{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-11-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-229_2008-11-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=35&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-229%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "852cb77d728b2268a52c70f062c51c3a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 III 229", "5A_553/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 24.11.2008 BGE 135 III 229 (5A_553/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 24.11.2008 BGE 135 III 229 (5A_553/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 24.11.2008 BGE 135 III 229 (5A_553/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22 Abs. 1 SchKG; Nichtigkeit einer Betreibung gegen einen Schuldner ohne Rechtspers\u00f6nlichkeit. Eine Betreibung f\u00fcr ausserordentliche Invalidenrenten kann sich nicht gegen die Schweizerische Ausgleichskasse (Art. 62 Abs. 2 AHVG und Art. 113 AHVV) richten, der keine Rechtspers\u00f6nlichkeit zukommt. Die Betreibung muss gegen die schweizerische Eidgenossenschaft in Bern eingeleitet werden (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22 al. 1 LP; nullit\u00e9 d'une poursuite dirig\u00e9e contre un d\u00e9biteur sans personnalit\u00e9 juridique. Une poursuite pour des rentes extraordinaires d'invalidit\u00e9 ne peut pas \u00eatre dirig\u00e9e contre la Caisse suisse de compensation (art. 62 al. 2 LAVS et art. 113 RAVS), qui n'a pas la personnalit\u00e9 juridique; elle doit \u00eatre notifi\u00e9e \u00e0 la Conf\u00e9d\u00e9ration suisse, \u00e0 Berne (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 22 cpv. 1 LEF; nullit\u00e0 di un'esecuzione diretta contro un debitore senza personalit\u00e0 giuridica. Un'esecuzione per rendite straordinarie d'invalidit\u00e0 non pu\u00f2 essere diretta contro la Cassa svizzera di compensazione (art. 62 cpv. 2 LAVS e art. 113 OAVS), che non ha personalit\u00e0 giuridica; essa dev'essere notificata alla Confederazione svizzera a Berna (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:47:53", "Checksum": "89d856042549abe171a9c3991d1049a3"}