Deuxième Convention du 29 novembre 2000 complémentaire à la Convention de sécurité sociale du 8 mars 1989 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/661/20020814/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/661/20020814"/><FRBRdate date="2000-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-08-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-08-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.831.109.514.13"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zweites Zusatzabkommen vom 29. November 2000 zum Abkommen vom 8. März 1989 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale Sicherheit" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Secondo Accordo del 29 novembre 2000 aggiuntivo alla Convenzione di sicurezza sociale dell'8 marzo 1989 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Deuxième Convention du 29 novembre 2000 complémentaire à la Convention de sécurité sociale du 8 mars 1989 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/661/20020814/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/661/20020814/fr"/><FRBRdate date="2000-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-08-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-08-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/661/20020814/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/661/20020814/fr/xml"/><FRBRdate date="2000-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-08-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-08-14" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.831.109.514.13 </docNumber></p><p> RO <b>2002</b> 4106; FF <b>2001</b> 5939</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<i><authorialNote><p> Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Deuxième Convention complémentaire<br/>à la Convention de sécurité sociale du 8 mars 1989 <br/>entre la Confédération suisse et <br/>la Principauté de Liechtenstein</docTitle></p><p>Conclue le 29 novembre 2000<br/>Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 juin 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/660" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 4105</ref></p></authorialNote><br/>Entrée en vigueur par échange de notes le 14 août 2002 <br/>avec effet au 29 novembre 2000</p><p> (Etat le 17 décembre 2002)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse<br/>et<br/>Son Altesse Sérénissime le Prince régnant de Liechtenstein,</p><p>ont décidé de modifier et de compléter comme il suit la Convention de sécurité sociale du 8 mars 1989<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/638_638_638" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.831.109.514.1</b></ref>. La modification mentionnée ci-dessous est insérée dans ladite convention.</p></authorialNote> dans la version du premier avenant du 9 février 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/1570_1570_1570" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.831.109.514.11</b></ref>. La modification mentionnée ci-dessous est insérée dans ledit avenant.</p></authorialNote>, appelée ci-après «la Convention» et, à cet effet, ont nommé leurs plénipotentiaires:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les noms des plénipotentiaires)</p><p>Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme, les plénipotentiaires </p><p>sont convenus des dispositions suivantes:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le ch. 20, libellé comme suit, est inséré à la suite du ch. 19 du Protocole final relatif à la Convention de sécurité sociale:</p><p>…</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Le titre de l’avenant du 9 février 1996 à la Convention de sécurité sociale du 8 mars 1989 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein devient «…».</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>(1)</num><content><p>Les Gouvernements des Etats contractants s’informent mutuellement par écrit que les procédures légales et constitutionnelles requises pour l’entrée en vigueur de la présente Convention complémentaire sont accomplies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>(2)</num><content><p>La présente Convention complémentaire entrera en vigueur au moment de sa signature, dès que l’information mutuelle requise au par. 1 aura été fournie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>(3)</num><content><p>La présente Convention complémentaire s’applique également, à la demande de l’ayant droit, aux prestations de sortie constituées avant son entrée en vigueur et déjà déposées sur un compte ou une police de libre passage au moment de l’entrée en vigueur de la présente Convention.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>En foi de quoi</i>, les plénipotentiaires des deux Etats contractants ont signé la présente Convention complémentaire et y ont apposé leurs sceaux.</p><p>Fait à Vaduz, le 29 novembre 2000, en deux versions originales.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pour la<br/>Confédération suisse:</p></td><td><p>Pour la<br/>Principauté de Liechtenstein:</p></td></tr><tr><td><p>Maria Verena Brombacher Steiner</p></td><td><p>Michael Ritter</p></td></tr></table></signature></body></act></akomaNtoso>