{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-157_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=238&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-157%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "ce007f6855562ea8720d5e7eb31e7fa4"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ia 157"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1989 BGE 115 Ia 157"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 157"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 157"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Doppelbesteuerungsverbot (Art. 46 Abs. 2 BV): steuerliche Erfassung von verdeckten Gewinnaussch\u00fcttungen einer Gesellschaft zu Gunsten einer Schwestergesellschaft in einem anderen Kanton in Form von Lieferungen oder Leistungen zu ungen\u00fcgenden Preisen. 1. Anfechtung einer Veranlagungsverf\u00fcgung mit einem kantonalen Rechtsmittel und gleichzeitig mit einer staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung des Doppelbesteuerungsverbots: Sistierung des Verfahrens vor Bundesgericht? (E. 1) 2. Beschwerdelegitimation (Art. 88 OG) der Gesellschaft, die wirtschaftlich mit der Steuerpflichtigen besonders verbunden ist? Frage offen gelassen (E. 2). 3. Doppelbesteuerung: a) Begriff im allgemeinen und des Gewinns im Sinne von Art. 46 Abs. 2 BV (E. 3a und 3b); b) von der Rechtsprechung als unerlaubt betrachtete Doppelbesteuerung wirtschaftlich miteinander verbundener Steuersubjekte und zul\u00e4ssige blosse Doppelbelastungen (E. 3c und 3d); c) eine, selbst \u00fcberm\u00e4ssige, Besteuerung der Gesellschaft, die einer Schwestergesellschaft mit Sitz in einem anderen Kanton Leistungen zu offensichtlich ungen\u00fcgenden Preisen erbringt, verletzt an sich nicht das Doppelbesteuerungsverbot; dies setzt voraus, dass die beg\u00fcnstigte Gesellschaft ihrerseits vom Sitzkanton f\u00fcr einen Teil des Gewinns besteuert wird (aktuelle Doppelbesteuerung; E. 3e, 3f und 3g); d) aktuelle Doppelbesteuerung im konkreten Fall verneint (E. 4, 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Interdiction de la double imposition (art. 46 al. 2 CF): reprise fiscale dans le cas d'une distribution de b\u00e9n\u00e9fice dissimul\u00e9e au profit d'une soci\u00e9t\u00e9 fille sise dans un autre canton sous la forme de livraisons ou de prestations \u00e0 des prix insuffisants. 1. D\u00e9cision de taxation attaqu\u00e9e par un moyen de droit cantonal et en m\u00eame temps par un recours de droit public pour violation de l'interdiction de double imposition: suspension de la proc\u00e9dure devant le tribunal f\u00e9d\u00e9ral? (consid. 1) 2. L\u00e9gitimation pour recourir (art. 88 OJ) de la soci\u00e9t\u00e9 qui est \u00e9conomiquement li\u00e9e de mani\u00e8re particuli\u00e8re avec le contribuable? question laiss\u00e9e ouverte (consid. 2). 3. Double imposition: a) d\u00e9finition en g\u00e9n\u00e9ral et notion de b\u00e9n\u00e9fice au sens de l'art. 46 al. 2 CF (consid. 3a et 3b); b) cas de double imposition qui concerne des sujets fiscaux li\u00e9s entre eux \u00e9conomiquement admis par la jurisprudence et cas dans lequel la double charge fiscale est admissible (consid. 3c et 3d); c) soci\u00e9t\u00e9 qui procure des prestations \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 fille, dont le si\u00e8ge est situ\u00e9 dans un autre canton, \u00e0 des prix manifestement insuffisants. L'imposition, elle-m\u00eame excessive, de la soci\u00e9t\u00e9 ne viole pas le principe de l'interdiction de la double imposition. En revanche, la soci\u00e9t\u00e9 favoris\u00e9e ne sera impos\u00e9e dans le canton du si\u00e8ge que sur une partie du profit (consid. 3e, 3f et 3g); d) existence d'un cas de double-imposition ni\u00e9e en l'esp\u00e8ce (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Doppia imposta (art. 46 cpv. 2 Cost.): ripresa fiscale per distribuzione dissimulata di utili da parte di una societ\u00e0 che fa beneficiare una consociata in un altro Cantone di forniture o servizi sottoprezzo. 1. Tassazione impugnata con un rimedio giuridico previsto dalla legge cantonale e, simultaneamente, con un ricorso di diritto pubblico fondato sul divieto della doppia imposta: sospensione della procedura davanti al Tribunale federale? (consid. 1) 2. Legittimazione a ricorrere (art. 88 OG) della societ\u00e0 che dal profilo economico \u00e8 legata al contribuente in modo particolare: problema lasciato irrisolto (consid. 2). 3. Doppia imposta: a) definizione della fattispecie e concetto di utile a norma dell'art. 46 cpv. 2 Cost. (consid. 3a e 3b); b) casi in cui la giurisprudenza ha riconosciuto una doppia imposta di soggetti fiscali legati economicamente e casi in cui la giurisprudenza ha ravvisato solo un doppio aggravio (consid. 3c e 3d); c) una ripresa fiscale, quand'anche eccessiva, a carico di una societ\u00e0 che effettua prestazioni chiaramente sottoprezzo a una consociata con sede in un altro Cantone non viola di per s\u00e9 il divieto della doppia imposta; perch\u00e9 ci\u00f2 avvenga occorre che la societ\u00e0 beneficiaria sia tassata a sua volta, nel Cantone di sede, per una parte dell'utile tassato presso l'altra societ\u00e0 attraverso la ripresa d'imposta (doppia imposizione attuale; consid. 3e, 3f e 3g); d) estremi della doppia imposizione attuale negati nella fattispecie (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:25:23", "Checksum": "8c37a2051b91e736799c098ace0e5c06"}