{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-11-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-147-II-186_2020-11-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=16&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-II-186%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "b6eb5b9d8f7e3eef550f642da19965c2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 II 186", "1C_243/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 25.11.2020 BGE 147 II 186 (1C_243/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 25.11.2020 BGE 147 II 186 (1C_243/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 25.11.2020 BGE 147 II 186 (1C_243/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 11 Abs. 5 JSG; Art. 5 Abs. 1 lit. a und Art. 9 VEJ; Verbot der Jagd und Zulassung des Abschusses von jagdbaren Tieren in Jagdbanngebieten. In Jagdbanngebieten ist die Jagd verboten (E. 4.1). Von der Jagd ist der Abschuss jagdbarer Tiere zu unterscheiden, welcher individuell-konkret anzuordnen ist (E. 4.2). Ein solcher Abschuss kann in einem Jagdbanngebiet zugelassen werden, wenn er aufgrund einer Abw\u00e4gung s\u00e4mtlicher Interessen notwendig und insgesamt verh\u00e4ltnism\u00e4ssig ist. Die Massnahme ist dabei unter Beachtung der Schutzziele nicht nur in sachlicher, \u00f6rtlicher und zeitlicher, sondern insbesondere auch in personeller Hinsicht so auszugestalten, dass St\u00f6rungen f\u00fcr weitere im Gebiet lebende (gesch\u00fctzte) Arten auf ein Minimum reduziert werden; nur bestimmte, dazu besonders bef\u00e4higte Personen d\u00fcrfen zum Abschuss von Tieren in den Jagdbanngebieten zugelassen werden (E. 4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 11 al. 5 LChP; art. 5 al. 1 let. a et art. 9 ODF; interdiction de la chasse et autorisation de tir d'animaux non prot\u00e9g\u00e9s dans les districts francs. La chasse est interdite dans les districts francs (consid. 4.1). La chasse doit \u00eatre distingu\u00e9e du tir d'animaux non prot\u00e9g\u00e9s, lequel peut \u00eatre autoris\u00e9 au cas par cas (consid. 4.2). Un tel tir peut \u00eatre autoris\u00e9 dans un district franc lorsqu'il appara\u00eet n\u00e9cessaire et proportionn\u00e9, au terme d'une pes\u00e9e de l'ensemble des int\u00e9r\u00eats. La mesure doit \u00eatre con\u00e7ue en tenant compte des buts de protection d'un point de vue non seulement pratique, local et temporel, mais aussi personnel, de mani\u00e8re \u00e0 limiter au minimum les d\u00e9rangements pour les autres esp\u00e8ces (prot\u00e9g\u00e9es) qui vivent dans la zone; seules certaines personnes, disposant de qualifications particuli\u00e8res, peuvent \u00eatre autoris\u00e9es \u00e0 tirer des animaux dans les districts francs (consid. 4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 11 cpv. 5 LCP; art. 5 cpv. 1 lett. a e art. 9 OBAF; divieto della caccia e autorizzazione di abbattimento di animali cacciabili nelle bandite di caccia. Nelle bandite di caccia, la caccia \u00e8 vietata (consid. 4.1). La caccia deve essere distinta dall'abbattimento di animali cacciabili, che dev'essere ordinato in modo individuale e concreto (consid. 4.2). Tale abbattimento pu\u00f2 essere autorizzato in una bandita di caccia se risulta necessario e proporzionato sulla base di una ponderazione completa degli interessi. La misura deve essere allestita tenendo conto degli scopi di protezione, non soltanto sotto il profilo materiale, locale e temporale, ma anche sotto quello personale, in modo da ridurre al minimo i disturbi per le altre specie (protette) che vivono nella zona; solo determinate persone, particolarmente qualificate, possono essere ammesse all'abbattimento di animali nelle bandite di caccia (consid. 4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:08:31", "Checksum": "7d57f481588cde93e81bca89d7cef8fe"}