{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-98-Ib-512_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=2&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IB-512%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "9e274710a19bb37e5904c3f887944b63"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 98 Ib 512"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1972 BGE 98 Ib 512"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1972 BGE 98 Ib 512"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1972 BGE 98 Ib 512"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausweisung. Ber\u00fccksichtigung neuer Tatsachen im Verfahren der Verwaltungsgerichtsbeschwerde."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expulsion. Prise en consid\u00e9ration de faits nouveaux dans la proc\u00e9dure de recours de droit administratif."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Espulsione. Rilevanza di fatti nuovi nella procedura di ricorso di diritto amministrativo."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:53:34", "Checksum": "6f7ace6cfe86a6f595c345478aaedfba"}