sbassar
I tr, 1. senken, niedriger machen; ~ il terren, das Gelände senken; far ~, niedriger machen. – 2. (vom Preis) ermässigen; ~ ils prezis, die Preise ermässigen; ~ il pei taglia, den Zinsfuss ermässigen. – 3. (spez.) ~ las tendas, die Segel streichen. – 4.a) (von der Stimme) senken, dämpfen; ~ la vusch, die Stimme dämpfen. – b) (vom Licht) abblenden, dämpfen; ~ la glisch, das Licht abblenden. – 5.a) ~ il tgau, den Kopf senken. – b) ~ ils egls, die Augen senken. – 6. fig. ~ la cresta, kleinlaut werden. – II intr, 1. sich senken, nachlassen; il terren sbassa, der Boden senkt sich. – 2. (vom Ton) ils tenors ein sbassai bravamein, die Tenöre sind (im Ton) ziemlich gesunken. – III refl sesbassar, 1. sich senken, sich bücken, sich biegen; las tschemas dils pégns sesbassan, die Wipfel der Fichten biegen sich. – 2. sich senken; il sulom sesbassa, der Boden senkt sich. – 3. fig. sich bücken, sich verneigen; sich erniedrigen.
die Segel streichen, kleinlaut werden
[Abl. von -> bass I ‘niedrig' mittels -ar u. intens. s-].