Ordinanza del 18 novembre 2015 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Ordinanza sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, OVAMal) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.121"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 18 novembre 2015 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Ordinanza sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, OVAMal)" shortForm="OVAMal"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 18 novembre 2015 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Ordonnance sur la surveillance de l'assurance-maladie, OSAMal)" shortForm="OSAMal"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 18. November 2015 betreffend die Aufsicht über die soziale Krankenversicherung (Krankenversicherungsaufsichtsverordnung, KVAV)" shortForm="KVAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/xml"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>832.121 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>concernente la vigilanza sull’assicurazione sociale <br/>contro le malattie</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Ordinanza sulla vigilanza sull’assicurazione malattie, OVAMal)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 18 novembre 2015 (Stato 15 luglio 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale svizzero,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visti gli articoli 2 capoverso 2, 14 capoverso 2, 17 capoverso 4, 19<i>b</i> capoversi 2 e 3, 20 capoversi 2 e 4, 22 capoverso 2, 24 capoverso 4, 32 e 57 della legge del 26 settembre 2014<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.12</b></ref></p>	</authorialNote> sulla vigilanza sull’assicurazione malattie (LVAMal),<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I 1 dell’O del 14 ago. 2024 che disciplina l’attività degli intermediari assicurativi, in vigore dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 425</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Definizioni</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Altri rami d’assicurazione</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per altri rami d’assicurazione ai sensi dell’articolo 2 capoverso 2 LVAMal s’intendono:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un’indennità in caso di morte in seguito a malattia o infortunio di 6000 franchi al massimo;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la continuazione dell’assicurazione delle cure medico-sanitarie secondo l’articolo 7<i>a</i> dell’ordinanza del 27 giugno 1995<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3867_3867_3867" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.102</b></ref></p>	</authorialNote> sull’assicurazione malattie (OAMal).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Gruppo assicurativo</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Due o più imprese formano un gruppo assicurativo se:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel loro insieme operano prevalentemente nel settore assicurativo; e </p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costituiscono un’unità economica o sono altrimenti collegate tra di loro per influenza o controllo.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2:</num><heading>Autorizzazione a esercitare l’assicurazione sociale malattie</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Domanda di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda di autorizzazione a esercitare l’assicurazione sociale malattie di cui all’articolo 7 LVAMal deve essere presentata all’autorità di vigilanza entro il 30 giugno dell’anno precedente quello in cui l’assicuratore intende esercitare per la prima volta tale assicurazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella domanda, le imprese di assicurazione private devono dimostrare di essere in possesso di un’autorizzazione a esercitare l’attività assicurativa conformemente alla legge del 17 dicembre 2004<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p>	</authorialNote> sulla sorveglianza degli assicuratori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Esenzione dall’obbligo di cui all’articolo 5 lettera g LVAMal</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un assicuratore può, in via eccezionale, essere esentato completamente o in parte dall’obbligo di offrire l’assicurazione sociale malattie anche a persone tenute ad assicurarsi che risiedono in uno Stato membro dell’Unione europea, in Islanda, in Norvegia o nel Regno Unito, se:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I 6 dell’O del 26 ott. 2022 sulla modifica di ordinanze in materia di assicurazione malattie in attuazione della Convenzione sul coordinamento della sicurezza sociale tra il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e la Confederazione Svizzera, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/658" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 658</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">conta meno di 500 000 assicurati;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non vuole esercitare l’assicurazione sociale malattie in nessuno di questi Stati o vuole esercitarla solo in alcuni di essi; e </p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha assicurato negli Stati in questione solo effettivi molto piccoli.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La domanda di esenzione dall’obbligo in questione va presentata all’autorità di vigilanza entro il 30 giugno. L’esenzione ha effetto a partire dal 1°gennaio dell’anno seguente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Inizio della validità dell’autorizzazione</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorizzazione a esercitare l’assicurazione sociale malattie ha effetto a partire dall’inizio di un anno civile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Ritiro dell’autorizzazione in caso di cessazione dell’attività assicurativa</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se un assicuratore non ha alcun assicurato per un periodo di due anni, l’attività assicurativa è considerata cessata. L’autorità di vigilanza gli ritira l’autorizzazione a esercitare l’assicurazione sociale malattie e dispone la revoca della vigilanza con una decisione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Termini in caso di modifiche del piano d’esercizio</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le domande di modifica del raggio d’attività territoriale, le nuove disposizioni sulle forme particolari dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie e sull’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera, nonché le condizioni generali di assicurazione devono essere presentate all’autorità di vigilanza cinque mesi prima dell’inizio della loro validità. L’autorità di vigilanza può abbreviare tale termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I contratti o altri accordi per delegare compiti essenziali, segnatamente l’esame delle prestazioni, la riscossione, la contabilità e l’amministrazione delle polizze, devono essere presentati all’autorità di vigilanza due mesi prima dell’inizio della loro validità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Modifiche della struttura giuridica, trasferimento di patrimonio e trasferimento dell’effettivo degli assicurati</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore che intende effettuare una modifica secondo l’articolo 9 capoverso 1 LVAMal deve comunicarlo all’autorità di vigilanza entro il 30 giugno. La comunicazione e i relativi documenti devono essere presentati all’autorità di vigilanza al più tardi entro il 30 agosto. Le modifiche hanno effetto a partire dal 1° gennaio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore che intende effettuare una modifica secondo l’articolo 9 capoverso 3 LVAMal deve comunicarlo all’autorità di vigilanza almeno quattro mesi prima della data di trasferimento prevista.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In casi motivati l’autorità di vigilanza può:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abbreviare il termine di cui all’articolo 9 capoverso 2 LVAMal e i termini di comunicazione di cui ai capoversi 1 e 2, a condizione che ciò sia nell’interesse degli assicurati e che i loro diritti siano garantiti;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">approvare che le modifiche di cui al capoverso 1 abbiano effetto a partire da una data diversa dal 1° gennaio.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Finanziamento dell’attività assicurativa</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Riserve</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Riserve iniziali</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le riserve di un assicuratore che chiede l’autorizzazione devono ammontare ad almeno otto milioni di franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Determinazione delle riserve</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore determina le riserve sottraendo il valore degli impegni al valore degli attivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli attivi devono essere valutati in modo conforme al mercato. Il valore conforme al mercato degli attivi è il valore di mercato oppure, se quest’ultimo non è disponibile, il valore di mercato di attivi equivalenti o un valore determinato mediante un metodo riconosciuto dalla matematica finanziaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il valore degli impegni deve essere stimato con la massima precisione mediante metodi attuariali riconosciuti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ai fini della determinazione del valore degli attivi e del valore degli impegni, le posizioni di bilancio dell’attività assicurativa ai sensi della legge del 2 aprile 1908<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.229.1</b></ref></p>	</authorialNote> sul contratto d’assicurazione (LCA) non sono considerate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Dipartimento federale dell’interno (DFI) può stabilire come devono essere valutati gli attivi e gli impegni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Ammontare minimo delle riserve</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le riserve devono ammontare almeno a un importo tale che la media delle riserve possibili alla fine dell’anno inferiori al valore soglia sia zero. Il valore soglia è il valore che le riserve superano nel corso di un anno con una probabilità del 99 per cento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il DFI stabilisce un modello per la determinazione dell’ammontare minimo delle riserve. Tale modello comprende:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la quantificazione dei rischi attuariali, dei rischi di mercato e dei rischi di credito;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la valutazione di scenari nell’ambito dei rischi attuariali, dei rischi di mercato e dei rischi di credito;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una procedura d’aggregazione che riunisce i risultati della quantificazione dei rischi e la valutazione degli scenari tenendo conto dell’effetto di diversificazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il DFI può stabilire come vanno considerati i contratti di riassicurazione nel modello.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Frequenza e momento della determinazione</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli assicuratori determinano all’inizio di ogni anno civile le riserve disponibili e l’ammontare minimo delle riserve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora, nel corso dell’anno, la situazione di un assicuratore riguardo ai rischi si modifichi notevolmente, le riserve disponibili e l’ammontare minimo delle riserve vanno determinati approssimativamente anche nel corso dell’anno e comunicati all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore allega alla sua domanda di approvazione dei premi una stima delle riserve alla fine dell’anno in corso e dell’ammontare minimo delle riserve per l’anno civile successivo. La stima comprende più varianti. Per ogni variante deve essere indicata la probabilità della sua occorrenza tenendo conto del rischio individuale di modifica dell’effettivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rapporto</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli assicuratori redigono ogni anno un rapporto sulla determinazione delle riserve disponibili e dell’ammontare minimo delle riserve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rapporto deve contenere tutte le informazioni necessarie alla comprensione della determinazione delle riserve disponibili e dell’ammontare minimo delle riserve, nonché della situazione dell’assicuratore riguardo ai rischi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso dev’essere sottoscritto dalla direzione e presentato all’autorità di vigilanza. Il DFI stabilisce il momento della presentazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Accantonamenti tecnici</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore costituisce i propri accantonamenti tecnici secondo metodi attuariali riconosciuti. Li costituisce senza tenere conto delle pretese derivanti dai contratti di riassicurazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli scioglie gli accantonamenti tecnici non più necessari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli indica nel piano d’esercizio le condizioni per la costituzione e lo scioglimento degli accantonamenti tecnici. Documenta le ipotesi su cui si basa, in particolare le basi di calcolo e i metodi di accantonamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il DFI può stabilire i principi per la costituzione e lo scioglimento degli accantonamenti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Patrimonio vincolato</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Termine per la determinazione dell’importo legale</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore calcola l’importo legale al momento della chiusura dei conti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su richiesta motivata dell’assicuratore, l’autorità di vigilanza può ammettere che l’importo legale sia calcolato in un altro momento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In casi motivati, l’autorità di vigilanza può esigere un nuovo calcolo o una stima dell’importo legale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Obbligo di comunicazione</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entro il 31 marzo, l’assicuratore comunica all’autorità di vigilanza l’importo legale calcolato per la fine dell’esercizio, unitamente al registro degli elementi di copertura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Copertura</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’importo legale deve essere coperto in qualsiasi momento dagli attivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se accerta una copertura insufficiente, l’assicuratore deve comunicarlo all’autorità di vigilanza e integrare senza indugio il patrimonio vincolato. L’autorità di vigilanza può in casi particolari concedere un termine per l’integrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli elementi del patrimonio vincolato devono essere liberi e non gravati. I debiti dell’assicuratore non possono essere compensati con crediti appartenenti al patrimonio vincolato. È fatto salvo l’articolo 19 lettera f.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Costituzione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore costituisce il patrimonio vincolato tramite attribuzione di elementi patrimoniali. Egli registra e definisce tali elementi in modo da poter dimostrare in qualsiasi momento senza indugio quali elementi appartengono al patrimonio vincolato e che l’importo legale del patrimonio vincolato è coperto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli sceglie gli elementi del patrimonio vincolato innanzitutto secondo il criterio della sicurezza e della reale situazione finanziaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con un’adeguata diversificazione, persegue un reddito conforme al mercato e assicura in ogni momento il prevedibile fabbisogno di liquidità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su richiesta, per la costituzione del patrimonio vincolato l’autorità di vigilanza può ammettere totalmente o parzialmente le pretese derivanti da contratti di riassicurazione, a condizione che il riassicuratore garantisca tali pretese con il suo patrimonio vincolato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli assicuratori, che offrono sia l’assicurazione sociale malattie sia assicurazioni secondo la LCA<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.229.1</b></ref></p>	</authorialNote>, devono definire come tale il patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Investimenti adeguati</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati adeguati i seguenti investimenti:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">depositi in contanti, averi bancari, depositi a termine e altri investimenti sul mercato monetario con scadenza fino a 12 mesi;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">altri crediti espressi in importi fissi diversi da quelli di cui alla lettera a, segnatamente prestiti obbligazionari, obbligazioni a opzione, obbligazioni convertibili e obbligazioni fondiarie;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">azioni, buoni di partecipazione e di godimento, quote di società cooperative e altre partecipazioni al capitale, purché siano negoziati in una borsa o su un altro mercato regolamentato aperto al pubblico e possano essere venduti a breve termine;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">immobili residenziali o commerciali, in proprietà o comproprietà, inclusi i locali amministrativi per uso proprio;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 7 dell’O del 31 gen. 2024, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/73" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 73</ref>).</p>	</authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quote di investimenti collettivi di capitale i cui investimenti sono separabili o rivendicabili in caso di fallimento come portafogli collettivi interni, se:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_e/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">possono essere alienati in qualunque momento,</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_e/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’investimento collettivo di capitale è collocato direttamente o indirettamente solo in investimenti di cui alle lettere a–d, e</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_e/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la direzione del fondo o la sua società di amministrazione soggiace a una regolamentazione e vigilanza svizzere opportune;</p></item></blockList></item><item eId="art_19/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/lbl_f/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">strumenti finanziari derivati:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_f/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che servono unicamente a garantire il patrimonio,</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_f/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che non hanno un effetto leva sul patrimonio,</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_f/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i cui valori di base secondo le lettere a–d sono adeguati e presenti nel patrimonio, nonché seguono le oscillazioni garantite del mercato, e </p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_f/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per i quali sono coperti tutti gli impegni che risultano per gli assicuratori da tali strumenti o che, nel caso estremo, possono risultare dall’esercizio del diritto di conversione di tali strumenti nell’investimento di base.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli altri investimenti, segnatamente gli investimenti in istituzioni che servono all’esercizio dell’assicurazione sociale malattie (art. 46 cpv. 1 lett. b), sono considerati inadeguati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assicuratore non è in grado di dimostrare che gli investimenti del patrimonio vincolato coprono tutte le pretese derivanti dai rapporti d’assicurazione e dai contratti di riassicurazione da lui conclusi, segnatamente perché determinati investimenti sono inadeguati, l’autorità di vigilanza può assegnargli un termine per integrare o sostituire gli investimenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Limiti</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A meno che siano effettivamente garantiti da strumenti finanziari derivati di cui all’articolo 19 capoverso 1 lettera f, gli investimenti del patrimonio vincolato che superano uno dei seguenti limiti sono considerati inadeguati:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per tutti gli investimenti: il 5 per cento del patrimonio vincolato per debitore; per gli investimenti di cui all’articolo 19 capoverso 1 lettera a: il 20 per cento del patrimonio vincolato per debitore, sempre che il debitore sia una banca ai sensi della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p>	</authorialNote> sulle banche;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per gli investimenti di cui all’articolo 19 capoverso 1 lettera c: il 25 per cento del patrimonio vincolato;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per gli investimenti di cui all’articolo 19 capoverso 1 lettera d: il 25 per cento del patrimonio vincolato, fermo restando che l’assicuratore può investire:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_c/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">all’estero al massimo il 5 per cento del patrimonio vincolato,</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_c/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per oggetto al massimo il 5 per cento del patrimonio vincolato, se non utilizza l’oggetto per uso proprio;</p></item></blockList></item><item eId="art_20/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per gli investimenti in valute estere: il 20 per cento del patrimonio vincolato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il limite di cui al capoverso 1 lettera a non si applica alle pretese nei confronti della Confederazione, dei Cantoni e degli istituti svizzeri di emissione di obbligazioni fondiarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il DFI può emanare direttive sul calcolo dei limiti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Limiti per gli investimenti collettivi</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli investimenti e le valute estere compresi negli investimenti collettivi di capitale sono considerati nel calcolo dei limiti di investimento. Se un investimento collettivo di capitale è composto da diverse categorie di investimenti di cui all’articolo 19 capoverso 1 lettere a–d o da diverse valute, esso viene ripartito proporzionalmente tra le categorie di investimento o le valute se le quote sono verificabili. Se le quote non sono verificabili, l’investimento collettivo di capitale viene interamente attribuito all’investimento soggetto al limite più restrittivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli investimenti collettivi di capitale, che superano il 5 per cento del patrimonio vincolato per investimento, sono considerati inadeguati, tranne nel caso in cui:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sia possibile dimostrare che sono adeguatamente diversificati; e</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i relativi elementi del patrimonio possano essere scorporati a favore dell’investitore in caso di fallimento dell’investimento collettivo o della sua banca depositaria.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Custodia degli elementi</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore deve consegnare a terzi gli elementi patrimoniali mobili attribuiti al patrimonio vincolato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli comunica all’autorità di vigilanza il depositario e il luogo di custodia, nonché le relative modifiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il depositario tiene un registro di tali elementi e li definisce come appartenenti al patrimonio vincolato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto di custodia deve prevedere che il depositario risponde verso l’assicuratore per l’adempimento degli obblighi di custodia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per motivi importanti, l’autorità di vigilanza può disporre in qualsiasi momento un cambiamento del depositario o del luogo di custodia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Verifica da parte dell’autorità di vigilanza</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza verifica almeno una volta l’anno se:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’importo legale è calcolato correttamente;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli elementi attribuiti al patrimonio vincolato:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono disponibili,</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono attribuiti e custoditi conformemente alle disposizioni,</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">corrispondono almeno all’importo legale,</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfano le disposizioni relative agli investimenti del diritto in materia di vigilanza.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa può effettuare la verifica per campionatura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può anche tenere conto dei risultati di una verifica effettuata da organi interni dell’assicuratore o dall’ufficio di revisione esterno, nonché del registro tenuto dal depositario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Utilizzo del ricavato del patrimonio vincolato</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il ricavato del patrimonio vincolato viene utilizzato innanzitutto per coprire le pretese derivanti dai rapporti d’assicurazione e dai contratti di riassicurazione e garantite secondo l’articolo 15 LVAMal. Le eccedenze vengono utilizzate per coprire i costi amministrativi legati alla concessione di tali pretese.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>Sezione 4:</num><heading>Premi dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Ammontare dei premi</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al momento della verifica delle tariffe dei premi, l’autorità di vigilanza controlla se le entrate stimate per l’esercizio in questione coprono le uscite stimate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I costi ai sensi dell’articolo 16 capoverso 3 LVAMal comprendono tutti i costi a carico dell’assicuratore nel Cantone interessato, dedotta una parte dei redditi da capitale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I premi degli assicurati residenti in uno Stato membro dell’Unione europea, in Islanda, in Norvegia o nel Regno Unito coprono i costi che l’assicuratore deve sostenere per gli assicurati di questi Stati nel loro insieme, dedotta una parte dei redditi da capitale. Per fissare i premi per ciascuno Stato, l’assicuratore tiene conto delle differenze di costi tra i diversi Stati.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I 6 dell’O del 26 ott. 2022 sulla modifica di ordinanze in materia di assicurazione malattie in attuazione della Convenzione sul coordinamento della sicurezza sociale tra il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e la Confederazione Svizzera, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/658" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 658</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per definire la parte dei redditi da capitale di cui ai capoversi 2 e 3, l’assicuratore può utilizzare solo i redditi generati dal suo capitale che non superano la percentuale da lui conseguita in media negli ultimi dieci anni. Tale parte viene fissata in funzione della stima dei premi incassati nel Cantone o nello Stato in questione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le riserve sono eccessive ai sensi dell’articolo 16 capoverso 4 lettera d LVAMal quando la copertura dell’ammontare minimo delle riserve dell’assicuratore è garantita a lungo termine anche con riserve più basse. Per la valutazione l’autorità di vigilanza si basa sul piano d’esercizio e sulle indicazioni di cui all’articolo 12 capoverso 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 14 apr. 2021, in vigore dal 1° giu. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>254</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Riduzione volontaria delle riserve</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore può ridurre le sue riserve se quelle stimate per la fine dell’anno civile successivo, secondo l’articolo 12 capoverso 3, rimangono superiori all’ammontare minimo di cui all’articolo 11 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La riduzione avviene nell’arco di uno o più anni. L’assicuratore elabora un apposito piano di riduzione. L’autorità di vigilanza verifica ogni anno se le premesse per la riduzione sussistono ancora. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il piano di riduzione deve prevedere che l’assicuratore fissi i premi riducendo al massimo i suoi margini di calcolo; il rapporto tra i premi e i costi attesi deve essere uniforme in tutto il raggio di attività territoriale dell’assicuratore. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la fissazione dei premi avvenuta riducendo al massimo i margini di calcolo secondo il capoverso 3 non permette d’impedire che i premi comportino la costituzione di riserve eccessive secondo l’articolo 16 capoverso 4 lettera d LVAMal, il piano di riduzione può prevedere il versamento di una compensazione agli assicurati. L’importo fissato per la riduzione delle riserve è ripartito tra gli assicurati nel raggio d’attività territoriale dell’assicuratore in base a una chiave di ripartizione adeguata, definita da quest’ultimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore deduce l’importo di compensazione dal premio approvato dall’autorità di vigilanza e lo segnala separatamente nella fattura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Approvazione delle tariffe dei premi</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore presenta per approvazione all’autorità di vigilanza le tariffe dei premi dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie e le relative modifiche al più tardi cinque mesi prima della loro applicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza fissa in un’istruzione quali documenti e informazioni devono essere allegati alle tariffe dei premi e secondo quali standard devono essere trasmessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza concede ai Cantoni un termine per esporre il proprio parere secondo l’articolo 16 capoverso 6 LVAMal, tenendo conto dei termini di cui all’articolo 7 capoverso 2 della legge federale del 18 marzo 1994<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p>	</authorialNote> sull’assicurazione malattie (LAMal).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza approva le tariffe dei premi per un anno civile. Se, sulla base dei documenti presentati, sussistono dubbi sul fatto che i premi soddisfino i requisiti di cui all’articolo 16 LVAMal, essa può approvare una tariffa dei premi per una durata inferiore a un anno. L’assicuratore comunica agli assicurati questa durata di validità dell’approvazione unitamente al nuovo premio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Pubblicazione dei premi</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se l’assicuratore pubblica la tariffa dei premi approvata, deve pubblicare i premi per tutte le forme di assicurazione da lui esercitate.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_5"><num>Sezione 5:</num><heading>Premi dell’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli articoli 25, 26, 27 capoversi 1, 2 e 4, nonché l’articolo 28 si applicano per analogia ai premi dell’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Compensazione dei premi incassati in eccesso</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Costi cumulati</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I costi cumulati di un assicuratore corrispondono al totale dei suoi costi in un anno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30_a"><num><b>Art. 30</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 14 apr. 2021, in vigore dal 1° giu. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>254</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Premi nettamente superiori</heading><paragraph eId="art_30_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I premi incassati sono nettamente superiori ai costi cumulati se la differenza tra il rapporto atteso tra i costi e i premi e il rapporto effettivo tra i costi e i premi è superiore alla deviazione standard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La deviazione standard è calcolata per assicuratore e per Cantone secondo la formula riportata nell’allegato 1. </p></content></paragraph></article><article eId="art_30_b"><num><b>Art. 30</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 14 apr. 2021, in vigore dal 1° giu. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>254</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Effettivo determinante per la compensazione dei premi incassati <br/>in eccesso </heading><paragraph eId="art_30_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’assicuratore può compensare i premi incassati in eccesso in un Cantone se l’effettivo dei suoi assicurati in questo Cantone è superiore all’effettivo molto piccolo ai sensi dell’articolo 91 capoverso 1 OAMal<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3867_3867_3867" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.102</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Valutazione della situazione economica dell’assicuratore</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’assicuratore si trova in una situazione economica che consente una compensazione dei premi incassati in eccesso se, dopo tale compensazione, dispone di riserve superiori al 150 per cento dell’ammontare minimo di cui all’articolo 11 capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Procedura</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza fissa in un’istruzione quali documenti e informazioni devono essere allegati alla domanda di approvazione di cui all’articolo 17 capoverso 1 LVAMal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa comunica la propria decisione ai Cantoni interessati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Modalità della restituzione</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’importo della compensazione approvato dall’autorità di vigilanza è ripartito tra gli assicurati in base a una chiave di ripartizione adeguata, definita dall’assicuratore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore comunica agli assicurati l’importo del rimborso di cui all’articolo 18 LVAMal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore deduce l’importo del rimborso dal premio dovuto e lo segnala separatamente sulla relativa fattura. Può anche versarlo separatamente all’assicurato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore può compensare l’importo del rimborso con i premi o le partecipazioni ai costi a lui dovuti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Costi amministrativi</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Ripartizione dei costi amministrativi</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I costi amministrativi dell’assicurazione malattie sono ripartiti secondo gli oneri effettivi tra:</listIntroduction><item eId="art_34/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assicurazione d’indennità giornaliera;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le assicurazioni complementari e gli altri rami d’assicurazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Costi della pubblicità<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I 1 dell’O del 14 ago. 2024 che disciplina l’attività degli intermediari assicurativi, in vigore dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 425</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ... <authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I 1 dell’O del 14 ago. 2024 che disciplina l’attività degli intermediari  assicurativi, con effetto dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 425</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati costi della pubblicità segnatamente tutte le spese per l’acquisizione di assicurati, indipendentemente dal canale e dal mezzo pubblicitario utilizzati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ...<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I 1 dell’O del 14 ago. 2024 che disciplina l’attività degli intermediari  assicurativi, con effetto dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 425</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3_a"><num>Capitolo 3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I 1 dell’O del 14 ago. 2024 che disciplina l’attività degli intermediari  assicurativi, in vigore dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 425</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Attività degli intermediari assicurativi</heading><article eId="art_35_a"><num><b>Art. 35</b><i>a</i></num><heading>Accordo tra assicuratori</heading><paragraph eId="art_35_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se gli assicuratori concludono un accordo secondo l’articolo 19<i>b</i> capoverso 1 LVAMal, lo trasmettono all’autorità di vigilanza e lo pubblicano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Comunicano qualsiasi modifica dell’accordo all’autorità di vigilanza nove mesi prima dell’entrata in vigore della modifica. Le comunicano immediatamente la risoluzione dell’accordo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35_b"><num><b>Art. 35</b><i>b</i></num><heading>Carattere obbligatorio generale delle disposizioni dell’accordo tra assicuratori</heading><paragraph eId="art_35_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni dell’accordo settoriale del 22 marzo 2024<authorialNote>		<p>  L’accordo settoriale è consultabile gratuitamente ai seguenti indirizzi: <ref href="http://www.santesuisse.ch/fr/pour-les-assures/prestations/demarchage-telephonique-declaration">				www.santesuisse.ch/fr/pour-les-assures/prestations/demarchage-telephonique-declaration			</ref> e <ref href="http://curafutura.ch/it/themen/krankenversicherung/vermittler/">				curafutura.ch/it/themen/krankenversicherung/vermittler/			</ref></p>	</authorialNote> concluso tra santésuisse e curafutura concernente la qualità della consulenza e le indennità versate agli intermediari per l’acquisizione di clienti menzionate nell’allegato 2 hanno carattere obbligatorio generale per tutti gli assicuratori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35_c"><num><b>Art. 35</b><i>c</i></num><heading>Infrazioni alle disposizioni aventi carattere obbligatorio generale</heading><paragraph eId="art_35_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">È punito conformemente all’articolo 54 capoverso 3 lettera h o 4 LVAMal chiunque commette un’infrazione alle disposizioni di cui all’articolo<i> </i>35<i>b</i>.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Gestione aziendale e revisione</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Gestione dei rischi e sistema di controllo interno</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Composizione dell’organo d’amministrazione</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organo d’amministrazione deve essere composto in modo da poter svolgere i compiti di sorveglianza e direzione generale dell’assicuratore in modo irreprensibile. L’organo d’amministrazione deve in particolare possedere le necessarie conoscenze in materia di assicurazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni membro dell’organo d’amministrazione deve possedere le conoscenze tecniche necessarie per svolgere il proprio compito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Composizione dell’organo di direzione</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organo di direzione deve essere composto in modo da poter assolvere i propri compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I membri dell’organo di direzione devono possedere le conoscenze necessarie per dirigere i settori loro sottoposti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Dichiarazione delle relazioni d’interesse</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi assume una funzione in seno all’organo d’amministrazione o di direzione deve indicare per scritto all’autorità di vigilanza:</listIntroduction><item eId="art_38/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le sue attività in organi di direzione e di sorveglianza, nonché in organi di consulenza e simili di società, istituti o fondazioni, svizzeri o esteri, di diritto privato o pubblico;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le sue attività per l’ente pubblico;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le sue attività permanenti di direzione o di consulenza per gruppi d’interesse svizzeri o esteri.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Prevenzione di conflitti d’interessi</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’assicuratore emana direttive interne per la prevenzione di conflitti d’interessi. Ne trasmette un esemplare all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Obiettivo e contenuto della gestione dei rischi e del sistema di controllo interno</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mediante una gestione dei rischi adeguata alla sua attività e meccanismi di controllo interni, l’assicuratore si adopera affinché:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i rischi potenziali siano riconosciuti e valutati tempestivamente; e</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i provvedimenti per evitare o garantire rischi elevati e l’accumularsi di rischi siano adottati tempestivamente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La gestione dei rischi comprende in particolare:</listIntroduction><item eId="art_40/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la determinazione e l’esame regolare delle strategie e dei provvedimenti relativi ai rischi assunti dagli organismi dell’assicuratore;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una politica di garanzie, che tenga conto degli effetti della strategia dell’assicuratore e preveda riserve adeguate;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">procedure adeguate che garantiscano la sorveglianza di tutti i rischi, integrata nell’organizzazione dell’assicuratore;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’identificazione, la sorveglianza, la quantificazione e la gestione di tutti i rischi più importanti;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un’analisi degli effetti di diversi scenari di rischio rilevanti e l’elaborazione di relativi piani di emergenza;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un sistema di rapporti interni per determinare, valutare e controllare i rischi e le concentrazioni di rischi come pure i relativi processi aziendali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I meccanismi di controllo interni comprendono funzioni e processi che, nel loro insieme, sono adeguati a garantire il rispetto delle norme giuridiche e delle prescrizioni interne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La gestione dei rischi e i meccanismi di controllo interni devono essere proporzionati alle dimensioni, alla complessità degli affari e alla complessità organizzativa, nonché ai rischi dell’assicuratore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Documentazione della gestione dei rischi e del sistema di controllo interno</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore illustra la sua gestione dei rischi e il suo sistema di controllo interno in una documentazione. Quest’ultima è regolarmente aggiornata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La documentazione comprende in particolare i seguenti punti:</listIntroduction><item eId="art_41/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la descrizione dell’organizzazione della gestione dei rischi e del sistema di controllo interno dell’assicuratore nel suo insieme, nonché delle relative competenze e responsabilità;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i requisiti posti alla gestione dei rischi e al sistema di controllo interno;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la politica dei rischi, compresa la tolleranza al rischio;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la procedura per l’identificazione dei rischi più importanti, nonché la descrizione dei metodi, degli strumenti e dei processi per misurarli, sorvegliarli e gestirli;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la descrizione del sistema di controllo interno e dei vigenti sistemi dei limiti per le esposizioni ai rischi;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le direttive interne concernenti la gestione dei rischi, il sistema di controllo interno e i relativi processi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Ufficio di revisione interno</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione interno è direttamente subordinato all’organo d’amministrazione. L’organo d’amministrazione designa il capo dell’ufficio di revisione interno. L’ufficio di revisione interno non sottostà ad alcuna istruzione dell’organo di direzione. All’interno dell’impresa ha libero accesso alle informazioni e ai documenti di cui necessita per adempiere il proprio compito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capoverso 1 si applica per analogia all’unità alla quale sono delegati i compiti dell’ufficio di revisione interno. La revisione interna non può essere delegata all’ufficio di revisione esterno dell’assicuratore.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Gestione dei rischi del patrimonio</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Principi di investimento</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore deve investire, gestire e controllare accuratamente il suo patrimonio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati patrimonio tutti gli elementi tranne quelli dell’attività assicurativa secondo la LCA<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.229.1</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore provvede alla sicurezza e alla sostenibilità degli investimenti, garantisce la liquidità necessaria e ripartisce i rischi in maniera appropriata per quanto concerne le categorie di investimento, le regioni, i settori economici e i debitori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli definisce una strategia di investimento commisurata alla sua capacità di rischio, la riesamina periodicamente e, all’occorrenza, la adegua.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli persegue un reddito adeguato al mercato monetario, finanziario e immobiliare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli possiede le conoscenze specialistiche corrispondenti alla sua strategia di investimento e applica le procedure necessarie per poter valutare in qualsiasi momento i rischi dei suoi investimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli provvede affinché gli investimenti siano facilmente valutabili e la solvibilità dei debitori sia buona e verificabile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Requisiti in materia di gestione del patrimonio</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore può affidare l’investimento e la gestione del suo patrimonio soltanto a persone o istituzioni abilitate a tale scopo e organizzate in modo da garantire il rispetto delle prescrizioni della LVAMal e della presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli fa in modo che la gestione del patrimonio e il controllo siano effettuati da persone diverse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli disciplina eventuali mandati di investimento o di gestione del patrimonio a terzi in un contratto scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli custodisce il patrimonio in Svizzera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Regolamento di investimento</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore emana un regolamento di investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il regolamento di investimento:</listIntroduction><item eId="art_45/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fissa la strategia, gli obiettivi, i principi, l’organizzazione e i processi della gestione del patrimonio;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">disciplina la sorveglianza della gestione del patrimonio;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contiene prescrizioni che permettono di prevenire conflitti d’interessi, segnatamente prescrizioni sulla liceità della rimessa di commissioni bancarie e sulla liceità di affari per conto proprio;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">regolamenta gli obblighi di pubblicazione delle relazioni d’interesse delle persone incaricate di investire il patrimonio;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fissa una solvibilità minima dei debitori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il regolamento di investimento e le sue modifiche devono essere resi noti all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Ponderazione del rischio di investimento</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati non rischiosi:</listIntroduction><item eId="art_46/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli investimenti di cui all’articolo 19;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli investimenti in istituzioni che servono all’esercizio dell’assicurazione sociale malattie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli altri investimenti e la concessione di crediti ipotecari sono considerati rischiosi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli investimenti di cui al capoverso 1 lettera b che costituiscono oltre il due per cento del patrimonio sono considerati rischiosi e devono essere comunicati all’autorità di vigilanza. Il DFI può definire quali investimenti devono essere considerati investimenti ai sensi del capoverso 1 lettera b.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Gestione dei rischi per strumenti finanziari derivati</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di ricorso a strumenti finanziari derivati di cui all’articolo 19 capoverso 1 lettera f, l’assicuratore tiene conto della loro negoziabilità e della solvibilità della controparte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni anno, egli fornisce all’autorità di vigilanza un rapporto sugli affari con strumenti finanziari derivati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Esclusione del prestito di valori mobiliari e delle operazioni pensionistiche</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il prestito di valori mobiliari e le operazioni pensionistiche non sono ammessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È ammesso il prestito di valori mobiliari nell’ambito di un investimento collettivo di capitale di cui all’articolo 19 capoverso 1 lettera e, se il diritto di quest’ultimo alla restituzione dei valori patrimoniali in prestito è effettivamente garantito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il DFI può emanare prescrizioni di dettaglio.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Presentazione dei conti e revisione esterna</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore tiene una contabilità separata per l’assicurazione sociale malattie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) può fissare requisiti in materia di presentazione dei conti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Relazione sulla gestione</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione sulla gestione è allestita conformemente alle disposizioni della Fondazione per le raccomandazioni concernenti la presentazione dei conti «Swiss GAAP FER»<authorialNote>		<p> Le raccomandazioni possono essere consultate gratuitamente od ottenute a pagamento presso: Verlag SKV, Hans-Huber-Strasse 4, 8002 Zurigo; <ref href="https://verlagskv.ch/">				www.verlagskv.ch			</ref> </p>	</authorialNote>. Si compone del rapporto annuale e del conto annuale (bilancio, conto economico, conto dei flussi di tesoreria, documentazione del capitale proprio e allegato). L’UFSP definisce la versione applicabile delle norme Swiss GAAP FER.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 14 apr. 2021, in vigore dal 1° giu. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>254</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFSP può fissare ulteriori requisiti specifici. In tal caso, l’assicuratore può decidere se applicare le norme Swiss GAAP FER oppure le norme Swiss GAAP FER integrate con i requisiti specifici in questione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella relazione sulla gestione figurano i dati principali per ramo d’assicurazione ai sensi dell’articolo 1<i>a</i> capoverso 1 LAMal<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p>	</authorialNote> e i dati di cui all’articolo 28<i>b</i> OAMal<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3867_3867_3867" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.102</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore pubblica la relazione sulla gestione entro il 30 giugno dell’anno successivo all’esercizio cui si riferisce.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Conto annuale secondo il diritto in materia di vigilanza</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFSP fissa requisiti specifici per il conto annuale secondo il diritto in materia di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conto annuale secondo il diritto in materia di vigilanza è allestito secondo le norme Swiss GAAP FER<authorialNote>		<p> Le raccomandazioni possono essere consultate gratuitamente od ottenute a pagamento presso: Verlag SKV, Hans-Huber-Strasse 4, 8002 Zurigo; <ref href="https://verlagskv.ch/">				www.verlagskv.ch			</ref></p>	</authorialNote> integrate con i requisiti specifici di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore trasmette il conto annuale secondo il diritto in materia di vigilanza all’autorità di vigilanza entro il 31 marzo dell’anno successivo all’esercizio cui si riferisce.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Ufficio di revisione esterno</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella misura in cui la LVAMal, la presente ordinanza o le istruzioni dell’autorità di vigilanza non contengano disposizioni speciali applicabili agli assicuratori, si applicano le norme del Codice delle obbligazioni<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p>	</authorialNote> (CO) sull’ufficio di revisione della società anonima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La responsabilità dell’ufficio di revisione esterno è retta dalle disposizioni del diritto della società anonima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, malgrado intimazione, l’assicuratore non ha designato alcun ufficio di revisione esterno, quest’ultimo è scelto dall’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assicuratore designa un nuovo ufficio di revisione esterno, deve informarne l’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Compiti e competenze dell’ufficio di revisione esterno</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione esterno verifica il conto annuale secondo il diritto in materia di vigilanza e statutario, nonché il patrimonio vincolato secondo i principi della revisione ordinaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza può incaricare l’ufficio di revisione esterno di controllare se il sistema di controllo interno o parti di questo sistema sono efficaci e adeguati alle dimensioni e alla complessità dell’impresa.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 apr. 2024, in vigore dal 1° lug. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/195" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>195</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione esterno può effettuare revisioni intermedie sul posto, segnatamente in caso di dubbi riguardo alla regolarità della tenuta dei conti e dell’amministrazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Rapporti dell’ufficio di revisione esterno</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione esterno allestisce ogni anno:</listIntroduction><item eId="art_54/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un rapporto sul conto annuale secondo le norme Swiss GAAP FER<sup><authorialNote>		<p> Le raccomandazioni possono essere consultate gratuitamente od ottenute a pagamento presso: Verlag SKV, Hans-Huber-Strasse 4, 8002 Zurigo; <ref href="https://verlagskv.ch/">				www.verlagskv.ch			</ref></p>	</authorialNote></sup>;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un rapporto dettagliato all’attenzione dell’organo d’amministrazione secondo le norme del CO<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p>	</authorialNote> e le istruzioni dell’autorità di vigilanza;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un rapporto sul conto annuale secondo il diritto in materia di vigilanza secondo le istruzioni dell’autorità di vigilanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso trasmette i suoi rapporti all’autorità di vigilanza e all’ufficio di revisione interno.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Riassicurazione</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Effettivo minimo di assicurati</heading><paragraph eId="art_55/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Solo le casse malati con almeno 300 000 assicurati possono ottenere l’autorizzazione a esercitare la riassicurazione ai sensi dell’articolo 28 LVAMal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Domanda di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_56/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La domanda di autorizzazione a esercitare la riassicurazione deve essere presentata all’autorità di vigilanza entro il 30 giugno dell’anno precedente quello in cui l’assicuratore intende esercitare per la prima volta questa attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Inizio della validità dell’autorizzazione</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorizzazione a esercitare la riassicurazione ha effetto a partire dall’inizio di un anno civile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Ritiro dell’autorizzazione</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza può ritirare l’autorizzazione a esercitare la riassicurazione a una cassa malati, se quest’ultima assicura meno di 300 000 persone per oltre un anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il riassicuratore non è in grado di provare che durante i due anni precedenti ha riassicurato assicuratori conformemente alla LVAMal, l’attività di riassicurazione è considerata cessata. L’autorità di vigilanza ritira l’autorizzazione a esercitare la riassicurazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Contratti di riassicurazione</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore può stipulare contratti di riassicurazione solo a condizioni che pattuirebbe anche con terzi indipendenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli può impegnarsi a pagare premi di riassicurazione per un ammontare massimo pari al 50 per cento del totale dei premi dovuti dai suoi assicurati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve sottoporre per approvazione il contratto di riassicurazione e le relative modifiche all’autorità di vigilanza al più tardi un mese prima che diventi valido. Deve inoltre allegarvi i conti economici di previsione per l’intera durata del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei contratti di riassicurazione, l’assicuratore deve disciplinare la disdetta. I contratti devono poter essere disdetti per la fine di ogni anno civile. Il termine di disdetta dev’essere di almeno sei mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza può esigere dall’assicuratore e dal riassicuratore dati per valutare se le condizioni di cui al capoverso 1 sono rispettate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Obblighi del riassicuratore</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il riassicuratore costituisce accantonamenti tecnici secondo metodi attuariali riconosciuti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli trasmette all’autorità di vigilanza, su sua richiesta, le informazioni attuariali essenziali relative ai contratti di riassicurazione in corso e scaduti.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Vigilanza</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Parità di trattamento degli assicurati e protezione contro gli abusi</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore deve trattare tutti gli assicurati allo stesso modo, senza distinzione di stato di salute o di un indicatore di esso, in particolare per quanto riguarda l’ammissione nell’assicurazione, la scelta della forma di assicurazione, le comunicazioni agli assicurati, nonché il termine per il rimborso delle prestazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È considerato abuso ai sensi dell’articolo 34 capoverso 1 lettera e LVAMal il pregiudizio arrecato:</listIntroduction><item eId="art_61/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ripetutamente a un assicurato;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a un assicurato attraverso una notevole disparità di trattamento non giustificabile dal punto di vista giuridico o attuariale;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sistematicamente a un gruppo di assicurati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Coordinamento tra le autorità di vigilanza</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza e la FINMA coordinano le loro attività di vigilanza quando l’esercizio dell’assicurazione sociale malattie ha o può avere un influsso su un’assicurazione di cui all’articolo 2 capoverso 2 LVAMal. Tale influsso è dato segnatamente nel caso di:</listIntroduction><item eId="art_62/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riserve inferiori all’ammontare minimo secondo l’articolo 11;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">accantonamenti inferiori al fabbisogno secondo l’articolo 14;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una violazione delle disposizioni sul patrimonio vincolato;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un trasferimento dell’effettivo degli assicurati secondo gli articoli 9 capoverso 3 e 40 LVAMal;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una modifica della struttura giuridica, un trasferimento di patrimonio o una partecipazione secondo gli articoli 9 e 10 LVAMal;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qualsiasi reato che può avere un influsso sull’esercizio di un’assicurazione di cui all’articolo 2 capoverso 2 LVAMal;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una violazione delle disposizioni sulla garanzia di un’attività irreprensibile, sulla gestione dei rischi e sulla revisione;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una situazione finanziaria a rischio;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">provvedimenti conservativi di cui all’articolo 38 LVAMal;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una violazione delle disposizioni in materia di vigilanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza e la FINMA possono coordinare le loro attività di vigilanza anche nel quadro di un regolare scambio di informazioni sui soggetti giuridici sottoposti alla loro vigilanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62_a"><num><b>Art. 62</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/814" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 814</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Dati degli assicuratori</heading><paragraph eId="art_62_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I dati che devono essere comunicati dagli assicuratori conformemente all’articolo 35 capoverso 2 LVAMal per ogni assicurato servono a:</listIntroduction><item eId="art_62_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sorvegliare l’applicazione uniforme della LAMal<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p>	</authorialNote> e della LVAMal;</p></item><item eId="art_62_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">garantire la parità di trattamento degli assicurati;</p></item><item eId="art_62_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">garantire che le differenze di premio corrispondano alle differenze dei costi  </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cantonali e regionali e che le risorse dell’assicurazione sociale malattie siano  </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">utilizzate esclusivamente per i suoi scopi;</p></item><item eId="art_62_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verificare i premi fatturati dagli assicuratori e garantire che il premio applicato corrisponda a quello approvato;</p></item><item eId="art_62_a/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verificare i premi dei riassicuratori;</p></item><item eId="art_62_a/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">analizzare gli effetti della LAMal e della LVAMal e della loro esecuzione,  </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nonché predisporre le basi decisionali per le modifiche della legge e della  </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sua relativa esecuzione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per adempiere i compiti di cui al capoverso 1, gli assicuratori comunicano regolarmente all’autorità di vigilanza i seguenti dati di ogni assicurato:</listIntroduction><item eId="art_62_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_62_a/para_2/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dati sociodemografici:</listIntroduction><item eId="art_62_a/para_2/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il codice di collegamento,</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’età, il sesso e il domicilio,</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_a/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il gruppo di rischio secondo l’articolo 11 dell’ordinanza del 19 ottobre 2016<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.112.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla compensazione dei rischi nell’assicurazione malattie (OCoR) e la ripartizione dell’assicurato in un gruppo di costo farmaceutico secondo l’articolo 12 OCoR;</p></item></blockList></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_62_a/para_2/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">informazioni sulla copertura assicurativa:</listIntroduction><item eId="art_62_a/para_2/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’inizio e la fine del periodo di copertura,</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le caratteristiche dei premi, quali il raggio d’attività territoriale dell’assicuratore, la regione di premio, la categoria delle forme particolari d’assicurazione di cui agli articoli 93–101 OAMal<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3867_3867_3867" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.102</b></ref></p>	</authorialNote>, la forma di assicurazione, la denominazione del modello e la sua abbreviazione, l’appartenenza dell’assicurato a un’economia domestica con più minorenni o giovani adulti, il grado di premi nell’assicurazione con bonus, l’ammontare della franchigia e la copertura dell’infortunio,</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ammontare del premio con e senza il contributo del Cantone, il supplemento di premio di cui all’articolo 8 OAMal, le riduzioni di premi e altri ribassi,</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_b/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione se la copertura assicurativa di cui all’articolo 3 capoverso 4 LAMal sia sospesa o meno,</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_b/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione se l’assicurato sia assoggettato alla compensazione dei rischi o meno,</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_b/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i motivi del cambiamento riferiti alla copertura assicurativa, quali ammissione e dimissione, nascita, decesso, cambiamento d’assicuratore e cambiamento interno,</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_b/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i costi complessivi delle prestazioni rimunerate e la partecipazione ai costi,</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_b/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per gli assicurati con una dimissione in uno degli anni precedenti: la data di dimissione.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli assicuratori forniscono all’autorità di vigilanza tutti i dati in formato elettronico, in forma aggregata o per ogni assicurato. In caso di adeguamento delle rilevazioni possono, su richiesta e per un periodo limitato, esserne dispensati dall’autorità di vigilanza se non dispongono dei mezzi tecnici adeguati.<authorialNote>		<p> Correzione del 15 lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/466" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 466</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli assicuratori forniscono all’autorità di vigilanza i dati di cui al capoverso 3 in modo corretto, completo, tempestivo e a proprie spese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza provvede affinché la fornitura dei dati provochi agli assicuratori il minore aggravio di lavoro possibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62_a/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per ridurre tale aggravio, l’autorità di vigilanza può collegare i dati di cui al capoverso 2 con altre fonti di dati, laddove questo risulti necessario per adempiere i propri compiti di cui al capoverso 1. Per adempiere ulteriori compiti, può collegare i dati di cui al capoverso 2 con altre fonti di dati, soltanto se tali dati sono stati anonimizzati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62_a/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza, consultati gli assicuratori, stabilisce direttive sulle misure di cui ai capoversi 1–4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62_a/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’utilizzazione dei dati ai sensi dell’articolo 35 capoverso 2 LVAMal comprende qualsiasi forma di trattamento degli stessi in virtù del diritto in materia di protezione dei dati della Confederazione, compresa la loro comunicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Notifica di eventi di grande importanza</heading><paragraph eId="art_63/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono considerati eventi di grande importanza ai sensi dell’articolo 35 capoverso 3 LVAMal in particolare i seguenti eventi:</listIntroduction><item eId="art_63/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condizioni di cui all’articolo 5 LVAMal non sono più soddisfatte;</p></item><item eId="art_63/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le riserve sono inferiori all’ammontare minimo secondo l’articolo 11 o gli accantonamenti sono inferiori al fabbisogno secondo l’articolo 14;</p></item><item eId="art_63/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è stato commesso un reato che può avere un influsso notevole sull’assicuratore.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Situazione finanziaria a rischio</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La situazione finanziaria di un assicuratore è a rischio secondo l’articolo 38 capoverso 3 LVAMal quando si deve presumere che, senza l’adozione di provvedimenti di cui all’articolo 38 capoverso 2 lettere g e h LVAMal, l’assicuratore non riuscirebbe a rispettare i requisiti legali per più di due anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per valutare se la situazione finanziaria di un assicuratore è a rischio, l’autorità di vigilanza verifica in particolare se:</listIntroduction><item eId="art_64/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assicuratore registra una notevole perdita finanziaria;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i termini per la realizzazione degli investimenti non consentono un apporto di liquidità sufficiente;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assicuratore registra un massiccio aumento di nuovi assicurati;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la struttura dell’effettivo degli assicurati è peggiorata.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Trasferimento dell’effettivo degli assicurati</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza può adottare tutti i provvedimenti necessari per garantire il trasferimento dell’effettivo degli assicurati di un assicuratore a un altro assicuratore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al momento di scegliere l’assicuratore che riprenderà interamente o parzialmente l’effettivo degli assicurati di un altro assicuratore, l’autorità di vigilanza presta attenzione affinché tale ripresa sia finanziariamente e istituzionalmente sostenibile per il nuovo assicuratore. Essa non è obbligata a tenere conto della situazione concorrenziale degli assicuratori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Verifica delle transazioni tra l’assicuratore e altre imprese</heading><paragraph eId="art_66/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se l’autorità di vigilanza verifica una transazione ai sensi dell’articolo 44 capoverso 1 LVAMal, essa controlla se tale transazione è stata effettuata alle condizioni di mercato usuali. Sono considerate condizioni di mercato usuali le condizioni alle quali sarebbero state ugualmente effettuate transazioni con un terzo indipendente.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Istituzione comune</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Gestione aziendale e ufficio di revisione esterno</heading><paragraph eId="art_67/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli articoli 36–39 e 52–54 si applicano per analogia all’istituzione comune.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Ammontare del fondo per i casi d’insolvenza</heading><paragraph eId="art_68/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il consiglio di fondazione dell’istituzione comune fissa l’ammontare del fondo per i casi d’insolvenza in funzione dei rischi che devono essere interamente coperti da tale fondo. Prima di prendere una decisione, invita l’autorità di vigilanza a esprimere il proprio parere.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Investimento dei mezzi del fondo per i casi d’insolvenza</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’investimento dei mezzi è retto dal regolamento di investimento emanato dal consiglio di fondazione dell’istituzione comune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il reddito del capitale va a beneficio del fondo per i casi d’insolvenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le modifiche del regolamento di investimento devono essere previamente sottoposte all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8: </num><heading>Autorità di vigilanza</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Vigilanza sull’istituzione comune</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di vigilanza verifica la situazione finanziaria dell’istituzione comune e veglia affinché quest’ultima svolga i compiti conferitile conformemente alla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli articoli 34 e 35 capoverso 3 LVAMal si applicano per analogia all’istituzione comune.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Informazione del pubblico</heading><paragraph eId="art_71/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorità di vigilanza rende pubbliche le informazioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_71/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un elenco degli assicuratori autorizzati a esercitare l’assicurazione sociale malattie, indicandone la forma giuridica, la sede, il raggio d’attività territoriale, l’effettivo degli assicurati e il gruppo assicurativo al quale appartengono;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un elenco dei riassicuratori autorizzati a esercitare la riassicurazione nell’assicurazione sociale malattie, indicandone la forma giuridica, la sede e il gruppo assicurativo al quale appartengono;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le tariffe dei premi da essa approvati e la durata di validità dell’approvazione;</p></item><item eId="art_71/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di premi incassati in eccesso, l’importo della compensazione approvata secondo l’articolo 17 LVAMal.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Capitolo 9: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_72/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La modifica di altri atti normativi è disciplinata nell’allegato 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Agli assicuratori che non hanno alcun assicurato per un periodo di due anni dall’entrata in vigore della presente ordinanza viene ritirata l’autorizzazione a esercitare l’assicurazione sociale malattie. L’autorità di vigilanza dispone la revoca della vigilanza con una decisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La documentazione di cui all’articolo 41 deve essere presentata all’autorità di vigilanza la prima volta due mesi prima del termine di cui all’articolo 59 capoverso 1 LVAMal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le indicazioni di cui all’articolo 38 devono essere presentate all’autorità di vigilanza la prima volta due mesi prima del termine di cui all’articolo 59 capoverso 2 LVAMal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore provvede affinché, entro un anno dall’entrata in vigore della presente ordinanza, le sue riserve raggiungano l’ammontare minimo di cui all’articolo 11.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Prima del termine di cui al capoverso 4, gli assicuratori le cui riserve non raggiungono l’ammontare minimo devono disporre di:</listIntroduction><item eId="art_73/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riserve di sicurezza secondo l’articolo 78 capoverso 4 OAMal<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3867_3867_3867" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.102</b></ref></p>	</authorialNote> nella versione del 26 aprile 2006<sup><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/269" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1717</ref></p>	</authorialNote></sup>; e</p></item><item eId="art_73/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una riassicurazione, se assicurano meno di 50 000 persone nell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assicuratore rende noto il regolamento di investimento all’autorità di vigilanza entro due anni dall’entrata in vigore della presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli investe il suo patrimonio conformemente agli articoli 43–48 entro la chiusura del secondo esercizio dall’entrata in vigore della presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli comunica all’autorità di vigilanza gli investimenti di cui all’articolo 46 capoverso 1 lettera b esistenti al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza entro due anni da tale data.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_a"><num><b>Art. 73</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I 1 dell’O del 14 ago. 2024 che disciplina l’attività degli intermediari  assicurativi, in vigore dal 1° set. 2024, in vigore dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 425</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 14 agosto 2024</heading><paragraph eId="art_73_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per i formulari d’affiliazione ricevuti dall’assicuratore entro il 31 dicembre 2024, l’attività degli intermediari assicurativi legati all’assicuratore mediante un contratto individuale di lavoro ai sensi dell’articolo 319 CO<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p>	</authorialNote> può essere rimunerata secondo il diritto anteriore sino al 31 gennaio 2025.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_74/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2016.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.121"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 18 novembre 2015 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Ordinanza sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, OVAMal)" shortForm="OVAMal"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 18 novembre 2015 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Ordonnance sur la surveillance de l'assurance-maladie, OSAMal)" shortForm="OSAMal"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 18. November 2015 betreffend die Aufsicht über die soziale Krankenversicherung (Krankenversicherungsaufsichtsverordnung, KVAV)" shortForm="KVAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/xml"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II dell’O del 14 apr. 2021, in vigore dal 1° giu. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021 </b>254</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 30<i>a</i> cpv. 2)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Formula di calcolo della deviazione standard<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> La formula di calcolo della deviazione standard non è pubblicata nella RU conformemente all’art. 5 cpv. 1 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>). Può essere consultata all’indirizzo <ref href="http://www.ufsp.admin.ch">				www.ufsp.admin.ch			</ref> &gt; Assicurazioni &gt; Assicurazione malattie</p>	</authorialNote></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.121"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 18 novembre 2015 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Ordinanza sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, OVAMal)" shortForm="OVAMal"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 18 novembre 2015 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Ordonnance sur la surveillance de l'assurance-maladie, OSAMal)" shortForm="OSAMal"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 18. November 2015 betreffend die Aufsicht über die soziale Krankenversicherung (Krankenversicherungsaufsichtsverordnung, KVAV)" shortForm="KVAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/xml"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I 1 dell’O del 14 ago. 2024 che disciplina l’attività degli intermediari  assicurativi, in vigore dal 1° set. 2024, in vigore dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 425</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 35<i>b</i>)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Disposizioni aventi carattere obbligatorio generale dell’accordo settoriale</heading><intro><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni seguenti dell’accordo settoriale del 22 marzo 2024<authorialNote>		<p>  L’accordo settoriale è consultabile gratuitamente ai seguenti indirizzi:  <ref href="http://www.santesuisse.ch/fr/pour-les-assures/prestations/demarchage-telephonique-declaration">				www.santesuisse.ch/fr/pour-les-assures/prestations/demarchage-telephonique-declaration			</ref> e <ref href="http://curafutura.ch/it/themen/krankenversicherung/vermittler/">				curafutura.ch/it/themen/krankenversicherung/vermittler/			</ref></p>	</authorialNote> concluso tra santésuisse e curafutura concernente la qualità della consulenza e le indennità versate agli intermediari per l’acquisizione di clienti hanno carattere obbligatorio generale:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Divieto di pubblicità telefonica rivolta alle persone che non sono mai state assicurate presso un assicuratore o che non lo sono più da tempo (art. 19<i>b</i> cpv. 1 lett. c LVAMal)</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N. 6, punto 4:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[Gli assicuratori si impegnano a] «rinunciare alle acquisizioni telefoniche a freddo da parte dei propri collaboratori o partner esterni. Per acquisizioni telefoniche a freddo si intendono i primi contatti stabiliti con potenziali clienti, con i quali non esiste alcuna relazione commerciale o che non sono più clienti da oltre 36 mesi, che hanno fatto uso dell’opting-out o per i quali il contatto non scaturisce da una raccomandazione di una persona terza nota al cliente potenziale.»</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Rimunerazione dell’attività degli intermediari assicurativi (art. 19<i>b</i> cpv. 1 lett. e LVAMal)</heading><content><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N. 5.4:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«5.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Indennità</i></p><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54/lbl_5_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’indennità ai sensi dell’accordo settoriale è definita come l’insieme delle prestazioni pecuniarie correlate alle stipulazioni versate agli intermediari per la loro attività di intermediazione assicurativa.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54/lbl_5_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.4.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54/lbl_5_4_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono considerati prestazioni pecuniarie correlate alle stipulazioni in particolare:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54/lbl_5_4_2/lbl_5_4_2_1"><num>5.4.2.1 </num><p>provvigioni nette (compresi gli storni delle provvigioni);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54/lbl_5_4_2/lbl_5_4_2_2"><num>5.4.2.2 </num><p>courtage, commissioni, ribassi o altri vantaggi finanziari correlati alla stipulazione anche se effettuati con pagamento differito e/o corrisposti periodicamente;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54/lbl_5_4_2/lbl_5_4_2_3"><num>5.4.2.3 </num><p>costi per l’acquisizione di lead (indirizzi di contatto, appuntamenti); fanno eccezione i lead generati dall’azienda assicurativa stessa (comprese le loro società affiliate) per proprio uso commerciale (intermediari vincolati);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54/lbl_5_4_2/lbl_5_4_2_4"><num>5.4.2.4 </num><p>costi salariali fissi (parte rilevante per la stipulazione, compresi contributi per le assicurazioni sociali e imposte);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54/lbl_5_4_2/lbl_5_4_2_5"><num>5.4.2.5 </num><p>costi correlati all’esito della stipulazione, quali bonus e tutte le forme di indennità convenute negli accordi aggiuntivi.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54/lbl_5_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le indennità variabili sono prestazioni pecuniarie correlate alle stipulazioni ai sensi del punto 5.4.2 senza costi salariali fissi.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_54/lbl_5_4_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.4.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le prestazioni pecuniarie correlate alle stipulazioni per gli intermediari nel quadro della loro attività di assistenza (p. es. inviti a eventi, pranzi o regali di Natale nei limiti socialmente opportuni) sono consentite nel quadro del regolamento di compliance di ciascun assicuratore e vanno disciplinate in un regolamento interno. Queste non fanno parte delle indennità.»</p></item></blockList></item></blockList><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u2"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N. 8.2, primo paragrafo:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u2/lbl_82"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«8.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Verbali di consulenza</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli assicuratori remunerano le proposte di assicurazione presentate dagli intermediari soltanto se accompagnate da un verbale di consulenza che soddisfi gli standard minimi definiti.»</p></item></blockList><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u3"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N. 9.1.1:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u3/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«LAMal</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u3/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per l’indennità variabile massima concernente i prodotti secondo l’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (LAMal) si applica un tetto massimo di CHF 70.00 per persona assicurata.»</p></item></blockList><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u4"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N. 9.2:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u4/lbl_92"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«9.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Restituzione dell’indennità (storno)</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u4/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u4/bull_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per la restituzione dell’indennità concernente tutti i prodotti si applicano le seguenti condizioni, a prescindere dall’inizio dell’assicurazione (al 1° gennaio o nel corso dell’anno):</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u4/bull_u2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se la durata del contratto è compresa tra 0 e 365 giorni, l’intermediario restituisce il 100 % dell’indennità; </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u4/bull_u2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se la durata del contratto è compresa tra 366 e 730 giorni, l’intermediario restituisce almeno il 50 % dell’indennità;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u4/bull_u2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a partire dal 731° giorno, ogni assicuratore decide in autonomia l’importo dell’indennità da restituire.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u4/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per il computo si tiene conto degli anni bisestili. In caso di decesso di una persona assicurata entro i termini che prevedono una restituzione, l’assicuratore può rinunciare interamente o in parte a detta restituzione.»</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Redazione e firma di un verbale per i colloqui di consulenza (art. 19<i>b</i> cpv. 1 lett. f LVAMal)</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N. 8.2, secondo paragrafo, punti 1–3 e 5:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Il verbale di consulenza comprende perlomeno:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>–</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la data della consulenza;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>–</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome del cliente o dei clienti nonché del consulente o dei consulenti;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>–</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la conferma che l’appuntamento per la consulenza che ha portato alla proposta non è stato fissato a seguito di un’acquisizione telefonica a freddo;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>–</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[…]</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>–</b> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il consenso del/della cliente nonché del consulente o dei consulenti rispettivamente dell’operatore digitale responsabile per mezzo di firma originale o conferma in forma digitale.»</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.121"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 18 novembre 2015 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Ordinanza sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, OVAMal)" shortForm="OVAMal"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 18 novembre 2015 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Ordonnance sur la surveillance de l'assurance-maladie, OSAMal)" shortForm="OSAMal"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 18. November 2015 betreffend die Aufsicht über die soziale Krankenversicherung (Krankenversicherungsaufsichtsverordnung, KVAV)" shortForm="KVAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/840/20250715/it/xml"/><FRBRdate date="2025-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-11-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Originario all., in seguito all. 2.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 72)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le seguenti ordinanze sono modificate come segue:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">...<authorialNote>		<p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 5165</ref>.</p>	</authorialNote> </p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>