{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-07-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-139-I-195_2013-07-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=118&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-I-195%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "bca2106d7eed5a940f957905d12b799d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 I 195", "1C_561/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 10.07.2013 BGE 139 I 195 (1C_561/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 10.07.2013 BGE 139 I 195 (1C_561/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 10.07.2013 BGE 139 I 195 (1C_561/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34, 39 und 49 BV; Stimmrechtsverletzung in Bezug auf eine Vorlage zur Neuregelung des Proporzwahlverfahrens f\u00fcr den Kantonsrat. Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde gegen eine Abstimmungsvorlage des Kantonsrats, nach welcher ein als bundesverfassungswidrig beurteiltes Wahlverfahren beibehalten werden soll (E. 1.3). M\u00f6glichkeiten der Ausgestaltung des Proporzwahlverfahrens f\u00fcr den Kantonsrat (E. 3.1). Die umstrittene Abstimmungsvorlage ist unzul\u00e4ssig, weil sie darauf ausgerichtet ist, die Einf\u00fchrung eines bundesverfassungskonformen Proporzwahlverfahrens zu verhindern (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34, 39 et 49 Cst.; violation des droits politiques en lien avec un projet de nouvelle r\u00e9glementation de la proc\u00e9dure d'\u00e9lection \u00e0 la proportionnelle du parlement cantonal. Recevabilit\u00e9 du recours contre un projet du parlement cantonal soumis \u00e0 votation, selon lequel une proc\u00e9dure d'\u00e9lection jug\u00e9e non conforme \u00e0 la Constitution f\u00e9d\u00e9rale devrait \u00eatre maintenue (consid. 1.3). Diff\u00e9rentes variantes de proc\u00e9dure d'\u00e9lection \u00e0 la proportionnelle du parlement cantonal (consid. 3.1). La proposition litigieuse soumise \u00e0 votation n'est pas admissible, car elle emp\u00eache l'introduction d'une proc\u00e9dure d'\u00e9lection \u00e0 la proportionnelle conforme \u00e0 la Constitution f\u00e9d\u00e9rale (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 34, 39 e 49 Cost.; violazione dei diritti politici con riferimento a un progetto di nuova regolamentazione della procedura di elezione secondo il sistema proporzionale del parlamento cantonale. Ammissibilit\u00e0 del ricorso contro un progetto di votazione del parlamento cantonale, secondo cui dovrebbe essere mantenuto un sistema di elezione giudicato non conforme alla Costituzione federale (consid. 1.3). Possibili modalit\u00e0 della procedura di elezione del parlamento cantonale secondo il sistema proporzionale (consid. 3.1). Il progetto di votazione litigioso \u00e8 inammissibile, siccome \u00e8 volto ad impedire l'introduzione di una procedura di elezione secondo il sistema proporzionale conforme alla Costituzione federale (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:03:30", "Checksum": "1a11c604e831721b04b2af1ef134c46e"}