{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-91-IV-30_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=184&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-IV-30%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "17d1a62665a91002b3ac0d938daa380b"}, "Num": ["BGE 91 IV 30"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 91 IV 30"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 91 IV 30"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 91 IV 30"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 102 Ziff. 1 SVG, Auslegung. Art. 102 Ziff. 1 SVG enth\u00e4lt keine Regel \u00fcber das Zusammentreffen von Bestimmungen des Strassenverkehrsgesetzes mit denjenigen des Strafgesetzbuches (Erw. 2). Zusammentreffen von Art. 90 Ziff. 2 SVG mit Art. 117 StGB. Eine Verurteilung nach Art. 90 Ziff. 2 SVG entf\u00e4llt neben der Bestrafung nach art. 117 StGB, wenn die fahrl\u00e4ssige T\u00f6tung durch die \u00dcbertretung von Verkehrsvorschriften begangen wurde (Erw. 3). Art. 102 Ziff. 2 SVG, Urteilsver\u00f6ffentlichung. Voraussetzung der Urteilsver\u00f6ffentlichung hinsichtlich des F\u00fchrens eines Motorfahrzeuges in angetrunkenem Zustande nach Art. 102 Ziff. 2 lit. a SVG, wenn lit. b nicht anwendbar ist (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 102 ch. 1 LCR, interpr\u00e9tation. L'art. 102 ch. 1 LCR ne contient aucune r\u00e8gle sur le concours entre les dispositions de la loi sur la circulation routi\u00e8re et celles du code p\u00e9nal (consid. 2). Concours entre les art. 90 ch. 2 LCR et 117 CP. Une condamnation en vertu de l'art. 90 ch. 2 LCR ne saurait trouver place \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d'une peine inflig\u00e9e sur la base de l'art. 117 CP, lorsque l'homicide par n\u00e9gligence a \u00e9t\u00e9 commis par suite d'une contravention \u00e0 des prescriptions de circulation (consid. 3). Art. 102 ch. 2 LCR, publication du jugement. Conditions de la publication du jugement selon l'art. 102 ch. 2 lettre a LCR \u00e0 l'\u00e9gard d'un conducteur pris de boisson, quand la lettre b n'est pas applicable (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 102 num. 1 LCStr., interpretazione. L'art. 102 num. 1 LCStr. non contiene nessuna regola sul concorso tra le disposizioni della legge sulla circolazione stradale e quelle del codice penale (consid. 2). Concorso tra gli art. 90 num. 2 LCStr. e 117 CP. Una condanna secondo l'art. 90 num. 2 LCStr. viene a cadere di fronte a una pena inflitta sulla base dell'art. 117 CP, quando l'omicidio colposo \u00e8 stato commesso violando prescrizioni sulla circolazione (consid. 3). Art. 102 num. 2 LCStr., pubblicazione della sentenza. Presupposti per la pubblicazione della sentenza secondo l'art. 102 num. 2 lett. a LCStr. nei confronti di un conducente in stato di ebriet\u00e0, quando la lett. b non \u00e8 applicabile (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:56:03", "Checksum": "367b1181eb8a7720d6319fe690613c7b"}