{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-115-II-6_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=317&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-II-6%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "11276475b379e842f242e50077862cb8"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 II 6"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1989 BGE 115 II 6"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1989 BGE 115 II 6"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1989 BGE 115 II 6"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 151 Abs. 1 ZGB. Umschreibung der Voraussetzungen f\u00fcr die Zusprechung einer nur zeitlich befristeten bzw. dauernden Rente gem\u00e4ss Art. 151 Abs. 1 ZGB an den geschiedenen Ehegatten: - Zusammenfassung der Rechtsprechung; - Bedeutung einer un\u00fcberwindbaren wesentlichen Einbusse in der Lebenshaltung trotz tats\u00e4chlich wiedererlangter oder zumutbarer wirtschaftlicher Selbst\u00e4ndigkeit des anspruchsberechtigten Ehegatten; - Bedeutung des Scheidungsverschuldens des verpflichteten Ehegatten; - Bedeutung der w\u00e4hrend der Ehe (nach altem Recht) gelebten und (nach neuem Recht) vereinbarten Aufgabenteilung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 151 al. 1 CC. Conditions de l'allocation \u00e0 l'\u00e9poux divorc\u00e9 d'une rente en vertu de l'art. 151 al. 1 CC, limit\u00e9e dans le temps, respectivement illimit\u00e9e: - r\u00e9sum\u00e9 de la jurisprudence; - signification d'une atteinte essentielle et insurmontable au niveau de vie bien que l'\u00e9poux qui a droit \u00e0 la rente ait en r\u00e9alit\u00e9 obtenu de nouveau l'ind\u00e9pendance \u00e9conomique ou qu'on puisse l'exiger de lui; - signification de la faute causale de l'\u00e9poux d\u00e9birentier; - signification de la r\u00e9partition des r\u00f4les, v\u00e9cue durant le mariage (selon l'ancien droit) et convenue (selon le nouveau droit)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 151 cpv. 1 CC. Presupposti di una rendita, limitata nel tempo o permanente, accordata in virt\u00f9 dell'art. 151 cpv. 1 CC al coniuge divorziato: - sintesi della giurisprudenza; - rilevanza di una diminuzione essenziale e insuperabile del livello di vita, bench\u00e9 il coniuge avente diritto alla rendita abbia in realt\u00e0 ricuperato l'indipendenza economica o possa essere ragionevolmente preteso che la ricuperi; - rilevanza della colpa causale del coniuge debitore della rendita; - rilevanza della ripartizione dei compiti, attuata durante il matrimonio (secondo il diritto previgente) e convenuta (secondo il nuovo diritto)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:33:18", "Checksum": "6b69bfb5b5e857b469469f6522775025"}