{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2020-04-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6B-121-2020_2020-04-28.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=10.04.2020&to_date=29.04.2020&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=37&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F28-04-2020-6B_121-2020&number_of_ranks=383", "Checksum": "a2e4648579c55d3931ddc3531e60ab65"}, "Num": ["6B 121/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 28.04.2020 6B 121/2020"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal 28.04.2020 6B 121/2020"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Corte di diritto penale 28.04.2020 6B 121/2020"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Irrecevabilit\u00e9 du recours en mati\u00e8re p\u00e9nale, d\u00e9faut d'avance de frais: ordonnance p\u00e9nale administrative, opposition tardive | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/93", "Zeit UTC": "06.03.2021 07:39:25", "Checksum": "2a0bc2c5d0169e98491b7bd36db23a74"}