{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-107-Ia-29_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=338&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IA-29%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "ef7ca01d5855c29678e4c65b4e82f539"}, "Num": ["BGE 107 Ia 29"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 107 Ia 29"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 107 Ia 29"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 107 Ia 29"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kanzleigeb\u00fchr. Erstellung von Fotokopien. Ist ein Geb\u00fchrenansatz von Fr. 2.-- pro Seite mit dem \u00c4quivalenzprinzip vereinbar? Frage verneint bei einer grossen Auflage von Kopien."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Emoluments de chancellerie. En cas de tirage de nombreuses photocopies, le fait de percevoir un \u00e9molument de 2 fr. pour chacune d'entre elles viole le principe d'\u00e9quivalence."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritti di cancelleria. Ove siano eseguite numerose fotocopie, un diritto di cancelleria pari a Fr. 2.-- per ogni fotocopia viola il principio dell'equivalenza."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:47:38", "Checksum": "0e198f8d8b4a4f41b7d98719178fbf22"}