{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1969-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-95-III-1_1969.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=191&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-III-1%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "842ca78039e517b632c3e7585c1fd3ab"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 95 III 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1969 BGE 95 III 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1969 BGE 95 III 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1969 BGE 95 III 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Inwiefern unterliegen die Eintragungen der vom Betreibungsamte zu f\u00fchrenden Register (Art. 8 SchKG und Art. 28 ff. der Verordnung Nr. 1 zum SchKG, vom 18. Dezember 1891) der Beschwerde nach Art. 17 ff. SchKG? (Erw. 1 Abs. 1). 2. Die eingehenden Betreibungsbegehren sind in der Regel im Eingangs- und im Betreibungsregister (Art. 29 und 30 der VO I) einzutragen, und es bleibt alsdann dieser Eintrag bestehen, auch wenn das betreffende Amt die Betreibung wegen \u00f6rtlicher Unzust\u00e4ndigkeit nicht durchf\u00fchren kann. Erkennt das Amt aber seine \u00f6rtliche Unzust\u00e4ndigkeit sogleich nach Eingang des Begehrens, so hat es lediglich einen Tagebuchvermerk (Art. 33 der Verordnung) vorzunehmen und ein R\u00fcckweisungsschreiben an den Gl\u00e4ubiger zu richten. (Erw. 1 Abs. 2). 3. Ob und in welchem Masse einem Interessenten Auskunft \u00fcber Registereintragungen zu erteilen sei, muss von Fall zu Fall auf Grund des Interessennachweises entschieden werden. Es ist nicht zul\u00e4ssig, dem Amte hier\u00fcber zum vornherein allgemeine Weisungen zu erteilen. (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Dans quelle mesure les inscriptions dans les registres que tient l'office des poursuites (art. 8 LP et art. 28 ss de l'Ordonnance no 1 du 18 d\u00e9cembre 1891) sont-elles soumises \u00e0 la plainte en vertu de l'art. 17 LP? (Consid. 1 al. 1). 2. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, les r\u00e9quisitions de poursuite re\u00e7ues par l'office doivent \u00eatre inscrites dans le registre des r\u00e9quisitions et dans le registre des poursuites (art. 29 et 30 de l'Ordonnance no 1); cette inscription subsiste m\u00eame si l'office ne peut pas donner suite \u00e0 la r\u00e9quisition parce qu'il n'est pas comp\u00e9tent \u00e0 raison du lieu. Mais si, \u00e0 la r\u00e9ception de la r\u00e9quisition, l'office constate imm\u00e9diatement son incomp\u00e9tence, il n'a qu'\u00e0 porter l'op\u00e9ration au journal et \u00e0 renvoyer la r\u00e9quisition au cr\u00e9ancier (consid. 1 al. 2). 3. Il faut d\u00e9cider de cas en cas si et dans quelle mesure la personne qui demande des renseignements sur les inscriptions figurant dans les registres justifie d'un int\u00e9r\u00eat suffisant. Il n'est pas admissible de donner d'embl\u00e9e \u00e0 l'office des instructions g\u00e9n\u00e9rales sur ce point (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. In quale misura le iscrizioni nei registri tenuti dall'ufficio di esecuzione (art. 8 LEF e art. 28 e segg. dell'ordinanza n. 1 del 18 dicembre 1891) soggiacciono al reclamo giusta l'art. 17 LEF? (consid. 1 cpv. 1). 2. Le domande d'esecuzione ricevute dall'ufficio devono, di regola, essere iscritte nel registro delle domande e nel registro delle esecuzioni (art. 29 e 30 dell'ordinanza n. 1); questa iscrizione sussiste anche se l'ufficio non pu\u00f2 dar corso alla domanda per incompetenza territoriale. Se per\u00f2 l'ufficio, ricevuta la domanda, constata immediatamente la propria incompetenza, esso dovr\u00e0 semplicemente notare l'operazione nel giornale e rinviare la domanda al creditore (consid. 1 cpv. 2). 3. Bisogna decidere di caso in caso se e in quale misura la persona che chiede ragguagli su iscrizioni apportate nei registri giustifica un interesse sufficiente. Non \u00e8 ammissibile dare a priori all'ufficio istruzioni generali su questo punto (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:15:00", "Checksum": "6519defcefa12cd6eb26c2f5ff64dc5d"}