{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2003-09-23", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-97-2003_2003-09-23.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1872917?doc=", "Checksum": "1a24b3def08afcddfc56906829f0d2d4"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-97-2003_2003-09-23.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2003/0007/ATA_000704_2003_A_97_2003.pdf", "Checksum": "853e4d86792721567dfc7ffa73ba8724"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/97/2003"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 23.09.2003 A/97/2003"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "TAXI; EXAMEN; BREVET D'EXPLOITANT; CLAUSE DE DELEGATION; PRINCIPE DE LA BONNE FOI; LIBERTE ECONOMIQUE; PRINCIPE DE LEGALITE; JPT | L'art. 19 RLST repose sur une clause de d\u00e9l\u00e9gation l\u00e9gislative valable, \u00e0 savoir l'art. 16 LST, et respecte ainsi le principe de la l\u00e9galit\u00e9.L'inscription tardive \u00e0 une session d'examen est consid\u00e9r\u00e9 comme un \u00e9chec. Apr\u00e8s le troisi\u00e8me \u00e9chec, le recourant doit attendre cinq ans pour se repr\u00e9senter \u00e0 l'examen (art. 19 al. 4 RLST). L'art. 19 al. 4 RLST ne viole pas la libert\u00e9 \u00e9conomique du recourant.Le service, qui n'informe pas un candidat sur les modalit\u00e9s de la prochaine session d'examen, ne viole pas le principe de la bonne foi, tant que la FAO n'a pas publi\u00e9 cette information. | RLST.19; LST.15; LST.16; CST.9; CST.27; CST.36"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:22:03", "Checksum": "f4d87399b59cf670598bdc09bdcd2809"}