{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2025-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-151-V-144_2025.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F151-V-144%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "e24a0e49b8a0ee1ab2702e8880981076"}, "Scrapedate": "2025-08-05", "Num": ["BGE 151 V 144"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2025 BGE 151 V 144"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2025 BGE 151 V 144"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2025 BGE 151 V 144"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 122 f. ZGB; Art. 22a FZG; Art. 19g FZV; Altersguthaben bei (Fr\u00fch-) Pensionierung im Scheidungsfall (Vorsorgeausgleich). Als relevanter Zeitpunkt f\u00fcr die Bestimmung der H\u00f6he des Altersguthabens hat - im Sinne des objektiven, dem massgeblichen Vorsorgereglement auch in Ber\u00fccksichtigung des Vertrauensgrundsatzes sowie der Unklarheits- und Ungew\u00f6hnlichkeitsregel zugrunde liegenden Vertragsverst\u00e4ndnisses - der Moment der (Fr\u00fch-)Pensionierung zu gelten; dass diese w\u00e4hrend eines h\u00e4ngigen Scheidungsverfahrens erfolgte, \u00e4ndert daran nichts (E. 3-8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 122 s. CC; art. 22a LFLP; art. 19g OLP; avoir de vieillesse en cas de retraite (anticip\u00e9e) dans le cadre du divorce (partage de la pr\u00e9voyance professionnelle). Le moment pertinent pour d\u00e9terminer le montant de l'avoir de vieillesse - au sens de la compr\u00e9hension objective du contrat que sous-tend le r\u00e8glement de pr\u00e9voyance d\u00e9terminant, compte tenu aussi du principe de la confiance ainsi que des r\u00e8gles relatives aux clauses ambigu\u00ebs et insolites - doit \u00eatre celui de la retraite (anticip\u00e9e); le fait que celle-ci survienne durant une proc\u00e9dure de divorce pendante n'y change rien (consid. 3-8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 122 seg. CC; art. 22a LFLP; art. 19g OLP; avere di vecchiaia in caso di pensionamento (anticipato) durante una procedura di divorzio (conguaglio della previdenza professionale). Il momento rilevante per la determinazione dell'importo dell'avere di vecchiaia - nel senso della comprensione oggettiva del contratto al quale si riferisce il regolamento di previdenza determinante, considerato anche il principio dell'affidamento e le regole relative alle clausole dubbie e insolite - deve essere quello del pensionamento (anticipato); il fatto che ci\u00f2 sia avvenuto durante una procedura di divorzio in corso non cambia nulla (consid. 3-8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2558", "Zeit UTC": "05.08.2025 01:22:14", "Checksum": "775fccaa080dc51540890435a8b9bef1"}