{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-Ia-166_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=284&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-166%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "15c09df39137ba20feb5f2e48aa4d7b9"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 Ia 166"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1991 BGE 117 Ia 166"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1991 BGE 117 Ia 166"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1991 BGE 117 Ia 166"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 BV und Art. 6 EMRK. Schiedsgerichtsbarkeit; Anspruch auf den verfassungs- und konventionsm\u00e4ssigen Richter. Die aus Art. 58 BV und Art. 6 EMRK fliessenden Garantien beziehen sich nicht bloss auf staatliche Gerichte, sondern ebenfalls auf private Schiedsgerichte. Das gilt insbesondere auch f\u00fcr den Anspruch auf richtige Besetzung des Gerichts (E. 5). F\u00fchren trotz der Demission eines Schiedsrichters die \u00fcbrigen Mitglieder des Schiedsgerichts das Verfahren weiter, ohne dass sie aufgrund einer Parteiabrede zu einem solchen Vorgehen erm\u00e4chtigt w\u00e4ren, so ist der Anspruch der Parteien auf ordnungsgem\u00e4sse Zusammensetzung der Spruchkammer verletzt, und zwar selbst dann, wenn der Demission\u00e4r sein Mandat ohne wichtigen Grund niedergelegt hat (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 Cst. et art. 6 CEDH. Arbitrage; garantie du juge naturel. A l'instar des tribunaux ordinaires, les tribunaux arbitraux sont tenus de respecter les garanties d\u00e9coulant des art. 58 Cst. et 6 CEDH, en particulier le droit \u00e0 la composition correcte du tribunal (consid. 5). Ce droit est viol\u00e9 si, malgr\u00e9 la d\u00e9mission d'un arbitre, les autres membres du tribunal poursuivent la proc\u00e9dure sans qu'une convention des parties les y autorise. Tel est le cas m\u00eame si le d\u00e9missionnaire a r\u00e9pudi\u00e9 son mandat sans justes motifs (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 Cost. e art. 6 CEDU. Arbitrato; garanzia del giudice conforme alla Costituzione e alla CEDU. Le garanzie risultanti dall'art. 58 Cost. e dall'art. 6 CEDU si applicano non solo ai tribunali dello Stato, ma pure a quelli arbitrali. Ci\u00f2 vale, in particolare, anche per il diritto ad una composizione corretta del tribunale (consid. 5). Il diritto a una composizione corretta del tribunale arbitrale \u00e8 violato se, malgrado le dimissioni di un arbitro, i rimanenti membri del tribunale continuano la procedura, senza essere a ci\u00f2 autorizzati in virt\u00f9 di una convenzione tra le parti. Tale \u00e8 il caso anche laddove l'arbitro dimissionario abbia rinunciato al suo mandato senza una causa grave (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:47:19", "Checksum": "17fa5524302f8314b6f894b71126bf9b"}