{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-106-Ib-41_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=320&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IB-41%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "a72d4ac38b6827cd407680d9fac1ab38"}, "Num": ["BGE 106 Ib 41"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 106 Ib 41"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 106 Ib 41"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 106 Ib 41"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 FPolG und Art. 26 FPolV; Rodung f\u00fcr Strassenbau. Unter welchen Voraussetzungen und mit welcher Kognition darf bei der Beurteilung eines Rodungsgesuchs das bereits genehmigte Strassenprojekt (vor allem dessen Linienf\u00fchrung), f\u00fcr das die Rodungsbewilligung verlangt wird, nochmals \u00fcberpr\u00fcft werden? (E. 2.) Interessenabw\u00e4gung zwischen Flussuferschutz und Walderhaltung (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 LFor et 26 OFor; d\u00e9frichement pour la construction de routes. Demande d'autorisation de d\u00e9fricher pr\u00e9sent\u00e9e en vue de r\u00e9aliser un projet de route qui a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9 (notamment en ce qui concerne son trac\u00e9); \u00e0 quelles conditions et avec quelle cognition peut-on, lors de l'examen de cette demande, r\u00e9examiner le projet de route en question? (Consid. 2.) Pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence, savoir, d'une part, la protection des rives d'un cours d'eau et, d'autre part, la conservation de la for\u00eat (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 31 LVPF, art. 26 OVPF; dissodamento per la costruzione di una strada. Domanda di dissodamento presentata per l'attuazione di un progetto di strada gi\u00e0 approvato (in particolare, per quanto concerne il suo tracciato); a quali condizioni e con quale cognizione pu\u00f2 essere riesaminato, in sede di giudizio su tale domanda, il progetto stradale di cui trattasi? (Consid. 2.) Ponderazione tra l'interesse alla protezione delle rive di un corso d'acqua e quello alla conservazione del bosco (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:17:53", "Checksum": "4bfcdb3e1a1c27a5db5098a051cc1844"}