{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-95-II-77_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=195&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-II-77%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "02754fdf5ba28c3155e6bd6e10bbb173"}, "Num": ["BGE 95 II 77"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 95 II 77"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 95 II 77"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 95 II 77"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vaterschaftsklage. Erhebliche Zweifel im Sinne von Art. 314 Abs. 2 ZGB (\u00c4nderung der Rechtsprechung). 1. Ein kantonales Urteil, das die Beiwohnung auf Grund der Regel der violenta suspicio fornicationis bejaht, verst\u00f6sst nicht gegen Bundesrecht (Erw. 1). 2. Erhebliche Zweifel \u00fcber die Vaterschaft des Beklagten im Sinne von Art. 314 Abs. 2 ZGB k\u00f6nnen sich namentlich aus dem Beweis ergeben, dass die Mutter w\u00e4hrend der kritischen Zeit intime Beziehungen mit einem oder mehrern andern M\u00e4nnern unterhalten hat. Erforderlich ist jedoch, dass ein Dritter als Vater des Kindes ernstlich in Betracht kommt. Ohne zu verlangen, dass die Vaterschaft des Dritten ebenso wahrscheinlich sei wie jene des Beklagten, hat der Richter den Einfluss der festgestellten Tatsachen auf die Wahrscheinlichkeit der Vaterschaft oder Nichtvaterschaft des Beklagten zu ber\u00fccksichtigen. Er hat die Frage der erheblichen Zweifel in Ansehung aller Umst\u00e4nde zu pr\u00fcfen und zu diesem Zweck vom Additionsbeweis Gebrauch zu machen, d.h. vom Beweis durch das Zusammenf\u00fcgen von Indizien, die je f\u00fcr sich allein nicht gen\u00fcgen w\u00fcrden, um die richterliche \u00dcberzeugung zu begr\u00fcnden, deren Verbindung aber den Schluss auf das Vorhandensein einer Tatsache erlaubt, handle es sich nun um die Beiwohnung oder um die Abstammung (Erw. 2 und 3). 3. R\u00fcckweisung der vorliegenden Sache an die Vorinstanz zur W\u00fcrdigung der Indizien, die sich ergeben aus der wahrscheinlichen Dauer der Schwangerschaft, aus dem Reifegrad des Kindes bei der Geburt, aus dem Verhalten des Beklagten (welcher der Mutter, von der Schwangerschaft unterrichtet, Geld f\u00fcr eine Auskratzung gab), aus dem Verhalten zweier Arbeitskameraden des Beklagten (die behauptet hatten, der Mutter w\u00e4hrend der kritischen Zeit beigewohnt zu haben, es aber ablehnten, sich der Blutuntersuchung zu unterziehen, die ihre Vaterschaft vielleicht ausgeschlossen h\u00e4tte), aus dem Verhalten der Mutter vor und w\u00e4hrend ihrer Schwangerschaft und aus der anthropobiometrischen Expertise (nach deren Schlussfolgerungen die Vaterschaft des Beklagten wahrscheinlich ist, ohne indes der Gewissheit nahezukommen), (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en paternit\u00e9. Doutes s\u00e9rieux au sens de l'art. 314 al. 2 CC (changement de jurisprudence). 1. Le jugement cantonal qui admet la cohabitation en vertu de la r\u00e8gle de la violenta suspicio fornicationis ne viole pas le droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 1). 2. Les doutes s\u00e9rieux sur la paternit\u00e9 du d\u00e9fendeur, au sens de l'art. 314 al. 2 CC, peuvent r\u00e9sulter notamment de la preuve que la m\u00e8re a entretenu, durant la p\u00e9riode l\u00e9gale de conception, des relations intimes avec un ou plusieurs autres amants. Encore faut-il qu'un tiers entre s\u00e9rieusement en consid\u00e9ration comme p\u00e8re de l'enfant. Sans exiger que la paternit\u00e9 du tiers soit aussi probable que celle du d\u00e9fendeur, le juge tiendra compte de l'influence des faits \u00e9tablis sur la probabilit\u00e9 de la paternit\u00e9 ou de la non-paternit\u00e9 du d\u00e9fendeur. Il examinera la question des doutes s\u00e9rieux en consid\u00e9ration de toutes les circonstances et \u00e0 cet effet, il fera usage de la preuve par addition d'indices, c'est-\u00e0-dire d'\u00e9l\u00e9ments qui, pris isol\u00e9ment, ne suffiraient pas \u00e0 emporter la conviction, mais dont la r\u00e9union permet de conclure \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9 d'un fait, qu'il s'agisse de la cohabitation ou de la filiation (consid. 2 et 3). 3. En l'esp\u00e8ce, renvoi de la cause \u00e0 l'autorit\u00e9 cantonale pour qu'elle appr\u00e9cie les indices r\u00e9sultant de la dur\u00e9e probable de la grossesse, du degr\u00e9 de d\u00e9veloppement de l'enfant \u00e0 la naissance, de l'attitude du d\u00e9fendeur qui, inform\u00e9 de la grossesse, a vers\u00e9 \u00e0 la m\u00e8re une somme d'argent en vue d'un curetage, du comportement de deux camarades de travail du d\u00e9fendeur qui avaient affirm\u00e9 avoir cohabit\u00e9 avec la m\u00e8re, durant la p\u00e9riode l\u00e9gale de conception, mais ont refus\u00e9 de se soumettre \u00e0 l'expertise des sangs, laquelle aurait peut-\u00eatre exclu leur paternit\u00e9, de la conduite de la m\u00e8re avant et pendant sa grossesse, ainsi que de l'expertise anthropobiom\u00e9trique dont les conclusions d\u00e9clarent la paternit\u00e9 du d\u00e9fendeur probable, sans toutefois qu'elle confine \u00e0 la certitude (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di paternit\u00e0. Seri dubbi ai sensi dell'art. 314 cpv. 2 CC (cambiamento della giurisprudenza). 1. Il giudizio cantonale che ammette il concubito in base alla regola della violenta suspicio fornicationis non viola il diritto federale (consid. 1). 2. I seri dubbi sulla paternit\u00e0 del convenuto ai sensi dell'art. 314 cpv. 2 CC possono risultare, in particolare, dalla prova che la madre ha intrattenuto, durante il periodo critico, rapporti intimi con uno o parecchi altri uomini. Occorre tuttavia che un terzo entri seriamente in linea di conto come padre del bambino. Pur senza esigere che la paternit\u00e0 del terzo sia altrettanto probabile quanto quella del convenuto, il giudice terr\u00e0 conto dell'influsso dei fatti accertati sul la probabilit\u00e0 della paternit\u00e0 o della non paternit\u00e0 del convenuto. Egli esaminer\u00e0 la questione dei seri dubbiconsiderando tutte le circostanze e, a questo fine, far\u00e0 uso della prova per cumulo di indizi, fondata sulla connessione di elementi che, singolarmente, non basterebbero o creare la convinzione del guidice ma che, uniti, permettono di far concludere per la realt\u00e0 d'un fatto, si tratti del concubito a della filiazione (consid. 2 e 3). 3. In concreto, rinvio della causa all'autorit\u00e0 cantonale perch\u00e8 valuti gli indizi risultanti dalla durate probabile della gravidanza, dal grado di sviluppo del bambino al momento della nascita, dal comportamento del convenuto che, informato della gravidanza, ha versato alla madre una somma di denaro per un raschiamento, dal comportamento di due compagni di lavoro del convenuto che avevano affermato d'aver avuto concubito con la madre durante il periodo critico, ma che hanno rifiutato di sottoporsi all'esame del sangue, il quale avrebbe forse potuto escludere la lor paternit\u00e0, dalla condotta della madre prima e durante la gravidanza, cos\u00ee come dalla perizia antropobiometrica le cui conclusioni dichiarano la paternit\u00e0 del convenuto probabile, anche se essa non confina con la certezza (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:28:01", "Checksum": "5f3c570aedb4c4e5cc41f4ea94cf8835"}