{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-08-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-149-II-74_2022-08-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=82&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-II-74%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "503277fb9654466375ccb32239d58ba2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 II 74", "2C_872/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 02.08.2022 BGE 149 II 74 (2C_872/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 02.08.2022 BGE 149 II 74 (2C_872/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 02.08.2022 BGE 149 II 74 (2C_872/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 des Protokolls Nr. 7 zur EMRK; Art. 14 Abs. 7 UNO-Pakt II; Art. 177 und Art. 181 Abs. 3 DBG; Steuerhinterziehung, pers\u00f6nliche Strafbarkeit von Organen der juristischen Person, Prinzip ne bis in idem. Keine Verletzung des Prinzips ne bis in idem bei strafrechtlichen Sanktionen gegen die juristische Person als Hauptt\u00e4terin einer vollendeten Steuerhinterziehung und, gleichzeitig, das Organ dieser juristischen Person als Teilnehmer derselben Straftat (E. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 1 du Protocole n\u00b0 7 \u00e0 la CEDH; art. 14 par. 7 Pacte ONU II; art. 177 et 181 al. 3 LIFD; soustraction d'imp\u00f4t, responsabilit\u00e9 personnelle des organes de la personne morale, principe ne bis in idem. Pas de violation du principe ne bis in idem en cas de cumul des sanctions p\u00e9nales \u00e0 l'encontre de la personne morale en tant qu'auteur principal d'une soustraction d'imp\u00f4t consomm\u00e9e et, concurremment, de l'organe de ladite personne morale en tant que participant accessoire \u00e0 cette infraction (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 par. 1 del Protocollo n. 7 alla CEDU; art. 14 par. 7 Patto ONU II; artt. 177 e 181 cpv. 3 LIFD; sottrazione d'imposta, responsabilit\u00e0 personale degli organi della persona giuridica, principio \"ne bis in idem\". Nessuna violazione del principio \"ne bis in idem\" in caso di cumulo delle sanzioni penali nei confronti della persona giuridica quale autore principale di una sottrazione d'imposta consumata e, contemporaneamente, dell'organo di questa persona giuridica quale partecipante accessorio all'infrazione (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:51:52", "Checksum": "92195336441b8c82ebac09e0f88db001"}