{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-665_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=89&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-665%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "90d793246189ebbea018955e949019b5"}, "Num": ["BGE 130 III 665"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 130 III 665"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 130 III 665"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 130 III 665"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pf\u00e4ndung in der Arrestbetreibung; R\u00fcckgang des Saldos auf einem bei einem Drittschuldner (Bank) arrestierten und nun zu pf\u00e4ndenden Konto (Art. 99 SchKG). Kontokorrentguthaben des Arrestschuldners sind auch bei einem nachtr\u00e4glichen R\u00fcckgang in der arrestierten H\u00f6he zu pf\u00e4nden (E. 3.1), deponierte Wertschriften und M\u00fcnzen dagegen nur in dem Umfang, in dem sie im Zeitpunkt der Pf\u00e4ndung effektiv noch vorhanden sind (E. 3.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Saisie dans la poursuite en validation de s\u00e9questre; saisie d'un compte s\u00e9questr\u00e9 en mains d'un tiers d\u00e9biteur (banque), dont le solde a diminu\u00e9 (art. 99 LP). Les avoirs en compte-courant du d\u00e9biteur doivent \u00eatre saisis, m\u00eame en cas de diminution subs\u00e9quente, \u00e0 concurrence du montant s\u00e9questr\u00e9 (consid. 3.1), les titres et esp\u00e8ces d\u00e9pos\u00e9s, en revanche, seulement dans la mesure o\u00f9 ils existent encore effectivement au moment de la saisie (consid. 3.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pignoramento nella procedura di convalida del sequestro; diminuzione del saldo di un conto sequestrato presso un terzo debitore (banca), che deve ora venir pignorato (art. 99 LEF). Gli averi in conto corrente del debitore vanno pignorati sino a concorrenza dell'importo sequestrato anche in caso di successiva diminuzione (consid. 3.1), i titoli e le monete depositati, per contro, solamente nella misura in cui essi effettivamente ancora esistono al momento del pignoramento (consid. 3.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:33:48", "Checksum": "625623901fbae0f0661fe8af5807da15"}