{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1957-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-83-II-419_1957.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1957&to_year=1957&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=62&highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-II-419%3Ade&number_of_ranks=222&azaclir=clir", "Checksum": "392039aa98ae98249fc899f3fe734248"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 83 II 419"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1957 BGE 83 II 419"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1957 BGE 83 II 419"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1957 BGE 83 II 419"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Berufung und kantonale Nichtigkeitsbeschwerde (Art. 57 Abs. 1 OG). Das Bundesgericht kann \u00fcber die Zul\u00e4ssigkeit einer gest\u00fctzt auf Art. 50 OG erkl\u00e4rten Berufung gegen einen auch mit kantonaler Nichtigkeitsbeschwerde angefochtenen Entscheid nicht vorweg entscheiden, selbst wenn das kantonale Prozessrecht die Nichtigkeitsbeschwerde nur insoweit zul\u00e4sst, als der angefochtene Entscheid nicht der Berufung an das Bundesgericht unterliegt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours en r\u00e9forme et recours en cassation du droit cantonal (art. 57 al. 1 OJ). Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne peut pas statuer sur l'admissibilit\u00e9 d'un recours en r\u00e9forme fond\u00e9 sur l'art. 50 OJ et dirig\u00e9 contre une d\u00e9cision attaqu\u00e9e \u00e9galement par un recours en cassation du droit cantonal tant que l'autorit\u00e9 cantonale n'a pas jug\u00e9, m\u00eame si la proc\u00e9dure cantonale n'ouvre le recours en cassation qu'autant que la d\u00e9cision ne peut pas \u00eatre d\u00e9f\u00e9r\u00e9e au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral par la voie du recours en r\u00e9forme."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso per riforma e ricorso in cassazione del diritto cantonale (art. 57 cp. 1 OG). Il Tribunale federale non pu\u00f2 statuire sull'ammissibilit\u00e0 di un ricorso per riforma fondato sull'art. 50 OG e diretto contro una decisione pure impugnata mediante un ricorso in cassazione del diritto cantonale fino a che l'autorit\u00e0 cantonale abbia pronunciato, quand'anche la procedura cantonale dichiari ammissibile il ricorso in cassazione nella sola misura in cui la decisione impugnata non possa essere deferita al Tribunale federale per mezzo del ricorso per riforma."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:11:58", "Checksum": "eaa3dcddd362efb9f5596e61e391503c"}