{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-177_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=315&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-177%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "8e919a2d9a15e8600f06cb8a3957a099"}, "Num": ["BGE 108 II 177"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 108 II 177"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 108 II 177"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 108 II 177"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>B\u00e4uerliches Erbrecht (Art. 621bis ZGB). Verh\u00e4ltnis zwischen der Nutzniessung am ganzen Nachlass gem\u00e4ss Art. 473 ZGB, die der Erblasser seiner hinterbliebenen Ehefrau, welche zur Selbstbewirtschaftung eines landwirtschaftlichen Betriebes weder geeignet noch willens ist, testamentarisch zugewiesen hat, und dem Anspruch eines seiner Kinder auf ungeteilte Zuweisung des zum Nachlass geh\u00f6renden landwirtschaftlichen Heimwesens zum Ertragswert."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit successoral paysan (art. 621bis CC). Rapport entre l'usufruit sur toute la succession que, en vertu de l'art. 473 CC, le d\u00e9funt a laiss\u00e9 par testament \u00e0 son \u00e9pouse survivante, qui n'est ni dispos\u00e9e ni apte \u00e0 exploiter personnellement une entreprise agricole, et la r\u00e9clamation de l'un des enfants qui demande qu'une exploitation agricole faisant partie de la succession lui soit attribu\u00e9e enti\u00e8rement \u00e0 la valeur de rendement."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto successorio rurale (art. 621bis CC). Relazione tra l'usufrutto dell'intera successione che, in virt\u00f9 dell'art. 473 CC, il defunto ha lasciato per testamento alla moglie superstite, non disposta n\u00e9 idonea ad assumere l'esercizio di un'azienda agricola, e la pretesa di uno dei figli di vedersi interamente attribuita per il valore di reddito l'azienda agricola facente parte della successione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:15:04", "Checksum": "ea63ec464751693ad88f8e19297db870"}