Ordinanza del Tribunale federale del 27 settembre 1999 relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/460/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/460/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-09-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="152.21"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du Tribunal fédéral du 27 septembre 1999 portant application de la loi fédérale sur l'archivage" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del Tribunale federale del 27 settembre 1999 relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des Bundesgerichts vom 27. September 1999 zum Archivierungsgesetz" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/460/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/460/20240101/it"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-09-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/460/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/460/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-09-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>152.21</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del Tribunale federale relativa all’applicazione della legge sull’archiviazione</docTitle></p><p>del 27 settembre 1999 (Stato 1° gennaio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Tribunale federale,</p><p>visto l’articolo 1 capoverso 3 della legge del 26 giugno 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.1</b></ref></p></authorialNote> sull’archiviazione (LAr),</p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto e campo d’applicazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 1 LAr)</subheading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza disciplina l’archiviazione dei documenti del Tribunale federale e la loro consultazione da parte di terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Per i procedimenti in corso rimangono riservate le disposizioni del diritto processuale.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Archiviazione e tutela dei documenti</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principio</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 2 LAr)</subheading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>I documenti del Tribunale federale che hanno valore archivistico vengono archiviati e conservati durevolmente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Atti di un processo</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Nei procedimenti in cui il Tribunale federale decide quale istanza di ricorso, sono conservati durevolmente:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gli allegati scritti;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la sentenza impugnata;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la corrispondenza intercorsa nel quadro della procedura dinanzi al Tribunale federale;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>il rapporto;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>il progetto di sentenza;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le opinioni relative alla causa espresse per iscritto dai membri e dal cancelliere (proposte e osservazioni figuranti sul foglio di circolazione o in documenti separati);</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>i decreti e le decisioni;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>la sentenza;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>i documenti concernenti gli scambi di pareri; </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Gli altri atti del processo vengono rinviati dopo la conclusione del procedimento a coloro che li hanno trasmessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Nei procedimenti in cui il Tribunale federale decide in prima istanza, tutti gli atti processuali sono conservati durevolmente, in quanto non siano rinviati alle parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Il presidente della corte, della camera o di altro collegio giudicante possono, in un caso concreto, aggiungere atti ulteriori al fascicolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Altri documenti</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Gli atti amministrativi sono archiviati durevolmente nella misura in cui siano di valore giuridico, politico, economico, storico, sociale o culturale per la storia e l’evoluzione del Tribunale federale o in generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Gli altri atti amministrativi vengono conservati in forma appropriata finché siano suscettibili di essere utilizzati ulteriormente. Rimangono riservate le disposizioni di legge speciali concernenti singole categorie di atti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Le osservazioni chieste dal Tribunale federale sono conservate durevolmente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Archivio del Tribunale federale</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> L’archivista provvede perché i documenti archiviati siano conservati e resi accessibili in modo sicuro e adeguato. Egli può prestare il proprio concorso nell’utilizzazione di determinati gruppi di atti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Lo stesso compito incombe alla Segreteria generale per i documenti conservati nel proprio archivio.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Accessibilità degli archivi</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Generalità</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Termini di protezione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 9 e 11 LAr)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Vige in linea di principio il termine di protezione di 30 anni previsto dall’articolo 9 della legge sull’archiviazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Gli atti di un processo soggiacciono al termine di protezione più lungo, di 50 anni, ai sensi dell’articolo 11 della legge sull’archiviazione, salvo che abbiano partecipato al procedimento esclusivamente enti o corporazioni di diritto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p><inline name="man-color-454545"><span> </span></inline>Per gli altri documenti vige il termine di protezione di 50 anni, nella misura in cui contengano dati personali degni di particolare protezione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TF del 9 ott. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 758</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Per i verbali d’udienza della Corte plenaria o degli organi direttivi del Tribunale federale vige il termine di protezione di 50 anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Prolungamento del termine di protezione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 12 LAr)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Il termine di protezione di 30 o di 50 anni può in un caso particolare essere prolungato per una durata limitata ove un interesse pubblico o privato preponderante degno di protezione si opponga alla consultazione da parte di terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La Segreteria generale tiene un elenco accessibile al pubblico degli atti per i quali è stato stabilito un termine di protezione prolungato ai sensi di questa disposizione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Consultazione durante il termine di protezione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 LAr)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> La consultazione durante il termine di protezione può essere, in particolare, accordata quando:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>esista l’accordo delle persone interessate;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le persone interessate siano decedute da almeno tre anni;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i documenti già erano accessibili al pubblico, con riserva di nuovi motivi che si oppongano alla consultazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Allo scopo di proteggere i diritti della personalità, come pure specifici segreti, la consultazione può essere limitata a determinate parti degli atti. Gli atti di cui sia ammessa la consultazione possono essere anonimizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Calcolo del termine di protezione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 10 LAr)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Il termine di protezione vale, di regola, per un intero fascicolo o per un’intera pratica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Per il calcolo del termine di protezione è determinante per i fascicoli processuali la data della sentenza, negli altri casi l’anno del documento più recente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> I documenti aggiunti ulteriormente che sono privi d’informazioni rilevanti non contano ai fini del calcolo del termine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Mezzi di ricerca</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> È libero l’accesso ai mezzi di ricerca che permettono di accedere ai documenti archiviati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Essi possono essere pubblicati. Sono riservate le disposizioni sulla protezione della personalità.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Consultazione</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Dopo la scadenza del termine di protezione, ognuno ha diritto di consultare i documenti contenuti nell’archivio del Tribunale federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Il diritto di consultare tali documenti comprende:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la consultazione dei mezzi di ricerca;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la consultazione dei documenti:</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le annotazioni di proprio pugno;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la riproduzione fotografica, fotomeccanica o digitale di singoli documenti, con riserva delle limitazioni intese a garantire la loro conservazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Di regola, i documenti dell’archivio devono rimanere durante la consultazione nell’edificio del Tribunale federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Domanda di consultazione</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Per consultare documenti dell’archivio occorre presentare una domanda scritta al Tribunale federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> La domanda deve contenere:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le generalità del richiedente ;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’indicazione più esatta possibile dei documenti di cui è chiesta la consultazione;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>laddove la consultazione sia chiesta durante il termine di protezione, il motivo della consultazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Trattandosi di una domanda presentata dopo la scadenza del termine di protezione, il richiedente può essere invitato a motivare la sua domanda ove sia prospettabile un prolungamento del termine di protezione in un caso particolare (art. 7).</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Decisione</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorizzazione di consultare documenti archiviati è accordata dal Segretario generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il diniego o la restrizione della consultazione deve essere motivata. A richiesta è emanata una decisione impugnabile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Oneri</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 LAr)</subheading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La consultazione può essere sottoposta a restrizioni od a oneri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorizzazione di consultare i documenti non esonera il richiedente dall’obbligo di rispettare nell’utilizzazione delle informazioni la protezione della personalità come pure specifici segreti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Il richiedente può essere invitato a dichiarare per iscritto di aver preso conoscenza degli oneri impostigli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Tasse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 9 LAr)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Le prestazioni di base fornite dal Tribunale federale per permettere la consultazione dei propri atti, come pure per reperire i documenti archiviati e garantire lo svolgimento della consultazione nel proprio edificio, sono gratuite, nella misura in cui siano compatibili con i criteri di un’amministrazione razionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> I costi di prestazioni ulteriori, come pure della riproduzione di documenti, sono fatturati in base al dispendio di tempo e di materiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Sono applicabili le tariffe determinate dall’ordinanza del 24 agosto 1994<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2157_2157_2157" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 2157</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 3009 </ref>art. 17 n. 2. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/838" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5669 </ref>art. 13 n. 1].  Vedi ora: R del 31 mar. 2006 sulle tasse amministrative del Tribunale federale  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/838" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110.210.2</b></ref>). </p></authorialNote> sulle tasse amministrative del Tribunale federale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Protezione giuridica</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Contro il diniego o la restrizione della consultazione può essere proposto ricorso dinanzi alla Commissione di ricorso del Tribunale federale; la decisione di quest’ultima è definitiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> La procedura ha luogo secondo le disposizioni della legge federale sulla procedura amministrativa<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Modifiche del diritto previgente</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 3009</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° ottobre 1999.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>