{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2024-03-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-150-IV-239_2024-03-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2024&to_year=2024&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=130&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-IV-239%3Ade&number_of_ranks=177&azaclir=clir", "Checksum": "6aea32de6bf40f69c1d1d35d9b1a8d3f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 IV 239", "7B_172/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 21.03.2024 BGE 150 IV 239 (7B_172/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 21.03.2024 BGE 150 IV 239 (7B_172/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 21.03.2024 BGE 150 IV 239 (7B_172/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 197 Abs. 1 lit. b StPO, Art. 221 Abs. 1 Ingress StPO; Anforderungen an den hinreichenden Tatverdacht bei der Anordnung von Zwangsmassnahmen; Abgrenzung zum dringenden Tatverdacht als Haftvoraussetzung. Unterschiedliche Anforderungen an die Intensit\u00e4t des Verdachts bei der Anordnung von Zwangsmassnahmen und bei der Anordnung von Untersuchungs- oder Sicherheitshaft (E. 3.2-3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 197 al. 1 let. b CPP, art. 221 al. 1 in limine CPP; exigences relatives aux soup\u00e7ons suffisants pour ordonner des mesures de contrainte; d\u00e9limitation par rapport aux forts soup\u00e7ons en tant que condition de d\u00e9tention. Exigences diff\u00e9rentes quant \u00e0 l'intensit\u00e9 des soup\u00e7ons pour ordonner des mesures de contrainte et la mise en d\u00e9tention provisoire ou pour des motifs de s\u00fbret\u00e9 (consid. 3.2-3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 197 cpv. 1 lett. b CPP, art. 221 cpv. 1 preambolo CPP; esigenze relative ai sufficienti indizi di reato per ordinare provvedimenti coerciviti; delimitazione rispetto ai gravi indizi di reato quali condizione per la carcerazione. Esigenze differenti per quanto concerne l'intensit\u00e0 degli indizi di reato per ordinare provvedimenti coercitivi e per ordinare la carcerazione preventiva o di sicurezza (consid. 3.2-3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:40:12", "Checksum": "1d3458e202bbfb4f112792ae3fd507b9"}