Ordinanza del DFF del 12 giugno 2015 concernente l'esame delle domande di condono dell'imposta federale diretta (Ordinanza sul condono dell'imposta) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/364/20160101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/364/20160101"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="642.121"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFF del 12 giugno 2015 concernente l'esame delle domande di condono dell'imposta federale diretta (Ordinanza sul condono dell'imposta)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFF du 12 juin 2015 concernant le traitement des demandes en remise de l'impôt fédéral direct (Ordonnance sur les demandes en remise d'impôt)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EFD vom 12. Juni 2015 über die Behandlung von Gesuchen um Erlass der direkten Bundessteuer (Steuererlassverordnung)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/364/20160101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/364/20160101/it"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/364/20160101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/364/20160101/it/xml"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>642.121 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFF<br/>concernente l’esame delle domande di condono<br/>dell’imposta federale diretta </docTitle></p><p>(Ordinanza sul condono dell’imposta)</p><p>del 12 giugno 2015 (Stato 1° gennaio 2016)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale delle finanze (DFF),</p><p>visto l’articolo 167<i>f</i> della legge federale del 14 dicembre 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1184_1184_1184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>642.11</b></ref></p></authorialNote> sull’imposta federale diretta (LIFD),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente ordinanza descrive le condizioni del condono dell’imposta, i motivi del suo diniego e la procedura di condono.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Condizioni e motivi di diniego</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Situazioni di bisogno nel caso di persone fisiche</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Si considera che una persona fisica sia caduta nel bisogno (art. 167 cpv. 1 LIFD) quando:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le sue risorse finanziarie non bastano a garantire il minimo esistenziale secondo il diritto in materia di esecuzione e fallimento; o</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’intero importo dovuto è sproporzionato rispetto alla sua capacità finanziaria.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> È data in particolare una sproporzione rispetto alla capacità finanziaria, quando il debito fiscale, nonostante una limitazione ragionevole delle spese finalizzate al mantenimento del tenore di vita, non può essere completamente estinto entro un termine prevedibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Una limitazione delle spese finalizzate al mantenimento del tenore di vita può essere ragionevolmente pretesa, se tali spese superano il minimo esistenziale secondo il diritto in materia di esecuzione e fallimento (art. 93 LF dell’11 apr. 1889<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento, LEF).</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Cause di una situazione di bisogno nel caso di persone fisiche</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Tra le cause che possono condurre una persona fisica a una situazione di bisogno, sono riconosciute in particolare:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/lbl_a/listintro">un peggioramento essenziale e persistente della sua situazione economica a contare dal periodo fiscale oggetto della domanda di condono dovuto a: </listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>oneri straordinari per il mantenimento della famiglia od obblighi di mantenimento,</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>costi elevati a seguito di malattia, infortunio o cura non sopportati da terzi, o</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>un lungo periodo di disoccupazione; </p></item></blockList></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un forte indebitamento dovuto a spese straordinarie che sono in relazione con la situazione personale e delle quali la persona non è responsabile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Se la situazione di bisogno è imputabile ad altre cause, l’autorità di condono non può rinunciare alle legittime pretese della Confederazione a vantaggio di altri creditori. Se altri creditori rinunciano totalmente o parzialmente ai loro crediti, può essere accordato un condono nella stessa proporzione percentuale, sempre che questo contribuisca al risanamento duraturo della situazione economica della persona (art. 167 cpv. 2 LIFD). Sono considerate altre cause in particolare: </listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>fideiussioni;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>elevati pegni immobiliari;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>debiti del piccolo credito dovuti a un tenore di vita elevato;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>considerevoli perdite commerciali o di capitale per le persone esercitanti un’attività lucrativa indipendente, se ciò mette in pericolo l’esistenza economica della persona e i posti di lavoro. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Perdite di reddito e spese che sono già state prese in considerazione all’atto della tassazione o del calcolo dell’imposta non sono riconosciute come cause. Ciò vale in particolare nel caso delle fluttuazioni usuali del reddito del contribuente. </p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Situazione di bisogno e relative cause nel caso di persone giuridiche</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Si considera che una persona giuridica sia caduta nel bisogno quando deve essere risanata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sono considerate cause di una situazione di bisogno di una persona giuridica una perdita di capitale o un indebitamento eccessivo, se ciò mette in pericolo l’esistenza economica della persona e i posti di lavoro. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Se i titolari di quote forniscono prestazioni di risanamento e se altri creditori rinunciano totalmente o parzialmente alle loro pretese, può essere accordato un condono nella stessa proporzione percentuale della rinuncia dei creditori, sempre che questo contribuisca al risanamento duraturo della situazione economica della persona (art. 167 cpv. 2 LIFD).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Il condono dell’imposta è respinto se la necessità di risanamento è riconducibile alla concessione di vantaggi valutabili in denaro, in particolare a distribuzioni palesi od occulte di utili, oppure se la persona giuridica non era dotata di un capitale proprio sufficiente.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Domanda di condono</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Il contribuente può presentare una domanda di condono per:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>imposte, compresi i recuperi d’imposta;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>interessi di mora;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>multe comminate in seguito a una contravvenzione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le imposte, gli interessi di mora e le multe oggetto della domanda non devono ancora essere stati pagati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Possono essere presentate anche dopo il pagamento:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le domande di condono nel caso dell’imposta alla fonte;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le domande di condono per le quali il pagamento è stato effettuato con riserva.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Contenuto</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Il contribuente deve indicare nella domanda (art. 167<i>c</i> LIFD) per quali anni fiscali e in che misura chiede il condono.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Delimitazione rispetto alla procedura di tassazione </heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Una domanda di condono può essere presentata solo quando la tassazione è cresciuta in giudicato. Con la domanda non si può pretendere una revisione della tassazione e la procedura di condono non sostituisce la procedura di ricorso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Nella procedura di condono di un’imposta alla fonte il capoverso 1 si applica per analogia. </p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Luogo di presentazione e conferma di ricezione</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La domanda di condono deve essere presentata alla competente autorità cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità conferma al richiedente la ricezione della domanda.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Decesso del richiedente</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Se la persona che ha presentato una domanda di condono muore, la sua domanda diviene priva di oggetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Il singolo erede (art. 12 LIFD) può presentare a sua volta una domanda di condono.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Verifica e decisione</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Basi decisionali</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">L’autorità di condono decide in merito alla domanda di condono tenendo conto di tutti i fatti essenziali necessari alla valutazione delle condizioni e dei motivi di diniego, in particolare:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>dell’intera situazione economica del richiedente al momento della decisione;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dell’evoluzione a partire dal periodo fiscale a cui si riferisce la domanda;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>delle prospettive economiche del richiedente; nonché</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>delle misure adottate dal richiedente finalizzate al miglioramento della sua capacità economica. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Pagamento delle imposte durante la procedura</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Se il richiedente paga senza riserva totalmente o parzialmente le imposte, gli interessi di mora o le multe oggetto della domanda di condono mentre la domanda è pendente presso l’autorità di condono, la procedura di condono diviene priva di oggetto per l’ammontare del pagamento. </p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Pagamento delle imposte con la sostanza</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di condono verifica in che misura il pagamento delle imposte dovute sia ragionevolmente esigibile con la sostanza. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> In ogni caso è ragionevole il pagamento con la sostanza di imposte su proventi unici. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> È considerata sostanza la sostanza netta valutata al suo valore venale. Le prestazioni d’uscita e le aspettative non liberamente disponibili ai sensi della legge del 17 dicembre 1993<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.42</b></ref></p></authorialNote> sul libero passaggio non sono considerate elementi della sostanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_4/listintro"> Se si tratta di sostanza che è parte integrante indispensabile della previdenza per la vecchiaia, l’autorità di condono può, in casi eccezionali motivati:</listIntroduction><item eId="art_12/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>condonare l’imposta totalmente o parzialmente; oppure </p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>raccomandare alla competente autorità cantonale di accordare una dilazione di pagamento ed esigere garanzie per il credito fiscale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Decisione</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La concessione del condono dell’imposta può essere vincolata a condizioni e oneri, come pagamenti rateali oppure alla prestazione di garanzie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Se la domanda di condono è accolta, il credito fiscale si estingue nella misura dell’importo condonato. Sono esclusi i casi:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>in cui le condizioni e gli oneri secondo il capoverso 1 non sono soddisfatti;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>di sottrazione d’imposta o delitto fiscale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Se si può tenere conto della situazione economica del richiedente mediante facilitazioni di pagamento (art. 166 LIFD), l’autorità di condono respinge totalmente o parzialmente la domanda e raccomanda alla competente autorità cantonale di accordare una dilazione o autorizzare pagamenti rateali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> L’interesse di mora su un importo non condonato resta dovuto, sempre che non venga deciso altrimenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Procedura d’esecuzione forzata e di liquidazione: <br/>fallimento, concordato giudiziale, liquidazione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Se il richiedente si trova nell’imminenza di concludere un concordato giudiziale o sullo stesso incombe un fallimento, la sua domanda di condono viene respinta. L’autorità di condono accorda alla persona una dilazione per il pagamento delle imposte in modo da permetterle di intraprendere il risanamento. La dilazione è accordata per il tempo necessario a chiarire la situazione economica, ma solo in casi eccezionali motivati si estende oltre i sei mesi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di una procedura concordataria giudiziale, la competente autorità cantonale può aderire al concordato (art. 305 LEF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>). Inoltre l’estinzione e l’esecutività del credito fiscale sono rette dalle disposizioni della LEF in materia di concordato o fallimento. La procedura di condono diviene priva di oggetto. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Se il richiedente si trova in liquidazione, la sua domanda viene respinta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Procedura d’esecuzione forzata e di liquidazione: <br/>concordato extragiudiziale e appuramento bonale dei debiti mediante trattative private </heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>L’autorità cantonale competente può aderire a un concordato extragiudiziale o a un appuramento bonale dei debiti mediante trattative private, se anche la maggioranza degli altri creditori di pari grado vi ha aderito e i crediti da essi rappresentati costituiscono almeno la metà dei crediti totali della terza classe (art. 219 LEF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>). La parte non coperta dell’ammontare dell’imposta è considerata condonata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Procedura d’esecuzione forzata e di liquidazione: <br/>riscatto degli attestati di carenza di beni</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La decisione di riscattare un attestato di carenza di beni spetta alla competente autorità cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Il riscatto a un valore inferiore al valore nominale è ammesso se:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>un condono parziale del debito fiscale appare giustificato; o</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>si presume che il debito fiscale non possa essere completamente estinto entro un termine prevedibile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Se un attestato di carenza di beni è riscattato, il credito fiscale si estingue.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Relazione con la riscossione delle imposte</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La presentazione di una domanda di condono non impedisce la riscossione delle imposte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Se il richiedente, con il suo comportamento, ritarda o impedisce il trattamento della domanda di condono, l’importo dovuto è riscosso se del caso mediante esecuzione forzata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Spese</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> In caso di domanda di condono manifestamente infondata (art. 167<i>d</i> cpv. 3 secondo periodo LIFD) può essere addossata al richiedente una tassa di decisione e di cancelleria. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> La tassa è calcolata in funzione del tempo impiegato. Essa ammonta al minimo a 50 franchi e al massimo a 1000 franchi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>L’ordinanza del 19 dicembre 1994<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/595_595_595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 595</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4181</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 2621</ref>].</p></authorialNote> sul condono dell’imposta è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2016.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>