{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-115-Ib-396_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=20&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IB-396%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "c547974881cab6a9675108071e589d7a"}, "Num": ["BGE 115 Ib 396"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 115 Ib 396"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 115 Ib 396"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 115 Ib 396"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Steuerbefreiung einer Personalvorsorgestiftung nach Art. 16 Ziff. 4bis BdBSt: 1. Die Steuerbefreiung setzt voraus, dass die Personalvorsorgestiftung neben der Personalvorsorge keinen weiteren Zweck verfolgt. 2. Die Steuerbefreiung ist ausgeschlossen, wenn die Personalvorsorgestiftung der Stifterfirma wesentliche Teile des Grundkapitals zur Verf\u00fcgung stellt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Exon\u00e9ration fiscale d'une fondation de pr\u00e9voyance professionnelle selon l'art. 16 ch. 4bis AIFD: 1. L'exon\u00e9ration suppose que la fondation de pr\u00e9voyance professionnelle ne poursuive aucun autre but que la pr\u00e9voyance professionnelle. 2. L'exon\u00e9ration est exclue lorsque la fondation de pr\u00e9voyance professionnelle met une part importante de son capital de base \u00e0 la disposition de la soci\u00e9t\u00e9 fondatrice."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esenzione fiscale di una fondazione di previdenza professionale secondo l'art. 16 n. 4bis DIFD: 1. L'esenzione fiscale presuppone che la fondazione non persegua alcun altro fine che la previdenza professionale. 2. L'esenzione fiscale \u00e8 esclusa se la fondazione di previdenza professionale pone una parte importante del suo capitale di base a disposizione della societ\u00e0 fondatrice."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:19:17", "Checksum": "a1e8323db7677e8a0442b5ea14170095"}