{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-453_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=33&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-453%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "b238db183da30ba31252c62ad56af6dc"}, "Num": ["BGE 121 III 453"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 121 III 453"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 121 III 453"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 121 III 453"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 71, 197-210 OR; Gattungskauf, Anwendungsbereich der Bestimmungen \u00fcber die Sachgew\u00e4hrleistung. Beim Gattungskauf ist im Gegensatz zum St\u00fcckkauf keine individuell bestimmte Sache geschuldet (E. 3). Die Bestimmungen \u00fcber die Gew\u00e4hrleistung wegen M\u00e4ngel der Kaufsache in den Art. 197-210 OR kommen beim Gattungskauf nur dann zur Anwendung, wenn der Verk\u00e4ufer eine Sache geliefert hat, welche die vertraglich vereinbarten Gattungsmerkmale aufweist (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 71, 197-210 CO; vente d'une chose de genre, champ d'application des dispositions sur la garantie en raison des d\u00e9fauts. Dans la vente d'une chose de genre, contrairement \u00e0 la vente d'un corps certain, la chose due n'est pas individualis\u00e9e (consid. 3). Les dispositions sur la garantie en raison des d\u00e9fauts de la chose au sens des art. 197-210 CO ne trouvent application dans la vente d'une chose de genre que si le vendeur a livr\u00e9 une chose qui pr\u00e9sente les caract\u00e9ristiques de genre convenues contractuellement (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 71, 197-210 CO; vendita di una cosa determinata nella specie, campo di applicazione delle disposizioni sulla garanzia per difetti. Nella vendita di una cosa determinata nella specie, contrariamente alla vendita di un oggetto determinato, la cosa dovuta non \u00e8 individualizzata (consid. 3). Le disposizioni sulla garanzia per i difetti della cosa ai sensi degli art. 197-210 CO non trovano applicazione nella vendita di cose determinate nella specie che se il venditore ha fornito una cosa che presenta le caratteristiche di specie contrattualmente convenute (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:34:36", "Checksum": "9469bee536e0171d8c6c0bdfd1018c9c"}