{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-06-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-142-V-368_2016-06-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=140&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-V-368%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "48b3f205a374acb3a9de3bdacb92b6e2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 V 368", "9C_739/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 20.06.2016 BGE 142 V 368 (9C_739/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 20.06.2016 BGE 142 V 368 (9C_739/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 20.06.2016 BGE 142 V 368 (9C_739/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 65e KVV (in der von 1. Oktober 2009 bis 31. Mai 2015 in Kraft gestandenen Fassung); \u00dcberpr\u00fcfung der Aufnahmebedingungen nach Patentablauf. Die \u00dcberpr\u00fcfung der Wirtschaftlichkeit nach Patentablauf gem\u00e4ss Art. 65e KVV hat grunds\u00e4tzlich umfassend zu erfolgen, d.h. mit einem Auslandpreisvergleich und einem therapeutischen Quervergleich. Soweit das vom BAG herausgegebene Handbuch betreffend die Spezialit\u00e4tenliste (SL) vom 1. September 2011 in Ziff. F.1.3 eine Wirtschaftlichkeitspr\u00fcfung vor allem anhand eines Auslandpreisvergleiches vorsieht, ist es gesetzeswidrig (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 65e OAMal (dans sa teneur en vigueur du 1<sup>er</sup> octobre 2009 au 31 mai 2015); r\u00e9examen des conditions d'admission \u00e0 l'expiration du brevet. Le r\u00e9examen du caract\u00e8re \u00e9conomique \u00e0 l'expiration du brevet selon l'art. 65e OAMal doit en principe \u00eatre r\u00e9alis\u00e9 de mani\u00e8re \u00e9tendue, c'est-\u00e0-dire sur la base d'une comparaison avec les prix \u00e0 l'\u00e9tranger et d'une comparaison th\u00e9rapeutique. Le manuel du 1<sup>er</sup> septembre 2011 concernant la liste des sp\u00e9cialit\u00e9s (LS) publi\u00e9 par l'OFSP est contraire \u00e0 la loi en tant qu'il pr\u00e9voit \u00e0 son ch. F.1.3 un examen du caract\u00e8re \u00e9conomique avant tout au moyen d'une comparaison avec les prix \u00e0 l'\u00e9tranger (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 65e OAMal (nella versione in vigore dal 1\u00b0 ottobre 2009 al 31 maggio 2015); riesame delle condizioni di ammissione alla scadenza del brevetto. L'esame dell'economicit\u00e0 alla scadenza del brevetto secondo l'art. 65e OAMal deve di principio avvenire in maniera completa, vale a dire con un confronto dei prezzi praticati all'estero e un raffronto terapeutico. Le istruzioni dell'Ufficio federale della sanit\u00e0 concernenti l'elenco delle specialit\u00e0 (ES) del 1\u00b0 settembre 2011 alla cifra F.1.3 sono contrarie alla legge, nella misura in cui prevedono un esame di economicit\u00e0 fondato innanzitutto su un confronto dei prezzi praticati all'estero (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:07:18", "Checksum": "f9a67e613a36b74c3fd9b8fbd8999ae3"}