<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">6B_319/2011 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza dell'8 giugno 2011 </div> <div class="para">Corte di diritto penale </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Schneider, Giudice unico, </div> <div class="para">Cancelliera Ortolano Ribordy. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Partecipanti al procedimento </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministero pubblico del Cantone Ticino, Palazzo di giustizia, via Pretorio 16, 6901 Lugano, </div> <div class="para">opponente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Revisione, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso in materia penale contro la sentenza emanata </div> <div class="para">il 24 marzo 2011 dalla Corte di appello e di revisione penale del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Fatti: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">A. </div> <div class="para">Con sentenza del 24 marzo 2011 la Corte di appello e di revisione penale del Cantone Ticino (CARP) ha respinto l'istanza di revisione presentata da A.________ contro la decisione emanata nei suoi confronti il 17 dicembre 2001 dalla Corte delle Assise correzionali di Lugano. In sostanza la CARP, dopo aver ammesso il carattere nuovo del fatto invocato dall'istante, ha ritenuto che tale fatto non fosse rilevante, nella misura in cui non era suscettibile di inficiare gli accertamenti alla base della prima decisione in modo da far presagire, sulla base del nuovo stato di fatto, un giudizio sensibilmente più favorevole al condannato. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">B. </div> <div class="para">Avverso questa decisione cantonale A.________ ricorre al Tribunale federale, postulando il suo proscioglimento. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Non sono state chieste osservazioni sul gravame. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Diritto: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Giusta l'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/42/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/42/1" type="start"></artref>art. 42 cpv. 1 e 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/42/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref> il ricorrente è tenuto - pena l'inammissibilità del ricorso (<span class="artref">art. 108 cpv. 1 LTF</span>) - a motivare il suo gravame spiegando in modo conciso perché la decisione impugnata viola il diritto. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Nel suo ricorso l'insorgente si dilunga nell'esposizione dei fatti e dell'intera procedura che l'ha visto coinvolto, intercalando la cronistoria da commenti personali. Concentra la sua argomentazione - peraltro di chiara natura appellatoria - sul merito del caso di cui domandava la revisione e non su quello dell'istanza di revisione stessa. Non spiega in alcun modo per quali ragioni la sentenza impugnata violerebbe il diritto nel ritenere che il fatto invocato nell'istanza di revisione nulla muterebbe agli accertamenti della prima Corte e, in ogni modo, non basterebbe per scuotere il suo convincimento. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Non indicando perché la CARP avrebbe violato il diritto federale respingendo la sua istanza di revisione, il ricorrente non soddisfa le esigenze di motivazione poste dall'<span class="artref">art. 42 LTF</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">In simili circostanze il ricorso si appalesa manifestamente inammissibile e può pertanto essere deciso dal Giudice unico (<span class="artref">art. 108 cpv. 2 LTF</span>) nella procedura semplificata (<span class="artref">art. 108 cpv. 1 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le spese giudiziarie sono poste a carico del ricorrente soccombente (<span class="artref">art. 66 cpv. 1 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Per questi motivi, il Giudice unico pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le spese giudiziarie di fr. 800.-- sono poste a carico del ricorrente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione alle parti e alla Corte di appello e di revisione penale del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Losanna, 8 giugno 2011 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della Corte di diritto penale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il Giudice unico: La Cancelliera: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Schneider Ortolano Ribordy </div> </div></body></html></html>