Legge federale del 13 dicembre 2002 sull'eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili (Legge sui disabili, LDis) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="151.3"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées (Loi sur l'égalité pour les handicapés, LHand)" shortForm="LHand"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 13 December 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities (Disability Discrimination Act, DDA)" shortForm="DDA"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 13 da december 2002 davart l'eliminaziun dals dischavantatgs envers persunas cun impediments (Lescha davart l'egualitad da persunas cun impediments, LImp)" shortForm="LImp"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 13 dicembre 2002 sull'eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili (Legge sui disabili, LDis)" shortForm="LDis"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 über die Beseitigung von Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen (Behindertengleichstellungsgesetz, BehiG)" shortForm="BehiG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701/it"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701/it/xml"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>151.3 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale <br/>sull’eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili</docTitle></p><p>(Legge sui disabili, LDis)</p><p>del 13 dicembre 2002 (Stato 1° luglio 2020)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 8 capoverso 4, 87, 92 capoverso 1 e 112 capoverso 6<br/>della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>; <br/>visto il messaggio del Consiglio federale dell’11 dicembre 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/434" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 1477</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Scopo della presente legge è impedire, ridurre o eliminare gli svantaggi nei confronti dei disabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La legge crea le condizioni quadro affinché i disabili, a seconda delle loro possibilità, possano partecipare più facilmente alla vita della società e, in particolare, affinché possano in modo autonomo coltivare contatti sociali, seguire una formazione e una formazione continua ed esercitare un’attività lucrativa.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 20 giu. 2014 sulla formazione continua, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 689</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 3085</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Ai sensi della presente legge per <i>disabile</i> s’intende una persona affetta da una deficienza fisica, mentale o psichica prevedibilmente persistente che le rende difficile o le impedisce di compiere le attività della vita quotidiana, d’intrattenere contatti sociali, di spostarsi, di seguire una formazione o una formazione continua o di esercitare un’attività lucrativa.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 20 giu. 2014 sulla formazione continua, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 689</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 3085</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Vi è <i>svantaggio</i> quando i disabili, nei confronti dei non disabili, sono trattati diversamente di diritto o di fatto e, senza giustificazione oggettiva, ne subiscono un pregiudizio oppure quando non è prevista una diversità di trattamento necessaria a ristabilire un’uguaglianza di fatto fra i disabili e i non disabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Vi è <i>svantaggio nell’accesso</i> a una <i>costruzione</i>, a un <i>impianto</i>, a un <i>alloggio</i>, a un’<i>infrastruttura</i> o a un<i> veicolo dei trasporti pubblici</i>, quando questi sono concepiti in modo tale che l’accesso da parte dei disabili risulti impossibile o difficile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Vi è <i>svantaggio nel fruire </i>di una <i>prestazione</i> quando l’accesso a quest’ultima è impossibile o difficile per i disabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_5/listintro"> Vi è <i>svantaggio nell’accesso a una formazione o a una formazione continua</i> in particolare quando:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 20 giu. 2014 sulla formazione continua, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 689</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 3085</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_2/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>l’utilizzazione dei mezzi ausiliari adatti alle esigenze dei disabili nonché l’assistenza personale loro necessaria sono ostacolate;</p></item><item eId="art_2/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>la durata e l’assetto delle formazioni offerte e degli esami non sono adeguati alle esigenze specifiche dei disabili.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">La presente legge si applica:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>alle costruzioni e agli impianti accessibili al pubblico per i quali l’autorizzazione di costruzione o di effettuare lavori di rinnovo delle parti accessibili al pubblico è accordata dopo l’entrata in vigore della presente legge;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/lbl_b/listintro">alle infrastrutture del trasporto pubblico (costruzioni, impianti, sistemi di comunicazione, sistemi d’emissione di biglietti) e ai veicoli accessibili al pubblico che sottostanno a una delle seguenti leggi:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 1889</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/2093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7711</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>legge federale del 20 dicembre 1957<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.101</b></ref></p></authorialNote> sulle ferrovie,</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Abrogato dal n. I 1 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, con effetto dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 1889</ref>¸ <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/2093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7711</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 1889</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/2093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7711</ref>).</p></authorialNote> </num><p>legge del 20 marzo 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>745.1</b></ref></p></authorialNote> sul trasporto di viaggiatori,</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 1889</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/2093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7711</ref>).</p></authorialNote> </num><p>legge del 29 marzo 1950<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1951/665_663_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>744.21</b></ref></p></authorialNote> sulle imprese filoviarie,</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>legge federale del 3 ottobre 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/725_724_724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>747.201</b></ref></p></authorialNote> sulla navigazione interna,</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>legge federale del 21 dicembre 1948<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p></authorialNote> sulla navigazione aerea, o</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_7"><num>7.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I 1 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 1889</ref>¸ <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/2093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7711</ref>).</p></authorialNote> </num><p>legge del 23 giugno 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>743.01</b></ref></p></authorialNote> sugli impianti a fune, ad eccezione delle sciovie e delle funivie con meno di nove posti per elemento di trasporto;</p></item></blockList></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>agli immobili d’abitazione con più di otto unità abitative, per i quali l’autorizzazione di costruzione o di rinnovo è accordata dopo l’entrata in vigore della presente legge;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>agli edifici con più di 50 posti di lavoro, per i quali l’autorizzazione di costruzione o di rinnovo è accordata dopo l’entrata in vigore della presente legge;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 26 set. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2131</ref>).</p></authorialNote> </num><p>alle prestazioni accessibili in linea di massima al pubblico fornite da privati, da imprese che dispongono di una concessione d’infrastruttura secondo l’articolo 5 della legge federale del 20 dicembre 1957<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.101</b></ref></p></authorialNote> sulle ferrovie o di una concessione per il trasporto di viaggiatori secondo l’articolo 6 della legge del 20 marzo 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>745.1</b></ref></p></authorialNote> sul trasporto di viaggiatori, da altre imprese concessionarie e dagli enti pubblici; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 20 giu. 2014 sulla formazione continua, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 689</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 3085</ref>).</p></authorialNote> </num><p>alla formazione e alla formazione continua;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g. </num><p>ai rapporti di lavoro secondo la legge del 24 marzo 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> sul personale federale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Rapporto con il diritto cantonale</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>La presente legge non preclude ai Cantoni l’adozione di disposizioni più favorevoli ai disabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Provvedimenti della Confederazione e dei Cantoni</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione e i Cantoni adottano provvedimenti per impedire, ridurre o eliminare gli svantaggi; tengono conto delle esigenze particolari delle donne disabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> I provvedimenti adeguati destinati a compensare gli svantaggi esistenti nei confronti dei disabili non infrangono l’articolo 8 capoverso 1 della Costituzione federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Prestazioni di privati</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>I privati che forniscono prestazioni al pubblico non devono discriminare un disabile per la sua disabilità.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Diritti soggettivi e procedure</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Diritti soggettivi in materia di costruzioni, di infrastrutture o di veicoli</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> In caso di nuova costruzione o di rinnovo di una costruzione o di un impianto secondo l’articolo 3 lettere a, c e d, chi è svantaggiato ai sensi dell’articolo 2 capoverso 3 può:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nella procedura di autorizzazione di costruzione, chiedere all’autorità competente che si rinunci allo svantaggio;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>al termine della procedura di autorizzazione di costruzione, far valere eccezionalmente nella giurisdizione civile un diritto all’eliminazione, se l’assenza dei provvedimenti stabiliti per legge non era ravvisabile nella procedura di autorizzazione di costruzione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di infrastruttura o di veicolo dei trasporti pubblici secondo l’articolo 3 lettera b, chi è svantaggiato ai sensi dell’articolo 2 capoverso 3 può chiedere all’autorità competente di ordinare che l’impresa concessionaria elimini lo svantaggio o vi rinunci.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 16 mar. 2012 sulla seconda fase della Riforma delle ferrovie 2, in vigore dal 1° lug. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5619</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1603</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/131" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 823</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Diritti soggettivi in materia di prestazioni</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Chi è svantaggiato ai sensi dell’articolo 2 capoverso 4 a causa di un’impresa concessionaria o di un ente pubblico può chiedere al giudice o all’autorità amministrativa di ordinare che il fornitore della prestazione elimini lo svantaggio o vi rinunci.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 16 mar. 2012 sulla seconda fase della Riforma delle ferrovie 2, in vigore dal 1° lug. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5619</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1603</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/131" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 823</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Chi è svantaggiato ai sensi dell’articolo 2 capoverso 5 a causa di un ente pubblico può chiedere al giudice o all’autorità amministrativa di ordinare che l’ente pubblico elimini lo svantaggio o vi rinunci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Chi è discriminato ai sensi dell’articolo 6 può chiedere al giudice il versamento di un’indennità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Diritto di ricorso e di azione delle organizzazioni di aiuto ai disabili</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Le organizzazioni d’importanza nazionale di aiuto ai disabili che esistono da almeno dieci anni possono far valere diritti per svantaggi che hanno ripercussioni su un gran numero di disabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale designa le organizzazioni autorizzate a ricorrere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/listintro"> Il diritto di ricorso comprende:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la facoltà di agire davanti alle istanze della giurisdizione civile per far accertare una discriminazione ai sensi dell’articolo 6;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la facoltà di ricorrere contro un’autorizzazione di costruzione o di rinnovo di costruzioni e di impianti per far valere i diritti di cui all’articolo 7;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/lbl_c/listintro">la facoltà di ricorrere contro le decisioni di approvazione dei piani, come pure di ammissione o di omologazione dei veicoli, prese dalle autorità federali in virtù:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>dell’articolo 13 capoverso 1 della legge del 19 dicembre 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote> sulla circolazione stradale,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>degli articoli 18 e 18<i>w </i>della legge federale del 20 dicembre 1957<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.101</b></ref></p></authorialNote> sulle ferrovie,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>degli articoli 11 e 13 della legge federale del 29 marzo 1950<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1951/665_663_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>744.21</b></ref></p></authorialNote> sulle imprese filoviarie,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II 1 della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/323" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1749</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 5811</ref>).</p></authorialNote> </num><p>degli articoli 8, 14 e 15<i>b</i> capoverso 2 della legge federale del 3 ottobre 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/725_724_724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>747.201</b></ref></p></authorialNote> sulla navigazione interna,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>dell’articolo 37 della legge federale del 21 dicembre 1948<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p></authorialNote> sulla navigazione aerea,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c/lbl_6"><num>6.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 16 mar. 2012 sulla seconda fase della Riforma delle ferrovie 2, in vigore dal 1° lug. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5619</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1603</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/131" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 823</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dell’articolo 9 della legge del 23 giugno 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>743.01</b></ref></p></authorialNote> sugli impianti a fune;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_3/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/lbl_d/listintro">la facoltà di ricorrere contro le decisioni delle autorità federali sul rilascio di concessioni in virtù:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>degli articoli 28 e 30 della legge federale del 21 dicembre 1948 sulla navigazione aerea,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>dell’articolo 14 della legge federale del 30 aprile 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote> sulle telecomunicazioni,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>dell’articolo 10 della legge federale del 21 giugno 1991<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/601_601_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 601</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3354_3354_3354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 3354</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 2187 </ref>all. n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 1891 </ref>n. VIII 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 2790 </ref>all. n. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1904 </ref>art. 36 n. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 297 </ref>n. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1633 </ref>n. I 9 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4929 </ref>art. 21 n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1039 </ref>art. 2.  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 737 </ref>all. I]. Vedi ora la LF del 24 mar. 2006 sulla radiotelevisione (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.40</b></ref>).</p></authorialNote> sulla radiotelevisione.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorità comunica le decisioni ai sensi del capoverso 3 lettere c e d che possono essere oggetto di ricorso da parte di organizzazioni mediante notifica scritta o pubblicazione sul Foglio federale o sull’organo ufficiale del Cantone. L’organizzazione che non ha fatto ricorso può intervenire come parte nel seguito della procedura solo se la decisione è modificata a svantaggio dei disabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> Se una procedura di opposizione precede l’emanazione di una decisione, la domanda deve essere comunicata conformemente al capoverso 4. L’organizzazione può far ricorso solo se è intervenuta come parte nella procedura di opposizione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Gratuità della procedura</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le procedure ai sensi degli articoli 7 e 8 sono gratuite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le spese di procedura possono essere poste addebitate alla parte che si comporta in modo temerario o con leggerezza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Le spese di procedura dinanzi al Tribunale federale sono disciplinate dalla legge federale del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sul Tribunale federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della legge del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 3764</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Proporzionalità</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Principi generali</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Il giudice o l’autorità amministrativa non ordina l’eliminazione di uno svantaggio se il beneficio che il disabile ne trarrebbe è sproporzionato in particolare rispetto:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ai costi che ne risultano;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>agli interessi della protezione dell’ambiente o della protezione della natura e del paesaggio;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>agli interessi della sicurezza del traffico o dell’esercizio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice fissa l’indennità secondo l’articolo 8 capoverso 3 tenendo conto delle circostanze, della gravità della discriminazione e del valore della prestazione in questione. L’indennità ammonta al massimo a 5000 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Casi particolari</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Nella ponderazione degli interessi secondo l’articolo 11 capoverso 1, il giudice o l’autorità amministrativa non ordina l’eliminazione dello svantaggio nell’accesso a costruzioni, impianti o abitazioni ai sensi dell’articolo 3 lettera a, c e d, se l’onere per l’adeguamento supera il 5 per cento del valore assicurativo della costruzione o del valore a nuovo dell’impianto oppure il 20 per cento delle spese di rinnovo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Nella ponderazione degli interessi secondo l’articolo 11 capoverso 1, il giudice o l’autorità amministrativa considera il termine transitorio per l’adeguamento dei trasporti pubblici (art. 22); tiene pure conto delle modalità d’esecuzione definite dalla Confederazione per il versamento di aiuti finanziari (art. 23 cpv. 3) e dei conseguenti piani d’esercizio e d’investimento elaborati dalle imprese di trasporti pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Se non ordina l’eliminazione dello svantaggio giusta l’articolo 11 capoverso 1, il giudice o l’autorità amministrativa obbliga l’impresa concessionaria o l’ente pubblico a offrire un’adeguata soluzione alternativa.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 16 mar. 2012 sulla seconda fase della Riforma delle ferrovie 2, in vigore dal 1° lug. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5619</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1603</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/131" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 823</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Disposizioni speciali concernenti la Confederazione</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Provvedimenti nel settore del personale</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> In quanto datore di lavoro, la Confederazione si adopera con ogni mezzo a sua disposizione per garantire ai disabili pari opportunità. Adotta i provvedimenti necessari all’attuazione della legge in tutti i rapporti di lavoro e a tutti i livelli, in particolare in occasione dell’assunzione di personale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il capoverso 1 si applica ai datori di lavoro ai sensi dell’articolo 3 della legge del 24 marzo 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> sul personale federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Provvedimenti a favore delle persone affette da disturbi del linguaggio, audiolese o ipovedenti</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Nei rapporti con la popolazione, le autorità considerano le esigenze particolari delle persone affette da disturbi del linguaggio, audiolese o ipovedenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Nella misura in cui le autorità offrano le loro prestazioni su Internet, tali prestazioni devono essere accessibili senza difficoltà alle persone ipovedenti. Il Consiglio federale emana le necessarie prescrizioni tecniche. Può dichiarare obbligatorie le norme tecniche fissate dalle organizzazioni private.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro"> A complemento delle prestazioni dell’assicurazione per l’invalidità, la Confederazione può:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>sostenere misure dei Cantoni destinate a promuovere l’uso del linguaggio dei segni e del linguaggio parlato nella formazione scolastica e professionale delle persone affette da disturbi del linguaggio e audiolese e le conoscenze linguistiche delle persone ipovedenti;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>sostenere organizzazioni e istituzioni a scopo non lucrativo e d’importanza nazionale che si adoperano per le esigenze politiche di linguaggio e di comprensione delle persone affette da disturbi del linguaggio, audiolese e ipovedenti</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> La Confederazione può sostenere misure volte a rendere le trasmissioni televisive accessibili alle persone audiolese e ipovedenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Prescrizioni sulle norme tecniche</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Al fine di assicurare ai disabili una rete di trasporti pubblici adeguata alle loro esigenze, il Consiglio federale emana per le imprese concessionarie prescrizioni relative alla concezione:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 16 mar. 2012 sulla seconda fase della Riforma delle ferrovie 2, in vigore dal 1° lug. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/656" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5619</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1603</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/131" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 823</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>delle stazioni ferroviarie, delle fermate e degli aeroporti;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dei sistemi di comunicazione e dei sistemi di emissione dei biglietti;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dei veicoli.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale emana prescrizioni sui provvedimenti da adottare in favore dei disabili nelle costruzioni e negli impianti costruiti o sussidiati dalla Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Le prescrizioni di cui ai capoversi 1 e 2 sono adeguate periodicamente all’evoluzione della tecnica. Il Consiglio federale può dichiarare vincolanti norme tecniche o altre regole stabilite da organizzazioni private.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale consulta le cerchie interessate prima di emanare le prescrizioni di cui ai capoversi 1 e 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Possono essere emanate prescrizioni differenti a seconda che si tratti di costruzioni, impianti, sistemi di comunicazione, sistemi di emissione dei biglietti o veicoli nuovi o già esistenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Programmi d’integrazione dei disabili</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione può attuare programmi volti a migliorare l’integrazione dei disabili nella società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Tali programmi concernono segnatamente i seguenti settori:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la formazione;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’attività professionale;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’alloggio;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il trasporto di passeggeri;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la cultura;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>lo sport.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> La Confederazione può partecipare ai programmi di organizzazioni attive a livello nazionale o di una regione linguistica, in particolare con aiuti finanziari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Progetti pilota d’integrazione professionale</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Il Consiglio federale può svolgere o sostenere progetti pilota di durata limitata volti a sperimentare l’applicazione di incentivi per favorire l’integrazione professionale dei disabili. A tale scopo può segnatamente prevedere il versamento di contributi agli investimenti per creare o adeguare posti di lavoro per i disabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Informazione, consulenza e valutazione dell’efficienza</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione può svolgere campagne d’informazione volte a sensibilizzare maggiormente la popolazione sui problemi di parità di trattamento dei disabili e sulla loro integrazione e intese a presentare alle cerchie interessate le diverse possibilità di intervento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Può fornire consulenza a privati e ad autorità e destinare loro raccomandazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Valuta periodicamente l’impatto dei suoi provvedimenti sull’integrazione dei disabili. Può inoltre valutare le ripercussioni dei provvedimenti presi da altri enti pubblici o da privati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Ufficio per le pari opportunità dei disabili</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para/listintro">Il Consiglio federale istituisce un Ufficio per le pari opportunità dei disabili. L’Ufficio promuove segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_19/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’informazione sulle basi legali e sulle direttive volte a impedire, ridurre o eliminare gli svantaggi nei confronti dei disabili;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i programmi e le campagne di cui agli articoli 16 e 18;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’analisi e la ricerca nell’ambito delle pari opportunità e dell’integrazione dei disabili;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_d"><num>d. </num><p>il coordinamento delle attività delle istituzioni pubbliche e private attive in questo ambito.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Disposizioni speciali concernenti i Cantoni</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> I Cantoni provvedono affinché i fanciulli e gli adolescenti disabili possano beneficiare di una scolarizzazione di base adeguata alle loro esigenze specifiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> I Cantoni promuovono l’integrazione dei fanciulli e degli adolescenti disabili nelle scuole regolari mediante forme di scolarizzazione adeguate, nel limite del possibile e per il bene dei fanciulli e degli adolescenti disabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Rendono segnatamente possibile ai fanciulli e agli adolescenti che hanno difficoltà di percezione o di articolazione, e alle persone loro particolarmente vicine, l’apprendimento di una tecnica di comunicazione adeguata alla disabilità.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Modifica del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Il diritto vigente è modificato conformemente all’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Termini per l’adeguamento dei trasporti pubblici</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Le costruzioni e impianti esistenti come pure i veicoli dei trasporti pubblici devono essere conformi alle esigenze dei disabili entro 20 anni dall’entrata in vigore della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> I sistemi di comunicazione e i sistemi di emissione dei biglietti devono essere conformi alle esigenze dei disabili entro dieci anni dall’entrata in vigore della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Durante i termini di adeguamento ai sensi dei capoversi 1 e 2, le imprese di trasporti pubblici possono esigere che vengano considerati i loro piani d’esercizio e d’investimento basati sulle modalità d’esecuzione definite dalla Confederazione per il versamento di aiuti finanziari (art. 23 cpv. 3).</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Aiuti finanziari</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Nell’ambito delle loro rispettive competenze di finanziamento dei trasporti pubblici, la Confederazione e i Cantoni concedono aiuti finanziari per i provvedimenti secondo l’articolo 22.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> La Confederazione fissa un limite di spesa per un periodo di 20 anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale definisce segnatamente le priorità, le condizioni e i tassi applicabili agli aiuti federali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore:<authorialNote><p> DCF del 25 giu. 2003.</p></authorialNote> 1° gennaio 2004<br/>Le cifre 2 e 3 dell’allegato entrano in vigore il 1° gennaio 2005</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="151.3"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées (Loi sur l'égalité pour les handicapés, LHand)" shortForm="LHand"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 13 December 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities (Disability Discrimination Act, DDA)" shortForm="DDA"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 13 da december 2002 davart l'eliminaziun dals dischavantatgs envers persunas cun impediments (Lescha davart l'egualitad da persunas cun impediments, LImp)" shortForm="LImp"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 13 dicembre 2002 sull'eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili (Legge sui disabili, LDis)" shortForm="LDis"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 über die Beseitigung von Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen (Behindertengleichstellungsgesetz, BehiG)" shortForm="BehiG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701/it"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/667/20200701/it/xml"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 21)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Modifica del diritto vigente</heading><content><p>Le seguenti leggi sono modificate come segue:</p><p>...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/667" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4487</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>