{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-165_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=168&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-165%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "d4255e913f2333e9a2456744952b15f6"}, "Num": ["BGE 108 II 165"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 108 II 165"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 108 II 165"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 108 II 165"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 142 Abs. 2 ZGB. Wann ist die Berufung auf Art. 142 Abs. 2 ZGB rechtsmissbr\u00e4uchlich? Soweit die eheliche Gesinnung bei jenem Ehegatten nicht verneint werden kann, der sich der Scheidungsklage des vorwiegend schuldigen widersetzt, und sie auch nicht zum vornherein durch Umst\u00e4nde widerlegt wird, die dieser Ehegatte selber zu vertreten hat, ist nicht weiter zu pr\u00fcfen, welche Interessen als ausreichend angesehen werden m\u00fcssen, um das blosse Festhalten an der Ehe dem Bande nach zu rechtfertigen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 142 al. 2 CC. Quand le moyen fond\u00e9 sur l'art. 142 al. 2 CC constitue-t-il un abus de droit? Aussi longtemps que les sentiments conjugaux ne peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme d\u00e9truits chez le conjoint qui s'oppose \u00e0 l'action en divorce intent\u00e9e par l'\u00e9poux principalement responsable, et ne sont pas manifestement contredits par les difficult\u00e9s imputables \u00e0 ce conjoint, il n'y a pas lieu d'examiner quels int\u00e9r\u00eats doivent \u00eatre estim\u00e9s suffisants pour justifier le simple maintien de l'union."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 142 cpv. 2 CC. Quando costituisce un abuso di diritto il richiamo all'art. 142 cpv. 2 CC? Nella misura in cui non possa essere negata la disponibilit\u00e0 a mantenere l'unione coniugale da parte del coniuge che si oppone all'azione di divorzio promossa dall'altro, principalmente colpevole, e nella misura in cui tale disponibilit\u00e0 non sia manifestamente contraddetta da circostanze imputabili al coniuge che l'afferma, non occorre esaminare ulteriormente quali interessi debbano essere considerati sufficienti per giustificare la continuazione del solo vincolo matrimoniale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:30:00", "Checksum": "abab1b20f267e27cf2441a18fd104bb1"}