{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-10-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-141-IV-444_2015-10-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=52&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-IV-444%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "bbab3a465a998783507608c13ab352d8"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 IV 444", "6B_615/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 29.10.2015 BGE 141 IV 444 (6B_615/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 29.10.2015 BGE 141 IV 444 (6B_615/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 29.10.2015 BGE 141 IV 444 (6B_615/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Legitimation zur Beschwerde in Strafsachen gegen eine Einstellungsverf\u00fcgung einer Person, die geltend macht, durch ein gegen\u00fcber einer kantonalen parlamentarischen Untersuchungskommission abgelegtes falsches Zeugnis in ihrer Ehre verletzt worden zu sein; Art. 81 Abs. 1 lit. a und b Ziff. 5 BGG; Art. 307, 309 und 335 Abs. 2 StGB. Die Ehre als ein durch Art. 307 StGB sekund\u00e4r gesch\u00fctztes Rechtsgut? Frage offengelassen (E. 3.2). Art. 307 und 309 StGB sind als bundesrechtliche Normen nicht anwendbar auf Aussagen eines Zeugen, welcher durch eine kantonale parlamentarische Untersuchungskommission vernommen wird (E. 3.3-3.5). Verweist das kantonale Recht auf Art. 307 und 309 StGB, sind die Bestimmungen lediglich unter dem Titel erg\u00e4nzenden kantonalen Rechts anwendbar. In diesem Fall sch\u00fctzen die Normen weder private Interessen, insbesondere die Ehre, noch durchbrechen sie die bundesrechtlichen Schranken (Strafantragserfordernis und Antragsfrist), welche dem Schutz der Ehre gesetzt sind (E. 3.6). Beschwerdelegitimation vorliegend verneint (E. 3.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Qualit\u00e9 pour recourir en mati\u00e8re p\u00e9nale, contre une ordonnance de classement, d'une personne all\u00e9guant son honneur atteint par un faux t\u00e9moignage recueilli dans le cadre d'une commission d'enqu\u00eate parlementaire cantonale; art. 81 al. 1 let. a et b ch. 5 LTF; art. 307, 309 et 335 al. 2 CP. L'art. 307 CP prot\u00e8ge-t-il, \u00e0 titre secondaire, l'honneur? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 3.2). Les art. 307 et 309 CP, en tant que normes de droit f\u00e9d\u00e9ral, ne s'appliquent pas aux d\u00e9clarations d'un t\u00e9moin entendu par une commission d'enqu\u00eate parlementaire cantonale (consid. 3.3-3.5). Lorsque le droit cantonal y renvoie, les art. 307 et 309 CP ne s'appliquent qu'\u00e0 titre de droit cantonal suppl\u00e9tif. Dans cette hypoth\u00e8se, ces normes ne peuvent ni prot\u00e9ger des int\u00e9r\u00eats priv\u00e9s, l'honneur en particulier, ni mettre en \u00e9chec les limites (exigence de la plainte et d\u00e9lai de plainte) que le droit f\u00e9d\u00e9ral pose \u00e0 la protection de l'honneur (consid. 3.6). Qualit\u00e9 pour recourir en mati\u00e8re p\u00e9nale ni\u00e9e en l'esp\u00e8ce (consid. 3.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legittimazione a interporre ricorso in materia penale, avverso un decreto di abbandono, di una persona che si ritiene lesa nel suo onore da una falsa testimonianza raccolta nell'ambito di una commissione d'inchiesta del parlamento cantonale; art. 81 cpv. 1 lett. a e lett. b n. 5 LTF; art. 307, 309 e 335 cpv. 2 CP. Lasciata irrisolta la questione di sapere se l'art. 307 CP tutela, a titolo secondario, l'onore (consid. 3.2). In quanto norme di diritto federale, gli art. 307 e 309 CP non si applicano alle dichiarazioni di un testimone interrogato da una commissione d'inchiesta del parlamento cantonale (consid. 3.3-3.5). In caso di rinvio contenuto nel diritto cantonale, gli art. 307 e 309 CP si applicano unicamente a titolo di diritto cantonale suppletorio. In siffatta ipotesi, queste disposizioni non possono proteggere interessi privati, segnatamente l'onore, n\u00e9 eludere i limiti (esigenza di querela e termine di querela) che il diritto federale pone alla tutela dell'onore (consid. 3.6). Legittimazione a interporre ricorso in materia penale negata in concreto (consid. 3.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:06:25", "Checksum": "01aaae730ff372b45b971e9b9d49599b"}