{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-06-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-142-IV-137_2016-06-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=162&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-IV-137%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "dcebcdcae7a4d256dc8ac1c5b849bb68"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 IV 137", "6B_165/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 01.06.2016 BGE 142 IV 137 (6B_165/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 01.06.2016 BGE 142 IV 137 (6B_165/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 01.06.2016 BGE 142 IV 137 (6B_165/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 90 Abs. 3 und 4 SVG; qualifiziert grobe Verkehrsregelverletzung; besonders krasse Missachtung der zul\u00e4ssigen H\u00f6chstgeschwindigkeit; subjektive Voraussetzungen. Bei einer Geschwindigkeits\u00fcberschreitung im Sinne von Art. 90 Abs. 4 lit. a-d SVG besteht gest\u00fctzt auf die Auslegung von Art. 90 Abs. 3 und 4 SVG keine unwiderlegbare Gesetzesvermutung, dass die subjektiven Voraussetzungen von Art. 90 Abs. 3 SVG erf\u00fcllt sind (\u00c4nderung der Rechtsprechung; E. 11.1). Derjenige, der eine Geschwindigkeits\u00fcberschreitung nach Art. 90 Abs. 4 SVG begeht, begeht objektiv eine qualifiziert grobe Verkehrsregelverletzung im Sinne von Art. 90 Abs. 3 SVG. Er erf\u00fcllt grunds\u00e4tzlich die subjektiven Voraussetzungen des Straftatbestands. Dem Richter kommt ein wenn auch begrenzter Handlungsspielraum zu, um unter besonderen Umst\u00e4nden die Erf\u00fcllung der subjektiven Voraussetzungen zu verneinen (E. 11.2). Im vorliegenden Fall verst\u00f6sst die Verurteilung des Beschwerdef\u00fchrers wegen qualifiziert grober Verkehrsregelverletzung nicht gegen Bundesrecht. Es liegen keine besonderen Umst\u00e4nde vor, welche die Erf\u00fcllung der subjektiven Voraussetzungen des Straftatbestands ausschliessen w\u00fcrden (E. 12)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 90 al. 3 et 4 LCR; violation grave qualifi\u00e9e des r\u00e8gles de la circulation routi\u00e8re; exc\u00e8s de vitesse particuli\u00e8rement important; conditions subjectives. Aucune m\u00e9thode d'interpr\u00e9tation de l'art. 90 al. 3 et 4 LCR ne permet de retenir l'existence d'une pr\u00e9somption l\u00e9gale irr\u00e9fragable en faveur de la r\u00e9alisation des conditions subjectives de l'al. 3 en cas d'exc\u00e8s de vitesse vis\u00e9 \u00e0 l'al. 4 let. a-d (changement de jurisprudence; consid. 11.1). Celui qui commet un exc\u00e8s de vitesse appr\u00e9hend\u00e9 par l'art. 90 al. 4 LCR commet objectivement une violation grave qualifi\u00e9e des r\u00e8gles de la circulation routi\u00e8re au sens de l'art. 90 al. 3 LCR et r\u00e9alise en principe les conditions subjectives de l'infraction. Le juge conserve une marge de manoeuvre, certes restreinte, afin d'exclure, dans des constellations particuli\u00e8res, la r\u00e9alisation des conditions subjectives lors d'un d\u00e9passement de vitesse particuli\u00e8rement important (consid. 11.2). En l'esp\u00e8ce, faute de circonstance particuli\u00e8re permettant d'\u00e9carter la r\u00e9alisation des aspects subjectifs de l'infraction, la condamnation du recourant du chef d'infraction grave qualifi\u00e9e \u00e0 la LCR ne viole pas le droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 12)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 90 cpv. 3 e 4 LCStr; grave infrazione qualificata alle norme della circolazione stradale; grave inosservanza di un limite di velocit\u00e0; condizioni soggettive. Nessun metodo interpretativo dell'art. 90 cpv. 3 e 4 LCStr consente di ritenere l'esistenza di una presunzione legale irrefragabile in favore della realizzazione delle condizioni soggettive di cui al cpv. 3 in caso di eccessi di velocit\u00e0 contemplati dal cpv. 4 lett. a-d (cambiamento della giurisprudenza; consid. 11.1). Chi supera la velocit\u00e0 massima consentita nella misura prevista dall'art. 90 cpv. 4 LCStr commette oggettivamente una grave infrazione qualificata alle norme della circolazione stradale giusta l'art. 90 cpv. 3 LCStr e adempie di regola le condizioni soggettive del reato. Il giudice conserva un margine di manovra, seppur limitato, per escludere, in presenza di circostanze particolari, la realizzazione dell'aspetto soggettivo del reato (consid. 11.2). In concreto, in assenza di circostanze particolari che permettono di negare la realizzazione degli elementi soggettivi del reato, la condanna del ricorrente per titolo di grave infrazione qualificata alla LCStr non viola il diritto federale (consid. 12)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:27:46", "Checksum": "62525109bd7398c9bf298decdb3f1f5c"}