<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 1/4} </div> <div class="para">1P.233/2001 </div> <div class="para">1P.241/2001 </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Ie C O U R D E D R O I T P U B L I C </div> <div class="para"> ********************************************** </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> 5 juin 2001 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition de la Cour: MM. les Juges Aemisegger, Président, </div> <div class="para">Vice-président du Tribunal fédéral, Féraud, Catenazzi, Favre </div> <div class="para">et Mme le Juge suppléant Pont Veuthey. </div> <div class="para">Greffier: M. Zimmermann. </div> <div class="para"> __________ </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Statuant sur les recours de droit public </div> <div class="para"> formés par </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Mohammed Sani Abacha, actuellement détenu à Lagos (Nigeria), </div> <div class="para">représenté par MMes Bruno de Preux et Pierre de Preux, </div> <div class="para">avocats à Genève, </div> <div class="para"> et par </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Abubakar Bagudu, à Abuja (Nigeria), représenté par Me Vincent </div> <div class="para">Jeanneret, avocat à Genève, </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">les ordonnances rendues le 14 février 2001 par la Chambre </div> <div class="para">d'accusation du canton de Genève dans la cause opposant les </div> <div class="para">recourants à la République fédérale du Nigeria, représentée </div> <div class="para">par Me Enrico Monfrini, avocat à Genève, au Juge d'instruc- </div> <div class="para">tion et au Procureur général du canton de Genève; </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> (entraide internationale en matière pénale et procédure </div> <div class="para"> pénale cantonale; accès au dossier) </div> <div class="para"> Le 30 septembre 1999, la République fédérale du </div> <div class="para">Nigeria (ci-après: la République fédérale) a annoncé à l'Of- </div> <div class="para">fice fédéral de la justice (ci-après: l'Office fédéral) </div> <div class="para">qu'elle envisageait de demander à la Suisse l'entraide judi- </div> <div class="para">ciaire pour les besoins de l'enquête ouverte au Nigeria à </div> <div class="para">l'encontre des parents et des proches de feu Sani Abacha, </div> <div class="para">Président de la République fédérale du 17 novembre 1993 à son </div> <div class="para">décès le 8 juin 1998. Les personnes poursuivies le sont pour </div> <div class="para">détournement de fonds publics. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le 28 octobre 1999, le Procureur général du canton </div> <div class="para">de Genève, se fondant sur des communications faites en appli- </div> <div class="para">cation de la LBA, a, dans le même complexe de faits, ordonné </div> <div class="para">l'ouverture d'une information pénale des chefs d'organisation </div> <div class="para">criminelle (<span class="artref">art. 260ter CP</span>) et de blanchiment d'argent (<span class="artref">art. </span></div> <div class="para">305bis CP). Cette procédure a été désignée sous la rubrique </div> <div class="para">P/12983/99. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le 24 novembre 1999, la République fédérale a déposé </div> <div class="para">auprès du Procureur général une plainte pénale notamment pour </div> <div class="para">abus de confiance, escroquerie, extorsion, gestion déloyale, </div> <div class="para">recel, participation à une organisation criminelle et blan- </div> <div class="para">chiment d'argent notamment contre Mohamed Sani Abacha, fils </div> <div class="para">de Sani Abacha, et Abubakar Attiku Bagudu, homme d'affaires </div> <div class="para">et ami de Sani Abacha. Le Procureur général a ordonné l'ou- </div> <div class="para">verture d'une information pénale. Cette procédure, désignée </div> <div class="para">sous la rubrique P/14457/99, a été jointe à la procédure </div> <div class="para">P/12983/99, le 29 novembre 1999. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le 3 décembre 1999, le Juge d'instruction a admis la </div> <div class="para">République fédérale comme partie civile à la procédure </div> <div class="para">P/12983/99, ainsi qu'aux procédures connexes. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le 22 décembre 1999, le Juge d'instruction a joint </div> <div class="para">toutes les procédures connexes à la procédure principale </div> <div class="para">P/12983/99, au dossier de laquelle il avait donné accès à la </div> <div class="para">République fédérale, le 9 décembre 1999. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le 20 décembre 1999, la République fédérale a pré- </div> <div class="para">senté à l'Office fédéral une demande formelle d'entraide ju- </div> <div class="para">diciaire, pour les besoins de l'enquête conduite par la </div> <div class="para">"Special Fraud Unit" de la police nigériane contre les pa- </div> <div class="para">rents et les proches de feu Sani Abacha. Les faits évoqués </div> <div class="para">dans la demande d'entraide sont identiques à ceux appuyant la </div> <div class="para">plainte du 24 novembre 1999. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le 20 janvier 2000, l'Office fédéral a rendu une dé- </div> <div class="para">cision d'entrée en matière et ordonné le blocage d'une série </div> <div class="para">de comptes bancaires. Il a délégué au même Juge d'instruction </div> <div class="para">que celui chargé des procédures pénales ouvertes à Genève la </div> <div class="para">mission de réunir la documentation relative à ces comptes, en </div> <div class="para">l'invitant à remettre "toute information additionnelle re- </div> <div class="para">cueillie dans le cadre de sa propre procédure et ayant une </div> <div class="para">utilité potentielle pour répondre à la demande". Cette procé- </div> <div class="para">dure a été désignée sous la rubrique CP/286/99. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le Juge d'instruction a inculpé Abacha et Bagudu de </div> <div class="para">participation à une organisation criminelle, de blanchiment </div> <div class="para">d'argent, d'escroquerie, de gestion déloyale, subsidiairement </div> <div class="para">de gestion déloyale des intérêts publics. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le 7 novembre 2000, Bagudu s'est adressé au Juge </div> <div class="para">d'instruction pour se plaindre de ce que la République fédé- </div> <div class="para">rale aurait eu accès à des renseignements, contenus dans le </div> <div class="para">dossier de procédure P/12983/99 équivalents, selon lui, à </div> <div class="para">ceux réclamés dans la demande d'entraide judiciaire </div> <div class="para">(CP/286/99), dont le traitement était en cours. De cette </div> <div class="para">manière, la République fédérale aurait obtenu, de manière </div> <div class="para">indue et prématurée, des informations qu'elle n'aurait pu </div> <div class="para">obtenir qu'au terme de la procédure d'entraide. Bagudu a </div> <div class="para">demandé au Juge d'instruction de suspendre le droit de la </div> <div class="para">République fédérale de consulter le dossier, subsidiairement </div> <div class="para">de lui faire interdiction d'utiliser les renseignements ob- </div> <div class="para">tenus dans le cadre de la procédure P/12983/99 jusqu'à droit </div> <div class="para">connu sur la demande d'entraide judiciaire. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Abacha a fait sienne la demande de Bagudu. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le 23 novembre 2000, le Juge d'instruction a rejeté </div> <div class="para">cette requête. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Par deux décisions du 14 février 2001, la Chambre </div> <div class="para">d'accusation a rejeté les recours formés par Bagudu et Abacha </div> <div class="para">contre la décision du 23 novembre 2000, qu'elle a confirmée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Agissant séparément par la voie du recours de droit </div> <div class="para">public, Mohamed Sani Abacha et Abubakar Bagudu demandent au </div> <div class="para">Tribunal fédéral d'annuler la décision du 14 février 2001. </div> <div class="para">Bagudu requiert en outre le renvoi de la cause à la Chambre </div> <div class="para">d'accusation pour nouvelle décision au sens des considérants. </div> <div class="para">Les recourants invoquent les art. 5 al. 3, 9, 29 al. 2 et 49 </div> <div class="para">al. 1 Cst. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le Tribunal fédéral, après avoir joints les recours, </div> <div class="para">a admis ceux-ci, traités comme recours de droit administra- </div> <div class="para">tif. Il a annulé les décisions attaquées et renvoyé les cau- </div> <div class="para">ses au Juge d'instruction pour nouvelle décision au sens des </div> <div class="para">considérants. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Extrait des considérants: </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> 2.- Le Tribunal fédéral examine d'office et avec une </div> <div class="para">pleine cognition la recevabilité des recours qui lui sont </div> <div class="para">soumis (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-41%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page41">ATF 127 III 41</a> consid. 2a p. 42; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-81%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page81">126 I 81</a> consid. 1 p. </div> <div class="para">83, 207 consid. 1 p. 209, 257 consid. 1a p. 258, et les </div> <div class="para">arrêts cités). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> a) Le recours de droit public n'est pas recevable si </div> <div class="para">le grief peut être soumis par un autre moyen de droit au Tri- </div> <div class="para">bunal fédéral ou à une autre autorité fédérale (<span class="artref">art. 84 al. 2 </span></div> <div class="para">OJ). En l'occurrence, les recourants reprochent essentielle- </div> <div class="para">ment aux autorités cantonales d'avoir éludé les prescriptions </div> <div class="para">de la loi fédérale sur l'entraide internationale en matière </div> <div class="para">pénale du 20 mars 1981 (EIMP; RS 351.1). Ils font valoir que </div> <div class="para">la décision de donner à la République fédérale, partie civi- </div> <div class="para">le, le libre accès au dossier de la procédure P/12983/99, en </div> <div class="para">application de l'<span class="artref">art. 142 al. 1 CPP</span>/GE, reviendrait, de fait, </div> <div class="para">à lui accorder tout ce qu'elle a réclamé à l'appui de la </div> <div class="para">demande d'entraide judiciaire, avant même qu'une décision de </div> <div class="para">clôture au sens de l'<span class="artref">art. 80d EIMP</span> ne soit rendue, ce qui </div> <div class="para">serait inconciliable avec les règles fondamentales de l'en- </div> <div class="para">traide judiciaire et notamment le principe de la spécialité </div> <div class="para">ancré à l'<span class="artref">art. 67 al. 1 EIMP</span>. Invoquant la primauté du droit </div> <div class="para">fédéral (<span class="artref">art. 49 al. 1 Cst.</span>), les recourants soutiennent à </div> <div class="para">cet égard que le Juge d'instruction et la Chambre d'accusa- </div> <div class="para">tion auraient appliqué arbitrairement le droit cantonal de </div> <div class="para">procédure en lieu et place du droit public de la Confédéra- </div> <div class="para">tion, soit l'EIMP. Or, un tel grief doit être soulevé dans le </div> <div class="para">cadre du recours de droit administratif, selon ce que prévoit </div> <div class="para">l'<span class="artref">art. 25 al. 1 EIMP</span>. Cette règle correspond au système des </div> <div class="para"><span class="artref"><artref id="CH/784.11/97" type="start"></artref>art. 97 et 98 let</span><artref id="CH/784.11/98" type="end"></artref>. g OJ, mis en relation avec l'<span class="artref">art. 5 PA</span>, </div> <div class="para">selon lequel la voie du recours de droit administratif est </div> <div class="para">ouverte contre les décisions des autorités cantonales de der- </div> <div class="para">nière instance et qui sont fondées sur le droit fédéral - ou </div> <div class="para">qui auraient dû l'être - pour autant qu'aucune des exceptions </div> <div class="para">prévues aux art. 99 à 102 OJ ou dans la législation spéciale </div> <div class="para">ne soit réalisée (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-II-1%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page1">ATF 127 II 1</a> consid. 2b/aa p. 3/4; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-50%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page50">126 I 50</a> </div> <div class="para">consid. 1 p. 52; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-171%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page171">126 II 171</a> consid. 1a p. 173, 300 consid. 1a </div> <div class="para">p. 301/302; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-252%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page252">126 V 252</a> consid. 1a p. 253/354, et les arrêts </div> <div class="para">cités), cette voie de droit étant aussi ouverte contre les </div> <div class="para">décisions cantonales fondées à la fois sur le droit fédéral </div> <div class="para">et sur le droit cantonal dans la mesure où la violation de </div> <div class="para">dispositions du droit fédéral directement applicables est en </div> <div class="para">jeu (cf. <span class="artref">art. 104 let. a OJ</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-30%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page30">ATF 126 V 30</a> consid. 2 p. 31; </div> <div class="para">125 II 10 consid. 2a p. 13; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-409%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page409">124 II 409</a> consid. 1d/dd p. 414/ </div> <div class="para">415, et les arrêts cités). Ces principes jurisprudentiels </div> <div class="para">valent aussi dans le domaine de l'entraide judiciaire, qui </div> <div class="para">relève du droit public de la Confédération. En d'autres ter- </div> <div class="para">mes, lorsque dans le cadre d'une procédure pénale régie par </div> <div class="para">le droit cantonal, une partie soulève le grief de violation </div> <div class="para">des règles de l'EIMP applicables à une procédure d'entraide </div> <div class="para">connexe, l'autorité cantonale (d'exécution ou de recours) </div> <div class="para">rend une décision fondée sur le droit fédéral, contre la- </div> <div class="para">quelle seule est ouverte la voie du recours de droit admi- </div> <div class="para">nistratif (cf. <span class="artref"><artref id="CH/351.1/80^f" type="start"></artref><artref id="CH/351.1/80^e" type="start"></artref>art. 80e, 80f et 80i EIMP</span><artref id="CH/351.1/80^f" type="end"></artref><artref id="CH/351.1/80^i" type="end"></artref>; cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IB-366%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page366">ATF 115 Ib 366</a> </div> <div class="para">consid. 1 p. 369/370 et l'arrêt non publié F. du 23 mars </div> <div class="para">1994). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> En l'espèce, la procédure P/12983/99 présente un </div> <div class="para">lien étroit avec la procédure CP/286/99 ouverte en exécution </div> <div class="para">de la demande d'entraide du 20 décembre 1999: la République </div> <div class="para">fédérale, comme Etat requérant et comme partie civile, défend </div> <div class="para">les mêmes intérêts; les faits évoqués dans la plainte pénale </div> <div class="para">et dans la demande d'entraide sont identiques; les personnes </div> <div class="para">impliquées sont les mêmes; les mesures de contrainte portent </div> <div class="para">sur les mêmes comptes. Les deux procédures sont à ce point </div> <div class="para">imbriquées qu'il est pour ainsi dire impossible de mener </div> <div class="para">l'une indépendamment de l'autre. Ce point n'a d'ailleurs pas </div> <div class="para">échappé à l'Office fédéral. Dans sa décision d'entrée en ma- </div> <div class="para">tière du 20 janvier 2000, celui-ci a invité le Juge d'ins- </div> <div class="para">truction chargé simultanément de la procédure pénale </div> <div class="para">(P/12983/99) et de l'exécution de la demande d'entraide </div> <div class="para">(CP/286/99) à lui remettre, en vue d'une transmission à </div> <div class="para">l'Etat requérant, "toute information additionnelle recueillie </div> <div class="para">dans le cadre de sa procédure pénale et ayant une utilité </div> <div class="para">potentielle" pour la procédure étrangère. Les mesures de </div> <div class="para">contrainte - notamment la saisie d'une très importante docu- </div> <div class="para">mentation bancaire - ont été ordonnées aussi bien pour les </div> <div class="para">besoins de la procédure pénale que pour l'exécution de la de- </div> <div class="para">mande d'entraide judiciaire. En accordant à la République fé- </div> <div class="para">dérale l'accès au dossier de la procédure P/12983/99, sans </div> <div class="para">aucune restriction, le Juge d'instruction a pris une décision </div> <div class="para">qui a influé sur le déroulement de la procédure d'entraide, </div> <div class="para">puisque l'Etat requérant s'est trouvé autorisé à consulter </div> <div class="para">les pièces recueillies pour l'exécution de la demande d'en- </div> <div class="para">traide, avant tout tri préalable. En cela, le Juge d'instruc- </div> <div class="para">tion ne s'est pas placé uniquement sur le terrain de l'<span class="artref">art. </span></div> <div class="para">142 CPP/GE; il a aussi statué en application de l'EIMP. Les </div> <div class="para">mêmes remarques valent pour la Chambre d'accusation, autorité </div> <div class="para">cantonale de recours compétente pour connaître des décisions </div> <div class="para">du Juge d'instruction aussi bien pour ce qui concerne la pro- </div> <div class="para">cédure pénale cantonale (<span class="artref">art. 190 CPP</span>/GE), que la procédure </div> <div class="para">d'entraide (art. 34 de la loi genevoise d'application du Code </div> <div class="para">pénal et d'autres lois fédérales en matière pénale, du 14 </div> <div class="para">mars 1973 [LACP]). La Chambre d'accusation devait admettre, </div> <div class="para">sur le vu des recours formés par les recourants contre la dé- </div> <div class="para">cision du 23 novembre 2000, que l'affaire portait sur l'ap- </div> <div class="para">plication et le respect de l'EIMP. Partant, elle devait con- </div> <div class="para">sidérer la décision entreprise comme une décision incidente </div> <div class="para">fondée sur cette loi et la traiter comme telle (cf. l'<span class="artref">art. 45 </span></div> <div class="para">PA). Bien que ce point ait échappé à la Chambre d'accusation, </div> <div class="para">celle-ci a néanmoins écarté expressément le grief tiré de </div> <div class="para">l'élusion de l'EIMP. En cela, elle a matériellement appliqué </div> <div class="para">le droit fédéral. Le lien de connexité très étroit unissant </div> <div class="para">les deux procédures commande d'admettre que la décision de- </div> <div class="para">vait être attaquée par la voie du recours de droit adminis- </div> <div class="para">tratif. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Au regard de l'<span class="artref">art. 84 al. 2 OJ</span>, le recours de droit </div> <div class="para">public est ainsi irrecevable. Il peut cependant être converti </div> <div class="para">en recours de droit administratif, pour autant qu'il réponde </div> <div class="para">aux exigences des <span class="artref">art. 97 ss OJ</span> (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-72%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page72">ATF 121 II 72</a> consid. 1f p. </div> <div class="para">77; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-287%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page287">120 Ib 287</a> consid. 3d p. 298, 379 consid. 1a p. 381; 118 </div> <div class="para">Ib 326 consid. 1b p. 330). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> b) Dans le domaine de l'EIMP, peuvent faire l'objet </div> <div class="para">d'un recours la décision de clôture de la procédure d'entrai- </div> <div class="para">de et, conjointement avec celle-ci, les décisions incidentes </div> <div class="para">antérieures (<span class="artref">art. 80e let. a EIMP</span>). Celles-ci sont séparément </div> <div class="para">attaquables, selon l'<span class="artref">art. 80e let. b EIMP</span>, si elles causent à </div> <div class="para">leur destinataire un préjudice immédiat et irréparable décou- </div> <div class="para">lant de la saisie d'objets ou de valeurs (ch. 1) ou de la </div> <div class="para">présence de personnes qui participent à la procédure à </div> <div class="para">l'étranger (ch. 2). L'existence d'un préjudice immédiat et </div> <div class="para">irréparable ne peut être admise que dans l'un ou l'autre cas </div> <div class="para">visé à l'<span class="artref">art. 80e let. b EIMP</span>, dont l'énumération est en </div> <div class="para">principe exhaustive (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-495%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page495">ATF 126 II 495</a> consid. 5 p. 499ss). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> La décision refusant de limiter le droit de consul- </div> <div class="para">ter le dossier, est de nature incidente. Ne portant pas sur </div> <div class="para">la saisie d'objets ou de valeurs, elle ne cause pas aux re- </div> <div class="para">courants le préjudice mentionné à l'<span class="artref">art. 80e let. b ch. 1 </span></div> <div class="para">EIMP. Elle n'entre pas davantage dans la catégorie définie à </div> <div class="para">l'<span class="artref">art. 80e let. b ch. 2 EIMP</span>, les autorités de l'Etat requé- </div> <div class="para">rant n'ayant pas demandé à participer à l'exécution de la </div> <div class="para">demande d'entraide. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Cela étant, si l'<span class="artref">art. 80e let. b ch. 2 EIMP</span> ouvre la </div> <div class="para">voie du recours séparé contre la décision incidente prise se- </div> <div class="para">lon l'<span class="artref">art. 65a EIMP</span>, c'est parce que la participation à </div> <div class="para">l'exécution de la demande de fonctionnaires étrangers peut, </div> <div class="para">selon les circonstances, comporter le risque d'un dévoilement </div> <div class="para">prématuré d'informations et de documents dont la transmission </div> <div class="para">ne peut être ordonnée que dans le cadre d'une décision de </div> <div class="para">clôture au sens de l'<span class="artref">art. 80d EIMP</span> (cf. les arrêts non pu- </div> <div class="para">bliés J. du 29 septembre 1999 et F. du 17 juin 1998). Or, en </div> <div class="para">l'espèce, le préjudice redouté par les recourants est de na- </div> <div class="para">ture semblable: si la République fédérale, par le truchement </div> <div class="para">d'une procédure pénale parallèle à laquelle elle est partie, </div> <div class="para">reçoit des documents et informations qu'elle ne pourrait ob- </div> <div class="para">tenir, par la voie de l'entraide judiciaire, qu'après le pro- </div> <div class="para">noncé d'une décision de transmission définitive, la décision </div> <div class="para">lui donnant un accès inconditionnel et illimité à la procé- </div> <div class="para">dure pénale cause à la personne touchée par cette divulgation </div> <div class="para">prématurée un dommage analogue à celui visé à l'<span class="artref">art. 80e let. </span></div> <div class="para">b ch. 2 EIMP. Cette conclusion s'impose aussi au regard de la </div> <div class="para">jurisprudence qui dénie à l'Etat requérant, sauf exceptions, </div> <div class="para">la qualité de partie à la procédure d'entraide (cf. ATF 125 </div> <div class="para">II 411), afin d'éviter, précisément, le dommage provoqué par </div> <div class="para">le dévoilement intempestif d'informations et de renseigne- </div> <div class="para">ments dans le cadre de la procédure d'entraide. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Le préjudice allégué est irréparable. Si, pour une </div> <div class="para">raison ou pour une autre, la demande d'entraide devait être </div> <div class="para">rejetée, avec la conséquence que les documents et renseigne- </div> <div class="para">ments recueillis par le Juge d'instruction ne devaient pas </div> <div class="para">être transmis à la République fédérale, il n'en demeurerait </div> <div class="para">pas moins que celle-ci aurait eu connaissance de ces pièces </div> <div class="para">(dont elle aurait pu établir des copies, comme le permet ex- </div> <div class="para">pressément l'<span class="artref">art. 142 CPP</span>/GE), dans la procédure P/12983/99. </div> <div class="para">Lorsque, dans la procédure d'entraide, l'Etat requérant </div> <div class="para">obtient indûment des documents qu'il n'aurait pas dû </div> <div class="para">recevoir, l'autorité d'exécution qui est allée au-delà de ce </div> <div class="para">qu'elle aurait dû faire doit chercher à obtenir la resti- </div> <div class="para">tution de ces documents et informations (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IB-186%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page186">ATF 115 Ib 186</a> con- </div> <div class="para">sid. 4 p. 193), sans que l'Etat requérant - auquel l'erreur </div> <div class="para">de l'autorité suisse n'est pas opposable - n'y soit cependant </div> <div class="para">tenu en vertu de ses obligations (cf. Robert Zimmermann, La </div> <div class="para">coopération judiciaire internationale en matière pénale, </div> <div class="para">Berne 1999, n° 170 p. 128). L'Etat requérant serait d'autant </div> <div class="para">moins obligé de restituer les pièces copiées dans le cas où, </div> <div class="para">comme en l'espèce, il aurait eu connaissance d'informations </div> <div class="para">confidentielles dans le cadre d'une procédure pénale ouverte </div> <div class="para">dans l'Etat requis, dont les autorités lui auraient reconnu </div> <div class="para">la qualité de partie civile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> c) Contre une décision incidente, le délai de re- </div> <div class="para">cours est de dix jours (<span class="artref">art. 80k EIMP</span>). Le recours, déposé le </div> <div class="para">28 mars 2001 contre la décision notifiée le 23 février 2001, </div> <div class="para">est tardif, partant irrecevable à cet égard. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Lorsqu'il existe une obligation de mentionner une </div> <div class="para">voie de droit, son omission ne doit pas porter préjudice au </div> <div class="para">justiciable (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-506%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page506">ATF 126 II 506</a> consid. 1b p. 509; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-231%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page231">123 II 231</a> </div> <div class="para">consid. 8b p. 238; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IV-330%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page330">119 IV 330</a> consid. 1c p. 333). Cependant, </div> <div class="para">celui qui s'aperçoit du vice affectant l'indication de la </div> <div class="para">voie de droit ou qui devait s'en apercevoir en faisant usage </div> <div class="para">de la prudence que l'on pouvait attendre de lui, ne peut se </div> <div class="para">prévaloir d'une indication inexacte ou incomplète sur ce </div> <div class="para">point (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-72%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page72">ATF 121 II 72</a> consid. 2a p. 78; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IV-330%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page330">119 IV 330</a> consid. 1c </div> <div class="para">p. 333; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-326%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page326">118 Ib 326</a> consid. 1c p. 330; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-421%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page421">117 Ia 421</a> consid. 2a </div> <div class="para">p. 422). En particulier, ne mérite pas de protection la par- </div> <div class="para">tie dont l'avocat eût pu déceler l'omission ou l'erreur par </div> <div class="para">la seule lecture du texte légal, sans recourir à la consulta- </div> <div class="para">tion de la jurisprudence ou de la doctrine (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-297%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page297">ATF 117 Ia 297</a> </div> <div class="para">consid. 2 p. 299, 421 consid. 2a p. 422). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> En l'espèce, les décisions attaquées ne mentionnent </div> <div class="para">pas la voie du recours de droit administratif et le délai de </div> <div class="para">recours de dix jours, contrairement à ce que prévoit l'<span class="artref">art. </span></div> <div class="para">22 EIMP. Cela s'explique par le fait que la Chambre d'accusa- </div> <div class="para">tion, à la suite du Juge d'instruction, a méconnu que le li- </div> <div class="para">tige portait non seulement sur l'application de l'<span class="artref">art. 142 </span></div> <div class="para">CPP/GE, mais aussi sur celle de l'EIMP, ce qui aurait com- </div> <div class="para">mandé de statuer selon cette loi (consid. 2a ci-dessus). </div> <div class="para">Cette omission justifie d'entrer en matière malgré le carac- </div> <div class="para">tère tardif du recours et quand bien même on peut se demander </div> <div class="para">si les recourants, représentés par des mandataires qui ont </div> <div class="para">invoqué essentiellement les prescriptions de l'EIMP, n'au- </div> <div class="para">raient pas dû s'apercevoir de la méprise des autorités canto- </div> <div class="para">nales et agir, par précaution, dans le délai de dix jours </div> <div class="para">prescrit par l'<span class="artref">art. 80k EIMP</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> d) Les recourants sont titulaires de comptes bancai- </div> <div class="para">res dont le Juge d'instruction a ordonné le séquestre et la </div> <div class="para">remise de la documentation y relative. Sous cet aspect, ils </div> <div class="para">auraient qualité pour agir contre une décision de clôture de </div> <div class="para">la procédure d'entraide (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-258%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page258">ATF 126 II 258</a> consid. 2d/aa p. </div> <div class="para">260; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-356%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page356">125 II 356</a> consid. 3b/bb p. 362; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-161%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page161">123 II 161</a> consid. </div> <div class="para">1d/aa p. 164; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-130%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page130">122 II 130</a> consid. 2a p. 132/133). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Les recours, traités comme recours de droit adminis- </div> <div class="para">tratif, sont ainsi recevables. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> 4.- De l'avis des recourants, le fait d'accorder à </div> <div class="para">la République fédérale, comme partie civile, le droit de </div> <div class="para">consulter le dossier de la procédure P/12983/99 et d'en co- </div> <div class="para">pier les pièces, aurait pour effet de contourner les règles </div> <div class="para">de l'entraide judiciaire régie par l'EIMP, en violation de la </div> <div class="para">primauté du droit fédéral. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> a) La coopération judiciaire internationale en ma- </div> <div class="para">tière pénale est du domaine exclusif de la Confédération. Le </div> <div class="para">rôle des cantons dans ce domaine se limite à l'adoption des </div> <div class="para">normes d'exécution du droit fédéral qui ne sauraient contre- </div> <div class="para">carrer l'application de celui-ci. La même règle prévaut dans </div> <div class="para">la mise en oeuvre, par le canton, de ses compétences propres. </div> <div class="para">Lorsque, comme en l'espèce, le Juge d'instruction conduit pa- </div> <div class="para">rallèlement à l'exécution de la demande d'entraide une procé- </div> <div class="para">dure pénale distincte, il doit veiller à ce que l'applica- </div> <div class="para">tion, en soi correcte, des prescriptions cantonales ne pro- </div> <div class="para">duise pas des effets contraires au droit fédéral. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Dans le domaine régi par l'EIMP, l'entraide ne peut </div> <div class="para">être accordée, pour autant que les conditions légales soient </div> <div class="para">remplies, qu'après l'entrée en force de l'ordonnance de clô- </div> <div class="para">ture (<span class="artref">art. 80d EIMP</span>). Avant que cette étape ne soit franchie, </div> <div class="para">aucun renseignement, document ou information ne peut être </div> <div class="para">transmis à l'Etat requérant. La jurisprudence a souligné </div> <div class="para">maintes fois ce principe, en insistant sur la nécessité </div> <div class="para">d'éviter tout risque de dévoilement intempestif d'informa- </div> <div class="para">tions en cours de procédure (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=05.06.2001&amp;to_date=24.06.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-II-104%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page104">ATF 127 II 104</a> consid. 3d p. </div> <div class="para">109 et 125 II 238), au regard notamment des principes de la </div> <div class="para">spécialité et de la proportionnalité. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> b) Le cas d'espèce se singularise par le fait que la </div> <div class="para">procédure d'entraide (CP/286/99) et la procédure pénale </div> <div class="para">(P/12983/99) sont si étroitement liées qu'elles en deviennent </div> <div class="para">indistinctes. Les documents saisis comme moyens de preuve </div> <div class="para">dans le cadre de la deuxième pourraient être transmis en exé- </div> <div class="para">cution de la première, comme le souligne la décision d'entrée </div> <div class="para">en matière du 20 janvier 2000, invitant le Juge d'instruction </div> <div class="para">à prendre en compte, pour la clôture de la procédure d'en- </div> <div class="para">traide, tous les documents et informations utiles réunis dans </div> <div class="para">la procédure pénale. Le Juge d'instruction conduisant les </div> <div class="para">deux procédures de front, il doit prendre en compte les inté- </div> <div class="para">rêts de l'une comme de l'autre. Cette tâche est rendue déli- </div> <div class="para">cate par la nature et les buts différents de l'entraide et de </div> <div class="para">la poursuite pénale, d'une part, et la superposition du droit </div> <div class="para">fédéral et cantonal, d'autre part. En l'espèce, le Juge </div> <div class="para">d'instruction et la Chambre d'accusation ont considéré ce </div> <div class="para">rapport uniquement sous l'angle du droit de consulter le dos- </div> <div class="para">sier tel qu'il est défini par l'<span class="artref">art. 142 CPP</span>/GE. Cette façon </div> <div class="para">de voir les choses est trop étroite, car elle aboutit à né- </div> <div class="para">gliger les buts de l'EIMP. En effet, au fur et à mesure que </div> <div class="para">la République fédérale a pu exercer, sans limite et sans con- </div> <div class="para">ditions, son droit de consulter le dossier de la procédure </div> <div class="para">pénale (P/12983/99), d'obtenir des copies des pièces que ce </div> <div class="para">dossier contient et d'en user à sa guise, la procédure d'en- </div> <div class="para">traide (CP/286/99) a perdu son objet et sa substance, au </div> <div class="para">point que le prononcé d'une décision de clôture portant sur </div> <div class="para">la remise de documents et d'informations déjà en mains de la </div> <div class="para">République fédérale, n'aurait plus guère de sens. Dans leur </div> <div class="para">résultat, les décisions attaquées sont inconciliables avec le </div> <div class="para">but de l'EIMP. Les recours doivent être admis sur ce point. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> c) Pour appliquer le droit cantonal de manière à </div> <div class="para">sauvegarder l'EIMP, il est nécessaire de limiter le droit de </div> <div class="para">la République fédérale de consulter le dossier de la procé- </div> <div class="para">dure P/12983/99, dans toute la mesure nécessaire pour préser- </div> <div class="para">ver l'objet de la procédure d'entraide. Cela suppose d'exami- </div> <div class="para">ner à chaque fois quelles pièces peuvent être remises sans </div> <div class="para">dommage pour la procédure d'entraide. Une telle restriction </div> <div class="para">du droit d'être entendu pourrait s'appuyer sur l'<span class="artref">art. 27 al. </span></div> <div class="para">1 let. a et al. 2 PA, appliqué par extension et par analogie </div> <div class="para">(cf. <span class="artref">art. 12 al. 1 EIMP</span>). Une autre solution pourrait consis- </div> <div class="para">ter à suspendre le droit de la République fédérale de consul- </div> <div class="para">ter le dossier jusqu'à l'entrée en force de la décision de </div> <div class="para">clôture de la procédure d'entraide ou à interdire à la Répu- </div> <div class="para">blique fédérale l'usage des documents et informations divul- </div> <div class="para">gués, jusqu'à l'entrée en force de la décision de clôture. Il </div> <div class="para">serait aussi envisageable de rendre des décisions de clôture </div> <div class="para">partielles, selon l'avancement des investigations du Juge </div> <div class="para">d'instruction. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> d) Comme le soulignent le Procureur général et le </div> <div class="para">Juge d'instruction, cette solution conduit au résultat para- </div> <div class="para">doxal de traiter de manière plus défavorable l'Etat étranger </div> <div class="para">qui requiert l'entraide et use de ses droits de partie civile </div> <div class="para">à la procédure pénale, par rapport à celui qui, sans demander </div> <div class="para">l'entraide à la Suisse, interviendrait uniquement dans la </div> <div class="para">procédure pénale cantonale. Cette différence de traitement </div> <div class="para">trouve sa source dans l'<span class="artref">art. 142 CPP</span>/GE qui confère aux par- </div> <div class="para">ties un large droit de consultation du dossier de la pro- </div> <div class="para">cédure pénale. On ne saurait cependant en déduire que cette </div> <div class="para">norme pourrait primer les règles et les exigences de l'EIMP. </div> <div class="para">Pour le surplus, la République fédérale, qui a délibérément </div> <div class="para">choisi d'agir sur le plan de l'entraide judiciaire comme sur </div> <div class="para">celui de la procédure pénale, ne peut pas prétendre à béné- </div> <div class="para">ficier d'un quelconque traitement de faveur à cet égard. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> e) En l'espèce, le Tribunal fédéral n'est pas en </div> <div class="para">mesure de statuer lui-même sur l'étendue du droit de consul- </div> <div class="para">ter un dossier comprenant plusieurs centaines de pièces. La </div> <div class="para">Chambre d'accusation ayant tranché sur recours, il se justi- </div> <div class="para">fie de renvoyer l'affaire directement au Juge d'instruction </div> <div class="para">(<span class="artref">art. 114 al. 2 OJ</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> __________ </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 5 7juin 2001 </div> </div></body></html>