7. Februar 1985 N 207 Waldsterben. Bericht und Massnahmen 4. Abschreibung von Vorstössen, die der Nationalrat behandelt hat i Classement d'interventions déjà traitées par le Conseil national Antrag des Bundesrates - Proposition du Conseil fédéral Siehe Bericht Ziff. 511 - Voir rapport chiffre 511 Abweichender Antrag der Kommission für Gesundheit und Umwelt Proposition divergente de la Commission de la santé publi- que et l'environnement Aufrechterhalten - Maintenir: 83.539 Motion der christlichdemokratischen Fraktion Waldschäden Motion du groupe démocrate-chrétien Dommages aux forêts Wortlaut der Motion vom 19. September 1983 Der Bundesrat wird beauftragt, kurzfristig alle Massnahmen zu treffen... 5. um Grenzwerte für Schadstoffemissionen aus mit fossi- len Brennstoffen betriebenen Verbrennungsanlagen festzu- setzen und 6. um unsere Massnahmen mit solchen anderer Länder zu koordinieren. Texte de la motion du 19 septembre 1983 Le Conseil fédéral est chargé de prendre à bref délai toutes mesures utiles:... 5. Pour fixer les valeurs limites s'appliquant aux émissions de substances nuisibles qui proviennent d'installations utili- sant des combustibles d'origine fossile: 6. Pour coordonner les mesures prises chez nous avec celles retenues dans d'autres pays. Präsident: Herr Zbinden stellt den Antrag, die Motion der christlichdemokratischen Fraktion aufrechtzuerhalten. Herr Bundesrat Egli opponiert nicht. Diese bleibt damit aufrecht- erhalten. 53.537 Motion der Fraktion PdA/PSA/POCH Waldsterben. Sofortmassnahmen Motion du groupe PdT/PSA/POCH Dépérissement des forêts. Mesures d'urgences Antrag Mascarin Ziffer 4: Aufrechterhalten Proposition Mascarin Chiffre 4: Maintenir Präsident: Der Antrag auf Aufrechterhaltung wurde zurück- gezogen. #ST# 84.226 Parlamentarische Initiative Sofortmassnahmen zum Schütze der Bergwälder Initiative parlementaire Forêts de montagne. Mesures urgentes de protection Bericht und Antrag der Kommission für Gesundheit und Umwelt siehe Seite 112 hiervor Rapport et propositions de la Commission de la santé publique et de l'environnement voir page 112 ci-devant Präsident: Damit kommen wir zur Beschlussfassung über die parlamentarische Initiative der drei Herren Bühler, Nef und Nussbaumer. Die Kommission stellt Ihnen den Antrag, der Initiative sei keine Folge zu geben; sie möchte statt dessen eine Motion überweisen. Ich darf Sie in diesem Zusammenhang auf den Artikel 21quater des Geschäftsreg- lements aufmerksam machen. Er lautet: «Beschliesst der Rat, der Initiative sei Folge zu geben, so beauftragt er eine Kommission, eine Vorlage auszuarbeiten; sie kann einen Gegenentwurf vorlegen.» Wenn der Rat der Initiative Folge gibt, geht sie zurück an die Kommission, die darüber zu beraten hat, worauf sie erst zur Abfassung des Berichtes an den Bundesrat gehen würde. Das nur zur Klarstellung des Verfahrens. Nussbaumer: Ich habe festgestellt, dass verschiedene Kol- legen die beiden Unterschiede zwischen der Motion und der Initiative nicht beachtet haben: 1. Die Initiative ist auf fünf Jahre befristet; die Motion ist unbefristet. 2. Die Initiative will Heizölverbraucher entlasten, die schwe- felarmes Öl verbrauchen. Die Motion bringt eine Einheitsbe- lastung für alle Öle und ist daher eher ungerecht und hat keine erzieherische Wirkung. Im Namen der Initianten bitte ich Sie, der Initiative zuzu- stimmen. Abstimmung - Vote Für Annahme der Initiative Dagegen 41 Stimmen 75 Stimmen Präsident: Wir haben nun noch über die Motion abzustim- men. Die Mehrheit der Kommission empfiehlt Ihnen, anstelle der Initiative diese Motion zu überweisen. Eine Minderheit der Kommission lehnt die Motion ab. Abstimmung - Vote Für die Überweisung der Motion Dagegen 66 Stimmen 62 StimmenSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Parlamentarische Initiative Sofortmassnahmen zum Schutze der Bergwälder Initiative parlementaire Forêts de montagne. Mesures urgentes de protection In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1985 Année Anno Band I Volume Volume Session Februarsession Session Session de février Sessione Sessione di febbraio Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 07 Séance Seduta Geschäftsnummer 84.226 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 07.02.1985 - 15:00 Date Data Seite 207-207 Page Pagina Ref. No 20 013 151 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.