{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-83-II-500_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1957&to_year=1957&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=13&highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-II-500%3Ade&number_of_ranks=222&azaclir=clir", "Checksum": "ec7c3be9cb85c07b3c3bdd7a4574dcae"}, "Num": ["BGE 83 II 500"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 83 II 500"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 83 II 500"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 83 II 500"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 510 ZGB. Widerruf eines \u00f6ffentlichen Testaments durch Vernichtung der Urkunde. 1. Die Urkunde, die vernichtet werden muss, um den Widerruf des Testaments zu bewirken, ist das von der Urkundsperson ausgefertigte Original; die Vernichtung einer Abschrift der Urkunde f\u00fchrt nicht zum Widerruf des Testaments (Erw. 1). 2. Die Vernichtung der Urkunde kann nicht nur im Zerreissen oder Verbrennen, sondern auch im Durchstreichen, Durchschneiden oder Radieren bestehen (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 510 CC. R\u00e9vocation d'un testament public par suppression de l'acte. 1. L'acte qui doit \u00eatre supprim\u00e9 pour entra\u00eener la r\u00e9vocation du testament est l'original instrument\u00e9 par l'officier public; la suppression d'une copie de l'acte n'a pas pour effet la r\u00e9vocation du testament (consid. 1). 2. La suppression de l'acte peut consister non seulement dans le fait de le d\u00e9chirer ou de le br\u00fbler mais dans la cancellation, le biffage, le d\u00e9coupage ou la rature (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 510 CC. Revoca di un testamento pubblico mediante la distruzione dell'atto. 1. Solo la distruzione del documento originale confezionato dal pubblico ufficiale ha per effetto la revoca del testamento; ladistruzione di una copia dell'atto non comporta la revoca del testamento (consid. 1). 2. Affinch\u00e8 l'atto possa essere considerato distrutto non \u00e8 necessario che esso sia stracciato o bruciato, ma basta che venga perforato, vi siano apposti tratti di penna o la scrittura sia cancellata mediante abrasione o in alto modo (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:41:09", "Checksum": "3f53e26fc4ba5703c126e153eb1d00fa"}