{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-766_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=19&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-766%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "2d80191b386c6a6e2f0b0e85d30fd670"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 97 I 766"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1971 BGE 97 I 766"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1971 BGE 97 I 766"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1971 BGE 97 I 766"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anschlussbeschwerde an das Bundesgericht in eidgen\u00f6ssischen Enteignungssachen. Die Anschlussbeschwerde hat keine selbst\u00e4ndige Tragweite und Wirkung. Wenn die von der Sch\u00e4tzungskommission zugesprochene Entsch\u00e4digung f\u00fcr ein bestimmtes Grundst\u00fcck, das mit dem andern keine wirtschaftliche Einheit bildet, vom Hauptbeschwerdef\u00fchrer nicht beanstandet wird, kann sie daher von der Gegenpartei nicht auf dem Wege des Anschlusses angefochten werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours joint au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral en mati\u00e8re d'expropriation f\u00e9d\u00e9rale. Le recours joint n'a pas de port\u00e9e ni d'effet autonomes. En cons\u00e9quence, lorsque l'indemnit\u00e9 allou\u00e9e par la Commission d'estimation pour une parcelle d\u00e9termin\u00e9e, ne formant pas avec les autres une unit\u00e9 \u00e9conomique, n'est pas contest\u00e9e par le recourant principal, la partie adverse ne peut la remettre en question dans un recours par voie de jonction."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso adesivo al Tribunale federale in materia d'espropriazione federale. Il ricorso adesivo non ha portata ed efficacia autonome. Pertanto, se l'indennit\u00e0 attribuita dalla Commissione di stima per una determinata particella, che non forma un'unit\u00e0 economica con le altre, non \u00e8 contestata dal ricorrente principale, la controparte non pu\u00f2 impugnarla in via adesiva."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:16:16", "Checksum": "ba150f8b26e4ee4eb470ee35a2944bb3"}