{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-274_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=175&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-274%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "c3fd952403d05552f64b84ca20022ffe"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 III 274"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2000 BGE 126 III 274"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2000 BGE 126 III 274"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2000 BGE 126 III 274"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83 Abs. 3 BGBB; Beschwerdelegitimation des Erwerbers eines landwirtschaftlichen Gewerbes oder Grundst\u00fccks gegen die Erteilung einer Erwerbsbewilligung an den P\u00e4chter. Art. 83 Abs. 3 BGBB ist dahingehend auszulegen, dass der vertragliche Erwerber eines landwirtschaftlichen Gewerbes oder Grundst\u00fccks gegen die Erteilung der Erwerbsbewilligung (Art. 61 ff. BGBB) an den sich auf ein Vorkaufsrecht berufenden Dritten - im konkreten Fall die P\u00e4chter - zur Beschwerde legitimiert ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83 al. 3 LDFR; qualit\u00e9 de l'acqu\u00e9reur d'une entreprise ou d'un immeuble agricole pour recourir contre l'octroi au fermier d'une autorisation d'acquisition. L'art. 83 al. 3 LDFR doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 en ce sens que l'acqu\u00e9reur contractuel d'une entreprise ou d'un immeuble agricole a qualit\u00e9 pour recourir contre l'octroi de l'autorisation d'acquisition, au sens des art. 61 ss LDFR, \u00e0 celui - en l'occurrence les fermiers - qui se pr\u00e9vaut d'un droit de pr\u00e9emption."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 83 cpv. 3 LDFR; legittimazione dell'acquirente di un'azienda o di un fondo agricolo a ricorrere contro il rilascio di un'autorizzazione d'acquisto all'affittuario. L'art. 83 cpv. 3 LDFR dev'essere interpretato nel senso che l'acquirente contrattuale di un'azienda o di un fondo agricolo \u00e8 legittimato a ricorrere contro il rilascio dell'autorizzazione d'acquisto, ai sensi dell'art. 61 segg. LDFR, a chi - in concreto gli affittuari - si prevale di un diritto di prelazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:42:43", "Checksum": "dcfd1773ecc7164fd717ea21ffa077ba"}