{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-113-II-381_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=82&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-II-381%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "58b3d4febc29b7376996dfad631c9276"}, "Num": ["BGE 113 II 381"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 113 II 381"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 113 II 381"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 113 II 381"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Adoption eines Unm\u00fcndigen; Absehen von der Zustimmung eines Elternteils (Art. 265c Ziff. 2 ZGB). Ein Elternteil hat sich nicht ernsthaft um das Kind gek\u00fcmmert, wenn er an seinem Ergehen keinen Anteil nimmt, die Sorge f\u00fcr das Kind dauernd andern \u00fcberl\u00e4sst und nichts unternimmt, um eine lebendige Beziehung zum Kind aufzunehmen oder zu unterhalten. Es kommt nicht darauf an, ob diesem Bem\u00fchen ein Erfolg beschieden sei oder nicht und ob das Verhalten des zustimmungsberechtigten Elternteils schuldhaft sei oder nicht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Adoption d'un mineur; dispense du consentement d'un des parents (art. 265c ch. 2 CC). Un parent ne se soucie pas s\u00e9rieusement de l'enfant lorsqu'il ne prend aucune part \u00e0 son bien-\u00eatre, s'en remet en permanence \u00e0 d'autres pour les soins dus \u00e0 l'enfant et n'entreprend rien pour \u00e9tablir ou entretenir une relation vivante avec lui. Peu importe de savoir si les efforts auraient \u00e9t\u00e9 couronn\u00e9s de succ\u00e8s et si le comportement du parent habilit\u00e9 \u00e0 donner son consentement est coupable ou non."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Adozione di un minorenne; astrazione dal consenso di uno dei genitori (art. 265c n. 2 CC). Un genitore non si cura seriamente del figlio ove non partecipi al suo benessere, lasci durevolmente ad altri il compito d'occuparsi del figlio e non faccia alcunch\u00e9 per creare o mantenere una relazione autentica con lui. Non \u00e8 determinante sapere se gli sforzi intrapresi in questo senso sarebbero stati coronati da successo e se il comportamento del genitore legittimato a dare il proprio consenso sia scevro da colpa o no."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:36:03", "Checksum": "9c91b0e990dc7c6b4da0fed61956e854"}