<h2>SubmittedText<h2><p>Il Consiglio federale è incaricato di assicurare la prontezza della protezione civile mediante l'adozione di varie misure. Le misure seguenti sono di primaria importanza:</p><p>1. La Confederazione provvede alla standardizzazione del materiale che nei prossimi tempi dovrà essere sostituito in grande quantità dai cantoni.</p><p>2. Il perfezionamento dei quadri superiori va orientato maggiormente alle esigenze dei cantoni. </p><p>3. La condotta in situazioni di crisi dev'essere assicurata mediante strutture e organizzazioni adeguate a livello di Confederazione.</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>Il Consiglio federale condivide di principio l'orientamento e le misure menzionati nella mozione. Per quanto concerne la richiesta di una standardizzazione del materiale della protezione civile da parte della Confederazione sono però necessarie limitazioni e precisazioni. Inoltre, la revisione parziale della legge federale del 4 ottobre 2002 sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile (LPPC) attualmente in corso offre l'occasione per decidere in merito a tali domande.</p><p>In merito alle singole misure proposte dall'autore della mozione occorre spiegare quanto segue:</p><p>1. Nel quadro della riforma della protezione civile l'attribuzione dei compiti tra la Confederazione e i cantoni è stata oggetto di una nuova regolamentazione. Per quanto concerne il finanziamento, in sostituzione dell'attuale prassi in materia di sovvenzioni è stato introdotto il finanziamento in funzione delle competenze. La Confederazione ha assunto l'acquisto e il finanziamento dei sistemi telematici e d'allarme nonché del materiale dell'impianto. I cantoni hanno assunto l'acquisto e il finanziamento del materiale per l'intervento in caso di catastrofe nonché l'equipaggiamento personale. Nel concetto di "materiale unificato" menzionato nella LPPC rientra unicamente il materiale di protezione ABC per il quale la Confederazione ha al momento a disposizione 2 milioni di franchi l'anno. La Confederazione sostiene gli acquisti in corso dei cantoni, mettendo a disposizione, d'intesa con quest'ultimi, i profili delle prestazioni per le singole formazioni, i requisiti del materiale nonché i relativi elenchi di riferimento per il materiale.</p><p>2. La Confederazione è competente per il perfezionamento dei quadri superiori della protezione civile nonché dei quadri e degli specialisti dell'aiuto alla condotta e della protezione dei beni culturali. Per tenere in considerazione le esigenze cantonali, la Confederazione svolge il perfezionamento nei cantoni e in collaborazione con quest'ultimi. Con la revisione parziale della LPPC tali quadri potranno ora essere chiamati in servizio anche per i corsi di perfezionamento cantonali. L'istruzione degli organi di condotta della protezione della popolazione compete ai cantoni. La Confederazione sostiene i cantoni nella pianificazione e nello svolgimento di esercizi su vasta scala e coordina la collaborazione nell'ambito di esercizi dell'esercito. Inoltre, grazie a una nuova generazione di simulatori di condotta, verrà migliorata - su una piattaforma comune - l'istruzione degli organi di condotta di Confederazione e cantoni. La collaborazione in materia di istruzione di Confederazione, cantoni ed esercito sarà infine ottimizzata mediante una nuova ordinanza sull'istruzione.</p><p>3. Il Consiglio federale è consapevole che la condotta in materia di politica di sicurezza e la gestione delle crisi potranno essere ottimizzate. Ciò sarà concretizzato sulla base della rete integrata Svizzera per la sicurezza prevista nel rapporto sulla politica di sicurezza 2010. In questo contesto il Consiglio federale dibatterà ancora nel 2010 la questione relativa alla nuova ordinanza sull'organizzazione di interventi in caso di eventi NBC e di catastrofi naturali (ordinanza sugli interventi NBCN) che creerà a livello di Confederazione le necessarie strutture di condotta modulabili e interdipartimentali per tali categorie di eventi. Ciò anche come conseguenza dei rapporti già licenziati in precedenza dal Consiglio federale concernenti il piano d'intervento in caso di terremoto (2004), la Strategia protezione NBC Svizzera (2006) e il perfezionamento del sistema di preallarme e allarme in caso di pericoli naturali (Owarna, 2007) che hanno individuato una pertinente necessità d'intervento. Infine, sono al momento in corso esami dei bisogni per un'ubicazione utilizzabile in modo polivalente e conforme alle esigenze attuali nonché dotata delle necessarie infrastrutture di condotta.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.