{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-10-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-1_2008-10-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=53&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-1%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "34424e843cdffc305b717fbdd7688dcc"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 III 1", "4A_299/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 28.10.2008 BGE 135 III 1 (4A_299/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 28.10.2008 BGE 135 III 1 (4A_299/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 28.10.2008 BGE 135 III 1 (4A_299/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 74 Abs. 2 lit. a BGG; Rechtsfrage von grunds\u00e4tzlicher Bedeutung; Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen; Ungew\u00f6hnlichkeitsregel - Inhaltskontrolle. Voraussetzungen f\u00fcr das Vorliegen einer Rechtsfrage von grunds\u00e4tzlicher Bedeutung (E. 1.3). Auslegung Allgemeiner Gesch\u00e4ftsbedingungen (E. 2). Ungew\u00f6hnlichkeit einer Klausel bejaht, die das K\u00fcndigungsrecht des Versicherungsnehmers ausschliesst, wenn das Versicherungsunternehmen den Vertrag aufgrund einer beh\u00f6rdlichen Anordnung anpasst (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 74 al. 2 let. a LTF; question juridique de principe; contr\u00f4le des conditions g\u00e9n\u00e9rales incorpor\u00e9es au contrat; clause insolite. Cas dans lesquels la contestation soul\u00e8ve une question juridique de principe (consid. 1.3). Interpr\u00e9tation des conditions g\u00e9n\u00e9rales incorpor\u00e9es au contrat (consid. 2). Une clause des conditions g\u00e9n\u00e9rales excluant le droit de r\u00e9siliation du preneur d'assurance, dans l'hypoth\u00e8se o\u00f9 l'entreprise d'assurance adapte le contrat par suite d'une d\u00e9cision de l'autorit\u00e9, est insolite (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 74 cpv. 2 lett. a LTF; questione di diritto d'importanza fondamentale; condizioni generali; cosiddetta \"regola della clausola inabituale\" - controllo del contenuto. Condizioni alle quali sussiste una questione di diritto d'importanza fondamentale (consid. 1.3). Interpretazione delle condizioni generali (consid. 2). In concreto \u00e8 stato ammesso il carattere inabituale di una clausola, che esclude il diritto di disdetta dello stipulante qualora l'assicuratore proceda a un adeguamento del contratto su ordine di un'autorit\u00e0 (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:49:52", "Checksum": "26f82b3bff1c075c8a734c475eeb4c01"}