{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-107-III-11_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=185&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-III-11%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "eaf7e6b5c30dd565d546703c53333cd8"}, "Num": ["BGE 107 III 11"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 107 III 11"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 107 III 11"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 107 III 11"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zustellung eines Zahlungsbefehls in der Bundesrepublik Deutschland. Die Anerkennung der Zustellung eines Zahlungsbefehls in der Bundesrepublik Deutschland durch Niederlegung beim zust\u00e4ndigen Amtsgericht im Sinne von \u00a7 182 der deutschen Zivilprozessordnung verst\u00f6sst nicht gegen den schweizerischen ordre public."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Notification d'un commandement de payer en R\u00e9publique f\u00e9d\u00e9rale d'Allemagne. L'ordre public suisse n'interdit pas de reconna\u00eetre la notification d'un commandement de payer en R\u00e9publique f\u00e9d\u00e9rale d'Allemagne, qui s'est faite selon le paragraphe 182 du code de proc\u00e9dure civile allemand, c'est-\u00e0-dire par d\u00e9p\u00f4t aupr\u00e8s du tribunal d'arrondissement comp\u00e9tent."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Notificazione di un precetto esecutivo nella Repubblica federale di Germania. Non \u00e8 contrario all'ordine pubblico svizzero il riconoscimento della notificazione di un precetto esecutivo nella Repubblica federale di Germania, avvenuta con il deposito presso il competente tribunale di circolo secondo il paragrafo 182 del codice di procedura civile tedesco."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:58:14", "Checksum": "8549124725428729e02fc69969e47b87"}