{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-341_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=102&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-341%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "b9a36eb502021daafa31b9525c060962"}, "Num": ["BGE 96 I 341"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 96 I 341"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 96 I 341"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 96 I 341"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Subventionierung der Krankenanstalten im Kanton Graub\u00fcnden. Willk\u00fcr. Kantonale Ordnung, wonach der Kanton den anerkannten Krankenanstalten Baubeitr\u00e4ge ausrichtet sowie als Betriebsbeitrag 90% ihres Betriebsdefizits \u00fcbernimmt. Darf der Kleine Rat, der die Beitr\u00e4ge j\u00e4hrlich festzusetzen hat, nicht nur das Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen der Beitragspflicht des Kantons, sondern auch die Angemessenheit einzelner Ausgaben der Spit\u00e4ler (z.B. der Arzthonorare) pr\u00fcfen und den Betriebsbeitrag im Falle der Unangemessenheit k\u00fcrzen? Umfang des dem Kleinen Rat einger\u00e4umten Aufsichtsrechts \u00fcber die subventionierten Krankenanstalten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Subventionnement des \u00e9tablissements hospitaliers dans le canton des Grisons. Arbitraire. Disposition cantonale selon laquelle le canton accorde aux \u00e9tablissements hospitaliers reconnus des subsides de construction et prend en charge 90% de leur d\u00e9ficit d'exploitation. En fixant chaque ann\u00e9e le montant des subsides, le Petit Conseil peut-il examiner, non seulement si les conditions l\u00e9gales pour l'octroi de subsides sont remplies, mais \u00e9galement si certaines d\u00e9penses des h\u00f4pitaux ne sont pas excessives (par exemple, honoraires des m\u00e9decins) et r\u00e9duire le montant des subsides en cas d'exc\u00e8s? Etendue du pouvoir de contr\u00f4le accord\u00e9 au Petit Conseil sur les \u00e9tablissements hospitaliers subventionn\u00e9s."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sussidi agli istituti ospedalieri nel cantone dei Grigioni. Arbitrio. Disposizione cantonale secondo cui il cantone accorda agli istituti ospedalieri riconosciuti sussidi di costruzione, e si assume il 90% del loro disavanzo d'esercizio. Fissando ogni anno l'ammontare dei sussidi, il Piccolo Consiglio pu\u00f2 esaminare non solo se sono adempiuti i requisiti legali per il conferimento del sussidio, ma pure se talune spese degli ospedali non siano eccessive (ad es., gli onorari dei medici) e ridurre l'importo dei sussidi in caso d'eccesso? Estensione del potere di controllo accordato al Piccolo Consiglio sugli istituti ospedalieri sussidiati."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:28:23", "Checksum": "02a49ef1951e068e22fe5e5d2115a237"}