Verordnung des EJPD vom 5. Oktober 2010 über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge (Alkoholbestimmungsverordnung, AlkBestV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 5. Oktober 2010 über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge (Alkoholbestimmungsverordnung, AlkBestV)" shortForm="AlkBestV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 5 octobre 2010 sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d'alcool (Ordonnance sur la détermination d'alcool, OdA)" shortForm="OdA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 5 ottobre 2010 sugli strumenti di misurazione utilizzati per determinare il tenore alcolico e la quantità di alcol (Ordinanza sulla determinazione del tenore alcolico, OTAl)" shortForm="OTAl"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>941.210.2 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EJPD <br/>über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes <br/>und der Alkoholmenge</docTitle></p><p>(Alkoholbestimmungsverordnung, AlkBestV)</p><p>vom 5. Oktober 2010 (Stand am 1. Januar 2018)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD),</p><p>gestützt auf die Artikel 5 Absatz 2, 8 Absatz 2, 11 Absatz 2, 16 Absatz 2, <br/>24 Absatz 3 und 33 der Messmittelverordnung vom 15. Februar 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>941.210</b></ref></p></authorialNote> <br/>(Messmittelverordnung),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 3 der V des EJPD vom 7. Dezember 2012 (Neue gesetzliche Grundlagen im Messwesen), in Kraft seit 1. Januar 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/874" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 7183</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Anforderungen an Messmittel, die der Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge von Alkohol-Wasser-Mischungen dienen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verfahren für das Inverkehrbringen dieser Messmittel;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit dieser Messmittel.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Dieser Verordnung unterstehen Messmittel, die der amtlichen Bestimmung des Alkoholgehalts und der Alkoholmenge von Alkohol-Wasser-Mischungen dienen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Alkohol:</i> Methanol, Ethanol, Propanol und höhere Alkohole sowie deren Ester;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Massenprozent (% mass)</i><i>:</i> in Prozent ausgedrücktes Verhältnis der Masse des reinen Alkohols in einer Alkohol-Wasser-Mischung zur Gesamtmasse der Mischung;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Volumenprozent (% vol)</i><i>:</i> in Prozent ausgedrücktes Verhältnis des Volumens des reinen Alkohols in einer Alkohol-Wasser-Mischung zum Gesamtvolumen der Mischung bei gleicher Temperatur;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Alkoholgehalt</i><i>:</i> Anteil von Alkohol in einer Alkohol-Wasser-Mischung, angegeben in Massen- oder Volumenprozent;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Alkoholmenge:</i> in Litern ausgedrücktes Volumen des reinen Alkohols in einer Alkohol-Wasser-Mischung bei Referenztemperatur;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f. </num><p><i>Alkoholometer</i><authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 28. März 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2621</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote><i>:</i> Messmittel, das den Alkoholgehalt bei Umgebungstemperatur anzeigt;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g. </num><p><i>elektronisches Messmittel:</i> Messmittel, das elektronisch direkt den Alkoholgehalt bei Referenztemperatur anzeigt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Bezugsbedingungen und Rückführbarkeit<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 3 der V des EJPD vom 7. Dez. 2012 (Neue gesetzliche Grundlagen im Messwesen), in Kraft seit 1. Januar 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/874" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 7183</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Referenztemperatur beträgt 20 °C.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die Rückführbarkeit des Alkoholgehaltes einer Alkohol-Wasser-Mischung auf nationale oder internationale Normale gemäss Artikel 9 der Messmittelverordnung erfolgt mit einer Ethanol-Wasser-Mischung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 3 der V des EJPD vom 7. Dezember 2012 (Neue gesetzliche Grundlagen im Messwesen), in Kraft seit 1. Januar 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/874" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 7183</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Bestimmung des Alkoholgehaltes</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Messmittel, die zur amtlichen Bestimmung des Alkoholgehalts einer Alkohol-Wasser-Mischung verwendet werden, müssen die Anforderungen dieser Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Umrechnungsmethode</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Ein bei Umgebungstemperatur ermittelter Alkoholgehalt ist auf den Alkoholgehalt bei Referenztemperatur umzurechnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Umrechnung gelten die internationalen Alkoholtafeln nach der Norm OIML R 22, Ausgabe 1975<authorialNote><p> Recommandation Internationale OIML R 22, Tables alcoométriques internationales, Edition 1975. Der Text der Norm kann in französischer oder englischer Sprache beim Eidgenössischen Institut für Metrologie, 3003 Bern gegen Verrechnung bezogen, kostenlos eingesehen oder unter der Internetadresse www.oiml.org/publications abgerufen werden.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Das Eidgenössische Institut für Metrologie (METAS)<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. November 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4937</ref>) auf den  1. Januar 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> publiziert die Alkoholtafeln in elektronischer Form.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Bestimmung der Alkoholmenge</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Alkoholmenge wird aus der Gesamtmasse oder dem Gesamtvolumen und dem Alkoholgehalt bestimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Das METAS publiziert in elektronischer Form Tabellen, mit denen die Alkoholmenge berechnet werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Bestimmung der Gesamtmasse oder des Gesamtvolumens müssen Messmittel verwendet werden, die der Messmittelverordnung unterstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Landwirtschaftliche Brennereien nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c der Alkoholverordnung vom 12. Mai 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>680.11</b></ref></p></authorialNote> (AlkV) können für die Bestimmung der Gesamtmasse oder des Gesamtvolumens auch Messmittel verwenden, die nicht der Messmittelverordnung unterstehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Alkoholometer</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Grundlegende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Alkoholometer müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 der Messmittelverordnung und nach Anhang 1 der vorliegenden Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Alkoholometer der Genauigkeitsklassen I–III bedürfen einer ordentlichen Zulassung und einer Ersteichung nach Anhang 5 der Messmittelverordnung durch das METAS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Alkoholometer der Genauigkeitsklasse IV sind allgemein zugelassen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Elektronische Messmittel</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Grundlegende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Elektronische Messmittel müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 der Messmittelverordnung und nach Anhang 2 der vorliegenden Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Die Konformität von elektronischen Messmitteln mit den grundlegenden Anforderungen nach Artikel 10 wird mit den folgenden Verfahren nach Anhang 2 der Messmittelverordnung bewertet und bescheinigt:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Bauartprüfung (Modul B); und</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 25. November 2015, in Kraft  seit 20. April 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 243</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Erklärung der Konformität mit der Bauart auf der Grundlage einer internen Fertigungskontrolle mit überwachten Produktprüfungen in unregelmässigen Abständen (Modul C2).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">Elektronische Messmittel müssen folgenden Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit unterzogen werden:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Instandhaltung nach Anhang 7 Ziffer 7 der Messmittelverordnung und nach Anhang 3 Ziffer 1 der vorliegenden Verordnung mindestens jährlich durch eine fachkompetente Person; und</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Vergleichsmessung nach Anhang 7 Ziffer 4 der Messmittelverordnung und nach Anhang 3 Ziffer 2 der vorliegenden Verordnung: mindestens alle zwei Jahre durch das METAS oder ein vom METAS bezeichnetes Referenzlaboratorium.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Kennzeichnung</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Elektronische Messmittel müssen mit dem Konformitätskennzeichen und dem Metrologie-Kennzeichen nach Anhang 4 versehen sein.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 4595 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Messmittel, die nach bisherigem Recht in Verkehr gebracht wurden, dürfen weiter und auch ohne Kennzeichnung nach Artikel 13 verwendet werden, sofern sie die Anforderungen dieser Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2011 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 5. Oktober 2010 über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge (Alkoholbestimmungsverordnung, AlkBestV)" shortForm="AlkBestV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 5 octobre 2010 sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d'alcool (Ordonnance sur la détermination d'alcool, OdA)" shortForm="OdA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 5 ottobre 2010 sugli strumenti di misurazione utilizzati per determinare il tenore alcolico e la quantità di alcol (Ordinanza sulla determinazione del tenore alcolico, OTAl)" shortForm="OTAl"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Anhang 2 Ziff. II 11 der Alkoholverordnung vom 15. September 2017, in Kraft seit 1. Januar 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5161</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Spezifische Anforderungen an Alkoholometer</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Genauigkeitsklassen I–III</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num/><p>Es gelten die Anforderungen der Norm OIML R 44, Ausgabe 1985<authorialNote><p> Recommandation Internationale OIML R 44, Alcoomètres et aéromètres pour alcool et thermomètres utilisés en alcoométrie, Edition 1985. Der Text der Norm kann in französischer oder englischer Sprache beim Eidgenössischen Institut für Metrologie, 3003 Bern gegen Verrechnung bezogen, kostenlos eingesehen oder unter der Internetadresse abgerufen werden: www.oiml.org/publications.</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Genauigkeitsklasse IV</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Alkoholometer der Genauigkeitsklasse IV müssen einen Skalenabstand von 0,5 Prozent aufweisen. Der maximal tolerierbare Fehler beträgt einen Skalenabstand. Der Messbereich muss den zu bestimmenden Alkoholgehalt enthalten.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Das Thermometer muss einen Skalenabstand von maximal 1,0 °C aufweisen. Der maximal tolerierbare Fehler beträgt einen halben Skalenabstand. In Alkoholometern der Genauigkeitsklasse IV darf das Thermometer eingebaut sein.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Anwendungsbereiche</heading><content><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/list_u1"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/list_u1/bull_u1"><num/><p>Alkoholometer müssen mindestens folgenden Genauigkeitsklassen angehören:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td/><td><p>Anwendungsbereich</p></td><td/><td><p>Genauigkeitsklasse</p></td></tr><tr><td><p><inline name="man-font-weight-normal">3.1</inline></p></td><td colspan="2"><p><inline name="man-font-weight-normal">AlkV</inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>680.11</b></ref></p></authorialNote></inline></p></td><td><p><inline name="man-font-weight-normal">Klasse II</inline></p></td></tr><tr><td/><td colspan="2"><p>ausgenommen Messmittel, die verwendet werden von:</p></td><td/></tr><tr><td/><td colspan="2"><blockList><item><num>– </num><p>Kleinproduzenten und -produzentinnen (Art. 1 Bst. h AlkV)</p></item></blockList></td><td><p>Klasse IV</p></td></tr><tr><td/><td colspan="2"><blockList><item><num>– </num><p>Landwirten und Landwirtinnen, die jährlich weniger als 200 Liter reinen Alkohol herstellen (Art. 14 AlkV)</p></item></blockList></td><td><p>Klasse IV</p></td></tr><tr><td><p><inline name="man-font-weight-normal">3.2</inline></p></td><td><p><inline name="man-font-weight-normal">Verordnung des EDI vom 23. November 2005</inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/803" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 6097</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/773" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4967</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/180" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1067</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/202" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 1017</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/837" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6041</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 2021</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 6391</ref>.  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4977</ref>]. Siehe heute: die V des EDI vom 29. November 2013 (SR<b>817.022.110 9</b>).</p></authorialNote></inline><inline name="man-font-weight-normal"><br/>über alkoholische Getränke</inline></p></td><td/><td><p><inline name="man-font-weight-normal"><br/>Klasse IV</inline></p></td></tr></table><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/list_u2"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/list_u2/bull_u1"><num/><p>Die anzuwendende Messmethode wird durch das Schweizerische Lebensmittelbuch (SLMB) vorgegeben.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 5. Oktober 2010 über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge (Alkoholbestimmungsverordnung, AlkBestV)" shortForm="AlkBestV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 5 octobre 2010 sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d'alcool (Ordonnance sur la détermination d'alcool, OdA)" shortForm="OdA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 5 ottobre 2010 sugli strumenti di misurazione utilizzati per determinare il tenore alcolico e la quantità di alcol (Ordinanza sulla determinazione del tenore alcolico, OTAl)" shortForm="OTAl"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 1 der V des EJPD vom 28. März 2017, in Kraft seit  1. Mai 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2621</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 10)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Spezifische Anforderungen an elektronische Messmittel</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Normen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num/><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/listintro">Für elektronische Messmittel gelten die folgenden internationalen Normen<authorialNote><p> Die Normen können gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch oder beim Eidgenössischen Institut für Metrologie, 3003 Bern kostenlos eingesehen werden.</p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>EN ISO 15212-1: 1999, Dichtemessgeräte nach dem Schwingerprinzip Teil 1: Laborgeräte;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>EN ISO 15121-2: 2002, Dichtemessgeräte nach dem Schwingerprinzip, Teil 2: Prozessgeräte für homogene Flüssigkeiten.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Messbereiche</heading><content><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1"><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Der Mindestmessbereich für elektronische Messmittel beträgt:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Messgrösse</p></td><td><p>Messbereich</p></td></tr><tr><td><p>Alkoholgehalt in Massenprozent</p></td><td><p>(0 … 100) % mass</p></td></tr><tr><td><p>Alkoholgehalt in Volumenprozent</p></td><td><p>(0 … 100) % vol</p></td></tr></table><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u2"><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/list_u2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Das elektronische Messmittel muss die gemessene Dichte unter Berücksichtigung der internationalen Alkoholtafeln nach Artikel 6 Absatz 2 in den Alkoholgehalt bei Referenztemperatur umrechnen und anzeigen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Nennbetriebsbedingungen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num/><p>Die Werte der Nennbetriebsbedingungen sind von der Herstellerin wie folgt anzugeben:</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/listintro">Für die klimatischen und mechanischen Einflussgrössen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/bull_u1"><num>– </num><p>Mindesttemperaturbereich von –10 °C bis 40 °C für die klimatische Umgebung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/bull_u2"><num>– </num><p>mechanische Umgebungsklasse M1;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/bull_u3"><num>– </num><p>elektromagnetische Umgebungsklasse E1.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/listintro">Für die Einflussgrössen der elektrischen Leistung:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/bull_u1"><num>– </num><p>Spannungs- und Frequenzbereich für die Wechselspannungsversorgung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/bull_u2"><num>– </num><p>Grenzwerte der Gleichspannungsversorgung.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/listintro">Für den Umgebungsdruck:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3/bull_u1"><num>– </num><p>Mindest- und Höchstwerte des Umgebungsdrucks: p<sub>min</sub> ≤ 860 hPa, p<sub>max</sub> ≥ 1060 hPa.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Fehlergrenzen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num/><p>Unter den Nennbetriebsbedingungen nach Ziffer 3 beträgt die zulässige Abweichung im Messbereich maximal die von der Herstellerin angegebene Genauigkeit.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Anwendungsbereich </heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>Elektronische Messmittel dürfen in denjenigen Anwendungsbereichen verwendet werden, in denen Alkoholometer der Genauigkeitsklasse IV verwendet werden dürfen (Anhang 1 Ziff. 3).</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p>Elektronische Messmittel mit einer Genauigkeit ≤ 0,1 % vol oder ≤ 0,1 % mass dürfen in denjenigen Anwendungsbereichen verwendet werden, in denen Alkoholometer der Genauigkeitsklasse II verwendet werden dürfen (Anhang 1 Ziff. 3).</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 5. Oktober 2010 über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge (Alkoholbestimmungsverordnung, AlkBestV)" shortForm="AlkBestV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 5 octobre 2010 sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d'alcool (Ordonnance sur la détermination d'alcool, OdA)" shortForm="OdA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 5 ottobre 2010 sugli strumenti di misurazione utilizzati per determinare il tenore alcolico e la quantità di alcol (Ordinanza sulla determinazione del tenore alcolico, OTAl)" shortForm="OTAl"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 2 der V des EJPD vom 28. März 2017, in Kraft seit  1. Mai 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2621</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 12)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit <br/>für elektronische Messmittel</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Instandhaltung</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1</num><p>Die Informationen über die Funktionsweise von elektronischen Messmitteln müssen nach Anhang 1 Ziffer 9.3 der Messmittelverordnung insbesondere detaillierte Angaben über die Instandhaltungspflicht der Verwenderin, alle Instandhaltungsarbeiten, deren Intervalle und Nachweis enthalten.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Alle Instandhaltungsarbeiten gemäss Informationen über die Funktionsweise sind korrekt durchzuführen. Dabei sind sowohl Umfang als auch Termine einzuhalten.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Alle Instandhaltungsarbeiten sind mit Hilfe eines Instandhaltungsdokuments nachzuweisen. Es muss insbesondere die Geräteidentifikation, das Datum, die ausgeführten Arbeiten, die verwendeten Mess- und Prüfmittel, die Person, welche die Instandhaltung durchgeführt hat, und deren Unterschrift enthalten.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Vergleichsmessung</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Der Alkoholgehalt muss mit mindestens drei Proben bestimmt werden, die aus dem gesamten Messbereich des Messmittels ausgewählt werden.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Der Vergleich erfolgt bei der typischen Einsatztemperatur des elektronischen Messmittels.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Die maximal zulässige Abweichung entspricht den Fehlergrenzen nach Anhang 2 Ziffer 4.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 5. Oktober 2010 über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge (Alkoholbestimmungsverordnung, AlkBestV)" shortForm="AlkBestV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 5 octobre 2010 sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d'alcool (Ordonnance sur la détermination d'alcool, OdA)" shortForm="OdA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 5 ottobre 2010 sugli strumenti di misurazione utilizzati per determinare il tenore alcolico e la quantità di alcol (Ordinanza sulla determinazione del tenore alcolico, OTAl)" shortForm="OTAl"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. I 3 der V vom 7. Dezember 2012 (Neue gesetzliche Grundlagen im Messwesen) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/874" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 7183</ref>) und Ziff. II Abs. 2 der V des EJPD vom 28. März 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2621</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 13)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Konformitätskennzeichen und zusätzliche erforderliche Aufschriften für elektronische Messmittel</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Kennzeichen und Aufschriften</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Symbol</heading><content><blockList eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u1/listintro"> Elektronische Messmittel müssen versehen sein mit:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u1/lbl_a/listintro">folgendem Konformitätskennzeichen und folgender Kennnummer:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Konformitätskennzeichen, dargestellt durch folgendes Symbol mit einer Mindesthöhe von 5 mm:</p></item></blockList></item></blockList><p><b>CH</b></p><blockList eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2"><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_2"><num>2. </num><p>Kennnummer(n) der Konformitätsbewertungsstelle(n), die die Prüfung(en) vorgenommen hat (haben);</p></item></blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>folgendem Metrologie-Kennzeichen: Buchstabe «M» und die letzten beiden Ziffern des Jahres, in dem das Kennzeichen angebracht wurde, eingerahmt durch ein Rechteck, wobei die Höhe des Rechtecks der Höhe des Konformitätskennzeichens entspricht; das Metrologie-Kennzeichen steht unmittelbar hinter dem Konformitätskennzeichen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_c/listintro">folgenden Aufschriften:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Name der Herstellerin,</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Nummer des Bauartprüfzertifikats,</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>Genauigkeit in % vol oder % mass,</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>gegebenenfalls besondere Temperaturgrenzen in der Form: «… °C / … °C».</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Einrichtung zum Anbringen des Konformitätskennzeichens</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/bull_u1"><num/><p>Am Messmittel sind geeignete Einrichtungen zum Anbringen des Konformitätskennzeichens und der Aufschriften vorzusehen. Sie müssen so beschaffen sein, dass sich die Kennzeichen und Aufschriften nicht entfernen lassen, ohne beschädigt zu werden, und dass die Kennzeichen und Aufschriften bei normaler Gebrauchslage des Messmittels gut sichtbar sind. Das Kennzeichen und die Aufschriften sind einander deutlich zugeordnet am Messmittel anzubringen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Verwendung eines Kennzeichnungsschildes</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/bull_u1"><num/><p>Wird ein Kennzeichnungsschild verwendet, so muss es gesichert werden können, es sei denn, es lässt sich nicht entfernen, ohne zerstört zu werden. Ist das Kennzeichnungsschild zu sichern, so muss ein Sicherungsstempel angebracht werden können.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>