siu
pron.poss, 1. (attrib.). – a) (vorangestellt). – a) ~ bab, sein Vater; sia feglia, seine Tochter; ses amitgs, seine Freunde. – b) (adv. Verb.) a ~ quen, auf seine Rechnung; a ~ temps, seinerzeit, zu seiner Zeit; da sia vart, seinerseits. – g) (verbale Verb.). – (1) esser segirs da sia caussa, seiner Sache sicher sein. – (2) metter enzatgei en ~ esser, etwas wieder einrenken. – b) (nachgestellt; bet.) il dretg ~, sein angestammtes Recht; per amur sia, seinetwegen; secapescha sin resca e responsabladad sia, selbstverständlich auf eigenes Risiko und auf eigene Verantwortung. – 2. (präd.) il prau ei ses, die Wiese gehört ihm; ei quei siu? gehört das ihm? podà che quels carnets ein ses, mag sein, dass das seine Hefte sind. – 3. (alleinstehend). – a) (mit Art.). – a) il siu, la sia; ils ses, las sias, das seinige, ihrige. – b) ils ses (da casa), seine Angehörigen; tener culs ses, mit seinen eigenen Leuten zusammenspannen, zu den Seinigen halten. – g) (veralt.) el ha bandunau ils ses giuvnals, er verliess seine Jünger. – b) (spez.; ellipt.). – a) (il siu). – (1) viver dil ~, vom Eigenen leben. – (2) star cul ~, sich mit dem Eigenen begnügen. – (3) (sprichw.) a mintgin il ~, jedem das Seine. – b) far il ~, sein Möglichstes tun; contribuir il ~, sein Scherflein beitragen. – g) (la sia). – (1) dar la sia, einen deutlichen Wink geben, deutlich seine Meinung sagen. – (2 )star sin la ~, auf seinem Standpunkt beharren. – (3 )far las sias, Streiche spielen; el ha fatg las sias, er hat im Leben allerlei getrieben. – (4) haver las sias, seine Sorgen haben. – c) (ohne Art.; ellipt.). – a) buca haver enzatgei siu, kein eigenes Vermögen haben; el haveva buca cavagl siu, er hatte kein eigenes Pferd. – b) fig. buc esser tut ses, leicht angetrunken, angeheitert sein.
[lat. suus ‘sein'; siu nach dem Akk.; präd. ses nach dem Nom.; it. suo, frz. son bzw. sien].