Convenzione del 26 settembre 1986 sulla tempestiva notifica di un incidente nucleare <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.732.321.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 26 septembre 1986 sur la notification rapide d'un accident nucléaire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 26. September 1986 über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 26 settembre 1986 sulla tempestiva notifica di un incidente nucleare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it/xml"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.732.321.1</docNumber></p><p> RU <b>1988</b> 1360; FF <b>1987 </b>III 81</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Convenzione<br/>sulla tempestiva notifica di un incidente nucleare</docTitle></p><p>Conclusa a Vienna il 26 settembre 1986<br/>Approvata dall’Assemblea federale il 3 marzo 1988<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1359_1359_1359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1359</ref></p></authorialNote><br/>Istrumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera il 31 maggio 1988<br/>Entrata in vigore per la Svizzera il 1° luglio 1988</p><p> (Stato 3 febbraio 2025)</p></preface><preamble><p>Gli Stati Parte alla presente Convenzione,</p><p>essendo a conoscenza che in un certo numero di Stati vengono svolte attività nucleari;</p><p>constatando che sono state e vengono adottate misure di insieme per assicurare un alto livello di sicurezza nelle attività nucleari e limitare il più possibile le conseguenze dovute ad incidenti di questo tipo che potrebbero verificarsi;</p><p>desiderosi di rafforzare maggiormente la cooperazione internazionale per uno sviluppo ed un uso sicuro dell’energia nucleare;</p><p>convinti della necessità per gli Stati di fornire al più presto informazioni pertinenti sugli incidenti nucleari, in modo che le conseguenze radiologiche attraverso le frontiere possano essere limitate il più possibile;</p><p>notando l’utilità di intese bilaterali e multilaterali per quanto riguarda lo scambio di informazioni in questo settore,</p><p>hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p>La presente Convenzione si applica a qualunque incidente che coinvolga le installazioni o le attività elencate al paragrafo 2 qui di seguito, di uno Stato Parte o di persone fisiche o giuridiche sotto la sua giurisdizione od il suo controllo, che comporti o potrebbe comportare ricadute di sostanze radioattive, e che abbia avuto o possa avere come conseguenza delle ricadute attraverso le frontiere internazionali, di un’eventuale rilevanza dal punto di vista della sicurezza radiologica per un altro Stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro">Le installazioni e le attività di cui al paragrafo 1 sono le seguenti:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>ogni reattore nucleare, ovunque sia situato;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>ogni impianto del ciclo del combustibile nucleare;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>ogni impianto di gestione delle scorie radioattive;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>il trasporto o lo stoccaggio di combustibili nucleari o di scorie radioattive;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>la fabbricazione, l’utilizzazione, lo stoccaggio provvisorio, lo stoccaggio definitivo ed il trasporto di radio‑isotopi a fini agricoli, industriali e medici, a fini scientifici connessi e per la ricerca;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>l’utilizzazione di radio‑isotopi per la produzione di elettricità nei congegni spaziali </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Notifica ed informazione</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In caso di incidente specificato all’articolo 1 (qui di seguito denominato «incidente nucleare»), lo Stato Parte di cui al presente articolo:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a) </num><p>notificherà immediatamente, direttamente o mediante l’Agenzia Internazionale dell’Energia Atomica (qui di seguito denominata «Agenzia») agli Stati che sono o potrebbero essere fisicamente colpiti, come indicato all’articolo 1, nonché all’Agenzia, l’incidente nucleare, la sua natura, il momento in cui si è verificato e la sua localizzazione esatta, se del caso;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b) </num><p>fornirà tempestivamente agli Stati di cui al paragrafo a), direttamente o per il tramite dell’Agenzia, nonché all’Agenzia, le informazioni pertinenti disponibili, al fine di limitare il più possibile le conseguenze radiologiche in detti Stati, conformemente alle disposizioni dell’articolo 5.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Altri incidenti nucleari</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Al fine di limitare al massimo le conseguenze radiologiche, nei casi di incidenti nucleari diversi da quelli elencati all’articolo 1, gli Stati Parte potranno effettuare una notifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Compiti dell’Agenzia</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">L’Agenzia:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a) </num><p>informerà immediatamente gli Stati Parte, gli Stati Membri, gli Stati che sono o potrebbero essere fisicamente colpiti come indicato all’articolo 1, nonché gli organismi internazionali intergovernativi (qui di seguito denominati «organismi internazionali») interessati, di ogni notifica ricevuta ai sensi del paragrafo a) dell’articolo 2;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b) </num><p>fornirà tempestivamente ad ogni Stato Parte, ad ogni Stato Membro, o ad ogni organismo internazionale interessato che ne abbia fatto domanda, le informazioni ricevute ai sensi del paragrafo b) dell’articolo 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Informazioni da fornire</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro">Le informazioni da fornire ai sensi del paragrafo b) dell’articolo 2 includono i dati seguenti, purché lo Stato Parte che ha effettuato la modifica ne sia in possesso:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>il momento, la localizzazione esatta se del caso, e la natura dell’incidente nucleare;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>l’impianto o l’attività in questione;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>la causa presupposta o nota, nonché la prevedibile evoluzione dell’incidente nucleare per quanto riguarda la ricaduta attraverso le frontiere di sostanze radioattive;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>le caratteristiche generali della ricaduta di materie radioattive ivi comprese, qualora ciò sia possibile ed adeguato, la natura, la probabile forma fisica e chimica, nonché la quantità, la composizione e l’altezza effettiva delle ricadute di sostanze radioattive;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>le informazioni sulle condizioni meteorologiche e idrologiche del momento e su quelle previste, necessarie per prevedere la ricaduta attraverso le frontiere delle sostanze radioattive;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>i risultati del controllo dell’ambiente per quanto riguarda la ricaduta attraverso le frontiere delle sostanze radioattive;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g) </num><p>le misure di protezione adottate o previste al di fuori del sito;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_h"><num>h) </num><p>il comportamento previsto a lunga scadenza della ricaduta di sostanze radioattive.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Dette informazioni saranno completate, ad adeguati intervalli, da altre informazioni pertinenti relative allo sviluppo della situazione di emergenza, ivi compresa la sua cessazione prevedibile o effettiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p>Le informazioni ricevute in conformità al paragrafo b) dell’articolo 2 possono essere utilizzate senza restrizioni, a meno che dette informazioni non siano fornite a titolo riservato dallo Stato che ha effettuato la notifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Consultazioni</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Uno Stato Parte che fornisca informazioni in virtù del paragrafo b) dell’articolo 2 risponderà sollecitamente, nella misura in cui sia ragionevolmente possibile, ad una domanda di informazioni supplementare o di consultazioni, rivoltagli da uno Stato Parte coinvolto, al fine dì limitare il più possibile le conseguenze radiologiche in detto Stato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Autorità competenti e punti di contatto</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>Ogni Parte indicherà all’Agenzia ed agli altri Stati Parte, direttamente o per il tramite dell’Agenzia, le proprie autorità competenti ed il punto di contatto abilitato a fornire ed a ricevere la notifica e le informazioni di cui all’articolo 2. Detti punti di contatto, nonché una cellula centrale presso l’Agenzia saranno accessibili in permanenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Ogni Stato Parte comunicherà tempestivamente all’Agenzia ogni eventuale modifica alle informazioni di cui al paragrafo 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p>L’Agenzia tiene aggiornato un elenco di dette Autorità nazionali e punti di contatto, nonché dei punti di contatto degli organismi internazionali interessati e lo fornirà agli Stati Parte e agli Stati Membri, nonché agli organismi internazionali interessati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Assistenza agli Stati Parte</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>L’Agenzia, in conformità al suo Statuto<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/505_527_527" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.732.011</b></ref></p></authorialNote> e su domanda di uno Stato Parte che non svolga esso stesso attività nucleari ed abbia una frontiera comune con uno Stato che svolga un programma nucleare attivo ma non sia Stato Parte, effettuerà studi sulla fattibilità e installazione di un adeguato sistema di sorveglianza della radioattività, per facilitare la realizzazione degli obiettivi della presente Convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Intese bilaterali e multilaterali</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Ai fini dei loro reciproci interessi, gli Stati Parte potranno prendere in considerazione, qualora ciò sia ritenuto utile, la stipulazione di intese bilaterali o multilaterali relative alle questioni incluse nella presente Convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Relazioni con altri accordi internazionali</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>La presente Convenzione non pregiudica i diritti e gli obblighi reciproci degli Stati Parte in virtù di accordi internazionali esistenti, relativi alle questioni incluse nella presente Convenzione, o in virtù di eventuali accordi internazionali stipulati in conformità alle finalità e agli scopi della presente Convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Composizione delle controversie</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p>In caso di controversia tra gli Stati Parte o tra uno Stato Parte e l’Agenzia riguardo all’interpretazione o all’applicazione della presente Convenzione, le parti alla controversia si consulteranno in vista della sua composizione per le vie negoziali o mediante ogni altro mezzo pacifico di composizione delle controversie che sia accettabile per dette parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p>Nel caso in cui una controversia di questo tipo tra gli Stati Parte non possa essere composta entro un anno dalla domanda di consultazione prevista al paragrafo 1, essa sarà sottoposta, su richiesta di qualunque parte alla controversia, ad arbitrato o rinviata per decisione alla Corte Internazionale di Giustizia. Qualora, nei sei mesi successivi alla data della richiesta di arbitrato, le parti alla controversia non raggiungano un accordo sull’organizzazione dell’arbitrato, una parte potrà domandare al Presidente della Corte Internazionale di Giustizia o al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite di designare uno o più arbitri. In caso di conflitto tra le richieste delle parti alla controversia prevale la richiesta inviata al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3.</num><content><p>Al momento della firma, ratifica, accettazione, approvazione o adesione alla presente Convenzione, uno Stato potrà dichiarare che non si considera vincolato da una o l’altra o da entrambe le procedure di composizione delle controversie previste al paragrafo 2. Gli altri Stati Parte non sono vincolati da una procedura di composizione delle controversie quale prevista al paragrafo 2 nei confronti di uno Stato Parte per il quale questa dichiarazione sia in vigore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4.</num><content><p>Uno Stato Parte che abbia reso una dichiarazione, in conformità alle disposizioni del paragrafo 3, potrà ritirarla in ogni momento, mediante notifica inviata al depositario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1.</num><content><p>La presente Convenzione e aperta alla firma di tutti gli Stati e della Namibia, rappresentata dal Consiglio delle Nazioni Unite per la Namibia, presso la sede dell’Agenzia Internazionale per l’Energia Atomica a Vienna, e presso la sede dell’Organizzazione delle Nazioni Unite a New York, rispettivamente a partire dal 26 settembre 1986 e dal 6 ottobre 1986 e fino alla sua entrata in vigore o per un periodo di 12 mesi, in caso di prolungamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2.</num><content><p>Uno Stato e la Namibia, rappresentata dal Consiglio delle Nazioni Unite per la Namibia, possono esprimere il loro consenso ad essere vincolati dalla presente Convenzione, mediante firma o deposito di uno strumento di ratifica, di accettazione o di approvazione successiva alla firma, subordinata a ratifica, accettazione o approvazione, o mediante deposito di uno strumento di adesione. Gli strumenti di ratifica, di accettazione o di approvazione o di adesione saranno depositati presso il depositario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3.</num><content><p>La presente Convenzione entrerà in vigore trenta giorni dopo che tre Stati abbiano espresso il loro consenso ad essere vincolati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4.</num><content><p>Per ogni Stato che dia il suo consenso ad essere vincolato dalla presente Convenzione dopo la sua entrata in vigore, la presente Convenzione entrerà in vigore nei confronti di detto Stato, trenta giorni dopo la data alla quale detto consenso sia stato manifestato.</p><blockList><item eId="art_12/para_4/lbl_5"><num>5. </num><p>a) </p><p>La presente Convenzione sarà aperta, in conformità alle disposizioni del presente articolo, all’adesione degli organismi internazionali e degli organismi di integrazione regionale, costituiti da Stati sovrani, che siano abilitati a negoziare, concludere ed applicare accordi internazionali concernenti le questioni incluse nella presente Convenzione.</p><blockList><item eId="art_12/para_4/lbl_5/lbl_b"><num>b) </num><p>Per le questioni di loro competenza detti organismi, agendo per proprio conto, eserciteranno i diritti ed adempiranno agli obblighi che la presente Convenzione attribuisce agli Stati Parte.</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_5/lbl_c"><num>c) </num><p>Nel deporre il proprio strumento di adesione, un organismo comunicherà al depositario una dichiarazione dalla quale risulti la portata della sua competenza per quanto riguarda le questioni incluse nella presente Convenzione.</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_5/lbl_d"><num>d) </num><p>Un organismo non disporrà di alcun voto in aggiunta a quelli dei suoi Stati Membri.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Applicazione provvisoria</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Uno Stato potrà, al momento della firma o ad una data successiva anteriore all’entrata in vigore della presente Convenzione nei suoi confronti, dichiarare che applicherà la presente Convenzione a titolo provvisorio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Emendamenti</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><p>Uno Stato Parte potrà proporre emendamenti alla presente Convenzione. L’emendamento proposto verrà rimesso al depositario, il quale lo comunicherà immediatamente a tutti gli altri Stati Parte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2.</num><content><p>Qualora la maggioranza degli Stati Parte richieda al depositario di convocare una Conferenza per esaminare gli emendamenti proposti, il depositario inviterà tutti gli Stati Parte ad assistere a detta Conferenza, che avrà inizio almeno trenta giorni dopo l’invio delle convocazioni. Ciascun emendamento approvato durante la Conferenza da una maggioranza dei due terzi di tutti gli Stati Parte sarà messo per iscritto in un Protocollo, aperto alla firma di tutti gli Stati Parte a Vienna e a New York.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3.</num><content><p>Il Protocollo entrerà in vigore trenta giorni dopo che tre Stati abbiano espresso il loro consenso ad essere vincolati. Per ogni Stato che esprimerà il proprio consenso ad essere vincolato dal Protocollo successivamente alla sua entrata in vigore, il Protocollo entrerà in vigore nei confronti di detto Stato, trenta giorni dopo la data alla quale detto consenso sia stato espresso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Denuncia</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p>Uno Stato Parte potrà denunciare la presente Convenzione mediante una notifica scritta inviata al depositario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p>La denuncia avrà effetto un anno dopo la data in cui il depositario avrà ricevuto la notifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Depositario</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p>Il Direttore generale dell’Agenzia sarà il depositario della presente Convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro">Il Direttore generale dell’Agenzia notificherà tempestivamente agli Stati Parte ed a tutti gli altri Stati:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>ogni firma della presente Convenzione o di ogni Protocollo di emendamento;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>ogni deposito di strumento di ratifica, di accettazione, di approvazione o di adesione relativa alla presente Convenzione o ad ogni Protocollo di emendamento;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>ogni dichiarazione o ritiro di dichiarazione effettuata in conformità all’articolo 1 l;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>ogni dichiarazione di applicazione provvisoria della presente Convenzione effettuata in conformità all’articolo 13;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>l’entrata in vigore della presente Convenzione e di ogni eventuale emendamento;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>ogni denuncia, effettuata in conformità dell’articolo 15.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Testi autentici e copie autenticate</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>L’originale della presente Convenzione, le cui versioni araba, cinese, francese, inglese, russa e spagnola fanno ugualmente fede, sarà depositato presso il Direttore generale dell’Agenzia Internazionale dell’Energia Atomica che ne farà pervenire copie autentiche agli Stati Parte ed a tutti gli altri Stati.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>In fede di che</i> i sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno firmato la presente Convenzione, aperta alla firma in conformità alle disposizioni del paragrafo 1 dell’articolo 12.</p><p>Adottata dalla Conferenza generale dell’Agenzia Internazionale per l’Energia Atomica, riunita in sessione straordinaria a Vienna il 26 settembre 1986.</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.732.321.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 26 septembre 1986 sur la notification rapide d'un accident nucléaire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 26. September 1986 über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 26 settembre 1986 sulla tempestiva notifica di un incidente nucleare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it/xml"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading"><inline name="man-font-style-normal">(</inline>Seguono le firme<inline name="man-font-style-normal">)</inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.732.321.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 26 septembre 1986 sur la notification rapide d'un accident nucléaire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 26. September 1986 über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 26 settembre 1986 sulla tempestiva notifica di un incidente nucleare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1360_1360_1360/20250203/it/xml"/><FRBRdate date="2025-02-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 3 febbraio 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Completa quelli in <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1360_1360_1360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1360</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/398_398_398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 398</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1622_1622_1622" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1622</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2218_2218_2218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 2218</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1849</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/442" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 3595</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1629</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/32" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 383</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/15" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/89" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 505</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 1599</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 2175</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 909</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/89" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 89</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sulla piattaforma di pubblicazione del diritto federale «Fedlex» all’indirizzo seguente: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/it/treaty">www.fedlex.admin.ch/it/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stati partecipanti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifica</p><p>Adesione (A)</p><p>Dichiarazione di successione (S)</p><p>Firmato senza riserva di ratificazione (F)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrata in vigore</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Albania</p></td><td><p>30 settembre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Algeria<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>15 gennaio</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>15 febbraio</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>22 dicembre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Arabia Saudita<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Argentina<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>17 gennaio</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>17 febbraio</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Armenia</p></td><td><p>24 agosto</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>24 settembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Australia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>22 settembre</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>23 ottobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Austria</p></td><td><p>18 febbraio</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>20 marzo</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Bahrein<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  5 maggio</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>  7 gennaio</p></td><td><p>1988 A</p></td><td><p>  7 febbraio</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Belarus<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>26 febbraio</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Belgio</p></td><td><p>  4 gennaio</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  4 febbraio</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Benin</p></td><td><p>18 settembre</p></td><td><p>2019 A</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Bolivia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>22 agosto</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>21 settembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Bosnia e Erzegovina</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>1998 S</p></td><td><p>  1° marzo</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>11 novembre</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>11 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Brasile</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>  4 gennaio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>24 febbraio</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>  7 agosto</p></td><td><p>2014 A</p></td><td><p>  6 settembre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Cambogia</p></td><td><p>  5 aprile</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>  5 maggio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Camerun</p></td><td><p>17 gennaio</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>16 febbraio</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>18 gennaio</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>18 febbraio</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Ceca, Repubblica</p></td><td><p>24 marzo</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Cile</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>15 dicembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Cina<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>10 settembre</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>11 ottobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Cipro</p></td><td><p>  4 gennaio</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>  4 febbraio</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Colombia</p></td><td><p>28 marzo</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>28 aprile</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Comunità Europea dell’Energia     Atomica (CEEA/EURATOM)<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>14 dicembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>  3 settembre</p></td><td><p>2021 A</p></td><td><p>  3 ottobre</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Corea (Sud)</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>  9 luglio</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Costa d’Avorio</p></td><td><p>21 settembre</p></td><td><p>2020</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>17 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Croazia</p></td><td><p>29 settembre</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>  8 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Cuba<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  8 gennaio</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  8 febbraio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Danimarca</p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>1986 F</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Dominicana, Repubblica</p></td><td><p>29 aprile</p></td><td><p>2010 A</p></td><td><p>29 maggio</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>2019 A</p></td><td><p>16 ottobre</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Egitto<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>  6 agosto</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>26 febbraio</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Emirati Arabi Uniti<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  2 ottobre</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>  2 novembre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Eritrea<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>13 marzo</p></td><td><p>2020 A</p></td><td><p>12 aprile</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Estonia</p></td><td><p>  9 maggio</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Filippine</p></td><td><p>  5 maggio</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>  5 giugno</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Finlandia</p></td><td><p>11 dicembre</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>11 gennaio</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Francia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>  6 aprile</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>19 febbraio</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>20 marzo</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Georgia</p></td><td><p>  6 ottobre</p></td><td><p>2010 A</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Germania<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>14 settembre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>15 ottobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>  5 settembre</p></td><td><p>2016 A</p></td><td><p>  5 ottobre</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Giappone</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>10 luglio</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Giordania</p></td><td><p>11 dicembre</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>11 gennaio</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Grecia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  6 giugno</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  7 luglio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>  8 agosto</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>  8 settembre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>India<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>28 gennaio</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>28 febbraio</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Indonesia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>12 novembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>13 dicembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Iran<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  9 ottobre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Iraq<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>21 luglio</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>21 agosto</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Irlanda</p></td><td><p>13 settembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>14 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Islanda</p></td><td><p>27 settembre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>28 ottobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Israele<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>25 maggio</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>25 giugno</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Italia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  8 febbraio</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>11 marzo</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Kazakistan</p></td><td><p>10 marzo</p></td><td><p>2010 A</p></td><td><p>  9 aprile</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Kuwait</p></td><td><p>13 maggio</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>13 giugno</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>10 maggio</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>17 settembre</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>17 ottobre</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Lettonia</p></td><td><p>28 dicembre</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>28 gennaio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Libano</p></td><td><p>17 aprile</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>18 maggio</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Liberia</p></td><td><p>18 settembre</p></td><td><p>2024 A</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>Libia</p></td><td><p>13 agosto</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>12 settembre</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>19 aprile</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>20 maggio</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Lituania</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>17 dicembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Lussemburgo</p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Macedonia del Nord</p></td><td><p>20 settembre</p></td><td><p>1996 S</p></td><td><p>17 settembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>  3 marzo</p></td><td><p>2017 A</p></td><td><p>  2 aprile</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>11 febbraio</p></td><td><p>2022 A</p></td><td><p>13 marzo</p></td><td><p>2022</p></td></tr><tr><td><p>Malaysia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  1° settembre</p></td><td><p>1987 F</p></td><td><p>  2 ottobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>  1° ottobre</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Marocco</p></td><td><p>  7 ottobre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Mauritania</p></td><td><p>19 settembre</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>19 ottobre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Maurizio<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>17 agosto</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>17 settembre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Messico</p></td><td><p>10 maggio</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>10 giugno</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Moldova</p></td><td><p>  7 maggio</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Monaco<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>19 luglio</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>19 agosto</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Mongolia</p></td><td><p>11 giugno</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>12 luglio</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>2007 S</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mozambico</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>18 dicembre</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>18 gennaio</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Namibia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>27 luglio</p></td><td><p>2020 A</p></td><td><p>26 agosto</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>11 novembre</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>12 dicembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>19 novembre</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>19 dicembre</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Nigeria</p></td><td><p>10 agosto</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>10 settembre</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>1986 F</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Nuova Zelanda</p></td><td><p>11 marzo</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>11 aprile</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Oman<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  9 luglio</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>  8 agosto</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Organizzazione delle Nazioni Unite     per l’Alimentazione e     l’Agricoltura (FAO)<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>19 ottobre</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>19 novembre</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Organizzazione Meteorologica     Mondiale (OMM)<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>17 aprile</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>18 maggio</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Organizzazione mondiale della     sanità (PMS)<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>10 agosto</p></td><td><p>1988 A</p></td><td><p>10 settembre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>23 settembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>24 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>    Aruba</p></td><td><p>23 settembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>24 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>    Curaçao</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>    Parte caraibica (Bonaire, <br/>    Sant’Eustachio e Saba)</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>    Sint Maarten</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>11 settembre</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>12 ottobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>  1° aprile</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  2 maggio</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>  6 febbraio</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>  8 marzo</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Perù<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>17 luglio</p></td><td><p>1995 A</p></td><td><p>17 agosto</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Polonia</p></td><td><p>24 marzo</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>24 aprile</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Portogallo</p></td><td><p>30 aprile</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>31 maggio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Qatar</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  9 febbraio</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>12 marzo</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Romania<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>12 giugno</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>13 luglio</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Ruanda</p></td><td><p>23 settembre</p></td><td><p>2021 A</p></td><td><p>23 ottobre</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Russia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>23 dicembre</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>24 gennaio</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Saint Vincent e Grenadine</p></td><td><p>18 settembre</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>19 ottobre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Senegal</p></td><td><p>24 dicembre</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>23 gennaio</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Serbia</p></td><td><p>  5 febbraio</p></td><td><p>2002 S</p></td><td><p>27 aprile</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Singapore</p></td><td><p>15 dicembre</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>15 gennaio</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Siria<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>17 settembre</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>17 ottobre</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Slovacchia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>10 febbraio</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slovenia</p></td><td><p>  7 luglio</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>25 giugno</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Spagna<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>13 settembre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>14 ottobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>11 gennaio</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>11 febbraio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Stati Uniti<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>19 settembre</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>20 ottobre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Sudafrica<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>10 agosto</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>10 settembre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Svezia</p></td><td><p>27 febbraio</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>30 marzo</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Svizzera</p></td><td><p>31 maggio</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Tagikistan</p></td><td><p>  1° settembre</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>  1° ottobre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Tanzania</p></td><td><p>27 gennaio</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>26 febbraio</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Thailandia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>21 aprile</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Tunisia</p></td><td><p>24 febbraio</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>27 marzo</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Turchia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  3 gennaio</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  3 febbraio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Turkmenistan</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>2023 A</p></td><td><p>14 dicembre</p></td><td><p>2023</p></td></tr><tr><td><p>Ucraina<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>26 febbraio</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Ungheria</p></td><td><p>10 marzo</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>10 aprile</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>21 dicembre</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>21 gennaio</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>22 settembre</p></td><td><p>2014 A</p></td><td><p>22 ottobre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>29 settembre</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Zimbabwe</p></td><td><p>20 settembre</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>20 ottobre</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup> </num><p>Riserve e dichiarazioni.</p></item><item><num/><p>Le riserve e dichiarazioni non sono pubblicate nella RU. I testi in inglese possono essere consultati sul sito Internet dell’Agenzia internazionale per l’energia atomica (AIEA): <ref href="http://www.iaea.org">www.iaea.org</ref> &gt; Resources &gt; Treaties, oppure ottenuti presso la Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP), Sezione Trattati internazionali, 3003 Berna.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>