Ordinanza della SEFRI del 15 marzo 2018 sulla formazione professionale di base Assistente di studio medico con attestato federale di capacità (AFC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/263/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/263/20240401"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.221.07"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 15 mars 2018 sur la formation professionnelle initiale d'assistante médicale/assistant médical avec certificat fédéral de capacité (CFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 15. März 2018 über die berufliche Grundbildung Medizinische Praxisassistentin/Medizinischer Praxisassistent mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 15 marzo 2018 sulla formazione professionale di base Assistente di studio medico con attestato federale di capacità (AFC)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/263/20240401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/263/20240401/it"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/263/20240401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/263/20240401/it/xml"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.221.07 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza della SEFRI<br/>sulla formazione professionale di base <br/>Assistente di studio medico <br/>con attestato federale di capacità (AFC)</docTitle></p><p>del 15 marzo 2018 (Stato 1° aprile 2024)</p></preface><preamble><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">86915</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assistente di studio medico AFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Medizinische Praxisassistentin EFZ / <br/>Medizinischer Praxisassistent EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assistante médicale CFC / Assistant médical CFC</p></td></tr></table><p>La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),</p><p>visto l’articolo 19 della legge federale del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla <br/>formazione professionale; <br/>visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote> sulla <br/>formazione professionale (OFPr); <br/>visto l’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> dell’ordinanza del 28 settembre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto e durata</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Profilo professionale</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Gli assistenti di studio medico di livello AFC svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>organizzano e amministrano lo studio medico; in particolare, accolgono e assistono i pazienti, raccolgono tutte le informazioni necessarie, le documentano e le inoltrano; comunicano con i pazienti e con i partner esterni sia nella lingua nazionale locale sia in una lingua straniera; gestiscono i farmaci e i materiali;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>assistono il medico durante le consultazioni, preparano la sala consultazione e istruiscono i pazienti; a tal fine dispongono di conoscenze adeguate nel campo della medicina e delle scienze naturali;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>eseguono analisi di laboratorio specifiche e valutano i risultati secondo i principi di gestione della qualità; analizzano e validano i risultati e li trasmettono al medico;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>eseguono esami di diagnostica per immagini e radiografie a basso dosaggio su torace ed estremità rispettando le prescrizioni in materia di radioprotezione. Valutano la qualità delle immagini e le inoltrano al medico.</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>eseguono processi terapeutici secondo le prescrizioni e in base al paziente; istruiscono i pazienti sull’ulteriore modo di procedere, sulle misure di prevenzione e di monitoraggio e sull’uso dei farmaci;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num>f. </num><p>lavorano secondo le disposizioni legali, le raccomandazioni e gli standard operativi nel campo dell’igiene, della protezione dell’ambiente, della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_g"><num>g. </num><p>si contraddistinguono per un elevato orientamento al servizio, per le spiccate competenze sociali e personali quali empatia, autonomia, affidabilità e capacità di gestire i conflitti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durata e inizio</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale di base dura tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’inizio della formazione professionale di base segue il calendario della relativa scuola professionale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Obiettivi ed esigenze</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli obiettivi e le esigenze della formazione professionale di base sono espressi sotto forma di competenze operative raggruppate nei relativi campi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le competenze operative comprendono competenze professionali, metodologiche, sociali e personali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione collaborano allo sviluppo delle competenze operative. Essi coordinano i contenuti della formazione e delle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Competenze operative</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_a/listintro">organizzazione e amministrazione dello studio medico:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>comunicare con i pazienti in modo adeguato ai destinatari e stabilire il modo di procedere,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>utilizzare un linguaggio medico semplice con i pazienti in una seconda lingua nazionale o in inglese, </p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>pianificare e definire i processi nello studio medico secondo le linee guida e in conformità con i principi di gestione della qualità,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>amministrare le prestazioni, i dati dei pazienti, dello studio e dei servizi esterni,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>gestire i farmaci e la farmacia dello studio medico secondo le direttive,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>gestire il materiale di consumo e i mezzi ausiliari;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_b/listintro">assistenza al medico durante la consultazione e svolgimento di processi diagnostici:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>preparare i pazienti e la sala consultazione per i processi diagnostici e terapeutici specifici svolti dal medico,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>istruire i pazienti in merito ai preparativi necessari e allo svolgimento previsto della consultazione,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>assistere il medico durante la consultazione e svolgere processi diagnostici, </p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>pianificare le consultazioni e i trattamenti con il paziente e i servizi esterni,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>rispettare le prescrizioni, le raccomandazioni e il regolamento interno in materia d’igiene, sicurezza e protezione dell’ambiente;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_c/listintro">svolgimento di analisi di laboratorio e valutazione dei risultati:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>controllare, utilizzare, pulire e garantire la manutenzione degli apparecchi per le analisi di laboratorio,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>prelevare i campioni d’analisi, conservarli o inoltrarli secondo le prescrizioni,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>eseguire le analisi di laboratorio specifiche rispettando le direttive in materia di gestione della qualità e valutare i risultati,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>validare i risultati delle analisi, confrontarli con i valori di riferimento, interpretarli, valutarne la plausibilità e trasmetterli al medico;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_d/listintro">svolgimento di esami di diagnostica per immagini e valutazione della qualità delle immagini:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>controllare, utilizzare, pulire e garantire il buon funzionamento delle apparecchiature di diagnostica per immagini, </p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>eseguire esami di diagnostica per immagini a basso dosaggio in formato analogico e digitale su torace ed estremità rispettando le prescrizioni in materia di radioprotezione,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>valutare la qualità delle immagini e trasmetterle al medico;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_e/listintro">svolgimento di processi terapeutici:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>controllare, utilizzare, pulire e garantire la manutenzione degli apparecchi per i processi terapeutici,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>eseguire i processi terapeutici secondo le prescrizioni e in base al paziente,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>istruire i pazienti e i familiari riguardo all’uso dei farmaci e a trattamenti terapeutici specifici, secondo le prescrizioni,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>pianificare e svolgere secondo le prescrizioni i trattamenti successivi e la prevenzione di complicazioni. </p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> All’inizio e durante la formazione gli operatori forniscono e spiegano alle persone in formazione le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente, in particolare quelle relative alla comunicazione dei pericoli (simboli di pericolo e di obbligo, pittogrammi).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Dette prescrizioni e raccomandazioni sono fornite in tutti i luoghi di formazione e considerate nelle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione sensibilizzano le persone in formazione allo sviluppo sostenibile, con particolare attenzione all’equilibrio tra interessi sociali, ecologici ed economici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> In deroga all’articolo 4 capoverso 1 OLL 5 e secondo le prescrizioni dell’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> OLL 5 è ammesso l’impiego di persone in formazione in conformità con il loro stato di formazione per le attività elencate in allegato al piano di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> L’impiego di persone in formazione secondo il capoverso 4 presuppone che dette persone siano formate, istruite e sorvegliate in maniera adeguata al più elevato pericolo d’infortunio; tali precauzioni particolari sono fissate in allegato al piano di formazione sotto forma di misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Durata della formazione in ciascun luogo di formazione e lingua d’insegnamento</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Formazione professionale pratica in azienda e in luoghi di formazione equivalenti</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La formazione professionale pratica in azienda comprende in media 3½ giornate alla settimana per tutta la durata della formazione professionale di base.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Scuola professionale</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’insegnamento obbligatorio presso la scuola professionale comprende 1620 lezioni. Dette lezioni sono suddivise secondo la tabella seguente:</p><table border="1"><tr><td><p>Insegnamento</p></td><td><p>1° anno</p></td><td><p>2° anno</p></td><td><p>3° anno</p></td><td><p>Totale</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Conoscenze professionali</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>organizzazione e amministrazione dello studio medico</p></item></blockList></td><td><p>160</p></td><td><p>120</p></td><td><p>60</p></td><td><p>340</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>–  </num><p>assistenza al medico durante la consultazione e svolgimento dei processi diagnostici</p></item></blockList></td><td><p>200</p></td><td><p>80</p></td><td><p>40</p></td><td><p>320</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>svolgimento di analisi di laboratorio e valutazione dei risultati</p></item></blockList></td><td><p>120</p></td><td><p>40</p></td><td><p>20</p></td><td><p>180</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>svolgimento degli esami di diagnostica per immagini e valutazione della qualità delle immagini</p></item></blockList></td><td><p>40</p></td><td><p>40</p></td><td><p>20</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>svolgimento di processi terapeutici</p></item></blockList></td><td><p>0</p></td><td><p>100</p></td><td><p>60</p></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale conoscenze professionali</p></td><td><p><b>520</b></p></td><td><p><b>380</b></p></td><td><p><b>200</b></p></td><td><p><b>1100</b></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Cultura generale</p></item></blockList></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>360</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Educazione fisica</p></item></blockList></td><td><p>80</p></td><td><p>40</p></td><td><p>40</p></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale lezioni</p></td><td><p><b>720</b></p></td><td><p><b>540</b></p></td><td><p><b>360</b></p></td><td><p><b>1620</b></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> D’intesa con le autorità cantonali e le organizzazioni del mondo del lavoro competenti sono ammessi spostamenti minimi di lezioni da un anno di formazione all’altro in un campo di competenze operative. Deve essere comunque garantito il raggiungimento degli obiettivi di formazione prestabiliti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Per gli insegnamenti di cultura generale fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> La lingua d’insegnamento è la lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola professionale. Oltre a questa lingua, i Cantoni possono autorizzare altre lingue d’insegnamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> È raccomandato l’insegnamento bilingue, ovvero nella lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola e in un’altra lingua nazionale o in inglese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> I corsi interaziendali comprendono 38 giornate di otto ore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le giornate e i contenuti sono ripartiti in 12 corsi come segue:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Corso</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Competenza operativa</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Durata</p></th></tr><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Corso 1</p></td><td><p>Rispettare le prescrizioni, le raccomandazioni e il regolamento interno in materia di igiene, sicurezza e protezione dell’ambiente </p></td><td><p>  3 giorni</p></td></tr><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Corso 2</p></td><td><p>Controllare, utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione degli apparecchi per le analisi di laboratorio</p><p>Prelevare campioni, conservarli o inoltrarli secondo le prescrizioni</p><p>Eseguire analisi di laboratorio specifiche rispettando le direttive in materia di gestione della qualità e valutare i risultati</p><p>Validare i risultati delle analisi, confrontarli con i valori di riferimento, interpretarli, valutarne la plausibilità e trasmetterli al medico</p></td><td><p>  6 giorni</p></td></tr><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Corso 3</p></td><td><p>Eseguire esami di diagnostica per immagini a basso dosaggio in formato analogico e digitale su torace ed estremità rispettando le prescrizioni in materia di radioprotezione</p><p>Valutare la qualità delle immagini e trasmetterle al medico</p></td><td><p>  6 giorni</p></td></tr><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Corso 4</p></td><td><p>Controllare, utilizzare e pulire gli apparecchi per i processi terapeutici, effettuandone anche la manutenzione</p><p>Eseguire i processi terapeutici secondo le prescrizioni e in base al paziente</p><p>Istruire i pazienti e i familiari riguardo all’uso dei farmaci e a trattamenti terapeutici specifici, secondo le prescrizioni</p></td><td><p>  5 giorni</p></td></tr><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Corso 5</p></td><td><p>Assistere il medico durante la consultazione ed eseguire processi diagnostici</p><p>Pianificare le consultazioni e i trattamenti con il paziente e i servizi esterni</p></td><td><p>  1 giorno</p></td></tr><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Corso 6</p></td><td><p>Controllare, utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione degli apparecchi per le analisi di laboratorio</p><p>Eseguire analisi di laboratorio specifiche rispettando le direttive in materia di gestione della qualità e valutare i risultati</p><p>Validare i risultati delle analisi, confrontarli con i valori di riferimento, interpretarli, valutarne la plausibilità e trasmetterli al medico</p></td><td><p>  4 giorni</p></td></tr><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Corso 7</p></td><td><p>Eseguire esami di diagnostica per immagini a basso dosaggio in formato analogico e digitale su torace ed estremità rispettando le prescrizioni in materia di radioprotezione</p><p>Valutare la qualità delle immagini e trasmetterle al medico</p></td><td><p>  6 giorni</p></td></tr><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Corso 8</p></td><td><p>Eseguire i processi terapeutici secondo le prescrizioni e in base al paziente</p></td><td><p>  1 giorno</p></td></tr><tr><td><p>3.</p></td><td><p>Corso 9<authorialNote><p> La correzione del 28 ago. 2018 concerne soltanto il testo francese (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 3077</ref>).</p></authorialNote></p></td><td><p>Preparare i pazienti e la sala consultazione per i processi diagnostici e terapeutici specifici da parte del medico</p><p>Istruire i pazienti in merito ai preparativi necessari e allo svolgimento previsto della consultazione</p><p>Assistere il medico durante la consultazione ed eseguire processi diagnostici</p></td><td><p>  1 giorno</p></td></tr><tr><td><p>3.</p></td><td><p>Corso 10</p></td><td><p>Controllare, utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione degli apparecchi per le analisi di laboratorio</p><p>Eseguire analisi di laboratorio specifiche rispettando le direttive in materia di gestione della qualità e valutare i risultati</p><p>Validare i risultati delle analisi, confrontarli con i valori di riferimento, interpretarli, valutarne la plausibilità e trasmetterli al medico</p></td><td><p>  2 giorni</p></td></tr><tr><td><p>3.</p></td><td><p>Corso 11</p></td><td><p>Eseguire esami di diagnostica per immagini a basso dosaggio in formato analogico e digitale su torace ed estremità rispettando le prescrizioni in materia di radioprotezione</p><p>Valutare la qualità delle immagini e trasmetterle al medico</p></td><td><p>  1 giorno</p></td></tr><tr><td><p>3. </p></td><td><p>Corso 12</p></td><td><p>Eseguire i processi terapeutici secondo le prescrizioni e in base al paziente</p><p>Pianificare e svolgere secondo le prescrizioni i trattamenti successivi e la prevenzione di complicazioni.</p></td><td><p>  2 giorni</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">38 giorni</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si possono svolgere corsi interaziendali.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Piano di formazione</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> All’entrata in vigore della presente ordinanza è disponibile un piano di formazione<authorialNote><p> Il piano del 15 marzo 2018 è disponibile sul sito SEFRI nell’elenco delle professioni: <ref href="http://www.bvz.admin.ch"><inline name="man-color-auto"><span>www.bvz.admin.ch</span></inline></ref> &gt; Professioni A‒Z</p></authorialNote>, della competente organizzazione del mondo del lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Il piano di formazione:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/lbl_a/listintro">contiene il profilo di qualificazione, che comprende:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>il profilo professionale,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la tabella delle competenze operative e dei relativi campi,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>il livello richiesto per la professione;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>precisa i contenuti della formazione di base e le disposizioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente; precisa anche, in caso di utilizzo di radiazioni ionizzanti, i requisiti relativi alla formazione in radioprotezione che devono soddisfare le persone nel settore della medicina di cui all’articolo 182 capoverso 1 lettera i dell’ordinanza del 26 aprile 2017<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.501</b></ref></p></authorialNote></sup> sulla radioprotezione nonché i contenuti formativi secondo l’allegato 2 tabelle 1−4 dell’ordinanza del 26 aprile 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/503" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.501.261</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione in radioprotezione;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>determina quali competenze operative sono trasmesse e apprese in ciascun luogo di formazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Al piano di formazione è allegato l’elenco degli strumenti volti a garantire e attuare la formazione professionale di base nonché a promuovere la qualità, con indicazione delle fonti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6:</num><heading>Requisiti per i formatori e numero massimo di persone in formazione in azienda</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Requisiti professionali richiesti ai formatori</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Il formatore soddisfa i requisiti professionali se possiede una delle qualifiche seguenti:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>attestato federale di capacità di assistente di studio medico AFC e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>attestato federale di capacità di assistente di studio medico qualificato e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>diploma di aiuto medico della Federazione dei medici svizzeri FMH (DFMS) con autorizzazione a effettuare radiografie e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo dell’assistente di studio medico AFC, con certificato di radioprotezione e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e. </num><p>titolo della formazione professionale superiore in ambito pertinente, con certificato di radioprotezione e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_f"><num>f. </num><p>diploma di scuola universitaria in ambito pertinente, con certificato di radioprotezione e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Numero massimo di persone in formazione in azienda</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Nell’azienda di tirocinio, oltre al medico, deve essere impiegato un formatore secondo l’articolo 10.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Nelle aziende che impiegano un formatore al 100 per cento o due formatori ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Per ogni altro specialista impiegato al 100 per cento o per ogni due specialisti in più impiegati ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione in più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> È considerato specialista il titolare di un attestato federale di capacità o di una qualifica equivalente nel campo della persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Nelle aziende che possono impiegare soltanto una persona in formazione una seconda persona può iniziare il tirocinio quando la prima inizia l’ultimo anno della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p> In casi particolari l’autorità cantonale può autorizzare un numero maggiore di persone in formazione nelle aziende che da più anni svolgono la loro funzione di formazione con risultati particolarmente positivi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Documentazione dell’apprendimento, rapporto di formazione e documentazione delle prestazioni</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Documentazione dell’apprendimento</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Nel corso della formazione professionale pratica la persona in formazione tiene una documentazione dell’apprendimento in cui annota regolarmente i principali lavori eseguiti in relazione alle competenze operative da acquisire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Almeno una volta al semestre il formatore controlla e firma la documentazione dell’apprendimento e la discute con la persona in formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rapporto di formazione</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Alla fine di ogni semestre, il formatore rileva in un rapporto il livello raggiunto dalla persona in formazione. A tal fine si basa sulle prestazioni nella formazione professionale pratica e sui resoconti delle prestazioni nella scuola professionale e nei corsi interaziendali. Discute il rapporto con la persona in formazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Se necessario, il formatore e la persona in formazione concordano misure per il raggiungimento degli obiettivi di formazione e fissano apposite scadenze. Le decisioni prese e le misure concordate sono annotate per iscritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Dopo la scadenza prefissata il formatore verifica l’efficacia delle misure concordate e ne riporta l’esito nel successivo rapporto di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Se nonostante le misure concordate gli obiettivi non sono raggiunti o se è a rischio il buon esito della formazione, il formatore lo comunica per iscritto alle parti contraenti e all’autorità cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La scuola professionale documenta le prestazioni della persona in formazione nei campi di competenze operative in cui è svolto l’insegnamento e nella cultura generale e le consegna una pagella alla fine di ogni semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nei corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Gli operatori dei corsi interaziendali documentano le prestazioni delle persone in formazione mediante controlli delle competenze dei corsi 1−8.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Procedure di qualificazione</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ammissione</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">È ammesso alle procedure di qualificazione chi ha concluso la formazione professionale di base:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>secondo le disposizioni della presente ordinanza; </p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in un istituto di formazione riconosciuto dal Cantone; o</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/lbl_c/listintro">al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato, se:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>ha maturato l’esperienza professionale di cui all’articolo 32 OFPr,</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>ha svolto almeno tre anni di tale esperienza professionale nel campo dell’assistente di studio medico AFC, e</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>rende verosimile il possesso dei requisiti per la rispettiva procedura di qualificazione.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Nelle procedure di qualificazione occorre dimostrare di aver acquisito le competenze operative di cui all’articolo 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList eId="art_18/para_1/list_u1"><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u1/listintro"> Nella procedura di qualificazione con esame finale sono esaminate, nel modo sotto indicato, le competenze operative nei campi di qualificazione seguenti: </listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/listintro">«lavoro pratico», sotto forma di lavoro pratico prestabilito della durata di tre ore. Vale quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>l’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la persona in formazione deve dimostrare di essere in grado di svolgere le attività richieste in modo professionalmente corretto e adeguato alle necessità e alla situazione, </p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>è ammessa la consultazione della documentazione dell’apprendimento e dei corsi interaziendali, </p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>il campo di qualificazione comprende i campi di competenze operative sottoelencati con i tipi di esame e la durata seguenti nonché con le ponderazioni seguenti:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Voce</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Campi di competenze operative</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tipo di esame e durata</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ponderazione</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>esame pratico</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>orale</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>1<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della SEFRI del 21 mag. 2019, in vigore dal 1° lug. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/321" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1655</ref>).</p></authorialNote></p></td><td><p>Organizzazione e amministrazione dello studio medico</p><p>Assistenza al medico durante la consultazione e svolgimento di processi diagnostici </p></td><td><p>20 min.</p></td><td colspan="3"><p>10 min.</p></td><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Svolgimento di analisi di laboratorio e valutazione dei risultati</p></td><td><p>60 min.</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>30 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Svolgimento degli esami di diagnostica per immagini a basso dosaggio e valutazione della qualità delle immagini</p></td><td><p>30 min.</p></td><td colspan="2"><p>15 min.</p></td><td colspan="2"><p>40 %</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>Svolgimento di processi terapeutici</p></td><td><p>45 min.</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>15 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_18/para_1/list_u2"><item eId="art_18/para_1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u2/lbl_b/listintro">«conoscenze professionali», della durata di tre ore e 3¾. Vale quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>l’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>il campo di qualificazione è valutato con esame scritto e comprende i campi di competenze operative sottoelencati con la durata e le ponderazioni seguenti:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Voce</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Campi di competenze operative</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Durata</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ponderazione</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Organizzazione e amministrazione dello studio medico</p></td><td><p>60 min.</p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Assistenza al medico durante la consultazione e svolgimento di processi diagnostici</p></td><td><p>60 min.</p></td><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Svolgimento di analisi di laboratorio e valutazione dei risultati</p></td><td><p>45 min.</p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>Svolgimento degli esami di diagnostica per immagini a basso dosaggio e valutazione della qualità delle immagini</p></td><td><p>30 min.</p></td><td><p>30 %</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>Svolgimento di processi terapeutici</p></td><td><p>30 min.</p></td><td><p>15 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_18/para_1/list_u3"><item eId="art_18/para_1/list_u3/lbl_c"><num>c. </num><p>«cultura generale». A questo campo di qualificazione si applica l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Superamento della procedura di qualificazione, calcolo e ponderazione delle note </heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> La procedura di qualificazione con esame finale è superata se:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per il campo di qualificazione «lavoro pratico» è attribuito almeno il 4;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per il campo di qualificazione «conoscenze professionali» è attribuito almeno il 4; e</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la nota complessiva raggiunge almeno il 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> La nota complessiva è data dalla media, arrotondata a un decimale, della somma delle note ponderate dei singoli campi di qualificazione dell’esame finale e della nota ponderata relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali. Vale la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 30 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscenze professionali: 30 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>cultura generale: 20 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>nota relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali: 20 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Per nota relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle sei note delle pagelle semestrali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Ripetizioni</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La ripetizione della procedura di qualificazione è disciplinata dall’articolo 33 OFPr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora si debba ripetere un campo di qualificazione, esso va ripetuto interamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente l’insegnamento delle conoscenze professionali, resta valida la nota conseguita in precedenza. Se si ripetono almeno due semestri di insegnamento delle conoscenze professionali, per il calcolo della nota fanno stato soltanto le nuove note.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Qualifiche acquisite al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato (caso particolare)</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Per i candidati che hanno acquisito le competenze operative necessarie al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato e che hanno sostenuto l’esame finale secondo la presente ordinanza viene meno la nota relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> In questo caso, per il calcolo della nota complessiva valgono le note sottoelencate con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 40 per cento;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscenze professionali: 40 per cento;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>cultura generale: 20 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Attestazioni e titolo </heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 2</b><b>2</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Chi ha superato la procedura di qualificazione consegue l’attestato federale di capacità (AFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> L’attestato federale di capacità conferisce il diritto di avvalersi del titolo legalmente protetto di «assistente di studio medico AFC».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> Se l’attestato federale di capacità è stato conseguito mediante procedura di qualificazione con esame finale, nel certificato delle note sono riportate:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la nota complessiva; </p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le note di ogni campo di qualificazione dell’esame finale e, fatto salvo l’articolo 21 capoverso 1, la nota relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Sviluppo della qualità e organizzazione </heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione per gli assistenti di studio medico AFC </heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione degli assistenti di studio medico AFC è composta da:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>da tre a quattro rappresentanti della Federazione dei medici svizzeri (FMH); </p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/lbl_b/listintro">da due a tre rappresentanti delle due seguenti organizzazioni dei lavoratori, ognuna delle quali con obbligo di designare almeno un rappresentante:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p><i>Schweizerischer Verband Medizinischer Praxis-Fachpersonen </i>(SVA), </p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p><i>Association Romande des Assistantes Médicales</i> (ARAM), </p></item></blockList></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>due rappresentanti dei docenti di materie professionali;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>un rappresentante dell’Ufficio federale della sanità pubblica, Divisione radioprotezione;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>almeno un rappresentante della Confederazione, oltre a quello di cui alla lettera d, e almeno uno dei Cantoni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Per la composizione vale inoltre quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si cerca di raggiungere una rappresentanza paritetica di entrambi i sessi;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le regioni linguistiche sono adeguatamente rappresentate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione si autocostituisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_4/listintro"> Essa svolge in particolare i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_23/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>verifica almeno ogni cinque anni la presente ordinanza e il piano di formazione in relazione agli sviluppi economici, tecnologici, ecologici e didattici; nella verifica tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>se osserva sviluppi che richiedono una modifica della presente ordinanza, chiede all’organizzazione del mondo del lavoro competente di proporre alla SEFRI la corrispondente modifica;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>se osserva sviluppi che richiedono una modifica del piano di formazione, presenta all’organizzazione del mondo del lavoro competente una proposta di adeguamento del piano di formazione;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>esprime un parere riguardo agli strumenti volti a garantire e attuare la formazione professionale di base nonché a promuovere la qualità, in particolare sulle disposizioni esecutive per la procedura di qualificazione con esame finale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Organizzazione e responsabili dei corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Sono responsabili dei corsi interaziendali le società mediche cantonali sotto la supervisione della FMH.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> In collaborazione con le società mediche cantonali competenti, i Cantoni possono delegare a un altro ente responsabile lo svolgimento dei corsi interaziendali, in particolare se non sono più garantiti la qualità o lo svolgimento degli stessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni disciplinano con l’ente responsabile l’organizzazione e lo svolgimento dei corsi interaziendali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Le autorità cantonali competenti hanno il diritto di accedere ai corsi in qualsiasi momento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Abrogazione di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>L’ordinanza della SEFRI dell’8 luglio 2009<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 4545</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 4577</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 7331</ref>]</p></authorialNote> sulla formazione professionale di base assistente di studio medico con attestato federale di capacità (AFC) è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Disposizioni transitorie e prima applicazione di singole disposizioni</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Il diploma di aiuto medico DFMS con autorizzazione a effettuare radiografie conseguito da coloro che hanno terminato la formazione prima del 31 dicembre 1998 è equiparato all’attestato federale di capacità secondo il regolamento del 12 settembre 1994<authorialNote><p> FF <b>1995</b> III 314</p></authorialNote> concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio per assistenti di studio medico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone che hanno iniziato la formazione di assistente di studio medico prima del 1° gennaio 2019 la portano a termine in base al diritto anteriore, al massimo però entro il 31 dicembre 2023.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della SEFRI del 21 mag. 2019, in vigore dal 1° lug. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/321" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1655</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> I candidati che ripetono la procedura di qualificazione con esame finale per assistente di studio medico entro il 31 dicembre 2023 sono valutati in base al diritto anteriore. I candidati che presentano un’apposita richiesta scritta sono valutati in base al nuovo diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Le disposizioni concernenti le procedure di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 16–22) si applicano dal 1° gennaio 2022.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2019.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>