{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-90-IV-98_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=132&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-IV-98%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "839c3b2dc7541d822f731860c3fc6595"}, "Num": ["BGE 90 IV 98"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 90 IV 98"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 90 IV 98"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 90 IV 98"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 76 MFV, 49 Abs. 4 Verordnung \u00fcber die Strassensignalisation vom 31. Mai 1963. Der Fahrzeugf\u00fchrer ist verpflichtet, beim Aufleuchten des gelben Zwischensignals vor der Signalanlage anzuhalten, wenn die verf\u00fcgbare Strecke das Halten ohne Gef\u00e4hrdung anderer erm\u00f6glicht. Berechnung des zul\u00e4ssigen Anhalteweges unter Ber\u00fccksichtigung des Fahrzeug- und Strassenzustandes (Bremsverz\u00f6gerung) und einer Reaktionszeit von weniger als einer Sekunde."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 76 OCR, 49 al. 4 OSR. Le conducteur est tenu de s'arr\u00eater, au moment o\u00f9 le feu jaune interm\u00e9diaire s'allume, lorsque l'espace dont il dispose lui permet de le faire sans mettre en danger autrui. Calcul de la distance d'arr\u00eat admissible, compte tenu de l'\u00e9tat du v\u00e9hicule et de la route (d\u00e9c\u00e9l\u00e9ration) et d'un temps de r\u00e9action de moins d'une seconde."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 76 RLA, 49 cpv. 4 OSSTr. Il conducente \u00e8 tenuto a fermarsi, al momento in cui la luce gialla intermedia si accende, se il tratto di cui dispone gli permette di farlo senza mettere in pericolo altri. Calcolo della distanza di fermata ammissibile, tenuto conto dello stato del veicolo e della strada (decelerazione) di un tempo di reazione di meno di un secondo."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:35:20", "Checksum": "2fcb1cf749b7c969b74f0dd859de0b05"}