{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-130-V-80_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-V-80%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "f1d4079f12106094e414d199eba11550"}, "Num": ["BGE 130 V 80"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 130 V 80"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 130 V 80"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 130 V 80"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 und 74 BVG: Zust\u00e4ndigkeit bei Streitigkeiten um Ermessensleistungen. Die Zust\u00e4ndigkeit der Sozialversicherungsgerichte ist zu bejahen, sofern es um die Ausrichtung von Ermessensleistungen geht, die mit einer vorsorgerechtlichen Leistung, auf die ein Rechtsanspruch besteht und welche im Streitfall dem Klageweg nach Art. 73 BVG unterliegt, ein untrennbares Ganzes bilden. Dies trifft namentlich dann zu, wenn die strittige Zuwendung (in casu: Teuerungszulage auf laufenden Altersrenten), auf die weder Gesetz noch Reglement einen individuellen Anspruch einr\u00e4umen, unmittelbaren Einfluss auf die H\u00f6he einer anerkannten Rentenleistung hat (Erw. 3.3; Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 et 74 LPP: Comp\u00e9tence dans les litiges en mati\u00e8re de prestations qui rel\u00e8vent de la libre appr\u00e9ciation. La comp\u00e9tence des tribunaux des assurances sociales est donn\u00e9e tant que la prestation relevant de la libre appr\u00e9ciation forme un tout avec une prestation de la pr\u00e9voyance professionnelle pour laquelle il existe un droit et qui rel\u00e8ve, en cas de contestation, de la proc\u00e9dure pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 73 LPP. C'est en particulier le cas lorsque la prestation litigieuse (in casu: la compensation du rench\u00e9rissement pour des rentes de vieillesse en cours), \u00e0 laquelle ni la loi ni le r\u00e8glement ne donne droit, a une influence directe sur le montant d'une rente reconnue (consid. 3.3; pr\u00e9cision de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 73 e 74 LPP: Competenza in caso di controversie in materia di prestazioni dipendenti dall'apprezzamento. La competenza dei tribunali delle assicurazioni sociali \u00e8 data se la vertenza ha per oggetto il versamento di prestazioni dipendenti dall'apprezzamento che formano un tutt'uno con una prestazione previdenziale legalmente dovuta e sottoposta, in caso di contestazione, alla procedura prevista dall'art. 73 LPP. Ci\u00f2 \u00e8 in particolare il caso se la prestazione in lite (in casu: indennit\u00e0 di rincaro per le rendite di vecchiaia correnti), alla quale n\u00e9 la legge n\u00e9 il regolamento conferiscono un diritto, influisce direttamente sull'importo di una rendita riconosciuta (consid. 3.3; precisazione della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 07:51:22", "Checksum": "9233286ba199368ec3cee6cce6131bfd"}