{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-112-Ia-173_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=144&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IA-173%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "384e91ea1c4eaf9dc9110b59ecdaac79"}, "Num": ["BGE 112 Ia 173"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 112 Ia 173"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 112 Ia 173"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 112 Ia 173"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 Abs. 1 OG. Eine Rechtsschrift ans Bundesgericht, auf der sich die Unterschrift nur in Photokopie befindet, ist ung\u00fcltig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 al. 1 OJ. Un acte judiciaire adress\u00e9 au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral et sur lequel la signature ne figure qu'en photocopie n'est pas recevable."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 30 cpv. 1 OG. Un atto scritto destinato al Tribunale federale, sul quale la firma figura soltanto in fotocopia, non \u00e8 ammissibile."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:58:11", "Checksum": "c3a5cf8b01fb684adb9c08fc2f40bd08"}