<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">2D_57/2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 4 août 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office cantonal de la population du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour pour études, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision de la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève, du 22 avril 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que X.________, ressortissante de Madagascar née en 1973, est arrivée en 2004 à Genève où elle a obtenu une autorisation de séjour pour études, régulièrement renouvelée jusqu'au 31 décembre 2006, </div> <div class="para">que, par décision du 17 mars 2007, l'Office cantonal de la population du canton de Genève a refusé de renouveler l'autorisation de séjour de l'intéressée, aux motifs qu'elle avait obtenu le diplôme visé dans son plan d'études initial lui permettant d'exercer un emploi et qu'il ne se justifiait pas de l'autoriser à entreprendre un nouveau cycle d'études, ce d'autant moins qu'elle n'avait jamais annoncé un tel projet, </div> <div class="para">que ladite décision du 17 mars 2007 a été expédiée sous pli recommandé à l'intéressée, qui ne l'a pas retirée, avant de lui être remise en mains propres, le 9 juillet 2007, </div> <div class="para">que, le même jour, l'intéressée a sollicité la reconsidération de la décision du 17 mars 2007, </div> <div class="para">que, par décision du 25 septembre 2007, l'Office cantonal de la population a refusé d'entrer en matière sur la demande en reconsidération, faute d'un fait nouveau susceptible de modifier sa position, </div> <div class="para">que, par décision du 22 avril 2008, la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève a rejeté le recours de l'intéressée contre la décision précitée du 25 septembre 2007 en retenant, en bref, que la demande de reconsidération de l'intéressée ne remplissait pas les conditions de l'art. 48 de la loi genevoise du 12 septembre 1985 sur la procédure administrative (LPA/GE), </div> <div class="para">qu'agissant par la voie d'un recours, X.________ demande, en substance, au Tribunal fédéral d'annuler la décision de la Commission cantonale de recours, </div> <div class="para">que le présent recours est irrecevable comme recours en matière de droit public (cf. <span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 2 de la loi sur le Tribunal fédéral; LTF, RS 173.110), la recourante ne pouvant invoquer aucune disposition du droit fédéral - tel l'<span class="artref">art. 32 OLE</span> - ou du droit international lui accordant le droit à une autorisation de séjour, </div> <div class="para">que seul le recours constitutionnel subsidiaire (<span class="artref">art. 113 ss LTF</span>) peut être formé pour violation des droits constitutionnels (<span class="artref">art. 116 LTF</span>), </div> <div class="para">que la qualité pour former un recours constitutionnel subsidiaire suppose un "intérêt juridique" à l'annulation ou à la modification de la décision attaquée (<span class="artref">art. 115 let. b LTF</span>), </div> <div class="para">qu'en l'espèce, la recourante, qui n'a pas droit à une autorisation de séjour, n'a pas une position juridique protégée lui conférant la qualité pour agir au fond (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=7&amp;from_date=18.07.2008&amp;to_date=06.08.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-81%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page81">ATF 126 I 81</a> consid. 7a p. 94), </div> <div class="para">que même si elle n'a pas qualité pour agir au fond, la recourante peut se plaindre par la voie du recours constitutionnel subsidiaire de la violation de ses droits de partie équivalant à un déni de justice formel (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=7&amp;from_date=18.07.2008&amp;to_date=06.08.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-I-217%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page217">ATF 129 I 217</a> consid. 1.4 p. 222), pour autant qu'il ne s'agisse pas de moyens ne pouvant être séparés du fond (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=7&amp;from_date=18.07.2008&amp;to_date=06.08.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-81%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page81">ATF 126 I 81</a> consid. 3c et 7 p. 86 et 94), </div> <div class="para">qu'en invoquant la violation des art. 8 (égalité de traitement), 9 (protection contre l'arbitraire et de la bonne foi) et 29 al. 2 Cst. (violation du droit d'être entendu), la recourante entend avant tout faire procéder à un examen au fond de la décision du 17 mars 2007 concernant le refus du renouvellement de son autorisation de séjour pour études, </div> <div class="para">que, si l'on comprend bien, la recourante semble reprocher aux autorités cantonales de l'avoir empêché, dans le cadre de la procédure initiale concernant le renouvellement de son autorisation de séjour pour études, de présenter voire d'étayer le changement d'orientation, </div> <div class="para">que la recourante n'expose pas en quoi elle aurait été empêchée de soumettre à temps les documents relatifs à ce projet, mais se borne à prétendre qu'elle a soulevé cette question auprès de l'Office cantonal de la population, grief qu'elle aurait de toute manière dû faire valoir dans le cadre d'un recours dirigé dans le délai légal contre la décision du 17 mars 2007, </div> <div class="para">que la recourante ne démontre donc pas que la juridiction cantonale aurait violé ses droits constitutionnels lors de l'application de l'<span class="artref">art. 48 LPA</span>/GE, disposition qu'elle ne mentionne du reste même pas, </div> <div class="para">que, dès lors, le présent recours - considéré comme recours constitutionnel subsidiaire - ne satisfait pas aux exigences de motivation prévues aux art. 42 al. 2 et 106 al. 2 LTF, de sorte qu'il est irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>) et qu'il doit être traité selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, succombant, la recourante doit supporter un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 600 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué à la recourante, à l'Office cantonal de la population et à la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 4 août 2008 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Merkli Charif Feller </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>