{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-86-IV-151_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=66&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-IV-151%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "04ee7baa2323a8180642859d2a5223ca"}, "Num": ["BGE 86 IV 151"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 86 IV 151"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 86 IV 151"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 86 IV 151"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 Ziff. 3 Abs. 1 StGB. Wann rechtfertigt eine von einem Schweizer im Ausland begangene Straftat den Widerruf des bedingten Strafvollzugs?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 ch. 3 al. 1 CP. Quand une infraction commise \u00e0 l'\u00e9tranger par un Suisse justifie-t-elle la r\u00e9vocation du sursis?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 num. 3 cp. 1 CP. Quando una infrazione commessa all'estero da uno svizzero giustifica la revoca della sospensione condizionale?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:01:42", "Checksum": "c111fb9bef7c5751fe5feac9245e7c0b"}