{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-105-IV-39_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=361&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IV-39%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "1c9d64a5a29358a1706a0caa3a3d78f9"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 IV 39"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1979 BGE 105 IV 39"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1979 BGE 105 IV 39"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1979 BGE 105 IV 39"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 221, 222 StGB. Sch\u00e4digung eines andern. Gesch\u00e4digt im Sinne dieser Bestimmungen ist nicht der Versicherer des Brandobjekts, hingegen ein Hypothekargl\u00e4ubiger durch die Beeintr\u00e4chtigung des Pfandobjekts (E. 2a und b). Der Vorsatz der Brandstiftung (Art. 221) setzt voraus, dass der T\u00e4ter oder Anstifter die Sch\u00e4digung eines andern zum vornherein erkannt und bewusst in Kauf genommen hat (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 221, 222 CP. Pr\u00e9judice caus\u00e9 \u00e0 autrui. Celui qui assure les biens endommag\u00e9s n'a pas qualit\u00e9 de l\u00e9s\u00e9 au sens de ces dispositions, mais bien le cr\u00e9ancier hypoth\u00e9caire, \u00e0 cause de l'atteinte port\u00e9e \u00e0 l'objet de son droit de gage (consid. 2 litt. a et b). L'incendie intentionnel existe \u00e9galement lorsque l'auteur ou l'instigateur a pr\u00e9vu qu'il causerait un dommage \u00e0 autrui et qu'il a accept\u00e9 ce r\u00e9sultat (consid. 2 litt. c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 221, 222 CP. Danno alla cosa altrui. Danneggiato ai sensi di queste disposizioni non pu\u00f2 essere l'assicuratore dei beni incendiati, bens\u00ec un creditore ipotecario, a causa della diminuzione di valore dell'oggetto del suo diritto di pegno (consid. 2a, b). L'incendio intenzionale (art. 221) presuppone che l'agente o l'istigatore abbia previsto di danneggiare una cosa altrui ed abbia accettato tale risultato (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:49:28", "Checksum": "83083ae3f49d99d0ed618b249bb76c96"}