Verordnung vom 22. März 2017 über das elektronische Patientendossier (EPDV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/204/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/204/20241001"/><FRBRdate date="2017-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="816.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 22 mars 2017 sur le dossier électronique du patient (ODEP)" shortForm="ODEP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 22 marzo 2017 sulla cartella informatizzata del paziente (OCIP)" shortForm="OCIP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 22. März 2017 über das elektronische Patientendossier (EPDV)" shortForm="EPDV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/204/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/204/20241001/de"/><FRBRdate date="2017-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/204/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/204/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2017-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>816.11 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über das elektronische Patientendossier</docTitle></p><p>(EPDV)</p><p>vom 22. März 2017 (Stand am 1. Oktober 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf das Bundesgesetz vom 19. Juni 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/203" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>816.1</b></ref></p></authorialNote> über das elektronische Patientendossier (EPDG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Vertraulichkeitsstufen und Zugriffsrechte</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Vertraulichkeitsstufen</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Die Patientin oder der Patient kann die medizinischen Daten des elektronischen Patientendossiers einer der folgenden drei Vertraulichkeitsstufen zuordnen:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>normal zugänglich;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eingeschränkt zugänglich;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>geheim.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Nimmt die Patientin oder der Patient keine Zuordnung vor, so werden neu eingestellte Daten der Vertraulichkeitsstufe «normal zugänglich» zugeordnet, es sei denn, die Gesundheitsfachperson ordnet sie der Vertraulichkeitsstufe «eingeschränkt zugänglich» zu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zugriffsrechte</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die Patientin oder der Patient kann Gesundheitsfachpersonen oder Gruppen von Gesundheitsfachpersonen entweder das Zugriffsrecht auf die Vertraulichkeitsstufe «normal zugänglich» oder das Zugriffsrecht auf die Vertraulichkeitsstufen «normal zugänglich» und «eingeschränkt zugänglich» erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> In medizinischen Notfallsituationen können auch Gesundheitsfachpersonen, denen die Patientin oder der Patient kein Zugriffsrecht erteilt hat, auf die Daten der Vertraulichkeitsstufe «normal zugänglich» zugreifen. Die Patientin oder der Patient wird innert angemessener Frist über den Notfallzugriff informiert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Tritt eine Gesundheitsfachperson einer Gruppe bei, so erhält sie das der Gruppe erteilte Zugriffsrecht. Verlässt eine Gesundheitsfachperson eine Gruppe, so wird ihr dieses Zugriffsrecht entzogen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Dauer der Zugriffsrechte</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zugriffsrechte für Gesundheitsfachpersonen gelten bis zum Entzug durch die Patientin oder den Patienten. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zugriffsrechte für Gruppen von Gesundheitsfachpersonen müssen von der Patientin oder dem Patienten befristet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Optionen der Patientinnen und Patienten</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Die Patientin oder der Patient kann:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>festlegen, welcher Vertraulichkeitsstufe neu eingestellte medizinische Daten zugeordnet werden;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>einzelne Gesundheitsfachpersonen vom Zugriff auf ihr oder sein elektronisches Patientendossier ausschliessen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>festlegen, dass sie oder er über den Eintritt von Gesundheitsfachpersonen in Gruppen, denen sie oder er ein Zugriffsrecht erteilt hat, informiert wird;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Zugriffsrechte für Gesundheitsfachpersonen nach eigenem Ermessen befristen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>das Zugriffsrecht bei medizinischen Notfallsituationen auf die Vertraulichkeitsstufe «eingeschränkt zugänglich» erweitern oder den Zugriff ausschliessen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>eine Stellvertretung benennen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Gesundheitsfachpersonen ihrer oder seiner Stammgemeinschaft ermächtigen, die ihnen erteilten Zugriffsrechte höchstens im gleichen Umfang an weitere Gesundheitsfachpersonen oder Gruppen von Gesundheitsfachpersonen zu übertragen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Patientenidentifikationsnummer</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Format</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Patientenidentifikationsnummer besteht aus einer Basisnummer, einer Identifikationsnummer und einer Prüfziffer. Sie darf keinerlei Rückschlüsse auf die Patientin oder den Patienten zulassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI) legt die Vorgaben für den Aufbau der Patientenidentifikationsnummer und für die Berechnung der Prüfziffer fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Antrag auf Vergabe</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Patientenidentifikationsnummer wird auf Antrag einer Stammgemeinschaft durch die Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS) vergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Die Stammgemeinschaft stellt der ZAS folgende Daten für die Vergabe der Patientenidentifikationsnummer zur Verfügung:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Namen;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Vornamen;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das Geschlecht;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>das Geburtsdatum;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 32 der V vom 17. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 800</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die AHV-Nummer.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Reichen die zur Verfügung gestellten Daten für die Vergabe nicht aus, so kann die ZAS bei der Stammgemeinschaft zusätzliche Daten verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Abfrage und Erfassung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Gemeinschaften und Stammgemeinschaften können die Patientenidentifikationsnummer bei der ZAS über ein elektronisches Abrufverfahren abfragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Patientenidentifikationsnummer darf nur manuell erfasst werden, wenn eine Kontrolle der Prüfziffer durchgeführt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Annullierung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Wird ein elektronisches Patientendossier aufgehoben, so wird die entsprechende Patientenidentifikationsnummer in der Identifikationsdatenbank der ZAS annulliert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die ZAS informiert die Gemeinschaften und Stammgemeinschaften über die Annullierung der Patientenidentifikationsnummer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Eine annullierte Patientenidentifikationsnummer darf nicht erneut vergeben werden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Gemeinschaften und Stammgemeinschaften</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gemeinschaften</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Objektidentifikator und Verwaltung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Gemeinschaften müssen beim Dienst zur Abfrage der Objektidentifikatoren (OID) nach Artikel 42 für sich sowie für die ihnen angehörenden Gesundheitseinrichtungen einen OID beantragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Sie müssen die ihnen angehörenden Gesundheitseinrichtungen, Gesundheitsfachpersonen und Gruppen von Gesundheitsfachpersonen verwalten. Dazu müssen sie insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>deren Eintritt und deren Austritt regeln;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Gesundheitsfachpersonen identifizieren und deren berufliche Qualifikation überprüfen;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>für Gruppen von Gesundheitsfachpersonen einen OID vergeben, der auf dem OID der Gesundheitseinrichtung basiert;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Aktualisierung der Daten im Dienst zur Abfrage der Gesundheitseinrichtungen und Gesundheitsfachpersonen nach Artikel 41 sicherstellen;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>sicherstellen, dass Gesundheitsfachpersonen sich für den Zugriff auf das elektronische Patientendossier mit Identifikationsmitteln authentifizieren, die von einem nach Artikel 31 zertifizierten Herausgeber herausgegeben wurden;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Patientinnen und Patienten auf deren Verlangen über Eintritte von Gesundheitsfachpersonen in Gruppen von Gesundheitsfachpersonen informieren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Datenhaltung und Datenübertragung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Gemeinschaften müssen sicherstellen, dass:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Artikel 1 und 2 Absatz 2 umgesetzt werden;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>medizinische Daten des elektronischen Patientendossiers von anderen Datenbeständen getrennt gespeichert werden;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>für die Speicherung und Übertragung der Daten Verschlüsselungsverfahren nach aktuellem Stand der Technik verwendet werden;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die von den Gesundheitsfachpersonen im elektronischen Patientendossier erfassten medizinischen Daten nach 20 Jahren vernichtet werden;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>bei einer Aufhebung des elektronischen Patientendossiers nach Artikel 21 sämtliche Daten vernichtet werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Auf Verlangen der Patientin oder des Patienten müssen sie zudem sicherstellen, dass:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>bestimmte auf diese oder diesen bezogene medizinische Daten im elektronischen Patientendossier nicht erfasst werden;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Daten von der Vernichtung nach Absatz 1 Buchstabe d ausgenommen werden;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>bestimmte auf diese oder diesen bezogene medizinische Daten aus dem elektronischen Patientendossier vernichtet werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro"> Das EDI legt die technischen und organisatorischen Vorgaben für die Datenhaltung und die Datenübertragung fest. Es regelt insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die zu verwendenden Metadaten;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die zu verwendenden Austauschformate;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die zu verwendenden Integrationsprofile;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die Vorgaben betreffend die Protokolldaten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Es kann bestimmen, dass die Vorgaben nach Absatz 3 in der Originalsprache veröffentlicht werden und auf eine Übersetzung in die Amtssprachen verzichtet werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Es kann das Bundesamt für Gesundheit (BAG) ermächtigen, die Vorgaben nach Absatz 3 dem Stand der Technik anzupassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Zugangsportal für Gesundheitsfachpersonen</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Das EDI legt die Anforderungen an das Zugangsportal für Gesundheitsfachpersonen fest, insbesondere in Bezug auf die Bereitstellung und den Abruf von Daten sowie auf die Barrierefreiheit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Datenschutz und Datensicherheit</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Gemeinschaften müssen ein risikogerechtes Datenschutz- und Datensicherheitsmanagementsystem betreiben. Dieses muss insbesondere folgende Elemente umfassen:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ein System zur Erkennung von und zum Umgang mit Sicherheitsvorfällen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 106 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ein Inventar der Informatikmittel und ein Verzeichnis der Bearbeitungstätigkeiten;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Datenschutz- und Datensicherheitsanforderungen an die angeschlossenen Gesundheitseinrichtungen und Dritte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gemeinschaften bezeichnen eine Datenschutz- und Datensicherheitsverantwortliche oder einen Datenschutz- und Datensicherheitsverantwortlichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Sie müssen die im Datenschutz- und Datensicherheitsmanagementsystem als sicherheitsrelevant eingestuften Vorfälle dem BAG melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Das EDI legt die technischen und organisatorischen Anforderungen in Bezug auf Datenschutz und Datensicherheit fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Die Datenspeicher müssen sich in der Schweiz befinden und dem Schweizer Recht unterstehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Kontaktstelle für Gesundheitsfachpersonen</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Gemeinschaften müssen eine Kontaktstelle bezeichnen, die die Gesundheitsfachpersonen im Umgang mit dem elektronischen Patientendossier unterstützt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Stammgemeinschaften</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Zusätzliche Anforderungen für Stammgemeinschaften</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Stammgemeinschaften müssen in Ergänzung zum 1. Abschnitt die Vorgaben dieses Abschnitts einhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Information der Patientin oder des Patienten</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Vor der Eröffnung eines elektronischen Patientendossiers muss die Stammgemeinschaft die Patientin oder den Patienten insbesondere über folgende Punkte informieren:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Zweck des elektronischen Patientendossiers;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Datenbearbeitung;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Folgen der Einwilligung und die Möglichkeit sowie die Folgen des Widerrufs;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Erteilung der Zugriffsrechte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Sie muss der Patientin oder dem Patienten Datenschutz- und Datensicherheitsmassnahmen empfehlen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 8 Ziff. 1 der V vom 28. Aug. 2024 über die Finanzhilfen für das elektronische Patientendossier, in Kraft seit 1. Okt. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 461</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Einwilligung</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">Die Stammgemeinschaft hat von der Patientin oder dem Patienten die Einwilligung zur Erstellung eines elektronischen Patientendossiers einzuholen. Diese muss von der Patientin oder vom Patienten:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>eigenhändig unterzeichnet oder mit einer mit einem qualifizierten Zeitstempel verbundenen qualifizierten elektronischen Signatur gemäss Bundesgesetz vom 18. März 2016<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>943.03</b></ref></p></authorialNote> über die elektronische Signatur signiert sein; oder</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>mit einem Identifikationsmittel bestätigt werden, das von einem nach Artikel 31 zertifizierten Herausgeber herausgegeben wurde.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Verwaltung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Stammgemeinschaften müssen:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Eröffnung, die Verwaltung und die Aufhebung des elektronischen Patientendossiers regeln;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Patientin oder den Patienten identifizieren;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>sicherstellen, dass Patientinnen und Patienten und deren Stellvertretung sich für den Zugriff auf das elektronische Patientendossier mit Identifikationsmitteln authentifizieren, die von einem nach Artikel 31 zertifizierten Herausgeber herausgegeben wurden;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Patientenidentifikationsnummer anfordern;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Prozesse zum Wechsel der Stammgemeinschaft vorsehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen die Umsetzung von Artikel 2 Absätze 1 und 3 sowie Artikel 3 und 4 sicherstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Zugangsportal für Patientinnen und Patienten</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro">Das EDI legt die Anforderungen an das Zugangsportal für Patientinnen und Patienten fest, insbesondere in Bezug auf:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Umsetzung der Artikel 1–4, namentlich die Darstellung der Zusammensetzung der Gruppen von Gesundheitsfachpersonen;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Darstellung der Protokolldaten;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Erfassung und den Abruf von Daten;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Barrierefreiheit.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Von Patientinnen und Patienten erfasste Daten</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Das EDI legt die Anforderungen an den Umgang mit den von Patientinnen und Patienten erfassten medizinischen Daten fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Kontaktstelle für Patientinnen und Patienten</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Stammgemeinschaften müssen eine Kontaktstelle bezeichnen, die die Patientinnen und Patienten im Umgang mit ihrem elektronischen Patientendossier unterstützt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Aufhebung des elektronischen Patientendossiers</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Ein elektronisches Patientendossier wird von der Stammgemeinschaft aufgehoben, wenn die Patientin oder der Patient die Einwilligung widerruft. Die Widerrufserklärung ist während zehn Jahren aufzubewahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Die Stammgemeinschaft darf ein elektronisches Patientendossier frühestens zwei Jahre nach dem Tod eines Patienten oder einer Patientin aufheben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Wird ein elektronisches Patientendossier aufgehoben, so muss die Stammgemeinschaft innert angemessener Frist sämtliche Zugriffsrechte auf das Patientendossier entziehen und die ZAS sowie alle Gemeinschaften informieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Evaluation und Forschung</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Gemeinschaften und Stammgemeinschaften müssen dem BAG regelmässig Daten für die Evaluation nach Artikel 18 EPDG in pseudonymisierter Form zur Verfügung stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Das EDI legt die zu liefernden Daten und die Fristen fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAG kann die Daten der Abfragedienste nach Artikel 39 zu Evaluations- und Forschungszwecken bearbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Es kann von den Zertifizierungsstellen und von den zertifizierten Stellen die für die Zertifizierung oder Rezertifizierung relevanten Unterlagen einfordern.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Identifikationsmittel</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Anforderungen</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Das Identifikationsmittel muss:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Vertrauensstufe 3 der Norm ISO/IEC 29115:2013(E)<authorialNote><p> Die aufgeführte Norm kann bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV, <ref href="www.snv.ch">www.snv.ch</ref>) gegen Verrechnung bezogen oder beim BAG, Schwarzenburgstrasse 157, 3003 Bern kostenlos eingesehen werden.</p></authorialNote> entsprechen;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>so aufgebaut sein, dass es nur von der berechtigten Person verwendet werden kann;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ein Authentifizierungsverfahren nach dem aktuellen Stand der Technik mit mindestens zwei Authentifizierungsfaktoren verwenden; und</p></item><item eId="art_23/para/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Gültigkeitsdauer von höchstens fünf Jahren aufweisen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Identitätsprüfung</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Der Herausgeber des Identifikationsmittels muss die Identität der antragstellenden Person überprüfen. Diese muss sich mit einem Ausweis nach dem Ausweisgesetz vom 22. Juni 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>143.1</b></ref></p></authorialNote> oder einem Ausweis nach den Artikeln 41–41<i>b</i> des Ausländer- und Integrationsgesetzes<authorialNote><p> Der Titel wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom  18. Juni 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref>) auf den 1. Jan. 2019 angepasst.</p></authorialNote> vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.20</b></ref></p></authorialNote> ausweisen oder einen mit einer qualifizierten elektronischen Signatur nach dem Bundesgesetz vom 18. März 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>943.03</b></ref></p></authorialNote> über die elektronische Signatur signierten Antrag auf elektronischem Weg einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Die Prüfung der Identität der antragstellenden Person kann an Dritte delegiert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Daten</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Der Herausgeber des Identifikationsmittels weist der antragstellenden Person einen eindeutigen Identifikator zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Er ordnet anhand des Identitätsnachweises nach Artikel 24 Absatz 1 der antragstellenden Person die folgenden Daten zu:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Namen;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Vornamen;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das Geschlecht;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>das Geburtsdatum;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Nummer des Identitätsnachweises.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3/listintro"> Soll das Identifikationsmittel auch als Nachweis der beruflichen Qualifikation einer Gesundheitsfachperson verwendet werden, so muss er diesem zusätzlich folgende Daten zuordnen:</listIntroduction><item eId="art_25/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die eindeutige Identifikationsnummer (GLN<authorialNote><p> GLN steht für Global Location Number</p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die durch einen Abgleich mit einem eidgenössischen oder kantonalen Register überprüfte berufliche Qualifikation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Er kann die Angaben nach den Absätzen 1, 2 Buchstaben a–d und 3 zur Identifizierung an Gemeinschaften und Stammgemeinschaften übermitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p> Er informiert die antragstellende Person über die Sicherheitsvorkehrungen, die sie im Umgang mit dem Identifikationsmittel treffen muss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_6"><num>6</num><content><p> Er speichert die Daten auf Datenspeichern, die sich in der Schweiz befinden und dem Schweizer Recht unterstehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Erneuerung</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Das Identifikationsmittel kann vor Ablauf seiner Gültigkeitsdauer erneuert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Der Herausgeber überprüft bei der Erneuerung des Identifikationsmittels die Identität der antragstellenden Person.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Sperrung</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Die Inhaberin oder der Inhaber kann das Identifikationsmittel jederzeit vorübergehend oder unwiderruflich sperren lassen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Akkreditierung</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Anforderungen</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro"> Stellen, die Gemeinschaften, Stammgemeinschaften und Zugangsportale zertifizieren, müssen für die Auditierung und Zertifizierung von Managementsystemen akkreditiert sein durch:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Schweizerische Akkreditierungsstelle (SAS) nach der Akkreditierungs- und Bezeichnungsverordnung vom 17. Juni 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.512</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine ausländische Akkreditierungsstelle, die Mitglied der European co-operation for Accreditation ist; oder</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine von der Schweiz gestützt auf ein internationales Abkommen anerkannten Akkreditierungsstelle.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Jan. 2018, in Kraft seit 1. März 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/88" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 717</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Stellen, die Herausgeber von Identifikationsmitteln zertifizieren, müssen für die Auditierung und Zertifizierung von Produkten, Prozessen und Dienstleistungen akkreditiert sein durch eine Stelle nach Absatz 1 Buchstabe a, b oder c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Jan. 2018, in Kraft seit 1. März 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/88" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 717</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_3/listintro"> Die Zertifizierungsstellen müssen über eine festgelegte Organisation und ein festgelegtes Kontrollverfahren verfügen. Darin müssen insbesondere geregelt sein:</listIntroduction><item eId="art_28/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kriterien, nach denen die Einhaltung der Zertifizierungsvoraussetzungen überprüft werden;</p></item><item eId="art_28/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>der Ablauf des Verfahrens, insbesondere das Vorgehen bei festgestellten Unregelmässigkeiten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> Die Zertifizierungsstellen müssen für die Prüfung der Datenübertragung zwischen Gemeinschaften und Stammgemeinschaften das vom BAG zur Verfügung gestellte Zertifizierungstestsystem verwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>5</num><content><p> Das EDI legt die Mindestanforderungen an die Qualifikation des Personals, das Zertifizierungen durchführt, fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Die Schweizerische Akkreditierungsstelle zieht für das Akkreditierungsverfahren und die Nachkontrolle sowie für die Sistierung oder den Entzug einer Akkreditierung das BAG bei.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Zertifizierung</heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Voraussetzungen</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Gemeinschaften und Stammgemeinschaften</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Gemeinschaften werden zertifiziert, wenn sie die Vorgaben der Artikel 9–13 erfüllen, Stammgemeinschaften, wenn sie die Vorgaben der Artikel 9–21 erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Das EDI konkretisiert die Zertifizierungsvoraussetzungen nach den Artikeln 9–21.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann das BAG ermächtigen, die Vorgaben nach Absatz 2 dem Stand der Technik anzupassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Herausgeber von Identifikationsmitteln</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro"> Herausgeber von Identifikationsmitteln werden zertifiziert, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in der Lage sind, Identifikationsmittel gemäss den Anforderungen nach den Artikeln 23–27 herauszugeben und zu verwalten;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sicherstellen, dass das Personal über die erforderlichen Fachkenntnisse, Erfahrungen und Qualifikationen verfügt;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Informatiksysteme und -produkte verwenden, die vertrauenswürdig sind und zuverlässig betrieben werden;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Datenschutz und Datensicherheit mit geeigneten organisatorischen und technischen Massnahmen gewährleisten und die entsprechenden Kontrollen sicherstellen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Das EDI konkretisiert die Zertifizierungsvoraussetzungen nach den Artikel 23–27.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann das BAG ermächtigen, die Vorgaben nach Absatz 2 dem Stand der Technik anzupassen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zertifizierungsverfahren</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Ablauf</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zertifizierungsstelle prüft die Unterlagen darauf hin, ob die antragstellende Person auf das Zertifizierungsaudit vorbereitet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Im Zertifizierungsaudit überprüft sie, ob die Zertifizierungsvoraussetzungen erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Sie erteilt das Zertifikat, wenn die Gemeinschaft, die Stammgemeinschaft oder der Herausgeber von Identifikationsmitteln die jeweiligen Anforderungen erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Vor Ablauf der Geltungsdauer des Zertifikats ist wiederum ein Zertifizierungsaudit nach Vorgabe von Absatz 2 durchzuführen (Rezertifizierung).</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Meldung und Veröffentlichung der Zertifikate</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zertifizierungsstelle teilt dem BAG jedes erteilte und erneuerte Zertifikat sowie Sistierungen oder Entzüge von Zertifikaten mit und stellt die für den Eintrag in den Dienst zur Abfrage der Gemeinschaften und Stammgemeinschaften nach Artikel 40 notwendigen Daten zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAG veröffentlicht ein Verzeichnis der erteilten Zertifikate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Überprüfung</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zertifizierungsstelle hat jährlich zu überprüfen, ob die Zertifizierungsvoraussetzungen weiterhin erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Stellt sie dabei wesentliche Abweichungen von den Zertifizierungsvoraussetzungen fest, insbesondere betreffend die Erfüllung von Bedingungen oder Auflagen, so informiert sie das BAG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Geltungsdauer</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><p>Das Zertifikat wird für jeweils drei Jahre ausgestellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Meldung wesentlicher technischer oder organisatorischer Anpassungen</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Gemeinschaften, Stammgemeinschaften und Herausgeber von Identifikationsmitteln müssen der Zertifizierungsstelle wesentliche technische oder organisatorische Anpassungen melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zertifizierungsstelle entscheidet, ob diese Anpassung durch eine Überprüfung, eine Rezertifizierung oder eine ausserordentliche Rezertifizierung geprüft wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Schutzklausel</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_1/listintro"> Liegt eine schwerwiegende Gefährdung des Schutzes oder der Sicherheit der Daten des elektronischen Patientendossiers vor, so kann das BAG:</listIntroduction><item eId="art_37/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Gemeinschaften und Stammgemeinschaften vorübergehend den Zugang zum elektronischen Patientendossier verweigern;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Gebrauch bestimmter elektronischer Identifikationsmittel für den Zugriff auf das elektronische Patientendossier verbieten;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine ausserordentliche Rezertifizierung anordnen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAG kann von der Zertifizierungsstelle und von der zertifizierten Stelle die für die Zertifizierung oder Rezertifizierung notwendigen Unterlagen einfordern.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Sanktionen</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro"> Die Zertifizierungsstelle kann die Gültigkeit eines Zertifikats aussetzen oder ein Zertifikat entziehen, wenn sie im Rahmen der Überprüfung nach Artikel 34 schwere Mängel feststellt. Ein schwerer Mangel liegt insbesondere vor, wenn:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>wesentliche Voraussetzungen der Zertifizierung nicht mehr erfüllt sind; oder</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ein Zertifikat in irreführender oder missbräuchlicher Art und Weise verwendet wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Streitigkeiten über die Sistierung oder den Entzug richten sich die Beurteilung und das Verfahren nach den zivilrechtlichen Bestimmungen, die anwendbar sind auf das Vertragsverhältnis zwischen Zertifizierungsstelle und zertifizierter Gemeinschaft oder Stammgemeinschaft oder zertifiziertem Herausgeber von Identifikationsmitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Besteht der begründete Verdacht, dass eine zertifizierte Gemeinschaft oder Stammgemeinschaft oder ein zertifizierter Herausgeber von Identifikationsmitteln die Zertifizierungsvoraussetzungen nicht einhält, so kann das BAG eine Überprüfung durch die Zertifizierungsstelle anordnen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Abfragedienste</heading><section eId="chap_7/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeines </heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para/listintro">Das BAG betreibt Dienste zur Abfrage:</listIntroduction><item eId="art_39/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Gemeinschaften und Stammgemeinschaften;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Gesundheitseinrichtungen und der Gesundheitsfachpersonen, die Daten des elektronischen Patientendossiers bearbeiten dürfen;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_c"><num>c. </num><p>der Metadaten (Art. 10 Abs. 3 Bst. a);</p></item><item eId="art_39/para/lbl_d"><num>d. </num><p>der für das elektronische Patientendossier registrierten OID.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Inhalt</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Dienst zur Abfrage der Gemeinschaften und Stammgemeinschaften</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> Der Dienst zur Abfrage der Gemeinschaften und Stammgemeinschaften enthält für jede Gemeinschaft und Stammgemeinschaft die folgenden Daten:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bezeichnung;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den OID;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Zertifikate zur sicheren Authentifizierung gegenüber anderen Gemeinschaften und Stammgemeinschaften;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Internetadresse des Zugangspunkts. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAG trägt die nach Artikel 33 Absatz 1 gelieferten Daten im Dienst zur Abfrage der Gemeinschaften und Stammgemeinschaften ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Dienst zur Abfrage der Gesundheitseinrichtungen und Gesundheitsfachpersonen </heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_1/listintro"> Gemeinschaften und Stammgemeinschaften tragen im Dienst zur Abfrage der Gesundheitseinrichtungen und Gesundheitsfachpersonen folgende Daten ein:</listIntroduction><item eId="art_41/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_1/lbl_a/listintro">zu Gesundheitseinrichtungen und Gruppen von Gesundheitsfachpersonen:</listIntroduction><item eId="art_41/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>die Bezeichnung und die Adresse,</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>den OID,</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 8. März 2019, mit Wirkung seit 1. April 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 937</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></item><item eId="art_41/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_1/lbl_b/listintro">zu Gesundheitsfachpersonen:</listIntroduction><item eId="art_41/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>die Personalien,</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Jan. 2018, in Kraft seit 1. März 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/88" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 717</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die GLN,</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>die Bezeichnung und die Adresse der Gesundheitseinrichtungen oder der Gruppen von Gesundheitsfachpersonen, der sie angehört.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Das EDI kann weitere Daten bestimmen, die Gemeinschaften und Stammgemeinschaften im Dienst zur Abfrage der Gesundheitseinrichtungen und Gesundheitsfachpersonen eintragen müssen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Dienst zur Abfrage der OID</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Der Dienst zur Abfrage der OID verwaltet die OID der Gemeinschaften und Stammgemeinschaften und der ihnen angehörenden Gesundheitseinrichtungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAG erhebt von den Gemeinschaften und Stammgemeinschaften pauschal eine jährliche Gebühr von 40 000 Franken für die Bereitstellung der Abfragedienste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Im Übrigen gelten die Bestimmungen der Allgemeinen Gebührenverordnung vom 8. September 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 15. April 2017 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>