{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-04-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-129-II-396_2003-04-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=216&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-396%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "68ed6f34ca36f5a6e1c94f926c96be41"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 129 II 396", "1A_161/2002"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 03.04.2003 BGE 129 II 396 (1A_161/2002)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 03.04.2003 BGE 129 II 396 (1A_161/2002)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 03.04.2003 BGE 129 II 396 (1A_161/2002)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24c RPG, Art. 41 RPV; bestehende zonenwidrige Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; Anwendungsbereich von Artikel 24c RPG. Die Bestandesgarantie von Art. 24c RPG erstreckt sich in erster Linie auf Bauten, die vor dem 1. Juli 1972 in \u00dcbereinstimmung mit dem materiellen Recht erstellt oder ge\u00e4ndert und aufgrund einer sp\u00e4teren Rechts\u00e4nderung zonenwidrig geworden sind. Anwendungsbereich von Art. 24c RPG bei sp\u00e4ter erstellten Bauten und Anlagen (E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24c LAT, art. 41 OAT; constructions et installations existantes sises hors de la zone \u00e0 b\u00e2tir et non conformes \u00e0 l'affectation de la zone; champ d'application de l'art. 24c LAT. La garantie de la situation acquise selon l'art. 24c LAT profite en premier lieu aux constructions \u00e9rig\u00e9es ou transform\u00e9es avant le 1er juillet 1972 conform\u00e9ment au droit mat\u00e9riel, mais qui sont devenues contraires \u00e0 l'affectation de la zone apr\u00e8s un changement de r\u00e9glementation. Application de l'art. 24c LAT aux constructions et installations \u00e9rig\u00e9es apr\u00e8s cette date (consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24c LPT, art. 41 OPT; edifici e impianti esistenti fuori della zona edificabile e non conformi alla destinazione della zona; campo di applicazione dell'art. 24c LPT. La protezione della situazione acquisita secondo l'art. 24c LPT si estende innanzitutto alle costruzioni realizzate o trasformate prima del 1o luglio 1972 conformemente al diritto materiale, ma divenute non conformi alla destinazione della zona in seguito a un cambiamento di regolamentazione. Applicazione dell'art. 24c LPT a edifici e impianti costruiti dopo tale data (consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:09:47", "Checksum": "345893a10873193d6dfb14294eb56e13"}