{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-110-Ib-197_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=122&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-IB-197%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "dc4ac036963ea553541b0402fb772c17"}, "Num": ["BGE 110 Ib 197"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 110 Ib 197"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 110 Ib 197"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 110 Ib 197"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verfahren; Art. 68 lit. e BBG, Art. 97 Abs. 2, 99 lit. f, 101 lit. a und b OG. 1. Legitimation zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde: Regelung nach Art. 68 lit. e BBG; Verh\u00e4ltnis zur Regelung nach Art. 97 ff. OG (E. 1). 2. Nichteintretensentscheide sind beschwerdef\u00e4hig im Sinne der Art. 97 ff. OG bzw. des Art. 68 lit. e BBG (E. 1). 3. Tritt das Eidgen\u00f6ssische Volkswirtschaftsdepartement auf eine gegen das Nichtbestehen der Coiffeur-Pr\u00fcfung gerichtete Beschwerde nicht ein, so ist die Verwaltungsgerichtsbeschwerde ans Bundesgericht unzul\u00e4ssig (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure; art. 68 lettre e LFPr, art. 97 al. 2, 99 lettre f, 101 lettres a et b OJ. 1. Qualit\u00e9 pour former un recours de droit administratif: r\u00e9glementation selon l'art. 68 lettre e LFPr; rapport avec les r\u00e8gles des art. 97 et ss OJ (consid. 1). 2. Les d\u00e9cisions de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re sont en principe susceptibles d'\u00eatre attaqu\u00e9es par la voie du recours de droit administratif au sens des art. 97 et ss OJ, en relation avec l'art. 68 lettre e LFPr (consid. 1). 3. Cette voie de droit n'est cependant pas ouverte lorsque, comme en l'esp\u00e8ce, le D\u00e9partement f\u00e9d\u00e9ral de l'\u00e9conomie publique n'entre pas en mati\u00e8re sur un recours form\u00e9 contre une d\u00e9cision constatant l'\u00e9chec \u00e0 l'examen de coiffeur (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura; art. 68 lett. e LFP, art. 97 cpv. 2, 99 lett. f, 101 lett. a e b OG. 1. Legittimazione a proporre ricorso di diritto amministrativo: regolamentazione secondo l'art. 68 lett. e LFP e relazione con i disposti degli art. 97 e segg. OG (consid. 1). 2. In linea di principio, le decisioni d'irricevibilit\u00e0 sono suscettibili di ricorso di diritto amministrativo giusta gli art. 97 e segg. OG in comb. con l'art. 68 lett. e LFP (consid. 1). 3. Il ricorso di diritto amministrativo non \u00e8 invece proponibile allorch\u00e9 il Dipartimento federale dell'economia pubblica non entra in materia su di un ricorso proposto contro una decisione che conferma l'esito negativo degli esami di parrucchiere (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:31:42", "Checksum": "d5c8a39dc6f685d587b2b64839fbd187"}