<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2A.94/2005/DAC/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 17 février 2005 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. et Mme les Juges Merkli, Président, </div> <div class="para">Wurzburger et Yersin. </div> <div class="para">Greffière: Mme Dupraz. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, Centre de détention L.M.C., </div> <div class="para">3977 Granges (VS), </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de l'état civil et des étrangers du canton du Valais, avenue de la Gare 39, 1950 Sion, </div> <div class="para">Tribunal cantonal du canton du Valais, Cour de droit public, Palais de Justice, 1950 Sion 2. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Art. 13b al. 1 lettre c LSEE: détention en vue de refoulement, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours de droit administratif contre l'arrêt du Juge unique de la Cour de droit public du Tribunal cantonal du canton du Valais du 10 janvier 2005. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">Que, par décision du 7 janvier 2005, le Service de l'état civil et des étrangers du canton du Valais (ci-après: le Service cantonal) a placé immédiatement en détention, pour trois mois au plus, X.________, ressortissant nigérian né en 1973, dont il avait ordonné le refoulement sans délai à la frontière et que les autorités italiennes avaient ramené en Suisse alors qu'il entrait illégalement en Italie, après avoir essayé sans succès d'entrer en Allemagne, </div> <div class="para">que l'intéressé a affirmé habiter illégalement en Italie depuis février 2004 et avoir voyagé avec un passeport trouvé dans un train, qui aurait été séquestré par les autorités italiennes, </div> <div class="para">que, le 10 janvier 2005, au cours d'une audience, X.________ a refusé d'être reconduit au Nigéria, préférant l'être en Italie, et déclaré qu'il envisageait de demander l'asile, </div> <div class="para">que, par arrêt du 10 janvier 2005, le Juge unique de la Cour de droit public du Tribunal cantonal du canton du Valais (ci-après: le Tribunal cantonal) a approuvé la décision du Service cantonal du 7 janvier 2005 en se fondant en particulier sur l'art. 13b al. 1 lettre c de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE; RS 142.20) selon lequel, si une décision de renvoi ou d'expulsion de première instance a été notifiée, l'autorité cantonale compétente peut, aux fins d'en assurer l'exécution, mettre la personne concernée en détention lorsque des indices concrets font craindre qu'elle se soustraie au refoulement, </div> <div class="para">que X.________ a déposé un recours (en anglais) contre l'arrêt du Tribunal cantonal du 10 janvier 2005 auprès du Tribunal cantonal qui a transmis ce recours au Tribunal fédéral, </div> <div class="para">que l'intéressé n'a pas indiqué par quelle voie de recours il procède au Tribunal fédéral, mais que cette imprécision ne saurait lui nuire si son recours remplit les conditions légales de la voie de droit qui lui est ouverte, soit du recours de droit administratif, </div> <div class="para">que, d'après l'<span class="artref">art. 108 al. 2 OJ</span>, le mémoire de recours doit notamment contenir des conclusions et une motivation, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le recourant demande en fait la levée de sa détention, mais qu'il ne développe aucune motivation topique à l'encontre de l'arrêt du Tribunal cantonal du 10 janvier 2005, </div> <div class="para">que le présent recours ne satisfait donc pas aux exigences de l'<span class="artref">art. 108 al. 2 OJ</span> et qu'il est dès lors irrecevable, </div> <div class="para">qu'au demeurant, l'arrêt attaqué apparaît conforme au droit fédéral pour les raisons évoquées par le Tribunal cantonal, auxquelles il y a lieu de renvoyer (<span class="artref">art. 36a al. 3 OJ</span>), </div> <div class="para">que le présent recours, manifestement irrecevable, doit être jugé selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, sans qu'il soit nécessaire d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, succombant, le recourant devrait en principe supporter les frais judiciaires (<span class="artref">art. 156 al. 1 OJ</span>) mais que, compte tenu des circons- tances, il se justifie de statuer sans frais, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu d'émolument judiciaire. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué en copie au recourant, au Service de l'état civil et des étrangers et au Juge unique de la Cour de droit public du Tribunal cantonal du canton du Valais, ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para">Lausanne, le 17 février 2005 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le président: La greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>