{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-104-Ia-63_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=292&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IA-63%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "9bbaa075ef726e8b56460edd6595d669"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 Ia 63"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1978 BGE 104 Ia 63"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1978 BGE 104 Ia 63"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1978 BGE 104 Ia 63"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Die gegen den im R\u00fcckweisungsverfahren ergangenen kantonalen Entscheid gerichtete neue staatsrechtliche Beschwerde kann grunds\u00e4tzlich nur zum Gegenstand haben, was in den durch die bundesgerichtlichen Motive abgegrenzten Rahmen f\u00e4llt. Ausnahme von dem Grundsatz in Strafsachen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Le recours de droit public form\u00e9 contre la nouvelle d\u00e9cision rendue par l'autorit\u00e9 cantonale \u00e0 laquelle la cause a \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9e ne peut avoir d'autre objet que celui dont le cadre est d\u00e9termin\u00e9 par les motifs du premier arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Exception \u00e0 ce principe en mati\u00e8re p\u00e9nale."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>L'oggetto del ricorso di diritto pubblico proposto contro la nuova decisione pronunciata in sede di rinvio dall'autorit\u00e0 cantonale \u00e8 in linea di principio delimitato dai motivi della prima decisione del Tribunale federale. Eccezione in materia penale a tale regola."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:39:05", "Checksum": "3f6707918af296a8e032f448cb0f0f44"}