<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2017.00069</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="https://vgrzh.djiktzh.ch/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=https://vgrzh.djiktzh.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=217065&amp;W10_KEY=4467074&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2017.00069</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 22.03.2017</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthaltsbewilligung (Familiennachzug)</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Verweigerung eines nachträglichen Familiennachzugs.<br/><br/>Der Beschwerdeführer hat sein Nachzugsgesuch für seine Frau und zwei seiner Kinder nicht rechtzeitig gestellt und bringt keine wichtigen familiären Gründe vor, welche einen nachträglichen Familiennachzug zu rechtfertigen vermögen. So vermögen bisherige Betreuungspflichten seiner Ehefrau gegenüber ihrer (gelähmten) Schwiegermutter zwar allenfalls eine verspätete Stellung des Nachzugsgesuch zu erklären, jedoch nichts an der derzeitigen Interessenslage zu ändern. Insbesondere steht das Interesse der Kinder, weiterhin in vertrauter Umgebung und der Nähe ihrer bisherigen Hauptbezugspersonen aufzuwachsen, einem Nachzug entgegen. Soweit die Beschwerdeführenden geltend machen, eine neue Bleibe zu benötigen und in Mazedonien nur in (für die Kinder ungewohnter) städtischer Umgebung entsprechende Mietwohnungen zu finden, ist dem entgegenzuhalten, dass ein Umzug innerhalb Mazedoniens von den Kindern weitaus geringere Anpassungsleistungen verlangt, als eine Übersiedlung in die ihnen weitgehend unbekannte Schweiz.<br/><br/>Da der entscheidrelevante Sachverhalt erstellt ist und von einer persönlichen Anhörung der Kinder praxisgemäss bei gleichläufiger Interessenslage mit den beschwerdeführenden Eltern abgesehen werden kann, sind die Beweisanträge der Beschwerdeführenden abzuweisen. Sodann kann offengelassen werden, inwieweit die angeführten Nachzugsgründe überhaupt glaubhaft sind, nachdem sie von der Begründung eines früheren Nachzugsgesuchs für die älteste Tochter abweichen.<br/><br/>Abweisung der Beschwerde.<br/></b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: BETREUUNGSVERHÃLTNISSE">BETREUUNGSVERHÃLTNISSE</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: FAMILIENNACHZUG">FAMILIENNACHZUG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: FAMILIENNACHZUGSGESUCH">FAMILIENNACHZUGSGESUCH</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: GLAUBHAFTIGKEIT">GLAUBHAFTIGKEIT</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: GLAUBWÃRDIGKEIT">GLAUBWÃRDIGKEIT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: KINDESANHÃRUNG">KINDESANHÃRUNG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: KINDSWOHL">KINDSWOHL</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: MAZEDONIEN">MAZEDONIEN</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NACHTRÃGLICHER FAMILIENNACHZUG">NACHTRÃGLICHER FAMILIENNACHZUG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NACHZUG">NACHZUG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NACHZUGSFRIST">NACHZUGSFRIST</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WICHTIGE FAMILIÃRE GRÃNDE">WICHTIGE FAMILIÃRE GRÃNDE</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WOHNSITUATION">WOHNSITUATION</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 8 Abs. I AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 42 Abs. I AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 42 Abs. II AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 47 Abs. I AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 47 Abs. II AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 47 Abs. III AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 47 Abs. IV AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 126 Abs. III AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 13 Abs. I BV</span><br/><span class="ungerade">Art. 36 BV</span><br/><span class="gerade">Art. 8 Abs. II EMRK</span><br/><span class="ungerade">Art. 12 KRK</span><br/><span class="gerade">§ 28 Abs. I VRG</span><br/><span class="ungerade">§ 70 VRG</span><br/><span class="gerade">Art. 73 VZAE</span><br/><span class="ungerade">Art. 75 VZAE</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="77" src="https://vgrzh.djiktzh.ch/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=https://vgrzh.djiktzh.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=34777" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2017.00069</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">22. MÃ¤rz 2017</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Andreas Frei<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Leana Isler, Verwaltungsrichterin Silvia Hunziker, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiber Felix Blocher.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>1. A,</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>2. B,</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>3. C, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>4. G,</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> Nrn. 2â4 vertreten durch Nr. 1,</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoBodyText">dieser vertreten durch RA D,</p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrende,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel">gegen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Aufenthaltsbewilligung (Familiennachzug),</b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">Der aus Mazedonien stammende A reiste am 5. Juli 1989 in die Schweiz ein und erhielt zunÃ¤chst eine Aufenthalts- und am 30. November 1993 eine Niederlassungsbewilligung. Am 11. Dezember 2015 liess er sich einbÃ¼rgern und besitzt seither die Schweizer StaatsangehÃ¶rigkeit. A ist als Folge eines schweren Arbeitsunfalls seit August 1995 arbeitsunfÃ¤hig und bezieht deshalb eine volle Invalidenrente.</p> <p class="Sachverhalt2">Am 12. Oktober 1993 heiratete er in Mazedonien die 1960 geborene Landsfrau B, welche in Mazedonien verblieb. Aus der Ehe gingen die Kinder E (geboren 1994), C (geboren 2002) und G (geboren 2005) hervor. Die beiden jÃ¼ngeren Kinder sind bei der Mutter in Mazedonien aufgewachsen und werden bis heute von dieser dort betreut. Ein Nachzugsgesuch fÃ¼r die Ã¤lteste, inzwischen volljÃ¤hrige Tochter E wurde am 22. August 2012 letztinstanzlich durch das Verwaltungsgericht (VB.2012.00370) abgewiesen. </p> <p class="Sachverhalt2">Am 17. Februar 2016 stellte A Nachzugsgesuche fÃ¼r seine Ehefrau und seine beiden jÃ¼ngeren Kinder C und G, welche jedoch am 19. Juli 2016 vom Migrationsamt abgewiesen wurden, da die Nachzugsfristen nicht eingehalten und die Voraussetzungen fÃ¼r einen nachtrÃ¤glichen Familiennachzug nicht erfÃ¼llt seien.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Den hiergegen erhobenen Rekurs wies die Sicherheitsdirektion am 8. Dezember 2016 ab.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Mit Beschwerde vom 30. Januar 2017 liessen A, B, C und G dem Verwaltungsgericht beantragen, es sei der vorinstanzliche Rekursentscheid "vom 14. Dezember 2016" (recte: 8. Dezember 2016) vollumfÃ¤nglich aufzuheben und B, C und G die Einreise zum Verbleib beim Ehemann bzw. Vater zu bewilligen. Weiter ersuchten sie um die Zusprechung einer ParteientschÃ¤digung.</p> <p class="Urteilstext">WÃ¤hrend sich das Migrationsamt nicht vernehmen liess, verzichtete die Sicherheitsdirektion auf Vernehmlassung.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung2">Mit der Beschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen Rechtsverletzungen einschliesslich Ermessensmissbrauch, -Ã¼ber- und -unterschreitung sowie die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden, nicht aber die Unangemessenheit des angefochtenen Entscheids (§ 50 in Verbindung mit § 20 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG]).</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>GemÃ¤ss Art. 42 Abs. 1 AuG haben der auslÃ¤ndische Ehegatte und die ledigen Kinder unter 18 Jahren von Schweizerinnen und Schweizern Anspruch auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung, wenn sie mit diesen zusammenwohnen. Ein entsprechender Anspruch ergibt sich auch aus dem in Art. 8 Abs. 1 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention (EMRK) und Art. 13 Abs. 1 der Bundesverfassung (BV) garantierten Anspruch auf Achtung des Familienlebens: Auf diesen kann sich im Zusammenhang mit einer fremdenpolizeilichen Bewilligung berufen, wer nahe Verwandte mit einem gefestigten Anwesenheitsrecht in der Schweiz (Schweizer BÃ¼rgerrecht, Niederlassungsbewilligung, Anspruch auf VerlÃ¤ngerung der befristeten Aufenthaltsbewilligung) hat oder selbst Ã¼ber ein solches verfÃ¼gt, sofern die familiÃ¤re Beziehung tatsÃ¤chlich gelebt wird und intakt ist (BGE 130 II 281 E. 3.1; BGE 127 II 60 E. 1.d/aa), wobei von den aktuellen tatsÃ¤chlichen und rechtlichen VerhÃ¤ltnissen auszugehen ist (BGE 120 Ib 257 E. 1. f).<span> </span></p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b>Aus den Akten erschliesst sich nicht klar, in welchem Ausmass der BeschwerdefÃ¼hrer bislang den Kontakt zu seiner in Mazedonien verbliebenen Ehefrau und den durch diese betreuten Kindern gepflegt hat. Offenbar haben ihn seine Kinder lediglich einmal in der Schweiz besucht. Sofern die familiÃ¤re Beziehung tatsÃ¤chlich gelebt wird und intakt ist, hat er als eingebÃ¼rgerter Schweizer nach Art. 42 Abs. 1 AuG sowie den genannten konventions- und verfassungsmÃ¤ssigen Bestimmungen zum Recht auf Familienleben grundsÃ¤tzlich Anspruch darauf, seine Ehefrau und seine minderjÃ¤hrigen und ledigen Kinder nachzuziehen.</p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Die in Art. 8 Abs. 1 EMRK und Art. 13 Abs. 1 BV statuierte Garantie des Familienlebens gilt allerdings nicht absolut, sondern kann unter den Voraussetzungen von Art. 8 Abs. 2 EMRK und Art. 36 BV eingeschrÃ¤nkt werden. Ein Eingriff ist danach gerechtfertigt, sofern er gesetzlich vorgesehen und verhÃ¤ltnismÃ¤ssig ist sowie einem legitimen Interesse des Staates entspricht (Botschaft des Bundesrats zum AuG vom 8. MÃ¤rz 2002 [Botschaft zum AuG], BBl 2002, 3740). Es sind damit die Ã¶ffentlichen und privaten Interessen gegeneinander abzuwÃ¤gen, wobei mit Blick auf das Ãbereinkommen Ã¼ber die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 (KRK) dem Kindeswohl Rechnung zu tragen ist. Als zulÃ¤ssiges Ã¶ffentliches Interesse kommt grundsÃ¤tzlich auch die Durchsetzung einer restriktiven Einwanderungspolitik und das Interesse an einer frÃ¼hzeitigen Integration der hier lebenden bzw. nachzuziehenden AuslÃ¤nder in Betracht (BGE 137 I 247 E. 4.1.1 f.; Botschaft zum AuG, BBl 2002, 3754 f.). </p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>Zur Wahrung dieser Ã¶ffentlichen Interessen lÃ¤sst der schweizerische Gesetzgeber den Familiennachzug grundsÃ¤tzlich nur innert den Nachzugsfristen von Art. 47 Abs. 1 und 3 AuG bzw. Art. 73 f. der Verordnung Ã¼ber Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit vom 24. Oktober 2007 (VZAE, in Bezug auf AngehÃ¶rige von Personen mit Aufenthaltsbewilligung bzw. vorlÃ¤ufig Aufgenommenen) sowie den Ã¼bergangsrechtlichen Bestimmungen von Art. 126 Abs. 3 AuG zu. </p> <p class="Erwgung2">Auch auf auslÃ¤ndische FamilienangehÃ¶rige von Schweizerinnen und Schweizern finden diese Nachzugsfristen grundsÃ¤tzlich Anwendung, sofern die Nachzuziehenden nicht bereits im Besitz einer dauerhaften Aufenthaltsbewilligung eines Staates sind, mit dem FreizÃ¼gigkeitsabkommen abgeschlossen wurden (vgl. Art. 42 Abs. 2 AuG in Verbindung mit Art. 47 Abs. 2 AuG). </p> <p class="Erwgung2"><b>3.3 </b>Die Nachzugsfristen gemÃ¤ss Art. 126 Abs. 3 in Verbindung mit Art. 47 Abs. 1 AuG sind sowohl bei der Ehefrau als auch bei den Kindern des BeschwerdefÃ¼hrers nicht eingehalten worden, wobei auf die zutreffenden und im Grundsatz unbestrittenen vorinstanzlichen ErwÃ¤gungen verwiesen werden kann (§ 28 Abs. 1 in Verbindung mit § 70 VRG). Sodann kÃ¶nnen sich die BeschwerdefÃ¼hrenden nicht auf die weitergehenden freizÃ¼gigkeitsrechtlichen Nachzugsregelungen berufen, finden diese doch weder auf Schweizer noch auf AngehÃ¶rige von Drittstaaten ausserhalb der EU/EFTA Anwendung.</p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>4.1 </b>Ein nachtrÃ¤glicher, d.<span> </span>h. nicht fristgerechter Familiennachzug, wird nach Art. 47 Abs. 4 AuG bewilligt, wenn hierfÃ¼r wichtige familiÃ¤re GrÃ¼nde sprechen (BGr, 10. Oktober 2011, 2C_276/2011, E. 4). GemÃ¤ss Wortlaut von Art. 75 VZAE liegt ein wichtiger familiÃ¤rer Grund vor, wenn das Kindswohl einzig durch einen solchen Nachzug gewÃ¤hrleistet werden kann. Indessen ist das Kindswohl gemÃ¤ss bundesgerichtlicher Rechtsprechung nicht alleiniges Kriterium fÃ¼r den Nachzug. Es bedarf vielmehr einer Gesamtschau unter BerÃ¼cksichtigung aller relevanten Elemente im Einzelfall (BGr, 5. Juni 2013, 2C_906/2012, E. 3.2). Damit die persÃ¶nliche und familiÃ¤re Situation des Kindes und seine MÃ¶glichkeiten der Integration in der Schweiz umfassend berÃ¼cksichtigt werden, sind namentlich dessen Alter, Ausbildungs­niveau und Sprachkenntnisse zu beachten (BGE 133 II 6 E. 3.1.1). Die Bewilligung des Nachzugs nach Ablauf der Fristen muss zwar den konventions- und verfassungsmÃ¤ssigen Anspruch auf Schutz des Familienlebens achten, hat nach dem Willen des Gesetzgebers aber die Ausnahme zu bleiben und darf nicht die Regel bilden (zum Ganzen BGr, 12. Juni 2012, 2C_532/2012, E. 2.2.2). </p> <p class="Erwgung2"><b>4.2 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrenden begrÃ¼nden die aktuellen Nachzugsgesuche zusammenfassend und sinngemÃ¤ss damit, dass die Ehefrau des BeschwerdefÃ¼hrers und die durch diese betreuten Kinder bislang nicht hÃ¤tten nachgezogen werden kÃ¶nnen, da die Ehefrau bis vor Kurzem die gelÃ¤hmte Mutter des BeschwerdefÃ¼hrers habe betreuen mÃ¼ssen und hierzu keine anderen (der teilweise in unmittelbarer Nachbarschaft wohnenden) Verwandten in der Lage gewesen seien. Nun sei aber eine Schwester des BeschwerdefÃ¼hrers, welche sich zeitweise mit der Familie zerstritten habe, bereit, die Betreuung der gelÃ¤hmten Mutter zu Ã¼bernehmen. Da diese Schwester hierzu in das elterliche Haus einziehen mÃ¼sse, brÃ¤uchten die Ehefrau und die Kinder des BeschwerdefÃ¼hrers eine neue Bleibe, welche in den lÃ¤ndlichen Gebieten Mazedoniens mangels anmietbarer Wohnungen nicht verfÃ¼gbar sei. Eine Ãbersiedlung in eine stÃ¤dtische Gegend Mazedoniens sei jedoch den auf dem Land aufgewachsenen und sozialisierten Kindern nicht zuzumuten und deren Wohl abtrÃ¤glich. Vor den Vorinstanzen brachten die BeschwerdefÃ¼hrenden zudem vor, dass der BeschwerdefÃ¼hrer aufgrund gesundheitlicher und finanzieller Probleme an einem frÃ¼heren Nachzug seiner Familie gehindert worden sei.</p> <p class="Erwgung2"><b>4.3 </b>Die dargelegten GrÃ¼nde fÃ¼r den (nachtrÃ¤glichen) Familiennachzug stehen in einem gewissen Widerspruch zur BegrÃ¼ndung eines frÃ¼heren Nachzugsgesuchs des BeschwerdefÃ¼hrers, in welchem dieser seine Ã¤lteste, inzwischen volljÃ¤hrige Tochter nachzuziehen versuchte. Im damaligen Nachzugsgesuch wurde die verspÃ¤tete Stellung des Nachzugsgesuchs primÃ¤r mit der gesundheitlichen Situation des BeschwerdefÃ¼hrers und den Betreuungspflichten seiner Ehefrau gegenÃ¼ber deren eigenen Eltern zu erklÃ¤ren versucht, wÃ¤hrend BetreuungsbedÃ¼rfnisse der Mutter des BeschwerdefÃ¼hrers lediglich in einem auf den 3. August 2011 datierten Schreiben des behandelnden Psychiaters des BeschwerdefÃ¼hrers und spÃ¤ter in einem Nebensatz in einer vom BeschwerdefÃ¼hrer selbst verfassten Rekurseingabe vom 19. September 2011 kurz ErwÃ¤hnung fanden. In der nachfolgenden Beschwerdeeingabe seines damaligen Anwalts vom 6. Juni 2012 war hingegen wieder keine Rede davon, dass auch Betreuungspflichten gegenÃ¼ber der kranken Mutter des BeschwerdefÃ¼hrers dessen Ehefrau bei der Betreuung ihrer Kinder beeintrÃ¤chtigen kÃ¶nnten. Vielmehr wurde der verspÃ¤tete Nachzug (der Ã¤ltesten Tochter) allein mit der eigenen gesundheitlichen Situation des BeschwerdefÃ¼hrers und den Pflegepflichten seiner Ehefrau gegenÃ¼ber deren eigenen Eltern erklÃ¤rt. Weiter wurde die Erkrankung der Mutter des BeschwerdefÃ¼hrers im Nachzugsverfahren betreffend die Ã¤ltere Tochter nie nÃ¤her erlÃ¤utert, obwohl diese bereits seit dem 3. Juli 2003 paralysiert und komplett bewegungsunfÃ¤hig sein soll. Sodann erstaunt auch, dass der BeschwerdefÃ¼hrende trotz der angeblich lange Zeit prekÃ¤ren Betreuungssituation in Mazedonien und der Ãberlastung seiner Ehefrau zunÃ¤chst lediglich den Nachzug seiner Ã¤ltesten Tochter anstrebte, die jÃ¼ngeren Kinder jedoch weiterhin in der mÃ¼tterlichen Obhut belassen wollte. Zudem wohnen mehrere Geschwister des BeschwerdefÃ¼hrers in der unmittelbaren Nachbarschaft, weshalb unklar erscheint, ob und in welchem Umfang sich die angeblich bereits durch die Pflege ihrer eigenen Mutter absorbierte Ehefrau des BeschwerdefÃ¼hrers tatsÃ¤chlich auch noch an der Pflege von dessen erkrankten Mutter beteiligt hat. Aufgrund dieser WidersprÃ¼che und Unklarheiten erscheint insgesamt fraglich, ob die vorgebrachten HinderungsgrÃ¼nde fÃ¼r einen frÃ¼hzeitigen Familiennachzug nicht lediglich vorgeschoben sind. Mit Verweis auf die zutreffenden vorinstanzlichen ErwÃ¤gungen <span>(§ 28 Abs. 1 in Verbindung mit § 70 VRG) </span>vermÃ¶gen auch die gesundheitlichen und finanziellen Probleme des BeschwerdefÃ¼hrers den spÃ¤ten Familiennachzug nicht Ã¼berzeugend zu erklÃ¤ren, hat sich die finanzielle Lage des BeschwerdefÃ¼hrers doch bereits Ende 1999 infolge der Ausrichtung einer vollen Invalidenrente und der rÃ¼ckwirkenden Ausrichtung von Krankentaggeldern entschÃ¤rft und hÃ¤tte ihn seine Familie bei seinem Genesungsprozess gerade auch unterstÃ¼tzen kÃ¶nnen. Entsprechende HinderungsgrÃ¼nde werden vor Verwaltungsgericht sodann auch nicht mehr ausdrÃ¼cklich geltend gemacht.</p> <p class="Erwgung2"><b>4.4 </b>Die GrÃ¼nde fÃ¼r die verspÃ¤tete Stellung der Nachzugsgesuche mÃ¼ssen jedoch nicht nÃ¤her geklÃ¤rt werden, da die derzeitige Interessenslage und insbesondere die Interessen der Kinder einen nachtrÃ¤glichen Nachzug ohnehin nicht zu rechtfertigen vermÃ¶gen:</p> <p class="Erwgung3"><b>4.4.1 </b>GrundsÃ¤tzlich mÃ¼sste sich selbst nach Darstellung der BeschwerdefÃ¼hrenden die BetreuungskapazitÃ¤t fÃ¼r die Kinder in Mazedonien verbessert haben, seit die Kindsmutter nicht mehr durch die Pflege von deren Grosseltern absorbiert ist. Sodann rÃ¤umen auch die BeschwerdefÃ¼hrenden selbst ein, dass es zumindest in den stÃ¤dtischen Gebieten Mazedoniens mÃ¶glich ist, eine Wohnung fÃ¼r die in ihrem Heimatland verbliebenen Familie zu mieten. </p> <p class="Erwgung3"><b>4.4.2 </b>H, eine der grÃ¶sseren StÃ¤dte Mazedoniens, ist lediglich wenige Kilometer vom Heimatdorf der Ehefrau und der Kinder entfernt. Auch das Zentrum von Skopje, die Hauptstadt und grÃ¶sste Stadt des Landes, liegt weniger als eine Autostunde vom Dorf entfernt, die ersten Vororte von Skopje sind noch nÃ¤her beim Heimatdorf gelegen. Es sollte damit der in Mazedonien verbliebenen Familie mÃ¶glich sein, in der NÃ¤he ihres bisherigen Lebensmittelpunkts eine neue Bleibe zu finden, sollte sie tatsÃ¤chlich das elterliche Haus in Mazedonien verlassen mÃ¼ssen, damit die Schwester des BeschwerdefÃ¼hrers dort die Betreuung der gelÃ¤hmten Mutter Ã¼bernehmen kann. </p> <p class="Erwgung3"><b>4.4.3 </b>Ein Wechsel in ein stÃ¤dtisches Gebiet in Mazedonien verlangt von den Kindern und der Ehefrau des BeschwerdefÃ¼hrers sodann weitaus geringere Anpassungsleistungen als ein Wechsel in die ihnen weitgehend unbekannte Schweiz. So kÃ¶nnen die Kinder bei einem Verbleib in ihrer Heimat ihre sozialen Kontakte zu ihren bisherigen Hauptbezugspersonen in Mazedonien weiter pflegen und diese zumindest von H aus wohl auch problemlos selbstÃ¤ndig besuchen. Mit der Ãbersiedlung in die Schweiz kÃ¶nnten die bisherigen Kontakte zu FamilienangehÃ¶rigen und Verwandten in Mazedonien hingegen nur noch sehr eingeschrÃ¤nkt und Ã¼ber die Distanz gepflegt werden. Die Unterschiede zwischen den lÃ¤ndlichen und stÃ¤dtischen Gebieten Mazedoniens sind sodann sicherlich weitaus geringer als die sprachlichen und kulturellen Differenzen zwischen Mazedonien und der Schweiz. Auch der Schulwechsel ist innerhalb Mazedoniens schon aufgrund der fehlenden Sprachbarriere und dem bereits vertrauten Bildungssystem nicht mit einem Wechsel an eine Schweizer Schule zu vergleichen, was weitaus grÃ¶ssere Anpassungsleistungen von den Kindern verlangen wÃ¼rde. Es ist zudem nicht ersichtlich, weshalb den beiden jÃ¼ngeren Kindern der Besuch einer stÃ¤dtischen Schule in Mazedonien nicht zumutbar sein soll, nachdem frÃ¼her auch die inzwischen volljÃ¤hrige Tochter des BeschwerdefÃ¼hrers in der nahegelegenen Stadt H die J-Schule besucht hatte. Ob die beiden jÃ¼ngeren Kinder bereits heute in H zur Schule gehen, lÃ¤sst sich mangels Angaben der BeschwerdefÃ¼hrenden nicht eruieren, jedoch ist zumindest die BestÃ¤tigung fÃ¼r die besuchten Deutschkurse von einer Sprachschule in H ausgestellt worden. Die Kinder wÃ¼rden zudem auch in der Schweiz in einer stÃ¤dtischen Umgebung aufwachsen, plant der BeschwerdefÃ¼hrer doch einen Nachzug in seine Dreizimmerwohnung in K. Mit einsetzender Adoleszenz verliert die Bindung zum Elternhaus sodann an Gewicht und gewinnen ausserfamiliÃ¤re BezÃ¼ge an Bedeutung. Da die Kinder bereits in einem Alter sind, in dem Ã¼blicherweise ein eigenes soziales Beziehungsnetz aufgebaut wird, sie ihr gesamtes bisheriges Leben getrennt von ihrem Vater verbracht haben und sÃ¤mtliche weiteren Hauptbezugspersonen in Mazedonien leben, birgt ihr Nachzug in die Schweiz eine weitaus grÃ¶ssere Gefahr an Entwurzelung und sozialer Isolation als ein Wohnsitzwechsel innerhalb Mazedoniens. Aufgrund des Alters der Kinder ist bei einem Nachzug in die Schweiz mit erheblichen Integrationsschwierigkeiten zu rechnen, zumal sich das Ã¤ltere Kind bereits in einem Alter befindet, in welchem der hiesige Berufseinstieg unmittelbar bevorsteht. Hieran vermÃ¶gen auch die in Mazedonien besuchten Deutschkurse wenig zu Ã¤ndern. </p> <p class="Erwgung3"><b>4.4.4 </b>Aus all diesen GrÃ¼nden ist eine Ãbersiedlung zum Vater in der Schweiz dem Kindswohl weitaus abtrÃ¤glicher als die Ãbersiedlung in eine nahegelegene grÃ¶ssere Stadt in Mazedonien, sollte Letzteres tatsÃ¤chlich erforderlich sein. Auch fÃ¼r die Ehefrau des BeschwerdefÃ¼hrers sind keine GrÃ¼nde ersichtlich, die einen nachtrÃ¤glichen Nachzug zu rechtfertigen vermÃ¶gen, zumal sie mit der hiesigen Sprache und Kultur nicht vertraut ist und noch nie lÃ¤ngere Zeit in der Schweiz gelebt hat. Sie wÃ¤re sodann in der Schweiz weitgehend von ihrem Ehemann abhÃ¤ngig, zumal sie aufgrund ihres Alters und ihrer fehlenden Berufserfahrung hier kaum Aussichten auf eine Arbeitsstelle hÃ¤tte. Gerade auch weil Integration massgeblich am Arbeitsplatz stattfindet, wÃ¤ren damit weitere Schwierigkeiten bei ihrer Eingliederung zu erwarten. Damit sind keine wichtigen GrÃ¼nde ersichtlich, die einen nachtrÃ¤glichen Familiennachzug zu rechtfertigen vermÃ¶gen. Vielmehr gebietet das Kindswohl gerade, dass die Kinder nahe ihrer angestammten Umgebung in Mazedonien verbleiben. Dass die Kinder getrennt von ihrem Vater aufwachsen mÃ¼ssen, entspricht hingegen den jahrelang gelebten VerhÃ¤ltnissen und wird vorliegend auch dadurch stark relativiert, als dass der BeschwerdefÃ¼hrer mangels beruflicher Verpflichtungen und aufgrund der ihm zugesprochen IV-Rente seine Familie problemlos und fÃ¼r lÃ¤ngere Zeit in Mazedonien besuchen kann. Sodann ist die Betreuung der Kinder bei einem Verbleib in Mazedonien nicht gefÃ¤hrdet und kann diese weiterhin durch die Ehefrau des BeschwerdefÃ¼hrers als bisherige Hauptbezugsperson der Kinder sichergestellt werden.</p> <p class="Erwgung2"><b>4.5 </b>Dem BeschwerdefÃ¼hrer musste sodann die Notwendigkeit eines raschen Familiennachzugs bewusst sein, nachdem er bereits 2011/2012 erfolglos um den Nachzug seiner Ã¤ltesten Tochter ersucht hat. AllfÃ¤llige Rechtsunkenntnisse Ã¼ber die Nachzugsbedingungen und die aktuellste Rechtsprechung hierzu wÃ¼rden sodann ohnehin nur die verspÃ¤tete Stellung der Nachzugsgesuche erklÃ¤ren, vermÃ¶gen jedoch die derzeitige Interessenslage nicht zu beeinflussen und einen nachtrÃ¤glichen Nachzug damit auch nicht zu rechtfertigen (vgl. auch VGr, 27. Juli 2014, VB.2014.00355, E. 2.3.3). </p> <p class="Erwgung2"><b>4.6 </b> </p> <p class="Erwgung3"><b>4.6.1 </b>Da unbestritten ist, dass zumindest in stÃ¤dtischen Gebieten Mazedoniens Mietwohnungen fÃ¼r die Familie verfÃ¼gbar sind und ein Bezug einer derartigen Wohnung dem Kindswohl zutrÃ¤glicher ist als ein nachtrÃ¤glicher Familiennachzug in die Schweiz, erÃ¼brigen sich weitere AbklÃ¤rungen zum angeblich gerichtsnotorischen Mangel an Mietwohnungen in lÃ¤ndlichen Gebieten Mazedoniens. </p> <p class="Erwgung3"><b>4.6.2 </b>Auch von der beantragten persÃ¶nlichen Befragung der Kinder ist aufgrund von deren mit den Eltern gleichlÃ¤ufigen Interessenslage zu verzichten, zumal auch nicht ersichtlich ist, inwiefern die AnhÃ¶rung der Kinder zur AbklÃ¤rung des entscheidrelevanten Sachverhalts beitragen kÃ¶nnte (BGr, 20. Februar 2015, 2C_303/2014, E. 5.1). Insbesondere ist dem blossen Willen der Kinder, zu ihrem Vater in die Schweiz zu ziehen, vorliegend keine entscheidende Bedeutung zuzumessen (vgl. auch VGr, 27. Juli 2014, VB.2014.00355, E. 2.3.4). Auch der von den BeschwerdefÃ¼hrenden angefÃ¼hrte Art. 12 KRK lÃ¤sst in dieser Konstellation zu, von einer persÃ¶nlichen AnhÃ¶rung der Kinder abzusehen (BGE 124 II 361 E. 3.c; vgl. auch BGr, 21. Dezember 2016, 2C_639/2016, E. 2.2 und BGr, 20. Februar 2015, 2C_303/2014, E. 5.1). Zumindest beim jÃ¼ngeren Kind steht zudem auch das Alter einer AnhÃ¶rung entgegen (vgl. die Altersgrenze in Art. 47 Abs. 4 zweiter Satz). </p> <p class="Erwgung3"><b>4.6.3 </b>Da offengelassen werden kann, ob und in welchem Ausmass einem fristgerechten Familiennachzug die bisherigen Betreuungspflichten gegenÃ¼ber der gelÃ¤hmten Mutter des BeschwerdefÃ¼hrers entgegenstanden, kann auch von den beantragten Einvernahmen weiterer Verwandter der BeschwerdefÃ¼hrenden abgesehen werden. Dies gilt umso mehr, als dass deren Aussagen aufgrund des engen VerwandtschaftsverhÃ¤ltnisses zu den BeschwerdefÃ¼hrenden ohnehin nur von geringem Beweiswert wÃ¤ren (vgl. VGr, 4. Juni 2014, VB.2014.00172, E. 5.2).</p> <p class="Urteilstext">Damit ist von weiteren Beweiserhebungen abzusehen und die Beschwerde vollumfÃ¤nglich abzuweisen.</p> <p class="MsoNormal"><b><span>5. </span></b><span> </span></p> <p class="Urteilstext">AusgangsgemÃ¤ss<span> sind die Gerichtskosten den BeschwerdefÃ¼hrenden Nr. 1 und 2 aufzulegen und ist ihnen keine ParteientschÃ¤digung zuzusprechen (§ 65a in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 und § 17 Abs. 2 VRG).</span></p> <p class="Erwgung1"><b>6. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Der vorliegende Entscheid kann mit Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgesetzes Ã¼ber das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) angefochten werden, soweit ein Rechtsanspruch auf eine fremdenpolizeiliche Bewilligung geltend </span>gemacht<span> wird. Ansonsten steht die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde nach Art. 113 ff. BGG offen. Werden beide Rechtsmittel ergriffen, hat dies in der gleichen Rechtsschrift zu geschehen (Art. 119 Abs. 1 BGG).</span></p> <p class="MsoNormal"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="MsoNormal"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="MsoNormal"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="MsoNormal"><span>3. Die Gerichtskosten werden den BeschwerdefÃ¼hrenden Nr. 1 und 2 je zur HÃ¤lfte auferlegt, unter solidarischer Haftung fÃ¼r die gesamten Kosten.</span></p> <p class="MsoNormal"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="MsoNormal"><span>5. Gegen dieses Urteil kann im Sinn der ErwÃ¤gungen Beschwerde erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="MsoNormal"><span>6. Mitteilung an â¦ </span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>