{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1975-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-101-II-277_1975.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=106&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-II-277%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "c4ea3013ff4d22a1c8dd7eb1ac94fba9"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 101 II 277"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1975 BGE 101 II 277"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1975 BGE 101 II 277"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1975 BGE 101 II 277"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 340a OR; Konkurrenzverbot mit Karenzentsch\u00e4digung. 1. Auslegung und Rechtsfolgen eines entgeltlichen Konkurrenzverbotes, das mit einer massiven Konventionalstrafe verbunden ist (Erw. 1a). 2. Berufswechsel des Arbeitnehmers, der deswegen eine Verdiensteinbusse erleidet und die Karenzentsch\u00e4digung beansprucht (Erw. 1b und c). 3. Die Entsch\u00e4digung ist nicht erst nach Ablauf der Verbotsdauer f\u00e4llig, wenn sie gem\u00e4ss Abrede monatlich geschuldet ist (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 340a CO; prohibition de faire concurrence pr\u00e9voyant une indemnit\u00e9 pour perte de gain. 1. Interpr\u00e9tation et effets juridiques d'une prohibition de faire concurrence \u00e0 laquelle le travailleur \u00e0 souscrit moyennant r\u00e9tribution et qui est sanctionn\u00e9e par une peine conventionnelle \u00e9lev\u00e9e (consid. 1a). 2. R\u00e9clamation d'une indemnit\u00e9 pour perte de gain par le travailleur, qui a chang\u00e9 d'emploi (consid. 1b et c). 3. Quand les parties sont convenues que l'indemnit\u00e9 est due mensuellement, celle-ci n'est pas exigible seulement apr\u00e8s que la prohibition a pris fin (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 340a CO; divieto di concorrenza assortito da un'indennit\u00e0 per perdita di guadagno. 1. Interpretazione e effetti giuridici di un divieto di concorrenza assortito da una massiccia pena convenzionale (consid. 1a). 2. Richiesta di un'indennit\u00e0 per perdita di guadagno da parte del lavoratore che ha cambiato professione. (consid. 1b e c). 3. Se le parti hanno convenuto il versamento mensile dell'indennit\u00e0, questa non diviene esigibile solo al termine della durata del divieto di concorrenza (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:53:51", "Checksum": "79e07fd26fb095d7e7458992b9899959"}