{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2001-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-127-III-572_2001.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=63&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-572%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "ec69ab7945ed5521bf255a5f0a62b49e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 127 III 572"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2001 BGE 127 III 572"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2001 BGE 127 III 572"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2001 BGE 127 III 572"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Einkommenspf\u00e4ndung (Art. 93 Abs. 1 SchKG). Der Gl\u00e4ubiger, der die Pf\u00e4ndungsurkunde anfechten will, weil er mit dem Ermessensentscheid des Betreibungsamtes betreffend das Existenzminimum des Schuldners nicht einverstanden ist, hat innert zehn Tagen seit der Zustellung der Pf\u00e4ndungsurkunde Beschwerde zu erheben, auch wenn die Berechnung des Existenzminimums des Schuldners aus dieser Urkunde nicht ersichtlich ist. Es ist aber sinnvoll, dass das Betreibungsamt dem Gl\u00e4ubiger diese Berechnung mit der Pf\u00e4ndungsurkunde bekannt gibt (E. 3b u. c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Saisie de revenus (art. 93 al. 1 LP). Le cr\u00e9ancier qui veut attaquer le proc\u00e8s-verbal de saisie, parce qu'il n'est pas d'accord avec l'appr\u00e9ciation de l'office concernant le minimum d'existence du d\u00e9biteur, doit porter plainte dans les dix jours d\u00e8s la communication dudit proc\u00e8s-verbal, m\u00eame si le calcul du minimum d'existence du d\u00e9biteur n'appara\u00eet pas dans cet acte. Il est cependant opportun que l'office donne connaissance de ce calcul au cr\u00e9ancier dans le proc\u00e8s-verbal de saisie (consid. 3b et c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pignoramento del reddito (art. 93 cpv. 1 LEF). Il creditore, che vuole impugnare il verbale di pignoramento perch\u00e9 non condivide la decisione basata sull'apprezzamento dell'Ufficio inerente alla determinazione del minimo esistenziale del debitore, deve inoltrare il proprio ricorso entro dieci giorni dalla notifica del verbale, anche qualora il calcolo del minimo vitale non risulti da tale atto. \u00c8 tuttavia sensato che l'Ufficio comunichi al creditore il predetto calcolo gi\u00e0 coll'atto di pignoramento (consid. 3b e c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:22:03", "Checksum": "63e4f31da14cdc0a876ff32de1b3deb6"}