Ordinanza del DFGP del 24 settembre 2010 concernente gli strumenti di misurazione del livello sonoro <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 24 septembre 2010 sur les instruments de mesure des émissions sonores" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 24. September 2010 über Messmittel für die Schallmessung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 24 settembre 2010 concernente gli strumenti di misurazione del livello sonoro" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/it"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/it/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>941.210.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFGP<br/>concernente gli strumenti di misurazione del livello sonoro</docTitle></p><p>del 24 settembre 2010 (Stato 1° gennaio 2022)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP),</p><p>visti gli articoli 5 capoverso 2, 8 capoverso 2, 16 capoverso 2, 24 capoverso 3 e 33 dell’ordinanza del 15 febbraio 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>941.210</b></ref></p></authorialNote> sugli strumenti di misurazione (ordinanza sugli strumenti di misurazione),<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 2 dell’O del DFGP del 7 dic. 2012 (Nuove basi legali in materia di metrologia), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/874" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 7183</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La presente ordinanza disciplina:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i requisiti relativi agli strumenti di misurazione del livello sonoro;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le procedure per l’immissione in commercio di tali strumenti di misurazione;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le procedure per il mantenimento della stabilità di misurazione di tali strumenti di misurazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">La presente ordinanza si applica agli strumenti di misurazione utilizzati per:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>misurare il rumore secondo l’ordinanza del 19 giugno 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.41</b></ref></p></authorialNote> concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>misurare le immissioni foniche secondo l’ordinanza del 15 dicembre 1986<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/338_338_338" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.41</b></ref></p></authorialNote> contro l’inquinamento fonico;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFGP del 16 ago. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 505</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le misurazioni delle immissioni sonore effettuate dalle autorità esecutive secondo l’ordinanza del 27 febbraio 2019<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.711</b></ref></p></authorialNote> concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del DFGP del 5 nov. 2013, in vigore dal 1° dic. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 4027</ref>).</p></authorialNote> </num><p>misurare le immissioni foniche secondo l’ordinanza del 25 aprile 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.131.3</b></ref></p></authorialNote> sulle tasse aeroportuali.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Sono considerati strumenti di misurazione del livello sonoro i fonometri, i filtri e i calibratori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Requisiti essenziali</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Gli strumenti di misurazione del livello sonoro devono soddisfare i requisiti essenziali fissati nell’allegato 1 dell’ordinanza sugli strumenti di misurazione e quelli previsti nell’allegato della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Procedura per l’immissione in commercio</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Gli strumenti di misurazione del livello sonoro necessitano di un’ammissione ordinaria e di una verificazione iniziale eseguita dall’Istituto federale di metrologia (METAS) conformemente all’allegato 5 dell’ordinanza sugli strumenti di misurazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Procedura per il mantenimento della stabilità di misurazione </heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Gli strumenti di misurazione del livello sonoro devono essere sottoposti ogni due anni a una verificazione successiva eseguita dal METAS o da un laboratorio competente conformemente all’allegato 7 numero 1 dell’ordinanza sugli strumenti di misurazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Prima di ogni serie di misurazioni, gli strumenti di misurazione del livello sonoro devono essere calibrati con un calibratore verificato secondo l’allegato 7 numero 6 dell’ordinanza sugli strumenti di misurazione, che soddisfa almeno i pertinenti requisiti della corrispondente classe di precisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Per singoli strumenti di misurazione e per singoli tipi, il METAS può prolungare o abbreviare i termini delle verificazioni successive se le caratteristiche metrologiche lo consentono o lo esigono.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Gli strumenti di misurazione del livello sonoro ammessi secondo il diritto previgente possono ancora essere immessi in commercio fino alla scadenza dell’ammissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> I requisiti del diritto previgente sono applicabili alla verificazione iniziale e alla verificazione successiva fino alla scadenza dell’ammissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Gli strumenti di misurazione possono essere sottoposti alla verificazione successiva anche dopo la scadenza dell’ammissione se soddisfano i requisiti della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2011.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 24 septembre 2010 sur les instruments de mesure des émissions sonores" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 24. September 2010 über Messmittel für die Schallmessung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 24 settembre 2010 concernente gli strumenti di misurazione del livello sonoro" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/it"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/it/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O del DFGP del 16 ago. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 505</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 4)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Requisiti specifici degli strumenti di misurazione del livello sonoro</heading><content><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/listintro">1. I fonometri devono rispondere ai seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>permettono di misurare il livello sonoro ponderato A, L<sub>A</sub>;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>permettono di determinare direttamente o indirettamente il livello sonoro medio L<sub>eq</sub>.</p></item></blockList><p>2. Gli strumenti di misurazione del livello sonoro devono rispondere ai seguenti requisiti<authorialNote><p> Queste norme tecniche possono essere ordinate a pagamento presso Electrosuisse,  Luppmenstrasse 1, 8320 Fehraltdorf o all’indirizzo Internet www.electrosuisse.ch.  Esse possono essere consultate gratuitamente presso l’Istituto federale di metrologia (METAS), 3003 Berna.</p></authorialNote>:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fonometri</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_IEC61672_1"><num>IEC 61672-1 </num><p>edizione 2.0, 2013, Electroacoustics – Sound level meters – <br/></p><p>Part 1: Specifications</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_IEC61672_2"><num>IEC 61672-2 </num><p>edizione 2.1, 2017, Electroacoustics – Sound level meters – <br/></p><p>Part 2: Pattern evaluation tests</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_IEC61672_3"><num>IEC 61672-3 </num><p>edizione 2.0, 2013, Electroacoustics – Sound level meters – <br/></p><p>Part 3: Periodic tests</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Filtri</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/lbl_IEC61260_1"><num>IEC 61260-1 </num><p>edizione 1.0, 2014, Electroacoustics – Octave-band and <br/></p><p>fractional-octave-band filters – Part 1: Specifications</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/lbl_IEC61260_2"><num>IEC 61260-2 </num><p>edizione 1.1, 2017, Electroacoustics – Octave-band and <br/></p><p>fractional-octave-band filters – Part 2: Pattern evaluation tests</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/lbl_IEC61260_3"><num>IEC 61260-3 </num><p>edizione 1.0, 2016, Electroacoustics – Octave-band and <br/></p><p>fractional-octave-band filters – Part 3: Periodic tests</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Calibratori</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4/lbl_IEC60942"><num>IEC 60942 </num><p>edizione 4.0, 2017, Electroacoustics – Sound calibrators</p></item></blockList><p>3. I fonometri devono appartenere alle seguenti classi di precisione conformemente alle norme della IEC menzionate al numero 2:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Campo d’applicazione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Classe di precisione</p></th></tr><tr><td><p>Ordinanza del 19 giugno 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.41</b></ref></p></authorialNote> concernente le esigenze tecniche<br/>per i veicoli stradali</p></td><td><p>Classe 1</p></td></tr><tr><td><p>Ordinanza del 15 dicembre 1986<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/338_338_338" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.41</b></ref></p></authorialNote> contro l’inquinamento fonico</p></td><td><p>Classe 1</p></td></tr><tr><td><p>Ordinanza del 27 febbraio 2019<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.711</b></ref></p></authorialNote> concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori</p></td><td><p>Classe 2</p></td></tr><tr><td><p>Ordinanza del 25 aprile 2012<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.131.3</b></ref></p></authorialNote> sulle tasse aeroportuali</p></td><td><p>Classe 1</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>