{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-96-III-107_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=6&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-III-107%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "ef49f952358be4429a7d0c1d92c6e93d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 96 III 107"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1970 BGE 96 III 107"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1970 BGE 96 III 107"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1970 BGE 96 III 107"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrestvollzug. 1. Beschwerdelegitimation Dritter (Erw. 1). 2. Zul\u00e4ssigkeit, Arrest auf Sachen und Guthaben zu legen, die dem Schuldner geh\u00f6ren, dem Namen nach aber Dritten zustehen (Erw. 2 und 3). 3. Anforderungen an die Spezifikation der Gegenst\u00e4nde im Arrestbefehl (Art. 274 Ziffer 4 SchKG) und in der Arrestnotifikation. Pflichten der Drittschuldnerin (Bank) (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ex\u00e9cution du s\u00e9questre. 1. Qualit\u00e9 de tiers pour porter plainte (consid. 1). 2. Admissibilit\u00e9 du s\u00e9questre portant sur des objets et des avoirs qui appartiennent en r\u00e9alit\u00e9 au d\u00e9biteur et nominalement \u00e0 des tiers (consid. 2 et 3). 3. Exigences quant \u00e0 la d\u00e9signation des objets dans l'ordonnance de s\u00e9questre et la notification de celui-ci. Devoirs du tiers d\u00e9biteur (une banque) (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esecuzione del sequestro. 1. Veste di terzi ad interporre reclamo (consid. 1). 2. Ammissibilit\u00e0 del sequestro che concerne oggetti ed averi appartenenti in realt\u00e0 al debitore, ma nominalmente a terzi (consid. 2 e 3). 3. Requisiti inerenti alla designazione degli oggetti nel decreto di sequestro (art. 274 num. 4 LEF) e nella sua notificazione. Doveri del terzo debitore (una banca) (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:14:41", "Checksum": "bcf757d3a9c2e33d63b5a7737bb9d83b"}