{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-122-II-455_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=49&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-455%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "d3aa7a2ecb15f294441afc40e42cc7d9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 II 455"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1996 BGE 122 II 455"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1996 BGE 122 II 455"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1996 BGE 122 II 455"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 RPG; materielle Enteignung (Nichteinzonung). M\u00f6gliche Entsch\u00e4digungstatbest\u00e4nde bei Nichteinzonungen: massgebend ist, ob der Eigent\u00fcmer seine Liegenschaft aus eigener Kraft in naher Zukunft h\u00e4tte \u00fcberbauen k\u00f6nnen; der Umstand, dass eine Parzelle f\u00fcr sich betrachtet erschlossen ist und der Eigent\u00fcmer daf\u00fcr Aufwendungen t\u00e4tigte, f\u00fchrt nicht zwingend zu einer materiellen Enteignung; Pflicht zur W\u00fcrdigung aller rechtlichen und tats\u00e4chlichen Gegebenheiten (E. 4 und 5a). Erschliessung und Baureife: Bedeutung der gew\u00e4sserschutzrechtlichen Planung (GKP); Bejahung der Quartierplanpflicht auch in W\u00fcrdigung der Parzellenlage (E. 5b-e). Hier kein weitgehend \u00fcberbautes Gebiet (E. 6a). Vorliegen besonderer Gr\u00fcnde des Vertrauensschutzes verneint (E. 6b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 LAT; expropriation mat\u00e9rielle (refus de classer). \u00c9l\u00e9ments de fait pouvant entrer en consid\u00e9ration pour l'octroi d'une indemnit\u00e9 en cas de refus de classer. Le crit\u00e8re d\u00e9cisif est celui-ci: le propri\u00e9taire aurait-il pu, par ses propres moyens, construire sur son terrain dans un futur proche. Le fait qu'une parcelle puisse en soi \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9quip\u00e9e et que son propri\u00e9taire ait d\u00e9pens\u00e9 de l'argent \u00e0 cet effet, n'a pas n\u00e9cessairement pour cons\u00e9quence une expropriation mat\u00e9rielle. Obligation d'appr\u00e9cier toutes les donn\u00e9es de fait et de droit (consid. 4 et 5a). \u00c9quipement, terrain pr\u00eat pour la construction: port\u00e9e de la planification pr\u00e9vue par la l\u00e9gislation sur la protection des eaux (plan directeur des \u00e9gouts); admissibilit\u00e9 de l'obligation d'\u00e9tablir un \"plan de quartier\", compte tenu notamment de la situation de la parcelle (consid. 5b-e). Terrain non compris dans la partie de l'agglom\u00e9ration d\u00e9j\u00e0 largement b\u00e2tie (consid. 6a). Absence de motifs sp\u00e9ciaux fondant un droit \u00e0 la protection de la bonne foi (consid. 6b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 LPT; espropriazione materiale (rifiuto di attribuire un fondo alla zona edificabile). Elementi di fatto che possono essere presi in considerazione per determinare l'indennit\u00e0 in caso di rifiuto di attribuire un fondo alla zona edificabile: decisivo \u00e8 sapere se il proprietario potesse edificare sul suo terreno con mezzi propri in un prossimo futuro. Il fatto che una particella possa di per s\u00e9 essere considerata urbanizzata e che il proprietario abbia effettuato degli investimenti a questo scopo, non comporta necessariamente un'espropriazione materiale. Obbligo di valutare tutte le circostanze di fatto e di diritto (consid. 4 e 5a). Urbanizzazione e terreno pronto per la costruzione: portata della pianificazione prevista dalla legislazione sulla protezione della acque (piano generale della canalizzazioni); ammissibilit\u00e0 dell'obbligo di stabilire un piano di quartiere, tenuto conto anche della situazione della particella (consid. 5b-e). Terreno non compreso nella zona gi\u00e0 edificata in larga misura (consid. 6a). Assenza di motivi speciali che giustificano la protezione della buona fede (consid. 6b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:50:24", "Checksum": "b9630989f883cd0a564afe043ab11f3a"}