Ordinanza del DFI del 29 novembre 2016 concernente il regime di promozione in favore della formazione musicale <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/781/20250201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/781/20250201"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="442.122"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 29 novembre 2016 instituant un régime d'encouragement de la formation musicale" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 29 novembre 2016 concernente il regime di promozione in favore della formazione musicale" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 29. November 2016 über das Förderungskonzept für die Förderung der musikalischen Bildung" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/781/20250201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/781/20250201/it"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/781/20250201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/781/20250201/it/xml"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>442.122 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFI<br/>concernente il regime di promozione in favore <br/>della formazione musicale</docTitle></p><p>del 29 novembre 2016 (Stato 1° febbraio 2025)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),</p><p>visto l’articolo 28 capoverso 1 della legge dell’11 dicembre 2009<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>442.1</b></ref></p></authorialNote> sulla promozione della cultura (LPCu),<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2593</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Obiettivo di promozione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La promozione della formazione musicale ha lo scopo di sostenere i bambini e i giovani nell’acquisizione e nello sviluppo delle loro competenze musicali in ambito extrascolastico.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Principi e ambiti di promozione</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Per i progetti sostenuti in virtù dell’articolo 12 capoverso 2 LPCu non possono essere richiesti aiuti finanziari aggiuntivi ai sensi della presente ordinanza.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Non sussiste alcun diritto a un sostegno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> I beneficiari di aiuti finanziari devono impegnarsi a favore della sostenibilità, delle pari opportunità, della diversità e di una retribuzione adeguata degli operatori culturali professionisti.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ambiti di promozione</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Sono erogati aiuti finanziari a progetti volti a promuovere la formazione musicale dei bambini e dei giovani attraverso la pratica musicale individuale attiva, segnatamente a festival e concorsi nonché a progetti lanciati da formazioni musicali.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Requisiti di promozione</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Requisiti di promozione nel dettaglio</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">I progetti devono soddisfare i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sono d’interesse nazionale secondo l’articolo 5;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, con effetto dal 15 lug. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2593</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>riguardano l’ambito extrascolastico secondo l’articolo 6;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>si rivolgono a partecipanti in maggioranza di età inferiore ai 26 anni;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>sono tecnicamente fondati;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>sono adeguatamente organizzati e finanziati;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_fbis"><num>f<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2593</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dispongono di un numero minimo di partecipanti adeguato al formato;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g. </num><p>si svolgono in Svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Interesse nazionale</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Sono d’interesse nazionale i progetti che soddisfano almeno uno dei requisiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2593</ref>).</p></authorialNote> </num><p>riuniscono un numero adeguato di partecipanti di diverse regioni linguistiche della Svizzera e permettono l’incontro tra le comunità linguistiche e culturali;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>si svolgono in più regioni linguistiche della Svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Se soddisfa solo uno dei requisiti di cui al capoverso 1, il progetto deve inoltre soddisfare uno dei seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>essere unico nel suo genere musicale;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>avere un irradiamento internazionale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Ambito extrascolastico</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> I progetti sono considerati extrascolastici se la loro manifestazione principale e la maggioranza delle attività si svolgono al di fuori dell’insegnamento scolastico regolare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Fa parte dell’insegnamento scolastico regolare anche l’insegnamento di materie facoltative, nella misura in cui esso rientra nell’ambito di competenza dei Cantoni, delle città e dei Comuni.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Criteri di promozione e calcolo degli aiuti finanziari<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Criteri di promozione</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> I progetti vengono valutati secondo i criteri seguenti:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>qualità contenutistica e specialistica;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>impatto a lungo termine;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>risonanza di pubblico, nei media e negli ambienti specializzati;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>numero di partecipanti;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>costi in rapporto al numero di partecipanti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’Ufficio federale della cultura (UFC) provvede a una ripartizione adeguata dei contributi tra i diversi generi musicali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Calcolo e natura degli aiuti finanziari<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aiuti finanziari ammontano al massimo al 30 per cento dei costi e a 250 000 franchi per progetto.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Non sono computabili segnatamente i costi di:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2593</ref>).</p></authorialNote> </num><p>partecipanti dai 26 anni;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2593</ref>).</p></authorialNote> </num><p>partecipanti senza domicilio in Svizzera;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>incarichi di composizione;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>produzione di supporti sonori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> L’attività volontaria può essere presa in considerazione come prestazione propria per il 10 per cento al massimo dei costi complessivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Gli aiuti finanziari possono essere concessi in forma di garanzie di deficit.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Procedura e ulteriori disposizioni</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Procedura</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFC decide circa l’erogazione degli aiuti finanziari. Per la valutazione specialistica delle richieste può farsi coadiuvare da esperti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Le richieste di aiuti finanziari vanno inoltrate all’UFC.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Per l’assegnazione degli aiuti finanziari l’UFC ha la facoltà di indire dei bandi di concorso. I termini per la presentazione delle richieste sono indicati nel bando.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Le richieste devono documentare l’adempimento dei requisiti di promozione e contenere tutte le informazioni necessarie relative ai criteri di promozione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> L’UFC può concludere un contratto di prestazioni con i beneficiari di aiuti finanziari. Il contratto stabilisce in particolare l’ammontare dell’aiuto finanziario e le prestazioni che i beneficiari devono fornire.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Regola di priorità</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>È data priorità alle richieste che soddisfano al meglio i criteri di promozione nel loro insieme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Oneri</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">I beneficiari di aiuti finanziari sono tenuti a:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>rendere noto il sostegno concesso dall’UFC;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>fornire all’UFC tutte le informazioni necessarie concernenti il progetto sostenuto;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>comunicare senza indugio all’UFC modifiche sostanziali del progetto sostenuto.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizioni finali<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2593</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 12 giu. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2593</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 23 dic. 2024, in vigore dal 1° feb. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 13</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria relativa alla modifica del 23 dicembre 2024</heading><paragraph eId="art_11_a/para"><content><p>Per le procedure ancora in corso al momento dell’entrata in vigore della modifica del 23 dicembre 2024 si applica il diritto previgente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Entrata in vigore<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2593</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2017.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>