Verordnung des EJPD vom 15. November 2017 über die Durchführung der Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VD-ÜPF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="780.117"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 15 novembre 2017 sur la mise en uvre de la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OME-SCPT) " shortForm="OME-SCPT"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 15. November 2017 über die Durchführung der Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VD-ÜPF) " shortForm="VD-ÜPF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 15 novembre 2017 sull'esecuzione della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OE-SCPT) " shortForm="OE-SCPT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>780.117 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EJPD<br/>über die Durchführung der Überwachung<br/>des Post- und Fernmeldeverkehrs</docTitle></p><p>(VD-ÜPF)</p><p>vom 15. November 2017 (Stand am 1. Oktober 2024)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD),</p><p>gestützt auf Artikel 31 Absatz 3 des Bundesgesetzes vom 18. März 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>780.1</b></ref></p></authorialNote> <br/>betreffend die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (BÜPF) <br/>und auf Artikel 70 der Verordnung vom 15. November 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/32" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>780.11</b></ref></p></authorialNote> über die Überwachung <br/>des Post- und Fernmeldeverkehrs (VÜPF),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Verordnung gilt für den Dienst Überwachung Post- und Fernmeldeverkehr (Dienst ÜPF), die Behörden gemäss Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a–f VÜPF und die Mitwirkungspflichtigen gemäss Artikel 2 BÜPF.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art.</b><b> 2</b></num><heading>Instruktionspflicht und Rechtsaufklärung</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Die Mitwirkungspflichtigen sind verpflichtet, für Überwachungen zuständige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und von ihnen beauftragte Dritte zu informieren über:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Vertraulichkeit der Überwachungsmassnahmen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Post- und Fernmeldegeheimnis;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Straffolgen gemäss Artikel 321<sup>ter</sup> des Strafgesetzbuchs<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> (StGB) sowie Artikel 39 BÜPF.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Absicherung der Kommunikation</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Der Dienst ÜPF, die Behörden und die Mitwirkungspflichtigen kommunizieren miteinander über die folgenden sicheren Übertragungsmittel:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Verarbeitungssystem des Dienstes ÜPF;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verschlüsselungslösungen für E-Mails gemäss Anhang 1; oder</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>nach Absprache mit dem Dienst ÜPF, ein anderes gleichwertiges Mittel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Vertrauliche Mitteilungen zwischen den Mitwirkungspflichtigen und dem Dienst ÜPF dürfen nur von im Voraus bestimmten Personen verschickt und an solche adressiert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Zustellform von Aufträgen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Der Dienst ÜPF stellt den Mitwirkungspflichtigen Aufträge schriftlich auf elektronischem Weg zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Namentlich in dringenden Fällen kann er eine Überwachung oder ein Auskunftsgesuch telefonisch in Auftrag geben; der Auftrag ist am nachfolgenden Arbeitstag schriftlich auf elektronischem Weg nachzureichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Kontaktstelle</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Mitwirkungspflichtige gemäss Artikel 2 Buchstaben a–c BÜPF (Anbieterin) meldet dem Dienst ÜPF eine für die Überwachungen und Auskünfte zuständige Kontaktstelle, die für ihn telefonisch und per E-Mail erreichbar sein muss. Auf Verlangen des Dienstes ÜPF müssen auch Mitwirkungspflichtige gemäss Artikel 2 Buchstaben d–f BÜPF eine solche Kontaktstelle bestimmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Sie übermittelt dem Dienst ÜPF die aktuellen Kontaktdaten, insbesondere Name, Vorname, Funktionsbezeichnung, direkte Telefonnummer und E-Mail-Adresse der Ansprechpersonen sowie die kryptografischen Schlüssel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Sie bezeichnet eine Korrespondenzadresse in der Schweiz, an die insbesondere Mitteilungen, Vorladungen, Überwachungsaufträge und sonstige Verfügungen rechtsgültig zugestellt werden können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Bearbeitungsfristen<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/302" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 302</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Der Dienst ÜPF und die Anbieterinnen bearbeiten die bei ihnen eingehenden Anordnungen, Gesuche und Aufträge vor Ablauf der in dieser Verordnung vorgesehenen Fristen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Übernimmt der Dienst ÜPF oder ein durch ihn beauftragter Dritter die Durchführung eines Überwachungsauftrages, untersteht er nicht den für die Anbieterinnen geltenden Bearbeitungsfristen gemäss den Artikeln 16–18.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Qualitätssicherung der Datenausleitung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Qualität der Datenausleitung wird durch ein automatisiertes Monitoring und bei Bedarf durch zusätzliche Tests sichergestellt. Die Anbieterinnen und der Dienst ÜPF arbeiten dabei zusammen. Der Dienst ÜPF erstellt nach Anhörung der Anbieterinnen ein Testkonzept.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Der Dienst ÜPF legt nach Anhörung der Anbieterin die Einzelheiten der Qualitätssicherung der Datenausleitung schriftlich fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_3/listintro"> Die Anbieterin trifft zur Qualitätssicherung der Datenausleitung folgende Massnahmen:</listIntroduction><item eId="art_7/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie stellt, gestützt auf Anhang 1 und gemäss den Anweisungen des Dienstes ÜPF, dem Dienst ÜPF die Testdaten, die Fernmeldedienste und die abgeleiteten Kommunikationsdienste zur Verfügung, die für die Testauskünfte und Testschaltungen verwendet werden. Sie informiert den Dienst ÜPF unverzüglich über allfällige Änderungen der Testschaltungen oder von deren Identifikatoren sowie der Testdaten.</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_3/lbl_b/listintro">Sie gewährt dem Dienst ÜPF den Zugang vor Ort oder den Fernzugang, um das Anschliessen von Testausrüstungen oder den Betrieb von Testauskünften und Testschaltungen zu ermöglichen. Hierzu zählen insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_7/para_3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>die Konfiguration der Testauskünfte und Testschaltungen nach den Vorgaben des Diensts ÜPF und dessen Zugriff auf die angeschlossenen Testausrüstungen oder auf die mobilen Endgeräte,</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>auf Verlangen des Dienstes ÜPF das <i>Hosting</i> der Testausrüstungen zusammen mit den zugehörigen Testauskünften und Testschaltungen bei der Anbieterin oder bei von dieser beauftragten Dritten,</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>auf Verlangen des Dienstes ÜPF Internetzugänge.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Anbieterin oder von ihr beauftragte Dritte unterstützen den Dienst ÜPF zur Umsetzung der Massnahmen gemäss Absatz 3 bei Bedarf vor Ort.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Störungen in den Systemen der Anbieterin</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Ist eine Anbieterin aufgrund einer Störung ihrer Systeme vorübergehend nicht in der Lage, ihre Pflichten zur Überwachung des Fernmeldeverkehrs oder zur Erteilung von Auskünften wahrzunehmen, so meldet sie dies unverzüglich dem Dienst ÜPF. Erfolgt die Meldung telefonisch, so muss sie die schriftliche Meldung innerhalb von fünf Arbeitstagen nachreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Meldung befreit die Anbieterin nicht von ihrer Pflicht, Überwachungen durchzuführen oder Auskünfte zu erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Die Anbieterin behebt die Störung schnellstmöglich und informiert den Dienst ÜPF laufend über den Stand der Störung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Störungen im Ausleitungsnetz</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Störungen in den Ausleitungsnetzen, die im gemeinsamen Verantwortungsbereich liegen, sind von den Beteiligten gemeinsam zu beheben. Die Beteiligten informieren sich laufend über den Stand der Störungsbehebung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Überwachung des Postverkehrs</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Echtzeitüberwachung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Das Abfangen der Postsendungen gemäss Artikel 16 Buchstabe a VÜPF umfasst das Identifizieren und Aussortieren, das Bereithalten zur Abholung durch die anordnende Behörde sowie allenfalls die Wiederentgegennahme nach erfolgter Kontrolle und die Zustellung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Datenlieferung gemäss Artikel 16 Buchstabe b VÜPF besteht in der laufenden Mitteilung der Daten gemäss den Ziffern 1–4 der genannten Bestimmung, ohne dass die Zustellung der betreffenden Postsendungen unterbrochen wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p><inline name="man-color-454545"> </inline>Der Dienst ÜPF übermittelt der Anbieterin von Postdiensten den Auftrag zur Ausführung einer Echtzeitüberwachung innerhalb einer Stunde ab Eingang der Anordnung.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Echtzeitüberwachung gemäss Artikel 16 Buchstaben a und b VÜPF ist von den Anbieterinnen von Postdiensten innerhalb eines Arbeitstags ab Eingang des Auftrags einzurichten. Sie dauert bis zum Zeitpunkt der Aufhebung. </p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rückwirkende Überwachung</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p><inline name="man-color-454545"> </inline>Der Dienst ÜPF übermittelt der Anbieterin von Postdiensten den Auftrag innerhalb einer Stunde ab Eingang der Anordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p><inline name="man-color-454545"> </inline>Die Anbieterinnen von Postdiensten führen die rückwirkende Überwachung gemäss Artikel 16 Buchstabe c VÜPF innerhalb von drei Arbeitstagen ab Eingang des Auftrags aus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Auskünfte zum Fernmeldeverkehr</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Auskunftserteilung</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Im Auskunftsgesuch kann angegeben werden, dass die Informationen geliefert werden müssen, die in einem bestimmten Zeitraum aktuell waren. Ist kein Zeitraum angegeben, so bezieht sich das Auskunftsgesuch auf den Zeitpunkt, in dem es gestellt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Buchstabengetreue Suche und flexible Namenssuche</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Die buchstabengetreue Suche gemäss Artikel 35, 40, 42 und 43 VÜPF ist so durchzuführen, dass die Suchzeichenkette und die Suchindexe vor Ausführung der Suche zunächst wie folgt zu normalisieren sind und danach nach exakter Übereinstimmung der normalisierten Zeichenketten zu suchen ist:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alle Zeichen, die weder Buchstabe noch Ziffer sind, sind zu entfernen; und</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die verbliebenen Buchstaben, die nicht Teil des aus 26 Buchstaben bestehenden lateinischen Alphabets sind (z. B. Buchstaben mit diakritischen Zeichen), sind umzuwandeln gemäss Spalte Zeichenumwandlung der Umsetzungsliste für Sonderzeichen im Anhang 2 der Weisung des EJPD vom 1. Januar 2012<authorialNote><p> Die Weisung kann im Internet beim Staatssekretariat für Migration unter:  <ref href="www.sem.admin.ch">www.sem.admin.ch</ref> &gt; Publikationen &amp; Service &gt; Weisungen und Kreisschreiben &gt; I. Ausländerbereich &gt; 3 Aufenthaltsregelung kostenlos abgerufen werden.</p></authorialNote> über die Bestimmung und Schreibweise der Namen von ausländischen Staatsangehörigen; und</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>alle Kleinbuchstaben sind in Grossbuchstaben umzuwandeln.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Die flexible Suche gemäss Artikel 27 in Verbindung mit den Artikeln 35, 40, 42 und 43 VÜPF hat alle folgenden Anforderungen zu erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Suche ist fehlertolerant gegenüber Vertauschen, Auslassen, Einfügen und Ersetzen von Buchstaben und Zeichen, zum Beispiel Schreibfehler;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Suche ist fehlertolerant gegenüber Vertauschen, Auslassen und Abkürzen von Namensteilen, zum Beispiel Vertauschen von Vornamen und Nachnamen;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Suche findet phonetische Übereinstimmungen nach dem Sprachklang der englischen Sprache und nach Möglichkeit ebenfalls der drei Amtssprachen Deutsch, Französisch und Italienisch.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Bearbeitungsfristen für Auskünfte</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Der Dienst ÜPF leitet Auskunftsgesuche innerhalb einer Stunde, nachdem sie eingegangen sind, zur Ausführung an die Mitwirkungspflichtige weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Die Anbieterinnen von Fernmeldediensten (FDA) mit Ausnahme derjenigen mit reduzierten Überwachungspflichten (Art. 51 VÜPF) und die Anbieterinnen abgeleiteter Kommunikationsdienste (AAKD) mit weitergehenden Pflichten gemäss Artikel 22 oder 52 VÜPF müssen Auskunftsgesuche, nachdem sie bei ihnen eingegangen sind, innerhalb der folgenden Fristen beantworten, soweit sie dazu nach Artikel 18 VÜPF verpflichtet sind:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Auskunftsgesuche gemäss Artikel 48<i>b</i> VÜPF: sofort;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Auskunftsgesuche gemäss den Artikeln 35–37, 40, 41 und 48<i>a </i>VÜPF sowie gemäss Artikel 27 in Verbindung mit den Artikeln 35 und 40 VÜPF: innerhalb einer Stunde;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/lbl_c/listintro">Auskunftsgesuche gemäss den Artikeln 38, 39, 42, 43 und 48<i>c</i> VÜPF sowie gemäss Artikel 27 in Verbindung mit den Artikeln 42 und 43 VÜPF:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>bei einem Eingang während der Normalarbeitszeiten: innerhalb eines Arbeitstags,</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>bei einem Eingang ausserhalb der Normalarbeitszeiten und an Feiertagen: innerhalb von sechs Stunden,</p></item></blockList></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Auskunftsgesuche gemäss den Artikeln 44–48 VÜPF: innerhalb eines Arbeitstags.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro"> Die FDA mit reduzierten Überwachungspflichten müssen Auskunftsgesuche, nachdem sie bei ihnen eingegangen sind, wie folgt beantworten:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Auskunftsgesuche gemäss den Artikeln 35–37, 40, 41 und 48<i>a </i>VÜPF sowie gemäss Artikel 27 in Verbindung mit den Artikeln 35 und 40 VÜPF: innerhalb eines Arbeitstags;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Auskunftsgesuche gemäss den Artikeln 38, 39, 42–48 und 48<i>c</i> VÜPF sowie gemäss Artikel 27 in Verbindung mit den Artikeln 42 und 43 VÜPF: innerhalb von zwei Arbeitstagen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Die AAKD ohne weitergehende Pflichten und die Betreiberinnen interner Fernmeldenetze müssen Auskunftsgesuche, nachdem sie bei ihnen eingegangen sind, innerhalb von zwei Arbeitstagen beantworten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Überwachung des Fernmeldeverkehrs</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Ausführung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Alle Typen von Echtzeitüberwachung (Art. 54–59 VÜPF), rückwirkender Überwachung (Art. 60–66 VÜPF), Notsuche (Art. 67 VÜPF), Fahndung (Art. 68 VÜPF) und Mobilfunklokalisierung terroristischer Gefährderinnen und Gefährder (Art. 68a VÜPF) sind wie folgt auszuführen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/302" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 302</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Der Dienst übermittelt den Auftrag an die Anbieterin.</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Anbieterin bestätigt dem Dienst ÜPF den Eingang des Auftrags.</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie oder die von ihr beauftragte Dritte führt den Auftrag aus.</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie bestätigt dem Dienst ÜPF auf elektronischem Weg, dass der Auftrag ausgeführt wurde; sie gibt den Zeitpunkt an, in dem die Massnahme aktiviert oder deaktiviert wurde oder in dem die Daten abgesendet wurden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Bei einer Echtzeitüberwachung kann mit einem Auftrag entweder die Aktivierung oder Deaktivierung der Überwachung angeordnet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Der Auftrag, eine rückwirkende Überwachung durchzuführen, ist ausgeführt, wenn die entsprechenden Daten erhoben und übermittelt wurden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Bearbeitungsfristen für Echtzeitüberwachungen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Der Dienst ÜPF übermittelt den Auftrag zur Ausführung einer Echtzeitüberwachung an die Anbieterin innerhalb einer Stunde ab Eingang der Anordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Wird eine Echtzeitüberwachung während der Normalarbeitszeiten gemäss Artikel 10 VÜPF in Auftrag gegeben, so muss die Anbieterin die Echtzeitüberwachung innerhalb einer Stunde ab Eingang des Auftrags aktivieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Soll eine Echtzeitüberwachung ab einem bestimmten Zeitpunkt durchgeführt werden, so muss die Anbieterin diese zu dem im Auftrag angegebenen Zeitpunkt aktivieren. Sie bearbeitet den Auftrag während der Normalarbeitszeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Wird eine Echtzeitüberwachung ausserhalb der Normalarbeitszeiten in Auftrag gegeben, so muss die Anbieterin die Überwachung innerhalb von zwei Stunden ab Eingang des Auftrags aktivieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Der Dienst ÜPF erteilt den Deaktivierungsauftrag ausschliesslich während der Normalarbeitszeiten. Die Anbieterin deaktiviert die Überwachung innerhalb eines Arbeitstags.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Bearbeitungsfristen für rückwirkende Überwachungen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Der Dienst ÜPF übermittelt den Auftrag zur Durchführung einer rückwirkenden Überwachung an die Anbieterin innerhalb einer Stunde ab Eingang der Anordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Rückwirkende Überwachungen werden während der Normalarbeitszeiten gemäss Artikel 10 VÜPF in Auftrag gegeben. In dringenden Fällen werden rückwirkende Überwachungen auch ausserhalb der Normalarbeitszeiten in Auftrag gegeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Die Anbieterin muss die rückwirkende Überwachung innerhalb von drei Arbeitstagen ab Eingang des Auftrags durchführen; in dringenden Fällen muss die Durchführung innerhalb von sechs Stunden ab Eingang des Auftrags bei der Anbieterin erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Bearbeitungsfristen für Notsuchen und Fahndungen</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Der Dienst ÜPF übermittelt Aufträge zur Ausführung von Notsuchen und Fahndungen so rasch wie möglich an die Anbieterin, höchstens aber innerhalb einer Stunde ab Eingang der Anordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Handelt es sich um eine Notsuche gemäss Artikel 67 Buchstaben a–e VÜPF oder um eine Fahndung gemäss Artikel 68 Absatz 1 Buchstaben a–e VÜPF, so muss die Anbieterin die Überwachung so rasch wie möglich, in der Regel aber spätestens innerhalb einer Stunde ab Eingang des Auftrags durchführen beziehungsweise aktivieren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Handelt es sich um eine Notsuche gemäss Artikel 67 Buchstabe f VÜPF oder um eine Fahndung gemäss Artikel 68 Absatz 1 Buchstabe f oder g VÜPF, so muss die Anbieterin die Überwachung so rasch wie möglich, in der Regel aber spätestens innerhalb von vier Stunden ab Eingang des Auftrags durchführen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Annullierung von Überwachungsaufträgen</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Der Dienst ÜPF kann einen Auftrag zur Durchführung einer Echtzeitüberwachung annullieren, solange die Anbieterin die Aktivierung noch nicht mit einer Quittung bestätigt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann einen Auftrag zur Durchführung einer rückwirkenden Überwachung annullieren, solange die Anbieterin die Daten noch nicht übermittelt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Die Annullierung ist wie folgt durchzuführen:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Der Dienst ÜPF kontaktiert die Anbieterin und beauftragt sie schriftlich oder in Ausnahmefällen telefonisch, mit Nachreichung des schriftlichen Auftrags, mit der Annullierung der Überwachung.</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Anbieterin bestätigt den Eingang des Annullierungsauftrags.</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie führt den Annullierungsauftrag aus.</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Nach der Ausführung des Annullierungsauftrags bestätigt sie dem Dienst ÜPF die Annullierung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Ist die Annullierung einer Echtzeitüberwachung nicht mehr möglich, so erteilt der Dienst ÜPF den Auftrag zur Deaktivierung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Auskunfts- und Überwachungsbereitschaft</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Anbindung der Systeme einer Anbieterin an das Verarbeitungssystem des Dienstes ÜPF</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die FDA<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>). Diese Änd. wurde in den in der AS genannten Bestimmungen vorgenommen.</p></authorialNote> und die AAKD<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>). Diese Änd. wurde in den in der AS genannten Bestimmungen vorgenommen.</p></authorialNote> mit weitergehenden Auskunftspflichten informieren den Dienst ÜPF über ihre Auskunftsbereitschaft bezüglich der von ihnen angebotenen Dienste und wie sie die standardisierten Auskunftstypen für die einzelnen Dienste realisieren.<authorialNote><p> Die Berichtigung vom <span>4. </span>Dez.<span> 2023 b</span>etrifft nur den französischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/730" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 730</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Die FDA, ausser jenen mit reduzierten Überwachungspflichten, und die AAKD mit weitergehenden Überwachungspflichten gemäss Artikel 52 VÜPF informieren den Dienst ÜPF über ihre Überwachungsbereitschaft bezüglich der von ihnen angebotenen Dienste und wie sie die standardisierten Überwachungstypen für die einzelnen Dienste realisieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Der Dienst ÜPF legt nach Anhörung der Anbieterin die Einzelheiten zur Auftragsabwicklung, zum Ausleitungsnetz sowie die für die einzelnen Auskunfts- und Überwachungstypen zutreffenden Identifikatoren wie Typ oder Format fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Die Anbieterin implementiert das Ausleitungsnetz gemäss Anhang 2 und den Anweisungen des Dienstes ÜPF.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Pflicht zur gegenseitigen Information</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anbieterinnen müssen geplante Änderungen, die ihre Datenausleitung oder ihre Auskunfts- oder Überwachungsbereitschaft beeinflussen können, dem Dienst ÜPF schriftlich mitteilen, sobald sie davon Kenntnis erhalten, spätestens jedoch fünf Arbeitstage vor der Änderung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Der Dienst ÜPF informiert die betroffenen Anbieterinnen über geplante Änderungen in seinen Systemen, am Ausleitungsnetz oder an den Schnittstellen, welche die Datenausleitung oder die Auskunfts- oder Überwachungsbereitschaft beeinflussen können, sobald der Zeitpunkt der Änderung bekannt ist, spätestens jedoch fünf Arbeitstage vor der Änderung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Die Anbieterinnen und der Dienst ÜPF informieren sich gegenseitig über die voraussichtlichen Auswirkungen sowie die Prioritätsstufe der Änderung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Überprüfung der Auskunfts- und Überwachungsbereitschaft</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Der Dienst ÜPF teilt der Anbieterin zur Überprüfung der Auskunfts- und Überwachungsbereitschaft mit, welche Tests durchzuführen sind und welche Voraussetzungen dafür geschaffen werden müssen. Er legt nach Rücksprache mit ihr den Zeitraum der Durchführung fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Falls nötig ändert der Dienst ÜPF nach Anhörung der Anbieterin seine Anweisungen. Der Dienst ÜPF prüft in Zusammenarbeit mit der Anbieterin, ob die Voraussetzungen erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Er entscheidet gestützt auf Informationen der Anbieterin oder neue Erkenntnisse, wann und wie eine erneute Überprüfung der Auskunfts- und Überwachungsbereitschaft durchzuführen ist. Die Überprüfung richtet sich nach den Absätzen 1 und 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Tests zur Überprüfung der Auskunftsbereitschaft</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anbieterin stellt in ihren Systemen die für die Beantwortung der Testauskünfte benötigten Testdaten bereit. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Der Dienst ÜPF sendet der Anbieterin den Fragebogen gemäss Artikel 31 Absatz 2 Buchstabe b VÜPF und die Auskunftsgesuche für die Testauskünfte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Die Anbieterin erteilt die entsprechenden Testauskünfte und sendet den ausgefüllten Fragebogen an den Dienst ÜPF.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Tests zur Überprüfung der Überwachungsbereitschaft</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anbieterin richtet die für die Testschaltungen benötigten Fernmeldedienste oder abgeleiteten Kommunikationsdienste ein und teilt dem Dienst ÜPF deren Identifikatoren mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Der Dienst ÜPF sendet der Anbieterin den Fragebogen gemäss Artikel 31 Absatz 2 Buchstabe b VÜPF und die Überwachungsaufträge für die Testschaltungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Die Anbieterin richtet die Testschaltungen in ihren Systemen ein und führt die Tests gemäss der Liste der Testfälle (Art. 31 Abs. 2 Bst. a VÜPF) selbstständig durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Sie vervollständigt die Liste und sendet diese sowie den ausgefüllten Fragebogen an den Dienst ÜPF.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Auswertung und Bestätigung der Auskunfts- oder Überwachungsbereitschaft</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Der Dienst ÜPF wertet den Fragebogen und die Liste der Testfälle aus und analysiert die Auskunfts- und Überwachungstestdaten. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Bedarf fordert er die Anbieterin auf, Testfälle zu wiederholen oder zusätzliche Tests durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Können die Tests nicht innert dem vorgesehenen Zeitraum gemäss Artikel 22 Absatz 1 erfolgreich abgeschlossen werden, kann der Dienst ÜPF entscheiden, die Tests abzubrechen und ein neues Verfahren zur Überprüfung gemäss Artikel 22 einzuleiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Nach dem erfolgreichen Abschluss der Tests bestätigt er der Anbieterin schriftlich die Auskunfts- oder Überwachungsbereitschaft.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Technische Vorschriften</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Die technischen Vorschriften zur Durchführung der Überwachung des Fernmeldeverkehrs sowie der Erteilung von Auskünften sind in den Anhängen 1 und 2 geregelt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Bis die FDA und die AAKD mit weitergehenden Auskunftspflichten ihre Systeme nach Artikel 74 Absatz 8 VÜPF angepasst haben, gilt für die Bearbeitung der Auskunftsgesuche gemäss den Artikeln 36 und 41 VÜPF eine Frist von höchstens einem Arbeitstag.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27_a"><num><b>Art. 27</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/302" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 302</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 4. Mai 2022 betreffend die Mobilfunklokalisierung terroristischer Gefährderinnen und Gefährder</heading><paragraph eId="art_27_a/para"><content><p>Bis die Anbieterinnen ihre Systeme für die Mobilfunklokalisierung terroristischer Gefährderinnen und Gefährder angepasst haben, spätestens aber bis zum Ablauf der Übergangsfrist nach Artikel 74<i>a</i> Absatz 2 VÜPF, ist die Bearbeitungsfrist ein Drittel länger.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. März 2018 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="780.117"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 15 novembre 2017 sur la mise en uvre de la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OME-SCPT) " shortForm="OME-SCPT"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 15. November 2017 über die Durchführung der Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VD-ÜPF) " shortForm="VD-ÜPF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 15 novembre 2017 sull'esecuzione della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OE-SCPT) " shortForm="OE-SCPT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 13. Aug. 2024, in Kraft seit 1. Okt. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 432</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 7 Abs. 3 Bst. a, 26 und 27<i>a</i>)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Technische Vorschriften für die Schnittstellen für die Durchführung der Fernmeldeüberwachung (Ausgabe 3.1)<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Der Inhalt dieses Anhangs wird in der AS und in der SR nur durch Verweis veröffentlicht. Er kann abgerufen werden unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/432">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/432</ref> &gt; Allgemeine Informationen &gt; Umfang der Veröffentlichung &gt; Veröffentlichung eines Textteils durch Verweis.</p></authorialNote></sup></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="780.117"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 15 novembre 2017 sur la mise en uvre de la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OME-SCPT) " shortForm="OME-SCPT"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 15. November 2017 über die Durchführung der Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VD-ÜPF) " shortForm="VD-ÜPF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 15 novembre 2017 sull'esecuzione della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OE-SCPT) " shortForm="OE-SCPT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/35/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V des EJPD vom 15. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 686</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 20 Abs. 4 und 26)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Technische Vorschriften für die Ausleitungsnetze für die Durchführung der Fernmeldeüberwachung (Ausgabe 2.0)<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Der Inhalt dieses Anhangs wird in der AS und in der SR nur durch Verweis veröffentlicht. Er kann abgerufen werden unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/686</ref> &gt;  Allgemeine Informationen &gt; Umfang der Veröffentlichung &gt; Veröffentlichung eines Textteils durch Verweis.</p></authorialNote></sup></inline></heading><content/></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>