<h2>SubmittedText<h2><p>La Costituzione federale è modificata come segue:</p><p>Art. 111: Previdenza per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità</p><p>1 La Confederazione disciplina e organizza il pilastro obbligatorio della previdenza per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità. Il pilastro obbligatorio consente all'avente diritto l'adeguata continuazione del tenore di vita abituale.</p><p>2 Il pilastro obbligatorio è attuato mediante un'assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità federale, fondata sul principio della ripartizione. La Confederazione provvede affinché essa possa adempiere durevolmente la sua funzione. </p><p>3 La Confederazione può disciplinare la previdenza individuale sotto forma di risparmio vincolato o di assicurazione privata. La Confederazione e i Cantoni non prevedono agevolazioni fiscali su questi versamenti.</p><p>4 La Confederazione concede esoneri fiscali agli istituti nell'ambito dell'assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità federale. Può obbligare i Cantoni a concedere gli stessi esoneri.</p><p>Art. 112 Assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità</p><p>1 L'assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità rispetta i principi seguenti:</p><p>a. è universale, obbligatoria e pubblica;</p><p>b. versa prestazioni in denaro, sotto forma di rendita, e in natura;</p><p>c. l'assicurazione è finanziata mediante i contributi degli assicurati e dei datori di lavoro, le prestazioni degli enti pubblici e il rendimento del fondo di riserva.</p><p>2 Le rendite rispettano i principi seguenti:</p><p>a. la rendita massima non supera il doppio della rendita minima fissata a 4 000 franchi. Le rendite sono adeguate almeno all'evoluzione dei prezzi e dei salari;</p><p>b. il diritto alla rendita sorge al più tardi a 64 anni per le donne e a 65 anni per gli uomini. La legge prevede le possibilità di rendita anticipata;</p><p>c. l'importo della rendita è fissato tenendo conto segnatamente degli anni di contribuzione, degli accrediti per compiti educativi e di assistenza e degli accordi internazionali.</p><p>3 I contributi rispettano i principi seguenti:</p><p>a. sono prelevati sull'intero reddito;</p><p>b. se l'assicurato è dipendente, il datore di lavoro copre almeno il 55 per cento dell'importo del contributo;</p><p>c. la legge fissa il tasso di contribuzione e prevede un regime speciale per gli indipendenti.</p><p>4 Le attuali prestazioni della Confederazione e dei Cantoni per ogni persona pensionata sono garantite. Le prestazioni della Confederazione sono finanziate prioritariamente mediante il prodotto netto dell'imposta sul tabacco, dell'imposta sulle bevande distillate e della tassa sui casinò.</p><p>5 La Confederazione disciplina e sorveglia la gestione del fondo di riserva, che viene gestito in modo decentralizzato dalle casse pensioni secondo i criteri seguenti:</p><p>a. le casse pensioni sono istituti di diritto pubblico o fondazioni;</p><p>b. prelevano i contributi e versano le prestazioni;</p><p>c. la gestione del fondo di riserva è conforme agli obiettivi sociali e agli obiettivi in materia di sviluppo sostenibile della Confederazione e dei Cantoni;</p><p>d. la partecipazione degli assicurati e dei datori di lavoro alla gestione delle casse pensioni è garantita. </p><p>Art. 113Abrogato</p><p>Art. 197Disposizioni transitorie</p><p>1 Gli assicurati che, al momento dell'entrata in vigore del nuovo diritto, hanno raggiunto l'età di pensionamento o la raggiungeranno entro al massimo dieci anni possono scegliere fra le prestazioni di rendita versate secondo il diritto anteriore o le prestazioni di rendita versate secondo il nuovo diritto. </p><p>2 Dopo l'entrata in vigore del nuovo diritto, gli assicurati che non hanno raggiunto l'età di pensionamento possono beneficiare di prestazioni in capitale nei limiti del diritto anteriore. In questi casi, le prestazioni di rendita secondo il nuovo diritto sono ridotte. Lo stesso principio si applica agli assicurati che hanno beneficiato di prestazioni in capitale secondo il diritto anteriore.</p><p>3 I fondi delle casse di previdenza professionale conformemente al diritto anteriore sono trasferiti, al momento dell'entrata in vigore del nuovo diritto, al fondo di riserva di cui all'articolo 112 capoverso 1 lettera c e capoverso 5.</p><p>4 Le casse pensioni possono essere costituite dagli enti pubblici o dagli istituti di previdenza e dalle casse AVS esistenti previsti dal diritto anteriore. </p><p>5 Il Consiglio federale disciplina il regime transitorio preservando per quanto possibile gli importi destinati al fondo di riserva.</p>