{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1965-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-91-I-200_1965.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=94&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-I-200%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "cb560c259eddbfc244d468a72e8dbffa"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 91 I 200"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1965 BGE 91 I 200"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1965 BGE 91 I 200"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1965 BGE 91 I 200"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Ueb. Best. BV; Art. 321 StGB; Art. 4 BV. 1. Die Verletzung der derogatorischen Kraft eidgen\u00f6ssischer strafrechtlicher Bestimmungen ist in der Regel mit der Nichtigkeitsbeschwerde an den Kassationshof des Bundesgerichtes geltend zu machen; die staatsrechtliche Beschwerde ist daf\u00fcr nur in Ausnahmef\u00e4llen gegeben. Kantonale Bestimmungen \u00fcber die Zeugnispflicht der Anw\u00e4lte verstossen nicht gegen Art. 321 StGB. 2. Bevor die Aufsichtsbeh\u00f6rde einen Anwalt vom Berufsgeheimnis entbindet, hat sie ihn anzuh\u00f6ren. 3. Darf der Anwalt verpflichtet werden, als Zeuge \u00fcber die Mitteilungen auszusagen, welche ein Klient ihm im Rahmen des Anwaltsverh\u00e4ltnisses machte, sofern der Klient selber das Zeugnis \u00fcber die betreffenden Tatsachen verweigern kann?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 disp. trans. Cst.; art. 321 CP; art. 4 Cst. 1. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, le grief relatif \u00e0 la violation de la force d\u00e9rogatoire attach\u00e9e \u00e0 des dispositions f\u00e9d\u00e9rales de droit p\u00e9nal doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 dans un pourvoi en nullit\u00e9 \u00e0 la Cour de cassation du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral; le recours de droit public n'est ouvert \u00e0 cet effet que dans des cas exceptionnels. Les dispositions cantonales concernant le devoir des avocats de t\u00e9moigner ne violent pas l'art. 321 CP. 2. Avant de d\u00e9lier un avocat de son secret professionnel, l'autorit\u00e9 de surveillance doit l'entendre. 3. L'avocat peut-il \u00eatre contraint de s'exprimer en qualit\u00e9 de t\u00e9moin sur des communications qu'un de ses clients lui a faites dans le cadre du mandat qu'il lui avait confi\u00e9, lorsque le client lui-m\u00eame est en droit de refuser de d\u00e9poser au sujet des faits en cause?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 disp. trans. CF; art. 321 CP; art. 4 CF. 1. La violazione della forza derogatoria di disposizioni federali di diritto penale deve essere, di regola, fatta valere mediante ricorso per cassazione alla Corte di cassazione del Tribunale federale; il ricorso di diritto pubblico \u00e8 possibile, a tale riguardo, solo in casi eccezionali. Le disposizioni cantonali sull'obbligo degli avvocati di testimoniare non violano l'art. 321 CP. 2. L'autorit\u00e0 di vigilanza, prima di svincolare un avvocato dal segreto professionale, deve udirlo. 3. L'avvocato pu\u00f2 essere obbligato ad esprimersi, in qualit\u00e0 di teste, su comunicazioni fattegli da un cliente nel quadro del mandato affidatogli, quando il cliente stesso possa rifiutare la testimonianza sui fatti relativi?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:26:58", "Checksum": "86efdb8e96a7e8cce24b01cdf8a2638d"}