Ordinanza della SEFRI del 1° settembre 2018 sulla formazione professionale di base Tecnologa tessile/Tecnologo tessile con attestato federale di capacità (AFC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/545/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/545/20240401"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-09-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.220.38"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 1° settembre 2018 sulla formazione professionale di base Tecnologa tessile/Tecnologo tessile con attestato federale di capacità (AFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 1. September 2018 über die berufliche Grundbildung Textiltechnologin/Textiltechnologe mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; septembre 2018 sur la formation professionnelle initiale de technologue en textile avec certificat fédéral de capacité (CFC)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/545/20240401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/545/20240401/it"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-09-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/545/20240401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/545/20240401/it/xml"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-09-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.220.38</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza della SEFRI <br/>sulla formazione professionale di base <br/>Tecnologa tessile/Tecnologo tessile <br/>con attestato federale di capacità (AFC)</docTitle></p><p>del 1° settembre 2018 (Stato 1° aprile 2024)</p></preface><preamble><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">26311</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tecnologa tessile AFC/Tecnologo tessile AFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Textiltechnologin EFZ/Textiltechnologe EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Technologue en textile CFC</p></td></tr><tr><td><p>26312</p></td><td><p>Design/Création/Design</p></td></tr><tr><td><p>26313</p></td><td colspan="2"><p>Produzione/Herstellung/Production </p></td></tr><tr><td><p>26314</p></td><td colspan="2"><p>Nobilitazione/Veredlung/Ennoblissement</p></td></tr><tr><td><p>26315</p></td><td colspan="2"><p>Funi e sistemi di sollevamento /Seil- und Hebetechnik/ Production et technologie des câbles/</p></td></tr><tr><td><p>26316</p></td><td><p>Meccatronica/Mechatronik/Mécatronique</p></td></tr></table><p>La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),</p><p>visto l’articolo 19 della legge federale del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale (LFPr); <br/>visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale (OFPr); <br/>visto l’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> dell’ordinanza del 28 settembre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto, indirizzi professionali e durata</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Profilo professionale e indirizzi professionali</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> I tecnologi tessili di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per le seguenti conoscenze, capacità e attitudini: </listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lavorano in aziende dell’industria tessile e si occupano delle diverse fasi di produzione tessile negli indirizzi professionali design, produzione, nobilitazione, funi e sistemi di sollevamento e meccatronica;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>controllano e manovrano le macchine, gli impianti e i computer, sorvegliano e regolano i processi, verificano e analizzano la qualità dei prodotti;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>lavorano nella catena tessile in modo responsabile, sia autonomamente che in gruppo;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>contribuiscono alla varietà, alla qualità, allo sviluppo e all’immagine del settore tessile, concorrendo altresì a promuovere le innovazioni e le tendenze nel settore.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> La formazione di tecnologo tessile di livello AFC prevede i seguenti indirizzi professionali:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>design;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b </num><p>produzione;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>nobilitazione;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>funi e sistemi di sollevamento;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>meccatronica.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> L’indirizzo professionale è riportato nel contratto di tirocinio prima dell’inizio della formazione professionale di base.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durata e inizio</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale di base dura tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’inizio della formazione professionale di base segue il calendario della relativa scuola professionale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Obiettivi ed esigenze</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli obiettivi e le esigenze della formazione professionale di base sono espressi sotto forma di competenze operative raggruppate nei relativi campi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le competenze operative comprendono competenze professionali, metodologiche, sociali e personali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione collaborano allo sviluppo delle competenze operative. Essi coordinano i contenuti della formazione e delle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Competenze operative</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_a/listintro">pianificazione e preparazione dei lavori legati ai processi di produzione tessile:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>pianificare i lavori in base alla catena tessile,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>preparare e organizzare i processi di produzione tessile,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>procurarsi e gestire i materiali,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>capire documenti dell’ambito tessile redatti in inglese e dialogare in maniera semplice in inglese su argomenti specifici del settore;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_b/listintro">analisi e verifica dei materiali legati ai processi di produzione tessile:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>analizzare i materiali tessili,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>scegliere i materiali della giusta qualità in base al loro impiego nel prodotto tessile,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>verificare i prodotti tessili;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_c/listintro">attuazione dei processi di produzione tessile:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>produrre filati e funi,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>produrre superfici tessili,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>nobilitare i materiali tessili,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>confezionare i prodotti tessili;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_d/listintro">sviluppo del design e realizzazione tecnica:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>analizzare le tendenze e produrre le prime bozze per la collezione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>concretizzare i desideri dei clienti, </p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>elaborare le bozze,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>presentare i disegni,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_5"><num>5. </num><p>preparare i disegni dal punto di vista tecnico ai fini della produzione;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_e/listintro">produzione di filati o tessuti:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>pianificare il lavoro in base al mandato per i filati o i tessuti,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_2"><num>2.  </num><p>determinare i materiali e l’attrezzatura per produrre filati o tessuti,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>produrre filati o tessuti in base al mandato,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>verificare e garantire la qualità dei prodotti tessili realizzati;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_f/listintro">nobilitazione di manufatti tessili:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>determinare, immagazzinare e impiegare le sostanze chimiche e i mezzi ausiliari,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>definire il procedimento e le ricette in base al mandato,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>utilizzare le macchine e gli apparecchi per la nobilitazione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f/lbl_4"><num>4. </num><p>verificare le caratteristiche chimiche e fisiche dei tessili in base alle disposizioni o norme aziendali interne;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g"><num>g. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_g/listintro">produzione e lavorazione di funi:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>determinare le tecniche adatte alla produzione e alla lavorazione di funi, corde, catene e nastri, e calcolare le caratteristiche tecniche,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>preparare gli strumenti di lavoro e i mezzi ausiliari, definire e impostare i parametri di macchine e impianti,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g/lbl_3"><num>3.  </num><p>produrre funi e corde e garantirne la qualità,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g/lbl_4"><num>4.  </num><p>eseguire giunzioni, terminali ed estremità su funi e corde e garantirne la qualità;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h"><num>h. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_h/listintro">servizio e manutenzione di macchine e impianti:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>effettuare il servizio e la manutenzione di impianti e gruppi funzionali, </p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>svolgere riparazioni e revisioni di impianti e gruppi funzionali, </p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h/lbl_3"><num>3. </num><p>ottimizzare i processi lavorativi di impianti e gruppi funzionali,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h/lbl_4"><num>4. </num><p>fabbricare pezzi di ricambio e componenti,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h/lbl_5"><num>5. </num><p>regolare gli impianti e metterli in funzione.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Lo sviluppo delle competenze operative nei campi di competenze operative a–c è obbligatorio per tutte le persone in formazione. Nei campi di competenze operative d–h lo sviluppo delle competenze operative è obbligatorio, a seconda dell’indirizzo professionale, come segue:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>campo di competenze operative d: per l’indirizzo design;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>campo di competenze operative e: per l’indirizzo produzione;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>campo di competenze operative f: per l’indirizzo nobilitazione;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>campo di competenze operative g: per l’indirizzo funi e sistemi di sollevamento;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>campo di competenze operative h: per l’indirizzo meccatronica.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> All’inizio e durante la formazione gli operatori forniscono e spiegano alle persone in formazione le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente, in particolare quelle relative alla comunicazione dei pericoli (simboli di pericolo e di obbligo, pittogrammi).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Dette prescrizioni e raccomandazioni sono fornite in tutti i luoghi di formazione e considerate nelle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione sensibilizzano le persone in formazione allo sviluppo sostenibile, con particolare attenzione all’equilibrio tra interessi sociali, ecologici ed economici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> In deroga all’articolo 4 capoverso 1 OLL 5 e secondo le prescrizioni dell’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> OLL 5 è ammesso l’impiego di persone in formazione in conformità con il loro stato di formazione per le attività elencate in allegato al piano di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> L’impiego di persone in formazione secondo il capoverso 4 presuppone che dette persone siano formate, istruite e sorvegliate in maniera adeguata al più elevato pericolo d’infortunio; tali precauzioni particolari sono fissate in allegato al piano di formazione sotto forma di misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Durata della formazione in ciascun luogo di formazione e lingua d’insegnamento</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Formazione professionale pratica in azienda e in luoghi di formazione equivalenti</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La formazione professionale pratica in azienda comprende in media 3⅔ giornate alla settimana per tutta la durata della formazione professionale di base.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Scuola professionale</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’insegnamento obbligatorio presso la scuola professionale comprende 1440 lezioni. Dette lezioni sono suddivise secondo la tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Insegnamento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>3° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Totale</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Conoscenze professionali</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Pianificazione e preparazione dei lavori legati ai processi di produzione tessile </p></item></blockList></td><td><p>200</p></td><td/><td/><td><p>200</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Analisi e verifica dei materiali legati ai processi di produzione tessile</p></item></blockList></td><td><p>200</p></td><td/><td/><td><p>200</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Attuazione dei processi di produzione tessile </p></item></blockList></td><td><p>120</p></td><td/><td/><td><p>120</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Campo di competenze operative specifico dell’indirizzo professionale </p></item></blockList></td><td/><td><p>200</p></td><td><p>200</p></td><td><p>400</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale conoscenze professionali</p></td><td><p><b>520</b></p></td><td><p><b>200</b></p></td><td><p><b>200</b></p></td><td><p><b>920</b></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Cultura generale</p></item></blockList></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>360</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Educazione fisica</p></item></blockList></td><td><p>80</p></td><td><p>40</p></td><td><p>40</p></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale delle lezioni</p></td><td><p><b>720</b></p></td><td><p><b>360</b></p></td><td><p><b>360</b></p></td><td><p><b>1440</b></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> D’intesa con le autorità cantonali e le organizzazioni del mondo del lavoro competenti sono ammessi spostamenti minimi di lezioni da un anno di formazione all’altro in un campo di competenze operative. Deve essere comunque garantito il raggiungimento degli obiettivi di formazione prestabiliti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Per gli insegnamenti di cultura generale fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> La lingua d’insegnamento è la lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola professionale. Oltre a questa lingua, i Cantoni possono autorizzare altre lingue d’insegnamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> È raccomandato l’insegnamento bilingue, ovvero nella lingua nazionale locale del luogo in cui si trova la scuola e in un’altra lingua nazionale o in inglese. </p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> I corsi interaziendali comprendono:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per l’indirizzo professionale design: 45 giornate di otto ore;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per gli altri indirizzi professionali: 24 giornate di otto ore. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le giornate e i contenuti sono ripartiti in 14 corsi come segue:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Indirizzo</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Design</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Produzione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nobilitazione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Funi e sistemi di sollevamento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Meccatronica</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Corso</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Campo di competenze operative </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Durata</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Corso 1</p></td><td><p>Pianificazione e preparazione dei lavori legati ai processi di produzione tessile</p><p>Attuazione dei processi di produzione tessile</p></td><td><p>9 giorni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Corso 2</p></td><td><p>Sviluppo del design e realizzazione tecnica </p></td><td><p>9 giorni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Corso 3</p></td><td><p>Nobilitazione di manufatti tessili </p></td><td><p>1 giorno</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Corso 4</p></td><td><p>Servizio e manutenzione di macchine e impianti </p></td><td><p>4 giorni</p></td><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Corso 5</p></td><td><p>Sviluppo del design e realizzazione tecnica</p></td><td><p>18 giorni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Corso 6</p></td><td><p>Produzione di filati o tessuti  </p></td><td><p>12 giorni</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Corso 7</p></td><td><p>Nobilitazione di manufatti tessili</p></td><td><p>10 giorni</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Corso 8</p></td><td><p>Produzione e lavorazione di funi </p></td><td><p>10 giorni</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Corso 9</p></td><td><p>Servizio e manutenzione di macchine e impianti</p></td><td><p>8 giorni</p></td><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Corso 10</p></td><td><p>Sviluppo del design e realizzazione tecnica</p></td><td><p>9 giorni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Corso 11</p></td><td><p>Produzione di filati o tessuti  </p></td><td><p>3 giorni</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Corso 12</p></td><td><p>Nobilitazione di manufatti tessili</p></td><td><p>4 giorni</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Corso 13</p></td><td><p>Produzione e lavorazione di funi </p></td><td><p>5 giorni</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Corso 14</p></td><td><p>Servizio e manutenzione di macchine e impianti</p></td><td><p>3 giorni</p></td><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Numero giorni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">45</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">24</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">24</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">24</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">24</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si possono svolgere corsi interaziendali.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Piano di formazione</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza è disponibile un piano di formazione<authorialNote><p> Il piano del 1° set. 2018 è disponibile sul sito SEFRI nell’elenco delle professioni: <ref href="www.bvz.admin.ch">www.bvz.admin.ch</ref> &gt; Professioni A–Z.</p></authorialNote> emanato dalla competente organizzazione del mondo del lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Il piano di formazione:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/lbl_a/listintro">contiene il profilo di qualificazione, che comprende:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>il profilo professionale,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la tabella delle competenze operative e dei relativi campi,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>il livello richiesto per la professione;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>riporta i contenuti della formazione di base e le disposizioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente e determina quali competenze operative sono trasmesse e apprese in ciascun luogo di formazione;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>riporta le misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute in un apposito allegato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Al piano di formazione è allegato l’elenco degli strumenti volti a garantire e attuare la formazione professionale di base nonché a promuovere la qualità, con indicazione delle fonti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Requisiti per i formatori e numero massimo di persone in formazione in azienda</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Requisiti professionali richiesti ai formatori</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">I requisiti professionali sono soddisfatti se il formatore possiede una delle seguenti qualifiche:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>attestato federale di capacità di tecnologo tessile AFC e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo di attività del tecnologo tessile AFC e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento; </p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>attestato federale di capacità e almeno cinque anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>titolo della formazione professionale superiore in ambito pertinente; </p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e.  </num><p>diploma di una scuola universitaria in ambito pertinente e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Numero massimo di persone in formazione in azienda</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Nelle aziende che impiegano un formatore al 100 per cento o due formatori ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni altro specialista occupato al 100 per cento o per ogni due specialisti in più occupati ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione in più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> È considerato specialista il titolare di un attestato federale di capacità o di una qualifica equivalente nel campo della persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Nelle aziende che possono impiegare solo una persona in formazione una seconda persona può iniziare il tirocinio quando la prima arriva all’ultimo anno della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> In casi particolari l’autorità cantonale può autorizzare il superamento del numero massimo di persone in formazione nelle aziende di tirocinio che da più anni svolgono la loro funzione di formazione con risultati particolarmente positivi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Documentazione dell’apprendimento, rapporto di formazione e documentazione delle prestazioni</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Documentazione dell’apprendimento</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Nel corso della formazione professionale pratica la persona in formazione tiene una documentazione dell’apprendimento in cui annota regolarmente i principali lavori eseguiti in relazione alle competenze operative da acquisire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Almeno una volta al semestre il formatore controlla e firma la documentazione dell’apprendimento e la discute con la persona in formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rapporto di formazione</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Alla fine di ogni semestre, il formatore rileva in un rapporto il livello raggiunto dalla persona in formazione. Per farlo si basa sulle prestazioni nella formazione professionale pratica e sui resoconti delle prestazioni nella scuola professionale e nei corsi interaziendali. Discute il rapporto con la persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Se necessario, il formatore e la persona in formazione concordano misure per il raggiungimento degli obiettivi di formazione e fissano apposite scadenze. Le decisioni prese e le misure concordate sono annotate per scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Dopo la scadenza prefissata il formatore verifica l’efficacia delle misure concordate e ne riporta l’esito nel successivo rapporto di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Se nonostante le misure concordate gli obiettivi non sono stati raggiunti o se è a rischio il buon esito della formazione, il formatore lo comunica per scritto alle parti contraenti e all’autorità cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nella formazione professionale pratica</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Il formatore documenta le prestazioni della persona in formazione mediante controlli delle competenze alla fine di ogni semestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> I controlli delle competenze sono espressi in note. Queste confluiscono nel calcolo della nota dei luoghi di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non sono documentati controlli delle competenze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>La scuola professionale documenta le prestazioni della persona in formazione nei campi di competenze operative in cui è svolto l’insegnamento e nella cultura generale e le consegna una pagella alla fine di ogni semestre.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Procedure di qualificazione</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ammissione</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">È ammesso alle procedure di qualificazione chi ha concluso la formazione professionale di base:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>secondo le disposizioni della presente ordinanza; </p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in un istituto di formazione riconosciuto dal Cantone; o</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/lbl_c/listintro">al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato, se:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>ha maturato l’esperienza professionale di cui all’articolo 32 OFPr,</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>ha svolto almeno tre anni di tale esperienza professionale nel campo del tecnologo tessile AFC, e </p></item><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>rende verosimile il possesso dei requisiti per la rispettiva procedura di qualificazione.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Nelle procedure di qualificazione occorre dimostrare di aver acquisito le competenze operative di cui all’articolo 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList eId="art_18/para_1/list_u1"><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u1/listintro"> Nella procedura di qualificazione con esame finale sono esaminate, nel modo indicato, le competenze operative dei seguenti campi di qualificazione:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/listintro">«lavoro pratico», sotto forma di lavoro pratico individuale per gli indirizzi professionali design e meccatronica della durata di 40–80 ore e sotto forma di lavoro pratico prestabilito per gli indirizzi produzione, nobilitazione e funi e sistemi di sollevamento della durata di 15 ore; vale quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>l’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la persona in formazione deve dimostrare di essere in grado di svolgere le attività richieste in modo professionalmente corretto e adeguato alle necessità e alla situazione,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>è ammessa come ausilio la consultazione della documentazione dell’apprendimento e dei corsi interaziendali,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>di norma, il lavoro pratico individuale comprende tutti i campi di competenze operative e le seguenti voci con la relativa ponderazione:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Voce</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Descrizione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ponderazione</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Svolgimento e risultato del lavoro</p></td><td><p>40 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Documentazione </p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Presentazione</p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>Colloquio professionale</p></td><td><p>20 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_18/para_1/list_u2"><item eId="art_18/para_1/list_u2/lbl_5"><num>5. </num><p>il lavoro pratico prestabilito comprende i campi di competenze operative sottoelencati e il colloquio professionale della durata di 30 minuti con le seguenti ponderazioni:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Voce</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Campi di competenze operative</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ponderazione</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Pianificazione e preparazione dei lavori legati ai processi di produzione tessile</p><p>Analisi e verifica dei materiali legati ai processi di produzione tessile</p><p>Attuazione dei processi di produzione tessile</p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Campo di competenze operative specifico dell’indirizzo professionale</p></td><td><p>60 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Colloquio professionale</p></td><td><p>20 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_18/para_1/list_u3"><item eId="art_18/para_1/list_u3/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u3/lbl_b/listintro">conoscenze professionali della durata di tre ore; vale quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>l’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>il campo di qualificazione è valutato con un esame scritto e comprende i campi di competenze operative sottoelencati con la durata e le ponderazioni seguenti:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Voce</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Campi di competenze operative</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ponderazione</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>scritto</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Pianificazione e preparazione dei lavori legati ai processi di produzione tessile </p><p>Analisi e verifica dei materiali legati ai processi di produzione tessile</p><p>Attuazione dei processi di produzione tessile</p></td><td><p>60 min.</p></td><td/><td><p>30 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Campo di competenze operative specifico dell’indirizzo professionale</p></td><td><p>120 min.</p></td><td/><td><p>70 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_18/para_1/list_u4"><item eId="art_18/para_1/list_u4/lbl_c"><num>c. </num><p>«cultura generale»; a questo campo di qualificazione si applica l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Superamento della procedura di qualificazione, calcolo e ponderazione delle note</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> La procedura di qualificazione con esame finale è superata se:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per il campo di qualificazione «lavoro pratico» è attribuito almeno il 4; e</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la nota complessiva raggiunge almeno il 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> La nota complessiva è data dalla media, arrotondata a un decimale, della somma delle note ponderate dei singoli campi di qualificazione dell’esame finale e della nota ponderata dei luoghi di formazione. Vale la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 40 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscenze professionali: 20 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>cultura generale: 20 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>nota dei luoghi di formazione: 20 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Per nota dei luoghi di formazione si intende la media arrotondata a un decimale delle note sottoelencate con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>nota relativa alla formazione professionale pratica: 50 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>nota relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali: 50 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Per nota relativa alla formazione professionale pratica si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle note conseguite nei cinque controlli delle competenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Per nota relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle sei note delle pagelle semestrali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Ripetizioni</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La ripetizione della procedura di qualificazione è disciplinata dall’articolo 33 OFPr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora si debba ripetere un campo di qualificazione, esso va ripetuto interamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente la formazione professionale pratica, resta valida la nota conseguita in precedenza. Se si ripetono almeno due semestri di formazione professionale pratica, per il calcolo della nota dei luoghi di formazione fanno stato solo le nuove note.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente l’insegnamento delle conoscenze professionali, resta valida la nota conseguita in precedenza. Se si ripetono almeno due semestri di insegnamento professionale, per il calcolo della nota dei luoghi di formazione fanno stato solo le nuove note.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Qualifiche acquisite al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato (caso particolare) </heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Per i candidati che hanno acquisito le competenze operative necessarie al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato e che hanno sostenuto l’esame finale secondo la presente ordinanza viene meno la nota dei luoghi di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> In questo caso, per il calcolo della nota complessiva valgono le note sottoelencate con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 50 per cento;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscenze professionali: 30 per cento;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>cultura generale: 20 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Attestazioni e titolo</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 2</b><b>2</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Chi ha superato la procedura di qualificazione consegue l’attestato federale di capacità (AFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> L’attestato federale di capacità conferisce il diritto di avvalersi del titolo legalmente protetto di «Tecnologa tessile AFC»/«Tecnologo tessile AFC».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> Se l’attestato federale di capacità è stato conseguito mediante procedura di qualificazione con esame finale, nel certificato delle note sono riportate:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la nota complessiva;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le note di ogni campo di qualificazione dell’esame finale e, fatto salvo l’articolo 21 capoverso 1, la nota dei luoghi di formazione;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>l’indirizzo professionale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Sviluppo della qualità e organizzazione</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione dei tecnologi tessiliAFC</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione dei tecnologi tessili AFC è composta da:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>6–8 rappresentanti di <i>Swiss Textiles</i>;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>due rappresentanti dei docenti di materie professionali;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>almeno un rappresentante della Confederazione e almeno uno dei Cantoni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Per la composizione vale inoltre quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si cerca di raggiungere una rappresentanza paritetica di entrambi i sessi;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le regioni linguistiche sono adeguatamente rappresentate;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>gli indirizzi professionali sono rappresentati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione si autocostituisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_4/listintro"> Essa svolge in particolare i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_23/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>verifica almeno ogni cinque anni la presente ordinanza e il piano di formazione in relazione agli sviluppi economici, tecnologici, ecologici e didattici; nella verifica tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base; </p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>se osserva sviluppi che richiedono una modifica della presente ordinanza, chiede all’organizzazione del mondo del lavoro competente di proporre alla SEFRI la corrispondente modifica;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>se osserva sviluppi che richiedono una modifica del piano di formazione, presenta all’organizzazione del mondo del lavoro competente una proposta di adeguamento del piano di formazione;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>esprime un parere sugli strumenti volti a garantire e attuare la formazione professionale di base nonché a promuovere la qualità, in particolare sulle disposizioni esecutive per la procedura di qualificazione con esame finale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Organizzazione e responsabili dei corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> È responsabile dei corsi interaziendali <i>Swiss Textiles</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> In collaborazione con le organizzazioni del mondo del lavoro competenti, i Cantoni possono delegare a un altro ente responsabile lo svolgimento dei corsi interaziendali, in particolare se non sono più garantiti la qualità o lo svolgimento degli stessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni disciplinano con l’ente responsabile l’organizzazione e lo svolgimento dei corsi interaziendali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Le autorità cantonali competenti hanno il diritto di accedere ai corsi in qualsiasi momento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Abrogazione di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para/listintro">Sono abrogati:</listIntroduction><item eId="art_25/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’ordinanza della SEFRI del 6 dicembre 2006<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007 </b>273</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 7331 </ref>n. I 27 e II 27]</p></authorialNote> sulla formazione professionale di base di Tecnologa tessile/Tecnologo tessile con attestato federale di capacità (AFC);</p></item><item eId="art_25/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il Reglement des BBT vom 19. Mai 1999<authorialNote><p>  BBl <b>2000</b> 196 (disponibile soltanto in tedesco)</p></authorialNote> über die Durchführung interkantonaler Fachkurse für Lehrtöchter und Lehrlinge in der Textil- und Bekleidungsindustrie der deutschsprachigen Schweiz.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Disposizioni transitorie e prima applicazione di singole disposizioni</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone che hanno iniziato la formazione di tecnologo tessile AFC prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza la portano a termine in base al diritto anteriore, al massimo però entro il 31 dicembre 2021.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> I candidati che ripetono la procedura di qualificazione con esame finale per tecnologo tessile AFC entro il 31 dicembre 2023 sono valutati in base al diritto anteriore. I candidati che presentano un’apposita richiesta scritta sono valutati in base al nuovo diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Le disposizioni concernenti le procedure di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 17–22) si applicano dal 1° gennaio 2022.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2019.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>