{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-09-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20210909-37207-20_2021-09-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20210909_37207_20:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "802e60d22dfc98aa7c5e14f2cf4ac21b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20210909_37207_20", "V.K. et autres c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 09.09.2021 20210909_37207_20 (V.K. et autres c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 09.09.2021 20210909_37207_20 (V.K. et autres c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 09.09.2021 20210909_37207_20 (V.K. et autres c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(3. Quartalsbericht 2021)<br>Recht auf Achtung des Privat und Familienlebens (Art. 8 EMRK); Streichung aus dem Register (Art. 37 EMRK); Verweigerung der Verl\u00e4ngerung der Aufenthaltsbewilligung.<br>Die Beschwerde betrifft die Wegweisung eines Ehepaars und dreier in der Schweiz geborener Kinder, von denen zwei in der Schweiz eingeschult sind. Unter Berufung auf Artikel 8 Absatz 1 EMRK machten die Beschwerdef\u00fchrer geltend, dass sie in der Schweiz sehr gut integriert sind und dass sich ihre Situation bei einer R\u00fcckkehr in ihr Herkunftsland aufgrund gesetzlicher Massnahmen, die sich gegen sprachliche Minderheiten richten, verschlechtern w\u00fcrde. Die Parteien konnten sich g\u00fctlich einigen. Streichung aus dem Register."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(3\u00e8me rapport trimestriel 2021)<br>Droit au respect de la vie priv\u00e9e et familiale (art. 8 CEDH) ; radiation du r\u00f4le (art. 37 CEDH) ; refus de prolongation de l'autorisation de s\u00e9jour.<br>La requ\u00eate concerne l'expulsion d'un couple et trois enfants n\u00e9s en Suisse, dont deux y sont scolaris\u00e9s. Invoquant l'article 8 \u00a7 1 de la Convention, les requ\u00e9rants font valoir leur int\u00e9gration tr\u00e8s bien int\u00e9gr\u00e9e en Suisse et que leur situation en cas de retour dans leur pas d'origine sera empir\u00e9e en raison de mesures l\u00e9gislatives visant les minorit\u00e9s linguistiques. Les parties sont parvenues \u00e0 un r\u00e8glement amiable. Radiation du r\u00f4le."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(3\u00b0 rapporto trimestriale 2021)<br>Diritto al rispetto della vita privata e familiare (art. 8 CEDU); cancellazione del ricorso dal ruolo (art. 37 CEDU); rifiuto di proroga del permesso di soggiorno.<br>Il ricorso riguarda l'espulsione di una coppia e di tre bambini nati in Svizzera, due dei quali vi frequentano la scuola. Invocando l'articolo 8 paragrafo 1 della Convenzione, i ricorrenti sostengono di essere molto ben integrati in Svizzera e che in caso di ritorno nel loro Paese d'origine la loro situazione peggiorerebbe a causa delle misure legislative riguardanti le minoranze linguistiche. Le parti hanno raggiunto un accordo amichevole. Cancellazione dal ruolo."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:38", "Checksum": "60c3bb0849552137d5edf2bb3ad2308d"}