RSF 211.2.11 - Règlement sur l'état civil - Etat de Fribourg - Recueil de la législation <!DOCTYPE html> <html data-critters-container="" lang="fr"><head> <title>RSF 211.2.11 - Règlement sur l'état civil - Etat de Fribourg - Recueil de la législation</title> <link href="./RSF 211.2.11 - Règlement sur l'état civil - Etat de Fribourg - Recueil de la législation_files/styles.30ca623161707246.css" media="all" onload="this.media='all'" rel="stylesheet"/><noscript><link href="styles.30ca623161707246.css" rel="stylesheet"/></noscript><link href="https://bdlf.fr.ch/open_search.xml" rel="search" title="FR - Recueil de la législation" type="application/opensearchdescription+xml"/><link href="https://bdlf.fr.ch/app/fr/texts_of_law/211.2.11" rel="canonical"/></head> <body> <clex-root _nghost-ng-c3124344498="" app-version="1.16.3" class="d-flex flex-column is-online" ng-version="17.3.0"> <clex-header _ngcontent-ng-c3124344498=""><header id="main-header"> <nav class="navbar navbar-dark px-0"> <div class="container flex-nowrap px-3 px-xl-0"> <form action="https://bdlf.fr.ch/app/" class="form-inline my-2 my-lg-0 mr-1 ml-auto ng-untouched ng-pristine ng-valid" novalidate=""> <div class="input-group"> <clex-help-modal class="d-none d-md-flex"> </clex-help-modal> <input class="form-control" id="header-search" placeholder="Recherche rapide" type="search"/> <div class="input-group-append"> <button class="btn btn-secondary" type="submit"> </button> </div> </div> </form> <div class="navbar-toggler navbar-toggler-right d-xl-none" id="hamburger"> <input type="checkbox"/> </div> </div> </nav> <div class="navbar-collapse collapse" id="mobile-nav"> <ul class="nav flex-column"> <li> <clex-nav-item><ul class="nav sub-nav flex-column"> <li class="active-link"> </li> <li> </li> <li> </li> <li class="is-last"> </li> <li style="flex: 1;"></li> </ul> </clex-nav-item> </li> <li> <clex-nav-item><ul class="nav sub-nav flex-column"> <li> </li> <li class="is-last"> </li> <li style="flex: 1;"></li> </ul> </clex-nav-item> </li> <li> <clex-nav-item><ul class="nav sub-nav flex-column"> <li class="is-last"> </li> <li style="flex: 1;"></li> </ul> </clex-nav-item> </li> <li class="is-last"> </li> </ul> <clex-language-selector> <ul class="list-inline language-selection m-0 d-flex p-3 p-lg-0"> <li class="list-inline-item flex-fill text-center"> </li><li class="list-inline-item flex-fill text-center"> </li> </ul> </clex-language-selector> </div> </header> </clex-header> <clex-nav-menu _ngcontent-ng-c3124344498="" class="d-none d-xl-block"><nav id="main-nav"> <div class="container px-0 pt-3"> <div class="d-flex justify-content-between align-items-center"> <clex-nav-item><ul class="nav top-nav"> <li class="active-link"> </li> <li> </li> <li> </li> <li class="is-last"> </li> <li style="flex: 1;"></li> </ul> </clex-nav-item> <clex-language-selector> <ul class="list-inline language-selection m-0 d-flex p-3 p-lg-0"> <li class="list-inline-item flex-fill text-center"> </li><li class="list-inline-item flex-fill text-center"> </li> </ul> </clex-language-selector> </div> <clex-nav-item><ul class="nav sub-nav"> <li class="active-link"> </li> <li> </li> <li> </li> <li class="is-last"> </li> <li style="flex: 1;"></li> </ul> </clex-nav-item> </div> </nav> </clex-nav-menu> <main _ngcontent-ng-c3124344498="" class="container py-3 mb-xl-3" id="page-content"> <clex-new-version-banner _ngcontent-ng-c3124344498=""></clex-new-version-banner> <clex-content-title _ngcontent-ng-c3124344498=""> </clex-content-title> <ng-http-loader _ngcontent-ng-c3124344498="" _nghost-ng-c749777479="" spinner="sk-three-bounce"></ng-http-loader> <router-outlet _ngcontent-ng-c3124344498=""></router-outlet><ng-component _nghost-ng-c1443516870=""><div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row"> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col"> <clex-meta-info _ngcontent-ng-c1443516870=""> <h1> <span>RSF</span> <span>211.2.11</span> <span class="d-none d-lg-inline">-</span> <span class="d-none d-lg-inline">Règlement sur l'état civil</span> <span class="d-none d-lg-inline">(REC)</span> </h1> <p>du 01.07.2013, en vigueur depuis le 01.09.2013</p> </clex-meta-info> </div> </div> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row"> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col"> <clex-tol-version-selector _ngcontent-ng-c1443516870=""><ng-select bindlabel="version_dates_str" class="version-selector mb-3 ng-select ng-select-single ng-untouched ng-pristine ng-valid"><div class="ng-select-container ng-has-value"><div class="ng-value-container"><div class="ng-placeholder">Choisir version</div><div class="ng-value"><span aria-hidden="true" class="ng-value-icon left">×</span><span class="ng-value-label">Version actuelle en vigueur depuis le 01.12.2024 (Date d'adoption: 05.11.2024)</span></div><div aria-expanded="false" aria-haspopup="listbox" class="ng-input" role="combobox"><input aria-autocomplete="list" autocapitalize="off" autocomplete="aaae5ee289a4" autocorrect="off" readonly="" type="text"/></div></div></div></ng-select> </clex-tol-version-selector> </div> </div> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row version-hint-row sticky" clexstickybit=""> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col"> <clex-tol-version-hint _ngcontent-ng-c1443516870=""> </clex-tol-version-hint> </div> </div> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row"> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col"> <clex-external-links _ngcontent-ng-c1443516870=""> </clex-external-links> </div> </div> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row"> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col px-0 px-xl-3 mb-3"> <clex-tab-nav-bar _ngcontent-ng-c1443516870="" _nghost-ng-c1587098929=""><ul _ngcontent-ng-c1587098929="" class="nav nav-tabs nav-fill mb-3"> <li _ngcontent-ng-c1587098929="" class="nav-item"> </li> <li _ngcontent-ng-c1587098929="" class="nav-item"> </li> <li _ngcontent-ng-c1587098929="" class="nav-item"> </li> </ul> </clex-tab-nav-bar> </div> </div> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row flex-fill"> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col px-0 px-xl-3"> <router-outlet _ngcontent-ng-c1443516870=""></router-outlet><ng-component><div class="text-of-law"> <clex-toolbar _nghost-ng-c2323607058="" class="d-flex sticky" clexstickybit=""><div _ngcontent-ng-c2323607058="" class="toolbar d-flex flex-wrap flex-grow-1 align-items-center justify-content-between"> <clex-html-tools><div class="d-none d-lg-block btn-group btn-group-sm mr-2"> <button class="btn btn-outline-primary custom-outline-button active"> </button> </div> <div class="lang-diff d-flex"> <div class="btn-group btn-group-sm mr-2" role="group"> </div> </div> </clex-html-tools> <clex-generic-tools _nghost-ng-c1115693279=""><ul _ngcontent-ng-c1115693279="" class="nav generic-tools"> <li _ngcontent-ng-c1115693279="" class="nav-item"> <clex-copy-link _ngcontent-ng-c1115693279=""> </clex-copy-link> </li> <li _ngcontent-ng-c1115693279="" class="pl-lg-3 pr-lg-2 px-2"><span _ngcontent-ng-c1115693279="" class="d-lg-none">|</span></li> <li _ngcontent-ng-c1115693279="" class="nav-item"> <clex-copy-link _ngcontent-ng-c1115693279=""> </clex-copy-link> </li> <li _ngcontent-ng-c1115693279="" class="pl-lg-3 pr-lg-2 px-2"><span _ngcontent-ng-c1115693279="" class="d-lg-none">|</span></li> <li _ngcontent-ng-c1115693279="" class="nav-item"> </li> </ul> </clex-generic-tools> </div> </clex-toolbar> <div class="structured-document"> </div> <div class="row"> <div class="col-3"> <div class="toc-container sticky-top"> <clex-toc> <nav class="tol-toc"> <p class="my-1"> | </p> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <nav class="pl-3 collapse"> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> </nav> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <nav class="pl-3 collapse"> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> </nav> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <nav class="pl-3 collapse"> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> </nav> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <nav class="pl-3 collapse"> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> </nav> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <nav class="pl-3 collapse"> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> </nav> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <nav class="pl-3 collapse"> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> </nav> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <nav class="pl-3 collapse"> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> </nav> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> </nav> </clex-toc> </div> </div> <div class="col col-lg-9"> <div class="structured-document"> <clex-tol-renderer> <div class="document"> <h2 class="header_text"> Etat civil – R </h2> <h1 class="systematic_number"> 211.2.11 </h1> <h1 class="title"> Règlement sur l'état civil </h1> <h2 class="abbreviation"> (REC) </h2> <div class="enactment"> du 01.07.2013 (version entrée en vigueur le 01.12.2024) </div> <div class="ingress_author"> Le Conseil d'Etat du canton de Fribourg </div> <div class="ingress_foundation"> <p> Vu la loi du 14 septembre 2004 sur l'état civil; </p> <p> Sur la proposition de la Direction des institutions, de l'agriculture et des forêts, </p> </div> <div class="ingress_action"> Arrête: </div> <div class="type-title"> <div class="collapse-control"> <div class="level_1 title"> <span class="number">1</span> <span class="title_text">Dénomination et références</span> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">1</span> </div> <div class="article_title"> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Dans le présent règlement sont dénommés:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> CCS, le code civil suisse; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> LCo, la loi du 25 septembre 1980 sur les communes; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> LEC, la loi du 14 septembre 2004 sur l'état civil; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> LPart, la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> e) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> OAdo, l'ordonnance fédérale du 29 juin 2011 sur l'adoption; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> f) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> OEC, l'ordonnance fédérale du 28 avril 2004 sur l'état civil; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> g) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> OEEC, l'ordonnance fédérale du 27 octobre 1999 sur les émoluments en matière d'état civil. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">La Direction des institutions, de l'agriculture et des forêts, le Service de l'état civil et naturalisations, l'officier ou l'officière de l'état civil (ordinaire ou spécialisé-e) sont dénommés respectivement, dans le présent règlement, la Direction, le Service, l'officier ou l'officière.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> </div> <div class="type-title"> <div class="collapse-control"> <div class="level_1 title"> <span class="number">2</span> <span class="title_text">Organisation et fonctionnement</span> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">2</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Office de l'état civil (art. 5 et 8 LEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">L'Office de l'état civil du canton de Fribourg (ci-après: l'Office de l'état civil cantonal) est subordonné à l'autorité cantonale de surveillance de l'état civil.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">L'officier ou l'officière qui dirige l'Office de l'état civil cantonal (ci-après: le ou la chef-fe de l'Office cantonal) répartit les activités entre les officiers et officières qui y sont incorporés, dans la mesure où cette répartition ne résulte pas de leur cahier des charges.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Le Service désigne l'officier suppléant ou l'officière suppléante du ou de la chef-fe de l'Office cantonal.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">3</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Sites de l'état civil (art. 3 al. 2 LEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">L'Office de l'état civil cantonal dessert un site dans chaque district.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Chaque site est placé sous la responsabilité d'un officier ou d'une officière désigné-e à cet effet (ci-après: chef-fe d'office régional). En principe, plusieurs sites sont simultanément confiés à un ou une chef-fe d'office régional.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">4</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Tâches de l'officier ou de l'officière spécialisé-e (art. 2 al. 2 et 3, 23 al. 4 et 29 OEC; art. 6 LEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les tâches suivantes, relevant des offices spécialisés au sens de l'article 2 OEC, sont confiées à l'Office de l'état civil cantonal et sont exercées par des officiers ou officières de l'état civil formés à cet effet (ci-après: officiers ou officières spécialisés).</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">L'officier ou l'officière spécialisé-e procède:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> à l'enregistrement des décisions ou des actes étrangers concernant l'état civil, en vertu des décisions de l'autorité cantonale de surveillance; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> à l'enregistrement des jugements ou des décisions des tribunaux ou des autorités administratives du canton, à l'exception des jugements ou décisions rendus en matière de naturalisation; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> à l'enregistrement des décisions administratives de la Confédération concernant des ressortissants du canton ou des jugements du Tribunal fédéral si la décision a été prise en première instance par un tribunal du canton; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> à la rectification et à la modification de données de l'état civil dans le registre informatisé de l'état civil, sur ordre de l'autorité de surveillance. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Il ou elle informe immédiatement le Service des événements potentiellement révélateurs de cas d'abus en matière d'état civil.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">4</span> <p> <span class="text_content">Pour le surplus, l'officier ou l'officière spécialisé-e exécute les tâches d'officier ou d'officière de l'état civil.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">5</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Locaux de célébration de mariages et de conclusion de partenariats (art. 9 LEC) – Salles officielles (art. 1a al. 3 OEC; art. 9 al. 1 LEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">L'arrondissement d'état civil dispose, dans chaque district, d'une salle officielle mise gratuitement à la disposition des couples pour la célébration des mariages et la conclusion des partenariats enregistrés.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">5a</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Locaux de célébration de mariages et de conclusion de partenariats (art. 9 LEC) – Salles agréées (art. 1a al. 4 OEC; art. 9 al. 2 LEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le Service peut autoriser l'utilisation d'autres locaux que les salles officielles pour la célébration des mariages et la conclusion des partenariats enregistrés (ci-après: salles agréées). L'autorisation peut être octroyée si la salle remplit notamment les conditions suivantes:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> elle doit être adéquate et appropriée à l'usage prévu; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> elle doit se trouver dans un bâtiment dont la sécurité est garantie; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> elle doit avoir un caractère solennel ou présenter un intérêt particulier; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> elle doit pouvoir accueillir au minimum vingt personnes. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Les frais liés à l'aménagement et à l'exploitation d'une salle agréée sont pris en charge par l'entité qui la met à disposition ou par les fiancés ou les futurs partenaires qui l'utilisent.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">L'entité qui met la salle à la disposition des fiancés ou des futurs partenaires peut exiger de leur part le versement d'une contribution raisonnable, dont le montant est fixé en accord avec le Service. L'utilisation de cette salle ne peut pas être subordonnée à la conclusion d'autres prestations.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">4</span> <p> <span class="text_content">La célébration de mariages et l'enregistrement de partenariats dans les salles agréées sont possibles, si les circonstances le permettent, après entente entre les fiancés ou les partenaires et l'entité qui met la salle à leur disposition. Il n'existe pas de droit à l'utilisation de telles salles.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">5</span> <p> <span class="text_content">Le ou la chef-fe de l'Office cantonal est compétent-e pour régler les détails. En cas de désaccord, le Service tranche définitivement.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">6</span> <p> <span class="text_content">L'Office de l'état civil cantonal perçoit des émoluments et débours compris dans les limites fixées par le droit fédéral, en tenant compte en particulier du travail supplémentaire engendré par l'utilisation de telles salles.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">5b</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Locaux de célébration de mariages et de conclusion de partenariats (art. 9 LEC) – Autres lieux (art. 1a al. 4, 70 al. 2 et 75i al. 2 OEC; art. 9 al. 3 LEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">L'officier ou l'officière de l'état civil peut exceptionnellement autoriser la célébration d'un mariage ou la conclusion d'un partenariat enregistré dans d'autres lieux si les fiancés ou les partenaires ne peuvent pas accéder à une salle officielle ou une salle agréée, notamment pour cause de maladie, de handicap ou d'exécution d'une peine privative de liberté.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">6</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Conservation et numérisation des documents (art. 6a, 32 al. 2 et 82 OEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les registres sur papier sont conservés dans les locaux du site concerné ou, si nécessaire, au siège de l'Office de l'état civil cantonal ou dans un autre local agréé par l'Etat de Fribourg pour l'archivage.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le Service prend des mesures pour la conservation des microfilms et fait procéder à la numérisation des registres. Il fixe les exigences minimales relatives à la sécurité.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">7</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Horaires et lieux des cérémonies (art. 72 al. 3 et 75 l al. 2 OEC; art. 28 LEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les jours fixés pour la célébration des mariages et la conclusion des partenariats enregistrés sont:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> pour le site de la Sarine, le mercredi, le jeudi, le vendredi et le deuxième samedi du mois; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> pour les sites de la Singine, de la Glâne et de la Broye, le mercredi, le vendredi et le deuxième samedi du mois; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> pour les sites de la Gruyère, du Lac et de la Veveyse, le mercredi, le vendredi et le troisième samedi du mois. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Les mariages sont célébrés et les partenariats enregistrés sont conclus entre 8 h 30 et 17 h 30.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Le ou la chef-fe de l'Office cantonal peut, moyennant l'accord préalable du Service, adopter d'autres horaires.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">4</span> <p> <span class="text_content">Avec l'accord du ou de la chef-fe de l'Office cantonal, la cérémonie peut, pour des motifs justes et impératifs, avoir lieu en dehors des jours et des heures prévus aux alinéas 1 et 2. Un émolument supplémentaire peut être demandé en application de l'article 6 OEEC.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">5</span> <p> <span class="text_content">Les fiancés ou les partenaires et l'officier ou l'officière s'entendent pour fixer la date et le lieu de la cérémonie.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">8</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Cas comprenant un élément d'extranéité (art. 16 al. 6 OEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les documents étrangers sont en principe examinés par le Service. Celui-ci peut déléguer cette tâche à l'Office de l'état civil cantonal.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">8a</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Abus liés à la législation sur les étrangers (art. 97a CCS; art. 6 al. 2 et 3 LPart; art. 74a OEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">La procédure au sens des articles 97a CCS et 6 al. 2 et 3 LPart est conduite au siège de l'Office de l'état civil cantonal par des officiers et officières désignés et formés par le Service.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le Service peut apporter son concours au déroulement de la procédure.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">9</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Langue officielle (art. 3 OEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">La langue officielle est le français pour les districts de la Sarine, de la Gruyère, de la Glâne, de la Broye et de la Veveyse et l'allemand pour les districts de la Singine et du Lac.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Toutefois, la langue officielle est l'allemand pour la commune de Jaun et le français pour les communes de Courtepin, Cressier, Misery-Courtion et Mont-Vully.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">10</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Tenue des registres (art. 15a et 78 OEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le registre Infostar est tenu selon les dispositions du droit fédéral.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">La langue des éventuelles annotations ou mentions marginales à porter sur le registre tenu sur papier est celle de ce registre.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">11</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Inspection et rapport (art. 85 al. 2 OEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le Service adresse à l'autorité fédérale compétente, par l'intermédiaire de la Direction, le rapport prévu par le droit fédéral.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> </div> <div class="type-title"> <div class="collapse-control"> <div class="level_1 title"> <span class="number">3</span> <span class="title_text">Communications officielles et divulgation de données personnelles</span> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">12</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Principe</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Indépendamment des communications prescrites par le droit fédéral, l'officier ou l'officière procède aux communications prévues par le présent règlement.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">13</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Communications immédiates (art. 55 OEC, art. 37 LEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">L'officier ou l'officière communique immédiatement:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> aux autorités compétentes, tous les faits d'état civil énoncés par l'ordonnance sur l'état civil et par les éventuelles conventions spéciales prévues à cet effet; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> au Service, tous les faits d'état civil qu'il a inscrits et qui concernent des personnes étrangères; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> à la justice de paix, le décès de personnes domiciliées dans son district; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> à la justice de paix, toutes les naissances hors mariage et les reconnaissances de paternité survenues dans son district. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">14</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Communications mensuelles</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">L'officier ou l'officière communique dans les huit premiers jours de chaque mois au Service cantonal des contributions:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> tous les décès de personnes domiciliées dans le canton survenus dans son district pendant le mois précédent; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> tous les décès de personnes domiciliées dans son district survenus hors du canton pendant le mois précédent. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">L'officier ou l'officière communique dans les huit premiers jours de chaque mois à la justice de paix tous les mariages survenus dans le canton subséquents de parents d'un enfant né hors mariage.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">15</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Communications de faits destinés à l'étranger (art. 54 OEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le Service reçoit les communications de faits d'état civil concernant des étrangers; il les transmet au Service de la population et des migrants.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le Service et le Service de la population et des migrants procèdent aux échanges de vues utiles concernant des faits d'état civil.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Les avis de décès pour les ressortissants étrangers doivent immédiatement être communiqués à la représentation étrangère concernée. Les documents sont transférés en premier lieu au Service, puis à la représentation étrangère concernée.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">4</span> <p> <span class="text_content">Les éventuels accords internationaux sont réservés.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">16</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Divulgation de données personnelles (art. 44a et 45 OEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">La divulgation de données personnelles n'est autorisée qu'aux conditions et dans les formes prévues par le droit fédéral.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">En particulier, est interdite la communication à quiconque de listes de naissances, décès, mariages et enregistrements de partenariats, d'adresses ou d'autres données du même genre.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">16a</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Actes d'origine</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">L'acte d'origine est, sur commande, transmis à la personne titulaire du document ou à son représentant légal.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">L'acte d'origine est, sur commande, également transmis à l'administration communale du lieu du domicile de la personne titulaire du document, à la condition que cette dernière en ait préalablement été informée. Dans ce cas, l'émolument est perçu auprès de l'administration communale.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> </div> <div class="type-title"> <div class="collapse-control"> <div class="level_1 title"> <span class="number">4</span> <span class="title_text">Emoluments</span> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">17</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">En général</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les émoluments sont fixés par le droit fédéral, sous réserve de l'article 18 du présent règlement. Ils sont versés au Service financier cantonal.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">La personne qui demande la réduction ou la remise d'un émolument doit établir son indigence.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">En cas de retrait, de renvoi ou de rejet de la demande d'adoption, l'émolument reste dû pour les étapes de la procédure effectuées.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">18</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Emoluments cantonaux</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les émoluments cantonaux suivants sont perçus:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col" colspan="2"> prononcé de l'adoption: </td> <td class="right_col last"> de Fr. 100 à 1000 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col" colspan="2"> changement de nom de famille ou de prénom: </td> <td class="right_col last"> de Fr. 100 à 1000 </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Pour le surplus, le tarif des émoluments administratifs est applicable.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">18a</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Droit de cité des communes fusionnées</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Il est perçu un émolument de 100 francs pour chaque requête fondée sur l'article 139 LCo.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Pour une famille (parents et enfants mineurs), il est perçu un émolument forfaitaire de 150 francs.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> </div> <div class="type-title"> <div class="collapse-control"> <div class="level_1 title"> <span class="number">5</span> <span class="title_text">Dispositions relatives à l'adoption</span> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">19</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">En général (art. 268a CCS, art. 29c LEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le Service de l'enfance et de la jeunesse est l'autorité centrale cantonale compétente au sens de l'OAdo. Il procède à l'enquête prévue à l'article 268a CCS qui précède tout placement en vue d'adoption.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le prononcé d'adoption ou le jugement d'annulation d'adoption est communiqué au Service, qui pourvoit aux communications prévues par le droit fédéral.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">20</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Adoption d'une personne sous tutelle ou curatelle (art. 265 et 266 CCS, art. 29c al. 2 LEC)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">La justice de paix peut, avant de donner son consentement à l'adoption, demander un préavis du tuteur ou de la tutrice ou du curateur ou de la curatrice.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Elle prend connaissance du dossier d'adoption et, si elle le juge nécessaire, entend l'adoptant, le tuteur ou la tutrice ou le curateur ou la curatrice ainsi que la personne à adopter.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Lorsqu'elle a consenti à l'adoption, la justice de paix transmet le dossier au Service.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">21</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Abstraction du consentement d'un des parents (art. 265c et 265d CCS)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Dans le cas où il est fait abstraction du consentement d'un des parents, la justice de paix lui notifie la décision.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">La décision indique le délai et l'autorité de recours.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">22</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Procédure et prononcé d'adoption (art. 2 al. 2 OAdo) – En général</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Dans le respect des principes de la législation fédérale en matière d'adoption, le Service de l'enfance et de la jeunesse mène la procédure d'autorisation de l'accueil d'enfants en vue de l'adoption et assure le suivi et la surveillance de la prise en charge de l'enfant jusqu'à l'adoption.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Il collabore notamment avec la justice de paix pour la nomination d'un tuteur ou d'une tutrice ou d'un curateur ou d'une curatrice pour l'enfant ainsi qu'avec les autorités fédérale et cantonale chargées des questions de migration pour l'obtention d'un permis de séjour pour les enfants venant de l'étranger.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Lorsque le dossier d'adoption est favorable et que les exigences fédérales sont remplies, la Direction prononce l'adoption.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">23</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Procédure et prononcé d'adoption (art. 2 al. 2 OAdo) – Par le conjoint ou la conjointe (art. 264a al. 3 CCS)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le conjoint ou la conjointe du parent de l'enfant dépose le dossier d'adoption auprès du Service, qui analyse si les exigences fédérales sont remplies.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le Service de l'enfance et de la jeunesse procède à l'enquête sociale et émet un préavis concernant la possibilité de faire abstraction du consentement du parent biologique.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Lorsque le dossier d'adoption est complet, le Service transfère le dossier d'adoption à la Direction en vue de la prise de décision.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">4</span> <p> <span class="text_content">En cas d'opposition d'un parent biologique, la Direction peut prendre une décision dans laquelle elle fait abstraction du consentement du parent biologique refusant l'adoption et la lui notifie. Le parent biologique peut recourir contre ladite décision.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">5</span> <p> <span class="text_content">Lorsque le parent biologique accepte expressément qu'on fasse abstraction de son consentement ou que cette question a fait l'objet d'une décision définitive, le Service établit un rapport sur la base duquel la Direction prononce l'adoption.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">24</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Procédure et prononcé d'adoption (art. 2 al. 2 OAdo) – De personnes majeures</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Un couple marié ou une personne seule peut adopter une personne majeure lorsque les conditions du droit fédéral sont remplies.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le Service auditionne les intéressés, procède à l'enquête sociale et établit un rapport d'enquête.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Le dossier est transféré au Service de l'enfance et de la jeunesse pour préavis.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">4</span> <p> <span class="text_content">Le Service finalise le dossier d'adoption et le transfère à la Direction pour le prononcé de l'adoption.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> </div> <div class="type-title"> <div class="collapse-control"> <div class="level_1 title"> <span class="number">6</span> <span class="title_text">Dispositions finales</span> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">25</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Abrogation</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le règlement du 2 décembre 1986 sur l'état civil (RSF 211.2.11) est abrogé.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">26</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Entrée en vigueur</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le présent règlement entre en vigueur le 1<sup>er</sup> septembre 2013.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> </div> <div><div style="margin-top: 5em;"></div><div class="egress_sign_off_date" style="display: none;"></div> <div class="egress_sign_off_signature" style="display: none;"></div> <div class="egress_sign_off_remarks"> <p> <strong>Approbation</strong> </p> <p> </p> <p> Ce règlement a été approuvé par le Département fédéral de justice et police le 17.09.2013. </p> <p> La modification du 12.04.2016 a été approuvée par le Département fédéral de justice et police le 22.06.2016. </p> </div> <div class="egress_ags_source" style="display: none;"> 2013_049 / 2013_049a </div></div> <div class="type-undefined"> <div class="collapse-control"> <h2 class="annex_title"> ANNEXES SOUS FORME DE DOCUMENTS SÉPARÉS </h2> </div> </div> <div class="collapsible"> <ul class="annex_documents"> <div class="type-undefined"> <li> </li> </div> </ul> </div> </div> <div class="footnotes" id=""></div> <div id="modification_table"> <h1> Tableau des modifications – Par date d'adoption </h1> <table> <tbody><tr> <th> Adoption </th> <th> Elément touché </th> <th> Type de modification </th> <th> Entrée en vigueur </th> <th> Source (ROF depuis 2002) </th> </tr> <tr class="history_info_0"> <td> 01.07.2013 </td> <td> Acte </td> <td> acte de base </td> <td> 01.09.2013 </td> <td class="ags_source_publication"> 2013_049 / 2013_049a </td> </tr> <tr class="history_info_1408530"> <td> 06.05.2015 </td> <td> Art. 1 </td> <td> modifié </td> <td> 01.04.2015 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408548"> <td> 16.06.2015 </td> <td> Art. 14 </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408529"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 1 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408546"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Section 2 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408531"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 2 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408532"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 3 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408533"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 4 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408534"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 5 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408535"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 5a </td> <td> introduit </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408536"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 5b </td> <td> introduit </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408537"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 6 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408538"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 7 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408540"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 8 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408541"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 8a </td> <td> introduit </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408542"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 9 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408544"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 10 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408545"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 11 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408550"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 16a </td> <td> introduit </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408551"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 17 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408554"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 18 </td> <td> modifié </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408555"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 18a </td> <td> introduit </td> <td> 01.01.2017 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408528"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Annexe 1 </td> <td> abrogé </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408539"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 7 </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2017 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408543"> <td> 12.04.2016 </td> <td> Art. 9 </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2017 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408547"> <td> 24.02.2017 </td> <td> Art. 13 </td> <td> modifié </td> <td> 01.09.2013 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408549"> <td> 24.02.2017 </td> <td> Art. 14 </td> <td> modifié </td> <td> 01.09.2013 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408720"> <td> 05.11.2024 </td> <td> Art. 1 al. 2 </td> <td> modifié </td> <td> 01.12.2024 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> </tbody></table> <h1> Tableau des modifications – Par article </h1> <table> <tbody><tr> <th> Elément touché </th> <th> Type de modification </th> <th> Adoption </th> <th> Entrée en vigueur </th> <th> Source (ROF depuis 2002) </th> </tr> <tr class="history_info_0"> <td> Acte </td> <td> acte de base </td> <td> 01.07.2013 </td> <td> 01.09.2013 </td> <td class="ags_source_publication"> 2013_049 / 2013_049a </td> </tr> <tr class="history_info_1408530"> <td> Art. 1 </td> <td> modifié </td> <td> 06.05.2015 </td> <td> 01.04.2015 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408529"> <td> Art. 1 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408720"> <td> Art. 1 al. 2 </td> <td> modifié </td> <td> 05.11.2024 </td> <td> 01.12.2024 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408546"> <td> Section 2 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408531"> <td> Art. 2 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408532"> <td> Art. 3 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408533"> <td> Art. 4 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408534"> <td> Art. 5 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408535"> <td> Art. 5a </td> <td> introduit </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408536"> <td> Art. 5b </td> <td> introduit </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408537"> <td> Art. 6 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408538"> <td> Art. 7 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408539"> <td> Art. 7 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.01.2017 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408540"> <td> Art. 8 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408541"> <td> Art. 8a </td> <td> introduit </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408542"> <td> Art. 9 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408543"> <td> Art. 9 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.01.2017 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408544"> <td> Art. 10 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408545"> <td> Art. 11 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408547"> <td> Art. 13 </td> <td> modifié </td> <td> 24.02.2017 </td> <td> 01.09.2013 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408548"> <td> Art. 14 </td> <td> modifié </td> <td> 16.06.2015 </td> <td> 01.01.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408549"> <td> Art. 14 </td> <td> modifié </td> <td> 24.02.2017 </td> <td> 01.09.2013 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408550"> <td> Art. 16a </td> <td> introduit </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408551"> <td> Art. 17 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408554"> <td> Art. 18 </td> <td> modifié </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408555"> <td> Art. 18a </td> <td> introduit </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.01.2017 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1408528"> <td> Annexe 1 </td> <td> abrogé </td> <td> 12.04.2016 </td> <td> 01.05.2016 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> </tbody></table> </div> </clex-tol-renderer> </div> </div> </div> </div> </ng-component> </div> </div> </ng-component> </main> <clex-footer _ngcontent-ng-c3124344498=""><footer class="d-flex flex-column" id="page-footer"> <div class="container d-flex flex-column flex-xl-row justify-content-between align-items-start align-items-xl-center px-xl-0 px-3"> <ul class="nav d-flex mb-3 mb-xl-0"> <li class="nav-item"> </li><li class="nav-item"> </li><li class="nav-item"> </li><li class="nav-item"> </li> </ul> </div> </footer> </clex-footer> </clex-root> </body></html>