{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1967-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-93-I-437_1967.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=128&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-I-437%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "556562bcd9a1d69378907c81462007a6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 93 I 437"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1967 BGE 93 I 437"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1967 BGE 93 I 437"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1967 BGE 93 I 437"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Finanzausgleich zwischen Gemeinden. Art. 4 BV, 19, 48, 51 und 55 z\u00fcrch. KV, 85 lit. a OG. 1. Bedeutung des in \u00a7 59 des Z\u00fcrcher Wahlgesetzes vorgesehenen \"Beleuchtenden Berichts\" (Erw. 2). 2. Ziele des kantonalen Finanzausgleichs (Erw. 4). 3. Dass ein kantonales Gesetz besonders gut stehende Gemeinden unter bestimmten Voraussetzungen zum Zwecke des Finanzausgleichs zu Beitr\u00e4gen an den Staat verh\u00e4lt, verletzt die oben genannten Verfassungsbestimmungen nicht (Erw. 5-9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>P\u00e9r\u00e9quation financi\u00e8re entre les communes. Art. 4 Cst., 19, 48, 51 et 55 Cst. zurichoise, 85 litt. a OJ. 1. Port\u00e9e du \"rapport explicatif\" pr\u00e9vu par le \u00a7 59 de la loi \u00e9lectorale zurichoise (consid. 2). 2. Buts de la p\u00e9r\u00e9quation financi\u00e8re cantonale (consid. 4). 3. Une loi cantonale qui oblige, \u00e0 certaines conditions, des communes financi\u00e8rement fortes \u00e0 verser \u00e0 l'Etat des contributions destin\u00e9es \u00e0 la p\u00e9r\u00e9quation financi\u00e8re ne viole pas les dispositions constitutionnelles pr\u00e9cit\u00e9es (consid. 5 \u00e0 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Perequazione finanziaria tra comuni. Art. 4 CF, art. 19, 48, 51 e 55 costituzione zurighese, art. 85 lett. a OG. 1. Portata del \"rapporto esplicativo\" previsto dal \u00a7 59 della legge elettorale zurighese (consid. 2). 2. Scopi della perequazione finanziaria cantonale (consid. 4). 3. Una legge cantonale che obbliga, a certe condizioni, comuni finanziariamente forti a versare allo Stato contributi destinati alla perequazione finanziaria non viola le disposizioni costituzionali citate (consid. 5 a 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:28:57", "Checksum": "4b835987a626eef4387e3ce7f0282a76"}