Ordinanza del 4 maggio 2022 sull’organizzazione del settore del gas per garantire l’approvvigionamento economico del Paese (OOSG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/278/20230601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/278/20230601"/><FRBRdate date="2022-05-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-05-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 4 maggio 2022 sull’organizzazione del settore del gas per garantire l’approvvigionamento economico del Paese (OOSG)" shortForm="OOSG"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 4. Mai 2022 über die Organisation zur Sicherstellung der wirtschaftlichen Landesversorgung im Bereich der Gaswirtschaft (VOGW)" shortForm="VOGW"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 4 mai 2022 sur l’organisation du secteur gazier pour garantir l’approvisionnement économique du pays (OOSG)" shortForm="OOSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/278/20230601/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/278/20230601/it"/><FRBRdate date="2022-05-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-05-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/278/20230601/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/278/20230601/it/xml"/><FRBRdate date="2022-05-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-05-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.81 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>sull’organizzazione del settore del gas per garantire l’approvvigionamento economico del Paese</docTitle></p><p>(OOSG)</p><p>del 4 maggio 2022 (Stato 1° giugno 2023)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 57 capoverso 1 e 60 capoverso 1 della legge del 17 giugno 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531</b></ref></p></authorialNote> sull’approvvigionamento del Paese (LAP),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Compiti dell’ASIG</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> L’Associazione svizzera dell’industria del gas (ASIG) adotta i preparativi necessari in vista di una situazione di grave penuria nei settori dell’acquisto, dello stoccaggio, del trasporto, della distribuzione e del consumo di gas naturale e di vettori energetici gassosi provenienti da fonti rinnovabili. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 10 mag. 2023, con effetto dal 1° giu. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 233</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’esercizio delle sue funzioni tutela gli interessi dei consumatori di gas naturale e vettori energetici gassosi provenienti da fonti rinnovabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_1_a"><num><b>Art. 1</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 10 mag. 2023, in vigore dal 1° giu. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 233</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema di monitoraggio: gestione</heading><paragraph eId="art_1_a/para"><content><p>Il settore specializzato Energia gestisce un sistema di monitoraggio per osservare la situazione in materia di approvvigionamento e i suoi sviluppi nel settore del gas.</p></content></paragraph></article><article eId="art_1_b"><num><b>Art. 1</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 10 mag. 2023, in vigore dal 1° giu. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 233</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema di monitoraggio: trattamento dei dati</heading><paragraph eId="art_1_b/para_1"><num>1</num><content><p> Il sistema di monitoraggio comprende in particolare dati sulle capacità di importazione ed esportazione, sull’acquisto, sulla produzione e sul consumo di gas naturale e di vettori energetici gassosi provenienti da fonti rinnovabili. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_2"><num>2</num><content><p> Il settore specializzato Energia adotta misure organizzative e tecniche per garantire la registrazione automatica del trattamento dei dati e impedire il trattamento non autorizzato dei dati. Definisce le misure in un regolamento sul trattamento dei dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_3"><num>3</num><content><p> La trasmissione di dati non è autorizzata. È fatta salva la trasmissione di dati dal settore specializzato Energia all’Ufficio federale dell’energia (UFE) e ad altre autorità federali o cantonali nonché all’ASIG o alla sua organizzazione d’intervento in caso di crisi per garantire l’approvvigionamento del Paese in gas naturale, se tali dati sono necessari all’adempimento del loro mandato legale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_4"><num>4</num><content><p> I destinatari dei dati adottano le misure organizzative e tecniche necessarie a garantire che i dati siano utilizzati esclusivamente per lo scopo indicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_5"><num>5</num><content><p> Il settore specializzato Energia, l’ASIG e la sua organizzazione d’intervento in caso di crisi sono tenuti al segreto (art. 63 LAP) sull’osservazione della situazione in materia di approvvigionamento e sulle informazioni che vi sono connesse. Possono utilizzare i dati provenienti dal sistema di monitoraggio unicamente per gli scopi dell’approvvigionamento economico del Paese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Organizzazione d’intervento in caso di crisi</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> L’ASIG gestisce un’organizzazione d’intervento in caso di crisi per garantire l’approvvigionamento del Paese in gas naturale e vettori energetici gassosi provenienti da fonti rinnovabili ed eseguire le misure approntate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 mag. 2023, in vigore dal 1° giu. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 233</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Chiama i consumatori di gas naturale e di vettori energetici gassosi provenienti da fonti rinnovabili che non sono membri dell’ASIG, ovvero le comunità di interessi esistenti, a partecipare all’organizzazione d’intervento in caso di crisi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Le imprese che non sono membri dell’ASIG possono assoggettarsi volontariamente all’organizzazione d’intervento in caso di crisi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Compiti del settore specializzato Energia </heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il settore specializzato Energia decide il genere e l’entità dei preparativi dell’ASIG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vigila sui lavori dell’ASIG e della sua organizzazione d’intervento in caso di crisi e impartisce istruzioni a entrambe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 mag. 2023, in vigore dal 1° giu. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 233</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Collaborazione</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>In situazioni di grave penuria il settore specializzato Energia e l’ASIG collaborano con l’UFE, l’Ufficio federale della protezione della popolazione, l’esercito nonché altri organi federali e cantonali competenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Compenso</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca stabilisce nei limiti dei fondi stanziati il compenso dell’ASIG per l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 1. </p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Il settore specializzato Energia esegue la presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Entrata in vigore e durata di validità</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza entra in vigore il 9 maggio 2022.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Ha effetto fino al 31 maggio 2023.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> La durata di validità della presente ordinanza è prorogata sino al 31 dicembre 2025.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 10 mag. 2023, in vigore dal 1° giu. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 233</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>