{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-103-Ib-178_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=155&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IB-178%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "6dcfe4b707a47df6437f0e13ae69046e"}, "Num": ["BGE 103 Ib 178"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 103 Ib 178"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 103 Ib 178"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 103 Ib 178"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erwerb von Grundst\u00fccken durch Personen im Ausland. 1. Verm\u00e4chtnisnehmer mit Wohnsitz oder Sitz im Ausland bed\u00fcrfen wie eingesetzte Erben einer Bewilligung, um inl\u00e4ndische Grundst\u00fccke im Rahmen des Erbganges erwerben zu k\u00f6nnen (E. 1). 2. Berechtigtes Interesse des Erwerbers im Sinne von Art. 6 Abs. 2 lit. a BB \u00fcber den Erwerb von Grundst\u00fccken durch Personen im Ausland (E. 2). 3. Wirkungen der Verweigerung der Bewilligung auf das Verm\u00e4chtnis (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Acquisition d'immeubles par des personnes domicili\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger. 1. De m\u00eame que les h\u00e9ritiers institu\u00e9s, les l\u00e9gataires ayant leur domicile ou leur si\u00e8ge \u00e0 l'\u00e9tranger sont soumis \u00e0 l'obligation d'obtenir une autorisation pour acqu\u00e9rir par voie successorale des immeubles situ\u00e9s en Suisse (consid. 1). 2. Int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime en faveur de l'acquisition, au sens de l'art. 6 al. 2 litt. a AF \"sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domicili\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger\" (consid. 2). 3. Effets du refus d'autorisation sur le legs (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. 1. I legatari con domicilio o sede all'estero sono soggetti, come gli eredi istituiti, all'obbligo di ottenere l'autorizzazione per acquistare in via successoria fondi siti in Svizzera (consid. 1). 2. Interesse legittimo a favore dell'acquisto ai sensi dell'art. 6 cpv. 3 lett. a DAFE (consid. 2). 3. Effetti del rifiuto dell'autorizzazione sul legato (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:52:54", "Checksum": "6349792506aff7c26b4ef08e7a58b8b6"}