Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur les cours de tir (Ordonnance sur les cours de tir) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.312"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sui corsi di tiro (Ordinanza sui corsi di tiro) " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über die Schiesskurse (Schiesskursverordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur les cours de tir (Ordonnance sur les cours de tir)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101/fr"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101/fr/xml"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>512.312 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DDPS<br/>sur les cours de tir</docTitle></p><p>(Ordonnance sur les cours de tir)</p><p>du 11 décembre 2003 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2023)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, en accord avec le Département fédéral des finances,</p><p>vu les art. 13, al. 1, 14, 40, al. 1, let. c, et 55 de l’ordonnance du 5 décembre 2003 sur le tir<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>512.31</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Généralités</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet et champ d’application</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance s’applique aux cours de tir hors du service.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Sont considérés comme cours de tir hors du service:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les cours pour moniteurs de tir;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les cours pour directeurs de jeunes tireurs<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les cours de répétition pour moniteurs de tir et pour directeurs de jeunes tireurs;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les cours pour jeunes tireurs;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les cours pour retardataires;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les cours pour restés.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Subordination</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Les cours de tir sont subordonnés au Groupement Défense<i>.</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Livret de service, livret de performances militaire et livret de tir</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>La direction du cours inscrit l’accomplissement des cours de tir dans le livret de performances militaire ou dans le livret de tir; l’accomplissement du cours pour restés est également inscrit dans le livret de service.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Indemnités versées pour l’utilisation d’installations de tir</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les indemnités prévues à l’art. 80 de l’ordonnance du 21 février 2018 sur l’administration de l’armée<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.301</b></ref></p></authorialNote> sont versées aux communes, aux responsables d’installations de tir collectives ou aux sociétés de tir pour l’utilisation des installations de tir civiles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Aucune indemnité n’est versée pour l’organisation des cours pour jeunes tireurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> La personne responsable du cours de tir annonce au Groupement Défense, au moyen du formulaire «bon de cession de munitions», les munitions qui ont été mises à sa disposition par les sociétés en vue de son cours de tir. Le prix des munitions est pris en charge par le DDPS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Indemnités</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Les indemnités versées aux participants aux cours et aux fonctionnaires pour les frais d’organisation sont précisées dans l’annexe.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Cours pour moniteurs de tir</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>But de l’instruction</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les cours pour moniteurs de tir à 300 m servent à former les futurs moniteurs de tir à 300 m.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les cours pour moniteurs de tir à 25/50 m servent à former les futurs moniteurs de tir à 25/50 m.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> L’instruction doit notamment rendre les futurs moniteurs de tir aptes à diriger les exercices fédéraux selon l’ordonnance sur le tir.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Réalisation</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les cours pour moniteurs de tir sont organisés au sein des arrondissements fédéraux de tir. Ils sont placés sous la responsabilité de l’officier fédéral de tir compétent qui veille à ce qu’ils soient organisés dans les règles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Période et durée</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Les cours pour moniteurs de tir ont lieu chaque année entre janvier et fin novembre; ils durent deux jours.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Cours pour directeurs de jeunes tireurs</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>But de l’instruction</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Les cours pour directeurs de jeunes tireurs servent à former les moniteurs de cours de tir à 300 m pour jeunes tireurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> L’instruction doit rendre les futurs directeurs de jeunes tireurs aptes à diriger les cours de jeunes tireurs en toute autonomie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Réalisation</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Les cours pour directeurs de jeunes tireurs sont planifiés, organisés et réalisés par le Groupement Défense<i>.</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Période et durée</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Les cours pour directeurs de jeunes tireurs sont organisés chaque année et durent trois jours ouvrables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Logement et subsistance</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Les frais de logement et de subsistance sont à la charge du Groupement Défense. Les autres frais sont à la charge des participants.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Cours de répétition pour moniteurs de tir et pour moniteurs de jeunes tireurs</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>But</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Des cours de répétition d’une journée sont organisés pour le perfectionnement des moniteurs de tir et des directeurs de jeunes tireurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Réalisation</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Les cours de répétition sont organisés au sein des arrondissements fédéraux de tir. Ils sont placés sous la responsabilité de l’officier fédéral de tir compétent qui veille à ce qu’ils soient organisés dans les règles.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Cours pour jeunes tireurs</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>But de l’instruction</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Le cours pour jeunes tireurs à 300 m constitue une des branches de l’instruction prémilitaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’instruction doit avant tout permettre aux jeunes tireurs de manipuler le fusil d’assaut 90 en toute sécurité et d’acquérir les aptitudes nécessaires au tir en stand.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Réalisation</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Les cours pour jeunes tireurs sont organisés par les sociétés de tir reconnues sous la direction de moniteurs de jeunes tireurs et sous la surveillance des commissions cantonales de tir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Ils ne peuvent être organisés que s’il y a au moins cinq jeunes tireurs. L’officier fédéral de tir compétent décide des exceptions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_bis"><num><b>Art. 16</b><sup>bis</sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Indemnités</heading><paragraph eId="art_16_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Il est nécessaire que trois jeunes tireurs au moins réussissent le cours pour que celui-ci donne droit à des indemnités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Les munitions utilisées par les jeunes tireurs qui interrompent leur cours sont remboursées à la société de tir.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Période</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Les cours pour jeunes tireurs ont lieu de la mi-mars à la fin août.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Les exercices de tir ne peuvent commencer qu’après le rapport d’instruction de la commission cantonale de tir. Le président de la commission cantonale de tir peut admettre certaines exceptions.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Tir de concours</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Le cours pour jeunes tireurs se termine par un tir de concours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> La Fédération sportive suisse de tir (FST) est chargée d’organiser le tir de concours des jeunes tireurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> La FST émet le règlement sur le tir de concours des jeunes tireurs; ce règlement doit être approuvé par le Groupement Défense.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Cours à 300 m pour retardataires<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Participants</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Les militaires astreints au tir qui n’ont pas accompli le programme obligatoire ou qui ne l’ont pas fait selon les prescriptions dans une société de tir reconnue doivent suivre un cours de tir à 300 m pour retardataires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Réalisation</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Les cours à 300 m pour retardataires sont planifiés et organisés par le Groupement Défense avec la participation des cantons, et réalisés en collaboration avec la FST.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Période</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Les cours à 300 m pour retardataires ont lieu chaque année au mois de novembre. Le Groupement Défense publie les dates sur Internet à partir du mois de septembre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Convocation des participants aux cours </heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Les autorités militaires cantonales convoquent les retardataires par voie de publication officielle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_24"><num><b>Art. 23</b> et <b>24</b><authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Performances insuffisantes<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> La direction des cours à 300 m pour retardataires annonce au Groupement Défense les retardataires dont les performances insuffisantes découlent manifestement ou probablement de problèmes de santé. Sont joints à l’annonce:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la feuille de stand;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le livret de service;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le livret de performances militaire;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>un certificat médical s’il y a lieu. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Le rapport mentionne le motif de l’aptitude au tir insuffisante et contient des propositions éventuelles.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Cours à 300 m pour tireurs restés<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Participants</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Les militaires astreints au tir qui n’ont pas atteint les exigences minimales du programme obligatoire prescrites doivent suivre un cours à 300 m pour tireurs restés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Réalisation</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Les cours à 300 m pour tireurs restés sont organisés au sein des arrondissements fédéraux de tir. Ils sont placés sous la responsabilité de l’officier fédéral de tir compétent qui veille à ce qu’ils soient organisés dans les règles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Période et lieu</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Les cours à 300 m pour tireurs restés ont lieu jusqu’au 31 mai de l’année suivante au plus tard, en général sur des installations de l’arrondissement de tir. L’officier fédéral de tir responsable détermine le lieu et la date du cours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Abrogé le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Solde et imputation du service d’instruction obligatoire</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Les cours pour tireurs restés ne sont pas imputés sur le service d’instruction obligatoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Défaut de comparution</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Le commandant du cours annonce à l’autorité militaire du canton de domicile les tireurs restés qui ne se sont pas présentés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Abrogé le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Performances insuffisantes<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>La direction des cours pour tireurs restés annonce au Groupement Défense les militaires astreints au tir dont l’aptitude au tir insuffisante découle manifestement ou probablement de problèmes de santé. Les dispositions de l’art. 25 sont applicables.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Le Groupement Défense est chargé de l’exécution de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para/listintro">Sont abrogées:</listIntroduction><item eId="art_35/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’ordonnance du DMF du 18 décembre 1962 concernant les cours de moniteurs de tir<authorialNote><p> Non publiée dans le RO.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_35/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’ordonnance du DMF du 2 novembre 1970 concernant les cours volontaires de jeunes tireurs<authorialNote><p> Non publiée dans le RO.</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2004.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.312"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sui corsi di tiro (Ordinanza sui corsi di tiro) " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über die Schiesskurse (Schiesskursverordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur les cours de tir (Ordonnance sur les cours de tir)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101/fr"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/2/20230101/fr/xml"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Mise à jour par le ch. II de l’O du DDPS du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 827</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p> (art. 5)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Liste des indemnités</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Indemnités journalières</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num/><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/listintro">Les indemnités journalières suivantes sont versées:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>20 francs pour la participation aux cours pour moniteurs de jeunes tireurs;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>70 francs (frais de déplacement compris) pour la participation aux cours pour moniteurs de tir et aux cours de répétition.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Frais de voyage</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/listintro">Une carte de légitimation pour déplacement en civil donnant droit à l’achat d’un billet 2<sup>e</sup> classe à demi-tarif (carte de légitimation) pour se rendre du domicile au lieu du cours et retour est remise aux participants à des:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>cours pour moniteurs de tir;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>cours pour directeurs de jeunes tireurs;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_c"><num>c. </num><p>cours de répétition.</p></item></blockList></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u2"><num/><p>Le prix du billet 2<sup>e</sup> classe à demi-tarif entre le lieu de domicile et le lieu du cours et retour est remboursé aux participants à des cours pour directeurs de jeunes tireurs.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>…</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Pour se rendre à des manifestations à l’extérieur selon le programme de cours, les participants et l’état-major du cours aux cours pour jeunes tireurs peuvent se procurer des cartes de légitimation.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Commissaires</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num/><p>Les commissaires externes à l’administration fédérale ont droit à des indemnités conformément aux taux fixés à l’appendice 2 de l’ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur l’organisation et les tâches des commissions de tir<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/3" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>512.313</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Allocation pour perte de gain</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num/><p>Les participants aux cours pour directeurs de jeunes tireurs sont indemnisés conformément aux dispositions relatives à l’allocation pour perte de gains.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Autres frais pour les cours de moniteurs de tir, les cours de répétition pour moniteurs de tir et les cours de directeurs de jeunes tireurs</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>Loyer</p><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Il y a lieu d’utiliser en priorité les infrastructures de la Confédération. Pour une utilisation gratuite de celles-ci, une demande doit parvenir à l’unité organisationnelle Tir et activités hors du service six semaines avant la réservation.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1/lbl_b"><num>b. </num><p>S’il est impossible de recourir aux infrastructures de la Confédération, l’organisateur du cours peut en louer d’autres au prix du marché. La quittance doit être jointe au décompte de frais du cours.</p></item></blockList></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2/listintro">Contre quittance, la direction du cours peut demander le remboursement des frais:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2/lbl_a"><num>a. </num><p>de matériel de bureau (par ex. timbre, matériel pour écrire, polycopiés) exclusivement destiné au cours;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2/lbl_b"><num>b. </num><p>de gestion du compte bancaire ou postal;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2/lbl_c"><num>c. </num><p>d’expédition.</p></item></blockList></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_3"><num>5.3 </num><p>Au plus tard six semaines avant le cours, il y a lieu d’annoncer par écrit tous les autres frais prévisibles au Groupement Défense.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>