{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-90-I-145_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=93&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-I-145%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "a60b58818af1cc53614f11a06b8e18d5"}, "Num": ["BGE 90 I 145"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 90 I 145"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 90 I 145"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 90 I 145"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Staatsrechtliche Beschwerde. Zul\u00e4ssigkeit neuer Vorbringen? (Erw. 1 Abs. 2). Kantonales Steuerrecht. Willk\u00fcr. Bedeutung des in Art. 19 Abs. 1 der Z\u00fcrcher KV aufgestellten Grundsatzes der Besteuerung nach der Leistungsf\u00e4higkeit (Erw. 1 Abs. 3 und 4). Besteuerung des Einkommens nach Massgabe des im Vorjahr erzielten Ergebnisses. Anspruch des Steuerpflichtigen auf eine Zwischeneinsch\u00e4tzung im Falle einer im Veranlagungsjahr eintretenden \u00c4nderung des Einkommens infolge \"dauernder \u00c4nderung der Erwerbsgrundlagen\" (\u00a7 59 lit. e des Z\u00fcrcher Steuergesetzes vom 8. Juli 1951); wann liegt eine solche \u00c4nderung vor? (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours de droit public. Recevabilit\u00e9 de moyens nouveaux? (consid. 1 al. 2). Droit fiscal cantonal. Arbitraire. Port\u00e9e du principe pos\u00e9 \u00e0 l'art. 19 al. 1 cst. zur. et selon lequel l'imp\u00f4t est fix\u00e9 en fonction des facult\u00e9s \u00e9conomiques des contribuables (consid. 1 al. 3 et 4). Imposition du revenu d'apr\u00e8s le r\u00e9sultat de l'ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente. Droit du contribuable \u00e0 une taxation interm\u00e9diaire lorsque,par suite d'un changement durable des sources de gain (\u00a7 59 lettre e de la loi d'imp\u00f4t zurichoise du 8 juillet 1951), le revenu se modifie durant l'ann\u00e9e de taxation; quand y a-t-il changement durable? (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso di diritto pubblico. Ammissibilit\u00e0 di nuove allegazioni? (consid. 1 cpv. 2). Diritto fiscale cantonale. Arbitrio. Portata del principio espresso nell'art. 19 cpv. 1 della costituzione cantonale zurighese, secondo il quale l'imposta \u00e8 determinata in funzione delle capacit\u00e0 economiche dei contribuenti (consid. 1 cpv. 3 e 4). Imposizione del reddito secondo il risultato dell'anno precedente. Diritto del contribuente a una tassazione intermedia quando, per cambiamento duraturo delle fonti di guadagno (\u00a7 59 lett. e della legge tributaria zurighese dell'8 luglio 1951), il reddito \u00e8 modificato durante l'anno di tassazione; quando vi \u00e8 cambiamento duraturo? (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:58:23", "Checksum": "2bd2406797ff8ff47ff0d373f9cc2fae"}