{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-138-II-379_2012.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=159&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-II-379%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "c76c83c17fcc978ca8a8cc30b6521e10"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 II 379"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2012 BGE 138 II 379"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2012 BGE 138 II 379"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2012 BGE 138 II 379"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erleichterungen f\u00fcr die Sanierung einer Nationalstrasse (Art. 17 USG; Art. 13 und 14 LSV); Verursacherprinzip (Art. 2 USG; Art. 16 Abs. 1 und Art. 31 Abs. 3 LSV). Gew\u00e4hrung von Erleichterungen f\u00fcr in der Wohn- und Gewerbezone liegende, un\u00fcberbaute Parzellen, auf denen der n\u00e4chtliche Immissionsgrenzwert f\u00fcr Strassenl\u00e4rm 2030 trotz Belagsanierung voraussichtlich um 1 dB(A) \u00fcberschritten sein wird (E. 5). Sollten bei der k\u00fcnftigen \u00dcberbauung der Parzellen erhebliche Mehrkosten f\u00fcr die Einhaltung des Immissionsgrenzwerts entstehen, m\u00fcssen diese nach dem Verursacherprinzip vom Bund als Inhaber der sanierungspflichtigen Anlage getragen werden (E. 5.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>All\u00e9gements pour l'assainissement d'une route nationale (art. 17 LPE; art. 13 et 14 OPB); principe de causalit\u00e9 (art. 2 LPE; art. 16 al. 1 et art. 31 al. 3 OPB). Octroi d'all\u00e9gements pour des parcelles non construites situ\u00e9es en zone d'habitation et d'activit\u00e9s sur lesquelles la valeur limite d'immission nocturne du trafic routier sera probablement d\u00e9pass\u00e9e, en 2030, d'environ 1 dB(A) en d\u00e9pit de l'assainissement du rev\u00eatement (consid. 5). Si le respect de la valeur limite d'immission devait, lors de la construction future des parcelles, occasionner d'importants co\u00fbts suppl\u00e9mentaires, ceux-ci devront selon le principe de la causalit\u00e9 \u00eatre pris en charge par la Conf\u00e9d\u00e9ration en tant que d\u00e9tentrice des installations \u00e0 assainir (consid. 5.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Facilitazioni per il risanamento di una strada nazionale (art. 17 LPAmb; art. 13 e 14 OIF); principio di causalit\u00e0 (art. 2 LPAmb; art. 16 cpv. 1 e art. 31 cpv. 3 OIF). Facilitazioni per fondi inedificati situati nella zona di abitazione e artigianale su cui il valore limite d'immissione notturno per il rumore del traffico stradale secondo le priorit\u00e0 fino al 2030 sar\u00e0 presumibilmente superato di 1 dB(A), nonostante il risanamento del rivestimento (consid. 5). Se per il rispetto del valore limite d'immissione in caso di futura edificazione dei fondi dovessero sorgere notevoli costi supplementari, gli stessi dovranno essere assunti secondo il principio di causalit\u00e0 dalla Confederazione quale detentrice dell'impianto da risanare (consid. 5.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:42:33", "Checksum": "ca3bd7af62d59a90749885c9411985ac"}