{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-107_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=327&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-107%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "35fad87f207888c791337fbe65f0ce5f"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ia 107"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1989 BGE 115 Ia 107"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 107"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 107"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV. Willk\u00fcrliche Anwendung von \u00a7 173 Abs. 3 der solothurnischen Strafprozessordnung. 1. Die Beschr\u00e4nkung der Appellation ist zul\u00e4ssig, wenn der angefochtene Teil des Urteils (Aufschub des Strafvollzugs) unabh\u00e4ngig von einer weiteren Frage (Landesverweisung) \u00fcberpr\u00fcft werden kann (E. 2c). 2. Beschr\u00e4nkte sich die Appellation auf einen unabh\u00e4ngigen Teil des Urteils, ist es der Appellationsinstanz verwehrt, in bezug auf eine weitere selbst\u00e4ndige Frage neu zu entscheiden (E. 2a und b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. Application arbitraire du \u00a7 173 al. 3 du Code de proc\u00e9dure p\u00e9nale soleuroise. 1. La limitation de l'appel est admissible, lorsque la partie attaqu\u00e9e du jugement (suspension de l'ex\u00e9cution de la peine) peut \u00eatre examin\u00e9e ind\u00e9pendamment d'une autre question (expulsion) (consid. 2c). 2. Lorsque l'appel est limit\u00e9 \u00e0 une partie ind\u00e9pendante du jugement, l'autorit\u00e9 d'appel n'a pas le droit de rendre une nouvelle d\u00e9cision sur une autre question ind\u00e9pendante (consid. 2a et b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost. Applicazione arbitraria del \u00a7 173 cpv. 3 del codice di procedura penale del cantone di Soletta. 1. La limitazione dell'appello \u00e8 ammissibile, ove la parte impugnata della sentenza (sospensione dell'esecuzione della pena) possa essere esaminata indipendentemente da un'altra questione (espulsione) (consid. 2c). 2. Quando l'appello sia limitato a una parte indipendente della sentenza, non \u00e8 consentito all'autorit\u00e0 di appello di pronunciare una nuova decisione su di un'altra questione indipendente (consid. 2a, b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:34:10", "Checksum": "2db71dafe8deab1aa8816836025f296a"}