Vereinbarung vom 1. Oktober 1968 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über Soziale Sicherheit <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/35_39_39/19900101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/35_39_39/19900101"/><FRBRdate date="1969-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-10-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1990-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.831.109.163.15"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 1. Oktober 1968 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über Soziale Sicherheit" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo amministrativo del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; ottobre 1968 concernente le modalità d'applicazione della convenzione sulla sicurezza sociale conchiusa tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Austria" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrangement administratif du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; octobre 1968 concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale conclue entre la Confédération suisse et la République d'Autriche" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/35_39_39/19900101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/35_39_39/19900101/de"/><FRBRdate date="1969-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-10-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1990-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/35_39_39/19900101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/35_39_39/19900101/de/xml"/><FRBRdate date="1969-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-10-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1990-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.831.109.163.15</docNumber></p><p> AS <b>1969</b> 35</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><p><docTitle>Vereinbarung <br/>zur Durchführung des Abkommens<br/>zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft<br/>und der Republik Österreich über Soziale Sicherheit</docTitle></p><p>Abgeschlossen in Wien am 1. Oktober 1968<br/>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 1969</p></preface><preamble><p>Auf Grund des Artikels 30 Absatz 1 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über Soziale Sicherheit vom 15. November 1967<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/11_12_12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.831.109.163.1</b></ref></p></authorialNote> – im folgenden als Abkommen bezeichnet – haben die zuständigen Behörden, und zwar</p><p>für die Schweizerische Eidgenossenschaft</p><blockList eId="list_u1"><item eId="list_u1/bull_u1"><num/><p>das Bundesamt für Sozialversicherung,</p></item><item eId="list_u1/bull_u2"><num/><p>vertreten durch Herrn Vizedirektor Dr. Cristoforo MOTTA,</p></item></blockList><p>für die Republik Österreich</p><blockList eId="list_u2"><item eId="list_u2/bull_u1"><num/><p>das Bundesministerium für soziale Verwaltung,</p></item><item eId="list_u2/bull_u2"><num/><p>vertreten durch Herrn Sektionschef Dr. Ernst WILLAS,</p></item></blockList><p>zur Durchführung des Abkommens folgendes vereinbart:</p></preamble><body><title eId="tit_I"><num>Abschnitt I</num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>In dieser Vereinbarung werden die im Abkommen angeführten Ausdrücke in der dort festgelegten Bedeutung verwendet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 Ziff. 1 der dritten Zusatzvereinb. vom 12. Dez. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/369_369_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1990 </b>369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Verbindungsstellen nach Artikel 30 Absatz 3 des Abkommens sind</p><blockList><item eId="art_2/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>in Österreich</p></item><item eId="art_2/para/bull_u2"><num>– </num><p>für die Unfall- und Pensionsversicherung </p><p>der Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger,</p></item><item eId="art_2/para/bull_u3"><num>– </num><p>für die Familienbeihilfe </p><p>das Bundesministerium für Umwelt, Jugend und Familie;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>in der Schweiz</p></item><item eId="art_2/para/bull_u5"><num>– </num><p>für die Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung </p><p>die Schweizerische Ausgleichskasse, Genf</p></item><item eId="art_2/para/bull_u6"><num>– </num><p>für alle anderen Versicherungszweige </p><p>das Bundesamt für Sozialversicherungen, Bern.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 der zweiten Zusatzvereinb. vom 1. Febr. 1979, in Kraft seit 1. Dez. 1979 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1949_1949_1949" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1979</b> 1949</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Den Verbindungsstellen obliegen zur Erleichterung der Durchführung des Abkommens ausser den in dieser Vereinbarung festgelegten Aufgaben alle sonstigen Verwaltungsmassnahmen, insbesondere die Leistung von Amtshilfe und die Vermittlung von Verwaltungshilfen (Amts- und Rechtshilfe), sowie die Festlegung von Formblättern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 Ziff. 2 der dritten Zusatzvereinb. vom 12. Dez. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/369_369_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1990 </b>369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>In den Fällen des Artikels 7 Absatz 2 des Abkommens ist die Weitergeltung der Rechtsvorschriften zu bescheinigen</p><blockList><item eId="art_4/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>in Österreich</p></item><item eId="art_4/para/bull_u2"><num/><p>vom zuständigen Träger der Krankenversicherung; wenn die Beschäftigung nicht  der Krankenversicherung unterliegt, von der österreichischen Verbindungsstelle für die Unfall- und Pensionsversicherung,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>in der Schweiz</p></item><item eId="art_4/para/bull_u4"><num/><p>von der zuständigen Ausgleichskasse der Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung und vom zuständigen Unfallversicherer.</p></item></blockList></content></paragraph></article></title><title eId="tit_II"><num>Abschnitt II</num><heading>Besondere Bestimmungen</heading><chapter eId="tit_II/chap_1"><num>Kapitel 1</num><heading>Unfallversicherung</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 Ziff. 3 der dritten Zusatzvereinb. vom 12. Dez. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/369_369_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1990</b> 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Für die Zahlung von Geldleistungen ist Artikel 11 entsprechend anzuwenden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 der zweiten Zusatzvereinb. vom 1. Febr. 1979, in Kraft seit 1. Dez. 1979 (AS <b>1979</b> 1979).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>In den Fällen des Artikels 12 des Abkommens hat der Antragsteller dem zuständigen Träger die erforderlichen Angaben über im anderen Vertragsstaat eingetretene Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten mitzuteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>(1)</num><content><p>Wird Leistungsaushilfe nach Artikel 15 des Abkommens beansprucht und liegt weder eine Bescheinigung nach Artikel 4 noch eine nach Artikel 14 Absatz 1 des Abkommens auszustellende Bescheinigung vor, so hat sich der Träger des Aufenthaltsortes direkt oder durch Vermittlung der Verbindungsstellen an den zuständigen Träger zu wenden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 Ziff. 4 der dritten Zusatzvereinb. vom 12. Dez. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/369_369_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1990</b> 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>(2)</num><content><p>Der Träger des Aufenthaltsortes hat die Krankenkontrolle so durchzuführen, als handle es sich um einen eigenen Versicherten, und den zuständigen Träger vom Ergebnis der Kontrolle zu unterrichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>(3)</num><content><p>Leistungen im Sinne des Artikels 15 Absatz 4 des Abkommens sind</p><blockList><item eId="art_7/para_3/lbl_1"><num>1. </num><p>Körperersatzstücke, orthopädische Apparate und Stützapparate einschliesslich gewebebespannter orthopädischer Korsette nebst Ergänzungsteilen, Zubehör und Werkzeugen;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_2"><num>2. </num><p>orthopädische Massschuhe, gegebenenfalls mit dem dazugehörigen Normalschuh (nicht orthopädisch);</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_3"><num>3. </num><p>Kiefer- und Gesichtsplastiken, Perücken;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_4"><num>4. </num><p>Modellabdrücke (Nachbildungen der verschiedenen Körperteile), die benützt werden, um die unter Ziffern 1 bis 3 genannten Gegenstände richtig anzupassen;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_5"><num>5. </num><p>Kunstaugen, Kontaktschalen, Vergrösserungsbrillen und Fernrohrbrillen;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_6"><num>6. </num><p>Hörgeräte, namentlich akustische und phonetische Geräte;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_7"><num>7. </num><p>Zahnersatz (festsitzender und herausnehmbarer) und Verschlussprothesen der Mundhöhle;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_8"><num>8. </num><p>Krankenfahrzeuge, Rollstühle sowie andere mechanische Fortbewegungsmittel;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_9"><num>9. </num><p>Blindenführhunde;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_10"><num>10. </num><p>Erneuerung der unter den Ziffern 1 bis 8 genannten Gegenstände;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_11"><num>11.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 der Zusatzvereinb. vom 2. Mai 1974, in Kraft seit 1. Okt. 1974 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1515_1515_1515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 1974</b> 1515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>alle übrigen Heilbehelfe, Hilfsmittel und ähnliches, deren Anschaffungskosten in Österreich S 5000.–, in der Schweiz Fr. 1000.– übersteigen.</p></item></blockList><p>Sind solche Leistungen wegen unbedingter Dringlichkeit gewährt worden, so hat der Träger des Aufenthaltsortes davon unverzüglich den zuständigen Träger zu  unterrichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>In Durchführung des Artikels 16 des Abkommens ist der Anspruch auf Erstattung nach Abschluss des Leistungsfalles oder für jedes Kalendervierteljahr, allenfalls durch Vermittlung der Verbindungsstellen, geltend zu machen und binnen zwei Monaten nach Eingang der Forderung zu erfüllen.</p></content></paragraph></article></chapter></title><chapter eId="chap_2"><num>Kapitel 2</num><heading>Pensions(Renten)versicherung</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 Ziff. 5 der dritten Zusatzvereinb. vom 12. Dez. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/369_369_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1990</b> 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die schweizerische Verbindungsstelle sowie die zuständigen österreichischen Träger haben einander unverzüglich über einen Leistungsantrag, auf den Abschnitt II Kapitel 2 des Abkommens anzuwenden ist, zu unterrichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die schweizerische Verbindungsstelle sowie die zuständigen österreichischen Träger haben in der Folge einander auch die sonstigen für eine Leistungsfeststellung erheblichen Tatsachen, gegebenenfalls unter Beifügung ärztlicher Gutachten, mitzuteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>(3)</num><content><p>In den Fällen der Absätze 1 und 2 ist die Richtigkeit der Angaben zur Person des Antragstellers beziehungsweise des Versicherten und seiner Familienangehörigen von dem den Antrag entgegennehmenden Träger zu bestätigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 der Zusatzvereinb. vom 2. Mai 1974, in Kraft seit 1. Okt. 1974 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1515_1515_1515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1974</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Die schweizerische Verbindungsstelle sowie die zuständigen österreichischen Träger haben einander über das Ergebnis des Feststellungsverfahrens und in der Folge über jede Änderung der Leistungshöhe, soweit die Änderung nicht Folge einer allgemeinen Anpassung ist, zu unterrichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 der Zusatzvereinb. vom 2. Mai 1974, in Kraft seit 1. Okt. 1974 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1515_1515_1515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1974</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Die zuständigen Träger haben Leistungen aus der Pensions(Renten)versicherung an Berechtigte im anderen Vertragsstaat unmittelbar auszuzahlen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 der Zusatztvereinb. vom 2. Mai 1974, in Kraft seit 1. Okt. 1974 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1515_1515_1515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 1974</b> 1515</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die zuständigen Träger haben der für sie in Betracht kommenden Verbindungsstelle eine jährlich zu erstellende Statistik über die in den anderen Vertragsstaat vorgenommenen Zahlungen zu übermitteln. Diese Statistiken sind von den Verbindungsstellen auszutauschen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2_a"><num>Kapitel 2a<b><authorialNote><p> Eingefügt durch Art. 1 der zweiten Zusatzvereinb. vom 1. Febr. 1979, in Kraft seit 1. Dez. 1979 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1949_1949_1949" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1979</b> 1949</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Familienbeihilfen</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die zuständigen Träger werden den Beziehern von Familienbeihilfen auf deren Verlangen Bestätigungen über den Bezug  von Familienbeihilfen ausstellen, sofern solche Bestätigungen zur Geltendmachung von Ansprüchen auf Familienbeihilfen im anderen Vertragsstaat erforderlich sind. Diese Bestätigungen sollen enthalten</p><blockList><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>die Namen der Kinder, für welche Familienbeihilfen bezogen wurden,</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>den Zeitraum, für welchen Familienbeihilfen bezogen wurden, und</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>die Höhe der bezogenen Familienbeihilfen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die schweizerische Verbindungsstelle leistet der österreichischen Verbindungsstelle auf Ersuchen Amtshilfe auch in bezug auf Familienzulagen, die nicht nach den schweizerischen bundesrechtlichen Vorschriften gewährt werden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Kapitel 3</num><heading>Krankenversicherung</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>(1)</num><content><p>Wird bei einer schweizerischen anerkannten Krankenkasse ein Aufnahmegesuch nach Ziffer<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Art. 1 Ziff. 6 der dritten Zusatzvereinb. vom 12. Dez. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/369_369_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1990 </b>369</ref>).</p></authorialNote> 14 Buchstabe a des Schlussprotokolls zum Abkommen gestellt, so ist vom Antragsteller eine Bescheinigung darüber vorzulegen, wann er aus der österreichischen gesetzlichen Krankenversicherung ausgeschieden ist, von wann bis wann er in den letzten drei vorangegangenen Monaten dort versichert war und gegebenenfalls, welches anerkannte Kriegsleiden er oder die aufnahmeberechtigten Angehörigen nach Kenntnis des bescheinigenden Trägers der Krankenversicherung haben. Die Bescheinigung ist von dem Träger der Krankenversicherung zu erteilen, bei dem der Versicherte zuletzt versichert war, oder, falls mehrere Träger in Betracht kommen, von den Trägern der Krankenversicherung, bei denen der Versicherte in dem nach dem ersten Satz massgeblichen Zeitraum versichert war.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die österreichischen Träger der Krankenversicherung haben den schweizerischen anerkannten Krankenkassen über deren Ersuchen auch weiter zurückliegende Versicherungszeiten zu bescheinigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 Ziff. 7 der dritten Zusatzvereinb. vom 12. Dez. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/369_369_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1990</b> 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Für die Anwendung der Ziffer 14 Buchstabe b des Schlussprotokolls zum Abkommen hat die betreffende Person eine Bescheinigung über  die in der Schweiz zurückgelegten Versicherungszeiten vorzulegen. Die Bescheinigung ist von der Krankenkasse auszustellen, der die betreffende Person angehört hat.</p></content></paragraph></article></chapter><title eId="tit_III"><num>Abschnitt III</num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Diese Vereinbarung tritt gleichzeitig mit dem Abkommen in Kraft.</p><p>Geschehen zu Wien, am 1. Oktober 1968, in zwei Urschriften.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für das<br/>Bundesamt für Sozialversicherung:</p></td><td><p>Für das Bundesministerium<br/>für soziale Verwaltung:</p></td></tr><tr><td><p>Dr. Motta</p></td><td><p>Dr. Willas</p></td></tr></table></content></paragraph></article></title></body></act></akomaNtoso>