<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="text/css" http-equiv="Content-Style-Type"/> <meta content="Aspose.Words for Java 4.0.2.0" name="generator"/> <title></title> </head> <body> <div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td> <p><a name="_GoBack"></a><br/><img alt="" height="130" src="20181116151236838_e-files/Aspose.Words.c002268e-f66c-49c7-9bbd-a69ea734dbfb.001.png" width="77"/><br/></p> <p><span> </span></p> </td> <td> <p><span> </span></p> <p><span>TRIBUNAL CANTONAL</span></p> </td> <td> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>451 </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>AM18.005843-VPT</span></p> </td> </tr> </table> </div> <br/> <div> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> </div> <br/> <div> <p><span>COUR D’APPEL PENALE</span></p> <p><span>______________________________</span></p> <p><span>Séance du 12 novembre 2018</span></p> <p><span>__________________</span></p> <p><span>Présidence de M. </span><span>MAILLARD</span><span>, président</span></p> <p><span> M. Pellet et Mme Bendani, juges</span></p> <p><span>Greffière : Mme Aellen</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>*****</span></p> <p><span>Parties à la présente cause :</span></p> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td> <p><span> </span></p> <p><span>P.________</span><span>, prévenu et appelant,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>et</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>Ministère public</span><span>, représenté par le Procureur de l’arrondissement de Lausanne, intimé.</span></p> <p><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p><span> </span></p> <p><br/></p> <p><span> </span><span>Vu</span><span> le jugement du 24 septembre 2018, par lequel le Tribunal de police de l’arrondissement de La Broye et du Nord vaudois a libéré P.________ du chef de prévention d’activité lucrative sans autorisation (I), a constaté qu’il s’est rendu coupable de séjour illégal (II), l’a condamné à une peine privative de liberté de nonante jours (II) et a mis une partie des frais de la cause, par 525 fr., à sa charge, le solde étant laissé à la charge de l’Etat (IV), </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu le courrier du 26 septembre 2018 par lequel le dispositif du jugement précité a été communiqué à P.________,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu l’annonce d’appel déposée par P.________ par courrier du 4 octobre 2018,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu l’envoi du 10 octobre 2018, par lequel le Tribunal de police de l’arrondissement de La Broye et du Nord vaudois a notifié, sous pli recommandé, une copie complète du jugement à l’appelant et lui a imparti un délai de 20 jours, dès la notification de ce jugement, pour adresser à la Cour d’appel pénale du Tribunal cantonal une déclaration d’appel motivée,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu l’enveloppe contenant le pli recommandé qui a été retourné à l’expéditeur au terme du délai de garde avec la mention « non réclamé »,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu le courrier du 22 octobre 2018 par lequel le tribunal de police a adressé à P.________, sous pli simple, les copies du jugement du 24 septembre 2018 et du courrier du 10 octobre 2018,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu l’enveloppe contenant ce dernier courrier qui a été retournée à l’expéditeur avec la mention « n’est plus à cette adresse »,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu le courrier du Tribunal de police de l'arrondissement de La Broye et du Nord vaudois du 26 octobre 2018 transmettant le dossier à la Cour de céans,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu les pièces du dossier ;</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>attendu</span><span> que, selon l'art. 399 al. 1 CPP (Code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007 ; RS 312.0), la partie annonce l'appel au tribunal de première instance par écrit ou oralement pour mention au procès-verbal dans le délai de 10 jours à compter de la communication du jugement,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que la partie qui entend maintenir son appel adresse, dans un deuxième temps, une déclaration d'appel écrite à la juridiction d'appel dans les 20 jours à compter de la notification du jugement motivé (art. 399 al. 3 CPP),</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que le respect des délais pour annoncer l'appel et pour adresser une déclaration d'appel est une condition de recevabilité de l'appel, qui est examinée d'office (art. 403 al. 1 let. a CPP ; Kistler Vianin, Commentaire romand, Code de procédure pénale suisse, Bâle 2011, n. 5 ad art. 403 CPP) ;</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> attendu que, selon l’art. 85 al. 4 let. a CPP, le prononcé des autorités pénales est notamment réputé notifié lorsque, expédié par lettre signature, il n’a pas été retiré dans les sept jours à compter de la tentative infructueuse de remise du pli, si la personne concernée devait s’attendre à une telle remise,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu’ainsi, celui qui se sait partie à une procédure judiciaire et qui doit dès lors s’attendre à recevoir notification d’actes du juge, est tenu de relever son courrier ou, s’il s’absente de son domicile, de prendre des dispositions pour que celui-ci lui parvienne néanmoins,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu’à défaut, il est réputé avoir eu connaissance du contenu des plis recommandés qui lui sont adressés par le juge à l’échéance du délai de garde (ATF 138 III 225 consid. 3.1 ; 130 III 396 consid. 1.2.3) ;</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> attendu qu’en l’espèce, P.________ a reçu le dispositif du jugement qui lui a été notifié le 26 septembre 2018 à son adresse au Foyer EVAM,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu’il a d’ailleurs déposé une annonce d’appel par courrier du 4 octobre 2018, </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu’il n’a pas toutefois pas retiré le pli recommandé contenant la copie du jugement complet qui lui a été adressé le 10 octobre 2018,</span></p> <p><span> que ce pli est réputé avoir notifié au terme du délai de garde, soit le 18 octobre 2018,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que le délai pour déposer la déclaration d’appel motivée est donc arrivé à échéance le lundi 29 octobre 2018,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que P.________ ne s’est pas manifesté dans le délai imparti,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu’au surplus, l’annonce d’appel de P.________ n’est pas motivée et ne peut donc tenir lieu de déclaration d’appel,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu’enfin, P.________ est parti sans laisser d’adresse,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu’au vu de ces éléments et en l’absence d’une déclaration d’appel motivée, l’appel de P.________ doit être déclaré irrecevable ;</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>attendu</span><span> que les frais du présent prononcé, par 330 fr. (art. 422 al. 1 CPP et 21 al. 1 TFIP [tarif des frais de procédure et indemnités en matière pénale du 28 septembre 2010; RSV 312.03.1]), seront mis à la charge de P.________ qui succombe (art. 428 al. 1 CPP).</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>Par ces motifs,</span></p> <p><span>la Cour d’appel pénale,</span></p> <p><span>en application des art. 399 al. 3, 403 al. 1 let. a et 428 al. 1 CPP</span></p> <p><span>statuant à huis clos :</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>I.</span><span> L’appel est irrecevable.</span></p> <p><span> </span><span>II.</span><span> Les frais du présent prononcé, par 330 fr., sont mis à la charge de P.________</span></p> <p><span> </span><span>III. </span><span>Le présent prononcé est exécutoire.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span>Le président : La greffière :</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Du </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Le prononcé qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié, par l'envoi d'une copie complète, à :</span></p> <p><span>- M. P.________, par voie édictale,</span></p> <p><span>- Ministère public central,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> et communiqué à :</span></p> <p><span>- Mme la vice-Présidente du Tribunal de police de l’arrondissement de La Broye et du Nord vaudois,</span></p> <p><span>- M. le Procureur de l’arrondissement de Lausanne,</span></p> <p><span>- Service de la population du Canton de Vaud,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> par l’envoi de photocopies.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Le présent prononcé peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral ; RS 173.110). Ce recours doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100 al. 1</span><span> </span><span>LTF).</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> La greffière :</span></p> <p><span> </span></p> </div> </body> </html>