{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-145-V-304_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-V-304%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "15467e07e56b7b66f27628bd1ec207e3"}, "Num": ["BGE 145 V 304"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 145 V 304"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 145 V 304"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 145 V 304"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 39 Abs. 1 lit. e, Art. 41 Abs. 1<sup>bis</sup>, Art. 49a Abs. 1 und 2 KVG; quantitative Beschr\u00e4nkung im Rahmen der Spitalplanung; anteilm\u00e4ssige Verg\u00fctung des Kantons bei ausserkantonaler Wahlbehandlung. Nach der Rechtsprechung (9C_151/2016; 9C_617/2017) kann eine im Leistungsauftrag festgehaltene Mengenbeschr\u00e4nkung, die sich nur auf die Einwohner des betreffenden Kantons bezieht, nicht von einem anderen Kanton angerufen werden, um die anteilm\u00e4ssige Verg\u00fctung der ausserkantonalen Wahlbehandlungen zu verweigern. Diese Rechtsprechung ist auch einschl\u00e4gig, wenn die quantitative Beschr\u00e4nkung Kapazit\u00e4ten (Pflegepl\u00e4tze) im Psychiatriebereich betrifft und in der Spitalliste festgehalten wird (E. 4.3); sie wird best\u00e4tigt (E. 4.5 und 4.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 39 al. 1 let. e, art. 41 al. 1<sup>bis</sup>, art. 49a al. 1 et 2 LAMal; limitation quantitative dans le cadre de la planification hospitali\u00e8re; remboursement proportionnel du canton en cas de traitement volontaire extra-cantonal. Selon la jurisprudence (9C_151/2016; 9C_617/2017), une limitation de quantit\u00e9 mentionn\u00e9e dans le mandat de prestations, qui se r\u00e9f\u00e8re seulement aux habitants du canton concern\u00e9, ne peut pas \u00eatre invoqu\u00e9e par un autre canton pour refuser le remboursement proportionnel des traitements volontaires extra-cantonaux. Cette jurisprudence est aussi applicable lorsque la limitation quantitative concerne les capacit\u00e9s (places de soin) dans le domaine psychiatrique et est inscrite dans la liste des \u00e9tablissements hospitaliers (consid. 4.3); elle est confirm\u00e9e (consid. 4.5 et 4.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 39 cpv. 1 lett. e, art. 41 cpv. 1<sup>bis</sup>, art. 49a cpv. 1 e 2 LAMal; limitazione quantitativa nell'ambito della pianificazione ospedaliera; rimborso proporzionale del Cantone in caso di trattamento volontario extracantonale. Secondo la giurisprudenza (9C_151/2016; 9C_617/2017), una limitazione di quantit\u00e0 stabilita nel mandato di prestazioni, che si riferisce unicamente agli abitanti del Cantone interessato, non pu\u00f2 essere invocata da un altro Cantone per rifiutare il rimborso proporzionale dei trattamenti volontari extracantonali. Questa giurisprudenza \u00e8 applicabile anche quando la limitazione quantitativa concerne le capacit\u00e0 (posti di cura) in ambito psichiatrico ed \u00e8 iscritta nell'elenco degli ospedali (consid. 4.3); essa \u00e8 confermata (consid. 4.5 e 4.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:12:28", "Checksum": "7510ae11a8c5f4792d6ef001b7dce102"}