Verordnung vom 8. Dezember 2017 über die Erstellung elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen (EÖBV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="211.435.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 dicembre 2017 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE)" shortForm="OAPuE"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Dezember 2017 über die Erstellung elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen (EÖBV)" shortForm="EÖBV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 décembre 2017 sur l'établissement d'actes authentiques électroniques et la légalisation électronique (OAAE)" shortForm="OAAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>211.435.1 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Erstellung elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen</docTitle></p><p>(EÖBV)</p><p>vom 8. Dezember 2017 (Stand am 1. Januar 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 48 Absatz 5 des Zivilgesetzbuches und 55<i>a</i> Absatz 4 des Schlusstitels des Zivilgesetzbuches<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>210</b></ref></p></authorialNote>, <br/>die Artikel 929 und 929<i>a</i> des Obligationenrechts<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> <br/>und Artikel 33 Absatz 3 Buchstabe b des Geoinformationsgesetzes <br/>vom 5. Oktober 2007<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/388" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.62</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 der V vom 23. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 529</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand und Zweck</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Diese Verordnung regelt im Bereich des Privatrechts und der amtlichen Vermessung die technischen Anforderungen und das Verfahren für die Erstellung von:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 der V vom 23. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 529</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elektronischen öffentlichen Urkunden, einschliesslich der elektronischen amtlichen Auszüge, Bestätigungen und Bescheinigungen aus öffentlichen Registern;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elektronischen Beglaubigungen von Kopien und Unterschriften;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Beglaubigungen von Papierausdrucken elektronischer Dokumente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie soll sicherstellen, dass elektronische öffentliche Urkunden gleich sicher sind wie öffentliche Urkunden auf Papier und zwischen unterschiedlichen Informatiksystemen ausgetauscht werden können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_a/listintro"><i>Urkundsperson:</i> eine Person mit amtlicher Befugnis nach Bundesrecht oder kantonalem Recht, elektronische öffentliche Urkunden oder elektronische Beglaubigungen zu erstellen, namentlich:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>freiberufliche Notarin oder freiberuflicher Notar,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Amtsnotarin oder Amtsnotar,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Mitarbeiterin oder Mitarbeiter von Grundbuch-, Handelsregister-, oder Zivilstandsbehörden,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_a/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 3 der V vom 23. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 529</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Ingenieur-Geometerin oder Ingenieur-Geometer, die oder der im Geometerregister eingetragen ist und vom Kanton die Befugnis nach Artikel 46<i>a</i> Absatz 1 der Verordnung vom 18. November 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/2446_2446_2446" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>211.432.2</b></ref></p></authorialNote> über die amtliche Vermessung erhalten hat;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Zulassungsbestätigung</i>: elektronischer Nachweis, wonach die Person, die eine elektronische öffentliche Urkunde oder eine elektronische Beglaubigung erstellt, im Zeitpunkt der Erstellung dazu befugt ist;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Verbal</i>: Vermerk, in dem die Urkundsperson die Feststellungen festhält, die sie bei der Erstellung von elektronischen öffentlichen Urkunden und elektronischen Beglaubigungen macht;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Zertifikat</i>: digitales Zertifikat einer gemäss Bundesgesetz vom 18. März 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 943.03</b></ref></p></authorialNote> über die elektronische Signatur (ZertES) anerkannten Anbieterin von Zertifizierungsdiensten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Gleichwertigkeit der Formen</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Nach dieser Verordnung erstellte elektronische öffentliche Urkunden und elektronische Beglaubigungen sind den entsprechenden Dokumenten auf Papier gleichgestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können im Verkehr mit allen Behörden verwendet werden, die den elektronischen Geschäftsverkehr eingeführt haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Anwendbarkeit ausländischen Rechts</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Ist eine elektronische öffentliche Urkunde oder eine elektronische Beglaubigung für die Verwendung im Ausland bestimmt, so kann sie in Abweichung von dieser Verordnung nach den dort gültigen Anforderungen erstellt werden, sofern bei deren Einhaltung eine vergleichbare Sicherheit, insbesondere eine vergleichbare Integrität und Authentizität, gewährleistet ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Schweizerisches Register der Urkundspersonen</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Zweck und Betrieb</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Das Schweizerische Register der Urkundspersonen (UPReg) gibt Zulassungsbestätigungen zur Erstellung elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen aus und macht Daten über die darin eingetragenen Urkundspersonen im Internet öffentlich zugänglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Es wird vom Bundesamt für Justiz (BJ) betrieben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Einzutragende Personen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> In das UPReg eingetragen werden können:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Urkundspersonen;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Behörden, die zur Führung der Daten der eingetragenen Personen zuständig sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständigen Behörden tragen in das UPReg die Urkundspersonen ein, die befugt sind, elektronische öffentliche Urkunden oder elektronische Beglaubigungen zu erstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person ist mit ihrer Funktion und ihrer zugehörigen Organisation einzutragen. Pro Person können mehrere Funktionen und Organisationen eingetragen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Einträge</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Die Urkundspersonen werden in das UPReg mit den folgenden Daten eingetragen:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Namen und Vornamen gemäss Pass oder Identitätskarte; </p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Geburtsdatum; </p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Staatsangehörigkeit;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Berufs- oder Funktionsbezeichnung nach dem massgebenden Recht sowie Bezeichnung des massgebenden Kantons oder der Bundesbehörde;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Unternehmens-Identifikationsnummer (UID) nach dem Bundesgesetz vom 18. Juni 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/705" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>431.03</b></ref></p></authorialNote> über die Unternehmens-Identifikationsnummer (UIDG) und gegebenenfalls im massgebenden Kanton verwendete Nummer der Urkundsperson;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Geschäfts- oder Amtsadresse gemäss Eintrag im UID-Register (Art. 6 UIDG);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Datum der Erteilung der amtlichen Befugnis;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>gegebenenfalls Datum des Wegfalls der amtlichen Befugnis;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_i"><num>i. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/lbl_i/listintro">zur Überprüfung von Signaturen und zur Authentifizierung der Urkundsperson durch das UPReg:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_i/lbl_1"><num>1. </num><p>falls dauerhafte Zertifikate verwendet wurden oder werden: diese Zertifikate,</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_i/lbl_2"><num>2. </num><p>falls Einmalzertifikate verwendet wurden oder werden: die dauerhaften Seriennummern oder andere Elemente dieser Zertifikate, die eine eindeutige Identifikation der Urkundsperson ermöglichen, sowie Angaben über den verwendeten Authentifizierungs-Mechanismus.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Für jede erneute Zulassung einer schon einmal zugelassenen Urkundsperson wird im UPReg ein neuer Eintrag erstellt. Nicht mehr rechtswirksame Daten bleiben bestehen und werden als solche gekennzeichnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Verantwortung für die Daten, Datenführung und Datenlieferung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verantwortung für Daten über eingetragene Personen, die durch eine kantonale Behörde ernannt werden, liegt beim betreffenden Kanton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verantwortung für Daten über eingetragene Personen, die durch eine Bundesbehörde ernannt werden, liegt bei dieser Behörde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Die Urkundsperson stellt dem UPReg die zur Überprüfung von Signaturen und zur Authentifizierung der Urkundsperson notwendigen Daten nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe i zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Die Daten können über eine Eingabemaske des UPReg eingetragen oder, mit Bewilligung des BJ, dem UPReg über eine Schnittstelle aus anderen Systemen geliefert werden. Das Bewilligungsverfahren richtet sich nach Artikel 20.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Die zuständige Behörde des Kantons oder des Bundes sorgt dafür, dass die Daten jederzeit aktuell sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Öffentlichkeit der Daten</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Die Daten des UPReg sind mit den folgenden Ausnahmen öffentlich beim UPReg abrufbar:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Daten nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstaben b und c sind nicht öffentlich.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Daten, die nach Artikel 8 Absatz 4 aus anderen Systemen geliefert wurden, sind über das UPReg nicht öffentlich zugänglich; das UPReg veröffentlicht einen Verweis auf das jeweilige Herkunftsystem, falls die Daten dort zugänglich sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Verfahren für die Erstellung elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Die Urkundsperson geht bei der Erstellung einer elektronischen öffentlichen Urkunde oder einer elektronischen Beglaubigung nach den Artikeln 11–16 wie folgt vor:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie erstellt das elektronische Dokument.</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie fügt dem Dokument das betreffende Verbal auf einer eigenen Seite (Verbalseite) an.</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie speichert das Dokument in einem anerkannten elektronischen Format.</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie signiert das Dokument mit einer mit einem qualifizierten Zeitstempel verbundenen qualifizierten elektronischen Signatur gemäss ZertES<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>943.03</b></ref></p></authorialNote>.</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie ruft die Zulassungsbestätigung aus dem UPReg ab und bringt sie auf der Verbalseite an; die Zulassungsbestätigung bezieht sich ausschliesslich auf das betreffende von der Urkundsperson signierte Dokument.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Die Zulassungsbestätigung enthält folgenden Inhalt:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/lbl_a/listintro">die folgenden sichtbaren Elemente:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>das Wappen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und bei kantonalen Urkundspersonen das Kantonswappen,</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>die Bezeichnung des Kantons oder der Bundesbehörde, der oder die die Befugnis erteilt hat,</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>die Namen und Vornamen der Urkundsperson gemäss Eintrag im UPReg,</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>die UID,</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>die Berufs- oder Funktionsbezeichnung der Urkundsperson,</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>die Umschreibung der Befugnis, die die Urkundsperson nach dem <br/></p><p>massgebenden Recht hat, elektronische öffentliche Urkunden oder elektronische Beglaubigungen zu erstellen;</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ein mit einem qualifizierten elektronischen Zeitstempel verbundenes geregeltes elektronisches Siegel nach Artikel 2 Buchstabe d ZertES.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Bei technischen Störungen kann für die Zulassungsbestätigung anstelle des geregelten elektronischen Siegels eine andere fortgeschrittene elektronische Signatur einer nach ZertES anerkannten Anbieterin von Zertifizierungsdiensten verwendet werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Okt 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 479</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton kann vorsehen, dass auf der Verbalseite zusätzliche Elemente wie ein mit einem qualifizierten Zeitstempel verbundenes geregeltes elektronisches Siegel nach Artikel 2 Buchstabe d ZertESund andere sichtbare oder unsichtbare Elemente anzubringen sind. Diese Elemente haben keinen Einfluss auf die bundesrechtliche Gültigkeit elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Der Kontakt zwischen dem von der Urkundsperson verwendeten Informatiksystem und dem UPReg kann durch Dritte vermittelt werden. Diese bedürfen einer Bewilligung des BJ (Art. 20).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) bezeichnet in einer Verordnung die anerkannten elektronischen Formate, regelt die technischen und organisatorischen Vorgaben sowie die Eigenschaften der Zulassungsbestätigung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Elektronische Ausfertigung einer öffentlichen Urkunde</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Urkundsperson erstellt das Original der öffentlichen Urkunde auf Papier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Sie erstellt eine elektronische Ausfertigung, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das Original ganz oder teilweise zusammen mit allfälligen Beilagen einliest; und</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>auf der Verbalseite das Verbal anfügt, wonach das Dokument mit dem Original oder dessen entsprechenden Teilen wortgetreu übereinstimmt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Sie kann dem Verbal weitere Angaben wie die Adressatin oder den Adressaten oder die Laufnummer der Ausfertigung beifügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Elektronische öffentliche Urkunden aus einem öffentlichen Register</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">Die Urkundsperson erstellt eine elektronische öffentliche Urkunde aus einem öffentlichen Register, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das entsprechende Papierdokument einliest oder das elektronische Dokument direkt aus dem Register erstellt; und</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dem elektronischen Dokument auf der Verbalseite das Verbal anfügt, wonach es sich um einen amtlichen Auszug, eine Bescheinigung oder eine Bestätigung aus dem betreffenden öffentlichen Register handelt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Beglaubigung einer elektronischen Kopie eines Papierdokuments</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Die Urkundsperson beglaubigt eine elektronische Kopie eines Papierdokuments, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das Papierdokument ganz oder teilweise einliest; und</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dem elektronischen Dokument das Verbal anfügt, wonach es mit dem Papierdokument oder dessen entsprechenden Teilen übereinstimmt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Beglaubigung einer elektronischen Kopie eines elektronischen Dokuments</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Die Urkundsperson beglaubigt eine elektronische Kopie eines elektronischen Dokuments, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Dokument ganz oder teilweise in ein neues elektronisches Dokument überführt; und</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dem neuen Dokument das Verbal anfügt, wonach es mit dem vorgelegten elektronischen Dokument oder dessen entsprechenden Teilen übereinstimmt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Ist das vorgelegte elektronische Dokument elektronisch signiert, so überprüft die Urkundsperson unter Verwendung dazu geeigneter technischer Hilfsmittel die Signatur hinsichtlich:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Integrität des Dokuments;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Identität des Unterzeichners oder der Unterzeichnerin;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Gültigkeit und Qualität des Zertifikats einschliesslich allfälliger Attribute;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Zeitpunkt der Signatur und Angabe, ob das Dokument mit einem qualifizierten elektronischen Zeitstempel nach Artikel 2 Buchstabe j ZertES<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>943.03</b></ref></p></authorialNote> versehen ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Sie hält im Verbal das Ergebnis der Prüfung sowie allfällige in der Signatur enthaltene Attribute fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Elektronische Beglaubigung einer eigenhändigen Unterschrift oder eines Handzeichens auf einem Papierdokument</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Die Urkundsperson beglaubigt eine eigenhändige Unterschrift oder ein Handzeichen auf einem Papierdokument elektronisch, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das Papierdokument, einschliesslich der Unterschrift oder des Handzeichens, ganz oder teilweise elektronisch einliest; und</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dem elektronischen Dokument das Verbal mit dem Beglaubigungsvermerk nach dem anwendbaren Recht anfügt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Elektronische Beglaubigung einer elektronischen Signatur</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">Die Urkundsperson beglaubigt eine elektronische Signatur elektronisch, indem sie dem elektronischen Dokument das Verbal anfügt, wonach der Unterzeichner oder die Unterzeichnerin die elektronische Signatur:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>in Anwesenheit der Urkundsperson selber angebracht hat; oder</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>als selber angebrachte elektronische Signatur anerkannt hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Beglaubigung eines Papierausdrucks eines elektronischen Dokuments</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Urkundsperson beglaubigt den Papierausdruck eines elektronischen Dokuments, indem sie ihm das Verbal anfügt, wonach er mit dem vorgelegten elektronischen Dokument oder dessen entsprechenden Teilen übereinstimmt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Ist das vorgelegte elektronische Dokument elektronisch signiert, so überprüft die Urkundsperson die Signatur nach Artikel 14 Absatz 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Sie hält im Verbal das Prüfungsergebnis sowie allfällige in der Signatur enthaltene Attribute fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Sie datiert und unterschreibt den mit dem Verbal versehenen Papierausdruck nach dem anwendbaren Recht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Technische Hilfsmittel</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Das BJ stellt ein Programm oder Programmbestandteile zur Verfügung, die Funktionen im Zusammenhang mit der Prüfung und mit dem Anfordern und Einfügen von Zulassungsbestätigungen umfassen.<authorialNote><p> Das Programm oder die Programmbestandteile können beim Bundesamt für Justiz unter www.openegov.admin.ch &gt; Open eGov Produkte &gt; Signieren bezogen werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Validatorsystem</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Der Bund stellt ein Validatorsystem öffentlich zur Verfügung zur Überprüfung der technischen Elemente:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nach Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe d und Absatz 2 Buchstabe b von elektronischen öffentlichen Urkunden und elektronischen Beglaubigungen;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>nach den Artikeln 14 Absatz 2 und 17 Absatz 2 von elektronisch signierten Dokumenten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Die Grundbuch-, Handelsregister-, und Zivilstandsämter überprüfen die ihnen eingereichten elektronischen öffentlichen Urkunden und elektronischen Beglaubigungen mittels dieses Validatorsystems.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Das EJPD regelt den Gegenstand der Prüfung von elektronischen öffentlichen Urkunden und elektronischen Beglaubigungen, die das Validatorsystem durchführt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Bewilligungen</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro"> Das BJ entscheidet über Gesuche:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der zuständigen Behörden des Kantons oder des Bundes um Bewilligung, Daten über die Urkundspersonen aus anderen Systemen an das UPReg über eine Schnittstelle nach Artikel 8 Absatz 4 zu liefern;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>von Dritten um Bewilligung, nach Artikel 10 Absatz 4 den Abruf von Zulassungsbestätigungen zu vermitteln.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Das EJPD regelt die Einzelheiten, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>welche technischen Anforderungen jeweils zu erfüllen sind;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>welche Angaben mit dem jeweiligen Gesuch einzureichen sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Das BJ entzieht die jeweilige Bewilligung, wenn es feststellt, dass die Voraussetzungen dazu nicht mehr erfüllt sind.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Gebühren</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Ansätze</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Das BJ erhebt für die Ausgabe der Zulassungsbestätigung eine Gebühr von 2 Franken pro Dokument.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Es erhebt für Bewilligungsverfahren nach Artikel 20 eine Gebühr nach Zeitaufwand. Der Stundenansatz beträgt 250 Franken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Anwendbarkeit der Allgemeinen Gebührenverordnung</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Soweit diese Verordnung keine besondere Regelung enthält, gelten die Bestimmungen der Allgemeinen Gebührenverordnung vom 8. September 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Rechnungsstellung und Verzugsfolgen</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Das BJ stellt die Gebühren jährlich der Urkundsperson oder der nach dem anwendbaren Recht zuständigen Stelle in Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Anderslautende Vereinbarungen zwischen dem BJ und dem Kanton oder der nach dem anwendbaren Recht zuständigen Stelle bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Schuldet die Urkundsperson die Gebühren und ist sie trotz Mahnung mit der Zahlung in Verzug, so kann das BJ anordnen, dass die zuständige Behörde des Kantons oder des Bundes die Rechtswirksamkeit des Eintrags nach Artikel 7 widerruft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Gebührenfreier Bezug von Zulassungsbestätigungen</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para/listintro">Keine Gebühr wird erhoben für den Bezug von Zulassungsbestätigungen, wenn Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter einer Grundbuch-, Handelsregister-, oder Zivilstandsbehörde elektronische Kopien von auf Papier oder in elektronischer Form vorliegenden Anmeldungen, Belegen oder sonstigen Dokumenten beglaubigen:</listIntroduction><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a. </num><p>zwecks Aufbewahrung; oder</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Zusammenarbeit zwischen Behörden.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Die Aufhebung und die Änderung anderer Erlasse werden im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Übergangsbestimmung für elektronische öffentliche Urkunden und elektronische Beglaubigungen ohne Zulassungsbestätigung</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Das EJPD regelt, wie die Handelsregister- und Grundbuchämter die Gültigkeit elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen überprüfen, die zwischen dem 1. August 2013 und dem 31. Dezember 2013 erstellt worden sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 166 Abs. 6 der Handelsregisterverordnung vom 17. Oktober 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.411</b></ref></p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> In Abweichung zu den Artikeln 10 und 13 kann sich die Erstellung einer beglaubigten elektronischen Kopie eines Papierdokuments zwecks Aufbewahrung bis zum 31. Dezember 2022 nach den nachstehenden Bestimmungen richten:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Durch Einlesen der Papierdokumente entstandene elektronische Kopien müssen mit einer qualifizierten elektronischen Signatur mit qualifiziertem elektronischem Zeitstempel nach Artikel 2 Buchstaben e und j ZertES<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>943.03</b></ref></p></authorialNote> unterzeichnet sein.</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/lbl_b/listintro">Die für Beglaubigungen von den Handelsregisterämtern verwendeten qualifizierten Zertifikate müssen folgende Elemente enthalten:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>den Namen und Vornamen sowie die offizielle Funktionsbezeichnung der Inhaberin oder des Inhabers,</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>die Bezeichnung des Handelsregisteramts und den Kantonsnamen.</p></item></blockList></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Qualifizierte Zertifikate mit einem Pseudonym dürfen nicht verwendet werden.</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Auf der beglaubigten Kopie ist das Verbal anzubringen, wonach es mit dem Papierdokument oder dessen entsprechenden Teilen übereinstimmt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Eine anerkannte Anbieterin von Zertifizierungsdiensten darf ein qualifiziertes Zertifikat nach Absatz 1 Buchstabe b nur ausstellen, wenn der Kanton die offizielle Funktionsbezeichnung der Inhaberin oder des Inhabers und die Bezeichnung des Handelsregisteramts bestätigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Das Eidgenössische Amt für das Handelsregister im BJ kann in einer Weisung Ausführungsbestimmungen erlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Februar 2018 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="211.435.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 dicembre 2017 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE)" shortForm="OAPuE"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Dezember 2017 über die Erstellung elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen (EÖBV)" shortForm="EÖBV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 décembre 2017 sur l'établissement d'actes authentiques électroniques et la légalisation électronique (OAAE)" shortForm="OAAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/29/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 25)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>I</p><p>Die Verordnung vom 23. September 2011<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4779</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 5433</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 4667 </ref>Anhang Ziff. II 11]</p></authorialNote> über die elektronische öffentliche Beurkundung wird aufgehoben.</p><p>II</p><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p>...<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 89 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>