{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2017-09-04", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2016-373_2017-09-04.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20170320_BB_2016_373.pdf", "Checksum": "4e9f95e111cd322157442d18279c4ea7"}, "Num": ["BB.2016.373"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 04.09.2017(publiziert) BB.2016.373"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 04.09.2017(publi\u00e9) BB.2016.373"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 04.09.2017(pubblicato) BB.2016.373"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Traduction (art. 68 CPP); actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); effet suspensif (art. 387 CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:28:03", "Checksum": "16d68a14a033057d19e6ef0abc6a3357"}