<h2>SubmittedText<h2><p>Il Consiglio federale è incaricato di annullare immediatamente la clausola, dannosa per la concorrenza, da esso stesso recentemente introdotta con l'articolo 36 capoverso 2 lettera f dell'ordinanza sugli acquisti pubblici (OAPub).</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>Il Consiglio federale considera importante la promozione della libera concorrenza. Tuttavia, esso è del parere che a tale principio possono essere previste eccezioni lecite, se quest'ultime servono a salvaguardare gli interessi in materia di politica di sicurezza e di politica d'armamento. </p><p></p><p>Conformemente all'articolo 2 capoverso 3 della legge federale sugli acquisti pubblici (LAPub; RS 172.056.1), il Consiglio federale dispone, per quanto concerne la regolamentazione degli "altri acquisti" (al di fuori della procedura ordinaria della LAPub), di un ampio margine di manovra. Esso è pertanto anche libero, a determinate condizioni, di assoggettare gli acquisti di armamenti all'aggiudicazione mediante trattativa privata. </p><p></p><p>In occasione della modifica dell'ordinanza - menzionata dall'autrice della mozione - del 24 aprile 2006 (concernente l'art. 36 cpv. 2 lett. f dell'ordinanza sugli acquisti pubblici; RS 172.056.11), il Consiglio federale si è avvalso di tale margine di manovra previsto dal legislatore. </p><p></p><p>Si tratta di una deroga definita in termini molto restrittivi. Essa consente un'aggiudicazione mediante trattativa privata a un'azienda svizzera importante per la difesa nazionale soltanto se detta aggiudicazione è indispensabile dal punto di vista della politica di sicurezza e della politica d'armamento, vale a dire se è indispensabile per il mantenimento del know-how necessario in futuro e per il proseguimento a medio e lungo termine della produzione indigena di armamenti da parte dell'azienda in questione. </p><p></p><p>Il Consiglio federale ritiene non vi sia alcun motivo di recedere dalla propria decisione. A tal proposito, esso rinvia anche alla propria risposta all'interpellanza 06.3390 ("Revisione parziale dell'articolo 36 dell'ordinanza sugli acquisti pubblici"), in cui si esprime nello stesso senso. </p><p></p><p>Proposta del Consiglio federale</p><p></p><p>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.