Legge federale del 20 giugno 2003 sulla promozione del settore alberghiero <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="935.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'encouragement du secteur de l'hébergement" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über die Förderung der Beherbergungswirtschaft" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 giugno 2003 sulla promozione del settore alberghiero" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/it"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>935.12 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>sulla promozione del settore alberghiero</docTitle></p><p>del 20 giugno 2003 (Stato 1° gennaio 2013)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 75 e 103 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 20 settembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6379</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione promuove la concessione di crediti al settore alberghiero con lo scopo di mantenerne e migliorarne la competitività e la continuità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> A tale scopo, essa sostiene l’attività della Società svizzera di credito alberghiero (Società) con sede a Zurigo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Forma giuridica della Società</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La Società è una società cooperativa di diritto pubblico ai sensi dell’articolo 829 del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Compiti della Società</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La Società concede mutui secondo le disposizioni della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Essa può assumere altri compiti, ad esempio la consulenza d’economia aziendale per gli alberghi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Scopo dei mutui</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> La Società può concedere mutui per:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il rinnovamento di un’azienda alberghiera o la sua sostituzione con una nuova costruzione;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la costruzione di nuove aziende alberghiere;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il rinnovamento o la costruzione d’alloggi per il personale e locali di lavoro come anche l’impianto di attrezzature alberghiere interaziendali;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>agevolare l’acquisto di aziende alberghiere;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>rinnovi per eliminare barriere architettoniche per i disabili.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Anziché concedere nuovi mutui, la Società può rilevare quelli esistenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Limitazione alle regioni turistiche e alle stazioni balneari</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> I mutui sono destinati esclusivamente ad aziende:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nelle regioni turistiche;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>nelle stazioni balneari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Sono regioni turistiche le regioni e le località in cui il turismo ha importanza essenziale ed è sottoposto a notevoli fluttuazioni stagionali. Il Consiglio federale designa tali regioni e località dopo aver sentito i Cantoni,.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> La Società può accordare eccezioni per regioni le cui condizioni sono simili a quelle delle regioni turistiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Condizioni per la concessione dei mutui</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">La Società può concedere mutui qualora:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il debitore sia capace e degno di fiducia;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i redditi attesi siano sufficienti a sostenere tutte le spese d’esercizio e a finanziare il rinnovamento corrente dell’azienda.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Limite dei mutui e della garanzia</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La somma dei mutui concessi in conformità dell’articolo 4 capoverso 1 e dei crediti di grado anteriore o uguale non deve superare il valore reddituale presumibile dopo il rinnovamento. Se circostanze particolari lo giustificano, può essere preso a fondamento un altro valore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Interesse e ammortamento</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La Società stabilisce saggi d’interesse per quanto possibile favorevoli. Può prevedere una partecipazione al risultato dell’azienda sostenuta con il mutuo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Quando stabilisce i saggi d’interesse, essa prende in considerazione il rendimento dei prestiti della Confederazione, la situazione del mercato e le possibilità finanziarie della Società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> I mutui devono essere ammortati il più presto possibile. Di regola, il termine d’ammortamento non deve superare 20 anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Garanzia e controllo</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> I mutui devono essere garantiti da pegno immobiliare o altrimenti, salvo circostanze speciali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> La Società si fa concedere dal debitore la facoltà di fare controlli e d’esaminare i libri in ogni tempo. Essa lo obbliga a tenere una contabilità ordinata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Tasse</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La Società riscuote tasse per la trattazione delle domande di mutuo e per i controlli secondo l’articolo 9 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Essa stabilisce le tasse nel suo regolamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Capitale sociale</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Il capitale sociale della Società è di 12 milioni di franchi almeno, di cui 6 forniti dalla Confederazione e almeno 6 da terzi. Il valore nominale delle quote sociali è di 500 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> L’interesse pagato sul capitale sociale non deve superare il 4 per cento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Organizzazione e attività della Società</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> I particolari circa l’organizzazione e l’attività della Società sono disciplinati nelle disposizioni d’esecuzione del Consiglio federale, nello statuto e nel regolamento. Lo statuto, il regolamento e le loro modifiche devono essere approvati dal Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Nell’assemblea generale ogni membro della Società ha diritto a tanti voti quante sono le sue quote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente e la metà degli altri membri dell’amministrazione sono nominati dal Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR)<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I 30 dell’O del 15 giu. 2012 (Riorganizzazione dei dipartimenti), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3655</ref>).</p></authorialNote> e possono essere revocati soltanto da quest’ultimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Ove la presente legge, le disposizioni d’esecuzione del Consiglio federale e lo statuto non dispongano altrimenti, sono applicabili le disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> sulla società cooperativa di diritto privato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. 130 dell’all. alla L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, con effetto dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>2197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote></num></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Finanziamento della Società</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione può concedere alla Società mutui senza interesse entro i limiti dei crediti stanziati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> La Società può inoltre procurarsi capitale di terzi da cerchie interessate o sul mercato finanziario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> La Confederazione sopperisce alle perdite della Società sui mutui che le ha concesso, per quanto siano adempiute le condizioni della presente legge e la Società abbia osservato i suoi obblighi di diligenza. La Confederazione non risponde per eventuali impegni giusta il capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Esenzione fiscale</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> La Società è esente dalle imposte sul reddito e sulla sostanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Le quote sociali emesse dalla Società non sono sottoposte alla tassa federale di bollo sulle emissioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Vigilanza ed esecuzione</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La Società sottostà alla vigilanza del Consiglio federale; esso informa l’Assemblea federale sull’attività della Società nel rapporto di gestione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Il DEFR veglia affinché i fondi che la Confederazione fornisce alla Società in virtù della presente legge siano impiegati in conformità della loro destinazione. La Società presenta ogni anno un rapporto sulla sua attività al DEFR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Nel rimanente, la Segreteria di Stato dell’economia<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione  dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>).</p></authorialNote> provvede all’esecuzione della presente legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Scioglimento della Società</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La deliberazione dell’assemblea generale di sciogliere la Società sottostà all’approvazione del Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di scioglimento della Società, sono dapprima estinti i debiti, regolati gli impegni derivanti dalle fideiussioni e restituite le quote sociali fino, al massimo, all’ammontare del valore nominale. L’eventuale saldo attivo è impiegato, sotto la vigilanza della Confederazione, per altre misure di promozione dell’industria alberghiera stagionale e delle stazioni climatiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Valutazione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale provvede a valutare scientificamente le misure secondo la presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Il DEFR riferisce al Consiglio federale quattro anni dopo l’entrata in vigore e gli sottopone proposte circa l’ulteriore procedere.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>La legge federale del 1° luglio 1966<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1966/1658_1715_1699" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1966 </b>1699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/67_67_67" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1976 </b>67</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/884_884_884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988</b> 884</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992 </b>288 </ref>all. n. 60; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/3517_3517_3517" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995 </b>3517 </ref>n. I 15; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1822_1822_1822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 1822</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 187 </ref>art. 12]</p></authorialNote> per il promovimento del credito all’industria alberghiera e alle stazioni climatiche è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Mutui e fideiussioni concessi prima dell’entrata in vigore della presente legge sono mantenuti fino alla loro scadenza alle condizioni stabilite per contratto conformemente al diritto previgente. Per le fideiussioni la Società può riscuotere un premio. Essa lo stabilisce nel proprio regolamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 15 dicembre 2003<authorialNote><p> DCF del 26 nov. 2003.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>