{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-11-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-135-II-1_2008-11-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=45&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-II-1%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "6f5a2e7ebcfe27772600d5d2ca408644"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 II 1", "2C_306/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 12.11.2008 BGE 135 II 1 (2C_306/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 12.11.2008 BGE 135 II 1 (2C_306/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 12.11.2008 BGE 135 II 1 (2C_306/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83 lit. c Ziff. 2 BGG, Art. 7 Abs. 1, Art. 17 Abs. 2, Art. 9 Abs. 3 und 4 ANAG; ausl\u00e4nderrechtliche Auswirkungen der Nichtigerkl\u00e4rung einer Einb\u00fcrgerung. Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten (E. 1). Mit der Nichtigerkl\u00e4rung der Einb\u00fcrgerung wird die davon betroffene Person ausl\u00e4nderrechtlich, unter Vorbehalt allf\u00e4lliger Untergangsgr\u00fcnde, in die gleiche Rechtsstellung wie vor der Einb\u00fcrgerung versetzt (E. 3). Eine aufgrund der Ehe mit einem Schweizer erworbene Niederlassungsbewilligung erlischt nicht automatisch mit dem Wegfall der Ehe, sondern f\u00e4llt nur dahin, wenn ein ausl\u00e4nderrechtlicher Untergangstatbestand vorliegt. Insbesondere ist ein Widerruf der Bewilligung nur zul\u00e4ssig, wenn die spezifischen ausl\u00e4nderrechtlichen Voraussetzungen daf\u00fcr erf\u00fcllt sind (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83 let. c ch. 2 LTF, art. 7 al. 1, art. 17 al. 2, art. 9 al. 3 et 4 LSEE; cons\u00e9quences en droit des \u00e9trangers de l'annulation d'une naturalisation. Recevabilit\u00e9 du recours en mati\u00e8re de droit public (consid. 1). En droit des \u00e9trangers, l'annulation de la naturalisation a pour effet de replacer l'int\u00e9ress\u00e9 dans la situation qui \u00e9tait la sienne avant la naturalisation, sous r\u00e9serve d'\u00e9ventuels motifs entra\u00eenant la perte de son statut (consid. 3). Une autorisation d'\u00e9tablissement acquise par mariage avec un ressortissant suisse ne s'\u00e9teint pas automatiquement lorsque le mariage cesse d'exister; elle ne devient caduque qu'en pr\u00e9sence de circonstances qui, en droit des \u00e9trangers, entra\u00eenent la perte de ce statut. En particulier, une telle autorisation ne peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9e qu'aux conditions sp\u00e9cifiques pos\u00e9es par le droit des \u00e9trangers (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 83 lett. c n. 2 LTF, art. 7 cpv. 1, art. 17 cpv. 2, art. 9 cpv. 3 e 4 LDDS; conseguenze dell'annullamento di una naturalizzazione dal profilo del diritto degli stranieri. Ammissibilit\u00e0 del ricorso in materia di diritto pubblico (consid. 1). Con l'annullamento della naturalizzazione, la persona interessata, fatti salvi eventuali motivi di estinzione, viene posta dal profilo del diritto degli stranieri nella stessa situazione giuridica in cui si trovava prima della naturalizzazione (consid. 3). Un permesso di domicilio acquisito a seguito del matrimonio con un cittadino svizzero non si estingue automaticamente con la fine del matrimonio, ma decade unicamente in presenza di circostanze che, in base al diritto degli stranieri, comportano la perdita di tale statuto. In particolare una revoca dell'autorizzazione \u00e8 ammissibile soltanto se i presupposti specifici posti al riguardo dal diritto degli stranieri risultano adempiuti (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:47:50", "Checksum": "0cad1f21dfa7aec70bdb4a961499abfe"}