{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-431_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=213&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-431%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "3c78baa88e9c7aa86c6f1438888f0c88"}, "Num": ["BGE 131 II 431"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 131 II 431"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 131 II 431"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 131 II 431"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 Abs. 2 lit. a und c der Verordnung \u00fcber die Abgabe zur Sanierung von Altlasten (VASA), Art. 11 Abs. 2 und Art. 32e Abs. 3 USG, Art. 15 f. AltlV; Abgeltung f\u00fcr Altlastensanierung. Keine grunds\u00e4tzliche Verwirkung der Abgeltung, falls die sanierte Altlast mit einer rechtm\u00e4ssigen neuen Deponie \u00fcberdeckt wird (E. 3). Sanierung mittels Sicherung (Art. 16 lit. b AltlV): Bedeutung des Vorsorgeprinzips (Art. 11 Abs. 2 USG) und des Gebots der Wirtschaftlichkeit der Sanierung (E. 4.1), hinreichende Abschliessung der Altlast (E. 4.3). Umweltschutzrechtliche Beurteilung der Verwendung von verg\u00fcteter Schlacke aus der Kehrichtverbrennung f\u00fcr die Oberfl\u00e4chenabdichtung einer Altlast (E. 4.4-4.8). Eine vorg\u00e4ngige Beurteilung der Sanierungsprojekte durch die Bundesbeh\u00f6rden ist nicht vorgesehen; der Abgeltungsanspruch ist gegeben, wenn die zust\u00e4ndige kantonale Beh\u00f6rde ein rechtlich vertretbares Sanierungsprojekt genehmigt hat (E. 4.9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 al. 2 let. a et c de l'ordonnance relative \u00e0 la taxe pour l'assainissement des sites contamin\u00e9s (OTAS), art. 11 al. 2 et art. 32e al. 3 LPE, art. 15 s. OSC; indemnit\u00e9 pour l'assainissement de sites contamin\u00e9s. Le droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 n'est pas perdu du seul fait que le site assaini est recouvert d'une nouvelle d\u00e9charge contr\u00f4l\u00e9e respectant les exigences l\u00e9gales (consid. 3). Assainissement par confinement (art. 16 let. b OSC): port\u00e9e du principe de la pr\u00e9vention (art. 11 al. 2 LPE) et du principe de l'\u00e9conomie de l'assainissement (consid. 4.1), degr\u00e9 d'isolation exigible du site contamin\u00e9 (consid. 4.3). Appr\u00e9ciation sous l'angle de la protection de l'environnement de l'utilisation, pour l'\u00e9tanch\u00e9ification superficielle d'un site contamin\u00e9, de m\u00e2chefers trait\u00e9s issus de l'incin\u00e9ration des ordures (consid. 4.4-4.8). Un examen pr\u00e9alable du projet d'assainissement par les autorit\u00e9s n'est pas pr\u00e9vu; le droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 doit \u00eatre reconnu lorsque l'autorit\u00e9 cantonale comp\u00e9tente a accept\u00e9 un projet d'assainissement conforme aux exigences l\u00e9gales (consid. 4.9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 cpv. 2 lett. a e c dell'ordinanza sulla tassa per il risanamento dei siti contaminati (OTaRSi), art. 11 cpv. 2 e art. 32e cpv. 3 LPAmb, art. 15 seg. OSiti; indennit\u00e0 per il risanamento di siti inquinati. Di massima, non vi \u00e8 alcuna perenzione dell'indennit\u00e0, qualora il sito contaminato venga coperto da una nuova discarica legale (consid. 3). Risanamento mediante circoscrizione (art. 16 lett. b OSiti): portata del principio della prevenzione (art. 11 cpv. 2 LPAmb) e del principio dell'economicit\u00e0 del risanamento (consid. 4.1), isolamento sufficiente del sito contaminato (consid. 4.3). Esame, sotto il profilo della protezione dell'ambiente, dell'utilizzazione di scorie trattate provenienti dall'incenerimento di rifiuti per la chiusura ermetica della superficie di un sito contaminato (consid. 4.4-4.8). Non \u00e8 previsto un esame preliminare del progetto di risanamento da parte delle autorit\u00e0 federali; il diritto all'indennit\u00e0 dev'essere riconosciuto quando l'autorit\u00e0 cantonale competente ha approvato un progetto di risanamento legalmente sostenibile (consid. 4.9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:22:34", "Checksum": "65b3d8d2f7a472d2f4dba157d1f6b75d"}