Regolamento del 21 febbraio 2008 sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale (TS-TAF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401"/><FRBRdate date="2010-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-02-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.320.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Reglement vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht (VGKE)" shortForm="VGKE"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF)" shortForm="FITAF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 21 febbraio 2008 sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale (TS-TAF)" shortForm="TS-TAF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/it"/><FRBRdate date="2010-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-02-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/it/xml"/><FRBRdate date="2010-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-02-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.320.2</docNumber></p><p><docTitle>Regolamento <br/>sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi <br/>al Tribunale amministrativo federale</docTitle></p><p>(TS-TAF)</p><p>del 21 febbraio 2008 (Stato 1° aprile 2010)</p></preface><preamble><p>Il Tribunale amministrativo federale,</p><p>visto l’articolo 16 capoverso 1 lettera a della legge federale del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.32</b></ref></p></authorialNote> <br/>sul Tribunale amministrativo federale (LTAF),</p><p>adotta il seguente regolamento:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Tasse</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Spese processuali</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le spese del procedimento dinanzi al Tribunale amministrativo federale (Tribunale) comprendono la tassa di giustizia e i disborsi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La tassa di giustizia copre le spese per la fotocopiatura delle memorie delle parti e gli oneri amministrativi normalmente dovuti per i servizi corrispondenti, quali le spese di personale, di locazione e di materiale, le spese postali, telefoniche e di telefax.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Sono disborsi, in particolare, le spese di traduzione e di assunzione delle prove. Le spese di traduzione non vengono conteggiate se si tratta di traduzioni tra lingue ufficiali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Calcolo della tassa di giustizia</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La tassa di giustizia è calcolata in funzione dell’ampiezza e della difficoltà della causa, del modo di condotta processuale e della situazione finanziaria delle parti. Sono fatte salve le norme in materia di tasse e spese previste da leggi speciali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il Tribunale può aumentare la tassa di giustizia al di là degli importi massimi previsti dagli articoli 3 e 4 se particolari motivi, segnatamente un procedimento temerario o necessitante un lavoro fuori dall’ordinario, lo giustificano.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di procedimenti che hanno causato un lavoro trascurabile, la tassa di giustizia può essere ridotta se si tratta di decisioni concernenti le misure provvisionali, la ricusazione, la restituzione di un termine, la revisione o l’interpretazione, come pure di ricorsi contro le decisioni incidentali. L’importo minimo previsto dall’articolo 3 o dall’articolo 4 deve essere rispettato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Tassa di giustizia nelle cause senza interesse pecuniario</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Nelle cause senza interesse pecuniario, la tassa di giustizia varia:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>tra 200 e 3000 franchi se la causa è giudicata da un giudice unico;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>tra 200 e 5000 franchi negli altri casi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tassa di giustizia per le cause con interesse pecuniario</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Nelle cause con interesse pecuniario, la tassa di giustizia ammonta a:</p><table border="1"><tr><td><p>Valore litigioso in franchi</p></td><td><p>Tassa in franchi</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td><p>              0 –      10 000</p></td><td><p>   200 –   5 000</p></td></tr><tr><td><p>     10 000 –      20 000</p></td><td><p>   500 –   5 000</p></td></tr><tr><td><p>     20 000 –      50 000</p></td><td><p>1 000 –   5 000</p></td></tr><tr><td><p>     50 000 –    100 000</p></td><td><p>1 500 –   7 000</p></td></tr><tr><td><p>   100 000 –    200 000</p></td><td><p>2 000 – 10 000</p></td></tr><tr><td><p>   200 000 –    500 000</p></td><td><p>3 000 – 14 000</p></td></tr><tr><td><p>   500 000 – 1 000 000</p></td><td><p>5 000 – 20 000</p></td></tr><tr><td><p>1 000 000 – 5 000 000</p></td><td><p>7 000 – 40 000</p></td></tr><tr><td><p>plus de         5 000 000</p></td><td><p>15 000 – 50 000</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Spese per le cause prive di oggetto</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Se una causa diviene priva d’oggetto, di regola le spese processuali sono addossate alla parte il cui comportamento rende priva d’oggetto la causa. Se una causa diviene priva d’oggetto senza che ciò sia imputabile ad una parte, le spese sono fissate tenuto conto dello stato delle cose prima del verificarsi del motivo che termina la lite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Rinuncia alle spese processuali</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Le spese processuali possono essere condonate totalmente o parzialmente alla parte che non beneficia del gratuito patrocinio previsto all’articolo 65 della legge federale del 20 dicembre 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sulla procedura amministrativa, qualora:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote> </num><p>un ricorso sia liquidato in seguito a rinuncia o a transazione senza aver causato un lavoro considerevole al Tribunale;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>per altri motivi inerenti al litigio o alla parte in causa, non risulti equo addossare le spese processuali alla parte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pluralità delle parti</heading><paragraph eId="art_6_a/para"><content><p>Salvo disposizione contraria, le spese processuali addossate congiuntamente a più persone sono da queste sostenute in parti uguali e con responsabilità solidale.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Spese ripetibili e indennità</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1:</num><heading>Ripetibili accordate alle parti e indennità concesse ai patrocinatori d’ufficio</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La parte vincente ha diritto alle ripetibili per le spese necessarie derivanti dalla causa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Se la parte vince solo parzialmente, le spese ripetibili sono ridotte in proporzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Le autorità federali e, di regola, le altre autorità con qualità di parte non hanno diritto a un’indennità a titolo di ripetibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Se le spese sono relativamente modeste, si può rinunciare a concedere alla parte un’indennità a titolo di ripetibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> L’articolo 6<i>a</i> è applicabile per analogia.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Spese ripetibili</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Le ripetibili comprendono le spese di rappresentanza o di patrocinio ed eventuali altri disborsi di parte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Per spese non necessarie non vengono corrisposte indennità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Spese di rappresentanza e di patrocinio</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Le spese di rappresentanza e di patrocinio comprendono:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’onorario dell’avvocato o l’indennità dovuta ai mandatari professionali che non sono avvocati;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i disborsi quali, segnatamente, le spese di fotocopiatura, le spese di viaggio, di vitto e di alloggio, le spese di porto e le spese telefoniche;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’imposta sul valore aggiunto eventualmente dovuta sulle indennità ai sensi delle lettere a e b, a meno che la stessa non sia già stata considerata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Non è dovuta alcuna indennità se esiste un rapporto di lavoro tra il mandatario e la parte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Onorario dell’avvocato ed indennità dei mandatari professionali che non sono avvocati</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> L’onorario dell’avvocato e l’indennità dovuta ai mandatari professionali che non sono avvocati sono calcolati in funzione del tempo necessario alla rappresentanza della parte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> La tariffa oraria per gli avvocati oscilla tra un minimo di 200 e un massimo di 400 franchi, per i rappresentanti professionali che non sono avvocati tra un minimo di 100 e un massimo di 300 franchi. L’imposta sul valore aggiunto non è compresa in dette tariffe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Nelle cause con interesse pecuniario, l’onorario dell’avvocato o l’indennità dovuta ai mandatari professionali che non sono avvocati possono essere adeguatamente aumentati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disborsi</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> I disborsi sono rimborsati in funzione dei costi effettivamente sostenuti. Al massimo sono rimborsati:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per i viaggi, le spese sostenute per l’utilizzazione dei trasporti pubblici in prima classe;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per i viaggi in aereo dall’estero, il biglietto del volo in classe economica a una tariffa vantaggiosa;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>per il pranzo e per la cena, 25 franchi per pasto;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>per il pernottamento, prima colazione compresa, 170 franchi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> <span>Invece del rimborso del biglietto ferroviario può essere accordata a titolo eccezionale, in particolare in caso di notevole risparmio di tempo, un’indennità per l’utilizzo del veicolo privato. Tale indennità è fissata in funzione dei chilometri percorsi, conformemente all’articolo 46 dell’ordinanza del DFF del 6 dicembre </span>2001<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.111.31</b></ref></p></authorialNote></sup> <span>concernente l’ordinanza sul personale federale</span>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Se circostanze particolari lo giustificano, invece delle spese effettive di cui ai capoversi 1 e 2 può essere rimborsato un adeguato importo forfettario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Per le fotocopie possono essere fatturati 50 centesimi a pagina.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Avvocati d’ufficio</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Gli articoli 8–11 sono applicabili per analogia agli avvocati d’ufficio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Altri disborsi necessari di parte</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Gli altri disborsi necessari che danno diritto a rimborso sono:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i disborsi di parte conformemente all’articolo 11 capoversi 1–4, in quanto superino 100 franchi;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la perdita di guadagno, in quanto superiore alla retribuzione di una giornata lavorativa e sempreché la parte abbia un tenore di vita finanziariamente modesto.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Determinazione delle spese ripetibili</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Le parti che chiedono la rifusione di ripetibili e gli avvocati d’ufficio devono presentare al Tribunale, prima della pronuncia della decisione, una nota particolareggiata delle spese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il Tribunale fissa l’indennità dovuta alla parte e quella dovuta agli avvocati d’ufficio sulla base della nota particolareggiata delle spese. Se quest’ultima non è stata inoltrata, il Tribunale fissa l’indennità sulla base degli atti di causa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Spese ripetibili nelle cause prive di oggetto</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Se una causa diviene priva d’oggetto, il Tribunale esamina se devono essere accordate alla parte delle spese ripetibili. L’articolo 5 si applica per analogia alla fissazione delle ripetibili.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Indennità per i testimoni e le persone informate sui fatti</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>I testimoni hanno diritto a un’indennità e al rimborso delle spese necessarie e comprovate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Indennità per i testimoni</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> I testimoni ricevono un’indennità:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>tra 30 e 100 franchi se il tempo consacrato al processo, compreso quello necessario per la trasferta, non è superiore alla mezza giornata;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>tra 50 e 150 franchi al giorno se il tempo consacrato al processo è superiore alla mezza giornata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> L’indennità per la perdita di guadagno oscilla di regola fra i 25 ed i 150 franchi l’ora. Se circostanze particolari lo giustificano, l’indennità può corrispondere alla perdita di guadagno effettiva. Una perdita di guadagno straordinariamente elevata non sarà considerata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Spese necessarie</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> L’indennità per le spese necessarie è retta dall’articolo 11 capoversi 1–3.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 945</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Un testimone che, a causa di malattia, d’infermità, dell’età o di altri motivi, deve servirsi di un mezzo di trasporto particolare, ha diritto al rimborso delle spese sostenute a tal fine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Se, a causa di circostanze particolari, un testimone necessita d’essere accompagnato, l’accompagnatore ha diritto all’indennità prevista per i testimoni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Indennità per le persone informate sui fatti</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Le persone informate sui fatti e le altre persone toccate da provvedimenti di natura probatoria hanno diritto all’indennità prevista per i testimoni.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Indennità per i periti, gli interpreti e i traduttori</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Indennità per i periti</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> I periti incaricati dal Tribunale ricevono un’indennità in funzione del tempo impiegato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> La tariffa dipende dalle conoscenze specialistiche necessarie e dalla difficoltà della prestazione richiesta; se il perito è un libero professionista, l’indennità corrisponde di regola alle tariffe in uso nel ramo oppure è stabilita secondo accordo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> L’indennità è fissata sulla base della nota particolareggiata delle spese presentata dal perito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> In caso d’assoggettamento all’imposta sul valore aggiunto, l’ammontare dell’imposta dovuta dal perito è aggiunta all’indennità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> Prima di affidare un mandato peritale, il Tribunale può esigere un preventivo di spesa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_6"><num>6</num><content><p> Salvo diverso accordo, l’indennità per i disborsi e le spese è retta dall’articolo 11.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Indennità per gli interpreti e i traduttori</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Gli interpreti ricevono di regola un’indennità compresa tra 60 e 120 franchi l’ora. La tariffa dipende dalla formazione e dall’esperienza professionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> I traduttori ricevono un’indennità corrispondente alle tariffe in uso nel ramo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> In caso d’assoggettamento all’imposta sul valore aggiunto, l’ammontare dell’imposta dovuta dall’interprete o dal traduttore è aggiunta all’indennità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Salvo diverso accordo, l’indennità per i disborsi e le spese è retta dall’articolo 11.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Il regolamento del Tribunale amministrativo federale dell’11 dicembre 2006<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5305</ref>]</p></authorialNote> sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale è abrogato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Il presente regolamento entra in vigore il 1° giugno 2008.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>