Convention du 26 septembre 1986 sur la notification rapide d'un accident nucléaire <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.732.321.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 26 septembre 1986 sur la notification rapide d'un accident nucléaire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 26. September 1986 über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 26 settembre 1986 sulla tempestiva notifica di un incidente nucleare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/fr"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.732.321.1 </docNumber></p><p> RO <b>1988</b> 1360; FF <b>1987</b> III 105</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Convention<br/>sur la notification rapide d’un accident nucléaire</docTitle></p><p>Conclue à Vienne le 26 septembre 1986</p><p>Approuvée par l’Assemblée fédérale le 3 mars 1988<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1359_1359_1359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1988</b> 1359</ref></p></authorialNote></p><p>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 31 mai 1988</p><p>Entrée en vigueur pour la Suisse le 1<sup>er</sup> juillet 1988</p><p> (État le 3 février 2025)</p></preface><preamble><p>Les États Parties à la présente Convention,</p><p>sachant que des activités nucléaires sont menées dans un certain nombre d’États,</p><p>notant que des mesures d’ensemble ont été et sont prises pour assurer un haut niveau de sûreté dans les activités nucléaires, en vue de prévenir les accidents nucléaires et de limiter le plus possible les conséquences de tout accident de cette nature qui pourrait se produire,</p><p>désireux de renforcer encore la coopération internationale dans le développement et l’utilisation sûrs de l’énergie nucléaire,</p><p>convaincus de la nécessité pour les États de fournir les informations pertinentes sur les accidents nucléaires aussitôt que possible de façon que les conséquences radiologiques transfrontières puissent être limitées le plus possible,</p><p>notant l’utilité des arrangements bilatéraux et multilatéraux sur l’échange d’informations dans ce domaine,</p><p>sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p>La présente Convention s’applique à tout accident qui implique des installations ou des activités, énumérées au paragraphe 2 ci‑dessous, d’un État Partie ou de personnes physiques ou morales sous sa juridiction ou son contrôle, et qui entraîne ou entraînera probablement un rejet de matières radioactives, et qui a eu ou peut avoir pour conséquence un rejet transfrontière international susceptible d’avoir de l’importance du point de vue de la sûreté radiologique pour un autre État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro">Les installations et les activités visées au paragraphe 1 sont les suivantes:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>tout réacteur nucléaire où qu’il soit situé;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>toute installation du cycle du combustible nucléaire;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>toute installation de gestion des déchets radioactifs;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>le transport et le stockage de combustibles nucléaires ou de déchets radioactifs,</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>la fabrication, l’utilisation, le stockage provisoire, le stockage définitif et le transport de radioisotopes à des fins agricoles, industrielles et médicales, à des fins scientifiques connexes et pour la recherche;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>l’utilisation de radioisotopes pour la production d’électricité dans des objets spatiaux.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Notification et information</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">En cas d’accident spécifié à l’article premier (ci‑après dénommé «accident nucléaire»), l’État Partie visé dans cet article:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a) </num><p>notifie sans délai, directement ou par l’entremise de l’Agence internationale de l’énergie atomique (ci‑après dénommée l’«Agence»), aux États qui sont ou peuvent être physiquement touchés comme indiqué dans l’article premier, ainsi qu’à l’Agence, l’accident nucléaire, sa nature, le moment où il s’est produit et sa localisation exacte quand cela est approprié;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b) </num><p>fournit rapidement aux États visés à l’alinéa a), directement ou par l’entremise de l’Agence, ainsi qu’à l’Agence, les informations disponibles pertinentes pour limiter le plus possible les conséquences radiologiques dans ces États, conformément aux dispositions de l’article 5.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Autres accidents nucléaires</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>En vue de limiter le plus possible les conséquences radiologiques, les États Parties peuvent faire une notification dans les cas d’accidents nucléaires autres que ceux qui sont énumérés à l’article premier.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Fonctions de l’Agence</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">L’Agence:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a) </num><p>informe immédiatement les États Parties, les États Membres, les autres États qui sont ou peuvent être physiquement touchés comme indiqué dans l’article premier et les organisations internationales intergouvernementales (ci‑après dénommées «organisations internationales») pertinentes d’une notification reçue conformément à l’alinéa a) de l’article 2;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b) </num><p>fournit rapidement à tout État Partie, à tout État Membre ou à toute organisation internationale pertinente qui en fait la demande les informations qu’elle a reçues conformément à l’alinéa b) de l’article 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Informations à fournir</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro">Les informations à fournir en vertu de l’alinéa b) de l’article 2 comprennent les données suivantes, dans la mesure où l’État Partie notificateur les possède:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>le moment, la localisation exacte quand cela est approprié, et la nature de l’accident nucléaire;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>l’installation ou l’activité en cause;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>la cause supposée ou connue et l’évolution prévisible de l’accident nucléaire en ce qui concerne le rejet transfrontière de matières radioactives;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>les caractéristiques générales du rejet de matières radioactives, y compris, dans la mesure où cela est possible et approprié, la nature, la forme physique et chimique probable et la quantité, la composition et la hauteur effective du rejet de matières radioactives;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>les informations sur les conditions météorologiques et hydrologiques du moment et prévues, qui sont nécessaires pour prévoir le rejet transfrontière des matières radioactives;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>les résultats de la surveillance de l’environnement en ce qui concerne le rejet transfrontière des matières radioactives;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g) </num><p>les mesures de protection prises ou projetées hors du site;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_h"><num>h) </num><p>le comportement prévu dans le temps du rejet de matières radioactives.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Ces informations sont complétées à intervalles appropriés par d’autres informations pertinentes concernant l’évolution de la situation d’urgence, y compris sa fin prévisible ou effective.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p>Les informations reçues conformément à l’alinéa b) de l’article 2 peuvent être utilisées sans restriction, sauf si ces informations sont fournies à titre confidentiel par l’État Partie notificateur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Consultations</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Un État Partie qui fournit des informations en vertu de l’alinéa b) de l’article 2 répond rapidement, dans la mesure où cela est raisonnablement possible, à une demande d’information supplémentaire ou de consultations qu’un État Partie touché lui adresse en vue de limiter le plus possible les conséquences radiologiques dans cet État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Autorités compétentes et points de contact</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>Chaque État Partie indique à l’Agence et aux autres États Parties, directement ou par l’entremise de l’Agence, ses autorités compétentes et le point de contact habilité à fournir et à recevoir la notification et les informations visées à l’article 2. Ces points de contact et une cellule centrale à l’Agence sont accessibles en permanence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Chaque État Partie communique rapidement à l’Agence toutes modifications qui seraient apportées aux informations visées au paragraphe 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p>L’Agence tient à jour une liste de ces autorités nationales et points de contact ainsi que des points de contact des organisations internationales pertinentes, et la fournit aux États Parties et aux États Membres ainsi qu’aux organisations internationales pertinentes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Assistance aux États Parties</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>L’Agence, conformément à son Statut<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/505_527_527" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.732.011</b></ref></p></authorialNote> et sur la demande d’un État Partie ne menant pas lui‑même d’activités nucléaires et ayant une frontière commune avec un État qui a un programme nucléaire actif mais qui n’est pas Partie, procède à des études sur la faisabilité et la mise en place d’un système approprié de surveillance de la radioactivité afin de faciliter la réalisation des objectifs de la présente Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Arrangements bilatéraux et multilatéraux</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Pour servir leurs intérêts mutuels, les États Parties peuvent envisager, lorsque cela est  jugé utile, la conclusion d’arrangements bilatéraux ou multilatéraux relatifs aux questions couvertes par la présente Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Rapports avec d’autres accords internationaux</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>La présente Convention n’affecte pas les droits et obligations réciproques des États Parties en vertu d’accords internationaux existants relatifs aux questions couvertes par la présente Convention, ou en vertu d’accords internationaux futurs conclus conformément à l’objet et au but de la présente Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Règlement des différends</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p>En cas de différend entre des États Parties ou entre un État Partie et l’Agence concernant l’interprétation ou l’application de la présente Convention, les parties au différend se consultent en vue de le régler par voie de négociation ou par tout autre moyen pacifique de règlement des différends qui est acceptable auxdites parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p>Si un différend de cette nature entre des États Parties ne peut être réglé dans un délai d’un an suivant la demande de consultation prévue au paragraphe 1, il est, à la demande de toute partie à ce différend, soumis à arbitrage ou renvoyé à la Cour internationale de Justice pour décision. Si, dans les six mois qui suivent la date de la demande d’arbitrage, les parties au différend ne parviennent pas à se mettre d’accord sur l’organisation de l’arbitrage, une partie peut demander au Président de la Cour internationale de Justice ou au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies de désigner un ou plusieurs arbitres. En cas de conflit entre les demandes des parties au différend, la demande adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies prévaut.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3.</num><content><p>Lorsqu’il signe la présente Convention, la ratifie, l’accepte, l’approuve ou y adhère, un État peut déclarer qu’il ne se considère pas comme lié par l’une ou l’autre ou les deux procédures de règlement des différends prévues au paragraphe 2. Les autres États Parties ne sont pas liés par une procédure de règlement des différends prévue au paragraphe 2 à l’égard d’un État Partie pour lequel une telle déclaration est en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4.</num><content><p>Un État Partie qui a fait une déclaration conformément aux dispositions du paragraphe 3 peut la retirer à tout moment par une notification adressée au dépositaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1.</num><content><p>La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États et de la Namibie, représentée par le Conseil des Nations Unies pour la Namibie, au Siège de l’Agence internationale de l’énergie atomique, à Vienne, et au Siège de l’Organisation des Nations Unies, à New York, à partir du 26 septembre 1986 et du 6 octobre 1986, respectivement, et jusqu’à son entrée en vigueur ou pendant une période de douze mois, si celle‑ci est plus longue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2.</num><content><p>Un État et la Namibie, représentée par le Conseil des Nations Unies pour la Namibie, peuvent exprimer leur consentement à être liés par la présente Convention, par signature ou par dépôt d’un instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation après signature subordonnée à ratification, acceptation ou approbation, ou par dépôt d’un instrument d’adhésion. Les instruments de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion sont déposés auprès du dépositaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3.</num><content><p>La présente Convention entre en vigueur trente jours après que trois États ont exprimé leur consentement à être liés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4.</num><content><p>Pour chaque État exprimant son consentement à être lié par la présente Convention après son entrée en vigueur, la présente Convention entre en vigueur pour cet État trente jours après la date à laquelle le consentement a été exprimé.</p><blockList><item eId="art_12/para_4/lbl_5"><num>5. </num><p>a) </p><p>La présente Convention est ouverte, conformément aux dispositions du présent article, à l’adhésion des organisations internationales et des organisations d’intégration régionale constituées par des États souverains, qui sont habilitées à négocier, conclure et appliquer des accords internationaux relatifs aux questions couvertes par la présente Convention.</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_b"><num>b) </num><p>Pour les questions qui relèvent de leur compétence, ces organisations, agissant pour leur propre compte, exercent les droits et remplissent les obligations que la présente Convention attribue aux États Parties.</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_c"><num>c) </num><p>Lorsqu’elle dépose son instrument d’adhésion, une telle organisation communique au dépositaire une déclaration indiquant l’étendue de sa compétence pour ce qui est des questions couvertes par la présente Convention.</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_d"><num>d) </num><p>Une telle organisation ne dispose d’aucune voix s’ajoutant à celles de ses États Membres.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Application provisoire</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Un État peut, lors de la signature ou à une date ultérieure précédant l’entrée en vigueur de la présente Convention pour lui, déclarer qu’il appliquera la présente Convention à titre provisoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Amendements</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><p>Un État Partie peut proposer des amendements à la présente Convention. L’amendement proposé est soumis au dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les autres États Parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2.</num><content><p>Si la majorité des États Parties demande au dépositaire de réunir une conférence pour étudier les amendements proposés, le dépositaire invite tous les États Parties à assister à cette conférence, qui s’ouvrira trente jours au moins après l’envoi des invitations. Tout amendement adopté à la conférence par une majorité des deux tiers de tous les États Parties est consigné dans un protocole, qui est ouvert à Vienne et à New York à la signature de tous les États Parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3.</num><content><p>Le protocole entre en vigueur trente jours après que trois États ont exprimé leur consentement à être liés. Pour chaque État exprimant son consentement à être lié par le protocole après son entrée en vigueur, le protocole entre en vigueur pour cet État trente jours après la date à laquelle le consentement a été exprimé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Dénonciation</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p>Un État Partie peut dénoncer la présente Convention par une notification écrite adressée au dépositaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p>La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle le dépositaire reçoit la notification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Dépositaire</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p>Le Directeur général de l’Agence est le dépositaire de la présente Convention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro">Le Directeur général de l’Agence notifie rapidement aux États Parties et à tous les autres États:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>chaque signature de la présente Convention ou de tout protocole d’amendement;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>chaque dépôt d’instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion relatif à la présente Convention ou à tout protocole d’amendement;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>toute déclaration ou tout retrait de déclaration faits conformément à l’article 11;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>toute déclaration d’application provisoire de la présente Convention faite conformément à l’article 13;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>l’entrée en vigueur de la présente Convention et de tout amendement qui lui est apporté;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>toute dénonciation faite conformément à l’article 15.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Textes authentiques et copies certifiées</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>L’original de la présente Convention, dont les versions anglaise, arabe, chinoise, espagnole, française et russe font également foi, sera déposé auprès du Directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique qui en fera parvenir des copies certifiées aux États Parties et à tous les autres États.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>En foi de quoi,</i> les soussignés, dûment habilités, ont signé la présente Convention, ouverte à la signature conformément aux dispositions du paragraphe 1 de l’article</p><p>Adoptée par la Conférence générale de l’Agence internationale de l’énergie atomique réunie en session extraordinaire à Vienne le vingt‑six septembre mil neuf cent quatre‑vingt‑six.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.732.321.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 26 septembre 1986 sur la notification rapide d'un accident nucléaire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 26. September 1986 über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 26 settembre 1986 sulla tempestiva notifica di un incidente nucleare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/fr"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 3 février 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1360_1360_1360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1988</b> 1360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/398_398_398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 398</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1622_1622_1622" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1622</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2218_2218_2218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 2218</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1849</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/442" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 3595</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1629</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/32" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 383</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/15" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/89" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 505</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 1599</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 2175</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 909</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/89" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 89</ref>.  Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">www.fedlex.admin.ch/fr/treaty</ref></p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>États parties</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratification<br/>Adhésion (A)<br/>Déclaration de succession (S) <br/>Signature sans réserve de ratification (Si)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrée en vigueur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afrique du Sud*</p></td><td><p>10 août</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>10 septembre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Albanie</p></td><td><p>30 septembre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Algérie*</p></td><td><p>15 janvier</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>15 février</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Allemagne*</p></td><td><p>14 septembre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>15 octobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>22 janvier</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Arabie Saoudite*</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Argentine*</p></td><td><p>17 janvier</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>17 février</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Arménie</p></td><td><p>24 août</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>24 septembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Australie*</p></td><td><p>22 septembre</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>23 octobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Autriche</p></td><td><p>18 février</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>20 mars</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Bahreïn*</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>  4 juin</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>1988 A</p></td><td><p>  7 février</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Bélarus*</p></td><td><p>26 janvier</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Belgique</p></td><td><p>  4 janvier</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  4 février</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Bénin</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>2019 A</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Bolivie*</p></td><td><p>22 août</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>21 septembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Bosnie et Herzégovine</p></td><td><p>30 juin</p></td><td><p>1998 S</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>11 novembre</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>11 décembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Brésil</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>  4 janvier</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>24 février</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>  7 août</p></td><td><p>2014 A</p></td><td><p>  6 septembre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Cambodge</p></td><td><p>  5 avril</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Cameroun</p></td><td><p>17 janvier</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>16 février</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>18 janvier</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>18 février</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Chili</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>15 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Chine*</p></td><td><p>10 septembre</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>11 octobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Chypre</p></td><td><p>  4 janvier</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>  4 février</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Colombie</p></td><td><p>28 mars</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>28 avril</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Communauté européenne<br/>    de l’énergie atomique <br/>    (CEEA/EURATOM)*</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>14 décembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>  3 septembre</p></td><td><p>2021 A</p></td><td><p>  3 octobre</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Corée (Sud)</p></td><td><p>  8 juin</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>  9 juillet</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>16 septembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>17 octobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>21 septembre</p></td><td><p>2020</p></td><td><p>21 octobre</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Croatie</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>  8 octobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Cuba*</p></td><td><p>  8 janvier</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  8 février</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Danemark</p></td><td><p>26 septembre</p></td><td><p>1986 Si</p></td><td><p>27 octobre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Égypte*</p></td><td><p>  6 juillet</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>  6 août</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador*</p></td><td><p>26 janvier</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Émirats arabes unis*</p></td><td><p>  2 octobre</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>  2 novembre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Équateur</p></td><td><p>16 septembre</p></td><td><p>2019 A</p></td><td><p>16 octobre</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Érythrée*</p></td><td><p>13 mars</p></td><td><p>2020 A</p></td><td><p>12 avril</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Espagne*</p></td><td><p>13 septembre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>14 octobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Estonie</p></td><td><p>  9 mai</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>États-Unis*</p></td><td><p>19 septembre</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Finlande</p></td><td><p>11 décembre</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>11 janvier</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>France*</p></td><td><p>  6 mars</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>  6 avril</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>19 février</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>20 mars</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Géorgie</p></td><td><p>  6 octobre</p></td><td><p>2010 A</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>  5 septembre</p></td><td><p>2016 A</p></td><td><p>  5 octobre</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Grèce*</p></td><td><p>  6 juin</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  7 juillet</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>  8 août</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>  8 septembre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Hongrie</p></td><td><p>10 mars</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>10 avril</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Inde*</p></td><td><p>28 janvier</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>28 février</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Indonésie*</p></td><td><p>12 novembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>13 décembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Iran*</p></td><td><p>  9 octobre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Iraq*</p></td><td><p>21 juillet</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>21 août</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Irlande </p></td><td><p>13 septembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>14 octobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Islande</p></td><td><p>27 septembre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>28 octobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Israël*</p></td><td><p>25 mai</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>25 juin</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Italie*</p></td><td><p>  8 février</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>11 mars</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Japon</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>10 juillet</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Jordanie</p></td><td><p>11 décembre</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>11 janvier</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Kazakhstan</p></td><td><p>10 mars</p></td><td><p>2010 A</p></td><td><p>  9 avril</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Koweït</p></td><td><p>13 mai</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>13 juin</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>17 septembre</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>17 octobre</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Lettonie</p></td><td><p>28 décembre</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>28 janvier</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Liban</p></td><td><p>17 avril</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>18 mai</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Libéria</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>2024 A</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>Libye</p></td><td><p>13 août</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>12 septembre</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>19 avril</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>20 mai</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Lituanie</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>26 septembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>27 octobre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Macédoine du Nord</p></td><td><p>20 septembre</p></td><td><p>1996 S</p></td><td><p>17 septembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>  3 mars</p></td><td><p>2017 A</p></td><td><p>  2 avril</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Malaisie*</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p></td><td><p>1987 Si</p></td><td><p>  2 octobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>11 février</p></td><td><p>2022 A</p></td><td><p>13 mars</p></td><td><p>2022</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Maroc</p></td><td><p>  7 octobre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Maurice*</p></td><td><p>17 août</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>17 septembre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Mauritanie</p></td><td><p>19 septembre</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>19 octobre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Mexique</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>10 juin</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Moldova</p></td><td><p>  7 mai</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>  7 juin</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Monaco*</p></td><td><p>19 juillet</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>19 août</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Mongolie</p></td><td><p>11 juin</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>12 juillet</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Monténégro</p></td><td><p>21 mars</p></td><td><p>2007 S</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mozambique</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar*</p></td><td><p>18 décembre</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>18 janvier</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Namibie*</p></td><td><p>27 juillet</p></td><td><p>2020 A</p></td><td><p>26 août</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua*</p></td><td><p>11 novembre</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>12 décembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>19 novembre</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>19 décembre</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Nigéria</p></td><td><p>10 août</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>10 septembre</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Norvège</p></td><td><p>26 septembre</p></td><td><p>1986 Si</p></td><td><p>27 octobre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Nouvelle-Zélande</p></td><td><p>11 mars</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>11 avril</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Oman*</p></td><td><p>  9 juillet</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>  8 août</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Organisation des Nations Unies <br/>    pour l’alimentation et <br/>    l’agriculture (FAO)*</p></item></blockList></td><td><p>19 octobre</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>19 novembre</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Organisation météorologique <br/>    mondiale (OMM)*</p></item></blockList></td><td><p>17 avril</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>18 mai</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Organisation mondiale de la santé <br/>    (OMS)*</p></item></blockList></td><td><p>10 août</p></td><td><p>1988 A</p></td><td><p>10 septembre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan*</p></td><td><p>11 septembre</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>12 octobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>  6 février</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>  8 mars</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Pays‑Bas </p></td><td><p>23 septembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>24 octobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>    Aruba</p></td><td><p>23 septembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>24 octobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>    Curaçao</p></td><td><p>10 octobre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>10 octobre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>    Partie caraïbe (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius et Saba)</p></td><td><p>10 octobre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>10 octobre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>    Sint Maarten</p></td><td><p>10 octobre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>10 octobre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Pérou*</p></td><td><p>17 juillet</p></td><td><p>1995 A</p></td><td><p>17 août</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Philippines</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>  5 juin</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Pologne</p></td><td><p>24 mars </p></td><td><p>1988</p></td><td><p>24 avril</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>30 avril</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>31 mai</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Qatar</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>République dominicaine</p></td><td><p>29 avril</p></td><td><p>2010 A</p></td><td><p>29 mai</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>République tchèque</p></td><td><p>24 mars</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Roumanie*</p></td><td><p>12 juin</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>13 juillet</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Royaume-Uni*</p></td><td><p>  9 février</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>12 mars</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Russie*</p></td><td><p>23 décembre</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>24 janvier</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Rwanda</p></td><td><p>23 septembre</p></td><td><p>2021 A</p></td><td><p>23 octobre</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Vincent-et-les Grenadines</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>19 octobre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Sénégal</p></td><td><p>24 décembre</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>23 janvier</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Serbie</p></td><td><p>  5 février</p></td><td><p>2002 S</p></td><td><p>27 avril</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Singapour</p></td><td><p>15 décembre</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>15 janvier</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Slovaquie*</p></td><td><p>10 février</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slovénie</p></td><td><p>  7 juillet</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>25 juin</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka*</p></td><td><p>11 janvier</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>11 février</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Suède</p></td><td><p>27 février</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>30 mars</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Suisse</p></td><td><p>31 mai</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Syrie*</p></td><td><p>17 septembre</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>17 octobre</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Tadjikistan</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Tanzanie</p></td><td><p>27 janvier</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Thaïlande*</p></td><td><p>21 mars</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>21 avril</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Tunisie</p></td><td><p>24 février</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>27 mars</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Turkménistan</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>2023 A</p></td><td><p>14 décembre</p></td><td><p>2023</p></td></tr><tr><td><p>Turquie*</p></td><td><p>  3 janvier</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  3 février</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine*</p></td><td><p>26 janvier</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>21 décembre</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>21 janvier</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela*</p></td><td><p>22 septembre</p></td><td><p>2014 A</p></td><td><p>22 octobre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam*</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Zimbabwe</p></td><td><p>20 septembre</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>* </num><p>Réserves et déclarations.</p></item><item><num/><p>Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA): <ref href="http://www.iaea.org/">www.iaea.org</ref> &gt; Resources &gt; Treaties, ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>