{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-104-Ib-28_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=323&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IB-28%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "1b3d47192ba7a28974404055af5590b9"}, "Num": ["BGE 104 Ib 28"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 104 Ib 28"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 104 Ib 28"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 104 Ib 28"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Enteignungsrecht f\u00fcr den Bezug der zur Erstellung eines Werkes erforderlichen Baustoffe; Art. 4 lit. c EntG. 1. Bei Aus\u00fcbung des ihnen in Art. 39 Abs. 1 Satz 2 und Satz 3 NSG \u00fcbertragenen Enteignungsrechtes k\u00f6nnen sich die Kantone unterschiedslos auf alle Bestimmungen des EntG st\u00fctzen, welche die Voraussetzungen, den Umfang und den Gegenstand der Enteignung regeln, insbesondere auf die Art. 1, Art. 4 und Art. 5 EntG (E. 3). 2. Einzige im EntG gestellte Bedingung f\u00fcr die Inanspruchnahme des Enteignungsrechtes zum Abbau (Bezug) der in einem Grundst\u00fcck liegenden Baustoffe ist, dass bei deren Beschaffung aus einem weiter entfernten Ort sehr schwere Unzuk\u00f6mmlichkeiten wegen \u00fcberm\u00e4ssiger Kosten oder technischer Schwierigkeiten der Herbeischaffung entst\u00e4nden; hingegen ist nicht erforderlich, dass der fragliche Grundeigent\u00fcmer eine \u00fcbertriebene Entsch\u00e4digung verlangt oder es rundweg ablehnt, die Ausbeutung g\u00fctlich einzur\u00e4umen. Auslegung von Art. 4 lit. c EntG aufgrund seiner Entstehungsgeschichte, aufgrund der unter Herrschaft des fr\u00fcheren EntG von 1850 vom Bundesrat entwickelten Praxis und aufgrund des Zweckes und des Wesens des Rechtsinstitutes der Enteignung selbst (E. 5). 3. Ist die genannte Bedingung im vorliegenden Fall erf\u00fcllt? (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expropriation pour l'acquisition des mat\u00e9riaux n\u00e9cessaires \u00e0 la construction d'un ouvrage; art. 4 let. c LEx. 1. Dans l'exercice du droit d'expropriation conf\u00e9r\u00e9 par l'art. 39 al. 1, 2e et 3e phrases, LRN, les cantons peuvent se pr\u00e9valoir indiff\u00e9remment de toutes les dispositions de la LEx qui r\u00e8glent les conditions, l'\u00e9tendue et l'objet de l'expropriation, notamment des art. 1, art. 4 et art. 5 (consid. 3). 2. L'unique condition requise par la LEx pour l'octroi du droit d'expropriation en vue de l'acquisition de mat\u00e9riaux contenus dans le sol est qu'un approvisionnement en un endroit plus \u00e9loign\u00e9 entra\u00eenerait de graves inconv\u00e9nients, que ce soit par les frais excessifs de transport ou par les difficult\u00e9s techniques d'un tel transport; en revanche, il n'est pas n\u00e9cessaire que le propri\u00e9taire du fonds vis\u00e9 demande une indemnit\u00e9 exorbitante ou qu'il refuse absolument de permettre l'extraction \u00e0 l'amiable. Interpr\u00e9tation de l'art. 4 let. c LEx fond\u00e9e sur la gen\u00e8se de la disposition, sur la pratique d\u00e9velopp\u00e9e sous l'empire de l'ancienne loi d'expropriation de 1850, sur le but et l'essence m\u00eame de l'institution de l'expropriation (consid. 5). 3. La condition pr\u00e9cit\u00e9e est-elle remplie dans le cas d'esp\u00e8ce? (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto d'espropriazione per l'acquisto del materiale necessario alla costruzione di un'opera; art. 4 lett. c LEspr. 1. Nell'esercizio del diritto d'espropriazione loro conferito dall'art. 39 cpv. 1, seconda e terza frase LSN, i Cantoni possono avvalersi indistintamente di tutte le norme che regolano le premesse, l'estensione e l'oggetto dell'espropriazione nella LEspr, e segnatamente dell'art. 1, art. 4 e art. 5 (consid. 3). 2. L'unica condizione richiesta dalla LEspr per consentire l'esercizio del diritto d'espropriazione per lo sfruttamento (l'acquisto) di materiale contenuto in un fondo \u00e8 quella che, approvvigionandosi pi\u00f9 lontano, sorgerebbero inconvenienti molto gravi, vuoi per i costi eccessivi del trasporto, vuoi per le difficolt\u00e0 tecniche dello stesso; per contro, non \u00e8 richiesto che il proprietario del fondo domandi un'indennit\u00e0 esorbitante o rifiuti addirittura di concederne bonalmente lo sfruttamento. Interpretazione dell'art. 4 lett. c LEspr fondata sulla genesi della norma, sulla prassi instauratasi vigente la cessata LEspr del 1850 e sulle finalit\u00e0 e l'ordinamento strutturale dell'istituto stesso dell'espropriazione (consid. 5). 3. Adempimento di codesta condizione nel caso concreto? (consid. 7)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:53:21", "Checksum": "9bf9a2e8f2ff9a66b4eb6a6af362a51c"}