{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-119-IV-38_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=270&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IV-38%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "e7d0d908442a9763ffb87551c9d08c79"}, "Num": ["BGE 119 IV 38"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 119 IV 38"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 119 IV 38"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 119 IV 38"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 161 Ziff. 2 StGB; Tipnehmer. 1. Die Strafbarkeit des Tipnehmers setzt voraus, dass ihm eine insiderrelevante Tatsache von einem Insider mitgeteilt wird; nicht erforderlich ist, dass der Tipgeber wegen Insidermissbrauchs bestraft wird (E. 3a). 2. Nach Art. 161 Ziff. 2 StGB macht sich nicht strafbar: a) wer zuf\u00e4llig in den Besitz des Insiderwissens gelangt oder aus unverf\u00e4nglichen Mitteilungen oder Andeutungen die richtigen Schl\u00fcsse gezogen hat (E. 3a); b) wer aus Mitteilungen von Personen, die sich nicht auf Insiderwissen, sondern auf eine Analyse des B\u00f6rsengeschehens st\u00fctzten, die richtigen Schl\u00fcsse gezogen hat (E. 3b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 161 ch. 2 CP; b\u00e9n\u00e9ficiaire d'une indiscr\u00e9tion. 1. Le b\u00e9n\u00e9ficiaire de l'indiscr\u00e9tion n'est punissable que s'il a re\u00e7u communication, par un initi\u00e9, d'un fait dont la connaissance est r\u00e9serv\u00e9e aux seuls initi\u00e9s. Il n'est pas n\u00e9cessaire que l'auteur de l'indiscr\u00e9tion soit condamn\u00e9 pour d\u00e9lit d'initi\u00e9 (consid. 3a). 2. N'est pas punissable au regard de l'art. 161 ch. 2 CP: a) celui qui obtient connaissance du fait confidentiel par hasard ou qui tire des conclusions pertinentes de communications anodines ou de simples allusions (consid. 3a); b) celui qui parvient \u00e0 des d\u00e9ductions exactes gr\u00e2ce aux renseignements fournis par des personnes n'appartenant pas au cercle des initi\u00e9s, mais se fondant sur l'analyse des \u00e9v\u00e9nements boursiers (consid. 3b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 161 n. 2 CP; beneficiario di un'indiscrezione. 1. Il beneficiario dell'indiscrezione \u00e8 punibile soltanto se abbia ricevuto, da parte di un iniziato, comunicazione di un fatto la cui conoscenza \u00e8 riservata ai soli iniziati. Non occorre che l'autore dell'indiscrezione sia punito per abuso di informazioni privilegiate (consid. 3a). 2. Non \u00e8 punibile ai sensi dell'art. 161 n. 2 CP: a) chi ottiene conoscenza del fatto confidenziale casualmente o ha tratto deduzioni pertinenti da comunicazioni anodine o da semplici allusioni (consid. 3a); b) chi ha tratto deduzioni pertinenti da informazioni fornite da persone che non appartengono alla cerchia degli iniziati ma che si sono fondate sull'analisi dell'evoluzione della borsa (consid. 3b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:17:37", "Checksum": "1a911e14a4cf936802d5ed64fa38a314"}