{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-109-III-49_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=289&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-III-49%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "3b4c9b76f1e1043e8ef631693a97c6d5"}, "Num": ["BGE 109 III 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 109 III 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 109 III 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 109 III 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Einreichung der Aberkennungsklage bei einem unzust\u00e4ndigen Richter; Nachfrist. Tritt der mit einer Aberkennungsklage angerufene Richter wegen Unzust\u00e4ndigkeit auf die Klage nicht ein, l\u00e4uft dem Betreibungsschuldner ab Zustellung des Nichteintretensentscheides ein - der Nachfrist des Art. 139 OR nachgebildete - neue Klagefrist von zehn Tagen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en lib\u00e9ration de dette introduite aupr\u00e8s d'un juge incomp\u00e9tent; d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire. Lorsque le juge saisi d'une action en lib\u00e9ration de dette n'entre pas en mati\u00e8re pour cause d'incomp\u00e9tence, le d\u00e9biteur poursuivi dispose d'un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire de dix jours - par application analogique de l'art. 139 CO - \u00e0 compter de la notification de la d\u00e9cision d'irrecevabilit\u00e9 pour intenter son action."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione d'inesistenza di debito promossa dinanzi a un giudice incompetente; termine suppletorio. Ove il giudice adito con un'azione d'inesistenza di debito non entra nel suo merito per incompetenza, il debitore escusso dispone - in applicazione analogica dell'art. 139 CO - di un termine suppletorio di dieci giorni dalla notificazione della decisione d'inammissibilit\u00e0 per promuovere l'azione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:29:27", "Checksum": "e8407f6faeed80c330fca55ccf150a25"}