{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-11-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-139-III-7_2012-11-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=44&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-III-7%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "6f7e84e8f1df0b07fbee910f2d6601a2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 III 7", "4A_313/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 05.11.2012 BGE 139 III 7 (4A_313/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 05.11.2012 BGE 139 III 7 (4A_313/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 05.11.2012 BGE 139 III 7 (4A_313/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 169 ZGB, Art. 266m, 266n und 266o OR, Art. 2 Abs. 2 ZGB; Mietvertrag, Zustellung der K\u00fcndigung, Familienwohnung, Rechtsmissbrauch. Bestand einer Familienwohnung im Sinne von Art. 266m und 266n OR. Beweislastverteilung (E. 2.2). Ratio legis der doppelten Zustellung nach Art. 266n OR (E. 2.3.1). Die Mieterin, die sich auf Art. 266n OR beruft und geltend macht, die K\u00fcndigung sei nichtig, da diese ihrem Ehemann nicht zugestellt worden sei, verh\u00e4lt sich rechtsmissbr\u00e4uchlich, wenn der Ehemann die Familienwohnung verlassen hat und sich f\u00fcr die K\u00fcndigung \u00fcberhaupt nicht interessiert (E. 2.3.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 169 CC, art. 266m, 266n et 266o CO, art. 2 al. 2 CC; bail \u00e0 loyer, notification du cong\u00e9, logement de la famille, abus de droit. Existence d'un logement familial au sens des art. 266m et 266n CO. Fardeau de la preuve (consid. 2.2). Ratio legis de la double notification pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 266n CO (consid. 2.3.1). Invoque l'art. 266n CO de mani\u00e8re abusive la locataire qui, pour faire constater la nullit\u00e9 de la r\u00e9siliation, se pr\u00e9vaut de l'int\u00e9r\u00eat de son \u00e9poux - \u00e0 qui le cong\u00e9 n'a pas \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9 - alors que celui-ci a quitt\u00e9 les lieux et s'est totalement d\u00e9sint\u00e9ress\u00e9 de la question (consid. 2.3.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 169 CC, art. 266m, 266n e 266o CO, art. 2 cpv. 2 CC; locazione, notifica della disdetta, abitazione familiare, abuso di diritto. Esistenza di un'abitazione familiare nel senso degli art. 266m e 266n CO. Onere della prova (consid. 2.2). Ratio legis della doppia notifica prevista dall'art. 266n CO (consid. 2.3.1). Invoca l'art. 266n CO in modo abusivo la conduttrice che per far constatare la nullit\u00e0 della disdetta si prevale dell'interesse del suo coniuge - al quale la disdetta non \u00e8 stata notificata - quando questi ha lasciato l'abitazione e si \u00e8 totalmente disinteressato della questione (consid. 2.3.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:49:29", "Checksum": "5c6d74b4345ab8ca035375b2d87c92b7"}