{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-111-V-310_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=58&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-V-310%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "7229bbc22fc1a32ffb6122df49414281"}, "Num": ["BGE 111 V 310"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 111 V 310"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 111 V 310"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 111 V 310"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 Abs. 4, 43 Abs. 3 IVG; Art. 35 Abs. 2, 36 Abs. 3 lit. d IVV. - Anspruch auf Hilflosenentsch\u00e4digung nach Art. 36 Abs. 3 lit. d IVV, wenn der Versicherte sich im Sinne von Art. 35 Abs. 2 IVV in einer Anstalt aufh\u00e4lt: Die Entsch\u00e4digung wegen leichter Hilflosigkeit nach Art. 36 Abs. 3 lit. d IVV f\u00fchrt bei einem von der Invalidenversicherung \u00fcbernommenen Anstaltsaufenthalt in aller Regel nicht zu einer \u00dcberentsch\u00e4digung, welche gem\u00e4ss Art. 43 Abs. 3 IVG auf dem Verordnungsweg zu verhindern ist. - Gesetzeskonforme Auslegung einer Verordnungsbestimmung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 al. 4, 43 al. 3 LAI; art. 35 al. 2, 36 al. 3 let. d RAI. - Droit \u00e0 une allocation pour impotent selon l'art. 36 al. 3 let. d RAI lorsque l'assur\u00e9 s\u00e9journe dans un \u00e9tablissement au sens de l'art. 35 al. 2 RAI: en cas de prise en charge par l'assurance-invalidit\u00e9 d'un s\u00e9jour dans un tel \u00e9tablissement, l'octroi d'une allocation pour impotence de faible degr\u00e9 selon l'art. 36 al. 3 let. d RAI ne conduit pas, en r\u00e8gle ordinaire, \u00e0 une surindemnisation qui doit \u00eatre emp\u00each\u00e9e par voie d'ordonnance en vertu de l'art. 43 al. 3 LAI. - Interpr\u00e9tation conforme \u00e0 la loi d'une disposition r\u00e9glementaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 42 cpv. 4, 43 cpv. 3 LAI; art. 35 cpv. 2, 36 cpv. 3 lett. d OAI. - Diritto a assegno per grandi invalidi secondo l'art. 36 cpv. 3 lett. d OAI quando l'assicurato risiede in uno stabilimento ai sensi dell'art. 35 cpv. 2 OAI: l'attribuzione di un assegno per grandi invalidi di grado esiguo giusta l'art. 36 cpv. 3 lett. d OAI, se l'assicurazione-invalidit\u00e0 prende a carico il soggiorno nello stabilimento, non comporta, in regola generale, un sovraindennizzo da vietare, in virt\u00f9 dell'art. 43 cpv. 3 LAI, in via d'ordinanza. - Interpretazione conforme alla legge di una disposizione dell'ordinanza."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:47:57", "Checksum": "48032d895c84d9481b272a232b124259"}