{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-09-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-143-IV-313_2017-09-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=86&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-IV-313%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "f914bdb553d1ae52f60f094be77976c6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 IV 313", "6B_942/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 07.09.2017 BGE 143 IV 313 (6B_942/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 07.09.2017 BGE 143 IV 313 (6B_942/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 07.09.2017 BGE 143 IV 313 (6B_942/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55 SVG, Art. 198 Abs. 1 lit. a StPO; Zust\u00e4ndigkeit f\u00fcr die Anordnung einer Blutentnahme. Bei der Blutentnahme zur Feststellung der Fahrunf\u00e4higkeit handelt es sich um eine Zwangsmassnahme, welche selbst dann von der Staatsanwaltschaft angeordnet werden muss, wenn der Betroffene in diese einwilligt (E. 5.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55 LCR, art. 198 al. 1 let. a CPP; comp\u00e9tence pour ordonner une prise de sang. La prise de sang destin\u00e9e \u00e0 constater une incapacit\u00e9 de conduire constitue une mesure de contrainte. Elle doit, m\u00eame si la personne concern\u00e9e y consent, \u00eatre ordonn\u00e9e par le minist\u00e8re public (consid. 5.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 55 LCStr, art. 198 cpv. 1 lett. a CPP; competenza per ordinare una prova del sangue. La prova del sangue volta a determinare l'inattitudine alla guida costituisce un provvedimento coercitivo che dev'essere ordinato dal pubblico ministero anche se l'interessato consente a sottoporsi a questo provvedimento (consid. 5.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:40:28", "Checksum": "9e28aae8d2386d2f8a685d10868dd4dc"}