{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-112-V-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=366&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-V-1%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "656a443c007f4cbc9681ddda4e20a2da"}, "Num": ["BGE 112 V 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 112 V 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 112 V 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 112 V 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 AHVG, Art. 104 und 105 Abs. 2 OG. - Die vom Verwaltungsratsmitglied einer Aktiengesellschaft nach seiner Demissionserkl\u00e4rung f\u00fcr die Gesellschaft vorgenommenen Handlungen geh\u00f6ren zur Tatbestandsfeststellung, wogegen die Wirkungen jener Handlungen bez\u00fcglich des Einflusses auf die Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung (BGE 109 V 94) als Rechtsfragen zu pr\u00fcfen sind (Erw. 3b). - Dauer der Haftung des einzigen Verwaltungsrates einer Aktiengesellschaft: i.c. Datum der Demissionserkl\u00e4rung als massgebend erachtet (Erw. 3c, d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 LAVS, art. 104 et 105 al. 2 OJ. - Les actes accomplis pour le compte de la soci\u00e9t\u00e9 par un administrateur d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme, apr\u00e8s la d\u00e9mission de ce dernier, rel\u00e8vent des constatations de fait, alors que le point de savoir quelles ont \u00e9t\u00e9 les cons\u00e9quences de ces actes sur la marche des affaires (ATF 109 V 94) est une question de droit (consid. 3b). - Dur\u00e9e de la responsabilit\u00e9 de l'administrateur unique d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme: in casu, est consid\u00e9r\u00e9e comme d\u00e9terminante la date \u00e0 laquelle la d\u00e9mission a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e (consid. 3c, d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 LAVS, art. 104 e 105 cpv. 2 OG. - Le azioni compiute per la societ\u00e0 da parte di un membro del consiglio di amministrazione dopo le dimissioni, rientrano nell'accertamento di fatto, mentre gli effetti di dette azioni sulla gestione sociale (DTF 109 V 94) sono da esaminare quali questioni di diritto (consid. 3b). - Durata della responsabilit\u00e0 di un singolo consigliere d'amministrazione di una societ\u00e0 anonima; in caso determinante la data delle dimissioni (consid. 3c, d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 06:43:18", "Checksum": "a324b7bdfbb8bc0c8f810964e8e12b99"}