{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1995-06-27", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_cause-No-A-82-1994--_1995-06-27.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1880767?doc=", "Checksum": "676c4c4ebb6e89116d2f0f2c8642d46a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["cause No A/82/1994 - ASSU"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 27.06.1995 cause No A/82/1994 - ASSU"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "ASSURANCE SOCIALE; AM; INDEMNITE JOURNALIERE; PROPORTIONNALITE; PRINCIPE DE LA BONNE FOI; OBLIGATION D'ANNONCER | Dans le domaine des indemnit\u00e9s journali\u00e8res, les caisses peuvent, en cas d'annonce tardive de l'incapacit\u00e9 de travail, pr\u00e9voir diff\u00e9rentes sanctions, la mesure choisie devant tenir compte du principe de proportionnalit\u00e9 (RAMA 1990, K 829, p.3). Il n'y a pas violation de ce principe quand les statuts de la caisse ou le contrat de l'assurance collective disposent qu'en cas d'une omission dont l'assur\u00e9 est responsable, les prestations lui sont refus\u00e9es jusqu'au moment o\u00f9 l'annonce est faite en bonne et due forme. En revanche, s'il appara\u00eet que la violation de cette obligation est excusable, aucune sanction ne peut, en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, lui \u00eatre li\u00e9e. | LAMA.12 bis"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:30:57", "Checksum": "3ccdc782c8b4eda5a7e547ce8a4abd98"}