{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-116-IV-52_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=350&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IV-52%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "60a22c6d7b219137650e1eb5061d2964"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 IV 52"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1990 BGE 116 IV 52"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1990 BGE 116 IV 52"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1990 BGE 116 IV 52"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 251 Ziff. 1 StGB; Falschbeurkundung. Der Bankangestellte, der Kredit\u00fcberschreitungen eines Kunden verschleiern will und deshalb auf den Monatsultimo hin wirtschaftlich voll werthaltige Checks dem Konto des Kunden gutschreibt, obwohl das Konto kurz nach Monatsende durch entsprechende Bez\u00fcge wieder belastet wird, begeht hinsichtlich der Bankbuchhaltung keine Falschbeurkundung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 251 ch. 1 CP; faux dans les titres. L'employ\u00e9 de banque, qui, pour masquer les d\u00e9passements de cr\u00e9dit d'un client, cr\u00e9dite le compte de celui-ci, le dernier jour du mois, de ch\u00e8ques pleinement valables du point de vue \u00e9conomique, ne se rend pas coupable de faux dans les titres, du point de vue de la comptabilit\u00e9 bancaire, m\u00eame si, peu apr\u00e8s la fin du mois, le compte du client est \u00e0 nouveau d\u00e9biteur en raison de pr\u00e9l\u00e8vements correspondants."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 251 n. 1 CP; falsit\u00e0 in documenti. L'impiegato di banca che, per mascherare il superamento dei limiti di credito di un cliente, accredita sul conto di quest'ultimo, l'ultimo giorno del mese, assegni pienamente validi dal punto di vista economico, non commette, per quanto concerne la contabilit\u00e0 bancaria, falsit\u00e0 in documenti anche se, poco dopo la fine del mese, il conto \u00e8 nuovamente addebitato con corrispondenti prelievi."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:54:04", "Checksum": "d25e75f6895cf6811a009242616dff85"}