Ordonnance du 17 août 2005 sur la procédure de consultation (Ordonnance sur la consultation, OCo) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801"/><FRBRdate date="2022-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.061.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 17 août 2005 sur la procédure de consultation (Ordonnance sur la consultation, OCo)" shortForm="OCo"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 17. August 2005 über das Vernehmlassungsverfahren (Vernehmlassungsverordnung, VlV)" shortForm="VlV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 17 agosto 2005 sulla procedura di consultazione (Ordinanza sulla consultazione, OCo)" shortForm="OCo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801/fr"/><FRBRdate date="2022-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/543/20220801/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.061.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur la procédure de consultation</docTitle></p><p>(Ordonnance sur la consultation, OCo)</p><p>du 17 août 2005 (État le 1<sup>er</sup> août 2022)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu l’art. 11 de la loi du 18 mars 2005 sur la consultation (LCo)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/542" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.061</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Champ d’application</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance s’applique aux procédures de consultation ouvertes par le Conseil fédéral, un département, la Chancellerie fédérale ou une unité de l’administration fédérale (autorités compétentes pour ouvrir une consultation).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> À moins qu’une loi ou une ordonnance n’en dispose autrement, les dispositions de la présente ordonnance s’appliquent aussi par analogie aux commissions parlementaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 11 mars 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Planification et coordination<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Planification</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Les autorités compétentes pour le déroulement de la procédure de consultation (autorités responsables) établissent une planification de leurs consultations et la mettent régulièrement à jour.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Coordination</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 5, al. 3, LCo)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités responsables renseignent la Chancellerie fédérale sur la planification de leurs consultations; elles lui indiquent le titre de chaque projet dans les trois langues officielles et le délai de remise des avis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 22 juin 2022, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Avis de la Chancellerie fédérale</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité responsable soumet le dossier de consultation à l’avis de la Chancellerie fédérale suffisamment longtemps avant l’ouverture de la procédure de consultation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Elle prend l’avis de la Chancellerie fédérale même lorsqu’elle entend renoncer, en se fondant sur l’art. 3<i>a</i> LCo, à organiser une consultation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Publication des consultations prévues</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>La Chancellerie fédérale gère sous forme électronique une liste des consultations prévues; cette liste est accessible au public et tenue à jour.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Ouverture</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obligation de motiver</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">La proposition soumise à l’autorité compétente pour ouvrir la consultation indique notamment:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les motifs pour lesquels la procédure de consultation doit être organisée conformément à l’art. 3, al. 1, LCo ou pour lesquels il est prévu de l’organiser en vertu de l’art. 3, al. 2, LCo;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les motifs d’une éventuelle dérogation, à titre exceptionnel, au délai fixé à l’art. 7, al. 3, LCo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contenu et langue du dossier de consultation</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Le dossier de consultation comprend:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le projet mis en consultation;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dans le cas d’un acte modificateur, une vue d’ensemble des modifications prévues par rapport au droit en vigueur;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le rapport explicatif;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la lettre d’information adressée aux destinataires;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la liste des destinataires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Il doit être rédigé dans les trois langues officielles. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_3/listintro"> Dans les cas suivants, le projet mis en consultation et le rapport explicatif peuvent n’être rédigés que dans une ou deux langues officielles:</listIntroduction><item eId="art_7/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les traités internationaux: s’il y a urgence;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>pour les consultations organisées en vertu de l’art. 3, al. 2, LCo: si le projet ne revêt qu’un intérêt local ou régional.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rapport explicatif</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Le rapport explicatif expose brièvement le projet, dont il présente les grandes lignes et les objectifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le cas d’un projet d’acte, les dispositions prévues font l’objet d’un commentaire détaillé. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> Le rapport contient des explications et, si le projet le demande, adresse aux destinataires des questions, notamment en ce qui concerne:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>les conséquences en termes de ressources humaines, d’organisation et de finances pour la Confédération, les cantons et les communes, ainsi que pour d’autres organes d’exécution éventuels;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la nécessité de coordonner la planification de la mise en œuvre avec les différents organes d’exécution;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le temps qu’exigera la mise en œuvre dans les cantons et les communes;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>les conséquences économiques.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Dans le cas d’un projet d’acte dont on peut présumer qu’il aura des conséquences importantes pour les organes d’exécution ou pour d’autres destinataires des normes prévues, le rapport contient des explications relatives au contenu envisagé pour les ordonnances à édicter sur la base de cet acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4_bis"><num>4bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_4_bis/listintro"> Il présente de manière synthétique les principales données quantitatives utilisées et contient:</listIntroduction><item eId="art_8/para_4_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>des informations sur leurs sources;</p></item><item eId="art_8/para_4_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>des informations sur la manière dont elles ont été calculées ou estimées;</p></item><item eId="art_8/para_4_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>une appréciation de leur fiabilité.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 22 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Au demeurant, les directives régissant le contenu et la structure des messages du Conseil fédéral s’appliquent par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lettre d’information aux destinataires</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> La lettre d’information adressée aux destinataires de la consultation contient:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la mention de la décision d’ouvrir la procédure de consultation;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’indication du délai de consultation et, le cas échéant, la justification du raccourcissement du délai;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’adresse électronique à laquelle le dossier de consultation peut être obtenu.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Elle invite expressément les cantons et, le cas échéant, les autres organes d’exécution à donner leur avis sur les explications et à répondre aux éventuelles questions contenues dans le rapport explicatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> La lettre d’information destinée aux cantons est adressée aux gouvernements cantonaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Liste des destinataires</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 4, al. 2 et 3, LCo)</subheading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La liste des destinataires comprend les organisations consultées systématiquement selon l’art. 4, al. 3, LCo ainsi que les autres milieux intéressés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Elle ne comprend aucune unité administrative de l’administration fédérale centrale ou décentralisée, ni des administrations cantonales; font exception les commissions extraparlementaires figurant à l’annexe 2 de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> intéressées dans un cas particulier.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Tribunal fédéral et autres autorités judiciaires de la Confédération</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Si un projet concerne la procédure devant le Tribunal fédéral ou devant une autre autorité judiciaire de la Confédération, le Tribunal fédéral et, si elle est concernée, l’autre autorité judiciaire de la Confédération sont invités à exprimer leur avis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Si un projet concerne le statut, l’organisation ou l’administration du Tribunal fédéral ou d’une autre autorité judiciaire de la Confédération, le Tribunal fédéral et, si elle est concernée, l’autre autorité judiciaire de la Confédération sont invités à se prononcer, dans le cadre d’une audition, avant l’ouverture de la procédure de consultation. Ils sont de nouveau invités à se prononcer dans le cadre de la procédure de consultation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Information</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 5 LCo)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités responsables informent les médias aussitôt que la décision d’ouvrir une consultation a été prise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La Chancellerie fédérale informe les bureaux des Chambres fédérales aussitôt que le Conseil fédéral a décidé d’ouvrir la procédure de consultation concernant une ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Publication de l’ouverture d’une procédure de consultation</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 9, al. 1, let. a, LCo)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La Chancellerie fédérale publie l’ouverture de chaque procédure de consultation visée à l’art. 3, al. 1, LCo dans la Feuille fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Elle gère sous forme électronique une liste des consultations en cours; cette liste est accessible au public et tenue à jour.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Déroulement</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dossier de consultation</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 9, al. 1, let. a, LCo)</subheading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La Chancellerie fédérale rend accessible au public, sous forme électronique, le dossier de consultation aussitôt que la décision d’ouvrir la procédure de consultation a été prise.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Forme des avis</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 7, al. 1, LCo)</subheading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Les avis sont remis sur support papier ou sous forme électronique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Publication des avis exprimés</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 9, al. 1, let. b, LCo)</subheading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Après l’expiration du délai de consultation, la Chancellerie fédérale publie les avis exprimés et les procès-verbaux prévus à l’art. 7, al. 2, LCo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 11 mars 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Résultats de la consultation et suite des travaux</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Proposition</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 8 LCo)</subheading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> La proposition soumise à l’autorité compétente pour adopter le projet présente une évaluation et une pondération des résultats de la consultation sous une forme résumée. Les avis exprimés par les cantons sont tout particulièrement pris en compte lorsqu’il s’agit de questions touchant à la mise en œuvre ou à l’exécution de dispositions du droit fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Si la consultation a été ouverte par le Conseil fédéral et que ses résultats soulèvent, sur des points essentiels du projet, des doutes quant à la suite à donner aux travaux, une proposition relative à la suite des travaux sera tout d’abord soumise au Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Documents annexés à la proposition</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Doivent être annexés à la proposition:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le rapport rendant compte des résultats de la consultation;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le projet proprement dit et, s’il s’agit d’un projet du Conseil fédéral destiné à l’Assemblée fédérale, le projet de message, pour autant qu’une proposition sur la suite des travaux n’ait pas été adressée préalablement au Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les projets de communiqués de presse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Les documents annexés doivent être rédigés dans les trois langues officielles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Si le Tribunal fédéral en fait la demande, son avis est intégré <i>in extenso</i> dans le projet de message.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rapport de résultats</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 8 LCo)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Le rapport de résultats renseigne sur les avis exprimés et en donne un résumé sans porter d’appréciation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Les avis relatifs à la mise en œuvre par les cantons ou par d’autres organes d’exécution sont présentés dans un chapitre à part.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Les procès-verbaux des séances prévus à l’art. 7, al. 2, LCo font partie du rapport de résultats.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Publication et information</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> La Chancellerie fédérale rend le rapport de résultats accessible au public, sous forme électronique, aussitôt que l’autorité compétente pour ouvrir la consultation en a pris acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités responsables informent les participants à la procédure de consultation et les médias de la publication du rapport de résultats aussitôt que la décision a été prise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> La Chancellerie fédérale gère sous forme électronique une liste des consultations terminées; cette liste est accessible au public et tenue à jour.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 379</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5_a"><num>Section 5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 929</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Exposé des motifs de la renonciation à une consultation</heading><article eId="art_21_a"><num><b>Art. 21</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_21_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21_a/para/listintro">Les motifs d’une éventuelle renonciation, fondée sur l’art. 3<i>a</i> LCo, à organiser une consultation doivent être indiqués:</listIntroduction><item eId="art_21_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>dans la proposition d’approbation du projet correspondant;</p></item><item eId="art_21_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dans les explications relatives au projet, notamment dans le message.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>L’ordonnance du 17 juin 1991 sur la procédure de consultation<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1632_1632_1632" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1632</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 1651 </ref>art. 22]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> septembre 2005.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>