<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="658"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <h4><span>Raccomandata</span></h4> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=182865" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=182866" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>30.2010.4</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>IR</span><span>/</span><span>lb</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>22 febbraio 2010</span></a></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Il giudice delegato</span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>del Tribunale cantonale delle assicurazioni</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Giudice Ivano Ranzanici</span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span>statuendo sul ricorso del 18 gennaio 2010 di</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"><a id="INIZIO_TESTO"></a> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>RI 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="656"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>la decisione su opposizione del 26 novembre 2009 emanata da</span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Cassa CO 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>in materia di contributi AVS</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>considerato, <b>in fatto ed in diritto</b></span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che RI 1 cittadina __________ domiciliata a __________, nata nel 1967, coniugata con __________, 1963, che è stato posto al beneficio di una rendita AI, è stata affiliata il 30.09.2009 alla CCC AVS quale persona senza attività lucrativa. RI 1 ha compilato il questionario apposito il 19 settembre 2009;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che con decisioni definitive tutte del 27 ottobre 2009 la CCC AVS ha fissato i contributi dovuti da RI 1 per gli anni 2008, 2007, 2006, 2005 e 2004. Per gli anni 2008 e 2007 il contributo comprensivo delle spese amministrative assomma a CHF 453,90 mentre per gli anni precedenti a CHF 433,50;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che RI 1 si è opposta a tali decisioni il 17 novembre 2009 e l'amministrazione ha emanato il successivo 26 novembre 2009 una decisione su opposizione con cui ha confermato le sue precedenti decisioni indicando di essersi fondata sulle tassazioni della Signora RI 1 fornite dalla competente autorità fiscale per la determinazione del contributo. La CCC AVS evidenzia di avere richiesto all'assicurata il contributo minimo legale;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che la decisione su opposizione è stata intimata il 26 novembre 2009 e ritirata all'Ufficio postale di __________ il successivo 30 novembre 2009. RI 1 ha inoltrato ricorso contro la stessa il successivo 18 gennaio 2010 segnalando l'assenza di attività, il tempo trascorso per l'emanazione delle decisioni di fissazione dei contributi ed il contenuto salario del marito;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che la CCC AVS propone la reiezione del ricorso con argomenti che, laddove necessario, saranno ripresi in corso di motivazione;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che alla luce dell'apparente tardività del gravame l'assicurata, con atto del 2 febbraio 2010, è stata invitata ad esprimersi in merito. Parallelamente è stata offerta a RI 1 la possibilità di esprimersi nel merito della fattispecie e di chiedere l'assunzione di specifiche prove;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che l'assicurata non ha preso posizione in merito e non ha chiesto nuove prove;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che la presente vertenza non pone questioni giuridiche di principio e non è di rilevante importanza (ad esempio per la difficoltà dell’istruttoria o della valutazione delle prove). Il TCA può dunque decidere nella composizione di un Giudice unico ai sensi dell'articolo 49 cpv. 2 della Legge sull'organizzazione giudiziaria (cfr. STF H 180/06 e H 183/06 del 21 dicembre 2007; STFA I 707/00 del 21 luglio 2003; STFA H 335/00 del 18 febbraio 2002; STFA H 212/00 del 4 febbraio 2002; STFA H 220/00 del 29 gennaio 2002; STFA U 347/98 del 10 ottobre 2001, pubblicata in RDAT I-2002 pag. 190 seg.; STFA H 304/99 del 22 dicembre 2000; STFA I 623/98 del 26 ottobre 1999);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che, come rettamente ricorda la decisione impugnata, avverso le decisioni rese su opposizione è dato il rimedio del ricorso al Tribunale Cantonale della Assicurazioni nel termine di 30 giorni come prevede l'art. 60 LPGA che rinvia, per le norme di procedura, agli art. 38-41 LPGA applicati per analogia;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che qui occorre esaminare la tempestività del ricorso;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che per l'art. 38 LPGA, nell'ambito della procedura in materia di assicurazioni sociali, il termine inizia a decorrere il giorno successivo della notificazione dell'atto.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che i termini stabiliti dalla legge non decorrono dal 18 dicembre al 2 gennaio incluso (art. 38 cpv. 4 LPGA);</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che, in concreto, il termine per aggravarsi contro la decisione resa su opposizione dalla CCC AVS scadeva il 15 gennaio 2010. Siccome l'atto è stato notificato il 30 novembre 2009, il termine per il ricorso ha cominciato a decorrere il 1° dicembre 2009 e ciò sino al 17 dicembre 2009 compreso (17 giorni) quando la decorrenza è stata interrotta dalle ferie giudiziarie. Il termine ha ricominciato a decorrere il 3 gennaio 2010 (compreso) scadendo il 15 gennaio 2010 (13 giorni);</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che il ricorso è quindi intempestivo e va, conseguentemente, dichiarato irricevibile;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che anche nel merito il gravame non avrebbe avuto miglior sorte dovendo essere respinto;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che sono assicurate obbligatoriamente, in conformità alla Legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti, le persone fisiche che hanno il loro domicilio civile in Svizzera (</span>art. 1a cpv. 1 lett. a LAVS).</p> <p class="R1N"><span> </span></p> <p class="R1"><span> A norma dell'art. 3 cpv. 1 LAVS, gli assicurati sono tenuti al pagamento dei contributi fintanto che esercitano un'attività lucrativa. Se non esercitano un'attività lucrativa, l'obbligo contributivo inizia il 1° gennaio dell'anno successivo a quello in cui compiono i 20 anni e dura fino alla fine del mese in cui compiono 64 anni, se sono di sesso femminile o 65 anni, se di sesso maschile.</span></p> <p class="R1"><span> Tuttavia, l</span><span>'</span><span>età di pensionamento della donna è fissata a 63 anni a partire dal 2001 (quattro anni dall’entrata in vigore della revisione legislativa), a 64 anni nel 2005 (otto anni; cfr. lett. d cpv. 1 delle disposizioni transitorie relative alla 10a revisione della LAVS).</span></p> <p class="R1N"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Si ritiene che paghino contributi propri, e quindi non devono versare alcun contributo proprio, i coniugi senza attività lucrativa di assicurati con un</span><span>'</span><span>attività lucrativa qualora il coniuge versi contributi pari almeno al doppio del contributo minimo (art. 3 cpv. 3 lett. a LAVS).</span></p> <p class="R1"><span> L</span><span>'</span><span>art. 3 cpv. 3 LAVS costituisce una disposizione speciale rispetto alla regola del cpv. 1 per i coniugi senza attività lucrativa di assicurati esercitanti una tale attività: questa categoria di assicurati è reputata aver pagato i contributi qualora il loro coniuge abbia versato dei contributi pari almeno al doppio del contributo minimo.</span></p> <p class="R1"><span> L</span><span>'</span><span>esigenza del doppio contributo minimo è dovuta allo <i>splitting</i>: è, in effetti, necessario che ognuno dei coniugi abbia potuto iscrivere sul suo conto individuale il contributo minimo, altrimenti l</span><span>'</span><span>anno non potrebbe essere considerato quale anno di contribuzione (</span><span>Greber/Duc/ Scartazzini</span><span>, Commentaire des articles 1 à 16 de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants (LAVS), n. 17 ad art. 3 LAVS, pag. 106).</span></p> <p class="R1"><span> Ora, per "<i>contributi pari almeno al doppio del contributo minimo</i>" va inteso un importo forfetario e quindi indipendente dalla durata di assoggettamento del coniuge senza attività lucrativa considerato come avente versato contributi propri. Pertanto, quando il coniuge che esercita un'attività lucrativa versa meno del doppio del contributo minimo durante un anno civile, anche se per un periodo transitorio, l'assicurato senza attività lucrativa è tenuto, senza alcuna possibile eccezione, a contribuire (Pratique VSI 2001 pag. 178 consid. 4);</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che giusta l'art. 10 cpv. 1 LAVS le persone che non esercitano un</span><span>'</span><span>attività lucrativa pagano, secondo le loro condizioni sociali, un contributo da Fr. 324.- (nel 2007 e 2008: Fr. 370.-) a Fr. 8</span><span>'</span><span>400.-. Gli assicurati che esercitano un</span><span>'</span><span>attività lucrativa e che, durante un anno civile, pagano, incluso il contributo di un eventuale datore di lavoro, contributi inferiori a Fr. 324.- (Fr. 370.-), sono considerati non esercitanti un</span><span>'</span><span>attività lucrativa.</span></p> <p class="R1"><span> Per l</span><span>'</span><span>art. 10 cpv. 2 LAVS, gli assicurati che non esercitano un</span><span>'</span><span>attività lucrativa, se mantenuti o assistiti da enti pubblici o da terzi, pagano il contributo minimo.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Per le persone che non esercitano un</span><span>'</span><span>attività lucrativa e per le quali non è previsto il contributo minimo annuo (art. 10 cpv. 2 LAVS), i contributi sono determinati in base alla sostanza e al reddito conseguito in forma di rendita (art. 28 cpv. 1 OAVS).</span></p> <p class="R1"><span> Se la persona che non esercita un</span><span>'</span><span>attività lucrativa dispone contemporaneamente di sostanza e di un reddito conseguito in forma di rendita, l</span><span>'</span><span>importo annuo della rendita moltiplicato per 20 va addizionato alla sostanza (art. 28 cpv. 2 OAVS).</span></p> <p class="R1"><span> Giusta l</span><span>'</span><span>art. 28 cpv. 3 OAVS, per il calcolo del contributo la sostanza e l</span><span>'</span><span>importo del reddito annuo conseguito in forma di rendita moltiplicato per 20 devono essere arrotondati ai Fr. 50</span><span>'</span><span>000.- inferiori.</span></p> <p class="R1"><span> L'art. 28 cpv. 4 OAVS prevede che se una persona coniugata deve pagare contributi come persona senza attività lucrativa, i suoi contributi sono determinati in base alla metà della sostanza e del reddito conseguito in forma di rendita dei coniugi. Questa disposizione si applica anche a tutto l</span><span>'</span><span>anno civile in cui è stato concluso il matrimonio. Per tutto l</span><span>'</span><span>anno civile durante il quale è stato pronunciato il divorzio, i contributi sono determinati secondo il capoverso 1. Quest</span><span>'</span><span>ultimo si applica pure al periodo successivo al decesso del coniuge.</span></p> <p class="R1"><span> Alle condizioni dell</span><span>'</span><span>art. 3 cpv. 3 LAVS, i contributi delle persone senza attività lucrativa sono considerati pagati per tutto l</span><span>'</span><span>anno in cui il matrimonio è stato concluso oppure sciolto (art. 28 cpv. 4bis OAVS).</span></p> <p class="R1"><span> Per l</span><span>'</span><span>art. 28 cpv. 5 OAVS, i coniugi senza attività lucrativa, i cui contributi non sono considerati pagati (art. 3 cpv. 3 LAVS), devono annunciarsi presso la cassa di compensazione competente.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Il contributo AVS è dunque pagato "<i>secondo le condizioni sociali</i>" dell'assicurato. Questi assicurati sono quindi tenuti a pagare i contributi sia sulla sostanza, sia sul reddito annuo conseguito sotto forma di rendite moltiplicato per 20, ciò che corrisponde ad un tasso di interesse del 5% (art. 28 cpv. 1 e 2 OAVS; RCC 1990 pag. 455 consid. 2a; RCC 1986 pag. 350);</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che la giurisprudenza dell</span><span>'</span><span>allora Tribunale federale delle assicurazioni (dal 1° gennaio 2007: Tribunale federale), codificata nelle Direttive sui contributi dei lavoratori indipendenti e delle persone senza attività lucrativa (DIN) nell'AVS, AI e IPG, edite dall'UFAS, nella versione valida dal 1° gennaio 2008, N. 2089 DIN, considera come <i>reddito conseguito sotto forma di rendite</i>: le rendite d</span><span>'</span><span>invalidità dell</span><span>'</span><span>assicurazione militare (RCC 1949 pag. 473), le indennità giornaliere dell</span><span>'</span><span>assicurazione malattia (RCC 1980 pag. 211), le rendite del secondo pilastro e l</span><span>'</span><span>anticipo AVS che l</span><span>'</span><span>istituto di previdenza accorda ad un assicurato prima dell</span><span>'</span><span>età che dà diritto alla rendita AVS (RCC 1988 pag. 184), le rendite e le pensioni di ogni genere, comprese quelle versate da uno Stato estero (RCC 1991 pag. 433, RCC 1988 pag. 184), le rendite d</span><span>'</span><span>invalidità e le indennità giornaliere dell</span><span>'</span><span>assicurazione infortuni obbligatoria (RCC 1982 pag. 82), le rendite per perdita di guadagno versate dalle assicurazioni-vita private e le rendite versate da istituti stranieri d</span><span>'</span><span>assicurazione a delle vittime di guerra (RCC 1985 pag. 158), le rendite vitalizie il cui valore non è cifrabile (STF H 160/05 del 2 febbraio 2006; Pratique VSI 1994 pag. 207), i redditi provenienti da contratti di rendita vitalizia (art. 521 CO) o da convenzioni analoghe che implicano una cessione di elementi di sostanza, il valore locativo di un immobile sul quale il beneficiario detiene un diritto d</span><span>'</span><span>abitazione (art. 776 CC), il valore locativo di un</span><span>'</span><span>abitazione messa gratuitamente a disposizione (RCC 1965 pag. 93), l</span><span>'</span><span>importo stimato delle spese ritenuto dalle autorità fiscali per il calcolo dell</span><span>'</span><span>imposta secondo il dispendio giusta l</span><span>'</span><span>art. 14 LIFD, i redditi periodici provenienti dalla vendita di brevetti, dalla concessione di licenze o dal trasferimento di diritti d</span><span>'</span><span>autore sempreché non si tratti di redditi provenienti dall</span><span>'</span><span>esercizio di un</span><span>'</span><span>attività lucrativa (RCC 1951 pag. 236), le prestazioni fornite in maniera duratura da un terzo (RCC 1979 pag. 29), le rendite per i figli se non sono beneficiari diretti (RCC 1990 pag. 454), le prestazioni ottenute da una persona assicurata a seguito di un divorzio o della dissoluzione giudiziaria di un partenariato registrato, esclusi i contributi di mantenimento per i figli (<span class="R1NCarattere">RCC 1959 pag. 398, RCC 1958 pag. 66), </span>i redditi da attività lucrativa del coniuge che non soggiace all'assicurazione svizzera (Pratique VSI 1999 pag. 204 = DTF 125 V 230, Pratique VSI 1994 pag. 174).</span></p> <p class="R1N"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Al contrario, <i>non</i> rientrano nel concetto di </span>reddito conseguito sotto forma di rendite <span>(N. 2090 DIN): le rendite dell</span><span>'</span><span>AVS, dell</span><span>'</span><span>AI e le prestazioni complementari (art. 28 cpv. 1 OAVS), le indennità giornaliere dall</span><span>'</span><span>AI (RCC 1991 pag. 431 consid. 3a, RCC 1990 pag. 456 consid. 2b, RCC 1982 pag. 82), </span>le rendite e le pensioni per i figli, a condizione che i figli vi abbiano un diritto proprio (ad esempio le rendite per orfani ai sensi della LAINF), il provento della sostanza se l'importo di quest'ultima è noto o può essere stabilito dalla cassa di compensazione (RCC 1990 pag. 454; Pratique VSI 1994 pag. 207 = DTF 120 V 163), i contributi di mantenimento del diritto di famiglia (se non sono già contemplati dal N. 2089 DIN), le prestazioni periodiche versate a fine rapporto dal datore di lavoro ed il cui valore capitalizzato è stato sottoposto a contribuzione in virtù dell'art. 7 lett. q OAVS in occasione del primo versamento (STF H 242/04 dell'8 settembre 2005).</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><span> Per <i>sostanza</i>, ai fini dell</span><span>'</span><span>art. 28 OAVS si deve intendere l</span><span>'</span><span>insieme dei beni mobili o immobili di proprietà dell</span><span>'</span><span>assicurato, situati sia in Svizzera che all</span><span>'</span><span>estero (RCC 1952 pag. 94; </span><span>Käser</span><span>, Assurance-Vieillesse et Survivants II, FJS n. 468, pag. 15). Fanno pure parte della sostanza determinante del marito i beni della moglie qualunque sia il regime matrimoniale dei coniugi (Pratique VSI 1994 pag. 174; RCC 1991 pag. 437 consid. 4 b, DTF 105 V 241), i beni di cui l</span><span>'</span><span>assicurato ha l</span><span>'</span><span>usufrutto ed i beni dei figli minorenni (DTF 101 V 178 = RCC 1976 pag. 153).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Ciononostante, computabile è unicamente la sostanza al netto, vale a dire che dal valore lordo devono essere detratti, fra l</span><span>'</span><span>altro, i relativi debiti (<span>Käser</span>, Unterstellung und Beitragswesen in der obligatorischen AHV, Berna 1996, pag. 228, N. 10.28; <span>Greber/ Duc/Scartazzini</span>, Commentaire des articles 1 à 16 de la loi fédérale sur l</span><span>'</span><span>assurance-vieillesse et survivants (LAVS), pag. 347 n. 24 ad art. 10 LAVS).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'introduzione il 1° gennaio 1997 del capoverso 4 dell</span><span>'</span><span>art. 28 OAVS viene così giustificata nella Pratique VSI 1996 pag. 25:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><i><span>(…)</span></i></p> <p class="R2N"><i><span>Faute de disposition légale ou réglementaire, le Tribunal fédéral des assurances a décidé que les conditions sociales de l'époux sans activité lucrative se détermine sur la base non seulement de sa fortune et de son revenu sous forme de rente à lui, mais aussi sur ceux de sa femme (VSI 1994, p. 174 consid. 3 et 4a; RCC 1991, p. 433; ATF 105 V 243 = RCC 1980, p. 248; RCC 1985, p. 158). Le Tribunal fédéral des assurances étaie cette jurisprudence par l'obligation conjugale d'assistance et d'entretien qui incombe aux époux quel que soit le régime matrimonial.</span></i></p> <p class="R2N"><i><span>Poursuivre cette pratique reviendrait à charger de manière excessivement forte les couples, qui ne tombent pas sous le coup de l'article 3, alinéa 3 LAVS. Pour cette raison, il faut introduire au niveau du règlement une disposition qui soit appropriée et proportionnelle. Une correction au niveau du règlement s'impose directement. Conformément à cela, la fortune et le revenu sous forme de rente des époux conjoints doivent être additionnés, indépendamment du régime matrimonial et même si les époux sont imposés séparément; la moitié de ce montant doit être prise en compte pour calculer les cotisations du ou des conjoints non actifs. </span></i><i><span>(…)"</span></i></p> <p class="R1N"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Quindi, i contributi della singola persona sposata senza attività lucrativa sono determinati sull</span><span>'</span><span>insieme dei redditi da pensione e sostanza dei coniugi, il tutto diviso per metà, qualunque sia il loro regime e anche qualora i coniugi siano stati tassati in modo separato (</span><span>Greber/Duc/Scartazzini</span><span>, op. cit., ad art. 10 LAVS, pag. 347 n. 25).</span></p> <p class="R1N"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L</span><span>'</span><span>allora Tribunale federale delle assicurazioni (dal 1° gennaio 2007: Tribunale federale), a questo proposito, ha stabilito che l'art. 28 cpv. 4 OAVS è conforme alla legge e alla Costituzione (STFA </span>H 199/00 <span>inedita del 18 gennaio 2001, consid. </span><span>2 b; DTF 125 V 221 = Pratique VSI 1999 pag. 118, DTF 125 V 230 = Pratique VSI 1999 pag. 204);</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span> che i<span>l contributo delle persone che non esercitano un'attività lucrativa è fissato per ciascun anno di contribuzione (art. 29 cpv. 1 OAVS).</span></p> <p class="R1"><span> I contributi sono calcolati sul reddito effettivo conseguito in forma di rendita durante l'anno di contribuzione e sulla sostanza al 31 dicembre (art. 29 cpv. 2 OAVS). </span></p> <p class="R1"><span> Le autorità fiscali cantonali stabiliscono la sostanza determinante per il calcolo dei contributi in base alla corrispondente tassazione cantonale passata in giudicato. Tengono conto dei valori di riparto intercantonali (art. 29 cpv. 3 OAVS). Tali comunicazioni sulla sostanza sono vincolanti per l</span><span>'</span><span>amministrazione (</span><span>Käser</span><span>, op. cit., pag. 231, N. 10.34).</span></p> <p class="R1"><span> La determinazione del reddito conseguito in forma di rendita incombe alle casse di compensazione, che si avvalgono della collaborazione delle autorità fiscali cantonali (art. 29 cpv. 4 OAVS). Tuttavia, le comunicazioni di queste autorità non sono vincolanti per le casse, a causa della differente definizione di questo reddito nel diritto fiscale ed in quello dell'AVS (N. 2108 DIN).</span></p> <p class="R1"><span> Per l</span><span>'</span><span>art. 29 cpv. 5 OAVS, l</span><span>'</span><span>importo delle spese stimato per il calcolo dell</span><span>'</span><span>imposta secondo il dispendio giusta l</span><span>'</span><span>art. 14 LIFD deve essere equiparato al reddito conseguito in forma di rendita. La corrispondente tassazione relativa a quest</span><span>'</span><span>imposta è vincolante per le casse di compensazione.</span></p> <p class="R1"><span> Gli art. 22 a 27 OAVS, riferiti ai lavoratori indipendenti, sono per il resto applicabili per analogia al calcolo dei contributi per le persone senza attività lucrativa (art. 29 cpv. 6 OAVS);</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che la legge dispone che l</span><span>'</span><span>obbligo contributivo termina alla fine del mese in cui gli assicurati compiono 64/65 anni (art. 3 cpv. 1 LAVS) e che il diritto alla rendita di vecchiaia nasce il primo giorno del mese successivo a quello in cui è stata compiuta l</span><span>'</span><span>età di pensionamento (art. 21 cpv. 2 LAVS).</span></p> <p class="R1N"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Per il calcolo delle rendite ordinarie ci si basa sugli anni di contribuzione, sui redditi dell</span><span>'</span><span>attività lucrativa nonché sugli accrediti per compiti educativi o d</span><span>'</span><span>assistenza tra il 1° gennaio successivo alla data in cui l</span><span>'</span><span>avente diritto ha compiuto i 20 anni ed <i>il 31 dicembre che precede l</i></span><i><span>'</span><span>insorgere dell</span></i><i><span>'</span><span>evento assicurato</span></i><span> (età conferente il diritto alla rendita o decesso) (art. 29</span><span>bis</span><span> cpv. 1 LAVS).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La rendita è calcolata in base al reddito annuo medio, che si compone dei redditi risultanti da un</span><span>'</span><span>attività lucrativa, degli accrediti per compiti educativi e degli accrediti per compiti assistenziali (art. 29</span><span>quater</span><span> LAVS).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Giusta l</span><span>'</span><span>art. 29</span><span>quinquies</span><span> cpv. 1 LAVS, sono presi in considerazione soltanto i redditi risultanti da un</span><span>'</span><span>attività lucrativa sui quali sono stati versati contributi. I contributi delle persone che non esercitano un</span><span>'</span><span>attività lucrativa sono computati come reddito di un</span><span>'</span><span>attività lucrativa (cpv. 2).</span></p> <p class="R1"><span> Per il capoverso 3 lett. a, i redditi che i coniugi hanno conseguito durante gli anni civili di matrimonio comune vengono ripartiti e attribuiti per metà a ciascuno dei coniugi. La ripartizione è effettuata se entrambi i coniugi hanno diritto alla rendita.</span></p> <p class="R1"><span> Tuttavia (cpv. 4 lett. a), sottostanno alla ripartizione e all</span><span>'</span><span>attribuzione reciproca soltanto i redditi conseguiti tra il 1° gennaio che segue il compimento dei 20 anni e il 31 dicembre che precede l</span><span>'</span><span>insorgere dell</span><span>'</span><span>evento assicurato da parte del coniuge che ha per primo diritto alla rendita.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Interpretando a contrario questa norma legale, il TFA ha concluso che i redditi sottoposti a contribuzione e realizzati <i>dopo</i> il sopraggiungere dell</span><span>'</span><span>evento assicurato della vecchiaia da parte del coniuge che ha per primo diritto alla rendita, <i>non</i> sottostanno alla ripartizione e all</span><span>'</span><span>attribuzione reciproca per metà (<i>splitting</i>) (DTF 127 V 361, e meglio pag. 366, DTF 129 V 124).</span></p> <p class="R1"><span> Questa particolarità fa sì che i contributi propri di una persona senza attività lucrativa <i>non</i> sono considerati pagati se il suo coniuge esercitante una tale attività ha diritto ad una rendita di vecchiaia (DTF 130 V 49).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Con questa sentenza, l</span><span>'</span><span>Alta Corte si è distanziata dal testo della LAVS, chiaro su questo punto, per ragioni di sistematica legale ed ha giudicato che l</span><span>'</span><span>esonero dal pagamento dei contributi secondo l</span><span>'</span><span>art. 3 cpv. 3 LAVS vale unicamente quando e fintanto che sussistono le condizioni per una suddivisione e un</span><span>'</span><span>attribuzione in parti uguali dei redditi conseguiti dal coniuge attivo (<i>splitting</i>).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Questo significa che gli anni di computo terminano <i>prima</i> dell</span><span>'</span><span>inizio dell</span><span>'</span><span>anno dell</span><span>'</span><span>età della pensione, altrimenti si avrebbero dei periodi di contribuzione differenti a dipendenza del mese in cui ogni assicurato compie gli anni "limite" legati alla rendita di vecchiaia. Inoltre, con questo computo "parziale" dei mesi di contribuzione gli assicurati mai raggiungerebbero l</span><span>'</span><span>anno intero di contribuzione, che si ha quando una persona è stata assicurata durante più di undici mesi in totale (art. 50 OAVS). Per questi motivi, i periodi di contribuzione tra il 31 dicembre precedente l</span><span>'</span><span>insorgere dell</span><span>'</span><span>evento assicurato ed il sorgere del diritto alla rendita possono essere computati soltanto per colmare lacune di contribuzione, mentre i redditi provenienti da un</span><span>'</span><span>attività lucrativa realizzati in questo periodo non sono presi in considerazione per il calcolo della rendita (art. 52c OAVS; cfr. DTF 130 V 51);</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che nel caso di specie è accertato dall'amministrazione, e non contestata dalla ricorrente, che il marito di RI 1 non ha pagato il doppio del contributo minimo per gli anni dal 2004 sino al 2008;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che RI 1 è stata correttamente affiliata alla CCC AVS quale persona senza attività;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che il calcolo dell'amministrazione è corretto poichè si fonda sui giusti periodi di tassazione e sugli elementi scaturenti dalle decisioni fiscali. Da rilevare comunque che alla ricorrente è stato chiesto il contributo minimo;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che, per quanto attiene ai tempi, contestati dalla ricorrente, come già evidenziato nella sentenza 28.11.2008 di questo Tribunale (inc. 30.2008.48), per l’art. 16 cpv. 1 LAVS, i contributi, il cui importo non è stato fissato in una decisione notificata entro un termine di cinque anni dalla fine dell’anno civile per il quale sono dovuti, non possono essere né pretesi né pagati. Trattandosi di contributi secondo gli articoli 6, 8 capoverso 1 e 10 capoverso 1, il termine decorre dalla fine dell’anno civile in cui passa in giudicato la tassazione fiscale determinante o la tassazione consecutiva a una procedura di ricupero d’imposta. Se il diritto di esigere il pagamento di contributi arretrati nasce da un atto punibile per il quale la legge penale prevede un termine di prescrizione più lungo, quest’ultimo è determinante.</span></p> <p class="R1N"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Con il 1° gennaio 2003 è entrata in vigore la LPGA che ha modificato l’art. 16 cpv. 1 LAVS seconda frase giusta il quale in deroga all’art. 24 capoverso 1 LPGA, trattandosi di contributi secondo gli articoli 6, 8 capoverso 1 e 10 capoverso 1, il termine decorre dalla fine dell’anno civile in cui passa in giudicato la tassazione fiscale determinante o la tassazione consecutiva a una procedura di ricupero d’imposta.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L’art. 24 cpv. 1 LPGA prevede che il diritto a prestazioni o contributi arretrati si estingue cinque anni dopo la fine del mese per cui era dovuta la prestazione e cinque anni dopo lo scadere dell’anno civile per cui il contributo doveva essere pagato. Per il cpv. 2 se il responsabile del pagamento di contributi si è sottratto a quest’obbligo con una procedura punibile per la quale il diritto penale prevede un termine di prescrizione più lungo, è quest’ultimo a determinare il momento in cui il credito si estingue.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Una decisione contributiva resa nei termini legali esclude una volta per tutte la perenzione prevista dall’art. 16 cpv. 1 LAVS</span><span> </span><span>(cfr. anche Greber, Duc, Scartazzini, Commentaire des articles 1 à 16 de la loi fédérale sur l’assurance-vieillesse et survivants, Basilea 1997, n. 9 segg. ad art. 16, pag. 409 seg.).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Va ancora rammentato che prima che la perenzione diventi definitiva i contributi devono figurare in una decisione notificata al debitore dei contributi (Greber, Duc, Scartazzini, op. cit., pag. 409). La decisione deve essere notificata, entro il termine di perenzione, al debitore dei contributi. Non basta che sia impostata entro il termine (DTF 119 V 96, Pratique VSI 1996 pag. 136 segg. e pag. 299; Greber, Duc, Scartazzini, op. cit., pag. 409; Kieser, ATSG-Kommentar, Basilea, Ginevra, Zurigo 2003, pag. 271, n. 20 ad art. 24). </span></p> <p class="R1"><span> La comunicazione di una decisione è un atto giuridico che necessita della notifica. Essa esplica i suoi effetti a partire dal momento in cui la notifica è stata fatta regolarmente. Poco importa che l’interessato prenda conoscenza del contenuto della decisione.</span></p> <p class="R1"><span> A determinate condizioni, la decisione notificata allo scopo di evitare che un credito contributivo sia perento può essere sufficiente anche se il suo contenuto è lacunoso (per esempio indica l’importo globale a carico del datore di lavoro, senza che figurino i dettagli per ogni dipendente). Tuttavia l’ammontare richiesto successivamente non può superare quello della decisione precedentemente notificata;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che in concreto i termini di legge sono stati rispettati;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span></span><span> che il ricorso va rigettato senza carico di tasse e spese e senza attribuzione di ripetibili.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Per questi motivi</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>dichiara e pronuncia</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1. Il ricorso è </span><span><b>irricevibile</b></span><span>.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2. Non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 3. Comunicazione agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso in materia di diritto pubblico al </span><span>Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna</span><span>, entro 30 giorni dalla comunicazione.</span></p> <p class="R1"><span> L'atto di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante.</span></p> <p class="R1"><span> Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Per il Tribunale cantonale delle assicurazioni </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Il giudice delegato Il segretario</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Ivano Ranzanici</span><span> Fabio Zocchetti</span></p> </div></body></html>