{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2018-03-13", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_SK-2018-12_2018-03-13.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20180313_SK_2018_12.pdf", "Checksum": "5ee1a708b411f63b8b0d8a95a67634fa"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["SK.2018.12"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 13.03.2018 SK.2018.12"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 13.03.2018 SK.2018.12"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 13.03.2018 SK.2018.12"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Infrazione aggravata alla legge federale sugli stupefacenti (art. 19 cpv. 1 e 2 LStup). Sospensione e rinvio dell'accusa (art. 329 CPP); Renvoi au MPC;;Infrazione aggravata alla legge federale sugli stupefacenti (art. 19 cpv. 1 e 2 LStup). Sospensione e rinvio dell'accusa (art. 329 CPP); Renvoi au MPC;;Infrazione aggravata alla legge federale sugli stupefacenti (art. 19 cpv. 1 e 2 LStup). Sospensione e rinvio dell'accusa (art. 329 CPP); Renvoi au MPC;;Infrazione aggravata alla legge federale sugli stupefacenti (art. 19 cpv. 1 e 2 LStup). Sospensione e rinvio dell'accusa (art. 329 CPP); Renvoi au MPC"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:26:42", "Checksum": "af6561be0e30e589cfc19d6b670fa57a"}