Verordnung vom 10. November 2004 über die verdeckte Ermittlung (VVE) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/702/20110101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/702/20110101"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="312.81"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 novembre 2004 sur l'investigation secrète (OISec)" shortForm="OISec"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. November 2004 über die verdeckte Ermittlung (VVE)" shortForm="VVE"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 novembre 2004 sull'inchiesta mascherata (OFIM)" shortForm="OFIM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/702/20110101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/702/20110101/de"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/702/20110101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/702/20110101/de/xml"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>312.81 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die verdeckte Ermittlung</docTitle></p><p>(VVE)</p><p>vom 10. November 2004 (Stand am 1. Januar 2011)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 445 der Strafprozessordnung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> (StPO),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Gegenstand und Geltungsbereich</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung enthält die Ausführungsbestimmungen zur verdeckten Ermittlung nach den Artikeln 286–298 StPO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bestimmungen des 4. und des 5. Abschnittes gelten nur für die Strafverfahren des Bundes.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Akten</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die Akten über den Einsatz nach Artikel 291 Absatz 2 Buchstabe c StPO sind getrennt von den Verfahrensakten so zu führen, dass sie jederzeit eine vollständige und genaue Übersicht über die Tätigkeit der verdeckten Ermittlerin oder des verdeckten Ermittlers ermöglichen. Sie werden bei der Polizei aufbewahrt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Wurden verdeckte Ermittlerinnen oder verdeckte Ermittler mit einer Legende ausgestattet oder wurde ihnen Anonymität zugesichert, so sind diejenigen Akten gesondert von den Verfahrensakten aufzubewahren, die über ihre Legendierung oder ihre wahre Identität Auskunft geben könnten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Die Berichte nach Artikel 291 Absatz 2 Buchstabe d StPO und das Protokoll über die Instruktionen nach Artikel 290 StPO gehören zu den Verfahrensakten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Vorzeigegeld</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Antrag der Staatsanwaltschaft<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Der Antrag der Staatsanwaltschaft an das Bundesamt für Polizei nach Artikel 295 Absätze 1 und 2 StPO umfasst insbesondere folgende Punkte:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Darstellung des Sachverhalts;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>gewünschter Geldbetrag und Stückelung;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>verantwortlicher Sachbearbeiter;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Unterschrift der zeichnungsberechtigten Person.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Unterschriftenregelung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Staatsanwaltschaft teilt die Namen der zeichnungsberechtigten Personen dem Bundesamt für Polizei mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Fehlt eine vorgängige Mitteilung, so ist der Antrag von der Staatsanwältin oder dem Staatsanwalt zu unterzeichnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Währung und Betrag</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Nationalbank stellt ausschliesslich Beträge in Schweizer Franken zur Verfügung. Die Rückgabe hat in gleicher Währung und im gleichen Betrag zu erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Bezieht die Staatsanwaltschaft das Geld über das Bundesamt für Polizei, so muss es in Schweizerfranken und im gleichen Betrag an das Bundesamt oder die Nationalbank zurückgegeben werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Die Staatsanwaltschaft sorgt selber für den Geldwechsel in die von ihr benötigte Währung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kosten</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die Kosten für die Präparierung des Geldes sowie weitere mit dem Bezug zusammenhängende Aufwendungen trägt die ersuchende Staatsanwaltschaft.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Arbeitsrechtliche Bestimmungen</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Gegenstand und Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Auf das Arbeitsverhältnis der beim Bund angestellten verdeckten Ermittlerinnen und Ermittler und Führungspersonen ist Bundespersonalrecht anwendbar. Vorbehalten bleiben die Bestimmungen dieses Abschnitts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. </b><b>8</b></num><heading>Entschädigung von Mehrauslagen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Mehrauslagen der verdeckten Ermittlerinnen und Ermittler sowie der Führungspersonen, welche durch die im Bundespersonalrecht vorgesehenen Vergütungen nicht gedeckt sind, werden entschädigt, sofern sie für die Führung oder das rollenadäquate Verhalten der verdeckten Ermittlerinnen und Ermittler erforderlich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mehrauslagen sind zu begründen und nach Möglichkeit zu belegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Leistungen bei Sachschaden</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Der Bund leistet Ersatz für Sachschäden, die verdeckte Ermittlerinnen und Ermittler sowie Führungspersonen im Zusammenhang mit ihrer beruflichen Tätigkeit ohne eigenes Verschulden erleiden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Berufsunfälle</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Als Berufsunfälle der verdeckten Ermittlerinnen und Ermittler und der Führungspersonen gelten auch Unfälle infolge einer wegen ihrer Funktion gegen sie gerichteten Handlung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Schutz der wahren Identität</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Tritt der Arbeitgeber auf Grund einer erbrachten Leistung in die Rechte der verdeckten Ermittlerin oder des verdeckten Ermittlers oder ihrer Hinterbliebenen gegenüber Dritten ein, so hat er von der Geltendmachung des Schadens abzusehen, sofern:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Geheimhaltung der wahren Identität der verdeckten Ermittlerin oder des verdeckten Ermittlers nicht gewährleistet werden könnte; und</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die verdeckte Ermittlerin oder der verdeckte Ermittler oder deren Angehörigen damit einer ernsthaften Gefahr für Leib und Leben ausgesetzt würden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Weitere Leistungen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Sind während oder nach Beendigung des Einsatzes Massnahmen zum Schutz von Leib und Leben der verdeckten Ermittlerinnen und Ermittler, der Führungspersonen oder ihrer Angehörigen unerlässlich, so erbringt das Bundesamt für Polizei angemessene Leistungen oder übernimmt die Kosten ganz oder teilweise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Hat die anspruchsberechtigte Person die Gefährdung an Leib und Leben durch absichtliches oder grob fahrlässiges Fehlverhalten herbeigeführt oder erhöht, so kann das Bundesamt für Polizei seine Leistungen angemessen kürzen oder ganz verweigern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kostenübernahme ist grundsätzlich nur möglich für Massnahmen, denen das Bundesamt für Polizei vorgängig zugestimmt hat. Besteht dringender Handlungsbedarf, so kann auf eine vorgängige Zustimmung verzichtet werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt:</num><heading>Angestellte eines anderen Polizeikorps des In- oder Auslandes</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Abschluss eines Vertrages</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Für den Einsatz einer verdeckten Ermittlerin oder eines verdeckten Ermittlers eines anderen schweizerischen oder ausländischen Polizeikorps gemäss Artikel 287 StPO schliesst das Bundesamt für Polizei einen öffentlich-rechtlichen Vertrag mit der zuständigen Stelle des In- oder Auslandes ab.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Dieser Vertrag untersteht dem schweizerischen Recht. Vorbehalten bleiben Vereinbarungen mit einer Dienststelle des Auslands gestützt auf einen Staatsvertrag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, mit Wirkung seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Angestellte eines ausländischen Polizeikorps</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Im Rahmen der Versicherungspolitik des Bundes kann das Bundesamt für Polizei für verdeckte Ermittlerinnen oder Ermittler eines Polizeikorps des Auslandes im Einzelfall insbesondere folgende Versicherungen abschliessen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für das Unfallrisiko, wenn die eingesetzte Person gemäss anwendbarem Recht nicht oder nicht genügend versichert ist;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für das Risiko eines Schadens, den die eingesetzte Person im Zusammenhang mit der Durchführung ihres dienstlichen Auftrags verursacht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesamt für Polizei kann die Kosten für den Abschluss einer Krankenversicherung übernehmen, wenn nach anwendbarem Recht die eingesetzte Person der Versicherungspflicht in der Schweiz untersteht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit  1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5999</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2005 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>