{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-293_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=185&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-293%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "c5965e27d739d2840260877d8323590d"}, "Num": ["BGE 110 II 293"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 110 II 293"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 110 II 293"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 110 II 293"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rechtslage nach dem Erwerb vinkulierter Namenaktien infolge Erbgangs. 1. Lehnt die Aktiengesellschaft Personen, die vinkulierte Namenaktien geerbt haben, gest\u00fctzt auf Art. 686 Abs. 4 OR als neue Aktion\u00e4re ab, so hat sie ihnen den wirklichen Wert der Aktien zu ersetzen (E. 2 und 4). 2. Kein Fall unerlaubten Erwerbs eigener Aktien nach Art. 659 Abs. 1 OR (E. 3a); unerlaubte Einlager\u00fcckgew\u00e4hr im Sinne von Art. 680 Abs. 2 OR (E. 3b)? 3. Kein Erkl\u00e4rungs- oder Grundlagenirrtum der Gesellschaft wegen Untersch\u00e4tzung des wirklichen Werts der Aktien (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Situation juridique \u00e0 la suite d'acquisition d'actions nominatives li\u00e9es par succession. 1. Si, s'appuyant sur l'art. 686 al. 4 CO, la soci\u00e9t\u00e9 anonyme refuse comme nouveaux actionnaires des personnes qui ont h\u00e9rit\u00e9 d'actions nominatives li\u00e9es, elle doit les d\u00e9dommager de la valeur r\u00e9elle des actions (consid. 2 et 4). 2. Absence d'acquisition illicite par la soci\u00e9t\u00e9 de ses propres actions selon l'art. 659 al. 1 CO (consid. 3a); restitution illicite de leurs versements aux actionnaires au sens de l'art. 680 al. 2 CO (consid. 3b)? 3. Absence d'erreur dans la d\u00e9claration ou dans les \u00e9l\u00e9ments n\u00e9cessaires du contrat, de la part de la soci\u00e9t\u00e9, pour avoir sous-estim\u00e9 la valeur r\u00e9elle des actions (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Situazione giuridica in seguito all'acquisto per successione di azioni nominative vincolate. 1. Se, fondandosi sull'art. 686 cpv. 4 CO, la societ\u00e0 anonima rifiuta quali nuovi azionisti persone che hanno ereditato azioni nominative vincolate, essa \u00e8 tenuta a risarcirle corrispondendo loro il valore effettivo delle azioni (consid. 2, 4). 2. Non \u00e8 dato un caso d'acquisto illecito di azioni proprie secondo l'art. 659 cpv. 1 CO (consid. 3a); restituzione illecita agli azionisti di loro versamenti, ai sensi dell'art. 680 cpv. 2 CO (consid. 3b)? 3. Non sussiste un errore della societ\u00e0 relativo alla dichiarazione o agli elementi necessari del contratto a causa della sottovalutazione del valore effettivo delle azioni (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:57:31", "Checksum": "e8903c4ed112dc5967f3194d7bb503cd"}