{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2024-02-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-150-I-154_2024-02-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2024&to_year=2024&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=153&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-I-154%3Ade&number_of_ranks=177&azaclir=clir", "Checksum": "bce0304e189ce0c51b8d9b959b2dd1d0"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 I 154", "2C_87/2023"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 23.02.2024 BGE 150 I 154 (2C_87/2023)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 23.02.2024 BGE 150 I 154 (2C_87/2023)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 23.02.2024 BGE 150 I 154 (2C_87/2023)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 2, Art. 15, 36 und 72 Abs. 1 BV; Art. 9 EMRK; Art. 3 KV/GE; Art. 4 und 6 des Genfer Gesetzes vom 26. April 2018 \u00fcber die Laizit\u00e4t des Staates (LLE); Art. 3 und 4 der Vollzugsverordnung zu diesem Gesetz (RLE); gesteigerter Gemeingebrauch des \u00f6ffentlichen Grundes f\u00fcr die Durchf\u00fchrung religi\u00f6ser Veranstaltungen; Vorbedingung der Zulassung von Beziehungen mit dem Staat. Kognition des Bundesgerichts (E. 2). Nach dem Recht des Kantons Genf m\u00fcssen religi\u00f6se Organisationen, die auf \u00f6ffentlichem Grund religi\u00f6se Veranstaltungen abhalten wollen, zuvor zu Beziehungen mit dem Staat zugelassen werden. Die Zulassung umfasst unter anderem die Unterzeichnung einer Verpflichtungserkl\u00e4rung zur Einhaltung der Grundrechte und der Schweizer Rechtsordnung (E. 3). Diese Vorbedingung f\u00fcr die Pr\u00fcfung eines Gesuchs um Bewilligung des gesteigerten Gemeingebrauchs von \u00f6ffentlichem Grund verst\u00f6sst nicht gegen das Verbot der Diskriminierung aufgrund der religi\u00f6sen \u00dcberzeugung (E. 4). Sie stellt einen leichten und zul\u00e4ssigen Eingriff in die Religionsfreiheit dar (E. 5-7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 2, art. 15, 36 et 72 al. 1 Cst.; art. 9 CEDH; art. 3 Cst./GE; art. 4 et 6 de la loi genevoise du 26 avril 2018 sur la la\u00efcit\u00e9 de l'\u00c9tat (LLE); art. 3 et 4 du r\u00e8glement d'application de cette loi (RLE); usage accru du domaine public pour la c\u00e9l\u00e9bration de manifestations religieuses; condition pr\u00e9alable d'admission \u00e0 des relations avec l'\u00c9tat. Cognition du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2). Selon le droit cantonal genevois, les organisations religieuses qui veulent c\u00e9l\u00e9brer sur le domaine public des manifestations religieuses doivent pr\u00e9alablement \u00eatre admises \u00e0 des relations avec l'\u00c9tat. L'admission comprend notamment la signature d'une d\u00e9claration d'engagement en faveur du respect des droits fondamentaux et de l'ordre juridique suisse (consid. 3). Cette condition pr\u00e9alable \u00e0 l'examen d'une demande d'autorisation d'usage accru du domaine public ne viole pas l'interdiction de la discrimination fond\u00e9e sur les convictions religieuses (consid. 4). Elle porte une atteinte l\u00e9g\u00e8re et admissible \u00e0 la libert\u00e9 religieuse (consid. 5-7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 2, art. 15, 36 e 72 cpv. 1 Cost.; art. 9 CEDU; art. 3 Cost./GE; art. 4 e 6 della legge ginevrina del 26 aprile 2018 sulla laicit\u00e0 dello Stato (LLE); art. 3 e 4 del regolamento d'applicazione di tale legge (RLE); uso speciale del demanio pubblico per la celebrazione di manifestazioni religiose; condizione preliminare per l'ammissione alle relazioni con lo Stato. Cognizione del Tribunale federale (consid. 2). Secondo il diritto cantonale ginevrino, le organizzazioni religiose che intendono celebrare delle manifestazioni religiose sul demanio pubblico devono essere ammesse, a titolo preliminare, alle relazioni con lo Stato. L'ammissione comprende in particolare la sottoscrizione di una dichiarazione d'impegno in favore del rispetto dei diritti fondamentali e dell'ordinamento giuridico svizzero (consid. 3). Tale condizione preliminare all'esame di una richiesta d'autorizzazione per l'uso speciale del demanio pubblico non \u00e8 una violazione del divieto di discriminazione fondato sulle convinzioni religiose (consid. 4). Essa costituisce un'ingerenza lieve e ammissibile nella libert\u00e0 religiosa (consid. 5-7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:45:40", "Checksum": "f18ef40aed046db18eb316cea10f1a3c"}