{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-87-II-89_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=153&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-II-89%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "c971ce2c920ad77076bdfb079f6b5617"}, "Num": ["BGE 87 II 89"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 87 II 89"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 87 II 89"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 87 II 89"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Personalversicherung. Auslegung der Statuten einer von einem Privatunternehmen in Form einer Genossenschaft errichteten Pensionskasse. Anwendung der Regeln, die f\u00fcr die Auslegung von Vertr\u00e4gen (insbesondere von Versicherungsvertr\u00e4gen) gelten. Hat der wegen Invalidit\u00e4t entlassene, aber noch teilweise arbeitsf\u00e4hige Versicherte nach den Statuten eine Vollrente oder nur eine dem Invalidit\u00e4tsgrad entsprechende Teilrente zu beanspruchen? Kann die Kasse anstelle der Rente eine Barabfindung ausrichten?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Assurance du personnel. Interpr\u00e9tation des statuts d'une caisse de pensions constitu\u00e9e par une entreprise priv\u00e9e dans la forme d'une soci\u00e9t\u00e9 coop\u00e9rative. Application des r\u00e8gles de l'interpr\u00e9tation des contrats (notamment des contrats d'assurance). L'assur\u00e9 cong\u00e9di\u00e9 pour cause d'invalidit\u00e9 mais encore partiellementcapable de travailler peut-il r\u00e9clamer, selon les statuts, une rente compl\u00e8te ou seulement une rente partielle proportionnelle \u00e0 son invalidit\u00e9? La Caisse peut-elle lui verser, au lieu de la rente, la valeur de celle-ci capitalis\u00e9e?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Assicurazione del personale. Interpretazione degli statuti di una cassa pensione istituita da un'azienda privata in forma di societ\u00e0 cooperativa. Applicazione delle regole dell'interpretazione di contratti (in particolare di contratti d'assicurazione). L'assicurato licenziato per causa d'invalidit\u00e0 ma ancora parzialmente abile al lavoro, pu\u00f2 chiedere, secondo gli statuti, una rendita completa o solo una rendita parziale proporzionata al grado della sua invalidit\u00e0? Pu\u00f2 la cassa versargli, in vece e luogo della rendita, il relativo valore capitalizzato?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:15:16", "Checksum": "a1c6d70796c81609e6ff0762ebc50d15"}