{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-238_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=152&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-238%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "1b47400997472b8a032015d9675ae962"}, "Num": ["BGE 116 II 238"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 116 II 238"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 116 II 238"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 116 II 238"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 316 ZGB: Pflegekinderaufsicht. Gegen die in Aus\u00fcbung der Pflegekinderaufsicht ergehenden Verf\u00fcgungen ist die Verwaltungsgerichtsbeschwerde grunds\u00e4tzlich zul\u00e4ssig (E. 1a und b). Tragweite der den Kantonen in der bundesr\u00e4tlichen Verordnung \u00fcber die Aufnahme von Pflegekindern (SR 211.222.338) einger\u00e4umten Rechtsetzungsbefugnis (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 316 CC: surveillance des enfants plac\u00e9s chez des parents nourriciers. Le recours de droit administratif est en principe recevable contre les d\u00e9cisions prises dans l'exercice de la surveillance des enfants plac\u00e9s chez des parents nourriciers (consid. 1a et b). Port\u00e9e de la comp\u00e9tence l\u00e9gislative d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e aux cantons par l'Ordonnance du Conseil f\u00e9d\u00e9ral r\u00e9glant le placement d'enfants (RS 211.222.338) (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 316 CC: vigilanza sui minorenni collocati presso genitori affilianti. Contro le decisioni emanate nell'esercizio della vigilanza sui minorenni collocati presso genitori affilianti \u00e8, in linea di principio, ammissibile il ricorso di diritto amministrativo (consid. 1a e b). Portata della competenza legislativa accordata ai cantoni dall'Ordinanza del Consiglio federale sull'affiliazione (RS 211.222.338) (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:56:36", "Checksum": "a6ada2691493fa626af1347ad9851a4a"}