<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2021.00555</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=222058&amp;W10_KEY=13013468&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2021.00555</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 19.01.2022</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">4. Abteilung/4. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthaltsbewilligung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>[Gesuch um Erteilung von Aufenthaltsbewilligungen als Pflegekinder für zwei Jugendliche aus Somalia] Nach Art. 30 Abs. 1 lit. c AIG kann von den Zulassungsvoraussetzungen abgewichen werden, um den Aufenthalt von Pflegekindern zu regeln; der diesbezügliche Entscheid liegt im pflichtgemäss auszuübenden Ermessen des Migrationsamts (E. 2.1 f.). Die Verweigerung der Bewilligung ist nicht rechtsfehlerhaft. Es bestehen Zweifel an der Behauptung, die Kinder hätten keine Verwandten mehr in Somalia. Ausserdem ist nicht dargetan, weshalb eine finanzielle Unterstützung von der Schweiz aus nicht möglich sein soll bzw. weshalb dadurch eine Gefährdung der Kinder in Somalia besteht (zum Ganzen E. 2.4 ff.). Abweisung.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: BETREUUNG">BETREUUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: BETREUUNGSALTERNATIVEN">BETREUUNGSALTERNATIVEN</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ERMESSENSENTSCHEID">ERMESSENSENTSCHEID</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: PFLEGEKIND">PFLEGEKIND</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: SOMALIA">SOMALIA</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 30 Abs. 1 lit. c AIG</span><br/><span class="ungerade">Art. 6 Abs. 1 PAVO</span><br/><span class="gerade">Art. 33 VZAE</span><br/><span class="ungerade">Art. 316 Abs. 1 ZGB</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>4. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=55050" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">VB.2021.00555</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 4. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">19. Januar 2022</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sidentin Tamara NÃ¼ssle<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichter Marco Donatsch, Verwaltungsrichter Reto HÃ¤ggi Furrer, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiber David Henseler.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>1.<b> </b>A, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>2. B, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>3. C, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoBodyText">BeschwerdefÃ¼hrende 1 und 2 vertreten durch die BeschwerdefÃ¼hrerin 3, </p> <p class="MsoNormal"><span>diese vertreten durch RA D, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrende,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel">gegen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, </span></b><span><br/> </span><span>Postfach, 8090 ZÃ¼rich,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>betreffend Aufenthaltsbewilligung</span></b><b>,</b></p> <span><br/> </span> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Urteilstext">A, geboren 2004, und B, geboren 2005, sind somalische StaatsangehÃ¶rige, wohnhaft in Somalia. C ist eine 1951 geborene Schweizer BÃ¼rgerin. A und B sind die Enkelkinder einer Tante mÃ¼tterlicherseits von C. Am 19. Mai 2020 reichte Letztere ein Gesuch um Einreisebewilligung fÃ¼r die beiden als ihre Pflegekinder ein. Im Rahmen des Gesuchs gaben die Sozialen Dienste der Stadt ZÃ¼rich dem Migrationsamt an, dass sie im Fall eines zustimmenden Bescheids des Migrationsamts C die Pflegeplatzbewilligung ausstellen werde. Mit VerfÃ¼gung vom 26. Februar 2021 wies das Migrationsamt das Gesuch ab. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Einen dagegen erhobenen Rekurs wies die Sicherheitsdirektion mit Entscheid vom 8. Juni 2021 ab.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Mit Beschwerde vom 17. August 2021 liessen A, B und C Beschwerde an das Verwaltungsgericht erheben und beantragen, unter EntschÃ¤digungsfolge sei der angefochtene Entscheid aufzuheben und "den BeschwerdefÃ¼hrern 1 und 2 die Einreise zur Wohnsitznahme in der Schweiz zu bewilligen"; eventualiter sei der angefochtene Entscheid aufzuheben und zur ergÃ¤nzenden SachverhaltsabklÃ¤rung an das Migrationsamt zurÃ¼ckzuweisen. <span>Die Sicherheitsdirektion verzichtete am 23. August 2021 auf eine Vernehmlassung; das Migrationsamt reichte keine Beschwerdeantwort ein.</span></p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Urteilstext">Das Verwaltungsgericht ist fÃ¼r Beschwerden gegen Rekursentscheide der Sicherheitsdirektion Ã¼ber Anordnungen des Migrationsamts betreffend das Aufenthaltsrecht nach §§ 41 ff. des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 (VRG, LS 175.2) zustÃ¤ndig. Weil auch die Ã¼brigen Prozessvoraussetzungen erfÃ¼llt sind, ist auf die Beschwerde einzutreten.</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>Nach Art. 30 Abs. 1 lit. c des <span>AuslÃ¤nder- und Integrationsgesetzes vom 16. Dezember 2005 (AIG, SR 142.20) kann v</span>on den Zulassungsvoraussetzungen gemÃ¤ss Art. 18â29 AIG abgewichen werden, um den Aufenthalt von Pflegekindern zu regeln. Art. 33 der Verordnung vom 24. Oktober 2007 Ã¼ber Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit (VZAE, SR 142.201) prÃ¤zisiert, dass Pflegekindern Aufenthaltsbewilligungen erteilt werden kÃ¶nnen, wenn die zivilrechtlichen Voraussetzungen fÃ¼r die Aufnahme von Pflegekindern erfÃ¼llt sind. </p> <p class="Erwgung2">Die Bewilligungserteilung an ein Pflegekind gestÃ¼tzt auf die vorgenannten Bestimmungen steht im pflichtgemÃ¤ss auszuÃ¼benden Ermessen des Beschwerdegegners (VGr, 27. Mai 2021, VB.2020.00644, E. 4.2.1 Abs. 2; vgl. BVGE 2020 VII/3 E. 7.1). Die entsprechende ErmessensausÃ¼bung kann das Verwaltungsgericht nur auf das Ãberschreiten, Unterschreiten oder den Missbrauch des Ermessens Ã¼berprÃ¼fen, nicht hingegen auf die Angemessenheit des Entscheids (§ 50 in Verbindung mit § 20 Abs. 1 lit. a und b VRG; Marco Donatsch, in: Alain Griffel [Hrsg.], Kommentar zum Verwaltungsrechtspflegegesetz des Kantons ZÃ¼rich [VRG], 3. A., ZÃ¼rich etc. 2014 [Kommentar VRG], § 50 N. 25 ff. und 66 ff.).</p> <p class="Erwgung2"><a id="_Ref92696725"><b>2.2 </b>Wer Pflegekinder aufnimmt, bedarf gemÃ¤ss Art. 316 Abs. 1 des Zivilgesetzbuchs vom 10. Dezember 1907 (ZGB, SR 210) einer Bewilligung der KindesschutzbehÃ¶rde oder einer andern vom kantonalen Recht bezeichneten Stelle seines Wohnsitzes; der Bundesrat erlÃ¤sst AusfÃ¼hrungsvorschriften (Abs. 2). GemÃ¤ss Art. 6 der Pflegekinderverordnung vom 19. Oktober 1977 (PAVO, SR 211.222.338) kann ein auslÃ¤ndisches Kind, das bisher im Ausland gelebt hat, wenn keine Adoption angestrebt wird, in der Schweiz nur aufgenommen werden, wenn ein wichtiger Grund vorliegt (Abs. 1). Die Pflegeeltern mÃ¼ssen eine schriftliche ErklÃ¤rung des nach dem Recht des Herkunftslandes des Kindes zustÃ¤ndigen gesetzlichen Vertreters vorlegen, in der dieser angibt, zu welchem Zweck das Kind in der Schweiz untergebracht werden soll (Abs. 2 Satz 1). Die Pflegeeltern mÃ¼ssen sich schriftlich verpflichten, ohne RÃ¼cksicht auf die Entwicklung des PflegeverhÃ¤ltnisses fÃ¼r den Unterhalt des Kindes in der Schweiz wie fÃ¼r den eines eigenen aufzukommen und dem Gemeinwesen die Kosten zu ersetzen, die es an ihrer Stelle fÃ¼r den Unterhalt des Kindes getragen hat (Abs. 3).</a> </p> <p class="Erwgung2">Ein wichtiger Grund im Sinn von Art. 6 Abs. 1 PAVO ist gemÃ¤ss Rechtsprechung nur dann anzunehmen, wenn es sich beim aufzunehmenden Kind um eine Vollwaise oder einen Vollwaisen handelt, dieses verlassen wurde oder wenn die Eltern bzw. die bisherige(n) Betreuungsperson(en) erwiesenermassen ausserstande sind, (kÃ¼nftig) fÃ¼r das Kind zu sorgen (<span>VGr, </span>27. Mai 2021, VB.2020.00644, E. 4.2.1 Abs. 2 â 28. Mai 2014, VB.2014.00242, E. 6.2 Abs. 3; BVGr, 2. Dezember 2014, C-2346/2013, E. 5.5 Abs. 3 â 31. August 2011, C-1403/2011, E. 5.5 Abs. 3; vgl. VPB 2003, Nr. 95 E. 14 Abs. 2 am Ende). Materielle Schwierigkeiten der im Herkunftsland verbleibenden Familie oder der Wunsch, dem Kind eine bessere Zukunft in der Schweiz zu ermÃ¶glichen, stellen jedoch keine wichtigen GrÃ¼nde dar (<span>VGr, </span>27. <span>Mai 2021, VB.2020.00644, E. 4.2.1 Abs. 2; BVGE 2020 VII/3 E. 7.4; Minh Son Nguyen, in: ders./Cesla Amarelle [Hrsg.], Code annotÃ© de droit des migrations, Vol. </span>II: Loi sur les Ã©trangers, Bern 2017, Art. 30 N. 75). Der Hauptzweck von Art. 33 VZAE besteht darin, einem Kind zu einem angemessenen familiÃ¤ren und sozialen Umfeld zu verhelfen. Deshalb und mit Blick auf den Kindesschutz ist von zentraler Bedeutung, dass die Aufnahme als Pflegekind einzig dem Wohl des Kindes dient und dass nicht andere, namentlich migrationsbezogene Ãberlegungen im Vordergrund stehen (VGr, 28. Mai 2014, VB.2014.00242, E. 6.2 Abs. 3; BVGE 2020 VII/3 E. 7.5).</p> <p class="Urteilstext">Die Bewilligung fÃ¼r die Aufnahme eines auslÃ¤ndischen Kindes, das bisher im Ausland gelebt hat, wird erst wirksam, wenn das Visum erteilt oder die Aufenthaltsbewilligung zugesichert ist (Art. 8 Abs. 4 PAVO). Die zustÃ¤ndige BehÃ¶rde â vorliegend die Sozialen Dienste der Stadt ZÃ¼rich â Ã¼berweist die Bewilligung zur Aufnahme eines auslÃ¤ndischen Kindes, das bisher im Ausland gelebt hat, mit ihrem Bericht Ã¼ber die Pflegefamilie der kantonalen MigrationsbehÃ¶rde (Art. 8a Abs. 1 PAVO). Letztere ist bei ihrem Entscheid nicht an die Beurteilung durch die zustÃ¤ndige KindesschutzbehÃ¶rde gebunden (VGr, 28. Mai 2014, VB.2014.00242, E. 6.3; BVGE 2020 VII/3 E. 7.4; Andrea Good/Titus Bosshard, in: Martina Caroni/Thomas GÃ¤chter/Daniela Thurnherr [Hrsg.], Bundesgesetz Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder [AuG], Bern 2010, Art. 30 N. 25). </p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b>Aus dem AbklÃ¤rungsbericht der Sozialarbeiterin der Sozialen Dienste der Stadt ZÃ¼rich vom 2. MÃ¤rz 2020 geht zum Hintergrund des hier strittigen Gesuchs Folgendes hervor: Der Vater der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 sei am 16. Juni 2016 und deren Mutter am 5. Juli 2019 verstorben. Seither wÃ¼rden die beiden Geschwister gemÃ¤ss Angaben der BeschwerdefÃ¼hrerin 3 "von Bekannten 'hin und her geschoben'"; eine verbindliche BetreuungslÃ¶sung in Somalia habe trotz intensiven AbklÃ¤rungen der BeschwerdefÃ¼hrerin 3 nicht aufgegleist werden kÃ¶nnen. Sie und ihre Tochter E (geboren 1974) seien "die engsten und nÃ¤chsten Verwandten". Sie wollten deshalb die BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 bei sich in ZÃ¼rich aufnehmen. Zur Wohnsituation der BeschwerdefÃ¼hrerin 3 ist dem Bericht zu entnehmen, dass sie gemeinsam mit ihrer Tochter und deren Sohn F (geboren 1998) in einer 4,5-Zimmer-Wohnung in ZÃ¼rich lebt. Die zustÃ¤ndige Sozialarbeiterin hielt im Bericht ausserdem fest, dass "nicht von einer idealen Situation fÃ¼r die Jugendlichen gesprochen werden kann". Dennoch empfahl sie die Erteilung der Pflegeplatzbewilligung, vorbehÃ¤ltlich des positiven Entscheids des Beschwerdegegners. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.4 </b> </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.1 </b>Die Vorinstanz erwog zunÃ¤chst, es bestÃ¼nden erhebliche Zweifel an der Darstellung der BeschwerdefÃ¼hrenden, dass sie in ihrer Heimat Ã¼ber keine Verwandten mehr verfÃ¼gten. Aus dem AbklÃ¤rungsbericht der Sozialen Dienste der Stadt ZÃ¼rich gehe bezÃ¼glich der BeschwerdefÃ¼hrerin 2 beispielsweise hervor, dass sie gemÃ¤ss Angaben der BeschwerdefÃ¼hrerin 3 "Hausdienste" fÃ¼r Bekannte und Verwandte erledige. <span>Zudem habe sich gemÃ¤ss der "Declaration of custody and responsibility" des regionalen Gerichts vom 24. </span>Juni 2020 ein gewisser G an das Gericht gewandt und dieses Dokument bezÃ¼glich seines Neffen und seiner Nichte beantragt. Zwar habe die BeschwerdefÃ¼hrerin 3 mit Schreiben vom 16. Juli 2020 geltend gemacht, dass es sich bei G nicht um den Onkel der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 handle. Er sei mit den Kindern nicht verwandt; er habe das sagen mÃ¼ssen, damit die Kinder die Erlaubnis erhalten wÃ¼rden, das Land zu verlassen. Dieser Mann sei der Bekannte, den sie organisiert habe, um den Kindern Arbeit zu suchen. Diese Angaben seien jedoch â so die Vorinstanz weiter â durch nichts belegt, und es bestÃ¼nden erhebliche Zweifel an deren Wahrheitsgehalt. Ungeachtet der Frage, ob die BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 Ã¼ber Verwandte in Somalia verfÃ¼gten, zeige der Umstand, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin 3 in der Lage gewesen sei, einen Bekannten zu organisieren, welcher sich vor Gericht fÃ¼r die Belange der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 eingesetzt habe, dass es nicht ausgeschlossen sei, in Somalia jemanden mit derartigen Dingen zu betrauen. Es sei nicht ersichtlich, wieso G oder eine andere Person die BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 nicht auch in Zukunft â beispielsweise bei der Organisation einer Unterkunft â sollte unterstÃ¼tzen kÃ¶nnen. Da Letztere bald 16 bzw. 17 Jahre alt seien, seien sie nicht mehr auf Betreuung im Sinn einer Ãberwachung angewiesen. Vielmehr gehe es darum, dass ihnen jemand mit Rat und Tat zur Seite stehe, wenn es erforderlich sei. Diese UnterstÃ¼tzung kÃ¶nnten Personen vor Ort bzw. die BeschwerdefÃ¼hrerin 3 aus dem Ausland oder durch Besuche gewÃ¤hrleisten. Des Weiteren habe die BeschwerdefÃ¼hrerin 3 die BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 â und bis zu ihrem Tod auch deren Mutter â bereits frÃ¼her mit GeldÃ¼berweisungen unterstÃ¼tzt. Wieso dies nun ein Problem darstellen und Erpressungen zur Folge haben sollte, wie die BeschwerdefÃ¼hrenden geltend gemacht hatten, werde nicht dargelegt und sei auch nicht ersichtlich. Durch ihre finanzielle UnterstÃ¼tzung kÃ¶nne die BeschwerdefÃ¼hrerin 3 die Situation der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 in ihrem Heimatland erheblich verbessern und ihnen auf die Weise eine bessere Zukunft und auch medizinische Versorgung ermÃ¶glichen. </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.2 </b>Im Weiteren â so die Vorinstanz â gelte es zu beachten, dass eine Ãbersiedlung der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 in die Schweiz mit massiven Integrationsschwierigkeiten in sprachlicher, sozialer, kultureller und beruflicher Hinsicht verbunden wÃ¤re. Diese hÃ¤tten auch bereits im Zeitpunkt der Gesuchseinreichung bestanden, weshalb die BeschwerdefÃ¼hrenden aus der Verfahrensdauer beim Migrationsamt nichts zu ihren Gunsten ableiten kÃ¶nnten. GemÃ¤ss dem AbklÃ¤rungsbericht der Sozialen Dienste der Stadt ZÃ¼rich habe der BeschwerdefÃ¼hrer 1 lediglich wÃ¤hrend vier Jahren die Schule besucht; die Dauer der Ausbildung der BeschwerdefÃ¼hrerin 2 an einer Koranschule sei unbekannt. Ihre Integration in das schweizerische Schulsystem und die Erarbeitung einer realistischen beruflichen Perspektive wÃ¼rde angesichts des Alters, ihrer minimalen schulischen Kenntnisse und der Sprachbarriere eine grosse Herausforderung darstellen. DemgegenÃ¼ber dÃ¼rfte eine FÃ¶rderung im Heimatland â so die Vorinstanz weiter â, wo die Jugendlichen zumindest fÃ¼r kurze Zeit die Schule absolviert hÃ¤tten, den BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 eher gerecht werden und Erfolg versprechender sein. Hinzu komme, dass die Sozialen Dienste bei der "Familie C/E/F" nicht von einer idealen Situation fÃ¼r die Jugendlichen sprechen wÃ¼rden. Die Lebenssituation von E und F sei fragil (bei ihr aufgrund einer psychischen Erkrankung, bei ihm aufgrund seiner SozialhilfeabhÃ¤ngigkeit). DemgegenÃ¼ber stehe die grosse Herausforderung, welche die Aufnahme zweier Jugendlicher aus schwierigen VerhÃ¤ltnissen und eine Migration von Somalia in die Schweiz mit sich bringen wÃ¼rde. Ob das Familiensystem den daraus resultierenden Belastungen werde standhalten kÃ¶nnen, sei schwierig vorauszusehen. Angesichts dieses unsicheren Familiensettings erschiene die Ãbersiedlung der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 in die Schweiz noch problematischer. </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.3 </b>Vor diesem Hintergrund kam die Vorinstanz zum Schluss, dass eine Zulassung der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 als Pflegekinder nach Art. 30 Abs. 1 lit. c AIG in Verbindung mit Art. 33 VZAE nicht in Betracht komme. Dabei liess die Vorinstanz offen, ob "eine genÃ¼gend nahe Beziehung" der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 zur BeschwerdefÃ¼hrerin 3 vorliege und mit der Aufnahme der Pflegekinder das Risiko einer Belastung des schweizerischen Sozialsystems bestehe. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.5 </b>Was die BeschwerdefÃ¼hrenden dagegen vorbringen, lÃ¤sst diesen vorinstanzlichen Entscheid nicht als rechtsfehlerhaft erscheinen: </p> <p class="Erwgung3"><b><span>2.5.1 </span></b>Die BeschwerdefÃ¼hrenden bringen zunÃ¤chst vor, die Vorinstanz habe unzulÃ¤ssigerweise auf die Bedingung abgestellt, ob im Herkunftsland eine dem Kindswohl angepasste LÃ¶sung angebahnt werden kÃ¶nne oder nicht. Diese finde sich in der am 1. Januar 2021 aktualisierten Fassung <span>der Weisungen und ErlÃ¤uterungen AuslÃ¤nderbereich vom Oktober 2013 des Staatsekretariats fÃ¼r Migration (SEM) nicht (vgl. Ziff. 5.4.2 [Stand 15. Dezember 2021]; nachfolgend: Weisungen). Daraus leiten sie ab, dass diese Bedingung nicht mehr gelte bzw. dass die Vorinstanz dadurch die "ZulassungshÃ¼rden erhÃ¶ht" hÃ¤tte. </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Damit dringen die BeschwerdefÃ¼hrenden jedoch nicht durch. Wie aufgezeigt, ist gemÃ¤ss Rechtsprechung zu prÃ¼fen, ob </span>die Aufnahme als Pflegekind einzig dem Wohl des Kindes dient und dass nicht andere, namentlich migrationsbezogene Ãberlegungen im Vordergrund stehen (vorn, E. 2.2 Abs. 2). Vor diesem Hintergrund war die <span>Vorinstanz im Rahmen ihrer InteressenabwÃ¤gung gemÃ¤ss Art. 96 Abs. 1 AIG berechtigt zu prÃ¼fen, ob es dem Kindswohl entsprechende BetreuungsmÃ¶glichkeiten in Somalia gibt (vgl. auch Weisung Ziff. 5.4.2.2). </span></p> <p class="Erwgung3"><b>2.5.2 </b>Des Weiteren wenden sich die BeschwerdefÃ¼hrenden gegen die vorinstanzlichen ErwÃ¤gungen, wonach erhebliche Zweifel an ihrer Darstellung bestÃ¼nden, dass sie in ihrer Heimat Ã¼ber keine Verwandten mehr verfÃ¼gten. Sie bringen erneut vor, G stehe in keiner verwandtschaftlichen Beziehung zu den BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2. Es handle sich dabei lediglich um eine Person, welche die BeschwerdefÃ¼hrerin 3 "engagiert" habe, um die BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 bei deren administrativen Angelegenheiten zu unterstÃ¼tzen. Wie dieses Engagement zustande gekommen ist und ob G dafÃ¼r eine Gegenleistung erhalten hat, erlÃ¤utern die BeschwerdefÃ¼hrenden jedoch nicht. Sodann liegt in dieser Hinsicht ein offizielles Dokument des Vorsitzenden des somalischen regionalen Gerichts vor, worin dieser â nach AnhÃ¶rung zweier Zeugen â das Sorgerecht von G auf die BeschwerdefÃ¼hrerin 3 Ã¼bertrÃ¤gt. Vor diesem Hintergrund sind die vorinstanzlichen Zweifel als berechtigt zu qualifizieren. </p> <p class="Erwgung3">DafÃ¼r sprechen sodann auch die Angaben im Bericht der Sozialen Dienste der Stadt ZÃ¼rich, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin 2 in Somalia "'Hausdienste' fÃ¼r Bekannte oder Verwandte" erledige. Die BeschwerdefÃ¼hrenden stellen sich diesbezÃ¼glich auf den Standpunkt, die Sozialarbeiterin habe die Aussagen der BeschwerdefÃ¼hrerin 3 falsch protokolliert; die BeschwerdefÃ¼hrerin 2 habe "(wenn Ã¼berhaupt) fÃ¼r entfernte, flÃ¼chtige Bekannte" Arbeiten erledigt. Die BeschwerdefÃ¼hrerin 3 haben den AbklÃ¤rungsbericht denn auch "weder visiert noch gegengelesen". Diese ErklÃ¤rung erscheint wenig stichhaltig, zumal die BeschwerdefÃ¼hrerin 3 gegenÃ¼ber dem Beschwerdegegner am 13. Juli 2020 angegeben hatte, dass Bekannte fÃ¼r die BeschwerdefÃ¼hrerin 2 "einen Job als Dienst MÃ¤dchen" bei einer Familie hÃ¤tten vermitteln kÃ¶nnen. In diesem Zusammenhang ist auch hervorzuheben, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin 3 gegenÃ¼ber den Sozialen Diensten der Stadt ZÃ¼rich behauptete, intensive AbklÃ¤rungen bezÃ¼glich einer BetreuungslÃ¶sung in Somalia getÃ¤tigt zu haben. Worin diese AbklÃ¤rungen bestanden haben sollen, legt sie dagegen nicht dar. Vor diesem Hintergrund geht die RÃ¼ge der BeschwerdefÃ¼hrenden, die Vorinstanz habe den Sachverhalt hinsichtlich (allfÃ¤lliger) Verwandter in Somalia unrichtig festgestellt, fehl. <span>Vielmehr hÃ¤tte es im Rahmen ihrer Mitwirkungspflicht (Art. 90 AIG) an ihnen gelegen, substanziiert darzulegen, dass G nicht der Onkel der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 ist, und Unterlagen beizubringen, die den Inhalt des Dokuments des somalischen regionalen Gerichts und damit die Vermutung des VerwandtschaftsverhÃ¤ltnisses widerlegen. </span></p> <p class="Erwgung3"><b>2.5.3 </b>Sodann wenden die BeschwerdefÃ¼hrenden â wie bereits im vorinstanzlichen Verfahren â ein, eine finanzielle UnterstÃ¼tzung in Somalia durch Ãberweisungen der BeschwerdefÃ¼hrerin 3 stelle "keine <span>valable</span> Alternative zum beantragten Pflegeplatz in der Schweiz dar". Es bestehe ein hohes Risiko, dass Geldzahlungen aus dem Ausland veruntreut wÃ¼rden. Direktzahlungen an die BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 wÃ¼rde sich ausserdem in Somalia "sofort herumsprechen und [Letztere] als 'Finanzquelle' exponieren, was u. a. zu Erpressungen fÃ¼hren kÃ¶nnte". Weshalb die Vorinstanz diese Problematik als unbegrÃ¼ndet taxiert habe, sei nicht nachvollziehbar und erscheine wiederum unbegrÃ¼ndet. </p> <p class="Urteilstext">Damit vermÃ¶gen sie die ErwÃ¤gungen der Vorinstanz jedoch nicht als rechtsverletzend erscheinen zu lassen. Vielmehr ist diesen insofern zuzustimmen, dass eine GefÃ¤hrdung der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 durch eine (weitere) finanzielle UnterstÃ¼tzung von der Schweiz aus nicht ersichtlich ist. Die BeschwerdefÃ¼hrenden legen denn auch nicht substanziiert dar, worin die konkrete GefÃ¤hrdung bestehen soll. In diesem Kontext ist hervorzuheben, dass gemÃ¤ss Angaben der BeschwerdefÃ¼hrerin 3 eine Ãberweisung auch in der Vergangenheit per Telefon und direkt an die BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 erfolgte. Eine solche Ãberweisung sollte somit relativ diskret abgewickelt werden kÃ¶nnen. Eine Exponierung der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 als "Finanzquelle" und daraus mÃ¶glicherweise resultierende Erpressungen sind damit nicht hinreichend konkret vorgebracht. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.6 </b>Was die SehfÃ¤higkeit bzw. die Sehbeschwerden der BeschwerdefÃ¼hrerin 2 anbelangt, so ist anzumerken, dass die BeschwerdefÃ¼hrenden daraus vorliegend nichts zu ihren Gunsten ableiten kÃ¶nnen. Aus dem in diesem Zusammenhang eingereichten Arztbericht von Dr. H vom 8. August 2021 geht zwar hervor, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin 2 bereits im Jahr 2011 am rechten Auge und zwei Jahre spÃ¤ter auch am linken Auge operiert wurde. Ihre SehfÃ¤higkeit habe sich danach verbessert. Da die BeschwerdefÃ¼hrerin 2 offenbar in der Lage ist, einer TÃ¤tigkeit als DienstmÃ¤dchen nachzugehen, erscheint ihre SehfÃ¤higkeit ausreichend zu sein, um ihren Alltag ohne grÃ¶ssere EinschrÃ¤nkungen meistern zu kÃ¶nnen. Im Ãbrigen vermag der blosse Umstand, dass die gesundheitliche Versorgungslage in der Schweiz besser ist als in Somalia, keine Aufnahme der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 als Pflegekinder in der Schweiz zu rechtfertigen. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.7 </b>Schliesslich ist festzuhalten, dass die BeschwerdefÃ¼hrenden nichts gegen die vorinstanzlichen ErwÃ¤gungen hinsichtlich der absehbaren Integrationsschwierigkeiten in sprachlicher, sozialer, kultureller und beruflicher Hinsicht der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 in der Schweiz vorbringen. Diese Integrationsprognose bezog die Vorinstanz gemÃ¤ss Art. 96 Abs. 1 AIG zu Recht in ihre ErmessensausÃ¼bung mit ein (vgl. Marc Spescha, in: ders. et al. [Hrsg.], Migrationsrecht, 5. A., ZÃ¼rich etc. 2019, Art. 96 AIG N. 8).</p> <p class="Erwgung2"><b>2.8 </b>Insgesamt ist nicht rechtsverletzend, wenn Beschwerdegegner und Vorinstanz den BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung gestÃ¼tzt auf Art. 30 Abs. 1 lit. c AIG verweigerten. </p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Nach dem Gesagten ist die Beschwerde abzuweisen. </p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>AusgangsgemÃ¤ss sind die Gerichtskosten der BeschwerdefÃ¼hrerin 3 aufzuerlegen und ist den BeschwerdefÃ¼hrenden keine ParteientschÃ¤digung zuzusprechen (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 sowie § 17 Abs. 2 VRG).</p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Zur Rechtsmittelbelehrung des nachfolgenden Urteildispositivs ist Folgendes zu erlÃ¤utern: Soweit ein Anwesenheitsanspruch der BeschwerdefÃ¼hrenden 1 und 2 angenommen wird, ist die Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (BGG, SR 173.110) zulÃ¤ssig (vgl. Art. 83 lit. c Ziff. 2 BGG e contrario). Andernfalls steht die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde gemÃ¤ss Art. 113 ff. BGG offen. Werden beide Rechtsmittel ergriffen, hat dies in der gleichen Rechtsschrift zu geschehen (Art. 119 Abs. 1 BGG).</span></p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss </span><span><a id="Text31"></a>erkennt</span><span> </span><span>die Kammer</span><span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen. </span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> <u>Fr. 70.--</u> Zustellkosten,<br/> <u>Fr. 2'070.--</u> Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden der BeschwerdefÃ¼hrerin 3 auferlegt. </span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen. </span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Gegen dieses Urteil kann Beschwerde im Sinn der ErwÃ¤gungen erhoben werden. Sie ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lau­sanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>