<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <img height="74" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2020-12-04-5A_464-2020.1&amp;type=gif" width="95"/> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>5A_464/2020</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Sentenza del 4 dicembre 2020</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>II Corte di diritto civile</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudici federali Escher, Giudice presidente, </div> <div class="para">Marazzi, von Werdt, </div> <div class="para">Cancelliera Antonini. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Partecipanti al procedimento </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ufficio di esecuzione di Lugano, via Bossi 2a, 6900 Lugano, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Stato del Cantone Ticino, 6500 Bellinzona, rappresentato dall'Ufficio esazione e condoni del Cantone Ticino, viale S. Frascini 6, 6501 Bellinzona, </div> <div class="para">Cantone dei Grigioni, 7000 Coira, rappresentato dalla Finanzverwaltung Graubünden, Steinbruchstrasse 18/20, 7001 Coira. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">avvisi di pignoramento, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro la sentenza emanata il 15 maggio 2020 dalla Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello del Cantone Ticino, quale autorità di vigilanza (15.2020.40). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Fatti:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>A.</b> </div> <div class="para">In relazione a un'esecuzione promossa dal Cantone dei Grigioni (ttt) e a sei esecuzioni promosse dallo Stato del Cantone Ticino (uuu, vvv, www, xxx, yyy e zzz), il 5 marzo 2020 l'Ufficio di esecuzione (UE) di Lugano ha intimato all'escusso A.________ sette avvisi di pignoramento per il 22 aprile 2020. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>B.</b> </div> <div class="para">Mediante sentenza 15 maggio 2020 la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello del Cantone Ticino, quale autorità di vigilanza, ha respinto il ricorso presentato il 23 marzo 2020 da A.________ avverso l'operato dell'UE. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>C.</b> </div> <div class="para">Con ricorso datato 3 giugno 2020 A.________ ha impugnato la sentenza dell'autorità di vigilanza dinanzi al Tribunale federale, chiedendo che sia "respinta". </div> <div class="para">Gli altri partecipanti al procedimento sono stati invitatati a esprimersi sul ricorso. Con osservazioni 6 luglio 2020 l'autorità di vigilanza ha richiamato il contenuto di un suo precedente scritto tramesso al ricorrente in data 10 giugno 2020, mentre con lettera 9 luglio 2020 il Cantone dei Grigioni ha rinunciato a presentare osservazioni. Con scritto 14 ottobre 2020 il ricorrente ha trasmesso al Tribunale federale alcuni documenti, peraltro già agli atti. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Diritto:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.1.</b> Il ricorso è stato interposto tempestivamente (<span class="artref">art. 100 cpv. 2 lett. a LTF</span>) da una parte soccombente nella sede cantonale (<span class="artref">art. 76 cpv. 1 LTF</span>) contro una decisione finale (<span class="artref">art. 90 LTF</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-350%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page350">DTF 133 III 350</a> consid. 1.2) pronunciata dall'autorità ticinese di ultima (unica) istanza (<span class="artref">art. 75 LTF</span>) in materia di esecuzione e fallimento (<span class="artref">art. 72 cpv. 2 lett. a LTF</span>). Il gravame all'esame può pertanto essere trattato quale ricorso in materia civile, in concreto ammissibile a prescindere dal valore di lite (art. 74 cpv. 2 lett. c LTF; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-350%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page350">DTF 133 III 350</a> consid. 1.2). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.2.</b> Il Tribunale federale applica il diritto d'ufficio (<span class="artref">art. 106 cpv. 1 LTF</span>). Nondimeno, tenuto conto dell'onere di allegazione e motivazione posto dall'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/42/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/42/1" type="start"></artref>art. 42 cpv. 1 e 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/42/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>, la cui mancata ottemperanza conduce all'inammissibilità del gravame, il Tribunale federale esamina di regola solo le censure sollevate (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-364%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page364">DTF 142 III 364</a> consid. 2.4 con rinvii). Il ricorrente deve pertanto spiegare nei motivi del ricorso, in modo conciso e confrontandosi con i considerandi della sentenza impugnata, perché quest'ultima viola il diritto (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-II-283%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page283">DTF 143 II 283</a> consid. 1.2.2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-364%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page364">142 III 364</a> consid. 2.4). Per le violazioni di diritti fondamentali e di disposizioni di diritto cantonale e intercantonale le esigenze di motivazione sono più severe; il ricorrente deve indicare in modo chiaro e dettagliato i diritti che sono stati violati e spiegare in cosa consista la violazione (<span class="artref">art. 106 cpv. 2 LTF</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-II-283%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page283">DTF 143 II 283</a> consid. 1.2.2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-364%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page364">142 III 364</a> consid. 2.4). </div> <div class="para">Il Tribunale federale fonda il suo ragionamento giuridico sull'accertamento dei fatti svolto dall'autorità inferiore (<span class="artref">art. 105 cpv. 1 LTF</span>); può scostarsene o completarlo solo se è stato svolto in violazione del diritto ai sensi dell'<span class="artref">art. 95 LTF</span> o in modo manifestamente inesatto (<span class="artref">art. 105 cpv. 2 LTF</span>). L'accertamento dei fatti contenuto nella sentenza impugnata può essere censurato alle stesse condizioni; occorre inoltre che l'eliminazione dell'asserito vizio possa influire in maniera determinante sull'esito della causa (<span class="artref">art. 97 cpv. 1 LTF</span>). Se rimprovera all'autorità inferiore un accertamento dei fatti manifestamente inesatto - ossia arbitrario (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-III-115%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page115">DTF 140 III 115</a> consid. 2) - il ricorrente deve sollevare la censura e motivarla in modo preciso, come esige l'<span class="artref">art. 106 cpv. 2 LTF</span>. </div> <div class="para">Giusta l'<span class="artref">art. 99 cpv. 1 LTF</span> possono essere addotti nuovi fatti e nuovi mezzi di prova soltanto se ne dà motivo la decisione dell'autorità inferiore. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Secondo l'autorità di vigilanza, nulla osta in concreto all'esecuzione del pignoramento: l'escusso ha interposto opposizioni ai precetti esecutivi, tuttavia quattro di esse sono state rigettate in via definitiva con decisioni 20 (recte: 27) gennaio e 4 febbraio 2020 del Giudice di pace del circolo di Lugano Est (che l'escusso non pretende di aver impugnato mediante reclami ai quali sarebbe stato concesso l'effetto sospensivo) e le altre tre opposizioni sono state ritirate. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Il ricorrente sostiene di non essere stato informato delle decisioni di rigetto definitivo delle quattro opposizioni e di non aver ritirato le altre tre opposizioni. Le sue allegazioni di fatto appaiono nuove, ma è l'argomentazione dell'autorità di vigilanza a giustificarne la presentazione per la prima volta in questa sede (v. <span class="artref">art. 99 cpv. 1 LTF</span>), per cui vanno ritenute ammissibili. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.1.</b> In relazione alle esecuzioni uuu, vvv, www e ttt, il ricorrente afferma, più precisamente, di non aver "ricevuto nessun documento a proposito dell'inizio del procedimento dal Giudice di pace" e di non aver "ricevuto nessuna decisione dal Giudice di pace". Egli sostiene di essere venuto a conoscenza delle decisioni 20 (recte: 27) gennaio e 4 febbraio 2020 di rigetto definitivo delle quattro opposizioni soltanto con la sentenza qui impugnata e di essere intenzionato a chiedere tali decisioni al Giudice di pace per poterle impugnare. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.1.1.</b> Secondo giurisprudenza costante, gli organi di esecuzione devono rifiutare di continuare l'esecuzione quando l'escusso non ha ricevuto né la convocazione all'udienza di rigetto dell'opposizione né la decisione di rigetto dell'opposizione. L'ufficio di esecuzione non può effettuare degli atti se vi è un'opposizione (ancora) efficace; essi sarebbero nulli (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-599%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page599">DTF 142 III 599</a> consid. 2.1; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-396%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page396">130 III 396</a> consid. 1.2.2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-III-133%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page133">102 III 133</a> consid. 3; sentenze 5A_646/2015 del 4 luglio 2016 consid. 2.1; 5A_859/2011 del 21 maggio 2012 consid. 3.2). </div> <div class="para">La finzione di notificazione al settimo giorno di giacenza di un invio postale raccomandato non ritirato non è applicabile al debitore che ha fatto opposizione a un precetto esecutivo, poiché egli non deve aspettarsi notificazioni concernenti una procedura di rigetto dell'opposizione, trattandosi infatti di una nuova procedura (v. <span class="artref">art. 138 cpv. 3 lett. a CPC</span> [RS 272]; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-225%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page225">DTF 138 III 225</a> consid. 3.1; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-396%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page396">130 III 396</a> consid. 1.2.3; sentenze 5A_646/2015 del 4 luglio 2016 consid. 2.2.1). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.1.2.</b> Ora, la decisione 27 gennaio 2020 e le tre decisioni 4 febbraio 2020 del Giudice di pace del circolo di Lugano Est, agli atti, indicano che il ricorrente non ha ritirato le lettere raccomandate con cui gli si concedeva la possibilità di presentare delle osservazioni alle istanze di rigetto definitivo delle opposizioni e dispongono l'intimazione delle decisioni "alle parti a norma di legge". Queste sole indicazioni, e tenuto conto che la finzione di notificazione al settimo giorno di giacenza non poteva trovare applicazione, non permettono di determinare se, alla luce della predetta giurisprudenza costante (v. supra consid. 3.1.1), l'UE poteva o meno continuare l'esecuzione. </div> <div class="para">La causa va pertanto rinviata all'autorità di vigilanza affinché pronunci una nuova decisione (v. <span class="artref">art. 107 cpv. 2 LTF</span>) dopo aver accertato se le opposizioni interposte dal ricorrente nelle esecuzioni uuu, vvv, www e ttt erano da considerarsi ancora efficaci quando, il 5 marzo 2020, l'UE ha emesso gli avvisi di pignoramento. In caso affermativo, tali avvisi di pignoramento andranno dichiarati nulli. In caso negativo, l'operato dell'UE andrà confermato. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.2.</b> In relazione invece alle esecuzioni xxx, yyy e zzz, il ricorrente sostiene di non aver ritirato le opposizioni. </div> <div class="para">Nel già menzionato scritto 10 giugno 2020 dell'autorità di vigilanza, quest'ultima ha osservato che il 16 luglio, 6 agosto e 3 settembre 2019 il ricorrente aveva pagato i relativi importi in capitale (gli interessi non erano stati chiesti), ciò che equivaleva a un ritiro tacito delle opposizioni, e che - siccome l'escusso non è abilitato a contestare mediante opposizione l'obbligo legale di pagare le spese esecutive relative a esecuzioni legittime - le tre esecuzioni potevano proseguire limitatamente a tali spese. </div> <div class="para">Tale argomentazione risulta conforme alla giurisprudenza (v. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-III-124%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page124">DTF 85 III 124</a> pag. 128; <span class="bgeref_err">77 III 5</span> pag. 6 seg.; già ricordate nello scritto 10 giugno 2020). È quindi a ragione che l'autorità di vigilanza ha tutelato l'emanazione da parte dell'UE degli avvisi di pignoramento nelle esecuzioni xxx, yyy e zzz (avvisi che, come risulta dagli atti, concernono in effetti unicamente le spese esecutive). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>4.</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>4.1.</b> Per i motivi esposti il ricorso va parzialmente accolto. La sentenza impugnata è annullata con riferimento agli avvisi di pignoramento emessi il 5 marzo 2020 nelle esecuzioni uuu, vvv, www e ttt e la causa è rinviata all'autorità di vigilanza per nuova decisione (v. supra consid. 3.1.2). Per il resto, il ricorso è respinto. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>4.2.</b> Dato l'esito del ricorso, il ricorrente va considerato vincente in ragione di 4/7 per aver ottenuto il rinvio della causa per nuova decisione dall'esito ancora aperto in relazione a quattro esecuzioni (v. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-V-281%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page281">DTF 141 V 281</a> consid. 11.1). Le spese giudiziarie (pari a complessivi fr. 1'500.--) vanno quindi poste a suo carico in misura di 3/7 (<span class="artref">art. 66 cpv. 1 LTF</span>). Le rimanenti spese giudiziarie non possono per contro essere addossate ai Cantoni (<span class="artref">art. 66 cpv. 4 LTF</span>). </div> <div class="para">Non si giustifica assegnare ripetibili ridotte al ricorrente, dato che non è patrocinato da un avvocato (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/68/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/68/1" type="start"></artref>art. 68 cpv. 1 e 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/68/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-127%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page127">DTF 135 III 127</a> consid. 4; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=34&amp;from_date=02.12.2020&amp;to_date=21.12.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-439%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page439">133 III 439</a> consid. 4). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Il ricorso è parzialmente accolto. La sentenza impugnata è annullata con riferimento agli avvisi di pignoramento emessi il 5 marzo 2020 nelle esecuzioni uuu, vvv, www e ttt e la causa è rinviata all'autorità di vigilanza per nuova decisione. Per il resto, il ricorso è respinto. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Le spese giudiziarie, fissate in complessivi fr. 1'500.--, sono poste a carico del ricorrente in misura di fr. 645.--. Non si assegnano ripetibili. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Comunicazione ai partecipanti al procedimento e alla Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello del Cantone Ticino, quale autorità di vigilanza. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Losanna, 4 dicembre 2020 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della II Corte di diritto civile </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Giudice presidente: Escher </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Cancelliera: Antonini </div> </div></body></html>