{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-101-II-270_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=329&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-II-270%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "1fd100617255e687dd2f7a72f13fc2c1"}, "Num": ["BGE 101 II 270"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 101 II 270"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 101 II 270"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 101 II 270"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Entsch\u00e4digung bei langfristigem Arbeitsverh\u00e4ltnis, Art. 339c und d OR. Die Ersatzleistungen im Sinne des Art. 339d OR, welche der Arbeitgeber dem Arbeitnehmer erbringt, sind vom Entsch\u00e4digungsbetrag gem\u00e4ss Art. 339c OR abzuziehen (Erw. 3). Art. 339c Abs. 1 OR. Schriftliche Abrede, die auf einem Vergleich beruht, der zwischen dem Arbeitgeber und der Gewerkschaft geschlossen und vom Arbeitnehmer genehmigt wird (Erw. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Indemnit\u00e9 \u00e0 raison de longs rapports de travail, art. 339c et d CO. Les prestations de remplacement au sens de l'art. 339d CO vers\u00e9es par l'employeur au travailleur doivent \u00eatre d\u00e9duites du montant de l'indemnit\u00e9 due selon l'art. 339c (consid. 3). Art. 339c al. 1 CO. Accord \u00e9crit constitu\u00e9 par une transaction conclue entre l'employeur et un syndicat repr\u00e9sentant le travailleur, et accept\u00e9e par celui-ci (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Indennit\u00e0 di partenza, art. 339c e d CO. Le prestazioni sostitutive dell'art. 339d CO versate dal datore di lavoro al lavoratore devono essere dedotte dall'indennit\u00e0 dovuta in virt\u00f9 dell'art. 339c (consid. 3). Art. 334c cpv. 1 CO. Accordo scritto costituito da una transazione conclusa tra il datore di lavoro e un sindacato che rappresenta il lavoratore, e accettato da quest'ultimo (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:39:01", "Checksum": "cedc4c233a743677f3ea9d5dc22c3b8d"}