{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-118-Ib-229_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=192&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-229%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "fa14a8174795e577bc48f34d9053e7f6"}, "Num": ["BGE 118 Ib 229"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 118 Ib 229"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 118 Ib 229"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 118 Ib 229"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 Abs. 2 SVG; fakultative Administrativmassnahme, Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsprinzip. Rechtfertigt die Schwere des Falles an sich die Anordnung einer fakultativen Massnahme (Verwarnung oder F\u00fchrerausweisentzug) gem\u00e4ss Art. 16 Abs. 2 SVG, so hat die Administrativbeh\u00f6rde noch zu pr\u00fcfen, ob die anzuordnende Massnahme dem Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsgrundsatz entspricht (E. 3 und 4; Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 al. 2 LCR; mesure administrative, principe de la proportionnalit\u00e9. Lorsque la gravit\u00e9 du cas justifie en soi l'application d'une mesure facultative (avertissement ou retrait de permis) conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 16 al. 2 LCR, l'autorit\u00e9 administrative doit encore examiner si la mesure envisag\u00e9e respecte le principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 3 et 4; pr\u00e9cision de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16 cpv. 2 LCS; provvedimento amministrativo facoltativo; principio della proporzionalit\u00e0. Ove la gravit\u00e0 del caso giustifichi di per s\u00e9 l'applicazione di un provvedimento facoltativo (ammonimento o revoca della licenza di condurre) conformemente all'art. 16 cpv. 2 LCS, l'autorit\u00e0 amministrativa deve altres\u00ec esaminare se il provvedimento in questione rispetti il principio della proporzionalit\u00e0 (consid. 3 e 4; precisazione della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:56:48", "Checksum": "010a4ce3b351ac340921ec153e6756a3"}