Loi fédérale du 9 octobre 1981 sur les centres de consultation en matière de grossesse <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/2003_2003_2003/20190101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/2003_2003_2003/20190101"/><FRBRdate date="1984-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="857.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 9 octobre 1981 sur les centres de consultation en matière de grossesse" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 9. Oktober 1981 über die Schwangerschaftsberatungsstellen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 9 ottobre 1981 sui consultori di gravidanza" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/2003_2003_2003/20190101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/2003_2003_2003/20190101/fr"/><FRBRdate date="1984-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/2003_2003_2003/20190101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/2003_2003_2003/20190101/fr/xml"/><FRBRdate date="1984-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>857.5 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale<br/>sur les centres de consultation en matière de grossesse</docTitle></p><p>du 9 octobre 1981 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2019)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu les art. 34<sup>quinquies</sup> et 64<sup>bis</sup> de la constitution<authorialNote><p> [RS <b>1</b> 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/1481_1509_1681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 1509</ref>]</p></authorialNote>,<br/>vu le rapport de la commission du Conseil national du 27 août 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2__1021_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1021</ref></p></authorialNote> <br/>et l’avis du Conseil fédéral du 29 septembre 1980<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/3_1047_1050_955" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> III 1050</ref></p></authorialNote> sur les initiatives parlementaires et initiatives cantonales sur l’interruption de la grossesse,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Centres de consultation</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> En cas de grossesse, les personnes directement intéressées ont droit à des consultations gratuites et à une aide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Elles seront informées de l’assistance privée et publique sur laquelle elles peuvent compter pour mener la grossesse à terme, sur les conséquences médicales d’une interruption et sur la prévention de la grossesse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons instituent des centres de consultation pour tous les problèmes relatifs à la grossesse. Ils peuvent en créer en commun, reconnaître ceux qui existent déjà et faire appel à des organismes privés pour en assurer l’aménagement et le fonctionnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Les centres de consultation doivent disposer de collaborateurs et de ressources financières qui leur permettent d’accorder sans retard les consultations gratuites et l’aide nécessaire aux personnes intéressées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Secret de fonction et secret professionnel</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Les collaborateurs des centres de consultation et les tiers dont les services ont été requis sont tenus de garder le secret conformément à l’art. 320 ou à l’art. 321 du code pénal (CP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>. L’art. 321, ch. 3, CP (obligation de renseigner et de témoigner en justice) n’est pas applicable; les obligations de témoigner selon le code de procédure pénale du 5 octobre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> sont réservées. Les relations avec l’autorité de protection de l’enfant sont régies par les art. 314<i>c</i>, al. 2, et 314<i>e</i>, al. 2 et 3, du code civil<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Phrase introduite selon le ch. 4 de l’annexe à la LF du 15 déc. 2017 (Protection de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 2947</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/838" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3111</ref>).</p></authorialNote> <authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon le ch. II 30 de l’annexe 1 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Si quelqu’un obtient des avantages financiers en donnant de fausses indications ou en recourant à des manœuvres frauduleuses, l’obligation de garder le secret sur ces faits est levée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Dispositions à édicter par le Conseil fédéral</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Après consultation des cantons, le Conseil fédéral édicte des dispositions concernant les centres de consultation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Référendum, mise en vigueur</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est soumise au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> janvier 1984<authorialNote><p> ACF du 12 déc. 1983 </p></authorialNote> </p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>