{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1992-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-118-III-4_1992.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=232&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-III-4%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "addcb8d31e33a1971f9c46c33f9e2d49"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 118 III 4"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1992 BGE 118 III 4"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1992 BGE 118 III 4"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1992 BGE 118 III 4"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 und Art. 174 SchKG. Unzul\u00e4ssigkeit eines gegen das Konkursdekret gerichteten Rekurses (E. 1). Nichtigkeit einer Betreibungshandlung; Frage der f\u00fcr die Nichtigerkl\u00e4rung zust\u00e4ndigen Instanz. Die Nichtigkeit einer Betreibungshandlung kann wohl jederzeit geltend gemacht werden, doch muss dies vor der sachlich zust\u00e4ndigen Instanz geschehen. Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des Bundesgerichts ist nur dann befugt, die Nichtigkeit einer Betreibungshandlung festzustellen, wenn sie mit einem Rekurs gegen einen Entscheid einer (oberen) kantonalen Aufsichtsbeh\u00f6rde angerufen worden ist (E. 2a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 et art. 174 LP. Irrecevabilit\u00e9 du recours de poursuite dirig\u00e9 contre un jugement de faillite (consid. 1). Nullit\u00e9 absolue d'un acte de poursuite; autorit\u00e9 comp\u00e9tente pour la constater. La nullit\u00e9 absolue d'un acte de poursuite peut certes \u00eatre invoqu\u00e9e en tout temps, mais elle doit l'\u00eatre aupr\u00e8s de l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente pour conna\u00eetre du fond de l'affaire. La Chambre des poursuites et des faillites du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'est en mesure de constater la nullit\u00e9 d'une mesure de poursuite que lorsqu'elle est saisie d'un recours contre une d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 cantonale (sup\u00e9rieure) de surveillance (consid. 2a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19 e art. 174 LEF. Inammissibilit\u00e0 di un ricorso diretto contro una decisione di fallimento (consid. 1). Nullit\u00e0 assoluta di un atto d'esecuzione; autorit\u00e0 competente per constatarla. La nullit\u00e0 assoluta di un atto d'esecuzione pu\u00f2 s\u00ec essere fatta valere in ogni momento, ma essa dev'essere invocata innanzi all'autorit\u00e0 competente a decidere sul merito. La Camera delle esecuzioni e dei fallimenti del Tribunale federale \u00e8 unicamente in grado di constatare la nullit\u00e0 di un provvedimento d'esecuzione quand'essa \u00e8 adita con un ricorso contro una decisione dell'autorit\u00e0 cantonale (superiore) di vigilanza (consid. 2a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:11:31", "Checksum": "37b20601bf15a92574278f9b1cf7f3ab"}