{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2019-12-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-146-II-56_2019-12-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=12&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-II-56%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "22685b6148ab121455f924f779e112f1"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 II 56", "2C_260/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 05.12.2019 BGE 146 II 56 (2C_260/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 05.12.2019 BGE 146 II 56 (2C_260/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 05.12.2019 BGE 146 II 56 (2C_260/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 1, 8 Abs. 1, 63a, 164 Abs. 1 und 2 BV, Art. 4 Abs. 3 und 16 Abs. 2 lit. a ETH-Gesetz, Art. 22 Abs. 2 und 5, 23 Abs. 1 Studienkontrollverordnung ETHL; Grunds\u00e4tze der Gesetzm\u00e4ssigkeit und der Rechtsgleichheit; obligatorische Aufbaukurse am Ende des ersten Bachelor-Semesters. Die Gesetzesdelegation zugunsten der Leitung der ETH beinhaltet die Regelung der Studieng\u00e4nge: Die Leitung der ETH verf\u00fcgt \u00fcber einen grossen Ermessensspielraum, um die Kurse, Pr\u00fcfungen und die diesbez\u00fcglichen Anforderungen festzulegen. Die Bestimmungen der Studienkontrollverordnung ETHL, wonach die Studenten, die in den Pr\u00fcfungen des ersten Semesters ihrer Abteilung einen Notenschnitt von weniger als 3.5 erreichen, Aufbaukurse in Mathematik und Physik zu absolvieren haben, bleiben in diesem sehr weiten gesetzlichen Rahmen. Obschon die streitbetroffenen Bestimmungen ein neues System einf\u00fchren, das vom bisherigen, f\u00fcr Studien an den ETH massgebenden System abweicht, liegt ihnen keine derart bedeutsame Frage zugrunde, die im Gesetz selbst h\u00e4tte geregelt werden m\u00fcssen (E. 5-8). Dieses System, das dieselben Kurse f\u00fcr alle Studenten an der ETHL vorsieht, verletzt den Rechtsgleichheitsgrundsatz nicht (E. 9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 1, 8 al. 1, 63a, 164 al. 1 et 2 Cst., art. 4 al. 3 et 16 al. 2 let. a de la loi sur les EPF, art. 22 al. 2 et 5, 23 al. 1 de l'ordonnance sur le contr\u00f4le des \u00e9tudes \u00e0 l'EPFL; principes de la l\u00e9galit\u00e9 et de l'\u00e9galit\u00e9; cours de mise \u00e0 niveau obligatoires, \u00e0 l'EPFL, au terme du premier semestre menant au bachelor. La d\u00e9l\u00e9gation l\u00e9gislative en faveur de la direction des EPF comprend celle de r\u00e9glementer les \u00e9tudes: ladite direction dispose d'une grande latitude d'appr\u00e9ciation pour d\u00e9terminer le r\u00e9gime qu'elle souhaite mettre en place quant aux cours, aux examens et aux exigences y relatives. Les dispositions de l'ordonnance sur le contr\u00f4le des \u00e9tudes \u00e0 l'EPFL obligeant les \u00e9tudiants, qui n'obtiennent pas 3.5 \u00e0 l'issue des examens du premier semestre de leur section, \u00e0 suivre des cours de mise \u00e0 niveau communs en math\u00e9matiques et en physique respectent ce tr\u00e8s large cadre l\u00e9gislatif. De plus, bien qu'elles instaurent un syst\u00e8me qui rompt avec celui connu jusqu'ici dans le cadre des \u00e9tudes dans les EPF, les dispositions litigieuses ne rel\u00e8vent pas d'une question de principe qui n\u00e9cessiterait d'\u00eatre \u00e9tablie par le l\u00e9gislateur (consid. 5-8). Ce syst\u00e8me, qui pr\u00e9voit les m\u00eames cours pour tous les \u00e9tudiants de l'EPFL, ne viole pas le principe d'\u00e9galit\u00e9 (consid. 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 1, 8 cpv. 1, 63a, 164 cpv. 1 e 2 Cost., art. 4 cpv. 3 e 16 cpv. 2 lett. a della legge sui PF, art. 22 cpv. 2 e 5, 23 cpv. 1 dell'ordinanza sulla verifica degli studi al PFL; principi della legalit\u00e0 e di uguaglianza; corsi di \"mise \u00e0 niveau\" obbligatori al PFL al termine del primo semestre che conduce al bachelor. La delega legislativa in favore della direzione dei PF comprende la regolamentazione degli studi: per determinare il regime che desidera mettere in atto in relazione ai corsi, agli esami e alle esigenze ad essi relative, la direzione dispone di una grande latitudine d'apprezzamento. Le disposizioni dell'ordinanza sulla verifica degli studi al PFL, che obbligano gli studenti che non ottengono una nota del 3.5 all'uscita degli esami del primo semestre della loro sezione a seguire dei corsi di \"mise \u00e0 niveau\" comuni in matematica e fisica, rispettano questo quadro legislativo molto ampio. Inoltre, nonostante instaurino un sistema differente da quello conosciuto finora nel quadro degli studi nei PF, le disposizioni litigiose non pongono una questione di principio che necessiterebbe di essere stabilita dal legislatore (consid. 5-8). Questo sistema, che prevede i medesimi corsi per tutti gli studenti del PFL, non lede il principio di uguaglianza (consid. 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:16:42", "Checksum": "d6660e40cc3181c16ba6a3520da61ef1"}