{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1955-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-81-I-192_1955.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1955&to_year=1955&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=111&highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-I-192%3Ade&number_of_ranks=270&azaclir=clir", "Checksum": "c3ce60537911649a3e27984fdeb6667e"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 81 I 192"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1955 BGE 81 I 192"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1955 BGE 81 I 192"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1955 BGE 81 I 192"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Stimmrechts-, Wahl- und Abstimmungsbeschwerden; Volksinitiativ recht. Beschwerdelegitimation; \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts (Erw. 1-3). Der freiburg. Staatsrat ist nicht befugt, Volksinitiativen auf ihre G\u00fcltigkeit zu pr\u00fcfen (Erw. 4). Der in einem Gesetz aufgestellte Grundsatz der Einheit der Materie und die Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung einer gegen diesen Grundsatz verstossenden Volksinitiative sind mit dem freiburg. Verfassungsrecht nicht unvereinbar (Erw. 5, 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours en mati\u00e8re de droit de vote, d'\u00e9lections et de votations; droit d'initiative populaire. Qualit\u00e9 pour agir; pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 1-3). Incomp\u00e9tence du Conseil d'Etat fribourgeois pour examiner la validit\u00e9 d'une initiative populaire (consid. 4). La r\u00e8gle de l'unit\u00e9 d'objet et la sanction consistant \u00e0 annuler l'initiative contraire \u00e0 cette r\u00e8gle ne sont pas incompatibles avec le droit constitutionnel fribourgeois (consid. 5, 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso in materia di diritto di voto, d'elezioni e di votazioni; diritto d'iniziativa popolare. Veste per agire; potere d'esame del Tribunale federale (consid. 1-3). Incompetenza del Consiglio di Stato friburghese a esaminare la validit\u00e0 di un'iniziativa popolare (consid. 4). La norma dell'unit\u00e0 della materia e la sanzione consistente nell'annullamento di un'iniziativa che lede tale norma non sono incompatibili con il diritto costituzionale friburghese (consid. 5, 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:17:56", "Checksum": "7eaf04ed18883b25e481edaafa2c5356"}