{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-98-V-8_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=364&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-V-8%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "74002a794d010d887891c8b0865b202f"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 98 V 8"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1972 BGE 98 V 8"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1972 BGE 98 V 8"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1972 BGE 98 V 8"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wenn die Krankenkassen auch gegen Unfall versichern (Art. 14 Abs. 2 Vo III), haben sie sich an die allgemeing\u00fcltigen Grunds\u00e4tze der Krankenversicherung zu halten (Art. 3, insbesondere Abs. 3; Art. 5, 12 ff. KUVG) und d\u00fcrfen die grobe Fahrl\u00e4ssigkeit des Ansprechers nicht zu einem Ausschlussgrund machen. Hingegen k\u00f6nnen sie - wie die SUVA - ausserordentliche Risiken von der Versicherung ausnehmen, wie etwa die Aus\u00fcbung bestimmter Sportarten oder auch das Wagnis im Sinne des Art. 67 Abs. 3 KUVG."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Lorsque les caisses-maladie pratiquent \u00e9galement l'assurance-accident (art. 14 al. 2 Ord. III), elles doivent s'en tenir aux normes g\u00e9n\u00e9rales valables pour l'assurance-maladie (art. 3, notamment al. 3; art. 5, 12 ss LAMA) et ne pas faire de la faute grave de l'ayant droit une cause d'exclusion de risque. En revanche, elles peuvent, \u00e0 l'instar de la Caisse nationale, exclure de l'assurance des risques extraordinaires, comme la pratique d'activit\u00e9s sportives d\u00e9termin\u00e9es ou m\u00eame l'entreprise t\u00e9m\u00e9raire au sens de l'art. 67 al. 3 LAMA."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Anche in quanto assicurino contro gli infortuni (art. 14 cpv. 2 Ord. III) le casse-malati devono attenersi ai principi basilari dell'assicurazione contro le malattie e non possono escludere la copertura d'ogni rischio derivante da colpa grave dell'assicurato. Tuttavia \u00e8 loro - come all'INSAI - lecito escludere dall'assicurazione rischi straordinari, quali determinate attivit\u00e0 sportive e gli atti temerari giusta l'art. 67 cpv. 3 LAMI."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:05:14", "Checksum": "90968bbc262a8ae124dc550e90627d02"}