B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i ch t T ri b u n a l ad m i n i s t r a t i f f éd é r a l T ri b u n a l e am m i n i s t r a t i vo f e d e r a l e T ri b u n a l ad m i n i s t r a t i v fe d e r a l Abteilung I A-1504/2023 U r t e i l v o m 2 8 . M ä r z 2 0 2 4 Besetzung Richterin Iris Widmer (Vorsitz), Richterin Emilia Antonioni Luftensteiner, Richterin Annie Rochat Pauchard, Gerichtsschreiberin Anna Begemann. Parteien B._______ SA, (…), vertreten durch Dr. iur. Florian S. Jörg, Rechtsanwalt, (…) Beschwerdeführerin, gegen Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV, Dienst für Informationsaustausch in Steuersachen SEI, Eigerstrasse 65, 3003 Bern, Vorinstanz. Gegenstand Amtshilfe (DBA CH-US). A-1504/2023 Seite 2 Sachverhalt: A. A.a Mit Schreiben vom (Datum) richtete der Internal Revenue Service des US Department of the Treasury (nachfolgend: IRS oder ersuchende Be- hörde) ein Amtshilfeersuchen betreffend E._______ (nachfolgend auch: betroffene Person oder E._______) an die Eidgenössische Steuerverwal- tung (nachfolgend: ESTV). Das Ersuchen stützt sich auf Art. 26 des Ab- kommens vom 2. Oktober 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenos- senschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen (SR 0.672.933.61; nachfolgend: DBA CH-US) sowie das zugehörige Pro- tokoll. Das Ersuchen schliesst sich an ein vorangehendes Amtshilfeersu- chen mit der ESTV-Referenz (…) an. A.b Der IRS führt aus, das Ersuchen stehe im Zusammenhang mit einer Steuerstrafuntersuchung betreffend die Einkommenssteuern für die Steu- erperioden (Jahre). E._______ und seine Ehefra u, F._______ (nachfol- gend auch: F._______), seien bereits früher Teil einer US-Steuerstrafunter- suchung gewesen. Die Untersuchung habe gezeigt, dass E._______ und F._______, zusammen mit anderen, in einen Betrugsplan gegen die USA («scheme to defraud the United States») verwickelt gewesen seien, mittels dessen sie den IRS an der Festsetzung ihrer Steuern hätten hindern wol- len; dies unter Verwendung von Sitzgesellschaften («domiciliary compa- nies»), darunter ausländische Gesellschaften und eine ausländische Stif- tung. Im Rahmen des Betrugsplans hätten E._______ und F._______ fal- sche und betrügerische Steuererklärungen für die Jahre (…) und (…) ein- gereicht. Sie hätten verschiedene ausländische Bankkonten bewusst nicht angegeben und bedeutsame Zins- und Investitionserträge nicht deklariert. Im Steuerjahr (…) hätten sie den Erlös aus (…) in Höhe von USD (…) nicht deklariert. Im (Monat / Jahr) seien beide in den USA angeklagt worden. F._______ sei nach A bschluss des Verfahrens verurteilt worden, E._______ sei nicht vor Gericht erschienen, habe die USA verlassen und sei noch immer auf der Flucht. Das US Department of Justice halte noch immer an der Anklage gegen E._______ fest und strebe dessen Ausliefe- rung an. Die Steuerstrafuntersuchung sei noch immer am Laufen und er- strecke sich auf die nachträglich eingereichten Steuererklärungen für die Jahre (…) bis (…) sowie die nicht eingereichten Steuererklärungen für die Jahre (…) bis (…). A-1504/2023 Seite 3 Des Weiteren erläutert die ersuchende Behörde den (mutmasslichen) «Be- trugsplan» («the scheme») von E._______ und F._______ im Detail. Zu- sammengefasst und soweit vorliegend interessierend hätten diese seit (Jahr), mit Hilfe von anderen Personen, zahlreiche (im Ersuchen nament- lich genannte) Sitzgesellschaften gegründet und in deren Namen Bankkon- ten in der Schweiz und (Land) (bei im Ersuchen namentlich genannten Banken) eröffnet, um Vermögenswerte zu verschieben und Steuern zu hin- terziehen. Einige der Sitzgesellschaften seien das Eigentum der G._______ Stiftung gewesen, deren wirtschaftlich Berechtigte und allei- nige Begünstigte F._______ und E._______ gewesen seien. Dies ergäbe sich aus Formularen, die die (im Ersuchen namentlich genannte) Treuhän- derin, welche für E._______ und F._______ tätig gewesen sei, an eine (Na- tionalität) Treuhänderin übermittelt habe. Nachdem ihnen die Teilnahme am US Offshore Voluntary Disclosure Pro- gram (OVDP) im Jahre (…) verweigert worden war, hätten E._______ und F._______ begonnen, die ausländischen Konten umzuschichten, um ihre Namen von der formellen Dokumentation zu den Konten zu entfernen, aber dennoch die Kontrolle über die Vermögenswerte zu behalten. Dazu hätten sie ihre Vermögenswe rte auf ein Bankkonto der Sitzgesellschaft «C._______ Foundation» überwiesen und diese als «settlors» der Stiftung weiterhin kontrolliert. (Jahr) hätten sie mit Hilfe von Beauftragten («nomi- nees»), darunter D._______, mit der «A._______ Foundation» (nachfol- gend: A._______ Foundation) eine neue Stiftung gegründet, um die wirt- schaftliche Zugehörigkeit der Vermögenswerte und ihre Kontrolle darüber weiter zu verschleiern. Spätestens seit (Jahr) habe H._______, ein Schwei- zer Treuhänder, D._______, der seinerseits als Beauftragter für E._______ und F._______ fungiert habe, Dienste geleistet. D._______ habe Mandate für verschiedene weitere ausländische Gesellschaften wahrgenommen, teilweise zusammen mit H._______, darunter auch für die B._______ SA. Der IRS habe Grund zur Annahme, dass diese Gesellschaften benutzt wor- den sein könnten, um E._______ und F._______ bei der Verschleierung ihrer Vermögenswerte und Einkommen zu helfen. D._______ und E._______ seien um (Monat / Jahr) herum in (Land) angeklagt worden, u.a. wegen Verdachts auf Geldwäscherei. D._______ sei im (Monat / Jahr) ver- haftet worden, E._______ sei noch immer auf der Flucht. A.c Der IRS ersucht um die folgenden Informationen betreffend den Zeit- raum vom (…) bis (…): Please provide aII records in the custody, possession, or control of H._______ GmbH, also known as ( “a/k/a”) H._______ LLC, and form erly H._______ A-1504/2023 Seite 4 (“H._______”) that relate to E._______, a/k/a E.a_______, a/k/a E.b_______, a/k/a E.c_______ (“E._______”); F._______ (“F._______”); D._______ (“D._______”); and any entity established for or on behalf of the E._______, F._______, and/or D._______, including, but not limited to: I._______ Ltd.; J._______ Ltd.; K._______ Limited; L._______ Ltd.; M._______ Ltd.; N._______ SA; C._______ a/k/a C.a_______; C._______ Foundation; Funda- cion C._______ a/k/a C.a_______ Foundation ; A._______ Foundation; B._______ SA; O._______; P._______ GmbH; Q._______; and/or R._______ Foundation, Inc. for the period of (…), through (…). Such records should include, but not be limited to, the following: 1. Regardless of date, engagement letter(s) and similar documents defining the services to be provided by H._______ to or for the benefit of E._______, F._______, D._______, and/or any entity established for the benefit of or on behalf of E._______, F._______, D._______; 2. Copies of any and all invoices, receipts, account statements, or other billing documents and payment information for services rendered by H._______ to, or for the benefit of, E._______, F._______, D._______, and/or any entity estab- lished for the benefit of or on behalf of E._______, F._______, D._______; 3. Regardless of date, powers of attorney, letters of wishes, letters of direction, and similar documents granting authority for H._______ to act on behalf of E._______, F._______, D._______, and/or any entity established for the ben- efit of or on behalf of E._______, F._______, D._______; 4. All written communications regarding transactions related to banking, finance or asset protection, between H._______ and E._______, F._______, D._______, and/or any entity established for the benefit of or on behalf of E._______, F._______, D._______; 5. Monthly and other periodic statements for any and all financial accounts estab- lished for the benefit of E._______, F._______, D._______, and/or any entity established for the benefit of or on behalf of E._______, F._______, D._______; 6. Copies of all cancelled checks written against any and all financial accounts established for the benefit of E._______, F._______, D._______, and/or any entity established for the benefit of or on behalf of E._______, F._______, D._______; 7. Detailed information, including instructions and transactional data, regarding aII electronic wire and/or other transfers received by or sent from any and all finan- cial accounts established for the benefit of E._______, F._______, D._______, and/or any entity established for the benefit of or on behalf of E._______, F._______, D._______; 8. For any and all entities established for the benefit of or on behalf of E._______, F._______, and/or D._______: A-1504/2023 Seite 5 a. Regardless of date, organizational documents, deeds of incorporation, by- laws, registrations, articles of incorporation, statutes, memoranda of asso- ciation, partnership agreements, joint venture agreements; b. Regardless of date, ownership documents, including those reflecting legal owners and their respective shares of legal ownership, beneficial owners and their respective shares of economic or de facto ownership, and all changes of ownership or beneficial interest; c. Stock records book and/or other listing of shareholders and stock certifi- cates; d. Regardless of date, documents designating beneficiaries, trustees, protec- tors, partners, and/or percentage ownership; e. All records of dissolution, termination, name change, winding up, or similar record of cessation of operations; and f. Documents distributed, sent, and/or transmitted by or to any legal, fiduci- ary, and/or beneficial owners to and from professionals (e.g, attorneys, ac- countants, bankers, brokers, t rust advisory, etc.), including but not limited to contracts, agreements, advisories, schedules, letters, memoranda, notes and instructions; 9. All books and records for any accounting services performed by H._______ relating to E._______, F._______, D._______, and/or any entity established for the benefit of or on behalf of E._______, F._______, D._______; and 10. All documentation regarding any rea l estate transactions or property manage- ment services that may have been provided by H._______ to or for the benefit of E._______, F._______, D._______, and/or any entity established for the benefit of or on behalf of E._______, F._______, D._______. B. B.a Mit Editionsverfügung vom 17. Juni 2022 ersuchte die ESTV die H._______ GmbH in (Ort) (nachfolgend: Informationsinhaberin), ihr die er- suchten Informationen innerhalb von 10 Kalendertagen ab Erhalt der Edi- tionsverfügung zuzustellen und die im Ausland ansäss ige betroffene Per- son über das laufende Amtshilfeersuchen zu informieren. Mit E-Mail vom 3. August 2022 und Schreiben vom 27. September 2022 richtete die ESTV ergänzende Editionsverfügungen an die Informationsinhaberin. B.b Mit Schreiben vom 24. Juni 2022, 16. Juli 2022, 9. August 2022 , 1. September 2022 und 30. September 2022 nahm die Informationsinha- berin zu den Editionsverfügungen Stellung und übermittelte die ersuchten Informationen (Akten der Vorinstanz [act.] Nr. 5, 12, 20, 28, 35). Sie teilte der ESTV mi t, dass sie die betroffene Person nicht über das Verfahren habe informieren können. B.c Am 24. November 2022 informierte die ESTV die betroffene Person durch Veröffentlichung im Bundesblatt über das Verfahren (BBl 2022 2864). C. A-1504/2023 Seite 6 C.a Mit Schreiben vom 22. November 2022 informierte die ESTV die B._______ SA (nachfolgend: beschwerdeberechtigte Person 1) über das Amtshilfeersuchen und über die beabsichtigte Übermittlung der sie betref- fenden Informationen. Gleichzeitig wurde die beschwerdeberechtigte Per- son 1 ersucht, im Falle ihrer Zustimmung zur beabsichtigten Übermittlung der Informationen an die ersuchende Behörde, dies der ESTV innert 10 Kalendertagen nach Erhalt des Notifikationsschreibens schriftlich zu bestä- tigen. C.b Mit Schreiben vom 28. November 2022 informierte die ESTV die be- schwerdeberechtigte Person 1 erneut über das Verfahren. C.c Mit Schreiben vom 2. Dezember 2022 zeigte der Rechtsvertreter der beschwerdeberechtigten Person 1 der ESTV das Mandatsverhältnis an und ersuchte um Fristerstreckung. C.d Mit Eingabe vom 23. Dezember 2022 nahm die beschwerdeberech- tigte Person 1 über ihren Rechtsvertreter zu der beabsichtigten Übermitt- lung Stellung (act. Nr. 68). Sie beantragte, es seien keinerlei sie betref- fende Dokumente an die ersuchende Behör de zu übermitteln. Sie zeigte sich jedoch bereit, im Sinne eines «alternativen Vorschlags» unter be- stimmten Bedingungen der Offenlegung der sie betreffenden Kaufs - und Verkaufsverträge und Darlehensverträge zuzustimmen ( Stellungnahme, act. Nr. 68, Rz. 76). D. D.a Am 13. Januar 2023 erliess die ESTV die Schlussverfügung betreffend die betroffene Person. Diese wurde im Bundesblatt publiziert. D.b Mit an die beschwerdeberechtigte Person 1 gerichteter Schlussverfü- gung vom 13. Februar 2023 verfügte die ESTV, dass dem IRS Amtshilfe betreffend die betroffene Person geleistet wird (Ziff. 1 des Dispositivs) und bezeichnete die zu übermittelnden Informationen, in welchen auch die be- schwerdeberechtigte Person 1 erscheint (Ziff. 2 des Dispositivs). Der An- trag auf Abweisung des Verfahrens wurde abgewiesen (Ziff. 3 des Dispo- sitivs). Die ESTV werde den IRS darauf hinweisen, dass die unter Ziff. 2 genannten Informationen geheim zu halten sind und nur in Verfahren ge- gen die bet roffene Person verwendet werden dürfen (Ziff. 4 des Disposi- tivs). E. A-1504/2023 Seite 7 E.a Mit Eingabe vom 15. März 2023 erhebt die beschwerdeberechtigte Person 1 (nachfolgend: Beschwerdeführerin) Beschwerde gegen die Schlussverfügung vom 13. Februar 2023 beim Bundesverwaltungsgericht. Sie beantragt, die Schlussverfügung vom 13. Februar 2023 in Sachen E._______, ihr gegenüber erlassen, sei vollumfänglich aufzuheben. Even- tualiter sei der ESTV zu untersagen, gemäss Ziff. 2 des Dispositivs der Schlussverfügung sie (die Beschwerdeführerin) betreffende Dokumente an den IRS zu übermitteln; insbesondere sei der ESTV die Übermittlung fol- gender Dokumente zu untersagen: Enclosure 3 (Antwort 1), Enclosure 6 (Antwort 2), Enclosure 14 (Antwort 4), Enclosures 17, 18 19 (Antwort 5), Enclosures 21, 23 (Antwort 8), Enclosure 26 (Antwort 9); alles unter Kos- ten- und Entschädigungsfolge, zzgl. Mehrwertsteuerzuschlag, zulasten der Beschwerdegegnerin. Überdies sei der Beschwerdegegnerin (recte: wohl Beschwerdeführerin) eine angemessene Parteientschädigun g zuzuspre- chen. In prozessualer Hinsicht beantragt die Beschwerdeführerin den Bei- zug der Vorakten. E.b Mit Vernehmlassung vom 12. Mai 2023 beantragt die ESTV (nachfol- gend auch: Vorinstanz), die Beschwerde vom 15. März 2023 sei kosten- pflichtig abzuweisen. E.c Mit E ingabe vom 23. Juni 2023 reicht die Beschwerdeführerin eine Replik zur Vernehmlassung der Vorinstanz ein. Darin hält sie im Wesentli- chen an ihren Anträgen und deren Begründung fest. E.d Am 5. Juli 2023 reichte die Vorinstanz eine weitere Stellungnahme ein, mit welcher sie im Wesentlichen auf ihre bereits gemachten Ausführungen verwies. E.e Am 19. Juli 2023 liess sich die Beschwerdeführerin unaufgefordert zur Stellungnahme der Vorinstanz vom 5. Juli 2023 vernehmen. Auf die detaillierten Vorbringen der Verfahrensparteien und die Beweismit- tel wird – soweit dies für den Entscheid wesentlich ist – im Rahmen der nachfolgenden Erwägungen eingegangen. Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 1. A-1504/2023 Seite 8 1.1 Gemäss Art. 31 des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bun- desverwaltungsgericht (VGG, SR 173.32) beurteilt das Bundesverwal- tungsgericht Beschwerden gegen Verfügungen nach Art. 5 des Bundesge- setzes vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (VwVG, SR 172.021). Die ESTV gehört als Behörde nach Art. 33 VGG zu den Vor- instanzen des Bundesverwaltungsgerichts. Eine das Sachgebiet betref- fende Ausnahme im Sinne von Art. 32 VGG liegt nicht vor. Das Bundesver- waltungsgericht ist folglich für die Beurteilung der vorliegenden Sache zu- ständig. 1.2 Die Beschwerdeführerin hat sich am vorinstanzlichen Verfahren betei- ligt und ist mit Blick auf die sie betreffenden, nach der angefochtenen Schlussverfügung an den IRS zu übermittelnden Informationen materiell beschwert. Somit und als Adressatin der angefochtenen Verfügung ist sie zur Beschwerde berechtigt (Art. 19 Abs. 2 des Bundesgesetzes über die internationale Amtshilfe in Steuersachen vom 28. September 2012 [ StA- hiG, SR 651.1] i.V.m. Art. 48 Abs. 1 VwVG), namentlich auch als nicht for- mell betroffene Person, die die gänzliche Nichtübermittlung sie betreffen- der Daten verlangt hatte (vgl. BGE 146 I 172 E. 7.2 und 7.3.3; Urteil des BGer 2C_687/2019 vom 13. Juli 2020 E. 6.3). Die Beschwerde wurde frist- und formgerecht eingereicht (Art. 50 Abs. 1 i.V.m. Art. 20 Abs. 1 VwVG; Art. 52 Abs. 1 VwVG) und der eingeforderte Kostenvorschuss fristgerecht bezahlt (Art. 63 Abs. 4 VwVG). Auf die Beschwerde ist einzutreten. 1.3 Der Vollzug der Amtshilfe bei Ersuchen gestützt auf das DBA CH -US richtet sich nach dem StAhiG (Art. 1 Abs. 1 Bst. b StAhiG). Allenfalls ab- weichende Bestimmungen des vorliegend anwendbaren DBA CH -US ge- hen vor (Art. 1 Abs. 2 StAhiG). 1.4 Das Beschwerdeverfahren richtet sich nach den Bestimmungen über die Bundesrechtspflege und somit nach dem VwVG, soweit das VGG oder das StAhiG nichts anderes bestimmen (Art. 5 Abs. 1 und Art. 19 StAhiG, Art. 37 VGG). 1.5 Mit Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht kann vorliegend die Verletzung von Bundesrecht, einschliesslich der Überschreitung und des Missbrauchs des Ermessens, die unrichtige oder unvollständige Feststel- lung des rechtserheblichen Sachverhalts und die Unangemessenheit ge- rügt werden (Art. 49 VwVG). 2. A-1504/2023 Seite 9 2.1 2.1.1 Staatsvertragliche Grundlage für die Leistung von Amtshilfe in Steu- ersachen gegenüber den USA ist Art. 26 DBA CH-US sowie Ziff. 10 des dazugehörigen Protokolls ( ebenfalls publiziert unter SR 0.672.933.61 ; nachfolgend: Protokoll), vorliegend in der geltenden Fassung gemäss Art. 3 f. des Protokolls vom 23. September 2009 zur Änderung des Abkom- mens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Verei- nigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, unterzeichnet am 2. Oktober 1996 in Washington (AS 2019 3145 ff.; nachfolgend: Ände rungsprotokoll vom 23. September 2009; vgl. Art. 5 Abs. 2 Bst. b Änderungsprotokoll vom 23. September 2009, Urteile des BVGer A -4440/2021 vom 7. März 2022 E. 2.1; A-5447/2020 vom 6. Oktober 2021 E. 2.2; A-727/2020 vom 12. Ja- nuar 2022 E. 3.2 f., je m.w.H.). 2.1.2 Art. 26 DBA CH-US steht seit dem 20. September 2019 in Kraft (AS 2019 3145). Diese Norm findet Anwendung auf Ersuchen, die an oder nach diesem Datum gestellt werden (Art. 5 Abs. 2 Bst. b Änderungsprotokoll vom 23. September 2009). Zusätzlich ist für Auskünfte im Sinne von Art. 26 Abs. 5 DBA CH -US (Bankinformationen und Informationen über Beteili- gungsverhältnisse an Personen) notwendig, dass sie sich auf Sachverhalte beziehen, die am oder nach dem Datum der Unterzeichnung des Ände- rungsprotokolls vom 23. September 2009 – d.h. ab dem 23. September 2009 bestanden oder verwirklicht wurden (Art. 5 Abs. 2 Bst. b Ziff. i des Än- derungsprotokolls vom 23. September 2009; vgl. Botschaft Änderungspro- tokoll vom 23. September 2009, BBl 2010 235, 242). 2.2 2.2.1 Gemäss Ziff. 10 des Protokolls besteht Einvernehmen darüber, dass die zuständige Behörde eines Vertragsstaates bei der Stellung eines Amts- hilfeersuchens der zuständigen Behörde des ersuchten Staates die nach- stehenden Angaben zu liefern hat: i) hinreichende Angaben zur Identifi kation der in eine Überprüfung oder Untersuchung einbezogenen Person (typischerweise der Name und, soweit bekannt, die Adresse, Kontonummer oder ähnli- che identifizierende Informationen); ii) die Zeitperiode, für welche die Informationen verlangt werden; A-1504/2023 Seite 10 iii) eine B eschreibung der verlangten Informationen sowie Angaben hinsichtlich der Form, in der der ersuchende Staat diese Auskünfte vom ersuchten Staat zu erhalten wünscht; iv) den Steuerzweck, für den die Informationen verlangt werden; und v) den Namen und, soweit bekannt , die Adresse des mutmasslichen Inhabers der verlangten Informationen. Diese Anforderungen gehen den ähnlichen Bestimmungen in Art. 6 Abs. 2 StAhiG vor (so auch Art. 1 Abs. 2 StAhiG; statt vieler: Urteil des BVGer A-2440/2022 vom 8. März 2023 E. 2.10). 2.2.2 Enthält ein Amtshilfeersuchen alle Informationen, die gemäss dem anwendbaren Übereinkommen erforderlich sind, kann das Vorliegen einer sog. «fishing expedition» (vgl. hierzu E. 2.3.3) grundsätzlich verneint wer- den (vgl. Urteil des BGer 2C_953/202 0 vom 24. November 2021 E. 3.3; Urteile des BVGer A-4830/2021 vom 23. Oktober 2023 E. 2.2.2; A-5281/2021 vom 2. Mai 2022 E. 6.1). 2.3 2.3.1 Gemäss Art. 26 Abs. 1 DBA CH -US tauschen die zuständigen Be- hörden der beiden Vertragsstaaten unter sich diejenigen Informationen aus, die zur Durchführung des Abkommens oder zur Anwendung oder Durchsetzung des innerstaatlichen Rechts betreffend die unter d as Ab- kommen fallenden Steuern «erheblich» sein können, soweit die diesem Recht entsprechende Besteuerung nicht dem Abkommen widerspricht. Der Informationsaustausch ist dabei durch Art. 1 DBA CH -US (persönlicher Geltungsbereich) nicht eingeschränkt. 2.3.2 Auch wenn der Wortlaut von Art. 26 Abs. 1 DBA CH-US («Informati- onen, die erheblich sein können») leicht von demjenigen von Art. 26 Abs. 1 des OECD-Musterabkommens («Informationen, die voraussichtlich erheb- lich sind») abweicht, sind diese Bestimmungen übereinstimmend auszule- gen (vgl. Urteile des BVGer A-4440/2021 vom 7. März 2022 E. 2.2; A-5447/2020 vom 6. Oktober 2021 E. 2.3.2; vgl. auch BGE 147 II 13 E. 3.4.2, wonach der neue Art. 26 Abs. 1 DBA CH-US auf dem Konzept der voraussichtlichen Erheblichkeit beruht). 2.3.3 Der Zweck der Verweisung auf Informationen, die erheblich sein kön- nen, besteht darin, einen möglichst weitgehenden Informationsaustausch A-1504/2023 Seite 11 in Steuerbelangen zu gewährleisten, ohne den Vertragsstaaten zu erlau- ben, «fishing expeditions» zu betreiben oder Infor mationen anzufordern, deren Erheblichkeit hinsichtlich der Steuerbelange einer steuerpflichtigen Person unwahrscheinlich ist (Ziff. 10 Bst. b des Protokolls zum DBA CH - US in der Fassung des Änderungsprotokolls vom 23. September 2009). Als «fishing expeditions» werden Amtshilfeersuchen bezeichnet, wenn sie zur Beschaffung von Beweismitteln aufs Geratewohl und ohne konkreten Zusammenhang zu laufenden Steuerverfahren gestellt werden (BGE 146 II 150 E. 6.1.2; 141 II 436 E. 4.4.3). Der Grundsatz der voraussichtl ichen Erheblichkeit sowie das Verbot von «fishing expeditions» sind Ausdruck des verfassungsmässigen Verhältnismässigkeitsprinzips, wobei Letzteres in der internationalen Amtshilfe in Steuersachen vollständig in den erstge- nannten Prinzipien aufgeht (BGE 139 II 404 E. 7.2.3). 2.3.4 Als zur Anwendung oder Durchsetzung des innerstaatlichen Rechts voraussichtlich erheblich gelten Informationen, die für den ersuchenden Staat notwendig sind, um eine in diesem Staat steuerpflichtige Person dort korrekt zu besteuern (vgl. BGE 143 II 185 E. 3.3.1; 141 II 436 E. 4.4.3; statt vieler: Urteil des BVGer A-3358/2021 vom 16. März 2022 E. 2.4.1). Ob eine Information erheblich ist, kann in der Regel nur der ersuchende Staat ab- schliessend feststellen (BGE 143 II 185 E. 3.3.2; 142 II 161 E. 2.1.1 f.; statt vieler: Urteil des BVGer A -3358/2021 vom 16. März 2022 E. 2.4.3). Die Voraussetzung der voraussichtlichen Erheblichkeit ist erfüllt, wenn im Zeit- punkt der Einreichung des Amtshilfeersuchens eine vernünftige Möglich- keit besteht, dass sich die verlangten Informationen als erheblich erweisen werden (BGE 143 II 185 E. 3.3.2). Keine Rolle spielt, ob sich diese Infor- mationen nach deren Übermittlung für die ersuchende Behörde als nicht erheblich herausstellen (vgl. BGE 144 II 206 E. 4.3; 142 II 161 E. 2.1.1). Die Rolle des ersuchten Staates beschränkt sich darauf, zu überprüfen, ob die vom ersuchenden Staat verlangten Informationen und Dokumente mit dem im Ersuchen dargestellten Sachverhalt zusammenhängen und ob sie möglicherweise dazu geeignet sind, im ausländischen Verfahren verwen- det zu werden. In diesem Sinne hat der ersuchte Staat lediglich eine Plau- sibilitätskontrolle vorzunehmen (BGE 145 II 112 E. 2.2.1; 142 II 161 E. 2.1.1; vgl. Urteile des BVGer A -4830/2021 vom 23. Oktober 2023 E. 2.4.8; A-3358/2021 vom 16. März 2022 E. 2.4.3). 2.3.5 Als (formell) betroffene Person im Sinne des StAhiG gilt u.a. die Per- son, über die im Amtshilfeersuchen Informationen verlangt werden (Art. 3 Bst. a StAhiG). Bei einem Einzelersuchen handelt sich dabei um die Per- son, die Gegenstand der Kontrolle oder Untersuchung ist und die mittels A-1504/2023 Seite 12 ihres Namens oder anderer Angaben identifiziert wird (vgl. BGE 146 I 172 E. 7.1.1). Andere Personen, deren Namen aufgrund ihrer Nähe zu dem im Amtshilfegesuch geschilderten Sachverhalt in den zu übermittelnden Un- terlagen (oder auch im Ersuchen) erscheinen, sind keine (formell) betroffe- nen Personen im Sinne von Art. 3 Bst. a StAhiG (BGE 146 I 172 E. 7.1.1; Teilentscheid des BVGer A -5180/2020 vom 20. Dezember 2023 E. 3.1, 5.2.1). Die Übermittlung von Informationen zu Personen, die nicht betroffene Per- sonen sind, ist gemäss Art. 4 Abs. 3 StAhiG unzulässig, wenn diese Infor- mationen für die Beurteilung der Steuersituation der betroffenen Person nicht voraussichtlich relevant sind oder wen n berechtigte Interessen von Personen, die nicht betroffene Personen sind, das Interesse der ersuchen- den Seite an der Übermittlung der Informationen überwiegen (Urteile des BVGer A-1450/2021 vom 3. Mai 2022 E. 2.3.6; A-3358/2021 vom 16. März 2022 E. 2.4.4). Rechtsprechungsgemäss ist der Begriff der «nicht betroffe- nen Person» nach Art. 4 Abs. 3 StAhiG restriktiv zu verstehen (vgl. BGE 142 II 161 E. 4.6.1 f.). Damit sollen in Anwendung des Verhältnismässig- keitsprinzips Personen geschützt werden, die nichts mi t dem im Amtshil- feersuchen geschilderten Sachverhalt zu tun haben, deren Namen also rein zufällig in den weiterzuleitenden Dokumenten auftauchen; vgl. statt vieler: Urteil des BGer 2C_287/2019 vom 13. Juli 2020 E. 5; Urteil des BVGer A-3358/2021 vom 16. März 2022 E. 2.4.5 m.w.H.). In gewissen Konstellationen ist es unumgänglich, auch über Personen Informationen zu erteilen, deren Steuerpflicht im ersuchenden Staat nicht geltend ge- macht wird (statt vieler: Urteil des BVGer A -4228/2018 vom 26. August 2019 E. 2.6.3). Können die ersuchten Informationen für die Steuerpflicht der im ersuchenden Staat zu besteuernden Person voraussichtlich erheb- lich sein und ist ihre Übermittlung unter Verhältnismässigkeitsgesichts- punkten erforderlich, d.h. wenn die Aussonderung, S chwärzung oder an- derweitige Unkenntlichmachung der Informationen den Zweck des Amts- hilfeersuchens vereiteln würde, so sind sie dem ersuchenden Staat zu übermitteln (vgl. ausführlich mit Beispielen: BGE 144 II 29 E. 4.2.2 ff.; 141 II 436 E. 4.4.3 f.; Urteil des BGer 2C_615/2018 vom 26. März 2019 E. 3.1; Urteile des BVGer A -3358/2021 vom 16. März 2022 E. 2.4.5; A-2981/2019 vom 1. September 2020 E. 2.2.3). 2.4 2.4.1 Ein wichtiges Element der internationalen Behördenzusammenarbeit bildet das völkerrechtliche Vertrauensprinzip. Diesem Grundsatz nach be-A-1504/2023 Seite 13 steht – ausser bei offensichtlichem Rechtsmissbrauch oder bei berechtig- ten Fragen im Zusammenhang mit dem Schutz des schweizerischen oder internationalen Ordre public (vgl. Art. 7 StAhiG) – prinzipiell kein Anlass, an Sachverhaltsdarstellungen und Erklärungen anderer Staaten zu zweifeln (vgl. BGE 146 II 150 E. 7.1; 142 II 218 E. 3.1; Urteile des BVGer A-765/2019 vom 20. September 2020 E. 2.2; A-381/2018 vom 21. Novem- ber 2018 E. 4.2). 2.4.2 Aufgrund des völkerrechtlichen Ve rtrauensprinzips ist die ersuchte Behörde an die Darstellung des Sachverhalts im Amtshilfeersuchen gebun- den, sofern diese nicht wegen offensichtlicher Fehler, Lücken oder Wider- sprüche sofort entkräftet werden kann (BGE 142 II 218 E. 3.1; 139 II 451 E. 2.2.1; Urteile des BVGer A -2259/2021 vom 18. Februar 2022 E. 2.2; A-3773/2018 vom 8. Februar 2019 E. 2.6). Gleiches gilt für die vom ersu- chenden Staat abgegebenen Erklärungen. Werden diese sofort entkräftet, kann der ersuchte Staat ihnen nicht mehr vertrauen (vgl. Urteile des BVGer A-2259/2021 vom 18. Februar 2022 E. 2.2; A-7622/2016 vom 23. Mai 2017 E. 2.3). Das Vertrauensprinzip schliesst indessen nicht aus, dass der er- suchte Staat vom ersuchenden Staat zusätzliche Erklärungen verlangt, wenn ernsthafte Zweif el an der Einhaltung der völkerrechtlichen Grunds- ätze bestehen (BGE 146 II 150 E. 7.1; 144 II 206 E. 4.4). 2.4.3 Bestreitet die betroffene Person den von der ersuchenden Behörde geschilderten Sachverhalt, so hat sie diesen mittels Urkunden klarerweise und entscheidend zu widerlegen (vgl. BGE 139 II 451 E. 2.3.3; Urteile des BVGer A-769/2017, A-776/2017, A-777/2017 vom 23. April 2019 E. 2.4.2; A-381/2018 vom 21. November 2018 E. 4.2). Soweit die Behörden des er- suchenden Staates verpflichtet sind, im Ersuchen den massgeblichen Sachverhalt darzulegen, kann von ihnen nicht erwartet werden, dass sie dies bereits lückenlos und völlig widerspruchsfrei tun. Dies wäre mit dem Sinn und Zweck der Amtshilfe (wie mit jenem der Rechtshilfe) nicht verein- bar, sollen doch aufgrun d von Informationen und Unterlagen, die sich im ersuchten Staat befinden, bisher im Dunkeln gebliebene Punkte erst noch geklärt werden (vgl. BGE 142 II 161 E. 2.1.1; BVGE 2011/14 E. 2; Urteil des BVGer A -765/2019 vom 20. September 2020 E. 2.1.6). Aus diese m Grund verlangt die Rechtsprechung von der ersuchenden Behörde nicht den strikten Beweis des Sachverhalts, sondern diese muss nur – aber im- merhin – hinreichende Verdachtsmomente für dessen Vorliegen dartun (BGE 139 II 451 E. 2.1 und E. 2.2.1; 139 II 404 E. 7.2.2; Urteil des BVGer A-765/2019 vom 20. September 2020 E. 2.1.6). A-1504/2023 Seite 14 2.5 Der ersuchende Staat hat bei der Verwendung der ersuchten Informa- tionen das Spezialitätsprinzip einzuhalten. Gemäss Art. 26 Abs. 2 DBA CH- US sind die Informationen, die ein Vertragsstaat im Rahmen der internati- onalen Steueramtshilfe erhalten hat, von diesem wie nach innerstaatlichem Recht geheim zu halten. Die Informationen dürfen nur Personen oder Be- hörden (einschliesslich der Gerichte und Verwaltungsbehörden) zugäng- lich gemacht werden, die mit der Veranlagung oder Erhebung, der Vollstre- ckung oder der Strafverfolgung, mit der Entscheidung von Rechtsmitteln hinsichtlich der in Art. 26 Abs. 1 DBA CH-US genannten Steuern oder mit der Aufsicht über diese Funktionen befasst sind. Diese Personen oder Be- hörden dürfen die Informationen nur für die hiervor genannten Zwecke ver- wenden. Zudem dürfen die Informationen nur gegenüber derjenigen Per- son verwendet werden, gegen welche sich das Amtshilfeersuchen aus- drücklich richtet (BGE 147 II 13 E. 3.1 ff.; Urteil des B Ger 2C_780/2018 vom 1. Februar 2021 E. 3.7.4). 2.6 2.6.1 Das neue Bundesgesetz über den Datenschutz vom 25. September 2020 (DSG, SR 235.1) ist am 1. September 2023 in Kraft getreten. Gemäss der Übergangsbestimmung betreffend laufende Verfahren in Art . 70 DSG ist es nicht anwendbar auf hängige Beschwerden gegen erstinstanzliche Entscheide, die vor seinem Inkrafttreten ergangen sind. Diese Fälle unter- stehen dem bisherigen Recht. 2.6.2 Das Bundesgesetz vom 19. Juni 1992 über den Datenschutz (aDSG, AS 1993 1945) bezweckt den Schutz der Persönlichkeit und der Grund- rechte von Personen, über die Daten bearbeitet werden (Art. 1 aDSG). Es gilt unter anderem für das Bearbeiten von Daten natürlicher und juristischer Personen durch die Bundesorgane (Art. 2 Abs. 1 Bst. b aDSG), zu denen die Vorinstanz gehört (Urteil des BVGer A -3715/2017 vom 2. Juli 2018 E. 2.4.1). Grundsätzlich findet das aDSG im Bereich der internationalen Amtshilfe Anwendung (vgl. Art. 2 Abs. 2 Bst. c aDSG e contrario; BVGE 2015/13 E. 3.2; Urteil des B Ger 2C_792/2016 vom 23. August 2017 E. 3.1). Es findet hingegen keine Anwendung, wenn die Bestimmungen in einem anderen Gesetz – also einem Doppelbesteuerungsabkommen (auf- grund des Vorrangs des Völkerrechts, vgl. Art. 5 Abs. 4 des Bundesverfas- sung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999 [BV, SR 101]) oder dem StAhiG (insbesondere Art. 4 Abs. 3 als lex specialis zum DSG: BGE 143 II 506 E. 5.2.2) – einen für gleichartig erachteten Schutz der betroffenen Personen bieten (Urteile des BVGer A -3332/2020 vom 11. Januar 2023 E. 10.2; A-3715/2017 vom 2. Juli 2018 E. 2.4.3 m.w.H.). A-1504/2023 Seite 15 2.6.3 Gemäss Art. 6 Abs. 1 aDSG dürfen Personendaten nicht ins Ausland bekannt gegeben werden, «wenn dadurch die Persönlichkeit der betroffe- nen Personen schwerwiegend gefährdet würde, namentlich weil eine Ge- setzgebung fehlt, die einen angemessenen Schutz gewährleistet». Die Be- kanntgabe von Personendaten ist trotz fehlender Gesetzgebung nach Art. 6 Abs. 2 aDSG unter anderem dann möglich, wenn hinreichende (ins- besondere vertragliche) Garantien einen angemessenen Schutz im Aus- land garantieren (Bst. a der Bestimmung), oder wenn die betroffene Person im Einzelfall eingewilligt hat (Bst. b der Bestimmung). Sowohl Art. 22 Abs. 5 StAhiG als auch das aDSG verpflichten die ESTV, zuhanden der ersuchen- den Behörde auf eine Verwendungsbeschränkung zu verweisen. Ist eine solche in der angefochtenen Schlussverfügung enthalten, verletzt die Übermittlung der Informationen Art. 6 Abs. 2 Bst. a aDSG im Grunde nicht (Urteil des BGer 2C_619/2018 vom 21. Dezember 2018 E. 4.2; Urteile des BVGer A-3332/2020 vom 11. Januar 2023 E. 10.2; A -3715/2017 vom 2. Juli 2018 E. 2.4.4; A-6080/2016 vom 23. Februar 2018 E. 4.5.3). 3. 3.1 Im vorliegenden Fall ist zu Recht unbestritten, dass Art. 26 DBA CH- US in der Fassung gemäss dem Änderungsprotokoll vom 23. September 2009 auf das Amtshilfeersuchen vom (Datum) anwendbar ist. Die entspre- chenden Voraussetzungen der Übergangsbestimmung sind erfüllt (vgl. E. 2.1.2). Es wird ebenfalls nicht bestritten , dass das Amtshilfeersuchen vom (Datum) die formellen Voraussetzungen gemäss Ziff. 10 Bst. a des Protokolls zum DBA-CH-US erfüllt (vgl. E. 2.2.1). 3.2 Umstritten ist hingegen die Zulässigkeit der Amts hilfeleistung sowie insbesondere die Zulässigkeit der Übermittlung der in Ziff. 2 der angefoch- tenen Schlussverfügung genannten Informationen. Die Beschwerdeführerin macht zusammengefasst geltend, sie habe mit der betroffenen Person des Amtshilfeersuchens «gar nichts zu tun» (Be- schwerde, Rz. 13 f., 132 f. ). Zur Erklärung müssten die Grundzüge des Sachverhalts herangezogen werden: Die C._______ Foundation (Sitz) sei die «Mutterstiftung» der A._______ Foundation mit Sitz in (…) und der C._______ Foundation mit Sitz in (Ort). Die «Mutterstiftung» sei von der betroffenen Person und seiner Ehefrau gegründet worden. Sie habe im Jahr (…) (…) an eine private Unternehmung verkauft. Aus dem Verkaufs- erlös in Höhe von rund USD (…) seien die zwei «Folgestiftungen» gegrün- det worden. Die betroffene Person sei zwar einer der Gründer der Folge- stiftung C._______ Foundation, (Ort) , gewesen; diese sei jedoch bereits A-1504/2023 Seite 16 vor (Datum) aus dem Stiftungsrat ausgeschieden. Die zwei Folgestiftungen dienten alleine gemeinnützig en Zwecken. H._______ betreue seit (Jahr) die beiden Folgestiftungen. Diese hätten die Absicht gehabt, ihr (der Be- schwerdeführerin) Geld für ein Investment zur Verfügung zu stellen, wobei der Kontakt über H._______ zustande gekommen sei. Zu diesem Zweck sei sie (die Beschwerdeführerin) an die A._______ Foundation verkauft und D._______ sei als Mitglied ihres Verwaltungsrates registriert worden. Die Stiftungen hätten jedoch sehr kurzfristig «einen Rückzieher» gemacht und den Darlehensvertrag nicht vollzogen. Daraufhin habe D._______ ih- ren Verwaltungsrat auch wieder verlassen und sie sei an ihren jetzigen Ei- gentümer verkauft worden. Sie sei also sozusagen «irrtümlich» von einer Stiftung gekauft worden, mit welcher die betroffene Person gar nichts zu tun gehabt und in welcher Letztere auch nie im Stiftungsrat eingesessen habe. Es bestehe also keinerlei Zusammenhang zur betroffenen Person (Beschwerde, Rz. 14 ff., 33 ff .). Überdies seien die (sie betreffenden) er- suchten Informationen für den IRS «gänzlich uninteressant und irrelevant», da sie selber keine weiteren Berührungspunkte zu den USA aufweise, ihre Konten zum interessierenden Zeitpunkt keine signifikanten Vermögens- werte enthalten hätten und die zur Übermittlung vorgesehenen Unterlagen ohnehin völlig belanglos und unerheblich seien (Beschwerde, Rz. 16 f., 132 ff., 152 ff.). Es liege eine unzulässige Beweisausforschung vor (Be- schwerde, Rz. 22, 112 f., 156 ff.). Die Übermittlung würde auch gegen das Verhältnismässigkeitsprinzip verstossen (Beschwerde, Rz. 23, 159 ff.). Das Ersuchen sei zudem mangelhaft begründet bzw. sie sei von diesem gar nicht erfasst (Beschwerde, Rz. 24, 166 ff.). Überdies würden die USA über keinen adäquaten Datenschutz verfügen, was der Übermittlung der Informationen entgegenstehe (Beschwerde, Rz. 19, 147 ff.). Zudem habe sie (die Beschwerdeführerin) der Übermittlung einer beschränkten Anzahl von Dokumenten zugestimmt, was von der ESTV ignoriert worden sei (Be- schwerde, Rz. 21, 154). 3.3 Das Bundesverwaltungsgericht prüft in einem ersten Schritt, ob das Amtshilfeersuchen das Verbot der Beweisausforschung verletzt (E. 4). In einem nächsten Schritt prüft das Bundesverwaltungsgericht, ob die Über- mittlung der in Ziff. 2 der angefochtenen Schlussverfügung genannten In- formationen, welche die Beschwerdeführerin als nicht formell betroffene Person berühren, zulässig ist (E. 5). Zuletzt wird auf diverse weitere Ein- wände der Beschwerdeführerin eingegangen (E. 6). 4. A-1504/2023 Seite 17 4.1 Als «fishing expeditions» werden Amtshilfeersuchen bezeichnet, wenn sie zur Beschaffung von Beweismitteln aufs Geratewohl und ohne konkre- ten Zusammenhang zu laufenden Steuerverfahren gestellt werden (vgl. E. 2.3.3). Enthält ein Amtshilfeersuchen – wie das vorliegende (E. 3.1) – alle Informationen, die gemäss dem anwendbaren Übereinkom- men erforderlich sind, kann das Vorliegen einer sog. «fishing expedition» grundsätzlich verneint werden (E. 2.2.2). 4.2 Die ersuchende Behörde schildert den Verdacht gegen die namentlich genannte betroffene Person sowie den Zusammenhang mit der laufenden Steuerstrafuntersuchung in den USA im Ersuchen vom (Datum) konkret, umfassend und detailliert. Insbesondere führt sie aus, dass es sich sowohl bei der C._______ Foundation wie auch bei der A._______ Foundation und der C._______ Foundation, (Sitz) (im Ersuchen als «Fundacion C._______ [Sitz]» bezeichnet) um Sitzgesellschaften handle, mittels derer die be- troffene Person und dessen Ehefrau versucht hätten, die wirtschaftliche Zugehörigkeit ihrer Vermögenswerte und ihre Kontrolle darüber zu ver- schleiern. Das Ziel sei es gewesen, ihre Namen von der formellen Doku- mentation zu den im Namen der Sitzgesellschaften gehaltenen Konten zu entfernen, aber dennoch die Kontrolle über die Vermögenswerte zu behal- ten. Dabei habe ihnen D._______ als Beauftragter geholfen, unterstützt vom Schweizer Treuhänder H._______ (vgl. Sachverhalt Bst. A.b; Ersu- chen, act. Nr. 1, S. 4-6). Dieser Verdacht stützt sich unter anderem auf Er- kenntnisse, die die ersuchende Behörde im Rahmen ihrer eigenen Unter- suchung sowie eines vorangehenden Amtshilfeverfahrens mit der Schweiz gewonnen hat (vgl. Amtshilfeersuchen, act. Nr. 1, S. 4, 6). Von einem Er- suchen «aufs Geratewohl» kann somit keine Rede sein. 4.3 Entgegen der Auffassung der Beschwerdeführerin (Beschwerde, Rz. 112 – 114) ist es nicht erforderlich, dass der Name der betroffenen Per- son in den zu übermittelnden Dokumenten auftaucht, um das Vorliegen ei- ner unzulässigen Beweisausforschung auszuschliessen. Erforderlich ist le- diglich, dass das Ersuchen hinreichend konkret ist (vgl. Urteil des BVGer A-672/2020 vom 3. März 2021 E. 3.1.1 f.). Dies ist vorliegend – wie oben dargelegt – der Fall. Der Vollständigkeit halber ist jedoch anzufügen, dass (…). 4.4 Eine un zulässige Beweisausforschung liegt nach dem Ausgeführten nicht vor. 5. A-1504/2023 Seite 18 5.1 Die Übermittlung von Informationen zu Personen, die nicht betroffene Personen eines Amtshilfeersuchens sind, ist zulässig, wenn diese Informa- tionen für die Beurteilung der Steuersituation der betroffenen Person vor- aussichtlich erheblich sind und die Übermittlung verhältnismässig ist (Art. 4 Abs. 3 StAhiG e contrario; vgl. E. 2.3.5). Der in Art. 26 Abs. 1 DBA CH-US verwendete Wortlaut («Informationen, die erheblich sein können») ist über- einstimmend mit dem Begriff der «voraussichtlichen Erheblichkeit» auszu- legen (vgl. E. 2.3.2). Das Gericht prüft demnach in Folge die voraussichtli- che Erheblichkeit der zur Übermittlung vorgesehenen Unterlagen (E. 5.2) sowie die Verhältnismässigkeit der Überm ittlung (E. 5.3). Dabei geht es auch auf die datenschutzrechtlichen Bedenken der Beschwerdeführerin ein (E. 5.3.2). 5.2 Zur voraussichtlichen Erheblichkeit der zur Übermittlung vorgesehenen Informationen ist Folgendes festzuhalten. 5.2.1 Der IRS ersucht um sämtliche die Beschwerdeführerin betreffende Unterlagen bei der Informationsinhaberin (der H._______ GmbH), insbe- sondere um Informationen und Unterlagen zum Verhältnis zwischen der Beschwerdeführerin und H._______, zur Organisation der Beschwerdefüh- rerin, ihren Eigentumsverhältnissen, von ihr gehaltenen Konten und Wert- schriften sowie zu sämtlichen sie involvierenden finanziellen Transaktionen (vgl. Sachverhalt Bst. A.c). Zur Übermittlung vorgesehen sind insgesamt 11 Beilagen (Enclosures). Diese enthalten zusammengefasst Unterlagen zu den Verbindungen zwischen der Beschwerdeführerin und H._______ und deren Kommunikation (Encl. 3, 6, 14), zur Beschwerdeführerin und ihren Eigentumsverhältnissen (Statuten, Handelsregisterauszüge, Ver- zeichnis der Aktionäre und wirtschaftlich berechtigten Personen, Aktienver- kaufsverträge, Jahresrechnungen, etc.) (Encl. 20, 21, 22, 23 und 26) sowie Bankauszüge zu von ihr gehaltenen Konten (Encl. 17, 18 und 19) für den ersuchten Zeitraum. Diese Unterlagen sind geeignet, zu überprüfen, ob die Beschwerdeführerin möglicherweise verwendet wurde, um unversteuerte Vermögenswerte von E._______ und F._______ vor der US-amerikanischen Steuerbehörde zu verbergen. Informationen zur Verwaltung einer Ge sellschaft sind gemäss der Rechtsprechung voraussichtlich erheblich, um beurteilen zu können, ob die Gesellschaft tatsächlich existiert oder ob es sich um eine Sitzgesell- schaft handelt, mittels derer die Identität des wahren Inhabers von Vermö- genswerten ve rschleiert werden soll (vgl. Urteil des BGer 2C_904/201 5 vom 8. Dezember 2016 E. 6.4). Gleiches gilt für Unterlagen, die Aufschluss A-1504/2023 Seite 19 über die Organisationsweise der Beschwerdeführerin und über ihre Eigen- tumsverhältnisse geben können. Mittels der Buchhaltung sunterlagen und Kontoinformationen lassen sich schliesslich Geldflüsse zwischen der Be- schwerdeführerin und der betroffenen Person oder mit ihr verbundenen Personen überprüfen. Die ersuchten und zur Übermittlung vorgesehenen Unterlagen erweisen sich somit als voraussichtlich erheblich im Sinne der Rechtsprechung (vgl. E. 2.3.4). 5.2.2 Die Beschwerdeführerin bringt dagegen vor , sie habe mit der be- troffenen Person «gar nichts zu tun» (Beschwerde, Rz. 13, 132 f.). Darin kann ihr nicht gefolgt werden. Die Beschwerdeführerin wird im Amts- hilfeersuchen namentlich genannt als eine der Gesellschaften, die mög- licherweise dazu verwendet wurden, um E._______ und F._______ beim Verstecken ihrer Vermögenswerte und Einkommen zu helfen . Begründet wird dieser Verdacht u.a. mit den (zeitlich begrenzten) Mandaten von H._______ und D._______ als Verwaltungsratspräsident bzw. Mitglied des Verwaltungsrats der Beschwerdeführerin , da gemäss Erkenntnissen aus einem früheren Amtshilfeverfahren D._______ als Beauftragter für E._______ und F._______ fungiert und H._______ ihn dabei unterstützt habe (vgl. Sachverhalt Bst. A.b, Amtshilfeersuchen, act. Nr. 1, S. 6). Damit hat die ersuchende Behörde den Zusammenhang zwischen der Beschwer- deführerin und der laufenden Steuerstrafuntersuchung gegen E._______ in den USA ausreichend dargelegt. Überdies räumt die Beschwerdeführe- rin selber ein, dass sie am (Datum) von H._______ an die A._______ Foun- dation verkauft wurde, weil über sie ein Darlehen der C._______ Founda- tion (Sitz) an eine deutsche Darlehensnehmerin abgewickelt werden sollte (Beschwerde, Rz. 46 ff.). Sowohl die A._______ Foundation wie auch die C._______ Foundation und die Fundación C._______ (Sitz) sind nach An- gaben der ersuchenden Behörde Teil des «Betrugsplans» von E._______ und F._______ (vgl. Ersuchen, act. Nr. 1, S. 4). Die Beschwerdeführerin taucht also nicht «rein zufällig» in den zu übermittelnden Unterlagen auf (vgl. E. 2.3.5). Dass der Darlehensvertrag zwischen der Beschwerdeführe- rin und der deutschen Darlehensnehmerin schlussendlich nicht zu Stande kam, ändert daran nichts. 5.2.3 Die Beschwerdeführerin macht weiter geltend, sie sei eine rein schweizerische Gesellschaft und habe zu keinem Zeitpunkt US-amerikani- sche wirtschaftliche Berechtigte oder Bankkont i in den USA gehabt (Be- schwerde, Rz. 74-75). Damit verkennt sie, dass es gerade Ziel des Ersu- chens ist, es dem IRS zu ermöglichen, allfälligen Verbindungen zwischen A-1504/2023 Seite 20 ihr (der Beschwerdeführerin) und E._______ nachzugehen. Es ist nicht Aufgabe der Schweiz als ersuchter Staat, selbst eine Einschätzung vorzu- nehmen, ob die ersuchten Dokumente für die Besteuerung der betroffenen Person in den USA ausschlaggebend sind. Überdies spielt es auch keine Rolle, ob sich die Informationen nach deren Übermittlung für die ersu- chende Behörde als nicht erheblich herausstellen (vgl. E. 2.3.4). 5.2.4 Aus dem gleichen Grund ist es auch nicht entscheidend, ob die Be- schwerdeführerin im Zeitpunkt, als sie der A._______ Foundation gehörte, über signifikante Vermögenswerte verfügte, signifikante Vermögenswerte von der A._______ Foundation oder C._______ Foundation (Sitz) erhielt oder solche an diese ausschüttete (was die Beschwerdeführerin bestreitet, vgl. Beschwerde, Rz. 82). Für die voraussichtliche Erheblichkeit der Infor- mationen ist es ausreichend, dass die ersuch ten Unterlagen mit dem im Ersuchen dargestellten Sachverhalt zusammenhängen und möglicher- weise geeignet sind, im ausländischen Verfahren verwendet zu werden (vgl. E. 2.3.4). Dies ist vorliegend der Fall (vgl. E. 5.2.1). 5.2.5 Die Beschwerdeführerin wendet weiter ein, die ersuchende Behörde führe ihren Verdacht nicht näher aus und stelle ausschliesslich auf die Mit- gliedschaft von H._______ und D._______ in ihrem Verwaltungsrat ab, wo- bei sie ihre Theorie jedoch auf «fehlerhafte F akten» baue. So sei H._______ nicht am (Datum) Präsident ihres Verwaltungsrates geworden sei, sondern erst am (Datum). Dafür sei er bereits am (Datum) zum Mitglied des Verwaltungsrats gewählt worden, was zeige, dass sein Einsitz mit der betroffenen Person nichts zu tun gehabt habe (Stellungnahme vom 19. Juli 2023, Rz. 10). D._______ sei auch erst am (Datum) Mitglied in ihrem Ver- waltungsrat geworden, dafür sei er aber erst am (Datum) (und nicht schon am [Datum]) wieder zurückgetreten sei (Beschwerde, Rz. 77). Auch diese Ausführungen vermögen an der voraussichtlichen Erheblichkeit der ersuchten Informationen nichts zu ändern. Die ersuchende Behörde legt im Ersuchen ausführlich dar, weshalb sie den Verdacht hegt, dass H._______ und D._______ E._______ und F._______ beim Verstecken ih- rer Vermögenswerte behilflich waren, wobei sie sich u.a. auf Erkenntnisse aus einem früheren Amtshilfeverfahren stützt (vgl. Amtshilfeersuchen, act. Nr. 1, S. 6). Es besteht aufgrund des völkerrechtlichen Vertrauensprin- zips keinerlei Anlass, an diesen Angaben zu zweifeln. Soweit die Behörden des ersuchenden Staates verpflichtet sind, im Ersuchen den massgebli- chen Sachverhalt darzulegen, kann von ihnen zudem nicht erwartet wer- den, dass sie dies bereits lückenlos u nd völlig widerspruchsfrei tun A-1504/2023 Seite 21 (E. 2.4.3). Mit dem Hinweis auf die (angeblich) unrichtigen Daten vermag die Beschwerdeführerin die geschilderten Verdachtsmomente nicht zu ent- kräften, denn sie zeigt nicht auf, inwiefern die (angeblich) abweichenden Daten mit Bezug auf den sie betreffenden Verdacht entscheidend sein sol- len. Die Beschwerdeführerin räumt selber ein, dass H._______ und D._______ Mitglieder ihres Verwaltungsrates waren und in dieser Position Investitionen aus Geldern der C._______ Foundation (Sitz) über sie (die Beschwerdeführerin) abwickeln wollten. Die zu übermittelnden Unterlagen (…). Dass H._______ (offenbar) bereits vor dem Kauf der Beschwerdefüh- rerin durch die A._______ Foundation im Verwaltungsrat der Beschwerde- führerin Einsitz hatte, bedeutet nicht, dass keine Verbindung zwischen der Beschwerdeführerin und der betroffenen Person bzw. einer mit ihr verbun- denen Stiftung bestand. Die zu übermittelnden Unterlagen legen vielmehr nahe, dass H._______ möglicherweise seine bestehenden Verbindungen zur Beschwerdeführerin für die Zwecke der C._______ Foundation (Sitz) nutzte. Ob dies tatsächlich der Fall war, und wenn ja für welchen Zeitraum, muss nicht im Rahmen des vorliegenden Amtshilfeverfahrens abschlies- send beurteilt werden. Gleiches gilt für die Verbindungen zwischen der be- troffenen Person und der genannten Stiftung. 5.2.6 Entgegen der Auffassung der Beschwerdeführerin (Beschwerde, Rz. 120) ist die ersuchende Behörde auch nicht verpflichtet, strikte Be- weise für den im Ersuchen dargelegten Sachverhalt vorzubringen (vgl. E. 2.4.3). Die konkreten und ausführlichen Angaben im Ersuchen, welches sich überdies auf die Ergebnisse eines vorangehenden Amtshilfeersu- chens stützen, sind nicht zu beanstanden. 5.2.7 5.2.7.1 Schliesslich macht die Beschwerdeführerin geltend, sie h abe vor ihrem Verkauf im Jahre 2016 (via H._______) an die A._______ Founda- tion der (Nationalität) Unternehmensgruppe T._______ gehört. Bis dahin habe sie weder mit E._______ noch mit den Stiftungen das Geringste zu tun gehabt (Beschwerde, Rz. 42 ff.). Sie habe der A._______ Foundation nur während kurzer Zeit gehört. Bereits nach einem Jahr, im (Monat / Jahr), sei sie von der A._______ Foundation an die U._______ AG bzw. die spä- tere V._______ AG weiterverkauft worden. Damit hätten die A._______ Foundation und die C._______ Foundation, (Sitz), «die ohnehin nicht aus- geübte und bloss formell bestehende Kontrolle» über sie wieder verloren (Beschwerde, Rz. 54). Die diversen Geschäfte, die die neue Eigentümerin ab (Jahr) über sie getätigt habe, hätten mit den genannten Stiftungen oder A-1504/2023 Seite 22 E._______ nichts zu tun und seien für den IRS völlig uninteressant und nicht erheblich (Beschwerde, Rz. 56). 5.2.7.2 Dazu ist festzuhalten, dass der IRS ausdrüc klich um die die Be- schwerdeführerin betreffenden Unterlagen für den Zeitraum vom (…) bis (…) ersucht hat (vgl. Sachverhalt Bst. A.c). Es sind somit nicht nur die Un- terlagen, die den Zeitraum (…) betreffen, vom Ersuchen erfasst. Für das Bundesverwaltungsgericht ist aufgrund der Akten auch nicht erstellt, dass ein Zusammenhang zwischen den verlangten Unterlagen zu den Zeiträu- men vor (…) und nach (…) und der Untersuchung «wenig wahrscheinlich» ist (vgl. E. 2.3.4). Gemäss den Angaben des IRS war H._______ spätes- tens ab (Jahr) für D._______ bzw. die Stiftungen A._______ Foundation und C._______ Foundation, (Sitz), tätig (vgl. Ersuchen, act. Nr. 1, S. 6). Den zu übermittelnden Unterlagen ist zu entnehmen, dass (…). Ein Zu- sammenhang zwischen H._______ und der Beschwerdeführerin bestand somit bereits vor deren Übernahme durch den A._______ Foundation. Ge- mäss dem die Beschwerdeführerin betreffenden Auszug aus dem Handels- register des Kantons (…) ist H._______ auch heute noch als Verwaltungs- rat mit Einzelunterschrift eingetragen (vgl. Zentraler Firmenindex, <www.zefix.ch>, zuletzt abgerufen am 10. März 2024). Auch bei der der- zeitigen Alleinaktionärin der Beschwerdeführerin, der V._______ AG, ist H._______ als V erwaltungsrat mit Einzelunterschrift eingetragen (vgl. Zentraler Firmenindex, <www.zefix.ch>, zuletzt abgerufen am 10. März 2023). Ein Zusammenhang mit dem im Ersuchen geschilderten Sachver- halt ist somit auch für die zu übermittelnden Unterlagen, die den Zeitraum nach (Monat / Jahr) betreffen, gegeben. 5.2.8 Nach dem Ausgeführten könnten die zur Übermittlung vorgesehenen Unterlagen für die Besteuerung der betroffenen Person erheblich sein. 5.3 In einem nächsten Schritt ist die Verhältnismässigkeit der Übermittlung der Unterlagen zu prüfen: 5.3.1 Der Grundsatz der voraussichtlichen Erheblichkeit sowie das Verbot von «fishing expeditions» sind Ausdruck des verfassungsmässigen Ver- hältnismässigkeitsprinzips, wobei Letzteres in der internationalen Amtshilfe in Steuersachen voll ständig in den erstgenannten Prinzipien aufgeht (vgl. E. 2.3.3). Vorliegend erweisen sich die ersuchten und zur Übermitt- lung vorgesehenen Unterlagen als voraussichtlich erheblich (E. 5.2.8). Auch würde die Aussonderung, Schwärzung oder anderweitige Unkennt-A-1504/2023 Seite 23 lichmachung der Informationen den Zweck des Amtshilfeersuchens verei- teln (vgl. E. 2.3.5): Ohne die zur Übermittlung vorgesehenen Unterlagen zur Organisation und Arbeitsweise der Beschwerdeführerin, zu ihren Ver- bindungen zu H._______ und zu ihren finanziellen Verhältnissen und (er- folgten oder geplanten) Transaktionen wäre es der ersuchenden Behörde nicht möglich, den von ihr gehegten Verdacht zu überprüfen, wonach die Beschwerdeführerin möglicherweise verwendet wurde, unversteuerte Ver- mögenswerte von E._______ vor der US-amerikanischen Steuerbehörde zu verbergen. Das Interesse der ersuchenden Behörde überwiegt das Ge- heimhaltungsinteresse der Beschwerdeführerin. Die Übermittlung der Un- terlagen verletzt das Verhältnismässigkeitsprinzip daher nicht. 5.3.2 Die Beschwerdeführerin bringt weiter vor, es handle sich bei den USA um ein Land ohne adäquaten Datenschutz. Dies gehe aus den aktuellen Einschätzungen des Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbe- auftragten EDÖB klar hervor. Die Übermittlung ihrer Geschäftsdaten in ein Land ohne adäquaten Datenschutz sei unverhältnismässig und würde für sie eine grobe Verletzung ihrer Persönlichkeitsrechte bedeuten (Be- schwerde, Rz. 104 ff., 115 ff., 147 ff., 159 ff.). 5.3.2.1 Die angefochtene Schlussverfügung datiert vom 13. Februar 2023 und erging somit vor Inkrafttreten des neuen DSG. Auf die vorliegend zu beurteilende Beschwerde ist somit das aDSG anwendbar (vgl. E. 2.6.1). 5.3.2.2 Gemäss dem altrechtlichen DSG dürfen Personendaten nicht ins Ausland bekannt gegeben werden, «wenn dadurch di e Persönlichkeit der betroffenen Personen schwerwiegend gefährdet würde, namentlich weil eine Gesetzgebung fehlt, die einen angemessenen Schutz gewährleistet»; wobei aber die Bekanntgabe von Personendaten trotz fehlender Gesetz- gebung möglich ist, wenn hinr eichende Garantien einen angemessenen Schutz im Ausland garantieren (Art. 6 Abs. 1 und 2 Bst. a aDSG; vgl. E. 2.6.3). Rechtsprechungsgemäss verletzt die Übermittlung von Infor- mationen in einem Amtshilfeverfahren Art. 6 Abs. 2 Bst. a aDSG im Grunde nicht, wenn die ESTV zuhanden der ersuchen den Behörde auf eine Ver- wendungsbeschränkung verweist (vgl. E. 2.6.3). 5.3.2.3 Vorliegend wird die ESTV den IRS gemäss Ziff. 4 der angefochte- nen Schlussverfügung darauf hinweisen, dass die erhaltenen Informatio- nen im ersuchenden Staat geheim zu halten sind und nur in Verfahren ge- gen die betroffene Person verwendet werden dürfen (vgl. Sachverhalt Bst. D.b). Art. 6 aDSG steht der Übermittlung der Informationen somit nicht A-1504/2023 Seite 24 entgegen. Auch ergibt sich aufgrund der Akten keinerl ei Grund zu An- nahme, die ersuchende Behörde könnte sich nicht an das in Art. 26 Abs. 2 DBA CH-US verankerte Spezialitätsprinzip halten (vgl. E. 2.5). Die von der Beschwerdeführerin zitierte Liste des Eidgenössischen Daten- schutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten, welche die Staaten aufführt, deren Gesetzgebung einen angemessenen Datenschutz gewährleistet, vermag daran nichts zu ändern. Diese Liste kann nur bedingt als Indikation dienen, ob ein Staat im Zusammenhang mit Daten , die auf Grund des Amtshilfe- übereinkommens ausgetauscht werden , einen angemessenen Daten- schutz gewährleistet. Sie gilt nämlich für alle Lebensbereiche und auch für Datenübermittlungen ins Ausland, die nicht auf einer staatsvertraglichen Rechtsgrundlage basieren. In Bezug auf Staaten , mit denen die Schweiz in der Vergangenheit gestützt auf ein DBA oder ein Steuerinformationsab- kommen (SIA) bereits Daten ausgetauscht hat, kann auf die dabei gemach- ten Erfahrungen abgestellt werden. Weiter kann auf die Beurteilungen im Rahmen der Peer Reviews des Global Forum zurückgegriffen werden (vgl. Botschaft des Bundesrats vom 5. Juni 2015 zur Genehmigung des Über- einkommens des Europarats und der OECD über die gegenseitige Amts- hilfe in Steuersachen und zu seiner Umsetzung [Änderung des Steuer- amtshilfegesetzes] BBl 2015 5585, 5615; vgl. Urteil des BVGer A-3334/2020 vom 11. Januar 2023 E. 10.3.2 m.w.H.). Die USA hat die zweite Beurteilungsrunde der Peer Review 2018 abgeschlossen und zum Punkt C.3 Vertraulichkeit («confidentiality») die Beurteilung «konform» («compliant») erhalten. Es wurden keinerlei Verstösse gegen die Vertrau- lichkeit der übermittelten Informationen registriert (vgl. OECD iLibrary [<https://www.oecd-ilibrary.org>] > Books > Book Series > Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes > United States 2018 [Second Round], § 325-330). Mangels konkreter gegenteiliger Hinweise und gestützt auf das Vertrauensprinzip (vgl. E. 2.4.1) ist vorlie- gend davon auszugehen, dass der ersuchende Staat die Vertraulichkeit der zu übermittelnden Informationen respektieren wird. 5.3.3 Auch unter dem neuen Datenschutzgesetz, das am 1. September 2023 in Kraft getreten ist (vgl. E. 2.6.1), ergäbe sich nichts anderes. Im Gegensatz zum aDSG gilt das DSG nur für die Bearbeitung von Personen- daten natürlicher Personen und nicht auch juristischer Personen (vgl. Art. 1 Abs. 1 DSG). Damit wurde die Rechtslage den datenschutzrechtlichen Bestimmungen der Europäischen Union und des Europarates sowie den entsprechenden Regelungen der meisten ausländischen Gesetzgeber an- gepasst, die keinen solchen Schutz vorsehen. Diese Lösung habe A-1504/2023 Seite 25 auch – so die bundesrätliche Botschaft – den Vorteil, dass die Bekannt- gabe von Daten juristischer Personen ins Ausland nicht mehr davon ab- hänge, ob im Empfängerland ein angemessener Schutz gewährleistet werde. Für juristische Personen bleibe jedoch ein umfassender Schutz un- verändert bestehen, wie er namentlich durch andere Bundesgesetze und Art. 13 BV gewährleistet werde (vgl. Botschaft des Bundesrats vom 15. September 2017 zum Bundesgesetz über die Totalrevision des Bun- desgesetzes über den Datenschutz und die Änderung weiterer Erlasse zum Datensc hutz [nachfolgend: Botschaft Totalrevision DSG], BBl 2017 6941, 7011). Die Bearbeitung von Daten juristischer Personen durch die Bundesorgane wird in Art. 57h ff. des Regierungs- und Verwaltungsorgani- sationsgesetzes vom 21. März 1997 (RVOG, SR 172.010) geregelt. Daten juristischer Personen dürfen bekannt gegeben werden, wenn eine gesetz- liche Grundlage es vorsieht (Art. 57s Abs. 1 RVOG). Dies kann in einem völkerrechtlichen Vertrag, einem Gesetz im formellen Sinn oder in einer Verordnung vorgesehen sein (vgl. Botschaft Totalrevision DSG, BBl 2017 6941, 7119). Im Falle der Bekanntgabe von besonders schützenswerten Personendaten bedarf es eines Gesetzes im formellen Sinn (Art. 57s Abs. 2 RVOG). Wie erwähnt wäre auch unter der neuen Rechtslage die Übermittlung der ersuchten Informationen zulässig. 5.4 Zusammengefasst erweist sich die beabsichtigte Übermittlung der In- formationen als zulässig. 6. Es bleibt, auf die übrigen Argumente der Beschwerdeführerin einzugehen, soweit sie nicht bereits durch die vorangehenden Erwägungen ausdrück- lich oder implizit widerlegt sind. 6.1 Die Beschwerdeführerin macht geltend, sie sei vom Amtshilfeersuchen gar nicht erfasst, weil (lediglich) um Informationen zu juristischen Perso- nen, die für oder im Auftrag von E._______, F._______ oder D._______ gegründet wurden, ersucht worden sei, während sie selbst an die A._______ Foundation verkauft worden sei (Beschwerde, Rz. 15 und 70). Daraus vermag sie nichts zu ihren Gunsten abzuleiten. Amtshilfeersuchen sind vom ersuchten Staat n ach Treu und Glauben und im Lichte des von der ersuchenden Behörde verfolgten Zwecks zu interpretieren (vgl. BGE 147 II 116 E. 5.2). Die ersuchende Behörde will wie erwähnt in Erfahrung bringen, ob die Beschwerdeführerin benutzt wurde, um Gelder und Ein-A-1504/2023 Seite 26 kommen von F._______ und E._______ zu verstecken. In diesem Zusam- menhang kann es nicht ausschlaggebend sein, ob die Beschwerdeführerin (möglicherweise) zu diesem Zweck gegründet oder lediglich (als bereits vorher existierende Gesellschaft) dazu verwendet wurde. Eine solche enge Auslegung würde einem effektiven Informationsaustausch entgegenstehen und eine Umgehung der völkerrechtlichen Pflichten der Schweiz darstellen (vgl. BGE 147 II 116 E. 5.2). 6.2 Der IRS war auch nicht verpflichtet, ein Amtshilfeersuchen betr effend die A._______ Foundation oder die C._______ Foundation, (Sitz), einzu- reichen (vgl. Beschwerde, Rz. 20, 107 f.). Zweck des Ersuchens ist die Ge- währleistung der korrekten Besteuerung der betroffenen Person in den USA. Im Ersuchen wird rechtsgenüglich dargelegt, weshalb die ersuchten Unterlagen betreffend die Beschwerdeführerin, die mit der betroffenen Per- son möglicherweise indirekt (über die A._______ Foundation oder eine der anderen Stiftungen) verbunden ist, in diesem Zusammenhang erheblich sein könnten (vgl. E. 5.2.1). 6.3 Schliesslich bringt die Beschwerdeführerin vor, sie habe der ESTV vor- geschlagen, dem IRS «einige wenige Schlüsseldokumente» zu übermit- teln, worauf die ESTV aber nicht eingegangen sei. Es könne nicht ange- hen, dass aufgrund der Ablehnung dieses Vorschlags alle Informationen über sie «aus reiner Schwerfälligkeit der ESTV» übermittelt würden. Wie oben dargelegt, erweist sich die Übermittlung der ersuchten Informa- tionen als zulässig (vgl. E. 5.4). Das Einverständnis der Beschwerdeführe- rin ist dabei für die Übermittlung der Unterlagen nicht erforderlich. Da die Beschwerdeführerin der Übermittlung der sie betreffenden, ersuchten In- formationen mehrheitlich gerade nicht zustimmte (Sachverhalt Bst. C.d), bestand für die Vorinstanz kein Anlass, näher auf das «Angebot» der Be- schwerdeführerin einzugehen. 6.4 Nach dem Ausgeführten erweist sich die Beschwerde als unbegründet. Die Schlussverfügung vom 13. Februar 2023 ist zu bestätigen. Die Be- schwerde ist vollumfänglich abzuweisen. 7. 7.1 Ausgangsgemäss hat die un terliegende Beschwerdeführerin die Ver- fahrenskosten zu tragen (Art. 63 Abs. 1 VwVG). Die Verfahrenskosten sind auf Fr. 5’000.– festzusetzen (vgl. Art. 2 Abs. 1 i.V.m. Art. 4 des Reglements A-1504/2023 Seite 27 vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bun- desverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]). Der einbezahlte Kosten- vorschuss in gleicher Höhe ist zur Bezahlung der Verfahrenskosten zu ver- wenden. 7.2 Eine Parteientschädigung ist nicht zuzus prechen (vgl. Art. 64 Abs. 1 VwVG e contrario und Art. 7 Abs. 1 VGKE e contrario sowie Art. 7 Abs. 3 VGKE). 8. Dieser Entscheid auf dem Gebiet der internationalen Amtshilfe in Steuer- sachen kann gemäss Art. 83 Bst. h des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG, SR 173.110) innerhalb von 10 Tagen nur dann mit Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten an das Bundesgericht weitergezogen werden, wenn sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt oder wenn es sich aus anderen Gründen um einen besonders bedeutenden Fall im Sinn von Art. 84 Abs. 2 BGG handelt (Art. 84a und Art. 100 Abs. 2 Bst. b BGG). Ob dies der Fall ist, ent- scheidet das Bundesgericht. A-1504/2023 Seite 28 Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1. Die Beschwerde wird abgewiesen. 2. Die Verfahrenskosten von Fr. 5'000.– werden der Beschwerdeführerin auf- erlegt. Der einbezahlte Kostenvorschuss in gleicher Höhe wird zur Bezah- lung der Verfahrenskosten verwendet. 3. Dieses Urteil geht an die Beschwerdeführerin und die Vorinstanz. Für die Rechtsmittelbelehrung wird auf die nächste Seite verwiesen. Die vorsitzende Richterin: Die Gerichtsschreiberin: Iris Widmer Anna Begemann A-1504/2023 Seite 29 Rechtsmittelbelehrung: Gegen einen Entscheid auf dem Gebiet der internationalen Amtshilfe in Steuersachen kann innert 10 Tagen nach Eröffnung nur dann beim Bun- desgericht, 1000 Lausanne 14, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Ange- legenheiten geführt werden, wenn sich eine Rechtsfrage von grundsätzli- cher Bedeutung stellt oder wenn es s ich aus anderen Gründen um einen besonders bedeutenden Fall im Sinne von Art. 84 Abs. 2 BGG handelt (Art. 82, Art. 83 Bst. h, Art. 84a, Art. 90 ff. und Art. 100 Abs. 2 Bst. b BGG). Die Frist ist gewahrt, wenn die Beschwerde spätestens am letzten Tag der Frist beim Bundesgericht eingereicht oder zu dessen Handen der Schwei- zerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsulari- schen Vertretung übergeben worden ist (Art. 48 Abs. 1 BGG). In der Rechtsschrift ist auszuführen, warum die jeweilige Voraussetzung erfüllt ist. Im Übrigen ist die Rechtsschrift in einer Amtssprache abzufassen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift zu enthalten. Der angefochtene Entscheid und die Beweismit- tel sind, soweit sie die beschwerdeführende Partei in Händen hat, beizule- gen (Art. 42 BGG). Versand: A-1504/2023 Seite 30 Zustellung erfolgt an: – die Beschwerdeführerin (Gerichtsurkunde) – die Vorinstanz (Ref-Nr. […]; Gerichtsurkunde)