{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-456_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=6&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-456%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "a4a4422448be5a9ceb256294c286cb7c"}, "Num": ["BGE 108 II 456"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 108 II 456"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 108 II 456"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 108 II 456"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bundesbeschluss \u00fcber den Erwerb von Grundst\u00fccken durch Personen im Ausland (BewB). Bindung des Richters an Entscheide der Verwaltungsbeh\u00f6rden. Der Zivilrichter ist an einen rechtskr\u00e4ftigen Entscheid der f\u00fcr die Anwendung des BewB zust\u00e4ndigen Verwaltungsbeh\u00f6rden \u00fcber die Bewilligungspflicht und gegebenenfalls \u00fcber die Erteilung oder Verweigerung der Bewilligung gebunden. Er darf daher die Errichtung eines Schuldbriefs nicht wegen Verstosses gegen den BewB als nichtig betrachten, wenn die Verwaltungsbeh\u00f6rden entschieden haben, dass die Schuldbrieferrichtung der Bewilligungspflicht gem\u00e4ss BewB nicht unterliegt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Arr\u00eat\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domicili\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger (AFAIE). Pouvoir du juge qui statue apr\u00e8s d\u00e9cision des autorit\u00e9s administratives. Le juge civil est li\u00e9 par une d\u00e9cision, entr\u00e9e en force, prise au sujet de l'assujettissement au r\u00e9gime de l'autorisation et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, au sujet de l'octroi ou du refus de l'autorisation, par les autorit\u00e9s administratives comp\u00e9tentes pour l'application de l'AFAIE. Aussi ne doit-il pas consid\u00e9rer comme nulle pour infraction \u00e0 l'AFAIE la constitution d'une c\u00e9dule hypoth\u00e9caire quand les autorit\u00e9s administratives ont d\u00e9cid\u00e9 que la constitution de la c\u00e9dule n'est pas soumise au r\u00e9gime de l'autorisation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Decreto federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero (DAFE). Potere del giudice che statuisce dopo una decisione dell'autorit\u00e0 amministrativa. Il giudice civile \u00e8 vincolato da una decisione, passata in giudicato, emanata dall'autorit\u00e0 amministrativa competente per l'applicazione del DAFE circa l'obbligo dell'assoggettamento alla disciplina autorizzativa o, dandosene il caso, circa il rilascio o il diniego dell'autorizzazione. Non pu\u00f2 quindi il giudice considerare nulla per infrazione al DAFE la costituzione di una cartella ipotecaria che l'autorit\u00e0 amministrativa ha, con decisione passata in giudicato, dichiarato non soggetta alla disciplina autorizzativa."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:21:23", "Checksum": "8e18377adb69e692d35ec446874b1b4f"}