{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1962-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-88-II-195_1962.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=101&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-II-195%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "85c6260fe0b96a2913f3879c04665f35"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 88 II 195"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1962 BGE 88 II 195"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1962 BGE 88 II 195"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1962 BGE 88 II 195"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Internationales Privatrecht. a) Ob ein Schuldvertrag zustandegekommen sei und welche Wirkungen er habe, beurteilt sich mangels abweichender Parteivereinbarung nach dem Rechte jenes Staates, mit dem er r\u00e4umlich am engsten zusammenh\u00e4ngt. Welches Recht ist das beim Kauf? (Erw. 1) b) Nach welchen Rechtsordnungen sind die Erm\u00e4chtigung zu nichtst\u00e4ndiger Stellvertretung, die Tragweite einer solchen Vollmacht und das Inkrafttreten des vom Stellvertreter unter Genehmigungsvorbehalt abgeschlossenen Vertrages zu beurteilen? (Erw. 2 und 3) 2. Art. 43 OG. Das Bundesgericht darf nicht \u00fcberpr\u00fcfen, ob der kantonale Richter das als Ersatzrecht f\u00fcr nicht bekannte ausl\u00e4ndische Bestimmungen herbeigezogene schweizerische Recht richtig angewendet hat (Erw. 4). 3. Art. 97, 119 OR. Ist ein nicht erf\u00fcllbarer Vertrag auch dann verbindlich, wenn die Parteien beim Abschluss wissen, dass er m\u00f6glicherweise nicht durchgef\u00fchrt werden k\u00f6nne? (Erw. 5)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Droit international priv\u00e9. a) En l'absence d'une convention contraire, le juge examine si un contrat a \u00e9t\u00e9 conclu et quels en sont les effets d'apr\u00e8s le droit de l'Etat avec lequel ce contrat est en rapport territorial le plus \u00e9troit. Quel est ce droit en cas de vente? (consid. 1) b) Droit applicable au pouvoir de repr\u00e9senter occasionnellement une partie, \u00e0 ses effets et \u00e0 la perfection du contrat conclu par le repr\u00e9sentant sous r\u00e9serve de ratification (consid. 2 et 3). 2. Art. 43 OJ. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne peut examiner si le juge cantonal a bien appliqu\u00e9 le droit suisse sur lequel il s'est fond\u00e9 faute de conna\u00eetre les dispositions du droit \u00e9tranger (consid. 4). 3. Art. 97, 119CO. Un contrat inex\u00e9cutable lie-t-il aussi les parties lorsque celles-ci savent, au moment o\u00f9 elles le concluent, que son ex\u00e9cution sera peut-\u00eatre impossible? (consid. 5)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Diritto internazionale privato. a) In mancanza di una convenzione contraria, il giudice esamina se un contratto \u00e8 stato concluso e quali ne siano gli effetti, applicando il diritto dello Stato con il quale questo contratto \u00e8 in pi\u00f9 stretto rapporto territoriale. Qual\u00e8 questo diritto in caso di compravendita? (consid. 1). b) Diritto applicabile al potere di rappresentare occasionalmente una parte, ai relativi effetti e alla perfezione del contratto concluso dal rappresentante con riserva di ratifica (consid. 2 e 3). 2. Art. 43 OG. Il Tribunale federale non pu\u00f2 esaminare se il giudice cantonale ha correttamente applicato il diritto svizzero che ha adottato in luogo delle disposizioni di diritto straniero a lui sconosciute (consid. 4). 3. Art. 97, 119 CO. Un contratto inadempibile vincola le parti anche se queste, all'atto della conclusione, sanno che l'adempimento risulter\u00e0 forse impossibile? (consid. 5)"}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:58:56", "Checksum": "71f60332f4e0f125e2a21966e771a5e7"}