{"Signatur": "CH_BVGE_001", "Spider": "CH_BVGer", "Datum": "2019-05-08", "PDF": {"Datei": "CH_BVGer/CH_BVGE_001_E-3115-2018_2019-05-08.pdf", "URL": "https://jurispub.admin.ch/publiws/download;jsessionid=736CE7D97D412FD50E3EE729314F9838?decisionId=f265cfad-ceae-474d-9bfe-32d800d40062", "Checksum": "abdb406ea3cf9c31ed186921be10f0f4"}, "Scrapedate": "2025-09-08", "Num": ["E-3115/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesverwaltungsgericht 08.05.2019 E-3115/2018"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Bundesverwaltungsgericht 08.05.2019 E-3115/2018"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Bundesverwaltungsgericht 08.05.2019 E-3115/2018"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesverwaltungsgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Bundesverwaltungsgericht "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Bundesverwaltungsgericht "}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Abteilung V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Renvoi et ex&eacute;cution du renvoi (recours r&eacute;examen) | Ex\u00e9cution du renvoi (recours contre une d\u00e9cision en mati\u00e8re de r\u00e9examen) ; d\u00e9cision du SEM du 25 avril 2018. Proc\u00e9dure devant le TF radi\u00e9e du r\u00f4le. "}], "ScrapyJob": "446973/32/2119", "Zeit UTC": "08.09.2025 01:02:21", "Checksum": "55fc9f893d0b3ba376067a48d2a5e14d"}