{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1959-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-85-IV-80_1959.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=133&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-IV-80%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "42fbead4548147d7a6b317d6ed3845c3"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 85 IV 80"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1959 BGE 85 IV 80"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1959 BGE 85 IV 80"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1959 BGE 85 IV 80"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 303 Ziff. 1 Abs. 1 StGB. Dieser Tatbestand setzt ein arglistiges Vorgehen nicht voraus (Erw. 1). Der T\u00e4ter beschuldigt, wenn er der Beh\u00f6rde, auch in einem von dieser veranlassten Verh\u00f6r, mitteilt, dass eine Person ein Verbrechen oder Vergehen begangen habe (Erw. 2). Der Beschuldigte muss nicht mit Namen genannt werden, aber bestimmbar sein (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 303 ch. 1 al. 1 CP. Cette infraction n'implique pas que l'auteur ait agi malicieusement (consid. 1). L'auteur d\u00e9nonce lorsqu'il informe l'autorit\u00e9, f\u00fbt-ce au cours d'un interrogatoire provoqu\u00e9 par elle, qu'une personne a commis un crime ou un d\u00e9lit (consid. 2). Il faut, non pas que la personne d\u00e9nonc\u00e9e soit d\u00e9sign\u00e9e nomm\u00e9ment, mais qu'elle puisse \u00eatre identifi\u00e9e."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 303 num. 1 cp. 1 CP. Questo reato non presuppone che l'autore abbia agito con malizia (consid. 1). L'autore denuncia quando informa l'autorit\u00e0, foss'anche nel corso di un interrogatorio da essa provocato, che una persona ha commesso un crimine o un delitto (consid. 2). Non occorre che la persona denunciata sia designata per nome, ma basta ch'essa possa essere identificata."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 14:20:17", "Checksum": "ef884a3e1c361569dea5913ad75f4439"}