{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-103-II-267_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=18&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-II-267%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "8501f43cce0965987efd6e81c98aa450"}, "Num": ["BGE 103 II 267"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 103 II 267"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 103 II 267"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 103 II 267"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anfechtung indexgebundener Mietzinse. 1. Art. 48 Abs. 1 OG. Wann ist ein Entscheid, mit dem wegen Nichtanwendbarkeit des BMM auf eine Klage nicht eingetreten wird, ein Endentscheid im Sinne dieser Bestimmung (E. 1a)? 2. VMM. Intertemporales Recht (E. 2). 3. Art. 9 BMM. Sinn des Vorbehaltes von Satz 2. Indexgebundene Mietzinse k\u00f6nnen umfassend angefochten werden (E. 3). 4. Verh\u00e4ltnis des Anfechtungsprozesses zu einem andern zwischen den Parteien h\u00e4ngigen Verfahren, in dem der Vermieter gest\u00fctzt auf Art. 261 Abs. 2 OR die sofortige Aufl\u00f6sung des Mietvertrages verlangt (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contestation de loyers index\u00e9s. 1. Art. 48 al. 1 OJ. D\u00e9cision d\u00e9clarant une action irrecevable parce que l'AMSL n'est pas applicable. Quand une telle d\u00e9cision constitue-t-elle une d\u00e9cision finale au sens de l'art. 48 al. 1 OJ (consid. 1a)? 2. OSL. Application dans le temps (consid. 2). 3. Art. 9 AMSL. Sens de la r\u00e9serve de la 2e phrase. Les loyers index\u00e9s peuvent \u00eatre contest\u00e9s int\u00e9gralement (consid. 3). 4. Rapport de la proc\u00e9dure de contestation avec un autre proc\u00e8s pendant entre les parties, dans lequel le bailleur demande la r\u00e9siliation imm\u00e9diate du contrat de bail en vertu de l'art. 261 al. 2 CO (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contestazione di pigioni indicizzate. 1. Art. 48 cpv. 1 OG. Decisione con cui si dichiara inammissibile un'azione perch\u00e9 non \u00e8 applicabile il DAL. Quando tale decisione costituisce una decisione finale ai sensi dell'art. 48 cpv. 1 OG? (consid. 1a). 2. OAL. Diritto intertemporale (consid. 2). 3. Art. 9 DAL. Senso della riserva contenuta nella seconda frase. Le pigioni indicizzate possono essere contestate integralmente (consid. 3). 4. Relazione tra la procedura di contestazione e un altro procedimento pendente tra le parti, nel quale il locatore, fondandosi sull'art. 261 cpv. 2 CO chiede l'immediata risoluzione del contratto di locazione (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:51:16", "Checksum": "3f4740217d3b679f7bd5b24ff554a974"}