{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-124-III-72_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=318&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-III-72%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "d94f77b36a9778193a60c6977be2d542"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 III 72"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1998 BGE 124 III 72"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1998 BGE 124 III 72"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1998 BGE 124 III 72"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 Abs. 1 lit. a UWG und Art. 3 lit. a UWG; Unterlassungsklage; irref\u00fchrende \u00c4usserungen. Rechtsschutzinteresse an der Unterlassungsklage bei Prosequierung der vorsorglichen Massnahme (Art. 14 UWG i.V.m. Art. 28e Abs. 2 ZGB), wenn der Beklagte die Rechtswidrigkeit der umstrittenen Handlung nicht zugesteht (E. 2a). Negativ-werbende Information \u00fcber ein namentlich bezeichnetes Produkt, wobei der unzutreffende Eindruck erweckt wird, das negative Merkmal sei produkt-spezifisch, obwohl es sich um die gemeinsame Eigenschaft einer Gruppe von Produkten handelt (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 al. 1 let. a LCD et art. 3 let. a LCD; action en cessation de l'acte; all\u00e9gations fallacieuses. Int\u00e9r\u00eat juridiquement prot\u00e9g\u00e9 \u00e0 l'action en cessation de l'acte en cas de validation de la mesure provisionnelle (art. 14 LCD en relation avec l'art. 28e al. 2 CC), si le d\u00e9fendeur n'admet pas l'illic\u00e9it\u00e9 de l'acte contest\u00e9 (consid. 2a). Information n\u00e9gative sur un produit d\u00e9crit nomm\u00e9ment, par laquelle est \u00e9veill\u00e9e l'impression fausse que le caract\u00e8re n\u00e9gatif est sp\u00e9cifique au produit, bien qu'il s'agisse de l'attribut commun d'un groupe de produits (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 cpv. 1 lett. a LCSl e art. 3 lett. a LCSl; azione tendente alla cessazione dell'atto; affermazioni fallaci. Interesse giuridicamente protetto nell'azione tendente alla cessazione dell'atto in caso di convalida delle misure provvisionali (art. 14 LCSl combinato con l'art. 28e cpv. 2 CC), se il convenuto non ammette l'illiceit\u00e0 dell'atto contestato (consid. 2a). Informazione con impatto pubblicitario negativo relativa a un prodotto indicato nominativamente, con cui viene data l'impressione non pertinente che la caratteristica negativa \u00e8 specifica di quel prodotto, malgrado si tratti di un attributo comune a un gruppo di prodotti (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 08:24:41", "Checksum": "3b38744ffb2c4ae9de0196af0e33e2f7"}