{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-131-V-133_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=174&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-V-133%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "126696d68a56c193325417b1636045b9"}, "Num": ["BGE 131 V 133"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 131 V 133"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 131 V 133"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 131 V 133"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 Abs. 2, Art. 35 Abs. 2 lit. h, Art. 39 Abs. 1, Art. 41, Art. 43, Art. 44 Abs. 1, Art. 46, Art. 47, Art. 49, Art. 89 KVG: Leistungsanspruch im tariflosen Zustand. Fehlt es entgegen der gesetzlichen Vorschrift (Art. 43, 46 und 47 KVG) bei station\u00e4rer Behandlung in der allgemeinen Abteilung eines nicht \u00f6ffentlich subventionierten Privatspitals mit Leistungsauftrag auf der kantonalen Spitalliste an einem Vertragstarif oder einem beh\u00f6rdlich festgesetzten Tarif, ist im Leistungsfall eine L\u00f6sung zu suchen, die den gesetzlichen Erfordernissen gerecht wird. Zur Bemessung der Verg\u00fctung aus der obligatorischen Krankenpflegeversicherung ist ein Referenztarif festzusetzen, der sowohl den Anforderungen des Tarifschutzes wie des Tarifrechts zu gen\u00fcgen hat. Den Versicherten d\u00fcrfen dabei f\u00fcr Pflichtleistungen nach KVG mit Ausnahme der gesetzlichen Kostenbeteiligung keine von der obligatorischen Krankenpflegeversicherung ungedeckte Kosten erwachsen. Wenn der Krankenversicherer nicht durch Klage gegen den Rechnung stellenden Leistungserbringer den Rechtsweg \u00fcber das kantonale Schiedsgericht und letztinstanzlich vor das Eidgen\u00f6ssische Versicherungsgericht einschl\u00e4gt, welches Vorgehen f\u00fcr Tarif- und Leistungsstreitigkeiten zwischen Versicherern und Leistungserbringern an und f\u00fcr sich konzipiert ist (Art. 89 KVG), sondern \u00fcber die H\u00f6he der Verg\u00fctung eine schriftliche Verf\u00fcgung erl\u00e4sst (Art. 80 KVG in der bis 31. Dezember 2002 geltenden Fassung; Art. 49 ATSG), hat im Bestreitungsfall das kantonale Versicherungsgericht den Referenztarif festzusetzen. Der Leistungserbringer ist zum kantonalen Verfahren beizuladen. Ausf\u00fchrungen zur Vorgehensweise bei der Ermittlung eines Referenztarifes. (Erw. 12.3)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 al. 2, art. 35 al. 2 let. h, art. 39 al. 1, art. 41, art. 43, art. 44 al. 1, art. 46, art. 47, art. 49, art. 89 LAMal: Droit aux prestations lorsqu'il n'y a pas de tarif. Si, contrairement \u00e0 la r\u00e9glementation l\u00e9gale (art. 43, 46 et 47 LAMal), il n'existe pas de convention tarifaire ou de tarif fix\u00e9 par l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente en cas de traitement stationnaire dans la salle commune d'un h\u00f4pital priv\u00e9, non subventionn\u00e9 par l'Etat, avec mandat de prestations et figurant sur la liste cantonale hospitali\u00e8re, on doit chercher dans chaque cas une solution qui tienne compte des conditions l\u00e9gales. Pour d\u00e9terminer l'\u00e9tendue du remboursement par l'assurance obligatoire des soins, on doit fixer un tarif de r\u00e9f\u00e9rence qui satisfasse aux exigences de la protection tarifaire comme du droit tarifaire. Les assur\u00e9s n'ont pas \u00e0 assumer des frais non couverts par l'assurance obligatoire des soins pour des prestations l\u00e9gales selon la LAMal, \u00e0 l'exception de la participation aux co\u00fbts. Si l'assureur ne saisit pas le Tribunal cantonal arbitral et, en derni\u00e8re instance, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances, d'une action \u00e0 l'encontre du fournisseur de prestations qui a \u00e9tabli la facture - voie de droit pr\u00e9vue pour les litiges en mati\u00e8re de tarif et de prestations entre assureurs et fournisseurs de prestations (art. 89 LAMal) -, mais rend une d\u00e9cision \u00e9crite sur le montant du remboursement (art. 80 LAMal dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002; art. 49 LPGA), il incombe au Tribunal cantonal des assurances de fixer, en cas de litige, le tarif de r\u00e9f\u00e9rence. Le fournisseur de prestations doit alors \u00eatre appel\u00e9 en cause dans la proc\u00e9dure cantonale. De la mani\u00e8re de proc\u00e9der pour fixer le tarif de r\u00e9f\u00e9rence. (consid. 12.3)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 cpv. 2, art. 35 cpv. 2 lett. h, art. 39 cpv. 1, art. 41, art. 43, art. 44 cpv. 1, art. 46, art. 47, art. 49, art. 89 LAMal: Diritto alle prestazioni in caso di vuoto tariffario. Se, contrariamente alla regolamentazione legale (art. 43, 46 e 47 LAMal), manca una tariffa convenzionale o altrimenti una tariffa stabilita dall'autorit\u00e0 competente in caso di trattamento stazionario nel reparto comune di un ospedale privato, non sovvenzionato dallo Stato, figurante nell'elenco cantonale degli ospedali con mandato di prestazioni, occorre cercare nel caso concreto una soluzione che tenga conto delle esigenze legali. Per determinare l'entit\u00e0 del rimborso da parte dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, si deve fissare una tariffa di riferimento che soddisfi sia le esigenze della protezione tariffaria che quelle del diritto tariffario. Eccezion fatta per la partecipazione ai costi, a carico degli assicurati non possono in questo modo risultare delle spese non coperte dall'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie per prestazioni di base secondo la LAMal. Se l'assicuratore malattia non adisce il Tribunale arbitrale cantonale e, in ultima istanza, il Tribunale federale delle assicurazioni, mediante azione contro il fornitore di prestazioni che ha allestito la fattura - rimedio di diritto di per s\u00e9 concepito per le controversie tra assicuratori e fornitori di prestazioni in materia di tariffe e di prestazioni (art. 89 LAMal) -, bens\u00ec rende una decisione scritta sull'importo del rimborso (art. 80 LAMal nel proprio tenore in vigore fino al 31 dicembre 2002; art. 49 LPGA), spetta al Tribunale cantonale delle assicurazioni determinare, in caso di lite, la tariffa di riferimento. Il fornitore di prestazioni deve essere chiamato in causa nella procedura cantonale. Come determinare la tariffa di riferimento. (consid. 12.3)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:28:15", "Checksum": "2c14fa500613504c7f5a52e4765a1224"}