{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-08-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-147-V-55_2020-08-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=64&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-V-55%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "e514edbc01f0a22fb813f0a3bb8f9ad6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 V 55", "8C_72/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 26.08.2020 BGE 147 V 55 (8C_72/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 26.08.2020 BGE 147 V 55 (8C_72/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 26.08.2020 BGE 147 V 55 (8C_72/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51 Abs. 2 UVV; Anmeldung bei einer anderen Sozialversicherung. Die Aufforderung zur Anmeldung bei einer anderen, m\u00f6glicherweise leistungspflichtigen Sozialversicherung ist nicht bloss einmalig und auch nicht nur vor der erstmaligen Leistungszusprechung zul\u00e4ssig; zudem beinhaltet diese Pflicht zur Anmeldung bei einer anderen Sozialversicherung auch die Pflicht, in jenem Verfahren f\u00fcr die Feststellung des Leistungsanspruchs im erforderlichen Ausmass mitzuwirken (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51 al. 2 OLAA; communication du cas \u00e0 d'autres assurances sociales. L'assureur-accidents peut enjoindre plus d'une fois \u00e0 l'assur\u00e9 de communiquer son cas \u00e0 une autre assurance sociale susceptible de prester et n'est pas tenu de le faire dans le cadre du premier octroi des prestations; en outre, l'obligation de l'assur\u00e9 de communiquer son cas \u00e0 une autre assurance sociale comprend \u00e9galement l'obligation de collaborer \u00e0 la reconnaissance du droit aux prestations dans cette autre proc\u00e9dure (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 51 cpv. 2 OAINF; notifica del caso ad altre assicurazioni sociali. L'assicuratore contro gli infortuni pu\u00f2 richiedere all'assicurato, pi\u00f9 di una volta e non solo nell'ambito della prima concessione di prestazioni, di notificare il suo caso a un'altra assicurazione sociale suscettibile di dovere verosimilmente provvedere alle prestazioni assicurative; inoltre l'obbligo dell'assicurato di notificare il suo caso a un'altra assicurazione sociale comprende pure l'obbligo di collaborare nella misura necessaria, in questa procedura, all'accertamento del suo diritto a prestazioni (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:13:41", "Checksum": "59fdc16dcb0b20134eb52fc4b0a17e01"}