag unterzeichnet und diesen ins Land W Ã¼bermittelt, wo er von den auslÃ¤ndischen GeschÃ¤ftspartnern am 1. Juli 2010 gegengezeichnet wurde. </p> <p class="Erwgung3">In dieser <i>zweiten Phase</i> kam dem Sitz der BeschwerdefÃ¼hrerin in S â abgesehen von zwei Arbeitsmeetings am 16. und am 28. Juni 2010 â keinerlei Bedeutung zu: SÃ¤mtliche Verhandlungen und Entscheidungen Ã¼ber den Verkauf des Hauptaktivums, womit Ã¼ber die Zukunft des Unternehmens sowie die Ãnderung des GeschÃ¤ftszwecks entschieden wurde, wurden ausserhalb des Sitzes in S getroffen. Als EntscheidungstrÃ¤ger im Vordergrund stand X, im Hintergrund auch die AktionÃ¤re Y und Z, welche ein grosses Interesse an einem guten Verkaufspreis hatten und auch persÃ¶nlich Vertragsparteien des "Technology Purchase Agreement, Software â Know-How" waren. Der als Steuerberater und TreuhÃ¤nder tÃ¤tige Verwaltungsrat M stand dem Trio Ã¼ber seine Gesellschaften (J GmbH und I AG) in rechtlichen und steuerlichen Angelegenheiten beratend zur Seite. Zudem Ã¼bernahm M die Buchhaltung, das Inkasso der LizenzgebÃ¼hren sowie die gesamte Administration der BeschwerdefÃ¼hrerin; diese Aufgaben hatte Z vor ihrer Pensionierung besorgt. Die FÃ¤den der GeschÃ¤ftsfÃ¼hrung liefen jedoch primÃ¤r bei X zusammen, der als Einziger der AktionÃ¤re im Verwaltungsrat verblieb und die FederfÃ¼hrung in Bezug auf den in U, Land R, beschlossenen Source Code-Verkauf hatte, weshalb der Ort der tatsÃ¤chlichen Verwaltung in der <i>zweiten Phase</i> am Wohnsitz von X anzusiedeln ist und dem Sitz am Privatdomizil von M lediglich formelle Bedeutung zukam.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.3 </b>In einer <i>dritten Phase</i>, nach dem Verkauf der Software, verblieben u.<span> </span>a. <i>administrative Aufgaben</i>, wie die Rechnungsstellung fÃ¼r Drittlizenzen und Ãberwachung des Zahlungseingangs bezÃ¼glich der Drittlizenzen sowie die Buchhaltung der Gesellschaft und der Verkehr mit den Ãmtern. Diese Aufgaben wurden allesamt von M bzw. von der I AG im AuftragsverhÃ¤ltnis besorgt. Indessen erschÃ¶pfte sich die GeschÃ¤ftstÃ¤tigkeit entgegen den AusfÃ¼hrungen der BeschwerdefÃ¼hrerin nach dem Verkauf nicht darin, die an Drittkunden vergebenen Lizenzen zu bewirtschaften. So blieb die BeschwerdefÃ¼hrerin nÃ¤mlich in einem sehr eingeschrÃ¤nkten Umfang weiterhin <i>operativ</i> tÃ¤tig: Mit Abschluss des "Technology Purchase Agreement, Software â Know-How" vom 1. Juli 2010 verÃ¤usserte die BeschwerdefÃ¼hrerin nicht nur die Software bzw. den Source Code (vgl. Art. 2.1 "Purchase of the Technology" sowie Art. 2.2 "Transfer of the Software"), sondern zu den <i>essentialia negotii</i> gehÃ¶rte auch der Know-How-Transfer (vgl. Art. 2.3 "Transfer of the Know-How"). In zahlreichen Unterbestimmungen zu Art. 2.3 des Vertrags verpflichtete sich die BeschwerdefÃ¼hrerin als VerkÃ¤uferin, den Verkauf technisch zu begleiten. So verpflichtete sich die VerkÃ¤uferin, der KÃ¤uferin 53 Werktage â ab 12. Juli 2010 an gerechnet â beim Know-How-Transfer zu assistieren: </p> <p class="Einzug1"><sup><span>"</span></sup><span>Art. 2.3.1 <b>The Vendor</b> hereby undertakes <b>to assist the Purchaser</b>, as from 12th July, 2010 and during a period of fifty three (53) business days (hereafter the "Know-How Transfer Period") in order to complete the full and final transfer to the Purchaser of the Know-How." (Hervorhebungen hinzugefÃ¼gt)</span></p> <p class="Urteilstext">Ferner vereinbarten die Parteien gemÃ¤ss Art. 2.3.2 des Vertrags eine engmaschige Betreuung wÃ¤hrend des Know-How-Transfers, welcher erst am 21. September 2010 bzw. am 1. Oktober 2010 abgeschlossen werden konnte (siehe Schreiben der A AG an die F Ltd. vom 21. September 2010 sowie Schreiben der F Ltd. vom 1. Oktober 2010). WÃ¤hrend der Know-How Transfer-Periode hatte die BeschwerdefÃ¼hrerin u.<span> </span>a. dafÃ¼r zu sorgen, dass X und Y vollumfÃ¤nglich zur VerfÃ¼gung stÃ¼nden fÃ¼r Fragen und fÃ¼r die Ausbildung der F Ltd. und ihres Teams. Als Gegenstand des Know-How-Transfers wurde sogar die Entsendung von Programmentwicklern sowie Personen aus dem Forschungs- und Entwicklungsdepartement der F Ltd. zu Schulungszwecken in die Schweiz vorgesehen:</p> <p class="Einzug1"><span>"<b>The Vendor</b> shall, immediately after the Purchase Date, make Mr. Y and, as the case may be, Mr. X, <b>fully available to explain, give all necessary information about and to train the Purchaser and its teams on, the Know-How</b>;</span></p> <p class="Einzug1"><span> </span></p> <p class="Einzug1"><span>As part of the Know-How transfer process above described, <b>the Purchaser</b> <b>will dispatch program developer(s) SE or equivalent engineer(s) as well as person(s) from the research and development department, to Switzerland during the Know-How Transfer Period</b>." </span><span>(Hervorhebungen hinzugefÃ¼gt)</span></p> <p class="Urteilstext">WÃ¤hrend der Zeitdauer eines Jahres nach AushÃ¤ndigen der Technologie verpflichtete sich die VerkÃ¤uferin sodann, "... <span>[to] assist and help the Purchaser in solving and fixing any possible bugs and/or failures which could arise and/or affect the Software and respond to any inquiries from the Purchaser in relation to the Technology." </span>(Art. 2.3.4 des Vertrags). Ferner verpflichtete sich X <i>persÃ¶nlich </i>zu<i> </i>sechs Jahre kostenlosem Telefonsupport (Art. 6 des Vertrags). Daraus ergibt sich, dass sich die BeschwerdefÃ¼hrerin vertraglich verpflichtete, weiterhin fÃ¼r mindestens ein Jahr ab Verkaufsdatum einen reduzierten Betrieb aufrecht zu erhalten, um den Know-How-Transfer sowie die unterstÃ¼tzende Beratung sicherzustellen. Indessen kann mit der BeschwerdefÃ¼hrerin davon ausgegangen werden, dass trotz der umfassenden vertraglichen Verpflichtungen der tatsÃ¤chlich geleistete Support in einem sehr kleinen Rahmen stattfand: GemÃ¤ss Eingabe vom 10. April 2018 habe Y damals den Source-Code fÃ¼r die KÃ¤uferin freigeschaltet und Ã¼bergeben. Hernach habe es lediglich eine Skype-Konferenz gegeben, um das dem auslÃ¤ndischen Software-Ingenieur zu erklÃ¤ren. Weitere Hilfeleistungen seien nicht erforderlich gewesen, ebenso wenig ErklÃ¤rungen und Schulungen seitens der VerkÃ¤uferin. Es sei auch nicht zu Service-Telefonaten gekommen. </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.4 </b>Nach Abschluss des Know-How-Transfers beschrÃ¤nkte sich die GeschÃ¤ftstÃ¤tigkeit der BeschwerdefÃ¼hrerin ab 1. Oktober 2010 â in einer <i>vierten Phase</i> â primÃ¤r auf die Einnahme der GebÃ¼hren aus Drittlizenzen. Die Rechnungsstellung besorgte M. Dieser wurde auch als Referenzperson angegeben bei Rechnungen, welche lediglich reine LizenzgebÃ¼hren betrafen. War technischer Support in Bezug auf die vergebenen Lizenzen erforderlich, wurde X als Kontaktperson auf den Rechnungen aufgefÃ¼hrt. Dessen Wohnadresse figurierte im Internet zeitweilen als Kontaktadresse der A AG; ebenso wurde die private Mobile-Nummer von X angegeben. Somit fÃ¼hrte X, welcher einzig Ã¼ber das technische Wissen verfÃ¼gte, das â sehr eingeschrÃ¤nkte â operative TagesgeschÃ¤ft der BeschwerdefÃ¼hrerin auch in der <i>dritten und vierten Phase</i> weiter und fÃ¼hrte damit die Gesellschaft auch nach dem Austritt von M aus dem Verwaltungsrat, bis schliesslich zum Entscheid Ã¼ber die Liquidation. Er war es auch, der gemÃ¤ss Schreiben der A AG vom 7. Juli 2014 nicht damit einverstanden war, dass M die administrativen Arbeiten nicht mehr "on time" bzw. nur noch alle zwei Monate erledigte, "was nicht im Sinne von Herrn X war". Dies fÃ¼hrte schliesslich dazu, dass M per 26. November 2013 seine sofortige Demission aus dem Verwaltungsrat der BeschwerdefÃ¼hrerin erklÃ¤rte. </p> <p class="Erwgung3">Ist die Leitung einer Gesellschaft derart eng mit einer Person verknÃ¼pft, so durften die Vorinstanzen zu Recht annehmen, das Steuerdomizil der Aktiengesellschaft habe nicht in S gelegen, sondern am Wohnort von X (vgl. hierzu BGr, 29. April 1999, StE 1999 A 24.22 Nr. 3). Was die Gesellschaft zum Gegenbeweis vorbringt, reicht nicht aus, um diese Vermutung umzustossen (vgl. E. 2.3). </p> <p class="Erwgung2"><b>2.5 </b>Entgegen der Ansicht der BeschwerdefÃ¼hrerin fÃ¼hrte diese somit auch nach dem Verkauf des Source Codes ein eingeschrÃ¤nktes operatives TagesgeschÃ¤ft und beschrÃ¤nkte sich nicht bloss auf die Entgegennahme des Entgelts der bisher verkauften Lizenzen. Den geschilderten Aufgaben von M, welcher die Administration besorgte, kam dabei im Vergleich nur untergeordnete Bedeutung zu. Dabei kann offenbleiben, ob M die von der I AG bzw. J GmbH erfÃ¼llten Aufgaben ihm in seiner Eigenschaft als Verwaltungsrat zuzurechnen waren oder ob eine Weiterdelegation gesetzlich oder statutarisch ausgeschlossen war, wie die Vorinstanz mit Verweis auf Art. 716 Abs. 2 des Obligationenrechts (OR) annimmt. Jedenfalls wurde am Sitz der BeschwerdefÃ¼hrerin keine dem statutarischen Zweck entsprechende GeschÃ¤ftstÃ¤tigkeit entwickelt; diese fand â wenn auch in geringem Rahmen â bei X statt. </p> <p class="Einzug1Tab"><span>Dies fÃ¼hrt zur Abweisung der Beschwerde. Die resultierende Doppelbesteuerung (Art. 127 Abs. 3 der Bundesverfassung vom 18. April 1999 [BV]) kann durch den Kanton ZÃ¼rich nicht korrigiert werden.</span></p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Urteilstext">Bei diesem Verfahrensausgang sind die Gerichtskosten der BeschwerdefÃ¼hrerin aufzuerlegen (§ 151 Abs. 1 in Verbindung mit § 153 Abs. 4 StG) und steht ihr keine ParteientschÃ¤digung zu (§ 17 Abs. 2 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG] in Verbindung mit § 152 und § 153 Abs. 4 StG).</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 10'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 120.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 10'120.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden der BeschwerdefÃ¼hrerin auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Gegen dieses Urteil kann Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>