{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-329_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=160&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-329%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "1821ad411726196aee75531ba4e46ac3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 V 329"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2007 BGE 133 V 329"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2007 BGE 133 V 329"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2007 BGE 133 V 329"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 und 20 FZA; Art. 6 der Verordnung Nr. 1408/71; Art. 16 Abs. 2 des franz\u00f6sisch-schweizerischen Abkommens \u00fcber soziale Sicherheit: Anwendung eines bilateralen Abkommens \u00fcber soziale Sicherheit, das g\u00fcnstiger ist als die Verordnung Nr. 1408/71. Art. 20 FZA schliesst gem\u00e4ss Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europ\u00e4ischen Gemeinschaften nicht aus, dass ein Versicherter (franz\u00f6sischer Staatsangeh\u00f6riger mit Wohnsitz in der Schweiz) von einer g\u00fcnstigeren Bestimmung eines bilateralen Abkommens \u00fcber soziale Sicherheit (hier franz\u00f6sisch-schweizerisch) profitiert, wenn er sein Freiz\u00fcgigkeitsrecht ausge\u00fcbt hat, bevor das FZA in Kraft getreten ist (E. 6-8). Anspruch auf \u00dcberweisung eines Differenzausgleichs, wenn eine Invalidenrente der schweizerischen IV durch zwei betraglich tiefere Altersrenten ersetzt wird, die eine \u00fcberwiesen von der Schweiz, die andere von Frankreich."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 et 20 ALCP; art. 6 du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71; art. 16 par. 2 de la Convention franco-suisse de s\u00e9curit\u00e9 sociale: Application d'une convention bilat\u00e9rale de s\u00e9curit\u00e9 sociale plus favorable que le r\u00e8glement n\u00b0 1408/71. L'art. 20 ALCP n'exclut pas qu'un assur\u00e9 (ressortissant fran\u00e7ais domicili\u00e9 en Suisse) soit mis au b\u00e9n\u00e9fice d'une disposition plus favorable d'une convention bilat\u00e9rale de s\u00e9curit\u00e9 sociale (ici, franco-suisse) en application de la jurisprudence de la Cour de justice des Communaut\u00e9s europ\u00e9ennes, d\u00e8s lors qu'il a exerc\u00e9 son droit \u00e0 la libre circulation avant l'entr\u00e9e en vigueur de l'ALCP (consid. 6-8). Droit au versement d'un compl\u00e9ment diff\u00e9rentiel en cas de remplacement d'une rente d'invalidit\u00e9 de l'AI suisse par deux rentes de vieillesse d'un montant inf\u00e9rieur, vers\u00e9es l'une par la Suisse et l'autre par la France."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16 e 20 ALC; art. 6 del regolamento n. 1408/71; art. 16 cpv. 2 della Convenzione franco-svizzera di sicurezza sociale: Applicazione di una convenzione bilaterale pi\u00f9 favorevole del regolamento n. 1408/71. L'art. 20 ALC non preclude ad un assicurato (cittadino francese domiciliato in Svizzera) la possibilit\u00e0 di beneficiare, in applicazione della giurisprudenza sviluppata dalla Corte di giustizia delle Comunit\u00e0 europee, di una disposizione pi\u00f9 favorevole contenuta in una convenzione bilaterale di sicurezza sociale (in concreto franco-svizzera) qualora abbia esercitato il suo diritto di libera circolazione prima dell'entrata in vigore dell'ALC (consid. 6-8). Diritto al pagamento di un complemento differenziale in caso di sostituzione di una rendita d'invalidit\u00e0 dell'AI svizzera con due rendite di vecchiaia di importo inferiore, versate l'una dalla Svizzera e l'altra dalla Francia."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:20:23", "Checksum": "52dfc4222d6fef5d29521e1e8e549135"}