{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2019-11-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20191112-68995-13_2019-11-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20191112_68995_13:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "97c877e60a60c6d9b3e9dc54e2ad4fc7"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20191112_68995_13", "Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft et autres gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 12.11.2019 20191112_68995_13 (Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft et autres gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 12.11.2019 20191112_68995_13 (Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft et autres gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 12.11.2019 20191112_68995_13 (Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft et autres gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br> D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH: SUISSE: Art. 10 CEDH. Emission sur le botox et libert\u00e9 d'expression.\n<br> Les autorit\u00e9s internes ont constat\u00e9 que l'\u00e9mission t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e consacr\u00e9e au botox n'avait pas abord\u00e9 la question des exp\u00e9rimentations animales et que la Soci\u00e9t\u00e9 suisse de radiodiffusion et t\u00e9l\u00e9vision (SSR) n'avait pas respect\u00e9 son obligation, en tant que prestataire public, de pr\u00e9senter les \u00e9v\u00e9nements de mani\u00e8re fid\u00e8le. Selon la Cour, il n'y a pas d'ing\u00e9rence ni d'effet dissuasif sur l'exercice du droit \u00e0 la libert\u00e9 d'expression de la soci\u00e9t\u00e9. Aucune interdiction de diffuser l'\u00e9mission litigieuse n'a \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9e et il n'a pas \u00e9t\u00e9 impos\u00e9 \u00e0 la SSR d'enlever celle-ci de son portail vid\u00e9o. La soci\u00e9t\u00e9 a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9e qu'il lui suffisait de mentionner l'existence des d\u00e9cisions prononc\u00e9es sur son site web et elle a eu le choix de d\u00e9cider comment faire appara\u00eetre cette information (ch. 66-82). Conclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(4. Quartalsbericht 2019)<br>Recht auf Meinungs\u00e4usserungsfreiheit (Art. 10 EMRK); Feststellung, wonach eine Sendung \u00fcber Botox \u00fcber Tierversuche h\u00e4tte berichten m\u00fcssen.<br>Der Fall betrifft den Ausgang einer Beschwerde betreffend die Ausstrahlung einer Sendung zum Thema Botox. Die Unabh\u00e4ngige Beschwerdeinstanz f\u00fcr Radio und Fernsehen (UBI) und das Bundesgericht hatten festgestellt, dass in der Sendung nicht auf die Tierversuche eingegangen wurde, die f\u00fcr die Herstellung des Produkts notwendig sind. Als \u00f6ffentlicher Leistungserbringer habe die Fernsehgesellschaft gegen ihre Pflicht verstossen, in der Sendung die Ereignisse sachgerecht darzustellen. Unter Berufung auf Artikel 10 EMRK r\u00fcgten die Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft (SRG) und drei Redaktionsmitglieder der betreffenden Sendung (die Beschwerdef\u00fchrer) die abschreckende Wirkung des Urteils des Bundesgerichts.<br>Die Beschwerde der drei Redaktionsmitglieder der Sendung erkl\u00e4rte der Gerichtshof f\u00fcr unzul\u00e4ssig, da sie nicht alle innerstaatlichen Rechtsbehelfe ersch\u00f6pft hatten. Was die Beschwerde der SRG angeht, hat diese gem\u00e4ss dem Gerichtshof nicht nachgewiesen, dass die behauptete abschreckende Wirkung in einem konkreten Fall eingetreten ist. Ausserdem h\u00e4tte das Verfahren f\u00fcr die Beschwerdef\u00fchrerin keine tats\u00e4chlichen oder rechtlichen Folgen gehabt. Des Weiteren habe die Beschwerdef\u00fchrerin in sp\u00e4teren Sendungen zu Botox die Tierversuche weiterhin nicht erw\u00e4hnt, ohne dass dies rechtliche Folgen gehabt h\u00e4tte. \u00dcberdies sei die Beschwerdef\u00fchrerin nicht \u00abbestraft\u00bb worden. Denn es h\u00e4tte gen\u00fcgt, auf der Website auf die ergangenen Entscheide der nationalen Instanzen hinzuweisen. Vor diesem Hintergrund schloss der Gerichtshof, dass der in der vorliegenden Rechtssache ger\u00fcgte Entscheid nicht einen \u00abEingriff\u00bb in das Recht der Beschwerdef\u00fchrerin auf freie Meinungs\u00e4usserung dargestellt hat. Beschwerde unzul\u00e4ssig (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br> D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH: SUISSE: Art. 10 CEDH. Emission sur le botox et libert\u00e9 d'expression.\n<br> Les autorit\u00e9s internes ont constat\u00e9 que l'\u00e9mission t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e consacr\u00e9e au botox n'avait pas abord\u00e9 la question des exp\u00e9rimentations animales et que la Soci\u00e9t\u00e9 suisse de radiodiffusion et t\u00e9l\u00e9vision (SSR) n'avait pas respect\u00e9 son obligation, en tant que prestataire public, de pr\u00e9senter les \u00e9v\u00e9nements de mani\u00e8re fid\u00e8le. Selon la Cour, il n'y a pas d'ing\u00e9rence ni d'effet dissuasif sur l'exercice du droit \u00e0 la libert\u00e9 d'expression de la soci\u00e9t\u00e9. Aucune interdiction de diffuser l'\u00e9mission litigieuse n'a \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9e et il n'a pas \u00e9t\u00e9 impos\u00e9 \u00e0 la SSR d'enlever celle-ci de son portail vid\u00e9o. La soci\u00e9t\u00e9 a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9e qu'il lui suffisait de mentionner l'existence des d\u00e9cisions prononc\u00e9es sur son site web et elle a eu le choix de d\u00e9cider comment faire appara\u00eetre cette information (ch. 66-82). Conclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(4\u00e8me rapport trimestriel 2019)<br>Libert\u00e9 d'expression (art. 10 CEDH) ; constat selon lequel une \u00e9mission sur le botox aurait d\u00fb parler d'exp\u00e9rimentations animales.<br>L'affaire concerne l'issue d'une plainte concernant la t\u00e9l\u00e9diffusion d'une \u00e9mission th\u00e9matique consacr\u00e9e au \u00ab botox \u00bb. L'Autorit\u00e9 ind\u00e9pendante d'examen des plaintes en mati\u00e8re de radio-t\u00e9l\u00e9vision (AIEP) et le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ont constat\u00e9 que l'\u00e9mission n'avait pas abord\u00e9 la question des exp\u00e9rimentations animales n\u00e9cessaires \u00e0 la fabrication du produit et n'avait donc pas respect\u00e9 son obligation, en tant que prestataire public, de pr\u00e9senter les \u00e9v\u00e9nements de mani\u00e8re fid\u00e8le. Invoquant l'article 10 CEDH, la Soci\u00e9t\u00e9 suisse de radiodiffusion et t\u00e9l\u00e9vision (SSR) et trois membres de la r\u00e9daction de l'\u00e9mission en question (les requ\u00e9rants), se sont plaints d'un effet dissuasif de l'arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral.<br>En ce qui concerne la requ\u00eate des trois membres de la r\u00e9daction de l'\u00e9mission, la Cour l'a d\u00e9clar\u00e9e irrecevable pour non-\u00e9puisement des voies de recours internes. En ce qui concerne la requ\u00eate de la SSR, elle a retenu qu'elle n'a pas d\u00e9montr\u00e9 que l'effet dissuasif all\u00e9gu\u00e9 se soit produit dans une situation concr\u00e8te. Elle a relev\u00e9 en outre que la proc\u00e9dure n'a engendr\u00e9 aucune cons\u00e9quence factuelle ou juridique pour la requ\u00e9rante. Elle a relev\u00e9 \u00e9galement que la requ\u00e9rante a continu\u00e9, dans des \u00e9missions ult\u00e9rieures sur le botox, \u00e0 ne pas mentionner les exp\u00e9rimentations animales, sans que cela eut de cons\u00e9quences juridiques. De plus, il n'y a pas eu de \u00ab p\u00e9nalisation \u00bb de la requ\u00e9rante du fait qu'il aurait \u00e9t\u00e9 suffisant de mentionner l'existence des d\u00e9cisions internes sur le site web. Partant, la Cour a estim\u00e9 que la d\u00e9cision litigieuse mise en cause dans la pr\u00e9sente affaire n'a pas constitu\u00e9 une \u00ab ing\u00e9rence \u00bb dans l'exercice par la requ\u00e9rante de son droit \u00e0 la libert\u00e9 d'expression. Irrecevable (majorit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br> D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH: SUISSE: Art. 10 CEDH. Emission sur le botox et libert\u00e9 d'expression.\n<br> Les autorit\u00e9s internes ont constat\u00e9 que l'\u00e9mission t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e consacr\u00e9e au botox n'avait pas abord\u00e9 la question des exp\u00e9rimentations animales et que la Soci\u00e9t\u00e9 suisse de radiodiffusion et t\u00e9l\u00e9vision (SSR) n'avait pas respect\u00e9 son obligation, en tant que prestataire public, de pr\u00e9senter les \u00e9v\u00e9nements de mani\u00e8re fid\u00e8le. Selon la Cour, il n'y a pas d'ing\u00e9rence ni d'effet dissuasif sur l'exercice du droit \u00e0 la libert\u00e9 d'expression de la soci\u00e9t\u00e9. Aucune interdiction de diffuser l'\u00e9mission litigieuse n'a \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9e et il n'a pas \u00e9t\u00e9 impos\u00e9 \u00e0 la SSR d'enlever celle-ci de son portail vid\u00e9o. La soci\u00e9t\u00e9 a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9e qu'il lui suffisait de mentionner l'existence des d\u00e9cisions prononc\u00e9es sur son site web et elle a eu le choix de d\u00e9cider comment faire appara\u00eetre cette information (ch. 66-82). Conclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(4\u00b0 rapporto trimestriale 2019)<br>Libert\u00e0 di espressione (art. 10 CEDU); constatazione secondo cui una trasmissione sul botulino avrebbe dovuto parlare degli esperimenti condotti sugli animali.<br>La causa riguarda l'esito di un reclamo nei confronti di una trasmissione televisiva sul botulino. L'Autorit\u00e0 indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva e il Tribunale federale hanno constatato che la trasmissione non aveva affrontato il tema degli esperimenti sugli animali necessari alla produzione di questa tossina disattendendo cos\u00ec il suo dovere, in qualit\u00e0 di servizio pubblico, di presentare i fatti in modo fedele. Appellandosi all'articolo 10 CEDU, la Societ\u00e0 svizzera di radiotelevisione (SSR) e tre membri della redazione della trasmissione in oggetto (i ricorrenti) criticano l'effetto deterrente esercitato dalla sentenza del Tribunale federale.<br>La Corte ha dichiarato irricevibile il ricorso dei tre membri della redazione della trasmissione per mancato esaurimento dei rimedi giuridici interni. Per quanto riguarda il ricorso della SSR, i giudici di Strasburgo hanno constatato che la ricorrente non ha dimostrato che il presunto effetto deterrente si sia concretamente verificato. Inoltre hanno rilevato che il procedimento non ha comportato alcuna conseguenza materiale o giuridica per la SSR. Hanno altres\u00ec constatato che quest'ultima ha continuato a omettere di citare, in altre trasmissioni sul botulino, gli esperimenti sugli animali senza che questo abbia avuto conseguenze giuridiche. Del resto sarebbe stato sufficiente segnalare sul sito web della ricorrente le decisioni delle istanze nazionali. La Corte ha quindi ritenuto che la decisione oggetto della presente causa non ha costituito un'\u00abingerenza\u00bb nel diritto alla libert\u00e0 di espressione della ricorrente. Irricevibile (maggioranza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:43", "Checksum": "62de7010c39cf353dac6673032038f6c"}