{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1983-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-109-Ia-217_1983.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=33&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IA-217%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "4bb6e00ff23602ee9bcd74e0e61ccfba"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 109 Ia 217"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1983 BGE 109 Ia 217"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1983 BGE 109 Ia 217"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1983 BGE 109 Ia 217"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 Abs. 1 OG. \u00d6ffentlichkeit von Verhandlungen und Disziplinarmassnahmen, Art. 6 Ziff. 1 EMRK und schweizerischer Vorbehalt dazu. 1. Macht der Beschwerdef\u00fchrer vor Bundesgericht lediglich Verfahrensfehler in einem gegen ihn gerichteten Disziplinarverfahren geltend, so findet das in Art. 17 Abs. 1 OG aufgestellte Prinzip der \u00d6ffentlichkeit von Verhandlungen Anwendung, selbst wenn der Streit materiell eine Disziplinarmassnahme betrifft (E. 1). 2. Fragen der Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde (E. 2). 3. Die disziplinarische Einstellung eines Anwalts in der Berufsaus\u00fcbung stellt nach der Rechtsprechung des Europ\u00e4ischen Gerichtshofes f\u00fcr Menschenrechte einen Eingriff in die Aus\u00fcbung eines liberalen Berufes dar und ist als Streit \u00fcber Rechte und Pflichten zivilrechtlicher Natur i.S. von Art. 6 Ziff. 1 EMRK zu verstehen. Insofern ist der Grundsatz der \u00d6ffentlichkeit der Verhandlungen zu wahren. Gem\u00e4ss dem von der Schweiz zu Art. 6 EMRK erkl\u00e4rten Vorbehalt ist dieses Prinzip jedoch nicht anwendbar auf solche Streitverfahren, die sich nach dem kantonalen Recht vor einer Verwaltungsbeh\u00f6rde abspielen. Unter Verwaltungsbeh\u00f6rden sind auch Gerichtsinstanzen zu verstehen, die wie das waadtl\u00e4ndische Kantonsgericht in Disziplinarsachen Verwaltungsfunktionen aus\u00fcben (E. 4). 4. Anspruch auf rechtliches Geh\u00f6r (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 al. 1 OJ. Publicit\u00e9 des d\u00e9bats et sanctions disciplinaires, art. 6 par. 1 CEDH et la r\u00e9serve formul\u00e9e par la Suisse. 1. Dans la mesure o\u00f9 le recourant se borne \u00e0 soulever devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des griefs visant de pr\u00e9tendues irr\u00e9gularit\u00e9s de proc\u00e9dure, le principe de publicit\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 17 al. 1 OJ est applicable peu importe que le litige s'inscrive dans le contexte du droit disciplinaire (consid. 1). 2. Questions de recevabilit\u00e9 (consid. 2). 3. Selon la jurisprudence de la Cour europ\u00e9enne des droits de l'homme, la sanction disciplinaire de la suspension constitue une atteinte \u00e0 l'exercice d'une profession lib\u00e9rale et doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une contestation sur des droits et des obligations de caract\u00e8re civil au sens de l'art. 6 par. 1 CEDH. Dans ce cas, le principe de la publicit\u00e9 des d\u00e9bats doit \u00eatre respect\u00e9. Toutefois, conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9serve formul\u00e9e par la Suisse \u00e0 l'art. 6 CEDH, ce dernier principe n'est pas applicable aux proc\u00e9dures relatives \u00e0 de telles contestations qui, conform\u00e9ment \u00e0 des lois cantonales, se d\u00e9roulent devant une autorit\u00e9 administrative. Par autorit\u00e9 administrative, il faut comprendre \u00e9galement les autorit\u00e9s judiciaires qui, comme le Tribunal cantonal vaudois en mati\u00e8re disciplinaire, exercent des fonctions administratives (consid. 4). 4. Droit d'\u00eatre entendu (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17 cpv. 1 OG. Pubblicit\u00e0 del dibattimento e sanzioni disciplinari, art. 6 n. 1 CEDU e riserva formulata dalla Svizzera. 1. Nella misura in cui il ricorrente si limita a sollevare dinanzi al Tribunale federale censure relative a pretese irregolarit\u00e0 procedurali, il principio della pubblicit\u00e0 stabilito dall'art. 17 cpv. 1 OG \u00e8 applicabile anche se la lite interviene nel quadro del diritto disciplinare (consid. 1). 2. Questioni di ammissibilit\u00e0 (consid. 2). 3. Secondo la giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell'uomo, la sanzione disciplinare della sospensione costituisce una restrizione dell'esercizio di una professione liberale e va considerata quale determinazione dei diritti e doveri di carattere civile ai sensi dell'art. 6 n. 1 CEDU. In questo caso, dev'essere rispettato il principio della pubblicit\u00e0 del dibattimento. Tuttavia, conformemente alla riserva formulata dalla Svizzera con riferimento all'art. 6 CEDU, detto principio non \u00e8 applicabile alle procedure relative alla determinazione di tali diritti e doveri che, conformemente a leggi cantonali, si svolgono davanti a un'autorit\u00e0 amministrativa. Quale autorit\u00e0 amministrativa vanno intese anche le autorit\u00e0 giudiziarie che, come il Tribunale cantonale vodese in materia disciplinare, esercitano funzioni amministrative (consid. 4). 4. Diritto di essere sentito (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:19:49", "Checksum": "a10ea93787e7a2428c4bc3d07276dd76"}