{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-111-V-337_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=28&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-V-337%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "cf67881db336d99937e78ed64f6d860a"}, "Num": ["BGE 111 V 337"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 111 V 337"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 111 V 337"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 111 V 337"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 und 16 KUVG, Art. 20 Vo III. - Bei ambulanter Behandlung in einer Heilanstalt ist die Wahl des Versicherten auf jene Heilanstalten beschr\u00e4nkt, die sich an seinem Aufenthaltsort oder in dessen Umgebung befinden (Erw. 3b). - Das Wahlrecht des Versicherten in Art. 20 Abs. 2 Vo III ist auf die n\u00e4chstgelegene geeignete spezial\u00e4rztliche Praxis beschr\u00e4nkt (Erw. 2b). - Die \u00f6rtliche Einschr\u00e4nkung in Art. 15 Abs. 1 KUVG gilt auch im Rahmen von Art. 16 Abs. 1 KUVG (Erw. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 et 16 LAMA, art. 20 Ord. III. - En cas de traitement ambulatoire dans un \u00e9tablissement hospitalier, le choix de l'assur\u00e9 est limit\u00e9 aux \u00e9tablissements qui se trouvent \u00e0 son lieu de s\u00e9jour ou dans les environs (consid. 3b). - Le droit de choisir de l'assur\u00e9 selon l'art. 20 al. 2 Ord. III est limit\u00e9 au sp\u00e9cialiste comp\u00e9tent qui est le plus rapproch\u00e9 (consid. 2b). - La limitation territoriale pr\u00e9vue par l'art. 15 al. 1 LAMA s'applique \u00e9galement dans le cadre de l'art. 16 al. 1 LAMA (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 15 e 16 LAMI, art. 20 Ord. III. - In caso di trattamento ambulatorio in un istituto ospedaliero la scelta dell'assicurato \u00e8 limitata a quelli che si trovano nel luogo di sua dimora o nei dintorni (consid. 3b). - Il diritto di libera scelta dell'assicurato secondo l'art. 20 cpv. 2 Ord. III \u00e8 ristretto allo specialista adeguato pi\u00f9 vicino (consid. 2b). - La limitazione territoriale prevista dall'art. 15 cpv. 1 LAMI vale anche nell'ambito dell'art. 16 cpv. 1 LAMI (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:00:58", "Checksum": "88ad67f0b72ec1ff1d35cec39a3b430a"}