Ordonnance du 26 avril 2017 sur les émoluments perçus dans le domaine de la radioprotection (OE-RaP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.56"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 26 avril 2017 sur les émoluments perçus dans le domaine de la radioprotection (OE-RaP)" shortForm="OE-RaP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 26 aprile 2017 sugli emolumenti in materia di radioprotezione (OEm-RaP)" shortForm="OEm-RaP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 26. April 2017 über die Gebühren im Strahlenschutz (GebV-StS)" shortForm="GebV-StS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201/fr"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.56 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>sur les émoluments perçus dans le domaine de la radioprotection</docTitle></p><p>(OE-RaP)</p><p>du 26 avril 2017 (État le 1<sup>er</sup> février 2021)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse, </p><p>vu l’art. 42 de la loi du 22 mars 1991 sur la radioprotection (LRaP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.50</b></ref></p></authorialNote><i>,</i></p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente ordonnance régit les émoluments requis pour les mesures, les prestations de services et les décisions de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) et des organes mandatés par ses soins dans le domaine de la radioprotection.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments (OGEmol)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b> </ref></p></authorialNote> sont applicables pour autant que la présente ordonnance ne prévoie pas de réglementation particulière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Régime des émoluments</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Quiconque sollicite une mesure, une prestation de services ou une décision au sens de l’art. 1 est tenu d’acquitter un émolument. </p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Renonciation à la perception d’émoluments</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Dans des cas justifiés, il n’est pas nécessaire de percevoir des émoluments, en particulier:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pour l’élimination de la matière radioactive produite lorsque la LRaP n’était pas encore applicable ou dont le propriétaire n’est pas ou plus identifiable;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour des prestations de services qui doivent être fournies en cas d’événement en vue d’assurer la sécurité de la population et lorsqu’aucun responsable ne peut être identifié.</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>2</sup> Si le propriétaire ou le responsable visé à l’al. 1 est identifié par la suite, l’OFSP peut facturer après coup l’émolument dû.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Calcul des émoluments</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments sont calculés selon les modalités fixées dans l’annexe.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 décembre 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 24</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les émoluments sont calculés en fonction du temps consacré pour les mesures, prestations de services ou décisions qui ne sont pas mentionnées dans l’annexe ou celles pour lesquelles cette modalité y est fixée. Le tarif horaire se situe, suivant les connaissances techniques nécessaires et le niveau de fonction du personnel en charge, entre 100 et 200 francs. Les temps de déplacement et d’attente sont comptés comme temps de travail.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Supplément d’émolument</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>L’OFSP et les organes qu’il a mandatés peuvent exiger un supplément pouvant atteindre 50 % de l’émolument de base si, sur demande, la prestation de services a été effectuée d’urgence, en dehors de l’horaire normal de travail ou a demandé une charge administrative extraordinaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Débours</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Sont réputés débours, outre les frais prévus à l’art. 6 OGEmol<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b> </ref></p></authorialNote>, les frais supplémentaires afférents à une prestation de services donnée, à savoir les indemnités prévues aux art. 8<i>l</i> à 8<i>t</i> de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Facturation, décision fixant les émoluments</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’OFSP confie une tâche à un autre organe, il peut habiliter ce dernier à facturer lui-même les émoluments. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de litige concernant la facture, l’OFSP rend une décision fixant les émoluments. </p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>L’ordonnance du 5 juillet 2006 sur les émoluments dans le domaine de la radioprotection<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/643" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 3407 </ref>annexe 6 ch. 4] </p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Disposition transitoire</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>La présente ordonnance s’applique aux mesures, aux prestations de services et aux décisions encore en cours ou qui ne sont pas encore exécutoires au moment de son entrée en vigueur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2018.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.56"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 26 avril 2017 sur les émoluments perçus dans le domaine de la radioprotection (OE-RaP)" shortForm="OE-RaP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 26 aprile 2017 sugli emolumenti in materia di radioprotezione (OEm-RaP)" shortForm="OEm-RaP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 26. April 2017 über die Gebühren im Strahlenschutz (GebV-StS)" shortForm="GebV-StS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201/fr"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/511/20210201/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Mise à jour par le ch. II de l’O du 18 décembre 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 24</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 5, al. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Calcul des émoluments</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A"><num>A. </num><heading>Autorisations concernant l’utilisation des rayonnements ionisants (art. 9 de l’ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection [ORaP]<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.501</b></ref></p></authorialNote></inline>)</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>francs</p></th></tr><tr><td colspan="2"><p>I. Applications médicales</p></td></tr><tr><td><p>1. Installations dans les hôpitaux de district / régionaux, hôpitaux cantonaux, instituts privés, hôpitaux universitaires, cabinets et cliniques dentaires</p></td><td/></tr><tr><td><p>1.1 Petite installation de radiographie dentaire jusqu’à 70 kV</p></td><td><p>400</p></td></tr><tr><td><p>1.2 Orthopantomographe / appareil de radiographie panoramique, orthopantomographe avec radiographie à distance, tomographe volumique numérisé</p></td><td><p>650</p></td></tr><tr><td><p>2. Installations dans les cabinets médicaux et en chiropraxie</p></td><td/></tr><tr><td><p>2.1 Installation de radiographie</p></td><td><p>650</p></td></tr><tr><td><p>2.2 Installation de radiographie et de radioscopie</p></td><td><p>700</p></td></tr><tr><td><p>3. Installations dans les hôpitaux de districts / régionaux, hôpitaux cantonaux, instituts privés, hôpitaux universitaires</p></td><td/></tr><tr><td><p>3.1 Installation de radiographie</p></td><td><p>950</p></td></tr><tr><td><p>3.2 Installation de radiographie et de radioscopie</p></td><td><p>1 000</p></td></tr><tr><td><p>3.3 Mammographe</p></td><td><p>950</p></td></tr><tr><td><p>3.4 Simulateur</p></td><td><p>1 000</p></td></tr><tr><td><p>3.5 Installation radiologique pour la thérapie de surface</p></td><td><p>950</p></td></tr><tr><td><p>3.6 Installation radiologique pour la thérapie en profondeur</p></td><td><p>1 600</p></td></tr><tr><td><p>3.7 Installation pour les applications à doses élevées en cardiologie et en radiologie interventionnelle</p></td><td><p>1 150</p></td></tr><tr><td><p>3.8 Tomodensitomètre</p></td><td><p>1 600</p></td></tr><tr><td><p>3.9 Appareil <i>afterloading</i>, unité d’irradiation</p></td><td><p>2 000</p></td></tr><tr><td><p>3.10 Accélérateur linéaire</p></td><td><p>2 600</p></td></tr><tr><td><p>4. Médecine nucléaire</p></td><td/></tr><tr><td><p>4.1 Diagnostic, secteur de travail de type C</p></td><td><p>1 400</p></td></tr><tr><td><p>4.2 Thérapie, secteur de travail de type B /C</p></td><td><p>2 600</p></td></tr><tr><td><p>4.3 Équipement TEP-CT</p></td><td><p>2 000</p></td></tr><tr><td><p>4.4 Équipement SPECT-CT</p></td><td><p>1 750</p></td></tr><tr><td><p>4.5 Chambres pour patients</p></td><td><p>1 400</p></td></tr><tr><td><p>5. Installations de médecine vétérinaire, de médecine légale et celles utilisées pour la recherche et la formation </p></td><td/></tr><tr><td><p>5.1 Petite installation de radiographie dentaire jusqu’à 70 kV</p></td><td><p>400</p></td></tr><tr><td><p>5.2 Installation de radiographie</p></td><td><p>650</p></td></tr><tr><td><p>5.3 Installation de radiographie et de radioscopie</p></td><td><p>700</p></td></tr><tr><td><p>5.4 Tomodensitomètre</p></td><td><p>1 150</p></td></tr><tr><td><p>5.5 Accélérateur linéaire</p></td><td><p>2 600</p></td></tr><tr><td><p>6. Installation de densitométrie osseuse</p></td><td><p>500</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>II. Applications non médicales</p></td></tr><tr><td><p>1. Installation radiologique à usage non médical</p></td><td/></tr><tr><td><p>1.1 avec un dispositif de protection totale</p></td><td><p>500</p></td></tr><tr><td><p>1.2 sans dispositif de protection totale</p></td><td><p>800</p></td></tr><tr><td><p>2. Accélérateur non médical</p></td><td><p>1 400</p></td></tr><tr><td><p>3. Installation de contrôle des eaux usées</p></td><td><p>1 400</p></td></tr><tr><td><p>4. Commerce, location, assurance de la qualité</p></td><td/></tr><tr><td><p>4.1 <i>Exclusivement </i>le commerce (achat, remise), la location d’installations ou</p><p> <i>exclusivement </i>l’exécution de mesures d’assurance de qualité sur les installations, sur les appareillages d’examen en médecine nucléaire et les activimètres ou sur les systèmes de réception et de restitution d’images en radiodiagnostic en vertu de l’art. 9, let. g, ORaP.</p></td><td><p>2 100</p></td></tr><tr><td><p>4.2 Commerce (achat, remise), équipement, test de réception, entretien, examen de l’état, suivi, expériences, démonstrations, présentation, remise d’installations à des fins diagnostiques dans le domaine des faibles doses et des doses modérées au sens de l’art. 26, let. a et b, ORaP, <i>y compris </i>l’exécution de mesures d’assurance de qualité sur les installations, sur les appareillages d’examen en médecine nucléaire et les activimètres ou sur les systèmes de réception et de restitution d’images en radiodiagnostic en vertu de l’art. 9, let. g, ORaP.</p></td><td><p>3 900</p></td></tr><tr><td><p>4.3 Commerce (achat, remise), équipement, test de réception, entretien, examen de l’état, suivi, expériences, démonstrations, présentation, remise d’installations à des fins diagnotiques/thérapeutiques dans le domaine des doses élevées au sens de l’art. 26, let. c, ORaP, <i>y compris </i>l’exécution de mesures d’assurance de qualité sur les installations, sur les appareillages d’examen en médecine nucléaire et les activimètres ou sur les systèmes de réception et de restitution d’images en radiodiagnostic en vertu de l’art. 9, let. g, ORaP.</p></td><td><p>5 100</p></td></tr><tr><td><p>5. Commerce de sources radioactives</p></td><td><p>550</p></td></tr><tr><td><p>6. Écoles</p></td><td/></tr><tr><td><p>6.1 Utilisation de sources radioactives ou d’installations </p></td><td><p>650</p></td></tr><tr><td><p>7. Utilisation de sources radioactives scellées</p></td><td/></tr><tr><td><p>7.1 jusqu’à 10 sources radioactives scellées</p></td><td><p>650</p></td></tr><tr><td><p>7.2 plus de 10 sources radioactives scellées</p></td><td><p>1 150</p></td></tr><tr><td><p>8. Utilisation de sources radioactives scellées de haute activité </p></td><td/></tr><tr><td><p>8.1 jusqu’à 3 sources radioactives scellées de haute activité</p></td><td><p>800</p></td></tr><tr><td><p>8.2 plus de 3 sources radioactives scellées de haute activité</p></td><td><p>1 400</p></td></tr><tr><td><p>9. Utilisation de sources radioactives non scellées</p></td><td/></tr><tr><td><p>9.1 Utilisation simple dans le secteur contrôlé</p></td><td><p>650</p></td></tr><tr><td><p>9.2 Secteur de travail de type C</p></td><td><p>1 100</p></td></tr><tr><td><p>9.3 Secteur de travail de type B</p></td><td><p>1 400</p></td></tr><tr><td><p>10. Autorisation de transport</p></td><td><p>800</p></td></tr><tr><td><p>11. Engagement de personnel dans des entreprises tierces</p></td><td><p>300</p></td></tr></table><p>Pour les entreprises actives dans le domaine de surveillance de la Suva qui sont soumises à la loi fédérale du 20 mars 1981 sur l’assurance-accidents (LAA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.20</b></ref></p></authorialNote>, les forfaits -fixés aux rubriques 1 à 11 du ch. II sont réduits de 15 %.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_B"><num>B. </num><heading>Reconnaissance des formations et des formations continues (art. 180 ORaP)</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>francs</p></th></tr><tr><td><p>1. Reconnaissance d’un cycle de formation en radioprotection</p></td><td><p>1 000</p></td></tr><tr><td><p>2. Reconnaissance d’un cycle de formation continue en radioprotection</p></td><td><p>500</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_C"><num>C. </num><heading>Agrément des services de dosimétrie individuelle (art. 66 ORaP)</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>francs</p></th></tr><tr><td><p>1. Agrément par l’OFSP d’un service de dosimétrie individuelle dans le domaine de surveillance de l’OFSP ou de la Suva</p></td><td><p>1 200</p></td></tr><tr><td><p>2. Agrément par l’OFSP d’un service accrédité de dosimétrie individuelle dans le domaine de surveillance de l’OFSP ou de la Suva</p></td><td><p>500</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_D"><num>D. </num><heading>Agrément des services de mesure du radon (art. 159 ORaP)</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>francs</p></th></tr><tr><td><p> Agrément d’un service de mesure du radon</p></td><td><p>500</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E"><num>E. </num><heading>Émoluments uniques en lien avec les autorisations et les reconnaissances</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>francs</p></th></tr><tr><td><p>1. Octroi d’une autorisation provisoire pour le remplacement urgent d’une installation existante</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>2. Autorisation séparée d’importation / exportation de sources radioactives scellées scellées de haute activité (art. 103, al. 4, ORaP)</p></td><td><p>350</p></td></tr><tr><td><p>3. Reconnaissance individuelle d’une formation et d’une formation continue en radioprotection (art. 178 ORaP)</p></td><td><p>250</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_F"><num>F. </num><heading>Mesures (art. 15, al. 3, ORaP)</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>francs</p></th></tr><tr><td><p>1. Mesure gamma</p></td><td><p>300</p></td></tr><tr><td><p>2. Mesure par scintillation liquide</p></td><td><p>200</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_G"><num>G. </num><heading>Collecte, conditionnement, stockage temporaire et dépôt en couches géologiques profondes de déchets radioactifs soumis à l’obligation de livraison (art. 119 et 120 ORaP)</heading><content><p>L’émolument est calculé par source ou par m<sup>3</sup> selon les ch. 1 à 4. </p><p>Lorsqu’une livraison groupée comprend plusieurs sources de la catégorie Q1/Qα1, de sorte que l’émolument total dépasse le montant fixé pour la catégorie Q2/Qα2, on applique l’émolument de cette dernière catégorie à l’entier de la livraison. Si l’activité totale de la livraison est supérieure au chiffre prévu pour la catégorie Q2/Qα2, on applique l’émolument de la catégorie correspondant à l’activité totale de cette livraison.</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>francs </p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Sources radioactives scellées (par source)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1.1 </num><p>Catégorie Q1/Qα1</p></item></blockList></td><td><p><b>200</b></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.2 </num><p>Catégorie Q2/Qα2</p></item></blockList></td><td><p><b>6 600</b></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.3 </num><p>Catégorie Q3</p></item></blockList></td><td><p><b>12 300</b></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.4 </num><p>Catégorie Q4/Qα3</p></item></blockList></td><td><p>en fonction du temps consacré</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Déchets préconditionnés (par m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>)</p></item></blockList></td><td><p><b>95 000</b></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>Autres déchets incinérables (par m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>)</p></item></blockList></td><td><p><b>205 000</b></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>Autres déchets non incinérables (par m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>)</p></item></blockList></td><td><p><b>242 000</b></p></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Catégorie de source</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><i>Émetteur ß/γ</i></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Catégorie de source</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><i>Émetteur α</i></p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Activité max.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Activité max.</p></th></tr><tr><td><p>Q1</p></td><td><p>10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">-4</sup> x A<sub>2</sub><authorialNote><p> Les valeurs A<sub>2</sub> figurent dans l’Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/1073_1085_1249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.741.621</b></ref>).</p></authorialNote></p></td><td><p>Qα1</p></td><td><p>10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">-3</sup> x A<sub>2</sub></p></td></tr><tr><td><p>Q2</p></td><td><p>10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">-3</sup> x A<sub>2</sub></p></td><td><p>Qα2</p></td><td><p>10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">-1</sup> x A<sub>2</sub></p></td></tr><tr><td><p>Q3</p></td><td><p>10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">-1</sup> x A<sub>2</sub></p></td><td><p>Qα3</p></td><td><p>illimitée</p></td></tr><tr><td><p>Q4</p></td><td><p>illimitée</p></td><td/><td/></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>