{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1983-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-109-II-423_1983.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=77&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-II-423%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "b77080d1bd0e7e51a05e05c2a4cadf7f"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 109 II 423"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1983 BGE 109 II 423"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1983 BGE 109 II 423"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1983 BGE 109 II 423"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Partei- und Prozessf\u00e4higkeit der Stockwerkeigent\u00fcmergemeinschaft bei Gew\u00e4hrleistungsanspr\u00fcchen (Art. 712l ZGB). Die Gemeinschaft der Stockwerkeigent\u00fcmer kann bei Geba\u00fcdesch\u00e4den, deren Behebung in ihre Verwaltungst\u00e4tigkeit f\u00e4llt, Gew\u00e4hrleistungsanspr\u00fcche des Bauherrn oder der Stockwerkeigent\u00fcmer zessionsweise erwerben und einklagen (E. 1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Capacit\u00e9 de la communaut\u00e9 des copropri\u00e9taires d'\u00e9tages d'\u00eatre partie et d'ester en justice, s'agissant d'une action en garantie en raison des d\u00e9fauts (art. 712l CC). La communaut\u00e9 des copropri\u00e9taires d'\u00e9tages peut acqu\u00e9rir par voie de cession et exercer en justice les droits du ma\u00eetre de l'ouvrage ou des copropri\u00e9taires d'\u00e9tages issus de la garantie en raison des d\u00e9fauts, en cas de dommages au b\u00e2timent qu'elle g\u00e8re et doit r\u00e9parer (consid. 1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Capacit\u00e0 della comunione dei comproprietari per piani di essere parte e di stare in giudizio in una causa concernente diritti risultanti da una garanzia per difetti (art. 712l CC). La comunione dei comproprietari per piani pu\u00f2 acquistare in virt\u00f9 di una cessione e far valere in giudizio i diritti del committente o dei comproprietari per piani, risultanti dalla garanzia per i difetti, in caso di danni all'edificio la cui riparazione le incombe nell'ambito dei propri compiti amministrativi (consid. 1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:25:56", "Checksum": "4582d7195e78b0a88ed2514351ed2286"}