{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1988-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-114-Ia-307_1988.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=350&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IA-307%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "9f3178bbac5fbca9177dbea9f4c700ba"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 114 Ia 307"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1988 BGE 114 Ia 307"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1988 BGE 114 Ia 307"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1988 BGE 114 Ia 307"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde (Art. 100 lit. b Ziff. 3 OG); Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde (Art. 88 OG). 1. Die Verwaltungsgerichtsbeschwerde ist unzul\u00e4ssig gegen eine Verf\u00fcgung, wonach Aufenthaltsbewilligungen f\u00fcr Ausl\u00e4nder, die bei einem bestimmten Arbeitgeber arbeiten wollen, nur bis zu einer bestimmten Quote erteilt werden (E. 2). 2. Der Arbeitgeber ist in der Sache selbst auch nicht zur Erhebung der staatsrechtlichen Beschwerde legitimiert (E. 3b). 3. Legitimation zur Erhebung der staatsrechtlichen Beschwerde wegen formeller Rechtsverweigerung bei Fehlen der Legitimation in der Sache selbst (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif (art. 100 lettre b ch. 3 OJ); qualit\u00e9 pour agir par recours de droit public (art. 88 OJ). 1. Le recours de droit administratif n'est pas recevable contre une d\u00e9cision fixant \u00e0 un certain quota le nombre d'autorisations de s\u00e9jour que pourront obtenir les \u00e9trangers d\u00e9sirant travailler pour un employeur d\u00e9termin\u00e9 (consid. 2). 2. L'employeur n'a pas non plus qualit\u00e9 pour agir au fond par la voie du recours du droit public (consid. 3b). 3. Qualit\u00e9 pour agir par recours de droit public pour d\u00e9ni de justice formel malgr\u00e9 le d\u00e9faut de l\u00e9gitimation au fond (pr\u00e9cision de jurisprudence; consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo (art. 100 lett. b n. 3 OG); legittimazione a proporre ricorso di diritto pubblico (art. 88 OG). 1. Il ricorso di diritto amministrativo non \u00e8 ammissibile contro una decisione che fissa a una certa quota il numero di permessi di dimora che possono ottenere gli stranieri intenzionati a lavorare per un determinato datore di lavoro (consid. 2). 2. Il datore di lavoro non \u00e8 neppure legittimato a proporre ricorso di diritto pubblico sul merito (consid. 3b). 3. Legittimazione a proporre ricorso di diritto pubblico per diniego di giustizia formale quando manchi la legittimazione sul merito (precisazione della giurisprudenza; consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:11:55", "Checksum": "7427b034db297902b8864036abdfa69d"}