{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1975-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-101-Ia-314_1975.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=118&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-314%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "5fead5ff836c9ff4a9febf464e346a2f"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 101 Ia 314"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1975 BGE 101 Ia 314"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1975 BGE 101 Ia 314"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1975 BGE 101 Ia 314"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 und 22ter BV; nachtr\u00e4gliche Baubewilligung. F\u00fcr Bauten, die aufgrund einer besonderen bundesrechtlichen Erm\u00e4chtigung (Art. 164 Abs. 3 MO) ohne Baubewilligung errichtet worden sind, kann nach Wegfall der urspr\u00fcnglichen Zwecksetzung ein nachtr\u00e4gliches Baubewilligungsverfahren durchgef\u00fchrt werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 et 22ter Cst.; permis de b\u00e2tir accord\u00e9 apr\u00e8s coup. Pour les constructions qui ont \u00e9t\u00e9 \u00e9rig\u00e9es sans permis de b\u00e2tir, en vertu d'une comp\u00e9tence sp\u00e9ciale du droit f\u00e9d\u00e9ral (art. 164 al. 3 de l'Organisation militaire), une proc\u00e9dure d'autorisation de b\u00e2tir peut \u00eatre ouverte apr\u00e8s coup, lorsque lesdites constructions ne sont plus affect\u00e9es au but pour lequel elles ont \u00e9t\u00e9 \u00e9rig\u00e9es."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 e 22ter Cost.; licenza edilizia accordata successivamente. Per le costruzioni realizzate senza licenza edilizia in virt\u00f9 di una norma speciale del diritto federale (art. 164 cpv. 3 OM), pu\u00f2 essere aperta successivamente una procedura intesa al rilascio di una licenza edilizia allorch\u00e9 dette costruzioni cessino d'essere destinate ai fini per i quali erano state errette."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:54:54", "Checksum": "2bbfd0ebe1a5f6a9fd93fbd54cfcd17e"}