{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-430_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=226&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-430%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "fed4fdbf7d4686315b27d4b9213194b4"}, "Num": ["BGE 130 III 430"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 130 III 430"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 130 III 430"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 130 III 430"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zivilgerichtsbarkeit; diplomatische Immunit\u00e4t der Mitglieder der St\u00e4ndigen Missionen bei den Vereinten Nationen in Genf. Die Zivilgerichte sind an eine Verf\u00fcgung des Eidgen\u00f6ssischen Departements f\u00fcr Ausw\u00e4rtige Angelegenheiten (EDA) \u00fcber die Aberkennung der diplomatischen Immunit\u00e4t eines Staatenvertreters gebunden, es sei denn, die Verf\u00fcgung sei nichtig (E. 3.3). Befugnis und Verfahren zur Aberkennung der diplomatischen Immunit\u00e4t eines Mitglieds einer St\u00e4ndigen Mission bei den Vereinten Nationen in Genf (E. 3.4). Nichtigkeit der Verf\u00fcgung des EDA \u00fcber die Aberkennung der diplomatischen Immunit\u00e4t im vorliegenden Fall verneint mit der Folge der Zust\u00e4ndigkeit der schweizerischen Zivilgerichte (E. 3.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Juridiction civile; immunit\u00e9 diplomatique des membres des Missions permanentes aupr\u00e8s des Nations Unies \u00e0 Gen\u00e8ve. Les tribunaux civils sont li\u00e9s par une d\u00e9cision du D\u00e9partement f\u00e9d\u00e9ral des affaires \u00e9trang\u00e8res (DFAE) sur la lev\u00e9e de l'immunit\u00e9 diplomatique du repr\u00e9sentant d'un Etat, \u00e0 moins que la d\u00e9cision ne soit nulle (consid. 3.3). Comp\u00e9tence et proc\u00e9dure pour la lev\u00e9e de l'immunit\u00e9 diplomatique d'un membre d'une Mission permanente aupr\u00e8s des Nations Unies \u00e0 Gen\u00e8ve (consid. 3.4). La nullit\u00e9 de la d\u00e9cision du DFAE sur la lev\u00e9e de l'immunit\u00e9 diplomatique est ni\u00e9e en l'esp\u00e8ce, avec pour cons\u00e9quence la comp\u00e9tence des juridictions civiles suisses (consid. 3.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Giurisdizione civile; immunit\u00e0 diplomatica di membri delle Missioni permanenti presso le Nazioni Unite a Ginevra. I tribunali civili sono vincolati da una decisione del Dipartimento Federale degli Affari Esteri (DFAE) con la quale \u00e8 stata tolta l'immunit\u00e0 diplomatica al rappresentate di uno Stato, a meno che tale decisione sia affetta da nullit\u00e0 (consid. 3.3). Competenza e procedura relative al ritiro dell'immunit\u00e0 diplomatica a un membro di una Missione permanente presso le Nazioni Unite a Ginevra (consid. 3.4). In concreto la nullit\u00e0 della decisione del DFAE sul ritiro dell'immunit\u00e0 diplomatica \u00e8 stata negata, donde la competenza dei tribunali civili svizzeri (consid. 3.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:52:03", "Checksum": "b9234bf8f923c798178ea7bc4a308c73"}