{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-607_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=86&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-607%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "df0ac0abf9651dad20fe119de6d263ea"}, "Num": ["BGE 133 V 607"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 133 V 607"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 133 V 607"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 133 V 607"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 Abs. 1 FZG (in der bis 31. Dezember 2004 in Kraft gewesenen Fassung); Anspruch auf freie Stiftungsmittel bei unfreiwilliger Aufl\u00f6sung des Arbeitsvertrages. Die bei der Verteilung der freien Stiftungsmittel nach BGE 128 II 394 zu beachtenden Grunds\u00e4tze gelten nicht nur bei Teil- oder Gesamtliquidationen, sondern allgemein bei Aussch\u00fcttungen (E. 4.2.3). Anwendung dieses Grundsatzes auf den Fall von w\u00e4hrend einer \u00dcbergangsfrist ausgesch\u00fctteten transition benefits (E. 4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 al. 1 LFLP (selon sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2004); droit aux fonds libres de la fondation en cas de r\u00e9siliation forc\u00e9e du contrat de travail. Les crit\u00e8res \u00e9tablis \u00e0 l' ATF 128 II 394 s'appliquent de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale en cas de r\u00e9partition des fonds libres de la fondation et pas seulement en cas de liquidation partielle ou totale de l'institution de pr\u00e9voyance professionnelle (consid. 4.2.3). Application de ce principe en cas de r\u00e9partition des b\u00e9n\u00e9fices de transition durant un d\u00e9lai transitoire (consid. 4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 23 cpv. 1 LFLP (nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2004); diritto ai fondi liberi della fondazione in caso di scioglimento forzato del contratto di lavoro. I principi sviluppati in DTF 128 II 394 per la ripartizione dei fondi liberi della fondazione non valgono soltanto in caso di liquidazione parziale o totale, bens\u00ec in generale in caso di distribuzioni (consid. 4.2.3). Applicazione di questo principio nel caso di distribuzione, per un periodo transitorio, di transition benefits (consid. 4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:49:48", "Checksum": "f4df8397af6657574cc29ced606b7337"}