{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-02-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-140-IV-92_2014-02-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=240&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-IV-92%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "9a581a75bb76aaa10fe7621c652233d5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 IV 92", "6B_935/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 14.02.2014 BGE 140 IV 92 (6B_935/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 14.02.2014 BGE 140 IV 92 (6B_935/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 14.02.2014 BGE 140 IV 92 (6B_935/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 401 StPO; Umfang der Anschlussberufung. Die Anschlussberufung ist in ihrem Gegenstand nicht auf den Umfang der Berufung beschr\u00e4nkt (Art. 401 Abs. 2 StPO). Ihre akzessorische Natur rechtfertigt jedoch eine Beschr\u00e4nkung nach Massgabe der betroffenen Parteien. Erhebt ein Privatkl\u00e4ger Hauptberufung, so ist die Anschlussberufung im Strafpunkt nur m\u00f6glich in Bezug auf Straftaten, durch welche dieser Privatkl\u00e4ger in seinen Rechten unmittelbar verletzt worden ist (vgl. Art. 115 StPO). Die betroffenen Parteien sind durch die Hauptberufung definiert, und die Anschlussberufung muss sich in diesem Rahmen halten (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 401 CPP; port\u00e9e de l'appel joint. Par son objet, l'appel joint n'est pas li\u00e9 \u00e0 l'appel principal (art. 401 al. 2 CPP). Son caract\u00e8re accessoire impose toutefois de prendre en compte quelles parties sont aux prises et justifie une d\u00e9limitation par rapport aux parties concern\u00e9es. Lorsque l'appel principal \u00e9mane d'une partie plaignante, le cadre dans lequel l'appel joint est possible sur le plan p\u00e9nal se d\u00e9termine en consid\u00e9ration des infractions par lesquelles la partie plaignante est directement l\u00e9s\u00e9e (cf. art. 115 CPP). Les parties concern\u00e9es par l'appel principal sont ainsi d\u00e9finies et l'appel joint doit se situer dans ce cadre (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 401 CPP; portata dell'appello incidentale. L'oggetto dell'appello incidentale non \u00e8 limitato da quello dell'appello principale (art. 401 cpv. 2 CPP). Il carattere accessorio dell'appello incidentale impone tuttavia di prendere in considerazione quali parti si contrappongono e giustifica una delimitazione alle parti coinvolte. Se l'appello principale \u00e8 presentato da un accusatore privato, l'ambito in cui \u00e8 possibile proporre l'appello incidentale in merito all'azione penale si determina alla luce delle infrazioni che hanno direttamente leso tale accusatore privato (cfr. art. 115 CPP). Si stabiliscono cos\u00ec le parti interessate dall'appello principale e l'appello incidentale deve inserirsi in questo contesto (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:39:38", "Checksum": "ff9dc001ab7c18d9d32a1b3d1863988d"}