{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2005-10-25", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-22050-2003_2005-10-25.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1861989?doc=", "Checksum": "78a9b98948571da2811f0b00db274d10"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-22050-2003_2005-10-25.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/file/2005/0002/CAPH_000222_2005_C_22050_2003.pdf", "Checksum": "ab1e4f101d1cdfdc7a7b3998749fee4b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/22050/2003"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 25.10.2005 C/22050/2003"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; DIRECTEUR; MARKETING; M\u00c9DIA \u00c0 CARACT\u00c8RE P\u00c9RIODIQUE; COMP\u00c9TENCE INTERNATIONALE; COMP\u00c9TENCE RATIONE LOCI; COMP\u00c9TENCE RATIONE MATERIAE; MANDAT ; PRINCIPE DE LA CONFIANCE(INTERPR\u00c9TATION DU CONTRAT) ; PRESTATION CARACT\u00c9RISTIQUE ; RAPPORT DE SUBORDINATION; P\u00c9RIODE D'ESSAI; SALAIRE; IMP\u00d4T \u00c0 LA SOURCE; R\u00c9SILIATION; CONTRAT DE DUR\u00c9E D\u00c9TERMIN\u00c9E; CONTRAT DE DUR\u00c9E IND\u00c9TERMIN\u00c9E; R\u00c9SILIATION ANTICIP\u00c9E; ACCORD DE VOLONT\u00c9S; SALAIRE BRUT; INT\u00c9R\u00caT MORATOIRE; FRAIS JUDICIAIRES | T est engag\u00e9e par E en qualit\u00e9 de directrice commerciale pour une p\u00e9riode de six mois. Le contrat devait \u00eatre renouvel\u00e9 pour une p\u00e9riode ind\u00e9termin\u00e9e s'il n'\u00e9tait pas r\u00e9sili\u00e9 entre temps par les parties. T \u00e9tait domicili\u00e9e et travaillait \u00e0 Paris. La Juridiction des prud'hommes est comp\u00e9tente \u00e0 raison du lieu, car le si\u00e8ge d'E est en Suisse. S'agissant de la comp\u00e9tence \u00e0 raison de la mati\u00e8re, la Cour interpr\u00e8te le contrat sign\u00e9 par les parties. Il en r\u00e9sulte que T a fourni une prestation personnelle de travail pour E, qu'elle \u00e9tait soumise \u00e0 ses directives, un temps d'essai et un salaire \u00e9taient pr\u00e9vus. La Juridiction des prud'hommes est d\u00e8s lors comp\u00e9tente \u00e0 raison de la mati\u00e8re. Le premier contrat de travail \u00e9tait un contrat de dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e de six mois. Il ne pouvait \u00eatre r\u00e9sili\u00e9 avant l'\u00e9ch\u00e9ance sauf accord des parties, non r\u00e9alis\u00e9 en l'esp\u00e8ce. Le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 tacitement renouvel\u00e9 pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e et a pris fin trois mois plus tard. E est condamn\u00e9e \u00e0 payer son salaire brut \u00e0 T, sous d\u00e9duction des sommes nettes d\u00e9j\u00e0 per\u00e7ues. | CO.18; CO.319; CO.335c; CO.339; LDIP.115; LJP.1; LJP.59; LJP.78"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:20:29", "Checksum": "c68442e46ddfda5c1162dd84186ae3a9"}