{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-124-V-324_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=23&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-V-324%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "1bce8edae074e886e0a570e63ecc54a7"}, "Num": ["BGE 124 V 324"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 124 V 324"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 124 V 324"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 124 V 324"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 Abs. 1 IVV in Verbindung mit Art. 77 AHVV. Art. 77 AHVV r\u00e4umt dem Versicherten einen gerichtlich durchsetzbaren Anspruch auf Korrektur einer formell rechtskr\u00e4ftigen Verf\u00fcgung ein, welcher indessen nicht auf eine generelle Wiedererw\u00e4gung der Verwaltungsverf\u00fcgung abzielt, sondern dem Versicherten lediglich die - rechnerische - Berichtigung einer formell rechtskr\u00e4ftigen Rentenverf\u00fcgung erm\u00f6glicht, ohne dass die Verwaltung an die spezifischen Voraussetzungen von Revision oder Wiedererw\u00e4gung gebunden ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 al. 1 RAI, en relation avec l'art. 77 RAVS. En vertu de l'art. 77 RAVS, l'assur\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficie d'un droit, qu'il peut invoquer en justice, \u00e0 la rectification d'une d\u00e9cision formellement pass\u00e9e en force de chose jug\u00e9e; toutefois, ce droit ne vise pas le r\u00e9examen de la d\u00e9cision administrative dans son ensemble, mais permet simplement \u00e0 l'assur\u00e9 d'obtenir la rectification - sur le plan math\u00e9matique - d'une d\u00e9cision de rente entr\u00e9e en force, sans que l'administration soit li\u00e9e par les conditions sp\u00e9cifiques de la r\u00e9vision ou de la reconsid\u00e9ration."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 cpv. 1 OAI in relazione con l'art. 77 OAVS. L'art. 77 OAVS conferisce all'assicurato un diritto, suscettibile di essere fatto valere giudizialmente, alla rettifica di una decisione formalmente cresciuta in giudicato; tuttavia tale diritto non implica la possibilit\u00e0 di chiedere il riesame dell'atto amministrativo nel suo complesso: esso consente semplicemente all'interessato di ottenere la correzione - dal profilo matematico - di una decisione di rendita cresciuta in giudicato, senza che l'amministrazione sia vincolata dai requisiti specifici della revisione o del riesame."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:01:37", "Checksum": "a0d41593adb9933e9264eac5a05a09b1"}