<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">2P.48/2007 /biz </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 7 giugno 2007 </div> <div class="para">II Corte di diritto pubblico </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudici federali Merkli, presidente, </div> <div class="para">Karlen, Ramelli, giudice supplente, </div> <div class="para">cancelliera Ieronimo Perroud. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">B.________, </div> <div class="para">ricorrenti, </div> <div class="para">entrambi patrocinati dall'avv. Silvano Pianezzi, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Comune di Massagno, rappresentato dal Municipio </div> <div class="para">e patrocinato dall'avv. dott. Gianmaria Mosca, </div> <div class="para">Pretura del Distretto di Lugano, sezione 3, </div> <div class="para">casella postale, 6901 Lugano, </div> <div class="para">II Camera civile del Tribunale d'appello del Cantone Ticino, via Pretorio 16, casella postale 4583, </div> <div class="para">6901 Lugano. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Responsabilità dell'ente pubblico, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso per riforma contro la sentenza emanata </div> <div class="para">il 7 dicembre 2006 dalla II Camera civile del </div> <div class="para">Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ritenuto in fatto e considerando in diritto: </div> <div class="para">che il 20 marzo 2001 A.________ e B.________ hanno promosso azione dinanzi al Pretore del Distretto di Lugano, sezione 3, chiedendo che il Comune di Massagno fosse condannato a pagare loro fr. 20'000.-- (ridotti poi a fr. 11'478.--) e che per tale importo fosse rigettata in via definitiva l'opposizione al precetto esecutivo xxx dell'Ufficio esecuzioni di Lugano; </div> <div class="para">che l'azione, la quale aveva per oggetto i danni consecutivi al taglio di alberi su una proprietà degli attori ad opera dell'Azienda elettrica comunale, è stata respinta dal Pretore del Distretto di Lugano con sentenza del 9 novembre 2006 in accoglimento dell'eccezione di prescrizione formulata dal convenuto; </div> <div class="para">che il 7 dicembre 2006 la II Camera civile del Tribunale d'appello del Cantone Ticino ha respinto con procedura semplificata l'appellazione degli attori; </div> <div class="para">che il 26 gennaio 2007 A.________ e B.________ hanno presentato davanti al Tribunale federale un ricorso per riforma, con cui chiedono che la sentenza cantonale sia riformata, che il convenuto sia condannato a versare loro fr. 11'478.-- e che venga rigettata in via definitiva l'opposizione al precetto esecutivo; </div> <div class="para">che invitati ad esprimersi, il Comune di Massagno ha domandato che il ricorso sia respinto in ordine e nel merito, mentre la II Camera civile del Tribunale d'appello si è riconfermata nella propria sentenza senza formulare osservazioni; </div> <div class="para">che siccome la decisione impugnata è stata emanata prima dell'entrata in vigore, il 1° gennaio 2007, della legge sul Tribunale federale del 17 giugno 2005 (LTF; RS 173.100; cfr. RU 2006 1069), alla presente vertenza si applica ancora la legge federale sull'organizzazione giudiziaria, del 16 dicembre 1943 (OG; RU 1969 784 segg.; cfr. anche l'<span class="artref">art. 131 cpv. 1 LTF</span>) conformemente alla regola speciale enunciata dall'<span class="artref">art. 132 cpv. 1 LTF</span>; </div> <div class="para">che la sentenza querelata è fondata sulla legge ticinese sulla responsabilità civile degli enti pubblici e degli agenti pubblici, del 24 ottobre 1988 (Lresp), la quale pertiene al diritto pubblico cantonale; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che, infatti, conformemente all'<span class="artref">art. 61 cpv. 1 CO</span>, la responsabilità per i danni cagionati da pubblici funzionari o impiegati nell'esercizio delle loro attribuzioni ufficiali è retta esclusivamente dal diritto pubblico cantonale (sentenza inedita 2P.224/2005 del 18 aprile 2006 pubblicata in ZBl 107/2006 pag. 596 segg.; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=13&amp;from_date=25.05.2007&amp;to_date=13.06.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-III-76%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page76">DTF 128 III 76</a> consid. 1a e riferimenti); </div> <div class="para">che, di conseguenza, non essendo in discussione l'applicazione del diritto privato federale, se non a titolo di diritto pubblico cantonale suppletivo (<span class="artref">art. 29 Lresp</span>), il ricorso per riforma non è ammissibile (<span class="artref">art. 43 cpv. 1 OG</span>; ZBl 107/2006 pag. 596 segg.; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=13&amp;from_date=25.05.2007&amp;to_date=13.06.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-III-76%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page76">DTF 128 III 76</a> consid. 1a e riferimenti); </div> <div class="para">che, in altre parole, il giudizio cantonale doveva essere impugnato con un ricorso di diritto pubblico per violazione dei diritti costituzionali del cittadino (<span class="artref">art. 84 cpv. 1 lett. a OG</span>), segnatamente per applicazione arbitraria del diritto cantonale; </div> <div class="para">che le condizioni per convertire l'allegato ricorsuale in un ricorso di diritto pubblico non sono manifestamente adempiute, non potendo i ricorrenti, patrocinati da un avvocato, ignorare la natura della responsabilità sulla quale hanno fondato le loro pretese (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=13&amp;from_date=25.05.2007&amp;to_date=13.06.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-415%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page415">DTF 129 III 415</a> consid. 2 e rinvio) e non ossequiando in ogni caso il loro gravame le esigenze di motivazione di cui all'<span class="artref">art. 90 cpv. 1 lett. b OG</span> (sul cosiddetto principio dell'allegazione, cfr. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=13&amp;from_date=25.05.2007&amp;to_date=13.06.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-393%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page393">DTF 117 Ia 393</a> consid. 1c); </div> <div class="para">che i ricorrenti sopporteranno con responsabilità solidale le spese processuali (art. 156 cpv. 1 e 7, 153 e 153a OG) e verseranno al Comune resistente il quale, vista la sua entità, è privo di servizio giuridico e si è avvalso dell'assistenza di un avvocato, un'indennità a titolo di ripetibili della sede federale (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/159/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/159/1" type="start"></artref>art. 159 cpv. 1 e 2 OG</span><artref id="CH/173.110/159/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=13&amp;from_date=25.05.2007&amp;to_date=13.06.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-I-140%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page140">DTF 132 I 140</a> consid. 4.2 e richiamo); </div> <div class="para">che la presente fattispecie, sufficientemente chiara, può essere decisa secondo la procedura sommaria prevista dall'<span class="artref">art. 36a OG</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Per questi motivi, visto l'<span class="artref">art. 36a OG</span>, il Tribunale federale pronuncia: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso per riforma è inammissibile. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La tassa di giustizia di fr. 2'500.-- è posta, con vincolo di solidarietà, a carico dei ricorrenti, i quali rifonderanno al Comune di Massagno fr. 1'000.-- a titolo di ripetibili della sede federale. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione ai patrocinatori delle parti, alla Pretura del Distretto di Lugano, sezione 3, e alla II Camera civile del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para">Losanna, 7 giugno 2007 </div> <div class="para">In nome della II Corte di diritto pubblico </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il presidente: La cancelliera: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>