{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-106-IV-405_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=7&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IV-405%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "94f44edf71429537ae58da9e44623abf"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 IV 405"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1980 BGE 106 IV 405"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1980 BGE 106 IV 405"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1980 BGE 106 IV 405"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 63 Abs. 2 PVG; Art. 2 Abs. 5, 90, 103 Abs. 2 SVG; Art. 1 Abs. 2 VRV; Art. 104 Abs. 4 SSV. Parkierungsbeschr\u00e4nkungen im Parkraum der Schanzenpost in Bern. Art. 63 Abs. 2 PVG bildet keine gesetzliche Grundlage zur Regelung des fahrenden und ruhenden \u00f6ffentlichen Verkehrs auf den diesem zug\u00e4nglichen Arealen der PTT durch m\u00fcndliche Anordnungen des Postpersonals oder durch amtliche Anschl\u00e4ge. Die PTT-Betriebe k\u00f6nnen den \u00f6ffentlichen Verkehr auf solchen Arealen nur gem\u00e4ss Art. 2 Abs. 5 SVG und Art. 104 Abs. 4 SSV durch die in der SSV vorgesehenen Signale und Markierungen regeln (E. 1-4). Die Missachtung dieser Signale und Markierungen kann nicht im Verwaltungsstrafverfahren geahndet werden (E. 5). 2. Art. 101 Abs. 2 VStrR. Das Gericht darf \u00fcber die Entsch\u00e4digung auch im Grundsatz erst befinden, nachdem es der Verwaltung Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hat (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 63 al. 2 LSP; art. 2 al. 5, 90 et 103 al. 2 LCR; art. 1 al. 2 OCR; art. 104 al. 4 OSR. Restriction du droit de stationner sur les places de parc de la Schanzenpost \u00e0 Berne. L'art. 63 al. 2 LSP ne constitue pas une base l\u00e9gale autorisant la r\u00e9glementation de la circulation publique et du stationnement des v\u00e9hicules sur le domaine des PTT qui est ouvert \u00e0 la circulation, par des injonctions verbales des employ\u00e9s de la poste ou par des affiches officielles. L'administration des PTT peut r\u00e8gler la circulation publique sur son domaine conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 2 al. 5 LCR et \u00e0 l'art. 104 al. 4 OSR et au moyen des marques et signaux pr\u00e9vus dans l'OSR (consid. 1 \u00e0 4). La violation de ces marques et signaux ne peut \u00eatre r\u00e9prim\u00e9e dans le cadre du droit p\u00e9nal administratif (consid. 5). 2. Art. 101 al. 2 DPA. Le Tribunal ne peut statuer sur l'indemnit\u00e9, m\u00eame dans son principe, que s'il a donn\u00e9 \u00e0 l'administration l'occasion de s'exprimer (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 63 cpv. 2 LSP; art. 2 cpv. 5, 90 e 103 cpv. 2 LCS; art. 2 cpv. 2 ONCS; art. 104 cpv. 4 OSS. Limitazioni del diritto di parcheggiare nel posteggio della Schanzenpost a Berna. L'art. 63 cpv. 2 LSP non costituisce una base legale che consenta di disciplinare con ordini verbali degli agenti delle poste o con affissi ufficiali la circolazione pubblica e il posteggio dei veicoli su aree di propriet\u00e0 delle PTT e aperte alla circolazione. L'amministrazione delle PTT pu\u00f2 disciplinare la circolazione pubblica e il posteggio su tali aree soltanto conformemente all'art. 2 cpv. 5 ONCS e all'art. 104 cpv. 4 OSS, mediante segnali e demarcazioni previsti dall'OSS (consid. 1-4). La violazione di questi segnali e demarcazioni non pu\u00f2 essere repressa con la procedura del diritto penale amministrativo (consid. 5). 2. Art. 101 cpv. 2 DPA. Il tribunale non pu\u00f2 decidere sull'indennit\u00e0, e neppure sul solo principio se essa sia dovuta, senza aver dato previamente all'amministrazione la possibilit\u00e0 di esprimersi al proposito (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:11:34", "Checksum": "0f89f7e2d6b4a7a7c4ee568efc0491b8"}