<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2011.00582</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=211669&amp;W10_KEY=13013535&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2011.00582</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 28.03.2012</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthaltsbewilligung (Einreise, Familiennachzug)</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Für den Schutz des Familienlebens ausserhalb der Kernfamilie, so auch unter minderjährigen Geschwistern, ist die Effektivität des tatsächlich gelebten Familienlebens nachzuweisen (E. 2.1). Vorliegend wurde der Nachzug eines Kindes gewährt, während er für die zwei älteren Kinder (für die die Nachzugsfrist verpasst worden war) verweigert wurde. Es sind keine wichtigen familiären Gründe nach Art. 47 Abs. 4 AuG gegeben (E. 3 und 4). Abweisung.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: FAMILIENLEBEN">FAMILIENLEBEN</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: FAMILIENNACHZUG">FAMILIENNACHZUG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: GESCHWISTER">GESCHWISTER</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NACHZUGSFRIST">NACHZUGSFRIST</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade">Art. 17 ANAG</span><br/><span class="gerade">Art. 43 Abs. I AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 47 Abs. I AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 47 Abs. IV AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 13 Abs. I BV</span><br/><span class="gerade">Art. 36 BV</span><br/><span class="ungerade">Art. 8 EMRK</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 2 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="77" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=14789" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2011.00582</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">28. MÃ¤rz 2012</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Martin Zweifel<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichter Andreas Frei, Ersatzrichter Michael Beusch, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Jasmin Malla.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A, vertreten durch RA B,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrer, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel">gegen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>betreffend Aufenthaltsbewilligung (Einreise, Familiennachzug),</span></b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">Am 23. Mai 2005 heiratete der am 19. Oktober 1971 geborene kosovarische StaatsangehÃ¶rige A in seiner Heimat die Schweizer BÃ¼rgerin C und reiste am 10. Oktober 2005 in die Schweiz ein. Daraufhin erhielt er zunÃ¤chst eine Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib bei seiner Ehefrau, am 27. Oktober 2010 dann eine Niederlassungsbewilligung. </p> <p class="Sachverhalt2">Am 14. April 2010 ersuchte er um Nachzug seiner drei aus einer vorherigen Ehe stammenden, im Kosovo wohnhaften Kinder D (geb. 1994), E (geb. 1996) und F (geb. 1999). WÃ¤hrend das Migrationsamt die Schweizer Vertretung in G dazu ermÃ¤chtigte, ein Visum an F zu erteilen, wies es die Nachzugsgesuche hinsichtlich D und E mit VerfÃ¼gung vom 10. Dezember 2010 ab. Es erwog im Wesentlichen, die Frist fÃ¼r den Nachzug der beiden Ã¤lteren Kinder sei am 31. Dezember 2008 abgelaufen, da diese â im Gegensatz zu ihrem jÃ¼ngeren Bruder â im Zeitpunkt der Gesuchstellung Ã¼ber zwÃ¶lf Jahre alt gewesen waren. Wichtige familiÃ¤re GrÃ¼nde fÃ¼r einen nachtrÃ¤glichen Nachzug lÃ¤gen nicht vor. Seit der Wohnsitznahme von A in der Schweiz wÃ¼rden die Kinder von dessen Eltern betreut, und die Kindsmutter pflege im Rahmen ihres Besuchsrechts regelmÃ¤ssigen Kontakt. SpÃ¤testens seit A im Oktober 2007 eine Stelle als Vollzeitmitarbeiter angetreten habe, hÃ¤tte er den Nachzug seiner Kinder beantragen kÃ¶nnen. Sodann mÃ¶ge es zwar zutreffen, dass die betreuenden Grosseltern aufgrund kÃ¶rperlicher Leiden die Betreuung ihrer Enkel nicht mehr im selben Umfang ausÃ¼ben kÃ¶nnten, doch seien D und E altersbedingt weitgehend selbstÃ¤ndig. Ferner wÃ¤re bei einem Nachzug in die Schweiz wegen kultureller, sprachlicher und schulischer Unterschiede mit erheblichen Integrationsschwierigkeiten zu rechnen. Schliesslich habe A die Trennung von seinen TÃ¶chtern freiwillig herbeigefÃ¼hrt. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Den hiergegen gerichteten Rekurs von A wies die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion des Kantons ZÃ¼richs mit Entscheid vom 12. August 2011 ab. Sie kam zum Schluss, der in der Schweiz niedergelassene A kÃ¶nne sich zwar grundsÃ¤tzlich auf die Garantie des Familienlebens mit seinen TÃ¶chtern berufen, doch erweise sich der Eingriff in dieses Recht als rechtmÃ¤ssig. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Hiergegen liess A am 16. September 2011 mit Beschwerde ans Verwaltungsgericht beantragen, es sei das Migrationsamt anzuweisen, die Einreise von D und E zum Verbleib bei ihrem Vater zu bewilligen. Eventualiter sie die Sache zum Neuentscheid ans Migrationsamt zurÃ¼ckzuweisen. Ausserdem verlangte er die Zusprechung einer ParteientschÃ¤digung.</p> <p class="Urteilstext">WÃ¤hrend sich das Migrationsamt nicht vernehmen liess, schloss die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion auf Abweisung der Beschwerde.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>1.1 </b>Das Verwaltungsgericht ist seit dem 1. Juli 2010 gestÃ¼tzt auf § 41 Abs. 1 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 (VRG) fÃ¼r die Behandlung von Beschwerden gegen Entscheide der Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion in auslÃ¤nderrechtlichen Angelegenheiten zustÃ¤ndig.</p> <p class="Erwgung2"><b>1.2 </b>Mit der Beschwerde kÃ¶nnen Rechtsverletzungen einschliesslich Ermessensmissbrauch, ErmessensÃ¼berschreitung und -unterschreitung sowie die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden, nicht aber die Unangemessenheit des angefochtenen Entscheids (§ 20 Abs. 1 in Verbindung mit § 50 Abs. 1 VRG).</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>Der BeschwerdefÃ¼hrer beruft sich nicht nur auf den Schutz des Familienlebens zwischen ihm und seinen TÃ¶chtern, sondern zusÃ¤tzlich auf die Beziehung der MÃ¤dchen zu ihrem Bruder F, der mittlerweile in der Schweiz lebt. Art. 8 Abs. 1 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention (EMRK) bzw. Art. 13 der Bundesverfassung vom 18. April 1999 (BV) schÃ¼tzen ausschliesslich tatsÃ¤chlich gelebtes Familienleben; fÃ¼r die Kernfamilie, nÃ¤mlich die Beziehungen zwischen Eltern und minderjÃ¤hrigen Kindern sowie zwischen Ehegatten wird das Bestehen solcher Bande vermutet; bei Beziehungen des erweiterten Familienlebens, so auch bei denjenigen zwischen minderjÃ¤hrigen Geschwistern, ist hingegen dessen EffektivitÃ¤t nachzuweisen (VGr, 27. Dezember 2011, VB.2011.000627, E. 3.1.2, unpubliziert). Immerhin lebten die Geschwister in ihrer Heimat zusammen; ob vorliegend von einem tatsÃ¤chlich gelebten Familienleben zwischen den D und E einerseits und ihrem jÃ¼ngeren Bruder F andererseits auszugehen ist und die Garantie des Familienlebens Ã¼berhaupt tangiert wÃ¤re, kann indessen aus folgenden GrÃ¼nden offenbleiben. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b>Ein Eingriff in das Rechtsgut des Familienlebens ist nach Art. 8 Abs. 2 EMRK und Art. 36 BV statthaft, soweit er eine Massnahme darstellt, die in einer demokratischen Gesellschaft fÃ¼r die nationale Sicherheit, die Ã¶ffentliche Ruhe und Ordnung, das wirtschaftliche Wohl des Landes, die Verteidigung der Ordnung und zur Verhinderung strafbarer Handlungen, zum Schutz der Gesundheit und Moral sowie der Rechte und Freiheiten anderer erforderlich erscheint; zudem muss der Eingriff gesetzlich vorgesehen sein. Mit anderen Worten ist zwischen den widerstreitenden Interessen an der Erteilung der Bewilligung zum einen und an deren Verweigerung zum anderen abzuwÃ¤gen; die Interessen an der Verweigerung der Bewilligung mÃ¼ssen dabei in dem Sinn Ã¼berwiegen, dass der Eingriff als notwendig erscheint (BGE 135 I 153 E. 2.2.1 mit Hinweisen). Dabei ist mit Blick auf das Ãbereinkommen Ã¼ber die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 dem Kindeswohl Rechnung zu tragen.</p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Gesetzliche Grundlage fÃ¼r den Eingriff stellt das AuslÃ¤ndergesetz dar. Der aus Art. 43 Abs. 1 AuG fliessende Anspruch auf Nachzug von ledigen Kindern unter 18 Jahren durch Personen mit Niederlassungsbewilligung wird durch die Fristenregelung in Art. 47 AuG insofern eingeschrÃ¤nkt. Danach bestehen hinsichtlich der Beziehung von D und E zum BeschwerdefÃ¼hrer Nachzugsfristen (Art. 47 Abs. 1 AuG), wÃ¤hrend eine Bewilligungserteilung zum Familiennachzug unter Geschwistern nicht vorgesehen ist. </p> <p class="Erwgung2">Wie die Vorinstanzen zutreffend erkannt haben, hat der BeschwerdefÃ¼hrer die einjÃ¤hrige Nachzugsfrist fÃ¼r seine beiden TÃ¶chter verpasst. Auch die Erteilung der Aufenthaltsbewilligung an F hat keine neue Frist fÃ¼r den Nachzug seiner Schwestern ausgelÃ¶st. Insoweit macht der BeschwerdefÃ¼hrer auch nichts Abweichendes geltend. </p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>Art. 47 Abs. 4 AuG definiert jedoch, gerade weil ein absolutes ErlÃ¶schen des Rechtsanspruchs auf Familiennachzug zufolge Ablaufs der Nachzugsfristen mit Art. 8 EMRK und Art. 13 BV kaum vereinbar wÃ¤re, die Voraussetzungen eines nachtrÃ¤glichen Familiennachzugs. Die geforderten wichtigen familiÃ¤ren GrÃ¼nde im Sinn von Art. 47 Abs. 4 AuG sind in einer mit dem Grundrecht auf Achtung des Familienlebens nach Art. 13 BV und Art. 8 EMRK vereinbaren Weise auszulegen (VGr, 27. Dezember 2011, a.<span> </span>a.<span> </span>o., E. 4.2; BGr, 3. Oktober 2011, 2C_205/2011, E. 4.2 mit Hinweis, auch zum Folgenden). </p> <p class="Erwgung2">Wichtige familiÃ¤re GrÃ¼nde liegen nach Art. 75 der Verordnung vom 24. Oktober 2007 Ã¼ber Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit (VZAE) etwa dann vor, wenn das Kindeswohl nur durch einen Nachzug in die Schweiz sachgerecht gewahrt werden kann. Sodann kommt bei der Beurteilung, ob wichtige familiÃ¤re GrÃ¼nde vorliegen, die unter dem frÃ¼heren Bundesgesetz vom 26. MÃ¤rz 1931 Ã¼ber Aufenthalt und Niederlassung der AuslÃ¤nder (ANAG), entwickelte Praxis zum Nachzug zu nur einem Elternteil zum Tragen (BGE 136 II 78 E. 4.7; BGr, 1. April 2011, 2C_711/2010, E. 2.3.1 und BGr, 4. Januar 2010, 2C_709/2009, E. 5.1.1; vgl. zu dieser Praxis: BGE 136 II 78 E. 4.1; 133 II 6 E. 3.1, 5.3 und 5.5; 126 II 329 E. 2 und 3; je mit Hinweisen).</p> <p class="Erwgung3">Nach der Rechtsprechung zu Art. 17 ANAG mÃ¼ssen stichhaltige GrÃ¼nde fÃ¼r die Ãbersiedlung eines Kinds in die Schweiz zu einem Elternteil gegeben sein (vgl. BGr, 2. September 2008, 2C_198/2008, E. 2.2). Dies ist etwa der Fall, wenn bei Kindern die weiterhin notwendige Betreuung im Herkunftsland nicht mehr gewÃ¤hrleistet ist (beispielsweise Tod oder Krankheit der betreuenden Person), wobei allerdings davon auszugehen ist, dass im Heimatland regelmÃ¤ssig alternative PflegemÃ¶glichkeiten bestehen, die dem Kindeswohl besser entsprechen, beispielsweise weil dadurch vermieden werden kann, dass das Kind aus seiner bisherigen Umgebung und dem ihm vertrauten Beziehungsnetz gerissen wird (BGE 133 II 6 E. 3.1). Zu berÃ¼cksichtigen sind die aktuellen BetreuungsbedÃ¼rfnisse des Kindes, welche sich hinsichtlich Art und IntensitÃ¤t mit zunehmendem Alter und erhÃ¶hter SelbstÃ¤ndigkeit verÃ¤ndern (BGr, 13. April 2004, 2A.601/2003, E. 2.4.1). </p> <p class="Erwgung3">Sodann sind sÃ¤mtliche UmstÃ¤nde des Einzelfalls zu berÃ¼cksichtigen. Dabei kommt es nicht bloss auf die bisherigen VerhÃ¤ltnisse an; auch nachtrÃ¤glich eingetretene oder gar kÃ¼nftige UmstÃ¤nde kÃ¶nnen wesentlich werden. Damit die persÃ¶nliche und familiÃ¤re Situation der Kinder und ihre Integrationschancen in der Schweiz umfassend berÃ¼cksichtigt werden, sind namentlich ihr Alter, ihr Ausbildungsniveau und ihre Sprachkenntnisse in Rechnung zu stellen (BGE 133 II 6 E. 3.1.1). Eine Ãbersiedlung in ein anderes Land stellt vor allem fÃ¼r Kinder bzw. Jugendliche, die mindestens schon ihren 13. Geburtstag hatten (vgl. Art. 47 Abs. 1 AuG), einen bedeutenden Eingriff dar. Insbesondere dann, wenn sie die Sprache der Gegend, in welche sie nachziehen sollen, nicht beherrschen, fÃ¼hrt der Wechsel zu einer empfindlichen Entwurzelung und ist â zumindest anfÃ¤nglich â mit erheblichen Problemen verbunden. Das Kindeswohl kann also auch fÃ¼r die Beibehaltung des bisherigen Zustands sprechen. Zu berÃ¼cksichtigen ist, dass die Bewilligung des Nachzugs nach Ablauf der Fristen dem Willen des Gesetzgebers zufolge die Ausnahme und nicht die Regel bilden soll. Ein solcher Nachzug kommt nicht in Betracht, wenn der Nachzugswillige die Einhaltung von Fristen, die ihm die ZusammenfÃ¼hrung der Gesamtfamilie ermÃ¶glicht hÃ¤tte, versÃ¤umt hat und er keine gewichtigen GrÃ¼nde geltend macht, um erst spÃ¤ter einen derartigen Nachzug zu beantragen (BGr, 3. Oktober 2011, 2C_205/2011, E. 4.4).</p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>4.1 </b>Aus dem Gesagten folgt, dass die Bewilligung des Nachzugs von F fÃ¼r sich allein keinen wichtigen familiÃ¤ren Grund im Sinn von Art. 47 Abs. 4 AuG fÃ¼r den Nachzug seiner beiden Ã¤lteren Schwestern bildet. D und E sind angesichts ihres fortgeschrittenen Jugendalters in ihrer Heimat verwurzelt, wo sie ihr gesamtes Leben verbracht haben. Eine Integration in der Schweiz wÃ¼rde â trotz ihrer guten Schulnoten im Heimatland â zwangslÃ¤ufig mit erheblichen Schwierigkeiten verbunden sein. Sodann ist der Vorinstanz zuzustimmen, dass die mittlerweile 15- und 17-jÃ¤hrigen TÃ¶chter des BeschwerdefÃ¼hrers keiner physischen Betreuung mehr bedÃ¼rfen, die ihre Grosseltern aufgrund ihrer kÃ¶rperlichen Verfassung allenfalls nicht mehr leisten kÃ¶nnten. Sie bleiben ferner trotz des bewilligten Familiennachzugs ihres Bruders nicht allein und ohne familiÃ¤re Bande in der Heimat zurÃ¼ck. Die BetreuungsverhÃ¤ltnisse im Heimatland haben sich demnach nicht in einer Weise verÃ¤ndert, die einen Nachzug erforderte. Schliesslich vermag der BeschwerdefÃ¼hrer nicht nachvollziehbar zu begrÃ¼nden, weshalb er den Nachzug seiner Kinder erst rund fÃ¼nf Jahre nach seiner Einreise in die Schweiz und damit deutlich nach Ablauf der ordentlichen Nachzugsfrist fÃ¼r die beiden Ã¤lteren TÃ¶chter beantragt hat. Allein der Umstand, dass er die Weiterentwicklung seiner noch jungen Ehe habe abwarten wollen, reicht jedenfalls nicht aus, um ausnahmsweise einen nachtrÃ¤glichen Nachzug zu gestatten.</p> <p class="Erwgung2"><b>4.2 </b>Was das Ã¼berwiegende Ã¶ffentliche Interesse an einer Verweigerung des Nachzugsgesuchs sowie dessen VerhÃ¤ltnismÃ¤ssigkeit betrifft, kann auf die zutreffenden ErwÃ¤gungen der Vorinstanz verwiesen werden. Aus diesen GrÃ¼nden erweist sich der rekursabweisende Entscheid als rechtmÃ¤ssig. FÃ¼r die â ohne weitere BegrÃ¼ndung â eventualiter beantragte RÃ¼ckweisung an den Beschwerdegegner bleibt unter diesen UmstÃ¤nden kein Raum. Bei dieser Sach- und Rechtslage kann schliesslich auch von einer Parteibefragung abgesehen werden.</p> <p class="Urteilstext">DemgemÃ¤ss ist die Beschwerde abzuweisen.</p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="Urteilstext">Bei diesem Verfahrensausgang sind die Gerichtskosten dem BeschwerdefÃ¼hrer aufzuerlegen und steht ihm keine ParteientschÃ¤digung zu (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 und § 17 Abs. 2 VRG).</p> <p class="Erwgung1"><b>6. </b> </p> <p class="Erwgung1">Der vorliegende Entscheid kann mit Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. BGG angefochten werden, soweit der BeschwerdefÃ¼hrer einen Rechtsanspruch auf eine fremdenpolizeiliche Bewilligung geltend macht. Andernfalls kann lediglich die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde nach Art. 113 ff. BGG wegen der Verletzung verfassungsmÃ¤ssiger Rechte ergriffen werden.</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden dem BeschwerdefÃ¼hrer auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Urteilstext">5. Gegen dieses Urteil kann Beschwerde an das Bundesgericht im Sinn der ErwÃ¤gungen erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</p> <p class="Urteilstext">6. Mitteilung anâ¦</p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>