{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-80-IV-205_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=75&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-IV-205%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "a5abbf77c8d86cd0b9ec74e877dd8b97"}, "Num": ["BGE 80 IV 205"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 80 IV 205"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 80 IV 205"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 80 IV 205"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 272 Abs. 1 und 4 BStP. Wenn die Nichtigkeitsbeschwerde im Zivilpunkt unabh\u00e4ngig davon, ob der Kassationshof auch mit dem Strafpunkt befasst ist, zul\u00e4ssig ist, l\u00e4uft die Frist zur Beschwerdeerkl\u00e4rung mit der Er\u00f6ffnung des angefochtenen Entscheides, und zwar sogar dann, wenn die Beschwerde auf den Zivilpunkt beschr\u00e4nkt wird. 2. Art. 271 Abs. 4 BStP. Die Anschlussbeschwerde (im Zivilpunkt) ist nur zul\u00e4ssig, wenn im Zivilpunkt eine Hauptbeschwerde erkl\u00e4rt worden ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 272 al. 1 et 4 PPF. Lorsque les conclusions civiles peuvent \u00eatre l'objet d'un pourvoi en nullit\u00e9 ind\u00e9pendant de l'action p\u00e9nale, la d\u00e9claration de pourvoi doit \u00eatre faite dans les dix jours \u00e0 compter de la communication de la d\u00e9cision attaqu\u00e9e, m\u00eame si le recours est limit\u00e9 \u00e0 la question civile. 2. Art. 271 al. 4 PPF. On ne peut former un recours joint relatif aux conclusions civiles que si elles font l'objet d'un pourvoi principal."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 272 cp. 1 e 4 PPF. Quando le conclusioni civili possono formare l'oggetto d'un ricorso per cassazione indipendentemente da quelle penali, la dichiarazione di ricorso dev'essere depositata entro il termine di dieci giorni dalla comunicazione della decisione impugnata, e ci\u00f2 anche se il ricorso \u00e8 limitato alla questione civile. 2. Art. 271 cp. 4 PPF. Un ricorso adesivo sulle conclusioni civili \u00e8 ammissibile soltanto se queste formano l'oggetto d'un ricorso principale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:21:59", "Checksum": "d2e73c3953911c949cb9c93133cf9fb2"}