{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-124-IV-254_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=45&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-IV-254%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "bfd8d56252795c981e1cef7e6d3822c2"}, "Num": ["BGE 124 IV 254"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 124 IV 254"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 124 IV 254"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 124 IV 254"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 Ziff. 2, Art. 44 Ziff. 1 und 6 StGB. Der Richter kann auf die Entscheidung der Fragen, ob eine Massnahme anzuordnen und der Vollzug der von ihm ausgef\u00e4llten Freiheitsstrafe aufzuschieben sei, nicht mit der Begr\u00fcndung verzichten, dass sich die Frage der Anordnung einer Massnahme auch in einem andern, h\u00e4ngigen Strafverfahren stellen werde (E. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 ch. 2, art. 44 ch. 1 et 6 CP. Le juge ne peut pas se dispenser de trancher la question de savoir s'il convient d'ordonner une mesure et de suspendre l'ex\u00e9cution de la peine privative de libert\u00e9 qu'il a lui-m\u00eame fix\u00e9e, cela au motif que le probl\u00e8me du prononc\u00e9 d'une mesure se pose \u00e9galement dans une autre proc\u00e9dure encore pendante (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 43 n. 2, 44 n. 1 e 6 CP. Il giudice non pu\u00f2 rinunciare a decidere se convenga ordinare una misura e sospendere l'esecuzione della pena privativa della libert\u00e0 da lui pronunciata, per il motivo che la questione se debba essere ordinata una misura si pone anche in un altro procedimento pendente (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:30:45", "Checksum": "c1c4eb0e2c4bbe6535d9c5e9e6644d92"}