{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-05-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20140527-9929-12_2014-05-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20140527_9929_12:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "d000079da07d0381c29a169666c0e06a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20140527_9929_12", "Buchs Stanislaw c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 27.05.2014 20140527_9929_12 (Buchs Stanislaw c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 27.05.2014 20140527_9929_12 (Buchs Stanislaw c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 27.05.2014 20140527_9929_12 (Buchs Stanislaw c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 8 CEDH, pris isol\u00e9ment et combin\u00e9 avec l'art. 14 CEDH. Refus de maintenir l'autorit\u00e9 parentale conjointe pour les parents divorc\u00e9s.\n<br>Un p\u00e8re se plaint de ne pas pouvoir continuer \u00e0 exercer l'autorit\u00e9 parentale conjointe sur ses enfants, suite \u00e0 son divorce et l'attribution exclusive de celle-ci \u00e0 son ex-femme. La Cour rel\u00e8ve que les autorit\u00e9s internes ont consciencieusement examin\u00e9 les questions relatives \u00e0 l'autorit\u00e9 parentale et au droit de visite et statu\u00e9 dans l'int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur des enfants. Le requ\u00e9rant a largement pu faire valoir ses arguments par oral et par \u00e9crit, \u00e9tait assist\u00e9 d'un avocat et a pu participer \u00e0 la proc\u00e9dure pour d\u00e9fendre ses int\u00e9r\u00eats. L'exclusion de l'autorit\u00e9 parentale conjointe en cas d'opposition d'un des parents appartient \u00e0 la marge d'appr\u00e9ciation de l'Etat d\u00e9fendeur, qu'elle n'aurait pas \u00e9t\u00e9 ad\u00e9quate en l'esp\u00e8ce et que le requ\u00e9rant est au b\u00e9n\u00e9fice d'un droit de visite \u00e9tendu (ch. 47 - 56).\nConclusion: non-violation de l'art. 8 CEDH.\nEnfin, il n'y a aucune in\u00e9galit\u00e9 de traitement entre le p\u00e8re et la m\u00e8re dans l'exigence d'une requ\u00eate commune pour l'attribution de l'autorit\u00e9 parentale conjointe (ch. 64 - 73).\nConclusion: non-violation de l'art. 8 combin\u00e9 avec l'art. 14 CEDH.\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(2. Quartalsbericht 2014)<br>Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art.\u00a08 EMRK) und Diskriminierungsverbot (Art. 14 EMRK); Verfahren zur Zuweisung der gemeinsamen elterlichen Sorge.<br>Gest\u00fctzt auf Art. 8 und Art. 14 EMRK beschwerte sich der Beschwerdef\u00fchrer \u00fcber die Entscheide, mit welchen ihm die nationalen Gerichte die gemeinsame elterliche Sorge verweigert hatten. Er sah darin auch eine Diskriminierung gest\u00fctzt auf das Geschlecht. Der Gerichtshof stellte fest, dass im vorliegenden Fall der Beschwerdef\u00fchrer und seine Ehefrau nach ihrer Trennung ein gemeinsames Begehren um Scheidung gestellt hatten, wobei jeder das alleinige Sorgerecht f\u00fcr ihre Kinder beantragte. Im nachfolgenden Zivilverfahren wurde das Sorgerecht der Mutter zugewiesen und der Beschwerdef\u00fchrer erhielt ein weitreichendes Besuchsrecht. Die gemeinsame elterliche Sorge wurde abgelehnt, weil sie nicht dem Kindeswohl entsprochen h\u00e4tte wegen des Widerstands der Mutter, wegen deren guten Willens hinsichtlich der Gew\u00e4hrung von Besuchsrechten f\u00fcr ihren ehemaligen Ehemann sowie wegen dessen Schwierigkeiten, die Trennung von seiner Ehefrau zu akzeptieren, und des Drucks, welchen er auf diese ausge\u00fcbt hatte. Die innerstaatlichen Stellen hatten ferner die Kinder und deren Loyalit\u00e4tskonflikt ber\u00fccksichtigt. Zudem wurden nach dem Gerichtshof die in Art. 8 EMRK implizit vorgesehenen Anforderungen an das Verfahren beachtet und der Beschwerdef\u00fchrer gen\u00fcgend in den Entscheidungsprozess einbezogen. Keine Verletzung von Art. 8 EMRK (einstimmig).<br>Nach Auffassung des Gerichtshofs sollen die Eltern in der Begr\u00fcndung, die das Begehren um gemeinsame elterliche Sorge tr\u00e4gt, ihren Willen zur Zusammenarbeit in Fragen betreffend die Kinder zeigen. Die beiden Elternteile werden gleich behandelt; nicht nur die Mutter, sondern auch der Vater hat das Recht, die gemeinsame elterliche Sorge zu verweigern. Keine Verletzung von Art. 8 in Verbindung mit Art. 14 EMRK (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 8 CEDH, pris isol\u00e9ment et combin\u00e9 avec l'art. 14 CEDH. Refus de maintenir l'autorit\u00e9 parentale conjointe pour les parents divorc\u00e9s.\n<br>Un p\u00e8re se plaint de ne pas pouvoir continuer \u00e0 exercer l'autorit\u00e9 parentale conjointe sur ses enfants, suite \u00e0 son divorce et l'attribution exclusive de celle-ci \u00e0 son ex-femme. La Cour rel\u00e8ve que les autorit\u00e9s internes ont consciencieusement examin\u00e9 les questions relatives \u00e0 l'autorit\u00e9 parentale et au droit de visite et statu\u00e9 dans l'int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur des enfants. Le requ\u00e9rant a largement pu faire valoir ses arguments par oral et par \u00e9crit, \u00e9tait assist\u00e9 d'un avocat et a pu participer \u00e0 la proc\u00e9dure pour d\u00e9fendre ses int\u00e9r\u00eats. L'exclusion de l'autorit\u00e9 parentale conjointe en cas d'opposition d'un des parents appartient \u00e0 la marge d'appr\u00e9ciation de l'Etat d\u00e9fendeur, qu'elle n'aurait pas \u00e9t\u00e9 ad\u00e9quate en l'esp\u00e8ce et que le requ\u00e9rant est au b\u00e9n\u00e9fice d'un droit de visite \u00e9tendu (ch. 47 - 56).\nConclusion: non-violation de l'art. 8 CEDH.\nEnfin, il n'y a aucune in\u00e9galit\u00e9 de traitement entre le p\u00e8re et la m\u00e8re dans l'exigence d'une requ\u00eate commune pour l'attribution de l'autorit\u00e9 parentale conjointe (ch. 64 - 73).\nConclusion: non-violation de l'art. 8 combin\u00e9 avec l'art. 14 CEDH.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(2\u00e8me rapport trimestriel 2014)<br>Droit au respect de la vie priv\u00e9e et familiale (art. 8 CEDH) et interdiction de discrimination (art. 14 CEDH); proc\u00e9dure d'attribution d'autorit\u00e9 parentale conjointe.<br>Invoquant l'art. 8 et l'art. 14 CEDH, le requ\u00e9rant s'est plaint des d\u00e9cisions par lesquelles les juridictions nationales lui avaient refus\u00e9 l'autorit\u00e9 parentale partag\u00e9e. Il y voyait aussi une discrimination \u00e0 son \u00e9gard fond\u00e9e sur le sexe. La Cour a constat\u00e9 que dans le cas d'esp\u00e8ce, apr\u00e8s leur s\u00e9paration, le requ\u00e9rant et son \u00e9pouse ont d\u00e9pos\u00e9 une demande conjointe de divorce, sollicitant chacun la garde unique de leurs enfants. Au cours de la proc\u00e9dure civile qui s'ensuivit, l'autorit\u00e9 parentale fut attribu\u00e9e \u00e0 la m\u00e8re et le requ\u00e9rant se vit accorder des droits de visite \u00e9tendus. L'autorit\u00e9 parentale partag\u00e9e fut refus\u00e9e au motif qu'elle n'aurait pas \u00e9t\u00e9 dans l'int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l'enfant, en raison de l'opposition de la m\u00e8re \u00e0 l'autorit\u00e9 parentale partag\u00e9e ainsi que de sa bonne volont\u00e9 quant \u00e0 l'octroi de droits de visite \u00e0 son ex-mari et, parall\u00e8lement, des difficult\u00e9s qu'avait le requ\u00e9rant d'accepter la s\u00e9paration d'avec son \u00e9pouse ainsi que de la pression qu'il avait exerc\u00e9e sur elle. Les autorit\u00e9s nationales ont \u00e9galement tenu compte des enfants et du conflit de loyaut\u00e9 dans lequel ils s'\u00e9taient retrouv\u00e9s. De plus, la Cour a constat\u00e9 que les exigences de proc\u00e9dure pr\u00e9vues de mani\u00e8re implicite \u00e0 l'art. 8 CEDH avaient \u00e9t\u00e9 respect\u00e9es et que le requ\u00e9rant avait \u00e9t\u00e9 suffisamment impliqu\u00e9 au processus de d\u00e9cision. Non-violation de l'art. 8 CEDH (unanimit\u00e9).<br>La Cour a consid\u00e9r\u00e9 que la motivation qui sous-tend une demande conjointe de l'autorit\u00e9 parentale partag\u00e9e est d'obliger les parents \u00e0 montrer leur volont\u00e9 de coop\u00e9rer pour les questions relatives aux enfants. Les deux parents sont trait\u00e9s de la m\u00eame mani\u00e8re et ce n'est pas seulement la m\u00e8re mais aussi le p\u00e8re qui ont le droit de refuser l'autorit\u00e9 partag\u00e9e. Non-violation de l'art. 8 combin\u00e9 avec l'art. 14 CEDH (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 8 CEDH, pris isol\u00e9ment et combin\u00e9 avec l'art. 14 CEDH. Refus de maintenir l'autorit\u00e9 parentale conjointe pour les parents divorc\u00e9s.\n<br>Un p\u00e8re se plaint de ne pas pouvoir continuer \u00e0 exercer l'autorit\u00e9 parentale conjointe sur ses enfants, suite \u00e0 son divorce et l'attribution exclusive de celle-ci \u00e0 son ex-femme. La Cour rel\u00e8ve que les autorit\u00e9s internes ont consciencieusement examin\u00e9 les questions relatives \u00e0 l'autorit\u00e9 parentale et au droit de visite et statu\u00e9 dans l'int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur des enfants. Le requ\u00e9rant a largement pu faire valoir ses arguments par oral et par \u00e9crit, \u00e9tait assist\u00e9 d'un avocat et a pu participer \u00e0 la proc\u00e9dure pour d\u00e9fendre ses int\u00e9r\u00eats. L'exclusion de l'autorit\u00e9 parentale conjointe en cas d'opposition d'un des parents appartient \u00e0 la marge d'appr\u00e9ciation de l'Etat d\u00e9fendeur, qu'elle n'aurait pas \u00e9t\u00e9 ad\u00e9quate en l'esp\u00e8ce et que le requ\u00e9rant est au b\u00e9n\u00e9fice d'un droit de visite \u00e9tendu (ch. 47 - 56).\nConclusion: non-violation de l'art. 8 CEDH.\nEnfin, il n'y a aucune in\u00e9galit\u00e9 de traitement entre le p\u00e8re et la m\u00e8re dans l'exigence d'une requ\u00eate commune pour l'attribution de l'autorit\u00e9 parentale conjointe (ch. 64 - 73).\nConclusion: non-violation de l'art. 8 combin\u00e9 avec l'art. 14 CEDH.\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(2\u00b0 rapporto trimestriale 2014)<br>Diritto al rispetto della vita privata e familiare (art.\u00a08 CEDU) e divieto di discriminazione (art.\u00a014 CEDU); procedura di attribuzione dell'autorit\u00e0 parentale congiunta.<br>Invocando gli articoli\u00a08 e 14 CEDU, il ricorrente ha contestato le decisioni con cui i tribunali nazionali gli avevano negato l'autorit\u00e0 parentale congiunta. Vi vedeva anche una discriminazione fondata sul sesso. La Corte ha constatato che nel caso in questione il ricorrente e sua moglie, dopo la separazione, hanno depositato una domanda congiunta di divorzio, ciascuno sollecitando l'esercizio esclusivo dell'autorit\u00e0 parentale. Nel corso della successiva procedura civile l'autorit\u00e0 parentale \u00e8 stata attribuita alla madre, mentre al ricorrente sono stati accordati diritti di visita estesi. L'autorit\u00e0 parentale congiunta \u00e8 stata negata poich\u00e9 non sarebbe stata nell'interesse dei figli a motivo dell'opposizione della madre, nonch\u00e9 in ragione della buona volont\u00e0 di quest'ultima riguardo alla concessione di diritti di vista all'ex marito, delle difficolt\u00e0 del ricorrente ad accettare la separazione dalla moglie e delle pressioni esercitate su di lei. Le autorit\u00e0 nazionali hanno parimenti tenuto conto dei figli e del loro conflitto di lealt\u00e0. La Corte ha inoltre constatato che le esigenze procedurali implicitamente previste all'articolo\u00a08 CEDU erano state rispettate e che il ricorrente era stato sufficientemente coinvolto nel processo decisionale. Nessuna violazione dell'articolo\u00a08 CEDU (unanimit\u00e0).<br>A parere della Corte, nella motivazione alla base della domanda di autorit\u00e0 parentale congiunta i genitori devono mostrare la loro volont\u00e0 di collaborare nelle questioni relative ai figli. Entrambi i genitori sono trattati allo stesso modo; non soltanto la madre ma anche il padre ha il diritto di rifiutare l'autorit\u00e0 parentale congiunta. Nessuna violazione dell'articolo\u00a08 in combinato disposto con l'articolo\u00a014 CEDU (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:03", "Checksum": "47e634de9b51d891aac241ec2841a11b"}