{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-126-I-144_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=240&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-144%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "706472cb5e79910b938f884919907768"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 I 144"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2000 BGE 126 I 144"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2000 BGE 126 I 144"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2000 BGE 126 I 144"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK; kantonale Staatshaftung; Umfang der \u00dcberpr\u00fcfung des Schadenersatzanspruches in einem Staatshaftungsprozess wegen Verweigerung des Zuschlags von Arbeiten. Art. 6 Ziff. 1 EMRK ist auf Staatshaftungsprozesse anwendbar. Diese Bestimmung verlangt, dass der Schadenersatzanspruch des Kl\u00e4gers durch ein Gericht in tats\u00e4chlicher und rechtlicher Hinsicht umfassend gepr\u00fcft wird. Verletzung der Bestimmung im vorliegenden Fall, weil die Gerichte des Kantons Luzern die Frage der Widerrechtlichkeit in \u00dcbereinstimmung mit \u00a7 4 Abs. 2 des kantonalen Haftungsgesetzes nicht \u00fcberpr\u00fcft, sondern ihrem Entscheid jenen des Regierungsrates zu Grunde gelegt haben, der die Arbeitsvergebung an eine Drittunternehmung als rechtm\u00e4ssig erachtet hat. Eine eingeschr\u00e4nkte Pr\u00fcfung durch die Gerichte w\u00e4re lediglich dann mit Art. 6 Ziff. 1 EMRK zu vereinbaren gewesen, wenn der Vergabeentscheid vor ein Gericht h\u00e4tte gebracht werden k\u00f6nnen, das seinerseits den Anforderungen von Art. 6 Ziff. 1 EMRK gen\u00fcgt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 par. 1 CEDH; responsabilit\u00e9 du canton; \u00e9tendue de l'examen de la pr\u00e9tention en dommages-int\u00e9r\u00eats dans un proc\u00e8s en responsabilit\u00e9 contre l'Etat pour refus d'adjudication des travaux. L'art. 6 par. 1 CEDH est applicable aux proc\u00e8s en responsabilit\u00e9 contre l'Etat. Cette disposition exige que la pr\u00e9tention en dommages-int\u00e9r\u00eats du demandeur soit pleinement examin\u00e9e en fait et en droit par un tribunal. Violation de la norme dans le cas particulier, d\u00e8s lors que, conform\u00e9ment au \u00a7 4 al. 2 de la loi cantonale sur la responsabilit\u00e9, les tribunaux du canton de Lucerne n'ont pas statu\u00e9 sur la question de l'illic\u00e9it\u00e9, mais se sont fond\u00e9s sur une d\u00e9cision du Conseil d'Etat consid\u00e9rant comme licite l'adjudication des travaux \u00e0 une entreprise tierce. Un examen limit\u00e9 des tribunaux n'aurait \u00e9t\u00e9 conforme \u00e0 l'art. 6 par. 1 CEDH que si la d\u00e9cision d'adjudication avait pu \u00eatre port\u00e9e devant un tribunal r\u00e9pondant lui-m\u00eame aux exigences de l'art. 6 par. 1 CEDH."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 1 CEDU; responsabilit\u00e0 di un cantone; estensione dell'esame delle pretese di risarcimento danni in un processo concernente la responsabilit\u00e0 dello Stato per il rifiuto di aggiudicare lavori. L'art. 6 n. 1 CEDU \u00e8 applicabile ai processi di responsabilit\u00e0 dello Stato. Questa norma richiede che la pretesa di risarcimento danni dell'attore venga esaustivamente esaminata in fatto e in diritto da un tribunale. Disposizione violata in concreto, poich\u00e9 i tribunali del Cantone Lucerna non hanno esaminato, conformemente al \u00a7 4 cpv. 2 della legge di responsabilit\u00e0 cantonale, la questione dell'illiceit\u00e0, ma hanno posto a fondamento della propria decisione quella del Governo cantonale, che ha reputato lecita l'aggiudicazione dei lavori a un'impresa terza. Un esame limitato da parte dei tribunali sarebbe unicamente stato compatibile con l'art. 6 n. 1 CEDU, se la decisione concernente l'aggiudicazione avesse potuto essere portata innanzi a un tribunale che ossequia a sua volta i requisiti posti dall'art. 6 n. 1 CEDU."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:48:20", "Checksum": "c91c4786d81f24a4bb477fa73a477601"}