{"Signatur": "CH_BVGE_001", "Spider": "CH_BVGer", "Datum": "2023-06-27", "PDF": {"Datei": "CH_BVGer/CH_BVGE_001_BVGE-2023-VII-5_2023-06-27.pdf", "URL": "https://jurispub.admin.ch/publiws/download;jsessionid=36F7B645B109FA5E4B8837A9534A434F?decisionId=8777de81-adcb-4c86-b6b5-5c641813e975", "Checksum": "423fc983389ecf88215ee890011088d4"}, "Scrapedate": "2025-09-08", "Num": ["BVGE 2023 VII/5"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesverwaltungsgericht 27.06.2023 BVGE 2023 VII/5"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Bundesverwaltungsgericht 27.06.2023 BVGE 2023 VII/5"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Bundesverwaltungsgericht 27.06.2023 BVGE 2023 VII/5"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesverwaltungsgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Bundesverwaltungsgericht "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Bundesverwaltungsgericht "}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Abteilung VI"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Interdiction d&#39;entr&eacute;e Fedpol | Droit\ndes \u00e9trangers. Expulsion et interdiction d&#39;entr\u00e9e Fedpol. Effet suspensif. Recevabilit\u00e9\ndu recours contre une d\u00e9cision incidente du DFJP. Revirement de jurisprudence.\n\t\t\t\n\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\tArt. 68 LEI. Art. 46 al. 1 let. a PA. Art. 32 al. 1 let. a LTAF.\nArt. 8 et art. 13 CEDH.\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\t1. Int\u00e9r\u00eat\ndigne de protection actuel et pratique \u00e0 recourir imm\u00e9diatement contre la d\u00e9cision\nincidente de refus de restitution de l&#39;effet suspensif (consid. 1 et 2).\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\t2. Un recours au Tribunal\nadministratif f\u00e9d\u00e9ral contre une d\u00e9cision portant sur la s\u00fbret\u00e9 int\u00e9rieure\nou ext\u00e9rieure est en principe irrecevable, \u00e0 moins que le droit international ne conf\u00e8re\nun droit \u00e0 ce que la cause soit jug\u00e9e par un tribunal (consid. 4.1-4.3).\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\t3. Revirement de jurisprudence.\nDroit \u00e0 un recours effectif. Acc\u00e8s \u00e0 une autorit\u00e9 ind\u00e9pendante de contr\u00f4le.\nLe rapport hi\u00e9rarchique entre le Conseil f\u00e9d\u00e9ral et ses unit\u00e9s administratives ne\ngarantit pas une ind\u00e9pendance et une impartialit\u00e9 suffisantes au sens des droits fondamentaux\n(consid. 4.3.2-4.6, 4.8.1-4.8.4 et 4.9).\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\tAusl\u00e4nderrecht. Ausweisung und Einreiseverbot\nFedpol. Aufschiebende Wirkung. Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde gegen eine Zwischenverf\u00fcgung\ndes EJPD. \u00c4nderung der Rechtsprechung.\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\tArt. 68 AIG. Art. 46 Abs. 1 Bst. a VwVG. Art. 32 Abs. 1 Bst. a\nVGG. Art. 8 und Art. 13 EMRK.\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\t1. Aktuelles und praktisches\nschutzw\u00fcrdiges Interesse an einer sofortigen Beschwerde gegen den Zwischenentscheid betreffend\ndie Nichtwiederherstellung der aufschiebenden Wirkung (E. 1 und 2).\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\t2. Gegen Verf\u00fcgungen\nauf dem Gebiet der inneren und \u00e4usseren Sicherheit ist die Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht\ngrunds\u00e4tzlich unzul\u00e4ssig, soweit das V\u00f6lkerrecht nicht einen Anspruch auf gerichtliche\nBeurteilung einr\u00e4umt (E. 4.1-4.3).\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\t3. \u00c4nderung der\nRechtsprechung. Recht auf eine wirksame Beschwerde. Zugang zu einer unabh\u00e4ngigen Kontrollbeh\u00f6rde.\nDas hierarchische Verh\u00e4ltnis zwischen dem Bundesrat und seinen Verwaltungseinheiten gew\u00e4hrleistet\nkeine hinreichende Unabh\u00e4ngigkeit und Unparteilichkeit im Sinne der Grundrechte (E. 4.3.2-4.6,\n4.8.1-4.8.4 und 4.9).\n\t\t\t\n\n\t\t\t"}], "ScrapyJob": "446973/32/2119", "Zeit UTC": "08.09.2025 04:18:32", "Checksum": "2a3b97dcd0800c5a383dda5764cb47ff"}