{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1975-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-101-II-366_1975.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=39&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-II-366%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "d72e067744037b4298a5c86503567b52"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 101 II 366"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1975 BGE 101 II 366"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1975 BGE 101 II 366"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1975 BGE 101 II 366"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Berufung. Zul\u00e4ssigkeit gegen selbst\u00e4ndigen Vorentscheid \u00fcber die sachliche Zust\u00e4ndigkeit nach Art. 49 OG (Erw. 1). Abgrenzung zwischen zivilrechtlicher und \u00f6ffentlichrechtlicher Streitigkeit (Erw. 2). Die Ordnung der Landeskartographie und der Grundbuchvermessung ist \u00f6ffentlichrechtlicher Natur (Erw. 3). Das Entgelt, das der Bund f\u00fcr die Ben\u00fctzung seiner Pl\u00e4ne und Karten - im Umfange ihres urheberrechtlichen Schutzes - verlangen kann, ist keine vertragliche Gegenleistung, sondern eine verwaltungsrechtliche Geb\u00fchr. Der Streit dar\u00fcber beurteilt sich daher nach Verwaltungsrecht (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours en r\u00e9forme. Recevabilit\u00e9 du recours en r\u00e9forme dirig\u00e9 contre une d\u00e9cision pr\u00e9judiciable prise s\u00e9par\u00e9ment du fond au sujet de la comp\u00e9tence \u00e0 raison de la mati\u00e8re (art. 49 OJ; consid. 1). Distinction entre les contestations civiles et celles qui rel\u00e8vent du droit public (consid. 2). La r\u00e9glementation de la cartographie nationale et de la mensuration cadastrale ressortit au droit public (consid. 3). La r\u00e9mun\u00e9ration que la Conf\u00e9d\u00e9ration peut demander pour l'utilisation de ses plans et cartes - dans la mesure o\u00f9 elle est au b\u00e9n\u00e9fice d'un droit d'auteur - constitue non pas une contre-prestation contractuelle, mais un \u00e9molument administratif. Le litige \u00e0 ce sujet doit d\u00e8s lors \u00eatre jug\u00e9 selon le droit administratif (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso per riforma. Ammissibilit\u00e0 del ricorso per riforma contro una decisione pregiudiziale emanata separatamente dal merito in materia di competenza per materia (art. 49 OG) (consid. 1). Distinzione tra le contestazioni civili e quelle fondate sul diritto pubblico (consid. 2). La regolamentazione della cartografia nazionale e della misurazione catastale \u00e8 di diritto pubblico (consid. 3). La rimunerazione che la Confederazione pu\u00f2 pretendere per l'utilizzazione di suoi piani e carte - nella misura in cui \u00e8 al beneficio di un diritto d'autore - non \u00e8 una controprestazione contrattuale ma una sportula amministrativa. La relativa lite deve pertanto essere giudicata secondo il diritto amministrativo (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:33:19", "Checksum": "5b5b7549724a20308bb38da2f88ecb1e"}