Echange de lettres des 6 juin et 20 août 1973 concernant l'application entre la Suisse et Tonga de la Convention conclue le 3 décembre 1937 par la Suisse et la Grande-Bretagne en matière de procédure civile <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1385_1385_1385/19700604/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1385_1385_1385/19700604"/><FRBRdate date="1970-06-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1970-06-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1973-08-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.274.187.521"/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di lettere del 6 giugno/20 agosto 1973 concernente l'applicazione, tra Svizzera e Tonga, della Convenzione del 3 dicembre 1937 tra la Svizzera e la Gran Bretagna in materia di procedura civile" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Briefwechsel vom 6. Juni/20. August 1973 über die Anwendung, zwischen der Schweiz und Tonga, des schweizerisch-britischen Abkommens vom 3. Dezember 1937 über Zivilprozessrecht" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de lettres des 6 juin et 20 août 1973 concernant l'application entre la Suisse et Tonga de la Convention conclue le 3 décembre 1937 par la Suisse et la Grande-Bretagne en matière de procédure civile" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1385_1385_1385/19700604/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1385_1385_1385/19700604/fr"/><FRBRdate date="1970-06-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1970-06-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1973-08-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1385_1385_1385/19700604/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1385_1385_1385/19700604/fr/xml"/><FRBRdate date="1970-06-04" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1970-06-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1973-08-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.274.187.521 </docNumber></p><p> RO <b>1973</b> 1385</p><p><docTitle>Echange de lettres <br/>des 6 juin/20 août 1973<br/>concernant l’application entre la Suisse et Tonga <br/>de la Convention conclue le 3 décembre 1937 par la Suisse <br/>et la Grande‑Bretagne en matière de procédure civile</docTitle></p><p>Entré en vigueur le 4 juin 1970</p><p> (Etat le 4    juin 1970)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Le Chef<br/>du Département politique fédéral</p></td><td><p>Berne, le 20 août 1973</p><p>H.R.H. Prince Tu’ipelehake<br/>Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères <br/>du Royaume des Tonga</p><p>Nuku’ Alofa</p></td></tr></table><p>Monsieur le Premier Ministre,</p><blockList><listIntroduction eId="listintro">Vous avez bien voulu m’adresser, en date du 6 juin 1973, une lettre (réf. F 42/2/57) qui a la teneur suivante<authorialNote><p> L’original de cette lettre a été rédigé en anglais.</p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><p>«Le 18 juin 1970, le gouvernement de Tonga a notifié au Secrétaire général des Nations Unies qu’il reconnaît en principe que les droits et obligations conventionnels du Royaume des Tonga, pour lequel le Royaume-Uni était responsable en tant que Puissance protectrice, sont repris après le retrait de cette protection, en vertu du droit international coutumier; mais comme il est vraisemblable que, selon le droit international coutumier, certains de ces traités pourraient avoir perdu leur validité au moment du retrait de ladite protection, il a paru nécessaire de soumettre chacun d’eux à un examen juridique.</p></item><item eId="bull_u2"><num/><p>Le gouvernement de Tonga a examiné la convention en matière de procédure civile, signée le 3 décembre 1937<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/55/281_290_208" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.274.183.671</b></ref></p></authorialNote>.</p></item><item eId="bull_u3"><num/><p>J’ai l’honneur de vous informer que le gouvernement de Tonga désire que la convention précitée continue de régir cette matière entre nos deux pays. Si cela rencontre l’approbation de votre gouvernement, j’ai l’honneur de proposer que la réponse de votre gouvernement dans ce sens ainsi que la présente lettre soient considérées par nos gouvernements respectifs comme constituant un accord à cet effet.»</p></item></blockList><p>J’ai l’honneur de vous faire savoir que votre proposition rencontre l’agrément des autorités suisses. Dès lors, votre lettre et la présente réponse constituent un accord entre nos deux Gouvernements, aux termes duquel la Convention du 3 décembre 1937 entre la Suisse et la Grande-Bretagne en matière de procédure civile est maintenue en vigueur à partir du 4 juin 1970 entre la Suisse et le Royaume des Tonga.</p><p>Veuillez agréer, Monsieur le Premier Ministre, l’assurance de ma haute considération.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Graber</p></td></tr></table></preamble></act></akomaNtoso>