{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-128-IV-39_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=29&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-IV-39%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "834eeff649de23ffe600ab714d67ac7d"}, "Num": ["BGE 128 IV 39"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 128 IV 39"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 128 IV 39"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 128 IV 39"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 270 lit. g BStP; Legitimation des Privatstrafkl\u00e4gers zur eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde. Der Privatstrafkl\u00e4ger ist zur eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde im Strafpunkt auch dann nicht befugt, wenn der \u00f6ffentliche Ankl\u00e4ger in anderer Funktion denn als Partei das \u00f6ffentliche Interesse vertreten hat, indem er beispielsweise die Verfahrenseinstellung verf\u00fcgte oder am Einstellungsbeschluss mitwirkte (E. 2b; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung zu Art. 270 Abs. 3 aBStP in der bis 31. Dezember 1992 geltenden Fassung). Dies gilt auch bei Antragsdelikten (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 270 let. g PPF; qualit\u00e9 de l'accusateur priv\u00e9 pour former un pourvoi en nullit\u00e9 au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. L'accusateur priv\u00e9 n'a pas qualit\u00e9 pour former un pourvoi en nullit\u00e9 quant \u00e0 l'action p\u00e9nale lorsque l'accusateur public, bien qu'intervenant en une qualit\u00e9 autre que celle de partie, a n\u00e9anmoins repr\u00e9sent\u00e9 l'int\u00e9r\u00eat public; c'est le cas, par exemple, s'il a ordonn\u00e9 la suspension de la proc\u00e9dure ou s'il a particip\u00e9 \u00e0 l'ordonnance de non-lieu (consid. 2b; confirmation de la jurisprudence relative \u00e0 l'art. 270 al. 3 aPPF, dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 1992). Cela vaut \u00e9galement pour les infractions poursuivies sur plainte (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 270 lett. g PP; legittimazione dell'accusatore privato per ricorrere per cassazione dinanzi al Tribunale federale. L'accusatore privato non ha veste per ricorrere per cassazione in merito all'azione penale quando l'accusatore pubblico, pur intervenendo in qualit\u00e0 diversa da quella di parte, ha nondimeno rappresentato l'interesse pubblico; tale \u00e8 il caso, per esempio, se egli ha ordinato la sospensione definitiva della procedura o ha collaborato alla procedura sfociata poi in un decreto di non doversi procedere (consid. 2b; conferma della giurisprudenza relativa all'art. 270 cpv. 3 vPP, nel tenore vigente sino al 31 dicembre 1992). Ci\u00f2 vale ugualmente per i reati punibili a querela di parte (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:34:00", "Checksum": "cae22aafc6eedc13fc551ef674f11852"}