{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1988-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-114-II-189_1988.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=226&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-II-189%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "5ee22384dfce0788f216ddaad5fefe7e"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 114 II 189"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1988 BGE 114 II 189"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1988 BGE 114 II 189"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1988 BGE 114 II 189"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 136 ff. OG. Die Revision eines bundesgerichtlichen Entscheides setzt ein rechtlich schutzw\u00fcrdiges Interesse voraus. Daran fehlt es, wenn der Prozess nach einem R\u00fcckweisungsentscheid des Bundesgerichts durch einen Vergleich, der keiner richterlichen Genehmigung bedarf, erledigt wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 136 ss OJ. La revision d'un arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral suppose un int\u00e9r\u00eat juridique digne de protection. Celui-ci fait d\u00e9faut lorsque, cons\u00e9cutivement \u00e0 un arr\u00eat de renvoi du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, le proc\u00e8s est liquid\u00e9 par une transaction qui ne n\u00e9cessite pas l'approbation du juge."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 136 segg. OG. La revisione di una decisione del Tribunale federale presuppone un interesse degno di protezione. Manca tale interesse laddove, in seguito a una decisione di rinvio pronunciata dal Tribunale federale, la causa sia liquidata mediante una transazione che non debba essere approvata dal giudice."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:58:28", "Checksum": "a8e56d55be524d22b57f9b06f265b708"}