Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen (Mineralölpflichtlagerverordnung) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.41"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de carburants et combustibles liquides" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen (Mineralölpflichtlagerverordnung)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/de"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.215.41 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Pflichtlagerhaltung von <br/>flüssigen Treib- und Brennstoffen</docTitle></p><p>(Mineralölpflichtlagerverordnung)</p><p>vom 10. Mai 2017 (Stand am 1. Januar 2022)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 7 Absatz 1, 8 Absatz 2, 57 Absatz 1 und 60 Absatz 2 <br/>des Landesversorgungsgesetzes vom 17. Juni 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>531</b></ref></p></authorialNote> (LVG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Die im Anhang aufgeführten Waren sind zur Sicherstellung der Versorgung des Landes mit flüssigen Treib- und Brennstoffen der Pflichtlagerhaltung unterstellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Einfuhrbewilligungspflicht</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Wer im Anhang aufgeführte Waren einführen will, benötigt eine Generaleinfuhrbewilligung (GEB).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die GEB wird vom Verein Carbura (Carbura) erteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Sie wird Importeuren erteilt, die sich verpflichten:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>einen Pflichtlagervertrag abzuschliessen; oder</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>der Carbura die gleichen finanziellen Leistungen zu erbringen, die sich aus einem entsprechenden Pflichtlagervertrag ergeben würden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Mengen bis 20 kg können ohne GEB eingeführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Verweigerung und Entzug der GEB</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Die Carbura kann einem Importeur die Erteilung der GEB verweigern oder ihm diese entziehen, wenn er:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>an die GEB geknüpfte Auflagen nicht erfüllt oder verletzt; oder </p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Verpflichtungen nach Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe b nicht erfüllt oder verletzt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Das Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung (BWL) überwacht die Erteilung, den Entzug und die Verweigerung von GEB.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. April 2019, in Kraft seit 1. Mai 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1205</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lagerpflicht</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> Wer im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 des Mineralölsteuergesetzes vom 21. Juni 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3371_3371_3371" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>641.61</b></ref></p></authorialNote> im Anhang aufgeführte Waren, die im Inland hergestellt oder verarbeitet werden, zum ersten Mal im Inland in den steuerrechtlich freien Verkehr bringt, ist lagerpflichtig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Als Inland gelten das schweizerische Staatsgebiet und die Zollanschlussgebiete, nicht jedoch die Zollausschlussgebiete.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. April 2019, in Kraft seit 1. Mai 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1205</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Befreiung von der Vertragspflicht</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Vom Abschluss eines Pflichtlagervertrags befreit ist, wer:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>pro Kalenderjahr weniger als die im Anhang aufgeführten Grenzmengen einführt oder zum ersten Mal im Inland in Verkehr bringt;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>im Anhang aufgeführte Waren einführt oder zum ersten Mal im Inland in Verkehr bringt, die nicht zur Verwendung als Treib- oder Brennstoff bestimmt sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Ausmass der Pflichtlager und Anforderungen an die Qualität der eingelagerten Waren</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) bestimmt nach Anhören der beteiligten Wirtschaftskreise:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>welche Waren in einem Pflichtlager gelagert werden müssen;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Ausmass der Pflichtlager und die Anforderungen an die Qualität der eingelagerten Waren;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Bemessungsgrundlagen, nach denen der Umfang der Pflichtlager der einzelnen Halter festgelegt wird;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>den Umfang der stellvertretenden und der gemeinsamen Pflichtlagerhaltung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Eine stellvertretende Pflichtlagerhaltung liegt vor, wenn der Pflichtlagerhalter seine Lagerpflicht einem Dritten überträgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Eine gemeinsame Pflichtlagerhaltung liegt vor, wenn der Pflichtlagerhalter seine Lagerpflicht einer Gesellschaft überträgt, deren Haupttätigkeit darin besteht, im Auftrag einer Pflichtlagerorganisation (Art. 16 Abs. 1 LVG) ein Lagerhaltungsgeschäft mit Pflichtlagern zu betreiben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Zusammenarbeit der Behörden</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3989</ref>) auf den 1. Jan. 2022 angepasst. Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> teilt der Carbura die Zoll- und Mineralölsteuerdaten der im Anhang aufgeführten Waren mit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Kontrolle</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kontrolle der Pflichtlager ist Aufgabe der Carbura. Das BWL erlässt die notwendigen Weisungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Das BWL kontrolliert die gemeinsamen Pflichtlager und zieht dazu Fachleute der Carbura bei.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Meldepflichten</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Lagerpflichtige müssen die Carbura periodisch über ihre gesamten Lagerbestände der im Anhang aufgeführten Waren informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Lagerpflichtige nach Artikel 4<i>a</i> müssen die Carbura monatlich über die Warenmenge pro Abnehmerin oder Abnehmer informieren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. April 2019, in Kraft seit 1. Mai 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1205</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Die Carbura stellt dem BWL die erhobenen Daten in geeigneter Weise zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Regelung strittiger Fälle</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Das BWL stellt in strittigen Fällen, gestützt auf die Meldung der Carbura, durch Verfügung fest:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Pflicht oder das Fehlen einer Pflicht zum Abschluss eines Pflichtlagervertrags;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Zeitpunkt der Anlegung des Pflichtlagers;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>den Wegfall der Lagerpflicht.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Vollzug der Verordnung und Änderung des Anhangs</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Das BWL und das BAZG vollziehen diese Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Das WBF kann den Anhang nach Anhören der beteiligten Wirtschaftskreise ändern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Verordnung vom 6. Juli 1983<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1007_1007_1007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1983</b> 1007</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1180_1180_1180" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1180</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2321_2321_2321" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 2321</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4932_4932_4932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 4932 </ref>Art. 3 Ziff. 5; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3393_3393_3393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 3393 </ref>Anhang Ziff. 3; <ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2001/2091.pdf"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2001/2091.pdf"><b>2001</b> 2091</ref> </ref>Anhang Ziff. 6; <ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2006/2995.pdf"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/464" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2006/2995.pdf"><b>2006</b> 2995</ref> </ref>Anhang 4 Ziff. II 4; <ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2011/3331.pdf"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2011/3331.pdf"><b>2011</b> 3331</ref> </ref>Anhang 3 Ziff. 5; <ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2016/2445.pdf"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2016/2445.pdf"><b>2016</b> 2445</ref> </ref>Anhang 3 Ziff. 3]</p></authorialNote> über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juni 2017 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.41"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de carburants et combustibles liquides" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen (Mineralölpflichtlagerverordnung)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/de"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang<i><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. I der V des WBF vom 13. Nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/4" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 7</ref>) und Ziff. II der V vom 3. April 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1205</ref>) und Anhang 3 Ziff. 4 der V vom 30. Juni 2021 über die Änderung des Zolltarifs, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 445</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 1 und 5 Bst. a)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Flüssige Treib- und Brennstoffe</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Mineralölarten, die der Pflichtlagerhaltung unterstellt sind</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zolltarifnummer<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">SR <b>632.10</b> </ref>Anhang</p></authorialNote></sup></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Warenbezeichnung</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2207.</p></item></blockList></td><td><p>Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem Alkoholgehalt von 80 % Vol oder mehr; Ethylalkohol und Branntwein, denaturiert, mit beliebigem Alkoholgehalt:</p></td></tr><tr><td/><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1000</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Bioethanol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>2000</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Bioethanol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2707.</p></item></blockList></td><td><p>Öle und andere Erzeugnisse der Destillation des Hochtemperatur- Steinkohlenteers; ähnliche Erzeugnisse, in denen die aromatischen Bestandteile im Gewicht gegenüber den nichtaromatischen Bestandteilen überwiegen:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Benzol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Toluol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Xylol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Naphthalin</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  andere aromatische Kohlenwasserstoffmischungen, bei deren Destillation nach der Methode ASTM D 86, 65 % Vol oder mehr (einschl. Verluste) bis 250 °C übergehen</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9110</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Kreosotöle</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9910</p></item></blockList></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  zu Feuerungszwecken:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>4090</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Naphthalin</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>5090</p></item></blockList></td><td><p>–  –  andere aromatische Kohlenwasserstoffmischungen, bei deren Destillation nach der Methode ASTM D 86, 65 % Vol oder mehr (einschl. Verluste) bis 250 °C übergehen</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>9190</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Kreosotöle</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>9990</p></item></blockList></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2709.</p></item></blockList></td><td><p>Erdöle oder Öle aus bituminösen Mineralien, roh:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0090</p></item></blockList></td><td><p>–  andere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2710.</p></item></blockList></td><td><p>Erdöle oder Öle aus bituminösen Mineralien, andere als rohe Öle; anderweit weder genannte noch inbegriffene Zubereitungen mit einem Gewichtsanteil an Erdölen oder Ölen aus bituminösen Mineralien von 70 % oder mehr, in denen diese Öle den wesentlichen Bestandteil bilden; Ölabfälle:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  Erdöle oder Öle aus bituminösen Mineralien (andere als rohe Öle) und anderweit weder genannte noch inbegriffene Zubereitungen mit einem Gewichtsanteil an Erdölen oder Ölen aus bituminösen Mineralien von 70 % oder mehr, in denen diese Öle den wesentlichen Bestandteil bilden, andere als solche, die Biodiesel enthalten, und andere als Abfälle:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  Leichtöle und Zubereitungen:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  –  zur Verwendung als Treibstoff:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1211</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  Benzin und seine Fraktionen</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1212</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  White Spirit</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1219</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  andere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  –  zu anderen Zwecken:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1291</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  Benzin und seine Fraktionen, für die Gaserzeugung und petrochemische Umwandlung sowie zur industriellen Feuerung</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1292</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  White Spirit</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  –  zur Verwendung als Treibstoff:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1911</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  Petroleum</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1912</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  Dieselöl</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1919</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  andere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  –  zu anderen Zwecken:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1991</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  Petroleum</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1992</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  Heizöle zu Feuerungszwecken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1999</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  Gasöl zum Waschen von Rohgasen; Gasölspikes</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  Erdöle oder Öle aus bituminösen Mineralien (andere als rohe Öle) und anderweit weder genannte noch inbegriffene Zubereitungen mit einem Gewichtsanteil an Erdölen oder Ölen aus bituminösen Mineralien von 70 % oder mehr, in denen diese Öle den wesentlichen Bestandteil bilden, Biodiesel enthaltend, andere als Abfälle:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  zur Verwendung als Treibstoff</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2090</p></item></blockList></td><td><p>–  –  zu anderen Zwecken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2901.</p></item></blockList></td><td><p>Acyclische Kohlenwasserstoffe:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  gesättigte:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1091</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  andere als gasförmige</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  ungesättigte:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2421</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  Isopren</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2991</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  andere als gasförmige</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2902.</p></item></blockList></td><td><p>Cyclische Kohlenwasserstoffe:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1110</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Cyclohexan</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1910</p></item></blockList></td><td><p>–  –  andere alicyclische</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Benzol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Toluol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4110</p></item></blockList></td><td><p>–  –  o-Xylol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4210</p></item></blockList></td><td><p>–  –  m-Xylol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4310</p></item></blockList></td><td><p>–  –  p-Xylol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4410</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Xylol-Isomerengemische</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Ethylbenzol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>7010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Cumol</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2905.</p></item></blockList></td><td><p>Acyclische Alkohole und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  gesättigte einwertige Alkohole:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1110</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  Methanol (Methylalkohol)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1210</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  Propan-1-ol (Propylalkohol) und Propan-2-ol (Isopropylalkohol)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1410</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  andere Butanole</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1610</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  Octanol (Octylalkohol) und seine Isomere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1920</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  andere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  ungesättigte einwertige Alkohole:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2210</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  acyclische Terpenalkohole</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2910</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  andere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2909.</p></item></blockList></td><td><p>Ether, Etheralkohole, Etherphenole, Etherphenolalkohole, Alkoholperoxide, Etherperoxide, Acetalperoxide und Halbace-talperoxide, Ketonperoxide (auch chemisch nicht einheitlich) und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1910</p></item></blockList></td><td><p>–  –  acyclische Ether und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate, andere als Diethylether</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  alicyclische Ether und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  aromatische Ether und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4310</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Monobutylether des Ethylenglycols oder des Diethylenglycols</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4420</p></item></blockList></td><td><p>–  –  andere Monoalkylether des Ethylenglycols oder des Diethylenglycols</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4910</p></item></blockList></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Etherphenole, Etherphenolalkohole und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  Alkoholperoxide, Etherperoxide, Acetalperoxide und Halbacetalperoxide, Ketonperoxide und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3807.</p></item></blockList></td><td><p>Holzteeröle:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>0000</p></item></blockList></td><td><p>–  zu Feuerungszwecken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3811.</p></item></blockList></td><td><p>Antiklopfmittel, Antioxidantien, Antigums, Viskositätsverbesserer, Antikorrosivadditive und andere zubereitete Additive für Mineralöle (einschliesslich Treibstoffe) oder für andere zu gleichen Zwecken wie Mineralöle verwendete Flüssigkeiten:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9010</p></item></blockList></td><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3814.</p></item></blockList></td><td><p>Zusammengesetzte organische Lösungs- und Verdünnungsmittel, anderweit weder genannt noch inbegriffen; Zubereitungen zum Entfernen von Farben oder Lacken:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3817.</p></item></blockList></td><td><p>Alkylbenzol-Gemische und Alkylnaphthalin-Gemische, ausgenommen solche der Nrn. 2707 oder 2902:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3824.</p></item></blockList></td><td><p>Zubereitete Bindemittel für Giessereiformen oder -kerne; chemische Erzeugnisse und Zubereitungen der chemischen Industrie oder verwandter Industrien (einschliesslich Mischungen von Naturprodukten), anderweit weder genannt noch inbegriffen; Rückstände der chemischen Industrie oder verwandter Industrien, anderweit weder genannt noch inbegriffen:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9920</p></item></blockList></td><td><p>–  Erzeugnisse zur Verwendung als Treibstoff</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3826.</p></item></blockList></td><td><p>Biodiesel und seine Mischungen, keine Erdöle oder Öle aus bituminösen Mineralien enthaltend oder mit einem Gewichtsanteil an Erdölen oder Ölen aus bituminösen Mineralien von weniger als 70 %:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><p>–  zur Verwendung als Treibstoff</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0090</p></item></blockList></td><td><p>–  andere</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Grenzmenge für den Abschluss eines Pflichtlagervertrags</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Warenbezeichnung</p></td><td><p>Menge</p></td></tr><tr><td><p>Dieselöl, Benzin, Heizöl extra-leicht oder Flugpetrol sowie deren Komponenten</p></td><td><p>&lt; 3000 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>