Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>910.13</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft</docTitle></p><p>(Direktzahlungsverordnung, DZV)</p><p>vom 23. Oktober 2013 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 70 Absatz 3, 70<i>a</i> Absätze 3–5, 70<i>b</i> Absatz 3, 71 Absatz 2, <br/>72 Absatz 2, 73 Absatz 2, 75 Absatz 2, 76 Absatz 3, 77 Absatz 4, 170 Absatz 3 und 177 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 1998<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.1</b></ref></p></authorialNote></sup> (LwG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>1. Titel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><chapter eId="tit_1/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Gegenstand und Direktzahlungsarten</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung regelt die Voraussetzungen und das Verfahren für die Ausrichtung von Direktzahlungen und legt die Höhe der Beiträge fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie legt die Kontrollen und die Verwaltungssanktionen fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Direktzahlungsarten</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Die Direktzahlungen umfassen folgende Direktzahlungsarten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_a/listintro">Kulturlandschaftsbeiträge:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Offenhaltungsbeitrag,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Hangbeitrag,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Steillagenbeitrag,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>Hangbeitrag für Rebflächen,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>Alpungsbeitrag,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>Sömmerungsbeitrag;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_b/listintro">Versorgungssicherheitsbeiträge:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Basisbeitrag,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Produktionserschwernisbeitrag,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Beitrag für die offene Ackerfläche und für Dauerkulturen;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_c/listintro">Biodiversitätsbeiträge:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Qualitätsbeitrag,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Vernetzungsbeitrag;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Landschaftsqualitätsbeitrag;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023, Ziff. 8 in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_e/listintro">Produktionssystembeiträge:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>Beitrag für die biologische Landwirtschaft,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>Beiträge für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>Beitrag für die funktionale Biodiversität,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>Beiträge für die Verbesserung der Bodenfruchtbarkeit,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e/lbl_5"><num>5. </num><p>Beitrag für den effizienten Stickstoffeinsatz im Ackerbau,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e/lbl_6"><num>6. </num><p>Beitrag für graslandbasierte Milch- und Fleischproduktion,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e/lbl_7"><num>7. </num><p>Tierwohlbeiträge,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e/lbl_8"><num>8. </num><p>Beitrag für die längere Nutzungsdauer von Kühen;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_f/listintro">Ressourceneffizienzbeiträge:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_1_und2"><num>1. und 2.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>Beitrag für den Einsatz von präziser Applikationstechnik,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_5"><num>5.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Beitrag für die stickstoffreduzierte Phasenfütterung von Schweinen,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_6"><num>6.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_7"><num>7.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Übergangsbeitrag.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Voraussetzungen</heading><section eId="tit_1/chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Voraussetzungen</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Beitragsberechtigte Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen von Betrieben sind beitragsberechtigt, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>natürliche Personen mit zivilrechtlichem Wohnsitz in der Schweiz sind;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vor dem 1. Januar des Beitragsjahres das 65. Altersjahr noch nicht vollendet haben;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Anforderung an die Ausbildung nach Artikel 4 erfüllen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Natürliche Personen und Personengesellschaften, die den Betrieb einer Aktiengesellschaft (AG), einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) oder einer Kommanditaktiengesellschaft (Kommandit-AG) mit Sitz in der Schweiz als Selbstbewirtschafter oder Selbstbewirtschafterinnen führen, sind beitragsberechtigt, sofern:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sie bei der AG oder der Kommandit-AG mittels Namenaktien über eine direkte Beteiligung von mindestens zwei Dritteln am Aktienkapital oder Grundkapital und an den Stimmrechten verfügen;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sie bei der GmbH über eine direkte Beteiligung von mindestens drei Vierteln am Stammkapital und an den Stimmrechten verfügen;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>der Buchwert des Pächtervermögens und, sofern die AG oder die GmbH Eigentümerin ist, der Buchwert des Gewerbes oder der Gewerbe, mindestens zwei Drittel der Aktiven der AG oder der GmbH ausmacht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2_bis"><num>2bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2_bis/listintro"> Nicht beitragsberechtigt ist eine natürliche Person oder eine Personengesellschaft, die den Betrieb von einer juristischen Person gepachtet hat und:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>in leitender Funktion für die juristische Person tätig ist; oder</p></item><item eId="art_3/para_2_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>über eine Beteiligung von mehr als einem Viertel am Aktien-, Stamm- oder Grundkapital oder an den Stimmrechten der juristischen Person verfügt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Für Biodiversitäts- und Landschaftsqualitätsbeiträge sind auch juristische Personen mit Sitz in der Schweiz sowie Kantone und Gemeinden beitragsberechtigt, sofern sie Bewirtschafterinnen des Betriebs sind. Davon ausgenommen sind juristische Personen, bei denen davon ausgegangen werden kann, dass sie zur Umgehung der Altersgrenze oder der Ausbildungsanforderungen gegründet wurden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Anforderungen an die Ausbildung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen müssen über eine der folgenden Ausbildungen verfügen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>berufliche Grundbildung «Berufsfeld Landwirtschaft und deren Berufe» mit einem Eidgenössischen Berufsattest nach Artikel 37 des Berufsbildungsgesetzes vom 13. Dezember 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> (BBG) oder einem Eidgenössischen Fähigkeitszeugnis nach Artikel 38 BBG;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Bäuerin mit Fachausweis nach Artikel 43 BBG;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>höhere Ausbildung in den Berufen nach Buchstabe a oder b.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Der beruflichen Grundbildung nach Absatz 1 Buchstabe a gleichgestellt ist eine andere berufliche Grundbildung mit einem Eidgenössischen Berufsattest nach Artikel 37 BBG oder einem Eidgenössischen Fähigkeitszeugnis nach Artikel 38 BBG, ergänzt mit:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einer abgeschlossenen, von den Kantonen in Zusammenarbeit mit der massgebenden Organisation der Arbeitswelt einheitlich geregelten landwirtschaftlichen Weiterbildung; oder</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>einer ausgewiesenen praktischen Tätigkeit während mindestens drei Jahren als Bewirtschafter, Bewirtschafterin, Mitbewirtschafter, Mitbewirtschafterin, Angestellter oder Angestellte auf einem Landwirtschaftsbetrieb.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen von Betrieben im Berggebiet, deren Bewirtschaftung weniger als 0,5 Standardarbeitskräfte (SAK) nach Artikel 3 Absatz 2 der Landwirtschaftlichen Begriffsverordnung vom 7. Dezember 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote> (LBV) erfordert, sind von den Anforderungen nach Absatz 1 ausgenommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Übernimmt die Ehepartnerin oder der Ehepartner beim Erreichen der Altersgrenze nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b durch den bisherigen Bewirtschafter beziehungsweise die bisherige Bewirtschafterin den Betrieb, so ist sie oder er von den Anforderungen nach Absatz 1 ausgenommen, wenn sie oder er vor der Übernahme während mindestens zehn Jahren auf dem Betrieb mitgearbeitet hat.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Der Erbe, die Erbin oder die Erbengemeinschaft ist während höchstens drei Jahren nach dem Tod des bisherigen beitragsberechtigten Bewirtschafters oder der bisherigen beitragsberechtigten Bewirtschafterin von den Anforderungen nach Absatz 1 ausgenommen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>6</num><content><p> Ein Mitglied der Erbengemeinschaft muss den zivilrechtlichen Wohnsitz in der Schweiz haben und darf am 1. Januar des Beitragsjahres das 65. Altersjahr noch nicht vollendet haben. Die Erbengemeinschaft muss diese Person der verantwortlichen Behörde nach Artikel 98 Absatz 2 melden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mindestarbeitsaufkommen</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Direktzahlungen werden nur ausgerichtet, wenn auf dem Betrieb ein Arbeitsbedarf von mindestens 0,20 SAK besteht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Mindestanteil der Arbeiten der betriebseigenen Arbeitskräfte</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Direktzahlungen werden nur ausgerichtet, wenn mindestens 50 Prozent der Arbeiten, die für die Bewirtschaftung des Betriebs erforderlich sind, mit betriebseigenen Arbeitskräften ausgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Der Arbeitsaufwand berechnet sich nach dem «ART-Arbeitsvoranschlag 2009» von Agroscope, in der Version des Jahres 2013<authorialNote><p> Der Arbeitsvoranschlag kann heruntergeladen werden unter  <ref href="http://www.agroscope.admin.ch/arbeitsvoranschlag">www.agroscope.admin.ch/arbeitsvoranschlag</ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Maximaler Tierbestand</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Direktzahlungen werden nur ausgerichtet, wenn der Tierbestand auf dem Betrieb die Grenzen der Höchstbestandesverordnung vom 23. Oktober 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.344</b></ref></p></authorialNote> nicht überschreitet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Reduktion der Direktzahlungen bei Personengesellschaften</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Bei Personengesellschaften werden die Direktzahlungen eines Betriebs für jede Person, die vor dem 1. Januar des Beitragsjahres das 65. Altersjahr vollendet hat, anteilsmässig reduziert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Beitragsberechtigte Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen von Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Natürliche und juristische Personen sowie öffentlich-rechtliche Körperschaften und Gemeinden sind als Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen von Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben beitragsberechtigt, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Sömmerungs- oder Gemeinschaftsweidebetrieb auf eigene Rechnung und Gefahr führen; und</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ihren zivilrechtlichen Wohnsitz oder den Sitz in der Schweiz haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Kantone sind nicht beitragsberechtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Voraussetzungen nach den Artikeln 3–9 sind nicht anwendbar.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt:</num><heading>Ökologischer Leistungsnachweis</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Beiträge werden ausgerichtet, wenn die Anforderungen des ökologischen Leistungsnachweises (ÖLN) nach den Artikeln 12–25 auf dem gesamten Betrieb erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Haltung der Nutztiere nach der Tierschutzgesetzgebung</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die für die landwirtschaftliche Produktion massgebenden Vorschriften der Tierschutzgesetzgebung müssen eingehalten werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Ausgeglichene Düngerbilanz</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Nährstoffkreisläufe sind möglichst zu schliessen. Anhand einer Nährstoffbilanz ist zu zeigen, dass kein überschüssiger Phosphor und Stickstoff ausgebracht werden. Die Anforderungen für die Erstellung der Nährstoffbilanz sind in Anhang 1 Ziffer 2.1 festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die zulässige Phosphor- und Stickstoffmenge bemisst sich nach dem Pflanzenbedarf und dem betrieblichen Bewirtschaftungspotenzial.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Luftverunreinigungen, die insbesondere durch das Lagern und Ausbringen von flüssigen Hofdüngern verursacht werden, sind nach den Vorgaben der Luftreinhalte-Verordnung vom 16. Dezember 1985<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/208_208_208" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.318.142.1</b></ref></p></authorialNote> zu begrenzen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 12. Febr. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 793</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Zur Optimierung der Düngerverteilung auf die einzelnen Parzellen müssen auf allen Parzellen mindestens alle zehn Jahre Bodenuntersuchungen nach Anhang 1 Ziffer 2.2 durchgeführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Angemessener Anteil an Biodiversitätsförderflächen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Der Anteil an Biodiversitätsförderflächen muss mindestens 3,5 Prozent der mit Spezialkulturen belegten landwirtschaftlichen Nutzfläche und 7 Prozent der übrigen landwirtschaftlichen Nutzfläche betragen. Diese Bestimmung gilt nur für Flächen im Inland.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Als Biodiversitätsförderflächen anrechenbar sind Flächen nach den Artikeln 55 Absatz 1 Buchstaben a–k, n und p und 71<i>b </i>und nach Anhang 1 Ziffer 3 sowie Bäume nach Artikel 55 Absatz 1<sup>bis</sup>, wenn diese Flächen und Bäume: <authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sich auf der Betriebsfläche und in einer Fahrdistanz von höchstens 15 km zum Betriebszentrum oder zu einer Produktionsstätte befinden; und</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>im Eigentum oder auf dem Pachtland des Bewirtschafters oder der Bewirtschafterin sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Pro Baum nach Absatz 2 wird eine Are angerechnet. Pro Bewirtschaftungsparzelle können höchstens 100 Bäume pro Hektare angerechnet werden. Höchstens die Hälfte des erforderlichen Anteils an Biodiversitätsförderflächen darf durch die Anrechnung von Bäumen erfüllt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Nützlingsstreifen in Dauerkulturen nach Artikel 71<i>b</i> Absatz 1 Buchstabe b sind 5 Prozent der Fläche der Dauerkultur anrechenbar.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>). Fassung gemäss  Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> …<sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></sup></p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Vorschriftsgemässe Bewirtschaftung von Objekten in Inventaren von nationaler Bedeutung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vorgaben zur Bewirtschaftung von Flachmooren, Trockenwiesen und -weiden und Amphibienlaichgebieten, die Biotope von nationaler Bedeutung nach Artikel 18<i>a</i> des Bundesgesetzes vom 1. Juli 1966<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 451</b></ref></p></authorialNote> über den Natur- und Heimatschutz (NHG) sind, sind einzuhalten, sofern die Flächen für den Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin verbindlich ausgeschieden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro"> Verbindlich ausgeschieden sind Flächen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine schriftliche Nutzungs- und Schutzvereinbarung zwischen der kantonalen Fachstelle und dem Bewirtschafter oder der Bewirtschafterin besteht; oder</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine rechtskräftige Verfügung vorliegt; oder</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Fläche in einem rechtskräftigen Nutzungsplan ausgeschieden ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Geregelte Fruchtfolge</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Fruchtfolgen sind so festzulegen, dass Schädlingen und Krankheiten vorgebeugt wird und dass Erosion, Bodenverdichtung und Bodenschwund sowie Versickerung und Abschwemmung von Düngern und von Pflanzenschutzmitteln vermieden werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Betriebe mit mehr als 3 Hektaren offener Ackerfläche müssen jährlich mindestens vier verschiedene Ackerkulturen aufweisen. Anhang 1 Ziffer 4.1 legt fest, unter welchen Voraussetzungen eine Kultur angerechnet wird. Für die Hauptkulturen ist ein maximaler Anteil an der Ackerfläche nach Anhang 1 Ziffer 4.2 einzuhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Für Betriebe, welche die Anbaupausen nach Anhang 1 Ziffer 4.3 einhalten, gilt die Anforderung nach Absatz 2 nicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Für Betriebe, die nach den Anforderungen der Bio-Verordnung vom 22. September 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2498_2498_2498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.18</b></ref></p></authorialNote> bewirtschaftet werden, gelten für den Nachweis einer geregelten Fruchtfolge die Anforderungen der nationalen Fachorganisation nach Artikel 20 Absatz 2.<authorialNote><p> Die Berichtigung vom <span>30. Mai 2024 b</span>etrifft nur den französischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/242" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 242</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Geeigneter Bodenschutz</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bodenschutz ist durch eine optimale Bodenbedeckung und durch Massnahmen zur Verhinderung von Erosion und von chemischen und physikalischen Bodenbelastungen zu gewährleisten. Die Anforderungen sind in Anhang 1 Ziffer 5 festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Betriebe mit mehr als 3 Hektaren offener Ackerfläche müssen auf jeder Parzelle mit Kulturen, die vor dem 31. August geerntet werden, im laufenden Jahr eine Winterkultur, Zwischenfutter oder Gründüngung ansäen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Für Betriebe, die nach den Anforderungen der Bio-Verordnung vom 22. September 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2498_2498_2498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.18</b></ref></p></authorialNote> bewirtschaftet werden, gelten für den Nachweis eines geeigneten Bodenschutzes die Anforderungen der nationalen Fachorganisation nach Artikel 20 Absatz 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gezielte Auswahl und Anwendung der Pflanzenschutzmittel</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Beim Schutz der Kulturen vor Schädlingen, Krankheiten und Verunkrautung sind primär präventive Massnahmen, natürliche Regulationsmechanismen sowie biologische und mechanische Verfahren anzuwenden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Anwendung von Pflanzenschutzmitteln müssen die Schadschwellen sowie die Empfehlungen von offiziellen Prognose- und Warndiensten berücksichtigt werden. Das Bundesamt für Landwirtschaft (BLW) veröffentlicht die Schadschwellen für die Schadorganismen<authorialNote><p> Die Schadschwellen sind abrufbar unter:  <ref href="http://www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis">www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis</ref>.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Es dürfen nur Pflanzenschutzmittel angewendet werden, die nach der Pflanzenschutzmittelverordnung vom 12. Mai 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 916.161</b></ref></p></authorialNote> (PSMV) in Verkehr gebracht worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Pflanzenschutzmittel, die Wirkstoffe mit erhöhtem Risikopotenzial für Oberflächengewässer oder Grundwasser enthalten, dürfen grundsätzlich nicht angewendet werden. Die Wirkstoffe sind in Anhang 1 Ziffer 6.1.1 festgelegt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Vom Verbot nach Absatz 4 ausgenommen sind die in Anhang 1 Ziffer 6.1.2 genannten Indikationen, bei denen kein Ersatz durch Wirkstoffe mit tieferem Risikopotenzial möglich ist und bei denen die Schaderreger in den meisten Regionen der Schweiz regelmässig auftreten und Schäden verursachen. Das BLW führt Anhang 1 Ziffer 6.1.2 nach.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_6"><num>6</num><content><p> Die Vorschriften zur Anwendung von Pflanzenschutzmitteln richten sich nach Anhang 1 Ziffern 6.1<i>a</i> und 6.2. Es sind primär nützlingsschonende Pflanzenschutzmittel anzuwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_7/listintro"> Die zuständigen kantonalen Fachstellen können Sonderbewilligungen nach Anhang 1 Ziffer 6.3 erteilen für:</listIntroduction><item eId="art_18/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>die Anwendung von Pflanzenschutzmitteln mit Wirkstoffen, die nach Absatz 4 nicht angewendet werden dürfen, sofern kein Ersatz durch Wirkstoffe mit tieferem Risikopotenzial möglich ist;</p></item><item eId="art_18/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>Massnahmen, die nach Anhang 1 Ziffer 6.2 ausgeschlossen sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_8"><num>8</num><content><p> Von den Anwendungsvorschriften nach Anhang 1 Ziffern 6.1, 6.2 und 6.3 ausgenommen sind Flächen, die zu Versuchszwecken angebaut werden. Der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin muss eine schriftliche Vereinbarung mit dem Bewirtschafter oder der Bewirtschafterin abschliessen und diese zusammen mit dem Versuchsbeschrieb der kantonalen Fachstelle für Pflanzenschutz zustellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Anforderungen an die Produktion von Saat- und Pflanzgut</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Die Anforderungen an die Produktion von Saat- und Pflanzgut sind in Anhang 1 Ziffer 7 festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Anforderungen an ÖLN-Regelungen von nationalen Fach- und Vollzugsorganisationen</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anforderungen an Spezialkulturen sind in Anhang 1 Ziffer 8.1 festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Das BLW kann gleichwertige Anforderungen zur Erfüllung des ÖLN von nationalen Fachorganisationen und von zum Vollzug beauftragten Organisationen nach Anhang 1 Ziffer 8.2 genehmigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Pufferstreifen</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Entlang von oberirdischen Gewässern, Waldrändern, Wegen, Hecken, Feld- und Ufergehölzen und Inventarflächen sind Pufferstreifen nach Anhang 1 Ziffer 9 anzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Überbetriebliche Erfüllung des ÖLN</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Erfüllung des ÖLN kann ein Betrieb mit einem oder mehreren anderen Betrieben vereinbaren, dass der gesamte ÖLN oder Teile davon gemeinsam erfüllt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Soll die Vereinbarung nur Teile des ÖLN beinhalten, so können folgende Elemente des ÖLN überbetrieblich erfüllt werden:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ausgeglichene Düngerbilanz nach Artikel 13;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>angemessener Anteil Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 14;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Anforderungen der Artikel 16–18 zusammen;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> Die Vereinbarung muss vom Kanton genehmigt werden. Sie wird genehmigt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Betriebszentren der beteiligten Betriebe innerhalb einer Fahrdistanz von höchstens 15 km liegen;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Betriebe die Zusammenarbeit schriftlich geregelt haben;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Betriebe eine gemeinsame Kontrollstelle bestimmt haben;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>keiner der Betriebe bereits eine andere Vereinbarung zur überbetrieblichen Erfüllung des ÖLN abgeschlossen hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Flächenabtausch</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Der Abtausch von Flächen ist nur unter Betrieben zugelassen, die den ÖLN erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Bewirtschaftung von Nebenkulturen</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Nebenkulturen mit einer Gesamtfläche von weniger als 20 Aren pro Betrieb müssen nicht nach den Regeln des ÖLN bewirtschaftet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Aufzeichnungen</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Die Anforderungen an die Aufzeichnungen sind in Anhang 1 Ziffer 1 festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_a"><num><b>Art. 25</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Projekte zur Weiterentwicklung des ÖLN</heading><paragraph eId="art_25_a/para_1"><num>1</num><content><p> Im Rahmen von Projekten, mit denen im Hinblick auf die Weiterentwicklung des ÖLN alternative Regelungen getestet werden, kann von einzelnen Anforderungen der Artikel 13–14<i>a</i> sowie von den Artikeln 16–25 abgewichen werden, sofern die Regelungen ökologisch mindestens gleichwertig sind und das Projekt wissenschaftlich begleitet wird.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Abweichungen bedürfen der Bewilligung des BLW.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt:</num><heading>Bewirtschaftungsanforderungen für die Sömmerung und das Sömmerungsgebiet</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Die Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetriebe müssen sachgerecht und umweltschonend bewirtschaftet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Unterhalt von Gebäuden, Anlagen und Zufahrten</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Gebäude, Anlagen und Zufahrten müssen in einem ordnungsgemässen Zustand sein und entsprechend unterhalten werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Haltung der Sömmerungstiere</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Die Sömmerungstiere müssen überwacht werden. Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin hat sicherzustellen, dass die Tiere mindestens einmal pro Woche kontrolliert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Schutz und Pflege der Weiden und der Naturschutzflächen</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Die Weiden sind mit geeigneten Massnahmen vor Verbuschung oder Vergandung zu schützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Flächen nach Anhang 2 Ziffer 1 sind vor Tritt und Verbiss durch Weidetiere zu schützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Naturschutzflächen müssen vorschriftsgemäss bewirtschaftet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_4/listintro"> Zur Weidepflege und zur Bekämpfung von krautigen Problempflanzen ist das Mulchen zulässig, wenn:</listIntroduction><item eId="art_29/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Gras- und Krautnarbe intakt bleibt; und</p></item><item eId="art_29/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>keine Flächen betroffen sind, die nach dem NHG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>451</b></ref></p></authorialNote> geschützt sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_5"><num>5</num><content><p> Zur Entbuschung von Flächen ist das Mulchen mit einer vorgängigen Bewilligung des Kantons zulässig. Die Kantone stellen dem BLW die Bewilligungen zur Kenntnis zu.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_6/listintro"> Die Bewilligung muss folgende Auflagen enthalten:</listIntroduction><item eId="art_29/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>Der Eingriff erfolgt frühestens ab dem 15. August. </p></item><item eId="art_29/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>Höchstens 10 Prozent der bearbeiteten Bodenoberfläche sind nach dem Eingriff beschädigt.</p></item><item eId="art_29/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Fläche weist nach dem Eingriff ein Mosaik von offenen Weideflächen und Sträuchern auf, wobei die Sträucher auf mindestens 1 Are pro 10 Aren stehen gelassen worden sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_7"><num>7 </num><content><p>In begründeten Fällen kann der Kanton von den Auflagen abweichen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_8"><num>8 </num><content><p>Das Mulchen nach Absatz 5 ist höchstens zwei Jahre in Folge auf derselben Fläche zulässig. Danach ist mit einer angepassten Weideführung eine nachhaltige Bewirtschaftung sicherzustellen. Ein erneutes Mulchen darf frühestens nach acht Jahren erfolgen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Düngung der Weideflächen</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Die Düngung der Weideflächen muss auf eine ausgewogene und artenreiche Zusammensetzung der Pflanzenbestände und auf eine massvolle und abgestufte Nutzung ausgerichtet sein. Die Düngung hat mit alpeigenem Dünger zu erfolgen. Die zuständige kantonale Fachstelle kann die Zufuhr von alpfremden Düngern bewilligen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Stickstoffhaltige Mineraldünger und alpfremde flüssige Dünger dürfen nicht ausgebracht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Als Ausbringung von alpeigenem Hofdünger gilt auch die anteilsmässige Ausbringung auf angrenzende Sömmerungs- und Gemeinschaftsweiden, wenn die Tiere regelmässig auf den Heimbetrieb zurückkehren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Für jede Düngerzufuhr sind der Zeitpunkt der Zufuhr sowie Art, Menge und Herkunft der Dünger in einem Journal festzuhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_5"><num>5</num><content><p> Für Rückstände aus nichtlandwirtschaftlichen Abwasserreinigungsanlagen mit höchstens 200 Einwohnergleichwerten und aus nichtlandwirtschaftlichen Abwassergruben ohne Abfluss gilt Anhang 2.6 Ziffer 3.2.3 der Chemikalien-Risikoreduktions-Verordnung vom 18. Mai 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.81</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Zufuhr von Futter</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Überbrückung witterungsbedingter Ausnahmesituationen dürfen höchstens 50 kg Dürrfutter oder 140 kg Silage pro Normalstoss (NST) und Sömmerungsperiode zugeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Für Milchkühe, Milchziegen und Milchschafe ist zusätzlich die Zufuhr von 100 kg Dürrfutter sowie insgesamt 100 kg Kraftfutter (ohne Mineralsalze), Trockengras oder Trockenmais pro NST und Sömmerungsperiode zulässig.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Schweinen darf Kraftfutter nur als Ergänzung der alpeigenen Milchnebenprodukte verfüttert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Für jede Futterzufuhr sind der Zeitpunkt der Zufuhr sowie die Art, Menge und Herkunft des Futters in einem Journal festzuhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Bekämpfung von Problempflanzen und Einsatz von Pflanzenschutzmitteln</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Problempflanzen wie Blacken, Ackerkratzdisteln, weisser Germer, Jakobs- und Alpenkreuzkraut sind zu bekämpfen; insbesondere ist deren Ausbreitung zu verhindern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Herbizide dürfen zur Einzelstockbehandlung eingesetzt werden, soweit ihre Verwendung nicht verboten oder eingeschränkt ist. Zur Flächenbehandlung dürfen sie nur mit Bewilligung der zuständigen kantonalen Fachstelle und im Rahmen eines Sanierungsplans eingesetzt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Weitergehende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Enthält ein allfälliger Bewirtschaftungsplan nach Anhang 2 Ziffer 2 weitergehende Anforderungen und Vorgaben als diejenigen nach den Artikeln 26–32, so sind diese massgebend.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Unsachgemässe Bewirtschaftung</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Bei einer zu intensiven oder einer zu extensiven Nutzung schreibt der Kanton Massnahmen für eine verbindliche Weideplanung vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Werden ökologische Schäden oder eine unsachgemässe Bewirtschaftung festgestellt, so erlässt der Kanton Auflagen für die Weideführung, die Düngung und die Zufuhr von Futter und verlangt entsprechende Aufzeichnungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Führen die Auflagen nach Absatz 1 oder 2 nicht zum Ziel, so verlangt der Kanton einen Bewirtschaftungsplan nach Anhang 2 Ziffer 2.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_1/chap_3"><num>3. Kapitel:</num><heading>Zu Beiträgen berechtigende Flächen und massgebende Tierbestände</heading><section eId="tit_1/chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt:</num><heading>Zu Beiträgen berechtigende Flächen</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p><i> </i>Die zu Beiträgen berechtigende Fläche umfasst die landwirtschaftliche Nutzfläche nach den Artikeln 14, 16 Absätze 3 und 5 sowie 17 Absatz 2 LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p><i> </i>Kleinstrukturen innerhalb von Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstaben a–c, e–k, n, p und q berechtigen bis zu einem Anteil von höchstens 20 Prozent an der Fläche zu Beiträgen. Als Kleinstrukturen gelten Strauchgruppen, Einzelsträucher, Asthaufen, Streuehaufen, Wurzelstöcke, Wassergräben, Tümpel, Teiche, Ruderalflächen, Steinhaufen, Steinwälle, Trockenmauern, Felsblöcke und offene Bodenstellen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, mit Wirkung seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p><i> </i>Rückzugsstreifen auf extensiv genutzten Wiesen (Art. 55 Abs. 1 Bst. a), auf wenig intensiv genutzten Wiesen (Art. 55 Abs. 1 Bst. b) sowie auf Uferwiesen (Art. 55 Abs. 1 Bst. g) berechtigen bis zu einem Anteil von höchstens 20 Prozent an der Wiesenfläche zu Beiträgen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Flächen, für die nach dem NHG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>451</b></ref></p></authorialNote> eine schriftliche Nutzungs- und Schutzvereinbarung mit der kantonalen Fachstelle besteht und die deswegen nicht jährlich genutzt werden, berechtigen in den Jahren ohne Nutzung nur zu Biodiversitätsbeiträgen (Art. 55), zum Landschaftsqualitätsbeitrag (Art. 63) und zum Basisbeitrag der Versorgungssicherheitsbeiträge (Art. 50).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_5"><num>5</num><content><p> Angestammte Flächen in der ausländischen Grenzzone nach Artikel 17 Absatz 2 LBV berechtigen nur zum Basisbeitrag der Versorgungssicherheitsbeiträge (Art. 50) und zum Beitrag für die offene Ackerfläche und für die Dauerkulturen (Art. 53).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_6"><num>6</num><content><p> Artenreiche Grün- und Streueflächen im Sömmerungsgebiet (Art. 55 Abs. 1 Bst. o) berechtigen nur zu Biodiversitätsbeiträgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_7"><num>7</num><content><p> Zu keinen Beiträgen berechtigen Flächen, die mit Baumschulen, Forstpflanzen, Christbäumen, Zierpflanzen, Hanf, der nicht zur Nutzung der Fasern oder der Samen angebaut wird, oder Gewächshäusern mit festem Fundament belegt sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Massgebende Tierbestände</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Bemessungsperiode und Erhebung der massgebenden Tierbestände</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Bestimmung des Bestands an Nutztieren auf Betrieben ist die Bemessungsperiode vom 1. Januar bis zum 31. Dezember des Vorjahres massgebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Für die Bestimmung der Anzahl der geschlachteten Kühe und ihrer Abkalbungen nach Artikel 77 ist die Bemessungsperiode der drei Kalenderjahre vor dem Beitragsjahr massgebend.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_2/listintro"> Für die Bestimmung der Bestossung von Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben sind folgende Bemessungsperioden massgebend:</listIntroduction><item eId="art_36/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel sowie Tiere der Pferde-, Schaf- und Ziegengattung: das Beitragsjahr bis zum 31. Oktober;</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für Lamas und Alpakas: das Beitragsjahr.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bestand an Tieren der Rindergattung und Wasserbüffeln, Tieren der Pferde- Schaf- und Ziegengattung sowie Bisons wird anhand der Daten der Tierverkehrsdatenbank erhoben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bestand an übrigen Nutztieren muss vom Bewirtschafter oder von der Bewirtschafterin bei der Einreichung des Gesuchs um Direktzahlungen angegeben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Bestimmung der Tierbestände</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Bestimmung des Bestands an Tieren der Rindergattung und Wasserbüffeln, Tieren der Pferde-, Schaf- und Ziegengattung sowie Bisons ist die Anzahl Tiertage in der Bemessungsperiode massgebend. Es werden nur Tiertage berücksichtigt, bei denen eine eindeutige Standortzuordnung der Tiere möglich ist. Tiere ohne gültige Geburtsmeldung werden nicht berücksichtigt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Bestimmung des Bestands an übrigen Nutztieren ist die Anzahl der in der Bemessungsperiode durchschnittlich gehaltenen Nutztiere massgebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Werden raufutterverzehrende Nutztiere zur Sömmerung auf anerkannte Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetriebe im Inland oder auf angestammte Sömmerungsbetriebe in der ausländischen Grenzzone nach Artikel 43 des Zollgesetzes vom 18. März 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.0</b></ref></p></authorialNote> verstellt, so werden sie an den Bestand des Betriebs angerechnet. Anrechenbar sind höchstens 180 Tage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> Verändert der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin den Bestand bis zum 1. Mai des Beitragsjahres wesentlich, so erhöht oder reduziert der Kanton den Bestand nach den Absätzen 1 und 2 auf den im Beitragsjahr effektiv gehaltenen Bestand. Eine wesentliche Veränderung liegt vor, wenn der Bestand innerhalb einer Kategorie neu aufgenommen, aufgegeben oder um mehr als 50 Prozent erhöht oder reduziert wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_5"><num>5</num><content><p> Der Tierbestand für die Alpungsbeiträge wird in Normalstössen nach Artikel 39 Absätze 2 und 3 für die vom Betrieb auf anerkannte Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetriebe im Inland verstellten Tiere bemessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_6"><num>6</num><content><p> Der Tierbestand für die Bestossung von Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben im Inland wird in Normalstössen nach Artikel 39 Absätze 2 und 3 bemessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_7"><num>7</num><content><p> Die geschlachteten Kühe und ihre Abkalbungen nach Artikel 77 werden dem Betrieb angerechnet, auf dem sie vor der Schlachtung zum letzten Mal gekalbt haben. Ist die letzte Abkalbung auf einem Sömmerungs- oder Gemeinschaftsweidebetrieb erfolgt, so wird die Kuh dem Betrieb angerechnet, auf dem sie vor der letzten Abkalbung ihren Aufenthalt hatte.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_8"><num>8</num><content><p> Die Verendung einer Kuh wird als Schlachtung gezählt. Eine Totgeburt wird als Abkalbung gezählt; nicht als Abkalbung gezählt wird eine Totgeburt, wenn es die letzte Geburt vor der Schlachtung ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt:</num><heading>Besondere Bestimmungen für die Sömmerung und das Sömmerungsgebiet</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Flächen im Sömmerungsgebiet</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Als Nettoweidefläche gilt die mit Futterpflanzen bewachsene Fläche nach Artikel 24 LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote> abzüglich der Flächen, die nach Anhang 2 Ziffer 1 nicht beweidet werden dürfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin muss auf einer Karte, die beweidbaren Flächen und die Flächen, die nicht beweidet werden dürfen, eintragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Normalbesatz auf Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Der Normalbesatz ist der einer nachhaltigen Nutzung entsprechend festgesetzte Tierbesatz. Der Normalbesatz wird in Normalstössen angegeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Normalstoss (NST) entspricht der Sömmerung einer raufutterverzehrenden Grossvieheinheit (RGVE) während 100 Tagen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Die Sömmerung wird mit maximal 180 Tagen angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Der aufgrund der Sömmerungsbeitragsverordnung vom 29. März 2000<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/175" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000 </b>1105</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/186" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002 </b>1140</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/464" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005 </b>2695 </ref>Ziff. II 17. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/818" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6139 </ref>Art. 29]</p></authorialNote> festgelegte Normalbesatz gilt, solange keine Anpassung nach Artikel 41 erfolgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_5"><num>5</num><content><p> Bei Sömmerungs- oder Gemeinschaftsweidebetrieben, welche die Sömmerung neu aufnehmen, setzt der Kanton den Normalbesatz aufgrund des effektiv gesömmerten Bestandes provisorisch fest. Nach drei Jahren setzt er den Normalbesatz unter Berücksichtigung der durchschnittlichen Bestossung dieser drei Jahre und der Anforderung einer nachhaltigen Nutzung definitiv fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Festlegung des Normalbesatzes</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> Der Kanton setzt für jeden Sömmerungs- oder Gemeinschaftsweidebetrieb den Normalbesatz fest für:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Schafe, mit Ausnahme von Milchschafen, nach Weidesystem;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die übrigen raufutterverzehrenden Nutztiere, mit Ausnahme von Bisons und Hirschen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Festlegung des Normalbesatzes für Schafe, mit Ausnahme von Milchschafen, darf der Besatz nach Anhang 2 Ziffer 3 pro Hektare Nettoweidefläche nicht überschritten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Liegt ein Bewirtschaftungsplan vor, so stützt sich der Kanton bei der Festsetzung des Normalbesatzes auf die darin enthaltenen Besatzzahlen. Dabei sind die Grenzen nach Absatz 3 einzuhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Anpassung des Normalbesatzes</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_1/listintro"> Der Kanton passt den Normalbesatz eines Sömmerungs‑ oder Gemeinschaftsweidebetriebs an, wenn:</listIntroduction><item eId="art_41/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin einen Bewirtschaftungsplan einreicht, der einen höheren Besatz rechtfertigt;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Verhältnis zwischen Schafen und anderen Tieren geändert werden soll;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Flächenmutationen dies erfordern;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sich die Weidefläche oder der Ertrag der Weidefläche durch den Bau von Photovoltaik-Grossanlagen wesentlich verändert hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_2/listintro"> Er setzt den Normalbesatz herab, wenn:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_41/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bestossung im Rahmen des Normalbesatzes zu ökologischen Schäden geführt hat;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>kantonale Auflagen nicht zur Behebung ökologischer Schäden geführt haben;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>sich die Weidefläche, insbesondere durch Verwaldung oder Verbuschung, wesentlich reduziert hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Er setzt den Normalbesatz neu fest, wenn die Bestossung über drei Jahre in Folge 75 Prozent des festgelegten Normalbesatzes unterschreitet. Er berücksichtigt dabei den durchschnittlichen Bestand der letzten drei Jahre und die Anforderungen an eine nachhaltige Nutzung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3_bis"><num>3bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_3_bis/listintro"> Er passt für die Ausrichtung der Beiträge ab 2024 den Normalbesatz von Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben mit Schafen, ohne Milchschafe, an, wenn die durchschnittliche Bestossung in den Referenzjahren 2022 und 2023, gerechnet mit den GVE-Faktoren nach den Ziffern 3.2–3.4 des Anhangs der LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote>, über 100 Prozent des bisherigen Normalbesatzes liegt. Der neue Normalbesatz entspricht:</listIntroduction><item eId="art_41/para_3_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>für Betriebe, die in den Referenzjahren bis zu 100 Prozent des Normalbesatzes bestossen waren: dieser Bestossung, jedoch gerechnet mit den GVE-Faktoren nach den Ziffern 3.2–3.4 des Anhangs der LBV;</p></item><item eId="art_41/para_3_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>für Betriebe, die in den Referenzjahren über 100 Prozent des Normalbesatzes bestossen waren: dem bisherigen Normalbesatz multipliziert mit der durchschnittlichen Bestossung in den Referenzjahren, jedoch gerechnet mit den GVE-Faktoren nach den Ziffern 3.2–3.4 des Anhangs der LBV, geteilt durch die durchschnittliche Bestossung in den Referenzjahren.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3_ter"><num>3ter</num><content><p> Bei Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben, die vorwiegend mit Ziegen bestossen werden, kann der Kanton auf Gesuch hin den Normalbesatz nach Artikel 40 Absatz 1 Buchstabe b entsprechend der Differenz bei der Bestossung mit Jungziegen und Zicklein erhöhen. Für die Berechnung gilt Absatz 3<sup>bis</sup> sinngemäss.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3_quater"><num>3quater</num><content><p> Musste die Bestossung in einem Referenzjahr aufgrund höherer Gewalt oder aufgrund der Präsenz von Grossraubtieren reduziert werden und hat der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin die Vorkommnisse gemäss Artikel 106 Absatz 3 gemeldet, so korrigiert der Kanton die Festlegung nach Absatz 3<sup>bis</sup> oder 3<sup>ter</sup> entsprechend.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin kann gegen die Anpassung des Normalbesatzes innerhalb von 30 Tagen Einsprache erheben und die Überprüfung des Entscheids aufgrund eines Bewirtschaftungsplanes verlangen. Er oder sie muss den Plan innerhalb eines Jahres vorlegen.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_2"><num>2. Titel: </num><heading>Beiträge</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Kulturlandschaftsbeiträge</heading><section eId="tit_2/chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Offenhaltungsbeitrag</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Der Offenhaltungsbeitrag wird nach Zone abgestuft und pro Hektare ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Für Flächen in der Talzone, sowie für Hecken, Feld- und Ufergehölze werden keine Beiträge ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Die Flächen müssen so genutzt werden, dass es zu keinem Waldeinwuchs kommt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Hangbeitrag</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Der Hangbeitrag wird pro Hektare ausgerichtet für Flächen mit folgenden Neigungen:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>18–35 Prozent Neigung;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mehr als 35–50 Prozent Neigung;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>mehr als 50 Prozent Neigung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Für Dauerweiden, Rebflächen sowie Hecken, Feld- und Ufergehölze werden keine Beiträge ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Beiträge werden nur ausgerichtet, wenn die Fläche in Hanglagen mindestens 50 Aren pro Betrieb beträgt. Es werden nur Flächen eines Betriebs berücksichtigt, die zusammenhängend mindestens 1 Are messen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kantone berechnen die Flächen der Betriebe in Hanglagen auf der Basis eines elektronischen Datensatzes. Das BLW stellt den Datensatz bereit und führt ihn periodisch nach.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_5"><num>5</num><content><p> Die Kantone erstellen nach Gemeinden geordnete Verzeichnisse, die für jede bewirtschaftete Fläche mit Parzellennummer, Parzellenname oder Bewirtschaftungseinheit die Grösse der Fläche, für die Beiträge beansprucht werden können, und die Beitragskategorie, festhalten. Die Kantone sorgen für die Nachführung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Steillagenbeitrag</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Der Steillagenbeitrag wird pro Hektare für Flächen ausgerichtet, die zu Beiträgen nach Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe b oder c berechtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Er wird nur ausgerichtet, wenn der Anteil dieser Flächen an der beitragsberechtigten landwirtschaftlichen Nutzfläche des Betriebs mindestens 30 Prozent beträgt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Hangbeitrag für Rebflächen</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_1/listintro"> Der Hangbeitrag für Rebflächen wird ausgerichtet für:</listIntroduction><item eId="art_45/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Rebflächen in Hanglagen mit einer Neigung zwischen 30 und 50 Prozent;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Rebflächen in Hanglagen mit mehr als 50 Prozent Neigung;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Rebflächen in Terrassenlagen mit mehr als 30 Prozent natürlicher Geländeneigung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kriterien für die Ausscheidung von Terrassenlagen sind in Anhang 3 festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Wird ein Hangbeitrag für Rebflächen in Terrassenlagen ausgerichtet, so wird für diese Fläche kein Hangbeitrag für Rebflächen in Hanglagen ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> Die Beiträge werden nur ausgerichtet, wenn die Rebfläche in Hanglagen mindestens 10 Aren pro Betrieb beträgt. Es werden nur Flächen eines Betriebs berücksichtig, die zusammenhängend mindestens 1 Are messen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_5"><num>5</num><content><p> Die Kantone bestimmen die Flächen in Terrassenlagen von Weinbauregionen, für die Beiträge ausgerichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_6"><num>6</num><content><p> Sie erstellen Verzeichnisse nach Artikel 43 Absatz 5.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Alpungsbeitrag</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Der Alpungsbeitrag wird pro NST für die auf anerkannten Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben im Inland gesömmerten raufutterverzehrenden Nutztiere, mit Ausnahme von Bisons und Hirschen, ausgerichtet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Sömmerungsbeitrag</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Beitrag</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Der Sömmerungsbeitrag wird für die Sömmerung raufutterverzehrender Nutztiere, mit Ausnahme von Bisons und Hirschen, auf anerkannten Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben im Inland ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Er wird für folgende Kategorien festgelegt:</listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Schafe, mit Ausnahme von Milchschafen, bei ständiger Behirtung, pro NST;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Schafe, mit Ausnahme von Milchschafen, bei Umtriebsweiden, pro NST;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Schafe, mit Ausnahme von Milchschafen, bei übrigen Weiden, pro NST;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>übrige raufutterverzehrende Nutztiere, pro NST;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, mit Wirkung seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_47_a"><num><b>Art. 47</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zusatzbeitrag für die Milchproduktion</heading><paragraph eId="art_47_a/para"><content><p>Für Milchkühe, Milchschafe und Milchziegen wird zum Beitrag nach Artikel 47 Absatz 2 Buchstabe d ein Zusatzbeitrag für die Milchproduktion ausgerichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47_b"><num><b>Art. 47</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zusatzbeitrag für die Umsetzung einzelbetrieblicher Herdenschutzmassnahmen</heading><paragraph eId="art_47_b/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Umsetzung einzelbetrieblicher Herdenschutzmassnahmen wird zum Beitrag nach Artikel 47 ein Zusatzbeitrag für Tiere ausgerichtet, die auf Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben gehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47_b/para_2/listintro"> Der Zusatzbeitrag wird für folgende Kategorien ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_47_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Schafe, mit Ausnahme von Milchschafen, bei ständiger Behirtung oder Umtriebsweiden;</p></item><item eId="art_47_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Milchschafe;</p></item><item eId="art_47_b/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Ziegen; </p></item><item eId="art_47_b/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel, bis 365 Tage alt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47_b/para_3"><num>3 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47_b/para_3/listintro">Der Zusatzbeitrag wird ausgerichtet, wenn:</listIntroduction><item eId="art_47_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Schutzmassnahmen nach Artikel 10<sup>quinquies</sup> der Jagdverordnung vom 29. Februar 1988<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/517_517_517" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>922.01</b></ref></p></authorialNote> umgesetzt werden;</p></item><item eId="art_47_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ein einzelbetriebliches Herdenschutzkonzept eingehalten wird; und</p></item><item eId="art_47_b/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>alle Tiere einer Tierkategorie nach Absatz 2 nach dem Herdenschutzkonzept geschützt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47_b/para_4"><num>4 </num><content><p>Das Herdenschutzkonzept muss aufzeigen, mit welchen betrieblichen und technischen Massnahmen und Vorkehrungen eine oder mehrere Tierkategorien während der Sömmerungszeit vor Grossraubtieren geschützt werden können. Es muss vom Kanton bewilligt werden. Der Kanton überprüft die Einhaltung des Konzepts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Anforderungen an die Bewirtschaftung für die verschiedenen Weidesysteme von Schafen</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Die Anforderungen an die Bewirtschaftung für die verschiedenen Weidesysteme von Schafen sind in Anhang 2 Ziffer 4 festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Festsetzung der Beiträge<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Der Sömmerungsbeitrag wird ausgehend vom festgelegten Normalbesatz (Art. 39) ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_2/listintro"> Weicht die Bestossung erheblich vom Normalbesatz ab, so wird der Sömmerungsbeitrag wie folgt angepasst:</listIntroduction><item eId="art_49/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Übersteigt die Bestossung den Normalbesatz in NST um 10–15 Prozent, mindestens aber um zwei NST, so wird der Beitrag um 25 Prozent reduziert.</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Übersteigt die Bestossung den Normalbesatz in NST um mehr als 15 Prozent, mindestens aber um zwei NST, so wird kein Beitrag ausgerichtet.</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Unterschreitet die Bestossung den Normalbesatz in NST um mehr als 25 Prozent, so wird der Beitrag nach dem tatsächlichen Besatz berechnet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zusatzbeiträge nach den Artikeln 47<i>a</i> und 47<i>b</i> werden für die effektive Bestossung in NST festgelegt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Versorgungssicherheitsbeiträge</heading><section eId="tit_2/chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Basisbeitrag</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Beitrag</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Der Basisbeitrag wird pro Hektare und nach Fläche abgestuft ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Für Dauergrünflächen, die als Biodiversitätsförderfläche nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe a, b, c, d oder g bewirtschaftet werden, wird ein reduzierter Basisbeitrag ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Für Flächen, auf denen Kulturen angebaut werden, die nicht zur Aufrechterhaltung der Kapazität der Produktion von Nahrungsmitteln dienen, wird kein Beitrag ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_4"><num>4</num><content><p> Für Dauergrünflächen wird der Basisbeitrag nur ausgerichtet, wenn der Mindesttierbesatz nach Artikel 51 erreicht wird. Ist der Gesamtbestand an raufutterverzehrenden Nutztieren auf dem Betrieb kleiner als der aufgrund der gesamten Dauergrünfläche erforderliche Mindesttierbesatz, so wird der Beitrag für Dauergrünflächen anteilsmässig festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Mindesttierbesatz</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> Der Mindesttierbesatz auf Dauergrünflächen beträgt pro Hektare:</listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in der Talzone </p><p>1,0 RGVE;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Hügelzone </p><p>0,8 RGVE;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in der Bergzone I </p><p>0,7 RGVE;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>in der Bergzone II </p><p>0,6 RGVE;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>in der Bergzone III </p><p>0,5 RGVE;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>in der Bergzone IV </p><p>0,4 RGVE.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Der Mindesttierbesatz für Dauergrünflächen, die als Biodiversitätsförderflächen bewirtschaftet werden, beträgt 30 Prozent des Mindesttierbesatzes nach Absatz 1.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Produktionserschwernisbeitrag</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Der Produktionserschwernisbeitrag wird pro Hektare für Flächen im Berg- und Hügelgebiet ausgerichtet und ist nach Zonen abgestuft.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Für Flächen, auf denen Kulturen angebaut werden, die nicht zur Aufrechterhaltung der Kapazität der Produktion von Nahrungsmitteln dienen, wird kein Beitrag ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Für Dauergrünflächen wird der Produktionserschwernisbeitrag nur ausgerichtet, wenn der Mindesttierbesatz nach Artikel 51 erreicht wird. Ist der Gesamtbestand an raufutterverzehrenden Nutztieren auf dem Betrieb kleiner als der aufgrund der gesamten Dauergrünfläche erforderliche Mindesttierbesatz, so wird der Beitrag für Dauergrünflächen anteilsmässig festgelegt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt:</num><heading>Beitrag für die offene Ackerfläche und für Dauerkulturen</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitrag für die offene Ackerfläche und für Dauerkulturen wird pro Hektare ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Für Flächen, auf denen Kulturen angebaut werden, die nicht zur Aufrechterhaltung der Kapazität der Produktion von Nahrungsmitteln dienen, wird kein Beitrag ausgerichtet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Flächen im Ausland</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Werden für angestammte Flächen in der ausländischen Grenzzone Direktzahlungen der Europäischen Union (EU) ausgerichtet, so verringern sich die Versorgungssicherheitsbeiträge entsprechend.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Berechnung des Abzugs sind die Direktzahlungen der EU massgebend, die für das Vorjahr ausgerichtet wurden.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Biodiversitätsbeiträge</heading><section eId="tit_2/chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1/listintro"> Biodiversitätsbeiträge werden pro Hektare für folgende eigene oder gepachtete Biodiversitätsförderflächen gewährt:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_55/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>extensiv genutzte Wiesen;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>wenig intensiv genutzte Wiesen;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>extensiv genutzte Weiden;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Waldweiden;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Streueflächen;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Hecken, Feld- und Ufergehölze;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Uferwiesen;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Buntbrachen;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Rotationsbrachen;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>Ackerschonstreifen;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>Saum auf Ackerfläche;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_l"><num>l.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_m"><num>m.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_n"><num>n. </num><p>Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_o"><num>o. </num><p>artenreiche Grün- und Streueflächen im Sömmerungsgebiet;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_p"><num>p. </num><p>regionsspezifische Biodiversitätsförderflächen;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_q"><num>q.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1_bis/listintro"> Biodiversitätsbeiträge werden pro Baum für folgende eigene oder gepachtete Bäume gewährt:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_55/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>Hochstamm-Feldobstbäume;</p></item><item eId="art_55/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>einheimische standortgerechte Einzelbäume und Alleen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Für Flächen nach Absatz 1 Buchstaben a, b und e werden die Beiträge nach Zonen abgestuft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_3/listintro"> Für folgende Flächen werden die Beiträge nur in folgenden Zonen oder Gebieten ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_55/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Flächen nach Absatz 1 Buchstaben h und i: Tal- und Hügelzone;</p></item><item eId="art_55/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Flächen nach Absatz 1 Buchstabe k: Tal- und Hügelzone sowie Bergzonen I und II;</p></item><item eId="art_55/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Flächen nach Absatz 1 Buchstabe o: Sömmerungsgebiet und Sömmerungsflächen im Tal- und Berggebiet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_4"><num>4</num><content><p> Beiträge können für Flächen ausgerichtet werden, auf denen Untersuchungen und Versuche durchgeführt werden, die zum Ziel haben, die Qualität von Biodiversitätsförderflächen zu verbessern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_5"><num>5</num><content><p> Keine Beiträge werden für Flächen ausgerichtet, für die nach den Artikeln 18<i>a</i>, 18<i>b</i>, 23<i>c</i> und 23<i>d</i> NHG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>451</b></ref></p></authorialNote> naturschützerische Auflagen bestehen und für die mit den Bewirtschaftern und Bewirtschafterinnen oder den Grundeigentümern und Grundeigentümerinnen keine Vereinbarung über die angemessene Abgeltung dieser Auflagen abgeschlossen wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_6"><num>6</num><content><p> Keine Beiträge werden für Flächen ausgerichtet, die als Wendestreifen für die Bewirtschaftung von Nachbarflächen verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_7"><num>7</num><content><p> Befinden sich auf einer Fläche nach Absatz 1 Buchstabe a Bäume, die gedüngt werden, so wird die für den Beitrag massgebende Fläche um eine Are pro gedüngten Baum reduziert. Ausgenommen davon sind Hochstamm-Feldobstbäume; deren Baumscheiben dürfen bis zum 10. Standjahr mit Mist oder Kompost gedüngt werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_8"><num>8</num><content><p> Die Beiträge nach Absatz 1 Buchstabe o werden aufgrund der effektiven Bestossung begrenzt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Qualitätsbeitrag für die Biodiversität</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Qualitätsstufen</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Für Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstaben a–k und q und für Bäume nach Artikel 55 Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe a werden Beiträge der Qualitätsstufe I ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Werden weitergehende Anforderungen an die Biodiversität erfüllt, so werden für Flächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstaben a–f, n und o sowie für Bäume nach Artikel 55 Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe a zusätzlich zu den Beiträgen der Qualitätsstufe I Beiträge der Qualitätsstufe II ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verpflichtungsdauer des Bewirtschafters oder der Bewirtschafterin</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_1/listintro"> Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin ist verpflichtet, die Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 55 Absatz 1 während folgender Dauer entsprechend zu bewirtschaften:</listIntroduction><item eId="art_57/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Rotationsbrachen: während mindestens eines Jahres;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Buntbrachen, Ackerschonstreifen und Saum auf Ackerland: während mindestens zwei Jahren;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_cbis"><num>c<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>alle anderen Flächen: während mindestens acht Jahren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_1_bis/listintro"> Er oder sie ist verpflichtet, Bäume nach Artikel 55 Absatz 1<sup>bis</sup> während folgender Dauer entsprechend zu bewirtschaften:</listIntroduction><item eId="art_57/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>Hochstamm-Feldobstbäume der Qualitätsstufe I und einheimische standortgerechte Einzelbäume und Alleen: während mindestens eines Jahres;</p></item><item eId="art_57/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>Hochstamm-Feldobstbäume der Qualitätsstufe II: während mindestens acht Jahren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone können für einen Bewirtschafter oder eine Bewirtschafterin eine verkürzte Mindestdauer bewilligen, wenn er oder sie an einem andern Ort die gleiche Fläche oder die gleiche Anzahl Bäume anlegt und damit die Biodiversität besser gefördert oder der Ressourcenschutz verbessert wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Für Biodiversitätsförderflächen nach Absatz 1 Buchstabe d und für Bäume nach Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe b kann der Kanton die Verpflichtungsdauern der Beiträge der Qualitätsstufen I und II mit den Verpflichtungsdauern des Vernetzungsbeitrags nach Artikel 61 und des Landschaftsqualitätsbeitrags nach Artikel 63 auf derselben Fläche oder für dieselben Bäume abstimmen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Voraussetzungen und Auflagen für den Beitrag der Qualitätsstufe I</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitrag wird ausgerichtet, wenn die Anforderungen an die Qualitätsstufe I nach Anhang 4 erfüllt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Auf Biodiversitätsförderflächen dürfen keine Dünger ausgebracht werden. Auf wenig intensiv genutzten Wiesen, extensiv genutzten Weiden, Waldweiden, Ackerschonstreifen, Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt und Biodiversitätsförderflächen im Sömmerungsgebiet ist eine Düngung nach Anhang 4 zulässig. Hochstamm-Feldobstbäume dürfen gedüngt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Problempflanzen wie Blacken, Ackerkratzdisteln, Jakobskreuzkraut oder invasive Neophyten sind zu bekämpfen; insbesondere ist deren Ausbreitung zu verhindern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_4/listintro"> Auf Biodiversitätsförderflächen dürfen keine Pflanzenschutzmittel ausgebracht werden. Erlaubt sind folgende Anwendungen:</listIntroduction><item eId="art_58/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Einzelstock- oder Nesterbehandlungen von Problempflanzen, sofern diese nicht mit einem angemessenen Aufwand mechanisch bekämpft werden können, mit Ausnahme von Streueflächen und Flächen, auf denen die Verwendung von Pflanzenschutzmitteln nicht zulässig ist;</p></item><item eId="art_58/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Pflanzenschutzbehandlungen in Waldweiden mit Bewilligung der für die Forstwirtschaft zuständigen kantonalen Stellen und unter Einhaltung der geltenden Verwendungsverbote und -einschränkungen;</p></item><item eId="art_58/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Pflanzenschutzbehandlungen in Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt nach Anhang 4 Ziffer 14.1.4;</p></item><item eId="art_58/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Pflanzenschutzbehandlungen für Hochstamm-Feldobstbäume nach Anhang 1 Ziffer 8.1.2 Buchstabe b;</p></item><item eId="art_58/para_4/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_5"><num>5</num><content><p> Das Schnittgut von Biodiversitätsförderflächen ist abzuführen, mit Ausnahme von Schnittgut auf Säumen auf Ackerland, Bunt- und Rotationsbrachen sowie Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_6"><num>6</num><content><p> Ast- und Streuehaufen dürfen angelegt werden, wenn es aus Gründen des Naturschutzes oder im Rahmen von Vernetzungsprojekten geboten ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_7"><num>7</num><content><p> Der Einsatz von Steinbrechmaschinen ist nicht zulässig. Das Mulchen ist nur zulässig auf Säumen auf Ackerland, Bunt- und Rotationsbrachen, Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt und auf den Baumscheiben von auf Biodiversitätsförderflächen stehenden Bäumen sowie auf artenreichen Grün- und Streueflächen im Sömmerungsgebiet gemäss den Vorschriften nach Artikel 29 Absätze 4<i>–</i>8.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_8"><num>8</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, mit Wirkung seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_9"><num>9</num><content><p> Für Flächen, für die nach dem NHG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>451</b></ref></p></authorialNote> eine schriftliche Nutzungs- und Schutzvereinbarung mit der kantonalen Fachstelle besteht, können Nutzungsauflagen festgelegt werden, welche die Bestimmungen nach den Absätzen 2–8 und nach Anhang 4 ersetzen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_10"><num>10</num><content><p> Zur mechanischen Bekämpfung von Problempflanzen kann der Kanton Ausnahmen von den Bewirtschaftungsvorgaben oder eine Beweidung bewilligen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_58_a"><num><b>Art. 58</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Besondere Bestimmungen für Saatmischungen</heading><paragraph eId="art_58_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für Ansaaten von Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstaben h, i und k dürfen nur die für die jeweilige Biodiversitätsförderfläche geeigneten Saatmischungen nach Anhang 4<i>a</i> Buchstabe B verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das BLW nimmt die geeigneten Saatmischungen für Biodiversitätsförderflächen in Anhang 4<i>a</i> Buchstabe B auf. Dabei berücksichtigt es den ökologischen und agronomischen Nutzen, die Risiken und die Methodik gemäss den Kriterien in Anhang 4<i>a</i> Buchstabe A. Die Gewichtung der Kriterien richtet sich nach der Zielsetzung und dem Einsatzbereich der Saatmischung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zusammensetzung der geeigneten Saatmischungen werden vom BLW jeweils per 1. Januar veröffentlicht<authorialNote><p>  Die jeweils geltenden Zusammensetzungen der geeigneten Saatmischungen sind abrufbar unter: www.blw.admin.ch/de/biodiversitaetsbeitraege.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58_a/para_4"><num>4</num><content><p> Das BLW kann Änderungen der Zusammensetzung von Saatmischungen für die Anwendung auf einzelnen landwirtschaftlichen Betrieben bewilligen, insbesondere zur besseren Biodiversitätsförderung oder zur Vermeidung von Problemen in der Fruchtfolge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58_a/para_5"><num>5</num><content><p> Für Ansaaten von Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstaben a–e, g und o sind lokale Heugras- oder Heudruschsaaten von langjährig bestehendem Dauergrünland den standardisierten Saatmischungen vorzuziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Voraussetzungen und Auflagen für den Beitrag der Qualitätsstufe II</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitrag der Qualitätsstufe II wird ausgerichtet, wenn die Flächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstaben a–f, n und o sowie die Bäume nach Artikel 55 Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe a floristische Qualität oder für die Biodiversität förderliche Strukturen aufweisen und die Anforderungen nach Artikel 58 und nach Anhang 4 erfüllt sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Handelt es sich bei den Biodiversitätsförderflächen um Flachmoore, Trockenwiesen und -weiden oder Amphibienlaichgebiete, die Biotope von nationaler Bedeutung nach Artikel 18<i>a</i> NHG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>451</b></ref></p></authorialNote> sind, so wird davon ausgegangen, dass die floristische Qualität oder die für die Biodiversität förderlichen Strukturen vorhanden sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Das BLW kann nach Anhörung des Bundesamts für Umwelt (BAFU) Weisungen erlassen, wie die floristische Qualität und die für die Biodiversität förderlichen Strukturen überprüft werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone können andere Grundlagen für die Bewertung der floristischen Qualität und der für die Biodiversität förderlichen Strukturen verwenden, sofern diese vom BLW nach Anhörung des BAFU als gleichwertig anerkannt wurden. Ausgenommen davon sind die Grundlagen für die Bewertung der floristischen Qualität im Sömmerungsgebiet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_4"><num>4</num><content><p> Für Flächen, die mehr als einmal jährlich geschnitten werden, kann der Kanton frühere Schnittzeitpunkte festsetzen, sofern es die floristische Qualität erfordert.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_5"><num>5</num><content><p> <span>Der Einsatz von Mähaufbereitern ist nicht zulässig.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_6"><num>6</num><content><p> Werden Beiträge der Qualitätsstufe II ausgerichtet, so werden mit Ausnahme der Flächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstaben n und o auf derselben Fläche beziehungsweise für denselben Baum auch die Beiträge der Qualitätsstufe I ausgerichtet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Vernetzungsbeitrag</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Beitrag</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund unterstützt Projekte der Kantone zur Förderung der Vernetzung und der angepassten Bewirtschaftung von Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstaben a–k, n und p sowie Bäumen nach Artikel 55 Absatz 1<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Er gewährt die Unterstützung, wenn der Kanton Bewirtschaftern und Bewirtschafterinnen Beiträge für vertraglich vereinbarte Massnahmen zur Vernetzung ausrichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton legt die Beitragsansätze für die Vernetzung fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bund übernimmt maximal 90 Prozent des vom Kanton festgelegten Beitrags nach Absatz 3, höchstens jedoch die Beträge nach Anhang 7 Ziffer 3.2.1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Voraussetzungen und Auflagen</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para_1/listintro"> Der Vernetzungsbeitrag wird gewährt, wenn die Flächen und Bäume:</listIntroduction><item eId="art_62/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Anforderungen an die Qualitätsstufe I nach Artikel 58 und Anhang 4 erfüllen;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Anforderungen des Kantons an die Vernetzung entsprechen;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>nach den Vorgaben eines vom Kanton genehmigten regionalen Vernetzungsprojekts angelegt und bewirtschaftet werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anforderungen des Kantons an die Vernetzung müssen den Mindestanforderungen nach Anhang 4 Buchstabe B entsprechen. Sie müssen vom BLW nach Anhörung des BAFU genehmigt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Ein Vernetzungsprojekt dauert jeweils acht Jahre. Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin muss die Fläche bis zum Ablauf der Projektdauer entsprechend bewirtschaften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_4"><num>4</num><content><p> Der Kanton kann die Verpflichtungsdauer nach Absatz 3 mit den Verpflichtungsdauern der Beiträge der Qualitätsstufen I und II nach Artikel 57 und des Landschaftsqualitätsbeitrags nach Artikel 63 auf derselben Fläche oder für dieselben Bäume abstimmen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para_5/listintro"> Für Flächen, für die ein Vernetzungsbeitrag ausgerichtet wird, kann der Kanton:</listIntroduction><item eId="art_62/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>von den Anforderungen der Qualitätsstufe I abweichende Vorschriften festlegen, wenn dies aufgrund der Zielarten erforderlich ist;</p></item><item eId="art_62/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>weitere Kleinstrukturen zur Anrechnung an den Höchstanteil nach Artikel 35 Absatz 2 bewilligen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_6"><num>6</num><content><p> Die Vorschriften nach Absatz 5 Buchstabe a sind zwischen dem Bewirtschafter oder der Bewirtschafterin und dem Kanton schriftlich zu vereinbaren.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Landschaftsqualitätsbeitrag</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Beitrag</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund unterstützt Projekte der Kantone zur Erhaltung, Förderung und Weiterentwicklung vielfältiger Kulturlandschaften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Er gewährt die Unterstützung, wenn der Kanton Bewirtschaftern und Bewirtschafterinnen Beiträge für vertraglich vereinbarte Massnahmen zur Landschaftsqualität ausrichtet, die diese auf der eigenen oder einer gepachteten Betriebsfläche nach Artikel 13 LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote> oder auf der eigenen oder gepachteten Sömmerungsfläche nach Artikel 24 LBV umsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton legt die Beitragsansätze pro Massnahme fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bund übernimmt maximal 90 Prozent des vom Kanton festgelegten Beitrags nach Absatz 3, höchstens jedoch die Beträge nach Anhang 7 Ziffer 4.1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Projekte</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_1/listintro"> Projekte der Kantone müssen folgende Mindestanforderungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_64/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Ziele müssen auf bestehenden regionalen Konzepten basieren oder in der Region zusammen mit den interessierten Kreisen entwickelt werden.</p></item><item eId="art_64/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Massnahmen müssen auf die regionalen Ziele ausgerichtet sein.</p></item><item eId="art_64/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Beiträge pro Massnahme müssen sich an Kosten und Werten der Massnahme orientieren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton muss dem BLW Gesuche um Bewilligung eines Projekts und um dessen Finanzierung zusammen mit einem Projektbericht zur Überprüfung der Mindestanforderungen einreichen. Das Gesuch muss bis zum 31. Oktober des Jahres vor Beginn der Projektdauer eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> Das BLW bewilligt die Projekte und deren Finanzierung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_4"><num>4</num><content><p> Der Beitrag des Bundes wird für Projekte ausgerichtet, die acht Jahre dauern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_5"><num>5</num><content><p> Der Kanton kann die Verpflichtungsdauer nach Absatz 4 mit den Verpflichtungsdauern der Beiträge der Qualitätsstufen I und II nach Artikel 57 und des Vernetzungsbeitrags nach Artikel 61 auf derselben Fläche oder für dieselben Bäume abstimmen. Das BLW berücksichtigt auch Massnahmen, die nach Beginn des Projekts vereinbart werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_6"><num>6</num><content><p> Im letzten Jahr der Umsetzungsperiode reicht der Kanton dem BLW pro Projekt einen Evaluationsbericht ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_7"><num>7</num><content><p> Der Beitrag des Bundes wird jährlich ausgerichtet.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Produktionssystembeiträge</heading><section eId="tit_2/chap_5/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Produktionsformen</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Als Beitrag für gesamtbetriebliche Produktionsformen wird der Beitrag für die biologische Landwirtschaft ausgerichtet. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_2/listintro"> Als Beiträge für teilbetriebliche Produktionsformen werden ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_65/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_2/lbl_a/listintro">die folgenden Beiträge für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel:</listIntroduction><item eId="art_65/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Beitrag für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel im Ackerbau,</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Beitrag für den Verzicht auf Insektizide und Akarizide im Gemüse- und Beerenanbau,</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Beitrag für den Verzicht auf Insektizide, Akarizide und Fungizide nach der Blüte bei Dauerkulturen, </p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>Beitrag für die Bewirtschaftung von Flächen mit Dauerkulturen mit Hilfsmitteln nach der biologischen Landwirtschaft, </p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>Beitrag für den Verzicht auf Herbizide im Ackerbau und in Spezialkulturen;</p></item></blockList></item><item eId="art_65/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Beitrag für die funktionale Biodiversität in Form eines Beitrags für Nützlingsstreifen;</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_2/lbl_c/listintro">die folgenden Beiträge für die Verbesserung der Bodenfruchtbarkeit:</listIntroduction><item eId="art_65/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Beitrag für eine angemessene Bedeckung des Bodens,</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Beitrag für die schonende Bodenbearbeitung von Hauptkulturen auf der Ackerfläche;</p></item></blockList></item><item eId="art_65/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>der Beitrag für Klimamassnahmen in Form eines Beitrags für den effizienten Stickstoffeinsatz im Ackerbau;</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>der Beitrag für die graslandbasierte Milch- und Fleischproduktion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_3/listintro"> Als Beiträge für besonders tierfreundliche Produktionsformen werden ausgerichtet: </listIntroduction><item eId="art_65/para_3/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_3/lbl_a/listintro">die folgenden Tierwohlbeiträge:</listIntroduction><item eId="art_65/para_3/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Beitrag für besonders tierfreundliche Stallhaltungssysteme (BTS-Beitrag),</p></item><item eId="art_65/para_3/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Beitrag für regelmässigen Auslauf im Freien (RAUS-Beitrag),</p></item><item eId="art_65/para_3/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Beitrag für besonders hohen Auslauf- und Weideanteil für die Tierkategorien der Rindergattung und Wasserbüffel (Weidebeitrag);</p></item></blockList></item><item eId="art_65/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>der Beitrag für die längere Nutzungsdauer von Kühen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_5/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Beitrag für biologische Landwirtschaft</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Beitrag</heading><paragraph eId="art_66/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para/listintro">Der Beitrag für die biologische Landwirtschaft wird pro Hektare ausgerichtet und nach folgenden Nutzungsarten abgestuft:</listIntroduction><item eId="art_66/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Spezialkulturen;</p></item><item eId="art_66/para/lbl_b"><num>b. </num><p>anders als mit Spezialkulturen bewirtschaftete offene Ackerfläche;</p></item><item eId="art_66/para/lbl_c"><num>c. </num><p>übrige zu Beiträgen berechtigende Fläche.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Voraussetzungen und Auflagen</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anforderungen der Artikel 3, 6–16<i>h</i> und 39–39<i>h</i> der Bio-Verordnung vom 22. September 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2498_2498_2498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.18</b></ref></p></authorialNote> müssen erfüllt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen, die die biologische Landwirtschaft aufgeben, sind erst wieder zwei Jahre nach der Aufgabe für den Beitrag für die biologische Landwirtschaft beitragsberechtigt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_5/sec_3"><num>3. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></num><heading>Beiträge für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Beitrag für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel im Ackerbau</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_1/listintro"> Der Beitrag für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel im Ackerbau wird für Hauptkulturen auf der offenen Ackerfläche pro Hektare ausgerichtet und nach folgenden Kulturen abgestuft:</listIntroduction><item eId="art_68/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Raps, Kartoffeln, Freiland-Konservengemüse und Zuckerrüben;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>Brotweizen, Hartweizen, Futterweizen, Roggen, Dinkel, Hafer, Gerste, Triticale, Trockenreis, Emmer und Einkorn sowie Mischungen dieser Getreidearten, Lein, Sonnenblumen, Erbsen zur Körnergewinnung, Bohnen und Wicken zur Körnergewinnung, Lupinen und Kichererbsen sowie Mischungen von Erbsen zur Körnergewinnung, Bohnen und Wicken zur Körnergewinnung, Lupinen und Kichererbsen mit Getreide oder Leindotter.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_2/listintro"> Kein Beitrag wird ausgerichtet für: </listIntroduction><item eId="art_68/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Mais;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Getreide siliert;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Spezialkulturen;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 55; mit Ausnahme von Getreide in weiter Reihe als regionsspezifische Biodiversitätsförderfläche;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Kulturen, für die nach Artikel 18 Absätze 1–5 Insektizide und Fungizide nicht angewendet werden dürfen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_3/listintro"> Der Anbau hat von der Saat bis zur Ernte der Hauptkultur unter Verzicht auf den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln zu erfolgen, die chemische Stoffe nach Anhang 1 Teil A PSMV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.161</b></ref></p></authorialNote> mit den folgenden Wirkungsarten enthalten:</listIntroduction><item eId="art_68/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Phytoregulator;</p></item><item eId="art_68/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Fungizid;</p></item><item eId="art_68/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Stimulator der natürlichen Abwehrkräfte;</p></item><item eId="art_68/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Insektizid.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_4/listintro"> In Abweichung von Absatz 3 sind erlaubt: </listIntroduction><item eId="art_68/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>der Einsatz von chemischen Stoffen nach Anhang 1 Teil A PSMV mit der Wirkungsart «Stoff mit geringem Risiko»;</p></item><item eId="art_68/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Saatgutbeizung;</p></item><item eId="art_68/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>im Rapsanbau: der Einsatz von Insektiziden basierend auf Kaolin zur Bekämpfung des Rapsglanzkäfers;</p></item><item eId="art_68/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>im Kartoffelanbau: der Einsatz von Fungiziden;</p></item><item eId="art_68/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>im Anbau von Pflanzkartoffeln: der Einsatz von Paraffinöl.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_5"><num>5</num><content><p> Die Anforderung nach Absatz 3 ist pro Hauptkultur auf dem Betrieb gesamthaft zu erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_6"><num>6</num><content><p> Für Futterweizen wird der Beitrag ausgerichtet, wenn die angebaute Weizensorte in der Liste der für Futterweizen empfohlenen Sorten<authorialNote><p> Die Liste ist einsehbar unter <ref href="http://www.swissgranum.ch">www.swissgranum.ch</ref>.</p></authorialNote> von Agroscope und Swiss Granum aufgeführt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_7"><num>7</num><content><p> Getreide für die Saatgutproduktion, das nach der Ausführungsverordnung zur Vermehrungsmaterial-Verordnung vom 7. Dezember 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.151</b></ref></p></authorialNote> zugelassen ist, kann auf Gesuch hin von der Anforderung nach Absatz 3 ausgenommen werden. Die Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen melden der zuständigen kantonalen Amtsstelle die betreffenden Flächen und Hauptkulturen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Beitrag für den Verzicht auf Insektizide und Akarizide <br/>im Gemüse- und Beerenanbau</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitrag für den Verzicht auf Insektizide und Akarizide im Gemüse- und Beerenanbau wird für die einjährigen Freilandgemüse und einjährigen Beerenkulturen pro Hektare ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Kein Beitrag ausgerichtet wird für Freiland-Konservengemüse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Der Anbau hat unter Verzicht auf den Einsatz von Insektiziden und Akariziden zu erfolgen, die die chemischen Stoffe nach Anhang 1 Teil A PSMV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.161</b></ref></p></authorialNote> mit den Wirkungsarten Insektizid und Akarizid enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Die Anforderung nach Absatz 3 ist pro Fläche während eines Jahres zu erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Beitrag für den Verzicht auf Insektizide, Akarizide und Fungizide nach der Blüte bei Dauerkulturen</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para_1/listintro"> Der Beitrag für den Verzicht auf Insektizide, Akarizide und Fungizide nach der Blüte bei Dauerkulturen wird pro Hektare in folgenden Bereichen ausgerichtet: </listIntroduction><item eId="art_70/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Obstbau für Obstanlagen nach Artikel 22 Absatz 2 LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>im Rebbau;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>im Beerenanbau.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Der Anbau hat unter Verzicht auf den Einsatz von Insektiziden, Akariziden und Fungiziden nach der Blüte zu erfolgen. Erlaubt ist der Einsatz von Pflanzenschutzmitteln, die nach der Bio-Verordnung vom 22. September 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2498_2498_2498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.18</b></ref></p></authorialNote> erlaubt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para_3/listintro"> Der Kupfereinsatz darf pro Hektare und Jahr nicht überschreiten:</listIntroduction><item eId="art_70/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>im Reb- und Kernobstbau: 1,5 kg;</p></item><item eId="art_70/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote> </num><p>im Steinobst- und im Beerenanbau sowie im Anbau von anderem Obst, ohne Kernobst: 3 kg.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_4"><num>4</num><content><p> Die Anforderungen nach den Absätzen 2 und 3 müssen auf einer Fläche während vier aufeinanderfolgenden Jahren erfüllt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para_5/listintro"> Das Stadium «nach der Blüte» ist definiert durch folgende phänologische Stadien gemäss der BBCH-Skala in der «Monografie Entwicklungsstadien mono- und dikotyler Pflanzen»<authorialNote><p> Die BBCH-Skala und die phänologischen Stadien können auf Deutsch und Französisch eingesehen werden unter: <ref href="https://api.agrometeo.ch/storage/uploads/bbch-skala_deutsch.pdf">https://api.agrometeo.ch/storage/uploads/bbch-skala_deutsch.pdf</ref> oder <ref href="https://api.agrometeo.ch/storage/uploads/bbchshort-1.pdf.">https://api.agrometeo.ch/storage/uploads/bbchshort-1.pdf.</ref></p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_70/para_5/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote> </num><p>im Obstbau, Code 71: beim Kernobst «Fruchtdurchmesser bis 10 mm (Nachblütefruchtfall)», beim Steinobst «Fruchtknoten vergrössert sich (Nachblütefruchtfall)», bei anderem Obst «Beginnendes Fruchtwachstum: Entwicklung erster Basisfrüchte; Abfallen der unbefruchteten Blüten»;</p></item><item eId="art_70/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>im Rebbau, Code 73: «Beeren sind schrotkorngross; Trauben beginnen sich abzusenken»;</p></item><item eId="art_70/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>im Beerenanbau, Code 71: «Beginnendes Fruchtwachstum: Entwicklung erster Basisfrüchte; Abfallen der unbefruchteten Blüten».</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Beitrag für die Bewirtschaftung von Flächen mit Dauerkulturen mit Hilfsmitteln nach der biologischen Landwirtschaft</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_1/listintro"> Der Beitrag für die Bewirtschaftung von Flächen mit Dauerkulturen mit Hilfsmitteln nach der biologischen Landwirtschaft wird pro Hektare in folgenden Bereichen ausgerichtet: </listIntroduction><item eId="art_71/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Obstbau für Obstanlagen nach Artikel 22 Absatz 2 LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>im Rebbau;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>im Beerenanbau;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>für Permakultur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Kein Beitrag wird ausgerichtet für Flächen, für die ein Beitrag nach Artikel 66 ausgerichtet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Für den Anbau dürfen nur Pflanzenschutzmittel und Dünger eingesetzt werden, die nach der Bio-Verordnung vom 22. September 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2498_2498_2498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.18</b></ref></p></authorialNote> erlaubt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_4"><num>4</num><content><p> Die Anforderung nach Absatz 3 muss auf einer Fläche während vier aufeinanderfolgenden Jahren erfüllt werden, es sei denn der Betrieb stellt auf die biologische Landwirtschaft gemäss der Bio-Verordnung um.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_5"><num>5</num><content><p> Der Beitrag für einen Betrieb wird höchstens für acht Jahre ausgerichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71_a"><num><b>Art. 71</b><i>a</i></num><heading>Beitrag für den Verzicht auf Herbizide im Ackerbau und in Spezialkulturen</heading><paragraph eId="art_71_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_1/listintro"> Der Beitrag für den Verzicht auf Herbizide im Ackerbau und in Spezialkulturen wird pro Hektare ausgerichtet und abgestuft nach den folgenden Hauptkulturen:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Raps, Kartoffeln und Freiland-Konservengemüse;</p></item><item eId="art_71_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Spezialkulturen ohne Tabak und ohne die Wurzeln der Treibzichorie;</p></item><item eId="art_71_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Hauptkulturen der übrigen offenen Ackerfläche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_2/listintro"> Kein Beitrag nach Absatz 1 wird ausgerichtet für:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 55, mit Ausnahme von Getreide in weiter Reihe als regionsspezifische Biodiversitätsförderfläche und Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt;</p></item><item eId="art_71_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Nützlingsstreifen auf offener Ackerfläche nach Artikel 71<i>b</i> Absatz 1 Buchstabe a;</p></item><item eId="art_71_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den Anbau von Pilzen;</p></item><item eId="art_71_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Kulturen in ganzjährig geschütztem Anbau.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_3/listintro"> Auf der ganzen Fläche muss wie folgt auf den Einsatz von Herbiziden verzichtet werden:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_3/lbl_a/listintro">bei Hauptkulturen nach Absatz 1 Buchstaben a und c:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_3/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>pro Hauptkultur auf dem Betrieb gesamthaft, und</p></item><item eId="art_71_a/para_3/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>von der Ernte der vorangehenden Hauptkultur bis zur Ernte der beitragsberechtigten Kultur;</p></item></blockList></item><item eId="art_71_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_3/lbl_b/listintro">bei Spezialkulturen nach Absatz 1 Buchstabe b:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>bei Dauerkulturen: auf der Fläche während vier aufeinanderfolgenden Jahren,</p></item><item eId="art_71_a/para_3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>bei einjährigen Freilandgemüse, einjährigen Beerenkulturen sowie einjährigen Gewürz- und Medizinalpflanzen: auf der Fläche während eines Jahres.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_4/listintro"> Der Herbizideinsatz ist erlaubt:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>in Dauerkulturen: bei gezielter Behandlung mit Blattherbiziden direkt um den Stock beziehungsweise um den Stamm;</p></item><item eId="art_71_a/para_4/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_4/lbl_b/listintro">in Kulturen nach Absatz 1, ohne Dauerkulturen, Zuckerrüben und Kartoffeln:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_4/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>bei Einzelstockbehandlung, und</p></item><item eId="art_71_a/para_4/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>bei Behandlung in den Reihen (Bandbehandlung) ab der Saat auf maximal 50 Prozent der Fläche;</p></item></blockList></item><item eId="art_71_a/para_4/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_4/lbl_c/listintro">bei Zuckerrüben:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_4/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>bei Einzelstockbehandlung, und</p></item><item eId="art_71_a/para_4/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>bei Bandbehandlung ab der Saat auf maximal 50 Prozent der Fläche oder ab der Saat bis zum 4-Blatt-Stadium;</p></item></blockList></item><item eId="art_71_a/para_4/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_4/lbl_d/listintro">bei Kartoffeln:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_4/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>bei Einzelstockbehandlung,</p></item><item eId="art_71_a/para_4/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>bei Bandbehandlung ab der Saat auf maximal 50 Prozent der Fläche, und</p></item><item eId="art_71_a/para_4/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>zur Eliminierung der Stauden.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_5/sec_4"><num>4. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Beitrag für die funktionale Biodiversität in Form eines Beitrags für Nützlingsstreifen</heading><article eId="art_71_b"><num><b>Art. 71</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_71_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_1/listintro"> Der Beitrag für die funktionale Biodiversität wird als Beitrag für Nützlingsstreifen pro Hektare in der Tal- und Hügelzone ausgerichtet und abgestuft nach:</listIntroduction><item eId="art_71_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Nützlingsstreifen auf offener Ackerfläche;</p></item><item eId="art_71_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_1/lbl_b/listintro">Nützlingsstreifen in folgenden Dauerkulturen:</listIntroduction><item eId="art_71_b/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Reben,</p></item><item eId="art_71_b/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Obstanlagen,</p></item><item eId="art_71_b/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Beerenkulturen,</p></item><item eId="art_71_b/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>Permakultur.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_2"><num>2</num><content><p> Für Nützlingsstreifen in Dauerkulturen werden nur für 5 Prozent der Fläche der Dauerkultur Beiträge ausgerichtet. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_3/listintro"> Kein Beitrag wird ausgerichtet für Nützlingsstreifen nach Absatz 1 Buchstabe b in:</listIntroduction><item eId="art_71_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe n;</p></item><item eId="art_71_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>regionsspezifischen Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe p.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_4"><num>4</num><content><p> Die Nützlingsstreifen müssen vor dem 15. Mai angesät werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_5"><num>5</num><content><p> Für Ansaaten von Nützlingsstreifen dürfen nur die für den jeweiligen Einsatzbereich geeigneten Saatmischungen nach Anhang 4<i>a</i> Buchstabe B verwendet werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_5_bis"><num>5bis</num><content><p> Das BLW nimmt die Saatmischungen für Nützlingsstreifen in Anhang 4<i>a</i> Buchstabe B auf. Dabei berücksichtigt es den ökologischen und agronomischen Nutzen, die Risiken und die Methodik gemäss den Kriterien in Anhang 4<i>a</i> Buchstabe A. Die Gewichtung der Kriterien richtet sich nach der Zielsetzung und dem Einsatzbereich der Saatmischung.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_5_ter"><num>5ter</num><content><p> Die Zusammensetzungen der geeigneten Saatmischungen werden vom BLW jeweils per 1. Januar veröffentlicht<authorialNote><p>  Die jeweils geltenden Zusammensetzungen der geeigneten Saatmischungen sind abrufbar unter: <ref href="http://www.blw.admin.ch/de/biodiversitaetsbeitraege">www.blw.admin.ch/de/biodiversitaetsbeitraege</ref>.</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_5_quater"><num>5quater</num><content><p> Das BLW kann Änderungen der Zusammensetzung von Saatmischungen für die Anwendung auf einzelnen landwirtschaftlichen Betrieben bewilligen, insbesondere zur besseren Biodiversitätsförderung oder zur Vermeidung von Problemen in der Fruchtfolge.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_6/listintro"> Die Nützlingsstreifen müssen wie folgt angesät werden:</listIntroduction><item eId="art_71_b/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>Nützlingsstreifen auf offener Ackerfläche: auf einer Breite von mindestens 3 und höchstens 6 Metern;</p></item><item eId="art_71_b/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>Nützlingsstreifen in Dauerkulturen: zwischen den Reihen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_7/listintro"> Sie müssen in folgender Frequenz angesät werden:</listIntroduction><item eId="art_71_b/para_7/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_7/lbl_a/listintro">Nützlingsstreifen auf offener Ackerfläche:</listIntroduction><item eId="art_71_b/para_7/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>einjährige Nützlingsstreifen: jährlich neu,</p></item><item eId="art_71_b/para_7/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>mehrjährige Nützlingsstreifen: jedes fünfte Jahr neu; </p></item></blockList></item><item eId="art_71_b/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>Nützlingsstreifen in Dauerkulturen: jedes fünfte Jahr neu.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_7_bis"><num>7bis</num><content><p> An geeigneten Standorten kann der Kanton eine Verlängerung des mehrjährigen Nützlingsstreifens am gleichen Standort bewilligen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_8"><num>8</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_8/listintro"> Die Nützlingsstreifen müssen bedecken:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_71_b/para_8/lbl_a"><num>a. </num><p>Nützlingsstreifen auf offener Ackerfläche: während mindestens 100 Tagen ohne Schnitt die ganze Länge der Ackerkultur;</p></item><item eId="art_71_b/para_8/lbl_b"><num>b. </num><p>Nützlingsstreifen in Dauerkulturen: während vier aufeinanderfolgenden Jahren am selben Ort insgesamt mindestens 5 Prozent der Fläche der Dauerkultur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_9"><num>9</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_9/listintro"> In den Nützlingsstreifen sind die Düngung und der Einsatz von Pflanzenschutzmitteln nicht erlaubt. Zulässig sind nur <span>Einzelstock- oder Nesterbehandlungen von Problempflanzen mit:</span></listIntroduction><item eId="art_71_b/para_9/lbl_a"><num>a. </num><p>Nützlingsstreifen auf offener Ackerfläche: Herbiziden, die gestützt auf die PSMV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.161</b></ref></p></authorialNote> für die Anwendung auf Biodiversitätsförderflächen auf offener Ackerfläche zugelassen sind;</p></item><item eId="art_71_b/para_9/lbl_b"><num>b. </num><p>Nützlingsstreifen in Dauerkulturen: allen gestützt auf die PSMV im Obstbau und Weinbau zugelassenen Herbiziden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_10"><num>10</num><content><p> In Dauerkulturen dürfen in den Reihen, in denen ein Nützlingsstreifen besteht, zwischen dem 15. Mai und dem 15. September nur Insektizide nach der Bio-Verordnung vom 22. September 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2498_2498_2498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.18</b></ref></p></authorialNote> mit Ausnahme von Spinosad ausgebracht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_11"><num>11</num><content><p> Nur die Nützlingsstreifen in Dauerkulturen dürfen befahren werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_12"><num>12</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_12/listintro"> Nützlingsstreifen dürfen wie folgt geschnitten werden:</listIntroduction><item eId="art_71_b/para_12/lbl_a"><num>a. </num><p>mehrjähriger Nützlingsstreifen auf offener Ackerfläche: ab dem zweiten Standjahr maximal die Hälfte der Fläche zwischen dem 1. Oktober und dem 1. März;</p></item><item eId="art_71_b/para_12/lbl_b"><num>b. </num><p>Nützlingsstreifen in Dauerkulturen: alternierend die Hälfte der Fläche, wobei der zeitliche Abstand zwischen zwei Schnitten derselben Fläche mindestens sechs Wochen betragen muss.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_13"><num>13</num><content><p> Nützlingsstreifen in Dauerkulturen dürfen geschnitten und gemulcht werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_14"><num>14</num><content><p> Bei grossem Unkrautdruck kann im ersten Standjahr ein Reinigungsschnitt vorgenommen werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_5/sec_5"><num>5. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Beiträge für die Verbesserung der Bodenfruchtbarkeit</heading><article eId="art_71_c"><num><b>Art. 71</b><i>c</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beitrag für eine angemessene Bedeckung des Bodens</heading><paragraph eId="art_71_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_c/para_1/listintro"> Der Beitrag für eine angemessene Bedeckung des Bodens wird pro Hektare ausgerichtet für:</listIntroduction><item eId="art_71_c/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_c/para_1/lbl_a/listintro">folgende Hauptkulturen auf offener Ackerfläche:</listIntroduction><item eId="art_71_c/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>einjähriges Freilandgemüse, mit Ausnahme von Freiland-Konservengemüse, einjährige Beeren sowie einjährige Gewürz- und Medizinalpflanzen,</p></item><item eId="art_71_c/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>übrige Hauptkulturen auf offener Ackerfläche;</p></item></blockList></item><item eId="art_71_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Reben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_c/para_2/listintro"> Der Beitrag für Hauptkulturen auf offener Ackerfläche wird ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_71_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>bei den Hauptkulturen nach Absatz 1 Buchstabe a Ziffer 1: wenn gesamtbetrieblich immer mindestens 70 Prozent der entsprechenden Fläche mit einer Kultur oder einer Zwischenkultur bedeckt sind;</p></item><item eId="art_71_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_c/para_2/lbl_b/listintro">bei den Hauptkulturen nach Absatz 1 Buchstabe a Ziffer 2 mit Ernte vor dem 1. Oktober: wenn auf mindestens 80 Prozent der entsprechenden Fläche:</listIntroduction><item eId="art_71_c/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>nach der Ernte der Hauptkultur innerhalb von sieben Wochen eine weitere Kultur, eine Winterkultur, Zwischenkultur oder Gründüngung angelegt wird, wobei Untersaaten als Kulturen zählen, und</p></item><item eId="art_71_c/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>bis zum 15. Februar des folgenden Jahres auf den Flächen nach Absatz 2 Buchstabe b Ziffer 1 keine Bodenbearbeitung erfolgt, wobei Flächen, die nach Artikel 71<i>d</i> Absatz 2 Buchstabe a Ziffer 2 angemeldet sind oder auf denen noch eine Winterkultur angelegt wird, ausgenommen sind.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_c/para_3"><num>3</num><content><p> Der Beitrag für Reben wird ausgerichtet, wenn alle Rebflächen des Betriebs, ohne Junganlagen bis zum dritten Standjahr, immer mindestens 70 Prozent begrünt sind. </p></content></paragraph></article><article eId="art_71_d"><num><b>Art. 71</b><i>d</i></num><heading>Beitrag für die schonende Bodenbearbeitung von Hauptkulturen auf der Ackerfläche</heading><paragraph eId="art_71_d/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitrag für die schonende Bodenbearbeitung von Hauptkulturen auf der Ackerfläche wird pro Hektare ausgerichtet für die Bodenbearbeitung bei Direktsaat, bei Streifenfrässaat oder Streifensaat (Strip-Till) oder bei Mulchsaat. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_d/para_2/listintro"> Der Beitrag wird ausgerichtet, wenn:</listIntroduction><item eId="art_71_d/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_d/para_2/lbl_a/listintro">folgende Anforderungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_71_d/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>bei Direktsaat: höchstens 25 Prozent der Bodenoberfläche während der Saat bewegt,</p></item><item eId="art_71_d/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>bei Streifenfrässaat oder Streifensaat: höchstens 50 Prozent der Bodenoberfläche vor oder während der Saat bearbeitet,</p></item><item eId="art_71_d/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>bei Mulchsaat: pfluglose Bearbeitung des Bodens;</p></item></blockList></item><item eId="art_71_d/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, mit Wirkung seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_71_d/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die zum Beitrag berechtigende Fläche mindestens 60 Prozent der offenen Ackerfläche des Betriebs ohne Flächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe h, i und k umfasst;</p></item><item eId="art_71_d/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>von der Ernte der vorangehenden Hauptkultur bis zur Ernte der beitragsberechtigten Kultur der Pflug nicht eingesetzt wird; und</p></item><item eId="art_71_d/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>beim Einsatz von Glyphosat die Menge von 1,5 kg Wirkstoff pro Hektare nicht überschritten wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_2_bis"><num>2bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_d/para_2_bis/listintro"> Für die Saatbeetbereitung der Mulchsaat darf ein Pflug zur Unkrautregulierung eingesetzt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_71_d/para_2_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bearbeitungstiefe von 10 cm nicht überschritten wird; und</p></item><item eId="art_71_d/para_2_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>ab der Ernte der vorangehenden Hauptkultur bis zur Ernte der zu Beiträgen berechtigenden Kultur auf den Einsatz von Herbiziden verzichtet wird.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. III der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_d/para_3/listintro"> Keine Beiträge werden ausgerichtet für das Anlegen von:</listIntroduction><item eId="art_71_d/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Kunstwiesen mit Mulchsaat;</p></item><item eId="art_71_d/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Zwischenkulturen;</p></item><item eId="art_71_d/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Weizen oder Triticale nach Mais.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. III der V vom 2. Nov. 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_5/sec_6"><num>6. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Beitrag für Klimamassnahmen in Form eines Beitrags für den effizienten Stickstoffeinsatz im Ackerbau</heading><article eId="art_71_e"><num><b>Art. 71</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_71_e/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitrag für Klimamassnahmen wird als Beitrag für den effizienten Stickstoffeinsatz auf der Ackerfläche pro Hektare ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_e/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_e/para_2/listintro"> Er wird Betrieben ausgerichtet, wenn:</listIntroduction><item eId="art_71_e/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Bilanzierung anhand der Methode «Suisse-Bilanz» nach Anhang 1 Ziffer 2.1.1 ergibt, dass die Zufuhr an Stickstoff gesamtbetrieblich 90 Prozent des Bedarfs der Kulturen nicht übersteigt;</p></item><item eId="art_71_e/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Betrieb nach Anhang 1 Ziffer 2.1.9 von der Nährstoffbilanz befreit ist; oder </p></item><item eId="art_71_e/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die vereinfachte Nährstoffbilanzierung nach Anhang 1 Ziffern 2.1.9a–2.1.9c einen Wert für Stickstoff in GVE pro Hektare düngbare Fläche ergibt, der 90 Prozent der Grenzwerte nach Anhang 1 Ziffer 2.1.9a nicht überschreitet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_e/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Betrieben, die nach Artikel 22 Absatz 1 oder 2 Buchstabe a die ausgeglichene Düngerbilanz nach Artikel 13 überbetrieblich erfüllen, können die Voraussetzung nach Absatz 2 überbetrieblich erfüllt werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_5/sec_7"><num>7. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich: 4. Abschnitt.</p></authorialNote></inline></num><heading>Beitrag für die graslandbasierte Milch- und Fleischproduktion</heading><article eId="art_71_f"><num><b>Art. 71</b><i>f</i><authorialNote><p> Ursprünglich: Art. 70.</p></authorialNote></num><heading>Beitrag</heading><paragraph eId="art_71_f/para"><content><p>Der Beitrag für die graslandbasierte Milch- und Fleischproduktion wird pro Hektare Grünfläche ausgerichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71_g"><num><b>Art. 71</b><i>g</i><authorialNote><p> Ursprünglich: Art. 71.</p></authorialNote></num><heading>Voraussetzungen und Auflagen</heading><paragraph eId="art_71_g/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_g/para_1/listintro"> Der Beitrag wird ausgerichtet, wenn die Jahresration aller gehaltenen raufutterverzehrenden Nutztiere nach Artikel 37 Absätze 1–4 zu mindestens 90 Prozent der Trockensubstanz (TS) aus Grundfutter nach Anhang 5 Ziffer 1 besteht. Zudem muss die Jahresration zu folgenden Mindestanteilen aus frischem, siliertem oder getrocknetem Wiesen- und Weidefutter nach Anhang 5 Ziffer 1 bestehen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_71_g/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Talgebiet: 75 Prozent der TS;</p></item><item eId="art_71_g/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>im Berggebiet: 85 Prozent der TS.1 Der Beitrag für Klimamassnahmen wird als Beitrag für den effizienten Stickstoffeinsatz auf der Ackerfläche pro Hektare ausgerichtet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_g/para_2"><num>2</num><content><p> Grundfutter aus Zwischenkulturen ist in der Ration zu maximal 25 Dezitonnen TS pro Hektare und Nutzung als Wiesenfutter anrechenbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_g/para_3"><num>3</num><content><p> Für Dauergrünflächen und für Kunstwiesen wird der Beitrag nur ausgerichtet, wenn der Mindesttierbesatz erreicht wird. Der Mindesttierbesatz richtet sich nach den Werten in Artikel 51. Ist der Gesamtbestand an raufutterverzehrenden Nutztieren auf dem Betrieb kleiner als der aufgrund der gesamten Grünfläche erforderliche Mindesttierbesatz, so wird der Beitrag für die Grünflächen anteilsmässig festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_g/para_4"><num>4</num><content><p> Die Anforderungen an den Betrieb, die Dokumentation und die Kontrolle sind in Anhang 5 Ziffern 2–4 festgelegt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_5/sec_8"><num>8. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich: 5. Abschnitt</p></authorialNote></inline></num><heading>Tierwohlbeiträge</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beiträge</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Tierwohlbeiträge werden pro GVE und Tierkategorie ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Der Beitrag für eine Tierkategorie wird ausgerichtet, wenn alle zu ihr gehörenden Tiere nach den Anforderungen von Artikel 74, 75 oder 75<i>a</i> sowie den entsprechenden Anforderungen nach Anhang 6 gehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> Kein RAUS-Beitrag nach Artikel 75 wird für Tierkategorien ausgerichtet, für die der Weidebeitrag nach Artikel 75<i>a</i> ausgerichtet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_4"><num>4</num><content><p> Kann eine Anforderung nach Artikel 74, 75 oder 75<i>a</i> oder nach Anhang 6 aufgrund einer behördlichen Anordnung oder einer befristeten schriftlichen Therapieanordnung eines Tierarztes oder einer Tierärztin nicht eingehalten werden, so werden die Beiträge nicht gekürzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_5"><num>5</num><content><p> Kann ein Bewirtschafter oder eine Bewirtschafterin bei einer neu für einen Tierwohlbeitrag angemeldeten Tierkategorie die Anforderungen am 1. Januar des Beitragsjahres nicht erfüllen, so richtet der Kanton auf Gesuch hin 50 Prozent der Beiträge aus, wenn der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin die Anforderungen spätestens ab dem 1. Juli erfüllt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Tierkategorien</heading><paragraph eId="art_73/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/listintro">Für die Tierwohlbeiträge gelten folgende Tierkategorien:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/lbl_a/listintro">Tierkategorien der Rindergattung und Wasserbüffel:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Milchkühe,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>andere Kühe,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>weibliche Tiere, über 365 Tage alt, bis zur ersten Abkalbung,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>weibliche Tiere, über 160–365 Tage alt,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>weibliche Tiere, bis 160 Tage alt,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>männliche Tiere, über 730 Tage alt,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>männliche Tiere, über 365–730 Tage alt,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_a/lbl_8"><num>8. </num><p>männliche Tiere, über 160–365 Tage alt,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_a/lbl_9"><num>9. </num><p>männliche Tiere, bis 160 Tage alt;</p></item></blockList></item><item eId="art_73/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/lbl_b/listintro">Tierkategorien der Pferdegattung:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>weibliche und kastrierte männliche Tiere, über 900 Tage alt,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Hengste, über 900 Tage alt,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Tiere, bis 900 Tage alt;</p></item></blockList></item><item eId="art_73/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/lbl_c/listintro">Tierkategorien der Ziegengattung:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>weibliche Tiere, über 365 Tage alt,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>männliche Tiere, über 365 Tage alt;</p></item></blockList></item><item eId="art_73/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/lbl_d/listintro">Tierkategorien der Schafgattung:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>weibliche Tiere, über 365 Tage alt,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>männliche Tiere, über 365 Tage alt;</p></item></blockList></item><item eId="art_73/para/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/lbl_e/listintro">Tierkategorien der Schweinegattung:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>Zuchteber, über halbjährig,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>nicht säugende Zuchtsauen, über halbjährig,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>säugende Zuchtsauen,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>abgesetzte Ferkel,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_e/lbl_5"><num>5. </num><p>Remonten, bis halbjährig, und Mastschweine;</p></item></blockList></item><item eId="art_73/para/lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/lbl_f/listintro">Kaninchen:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>Zibben mit jährlich mindestens vier Würfen, einschliesslich Jungtiere bis zum Alter von etwa 35 Tagen,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>Jungtiere, etwa 35 bis 100 Tage alt;</p></item></blockList></item><item eId="art_73/para/lbl_g"><num>g. </num><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/lbl_g/listintro">Tierkategorien des Nutzgeflügels:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>Bruteier produzierende Hennen und Hähne,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>Konsumeier produzierende Hennen,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_g/lbl_3"><num>3. </num><p>Junghennen, Junghähne und Küken für die Eierproduktion,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_g/lbl_4"><num>4. </num><p>Mastpoulets,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_g/lbl_5"><num>5. </num><p>Trute;</p></item></blockList></item><item eId="art_73/para/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/lbl_h/listintro">Wildtiere:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>Hirsche,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>Bisons.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote></num><heading>BTS-Beitrag</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_1/listintro"> Als besonders tierfreundliche Stallhaltungssysteme gelten ganz oder teilweise gedeckte Mehrbereich-Haltungssysteme:</listIntroduction><item eId="art_74/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in denen die Tiere ohne Fixierung in Gruppen gehalten werden;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in denen den Tieren ihrem natürlichen Verhalten angepasste Ruhe-, Bewegungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen; und</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die über natürliches Tageslicht von mindestens 15 Lux Stärke verfügen; in Ruhe- und Rückzugsbereichen, einschliesslich Nestern, ist eine geringere Beleuchtung zulässig.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Der BTS-Beitrag wird ausgerichtet für die Tierkategorien nach Artikel 73 Buchstabe a Ziffern 1–4 sowie 6–8, Buchstabe b Ziffer 1, Buchstabe c Ziffer 1, Buchstabe e Ziffern 2–5 sowie Buchstaben f und g.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Tierkategorie nach Artikel 73 Buchstabe g Ziffer 4 wird der BTS-Beitrag nur ausgerichtet, wenn alle Tiere während mindestens 30 Tagen gemästet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num><heading>RAUS-Beitrag</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Als regelmässiger Auslauf ins Freie gilt der Zugang nach den spezifischen Regeln nach Anhang 6 Buchstabe B zu einem Bereich unter freiem Himmel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Der RAUS-Beitrag wird ausgerichtet für die Tierkategorien nach Artikel 73 Buchstaben a–e, g und h.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Die Tiere der Kategorien nach Artikel 73 Buchstaben b–d und h müssen an den Tagen, an denen ihnen nach Anhang 6 Buchstabe B Auslauf auf einer Weide zu gewähren ist, einen wesentlichen Anteil ihres Tagesbedarfs an Trockensubstanz durch Weidefutter decken können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Tierkategorie nach Artikel 73 Buchstabe g Ziffer 4 wird der RAUS-Beitrag nur ausgerichtet, wenn alle Tiere während mindestens 56 Tagen gemästet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75_a"><num><b>Art. 75</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Weidebeitrag</heading><paragraph eId="art_75_a/para_1"><num>1</num><content><p> Als besonders hoher Auslauf- und Weideanteil gilt der Zugang nach den spezifischen Regeln nach Anhang 6 Buchstabe C zu einem Bereich unter freiem Himmel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Weidebeitrag wird ausgerichtet für die Tierkategorien nach Artikel 73 Buchstabe a.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Tiere müssen an den Tagen, an denen ihnen nach Anhang 6 Buchstabe C Ziffer 2.1 Buchstabe a Auslauf auf einer Weide zu gewähren ist, einen besonders hohen Anteil ihres Tagesbedarfs an Trockensubstanz durch Weidefutter decken können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75_a/para_4"><num>4</num><content><p> Der Beitrag wird nur ausgerichtet, wenn den Tieren aller Tierkategorien nach Artikel 73 Buchstabe a, für die kein Weidebeitrag ausgerichtet wird, Auslauf nach Artikel 75 Absatz 1 gewährt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Kantonale Sonderzulassungen</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone erteilen einzelbetriebliche Sonderzulassungen nach Anhang 6 Buchstabe A Ziffer 7.10 sowie Buchstabe B Ziffern 1.7 und 2.6 schriftlich.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Die einzelbetrieblichen Sonderzulassungen werden für höchstens fünf Jahre erteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_3/listintro"> Sie enthalten:</listIntroduction><item eId="art_76/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine präzise Umschreibung der zugelassenen Abweichung von der betreffenden Verordnungsbestimmung;</p></item><item eId="art_76/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Begründung für die Abweichung;</p></item><item eId="art_76/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Geltungsdauer.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_4"><num>4</num><content><p> Der Kanton kann die Kompetenz für die Erteilung von Sonderzulassungen nicht an Dritte delegieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_5"><num>5</num><content><p> Er führt eine Liste der von ihm erteilten Sonderzulassungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_a"><num><b>Art. 76</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Projekte zur Weiterentwicklung der Bestimmungen für die Tierwohlbeiträge</heading><paragraph eId="art_76_a/para_1"><num>1</num><content><p> Im Rahmen von Projekten, mit denen im Hinblick auf die Weiterentwicklung der Bestimmungen für die Tierwohlbeiträge alternative Regelungen getestet werden, kann von einzelnen Anforderungen der Artikel 74 und 75 und nach Anhang 6 abgewichen werden, sofern die Regelungen in Bezug auf das Tierwohl mindestens gleichwertig sind und das Projekt wissenschaftlich begleitet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Abweichungen bedürfen der Bewilligung des BLW.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_5/sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Beitrag für die längere Nutzungsdauer von Kühen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beitrag für die längere Nutzungsdauer von Kühen</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitrag für die längere Nutzungsdauer von Kühen wird pro GVE und Tierkategorie nach Artikel 73 Buchstabe a Ziffern 1 und 2 ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Die Höhe des Beitrags wird je Tierkategorie abgestuft nach der durchschnittlichen Anzahl Abkalbungen der in den vorangehenden drei Kalenderjahren geschlachteten Tiere des Betriebes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_3/listintro"> Kein Beitrag wird gewährt:</listIntroduction><item eId="art_77/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>für Milchkühe: bei weniger als durchschnittlich drei Abkalbungen;</p></item><item eId="art_77/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>für andere Kühe: bei weniger als durchschnittlich vier Abkalbungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_78_81"><num><b>Art. 78</b>–<b>81</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Ressourceneffizienzbeiträge<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich: vor Art 77.</p></authorialNote></inline></heading><section eId="tit_2/chap_6/sec_1"><num>1. Abschnitt:</num><heading>Beitrag für den Einsatz von präziser Applikationstechnik<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich: 3. Abschnitt.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Anschaffung von Neugeräten mit präziser Applikationstechnik zur Ausbringung von Pflanzenschutzmitteln wird ein einmaliger Beitrag pro Pflanzenschutzgerät ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_2/listintro"> Als präzise Applikationstechnik gelten:</listIntroduction><item eId="art_82/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Unterblattspritztechnik;</p></item><item eId="art_82/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>driftreduzierende Spritzgeräte in Dauerkulturen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Als Unterblattspritztechnik gilt eine Zusatzvorrichtung für konventionelle Pflanzenschutzgeräte, die es erlaubt, dass mindestens 50 Prozent der Düsen für die Behandlung der unteren Pflanzenteile sowie der Blattunterseiten eingesetzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_4/listintro"> Als driftreduzierende Spritzgeräte gelten:</listIntroduction><item eId="art_82/para_4/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Spritzgebläse mit horizontaler Luftstromlenkung;</p></item><item eId="art_82/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Spritzgebläse mit Vegetationsdetektor und horizontaler Luftstromlenkung;</p></item><item eId="art_82/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Tunnelrecyclingsprühgerät.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_5"><num>5</num><content><p> Driftreduzierende Spritzgeräte sind so konzipiert oder ausgerüstet, dass auch ohne den Einsatz von driftreduzierenden Düsen mindestens 50 Prozent der Drift reduziert wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_6"><num>6</num><content><p> Die Beiträge werden bis 2024 ausgerichtet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_82_a"><num><b>Art 82</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="tit_2/chap_6/sec_2"><num>2. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Ursprünglich: 5. Abschnitt. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></num><heading>Beitrag für die stickstoffreduzierte Phasenfütterung von Schweinen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_82_b"><num><b>Art. 82</b><i>b</i></num><heading>Beitrag</heading><paragraph eId="art_82_b/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitrag für die stickstoffreduzierte Phasenfütterung von Schweinen wird pro GVE nach Ziffer 7 des Anhangs der LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote> ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beiträge werden bis 2026 ausgerichtet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_82_c"><num><b>Art. 82</b><i>c</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Voraussetzungen und Auflagen</heading><paragraph eId="art_82_c/para_1"><num>1</num><content><p> Die Futterration muss einen an den Bedarf der Tiere angepassten Nährwert aufweisen. Die gesamten Futterrationen aller auf dem Betrieb gehaltenen Schweine dürfen den nach Anhang 6<i>a</i> Ziffern 2 und 3 festgelegten betriebsspezifischen Grenzwert an Rohprotein in Gramm pro Megajoule verdauliche Energie Schwein (g/MJ VES) nicht überschreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82_c/para_2"><num>2</num><content><p> In der Schweinemast müssen während der Mastdauer mindestens zwei Futterrationen mit unterschiedlichem Gehalt an Rohprotein in g/MJ VES eingesetzt werden. Die in der Endmastphase eingesetzte Futterration muss, bezogen auf die Trockensubstanz, mindestens 30 Prozent der während der Mastdauer eingesetzten Futtermittel ausmachen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82_c/para_3"><num>3</num><content><p> Der zur Berechnung des Grenzwerts massgebende Bestand an Schweinen wird nach Anhang 6<i>a</i> Ziffer 1 ermittelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82_c/para_4"><num>4</num><content><p> Die Aufzeichnungen zu Fütterung und Futtermitteln und die Überprüfung der Einhaltung des Grenzwerts richten sich nach Anhang 6<i>a</i> Ziffern 4 und 5.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82_d_82_g"><num><b>Art. 82</b><i>d</i>–<b>82</b><i>g</i><sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></sup></num></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_6_a"><num>6<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich 8. Kapitel. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Koordination mit Ressourcenprogrammen nach den Artikeln 77<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline> und 77<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline> LwG</heading><article eId="art_82_h"><num><b>Art. 82</b><i>h</i></num><paragraph eId="art_82_h/para"><content><p>Solange ein Bewirtschafter oder eine Bewirtschafterin Beiträge im Rahmen eines Ressourcenprogramms nach den Artikeln 77<i>a</i> und 77<i>b</i> LwG erhält, werden für dieselbe Massnahme keine Produktionssystem- und keine Ressourceneffizienzbeiträge ausgerichtet.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_7"><num>7. Kapitel:</num><heading>Beitragsansätze und beitragsberechtigte Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ansätze für Beiträge nach Artikel 2 Buchstaben a–f sind in Anhang 7 festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen von Betrieben sind für Beiträge nach Artikel 2 Buchstaben a Ziffern 1–5 und b–g berechtigt. Ausgenommen sind die Beiträge für Flächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe o.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen von Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetrieben sind für die Beiträge nach Artikel 2 Buchstaben a Ziffer 6 und d und für Beiträge für Flächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe o berechtigt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Übergangsbeitrag</heading><section eId="tit_2/chap_8/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Beitragsberechtigung und Festsetzung des Beitrags</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Beitragsberechtigung</heading><paragraph eId="art_84/para"><content><p>Der Übergangsbeitrag wird Betrieben ausgerichtet, die seit dem 2. Mai 2013 ununterbrochen bewirtschaftet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Beitrag</heading><paragraph eId="art_85/para"><content><p>Der Übergangsbeitrag berechnet sich nach dem für den Betrieb festgelegten Basiswert nach Artikel 86 multipliziert mit dem Faktor nach Artikel 87.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Basiswert</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Der Basiswert wird einmalig für jeden Betrieb festgelegt. Er entspricht der Differenz zwischen den allgemeinen Direktzahlungen vor dem Systemwechsel und den Kulturlandschafts- und Versorgungsicherheitsbeiträgen, mit Ausnahme des Sömmerungsbeitrags, nach dieser Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Bestimmung der allgemeinen Direktzahlungen vor dem Systemwechsel werden die Jahre 2011–2013 herangezogen. Es werden die allgemeine Direktzahlungen desjenigen Jahres berücksichtigt, in dem der Betrieb die höchsten allgemeinen Direktzahlungen erhalten hat. Die Abstufung der Beiträge nach Fläche und Tierzahl wird berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Bestimmung der Kulturlandschafts- und Versorgungsicherheitsbeiträge werden die zu Beiträgen berechtigenden Flächen und die Tierbestände des Betriebs des nach Absatz 2 massgebenden Jahres sowie die 2014 geltenden Beitragsansätze nach Anhang 7 berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> Die Versorgungssicherheitsbeiträge werden unabhängig davon angerechnet, ob der Mindesttierbesatz nach Artikel 51 erreicht wurde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Faktor</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Der Faktor berechnet sich aufgrund der Summe der Basiswerte aller Betriebe und der für die Direktzahlung zur Verfügung stehenden Mittel abzüglich der Ausgaben für die Beiträge nach den Artikeln 71–76, 77<i>a</i> und 77<i>b</i> LwG und nach Artikel 62<i>a</i> des Gewässerschutzgesetzes vom 24. Januar 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/1860_1860_1860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.20</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Das BLW legt den Faktor fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_8/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Festsetzung des Beitrags bei Betriebsänderungen</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Bewirtschafterwechsel</heading><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Übernimmt ein Bewirtschafter oder eine Bewirtschafterin einen Betrieb, so wird der Übergangsbeitrag aufgrund des bisherigen Basiswertes berechnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Übernahme eines weiteren Betriebs oder von Betriebsteilen</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Übernimmt der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin eines Betriebs zusätzlich einen weiteren Betrieb, so wird der Übergangsbeitrag aufgrund des höheren der beiden Basiswerte berechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Übernimmt der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin eines Betriebs zusätzlich nur Teile eines Betriebs, so wird der Übergangsbeitrag aufgrund des bisherigen Basiswertes des eigenen Betriebs berechnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Zusammenschluss mehrerer Betriebe</heading><paragraph eId="art_90/para"><content><p>Gründen die Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen mehrerer Betriebe eine Betriebsgemeinschaft oder schliessen sie ihre Betriebe zu einem einzigen Betrieb zusammen, so wird der Übergangsbeitrag aufgrund der Basiswerte der beteiligten Betriebe berechnet, sofern die Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen weiterhin als Mitbewirtschafter und Mitbewirtschafterinnen in der Betriebsgemeinschaft oder auf dem Betrieb tätig sind. Die Basiswerte der beteiligten Betriebe werden zusammengezählt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Betriebsteilung</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Wird ein Betrieb oder eine Betriebsgemeinschaft geteilt, so wird für jeden neu entstandenen und anerkannten Betrieb ein Übergangsbeitrag ausgerichtet. Der Basiswert des Betriebs oder der Betriebsgemeinschaft wird im Verhältnis zur Fläche der neu anerkannten Betriebe aufgeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Wird eine Betriebsgemeinschaft oder ein zusammengeschlossener Betrieb geteilt, die oder der vor der Aufteilung weniger als fünf Jahre bestand, so wird der Übergangsbeitrag aufgrund der eingebrachten Betriebe aufgeteilt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Ausstieg eines Mitbewirtschafters oder einer Mitbewirtschafterin</heading><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Steigt ein Mitbewirtschafter oder eine Mitbewirtschafterin einer Betriebsgemeinschaft oder eines zusammengeschlossenen Betriebs aus der Bewirtschaftung aus, so bleibt der Basiswert in bisheriger Höhe erhalten, wenn er oder sie zuvor mindestens fünf Jahre Mitbewirtschafter oder Mitbewirtschafterin war. Ansonsten reduziert sich der Basiswert anteilsmässig zur Personenzahl.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Grössere strukturelle Änderungen</heading><paragraph eId="art_93/para"><content><p>Reduzieren sich bei einem Betrieb die SAK um 50 oder mehr Prozent, so wird der Übergangsbeitrag im gleichen Umfang reduziert. Als Grundlage gelten die SAK des Jahres, das für die Berechnung des Basiswertes nach Artikel 86 Absatz 2 verwendet wurde.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_8/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Begrenzung des Übergangsbeitrags</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Begrenzung des Übergangsbeitrags aufgrund des massgebenden Einkommens</heading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> Der Übergangsbeitrag wird ab einem massgebenden Einkommen von 80 000 Franken gekürzt. Massgebend ist das steuerbare Einkommen nach dem Bundesgesetz vom 14. Dezember 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1184_1184_1184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>642.11</b></ref></p></authorialNote> über die direkte Bundessteuer, vermindert um 50 000 Franken für verheiratete Bewirtschafter oder Bewirtschafterinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kürzung beträgt 20 Prozent der Differenz zwischen dem massgebenden Einkommen des Bewirtschafters oder der Bewirtschafterin und dem Betrag von 80 000 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_3"><num>3</num><content><p> Ist eine Personengesellschaft beitragsberechtigt, so erfolgt die Kürzung anteilsmässig nach den einzelnen Mitbewirtschaftern oder Mitbewirtschafterinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_4"><num>4</num><content><p> Keine Kürzung erfolgt bei Bewirtschaftern und Bewirtschafterinnen nach Artikel 4 Absätze 5 und 6.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Begrenzung des Übergangsbeitrags aufgrund des massgebenden Vermögens</heading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Das massgebende Vermögen ist das steuerbare Vermögen, vermindert um 270 000 Franken pro SAK und um 340 000 Franken für verheiratete Bewirtschafter oder Bewirtschafterinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Der Übergangsbeitrag wird ab einem massgebenden Vermögen von 800 000 Franken bis zu einem massgebenden Vermögen von 1 Million Franken gekürzt. Die Kürzung beträgt 10 Prozent der Differenz zwischen dem massgebenden Vermögen des Bewirtschafters oder der Bewirtschafterin und dem Betrag von 800 000 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><p> Übersteigt das massgebende Vermögen 1 Million Franken, so wird kein Übergangsbeitrag ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_4"><num>4</num><content><p> Ist eine Personengesellschaft beitragsberechtigt, so erfolgt die Kürzung anteilsmässig nach den einzelnen Mitbewirtschaftern oder Mitbewirtschafterinnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Veranlagung</heading><paragraph eId="art_96/para"><content><p>Massgebend sind die Werte der letzten zwei Steuerjahre, die bis zum Ende des Beitragsjahres rechtskräftig veranlagt worden sind. Liegen diese mehr als vier Jahre zurück, so ist auf die provisorische Veranlagung abzustellen. Sobald diese rechtskräftig ist, wird der Übergangsbeitrag überprüft. Für den Abzug für verheiratete Bewirtschafterinnen oder Bewirtschafter ist der Zivilstand der betreffenden Steuerjahre massgebend.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_3"><num>3. Titel: </num><heading>Verfahren</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Anmeldung und Einreichung des Gesuchs</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Anmeldung für Direktzahlungsarten und den ÖLN</heading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_97/para_1/listintro"> Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin muss für die koordinierte Planung der Kontrollen nach der Kontrollkoordinationsverordnung vom 31. Oktober 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.15</b></ref></p></authorialNote> (VKKL) bis spätestens am 31. August vor dem Beitragsjahr bei der vom Wohnsitzkanton oder, bei juristischen Personen, bei der vom Sitzkanton bezeichneten Behörde die Anmeldung einreichen für:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/951" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5449</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_97/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den ÖLN;</p></item><item eId="art_97/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Biodiversitätsbeiträge;</p></item><item eId="art_97/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Produktionssystembeiträge;</p></item><item eId="art_97/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Ressourceneffizienzbeiträge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Mit der Anmeldung muss der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin eine Kontrollstelle nach Artikel 7 VKKL für die Kontrolle des ÖLN bestimmen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/951" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5449</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone können für die Anmeldungen nach Absatz 1 spätere Anmeldetermine festlegen, wenn die koordinierte Planung der Kontrollen weiterhin sichergestellt ist und die Frist für die Datenübermittlung nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung vom 23. Oktober 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote> über Informationssysteme im Bereich der Landwirtschaft (ISLV) eingehalten wird.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Gesuch</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> Direktzahlungen werden nur auf Gesuch hin ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_2/listintro"> Das Gesuch muss bei der vom Wohnsitzkanton oder, bei juristischen Personen, bei der vom Sitzkanton bezeichneten Behörde eingereicht werden durch:</listIntroduction><item eId="art_98/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin eines Betriebs nach Artikel 6 LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote> oder einer Betriebsgemeinschaft nach Artikel 10 LBV, der oder die den Betrieb am 31. Januar bewirtschaftet;</p></item><item eId="art_98/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin eines Sömmerungs- oder Gemeinschaftsweidebetriebs, der oder die den Betrieb am 25. Juli bewirtschaftet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Liegt der Betrieb, der Sömmerungsbetrieb oder der Gemeinschaftsweidebetrieb nicht im Wohnsitzkanton oder Sitzkanton des Bewirtschafters oder der Bewirtschafterin, so können die betreffenden Kantone vereinbaren, dass das Gesuch beim Standortkanton des Betriebszentrums, des Sömmerungsbetriebs oder des Gemeinschaftsweidebetriebs einzureichen ist. Der Standortkanton muss den gesamten Vollzug übernehmen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_3/listintro"> Das Gesuch muss insbesondere folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_98/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Direktzahlungsarten nach Artikel 2, für die Beiträge beantragt werden;</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die voraussichtlichen Betriebs- und Strukturdaten am 1. Mai gemäss der ISLV;</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die auf einer Karte eingezeichneten Biodiversitätsförderflächen, mit Ausnahme der Hochstamm-Feldobstbäume und der einheimischen standortgerechten Einzelbäumen und Alleen; die Kantone können eine Erfassung über das geografische Informationssystem verlangen;</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_3/lbl_d/listintro">bei Beiträgen im Sömmerungsgebiet:</listIntroduction><item eId="art_98/para_3/lbl_d/lbl_1"><num>1.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Kategorie und die Anzahl der gesömmerten Lamas und Alpakas,</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>das Auffuhrdatum,</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>das voraussichtliche Abfahrtsdatum,</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>Veränderungen bei der nutzbaren Weidefläche,</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_d/lbl_5"><num>5. </num><p>die artenreichen Grün- und Streueflächen im Sömmerungsgebiet;</p></item></blockList></item><item eId="art_98/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>die erforderlichen Angaben für die Festsetzung der Produktionssystem- und der Ressourceneffizienzbeiträge;</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>Flächenänderungen, die Adresse der davon betroffenen Betriebe sowie die bisherigen und die neuen Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen;</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>die für angestammte Flächen in der ausländischen Grenzzone für das Vorjahr erhaltenen Direktzahlungen der EU.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_4"><num>4</num><content><p> Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen von Betrieben mit angestammten Flächen in der ausländischen Wirtschaftszone haben dem Kanton auf Verlangen eine Bestätigung der mit der Auszahlung beauftragten ausländischen Amtsstelle über die ausgerichteten Direktzahlungen der EU einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin hat im Gesuch und auf den Erhebungsformularen zu bestätigen, dass die Angaben korrekt sind. Die Bestätigung kann mit handschriftlicher Unterzeichnung oder mit elektronischer Signatur nach Vorgabe des Kantons erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_6/listintro"> Der Kanton bestimmt:</listIntroduction><item eId="art_98/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>ob das Gesuch in Papierform oder elektronisch einzureichen ist;</p></item><item eId="art_98/para_6/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 9 der V vom 23. Nov. 2016 über die elektronische Signatur, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4667</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ob Gesuche, die elektronisch eingereicht werden, mit einer qualifizierten elektronischen Signatur nach Artikel 2 Buchstabe e des Bundesgesetzes vom 18. März 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>943.03</b></ref></p></authorialNote> über die elektronische Signatur versehen werden können.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gesuchstermine und Fristen</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesuch für Direktzahlungen, mit Ausnahme der Beiträge im Sömmerungsgebiet und der Beiträge nach Artikel 82, ist bei der vom zuständigen Kanton bezeichneten Behörde zwischen dem 15. Januar und dem 15. März einzureichen. Der Kanton kann die Frist bei Anpassungen der Informatiksysteme oder in anderen besonderen Situationen bis zum 1. Mai verlängern.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesuch für Beiträge im Sömmerungsgebiet ist bei der vom zuständigen Kanton bezeichneten Behörde zwischen dem 1. August und dem 30. September einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton kann innerhalb der Fristen nach den Absätzen 1 und 2 einen Gesuchstermin festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_4"><num>4</num><content><p> Für Gesuche um Beiträge nach Artikel 82 legt er einen Termin fest.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Änderungen des Gesuchs<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin hat der vom zuständigen Kanton bezeichneten Behörde schriftlich zu melden, wenn sich nach der Gesuchseinreichung herausstellt, dass die Angaben im Gesuch geändert werden müssen. Die Meldung hat vor den Anpassungen der Bewirtschaftung zu erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Nachträgliche Veränderungen der Tierbestände, der Flächen, der Anzahl Bäume und der Hauptkulturen sowie Bewirtschafterwechsel sind bis zum 1. Mai zu melden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_100/para_3/listintro"> Kann der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin die Anforderungen für Direktzahlungsarten, die er oder sie im Gesuch beantragt hat, nicht erfüllen, so hat er oder sie dies umgehend der zuständigen kantonalen Stelle zu melden. Die Meldung wird berücksichtigt, wenn sie spätestens erfolgt:</listIntroduction><item eId="art_100/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>am Tag vor Erhalt der Ankündigung einer Kontrolle;</p></item><item eId="art_100/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>am Tag vor der Kontrolle bei unangekündigten Kontrollen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_100_a"><num><b>Art. 100</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Abmeldung von Massnahmen mit einer bestimmten Verpflichtungsdauer</heading><paragraph eId="art_100_a/para"><content><p>Bei der Änderung von Beitragsansätzen für Massnahmen mit einer bestimmten Verpflichtungsdauer kann der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin bei der vom zuständigen Kanton bezeichneten Behörde bis zum 1. Mai des Beitragsjahres über das vom Kanton festgelegte Verfahren melden, dass er oder sie ab dem Jahr der Beitragssenkung auf die weitere Teilnahme verzichtet.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Nachweis und Kontrollen</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Nachweis</heading><paragraph eId="art_101/para"><content><p>Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen, die ein Gesuch für bestimmte Direktzahlungsarten einreichen, haben gegenüber den Vollzugsbehörden nachzuweisen, dass sie die Anforderungen der betreffenden Direktzahlungsarten, einschliesslich jene des ÖLN, auf dem gesamten Betrieb erfüllen beziehungsweise erfüllt haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Anforderungen an Kontrollen und Kontrollstellen</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Sofern die Kontrollen und Kontrollstellen nicht in dieser Verordnung geregelt sind, gelten die Bestimmungen der VKKL<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.15</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Tierschutzkontrollen im Rahmen des ÖLN sind nach den Bestimmungen der Tierschutzgesetzgebung durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> und <sup>4 </sup>…<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Kontrollergebnisse</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Betriebskontrolle festgestellte Mängel oder falsche Angaben muss die Kontrollperson dem Bewirtschafter oder der Bewirtschafterin unverzüglich mitteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> und <sup>3</sup> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kontrollstelle leitet die Kontrollergebnisse nach den Bestimmungen des Zusammenarbeitsvertrags nach Artikel 104 Absatz 3 weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_5"><num>5</num><content><p> Die zuständige kantonale Vollzugsbehörde überprüft die Kontrolldaten auf Vollständigkeit und Qualität.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_6"><num>6</num><content><p> Sie sorgt dafür, dass die Kontrolldaten gemäss den Bestimmungen nach den Artikeln 6–9 ISLV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote> im zentralen Informationssystem nach Artikel 165<i>d</i> LwG erfasst oder dahin übermittelt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Zuständigkeiten</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton prüft die Richtigkeit der Angaben nach Artikel 98 Absätze 3–5 und regelt die Details zu deren Kontrollen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Planung, Durchführung und Dokumentation der auf den Betrieben durchzuführenden Kontrollen nach dieser Verordnung ist derjenige Kanton verantwortlich, auf dessen Gebiet der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin den Wohnsitz oder eine juristische Person den Sitz hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton kann die im Zusammenhang mit den Absätzen 1 und 2 erforderlichen Arbeiten delegieren. Die Vorgaben der VKKL<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.15</b></ref></p></authorialNote> sind einzuhalten. Der Kanton regelt die Abgeltung der delegierten Arbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_4"><num>4</num><content><p> Er kann Kontrollen über die Bewirtschaftung von Objekten in Vernetzungs- und Landschaftsqualitätsprojekten nicht an die Projektträgerschaft delegieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_5"><num>5</num><content><p> Er überwacht die Kontrolltätigkeit der Kontrollstellen in seinem Kantonsgebiet stichprobenmässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_6"><num>6</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 11. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/951" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5449</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Verwaltungssanktionen</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kürzung und Verweigerung der Beiträge</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone kürzen oder verweigern die Beiträge gemäss Anhang 8.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Höhere Gewalt</heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> Werden aufgrund höherer Gewalt Anforderungen des ÖLN sowie der Direktzahlungsarten nach Artikel 2 Buchstaben a Ziffer 6 und c–f nicht erfüllt, so kann der Kanton auf die Kürzung oder Verweigerung der Beiträge verzichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_106/para_2/listintro"> Als höhere Gewalt gelten insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_106/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Tod des Bewirtschafters oder der Bewirtschafterin;</p></item><item eId="art_106/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Enteignung eines grösseren Teils der Betriebsfläche, wenn die Enteignung bei Einreichung des Beitragsgesuchs nicht vorhersehbar war;</p></item><item eId="art_106/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Zerstörung von Stallgebäuden des Betriebs;</p></item><item eId="art_106/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>eine schwerwiegende Naturkatastrophe oder eine Katastrophe, deren Ursache nicht im Einflussbereich des Bewirtschafters oder der Bewirtschafterin liegt und die auf der Betriebsfläche grössere Schäden anrichtet;</p></item><item eId="art_106/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Seuchen, die den gesamten Tierbestand des Betriebs oder Teile davon befallen;</p></item><item eId="art_106/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>schwerwiegende Schäden an den Kulturen durch Krankheiten oder Schädlinge;</p></item><item eId="art_106/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>ausserordentliche meteorologische Vorkommnisse wie Starkniederschläge, Dürre, Frost, Hagelschläge oder wesentliche Abweichungen von langjährigen Mittelwerten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin muss Fälle höherer Gewalt innerhalb von zehn Tagen nach Bekanntwerden der zuständigen kantonalen Behörde schriftlich melden und der Meldung die entsprechenden Beweise beilegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kantone regeln das Verfahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Verzicht aufKürzung und Verweigerung der Beiträge</heading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Werden bei der Übernahme von Sömmerungsflächen im Rahmen einer Alp- oder Güterzusammenlegung Anforderungen der Direktzahlungsarten nach Artikel 2 Buchstaben a Ziffer 6, c und d nicht erfüllt, so kann der Kanton auf die Kürzung oder Verweigerung der Beiträge verzichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Können aufgrund seuchenpolizeilicher Vorschriften einzelne Anforderungen für Tierwohlbeiträge nicht erfüllt werden, so werden die Beiträge weder gekürzt noch verweigert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> Können aufgrund von angeordneten Massnahmen zur Verhinderung der Einschleppung und Verbreitung von Quarantäneorganismen und anderen besonders gefährlichen Schadorganismen gestützt auf die Pflanzengesundheitsverordnung vom 31. Oktober 2018<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.20</b></ref></p></authorialNote> Anforderungen des ÖLN sowie der Direktzahlungsarten nach Artikel 2 Buchstaben a Ziffer 6 und c–f nicht erfüllt werden, so werden die Beiträge weder gekürzt noch verweigert.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_107_a"><num><b>Art. 107</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verzicht auf Anpassung des Sömmerungs-, Biodiversitäts- und Landschaftsqualitätsbeitrags bei vorzeitiger Abalpung aufgrund von Grossraubtieren</heading><paragraph eId="art_107_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_107_a/para_1/listintro"> Werden Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetriebe aufgrund einer Gefährdung der Nutztiere durch Grossraubtiere vorzeitig abgealpt, so kann der Kanton:</listIntroduction><item eId="art_107_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>auf eine Anpassung des Sömmerungsbeitrags nach Artikel 49 Absatz 2 Buchstabe c verzichten;</p></item><item eId="art_107_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Biodiversitätsbeitrag nach Anhang 7 Ziffer 3.1.1 Ziffer 12 sowie den Landschaftsqualitätsbeitrag nach Anhang 7 Ziffer 4.1 Buchstabe b in der vollen Höhe der ausbezahlten Beiträge des Vorjahres ausrichten, auch wenn die Bestossung den Normalbesatz unterschreitet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_107_a/para_2"><num>2</num><content><p> Nach der erstmaligen Bewilligung des Verzichts auf die Anpassung der Beiträge kann der Kanton in den nachfolgenden vier Jahren auf derselben Alp höchstens ein weiteres Mal auf die Anpassung der Beiträge verzichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin hat das Gesuch auf Verzicht der Anpassung der Beiträge bei der vom zuständigen Kanton bezeichneten Behörde einzureichen. Diese berücksichtigt bei der Beurteilung der Gesuche die zumutbaren Schutzmassnahmen nach Artikel 10<sup>quinquies</sup> der Jagdverordnung vom 29. Februar 1988<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/517_517_517" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>922.01</b></ref></p></authorialNote> und bezieht die zuständigen kantonalen Fachpersonen für den Herdenschutz und die Jagd ein. Die Kantone regeln das Verfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kantone melden dem BLW jeweils Ende November die Gesuche für vorzeitige Abalpungen aufgrund von Grossraubtieren. Das BLW bestimmt Form und Inhalte der Meldung.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Festsetzung der Beiträge, Abrechnung und Auszahlung</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Festsetzung der Beiträge</heading><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton überprüft die Beitragsberechtigung und setzt die Beiträge aufgrund der erhobenen Daten fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton berücksichtigt für Kürzungen nach Artikel 105 alle vom 1. Januar bis zum 31. Dezember festgestellten Mängel. Er kann die Kürzungen im folgenden Beitragsjahr vornehmen, wenn die Mängel nach dem 1. September festgestellt wurden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_4"><num>4</num><content><p> Der Kanton erfasst die Angaben zu Betrieb, Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen, Flächen und Tierbeständen zwischen dem 15. Januar und 28. Februar. Bei den Tierbeständen ist zusätzlich zum massgebenden Bestand der Bestand am 1. Januar zu erfassen. Die Kantone erfassen Änderungen bis zum 1. Mai.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Auszahlung der Beiträge an die Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton kann den Bewirtschaftern und Bewirtschafterinnen Mitte Jahr eine Akontozahlung ausrichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> Bis zum 10. November des Beitragsjahres zahlt er die Beiträge, mit Ausnahme der Beiträge im Sömmerungsgebiet und des Übergangsbeitrags, aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p> Bis zum 20. Dezember des Beitragsjahres zahlt er die Beiträge im Sömmerungsgebiet und den Übergangsbeitrag aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_4"><num>4</num><content><p> Beiträge, die nicht zugestellt werden können, verfallen nach fünf Jahren. Der Kanton muss sie dem BLW zurückerstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_5"><num>5</num><content><p> Die Sömmerungsbeiträge, die Beiträge für artenreiche Grün- und Streueflächen im Sömmerungsgebiet und der Landschaftsqualitätsbeitrag im Sömmerungsgebiet können an die Alpkorporation oder Alpgenossenschaft ausbezahlt werden, wenn so eine wesentliche administrative Vereinfachung erreicht wird. Ist eine öffentlich-rechtliche Körperschaft, namentlich eine Gemeinde oder Bürgergemeinde, beitragsberechtigt, so muss diese den Tierhalter und den Tierhalterinnen mit den entsprechenden Sömmerungsrechten mindestens 80 Prozent des Beitrags auszahlen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109_a"><num><b>Art. 109</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Abzug bei der Auszahlung der Beiträge</heading><paragraph eId="art_109_a/para"><content><p>Der Betrag, der für die Direktzahlungen nach Artikel 2 Buchstaben a, b, c Ziffer 1, e und f auszurichten ist, wird bei der Auszahlung im Jahr 2025 um 1,7 Prozent reduziert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Überweisung der Beiträge an den Kanton</heading><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_110/para_1/listintro"> Zur Auszahlung der Akontozahlung kann der Kanton vom BLW einen Vorschuss in folgender Höhe verlangen:</listIntroduction><item eId="art_110/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>maximal 50 Prozent des Vorjahresbetrags mit Ausnahme der Beiträge im Sömmerungsgebiet; oder</p></item><item eId="art_110/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>maximal 60 Prozent des Gesamtbetrags der Beiträge, mit Ausnahme des Übergangsbeitrags und der Beiträge im Sömmerungsgebiet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton berechnet die Beiträge ohne die Beiträge im Sömmerungsgebiet und den Übergangsbeitrag spätestens am 10. Oktober. Er fordert den entsprechenden Gesamtbetrag bis zum 15. Oktober mit Angabe der einzelnen Beitragsarten beim BLW an. Nachbearbeitungen sind bis spätestens am 20. November möglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton berechnet die Beiträge im Sömmerungsgebiet und den Übergangsbeitrag sowie die Beiträge aus Nachbearbeitungen nach Absatz 2 spätestens am 20. November. Er fordert den entsprechenden Gesamtbetrag bis zum 25. November mit Angabe der einzelnen Beitragsarten beim BLW an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_4"><num>4</num><content><p> Er liefert dem BLW bis zum 31. Dezember die elektronischen Auszahlungsdaten über alle Direktzahlungsarten. Diese müssen mit den Beträgen nach Absatz 3 übereinstimmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_5"><num>5</num><content><p> Das BLW kontrolliert die Auszahlungslisten des Kantons und überweist diesem den Gesamtbetrag.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>4. Titel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Eröffnung von Verfügungen</heading><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone haben dem BLW Beitragsverfügungen nur auf Verlangen zuzustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Sie eröffnen dem BLW die Beschwerdeentscheide.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> Das BLW vollzieht diese Verordnung, soweit nicht die Kantone damit beauftragt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> Es zieht dafür, soweit nötig, andere interessierte Bundesämter bei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_3"><num>3</num><content><p> Es beaufsichtigt den Vollzug in den Kantonen und zieht dafür, soweit nötig, andere Bundesämter und Stellen bei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_4"><num>4</num><content><p> Es kann Vorgaben zur Ausgestaltung der Kontrolldokumente und Aufzeichnungen machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>Erfassung der Geodaten</heading><paragraph eId="art_113/para"><content><p>Die Kantone erfassen die Flächen und deren Nutzung sowie die übrigen notwendigen Objekte für die Berechnung der Direktzahlungen pro Betrieb ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der Geodatenmodelle nach der Geoinformationsverordnung vom 21. Mai 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.620</b></ref></p></authorialNote>, spätestens jedoch ab dem 1. Juni 2017 in den kantonalen geografischen Informationssystemen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Beitragsberechnungsservice</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> Das BLW stellt den Kantonen einen zentralen elektronischen Web-Service zur Berechnung der Direktzahlungen pro Betrieb zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Es regelt die technische und die organisatorische Ausgestaltung der Service-Nutzung durch die Kantone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p> Im Jahr 2014 gelten die Bestimmungen der Direktzahlungsverordnung vom 7. Dezember 1998<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999</b> 229</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/175" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 1105 </ref>Art. 20 Ziff. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/48" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 232</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/179" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1310 </ref>Art. 22 Ziff. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/525" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3539</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1998</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5321</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 883</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/744" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4827</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/817" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 6117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 3777</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5819</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/338" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 2575</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6091</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 2319</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/835" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5855</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 2361</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5295</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5297 </ref>Anhang 2 Ziff. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/775" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5453 </ref>Anhang 2 Ziff. 3;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1729</ref>]</p></authorialNote> für die Gesuchs- und Anmeldetermine sowie für die Bemessungsperioden zur Festlegung der massgebenden Tierbestände. Für andere raufutterverzehrende Nutztiere als Tiere der Rindergattung werden die massgebenden Bestände aufgrund der in den letzten 12 Monaten vor dem 2. Mai durchschnittlich auf dem Betrieb gehaltenen Tiere festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><p> Für Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen, die von 2007–2013 während mindestens drei Jahren Direktzahlungen erhalten haben, gilt die Anforderung an die landwirtschaftliche Ausbildung nach Artikel 4 als erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_3"><num>3</num><content><p> Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen, die bis zum 31. Dezember 2013 die landwirtschaftliche Weiterbildung nach Artikel 2 Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe a der Direktzahlungsverordnung vom 7. Dezember 1998 begonnen haben, erhalten Direktzahlungen, sofern sie diese Weiterbildung innerhalb von zwei Jahren nach der Übernahme des Betriebs erfolgreich abschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Personengesellschaften, die im Jahr 2013 Beiträge nach der Direktzahlungsverordnung vom 7. Dezember 1998 erhalten haben, ist bis Ende 2015 das Alter des jüngsten Bewirtschafters oder der jüngsten Bewirtschafterin massgebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_5"><num>5</num><content><p> Keine Hangbeiträge nach den Artikeln 43 und 44 werden bis zum 31. Dezember 2016 in der Talzone ausgerichtet. Flächen mit mehr als 50 Prozent Hangneigung werden bis zum 31. Dezember 2016 in die Neigungskategorie nach Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe b eingeteilt und erhalten die entsprechenden Beiträge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_6"><num>6</num><content><p> Für Flächen und Bäume nach Artikel 55, die bis zum Stichtag im Jahr 2013 angemeldet wurden, und für regionale Vernetzungsprojekte nach Artikel 61, die bis Ende 2013 vom Kanton genehmigt wurden, gelten während der laufenden Projektdauer die bisherigen Anforderungen. Der Kanton kann für solche Vernetzungsprojekte eine kürzere Projektdauer festlegen. Für Nussbäume der Qualitätsstufe II werden vom Bund bis zum Ablauf der Verpflichtungsdauer 30 Franken ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_7"><num>7</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_8"><num>8</num><content><p> Die Kantone passen die kantonalen Anforderungen für die Vernetzung nach Artikel 62 Absatz 2 an die Bestimmungen nach dieser Verordnung an und unterbreiten diese bis spätestens 30. September 2014 dem BLW zur Genehmigung. Vernetzungsprojekte, die die Kantone 2014 genehmigen oder verlängern, müssen den bisherigen kantonalen Anforderungen entsprechen. Für die Projektdauer gelten die Bestimmungen dieser Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_9"><num>9</num><content><p> Für Landschaftsqualitätsprojekte nach Artikel 64, deren Umsetzungsperiode 2014 beginnen soll, sind der Projektbericht und das Gesuch um Umsetzung dem BLW bis zum 31. Januar 2014 einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_10"><num>10</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_11"><num>11</num><content><p> Der Nachweis zur Erfüllung des ÖLN richtet sich im Jahr 2014 nach den Bestimmungen der Direktzahlungsverordnung vom 7. Dezember 1998, mit Ausnahme der Bestimmung nach Ziffer 2.1 Absatz 1 des Anhangs; statt dieser müssen die Anforderungen nach Anhang 1 Ziffern 2.1.1 und 2.1.3 der vorliegenden Verordnung erfüllt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_12"><num>12</num><content><p> Die Anmeldung für Ressourceneffizienzbeiträge (Art. 77–82), für Produktionssystembeiträge für die graslandbasierte Milch- und Fleischproduktion (Art. 70) und für Biodiversitätsbeiträge für die Uferwiese entlang von Fliessgewässern (Art. 55 Abs. 1 Bst. g) muss für das Beitragsjahr 2014 zusammen mit dem Gesuch erfolgen. Die Anmeldung für Biodiversitätsbeiträge für artenreiche Grün- und Streueflächen im Sömmerungsgebiet (Art. 55 Abs. 1 Bst. o) muss für das Beitragsjahr 2014 bis zum 31. Mai erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_13"><num>13</num><content><p> Bei einer Anmeldung für den Beitrag für graslandbasierte Milch- und Fleischproduktion im Jahr 2014 ist die erste Grundkontrolle bis Ende 2016 durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_14"><num>14</num><content><p> Bei einer Anmeldung für Beiträge für artenreiche Grün- und Streueflächen im Sömmerungsgebiet im Jahr 2014 ist die erste Grundkontrolle bis Ende 2016 durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_15"><num>15</num><content><p> Mindestens 25 Prozent der im Jahr 2014 eingereichten Anmeldungen für Ressourceneffizienzbeiträge müssen im Jahr 2014 kontrolliert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_16"><num>16</num><content><p> Bei Dauerkulturen, die am 1. Januar 2008 bereits bestanden, muss die minimale Breite von 3 auf 6 m nach Anhang 1 Ziffer 9.6 erst nach Ablauf der ordentlichen Nutzungsdauer erhöht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_17"><num>17</num><content><p> Solange ein Bewirtschafter oder eine Bewirtschafterin, Direktzahlungen im Rahmen eines Ressourcenprogrammes nach den Artikeln Artikel 77<i>a</i> und 77<i>b</i> LwG erhält, werden für dieselbe Massnahme keine Ressourceneffizienzbeiträge nach den Artikeln 77–81 ausgerichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115_a"><num><b>Art. 115</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 29. Oktober 2014</heading><paragraph eId="art_115_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_115_a/para_1/listintro"> Die Beiträge werden für die Jahre 2015 und 2016 nicht gekürzt für:</listIntroduction><item eId="art_115_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Mängel nach Anhang 8 Ziffer 2.2.6 Buchstabe f; anstelle der Kürzung wird ein Verweis ausgesprochen.</p></item><item eId="art_115_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Mängel nach Anhang 8 Ziffer 2.9.10 Buchstabe k, wenn es sich um Tiere der Rindergattung im Alter von vier Monaten bis 160 Tage handelt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_115_a/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Mängeln nach Anhang 8 Ziffer 2.7 werden 2015 und 2016 höchstens 100 Prozent der Beiträge gekürzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115_b"><num><b>Art. 115</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 28. Oktober 2015</heading><paragraph eId="art_115_b/para"><content><p>Für die Berechnung der linearen Korrektur gemäss Zusatzmodul 6 und der Import/Export-Bilanz gemäss Zusatzmodul 7 der Suisse-Bilanz, Auflage 1.8<sup><authorialNote><p> Die Zusatzmodule 6 und 7 der Suisse-Bilanz sind abrufbar unter unter:  www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis.</p></authorialNote></sup>, kann der Kanton für die Jahre 2015 und 2016 die Referenzperiode selbst festlegen. Für die Mastpoulets ist die Berechnungsperiode das Kalenderjahr.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115_c"><num><b>Art. 115</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017, Abs. 5 in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 16. September 2016</heading><paragraph eId="art_115_c/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Berechnung der linearen Korrektur gemäss Zusatzmodul 6 und der Import/Export-Bilanz gemäss Zusatzmodul 7 der Methode «Suisse-Bilanz» nach Anhang 1 Ziffer 2.1.1 kann der Kanton für die Jahre 2017 und 2018 die Referenzperiode selbst festlegen. Für die Mastpoulets ist die Berechnungsperiode das Kalenderjahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_c/para_2"><num>2</num><content><p> Bei festgestellten Mängeln nach Anhang 8 Ziffer 2.9.10 Buchstabe k werden die Beiträge für das Jahr 2017 nicht gekürzt, wenn es sich um Tiere der Rindergattung im Alter von vier Monaten bis 160 Tagen handelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_c/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone können die Flächen und deren Nutzung sowie die übrigen notwendigen Elemente für die Berechnung der Direktzahlungen pro Betrieb bis und mit dem Beitragsjahr 2019 aufgrund einer anderen Methode als der nach Artikel 113 vorgesehenen erfassen, sofern das BLW dies genehmigt. Sie legen dem BLW bis zum 31. Dezember 2016 die von ihnen gewählte Methode und den Zeitplan zur Umsetzung der Geodatenmodelle nach der Geoinformationsverordnung vom 21. Mai 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.620</b></ref></p></authorialNote> zur Genehmigung vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_c/para_4"><num>4</num><content><p> Die Reinigung der Feld- und Gebläsespritzen mit einer automatischen Spritzeninnenreinigung nach Anhang 1 Ziffer 6.1.2 ist bis zum Ablauf der Ausrichtung des Ressourceneffizienzbeitrags nach Artikel 82<i>a</i> nicht erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_c/para_5"><num>5</num><content><p> In den Jahren 2018 und 2019 kann der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin bei der vom zuständigen Kanton bezeichneten Stelle jeweils bis zum 1. Mai, beim Sömmerungs- oder Gemeinschaftsweidebetrieb bis zum 15. November, schriftlich oder elektronisch melden, wenn der effektiv auf dem Betrieb gehaltene massgebende Bestand an Tieren der Pferdegattung von dem nach Artikel 36 Absätze 2 Buchstabe a und 3 erhobenen Bestand abweicht. Die vom zuständigen Kanton bezeichnete Stelle korrigiert den Bestand entsprechend der Meldung oder stellt eine elektronische Korrekturmöglichkeit zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115_d"><num><b>Art. 115</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 18. Oktober 2017</heading><paragraph eId="art_115_d/para_1"><num>1</num><content><p> Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen, die für das Jahr 2018 fristgerecht ein Gesuch um Tierwohlbeiträge für Nutzgeflügel eingereicht haben, müssen die Vorgaben für die offenen Seitenflächen des Aussenklimabereichs nach Anhang 6 Buchstabe A Ziffer 7.8 erst ab 1. Januar 2019 erfüllen. Für den Aussenklimabereich gelten in diesen Fällen die Bestimmungen nach bisherigem Recht. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_d/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anmeldung für Beiträge nach Artikel 2 Buchstabe e Ziffer 2 (für Lupinen), für Beiträge nach Artikel 2 Buchstabe f Ziffern 5 und 6 sowie für Beiträge für Tiere nach Artikel 73 Buchstabe h kann für das Beitragsjahr 2018 innerhalb der Gesuchsfrist nach Artikel 99 Absatz 1 erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_d/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Kontrolle des Beitrags nach Artikel 2 Buchstabe e Ziffer 3 im Jahr 2018 gilt das bisherige Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_d/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Kontrolle der Nährstoffbilanz nach Anhang 1 Ziffer 2 im Jahr 2018 gilt das bisherige Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115_e"><num><b>Art. 115</b><i>e</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 31. Oktober 2018</heading><paragraph eId="art_115_e/para_1"><num>1</num><content><p> Kann der Zeitpunkt nach Anhang 1 Ziffer 2.1.12 für den Abschluss der linearen Korrektur gemäss Zusatzmodul 6 und der Import/Export-Bilanz gemäss Zusatzmodul 7 der Methode «Suisse-Bilanz» aufgrund der Umstellung nicht eingehalten werden, so kann der Kanton für das Jahr 2019 die Referenzperiode selbst festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_e/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone können im Jahr 2019 die Akontozahlung nach Artikel 110 Absatz 1 um 5 Prozent erhöhen und einen entsprechend höheren Vorschuss verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_e/para_3"><num>3</num><content><p> Für den Beitrag für die Reduktion von Herbiziden auf der offenen Ackerfläche im Beitragsjahr 2019 berechtigen nur diejenigen Kulturen zu Beiträgen, die im 2019 angesät oder gepflanzt wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_e/para_4"><num>4</num><content><p> Die Anmeldung für Beiträge nach Artikel 2 Buchstabe f Ziffern 5 (Biobetriebe) und 7 sowie für Beiträge für Tiere nach Artikel 75 Absatz 2<sup>bis</sup> kann für das Beitragsjahr 2019 innerhalb der Gesuchsfrist nach Artikel 99 Absatz 1 erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115_f"><num><b>Art. </b><b>115</b><i>f</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/951" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5449</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 11. November 2020</heading><paragraph eId="art_115_f/para_1"><num>1</num><content><p> Die für den Pflanzenschutz eingesetzten zapfwellenangetriebenen oder selbstfahrenden Geräte gemäss Anhang 1 Ziffer 6.1, die letztmals vor dem 1. Januar 2021 getestet wurden, müssen innerhalb von vier Kalenderjahren erneut getestet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_f/para_2"><num>2</num><content><p> Bei festgestellten Mängeln nach Anhang 8 Ziffer 2.2.3 Buchstabe c werden die Direktzahlungen für das Jahr 2021 nicht gekürzt, wenn es sich um die fehlende Angabe der Zulassungsnummer von Pflanzenschutzmitteln handelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115_g"><num><b>Art. 115</b><i>g</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 13. April 2022</heading><paragraph eId="art_115_g/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beiträge für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel (Art. 68–71<i>a</i>) und der Beitrag für die schonende Bodenbearbeitung von Hauptkulturen auf der Ackerfläche (Art. 71<i>d</i>) werden für die im Herbst 2022 auf der Ackerfläche angelegten Winterkulturen ausgerichtet, wenn die Anforderungen für die betreffenden Beiträge ab der Ernte der vorherigen Hauptkultur eingehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_g/para_2"><num>2</num><content><p> Bei festgestellten Mängeln nach Anhang 8 Ziffer 2.2.9a Buchstaben b und c werden die Direktzahlungen für die Jahre 2023 und 2024 nicht gekürzt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_g/para_3"><num>3</num><content><p> In der Schweinemast dürfen Betriebe mit stickstoffreduzierter Phasenfütterung nach Artikel 82<i>c</i> Absatz 2 im Jahr 2023 noch Futterrationen einsetzen, die während der gesamten Mastdauer den gleichen Gehalt an Rohprotein in g/MJ VES aufweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_g/para_4"><num>4</num><content><p> Betriebe mit mehr als 3 Hektaren offener Ackerfläche in der Tal- und Hügelzone müssen im Jahr 2024 noch nicht mindestens 3,5 Prozent der Ackerfläche in diesen Zonen als Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 14<i>a</i> Absatz 1 ausweisen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Jan. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 42</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_g/para_5"><num>5</num><content><p> Bei festgestellten Mängeln nach Anhang 8 Ziffer 2.2.4 Buchstabe c werden die Direktzahlungen für das Jahr 2024 nicht gekürzt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Jan. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 42</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_115_h"><num><b>Art. 115</b><i>h</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 6. November 2024</heading><paragraph eId="art_115_h/para_1"><num>1</num><content><p> Bei festgestellten Mängeln nach Anhang 8 Ziffer 2.2.9a Buchstabe d werden die Direktzahlungen für die Jahre 2025 und 2026 nicht gekürzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_h/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Noch nicht in Kraft.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Aufhebung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_116/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para/listintro">Folgende Verordnungen werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_116/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Direktzahlungsverordnung vom 7. Dezember 1998<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999</b> 229</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/175" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 1105 </ref>Art. 20 Ziff. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/48" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 232</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/179" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1310 </ref>Art. 22 Ziff. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/525" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3539</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1998</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5321</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 883</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/744" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4827</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/817" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 6117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 3777</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5819</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/338" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 2575</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6091</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 2319</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/835" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5855</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 2361</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5295</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5297 </ref>Anhang 2 Ziff. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/775" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5453 </ref>Anhang 2 Ziff. 3;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1729</ref>]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_116/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Sömmerungsbeitragsverordnung vom 14. November 2007<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/818" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6139</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/338" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 2575 </ref>Ziff. II 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/336" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 2321</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/835" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5855 </ref>Ziff. II 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 5297 </ref>Anhang 2 Ziff. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/775" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5453 </ref>Anhang 2 Ziff. II 4]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_116/para/lbl_3"><num>3. </num><p>Öko-Qualitätsverordnung vom 4. April 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/179" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2001</b> 1310</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 4871</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/819" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 6157</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 6313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/835" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 5855 </ref>Ziff. II 3]</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_117/para"><content><p>Die Änderung anderer Erlasse wird in Anhang 9 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung tritt unter Vorbehalt der Absätze 2 und 3 am 1. Januar 2014 in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_3"><num>3</num><content><p> Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe c sowie Anhang 7 Ziffer 1.2.1 Buchstabe c treten am 1. Januar 2017 in Kraft.</p></content></paragraph></article></title></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>), Ziff. II der V vom 28. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>), vom 16. Sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom 18. Okt. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>), Ziff. II der V vom 31. Okt. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>), vom 11. Nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/951" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5449</ref>), Ziff. I der V des BLW vom  5. Okt. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/652" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 652</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom 13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>), Ziff. II der V vom 2. Nov. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom 1. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>) und Ziff. II der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025, Ziff. 2.1.3 bis zum 31. Dez. 2026 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 13 Abs. 1 und 3, 14 Abs. 2, 16 Abs. 2 und 3, 17 Abs. 1, 18 Abs. 4–8, 19–21, 25, 58 Abs. 4 Bst. d, 68 Abs. 3 und 4, 69 Abs. 3, 71<i>e</i> Abs. 2, 115 Abs. 11 und 16, 115<i>c</i> Abs. 1 und 4, 115<i>d</i> Abs. 4, 115<i>e</i> Abs. 1 sowie 115<i>f</i> Abs. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Ökologischer Leistungsnachweis</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aufzeichnungen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/listintro">Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin muss regelmässig Aufzeichnungen über die Bewirtschaftung des Betriebs machen. Die Aufzeichnungen müssen die relevanten Betriebsabläufe nachvollziehbar darstellen. Sie sind mindestens sechs Jahre aufzubewahren. Die folgenden Angaben müssen insbesondere darin enthalten sein:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Parzellenverzeichnis, Betriebsfläche, landwirtschaftliche Nutzfläche, übrige Flächen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Parzellenplan mit Bewirtschaftungsparzellen sowie Parzellenplan der Biodiversitätsförderflächen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Düngung, Pflanzenschutz (eingesetztes Produkt, Zulassungsnummer des eingesetzten Produktes, Einsatzdatum und ‑menge), Erntedaten und -erträge sowie bei den Ackerkulturen zusätzlich Angaben über Sorten, Fruchtfolge und Bodenbearbeitung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die berechnete Nährstoffbilanz und die zur Berechnung der Nährstoffbilanz notwendigen Unterlagen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_e"><num>e. </num><p>weitere Aufzeichnungen, sofern diese zweckdienlich sind.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Die Aufzeichnungspflicht nach Ziffer 1.1 Buchstaben a und b entfällt, wenn der Kanton für die Kontrolle aktuelle GIS-Darstellungen und Datenlisten elektronisch zur Verfügung stellt. Die Kantone regeln das Verfahren.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Ausgeglichene Düngerbilanz</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Nährstoffbilanz</heading><content><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1  </num><p>Mittels der Nährstoffbilanz ist zu zeigen, dass kein überschüssiger Stickstoff oder Phosphor verwendet wird. Für die Bilanzierung gilt die Methode «Suisse-Bilanz» nach der Wegleitung Suisse-Bilanz<authorialNote><p>  Die jeweils geltenden Versionen der Wegleitung sind abrufbar unter:  <ref href="http://www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis">www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis</ref>.</p></authorialNote> des BLW. Anwendbar sind die Versionen der Wegleitung mit Geltung ab dem 1. Januar des jeweiligen Jahres und mit Geltung ab dem 1. Januar des vorangehenden Jahres. Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin kann wählen, welche der Versionen er oder sie einhalten will. Das BLW ist für die Zulassung der Software-Programme zur Berechnung der Nährstoffbilanz zuständig.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Für die Berechnung der Nährstoffbilanz sind die Daten des Kalenderjahres massgebend, das dem Beitragsjahr vorausgeht. Die Nährstoffbilanz muss jährlich berechnet werden. Bei der Kontrolle ist die abgeschlossene Nährstoffbilanz des Vorjahres massgebend.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_3"><num>2.1.3  </num><p>Sämtliche Verschiebungen von Hof- und Recyclingdünger, in und aus der Landwirtschaft sowie zwischen den Betrieben müssen im zentralen Informationssystem zum Nährstoffmanagement nach Artikel 14 ISLV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote> in der Internetapplikation Hoduflu erfasst werden. Es werden nur die darin erfassten Verschiebungen von Hof- und Recyclingdünger für die Erfüllung der «Suisse-Bilanz» anerkannt. Der Kanton kann nicht plausible Nährstoffgehalte zurückweisen. Auf Verlangen des Kantons muss der Abgeber oder die Abgeberin die Plausibilität der angegebenen Nährstoffgehalte zu seinen oder ihren Lasten belegen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>…</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_5"><num>2.1.5 </num><p>Die Phosphorbilanz der abgeschlossenen Nährstoffbilanz muss gesamtbetrieblich dem Bedarf der Kulturen entsprechen. Die Kantone können für bestimmte Gebiete und Betriebe strengere Regeln verordnen. Betriebe, die mit Bodenanalysen nach einer anerkannten Methode eines anerkannten Labors den Nachweis erbringen, dass die Böden unterversorgt sind, können mit Einbezug eines gesamtbetrieblichen Düngungsplanes einen höheren Bedarf geltend machen. Wenig intensiv genutzte Wiesen dürfen dabei nicht aufgedüngt werden. Vorbehalten bleibt Ziffer 2.1.6.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_6"><num>2.1.6 </num><p>Betriebe, die sich in einem vom Kanton nach Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe d der Gewässerschutzverordnung vom 28. Oktober 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2863_2863_2863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 814.201</b></ref></p></authorialNote> (GSchV) im Hinblick auf die Phosphorproblematik ausgeschiedenen Zuströmbereich (Zo) befinden und einen Phosphoreigenversorgungsgrad (Quotient aus Nährstoffanfall vor Hofdüngerabgabe und Nährstoffbedarf der Kulturen) grösser als 100 Prozent gemäss «Suisse-Bilanz» ausweisen, dürfen maximal 80 Prozent des Phosphorbedarfs ausbringen. Weist der Betrieb mittels durch die zuständige Kontrollbehörde entnommenen Bodenproben nach, dass sich keine Bewirtschaftungsparzelle in der Bodenversorgungsklasse D oder E nach Ziffer 2.2 befindet, gelten die Bestimmungen nach Ziffer 2.1.5. In diesen Gebieten legen die Kantone in Absprache mit dem BLW maximale Trockensubstanz-Erträge für die Nährstoffbilanz fest.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_7"><num>2.1.7 </num><p>Die Stickstoffbilanz der abgeschlossenen Nährstoffbilanz muss gesamtbetrieblich dem Bedarf der Kulturen entsprechen. Die Kantone können für bestimmte Gebiete und Betriebe strengere Regeln vorsehen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_8"><num>2.1.8 </num><p>Der Übertrag von Nährstoffen auf die Nährstoffbilanz des Folgejahres ist grundsätzlich nicht möglich. Im Rebbau und im Obstbau ist die Verteilung phosphorhaltiger Dünger über mehrere Jahre zugelassen. In den übrigen Kulturen darf auf den Betrieb zugeführter Phosphor in Form von Kompost und Kalk auf maximal drei Jahre verteilt werden. Der mit diesen Düngern ausgebrachte Stickstoff muss jedoch vollständig in der Stickstoffbilanz des Ausbringjahres berücksichtigt werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_9"><num>2.1.9 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_9/listintro">Betriebe, die keine stickstoff- oder phosphorhaltigen Dünger zuführen, sind von der Berechnung des gesamtbetrieblichen Nährstoffhaushalts befreit, wenn ihr Viehbesatz pro Hektare düngbare Fläche folgende Werte nicht überschreitet:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_9/lbl_a"><num>a. </num><p>in der Talzone: 2,0 Düngergrossvieheinheiten (DGVE)/ha;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_9/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Hügelzone: 1,6 DGVE/ha;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_9/lbl_c"><num>c. </num><p>in der Bergzone I: 1,4 DGVE/ha;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_9/lbl_d"><num>d. </num><p>in der Bergzone II: 1,1 DGVE/ha;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_9/lbl_e"><num>e. </num><p>in der Bergzone III: 0,9 DGVE/ha;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_9/lbl_f"><num>f. </num><p>in der Bergzone IV: 0,8 DGVE/ha.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_9a"><num>2.1.9a </num><p>Der Kanton kann Betriebe von der Berechnung der Nährstoffbilanz anhand der Methode «Suisse-Bilanz» befreien, wenn die vereinfachte Nährstoffbilanzierung nach den Ziffern 2.1.9b und 2.1.9c einen Wert in GVE pro Hektare düngbare Fläche ergibt, der folgende Grenzwerte nicht überschreitet:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Grenzwert in GVE/ha düngbare Fläche; für: </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stickstoff</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Phosphor</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Talzone</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>2,0</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>2,0</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Hügelzone</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1,6</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1,6</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Bergzone I</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1,4</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1,4</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Bergzone II</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1,1</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1,1</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Bergzone III</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>0,9</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>0,9</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Bergzone IV</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>0,8</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>0,8</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/lbl_2_1_9b"><num>2.1.9b </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/lbl_2_1_9b/listintro">Die GVE pro Hektare düngbare Fläche werden berechnet anhand der Summe:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/lbl_2_1_9b/lbl_a"><num>a. </num><p>des Bestands der landwirtschaftlichen Nutztiere nach Artikel 36 Absätze 3 und 4, in GVE; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/lbl_2_1_9b/lbl_b"><num>b.  </num><p>der gesamten Stickstoff- beziehungsweise Phosphormenge der eingesetzten Dünger, in GVE.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/lbl_2_1_9c"><num>2.1.9c </num><p>Für die Umrechnung der Stickstoff- und Phosphormengen nach Ziffer 2.1.9b Buchstabe b in GVE werden die Stickstoff- beziehungsweise Phosphormengen durch die folgenden Werte dividiert:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stickstoff</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Phosphor</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Gesamt-Stickstoff</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Verfügbarer Stickstoff</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Phosphor</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Hof- und Recyclingdünger</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>89,25</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>53,55</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>35,00</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Mineraldünger</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>53,55</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>35,00</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u3"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u3/lbl_2_1_10"><num>2.1.10 </num><p>Die Kantone können bei Spezialfällen, namentlich bei Betrieben mit Spezialkulturen oder bodenunabhängiger Tierhaltung, auch beim Unterschreiten der Grenzen nach den Ziffern 2.1.9 und 2.1.9a eine Nährstoffbilanz verlangen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u3/lbl_2_1_11"><num>2.1.11 </num><p>Die TS-Erträge für Wiesen und Weiden gemäss Tabelle 3 der Wegleitung Suisse-Bilanz<authorialNote><p>  Die jeweils geltenden Versionen der Wegleitung sind abrufbar unter:  <ref href="http://www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis">www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis</ref>.</p></authorialNote> gelten als Maximalwerte für die ausgeglichene Düngerbilanz. Werden höhere Erträge geltend gemacht, so sind diese mit einer Ertragsschätzung nachzuweisen. Der Kanton kann nicht plausible Ertragsschätzungen zurückweisen. Der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin muss die Plausibilität der Ertragsschätzungen auf Verlangen des Kantons zu seinen oder ihren Lasten belegen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u3/lbl_2_1_12"><num>2.1.12 </num><p>Der Abschluss der linearen Korrektur gemäss Zusatzmodul 6 und der Import/Export-Bilanz gemäss Zusatzmodul 7 der Methode «Suisse-Bilanz» nach Ziffer 2.1.1 muss zwischen dem 1. April und dem 31. August des Beitragsjahres erfolgen. Die Berechnungsperiode umfasst dabei mindestens die zehn vorangehenden Monate. Die abgeschlossene lineare Korrektur oder die Import/Export-Bilanz muss bis zum 30. September des Beitragsjahres der kantonalen Vollzugsstelle eingereicht werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u3/lbl_2_1_13"><num>2.1.13 </num><p>Betriebe, mit Vereinbarungen über die lineare Korrektur gemäss Zusatzmodul 6 oder über die Import-/Export-Bilanz gemäss Zusatzmodul 7 der Methode Suisse-Bilanz müssen für im zentralen Informationssystem zum Nährstoffmanagement erfasste Hofdüngerverschiebungen betriebsspezifische Nährstoffgehalte verwenden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Bodenuntersuchungen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Damit die Düngerverteilung auf die einzelnen Parzellen optimiert werden kann, muss die Nährstoffversorgung des Bodens (Phosphor, Kalium) bekannt sein. Deshalb müssen auf allen Parzellen Bodenuntersuchungen durchgeführt werden. Die Ergebnisse der Bodenuntersuchungen dürfen höchstens zehn Jahre alt sein. Davon ausgenommen sind alle Flächen mit Düngeverbot, wenig intensiv genutzte Wiesen nach Artikel 55 Buchstabe b sowie Dauerweiden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p>Betriebe sind von der Bodenuntersuchung befreit, wenn sie die Grenzwerte nach Ziffer 2.1.9 oder Ziffer 2.1.9a nicht überschreiten. Zudem darf sich aufgrund der durchgeführten Bodenuntersuchungen seit dem 1. Januar 1999 keine Parzelle in den Versorgungsklasse «Vorrat» (D) oder «angereichert» gemäss den «Grundlagen für die Düngung landwirtschaftlicher Kulturen in der Schweiz», in der Fassung vom Juni 2017<authorialNote><p>  Das Modul «2/ Bodeneigenschaften und Bodenanalysen» ist abrufbar unter:  <ref href="http://www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis">www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis</ref>.</p></authorialNote>, Modul «2/ Bodeneigenschaften und Bodenanalysen», befinden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_3"><num>2.2.3 </num><p>Die Analysen müssen durch ein zugelassenes Labor nach anerkannten Methoden ausgeführt werden. Beim Feldbau müssen sie mindestens die Parameter pH-Wert, Phosphor und Kalium umfassen. Um Veränderungen des Humusgehalts feststellen zu können, ist auf Ackerflächen zusätzlich die organische Substanz zu ermitteln. Bei den Spezialkulturen müssen die Richtlinien der Fachorganisationen Vorschriften über die einzuhaltenden Intervalle und den Umfang der Analysen enthalten.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_4"><num>2.2.4 </num><p>Das BLW ist für die Zulassung der Labors sowie für die Anerkennung der Analysenmethoden und Probenahmevorschriften zuständig. Es führt zu diesem Zweck regelmässig Ringanalysen durch und veröffentlicht jährlich eine Liste mit den zugelassenen Labors, anerkannten Analysenmethoden und Probenahmevorschriften.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_5"><num>2.2.5 </num><p>Die zugelassenen Labors stellen dem BLW die gewünschten Bodenuntersuchungsergebnisse zur statistischen Auswertung zur Verfügung.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Anrechenbare und nicht beitragsberechtigte Biodiversitätsförderflächen</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_1"><num>3.1.1 </num><p>Es dürfen keine Dünger und keine Pflanzenschutzmittel ausgebracht werden. Einzelstockbehandlungen sind nur auf den jeweiligen Pufferstreifen möglich (entlang von Gewässern ab dem vierten Meter), nicht aber auf den Objekten selbst. Die Fläche der Pufferstreifen ist ebenfalls anrechenbar und wird zusammen mit dem Objekt als Biodiversitätsförderfläche erfasst.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Besondere Voraussetzungen und Auflagen für anrechenbare Biodiversitätsförderflächen</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_1"><num>3.2.1</num><heading>Wassergraben, Tümpel, Teich</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_1/lbl_3_2_1_1"><num>3.2.1.1 </num><p>Begriff: offene Wasserflächen und mehrheitlich unter Wasser stehende Flächen, die zur Betriebsfläche gehören.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_1/lbl_3_2_1_2"><num>3.2.1.2 </num><p>Die Flächen dürfen nicht landwirtschaftlich oder fischwirtschaftlich genutzt werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_1/lbl_3_2_1_3"><num>3.2.1.3 </num><p>Der Pufferstreifen entlang des Wassergrabens, Tümpels oder Teichs muss mindestens 6 m betragen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2"><num>3.2.2</num><heading>Ruderalflächen, Steinhaufen und -wälle</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_3_2_2_1"><num>3.2.2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_3_2_2_1/listintro">Begriffe:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_3_2_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Ruderalfläche: Kraut- oder Hochstaudenvegetation, ohne verholzende Arten, auf Aufschüttungen, Schutthaufen und Böschungen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_3_2_2_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>Steinhaufen und -wälle: Anhäufungen von Steinen mit oder ohne Bewuchs.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_3_2_2_2"><num>3.2.2.2 </num><p>Die Flächen dürfen nicht landwirtschaftlich genutzt werden. Sie müssen alle zwei bis drei Jahre ausserhalb der Vegetationszeit gepflegt werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_3_2_2_3"><num>3.2.2.3 </num><p>Der Pufferstreifen entlang der Ruderalfläche, des Steinhaufens oder -walles muss mindestens 3 m betragen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_3"><num>3.2.3</num><heading>Trockenmauern</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_3/lbl_3_2_3_1"><num>3.2.3.1 </num><p>Begriff: nicht oder wenig ausgefugte Mauern aus Steinen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_3/lbl_3_2_3_2"><num>3.2.3.2 </num><p>Die Höhe muss mindestens 50 cm betragen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_3/lbl_3_2_3_3"><num>3.2.3.3 </num><p>Der Pufferstreifen entlang der Trockenmauer muss mindestens 50 cm betragen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_3/lbl_3_2_3_4"><num>3.2.3.4 </num><p>Angerechnet wird eine Standardbreite von 3 m. Für Trockenmauern auf der Grenze der Betriebsfläche und für solche mit nur einseitigem Pufferstreifen werden 1,5 m angerechnet.</p></item></blockList></content></level></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Geregelte Fruchtfolge</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Anzahl Kulturen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_1"><num>4.1.1 </num><p>Damit eine Kultur gezählt wird, muss sie mindestens 10 Prozent der Ackerfläche bedecken. Kulturen, die weniger als 10 Prozent bedecken, können zusammengezählt werden und gelten pro Tranche von 10 Prozent, die sie zusammen überschreiten, als jeweils eine Kultur.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_2"><num>4.1.2 </num><p>Sind mindestens 20 Prozent der Ackerfläche in Form von Kunstwiesen genutzt, so zählt die Kunstwiese als zwei Kulturen. Sind mindestens 30 Prozent der Ackerfläche in Form von Kunstwiesen genutzt, so zählt die Kunstwiese als drei Kulturen, unabhängig von der Anzahl der Hauptnutzungsjahre. Gemüseschläge mit mehreren Arten von mindestens zwei Familien werden analog der Kunstwiesen angerechnet.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_3"><num>4.1.3 </num><p>Auf der Alpensüdseite müssen mindestens drei verschiedene Kulturen ausgewiesen werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Maximaler Anteil der Hauptkulturen</heading><content><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/list_u1"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/list_u1/lbl_4_2_1"><num>4.2.1 </num><p>Der jährliche maximale Anteil der Hauptkulturen an der Ackerfläche wird für Betriebe mit mehr als 3 ha offener Ackerfläche wie folgt beschränkt:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>in Prozent</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a.  </num><p>Getreide gesamthaft (ohne Mais und Hafer)</p></item></blockList></td><td><p>66</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.  </num><p>Weizen und Korn</p></item></blockList></td><td><p>50</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.  </num><p>Mais</p></item></blockList></td><td><p>40</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.  </num><p>Mais mit Untersaat, Mais als Mulch-, Streifenfrässaat oder Direktsaat nach Gründüngung, Zwischenfutterbau oder Kunstwiese</p></item></blockList></td><td><p>50</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e.  </num><p>Maiswiese (nur in den Reihen Herbizideinsatz möglich)</p></item></blockList></td><td><p>60</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f.  </num><p>Hafer</p></item></blockList></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g.  </num><p>Rüben</p></item></blockList></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h.  </num><p>Kartoffeln</p></item></blockList></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i.  </num><p>Raps </p></item></blockList></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j.  </num><p>Sojabohnen</p></item></blockList></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k.  </num><p>Ackerbohnen</p></item></blockList></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>l.  </num><p>Tabak</p></item></blockList></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>m.  </num><p>Proteinerbsen</p></item></blockList></td><td><p>15</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>n.  </num><p>Sonnenblume</p></item></blockList></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>o.  </num><p>Raps und Sonnenblume</p></item></blockList></td><td><p>33</p></td></tr></table><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/list_u2"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/list_u2/lbl_4_2_2"><num>4.2.2 </num><p>Bei den übrigen Ackerkulturen muss zwischen zwei Hauptkulturen der gleichen Familie eine Anbaupause von mindestens zwei Jahren eingehalten werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3"><num>4.3</num><heading>Regelung der Anbaupause</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_4_3_1"><num>4.3.1 </num><p>Die Anbaupausen müssen so festgelegt werden, dass umgerechnet innerhalb der Fruchtfolge und pro Parzelle die maximalen Anteile der Kulturen nach Ziffer 4.2 eingehalten werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_4_3_2"><num>4.3.2 </num><p>Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin darf frühestens nach Ablauf von fünf Jahren von den Regelungen nach den Ziffern 4.1 und 4.2 zu einer Regelung mit Anbaupausen nach dieser Ziffer oder umgekehrt wechseln.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Geeigneter Bodenschutz</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1"><num>5.1</num><heading>Erosionsschutz</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_1"><num>5.1.1 </num><p>Es dürfen keine relevanten erosions- und bewirtschaftungsbedingten Bodenabträge auf der Ackerfläche auftreten.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_2"><num>5.1.2 </num><p>Ein Bodenabtrag gilt dann als relevant, wenn er mindestens den Fällen in der Rubrik «2 bis 4 t/ha» des Merkblatts «Wie viel Erde geht verloren?» von Agridea vom November 2007<authorialNote><p> Das Merkblatt ist abrufbar unter <ref href="http://www.agridea.ch">www.agridea.ch</ref> &gt; Publikationen &gt; Umwelt, Natur, Landschaft &gt; Ressourcenschutz (Boden, Wasser, Luft) &gt; Wie-viel-Erde-geht-verloren?</p></authorialNote> entspricht.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_3"><num>5.1.3 </num><p>Ein Bodenabtrag gilt als bewirtschaftungsbedingt, wenn er weder auf eine primär naturbedingte noch auf eine primär infrastrukturbedingte Ursache oder auf eine Kombination dieser beiden Ursachen zurückzuführen ist.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_4"><num>5.1.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_4/listintro">Beim Auftreten von relevanten bewirtschaftungsbedingten Bodenabträgen müssen auf der betroffenen Bewirtschaftungsparzelle oder im betroffenen Perimeter:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_4/lbl_a"><num>a. </num><p>während mindestens sechs Jahren ein von der zuständigen kantonalen Stelle anerkannter Massnahmenplan umgesetzt werden; oder </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die notwendigen Massnahmen zur Erosionsprävention eigenverantwortlich getroffen und umgesetzt werden.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_5"><num>5.1.5 </num><p>Der Massnahmenplan oder die eigenverantwortlichen Massnahmen sind an die Bewirtschaftungsparzelle gebunden und müssen auch bei Flächen im jährlichen Abtausch umgesetzt werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_6"><num>5.1.6 </num><p>Ist die Ursache für einen Bodenabtrag nach Ziffer 5.1.2 auf einer Bewirtschaftungsparzelle unklar, so stellt die zuständige kantonale Stelle die Ursache fest. Sie sorgt in der Folge für ein abgestimmtes Vorgehen zur Verhinderung von Erosion im entsprechenden Gebiet.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_7"><num>5.1.7 </num><p>Die Kontrollen werden gezielt nach Regen-Ereignissen auf gefährdeten Standorten durchgeführt. Die zuständigen kantonalen Stellen führen eine Liste mit den festgestellten Bodenabträgen.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Auswahl und gezielte Anwendung von Pflanzenschutzmitteln</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1"><num>6.1</num><heading>Verbot der Anwendung</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1"><num>6.1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/listintro">Folgende Wirkstoffe dürfen nicht angewendet werden: </listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alpha-Cypermethrin;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Cypermethrin;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Deltamethrin;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Dimethachlor;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Etofenprox;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/lbl_f"><num>f. </num><p>lambda-Cyhalothrin;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Metazachlor;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Nicosulfuron;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/lbl_i"><num>i. </num><p>…</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1/lbl_j"><num>j. </num><p>Terbuthylazine.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_2"><num>6.1.2 </num><p>Bei folgenden Kulturen dürfen gegen folgende Schaderreger die entsprechenden Wirkstoffe gemäss Ziffer 6.1.1 eingesetzt werden:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kultur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Schaderreger</p></th></tr><tr><td><p>Baby-Leaf Brassicaceae</p></td><td><p>Erdflöhe</p></td></tr><tr><td><p>Baby-Leaf Chenopodiaceae</p></td><td><p>Erdflöhe</p></td></tr><tr><td><p>Bohnen</p></td><td><p>Erdraupen</p></td></tr><tr><td><p>Chicorée</p></td><td><p>Erdraupen</p></td></tr><tr><td><p>Cima di Rapa</p></td><td><p>Erdflöhe, Erdraupen, Kohldrehherzgallmücke, Kohlschabe, Minierfliegen, Unkräuter</p></td></tr><tr><td><p>Erbsen</p></td><td><p>Erbsenwickler</p></td></tr><tr><td><p>Kardy</p></td><td><p>Erdraupen</p></td></tr><tr><td><p>Karotten</p></td><td><p>Erdraupen, Möhrenfliege</p></td></tr><tr><td><p>Knollensellerie</p></td><td><p>Möhrenfliege</p></td></tr><tr><td><p>Kohlarten</p></td><td><p>Gefleckter Kohltriebrüssler, Kohlgallenrüssler, Minierfliegen, Rapsstängelrüssler, Unkräuter</p></td></tr><tr><td><p>Mangold</p></td><td><p>Erdflöhe</p></td></tr><tr><td><p>Meerrettich</p></td><td><p>Erdflöhe, Erdraupen</p></td></tr><tr><td><p>Pastinake</p></td><td><p>Möhrenblattfloh, Möhrenfliege</p></td></tr><tr><td><p>Radies</p></td><td><p>Erdflöhe, Unkräuter</p></td></tr><tr><td><p>Rande</p></td><td><p>Erdflöhe, Erdraupen</p></td></tr><tr><td><p>Rettich</p></td><td><p>Erdflöhe, Unkräuter</p></td></tr><tr><td><p>Rucola</p></td><td><p>Unkräuter</p></td></tr><tr><td><p>Spargel</p></td><td><p>Minierfliegen, Spargelfliege</p></td></tr><tr><td><p>Speisekohlrüben</p></td><td><p>Erdflöhe, Erdraupen, Unkräuter</p></td></tr><tr><td><p>Spinat</p></td><td><p>Erdflöhe</p></td></tr><tr><td><p>Stangensellerie</p></td><td><p>Möhrenfliege</p></td></tr><tr><td><p>Wurzelpetersilie</p></td><td><p>Möhrenblattfloh, Möhrenfliege</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a"><num>6.1a</num><heading>Allgemeine Bestimmungen zur Anwendung</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a/lbl_6_1a_1"><num>6.1a.1 </num><p>Die für den Pflanzenschutz eingesetzten zapfwellenangetriebenen oder selbstfahrenden Geräte müssen mindestens alle drei Kalenderjahre von einer anerkannten Stelle getestet werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a/lbl_6_1a_2"><num>6.1a.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a/lbl_6_1a_2/listintro">Die für den Pflanzenschutz eingesetzten zapfwellenangetriebenen oder selbstfahrenden Geräte mit einem Behälter von mehr als 400 Liter Inhalt müssen ausgerüstet sein mit:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a/lbl_6_1a_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einem Spülwassertank; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a/lbl_6_1a_2/lbl_b"><num>b. </num><p>einer automatischen Spritzeninnenreinigung.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a/lbl_6_1a_3"><num>6.1a.3 </num><p>Die Spülung von Pumpe, Filter, Leitungen und Düsen muss auf dem Feld erfolgen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a/lbl_6_1a_4"><num>6.1a.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a/lbl_6_1a_4/listintro">Bei Anwendungen mit Pflanzenschutzmitteln, die chemische Stoffe nach Anhang 1 Teil A PSMV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.161</b></ref></p></authorialNote> enthalten, müssen die Massnahmen zur Reduktion der Abdrift und der Abschwemmung gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle Pflanzenschutzmittel des Bundesamts für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen vom 4. Juni 2024<authorialNote><p> Die Weisungen sind abrufbar unter: <ref href="http://www.blv.admin.ch">www.blv.admin.ch</ref> &gt; Zulassung Pflanzenschutzmittel &gt; Weisungen und Merkblätter &gt; Schutz der Oberflächengewässer und Biotope.</p></authorialNote> betreffend die Massnahmen zur Reduktion der Risiken bei der Anwendung von Pflanzenschutzmitteln getroffen werden. Ausgenommen sind Einzelstockbehandlungen, die Anwendung in geschlossenen Gewächshäusern und die Anwendung von chemischen Stoffen nach Anhang 1 Teil A PSMV mit der Wirkungsart «Stoff mit geringem Risiko». Folgende Punktzahl gemäss den Weisungen muss erreicht werden:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a/lbl_6_1a_4/lbl_a"><num>a.  </num><p>Reduktion der Abdrift: mindestens 1 Punkt;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1_a/lbl_6_1a_4/lbl_b"><num>b.  </num><p>Reduktion der Abschwemmung auf Flächen mit mehr als 2 Prozent Neigung, die in Richtung Gefälle an Oberflächengewässer, entwässerte Strassen oder Wege angrenzen: mindestens 1 Punkt.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2"><num>6.2</num><heading>Vorschriften für den Acker- und Futterbau</heading><content><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2/list_u1"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2/list_u1/lbl_6_2_1"><num>6.2.1 </num><p>Zwischen dem 15. November und dem 15. Februar dürfen keine Pflanzenschutzmittel angewendet werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2/list_u1/lbl_6_2_2"><num>6.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2/list_u1/lbl_6_2_2/listintro">Der Einsatz von Herbiziden ist wie folgt geregelt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2/list_u1/lbl_6_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Im Nachauflauf-Verfahren sind alle zugelassenen Herbizide einsetzbar, sofern sie keine Wirkstoffe nach Ziffer 6.1.1 enthalten.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2/list_u1/lbl_6_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Im Vorauflauf-Verfahren sind Herbizide nur in folgenden Fällen einsetzbar, sofern sie keine Wirkstoffe nach Ziffer 6.1.1 enthalten:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kultur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Vorauflauf-Herbizide</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. Getreide</p></td><td><p>Teil- oder breitflächige Anwendung</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. Raps</p></td><td><p>Teil- oder breitflächige Anwendung</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. Mais</p></td><td><p>Bandbehandlung</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. Kartoffel / Speisekartoffeln</p></td><td><p>Bandbehandlung, teil- oder breitflächige Anwendung</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. Rüben (Futter- <br/>und Zuckerrüben)</p></td><td><p>Bandbehandlung, oder <br/>breitflächige Anwendung nur nach Auflaufen der Unkräuter</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. Eiweisserbsen, Ackerbohnen, Soja, Sonnenblumen, Tabak</p></td><td><p>Bandbehandlung, teil- oder breitflächige Anwendung</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. Grünfläche</p></td><td><p>Einzelstockbehandlung.</p><p>Vor pflugloser Ansaat einer Ackerkultur: Einsatz von Totalherbiziden.</p><p>In Kunstwiesen: Flächenbehandlung mit selektiven Herbiziden.</p><p>In Dauergrünland: Flächenbehandlung mit selektiven Herbiziden bei weniger als 20 Prozent der Dauergrünfläche (pro Jahr und Betrieb; exklusiv Biodiversitätsförderflächen).</p></td></tr></table><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2/list_u2"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2/list_u2/lbl_6_2_3"><num>6.2.3 </num><p>Bei folgenden Kulturen dürfen nach Erreichen der Schadschwelle nach Artikel 18 Absatz 2 gegen folgende Schaderreger Insektizide eingesetzt werden, die folgende Wirkstoffe enthalten:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kultur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Wirkstoffe, die im ÖLN einsetzbar sind, pro Schädling</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. Getreide</p></td><td><p>Getreidehähnchen: Spinosad</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. Raps</p></td><td><p>Rapsglanzkäfer: sämtliche zugelassenen Wirkstoffe, mit Ausnahme der Wirkstoffe nach Ziffer 6.1.1. </p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. Zuckerrüben</p></td><td><p>Blattläuse: Pirimicarb, Spirotetramat, Flonicamid.</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. Kartoffeln</p></td><td><p><i>Kartoffelkäfer: Azadirachtin, Spinosad oder auf der Basis von Bacillus thuringiensis </i></p><p><i>Blattläuse:</i> <i>Spirotetramat und Flonicamid.</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. Eiweisserbsen, Ackerbohnen, Tabak, und Sonnenblumen</p></td><td><p>Blattläuse: Pirimicarb, Spirotetramat und Flonicamid</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. Mais </p></td><td><p>Maiszünsler: <i>Trichogramme</i> spp.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_3"><num>6.3</num><heading>Sonderbewilligungen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_3/lbl_6_3_1"><num>6.3.1 </num><p>Die Sonderbewilligungen werden schriftlich und zeitlich befristet in Form von Einzelbewilligungen oder, in epidemischen Fällen bzw. einer Massenvermehrung von Schaderregern, als Bewilligungen für räumlich begrenzte Gebiete (regionale Sonderbewilligung) erteilt. Sie beinhalten Angaben zur Anlage unbehandelter Kontrollfenster. Einzelbewilligungen sind mit einer Beratung der zuständigen Fachstelle zu verbinden. Die Regelung der Kosten liegt im Kompetenzbereich der Kantone.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_3/lbl_6_3_2"><num>6.3.2  </num><p>Die zuständigen kantonalen Fachstellen führen eine Liste der erteilten Sonderbewilligungen, die Angaben über Betriebe, Kulturen, Flächen und Zielorganismen enthält. Sie stellen die Liste dem BLW jährlich zu. Zudem übermitteln sie dem BLW jährlich eine Schätzung der Flächen von Kulturen, auf denen Wirkstoffe nach 6.1.1 aufgrund der Bestimmung in Ziffer 6.1.2 oder mit einer regionalen Sonderbewilligung nach Ziffer 6.3.1 verwendet wurden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_3/lbl_6_3_3"><num>6.3.3 </num><p>Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin muss die Sonderbewilligung vor der Behandlung einholen.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_7"><num>7</num><heading>Ausnahmen für die Produktion von Saat- und Pflanzgut</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_7/lbl_7_1"><num>7.1 </num><p>Es gelten die folgenden Regelungen:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. Saatgetreide</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Anbaupause</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Vermehrungssaatgut auf den Stufen Prebasis, Basis und Z1: Maximal zwei Anbaujahre hintereinander.</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. Saatkartoffeln</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Pflanzenschutz</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Aphizide (nur im Tunnelanbau) sowie Öle auf den Stufen Prebasis und Basis erlaubt inklusive der Erzeugung von zertifiziertem Pflanzgut der Klasse A. Die Behandlung mit Aphizide (ausser im Tunnelanbau) ist nur mit einer Sonderbewilligung von Agroscope erlaubt.</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. Saatmais</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Anbaupause</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Mulchsaat, Untersaat oder Maiswiese: maximal fünf Anbaujahre hintereinander, dann drei Jahre kein Mais. Übrige Anbauverfahren: maximal drei Anbaujahre hintereinander, dann zwei Jahre kein Mais.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Pflanzenschutz</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Herbizide im Vorauflauf-Verfahren als Flächenspritzung erlaubt.</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. Gras- und Kleesamenanbau</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Pflanzenschutz</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Für die Gras- und Kleesamenproduktion sind die für Wiesen und Weiden bewilligten Herbizide erlaubt. Beim Klee dürfen nur die dafür bewilligten Insektizide eingesetzt werden.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8"><num>8</num><heading>Anforderungen an ÖLN-Regelungen von nationalen Fach- und Vollzugsorganisationen</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_1"><num>8.1</num><heading>ÖLN-Regelungen für die Spezialkulturen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_1"><num>8.1.1 </num><p>In den Spezialkulturen müssen die in den Artikeln 12–25 enthaltenen Anforderungen sowie, falls zutreffend, die in diesem Anhang enthaltenen Mindestanforderungen eingehalten werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_2"><num>8.1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_2/listintro">Folgende Fachorganisationen können spezifische ÖLN-Regelungen erarbeiten:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Kommission Anbautechnik und Labels im Gemüsebau;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Fachzentrum Anbau und Schutz der Kulturen im Obstbau;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Schweizerischer Verband für naturnahe Produktion im Weinbau (Vitiswiss).</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_3"><num>8.1.3 </num><p>Das BLW kann die Regelungen nach Ziffer 8.1.2 genehmigen, sofern diese als gleichwertig zu den Bestimmungen nach Ziffer 8.1.1 beurteilt werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_2"><num>8.2</num><heading>Weitere ÖLN-Regelungen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_2/lbl_8_2_1"><num>8.2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_2/lbl_8_2_1/listintro">Folgende Fach- und Vollzugsorganisationen können spezifische ÖLN-Richtlinien erarbeiten:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_2/lbl_8_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Bio Suisse;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_2/lbl_8_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Koordination Richtlinien Tessin und Deutschschweiz für den ÖLN (KIP);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_2/lbl_8_2_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Groupement pour la production intégrée dans l’Ouest de la Suisse (PIOCH).</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_2/lbl_8_2_2"><num>8.2.2 </num><p>Das BLW kann die Regelungen der Organisation nach Ziffer 8.2.1 Buchstabe a genehmigen, sofern diese als gleichwertig zu den Bestimmungen zur geregelten Fruchtfolge und zum geeigneten Bodenschutz beurteilt werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8/lvl_8_2/lbl_8_2_3"><num>8.2.3 </num><p>Das BLW kann die Regelungen der Organisationen nach Ziffer 8.2.1 Buchstaben b und c genehmigen, sofern diese als gleichwertig zu den Bestimmungen des ÖLN beurteilt werden.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9"><num>9</num><heading>Pufferstreifen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_1"><num>9.1 </num><p>Begriff: Grün- oder Streueflächenstreifen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_2"><num>9.2 </num><p>Auf Pufferstreifen dürfen weder Dünger noch Pflanzenschutzmittel ausgebracht werden. Einzelstockbehandlungen von Problempflanzen sind unter Vorbehalt der Ziffern 9.3 Buchstabe b und 9.6 zulässig, sofern sie nicht mit einem angemessenen Aufwand mechanisch bekämpft werden können.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_3"><num>9.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_3/listintro">Es sind anzulegen:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_3/lbl_a"><num>a. </num><p>entlang von Waldrändern ein Pufferstreifen von mindestens 3 m Breite;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_3/lbl_b"><num>b. </num><p>entlang von Wegen ein Pufferstreifen von mindestens 0,5 m Breite; Einzelstockbehandlungen sind nur bei National- und Kantonsstrassen zulässig;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_3/lbl_c"><num>c. </num><p>entlang von Hecken, Feld- und Ufergehölzen beidseitig ein Pufferstreifen von mindestens 3 m und höchstens 6 m Breite; ein einseitiger Streifen ist ausreichend, wenn die Hecke, das Feld- oder Ufergehölz an eine Strasse, einen Weg, eine Mauer oder einen Wasserlauf grenzt. Sofern Hecken oder Feldgehölze im ausgemarchten Perimeter von National- und Kantonsstrassen sowie von Eisenbahnlinien liegen, ist auf der angrenzenden landwirtschaftlichen Nutzfläche kein begrünter Pufferstreifen erforderlich.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_4"><num>9.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_4/listintro">Der Kanton kann bewilligen, dass entlang von Hecken, Feld- und Ufergehölzen kein Grünflächenstreifen angelegt wird, wenn:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_4/lbl_a"><num>a. </num><p>besondere arbeitstechnische Umstände wie die geringe Feldbreite zwischen zwei Hecken dies verlangen; oder</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Hecke nicht auf der eigenen Betriebsfläche liegt.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_5"><num>9.5 </num><p>Auf den Flächen, für die der Kanton die Bewilligung nach Ziffer 9.4 erteilt, dürfen keine Dünger und Pflanzenschutzmittel ausgebracht werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_6"><num>9.6 </num><p>Entlang von oberirdischen Gewässern ist ein mindestens 6 m breiter Pufferstreifen anzulegen. Dieser darf nur umgebrochen werden, wenn im Rahmen von Anhang 4 Ziffer 1.1.4 die Fläche ökologisch aufgewertet wird. Einzelstockbehandlungen von Problempflanzen und Düngung sind ab dem vierten Meter zulässig. Der Streifen wird bei Fliessgewässern, für die ein Gewässerraum nach Artikel 41<i>a</i> GSchV<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2863_2863_2863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.201</b></ref></p></authorialNote> festgelegt wurde oder bei denen nach Artikel 41<i>a</i> Absatz 5 GSchV ausdrücklich auf die Festlegung eines Gewässerraums verzichtet wurde, ab der Uferlinie gemessen. Bei den übrigen Fliessgewässern und bei stehenden Gewässern wird ab der Böschungsoberkante gemäss Pufferstreifenmerkblatt «Pufferstreifen richtig messen und bewirtschaften», KIP/PIOCH 2017,<authorialNote><p>  Das Merkblatt ist abrufbar unter <ref href="http://www.agridea.ch">www.agridea.ch</ref> &gt; Übersicht &gt; Publikationen &gt; Pflanzenbau, Umwelt, Natur, Landschaft &gt; Beiträge und Bedingungen im Ökoausgleich.</p></authorialNote> gemessen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9/lbl_9_7"><num>9.7 </num><p>Entlang von Flachmooren, Trockenwiesen und ‑weiden sowie Amphibienlaichgebieten sind die Bewirtschaftungsvorschriften und Ausmasse der Pufferzonen nach den Artikeln 18<i>a</i> und 18<i>b</i> NHG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>451</b></ref></p></authorialNote> einzuhalten.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II der V vom 16. Sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>), vom 2. Nov. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>), vom 3. Nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom  1. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>) und Ziff. II der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit  1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 29 Abs. 2, 33, 34 Abs. 3, 38 Abs. 1, 40 Abs. 3 und 48)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Besondere Bestimmungen für die Sömmerung und das Sömmerungsgebiet</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Flächen, die nicht beweidet werden dürfen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/listintro">Folgende Flächen dürfen nicht beweidet werden und müssen vor Tritt und Verbiss durch Weidetiere geschützt werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Wälder, ausgenommen traditionell beweidete Waldformen, wie die Waldweiden oder wenig steile Lärchenwälder in den inneralpinen Regionen, die keine Schutzfunktionen erfüllen und nicht erosionsgefährdet sind;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Flächen mit empfindlichen Pflanzenbeständen und Pioniervegetation auf halboffenen Böden;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_c"><num>c. </num><p>steile, felsige Gebiete, in denen sich die Vegetation zwischen den Felsen verliert;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Schutthalden und junge Moränen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Flächen, auf denen durch Beweidung die Erosionsgefahr offensichtlich verstärkt wird;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_f"><num>f. </num><p>mit einem Weideverbot belegte Naturschutzflächen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Grat- und Hochlagen mit langer Schneebedeckung oder kurzer Vegetationszeit, die als bevorzugte Aufenthaltsorte der Schafe bekannt sind, dürfen nicht als Standweide genutzt werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Bewirtschaftungsplan</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/listintro">Der Bewirtschaftungsplan muss angeben:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die beweidbaren Flächen und die Flächen, die nicht beweidet werden dürfen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die vorhandenen Pflanzengesellschaften, deren Beurteilung und die Biotope von nationaler und regionaler Bedeutung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Nettoweidefläche;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_d"><num>d. </num><p>das geschätzte Ertragspotenzial;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Eignung der Flächen für die Nutzung mit den verschiedenen Tierkategorien.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/listintro">Der Bewirtschaftungsplan legt fest:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>welche Flächen mit welchen Tieren beweidet werden sollen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die entsprechenden Bestossungszahlen und die Sömmerungsdauer;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das Weidesystem;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Verteilung der alpeigenen Dünger;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_e"><num>e. </num><p>eine allfällige Ergänzungsdüngung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_f"><num>f. </num><p>eine allfällige Zufütterung von Rau- und Kraftfutter;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_g"><num>g. </num><p>einen allfälligen Sanierungsplan für die Bekämpfung von Problempflanzen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_h"><num>h. </num><p>allfällige Massnahmen zur Verhinderung der Verbuschung oder Vergandung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_i"><num>i. </num><p>Aufzeichnungen über Bestossung, Düngung und allenfalls Zufütterung sowie über die Bekämpfung von Problempflanzen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Der Bewirtschaftungsplan muss von Fachleuten erstellt werden, die vom Bewirtschafter oder von der Bewirtschafterin unabhängig sind.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Höchstbesatz für Schafweiden</heading><content><p>Es gilt folgender Höchstbesatz:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Standort</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Höhenlage</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Weidesystem</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Höchstbesatz pro ha Nettoweideflächen auf Magerweiden</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Höchstbesatz pro ha Nettoweideflächen auf Fettweiden</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Schafe*</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>NST</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Schafe*</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>NST</p></th></tr><tr><td><p>Unterhalb <br/>der Waldgrenze</p></td><td><p>bis 900 m</p></td><td><p>Herde mit ständiger Behirtung oder Umtriebsweide</p></td><td><p>14</p></td><td><p>1,32</p></td><td><p>34</p></td><td><p>3,20</p></td></tr><tr><td/><td><p>900–1100 m</p></td><td/><td><p>13</p></td><td><p>1,22</p></td><td><p>30</p></td><td><p>2,82</p></td></tr><tr><td/><td><p>1100–1300 m</p></td><td/><td><p>11</p></td><td><p>1,04</p></td><td><p>25</p></td><td><p>2,35</p></td></tr><tr><td/><td><p>1300–1500 m</p></td><td/><td><p>9</p></td><td><p>0,85</p></td><td><p>21</p></td><td><p>1,98</p></td></tr><tr><td/><td><p>1500–1700 m</p></td><td/><td><p>7</p></td><td><p>0,66</p></td><td><p>16</p></td><td><p>1,51</p></td></tr><tr><td/><td><p>über 1700 m</p></td><td/><td><p>6</p></td><td><p>0,56</p></td><td><p>11</p></td><td><p>1,04</p></td></tr><tr><td/><td><p>bis 900 m</p></td><td><p>Übrige Weiden</p></td><td><p>4</p></td><td><p>0,38</p></td><td><p>7</p></td><td><p>0,66</p></td></tr><tr><td/><td><p>900–1500 m</p></td><td/><td><p>3</p></td><td><p>0,28</p></td><td><p>5</p></td><td><p>0,47</p></td></tr><tr><td/><td><p>über 1500 m</p></td><td/><td><p>2</p></td><td><p>0,19</p></td><td><p>3</p></td><td><p>0,28</p></td></tr><tr><td><p>Oberhalb <br/>der <br/>Waldgrenze</p></td><td><p>bis 2000 m</p></td><td><p>Herde mit ständiger Behirtung oder Umtriebsweide</p></td><td><p>5</p></td><td><p>0,47</p></td><td><p>8</p></td><td><p>0,75</p></td></tr><tr><td/><td><p>Nordalpen bis 2200 m</p></td><td/><td><p>3</p></td><td><p>0,28</p></td><td><p>5</p></td><td><p>0,47</p></td></tr><tr><td/><td><p>Zentralalpen bis 2400 m</p></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Südalpen bis 2300 m</p></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Nordalpen bis 2200 m</p></td><td><p>Übrige Weiden</p></td><td><p>2</p></td><td><p>0,19</p></td><td><p>2,5</p></td><td><p>0,24</p></td></tr><tr><td/><td><p>Zentralalpen bis 2400 m</p></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Südalpen bis 2300 m</p></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Hohe Lagen</p></td><td><p>Mittelland, Voralpen und südliches Tessin über <br/>2000 m</p></td><td><p>Herde mit ständiger Behirtung oder Umtriebsweide</p></td><td><p>2</p></td><td><p>0,19</p></td><td><p>3</p></td><td><p>0,28</p></td></tr><tr><td/><td><p>Nordalpen über 2200 m</p></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Zentralalpen über 2400 m</p></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Südalpen über 2300 m</p></td><td><p>Übrige Weiden</p></td><td><p>0,5</p></td><td><p>0,05</p></td><td><p>1,5</p></td><td><p>0,14</p></td></tr><tr><td colspan="7"><blockList><item><num>* </num><p>Mittleres Alpschaf zu 0,0941 GVE in 100 Tagen</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Weidesysteme für Schafe</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Ständige Behirtung</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_1"><num>4.1.1 </num><p>Die Herdenführung erfolgt durch einen Hirten oder eine Hirtin mit Hunden und die Herde wird täglich auf einen vom Hirten oder von der Hirtin ausgewählten Weideplatz geführt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_2"><num>4.1.2 </num><p>Die Weidefläche ist in Sektoren aufgeteilt und auf einem Plan festgehalten.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_3"><num>4.1.3 </num><p>Die Nutzung ist angepasst und die Beweidung gleichmässig ohne Übernutzung.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_4"><num>4.1.4 </num><p>Die Aufenthaltsdauer übersteigt im gleichen Sektor beziehungsweise auf der gleichen Weidefläche zwei Wochen nicht und dieselbe Fläche wird frühestens nach vier Wochen wieder beweidet.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_5"><num>4.1.5 </num><p>…</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_6"><num>4.1.6 </num><p>Die Auswahl und Nutzung der Übernachtungsplätze erfolgt so, dass ökologische Schäden vermieden werden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_7"><num>4.1.7 </num><p>Es wird ein Weidejournal geführt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_8"><num>4.1.8 </num><p>Die Beweidung erfolgt frühestens 20 Tage nach der Schneeschmelze.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_9"><num>4.1.9 </num><p>Kunststoffweidenetze dürfen nur während der Beweidung eingesetzt werden. Sie müssen nach dem Wechsel der Koppel oder der Weidefläche umgehend entfernt werden. Der Kanton kann Auflagen für die Einzäunung verfügen und wenn nötig den Einsatz auf die Übernachtungsplätze begrenzen, um dem Schutz der Wildtiere angemessen Rechnung zu tragen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_10"><num>4.1.10 </num><p>Im Rahmen von einzelbetrieblichen Herdenschutzkonzepten nach Artikel 47<i>b</i> kann der Kanton dem Bewirtschafter oder der Bewirtschafterin eine Abweichung von den Ziffern 4.1.4 und 4.1.6 sowie von der Pflicht zur Entfernung der Kunststoffweidenetze nach Ziffer 4.1.9 bewilligen. Die Bewilligung, Kunststoffweidenetze über die Aufenthaltsdauer hinaus stehen zu lassen, wird nur erteilt, wenn dem Schutz der Wildtiere angemessen Rechnung getragen wird.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Umtriebsweide</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_1"><num>4.2.1 </num><p>Die Beweidung erfolgt während der gesamten Sömmerungsdauer in Koppeln, die eingezäunt oder natürlich klar abgegrenzt sind.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_2"><num>4.2.2 </num><p>Die Nutzung ist angepasst und die Beweidung gleichmässig ohne Übernutzung.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_3"><num>4.2.3 </num><p>Der Umtrieb ist regelmässig in Berücksichtigung von Koppelfläche, Bestossung und Standortbedingungen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_4"><num>4.2.4 </num><p>Dieselbe Koppel wird während höchstens zwei und frühestens wieder nach vier Wochen beweidet.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_5"><num>4.2.5 </num><p>Die Koppeln sind auf einem Plan festgehalten.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_6"><num>4.2.6 </num><p>Es wird ein Weidejournal geführt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_7"><num>4.2.7 </num><p>Die Beweidung erfolgt frühestens 20 Tage nach der Schneeschmelze.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_8"><num>4.2.8 </num><p>Für Kunststoffweidenetze gilt Ziffer 4.1.9.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_9"><num>4.2.9 </num><p>Im Rahmen von einzelbetrieblichen Herdenschutzkonzepten nach Artikel 47<i>b</i> kann der Kanton dem Bewirtschafter oder der Bewirtschafterin eine Abweichung von Ziffer 4.2.4 und von der Pflicht zur Entfernung der Kunststoffweidenetze nach Ziffer 4.1.9 bewilligen. Die Bewilligung, Kunststoffweidenetze über die Aufenthaltsdauer hinaus stehen zu lassen, wird nur erteilt, wenn dem Schutz der Wildtiere angemessen Rechnung getragen wird.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2_a"><num>4.2a</num><heading>…</heading></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3"><num>4.3</num><heading>Übrige Weiden</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_4_3_1"><num>4.3.1 </num><p>Schafweiden, welche die Anforderungen für ständige Behirtung oder Umtriebsweide nicht erfüllen, gelten als übrige Weiden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_4_3_2"><num>4.3.2 </num><p>Unter Einhaltung der übrigen Anforderungen können die Kantone auf die Einschränkung der Weidedauer nach Ziffer 4.2.4 bei einer Bestossung von Weiden nach dem 1. August in abgeschlossenen, hoch gelegenen Geländekammern verzichten.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 45 Abs. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Kriterien für die Ausscheidung von Terassenlagen bei Rebflächen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/listintro">Die Terrassenlagen sind nach folgenden Kriterien auszuscheiden:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Die Rebfläche muss mehrere Abstufungen (Terrassen) enthalten, die tal- und bergseits Stützmauern aufweisen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Der Abstand zwischen der tal- und der bergseitigen Stützmauer einer Abstufung darf im Durchschnitt nicht mehr als 30 Meter betragen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Die Höhe der Stützmauern talseits, gemessen ab gewachsenem Terrain bis zur Oberkante der Mauer, muss mindestens einen Meter betragen. Einzelne Mauern mit einer Höhe von weniger als einem Meter werden berücksichtigt.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Die Stützmauern müssen aus gebräuchlichen Mauertypenbestehen; als gebräuchlich gelten Mauern aus Natursteinen, Mauerwerke aus verkleidetem oder strukturiertem Beton, Böschungs- oder Kunststeinen, Betonfertigteilen und Blockmauern. Nicht als gebräuchlich gelten glattgegossene Betonmauern (konventionelle Betonmauern).</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Die Terrassenlage muss mindestens eine Hektare messen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Die Rebflächen in Terrassenlagen müssen auf einem Übersichtsplan oder in einer Karte eingezeichnet sein.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>), Ziff. II der V vom 28. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>), vom 16. Sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>), Ziff. II  Abs. 1 der V vom 18. Okt. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>), Ziff. II der V vom 31. Okt. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>), vom 3. Nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom  13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>), Ziff. II der V vom 2. Nov. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom 1. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>) und Ziff. II der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 58 Abs. 1, 2, 4 und 9, 59 Abs. 1 sowie 62 Abs. 1 Bst. a und 2)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Voraussetzungen für Biodiversitätsförderflächen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A"><num>A</num><heading>Biodiversitätsförderflächen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1"><num>1</num><heading>Extensiv genutzte Wiesen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1/listintro">Die Flächen müssen jährlich mindestens einmal gemäht werden. Der erste Schnitt darf frühestens vorgenommen werden:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Talgebiet: am 15. Juni;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in den Bergzonen I und II: am 1. Juli;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in den Bergzonen III und IV: am 15. Juli.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Der Kanton kann in Absprache mit der Fachstelle für Naturschutz in Gebieten der Alpensüdseite mit einer besonders frühen Vegetationsentwicklung den Schnittzeitpunkt um höchstens zwei Wochen vorverlegen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>Die Flächen dürfen nur gemäht werden. Bei günstigen Bodenverhältnissen und sofern nichts anderes vereinbart ist, können sie zwischen 1. September und 30. November beweidet werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_4"><num>1.1.4 </num><p>Auf Flächen mit unbefriedigender floristischer Zusammensetzung kann der Kanton eine geeignete Bewirtschaftungsform oder die mechanische oder chemische Entfernung der Vegetation zum Zweck einer Neuansaat bewilligen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Qualitätsstufe II</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Die floristische Qualität nach Artikel 59 wird anhand von Indikatorpflanzen erhoben. Diese weisen auf einen nährstoffarmen Boden und artenreichen Bestand hin und müssen regelmässig vorkommen.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_2"><num>2</num><heading>Wenig intensiv genutzte Wiesen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Pro Hektare und Jahr ist eine Düngung mit maximal 30 kg verfügbarem Stickstoff zugelassen. Es darf nur Mist oder Kompost zugeführt werden. Sind auf dem gesamten Betrieb nur Vollgüllesysteme vorhanden, so ist verdünnte Vollgülle in kleiner Gabe (max. 15 kg verfügbarer Stickstoff pro ha und Gabe) zulässig, jedoch nicht vor dem ersten Schnitt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Im Übrigen gelten die Voraussetzungen und Auflagen nach Ziffer 1.1.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Qualitätsstufe II</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Die floristische Qualität nach Artikel 59 wird anhand von Indikatorpflanzen erhoben. Diese weisen auf einen nährstoffarmen Boden und artenreichen Bestand hin und müssen regelmässig vorkommen.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_3"><num>3</num><heading>Extensiv genutzte Weiden</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_1"><num>3.1.1 </num><p>Die Düngung durch die Weidetiere ist erlaubt. Es darf keine Zufütterung auf der Weide stattfinden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_2"><num>3.1.2 </num><p>Die Flächen müssen mindestens einmal jährlich beweidet werden. Säuberungsschnitte sind erlaubt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_3"><num>3.1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_3/listintro">Ausgeschlossen sind breitflächig artenarme, auf eine nicht extensive Nutzung hinweisende Bestände, wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Intensive Wiesenpflanzen wie ital. Raigras, engl. Raigras, Wiesenfuchsschwanz, Knaulgras, Wiesen- und gemeines Rispengras, scharfer und kriechender Hahnenfuss und Weissklee dominieren mehr als 20 Prozent der Fläche.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Zeigerpflanzen für Übernutzung oder Lägerflächen wie Blacken, guter Heinrich, Brennnesseln oder Disteln dominieren mehr als 10 Prozent der Fläche.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Qualitätsstufe II</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_1"><num>3.2.1 </num><p>Die floristische Qualität nach Artikel 59 wird anhand von Indikatorpflanzen oder anhand von für die Biodiversität förderliche Strukturen erhoben. Die Indikatorpflanzen weisen auf einen nährstoffarmen Boden und artenreichen Bestand hin und müssen regelmässig vorkommen. Die für die Biodiversität förderlichen Strukturen müssen regelmässig vorkommen.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_4"><num>4</num><heading>Waldweiden (Wytweiden)</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_1"><num>4.1.1 </num><p>Hofdünger, Kompost und nicht stickstoffhaltige Mineraldünger dürfen nur mit Bewilligung der für die Forstwirtschaft zuständigen kantonalen Stellen ausgebracht werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_2"><num>4.1.2 </num><p>Anrechenbar und zu Beiträgen berechtigt ist nur der Weideanteil.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_3"><num>4.1.3 </num><p>Im Übrigen gelten die Bestimmungen nach Ziffer 3.1.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Qualitätsstufe II</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_1"><num>4.2.1 </num><p>Die floristische Qualität nach Artikel 59 wird anhand von Indikatorpflanzen oder anhand von für die Biodiversität förderliche Strukturen erhoben. Die Indikatorpflanzen weisen auf einen nährstoffarmen Boden und artenreichen Bestand hin und müssen regelmässig vorkommen. Die für die Biodiversität förderlichen Strukturen müssen regelmässig vorkommen.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_5"><num>5</num><heading>Streueflächen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lvl_5_1"><num>5.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_1"><num>5.1.1 </num><p>Streueflächen dürfen nicht vor dem 1. September geschnitten werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lvl_5_2"><num>5.2</num><heading>Qualitätsstufe II</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_1"><num>5.2.1 </num><p>Die floristische Qualität nach Artikel 59 wird anhand von Indikatorpflanzen erhoben. Diese weisen auf einen nährstoffarmen Boden und artenreichen Bestand hin und müssen regelmässig vorkommen.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6"><num>6</num><heading>Hecken, Feld- und Ufergehölze</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/lvl_6_1"><num>6.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1"><num>6.1.1 </num><p>Hecken, Feld- und Ufergehölze müssen beidseitig einen Grün- oder Streueflächenstreifen zwischen 3 m und 6 m Breite aufweisen. Ein beidseitiger Streifen wird nicht vorausgesetzt, wenn eine Seite nicht auf der eigenen oder der gepachteten landwirtschaftlichen Nutzfläche liegt oder wenn die Hecke, das Feld- oder Ufergehölz an eine Strasse, einen Weg, eine Mauer oder einen Wasserlauf grenzt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_2"><num>6.1.2 </num><p>Der Grün- oder Streueflächenstreifen muss unter Einhaltung der Schnittzeitpunkte nach Ziffer 1.1.1 mindestens alle drei Jahre gemäht und darf zu den Terminen nach Ziffer 1.1.3 beweidet werden. Grenzt er an Weiden, so darf er nach den Schnittzeitpunkten nach Ziffer 1.1.1 beweidet werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_3"><num>6.1.3 </num><p>Das Gehölz muss mindestens alle acht Jahre sachgerecht gepflegt werden. Die Pflege ist während der Vegetationsruhe vorzunehmen. Sie muss abschnittsweise auf maximal einem Drittel der Fläche erfolgen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/lvl_6_2"><num>6.2</num><heading>Qualitätsstufe II</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/lvl_6_2/lbl_6_2_1"><num>6.2.1 </num><p>Die Hecke, Feld- oder das Ufergehölz darf nur einheimische Strauch- und Baumarten aufweisen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/lvl_6_2/lbl_6_2_2"><num>6.2.2 </num><p>Die Hecke, Feld- oder das Ufergehölz muss durchschnittlich mindestens fünf verschiedene Strauch- und Baumarten pro 10 Laufmeter aufweisen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/lvl_6_2/lbl_6_2_3"><num>6.2.3 </num><p>Mindestens 20 Prozent der Strauchschicht muss aus dornentragenden Sträuchern bestehen oder die Hecke, Feld- oder das Ufergehölz muss mindestens einen landschaftstypischen Baum pro 30 Laufmeter aufweisen. Der Umfang des Stammes muss auf 1,5 m Höhe mindestens 1,70 m betragen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/lvl_6_2/lbl_6_2_4"><num>6.2.4 </num><p>Die Breite der Hecke oder des Feld- oder Ufergehölzes muss exklusive Krautsaum mindestens 2 m betragen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/lvl_6_2/lbl_6_2_5"><num>6.2.5 </num><p>Der Grün- und Streueflächenstreifen darf jährlich höchstens zwei Mal genutzt werden. Die erste Nutzung darf frühestens nach den in Ziffer 1.1.1 bestimmten Terminen erfolgen, die zweite frühestens sechs Wochen nach der ersten. </p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_7"><num>7</num><heading>Uferwiese</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/lvl_7_1"><num>7.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/lvl_7_1/lbl_7_1_1"><num>7.1.1 </num><p>Die Flächen müssen jährlich mindestens einmal gemäht werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/lvl_7_1/lbl_7_1_2"><num>7.1.2 </num><p>Die Flächen dürfen während der Vegetationsperiode bis zum 30. November schonend beweidet werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/lvl_7_1/lbl_7_1_3"><num>7.1.3 </num><p>Die maximale Breite darf 12 m nicht überschreiten. Bei grösseren Gewässerräumen kann die maximale Breite dem Abstand vom Gewässer bis zur Grenze des nach Artikel 41<i>a</i> GSchV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2863_2863_2863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.201</b></ref></p></authorialNote> festgelegten Gewässerraums entsprechen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/lvl_7_1/lbl_7_1_4"><num>7.1.4 </num><p>Die Düngung durch die Weidetiere ist erlaubt. Es darf keine Zufütterung beim Beweiden stattfinden.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_8"><num>8</num><heading>Buntbrachen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_8/lvl_8_1"><num>8.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_1"><num>8.1.1 </num><p>Begriff: Flächen, die vor der Aussaat als Ackerflächen genutzt oder mit Dauerkulturen belegt waren.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_2"><num>8.1.2 </num><p>Die Buntbrache muss mindestens zwei Jahre und darf maximal acht Jahre am gleichen Standort bestehen bleiben. Sie muss bis mindestens zum 15. Februar des dem Beitragsjahr folgenden Jahres bestehen bleiben.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_3"><num>8.1.3 </num><p>An geeigneten Standorten kann der Kanton eine Neuansaat oder eine Verlängerung der Buntbrache am gleichen Standort bewilligen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_4"><num>8.1.4 </num><p>Die Buntbrachefläche darf ab dem zweiten Standjahr nur zwischen dem 1. Oktober und dem 15. März und nur zur Hälfte geschnitten werden. Auf der geschnittenen Fläche ist eine oberflächliche Bodenbearbeitung zulässig. Bei grossem Unkrautdruck kann im ersten Jahr ein Reinigungsschnitt vorgenommen werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_8/lvl_8_1/lbl_8_1_5"><num>8.1.5 </num><p>Auf geeigneten Flächen kann der Kanton eine Spontanbegrünung bewilligen.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_9"><num>9</num><heading>Rotationsbrachen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_9/lvl_9_1"><num>9.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_9/lvl_9_1/lbl_9_1_1"><num>9.1.1 </num><p>Begriff: Flächen, die vor der Aussaat als offene Ackerflächen genutzt oder mit Dauerkulturen belegt waren.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_9/lvl_9_1/lbl_9_1_2"><num>9.1.2 </num><p>Die Flächen müssen zwischen dem 1. September und dem 30. April angesät werden und bis zum 15. Februar des dem Beitragsjahr folgenden Jahres bestehen bleiben (einjährige Rotationsbrache) oder bis zum 15. September des zweiten oder dritten Beitragsjahres bestehen bleiben (zwei- oder dreijährige Rotationsbrache).</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_9/lvl_9_1/lbl_9_1_3"><num>9.1.3 </num><p>Die Rotationsbrache darf nur zwischen dem 1. Oktober und dem 15. März geschnitten werden. Bei Flächen im Zuströmbereich Z nach Artikel 29 GSchV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2863_2863_2863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.201</b></ref></p></authorialNote> kann der Kanton einen zusätzlichen Schnitt nach dem 1. Juli bewilligen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_9/lvl_9_1/lbl_9_1_4"><num>9.1.4 </num><p>…</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_10"><num>10</num><heading>Ackerschonstreifen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_10/lvl_10_1"><num>10.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_10/lvl_10_1/lbl_10_1_1"><num>10.1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_10/lvl_10_1/lbl_10_1_1/listintro">Begriff: extensiv bewirtschaftete Flächen von Ackerkulturen, die:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_10/lvl_10_1/lbl_10_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>streifenförmig über die gesamte Länge der Ackerkulturen oder ganzflächig angelegt sind; und</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_10/lvl_10_1/lbl_10_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mit Getreide, Hirse, Raps, Sonnenblumen, Körnerleguminosen oder Lein angesät werden.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_10/lvl_10_1/lbl_10_1_2"><num>10.1.2 </num><p>Es dürfen keine stickstoffhaltigen Dünger ausgebracht werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_10/lvl_10_1/lbl_10_1_3"><num>10.1.3 </num><p>Die breitflächige mechanische Bekämpfung von Unkräutern ist verboten.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_10/lvl_10_1/lbl_10_1_4"><num>10.1.4 </num><p>Der Kanton kann in begründeten Fällen eine flächige mechanische Unkrautbekämpfung bewilligen. Dabei erlischt die Beitragsberechtigung für das entsprechende Jahr.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_10/lvl_10_1/lbl_10_1_5"><num>10.1.5 </num><p>Ackerschonstreifen müssen auf der gleichen Fläche in mindestens zwei aufeinander folgenden Hauptkulturen angelegt werden.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_11"><num>11</num><heading>Saum auf Ackerfläche</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_11/lvl_11_1"><num>11.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_11/lvl_11_1/lbl_11_1_1"><num>11.1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_11/lvl_11_1/lbl_11_1_1/listintro">Begriff: Flächen, die:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_11/lvl_11_1/lbl_11_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>vor der Aussaat als Ackerflächen genutzt oder mit Dauerkulturen belegt waren; und</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_11/lvl_11_1/lbl_11_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>durchschnittlich maximal 12 m breit sind.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_11/lvl_11_1/lbl_11_1_2"><num>11.1.2 </num><p>Der Saum muss mindestens zwei Vegetationsperioden am gleichen Standort bestehen bleiben. Ein Umbruch darf frühestens ab dem 15. Februar des dem Beitragsjahr folgenden Jahres erfolgen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_11/lvl_11_1/lbl_11_1_3"><num>11.1.3 </num><p>Die Hälfte des Saums muss alternierend einmal jährlich geschnitten werden. Bei grossem Unkrautdruck können im ersten Jahr Reinigungsschnitte vorgenommen werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_11/lvl_11_1/lbl_11_1_4"><num>11.1.4 </num><p>Auf geeigneten Flächen kann der Kanton eine Umwandlung von Buntbrachen in einen Saum auf Ackerfläche oder eine Spontanbegrünung bewilligen.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12"><num>12</num><heading>Hochstamm-Feldobstbäume</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1"><num>12.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_1"><num>12.1.1 </num><p>Begriff: Kernobst-, Steinobst- und Nussbäume sowie Edelkastanienbäume.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_2"><num>12.1.2 </num><p>Beiträge werden erst ab 20 zu Beiträgen berechtigenden Hochstamm-Feldobstbäumen pro Betrieb ausgerichtet.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_3"><num>12.1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_3/listintro">Beiträge werden für höchstens folgende Anzahl Bäume pro Hektare ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>120 Kernobst- und Steinobstbäume, ohne Kirschbäume;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>100 Kirsch-, Nuss- und Kastanienbäume.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_4"><num>12.1.4 </num><p>Die Bäume müssen auf der eigenen oder der gepachteten landwirtschaftlichen Nutzfläche stehen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_5"><num>12.1.5 </num><p>Die einzelnen Bäume müssen in einer Distanz angepflanzt werden, die eine normale Entwicklung und Ertragsfähigkeit der Bäume gewährleistet. Die Distanz zum Wald muss mindestens 10 m betragen, gemessen von der Stammmitte bis zur Bestockung.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_6"><num>12.1.6 </num><p>Die Stammhöhe muss bei Steinobstbäumen mindestens 1,2 m, bei den übrigen Bäumen mindestens 1,6 m betragen. </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_7"><num>12.1.7 </num><p>Es dürfen keine Herbizide eingesetzt werden, um den Stamm frei zu halten, ausgenommen bei jungen Bäumen von weniger als fünf Jahren.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_8"><num>12.1.8 </num><p>Hochstamm-Feldobstbäume mit einem Abstand von weniger als 10 m ab der Stammmitte zur Bestockung von Hecken, Feld- und Ufergehölzen sowie Gewässern dürfen nicht mit Pflanzenschutzmitteln behandelt werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_9"><num>12.1.9 </num><p>Bis zum 10. Standjahr ab Pflanzung ist eine fachgerechte Baumpflege durchzuführen. Diese beinhaltet Formierung und Schnitt, Stamm- und Wurzelschutz sowie eine bedarfsgerechte Düngung. </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_1/lbl_12_1_10"><num>12.1.10 </num><p>Quarantäneorganismen nach der Pflanzengesundheitsverordnung vom 31. Oktober 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.20</b></ref></p></authorialNote> und der gestützt darauf erlassenen Ausführungsverordnung sind gemäss den Anordnungen der kantonalen Pflanzenschutzstellen zu bekämpfen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2"><num>12.2</num><heading>Qualitätsstufe II</heading><content><blockList eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1"><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_1"><num>12.2.1 </num><p>Für die Biodiversität förderliche Strukturen nach Artikel 59 müssen regelmässig vorkommen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_2"><num>12.2.2 </num><p>Die Fläche mit Hochstamm-Feldobstbäumen muss mindestens 20 Aren betragen und mindestens 10 Hochstamm-Feldobstbäume enthalten.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_3"><num>12.2.3 </num><p>Die Dichte muss mindestens 30 Hochstamm-Feldobstbäume pro Hektare betragen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_4"><num>12.2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_4/listintro">Die Dichte darf maximal folgende Anzahl Bäume pro Hektare betragen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_4/lbl_a"><num>a. </num><p>120 Kernobst- und Steinobstbäume, ohne Kirschbäume;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_4/lbl_b"><num>b. </num><p>100 Kirschbäume sowie Nuss- und Edelkastanienbäume.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_4a"><num>12.2.4a </num><p>Die Beschränkung nach Ziffer 12.2.4 gilt nicht für vor dem 1. April 2001 gepflanzte Bestände. Beim Ersatz von Bäumen dieser Bestände gilt Ziffer 12.2.4.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_5"><num>12.2.5 </num><p>Die Distanz zwischen den einzelnen Bäumen darf maximal 30 m betragen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_6"><num>12.2.6 </num><p>Es sind fachgerechte Baumschnitte durchzuführen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_7"><num>12.2.7 </num><p>Die Anzahl Bäume muss während der Verpflichtungsdauer mindestens konstant bleiben.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_8"><num>12.2.8 </num><p>…</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_9"><num>12.2.9 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_9/listintro">Die Fläche mit Hochstamm-Feldobstbäumen muss in einer Distanz von maximal 50 m mit einer weiteren Biodiversitätsförderfläche (Zurechnungsfläche) örtlich kombiniert sein. Wenn nicht anders mit der kantonalen Fachstelle für Naturschutz vereinbart, gelten als Zurechnungsflächen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_9/bull_u1"><num>– </num><p>extensiv genutzte Wiesen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_9/bull_u2"><num>– </num><p>wenig intensiv genutzte Wiesen der Qualitätsstufe II;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_9/bull_u3"><num>– </num><p>Streueflächen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_9/bull_u4"><num>– </num><p>extensiv genutzte Weiden und Waldweiden der Qualitätsstufe II;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_9/bull_u5"><num>– </num><p>Buntbrachen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_9/bull_u6"><num>– </num><p>Rotationsbrachen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_9/bull_u7"><num>– </num><p>Saum auf Ackerland;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_9/bull_u8"><num>– </num><p>Hecken, Feld- und Ufergehölze.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u1/lbl_12_2_10"><num>12.2.10 </num><p>Die Zurechnungsfläche muss folgende Grösse haben:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Anzahl Bäume</p></td><td><p>Grösse der Zurechnungsfläche nach Ziffer 12.2.9</p></td></tr><tr><td><p>0–200</p></td><td><p>0,5 Aren pro Baum</p></td></tr><tr><td><p>über 200</p></td><td><p>0,5 Aren pro Baum vom 1. bis zum 200. Baum und 0,25 Aren pro Baum ab dem 201. Baum</p></td></tr></table><blockList eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u2"><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_12/lvl_12_2/list_u2/lbl_12_2_11"><num>12.2.11 </num><p>Die Kriterien der Qualitätsstufe II können überbetrieblich erfüllt werden. Die Kantone regeln das Verfahren.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_13"><num>13</num><heading>Einheimische standortgerechte Einzelbäume und Alleen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_13/lvl_13_1"><num>13.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_13/lvl_13_1/lbl_13_1_1"><num>13.1.1 </num><p>Der Abstand zwischen zwei zu Beiträgen berechtigenden Bäumen beträgt mindestens 10 m.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_13/lvl_13_1/lbl_13_1_2"><num>13.1.2 </num><p>Unter den Bäumen darf in einem Radius von mindestens 3 m kein Dünger ausgebracht werden.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14"><num>14</num><heading>Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1"><num>14.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1/lbl_14_1_1"><num>14.1.1 </num><p>Die Düngung ist nur im Unterstockbereich erlaubt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1/lbl_14_1_2"><num>14.1.2 </num><p>Der Schnitt muss alternierend in jeder zweiten Fahrgasse erfolgen. Der zeitliche Abstand zwischen zwei Schnitten derselben Fläche muss mindestens sechs Wochen betragen; ein Schnitt der gesamten Fläche kurz vor der Weinernte ist erlaubt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1/lbl_14_1_3"><num>14.1.3 </num><p>Das oberflächliche Einarbeiten des organischen Materials ist jährlich in jeder zweiten Fahrgasse erlaubt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1/lbl_14_1_4"><num>14.1.4 </num><p>Als Pflanzenschutzmittel dürfen nur Blattherbizide im Unterstockbereich auf einer Breite von höchstens 50 cm und für Einzelstockbehandlungen bei Problemunkräutern eingesetzt werden. Zulässig sind nur biologische und biotechnische Methoden gegen Insekten, Milben und Pilzkrankheiten oder chemisch-synthetische Produkte der Klasse N (schonend für Raubmilben, Bienen und Parasitoiden).</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1/lbl_14_1_5"><num>14.1.5 </num><p>Bei Wendezonen und privaten Zufahrtswegen, Böschungen und an Rebflächen angrenzenden bewachsenen Flächen muss der Boden mit natürlicher Vegetation bedeckt sein. Es dürfen keine Dünger und Pflanzenschutzmittel ausgebracht werden, Einzelstockbehandlungen von Problempflanzen sind zulässig.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1/lbl_14_1_6"><num>14.1.6 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1/lbl_14_1_6/listintro">Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt, einschliesslich Wendezonen, sind nicht anrechenbar, wenn sie eines der folgenden Kriterien erfüllen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1/lbl_14_1_6/lbl_a"><num>a. </num><p>Der Gesamtanteil an Fettwiesengräsern (vor allem <i>Lolium perenne</i>, <i>Poa pratensis</i>, <i>Festuca rubra Agropyron repens</i>) und Löwenzahn (<i>Taraxacum officinale</i>) beträgt mehr als 66 Prozent der Gesamtfläche.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1/lbl_14_1_6/lbl_b"><num>b. </num><p>Der Anteil invasiver Neophyten beträgt mehr als 5 Prozent der Gesamtfläche.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_1/lbl_14_1_7"><num>14.1.7 </num><p>Teilflächen können ausgeschlossen werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_2"><num>14.2</num><heading>Qualitätsstufe II</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_2/lbl_14_2_1"><num>14.2.1 </num><p>Die floristische Qualität nach Artikel 59 wird anhand von Indikatorpflanzen und anhand von für die Biodiversität förderliche Strukturen erhoben. Die Indikatorpflanzen weisen auf einen nährstoffarmen Boden und artenreichen Bestand hin und müssen regelmässig vorkommen. Die für die Biodiversität förderlichen Strukturen müssen regelmässig vorkommen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_14/lvl_14_2/lbl_14_2_2"><num>14.2.2 </num><p>Für Flächen, welche die Kriterien der Qualitätsstufe II für die Biodiversitätsbeiträge erfüllen, können im Einvernehmen mit der kantonalen Naturschutzfachstelle Ausnahmen von den Grundsätzen der Qualitätsstufe I bewilligt werden.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_15"><num>15</num><heading>Artenreiche Grün- und Streueflächen im Sömmerungsgebiet</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_15/lvl_15_1"><num>15.1</num><heading>Qualitätsstufe II</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_15/lvl_15_1/lbl_15_1_1"><num>15.1.1 </num><p>Beiträge werden ausgerichtet für alpwirtschaftlich genutzte Wiesen, Weiden und Streueflächen im Sömmerungsgebiet. Als Streueflächen gelten Flächen nach Artikel 21 LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote>. Heuwiesen im Sömmerungsgebiet, die zur Dauergrünfläche gehören, berechtigen nicht zu diesen Beiträgen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_15/lvl_15_1/lbl_15_1_2"><num>15.1.2 </num><p>Indikatorpflanzen nach Artikel 59, die auf einen nährstoffarmen und artenreichen Bestand hinweisen, müssen regelmässig vorkommen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_15/lvl_15_1/lbl_15_1_3"><num>15.1.3 </num><p>Für Objekte von nationaler Bedeutung aus Inventaren nach Artikel 18<i>a</i> NHG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>451</b></ref></p></authorialNote> können Beiträge ausgerichtet werden, wenn sie als Biodiversitätsförderflächen im Sömmerungsgebiet angemeldet sind, der Schutz mit Vereinbarungen zwischen dem Kanton und den Bewirtschaftern und Bewirtschafterinnen sichergestellt ist und die entsprechenden Anforderungen erfüllt sind.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_15/lvl_15_1/lbl_15_1_4"><num>15.1.4 </num><p>Die floristische Qualität sowie die Flächengrösse müssen während der Verpflichtungsdauer mindestens konstant bleiben.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_15/lvl_15_1/lbl_15_1_5"><num>15.1.5 </num><p>Eine Düngung der Fläche nach den Vorgaben von Artikel 30 ist zulässig, wenn die floristische Qualität erhalten bleibt.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_16"><num>16</num><heading>Regionsspezifische Biodiversitätsförderflächen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_16/lvl_16_1"><num>16.1</num><heading>Qualitätsstufe I</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_16/lvl_16_1/lbl_16_1_1"><num>16.1.1 </num><p>Begriff: ökologisch wertvolle natürliche Lebensräume, die keinem der nach den Ziffern 1–15 und 17 beschriebenen Elemente entsprechen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_A/lvl_16/lvl_16_1/lbl_16_1_2"><num>16.1.2 </num><p>Die Auflagen und Bewilligung sind von der kantonalen Naturschutzfachstelle in Absprache mit dem kantonalen Landwirtschaftsamt und dem BLW festzulegen.</p></item></blockList></content></level></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B"><num>B</num><heading>Vernetzung</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_1"><num>1</num><heading>Ausgangszustand</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_1/listintro">Ein abgegrenztes Gebiet muss definiert und auf einem Plan dargestellt werden. Dieser muss den Ausgangszustand der einzelnen Lebensräume aufzeigen. Im Plan müssen mindestens folgende Elemente aufgeführt werden:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Biodiversitätsförderflächen, einschliesslich der jeweiligen Qualitätsstufe;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in den Inventaren des Bundes und Kantons aufgeführte Objekte;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_1/lbl_c"><num>c. </num><p>bedeutende ökologische Lebensräume innerhalb und ausserhalb der landwirtschaftlichen Nutzfläche;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sömmerungsgebiet, Wald, Grundwasserschutzzonen, Bauzonen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Der Ausgangszustand muss beschrieben werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2"><num>2</num><heading>Definition der Ziele</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Die Ziele im Hinblick auf die Förderung der floristischen und faunistischen Vielfalt sind zu definieren. Sie müssen auf publizierten nationalen, regionalen oder lokalen Inventaren, wissenschaftlichen Grundlagen, Zielvorstellungen oder Leitbildern basieren. Sie müssen das spezifische Entwicklungspotenzial für Flora und Fauna des bezeichneten Gebietes berücksichtigen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2/listintro">Die Ziele müssen folgende Anforderungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Ziel- und Leitarten sind zu definieren. Zielarten sind Arten, die gefährdet sind und für die das Projektgebiet eine besondere Verantwortung trägt. Leitarten sind Arten, die für das Projektgebiet charakteristisch sind oder waren. Wenn im Perimeter Zielarten vorkommen, müssen diese berücksichtigt werden. Die Auswahl und das effektive und potenzielle Vorkommen der Ziel- und Leitarten muss durch Feldbegehungen überprüft werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Wirkungsziele sind zu definieren. Sie orientieren über die angestrebte Wirkung im Hinblick auf die gewählten Ziel- und Leitarten. Die Ziel- und Leitarten sind durch das Projekt zu erhalten oder zu fördern.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c/listintro">Quantitative Umsetzungsziele sind zu definieren. Der Typ der zu fördernden Biodiversitätsförderfläche, ihre minimale Quantität sowie ihre Lage müssen festgelegt werden. Im Talgebiet und in den Bergzonen I und II muss pro Zone für die erste achtjährige Vernetzungsperiode ein Zielwert von mindestens 5 Prozent der landwirtschaftlichen Nutzfläche als ökologisch wertvolle Biodiversitätsförderflächen angestrebt werden. Für die weiteren Vernetzungsperioden muss ein Zielwert von 12–15 Prozent Biodiversitätsförderfläche der landwirtschaftlichen Nutzfläche pro Zone, wovon mindestens 50 Prozent der Biodiversitätsförderflächen ökologisch wertvoll sein müssen, vorgegeben werden. Als ökologisch wertvoll gelten Biodiversitätsförderflächen, die:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c/bull_u1"><num>– </num><p>die Anforderungen der Qualitätsstufe II erfüllen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c/bull_u2"><num>– </num><p>die Anforderungen für Buntbrache, Rotationsbrache, Ackerschonstreifen oder Saum auf Ackerland erfüllen; oder</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c/bull_u3"><num>– </num><p>gemäss den Lebensraumansprüchen der ausgewählten Arten bewirtschaftet werden.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Qualitative Umsetzungsziele (Massnahmen) sind zu definieren. Massnahmen für verbreitet vorkommende Ziel- und Leitarten sind in der Vollzugshilfe Vernetzung aufgelistet. Es können auch andere Massnahmen definiert werden, sofern sie gleichwertig sind.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Die Ziele müssen messbar und terminiert sein.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_3/listintro">Flächen sind insbesondere anzulegen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_3/lbl_a"><num>a. </num><p>entlang von Gewässern, wobei diesen der erforderliche Raum für ihre natürlichen Funktionen zu gewähren ist;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_3/lbl_b"><num>b. </num><p>entlang von Wäldern;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_3/lbl_c"><num>c. </num><p>zur Erweiterung von Naturschutzflächen sowie zu deren Pufferung.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Synergien mit Projekten in den Bereichen Ressourcennutzung, Landschaftsgestaltung und Artenförderung sind zu nutzen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_3"><num>3</num><heading>Soll-Zustand</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Der Sollzustand der räumlichen Anordnung der Biodiversitätsförderflächen ist auf einem Plan darzustellen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_4"><num>4</num><heading>Umsetzung</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_1/listintro">In einem Umsetzungskonzept sind aufzuzeigen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_1/bull_u1"><num>– </num><p>Projektträgerschaft;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_1/bull_u2"><num>– </num><p>Projektverantwortliche;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_1/bull_u3"><num>– </num><p>Finanzierungsbedarf und Finanzierungskonzept;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_1/bull_u4"><num>– </num><p>geplante Umsetzung.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Damit ein Betrieb Vernetzungsbeiträge beziehen kann, muss eine fachkompetente einzelbetriebliche Beratung oder eine gleichwertige Beratung in Kleingruppen stattfinden. Die Projektträgerschaft schliesst mit den Bewirtschaftern und Bewirtschafterinnen Vereinbarungen ab.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_3"><num>4.3 </num><p>Nach vier Jahren muss ein Zwischenbericht erstellt werden, der die Zielerreichung dokumentiert.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_5"><num>5</num><heading>Weiterführung von Vernetzungsprojekten</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>Vor Ablauf der achtjährigen Projektdauer ist der Zielerreichungsgrad zu überprüfen. Die definierten Umsetzungsziele müssen für eine Weiterführung des Projektes zu 80 Prozent erreicht werden. In begründeten Fällen kann davon abgewichen werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_B/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p>Die Zielsetzungen (Umsetzungsziele und Massnahmen) sind zu überprüfen und anzupassen. Der Projektbericht muss den Mindestanforderungen an die Vernetzung (Ziff. 2–4) entsprechen.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 2 der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art 58<i>a</i> Abs. 1 und 2 sowie 71<i>b</i> Abs. 5 und 5<sup>bis</sup>)</p><level eId="annex_4_a/lvl_u1"><heading>Geeignete Saatmischungen für Biodiversitätsförderflächen und Nützlingsstreifen</heading><level eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A"><num>A</num><heading>Kriterien für die Beurteilung von Saatmischungen für Biodiversitätsförderflächen und Nützlingsstreifen</heading><level eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/listintro">Ökologischer und agronomischer Nutzen:</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Einheimische Arten und wertvolle Lebensräume für Tiere oder Pflanzen werden gefördert oder gesichert.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Die genetische Vielfalt von wildlebender Flora und Fauna werden erhalten oder gefördert.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Ökosystemleistungen werden gefördert oder gesichert, insbesondere Bestäubung, Schädlingsregulation, Erosionsschutz und Bodenfruchtbarkeit.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Die Verwendung der Mischung ist bezüglich Anlage, Pflege, Blühverlauf, Unkrautdruck und Kosten praxistauglich.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p>Der biogeografische Kontext gemäss der Publikation des BAFU «Die biogeographischen Regionen der Schweiz» von 2022<sup><authorialNote><p>  Die Publikation ist abrufbar unter: <ref href="https://www.bafu.admin.ch">www.bafu.admin.ch</ref> &gt; Themen &gt; Thema Landschaft &gt; Publikationen und Studien &gt; Die biogeografischen Regionen der Schweiz. </p></authorialNote></sup> wird berücksichtigt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/listintro">Risiken:</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Es ist kein oder nur geringes Schadpotenzial durch Schädlinge und unerwünschte Pflanzenarten in Nachbar- oder Folgekulturen vorhanden, insbesondere bezüglich neu eingeführter Arten, potenziell invasiver Arten, agronomischer Problempflanzen sowie Verbreitung von Schädlingen und Übertragung von Krankheiten.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Gebietsfremde Arten werden nur in Ausnahmefällen verwendet. Der Nutzen von gebietsfremden Arten ist klar identifizierbar und die Auswahl begründet. Arten gemäss der Publikation des BAFU «Gebietsfremde Arten in der Schweiz» von 2022<sup><authorialNote><p>  Die Publikation ist abrufbar unter: <ref href="https://www.bafu.admin.ch">www.bafu.admin.ch</ref> &gt; Themen &gt; Thema Biodiversität &gt; Publikationen und Studien &gt; Gebietsfremde Arten in der Schweiz. </p></authorialNote></sup> dürfen nicht verwendet werden. </p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Die Herkunft des Saatgutes ist bekannt und der biogeografische Kontext wird insbesondere bei Wildpflanzen berücksichtigt.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Der Mehrwert gegenüber dem ersetzten Lebensraum ist klar erkennbar und mögliche Konkurrenzeffekte zu bestehenden Lebensräumen sind ausgeschlossen oder werden mit flankierenden Massnahmen vermieden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3"><num>3.</num><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/listintro">Methodik:</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Spezifische Ziele wie Lebensraumvielfalt und -funktion sind definiert.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Die Auswahl der Pflanzenarten ist wissenschaftlich fundiert und entspricht der Zielsetzung. Mögliche Alternativen und Expertenwissen werden berücksichtigt. </p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Praxiserfahrungen sind eingeflossen.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_4"><num>3.4 </num><p>Die positive Wirkung hinsichtlich der Ziele ist wissenschaftlich abgesichert.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_5"><num>3.5 </num><p>Die verwendeten Methoden werden zielführend eingesetzt.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_6"><num>3.6 </num><p>Statistisch abgesicherte Daten sind für jede Fragestellung über mehrere Jahre und über die repräsentativen Anbaugebiete vorhanden.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_7"><num>3.7 </num><p>Räumlich und zeitlich sind genügend replizierte Studien vorhanden (Gewächshaus-, Halbfreiland- oder Freilanduntersuchungen).</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_8"><num>3.8 </num><p>Eine klare Schlussfolgerung anhand der zu prüfenden Aspekte ist möglich.</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_9"><num>3.9 </num><p>Ein Vorschlag für ein längerfristiges Monitoring liegt vor und die erfolgreiche Umsetzung in die Praxis ist sichergestellt.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B"><num>B</num><heading>Für Biodiversitätsförderflächen und Nützlingsstreifen geeignete Saatmischungen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/listintro">Für folgende Einsatzbereiche sind die nachfolgend bezeichneten Saatmischungen geeignet:</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_1"><num>1. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_1/listintro">Buntbrache (Art. 55 Abs. 1 Bst. h):</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Buntbrache Vollversion;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Buntbrache Grundversion.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_2"><num>2.  </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_2/listintro">Rotationsbrache (Art. 55 Abs. 1 Bst. i):</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Rotationsbrache Vollversion;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Rotationsbrache Grundversion.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_3"><num>3. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_3/listintro">Saum auf Ackerfläche (Art. 55 Abs. 1 Bst. k):</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Saum Trockenversion;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Saum Feuchtversion.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_4"><num>4. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_4/listintro">Nützlingsstreifen auf offener Ackerfläche (Art. 71<i>b</i> Abs. 1 Bst. a):</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Nützlingsstreifen Vollversion einjährig;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Nützlingsstreifen Grundversion einjährig;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Nützlingsstreifen für Kohl einjährig;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Nützlingsstreifen für Sommerkulturen einjährig;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_4/lbl_e"><num>e. </num><p>Nützlingsstreifen für Winterkulturen einjährig;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_4/lbl_f"><num>f. </num><p>Nützlingsstreifen für die Kantone Graubünden, Tessin, Wallis einjährig;</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_4/lbl_g"><num>g. </num><p>Nützlingsstreifen für Kulturen auf offener Ackerfläche mehrjährig.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_5"><num>5. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_5/listintro">Nützlingsstreifen in Dauerkultur (Art. 71<i>b</i> Abs. 1 Bst. b):</listIntroduction><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_5/lbl_a"><num>a. </num><p>Nützlingsstreifen für den Obstbau mehrjährig (Art. 71<i>b</i> Abs. 1 Bst. b Ziff. 2, 3 und 4);</p></item><item eId="annex_4_a/lvl_u1/lvl_B/lbl_5/lbl_b"><num>b. </num><p>Nützlingsstreifen für den Rebbau mehrjährig (Art. 71<i>b</i> Abs. 1 Bst. b Ziff. 1, 3 und 4).</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>), Ziff. II der V vom 28. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>), vom 16. Sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>), Ziff. II  Abs. 1 der V vom 18. Okt. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>), Ziff. II der V vom 31. Okt. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>), vom 11. Nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/951" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5449</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom  13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>) und Ziff. II der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit  1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 71<i>g </i>Abs. 1 und 4)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Spezifische Anforderungen des Programms zur graslandbasierten Milch- und Fleischproduktion (GMF)</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Definition der Futtermittel und der Ration</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Als Grundfutter für GMF zählen:</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Grundfutter nach Artikel 28 LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>für die Rindviehmast: Mischungen aus Spindel und Körnern des Maiskolbens/Maiskolbenschrot/Maiskolbensilage (Corn-Cob-Mix);</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_3/listintro">Nebenprodukte aus der Verarbeitung von Lebensmitteln:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Biertreber frisch, siliert und getrocknet;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Zuckerrübenschnitzel getrocknet; </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Nebenprodukte der Trocken- und Schälmüllerei: Weizenkleie, Haferabfallmehl, Dinkel- und Haferspelzen, Dinkelspreu und Kornspreuer sowie Gemische davon.</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Als Wiesen- und Weidefutter gilt das auf Weideflächen geweidete Futter und das Erntegut von Dauerwiesen und Kunstwiesen sowie das Erntegut von Zwischenkulturen zu Fütterungszwecken.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Weitere nicht aufgezählte Futtermittel und Futterkomponenten gelten als Ergänzungsfutter.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Liegt bei einem Futtermittel der Anteil an Grundfutter über 20 Prozent, so muss der Anteil Grundfutter in der Grundfutterbilanz eingerechnet werden.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p>Die Jahresration pro Tier entspricht dem gesamten TS-Verzehr innerhalb eines Jahres.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_6"><num>1.6 </num><p>Die Produkte nach Ziffer 1.1.3 sind insgesamt bis zu maximal 5 Prozent der Gesamtration als Grundfutter anrechenbar.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Anforderungen an den Betrieb</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Betriebe mit verschiedenen Tierkategorien müssen die Fütterungsanforderungen für den Gesamtbestand an Raufutterverzehrern auf dem Betrieb erfüllen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Anforderungen an die Futterbilanz</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin muss anhand einer Futterbilanz jährlich nachweisen, dass die Anforderungen auf dem Betrieb erfüllt sind. Für die Bilanzierung gilt die Methode «GMF-Futterbilanz»<authorialNote><p>  Die jeweils geltenden Versionen der GMF-Futterbilanz sind abrufbar unter:  www.blw.admin.ch/de/produktionssystembeitraege.</p></authorialNote> des BLW. Die «GMF-Futterbilanz» richtet sich nach der Wegleitung Suisse-Bilanz<authorialNote><p>  Die jeweils geltenden Versionen der Wegleitung sind abrufbar unter:  <ref href="http://www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis">www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis</ref>.</p></authorialNote>. Anwendbar sind die Versionen der Wegleitung Suisse-Bilanz mit Geltung ab dem 1. Januar des jeweiligen Jahres und mit Geltung ab dem 1. Januar des vorangehenden Jahres. Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin kann wählen, welche der Versionen er oder sie einhalten will. Das BLW ist für die Zulassung der Software-Programme zur Berechnung der Futterbilanz zuständig.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Die Futterbilanz wird für alle raufutterverzehrenden Tiere nach Artikel 27 Absatz 2 LBV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote> zusammen erstellt.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Die TS-Erträge für Wiesen und Weiden gemäss Tabelle 3 der Wegleitung Suisse-Bilanz<authorialNote><p>  Die Wegleitung ist abrufbar unter:  <ref href="http://www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis">www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis</ref>.</p></authorialNote> gelten als Maximalwerte für die Futterbilanz. Werden höhere Erträge geltend gemacht, so sind diese mit einer Ertragsschätzung nachzuweisen. Der Kanton kann nicht plausible Ertragsschätzungen zurückweisen. Der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin muss die Plausibilität seiner Ertragsschätzungen auf Verlangen des Kantons zu seinen Lasten belegen.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num>3.4 </num><p>Von der Berechnung der Futterbilanz befreit sind Betriebe, die ausschliesslich betriebseigenes Wiesen- und Weidefutter nach Ziffer 1.2 verfüttern.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Anforderungen an die Dokumentation</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Für die abgeschlossenen Futterbilanzen gilt eine Aufbewahrungspflicht von sechs Jahren. Die Kantone bestimmen, in welcher Form die Futterbilanz zu Plausibilisierungszwecken eingereicht werden muss.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Anforderungen an die Kontrolle</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>Die abgeschlossene Futterbilanz ist im Rahmen der Kontrolle der Suisse-Bilanz zu überprüfen. Zu überprüfen ist insbesondere, ob die Angaben in der Futterbilanz mit jenen in der Suisse-Bilanz übereinstimmen.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2/listintro">Werden bei der Überprüfung nach Absatz 1 Abweichungen festgestellt, so sind gezielte Kontrollen auf dem betreffenden Betrieb durchzuführen. Insbesondere sind:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2/lbl_a"><num>a. </num><p>fragliche Angaben zu Futtererträgen gemäss Suisse-Bilanz oder Futterbilanz, – gegebenenfalls mit Futterbaufachleuten, abzuklären;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2/lbl_b"><num>b. </num><p>fragliche Angaben zu Tierbeständen abzuklären;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2/lbl_c"><num>c. </num><p>fragliche Angaben zur Zufuhr und Wegfuhr von Futtermitteln anhand von Lieferscheinen zu verifizieren.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II der V vom 31. Okt. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>), vom 11. Nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/951" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5449</ref>), vom 3. Nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom 13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>), vom 1. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>) und Ziff. II der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 72 Abs. 2 und 4, 75 Abs. 1 und 3, 75<i>a</i> Abs. 1 und 3, 76 Abs. 1 <br/>sowie 115<i>d</i> Abs. 1)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Spezifische Anforderungen der Tierwohlbeiträge</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A"><num>A</num><heading>Anforderungen für BTS-Beiträge</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_1"><num>1</num><heading>Allgemeine Anforderungen</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Es muss eine Unterkunft zur Verfügung stehen, in der alle Tiere dieser Kategorie BTS-konform gehalten werden können. Zu dieser Unterkunft müssen die Tiere jeden Tag Zugang haben.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Zwischen dem 1. April und dem 30. November ist der Zugang nach Ziffer 1.1 für Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel sowie Tiere der Pferde- und der Ziegengattung nicht zwingend erforderlich, wenn sie dauernd auf einer Weide gehalten werden. Bei extremen Witterungsereignissen müssen sie Zugang zu einer BTS-konformen Unterkunft haben. Ist der Weg zu einer solchen bei einem extremen Witterungsereignis nicht zumutbar, so können die Tiere während maximal sieben Tagen in einer nicht BTS-konformen Unterkunft untergebracht werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Als Einstreu dürfen nur zweckmässige Materialien verwendet werden, die weder für die Tiere gesundheitlich problematisch noch ökologisch bedenklich sind. Die Einstreu ist so in Stand zu halten, dass sie ihren Zweck erfüllt.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Ein Tier, das wegen Krankheit oder Verletzung einzeln gehalten wurde und nach der Genesung nicht mehr in eine Tiergruppe eingegliedert werden kann, kann während längstens eines Jahres einzeln gehalten werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2"><num>2</num><heading>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_1/listintro">Die Tiere müssen dauernd Zugang haben zu:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einem Liegebereich mit einer Strohmatratze oder einer für das Tier gleichwertigen Unterlage;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einem nicht eingestreuten Bereich.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_2/listintro">In Liegeboxen installierte verformbare Liegematten gelten als gleichwertige Unterlage, wenn:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin mittels Beleg einer Prüfstelle mit entsprechender Akkreditierung nach der Norm «SN EN ISO/<br/></p><p>IEC 17025 Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien»<authorialNote><p> Die Norm kann beim Bundesamt für Landwirtschaft, 3003 Bern, kostenlos eingesehen oder gegen Bezahlung bei der Schweizerische Normen-Vereinigung (SNV), Bürglistrasse 29, 8400 Winterthur oder unter <ref href="http://www.snv.ch">www.snv.ch</ref> bezogen werden.</p></authorialNote> nachweisen kann, dass das betreffende Fabrikat den Anforderungen entspricht; das BLW legt fest, welche Vorgaben die Liegematten und das Prüfprogramm erfüllen müssen;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>keine Liegematte defekt ist; und</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>sämtliche Liegematten ausschliesslich mit zerkleinertem Stroh eingestreut sind.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Fress- und Tränkebereiche müssen befestigt sein; der Boden darf Perforierungen aufweisen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_4/listintro">Abweichungen von den Bestimmungen nach Ziffer 2.1 sind in den folgenden Situationen zulässig:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_4/lbl_a"><num>a. </num><p>während der Fütterung;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_4/lbl_b"><num>b. </num><p>während des Weidens;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_4/lbl_c"><num>c. </num><p>während des Melkens;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_4/lbl_d"><num>d. </num><p>im Zusammenhang mit einem Eingriff am Tier, beispielsweise Klauenpflege.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_5"><num>2.5 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_5/listintro">Einzel- oder Gruppenhaltung in einer Ein- oder Mehrbereich-Bucht mit einem Liegebereich nach Ziffer 2.1 Buchstabe a ist in folgenden Situationen zulässig:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_5/lbl_a"><num>a. </num><p>während maximal zehn Tagen vor und nach dem voraussichtlichen Geburtstermin; eine Fixierung ist nicht zulässig;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_5/lbl_b"><num>b. </num><p>bei kranken oder verletzten Tieren; eine Fixierung ist nur dann zulässig, wenn die Krankheit oder die Verletzung eine solche zwingend erfordert.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_6"><num>2.6 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_6/listintro">Die Fixierung auf einem BTS-konformen Liegebereich ist in folgenden Situationen zulässig:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_6/lbl_a"><num>a. </num><p>bei brünstigen Tieren während maximal zwei Tagen;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_6/lbl_b"><num>b. </num><p>vor einem Transport während maximal zwei Tagen; die Identifikationsnummern der fixierten Tiere nach der TVD-Verordnung vom 26. Oktober 2011<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/775" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 5453</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 6859 </ref>Anhang Ziff. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1753</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/594" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3041 </ref>Ziff. I 13, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/730" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3999</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 1389</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2243 </ref>Anhang Ziff. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 4255 </ref>Anhang Ziff. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4573</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/570" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 3401</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 6145</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 2085</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/683" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4275</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4353 </ref>Art. 20 Ziff. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/708" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4543 </ref>Anhang Ziff. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 3673 </ref>Ziff. I; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/459" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 2441 </ref>Anhang 4 Ziff. 9; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 219 </ref>Anhang Ziff. 1]. Siehe heute: die V vom 3. Nov. 2021 über die Identitas AG und die Tierverkehrsdatenbank (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.404.1</b></ref>).</p></authorialNote> und das Datum müssen vor der Abweichung dokumentiert werden;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_6/lbl_c"><num>c. </num><p>bei hochträchtigen Rindern, die nach dem Kalben in einem Anbindestall gehalten werden, während zehn Tagen vor dem voraussichtlichen Geburtstermin.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3"><num>3</num><heading>Tiere der Pferdegattung</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_1/listintro">Die Tiere müssen dauernd Zugang haben zu:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einem Liegebereich mit einem Sägemehlbett oder einer für das Tier gleichwertigen Unterlage ohne Perforierung;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einem nicht eingestreuten Bereich.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_1a"><num>3.1<i>a</i>  </num><p>Die ganze den Tieren im Stall- und Laufhofbereich zugängliche Fläche darf keine Perforierungen aufweisen. Einzelne Abflussöffnungen sind zulässig.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Fress- und Tränkebereiche müssen befestigt sein.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Die Fütterung muss so organisiert sein, dass jedes Tier ohne Störung durch Artgenossen fressen kann.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_4"><num>3.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_4/listintro">Abweichungen von den Bestimmungen nach Ziffer 3.1 sind in den folgenden Situationen zulässig:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_4/lbl_a"><num>a. </num><p>während der Fütterung;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_4/lbl_b"><num>b. </num><p>während des Auslaufs in Gruppen;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_4/lbl_c"><num>c. </num><p>während der Nutzung;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_4/lbl_d"><num>d. </num><p>im Zusammenhang mit einem Eingriff am Tier, beispielsweise Hufpflege.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_5"><num>3.5 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_5/listintro">Einzelhaltung in einer Ein- oder Mehrbereich-Bucht mit einem Liegebereich nach Ziffer 3.1 Buchstabe a ist in folgenden Situationen zulässig:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_5/lbl_a"><num>a. </num><p>während maximal zehn Tagen vor und nach dem voraussichtlichen Geburtstermin; eine Fixierung ist nicht zulässig;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_5/lbl_b"><num>b. </num><p>bei kranken oder verletzten Tieren; eine Fixierung ist nur dann zulässig, wenn die Krankheit oder die Verletzung eine solche zwingend erfordert;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_3/lbl_3_5/lbl_c"><num>c. </num><p>während maximal sechs Monaten nach der Ankunft eines betriebsfremden Tieres auf dem Betrieb; zur Gruppenbucht, in die das Tier integriert werden soll, muss Sichtkontakt bestehen und die Entfernung darf höchstens 3 m betragen; eine Fixierung ist nicht zulässig.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4"><num>4</num><heading>Tiere der Ziegengattung</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_1/listintro">Die Tiere müssen dauernd Zugang haben zu:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einem Liegebereich von mindestens 1,2 m<sup>2</sup> pro Tier mit einer Strohmatratze oder einer für das Tier gleichwertigen Unterlage; höchstens die Hälfte dieser Fläche kann durch erhöhte, nicht perforierte Liegenischen ersetzt werden; diese müssen nicht eingestreut sein;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einem nicht eingestreuten, gedeckten Bereich von mindestens 0,8 m<sup>2</sup> pro Tier; der gedeckte Bereich einer dauernd zugänglichen Auslauffläche ist vollumfänglich anrechenbar.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Tränkebereiche müssen befestigt sein; der Boden darf Perforierungen aufweisen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_3"><num>4.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_3/listintro">Abweichungen von den Bestimmungen nach Ziffer 4.1 sind in den folgenden Situationen zulässig:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_3/lbl_a"><num>a. </num><p>während der Fütterung;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_3/lbl_b"><num>b. </num><p>während des Weidens;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_3/lbl_c"><num>c. </num><p>während des Melkens;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_3/lbl_d"><num>d. </num><p>im Zusammenhang mit einem Eingriff am Tier, beispielsweise Klauenpflege.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_4"><num>4.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_4/listintro">Einzelhaltung in einer Ein- oder Mehrbereich-Bucht mit einem Liegebereich nach Ziffer 4.1 ist in folgenden Situationen zulässig:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_4/lbl_a"><num>a. </num><p>während maximal zehn Tagen vor und nach dem voraussichtlichen Geburtstermin; eine Fixierung ist nicht zulässig;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_4/lbl_4_4/lbl_b"><num>b. </num><p>bei kranken oder verletzten Tieren; eine Fixierung ist nur dann zulässig, wenn die Krankheit oder die Verletzung eine solche zwingend erfordert.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5"><num>5</num><heading>Tiere der Schweinegattung</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_1/listintro">Die Tiere müssen dauernd Zugang haben zu:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einem nicht perforierten Liegebereich, der ausreichend mit Stroh, Strohhäcksel, Stroh- und Spreuewürfel, Heu, Emd, Streue oder Chinaschilf bedeckt ist. Der Liegebereich kann als Fressbereich genutzt werden, wenn die Tiere nachts während einer ununterbrochenen Zeitspanne von mindestens 8 Stunden keinen Zugang zum Futter haben; und</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einem nicht eingestreuten Bereich.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p>Fress- und Tränkebereiche müssen befestigt sein; der Boden darf Perforierungen aufweisen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3"><num>5.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/listintro">Abweichungen von den Bestimmungen nach Ziffer 5.1 sind in den folgenden Situationen zulässig:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_a"><num>a. </num><p>während der Fütterung in Fressständen;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_b"><num>b. </num><p>tagsüber während des Aufenthalts auf einer Weide;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_c"><num>c. </num><p>im Zusammenhang mit einem Eingriff am Tier, beispielsweise Besamung;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_d/listintro">wenn die Stalltemperatur bestimmte Werte überschreitet; in diesen Fällen, ausser in Abferkelbuchten, ist alternativ ausreichend Sägemehl als Einstreu zulässig, wenn die Stalltemperatur die folgenden Werte übersteigt:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_d/lbl_20_C"><num>20 °C </num><p>bei abgesetzten Ferkeln,</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_d/lbl_15_C"><num>15 °C </num><p>bei Mastschweinen und Remonten bis 60 kg,</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_d/lbl_9_C"><num>  9 °C </num><p>bei über 60 kg schweren Tieren (inkl. Zuchteber und nichtsäugende Zuchtsauen);</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_e"><num>e. </num><p>bei Bösartigkeit gegenüber den Ferkeln oder bei Gliedmassenproblemen; in diesen Fällen darf die betreffende Sau vom Beginn des Nestbauverhaltens bis längstens zum Ende des Tages, der auf die Geburt folgt, fixiert werden;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_f"><num>f. </num><p>während maximal fünf Tagen vor dem voraussichtlichen Geburtstermin bis zum Absetzen; in diesen Fällen ist Einzelhaltung der Sau mit dauerndem Zugang zu einem Liegebereich nach Ziffer 5.1 und einem nicht eingestreuten Bereich zulässig;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_g"><num>g. </num><p>während der Deckzeit; in diesen Fällen dürfen Zuchtsauen längstens zehn Tage einzeln in Fress-/Liegeboxen bzw. Kastenständen gehalten werden, sofern die Anforderungen nach Buchstabe d bzw. Ziffer 5.1 Buchstabe a erfüllt sind; für jede Tiergruppe, ist am ersten und am letzten Tag der Einzelhaltung das Datum und die Anzahl Tiere zu dokumentieren;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_5/lbl_5_3/lbl_h"><num>h. </num><p>bei kranken oder verletzten Tieren; in diesen Fällen sind diejenigen Abweichungen zulässig, die im Zusammenhang mit der Krankheit oder der Verletzung zwingend erforderlich sind; die Tiere sind nötigenfalls separat unterzubringen; Einflächen-Buchten mit einem Liegebereich nach Ziffer 5.1 Buchstabe a sind zulässig.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6"><num>6</num><heading>Kaninchen</heading><content><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u1"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u1/lbl_6_1"><num>6.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u1/lbl_6_1/listintro">Die Tiere müssen dauernd Zugang haben zu:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u1/lbl_6_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einem Bereich mit einer Einstreuschicht, welche den Tieren das Scharren ermöglicht;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u1/lbl_6_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einem erhöhten Bereich, der perforiert sein darf, sofern die Stegbreite bzw. der Stabdurchmesser und die Schlitz- bzw. Lochgrösse dem Gewicht und der Grösse der Tiere angepasst sind.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u1/lbl_6_2"><num>6.2 </num><p>Die Distanz zwischen der Bodenfläche und den erhöhten Flächen muss mindestens 20 cm betragen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u1/lbl_6_3"><num>6.3 </num><p>Pro Zibbe mit Jungtieren muss ein separates eingestreutes Nest mit einer Mindestfläche von 0,10 m<sup>2</sup> zur Verfügung stehen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u1/lbl_6_4"><num>6.4 </num><p>Jede Bucht für abgesetzte Jungtiere muss mindestens 2 m<sup>2</sup> umfassen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u1/lbl_6_5"><num>6.5 </num><p>Pro Tier müssen folgende Flächen zur Verfügung stehen:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mindestflächen ausserhalb des Nests, pro Zibbe</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mindestflächen pro Jungtier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>mit Wurf</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ohne Wurf sowie in Verbindung mit Ziffer 6.7</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Vom Absetzen bis zum 35. Lebenstag</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>vom 36. bis zum 84. Lebenstag</p></th><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ab dem 85. Lebenstag</p></th></tr><tr><td><p>minimale Gesamtfläche pro Tier (m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>), wovon</p></td><td><p>1,50<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>0,60<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td><p>0,10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td><p>0,15<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="3"><p>0,25<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>minimale eingestreute Fläche pro Tier (m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>)</p></item></blockList></td><td><p>0,50</p></td><td colspan="2"><p>0,25</p></td><td><p>0,03</p></td><td><p>0,05</p></td><td colspan="3"><p>0,08</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>minimale erhöhte Fläche pro Tier (m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>)</p></item></blockList></td><td><p>0,40</p></td><td colspan="2"><p>0,20</p></td><td><p>0,02</p></td><td><p>0,04</p></td><td colspan="3"><p>0,06</p></td></tr><tr><td colspan="9"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> </num><p>Bei mindestens 35 % dieser Fläche muss die Höhe im Minimum 60 cm betragen.</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u2"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_6_6"><num>6.6 </num><p>Kranke oder verletzte Tiere sind nötigenfalls separat unterzubringen; in diesem Fall müssen den Tieren die Mindestflächen pro Zibbe ohne Wurf nach Ziffer 6.5 zur Verfügung stehen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_6/list_u2/lbl_6_7"><num>6.7 </num><p>Von maximal zwei Tagen vor dem voraussichtlichen Geburtstermin bis maximal zehn Tage nach der Geburt müssen Zibben nicht in Gruppen gehalten werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7"><num>7</num><heading>Nutzgeflügel</heading><content><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_1"><num>7.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_1/listintro">An jedem Tag müssen die Tiere:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dauernd Zugang haben zu einem ganzflächig eingestreuten Stall mit erhöhten Sitzgelegenheiten; und</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_1/lbl_b"><num>b. </num><p>tagsüber Zugang haben zu einem Aussenklimabereich (AKB) nach den Ziffern 7.8–7.10.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_2"><num>7.2 </num><p>In Ställen für Hennen und Hähne, Junghennen und -hähne sowie Küken für die Eierproduktion muss die Lichtstärke von 15 Lux in Bereichen, in denen die Stärke des Tageslichts wegen Stalleinrichtungen oder der Distanz zur Fensterfront stark reduziert ist, durch Zuschaltung von Kunstlicht erreicht werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_3"><num>7.3 </num><p>Den Mastpoulets müssen spätestens ab dem 10. Lebenstag im Stall erhöhte Sitzgelegenheiten zur Verfügung stehen, die vom Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV) für den Einsatz beim betreffenden Masttyp bewilligt sind. Die in der Bewilligung angegebene minimale Anzahl Sitzgelegenheiten bzw. deren Fläche oder Länge ist einzuhalten.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_4"><num>7.4 </num><p>Den Truten müssen spätestens ab dem 10. Lebenstag im Stall genügend Rückzugsmöglichkeiten (z.B. aus Strohballen) sowie Sitzgelegenheiten auf verschiedenen Höhen zur Verfügung stehen, die dem Verhalten und den physischen Fähigkeiten der Tiere angepasst sind.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_5"><num>7.5 </num><p>Der Zugang zum AKB nach Ziffer 7.1 Buchstabe b ist nach den Vorgaben von Buchstabe B Ziffer 1.6 zu dokumentieren.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_6"><num>7.6 </num><p>Der Zugang zum AKB darf bei schneebedeckter Umgebung oder bei in Bezug auf das Alter der Tiere sehr tiefer Temperatur im AKB eingeschränkt werden. Einschränkungen sind mit Angabe des Datums und des Grundes (z.B. «Schnee» bzw. Temperatur im AKB über Mittag) zu dokumentieren.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_7"><num>7.7 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_7/listintro">Der Zugang zum AKB ist fakultativ:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_7/lbl_a"><num>a. </num><p>für Hennen und Hähne bis 10 Uhr sowie nach dem Einstallen in den Legestall bis zum Ende der 23. Alterswoche;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_7/lbl_b"><num>b. </num><p>für Mastpoulets an den ersten 21 Lebenstagen;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_7/lbl_c"><num>c. </num><p>für Truten, Junghähne von Legehennenlinien und Küken für die Eierproduktion an den ersten 42 Lebenstagen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_8"><num>7.8 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_8/listintro">Der AKB muss:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_8/lbl_a"><num>a. </num><p>vollständig gedeckt sein;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_8/lbl_b"><num>b. </num><p>ausreichend eingestreut sein; ausgenommen ist der AKB von mobilen Geflügelställen;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u1/lbl_7_8/lbl_c"><num>c. </num><p>die folgenden Mindestmasse aufweisen:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tiere</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bodenfläche des AKB (ganze Fläche eingestreut)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Minimale offene Seitenfläche des AKB; Kunststoff- oder Drahtgeflechte sind zulässig</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Für Herden mit mehr als 100 Tieren: Breite der Öffnungen vom Stall zum AKB und Öffnungen zur Weide</p></th></tr><tr><td><p>Hennen und Hähne</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>mindestens 43 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2 </sup>pro 1000 Tiere</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Länge der offenen Seitenfläche: mindestens wie AKB-Längsseite</p></item><item><num>– </num><p>Höhe der offenen Seitenfläche (innen gemessen): im Durchschnitt mindestens 70 Prozent der Gesamthöhe</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>insgesamt mindestens 1,5 m pro 1000 Tiere;</p></item><item><num>– </num><p>jede Öffnung mindestens 0,7 m.</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>Junghennen, -hähne und Küken für die Eierproduktion (ab 43. Lebenstag)</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>mindestens 32 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2 </sup>pro 1000 Tiere</p></item></blockList></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Mastpoulets und Truten</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>mindestens 20 Prozent der Bodenfläche im Stallinnern</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>mindestens 8 Prozent der Bodenfläche im Stallinnern</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>insgesamt mindestens 2 m pro 100 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> der Bodenfläche im Stallinnern;</p></item><item><num>– </num><p>jede Öffnung mindestens 0,7 m.</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u2"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u2/lbl_7_9"><num>7.9 </num><p>Die Öffnungen des Stalles zum AKB müssen bei Mastpoulets so angeordnet sein, dass die längste Strecke, die ein Tier zur nächstgelegenen Öffnung zurücklegen muss, nicht mehr als 20 m beträgt.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u2/lbl_7_10"><num>7.10 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u2/lbl_7_10/listintro">Der Kanton kann Masse, die nur unwesentlich von den Anforderungen nach den Ziffern 7.8 und 7.9 abweichen für befristete Zeit zulassen, wenn deren Einhaltung:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u2/lbl_7_10/lbl_a"><num>a. </num><p>mit unverhältnismässig hohen Investitionen verbunden wäre; oder</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_A/lvl_7/list_u2/lbl_7_10/lbl_b"><num>b. </num><p>wegen beschränkter Platzverhältnisse nicht möglich ist.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B"><num>B</num><heading>Anforderungen für RAUS-Beiträge</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1"><num>1</num><heading>Allgemeine Anforderungen und Dokumentation des Auslaufs</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Als Weide gilt eine mit Gräsern und Kräutern bewachsene, den Tieren zur Verfügung stehende Grünfläche.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Morastige Stellen auf Weiden müssen ausgezäunt sein; ausgenommen sind Suhlen für Yaks, Wasserbüffel und Schweine.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Als Auslauffläche gilt eine den Tieren für den regelmässigen Auslauf zur Verfügung stehende Fläche, die befestigt oder mit geeignetem Material ausreichend bedeckt ist.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Der Kanton legt fest, welcher Bereich der senkrecht unter einem Vordach liegenden Auslauffläche als ungedeckt gilt; dabei berücksichtigt er insbesondere die Höhe, auf der sich die Dachtraufe befindet.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p>Der ungedeckte Bereich einer Auslauffläche darf vom 1. März bis zum 31. Oktober beschattet werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_6"><num>1.6 </num><p>Der Auslauf ist nach spätestens drei Tagen pro Gruppe von Tieren, denen gemeinsam Auslauf gewährt wurde, beziehungsweise pro Einzeltier zu dokumentieren. Ist die Einhaltung der Auslaufvorgaben durch das Haltungssystem gewährleistet, so muss der Auslauf nicht dokumentiert werden. Für Tiere der Rindergattung, Wasserbüffel und Tiere der Pferde-, Ziegen- und Schafgattung, denen während einer gewissen Zeitspanne täglich Zugang zu einem Auslauf gewährt wird, muss nur am ersten und am letzten Tag dieser Zeitspanne eine entsprechende Eintragung im Auslaufjournal gemacht werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_7"><num>1.7 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_7/listintro">Der Kanton kann Masse, die nur unwesentlich von den Anforderungen nach den Ziffern 2.7, 2.8 und 3.3 abweichen für befristete Zeit zulassen, wenn deren Einhaltung:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_7/lbl_a"><num>a. </num><p>mit unverhältnismässig hohen Investitionen verbunden wäre; oder</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_7/lbl_b"><num>b. </num><p>wegen beschränkter Platzverhältnisse nicht möglich ist.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_1/lbl_1_8"><num>1.8 </num><p>Bei kranken oder verletzten Tieren darf von den Auslaufvorschriften abgewichen werden, soweit dies im Zusammenhang mit der Krankheit oder der Verletzung zwingend erforderlich ist.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2"><num>2</num><heading>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel sowie Tiere der Pferde-, Ziegen- und Schafgattung</heading><content><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_1"><num>2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_1/listintro">Den Tieren ist wie folgt Auslauf zu gewähren:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>vom 1. Mai bis zum 31. Oktober: an mindestens 26 Tagen pro Monat auf einer Weide;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vom 1. November bis zum 30. April: an mindestens 13 Tagen pro Monat auf einer Auslauffläche oder einer Weide.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Tieren der Rindergattung und Wasserbüffeln ausser Milchkühen, andern Kühen und den über 160 Tage alten weiblichen Nachzuchttieren, kann alternativ zu Ziffer 2.1 während des ganzen Jahres dauernd Zugang zu einer Auslauffläche gewährt werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_3"><num>2.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_3/listintro">Der Zugang zur Weide bzw. zur Auslauffläche kann in folgenden Situationen eingeschränkt werden:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_3/lbl_a"><num>a. </num><p>während zehn Tagen vor dem voraussichtlichen Geburtstermin und während zehn Tagen nach der Geburt;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_3/lbl_b"><num>b. </num><p>im Zusammenhang mit einem Eingriff am Tier;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_3/lbl_c"><num>c. </num><p>vor einem Transport während maximal zwei Tagen; die Identifikationsnummern der fixierten Tiere nach der TVD-Verordnung und das Datum müssen vor der Abweichung dokumentiert werden;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_3/lbl_d"><num>d. </num><p>soweit dies während der Fütterung, des Melkens oder der Reinigung der Auslauffläche notwendig ist.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_4"><num>2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_4/listintro">Anforderungen an die Weidefläche:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Pro GVE der Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel muss eine Weidefläche von vier Aren zur Verfügung gestellt werden. Jedem Tier muss an Weidetagen Auslauf auf die Weide gewährt werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Pro Tier der Pferdegattung, das sich auf der Weide aufhält, muss eine Fläche von acht Aren zur Verfügung stehen; halten sich gleichzeitig fünf oder mehr Tiere auf derselben Fläche auf, so kann die Fläche pro Tier um maximal 20 Prozent verkleinert werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Für Tiere der Ziegen- und Schafgattung muss die Weidefläche so bemessen sein, dass die Tiere an den Tagen mit Auslauf auf einer Weide nach Ziffer 2.1 Buchstabe a mindestens 25 Prozent ihres Tagesbedarfs an Trockensubstanz durch Weidefutter decken können.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_5"><num>2.5 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_5/listintro">Statt auf einer Weide kann den Tieren in folgenden Situationen Auslauf auf einer Auslauffläche gewährt werden:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_5/lbl_a"><num>a. </num><p>während oder nach starkem Niederschlag;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_5/lbl_b"><num>b. </num><p>im Frühjahr, solange die Vegetation standortbedingt noch keinen Weidegang erlaubt;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_5/lbl_c"><num>c. </num><p>während der ersten zehn Tage der Galtzeit.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_6"><num>2.6 </num><p>Steht auf einem Betrieb im Berggebiet für den Auslauf nach Ziffer 2.5 Buchstabe b keine geeignete Auslauffläche zur Verfügung, so kann der Kanton bis zum Zeitpunkt, ab dem das Weiden standortbedingt möglich ist, eine von Ziffer 2.1 Buchstabe a abweichende Auslaufregelung vorschreiben, die der Infrastruktur des Betriebs Rechnung trägt.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_7"><num>2.7 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_7/listintro">Den Tieren der Rindergattung und Wasserbüffeln muss mindestens folgende Auslauffläche zur Verfügung stehen:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u1/lbl_2_7/lbl_a"><num>a. </num><p>den Tieren dauernd zugängliche Auslauffläche:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tiere</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Minimale Gesamtfläche<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>/Tier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Davon minimale <br/>ungedeckte Fläche, m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>/Tier</p></th></tr><tr><td><p>Kühe, hochträchtige<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> Erstkalbende und Zuchtstiere</p></td><td><p>10</p></td><td><p>2,5</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere über 400 kg</p></td><td><p>  6,5</p></td><td><p>1,8</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere 300–400 kg</p></td><td><p>  5,5</p></td><td><p>1,5</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere über 120 Tage alt, bis 300 kg</p></td><td><p>  4,5</p></td><td><p>1,3</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere bis 120 Tage alt</p></td><td><p>  3,5</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> </num><p>Die Gesamtfläche umfasst den Liege-, den Fress- und den Laufbereich (inkl. den Tieren dauernd zugängliche befestigte Auslauffläche).</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> </num><p>In den letzten beiden Monaten vor dem voraussichtlichen Abkalbetermin</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u2"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Tieren nicht dauernd zugängliche Auslauffläche zu einem Laufstall:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tiere</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Minimale Auslauffläche, m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>/Tier<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>behornt</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>nicht behornt</p></th></tr><tr><td><p>Kühe, hochträchtige<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> Erstkalbende, Zuchtstiere</p></td><td><p>8,4</p></td><td colspan="2"><p>5,6</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere über 400 kg</p></td><td><p>6,5</p></td><td colspan="2"><p>4,9</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere 300–400 kg</p></td><td><p>5,5</p></td><td colspan="2"><p>4,5</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere über 120 Tage alt, bis 300 kg</p></td><td><p>4,5</p></td><td colspan="2"><p>4</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere bis 120 Tage alt</p></td><td><p>3,5</p></td><td colspan="2"><p>3,5</p></td></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> </num><p>Mindestens 50 Prozent der minimalen Auslauffläche müssen ungedeckt sein.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> </num><p>In den letzten beiden Monaten vor dem voraussichtlichen Abkalbetermin</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u3"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u3/lbl_c"><num>c. </num><p>Auslauffläche zu einem Anbindestall:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tiere</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Minimale Auslauffläche, m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>/Tier<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>behornt</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>nicht behornt</p></th></tr><tr><td><p>Kühe, hochträchtige<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> Erstkalbende, Zuchtstiere</p></td><td><p>12</p></td><td colspan="2"><p>8</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere über 400 kg</p></td><td><p>10</p></td><td colspan="2"><p>7</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere 300–400 kg</p></td><td><p>  8</p></td><td colspan="2"><p>6</p></td></tr><tr><td><p>Jungtiere über 160 Tage alt, bis 300 kg</p></td><td><p>  6</p></td><td colspan="2"><p>5</p></td></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> </num><p>Mindestens 50 Prozent der minimalen Auslauffläche müssen ungedeckt sein.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> </num><p>In den letzten beiden Monaten vor dem voraussichtlichen Abkalbetermin</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u4"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u4/lbl_2_8"><num>2.8 </num><p>Den Tieren der Pferdegattung muss mindestens folgende Auslauffläche zur Verfügung stehen:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Die Auslaufläche ist für die Tiere …</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Widerristhöhe des Tieres</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>&lt; 120<br/>cm</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>120–134<br/>cm</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>134–148<br/>cm</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>148–162<br/>cm</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>162–175<br/>cm</p></th><th colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>&gt; 175<br/>cm</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>dauernd zugänglich: mindestens … m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>/Tier<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1, 2</sup></p></item></blockList></td><td colspan="3"><p><br/>12</p></td><td><p><br/>14</p></td><td><p><br/>16</p></td><td><p><br/>20</p></td><td><p><br/>24</p></td><td colspan="4"><p><br/>24</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>nicht dauernd zugänglich: mindestens … m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>/Tier<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1, 2</sup></p></item></blockList></td><td colspan="3"><p><br/>18</p></td><td><p><br/>21</p></td><td><p><br/>24</p></td><td><p><br/>30</p></td><td><p><br/>36</p></td><td colspan="4"><p><br/>36</p></td></tr><tr><td/><td colspan="3"/><td/><td/><td/><td/><td colspan="4"/></tr><tr><td colspan="12"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> </num><p>Mindestens 50 % der minimalen Auslauffläche muss ungedeckt sein.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> </num><p>Befinden sich mehrere Tiere auf einer Auslauffläche, so entspricht die Mindestfläche der Summe der Mindestflächen für die einzelnen Tiere. Umfasst eine Gruppe mindestens fünf Tiere, so kann die Fläche um maximal 20 % reduziert werden.</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u5"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u5/lbl_2_9"><num>2.9 </num><p>Die Auslauffläche für die Tiere der Ziegengattung muss zu mindestens 25 Prozent ungedeckt sein.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_2/list_u5/lbl_2_10"><num>2.10 </num><p>Die Auslauffläche für Tiere der Schafgattung muss zu mindestens 50 Prozent ungedeckt sein.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_3"><num>3</num><heading>Tiere der Schweinegattung</heading><content><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_3/list_u1"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_3/list_u1/lbl_3_1"><num>3.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_3/list_u1/lbl_3_1/listintro">Allen Tierkategorien der Schweinegattung ausser säugenden Zuchtsauen muss jeden Tag ein mehrstündiger Zugang zu einer Auslauffläche oder einer Weide gewährt werden. Abweichungen sind in den folgenden Situationen zulässig:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_3/list_u1/lbl_3_1/lbl_a"><num>a. </num><p>an maximal fünf Tagen vor dem voraussichtlichen Geburtstermin, während deren die Sauen in einer Abferkelbucht gehalten werden;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_3/list_u1/lbl_3_1/lbl_b"><num>b. </num><p>an maximal zehn Tagen während der Deckzeit, wenn die Sauen einzeln gehalten werden; für jede Tiergruppe ist am ersten und am letzten Tag der Einzelhaltung ohne Auslauf das Datum und die Anzahl Tiere zu dokumentieren.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_3/list_u1/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Säugenden Zuchtsauen muss während jeder Säugeperiode an mindestens 20 Tagen ein mindestens einstündiger Auslauf gewährt werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_3/list_u1/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Befestigte Auslaufflächen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tiere</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Minimale Auslauffläche, m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>/Tier<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></th></tr><tr><td><p>Zuchteber, über halbjährig</p></td><td><p>4,0</p></td></tr><tr><td><p>nicht säugende Zuchtsauen, über halbjährig</p></td><td><p>1,3</p></td></tr><tr><td><p>säugende Zuchtsauen</p></td><td><p>5,0</p></td></tr><tr><td><p>abgesetzte Ferkel</p></td><td><p>0,3</p></td></tr><tr><td><p>Remonten und Mastschweine, über 60 kg</p></td><td><p>0,65</p></td></tr><tr><td><p>Remonten und Mastschweine, unter 60 kg</p></td><td><p>0,45</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> </num><p>Mindestens 50 Prozent der minimalen befestigten Auslauffläche müssen ungedeckt sein.</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_3/list_u2"><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_3/list_u2/lbl_3_4"><num>3.4 </num><p>Fress- und Tränkebereiche müssen befestigt sein.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4"><num>4</num><heading>Nutzgeflügel</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_1/listintro">An jedem Tag müssen die Tiere:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_1/lbl_a"><num>a. </num><p>tagsüber Zugang zu einem Aussenklimabereich nach Buchstabe A Ziffern 7.5–7.8 haben; und</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_1/lbl_b"><num>b. </num><p>von spätestens 13 Uhr bis mindestens 16 Uhr, im Minimum aber während fünf Stunden Zugang zu einer Weide haben.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_2/listintro">Bei zulässigen Einschränkungen zum AKB kann auch der Zugang zur Weide eingeschränkt werden. Zusätzlich kann von den Bestimmungen nach Ziffer 4.1 Buchstabe b wie folgt abgewichen werden:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Während und nach starkem Niederschlag, bei starkem Wind oder bei in Bezug auf das Alter der Tiere sehr tiefer Aussentemperatur darf der Zugang zur Weide eingeschränkt werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Bei Hennen und Hähnen, Junghennen und -hähnen sowie bei Küken für die Eierproduktion darf der Zugang zur Weide zwischen dem 1. November und dem 30. April durch den Zugang zu einer ungedeckten Auslauffläche ersetzt werden; diese muss mindestens eine Fläche von 43 m<sup>2</sup> je 1000 Tiere aufweisen und mit einem Material bedeckt sein, in dem die Tiere scharren können.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Bei Hennen darf im Zusammenhang mit der Futterreduktion zur Einleitung der Mauser der Zugang zur Weide während höchstens 21 Tagen geschlossen bleiben.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_3"><num>4.3 </num><p>Der Zugang zum AKB und zur Weide nach Ziffer 4.1 ist nach den Vorgaben von Buchstabe B Ziffer 1.6 zu dokumentieren. Bei Einschränkungen des Zugangs sind das Datum und der Grund (z.B. «Schnee» bzw. Temperatur im AKB über Mittag) zu vermerken.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_4"><num>4.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_4/listintro">Anforderungen an die Weide:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Für die Öffnungen zur Weide gelten die gleichen Masse wie für die Öffnungen zum AKB (Bst. A Ziff. 7.8).</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_4/lbl_4_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Auf der Weide müssen den Tieren Zufluchtsmöglichkeiten, wie Bäume, Sträucher oder Unterstände, zur Verfügung stehen.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_5"><num>5</num><heading>Hirsche</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>Die Tiere müssen ganzjährig auf der Weide gehalten werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p>Für mittelgrosse Hirsche muss für die ersten acht Tiere eine Weidefläche von mindestens 2500 m<sup>2</sup> zur Verfügung stehen. Diese Fläche ist für jedes zusätzliche Tier um 240 m<sup>2</sup> zu vergrössern. Haben die Tiere dauernd Zugang zu befestigten Flächen, so kann die Weidefläche entsprechend reduziert werden, höchstens jedoch um 500 m<sup>2</sup>.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_5/lbl_5_3"><num>5.3 </num><p>Für grosse Hirsche muss für die ersten sechs Tiere eine Weidefläche von mindestens 4000 m<sup>2</sup> zur Verfügung stehen. Diese Fläche ist für jedes zusätzliche Tier um 320 m<sup>2</sup> zu vergrössern. Haben die Tiere dauernd Zugang zu befestigten Flächen, so kann die Weidefläche entsprechend reduziert werden, höchstens jedoch um 800 m<sup>2</sup>.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_6"><num>6</num><heading>Bisons</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_6/lbl_6_1"><num>6.1 </num><p>Die Tiere müssen ganzjährig auf der Weide gehalten werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_B/lvl_6/lbl_6_2"><num>6.2 </num><p>Für Bisons muss für die ersten fünf Tiere eine Weidefläche von mindestens 2500 m<sup>2</sup> zur Verfügung stehen. Diese Fläche ist für jedes zusätzliche Tier um 240 m<sup>2</sup> zu vergrössern. Haben die Tiere dauernd Zugang zu befestigten Flächen, kann die Weidefläche entsprechend reduziert werden, höchstens jedoch um 500 m<sup>2</sup>.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_C"><num>C</num><heading>Anforderungen für Weidebeiträge</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_C/lvl_1"><num>1</num><heading>Allgemeine Anforderungen und Dokumentation des Auslaufs</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_C/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Die allgemeinen Anforderungen und die Dokumentation des Auslaufs richten sich nach Buchstabe B Ziffer 1.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_C/lvl_2"><num>2</num><heading>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_C/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_C/lvl_2/lbl_2_1/listintro">Den Tieren ist wie folgt Auslauf zu gewähren:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_C/lvl_2/lbl_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>vom 1. Mai bis zum 31. Oktober: an mindestens 26 Tagen pro Monat auf einer Weide;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_C/lvl_2/lbl_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vom 1. November bis zum 30. April an mindestens 22 Tagen pro Monat auf einer Auslauffläche oder einer Weide.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_C/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Die Weidefläche muss so bemessen sein, dass die Tiere an den Tagen mit Auslauf auf einer Weide nach Ziffer 2.1 Buchstabe a mindestens 70 Prozent des Tagesbedarfs an Trockensubstanz durch Weidefutter decken können. Davon ausgenommen sind bis 160 Tage alte Kälber. Endet im Herbst das Pflanzenwachstum vor Ende Oktober und ist in der Folge die Aufnahme von mindestens 70 Prozent des Tagesbedarfs an Trockensubstanz durch Weidefutter nicht mehr möglich, so muss die Weidefläche mindestens 4 Aren pro GVE betragen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_C/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3  </num><p>Im Übrigen gelten die Anforderungen nach Buchstabe B Ziffern 2.3 und 2.5–2.7.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 3 der V vom 18. Okt. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>). Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 13. April 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 82<i>c</i>)</p><level eId="annex_6_a/lvl_u1"><heading>Voraussetzungen und Auflagen für den Beitrag für die stickstoffreduzierte Phasenfütterung der Schweine</heading><level eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Ermittlung des Tierbestands je Tierkategorie für die Berechnung des betriebsspezifischen Grenzwerts</heading><content><blockList><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Bei Betrieben mit einem Anteil der säugenden Zuchtsauen von mehr als 50 oder weniger als 10 Prozent am Zuchtsauenbestand wird der Bestand nach Artikel 37 Absatz 2 an Tieren dieser beiden Tierkategorien berücksichtigt.</p></item><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/listintro">Bei Betrieben mit einem Anteil der säugenden Zuchtsauen zwischen 10 und 50 Prozent am Zuchtsauenbestand wird der Bestand nach Artikel 37 Absatz 2 an Tieren dieser beiden Tierkategorien addiert und nach dem folgenden Schlüssel aufgeteilt:</listIntroduction><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nicht säugende Zuchtsauen: </p><p>74 %;</p></item><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>säugende Zuchtsauen: </p><p>26 %.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Für den zu berücksichtigenden Bestand an abgesetzten Ferkeln wird der Bestand nach Artikel 37 Absatz 2 an säugenden und nicht säugenden Zuchtsauen addiert und mit dem Faktor 2,7 multipliziert.</p></item><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Bei Betrieben mit einem Anteil der säugenden Zuchtsauen von mehr als 50 Prozent am Zuchtsauenbestand und einem durchschnittlichen Bestand von mehr als 5 abgesetzten Ferkeln pro säugende Zuchtsau wird in Abweichung von Ziffer 1.3 mit 11,8 abgesetzten Ferkeln pro säugende Zuchtsau gerechnet.</p></item><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p>Für Remonten und Mastschweine sowie Eber wird der Bestand nach Artikel 37 Absatz 2 an Tieren dieser beiden Tierkategorien berücksichtigt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Grenzwert an Rohprotein in g/MJ VES pro Tierkategorie</heading><content><blockList><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Der Grenzwert an Rohprotein in Gramm pro Megajoule verdauliche Energie Schwein (g/MJ VES) pro Tierkategorie beträgt:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tierkategorie</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Grenzwert an Rohprotein in g/MJ VES; für: </p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Biobetriebe nach Art. 5 Abs. 1 Bst. a der Bio-Verordnung vom 22. September 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2498_2498_2498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.18</b></ref></p></authorialNote></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>übrige Betriebe</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>säugende Zuchtsauen</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>14,70</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>12,00</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>nicht säugende Zuchtsauen</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>11,40</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>10,80</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Eber</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>11,40</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>10,80</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>abgesetzte Ferkel</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>14,20</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>11,80</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Remonten und Mastschweine</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>12,70</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>10,50</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Berechnung des betriebsspezifischen Grenzwerts</heading><content><blockList><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1  </num><p>Der Tierbestand je Tierkategorie nach Ziffer 1 wird mit dem GVE-Faktor der betreffenden Tierkategorie und dem Grenzwert nach Ziffer 2 multipliziert. Die Ergebnisse aller Tierkategorien werden addiert und durch das Total an Tieren der Schweinegattung nach Ziffer 1 in GVE dividiert. Dieser ermittelte betriebsspezifische Grenzwert wird auf zwei Kommastellen gerundet. Der betriebsspezifische Grenzwert gilt für das Beitragsjahr, in dem er berechnet wurde. </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Aufzeichnungen zu Fütterung und Futtermitteln</heading><content><blockList><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1  </num><p>Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin ist verpflichtet, die Aufzeichnungen zur Fütterung gemäss den Weisungen zur Berücksichtigung von nährstoffreduziertem Futter in der Suisse-Bilanz zu führen. Anwendbar sind die Versionen der «Wegleitung Suisse-Bilanz»<authorialNote><p> Die jeweils geltenden Versionen der Wegleitung sind abrufbar unter:  <ref href="http://www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis">www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis</ref>.</p></authorialNote> mit Geltung ab dem 1. Januar des jeweiligen Jahres und mit Geltung ab dem 1. Januar des vorangehenden Jahres. Der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin kann wählen, welche der Versionen er oder sie einhalten will.</p></item><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2  </num><p>Massgebend ist der Gehalt an Rohprotein in g/MJ VES der in der abgeschlossenen linearen Korrektur oder der Import/Export-Bilanz nach Anhang 1 Ziffer 2.1.12 enthaltenen Futtermittel.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Überprüfung der Einhaltung des Grenzwerts</heading><content><blockList><item eId="annex_6_a/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1  </num><p>Bei der Kontrolle sind die abgeschlossene lineare Korrektur oder die Import/Export-Bilanz und der betriebsspezifische Grenzwert des Beitragsjahres massgebend. Die Kontrolle erfolgt im Rahmen der Überprüfung der linearen Korrektur oder Import/Export-Bilanz.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>), Ziff. II der V vom 20. Mai 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/339" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1743</ref>), vom 28. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>), vom  16. Sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>), Ziff. I der V vom 15. Febr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 691</ref>), Ziff. II Abs. 1 vom 18. Okt. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>), Ziff. II der V vom 31. Okt. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>), Ziff. II und III der V vom 2. Nov. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom 13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>), Ziff. II Abs. 1 sowie III der V vom  1. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>) und Ziff. II der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit  1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 61 Abs. 4, 63 Abs. 4, 83 Abs. 1 und 86 Abs. 3)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Beitragsansätze</heading><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Kulturlandschaftsbeiträge</heading><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Offenhaltungsbeitrag</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1/listintro">Der Offenhaltungsbeitrag beträgt pro Hektare und Jahr:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>in der Hügelzone </p><p>  100 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>in der Bergzone I </p><p>  230 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>in der Bergzone II </p><p>  320 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>in der Bergzone III </p><p>  380 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1/lbl_e"><num>e.  </num><p>in der Bergzone IV </p><p>  390 Fr.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Hangbeitrag</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1/listintro">Der Hangbeitrag beträgt pro Hektare und Jahr:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>für Hanglagen mit 18–35 Prozent Neigung </p><p>  410 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>für Hanglagen mit mehr als 35–50 Prozent Neigung </p><p>  700 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>für Hanglagen mit mehr als 50 Prozent Neigung </p><p>1000 Fr.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Steillagenbeitrag</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>Der Steillagenbeitrag steigt in Abhängigkeit des Anteils Steillagen mit über 35 Prozent Neigung linear an. Er beträgt bei 30 Prozent Anteil 100 Franken pro Hektare und steigt auf 1000 Franken pro Hektare bei 100 Prozent Anteil.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4"><num>1.4</num><heading>Hangbeitrag für Rebflächen</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1"><num>1.4.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/listintro">Der Hangbeitrag für Rebflächen beträgt pro Hektare und Jahr:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>für Rebflächen in Hanglagen mit 30–50 Prozent Neigung </p><p>1500 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>für Rebflächen in Hanglagen mit mehr als 50 Prozent Neigung </p><p>3000 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>für Rebflächen in Terrassenlagen mit mehr als 30 Prozent </p><p>Neigung </p><p>5000 Fr.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5"><num>1.5</num><heading>Alpungsbeitrag</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_1"><num>1.5.1 </num><p>Der Alpungsbeitrag beträgt 370 Franken pro gesömmerten NST und Jahr.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6"><num>1.6</num><heading>Sömmerungsbeitrag</heading><content><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/list_u1"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/list_u1/lbl_1_6_1"><num>1.6.1 </num><p>Der Sömmerungsbeitrag wird aufgrund des festgelegten Normalbesatzes berechnet und beträgt pro Jahr für:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Schafe, mit Ausnahme von Milchschafen, bei ständiger Behirtung</p></item></blockList></td><td><p>400 Fr. pro NST</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Schafe, mit Ausnahme von Milchschafen, bei Umtriebsweide</p></item></blockList></td><td><p>320 Fr. pro NST</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Schafe, mit Ausnahme von Milchschafen, bei übrigen Weiden</p></item></blockList></td><td><p>120 Fr. pro NST</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>übrige raufutterverzehrende Nutztiere</p></item></blockList></td><td><p>400 Fr. pro NST</p></td></tr></table><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/list_u2"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/list_u2/lbl_1_6_2"><num>1.6.2 </num><p>Der Zusatzbeitrag für die Milchproduktion wird aufgrund der effektiven Bestossung berechnet und beträgt pro Jahr für:</p></item></blockList><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Milchkühe, Milchschafe, Milchziegen</p></td><td><p>40 Fr. pro NST</p></td></tr></table><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/list_u3"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/list_u3/lbl_1_6_3"><num>1.6.3 </num><p>Der Zusatzbeitrag für die Umsetzung einzelbetrieblicher Herdenschutzmassnahmen wird aufgrund der effektiven Bestossung berechnet und beträgt pro Jahr für:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Schafe, mit Ausnahme von Milchschafen, bei ständiger Behirtung oder Umtriebsweide</p></item></blockList></td><td><p>250 Fr. pro NST</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Milchschafe</p></item></blockList></td><td><p>250 Fr. pro NST</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Ziegen</p></item></blockList></td><td><p>250 Fr. pro NST</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel, bis 365 Tage alt.</p></item></blockList></td><td><p>250 Fr. pro NST</p></td></tr></table></content></level></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Versorgungssicherheitsbeiträge</heading><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Basisbeitrag</heading><content><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Der Basisbeitrag beträgt 600 Franken pro Hektare und Jahr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Für die Dauergrünflächen, die als Biodiversitätsförderflächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe a, b, c, d oder g bewirtschaftet werden, beträgt der Basisbeitrag 300 Franken pro Hektare und Jahr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Abstufung:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fläche</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung des Beitragssatzes</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>bis 60 ha</p></td><td><p>    0 %</p></td></tr><tr><td><p>über 60−80 ha</p></td><td><p>  20 %</p></td></tr><tr><td><p>über 80−100 ha</p></td><td><p>  40 %</p></td></tr><tr><td><p>über 100−120 ha</p></td><td><p>  60 %</p></td></tr><tr><td><p>über 120−140 ha</p></td><td><p>  80 %</p></td></tr><tr><td><p>über 140 ha</p></td><td><p>100 %</p></td></tr></table><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Bei Betriebsgemeinschaften werden die Grenzen für die Abstufung nach Ziffer 2.1.3 multipliziert mit der Anzahl der beteiligten Betriebe.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Produktionserschwernisbeitrag</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1  </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1/listintro">Der Produktionserschwernisbeitrag beträgt pro Hektare und Jahr:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in der Hügelzone  </p><p>390 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Bergzone I  </p><p>510 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in der Bergzone II  </p><p>550 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1/lbl_d"><num>d. </num><p>in der Bergzone III  </p><p>570 Fr.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1/lbl_e"><num>e. </num><p>in der Bergzone IV  </p><p>590 Fr.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Beitrag für die offene Ackerfläche und für Dauerkulturen</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>Der Beitrag für die offene Ackerfläche und für die Dauerkulturen beträgt 400 Franken pro Hektare und Jahr.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Biodiversitätsbeiträge</heading><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Qualitätsbeitrag</heading><content><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/list_u1"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/list_u1/lbl_3_1_1"><num>3.1.1 </num><p>Die Beiträge betragen für:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Qualitätsbeitrag nach Qualitätsstufen</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>I</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>II</p></th></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr./ha und Jahr</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr./ha und Jahr</p></th></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>1.</i> </num><p><i>Extensiv genutzte Wiesen</i></p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>a. </num><p>Talzone</p></item></blockList></td><td><p>  780</p></td><td colspan="2"><p>1920</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>b. </num><p>Hügelzone</p></item></blockList></td><td><p>  560</p></td><td colspan="2"><p>1840</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>c. </num><p>Bergzone I und II</p></item></blockList></td><td><p>  300</p></td><td colspan="2"><p>1700</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>d. </num><p>Bergzone III und IV</p></item></blockList></td><td><p>  300</p></td><td colspan="2"><p>1100</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>2.</i> </num><p><i>Streueflächen</i></p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>a. </num><p>Talzone</p></item></blockList></td><td><p>1440</p></td><td colspan="2"><p>2060</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>b. </num><p>Hügelzone</p></item></blockList></td><td><p>1220</p></td><td colspan="2"><p>1980</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>c. </num><p>Bergzone I und II</p></item></blockList></td><td><p>  860</p></td><td colspan="2"><p>1840</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>d. </num><p>Bergzone III und IV</p></item></blockList></td><td><p>  680</p></td><td colspan="2"><p>1770</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>3.</i> </num><p><i>Wenig intensiv genutzte Wiesen</i></p></item></blockList></td><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>a. </num><p>Talzone</p></item></blockList></td><td><p>  300</p></td><td colspan="2"><p>1540</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>b. </num><p>Hügelzone</p></item></blockList></td><td><p>  300</p></td><td colspan="2"><p>1470</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>c. </num><p>Bergzone I und II</p></item></blockList></td><td><p>  300</p></td><td colspan="2"><p>1360</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>d. </num><p>Bergzone III und IV</p></item></blockList></td><td><p>  300</p></td><td colspan="2"><p>1000</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>4.</i> </num><p><i>Extensive Weiden und Waldweiden</i></p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal">  </inline><inline name="man-font-style-normal">300</inline></p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal">  700</inline></p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>5.</i> </num><p><i>Hecken, Feld- und Ufergehölze</i></p></item></blockList></td><td><p>2160</p></td><td colspan="2"><p>2840</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>6.</i> </num><p><i>Buntbrache</i></p></item></blockList></td><td><p>3800</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>7.</i> </num><p><i>Rotationsbrache</i></p></item></blockList></td><td><p>3300</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>8.</i> </num><p><i>Ackerschonstreifen</i></p></item></blockList></td><td><p>2300</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>9.</i> </num><p><i>Saum auf Ackerfläche</i></p></item></blockList></td><td><p>3300</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>10.</i> </num><p><i>Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt</i></p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td colspan="2"><p>1100</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>11.</i> </num><p><i>Uferwiese</i></p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal">  </inline><inline name="man-font-style-normal">300</inline></p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>12.</i> </num><p><i>Artenreiche Grün- und Streueflächen im Sömmerungsgebiet</i></p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td colspan="2"><p>  150, max.   aber 300   je NST</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>13.</i> </num><p><i>Regionsspezifische Biodiversitätsförderflächen</i></p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td colspan="2"><p>–</p></td></tr></table><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/list_u2"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/list_u2/lbl_3_1_2"><num>3.1.2 </num><p>Die Beiträge betragen für:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Qualitätsbeitrag nach Qualitätsstufen</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>I</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>II</p></th></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr./Baum und Jahr</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr./Baum und Jahr</p></th></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>1.</i> </num><p><i>Hochstamm-Feldobstbäume</i></p></item><item><num> </num><p><i>Nussbäume</i></p></item></blockList></td><td><p>13.50</p><p>13.50</p></td><td colspan="2"><p>31.50</p><p>16.50</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><i>2.</i> </num><p><i>Standortgerechte Einzelbäume und Alleen</i></p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td colspan="2"><p>–</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Vernetzungsbeitrag</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_1"><num>3.2.1 </num><p>Der Bund übernimmt pro Jahr höchstens 90 Prozent der folgenden Beträge:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pro ha extensive Weide und Waldweide</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>500 Fr.</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pro ha der Flächen nach Ziffer 3.1.1 Ziffern 1–3, 5–11 und 13</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1000 Fr.</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pro Baum nach Ziffer 3.1.2 Ziffern 1 und 2</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>5 Fr.</p></item></blockList></td></tr></table></content></level></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Landschaftsqualitätsbeitrag</heading><content><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Pro Projekt und Jahr übernimmt der Bund höchstens 90 Prozent der folgenden Beträge:</p></item></blockList><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num>a.  </num><p>pro ha landwirtschaftliche Nutzfläche von Betrieben mit vertraglichen Vereinbarungen</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>  360 Fr.</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.  </num><p>pro NST des Normalbesatzes auf Sömmerungs- oder Gemeinschaftsweidebetrieben mit vertraglichen Vereinbarungen</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>  240 Fr.</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u2"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u2/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Der Bund stellt den Kantonen für Landschaftsqualitätsprojekte nach Artikel 64 jährlich pro ha landwirtschaftliche Nutzfläche höchstens 120 Franken und pro NST des Normalbesatzes im Sömmerungsgebiet höchstens 80 Franken zur Verfügung.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Produktionssystembeiträge</heading><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1"><num>5.1</num><heading>Beitrag für die biologische Landwirtschaft</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_1"><num>5.1.1 </num><p>Der Beitrag für die biologische Landwirtschaft beträgt pro Hektare und Jahr:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a.  </num><p>für die Spezialkulturen</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1600 Fr.</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.  </num><p>für die übrige offene Ackerfläche</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1200 Fr.</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.  </num><p>für die übrige beitragsberechtigte Fläche</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>  200 Fr.</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2"><num>5.2</num><heading>Beitrag für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel im Ackerbau</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_1"><num>5.2.1 </num><p>Der Beitrag für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel im Ackerbau beträgt pro Hektare und Jahr: </p></item></blockList><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>für Raps, Kartoffeln, Freiland-Konservengemüse und Zuckerrüben</p></item></blockList></td><td><p>800 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>für Brotweizen, Hartweizen, Futterweizen, Roggen, Dinkel, Hafer, Gerste, Triticale, Trockenreis, Emmer und Einkorn sowie Mischungen dieser Getreidearten, für Lein, Sonnenblumen, Erbsen zur Körnergewinnung, Bohnen und Wicken zur Körnergewinnung, Lupinen und Kichererbsen sowie für Mischungen von Erbsen zur Körnergewinnung, Bohnen und Wicken zur Körnergewinnung, Lupinen und Kichererbsen mit Getreide oder Leindotter.</p></item></blockList></td><td><p>400 Fr.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_3"><num>5.3</num><heading>Beitrag für den Verzicht auf Insektizide und Akarizide im Gemüse- und Beerenanbau</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_3/lbl_5_3_1"><num>5.3.1 </num><p>Der Beitrag für den Verzicht auf Insektizide und Akarizide im Gemüse- und Beerenanbau beträgt 1000 Franken pro Hektare und Jahr.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_4"><num>5.4</num><heading>Beitrag für den Verzicht auf Insektizide, Akarizide und Fungizide nach der Blüte bei Dauerkulturen</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_4/lbl_5_4_1"><num>5.4.1 </num><p>Der Beitrag für den Verzicht auf Insektizide, Akarizide und Fungizide nach der Blüte bei Dauerkulturen beträgt 1100 Franken pro Hektare und Jahr.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_5"><num>5.5</num><heading>Beitrag für die Bewirtschaftung von Flächen mit Dauerkulturen mit Hilfsmitteln nach der biologischen Landwirtschaft </heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_5/lbl_5_5_1"><num>5.5.1 </num><p>Der Beitrag für die Bewirtschaftung von Flächen mit Dauerkulturen mit Hilfsmitteln nach der biologischen Landwirtschaft beträgt 1600 Franken pro Hektare und Jahr.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_6"><num>5.6</num><heading>Beitrag für den Verzicht auf Herbizide im Ackerbau und in Spezialkulturen</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_6/lbl_5_6_1"><num>5.6.1 </num><p>Der Beitrag für den Verzicht auf Herbizide im Ackerbau und in Spezialkulturen beträgt pro Hektare und Jahr:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>für Raps, Kartoffeln und Freiland-Konservengemüse</p></item></blockList></td><td><p>600 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>für die Spezialkulturen, ohne Tabak und ohne die Wurzeln der Treibzichorie</p></item></blockList></td><td><p>1000 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>für die Hauptkulturen der übrigen offenen Ackerfläche</p></item></blockList></td><td><p>250 Fr.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_7"><num>5.7</num><heading>Beitrag für die funktionale Biodiversität: Beitrag für Nützlingsstreifen</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_7/lbl_5_7_1"><num>5.7.1 </num><p>Der Beitrag für Nützlingsstreifen beträgt pro Hektare und Jahr:</p></item></blockList><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>für Nützlingsstreifen auf offener Ackerfläche</p></item></blockList></td><td><p>3300 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>für Nützlingsstreifen in Dauerkulturen</p></item></blockList></td><td><p>4000 Fr.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_8"><num>5.8</num><heading>Beitrag für eine angemessene Bedeckung des Bodens</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_8/lbl_5_8_1"><num>5.8.1 </num><p>Der Beitrag für eine angemessene Bedeckung des Bodens beträgt pro Hektare und Jahr:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>für Hauptkulturen auf offener Ackerfläche:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>einjähriges Freilandgemüse, mit Ausnahme von Freiland-Konservengemüse, einjährige Beeren sowie einjährige Gewürz- und Medizinalpflanzen </p></item></blockList></td><td><p>1000 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>übrige Hauptkulturen auf offener Ackerfläche</p></item></blockList></td><td><p>200 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>für Reben</p></item></blockList></td><td><p>600 Fr.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_9"><num>5.9</num><heading>Beitrag für die schonende Bodenbearbeitung von Hauptkulturen auf der Ackerfläche</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_9/lbl_5_9_1"><num>5.9.1 </num><p>Der Beitrag für die schonende Bodenbearbeitung von Hauptkulturen auf der Ackerfläche beträgt 250 Franken pro Hektare und Jahr.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_10"><num>5.10</num><heading>Beitrag für Klimamassnahmen: Beitrag für den effizienten Stickstoffeinsatz</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_10/lbl_5_10_1"><num>5.10.1 </num><p>Der Beitrag für den effizienten Stickstoffeinsatz beträgt 100 Franken pro Hektare und Jahr.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_11"><num>5.11</num><heading>Beitrag für graslandbasierte Milch- und Fleischproduktion</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_11/lbl_5_11_1"><num>5.11.1 </num><p>Der Beitrag für graslandbasierte Milch- und Fleischproduktion beträgt 200 Franken pro Hektare Grünfläche des Betriebs und Jahr.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_12"><num>5.12</num><heading>Tierwohlbeiträge</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_12/lbl_5_12_1"><num>5.12.1 </num><p>Die Tierwohlbeiträge betragen pro Tierkategorie und Jahr:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tierkategorie</p></th><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Beitrag (Fr. je GVE)</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>BTS</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>RAUS</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Weide</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Tierkategorien der Rindergattung und Wasserbüffel:</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Milchkühe</p></item></blockList></td><td><p>75</p></td><td><p>190</p></td><td><p>350</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>andere Kühe</p></item></blockList></td><td><p>75</p></td><td><p>190</p></td><td><p>350</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>weibliche Tiere, über 365 Tage alt, bis zur ersten Abkalbung</p></item></blockList></td><td><p>75</p></td><td><p>190</p></td><td><p>350</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>weibliche Tiere, über 160 und bis 365 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>75</p></td><td><p>190</p></td><td><p>350</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>weibliche Tiere, bis 160 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>370</p></td><td><p>530</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>männliche Tiere, über 730 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>75</p></td><td><p>190</p></td><td><p>350</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>männliche Tiere, über 365 und bis 730 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>75</p></td><td><p>190</p></td><td><p>350</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>8. </num><p>männliche Tiere, über 160 und bis 365 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>75</p></td><td><p>190</p></td><td><p>350</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>9. </num><p>männliche Tiere, bis 160 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>370</p></td><td><p>530</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Tierkategorien der Pferdegattung:</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>weibliche und kastrierte männliche Tiere, über 900 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>75</p></td><td><p>190</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Hengste, über 900 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>190</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>Tiere, bis 900 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>190</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Tierkategorien der Ziegengattung:</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>weibliche Tiere, über 365 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>75</p></td><td><p>190</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>männliche Tiere, über 365 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>190</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Tierkategorien der Schafgattung:</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>weibliche Tiere, über 365 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>190</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>männliche Tiere, über 365 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>190</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Tierkategorien der Schweinegattung:</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Zuchteber, über halbjährig</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>165</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>nicht säugende Zuchtsauen, über halbjährig</p></item></blockList></td><td><p>130</p></td><td><p>370</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>säugende Zuchtsauen</p></item></blockList></td><td><p>130</p></td><td><p>165</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>abgesetzte Ferkel</p></item></blockList></td><td><p>130</p></td><td><p>165</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>Remonten, bis halbjährig, und Mastschweine</p></item></blockList></td><td><p>130</p></td><td><p>165</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Kaninchen:</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Zibben mit jährlich mindestens vier Würfen, einschliesslich Jungtiere bis zum Alter von etwa 35 Tagen</p></item></blockList></td><td><p>235</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Jungtiere, etwa 35–100 Tage alt</p></item></blockList></td><td><p>235</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>Tierkategorien des Nutzgeflügels:</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Bruteier produzierende Hennen und Hähne</p></item></blockList></td><td><p>235</p></td><td><p>290</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Konsumeier produzierende Hennen</p></item></blockList></td><td><p>235</p></td><td><p>290</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>Junghennen, Junghähne und Küken für die Eierproduktion</p></item></blockList></td><td><p>235</p></td><td><p>290</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>Mastpoulets</p></item></blockList></td><td><p>235</p></td><td><p>290</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>Truten</p></item></blockList></td><td><p>235</p></td><td><p>290</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>Wildtiere:</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Hirsche</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>80</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Bisons</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>80</p></td><td><p>–</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_13"><num>5.13</num><heading>Beitrag für die längere Nutzungsdauer von Kühen</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_13/lbl_5_13_1"><num>5.13.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_13/lbl_5_13_1/listintro">Der Beitrag für die längere Nutzungsdauer von Kühen beträgt pro GVE:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_13/lbl_5_13_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für Milchkühe: zwischen 10 Franken bei durchschnittlich 3 Abkalbungen und 100 Franken bei durchschnittlich 7 Abkalbungen und mehr;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_13/lbl_5_13_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für andere Kühe: zwischen 10 Franken bei durchschnittlich 4 Abkalbungen und 100 Franken bei durchschnittlich 8 Abkalbungen und mehr.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Ressourceneffizienzbeiträge</heading><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1"><num>6.1</num><heading>Beitrag für den Einsatz von präzisen Applikationstechniken</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_1"><num>6.1.1 </num><p>Die Beiträge betragen für die Unterblattspritztechnik: pro Spritzbalken 75 Prozent der Anschaffungskosten, jedoch maximal 170 Franken pro Spritzeinheit.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_2"><num>6.1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_2/listintro">Die Beiträge betragen für driftreduzierende Spritzgeräte in Dauerkulturen:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_2/lbl_a"><num>a. </num><p>pro Spritzgebläse mit horizontaler Luftstromlenkung 25 Prozent der Anschaffungskosten, jedoch maximal 6000 Franken;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1/lbl_6_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>pro Spritzgebläse mit Vegetationsdetektor und horizontaler Luftstromlenkung sowie pro Tunnelrecyclingsprühgerät 25 Prozent der Anschaffungskosten, jedoch maximal 10 000 Franken.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2"><num>6.2</num><heading>Beitrag für die stickstoffreduzierte Phasenfütterung von Schweinen</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2/lbl_6_2_1"><num>6.2.1 </num><p>Der Beitrag beträgt 35 Franken pro GVE und Jahr.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 8<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 29. Okt. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3909</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II der V vom 28. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4497</ref>), vom 16. Sept. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 3291</ref>), Ziff. II der V vom 18. Okt. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6033</ref>), vom 31. Okt. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4149</ref>), vom 11. Nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/951" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5449</ref>), vom 3. Nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 682</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V vom 13. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 264</ref>), vom 2. Nov. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 737</ref>), vom 1. Nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 743</ref>) und Ziff. II der V vom 6. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 686</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 105 Abs. 1, 115<i>a</i> Abs. 1 und 2, 115<i>c</i> Abs. 2, 115<i>f</i> Abs. 2 und 115<i>g </i>Abs. 2)</p><level eId="annex_8/lvl_u1"><heading>Kürzungen der Direktzahlungen</heading><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Allgemeines</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Die Beiträge eines Beitragsjahres werden beim Feststellen von Mängeln mit Abzügen von Pauschalbeträgen, Beträgen pro Einheit, eines Prozentsatzes eines betreffenden Beitrags oder eines Prozentsatzes aller Direktzahlungen gekürzt. Die Kürzung eines Beitrags kann höher sein als der Beitragsanspruch und wird in diesem Fall bei anderen Beiträgen abgezogen. Maximal können jedoch die gesamten Direktzahlungen eines Beitragsjahres gekürzt werden.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Ein Wiederholungsfall liegt vor, wenn beim selben Kontrollpunkt der gleiche oder ein analoger Mangel bereits in einer Kontrolle für das gleiche Beitragsjahr oder in einer Kontrolle für die drei vorangehenden Beitragsjahre beim selben Bewirtschafter oder bei derselben Bewirtschafterin festgestellt wurde.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2bis"><num>1.2<sup>bis</sup> </num><p>Bei sichtbaren bewirtschaftungsbedingten Bodenabträgen nach Anhang 1 Ziffer 5.1 liegt ein Wiederholungsfall vor, wenn der Mangel bereits in einer Kontrolle für das gleiche Beitragsjahr oder in einer Kontrolle für die fünf vorangehenden Beitragsjahre festgestellt wurde.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/listintro">Für unvollständige, fehlende, unbrauchbare oder ungültige Dokumente können die Kantone und Kontrollstellen den Bewirtschaftern und Bewirtschafterinnen Fristen zur Nachreichung setzen. Keine Nachreichung ist möglich für: </listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Auslaufjournal im Bereich Tierschutz und Tierwohl;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Wiesenkalender/Wiesenjournal, Feldkalender/Kulturblätter;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Aufzeichnungen zu den Ressourceneffizienzbeiträgen;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Angaben zur Ausbringungsmethode der Pflanzenschutzmittel;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Inventar Zukauf von Pflanzenschutzmitteln und Dünger;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_f"><num>f. </num><p>bei biologischer Landwirtschaft: Tierbestandesverzeichnis, Behandlungsjournal.</p></item></blockList></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Ist eine Kontrolle aufgrund unvollständiger, fehlender, unbrauchbarer oder ungültiger Dokumente nicht möglich, so sind zusätzlich zu den Kürzungen für die entsprechenden Dokumente bei denjenigen Kontrollpunkten Kürzungen vorzunehmen, die aufgrund der mangelnden Information nicht als erfüllt beurteilt werden können.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p>Der Kanton oder die Kontrollstelle kann dem Bewirtschafter oder der Bewirtschafterin die Mehraufwände, die das Nachreichen von Dokumenten verursacht und die nach den Ziffern 2.1.3 und 2.1.4 anfallen, in Rechnung stellen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_6"><num>1.6 </num><p>Der Kanton kann bei begründeten speziellen betrieblichen Situationen und wenn die Summe aller Kürzungen mehr als 20 Prozent der gesamten Direktzahlungen des betreffenden Jahres ausmacht, die Kürzungen um maximal 25 Prozent erhöhen oder reduzieren. Er eröffnet solche Entscheide dem BLW.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_7"><num>1.7 </num><p>Erfolgen Widerhandlungen vorsätzlich oder wiederholt, so können die Kantone die Gewährung von Beiträgen während höchstens fünf Jahren verweigern.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Kürzungen der Beiträge von Ganzjahresbetrieben</heading><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Allgemeine Beitragsvoraussetzungen und Strukturdaten</heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Die Kürzungen erfolgen mit Abzügen von Pauschalbeträgen, von Beitragsdifferenzen, von Beträgen pro Einheit, eines Prozentsatzes der betreffenden Beiträge oder eines Prozentsatzes aller Direktzahlungen. Werden Angaben nach den Ziffern 2.1.5–2.1.8 korrigiert, so erfolgt die Auszahlung der Beiträge nach den richtigen Angaben.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Anmeldung für Direktzahlungsprogramme</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung oder Massnahme</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Verspätete Anmeldung: Kontrolle kann ordnungsgemäss durchgeführt werden (Art. 97)</p></item></blockList></td><td><p>erste Feststellung</p><p>erster und zweiter Wiederholungsfall</p><p>ab dem dritten Wiederholungsfall</p></td><td><p>200 Fr.</p><p>400 Fr.<br/></p><p>100 % der betreffenden Beiträge</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Verspätete Anmeldung: Kontrolle kann nicht ordnungsgemäss durchgeführt werden (Art. 97)</p></item></blockList></td><td/><td><p>100 % der betreffenden Beiträge</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Anmeldung unvollständig oder mangelhaft (Art. 97)</p></item></blockList></td><td/><td><p>Frist für Ergänzung oder <br/>Korrektur</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Gesuchseinreichung</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung oder Massnahme</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Verspätete Gesuchseinreichung: Kontrolle kann ordnungsgemäss durchgeführt werden (Art. 98–100)</p></item></blockList></td><td><p>erste Feststellung</p><p>erster und zweiter Wiederholungsfall</p><p>ab dem dritten Wiederholungsfall</p></td><td><p>200 Fr.</p><p>400 Fr.<br/></p><p>100 % der betreffenden Beiträge</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Verspätete Gesuchseinreichung: Kontrolle kann nicht ordnungsgemäss durchgeführt werden (Art. 98–100)</p></item></blockList></td><td/><td><p>100 % der betreffenden Beiträge</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Gesuch unvollständig oder mangelhaft (Art. 98–100)</p></item></blockList></td><td/><td><p>Frist für Ergänzung oder <br/>Korrektur</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u3"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u3/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Kontrolle auf dem Betrieb</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Kontrollen werden <br/></p><p>erschwert; mangelhafte <br/></p><p>Mitwirkung oder <br/></p><p>Drohungen führen zu <br/></p><p>Mehraufwand (Art. 105)</p></item></blockList></td><td><p>Mangelhafte Mitwirkung oder Drohungen im <br/>Bereich ÖLN oder <br/>Tierschutz</p><p>Andere Bereiche</p></td><td><p>10 % aller Direktzahlungen, mind. 2000 Fr., max. 10 000 Fr.<br/><br/></p><p>10 % der betreffenden Beiträge, <br/>mind. 200 Fr., max. 2000 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Verweigerung der <br/></p><p>Kontrolle (Art. 105)</p></item></blockList></td><td><p>Verweigerung im Bereich ÖLN oder Tierschutz</p><p>Andere Bereiche</p></td><td><p>100 % aller Direktzahlungen<br/></p><p>120 % der betreffenden Beiträge</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u4"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u4/lbl_2_1_5"><num>2.1.5 </num><p>Spezifische Angaben und Kulturen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Kulturen <br/></p><p>(Art. 98, 100 und 105)</p></item></blockList></td><td><p>Deklaration Kultur oder Sorten nicht korrekt</p></td><td><p>Korrektur auf korrekte Angabe und zusätzlich 500 Fr.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u5"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u5/lbl_2_1_6"><num>2.1.6 </num><p>Angaben zu den Flächen und Bäumen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung oder Massnahme</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Deklaration Flächenmasse nicht korrekt (Art. 98, 100 und 105)</p></item></blockList></td><td><p>Zu tiefe Angabe</p><p>Zu hohe Angabe</p></td><td><p>Korrektur auf richtige Angabe</p><p>Korrektur auf richtige Angabe und zusätzliche Kürzung in der Höhe der Beitragsdifferenz (deklarierte minus richtige Angaben)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Deklaration der Flächen <br/></p><p>in Hanglagen nicht korrekt (Art. 98, 100 und 105)</p></item></blockList></td><td><p>Angaben zur Nutzung <br/>sind nicht korrekt</p><p>Fläche oder Teilfläche ist nicht der richtigen Neigungsstufe zugeordnet</p></td><td><p>Bei allen Mängeln: Korrektur auf richtige Angabe, Neuberechnung des Steillagenbeitrags und zusätzlich 1000 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Deklaration der Flächen <br/></p><p>nach Zonen nicht korrekt (Art. 98, 100 und 105)</p></item></blockList></td><td><p>Angaben zur Zone sind <br/>nicht korrekt</p><p>Fläche oder Teilfläche ist nicht der richtigen Zone zugeordnet</p></td><td><p>Bei allen Mängeln: Korrektur auf richtige Angabe und zusätzlich 200 Fr./ha betroffene Fläche</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Deklaration der Anzahl Einzelbäume/Hochstamm-Feldobstbäume nicht korrekt (Art. 98, 100 und 105)</p></item></blockList></td><td><p>Zu tiefe Angabe</p><p>Zu hohe Angabe</p></td><td><p>Keine Korrektur</p><p>Korrektur auf richtige Angabe und zusätzlich 50 Fr. je betroffener Baum</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Deklaration Kategorie, Qualitätsstufe oder Vernetzung bei Einzelbäumen/ Hochstamm-Feldobstbäumen nicht korrekt <br/></p><p>(Art. 98, 100 und 105)</p></item></blockList></td><td><p>Falsche Angabe</p></td><td><p>Bei allen Mängeln: Korrektur auf richtige Angabe und zusätzlich 50 Fr. je betroffenen Baum</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u6"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u6/lbl_2_1_7"><num>2.1.7 </num><p>Bewirtschaftung durch Betrieb</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung oder Massnahme</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Fläche wird nicht vom Betrieb bewirtschaftet. <br/></p><p>Rechnung und Gefahr <br/></p><p>für die Fläche liegt nicht beim Betrieb (Art. 98, <br/></p><p>100 und 105; Art. 16 LBV [SR <i>910.91</i>])</p></item></blockList></td><td><p>Betrieb hat Fläche einem anderen Bewirtschafter/<br/>einer anderen Bewirtschafterin zur Verfügung gestellt (entgeltlich oder unentgeltlich)</p></td><td><p>Korrektur auf richtige Angabe und zusätzlich 500 Fr./ha der betroffenen Fläche</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Flächen sind nicht sachgerecht bewirtschaftet (Art. 98, 100 und 105; Art. 16 LBV<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.91</b></ref></p></authorialNote>)</p></item></blockList></td><td><p>Fläche ist nicht bewirtschaftet oder vergandet<br/></p><p>Fläche ist stark <br/>verunkrautet</p></td><td><p>Ausschluss der Fläche aus der LN, keine Beiträge auf dieser Fläche</p><p>400 Fr./ha × betroffene Fläche in ha; Ausschluss der Fläche aus der LN, wenn der Mangel nach Ablauf der gesetzten Frist zur Sanierung weiter besteht.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Gepflegte Selven von <br/></p><p>Edelkastanien sind nicht sachgerecht bewirtschaftet (Art. 105; Art. 19 Abs. 7 und 22 LBV)</p></item></blockList></td><td><p>ungenügender Schnitt<br/></p><p>ungenügende Entfernung <br/>der Kastanienigel, <br/>Aufsammeln des Laubes (&lt;50 Prozent der Fläche)</p><p>ungenügende Entfernung <br/>des Totholzes und der Wurzelschösslinge</p><p>ungenügende Auflichtung und Saat</p><p>Pläne der Fläche fehlen</p></td><td><p>600 Fr./ha × betroffene Fläche in ha</p><p>300 Fr./ha × betroffene Fläche in ha<br/><br/></p><p>300 Fr./ha × betroffene Fläche in ha<br/></p><p>100 Fr./ha × betroffene Fläche in ha</p><p>50 Fr. pro Dokument</p><p>Kürzung wird erst vorgenommen, wenn der Mangel nach <br/>der Nachfrist weiter besteht bzw. wenn das Dokument <br/>nicht nachgereicht wurde</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u7"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u7/lbl_2_1_8"><num>2.1.8 </num><p>Deklaration der Tierbestände und Rindviehbestand </p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung oder Massnahme</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Deklaration Durchschnittsbestände nicht korrekt (ohne Tierbestände nach Art. 37 Abs. 1)</p></item><item><num/><p>(Art. 98, 100 und 105)</p></item></blockList></td><td><p>Der deklarierte Bestand wird nicht auf dem Betrieb gehalten</p><p>Der von einem anderen Bewirtschafter/einer anderen Bewirtschafterin deklarierte Bestand wird auf dem Betrieb gehalten (selber keine Deklaration)</p><p>Der Durchschnittsbestand ist nicht korrekt, plausibel oder nachvollziehbar</p></td><td><p>Bei allen Mängeln: Korrektur auf den tatsächlichen Bestand und zusätzlich 100 Fr. je betroffene GVE</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>In der Tierverkehrsdatenbank (TVD) erfasster oder nach Artikel 115<i>c</i> Absatz 5 korrigierter Bestand an Tieren nach Artikel 37 Absatz 1 stimmt nicht mit dem auf dem Betrieb gehaltenen Tierbestand überein (Art. 98, 100 und 105)</p></item></blockList></td><td><p>Der in der TVD erfasste oder nach Artikel 115<i>c</i> Absatz 5 korrigierte Tierbestand einer oder mehrerer Kategorien wird nicht auf dem Betrieb gehalten</p><p>Es werden Tiere einer oder mehrerer Kategorien auf dem Betrieb gehalten, die nicht in der TVD für den Betrieb erfasst sind oder für die keine Korrektur nach Artikel 115<i>c</i> Absatz 5 gemeldet wurde</p></td><td><p>Korrektur auf den tatsächlichen Bestand und zusätzlich 200 Fr. je betroffene GVE</p><p>Keine Korrektur des Bestandes, jedoch Anrechnung in der Nährstoffbilanz und in der Futterbilanz</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Anrechnung der gesömmerten Tiere am Bestand des Betriebs ist nicht rechtmässig (Art. 37 und 46)</p></item></blockList></td><td><p>Zugangsmeldung in der TVD oder Selbstdeklaration von Tieren, die zur Sömmerung verstellt wurden, erfolgt entgegen der Absicht des abgebenden Betriebs </p></td><td><p>Korrektur auf richtige Angabe und zusätzliche Kürzung in der Höhe der Beitragsdifferenz (deklarierte minus richtige Angaben)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Deklaration der Zahl der gesömmerten Tiere und/oder Tage nicht korrekt (Art. 98, 100 und 105)</p></item></blockList></td><td><p>Die Zahl der gesömmerten Tiere und/oder Tage sind nicht korrekt, plausibel oder nachvollziehbar</p></td><td><p>Korrektur auf richtige Angabe und zusätzliche Kürzung in der Höhe der Beitragsdifferenz (deklarierte minus richtige Angaben)</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Ökologischer Leistungsnachweis</heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Die Kürzungen erfolgen mit Abzügen von Pauschalbeträgen, von Beträgen pro Einheit und über die Vergabe von Punkten, die folgendermassen in Beträge umgerechnet werden:</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/bull_u2"><num/><p>Summe der Punkte minus 10 Punkte, dividiert durch 100 und dann multipliziert mit 1000 Franken pro Hektare LN des Betriebs. </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/bull_u3"><num/><p>Liegt die Summe der Punkte aus Wiederholungsfällen bei 110 Punkten oder mehr, so werden im Beitragsjahr keine Direktzahlungen ausgerichtet.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/bull_u4"><num/><p>Die Punkte bei einem Mangel, die Pauschalbeträge und die Beträge pro Einheit werden im ersten Wiederholungsfall verdoppelt und ab dem zweiten Wiederholungsfall vervierfacht.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p>Allgemeines</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><blockList><item><num>a. </num><p>Flächenabtausch mit Nicht-ÖLN-Betrieben (Art. 23)</p></item></blockList></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Keine Beiträge auf der betroffenen Fläche, mind. 200 Fr.</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><blockList><item><num>b. </num><p>Nährstoffbilanz wurde bei Stickstoff und/oder Phosphor überschritten (Anhang 1 Ziff. 2.1)</p></item></blockList></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>5 Pte. pro % Überschreitung, mind. 12 Pte und max. 80 Pte.; im Wiederholungsfall gilt keine max. Punktzahl; bei Überschreitung sowohl bei N als auch bei P<sub>2</sub>O<sub>5</sub> ist der höhere Wert für die Kürzung massgebend</p></th></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u2/lbl_2_2_3"><num>2.2.3 </num><p>Dokumente</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Betriebsplan, Parzellenverzeichnis, Fruchtfolgerapport oder Formular der Kulturanteile, Hofdüngerlieferscheine bzw. Auszüge HODUFLU, Aufzeichnungen NPr-Futter, Bodenanalysen älter als 10-jährig, Spritzentest älter als 3-jährig, unvollständig, <br/></p><p>fehlend, falsch, unbrauchbar oder ungültig <br/></p><p>(Anh. 1 Ziff. 1, 2.2 und 6.1a.1)</p></item></blockList></td><td><p>50 Fr. pro Dokument bzw. pro Bodenanalyse</p><p>Kürzung wird erst vorgenommen, wenn der Mangel nach der Nachfrist weiter besteht bzw. wenn das Dokument nicht nachgereicht wurde</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Nährstoffbilanz, inkl. notwendige Belege, unvollständig, fehlend, falsch oder unbrauchbar (Anh. 1 Ziff. 1)</p></item></blockList></td><td><p>200 Fr.</p><p>Besteht der Mangel nach der Nachfrist von maximal 10 Tagen immer noch: 110 Pte. </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Wiesenkalender oder Wiesenjournal, Feldkalender <br/></p><p>oder Kulturblätter unvollständig, fehlend, falsch <br/></p><p>oder unbrauchbar; Aktualisierung: bis auf <br/></p><p>eine Woche vor der Kontrolle (Anh. 1 Ziff. 1)</p></item></blockList></td><td><p>200 Fr. pro Dokument</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Vereinfachte Nährstoffbilanzierung, inkl. notwendige Belege, unvollständig, fehlend, falsch oder unbrauchbar (Anh. 1 Ziff. 2.1.9.a)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>200 Fr.<br/>Nachfrist für die Nährstoffbilanz nach der Methode «Suisse-Bilanz» </p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u3"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u3/lbl_2_2_4"><num>2.2.4 </num><p>Angemessener Anteil Biodiversitätsförderflächen und Inventare nationaler Bedeutung</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Weniger als 7 % Biodiversitätsförderfläche an <br/></p><p>der LN (Spezialkulturen: 3,5 %); (Art. 14)</p></item></blockList></td><td><p>20 Pte. je % Unterschreitung, mind. 10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Keine vorschriftsgemässe Bewirtschaftung von Objekten in Inventaren nationaler Bedeutung, inklusive der dazugehörigen Pufferzonen (Art. 15)</p></item></blockList></td><td><p>5 Pte. pro Objekt</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u4"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u4/lbl_2_2_5"><num>2.2.5 </num><p>Pufferstreifen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Kein Wiesenstreifen von mindestens 0,5 m entlang <br/></p><p>von Wegen und Strassen (Anh. 1 Ziff. 9)</p></item></blockList></td><td><p>5 Fr./m, max. 2000 Fr.; Kürzung ab 20 m je Betrieb für die gesamte Länge</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Fehlender Pufferstreifen an Wäldern, Hecken, Feld- und Ufergehölzen und an Gewässern, zu geringe <br/></p><p>Breite oder Mangel bei den Bewirtschaftungsvorschriften (Anh. 1 Ziff. 9)</p></item></blockList></td><td><p>15 Fr./m, mind. 200 Fr., <br/>max. 2000 Fr.; Kürzung ab 10 m <br/>je Betrieb für die gesamte Länge</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Lagerung nicht zugelassener Materialen wie Siloballen, Misthaufen auf Pufferstreifen (Anh. 1 Ziff. 9)</p></item></blockList></td><td><p>15 Fr./m, mind. 200 Fr., <br/>max. 2000 Fr. </p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u5"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u5/lbl_2_2_6"><num>2.2.6 </num><p>Acker- und Gemüsebau/Grünfläche</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>a. </num><p>Weniger als 4 Kulturen in der Fruchtfolge, auf der Alpensüdseite weniger als 3 Kulturen (Art. 16 und Anh. 1 Ziff. 4.1);</p></item><item><num/><p>Maximaler Anteil der Hauptkulturen an der Ackerfläche überschritten (Art. 16 und Anh. 1 Ziff. 4.2)</p></item></blockList></td><td colspan="2"/><td><p>30 Pte. pro fehlende Kultur × Ackerfläche/LN, max. 30 Pte.<br/></p><p>5 Pte. je % Überschreitung × Ackerfläche/LN, max. 30 Pte.</p><p>Fehlen Kulturen in der Fruchtfolge und werden gleichzeitig Kulturanteile überschritten, so ist nur die höhere Punktzahl für die Kürzung massgebend</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>b. </num><p>Anbaupausen für die Hauptkulturen in der Ackerfläche nicht eingehalten (Art. 16 und Anh. 1 Ziff. 4.3)</p></item></blockList></td><td colspan="2"/><td><p>100 Pte. × betroffene offene Ackerfläche/LN, max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>c. </num><p>Anbaupausen und Belegungen im Gemüsebau nicht eingehalten (Art. 16 und Anh. 1 Ziff. 8)</p></item></blockList></td><td colspan="2"/><td><p>100 Pte. × betroffene offene Ackerfläche/LN, max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Anforderungen an <br/></p><p>Grünlandanteile und <br/></p><p>Begrünung im Winter <br/></p><p>bei der offenen Ackerfläche nicht eingehalten<br/></p><p>(nur Biobetriebe)<br/></p><p>(Art. 16 Abs. 4)</p></item></blockList></td><td colspan="3"><p>Weniger als 10 % ganzjährige Begrünung</p><p>Zwischen 10 % und 20 % ganzjährige Begrünung <br/>und zu wenig anrechenbare zusätzliche begrünte Fläche</p><p>Weniger als 50 % der <br/>offenen Ackerfläche <br/>im Winter begrünt</p></td><td><p>10 Pte. pro fehlendes % ganzjährige Begrünung</p><p>5 Pte. pro fehlendes % ganzjährige Begrünung<br/><br/><br/></p><p>15 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Anforderungen an <br/></p><p>Anbaupausen nicht eingehalten (nur Biobetriebe); (Art. 16 Abs. 4)</p></item></blockList></td><td colspan="3"/><td><p>100 Pte. × betroffene offene Ackerfläche/LN</p><p>Insgesamt bei allen Mängeln nach Bst. d. max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Bodenbedeckung nicht vorhanden (Art. 17)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>fehlende Winter- oder Zwischenkultur/Gründüngung</p></item></blockList></td><td colspan="3"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>600 Fr./ha × Fläche der Parzelle in ha</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>f. </num><p>Sichtbare bewirtschaftungsbedingte Bodenabträge <br/></p><p>auf derselben Bewirtschaftungsparzelle <br/></p><p>(Art. 17 und Anhang 1 Ziff. 5)</p></item></blockList></td><td colspan="2"/><td><p>Keine Kürzung im ersten Fall und keine Kürzung im Wiederholungsfall, wenn ein vom Kanton anerkannter Massnahmenplan eingehalten wurde.</p><p>Im Wiederholungsfall, wenn kein vom Kanton anerkannter Massnahmenplan besteht oder ein anerkannter Massnahmenplan nicht eingehalten wurde: 900 Fr./ha × Fläche der Bewirtschaftungsparzelle in ha, mind. 500 Fr., max. 5000 Fr.</p><p>Bei einem Flächenabtausch wird die Kürzung bei dem oder der für die Umsetzung des Massnahmenplans oder der eigenverantwortlichen Massnahmen verantwortlichen Bewirtschafter oder Bewirtschafterin vorgenommen.</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>g. </num><p>…</p></item></blockList></td><td colspan="2"/><td/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>h. </num><p>Bekämpfung ohne Berücksichtigung oder ohne Überschreitung der Schadschwelle (Art. 18 Abs. 2, Anh. 1 Ziff. 6.2.3)</p></item><item><num>i. </num><p>Einsatz nicht zugelassener Pflanzenschutzmittel (Art. 18 Abs. 3)</p></item><item><num>j. </num><p>Anwendung von Pflanzenschutzmitteln zwischen dem 15. November und dem 15. Februar, ohne Sonderbewilligung (Anh. 1 Ziff. 6.2.1)</p></item><item><num>k. </num><p>Nicht korrekte Anwendung von Herbiziden oder Anwendung ohne Sonderbewilligung (Art. 18 Abs. 4 und 7, Anh. 1 Ziff. 6.1.1, 6.1.2, 6.2.2 und 6.3)</p></item><item><num>l. </num><p>Nicht korrekte Anwendung von Insektiziden oder Anwendung ohne Sonderbewilligung (Art. 18 Abs. 4 und 7, Anh. 1 Ziff. 6.1.1, 6.1.2, 6.2.3 und 6.3)</p></item></blockList></td><td colspan="2"/><td><p>Jeder Mangel: 600 Fr./ha × betroffene Fläche in ha</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u6"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u6/lbl_2_2_7"><num>2.2.7 </num><p>Obstbau</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Spezielle Düngervorschriften des Fachzentrums Anbau und Schutz der Kulturen im Obstbau nicht <br/></p><p>eingehalten (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>b. </num><p>Unbewilligt andere Pflanzenschutzmittel als in der <br/></p><p>Liste des Fachzentrums Anbau und Schutz der Kulturen im Obstbau aufgeführt verwendet (Anh. 1, Ziff. 8)</p></item><item><num>c. </num><p>Nicht begründete Behandlung (Anh. 1 Ziff. 8) </p></item><item><num>d. </num><p>Nicht korrekter Einsatz von Herbiziden (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item></blockList></td><td><p>Jeder Mangel: 600 Fr./ha × betroffene Fläche der Kultur in ha</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u7"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u7/lbl_2_2_8"><num>2.2.8 </num><p>Beerenbau</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Erdbeeren: Fruchtfolgeregelung nicht eingehalten<br/></p><p>(Anh. 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>b. </num><p>Spezielle Düngervorschriften des Fachzentrums Anbau und Schutz der Kulturen im Obstbau nicht <br/></p><p>eingehalten (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>c. </num><p>Erdbeeren: Nichteinhaltung der Vorschriften <br/></p><p>zum Nährlösungsrecycling (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>d. </num><p>Unbewilligt andere Pflanzenschutzmittel als in der <br/></p><p>Liste des Fachzentrums Anbau und Schutz der Kulturen im Obstbau aufgeführt eingesetzt (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>e. </num><p>Nicht begründete Behandlung (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>f. </num><p>Nicht korrekter Einsatz von Herbiziden (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>g. </num><p>Spezielle Pflanzenschutz-Vorschriften des Fachzentrums Anbau und Schutz der Kulturen im Obstbau<br/></p><p>nicht eingehalten (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item></blockList></td><td><p>Jeder Mangel: 600 Fr./ha × betroffene Fläche der Kultur in ha</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u8"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u8/lbl_2_2_9"><num>2.2.9 </num><p>Rebbau</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Nicht jede 2. Reihe begrünt, ausser bei nicht <br/></p><p>betroffenen Situationen (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>b. </num><p>Schnittholz im Freien verbrannt, ohne Ausnahme<br/></p><p>vom Kanton (Anh. 1 Ziff. 8) </p></item><item><num>c. </num><p>Unbewilligt andere Pflanzenschutzmittel als in der spezifischen Liste (Pflanzenschutzmittelverzeichnis der Zulassungsstelle Pflanzenschutzmittel des Bundesamtes für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen) aufgeführt eingesetzt (Anhang 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>d. </num><p>Nicht begründete Behandlung (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>e. </num><p>Nicht korrekter Einsatz von Herbiziden (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item><item><num>f. </num><p>Spezielle Pflanzenschutz-Vorschriften der VITISWISS nicht eingehalten (Anh. 1 Ziff. 8)</p></item></blockList></td><td><p>Jeder Mangel: 600 Fr./ha × betroffene Fläche der Kultur in ha</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u9"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u9/lbl_2_2_9a"><num>2.2.9a </num><p>Spritzgeräte, Abschwemmung und Abdrift</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Die für den Pflanzenschutz eingesetzten zapfwellenangetriebenen oder selbstfahrenden Geräte mit einem Behälter von mehr als 400 Liter Inhalt haben keinen Spülwassertrank oder keine automatische Spritzeninnenreinigung (Anh. 1 Ziff. 6.1a.2)</p></item></blockList></td><td><p>500 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>…</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Mit den Massnahmen zur Reduktion der Abdrift wurde nicht mindestens 1 Punkt erreicht (Anh. 1 Ziff. 6.1a.4)</p></item></blockList></td><td><p>600 Fr./ha × betroffene Fläche in ha</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Mit den Massnahmen zur Reduktion der Abschwemmung wurde nicht mindestens 1 Punkt erreicht (Anh. 1 Ziff. 6.1a.4)</p></item></blockList></td><td><p>600 Fr./ha × betroffene Fläche in ha</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u10"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u10/lbl_2_2_10"><num>2.2.10 </num><p>Projekte zur Weiterentwicklung des ÖLN</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><p>Die Anforderungen des ÖLN oder die vom BLW bewilligten Abweichungen sind nicht eingehalten (Art. 25<i>a</i>).</p></td><td><p>Kürzung analog zu den Ziffern 2.2.1–2.2.9</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Tierschutz</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>Die Kürzungen erfolgen mit Abzügen von Pauschalbeträgen und mit der Vergabe von Punkten, die folgendermassen in Beträge umgerechnet werden:</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/bull_u2"><num/><p>Summe der Punkte mal 100 Franken pro Punkt, mindestens jedoch 200 Franken und im Wiederholungsfall mindestens 400 Franken.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/bull_u3"><num/><p>Liegt die Summe der Punkte aus Wiederholungsfällen bei 110 oder mehr, so werden im Beitragsjahr keine Direktzahlungen ausgerichtet.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/bull_u4"><num/><p>Bei einem erstmaligen Verstoss beträgt die Kürzung maximal 50 Punkte in jedem einzelnen der Buchstaben a–f. Bei besonders schwerwiegenden Fällen, wie einer groben Vernachlässigung der Tiere oder sehr vielen betroffenen Tieren, kann der Kanton die maximale Punktzahl angemessen erhöhen. Im Wiederholungsfall gelten keine maximalen Punktzahlen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/bull_u5"><num/><p>Die Punkte bei einem Mangel und die Pauschalbeträge werden im ersten Wiederholungsfall verdoppelt und ab dem zweiten Wiederholungsfall vervierfacht.</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung </p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Verstösse gegen die baulichen und die Qualitätsvorgaben beim Tierschutz, mit Ausnahme des Auslaufs von angebundenem Rindvieh und von angebundenen Ziegen. Bei mehreren voneinander unabhängigen Mängeln pro Tier werden die Punkte addiert</p></item></blockList></td><td><p>Mind. 1 Pt. pro betroffene GVE. Für Tierkategorien ohne GVE-Faktor legt der Kanton die Pte. pro Tier fest, jedoch max. 1 Pt. pro Tier</p><p>Bei Tierhaltungsformen mit mehreren Umtrieben pro Jahr sind die betroffenen GVE anhand der Umtriebe gemäss der LBV zu gewichten</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Überbelegter Boxenlaufstall</p></item></blockList></td><td><p>10 Pte. pro zu viel eingestellte GVE</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Auslaufjournal für angebundene Tiere der Rinder- und Ziegengattung unvollständig, fehlend, falsch oder unbrauchbar</p></item></blockList></td><td><p>200 Fr. pro betroffene Tierart</p><p>Wenn das Auslaufjournal fehlt oder der Auslauf gemäss Auslaufjournal eingehalten, aber nicht glaubwürdig gewährt wurde, werden anstelle der Kürzungen nach den Buchstabe d–f 4 Pt. pro betroffene GVE gekürzt</p><p>Wenn der Auslauf gemäss Auslaufjournal nicht eingehalten, aber glaubhaft gewährt wurde, werden keine zusätzlichen Kürzungen nach den Buchstabe d–f vorgenommen</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Angebundene Tiere der Rinder- und Ziegengattung: Abstand zwischen 2 Auslauftagen mehr als 2 Wochen</p></item></blockList></td><td><p>1 Pt. pro angefangene Woche und betroffene GVE </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Tiere der Rindviehgattung:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>15–29 Tage Auslauf während der Winterfütterungszeit</p></item></blockList></td><td><p>1 Pt. pro betroffene GVE</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0–14 Tage Auslauf während der Winterfütterungszeit</p></item></blockList></td><td><p>2 Pte. pro betroffene GVE</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>30–59 Tage Auslauf im Sommer</p></item></blockList></td><td><p>2 Pte. pro betroffene GVE</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0–29 Tage Auslauf im Sommer</p></item></blockList></td><td><p>4 Pte. pro betroffene GVE</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Tiere der Ziegengattung:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>25–49 Tage Auslauf während der Winterfütterungszeit</p></item></blockList></td><td><p>1 Pt. pro betroffene GVE</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0–24 Tage Auslauf während der Winterfütterungszeit</p></item></blockList></td><td><p>2 Pte. pro betroffene GVE</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>60–119 Tage Auslauf im Sommer</p></item></blockList></td><td><p>2 Pte. pro betroffene GVE</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0–59 Tage Auslauf im Sommer</p></item></blockList></td><td><p>4 Pte. pro betroffene GVE</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3_a"><num>2.3<i>a</i></num><heading>Luftreinhaltung</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3_a/lbl_2_3a_1"><num>2.3<i>a.</i>1 </num><p>Die Kürzungen erfolgen mit Abzügen von Pauschalbeträgen und mit Beträgen pro ha.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3_a/bull_u2"><num/><p>Die Pauschalbeträge und die Beträge pro ha werden im ersten Wiederholungsfall verdoppelt und ab dem zweiten Wiederholungsfall vervierfacht.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3_a/bull_u3"><num/><p>Gewährt die zuständige Behörde eine Frist zur Sanierung von Anlagen zur Lagerung, so werden bei festgestellten Mängeln innerhalb dieser Frist keine Kürzungen nach Buchstabe a vorgenommen.</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Nicht konforme Lagerung von flüssigen Hofdüngern (Art. 13 Abs. 2<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>)</p></item></blockList></td><td><p>300 Fr. </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Kein oder nicht konformer Einsatz emissionsmindernder Verfahren bei der Ausbringung von Gülle oder flüssigen Vergärungsprodukten.</p></item></blockList></td><td><p>300 Fr./ha × betroffene Fläche in ha</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.  </num><p>Die für die emissionsmindernde Ausbringung von <br/></p><p>Gülle und flüssigen Vergärungsprodukten eingesetzten Geräte erfüllen die technischen Voraussetzungen nicht</p></item></blockList></td><td><p>300 Fr. pro eingesetztes mangelhaftes Gerät</p><p>Kürzung wird erst vorgenommen, wenn der Mangel nach der Nachfrist weiter besteht</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4</num><heading>Biodiversitätsbeiträge: Qualitätsbeiträge</heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u1/lbl_2_4_1"><num>2.4.1 </num><p>Die Kürzungen erfolgen mit Abzügen von Pauschalbeträgen oder eines Prozentsatzes der Qualitätsbeiträge der Qualitätsstufe I (QB I) und der Qualitätsstufe II (QB II). Die QB I und QB II werden nach Typ der Biodiversitätsförderfläche (Art. 55) auf der betroffenen Fläche beziehungsweise bei den betroffenen Bäumen gekürzt. </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u1/lbl_2_4_2"><num>2.4.2 </num><p>Werden mehrere Mängel bei einem Typ der Biodiversitätsförderfläche in derselben Qualitätsstufe gleichzeitig festgestellt, so werden die Kürzungen nicht kumuliert. Es wird nur der Mangel mit der höchsten Kürzung berücksichtigt. Ausgenommen davon sind die Ziffern 2.4.19–2.4.24.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u1/lbl_2_4_3"><num>2.4.3 </num><p>Werden bei den Biodiversitätsförderflächen der Qualitätsstufe II (Q II) nach den Ziffern 2.4.6–2.4.11, 2.4.17 und 2.4.20 die Anforderungen der Qualitätsstufe I (Q I) nicht eingehalten, so werden die QB II im Beitragsjahr vollständig gekürzt und zusätzlich werden die QB I nach dem Mangel in der Qualitätsstufe I gekürzt.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u1/lbl_2_4_4"><num>2.4.4 </num><p>Im Wiederholungsfall werden die Biodiversitätsförderflächen nicht mehr an den angemessenen Anteil Biodiversitätsförderflächen nach Ziffer 2.2.4 angerechnet.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u1/lbl_2_4_5"><num>2.4.5 </num><p>Bei Pachtlandverlust kürzen oder verweigern die Kantone keine Beiträge aufgrund der Nichteinhaltung der Verpflichtungsdauer.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u1/lbl_2_4_5a"><num>2.4.5a </num><p>Keine Kürzung wird vorgenommen, wenn der Verzicht nach Artikel 100<i>a</i> gemeldet wurde.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u1/lbl_2_4_5b"><num>2.4.5b </num><p>Für Flächen nach Artikel 55 Absätze 5 und 6 werden keine QB I und QB II ausgerichtet.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u1/lbl_2_4_5c"><num>2.4.5c </num><p>Im Falle eines übermässigen Besatzes an Problempflanzen auf Flächen nach Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe h, i oder k werden die QB I erst gekürzt, wenn der Mangel nach Ablauf der gesetzten Frist zur Behebung weiter besteht.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u1/lbl_2_4_6"><num>2.4.6 </num><p>Extensiv genutzte Wiesen </p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; Schnittzeitpunkt nicht eingehalten oder Weide bei ungünstigen Bodenverhältnissen innerhalb der zugelassenen Periode sowie Weide ausserhalb der zugelassenen Periode; keine jährliche Mahd (Art. 57, 58, Anh. 4 Ziff. 1.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Flächen wurden gedüngt oder es wurden<br/></p><p>Pflanzenschutzmittel eingesetzt (Art. 58, Anh. 4<br/></p><p>Ziff. 1.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Q II: nicht genügend Indikatorpflanzen für Q II <br/></p><p>vorhanden (Art. 59, Anh. 4 Ziff. 1.2)</p></item></blockList></td><td><p>Keine; Auszahlung QB II nur für Flächen mit genügend Indikatorpflanzen</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Q II: Mähaufbereiter eingesetzt (Art. 59 Abs. 5)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB II</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u2/lbl_2_4_7"><num>2.4.7 </num><p>Wenig intensiv genutzte Wiesen </p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; Schnittzeitpunkt nicht eingehalten oder Weide bei <br/></p><p>ungünstigen Bodenverhältnissen innerhalb der zugelassenen Periode sowie Weide ausserhalb der zugelassenen Periode; keine jährliche Mahd (Art. 57, 58, <br/></p><p>Anh. 4 Ziff. 2.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Flächen wurden nicht mit Hofdünger oder <br/></p><p>Kompost oder / und mit mehr als 30 kg verfügbarem Stickstoff gedüngt oder es wurden Pflanzenschutz-<br/></p><p>mittel eingesetzt (Art. 58, Anh. 4 Ziff. 2.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Q II: nicht genügend Indikatorpflanzen für Q II <br/></p><p>vorhanden (Art. 59, Anh. 4 Ziff. 2.2)</p></item></blockList></td><td><p>Keine; Auszahlung QB II nur für Flächen mit genügend Indikatorpflanzen</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Q II: Mähaufbereiter eingesetzt (Art. 59 Abs. 5)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB II</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u3"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u3/lbl_2_4_8"><num>2.4.8 </num><p>Extensiv genutzte Weiden</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; keine jährliche Weide oder Zufütterung auf der <br/></p><p>Weide (Art. 57, 58, Anh. 4 Ziff. 3.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Es wurden zusätzliche Dünger oder Pflanzenschutzmittel eingesetzt (Art. 58, Anh. 4 Ziff. 3.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Q II: nicht genügend Indikatorpflanzen vorhanden<br/></p><p>oder<br/></p><p>zu wenig oder keine die biodiversitätsfördernden <br/></p><p>Strukturen vorhanden (Art. 59, Anh. 4 Ziff. 3.2)</p></item></blockList></td><td><p>Keine; Auszahlung QB II nur für Flächen mit genügend Indikatorpflanzen oder mit genügend Strukturen</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Q II: Mähaufbereiter eingesetzt (Art. 59 Abs. 5)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB II</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u4"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u4/lbl_2_4_9"><num>2.4.9 </num><p>Waldweiden</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; keine jährliche Weide oder Zufütterung auf der <br/></p><p>Weide (Art. 57, 58, Anh. 4 Ziff. 4.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Flächen wurden ohne Bewilligung gedüngt <br/></p><p>oder es wurden Pflanzenschutzmittel eingesetzt <br/></p><p>(Art. 58, Anh. 4 Ziff. 4.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Q II: nicht genügend Indikatorpflanzen oder <br/></p><p>zu wenig oder keine die biodiversitätfördernden<br/></p><p>Strukturen vorhanden (Art. 59, Anh. 4 Ziff. 4.2)</p></item></blockList></td><td><p>Keine; Auszahlung QB II nur für Flächen mit genügend Indikatorpflanzen oder mit genügend Strukturen</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Q II: Mähaufbereiter eingesetzt (Art. 59 Abs. 5)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB II</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u5"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u5/lbl_2_4_10"><num>2.4.10 </num><p>Streueflächen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; Schnitt vor dem 1. September oder Schnitt nicht mindestens alle 3 Jahre (Art. 57, 58, Anh. 4 Ziff. 5.1; Art. 21 LBV)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Flächen wurden gedüngt oder es wurden <br/></p><p>Pflanzenschutzmittel eingesetzt (Art. 58, Anh. 4 <br/></p><p>Ziff. 5.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Q II: nicht genügend Indikatorpflanzen für Q II <br/></p><p>vorhanden (Art. 59, Anh. 4 Ziff. 5.2)</p></item></blockList></td><td><p>Keine; Auszahlung QB II nur für Flächen mit genügend Indikatorpflanzen</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Q II: Mähaufbereiter eingesetzt (Art. 59 Abs. 5)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB II</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u6"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u6/lbl_2_4_11"><num>2.4.11 </num><p>Hecken, Feld- und Ufergehölze</p></item></blockList><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; keine Pflege des Gehölzes: je ⅓ der Fläche mindestens alle 8 Jahre; Krautsaum nicht mind. alle 3 Jahre gemäht,; früherer Schnitt als Schnittzeitpunkt, Weide auf Mähwiesen bei ungünstigen Bodenverhältnissen innerhalb der zugelassenen Periode sowie Weide auf Mähwiesen ausserhalb der zugelassenen Periode; <br/></p><p>Weide auf Dauerweiden vor dem Schnittzeitpunkt <br/></p><p>(Art. 57, 58, Anh. 4 Ziff. 6.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Flächen wurden gedüngt oder es wurden<br/></p><p>Pflanzenschutzmittel eingesetzt (Art. 58, Anh. 4<br/></p><p>Ziff. 6.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><blockList><item><num>c. </num><p>Q II: nichteinheimische Strauch- und Baumarten<br/></p><p>sind vorhanden; weniger als 5 verschiedene einheimische Strauch- und Baumarten pro 10 Laufmeter;<br/></p><p>weniger als 20 % Dornenarten in Strauchschicht oder kein landschaftstypischer Baum pro 30 Laufmeter; Breite exkl. Krautsaum weniger als 2 m</p></item></blockList></th><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Keine; Auszahlung QB II nur für Hecken, welche die Anforderungen erfüllen</p></th></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>d. </num><p>Q II: mehr als 2 Schnitte des Krautsaums pro Jahr, der zweite Schnitt des Krautsaums erfolgt früher als 6 Wochen nach dem ersten Schnitt, Weide vor dem 1. September (Anh. 4, Ziff. 6.2 und 6.2.5) oder Mähaufbereiter für die Mahd des Krautsaums eingesetzt (Art. 59 Abs. 5)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB II</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u7"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u7/lbl_2_4_12"><num>2.4.12 </num><p>Uferwiese</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; keine jährliche Mahd oder Weide bei ungünstigen <br/></p><p>Bodenverhältnissen innerhalb der zugelassenen <br/></p><p>Periode sowie ausserhalb der zugelassenen Periode; maximale Breite von 12 m überschritten (Art. 57, 58, Anh. 4 Ziff. 7.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Flächen wurden gedüngt oder es wurden <br/></p><p>Pflanzenschutzmittel eingesetzt (Art. 58, Anh. 4 <br/></p><p>Ziff. 7.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u8"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u8/lbl_2_4_13"><num>2.4.13 </num><p>Buntbrachen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; keine sachgerechte Pflege (Art. 57, 58, Anh. 4<br/></p><p>Ziff. 8.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Flächen wurden gedüngt oder es wurden <br/></p><p>Pflanzenschutzmittel eingesetzt (Art. 58, Anh. 4 <br/></p><p>Ziff. 8.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u9"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u9/lbl_2_4_14"><num>2.4.14 </num><p>Rotationsbrachen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; keine sachgerechte Pflege (Art. 57, 58, Anh. 4 <br/></p><p>Ziff. 9.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Flächen wurden gedüngt oder es wurden <br/></p><p>Pflanzenschutzmittel eingesetzt (Art. 58, Anh. 4 <br/></p><p>Ziff. 9.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u10"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u10/lbl_2_4_15"><num>2.4.15 </num><p>Ackerschonstreifen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten, breitflächige mechanische Unkrautbekämpfung<br/></p><p>(Art. 57, 58, Anh. 4 Ziff. 10.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Flächen wurden mit N gedüngt oder es wurden Pflanzenschutzmittel eingesetzt (Art. 58, Anh. 4 <br/></p><p>Ziff. 10.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u11"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u11/lbl_2_4_16"><num>2.4.16 </num><p>Saum auf Ackerfläche</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; kein alternierender jährlicher Schnitt, Reinigungsschnitte nach dem ersten Jahr erfolgt (Art. 57, 58, <br/></p><p>Anh. 4 Ziff. 11.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Flächen wurden gedüngt oder es wurden <br/></p><p>Pflanzenschutzmittel eingesetzt (Art. 58, Anh. 4 <br/></p><p>Ziff. 11.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u12"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u12/lbl_2_4_17"><num>2.4.17 </num><p>Hochstamm-Feldobstbäume</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten (Art. 57, 58, Anhang 4 Ziff. 12.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Phytosanitäre Massnahmen wurden nicht ergriffen, Herbizide wurden um den Stamm bei Bäumen älter als 5 Jahre eingesetzt (Art. 57, 58, Anhang 4 Ziff. 12.1)</p></item></blockList></td><td><p>300 % × QB I</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Q II: keine oder zu wenig biodiversitätsfördernde Strukturen gemäss Weisung vorhanden, weniger als 10 Bäume in mindestens 20 Aren, weniger als 30 Bäume pro ha und mehr als 30 m Distanz zwischen Bäumen, keine fachgerechten Schnitte durchgeführt, Zurechnungsfläche ist mehr als 50 m entfernt örtlich kombiniert, weniger als eine Nisthöhle pro 10 Bäume vorhanden (Art. 59, Anhang 4 Ziff. 12.2)</p></item></blockList></td><td><p>Keine; Auszahlung QB II nur für Hochstamm-Feldobstbäume, welche die Anforderungen erfüllen</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Q II: die Anzahl Bäume nimmt ab (Art. 59, Anhang 4 Ziff. 12.2.7)</p></item></blockList></td><td><p>Pro fehlenden Baum: 200 % QB II</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u13"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u13/lbl_2_4_18"><num>2.4.18 </num><p>Einheimische standortgerechte Einzelbäume</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten <br/></p><p>(Art. 58, Anh. 4 Ziff. 13.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Düngung unter den Bäumen im Radius von weniger <br/></p><p>als 3 m (Anh. 4 Ziff. 13.1)</p></item></blockList></td><td><p>200 Fr.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u14"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u14/lbl_2_4_19"><num>2.4.19 </num><p>Rebflächen mit natürlicher Artenvielfalt</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q I: Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; Bodenbearbeitung in den Fahrgassen, tiefgründige Bodenbearbeitung in den Fahrgassen und in mehr als jeder zweiten Fahrgasse, kein alternierender Schnitt in jeder zweiten Fahrgasse im Abstand von mindestens 6 Wochen; Anteil Fettwiesengräser und Löwenzahn über 66 %; Einsatz von Steinbrechmaschinen (Art. 57, 58, Anhang 4 Ziff. 14.1)</p></item></blockList></td><td><p>Jeder Mangel: 500 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q I: Düngung ausserhalb Unterstockbereich, Einsatz von Pflanzenschutzmitteln (ohne Herbizide im Unterstockbereich), Einsatz von nicht biologischen und nicht Klasse N-Pestizide gegen Insekten, Milben und Pilze; (Art. 57, Anhang 4 Ziff. 14.1)</p></item></blockList></td><td><p>Jeder Mangel: 1000 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Q II: nicht genügend Indikatorpflanzen vorhanden <br/></p><p>oder zu wenig oder keine die biodiversitätsfördernden Strukturen (Art. 59, Anh. 4 Ziff. 14.2)</p></item></blockList></td><td><p>Keine; Auszahlung QB II nur für Flächen mit genügend Indikatorpflanzen oder mit genügend Strukturen</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u15"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u15/lbl_2_4_20"><num>2.4.20 </num><p>Regionsspezifische Biodiversitätsförderflächen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><p>Auflagen gemäss spezifischen Anforderungen nicht <br/>eingehalten (Art. 58, Anh. 4 Ziff. 16.1)</p></td><td><p>200 Fr. </p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u16"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u16/lbl_2_4_21"><num>2.4.21 </num><p>…</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u16/lbl_2_4_22"><num>2.4.22 </num><p>Wassergraben, Tümpel, Teich</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten:<br/>Pufferstreifen weniger als 6 m breit;<br/>Es wurden Dünger oder Pflanzenschutzmittel eingesetzt;<br/>gehört nicht zur Betriebsfläche; <br/>(Anh. 1 Ziff. 3.1 und 3.2.1)</p></td><td><p>Jeder Mangel: 200 Fr.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u17"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u17/lbl_2_4_23"><num>2.4.23 </num><p>Ruderalflächen, Steinhaufen und -wälle</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten; <br/>Pufferstreifen weniger als 3 m breit, keine Pflege <br/>alle 2–3 Jahre, Pflege innerhalb der Vegetationszeit;<br/>es wurden Dünger oder Pflanzenschutzmittel eingesetzt;<br/>(Anh. 1 Ziff. 3.1 und 3.2.2)</p></td><td><p>Jeder Mangel: 200 Fr.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u18"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/list_u18/lbl_2_4_24"><num>2.4.24 </num><p>Trockenmauern </p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten;<br/>Pufferstreifen weniger als 50 cm breit;<br/>es wurden Dünger oder Pflanzenschutzmittel eingesetzt;<br/>(Anh. 1 Ziff. 3.1 und 3.2.3)</p></td><td><p>Jeder Mangel 200 Fr.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4_a"><num>2.4a</num><heading>Biodiversitätsbeiträge: Vernetzungsbeitrag</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4_a/lbl_2_4a_1"><num>2.4a.1 </num><p>Kürzungen sind vom Kanton im Rahmen des regionalen Vernetzungsprojekts festzulegen. Sie entsprechen mindestens den Kürzungen nach den Ziffern 2.4a.2 und 2.4a.3.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4_a/lbl_2_4a_2"><num>2.4a.2 </num><p>Bei einer erstmaligen nicht vollständigen Erfüllung der Voraussetzungen und Auflagen des durch den Kanton genehmigten regionalen Vernetzungsprojekts sind mindestens die Beiträge des laufenden Jahres zu kürzen und die Beiträge des vergangenen Jahres zurückzufordern. Die Kürzung gilt für die Flächen und Elemente, für welche die Voraussetzungen und Auflagen nicht vollständig eingehalten werden.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4_a/lbl_2_4a_3"><num>2.4a.3 </num><p>Im Wiederholungsfall sind zusätzlich zum Beitragsausschluss für das entsprechende Beitragsjahr sämtliche im laufenden Projekt ausgerichteten Beiträge zurückzufordern. Die Kürzung gilt für die Flächen und Elemente, für welche die Voraussetzungen und Auflagen nicht vollständig eingehalten werden.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4_a/lbl_2_4a_4"><num>2.4a.4 </num><p>Bei Pachtlandverlust kürzen oder verweigern die Kantone keine Beiträge aufgrund der Nichteinhaltung der Verpflichtungsdauer.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4_a/lbl_2_4a_5"><num>2.4a.5 </num><p>Keine Kürzung wird vorgenommen, wenn der Verzicht nach Artikel 100<i>a</i> gemeldet wurde.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4_a/lbl_2_4a_6"><num>2.4a.6 </num><p>Für Flächen nach Artikel 55 Absätze 5 und 6 werden keine Vernetzungsbeiträge ausgerichtet.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5"><num>2.5</num><heading>Landschaftsqualitätsbeitrag</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_1"><num>2.5.1 </num><p>Kürzungen sind vom Kanton im Rahmen der projektbezogenen vertraglichen Vereinbarungen festzulegen. Sie entsprechen mindestens den Kürzungen nach den Ziffern 2.5.2 und 2.5.3.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_2"><num>2.5.2 </num><p>Bei einer erstmaligen nicht vollständigen Erfüllung der Voraussetzungen und Auflagen sind mindestens die Beiträge des laufenden Jahres zu kürzen und die Beiträge des vergangenen Jahres zurückzufordern. Die Kürzung gilt für die Flächen und Elemente, für welche die Voraussetzungen und Auflagen nicht vollständig eingehalten werden.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_3"><num>2.5.3 </num><p>Im Wiederholungsfall sind zusätzlich zum Beitragsausschluss für das entsprechende Beitragsjahr sämtliche im laufenden Projekt ausgerichteten Beiträge zurückzufordern. Die Kürzung gilt für die Flächen und Elemente, für welche die Voraussetzungen und Auflagen nicht vollständig eingehalten werden.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_4"><num>2.5.4 </num><p>Bei Pachtlandverlust kürzen oder verweigern die Kantone keine Beiträge aufgrund der Nichteinhaltung der Verpflichtungsdauer.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a"><num>2.5a</num><heading>Beiträge für die biologische Landwirtschaft </heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/lbl_2_5a_1"><num>2.5a.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/lbl_2_5a_1/listintro">Die Kürzungen erfolgen:</listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/lbl_2_5a_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mit Punkten für Mängel nach den Ziffern 2.5a2–2.5a.5;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/lbl_2_5a_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mit Pauschalbeträgen für Mängel nach den Ziffern 2.5a.6–2.5a.10.</p></item></blockList></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/bull_u2"><num/><p>Die Punkte für Mängel nach den Ziffern 2.5a.2–2.5a.5 werden folgendermassen in Kürzungen umgerechnet: Summe der Punkte minus 10 Punkte, dividiert durch 100 und dann multipliziert mit den gesamten Beiträgen für die biologische Landwirtschaft.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/bull_u3"><num/><p>Falls bei den Kontrollpunkten nach den Ziffern 2.5a.2–2.5a.5 keine Mängel festgestellt wurden, wird auf die Mängel in der Tierhaltung (Ziff. 2.5a.6–2.5a.10) eine Toleranz angewendet: Summe der Pauschalbeträge minus 200 Franken.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/bull_u4"><num/><p>Für Mängel in der Tierhaltung (Ziff. 2.5a.6–2.5a.10) werden zusätzlich zu den Pauschalbeträgen Punkte verteilt.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/bull_u5"><num/><p>Liegt die Summe der Punkte im Biobereich (Ziff. 2.5a.2–2.5a.10) und für den ÖLN (Ziff. 2.2) sowie von 25 Prozent der Punkte im Bereich RAUS und Weidebeitrag (Ziff. 2.9.4 und 2.9.5) bei 110 oder mehr, so werden keine Beiträge für die biologische Landwirtschaft im Beitragsjahr ausgerichtet.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/bull_u6"><num/><p>Es können in jedem Fall maximal die Beiträge für die biologische Landwirtschaft gekürzt werden.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/bull_u7"><num/><p>Im ersten Wiederholungsfall werden die Punkte und Pauschalbeträge verdoppelt. Ab dem zweiten Wiederholungsfall werden die Punkte oder Pauschalbeträge vervierfacht. Ausgenommen davon sind die Ziffern 2.5a.3 Buchstabe g und 2.5a.10.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u1/lbl_2_5a_2"><num>2.5a.2 </num><p>Allgemeines</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Nicht der gesamte Betrieb wird biologisch bewirtschaftet (Art. 6 der Verordnung vom 22. Sept. 1997 über die biologische Landwirtschaft [SR <i>910.18; </i><i><br/></i></p><p>Bio-V])</p></item></blockList></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Flächenabtausch mit Nicht-Biobetrieben<br/></p><p>(Art. 6 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>Betroffene Fläche in % der LN (=Punkte) × 1.5, mind. 5 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Biobetrieb nicht anerkannt (Art. 5 Abs. 2 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Keine Bewilligung für schrittweise Umstellung<br/></p><p>vorhanden, Auflagen Umstellungsplan nicht erfüllt<br/></p><p>(Zeitplan, Parallelproduktion) (Art. 9 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Dem Kontrollverfahren unterstellte Tätigkeit von anderen Tätigkeiten nicht durch getrennten Warenfluss/separate Buchhaltung abgegrenzt<br/></p><p>(Art. 5 Abs. 2, Anh. 1 Ziff. 8.6 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Neue Umstellungsflächen nicht gemeldet<br/></p><p>(Anh. 1 Ziff. 1.1.6 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>Betroffene Fläche in % der LN (=Punkte) × 1.5, mind. 5 Pte.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u2/lbl_2_5a_3"><num>2.5a.3 </num><p>Pflanzenbau</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Hofdüngerlieferant erfüllt ÖLN nicht <br/></p><p>(Art. 12 Abs. 6 Bio-V) </p></item><item><num/><p>Zufuhr &lt; 2 Düngergrossvieheinheiten (DGVE)</p></item><item><num/><p>Zufuhr ≥ 2 DGVE</p></item></blockList></td><td><p><br/></p><p>10 Pte.</p><p>30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Maximale Menge ausgebrachter Nährstoffe nicht <br/></p><p>eingehalten (2.5 DGVE/ha düngbare Fläche) <br/></p><p>(Art. 12 Abs. 4 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>20 Pte. pro 0,1 DGVE Überschreitung bis zu 3 DGVE </p><p>110 Pte., wenn mehr als 3 DGVE</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Nicht zugelassene N-Dünger eingesetzt; durch <br/></p><p>betriebszugehörige Person oder aufgrund von deren <br/></p><p>Auftrag ausgebracht (Art. 12 Abs. 2 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Nicht zugelassene Dünger (andere als N-Dünger) <br/></p><p>eingesetzt; durch betriebszugehörige Person oder <br/></p><p>aufgrund von deren Auftrag ausgebracht (Art. 12 Abs. 2 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Nicht zugelassene Dünger gelagert, nachweislich <br/></p><p>nicht eingesetzt (Anh. 1 Ziff. 8.6.2 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Zugelassene Dünger nicht anwendungskonform <br/></p><p>eingesetzt (Art. 12 Abs. 2 Bio-V und Anh. 2 der <br/></p><p>Verordnung des WBF vom 22. September 1997 <br/></p><p>[SR <i>910.181</i>; WBF-Bio-V])</p></item></blockList></td><td><p>5 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>Zugeführtes Gärgut ist nicht verordnungskonform<br/></p><p>(Art. 12 Abs. 2 Bio-V und Anh. 2 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>5 Pte. </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>Nicht zugelassene Bodenverbesserungsmittel oder <br/></p><p>Kompost eingesetzt (Art. 12 Abs. 2 und 5 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>15 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>Nicht zugelassene Bodenverbesserungsmittel oder<br/></p><p>Kompost gelagert (Anh. 1 Ziff. 8.6.2 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>15 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>Pflanzenschutzmittel eingesetzt, die nach Anh. 1<br/></p><p>der WBF-Bio-V nicht zugelassen sind; durch <br/></p><p>betriebszugehörige Person oder aufgrund von deren <br/></p><p>Auftrag ausgebracht (Art. 11 Abs. 2 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>10 Pte./Are, mind. 60 Pte. </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k. </num><p>Nach Anh. 1 der WBF-Bio-V zugelassene Pflanzenschutzmittel falsch angewendet (Art. 11 Abs. 2 Bio-V)</p></item><item><num/><p>Indikation fehlt, Konzentration zu hoch</p></item><item><num/><p>Wartefristen nicht eingehalten</p></item><item><num/><p>Höchstmengen Cu überschritten</p></item></blockList></td><td><p><br/></p><p>5 Pte.</p><p>30 Pte.</p><p>30 Pte</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>l. </num><p>Pflanzenschutzmittel gelagert, die nicht zugelassen<br/></p><p>sind (Art. 11 Abs. 2 Bio-V und Anh. 1 Ziff. 8.6.2<br/></p><p>WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>m. </num><p>Herbizide, Wachstumsregulatoren oder Welkemittel eingesetzt; durch betriebszugehörige Person ausgebracht (Art. 11 Abs. 4 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>n. </num><p>Angaben zur Ausbringungsmethode der Pflanzenschutzmittel sowie Inventar zu Zukauf von Pflanzenschutzmitteln nicht vorhanden oder unvollständig <br/></p><p>(Anh. 1 Ziff. 2.2 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>100 Fr. pro Dokument</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u3"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u3/lbl_2_5a_4"><num>2.5a.4 </num><p>Saat- und Pflanzgut</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Saat- und Pflanzgutjournal unvollständig, fehlend, falsch oder unbrauchbar (Anh. 1 Ziff. 2.2 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>50 Fr. pro Dokument</p><p>Kürzung wird erst vorgenommen, wenn der Mangel nach der Nachfrist weiter besteht bzw. wenn das Dokument nicht nachgereicht wurde</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Verwendung von nicht biologischem, ungebeiztem Saatgut, vegetativem Vermehrungsmaterial aus <br/></p><p>Stufe 2 (Bio-Regel) ohne Ausnahmebewilligung bzw. Ausdruck von OrganicXseeds bei Sortengruppen, bei denen kein Bioangebot mehr besteht (Art. 13 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Verwendung von nicht biologischem, gebeiztem Saatgut oder nicht biologischen, gebeizten Saatkartoffeln (Art. 13 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Lagerung von nicht biologischem, gebeiztem Saatgut oder nicht biologischen, gebeizten Saatkartoffeln (Art. 13 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>15 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Verwendung von nicht biologischem Pflanzgut <br/></p><p>für den Erwerbsanbau (Art. 13 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>30 Pte. (15 Pte. bei Kleinstmengen bis 100 Setzlinge/kg Steckzwiebeln)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Verwendung von Gentech-Saatgut oder transgenen Pflanzen (Art. 13 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u4"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u4/lbl_2_5a_5"><num>2.5a.5 </num><p>Spezialkulturen, Pilze, Wildsammlung</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Pflanzen in Hydrokultur angebaut (Art. 10 Abs. 2 <br/></p><p>Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>15 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Erde ausserhalb gedecktem Gemüseanbau und<br/></p><p>ausserhalb der Setzlingszucht gedämpft <br/></p><p>(Art. 11 Abs. 1 Bst. d Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>5 Pte./Are, max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Pilze: keine korrekte Rezeptur des Substrats und <br/></p><p>kein nachvollziehbarer Warenfluss, nicht zugelassene Substratbestandteile eingesetzt (Art. 12 Abs. 2 Bio-V und Anh. 2 Ziff. 2 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Sammeln von Wildpflanzen: Anforderungen nicht eingehalten (Art. 14 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>10 Pte.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u5"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u5/lbl_2_5a_6"><num>2.5a.6 </num><p>Tierhaltung: Allgemein</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Tierbestandesverzeichnis oder Behandlungsjournal <br/></p><p>unvollständig, fehlend, falsch oder unbrauchbar <br/></p><p><span>(Art. 16</span><i><span>d</span></i><span> Abs. 4, Anhang 1 Ziff. 3.3 Bst. e Bio-V)</span></p></item></blockList></td><td><p>50 Fr. pro Dokument</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Unerlaubte zootechnische Massnahmen <br/></p><p>vorgenommen (Art. 16<i>e</i> Bio-Verordnung) </p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und <br/>1 Punkt/Tier, min. 15 Pte., <br/>max. 60 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Medikamente präventiv eingesetzt; Eiseninjektion <br/></p><p>(Art. 16<i>d</i> Abs. 3 Bst. c und d Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., und 10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>…</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Doppelte Wartefristen nicht eingehalten<br/></p><p>(Art. 16<i>d</i> Abs. 8 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Umstellungszeiträume nach Medikamenteneinsatz <br/></p><p>nicht eingehalten (Art. 16<i>d</i> Abs. 9 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 15 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>Hilfsstoffe eingesetzt, die nicht erlaubt sind <br/></p><p>(Art. 15 Abs. 2 Bio-V und Anh. 8 WBF- Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>100 Fr. und 10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>Wartefristen nach Tierzukauf nicht eingehalten <br/></p><p>(Art. 16 Abs. 2 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 15 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>Embryotransfer angewendet (Art. 16<i>c</i> Abs. 3 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>Embryotransfer-Tiere zugekauft <br/></p><p>(Art. 16<i>c</i> Abs. 4 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 200 Fr., mind. 400 Fr. und 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k. </num><p>Brunst hormonell synchronisiert <br/></p><p>(Art. 16<i>d</i> Abs. 3 Bst. c Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 200 Fr., mind. 400 Fr. und 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>l. </num><p>Herkunft der Tiere nicht gemäss Bio-Verordnung <br/></p><p>(Art. 16<i>f</i> Bio-V)<br/></p></item><item><num/><p>Keine Verträge für nicht biologische Aufzuchttiere</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 10 Pte. pro GVE, mind. 10 Pte., max. 30 Pte.</p><p>200 Fr. und 0 Pte., Wiederholungsfall 10 Pte. </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>m. </num><p>Futtermittel eingesetzt, welche die Anforderungen gemäss Bio-Verordnung nicht erfüllen<br/></p><p>(Art. 16<i>a</i> Abs. 1 Bio-V und Art. 4<i>a</i><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> und 4<i>b</i>,<br/></p><p>Anh. 7 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tierart (Wiederkäuer/Nichtwiederkäuer) × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 15 Pte. (Mineralstoffe 10 Pte.);<br/>max. 5000 Fr. Buchstaben m–o</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>n. </num><p>Futtermittel und/oder Mineralstoffe gelagert, welche die Anforderungen gemäss Bio-Verordnung nicht erfüllen (Art. 16<i>a</i> Abs. 1 Bio-V und Art. 4<i>a</i><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> und 4<i>b</i>, <span>Anhang</span> 7 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>0 Pte.; Wiederholungsfall 200 Fr. und 10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>o. </num><p>Maximaler Anteil Futter aus nicht biologischem <br/></p><p>Anbau überschritten (Art. 16<i>a</i> Abs. 4 und 6 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>Überschreitung &lt;1 %: keine Kürzung bei erster Feststellung</p><p>Bis 5 %: GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und <br/>15 Pte.</p><p>Überschreitung &gt; 5 %: GVE betroffene Tierart (Wiederkäuer / Nichtwiederkäuer) × 200 Fr., mind. 400 Fr. und<br/>30 Pte.;</p><p>max. 5000 Fr. von Buchstaben <br/>m–o</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>p. </num><p>Maximaler Anteil Umstellungsfutter überschritten <br/></p><p>(Art. 16<i>a</i> Abs. 5 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 15 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>q. </num><p>Raufutteranteil bei Wiederkäuern unter 60 % <br/></p><p>(Art. 16<i>b</i> Abs. 1 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 200 Fr., mind. 400 Fr. und 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>r. </num><p>Minimale Fütterungsdauer mit unveränderter Milch nicht eingehalten (Art. 16<i>b</i> Abs. 2 Bio-V, Art. 4<i>a</i><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> <br/></p><p>und 4<i>b</i> Anh. 7 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>s. </num><p>Getreide- und Körnerleguminosenanteil unter 65 % <br/></p><p>im Geflügelfutter (Art. 16<i>b</i> Abs. 3 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>t. </num><p>GVO-haltige Futtermittel eingesetzt <br/></p><p>(Art. 3 Bst. c Bio-V)<br/></p></item><item><num/><p>Nachweis fehlt, dass keine gentechnisch veränderten Organismen und deren Folgeprodukte auf dem gesamten Hof eingesetzt wurden</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 200 Fr., mind. 400 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 30 Pte.</p><p>30 Pte.; Kürzung wird erst vorgenommen, wenn der Mangel nach der Nachfrist weiter besteht bzw. wenn das Dokument nicht nachgereicht wurde</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>u. </num><p>Tiere sind angebunden (Art. 15<i>a</i> Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>v. </num><p>Jungtiere sind über 1 Woche in Einzelboxen <br/></p><p>(Art. 15 Abs. 2 Bio-V und Anh. 5 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u6"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u6/lbl_2_5a_7"><num>2.5a.7 </num><p>Tierhaltung: Spezifische Anforderungen Schweine</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Eber nicht in Gruppen gehalten <br/></p><p>(Art. 15 Abs. 2 Bio-V und Anh. 5 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Ferkel in Flatdecks oder in Ferkelkäfigen<br/></p><p>(Art. 15 Abs. 2 Bio-V und Anh. 5 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Schweine erhalten kein Raufutter <br/></p><p>(Art. 15 Abs. 2 Bio-V und Anh. 5 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Gesamtfläche (Stall und Laufhof) nicht erfüllt <br/></p><p>(Art. 15 Abs. 2 Bio-V und Anh. 6 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u7"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u7/lbl_2_5a_8"><num>2.5a.8 </num><p>Tierhaltung: Spezifische Anforderungen Geflügel</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Gattungsspezifische Anforderungen an Geflügel nicht erfüllt (Art. 15 Abs. 2 Bio-V und Anh. 5 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte. max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Stallbelegung nicht erfüllt <br/></p><p>(Art. 15 Abs. 2 Bio-V und Anh. 5 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Weidefläche nicht erfüllt <br/></p><p>(Art. 15 Abs. 2 Bio-V und Anh. 5 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Mindestschlachtalter nicht eingehalten<br/></p><p>(Art. 16<i>g</i> Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u8"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u8/lbl_2_5a_9"><num>2.5a.9 </num><p>Tierhaltung: Spezifische Anforderungen übrige Tierarten</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Übrige Tierarten: Anforderungen nicht erfüllt<br/></p><p>(Art. 39<i>c</i> Bio-V, Anh. 5 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 15 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>RAUS-Anforderungen Gitzi/Lämmer unter 1-jährig nicht eingehalten (Art. 15 Abs. 2 Bio-V und Anh. 5 WBF-Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 5 Pte. pro GVE, mind. 10 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Freilandhaltung bei Dam- und Rothirschen <br/></p><p>sowie Bisons nicht eingehalten </p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., mind. 200 Fr. und 1 Pte pro GVE und fehlendem Tag, mind. 10 Pte., max. 30 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Bienen: Bio-V nicht eingehalten (Art. 16<i>h</i> Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>100 Fr., und 5 Pte. </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Hobbytiere: Anforderungen nicht eingehalten <br/></p><p>(Art. 6 Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>GVE betroffene Tiere × 100 Fr., und 5 Pte. pro GVE, max. 15 Pte. </p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u9"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5_a/list_u9/lbl_2_5a_10"><num>2.5a.10 </num><p>Tierhaltung: Bio Sömmerung, Wanderschäferei</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Sömmerung auf einer nicht Bio-Alp (Art. 15<i>b</i> Bio-V) oder Art. 26–34 DZV nicht eingehalten</p></item></blockList></td><td><p>0 Pte.; Wiederholungsfall GVE betroffene Tiere × 200 Fr. und <br/>10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Gemeinschaftsweide: keine abgetrennte Bio-Weide <br/></p><p>oder kein Vertrag Hilfsstoffeinsatz vorhanden <br/></p><p>(Art. 15<i>b</i> Bio-V)</p></item></blockList></td><td><p>0 Pte., Wiederholungsfall GVE betroffene Tiere × 200 Fr. und <br/>10 Pte.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6"><num>2.6</num><heading>Beiträge für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel</heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u1/lbl_2_6_1"><num>2.6.1 </num><p>Die Kürzungen erfolgen mit einem Prozentsatz des Beitrags für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel auf der betroffenen Fläche. </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u1/bull_u2"><num/><p>Im ersten Wiederholungsfall wird die Kürzung verdoppelt. Ab dem zweiten Wiederholungsfall wird die Kürzung vervierfacht.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u1/bull_u3"><num/><p>Werden auf derselben Fläche mehrere Mängel gleichzeitig festgestellt, so werden die Kürzungen nicht kumuliert.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u1/bull_u4"><num/><p>Wird während der Verpflichtungsdauer von vier Jahren eine Fläche das erste Mal gemäss Artikel 100 Absatz 3 abgemeldet, so werden keine Beiträge im Beitragsjahr ausgerichtet. Ab der zweiten Abmeldung in der Verpflichtungsdauer wird die Abmeldung als erstmaliger Mangel gegen die Voraussetzungen und Auflagen beurteilt. </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u1/lbl_2_6_2"><num>2.6.2 </num><p>Beitrag für den Verzicht auf Pflanzenschutzmittel im Ackerbau</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten (Art. 68)</p></item></blockList></td><td><p>200 % der Beiträge </p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u2/lbl_2_6_3"><num>2.6.3 </num><p>Beitrag für den Verzicht auf Insektizide und Akarizide im Gemüse- und Beerenanbau</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten (Art. 69)</p></item></blockList></td><td><p>200 % der Beiträge </p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u3"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u3/lbl_2_6_4"><num>2.6.4 </num><p>Beitrag für den Verzicht auf Insektizide, Akarizide und Fungizide nach der Blüte bei Dauerkulturen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten (Art. 70)</p></item></blockList></td><td><p>200 % der Beiträge </p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u4"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u4/lbl_2_6_5"><num>2.6.5 </num><p>Beitrag für die Bewirtschaftung von Flächen mit Dauerkulturen mit Hilfsmitteln nach der biologischen Landwirtschaft</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten (Art. 71)</p></item></blockList></td><td><p>200 % der Beiträge </p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u5"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/list_u5/lbl_2_6_6"><num>2.6.6 </num><p>Beitrag für den Verzicht auf Herbizide im Ackerbau und in Spezialkulturen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten (Art. 71<i>a</i>)</p></item></blockList></td><td><p>200 % der Beiträge </p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7"><num>2.7</num><heading>Beitrag für die funktionale Biodiversität: Beitrag für Nützlingsstreifen</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/bull_u1"><num/><p>Die Kürzungen erfolgen mit einem Prozentsatz des Beitrags für Nützlingsstreifen auf der betroffenen Fläche. </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/bull_u2"><num/><p>Im ersten Wiederholungsfall wird die Kürzung verdoppelt. Ab dem zweiten Wiederholungsfall wird die Kürzung vervierfacht.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/bull_u3"><num/><p>Werden auf der gleichen Fläche mehrere Mängel gleichzeitig festgestellt, so werden die Kürzungen nicht kumuliert.</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten (Art. 71<i>b</i>)</p></item></blockList></td><td><p>200 % der Beiträge </p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_a"><num>2.7a</num><heading>Beiträge für die Verbesserung der Bodenfruchtbarkeit</heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_a/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_a/list_u1/lbl_2_7a_1"><num>2.7a.1 </num><p>Die Kürzungen erfolgen mit einem Prozentsatz des Beitrags für die Verbesserung der Bodenfruchtbarkeit auf der betroffenen Fläche.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_a/list_u1/bull_u2"><num/><p>Im ersten Wiederholungsfall wird die Kürzung verdoppelt. Ab dem zweiten Wiederholungsfall wird die Kürzung vervierfacht.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_a/list_u1/bull_u3"><num/><p>Werden auf der gleichen Fläche mehrere Mängel gleichzeitig festgestellt, so werden die Kürzungen nicht kumuliert.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_a/list_u1/lbl_2_7a_2"><num>2.7a.2 </num><p>Beitrag für eine angemessene Bedeckung des Bodens</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten (Art. 71<i>c</i>)</p></item></blockList></td><td><p>200 % der Beiträge </p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_a/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_a/list_u2/lbl_2_7a_3"><num>2.7a.3 </num><p>Beitrag für die schonende Bodenbearbeitung von Hauptkulturen auf der Ackerfläche</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten (Art. 71<i>d</i>)</p></item></blockList></td><td><p>200 % der Beiträge</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_b"><num>2.7b</num><heading>Beitrag für Klimamassnahmen: Beitrag für den effizienten Stickstoffeinsatz</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_b/bull_u1"><num/><p>Die Kürzungen erfolgen mit einem Prozentsatz des Beitrags für den effizienten Stickstoffeinsatz auf der betroffenen Fläche. </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_b/bull_u2"><num/><p>Im ersten Wiederholungsfall wird die Kürzung verdoppelt. Ab dem zweiten Wiederholungsfall wird die Kürzung vervierfacht.</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Voraussetzungen und Auflagen nicht eingehalten (Art. 71<i>e</i>)</p></item></blockList></td><td><p>200 % der Beiträge </p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_c"><num>2.7c</num><heading>Beiträge für graslandbasierte Milch- und Fleischproduktion</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_c/bull_u1"><num/><p>Die Kürzungen erfolgen bei den Beiträgen mit einem Prozentsatz für die graslandbasierte Milch und Fleischproduktion auf der gesamten Grünfläche des Betriebs oder mit einem Pauschalbetrag.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7_c/bull_u2"><num/><p>Im ersten Wiederholungsfall wird die Kürzung verdoppelt. Ab dem zweiten Wiederholungsfall wird die Kürzung vervierfacht.</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Die als Nachweis eingesetzte Futterbilanz ist nicht vom BLW anerkannt, unvollständig, fehlend, falsch oder unbrauchbar (Anh. 5 Ziff. 3.1); Tierdaten stimmen nicht überein mit den Angaben in der Suisse-Bilanz bzw. in der Futterbilanz (Art. 71<i>f</i>, 71<i>g</i>, Anh. 5 Ziff. 2–4); die Dauergrünflächen, Kunstwiese und anderen Futterflächen stimmen nicht überein mit den Angaben in der Suisse-Bilanz bzw. in der Futterbilanz (Art. 71<i>f, </i>71<i>g</i>, Anh. 5 Ziff. 2–4); die eingesetzten und berechneten Flächenerträge (u.a. Wiesen und Zwischenkulturen) in der Futterbilanz sind nicht verifiziert und plausibel. Abweichende Erträge sind nicht begründet (Anh. 5 Ziff. 3.3); Futtermittel, die nicht in der Liste der Grundfuttermittel aufgeführt sind, wurden als Grundfuttermittel angerechnet (Anh. 5 Ziff. 1.1); die Angaben zum Einsatz von Ergänzungsfutter sind nicht plausibel (Anh. 5); die anrechenbare Grundfutter-Ration aus Zwischenkulturen wurde überschritten (Art. 71<i>g</i> Abs. 2); die Angaben zur Zufuhr und Wegfuhr von Futtermitteln sind nicht mit Lieferscheinen belegt (Anh. 5 Ziff. 5)</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>200 Fr.</p></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Besteht der Mangel nach der Nachfrist weiterhin, werden 120 % der Beiträge gekürzt.</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Die Jahresration aller auf dem Betrieb gehaltenen raufutterverzehrenden Nutztiere beträgt weniger als 90 Prozent der TS aus Grundfutter (Art. 71<i>g</i> Abs. 1, Anh. 5 Ziff. 1) oder der Mindestanteil aus Wiesen- und Weidefutter ist nicht eingehalten (Art. 71<i>g</i> Abs. 1, Anh. 5 Ziff. 1.2)</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>120 % der Beiträge</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8"><num>2.8</num><heading>…</heading></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9"><num>2.9</num><heading>Tierwohlbeiträge</heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/lbl_2_9_1"><num>2.9.1 </num><p>Die Kürzungen erfolgen mit Abzügen von Pauschalbeträgen und über die Vergabe von Punkten. Die Punkte werden pro Tierkategorie nach Artikel 73 sowie für die BTS- und RAUS-Beiträge sowie den Weidebeitrag je separat wie folgt in Beträge umgerechnet:</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/bull_u2"><num/><p>Summe der Punkte minus 10 Punkte, dividiert durch 100 und dann multipliziert mit den BTS- bzw. RAUS- bzw. Weidebeiträgen der betreffenden Tierkategorie.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/bull_u3"><num/><p>Liegt die Summe der Punkte bei 110 oder mehr, so werden im Beitragsjahr keine BTS-, RAUS- bzw. Weidebeiträge für die betreffende Tierkategorie ausgerichtet.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/lbl_2_9_2"><num>2.9.2 </num><p>Im ersten Wiederholungsfall wird die Punktzahl eines Mangels um 50 Punkte erhöht. Ab dem zweiten Wiederholungsfall wird die Punktzahl eines Mangels um 100 Punkte erhöht bzw. es werden keine BTS-, RAUS- bzw. Weidebeiträge für die entsprechende Tierkategorie ausgerichtet. Die Pauschalbeträge werden im ersten Wiederholungsfall verdoppelt und ab dem zweiten Wiederholungsfall vervierfacht.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/lbl_2_9_2a"><num>2.9.2a </num><p>Wenn die Dokumentation des Auslaufs nach Ziffer 2.9.4 Buchstabe d fehlt oder der Auslauf gemäss Dokumentation eingehalten, aber nicht glaubwürdig gewährt wurde, werden für die betreffende Tierkategorie 60 Punkte für die Kürzung berechnet. </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/lbl_2_9_2b"><num>2.9.2b </num><p>Wenn die Dokumentation des Auslaufs nach Ziffer 2.9.3 Buchstabe r fehlt oder der Auslauf gemäss Dokumentation eingehalten, aber nicht glaubwürdig gewährt wurde, werden für die betreffende Tierkategorie 60 Punkte für die Kürzung berechnet.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/lbl_2_9_2c"><num>2.9.2c </num><p>Wenn der Auslauf gemäss Dokumentation nach Ziffer 2.9.4 Buchstabe d nicht eingehalten wurde, aber glaubhaft gewährt wurde, werden keine Kürzungen nach Ziffer 2.9.4 Buchstabe e vorgenommen. </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/lbl_2_9_2d"><num>2.9.2d </num><p>Wenn der Auslauf gemäss Dokumentation nach Ziffer 2.9.3 Buchstabe r nicht eingehalten wurde, aber glaubhaft gewährt wurde, werden keine Kürzungen nach Ziffer 2.9.3 Buchstabe p vorgenommen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/lbl_2_9_2e"><num>2.9.2e </num><p>Wenn die Dokumentation des Auslaufs nach Ziffer 2.9.5 Buchstabe d fehlt oder der Auslauf gemäss Dokumentation eingehalten, aber nicht glaubwürdig gewährt wurde, werden für die betreffende Tierkategorie 60 Punkte für die Kürzung berechnet.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/lbl_2_9_2f"><num>2.9.2f </num><p>Wenn der Auslauf gemäss Dokumentation nach Ziffer 2.9.5 Buchstabe d nicht eingehalten wurde, aber glaubhaft gewährt wurde, werden keine Kürzungen nach Ziffer 2.9.5 Buchstabe e vorgenommen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u1/lbl_2_9_3"><num>2.9.3 </num><p>BTS</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Nicht alle Tiere in Gruppen gehalten bzw. nicht zulässige Abweichungen (Art. 74 Abs. 1 Bst. a, Anhang 6 Bst. A Ziff. 1.4)</p></item></blockList></td><td><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 2.5–2.6)</p><p>Tiere der Pferdegattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 3.5)</p><p>Tiere der Ziegengattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 4.4)</p><p>Tiere der Schweinegattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 5.3)</p><p>Kaninchen (Anhang 6 Bst. A Ziff. 6.6 und 6.7) </p></td><td><p>weniger als 10 % der Tiere: 60 Pte.</p><p>10 % oder mehr der Tiere: 110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Weniger als 15 Lux Tageslicht (Art. 74 Abs. 1 Bst. c) oder Gesamtlicht (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.2) im Stall</p></item></blockList></td><td><p>Alle Tiere</p></td><td><p>etwas zu wenig Licht: 10 Pte.</p><p>viel zu wenig Licht: 110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Keine befestigten Tränke‑ bzw. Fressbereiche oder Tiere der Schweinegattung haben während der Nacht Zugang zu Futter, wenn Fressbereich auch als Liegebereich genutzt wird (Art. 74 Abs. 1 Bst. b)</p></item></blockList></td><td><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 2.3)</p><p>Tiere der Pferdegattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 3.2)</p><p>Tiere der Ziegengattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 4.2)</p><p>Tiere der Schweinegattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 5.1 und Ziff. 5.2)</p></td><td><p>110 Pte. </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Die Tiere haben nicht dauernd Zugang zu zwei unterschiedlichen BTS-konformen Bereichen bzw. nicht zulässige Abweichungen von den Anforderungen (Art. 74 Abs. 1 Bst. b, Anhang 6 Bst. A Ziff. 1.1 und 1.2) </p></item></blockList></td><td><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 2.1 und 2.4)</p><p>Tiere der Pferdegattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 3.1 und 3.4)</p><p>Tiere der Ziegengattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 4.1 und 4.3)</p><p>Tiere der Schweinegattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 5.1 und 5.3) </p><p>Kaninchen (Anhang 6 Bst. A Ziff. 6.1)</p><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.1, 7.6 und 7.7)</p></td><td><p>weniger als 10 % der Tiere: 60 Pte.</p><p>10 % oder mehr der Tiere: 110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Zuwenig oder gar keine Einstreu bzw. unzweckmässige Einstreu (Art. 74 Abs. 1 Bst. b, Anhang 6 Bst. A Ziff. 1.3) </p></item></blockList></td><td><p>Tiere der Rindergattung: Liegebereich mit Matten (Anhang 6 Bst. A Ziff. 2.2); </p><p>Tiere der Pferdegattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 3.1); </p><p>Tiere der Ziegengattung (Anhang 6 Bst. A. Ziff. 4.1);</p><p>Tiere der Schweinegattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 5.1 und 5.3)</p><p>Kaninchen (Anhang 6 Bst. A Ziff. 6.1) </p><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.1 und 7.8)</p></td><td><p>zu wenig BTS-konforme Einstreu: 10 Pte.</p><p>viel zu wenig BTS-konforme Einstreu: 40 Pte.</p><p>keine BTS-konforme Einstreu: 110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Die zur Verfügung gestellte Liegefläche oder die Liegematte entspricht nicht den BTS-Anforderungen (Art. 74 Abs. 1 Bst. b) </p></item></blockList></td><td><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 2.1 und 2.2)</p><p>Tiere der Ziegengattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 4.1) </p><p>Kaninchen (Anhang 6 Bst. A Ziff. 6.3 und 6.5)</p></td><td><p>Weniger als 10 % der Liegefläche oder der Liegematten nicht BTS-konform: 60 Pte.</p><p>10 % und mehr der Liegefläche oder der Liegematten nicht BTS-konform: 110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g.  </num><p>Tiere werden beim Fressen durch Artgenossen gestört (Art. 74 Abs. 1 Bst. b) </p></item></blockList></td><td><p>Tiere der Pferdegattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 3.3)</p></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>Liegebereich ist perforiert (Art. 74 Abs. 1 Bst. b) </p></item></blockList></td><td><p>Tiere der Schweinegattung (Anhang 6 Bst. A Ziff. 5.1)</p></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>Stall für Kaninchen entspricht nicht den Anforderungen (Art. 74 Abs. 1 Bst. b)</p></item></blockList></td><td><p>Kaninchen: Abstand zwischen Bodenfläche bis erhöhte Fläche weniger als 20 cm (Anhang 6 Bst. A Ziff. 6.2); bei Zibben nicht für jeden Wurf ein BTS-konformes Nest (Anhang 6 Bst. A Ziff. 6.3); Bucht für Jungtiere weniger als 2 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> (Anhang 6 Bst. A Ziff. 6.4); Mindestflächen unterschritten (Anhang 6 Bst. A Ziff. 6.5)</p></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>Mastpoulets und Truten stehen ab dem 10. Lebenstag nicht ausreichend erhöhte BTS-konforme Sitzgelegenheiten zur Verfügung (Art. 74 Abs. 1 Bst. b)</p></item></blockList></td><td><p>Nutzgeflügel, nur Mastpoulets und Truten (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.3 und 7.4)</p></td><td><p>60 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k.  </num><p>Ungenügende Rückzugsmöglichkeiten für Truten vorhanden (Art. 74 Abs. 1 Bst. b)</p></item></blockList></td><td><p>Nutzgeflügel, nur Truten (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.4)</p></td><td><p>10 Pte. </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>l. </num><p>Nicht alle Tiere während mindestens 30 Tagen gemästet </p></item></blockList></td><td><p>Nutzgeflügel, nur Mastpoulets (Art. 74 Abs. 3)</p></td><td><p>60 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>m. </num><p>Boden-, Seitenfläche oder Breite der Öffnungen des AKB entsprechen nicht den Anforderungen</p></item></blockList></td><td><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.8)</p></td><td><p>Abweichung weniger als 10 %: 60 Pte.</p><p>Abweichung 10 % oder mehr: 110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>n. </num><p>Lage der Öffnungen des AKB entsprechen nicht den Anforderungen</p></item></blockList></td><td><p>Nutzgeflügel, nur Mastpoulets (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.9</p></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>o. </num><p>AKB nicht gedeckt </p></item></blockList></td><td><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.8)</p></td><td><p>60 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>p. </num><p>Täglicher Zugang zum AKB nicht nachgewiesen</p></item></blockList></td><td><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.1, 7.6 und 7.7)</p></td><td><p>4 Pte. pro fehlender Tag</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>q. </num><p>Die Tiere erhalten nicht während des ganzen Tages Zugang zum AKB</p></item></blockList></td><td><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.1 und 7.6)</p></td><td><p>60 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>r. </num><p>Dokumentation des Auslaufs entspricht nicht den Anforderungen </p></item></blockList></td><td><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.5 und 7.6)</p></td><td><p>200 Fr.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u2/lbl_2_9_4"><num>2.9.4 </num><p>RAUS</p></item></blockList><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Auslauffläche entspricht nicht den allgemeinen Anforderungen</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Alle Tierkategorien (Anhang 6 Bst. B Ziff. 1.3)</p></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Morastige Stellen sind nicht ausgezäunt oder Fress- und Tränkebereiche für Schweine nicht befestigt</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Alle Tierkategorien (Anhang 6 Bst. B Ziff. 1.2)</p><p>Tiere der Schweinegattung (Anhang 6 Bst. B Ziff. 3.4)</p></td><td><p>10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Schattennetz zwischen 1.11. und 28.2.</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Alle Tierkategorien (Anhang 6 Bst. B Ziff. 1.5)</p></td><td><p>10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Dokumentation des Auslaufs entspricht nicht den Anforderungen </p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Alle Tierkategorien <br/>(Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.5 und 7.6 sowie Bst. B Ziff. 1.6 und 4.3)</p></td><td><p>200 Fr.</p><p>Keine Kürzung, wenn die Direktzahlungen im gleichen Jahr bei der gleichen Tierkategorie im Zusammenhang mit dem Tierschutz-Auslaufjournal gekürzt werden.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Tiere erhalten nicht an den geforderten Tagen Auslauf</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel sowie Tiere der Pferde-, Ziegen- und Schafgattung (Anh. 6 Bst. B Ziff. 2.1, 2.3, 2.5 und 2.6)</p></td><td><p>1.5.–31.10.: 4 Pte. pro fehlender Tag</p><p>1.11.–30.4.: 6 Pte. pro fehlender Tag</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Schweinegattung (Anh. 6 Bst. B Ziff. 3.1 und 3.2)</p><p>Nutzgeflügel (Anh. 6 Bst. B Ziff. 4.1, 4.2 und 4.3) </p></td><td><p>4 Pte. pro fehlender Tag</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Auslauffläche nicht dauernd zugänglich oder keine ganzjährige Haltung im Freien</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel, nur männliche und bis 160 Tage alte weibliche Tiere (Anhang 6 Bst. B Ziff. 2.2)</p><p>Hirsche (Anhang 6 Bst. B Ziff. 5.1)</p><p>Bisons (Anhang 6 Bst. B Ziff. 6.1)</p></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>weniger als 25 Prozent des Trockensubstanz‑Verzehrs an Weidetagen bei Schafen und Ziegen, minimale Weidefläche an Weidetagen nicht eingehalten bei Tieren der Rindergattung und Wasserbüffeln sowie bei Tieren der Pferdegattung</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Alle Tierkategorien ohne Nutzgeflügel und Tiere der Schweinegattung (Anh. 6 Bst. B Ziff. 2.4, 5.2, 5.3 und 6.2)</p></td><td><p>60 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>Auslauffläche ist zu klein </p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Rindergattung (Anhang 6 Bst. B Ziff. 2.7)</p><p>Tiere der Pferdegattung (Anhang 6 Bst. B Ziff. 2.8)</p><p>Tiere der Ziegengattung (Anhang 6 Bst. B Ziff. 2.9)</p><p>Tiere der Schafgattung (Anhang 6 Bst. B Ziff. 2.10)</p><p>Tiere der Schweinegattung (Anhang 6 Bst. B Ziff. 3.3)</p></td><td><p>Abweichung weniger als 10 %: 60 Pte.</p><p>Abweichung 10 % oder mehr: 110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>Den Tieren stehen auf der Weide zu wenige Zufluchtsmöglichkeiten zur Verfügung</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. B Ziff. 4.5)</p></td><td><p>zu wenige: 10 Pte.</p><p>keine: 110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>Die Tiere werden während weniger als 56 <br/></p><p>Tagen gemästet</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Nutzgeflügel, nur Mastpoulets (Art. 75 Abs. 4)</p></td><td><p>60 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k. </num><p>Boden- und Seitenfläche oder Breite der Öffnungen des AKB entsprechen nicht den Anforderungen</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.8)</p></td><td><p>Abweichung weniger als 10 %: 60 Pte.</p><p>Abweichung 10 % oder mehr: 110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>l. </num><p>Bodenfläche im AKB (ganze Fläche) nicht ausreichend mit zweckmässiger Einstreu bedeckt </p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. A Ziff. 7.8)</p></td><td><p>zu wenig Einstreu; 10 Pte.</p><p>viel zu wenig Einstreu: 40 Pte.</p><p>keine Einstreu: 110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>m. </num><p>Die Tiere erhalten nicht während des ganzen Tages Zugang zum AKB oder die Tiere erhalten nicht die minimale Anzahl Stunden Weide pro Tag oder AKB nicht gedeckt</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Nutzgeflügel (Anhang 6 Bst. B Ziff. 4.1)</p></td><td><p>60 Pte.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u3"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u3/lbl_2_9_5"><num>2.9.5 </num><p>Weidebeitrag bei Tieren der Rindergattung und Wasserbüffel</p></item></blockList><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Eine oder mehrere der Tierkategorien der Rindergattung und Wasserbüffel, für die kein Weidebeitrag ausgerichtet wird, erfüllen die Anforderungen nach Artikel 75 Absatz 1 nicht oder erhalten im gleichen Jahr keine RAUS-Beiträge (110 Pte Kürzung)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Art. 75<i>a</i> Abs. 4)</p></td><td><p>60 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Schattennetz zwischen dem 1.11 und 28.2</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Anh. 6 Bst. B Ziff. 1.5)</p></td><td><p>10 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Auslauffläche entspricht nicht den allgemeinen Anforderungen</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Anh. 6 Bst. B Ziff. 1.3)</p></td><td><p>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Dokumentation des Auslaufs entspricht nicht den Anforderungen </p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Anh. 6 Bst. B Ziff. 1.6)</p></td><td><p>200 Fr.</p><p>Keine Kürzung, wenn die Direktzahlungen im gleichen Jahr bei der gleichen Tierkategorie im Zusammenhang mit dem Tierschutz-Auslaufjournal gekürzt werden</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Tiere erhalten nicht an den geforderten Tagen Auslauf</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Anh. 6 Bst. B Ziff. 2.3, 2.5 und 2.6 und Bst. C Ziff. 2.1)</p></td><td><p>1.5.–31.10.: 4 Pte. pro fehlender Tag</p><p>1.11.–30.4.: 6 Pte. pro fehlender Tag</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>weniger als 70 Prozent des Trockensubstanz-Verzehrs an Weidetagen</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Anh. 6 Bst. C Ziff. 2.2)</p></td><td><p>Weniger als 70 %: <br/>60 Pte.</p><p>Weniger als 25 %:<br/>110 Pte.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>Auslauffläche ist zu klein </p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>Tiere der Rindergattung und Wasserbüffel (Anh. 6 Bst. B Ziff. 2.7)</p></td><td><p>Abweichung weniger als 10 %:<br/>60 Pte.</p><p>Abweichung 10 % oder mehr:<br/>110 Pte.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u4"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/list_u4/lbl_2_9_6"><num>2.9.6 </num><p>Projekte zur Weiterentwicklung der Bestimmungen für die Tierwohlbeiträge</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><p>Die Anforderungen für die Tierwohlbeiträge oder die vom BLW bewilligten Abweichungen sind nicht eingehalten (Art. 76<i>a</i>)</p></td><td><p>Kürzung analog zu den Ziffern 2.9.1–2.9.4</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10"><num>2.10</num><heading>Ressourceneffizienzbeiträge</heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/list_u1/lbl_2_10_1"><num>2.10.1 </num><p>Die Kürzungen erfolgen mit Abzügen von Pauschalbeträgen oder mit einem Prozentsatz des Ressourceneffizienzbeitrags.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/list_u1/bull_u2"><num/><p>Im ersten Wiederholungsfall wird die Kürzung verdoppelt. Ab dem zweiten Wiederholungsfall wird die Kürzung vervierfacht.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/list_u1/lbl_2_10_2"><num>2.10.2 </num><p>Einsatz präziser Applikationstechnik</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Weniger als 50 % der Düsen am Spritzbalken sind Unterblattspritzdüsen (Art. 82 Abs. 3)</p></item></blockList></td><td><p>Rückforderung des Beitrags für die Neuanschaffung oder Umrüstung und zusätzlich 500 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Der auf der Rechnung deklarierte Gerätetyp ist auf dem Betrieb nicht vorhanden (Art. 82 Abs. 3,)</p></item></blockList></td><td><p>Rückforderung des Beitrags für die Neuanschaffung oder Umrüstung und zusätzlich 1000 Fr.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/list_u2/lbl_2_10_3"><num>2.10.3 </num><p>Beitrag für die stickstoffreduzierte Phasenfütterung von Schweinen</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Die Aufzeichnungen gemäss den Weisungen zur Berücksichtigung von nährstoffreduziertem Futter der Zusatzmodule 6 «Lineare Korrektur nach Futtergehalten» und 7 «Import/Export-Bilanz»<authorialNote><p> Die jeweils geltenden Versionen der Zusatzmodule sind abrufbar unter:  <ref href="http://www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis">www.blw.admin.ch/de/oekologischer-leistungsnachweis</ref>.</p></authorialNote> der «Wegleitung Suisse-Bilanz», sind unvollständig, fehlend, falsch oder wurden nicht geführt (Anh. 6<i>a</i> Ziff. 4)</p></item></blockList></td><td><p>200 Fr.</p><p>Besteht der Mangel nach der Nachfrist weiterhin, werden 200 % der gesamten Beiträge für die stickstoffreduzierte Phasenfütterung Schweine gekürzt. </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Der betriebsspezifische Grenzwert an Rohprotein in Gramm pro Megajoule verdauliche Energie Schwein (g/MJVES) der gesamten Futterration aller gehaltenen Schweine ist überschritten (Anh. 6<i>a</i> Ziff. 3 und 5)</p></item><item><num/><p>Das Futter weist einen Nährwert auf, der nicht an den Bedarf der Tiere angepasst ist (Art. 82<i>c</i> Abs. 1).</p></item><item><num/><p>In der Schweinemast werden während der Mastdauer nicht mindestens zwei Futterrationen mit unterschiedlichem Gehalt an Rohprotein in g/MJ VES eingesetzt. Die in der Endmastphase eingesetzte Futterration macht, bezogen auf die Trockensubstanz, weniger als 30 % der in der Schweinemast eingesetzten Futtermittel aus (Art. 82<i>c</i> Abs. 2).</p></item></blockList></td><td><p>200 % der Beiträge</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_11"><num>2.11</num><heading>Landwirtschaftsrelevante Vorschriften nach Gewässer-,<br/>Umwelt-, Natur- und Heimatschutzgesetzgebung</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_11/lbl_2_11_1"><num>2.11.1 </num><p>Bei Verstössen gegen die Vorschriften der Gewässer-, Umwelt-, Natur- und Heimatschutzgesetzgebung werden Beiträge gekürzt, wenn der Verstoss im Zusammenhang mit der Bewirtschaftung des Betriebs steht. Verstösse müssen mit einem rechtskräftigen Entscheid, mindestens mit einer Verfügung der zuständigen Vollzugsbehörde festgestellt worden sein. Ist der Verstoss im Bereich des ÖLN und werden die Beiträge gestützt darauf gekürzt, so gehen diese Kürzungen vor. Doppelte Kürzungen sind ausgeschlossen. </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_11/lbl_2_11_2"><num>2.11.2 </num><p>Die Kürzungen werden unabhängig von der Höhe der strafrechtlichen Sanktion nach der Gewässer-, Umwelt-, Natur- und Heimatschutzgesetzgebung ausgesprochen. Alle rechtskräftigen Entscheide, die Kürzungen nach sich ziehen können, sind von der Entscheidbehörde gestützt auf Artikel 183 LwG dem kantonalen Landwirtschaftsamt und auf Verlangen dem BLW und dem BAFU zu melden.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_11/lbl_2_11_3"><num>2.11.3 </num><p>Die Kürzung beträgt beim erstmaligen Verstoss 1000 Franken Ab dem ersten Wiederholungsfall beträgt sie 25 Prozent der gesamten Direktzahlungen, jedoch maximal 6000 Franken.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_11/lbl_2_11_4"><num>2.11.4 </num><p>Bei besonders schwerwiegenden Verstössen kann der Kanton die Kürzung angemessen erhöhen. </p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Kürzungen der Direktzahlungen für Sömmerungs- und<br/>Gemeinschaftsweidebetriebe</heading><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Allgemeines</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_1"><num>3.1.1 </num><p>Die Sömmerungsbeiträge werden nach den Ziffern 3.2–3.6 gekürzt. Die Sömmerungsbeiträge für Schafe, ohne Milchschafe, bei ständiger Behirtung oder Umtriebsweide werden nach Ziffer 3.7 gekürzt. Alle Beiträge im Sömmerungsgebiet werden nach Ziffer 3.10 gekürzt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Falsche Angaben</heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/list_u1/lbl_3_2_1"><num>3.2.1 </num><p>Falsche Angaben in Bezug auf die Tiere (Art. 36, 37 und 98)</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></td><td><p>Kürzung</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>0–5 %, maximal 1 GVE</p></item></blockList></td><td><p>Keine </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Über 5–20 % oder über 1 GVE, <br/></p><p>maximal jedoch 4 GVE</p></item></blockList></td><td><p>20 %, <br/>max. 3000 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Über 20 % oder über 4 GVE <br/></p><p>sowie im Wiederholungsfall</p></item></blockList></td><td><p>50 %, <br/>max. 6000 Fr.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/list_u2/lbl_3_2_2"><num>3.2.2 </num><p>Falsche Angaben in Bezug auf die Flächen (Art. 38 und 98)</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></td><td><p>Kürzung</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>0–10 %</p></item></blockList></td><td><p>Keine </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Über 10–30 % </p></item></blockList></td><td><p>20 %, <br/>max. 3000 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Über 30 %</p></item></blockList></td><td><p>50 %, <br/>max. 6000 Fr.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/list_u3"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/list_u3/lbl_3_2_3"><num>3.2.3 </num><p>Falsche Angaben in Bezug auf die Weidedauer (Art. 36, 37 und 98)</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></td><td><p>Kürzung</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Bis 3 Tage</p></item></blockList></td><td><p>Keine </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>4–6 Tage</p></item></blockList></td><td><p>20 %, <br/>max. 3000 Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Über 6 Tage sowie im Wiederholungsfall</p></item></blockList></td><td><p>50 %, <br/>max. 6000 Fr.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/list_u4"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/list_u4/lbl_3_2_4"><num>3.2.4 </num><p>Der Kanton kann die Kürzung nach Ziffer 3.2.3 angemessen reduzieren, wenn nicht der gesamte gesömmerte Tierbestand betroffen ist. </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3</num><heading>Erschwerung der Kontrollen</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_3_3_1"><num>3.3.1 </num><p>Bei Erschwerung der Kontrollen oder Drohungen werden die Beiträge um 10 Prozent, mindestens um 200 Franken, maximal um 1000 Franken gekürzt.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_3_3_2"><num>3.3.2 </num><p>Eine Verweigerung der Kontrolle hat den Beitragsausschluss zur Folge.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4"><num>3.4</num><heading>Gesuchseinreichung</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung oder Massnahme</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Verspätete Gesuchseinreichung: Kontrolle kann ordnungsgemäss durchgeführt werden (Art. 98–100)</p></item></blockList></td><td><p>erste Feststellung</p><p>erster und zweiter Wiederholungsfall</p><p>ab dem dritten Wiederholungsfall</p></td><td><p>200 Fr.</p><p>400 Fr.<br/></p><p>100 % der betreffenden Beiträge</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Verspätete Gesuchseinreichung: Kontrolle kann nicht ordnungsgemäss durchgeführt werden (Art. 98–100)</p></item></blockList></td><td/><td><p>100 % der betreffenden Beiträge</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Gesuch unvollständig oder mangelhaft <br/></p><p>(Art. 98–100)</p></item></blockList></td><td/><td><p>Frist für Ergänzung oder <br/>Korrektur</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_5"><num>3.5</num><heading>Dokumente und Aufzeichnungen</heading><content><p>Die Kürzungen erfolgen mit Abzügen von Pauschalbeträgen. Im ersten Wiederholungsfall werden die Kürzungen verdoppelt. </p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><p>Fehlendes oder mangelhaftes Journal Düngerzufuhr (Art. 30)</p><p>Fehlendes oder mangelhaftes Journal Futterzufuhr <br/>(Art. 31)</p><p>Fehlender Bewirtschaftungsplan (Art. 33), falls Bewirtschaftungsplan erstellt wurde</p><p>Fehlende oder mangelhafte Aufzeichnung gemäss Bewirtschaftungsplan (Anh. 2, Ziff. 2)</p><p>Fehlende oder mangelhafte Aufzeichnung gemäss kantonalen Auflagen (Art. 34)</p><p>Fehlende oder mangelhafte Begleitdokumente oder Tierverzeichnisse (Art. 36)</p><p>Fehlender oder mangelhafter Plan der Flächen (Art. 38)</p><p>Fehlendes oder mangelhaftes Weidejournal oder Weideplan (Anh. 2, Ziff. 4) </p><p>Fehlendes vom Kanton bewilligtes, einzelbetriebliches Herdenschutzkonzept (Art. 47<i>b</i> Abs. 4)</p></td><td><p>200 Fr. pro fehlendes oder mangelhaftes Dokument oder pro fehlende oder mangelhafte Aufzeichnung, max. 3000 Fr. </p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6"><num>3.6</num><heading>Bewirtschaftungsanforderungen</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/lbl_3_6_1"><num>3.6.1 </num><p>Im ersten Wiederholungsfall werden die Kürzungen verdoppelt. Ab dem zweiten Wiederholungsfall ist ein Beitragsausschluss die Folge.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/lbl_3_6_2"><num>3.6.2 </num><p>Liegt die Kürzung aufgrund einer nur teilweisen Einhaltung der Bewirtschaftungsanforderungen insgesamt nicht über 10 Prozent, so wird nur eine Kürzung von 5 Prozent vorgenommen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_6/lbl_3_6_3"><num>3.6.3 </num><p>Die Kürzung der Sömmerungsbeiträge bei den nachfolgenden erstmaligen Mängeln beträgt jeweils pro Kontrollpunkt mindestens 200 Franken und maximal 3000 Franken. Das Maximum von 3000 Franken pro Kontrollpunkt entfällt im Wiederholungsfall.</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Nicht sachgerechte, nicht umweltschonende Bewirtschaftung (Art. 26)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Nicht ordnungsgemässer Unterhalt von Gebäuden, <br/></p><p>Anlagen, Zufahrten (Art. 27)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Haltung der Sömmerungstiere: nicht mindestens <br/></p><p>einmal wöchentlich überwacht und beaufsichtigt <br/></p><p>(Art. 28)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Fehlende Massnahmen gegen Aufkommen und <br/></p><p>Verbreitung von Verbuschung oder Vergandung <br/></p><p>(Art. 29 Abs. 1)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Nutzung von Flächen, die nicht beweidet werden <br/></p><p>dürfen (Art. 29 Abs. 2)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Nicht vorschriftsgemässe Bewirtschaftung von <br/></p><p>Naturschutzflächen (Art. 29 Abs. 3)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>Zufuhr alpfremder Dünger ohne Bewilligung <br/></p><p>(Art. 30 Abs. 1)</p></item></blockList></td><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>Einsatz von stickstoffhaltigen Mineraldüngern oder <br/></p><p>alpfremden füssigen Düngern (Art. 30 Abs. 2)</p></item></blockList></td><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>Unerlaubte Zufuhr von Raufutter für witterungsbedingte Ausnahmesituationen (Art. 31 Abs. 1)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>Unerlaubte Zufuhr von Dürrfutter auf Betriebe mit Milchkühen, Milchziegen oder Milchschafen (Art. 31 Abs. 2)</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>10 %</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k. </num><p>Unerlaubte Zufuhr von Kraftfutter auf Betriebe mit Milchkühen, Milchziegen oder Milchschafen (Art. 31 Abs. 2)</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>10 %</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>l. </num><p>Unerlaubter Kraftfuttereinsatz bei Schweinen <br/></p><p>(Art. 31 Abs. 3)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>m. </num><p>Hoher Besatz an Problempflanzen (Art. 32 Abs. 1)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>n. </num><p>Unerlaubter Herbizideinsatz (Art. 32 Abs. 2)</p></item></blockList></td><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>o. </num><p>Nichteinhaltung der Anforderungen und Vorgaben<br/></p><p>im Bewirtschaftungsplan (Art. 33)</p></item></blockList></td><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>p. </num><p>Zu intensive oder zu extensive Nutzung (Art. 34 Abs. 1, Anhang 2 Ziff. 4.1.3 und 4.2.2)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>q. </num><p>Ökologische Schäden oder unsachgemässe <br/></p><p>Bewirtschaftung (Art. 34 Abs. 2)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>r. </num><p>Nichteinhaltung der Voraussetzungen zum Mulchen zur Weidepflege und zur Bekämpfung von krautigen Problempflanzen (Art. 29 Abs. 4)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>s. </num><p>Mulchen zur Entbuschung ohne Bewilligung; Nichteinhaltung der Auflagen der Bewilligung zum Mulchen zur Entbuschung (Art. 29 Abs. 5<i>–</i>8)</p></item></blockList></td><td><p>15 %</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7"><num>3.7</num><heading>Bewirtschaftungsanforderungen für Schafweiden mit<br/>ständiger Behirtung oder Umtriebsweide</heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7/list_u1/lbl_3_7_1"><num>3.7.1 </num><p>Im ersten Wiederholungsfall werden die Kürzungen verdoppelt. Ab dem zweiten Wiederholungsfall ist ein Beitragsausschluss die Folge.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7/list_u1/lbl_3_7_2"><num>3.7.2 </num><p>Liegt die Kürzung aufgrund einer nur teilweisen Einhaltung der Bewirtschaftungsanforderungen insgesamt nicht über 10 Prozent, so wird nur eine Kürzung von 5 Prozent vorgenommen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7/list_u1/lbl_3_7_3"><num>3.7.3 </num><p>Die Kürzung bei den nachfolgenden erstmaligen Mängeln beträgt jeweils pro Kontrollpunkt mindestens 200 Franken und maximal 3000 Franken. Das Maximum von 3000 Franken pro Kontrollpunkt entfällt im Wiederholungsfall.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7/list_u1/lbl_3_7_4"><num>3.7.4 </num><p>Unvollständige Erfüllung der Anforderungen für die ständige Behirtung der Schafe</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Keine Herdenführung durch einen Hirten oder <br/></p><p>eine Hirtin mit Hunden (Anh. 2, Ziff. 4.1.1)</p></item></blockList></td><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Keine tägliche Führung der Herde auf einen vom <br/></p><p>Hirten oder von der Hirtin ausgewählten Weideplatz (Anh. 2, Ziff. 4.1.1)</p></item></blockList></td><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Keine Aufteilung der Weidefläche in Sektoren <br/></p><p>(Anh. 2, Ziff. 4.1.2)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>d.–f.  …</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>Die Aufenthaltsdauer übersteigt im gleichen Sektor beziehungsweise auf der gleichen Weidefläche zwei Wochen (Anh. 2, Ziff. 4.1.4)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>Dieselbe Fläche wird innerhalb von vier Wochen wieder beweidet (Anh. 2, Ziff. 4.1.4)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>…</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>Die Auswahl und Nutzung der Übernachtungsplätze erfolgt nicht so, dass ökologische Schäden vermieden werden (Anh. 2, Ziff. 4.1.6)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k. </num><p>…</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>l. </num><p>Die Beweidung erfolgt vor 20 Tage nach der <br/></p><p>Schneeschmelze (Anh. 2, Ziff. 4.1.8)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>m. </num><p>Kein richtiger Umgang mit Kunststoffweidenetze <br/></p><p>(Anh. 2, Ziff. 4.1.9)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7/list_u2/lbl_3_7_5"><num>3.7.5 </num><p>Unvollständige Erfüllung der Anforderungen für die Umtriebsweide der Schafe</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Die Beweidung erfolgt nicht während der gesamten Sömmerungsdauer in Koppeln, die eingezäunt oder <br/></p><p>natürlich klar abgegrenzt sind (Anh. 2, Ziff. 4.2.1)</p></item></blockList></td><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>b. und c. …</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Kein regelmässiger Umtrieb in Berücksichtigung von Koppelfläche, Bestossung und Standortbedingungen (Anh. 2, Ziff. 4.2.3)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Dieselbe Koppel wird während mehr als zwei <br/></p><p>Wochen beweidet (Anh. 2, Ziff. 4.2.4)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Dieselbe Koppel wird innerhalb von vier Wochen wieder beweidet (Anh. 2, Ziff. 4.2.4)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>g. und h. …</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>Die Beweidung erfolgt vor 20 Tage nach der <br/></p><p>Schneeschmelze (Anh. 2, Ziff. 4.2.7)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>Kein richtiger Umgang mit Kunststoffweidenetzen <br/></p><p>(Anh. 2, Ziff. 4.2.8)</p></item></blockList></td><td><p>10 %</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7/list_u3"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7/list_u3/lbl_3_7_6"><num>3.7.6 </num><p>…</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7_a"><num>3.7a</num><heading>Bewirtschaftungsanforderungen für einzelbetriebliche <br/>Herdenschutzmassnahmen</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7_a/lbl_3_7a_1"><num>3.7a.1 </num><p>Im Wiederholungsfall werden die Kürzungen verdoppelt.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_7_a/lbl_3_7a_2"><num>3.7a.2 </num><p>Unvollständige Einhaltung des einzelbetrieblichen Herdenschutzkonzeptes</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Die Anforderungen und Auflagen gemäss bewilligtem einzelbetrieblichen Herdenschutzkonzept sind teilweise nicht eingehalten (Art. 47<i>b</i>)</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>60 % des Zusatzbeitrags</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Die Anforderungen und Auflagen gemäss bewilligtem einzelbetrieblichen Herdenschutzkonzept sind nicht eingehalten (Art. 47<i>b</i>)</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>120 % des Zusatzbeitrags</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_8"><num>3.8</num><heading>Biodiversitätsbeitrag für artenreiche Grün- und Streueflächen im Sömmerungsgebiet</heading><content><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_8/list_u1"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_8/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>3.8.1</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mangel beim Kontrollpunkt</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kürzung</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Q II: Mindestdauer nicht eingehalten (Art. 57)</p></item></blockList></td><td><p>200 % × QB II</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Q II: nicht genügend Indikatorpflanzen für Q II <br/></p><p>(Art. 59, Anhang 4 Ziff. 15.1); die biologische Qualität nimmt während der Verpflichtungsdauer ab</p></item></blockList></td><td><p>Keine; Auszahlung der QB II nur Flächen mit genügend Indikatorpflanzen</p></td></tr></table><blockList eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_8/list_u2"><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_8/list_u2/lbl_3_8_2"><num>3.8.2 </num><p>Keine Kürzung wird vorgenommen, wenn der Verzicht nach Artikel 100<i>a</i> gemeldet wurde.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_9"><num>3.9</num><heading>Landschaftsqualitätsbeitrag</heading><content><p>Die Bestimmungen nach Ziffer 2.5 gelten auch für Sömmerungs- und Gemeinschaftsweidebetriebe.</p></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_10"><num>3.10</num><heading>Landwirtschaftsrelevante gesetzliche Vorschriften<br/>nach Gewässer-, Umwelt-, Natur- und Heimatschutz- sowie<br/>Tierschutzgesetzgebung</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_10/lbl_3_10_1"><num>3.10.1 </num><p>Es gelten sinngemäss die Ziffern 2.11.1 und 2.11.2. </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_10/lbl_3_10_2"><num>3.10.2 </num><p>Die Kürzung beträgt beim erstmaligen Verstoss 200 Franken. Ab dem ersten Wiederholungsfall beträgt sie 25 Prozent aller Beiträge im Sömmerungsgebiet, jedoch maximal 2500 Franken.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_10/lbl_3_10_3"><num>3.10.3 </num><p>Bei besonders schwerwiegenden Verstössen kann der Kanton die Kürzung angemessen erhöhen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_10/lbl_3_10_4"><num>3.10.4 </num><p>Der Kanton kann auf die Kürzung beim erstmaligen Verstoss gegen Vorschriften des baulichen Tierschutzes verzichten, wenn das kantonale Veterinäramt eine Frist zur Behebung des Mangels gesetzt hat.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)" shortForm="DZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)" shortForm="OPD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-10-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 9</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 117)</p><level eId="annex_9/lvl_u1"><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert.</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4145 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p><p>Anhang 1 Ökologischer Leistungsnachweis</p><p>Anhang 2 Besondere Bestimmungen für die Sömmerung und das <br/>  Sömmerungsgebiet</p><p>Anhang 3 Kriterien für die Ausscheidung von Terassenlagen bei <br/>  Rebflächen</p><p>Anhang 4 Voraussetzungen für Biodiversitätsförderflächen</p><p>Anhang 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline> Geeignete Saatmischungen für Biodiversitätsförderflächen   und Nützlingsstreifen</p><p>Anhang 5 Spezifische Anforderungen des Programms zur <br/>  graslandbasierten Milch- und Fleischproduktion (GMF)</p><p>Anhang 6 Spezifische Anforderungen der Tierwohlbeiträge</p><p>Anhang 6<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline> Voraussetzungen und Auflagen für den Beitrag für die <br/>  stickstoffreduzierte Phasenfütterung der Schweine</p><p>Anhang 7 Beitragsansätze</p><p>Anhang 8 Kürzungen der Direktzahlungen</p><p>Anhang 9 Änderung anderer Erlasse</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>