{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-114-Ia-329_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=58&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IA-329%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "14b815c3722ca502bb60235275b6bcd7"}, "Num": ["BGE 114 Ia 329"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 114 Ia 329"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 114 Ia 329"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 114 Ia 329"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 2 BV; Gleichberechtigung von Mann und Frau. Beschwerdelegitimation. Der erste Satz von Art. 4 Abs. 2 BV kann nicht direkt angerufen werden, um eine staatsrechtliche Beschwerde zu st\u00fctzen, die sich gegen den Entscheid \u00fcber eine Auseinandersetzung zwischen Privaten richtet. Der zweite Satz von Art. 4 Abs. 2 BV enth\u00e4lt kein verfassungsm\u00e4ssiges Individualrecht auf Gleichbehandlung von Mann und Frau (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 2 Cst.; \u00e9galit\u00e9 entre hommes et femmes. Qualit\u00e9 pour recourir. L'art. 4 al. 2, 1re phrase, Cst. ne peut pas \u00eatre invoqu\u00e9 directement \u00e0 l'appui d'un recours de droit public dirig\u00e9 contre une d\u00e9cision rendue dans une contestation entre particuliers. L'art. 4 al. 2, 2e phrase, Cst. ne cr\u00e9e pas un droit individuel \u00e0 l'\u00e9galit\u00e9 de traitement entre hommes et femmes (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 2 Cost.; uguaglianza tra uomo e donna. Legittimazione ricorsuale. L'art. 4 cpv. 2 primo periodo Cost. non pu\u00f2 essere invocato direttamente a sostegno di un ricorso di diritto pubblico proposto contro una decisione pronunciata in una controversia tra privati. L'art. 4 cpv. 2 secondo periodo Cost. non stabilisce un diritto individuale all'uguaglianza tra uomo e donna (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:24:05", "Checksum": "b576cbdde5d718c6effd234119873945"}