<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">1A.55/2004 /bom </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Decreto del 29 marzo 2004 </div> <div class="para">I Corte di diritto pubblico </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Aemisegger, presidente della Corte e presidente del Tribunale federale, </div> <div class="para">cancelliere Crameri. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">patrocinata dagli avv.ti Luca Jermini e Maya Käser, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministero pubblico della Confederazione, Taubenstrasse 16, 3003 Berna. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">assistenza giudiziaria internazionale in materia penale con l'Italia, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso di diritto amministrativo contro la decisione </div> <div class="para">del 12 febbraio 2004 del Ministero pubblico della Confederazione. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Presidente della I Corte di diritto pubblico, </div> <div class="para">considerato: </div> <div class="para">che con scritto del 12 febbraio 2004 il Ministero pubblico della Confederazione ha respinto un'istanza di A.________; </div> <div class="para">che avverso tale comunicazione l'istante, in data 26 febbraio 2004, ha inoltrato un ricorso al Tribunale federale; </div> <div class="para">che con lettera del 25 marzo 2004 la ricorrente ha dichiarato di ritirare il ricorso; </div> <div class="para">che, in applicazione degli <span class="artref">art. 40 OG</span> e 73 cpv. 1 PC, la desistenza termina il processo e la lite dev'essere stralciata dai ruoli; </div> <div class="para">che in caso di desistenza il Tribunale federale può rinunciare, in tutto o in parte, alla riscossione delle spese processuali (<span class="artref">art. 153 cpv. 2 OG</span>) e che il giudice delegato decide sulle spese e ripetibili (<span class="artref">art. 40 OG</span> in relazione con l'art. 5 cpv. 2 secondo periodo PC); </div> <div class="para">che il ritiro essendo intervenuto dopo l'istruzione della causa e lo scambio degli scritti, si giustifica di riscuotere una tassa di giustizia ridotta; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">decreta: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Si prende atto del ritiro del ricorso e la causa 1A.55/2004 è stralciata dai ruoli. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La tassa di giustizia di fr. 500.-- è posta a carico della ricorrente. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione ai patrocinatori della ricorrente, al Ministero pubblico della Confederazione e all'Ufficio federale di giustizia, Divisione dell'assistenza giudiziaria internazionale in materia penale (B 140 657). </div> <div class="para">Losanna, 29 marzo 2004 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il presidente: Il cancelliere: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>