{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-106-Ib-53_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=302&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IB-53%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "4ccb37419dc5582ca3939ce8cf2c4a4f"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 Ib 53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1980 BGE 106 Ib 53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1980 BGE 106 Ib 53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1980 BGE 106 Ib 53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 und 4 FPolG und Art. 2 lit. b FPolV; Waldkategorien. Es verst\u00f6sst nicht gegen Bundesrecht, s\u00e4mtliche W\u00e4lder eines Kantons zu Schutzwaldungen zu erkl\u00e4ren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 et 4 LFor et art. 2 let. b OFor; cat\u00e9gories de for\u00eats. Il n'est pas contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral de d\u00e9clarer for\u00eats protectrices toutes les for\u00eats d'un canton."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3, 4 LVPF, art. 2 lett. b OVPF; categorie di boschi. Non \u00e8 contrario al diritto federale di dichiarare \"foreste protettrici\" tutti i boschi di un cantone."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:16:57", "Checksum": "9daa7ccda5043aa42394c74032dd9547"}