{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-11-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6B-722-2009_2009-11-09.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=21.10.2009&to_date=09.11.2009&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=14&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F09-11-2009-6B_722-2009&number_of_ranks=413", "Checksum": "4a13b5405ae293cebed7fa88676bd3df"}, "Num": ["6B 722/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. sozialrechtliche Abteilung 09.11.2009 6B 722/2009"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit social 09.11.2009 6B 722/2009"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto sociale 09.11.2009 6B 722/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Violation des art. 9 et 29 al. 1 et 2 Cst., principe in dubio pro reo (art. 32 al. 1 Cst.) | Proc\u00e9dure"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 09:21:04", "Checksum": "82ac603ab224c7a29ba145fe8720443e"}