{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-04-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-138-II-191_2012-04-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=215&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-II-191%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "5649bb025e9a36b43ec930bd0bbc524f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 II 191", "2C_727/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 19.04.2012 BGE 138 II 191 (2C_727/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 19.04.2012 BGE 138 II 191 (2C_727/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 19.04.2012 BGE 138 II 191 (2C_727/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 27 BV, Art. 25a Abs. 5 und Art. 39 KVG, Art. 58e KVV, Art. 10 Abs. 2 ELG, Art. 25a ELV; Gesetz des Kantons Neuenburg vom 28. September 2010 \u00fcber die Finanzierung der Pflegeheime; kantonale Gesundheitsplanung; Erg\u00e4nzungsleistungen f\u00fcr Aufenthalt im Pflegeheim; Subventionen. Kategorien von Pflegeheimen im Kanton Neuenburg (E. 4.1). Die Zulassung eines Pflegeheims, Leistungen zu Lasten der obligatorischen Krankenversicherung zu erbringen (Art. 39 KVG), verpflichtet den Kanton nicht, unter Vorbehalt der kantonalen Deckung der nach Art. 25a Abs. 5 KVG vorgesehenen Pflegeleistungen, es zu finanzieren (E. 4.2). Begriff des Leistungsauftrags (E. 4.3). Voraussetzungen f\u00fcr Subventionen an als gemeinn\u00fctzig anerkannte Pflegeheime (E. 4.4). Deckung durch die Kantone des das soziale Existenzminimum nach ELG einer zu Hause lebenden Person \u00fcbersteigenden Restbetrags der Kosten f\u00fcr einen Pflegeheimaufenthalt; M\u00f6glichkeit, die f\u00fcr den Aufenthalt anerkannten Ausgaben nach oben zu begrenzen (E. 5.3 und 5.4). Kantonaler Beurteilungsspielraum und einzuhaltende Bedingungen (E. 5.5). Unter der Voraussetzung, dass es flexibel angewandt wird und gen\u00fcgend Aufnahmekapazit\u00e4ten vorgesehen werden, verst\u00f6sst das kantonale System, das darin besteht, die Mehrheit der auf Erg\u00e4nzungsleistungen angewiesenen Heimbewohner zu veranlassen, in ein gemeinn\u00fctziges, einer strikten staatlichen Kontrolle unterliegendes Pflegeheim zu ziehen, an sich nicht gegen Art. 10 Abs. 2 lit. a ELG (E. 5.6-5.10)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 27 Cst., art. 25a al. 5 et art. 39 LAMal, art. 58e OAMal, art. 10 al. 2 LPC, art. 25a OPC-AVS/AI; loi neuch\u00e2teloise du 28 septembre 2010 sur le financement des \u00e9tablissements m\u00e9dico-sociaux (EMS); planification sanitaire cantonale; prestations compl\u00e9mentaires pour s\u00e9jour en EMS; subventions. Cat\u00e9gories d'EMS dans le canton de Neuch\u00e2tel (consid. 4.1). L'admission d'un EMS \u00e0 pratiquer \u00e0 la charge de l'assurance-maladie obligatoire (art. 39 LAMal) n'oblige pas le canton, sous r\u00e9serve de la couverture cantonale des soins pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 25a al. 5 LAMal, \u00e0 le subventionner (consid. 4.2). Notion de mandat de prestations (consid. 4.3). Conditions auxquelles des EMS reconnus d'utilit\u00e9 publique peuvent b\u00e9n\u00e9ficier de subventions (consid. 4.4). Couverture par les cantons du solde des frais de s\u00e9jour en EMS qui exc\u00e8de le minimum vital social LPC d'une personne vivant \u00e0 domicile; possibilit\u00e9 de plafonner les d\u00e9penses de s\u00e9jour reconnues (consid. 5.3 et 5.4). Marge d'appr\u00e9ciation cantonale et caut\u00e8les \u00e0 observer (consid. 5.5). A condition d'\u00eatre appliqu\u00e9 de mani\u00e8re souple et de pr\u00e9voir des capacit\u00e9s d'accueil suffisantes, le syst\u00e8me cantonal consistant \u00e0 inciter la majorit\u00e9 des r\u00e9sidents tributaires de prestations compl\u00e9mentaires \u00e0 int\u00e9grer un EMS d'utilit\u00e9 publique, soumis \u00e0 un contr\u00f4le strict de l'Etat, n'est pas en soi contraire \u00e0 l'art. 10 al. 2 let. a LPC (consid. 5.6-5.10)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 27 Cost., art. 25a cpv. 5 e art. 39 LAMal, art. 58e OAMal, art. 10 cpv. 2 LPC, art. 25a OPC-AVS/AI; legge neocastellana del 28 settembre 2010 sul finanziamento di stabilimenti medico-sociali; pianificazione sanitaria cantonale; prestazioni complementari per soggiorni in stabilimenti medico-sociali; sovvenzioni. Categorie di stabilimenti medico-sociali nel Cantone di Neuch\u00e2tel (consid. 4.1). L'ammissione di uno stabilimento medico-sociale a praticare a carico dell'assicurazione malattia obbligatoria (art. 39 LAMal) non obbliga il cantone, con riserva della copertura cantonale delle cure prevista dall'art. 25a cpv. 5 LAMal, a sovvenzionarlo (consid. 4.2). Nozione di mandato di prestazioni (consid. 4.3). Condizioni alle quali degli stabilimenti medico-sociali riconosciuti d'utilit\u00e0 pubblica possono beneficiare di sovvenzioni (consid. 4.4). Copertura da parte dei cantoni del saldo delle spese di soggiorno in stabilimenti medico-sociali che eccede il minimo vitale sociale LPC di una persona che vive al suo domicilio; possibilit\u00e0 di limitare le spese di soggiorno riconosciute (consid. 5.3 e 5.4). Margine di apprezzamento cantonale e cautele da osservare (consid. 5.5). A condizione che sia applicato in modo flessibile e che preveda delle capacit\u00e0 d'accoglienza sufficienti, il sistema cantonale che consiste a incitare la maggioranza dei residenti che necessitano di prestazioni complementari a trasferirsi in uno stabilimento medico-sociale d'utilit\u00e0 pubblica, sottoposto a un controllo stretto da parte dello Stato, non \u00e8 in s\u00e9 contrario all'art. 10 cpv. 2 lett. a LPC (consid. 5.6-5.10)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:50:21", "Checksum": "62282ee5940a7c397a66c35f2305fb04"}