{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1957-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-83-I-11_1957.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1957&to_year=1957&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=171&highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-I-11%3Ade&number_of_ranks=222&azaclir=clir", "Checksum": "a84130e781b541b6a4742581372547d1"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 83 I 11"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1957 BGE 83 I 11"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1957 BGE 83 I 11"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1957 BGE 83 I 11"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 45 Abs. 3 BV: Pr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts. Voraussetzungen des Niederlassungsentzuges: Zweimalige Verurteilung (Sonderfall des bedingten Strafvollzugs und der Zusatzstrafe), schwere Vergehen, Wohnsitz im Niederlassungskanton zur Zeit sowohl der Begehung des letzten schweren Vergehens als auch der Ausweisung (Ausnahmen von dieser letzten Voraussetzung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 45 al. 3 Cst. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Conditions du retrait d'\u00e9tablissement: double condamnation (cas sp\u00e9ciaux de la peine prononc\u00e9e avec sursis et de la peine compl\u00e9mentaire), d\u00e9lits graves, r\u00e9sidence dans le canton tant \u00e0 l'\u00e9poque du dernier d\u00e9lit grave qu'\u00e0 celle de l'expulsion (exceptions \u00e0 cette derni\u00e8re condition)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 45 cp. 3 C.F. Potere d'esame del Tribunale federale. Presupposti per revocare il domicilio: doppia condanna (caso speciale della pena pronunciata con la condizionale e della pena accessoria), gravi trasgressioni, residenza nel Cantone sia all'epoca dell'ultima trasgressione grave sia a quella dell'espulsione (eccezioni a quest'ultima condizione)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:03:34", "Checksum": "a061d9254828e67cf605a1ae760e9f93"}