{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-128-IV-117_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=216&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-IV-117%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "52ae981e8b9c8acd9cb25ec6cfe6fe12"}, "Num": ["BGE 128 IV 117"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 128 IV 117"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 128 IV 117"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 128 IV 117"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 und 196 StGB; Internationales Abkommen \u00fcber die Unterdr\u00fcckung des Handels mit vollj\u00e4hrigen Frauen, nullum crimen sine lege, Menschenhandel, Begriff der wirksamen Einwilligung. Zum Verh\u00e4ltnis Staatsvertragsrecht/nationales Recht nach Ablehnung der Verfassungsgerichtsbarkeit (E. 3b). Bei Fehlen einer entsprechenden Bestimmung im Landesrecht schliesst der Grundsatz nullum crimen sine lege die Strafbarkeit eines Verhaltens allein auf der Grundlage eines Staatsvertrages jedenfalls dann aus, wenn dieser nicht direkt anwendbar ist (E. 3b am Ende). Der Tatbestand des Menschenhandels ist in der Regel erf\u00fcllt, wenn junge Frauen, die aus dem Ausland kommen, unter Ausn\u00fctzung ihrer schwierigen Lage zur Aus\u00fcbung der Prostitution in der Schweiz engagiert werden. Deren Einwilligung in diese T\u00e4tigkeit ist nicht wirksam, wenn sie, wie im beurteilten Fall, durch die schwierigen wirtschaftlichen Verh\u00e4ltnisse bedingt ist (E. 4b und c; Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung). Art. 196 StGB ist auch anwendbar auf die T\u00e4tigkeit eines Gesch\u00e4ftsf\u00fchrers, der im Ausland Prostituierte f\u00fcr sein Bordell in der Schweiz anwirbt und verpflichtet (E. 6d; \u00c4nderung der Rechtsprechung). Art. 196 und 305bis StGB. Zwischen den Tatbest\u00e4nden des Menschenhandels und der Geldw\u00e4scherei besteht echte Konkurrenz. Die Finanzierung des Menschenhandels mit Verm\u00f6genswerten, die aus dem Menschenhandel selbst oder aus andern Verbrechen herr\u00fchren, ist daher nicht bloss eine durch Art. 196 StGB mitbestrafte Vortat, wenn die Ermittlung der Herkunft der Verm\u00f6genswerte aus Verbrechen vereitelt werden soll (E. 7f). Art. 23 Abs. 1 al. 5 und Abs. 4 ANAG. Wer junge Prostituierte besch\u00e4ftigt, die mit einem unrechtm\u00e4ssig erlangten Touristenvisum in die Schweiz eingereist sind und hier verweilen, um eine Erwerbst\u00e4tigkeit auszu\u00fcben, ist allein wegen Widerhandlung gem\u00e4ss Art. 23 Abs. 4 ANAG strafbar (E. 9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1er et 196 CP; Convention relative \u00e0 la r\u00e9pression de la traite des femmes majeures, \"nullum crimen sine lege\", traite d'\u00eatres humains, notion de consentement effectif. Rapport entre le droit conventionnel et le droit interne apr\u00e8s le refus d'introduire la juridiction constitutionnelle (consid. 3b). En l'absence d'une disposition sp\u00e9cifique du droit interne, le principe \"nullum crimen sine lege\" exclut la punissabilit\u00e9 d'un comportement pr\u00e9vu uniquement dans un texte de droit international, en tout cas lorsque celui-ci n'est pas directement applicable (consid. 3b in fine). Les \u00e9l\u00e9ments constitutifs du crime de traite d'\u00eatres humains sont en g\u00e9n\u00e9ral r\u00e9unis dans le cas de jeunes prostitu\u00e9es consentantes venues de l'\u00e9tranger, dans la mesure o\u00f9 on exploite leur situation de vuln\u00e9rabilit\u00e9 ; en effet, le consentement n'est pas effectif si, comme ici, il r\u00e9sulte de conditions \u00e9conomiques pr\u00e9caires (consid. 4b et c; pr\u00e9cision de la jurisprudence). L'art. 196 CP s'applique \u00e9galement \u00e0 l'activit\u00e9 du g\u00e9rant qui enr\u00f4le et engage \u00e0 l'\u00e9tranger des prostitu\u00e9es pour son propre lupanar en Suisse (consid. 6d; modification de la jurisprudence). Art. 196 et 305bis CP. Il y a concours parfait entre les infractions de traite d'\u00eatres humains et de blanchiment d'argent. D\u00e8s lors, le financement de la traite par des fonds illicites, provenant de la traite elle-m\u00eame ou d'une autre activit\u00e9 ill\u00e9gale, ne constitue pas un acte accessoire ant\u00e9c\u00e9dent cor\u00e9prim\u00e9 \u00e0 l'art. 196 CP si le but vis\u00e9 est de dissimuler l'origine criminelle des fonds (consid. 7f). Art. 23 al. 1 5e phrase et al. 4 LSEE. Celui qui engage de jeunes prostitu\u00e9es, qui sont entr\u00e9es en Suisse et y r\u00e9sident munies d'un visa de touriste obtenu ill\u00e9galement afin d'y exercer une activit\u00e9 lucrative, est punissable exclusivement pour infraction \u00e0 l'art. 23 al. 4 LSEE (consid. 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 e 196 CP; Convenzione concernente la repressione della tratta delle donne maggiorenni, nullum crimen sine lege, reato di tratta di esseri umani, nozione di consenso effettivo. Rapporto tra diritto convenzionale e interno dopo il rifiuto d'introdurre la giurisdizione costituzionale (consid. 3b). Il principio nullum crimen sine lege esclude, in mancanza di una disposizione specifica di diritto interno, la punibilit\u00e0 di un comportamento esclusivamente in base a un testo internazionale, in ogni caso quando tale testo non \u00e8 direttamente applicabile (consid. 3b in fine). I presupposti del reato di tratta di esseri umani sono di regola adempiuti nel caso di giovani prostitute consenzienti provenienti dall'estero se viene sfruttata una situazione di vulnerabilit\u00e0; il consenso non \u00e8 difatti effettivo se, come nella fattispecie, \u00e8 motivato da condizioni economiche precarie (consid. 4b e c; precisazione della giurisprudenza). L'art. 196 CP si applica anche all'attivit\u00e0 di un gestore che arruola e ingaggia all'estero delle prostitute per il proprio postribolo in Svizzera (consid. 6d; modifica della giurisprudenza). Art. 196 CP e 305bis CP. Sussiste concorso perfetto tra i reati di tratta di esseri umani e di riciclaggio. Pertanto, il finanziamento della tratta con denaro illecito proveniente dalla tratta stessa o da altre attivit\u00e0 illegali non \u00e8 un atto accessorio antecedente corepresso dall'art. 196 CP se lo scopo perseguito \u00e8 l'occultamento del provento di un crimine (consid. 7f). Art. 23 n. 1 cpv. 5 e n. 4 LDDS. Chi ingaggia giovani prostitute che sono entrate e soggiornano in Svizzera provviste di un visto da turista ottenuto in modo fraudolento per esercitare un'attivit\u00e0 lucrativa \u00e8 punibile esclusivamente per contravvenzione all'art. 23 n. 4 LDDS (consid. 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:20:31", "Checksum": "6fd6ea6da6f914be5ad76d150cf17f47"}