{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-122-IV-61_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=270&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-61%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "a0d7b54adafea95f019c5b4a5be35f0e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 IV 61"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1996 BGE 122 IV 61"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1996 BGE 122 IV 61"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1996 BGE 122 IV 61"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 71 und 117 StGB; Beginn der Verfolgungsverj\u00e4hrung (Betrieb einer mangelhaften Seilbahn). H\u00e4lt der f\u00fcr die Sicherheit einer Anlage (hier einer Seilbahn) Verantwortliche den Betrieb trotz Kenntnis eines Problems, welches die Ben\u00fctzer in Gefahr bringen kann, aufrecht und f\u00fchrt dies zu einem t\u00f6dlichen Unfall, so beginnt die Verfolgungsverj\u00e4hrung am Unfalltage (E. 2a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 71 et 117 CP; point de d\u00e9part de la prescription de l'action p\u00e9nale (exploitation d'un t\u00e9l\u00e9ph\u00e9rique d\u00e9fectueux). Lorsque le responsable de la s\u00e9curit\u00e9 continue l'exploitation d'une installation (en l'esp\u00e8ce un t\u00e9l\u00e9ph\u00e9rique), bien qu'il connaisse l'existence d'un probl\u00e8me susceptible de mettre en danger les usagers, et qu'un accident mortel survient, la prescription commence \u00e0 courir au jour de l'accident (consid. 2a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 71 e 117 CP; inizio della prescrizione dell'azione penale (gestione di una teleferica difettosa). Qualora il responsabile per la sicurezza continui a gestire un impianto (nella fattispecie: una teleferica) pur conoscendo l'esistenza di un problema suscettibile di mettere in pericolo gli utenti, e un incidente mortale si verifichi, la prescrizione comincia a decorrere dal giorno dell'incidente (consid. 2a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:20:36", "Checksum": "46f5b739bb218be1edb02301e9f49bff"}