{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-147_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=302&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-147%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "21cf384e3904afaef0de0aecf705274b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 V 147"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2007 BGE 133 V 147"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2007 BGE 133 V 147"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2007 BGE 133 V 147"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 122 und 142 ZGB; Art. 22 und 25a FZG; Zust\u00e4ndigkeiten des Scheidungsgerichts und des Sozialversicherungsgerichts hinsichtlich der Teilung der Austrittsleistung bei Scheidung. Die Zust\u00e4ndigkeit des Scheidungsgerichts f\u00fcr die Beurteilung des Anspruchs der ehemaligen Ehegatten auf Austrittsleistungen gegen\u00fcber einer Vorsorgeeinrichtung schr\u00e4nkt die Befugnis des Sozialversicherungsgerichts nicht ein, ausgehend von ernsthaften Anhaltspunkten zu pr\u00fcfen, ob weitere der Teilung unterliegende Vorsorgeguthaben existieren, die vom Zivilgericht nicht ber\u00fccksichtigt worden sind (E. 5.3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 122 et 142 CC; art. 22 et 25a LFLP; comp\u00e9tences respectives du juge du divorce et du juge des assurances sociales pour le partage des prestations de sortie en cas de divorce. La comp\u00e9tence du juge du divorce d'examiner le droit des ex-conjoints \u00e0 des prestations de sortie \u00e0 l'\u00e9gard d'une institution de pr\u00e9voyance dans la proc\u00e9dure de divorce ne limite pas celle du juge des assurances sociales d'examiner, en pr\u00e9sence d'indices s\u00e9rieux, s'il existe d'autres avoirs de pr\u00e9voyance susceptibles d'\u00eatre partag\u00e9s dont le juge civil n'aurait pas tenu compte (consid. 5.3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 122 e 142 CC; art. 22 e 25a LFLP; competenze rispettive del giudice del divorzio e del giudice delle assicurazioni sociali riguardo alla ripartizione della prestazione di uscita in caso di divorzio. La competenza del giudice del divorzio di esaminare, nell'ambito della procedura di divorzio, il diritto degli ex coniugi a prestazioni d'uscita nei confronti di un istituto di previdenza non limita la facolt\u00e0 del giudice delle assicurazioni sociali di esaminare, in presenza di seri indizi, l'eventuale esistenza di ulteriori averi previdenziali suscettibili d'essere ripartiti, di cui il giudice civile non avrebbe tenuto conto (consid. 5.3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:37:05", "Checksum": "cf22cece7fa436b1abb3c7a18bcc298e"}