{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2017-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-144-I-50_2017.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=87&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-I-50%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "83c2fc3d94d4dab26a8026c7215d177e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 I 50"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2017 BGE 144 I 50"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2017 BGE 144 I 50"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2017 BGE 144 I 50"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 BV, Art. 11 EMRK, Art. 22 UNO-Pakt II, Art. 8 UNO-Pakt I, ILO-\u00dcbereinkommen Nr. 87 und 98, insb. Art. 3 ILO-\u00dcbereinkommen Nr. 87; Regierungsbeschluss, welcher den Gewerkschaften grunds\u00e4tzlich den Zutritt zu den Geb\u00e4uden verbietet, die der Staat - ausser als deren Eigent\u00fcmer - auch als Arbeitgeber verwaltet, und welcher die Aus\u00fcbung gewerkschaftlicher T\u00e4tigkeiten im Geb\u00e4udeinnern bestimmten Bedingungen unterwirft. Inhalt und Tragweite der Koalitionsfreiheit gem\u00e4ss Art. 28 BV, besonders in Bezug auf die T\u00e4tigkeiten der Gewerkschaften (E. 4.1). Hinweis auf die Normen des internationalen Rechts, welche diese Freiheit ebenfalls sch\u00fctzen (E. 4.2). Darstellung der (nicht einhellig vertretenen) Auffassung der Lehre zur Frage des Zutrittsrechts der Gewerkschaftsvertreter zu den Geb\u00e4uden einer Unternehmung sowie der \"abgeleiteten Rechte\", welche die Internationale Arbeitsorganisation als unabdingbar erachtet, um die Aus\u00fcbung der Koalitionsfreiheit effektiv sicherzustellen (E. 4.3). Das Urteil 6B_758/2011 vom 24. September 2012 ist hier nicht massgeblich, weil das Recht auf Zugang zum Arbeitsort \u00f6ffentliche Geb\u00e4ude und nicht privaten Grund betrifft (E. 5.1-5.3). Der Staat muss unter anderem die Gewerkschaften in die Lage versetzen, dass sie ihre Aktivit\u00e4ten tats\u00e4chlich frei gestalten k\u00f6nnen (E. 5.3.2), im Einklang mit den Verpflichtungen des internationalen Rechts, namentlich der ILO-\u00dcbereinkommen Nr. 87 und 98; wie weit diese self-executing-Charakter haben, ist nicht entscheidend, da sie sich teilweise mit Art. 11 EMRK und Art. 22 UNO-Pakt II \u00fcberschneiden (E. 5.3.3). Zugeh\u00f6rigkeit der Geb\u00e4ude der Kantonsverwaltung zum Verwaltungsverm\u00f6gen des Staates und Modalit\u00e4ten betreffend den gew\u00f6hnlichen Gebrauch und/oder den ausserordentlichen Gebrauch der \u00f6ffentlichen G\u00fcter (E. 6.2.1). Der Staat muss die Grundrechte einhalten (E. 6.3). Das Recht auf Zutritt zu den Verwaltungsgeb\u00e4uden ist ein wesentlicher Teilgehalt der Koalitionsfreiheit (E. 5.3.3.1, 5.3.3.2 und 5.4). Wenngleich das hier beanstandete System, welches den Gewerkschaften den Zutritt zu den Verwaltungsgeb\u00e4uden grunds\u00e4tzlich verweigert, und welches die Aus\u00fcbung von gewerkschaftlichen T\u00e4tigkeiten im Geb\u00e4udeinnern bestimmten Bedingungen unterwirft, von einem relevanten \u00f6ffentlichen Interesse getragen wird (E. 6.4.1), stellt es dennoch einen \u00fcberm\u00e4ssigen Eingriff in die Koalitionsfreiheit dar. Es ist somit unverh\u00e4ltnism\u00e4ssig und wird aufgehoben. Einladung an die betreffenden Parteien, auf dem Verhandlungsweg eine Einigung zu suchen, sowie Beispiele f\u00fcr zul\u00e4ssige Massnahmen (E. 6.4.2 und 6.4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 Cst., art. 11 CEDH, art. 22 Pacte ONU II, art. 8 Pacte ONU I, Conventions OIT n\u00b0 87 et 98, en particulier art. 3 de la Convention OIT n\u00b0 87; arr\u00eat\u00e9 du Conseil d'Etat qui instaure \u00e0 l'encontre des syndicats une interdiction de principe d'acc\u00e8s aux b\u00e2timents qui, hormis \u00eatre propri\u00e9t\u00e9 de l'Etat, sont administr\u00e9s par lui comme employeur, et qui soumet \u00e0 certaines conditions l'exercice d'activit\u00e9s syndicales en leur sein. Contenu et port\u00e9e de la libert\u00e9 syndicale garantie par l'art. 28 Cst., en particulier quant aux activit\u00e9s des syndicats (consid. 4.1). Rappel des normes de droit international qui prot\u00e8gent \u00e9galement cette libert\u00e9 (consid. 4.2). Pr\u00e9sentation des opinions doctrinales divergentes sur le droit d'acc\u00e8s des repr\u00e9sentants syndicaux aux b\u00e2timents d'une entreprise ainsi que des \"droits d\u00e9riv\u00e9s\" consid\u00e9r\u00e9s comme indispensables par l'Organisation internationale du travail pour assurer l'exercice effectif de la libert\u00e9 syndicale (consid. 4.3). L'arr\u00eat 6B_758/2011 du 24 septembre 2012 n'est pas applicable en l'esp\u00e8ce puisque le droit d'acc\u00e8s au lieu de travail concerne des b\u00e2timents publics et non pas des biens-fonds priv\u00e9s (consid. 5.1-5.3). L'Etat doit, entre autres devoirs, placer les syndicats en position effective d'organiser librement leurs activit\u00e9s (consid. 5.3.2), en ligne avec les obligations r\u00e9sultant du droit international, en particulier des Conventions OIT n\u00b0 87 et 98; il n'importe pas de d\u00e9terminer dans quelle mesure ces derni\u00e8res ont un caract\u00e8re self-executing puisque leur contenu se recouvre partiellement avec celui des art. 11 CEDH et 22 Pacte ONU II (consid. 5.3.3). Appartenance des b\u00e2timents de l'Administration cantonale au patrimoine administratif de l'Etat et modalit\u00e9s concernant l'usage ordinaire et/ou extraordinaire des biens publics (consid. 6.2.1). L'Etat doit respecter les droits fondamentaux (consid. 6.3). Le droit d'acc\u00e8s aux b\u00e2timents administratifs est une composante essentielle de la libert\u00e9 syndicale (consid. 5.3.3.1, 5.3.3.2 et 5.4). Si l'arr\u00eat\u00e9 qui instaure \u00e0 l'encontre des syndicats une interdiction g\u00e9n\u00e9rale d'acc\u00e8s aux b\u00e2timents administratifs et soumet \u00e0 des conditions d\u00e9termin\u00e9es l'exercice de l'activit\u00e9 syndicale en leur sein poursuit bien un int\u00e9r\u00eat public pertinent (consid. 6.4.1), il pr\u00e9voit toutefois une restriction excessive \u00e0 la libert\u00e9 syndicale: il viole par cons\u00e9quent le principe de proportionnalit\u00e9 et doit \u00eatre annul\u00e9. Invitation aux parties \u00e0 chercher un accord par la voie de la n\u00e9gociation et exemples de mesures admissibles (consid. 6.4.2 et 6.4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 28 Cost., art. 11 CEDU, art. 22 Patto ONU II, art. 8 Patto ONU I, Convenzioni ILO n. 87 e 98, segnatamente art. 3 Convenzione ILO n. 87; risoluzione governativa che instaura un divieto di principio di accesso da parte dei sindacati agli stabili che lo Stato, oltre ad esserne proprietario, amministra anche come datore di lavoro, e che sottopone a determinate condizioni l'esercizio di attivit\u00e0 sindacali al loro interno. Contenuto e portata della libert\u00e0 sindacale garantita dall'art. 28 Cost., in particolare con riferimento alle attivit\u00e0 dei sindacati (consid. 4.1). Richiamo delle norme di diritto internazionale che a loro volta tutelano detta libert\u00e0 (consid. 4.2). Esposto del parere, non unanime, della dottrina sulla questione del diritto di accesso dei rappresentanti sindacali agli stabili di un'azienda nonch\u00e9 dei \"diritti derivati\" ritenuti indispensabili dall'Organizzazione internazionale del lavoro per assicurare l'esercizio effettivo della libert\u00e0 sindacale (consid. 4.3). La sentenza 6B_758/2011 del 24 settembre 2012 non trova applicazione in concreto poich\u00e9 il diritto di accedere al luogo di lavoro concerne stabili pubblici e non fondi privati (consid. 5.1-5.3). Lo Stato deve, tra l'altro, mettere i sindacati nella condizione di potere effettivamente organizzare liberamente le proprie attivit\u00e0 (consid. 5.3.2), in linea con gli impegni derivanti dal diritto internazionale, segnatamente dalle Convenzioni ILO n. 87 e 98; in che misura queste ultime abbiano carattere self-executing non \u00e8 determinante poich\u00e9 esse si sovrappongono parzialmente agli art. 11 CEDU e 22 Patto ONU II (consid. 5.3.3). Appartenenza degli stabili dell'Amministrazione cantonale al patrimonio amministrativo dello Stato e modalit\u00e0 concernenti l'uso ordinario e/o straordinario di beni pubblici (consid. 6.2.1). Lo Stato deve rispettare i diritti fondamentali (consid. 6.3). Il diritto di accedere agli stabili amministrativi \u00e8 una componente essenziale della libert\u00e0 sindacale (consid. 5.3.3.1, 5.3.3.2 e 5.4). Se il sistema contestato, che prevede un divieto di accesso di massima da parte dei sindacati agli stabili amministrativi e sottopone a determinate condizioni l'esercizio di attivit\u00e0 sindacali al loro interno, \u00e8 sorretto da un interesse pubblico pertinente (consid. 6.4.1), esso configura tuttavia un'ingerenza eccessiva nella libert\u00e0 sindacale: \u00e8 quindi sproporzionato e va annullato. Invito alle parti in causa a cercare un accordo in via negoziale ed esempi di misure ammissibili (consid. 6.4.2 e 6.4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:40:28", "Checksum": "2a051f445b3d3b5859d03de8b36cefc9"}