{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-132-V-361_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=184&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-361%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "227ea1f40ad0ca50cffaf2543fa39915"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 V 361"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2006 BGE 132 V 361"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2006 BGE 132 V 361"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2006 BGE 132 V 361"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 38 Abs. 4, Art. 60 Abs. 2 und Art. 82 Abs. 2 ATSG: Stillstand der Beschwerdefristen im kantonalen Gerichtsverfahren; \u00dcbergangsrecht. Art. 82 Abs. 2 ATSG hat keine Bedeutung f\u00fcr die Anwendung der Verfahrensnormen des ATSG, welche einen allgemeinen Rechtsgrundsatz des Sozialversicherungsrechts beinhalten oder den Inhalt bundesrechtlicher Bestimmungen wiederaufnehmen, welche f\u00fcr die Kantone schon vor dem 1. Januar 2003 galten. (Erw. 3.1) In den Bereichen der Alters- und Hinterlassenenversicherung, der Invalidenversicherung, der Erg\u00e4nzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung, der Erwerbsersatzordnung und der Familienzulagen in der Landwirtschaft sind die Fristenstillstandsperioden nach Art. 38 Abs. 4 und Art. 60 Abs. 2 ATSG f\u00fcr Streitigkeiten vor kantonalen Versicherungsgerichten identisch mit den schon im fr\u00fcher anwendbaren Bundesrecht vorgesehenen. Es bleibt auch w\u00e4hrend der in Art. 82 Abs. 2 ATSG enthaltenen f\u00fcnfj\u00e4hrigen (\u00dcbergangs-)Frist kein Raum f\u00fcr die Anwendung kantonaler Verfahrensvorschriften, welche eine abweichende Fristenstillstandsordnung kennen oder einen bundesrechtlich vorgesehenen Fristenstillstand ausschliessen. (Erw. 3.2.2)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 38 al. 4, art. 60 al. 2 et art. 82 al. 2 LPGA: Suspension des d\u00e9lais de recours devant la juridiction cantonale; droit transitoire. L'art. 82 al. 2 LPGA ne rev\u00eat aucune port\u00e9e pour l'application des normes de proc\u00e9dures de la LPGA qui expriment un principe g\u00e9n\u00e9ral du droit des assurances sociales ou reprennent le contenu de dispositions de droit f\u00e9d\u00e9ral qui s'imposaient d\u00e9j\u00e0 aux cantons avant le 1er janvier 2003. (consid. 3.1) Dans les domaines de l'assurance-vieillesse et survivants, de l'assurance-invalidit\u00e9, des prestations compl\u00e9mentaires \u00e0 l'assurance-vieillesse, sur vivants et invalidit\u00e9, des allocations pour perte de gain et des allocations familiales dans l'agriculture, les p\u00e9riodes de suspension des d\u00e9lais pr\u00e9vues par les art. 38 al. 4 et 60 al. 2 LPGA pour les contentieux devant les tribunaux cantonaux des assurances sont identiques \u00e0 celles pr\u00e9vues par le droit f\u00e9d\u00e9ral applicable pr\u00e9c\u00e9demment. Il n'y a pas de place, m\u00eame pendant le d\u00e9lai de cinq ans pr\u00e9vu par l'art. 82 al. 2 LPGA, pour l'application de normes de proc\u00e9dures cantonales pr\u00e9voyant d'autres p\u00e9riodes de suspension des d\u00e9lais ou excluant une telle suspension. (consid. 3.2.2)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 38 cpv. 4, art. 60 cpv. 2 e art. 82 cpv. 2 LPGA: Sospensione dei termini di ricorso davanti alla giurisdizione cantonale; diritto transitorio. L'art. 82 cpv. 2 LPGA non ha rilevanza per l'applicazione delle norme di procedura della LPGA che esprimono un principio generale del diritto delle assicurazioni sociali o riprendono il contenuto di disposizioni di diritto federale che si imponevano ai cantoni gi\u00e0 prima del 1\u00b0 gennaio 2003. (consid. 3.1) Negli ambiti dell'assicurazione vecchiaia e superstiti, dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0, delle prestazioni complementari all'assicurazione vecchiaia, superstiti e invalidit\u00e0, delle indennit\u00e0 per perdita di guadagno e degli assegni familiari nell'agricoltura, i periodi di sospensione dei termini previsti dagli art. 38 cpv. 4 e 60 cpv. 2 LPGA per il contenzioso davanti ai tribunali cantonali delle assicurazioni sono identici a quelli previsti precedentemente dal diritto federale applicabile. Non vi \u00e8 spazio, nemmeno durante il termine di cinque anni stabilito dall'art. 82 cpv. 2 LPGA, per l'applicazione di norme procedurali cantonali prevedenti altri periodi di sospensione dei termini o escludenti una tale sospensione. (consid. 3.2.2)"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:30:29", "Checksum": "93b9f0644c2481f6ba04699308efb806"}