{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-115-II-83_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=367&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-II-83%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "2ed9dcfa0b102f1fea32eb34e9b6112c"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 II 83"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1989 BGE 115 II 83"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1989 BGE 115 II 83"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1989 BGE 115 II 83"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 Abs. 3 BMM. Nichtigkeit einer K\u00fcndigung, die im Zusammenhang mit einer Mietzinserh\u00f6hung ausgesprochen wird. Die Anwendung von Art. 18 Abs. 3 BMM setzt voraus, dass die K\u00fcndigung in direkter Beziehung zu einer Mietzinserh\u00f6hung steht. Das ist der Fall, wenn die K\u00fcndigung den Zweck hat, den Mieter vor die Wahl zu stellen, entweder die Mietr\u00e4ume zu verlassen oder einen h\u00f6heren Mietzins zu zahlen. Ist diese Voraussetzung gegeben, kommt es nicht darauf an, ob der Vermieter die Absicht zu k\u00fcndigen vor oder nach der Mietzinserh\u00f6hung bekundet hat."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 al. 3 AMSL. Nullit\u00e9 d'une r\u00e9siliation du bail signifi\u00e9e \u00e0 l'occasion d'une majoration de loyer. L'application de l'art. 18 al. 3 AMSL suppose que la r\u00e9siliation se trouve en rapport direct avec une majoration de loyer. Tel est le cas si elle a pour but de placer le locataire devant l'alternative de quitter les locaux ou de payer un loyer major\u00e9. Lorsque cette condition est remplie, peu importe que le bailleur ait manifest\u00e9 l'intention de r\u00e9silier apr\u00e8s ou avant une majoration de loyer."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 cpv. 3 DAL. Nullit\u00e0 della disdetta notificata in occasione di un aumento della pigione. L'applicazione dell'art. 18 cpv. 3 DAL presuppone che la disdetta sia in relazione diretta con un aumento di pigione. Tale \u00e8 il caso ove essa abbia per scopo di porre il conduttore dinanzi all'alternativa di lasciare la cosa locata o di pagare una pigione aumentata. Se questa condizione \u00e8 adempiuta, \u00e8 irrilevante se il locatore abbia manifestato l'intenzione di dare la disdetta dopo o prima di un aumento della pigione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:42:13", "Checksum": "7f65841daab93320b720b461c556d980"}