Verordnung vom 11. Mai 1988 über das Schweizerische Korps für humanitäre Hilfe <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/950_950_950/20080101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/950_950_950/20080101"/><FRBRdate date="1988-05-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.211.31"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 11 mai 1988 concernant le Corps suisse d'aide humanitaire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'11 maggio 1988 concernente il Corpo svizzero di aiuto umanitario" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 11. Mai 1988 über das Schweizerische Korps für humanitäre Hilfe" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/950_950_950/20080101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/950_950_950/20080101/de"/><FRBRdate date="1988-05-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/950_950_950/20080101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/950_950_950/20080101/de/xml"/><FRBRdate date="1988-05-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.211.31 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über das Schweizerische Korps <br/>für humanitäre Hilfe<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote></inline></docTitle></p><p>vom 11. Mai 1988 (Stand am 1. Januar 2008)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten</p><p>gestützt auf Artikel 62 des Verwaltungsorganisationsgesetzes<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeines</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung umschreibt die Sonderstellung des Schweizerischen Korps für humanitäre Hilfe (SKH) innerhalb der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA).<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie sichert dem Delegierten für humanitäre Hilfe und Chef SKH (Delegierter) die Autonomie, die er zur Erfüllung seiner Aufgaben im gegebenen Kompetenzrahmen braucht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Sie regelt die Fragen der Beschlussfassung, der Koordination und der internen Information.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Allgemeiner Auftrag</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Das SKH führt Rettungsaktionen durch, leistet Überlebens-, Wiederaufbau- und Infrastrukturhilfe und befasst sich mit Aufgaben der Katastrophenvorsorge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Angliederung</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Das SKH<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>). Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> ist der DEZA<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote> angegliedert. …<authorialNote><p> Zweiter Satz aufgehoben durch Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen  Bereinigung des Bundesrechts, mit Wirkung seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Der Delegierte<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>). Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Stellung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Der Delegierte ist dem Direktor der DEZA<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>). Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> direkt unterstellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Er führt das SKH im Rahmen dieser Verordnung selbständig und in eigener Verantwortung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann direkt mit dem Departementschef und den Amtsdirektoren der Departemente verkehren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Der Delegierte hat im Bereich der operationellen humanitären Hilfe folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>er stellt die Einsatzbereitschaft des SKH organisatorisch, personell und materiell sicher;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>er entscheidet unter Vorbehalt von Artikel 8 Absatz 2 über die Durchführung der Einsätze des SKH;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>er organisiert und überwacht die SKH-Einsätze;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote> </num><p>er koordiniert die operationelle Hilfe des SKH mit der nichtoperationellen humanitären Hilfe;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote> </num><p>er informiert den Direktor der DEZA über die laufenden Aktionen und Arbeiten;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>er präsidiert das Konsultativkomitee für Katastrophenhilfe im Ausland (Art. 26 der Verordnung vom 12. Dez. 1977<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/25_25_25" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>974.01</b></ref></p></authorialNote> über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe);</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>er informiert die Öffentlichkeit über die Belange des SKH;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>er führt für das SKH Jahrestagungen durch.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aufgaben des Delegierten im Bereich der nichtoperationellen humanitären Hilfe und der Nahrungsmittelhilfe werden durch ein Pflichtenheft geregelt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Finanzkompetenz für Korpseinsätze</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Bei allen Einsätzen des SKH kann der Delegierte finanzielle Verpflichtungen bis zur Summe eingehen, bis zu der nach der Verordnung vom 12. Dezember 1977<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/25_25_25" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>974.01</b></ref></p></authorialNote> über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe, Anhang 2, die Finanzkompetenz des Direktors der DEZA reicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Entscheidkompetenz bei dringlichen Einsätzen des SKH</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Muss nach einer überraschend eingetretenen natur- oder zivilisationsbedingten Katastrophe oder ausnahmsweise nach einer anderen überraschend eingetretenen Notlage ein dringlicher Einsatzentscheid gefällt werden, so entscheidet der Delegierte im Rahmen seiner Finanzkompetenz selbständig und in eigener Verantwortung über den Einsatz und dessen Durchführungsmodalitäten. Soweit möglich, konsultiert er beim Einsatzentscheid folgende Stellen:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Departementschef (in wichtigen Fällen);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Politische Direktion;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den Direktor der DEZA;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung  des Bundesrechts, mit Wirkung seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> War vor dem Entscheid keine Konsultation möglich, so informiert der Delegierte die in Absatz 1 genannten Stellen bei nächster sich bietender Gelegenheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung  des Bundesrechts, mit Wirkung seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Ein Einsatzentscheid gilt dann als dringlich, wenn er ohne Zeitverlust getroffen werden muss, damit Personen gerettet oder ihre Überlebenschancen erhöht werden können. Der Delegierte entscheidet selbständig und in eigener Verantwortung, ob es sich um einen dringlichen Einsatz handelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Dauert ein dringlicher Einsatz mehr als zwei Monate, so informiert der Delegierte in regelmässigen Abständen die in Absatz 1 genannten Stellen über den Einsatz.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. V 2 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des  Bundesrechts, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Entscheidkompetenz bei anderen Einsätzen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Bei einem Einsatz des SKH entscheidet der Delegierte im Rahmen seiner Finanzkompetenz selbstständig und in eigener Verantwortung über den Einsatz und seine Durchführungsmodalitäten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Er konsultiert vor dem Entscheid:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Direktor der DEZA;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die zuständigen Bereichsleiter der DEZA;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Politische Direktion;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>weitere betroffene Stellen des Bundes.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Kompetenz zum Abschluss von Verträgen</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Im Bereich der Katastrophenhilfe hat der Delegierte diejenigen Vertragsabschlusskompetenzen, die der DEZA nach der Verordnung vom 12. Dezember 1977<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/25_25_25" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>974.01</b></ref></p></authorialNote> über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe zustehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Übernahme von Aufträgen</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Das Korps kann im Bereich der Katastrophenhilfe und -vorsorge bezahlte Aufträge von dritter Seite (Kantone, Gemeinden, private und öffentliche Institutionen, internationale Organisationen) übernehmen. Der Delegierte entscheidet über die Annahme solcher Aufträge im Einvernehmen mit dem Direktor der DEZA.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Administratives</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Wo es sinnvoll und möglich ist, werden die allgemeinen Verwaltungsdienste des Korps mit denjenigen der DEZA zusammengelegt. Alle Verwaltungsdienste, die für den raschen und unkomplizierten Einsatz des SKH und für seine Flexibilität erforderlich sind, werden vom SKH selbst geführt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juli 1988 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>