<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="Xecusson"><img alt="" height="133" src="/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=7001&amp;Parametername=WWW_V4&amp;Schema=VD_TA_WEB&amp;Source=search.fiw&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=61877" width="77"/></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XCantondeVaud"><span>TRIBUNAL CANTONAL</span></p> <p align="left" class="XTribunaladministratif"><span>COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XArrt-Considrant"><span>Arrêt du 9 décembre 2021</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal">Composition</p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="XComposition">M. François Kart, président; MM. Roland Rapin et Fernand Briguet, assesseurs; Mme Emmanuelle Simonin, greffière.</p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> </p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="128"> <p class="MsoNormal">Recourante</p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b>A.________ </b>à ******** représentée par Me Stefan DISCH, avocat à Lausanne, <a name="P_INSERT_REPR"></a> </p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> <a name="P_INSERT_PLAIGNANT_X"> </a></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="589"> <tr> <td valign="top" width="129"> <p class="MsoNormal">Autorité intimée</p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="437"> <p class="MsoNormal"><b>Service de l'emploi (SDE),</b> <b>Contrôle du marché du travail,</b> à Lausanne. </p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> <a name="RU_AUTOTEXT_KL%C3%84GER_X"></a><a name="P_INSERT_AUTI_X"> </a></p> <p align="left" class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal">Objet</p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal">Recours A.________ c/ décision du Service de l'emploi du 29 juin 2021 (infraction au droit des étrangers)</p> </td> </tr> </table> <p class="XArrt-Considrant"> </p> <p class="XArrt-Considrant">Vu les faits suivants:</p> <p class="LettreAvec">A.<span> </span>A.________ est une société ayant pour but le montage et la réparation de serres et de constructions métalliques. B.________ est inscrit au registre du commerce comme associé gérant et président avec la signature individuelle et C.________, son épouse, comme associée gérante également avec signature individuelle.</p> <p class="LettreAvec">B.<span> </span>En date du 7 septembre 2018, à 18 h 30, D.________ a été contrôlé par la Police cantonale vaudoise à Payerne, alors qu’il était au volant d’une camionnette appartenant à l’entreprise A.________. Il n’avait pas d’autorisation de séjour. D.________ a déclaré qu’ils étaient en train de rentrer du travail, lui et deux compatriotes, ces derniers ayant une autorisation de travail. Il a également précisé qu’il travaillait en Suisse pour divers employeurs kosovars ou gitans, qui le payaient 200 francs par jour.</p> <p class="Numroetlettresans">Par courrier du 8 octobre 2018, le Service de l’emploi, Contrôle du marché du travail et protection des travailleurs (ci-après: le SDE) a informé A.________ que la Police cantonale vaudoise l’avait dénoncée pour avoir employé D.________, sans autorisation de travail et lui accordait un délai pour se prononcer sur les faits reprochés.</p> <p class="Numroetlettresans">Dans une lettre du 11 octobre 2018, A.________, représentée par C.________, s’est opposée à la dénonciation. Elle a nié que M. D.________ était son employé. Elle a fait valoir que Monsieur D.________, qui était une bonne connaissance de deux employés de l’entreprise, M. E.________ et M.F.________, avait été appelé par ces derniers qui lui avaient demandé de les conduire jusqu’à ********. En effet, le premier était blessé et ne pouvait pas prendre le volant et le deuxième n’avait pas de permis de conduire. A.________ précisait que MM E.________ et F.________ ne l’avaient pas consultée avant de demander à M. D.________ de prendre le volant de la camionnette de l’entreprise. </p> <p class="Numroetlettresans">Par courrier du 21 novembre 2018, le SDE a indiqué à A.________ qu’au vu de ces explications, il avait décidé de classer le dossier sans suite. Le SDE rendait toutefois l’entreprise attentive au fait que si M. D.________ était à nouveau contrôlé comme chauffeur de l’un des véhicules de la société, celle-ci serait alors considérée comme employeuse de fait et sanctionnée, dès lors qu’à ce titre, elle avait une responsabilité générale dans le choix, l’instruction et la surveillance de ses employés; elle serait alors considérée comme responsable des actes commis par ceux-ci, comme l’embauche d’une personne sans les autorisations nécessaires. </p> <p class="LettreAvec">C.<span> </span>Le 30 avril 2021, lors d’un contrôle de la circulation à ********, la Police cantonale vaudoise a procédé à la vérification des identités de quatre personnes qui étaient à bord d’un véhicule appartenant à l’entreprise A.________. Elles étaient vêtues d’habits de travail. Il en est ressorti que le conducteur de cette voiture, M.G.________, identifié sur la base d’un permis de conduire et d’une carte d’identité du Kosovo, séjournait et travaillait illégalement en Suisse. Lors de l’examen de sa situation qui a eu lieu dans les locaux de la gendarmerie de ******** (cf. procès-verbal du 30 avril 2021), il a déclaré qu’il avait travaillé au Kosovo comme serveur puis comme chauffeur de camion dans la construction pendant 5 ans. Il a ajouté qu’il était marié depuis 2010 et père de deux enfants, ces derniers vivant au Kosovo avec leur mère dans la maison familiale avec ses parents. Il était venu en Suisse pour la première fois le 21 avril 2019 comme touriste au moyen d’un visa, pour une durée de 14 jours. Il a expliqué qu’il était également venu en Suisse en mars 2021, en passant par la Serbie, la Hongrie puis l’Autriche, ayant payé 3'500 euros au total pour le voyage. Il a indiqué qu’il était venu sans visa afin de travailler et pouvoir ainsi gagner de l’argent pour rembourser ses dettes au Kosovo. Il a encore déclaré ce qui suit:</p> <p class="MsoQuote">"J’ai travaillé trois jours à Genève pour le compte de gitans français à poser de l’isolation. Pour cela j’ai gagné 100 francs par jour. Après je n’ai plus travaillé. Hier soir, je suis venu depuis Genève à ******** afin de visiter M.H.________. C’est un compatriote qui habite en Allemagne qui m’a mis en contact avec M. H.________. J’ai passé la nuit chez Monsieur H.________ qui habite à ********, à proximité du cinéma. Je devais rester juste une nuit chez lui. Aujourd’hui je devais prendre la voiture de l’entreprise, Citroën, FR-348'640 qui était devant le Centre ******** pour conduire des ouvriers sur un chantier, situé proche de l’endroit où vous m’avez interpellé. Je ne connais pas le nom de l’endroit, c’est le passager qui m’indiquait la route. C’est M. H.________ qui m’a demandé de faire cela, c’était juste un service, je ne devais pas être payé. C’était pour le remercier de m’avoir logé cette nuit. Après je devais remettre la voiture au magasin ******** et des gitans devaient venir me chercher à cet endroit, vers la station essence. Vous me demandez si je connais le nom de l’entreprise à qui appartient la voiture, je réponds que non. Vous me dites que dans mon porte-monnaie se trouve une carte de l’entreprise A.________, détentrice de la voiture Citroën. Je réponds que c’est M. H.________ qui m’a donné cette carte de visite pour appeler le patron au besoin. Pour vous répondre, je ne connais pas M. A.________. Vous me parlez des autres cartes de visites d’entreprises qui se trouvent dans mon porte-monnaie, je vous réponds qu’il s’agit de compatriotes qui m’ont donné ces cartes de visite. </p> <p class="MsoQuote"><b>Q.1</b> Etes-vous d’accord que nous consultions votre téléphone portable ?</p> <p class="MsoQuote"><b>R.</b> Oui le code est ********.</p> <p class="MsoQuote"><b>Q.2</b> Vous m’indiquez que sur le journal des appels de mon appareil il ressort que j’ai composé le numéro ********, à 7 reprises, soit celui qui apparaît sur la carte de visite A.________. Ce numéro est répertorié dans mon répertoire sous B.________, cela depuis au moins (appels récents) le 2 avril 2021. Ne devez-vous pas finalement admettre que que vous travaillez pour le compte de l’entreprise de M. B.________. </p> <p class="MsoQuote"><b>R.</b> Finalement je dois bien admettre que je travaille pour M. B.________ depuis plus d’une semaine. J’a voulu cacher la vérité car je ne voulais pas faire de problèmes à M. B.________. </p> <p class="MsoQuote">Je n’ai jamais vu M. B.________ je l’ai contacté que par téléphone. J’ai passé un contrat oral avec M. B.________. Il me paie CHF 100.- cash par jour. C’est un des employés avec qui je faisais équipe qui me donnait cet argent le matin, pour la journée de travail. Je m’occupais de conduire des machines de chantiers, comme des pelleteuses. Jusqu’à ce jour, j’ai reçu CHF 500.-. J’ai envoyé cet argent à ma famille au Kosovo".</p> <p class="Numroetlettresans">Dans un courrier du 11 mai 2021, le SDE a informé A.________ qu’une dénonciation lui avait été transmise par la Police cantonale vaudoise pour avoir employé G.________ sans autorisation de travail, en violation des prescriptions du droit des étrangers. Un délai au 25 mai suivant lui était accordé pour se déterminer à ce sujet.</p> <p class="Numroetlettresans">Par lettre du 16 mai 2021, A.________, représentée par C.________, a contesté la dénonciation, affirmant que G.________ n’était pas employé par l’entreprise et que si G.________ se trouvait au volant du véhicule c’était car un employé de l’entreprise, M.I.________, avait décidé de prêter ce véhicule à l’intéressé, sans avoir consulté M. C.________ au préalable. Comme M. G.________ avait un besoin urgent du véhicule, il avait directement pris le volant pour conduire les employés et repartir ensuite. Il était ajouté que M. I.________ avait reçu un avertissement pour n’avoir pas averti sa hiérarchie. </p> <p class="Numroetlettresans">Le 29 juin 2021, le SDE a dénoncé C.________ et B.________ au Ministère public de l’arrondissement du Nord vaudois car il apparaissait que ces derniers avaient employé G.________ sans autorisation, à tout le moins pendant le mois d’avril 2021.</p> <p class="Numroetlettresans">Par décision du 29 juin 2021, le SDE a sommé A.________ de respecter les procédures applicables en cas d’engagement de main d’œuvre étrangère, sous menace de rejet de futures demandes d’admission de travailleurs étrangers et de cesser immédiatement d’occuper du personnel illégalement. Le SDE a par ailleurs mis 250 francs de frais administratifs à la charge de l’entreprise. Il a retenu que A.________ avait employé G.________ sans détenir les autorisations nécessaires délivrées par les autorités compétentes au moment de la prise d’emploi. Il considérait que les faits étaient établis vu les déclarations de G.________ à la police, qui avait avoué avoir travaillé pour le compte de l’entreprise. Il ajoutait que même si un employé avait effectivement pris la décision de faire conduire le susnommé, l’employeur était responsable des actes commis par ses employés, en l’occurrence d’avoir engagé une personne sans requérir les autorisations nécessaires. Le SDE relevait par ailleurs qu’en date du 7 septembre 2018, une autre personne - D.________ - avait déjà été contrôlée au volant d’un véhicule de l’entreprise sans autorisation de travail et que l’entreprise avait été rendue attentive au fait qu’elle avait la responsabilité dans le choix, l’instruction et la surveillance des travailleurs. </p> <p class="LettreAvec">D.<span> </span>Par acte du 29 juillet 2021, A.________ a recouru contre cette décision devant la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal, en concluant à son annulation. La recourante se prévaut d’une constatation inexacte des faits pertinents, en ce sens que même si les explications qu'elle donne sont en contradiction avec les déclarations de G.________, celles-ci ne sont aucunement étayées par des éléments du dossier qui montreraient que ce dernier était l’employé de l’entreprise. D’après la recourante, ce sont dès lors les faits tels qu’elle les a présentés qui auraient dû être retenus. La recourante se plaint aussi d’une violation des art. 91 et 122 de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l’intégration (LEI; RS 142.20). Elle fait enfin valoir que s’il devait être reconnu qu’elle avait enfreint ses devoirs en tant qu’employeur, tels que prescrits par la LEI, le prononcé d’une sanction serait disproportionné.</p> <p class="Numroetlettresans">Dans sa réponse du 27 septembre 2021, le SDE conclut au rejet du recours.</p> <p class="Numroetlettresans">Dans son écriture du 19 octobre 2021, la recourante indique qu’elle n’a pas de déterminations à faire valoir et qu’elle maintient ses arguments.</p> <p class="LettreAvec">E.<span> </span>La Cour a statué par voie de circulation.</p> <p class="Numroetlettresans"> </p> <p class="XArrt-Considrant">Considérant en droit:</p> <p class="Numroavec">1.<span> </span>Déposé en temps utile (cf. art. 95 de la loi cantonale vaudoise sur la procédure administrative [LPA-VD; BLV 173.36]) auprès du tribunal compétent (cf. art. 92 al. 1 LPA-VD), le recours satisfait en outre aux conditions de l’art. 79 LPA-VD, de sorte qu’il est recevable à la forme. Il y a donc lieu d’entrer en matière au fond.</p> <p class="Numroavec">2.<span> </span>Le litige porte sur la question de savoir si la sommation prononcée à l’égard de la société recourante sur la base des art. 91 et 122 LEI est justifiée.</p> <p class="Numroetlettresans">a) Selon l’art. 91 al. 1 LEI, avant d’engager un étranger, l’employeur doit s’assurer qu’il est autorisé à exercer une activité lucrative en Suisse en examinant son titre de séjour ou en se renseignant auprès des autorités compétentes. Selon la jurisprudence, il appartient à chaque employeur de procéder au contrôle. La simple omission de procéder à l'examen du titre de séjour ou de se renseigner auprès des autorités compétentes constitue déjà une violation du devoir de diligence (ATF 141 II 57 consid. 2.1 et les arrêts cités). Le non-respect de cette obligation expose l'employeur à la sanction prévue par l'art. 122 LEI (ATF 141 II 57 consid. 2.1; TF 2C_778/2012 et 2C_779/2012 du 19 novembre 2012 consid. 2). Le manquement au devoir de vérification de l'art. 91 LEI ne doit pas être intentionnel, la négligence étant suffisante (ATF 141 II 57 consid. 2.1 et 8.2). </p> <p class="Numroetlettresans">L’art. 122 LEI prévoit que si un employeur enfreint la loi sur les étrangers et l’intégration de manière répétée, l’autorité compétente peut rejeter entièrement ou partiellement ses demandes d’admission de travailleurs étrangers, à moins que ceux-ci aient un droit à l’autorisation (al. 1). L’autorité compétente peut menacer les contrevenants de ces sanctions (al. 2). La jurisprudence a eu l'occasion de préciser, après avoir procédé à une interprétation approfondie de l'art. 122 al. 2 LEI, que l'avertissement prévu dans cette disposition pouvait être infligé à l'employeur dès la première infraction commise (ATF 141 II 57 consid. 7).</p> <p class="Numroetlettresans">La notion d'employeur au sens du droit des étrangers est une notion autonome qui vise l'employeur de fait et ne se limite pas à celle du droit des obligations (ATF 128 IV 170 consid. 4.1). </p> <p class="Numroetlettresans">b) L'administration supporte le fardeau de la preuve lorsque la décision intervient, comme en l'espèce, au détriment de l'administré. Cela étant, la jurisprudence admet dans certaines circonstances que l'autorité puisse se fonder sur une présomption de fait. Une telle présomption consiste à tenir pour établis, en l'absence de preuve, les faits qui sont conformes au cours ordinaire des choses, à l'expérience générale de la vie, et que le juge n'a pas de raison de mettre en doute – sauf preuve contraire. L'existence d'une présomption de fait relève, par principe, de l'appréciation des preuves; une telle présomption constitue en effet une forme de preuve par indices (ATF 130 III 699 consid. 4.1). Il incombe alors à l'administré de renverser cette présomption, en raison non seulement de son devoir de collaborer à l'établissement des faits (cf. art. 30 LPA-VD) mais encore dans son propre intérêt (CDAP GE.2018.0171 du 5 février 2019 consid. 2b; PE.2013.0359 du 17 octobre 2014 consid. 2c; PE.2013.0033 du 30 juin 2014 consid. 2c).</p> <p class="Numroetlettresans">c) En l’occurrence, G.________ a été interpellé le 30 avril 2021 par la Police cantonale vaudoise alors qu’il se trouvait au volant d’une camionnette appartenant à l’entreprise A.________, avec trois employés de l’entreprise à bord, tous les quatre étant en habits de travail. L’intéressé a d’abord déclaré à la police qu’il conduisait les ouvriers sur un chantier uniquement pour rendre service à M. H.________, une connaissance qui l’avait hébergé la nuit précédente, et qu’il devait ensuite ramener la camionnette au point de départ. Cependant, après que la police ait trouvé dans les affaires de G.________ une carte de visite de A.________ ainsi que l’enregistrement du numéro de téléphone d’B.________ dans son téléphone portable et relevé qu’il avait passé plusieurs appels à ce dernier, G.________ a admis qu’il travaillait bel et bien pour cette entreprise depuis plus d’une semaine. Il a précisé qu’il avait passé un contrat oral avec B.________ et qu’il touchait 100 francs par jour de travail, en liquide. Il a encore indiqué qu’il avait d’abord nié l’existence d’un contrat de travail afin de ne pas causer de problèmes à B.________. Vu ces éléments, force est de constater la présence d’un faisceau d’indices devant conduire à retenir que G.________ était bel et bien employé par l’entreprise A.________ et qu’un contrat de travail (oral) a été conclu entre les parties. Les explications données par A.________ au sujet de la présence de M. G.________ au volant de la camionnette de l’entreprise le jour en question ne permettent pas de renverser cette présomption de fait. En effet, d’une part, contrairement à ce que la recourante soutient, plusieurs éléments du dossiers viennent appuyer les déclarations de G.________ selon lesquelles il travaillait pour l’entreprise A.________, dès lors notamment que ce dernier avait sur lui une carte de visite de la société, qu’il y avait eu plusieurs appels téléphoniques entre G.________ et B.________ depuis le 2 avril 2021 et que G.________ se trouvait au volant de la voiture de l’entreprise en habit de travail lorsqu’il a été interpellé par la police. En outre, comme l’a relevé le SDE, on voit mal quel intérêt aurait G.________ à déclarer faussement qu’il travaillait pour A.________. D’autre part, les explications données par A.________ sur le fait que G.________ se trouvait au volant de la camionnette de l’entreprise le 30 avril 2021 ­– d’après A.________, I.________, un employé de l’entreprise aurait décidé de prêter le véhicule de l’entreprise à l’intéressé, sans avoir consulté M. Morinaj au préalable et comme M. Dreshaj avait un besoin urgent du véhicule, il aurait directement pris le volant pour conduire les employés et repartir ensuite - ne reposent quant à elles sur aucun élément du dossier si ce n’est les déclarations de C.________. En particulier, l’entreprise n’a produit aucun témoignage écrit pour appuyer ses déclarations ou de copie de l’avertissement qui aurait été donné à M. Gjocaj pour avoir prêté le véhicule de l’entreprise à M. G.________ sans avertir sa hiérarchie au préalable. On relèvera encore que l’explication initiale donnée par G.________ sur sa présence au volant de la camionnette le jour de l’interpellation (il a indiqué aux policiers qu’il conduisait les ouvriers de l’entreprise sur un chantier pour rendre service à une connaissance, M. Nimanaj, qui l’avait hébergé le soir précédent), qu’il a ensuite démentie, ne coïncide pas avec celle donnée par A.________ (selon laquelle c’est M. I.________ qui aurait pris l’initiative de prêter la voiture de l’entreprise à M. G.________ pour lui rendre service, sans en référer à ses supérieurs), ce qui est pour le moins troublant. </p> <p class="Numroetlettresans">Ainsi, il faut retenir, vu les déclarations de M. G.________ à la police et le faisceau d’indices corroborant sa version des faits, qu’il était bel et bien employé par A.________ dans le cadre d’un contrat oral lorsqu’il a été interpellé au volant de la voiture de l’entreprise. Dès lors, point n’est besoin d’examiner si A.________ doit répondre des agissements de l’un de ses travailleurs qui aurait décidé d’employer l’intéressé comme chauffeur sans détenir les autorisations nécessaires. </p> <p class="Numroetlettresans">A.________ a ainsi contrevenu à ses obligations en tant qu’employeur prescrites par l’art. 91 al. 1 LEI, ce qui justifie l’application de l’art. 122 LEI. </p> <p class="Numroetlettresans">A cet égard, le SDE n’a pas enfreint l’art. 122 al. 2 LEI ni le principe de la proportionnalité (art. 5 al. 2 de la Constitution fédérale du 18 avril 1999 [Cst; RS 0.101]) en prononçant un avertissement à l’égard A.________, l’enjoignant de respecter les procédures applicables en cas d’engagement de main d’œuvre étrangère et lui demandant, le cas échéant, de rétablir immédiatement l’ordre juridique et de cesser d’occuper le personnel concerné. En effet, selon la jurisprudence rappelée plus haut, l'avertissement prévu dans cette disposition peut être infligée à l'employeur dès la première infraction commise (ATF 141 II 57 consid. 7).</p> <p class="Numroetlettresans">C’est également à juste titre que le SDE a mis à la charge de l’employeur un émolument de 250 francs (cf. art. 123 al. 1, 1<sup>ère</sup> phrase, LEI et art. 5 ch. 23a du règlement cantonal vaudois fixant les émoluments en matière administrative [RE-Adm; BLV 172.55.1]).</p> <p class="Numroavec">3. Il ressort de ce qui précède que le recours doit être rejeté et la décision attaquée confirmée. Les frais judiciaires, fixés à 600 francs vu l’importance de la cause, sont mis à la charge de la recourante qui succombe (art. 49 al. 1 LPA-VD et art. 4 al. 1 du [TFJDA; BLV 173.36.5.1]). La recourante, qui n’obtient pas de cause, n’a pas droit à des dépens (art. 55 al. 1 LPA-VD a contrario).</p> <span><br/> </span> <p class="Numroavec"> </p> <p class="XArrt-Considrant">Par ces motifs<br/> la Cour de droit administratif et public<br/> du Tribunal cantonal<br/> arrête:</p> <p class="XArrt-Considrant"> </p> <p class="RetraitDispositif">I.<span> </span>Le recours est rejeté.</p> <p class="RetraitDispositif">II.<span> </span>La décision rendue le 29 juin 2021 par le Service de l’emploi, Contrôle du marché du travail, est confirmée.</p> <p class="RetraitDispositif">III.<span> </span>Des frais judiciaires, à hauteur de 600 (six cents) francs, sont mis à la charge de la recourante.</p> <p class="RetraitDispositif">IV.<span> </span>Il n’est pas alloué de dépens.</p> <p class="RetraitDispositif"> </p> <p class="MsoNormal">Lausanne, le 9 décembre 2021</p> <p class="CitationLisible"> </p> <p class="Xprsetgreffier"><a name="OLE_LINK2"></a><a name="OLE_LINK3">Le président: </a><a name="OLE_LINK1">La greffière:</a><br/> <br/> <br/> <br/> </p> <p class="Voiederecours">Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint, ainsi qu’au Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM).</p> <p class="Voiederecours">Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral (Tribunal fédéral suisse, 1000 Lausanne 14). Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée.</p> </div></body></html>