Ordonnance du SEFRI du 19 novembre 2020 sur la formation professionnelle initiale d'informaticienne / informaticien avec certificat fédéral de capacité (CFC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/941/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/941/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.220.10"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 19 novembre 2020 sulla formazione professionale di base Informatica/Informatico con attestato federale di capacità (AFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 19. November 2020 über die berufliche Grundbildung Informatikerin/Informatiker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 19 novembre 2020 sur la formation professionnelle initiale d'informaticienne / informaticien avec certificat fédéral de capacité (CFC)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/941/20210101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/941/20210101/fr"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/941/20210101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/941/20210101/fr/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.220.10 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du SEFRI<br/>sur la formation professionnelle initiale<br/>d’informaticienne/informaticien<br/>avec certificat fédéral de capacité (CFC)</docTitle></p><p>du 19 novembre 2020 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2021)</p></preface><preamble><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">88611</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Informaticienne CFC / Informaticien CFC </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Informatica AFC / Informatico AFC</p></td></tr><tr><td><p>88612</p></td><td colspan="2"><p>Exploitation et infrastructure</p></td></tr><tr><td><p>88613</p></td><td colspan="2"><p>Développement d’applications</p></td></tr></table><p>Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),</p><p>vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote>, <br/>vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Objet, orientations et durée</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Profil de la profession et orientations</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Les informaticiens de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les connaissances, les aptitudes et les comportements ci-après:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ils sont des spécialistes du développement, de l’introduction et de la gestion de solutions dans le domaine des technologies de l’information et de la communication (ICT);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les informaticiens de l’orientation «exploitation et infrastructure» planifient, gèrent et surveillent la disponibilité des réseaux, services et systèmes des serveurs; ils assurent un fonctionnement sans faille de l’infrastructure informatique d’entreprises ou de clients privés;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les informaticiens de l’orientation «développement d’applications» réalisent des solutions logicielles pour des produits, des processus ou des services dans différentes branches; il leur incombe de transposer les exigences des clients en solutions techniques fonctionnelles;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les informaticiens de niveau CFC exécutent leurs mandats au sein d’une équipe et assurent de façon autonome la direction de projets simples ou de sous-projets; ils développent leurs produits et solutions en étroite collaboration avec diverses parties prenantes;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ils acquièrent constamment de nouvelles connaissances, font le point sur l’état actuel de la technique et développent des solutions novatrices avec leurs clients;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>ils utilisent leur grande capacité analytique et leur approche globale et systématique dans leur travail;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>ils tiennent compte des aspects sécuritaires dans tous les processus et étapes de leurs projets et veillent à la conformité légale des solutions qu’ils ont développées;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>ils traitent les données sensibles de manière consciencieuse et confidentielle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Les informaticiens de niveau CFC peuvent choisir entre les orientations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>exploitation et infrastructure;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>développement d’applications.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> L’orientation choisie est inscrite dans le contrat d’apprentissage avant le début de la formation professionnelle initiale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durée et début</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formation professionnelle initiale dure 4 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le début de la formation professionnelle initiale est coordonné avec le début de la formation dispensée par l’école professionnelle fréquentée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Objectifs et exigences</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les objectifs et les exigences de la formation professionnelle initiale sont fixés en termes de compétences opérationnelles, regroupées en domaines de compétences opérationnelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> <span>Les compétences opérationnelles comprennent des compétences professionnelles, méthodologiques, sociales et personnelles</span>. Ces compétences sont définies comme suit dans le plan de formation (art. 9) en fonction du lieu d’apprentissage:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>pour la formation à la pratique professionnelle: en tant qu’objectifs évaluateurs;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/lbl_b/listintro">pour la formation scolaire: </listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>dans le domaine d’enseignement «compétences de bases élargies»: en tant qu’objectifs évaluateurs,</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>dans le domaine d’enseignement «compétences en informatique»: en tant que modules;</p></item></blockList></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>pour les cours interentreprises: en tant que modules.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Le contenu des modules est défini dans le plan modulaire de l’organisation «ICT Formation professionnelle Suisse»<authorialNote><p> <ref href="www.ict-formationprofessionnelle.ch">www.ict-formationprofessionnelle.ch</ref> &gt; Formation professionnelle &gt; ICT Competence Framework.</p></authorialNote>. Le plan de formation définit quels modules sont dispensés dans la formation scolaire et dans les cours interentreprises et à quel moment ils ont lieu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Tous les lieux de formation collaborent à l’acquisition des compétences opérationnelles par les personnes en formation. Ils coordonnent les contenus de la formation et des procédures de qualification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Compétences opérationnelles</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_a/listintro">suivi des projets ICT:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>clarifier et documenter les besoins des parties prenantes dans le cadre d’un projet ICT,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>définir un modèle de procédure pour un projet ICT,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>rechercher des informations sur des solutions ICT et sur les innovations,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>planifier les projets ICT et les tâches selon un modèle de procédure,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>visualiser et présenter les variantes de solutions ICT,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>vérifier l’avancement des projets ICT et des tâches et en faire état selon le modèle de procédure,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>remettre la solution ICT au client et clore le projet;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_b/listintro">assistance et conseils dans l’environnement ICT:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>installer un PC monoposte,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>réceptionner et traiter des demandes d’assistance informatique complexes,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>conseiller les clients en matière de protection et de sécurité des données,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>analyser, visualiser et documenter les processus métier;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_c/listintro">création et maintenance de données numériques:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>identifier et analyser les données et développer des modèles de données,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>mettre en œuvre des modèles de données dans un dispositif de stockage de données numériques,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>planifier, implémenter et documenter la sécurité et la protection des données pour des solutions ICT,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>traiter des données à partir de dispositifs de stockage de données numériques;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_d/listintro">fourniture et exploitation de solutions ICT:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>réceptionner, standardiser et automatiser les processus ICT,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>définir le processus de livraison des solutions ICT,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>préparer la plateforme d’exécution des solutions ICT,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>mettre en service les solutions ICT;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_e/listintro">exploitation des réseaux:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>planifier et documenter les réseaux,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>sélectionner et mettre en service les composants du réseau,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>maintenir et développer les réseaux,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>implémenter, documenter et vérifier la sécurité des réseaux,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_5"><num>5. </num><p>analyser, optimiser et documenter la performance d’un réseau,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_6"><num>6. </num><p>surveiller les réseaux;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_f/listintro">exploitation des systèmes des serveurs et de leurs services:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>planifier et documenter les systèmes des serveurs et leurs services,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>mettre en service les systèmes des serveurs,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>mettre en service les services des serveurs,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_4"><num>4. </num><p>maintenir et gérer les systèmes des serveurs et leurs services,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_5"><num>5. </num><p>surveiller les systèmes des serveurs et leurs services,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_6"><num>6. </num><p>implémenter, documenter et vérifier la sécurité des systèmes des serveurs et de leurs services,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_7"><num>7. </num><p>planifier et mettre en œuvre la disponibilité des systèmes des serveurs et de leurs services,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_8"><num>8. </num><p>établir et mettre en œuvre des plans de sauvegarde et d’archivage des données;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g"><num>g. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_g/listintro">développement d’applications:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>analyser et documenter les besoins en matière d’applications et d’interfaces,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>vérifier la faisabilité technique des prototypes d’interfaces utilisateur et les développer,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g/lbl_3"><num>3. </num><p>évaluer et documenter la sécurité des applications et des interfaces,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g/lbl_4"><num>4. </num><p>élaborer des variantes de mise en œuvre d’une application et développer un concept de solution,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g/lbl_5"><num>5. </num><p>implémenter les applications et les interfaces en respectant les exigences de sécurité,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g/lbl_6"><num>6. </num><p>vérifier la qualité et la sécurité des applications et des interfaces;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h"><num>h. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_h/listintro">livraison et fonctionnement des applications:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>définir la plateforme appropriée pour la livraison des applications,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>définir le processus de livraison des applications,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h/lbl_3"><num>3. </num><p>exécuter le processus de livraison des applications,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h/lbl_4"><num>4. </num><p>surveiller les applications et les interfaces et résoudre les problèmes en cours de fonctionnement.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Les personnes en formation doivent obligatoirement acquérir les compétences opérationnelles dans les domaines de compétences opérationnelles a à c. L’acquisition de compétences opérationnelles dans les domaines de compétences opérationnelles d à h est obligatoire et dépend de l’orientation comme suit:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>domaines de compétences opérationnelles d à f: pour l’orientation «exploitation et infrastructure»;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>domaines de compétences opérationnelles g à h: pour l’orientation «développement d’applications».</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Sécurité au travail, protection de la santé et protection <br/>de l’environnement</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Dès le début de la formation et tout au long de celle-ci, les prestataires de la formation remettent et expliquent aux personnes en formation les directives et les recommandations en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement, en particulier celles relatives à la communication des dangers (symboles de danger, pictogrammes, signes d’interdiction) dans ces trois domaines.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les directives et les recommandations précitées font partie intégrante de la formation dispensée dans tous les lieux de formation et elles sont prises en considération dans les procédures de qualification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il est fait en sorte que les personnes en formation acquièrent, dans tous les lieux de formation, des connaissances en matière de développement durable, notamment en ce qui concerne l’équilibre entre les intérêts sociétaux, écologiques et économiques.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Étendue de la formation dans les différents lieux de formation <br/>et langue d’enseignement</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Formation à la pratique professionnelle en entreprise et dans d’autres lieux de formation comparables</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La formation à la pratique professionnelle en entreprise s’étend sur toute la durée de la formation professionnelle initiale, en moyenne à raison de 3,5 jours par semaine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le cadre d’une formation initiale en école, la formation à la pratique professionnelle est dispensée sous la forme de parties pratiques intégrées ou de stages en entreprise. La formation à la pratique professionnelle dure au total 220 jours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>École professionnelle</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’enseignement obligatoire dispensé à l’école professionnelle comprend 2000 périodes d’enseignement. Celles-ci sont réparties selon le tableau suivant:</p><table border="1"><tr><td><p>Enseignement</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">re</sup> année</p></td><td><p>2<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> année</p></td><td><p>3<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> année</p></td><td><p>4<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> année</p></td><td><p>Total</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Connaissances <br/></p><p>professionnelles</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Compétences de base élargies</p></item></blockList></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>  40</p></td><td><p>  40</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  320</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Compétences en informatique</p></item></blockList></td><td><p>320</p></td><td><p>320</p></td><td><p>160</p></td><td><p>160</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  960</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total Connaissances professionnelles</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">440</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">440</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1280</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Culture générale</p></item></blockList></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  480</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Éducation physique</p></item></blockList></td><td><p>  80</p></td><td><p>  80</p></td><td><p>  40</p></td><td><p>  40</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  240</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total des périodes d’enseignement</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">640</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">640</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">360</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">360</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2000</b></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> <span>L’enseignement dans le domaine d’enseignement «compétences de base élargies» porte sur les thèmes suivants et comprend le nombre de périodes d’enseignement ci-après</span>:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>mathématiques: 120 périodes;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>anglais: 200 périodes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> L’enseignement dans le domaine d’enseignement «compétences en informatique» est subdivisé en 24 modules de 40 périodes d’enseignement chacun.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> De légers aménagements peuvent être apportés à la répartition du nombre de périodes d’enseignement entre les années d’apprentissage au sein d’un même domaine de compétences opérationnelles, en accord avec les autorités cantonales et les organisations du monde du travail compétentes. L’atteinte des objectifs de formation prescrits doit être garantie dans tous les cas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> L’enseignement de la culture générale est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> La langue d’enseignement est la langue nationale du lieu où se trouve l’école. Les cantons peuvent autoriser des langues d’enseignement supplémentaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_7"><num>7</num><content><p> Les écoles professionnelles sont encouragées à proposer un enseignement bilingue, dans la langue nationale du lieu où se trouve l’école et dans une autre langue nationale ou en anglais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les cours interentreprises comprennent 35 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les jours de cours sont répartis en 7 cours de 5 jours chacun. Chaque cours correspond à un module.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Aucun cours interentreprises ne doit avoir lieu durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Plan de formation</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Un plan de formation<authorialNote><p> Le plan de formation du 19 novembre 2020 est disponible dans la liste des professions du SEFRI à l’adresse suivante: <ref href="http://www.bvz.admin.ch">www.bvz.admin.ch</ref> &gt; Professions A–Z.</p></authorialNote> édicté par l’organisation du monde du travail compétente est disponible à l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Le plan de formation:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/lbl_a/listintro">contient le profil de qualification, qui comprend:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le profil de la profession,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la vue d’ensemble des domaines de compétences opérationnelles et des compétences opérationnelles,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>le niveau d’exigences de la profession;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>détaille les contenus de la formation initiale et les dispositions en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>définit quelles compétences opérationnelles sont transmises et acquises dans chaque lieu de formation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Le plan de formation est assorti de la liste des instruments servant à garantir et à mettre en œuvre la formation professionnelle initiale et à en promouvoir la qualité, avec indication du nom de l’organisme auprès duquel ils peuvent être obtenus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Exigences posées aux formateurs et nombre maximal <br/>de personnes en formation dans l’entreprise</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Exigences posées aux formateurs</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Les personnes ci-après remplissent les exigences posées aux formateurs:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les informaticiens CFC justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les titulaires d’un CFC dans une profession apparentée justifiant des connaissances professionnelles requises propres aux informaticiens CFC et d’au moins 5 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les titulaires d’un titre correspondant de la formation professionnelle supérieure;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les titulaires d’un diplôme correspondant d’une haute école justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Nombre maximal de personnes en formation</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Les entreprises qui disposent d’un formateur occupé à 100 % ou de deux formateurs occupés chacun au moins à 60 % peuvent former une personne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Une autre personne peut être formée pour chaque professionnel supplémentaire occupé à 100 % ou pour chaque groupe supplémentaire de deux professionnels occupés chacun au moins à 60 %.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Sont réputés professionnels les titulaires d’un certificat fédéral de capacité ou d’une qualification équivalente dans le domaine de la personne en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Dans les entreprises qui ne sont autorisées à former qu’une seule personne, une seconde personne peut commencer sa formation si la première entame sa dernière année de formation professionnelle initiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Dans des cas particuliers, l’autorité cantonale peut autoriser une entreprise ayant formé depuis plusieurs années des personnes avec grand succès à dépasser le nombre maximal de personnes en formation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7 </num><heading>Dossier de formation, rapport de formation et dossiers des prestations</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Dossier de formation</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Pendant la formation à la pratique professionnelle, la personne en formation tient un dossier de formation dans lequel elle inscrit au fur et à mesure les travaux importants concernant les compétences opérationnelles à acquérir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Au moins une fois par semestre, le formateur contrôle et signe le dossier de formation et en discute avec la personne en formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rapport de formation</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> À la fin de chaque semestre, le formateur établit un rapport attestant le niveau atteint par la personne en formation. À cette fin, il se fonde sur les prestations pendant la formation en entreprise et sur les remarques relatives aux prestations fournies à l’école professionnelle et dans les cours interentreprises. Il discute du rapport de formation avec la personne en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Le formateur et la personne en formation conviennent si nécessaire de mesures permettant d’atteindre les objectifs de la formation et fixent des délais en conséquence. Ils consignent les décisions et les mesures prises par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Au terme du délai fixé, le formateur vérifie l’efficacité des mesures prises; il consigne ses conclusions dans le rapport de formation suivant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Si les objectifs ne sont pas atteints malgré les mesures prises ou si les chances de réussite de la personne en formation sont compromises, le formateur le signale par écrit aux parties contractantes et à l’autorité cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Dossier des prestations fournies à l’école professionnelle</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> L’école professionnelle documente les prestations de la personne en formation relatives aux deux domaines d’enseignement et à la culture générale; elle établit un bulletin à son intention au terme de chaque semestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Elle évalue les prestations des personnes en formation dans le cadre des modules portant sur les compétences en informatique sur la base de notes entières ou de demi-notes. Ces notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience «compétences en informatique».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> La commission visée à l’art. 22 veille à la comparabilité des évaluations des prestations dans le cadre des modules portant sur les compétences en informatique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Dossier des prestations fournies durant les cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Les prestataires des cours interentreprises documentent les prestations de la personne en formation sous la forme d’un contrôle de compétence effectué après chaque cours interentreprises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Les contrôles de compétence sont sanctionnés par des notes. Celles-ci sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience «compétences en informatique».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> La commission visée à l’art. 22 veille à ce que les évaluations des prestations dans les cours interentreprises soient comparables.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Procédures de qualification</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Admission</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Est admise aux procédures de qualification la personne qui a suivi la formation professionnelle initiale:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>conformément à la présente ordonnance, ou</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dans une institution de formation accréditée par le canton.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Est aussi admise à une procédure de qualification reconnue par le SEFRI au sens de l’art. 33 LFPr qui ne correspond pas à l’examen final la personne qui a suivi la formation professionnelle initiale dans un autre cadre que celui d’une filière de formation réglementée et qui:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>a acquis l’expérience professionnelle nécessaire visée à l’art. 32 OFPr;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>a effectué 3 ans au minimum de cette expérience dans le domaine d’activité des informaticiens CFC, et</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>démontre qu’elle satisfait aux exigences des procédures de qualification.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Les procédures de qualification visent à démontrer que les compétences opérationnelles décrites à l’art. 4 ont été acquises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Étendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList eId="art_18/para_1/list_u1"><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final porte sur les compétences opérationnelles dans les domaines de qualification ci-après selon les modalités suivantes:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/listintro">travail pratique sous la forme d’un travail pratique individuel (TPI) d’une durée de 70 à 90 heures; les règles suivantes s’appliquent:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la personne en formation doit montrer qu’elle est à même d’exécuter les tâches demandées dans les règles de l’art et en fonction des besoins et de la situation,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>le dossier de formation et les documents relatifs aux cours interentreprises peuvent être utilisés comme aide,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>le domaine de qualification porte dans la mesure du possible sur tous les domaines de compétences opérationnelles et englobe les points d’appréciation ci-après assortis des pondérations suivantes:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Point <br/>d’appréciation</p></td><td><p>Description</p></td><td><p>Pondération</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Exécution et résultat du travail</p></td><td><p>50 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Documentation </p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Présentation et entretien professionnel</p></td><td><p>30 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_18/para_1/list_u2"><blockList><item eId="art_18/para_1/list_u2/lbl_5"><num>5. </num><p>la présentation et l’entretien professionnel durent en tout 1 heure au maximum.</p></item></blockList><item eId="art_18/para_1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale; ce domaine de qualification est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Dans chaque domaine de qualification, les prestations sont évaluées par au moins deux experts aux examens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Conditions de réussite, calcul et pondération des notes</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final est réussie si les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la note du domaine de qualification «travail pratique» est supérieure ou égale à 4;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la note d’expérience «compétences en informatique» est supérieure ou égale à 4;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la note globale est supérieure ou égale à 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> La note globale correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes pondérées des domaines de qualification de l’examen final et des notes d’expérience pondérées; la pondération suivante s’applique: </listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 40 %;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale: 20 %;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>compétences de bases élargies: 10 %;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>compétences en informatique: 30 %.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> La note d’expérience «compétences de base élargies» correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des 8 notes semestrielles du domaine d’enseignement «compétences de base élargies».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_4/listintro"> La note d’expérience «compétences en informatique» correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes ci-après pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_19/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>moyenne des notes de l’école professionnelle, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des modules portant sur les compétences en informatique; la pondération de cette note correspond à 80 %;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>moyenne des notes des cours interentreprises, arrondie à une note entière ou à une demi-note; la pondération de cette note correspond à 20 %.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Répétitions</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La répétition de la procédure de qualification est régie par l’art. 33 OFPr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Si un domaine de qualification doit être répété, il doit l’être dans sa globalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne suivent plus le domaine d’enseignement «compétences de base élargies», l’ancienne note d’expérience est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau l’enseignement pendant 2 semestres au minimum, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience «compétences de base élargies».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_4/listintro"> Si la note d’expérience «compétences en informatique» est insuffisante, la répétition est soumise aux dispositions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_20/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>si la moyenne des notes dans les modules portant sur les compétences en informatique à l’école professionnelle est insuffisante, tous les modules dont la note est insuffisante doivent être répétés; les notes suffisantes sont prises en compte;</p></item><item eId="art_20/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne suivent plus les cours interentreprises, les anciennes notes sont prises en compte; pour les personnes qui suivent à nouveau les 2 derniers cours interentreprises évalués, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience. </p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Certificat et titre</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> <span>La personne qui a réussi une procédure de qualification reçoit le certificat fédéral de capacité (CFC</span>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> <span>Le CFC autorise ses titulaires à porter le titre légalement protégé d’«informa</span><span>ticienne CFC» / «informaticien CFC»</span>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> <span>Si le CFC a été obtenu par le biais de la procédure de qualification avec examen final, le bulletin de notes mentionne</span>:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la note globale;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les notes de chaque domaine de qualification de l’examen final ainsi que les notes d’expérience «compétences de base élargies» et «compétences en informatique»;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>l’orientation.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10</num><heading>Développement de la qualité et organisation</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Commission suisse pour le développement de la profession et la qualité de la formation desinformaticiens CFC</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> La Commission suisse pour le développement de la profession et la qualité de la formation desinformaticiens CFC (commission)comprend:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>5 à 7 représentants de l’association «ICT-Formation professionnelle Suisse»;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>2 représentants des enseignants des connaissances professionnelles;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>au moins 1 représentant de la Confédération et au moins 1 représentant des cantons.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> La composition de la commission doit également:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>tendre à une représentation paritaire des sexes;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>garantir une représentation équitable des régions linguistiques;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>garantir une représentation des orientations.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La commission se constitue elle-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_4/listintro"> Elle est notamment chargée des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_22/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>examiner la présente ordonnance et le plan de formation au moins tous les 5 ans en fonction des développements économiques, technologiques, écologiques et didactiques; intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>identifier les développements qui requièrent une modification de l’ordonnance et demander à l’organisation du monde du travail compétente de proposer au SEFRI les modifications voulues;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>identifier les développements qui requièrent une adaptation du plan de formation et proposer à l’organisation du monde du travail compétente d’effectuer les adaptations voulues;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>prendre position sur les instruments servant à garantir et à mettre en œuvre la formation professionnelle initiale et à en promouvoir la qualité, en particulier les dispositions d’exécution relatives à la procédure de qualification avec examen final;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>veiller à ce que les évaluations des prestations dans le cadre des modules portant sur les compétences en informatique à l’école professionnelle et dans les cours interentreprises soient comparables; les coûts qui découlent de cette tâche sont pris en charge par les cantons en tant qu’élément de la procédure de qualification.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Organe responsable et organisation des cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> L’organe responsable des cours interentreprises est l’association «ICT-Formation professionnelle Suisse».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons peuvent, en concertation avec les organisations du monde du travail compétentes, confier l’organisation des cours interentreprises à une autre institution, notamment si la qualité ou l’organisation de ces cours ne peuvent plus être assurées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Ils déterminent l’organisation et le déroulement des cours interentreprises avec l’organe responsable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Les autorités cantonales compétentes ont accès aux cours en tout temps.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Section 11</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>L’ordonnance du SEFRI 1<sup>er</sup> novembre 2013 sur la formation professionnelle initiale d’informaticien avec certificat fédéral de capacité (CFC)<sup><authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 5381</ref>]</p></authorialNote></sup> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Dispositions transitoires et première application de dispositions particulières</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leur formation d’informaticien avant l’entrée en vigueur de la présente ordonnance l’achèvent selon l’ancien droit, mais au plus tard le 31 décembre 2026.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Les candidats qui répètent la procédure de qualification avec examen final d’informaticien jusqu’au 31 décembre 2026 voient leurs prestations appréciées selon l’ancien droit. Sur demande écrite, ils sont évalués selon le nouveau droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions relatives aux procédures de qualification, au certificat et au titre (art. 16 à 21) sont applicables au 1<sup>er</sup> janvier 2025.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2021.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>