Notenaustausch vom 16. Juli 2012 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 154/2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/476/20120716/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/476/20120716"/><FRBRdate date="2012-07-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-07-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-07-16" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.362.380.052"/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 16 luglio 2012 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 154/2012 recante modifica del regolamento (CE) n. 810/2009 che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 16. Juli 2012 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 154/2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes du 16 juillet 2012 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 154/2012 modifiant le règlement (CE) n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 810/2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas) (Développement de l'acquis Schengen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/476/20120716/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/476/20120716/de"/><FRBRdate date="2012-07-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-07-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-07-16" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/476/20120716/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/476/20120716/de/xml"/><FRBRdate date="2012-07-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-07-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-07-16" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.362.380.052 </docNumber></p><p> AS <b>2012</b> 4097</p><p><docTitle>Notenaustausch vom 16. Juli 2012<br/>zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend <br/>die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 154/2012 zur Änderung <br/>der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 über einen Visakodex der <br/>Gemeinschaft (Visakodex)</docTitle></p><p>(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</p><p>In Kraft getreten am 16. Juli 2012</p><p> (Stand am 16. Juli 2012)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Übersetzung des englischen Originaltextes.</p></authorialNote></i></p><table border="1"><tr><td><p>Mission der Schweiz <br/>bei der Europäischen Union</p></td><td><p>Brüssel, den 16. Juli 2012</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Generalsekretariat des Rates<br/>der Europäischen Union<br/>Generaldirektion D<br/>Justiz und Inneres</p></td></tr><tr><td/><td><p>Brüssel</p></td></tr></table><p>Die Mission der Schweiz bei der Europäischen Union entbietet dem Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union ihre Empfehlung und beehrt sich, mit Bezug auf die Notifikation des Rates vom 20. Juni 2012, die erstellt worden ist gestützt auf Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a erster Satz des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands (nachfolgend: Schengen-Assoziierungsabkommen), das am 26. Oktober 2004<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 0.362.31</b></ref></p></authorialNote> in Luxemburg unterzeichnet worden ist, den Empfang dieser Notifikation zu bestätigen. Letztere hat folgenden Inhalt:</p><blockList><listIntroduction eId="listintro">«In Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a erster Satz in Verbindung mit Artikel 14 Absatz 1 des Abkommens, welches die Schweiz an den Schengen-Besitzstand assoziiert, wird der Schweiz hiermit die Verabschiedung des folgenden Rechtsakts notifiziert:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><p>Verordnung (EU) Nr. 154/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex)</p></item><item eId="bull_u2"><num/><p>Dokument des Rates:</p></item><item eId="bull_u3"><num/><p>PE-CONS 75/1/11 REV 1 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378</p></item><item eId="bull_u4"><num/><p>Datum der Annahme: 15. Februar 2012»<authorialNote><p> Verordnung (EU) Nr. 154/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Febr. 2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex), in der Fassung gemäss ABl. L 58 vom 29.02.2012, S. 3.</p></authorialNote></p></item></blockList><p>Gemäss Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a zweiter Satz des Schengen-Assoziierungsabkommens informiert die Mission der Schweiz bei der Europäischen Union das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union, dass die Schweiz den Inhalt des Rechtsakts, welcher der Notifikation des Rates beigelegt und Teil dieser Antwortnote ist, akzeptiert und in ihre innerstaatliche Rechtsordnung umsetzen wird.</p><p>Gemäss Artikel 7 Absatz 3 des Schengen-Assoziierungsabkommens begründen die Notifikation des Rates vom 20. Juni 2012 und diese Antwortnote Rechte und Pflichten zwischen der Schweiz und der Europäischen Union und bilden somit ein Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Union.</p><p>Dieses Abkommen tritt am Datum dieser Antwortnote in Kraft. Gekündigt werden kann das Abkommen unter den Bedingungen, die in den Artikeln 7 und 17 des Schengen-Assoziierungsabkommens aufgeführt sind.</p><p>Eine Kopie dieser Note wird der Europäischen Kommission, Generalsekretariat, SG.A.3, Brüssel, übermittelt.</p><p>Die Mission der Schweiz bei der Europäischen Union benützt die Gelegenheit, um das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union ihrer ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.</p></preamble></act></akomaNtoso>