{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-98-Ia-409_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=219&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-409%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "bd1b6c999b04c8c302f9d53adf616cd4"}, "Num": ["BGE 98 Ia 409"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 98 Ia 409"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 98 Ia 409"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 98 Ia 409"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gestaltung der amtlichen Publikation in den Gemeinden; Art. 4 BV, Meinungsfreiheit, Vereinsfreiheit, pers\u00f6nliche Freiheit. 1. Wird der angefochtene Entscheid von der beschwerdebeklagten Verwaltungsbeh\u00f6rde nachtr\u00e4glich erg\u00e4nzt oder abge\u00e4ndert, so pr\u00fcft das Bundesgericht im staatsrechtlichen Beschwerdeverfahren grunds\u00e4tzlich nur noch die Rechtslage, wie sie sich nach Erlass der zus\u00e4tzlichen Verf\u00fcgung darbietet (E. 1). 2. Eine Gemeindevorschrift, welche zwei am Orte verbreitete politische Tageszeitungen als amtliche Publikationsorgane bezeichnet, verst\u00f6sst nicht gegen Art. 4 BV, wenn s\u00e4mtliche in den Zeitungen erscheinenden \u00f6ffentlichen Mitteilungen auch im Anschlagkasten der Gemeinde ver\u00f6ffentlicht werden. Eine derartige Publikationsordnung ist auch mit den Grundrechten der Meinungsfreiheit, der Vereinsfreiheit und der pers\u00f6nlichen Freiheit vereinbar (E. 2-5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Forme de la publication officielle dans les communes; art. 4 Cst., libert\u00e9 d'opinion, libert\u00e9 d'association, libert\u00e9 personnelle. 1. Lorsque la d\u00e9cision attaqu\u00e9e par un recours de droit public est compl\u00e9t\u00e9e ou modifi\u00e9e, apr\u00e8s le d\u00e9p\u00f4t du recours, par l'autorit\u00e9 administrative qui l'a rendue, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'examine plus en principe que la situation juridique qui se pr\u00e9sente apr\u00e8s la d\u00e9cision compl\u00e9mentaire (consid. 1). 2. Une disposition communale qui d\u00e9signe, comme organes officiels de publication, deux journaux politiques r\u00e9pandus dans la commune ne viole pas l'art. 4 Cst. lorsque toutes les communications officielles publi\u00e9es dans ces journaux sont \u00e9galement affich\u00e9es au pilier public de la commune. Cette mani\u00e8re de r\u00e9gler la publication est \u00e9galement compatible avec les garanties constitutionnelles de la libert\u00e9 d'opinion, de la libert\u00e9 d'association et de la libert\u00e9 personnelle (consid. 2 \u00e0 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Forma delle pubblicazioni ufficiali nei comuni; art. 4 CF, libert\u00e0 d'opinione, libert\u00e0 d'associazione, libert\u00e0 personale. 1. Ove la decisione impugnata con ricorso di diritto pubblico sia, dopo il deposito del ricorso, completata o modificata dall'autorit\u00e0 amministrativa che l'ha emanata, il Tribunale federale esamina, in linea di principio, solamente la situazione giuridica esistente dopo la decisione complementare (consid. 1). 2. Una disposizione comunale che designa quali organi ufficiali di pubblicazione due giornali politici diffusi nel comune non violal'art. 4 CF quando tutte le comunicazioni ufficiali pubblicate in detti giornali sono affisse nell'albo comunale. Tale disciplina in materia di pubblicazione \u00e8 compatibile anche con le garanzie costituzionali della libert\u00e0 d'opinione, della libert\u00e0 d'associazione e della libert\u00e0 personale (consid. 2-5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:14:53", "Checksum": "218375797f3be22cd99c932c08ddaa82"}