{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-104-IV-232_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=59&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IV-232%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "1d89a54296b28eff020f3d0c99c8e0ef"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 IV 232"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1978 BGE 104 IV 232"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1978 BGE 104 IV 232"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1978 BGE 104 IV 232"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 224 bis Art. 226 StGB: 1. Der Begriff der Sprengstoffe im Strafgesetzbuch ist im wesentlichen dem in Art. 4 bis Art. 7 des BG \u00fcber explosionsgef\u00e4hrliche Stoffe vom 25. M\u00e4rz 1977 umschriebenen gleichzustellen (Erw. 1a). 2. Knallpatronen, die explosive Bestandteile enthalten, aber gebrauchsfertige Erzeugnisse sind, die der Signalgebung und nicht der Zerst\u00f6rung dienen, stellen pyrotechnische Gegenst\u00e4nde im Sinne von Art. 7 des Sprengstoffgesetzes dar. Ihre Verwendung f\u00e4llt nicht unter Art. 224 bis Art. 226 StGB. Ausgenommen sind Erzeugnisse, die besonders grosse Zerst\u00f6rungen bewirken oder zum Zwecke der Zerst\u00f6rung verwendet werden (Erw. 1a). Art. 33 und Art. 260 StGB: 1. Wer bei einem Landfriedensbruch Signalraketen abfeuert, schliesst sich den von der zusammengerotteten Menge begangenen Gewaltt\u00e4tigkeiten konkret an und muss als Teilnehmer am Landfriedensbruch gelten (Erw. 1b). 2. Bei einem Landfriedensbruch gen\u00fcgt die aggressive Haltung einer der sich gegen\u00fcberstehenden Gruppen nicht, um der anderen oder den sie bildenden Personen das Recht auf Notwehr zuzubilligen (Erw. 1c). Art. 64 StGB: Um ber\u00fccksichtigt zu werden, muss die ungerechte Reizung ebenso wie die ungerechte Kr\u00e4nkung den T\u00e4ter zutiefst aufgew\u00fchlt und zu einer spontanen Reaktion getrieben haben (Erw. 1c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 224 \u00e0 l'art. 226 CP: 1. La notion d'explosifs du Code p\u00e9nal doit \u00eatre pour l'essentiel assimil\u00e9e \u00e0 celle qui est d\u00e9finie aux art. 4 \u00e0 l'art. 7 de la LF sur les explosifs du 25 mars 1977 (consid. 1 litt. a). 2. Des cartouches d\u00e9tonantes qui contiennent des \u00e9l\u00e9ments explosifs, mais qui se pr\u00e9sentent comme des produits pr\u00eats \u00e0 l'emploi dont la fin est la signalisation et non la destruction, doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme des engins pyrotechniques au sens de l'art. 7 de la loi sur les explosifs. Leur emploi ne saurait entra\u00eener l'application de l'art. 224 \u00e0 l'art. 226 CP. Est r\u00e9serv\u00e9 le cas o\u00f9 de tels produits auraient des effets destructifs particuli\u00e8rement importants ou seraient utilis\u00e9s \u00e0 des fins de destruction (consid. 1 litt. a). Art. 33 et art. 260 CP: 1. Celui qui, au cours d'une \u00e9meute, tire des cartouches de signalisation s'associe concr\u00e8tement aux violences commises par la foule enti\u00e8re et doit \u00eatre qualifi\u00e9 d'\u00e9meutier (consid. 1 litt. b). 2. Lors d'une \u00e9meute, il ne suffit pas de l'attitude agressive de l'un des groupes affront\u00e9s pour reconna\u00eetre \u00e0 l'autre ou aux individus qui le composent le droit de l\u00e9gitime d\u00e9fense (consid. 1 litt. c). Art. 64 CP: Pour \u00eatre prises en consid\u00e9ration, la provocation injuste aussi bien que l'offense imm\u00e9rit\u00e9e doivent avoir provoqu\u00e9 au plus profond de l'auteur une \u00e9motion intense et une r\u00e9action psychologique personnelle et spontan\u00e9e (consid. 1 litt. c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 224 all'art. 226 CP: 1. La nozione di materie esplosive del Codice penale \u00e8 da assimilare essenzialmente a quella definita nell'art. 4 all'art. 7 della legge federale sugli esplosivi, del 25 marzo 1977 (consid. 1a). 2. Cartucce che contengono elementi esplosivi ma che si presentano come prodotti pronti all'uso destinati a segnalare e non a distruggere, vanno considerate come pezzi pirotecnici ai sensi dell'art. 7 della legge federale sugli esplosivi. La loro utilizzazione non pu\u00f2 comportare l'applicazione dell'art. 224 all'art. 226 CP. Rimane riservato il caso in cui tali prodotti abbiano effetti distruttivi particolarmente importanti o in cui siano utilizzati per distruggere (consid. 1a). Art. 33 e art. 260 CP: 1. Chi, nel corso di una sommossa, spara cartucce di segnalazione, si associa concretamente agli atti di violenza commessi dall'intero assembramento e deve essere qualificato come partecipe della sommossa (consid. 1b). 2. In una sommossa non basta che uno dei gruppi contrapposti manifesti un'attitudine aggressiva perch\u00e9 il diritto di legittima difesa possa essere riconosciuto all'altro o alle singole persone che lo compongono (consid. 1c). Art. 64 CP: Per poter essere considerata, l'ingiusta provocazione od offesa deve aver provocato nell'agente un'emozione intensa ed una reazione psicologica personale e spontanea (consid. 1c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:46:53", "Checksum": "9a58efc55ded88c77177fbf391ba620c"}