{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1964-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-90-IV-134_1964.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=65&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-IV-134%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "d8a33d5007597fd47ecf1bbd303b757c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 90 IV 134"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1964 BGE 90 IV 134"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1964 BGE 90 IV 134"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1964 BGE 90 IV 134"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 254 Abs. 1 StGB. Beiseitegeschafft oder entwendet im Sinne dieser Bestimmung ist eine Urkunde erst, wenn sie dem Berechtigten nicht mehr zug\u00e4nglich ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 254 al. 1 CP. L'auteur ne fait dispara\u00eetre ou ne soustrait (au sens de cette disposition) un document que si ce dernier n'est plus accessible \u00e0 l'ayant droit."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 254 cpv. 1 CP. L'autore sopprime o sottrae (nel senso di questo disposto) un documento, soltanto se lo rende inaccessibile all'avente diritto."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:46:06", "Checksum": "210b225aa41fae2a1efbc06cc8fa46ae"}