{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-113-Ib-108_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=246&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IB-108%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "2e8350f4f0a1e72b16136e512d631666"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 Ib 108"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1987 BGE 113 Ib 108"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1987 BGE 113 Ib 108"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1987 BGE 113 Ib 108"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 Abs. 2 FiG: Umwandlung eines Betriebes der Filmvorf\u00fchrung in ein Mehrfachkino mit vier Vorf\u00fchrs\u00e4len. Der einzige Zweck des in Art. 18 Abs. 2 FiG enthaltenen Bewilligungskriteriums der \"allgemeinen kultur- und staatspolitischen Interessen\" besteht darin, ein Absinken des Niveaus der programmierten Filme verhindern (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung). Die Konkurrenzierung bestehender Betriebe darf im Bewilligungsverfahren nur soweit ber\u00fccksichtigt werden, als sie sich auf die Qualit\u00e4t der gezeigten Filme nachteilig auswirken k\u00f6nnte. Im \u00fcbrigen gilt es, bei der Umgestaltung bestehender Filmvorf\u00fchrungsbetriebe in Mehrfachkinos den Vorteilen dieses besonderen Kino-Typs Rechnung zu tragen (E. 4). Im konkreten Fall erlaubt die vorgesehene Umwandlung, die betriebswirtschaftlichen Probleme, welche ein Kino mit einem einzigen, 900 Sitzpl\u00e4tze enthaltenden Saal mit sich bringt, zu l\u00f6sen, und nichts deutet darauf hin, dass sie zu einem Ungleichgewicht oder einer Beeintr\u00e4chtigung der Marktsituation im Genfer Kino-Gewerbe f\u00fchren k\u00f6nnte (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 al. 2 LCin.: transformation d'un cin\u00e9ma en un complexe de quatre salles de projection. La notion des int\u00e9r\u00eats g\u00e9n\u00e9raux de la culture et de l'Etat doit s'appr\u00e9cier uniquement par rapport au but poursuivi par l'art. 18 al. 2 LCin., qui tend \u00e0 pr\u00e9venir une diminution du niveau des films projet\u00e9s (pr\u00e9cision de la jurisprudence). La concurrence entre les entreprises de cin\u00e9ma existantes ne sera donc prise en consid\u00e9ration que si elle peut agir de mani\u00e8re n\u00e9gative sur la qualit\u00e9 des films. En revanche, il y a lieu de tenir compte des avantages qu'offre le syst\u00e8me d'exploitation en multisalles (consid. 4). Dans le cas particulier, la transformation litigieuse doit permettre de r\u00e9soudre les difficult\u00e9s d'exploitation d'un cin\u00e9ma de plus de 900 places et rien ne laisse supposer qu'elle provoquera un d\u00e9s\u00e9quilibre ou une d\u00e9t\u00e9rioration du march\u00e9 cin\u00e9matographique \u00e0 Gen\u00e8ve (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 cpv. 2 LCin.: trasformazione di un cinema in un complesso di quattro sale di proiezione. La nozione d'interessi generali della cultura e dello Stato va apprezzata unicamente in relazione con il fine perseguito dall'art. 18 cpv. 2 LCin., che tende a prevenire una diminuzione del livello delle pellicole proiettate (precisazione della giurisprudenza). La concorrenza tra le imprese cinematografiche esistenti sar\u00e0 quindi presa in considerazione solo se essa pu\u00f2 avere un'influenza negativa sulla qualit\u00e0 delle pellicole. Per converso, si deve tener conto dei vantaggi offerti dal sistema d'esercizio mediante un complesso di pi\u00f9 sale di proiezione (consid. 4). Nella fattispecie, la trasformazione litigiosa \u00e8 destinata a risolvere le difficolt\u00e0 d'esercizio di un cinema con pi\u00f9 di 900 posti e nulla lascia supporre che essa dia luogo a uno squilibrio o a un deterioramento del mercato cinematografico a Ginevra (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:00:35", "Checksum": "feaf4c535941f8b15d480751ab7f87c9"}