{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-91-III-66_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=44&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-III-66%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "696333cd2683d352292da1df6d275293"}, "Num": ["BGE 91 III 66"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 91 III 66"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 91 III 66"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 91 III 66"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Stellt die Ausstellung eines Checks Barzahlung im Sinne von Art. 136 SchKG und Art. 46 VZG dar?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L'\u00e9mission d'un ch\u00e8que vaut-elle paiement en esp\u00e8ces au sens des art. 136 LP et 46 ORI?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>L'emissione d'un assegno bancario costituisce un pagamento a contanti nel senso degli art. 136 LEF e 46 RFF?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:49:54", "Checksum": "5cb53a9eec571a61e77aca4783437e36"}