Initiative du canton du Jura. Politique énergétique 1938 N 4 octobre 1991 Herr Caccia unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht: Am 20. Februar 1987 hat der Kanton Basel-Stadt eine Stan- desinitiative eingereicht. Die Energiekommission hat die Standesinitiative am 25. April 1990 beraten und kommt zu folgenden Feststellungen: Ein Teil der Forderungen der Standesinitiative ist mit dem Energieartikel, wie er am 23. September 1990 von Volk und Ständen angenommen worden ist, erfüllt. Weitere Anliegen sind mit dem Energienutzungsbeschluss vom 14. Dezember 1990 realisiert. Hingegen wurde die Volksinitiative «für einen Ausstieg aus der Kernenergie» am 23. September 1990 verworfen. Die Standes- initiative Basel-Stadt verlangt zum Teil das gleiche. M. Caccia présente au nom de la commission le rapport écrit suivant: Le 20 février 1987, le canton de Baie-Ville déposait une initia- tive. La Commission de l'énergie a examiné l'initiative cantonale le 25 avril 1990; elle en tire les conclusions suivantes: L'article sur l'énergie, tel qu'il a été adopté le 23 septembre 1990 par le peuple et par les cantons, répond en partie aux exi- geances de l'initiative cantonale. D'autres demandes sont réa- lisées dans l'arrêté sur l'utilisation de l'énergie du 14 décem- bre 1990. Par contre, l'initiative populaire «Pour un abandon progressif de l'énergie atomique» fut rejetée le 23 septembre 1990. L'ini- tiative du canton de Baie-Ville va en partie dans le même sens. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt mit 11 zu 4 Stimmen: Mehrheit Der Initiative keine Folge zu geben. Minderheit (Weder-Basel, Carobbio, Ledergerber, Meizoz, Thür) Die Initiative dem Bundesrat zur Kenntnisnahme und zur Be- richterstattung zu überweisen. Antrag Euler Der Initiative Folge geben. Schriftliche Begründung Ich anerkenne die Erwägungen im Bericht der Energiekom- mission vom 25. April 1991, dass ein Teil der Forderungen der Standesinitiative mit dem Energieartikel erfüllt ist. Auch wei- tere Anliegen sind mit dem Energienutzungsbeschluss reali- siert. Die Forderung der Standesinitiative nach der baldmöglichsten Stillegung der bestehenden Kernkraftwerke ist nach dem Volksverdikt vom 23. September 1990 mit der knappen Ableh- nung der Volksinitiative für einen Ausstieg aus der Kernener- gie wohl formal vorerst hinfällig. Hingegen bleibt mit der Annahme der Moratoriums-initiative für einen 10jährigen AKW-Baustopp durch Volk und Stände die Zielsetzung für einen ersten Schritt zum Ausstieg eindeutig vorhanden. Der Bundesrat handelt gegen den Volkswillen, wenn er beabsichtigt, bis zum Jahre 2000 die Kapazität der be- stehenden 5 Atomkraftwerke um 10 Prozent zu erhöhen. Das entspräche dem Neubau eines Atomkraftwerkes von derGrös- senordnung Beznau oder Mühleberg. Das hat das Volk sicher nicht gewollt. Solange der Bundesrat seine Absicht in bezug auf diese AKW-Leistungserhöhung nicht offiziell zurücknimmt, so lange bleibt die Standesinitiative Basel-Stadt in diesem Punkt aktuell und ihre Teilforderung unerfüllt. Deshalb ist der Standesinitiative im heutigen Zeitpunkt Folge zu leisten. Proposition de la commission Par 11 voix contre 4, la commission propose: Majorité De ne pas donner suite à l'initiative. Minorité (Weder-Bâle, Carobbio, Ledergerber, Meizoz, Thür) De transmettre l'initiative au Conseil fédéral pour qu'il en prenne acte et fasse rapport. Proposition Euler Donner suite à l'initiative. Ordnungsantrag Baerlocher Behandlung des Geschäftes in Kategorie III. Motion d'ordre Baerlocher Classer l'objet en catégorie III. Präsident: Herr Baerlocher hat seinen Ordnungsantrag zu- rückgezogen. Auch der Antrag Euler ist zurückgezogen wor- den. Abstimmung - Vote Für den Antrag der Mehrheit 78 Stimmen Für den Antrag der Minderheit 44 Stimmen #ST# 87.205 Standesinitiative Jura Energiepolitik Initiative du canton du Jura Politique énergétique Beschluss des Ständerates vom 16. März 1989 Décision du Conseil des Etats du 16 mars 1989 Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN Wortlaut der Initiative vom 2. September 1987 Der Kanton Jura beantragt, die Prioritäten der Energiepolitik zu überprüfen und insbesondere die Arbeiten für die Schaf- fung eines Elektrizitätsgesetzes wiederaufzunehmen, das in erster Linie die Verschwendung von Elektrizität eindämmen soll. Texte de l'initiative du 2 septembre 1987 Le Parlement de la République et Canton du Jura demande à l'Assemblée fédérale de réexaminer les priorités de la politi- que énergétique et, notamment, de reprendre la préparation d'une loi sur l'électricité visant en premier lieu à juguler le gas- pillage de cette énergie. Herr Caccia unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht: Am 2. September 1987 hat der Kanton Jura eine Standesinitia- tive eingereicht. Die Energiekommission hat die Standesinitiative am 25. April 1990 beraten und kommt zu folgenden Feststellungen: Die Kommission unterstützt das Anliegen des Kantons Jura, das Energiesparen wirksam zu fördern. Eine sparsame und ra- tionelle Energieverwendung ist ein Kernstück der Energiepoli- tik. Dadurch können Auslandabhängigkeit und Umweltbela- stung vermindert und nicht erneuerbare Energiequellen ge- schont werden. Der am 23. September 1990 von Volk und Ständen angenom- mene Energieartikel der Bundesverfassung bildet die Grund- lage für unsere zukünftige, langfristig orientierte Energiepoli- tik. Dem Anliegen des Kantons Jura wurde zum Teil im Energie- nutzungsbeschluss vom 14. Dezember 1990 Rechnung getra- gen. Generell soll die Energiesparpolitik des Bundes alle Ener- gieträger erfassen und nicht nur die Elektrizität, auch wenn die Sparmassnahmen auf dem Gebiete der Elektrizität grosse Be- deutung haben.4. Oktober 1991 N 1939 Parlamentarische Initiative. Militärstrafgesetzbuch M. Caccia présente au nom de la commission le rapport écrit suivant: Le 2 septembre 1987, le canton du Jura déposait une initiative. Le 25 avril 1990, la Commission de l'énergie a examiné l'initia- tive, elle en tire les conclusions suivantes: La commission soutient la demande du canton du Jura visant à encourager avec efficacité les mesures d'économie de l'énergie. Une utilisation parcimonieuse et rationnelle de l'énergie est à la clef de toute politique énergétique. C'est un moyen de réduire la dépendance de l'étranger et de diminuer l'affectation de l'environnement ainsi que de ménager les sources d'énergies qui ne sont pas renouvelables. L'article constitutionnel sur l'énergie adopté le 23 septembre 1990 par le peuple et par les cantons est à la base de notre fu- ture politique énergétique à long terme. L'arrêté du 14 décembre 1990 sur l'utilisation de l'énergie tient compte en partie de la demande du canton du Jura. La politi- que énergétique de la Confédération doit englober toutes les branches de l'énergie et non pas seulement l'électricité, bien que ce soit dans le domaine de l'électricité que les mesures d'économies sont les plus importantes. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt mit 11 zu 4 Stimmen: Mehrheit Der Initiative keine Folge zu geben. Minderheit (Thür, Carobbio, Ledergerber, Meizoz, Weder-Basel) Die Initiative dem Bundesrat zur Kenntnisnahme und zur Be- richterstattung zu überweisen. Proposition de la commission Par 11 voix contre 4, la commission propose: Majorité De ne pas donner suite à l'initiative. Minorité (Thür, Carobbio, Ledergerber, Meizoz, Weder-Bâle) De transmettre l'initiative au Conseil fédéral pour qu'il en prenne acte et fasse rapport. Abstimmung - Vote Für den Antrag der Mehrheit 72 Stimmen Für den Antrag der Minderheit 36 Stimmen #ST# 89.234 Parlamentarische Initiative (Pini) Militärstrafgesetzbuch. Abschaffung der Todesstrafe Initiative parlementaire (Pini) Code pénal militaire. Abolition de la peine capitale Siehe Jahrgang 1990, Seite 1860-Voir année 1990, page 1860 Bericht und Gesetzentwurf der Petitions- und Gewährleistungs- kommission vom 22. April 1991 (BBII11462) Rapport et projet de loi de la Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du 22 avril 1991 (FF II 1420) Stellungnahme des Bundesrates vom 16. September 1991 (BBI l V184) Avis du Conseil fédéral du 16 septembre 1991 (FF IV181 ) Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen Le conseil décide sans opposition d'entrer en matière Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Ziff. l-lll Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf der Kommission Titre et préambule, eh. l-lll Proposition de la commission Adhérer au projet de la commission Angenommen -Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes 114 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Ständerat - Au Conseil des Etats Ad 89.234 Postulat der Petitions- und Gewährleistungskommission Abschaffung der Todesstrafe. Bereinigung der Ausliefe- rungsverträge Postulat de la Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales Abolition de la peine capitale. Ajustement des conventions d'extradition Wortlaut des Postulates vom 13. Mai 1991 • Der Bundesrat wird eingeladen, die Bereinigung derjenigen Auslieferungsverträge einzuleiten, die eine Auslieferung trotz drohender Todesstrafe noch zulassen. Texfe du postulat du 13 mai 1991 Le Conseil fédéral est invité à engager l'ajustement des conventions d'extradition qui autorisent encore l'extradition, sans tenir compte d'une peine capitale imminente. Ueberwiesen - Transmis Begrussung - Bienvenue Präsident: Ich freue mich, auf der Tribüne eine Delegation al- banischer Parlamentarier begrüssen zu können. Sie benützen diesen Besuch in der Schweiz, um die Arbeit der eidgenössi- schen Räte kennenzulernen. Ich wünsche ihnen einen interes- santen und angenehmen Aufenthalt in der Schweiz. (Beifall)Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Standesinitiative Jura Energiepolitik Initiative du canton du Jura Politique énergétique In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1991 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 87.205 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 04.10.1991 - 08:00 Date Data Seite 1938-1939 Page Pagina Ref. No 20 020 384 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.