Bundesgesetz vom 10. Oktober 1997 über die Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung (Geldwäschereigesetz, GwG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892/20240301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892/20240301"/><FRBRdate date="2024-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1997-10-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="955.0"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 10 ottobre 1997 relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo (Legge sul riciclaggio di denaro, LRD)" shortForm=" LRD"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 10. Oktober 1997 über die Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung (Geldwäschereigesetz, GwG)" shortForm="GwG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme (Loi sur le blanchiment d'argent, LBA)" shortForm="LBA"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 10 October 1997 on Combating Money Laundering and Terrorist Financing in the Financial Sector (Anti-Money Laundering Act, AMLA)" shortForm="AMLA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892/20240301/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892/20240301/de"/><FRBRdate date="2024-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1997-10-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892/20240301/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892/20240301/de/xml"/><FRBRdate date="2024-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1997-10-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>955.0</docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über die Bekämpfung der Geldwäscherei und der <br/>Terrorismusfinanzierung</docTitle></p><p>(Geldwäschereigesetz, GwG)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014 </b>605</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>vom 10. Oktober 1997 (Stand am 1. März 2024)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 95 und 98 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3493</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1031" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012 </b>6941</ref>).</p></authorialNote> <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 17. Juni 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_1101_1057_993" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> III 1101</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Dieses Gesetz regelt die Bekämpfung der Geldwäscherei im Sinne von Artikel 305<sup>bis</sup> des Strafgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> (StGB), die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung im Sinne von Artikel 260<sup>quinquies</sup> Absatz 1 StGB und die Sicherstellung der Sorgfalt bei Finanzgeschäften.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Dieses Gesetz gilt:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für Finanzintermediäre;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für natürliche und juristische Personen, die gewerblich mit Gütern handeln und dabei Bargeld entgegennehmen (Händlerinnen und Händler).<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014 </b>605</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Finanzintermediäre sind:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p><inline name="man-color-221E1F">die Banken nach Artikel 1</inline><i><inline name="man-color-221E1F">a </inline></i><inline name="man-color-221E1F">des Bankengesetzes vom 8. November 1934</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>952.0</b></ref></p></authorialNote></inline><inline name="man-color-221E1F"> (BankG) und die Personen nach Artikel 1</inline><i><inline name="man-color-221E1F">b</inline></i> <inline name="man-color-221E1F">BankG;</inline></p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom  19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Vermögensverwalter und die Trustees nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a und b des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>954.1</b></ref></p></authorialNote> (FINIG);</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Fondsleitungen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d FINIG;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 9 des Kollektivanlagengesetzes vom 23. Juni 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 5379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 6395</ref>). Fassung gemäss Anhang Ziff. 6 des BG vom  17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. März 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 6885</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Bewilligungsträger nach Artikel 13 Absatz 2 Buchstaben b–d des Kollektivanlagengesetzes vom 23. Juni 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>951.31</b></ref></p></authorialNote> (KAG) und die Verwalter von Kollektivvermögen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c FINIG; </p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 9 des Kollektivanlagengesetzes vom 23. Juni 2006,  in Kraft seit 1. Jan. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 5379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 6395</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Versicherungseinrichtungen nach dem Versicherungsaufsichtsgesetz vom 17. Dezember 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>961.01</b></ref></p></authorialNote>, welche die direkte Lebensversicherung betreiben oder Anteile einer kollektiven Kapitalanlage anbieten oder vertreiben;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Wertpapierhäuser nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe e FINIG;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_dbis"><num>d<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 12 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>). Fassung gemäss Ziff. I 8 des BG vom  25. Sept. 2020 zur Anpassung des Bundesrechts an Entwicklungen der Technik verteilter elektronischer Register, in Kraft seit 1. Aug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 33</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">399</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 233</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die zentralen Gegenparteien und die Zentralverwahrer nach dem Finanzmarktinfrastrukturgesetz vom 19. Juni 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>958.1</b></ref></p></authorialNote> (FinfraG);</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_dter"><num>d<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 12 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>). Fassung gemäss Ziff. I 8 des BG vom  25. Sept. 2020 zur Anpassung des Bundesrechts an Entwicklungen der Technik verteilter elektronischer Register, in Kraft seit 1. Aug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 33</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">399</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 233</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Zahlungssysteme, sofern sie nach Artikel 4 Absatz 2 des FinfraG eine Bewilligung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA) benötigen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_dquater"><num>d<sup>quater</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 8 des BG vom 25. Sept. 2020 zur Anpassung des Bundesrechts an Entwicklungen der Technik verteilter elektronischer Register, in Kraft seit 1. Aug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 33</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">399</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 233</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Handelssysteme für DLT-Effekten nach Artikel 73<i>a</i> des FinfraG (DLT-Handelssysteme);</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 4 des Spielbankengesetz vom 18. Dez. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_145_137_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1997 </b>III 145</ref>). Fassung gemäss Anhang Ziff. II 8 des Geldspielgesetzes vom  29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5103</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8387</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Spielbanken nach dem Geldspielgesetz vom 29. September 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.51</b></ref></p></authorialNote> (BGS);</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 8 des Geldspielgesetzes vom 29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5103</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8387</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Veranstalterinnen von Grossspielen nach dem BGS;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Handelsprüfer und Gruppengesellschaften nach Artikel 42<sup>bis</sup> des Edelmetallkontrollgesetzes vom 20. Juni 1933<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/345_357_401" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>941.31</b></ref></p></authorialNote> (EMKG).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Finanzintermediäre sind auch Personen, die berufsmässig fremde Vermögenswerte annehmen oder aufbewahren oder helfen, sie anzulegen oder zu übertragen; insbesondere Personen, die:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>das Kreditgeschäft (namentlich durch Konsum- oder Hypothekarkredite, Factoring, Handelsfinanzierungen oder Finanzierungsleasing) betreiben;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Dienstleistungen für den Zahlungsverkehr erbringen, namentlich für Dritte elektronische Überweisungen vornehmen oder Zahlungsmittel wie Kreditkarten und Reiseschecks ausgeben oder verwalten;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>für eigene oder fremde Rechnung mit Banknoten und Münzen, Geldmarktinstrumenten, Devisen, Edelmetallen, Rohwaren und Effekten (Wertpapiere und Wertrechte) sowie deren Derivaten handeln;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. II 8 des Versicherungsaufsichtsgesetzes vom  17. Dez. 2004, mit Wirkung seit 1. Jan. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 5269</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/577" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2003</b> 3789</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>als Anlageberater Anlagen tätigen;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>Effekten aufbewahren oder verwalten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_4/listintro"> Vom Geltungsbereich dieses Gesetzes ausgenommen sind:</listIntroduction><item eId="art_2/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Schweizerische Nationalbank;</p></item><item eId="art_2/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>steuerbefreite Einrichtungen der beruflichen Vorsorge;</p></item><item eId="art_2/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Personen, die ihre Dienstleistungen ausschliesslich gegenüber steuerbefreiten Einrichtungen der beruflichen Vorsorge erbringen;</p></item><item eId="art_2/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Finanzintermediäre nach Absatz 3, die ihre Dienstleistungen ausschliesslich gegenüber Finanzintermediären nach Absatz 2 erbringen oder gegenüber ausländischen Finanzintermediären, die einer gleichwertigen Aufsicht unterstellt sind wie diese;</p></item><item eId="art_2/para_4/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt duch Anhang Ziff. 6 des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. März 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 6885</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Limited Qualified Investor Funds (L-QIF) in der Rechtsform der Investmentgesellschaft mit variablem Kapital (SICAV) oder der Kommanditgesellschaft für kollektive Kapitalanlagen (KmGK), wenn das nach Artikel 118<i>h</i> Absatz 1, 2 oder 4 KAG für die Geschäftsführung zuständige Institut die Erfüllung der in diesem Gesetz enthaltenen Pflichten übernimmt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_a/para_1/listintro"> Als politisch exponierte Person im Sinne dieses Gesetzes gelten:</listIntroduction><item eId="art_2_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Personen, die im Ausland mit führenden öffentlichen Funktionen betraut sind oder waren, insbesondere Staats- und Regierungschefinnen und ‑chefs, hohe Politikerinnen und Politiker auf nationaler Ebene, hohe Funktionärinnen und Funktionäre in Verwaltung, Justiz, Militär und Parteien auf nationaler Ebene, die obersten Organe staatlicher Unternehmen von nationaler Bedeutung (ausländische politisch exponierte Personen);</p></item><item eId="art_2_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Personen, die in der Schweiz auf nationaler Ebene mit führenden öffentlichen Funktionen in Politik, Verwaltung, Militär und Justiz betraut sind oder waren sowie Mitglieder des Verwaltungsrates oder der Geschäftsleitung staatlicher Unternehmen von nationaler Bedeutung (inländische politisch exponierte Personen);</p></item><item eId="art_2_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Personen, die in zwischenstaatlichen Organisationen und in internationalen Sportverbänden mit führender Funktion betraut sind oder waren, insbesondere Generalsekretärinnen und Generalsekretäre, Direktorinnen und Direktoren, Vizedirektorinnen und Vizedirektoren, Mitglieder der Verwaltungsorgane sowie Personen mit gleichwertigen Funktionen (politisch exponierte Personen bei internationalen Organisationen).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_2"><num>2</num><content><p> Als politisch exponierten Personen nahestehend gelten natürliche Personen, die Personen nach Absatz 1 aus familiären, persönlichen oder geschäftlichen Gründen erkennbar nahestehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_3"><num>3</num><content><p> Als wirtschaftlich berechtigte Personen einer operativ tätigen juristischen Person gelten die natürlichen Personen, welche die juristische Person letztendlich dadurch kontrollieren, dass sie direkt oder indirekt, allein oder in gemeinsamer Absprache mit Dritten, mit mindestens 25 Prozent des Kapitals oder des Stimmenanteils an dieser beteiligt sind oder sie auf andere Weise kontrollieren<inline name="man-color-FF0000">. </inline>Können diese nicht festgestellt werden, so ist die Identität des obersten Mitglieds des leitenden Organs festzustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_4"><num>4</num><content><p> Inländische politisch exponierte Personen gelten 18 Monate nach Aufgabe der Funktion nicht mehr als politisch exponiert im Sinne dieses Gesetzes. Die allgemeinen Sorgfaltspflichten der Finanzintermediäre bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_5"><num>5</num><content><p> Als internationale Sportverbände im Sinne von Absatz 1 Buchstabe c gelten das Internationale Olympische Komitee sowie die von ihm anerkannten nichtstaatlichen Organisationen, die auf globaler Ebene eine oder mehrere offizielle Sportarten regeln.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Pflichten<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Sorgfaltspflichten der Finanzintermediäre<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Identifizierung der Vertragspartei</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Der Finanzintermediär muss bei der Aufnahme von Geschäftsbeziehungen die Vertragspartei aufgrund eines beweiskräftigen Dokumentes identifizieren. Handelt es sich bei der Vertragspartei um eine juristische Person, so muss der Finanzintermediär die Bevollmächtigungsbestimmungen der Vertragspartei zur Kenntnis nehmen und die Identität der Personen überprüfen, die im Namen der juristischen Person die Geschäftsbeziehung aufnehmen.<authorialNote><p> Zweiter Satz eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der  revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Kassageschäften mit einer nicht bereits identifizierten Vertragspartei besteht die Pflicht zur Identifizierung nur, wenn eine oder mehrere Transaktionen, die miteinander verbunden erscheinen, einen erheblichen Wert erreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Versicherungseinrichtungen müssen die Vertragspartei dann identifizieren, wenn die Beträge einer einmaligen Prämie, der periodischen oder des gesamten Prämienvolumens einen erheblichen Wert erreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Liegen in Fällen nach den Absätzen 2 und 3 Verdachtsmomente für mögliche Geldwäscherei oder Terrorismusfinanzierung vor, so ist die Identifizierung auch dann vorzunehmen, wenn die massgeblichen Beträge nicht erreicht werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Die FINMA, die Eidgenössische Spielbankenkommission (ESBK), das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD), das <span>Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)</span><span><authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b></ref>) angepasst. Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote></span> und die Selbstregulierungsorganisationen legen für ihren Bereich die erheblichen Werte nach den Absätzen 2 und 3 fest und passen sie bei Bedarf an.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 1 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Feststellung der wirtschaftlich berechtigten Person</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Der Finanzintermediär muss mit der nach den Umständen gebotenen Sorgfalt die wirtschaftlich berechtigte Person feststellen und deren Identität überprüfen, um sich zu vergewissern, wer die wirtschaftlich berechtigte Person ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote> Ist die Vertragspartei eine börsenkotierte Gesellschaft oder eine von einer solchen Gesellschaft mehrheitlich kontrollierte Tochtergesellschaft, so kann auf die Feststellung der wirtschaftlich berechtigten Person verzichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Der Finanzintermediär muss von der Vertragspartei eine schriftliche Erklärung darüber einholen, wer die wirtschaftlich berechtigte natürliche Person ist, wenn:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Vertragspartei nicht mit der wirtschaftlich berechtigten Person identisch ist oder daran Zweifel bestehen;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Vertragspartei eine Sitzgesellschaft oder eine operativ tätige juristische Person ist; oder</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>ein Kassageschäft von erheblichem Wert nach Artikel 3 Absatz 2 getätigt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Er muss von Vertragsparteien, die bei ihm Sammelkonten oder Sammeldepots halten, verlangen, dass sie eine vollständige Liste der wirtschaftlich berechtigten Personen beibringen und jede Änderung unverzüglich melden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Erneute Identifizierung oder Feststellung der wirtschaftlich <br/>berechtigten Person</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Entstehen im Laufe der Geschäftsbeziehung Zweifel über die Identität der Vertragspartei oder über die wirtschaftliche Berechtigung, so muss die Identifizierung oder die Feststellung nach den Artikeln 3 und 4 wiederholt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Im Falle einer rückkaufsfähigen Versicherung müssen die Versicherungseinrichtungen die wirtschaftlich berechtigte Person zudem erneut feststellen, wenn im Versicherungsfall oder bei Rückkauf die anspruchsberechtigte Person nicht identisch ist mit derjenigen im Zeitpunkt des Vertragsabschlusses.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014 </b>605</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Besondere Sorgfaltspflichten</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Der Finanzintermediär ist verpflichtet, Art und Zweck der von der Vertragspartei gewünschten Geschäftsbeziehung zu identifizieren. Der Umfang der einzuholenden Informationen, die Hierarchiestufe, auf der der Entscheid, eine Geschäftsbeziehung einzugehen oder weiterzuführen, getroffen werden muss, sowie die Periodizität von Kontrollen richten sich nach dem Risiko, das die Vertragspartei darstellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Der Finanzintermediär muss die Hintergründe und den Zweck einer Transaktion oder einer Geschäftsbeziehung abklären, wenn:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Transaktion oder die Geschäftsbeziehung ungewöhnlich erscheinen, es sei denn, ihre Rechtmässigkeit ist erkennbar;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Anhaltspunkte vorliegen, dass Vermögenswerte aus einem Verbrechen oder aus einem qualifizierten Steuervergehen nach Artikel 305<sup>bis</sup> Ziffer 1<sup>bis</sup> StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> herrühren, der Verfügungsmacht einer kriminellen oder terroristischen Organisation (Art. 260<sup>ter</sup> StGB) unterliegen oder der Terrorismusfinanzierung (Art. 260<sup>quinquies</sup> Abs. 1 StGB) dienen;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Transaktion oder die Geschäftsbeziehung mit einem erhöhten Risiko behaftet ist;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Daten einer Vertragspartei, einer wirtschaftlich berechtigten oder einer zeichnungsberechtigten Person einer Geschäftsbeziehung oder einer Transaktion mit den Daten übereinstimmen, die dem Finanzintermediär aufgrund von Artikel 22<i>a</i> Absatz 2 oder 3 weitergeleitet wurden, oder diesen Daten sehr ähnlich sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Geschäftsbeziehungen zu ausländischen politisch exponierten Personen sowie zu ihnen nahestehenden Personen im Sinne von Artikel 2<i>a</i> Absatz 2 gelten in jedem Fall als Geschäftsbeziehung mit erhöhtem Risiko.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Geschäftsbeziehungen zu inländischen politisch exponierten Personen und politisch exponierten Personen bei internationalen Organisationen sowie zu ihnen nahestehenden Personen im Sinne von Artikel 2<i>a</i> Absatz 2 gelten im Zusammenhang mit einem oder mehreren weiteren Risikokriterien als Geschäftsbeziehungen mit erhöhtem Risiko.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Dokumentationspflicht</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Der Finanzintermediär muss über die getätigten Transaktionen und über die nach diesem Gesetz erforderlichen Abklärungen Belege so erstellen, dass fachkundige Dritte sich ein zuverlässiges Urteil über die Transaktionen und Geschäftsbeziehungen sowie über die Einhaltung der Bestimmungen dieses Gesetzes bilden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Er überprüft die erforderlichen Belege periodisch auf ihre Aktualität und aktualisiert sie bei Bedarf. Die Periodizität, der Umfang und die Art der Überprüfung und der Aktualisierung richten sich nach dem Risiko, das die Vertragspartei darstellt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Er bewahrt die Belege so auf, dass er allfälligen Auskunfts- und Beschlagnahmebegehren der Strafverfolgungsbehörden innert angemessener Frist nachkommen kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Nach Beendigung der Geschäftsbeziehung oder nach Abschluss der Transaktion bewahrt er die Belege mindestens während zehn Jahren auf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7_a"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vermögenswerte von geringem Wert</heading><paragraph eId="art_7_a/para"><content><p>Der Finanzintermediär kann auf die Einhaltung der Sorgfaltspflichten (Art. 3–7) verzichten, wenn die Geschäftsbeziehung nur Vermögenswerte von geringem Wert betrifft und keine Verdachtsmomente für mögliche Geldwäscherei oder Terrorismusfinanzierung vorliegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Organisatorische Massnahmen</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Die Finanzintermediäre treffen in ihrem Bereich die Massnahmen, die zur Verhinderung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung notwendig sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote> Sie sorgen namentlich für genügende Ausbildung des Personals und für Kontrollen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_1_a"><num>1<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014 </b>605</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sorgfaltspflichten der Händlerinnen und Händler</heading><article eId="art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_8_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a/para_1/listintro"> Händlerinnen und Händler nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b müssen folgende Pflichten erfüllen, wenn sie im Rahmen eines Handelsgeschäfts mehr als 100 000 Franken in bar entgegennehmen:</listIntroduction><item eId="art_8_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Identifizierung der Vertragspartei (Art. 3 Abs. 1);</p></item><item eId="art_8_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Feststellung der wirtschaftlich berechtigten Person (Art. 4 Abs. 1 und 2 Bst. a und b);</p></item><item eId="art_8_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Dokumentationspflicht (Art. 7).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a/para_2/listintro"> Sie müssen die Hintergründe und den Zweck eines Geschäfts abklären, wenn:</listIntroduction><item eId="art_8_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>es ungewöhnlich erscheint, es sei denn, seine Rechtmässigkeit ist erkennbar;</p></item><item eId="art_8_a/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Anhaltspunkte vorliegen, dass Vermögenswerte aus einem Verbrechen oder aus einem qualifizierten Steuervergehen nach Artikel 305<sup>bis</sup> Ziffer 1<sup>bis</sup> StGB<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> herrühren, der Verfügungsmacht einer kriminellen oder terroristischen Organisation (Art. 260<sup>ter</sup> StGB) unterliegen oder der Terrorismusfinanzierung (Art. 260<sup>quinquies</sup> Abs. 1 StGB) dienen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_3"><num>3</num><content><p> Sie unterstehen den Pflichten nach den Absätzen 1 und 2 auch dann, wenn die Barzahlung in mehreren Tranchen erfolgt und die einzelnen Tranchen unter 100 000 Franken liegen, zusammengezählt diesen Betrag jedoch überschreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_4"><num>4</num><content><p> Sie unterstehen den Pflichten nicht, wenn die Zahlungen, die 100 000 Franken übersteigen, über einen Finanzintermediär abgewickelt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat konkretisiert die Pflichten nach den Absätzen 1 und 2 und legt fest, wie diese zu erfüllen sind.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Pflichten bei Geldwäschereiverdacht</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Meldepflicht</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Ein Finanzintermediär muss der Meldestelle für Geldwäscherei nach Artikel 23 (Meldestelle) unverzüglich Meldung erstatten, wenn er:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/lbl_a/listintro">weiss oder den begründeten Verdacht hat, dass die in die Geschäftsbeziehung involvierten Vermögenswerte: </listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>1. </p><p>im Zusammenhang mit einer strafbaren Handlung nach Artikel 260<sup>ter</sup> oder 305<sup>bis</sup> StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> stehen,</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aus einem Verbrechen oder aus einem qualifizierten Steuervergehen nach Artikel 305<sup>bis</sup> Ziffer 1<sup>bis</sup> StGB herrühren,</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Verfügungsmacht einer kriminellen oder terroristischen Organisation unterliegen, oder</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>der Terrorismusfinanzierung (Art. 260<sup>quinquies</sup> Abs. 1 StGB) dienen;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Verhandlungen zur Aufnahme einer Geschäftsbeziehung wegen eines begründeten Verdachts nach Buchstabe a abbricht;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>aufgrund der nach Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe d durchgeführten Abklärungen weiss oder Grund zur Annahme hat, dass die aufgrund von Artikel 22<i>a</i> Absatz 2 oder 3 weitergeleiteten Daten einer Person oder Organisation den Daten eines Vertragspartners, einer wirtschaftlich berechtigten oder einer zeichnungsberechtigten Person einer Geschäftsbeziehung oder einer Transaktion entsprechen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1_bis/listintro"> Eine Händlerin oder ein Händler muss der Meldestelle unverzüglich Meldung erstatten, wenn sie oder er weiss oder den begründeten Verdacht hat, dass die Barzahlungsmittel bei einem Handelsgeschäft:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1_bis/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>im Zusammenhang mit einer strafbaren Handlung nach Artikel 260<sup>ter</sup> oder 305<sup>bis</sup> StGB stehen;</p></item><item eId="art_9/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>aus einem Verbrechen oder aus einem qualifizierten Steuervergehen nach Artikel 305<sup>bis</sup> Ziffer 1<sup>bis</sup> StGB herrühren;</p></item><item eId="art_9/para_1_bis/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Verfügungsmacht einer kriminellen oder terroristischen Organisation unterliegen; oder</p></item><item eId="art_9/para_1_bis/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Terrorismusfinanzierung (Art. 260<sup>quinquies</sup> Abs. 1 StGB) dienen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>). Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> Aus den Meldungen gemäss den Absätzen 1 und 1<sup>bis</sup> muss der Name des Finanzintermediärs oder der Händlerin oder des Händlers ersichtlich sein. Das mit dem Fall befasste Personal des Finanzintermediärs oder der Händlerin oder des Händlers kann in der Meldung anonymisiert werden, sofern die Möglichkeit der Meldestelle und der zuständigen Strafverfolgungsbehörde zur unverzüglichen Kontaktaufnahme gewährleistet bleibt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_1_quater"><num>1quater</num><content><p> In den Fällen nach Absatz 1 liegt ein begründeter Verdacht vor, wenn der Finanzintermediär einen konkreten Hinweis oder mehrere Anhaltspunkte hat, dass für die in die Geschäftsbeziehung involvierten Vermögenswerte Absatz 1 Buchstabe a erfüllt sein könnte, und dieser Verdacht aufgrund zusätzlicher Abklärungen gemäss Artikel 6 nicht ausgeräumt werden kann.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Der Meldepflicht nicht unterworfen sind Anwältinnen, Anwälte, Notarinnen und Notare, soweit ihre Tätigkeit dem Berufsgeheimnis nach Artikel 321 StGB untersteht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kundenaufträge betreffend die gemeldeten Vermögenswerte</heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Während der durch die Meldestelle durchgeführten Analyse nach Artikel 23 Absatz 2 führt der Finanzintermediär Kundenaufträge, die nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a dieses Gesetzes oder nach Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> gemeldete Vermögenswerte betreffen, aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Er führt Kundenaufträge, die bedeutende Vermögenswerte betreffen, nur in einer Form aus, die es den Strafverfolgungsbehörden erlaubt, deren Spur weiterzuverfolgen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9_b"><num><b>Art. 9</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Abbruch der Geschäftsbeziehung</heading><paragraph eId="art_9_b/para_1"><num>1</num><content><p> Teilt die Meldestelle nach einer Meldung nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a dieses Gesetzes oder nach Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> dem Finanzintermediär nicht innert 40 Arbeitstagen mit, dass sie die gemeldeten Informationen einer Strafverfolgungsbehörde übermittelt, so kann der Finanzintermediär die Geschäftsbeziehung abbrechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_2"><num>2</num><content><p> Der Finanzintermediär, der die Geschäftsbeziehung abbrechen will, darf den Rückzug bedeutender Vermögenswerte nur in einer Form gestatten, die es den Strafverfolgungsbehörden erlaubt, deren Spur weiterzuverfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_3"><num>3</num><content><p> Der Abbruch der Geschäftsbeziehung und das Datum des Abbruchs sind der Meldestelle unverzüglich mitzuteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_4"><num>4</num><content><p> Nach dem Abbruch der Geschäftsbeziehung ist das Informationsverbot nach Artikel 10<i>a</i> Absatz 1 weiterhin einzuhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vermögenssperre</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Der Finanzintermediär sperrt die ihm anvertrauten Vermögenswerte, die mit der Meldung nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a dieses Gesetzes oder nach Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> im Zusammenhang stehen, sobald ihm die Meldestelle mitteilt, dass sie die gemeldeten Informationen einer Strafverfolgungsbehörde übermittelt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Er sperrt unverzüglich die ihm anvertrauten Vermögenswerte, die mit der Meldung nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c im Zusammenhang stehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Er erhält die Vermögenssperre aufrecht, bis eine Verfügung der zuständigen Strafverfolgungsbehörde bei ihm eintrifft, längstens aber fünf Werktage ab dem Zeitpunkt, in dem ihm die Meldestelle im Falle von Absatz 1 die Übermittlung der gemeldeten Informationen mitgeteilt hat oder er im Falle von Absatz 1<sup>bis</sup> der Meldestelle Meldung erstattet hat.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Informationsverbot</heading><paragraph eId="art_10_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Finanzintermediär darf weder Betroffene noch Dritte darüber informieren, dass er eine Meldung nach Artikel 9 dieses Gesetzes oder nach Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> erstattet hat. Nicht als Dritte gelten die Behörden und Organisationen, die für die Aufsicht nach Artikel 12 dieses Gesetzes oder nach Artikel 43<i>a</i> des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>956.1</b></ref></p></authorialNote> (FINMAG) zuständig sind, sowie die Personen, die im Rahmen der Aufsicht Prüfungen durchführen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_2"><num>2</num><content><p> Wenn der Finanzintermediär selber keine Vermögenssperre verhängen kann, darf er den Finanzintermediär, der dazu in der Lage und diesem Gesetz unterstellt ist, informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10_a/para_3/listintro"> Der Finanzintermediär darf einen anderen diesem Gesetz unterstellten Finanzintermediär ebenfalls darüber informieren, dass er eine Meldung nach Artikel 9 dieses Gesetzes oder nach Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB erstattet hat, soweit dies zur Einhaltung der Pflichten gemäss diesem Gesetz erforderlich ist und sofern beide Finanzintermediäre:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_10_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>für einen Kunden aufgrund einer vertraglich vereinbarten Zusammenarbeit gemeinsame Dienste im Zusammenhang mit dessen Vermögensverwaltung erbringen; oder</p></item><item eId="art_10_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>dem gleichen Konzern angehören.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Er darf ebenfalls seine Muttergesellschaft im Ausland unter den in Artikel 4<sup>quinquies</sup> BankG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> festgelegten Bedingungen darüber informieren, dass er eine Meldung nach Artikel 9 dieses Gesetzes oder nach Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB erstattet hat, sofern diese sich zur Einhaltung des Informationsverbots verpflichtet. Nicht als Dritte gilt die Aufsichtsbehörde der Muttergesellschaft.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_4"><num>4</num><content><p> Der Finanzintermediär, der gestützt auf Absatz 2 oder 3 informiert worden ist, untersteht dem Informationsverbot nach Absatz 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_5"><num>5</num><content><p> Die Händlerin oder der Händler darf weder Betroffene noch Dritte darüber informieren, dass sie oder er eine Meldung nach Artikel 9 erstattet hat.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_6"><num>6</num><content><p> Ausgenommen vom Informationsverbot nach den Absätzen 1 und 5 bleibt die Wahrung eigener Interessen im Rahmen eines Zivilprozesses oder eines Straf- oder Verwaltungsverfahrens.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Straf- und Haftungsausschluss</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Wer guten Glaubens Meldung nach Artikel 9 erstattet oder eine Vermögenssperre nach Artikel 10 vornimmt, kann nicht wegen Verletzung des Amts-, Berufs- oder Geschäftsgeheimnisses belangt oder wegen Vertragsverletzung haftbar gemacht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Dieser Straf- und Haftungsausschluss gilt auch für: </listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Finanzintermediäre, die Meldung nach Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> erstatten; </p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Revisionsunternehmen, die Meldung nach Artikel 15 Absatz 5 erstatten;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Aufsichtsorganisationen nach Artikel 43<i>a</i> FINMAG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>956.1</b></ref></p></authorialNote>, die Meldung nach Artikel 16 Absatz 1 erstatten;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Selbstregulierungsorganisationen, die Meldung nach Artikel 27 Absatz 4 erstatten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3493</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1031" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012 </b>6941</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Herausgabe von Informationen</heading><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><p> Benötigt die Meldestelle zusätzliche Informationen für die Analyse einer bei ihr nach Artikel 9 dieses Gesetzes oder nach Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> eingegangenen Meldung, so muss ihr der meldende Finanzintermediär diese auf Aufforderung hin herausgeben, soweit sie bei ihm vorhanden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p> Wird aufgrund dieser Analyse erkennbar, dass neben dem meldenden Finanzintermediär weitere Finanzintermediäre an einer Transaktion oder Geschäftsbeziehung beteiligt sind oder waren, so müssen die beteiligten Finanzintermediäre der Meldestelle auf Aufforderung hin alle damit zusammenhängenden Informationen herausgeben, soweit sie bei ihnen vorhanden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Wird aufgrund der Analyse von Informationen, die von einer ausländischen Meldestelle stammen, erkennbar, dass diesem Gesetz unterstellte Finanzintermediäre an einer Transaktion oder Geschäftsbeziehung im Zusammenhang mit diesen Informationen beteiligt sind oder waren, so müssen die beteiligten Finanzintermediäre der Meldestelle auf Aufforderung hin alle damit zusammenhängenden Informationen herausgeben, soweit sie bei ihnen vorhanden sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Meldestelle setzt den nach den Absätzen 1–2<sup>bis</sup> betroffenen Finanzintermediären eine Frist für die Herausgabe.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Finanzintermediäre unterstehen dem Informationsverbot nach Artikel 10<i>a</i> Absatz 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_5"><num>5</num><content><p> Der Straf- und Haftungsausschluss nach Artikel 11 gilt sinngemäss.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Aufsicht</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zuständigkeit</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">Die Aufsicht über die Einhaltung der Pflichten nach dem 2. Kapitel liegt für Finanzintermediäre:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 8 des BG vom 25. Sept. 2020 zur Anpassung des Bundesrechts an Entwicklungen der Technik verteilter elektronischer Register, in Kraft seit 1. Aug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 33</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">399</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 233</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben a‒d<sup>quater</sup>: bei der FINMA;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 8 des Geldspielgesetzes vom 29. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5103</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8387</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe e: bei der ESBK;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 8 des Geldspielgesetzes vom 29. Sept. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5103</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8387</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe f: bei der interkantonalen Aufsichts- und Vollzugsbehörde nach Artikel 105 BGS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.51</b></ref></p></authorialNote> (interkantonale Behörde);</p></item><item eId="art_12/para/lbl_bter"><num>b<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe g: beim Zentralamt für Edelmetallkontrolle (Zentralamt);</p></item><item eId="art_12/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nach Artikel 2 Absatz 3 bei den anerkannten Selbstregulierungsorganisationen (Art. 24).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007, mit Wirkung seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anschluss an eine Selbstregulierungsorganisation</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 3 müssen sich einer Selbstregulierungsorganisation anschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> <inline name="man-color-221E1F">Ein Finanzintermediär nach Artikel 2 Absatz 3 hat Anspruch auf Anschluss an eine </inline>Selbstregulierungsorganisation, wenn:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>er durch seine internen Vorschriften und seine Betriebsorganisation die Erfüllung der Pflichten nach diesem Gesetz sicherstellt;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>er einen guten Ruf geniesst und Gewähr für die Erfüllung der Pflichten nach diesem Gesetz bietet;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die mit seiner Verwaltung und Geschäftsführung betrauten Personen die Voraussetzungen nach Buchstabe b auch erfüllen; und</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die an ihm qualifiziert Beteiligten einen guten Ruf geniessen und gewährleisten, dass sich ihr Einfluss nicht zum Schaden einer umsichtigen und soliden Geschäftstätigkeit auswirkt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Die Selbstregulierungsorganisationen können den Anschluss von der Tätigkeit in bestimmten Bereichen abhängig machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prüfpflicht für Händlerinnen und Händler</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Händlerinnen und Händler mit den Sorgfaltspflichten nach Artikel 8<i>a</i> müssen ein Revisionsunternehmen beauftragen, zu prüfen, ob sie ihre Pflichten nach dem 2. Kapitel einhalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Als Revisionsunternehmen beauftragt werden können Revisionsunternehmen nach Artikel 6 des Revisionsaufsichtsgesetzes vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.302</b></ref></p></authorialNote>, die das nötige Fachwissen und die nötige Erfahrung aufweisen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Die Händlerinnen und Händler müssen dem Revisionsunternehmen alle für die Prüfung erforderlichen Auskünfte erteilen und ihm die nötigen Unterlagen herausgeben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Das Revisionsunternehmen prüft die Einhaltung der Pflichten nach diesem Gesetz und verfasst darüber einen Bericht zuhanden des verantwortlichen Organs der geprüften <inline name="man-color-211D1E">Händlerin oder des geprüften Händlers.</inline><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_5/listintro"> Kommt eine Händlerin oder ein Händler der Meldepflicht nicht nach, so erstattet das Revisionsunternehmen der Meldestelle unverzüglich Meldung, wenn es den begründeten Verdacht hat, dass:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 3 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_15/para_5/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>eine strafbare Handlung nach Artikel 260<sup>ter</sup> oder 305<sup>bis</sup> StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> vorliegt;</p></item><item eId="art_15/para_5/lbl_b"><num>b.  </num><p>Vermögenswerte aus einem Verbrechen oder aus einem qualifizierten Steuervergehen nach Artikel 305<sup>bis</sup> Ziffer 1<sup>bis</sup> StGB herrühren;</p></item><item eId="art_15/para_5/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>Vermögenswerte der Verfügungsmacht einer kriminellen oder terroristischen Organisation unterliegen; oder</p></item><item eId="art_15/para_5/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vermögenswerte der Terrorismusfinanzierung (Art. 260<sup>quinquies</sup> Abs. 1 StGB) dienen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Meldepflicht der Aufsichtsbehörden und der Aufsichtsorganisationen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Die FINMA, die ESBK, die interkantonale Behörde, das Zentralamt und die Aufsichtsorganisationen erstatten der Meldestelle unverzüglich Meldung, wenn sie den begründeten Verdacht haben, dass:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 3 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>eine strafbare Handlung nach Artikel 260<sup>ter</sup>, 305<sup>bis</sup> oder 305<sup>ter</sup> Absatz 1 StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> vorliegt;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014 </b>605</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vermögenswerte aus einem Verbrechen oder aus einem qualifizierten Steuervergehen nach Artikel 305<sup>bis</sup> Ziffer 1<sup>bis</sup> StGB herrühren;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vermögenswerte der Verfügungsmacht einer kriminellen oder terroristischen Organisation unterliegen; oder</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vermögenswerte der Terrorismusfinanzierung (Art. 260<sup>quinquies</sup> Abs. 1 StGB) dienen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Pflicht besteht nur, soweit nicht bereits der Finanzintermediär oder die Selbstregulierungsorganisation Meldung erstattet hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Die Aufsichtsorganisation stellt gleichzeitig der FINMA eine Kopie der Meldung zu.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Aufsicht über die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 1 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Die Sorgfaltspflichten nach dem 2. Kapitel und nach der Geldspielgesetzgebung werden auf dem Verordnungsweg konkretisiert durch:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die FINMA für die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben a–d<sup>quater</sup>;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die ESBK für die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe e;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das EJPD für die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe f;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>das BAZG für die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe g.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Behörden legen fest, wie die Sorgfaltspflichten zu erfüllen sind. Sie können eine entsprechende Selbstregulierung anerkennen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3_a"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt: </num><heading>Aufsicht über die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 3<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Aufgaben der FINMA<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> Die FINMA hat im Rahmen der Aufsicht über die Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 3 folgende Aufgaben:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie anerkennt die Selbstregulierungsorganisationen oder entzieht ihnen die Anerkennung.</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie beaufsichtigt die Selbstregulierungsorganisationen.</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie genehmigt die von den Selbstregulierungsorganisationen erlassenen Reglemente nach Artikel 25 sowie deren Änderungen.</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie sorgt dafür, dass die Selbstregulierungsorganisationen ihre Reglemente durchsetzen.</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_e_undf"><num>e. und f.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben gemäss Anhang Ziff. 7 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), mit Wirkung seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013 </b>6857</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Selbstregulierungsorganisationen müssen zur Wahrung des Berufsgeheimnisses die Kontrollen des vorliegenden Gesetzes (GwG-Kontrollen) bei Anwältinnen und Anwälten sowie Notarinnen und Notaren durch Anwältinnen und Anwälte beziehungsweise Notarinnen und Notare durchführen lassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_4/listintro"> Die mit der GwG-Kontrolle beauftragten Anwältinnen und Anwälte sowie Notarinnen und Notare haben zwingend folgende Voraussetzungen mitzubringen:</listIntroduction><item eId="art_18/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Anwalts- oder Notariatspatent;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_b"><num>b.  </num><p>Gewähr für eine einwandfreie Prüftätigkeit;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p> Nachweis einschlägiger GwG-Kenntnisse, entsprechender Praxis und Weiterbildung;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_d"><num>d.  </num><p>Unabhängigkeit vom zu prüfenden Mitglied.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 7 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013 </b>6857</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Öffentliches Verzeichnis</heading><paragraph eId="art_18_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA führt ein Verzeichnis der Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 3, die einer Selbstregulierungsorganisation angeschlossen sind. Dieses Verzeichnis ist in elektronischer Form öffentlich zugänglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sie macht die Daten durch ein Abrufverfahren zugänglich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007, mit Wirkung seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007, (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>). Aufgehoben durch Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_19_b"><num><b>Art. 19</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007, (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>). Aufgehoben gemäss Anhang Ziff. 7 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften), mit Wirkung seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013 </b>6857</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tätigkeit ohne Anschluss an eine Selbstregulierungsorganisation</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA kann gegen Finanzintermediäre, welche die Pflicht zum Anschluss an eine anerkannte Selbstregulierungsorganisation nach Artikel 14 Absatz 1 verletzen, die Aufsichtsinstrumente nach den Artikeln 29–37 FINMAG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>956.1</b></ref></p></authorialNote> ergreifen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann für juristische Personen sowie Kollektiv- und Kommanditgesellschaften deren Auflösung und für Einzelfirmen deren Löschung im Handelsregister anordnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_22"><num><b>Art. 21</b> und <b>22</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007, mit Wirkung seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_3/sec_3_b"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Weiterleitung von Daten über terroristische Aktivitäten</heading><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_22_a/para_1"><num>1</num><content><p> Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) leitet der FINMA, der ESBK, der interkantonalen Behörde und dem Zentralamt Daten weiter, die es von einem anderen Staat erhalten hat und die von diesem Staat veröffentlicht wurden, zu Personen und Organisationen, die im betreffenden Staat gestützt auf die Resolution 1373 (2001)<authorialNote><p> www.un.org &gt; Français &gt; Paix et sécurité &gt; Conseil de sécurité &gt; Résolutions &gt; 2001 &gt; 1373</p></authorialNote> des UNO-Sicherheitsrates wegen terroristischer Aktivitäten oder deren Unterstützung auf eine Liste gesetzt worden sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22_a/para_2/listintro"> Die FINMA leitet die vom EFD erhaltenen Daten weiter an:</listIntroduction><item eId="art_22_a/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 8 des BG vom 25. Sept. 2020 zur Anpassung des Bundesrechts an Entwicklungen der Technik verteilter elektronischer Register, in Kraft seit 1. Aug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 33</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">399</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 233</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die ihr unterstellten Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben a und b–d<sup>quater</sup>;</p></item><item eId="art_22_a/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Aufsichtsorganisationen zuhanden der Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a<sup>bis</sup>, die ihrer laufenden Aufsicht unterstehen;</p></item><item eId="art_22_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Selbstregulierungsorganisationen zuhanden der diesen angeschlossenen Finanzintermediäre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die ESBK, die interkantonale Behörde und das Zentralamt leiten die vom EFD erhaltenen Daten an die ihnen unterstellten Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben e–g weiter.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_4"><num>4</num><content><p> Das EFD leitet der FINMA, der ESBK, der interkantonalen Behörde und dem Zentralamt keine Daten weiter, wenn es nach Anhörung des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten, des EJPD, des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport und des Eidgenössischen Departements für Wirtschaft, Bildung und Forschung annehmen muss, dass die Menschenrechte oder Grundsätze der Rechtstaatlichkeit verletzt würden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Meldestelle für Geldwäscherei</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Polizei<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4937</ref>) angepasst.</p></authorialNote> führt die Meldestelle für Geldwäscherei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Die Meldestelle prüft und analysiert die eingegangenen Meldungen. Soweit nötig holt sie nach Artikel 11<i>a</i> zusätzliche Informationen ein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3493</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1031" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012 </b>6941</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Sie unterhält ein eigenes Informationssystem zur Bekämpfung der Geldwäscherei, von deren Vortaten, der organisierten Kriminalität und der Terrorismusfinanzierung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_4/listintro"> Sie erstattet der zuständigen Strafverfolgungsbehörde unverzüglich Anzeige, wenn sie begründeten Verdacht schöpft, dass:</listIntroduction><item eId="art_23/para_4/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>eine strafbare Handlung nach Artikel 260<sup>ter</sup>, 305<sup>bis</sup> oder 305<sup>ter</sup> Absatz 1 StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> vorliegt;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014 </b>605</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vermögenswerte aus einem Verbrechen oder aus einem qualifizierten Steuervergehen nach Artikel 305<sup>bis</sup> Ziffer 1<sup>bis</sup> StGB herrühren;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vermögenswerte der Verfügungsmacht einer kriminellen oder terroristischen Organisation unterliegen; oder</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Vermögenswerte der Terrorismusfinanzierung (Art. 260<sup>quinquies</sup> Abs. 1 StGB) dienen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> Übermittelt sie die von einem Finanzintermediär nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a dieses Gesetzes oder nach Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB gemeldeten Informationen einer Strafverfolgungsbehörde, so informiert sie <inline name="man-color-211D1E">den Finanzintermediär</inline> darüber, solange dieser die Geschäftsbeziehung nicht nach Artikel 9<i>b</i> abgebrochen hat.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_6"><num>6</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Selbstregulierungsorganisationen</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Anerkennung</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> Als Selbstregulierungsorganisationen werden Organisationen anerkannt, die:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>über ein Reglement nach Artikel 25 verfügen;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>darüber wachen, dass die angeschlossenen Finanzintermediäre ihre Pflichten nach dem zweiten Kapitel einhalten; und</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/lbl_c/listintro">Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bieten und sicherstellen, dass die von ihnen mit der Kontrolle betrauten Personen und Prüfgesellschaften:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>die erforderlichen Fachkenntnisse aufweisen,</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Gewähr für eine einwandfreie Prüfungstätigkeit bieten, und</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>von der Geschäftsleitung und der Verwaltung der zu kontrollierenden Finanzintermediäre unabhängig sind;</p></item></blockList></item><item eId="art_24/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 7 des BG vom 20. Juni 2014 (Bündelung der Aufsicht über Revisionsunternehmen und Prüfgesellschaften) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013 </b>6857</ref>). Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit  1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sicherstellen, dass die von ihnen mit der Kontrolle betrauten Prüfgesellschaften sowie leitende Prüferinnen und Prüfer die Voraussetzungen nach Artikel 24<i>a</i> erfüllen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Die Selbstregulierungsorganisationen der konzessionierten Transportunternehmen nach dem Personenbeförderungsgesetz vom 20. März 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>745.1</b></ref></p></authorialNote> müssen von der Geschäftsleitung unabhängig sein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 3 des Postorganisationsgesetzes vom 17. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Okt. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/587" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 5043</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/919" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2009</b> 5265</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24_a"><num><b>Art. 24</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zulassung der Prüfgesellschaften und leitenden Prüferinnen und Prüfer</heading><paragraph eId="art_24_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Selbstregulierungsorganisation erteilt den Prüfgesellschaften sowie den leitenden Prüferinnen und Prüfern die erforderliche Zulassung und beaufsichtigt deren Tätigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_a/para_2/listintro"> Die Prüfgesellschaft wird zugelassen, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_24_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>von der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde als Revisorin nach Artikel 6 des Revisionsaufsichtsgesetzes vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> zugelassen ist;</p></item><item eId="art_24_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für diese Prüfung ausreichend organisiert ist; und</p></item><item eId="art_24_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>keine andere nach den Finanzmarktgesetzen nach Artikel 1 Absatz 1 FINMAG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>956.1</b></ref></p></authorialNote> bewilligungspflichtige Tätigkeit ausübt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_a/para_3/listintro"> Die leitende Prüferin oder der leitende Prüfer wird zur Leitung von Prüfungen nach Absatz 1 zugelassen, wenn sie oder er:</listIntroduction><item eId="art_24_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>von der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde als Revisorin oder Revisor nach Artikel 5 des Revisionsaufsichtsgesetzes zugelassen ist;</p></item><item eId="art_24_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>das nötige Fachwissen und die nötige Praxiserfahrung für die Prüfung nach Absatz 1 aufweist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_4"><num>4</num><content><p> Artikel 17 des Revisionsaufsichtsgesetzes gilt sinngemäss für den Entzug der Zulassung und die Erteilung eines Verweises durch die Selbstregulierungsorganisation</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_5"><num>5</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Die Selbstregulierungsorganisationen können weitere Zulassungskriterien für Prüfgesellschaften und leitende Prüferinnen und Prüfer vorsehen.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Reglement</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Die Selbstregulierungsorganisationen erlassen ein Reglement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Das Reglement konkretisiert für die angeschlossenen Finanzintermediäre deren Sorgfaltspflichten nach dem zweiten Kapitel und legt fest, wie diese zu erfüllen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3/listintro"> Es legt zudem fest:</listIntroduction><item eId="art_25/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen für Anschluss und Ausschluss von Finanzintermediären;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>wie die Einhaltung der Pflichten nach dem zweiten Kapitel kontrolliert wird;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>angemessene Sanktionen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Listen</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die Selbstregulierungsorganisationen führen Listen über die ihnen angeschlossenen Finanzintermediäre und über die Personen, denen sie den Anschluss verweigern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Sie geben der FINMA diese Listen sowie jede Änderung davon bekannt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26_a"><num><b>Art. 26</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Inländische Gruppengesellschaften</heading><paragraph eId="art_26_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 3, die eine inländische Gruppengesellschaft eines Finanzintermediärs nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben a–d<sup>quater</sup> sind, kann die FINMA vorsehen, dass die Einhaltung der Pflichten nach dem 2. Kapitel im Prüfbericht der Gruppe nachgewiesen wird.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 8 des BG vom 25. Sept. 2020 zur Anpassung des Bundesrechts an Entwicklungen der Technik verteilter elektronischer Register, in Kraft seit 1. Aug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 33</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">399</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 233</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA veröffentlicht eine Liste der Gruppengesellschaften nach Absatz 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Informationsaustausch und Meldepflicht<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Die Selbstregulierungsorganisationen und die FINMA können untereinander alle Auskünfte und Unterlagen austauschen, die sie zur Erfüllung ihrer Aufgabe benötigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro"> Die Selbstregulierungsorganisationen melden der FINMA unverzüglich:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Kündigungen von Mitgliedschaften;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Entscheide über die Verweigerung eines Anschlusses;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Ausschlussentscheide sowie deren Begründung;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Eröffnung von Sanktionsverfahren, die mit dem Ausschluss enden können.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Sie erstatten der FINMA mindestens einmal jährlich Bericht über ihre Tätigkeit im Rahmen dieses Gesetzes und übermitteln ihr eine Aufstellung über die in der Berichtsperiode ergangenen Sanktionsentscheide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_4/listintro"> Sie erstatten der Meldestelle unverzüglich Meldung, wenn sie den begründeten Verdacht haben, dass:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 3 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_27/para_4/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>eine strafbare Handlung nach Artikel 260<sup>ter</sup> oder 305<sup>bis</sup> StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> vorliegt;</p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014 </b>605</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vermögenswerte aus einem Verbrechen oder aus einem qualifizierten Steuervergehen nach Artikel 305<sup>bis</sup> Ziffer 1<sup>bis</sup> StGB herrühren;</p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vermögenswerte der Verfügungsmacht einer kriminellen oder terroristischen Organisation unterliegen; oder</p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vermögenswerte der Terrorismusfinanzierung (Art. 260<sup>quinquies</sup> Abs. 1 StGB) dienen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p> Die Pflicht nach Absatz 4 entfällt, wenn bereits ein der Selbstregulierungsorganisation angeschlossener Finanzintermediär eine Meldung erstattet hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Entzug der Anerkennung</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA entzieht einer Selbstregulierungsorganisation auf Grund von Artikel 37 FINMAG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>956.1</b></ref></p></authorialNote> die Anerkennung nicht ohne vorgängige Androhung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Wird einer Selbstregulierungsorganisation die Anerkennung entzogen, so müssen die ihr angeschlossenen Finanzintermediäre innerhalb von zwei Monaten ein Gesuch um Anschluss an eine andere Selbstregulierungsorganisation einreichen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> und<sup> 4</sup> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Amtshilfe</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Zusammenarbeit inländischer Behörden</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Informationsaustausch unter Behörden<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA, die ESBK, die interkantonale Behörde, das Zentralamt und die Meldestelle können einander alle Auskünfte erteilen, die sie für die Anwendung dieses Gesetzes benötigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Die Behörden des Bundes, der Kantone und der Gemeinden übermitteln der Meldestelle oder den kriminalpolizeilichen Zentralstellen des Bundes auf Ersuchen hin alle erforderlichen Daten, die sie für die Analysen zur Bekämpfung der Geldwäscherei, von deren Vortaten, der organisierten Kriminalität oder der Terrorismusfinanzierung benötigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014 </b>605</ref>).</p></authorialNote> Dazu gehören namentlich Finanzinformationen sowie andere, in Straf-, Verwaltungsstraf- und Verwaltungsverfahren beschaffte besonders schützenswerte Personendaten, einschliesslich solcher aus hängigen Verfahren.<authorialNote><p> Fassung des zweiten Satzes gemäss Anhang 1 Ziff. II 95 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Die Meldestelle kann den Behörden gemäss Absatz 2 im Einzelfall Auskunft erteilen, sofern diese die Informationen ausschliesslich zur Bekämpfung der Geldwäscherei, von deren Vortaten, der organisierten Kriminalität oder der Terrorismusfinanzierung verwenden. Artikel 30 Absätze 2–5 gilt sinngemäss.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p> Informationen ausländischer Meldestellen darf die Meldestelle nur mit deren ausdrücklicher Zustimmung an die Behörden nach den Absätzen 1 und 2 zu den in Absatz 2<sup>bis</sup> genannten Zwecken weitergeben.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 605</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Die Meldestelle orientiert die FINMA, die ESBK, die interkantonale Behörde und das Zentralamt über die Entscheide der kantonalen Strafverfolgungsbehörden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Strafbehörden</heading><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Strafbehörden melden der Meldestelle umgehend sämtliche hängigen Verfahren im Zusammenhang mit den Artikeln 260<sup>ter</sup>, 260<sup>quinquies</sup> Absatz 1, 305<sup>bis</sup> und 305<sup>ter</sup> Absatz 1 StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 des BB vom 25. Sept. 2020 über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität, in Kraft seit 1. Juli 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6427</ref>).</p></authorialNote> Sie stellen ihr rasch Urteile und Einstellungsverfügungen inklusive Begründung zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sie melden der Meldestelle zudem unverzüglich Verfügungen, die sie aufgrund einer Anzeige der Meldestelle erlassen haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Sie verwenden die von der Meldestelle weitergeleiteten Informationen nach den von dieser im Einzelfall in Übereinstimmung mit Artikel 29 Absatz 2<sup>ter</sup> festgelegten Bedingungen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_3"><num>3</num><content><p> Sie können der FINMA, der ESBK, der interkantonalen Behörde und dem Zentralamt alle Informationen erteilen und Unterlagen übermitteln, die diese im Rahmen der Erfüllung ihrer Aufgabe verlangen, sofern das Strafverfahren nicht beeinträchtigt wird.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die FINMA, die ESBK, die interkantonale Behörde und das Zentralamt koordinieren allfällige Interventionen bei einem Finanzintermediär mit den zuständigen Strafverfolgungsbehörden. Sie nehmen vor einer allfälligen Weiterleitung der erhaltenen Informationen und Unterlagen Rücksprache mit den zuständigen Strafverfolgungsbehörden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_1_a"><num>1<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Zusammenarbeit mit den Aufsichtsorganisationen und den Selbstregulierungsorganisationen </heading><article eId="art_29_b"><num><b>Art. 29</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_29_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Meldestelle kann mit den Aufsichtsorganisationen und den Selbstregulierungsorganisationen alle Auskünfte austauschen, die für die Anwendung dieses Gesetzes notwendig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_b/para_2"><num>2</num><content><p> Sie darf Informationen von Strafverfolgungsbehörden nur mit deren ausdrücklicher Zustimmung an Aufsichtsorganisationen und Selbstregulierungsorganisationen weitergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_b/para_3"><num>3</num><content><p> Sie darf Informationen ausländischer Meldestellen nur mit deren ausdrücklicher Zustimmung an Aufsichtsorganisationen und Selbstregulierungsorganisationen und ausschliesslich zu den in Artikel 29 Absatz 2<sup>bis</sup> genannten Zwecken weitergeben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zusammenarbeit mit ausländischen Behörden</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3493</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1031" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012 </b>6941</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zusammenarbeit mit ausländischen Meldestellen</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Die Meldestelle kann die Personendaten und übrigen Informationen, die bei ihr vorhanden sind oder von ihr nach diesem Gesetz beschafft werden können, an eine ausländische Meldestelle weitergeben, wenn diese:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gewährleistet, dass sie die Informationen ausschliesslich zu Analysezwecken im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäscherei und von deren Vortaten, der organisierten Kriminalität oder der Terrorismusfinanzierung verwendet;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gewährleistet, dass sie einem gleichartigen schweizerischen Ersuchen entspricht; </p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gewährleistet, dass das Amts- oder Berufsgeheimnis gewahrt wird;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>gewährleistet, dass sie die erhaltenen Informationen nicht ohne ausdrückliche Zustimmung der Meldestelle an Dritte weitergibt; und</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Auflagen und Verwendungsbeschränkungen der Meldestelle beachtet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro"> Sie darf namentlich folgende Informationen weitergeben:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014 </b>605</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den Namen des Finanzintermediärs oder der Händlerin oder des Händlers, soweit dadurch die Anonymität der Person gewahrt bleibt, die eine Meldung erstattet hat oder einer Informationspflicht nach vorliegendem Gesetz nachgekommen ist;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Kontoinhaber, Kontonummern und Kontosaldi;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die wirtschaftlich berechtigte Person; </p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Angaben zu Transaktionen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Die Weitergabe erfolgt in Berichtsform.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_4/listintro"> Die Meldestelle kann einer Weiterleitung durch die ausländische Meldestelle an eine Drittbehörde zustimmen, wenn letztere Gewähr dafür bietet, dass:</listIntroduction><item eId="art_30/para_4/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_4/lbl_a/listintro">sie die Informationen ausschliesslich verwendet:</listIntroduction><item eId="art_30/para_4/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>zu Analysezwecken im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäscherei und von deren Vortaten, der organisierten Kriminalität oder der Terrorismusfinanzierung, oder </p></item><item eId="art_30/para_4/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>für die Einleitung eines Strafverfahrens wegen Geldwäscherei und deren Vortaten, der organisierten Kriminalität oder der Terrorismusfinanzierung oder zur Substantiierung eines Rechtshilfegesuches im Rahmen eines solchen Strafverfahrens;</p></item></blockList></item><item eId="art_30/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>sie die Informationen nicht zur Verfolgung von Straftaten verwendet, die nach schweizerischem Recht keine Vortaten zur Geldwäscherei darstellen;</p></item><item eId="art_30/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>sie die Informationen nicht als Beweismittel verwendet; und </p></item><item eId="art_30/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>das Amts- oder Berufsgeheimnis gewahrt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_5"><num>5</num><content><p> Betrifft das Ersuchen um Weiterleitung an eine ausländische Drittbehörde einen Sachverhalt, der in der Schweiz Gegenstand eines Strafverfahrens ist, so holt die Meldestelle vorgängig die Genehmigung der für das Verfahren zuständigen Staatsanwaltschaft ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_6"><num>6</num><content><p> Die Meldestelle ist befugt, mit ausländischen Meldestellen die Modalitäten der Zusammenarbeit näher zu regeln.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3493</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1031" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012 </b>6941</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Auskunftsverweigerung</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">Dem Ersuchen einer ausländischen Meldestelle wird nicht entsprochen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das Ersuchen keinen Bezug zur Schweiz aufweist;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Ersuchen die Anwendung prozessualen Zwangs oder sonstige Massnahmen und Handlungen erfordert, für die das schweizerische Recht den Rechtshilfeweg oder ein anderes spezialgesetzlich oder staatsvertraglich geregeltes Verfahren vorschreibt;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die nationalen Interessen oder die öffentliche Sicherheit und Ordnung beeinträchtigt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_31_a"><num><b>Art. 31</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3493</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1031" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012 </b>6941</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anwendbare Bestimmungen des Bundesgesetzes vom <br/>7. Oktober 1994 über kriminalpolizeiliche Zentralstellen des Bundes</heading><paragraph eId="art_31_a/para"><content><p>Soweit dieses Gesetz bezüglich Datenbearbeitung und Amtshilfe durch die Meldestelle keine Bestimmungen enthält, werden der erste und der vierte Abschnitt des Bundesgesetzes vom 7. Oktober 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>360</b></ref></p></authorialNote> über kriminalpolizeiliche Zentralstellen des Bundes sinngemäss angewendet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Zusammenarbeit mit ausländischen Strafverfolgungsbehörden<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3493</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1031" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012 </b>6941</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Meldestelle richtet sich die Zusammenarbeit mit ausländischen Strafverfolgungsbehörden nach Artikel 13 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 7. Oktober 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>360</b></ref></p></authorialNote> über kriminalpolizeiliche Zentralstellen des Bundes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 21. Juni 2013, mit Wirkung seit 1. Nov. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3493</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1031" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2012 </b>6941</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Der Name der Person, die die Meldung des Finanzintermediärs oder der Händlerin oder des Händlers erstattet hat oder die der Informationspflicht nach Artikel 11<i>a</i> nachgekommen ist, darf von der Meldestelle nicht an ausländische Strafverfolgungsbehörden weitergegeben werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>). Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 12. Dez. 2014 zur Umsetzung der 2012 revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014 </b>605</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Bearbeitung von Personendaten</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 95 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Die Bearbeitung von Personendaten richtet sich nach dem Datenschutzgesetz vom 25. September 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Datenbanken und Akten im Zusammenhang mit den Meldungen und den an die Meldestelle herausgegebenen Informationen<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 2 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Sept. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Die Finanzintermediäre führen separate Datenbanken und Akten mit allen Unterlagen, die im Zusammenhang mit der Meldung nach Artikel 9 dieses Gesetzes oder nach Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> sowie mit Anfragen der Meldestelle nach Artikel 11<i>a</i> stehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 2 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Sept. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen Daten aus diesen Datenbanken und Akten nur an die FINMA, die ESBK, die interkantonale Behörde, das Zentralamt, die Aufsichtsorganisationen, Selbstregulierungsorganisationen, die Meldestelle und Strafverfolgungsbehörden weitergeben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 2 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Sept. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Das Auskunftsrecht betroffener Personen nach Artikel 25 des Datenschutzgesetzes vom 25. September 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1998" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 7639</ref></p></authorialNote> ist gegenüber der Meldestelle geltend zu machen (Art. 35).<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 2 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Sept. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Fünf Jahre nach erfolgter Meldung sind die Daten zu vernichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Bearbeitung durch die Meldestelle</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bearbeitung von Personendaten durch die Meldestelle richtet sich nach dem Bundesgesetz vom 7. Oktober 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>360</b></ref></p></authorialNote> über kriminalpolizeiliche Zentralstellen des Bundes. Das Recht auf Auskunft der Privatpersonen richtet sich nach Artikel 8 des Bundesgesetzes vom 13. Juni 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>361</b></ref></p></authorialNote> über polizeiliche Informationssysteme des Bundes.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. 9 des BG vom 13. Juni 2008 über die polizeilichen Informationssysteme des Bundes, in Kraft seit 5. Dez. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 4989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 5061</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Die Meldestelle kann Informationen mit der FINMA, der ESBK, der interkantonalen Behörde, dem Zentralamt und den Strafverfolgungsbehörden über ein Abrufverfahren austauschen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_35_a"><num><b>Art. 35</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 1 Ziff. 9 des BG vom 13. Juni 2008 über die polizeilichen Informationssysteme des Bundes, in Kraft seit 5. Dez. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 4989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 5061</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Überprüfung</heading><paragraph eId="art_35_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35_a/para_1/listintro"> Zur Erfüllung ihrer Aufgaben kann die Meldestelle mittels Abrufverfahren überprüfen, ob die ihr gemeldete oder bei ihr angezeigte Person in einer der folgenden Datenbanken verzeichnet ist:</listIntroduction><item eId="art_35_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nationaler Polizeiindex;</p></item><item eId="art_35_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>zentrales Migrationsinformationssystem;</p></item><item eId="art_35_a/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. 14 des Strafregistergesetzes vom 17. Juni 2016, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 600</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1229" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 5713</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Strafregister-Informationssystem VOSTRA;</p></item><item eId="art_35_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Staatsschutz-Informations-System;</p></item><item eId="art_35_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Personen-, Akten- und Geschäftsverwaltungssystem im Bereich der Rechtshilfe für Strafsachen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das Zugriffsrecht auf weitere Informationen richtet sich nach den für das jeweilige Informationssystem geltenden Bestimmungen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Strafbestimmungen und Rechtspflege</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007, mit Wirkung seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007,  in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verletzung der Meldepflicht</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Mit Busse bis zu 500 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich die Meldepflicht nach Artikel 9 verletzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Wer fahrlässig handelt, wird mit Busse bis zu 150 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 12 des Finanzmarktinfrastrukturgesetzes vom  19. Juni 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 7483</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verletzung der Prüfpflicht</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Eine Händlerin oder ein Händler, die oder der vorsätzlich die Pflicht nach Artikel 15 verletzt, ein Revisionsunternehmen zu beauftragen, wird mit Busse bis zu 100 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Handelt sie oder er fahrlässig, so wird sie oder er mit Busse bis zu 10 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39_40"><num><b>Art. 39 </b>und <b>40</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 17 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007, mit Wirkung seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>5207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 2829</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 des BG vom 3. Okt. 2008 zur Umsetzung der revidierten  Empfehlungen der Groupe d’action financière, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/64" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 361 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/781" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6401</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 6269</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat erlässt die zur Umsetzung dieses Gesetzes notwendigen Bestimmungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann die FINMA, die ESBK, das EJPD sowie das <span>BAZG</span> ermächtigen, in Belangen von beschränkter Tragweite, namentlich in vorwiegend technischen Angelegenheiten, Ausführungsbestimmungen zu erlassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 1 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 15 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 8901</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 15. Juni 2018</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzintermediäre nach Artikel 2 Absatz 3, die bei Inkrafttreten der Änderung vom 15. Juni 2018 über eine Bewilligung der FINMA gemäss Artikel 14 des bisherigen Rechts verfügen, müssen sich neu einer anerkannten Selbstregulierungsorganisation anschliessen. Sie müssen das Gesuch innert eines Jahres ab Inkrafttreten dieser Änderung stellen. Bis zum Entscheid über das Gesuch können sie ihre Tätigkeit fortführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Für Handelsprüfer und Gruppengesellschaften, die unter das EMKG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/345_357_401" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>941.31</b></ref></p></authorialNote> fallen, gelten die Schlussbestimmungen des EMKG.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5451</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betrifft nur den französischen Text.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. April 1998<authorialNote><p> BRB vom 16. März 1998</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>