{"Signatur": "CH_BGer_006", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-06-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_006_6B-599-2022_2022-06-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=26.05.2022&to_date=14.06.2022&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=10&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F14-06-2022-6B_599-2022&number_of_ranks=310", "Checksum": "b840e018dad66aeb11908f91b50b69fa"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["6B 599/2022", "6B_599/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 14.06.2022 6B 599/2022 (6B_599/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal 14.06.2022 6B 599/2022 (6B_599/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Corte di diritto penale 14.06.2022 6B 599/2022 (6B_599/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Irrecevabilit\u00e9 formelle du recours en mati\u00e8re p\u00e9nale (opposition tardive \u00e0 une ordonnance p\u00e9nale) | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2220", "Zeit UTC": "13.07.2025 20:33:47", "Checksum": "9ebc2f24d0d6778f769c77aa36e4ba0f"}