{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2023-08-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-149-III-431_2023-08-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=68&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-III-431%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "7f8ab03b8ec4dbb560a5baac6e21f021"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 III 431", "4A_575/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 07.08.2023 BGE 149 III 431 (4A_575/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 07.08.2023 BGE 149 III 431 (4A_575/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 07.08.2023 BGE 149 III 431 (4A_575/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 192 Abs. 1 Satz 1 IPRG; Verzicht auf Rechtsmittel; subjektive Tragweite der Schiedsklausel. F\u00e4llt die Pr\u00fcfung der subjektiven Tragweite einer Schiedsklausel und damit der Zust\u00e4ndigkeit des Schiedsgerichts mit der Pr\u00fcfung zusammen, ob ein in der Schiedsklausel vereinbarter Rechtsmittelverzicht der betreffenden Partei subjektiv entgegengehalten werden kann, ist die Anfechtung des schiedsgerichtlichen - die Zust\u00e4ndigkeit bejahenden - Entscheids beim Bundesgericht zul\u00e4ssig (E. 2.3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 178 Abs. 2 IPRG; materielle G\u00fcltigkeit der Schiedsklausel. Es gen\u00fcgt, wenn die Schiedsvereinbarung wenigstens einer der drei alternativ genannten Rechtsordnungen gem\u00e4ss Art. 178 Abs. 2 IPRG entspricht. Unzul\u00e4ssig w\u00e4re eine Vermischung der Rechtsordnungen f\u00fcr Einzelaspekte (E. 4.3.2). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 177 Abs. 2 IPRG; Schiedsf\u00e4higkeit; Staat als Partei. Ein Staat kann sich einem Schiedsverfahren nicht dadurch entziehen, dass er sich gest\u00fctzt auf innerstaatliches Recht auf die mangelnde Befugnis der Person respektive Institution beruft, welche f\u00fcr ihn die Schiedsvereinbarung unterzeichnet hat (E. 4.3.4). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Art. 190 Abs. 2 lit. b IPRG; Bindung an eine Schiedsvereinbarung bei Staatennachfolge. Ein Staat, der im Rahmen einer v\u00f6lkerrechtlichen (Teil-)Sukzession die Unabh\u00e4ngigkeit erlangt, kann unter gewissen Voraussetzungen an eine vom Vorg\u00e4ngerstaat abgeschlossene Schiedsvereinbarung gebunden sein. Bindung der Republik S\u00fcdsudan an eine von der Republik Sudan abgeschlossene Schiedsklausel bejaht (E. 4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 192 al. 1 premi\u00e8re phrase LDIP; renonciation aux voies de droit; port\u00e9e subjective de la clause arbitrale. Lorsque l'examen de la port\u00e9e subjective d'une clause d'arbitrage - et par voie de cons\u00e9quence de la comp\u00e9tence du tribunal arbitral - consiste \u00e0 d\u00e9terminer si une clause de renonciation aux voies de droit ins\u00e9r\u00e9e dans ladite clause est subjectivement opposable \u00e0 la partie concern\u00e9e, le recours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral dirig\u00e9 contre la sentence arbitrale - qui admet la comp\u00e9tence - est recevable (consid. 2.3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 178 al. 2 LDIP; validit\u00e9 mat\u00e9rielle de la clause d'arbitrage. Il suffit que la convention d'arbitrage soit valable au regard de l'un des trois droits alternatifs vis\u00e9s par l'art. 178 al. 2 LDIP. Un panachage des droits pour r\u00e9gler certains aspects particuliers serait inadmissible (consid. 4.3.2). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 177 al. 2 LDIP; arbitrabilit\u00e9; Etat partie au litige. Un Etat ne peut pas se soustraire \u00e0 une proc\u00e9dure d'arbitrage en faisant valoir que, selon son propre droit, la personne ou l'institution qui a sign\u00e9 pour lui la convention d'arbitrage n'\u00e9tait pas habilit\u00e9e \u00e0 le faire (consid. 4.3.4). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Art. 190 al. 2 let. b LDIP; effet contraignant d'une clause d'arbitrage en cas de succession d'Etats. Un Etat qui acc\u00e8de \u00e0 l'ind\u00e9pendance dans le cadre d'une succession (partielle) de droit international public peut, \u00e0 certaines conditions, \u00eatre li\u00e9 par une convention d'arbitrage conclue par l'Etat pr\u00e9c\u00e9dent. Effet contraignant pour la R\u00e9publique du Soudan du Sud d'une clause d'arbitrage conclue par la R\u00e9publique du Soudan admis (consid. 4.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 192 cpv. 1 prima frase LDIP; rinuncia all'impugnazione; portata soggettiva della clausola arbitrale. Se l'esame della portata soggettiva di una clausola arbitrale, e con ci\u00f2 della competenza del tribunale arbitrale, coincide con l'esame della possibilit\u00e0 di opporre soggettivamente alla parte interessata la rinuncia all'impugnazione stipulata nella clausola arbitrale, il ricorso al Tribunale federale diretto contro la sentenza arbitrale che riconosce la competenza \u00e8 ammissibile (consid. 2.3). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 178 cpv. 2 LDIP; validit\u00e0 materiale della clausola arbitrale. \u00c8 sufficiente che il patto arbitrale corrisponda ad almeno uno dei tre ordinamenti giuridici alternativi menzionati all'art. 178 cpv. 2 LDIP. Sarebbe inammissibile combinare ordinamenti giuridici diversi ai singoli aspetti (consid. 4.3.2). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 177 cpv. 2 LDIP; arbitrabilit\u00e0; Stato quale parte. Uno Stato non pu\u00f2 sottrarsi a una procedura arbitrale facendo valere che, in base al suo diritto nazionale, la persona o l'istituzione che ha sottoscritto per lui il patto arbitrale non fosse abilitata a farlo (consid. 4.3.4). <br>\nRegesto\u00a0d\n<br>Art. 190 cpv. 2 lett. b LDIP; vincolo al patto arbitrale in caso di una successione di Stati. Uno Stato, che accede all'indipendenza nel quadro di una successione (parziale) di Stati del diritto internazionale pubblico, pu\u00f2 a certe condizioni essere vincolato a un patto arbitrale concluso dallo Stato predecessore. Effetto vincolante per la Repubblica del Sudan del Sud di una clausola arbitrale conclusa dalla Repubblica del Sudan (consid. 4.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:41:27", "Checksum": "b5e29d7b6ba73c77f7b7c3dd0c1a848e"}