{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-108-IV-68_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=283&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IV-68%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "58951010f9798e8971b8196fc6c16883"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 IV 68"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1982 BGE 108 IV 68"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1982 BGE 108 IV 68"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1982 BGE 108 IV 68"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Forstpolizei. Verletzung von Bestimmungen des Bundesgesetzes betreffend die eidgen\u00f6ssische Oberaufsicht \u00fcber die Forstpolizei vom 11. Oktober 1902 (FPolG; RS 921.0). Art. 46 Abs. 1 Ziff. 3 FPolG, der die unbewilligte Verminderung des Waldareals unter Strafe stellt, ist nicht anwendbar auf die Einz\u00e4unung von Wald entgegen Art. 3 Abs. 1 (FPolV; RS 921.01)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Police des for\u00eats; violation de dispositions de la loi f\u00e9d\u00e9rale concernant la haute surveillance de la Conf\u00e9d\u00e9ration sur la police des for\u00eats, du 11 octobre 1902 (LFor; RS 921.0). L'art. 46 al. 1 ch. 3 LFor, qui r\u00e9prime la diminution non autoris\u00e9e de l'aire foresti\u00e8re, n'est pas applicable en cas de cl\u00f4ture de for\u00eats en violation de l'art. 3 al. 1 (LFor; RS 921.01)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Polizia delle foreste. Violazione di norme della legge federale concernente l'alta vigilanza della Confederazione sulla polizia delle foreste, dell'11 ottobre 1902 (LVPF; RS 921.0). L'art. 46 cpv. 1 n. 3 LVPF, che punisce la diminuzione non autorizzata dell'area boschiva, non \u00e8 applicabile al caso di recinzione di un bosco contraria a quanto disposto dall'art. 3 cpv. 1 della relativa ordinanza d'esecuzione (OVPF; RS 921.01)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:49:28", "Checksum": "cbf133ae3d13709528f52f254427880c"}