{"Signatur": "CH_BGer_001", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-04-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_001_1B-627-2011_2012-04-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=08.04.2012&to_date=27.04.2012&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=47&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F26-04-2012-1B_627-2011&number_of_ranks=374", "Checksum": "19d015ab65f6ffee825ea4f54026cc0c"}, "Scrapedate": "2025-09-15", "Num": ["1B 627/2011", "1B_627/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 26.04.2012 1B 627/2011 (1B_627/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public 26.04.2012 1B 627/2011 (1B_627/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto pubblico 26.04.2012 1B 627/2011 (1B_627/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale I Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "proc\u00e9dure p\u00e9nale, ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2314", "Zeit UTC": "15.09.2025 09:16:24", "Checksum": "19cc6891afbb2c3382db4ec62cb76b2e"}