{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-07-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-147-I-450_2021-07-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=91&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-I-450%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "6ab3c8f388ab7416ea2799c1ca21785e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 I 450", "2C_941/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 08.07.2021 BGE 147 I 450 (2C_941/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 08.07.2021 BGE 147 I 450 (2C_941/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 08.07.2021 BGE 147 I 450 (2C_941/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22 und Art. 36 Abs. 1 und 3 BV; Art. 30 und 40 EpG; Covid-19-Massnahmen; Veranstaltungsverbot; gesetzliche Grundlage; Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit. Das Veranstaltungsverbot des Kantons Schwyz zur Eind\u00e4mmung der Covid-19-Pandemie erweist sich in Anbetracht des dem Regierungsrat zustehenden Ermessensspielraums als gesetzes- und verfassungskonform und namentlich als verh\u00e4ltnism\u00e4ssig (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22 et art. 36 al. 1 et 3 Cst.; art. 30 et 40 LEp; mesures Covid-19; interdiction de manifester; base l\u00e9gale; proportionnalit\u00e9. Compte tenu du pouvoir d'appr\u00e9ciation conf\u00e9r\u00e9 au Conseil d'Etat, l'interdiction de manifester du canton de Schwytz en vue de lutter contre la pand\u00e9mie de Covid-19 s'av\u00e8re conforme \u00e0 la Constitution et \u00e0 la loi, ainsi que proportionn\u00e9e (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 22 e art. 36 cpv. 1 e 3 Cost.; art. 30 e 40 LEp; misure Covid-19; divieto di svolgere manifestazioni; base legale; proporzionalit\u00e0. Alla luce del potere di apprezzamento di cui dispone il Consiglio di Stato, il divieto di svolgere manifestazioni, decretato nel Canton Svitto per arginare la pandemia da Covid 19, \u00e8 conforme alla legge e alla Costituzione e, in particolare, al principio di proporzionalit\u00e0 (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:00:00", "Checksum": "ad6b6dc5c75b94bc76e1b519d2ac2964"}