<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">9C_892/2008 {T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 19 dicembre 2008 </div> <div class="para">II Corte di diritto sociale </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale U. Meyer, Presidente, </div> <div class="para">cancelliere Grisanti. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">R.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ausgleichskasse des Kantons Zürich, Röntgenstrasse 17, 8005 Zürich, </div> <div class="para">opponente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino del 24 settembre 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Visto: </div> <div class="para">il ricorso del 27 ottobre 2008 (timbro postale) contro il giudizio 24 settembre 2008 (intimato il giorno seguente) del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considerando: </div> <div class="para">che giusta l'<span class="artref">art. 42 cpv. 1 LTF</span> il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova, </div> <div class="para">che nei motivi occorre spiegare in modo conciso perché l'atto impugnato viola il diritto (<span class="artref">art. 42 cpv. 2 LTF</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=6&amp;from_date=05.12.2008&amp;to_date=24.12.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-249%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page249">DTF 133 II 249</a> consid. 1.4.1 pag. 254), </div> <div class="para">che il Tribunale federale esamina in linea di massima solo le censure sollevate, non essendo per contro tenuto a vagliare, come lo farebbe un'autorità di prima istanza, tutte le questioni giuridiche che si pongono, se queste ultime non sono sollevate in sede federale, </div> <div class="para">che nel caso concreto, l'atto di ricorso non adempie manifestamente le esigenze di motivazione, </div> <div class="para">che infatti il ricorrente - limitandosi a rinviare ai fatti risultanti dagli atti e a segnalare che né il suo punto di vista né i fatti presentati nel suo ricorso del 15 ottobre 2006 sarebbero stati interpretati adeguatamente - non si confronta nelle debite forme con i motivi che hanno indotto la Corte cantonale a rendere il giudizio impugnato (cfr. a tal proposito sentenza 8C_544/2007 del 12 febbraio 2008, consid. 2, in cui il Tribunale federale ha ricordato che una motivazione limitata a un semplice rinvio agli allegati prodotti dinanzi all'istanza cantonale è insufficiente e dunque inammissibile), </div> <div class="para">che in tali condizioni, vista anche l'imminente scadenza del termine di ricorso, non si giustificava di fissare un termine supplementare secondo l'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/42/6" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/42/5" type="start"></artref>art. 42 cpv. 5 o 6 LTF</span><artref id="CH/173.110/42/6" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/6" type="end"></artref> o secondo i principi generali (cfr. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=6&amp;from_date=05.12.2008&amp;to_date=24.12.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">DTF 134 II 244</a>), </div> <div class="para">che pertanto, il ricorso, manifestamente non motivato in modo sufficiente, si rivela inammissibile e può essere evaso sulla base della procedura semplificata dell'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. b LTF</span>, </div> <div class="para">che le spese giudiziarie, ridotte, sono poste a carico del ricorrente, soccombente (<span class="artref">art. 66 cpv. 1 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">per questi motivi, il Presidente pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le spese giudiziarie di fr. 500.- sono poste a carico del ricorrente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione alle parti, al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino e all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerna, 19 dicembre 2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della II Corte di diritto sociale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il Presidente: Il Cancelliere: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Meyer Grisanti </div> </div></body></html>