{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-136-III-597_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=40&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-597%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "783aa71310b289a0b45c43c1816ad47e"}, "Num": ["BGE 136 III 597"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 136 III 597"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 136 III 597"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 136 III 597"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Anfechtbare Schiedsentscheide gem\u00e4ss Art. 190 IPRG i.V.m. Art. 77 Abs. 1 BGG. Kreis der anfechtbaren Schiedsentscheide (E. 4.1); prozessleitende Verf\u00fcgungen des Schiedsgerichts wie z.B. die Verf\u00fcgung \u00fcber die Leistung des Kostenvorschusses sind nicht mit Beschwerde in Zivilsachen anfechtbar (E. 4.2 und 5.1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Anordnungen betreffend die Entsch\u00e4digung des Schiedsgerichts. Nach dem 12. Kapitel des IPRG ist das Schiedsgericht nicht erm\u00e4chtigt, in einem vollstreckbaren Titel \u00fcber den Entsch\u00e4digungsanspruch der Schiedsrichter gegen\u00fcber den Parteien verbindlich zu entscheiden; entsprechende Anordnungen stellen einfache Rechnungsstellungen ohne Entscheidqualit\u00e4t dar (E. 5.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Sentences arbitrales attaquables selon l'art. 190 LDIP en relation avec l'art. 77 al. 1 LTF. Sentences arbitrales susceptibles de recours (consid. 4.1); les d\u00e9cisions du tribunal arbitral sur la conduite de la proc\u00e9dure, par exemple une ordonnance sur le paiement de l'avance de frais, ne peuvent faire l'objet d'un recours en mati\u00e8re civile (consid. 4.2 et 5.1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Indications concernant les honoraires du tribunal arbitral. En vertu du chapitre 12 de la LDIP, le tribunal arbitral n'est pas habilit\u00e9 \u00e0 se prononcer, de fa\u00e7on \u00e0 lier les parties, sur le droit aux honoraires de l'arbitre dans un titre ex\u00e9cutoire; de telles indications repr\u00e9sentent de simples facturations ne rev\u00eatant pas la qualit\u00e9 d'une d\u00e9cision (consid. 5.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Lodi arbitrali impugnabili nel senso dell'art. 190 LDIP in relazione con l'art. 77 cpv. 1 LTF. Decisioni arbitrali suscettive di ricorso (consid. 4.1); le decisioni del tribunale arbitrale che disciplinano il procedimento, come ad esempio il decreto sul versamento di un anticipo per le spese, non possono essere impugnate con un ricorso in materia civile (consid. 4.2 e 5.1). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Disposizioni concernenti gli onorari di un tribunale arbitrale. In virt\u00f9 del capitolo 12 della LDIP il tribunale arbitrale non \u00e8 autorizzato a decidere in modo vincolante con un titolo esecutivo il diritto agli onorari degli arbitri nei confronti delle parti; le relative disposizioni costituiscono delle semplici fatture senza carattere di decisione (consid. 5.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 07:05:55", "Checksum": "63ba0ec381e887813cc1e75dbaed07a0"}