{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2004-12-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2P-308-2004_2004-12-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=06.12.2004&to_date=25.12.2004&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=131&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F16-12-2004-2P-308-2004&number_of_ranks=299", "Checksum": "2012d69517ea0accf0889e5c5822a976"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["2P.308/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 16.12.2004 2P.308/2004"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 16.12.2004 2P.308/2004"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 16.12.2004 2P.308/2004"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "refus d'une attestation d'\u00e9quivalence \u00e0 un brevet de formation compl\u00e9mentaire I | Droit fondamental"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 15:31:23", "Checksum": "71c1b83d3b952c69b944f7973c870bcc"}