Bundesgesetz vom 17. Juni 2022 über die Beiträge an die kantonale Schule französischer Sprache in Bern <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101"/><FRBRdate date="2022-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 17. Juni 2022 über die Beiträge an die kantonale Schule französischer Sprache in Bern" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 17 juin 2022 sur les contributions à l’École cantonale de langue française de Berne" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 17 giugno 2022 sui contributi alla Scuola cantonale di lingua francese di Berna" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101/de"/><FRBRdate date="2022-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>411.3</docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <br/>über die Beiträge an die kantonale Schule <br/>französischer Sprache in Bern</docTitle></p><p>vom 17. Juni 2022 (Stand am 1. Januar 2023)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 54 Absatz 1 und 173 Absatz 2 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <i><br/></i>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 24. November 2021<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2918" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2918</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand und Zweck</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz regelt die Beiträge des Bundes an den Kanton Bern zugunsten der kantonalen Schule französischer Sprache in Bern (École cantonale de langue française de Berne; ECLF).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Die Beiträge haben den Zweck, die ECLF zu unterstützen und damit:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Angestellten der Bundesverwaltung sowie von Organisationen im Interesse des Bundes zu ermöglichen, dass ihre Kinder in Bern eine französischsprachige Schule besuchen können;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Attraktivität des Bundes sowie diejenige von Organisationen im Interesse des Bundes als mehrsprachige Arbeitgeber zu fördern;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine angemessene Vertretung der Sprachgemeinschaften in der Bundesverwaltung und in der Bundesstadt zu fördern und dadurch zur Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften beizutragen. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Der Bund kann dem Kanton Bern im Rahmen der bewilligten Kredite Beiträge zur Deckung der anrechenbaren Betriebskosten der ECLF gewähren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Bedingungen</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Die Beiträge des Bundes sind an die Bedingung geknüpft, dass die Kinder von Angestellten nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a vorrangig einen Platz erhalten, wenn die Anmeldungen die Aufnahmekapazitäten der ECLF überschreiten, wobei die Kinder von Angestellten der Bundesverwaltung Priorität haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Höhe der Beiträge und Bemessung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beiträge des Bundes decken höchstens 25 Prozent der gesamten anrechenbaren jährlichen Betriebskosten der ECLF. Anrechenbare Betriebskosten sind die tatsächlichen Personalkosten, einschliesslich der Sozialversicherungsbeiträge, und die tatsächlichen Sachkosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Die Beiträge bemessen sich nach:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dem Durchschnitt der anrechenbaren Betriebskosten der vier vorangegangenen Rechnungsjahre;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Anzahl Schülerinnen und Schüler, die Kinder von Angestellten nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a sind, im Verhältnis zur Gesamtschülerschaft.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bund spricht sich regelmässig mit dem Kanton Bern ab, um über alle Informationen zu verfügen, die er zur Festlegung des Bundesbeitrags benötigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Gesuch</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton Bern muss das Gesuch um Beiträge jährlich bis zum 28. Februar dem Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Dem Gesuch beizulegen sind die Finanzplanung der ECLF des laufenden und der folgenden drei Jahre sowie die Jahresrechnungen der vier zurückliegenden Jahre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Auskunfts- und Einsichtsrecht</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Der Bund ist berechtigt, vom Kanton Bern und von der Direktion der ECLF Auskunft zu verlangen und Einsicht in Akten zu nehmen, soweit dies für die Festlegung der Beiträge notwendig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Das Bundesgesetz vom 19. Juni 1981<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1461_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 1461</ref>]</p></authorialNote> über Beiträge für die kantonale französischsprachige Schule in Bern wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Gesuche um Beiträge, die beim Inkrafttreten dieses Gesetzes hängig sind, werden nach neuen Recht behandelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 2023<authorialNote><p> BRB vom 2. Dez. 2022</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>