{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-99-II-359_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=65&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-II-359%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "c8ace4f745c41a8774a65ee8ce38da25"}, "Num": ["BGE 99 II 359"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 99 II 359"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 99 II 359"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 99 II 359"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vereinbarung \u00fcber die Nebenfolgen der Scheidung; Art. 158 Ziff. 5 ZGB. 1. Eine Scheidungskonvention, in welcher Grundeigentum \u00fcbertragen wird, bedarf nicht der \u00f6ffentlichen Beurkundung (Erw. 3a). 2. Eine Scheidungskonvention kann auch vor der richterlichen Genehmigung nicht einseitig widerrufen werden (Erw. 3b). 3. Voraussetzungen, unter denen einer Vereinbarung \u00fcber die rein verm\u00f6gensrechtlichen Folgen der Scheidung die Genehmigung zu versagen ist (Erw. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Convention sur les effets accessoires du divorce; art. 158 ch. 5 CC. 1. Une convention, relative aux effets accessoires du divorce, comprenant un transfert de la propri\u00e9t\u00e9 du sol, n'a pas besoin d'\u00eatre \u00e9tablie par acte notari\u00e9 (consid. 3a). 2. Une convention sur les effets accessoires du divorce ne peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9e unilat\u00e9ralement m\u00eame avant la ratification judiciaire (consid. 3b). 3. Conditions auxquelles il y a lieu de refuser la ratification d'une convention portant sur les suites purement p\u00e9cuniaires du divorce (consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Convenzione sulle conseguenze accessorie del divorzio; art. 158 num. 5 CC. 1. Una convenzione sulle conseguenze accessorie del divorzio, nella quale \u00e8 disposto il trasferimento di propriet\u00e0 fondiaria, non necessita di documentazione notarile (consid. 3a). 2. La convenzione sulle consequenze accessorie del divorzio non pu\u00f2 essere revocata unilateralmente, neppure prima dell'approvazione giudiziaria (consid. 3b). 3. Motivi per i quali ad una convenzione su conseguenze meramente patrimoniali del divorzio deve negarsi l'approvazione (consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:42:47", "Checksum": "02969bd5761126cd770c0e6c8f156ab2"}