{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-11-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-138-III-29_2011-11-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=47&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-29%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "bd6136a049410c2728698602db93419e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 III 29", "4A_246/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 07.11.2011 BGE 138 III 29 (4A_246/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 07.11.2011 BGE 138 III 29 (4A_246/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 07.11.2011 BGE 138 III 29 (4A_246/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 178 und 190 Abs. 2 lit. b IPRG; Art. 20 Abs. 2 OR; Auslegung und Erg\u00e4nzung einer Schiedsklausel mit teilweise unm\u00f6glichem Inhalt. Zustandekommen einer Schiedsvereinbarung, mit der die Parteien eine Institution bezeichnen, die sich f\u00fcr unzust\u00e4ndig erachtet. Behebung der Teilnichtigkeit der abgeschlossenen Schiedsvereinbarung durch Vertragserg\u00e4nzung aufgrund des hypothetischen Parteiwillens (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 178 et 190 al. 2 let. b LDIP; art. 20 al. 2 CO; interpr\u00e9tation et compl\u00e8tement d'une clause arbitrale au contenu partiellement impossible. Conclusion d'une convention arbitrale dans laquelle les parties d\u00e9signent une institution qui s'estime incomp\u00e9tente. Possibilit\u00e9 de rem\u00e9dier \u00e0 la nullit\u00e9 partielle de la convention arbitrale par un compl\u00e8tement du contrat sur la base de la volont\u00e9 hypoth\u00e9tique des parties (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 178 e 190 cpv. 2 lett. b LDIP; art. 20 cpv. 2 CO; interpretazione e completamento di una clausola arbitrale con un contenuto parzialmente impossibile. Conclusione di un patto d'arbitrato con cui le parti designano un'istituzione che si reputa incompetente. Possibilit\u00e0 di rimediare alla nullit\u00e0 parziale del patto d'arbitrato con un completamento del contratto basato sulla volont\u00e0 ipotetica delle parti (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:51:12", "Checksum": "501af8ba8163967f50cf7fb5fe9447bc"}