{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-06-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-537_2009-06-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=123&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-537%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "2106841a179ffe1e159ff66c2aafe261"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 III 537", "4A_99/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 10.06.2009 BGE 135 III 537 (4A_99/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 10.06.2009 BGE 135 III 537 (4A_99/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 10.06.2009 BGE 135 III 537 (4A_99/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 ff. OR; Irrtum \u00fcber die Fl\u00e4che von vermieteten Gesch\u00e4ftsr\u00e4umen. Wenn der Mietzins nach den Quadratmetern der R\u00e4ume bestimmt wurde, kann eine Fl\u00e4chendifferenz von \u00fcber 40 m<sup>2</sup> im Verh\u00e4ltnis zur im Vertrag angegebenen Fl\u00e4che nicht darauf schliessen lassen, der Mieter habe dieser Angabe keine Bedeutung zugemessen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 ss CO; erreur sur la surface de locaux commerciaux remis \u00e0 bail. Lorsque le loyer a \u00e9t\u00e9 fix\u00e9 en fonction des m\u00e8tres carr\u00e9s des locaux pris \u00e0 bail, une diff\u00e9rence de surface de plus de 40 m<sup>2</sup> par rapport \u00e0 la surface indiqu\u00e9e dans le contrat de bail ne permet pas de supposer que le locataire n'attachait aucune importance \u00e0 cette donn\u00e9e (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 23 segg. CO; errore sulla superficie di locali commerciali dati in locazione. Qualora il canone di locazione sia stato fissato in funzione dei metri quadrati dei locali presi in locazione, una differenza di superficie superiore a 40 m<sup>2</sup> rispetto a quella indicata nel contratto di locazione non permette di supporre che per il conduttore questo dato non avesse alcuna importanza (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:48:38", "Checksum": "b83fbd3fdc35ae93511b1d90009a0a49"}