Constitution de la République et canton du Tessin, du 14 décembre 1997 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920"/><FRBRdate date="1997-12-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.229"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution de la République et canton du Tessin, du 14 décembre 1997" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung von Republik und Kanton Tessin, vom 14. Dezember 1997" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino, del 14 dicembre 1997" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/fr"/><FRBRdate date="1997-12-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/fr/xml"/><FRBRdate date="1997-12-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.229</docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Constitution <br/>de la République et Canton du Tessin</docTitle></p><p>du 14 décembre 1997 (État le 20 septembre 2023)<authorialNote><p> Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale. La date de l’état est celle du dernier AF publié dans la FF.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p fedlex:role="heading"><b>Préambule</b></p><p>Le peuple tessinois,</p><p>dans le but de garantir la coexistence pacifique dans le respect de la dignité humaine, des libertés fondamentales et de la justice sociale,</p><p>convaincu que ces idéaux se réalisent dans une société démocratique de citoyens qui recherchent le bien commun,</p><p>fidèle à l’engagement historique de représenter la culture italienne dans la Confédération suisse,</p><p>conscient que la responsabilité à l’égard des générations futures implique une activité humaine qui ménage la nature et un usage des connaissances humaines qui respecte l’homme et son environnement,</p><p>se donne la constitution suivante</p></preamble><body><title eId="tit_I"><num>Titre I</num><heading>Nature et but du canton</heading><level eId="tit_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Canton du Tessin</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton du Tessin est une république démocratique de culture et de langue italiennes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> II est membre de la Confédération suisse et sa souveraineté n’est limitée que par la constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Souveraineté</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La souveraineté du canton appartient à l’ensemble de ses citoyens et elle est exercée conformément aux règles posées dans la constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le vote du canton est donné par le peuple à la majorité des bulletins valables.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Armoiries </heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Les armoiries du canton sont:</p><p>«Parti de gueules et d’azur».</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>But</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton garantit et réalise la liberté et les droits individuels et sociaux de toute personne qui vit sur son territoire, il encourage la culture, la solidarité et le bien‑être économique, et il préserve sa propre identité et ses valeurs environnementales. Il s’assure que les traités internationaux conclus par la Confédération et les normes juridiques étrangères auxquelles ces derniers se réfèrent le cas échéant sont appliqués sans qu’il en résulte d’atteinte aux droits individuels et sociaux des personnes qui vivent sur le territoire du canton et dans le plein respect de la réciprocité entre les États.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2016</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 5 déc. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018 </b>33 </ref>art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017 </b>5481</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> La poursuite des intérêts communs implique la participation de tous.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton encourage l’égalité des chances pour les citoyens.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20110605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2011</ref>, en vigueur depuis le 28 juin 2011.  Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> L’État poursuit ses buts dans le respect du principe de subsidiarité.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20200209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 fév. 2020</ref>, en vigueur depuis le 28 fév. 2020. Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Capitale</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>La capitale du canton est Bellinzone, où le Grand Conseil et le Conseil d’État ont leur siège.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_II"><num>Titre II</num><heading>Droits fondamentaux et devoirs</heading><level eId="tit_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Protection de la dignité humaine</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit à la vie appartient à tout être humain et doit être protégé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> La dignité humaine est inviolable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> La peine de mort, la torture et les traitements inhumains ou dégradants sont interdits.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Égalité</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Nul ne doit subir de discrimination ou tirer avantage du fait de son origine, de sa race, de sa situation sociale, de ses convictions religieuses, philosophiques ou politiques, ou du fait de son état de santé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Les femmes et les hommes sont égaux devant la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Les femmes et les hommes ont droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Dans la constitution, dans les lois et dans les activités de l’État, les termes qui se réfèrent à l’homme visent aussi bien les femmes que les hommes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Droits individuels</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a le droit d’exprimer sa propre personnalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Sont garantis en particulier:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la liberté personnelle, l’intégrité physique et morale;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la liberté de conscience et de religion;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la liberté d’opinion et d’information et la liberté de la presse;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la protection de la sphère privée et des données personnelles, ainsi que le droit de toute personne de consulter les données officielles ou privées qui la concernent, de demander leur rectification si elles contiennent des erreurs et d’exiger d’être protégée contre leur emploi abusif;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la liberté d’association, de réunion et de manifestation publique;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>le droit de grève et le droit de lock-out quand ils se rapportent aux relations de travail et quand aucune obligation de préserver la paix du travail ou de recourir à une conciliation ne s’y oppose;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>la liberté d’établissement;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>la propriété;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>l’activité économique dans les limites de l’intérêt général;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>le droit d’adresser une pétition aux autorités et de recevoir une réponse dans un délai raisonnable;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_m"><num>m. </num><p>la liberté des parents de choisir pour leurs enfants des établissements autres que ceux des pouvoirs publics, mais conformes aux normes minimales posées par l’État en matière d’éducation, et de leur faire donner une éducation religieuse et morale conformément à leurs propres convictions;</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Les droits individuels ne peuvent être atteints dans leur essence; une loi ne peut les restreindre que si un intérêt public prépondérant l’exige, et dans le respect du principe de la proportionnalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Dans l’expression des libertés idéales, la censure préalable est interdite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Inviolabilité de la liberté personnelle</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté personnelle, le domicile et le secret de toute forme de communication sont inviolables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne peut être arrêté, détenu, faire l’objet d’une perquisition, interné pour des motifs de sécurité, ou limité de quelque manière que ce soit dans sa liberté personnelle, si ce n’est dans les cas et selon les formes prévus par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Quiconque est mis en détention préventive doit être entendu par un juge dans un délai d’un jour; il a le droit d’être assisté par un défenseur et de s’adresser à un tribunal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Interdiction de se dissimuler le visage</heading><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20130922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 22 sept. 2013</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil 2016. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Nul ne peut se dissimuler le visage sur les voies publiques et dans les lieux ouverts au public (sauf les lieux de culte) ou affectés à un service public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne peut obliger une personne à se dissimuler le visage en raison de son sexe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><p> La loi définit les sanctions et les exceptions à l’al. 1.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Protection judiciaires</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Nul ne peut être soustrait au juge établi par la loi. Les tribunaux juridique d’exception sont interdits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne peut saisir un tribunal pour défendre ses droits; le droit à la défense est inviolable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Chacun a le droit à l’assistance judiciaire, qui est gratuite pour les personnes dépourvues de ressources suffisantes, et a le droit d’obtenir une décision dans un délai raisonnable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Le canton répond du préjudice matériel et moral qui résulte d’une privation de liberté injustifiée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Droit de cité</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de cité communal et le droit de cité cantonal sont accordés conformément aux conditions et à la procédure prévues par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> L’acquisition du droit de cité doit être facilitée en particulier pour les personnes qui résident dans le canton depuis leur naissance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Devoirs</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Toute personne est tenue d’accomplir les devoirs prévus par la constitution et par les lois, de respecter les droits d’autrui et de préserver le droit des générations futures à disposer d’elles-mêmes.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_III"><num>Titre III</num><heading>Droits et buts sociaux</heading><level eId="tit_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Droits sociaux</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne dans le besoin a droit à un logis et aux moyens nécessaires pour mener une existence conforme aux exigences de la dignité humaine, ainsi qu’aux soins médicaux essentiels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Tout enfant a le droit d’être protégé, assisté et guidé. Il a en outre droit à une formation scolaire gratuite correspondant à ses aptitudes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne a droit à un salaire minimal lui garantissant une existence digne.</p><p>En l’absence d’un salaire minimal garanti par une convention collective de travail de portée obligatoire ou prévoyant un salaire minimal obligatoire, le salaire minimal est fixé par le Conseil d’État, sous la forme d’un pourcentage du salaire médian national pour l’activité et la branche économique concernées.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20150614/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 14 juin 2015</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 4141 </ref>art. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1383</ref>). Voir disp. trans. de cette mod. à la fin du texte.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Intégration des personnes handicapées et reconnaissance de la langue des signes italienne</heading><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en votation populaire du 30 oct. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_13_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes tiennent compte des besoins spécifiques des personnes handicapées et de leurs familles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_2"><num>2</num><content><p> Ils adoptent les mesures nécessaires pour assurer leur autonomie et pour favoriser leur intégration aux niveaux de la société, de la formation, du monde professionnel, de la politique, du sport et de la culture, ainsi que leur développement au sein de la famille.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_3"><num>3</num><content><p> Dans les relations avec le canton, les communes et les autres corporations et institutions de droit public, les personnes handicapées ont le droit d’obtenir des informations et de communiquer sous une forme adaptée à leurs besoins et capacités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_4"><num>4</num><content><p> Les personnes malentendantes, sourdes-aveugles ou ayant des troubles du langage ont le droit d’utiliser la langue des signes italienne dans les relations avec les administrations et les services du canton, des communes et d’autres corporations et institutions de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_5"><num>5</num><content><p> La langue des signes italienne est reconnue.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Buts sociaux</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Le canton prend des mesures pour que:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20150614/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 14 juin 2015</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 4141 </ref>art. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1383</ref>). Voir disp. trans. de cette mod. à la fin du texte.</p></authorialNote> </num><p>toute personne puisse subvenir à ses besoins par un travail exercé dans des conditions équitables, qu’elle soit protégée des conséquences du chômage quand il ne peut pas lui être imputé, et qu’elle puisse bénéficier de vacances payées;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>toute personne vivant sur son territoire soit, à qualifications égales, privilégiée sur le marché du travail par rapport aux personnes venant de l’étranger (principe de la priorité accordée aux Suisses);</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>aucun État étranger n’entrave l’accès à son marché intérieur pour les personnes physiques et morales suisses d’une façon qui contrevienne à l’esprit des traités internationaux conclus avec la Confédération;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>toute personne puisse trouver un logement approprié à des conditions économiquement supportables;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>les femmes puissent bénéficier de la sécurité matérielle nécessaire avant et après un accouchement;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>les enfants puissent bénéficier de conditions appropriées de développement et que les familles soient soutenues dans l’accomplissement de leurs tâches;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_g"><num>g) </num><p>les aspirations et les besoins de la jeunesse soient pris en considération;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_h"><num>h) </num><p>toute personne puisse bénéficier d’une instruction et d’une formation appropriées et d’une formation continue correspondant à ses goûts et à ses aptitudes;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_i"><num>i) </num><p>l’emploi soit encouragé et que toute personne puisse choisir librement sa profession;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_j"><num>j) </num><p>aucun citoyen de son territoire ne soit licencié par suite d’une décision discriminatoire impliquant le remplacement de travailleurs indigènes par des travailleurs étrangers (effet de substitution) ou ne doive accepter de réduction substantielle de son salaire en raison d’un afflux indifférencié de main‑d’œuvre étrangère (sous‑enchère salariale);</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_k"><num>k) </num><p>une saine complémentarité professionnelle soit favorisée entre travailleurs suisses et travailleurs étrangers;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_l"><num>l) </num><p>toute personne qui a besoin d’aide pour raison d’âge, d’infirmité, de maladie ou de handicap puisse bénéficier des soins nécessaires et disposer d’un soutien suffisant;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_m"><num>m) </num><p>l’environnement naturel soit protégé des atteintes nuisibles et soit préservé pour les générations futures;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_n"><num>n)<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20210613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2021</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2021. Garantie de l’Ass. féd. du 22 sept. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 2471 </ref>art. 4 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1203" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1203</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le principe de la souveraineté alimentaire est respecté en termes d’accès aux denrées alimentaires pour une alimentation variée, d’utilisation durable du territoire et du droit des citoyens à pouvoir décider de leur propre système d’alimentation et de production.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2016</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 5 déc. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018 </b>33 </ref>art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017 </b>5481</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton facilite l’information et en assure le pluralisme; il encourage l’expression artistique et la recherche scientifique.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_IV"><num>Titre IV</num><heading>Organismes sociaux</heading><level eId="tit_IV/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Tâches publiques</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Les tâches publiques sont accomplies par le canton, par les communes et par d’autres corporations et institutions de droit public dans les formes définies par la constitution et par les lois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton encourage la collaboration et la solidarité entre les communes et favorise un développement équilibré entre les différentes régions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Dans l’accomplissement de leurs tâches publiques, le canton et les communes fournissent solidairement leur contribution afin de garantir à la population une offre adaptée de service public, en particulier en matière de structures scolaires et de prestations sociales et sanitaires.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20170924/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 sept. 2017</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov.2017.  Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 6319 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Commune</heading><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Garantie</heading><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_1/lvl_1_1" fedlex:role="marginal"><num>1.1 </num><heading>Autonomie <br/>1.2 Autonomie subsidiaire</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La commune est une collectivité de droit public. Son existence est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Elle est autonome dans les limites de la constitution et des lois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Au niveau local, elle accomplit les tâches publiques générales que la loi n’attribue pas à la Confédération ni au canton.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Organisation</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités de la commune sont l’Assemblée de commune et la Municipalité; la commune peut instituer un Conseil communal conformément aux règles prévues par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> L’Assemblée de commune est formée par l’ensemble des personnes ayant le droit de vote en matière communale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> La Municipalité est l’autorité qui administre et représente la commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Le droit d’initiative et de référendum est garanti dans les communes qui ont un Conseil communal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Élections</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres de la Municipalité et du Conseil communal sont élus selon le système proportionnel pour une période de quatre ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> La Municipalité se compose d’au moins trois membres, dont le Syndic qui la préside.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IV/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Collaboration intercommunale et syndicats intercommunaux</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Pour exercer certaines activités d’intérêt public, les communes peuvent se grouper en associations de droit public dotées de la personnalité juridique ou collaborer sous toute autre forme d’organisation, de nature publique, mixte ou privée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État, peut créer des syndicats intercommunaux dans les cas et dans les limites prévus par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Le syndicat intercommunal est une collectivité de droit public créée pour exercer des activités d’intérêt public et dotée d’un statut approuvé par les communes et par le Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Fusion et  division de communes</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes ne peuvent ni fusionner avec d’autres communes ni se diviser sans le consentement de leurs citoyens et sans l’approbation du Grand Conseil.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2005</ref>, en vigueur depuis le 25 sept. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>5853 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton favorise la fusion des communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil peut décider de la fusion et de la séparation de communes aux conditions prévues par la loi.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2005</ref>, en vigueur depuis le 25 sept. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>5853 </ref>art. 1, ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Les communes conviennent directement des modifications de leurs frontières et des cessions de territoire de peu d’importance, sous réserve de la ratification du Conseil d’État.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2005</ref>, en vigueur depuis le 25 sept. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>5853 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Districts</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton est divisé en huit districts: Mendrisio, Lugano, Locarno, le Val Maggia, Bellinzone, Riviera, Blenio et la Léventine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> La loi détermine leur étendue et leurs tâches, en tenant compte du territoire, de la population et du souci de décentralisation administrative et judiciaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Bourgeoisie</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> La bourgeoisie est une collectivité de droit public, propriétaire de biens d’usage commun. Elle est autonome dans les limites fixées par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton favorise la collaboration de la bourgeoisie avec les communes ainsi qu’avec d’autres collectivités pour l’utilisation rationnelle des biens bourgeoisiaux dans l’intérêt commun.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Les communes, les syndicats intercommunaux, les bourgeoisies et les autres collectivités de droit public sont soumis à la surveillance du canton. La loi en réglemente les modalités et les limites.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Communautés religieuses</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> L’Église catholique apostolique romaine et l’Église évangélique réformée ont la personnalité de droit public et s’organisent librement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut conférer la personnalité de droit public à d’autres communautés religieuses.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Partis</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Le canton reconnaît le rôle public des partis politiques et il favorise leur activité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Syndicats et organisations économiques et professionnelles</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Le canton reconnaît le rôle social des syndicats et des organisations économiques et professionnelles et il favorise leur activité.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_V"><num>Titre V</num><heading>Droits et devoirs politiques</heading><level eId="tit_V/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Droits politiques</heading><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Organisation et exercice</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Tout Suisse domicilié dans le canton et âgé de dix-huit ans révolus et acquiert les droits politiques, conformément à la constitution et aux lois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne qui est interdite pour raison de maladie mentale ou de faiblesse d’esprit et qui est incapable de discernement est exclue des droits politiques.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Droit de vote</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de vote est le droit de participer aux votations et aux élections cantonales et communales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> II inclut le droit de signer les demandes d’initiative, de référendum, de révocation du Conseil d’État et de révocation de la Municipalité.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 4 fév. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Le droit de vote s’exerce au lieu du domicile, sous réserve des exceptions prévues par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Éligibilité</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne qui a le droit de vote au niveau fédéral est éligible à une autorité cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne qui est domiciliée dans la commune est éligible à une autorité communale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Les motifs d’exclusion sont déterminés par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> La loi fixe le délai dans lequel l’élu non domicilié dans le canton doit s’y établir.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Inéligibilité et révocation</heading><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 fév. 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> Est inéligible comme membre du Grand Conseil ou du Conseil d’État ou comme membre ou membre suppléant de la Municipalité le citoyen condamné à une peine privative de liberté ou pécuniaire pour des crimes ou des délits contraires à la dignité de la charge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il est mis un terme à la charge du membre qui ne remplit pas les conditions d’éligibilité.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Tessinois de l’étranger<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 fév. 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 fév. 2019</ref>, en vigueur depuis le 15 mars 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2020</b> 4557 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">139</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_30/para"><content><p>La loi définit les cas dans lesquels les citoyens tessinois de l’étranger acquièrent les droits politiques et règle l’exercice de ces droits.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_V/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Secret de vote</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Le secret du vote est inviolable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Pour garantir la liberté du citoyen, la loi veille à empêcher le contrôle de son vote.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Devoir de voter</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para"><content><p>La participation aux votations et aux élections est un devoir civique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Devoir d’accepter la charge</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne élue par le peuple à une charge publique a le devoir civique de l’accepter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut rendre l’acceptation obligatoire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Information et facilité de vote</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités veillent à informer les citoyens sur les objets soumis à une votation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> L’exercice du droit de vote doit être facilité.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_V_bis"><num>Titre V<inline name="man-font-weight-normal"><sup>bis</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Régime financier</heading><level eId="tit_V_bis/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principes</heading><article eId="art_34_bis"><num><b>Art. 34</b><sup>bis</sup> </num><paragraph eId="art_34_bis/para_1"><num>1</num><content><p> La gestion des finances du canton est conforme aux principes de légalité, d’économie et de rentabilité; les finances sont équilibrées à moyen terme, compte tenu de la situation conjoncturelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Avant d’assumer une nouvelle tâche, le canton examine si et comment il peut la financer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Il vérifie périodiquement si chacune de ses tâches est encore nécessaire, utile et supportable financièrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V_bis/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Frein à l’endettement: principes et mesures de rééquilibrage financier</heading><article eId="art_34_ter"><num><b>Art. 34</b><sup>ter </sup></num><paragraph eId="art_34_ter/para_1"><num>1</num><content><p> En principe, le budget et les comptes du canton sont en équilibre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_2"><num>2</num><content><p> Compte tenu de la situation conjoncturelle et d’éventuels besoins financiers exceptionnels, un découvert peut être budgétisé dans les limites prévues par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_3"><num>3</num><content><p> Les limites définies par la loi sont respectées au moyen de mesures de modération des charges, d’augmentation des revenus ou d’adaptation du coefficient d’impôt cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_4"><num>4</num><content><p> Les éventuels découverts dans les comptes de l’exercice en cours sont compensés par les excédents des exercices antérieurs; si cela n’est pas possible, les découverts sont à compenser dans les délais prévus par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_5"><num>5</num><content><p> Le canton prend en temps utile les mesures nécessaires au maintien de l’équilibre financier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_6"><num>6</num><content><p> Pour augmenter le coefficient d’impôt cantonal, le Grand Conseil doit obtenir la majorité qualifiée des deux tiers des votants.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_VI"><num>Titre VI</num><heading>Élections, initiative populaire, référendum et révocation<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 4 fév. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="tit_VI/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Élections par le peuple</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> Sont élus par le peuple, en une circonscription unique formée par le canton:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’Assemblée constituante;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le Grand Conseil;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le Conseil d’État;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les députés au Conseil des États;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les députés au Conseil national.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Le juge de paix est élu par le peuple dans la circonscription électorale correspondant à sa juridiction; est inéligible le citoyen condamné à une peine privative de liberté ou pécuniaire pour des crimes ou des délits contraires à la dignité de la charge.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 fév. 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_3/listintro"> Sont élus par le peuple de la commune:</listIntroduction><item eId="art_35/para_3/lbl_a"><num>a.  </num><p>le Conseil communal;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_b"><num>b.  </num><p>la Municipalité;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_c"><num>c.  </num><p>le Syndic.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Élections par le Grand Conseil</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/listintro"> Sont élus par le Grand Conseil:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les juges du Tribunal d’appel;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le président des juges de l’instruction et de la détention et les juges de l’instruction et de la détention;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le procureur général et les procureurs publics;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les préteurs (juges de première instance);</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les présidents et les membres des Tribunaux des expropriations;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le juge des mineurs;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>les membres du Conseil de la magistrature qu’il lui appartient d’élire;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2005</ref>, en vigueur depuis le 25 sept. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>5853 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les jurés cantonaux.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les fonctions prévues au 1<sup>er</sup> alinéa, lettres a à f, l’élection a lieu après leur mise au concours et après qu’une commission d’experts indépendants, nommée par le Grand Conseil, a examiné les nouvelles candidatures et donné son préavis.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Initiative populaire législative</heading><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Sept mille citoyens ayant le droit de vote peuvent en tout temps présenter au Grand Conseil une demande d’initiative en matière législative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> La demande d’initiative propose au Grand Conseil l’acceptation, l’élaboration, la modification ou l’abrogation d’une loi ou d’un décret législatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> La récolte des signatures doit se faire dans les 100 jours suivant la date de la publication de la demande d’initiative dans la Feuille officielle.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 fév. 2019</ref>, en vigueur depuis le 15 mars 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2020</b> 4557 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">139</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Recevabilité</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Si le nombre de signatures est atteint, le Grand Conseil examine à titre préliminaire la recevabilité de la demande d’initiative, en vérifiant la conformité au droit supérieur, l’unité de la forme et de la matière ainsi que l’exécutabilité, dans l’année suivant la publication de l’aboutissement de la demande dans la Feuille officielle.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Forme de la demande</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39 </b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> La demande d’initiative populaire peut être présentée sous la forme d’un projet rédigé ou d’une proposition conçue en termes généraux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le second cas, le Grand Conseil doit élaborer un projet allant dans le sens de la demande.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 fév. 2019</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2020</b> 4557 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">139</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Dans les deux cas, le projet est soumis au vote populaire si la demande n’est pas approuvée par le Grand Conseil.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 fév. 2019</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2020</b> 4557 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">139</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil peut soumettre simultanément un contre-projet sur la même matière. Dans tous les cas, la demande d’initiative peut être retirée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Si le Grand Conseil oppose un contre-projet à la demande d’initiative dévoie populaire, les citoyens ayant le droit de vote doivent décider, lors d’une votation unique, s’ils préfèrent la demande d’initiative ou le contre-projet au droit en vigueur; ils peuvent aussi accepter ou rejeter les deux propositions et exprimer leur préférence pour le cas où la demande d’initiative et le contre-projet sont tous les deux acceptés.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VI/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Initiative législative des communes</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Un cinquième des communes peut, en tout temps, présenter au Grand Conseil une demande d’initiative en matière législative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions relatives à l’initiative populaire sont applicables en ce qui concerne la forme de la demande et la procédure de vote.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Référendum facultatif</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para/listintro">Sont soumis au vote du peuple, si 7000 citoyens ayant le droit de vote ou un cinquième des communes le demandent dans <br/>les 60 jours suivant leur publication dans la Feuille officielle:<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 fév. 2019</ref>, en vigueur depuis le 15 mars 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2020</b> 4557 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">139</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_42/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les lois et les décrets législatifs à caractère obligatoire général;</p></item><item eId="art_42/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les actes qui impliquent une dépense unique supérieure à 1 000 000 de francs ou une dépense annuelle supérieure à 250 000 francs prévue pour une période d’au moins quatre ans;</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les actes d’adhésion à une convention de droit public à caractère législatif.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Référendum financier obligatoire</heading><article eId="art_42_a"><num><b>Art. 42</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20210926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2021</ref>, en vigueur depuis le 18 fév. 2022. Garantie de l’Ass. féd. du 22 sept. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 2471 </ref>art. 4 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1203" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1203</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_42_a/para_1"><num>1</num><content><p> Immédiatement après le vote final sur un acte qui implique une dépense unique supérieure à 30 000 000 de francs ou une dépense annuelle supérieure à 6 000 000 de francs prévue pour une période d’au moins quatre ans, le Grand Conseil soumet la dépense au référendum obligatoire si un tiers des députés présents y est favorable et que la décision est prise par 25 députés au moins.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_a/para_2"><num>2</num><content><p> La loi en réglemente les modalités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Clause d’urgence </heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Les lois et les décrets législatifs à caractère obligatoire général jugés urgents entrent immédiatement en vigueur si la majorité des membres du Grand Conseil le décide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> L’acte urgent perd sa validité un an après son entrée en vigueur et il ne peut plus être renouvelé par la procédure d’urgence.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Révocation du Conseil d’État</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Quinze mille citoyens ayant le droit de vote peuvent présenter au Grand Conseil une demande de révocation du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> La demande de révocation ne peut être présentée moins d’un an ni plus de trois ans après l’élection générale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> La récolte des signatures doit se faire dans les soixante jours suivant la date de la publication de la demande de révocation dans la Feuille officielle.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Révocation de la Municipalité</heading><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 4 fév. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes ayant le droit de vote en matière communale peuvent présenter au Conseil d’État une demande de révocation de la Municipalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> La demande de révocation ne peut être présentée pendant la première ou la dernière année de la législature.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_3"><num>3</num><content><p> La demande de révocation doit être signée par 30 % des personnes ayant le droit de vote en matière communale dans les soixante jours suivant sa publication officielle dans la commune.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Procédure</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 4 fév. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_45/para"><content><p>La loi fixe la procédure en matière de votations et d’élections, d’initiative, de référendum, de révocation du Conseil d’État et de révocation de la Municipalité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Votations</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Les votations sur les initiatives, les référendums et la révocation du Conseil d’État doivent avoir lieu dans les soixante jours suivant la publication dans la Feuille officielle de l’aboutissement de la demande ou de la conclusion des délibérations du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> La votation populaire doit en tout cas avoir lieu dans les deux ans suivant la publication de l’aboutissement de la demande d’initiative dans la Feuille officielle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> La votation sur la révocation de la Municipalité a lieu dans les soixante jours suivant la publication officielle, dans la commune, de l’aboutissement de la demande de révocation.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 4 fév. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_VII"><num>Titre VII</num><heading>Rapports avec la Confédération, les cantons et les pays limitrophes</heading><level eId="tit_VII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Rapports avec la Confédération et les cantons</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton participe dans un esprit de solidarité à la poursuite des intérêts communs de la Confédération et des cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Dans ce but, le Conseil d’État veille à entretenir des relations avec les députés tessinois aux Chambres fédérales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Députés au Conseil des États</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Les députés au Conseil des États sont élus tous les quatre ans, en même temps que les députés au Conseil national, à la majorité absolue au premier tour.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Est inéligible le citoyen condamné à une peine privative de liberté ou pécuniaire pour des crimes ou des délits contraires à la dignité de la charge.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 fév. 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote><br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Coopération transfrontalière et principe de la norme minimale<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2016</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 5 déc. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018 </b>33 </ref>art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017 </b>5481</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton facilite et encourage la coopération transfrontalière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’État étranger limite sur son territoire, par des règlements internes ou des dispositifs dissuasifs, l’application de traités internationaux qu’il a conclus avec la Confédération, le canton appliquera les mêmes normes minimales, en vertu du principe de la réciprocité.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2016</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 5 déc. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018 </b>33 </ref>art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017 </b>5481</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Mandat aux autorités et lutte contre la sous‑enchère salariale<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2016</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 5 déc. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018 </b>33 </ref>art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017 </b>5481</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les rapports avec la Confédération, les autres cantons et les pays limitrophes, les autorités doivent encourager et protéger l’identité, l’autonomie, les buts sociaux et l’intérêt économique du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les rapports avec les pays limitrophes, les autorités gèrent le marché du travail en tenant compte des besoins des personnes vivant sur le territoire du canton, en favorisant une saine complémentarité professionnels entre les travailleurs suisses et les travailleurs étrangers et en évitant le remplacement de la main-d’œuvre indigène par la main‑d’œuvre étrangère (effet de substitution) et la sous‑enchère salariale.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2016</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 5 déc. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018 </b>33 </ref>art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017 </b>5481</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_VIII"><num>Titre VIII</num><heading>Autorités</heading><level eId="tit_VIII/lvl_A"><num>A. </num><heading>Dispositions communes</heading><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Séparation des pouvoirs</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para"><content><p>Là où elle n’est pas réservée au peuple, l’autorité est exercée par les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, qui sont séparés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Élections</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para"><content><p>L’élection du Grand Conseil et celle du Conseil d’État ont lieu simultanément tous les quatre ans, en avril, au jour fixé par le Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p>La loi règle l’organisation des trois pouvoirs et les rapports entre le Grand Conseil et le Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilités</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Nul ne peut être simultanément Conseiller d’État, député au Grand Conseil ou magistrat de l’ordre judiciaire cantonal ou fédéral.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Les Conseillers d’État et les magistrats de l’ordre judiciaire ne peuvent être simultanément membres du Conseil des États ou du Conseil national, ni membres d’une Municipalité. Les Conseillers d’État ne peuvent en outre pas être membres d’un Conseil communal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> La charge de député au Grand Conseil est incompatible avec un emploi public cantonal. La loi règle les exceptions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> La loi définit, pour les membres des autorités, les incompatibilités liées à la parenté ou à l’exercice d’un mandat ou d’une profession.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Exclusion et récusation</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Tout membre d’une autorité doit s’abstenir d’exercer sa fonction si son indépendance ou son impartialité est compromise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> La loi fixe les motifs d’exclusion et de récusation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Information</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Toute autorité informe de manière adéquate sur son activité. Des intérêts publics ou privés prépondérants ne doivent pas être lésés.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VIII/lvl_B"><num>B. </num><heading>Pouvoir législatif</heading><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Grand Conseil</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil, qui comprend quatre-vingt-dix membres, est l’autorité législative du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> II exerce la haute surveillance sur le Conseil d’État et sur les tribunaux et il exerce les prérogatives de la souveraineté que la constitution ne réserve pas explicitement à une autre autorité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Élection</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil est élu en une circonscription unique, selon le système proportionnel, avec la possibilité pour les partis d’assurer une représentation régionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle les modalités de l’élection.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences </heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> Le Grand Conseil:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>règle son organisation ainsi que la manière dont il délibère et prend ses décisions;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vérifie les pouvoirs de ses membres;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>adopte, modifie ou rejette les projets de lois et de décrets législatifs;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>autorise la perception des impôts et les dépenses;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>décide les programmes qui relèvent de sa compétence en vertu de la loi, examine ceux que le Conseil d’État a élaborés et vérifie leur exécution;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>établit, sur proposition du Conseil d’État, le budget des recettes et des dépenses du canton;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>examine chaque année l’administration et les comptes du canton sur la base du rapport du Conseil d’État et les approuve;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>demande au Conseil d’État un rapport sur l’exécution des lois, des décrets et des règlements;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>autorise ou ratifie l’aliénation et la concession des biens cantonaux, pour autant que la loi ne délègue pas ces compétences au Conseil d’État;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>fixe la rémunération des magistrats et des employés de la fonction publique;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_m"><num>m. </num><p>procède aux nominations qui lui sont attribuées par la constitution et par les lois;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_n"><num>n.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 fév. 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote> </num><p>met un terme à la charge du membre du Grand Conseil ou du Conseil d’État qui ne remplit pas les conditions d’éligibilité;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_o"><num>o. </num><p>exerce le droit d’amnistie et le droit de grâce;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_p"><num>p. </num><p>exerce les tâches juridictionnelles qui lui sont attribuées par la loi;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_q"><num>q. </num><p>approuve les conventions de droit public à caractère législatif et celles qui comportent une dépense soumise à référendum;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_r"><num>r.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2005</ref>, en vigueur depuis le 25 sept. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>5853 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote> </num><p>exerce les droits d’initiative et de référendum que la Constitution fédérale attribue au canton.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque membre du Grand Conseil a le droit d’initiative en matière de révision partielle de la constitution et en matière législative.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Séances</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil est convoqué par le Conseil d’État en séance constitutive dans les trente jours suivant l’élection.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Le président convoque le Grand Conseil lorsque le déroulement régulier des affaires l’exige et lorsque le Conseil d’État ou trente députés au moins le demandent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Présidence</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Le Grand Conseil élit le président en mai. Celui-ci reste en fonction une année et n’est pas immédiatement rééligible.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Délibérations</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil ne peut délibérer et prendre de décisions que lorsque la majorité absolue de ses membres est présente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Pour décider de mettre un terme à la charge d’un membre du Conseil d’État, la majorité absolue des membres du Grand Conseil est nécessaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Publicité</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para"><content><p>Les séances du Grand Conseil sont publiques.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Seconde délibération</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Si le Conseil d’État s’oppose à une loi ou à un décret législatif, le Grand Conseil procède à une seconde délibération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État donne son avis dans un délai de trois mois au plus.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VIII/lvl_C"><num>C. </num><heading>Pouvoir exécutif</heading><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Conseil d’État</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État, qui comprend cinq membres, est l’autorité gouvernementale et executive du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> II dirige, selon le principe de la collégialité, les affaires cantonales dans les limites des compétences que lui attribuent la constitution et les lois.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Élection</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est élu en une circonscription unique, selon le système proportionnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> La répartition des sièges entre les groupes se fait sur la base d’un quotient, qui s’obtient en divisant la somme des suffrages valables recueillis par chaque groupe par le nombre de sièges à pourvoir, augmenté d’un.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Chaque groupe se voit attribuer un nombre de sièges égal au nombre de fois que le quotient est contenu dans le total de ses suffrages.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_4/listintro"> Les sièges non encore attribués sont répartis en divisant le nombre de suffrages obtenus par chaque groupe par le nombre des sièges qui lui ont déjà été attribués, augmenté d’un, et en procédant de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_66/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>le groupe qui obtient le quotient le plus élevé reçoit un siège supplémentaire;</p></item><item eId="art_66/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>l’exercice est répété jusqu’à la répartition de tous les sièges.</p></item></blockList><p>5 La loi règle les modalités de l’élection dans le cas d’une vacance survenue au cours de la période administrative, en particulier si un groupe ne propose pas de successeur lorsque la liste des candidats est épuisée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b><authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 fév. 2014</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Séances</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para"><content><p>Les séances du Conseil d’État ne sont pas publiques, sauf dans les cas prévus par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État désigne chaque année parmi ses membres un président et un vice-président. Ceux-ci ne sont pas immédiatement rééligibles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Toute décision du Conseil d’État est prise à la majorité absolue de ses membres; toute révocation, suspension ou modification d’actes individuels et concrets est décidée à la majorité de quatre voix au moins.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Les Conseillers d’État ne peuvent s’abstenir de voter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil d’État organise et exerce son activité par l’intermédiaire des Départements et des autres instances subordonnées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_5"><num>5</num><content><p> La loi règle le droit de recours contre les décisions du Conseil d’État, des Départements et des autres instances subordonnées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para/listintro">Le Conseil d’État, sous réserve des droits du peuple et du Grand Conseil:</listIntroduction><item eId="art_70/para/lbl_a"><num>a. </num><p>planifie l’activité du canton et veille à la réalisation des programmes;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_b"><num>b. </num><p>veille à l’exécution des lois fédérales et cantonales ainsi que des décisions du Grand Conseil; il prend les mesures nécessaires sous forme de décrets d’exécution, de règlements, de résolutions ou d’autres dispositions;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_c"><num>c. </num><p>gère les finances et les biens du canton et présente chaque année les comptes et le budget;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_d"><num>d. </num><p>dirige l’administration cantonale et en rend compte chaque année au Grand Conseil;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_e"><num>e. </num><p>nomme les employés de la fonction publique et les personnes investies d’une charge publique cantonale, à moins que la constitution ou la loi n’en dispose autrement;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_f"><num>f. </num><p>exerce la surveillance sur les autorités des communes et des autres collectivités de droit public et en coordonne l’activité dans les limites fixées par la loi;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_g"><num>g. </num><p>assure l’ordre public;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_h"><num>h. </num><p>représente le canton dans ses rapports avec la Confédération, les autres cantons et toute autre autorité;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_i"><num>i. </num><p>répond aux projets envoyés en consultation par la Confédération et peut soumettre au Grand Conseil ceux qui ont une importance particulière.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Activité législative</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État a le droit d’initiative en matière constitutionnelle et en matière législative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> II peut faire appel à des experts ou à des commissions spéciales et consulter les communes, les partis politiques et d’autres organisations. Toute personne peut présenter des observations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil d’État peut retirer un projet dont il est l’auteur avant que le Grand Conseil l’ait adopté définitivement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Présence au Grand Conseil</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para"><content><p>Le Conseil d’État assiste au complet ou en délégation aux séances du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VIII/lvl_D"><num>D. </num><heading>Pouvoir judiciaire</heading><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunaux</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux exercent le pouvoir judiciaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Ils statuent en toute indépendance et sont liés par la loi; ils ne peuvent appliquer des règles cantonales qui seraient contraires au droit fédéral ou à la constitution cantonale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Juridiction</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para"><content><p>Les tribunaux exercent la juridiction en matière civile, pénale et administrative. Un même tribunal peut exercer plusieurs juridictions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunaux civils</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para_1/listintro"> La justice civile est rendue par:</listIntroduction><item eId="art_75/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les juges de paix;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les préteurs (juges de première instance);</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le Tribunal d’appel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Les conflits en matière de droit commercial, de contrat de travail et de contrat de bail peuvent, en vertu de la loi, être portés devant d’autres tribunaux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunaux pénaux</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_1/listintro"> La justice pénale est rendue par:</listIntroduction><item eId="art_76/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le Tribunal pénal de première instance;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le Tribunal pénal de seconde instance;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le juge des mineurs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle la participation des jurés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut attribuer à des juges ou à d’autres autorités judiciaires la compétence de statuer en première instance, et à des autorités administratives celle de statuer en matière de contraventions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunaux administratifs</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro"> La justice administrative est rendue par:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le Tribunal administratif;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le Tribunal des assurances;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le Tribunal fiscal;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le Tribunal des expropriations.</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2005</ref>, avec effet au 14 juil. 2006. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>5853 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions de première instance peuvent être prises par des autorités administratives.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> La loi détermine l’autorité qui tranche les conflits de compétence en matière de droit administratif.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Enquêtes judiciaires et accusation publique</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para"><content><p>La loi confie à des magistrats la tâche de conduire l’enquête judiciaire et de représenter l’accusation publique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Conseil de la magistrature</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> La surveillance sur les magistrats est exercée par le Conseil de la magistrature qui en réfère au Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil de la magistrature est composé de sept membres: quatre sont élus par le Grand Conseil et trois par l’assemblée des magistrats qui exercent leur activité à plein temps; la loi règle les modalités de l’élection.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation et conditions</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para"><content><p>La loi règle l’organisation judiciaire, les compétences, les procédures et fixe les conditions de formation professionnelle ainsi que l’âge maximum des magistrats.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Durée du mandat et élection</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> La durée du mandat des magistrats est de dix ans.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>5853 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Les juges de paix sont élus selon le système majoritaire dans les circonscriptions uninominales et selon le système proportionnel dans les autres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle l’élection des magistrats qui ressortit au Grand Conseil.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="tit_IX"><num>Titre IX</num><heading>Révision de la constitution</heading><level eId="tit_IX/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> La constitution peut être révisée en tout temps, totalement ou partiellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Les projets de révision totale proposés par le Conseil d’État et le Grand Conseil peuvent contenir au maximum deux variantes par <br/>objet.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 fév. 2019</ref>, en vigueur depuis le 15 mars 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2020</b> 4557 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">139</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Toute révision de la constitution doit être acceptée en votation populaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Révision totale:</heading><level eId="tit_IX/lvl_u2/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Proposition</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_1/listintro"> La révision totale de la constitution peut être demandée par:</listIntroduction><item eId="art_83/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le Conseil d’État;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le Grand Conseil à la majorité de ses membres;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dix mille citoyens ayant le droit de vote.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> La récolte des signatures doit avoir lieu dans les 100 jours suivant la publication de la demande d’initiative dans la Feuille officielle.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 fév. 2019</ref>, en vigueur depuis le 15 mars 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2020</b> 4557 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">139</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u2/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la demande émane du peuple ou du Grand Conseil, les citoyens ayant le droit de vote doivent au préalable décider, lors d’une votation unique, s’ils veulent la révision totale et si le projet doit être élaboré par le Grand Conseil ou par une Assemblée constituante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> La demande d’initiative populaire tendant à la révision totale peut être retirée jusqu’au moment où a lieu la votation préliminaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> L’Assemblée constituante est élue dans un délai de six mois, selon les règles prévues pour l’élection du Grand Conseil; elle comprend le même nombre de députés que le Grand Conseil et reste en charge pendant cinq ans au maximum.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2005</ref>, en vigueur depuis le 25 sept. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>5853 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil d’État et le Grand Conseil appliquent la procédure prévue pour la législation cantonale.<br/></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IX/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Révision partielle:</heading><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Proposition<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 fév. 2019</ref>, en vigueur depuis le 15 mars 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2020</b> 4557 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">139</ref>).</p></authorialNote></heading></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>…</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> La révision partielle de la constitution, quand elle est proposée par le Conseil d’État ou par le Grand Conseil, se fait selon la procédure prévu Conseil d’État vue pour la législation cantonale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> La révision partielle de la constitution peut être demandée par dix mille citoyens ayant le droit de vote, selon la procédure réglée par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> La révision partielle doit se limiter à un domaine de réglementation qui forme une unité; elle peut porter sur plusieurs dispositions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_4"><num>4</num><content><p> La récolte des signatures doit se faire dans les 100 jours suivant la publication de la demande d’initiative dans la Feuille officielle.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 fév. 2019</ref>, en vigueur depuis le 15 mars 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2020</b> 4557 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">139</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Recevabilité</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para"><content><p>Si le nombre de signatures est atteint, le Grand Conseil examine à titre préliminaire la recevabilité de la demande d’initiative, en vérifiant la conformité au droit supérieur, l’unité de la forme et de la matière et l’exécutabilité, dans l’année suivant la publication de l’aboutissement de la demande dans la Feuille officielle.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Forme de la demande d’initiative populaire</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> La demande d’initiative populaire peut être présentée sous la forme d’un projet rédigé ou d’une proposition conçue en termes généraux,</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le premier cas, la demande est soumise au vote populaire; le Grand Conseil peut soumettre simultanément un contre-projet portant sur la même matière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> Dans le second cas, le Grand Conseil doit élaborer, dans le sens de la demande, le projet qui sera soumis au vote populaire; il peut soumettre un contre-projet portant sur la même matière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_4"><num>4</num><content><p> L’initiative pour la révision partielle peut être retirée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Procédure avec un contreprojet</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Si le Grand Conseil oppose un contre-projet à la demande d’initiative populaire pour la révision partielle, les citoyens ayant le droit de vote doivent décider, lors d’une votation unique, s’ils préfèrent la demande d’initiative ou le contre-projet au droit en vigueur; ils peuvent aussi accepter ou rejeter les deux propositions et exprimer leur préférence pour le cas où la demande d’initiative et le contre-projet sont tous les deux acceptés.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IX/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Délais</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Dans le cas d’une révision totale, l’autorité désignée doit préparer le projet dans les cinq ans suivant la publication des résultats de la votation préliminaire dans la Feuille officielle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le cas d’une révision partielle, le Grand Conseil doit conclure les délibérations dans les 18 mois suivant la publication de l’aboutissement de la demande d’initiative populaire dans la Feuille officielle ou suivant la présentation du message du Conseil d’État.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2005</ref>, en vigueur depuis le 25 sept. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>5853 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Votations</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> La votation préliminaire sur la demande d’initiative pour la révision totale de la constitution doit avoir lieu dans les soixante jours suivant la publication de l’aboutissement de la demande dans la Feuille officielle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Les autres votations en matière de révision de la constitution doivent avoir lieu dans les soixante jours suivant la conclusion des délibérations du Grand Conseil ou de l’Assemblée constituante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> La votation sur l’initiative pour la révision partielle doit en tout cas avoir lieu dans les deux ans suivant la publication de l’aboutissement de la demande dans la Feuille officielle.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_X"><num>Titre X</num><heading>Dispositions transitoires et finales</heading><level eId="tit_X/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Entrée en vigueur</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> La constitution entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier de l’année suivant celle où le peuple l’a acceptée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Dès cette date, la constitution de la République et Canton du Tessin du 4 juillet 1830, révisée le 29 octobre 1967, est abrogée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Validité du droit en vigueur</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit en vigueur reste applicable. Les dispositions qui dérogent à la constitution sont abrogées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions adoptées selon une procédure que la constitution ne prévoit plus restent en vigueur. Leur modification suit les règles de la nouvelle procédure.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Nouveau droit</heading><article eId="art_93"><num><b>Art 93</b></num><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> L’adaptation du droit à la constitution est réalisée dans les cinq ans suivant l’entrée en vigueur de celle-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Dans l’année suivant l’entrée en vigueur de la constitution, le Conseil d’État présente au Grand Conseil un rapport sur les modifications législatives nécessaires. Le Grand Conseil en délibère.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Initiatives populaires et référendums facultatifs</heading><article eId="art_94"><num><b>Art 94</b></num><paragraph eId="art_94/para"><content><p>Les initiatives déposées avant l’entrée en vigueur de la constitution et les référendums demandés contre des lois et des décrets législatifs adoptés avant l’entrée en vigueur de la constitution sont régis par l’ancien droit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Autorités et magistrats</heading><article eId="art_95"><num><b>Art 95</b></num><paragraph eId="art_95/para"><content><p>L’ancien droit régit la durée du mandat des autorités et des magistrats, ainsi que la procédure de leur remplacement, jusqu’à l’expiration de cette durée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Disposition transitoire ad art. 9<i>a</i></heading><article eId="art_96"><num><b>Art 96</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20130922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 22 sept. 2013</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil 2016. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1 ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_96/para"><content><p>L’art. 9<i>a</i> entre en vigueur en même temps que la loi d’application.</p></content></paragraph></article></level></title><level eId="lvl_u12"><heading>Disposition transitoire<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20150614/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 14 juin 2015</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 4141 </ref>art. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1383</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><p>Les modifications de lois rendues nécessaires par le nouvel art. 13, al. 3, et la modification de l’art. 14, al. 1, let. a, de la constitution entrent en vigueur au plus tard le 1<sup>er</sup> janvier 2016.</p></level><level eId="lvl_u13"><heading>Index des matières</heading><p>Les chiffres renvoient aux articles et divisions d’articles de la Constitution.</p><p><b>Amnistie</b> 59<sup>o</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Administration</p><blockList eId="lvl_u13/list_u1"><item eId="lvl_u13/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dirigée par le Conseil d’État 70<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– examen annuel par le Grand Conseil 59<sup>g</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armoiries <inline name="man-font-weight-normal">3</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorité/s</p><blockList eId="lvl_u13/list_u2"><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– comunales 17</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eligibilité à une autorité cantonale ou communale 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– exclusion et/ou récusations des membres d’ 55</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– gouvernementale et exécutive 65–72</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilités pour les membres des 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– judiciaires 73–81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– législative du canton 57–64</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– mandats 50</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– séparations des pouvoirs 51</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– tâches 34, 56</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bourgeoisie<inline name="man-font-weight-normal"> 22, 23</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Buts</p><blockList eId="lvl_u13/list_u3"><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cantonaux 4</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sociaux 14, 50</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Canton <inline name="man-font-weight-normal">1</inline></p><blockList eId="lvl_u13/list_u4"><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– armoiries 3</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– buts sociaux 14</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– capitale 5</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– coopération transfrontalière 49, 50</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– districts 21</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droit de cité cantonal 11</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fusion des communes 20<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– rapports avec la Confédération et les cantons 47, 50</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– souveraineté 2<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– tâches publiques 15, 23</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vote 2<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capitale <inline name="man-font-weight-normal">5</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Charge publique</p><blockList eId="lvl_u13/list_u5"><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Conseil d’État 66</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– délibérations 62</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– députés au Conseil des États 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– devoir d’accepter 33</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– éligibilité 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Grand Conseil 57, 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilités 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– membres de la Municipalité et du Conseil communal 17, 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nomination par le Conseil d’État 70e</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– non remplie 59<sup>1n</sup></p></item></blockList><p>Cf. aussi autorité</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Circonscription/s <inline name="man-font-weight-normal">35, 58, 66, 81</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Clause d’urgence 43</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Collectivités de droit publique <inline name="man-font-weight-normal">16, 19, 23, 24</inline></p><blockList eId="lvl_u13/list_u6"><item eId="lvl_u13/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>- surveillance 23, 70f</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commerce</p><blockList eId="lvl_u13/list_u7"><item eId="lvl_u13/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p> – garantie de l’activité économique  8<sup>i</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Comptes publiques </p><blockList eId="lvl_u13/list_u8"><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– du canton 59<sup>1e</sup>, 70c</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commune/s</p><blockList eId="lvl_u13/list_u9"><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Assemblée de commune 17</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autonomie 16<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– bourgeoisie 22</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collaboration et solidarité entre les 15<sup>2, </sup>19, 22</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collaboration intercommunale 19</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collectivité de droit public 16<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Conseil communal 17<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– demande d’initiative en matière législative 41<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droit de cité communal 11</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– élection par le peuple 35<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– éligibilité à une autorité communale 29<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– frontières 20<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fusion et division 20</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– garantie de l’existence 16<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organisation 17, 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– référendum 42</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– tâches publiques 15, 16<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Communautés religieuses </b>24</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil des États</p><blockList eId="lvl_u13/list_u10"><item eId="lvl_u13/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– élection des député(e)s 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilités 54</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil national</p><blockList eId="lvl_u13/list_u11"><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– élection 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilités 54</p></item></blockList><p><b>Conseil d’État</b> 65–72</p><blockList eId="lvl_u13/list_u12"><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– création de syndicats intercommunaux 19<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– favoriser la fusion des communes 20<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fixation salaire minimal 13<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– inéligibilité 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organisation 69</p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– relations avec les député(e)s tessinois(e)s 47<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– révocation 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– rôle lors d’une révision de la constitution 83– 85, 89, 93</p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– surveillance par le Grand Conseil 57<sup>2</sup>, 59<sup>1e</sup>, 59<sup>1g</sup>, </p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– séances 68</p></item></blockList><p>Cf. aussi Élection/s, Incompatibilités</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution</p><blockList eId="lvl_u13/list_u13"><item eId="lvl_u13/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droits fondamentaux et devoirs 6–12</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fédérale 1<sup>2</sup>, 59<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– révision (partielle) de la 82–90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution cantonale </p><blockList eId="lvl_u13/list_u14"><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– contre-projet 88</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– initiative populaire 87</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modification 82</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– révision partielle 85</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– révision totale 83, 84</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– recevabilité 86</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– votations 90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Culte</p><blockList eId="lvl_u13/list_u15"><item eId="lvl_u13/list_u15/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– visage 9<i>a</i></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Devoir/s </p><blockList eId="lvl_u13/list_u16"><item eId="lvl_u13/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– citoyen/ne 12</p></item><item eId="lvl_u13/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– politiques 27ss, 32, 33</p></item></blockList><p><b>Districts</b> 21</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit/s</p><blockList eId="lvl_u13/list_u17"><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cité communal et cantonal</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– acquisition ordinaire 11<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– acquisition facilitée 11<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– économiques 8<sup>i</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– enseignement dans une école privée 8<sup>m</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fondamentaux</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dignité humaine 6</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– égalité 7</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– individuels 8</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– liberté personnelle 9</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– formation scolaire 13</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– inviolable à la défense 10</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– logis 13</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– politiques 17, 27–29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– politiques des tessinois de l’étranger 30</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– protection judiciaire 10</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sociaux 13</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vote cantonal 28</p></item></blockList><p><b>Égalité </b>7</p><p><b>Égalité des changes </b>4<sup>3</sup></p><p><b>Église/s </b>24</p><blockList eId="lvl_u13/list_u18"><item eId="lvl_u13/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autres communautés religieuses 24<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– protection des convictions religieuses 7<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cf. aussi religion</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Élection/s</p><blockList eId="lvl_u13/list_u19"><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Assemblée constituante 84<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Conseil de la magistrature 79</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– députés au Conseil des États et au Conseil national 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fréquence 52</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Grand Conseil 35, 52, 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– juges de paix 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Municipalité et Conseil communal 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– par le Grand Conseil 36</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– par le peuple 35</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– procédure 45</p></item></blockList><p><b>Éligibilité</b> 29</p><p><b>Employé(e)s de la fonction publique </b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u20"><item eId="lvl_u13/list_u20/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilités 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u20/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nomination 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u20/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– salaire 59<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Environnement<inline name="man-font-weight-normal"> Préambule, 4, 14</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Exclusion</p><blockList eId="lvl_u13/list_u21"><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droits politiques 27<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– égilibilité 39</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– récusation des membres d’autorité 55</p></item></blockList><p><b>Feuille officielle</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u22"><item eId="lvl_u13/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– actes à publier dans la 37, 38, 42, 44, 46, 83, 85, 86, 89, 90</p></item></blockList><p><b>Fonction publique</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u23"><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– procédure d’élection 362</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Frein à l’endettement<inline name="man-font-weight-normal"> 34</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>ter</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Garantie</p><blockList eId="lvl_u13/list_u24"><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autonomie des communes 16</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droit d’initiative et de référendum 17<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droits individuels et sociaux 4, 8</p></item></blockList><p><b>Grâce</b> 59<sup>o</sup></p><p><b>Grand Conseil</b> 57</p><blockList eId="lvl_u13/list_u25"><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compétences 20, 59</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– convocation en séance 60</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– décisions lors de lois et décrets urgents 43</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– délibérations 62, 64</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– élection du 35, 52, 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– éligibilité 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– élu par le 36</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilité 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– inéligibilité 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– président(e) du 61</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nombre de membres 57</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– révocation 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– séances publiques 63</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– siège 5</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– tâches et rôle lors d’une initiative 37–41</p></item></blockList><p><b>Handicapés</b> 13<i>a</i></p><p><b>Impôts</b> 59<sup>d</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incompatibilité/s</p><blockList eId="lvl_u13/list_u26"><item eId="lvl_u13/list_u26/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– de fonctions 54</p></item></blockList><p><b>Inéligibilité  </b>29<i>a, </i>35<sup>2</sup>, 48<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Information</p><blockList eId="lvl_u13/list_u27"><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– liberté d’ 8<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– faciliter l’ 14<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– forme de la demande d’ 39</p></item><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fournis par les autorités 56</p></item><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– votations 34</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative/s</p><blockList eId="lvl_u13/list_u28"><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– constitutionnelle 59<sup>2</sup>, 71<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– contre-projet du Grand conseil 40</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– demande d’ 28</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– garantie du droit d’ 17<sup>4</sup>, 28<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– législative 37, 41, 71</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– populaires et référendum 35–46</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– recevabilité 38</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– votations 46</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Inviolabilité </p><blockList eId="lvl_u13/list_u29"><item eId="lvl_u13/list_u29/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droit individuel à la défense 10</p></item><item eId="lvl_u13/list_u29/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– secret de vote 31</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Instruction publique </p><blockList eId="lvl_u13/list_u30"><item eId="lvl_u13/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– garantie de l’– 14<sup>f</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– formation scolaire gratuite 13<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Juges</p><blockList eId="lvl_u13/list_u31"><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– élection 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– juges d’instruction 36<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– rémunération 59<sup>1</sup><i><sup>l</sup></i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– surveillance 79</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organisation et conditions de formation professionnelle 80 </p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– paix 35<sup>2</sup>, 81</p></item></blockList><p>Cf. aussi Éligibilité, Incompatibilité, </p><p>Prêteurs, Tribunaux</p><p><b>Langue des signes</b> 13<i>a</i></p><p><b>Liberté/s</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u32"><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fondamentales v. Préambule</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– individuelles 4, 8–11, 31</p></item></blockList><p>Cf. aussi Droits</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Magistrature</p><blockList eId="lvl_u13/list_u33"><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– âge maximum des magistrats 80</p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– élection par le Grand Conseil 29<sup>1g</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilités 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– rémunération 59</p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– tâches 78</p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– surveillance 79</p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nomination, élection 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sous l’ancien droit 95</p></item></blockList><p>Cf. aussi Tribunal</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Municipalité</p><blockList eId="lvl_u13/list_u34"><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorité, organisation 17</p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compétences, composition 18, 35</p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– durée de fonction 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– élections et durée du mandat 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– élue par le peuple de la commune 35<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– inéligibilité 29<i>a</i></p></item></blockList><p>– révocation 28<sup>2</sup>, 29<i>a</i>, 45, 46<sup>3</sup></p><p>Cf. aussi Commune</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nomination/s</p><blockList eId="lvl_u13/list_u35"><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– assemblée constituante 84<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– employé(e)s de la fonction publique 70<sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– juges de paix 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– par le Grand Conseil 59<sup>1m</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– présidence du Grand Conseil 61</p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– présidence du Conseil d’État 69<sup>1</sup></p></item></blockList><p>Cf. aussi Élection/s</p><p><b>Ordre pubic </b>70<sup>g</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Organisations </p><blockList eId="lvl_u13/list_u36"><item eId="lvl_u13/list_u36/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–  économiques 26</p></item><item eId="lvl_u13/list_u36/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–  professionnelles 26</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parenté</p><p>–  incompatibilités liées à la 54</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Partis</p><blockList eId="lvl_u13/list_u37"><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– consultation des 71<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– rôle public des partis politiques 25, 71<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– système proportionnel 58</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Peine </p><blockList eId="lvl_u13/list_u38"><item eId="lvl_u13/list_u38/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– mort 63</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pétition</p><blockList eId="lvl_u13/list_u39"><item eId="lvl_u13/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droit 8<sup>l</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Peuple <inline name="man-font-weight-normal">2, 33, 35, 42, 51, 70, 84</inline></p><p>Cf. aussi Élections, Votations</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Préteurs </p><blockList eId="lvl_u13/list_u40"><item eId="lvl_u13/list_u40/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– élection 36</p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– justice civile 75</p></item></blockList><p><b>Proportionalité</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u41"><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Conseil de l’État 66</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Grand Conseil 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– magistrats 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Municipalité, Conseil comunal 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– respect du principe de la 8<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Protection</p><blockList eId="lvl_u13/list_u42"><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dignité humaine 6</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– données personnelles 8<sup>2d</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– enfants 13<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– judiciaire 10</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sphère privée 8<sup>2d</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– valeurs environnementales, l’environnement naturel 4, 14<sup>1</sup><sup>i</sup></p></item></blockList><p>Cf. aussi Droits</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rapport/s</p><blockList eId="lvl_u13/list_u43"><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Confédération et cantons 47<sup>1</sup><sub>, </sub>70h</p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Conseil d’État</p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Conseil d’État au Grand Conseil 59<sup>1g, h</sup>, 70<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– député(e)s aux Chambres fédérales 47<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Grand Conseil et Conseil d’État 53</p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– lors d’une modification de la constitution 93</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Référendum</p><blockList eId="lvl_u13/list_u44"><item eId="lvl_u13/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dépense soumise à 59<sup>1q</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droit d’initiative 17<sup>4</sup>, 28<sup>2, </sup>59<sup>1r</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facultatif 42, 45, 94</p></item><item eId="lvl_u13/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– financier obligatoire 42<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– votation sur 46</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Régime financier </p><blockList eId="lvl_u13/list_u45"><item eId="lvl_u13/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– frein à l’endettement34<sup>ter</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– principes 34<sup>bis</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– référendum financier obligatoire 42<i>a</i></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Religion <inline name="man-font-weight-normal">7</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 24</inline></p><blockList eId="lvl_u13/list_u46"><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– liberté de 8<sup>2b</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– liberté des parents en matière d’éducation religieuse 8<sup>2m</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Révision de la constitution </p><blockList eId="lvl_u13/list_u47"><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– totale 82, 83, 84, 89, 90</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– partielle 82<sup>1</sup>, 85, 87<sup>4</sup>, 88, 89<sup>2</sup>, 90<sup>3</sup>, 59<sup>2</sup>, </p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Assemblée constituante 84</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– contre-projet 88</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– délais 89</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– recevabilité, forme 86, 87</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– votations 90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cf. aussi Constitution</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Révocation</p><blockList eId="lvl_u13/list_u48"><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Conseil d’État 28<sup>2</sup>, 29<i>a</i> , 44, 45, 46</p></item><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Grand Conseil 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Municipalité 28<sup>2, </sup>29<i>a</i>, 45, 46<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Salaire minimal </b>13<sup>3</sup></p><blockList eId="lvl_u13/list_u49"><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– minimal13<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sous-enchère salariale50<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Service public <inline name="man-font-weight-normal">15</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Subsidiarité</p><blockList eId="lvl_u13/list_u50"><item eId="lvl_u13/list_u50/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– principe de 4<sup>4</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Surveillance</p><blockList eId="lvl_u13/list_u51"><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– haute du Grand Conseil 57<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– magistrat 79<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– par le canton 23</p></item><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– par le Conseil d’État 70<sup>f</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Syndicats<inline name="man-font-weight-normal"> 8</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2f</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 26</inline></p><blockList eId="lvl_u13/list_u52"><item eId="lvl_u13/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– intercommunaux 19, 23</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Torture <inline name="man-font-weight-normal">6</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunal/-aux <inline name="man-font-weight-normal">73–81</inline></p><blockList eId="lvl_u13/list_u53"><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– civils 75</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droit de s’adresser à un tribunal 9<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– enquêtes judiciaires, accusation publique 78</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– juridiction 73, 74</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– justice administrative 77</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– pénaux 76</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– surveillance 79</p></item></blockList><p>Cf. aussi Juge/s</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Visage</p><blockList eId="lvl_u13/list_u54"><item eId="lvl_u13/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– interdiction de se dissimuler 9<i>a</i></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Votation/s  - Vote</p><blockList eId="lvl_u13/list_u55"><item eId="lvl_u13/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– concernant la constitution 90</p></item><item eId="lvl_u13/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– devoir de vote 32</p></item><item eId="lvl_u13/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droit de vote 28</p></item><item eId="lvl_u13/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facilité de vote 34<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– information sur les objets des 34<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– législatives 46</p></item><item eId="lvl_u13/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– secret de vote 31</p></item><item eId="lvl_u13/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vote du canton 2</p></item></blockList><p>Cf. aussi Élections, Initiative/s, Référendum</p></level></body></act></akomaNtoso>