{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-143-III-106_2017.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=275&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-III-106%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "3e6f3753e9a9565672d12c408734ec57"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 III 106"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2017 BGE 143 III 106"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2017 BGE 143 III 106"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2017 BGE 143 III 106"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 f. ZPO; Art. 106 ff. ZPO; Kostenverlegung im Streitverk\u00fcndungsprozess. Die Regelung der Kosten- und Entsch\u00e4digungsfolgen von Streitverk\u00fcndungsklagen bestimmt sich nach den allgemeinen Grunds\u00e4tzen von Art. 106 ff. ZPO (E. 5.2); bei Abweisung der Hauptklage ist auch die Streitverk\u00fcndungsklage abzuweisen und die Prozesskosten des Streitverk\u00fcndungsprozesses sind der Streitverk\u00fcndungskl\u00e4gerin aufzuerlegen (E. 5.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 s. CPC; art. 106 ss CPC; r\u00e9partition des frais dans la proc\u00e9dure d'appel en cause. Le prononc\u00e9 sur les frais et d\u00e9pens d'appels en cause se d\u00e9termine d'apr\u00e8s les principes g\u00e9n\u00e9raux des art. 106 ss CPC (consid. 5.2); en cas de rejet de l'action principale, l'appel en cause doit aussi \u00eatre rejet\u00e9 et les frais de la proc\u00e9dure d'appel en cause doivent \u00eatre mis \u00e0 la charge de la partie d\u00e9non\u00e7ante (consid. 5.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 81 seg. CPC; art. 106 segg. CPC; ripartizione delle spese nel processo di chiamata in causa. La ripartizione delle spese processuali e delle ripetibili di azioni di chiamata in causa avviene in base ai principi generali degli art. 106 segg. CPC (consid. 5.2); in caso di reiezione dell'azione principale va respinta anche l'azione di chiamata in causa e le spese giudiziarie del processo di chiamata in causa vanno poste a carico della parte denunciante (consid. 5.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:58:12", "Checksum": "af86ea173992b37964d00ae0fa10dc32"}