{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-05-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-142-II-283_2016-05-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=176&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-II-283%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "499b09604c013b2aef44b93239abc232"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 II 283", "2C_390/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 24.05.2016 BGE 142 II 283 (2C_390/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 24.05.2016 BGE 142 II 283 (2C_390/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 24.05.2016 BGE 142 II 283 (2C_390/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 Abs. 1 lit. b DBG; Betriebserfordernis f\u00fcr steuerneutrale Umstrukturierungen. Die steuerneutrale Umstrukturierung einer Personenunternehmung in eine juristische Person bedarf der \u00dcbertragung eines Betriebs oder eines Teilbetriebs (E. 3.1). Begriff des (Teil-)Betriebs im Sinne von Art. 19 Abs. 1 lit. b DBG (E. 3.2). Nicht jedes Gesch\u00e4ftsverm\u00f6gen einer Personenunternehmung erf\u00fcllt das Betriebserfordernis (E. 3.3). Auch Personenunternehmungen im Bereich Immobilienverwaltung und -handel m\u00fcssen Betriebsqualit\u00e4t aufweisen, damit eine Umstrukturierung steuerneutral erfolgen kann (E. 3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 al. 1 let. b LIFD; exigence de l'exploitation pour des restructurations fiscalement neutres. La neutralit\u00e9 fiscale de la restructuration d'une entreprise de personnes en une personne morale suppose le transfert d'une exploitation ou d'une partie distincte d'exploitation (consid. 3.1). Notion (de partie distincte) d'exploitation au sens de l'art. 19 al. 1 let. b LIFD (consid. 3.2). Toute fortune commerciale d'une entreprise de personnes ne remplit pas l'exigence de l'exploitation (consid. 3.3). Les entreprises de personnes du domaine de l'administration et du commerce d'immeubles doivent aussi pr\u00e9senter la qualit\u00e9 d'exploitation pour pouvoir proc\u00e9der \u00e0 une restructuration fiscalement neutre (consid. 3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19 cpv. 1 lett. b LIFD; esigenza di un esercizio per una ristrutturazione fiscalmente neutra. La ristrutturazione fiscalmente neutra di un'impresa di persone in una persona giuridica presuppone il trasferimento di un esercizio o di un ramo di attivit\u00e0 (consid. 3.1). Nozione di esercizio o di ramo di attivit\u00e0 ai sensi dell'art. 19 cpv. 1 lett. b LIFD (consid. 3.2). Non ogni sostanza commerciale di un'impresa di persone adempie l'esigenza dell'esercizio (consid. 3.3). Anche le imprese di persone attive nell'amministrazione e nel commercio d'immobili devono possedere le caratteristiche di un esercizio affinch\u00e9 la ristrutturazione possa essere fiscalmente neutra (consid. 3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:27:16", "Checksum": "1460f0f6a458834a228c93f13a5e6531"}