{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-82-II-332_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1956&to_year=1956&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=80&highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-II-332%3Ade&number_of_ranks=207&azaclir=clir", "Checksum": "147ec3dfc02610f34f2452642e4a93a5"}, "Num": ["BGE 82 II 332"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 82 II 332"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 82 II 332"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 82 II 332"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wohnrechtsvertrag, Schadenersatz wegen Nichterf\u00fcllung, Berufung. Anforderungen an die Berufungsbegr\u00fcndung, Art. 55 Abs. 1 lit. c OG (Erw. 2). Zul\u00e4ssigkeit eines Vertrags zwischen Schwiegervater und Schwiegersohn auf Leistung von Arbeit bei Hausumbau und Finanzierung desselben gegen Einr\u00e4umung eines Wohnrechts (Erw. 4). Unm\u00f6glichkeit der Vertragserf\u00fcllung: Subjektive Unm\u00f6glichkeit gen\u00fcgt. Vorliegen solcher? Ermittlung des Schadens und Festsetzung des Ersatzes; Art. 97 Abs. 1 OR (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat conf\u00e9rant un droit d'habitation, dommages-int\u00e9r\u00eats pour inex\u00e9cution, recours en r\u00e9forme. Conditions que doivent remplir les motifs d'un recours en r\u00e9forme, art. 55 al. 1 litt. c OJ (consid. 2). Est licite un contrat par lequel un beau-p\u00e8re et son gendre conviennent que le premier travaillera \u00e0 la transformation d'un b\u00e2timent et la financera, en \u00e9change d'un droit d'habitation (consid. 4). Impossibilit\u00e9 d'ex\u00e9cuter le contrat: il suffit d'une impossibilit\u00e9 subjective. Quand est-elle donn\u00e9e? Fixation du dommage et de la r\u00e9paration; art. 97 al. 1 CO (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto che conferisce un diritto di abitazione; risarcimento dei danni per inadempimento; ricorso per riforma. Esigenze poste alla motivazione del ricorso per riforma, art. 55 cp. 1 lett. c OG (consid. 2). \u00c8 lecito il contratto col quale suocero e genero convengono che il primo presta il proprio lavoro per la trasformazione d'un edificio e sopporta le relative spese, mentre il secondo gli conferisce, quale controprestazione, un diritto di abitazione (consid. 4). Impossibilit\u00e0 di adempiere il contratto: basta un'impossibilit\u00e0 soggettiva. Quando \u00e8 data? Accertamento del danno e determinazione del risarcimento; art. 97 cp. 1 CO (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:23:39", "Checksum": "88bf1d13ab5fb17b7b6825e5d6b617d9"}