{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2020-02-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20200211-526-18_2020-02-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20200211_526_18:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "80dba5def1b0d375fcd126d0df6578de"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20200211_526_18", "Platini Michel c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 11.02.2020 20200211_526_18 (Platini Michel c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 11.02.2020 20200211_526_18 (Platini Michel c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 11.02.2020 20200211_526_18 (Platini Michel c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br> D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH: SUISSE: Art. 6, 7 et 8 CEDH. Interdiction d'exercer une activit\u00e9 professionnelle li\u00e9e au football.\n<br> Le requ\u00e9rant a fait l'objet d'une proc\u00e9dure disciplinaire en raison d'un compl\u00e9ment de salaire, de deux millions de francs suisses, per\u00e7u dans le cadre d'un contrat oral pass\u00e9 avec l'ancien pr\u00e9sident de la FIFA. Il a \u00e9t\u00e9 sanctionn\u00e9 d'une interdiction de quatre ans d'exercice de toute activit\u00e9 en lien avec le football et d'une amende. Les griefs tir\u00e9s de l'art. 6 CEDH n'ont pas \u00e9t\u00e9 soulev\u00e9s devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral et sont rejet\u00e9s pour non-\u00e9puisement des voies de recours internes (ch. 39-42). En l'absence d'infraction p\u00e9nale retenue contre le requ\u00e9rant, celui-ci ne peut pas se pr\u00e9valoir de l'art. 7 CEDH et du principe de non-r\u00e9troactivit\u00e9 de la loi. Selon la Cour, ce grief est incompatible ratione materiae avec les dispositions de la Convention (ch. 43-49). S'agissant du grief tir\u00e9 de l'art. 8 CEDH, la Cour rappelle que la notion de vie priv\u00e9e est une notion large et non exhaustive. En l'esp\u00e8ce, la sanction est fond\u00e9e sur des actes commis dans la vie professionnelle du requ\u00e9rant, sans rapport avec sa vie priv\u00e9e. Cependant, des r\u00e9percussions n\u00e9gatives ont affect\u00e9 la vie priv\u00e9e du requ\u00e9rant et le seuil de gravit\u00e9 exig\u00e9 pour faire entrer en jeu l'art. 8 CEDH a \u00e9t\u00e9 atteint. Selon la Cour, le requ\u00e9rant a dispos\u00e9 de garanties institutionnelles et proc\u00e9durales suffisantes, soit un syst\u00e8me de juridictions priv\u00e9e (TAS) et \u00e9tatique (TF) devant lesquelles il a pu faire valoir ses griefs. Compte tenu de la marge d'appr\u00e9ciation consid\u00e9rable dont jouissait l'Etat d\u00e9fendeur en l'esp\u00e8ce, la Suisse n'a pas manqu\u00e9 \u00e0 ses obligations en vertu de l'art. 8 CEDH. Il s'ensuit que ce grief est manifestement mal fond\u00e9 (ch. 50-71). Conclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>1. Quartalsbericht 2020<br>Recht auf ein faires Verfahren (Art. 6 EMRK); keine Strafe ohne Gesetz (Art. 7 EMRK); Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art. 8 EMRK); Verbot der Aus\u00fcbung einer beruflichen T\u00e4tigkeit in Verbindung mit dem Fussball.<br>Der Fall betrifft einen ehemaligen Profifussballspieler, Pr\u00e4sidenten der UEFA und Vizepr\u00e4sidenten der FIFA. Gegen den Beschwerdef\u00fchrer wurde ein Disziplinarverfahren wegen einer \u00abZulage\u00bb von 2 000 000 Schweizer Franken (CHF) gef\u00fchrt, die er gest\u00fctzt auf eine m\u00fcndliche Vereinbarung mit dem ehemaligen Pr\u00e4sidenten der FIFA erhalten hat. Er ist mit einem vierj\u00e4hrigen Verbot der Aus\u00fcbung jeglicher T\u00e4tigkeiten in Verbindung mit dem Fussball und einer Geldstrafe von 60 000 Schweizer Franken sanktioniert worden.Unter Berufung auf das Recht auf ein faires Verfahren nach Artikel 6 Absatz 1 EMRK r\u00fcgte der Beschwerdef\u00fchrer, dass das Disziplinarverfahren und das Verfahren vor dem Internationalen Sportgericht (TAS) gegen diesen Artikel verstossen haben. Unter Berufung auf Artikel 7 EMRK beschwerte er sich, dass das R\u00fcckwirkungsverbot der Gesetze verletzt worden ist, da nicht die zum Zeitpunkt der Taten geltenden Gesetzestexte angewandt worden waren. Unter Berufung auf das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens schliesslich r\u00fcgte er, dass das vierj\u00e4hrige Berufsaus\u00fcbungsverbot gegen die Berufsaus\u00fcbungsfreiheit verstosse.Der Gerichtshof wies die auf Artikel 6 Absatz 1 EMRK gest\u00fctzten R\u00fcgen wegen Nichtersch\u00f6pfung der innerstaatlichen Rechtsbehelfe ab. Die R\u00fcge unter Berufung auf Artikel 7 EMRK erkl\u00e4rte er wegen Unvereinbarkeit mit den Bestimmungen der Konvention f\u00fcr unzul\u00e4ssig. In Bezug auf Artikel 8 EMRK befand der Gerichtshof, dass die geforderte Schwere f\u00fcr die Berufung auf diese Bestimmung der Konvention unter Ber\u00fccksichtigung der besonderen Situation des Beschwerdef\u00fchrers gegeben war und dass Artikel 8 EMRK im vorliegenden Fall folglich anwendbar war. Der Gerichtshof urteilte jedoch, dass die angeordnete Sanktion - das allgemeine Verbot der Aus\u00fcbung jeglicher (administrativer, sportlicher oder anderer) Berufst\u00e4tigkeit in Verbindung mit dem nationalen und internationalen Fussballwesen w\u00e4hrend vier Jahren - angesichts der Schwere der Verfehlungen, der hohen Stellung des Beschwerdef\u00fchrers in den Fussballorganisationen und der Notwendigkeit, den Ruf des Sports sowie der FIFA wiederherzustellen, weder \u00fcbertrieben noch willk\u00fcrlich erschien. Die innerstaatlichen Gerichte haben s\u00e4mtlichen einschl\u00e4gigen Interessen Rechnung getragen, um die von der FIFA angeordnete und vom TAS im \u00dcbrigen reduzierte Massnahme zu best\u00e4tigen. Schliesslich konnte der Beschwerdef\u00fchrer gest\u00fctzt auf die innerstaatlichen institutionellen und verfahrensrechtlichen Garantien den Entscheid der FIFA anfechten und seine R\u00fcgen geltend machen. Der Gerichtshof hat demnach die R\u00fcge der Verletzung von Artikel 8 EMRK als offensichtlich unbegr\u00fcndet abgewiesen und die Beschwerde einstimmig f\u00fcr unzul\u00e4ssig erkl\u00e4rt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br> D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH: SUISSE: Art. 6, 7 et 8 CEDH. Interdiction d'exercer une activit\u00e9 professionnelle li\u00e9e au football.\n<br> Le requ\u00e9rant a fait l'objet d'une proc\u00e9dure disciplinaire en raison d'un compl\u00e9ment de salaire, de deux millions de francs suisses, per\u00e7u dans le cadre d'un contrat oral pass\u00e9 avec l'ancien pr\u00e9sident de la FIFA. Il a \u00e9t\u00e9 sanctionn\u00e9 d'une interdiction de quatre ans d'exercice de toute activit\u00e9 en lien avec le football et d'une amende. Les griefs tir\u00e9s de l'art. 6 CEDH n'ont pas \u00e9t\u00e9 soulev\u00e9s devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral et sont rejet\u00e9s pour non-\u00e9puisement des voies de recours internes (ch. 39-42). En l'absence d'infraction p\u00e9nale retenue contre le requ\u00e9rant, celui-ci ne peut pas se pr\u00e9valoir de l'art. 7 CEDH et du principe de non-r\u00e9troactivit\u00e9 de la loi. Selon la Cour, ce grief est incompatible ratione materiae avec les dispositions de la Convention (ch. 43-49). S'agissant du grief tir\u00e9 de l'art. 8 CEDH, la Cour rappelle que la notion de vie priv\u00e9e est une notion large et non exhaustive. En l'esp\u00e8ce, la sanction est fond\u00e9e sur des actes commis dans la vie professionnelle du requ\u00e9rant, sans rapport avec sa vie priv\u00e9e. Cependant, des r\u00e9percussions n\u00e9gatives ont affect\u00e9 la vie priv\u00e9e du requ\u00e9rant et le seuil de gravit\u00e9 exig\u00e9 pour faire entrer en jeu l'art. 8 CEDH a \u00e9t\u00e9 atteint. Selon la Cour, le requ\u00e9rant a dispos\u00e9 de garanties institutionnelles et proc\u00e9durales suffisantes, soit un syst\u00e8me de juridictions priv\u00e9e (TAS) et \u00e9tatique (TF) devant lesquelles il a pu faire valoir ses griefs. Compte tenu de la marge d'appr\u00e9ciation consid\u00e9rable dont jouissait l'Etat d\u00e9fendeur en l'esp\u00e8ce, la Suisse n'a pas manqu\u00e9 \u00e0 ses obligations en vertu de l'art. 8 CEDH. Il s'ensuit que ce grief est manifestement mal fond\u00e9 (ch. 50-71). Conclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>1er rapport trimestriel 2020<br>Droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable (art. 6 CEDH) ; pas de peine sans loi (art. 7 CEDH) ; droit au respect de la vie priv\u00e9e et familiale (art. 8 CEDH) ; interdiction d'exercer une activit\u00e9 professionnelle li\u00e9e au football.<br>L'affaire concerne un ancien joueur de football professionnel, pr\u00e9sident de l'UEFA et vice-pr\u00e9sident de la FIFA. Le requ\u00e9rant a fait l'objet d'une proc\u00e9dure disciplinaire en raison d'un \u00ab compl\u00e9ment \u00bb de salaire de 2 000 000 francs suisses (CHF) per\u00e7u dans le cadre d'un contrat oral pass\u00e9 avec l'ancien pr\u00e9sident de la FIFA. Il a \u00e9t\u00e9 sanctionn\u00e9 d'une interdiction de quatre ans d'exercice de toute activit\u00e9 en lien avec le football et d'une amende de 60 000 francs suisses. Invoquant le droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable selon l'article 6 \u00a7 1 CEDH, le requ\u00e9rant se plaignait que la proc\u00e9dure disciplinaire et celle devant le Tribunal arbitral sportif (TAS) \u00e9taient contraires \u00e0 cet article. Invoquant l'article 7 CEDH, il se plaignait que le principe de non-r\u00e9troactivit\u00e9 des lois aurait \u00e9t\u00e9 viol\u00e9 car les textes en vigueur au moment des faits n'auraient pas \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9s. Enfin, invoquant le droit au respect de la vie priv\u00e9e et familiale, il se plaignait que la sanction d'interdiction d'exercice pendant quatre ans aurait \u00e9t\u00e9 contraire \u00e0 la libert\u00e9 d'exercer une activit\u00e9 professionnelle.La Cour a rejet\u00e9 les griefs fond\u00e9s sur l'article 6 \u00a7 1 CEDH pour non-\u00e9puisement des voies de recours interne. Elle a d\u00e9clar\u00e9 le grief tir\u00e9 de l'article 7 CEDH irrecevable en raison de l'incompatibilit\u00e9 avec les dispositions de la Convention. Sous l'angle de l'art. 8 CEDH, la Cour a estim\u00e9, eu \u00e9gard \u00e0 la particularit\u00e9 de la situation du requ\u00e9rant, que le seuil de gravit\u00e9 exig\u00e9 pour faire entrer en jeu cette disposition de la Convention a \u00e9t\u00e9 atteint et que l'article 8 trouvait donc \u00e0 s'appliquer au cas d'esp\u00e8ce. La Cour a cependant jug\u00e9 qu'au regard de la gravit\u00e9 des infractions commises, de la position \u00e9lev\u00e9e que le requ\u00e9rant occupait au sein des instances de football et de la n\u00e9cessit\u00e9 de r\u00e9tablir la r\u00e9putation de ce sport comme celle de la FIFA, la sanction inflig\u00e9e - soit l'interdiction g\u00e9n\u00e9rale d'exercer toute activit\u00e9 professionnelle (administrative, sportive ou autre) li\u00e9e au football au niveau national et international durant quatre ans - ne paraissait ni excessive, ni arbitraire. Les juridictions internes ont pris en compte tous les int\u00e9r\u00eats en jeu pour confirmer la mesure prise par la FIFA, r\u00e9duite par ailleurs par le TAS. Enfin, le requ\u00e9rant a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 des garanties institutionnelles et proc\u00e9durales internes lui permettant de contester la d\u00e9cision de la FIFA et de faire valoir ses griefs. La Cour a d\u00e8s lors rejet\u00e9 le grief de violation de l'article 8 CEDH pour d\u00e9faut manifeste de fondement et, \u00e0 l'unanimit\u00e9, d\u00e9clar\u00e9 la requ\u00eate irrecevable."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br> D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH: SUISSE: Art. 6, 7 et 8 CEDH. Interdiction d'exercer une activit\u00e9 professionnelle li\u00e9e au football.\n<br> Le requ\u00e9rant a fait l'objet d'une proc\u00e9dure disciplinaire en raison d'un compl\u00e9ment de salaire, de deux millions de francs suisses, per\u00e7u dans le cadre d'un contrat oral pass\u00e9 avec l'ancien pr\u00e9sident de la FIFA. Il a \u00e9t\u00e9 sanctionn\u00e9 d'une interdiction de quatre ans d'exercice de toute activit\u00e9 en lien avec le football et d'une amende. Les griefs tir\u00e9s de l'art. 6 CEDH n'ont pas \u00e9t\u00e9 soulev\u00e9s devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral et sont rejet\u00e9s pour non-\u00e9puisement des voies de recours internes (ch. 39-42). En l'absence d'infraction p\u00e9nale retenue contre le requ\u00e9rant, celui-ci ne peut pas se pr\u00e9valoir de l'art. 7 CEDH et du principe de non-r\u00e9troactivit\u00e9 de la loi. Selon la Cour, ce grief est incompatible ratione materiae avec les dispositions de la Convention (ch. 43-49). S'agissant du grief tir\u00e9 de l'art. 8 CEDH, la Cour rappelle que la notion de vie priv\u00e9e est une notion large et non exhaustive. En l'esp\u00e8ce, la sanction est fond\u00e9e sur des actes commis dans la vie professionnelle du requ\u00e9rant, sans rapport avec sa vie priv\u00e9e. Cependant, des r\u00e9percussions n\u00e9gatives ont affect\u00e9 la vie priv\u00e9e du requ\u00e9rant et le seuil de gravit\u00e9 exig\u00e9 pour faire entrer en jeu l'art. 8 CEDH a \u00e9t\u00e9 atteint. Selon la Cour, le requ\u00e9rant a dispos\u00e9 de garanties institutionnelles et proc\u00e9durales suffisantes, soit un syst\u00e8me de juridictions priv\u00e9e (TAS) et \u00e9tatique (TF) devant lesquelles il a pu faire valoir ses griefs. Compte tenu de la marge d'appr\u00e9ciation consid\u00e9rable dont jouissait l'Etat d\u00e9fendeur en l'esp\u00e8ce, la Suisse n'a pas manqu\u00e9 \u00e0 ses obligations en vertu de l'art. 8 CEDH. Il s'ensuit que ce grief est manifestement mal fond\u00e9 (ch. 50-71). Conclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>1\u00b0 rapporto trimestriale 2020<br>Diritto ad un processo equo (art. 6 CEDU); nessuna pena senza legge (art. 7 CEDU); diritto al rispetto della vita privata e familiare (art. 8 CEDU); divieto di esercitare un'attivit\u00e0 calcistica professionale.<br>La causa riguarda un ex calciatore professionista, presidente dell'UEFA e vicepresidente della FIFA, nei confronti del quale \u00e8 stato aperto un procedimento disciplinare, perch\u00e9, nel quadro di un contratto orale con l'ex presidente della FIFA, aveva percepito un \u00abcomplemento\u00bb di salario pari a 2 000 000 franchi svizzeri (CHF). Il ricorrente \u00e8 stato punito con il divieto di esercitare qualsiasi attivit\u00e0 calcistica e con una multa di 60 000 franchi svizzeri.Invocando il diritto a un processo equo secondo l'articolo 6 paragrafo 1 CEDU, il ricorrente ha fatto valere che il procedimento disciplinare e quello dinanzi al Tribunale arbitrale dello sport (TAS) violavano detto articolo. Appellandosi all'articolo 7 CEDU, ha inoltre lamentato la violazione del principio di non retroattivit\u00e0 delle leggi perch\u00e9 al momento dei fatti i testi vigenti non sarebbero stati applicati. Invocando il diritto al rispetto alla vita privata e familiare, il ricorrente ha infine fatto valere l'incompatibilit\u00e0 del divieto di esercitare un'attivit\u00e0 calcistica per quattro anni con la libert\u00e0 di esercitare un'attivit\u00e0 professionale.In ragione del mancato esaurimento delle vie di ricorso interne, la Corte ha deciso di non entrare nel merito della presunta violazione dell'articolo 6 paragrafo 1 CEDU. Ha dichiarato irricevibile l'istanza di violazione dell'articolo 7 CEDU per incompatibilit\u00e0 con le disposizioni della Convenzione. In merito all'articolo 8 CEDU, la Corte ha stabilito che, considerata la particolarit\u00e0 della situazione del ricorrente, la soglia di gravit\u00e0 richiesta per l'applicazione di tale disposizione della Convenzione \u00e8 stata raggiunta e che quindi l'articolo 8 articolo si applicava al caso di specie. Ha tuttavia ritenuto che, considerata la gravit\u00e0 dei fatti contestati, la posizione di responsabilit\u00e0 che il ricorrente ricopriva negli organi calcistiche e la necessit\u00e0 di restaurare la reputazione del calcio e della FIFA, la sanzione inflitta - ovvero il divieto di esercitare qualsiasi attivit\u00e0 calcistica professionale (amministrativa, sportiva ecc.) a livello nazionale e internazionale per quattro anni - non appare essere stata n\u00e9 eccessiva n\u00e9 arbitraria. Le giurisdizioni interne hanno tenuto in considerazione tutti gli interessi in gioco per confermare la misura presa dalla FIFA, peraltro attenuata dal TAS. Infine, il ricorrente ha beneficiato delle garanzie istituzionali e procedurali interne che gli hanno permesso di contestare la decisione della FIFA e far valere le sue censure. La Corte ha quindi deciso di non entrare nel merito della presunta violazione dell'articolo 8 giudicando il ricorso irricevibile all'unanimit\u00e0 a causa di palese infondatezza."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:42", "Checksum": "988b5a5e8270d3fd642b9cde1002356c"}