Verordnung des VBS vom 24. August 2023 über die amtliche Vermessung (VAV-VBS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/530/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/530/20240101"/><FRBRdate date="2023-08-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 24. August 2023 über die amtliche Vermessung (VAV-VBS)" shortForm="VAV-VBS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 24 août 2023 sur la mensuration officielle (OMO-DDPS)" shortForm="OMO-DDPS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 24 agosto 2023 concernente la misurazione ufficiale (OMU-DDPS)" shortForm="OMU-DDPS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/530/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/530/20240101/de"/><FRBRdate date="2023-08-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/530/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/530/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-08-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>211.432.21 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des VBS <br/>über die amtliche Vermessung</docTitle></p><p>(VAV-VBS)</p><p>vom 24. August 2023  (Stand am 1. Januar 2024)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, <br/>Bevölkerungsschutz und Sport (VBS),</p><p>gestützt auf die Artikel 4 Absatz 2, 5 Absatz 2, 6 Absatz 1, 24 Absatz 3, 31 Absatz 2, 36 Absätze 2 und 3, 44 Absatz 2, 46<i>b</i> Absatz 2, 51 Absatz 3, 56 Absatz 4 und 57<i>a</i> Absatz 1 der Verordnung vom 18. November 1992<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/2446_2446_2446" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>211.432.2</b></ref></p></authorialNote> <br/>über die amtliche Vermessung (VAV),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Inhalt der amtlichen Vermessung</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Punktzeichen</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Die Punktzeichen der amtlichen Vermessung bezeichnen die Fixpunkte und Grenzpunkte im Gelände.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Fixpunkte</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Fixpunkte sind Bezugspunkte der amtlichen Vermessung, die durch Messungen und Ausgleichungsverfahren im Bezugssystem der Landesvermessung bestimmt und im Gelände durch Fixpunktzeichen dauerhaft und eindeutig gekennzeichnet sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Lagefixpunkte sind nach ihrer Lage und in der Regel nach ihrer Höhe bestimmt. Höhenfixpunkte sind nach ihrer Lage und Höhe bestimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Die Lagefixpunkte gliedern sich in solche der Landesvermessung (Kategorie 1: LFP1) und solche der amtlichen Vermessung (Kategorie 2: LFP2, Kategorie 3: LFP3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Die Höhenfixpunkte gliedern sich in solche der Landesvermessung (Kategorie 1: HFP1) und solche der amtlichen Vermessung (Kategorie 2: HFP2, Kategorie 3: HFP3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p> Die Lage und die Anzahl der Fixpunkte richten sich nach den Bedürfnissen der Nachführung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_6"><num>6</num><content><p> Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion erlässt Weisungen über die Einzelheiten der Anforderungen an die Fixpunkte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Daten: Inhalt</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Die Daten der amtlichen Vermessung umfassen die Daten des Plans für das Grundbuch (Art. 7 VAV) und weitere Informationen, insbesondere die Daten zu:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a.  </num><p>den Punktzeichen;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b.  </num><p>den bestehenden oder projektierten Gebäuden nach den Artikeln 2 Buchstabe b und 7 Absatz 1 Buchstaben a und b sowie Absatz 2 der Verordnung vom 9. Juni 2017<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>431.841</b></ref></p></authorialNote> über das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister sowie den übrigen bestehenden oder projektierten Bauten und Anlagen;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c.  </num><p>den bestehenden oder projektierten Verkehrswegen;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d.  </num><p>den Gewässern;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e.  </num><p>der weiteren Beschaffenheit der Erdoberfläche;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f.  </num><p>weiteren Objekten, soweit diese für die Nutzung des Grundstücks, für die amtliche Vermessung oder für die Erstellung von abgeleiteten amtlichen Produkten (Art. 6) von Bedeutung sind;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g.  </num><p>den geografischen Namen;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_h"><num>h.  </num><p>den technischen und administrativen Einteilungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Daten: Genauigkeit und Zuverlässigkeit</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Daten der amtlichen Vermessung müssen eine für den Gebrauch differenzierte und angemessene Genauigkeit aufweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Für die Genauigkeitsanforderungen an die Daten gelten folgende Toleranzstufen (TS) für die nachfolgend genannten Gebiete:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>TS 1: Stadtgebiete;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>TS 2: Bauzonen und überbaute Gebiete;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>TS 3: intensiv genutzte Landwirtschafts- und Forstwirtschaftsgebiete;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>TS 4: extensiv genutzte Landwirtschafts- und Forstwirtschaftsgebiete;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>TS 5: Sömmerungsgebiete und unproduktive Gebiete.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone sind für die Zuordnung der Gebiete zuständig. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Für den Plan für das Grundbuch erlassen die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion und das Eidgenössische Amt für Grundbuch- und Bodenrecht (EGBA) gemeinsame Weisungen über die minimalen Anforderungen an die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Daten für jede Toleranzstufe. Für die übrigen Daten der amtlichen Vermessung erlässt die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion Weisungen über diese Anforderungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Technische und administrative Dokumente</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Die technischen und administrativen Dokumente der amtlichen Vermessung sind:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>die Prüfprotokolle;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>die Originale der Messdokumentation;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>die Arbeitsunterlagen und Dokumente der Qualitätskontrollen;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>der Flächenvergleich bei Erneuerung;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e.  </num><p>der Unternehmerbericht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion erlässt Weisungen über die Einzelheiten, insbesondere über Inhalt, Form und Darstellung der Dokumente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Abgeleitete amtliche Produkte</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Aus den Daten der amtlichen Vermessung werden die folgenden amtlichen Produkte abgeleitet:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a.  </num><p>Situationsplan;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b.  </num><p>Basisplan;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c.  </num><p>Datenabgabe in der Form des vereinfachten Geodatenmodells (Art. 13);</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d.  </num><p>Meldungen der amtlichen Vermessung an Dritte.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Geodatenmodell</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Das Geodatenmodell der amtlichen Vermessung wird auf die Bedürfnisse der Nutzerinnen und Nutzer ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Es wird modular so aufgebaut, dass die einzelnen Module möglichst unabhängig voneinander geändert und ergänzt werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Soweit zulässig und möglich, wird bei der Modellierung ein Abgleich mit anderen Geobasisdaten des Bundesrechts vorgenommen, welche gleiche oder ähnliche Objekte enthalten. Objekte aus Geodatenmodellen anderer Geobasisdaten des Bundesrechts können in das Geodatenmodell der amtlichen Vermessung eingebunden werden, wenn sie den Anforderungen der amtlichen Vermessung genügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_4/listintro"> Zum Geodatenmodell gehören Darstellungsmodelle für:</listIntroduction><item eId="art_7/para_4/lbl_a"><num>a.  </num><p>den Situationsplan;</p></item><item eId="art_7/para_4/lbl_b"><num>b.  </num><p>den Plan für das Grundbuch;</p></item><item eId="art_7/para_4/lbl_c"><num>c.  </num><p>den Mutationsplan;</p></item><item eId="art_7/para_4/lbl_d"><num>d.  </num><p>den Basisplan;</p></item><item eId="art_7/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>Auszüge (Art. 23);</p></item><item eId="art_7/para_4/lbl_f"><num>f.  </num><p>weitere Visualisierungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion erlässt Weisungen über das Geodatenmodell mit zugehörigen Darstellungsmodellen im Sinne der Artikel 9–11 der Geoinformationsverordnung vom 21. Mai 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.620</b></ref></p></authorialNote> (GeoIV).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> Das Geodatenmodell und die Darstellungsmodelle werden im Internet veröffentlicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Beschreibungssprache</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Die Beschreibungssprache für das Geodatenmodell entspricht dem Standard <br/>eCH-0031 INTERLIS 2 Referenzhandbuch (Stand 7. September 2016) <authorialNote><p> Dieser Standard kann im Internet unter www.ech.ch kostenlos eingesehen werden.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Objekte</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Objekte im Datenmodell können folgende Geometrien aufweisen:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>Punkte;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>Strecken und Kreisbogen;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>Flächen;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>Volumen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Jedes Objekt hat einen eineindeutigen, unveränderbaren Identifikator.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Jedes Objekt weist das Datum seiner letzten Änderung aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Im Übrigen findet der Standard eCH-0129 Datenstandard Objektwesen (Version 4.0 vom 7. Juni 2017) <authorialNote><p> Dieser Standard kann im Internet unter www.ech.ch kostenlos eingesehen werden.</p></authorialNote> Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Metadaten</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Das Geodatenmodell muss für alle Liegenschaften, alle flächenmässig ausgeschiedenen selbstständigen und dauernden Rechte an Grundstücken sowie alle Bergwerke das Erheben, Nachführen und Verwalten der folgenden Metadaten unterstützen:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a.  </num><p>Stand der Vermessung (analog, digital oder unvermessen); </p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b.  </num><p>Informationen über die Zuständigkeiten, wie Namen und Adressen der Nachführungsgeometerinnen oder Nachführungsgeometer, und Angaben zur Datenabgabe;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c.  </num><p>Informationen zum Grundbuch, wie Informationen über den Grundbuchkreis und die Adresse des Grundbuchamts; </p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d.  </num><p>Informationen über die laufenden Arbeiten; </p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e.  </num><p>statistische Daten im Zusammenhang mit der Gemeinde.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Prüfung der Modellkonformität</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion stellt im Internet ein Instrument zur Verfügung, mit dem die Daten hinsichtlich der Konformität mit dem Geodatenmodell überprüft werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Sie führt zur Qualitätssicherung eine periodische Prüfung der Datenqualität durch; sie kann die summarischen Resultate dieser Prüfung veröffentlichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Änderungen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion teilt Änderungen des Geodatenmodells den Kantonen mit und veröffentlicht die Änderungen im Internet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Sie setzt den Kantonen eine Frist für die Umsetzung der Änderungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Vereinfachtes Geodatenmodell</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion gibt ein aus dem Geodatenmodell der amtlichen Vermessung abgeleitetes vereinfachtes Geodatenmodell vor. Sie trägt dabei der vereinfachten Datenabgabe in verschiedenen üblichen Datentransferformaten Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Sie veröffentlicht das vereinfachte Geodatenmodell im Internet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Ändert sie das Geodatenmodell, so passt sie das vereinfachte Geodatenmodell gleichzeitig daran an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kantone verwenden für die Datenabgabe im vereinfachten Geodatenmodell die jeweils an das Geodatenmodell angepasste Version.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Arbeiten der amtlichen Vermessung</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Periodische Nachführung</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die periodische Nachführung kann einzeln für bestimmte Module erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion erlässt Weisungen über die Einzelheiten der Nachführung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Massnahmen infolge von Naturereignissen</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Nach einem Naturereignis wird für das betroffene Gebiet möglichst rasch eine ausserordentliche Nachführung durchgeführt. Diese umfasst alle Massnahmen, die für die Wiederherstellung der amtlichen Vermessung erforderlich sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Überführung militärischer Anlagen in eine zivile Nutzung</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Militärische Anlagen, die einer zivilen Nutzung zugeführt werden, werden in die amtliche Vermessung aufgenommen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Armasuisse Immobilien erteilt den Auftrag für die Nachführung der amtlichen Vermessung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kosten der Nachführung trägt die Armasuisse Immobilien.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Arbeiten auf dem Bahngebiet</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Arbeiten der amtlichen Vermessung im Bahngebiet sind mit dem Eisenbahnunternehmen vorgängig abzusprechen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Verwaltung der amtlichen Vermessung</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verwaltung der amtlichen Vermessung umfasst die organisatorischen und technischen Massnahmen zum Zweck der Datenverwaltung, der nachhaltigen Verfügbarkeit, der Archivierung, der Historisierung und der Erhaltung des Wertes der Daten der amtlichen Vermessung sowie der technischen und administrativen Dokumente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Die kleinste Einheit für die Verwaltung der Daten sowie der technischen und administrativen Dokumente der amtlichen Vermessung ist die Gemeinde; die Daten und Dokumente müssen gemeindeweise zur Verfügung gestellt werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Die kantonale Vermessungsaufsicht prüft periodisch die Einhaltung der Vorschriften über die Verwaltung der amtlichen Vermessung, insbesondere die Gewährleistung der Informationssicherheit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Informationssicherheit</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Wer Daten der amtlichen Vermessung verwaltet, sorgt in Anwendung der Standards ISO/IEC 27001:2013 und ISO/IEC 27005:2018<authorialNote><p>  Die Normen können kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> für die Daten- und Informationssicherheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Die originären Daten müssen in einer Dateninfrastruktur verwaltet werden, die sich in der Schweiz befindet. Die Betreiberin der Dateninfrastruktur muss ihren Sitz in der Schweiz haben. Vertraglich muss sichergestellt sein, dass die kantonale Vermessungsaufsicht jederzeit Zugriff auf die Daten hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Die kantonale Vermessungsaufsicht prüft die Informationssicherheit:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a.  </num><p>bei Betrieben, die nach ISO/IEC 27001:2013 zertifiziert sind, durch Überprüfung der Aktualität der Zertifizierung;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b.  </num><p>bei allen anderen Betrieben, durch Überprüfung der Einhaltung des Standards ISO/IEC 27001:2013 unter Anwendung des Standards ISO/IEC 27004:2016.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Qualitätsprüfung bei Änderungen im Datenbestand</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Nach Änderungen im Datenbestand hat die für die Änderung verantwortliche Stelle den neuen Datenbestand mit dem Instrument nach Artikel 11 Absatz 1 zu überprüfen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Das zurückgemeldete Ergebnis der Qualitätsprüfung ist ein Dokument der Qualitätskontrolle nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Archivierung und Historisierung</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Die Kantone erstellen ein Archivierungskonzept nach Artikel 16 Absatz 2 GeoIV<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.620</b></ref></p></authorialNote> und regeln die Historisierung für:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Daten der amtlichen Vermessung;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die technischen und administrativen Dokumente;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Mutationsurkunden;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Bestandteile und Grundlagen der amtlichen Vermessung alter Ordnung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion erlässt Weisungen über die Archivierung und Historisierung. Sie konsultiert das EGBA vor Erlass dieser Weisungen. </p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Unterhalt der Punktzeichen</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Die Kantone sorgen für den Schutz und Unterhalt der Punktzeichen, sofern dies nicht Aufgabe der Landesvermessung ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Auszüge</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Auszug besteht aus einer analogen oder digitalen Darstellung der Inhalte der Daten der amtlichen Vermessung über eine Liegenschaft, ein flächenmässig ausgeschiedenes selbstständiges und dauerndes Recht an einem Grundstück oder ein Bergwerk.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Auf Verlangen enthält ein Auszug nur einzelne Module des Geodatenmodells, immer jedoch die Grenzen der Liegenschaft oder des selbstständigen und dauernden Rechts oder das Bergwerk. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion erlässt Weisungen über den Inhalt und die Darstellung der Auszüge aus der amtlichen Vermessung. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Organisation und Durchführung</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Kantonaler Umsetzungsplan</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para/listintro">Der kantonale Umsetzungsplan gibt Auskunft über Art, Umfang, Termine und Kosten der Arbeiten der amtlichen Vermessung, insbesondere über:</listIntroduction><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a.  </num><p>die Arbeiten der Ersterhebung;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b.  </num><p>die Arbeiten der Erneuerung;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_c"><num>c.  </num><p>besondere Anpassungen von aussergewöhnlich hohem nationalem Interesse;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_d"><num>d.  </num><p>die periodische Nachführung;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_e"><num>e.  </num><p>den Ersatz von provisorischen Numerisierungen durch eine Ersterhebung oder Erneuerung;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_f"><num>f.  </num><p>die Pilotprojekte;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_g"><num>g.  </num><p>die generelle Kostenschätzung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Download-Dienst und Schnittstellen</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion erlässt Weisungen über die Einzelheiten des Download-Dienstes und weiterer Schnittstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Meldungen an Dritte</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Auf Meldungen der amtlichen Vermessung an Dritte (Art. 6 Bst. d) findet der Standard eCH-0131 (Version 2.0 vom 7. Juni 2017)<authorialNote><p>  Dieser Standard kann im Internet unter www.ech.ch kostenlos eingesehen werden.</p></authorialNote> Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Datenabgabe im vereinfachten Geodatenmodell</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Auf Gesuch des Kantons gibt die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion die Daten der amtlichen Vermessung im vereinfachten Geodatenmodell (Art. 13) ab.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Übergang von alter zu neuer Ordnung: Ersterhebung bei definitiv anerkannten Vermessungen</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Definitiv anerkannte Vermessungen, die gemäss den vor dem 15. Dezember 1910 geltenden Vorschriften erstellt worden sind, müssen durch eine Ersterhebung nach neuer Ordnung ersetzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_2/listintro"> Andere definitiv anerkannte Vermessungen, die gemäss den vor dem 10. Juni 1919 geltenden Vorschriften erstellt worden sind, müssen durch eine Ersterhebung nach neuer Ordnung ersetzt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_28/para_2/lbl_a"><num>a.  </num><p>die ursprüngliche Bestimmung deren Polygonzüge und Detailpunkte die 1919 geltenden Toleranzen überschreitet; oder</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>die Detailaufnahme in der Instruktionszone II gemäss Buchstabe a nach dem Messtischverfahren erfolgt ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Übergang von alter zu neuer Ordnung: Provisorische Numerisierung</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Die Artikel 5 Buchstaben f, h und i, 61 Absatz 2, 77 und 89–108 der Technischen Verordnung des VBS vom 10. Juni 1994<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1864_1864_1864" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1994</b> 1864</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 514</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 2759</ref></p></authorialNote> über die amtliche Vermessung (TVAV) gelten für die provisorische Numerisierung weiter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Weitergeltung des Rechts nach alter Ordnung</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para/listintro">Für Arbeiten, die nach alter Ordnung durch- oder weitergeführt werden, gelten weiter:</listIntroduction><item eId="art_30/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Anleitung vom 24. Dezember 1927<authorialNote><p> BS <b>2 </b>613</p></authorialNote> für die Erstellung des Übersichtsplanes bei Grundbuchvermessungen;</p></item><item eId="art_30/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Weisungen vom 28. November 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/109_109_109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1975 </b>109</ref></p></authorialNote> für die Vervielfältigung und Nachführung des Übersichtsplanes bei Grundbuchvermessungen;</p></item><item eId="art_30/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Weisungen vom 28. November 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/115_115_115" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1975 </b>115</ref></p></authorialNote> für die Anwendung der automatischen Datenverarbeitung in der Parzellarvermessung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Die Technische Verordnung des VBS vom 10. Juni 1994<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1864_1864_1864" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1994</b> 1864</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 514</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 2759</ref>]</p></authorialNote> über die amtliche Vermessung wird aufgehoben. </p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die Fachstelle Eidgenössische Vermessungsdirektion gibt auf den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung ein Geodatenmodell der amtlichen Vermessung vor, welches das Datenmodell der amtlichen Vermessung nach Artikel 7 und Anhang A der TVAV<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1864_1864_1864" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1994</b> 1864</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 514</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 2759</ref></p></authorialNote> ersetzt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Der Wechsel zum neuen Geodatenmodell der amtlichen Vermessung muss bis zum 31. Dezember 2027 vollzogen werden. Jeder Kanton legt den Zeitpunkt des Modellwechsels für sein ganzes Kantonsgebiet fest. Er passt seine gesetzlichen Grundlagen auf diesen Zeitpunkt hin an. Bis zum Zeitpunkt des Modellwechsels gelten die Bestimmungen über das bisherige Datenmodell weiter. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Der Übergang der Beschreibungssprache von der Norm SN 612030 (Ausgabe 1998, Vermessung und Geoinformation – INTERLIS 1) zum Standard eCH-0031 INTERLIS 2 - Referenzhandbuch (Stand 7. September 2016)<authorialNote><p>  Dieser Standards können im Internet unter www.ech.ch kostenlos eingesehen werden.</p></authorialNote> muss bis zum 31. Dezember 2027 vollzogen werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Die Armasuisse Immobilien trägt die Kosten der Nachführung der amtlichen Vermessung von militärischen Anlagen, die zwischen dem 1. Juli 2008 und dem Inkrafttreten dieser Verordnung einer zivilen Nutzung zugeführt wurden. </p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2024 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>