{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2023-06-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-149-II-255_2023-06-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=89&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-II-255%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "d64e5201f276d20ff9709f2593c24641"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 II 255", "9C_609/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 13.06.2023 BGE 149 II 255 (9C_609/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 13.06.2023 BGE 149 II 255 (9C_609/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 13.06.2023 BGE 149 II 255 (9C_609/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "III. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 Abs. 2 lit. a-c bzw. lit. d-i, Art. 33 Abs. 1 und 2 MWSTG 2009; Charakter und Rechtsfolgen eines Investitionsbeitrags, der durch die \u00f6ffentliche Hand ausgerichtet wird und der F\u00f6rderung der privatwirtschaftlich erbrachten medizinischen Spitzenforschung dient. Nichtentgelte liegen ausserhalb des Anwendungsbereichs der Mehrwertsteuer. Daher wirken sie sich grunds\u00e4tzlich vorsteuerneutral aus (Art. 18 Abs. 2 lit. d-i MWSTG 2009; \"Nichtentgelte ohne Steuerfolgen\"). Nur im Fall von Art. 18 Abs. 2 lit. a-c MWSTG 2009 handelt es sich um \"Nichtentgelte mit Steuerfolgen\", indem der Vorsteuerabzug insofern verh\u00e4ltnism\u00e4ssig zu k\u00fcrzen ist (E. 2.2). Die \"gegenleistungslose\" Geldleistung durch einen kantonalen Lotteriefonds erweist sich vorliegend als vorsteuerwirksame Subvention: Die privatrechtliche Institution, die die ermessensweise erbrachten Mittel empf\u00e4ngt, kann \u00fcber den Investitionsbeitrag nicht nach eigenem Gutd\u00fcnken verf\u00fcgen (was f\u00fcr eine vorsteuerneutrale Spende spr\u00e4che). Vielmehr hat sie die Mittel entsprechend der vordefinierten, im \u00f6ffentlichen Interesse liegenden Zwecksetzung einzusetzen. Der Umstand, dass die Mittel \u00fcber mehrere Stationen flossen, l\u00e4sst im vorliegenden Fall den Charakter als Subvention unber\u00fchrt, da f\u00fcr alle Beteiligten klar war, dass die Mittel letztlich der privatrechtlichen Institution zukommen sollten (E. 3.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 al. 2 let. a-c respectivement let. d-i, art. 33 al. 1 et 2 LTVA 2009; caract\u00e8re et cons\u00e9quences juridiques d'une contribution d'investissement vers\u00e9e par les pouvoirs publics et destin\u00e9e \u00e0 encourager la recherche m\u00e9dicale de pointe men\u00e9e par le secteur priv\u00e9. Les montants qui ne sont pas consid\u00e9r\u00e9s comme faisant partie de la contre-prestation sortent du champ d'application de la taxe sur la valeur ajout\u00e9e. C'est pourquoi ils ont en principe un effet neutre sur l'imp\u00f4t pr\u00e9alable (art. 18 al. 2 let. d-i LTVA 2009; \"montants qui ne sont pas consid\u00e9r\u00e9s comme faisant partie de la contre-prestation sans cons\u00e9quences fiscales\"). Ce n'est que dans le cas de l'art. 18 al. 2 let. a-c LTVA 2009 qu'il s'agit de \"montants qui ne sont pas consid\u00e9r\u00e9s comme faisant partie de la contre-prestation avec cons\u00e9quences fiscales\", en ce sens que la d\u00e9duction de l'imp\u00f4t pr\u00e9alable doit \u00eatre r\u00e9duite proportionnellement dans cette mesure (consid. 2.2). Les prestations en argent vers\u00e9es \"sans contre-prestation\" par un fonds cantonal de loterie correspondent dans le cas pr\u00e9sent \u00e0 une subvention ayant des effets sur l'imp\u00f4t pr\u00e9alable: l'institution de droit priv\u00e9, qui re\u00e7oit les fonds vers\u00e9s de mani\u00e8re discr\u00e9tionnaire, ne peut pas disposer comme bon lui semble de la contribution d'investissement (ce qui plaiderait en faveur d'un don neutre du point de vue de l'imp\u00f4t pr\u00e9alable). Elle doit au contraire employer les fonds conform\u00e9ment au but pr\u00e9d\u00e9fini relevant de l'int\u00e9r\u00eat public. Le fait que les fonds ont transit\u00e9 par plusieurs interm\u00e9diaires n'affecte pas leur caract\u00e8re de subvention, puisqu'il \u00e9tait clair pour tous les participants que les fonds devaient en fin de compte revenir \u00e0 l'institution de droit priv\u00e9 (consid. 3.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 cpv. 2 lett. a-c rispettivamente lett. d-i, art. 33 cpv. 1 e 2 LIVA 2009; natura e conseguenze giuridiche di un contributo di investimento versato dai poteri pubblici per incoraggiare la ricerca medica di punta svolta dal settore privato. Gli importi che non sono considerati come facenti parte della controprestazione esulano dal campo d'applicazione dell'imposta sul valore aggiunto. Per questo motivo, in linea di principio, essi hanno un effetto neutro sull'imposta precedente (art. 18 cpv. 2 lett. d-i LIVA 2009; \"importi che non sono considerati controprestazione senza conseguenze fiscali\"). Solo nel caso dell'art. 18 cpv. 2 lett. a-c LIVA 2009 si tratta di \"importi che non sono considerati controprestazione con conseguenze fiscali\", nel qual caso la deduzione dell'imposta precedente deve allora essere ridotta proporzionalmente (consid. 2.2). Le prestazioni in contanti versate \"senza controprestazione\" da un fondo cantonale per le lotterie equivalgono nel caso in esame a un sussidio con effetti sull'imposta precedente: l'istituzione di diritto privato, che riceve i fondi su base discrezionale, non pu\u00f2 disporre del contributo di investimento come meglio crede (ci\u00f2 che indurrebbe a ritenere trattarsi di un dono neutro dal profilo dell'imposta precedente). Essa deve per contro utilizzare i fondi conformemente allo scopo predefinito derivante dall'interesse pubblico. Il fatto che i fondi sono transitati attraverso diversi intermediari non influisce sulla natura di sussidio, in quanto era chiaro a tutti i partecipanti che i fondi sarebbero dovuti confluire nell'istituzione di diritto privato (consid. 3.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:43:35", "Checksum": "22e5f63f4553b4c7d4736acdddf20a1e"}