{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-119-II-443_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=143&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-II-443%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "981deb5e9a9f402d0d4669ad45c78379"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 II 443"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1993 BGE 119 II 443"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1993 BGE 119 II 443"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1993 BGE 119 II 443"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verantwortlichkeit des Mieters eines Personenwagens; Kaskoversicherung. 1. Einfluss der Ungew\u00f6hnlichkeitsregel (E. 1a) und der Lesbarkeit (E. 1b) auf die G\u00fcltigkeit von vorformulierten allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen. 2. Eine Klausel \u00fcber die Haftung des Mieters in den allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen des Autovermieters, die erheblich von den \u00fcblichen Regeln der Kaskoversicherung abweicht, ist nach Art. 8 lit. a UWG unlauter (E. 1c). 3. Schweres Verschulden im Sinne von Art. 14 Abs. 2 VVG (E. 2a); Verantwortlichkeit des Mieters (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 du locataire d'une voiture; assurance-casco. 1. Validit\u00e9 des conditions g\u00e9n\u00e9rales d'affaires pr\u00e9form\u00e9es au regard de la r\u00e8gle dite de l'inhabituel (consid. 1a) et de leur lisibilit\u00e9 (consid. 1b). 2. La clause des conditions g\u00e9n\u00e9rales du bailleur d'un v\u00e9hicule automobile, qui s'\u00e9carte notablement des r\u00e8gles usuelles de l'assurance-casco au d\u00e9triment du locataire, tombe sous le coup de l'art. 8 let. a LCD (consid. 1c). 3. Faute grave au sens de l'art. 14 al. 2 LCA (consid. 2a); responsabilit\u00e9 du locataire (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 del conduttore di una vettura; assicurazione-casco. 1. Validit\u00e0 delle condizioni generali commerciali preformulate per rapporto alla regola detta dell'insolito (consid. 1a) e loro leggibilit\u00e0 (consid. 1b). 2. La clausola delle condizioni generali del locatore di un'autovettura che si scosta notevolmente dalle regole usuali dell'assicurazione-casco a svantaggio del conduttore, ricade sotto l'art. 8 lett. a LCSI (consid. 1c). 3. Colpa grave ai sensi dell'art. 14 cpv. 2 LCA (consid. 2a); responsabilit\u00e0 del conduttore (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:18:28", "Checksum": "cc630336545faa477620e2594317a3ad"}