{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-114_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=265&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-114%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "d5676ea6f1547a84bff18ca6e6fa69c4"}, "Num": ["BGE 115 Ia 114"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 115 Ia 114"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 115 Ia 114"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 115 Ia 114"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Bauvorschriften, willk\u00fcrliche Anwendung einer Vorschrift \u00fcber die Bau\u00e4sthetik. Die Anwendung einer Vorschrift \u00fcber die Bau\u00e4sthetik darf nicht dazu f\u00fchren, dass die Zonenvorschriften praktisch ihre Bedeutung verlieren. Dies ist der Fall, wenn die Beh\u00f6rde, lediglich die \u00dcberarbeitung des allgemeinen Baukonzepts verlangt, ohne diesbez\u00fcglich konkrete Anweisungen zu erteilen, und zu verstehen gibt, dass jedes neue Projekt, dessen Dimensionen und Bauvolumen - obgleich reglementskonform - nicht reduziert seien, aussichtslos sei."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; droit des constructions, arbitraire dans l'application d'une clause d'esth\u00e9tique. L'application d'une clause d'esth\u00e9tique ne doit pas aboutir \u00e0 vider pratiquement de sa substance la r\u00e9glementation sur les zones en vigueur. Tel est le cas lorsque l'autorit\u00e9 se borne \u00e0 exiger que la conception g\u00e9n\u00e9rale d'un projet soit red\u00e9finie, sans donner d'indications concr\u00e8tes \u00e0 cet \u00e9gard et en laissant nettement entendre que tout nouveau projet sera vou\u00e9 \u00e0 l'\u00e9chec tant que ses dimensions et son volume - pourtant r\u00e9glementaires - ne seront pas r\u00e9duits."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost. diritto edilizio, arbitrio nell'applicazione di una clausola concernente l'estetica. L'applicazione di una clausola relativa all'estetica non deve praticamente snaturare la disciplina vigente in materia di zone. Ci\u00f2 \u00e8 il caso laddove l'autorit\u00e0 si limita ad esigere che sia ridefinita la concezione generale di un progetto, senza fornire al riguardo indicazioni concrete e lasciando intendere che qualsiasi nuovo progetto sarebbe disatteso fintantoch\u00e9 le sue dimensioni e il suo volume - bench\u00e9 regolamentari - non vengano ridotti."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:43:20", "Checksum": "5705752d5e61b4bdb1889f428bb392bb"}