{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-105-III-85_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=169&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-III-85%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "197ec627e314135c0289241c9a40f504"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 III 85"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1979 BGE 105 III 85"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1979 BGE 105 III 85"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1979 BGE 105 III 85"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Retentionsrecht des Vermieters; Art. 283 Abs. 2 SchKG. Zur Erhaltung des Retentionsbeschlags f\u00fcr den laufenden Mietzins gen\u00fcgt es, wenn innert 10 Tagen nach Verfall der letzten Zinsrate der Mietzinsperiode, f\u00fcr welche die Retention erfolgte, Betreibung angehoben wird. Dies gilt auch dann, wenn die einzelnen laufenden Zinsraten gesondert in Betreibung gesetzt werden und dabei die Frist von 10 Tagen seit F\u00e4lligkeit der einzelnen Rate nicht eingehalten wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de r\u00e9tention du bailleur; art. 283 al. 3 LP. Pour obtenir l'exercice du droit de r\u00e9tention pour le loyer courant, il suffit d'introduire poursuite dans les 10 jours d\u00e8s l'\u00e9ch\u00e9ance du dernier terme de la p\u00e9riode de loyer pour laquelle la r\u00e9tention a \u00e9t\u00e9 exerc\u00e9e. Ce principe est \u00e9galement valable quand les loyers courants font chaque fois l'objet de poursuites distinctes et qu'ainsi le d\u00e9lai de 10 jours d\u00e8s l'\u00e9ch\u00e9ance de chaque terme n'est pas observ\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di ritenzione del locatore; art. 283 cpv. 3 LEF. Per mantenere il diritto di ritenzione per le pigioni del periodo in corso \u00e8 sufficiente promuovere l'esecuzione entro i dieci giorni dalla scadenza dell'ultima pigione del periodo locativo per il quale ha avuto luogo la ritenzione. Ci\u00f2 vale anche laddove le singole pigioni costituiscano l'oggetto di esecuzioni separate e il termine di dieci giorni dalla scadenza di ogni pigione non sia rispettato."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:18:15", "Checksum": "04891bf1dc1cca644e7f582b0ccf6fb0"}