{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-113-II-314_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=217&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-II-314%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "9d2ab784c2751ba2ea630923c7730145"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 II 314"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1987 BGE 113 II 314"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1987 BGE 113 II 314"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1987 BGE 113 II 314"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Voraussetzungen der Patentf\u00e4higkeit und Nichtigkeitsgr\u00fcnde: \u00dcbergangsrecht (Art. 143 PatG). Ein Patent, das aus einem bei Inkrafttreten des revidierten Gesetzes h\u00e4ngigen Patentgesuch hervorgegangen ist, untersteht dem alten Recht, wenn dieses hinsichtlich der Voraussetzungen der Patentf\u00e4higkeit g\u00fcnstiger ist. Hingegen sind nur die Nichtigkeitsgr\u00fcnde des neuen Rechts anwendbar (E. 6). Anmeldedatum (Art. 58 aPatG, Art. 57 und 58 PatG). Die Voraussetzungen f\u00fcr die \u00c4nderung eines Patentgesuchs ohne Verschiebung des Anmeldedatums waren nach altem Recht g\u00fcnstiger (E. 7b). Im vorliegenden Fall sind sie nicht erf\u00fcllt, was die Nichtigkeit des Patents gem\u00e4ss Art. 26 Abs. 1 Ziff. 3bis PatG zur Folge hat (E. 7c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Conditions de brevetabilit\u00e9 et causes de nullit\u00e9 du brevet: droit transitoire (art. 143 LBI). Un brevet issu d'une demande pendante le jour de l'entr\u00e9e en vigueur de la loi r\u00e9vis\u00e9e est soumis \u00e0 l'ancien droit, quant \u00e0 sa brevetabilit\u00e9, si les conditions de celle-ci sont plus favorables selon ce droit. En revanche, seules lui sont applicables les causes de nullit\u00e9 du nouveau droit (consid. 6). Date du d\u00e9p\u00f4t de la demande scind\u00e9e (art. 58 aLBI, art. 57 et 58 LBI). Les conditions dont d\u00e9pend la modification d'une demande de brevet sans report de la date de d\u00e9p\u00f4t \u00e9taient plus favorables selon l'ancien droit (consid. 7b). Elles ne sont pas r\u00e9alis\u00e9es en l'esp\u00e8ce, ce qui a pour cons\u00e9quence la nullit\u00e9 du brevet en vertu de l'art. 26 al. 1 ch. 3bis LBI (consid. 7c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Condizioni di brevettabilit\u00e0 e cause di nullit\u00e0 del brevetto; diritto transitorio (art. 143 LBI). Un brevetto risultante da una domanda pendente il giorno dell'entrata in vigore della legge riveduta \u00e8 retto dal diritto previgente per quanto concerne la sua brevettabilit\u00e0, se le condizioni di quest'ultima sono pi\u00f9 favorevoli secondo tale diritto. Per converso, gli sono applicabili solo le cause di nullit\u00e0 del nuovo diritto (consid. 6). Data del deposito della domanda divisa (art. 58 previgente LBI, art. 57 e 58 LBI). Le condizioni a cui \u00e8 subordinata la modifica di una domanda di brevetto senza differimento della data del deposito erano pi\u00f9 favorevoli secondo il diritto previgente (consid. 7b). Esse non sono adempiute nella fattispecie, ci\u00f2 che comporta la nullit\u00e0 del brevetto in virt\u00f9 dell'art. 26 cpv. 1 n. 3bis LBI (consid. 7c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:57:02", "Checksum": "b463d49093da4314889a6ec817973171"}