{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2016-04-01", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BP-2016-14_2016-04-01.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20160401_BP_2016_14.pdf", "Checksum": "8edfda640ed32c4f92db52262b46e407"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BP.2016.14"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 01.04.2016 BP.2016.14"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 01.04.2016 BP.2016.14"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 01.04.2016 BP.2016.14"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Effet suspensif, mesures provisionnelles \n(art. 28 al. 5 DPA).;;Effet suspensif, mesures provisionnelles \n(art. 28 al. 5 DPA).;;Effet suspensif, mesures provisionnelles \n(art. 28 al. 5 DPA).;;Effet suspensif, mesures provisionnelles \n(art. 28 al. 5 DPA)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:23:39", "Checksum": "252c058801eabc854c684c6acf973cb6"}