{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1966-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-92-II-160_1966.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=126&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-II-160%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "a51e3a0e644eef7972f0b948cb98b93d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 92 II 160"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1966 BGE 92 II 160"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1966 BGE 92 II 160"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1966 BGE 92 II 160"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vorkaufsrecht am Grundst\u00fcck einer Aktiengesellschaft, welche von einer die grosse Mehrheit der Aktien besitzenden Person beherrscht wird. 1. Im Privatrecht werden die Aktiengesellschaft und ihr einziger oder beherrschender Aktion\u00e4r in der Regel als zwei verschiedene Rechtssubjekte betrachtet, von denen jedes sein eigenes Verm\u00f6gen hat, ungeachtet ihrer wirtschaftlichen Identit\u00e4t (Erw. 1). 2. Der Verkauf der Quasi-Gesamtheit der Aktien der das Grundst\u00fcck zu Eigentum besitzenden Gesellschaft durch den beherrschenden Aktion\u00e4r bildet grunds\u00e4tzlich keinen Vorkaufsfall (Erw. 2). 3. Die rechtliche Selbst\u00e4ndigkeit der Gesellschaft und des Aktion\u00e4rs f\u00e4llt nur dann ausser Betracht, wenn es der Grundsatz von Treu und Glauben im Verkehr mit Dritten verlangt (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de pr\u00e9emption sur un immeuble appartenant \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 anonyme domin\u00e9e par une personne qui poss\u00e8de la grande majorit\u00e9 des actions. 1. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, le droit civil traite la soci\u00e9t\u00e9 anonyme et son actionnaire unique ou majoritaire comme deux sujets de droit ind\u00e9pendants qui ont chacun leur propre patrimoine, en d\u00e9pit de leur identit\u00e9 \u00e9conomique (consid. 1). 2. Le fait que l'actionnaire majoritaire vend la quasi-totalit\u00e9 des actions de la soci\u00e9t\u00e9 propri\u00e9taire d'un immeuble ne permet pas, en principe, d'exercer le droit de pr\u00e9emption (consid. 2). 3. Ce n'est que si les r\u00e8gles de la bonne foi dans les relations avec les tiers l'exigent que l'on doit faire abstraction de l'ind\u00e9pendance juridique de la soci\u00e9t\u00e9 et de son actionnaire majoritaire (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di prelazione su un immobile appartenente ad una societ\u00e0 anonima dominata da una persona che possiede la grande maggioranza delle azioni. 1. In diritto civile la societ\u00e0 anonima e il suo azionista unico o dominante sono considerati, di massima, come due soggetti giuridici distinti, aventi ciascuno il proprio patrimonio, nonostante la loro identit\u00e0 economica (consid. 1). 2. In principio, la vendita della quasi totalit\u00e0 delle azioni della societ\u00e0 proprietaria dell'immobile da parte dell'azionista dominante non costituisce un caso di prelazione (consid. 2). 3. Si deve far astrazione dalla indipendenza giuridica della societ\u00e0 e dell'azionista dominante soltanto quando lo esiga il principio della buona fede nei rapporti con i terzi (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:31:30", "Checksum": "2a97de7d792e9dd08349f351c07fd2c8"}