{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-01-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-141-III-49_2015-01-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=268&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-III-49%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "48f54bbf063a0dc7a8bd483234382e13"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 III 49", "5A_473/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 19.01.2015 BGE 141 III 49 (5A_473/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 19.01.2015 BGE 141 III 49 (5A_473/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 19.01.2015 BGE 141 III 49 (5A_473/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zur Verzinslichkeit gemeinrechtlicher Forderungen zwischen Ehegatten. Mangels besonderer Regelung im Eherecht beurteilt sich diese Frage zumindest dann, wenn die Gemeinschaft dem G\u00fcterstand der G\u00fctertrennung unterstellt ist, nach den Bestimmungen des Obligationenrechts (E. 5.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Possibilit\u00e9, pour des pr\u00e9tentions de droit commun entre \u00e9poux, de porter int\u00e9r\u00eat. Faute de r\u00e9glementation particuli\u00e8re d\u00e9coulant du droit matrimonial, cette question s'examine au regard des dispositions du droit des obligations, \u00e0 tout le moins lorsque l'union est soumise au r\u00e9gime de la s\u00e9paration de biens (consid. 5.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Possibilit\u00e0, per le pretese di diritto comune tra coniugi, di fruttare interessi. In mancanza di regolamentazione speciale derivante dal diritto matrimoniale, si esamina tale questione secondo le disposizioni del diritto delle obbligazioni, per lo meno quando l'unione sottost\u00e0 al regime della separazione dei beni (consid. 5.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:27:35", "Checksum": "bcd4d094b1ac869e5a5eaf80969291c2"}