{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-107-Ia-246_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=106&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IA-246%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "b196aa43e9a8c0bfb0904304fce8dad2"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 Ia 246"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1981 BGE 107 Ia 246"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1981 BGE 107 Ia 246"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1981 BGE 107 Ia 246"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schiedsgerichtsbarkeit. Tragweite der Pflicht zur Begr\u00fcndung schiedsrichterlicher Entscheide (Art. 33 lit. e, 36 lit. h Konkordat \u00fcber die Schiedsgerichtsbarkeit; E. 3). G\u00fcltigkeit des Klager\u00fcckzugs bei fehlender Zustimmung des freiwilligen Streitgenossen (Art. 27 Abs. 3 BZP; 24 Abs. 2 Konkordat; E. 5a bb). Substitution von Motiven durch das mit einer Nichtigkeitsbeschwerde befasste Gericht (E. 5b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Juridiction arbitrale. Port\u00e9e de l'obligation de motiver la sentence arbitrale (art. 33 lettre e, 36 lettre h du concordat intercantonal sur l'arbitrage; consid. 3). Validit\u00e9 du d\u00e9sistement d'un demandeur, malgr\u00e9 le d\u00e9faut de consentement de son codemandeur (art. 27 al. 3 PCF, 24 al. 2 du concordat; consid. 5a bb). Substitution de motifs par l'autorit\u00e9 judiciaire saisie d'un recours en nullit\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Giurisdizione arbitrale. Portata dell'obbligo di motivare il lodo arbitrale (art. 33 lett. e, 36 lett. h del concordato intercantonale sull'arbitrato; consid. 3). Validit\u00e0 della desistenza di un attore malgrado la mancanza del consenso del suo litisconsorte facoltativo (art. 27 cpv. 3 PC; art. 24 cpv. 2 del concordato; consid. 5a bb). Sostituzione di motivi da parte dell'autorit\u00e0 giudiziaria adita con ricorso per nullit\u00e0 (consid. 5b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:08:03", "Checksum": "473a7ff35af1802a4d554301ded8302d"}