<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2022.00558</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=222763&amp;W10_KEY=13045539&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2022.00558</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 09.11.2022</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Das Bundesgericht hat eine Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gegen diesen Entscheid am 05.06.2023 abgewiesen.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung [Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung eines serbischen Staatsangehörigen. Er erhielt eine Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib bei seiner Ehefrau und liess sich von dieser vor der Dreijahresfrist wieder scheiden.] Die Ehe wurde vor Ablauf der Dreijahresfrist geschieden, sodann liegen auch keine wichtigen persönlichen Gründe vor, welche einen weiteren Landesaufenthalt erforderlich machen. Abweisung der Beschwerde.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: AUFENTHALTSBEWILLIGUNG">AUFENTHALTSBEWILLIGUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: DREIJAHRESFRIST">DREIJAHRESFRIST</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: EHELICHE GEMEINSCHAFT">EHELICHE GEMEINSCHAFT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: INTEGRATION">INTEGRATION</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NACHEHELICHER HÃRTEFALL">NACHEHELICHER HÃRTEFALL</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WICHTIGE PERSÃNLICHE GRÃNDE">WICHTIGE PERSÃNLICHE GRÃNDE</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade">Art. 43 AIG</span><br/><span class="gerade">Art. 50 Abs. 1 lit. a AIG</span><br/><span class="ungerade">Art. 50 Abs. 1 lit. b AIG</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=59503" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">VB.2022.00558</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">9. November 2022</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Andreas Frei<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Silvia Hunziker, Verwaltungsrichterin Viviane Sobotich, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Ivana Devcic.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A, vertreten durch RA B, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrer,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel">gegen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung,</b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2"><b>A. </b>Der 1992 geborene serbische StaatsangehÃ¶rige A reiste am 16. Januar 2019 in die Schweiz und heiratete hier am 14. Juni 2019 die 1986 geborene Schweizerin C. Hierauf wurde ihm eine Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib bei seiner Ehegattin erteilt, zuletzt befristet bis am 13. Juni 2022.</p> <p class="Sachverhalt2"><b>B. </b>Mit Strafbefehl der Staatsanwaltschaft Lenzburg-Aarau vom 31. August 2021 wurde A zu einer bedingten Geldstrafe von 30 TagessÃ¤tzen zu je Fr. 70.- wegen Diebstahls verurteilt.</p> <p class="Sachverhalt2"><b>C. </b>2021 gebar C die Tochter D. Mit Urteil vom 4. Februar 2022 des Bezirksgerichts Dielsdorf wurde festgestellt, dass A nicht der leibliche Vater von D ist. </p> <p class="Sachverhalt2"><b>D. </b>Nachdem sich A am 21. MÃ¤rz 2022 von seiner Schweizer Ehefrau scheiden liess, widerrief das Migrationsamt am 17. Mai 2022 die Aufenthaltsbewilligung und <span>setzte ihm Frist zum Verlassen der Schweiz bis am 17. August 2022</span>. <span>Im Falle der Nicht-beachtung der Ausreisefrist wurden ihm Zwangsmassnahmen in Aussicht gestellt.</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b><span>II. </span></b><span> </span></p> <p class="Sachverhalt1"><span>Einen dagegen erhobenen Rekurs wies die Sicherheitsdirektion mit Entscheid vom 23. August 2022 ab und setzte </span>A<span> eine neue Frist zum Verlassen der Schweiz bis am 22. November 2022.</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Mit Beschwerde vom 19. September 2022 liess </span>A<span> dem Verwaltungsgericht die Aufhebung des Entscheids der Sicherheitsdirektion vom 23. August 2022 beantragen. Weiter sei ihm die Aufenthaltsbewilligung zu verlÃ¤ngern oder eine Kurzaufenthaltsbewilligung zu erteilen; alles unter Kosten- und EntschÃ¤digungsfolgen. </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Eine dem BeschwerdefÃ¼hrer mit PrÃ¤sidialverfÃ¼gung vom 20. September 2022 auferlegte </span>Kaution<span> wurde fristgerecht geleistet.</span></p> <p class="Urteilstext">Sowohl das Migrationsamt als auch die Sicherheitsdirektion verzichteten auf Vernehmlassung.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung2">Mit der Beschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen Rechtsverletzungen ein­schliesslich Ermessensmissbrauch, ErmessensÃ¼berschreitung oder Ermessens­unter­schrei­tung und die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden (§ 20 in Verbindung mit § 50 VRG).</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b> </p> <p class="Erwgung3"><b>2.1.1 </b>Der auslÃ¤ndische Ehegatte einer Schweizer BÃ¼rgerin hat Anspruch auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung, wenn diese mit ihm zusammenwohnt (Art. 42 Abs. 1 des AuslÃ¤nder- und Integrationsgesetzes vom 16. Dezember 2005 [AIG]). Entscheidend ist damit nicht allein das formelle Eheband zwischen den Beteiligten, sondern der Bestand einer gelebten Wohn- und Ehegemeinschaft (BGE 136 II 113 E. 3.2). Bei intakter und gelebter Ehe lÃ¤sst sich ein entsprechender Aufenthaltsanspruch zudem auch auf das in Art. 8 Abs. 1 der EuropÃ¤ischen Men­schenrechts­konvention (EMRK) und Art. 13 Abs. 1 der Bundesverfassung (BV) festgehaltene Recht auf Familienleben stÃ¼tzen. </p> <p class="Erwgung3"><b>2.1.2 </b>Eine auslÃ¤nderrechtlich relevante Ehegemeinschaft besteht so lange, als die eheliche Beziehung tatsÃ¤chlich gelebt wird und ein gegenseitiger Ehewille vorhanden ist. Dabei ist hauptsÃ¤chlich auf die nach aussen wahrnehmbare eheliche Wohngemeinschaft abzustellen (BGE 138 II 229 E. 2; BGE 137 II 345 E. 3.1.2). Die Ehegemeinschaft kann aber unabhÃ¤ngig vom Fortbestand der Wohngemeinschaft bereits als aufgehoben gelten, wenn mindestens einer der beiden Ehegatten eine Wiederaufnahme des ehelichen Zusammenlebens definitiv ausgeschlossen hat und kein gegenseitiger Ehewille mehr vorhanden ist (vgl. BGr, 6. MÃ¤rz 2017, 2C_970/2016, E. 2.4: BGr, 23. Februar 2017, 2C_211/2016, E. 3.1; VGr, 21. MÃ¤rz 2018, VB.2017.00659, E. 2.2). </p> <p class="Erwgung3"><b>2.1.3 </b>Nach AuflÃ¶sung der Ehegemeinschaft besteht gemÃ¤ss Art. 50 Abs. 1 lit. a AIG ein entsprechender Bewilligungs­anspruch weiter, wenn die in der Schweiz gelebte Ehegemeinschaft min­destens drei Jahre bestanden hat und kumulativ die Integrationskriterien von Art. 58a AIG erfÃ¼llt sind, sofern keine ErlÃ¶schensgrÃ¼nde nach Art. 51 Abs. 2 AIG vorliegen, insbesondere keine WiderrufsgrÃ¼nde gegeben sind und die Ehe nicht in rechtsmissbrÃ¤uchlicher Weise zur blossen Aufenthaltssicherung bis zum Erreichen der Dreijahresfrist aufrechterhalten wurde.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.1.4 </b>FÃ¼r die Berechnung der Dreijahresfrist von Art. 50 Abs. 1 lit. a AIG ist ausschliesslich die in der Schweiz in ehelicher Gemeinschaft verbrachte Zeit massgebend (BGr, 11. Oktober 2011, 2C_430/2011, E. 4.1.1; vgl. auch VGr, 14. Mai 2014, VB.2014.00125, E. 6.2 mit Hinweisen). Ein im Ausland oder vorehelich im Konkubinat verbrachtes Zusammenleben wird bei der Berechnung der Dreijahresfrist nicht berÃ¼cksichtigt (BGr, 9. August 2016, 2C_218/2016, E. 3.2.1; BGr, 13. August 2015, 2C_72/2015, E. 2.2, mit Hinweisen). Die Dreijahresfrist gilt zudem gemÃ¤ss bundesgerichtlicher Rechtsprechung aus GrÃ¼nden der Rechtssicherheit und der Entscheidung des Gesetzgebers absolut, ohne dass hierin ein Ã¼berspitzter Formalismus auszumachen ist (z.<span> </span>B. BGr, 26. MÃ¤rz 2018, 2C_281/2017, E. 2.2; BGr, 16. Februar 2011, 2C_781/2010, E. 2.1.3). </p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b><span>Der BeschwerdefÃ¼hrer reiste am 16. Januar 2019 in die Schweiz, wo er am 14. Juni 2019 in Dietikon seine Ex-Ehefrau ehelichte. Folglich wÃ¤re die Dreijahresfrist von Art. 50 Abs. 1 lit. a AIG am 14. Juni 2022 erreicht worden. Bereits am 15. November 2021 teilte seine Ex-Ehefrau dem Migrationsamt per Kontaktformular mit, dass sie lediglich ein Jahr mit dem BeschwerdefÃ¼hrer zusammen gewesen sei und sie nun getrennt leben wÃ¼rden. Mittlerweile habe sie einen neuen Partner, welcher auch der Vater ihrer 2021 geborenen Tochter sei. Ein entsprechendes Vaterschaftsaberkennungsgesuch sei bereits eingereicht worden. Zudem sei ein Scheidungsverfahren hÃ¤ngig. Weiter bekrÃ¤ftigte die Ex-Ehefrau im Schreiben ihren Trennungs- und Scheidungswillen und erklÃ¤rte sinngemÃ¤ss, dass sie die Scheidung bereits wÃ¤hrend ihrer Schwangerschaft eingeleitet hÃ¤tte, wenn sie dazumal bereits um die Vaterschaftsvermutung des Ehemannes gemÃ¤ss Art. 255 ZGB gewusst hÃ¤tte. Sodann fÃ¼hrte sie aus, dass sich der BeschwerdefÃ¼hrer nicht mehr bei ihr melde und auch den WohnungsschlÃ¼ssel nicht habe abgeben wollen. Dem Kontaktformular vom 15. November 2021 lag der Termin fÃ¼r die Gerichtsverhandlung betreffend die Vaterschaftsaberkennung bei. </span></p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b><span>Der BeschwerdefÃ¼hrer rÃ¤umte im Antwortschreiben auf die Trennungsanfrage vom 15. November 2021 ein, dass er seit Ende August 2021 nicht mehr mit seiner damaligen Ehefrau zusammenwohne und in der Beziehung ein Time-out benÃ¶tige, da sie ein Kind von einem anderen Mann erwarte. Zudem habe seine damalige Ehefrau bereits eine Scheidungsklage eingereicht. In seiner Beschwerdeeingabe vom 19. September 2022 bringt er vor, dass er bereits seit Januar 2019 mit seiner Ex-Ehefrau zusammengewohnt und erst am 3. April 2022 aus der ehelichen Wohnung ausgezogen sei. Zwar sei er Ende August 2021 aus der ehelichen Wohnung ausgezogen, dies sei jedoch nur fÃ¼r einige Tage aufgrund des Time-outs gewesen. Danach sei er wieder zu seiner Frau zurÃ¼ckgekehrt. Sein Ehewille sei nicht erloschen. Zudem habe seine Ex-Ehefrau keine Anstalten gemacht, noch wÃ¤hrend der Schwangerschaft die Scheidung einzureichen. Weiter verwies er darauf, Ã¼ber ein existenzsicherndes Einkommen zu verfÃ¼gen, noch nie Sozialhilfe bezogen oder Schulden gemacht zu haben und sich um seine sprachliche Integration zu bemÃ¼hen sowie unabkÃ¶mmlich bei seiner Arbeitsstelle zu sein. </span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.4 </span></b><span>Zwar ist es nachvollziehbar, dass der BeschwerdefÃ¼hrer offenkundig ein immanentes Interesse daran hat, den Trennungszeitpunkt auf einen mÃ¶glichst spÃ¤ten Zeitpunkt festzusetzen, zumal er hierdurch seine Chancen fÃ¼r einen weiteren Verbleib in der Schweiz verbessert. Dennoch ist der Vorinstanz zu folgen, dass zur Berechnung der Dreijahresfrist lediglich auf die in der Schweiz gelebte Ehegemeinschaft abzustellen ist und diese so lange besteht, als die eheliche Beziehung tatsÃ¤chlich gelebt wird und ein gegenseitiger Ehewille vorhanden ist. Auch unabhÃ¤ngig vom Fortbestand der Wohngemeinschaft kann sie bereits als aufgehoben gelten, wenn mindestens einer der beiden Ehegatten eine Wiederaufnahme des ehelichen Zusammenlebens definitiv ausgeschlossen hat und kein gegenseitiger Ehewille mehr vorhanden ist. Folglich kann der BeschwerdefÃ¼hrer zur Berechnung der Dreijahresfrist gemÃ¤ss der hiervor zitierten Rechtsprechung (siehe E. 2.1.4) nicht bereits auf die gemeinsame Zeit vor der Eheschliessung abstellen. Massgebend hierfÃ¼r ist der Zeitpunkt der Heirat vom 14. Juni 2019. Soweit der BeschwerdefÃ¼hrer nun vorbringt, dass er erst seit dem 4. April 2022 in einer eigenen Wohnung lebe und die Ehe bis dahin gelebt worden sei, ist er nicht zu hÃ¶ren. Die Scheidung erfolgte am 21. MÃ¤rz 2022, weshalb sie allerspÃ¤testens zu diesem Zeitpunkt offiziell endete. Sodann kann auch offenbleiben, wann genau der Ehewille der Ehefrau tatsÃ¤chlich erloschen ist. Selbst wenn die Ehe bis zum Scheidungszeitpunkt gelebt worden wÃ¤re, wÃ¼rde sie dennoch die erforderliche Dreijahresfrist nicht erfÃ¼llen. Im Ãbrigen wird in der Regel ohnehin auf den Zeitpunkt der Einreichung der Scheidung abgestellt, da spÃ¤testens von diesem Zeitpunkt an von keinem gegenseitigen Ehewillen mehr ausgegangen werden kann. Ansonsten wÃ¤re kein Scheidungsbegehren gestellt worden. Damit ist der Vorinstanz beizupflichten, wonach die Ehe so oder anders weniger als drei Jahre gelebt wurde und ein nachehelicher Aufenthaltsanspruch gemÃ¤ss Art. 50 Abs. 1 lit. a AIG bereits an den zeitlichen Voraussetzungen scheitert, ohne dass es auf den Integrationserfolg des BeschwerdefÃ¼hrers ankommt. Nach dem Gesagten kann auch die Frage nach den kumulativ zu erfÃ¼llenden Integrationskriterien gemÃ¤ss Art. 58 a AIG offengelassen werden.</span></p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b><span> </span></p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b><span> Selbst wenn die Ehegemeinschaft in der Schweiz keine drei Jahre gedauert hat (und/oder die Integration nicht erfolgreich verlaufen ist), kann sich ein Aufenthaltsanspruch ergeben, wenn wichtige persÃ¶nliche GrÃ¼nde einen weiteren Landesaufenthalt erforderlich machen (Art. 50 Abs. 1 lit. b AIG, der sogenannte nacheheliche HÃ¤rtefall). Hierbei wird aufgrund der gesamten UmstÃ¤nde des Einzelfalls eine erhebliche IntensitÃ¤t der Konsequenzen fÃ¼r das Privat- und Familienleben vorausgesetzt, was namentlich vorliegen kann, wenn die betroffene auslÃ¤ndische Person Opfer ehelicher Gewalt wurde, die Ehe nicht aus freiem Willen geschlossen hat oder die soziale Wiedereingliederung im Herkunftsland stark gefÃ¤hrdet erscheint (Art. 50 Abs. 2 AIG). Der nacheheliche HÃ¤rtefall muss sodann in KontinuitÃ¤t bzw. KausalitÃ¤t zur gescheiterten Ehegemeinschaft und zum damit verbundenen (abgeleiteten) Aufenthalt stehen (BGE 137 II 345 E. 3.2.3; VGr, 2. Oktober 2013, VB.2013.00349, E. 2.3.1). Fehlt es an einem derartigen Konnex, kann gemÃ¤ss Art. 30 Abs. 1 lit. b AIG allenfalls von den Zulassungsvoraussetzungen abgewichen werden, um schwerwiegenden persÃ¶nlichen HÃ¤rtefÃ¤llen oder wichtigen Ã¶ffentlichen Interessen Rechnung zu tragen. Im Gegensatz zum nachehelichen HÃ¤rtefall liegt die Bewilligungserteilung beim allgemeinen HÃ¤rtefall im Sinn der "Kann-Bestimmung" von Art. 30 Abs. 1 lit. b AIG jedoch im (pflichtgemÃ¤ss auszuÃ¼benden) Ermessen der BewilligungsbehÃ¶rde.</span></p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b><span>Der BeschwerdefÃ¼hrer bringt zusammengefasst vor, dass ihm eine RÃ¼ckkehr in seinen serbischen Heimatort nicht mehr mÃ¶glich sei, da er dieses Land in der Absicht, in der Schweiz zu bleiben und hier sein Eheleben zu leben, verlassen habe. Eine Wiedereingliederung in Serbien sei fÃ¼r ihn nicht mehr mÃ¶glich, da er sich in der Schweiz ein stabiles Leben habe aufbauen kÃ¶nnen und einer unbefristeten ArbeitstÃ¤tigkeit nachgehe. Da er sich in Serbien hÃ¶chstwahrscheinlich nicht werde integrieren und einer ErwerbstÃ¤tigkeit nachgehen kÃ¶nnen, laufe er bei einer RÃ¼ckkehr ernsthaft Gefahr, ohne Arbeit und Zugang zu Ã¼berlebensnotwendigen Ressourcen dazustehen. Mit ein Grund dafÃ¼r sei der Umstand, dass sein Bruder nun die Garage des Vaters Ã¼bernommen habe. Zudem habe er in Serbien bis auf seine Eltern und Geschwister keine anderen Verwandten. Auch sei die elterliche Wohnung zu klein, weshalb diese ihn dort nicht aufnehmen kÃ¶nnten. Aufgrund seiner geringen JobmÃ¶glichkeiten, der schwierigen WohnmÃ¶glichkeiten sowie mangelnder sozialer Kontakte in Serbien sei es sehr wahrscheinlich, dass er dort unter der Armutsgrenze leben werde. In der Schweiz habe er sich stattdessen wirtschaftlich, sozial, sprachlich und beruflich integriert. So sei auch sein Arbeitgeber mit seiner Arbeit sehr zufrieden und habe er der Firma geholfen, sich wirtschaftlich positiv zu entwickeln. Seine RÃ¼ckkehr nach Serbien wÃ¤re daher nicht nur dramatisch fÃ¼r ihn, sondern auch fÃ¼r seinen Arbeitgeber. Zudem sei eine Bewilligungsverweigerung unverhÃ¤ltnismÃ¤ssig, nachdem er sich in der Schweiz integriert, seinen Lebensmittelpunkt hierher verlegt und eine Arbeitsstelle gefunden habe. Was den Strafbefehl anbelange, so bestreite der BeschwerdefÃ¼hrer, dass er mit einer anderen Person diverse Sachen gestohlen habe. Im Ãbrigen habe er die Busse bezahlt, weitere Strafen wÃ¼rden gegen den BeschwerdefÃ¼hrer hingegen nicht vorliegen. </span></p> <p class="Erwgung2"><b>3.3 </b><span> </span></p> <p class="Erwgung3"><b>3.3.1 </b><span>Entgegen der Meinung des BeschwerdefÃ¼hrers liegt kein nachehelicher HÃ¤rtefall im Sinn von Art. 50 Abs. 1 lit. b und Art. 50 Abs. 2 AIG vor.</span><span> Soweit der </span>BeschwerdefÃ¼hrer sich unter anderem auf seine gute Integration beruft, ist hierzu Folgendes festzuhalten: <span>Der BeschwerdefÃ¼hrer ist in Serbien aufgewachsen und sozialisiert worden. Er ist erst im Alter von 27 Jahren in die Schweiz gekommen. </span>Angesichts seines erst wenige Jahre wÃ¤hrenden Aufenthalts in der Schweiz und seiner nicht Ã¼ber Ã¼bliche Erwartungen hinausgehende Integration erscheint er noch nicht derart in der Schweiz verwurzelt und seiner Heimat entfremdet, als dass ihm eine RÃ¼ckkehr nach Serbien nicht mehr zuzumuten wÃ¤re.<span> Nach der Trennung von seiner Ehefrau musste er mit seiner Wegweisung rechnen. Er ist mit der Sprache und den Gepflogenheiten seines Heimatlandes zweifellos nach wie vor bestens vertraut. DemgegenÃ¼ber ist er in der Schweiz noch nicht derart verwurzelt, als dass ihm die Reintegration in seinem Heimatland nicht mehr zuzumuten wÃ¤re, wo er den Ã¼berwiegenden Teil seines Lebens verbracht hat.</span> Sodann besteht auch kein gewichtiges Ã¶ffentliches Interesse an seinem weiteren Aufenthalt in der Schweiz: Das mit Schreiben vom 26. MÃ¤rz 2022 dargelegte Interesse seines Arbeitgebers, ihn als Mitarbeiter nicht zu verlieren, vermag ein solches jedenfalls nicht zu begrÃ¼nden. Der als Mechaniker/Allrounder beschÃ¤ftigte BeschwerdefÃ¼hrer gehÃ¶rt keiner besonders qualifizierten und schwer zu ersetzenden Berufsgruppe <span>im Sinn von Art. 23 Abs. 1 AIG </span>an. Sodann<span> liegt auch keine Ausnahme nach Art. 23 Abs. 3 lit. c AIG vor.</span> Des Weiteren <span>werden die vertieften sozialen Beziehungen zur hiesigen BevÃ¶lkerung nur behauptet, sind jedoch weder nachgewiesen noch angesichts der relativ kurzen Aufenthaltsdauer zu erwarten. Ebenso hat der BeschwerdefÃ¼hrer keinerlei Belege fÃ¼r die geltend gemachten Deutschkenntnisse eingereicht </span><span>(vgl. Art. 4 Abs. 4 AIG, Art. 77 Abs. 4 der Verordnung Ã¼ber Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit vom 24. Oktober 2007 [VZAE] und Art. 4 der Verordnung Ã¼ber die Integration von AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤ndern vom 24. Oktober 2007 [VIntA] sowie BGr, 10. Januar 2013, 2C_930/2012, E. 3.1).</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Soweit aus den Akten ersichtlich, geht seine sprachliche, soziale und wirtschaftliche Integration damit nicht Ã¼ber Ã¼bliche Integrationserwartungen hinaus und es kann nicht von einer tiefgreifenden Verwurzelung gesprochen werden. Ohnehin stellen eine allfÃ¤llige erfolgreiche Integration bzw. die ErfÃ¼llung der Integrationskriterien von Art. 58a AIG gemÃ¤ss Art. 50 Abs. 1 AIG kumulative Erfordernisse zu einer mindestens dreijÃ¤hrigen Ehegemeinschaft dar und vermÃ¶gen fÃ¼r sich genommen keinen nachehelichen HÃ¤rtefall zu begrÃ¼nden (BGr, 26. MÃ¤rz 2010, 2C_635/2009, E. 5.3.2). </span></p> <p class="Erwgung3"><b>3.3.2 </b><span>Auch die geltend gemachten wirtschaftlichen Wiedereingliederungsprobleme vermÃ¶gen keinen nachehelichen HÃ¤rtefall zu begrÃ¼nden. Es ist ihm als jungem und gesundem Mann mÃ¶glich, sich in der Heimat wieder eine Existenz aufzubauen. Der blosse Umstand, dass die Wirtschaftslage in der Schweiz besser ist als im Heimatstaat, bildet keinen wichtigen persÃ¶nlichen Grund fÃ¼r einen Verbleib in der Schweiz. Die allfÃ¤llige Arbeitslosigkeit und deren Auswirkungen stehen Ã¼berdies in keinerlei relevantem Konnex zur frÃ¼heren Ehegemeinschaft des BeschwerdefÃ¼hrers in der Schweiz und betreffen diesen nicht stÃ¤rker als seine Landsleute in Serbien, weshalb sie seiner Wiedereingliederung nicht in massgeblicher Weise entgegenstehen. Im Ãbrigen gibt er selbst an, dass sein Bruder nun Ã¼ber die Garage des Vaters verfÃ¼gt, womit er sich als Mechaniker bei diesem um eine Anstellung bemÃ¼hen kÃ¶nnte. In Anbetracht dessen, dass es dem BeschwerdefÃ¼hrer trotz seiner fehlenden Arbeitserfahrung in der Schweiz gelang, eine Anstellung zu finden und sich damit beruflich zu integrieren, ist es zu erwarten, dass ihm dies insbesondere auch in seinem Heimatland gelingen wird, zumal ihm die hier erlangte berufliche Erfahrung auch im Heimatland zugutekommen kann. Weshalb ihm eine entsprechende Wiedereingliederung in seinem Heimatland nicht mÃ¶glich sein soll, ist daher nicht ersichtlich. </span></p> <p class="Erwgung3"><b>3.3.3 </b><span>Soweit der BeschwerdefÃ¼hrer vorbringt, dass er in Serbien Ã¼ber kein soziales Netz verfÃ¼gen wÃ¼rde, ist er nicht zu hÃ¶ren. In seinem Heimatland hat er seine Eltern sowie seine Geschwister, zu welchen er nach wie vor Kontakte pflegt und welche ihm bei der Reintegration behilflich sein kÃ¶nnen. Selbst wenn er in Serbien Ã¼ber kein grosses soziales Umfeld mehr verfÃ¼gen sollte, ist er hier noch nicht derart verwurzelt, dass ihm die Reintegration in Serbien nicht mehr zuzumuten wÃ¤re. Bei den von ihm geschilderten Nachteilen handelt es sich vielmehr um allgemeine und Ã¼bliche Konsequenzen, die fÃ¼r einen Grossteil der AuslÃ¤nder gelten, die in ein Land zurÃ¼ckkehren mÃ¼ssen, das ihnen nicht dieselben finanziellen und sozialen MÃ¶glichkeiten bieten kann wie die Schweiz. Hierin liegt noch kein persÃ¶nlicher nachehelicher HÃ¤rtefall. Wie die Vorinstanz zudem zu Recht erwogen hat, kann aus einer guten Integration nicht ohne Weiteres auf eine gefÃ¤hrdete Wiedereingliederung im Heimatland geschlossen werden. </span></p> <p class="Erwgung3"><b>3.3.4 </b><span>Die soziale und berufliche Reintegration des BeschwerdefÃ¼hrers in seinem Heimatland erscheint somit nach wie vor nicht gefÃ¤hrdet und eine Wegweisung aus der Schweiz stellt aufgrund der hier vorhandenen sozialen und beruflichen Bindungen keineswegs eine besondere HÃ¤rte im Sinn von Art. 50 Abs. 1 lit. b und Abs. 2 AIG dar. Damit ist weder ein nachehelicher HÃ¤rtefall im Sinn von Art. 50 Abs. 1 lit. b in Verbindung mit Art. 50 Abs. 2 AIG noch ein schwerwiegender persÃ¶nlicher HÃ¤rtefall im Sinn von Art. 30 Abs. 1 lit. b AIG ersichtlich.</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Ebenso wenig sind Vollzugshindernisse im Sinn von Art. 83 AIG ersichtlich. Aufgrund der gescheiterten kinderlos gebliebenen Ehe, des Integrationsstandes des BeschwerdefÃ¼hrers und seines noch relativ kurzen Aufenthalts sind in der Schweiz auch keine in den Schutzbereich des Rechts auf Privat- und Familienleben fallenden Beziehungen zu erwarten (vgl. Art. 8 Abs. 1 EMRK und Art. 13 Abs. 1 BV sowie BGr, 17. September 2018, 2C_441/2018, E. 1.3.1; BGr, 20. Juli 2018, 2C_1035/2017, E. 5.1 f.). Sodann bestehen keinerlei Hinweise darauf, dass die Vorinstanz ihr pflichtgemÃ¤sses Ermessen im Sinn von Art. 96 Abs. 1 AIG rechtsfehlerhaft ausgeÃ¼bt hÃ¤tte. </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Nach dem Gesagten ist die Beschwerde </span><span>vollumfÃ¤nglich </span><span>abzuweisen</span><span>.</span></p> <p class="Erwgung1"><b><span>4. </span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>AusgangsgemÃ¤ss sind die Gerichtskosten dem BeschwerdefÃ¼hrer aufzulegen und ist ihm keine ParteientschÃ¤digung zuzusprechen (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2Satz 1 und § 17 Abs. 2 VRG).</span></p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="MsoNormal"><span>Das</span><span> vorliegende </span><span>Urteil</span><span> kann mit Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgesetzes Ã¼ber das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) angefochten werden, soweit ein Rechtsanspruch auf eine fremdenpolizeiliche Bewilligung geltend gemacht wird. Ansonsten steht die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde nach Art. 113 ff. BGG offen. Werden beide Rechtsmittel ergriffen, hat dies in der gleichen Rechtsschrift zu geschehen (Art. 119 Abs. 1 BGG).</span></p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> <u>Fr. 70.--</u> Zustellkosten,<br/> <u>Fr. 2'070.--</u> Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden dem BeschwerdefÃ¼hrer auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. </span><span>Gegen diese</span><span>s</span><span> </span><span>Urteil</span><span> kann im Sinn der ErwÃ¤gungen Beschwerde erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an:<br/> a) die Parteien;<br/> b) die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion;<br/> c) das Staatssekretariat fÃ¼r Migration (SEM).</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>