{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-125-III-209_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=234&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-III-209%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "d012c187ebbbde02e8f075978fd8d02a"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 III 209"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1999 BGE 125 III 209"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1999 BGE 125 III 209"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1999 BGE 125 III 209"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 161 ZBG und Art. 271 ZGB; Verfassungsm\u00e4ssigkeit und EMRK-Konformit\u00e4t des zivilgesetzlichen B\u00fcrgerrechtserwerbs durch Heirat und kraft Abstammung. In Zivilstandssachen ist die Verwaltungsgerichtsbeschwerde zul\u00e4ssig (E. 2). Die zivilgesetzlichen Bestimmungen \u00fcber den B\u00fcrgerrechtserwerb durch Heirat und kraft Abstammung widersprechen dem Grundsatz der Gleichbehandlung der Geschlechter (E. 3 und 4), sind f\u00fcr Verwaltungsbeh\u00f6rden und Gerichte aber gleichwohl massgebend (E. 5). Der Erwerb eines Kantons- und Gemeindeb\u00fcrgerrechts f\u00e4llt weder in den Schutzbereich des Rechts auf Achtung des Privat- und Familienlebens noch in denjenigen der Ehefreiheit, so dass das Diskriminierungsverbot der EMRK nicht mit Erfolg angerufen werden kann (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 161 CC et art. 271 CC; conformit\u00e9 avec la Constitution et la CEDH de l'acquisition du droit de cit\u00e9 par mariage et par filiation selon le droit civil. Dans les affaires d'\u00e9tat civil, le recours de droit administratif est recevable (consid. 2). Les dispositions du droit civil sur l'acquisition du droit de cit\u00e9 par mariage et par filiation violent le principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement entre homme et femme (consid. 3 et 4); elles lient pourtant les autorit\u00e9s administratives et judiciaires (consid. 5). L'acquisition d'un droit de cit\u00e9 cantonal et communal ne tombe ni dans le domaine de protection du droit au respect de la vie priv\u00e9e et familiale, ni dans celui du droit au mariage, de sorte que l'interdiction de discrimination de la CEDH ne peut \u00eatre invoqu\u00e9e avec succ\u00e8s (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 161 CC e art. 271 CC; costituzionalit\u00e0 e conformit\u00e0 alla CEDU dell'acquisto della cittadinanza per matrimonio e per filiazione secondo il Codice civile. In materia di stato civile il ricorso di diritto amministrativo \u00e8 ammissibile (consid. 2). Le disposizioni del Codice civile sull'acquisto della cittadinanza per matrimonio e per discendenza contraddicono il principio dell'uguaglianza fra uomo e donna (consid. 3 e 4), ma sono nondimeno vincolanti per le autorit\u00e0 amministrative e per i tribunali (consid. 5). L'acquisto della cittadinanza cantonale e comunale non ricade nell'ambito di tutela del diritto al rispetto della vita privata e familiare n\u00e9 in quello della libert\u00e0 di matrimonio, cosicch\u00e9 non pu\u00f2 essere invocato con successo il divieto di discriminazione della CEDU (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 07:53:30", "Checksum": "2ee17ed336ba758b8821f022c8f5d681"}