{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-122-II-17_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=328&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-17%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "402d10d34fae72fbc40155e895169b00"}, "Num": ["BGE 122 II 17"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 122 II 17"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 122 II 17"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 122 II 17"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Revision eines bundesgerichtlichen Entscheides; materielle Enteignung und L\u00e4rmzonen eines Flughafens; Art. 136 lit. d OG, Art. 42 ff. LFG. Revision eines bundesgerichtlichen Entscheides im Falle, dass gewisse in den Akten liegende erhebliche Tatsachen nicht ber\u00fccksichtigt worden sind; Tragweite des Art. 136 lit. d OG (Zusammenfassung der Rechtsprechung; E. 3). L\u00e4rmzonenplan des Flughafens Genf und materielle Enteignung; die Einschr\u00e4nkungen des eidgen\u00f6ssischen Luftfahrtrechtes betreffend die L\u00e4rmzone B begr\u00fcnden keine materielle Enteignung (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9vision d'un arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral; expropriation mat\u00e9rielle et zones de bruit d'un a\u00e9roport; art. 136 let. d OJ, art. 42 ss LA. R\u00e9vision d'un arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral lorsque des faits importants, r\u00e9sultant du dossier, n'ont pas \u00e9t\u00e9 pris en consid\u00e9ration; port\u00e9e de l'art. 136 let. d OJ (rappel de la jurisprudence; consid. 3). Plan des zones de bruit de l'a\u00e9roport de Gen\u00e8ve et expropriation mat\u00e9rielle; les restrictions d\u00e9coulant du droit f\u00e9d\u00e9ral de l'aviation dans la zone de bruit B ne sont pas constitutives d'expropriation mat\u00e9rielle (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Revisione di una sentenza del Tribunale federale; espropriazione materiale e zone di rumore di un aeroporto; art. 136 lett. d OG, art. 42 segg. LNA. Revisione di una sentenza del Tribunale federale allorquando fatti importanti, risultanti dagli atti, non sono stati presi in considerazione; portata dell'art. 136 lett. d OG (richiamo della giurisprudenza; consid. 3). Piano delle zone di rumore dell'aeroporto di Ginevra ed espropriazione materiale; le restrizioni risultanti dal diritto federale dell'aviazione nella zona di rumore B non sono costitutive d'espropriazione materiale (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:50:18", "Checksum": "78afcfb121ed781e44eb116912aa5599"}