Legge federale del 28 giugno 1967 sul controllo federale delle finanze (Legge sul Controllo delle finanze, LCF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1505_1553_1547/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1505_1553_1547/20230901"/><FRBRdate date="1968-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1967-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="614.0"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 28 juin 1967 sur le Contrôle fédéral des finances (Loi sur le Contrôle des finances, LCF)" shortForm="LCF"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 28. Juni 1967 über die Eidgenössische Finanzkontrolle (Finanzkontrollgesetz, FKG)" shortForm="FKG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 28 giugno 1967 sul controllo federale delle finanze (Legge sul Controllo delle finanze, LCF)" shortForm="LCF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1505_1553_1547/20230901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1505_1553_1547/20230901/it"/><FRBRdate date="1968-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1967-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1505_1553_1547/20230901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1505_1553_1547/20230901/it/xml"/><FRBRdate date="1968-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1967-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>614.0</docNumber></p><p><docTitle>Legge federale <br/>sul controllo federale delle finanze</docTitle></p><p>(Legge sul Controllo delle finanze, LCF)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994, in vigore dal 1° mar. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>). Per la stessa disp. i titoli marginali sono trasformati in titoli centrali.</p></authorialNote></inline></p><p>del 28 giugno 1967 (Stato 1° settembre 2023)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visto l’articolo 173 capoverso 2 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote> <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 25 novembre 1966<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1966/2_708_724_565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1966</b> II 565</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num>I. </num><heading>Stato e ordinamento del Controllo federale delle finanze</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Stato</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Il Controllo federale delle finanze è l’organo superiore di vigilanza finanziaria della Confederazione. Nella sua attività di verifica è tenuto ad osservare soltanto la Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> e la legge. Esso coadiuva:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’Assemblea federale nell’esercizio delle sue competenze finanziarie costituzionali e dell’alta vigilanza sull’amministrazione e la giustizia federali;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il Consiglio federale nell’esercizio della vigilanza sull’amministrazione federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 1999, in vigore dal 1° set. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1806</ref>; FF <b>1998</b> 3691).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze esercita un’attività autonoma e indipendente nei limiti delle prescrizioni legali. Esso stabilisce il programma annuale di revisione e lo trasmette per conoscenza alla Delegazione delle finanze delle Camere federali e al Consiglio federale.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994, in vigore dal 1° mar. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>).</p></authorialNote> Può rifiutare mandati speciali, se compromettono l’indipendenza e l’imparzialità della sua ulteriore attività di verifica o lo svolgimento del programma di revisione.<authorialNote><p> Per. introdotto dal n. I della LF del 19 mar. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1806</ref>; FF <b>1998</b> 3691).  Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Comunica per scritto all’organo che gli ha conferito il mandato speciale se lo accetta o lo rifiuta. In caso di rifiuto ne indica i motivi.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Dal profilo amministrativo il Controllo federale delle finanze è subordinato al Dipartimento federale delle finanze.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 7 ott. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 1999, in vigore dal 1° set. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1806</ref>;  FF <b>1998</b> 3691).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 1999, in vigore dal 1° set. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1806</ref>; FF <b>1998</b> 3691).</p></authorialNote></num><heading>Organizzazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze ha un direttore; questi è anche autorità di nomina per il personale. Salvo disposizione contraria della presente legge, si applica per analogia la legislazione sul personale dell’Amministrazione generale della Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale nomina il direttore per un periodo amministrativo di sei anni. La nomina dev’essere approvata dall’Assemblea federale. In caso di grave violazione dei doveri d’ufficio, previa consultazione della Delegazione delle finanze delle Camere federali il Consiglio federale può destituire il direttore prima della scadenza del mandato.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote> È fatto salvo il ricorso al Tribunale amministrativo federale.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. II 25 della LF del 20 mar. 2008 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5575</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze presenta al Consiglio federale un progetto di bilancio preventivo annuale. Il Consiglio federale lo trasmette senza modifiche all’Assemblea federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Assieme all’approvazione del bilancio preventivo dell’Amministrazione generale della Confederazione, l’Assemblea federale stabilisce l’effettivo e la retribuzione del personale del Controllo federale delle finanze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994, in vigore dal 1° mar. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Assistenza di periti</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Qualora l’esecuzione dei suoi compiti richieda conoscenze speciali o non possa essere garantita con l’effettivo ordinario di personale il Controllo federale delle finanze può valersi di periti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Permesso di testimoniare e produrre documenti</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Il direttore del Controllo federale delle finanze è competente a concedere il permesso di testimoniare e produrre documenti ufficiali in un procedimento giudiziario. Egli ne informa con un anticipo di cinque giorni feriali il capo del Dipartimento competente per l’affare di cui si tratta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II"><num>II. </num><heading>Compiti, ambito ed esercizio del controllo</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994, in vigore dal 1° mar. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Criteri del controllo finanziario</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze esercita la vigilanza finanziaria secondo i criteri della regolarità, della legalità e della redditività.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Esso esegue verifiche della redditività per accertare se:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le risorse sono impiegate in modo parsimonioso;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il rapporto tra i costi e l’utilità è conveniente;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le uscite finanziarie esplicano l’effetto desiderato.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994, in vigore dal 1° mar. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Compiti particolari</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Il Controllo federale delle finanze ha segnatamente i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>esaminare tutta la gestione finanziaria della Confederazione a ogni fase dell’esecuzione del preventivo nonché eseguire verifiche con sondaggi prima di contrarre obblighi;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>esaminare la stesura del conto di Stato;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>verificare come le unità amministrative controllano i loro crediti nonché esaminare la gestione dei crediti d’impegno;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>esaminare i sistemi interni di controllo;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>esaminare con sondaggi gli ordini di pagamento emessi dalle unità amministrative;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_f"><num>f. </num><p>curare la revisione delle unità amministrative, compresi la contabilità e lo stato patrimoniale;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_g"><num>g. </num><p>esaminare nell’ambito degli acquisti della Confederazione se i prezzi di monopolio sono adeguati;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 nov. 2020 (Riorganizzazione nel settore dell’informatica), in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6077</ref>).</p></authorialNote> </num><p>esaminare se le applicazioni EED nella gestione finanziaria presentano la sicurezza e la funzionalità necessarie, in particolare se le direttive della Cancelleria federale (CaF) e del settore Trasformazione digitale e governance delle TIC della CaF (settore TDT della CaF) sono osservate;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_i"><num>i. </num><p>svolgere mandati di verifica presso organizzazioni internazionali;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_j"><num>j.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I 1 della LF del 22 giu. 2007 sulla nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5953</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/88" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 607</ref>).</p></authorialNote> </num><p>esaminare i calcoli della perequazione delle risorse e della compensazione degli oneri conformemente alla legge federale del 3 ottobre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/225" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>613.2</b></ref></p></authorialNote> concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri, nonché i dati forniti per questi calcoli dai Cantoni e dagli uffici federali coinvolti;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_k"><num>k.<authorialNote><p> Introdotta dall’art. 111 n. 2 della LF del 12 giu. 2009 sull’IVA (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/615" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5203</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1202" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 6033</ref>). Abrogata dall’all. n. 4 della LF del 30 set. 2016, con effetto dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/396" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/540" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2161</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Perizie e pareri</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze partecipa all’elaborazione delle prescrizioni concernenti i controlli e le revisioni, la contabilità, il servizio dei pagamenti e gli inventari. Dà il parere su tutte le questioni attenenti alla vigilanza finanziaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Esso può essere aggregato nelle deliberazioni degli organi incaricati di preparare il preventivo, d’esaminare il conto di Stato e di risolvere su singole domande di credito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Campo di vigilanza</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Fatti salvi gli ordinamenti particolari di cui all’articolo 19 e i disciplinamenti di normative specifiche, sono sottoposti alla vigilanza finanziaria del Controllo federale delle finanze:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le unità amministrative dell’amministrazione federale centrale o decentralizzata;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i servizi del Parlamento;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i beneficiari di indennizzi e di aiuti finanziari;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>gli enti, gli stabilimenti e le organizzazioni indipendentemente dalla loro forma giuridica, a cui la Confederazione ha affidato l’adempimento di compiti pubblici;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le imprese di cui la Confederazione detiene più del 50 per cento del capitale sociale o azionario.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 1999, in vigore dal 1° set. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1806</ref>; FF <b>1998</b> 3691).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 19 mar. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1806</ref>; FF <b>1998</b> 3691). Abrogato dal n. I 3 della LF del 17 dic. 2010 sulla partecipazione dell’Assemblea federale alla  determinazione dell’orientamento strategico delle unità rese autonome, con effetto dal  1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5859</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 2933 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/602" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2969</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> I tribunali della Confederazione, l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari, l’Autorità federale di sorveglianza dei revisori, l’autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione e il Ministero pubblico della Confederazione sono sottoposti alla vigilanza finanziaria del Controllo federale delle finanze, in quanto serva all’esercizio dell’alta vigilanza dell’Assemblea federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 19 mar. 2010 sull’organizzazione delle autorità penali, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7093</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze esercita la vigilanza finanziaria anche dove la legge o lo statuto preveda un controllo interno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Documentazione</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La CaF comunica al Controllo federale delle finanze tutte le risoluzioni dell’Assemblea federale e del Consiglio federale attenenti alla gestione finanziaria della Confederazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 nov. 2020 (Riorganizzazione nel settore dell’informatica), in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6077</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> I Dipartimenti, i loro uffici e i tribunali della Confederazione<authorialNote><p> Nuova espr. giusta l’all. n. 1 della LF del 16 dic. 2005 sui revisori, in vigore dal  1° set. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 3971</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 3545</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> comunicano al Controllo federale delle finanze le istruzioni e le ordinanze date in virtù di quelle risoluzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> A domanda del Controllo federale delle finanze, i Dipartimenti e gli uffici devono consegnargli tutti i documenti relativi a negozi giuridici e a dichiarazioni impegnative, in quanto possano concernere la gestione finanziaria della Confederazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Informazione, assistenza e accesso ai dati<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994, in vigore dal 1° mar. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze è autorizzato, indipendentemente da eventuali obblighi di segreto, a chiedere informazioni completive e a esaminare atti. È invece riservato in ogni caso il segreto postale e telegrafico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Gli enti sottoposti alla vigilanza del Controllo federale delle finanze devono inoltre assisterlo nell’esecuzione dei suoi compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Le unità amministrative della Confederazione accordano al Controllo federale delle finanze il diritto di accedere mediante procedura di richiamo ai dati necessari per lo svolgimento della vigilanza finanziaria. All’occorrenza il diritto d’accesso comprende pure dati personali degni di particolare protezione. Il Controllo federale delle finanze può memorizzare i dati personali richiamati solo fino al termine della procedura di revisione. Le richieste d’accesso ai diversi sistemi come pure i relativi scopi devono essere iscritti in un registro.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 7 ott. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>). Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 47 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal  1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Servizi di revisione interna dell’Amministrazione federale centrale</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> I servizi di revisione interna dell’Amministrazione federale centrale sono competenti per la vigilanza finanziaria nel loro ambito. Dal profilo amministrativo sono direttamente subordinati alla direzione del Dipartimento o dell’Ufficio a cui sono aggregati, ma nell’adempimento dei loro compiti specialistici sono autonomi e indipendenti. I loro regolamenti sottostanno all’approvazione del Controllo federale delle finanze. Il Controllo federale delle finanze può proporre al Consiglio federale la creazione di servizi di revisione interna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze valuta periodicamente l’efficacia dei servizi di revisione interna e ne cura il coordinamento. Può pubblicare documentazioni tecniche a supporto delle verifiche, in particolare in relazione al metodo di lavoro e al modo di procedere. Può emanare istruzioni sulla collaborazione dei servizi di revisione interna alla verifica del conto di Stato. I servizi di revisione interna gli trasmettono per conoscenza i programmi annuali di revisione e tutti i rapporti di verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> I servizi di revisione interna presentano ogni anno alla direzione del Dipartimento o dell’Ufficio e al Controllo federale delle finanze un rapporto in cui informano in merito ai seguenti punti:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la portata e gli aspetti più importanti della loro attività di revisione;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>gli accertamenti e le valutazioni rilevanti;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>lo stato di attuazione delle raccomandazioni di particolare rilevanza e, se del caso, i motivi della loro mancata attuazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Se i servizi di revisione interna constatano irregolarità sostanziali o di rilevante importanza finanziaria o particolari anomalie, ne informano senza indugio la direzione del Dipartimento o dell’Ufficio e il Controllo federale delle finanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze promuove la formazione e la formazione continua dei collaboratori dei servizi di revisione interna dell’Amministrazione federale centrale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III"><num>III. </num><heading>Procedura in caso di contestazione, presentazione di rapporti e relazioni di servizio</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994, in vigore dal 1° mar. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Risultati della verifica e contestazioni</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze comunica per scritto all’unità amministrativa interessata il risultato della verifica. Nel contempo sottopone il rapporto di verifica completo al capo del Dipartimento interessato.<authorialNote><p> Per. introdotto dal n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di verifiche presso organizzazioni e persone fuori dell’Amministrazione federale, il Controllo federale delle finanze trasmette i suoi rapporti e le sue constatazioni all’unità amministrativa della Confederazione competente in materia di gestione finanziaria. Esso può contestare la gestione finanziaria e proporre corrispondenti misure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Se l’unità amministrativa oggetto della verifica respinge una contestazione del Controllo federale delle finanze riguardante la redditività, questo sottopone le sue proposte al dipartimento interessato. La decisione del dipartimento può essere impugnata dall’unità amministrativa e dal Controllo federale delle finanze presso il Consiglio federale.<authorialNote><p> Per. introdotto dal n. I della LF del 19 mar. 1999, in vigore dal 1° set. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1806</ref>; FF <b>1998</b> 3691).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Se l’unità amministrativa oggetto della verifica respinge una contestazione del Controllo federale delle finanze riguardante la regolarità o la legalità, questo può constatare formalmente la violazione della regolarità o della legalità ed emanare una direttiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> L’unità amministrativa oggetto della verifica può impugnare la decisione del Controllo federale delle finanze presso il Consiglio federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 1999, in vigore dal 1° set. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1806</ref>; FF <b>1998</b> 3691).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_6"><num>6</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I della LF del 19 mar. 1999, con effetto dal 1° set. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1806</ref>; FF <b>1998</b> 3691).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994, in vigore dal 1° mar. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Collaborazione con altri uffici di controllo</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze …<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata soppressa in applicazione  dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004 </b>4937</ref>).</p></authorialNote> e l’Organo parlamentare di controllo dell’Amministrazione si scambiano i programmi di revisione e di verifica e coordinano in stretto contatto le loro attività.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Se constata irregolarità nell’organizzazione, nella gestione amministrativa o nell’adempimento dei compiti, il Controllo federale delle finanze lo comunica agli uffici e organi interessati che assumono compiti interdipartimentali. A seconda dei problemi rilevati, informa in particolare l’Amministrazione federale delle finanze, l’Ufficio federale del personale, l’Ufficio federale dell’informatica e della telecomunicazione, il Centro nazionale per la cibersicurezza, l’Ufficio federale delle costruzioni e della logistica, la CaF, il settore TDT della CaF o l’Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 nov. 2020 (Riorganizzazione nel settore dell’informatica), in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6077</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Se constata lacune o difetti nella legislazione, ne informa l’Ufficio federale di giustizia.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Le unità amministrative interessate redigono per il Controllo federale delle finanze un rapporto sulle misure da esse adottate.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 1999, in vigore dal 1° set. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1806</ref>; FF <b>1998</b> 3691).</p></authorialNote></num><heading>Presentazione del rapporto e attuazione </heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> A conclusione di ogni verifica, il Controllo federale delle finanze redige un rapporto. Lo trasmette, assieme a tutti i relativi atti, alla Delegazione delle finanze delle Camere federali unitamente al parere dell’organo oggetto della verifica e a un riassunto. Contestualmente comunica alle Commissioni della gestione o alla Delegazione della gestione le irregolarità sostanziali constatate nella gestione e ne informa il capo del Dipartimento competente.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote> Nel caso di lunghe revisioni, redige rapporti intermedi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze trasmette anche al Consiglio federale il rapporto di verifica e il riassunto relativi alle unità rese autonome di cui all’articolo 8 capoverso 5 della legge del 21 marzo 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione per le quali sono stati definiti obiettivi strategici.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I 3 della LF del 17 dic. 2010 sulla partecipazione dell’Assemblea federale alla determinazione dell’orientamento strategico delle unità rese autonome, in vigore dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5859</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 2933 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/602" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2969</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Dopo che la Delegazione delle finanze ha trattato il rapporto di verifica del Controllo federale delle finanze, quest’ultimo può pubblicarlo assieme al parere dell’organo oggetto della verifica.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Gli organi oggetto della verifica comunicano al Controllo federale delle finanze, ogni anno e immediatamente dopo la scadenza dei termini di attuazione, lo stato di attuazione delle raccomandazioni alle quali esso ha attribuito la massima rilevanza.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze riferisce ogni anno alla Delegazione delle finanze e al Consiglio federale sulla portata e sugli aspetti più importanti della sua attività di revisione, su accertamenti e valutazioni rilevanti, come pure sulle raccomandazioni non ancora attuate e sui motivi della loro mancata attuazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote> Il rapporto è pubblicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Se il Controllo federale delle finanze constata che raccomandazioni della massima rilevanza non sono state attuate entro i termini impartiti, ne informa il capo del Dipartimento o, se le raccomandazioni sono rivolte al Dipartimento, il Consiglio federale. Se si prevede che le raccomandazioni non possano essere attuate entro i termini, la comunicazione avviene prima della scadenza degli stessi. In seguito spetta al capo del Dipartimento interessato comunicare al Controllo federale delle finanze lo stato di attuazione delle raccomandazioni.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Sulla base delle raccomandazioni non ancora attuate indicate nei rapporti annuali del Controllo federale delle finanze, il Consiglio federale si assicura che sia dato seguito alle contestazioni concernenti la regolarità e la legalità, e che le proposte nell’ambito delle verifiche della redditività siano attuate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Relazioni di servizio</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze tratta direttamente con le Commissioni delle finanze e la Delegazione delle finanze delle Camere federali, il Consiglio federale, le unità amministrative della Confederazione, i tribunali della Confederazione nonché le organizzazioni sottoposte alla vigilanza finanziaria e le persone fuori dell’Amministrazione federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994, in vigore dal 1° mar. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/836_836_836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 836</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_721_709_645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> II 645</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze comunica al capo del Dipartimento federale delle finanze<authorialNote><p> Nuova denominazione giusta il DCF non pubblicato del 19 dic. 1997.</p></authorialNote> tutte le faccende che tratta direttamente con i capi degli altri Dipartimenti, il Cancelliere della Confederazione o il Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Se il Controllo federale delle finanze constata particolari anomalie o irregolarità sostanziali o di rilevante importanza finanziaria, ne informa, oltre i servizi interessati, il capo del Dipartimento competente e il capo del Dipartimento federale delle finanze. Se le irregolarità constatate concernono la gestione finanziaria di servizi del Dipartimento federale delle finanze, ne devono essere informati il presidente della Confederazione o il vicepresidente del Consiglio federale. Contemporaneamente, il Controllo federale delle finanze informa la Delegazione delle finanze. Se lo ritiene opportuno, può informare il Consiglio federale anziché il capo del Dipartimento competente.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 18 dic. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/20_20_20" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 20</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/5___665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> V 665 </ref>669). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Rapporti con i Cantoni</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ampiezza della vigilanza</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze, nell’ambito delle sue competenze, esamina presso i Cantoni l’impiego delle prestazioni finanziarie federali (sussidi, mutui, anticipazioni), sempreché tale controllo sia previsto da una legge o un decreto federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Negli altri casi, esso può esaminare l’impiego delle prestazioni federali solo con il consenso del Governo cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Esso collabora, in generale, con i controlli cantonali delle finanze e può affidare loro determinati compiti di revisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Gli uffici amministrativi dei Cantoni prestano ogni assistenza al Controllo federale delle finanze nell’esercizio dei suoi compiti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Procedura</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze, ove riscontri, nella vigilanza giusta l’articolo 16 capoverso 1 delle irregolarità presso i Cantoni o gli uffici loro sottoposti, le comunica all’ufficio competente della Confederazione. Questo tratta ed espedisce la faccenda con gli organi cantonali. Nelle relazioni tra l’ufficio della Confederazione e il Controllo federale delle finanze sono applicabili per analogia le prescrizioni sulla procedura in caso di contestazione (art. 12).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze, ove riscontri, nella vigilanza giusta l’articolo 16 capoverso 2 delle irregolarità, le comunica al Governo cantonale, non meno che all’ufficio federale competente, e fa le proposte necessarie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V"><num>V.</num><heading>...</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I della LF del 17 mar. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4883</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Ordinamenti particolari</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Non sottostanno alla vigilanza finanziaria del Controllo federale delle finanze:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la Banca nazionale svizzera;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni (INSAI), fatta eccezione per l’assicurazione militare se la sua gestione gli è trasferita.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta in n. I 3 della LF del 18 mar. 2005 sul trasferimento della gestione dell’assicurazione militare all’INSAI, in vigore dal 1° lug. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 2881</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/552" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 2493</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Altri ordinamenti particolari devono essere espressamente previsti dalla legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. II della LF del 22 giu. 1990, con effetto dal 1° gen. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1642_1642_1642" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 1642</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1986/2___1149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1986</b> II 1149 </ref>III 178).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Prescrizioni d’esecuzione</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Le prescrizioni d’esecuzione della presente legge saranno date mediante decreto federale d’obbligatorietà generale, non soggetto a referendum.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Entrata in vigore e clausola abrogativa</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce il giorno dell’entrata in vigore della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> A quella data è abrogato il regolamento per il controllo federale delle finanze, approvato dall’Assemblea federale il 2 aprile 1927<authorialNote><p> [CS <b>6</b> 21]</p></authorialNote>.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 1968<authorialNote><p> DCF del 23 ott. 1967.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></body></act></akomaNtoso>