{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-107-Ia-331_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=244&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IA-331%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "6dc7ea1b99b282473c79031a3cf95aa5"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 Ia 331"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1981 BGE 107 Ia 331"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1981 BGE 107 Ia 331"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1981 BGE 107 Ia 331"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nutzungsplan, Baubewilligung: anfechtbarer Entscheid, Beschwerdebefugnis. 1. Rechtliche Natur von Nutzungspl\u00e4nen (E. 1b). 2. Der Eigent\u00fcmer eines ausserhalb des von einem Quartierplan erfassten Gebiets liegenden Grundst\u00fccks, das aber unmittelbar an dieses angrenzt, kann die Plangenehmigung mit staatsrechtlicher Beschwerde anfechten, soweit er damit auch die Verletzung nachbarsch\u00fctzender Bestimmungen geltend macht (E. 1d). 3. Legt ein Quartierplan die wesentlichen Elemente eines Geb\u00e4udes in eindeutiger Weise fest (insbesondere mit bezug auf Ausmasse und Grenzabstand), so ist die staatsrechtliche Beschwerde, mit der auch die Verletzung von nachbarsch\u00fctzenden Bestimmungen geltend gemacht wird, unmittelbar im Anschluss an die Plangenehmigung zu erheben; eine Beschwerde, die erst nach Erteilung der Baubewilligung erfolgt, ist versp\u00e4tet, es sei denn der Beschwerdef\u00fchrer behaupte, die bewilligte Baute entspreche nicht dem im Nutzungsplan vorgesehenen Geb\u00e4ude (E. 1c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Plan d'am\u00e9nagement, autorisation de b\u00e2tir: d\u00e9cision attaquable, qualit\u00e9 pour recourir. 1. Nature juridique des plans d'am\u00e9nagement (consid. 1b). 2. Le propri\u00e9taire d'un bien-fonds situ\u00e9 hors du p\u00e9rim\u00e8tre d'un plan d'extension partiel mais contigu \u00e0 ce p\u00e9rim\u00e8tre a qualit\u00e9 pour attaquer, par la voie du recours de droit public, la d\u00e9cision d'approbation du plan, dans la mesure o\u00f9 il all\u00e8gue la violation de dispositions qui prot\u00e8gent aussi ses int\u00e9r\u00eats de voisin (consid. 1d). 3. Lorsqu'un plan d'extension partiel d\u00e9termine de fa\u00e7on pr\u00e9cise les caract\u00e9ristiques principales d'un b\u00e2timent qui peut y \u00eatre construit (notamment dimensions et distances aux limites), c'est \u00e0 l'issue de la proc\u00e9dure d'approbation du plan qu'il faut former un recours de droit public pour violation de dispositions prot\u00e9geant aussi les int\u00e9r\u00eats des voisins; un recours de droit public form\u00e9 seulement \u00e0 l'issue de la proc\u00e9dure ult\u00e9rieure d'octroi du permis de b\u00e2tir est tardif, \u00e0 moins que le recourant ne pr\u00e9tende que la construction autoris\u00e9e par le permis n'est pas conforme \u00e0 celle qui est pr\u00e9vue dans le plan d'am\u00e9nagement approuv\u00e9 (consid. 1c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Piano di utilizzazione, licenza edilizia; decisione impugnabile, legittimazione ricorsuale. 1. Natura giuridica dei piani di utilizzazione (consid. 1b). 2. Il proprietario di un fondo ubicato fuori del perimetro di un piano di quartiere ma ad esso contiguo \u00e8 legittimato ad impugnare con ricorso di diritto pubblico la decisione d'approvazione del piano, nella misura in cui adduce la violazione di disposizioni che tutelano anche i suoi interessi quale vicino (consid. 1d). 3. Ove un piano di quartiere stabilisca in modo preciso le caratteristiche principali di un edificio che pu\u00f2 essere costruito nel suo perimetro (specificando, in particolare, le sue dimensioni e le distanze dai confini), il ricorso di diritto pubblico per violazione di disposizioni che tutelano anche gli interessi dei vicini va proposto una volta terminata la procedura d'approvazione del piano; un ricorso di diritto pubblico proposto soltanto al termine dell'ulteriore procedura relativa al rilascio della licenza edilizia \u00e8 tardivo, salvo che il ricorrente pretenda che la costruzione autorizzata con la licenza edilizia non sia conforme a quella prevista nel piano di utilizzazione approvato (consid. 1c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:33:48", "Checksum": "3dd791fba8700113bb15dce0aed5504f"}