{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-85-III-175_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=30&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-III-175%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "963a40d2115bb365c5634327fbf5fe1b"}, "Num": ["BGE 85 III 175"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 85 III 175"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 85 III 175"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 85 III 175"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nachlassvertrag mit Abtretung des Verm\u00f6gens zur Liquidation. 1. Gegen die Anordnungen des Gl\u00e4ubigerausschusses \u00fcber die Verwertung kann auch der Schuldner Beschwerde f\u00fchren, jedoch nicht wegen blosser Unangemessenheit (entsprechende Anwendung der im Konkurs geltenden Grunds\u00e4tze) (Erw. 1 und 2). 2. Merkmale der Rechtm\u00e4ssigkeit einer Anordnung (Erw. 3, a). 3. Erweist sich ein von den Liquidationsorganen abgeschlossener Verkauf von Grundst\u00fccken als rechtlich einwandfreie Verwertungshandlung, so ist er ohne R\u00fccksicht auf sp\u00e4tere g\u00fcnstigere Verkaufsgelegenheiten, und ebenso ohne R\u00fccksicht auf sp\u00e4tere Zahlungsangebote des Schuldners an die Nachlassmasse, zu erf\u00fcllen (Erw. 3, c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concordat par abandon d'actif. 1. Le d\u00e9biteur a \u00e9galement qualit\u00e9 pour porter plainte contre les d\u00e9cisions que la commission des cr\u00e9anciers prend au sujet de la r\u00e9alisation, sauf si le litige ne soul\u00e8ve qu'une question d'opportunit\u00e9 (application analogique des principes valables pour la faillite) (consid. 1 et 2). 2. Quand de telles d\u00e9cisions sont-elles conformes au droit? (consid. 3 a). 3. Lorsqu'une vente d'immeubles conclue par les organes charg\u00e9s de la liquidation appara\u00eet comme une mesure d'ex\u00e9cution non critiquable juridiquement, elle doit \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e m\u00eame si des possibilit\u00e9s de r\u00e9alisation plus favorables se pr\u00e9sentent par la suite ou si le d\u00e9biteur fait des offres de paiement \u00e0 la masse concordataire (consid. 3 c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concordato con abbandono dell'attivo. 1. Anche il debitore pu\u00f2 impugnare le decisioni della Commissione dei creditori e concernenti la realizzazione, eccettuato il caso in cui si tratti di questioni di opportunit\u00e0 (applicazione analogetica dei principi validi per il fallimento) (consid. 1 e 2). 2. Quando tali decisioni sono conformi al diritto? (consid. 3 a). 3. La vendita di un immobile conclusa dagli organi incaricati della liquidazione, che si presenti come provvedimento esecutivo giuridicamente inoppugnabile, dev'essere eseguita anche se esistano possibilit\u00e0 di realizzazione successive pi\u00f9 favorevoli o se il debitore presenti offerte di pagamento alla massa concordataria (consid. 3 c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:03:13", "Checksum": "011209affe7b227a198b356449287bad"}