Ordonnance du 21 octobre 2009 relative à l'introduction du passeport 2010 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/672/20100201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/672/20100201"/><FRBRdate date="2009-10-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="143.13"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 21. Oktober 2009 über die Einführung des Passes 2010" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 21 ottobre 2009 sull'introduzione del passaporto 2010" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 21 octobre 2009 relative à l'introduction du passeport 2010" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/672/20100201/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/672/20100201/fr"/><FRBRdate date="2009-10-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/672/20100201/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/672/20100201/fr/xml"/><FRBRdate date="2009-10-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>143.13 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>relative à l’introduction du passeport 2010</docTitle></p><p>du 21 octobre 2009 (Etat le 1<sup>er</sup> février 2010)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 5, al. 2, 15, let. d, et 16 de la loi fédérale du 22 juin 2001 sur les documents d’identité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>143.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Passeport 2010</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le Département fédéral de justice et police introduit le 1<sup>er</sup> mars 2010 un nouveau passeport (passeport 2010).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> A partir du 1<sup>er</sup> mars 2010, seul le passeport 2010 est délivré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Passeport 2003 et passeport 2006</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Les demandes d’établissement d’un passeport 2003 ou d’un passeport 2006 peuvent être présentées jusqu’au 15 février 2010 au plus tard auprès de l’autorité compétente chargée de transmettre la demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités d’établissement ont jusqu’au 23 février 2010 au plus tard pour saisir dans le système d’information relatif aux documents d’identité les demandes d’établissement d’un passeport 2003 ou d’un passeport 2006 et pour en autoriser la production.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> La présentation en personne auprès des autorités d’établissement en vue de la saisie des données biométriques pour l’établissement d’un passeport 2006 peut avoir lieu jusqu’au 23 février 2010. Le délai de cinq jours visé à l’art. 17<i>a</i> de l’ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d’identité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>143.11</b></ref></p></authorialNote> peut être raccourci.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Demande d’établissement d’un passeport 2010</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les demandes d’établissement d’un passeport 2010 peuvent être présentées à partir du 24 février 2010 auprès de l’autorité d’établissement compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La présentation en personne auprès des autorités d’établissement en vue de la saisie des données biométriques peut avoir lieu à partir du 1<sup>er</sup> mars 2010.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Représentations suisses à l’étranger</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Si des représentations diplomatiques ou consulaires suisses n’ont pas encore la possibilité technique d’établir des passeports 2010 lors de l’entrée en vigueur le 1<sup>er</sup> mars 2010 de la révision partielle de la loi sur les documents d’identité et de l’ordonnance sur les documents d’identité, les personnes immatriculées auprès de ces autorités ont la possibilité, pendant la phase transitoire et en accord avec l’autorité d’établissement dont ils relèvent, de présenter leur demande d’établissement d’un passeport 2010 auprès d’une autre autorité d’établissement à l’étranger.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les demandes d’établissement de passeports provisoires et de cartes d’identité peuvent être présentées auprès de toutes les autorités d’établissement à l’étranger.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> février 2010.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>