{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-87-IV-25_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=170&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-IV-25%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "a9c0398078d574d8b68d94edb0612065"}, "Num": ["BGE 87 IV 25"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 87 IV 25"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 87 IV 25"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 87 IV 25"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 Abs. 1, 31, 35 und 74 Ziff. 6 ZG. 1. Verantwortung des Zolldeklaranten f\u00fcr die Richtigkeit der Deklaration; Pflicht zur Untersuchung der unter Zollkontrolle gestellten Ware (Erw. 3). 2. Der berufsm\u00e4ssige Zolldeklarant hat sich mit den zur Erf\u00fcllung seiner Aufgabe erforderlichen technischen Hilfsmitteln auszur\u00fcsten. - Arbeits\u00fcberlastung entschuldigt nicht von der Pflicht zur richtigen Zolldeklaration (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 al. 1, 31, 35 et 74 ch. 6 LD. 1. Responsabilit\u00e9 du d\u00e9clarant en douane pour l'exactitude de la d\u00e9claration; devoir d'examiner la marchandise soumise au contr\u00f4le (consid. 3). 2. Le d\u00e9clarant en douane professionnel doit se pourvoir des moyens techniques n\u00e9cessaires pour l'ex\u00e9cution de sa t\u00e2che. - Une surcharge de travail ne dispense pas du devoir de faire une d\u00e9claration exacte (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29 cp. 1, 31, 35 e 74 num. 6 LD. 1. Responsabilit\u00e0 del dichiarante in dogana per l'esattezza della dichiarazione; obbligo di esaminare la merce sottoposta al controllo (consid. 3). 2. Il dichiarante in dogana di professione deve procurarsi i mezzi tecnici necessari all'adempimento dei suoi compiti. - Un sovraccarico di lavoro non dispensa dall'obbligo di fare una dichiarazione esatta (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:31:17", "Checksum": "894aaa7b3730d1a158ce2da269915592"}