{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-09-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-142-V-478_2016-09-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-V-478%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "20608bc357b0b5442e8a6e7a528de53b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 V 478", "9C_730/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 16.09.2016 BGE 142 V 478 (9C_730/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 16.09.2016 BGE 142 V 478 (9C_730/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 16.09.2016 BGE 142 V 478 (9C_730/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 Abs. 1 und Art. 52 Abs. 1 lit. b KVG; Art. 34 und 64a ff. KVV; Art. 30 ff. KLV; Kosten\u00fcbernahme bei gelistetem Medikament; Wirtschaftlichkeitspr\u00fcfung. Das Medikament Myozyme\u00a9 wurde mit eng einschr\u00e4nkenden Limitierungen und gegen\u00fcber dem urspr\u00fcnglichen Preis massiv gesenkten Kosten pro Durchstechflasche in die Spezialit\u00e4tenliste aufgenommen. Vor diesem Hintergrund bleibt, bei eingehaltener Limitierung, f\u00fcr eine Wirtschaftlichkeitspr\u00fcfung im Einzelfall kein Raum. Offengelassen, ob die Krankenversicherer die fehlende Wirtschaftlichkeit im konkreten Behandlungsfall bei Listenmedikamenten rechtsmittelweise in Frage stellen k\u00f6nnen (E. 6.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 al. 1 et art. 52 al. 1 let. b LAMal; art. 34 et 64a ss OAMal; art. 30 ss OPAS; prise en charge des co\u00fbts d'un m\u00e9dicament figurant sur la liste des sp\u00e9cialit\u00e9s; examen du caract\u00e8re \u00e9conomique. Le m\u00e9dicament Myozyme\u00a9 a \u00e9t\u00e9 admis dans la liste des sp\u00e9cialit\u00e9s avec des limitations restrictives et, par rapport au prix initial, avec des co\u00fbts massivement diminu\u00e9s par flacon. Dans ces conditions, en cas de respect des limitations, il n'y a pas place pour l'examen du caract\u00e8re \u00e9conomique dans un cas particulier. Est laiss\u00e9e ouverte la question de savoir si les assureurs-maladie peuvent, dans un cas concret de traitement au moyen d'un m\u00e9dicament figurant sur la liste des sp\u00e9cialit\u00e9s, remettre en cause par la voie du recours l'absence du caract\u00e8re \u00e9conomique (consid. 6.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32 cpv. 1 e art. 52 cpv. 1 lett. b LAMal; art. 34 e 64a segg. OAMal; art. 30 segg. OPre; assunzione dei costi di un medicamento che figura nell'elenco delle specialit\u00e0; esame dell'economicit\u00e0. Il medicamento Myozyme\u00a9 \u00e8 stato ammesso nell'elenco delle specialit\u00e0 con limitazioni restrittive e, in relazione al prezzo iniziale, con costi per fiala diminuiti in modo rilevante. In questo contesto, se le limitazioni sono rispettate, non vi \u00e8 spazio per un esame dell'economicit\u00e0 in un caso concreto. Pu\u00f2 essere lasciata aperta la questione se gli assicuratori malattia possono, in un caso concreto di trattamento con un medicamento che figura nell'elenco delle specialit\u00e0, impugnare con ricorso l'assenza di economicit\u00e0 (consid. 6.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:01:11", "Checksum": "b3a86960ab88ac0107e3a1d45cd8857b"}