{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-04-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-138-V-218_2012-04-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=208&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-V-218%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "0aa10657460bab8dd68e9f6493f7dab3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 V 218", "9C_951/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 26.04.2012 BGE 138 V 218 (9C_951/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 26.04.2012 BGE 138 V 218 (9C_951/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 26.04.2012 BGE 138 V 218 (9C_951/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 25 Abs. 1 zweiter Satz ATSG; Art. 29 Abs. 2 BV; Art. 46 ATSG; Erlass der R\u00fcckerstattung unrechtm\u00e4ssig bezogener Witwerrenten: guter Glaube oder zumindest grobfahrl\u00e4ssige Verletzung der Meldepflicht hinsichtlich Wiederverheiratung? Umkehr der Beweislast wegen Verletzung der Aktenf\u00fchrungspflicht durch die Ausgleichskasse? Die in casu festgestellten geringf\u00fcgigen Unzul\u00e4nglichkeiten bei der elektronischen Verwaltung des Aktendossiers rechtfertigen keineswegs die vorinstanzliche Annahme, wonach die Ausgleichskasse der ihr obliegenden Aktenf\u00fchrungspflicht nicht ordnungsgem\u00e4ss und vollst\u00e4ndig nachgekommen sei und deshalb mit Bezug auf die in den Unterlagen fehlende Anzeige der Wiederverheiratung eine Umkehr der Beweislast eintrete (E. 4-9). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 25 Abs. 1 zweiter Satz ATSG; Art. 70<sup>bis</sup> AHVV; Erlassvoraussetzung des guten Glaubens in casu selbst bei Erf\u00fcllung der Meldepflicht betreffend Zivilstands\u00e4nderung zu verneinen. Man kann als wiederum Verheirateter nicht gutgl\u00e4ubig \u00fcber Jahre hinweg weiterhin eine Witwerrente beziehen, ohne bei der Ausgleichskasse je nachgefragt zu haben, ob die Anzeige der neuerlichen Eheschliessung eingegangen und die Weiterausrichtung der Rente tats\u00e4chlich rechtens sei. F\u00fcr jedermann ist n\u00e4mlich einsichtig, dass der neue Zivilstand den alten ersetzt, an welchen der Bezug der Witwerrente, allein schon dem Namen nach, gebunden war (E. 10)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 25 al. 1, 2<sup>e</sup> phrase, LPGA; art. 29 al. 2 Cst.; art. 46 LPGA; remise de la restitution de rentes de veuf ind\u00fbment touch\u00e9es: celui qui n'annonce pas son remariage fait-il preuve de bonne foi ou \u00e0 tout le moins d'une grossi\u00e8re n\u00e9gligence? Y a-t-il renversement du fardeau de la preuve en cas de violation de l'obligation de tenue du dossier par la caisse de compensation? De l\u00e9g\u00e8res insuffisances constat\u00e9es dans la gestion \u00e9lectronique du dossier ne justifient pas de conclure en l'esp\u00e8ce, comme l'a fait l'autorit\u00e9 pr\u00e9c\u00e9dente, que la caisse de compensation n'aurait pas pleinement respect\u00e9 en bonne et due forme son obligation de tenue du dossier et qu'il en r\u00e9sulterait un renversement du fardeau de la preuve eu \u00e9gard \u00e0 l'absence dans le dossier de l'annonce du remariage (consid. 4-9). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 25 al. 1, 2<sup>e</sup> phrase, LPGA; art 70<sup>bis</sup> RAVS; rejet de l'application du principe de la bonne foi malgr\u00e9 le respect de l'obligation d'annoncer le changement d'\u00e9tat civil. Celui qui se remarie ne peut pas continuer de bonne foi \u00e0 percevoir pendant des ann\u00e9es une rente de veuf, sans s'\u00eatre renseign\u00e9 aupr\u00e8s de la caisse de compensation sur la question de savoir si l'annonce de son remariage lui est bien parvenue et si la poursuite du versement de la rente est encore l\u00e9gitime. Il est en effet clair pour tout un chacun que le nouvel \u00e9tat civil remplace l'ancien auquel \u00e9tait li\u00e9, comme son nom l'indique, la perception de la rente de veuf (consid. 10)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 25 cpv. 1 seconda frase LPGA; art. 29 cpv. 2 Cost.; art. 46 LPGA; condono dell'obbligo di restituire rendite per vedovo percepite indebitamente: buona fede o violazione, perlomeno per grave negligenza, dell'obbligo di informare in merito al passaggio a nuove nozze? Inversione dell'onere della prova per violazione dell'obbligo di costituire un incarto da parte della cassa di compensazione? Le insufficienze di poco conto inerenti alla gestione elettronica dell'incarto accertate nel caso di specie non giustificano in nessun modo la presunzione dell'istanza precedente, secondo cui la cassa di compensazione non avrebbe adempiuto, nelle dovute forme e in maniera completa, al proprio obbligo di costituire un incarto, ragione per cui interverrebbe un'inversione dell'onere della prova in relazione al carente annuncio agli atti del passaggio a nuove nozze (consid. 4-9). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 25 cpv. 1 seconda frase LPGA; art. 70<sup>bis</sup> OAVS; la buona fede quale condizione del condono dev'essere nella specie negata perfino nel caso di adempimento dell'obbligo di informare sulla modificazione dello stato civile. Colui che si risposa non pu\u00f2 in buona fede continuare a percepire per anni una rendita per vedovo, senza mai essersi informato presso la cassa di compensazione se l'annuncio del passaggio a nuove nozze sia pervenuto e se l'ulteriore pagamento della rendita sia effettivamente corretto. Ognuno comprende infatti che il nuovo stato civile sostituisce quello vecchio, al quale l'ottenimento della rendita per vedovo, gi\u00e0 solo a causa del nome, era legato (consid. 10)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:48:45", "Checksum": "16c62c2798f0e9b0e589c06474c59342"}