13. Dezember 1984 N 1863 UNO-lnstitute. Rahmenkredit raisonner uniquement comme le ferait une entreprise privée, par exemple une entreprise immobilière. Si la Confédération était une entreprise immobilière, les prévisions seraient pro- bablement différentes. Monsieur Flubacher, la Confédéra- tion ne fait pas une mauvaise affaire en construisant sur un terrain qu'elle a acheté, dans de bonnes conditions, il y a un certain nombre d'années, alors qu'aujourd'hui le prix des terrains à Tokyo a tellement explosé. Du point de vue pure- ment commercial, c'est une bonne affaire qui nous est proposée. La construction des appartements de service sur un terrain appartenant à la Confédération est favorable. M. Oehler invite le Conseil fédéral à «stocker» en quelque sorte des terrains un peu partout dans le monde pour les futures constructions de la Confédération en partant de l'idée que le prix des terrains va augmenter. Bien sûr, il peut aussi y avoir un effondrement du prix des terrains dans certains pays. On demande au Département des affaires étrangères et particulièrement à la section des immeubles de suivre la situation avec attention et de proposer, autant que possible, ce qu'il y a de plus rationnel et de moins coûteux. Dans certains cas il vaut la peine d'acheter des terrains, dans d'autres il vaut peut-être mieux les louer. Dans le cas particulier, la Confédération fait une bonne opération en gardant son terrain pour la construction d'un nouvel immeuble. Je crois que ce n'est contesté par per- sonne. Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen Le conseil décide sans opposition d'entrer en matière Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1, 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Titre et préambule, art. 1, 2 Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral Angenommen - Adopté Abstimmung - Vote Für Annahme des Beschlussentwurfes 73 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Ständerat - Au Conseil des Etats #ST# 84.046 UNO-lnstitute. Rahmenkredit Instituts de l'ONU. Crédit cadre Botschaft und Beschlussentwurf vom 23. Mai 1984 (BBI II, 837) Message et projet d'arrêté du 23 mai 1984 (FF II, 865) Beschluss des Ständerates vom 17. September 1984 Décision du Conseil des Etats du 17 septembre 1984 Antrag der Kommission Eintreten Proposition de la commission Entrer en matière Herr Widmer unterbreitet namens der Kommission für aus- wärtige Angelegenheiten den folgenden Bericht: Der Bundesrat beantragt einen Verpflichtungskredit von 1,625 Millionen Franken für die Jahre 1985 bis 1989 zwecks Weiterführung der seit 1970 ausgerichteten schweizeri- schen Subventionen für die Forschungsinstitute der Ver- einten Nationen für Ausbildung und Forschung (UNITAR; United Nations Institute for Training und Research), soziale Entwicklung (UNRISD; United Nations Research Institute for Social Development) und soziale Verteidigung (UNSDRI; United Nations Social Défense Research Institute). Neu hinzu kommt ein Beitrag an das UNO-Institut für Abrüstung (UNIDIR; United Nations Institute for Disarmament Rese- arch). Folgende jährliche Beiträge sind vorgesehen: 180 000 Fran- ken für UNITAR (unverändert); 60 000 Franken für UNRISD (unverändert); 35000 Franken für UNSDRI (bisher 25000 Franken) und 50 000 Franken für UNIDIR. Drei dieser vier Institute haben enge Beziehungen zur Schweiz: UNITAR, dessen Hauptsitz sich in New York befin- det, unterhält in Genf ein Büro unter schweizerischer Lei- tung. Das Institut bildet auch schweizerische Beamte für ihre Tätigkeit in oder im Zusammenhang mit internationalen Organisationen und Konferenzen aus. Das in Genf angesie- delte UNRISD befasst sich vor allem mit Forschung über die gegenseitigen Beziehungen von Wirtschafts- und Sozialfak- toren im Entwicklungsprozess. UNSDRI (Rom) stellt seine Studien in den Dienst der Verbrechensverhütung. Die Erhö- hung des schweizerischen Beitrages wird durch die Bedeu- tung der Arbeiten dieses Institutes angesichts der zuneh- menden internationalen Kriminalität begründet. Auch schweizerische Fachleute können dort kriminologische For- schung betreiben, wozu in unserem Land die Gelegenheit fehlt. UNIDIR wurde 1979 gegründet und hat seinen Sitz in Genf. Es betreibt Forschung auf dem Gebiet der internationalen Sicherheit, des Rüstungswettlaufes und der Abrüstung mit dem Ziel, einen Überblick über die mit der Abrüstung zusammenhängenden Probleme zu verschaffen, die laufen- den Verhandlungen wissenschaftlich zu unterstützen sowie Anstösse für neue Verhandlungen zu geben. Friedens- und Konfliktforschung wird im Rahmen unserer Sicherheitspolitik als eines der Mittel betrachtet, um zur Verminderung von Spannungen und zur friedlichen Lösung von Konflikten beizutragen. Eine schweizerische Unterstüt- zung dieses Institutes ist somit gerechtfertigt. UNIDIR arbei- tet auch eng mit schweizerischen Forschern zusammen. Der Ständerat stimmte dieser Vorlage anlässlich der Herbst- session mit 34 zu 1 Stimmen zu. Die einstimmige Kommission beantragt Ihnen, auf die Vor- lage einzutreten und dem Bundesbeschlussentwurf zuzu- stimmen. Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen Le conseil décide sans opposition d'entrer en mat/ère Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1, 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Titre et préambule, art. 1, 2 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen - Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Beschlussentwurfs 78 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Bundesrat - Au Conseil fédéral 235-NSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali UNO-lnstitute. Rahmenkredit Instituts de l'ONU. Crédit cadre In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1984 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 15 Séance Seduta Geschäftsnummer 84.046 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 13.12.1984 Date Data Seite 1863-1863 Page Pagina Ref. No 20 012 972 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.