{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-06-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-478_2003-06-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=158&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-478%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "e4d1157f968dcd8e017b5062159dd064"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 III 478", "7B_40/2003"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 11.06.2003 BGE 129 III 478 (7B_40/2003)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 11.06.2003 BGE 129 III 478 (7B_40/2003)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 11.06.2003 BGE 129 III 478 (7B_40/2003)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Schuldbetreibungs- und Konkurskammer"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 der Geb\u00fchrenverordnung zum SchKG (GebV SchKG). Die Geb\u00fchren f\u00fcr die Aufstellung des Lastenverzeichnisses und f\u00fcr die Festsetzung der Steigerungsbedingungen sind auch dann pro Grundst\u00fcck zu entrichten, wenn das Betreibungsamt mehrere Grundst\u00fccke in je einem Exemplar der genannten Urkunden zusammengenommen hat (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 de l'ordonnance sur les \u00e9moluments per\u00e7us en application de la LP (OELP). Les \u00e9moluments pour l'\u00e9tablissement de l'\u00e9tat des charges et la fixation des conditions d'ench\u00e8res sont dus par immeuble m\u00eame si, dans ces actes, l'office des poursuites a regroup\u00e9 plusieurs immeubles (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29 dell'ordinanza sulle tasse riscosse in applicazione della LEF (OTLEF). Le tasse per l'allestimento dell'elenco degli oneri e per la determinazione delle condizioni d'incanto sono da corrispondere per ogni singolo fondo anche qualora l'ufficio di esecuzione abbia riunito pi\u00f9 fondi in questi atti (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 07:13:43", "Checksum": "105c0391bc4fd35d252d1b263cc457f9"}