Scambio di note del 17 settembre/13 novembre 1965 tra la Svizzera e la Jugoslavia concernente l'importazione di vini dolci jugoslavi <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/659_683_679/19660701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/659_683_679/19660701"/><FRBRdate date="1966-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1965-11-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1966-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.946.298.182"/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 17 settembre/13 novembre 1965 tra la Svizzera e la Jugoslavia concernente l'importazione di vini dolci jugoslavi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 17. September/3. November 1965 zwischen der Schweiz und Jugoslawien betreffend die Einfuhr von jugoslawischen Süssweinen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes des 17 septembre/3 novembre 1965 entre la Suisse et la Yougoslavie concernant l'importation de vins doux yougoslaves" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/659_683_679/19660701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/659_683_679/19660701/it"/><FRBRdate date="1966-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1965-11-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1966-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/659_683_679/19660701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/659_683_679/19660701/it/xml"/><FRBRdate date="1966-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1965-11-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1966-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.946.298.182 </docNumber></p><p> RU <b>1966</b> 679</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<i><authorialNote><p> Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Scambio di note del 3 novembre 1965<br/>tra la Svizzera e la Jugoslavia concernente l’importazione di vini dolci jugoslavi</docTitle></p><p>Entrato in vigore il 1° luglio 1966</p><p> (Stato 1° luglio 1966)</p></preface><preamble><p>L’Ambasciata di Svizzera presenta i suoi omaggi alla Segreteria di Stato degli Affari Esteri e, riferendosi ai colloqui avuti con la Segreteria federale del commercio estero, ha l’onore di informarla su quanto segue.</p><blockList eId="list_u1"><listIntroduction eId="list_u1/listintro">Nel corso dei negoziati svoltisi a Belgrado dall’8 al 18 ottobre 1963, il Presidente della delegazione svizzera ha comunicato alla delegazione jugoslava che le autorità svizzere sono disposte ad accordare alla Jugoslavia un trattamento analogo a quello accordato per i vini dolci d’altri Paesi, per ciò che concerne la tassa di monopolio sull’alcole da riscuotere su determinati vini dolci (Moscato e Malvasia) d’origine jugoslava, di un tenore alcolico inferiore al 20%. Per l’ammissione al beneficio di questo trattamento valgono le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="list_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Dovrà trattarsi di specialità per la fabbricazione delle quali esista un ordinamento jugoslavo, il cui tenore sia stato comunicato alle autorità svizzere.</p></item><item eId="list_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Le forniture di queste specialità saranno accompagnate da un certificato speciale d’origine e da un certificato d’analisi, redatti conformemente ai modelli annessi alla presente (allegati 1 e 2). Questi certificati saranno concessi dagli istituti menzionati al punto 5/II, rispettivamente 5/III, della presente nota.</p></item><item eId="list_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>I vini dovranno rispondere alle disposizioni della legislazione svizzera in materia di derrate alimentari.</p></item><item eId="list_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Il tenore d’alcole aggiunto non dovrà superare quello derivante dalla fermentazione. In caso d’addizione di saccarosio, il tenore d’alcole aggiunto non dovrà superare la metà di quello derivante dalla fermentazione.</p></item><item eId="list_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>La tassa di monopolio ridotta sarà accordata alle specialità designate in seguito, di produzione regionalmente delimitata, e per le quali il certificato speciale d’origine e quello d’analisi siano stati concessi dagli istituti successivamente indicati.</p></item><item eId="list_u1/bull_u6"><num/><p>I</p></item><item eId="list_u1/bull_u7"><num/><blockList><listIntroduction eId="list_u1/bull_u7/listintro">Elenco dei vini dolci (Moscato e Malvasia) d’origine jugoslava contemplati dal presente accordo:</listIntroduction><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1"><num> </num><p>a. Serbia: </p><p>Moscato di Vrsac</p><blockList><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bela Crkva</p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coka </p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Subotica </p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Horgos</p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Biserno Ostrvo </p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fruska Gora</p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Smederevo </p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arandjelovac</p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Topola </p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Svetozarevo </p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Negotin </p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Leskovac</p></item></blockList></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u2"><num> </num><p>b. Croazia: </p><p>Moscato delle isole di Kvarner d’Istria</p><blockList><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Malvasia: Istria e isole di Kvarner</p></item></blockList></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u3"><num> </num><p>c. Slovenia: </p><p>Moscato di </p><p>Kozjak</p><blockList><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Svecine</p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zavrce </p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ormož</p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pekre</p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Podletnik</p></item><item eId="list_u1/bull_u7/bull_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gornja Radgona</p></item></blockList></item><item eId="list_u1/bull_u7/lbl_Malvoisiede"><num>Malvoisie de </num><p>Kopar</p><blockList><item eId="list_u1/bull_u7/lbl_Malvoisiede/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vipava </p></item><item eId="list_u1/bull_u7/lbl_Malvoisiede/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dobrava</p></item><item eId="list_u1/bull_u7/lbl_Malvoisiede/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>(Goriška brda)</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="list_u1/bull_u8"><num/><p>II</p></item><item eId="list_u1/bull_u9"><num/><blockList><listIntroduction eId="list_u1/bull_u9/listintro">Elenco degli istituti competenti per la concessione dei certificati speciali d’origine:</listIntroduction><item eId="list_u1/bull_u9/lbl_a"><num>a. </num><p>Serbia: Camera economica repubblicana di Serbia, Belgrado</p></item><item eId="list_u1/bull_u9/lbl_b"><num>b. </num><p>Croazia: Camera economica repubblicana di Croazia, Zagabria</p></item><item eId="list_u1/bull_u9/lbl_c"><num>c. </num><p>Slovenia: Camera economica repubblicana di Slovenia, Lubiana</p></item></blockList></item><item eId="list_u1/bull_u10"><num/><p>III</p></item><item eId="list_u1/bull_u11"><num/><p>Elenco degli istituti competenti per la concessione dei certificati d’analisi:</p></item><item eId="list_u1/bull_u12"><num/><p><i>Serbia</i>:</p></item></blockList><p>Zavod za poljoprivrednu kontrolu, Beograd (Topcider)</p><p>Ogledna stanica za vinogra darstvo i vinarstvo, Niš</p><p>Instituta za vinogradarstvo i vinarstvo, Sremski karlovci</p><p>Poljoprivredna stanica, Zajecar</p><p>Enološka stanica, Vršac</p><p>Zavod za vinogradarstvo, i vinarstvo, Prizren</p><blockList eId="list_u2"><item eId="list_u2/bull_u1"><num/><p><i>Croazia</i>:</p></item></blockList><p>Institut za vocarstvo, vinogradarstvo, vinarstvo i vrtlarstvo</p><p>Poljoprivrednog fakulteta sveucilista, Zagreb</p><p>Institut za jadranske kulture, Split</p><p>Fitosanitetska stanica i vinarski laboratorije, Rijeka</p><blockList eId="list_u3"><item eId="list_u3/bull_u1"><num/><p><i>Slovenia</i>:</p></item></blockList><p>Kmetijski institut Slovenije sa laboratorijom, Ljubljana</p><p>Kmetijski zavod, Maribor</p><blockList eId="list_u4"><item eId="list_u4/lbl_6"><num>6. </num><p>Le disposizioni indicate ai punti da 2 a 5 potranno essere modificate; le specialità di vini dolci jugoslavi non saranno tuttavia sottoposte a condizioni più onerose di quelle disciplinanti i vini dolci provenienti da altri Paesi.</p></item></blockList><p>L’Ambasciata prega la Segreteria di Stato di confermare il suo accordo sul contenuto della presente nota e degli allegati, i quali atti, assieme alla risposta della Segreteria di Stato, verranno a costituire, per ciò che concerne la tassa di monopolio, un accordo sul trattamento in Svizzera di determinati vini dolci d’origine jugoslava.</p><p>L’Ambasciata di Svizzera coglie l’occasione per esprimere alla Segreteria di Stato degli Affari Esteri i sensi della sua alta considerazione.</p><p>Belgrado, 3 novembre 1965.</p></preamble></act></akomaNtoso>