{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-93-II-48_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=175&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-II-48%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "062be4f7eb901337696a3e76e20e8bb3"}, "Num": ["BGE 93 II 48"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 93 II 48"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 93 II 48"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 93 II 48"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Fabrik- und Handelsmarken. a) Art. 2 MSchG. Geltung der Gesch\u00e4ftsfirma als Marke (Erw. 3). b) Art. 3 Abs. 1 MSchG. Die in das schweizerische Handelsregister eingetragene und als Marke gebrauchte Firma untersteht den gleichen materiellen Bestimmungen des Gesetzes wie andere Marken (Erw. 3). c) Tragweite von Art. 9 Abs. 1 MSchG. Analoge Anwendung dieser Bestimmung auf nicht eingetragene Marken (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Marques de fabrique et de commerce. a) Art. 2 LMF. Raison de commerce employ\u00e9e comme marque (consid. 3). b) Art. 3 al. 1 LMF. La raison de commerce inscrite au registre suisse du commerce et employ\u00e9e comme marque est soumise aux m\u00eames r\u00e8gles de fond que les autres marques (consid. 3). c) Port\u00e9e de l'art. 9 al. 1 LMF. Application analogique de cette disposition aux marques qui n'ont pas \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Marche di fabbrica e di commercio. a) Art. 2 LMF. Validit\u00e0 della ditta commerciale come marca (consid. 3). b) Art. 3 cpv. 1 LMF. La ditta iscritta nel registro svizzero di commercio e usata come marca \u00e8 sottoposta alle stesse regole materiali delle altre marche (consid. 3). c) Portata dell'art. 9 cpv. 1 LMF. Applicazione analogica di questa disposizione a marche che non sono state registrate (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:19:03", "Checksum": "382430f008e0757a7ff1b886846041fc"}