{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-125-V-360_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=221&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-360%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "7178643cac00f5944bd96ec2e6922024"}, "Num": ["BGE 125 V 360"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 125 V 360"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 125 V 360"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 125 V 360"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 72 Abs. 1 und Art. 30 Abs. 1 lit. d AVIG: Abbruch einer vor\u00fcbergehenden Besch\u00e4ftigung. Wer eine zumutbare vor\u00fcbergehende Besch\u00e4ftigung (Art. 72 Abs. 1 AVIG) ohne zureichenden Grund vorzeitig abbricht, ist wegen Nichtbefolgens von Weisungen des Arbeitsamtes (Art. 30 Abs. 1 lit. d AVIG) und nicht wegen selbstverschuldeter Arbeitslosigkeit (Art. 30 Abs. 1 lit. a AVIG in Verbindung mit Art. 44 Abs. 1 lit. b AVIV) in der Anspruchsberechtigung auf Arbeitslosenentsch\u00e4digung einzustellen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 72 al. 1 et art. 30 al. 1 let. d LACI: cessation d'une activit\u00e9 temporaire. Celui qui, sans motif valable, cesse avant son terme une activit\u00e9 temporaire (art. 72 al. 1 LACI) convenable encoure une suspension de son droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 de ch\u00f4mage, non pas parce qu'il est sans travail par sa propre faute (art. 30 al. 1 let. a LACI en relation avec l'art. 44 al. 1 let. b OACI), mais pour inobservation des instructions de l'office du travail (art. 30 al. 1 let. d LACI)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 72 al. 1 e art. 30 cpv. 1 lett. d LADI: interruzione di un'occupazione temporanea. Colui che senza valido motivo interrompe anzitempo un'attivit\u00e0 temporanea (art. 72 cpv. 1 LADI) adeguata dev'essere sospeso dal diritto all'indennit\u00e0 di disoccupazione per inosservanza delle istruzioni dell'ufficio del lavoro (art. 30 cpv. 1 lett. d LADI) e non in quanto disoccupato per propria colpa (art. 30 cpv. 1 lett. a LADI in relazione con l'art. 44 cpv. 1 lett. b OADI)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:26:20", "Checksum": "0eb86a2ce8708bb75a027008916e4655"}