{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-125-II-258_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=182&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-258%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "4c5dc44d58c993c7b1ee01c1594ae167"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 II 258"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1999 BGE 125 II 258"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1999 BGE 125 II 258"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1999 BGE 125 II 258"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Internationale Rechtshilfe in Strafsachen; Spezialit\u00e4tsvorbehalt (Art. 67 Abs. 2 Satz 1 IRSG). Die Verwendung der durch Rechtshilfe in Strafsachen erlangten Ausk\u00fcnfte und Schriftst\u00fccke in einem Zivilprozess bedarf grunds\u00e4tzlich der Zustimmung des Bundesamts f\u00fcr Polizei nach Art. 67 Abs. 2 Satz 1 IRSG. Das gilt jedoch nicht, soweit das Zivilverfahren die R\u00fcckf\u00fchrung der deliktisch erlangten Verm\u00f6genswerte an den Berechtigten zum Gegenstand hat und insofern das Strafverfahren erg\u00e4nzt (E. 7a/bb). Zur Frage, ob auch die zivilprozessuale Verwendung f\u00fcr Schadenersatzforderungen des Opfers wegen der dem Rechtshilfeverfahren zugrundeliegenden Straftat der Zustimmung des Bundesamtes bedarf (E. 7a/cc). Die Zustimmung gem\u00e4ss Art. 67 Abs. 2 IRSG kann im vorliegenden Verfahren nicht vom Bundesgericht erteilt werden (E. 7a/cc a.E.)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Entraide internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale; r\u00e8gle de la sp\u00e9cialit\u00e9 (art. 67 al. 2, 1\u00e8re phrase EIMP). L'utilisation, dans un proc\u00e8s civil, des renseignements et des documents obtenus par voie d'entraide p\u00e9nale n\u00e9cessite en principe l'approbation de l'Office f\u00e9d\u00e9ral de la police, en vertu de l'art. 67 al. 2, 1\u00e8re phrase EIMP. Cette exigence ne s'applique cependant pas quand la proc\u00e9dure civile a pour objet la restitution \u00e0 l'ayant droit des valeurs patrimoniales obtenues au moyen d'un d\u00e9lit, cette proc\u00e9dure se d\u00e9roulant ainsi en compl\u00e9ment de la proc\u00e9dure p\u00e9nale (consid. 7a/bb). Examen de la question de savoir si l'approbation de l'Office f\u00e9d\u00e9ral est aussi requise lorsque cette utilisation en proc\u00e9dure civile consiste dans l'action intent\u00e9e par la victime en r\u00e9paration du dommage caus\u00e9 par l'acte d\u00e9lictueux qui fait l'objet de la proc\u00e9dure d'entraide (consid. 7a/cc). En l'esp\u00e8ce, l'approbation requise selon l'art. 67 al. 2 EIMP ne peut pas \u00eatre donn\u00e9e par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 7a/cc in fine)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Assistenza internazionale in materia penale; principio della specialit\u00e0 (art. 67 cpv. 2 primo periodo AIMP). L'uso, nell'ambito di un processo civile, di informazioni e di documenti ottenuti mediante l'assistenza giudiziaria in materia penale sottost\u00e0, di massima, secondo l'art. 67 cpv. 2 primo periodo AIMP, al consenso dell'Ufficio federale di polizia. Ci\u00f2 non \u00e8 il caso quando la procedura civile concerne la restituzione all'avente diritto degli averi patrimoniali ottenuti in modo delittuoso, e nella misura in cui essa completi il procedimento penale (consid. 7a/bb). Questione di sapere se il consenso dell'Ufficio federale \u00e8 necessario anche quando questo uso nella procedura civile consista in pretese di risarcimento della vittima causate dal reato oggetto della procedura di assistenza giudiziaria (art. 7a/cc). In concreto, il consenso secondo l'art. 67 cpv. 2 AIMP non pu\u00f2 essere concesso dal Tribunale federale (consid. 7a/cc in fine)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:15:27", "Checksum": "e6228352a592e4ee3b29bbe4f3291362"}