{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-244_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=195&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-244%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "68371f6d402f9b586f590b96afea6f0a"}, "Num": ["BGE 96 I 244"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 96 I 244"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 96 I 244"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 96 I 244"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Warenumsatzsteuer f\u00fcr Lieferungen, die der einen Nachlassvertrag mit Verm\u00f6gensabtretung vorschlagende Schuldner w\u00e4hrend der Nachlassstundung ausgef\u00fchrt hat. Schicksal der Steuerschuld im nachfolgenden Konkurs. Art. 316 c Abs. 2 SchKG und 13 Abs. 2 WUStB. Zust\u00e4ndigkeit der Steuerverwaltung und der verwaltungsrechtlichen Kammer (Erw. 1). Die Steuerschuld ist im nachfolgenden Konkurs eine Masseverbindlichkeit, wenn der Sachwalter der Lieferung zugestimmt hat (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t sur le chiffre d'affaires frappant des livraisons faites pendant la dur\u00e9e du sursis par un d\u00e9biteur proposant un concordat par abandon d'actif. Sort de la dette fiscale dans une faillite subs\u00e9quente. Art. 316 c al. 2 LP et 13 al. 2 A ChA. Comp\u00e9tence de l'autorit\u00e9 fiscale et de la Chambre de droit administratif (consid. 1). La dette fiscale est une dette de la masse dans une faillite subs\u00e9quente, lorsque le commissaire au sursis a donn\u00e9 son assentiment \u00e0 l'op\u00e9ration (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta sulla cifra d'affari per forniture fatte in pendenza della moratoria concordataria da un debitore che ha proposto un concordato con abbandono dell'attivo. Situazione del debito fiscale nel fallimento susseguente. Art. 316 c cpv. 2 LEF e 13 cpv. 2 DCA. Competenza dell'autorit\u00e0 fiscale e della Camera di diritto amministrativo (consid. 1). Nel fallimento susseguente, il debito fiscale \u00e8 un debito della massa, qualora il commissario del concordato abbia dato il suo assentimento all'operazione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:17:41", "Checksum": "4d8167b438827f617bf055f88708cdb3"}