{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-130-V-433_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=167&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-V-433%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "918f55d792da313a537d9ae434958345"}, "Num": ["BGE 130 V 433"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 130 V 433"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 130 V 433"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 130 V 433"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17, 84 Abs. 2 UVG; Art. 83 ff. VUV; Art. 51 Abs. 3 UVV: Unfallverh\u00fctung; Anspr\u00fcche des Arbeitnehmers; \u00dcberentsch\u00e4digung. Bei der Pr\u00fcfung des Anspruchs auf ein \u00dcbergangstaggeld (Art. 83 VUV) oder eine \u00dcbergangsentsch\u00e4digung (Art. 86 VUV) sind Leistungen anderer Sozialversicherer nicht zu ber\u00fccksichtigen. Diese sind nur von Bedeutung bei der Festsetzung der H\u00f6he der Entsch\u00e4digung unter Ber\u00fccksichtigung der Regeln \u00fcber das Zusammentreffen und die Kumulation von Leistungen (\u00dcberentsch\u00e4digung; Erw. 4). Unter \"andere Versicherungsleistungen\" im Sinne von Art. 84 Abs. 2 UVG sind andere Leistungen der Unfallversicherung zu verstehen (Erw. 4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17, 84 al. 2 LAA; art. 83 ss OPA; art. 51 al. 3 OLAA: Pr\u00e9vention des accidents; droits du travailleur; surindemnisation. Lors de l'examen du droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 journali\u00e8re (art. 83 OPA) ou \u00e0 l'indemnit\u00e9 pour changement d'occupation (art. 86 OPA), les prestations des autres assureurs sociaux ne doivent pas \u00eatre prises en consid\u00e9ration. Elles ne sont retenues que lorsqu'il s'agit de fixer le montant des indemnit\u00e9s au regard des r\u00e8gles sur le concours et le cumul de prestations (surindemnisation; consid. 4). Par \"autres prestations d'assurance\" au sens de l'art. 84 al. 2 LAA, il y a lieu de comprendre d'autres prestations de l'assurance-accidents (consid. 4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17, 84 cpv. 2 LAINF; art. 83 segg. OPI; art. 51 cpv. 3 OAINF: Prevenzione degli infortuni; diritti del lavoratore; sovraindennizzo. Nell'ambito dell'esame del diritto all'indennit\u00e0 giornaliera di transizione (art. 83 OPI) o all'indennit\u00e0 per cambiamento d'occupazione (art. 86 OPI) non si deve tenere conto delle prestazioni degli altri assicuratori sociali. Esse vengono considerate soltanto per la determinazione dell'importo delle indennit\u00e0 avuto riguardo alle regole che disciplinano il concorso e il cumulo delle prestazioni (sovraindennizzo; consid. 4). Per \"altre prestazioni assicurative\" ai sensi dell'art. 84 cpv. 2 LAINF sono da intendersi altre prestazioni dell'assicurazione contro gli infortuni (consid. 4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:30:25", "Checksum": "6559668b5418c1ef8d48a3aaf2fff3dc"}