{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-118-Ib-66_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=297&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-66%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "10ceab65a99b966ba2b4af46ba78ee7e"}, "Num": ["BGE 118 Ib 66"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 118 Ib 66"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 118 Ib 66"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 118 Ib 66"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anwendung des Umweltschutzrechts im Rahmen eines Nutzungsplanungsverfahrens f\u00fcr ein Kiesabbauvorhaben. 1. Verfahren: Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen einen Nutzungsplan, der auf Bundesumweltschutzrecht gest\u00fctzte Verf\u00fcgungen enth\u00e4lt (E. 1c, d). 2. In einem Nutzungsplan, der bereits die wesentlichen Elemente einer Baubewilligung (hier: f\u00fcr Kiesabbau) enth\u00e4lt, muss auch die Erschliessung umweltschutzrechtlich korrekt und verbindlich geregelt werden (E. 2a). Entlang der Erschliessungsachsen sind die L\u00e4rm-Empfindlichkeitsstufen in einem ordnungsgem\u00e4ssen Verfahren festzusetzen (E. 2b). Ber\u00fccksichtigung der Koordinationspflicht (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Application du droit de la protection de l'environnement dans le cadre d'une proc\u00e9dure d'\u00e9tablissement d'un plan d'affectation pour un projet de gravi\u00e8re. 1. Proc\u00e9dure: Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif contre un plan d'affectation qui comprend des d\u00e9cisions fond\u00e9es sur le droit f\u00e9d\u00e9ral de protection de l'environnement (consid. 1c, d). 2. Dans un plan d'affectation qui comprend d\u00e9j\u00e0 les \u00e9l\u00e9ments essentiels d'une autorisation de construire (in casu pour une gravi\u00e8re), l'\u00e9quipement doit aussi \u00eatre pr\u00e9vu en conformit\u00e9 du droit de la protection de l'environnement et de fa on contraignante (consid. 2a). Le long des routes d'acc\u00e8s, les degr\u00e9s de sensibilit\u00e9 au bruit doivent \u00eatre fix\u00e9s dans une proc\u00e9dure ad\u00e9quate (consid. 2b). Devoir de coordination (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Applicazione del diritto sulla protezione dell'ambiente nel quadro di una procedura di allestimento di un piano di utilizzazione per un progetto di estrazione di ghiaia. 1. Procedura: Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo contro un piano di utilizzazione che include decisioni fondate sul diritto federale sulla protezione dell'ambiente (consid. 1c, d). 2. In un piano di utilizzazione che gi\u00e0 include gli elementi essenziali di una licenza edilizia (in casu per l'estrazione di ghiaia), anche l'urbanizzazione dev'essere disciplinata conformemente al diritto sulla protezione dell'ambiente e in modo vincolante (consid. 2a). Lungo le strade di accesso, i gradi di sensibilit\u00e0 al rumore devono essere determinati nel quadro di una regolare procedura (consid. 2b). Obbligo di coordinazione (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:05:45", "Checksum": "c33fd8db4a9afe4840a26bb91ed3ce04"}