Ordonnance du DETEC du 28 septembre 2001 sur les zones 30 et les zones de rencontre <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/23/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/23/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="741.213.3"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 28 settembre 2001 concernente le zone con limite di velocità massimo di 30 km/h e le zone d'incontro" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 28. September 2001 über die Tempo-30-Zonen und die Begegnungszonen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 28 septembre 2001 sur les zones 30 et les zones de rencontre" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/23/20230101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/23/20230101/fr"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/23/20230101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/23/20230101/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>741.213.3 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DETEC<br/>sur les zones 30 et les zones de rencontre<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 20 mai 2020, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/426" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 2163</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></docTitle></p><p>du 28 septembre 2001 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2023)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication,</p><p>vu l’art. 106, al. 1, de la loi du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu les art. 108 et 115 de l’ordonnance du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière (OSR)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.21</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente ordonnance règle les détails à observer lors de l’instauration de zones 30 (art. 22<i>a</i> OSR) et de zones de rencontre (art. 22<i>b</i> OSR).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Pour toutes les mesures nécessaires aux fins de faire respecter les limitations de vitesse, il faut veiller à ce que les routes puissent être empruntées par tous les véhicules autorisés à y circuler.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 24 août 2022, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/499" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 499</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Mesures relevant du droit de la circulation routière et aménagement de l’espace routier</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Mesures relevant du droit de la circulation routière</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Il est admis de déroger à la règle de la priorité de droite, par l’emploi de signaux, uniquement:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>si la sécurité routière l’exige, ou</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>si la route à laquelle il est prévu de conférer la priorité fait partie d’un réseau défini de voies cyclables.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 20 mai 2020, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/426" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 2163</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> L’aménagement de passages pour piétons n’est pas admis. Dans les zones 30, il est toutefois permis d’aménager des passages pour piétons lorsque des besoins spéciaux en matière de priorité pour les piétons l’exigent, notamment aux abords des écoles et des homes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Aménagement de l’espace routier</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Les transitions entre le réseau routier usuel et une zone doivent être facilement reconnaissables. Le début et la fin de la zone doivent être mis en évidence par un aménagement contrasté faisant l’effet d’une porte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le caractère de zone peut être mis en évidence par des marques particulières conformément aux normes techniques pertinentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Au besoin, d’autres mesures doivent être prises pour que la vitesse maximale prescrite soit respectée, telles que la mise en place d’éléments d’aménagement ou de modération du trafic.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>...</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 24 août 2022, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/499" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 499</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Abrogation d’instructions</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les instructions du 1<sup>er</sup> mai 1984 concernant les rues résidentielles<authorialNote><p>  Non publiées au RO.</p></authorialNote> et les instructions du 3 avril 1989 concernant la signalisation de réglementations du trafic par zones<authorialNote><p>  Non publiées au RO.</p></authorialNote> sont abrogées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2002.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>