{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-81-IV-25_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1955&to_year=1955&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=255&highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-IV-25%3Ade&number_of_ranks=270&azaclir=clir", "Checksum": "058939671a32592c74706c964be31add"}, "Num": ["BGE 81 IV 25"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 81 IV 25"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 81 IV 25"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 81 IV 25"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 Ziff. 1 Abs. 2 StGB. a) Die Veruntreuung im Sinne dieser Bestimmung beginnt erst mit der Verwendung des Gutes, nicht schon mit einer unzul\u00e4ssigen Verrechnungserkl\u00e4rung (Erw. 1). b) Sie setzt die Absicht unrechtm\u00e4ssiger Bereicherung voraus (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 ch. 1 al. 2 CP. a) L'abus de confiance au sens de cette disposition ne commence qu'au moment o\u00f9 l'auteur utilise la chose et non d\u00e9j\u00e0 quand il fait sans droit une d\u00e9claration de compensation (consid. 1). b) Il suppose l'intention d'obtenir un enrichissement ill\u00e9gitime (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 140 cifra 1 cp. 2 CP. a) L'appropriazione indebita nel senso di questa disposizione ha inizio soltanto dal momento in cui l'autore impiega la cosa e non da quello in cui, senza averne il diritto, dichiara di voler procedere alla compensazione (consid. 1). b) L'appropriazione indebita presuppone nell'autore l'intenzione di procacciarsi un indebito profitto (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:44:15", "Checksum": "98cfa084b365672b608c2df4e99154d8"}