{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-84-II-253_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=121&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-II-253%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "a427fdd534d1ab943f86a91e6b9856d9"}, "Num": ["BGE 84 II 253"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 84 II 253"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 84 II 253"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 84 II 253"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schadenersatzpflicht des b\u00f6sgl\u00e4ubigen Besitzers (Art. 940 ZGB). Klage gegen denjenigen, der Inhaberpapiere in b\u00f6sem Glauben von einem Nichtberechtigten erworben und an gutgl\u00e4ubige Dritte weiterver\u00e4ussert hat, auf Ersatz des Wertes dieser Titel. Aktivlegitimation. Die Vermutung des Eigentums (Art. 930 ZGB) entf\u00e4llt bei zweideutigem Besitz. Eigentum eines B\u00f6rsenagenten an von ihm gekauften Wertpapieren?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Obligation du possesseur de mauvaise foi de payer des dommagesint\u00e9r\u00eats (art. 940 CC). Action en remboursement de la valeur d'un titre au porteur intent\u00e9e \u00e0 celui qui a acquis le titre de mauvaise foi d'une personne non autoris\u00e9e et l'a revendu \u00e0 un tiers de bonne foi. Qualit\u00e9 pour agir. La pr\u00e9somption de propri\u00e9t\u00e9 (art. 930 CC) dispara\u00eet lorsque la possession est \u00e9quivoque. Droit de propri\u00e9t\u00e9 d'un agent de change sur les papiersvaleurs qu'il a achet\u00e9s?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Obbligo di un possessore di mala fede al risarcimento dei danni (art. 940 CC). Azione per rimborso del valore di un titolo al portatore intentata a colui che ha acquistato il titolo in mala fede da una persona non autorizzata e l'ha rivenduto a un terzo di buona fede. Veste attiva. La presunzione della propriet\u00e0 (art. 930 CC) scompare quando il possesso \u00e8 equivoco. Diritto di propriet\u00e0 di un agente di cambio sulle cartevalori che ha acquistate?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:30:06", "Checksum": "de83e9f70323dce66247ac215300f36e"}