Bundesgesetz vom 22. Juni 2007 über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (Finanzmarktaufsichtsgesetz, FINMAG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="956.1"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 22 June 2007 on the Swiss Financial Market Supervisory Authority (Financial Market Supervision Act, FINMASA)" shortForm="FINMASA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 22 juin 2007 sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Loi sur la surveillance des marchés financiers, LFINMA)" shortForm="LFINMA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 22. Juni 2007 über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (Finanzmarktaufsichtsgesetz, FINMAG)" shortForm="FINMAG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 22 giugno 2007 concernente l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (Legge sulla vigilanza dei mercati finanziari, LFINMA)" shortForm="LFINMA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401/de"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>956.1 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <br/>über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht</docTitle></p><p>(Finanzmarktaufsichtsgesetz, FINMAG)</p><p>vom 22. Juni 2007 (Stand am 1. April 2025)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 95 und 98 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 1. Februar 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006 </b>2829</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>1. Titel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Der Bund schafft eine Behörde für die Aufsicht über den Finanzmarkt nach folgenden Gesetzen (Finanzmarktgesetze):</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Pfandbriefgesetz vom 25. Juni 1930<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/109_113_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>211.423.4</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Versicherungsvertragsgesetz vom 2. April 1908<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.229.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Kollektivanlagengesetz vom 23. Juni 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>951.31</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Bankengesetz vom 8. November 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>952.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Finanzinstitutsgesetz vom 15. Juni 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>954.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Geldwäschereigesetz vom 10. Oktober 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>955.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Versicherungsaufsichtsgesetz vom 17. Dezember 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>961.01</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Finanzmarktinfrastrukturgesetz vom 19. Juni 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>958.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 4 des Finanzdienstleistungsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Finanzdienstleistungsgesetz vom 15. Juni 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>950.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Dieses Gesetz legt die Organisation und die Aufsichtsinstrumente dieser Behörde fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Verhältnis zu den Finanzmarktgesetzen</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz gilt, soweit die Finanzmarktgesetze nichts anderes vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Im Rahmen der internationalen Quellenbesteuerung abgeschlossene staatsvertragliche Regelungen und damit zusammenhängende zwischenstaatliche Vereinbarungen, namentlich über grenzüberschreitende Prüfungen und den Marktzugang, gehen diesem Gesetz und den Finanzmarktgesetzen vor.<authorialNote><p> Eingefügt durch Art. 46 des BG vom 15. Juni 2012 über die internationale Quellenbesteuerung, in Kraft seit 20. Dez. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 27</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012</b> 4943</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Beaufsichtigte</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Der Finanzmarktaufsicht unterstehen:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Personen, die nach den Finanzmarktgesetzen eine Bewilligung, eine Anerkennung, eine Zulassung oder eine Registrierung der Finanzmarktaufsichtsbehörde benötigen; und</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 7 des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. März 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 6885</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die kollektiven Kapitalanlagen nach dem Kollektivanlagengesetz vom 23. Juni 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>951.31</b></ref></p></authorialNote>, die über eine Bewilligung oder Genehmigung verfügen oder über eine solche verfügen müssen;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), mit Wirkung seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ziele der Finanzmarktaufsicht</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal"><inline name="man-color-221E1F">Die Finanzmarktaufsicht bezweckt nach Massgabe der Finanzmarktgesetze den Schutz der Gläubigerinnen und Gläubiger, der Anlegerinnen und Anleger, der Versicherten sowie den Schutz der Funktionsfähigkeit der Finanzmärkte. Sie trägt damit </inline></inline><inline name="man-font-style-normal"><inline name="man-color-221E1F">zur Stärkung des Ansehens, der Wettbewerbsfähigkeit und der Zukunftsfähigkeit des Finanzplatzes Schweiz bei.</inline></inline></p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_2"><num>2. Titel: </num><heading>Finanzmarktaufsichtsbehörde<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rechtsform, Sitz und Name</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Behörde, die den Finanzmarkt beaufsichtigt, ist eine öffentlich-rechtliche Anstalt mit eigener Rechtspersönlichkeit und Sitz in Bern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Sie trägt den Namen «Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (FINMA)».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Sie organisiert sich selbst nach den Grundsätzen einer guten Corporate Governance und wirtschaftlicher Betriebsführung. Sie führt eine eigene Rechnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA übt die Aufsicht nach den Finanzmarktgesetzen und nach diesem Gesetz aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Sie nimmt die internationalen Aufgaben wahr, die mit ihrer Aufsichtstätigkeit zusammenhängen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Regulierungsgrundsätze</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Die FINMA reguliert durch:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Verordnungen, wo dies in der Finanzmarktgesetzgebung vorgesehen ist; und</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Rundschreiben über die Anwendung der Finanzmarktgesetzgebung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Sie reguliert nur, soweit dies mit Blick auf die Aufsichtsziele nötig ist, sowie wenn immer möglich prinzipienbasiert. Dabei berücksichtigt sie das übergeordnete Bundesrecht sowie insbesondere:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kosten, die den Beaufsichtigten durch die Regulierung entstehen;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>wie sich die Regulierung auf den Wettbewerb, die Innovationsfähigkeit und die internationale Wettbewerbsfähigkeit des Finanzplatzes Schweiz auswirkt;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die unterschiedlichen Grössen, Komplexitäten, Strukturen, Geschäftstätigkeiten und Risiken der Beaufsichtigten; und</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die internationalen Mindeststandards.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Sie unterstützt die Selbstregulierung und kann diese im Rahmen ihrer Aufsichtsbefugnisse als Mindeststandard anerkennen und durchsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Sie sorgt für einen transparenten Regulierungsprozess und eine angemessene Beteiligung der Betroffenen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Sie erlässt zur Umsetzung dieser Grundsätze Leitlinien. Sie spricht sich dabei mit dem Eidgenössisches Finanzdepartement (EFD)<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Anhang Ziff. 4 des Finanzdienstleistungsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> ab.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Organisation</heading><section eId="tit_2/chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Organe und Personal</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Organe</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Die Organe der FINMA sind:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Verwaltungsrat;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Geschäftsleitung;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Revisionsstelle.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Verwaltungsrat </heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Der Verwaltungsrat ist das strategische Organ der FINMA. Er hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Er legt die strategischen Ziele der FINMA fest und unterbreitet sie dem Bundesrat zur Genehmigung.</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Er entscheidet über Geschäfte von grosser Tragweite.</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Er erlässt die der FINMA delegierten Verordnungen und beschliesst die Rundschreiben.</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Er überwacht die Geschäftsleitung.</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Er setzt eine interne Revision ein und sorgt für die interne Kontrolle.</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Er erstellt den Geschäftsbericht und unterbreitet ihn vor der Veröffentlichung dem Bundesrat zur Genehmigung.</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Er wählt die Direktorin oder den Direktor unter Vorbehalt der Genehmigung durch den Bundesrat.</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Er wählt die Mitglieder der Geschäftsleitung.</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Er erlässt das Organisationsreglement und die Richtlinien über die Informationstätigkeit.</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>Er genehmigt den Voranschlag.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Er besteht aus sieben bis neun fachkundigen Mitgliedern, die von den Beaufsichtigten unabhängig sind. Der Verwaltungsrat wird für eine Amtsdauer von vier Jahren gewählt; jedes Mitglied kann zweimal wiedergewählt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat wählt den Verwaltungsrat. Er achtet dabei auf eine angemessene Vertretung beider Geschlechter. Er bestimmt die Präsidentin oder den Präsidenten und die Vizepräsidentin oder den Vizepräsidenten. Er legt die Entschädigungen fest. Artikel 6<i>a</i> des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> gilt sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Die Präsidentin oder der Präsident darf weder eine andere wirtschaftliche Tätigkeit ausüben noch ein eidgenössisches oder kantonales Amt bekleiden, es sei denn, dies liege im Interesse der Aufgabenerfüllung der FINMA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat beruft Mitglieder des Verwaltungsrats ab und genehmigt die Auflösung des Arbeitsverhältnisses der Direktorin oder des Direktors durch den Verwaltungsrat, wenn die Voraussetzungen für die Ausübung des Amtes nicht mehr erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Geschäftsleitung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Geschäftsleitung ist das operative Organ. Sie steht unter der Leitung einer Direktorin oder eines Direktors.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Sie hat insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie erlässt die Verfügungen nach Massgabe des Organisationsreglements.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie erarbeitet die Entscheidgrundlagen des Verwaltungsrats und berichtet ihm regelmässig, bei besonderen Ereignissen ohne Verzug.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie erfüllt alle Aufgaben, die nicht einem anderen Organ zugewiesen sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Das Organisationsreglement regelt die Einzelheiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Fachvertretung</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA ist in Fachbereiche aufgeteilt. Das Organisationsreglement regelt die Einzelheiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Bundesrat und Verwaltungsrat sorgen für eine angemessene Vertretung der verschiedenen Fachbereiche in Verwaltungsrat und Geschäftsleitung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Revisionsstelle</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Eidgenössische Finanzkontrolle ist die externe Revisionsstelle und erstattet dem Verwaltungsrat und dem Bundesrat über das Ergebnis ihrer Prüfung Bericht<i>.</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 4 des BG vom 14. Dez. 2012, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1493</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1076" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011 </b>6703</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Personal</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA stellt ihr Personal öffentlich-rechtlich an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Artikel 6<i>a</i> des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> gilt sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Die berufliche Vorsorge des Personals richtet sich nach der Gesetzgebung über die Pensionskasse des Bundes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_4/listintro"> Der Verwaltungsrat regelt in einer Verordnung:</listIntroduction><item eId="art_13/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>das Arbeitsverhältnis des Personals, insbesondere Entlöhnung, Nebenleistungen, Arbeitszeit, Treuepflicht und Kündigung;</p></item><item eId="art_13/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Zusammensetzung, das Wahlverfahren und die Organisation des paritätischen Organs des Vorsorgewerks der FINMA.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Er unterbreitet die Verordnung dem Bundesrat zur Genehmigung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_13_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_a/para_1/listintro"> Die FINMA bearbeitet in Papierform oder in einem oder mehreren Informationssystemen Daten ihres Personals sowie von Stellenbewerberinnen und Stellenbewerbern zur Erfüllung der Aufgaben nach diesem Gesetz. Sie kann die Bearbeitung einem Auftragsbearbeiter übertragen. Die bearbeiteten Personendaten betreffen insbesondere:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 96 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_13_a/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 96 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den Bewerbungsprozess;</p></item><item eId="art_13_a/para_1/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 1 Ziff. II 96 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Begründung, Durchführung und Beendigung eines Arbeitsverhältnisses;</p></item><item eId="art_13_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Personal- und Lohnbewirtschaftung;</p></item><item eId="art_13_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Personalentwicklung;</p></item><item eId="art_13_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Leistungsbeurteilung; </p></item><item eId="art_13_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Eingliederungsmassnahmen bei Krankheit und Unfall.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_a/para_2/listintro"> Sie kann folgende für die Erfüllung ihrer Aufgaben nach Absatz 1 notwendigen Daten ihres Personals, einschliesslich besonders schützenswerte Personendaten, bearbeiten:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 96 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_13_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Angaben zur Person;</p></item><item eId="art_13_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Angaben zur gesundheitlichen Situation in Bezug auf die Arbeitsfähigkeit;</p></item><item eId="art_13_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Angaben zu Leistungen und Potenzial sowie zur persönlichen und beruflichen Entwicklung;</p></item><item eId="art_13_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>erforderliche Daten im Rahmen der Mitwirkung beim Vollzug des Sozialversicherungsrechts;</p></item><item eId="art_13_a/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Verfahrensakten und Entscheide von Behörden in Verbindung mit der Arbeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_a/para_3/listintro"> Sie erlässt Ausführungsbestimmungen über:</listIntroduction><item eId="art_13_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Architektur, die Organisation und den Betrieb des Informationssystems oder der Informationssysteme;</p></item><item eId="art_13_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bearbeitung der Daten, insbesondere die Beschaffung, Aufbewahrung, Archivierung und Vernichtung;</p></item><item eId="art_13_a/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Berechtigungen zur Datenbearbeitung;</p></item><item eId="art_13_a/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die Datenkategorien nach Absatz 2;</p></item><item eId="art_13_a/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>den Schutz und die Sicherheit der Daten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Amtsgeheimnis</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Das Personal und die Organe sind zur Verschwiegenheit über amtliche Angelegenheiten verpflichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Die Pflicht zur Verschwiegenheit bleibt auch nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses oder der Zugehörigkeit zu einem Organ der FINMA bestehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Die Angestellten und die einzelnen Organe der FINMA dürfen sich ohne Ermächtigung der FINMA bei Einvernahmen und in Gerichtsverfahren als Partei, Zeuginnen und Zeugen oder Sachverständige nicht über Wahrnehmungen äussern, die sie bei der Erfüllung ihrer Aufgaben gemacht haben und die sich auf ihre amtlichen Aufgaben beziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Dem Amtsgeheimnis unterstehen auch alle von der FINMA Beauftragten (Prüfbeauftragte, Untersuchungsbeauftragte, Sanierungsbeauftragte, Liquidatoren, Sachwalter).<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Finanzierung und Finanzhaushalt</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Finanzierung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA erhebt Gebühren für Aufsichtsverfahren im Einzelfall und für Dienstleistungen. Zudem erhebt sie von den Beaufsichtigten jährlich pro Aufsichtsbereich eine Aufsichtsabgabe für die Kosten der FINMA, die durch die Gebühren nicht gedeckt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro"> Die Aufsichtsabgabe nach Absatz 1 wird nach den folgenden Kriterien bemessen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 des BG vom 18. März 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 355</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 8967</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Gegenstandslos. Siehe Art. 75 Abs. 5 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>954.1</b></ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Für die Beaufsichtigten nach Artikel 1a des Bankengesetzes vom 8. November 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>952.0</b></ref></p></authorialNote>, nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe e des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>954.1</b></ref></p></authorialNote> und nach dem Pfandbriefgesetz vom 25. Juni 1930<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/109_113_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>211.423.4</b></ref></p></authorialNote> sind Bilanzsumme und Effektenumsatz massgebend; für die Beaufsichtigten nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben c und d des Finanzinstitutsgesetzes sind die Höhe des verwalteten Vermögens, der Bruttoertrag und die Betriebsgrösse massgebend; für die Beaufsichtigten nach Artikel 1<i>b</i> des Bankengesetzes sind Bilanzsumme und Bruttoertrag massgebend.</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_ater"><num>a<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Ursprünglich: Bst. a<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>. Eingefügt durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom 19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Für die Beaufsichtigten nach dem Finanzmarktinfrastrukturgesetz vom 19. Juni 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>958.1</b></ref></p></authorialNote> sind Bilanzsumme und Effektenumsatz oder, wenn keine Effekten umgesetzt werden, der Bruttoertrag massgebend.</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Für die Beaufsichtigten nach dem Kollektivanlagengesetz vom 23. Juni 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>951.31</b></ref></p></authorialNote> sind die Höhe des verwalteten Vermögens, der Bruttoertrag und die Betriebsgrösse massgebend.</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 des BG vom 18. März 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 355</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 8967</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Für ein Versicherungsunternehmen nach dem Versicherungsaufsichtsgesetz vom 17. Dezember 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> (VAG) ist sein Anteil an den gesamten Prämieneinnahmen aller Versicherungsunternehmen massgebend; für Versicherungsgruppen und -konglomerate nach dem VAG ist ihr Anteil an der Gesamtzahl aller zu einer Gruppe oder zu einem Konglomerat gehörenden juristischen Einheiten mit eigener Rechtspersönlichkeit massgebend; für ungebundene Versicherungsvermittlerinnen und -vermittler nach Artikel 41 Absatz 1 VAG sind ihre Anzahl und die Betriebsgrösse massgebend.</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Für die Selbstregulierungsorganisationen nach dem Geldwäschereigesetz vom 10. Oktober 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>955.0</b></ref></p></authorialNote> (GwG) sind Bruttoertrag und Anzahl Mitglieder massgebend.</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Für eine Aufsichtsorganisation nach dem 3. Titel ist der Anteil der von ihr Beaufsichtigten an der Gesamtzahl der von allen Aufsichtsorganisationen Beaufsichtigten massgebend; <inline name="man-color-221E1F">die Auf</inline><inline name="man-color-221E1F">sichtsabgabe deckt auch die Kosten der FINMA, welche durch Beaufsichtigte ver</inline><inline name="man-color-221E1F">ursacht werden und nicht durch Gebühren gedeckt werden können.</inline></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann die Aufteilung der Aufsichtsabgabe in eine fixe Grundabgabe und eine variable Zusatzabgabe vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_4/listintro"> Er regelt die Einzelheiten, namentlich:</listIntroduction><item eId="art_15/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bemessungsgrundlagen;</p></item><item eId="art_15/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Aufsichtsbereiche nach Absatz 1; und</p></item><item eId="art_15/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die Aufteilung der durch die Aufsichtsabgabe zu finanzierenden Kosten unter den Aufsichtsbereichen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Reserven</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Die FINMA bildet innert angemessener Frist für die Ausübung ihrer Aufsichtstätigkeit Reserven im Umfang eines Jahresbudgets.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Tresorerie</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eidgenössische Finanzverwaltung verwaltet im Rahmen ihrer zentralen Tresorerie die liquiden Mittel der FINMA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Sie gewährt der FINMA zur Sicherstellung der Zahlungsbereitschaft Darlehen zu marktkonformen Bedingungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Die Eidgenössische Finanzverwaltung und die FINMA legen die Einzelheiten dieser Zusammenarbeit einvernehmlich fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Rechnungslegung</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Rechnungslegung der FINMA stellt ihre Vermögens-, Finanz- und Ertragslage vollständig dar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Sie folgt den allgemeinen Grundsätzen der Wesentlichkeit, Verständlichkeit, Stetigkeit und Bruttodarstellung und orientiert sich an allgemein anerkannten Standards.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Die aus den Rechnungslegungsgrundsätzen abgeleiteten Bilanzierungs- und Bewertungsregeln sind offenzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Verantwortlichkeit</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verantwortlichkeit der FINMA, ihrer Organe, ihres Personals sowie der von der FINMA Beauftragten richtet sich unter Vorbehalt von Absatz 2 nach dem Verantwortlichkeitsgesetz vom 14. März 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.32</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Die FINMA und die von ihr Beauftragten haften nur, wenn:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sie wesentliche Amtspflichten verletzt haben; und</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Schäden nicht auf Pflichtverletzungen einer oder eines Beaufsichtigten zurückzuführen sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Steuerbefreiung</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA ist von jeder Besteuerung durch den Bund, die Kantone und die Gemeinden Gemeinden befreit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Vorbehalten bleibt das Bundesrecht über:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Mehrwertsteuer;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verrechnungssteuer;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Stempelabgaben.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Unabhängigkeit und Aufsicht</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA übt ihre Aufsichtstätigkeit selbstständig und unabhängig aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Sie erörtert mindestens einmal jährlich mit dem Bundesrat die Strategie ihrer Aufsichtstätigkeit sowie aktuelle Fragen der Finanzplatzpolitik.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Sie verkehrt mit dem Bundesrat über das EFD.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Die eidgenössischen Räte üben die Oberaufsicht aus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Information der Öffentlichkeit und Datenbearbeitung</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Information der Öffentlichkeit</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA informiert die Öffentlichkeit jährlich mindestens einmal über ihre Aufsichtstätigkeit und Aufsichtspraxis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Sie informiert nicht über einzelne Verfahren, es sei denn, es bestehe dafür ein besonderes aufsichtsrechtliches Bedürfnis, insbesondere, wenn die Information nötig ist:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>zum Schutz der Marktteilnehmerinnen und -teilnehmer oder der Beaufsichtigten;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>zur Berichtigung falscher oder irreführender Informationen; oder</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>zur Wahrung des Ansehens des Finanzplatzes Schweiz.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Hat sie über ein Verfahren informiert, so informiert sie unverzüglich auch über dessen Einstellung. Auf Verlangen des Betroffenen kann davon abgesehen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Sie trägt bei ihrer gesamten Informationstätigkeit den Persönlichkeitsrechten der Betroffenen Rechnung. Die Veröffentlichung von Personendaten kann in elektronischer oder gedruckter Form erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 96 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA kann im Rahmen der Aufsicht nach diesem Gesetz und den Finanzmarktgesetzen Personendaten, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, bearbeiten oder bearbeiten lassen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Sie darf dies insbesondere zum Zweck:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Prüfung der Beaufsichtigten;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Aufsicht;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>der Führung eines Verfahrens;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>der Beurteilung der Gewähr für einwandfreie Geschäftstätigkeit;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>der Beurteilung des Verhaltens einer Person bei einer Tätigkeit für eine Beaufsichtigte oder einen Beaufsichtigten oder auf dem Finanzmarkt; oder</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>der nationalen und internationalen Amts- und Rechtshilfe.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Datenbearbeitung zum Zweck nach Absatz 2 Buchstabe e ist sie zum Profiling, einschliesslich zum Profiling mit hohem Risiko, nach dem Datenschutzgesetz vom 25. September 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> befugt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Sie regelt die Einzelheiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 1 Ziff. II 96 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Öffentliches Verzeichnis</heading><paragraph eId="art_23_a/para"><content><p>Die FINMA führt ein Verzeichnis der Beaufsichtigten. Dieses ist in elektronischer Form öffentlich zugänglich. </p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Aufsichtsinstrumente</heading><section eId="tit_2/chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Prüfung</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> Die FINMA kann nach Massgabe der Finanzmarktgesetze (Art. 1 Abs. 1) die Prüfung der Beaufsichtigten selbst ausführen oder sie ausführen lassen durch:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>von den Beaufsichtigten beauftragte und der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde nach Artikel 9<i>a</i> des Revisionsaufsichtsgesetzes vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> zugelassene Prüfgesellschaften; oder</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Prüfbeauftragte gemäss Artikel 24<i>a</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Die Prüfung orientiert sich insbesondere an den Risiken, die vom Beaufsichtigten für die Gläubigerinnen und Gläubiger, die Anlegerinnen und Anleger, die Versicherten und die Funktionsfähigkeit der Finanzmärkte ausgehen können. Doppelspurigkeiten bei der Prüfung sind so weit möglich zu vermeiden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Geheimhaltung durch die Prüfgesellschaften gilt Artikel 730<i>b</i> Absatz 2 des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat regelt bei der Prüfung gemäss Absatz 1 Buchstabe a die Grundzüge für den Inhalt und die Durchführung der Prüfung sowie die Form der Berichterstattung. Er kann die FINMA ermächtigen, Ausführungsbestimmungen zu technischen Angelegenheiten zu erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5</num><content><p> Die Beaufsichtigten tragen die Kosten der Prüfung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_a"><num><b>Art. 24</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prüfbeauftragte</heading><paragraph eId="art_24_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA kann eine unabhängige und fachkundige Person beauftragen, Prüfungen bei Beaufsichtigten durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sie umschreibt in der Einsetzungsverfügung die Aufgaben der oder des Prüfbeauftragten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kosten der oder des Prüfbeauftragten tragen die Beaufsichtigten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pflichten der geprüften Beaufsichtigten</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Wird eine Prüfgesellschaft zur Prüfung eingesetzt oder zieht die FINMA eine Prüfbeauftragte oder einen Prüfbeauftragten bei, so haben die Beaufsichtigten dieser oder diesem alle Auskünfte zu erteilen und Unterlagen herauszugeben, die sie oder er zur Erfüllung ihrer oder seiner Aufgaben benötigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Die oder der Beaufsichtigte hat die FINMA über die Wahl einer Prüfgesellschaft zu informieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), mit Wirkung seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Berichterstattung und Massnahmen</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Die Prüfgesellschaft erstattet der FINMA Bericht über ihre Prüfungen. Die Prüfgesellschaft stellt den Bericht dem obersten Leitungsorgan der oder des geprüften Beaufsichtigten zur Verfügung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Stellt sie Verletzungen aufsichtsrechtlicher Bestimmungen oder sonstige Missstände fest, so setzt sie der oder dem geprüften Beaufsichtigten eine angemessene Frist zur Herstellung des ordnungsgemässen Zustandes. Wird die Frist nicht eingehalten, so informiert sie die FINMA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Bei schweren Verletzungen aufsichtsrechtlicher Bestimmungen und schweren Missständen benachrichtigt die Prüfgesellschaft die FINMA ohne Verzug.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Aufsicht über die Prüfgesellschaften</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), mit Wirkung seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA und die Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde erteilen einander alle Auskünfte und übermitteln alle Unterlagen, die sie für die Durchsetzung der jeweiligen Gesetzgebung benötigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Wahl und Wechsel der Prüfgesellschaft</heading><paragraph eId="art_28_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Prüfung im Rahmen eines Bewilligungsverfahrens sowie für die übrigen Prüfungen sind zwei unterschiedliche Prüfgesellschaften zu beauftragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA kann in begründeten Fällen vom Beaufsichtigten den Wechsel der Prüfgesellschaft verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die FINMA informiert die Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde vor der Anordnung eines Wechsels nach Absatz 2.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Weitere Aufsichtsinstrumente</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Auskunfts- und Meldepflicht</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beaufsichtigten, ihre Prüfgesellschaften und Revisionsstellen sowie qualifiziert oder massgebend an den Beaufsichtigten beteiligte Personen und Unternehmen müssen der FINMA alle Auskünfte erteilen und Unterlagen herausgeben, die sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben benötigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beaufsichtigten und die Prüfgesellschaften, die bei ihnen Prüfungen durchführen, müssen der FINMA zudem unverzüglich Vorkommnisse melden, die für die Aufsicht von wesentlicher Bedeutung sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Anzeige der Eröffnung eines Verfahrens</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Ergeben sich Anhaltspunkte für Verletzungen aufsichtsrechtlicher Bestimmungen und eröffnet die FINMA ein Verfahren, so zeigt sie dies den Parteien an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Wiederherstellung des ordnungsgemässen Zustandes</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Verletzt eine Beaufsichtigte oder ein Beaufsichtigter die Bestimmungen dieses Gesetzes oder eines Finanzmarktgesetzes oder bestehen sonstige Missstände, so sorgt die FINMA für die Wiederherstellung des ordnungsgemässen Zustandes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Erscheinen die Rechte der Kundinnen und Kunden gefährdet, so kann die FINMA die Beaufsichtigten zu Sicherheitsleistungen verpflichten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Feststellungsverfügung und Ersatzvornahme<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Ergibt das Verfahren, dass die oder der Beaufsichtigte aufsichtsrechtliche Bestimmungen schwer verletzt hat, und müssen keine Massnahmen zur Wiederherstellung des ordnungsgemässen Zustandes mehr angeordnet werden, so kann die FINMA eine Feststellungsverfügung erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Wird eine vollstreckbare Verfügung der FINMA nach vorgängiger Mahnung innert der angesetzten Frist nicht befolgt, so kann die FINMA auf Kosten der säumigen Partei die angeordnete Handlung selber vornehmen oder vornehmen lassen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Berufsverbot</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Stellt die FINMA eine schwere Verletzung aufsichtsrechtlicher Bestimmungen fest, so kann sie der verantwortlichen Person die Tätigkeit in leitender Stellung bei einer oder einem von ihr Beaufsichtigten untersagen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Das Berufsverbot kann für eine Dauer von bis zu fünf Jahren ausgesprochen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33_a"><num><b>Art. 33</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tätigkeitsverbot</heading><paragraph eId="art_33_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33_a/para_1/listintro"> Die FINMA kann folgenden Personen die Tätigkeit im Handel mit Finanzinstrumenten oder als Kundenberaterin oder Kundenberater befristet oder im Falle einer Wiederholung dauernd verbieten, wenn sie die Bestimmungen der Finanzmarktgesetze, die Ausführungsbestimmungen oder die betriebsinternen Vorschriften schwer verletzen:</listIntroduction><item eId="art_33_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den für den Handel mit Finanzinstrumenten verantwortlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern einer oder eines Beaufsichtigten;</p></item><item eId="art_33_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den als Kundenberaterinnen oder Kundenberater tätigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern einer oder eines Beaufsichtigten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33_a/para_2"><num>2</num><content><p> Erfasst das Tätigkeitsverbot gleichzeitig auch eine Tätigkeit im Aufsichtsbereich einer Aufsichtsorganisation, so ist ihr der Entscheid mitzuteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Veröffentlichung der aufsichtsrechtlichen Verfügung</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Liegt eine schwere Verletzung aufsichtsrechtlicher Bestimmungen vor, so kann die FINMA ihre Endverfügung nach Eintritt der Rechtskraft unter Angabe von Personendaten in elektronischer oder gedruckter Form veröffentlichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Die Veröffentlichung ist in der Verfügung selber anzuordnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Einziehung</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA kann den Gewinn einziehen, den eine Beaufsichtigte, ein Beaufsichtigter oder eine verantwortliche Person in leitender Stellung durch schwere Verletzung aufsichtsrechtlicher Bestimmungen erzielt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Regelung gilt sinngemäss, wenn eine Beaufsichtigte, ein Beaufsichtigter oder eine verantwortliche Person in leitender Stellung durch schwere Verletzung aufsichtsrechtlicher Bestimmungen einen Verlust vermieden hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Lässt sich der Umfang der einzuziehenden Vermögenswerte nicht oder nur mit unverhältnismässigem Aufwand ermitteln, so kann die FINMA ihn schätzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Das Recht zur Einziehung verjährt nach sieben Jahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_5"><num>5</num><content><p> Die strafrechtliche Einziehung nach den Artikeln 70–72 des Strafgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> geht der Einziehung nach dieser Bestimmung vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_6"><num>6</num><content><p> Die eingezogenen Vermögenswerte gehen an den Bund, soweit sie nicht Geschädigten ausbezahlt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Untersuchungsbeauftragte oder Untersuchungsbeauftragter</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA kann eine unabhängige und fachkundige Person damit beauftragen, bei einer oder einem Beaufsichtigten einen aufsichtsrechtlich relevanten Sachverhalt abzuklären oder von ihr angeordnete aufsichtsrechtliche Massnahmen umzusetzen (Untersuchungsbeauftragte oder Untersuchungsbeauftragter).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Sie umschreibt in der Einsetzungsverfügung die Aufgaben der oder des Untersuchungsbeauftragten. Sie legt fest, in welchem Umfang die oder der Untersuchungsbeauftragte an Stelle der Organe der Beaufsichtigten handeln darf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beaufsichtigten haben der oder dem Untersuchungsbeauftragten Zutritt zu ihren Räumlichkeiten zu gewähren sowie alle Auskünfte zu erteilen und Unterlagen offenzulegen, welche die oder der Untersuchungsbeauftragte zur Erfüllung ihrer oder seiner Aufgaben benötigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kosten der oder des Untersuchungsbeauftragten tragen die Beaufsichtigten. Sie haben auf Anordnung der FINMA einen Kostenvorschuss zu leisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Entzug der Bewilligung, der Anerkennung, der Zulassung oder der Registrierung<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 des BG vom 18. März 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 355</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 8967</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA entzieht einer oder einem Beaufsichtigten die Bewilligung, die Anerkennung, die Zulassung oder die Registrierung, wenn die oder der Beaufsichtigte die Voraussetzungen für die Tätigkeit nicht mehr erfüllt oder aufsichtsrechtliche Bestimmungen schwer verletzt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 des BG vom 18. März 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 355</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 8967</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Mit dem Entzug verliert die oder der Beaufsichtigte das Recht, die Tätigkeit auszuüben. Die übrigen Folgen des Entzugs richten sich nach den anwendbaren Finanzmarktgesetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Diese Folgen gelten analog, wenn eine Beaufsichtigte oder ein Beaufsichtigter tätig ist, ohne über eine Bewilligung, eine Anerkennung, eine Zulassung oder eine Registrierung zu verfügen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Zusammenarbeit mit inländischen Behörden</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Strafbehörden</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA und die zuständige Strafverfolgungsbehörde tauschen die im Rahmen der Zusammenarbeit und zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen Informationen aus. Sie verwenden die erhaltenen Informationen ausschliesslich zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Sie koordinieren ihre Untersuchungen, soweit möglich und erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Erhält die FINMA Kenntnis von gemeinrechtlichen Verbrechen und Vergehen sowie Widerhandlungen gegen dieses Gesetz und die Finanzmarktgesetze, so benachrichtigt sie die zuständigen Strafverfolgungsbehörden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Andere inländische Behörden</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA ist befugt, anderen inländischen Aufsichtsbehörden, dem Bundesamt für Cybersicherheit sowie der Schweizerischen Nationalbank nicht öffentlich zugängliche Informationen zu übermitteln, die diese zur Erfüllung ihrer Aufgaben benötigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 5 des BG vom 29. Sept. 2023 (Einführung einer Meldepflicht für Cyberangriffe auf kritische Infrastrukturen), in Kraft seit 1. April 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 257</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/168" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 168</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">173</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/84" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 84</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Die FINMA und die Aufsichtsbehörde nach dem Krankenversicherungsaufsichtsgesetz vom 26. September 2014<inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.12</b></ref></p></authorialNote></inline> koordinieren ihre Aufsichtstätigkeiten. Sie informieren sich gegenseitig, sobald sie von Vorkommnissen Kenntnis erhalten, die für die andere Aufsichtsbehörde von Bedeutung sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 4 des Finanzdienstleistungsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA kann zudem mit dem EFD nicht öffentlich zugängliche Informationen über bestimmte Finanzmarktteilnehmer austauschen, wenn es der Aufrechterhaltung der Stabilität des Finanzsystems dient.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 4 des Finanzdienstleistungsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Verweigerungsgründe</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para/listintro">Die FINMA kann die Bekanntgabe von nicht öffentlich zugänglichen Informationen und die Herausgabe von Akten gegenüber Strafverfolgungsbehörden und anderen inländischen Behörden verweigern, soweit:</listIntroduction><item eId="art_40/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Informationen und die Akten ausschliesslich der internen Meinungsbildung dienen;</p></item><item eId="art_40/para/lbl_b"><num>b. </num><p>deren Bekannt- oder Herausgabe ein laufendes Verfahren gefährden oder die Erfüllung ihrer Aufsichtstätigkeit beeinträchtigen würde;</p></item><item eId="art_40/para/lbl_c"><num>c. </num><p>sie mit den Zielen der Finanzmarktaufsicht oder mit deren Zweck nicht vereinbar ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Streitigkeiten</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Über Meinungsverschiedenheiten in der Zusammenarbeit zwischen der Finma einerseits und Strafverfolgungsbehörden und anderen inländischen Behörden anderseits entscheidet das Bundesverwaltungsgericht auf Ersuchen einer der betroffenen Behörden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41_a"><num><b>Art. 41</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zustellung von Urteilen</heading><paragraph eId="art_41_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die kantonalen Zivilgerichte und das Bundesgericht stellen der FINMA die Urteile, die sie in Streitigkeiten zwischen Beaufsichtigten und Gläubigerinnen und Gläubigern, Anlegerinnen und Anlegern oder Versicherten fällen, in vollständiger Ausfertigung kostenlos zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA leitet Urteile, die durch die Aufsichtsorganisation Beaufsichtigte betreffen, der Aufsichtsorganisation weiter.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Zusammenarbeit mit ausländischen Stellen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Amtshilfe</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA kann zum Vollzug der Finanzmarktgesetze ausländische Finanzmarktaufsichtsbehörden um Informationen ersuchen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para_2/listintro"> Sie darf ausländischen Finanzmarktaufsichtsbehörden nicht öffentlich zugängliche Informationen nur übermitteln, sofern:</listIntroduction><item eId="art_42/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>diese Informationen ausschliesslich zum Vollzug des Finanzmarktrechts verwendet oder zu diesem Zweck an andere Behörden, Gerichte oder Organe weitergeleitet werden;</p></item><item eId="art_42/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die ersuchenden Behörden an ein Amts- oder Berufsgeheimnis gebunden sind, wobei Vorschriften über die Öffentlichkeit von Verfahren und die Orientierung der Öffentlichkeit über solche Verfahren vorbehalten bleiben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Für den Austausch von Informationen zwischen der FINMA und ausländischen Behörden, Gerichten und Organen, die in die Sanierung und Abwicklung von Bewilligungsinhabern eingebunden sind, gelten die Absätze 1 und 2 sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Die Amtshilfe wird zügig geleistet. Die FINMA berücksichtigt den Grundsatz der Verhältnismässigkeit. Die Übermittlung von Informationen über Personen, die offensichtlich nicht in die zu untersuchende Angelegenheit verwickelt sind, ist unzulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_5"><num>5</num><content><p> Die FINMA kann im Einvernehmen mit dem Bundesamt für Justiz zustimmen, dass übermittelte Informationen zu einem anderen als dem in Absatz 2 Buchstabe a genannten Zweck an Strafbehörden weitergeleitet werden, sofern die Rechtshilfe in Strafsachen nicht ausgeschlossen ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42_a"><num><b>Art. 42</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Amtshilfeverfahren</heading><paragraph eId="art_42_a/para_1"><num>1</num><content><p> Befindet sich die FINMA noch nicht im Besitz der zu übermittelnden Informationen, so kann sie diese von den Informationsinhaberinnen und -inhabern verlangen. Auskunftspersonen können eine Befragung nach Artikel 16 des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> verweigern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_a/para_2"><num>2</num><content><p> Betreffen die von der FINMA zu übermittelnden Informationen einzelne Kundinnen oder Kunden, so ist das Verwaltungsverfahrensgesetz vom 20. Dezember 1968 unter Vorbehalt der Absätze 3–6 anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die FINMA kann die Einsichtnahme in die Korrespondenz mit ausländischen Behörden verweigern. Artikel 28 des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968 bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die FINMA kann ausnahmsweise davon absehen, die betroffenen Kundinnen und Kunden vor Übermittlung der Informationen zu informieren, wenn der Zweck der Amtshilfe und die wirksame Erfüllung der Aufgaben der ersuchenden Behörde durch die vorgängige Information vereitelt würde. In diesen Fällen sind die betroffenen Kundinnen und Kunden nachträglich zu informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_a/para_5"><num>5</num><content><p> In den Fällen nach Absatz 4 informiert die FINMA die Informationsinhaberinnen und -inhaber sowie die Behörden, denen das Ersuchen zur Kenntnis gebracht wurde, über den Informationsaufschub. Diese dürfen bis zur nachträglichen Information der betroffenen Kundinnen und Kunden über das Ersuchen nicht informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_a/para_6"><num>6</num><content><p> Der Entscheid der FINMA über die Übermittlung der Informationen an die ausländische Finanzmarktaufsichtsbehörde kann von der Kundin oder dem Kunden innert zehn Tagen beim Bundesverwaltungsgericht angefochten werden. Artikel 22<i>a</i> des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968 findet keine Anwendung. In den Fällen nach Absatz 4 kann das Rechtsbegehren lediglich auf Feststellung der Rechtswidrigkeit lauten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42_b"><num><b>Art. 42</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und Gremien</heading><paragraph eId="art_42_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA kann zur Erfüllung ihrer Aufgaben nach Artikel 6 an multilateralen Initiativen internationaler Organisationen und Gremien teilnehmen, in deren Rahmen Informationen ausgetauscht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_b/para_2"><num>2</num><content><p> Bei multilateralen Initiativen von grosser Tragweite für den Schweizer Finanzplatz erfolgt die Teilnahme am Informationsaustausch im Einvernehmen mit dem EFD.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42_b/para_3/listintro"> Bei einer Teilnahme kann die FINMA nicht öffentlich zugängliche Informationen an internationale Organisationen und Gremien nur übermitteln, sofern:</listIntroduction><item eId="art_42_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>diese Informationen ausschliesslich zur Erfüllung von Aufgaben im Zusammenhang mit der Ausarbeitung und Einhaltung von Regulierungsstandards oder zur Analyse von systemischen Risiken verwendet werden;</p></item><item eId="art_42_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Geheimhaltung gewährleistet ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42_b/para_4"><num>4</num><content><p> Die FINMA vereinbart mit den internationalen Organisationen und Gremien den genauen Verwendungszweck und eine allfällige Weiterleitung der übermittelten Informationen. Absatz 3 bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42_c"><num><b>Art. 42</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Informationsübermittlung durch Beaufsichtigte</heading><paragraph eId="art_42_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42_c/para_1/listintro"> Beaufsichtigte dürfen den zuständigen ausländischen Finanzmarktaufsichtsbehörden und weiteren mit der Aufsicht betrauten ausländischen Stellen nicht öffentlich zugängliche Informationen übermitteln, sofern:</listIntroduction><item eId="art_42_c/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen von Artikel 42 Absatz 2 erfüllt sind;</p></item><item eId="art_42_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Rechte von Kunden und Dritten gewahrt bleiben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42_c/para_2"><num>2</num><content><p> Darüber hinaus dürfen sie nicht öffentliche Informationen, die im Zusammenhang mit Geschäften von Kunden und Beaufsichtigten stehen, ausländischen Behörden und den von diesen beauftragten Stellen übermitteln, wenn die Rechte von Kunden und Dritten gewahrt bleiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_c/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Informationsübermittlung von wesentlicher Bedeutung nach Artikel 29 Absatz 2 bedarf der vorgängigen Meldung an die FINMA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_c/para_4"><num>4</num><content><p> Die FINMA kann den Amtshilfeweg vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_c/para_5"><num>5</num><content><p> Sie kann die Übermittlung, die Veröffentlichung oder die Weitergabe von Akten aus dem Aufsichtsverhältnis von ihrer Zustimmung abhängig machen, wenn dies im Interesse der Erfüllung ihrer Aufgaben liegt und keine überwiegenden privaten oder öffentlichen Interessen entgegenstehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Grenzüberschreitende Prüfungen</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA kann zum Vollzug der Finanzmarktgesetze direkte Prüfungen bei Beaufsichtigten im Ausland selber vornehmen oder durch Prüfgesellschaften oder beigezogene Prüfbeauftragte vornehmen lassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_2/listintro"> Sie darf ausländischen Finanzmarktaufsichtsbehörden direkte Prüfungen bei Beaufsichtigten erlauben, sofern:</listIntroduction><item eId="art_43/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>diese Behörden im Rahmen der Herkunftslandkontrolle für die Aufsicht des geprüften Beaufsichtigten oder in ihrem Hoheitsgebiet für die Beaufsichtigung der Tätigkeit des geprüften Beaufsichtigten verantwortlich sind; und</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Voraussetzungen für die Amtshilfe nach Artikel 42 Absatz 2 erfüllt sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_3/listintro"> Durch grenzüberschreitende direkte Prüfungen dürfen nur Angaben erhoben werden, die für die Aufsichtstätigkeit der ausländischen Finanzmarktaufsichtsbehörden notwendig sind. Dazu gehören insbesondere Angaben darüber, ob ein Institut konzernweit:</listIntroduction><item eId="art_43/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>angemessen organisiert ist;</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die in seiner Geschäftstätigkeit enthaltenen Risiken angemessen erfasst, begrenzt und überwacht;</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>durch Personen geleitet wird, die Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bieten;</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Eigenmittel- und Risikoverteilungsvorschriften auf konsolidierter Basis erfüllt; und</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>seinen Berichterstattungspflichten gegenüber den Aufsichtsbehörden korrekt nachkommt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Soweit die ausländischen Finanzmarktaufsichtsbehörden bei direkten Prüfungen in der Schweiz Informationen einsehen wollen, die direkt oder indirekt mit dem Vermögensverwaltungs-, Effektenhandels- oder Einlagengeschäft für einzelne Kundinnen oder Kunden zusammenhängen, erhebt die FINMA die Informationen selbst und übermittelt sie den ersuchenden Behörden. Gleiches gilt für Informationen, die direkt oder indirekt einzelne Anlegerinnen oder Anleger kollektiver Kapitalanlagen betreffen. Artikel 42<i>a </i>findet Anwendung.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3_ter"><num>3ter</num><content><p> Die FINMA kann der ausländischen Finanzmarktaufsichtsbehörde, die für die konsolidierte Aufsicht des geprüften Beaufsichtigten verantwortlich ist, für Zwecke nach Absatz 3 erlauben, eine beschränkte Anzahl einzelner Kundendossiers einzusehen. Die Auswahl der Dossiers muss zufällig anhand von im Voraus festgelegten Kriterien erfolgen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> Die FINMA kann die ausländischen Finanzmarktaufsichtsbehörden bei ihren direkten Prüfungen in der Schweiz begleiten oder durch eine Prüfgesellschaft oder eine Prüfbeauftragte oder einen Prüfbeauftragten begleiten lassen. Die betroffenen Beaufsichtigten können eine Begleitung verlangen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_5"><num>5</num><content><p> Die nach schweizerischem Recht organisierten Niederlassungen haben den zuständigen ausländischen Finanzmarktaufsichtsbehörden und der FINMA die zur Durchführung der direkten Prüfungen oder der Amtshilfe durch die FINMA notwendigen Auskünfte zu erteilen und Einsicht in ihre Bücher zu gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_6/listintro"> Als Niederlassungen gelten:</listIntroduction><item eId="art_43/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen und Vertretungen von Beaufsichtigten oder ausländischen Instituten; und</p></item><item eId="art_43/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>andere Unternehmungen, soweit ihre Tätigkeit von einer Finanzmarktaufsichtsbehörde in die konsolidierte Aufsicht einbezogen wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_3"><num>3. Titel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Aufsicht über Vermögensverwalter und Trustees<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. 4 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_43_a"><num><b>Art. 43</b><i>a</i></num><heading>Aufsichtsorganisation</heading><paragraph eId="art_43_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die laufende Aufsicht über Vermögensverwalter und Trustees nach Artikel 17 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>954.1</b></ref></p></authorialNote> wird von einer oder mehreren Aufsichtsorganisationen mit Sitz in der Schweiz ausgeübt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. 4 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aufsichtsorganisation bedarf vor der Aufnahme ihrer Aufsichtstätigkeit einer Bewilligung der FINMA und wird von ihr beaufsichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_3"><num>3</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Die Aufsichtsorganisation kann auch Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 3 des Geldwäschereigesetzes vom 10. Oktober 1997</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>955.0</b></ref></p></authorialNote></inline><inline name="man-color-221E1F"> (GwG) hinsichtlich der Einhaltung der Pflichten nach GwG beaufsichtigen, sofern sie über eine Anerken</inline><inline name="man-color-221E1F">nung als Selbstregulierungsorganisation nach Artikel 24 GwG verfügt.</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_4"><num>4</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Ist sie nach Absatz 3 auch als Selbstregulierungsorganisation tätig, sorgt sie dafür, dass dies gegen aussen jederzeit erkennbar ist.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_43_b"><num><b>Art. 43</b><i>b</i></num><heading>Laufende Aufsicht</heading><paragraph eId="art_43_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsichtsorganisation überprüft laufend, ob die Vermögensverwalter und Trustees nach Artikel 17 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>954.1</b></ref></p></authorialNote> die für sie massgeblichen Finanzmarktgesetze einhalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. 4 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_b/para_2"><num>2</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Stellt die Aufsichtsorganisation Verletzungen aufsichtsrechtlicher Bestimmungen oder sonstige Missstände fest, so setzt sie der oder dem geprüften Beaufsichtigten eine angemessene Frist zur Herstellung des ordnungsgemässen Zustandes. Wird die Frist nicht eingehalten, so informiert sie unverzüglich die FINMA.</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_b/para_3"><num>3</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Der Bundesrat bestimmt Grundzüge und Inhalt der laufenden Aufsicht. Er trägt dabei der unterschiedlichen Grösse und dem unterschiedlichen Geschäftsrisiko der Beaufsichtigten Rechnung. Er kann die FINMA ermächtigen, Ausführungsbe</inline><inline name="man-color-221E1F">stimmungen zu technischen Angelegenheiten zu erlassen.</inline></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Bewilligung</heading><article eId="art_43_c"><num><b>Art. 43</b><i>c</i></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_43_c/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA bewilligt die Aufsichtsorganisation, wenn die Bestimmungen dieses Kapitels erfüllt sind. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_c/para_2"><num>2</num><content><p> Sie genehmigt die Statuten und das Organisationsreglement der Aufsichtsorganisation sowie die Wahl der mit der Verwaltung und Geschäftsleitung betrauten Personen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_c/para_3"><num>3</num><content><p> Die Änderung bewilligungspflichtiger Tatsachen und genehmigungspflichtiger Dokumente bedarf der vorgängigen Bewilligung oder Genehmigung durch die FINMA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_c/para_4"><num>4</num><content><p> Werden mehrere Aufsichtsorganisationen errichtet, so kann der Bundesrat Regeln zur Koordination ihrer Tätigkeiten und zur Unterstellung der durch eine Aufsichtsorganisation Beaufsichtigten erlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43_d"><num><b>Art. 43</b><i>d</i></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_43_d/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsichtsorganisation muss tatsächlich von der Schweiz aus geleitet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_d/para_2"><num>2</num><content><p> Sie muss über angemessene Regeln zur Unternehmensführung verfügen und so organisiert sein, dass sie die Pflichten nach diesem Gesetz erfüllen kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_d/para_3"><num>3</num><content><p> Sie muss über die zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen finanziellen und personellen Mittel verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_d/para_4"><num>4</num><content><p> Sie muss über eine Geschäftsleitung als operatives Organ verfügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43_e"><num><b>Art. 43</b><i>e</i></num><heading>Gewähr und Unabhängigkeit</heading><paragraph eId="art_43_e/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsichtsorganisation und die mit der Geschäftsführung betrauten Personen müssen Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bieten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_e/para_2"><num>2</num><content><p> Die mit der Verwaltung und der Geschäftsführung betrauten Personen müssen zudem einen guten Ruf geniessen und die für die Funktion erforderlichen fachlichen Qualifikationen aufweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_e/para_3"><num>3</num><content><p> Die Mehrheit der mit der Verwaltung betrauten Personen muss von den durch die Aufsichtsorganisation Beaufsichtigten unabhängig sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_e/para_4"><num>4</num><content><p> Die Mitglieder der Geschäftsleitung müssen von den durch die Aufsichtsorganisation Beaufsichtigten unabhängig sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_e/para_5"><num>5</num><content><p> Die mit der Aufsicht betrauten Personen müssen von den durch sie Beaufsichtigten unabhängig sein. <inline name="man-color-221E1F">Die Aufgaben einer Aufsichtsorganisation nach diesem Gesetz und diejenigen einer Selbstregulierungsorganisation nach dem GwG</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>955.0</b></ref></p></authorialNote></inline><inline name="man-color-221E1F"> können durch dieselben Personen geleitet und durch dasselbe Personal wahrgenommen werden.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_43_f"><num><b>Art. 43</b><i>f</i></num><heading>Finanzierung und Reserven</heading><paragraph eId="art_43_f/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsichtsorganisation finanziert ihre Aufsichtstätigkeit im Einzelfall und ihre Dienstleistungen durch Beiträge der Beaufsichtigten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_f/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aufsichtsorganisation bildet innert angemessener Frist für die Ausübung ihrer Aufsichtstätigkeit Reserven im Umfang eines Jahresbudgets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_f/para_3"><num>3</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Der Bund kann der Aufsichtsorganisation zur Sicherstellung der Zahlungsbereit</inline><inline name="man-color-221E1F">schaft bis zur vollständigen Äufnung der Reserven nach Absatz 2 ein Darlehen zu marktkonformen Bedingungen gewähren.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_43_g"><num><b>Art. 43</b><i>g</i></num><heading>Verantwortlichkeit</heading><paragraph eId="art_43_g/para"><content><p>Artikel 19 gilt sinngemäss auch für die Aufsichtsorganisation.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Aufsicht über die Aufsichtsorganisation</heading><article eId="art_43_h"><num><b>Art. 43</b><i>h</i></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_43_h/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsichtsorganisation informiert die FINMA periodisch über ihre Aufsichtstätigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_h/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA prüft, ob die Aufsichtsorganisation den Anforderungen nach dem 2. Kapitel dieses Titels entspricht und ob sie ihre Aufsichtsaufgaben wahrnimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_h/para_3"><num>3</num><content><p> Die Aufsichtsorganisation muss der FINMA alle Auskünfte erteilen und Unterlagen herausgeben, welche die FINMA zur Wahrnehmung ihrer Aufsichtstätigkeit über die Aufsichtsorganisation benötigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43_i"><num><b>Art. 43</b><i>i</i></num><heading>Massnahmen</heading><paragraph eId="art_43_i/para_1"><num>1</num><content><p> Erfüllt die Aufsichtsorganisation die Anforderungen nach dem 2. Kapitel dieses Titels nicht oder nimmt sie ihre Aufsichtsaufgaben nicht wahr, so ergreift die FINMA die erforderlichen Massnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_i/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA kann Personen, welche die Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit nicht mehr erfüllen, abberufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_i/para_3"><num>3</num><content><p> Erweist sich keine andere Massnahme als wirkungsvoll, so kann die FINMA die Aufsichtsorganisation liquidieren und die Aufsichtstätigkeit auf eine andere Aufsichtsorganisation übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_i/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43_i/para_4/listintro"> <inline name="man-color-221E1F">Bestehen Anzeichen für Missstände und sorgt die Aufsichtsorganisation nicht für die Wiederherstellung des rechtmässigen Zustands, so kann die FINMA:</inline></listIntroduction><item eId="art_43_i/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Prüfung beim Beaufsichtigten durchführen;</p></item><item eId="art_43_i/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>einen Prüfbeauftragten nach Artikel 24<i>a </i>einsetzen; oder</p></item><item eId="art_43_i/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Aufsichtsinstrumente nach den Artikeln 29–37 ergreifen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Datenbearbeitung</heading><article eId="art_43_j"><num><b>Art. 43</b><i>j</i></num><paragraph eId="art_43_j/para"><content><p>Artikel 23 gilt sinngemäss.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Aufsichtsinstrumente der Aufsichtsorganisation</heading><article eId="art_43_k"><num><b>Art. 43</b><i>k</i></num><heading>Prüfung</heading><paragraph eId="art_43_k/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43_k/para_1/listintro"> Die Aufsichtsorganisation kann die Prüfung der von ihr Beaufsichtigten selbst ausführen oder sie <inline name="man-color-221E1F">durch Prüfgesellschaften ausführen lassen, die:</inline></listIntroduction><item eId="art_43_k/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>von der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde als Revisorin nach Artikel 6 des Revisionsaufsichtsgesetzes vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> zugelassen sind;</p></item><item eId="art_43_k/para_1/lbl_b"><num><inline name="man-color-221E1F">b.</inline> </num><p><inline name="man-color-221E1F">für diese Prüfung ausreichend organisiert sind; und</inline></p></item><item eId="art_43_k/para_1/lbl_c"><num><inline name="man-color-221E1F">c.</inline> </num><p><inline name="man-color-221E1F">keine andere nach den Finanzmarktgesetzen bewilligungspflichtige Tätigkeit ausüben.</inline></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43_k/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43_k/para_2/listintro"> Bei Prüfungen durch eine Prüfgesellschaft nach Absatz 1 müssen leitende Prüferinnen oder leitende Prüfer eingesetzt werden, die:</listIntroduction><item eId="art_43_k/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>von der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde als Revisorin oder Revisor nach Artikel 5 des Revisionsaufsichtsgesetzes zugelassen sind;</p></item><item eId="art_43_k/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das nötige Fachwissen und die nötige Praxiserfahrung für die Prüfung nach Absatz 1 aufweisen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43_k/para_3"><num>3</num><content><p> Die Artikel 24 Absätze 2–5 und 24<i>a</i>–28<i>a</i> sind sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_k/para_4"><num>4</num><content><p> Die Beaufsichtigten haben auf Anordnung der Aufsichtsorganisation einen Kostenvorschuss zu leisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43_l"><num><b>Art. 43</b><i>l</i></num><heading>Auskunfts- und Meldepflicht</heading><paragraph eId="art_43_l/para_1"><num>1</num><content><p> <inline name="man-color-211D1E">Die Beaufsichtigten, ihre Prüfgesellschaften und Revisi</inline><inline name="man-color-211D1E">onsstellen sowie qualifiziert oder massgebend an den Beaufsich</inline><inline name="man-color-211D1E">tigten beteiligte Personen und Unternehmen müssen der Auf</inline><inline name="man-color-211D1E">sichtsorganisation alle Auskünfte erteilen und Unterlagen herausgeben, die sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben benötigt.</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_l/para_2"><num>2</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Die Beaufsichtigten und die Prüfgesellschaften, die bei ihnen Prüfungen durchführen, müssen der Aufsichtsorganisation zudem unverzüglich Vorkommnisse melden, die für die Aufsicht von wesentlicher Bedeutung sind.</inline></p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>4. Titel: </num><heading>Strafbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Tätigkeit ohne Bewilligung, Anerkennung, Zulassung, Registrierung oder Anschluss an eine Selbstregulierungsorganisation<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer vorsätzlich ohne Bewilligung, Anerkennung, Zulassung, Registrierung oder Anschluss an eine Selbstregulierungsorganisation nach Artikel 24 Absatz 1 GwG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>955.0</b></ref></p></authorialNote> eine nach den Finanzmarktgesetzen bewilligungs-, anerkennungs-, zulassungs- oder registrierungspflichtige Tätigkeit oder eine Tätigkeit, die den Anschluss an eine Selbstregulierungsorganisation voraussetzt, ausübt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Wer fahrlässig handelt, wird mit Busse bis zu 250 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Erteilen falscher Auskünfte</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer vorsätz</inline><inline name="man-color-221E1F">lich der FINMA, einer Prüfgesellschaft, einer Aufsichtsorganisation, einer Selbst</inline><inline name="man-color-221E1F">regulierungsorganisation, einer oder einem Beauftrag</inline><inline name="man-color-221E1F">ten falsche Auskünfte erteilt</inline>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Wer fahrlässig handelt, wird mit Busse bis zu 250 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Pflichtverletzungen der Beauftragten<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_1/listintro"> Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer vorsätzlich als Beauftragte oder Beauftragter die aufsichtsrechtlichen Bestimmungen grob verletzt, indem sie oder er:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_46/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 6857</ref>).</p></authorialNote> </num><p>im Bericht wesentliche falsche Angaben macht oder wesentliche Tatsachen verschweigt;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine vorgeschriebene Meldung an die FINMA nicht erstattet; oder</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Aufforderung nach Artikel 27 an die oder den geprüften Beaufsichtigten unterlässt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Wer fahrlässig handelt, wird mit Busse bis zu 250 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Prüfung der Jahresrechnung</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro"> Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer vorsätzlich:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 7 des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. März 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 6885</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die nach den Finanzmarktgesetzen vorgeschriebene Jahresrechnung nicht durch eine zugelassene Prüfgesellschaft prüfen oder eine in den Finanzmarktgesetzen vorgeschriebene oder von der FINMA oder einer Aufsichtsorganisation angeordnete Prüfung nicht vornehmen lässt;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Pflichten, die ihm oder ihr gegenüber der Prüfgesellschaft oder gegenüber der oder dem Beauftragten obliegen, nicht erfüllt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Wer fahrlässig handelt, wird mit Busse bis zu 250 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 13 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Missachten von Verfügungen<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Mit Busse bis zu 100 000 Franken wird bestraft, wer einer von der FINMA unter Hinweis auf die Strafdrohung dieses Artikels ergangenen rechtskräftigen Verfügung oder einem Entscheid der Rechtsmittelinstanzen vorsätzlich nicht Folge leistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para/listintro">Von der Ermittlung der strafbaren Personen kann Umgang genommen und an ihrer Stelle der Geschäftsbetrieb zur Bezahlung der Busse verurteilt werden (Art. 7 des BG vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht), wenn:</listIntroduction><item eId="art_49/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Ermittlung der Personen, die nach Artikel 6 des Bundesgesetzes vom 22. März 1974 über das Verwaltungsstrafrecht strafbar sind, Untersuchungsmassnahmen bedingt, welche im Hinblick auf die verwirkte Strafe unverhältnismässig wären; und</p></item><item eId="art_49/para/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Widerhandlungen gegen die Strafbestimmungen dieses Gesetzes oder der Finanzmarktgesetze eine Busse von höchstens 50 000 Franken in Betracht fällt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Zuständigkeit</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Widerhandlungen gegen die Strafbestimmungen dieses Gesetzes oder der Finanzmarktgesetze ist das Bundesgesetz vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht anwendbar, soweit das vorliegende Gesetz oder die Finanzmarktgesetze nichts anderes bestimmen. Verfolgende und urteilende Behörde ist das EFD.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die gerichtliche Beurteilung verlangt worden oder hält das EFD die Voraussetzungen für eine Freiheitsstrafe oder eine freiheitsentziehende Massnahme für gegeben, so untersteht die strafbare Handlung der Bundesgerichtsbarkeit. In diesem Fall überweist das EFD die Akten der Bundesanwaltschaft zuhanden des Bundesstrafgerichts. Die Überweisung gilt als Anklage. Die Artikel 73–83 des Bundesgesetzes vom 22. März 1974 über das Verwaltungsstrafrecht gelten sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Die Vertreterin oder der Vertreter der Bundesanwaltschaft und des EFD müssen zur Hauptverhandlung nicht persönlich erscheinen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Vereinigung der Strafverfolgung</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Sind in einer Strafsache sowohl die Zuständigkeit des EFD als auch der Bundesgerichtsbarkeit oder der kantonalen Gerichtsbarkeit gegeben, so kann das EFD die Vereinigung der Strafverfolgung in der Hand der bereits mit der Sache befassten Strafverfolgungsbehörde anordnen, sofern ein enger Sachzusammenhang besteht, die Sache noch nicht beim urteilenden Gericht hängig ist und die Vereinigung das laufende Verfahren nicht in unvertretbarem Masse verzögert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Über Anstände zwischen dem EFD und der Bundesanwaltschaft oder den kantonalen Behörden entscheidet die Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Verjährung</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><p>Die Verfolgung von Übertretungen dieses Gesetzes und der Finanzmarktgesetze verjährt nach sieben Jahren.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_5"><num>5. Titel: </num><heading>Verfahren und Rechtsschutz<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Verwaltungsverfahren</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Das Verfahren richtet sich nach den Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsverfahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Rechtsschutz</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anfechtung von Verfügungen der FINMA richtet sich nach den Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA ist zur Beschwerde an das Bundesgericht berechtigt.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_6"><num>6. Titel: </num><heading>Schlussbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><chapter eId="tit_6/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Vollzug<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausführungsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat erlässt die Ausführungsbestimmungen. Dabei berücksichtigt er die Regulierungsgrundsätze nach Artikel 7 Absatz 2 und richtet seine Regulierung grundsätzlich auf die Mehrheit der jeweiligen Beaufsichtigten aus. Vorbehalten bleiben höhere Anforderungen insbesondere bei Risiken für die Stabilität des Finanzsystems.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann die FINMA ermächtigen, in Belangen von beschränkter Tragweite, namentlich in vorwiegend technischen Angelegenheiten, Ausführungsbestimmungen zu diesem Gesetz und zu den Finanzmarktgesetzen zu erlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Die FINMA ist zuständig für den Vollzug dieses Gesetzes und der Finanzmarktgesetze.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Änderung anderer Erlasse<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para"><content><p>Die Änderung bisherigen Rechts wird im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Übergangsbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 15. Juni 2018</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>Bewilligungsgesuche nach Artikel 43<i>c </i>Absatz 1 sind innert sechs Monaten nach Inkrafttreten der Änderung vom 15. Juni 2018 einzureichen. Die FINMA entscheidet innert sechs Monaten nach Eingang eines Bewilligungsgesuchs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Übergang der Arbeitsverhältnisse</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Die Arbeitsverhältnisse des Personals der Eidgenössischen Bankenkommission, des Bundesamtes für Privatversicherungen und der Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei gehen gemäss Artikel 58 Absatz 1 auf die FINMA über und werden nach dem vorliegenden Gesetz weitergeführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf Weiterführung der Funktion, des Arbeitsbereichs und der organisatorischen Einordnung; hingegen besteht während der Dauer eines Jahres Anspruch auf den bisherigen Lohn.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Bewerbungsverfahren werden nur dann durchgeführt, wenn es sich aufgrund einer Neuorganisation oder des Vorhandenseins mehrerer Kandidatinnen und Kandidaten als notwendig erweist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_4"><num>4</num><content><p> Die FINMA bemüht sich, Umstrukturierungen sozialverträglich auszugestalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Zuständige Arbeitgeberin</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_60/para_1/listintro"> Die FINMA gilt als zuständige Arbeitgeberin für die Rentenbezügerinnen und ‑bezüger:</listIntroduction><item eId="art_60/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die der Eidgenössischen Bankenkommission, dem Bundesamt für Privatversicherungen und der Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei zugeordnet sind; und</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deren Alters-, Invaliden- oder Hinterlassenenrenten aus der beruflichen Vorsorge vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes bei der Pensionskasse des Bundes zu laufen begonnen haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Liegt der Beginn der Arbeitsunfähigkeit, deren Ursache zu einem späteren Zeitpunkt zur Invalidität führt, vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes und beginnt die Rente erst nach seinem Inkrafttreten zu laufen, so gilt die FINMA ebenfalls als zuständige Arbeitgeberin.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Referendum und Inkrafttreten<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 16 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens:<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5205</ref></p></authorialNote> <br/>Artikel 4, 7, 8, 9 Absatz 1 Buchstaben a–e und g–j sowie Absätze 2–5, Art. 10–14, 17–20, <br/>21 Absätze 3 und 4, 53–55, 58 Absatz 2 zweiter Satz, 59 Absätze 2–4; Anhang Ziffer 4 <br/>(Verwaltungsgerichtsgesetz), Gliederungstitel vor Artikel 31 und 33 Buchstabe b: <br/>1. Februar 2008 <br/>Übrige Bestimmungen: 1. Januar 2009</p></content></paragraph></article></chapter></title></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="956.1"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 22 June 2007 on the Swiss Financial Market Supervisory Authority (Financial Market Supervision Act, FINMASA)" shortForm="FINMASA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 22 juin 2007 sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Loi sur la surveillance des marchés financiers, LFINMA)" shortForm="LFINMA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 22. Juni 2007 über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (Finanzmarktaufsichtsgesetz, FINMAG)" shortForm="FINMAG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 22 giugno 2007 concernente l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (Legge sulla vigilanza dei mercati finanziari, LFINMA)" shortForm="LFINMA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401/de"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 57)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>Die nachstehenden Bundesgesetze werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5207 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>