{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-129-IV-161_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=248&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-IV-161%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "fcb61e85326ef5c19fc2ea9792c4b5a1"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 129 IV 161"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2003 BGE 129 IV 161"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2003 BGE 129 IV 161"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2003 BGE 129 IV 161"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 Ziff. 2 Abs. 2 StGB; Aufschub des Strafvollzuges zugunsten einer ambulanten Massnahme. Voraussetzungen des Strafaufschubes. Abw\u00e4gung und Gewichtung der gesetzlichen Sanktionszwecke (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 4). Falls Erfolgsaussichten der ambulanten Therapie nur auf lange Frist und in eher bescheidenem Ausmass bestehen, sind die Voraussetzungen f\u00fcr einen Strafaufschub nicht erf\u00fcllt (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 ch. 2 al. 2 CP; suspension de l'ex\u00e9cution de la peine au profit d'un traitement ambulatoire. Conditions de la suspension de la peine. Mise en balance et pond\u00e9ration des buts des sanctions (pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 4). Si les chances de succ\u00e8s pr\u00e9visibles du traitement ambulatoire n'existent qu'\u00e0 long terme et plut\u00f4t dans une faible mesure, les conditions d'une suspension font d\u00e9faut (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 43 n. 2 cpv. 2 CP; sospensione dell'esecuzione della pena a profitto di un trattamento ambulatorio. Presupposti della sospensione della pena. Ponderazione degli scopi legali della sanzione (precisazione della giurisprudenza; consid. 4). Se le prospettive di successo della terapia ambulatoria esistono solo a lungo termine ed in misura piuttosto modesta, non sono adempiuti i presupposti per una sospensione dell'esecuzione della pena (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:12:49", "Checksum": "3c12e7a9c6dd3d9a94761009f9cc9c04"}