{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-92-IV-201_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=6&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-IV-201%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "977e9f945fee16f7222b33248bdd014a"}, "Num": ["BGE 92 IV 201"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 92 IV 201"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 92 IV 201"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 92 IV 201"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. 1. Art. 64 letzter Abs. StGB. Strafmilderung wegen Ablaufs verh\u00e4ltnism\u00e4ssig langer Zeit. a) Diese Bestimmung ist grunds\u00e4tzlich nur anwendbar bei Tatbest\u00e4nden, die den allgemeinen Verj\u00e4hrungsfristen, nicht den in der Regel bloss zweij\u00e4hrigen besonderen Fristen unterliegen (Erw. 1 b). b) Als Verfolgungsverj\u00e4hrung, die Masstab f\u00fcr den Ablauf verh\u00e4ltnism\u00e4ssig langer Zeit ist, gilt die ordentliche nach Art. 70, nicht die absolute nach Art. 72 StGB (Erw. I c). c) Dem einzelnen Angeklagten kann nur sein eigenes Verhalten (z.B. Uneinsichtigkeit) zur Last gelegt werden, nicht auch dasjenige der Mitangeklagten (Erw. I d). 2. Art. 307 StGB. Falsches Zeugnis. a) Die Zeugnisf\u00e4higkeit Tatverd\u00e4chtiger wird durch die kantonale Prozessgesetzgebung geordnet (Erw. III 2 a). b) Vom Bundesrecht aus steht nichts entgegen, dass der Privatstrafkl\u00e4ger als Zeuge abgeh\u00f6rt werde, selbst wenn er adh\u00e4sionsweise Zivilanspr\u00fcche einklagt (Erw. III 2 b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 64 dernier alin\u00e9a CP. Att\u00e9nuation de la peine lorsqu'un temps relativement long s'est \u00e9coul\u00e9 depuis l'infraction. a) En principe, la disposition pr\u00e9cit\u00e9e s'applique seulement aux infractions soumises au d\u00e9lai ordinaire de prescription, non \u00e0 celles qui sont soumises \u00e0 un d\u00e9lai de prescription sp\u00e9cial, g\u00e9n\u00e9ralement fix\u00e9 \u00e0 deux ans (consid. I b). b) Le temps relativement long doit \u00eatre mesur\u00e9 \u00e0 l'\u00e9chelle du d\u00e9lai ordinaire de prescription de l'action p\u00e9nale fix\u00e9 \u00e0 l'art. 70 CP, non \u00e0 celle de la prescription absolue pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 72 CP (consid. I c). c) On ne peut tenir rigueur \u00e0 chaque accus\u00e9 que de son propre comportement (par exemple du fait qu'il n'a pas pris conscience de sa faute), mais non de l'attitude d'un coaccus\u00e9 (consid. I d). 2. Art. 307 CP. Faux t\u00e9moignage. a) C'est la loi cantonale qui d\u00e9termine si le pr\u00e9venu peut \u00eatre entendu comme t\u00e9moin (consid. III 2 a). b) Le droit f\u00e9d\u00e9ral n'interdit pas d'entendre comme t\u00e9moin le plaignant, m\u00eame s'il a pris des conclusions civiles dans le proc\u00e8s p\u00e9nal (consid. III 2 b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 64 ultimo capoverso CP. Attenuazione della pena quando \u00e8 trascorso un tempo relativamente lungo dal reato. a) Questa disposizione si applica, di massima, solo ai reati sottoposti al termine ordinario di prescrizione, non a quelli che sono sottoposti a un termine di prescrizione speciale, di regola fissato a due anni (consid. I b). b) Il tempo relativamente lungo deve essere misurato sulla scala del termine ordinario di prescrizione dell'azione penale fissato dall'art. 70 CP, non sulla scala della prescrizione assoluta prevista dall'art. 72 CP (consid. I c). c) Ad ogni imputato pu\u00f2 essere addebitato soltanto il suo proprio comportamento (per es. il fatto di non aver preso coscienza della sua colpa), non anche quello di un coimputato (consid. I d). 2. Art. 307 CP. Falsa testimonianza. a) \u00c8 la legge cantonale di procedura che determina se l'indiziato pu\u00f2 essere udito come teste (consid. III 2 a). b) Il diritto federale non impedisce di udire come teste il querelante, e ci\u00f2 anche se questi ha formulato pretese civili nel procedimento penale (consid. III 2 b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:05:14", "Checksum": "7036dace043d4a1eceb5c46b82aa7358"}