<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_628/2007/CFD/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 28 janvier 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">A.X.________, </div> <div class="para">recourante, représentée par Me Jean-Pierre Bloch, avocat, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de la population du canton de Vaud, </div> <div class="para">avenue de Beaulieu 19, 1014 Lausanne, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours en matière de droit public contre l'arrêt du Tribunal administratif du canton de Vaud du 22 octobre 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que A.X.________ (alors A.Y.________, alias A.Z.________), ressortissante congolaise née en 1972, est entrée en Suisse le 26 juillet 2002 et y a déposé une demande d'asile rejetée le 15 août 2002, </div> <div class="para">que le délai de renvoi, prévu initialement jusqu'au 10 octobre 2002, a été prolongé jusqu'au 17 janvier 2003 puis suspendu, </div> <div class="para">que, le 17 août 2006, l'intéressée a épousé B.X.________, ressortissant angolais, né en 1965, titulaire d'une autorisation de séjour obtenue à la suite de son mariage précédent avec une Suissesse, </div> <div class="para">que, par décision du 29 mars 2007, le Service de la population du canton de Vaud a refusé l'octroi d'une autorisation de séjour à l'intéressée, au motif que les conditions prévues à l'<span class="artref">art. 39 al. 1 let</span>. c OLE n'étaient pas remplies, le conjoint de l'intéressée n'étant pas au bénéfice de ressources financières suffisantes pour entretenir sa famille, </div> <div class="para">que, par arrêt du 22 octobre 2007, le Tribunal administratif du canton de Vaud (actuellement: Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal vaudois) a confirmé la décision précitée du Service de la population, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours en matière de droit public, A.X.________ demande au Tribunal fédéral, en substance, l'annulation de l'arrêt précité du Tribunal administratif, </div> <div class="para">que la recourante ne peut pas invoquer une disposition du droit fédéral lui accordant un droit à une autorisation de séjour, singulièrement les <span class="artref">art. 17 al. 2 LSEE</span>, 38 OLE (en relation avec l'<span class="artref">art. 39 al. 1 let. a OLE</span>) et 8 CEDH, dès lors que son époux ne dispose pas d'un droit de présence assuré en Suisse malgré la durée de son séjour dans le pays (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=31&amp;from_date=20.01.2008&amp;to_date=08.02.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-281%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page281">ATF 130 II 281</a> consid. 2.2 p. 284), </div> <div class="para">que, partant, le présent recours en matière de droit public est irrecevable (cf. <span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 2 LTF), </div> <div class="para">que la recourante n'invoque pas la violation de droits constitutionnels (<span class="artref">art. 116 LTF</span>), de sorte que la voie du recours constitutionnel subsidiaire (<span class="artref">art. 113 ss LTF</span>) n'est pas ouverte en l'espèce, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, manifestement irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. a LTF</span>), le présent recours doit être traité selon la procédure simplifiée prévue à l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il soit nécessaire d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">qu'avec ce prononcé, la requête d'effet suspensif est devenue sans objet, </div> <div class="para">que, succombant, la recourante doit supporter un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 800 fr. est mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au mandataire de la recourante, au Service de la population et au Tribunal administratif du canton de Vaud ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para">Lausanne, le 28 janvier 2008 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Merkli Charif Feller </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>