Loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif (DPA) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1975-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="313.0"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 22. März 1974 über das Verwaltungsstrafrecht (VStrR)" shortForm="VStrR"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 22 da mars 1974 davart il dretg penal administrativ (DPA)" shortForm="DPA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo (DPA)" shortForm="DPA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif (DPA)" shortForm="DPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901/fr"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1975-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1975-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>313.0 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale<br/>sur le droit pénal administratif</docTitle></p><p>(DPA)</p><p>du 22 mars 1974 (État le 1<sup>er</sup> septembre 2023)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 123, al. 1, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de la LF du 17 déc. 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>).</p></authorialNote><br/>vu le message du Conseil fédéral du 21 avril 1971<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_993_1017_727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1017</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titre premier: </num><heading>Champ d’application de la loi</heading><level eId="tit_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Champ d’application</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente loi s’applique lorsqu’une autorité administrative fédérale est chargée de poursuivre et de juger des infractions.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_2"><num>Titre deuxième: </num><heading>Droit pénal administratif</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>Chapitre premier: </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="tit_2/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Application du code pénal suisse</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Les dispositions générales du code pénal suisse<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> sont applicables aux actes réprimés par la législation administrative fédérale, à moins que la présente loi ou une loi administrative spéciale n’en dispose autrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Inobservation de prescription d’ordre</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Est réputée inobservation de prescription d’ordre au sens de la présente loi la contravention que la loi administrative spéciale désigne sous ces termes et la contravention passible d’une amende d’ordre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Dérogations au code pénal suisse</heading><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Mineurs</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 44 ch. 2 du droit pénal des mineurs du 20 juin 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>3545</ref>; FF <b>1999</b> 1787).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le mineur qui commet un acte punissable avant l’âge de quinze ans n’est pas poursuivi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Participation</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Sont punissables l’instigation et la complicité en matière de contraventions, sauf s’il s’agit d’inobservations de prescriptions d’ordre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Infractions commises dans une entreprise, par un mandataire etc.</heading><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Règle</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’une infraction est commise dans la gestion d’une personne morale, d’une société en nom collectif ou en commandite, d’une entreprise individuelle ou d’une collectivité sans personnalité juridique ou de quelque autre manière dans l’exercice d’une activité pour un tiers, les dispositions pénales sont applicables aux personnes physiques qui ont commis l’acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Le chef d’entreprise, l’employeur, le mandant ou le représenté qui, intentionnellement ou par négligence et en violation d’une obligation juridique, omet de prévenir une infraction commise par le subordonné, le mandataire ou le représentant ou d’en supprimer les effets, tombe sous le coup des dispositions pénales applicables à l’auteur ayant agi intentionnellement ou par négligence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque le chef d’entreprise, l’employeur, le mandant ou le représenté est une personne morale, une société en nom collectif ou en commandite, une entreprise individuelle ou une collectivité sans personnalité juridique, l’al. 2 s’applique aux organes et à leurs membres, aux associés gérants, dirigeants effectifs ou liquidateurs fautifs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Réglementation pour les amendes n’excédant pas 5000 francs</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’amende entrant en ligne de compte ne dépasse pas 5000 francs et que l’enquête rendrait nécessaires à l’égard des personnes punissables selon l’art. 6 des mesures d’instruction hors de proportion avec la peine encourue, il est loisible de renoncer à poursuivre ces personnes et de condamner à leur place au paiement de l’amende la personne morale, la société en nom collectif ou en commandite ou l’entreprise individuelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’al. 1 est applicable par analogie aux collectivités sans personnalité juridique.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Fixation de la peine</heading><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Amendes</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Les amendes n’excédant pas 5000 francs sont fixées selon la gravité de l’infraction et de la faute; il n’est pas nécessaire de tenir compte d’autres éléments d’appréciation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Concours d’infractions ou de lois pénales</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Les dispositions de l’art. 68 du code pénal suisse<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref>. Actuellement: l’art. 49.</p></authorialNote> sur le concours d’infractions ou de lois pénales ne sont pas applicables aux amendes ou aux peines prononcées en conversion d’amendes.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Conversion de l’amende</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Dans la mesure où l’amende ne peut être recouvrée, le juge la convertit en arrêts ou, s’il s’agit d’un adolescent, en détention. L’amende pour inobservation de prescriptions d’ordre ne peut être convertie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le juge peut exclure la conversion de l’amende lorsque le condamné apporte la preuve qu’il est, sans sa faute, dans l’impossibilité de payer. Il ne peut cependant exclure la conversion en cas d’infraction intentionnelle si, en outre, dans les cinq ans qui ont précédé l’infraction, le condamné a déjà été puni pour infraction à la même loi administrative, à moins qu’il ne se soit agi d’une inobservation de prescriptions d’ordre.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 6 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de conversion, un jour d’arrêts ou de détention sera compté pour 30 francs d’amende, mais la durée de la peine ne pourra dépasser trois mois. Lorsque des acomptes ont été versés, le juge réduit la peine proportionnellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque l’amende est payée après avoir été convertie, la peine devient caduque dans la mesure où elle n’a pas encore été exécutée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Prescription</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> En matière de contraventions, l’action pénale se prescrit par quatre ans.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de la LF du 17 déc. 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Si cependant la contravention consiste en une soustraction ou une mise en péril de contributions ou en l’obtention illicite d’un remboursement, d’une réduction ou d’une remise de contributions, le délai de prescription est de sept ans.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de la LF du 17 déc. 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> En matière de crimes, de délits et de contraventions, la prescription est suspendue:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>pendant la durée d’une procédure de réclamation, de recours ou d’une procédure judiciaire concernant l’assujettissement à la prestation ou à la restitution ou sur une autre question préjudicielle à trancher selon la loi administrative spéciale, ou</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>tant que l’auteur subit à l’étranger une peine privative de liberté.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de la LF du 17 déc. 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Les peines se prescrivent par cinq ans pour les contraventions.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Soustraction d’une contribution, obtention frauduleuse d’un subside, etc.</heading><level eId="tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Assujettissement à une prestation ou à une restitution</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Lorsque, à la suite d’une infraction à la législation administrative fédérale, c’est à tort:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>qu’une contribution n’est pas perçue, est remboursée, réduite ou remise, ou</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>qu’une allocation ou un subside est versé ou qu’une créance n’est pas produite par la Confédération, par un canton, une commune, un établissement ou une corporation de droit public ou par une organisation à laquelle sont confiées des tâches de droit public,</p></item></blockList><p>la contribution, l’allocation, le subside ou le montant non réclamé, ainsi que les intérêts, seront perçus après coup ou restitués, alors même qu’aucune personne déterminée n’est punissable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Est assujetti à la prestation ou à la restitution celui qui a obtenu la jouissance de l’avantage illicite, en particulier celui qui est tenu au paiement de la contribution ou celui qui a reçu l’allocation ou le subside.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Celui qui, intentionnellement, a commis l’infraction ou y a participé répond solidairement, avec les personnes assujetties au paiement selon l’al. 2, du montant à percevoir ou à restituer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Tant que l’action pénale et l’exécution de la peine ne sont pas prescrites, l’assujettissement à la prestation ou à la restitution ne se prescrit pas.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Dénonciation spontanée</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p>L’auteur d’une infraction entraînant, selon la loi, l’assujettissement à une prestation ou à une restitution qui l’aura dénoncée de son propre mouvement,</p><p>qui, en outre, autant qu’on pouvait l’attendre de lui, aura donné des indications complètes et exactes sur les bases de son assujettissement à la prestation ou à la restitution, aura contribué à élucider les faits et aura satisfait à l’obligation qui lui incombe,</p><p>et qui ne se sera jamais encore dénoncé de son propre mouvement pour une infraction intentionnelle de même nature,</p><p>n’encourra aucune peine.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>Chapitre deuxième: </num><heading>Dispositions spéciales</heading><level eId="tit_2/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Infractions</heading><level eId="tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Escroquerie en matière de prestations et de contributions</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de la LF du 17 déc. 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque induit astucieusement en erreur l’administration, une autre autorité ou un tiers par des affirmations fallacieuses ou par la dissimulation de faits vrais ou les conforte astucieusement dans leur erreur, et obtient sans droit de la sorte, pour lui-même ou pour un tiers, une concession, une autorisation, un contingent, un subside, le remboursement de contributions ou une autre prestation des pouvoirs publics ou évite le retrait d’une concession, d’une autorisation ou d’un contingent, est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’attitude astucieuse de l’auteur a pour effet de soustraire aux pouvoirs publics un montant important représentant une contribution, un subside ou une autre prestation, ou de porter atteinte d’une autre manière à leurs intérêts pécuniaires, l’auteur est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Quiconque, par métier ou avec le concours de tiers, se procure ou procure à un tiers un avantage illicite particulièrement important ou porte atteinte de façon particulièrement importante aux intérêts pécuniaires ou à d’autres droits des pouvoirs publics en commettant une infraction au sens des al. 1 ou 2 dans les domaines des contributions ou des douanes, est puni d’une peine privative de liberté de cinq ans au plus ou d’une peine pécuniaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Si une loi administrative spéciale prévoit une amende pour une infraction correspondant aux al. 1, 2, ou 3, mais dépourvue de caractère astucieux, une amende est infligée en sus dans les cas visés aux al. 1 à 3. Elle est fixée conformément à la loi administrative correspondante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Faux dans les titres; obtention frauduleuse d’une constatation fausse</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p>Quiconque, dans le dessein de se procurer ou de procurer à un tiers un avantage illicite selon la législation administrative fédérale ou de porter atteinte aux intérêts pécuniaires ou à d’autres droits des pouvoirs publics, crée un titre faux, falsifie un titre, abuse de la signature ou de la marque à la main réelles d’autrui pour fabriquer un titre supposé, ou, pour tromper autrui, fait usage d’un tel titre,</p><p>quiconque, en induisant en erreur l’administration ou une autre autorité, ou un officier public, l’amène à constater faussement dans un titre authentique un fait important pour l’exécution de la législation administrative fédérale ou fait usage d’un titre ainsi obtenu pour tromper l’administration ou une autre autorité,</p><p>est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de la LF du 17 déc. 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p>Le ch. 1 est aussi applicable aux titres étrangers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Suppression de titres</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque, dans le dessein de se procurer ou de procurer à un tiers un avantage illicite selon la législation administrative fédérale ou de porter atteinte aux intérêts pécuniaires ou à d’autres droits des pouvoirs publics, endommage, détruit ou fait disparaître des titres qu’il a l’obligation de conserver d’après cette législation, est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de la LF du 17 déc. 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque, de sa propre initiative et avant que l’administration n’ait clos son enquête, l’auteur produit les titres qu’il a fait disparaître, il peut être exempté de toute peine.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de la LF du 17 déc. 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Les al. 1 et 2 sont aussi applicables aux titres étrangers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Entrave à l’action pénale</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de la LF du 17 déc. 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1.</num><content><p>Quiconque, dans une procédure pénale administrative, soustrait une personne à la poursuite pénale ou à l’exécution d’une peine qui incombe à l’administration intéressée, </p><p>quiconque contribue à assurer à l’auteur ou à un participant les avantages d’une infraction à la législation administrative fédérale,</p><p>est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2.</num><content><p>Si l’infraction préalable est une contravention, l’auteur est puni d’une amende.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3.</num><content><p>Quiconque contribue illicitement à empêcher l’exécution d’une mesure de droit pénal administratif est puni d’une peine privative de liberté d’un an au plus ou d’une peine pécuniaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4.</num><content><p>L’auteur n’est pas punissable s’il favorise l’un de ses proches ou une autre personne avec laquelle il entretient des relations assez étroites pour rendre sa conduite excusable.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_2/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Organisations chargées de tâches de droit public</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Dans la mesure où des organisations chargées de tâches de droit public et leurs organes ou mandataires doivent appliquer la législation administrative fédérale, elles sont assimilées, dans les art. 14 à 17, aux pouvoirs publics et à leurs administrations.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>Chapitre troisième:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. II 27 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Protection des données personnelles</heading><level eId="tit_2/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Collecte de données personnelles</heading><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_18_a/para_1"><num>1</num><content><p> Des données personnelles peuvent être collectées auprès de la personne concernée ou de façon reconnaissable pour elle, à moins que la procédure n’en soit mise en péril ou qu’il n’en résulte un volume de travail disproportionné.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_2"><num>2</num><content><p> Si des données personnelles sont collectées à l’insu de la personne concernée, celle-ci doit en être informée sans délai. L’autorité peut renoncer à cette information ou l’ajourner si un intérêt public ou privé prépondérant l’exige.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Traitement de données personnelles</heading><article eId="art_18_b"><num><b>Art. 18</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_18_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_b/para/listintro">Lorsque l’autorité administrative fédérale traite des données personnelles, elle veille à distinguer dans la mesure du possible: </listIntroduction><item eId="art_18_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les différentes catégories de personnes concernées;</p></item><item eId="art_18_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les données personnelles fondées sur des faits de celles fondées sur des appréciations personnelles.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Communication et utilisation de données personnelles dans le cadre d’une procédure pendante</heading><article eId="art_18_c"><num><b>Art. 18</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_18_c/para"><content><p>L’autorité administrative fédérale peut communiquer des données personnelles relevant d’une procédure pénale administrative pendante pour permettre leur utilisation dans le cadre d’une autre procédure pendante, lorsqu’il y a lieu de présumer que ces données personnelles contribueront dans une notable mesure à l’élucidation des faits.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Droit aux renseignements dans le cadre d’une procédure pendante</heading><article eId="art_18_d"><num><b>Art. 18</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_18_d/para"><content><p>Tant que la procédure est pendante, les parties et les autres participants à la procédure peuvent, dans les limites de leur droit de consulter le dossier, obtenir les données personnelles qui les concernent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Exactitude des données personnelles</heading><article eId="art_18_e"><num><b>Art. 18</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_18_e/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité administrative fédérale rectifie sans retard les données personnelles inexactes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_e/para_2"><num>2</num><content><p> Elle informe immédiatement de la rectification de ces données l’autorité qui les lui a transmises ou qui les a mises à sa disposition ou à laquelle elles ont été communiquées.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="tit_3"><num>Titre troisième: </num><heading>Procédure pénale administrative</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>Chapitre premier: </num><heading>Autorités; dispositions générales de procédure</heading><level eId="tit_3/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Autorités</heading><level eId="tit_3/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dénonciation et mesures urgentes</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Les infractions aux lois administratives de la Confédération sont dénoncées à un fonctionnaire de l’administration fédérale compétente ou à un service de police.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> L’administration fédérale et la police des cantons et des communes, dont les organes, dans l’exercice de leurs fonctions, constatent ou apprennent qu’une infraction a été commise, sont tenues de la dénoncer à l’administration compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Les organes de l’administration fédérale et de la police qui sont les témoins d’une infraction ou surviennent immédiatement après ont le droit, s’il y a péril en la demeure, d’arrêter provisoirement l’auteur, de séquestrer provisoirement les objets qui sont en rapport avec l’infraction, et de poursuivre à cet effet l’auteur ou le détenteur de l’objet dans des habitations et autres locaux, ainsi que sur des fonds clos attenant à une maison.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> La personne arrêtée provisoirement sera amenée immédiatement devant le fonctionnaire enquêteur de l’administration; les objets séquestrés seront remis sans délai.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Enquête</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration est compétente pour procéder à l’enquête. Les auditions, qui sont l’objet de procès-verbaux, les inspections locales et les mesures de contrainte sont confiées à des fonctionnaires formés spécialement à cet effet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> La police des cantons et des communes assiste l’administration dans ses enquêtes; en particulier, le fonctionnaire enquêteur peut demander à la police de lui prêter main forte s’il rencontre de la résistance lors d’un acte entrant dans les limites de ses fonctions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque, dans une affaire pénale, la compétence de l’administration concernée, de même que la juridiction fédérale ou cantonale sont établies, le département dont relève l’administration concernée peut ordonner la jonction des procédures par devant l’autorité de poursuite pénale déjà saisie de l’affaire pour autant qu’il existe un rapport étroit et que l’autorité de poursuite pénale ait donné son accord préalable.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 22 déc. 1999, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2141</ref>; FF <b>1998</b> 1253).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Jugement</heading><level eId="tit_3/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Compétence à raison de la matière</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration est compétente pour juger les infractions, toutefois, lorsque le département auquel elle est subordonnée estime qu’une peine ou une mesure privative de liberté ou une expulsion au sens de l’art. 66<i>a </i>ou 66<i>a</i><sup>bis</sup> du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> doit être envisagée, le tribunal est compétent.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 6 de la LF du 20 mars 2015 (Mise en œuvre de l’art. 121, al. 3 à 6, Cst. relatif au renvoi des étrangers criminels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/380" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2329</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1078" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 5373</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> La personne touchée par un prononcé pénal de l’administration peut demander à être jugée par le tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Dans tous les cas, le Conseil fédéral peut déférer l’affaire à la cour des affaires pénales<authorialNote><p> Nouvelle expression selon l’annexe ch. 10 de la LF du 4 oct. 2002 sur le TPF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003 </b>2133 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorité compétente pour prononcer la peine principale statue aussi sur les peines accessoires, mesures et frais.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Compétence à raison du lieu</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal compétent est celui qui est désigné aux art. 31 à 37 du code de procédure pénale du 5 octobre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> ou celui du domicile du prévenu.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote> Le choix entre ces juridictions appartient à l’administration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 40, al. 2 du CPP<authorialNote><p> Actuellement: l’art. 345.</p></authorialNote> est applicable par analogie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote> Le Tribunal pénal fédéral<authorialNote><p> Nouvelle expression selon l’annexe ch. 10 de la LF du 4 oct. 2002 sur le TPF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003 </b>2133 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote> rend sa décision sans être lié par le choix de l’administration.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Procédure applicable aux adolescents</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’acte punissable est commis par un mineur à compter de son 15<sup>e</sup> et avant son 18<sup>e</sup> anniversaire, l’enquête et le jugement sont régis par les dispositions de la présente loi. Toutefois, l’administration se dessaisira de la procédure en faveur de l’autorité cantonale compétente à l’égard des mineurs, le cas échéant en la disjoignant de celle ouverte contre d’autres inculpés, s’il paraît indiqué de procéder à des investigations spéciales en vue du jugement ou s’il convient de prendre des mesures prévues pour les mineurs, ou si l’autorité cantonale compétente le requiert, ou encore si le mineur touché par le prononcé pénal de l’administration demande à être jugé par le tribunal; les art. 73 à 83 sont applicables.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 44 ch. 2 du droit pénal des mineurs du 20 juin 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>3545</ref>; FF <b>1999</b> 1787).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> En dérogation à l’art. 22, le for se détermine d’après l’art. 10 de la procédure pénale applicable aux mineurs du 20 mars 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la Procédure pénale applicable aux mineurs du 20 mars 2009, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>1573</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 2759</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Outre le détenteur de l’autorité parentale, le tuteur ou le curateur, le mineur capable de discernement peut, de son propre chef, user des voies de droit.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 15 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Ministère public de la Confédération</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Le Ministère public de la Confédération peut intervenir dans toute procédure judiciaire.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_A/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Cour des plaintes<sup><authorialNote><p> Nouvelle expression selon l’annexe ch. 10 de la LF du 4 oct. 2002 sur le TPF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003 </b>2133 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> La cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral connaît des plaintes et contestations qui lui sont soumises en vertu de la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> S’il en est besoin pour sa décision, la cour des plaintes ordonne l’administration de preuves; elle peut requérir à cet effet les services de l’administration ou du juge d’instruction fédéral de la région linguistique intéressée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque la sauvegarde d’intérêts publics ou privés importants l’exige, la cour des plaintes prend connaissance des preuves hors la présence du plaignant ou du requérant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Les frais de la procédure de recours devant la Cour des plaintes se déterminent d’après l’art. 73 de la loi du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.71</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 9 de la loi du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Plainte au sujet des actes d’enquête</heading><level eId="tit_3/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>À l’occasion de mesures de contrainte</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Les mesures de contrainte (art. 45 et s.) et les actes ou omissions qui s’y rapportent peuvent être l’objet d’une plainte adressée à la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> La plainte est déposée:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>auprès de la cour des plaintes si elle est dirigée contre une autorité judiciaire cantonale ou contre le directeur ou chef de l’administration;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>auprès du directeur ou du chef de l’administration dans les autres cas.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Si, dans les cas mentionnés à l’al. 2, let. b, le directeur ou le chef de l’administration corrige l’acte officiel ou remédie à l’omission  conformément aux conclusions du plaignant, la plainte devient caduque; sinon, il la transmet à la cour des plaintes, avec ses observations, au plus tard le troisième jour ouvrable suivant celui où elle a été déposée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Autres actes d’enquête</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Les actes et les omissions du fonctionnaire enquêteur peuvent, si l’art. 26 n’est pas applicable, être l’objet d’une plainte adressée au directeur ou chef de l’administration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> La décision rendue sur plainte est notifiée par écrit au plaignant; elle doit indiquer les voies de recours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> La décision peut être déférée à la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral, mais seulement pour violation du droit fédéral, y compris l’excès ou l’abus du pouvoir d’appréciation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Les al. 1, 2 et 3 sont applicables par analogie aux plaintes relatives aux actes d’enquête et aux omissions qui sont le fait de personnes agissant pour des organisations chargées de tâches de droit public par la Confédération; toutefois, l’autorité qui statue en première instance est le département dont relève l’organisation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Dispositions communes</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> A qualité pour déposer plainte quiconque est atteint par l’acte d’enquête qu’il attaque, l’omission qu’il dénonce ou la décision sur plainte (art. 27, al. 2) et a un intérêt digne de protection à ce qu’il y ait annulation ou modification; le directeur ou chef de l’administration a aussi qualité pour déposer plainte contre la mise en liberté par l’autorité judiciaire cantonale d une personne arrêtée provisoirement ou détenue (art. 51, al. 5, et 59, al. 3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> La plainte est recevable pour violation du droit fédéral, pour constatation inexacte ou incomplète de faits pertinents ou pour inopportunité; l’art. 27, al. 3, est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> La plainte visant un acte d’enquête ou une décision rendue sur plainte doit être déposée par écrit auprès de l’autorité compétente, avec des conclusions et un bref exposé des motifs, dans les trois jours à compter de celui où le plaignant a eu connaissance de l’acte d’enquête ou reçu notification de la décision; si le plaignant est détenu, il suffit qu’il dépose la plainte à la direction de la prison, qui est tenue de la transmettre immédiatement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> La plainte déposée auprès d’une autorité incompétente doit être transmise immédiatement à l’autorité compétente; le délai est réputé observé si le plaignant s’adresse en temps utile à une autorité incompétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>5</num><content><p> Sauf disposition contraire de la loi, la plainte n’a pas d’effet suspensif, à moins que cet effet ne lui soit attribué par une décision provisionnelle de l’autorité saisie ou de son président.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Dispositions générales de procédure</heading><level eId="tit_3/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Récusation</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Les fonctionnaires qui sont appelés à procéder à une enquête, à prendre une décision ou à la préparer, ainsi que les experts, traducteurs et interprètes, sont tenus de se récuser:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>s’ils ont un intérêt personnel à l’affaire;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 21 de la L du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>s’ils sont le conjoint ou le partenaire enregistré de l’inculpé ou mènent de fait une vie de couple avec lui;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe ch. 21 de la L du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>s’ils sont parents ou alliés de l’inculpé en ligne directe ou en ligne collatérale jusqu’au troisième degré;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>s’il existe des circonstances de nature à leur donner l’apparence de prévention dans l’affaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la récusation est contestée, la décision est prise, sous réserve de la plainte à la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral (art. 27, al. 3), par le supérieur du fonctionnaire en cause ou de celui qui a fait appel à l’expert, traducteur ou interprète.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Dans la procédure judiciaire et pour les fonctionnaires et employés cantonaux, la récusation se règle d’après le droit fédéral ou cantonal applicable.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Entraide judiciaire</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités administratives de la Confédération, des cantons et des communes assistent dans l’accomplissement de leur tâche les autorités chargées de poursuivre et de juger les affaires pénales administratives; elles doivent en particulier leur donner les renseignements dont elles ont besoin et leur permettre de consulter les pièces officielles qui peuvent avoir de l’importance pour la poursuite pénale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> L’entraide judiciaire ne peut être refusée que si des intérêts publics importants s’y opposent, en particulier la sûreté intérieure ou extérieure de la Confédération ou des cantons, ou si cette entraide doit entraver considérablement l’autorité requise dans l’accomplissement de sa tâche. Le secret professionnel au sens des art. 171 à 173 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> doit être respecté. <authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Au surplus, les art. 43 à 48 CPP sont applicables en matière d’entraide judiciaire. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Les organisations chargées de tâches de droit public sont, dans les limites de ces tâches, tenues de prêter assistance de la même manière que les autorités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_5"><num>5</num><content><p> Les contestations entre autorités fédérales sont tranchées par le Conseil fédéral, les contestations entre Confédération et cantons ou entre cantons le sont par la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral. Les mesures de sûreté ordonnées sont maintenues jusqu’au moment où la contestation est tranchée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Délais</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Les art. 20 à 24 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sont applicables par analogie à la supputation des délais, à leur prolongation et à leur restitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Dans la procédure judiciaire, les délais se déterminent conformément au CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Forme des communications et des notifications</heading><article eId="art_31_a"><num><b>Art. 31</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les services financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_31_a/para_1"><num>1</num><content><p> <span>Les communications sont effectuées par écrit, sauf disposition contraire de la loi.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_2"><num>2</num><content><p> <span>La notification a lieu par envoi recommandé ou d’une autre manière contre accusé de réception.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_3"><num>3</num><content><p> <span>La communication est réputée notifiée lorsqu’elle a été remise au destinataire, à un de ses employés ou à une personne de seize ans au moins vivant dans le même ménage. L’ordre de notifier la communication personnellement au destinataire est réservé.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31_a/para_4/listintro"> <span>Elle est en outre réputée notifiée:</span></listIntroduction><item eId="art_31_a/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>en cas d’envoi recommandé, si celui-ci n’a pas été retiré: à l’expiration d’un délai de sept jours à compter de l’échec de la tentative de notification, si le destinataire devait s’attendre à une notification;</p></item><item eId="art_31_a/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>si le destinataire à qui l’envoi doit être remis personnellement refuse de le réceptionner et que le refus est constaté par le porteur: le jour du refus de réceptionner.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>Chapitre deuxième: </num><heading>Enquêtes et décisions pénales de l’administration</heading><subchapter eId="tit_3/chap_2/subch_1"><num>Sous-chapitre I: </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Défenseur</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Désignation</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> L’inculpé peut, en tout état de la cause, se pourvoir d’un défenseur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_2/listintro"> Sont admis comme défenseurs professionnels dans la procédure devant l’administration:</listIntroduction><item eId="art_32/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les avocats brevetés qui exercent le barreau dans un canton;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les représentants de professions agréées par le Conseil fédéral, sous certaines conditions, pour assumer la défense en matière pénale administrative.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Exceptionnellement et sous réserve de réciprocité, l’administration peut aussi admettre un défenseur étranger.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorité peut exiger du défenseur qu’il justifie de ses pouvoirs en produisant une procuration écrite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Défenseur d’office</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_1/listintro"> Lorsque l’inculpé n’est pas assisté d’une autre manière, l’administration lui désigne d’office, en tenant compte de ses voeux dans la mesure du possible, un défenseur choisi parmi les personnes mentionnées à l’art. 32, al. 2, let. <i>a</i>:</listIntroduction><item eId="art_33/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>si l’inculpé n’est manifestement pas en état de se défendre lui-même;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour la durée de la détention préventive, si elle est maintenue au-delà de trois jours.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Si, en raison de son indigence, l’inculpé ne peut se pourvoir d’un défenseur, il lui en est aussi désigné un d’office, à sa demande. Sont exceptés les cas où n’entre en ligne de compte qu’une amende inférieure à 2000 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Le défenseur d’office est indemnisé, sous réserve de la plainte à la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral (art. 25, al. 1), par l’administration, sur la base d’un tarif qu’établira le Conseil fédéral, l’indemnité étant comprise dans les frais de procédure; l’inculpé qui doit supporter les frais est tenu de la rembourser à la Confédération, dans les cas mentionnés à l’al. 1, lorsque son revenu ou sa fortune lui auraient permis de se faire assister par un défenseur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Notification</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Élection de domicile</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les services financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> <span>Les communications sont notifiées au domicile, au lieu de résidence habituel ou au siège des destinataires.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> <span>Si l’inculpé a son domicile, son lieu de séjour habituel ou son siège à l’étranger, il doit élire en Suisse un domicile de notification. Les traités internationaux permettant la notification directe sont réservés.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> <span>Les communications aux parties assistées d’un conseil juridique sont notifiées valablement à celui-ci.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> <span>Ces dispositions sont applicables par analogie aux personnes concernées par la confiscation.</span></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Notification par publication</heading><article eId="art_34_a"><num><b>Art. 34</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les services financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_34_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34_a/para_1/listintro"> La notification a lieu par publication dans la Feuille fédérale:</listIntroduction><item eId="art_34_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque le lieu de séjour du destinataire est inconnu et n’a pu être déterminé en dépit des recherches qui peuvent raisonnablement être exigées;</p></item><item eId="art_34_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsqu’une notification n’est pas possible ou présente des difficultés extraordinaires;</p></item><item eId="art_34_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>lorsque la partie ou son conseil juridique qui a son domicile, son lieu de séjour habituel ou son siège à l’étranger n’a pas élu de domicile de notification en Suisse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34_a/para_2"><num>2</num><content><p> La communication est réputée notifiée le jour de la publication.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_a/para_3"><num>3</num><content><p> Seul le dispositif de la décision finale est publié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_a/para_4"><num>4</num><content><p> Le procès-verbal final est réputé notifié même s’il n’a pas été publié.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Participation à l’administration des preuves</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonctionnaire enquêteur autorise l’inculpé et son défenseur à participer à l’administration des preuves, à condition que la loi n’exclue pas leur participation et qu’aucun intérêt essentiel, public ou privé, ne s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Le fonctionnaire enquêteur peut interdire à l’inculpé et à son défenseur de participer à l’administration des preuves lorsque leur présence entrave l’instruction.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Consultation des pièces</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Les art. 26 à 28 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="tit_3/chap_2/subch_2"><num>Sous-chapitre II: </num><heading>Enquête</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Étendue</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonctionnaire enquêteur de l’administration constate les faits et veille à la conservation des preuves.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> L’inculpé peut proposer en tout temps qu’il soit procédé à des actes d’enquête déterminés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Si des actes d’enquête ne sont pas nécessaires, il est immédiatement dressé un procès-verbal final selon l’art. 61.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> Sont réservées les dispositions de l’art. 65 concernant le mandat de répression en procédure simplifiée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Procès-verbaux</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> L’ouverture de l’enquête, son déroulement et les constatations essentielles doivent ressortir du dossier officiel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Le procès-verbal d’audition est rédigé séance tenante et son exactitude doit être confirmée, immédiatement après la clôture de l’audition, par la signature de la personne entendue, dès qu’il lui en a été donné connaissance, et par celle du fonctionnaire enquêteur; si la signature de la personne entendue fait défaut, il y a lieu d’en indiquer le motif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Le procès-verbal relatif à un autre acte d’enquête est dressé aussitôt que possible, au plus tard le premier jour ouvrable qui suit; son exactitude doit être confirmée par la signature du fonctionnaire enquêteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> Tout procès-verbal indique le lieu et la date de l’acte d’enquête, ainsi que les noms de ceux qui y ont participé. Il distingue entre les constatations personnelles du fonctionnaire enquêteur et les communications reçues de tiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Auditions; informations</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Inculpé</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> L’inculpé est d’abord invité à décliner son nom, son âge, sa profession, son lieu d’origine et son domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Le fonctionnaire enquêteur donne connaissance à l’inculpé du fait qui lui est imputé. Il l’invite à s’expliquer sur l’inculpation et à énoncer les faits et les preuves à sa décharge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> S’il ne s’agit pas de son premier interrogatoire, l’inculpé peut demander que son défenseur y assiste; celui-ci a le droit de poser des questions complémentaires par l’intermédiaire du fonctionnaire enquêteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Si l’inculpé refuse de répondre, mention en est faite au dossier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_5"><num>5</num><content><p> Le fonctionnaire enquêteur ne doit se permettre aucune contrainte, menace ou promesse, aucune indication contraire à la vérité, ni aucune question captieuse ou autre procédé analogue.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Informations</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Le fonctionnaire enquêteur peut requérir des informations orales ou écrites ou dresser un procès-verbal de l’audition des personnes entendues à titre de renseignement; si la personne entendue a le droit de refuser son témoignage, il est tenu de l’aviser qu’elle n’est pas obligée de répondre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Témoins</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> S’il n’est pas possible d’élucider suffisamment les faits d’une autre manière, des témoins peuvent être entendus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Les art. 163 à 166 et 168 à 176 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> et l’art. 48 de la loi fédérale du 4 décembre 1947 de procédure civile fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>273</b></ref></p></authorialNote> s’appliquent par analogie à l’audition et à l’indemnisation des témoins; si un témoin refuse, sans motif légitime, de faire une déposition qui lui a été demandée par référence à l’art. 292 du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> et sous la menace des peines qui y sont prévues, il sera déféré au juge pénal pour insoumission à cette décision. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> L’inculpé et son défenseur ont le droit d’assister à l’audition des témoins et de poser des questions complémentaires par l’intermédiaire du fonctionnaire enquêteur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Citation et mandat d’amener</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> En règle générale, les inculpés et les témoins sont cités par écrit à comparaître. Ils doivent être informés des conséquences légales du défaut.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Si une personne régulièrement citée fait défaut sans excuse suffisante, elle peut être amenée par la police. Le fonctionnaire enquêteur décerne le mandat d’amener par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Les frais résultant du défaut peuvent être mis à la charge de celui qui a fait défaut sans excuse.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Expertise</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Des experts peuvent être appelés si la constatation ou l’appréciation de faits exigent des connaissances spéciales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> L’occasion doit être offerte à l’inculpé de s’exprimer sur le choix des experts et sur les questions à leur poser.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 10 de la LF du 4 oct. 2002 sur le TPF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003 </b>2133 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote> Au surplus, les art. 183 à 185, 187, 189 et 191 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> et l’art. 61 de la loi fédérale du 4 décembre 1947 de procédure civile fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/485_473_421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>273</b></ref></p></authorialNote> s’appliquent par analogie à la désignation des experts, ainsi qu’à leurs droits et devoirs.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Inspection locale</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonctionnaire enquêteur ordonne une inspection locale lorsqu’elle peut contribuer à éclaircir les circonstances de la cause. L’inculpé et son défenseur ont le droit d’assister à l’inspection.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Les intérêts légitimes de l’occupant des locaux doivent être sauvegardés en cas d’inspection d’installations commerciales ou industrielles.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Mesures de contrainte</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Le séquestre, la perquisition, l’arrestation provisoire ou l’arrestation doivent être opérés avec les égards dus à la personne concernée et à sa propriété.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Des mesures de contrainte ne peuvent être prises en cas d’inobservation de prescriptions d’ordre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Séquestre</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Objet</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_1/listintro"> Le fonctionnaire enquêteur met sous séquestre:</listIntroduction><item eId="art_46/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les objets pouvant servir de pièces à conviction;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les objets et autres valeurs qui seront vraisemblablement confisqués;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les dons et autres avantages qui seront dévolus à l’État.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Les autres objets et valeurs qui ont servi à commettre l’infraction ou qui en sont le produit peuvent être séquestrés, lorsque cela paraît nécessaire pour empêcher de nouvelles infractions ou pour garantir un droit de gage légal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Il est interdit de séquestrer les objets et les documents concernant des contacts entre une personne et son avocat si celui-ci est autorisé à pratiquer la représentation en justice en vertu de la loi du 23 juin 2000 sur les avocats<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>935.61</b></ref></p></authorialNote> et n’a pas le statut de prévenu dans la même affaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 7 de la LF du 28 sept. 2012 sur l’adaptation de dispositions de procédure relatives au secret professionnel des avocats, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 847</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1435" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7509</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Le détenteur d’objets et valeurs séquestrés est tenu de les délivrer au fonctionnaire enquêteur contre récépissé ou remise d’une copie du procès-verbal de séquestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Les objets et valeurs séquestrés sont désignés dans le procès-verbal de séquestre et mis en lieu sûr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque les objets séquestrés sont soumis à une dépréciation rapide ou sont d’un entretien onéreux, l’administration peut les vendre aux enchères ou, s’il y a urgence, de gré à gré.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Perquisition domiciliaire et fouille de personnes</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Conditions, compétence</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Une perquisition pourra être opérée dans des logements et autres locaux ainsi que sur des fonds clos attenant à une maison seulement s’il est probable que l’inculpé s’y dissimule ou s’il s’y trouve des objets ou valeurs soumis au séquestre ou des traces de l’infraction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> L’inculpé peut être fouillé au besoin. La fouille doit être opérée par une personne du même sexe ou par un médecin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> La perquisition a lieu en vertu d’un mandat écrit du directeur ou chef de l’administration.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>4587</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> S’il y a péril en la demeure et qu’un mandat de perquisition ne puisse être obtenu à temps, le fonctionnaire enquêteur peut lui-même ordonner une perquisition ou y procéder. Cette mesure doit être motivée dans le dossier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Exécution</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Au début de la perquisition, le fonctionnaire enquêteur doit justifier de sa qualité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> L’occupant des locaux doit être informé du motif de la perquisition et appelé à y assister s’il est présent; s’il est absent, il est fait appel à un parent ou à une personne du ménage. Est en outre appelé à assister à la perquisition l’officier public désigné par l’autorité cantonale compétente ou, si le fonctionnaire enquêteur perquisitionne de son propre chef, un membre de l’autorité communale ou un fonctionnaire du canton, du district ou de la commune, qui veille à ce que l’opération ne s’écarte pas de son but. S’il y a péril en la demeure ou si l’occupant des locaux y consent, la perquisition peut avoir lieu sans l’assistance d’officiers publics, de personnes du ménage ou de parents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> La perquisition ne peut en général être opérée le dimanche, les jours de fêtes générales et de nuit que pour des affaires importantes et en cas de danger imminent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_4"><num>4</num><content><p> Le procès-verbal de perquisition est dressé immédiatement en présence de ceux qui ont assisté à l’opération; à leur requête, il leur est remis une copie du mandat de perquisition et du procès-verbal.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Perquisition visant des papiers</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> La perquisition visant des papiers doit être opérée avec les plus grands égards pour les secrets privés; en particulier, les papiers ne seront examinés que s’ils contiennent apparemment des écrits importants pour l’enquête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> La perquisition doit être opérée de manière à sauvegarder le secret de fonction, ainsi que les secrets confiés aux ecclésiastiques, avocats, notaires, médecins, pharmaciens, sages-femmes et à leurs auxiliaires, en vertu de leur ministère ou de leur profession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Avant la perquisition, le détenteur des papiers est, chaque fois que cela est possible, mis en mesure d’en indiquer le contenu. S’il s’oppose à la perquisition, les papiers sont mis sous scellés et déposés en lieu sûr; la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral statue sur l’admissibilité de la perquisition (art. 25, al. 1).</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Arrestation provisoire et présentation au juge</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonctionnaire enquêteur peut arrêter provisoirement celui contre lequel il y a des présomptions graves de culpabilité, s’il existe apparemment une cause d’arrestation selon l’art. 52 et, s’il y a péril en la demeure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> La personne arrêtée provisoirement ou amenée devant l’administration en vertu de l’art. 19, al. 4, doit être interrogée immédiatement; l’occasion lui sera donnée de s’expliquer sur les présomptions existantes et de contester la cause de l’arrestation provisoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> S’il subsiste apparemment une cause d’arrestation, la personne arrêtée provisoirement est amenée immédiatement devant l’autorité judiciaire cantonale compétente pour décerner des mandats d’arrêt. Si l’arrestation provisoire a été faite dans un endroit écarté ou difficilement accessible ou si l’autorité judiciaire ne peut être atteinte immédiatement, la présentation a lieu dans les quarante-huit heures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorité judiciaire examine s’il existe une cause d’arrestation; le fonctionnaire enquêteur et la personne arrêtée provisoirement sont entendus à ce sujet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_5"><num>5</num><content><p> L’autorité judiciaire décide ensuite l’arrestation ou la mise en liberté, le cas échéant sous caution. La décision peut être attaquée par la voie de la plainte (art. 26).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_6"><num>6</num><content><p> Si le fonctionnaire enquêteur annonce immédiatement qu’il dépose plainte contre la mise en liberté, l’arrestation provisoire est maintenue temporairement. Le directeur ou chef de l’administration doit, dans les vingt-quatre heures, informer l’autorité judiciaire du maintien de la plainte. Si la plainte est maintenue, l’arrestation provisoire subsiste jusqu’à la décision de la cour des plaintes, à moins que celle-ci ou son président n’en dispose autrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Arrestation</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> Lorsque l’inculpé est gravement suspecté d’avoir commis une infraction, un mandat d’arrêt peut être décerné contre lui si des circonstances déterminées font présumer:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>qu’il se soustraira à la poursuite pénale ou à l’exécution de la peine, ou</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>qu’il effacera les traces de l’infraction, qu’il détruira des pièces à conviction, qu’il induira des témoins ou des coïnculpés à faire de fausses déclarations ou qu’il compromettra de quelque autre façon le résultat de l’enquête.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Un mandat d’arrêt ne peut être décerné lorsque l’importance de l’affaire ne le justifie pas.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Mandat d’arrêt</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Compétence; forme</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonctionnaire enquêteur peut proposer qu’un mandat d’arrêt soit décerné.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_2/listintro"> Les autorités compétentes pour décerner le mandat d’arrêt sont les suivantes:</listIntroduction><item eId="art_53/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>en cas d’arrestation provisoire: l’autorité judiciaire cantonale compétente au lieu de cette arrestation;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dans tous les autres cas: l’autorité judiciaire cantonale compétente selon l’art. 22.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Le mandat d’arrêt est décerné par écrit et doit indiquer: l’identité de l’inculpé et le fait qui lui est imputé; les dispositions pénales applicables; la cause de l’arrestation; le lieu où l’inculpé doit être incarcéré préventivement; il doit en outre mentionner les voies de droit, les droits des parties, les conditions de la mise en liberté sous caution et le droit d’avertir les proches.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Exécution; recherche de l’inculpé</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Une copie du mandat d’arrêt doit être remise à l’inculpé au moment de l’arrestation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Le détenu est amené à l’autorité cantonale compétente, à laquelle est remise en même temps une copie du mandat d’arrêt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> S’il est impossible d’exécuter le mandat, des recherches sont ordonnées. Le mandat peut être publié.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Interrogatoire du détenu</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité qui a décerné le mandat d’arrêt interroge l’inculpé, si celui-ci n’a pas déjà été entendu (art. 51, al. 4), au plus tard le premier jour ouvrable suivant le jour de l’arrestation, afin de déterminer s’il existe une cause d’arrestation; le fonctionnaire enquêteur est entendu à ce sujet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Si la détention est maintenue, les motifs en sont communiqués à l’inculpé; si l’inculpé est mis en liberté, l’art. 51, al. 6, est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Avis aux proches</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Si les exigences de l’enquête le permettent, le détenu a le droit d’avertir immédiatement ses proches parents de son arrestation par l’entremise du fonctionnaire enquêteur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Durée de la détention</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Si la détention est maintenue, l’enquête doit être accélérée dans toute la mesure possible. La détention ne doit en tous cas pas excéder la durée probable d’une peine privative de liberté ou d’une peine infligée en conversion d’amende.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Sauf autorisation spéciale de l’autorité qui a décerné le mandat d’arrêt, la détention préventive opérée selon l’art. 52, al. 1, let. b, ne peut pas être maintenue au-delà de quatorze jours.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Exécution de la détention</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité cantonale pourvoit à ce que la détention soit exécutée régulièrement. Le détenu ne doit pas être entravé dans sa liberté plus que ne l’exigent le but de la détention et le maintien de l’ordre dans la prison.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Le détenu peut communiquer oralement ou par écrit avec son défenseur s’il y est autorisé par le fonctionnaire enquêteur; celui-ci ne peut limiter ou faire cesser ces communications que si l’intérêt de l’enquête l’exige. La limitation ou la suppression de ces communications pour plus de trois jours exige l’approbation de l’autorité qui a décerné le mandat d’arrêt; cette approbation ne peut être accordée chaque fois que pour dix jours au plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Au surplus, l’exécution de la détention est régie par les art. 234 à 236 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Mise en liberté</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonctionnaire enquêteur met le détenu en liberté dès que la détention ne se justifie plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Le détenu peut demander en tout temps d’être mis en liberté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Tant que le dossier n’a pas été transmis au tribunal pour jugement, l’autorité qui a décerné le mandat d’arrêt statue sur la requête. Cette autorité interroge à ce sujet le fonctionnaire enquêteur ou l’autorité administrative devant laquelle l’affaire est pendante; l’art. 51, al. 5 et 6, est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_F/lvl_VI/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Mise en liberté sous caution</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> L’inculpé qui devrait être arrêté ou qui a été arrêté en vertu de l’art. 52, al. 1, let. <i>a</i>, peut, à sa demande, être mis en liberté sous caution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Les art. 238 à 240 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> sont applicables par analogie à la mise en liberté sous caution.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote> Toutefois, les sûretés doivent être fournies au Département fédéral des finances<authorialNote><p> Nouvelle dénomination selon l’art. 1 de l’ACF du 23 avr. 1980 concernant l’adaptation des dispositions du droit fédéral aux nouvelles dénominations des départements et des offices (non publié).</p></authorialNote>; les sûretés sont également échues si l’inculpé se soustrait au paiement de l’amende prononcée, un éventuel reliquat étant alors dévolu à la Confédération.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_2/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Procès-verbal final</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Si le fonctionnaire enquêteur considère que l’enquête est complète et s’il estime qu’une infraction a été commise, il dresse un procès-verbal final; le procès-verbal énonce l’identité de l’inculpé et décrit les éléments constitutifs de l’infraction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Le fonctionnaire enquêteur notifie le procès-verbal final à l’inculpé en lui donnant séance tenante l’occasion de s’expliquer, de consulter le dossier et de requérir un complément d’enquête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’inculpé n’est pas présent lorsque le procès-verbal est dressé, ou si l’inculpé présent en fait la demande, ou si les circonstances, en particulier la gravité du cas, l’exigent, le procès-verbal final et les communications prescrites à l’al. 2 sont notifiés par écrit, avec indication du lieu où le dossier peut être consulté. Dans ce cas, le délai pour s’expliquer et déposer des conclusions expire dix jours après la notification du procès-verbal; il peut être prolongé s’il existe des motifs valables et si la demande en est faite avant l’expiration du délai.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_4"><num>4</num><content><p> Aucun recours n’est recevable contre la notification du procès-verbal final et son contenu. Le rejet d’une requête en complément d’enquête ne peut être attaqué que conjointement à l’opposition au mandat de répression.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les services financiers, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="tit_3/chap_2/subch_3"><num>Sous-chapitre III: </num><heading>Décisions de l’administration</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Genres de décisions</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dans la procédure pénale</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration décerne un mandat de répression ou sus pend l’enquête; le renvoi de l’affaire au tribunal est réservé (art. 21, al. 1 et 3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Le non-lieu est communiqué à toutes les personnes inculpées dans la procédure. Le non-lieu communiqué oralement sera, sur demande, confirmé par écrit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Sur l’assujettissement à une prestation ou à une restitution</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Les contributions, allocations, subsides, montants et intérêts de créances à percevoir après coup ou à répéter seront réclamés selon les règles de compétence et de procédure fixées par la loi spéciale applicable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’administration a le pouvoir de décider de l’assujettissement à une prestation ou à une restitution, sa décision peut être rendue avec le mandat de répression; toutefois, la décision ne peut être attaquée que par les moyens prévus dans la loi spéciale, moyens qui seront mentionnés expressément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque le mandat de répression se fonde sur une décision d’assujettissement à une prestation ou à une restitution et que cette décision, seule attaquée conformément à l’al. 2, est ensuite modifiée ou annulée, l’administration statue à nouveau selon l’art. 62.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Mandat de répression</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Procédure ordinaire</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_1/listintro"> Le mandat de répression est décerné par écrit; il indique:</listIntroduction><item eId="art_64/para_1/bull_u1"><num>– </num><p>l’identité de l’inculpé,</p></item><item eId="art_64/para_1/bull_u2"><num>– </num><p>le fait qui lui est reproché,</p></item><item eId="art_64/para_1/bull_u3"><num>– </num><p>les dispositions légales appliquées,</p></item><item eId="art_64/para_1/bull_u4"><num>– </num><p>la peine, la responsabilité de tiers selon l’art. 12, al. 3, et les mesures spéciales,</p></item><item eId="art_64/para_1/bull_u5"><num>– </num><p>les frais,</p></item><item eId="art_64/para_1/bull_u6"><num>– </num><p>la décision touchant les objets séquestrés,</p></item><item eId="art_64/para_1/bull_u7"><num>– </num><p>les voies de droit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Si le mandat de répression s’écarte de manière essentielle du procès-verbal final au détriment de l’inculpé, les divergences doivent être mentionnées et brièvement motivées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les services financiers, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Procédure simplifiée</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’infraction est manifeste et que l’amende ne dépasse pas 2000 francs et si l’inculpé renonce expressément à tout recours, après avoir pris connaissance du montant de l’amende et de l’assujettissement à la prestation ou à la restitution, le mandat de répression peut être décerné sans qu’un procès-verbal final ait été préalablement dressé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la L du 18 mars 2005 sur les douanes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>1411</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 517</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Le mandat de répression signé par l’inculpé et par le fonctionnaire enquêteur en procédure simplifiée est assimilé à un jugement passé en force; si l’inculpé refuse de signer, le mandat de répression décerné conformément à l’al. 1 devient caduc.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Ordonnance spéciale de confiscation</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la procédure pénale n’aboutit pas à un mandat de répression ou au renvoi de l’inculpé devant le tribunal, mais que, d’après la loi, des objets ou valeurs doivent être confisqués, des dons ou autres avantages dévolus à l’État, ou qu’il y a lieu de statuer sur une créance compensatrice à substituer à une telle mesure, une ordonnance spéciale de confiscation est rendue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Une telle ordonnance est également rendue lorsque la mesure frappe des personnes autres que l’inculpé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> L’art. 64 est applicable par analogie. L’ordonnance de confiscation est notifiée aux personnes qui sont directement concernées.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Opposition</heading><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dépôt</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque est touché par un mandat de répression ou une ordonnance de confiscation peut faire opposition dans les trente jours suivant la notification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Si aucune opposition n’est formée dans le délai légal, le mandat de répression ou l’ordonnance de confiscation est assimilé à un jugement passé en force.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Autorité compétente et forme</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> L’opposition est adressée par écrit à l’administration qui a rendu le mandat ou l’ordonnance attaqués.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> L’opposition doit énoncer des conclusions précises et les faits qui les motivent; les moyens de preuve doivent être indiqués et, autant que possible, joints au mémoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’opposition ne satisfait pas aux conditions posées à l’al. 2 ou si son objet ou ses motifs ne sont pas énoncés avec la clarté nécessaire et que l’opposition n’apparaisse pas d’emblée comme irrecevable, l’opposant se voit impartir un bref délai supplémentaire pour régulariser son opposition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_4"><num>4</num><content><p> L’opposant est averti que, s’il n’a pas fait le nécessaire à l’échéance du délai supplémentaire, l’administration statuera sur le vu du dossier ou que, si les conclusions, les motifs ou la signature font défaut, l’administration n’entrera pas en matière.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> En cas d’opposition, l’administration reconsidère le mandat ou l’ordonnance attaqués à l’égard de tous ceux qui sont touchés; elle peut ordonner un débat oral et compléter l’enquête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le mandat ou l’ordonnance se fonde sur une décision d’assujettissement à une prestation ou à une restitution et que cette décision est attaquée, la procédure d’opposition est suspendue jusqu’à droit connu sur la décision.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Prononcé pénal</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Après son nouvel examen, l’administration suspend l’enquête ou rend un prononcé pénal ou un prononcé de confiscation. Elle n’est pas liée par les conclusions déposées; elle ne peut toutefois aggraver la peine résultant du mandat de répression que si, dans la procédure selon l’art. 63, al. 2, le montant de la prestation ou de la restitution a été augmenté. Dans ce cas, il n’est pas tenu compte d’un retrait de l’opposition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Le prononcé doit être motivé; au surplus, les dispositions de l’art. 64 sur le contenu et la notification du mandat de répression sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Opposition traitée comme demande de jugement</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><paragraph eId="art_71/para"><content><p>À la requête ou avec l’assentiment de l’opposant, l’administration peut traiter l’opposition comme demande de jugement par le tribunal.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_2/subch_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Demande de jugement</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque est touché par un prononcé pénal ou par un prononcé de confiscation peut, dans les dix jours suivant la notification, demander à être jugé par un tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> La demande doit être adressée par écrit à l’administration qui a rendu le prononcé pénal ou le prononcé de confiscation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> Si le jugement par le tribunal n’est pas demandé dans le délai légal, le prononcé pénal ou le prononcé de confiscation est assimilé à un jugement passé en force.</p></content></paragraph></article></level></subchapter></chapter><chapter eId="tit_3/chap_3"><num>Chapitre troisième: </num><heading>Procédure judiciaire</heading><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Procédure devant les tribunaux cantonaux</heading><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Ouverture</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Si le jugement par le tribunal a été demandé ou si le département auquel l’administration est subordonnée estime que les conditions requises pour infliger une peine ou une mesure privative de liberté ou une expulsion au sens de l’art. 66<i>a </i>ou 66<i>a</i><sup>bis</sup> du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> sont remplies, l’administration concernée transmet le dossier au ministère public cantonal à l’intention du tribunal compétent.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 6 de la LF du 20 mars 2015 (Mise en œuvre de l’art. 121, al. 3 à 6, Cst. relatif au renvoi des étrangers criminels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/380" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2329</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1078" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 5373</ref>).</p></authorialNote> Le renvoi pour jugement n’a pas lieu tant que la prestation ou la restitution sur laquelle se fonde la procédure pénale n’a pas été l’objet d’une décision entrée en force ou n’a pas été reconnue par un paiement sans réserve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Le renvoi pour jugement tient lieu d’accusation. Il doit contenir un exposé des faits et indiquer les dispositions pénales applicables ou se référer au prononcé pénal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Il n’y a pas d’instruction selon le CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>; la faculté du tribunal de compléter ou de faire compléter le dossier, conformément à l’art. 75, al. 2, est réservée. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Parties</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Ont qualité de parties dans la procédure judiciaire: le prévenu, le ministère public du canton concerné ou de la Confédération de même que l’administration. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Celui qui est touché par la confiscation a les mêmes droits que l’inculpé et peut user des mêmes voies de droit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Préparation des débats</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal informe les parties du dépôt du dossier. Il examine si le jugement par le tribunal a été demandé en temps utile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut, d’office ou à la requête d’une partie, compléter ou faire compléter le dossier avant les débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> La date des débats doit être communiquée aux parties en temps utile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_4"><num>4</num><content><p> Le représentant du Ministère public de la Confédération et celui de l’administration ne sont pas tenus de se présenter personnellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_5"><num>5</num><content><p> L’inculpé peut, sur requête, être dispensé de comparaître.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Jugement par défaut</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Les débats peuvent avoir lieu même en l’absence de l’inculpé lorsqu’il a été régulièrement cité et que son absence n’est pas suffisamment justifiée. Un défenseur y est toutefois admis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Le condamné par défaut peut, dans les dix jours suivant celui où il a eu connaissance du jugement, demander à être relevé des suites de son défaut, s’il a été sans sa faute empêché de comparaître aux débats. Si cette demande est admise, il est procédé à de nouveaux débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> La demande en relevé du défaut ne suspend l’exécution du jugement que s’il en est ainsi décidé par le tribunal ou par son président.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_4"><num>4</num><content><p> Ces dispositions sont applicables par analogie aux personnes qui ont été touchées par une confiscation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Débats</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Les pièces de l’administration relatives aux preuves qu’elle a recueillies servent aussi de moyens de preuve au tribunal; celui-ci peut, d’office ou à la requête d’une partie, recueillir d’autres preuves nécessaires pour élucider l’état de fait ou administrer à nouveau des preuves déjà recueillies par l’administration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la sauvegarde d’intérêts publics ou privés importants l’exige, notamment celle de secrets de fonction, de profession ou d’affaires d’une partie ou d’un tiers, le tribunal peut ordonner le huis clos total ou partiel sur les débats et les délibérations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal apprécie librement les preuves.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_4"><num>4</num><content><p> Le tribunal est lié par une décision entrée en force concernant l’assujettissement à une prestation ou à une restitution; s’il s’agit d’une décision de l’administration et que le tribunal considère qu’elle est fondée sur une violation manifeste de la loi ou sur un abus du pouvoir d’appréciation, il renvoie les débats et retourne le dossier à l’administration pour nouvelle décision. L’art. 63, al. 3, est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Révocation du prononcé pénal ou retrait de la demande de jugement</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration peut, avec l’assentiment du Ministère public de la Confédération, révoquer le prononcé pénal ou le prononcé de confiscation, tant que le jugement de première instance n’a pas été notifié.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Jusqu’à ce moment, l’inculpé peut aussi retirer sa demande de jugement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> Dans ces cas, la procédure judiciaire est suspendue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4"><num>4</num><content><p> Les frais de la procédure judiciaire sont mis à la charge de la partie qui a demandé la révocation ou le retrait.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Contenu du jugement</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_79/para_1/listintro"> Le jugement indique:</listIntroduction><item eId="art_79/para_1/bull_u1"><num>– </num><p>l’identité de l’inculpé,</p></item><item eId="art_79/para_1/bull_u2"><num>– </num><p>le fait qui lui est reproché,</p></item><item eId="art_79/para_1/bull_u3"><num>– </num><p>les dispositions légales appliquées,</p></item><item eId="art_79/para_1/bull_u4"><num>– </num><p>la peine, la responsabilité de tiers selon l’art. 12, al. 3, et les mesures spéciales,</p></item><item eId="art_79/para_1/bull_u5"><num>– </num><p>les frais de la procédure judiciaire et de la procédure administrative,</p></item><item eId="art_79/para_1/bull_u6"><num>– </num><p>la décision sur une indemnité (art. 99 et 101),</p></item><item eId="art_79/para_1/bull_u7"><num>– </num><p>la décision touchant les objets séquestrés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Le jugement, avec l’essentiel des considérants, est notifié par écrit aux parties; il indique les délais et autorités de recours.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Voies de recours</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Les prononcés des tribunaux cantonaux peuvent être attaqués par les voies de recours prévues par le CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Le Ministère public de la Confédération et l’administration concernée peuvent aussi recourir de façon indépendante.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Procédure devant la cour des affaires pénales</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para"><content><p>Les dispositions réglant la procédure judiciaire sont aussi applicables par analogie à la procédure devant la cour des affaires pénales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Dispositions complémentaires</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_82/para"><content><p>Sauf dispositions contraires des art. 73 à 81, la procédure devant les tribunaux cantonaux et la procédure devant le Tribunal pénal fédéral sont régies par les dispositions pertinentes du CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="tit_3/chap_4"><num>Chapitre quatrième: </num><heading>Révision</heading><level eId="tit_3/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Décisions de l’administration</heading><level eId="tit_3/chap_4/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Motifs</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_84/para_1/listintro"> Une procédure pénale terminée par un mandat de répression, un prononcé pénal ou une ordonnance de non-lieu passée en force peut, sur demande ou d’office, être l’objet d’une révision:</listIntroduction><item eId="art_84/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>si des faits et moyens de preuve importants n’étaient pas connus de l’administration lors de la procédure antérieure;</p></item><item eId="art_84/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>si un jugement pénal rendu ultérieurement contre un participant est inconciliable avec le mandat de répression ou le prononcé pénal;</p></item><item eId="art_84/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>si la décision de l’administration a été influencée par un acte punissable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> La révision dans l’intérêt de l’inculpé est admissible en tout temps. La prescription de la poursuite pénale intervenue après l’entrée en force de la décision contestée ne met pas obstacle à une nouvelle condamnation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> La révision au détriment de l’inculpé n’est admissible qu’en vertu de al. 1, let. a et c, et tant que l’action pénale n’est pas prescrite. La prescription commence à courir au moment où l’infraction est commise; la décision antérieure ne l’interrompt pas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_4"><num>4</num><content><p> Les dispositions des art. 84 à 88 sont applicables par analogie à l’ordonnance et au prononcé de confiscation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Ouverture de la procédure</heading><level eId="tit_3/chap_4/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Sur demande</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> La révision peut être demandée par le condamné et, s’il est décédé, par son conjoint, son partenaire enregistré, ses parents en ligne directe et ses frères et sœurs.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 21 de la L du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> La demande en revision doit être déposée par écrit, avec indication des motifs et preuves à l’appui, auprès de l’administration qui a rendu la décision contestée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> La demande ne suspend l’exécution de la décision contestée que si l’administration l’ordonne; l’administration peut différer l’exécution lorsque des sûretés sont fournies ou prendre d’autres mesures conservatoires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_4"><num>4</num><content><p> L’administration peut compléter l’enquête et ordonner des débats oraux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>D’office</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para"><content><p>Lorsque l’administration entreprend d’office la revision, elle peut ordonner la réouverture de l’enquête; l’occasion est donnée aux intéressés de s’exprimer sur le motif de revision et sur la modification envisagée de la décision.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Décision</heading><level eId="tit_3/chap_4/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Annulation de la décision antérieure</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> S’il existe un motif de revision, l’administration annule la décision antérieure et ordonne un non-lieu, ou rend un prononcé pénal ou un prononcé de confiscation; elle statue en même temps sur la restitution des amendes, des frais et des valeurs confisquées. Le renvoi au tribunal pour jugement est réservé (art. 21, al. 1 et 3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> La décision doit être motivée; au surplus, l’art. 64 sur le contenu et la notification du mandat de répression est applicable par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> Le jugement par le tribunal peut être demandé, conformément à l’art. 72, contre le prononcé pénal ou le prononcé de confiscation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_4"><num>4</num><content><p> Le juge vérifie aussi s’il existe un motif de revision au sens de l’art. 84.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Rejet du motif de revision</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> S’il n’existe pas de motif de revision, l’administration le constate dans une décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la demande en revision est rejetée, les frais de procédure peuvent être mis à la charge du requérant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_3"><num>3</num><content><p> La décision doit être motivée et elle est notifiée par lettre recommandée à ceux qui ont participé à la procédure de revision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_4"><num>4</num><content><p> Le requérant peut attaquer la décision de rejet, dans les trente jours suivant la notification, par la voie de la plainte à la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral (art. 25, al. 1); les dispositions de procédure de l’art. 28, al. 2 à 5, sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Jugements des tribunaux pénaux</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_89/para"><content><p>La révision des jugements exécutoires rendus par les tribunaux cantonaux ou par le Tribunal pénal fédéral est régie par les art. 379 à 392 et 410 à 415 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_3/chap_5"><num>Chapitre cinquième: </num><heading>Exécution</heading><level eId="tit_3/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Compétence</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Les mandats et prononcés de l’administration, ainsi que les jugements des tribunaux qui ne comportent pas de peines ou de mesures privatives de liberté, sont exécutés par l’administration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons exécutent les peines et mesures privatives de liberté; la Confédération exerce la haute surveillance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Recouvrement des amendes</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Dans la mesure où l’amende ne peut être recouvrée, elle est convertie, à la requête de l’administration, en arrêts ou en détention, conformément à l’art. 10.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Le juge qui a statué ou qui aurait été compétent pour statuer sur l’infraction (art. 22 et 23, al. 2) est aussi compétent pour ordonner la conversion.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_5/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Restitution des objets séquestrés;  réalisation</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Les objets et valeurs séquestrés qui n’ont été ni confisqués ni dévolus à l’État et qui ne sont pas grevés d’un droit de gage légal sont restitués à l’ayant droit. Si celui-ci est inconnu et que la valeur des objets le justifie, il est procédé à une publication officielle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Si aucun ayant droit ne s’annonce dans les trente jours, l’administration peut faire vendre les objets aux enchères. Si l’ayant droit s’annonce après la réalisation, le produit de celle-ci lui est remis sous déduction des frais.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_3"><num>3</num><content><p> Le droit à la restitution de la chose ou à la remise du produit s’éteint cinq ans après la publication officielle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_4"><num>4</num><content><p> S’il y a contestation sur la personne à qui la chose doit être restituée ou son produit remis, l’administration peut se libérer par une consignation en justice.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_5/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Emploi des amendes, valeurs confisquées, etc.</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Sauf disposition contraire, les amendes, les objets, valeurs, dons et autres avantages confisqués, les versements en espèces imposés au titre de mesure spéciale et le produit des objets confisqués ou réalisés conformément à l’art. 92 sont dévolus à la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’administration rejette la prétention d’un tiers fondée sur l’art. 59, ch. 1, al. 2, du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref>. Actuellement: l’art. 70 al. 2.</p></authorialNote> au produit de la réalisation d’un objet ou d’une valeur confisqués, elle rend une décision en application de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 10 de la LF du 4 oct. 2002 sur le TPF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003 </b>2133 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_3/chap_6"><num>Chapitre sixième: </num><heading>Frais, indemnité et recours contre un tiers</heading><level eId="tit_3/chap_6/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Frais</heading><level eId="tit_3/chap_6/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dans la procédure administrative</heading><level eId="tit_3/chap_6/lvl_A/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Genres</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais de la procédure administrative comprennent les débours, y compris les frais de la détention préventive et ceux de la défense d’office, un émolument de décision et les émoluments de chancellerie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Le montant des émoluments de décision et de chancellerie est fixé dans un tarif établi par le Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_6/lvl_A/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Condamnation aux frais</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> En règle générale, dans la décision de l’administration, les frais sont mis à la charge du condamné; pour des motifs d’équité, ils peuvent lui être remis en tout ou en partie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Si la procédure est suspendue, les frais peuvent être mis, en tout ou en partie, à la charge de l’inculpé qui a provoqué l’instruction par sa faute ou qui a, sans raison, entravé ou prolongé sensiblement la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><p> S’il y a plusieurs inculpés, ils répondent solidairement des frais, à moins que le mandat de répression ou le prononcé pénal n’en dispose autrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_6/lvl_A/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Plainte contre la décision sur les frais</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> Si la procédure a été suspendue ou s’il ne demande pas à être jugé par un tribunal, l’inculpé condamné aux frais peut présenter une plainte à la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral dans les trente jours suivant la communication de la décision sur les frais (art. 25, al. 1); les dispositions de procédure de l’art. 28, al. 2 à 5, sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> Si la plainte est rejetée ou si aucune plainte n’est présentée dans le délai légal, la décision sur les frais est assimilée à un jugement.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_6/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Dans la procédure judiciaire</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> Sous réserve de l’art. 78, al. 4, les frais de procédure judiciaire et la mise à la charge de ceux-ci sont régis par les art. 417 à 428 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Les frais de la procédure administrative peuvent être fixés dans le jugement comme ceux de la procédure judiciaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_6/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Remboursement des frais au canton</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton peut demander à la Confédération le remboursement des frais de procès et d’exécution auxquels l’inculpé n’a pas été condamné ou que le condamné est dans l’impossibilité de payer. Sont exceptés les traitements et indemnités journalières des fonctionnaires, ainsi que les émoluments et les droits de timbre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Lorsque des frais extraordinaires sont occasionnés par la jonction des procédures ordonnée en vertu de l’art. 20, al. 3, la Confédération peut, sur requête des cantons, les rembourser en tout ou en partie.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 22 déc. 1999, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2141</ref>; FF <b>1998</b> 1253).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> La cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral statue sur les différends entre la Confédération et le canton relatifs au remboursement des frais (art. 25, al. 1).</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_6/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Indemnité</heading><level eId="tit_3/chap_6/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dans la procédure administrative</heading><level eId="tit_3/chap_6/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Ayants droit</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Une indemnité pour la détention préventive et les autres préjudices subis est allouée, s’il en fait la demande, à l’inculpé qui est mis au bénéfice d’un non-lieu ou qui est seulement puni pour inobservation de prescriptions d’ordre; toutefois, cette indemnité peut être refusée en tout ou en partie à l’inculpé qui a provoqué l’instruction par sa faute ou qui a, sans raison, entravé ou prolongé la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le détenteur d’un objet séquestré ou l’occupant d’un logement où une perquisition a été opérée n’a pas été inculpé, il a droit à une indemnité s’il a, sans sa faute, subi un préjudice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p> L’indemnité est à la charge de la Confédération.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_6/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit à une indemnité s’éteint si l’inculpé ne le fait pas valoir dans le délai d’une année après la notification du non-lieu ou après l’entrée en force de la décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit à une indemnité selon l’art. 99, al. 2, s’éteint si l’intéressé ne le fait pas valoir dans le délai d’une année dès la perquisition ou, en cas de séquestre, dès la restitution de l’objet séquestré ou la remise du produit de la réalisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><p> La demande d’indemnité est adressée par écrit à l’administration; elle doit contenir des conclusions précises, avec motifs à l’appui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_4"><num>4</num><content><p> L’administration rend une décision au plus tard dans les trois mois. Dans les trente jours suivant la notification, la décision peut être attaquée par la voie de la plainte à la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral (art. 25, al. 1); les dispositions de procédure de l’art. 28, al. 2 à 5, sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_6/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Dans la procédure judiciaire</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> Dans la procédure judiciaire, l’art. 99 est applicable par analogie. Le tribunal statue également sur l’indemnité pour les préjudices subis dans la procédure administrative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Avant de fixer les indemnités, le tribunal donne à l’administration l’occasion de se prononcer sur le principe et le montant des indemnités demandées et de présenter des propositions à ce sujet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_6/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Recours contre un tiers</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Celui qui a provoqué astucieusement l’ouverture de la procédure peut être astreint à rembourser à la Confédération, en tout ou en partie, les indemnités qui doivent être versées conformément aux art. 99 ou 101.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> L’administration statue sur le droit de recours contre un tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> Dans les trente jours suivant la notification, la décision peut être attaquée par la voie de la plainte à la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral (art. 25, al. 1); les dispositions de procédure de l’art. 28, al. 2 à 5, sont applicables par analogie. faute de plainte dans le délai légal, la décision est assimilée à un jugement passé en force.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_4"><num>4</num><content><p> Le droit de recours s’éteint s’il n’est pas exercé dans les trois mois suivant l’entrée en force de la décision ou du jugement concernant le droit à l’indemnité.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="tit_3/chap_7"><num>Chapitre septième: </num><heading>Procédure contre les absents</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’inculpé n’a pas de domicile élu en Suisse et que le lieu où il séjourne est inconnu, l’administration et les tribunaux peuvent poursuivre la procédure en son absence. L’art. 34, al. 2, est applicable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> L’inculpé qui se présente ou qui est appréhendé peut, dans les trente jours après qu’il a eu connaissance du mandat de répression, du prononcé pénal ou du jugement, demander le relief à l’autorité qui s’est prononcée en dernier lieu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_3"><num>3</num><content><p> Si la demande est présentée en temps utile, la procédure ordinaire est appliquée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_4"><num>4</num><content><p> Les al. 1, 2 et 3 sont applicables par analogie aux cas de confiscation et de conversion d’amendes en peines privatives de liberté.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>Titre quatrième: </num><heading>Dispositions finales</heading><level eId="tit_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Modification d’actes législatifs</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit fédéral en vigueur est modifié selon les dispositions reproduites dans l’annexe, qui fait partie intégrante de la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral est chargé d’adapter le règlement d’exécution du 27 novembre 1934 concernant un impôt fédéral sur les boissons<authorialNote><p> [RS <b>6</b> 285; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1955_1955_1955" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1974</b> 1955</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>annexe 4 ch. 27. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 2909  </ref>art. 23 ch. 1]. Voir actuellement l’O du 15 juin 2007 sur l’imposition de la bière (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.411.1</b></ref>).</p></authorialNote> à la présente loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Nouvelle compétence</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><paragraph eId="art_105/para"><content><p>Dans toute cause où l’ancien droit attribue au Conseil fédéral la compétence de prendre des décisions pénales, cette compétence passe aux départements; le Conseil fédéral peut la déléguer aux services qui leur sont directement subordonnés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Dispositions transitoires</heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> Seront poursuivies selon l’ancien droit les procédures dans lesquelles le prononcé de l’administration aura été rendu, avant l’entrée en vigueur des dispositions nouvelles, en application des art. 293 ou 324 de la loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale<authorialNote><p> [RS <b>3</b> 295; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/777_777_777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1971</b> 777 </ref>ch. III 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1974</b> 1857 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/688_688_688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 688 </ref>art. 88 ch. 4,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1170_1170_1170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 1170</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288 </ref>annexe ch. 15 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2465 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1993_1993_1993" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 1993</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 2465 </ref>appendice ch. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/95" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 505 </ref>ch. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/453" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2719 </ref>ch. II 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/454" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725 </ref>ch. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/22" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 118 </ref>ch. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/459" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3071 </ref>ch. II 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3096 </ref>annexe ch. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/492" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3308</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2133 </ref>annexe ch. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1633 </ref>ch. I 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 5685 </ref>annexe ch. 19, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1205 </ref>annexe ch. 10, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 6087</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 1607 </ref>annexe ch. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4989 </ref>annexe 1 ch. 6 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5463 </ref>annexe ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 6605 </ref>annexe ch. II 3. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881 </ref>annexe 1 ch. I<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</ref>]</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> Sont régies exclusivement par l’ancien droit la punissabilité et la coresponsabilité du représenté, du mandant ou du chef d’entreprise en raison d’infractions commises avant l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Exécution. Entrée en vigueur</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral arrête les dispositions d’exécution nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Il fixe la date de l’entrée en vigueur de la présente loi.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> janvier 1975<authorialNote><p> ACF du 25 nov. 1974 </p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></title></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1975-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="313.0"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 22. März 1974 über das Verwaltungsstrafrecht (VStrR)" shortForm="VStrR"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 22 da mars 1974 davart il dretg penal administrativ (DPA)" shortForm="DPA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo (DPA)" shortForm="DPA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif (DPA)" shortForm="DPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901/fr"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1975-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857/20230901/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1975-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Modification d’actes législatifs</heading><content><p>…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1974</b> 1857</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>