{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-124-V-362_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=34&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-V-362%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "e77cb48e2d1f5313c170c039bff105ae"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 V 362"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1998 BGE 124 V 362"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1998 BGE 124 V 362"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1998 BGE 124 V 362"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 Abs. 3 und Art. 56 KVG: Verg\u00fctung bei Spitalaufenthalt; Abgrenzung der Akutspitalbed\u00fcrftigkeit von der Pflegebed\u00fcrftigkeit. - Das Kriterium der Wirtschaftlichkeit verlangt auch nach neuem Recht, dass ein Aufenthalt im Akutspital zum Spitaltarif nur so lange m\u00f6glich ist, als vom Behandlungszweck her ein Aufenthalt im Akutspital notwendig ist. - Die unter der Herrschaft des KUVG ergangene Rechtsprechung, wonach f\u00fcr den \u00dcbertritt vom Akutspital in ein Pflegeheim oder eine Pflegeabteilung eine angemessene Anpassungszeit einzur\u00e4umen ist, hat seine G\u00fcltigkeit ebenfalls bewahrt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 al. 3 et art. 56 LAMal: R\u00e9mun\u00e9ration en cas d'hospitalisation; d\u00e9limitation entre le besoin d'hospitalisation pour le traitement d'affections aigu\u00ebs et le besoin de soins. - Selon le nouveau droit \u00e9galement, le caract\u00e8re \u00e9conomique du traitement n'autorise un s\u00e9jour dans un h\u00f4pital pour patients atteints de maladie aigu\u00eb, au tarif des \u00e9tablissements hospitaliers, qu'aussi longtemps qu'un tel s\u00e9jour est rendu n\u00e9cessaire par le but du traitement. - Confirmation, au regard du nouveau droit, de la jurisprudence rendue sous l'empire de la LAMA, selon laquelle il faut accorder \u00e0 l'assur\u00e9 s\u00e9journant dans un h\u00f4pital pour patients atteints d'affection aigu\u00eb une br\u00e8ve p\u00e9riode d'adaptation pour lui permettre de se rendre dans un \u00e9tablissement m\u00e9dico-social ou une division de ce type."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 49 cpv. 3 e art. 56 LAMal: Rimunerazione in caso di degenza ospedaliera; delimitazione tra la necessit\u00e0 di spedalizzazione in stabilimenti per malattie acute e la necessit\u00e0 di cure. - Pure secondo il nuovo diritto il requisito dell'economicit\u00e0 consente la degenza in un ospedale per pazienti affetti da malattie acute conformemente alla tariffa dell'ospedale solo fintantoch\u00e9 una simile degenza sia resa necessaria dallo scopo della cura. - Conferma nell'ambito d'applicazione del nuovo diritto della giurisprudenza stabilita sotto l'imperio della LAMI secondo cui occorre riconoscere all'assicurato degente in un ospedale per pazienti portatori di un'affezione acuta un adeguato periodo di adattamento in vista del trasferimento in una casa di cura oppure in un reparto di un istituto o di uno stabilimento nel quale vengono dispensate cure in tal senso."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:10:40", "Checksum": "0a43f8f97955cdd05a081017f9e37d6b"}