{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-133-IV-21_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=276&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-21%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "682cbf186666010e668dbb909a2cb537"}, "Num": ["BGE 133 IV 21"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 133 IV 21"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 133 IV 21"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 133 IV 21"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 138 Ziff. 1 Abs. 2 und Ziff. 2 StGB; qualifizierte Veruntreuung anvertrauter Verm\u00f6genswerte. T\u00e4uschungsbedingte Gegenleistungen f\u00fcr die versprochene vertragliche Leistung aus vollkommen zweiseitigen Vertr\u00e4gen begr\u00fcnden keine Werterhaltungspflicht. Der Freispruch von der Anklage des Betruges in einem Fall schwindelhaften Verkaufs von angeblichen Bankgarantien erlaubt daher keine ersatzweise Verurteilung wegen Veruntreuung (E. 6 und 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 138 ch. 1 al. 2 et ch. 2 CP; abus de confiance qualifi\u00e9 portant sur des valeurs patrimoniales confi\u00e9es. Fond\u00e9es sur une tromperie, des contre-prestations correspondant \u00e0 la prestation contractuellement promise dans un contrat bilat\u00e9ral parfait, n'imposent pas un devoir de conserver constamment la contre-valeur re\u00e7ue. L'acquittement de l'accusation d'escroquerie, dans un cas de vente mensong\u00e8re de pr\u00e9tendues garanties bancaires, ne permet donc pas de prononcer, en lieu et place de cette accusation, une condamnation pour abus de confiance (consid. 6 et 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 138 n. 1 cpv. 2 e n. 2 CP; appropriazione indebita aggravata di valori patrimoniali affidati. Le controprestazioni, indotte da inganno ma corrispondenti alla prestazione contrattuale promessa nell'ambito di un contratto bilaterale perfetto, non fondano l'obbligo di conservarne il controvalore. Di conseguenza, il proscioglimento dall'accusa di truffa in un caso di vendita fraudolenta di presunte garanzie bancarie non permette una condanna in via sostitutiva per appropriazione indebita (consid. 6 e 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:21:22", "Checksum": "32ca5f84eec58ba86a235e4fd8deac18"}