{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-01-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-134-V-153_2008-01-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=260&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-V-153%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "0d2b81347b85dea9a44aad0dcde1454c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 V 153", "8C_13/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 28.01.2008 BGE 134 V 153 (8C_13/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 28.01.2008 BGE 134 V 153 (8C_13/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 28.01.2008 BGE 134 V 153 (8C_13/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 und Art. 66 Abs. 2 ATSG; Art. 24 f. BVV 2; Legitimation der Vorsorgeeinrichtung zur Anfechtung des Rentenentscheids des Unfallversicherers. Die Vorsorgeeinrichtung, welche der versicherten Person eine Invalidenrente auszurichten hat, ist auf Grund ihrer nachrangigen Leistungspflicht und der K\u00fcrzungsm\u00f6glichkeit nach Art. 24 f. BVV 2 durch den Rentenentscheid des Unfallversicherers ber\u00fchrt und damit legitimiert, diesen zu Gunsten der versicherten Person durch Beschwerde beim kantonalen Gericht anzufechten (E. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 et art. 66 al. 2 LPGA; art. 24 s. OPP 2; qualit\u00e9 pour recourir de l'institution de pr\u00e9voyance contre une d\u00e9cision de rente de l'assureur-accidents. L'institution de pr\u00e9voyance qui doit allouer une rente d'invalidit\u00e9 \u00e0 l'assur\u00e9 est touch\u00e9e par la d\u00e9cision de rente de l'assureur-accidents en raison de son obligation d'accorder des prestations \u00e0 titre subs\u00e9quent et de sa facult\u00e9 de proc\u00e9der \u00e0 des r\u00e9ductions selon les art. 24 s. OPP 2. C'est pourquoi elle a qualit\u00e9 pour d\u00e9f\u00e9rer cette d\u00e9cision au tribunal cantonal dans l'int\u00e9r\u00eat de l'assur\u00e9 (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 59 e art. 66 cpv. 2 LPGA; art. 24 seg. OPP 2; legittimazione dell'istituto di previdenza a impugnare una decisione di rendita dell'assicuratore infortuni. L'istituto di previdenza, che deve assegnare una rendita d'invalidit\u00e0 all'assicurato, \u00e8 toccato dalla decisione di rendita dell'assicuratore infortuni in ragione del suo obbligo di accordare delle prestazioni a titolo susseguente e della possibilit\u00e0 di procedere a delle riduzioni a norma degli art. 24 seg. OPP 2; di conseguenza esso \u00e8 legittimato a ricorrere contro questa decisione al tribunale cantonale nell'interesse della persona assicurata (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:25:00", "Checksum": "b7ddd7f69930ac7ca40020c439918e12"}