{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-133-II-64_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=301&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-64%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "3db5a578af56c6460e0c85a463d047ff"}, "Num": ["BGE 133 II 64"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 133 II 64"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 133 II 64"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 133 II 64"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bau- und planungsrechtliche M\u00f6glichkeiten der Gemeinden betreffend Mobilfunkanlagen. Der Schutz vor Immissionen von Mobilfunksendeanlagen ist abschliessend in der NISV geregelt; diesbez\u00fcglich bleibt kein Raum f\u00fcr kantonales oder kommunales Recht (E. 5.2). Ortsplanerische Bestimmungen, die anderen als umweltschutzrechtlichen Interessen dienen, sind dagegen grunds\u00e4tzlich m\u00f6glich, sofern die Zielsetzungen der Fernmeldegesetzgebung respektiert werden (E. 5.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Possibilit\u00e9s pour les communes d'\u00e9dicter des prescriptions d'am\u00e9nagement du territoire et de police des constructions concernant des installations de t\u00e9l\u00e9phonie mobile. La protection contre les immissions des installations de t\u00e9l\u00e9phonie mobile est r\u00e9gl\u00e9e de mani\u00e8re exhaustive dans l'ORNI; dans ce domaine, il ne reste aucune place pour le droit cantonal ou communal (consid. 5.2). En revanche, les prescriptions d'am\u00e9nagement local du territoire qui servent d'autres int\u00e9r\u00eats que ceux du droit de l'environnement sont en principe admissibles pour autant qu'elles respectent les objectifs de la l\u00e9gislation sur les t\u00e9l\u00e9communications (consid. 5.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Possibilit\u00e0 per i comuni di emanare norme di diritto edilizio e di pianificazione del territorio concernenti impianti di telefonia mobile. La protezione dalle immissioni di impianti di telefonia mobile \u00e8 disciplinata in maniera esaustiva dall'ORNI; in tale ambito non rimane spazio per il diritto cantonale o comunale (consid. 5.2). Per contro, disposizioni di pianificazione locale, che servono altri interessi di quelli del diritto sulla protezione dell'ambiente, sono di massima possibili, in quanto vengano rispettati gli obiettivi della legislazione sulle telecomunicazioni (consid. 5.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:03:31", "Checksum": "59f12fd63b6a3e0acf984c7d0227f4bb"}