Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.202.2 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance de l’OFEV <br/>sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(OMP-OFEV)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du 29 novembre 2017 (État le 15 mai 2023)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Office fédéral de l’environnement (OFEV),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vu les art. 22, 23, 32, 34 et 36 de l’ordonnance du 31 octobre 2018 sur la santé des végétaux (OSaVé)<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.20</b></ref></p>	</authorialNote>,<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFEV du 17 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 5313</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Correspondances terminologiques et droit applicable</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf indication contraire dans les annexes 2 à 4 de la présente ordonnance, les équivalences entre les expressions utilisées dans les actes juridiques de l’UE et celles utilisées dans la présente ordonnance sont définies à l’annexe 1, ch. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la présente ordonnance renvoie à des actes juridiques de l’UE qui eux-mêmes renvoient à d’autres actes juridiques de l’UE, le droit applicable est le droit suisse sur la base des correspondances indiquées à l’annexe 1, ch. 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Levée temporaire de l’interdiction d’importation</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les marchandises faisant l’objet d’une dérogation temporaire à l’interdiction d’importation, les conditions d’importation et la durée de la levée de ladite interdiction sont indiquées à l’annexe 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O de l’OFEV du 17 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 5313</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Conditions spécifiques d’importation reconnues comme équivalentes</heading><paragraph eId="art_2_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les marchandises dont l’importation en provenance de pays tiers est soumise à des conditions reconnues comme équivalentes aux conditions spécifiques fixées à l’annexe 7 de l’ordonnance du DEFR et du DETEC du 14 novembre 2019 relative à l’ordonnance sur la santé des végétaux (OSaVé-DEFR-DETEC)<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p>	</authorialNote> sont indiquées à l’annexe 2<i>a</i>. </p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFEV du 30 nov. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 833</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Mesures contre les organismes de quarantaine potentiels</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les mesures contre l’introduction et la propagation d’organismes de quarantaine potentiels sont indiquées à l’annexe 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFEV du 30 nov. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 833</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Mesures particulières en cas de risque phytosanitaire accru</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les mesures particulières qui doivent être prises en cas de risque phytosanitaire accru pour éviter l’introduction et la propagation d’organismes de quarantaine visés à l’annexe 1 OSaVé-DEFR-DETEC<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p>	</authorialNote> sont indiquées à l’annexe 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2018.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. II al. 1 de l’O de l’OFEV du 19 nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4989</ref>). Mise à jour par le ch. II al. 1 de l’O de l’OFEV du 17 nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 5313</ref>) et le ch. I de l’O de l’OFEV du 6 avr. 2023, en vigueur depuis le 15 mai 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 183</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Correspondances terminologiques et droit applicable</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Correspondances terminologiques</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sauf indication contraire dans les annexes 2 à 4 de la présente ordonnance, les expressions suivantes utilisées dans les actes juridiques de l’UE ont les équivalents ci-après dans la présente ordonnance:</p><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Union européenne</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Suisse</p>				</th>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Expressions en français</p></item></blockList></td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Union européenne / Union</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Suisse</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Commission européenne / <br/>Commission</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Service phytosanitaire fédéral (SPF)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>États membres</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Cantons</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Importation dans l’Union / <br/>la Communauté</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Importation en provenance d’un pays tiers</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zone contaminée </p></item></blockList></td>				<td>										<p>Foyer d’infestation</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Expressions en allemand</p></item></blockList></td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Europäische Gemeinschaft / Gemeinschaft</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Schweiz</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Europäische Union / Union</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Schweiz</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Europäische Kommission / Kommission</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Eidgenössischer Pflanzenschutzdienst (EPSD)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Mitgliedstaaten</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Kantone</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Einfuhr in das Gebiet der Union / Gemeinschaft</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Einfuhr aus einem Drittland in die Schweiz</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Befallszone</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Befallsherd</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Ausrottung</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Tilgung</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Kahlschlagzone</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Fokuszone</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Expressions en italien</p></item></blockList></td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Comunità europea / Comunità</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Svizzera</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Unione europea / Unione</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Svizzera</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Commissione europea / Commissione</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Servizio fitosanitario federale (SFF)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Stati membri</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Cantoni</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Paesi terzi</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Stati terzi secondo l’art. 2 lett. k OSalV</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Introduzione nel territorio della Comunità</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Importazione in Svizzera d’uno Stato terzo</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Zona infestata</p></item></blockList></td>				<td>										<p>Focolaio d’infestazione</p>				</td>			</tr>					</table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Droit applicable</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque la présente ordonnance renvoie à des actes juridiques de l’UE qui eux-mêmes renvoient à d’autres actes juridiques de l’UE, le droit applicable est le droit suisse sur la base des correspondances suivantes:</p><table border="1">									<tr>												<th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Union européenne</p>				</th>				<th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Suisse</p>				</th>			</tr>			<tr>												<td colspan="3">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Directive 92/90/CEE de la Commission du 3 novembre 1992 établissant certaines obligations auxquelles sont soumis les producteurs et importateurs de végétaux, produits végétaux ou autres objets ainsi que les modalités de leur immatriculation, JO L 344 du 26.11.1992, p. 38.</p>				</td>				<td colspan="3">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art. 76 à 82 OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="3">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Directive 92/105/CEE de la Commission du 3 décembre 1992 établissant une certaine normalisation des passeports phytosanitaires à utiliser pour les mouvements de certains végétaux, produits végétaux ou autres objets à l’intérieur de la Communauté et fixant les modalités relatives à la délivrance de tels passeports phytosanitaires, ainsi que les conditions et modalités de leur remplacement, JO L 4 du 8.1.1993, p. 22.</p>				</td>				<td colspan="3">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art. 83 à 88 OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="3">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Directive 2000/29/CE du Conseil du 8 mai 2000 concernant les mesures de protection contre l’introduction dans la Communauté d’organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre leur propagation à l’intérieur de la Communauté, JO L 169 du 10.7.2000, p. 1.</p>				</td>				<td colspan="3">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="3"><blockList><item><num/><p>Art. 13, al. 1</p></item></blockList></td>				<td colspan="3">										<p>Art. 7, al. 2 et 3, OSaVé-DEFR-DETEC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p>	</authorialNote></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="3"><blockList><item><num/><p>Art. 13<i>a</i>, al. 1</p></item></blockList></td>				<td colspan="3">										<p>Art. 43, al. 1, 46 et 49, al. 1 et 4, OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="2"><blockList><item><num/><p>Art. 13<i>c</i>, al. 1</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Art. 43, al. 2 à 4, et 64 OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Directive 2004/103/CE de la Commission du 7 octobre 2004 relative aux contrôles d’identité et aux contrôles sanitaires des végétaux, produits végétaux et autres objets inscrits à l’annexe V, partie B, de la directive 2000/29/CE du Conseil, qui peuvent être effectués dans un autre lieu que le point d’entrée dans la Communauté ou dans un endroit situé à proximité, et établissant les conditions régissant ces contrôles, JO L 313 du 12.10.2004, p. 16.</p>				</td>				<td colspan="2">										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art. 47, al. 2, OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2016 relatif aux mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux, modifiant les règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 228/2013, (UE) n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 652/2014 et (UE) n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1143/2014 et abrogeant les directives du Conseil 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE et 2007/33/CE, JO L 317 du 23.11.2016, p. 4.</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Art. 9, al. 1 et 2 </p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Art. 104, al. 1 et 2, let. a, OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Art. 13</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Art. 104, al. 2, let. a, OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Art. 29</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Art. 23 OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Art. 40, al. 1</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Art. 7, al. 1, OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Règlement d’exécution (UE) 2019/2072 de la Commission du 28 novembre 2019 établissant des conditions uniformes pour la mise en œuvre du règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et du Conseil, en ce qui concerne les mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux, abrogeant le règlement (CE) n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 690/2008 de la Commission et modifiant le règlement d’exécution (UE) 2018/2019 de la Commission, JO L 319 du 10.12.2019, p. 1.</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Annexe II</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Annexe 1 OSaVé-DEFR-DETEC</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Annexe IV</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Annexe 3 OSaVé-DEFR-DETEC</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Annexe V</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Annexe 4 OSaVé-DEFR-DETEC</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Annexe VI</p></item></blockList></td>				<td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Annexe 5 OSaVé-DEFR-DETEC</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Annexe VII</p></item></blockList></td>				<td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Annexes 6 et 7 OSaVé-DEFR-DETEC</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Règlement d’exécution (UE) 2022/2095 de la Commission du 28 octobre 2022 instituant des mesures destinées à prévenir l’introduction, l’établissement et la dissémination d’Anoplophora chinensis (Forster) sur le territoire de l’Union et abrogeant la décision 2012/138/UE, JO L 281 du 31.10.2022, p. 53</p>				</td>				<td colspan="2">														</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Art. 4, al. 1</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Art. 20 OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Art. 5, al. 5</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Art. 13 et 15 OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Art. 10, al. 1</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Art. 39, 40, 60 à 64 et 75 à 88 OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Annexe I, partie A</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Art. 8, al. 4, OSaVé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td><blockList><item><num/><p>Annexe I, partie B</p></item></blockList></td>				<td colspan="2">										<p>Art. 8, al. 4, OSaVé</p>				</td>			</tr>					</table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Mise à jour par le ch. II al. 2 de l’O de l’OFEV du 19 nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4989</ref>), le ch. II al. 1 de l’O de l’OFEV du 17 nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 5313</ref>) et le ch. II de l’O de l’OFEV du 30 nov. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 833</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Marchandises faisant l’objet d’une dérogation temporaire à l’interdiction d’importation, conditions d’importation et durée de la levée de ladite interdiction </heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>… </heading></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Végétaux de <inline name="man-font-weight-normal"><i>Chamaecyparis</i></inline> Spach, <inline name="man-font-weight-normal"><i>Juniperus</i></inline> L. et <inline name="man-font-weight-normal"><i>Pinus</i></inline> L. originaires du Japon et dont la croissance est inhibée naturellement ou artificiellement </heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Dérogation temporaire à l’interdiction d’importation</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les végétaux visés à l’art. 1 du règlement d’exécution (UE) 2020/1217<authorialNote>		<p>  Règlement d’exécution (UE) 2020/1217 de la Commission du 25 août 2020 relatif à une dérogation au règlement d’exécution (UE) 2019/2072 en ce qui concerne l’introduction dans l’Union de végétaux dont la croissance est inhibée naturellement ou artificiellement destinés à la plantation, de <i>Chamaecyparis </i>Spach, de <i>Juniperus </i>L. et de certaines espèces de <i>Pinus </i>L., originaires du Japon, et abrogeant la décision 2002/887/CE, version du JO L 277 du 26.8.2020, p. 6.</p>	</authorialNote> originaires du Japon font l’objet d’une dérogation temporaire à l’interdiction d’importation si les conditions suivantes sont remplies: </listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’importateur dispose d’un local approprié pour la quarantaine à l’importation visée à l’annexe, ch. 10, du règlement d’exécution (UE) 2020/1217; </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le fournisseur figure sur la liste des pépinières autorisées pour l’exportation vers l’Europe mise à jour annuellement par le Japon conformément à l’annexe, ch. 3, du règlement d’exécution (UE) 2020/1217; </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les végétaux répondent aux exigences fixées à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2020/1217 en plus de celles fixées à l’annexe 7, ch. 30, OSaVé-DEFR-DETEC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Annonce d’un envoi d’importation </heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La date prévue de l’arrivée d’un envoi d’importation des végétaux visés au ch. 2.1, la quantité ainsi que le lieu de débarquement de la marchandise dans l’UE doivent être annoncés au SPF au moins une semaine à l’avance. </p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Durée de la levée d’interdiction d’importation</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La dérogation à l’interdiction d’importation est valable pendant les durées fixées à l’art. 3 du règlement d’exécution (UE) 2020/1217. </p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4</num><heading>Disposition particulière</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les États membres sont compétents en vertu du règlement d’exécution (UE) 2020/1217, c’est le SPF qui exerce cette fonction en Suisse.</p></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 2a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Introduite par le ch. II al. 2 de l’O de l’OFEV du 17 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 5313</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2<i>a</i>)</p><level eId="annex_2_a/lvl_u1"><heading>Marchandises dont l’importation en provenance de pays tiers est soumise à des conditions spécifiques reconnues comme équivalentes</heading><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Bois de <inline name="man-font-weight-normal"><i>Fraxinus</i></inline> L. originaire du Canada ou transformé au Canada </heading><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Conditions spécifiques reconnues comme équivalentes</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S’agissant de l’importation de bois de frêne (<i>Fraxinus</i> L.) au sens de l’annexe 7, ch. 87, OSaVé-DEFR-DETEC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p>	</authorialNote> originaire du Canada ou transformé au Canada, les conditions suivantes sont reconnues comme équivalentes aux conditions spécifiques fixées à l’annexe 7, ch. 87, let. a et b, OSaVé-DEFR-DETEC: </listIntroduction><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le bois est accompagné d’un certificat phytosanitaire délivré par le Canada, attestant qu’il est, après inspection, exempt d’organismes de quarantaine et d’organismes de quarantaine potentiels; </p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le certificat phytosanitaire doit comprendre, à la rubrique «Déclaration supplémentaire», les éléments suivants: </listIntroduction><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la mention «Conforme aux exigences de l’Union européenne énoncées dans le règlement d’exécution (UE) 2020/918 de la Commission»<authorialNote>		<p>  Règlement d’exécution (UE) 2020/918 de la Commission du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet 2020 établissant une dérogation au règlement d’exécution (UE) 2019/2072 en ce qui concerne les exigences applicables à l’introduction dans l’Union de bois de frêne originaire du Canada ou transformé au Canada, version du JO L 209 du 2.7.2020, p. 14.</p>	</authorialNote>, </p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le numéro de lot correspondant à chaque lot spécifique exporté, </p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le nom de l’installation agréée au Canada; </p></item></blockList></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le bois répond aux exigences fixées à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2020/918. </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Durée de validité des conditions spécifiques reconnues comme équivalentes </heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les conditions visées au ch. 1.1 sont considérées comme équivalentes pendant la durée fixée à l’art. 3 du règlement d’exécution (UE) 2020/918. </p></content></level></level><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Bois de <inline name="man-font-weight-normal"><i>Fraxinus</i></inline> L. originaire des États-Unis d’Amérique ou transformé aux États-Unis d’Amérique </heading><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Conditions spécifiques reconnues comme équivalentes</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S’agissant de l’importation de bois de frêne (<i>Fraxinus</i> L.) au sens de l’annexe 7, ch. 87, OSaVé-DEFR-DETEC originaire des États-Unis d’Amérique ou transformé aux États-Unis d’Amérique, les conditions suivantes sont reconnues comme équivalentes aux conditions spécifiques fixées à l’annexe 7, ch. 87, let. a et b, OSaVé-DEFR-DETEC:</listIntroduction><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le bois est accompagné d’un certificat phytosanitaire délivré par les États-Unis d’Amérique, attestant qu’il est, après inspection, exempt d’organismes de quarantaine et d’organismes de quarantaine potentiels;</p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le certificat phytosanitaire doit comprendre, à la rubrique «Déclaration supplémentaire», les éléments suivants:</listIntroduction><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la mention «Conforme aux exigences de l’Union européenne énoncées dans le règlement d’exécution (UE) 2020/1002 de la Commission»<authorialNote>		<p>  Règlement d’exécution (UE) 2020/1002 de la Commission du 9 juillet 2020 établissant une dérogation au règlement d’exécution (UE) 2019/2072 en ce qui concerne les exigences applicables à l’introduction dans l’Union de bois de frêne originaire des États-Unis ou transformé aux États-Unis, version du JO L 221 du 10.7.2020, p. 122.</p>	</authorialNote>, </p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le numéro de lot correspondant à chaque lot spécifique exporté, </p></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le nom de l’installation agréée aux États-Unis d’Amérique;</p></item></blockList></item><item eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le bois répond aux exigences fixées à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2020/1002.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Durée de validité des conditions spécifiques reconnues comme équivalentes</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les conditions visées au ch. 2.1 sont considérées comme équivalentes pendant la durée fixée à l’art. 3 du règlement d’exécution (UE) 2020/1002.</p></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Mise à jour par le ch. II al. 2 de l’O de l’OFEV du 19 nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4989</ref>) et le ch. II de l’O de l’OFEV du 30 nov. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 833</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 3)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Mesures contre l’introduction et la propagation d’organismes de quarantaine potentiels</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Phytophthora ramorum</i></inline> Werres, <br/>De Cock &amp; Man in ’t Veld sp. nov.</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Mesures contre l’introduction et la propagation</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Afin de prévenir l’introduction et la propagation de <i>Phytophthora ramorum</i> Werres, De Cock &amp; Man in ’t Veld sp. nov., les art. 1 à 7 de la décision 2002/757/CE<authorialNote>		<p> Décision 2002/757/CE de la Commission du 19 septembre 2002 relative à des mesures provisoires d’urgence en matière phytosanitaire visant à empêcher l’introduction et la propagation dans la Communauté de <i>Phytophthora ramorum</i> Werres, De Cock &amp; Man in ’t Veld sp. nov., JO L 252 du 20.9.2002, p. 37; modifiée en dernier lieu par la décision d’exécution 2016/1967/UE, JO L 303 du 10.11.2016, p. 21.</p>	</authorialNote> et les annexes I et II qui y sont mentionnées s’appliquent.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Dispositions particulières</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les végétaux, les bois et les écorces sensibles conformes dans l’UE aux exigences en matière d’importation au sein de l’UE fixées par la décision 2002/757/CE peuvent également être importés en Suisse. </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le délai fixé à l’art. 6, al. 2, de la décision 2002/757/CE est remplacé par celui fixé par le Service phytosanitaire fédéral (SPF). Ce dernier communique le délai aux cantons de manière appropriée. </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les États membressont compétentsen vertu des art. 5, 6, al. 2 et 3, 6<i>a</i> et 7 de la décision 2002/757/CE, c’est le SPF qui exerce cette fonction en Suisse </p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>...</heading></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.202.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFEV sur les mesures phytosanitaires au profit de la forêt (OMP-OFEV)" shortForm="OMP-OFEV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAM concernente le misure fitosanitarie per le foreste (OMF-UFAM)" shortForm="OMF-UFAM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAFU vom 29. November 2017 über phytosanitäre Massnahmen für den Wald (VpM-BAFU)" shortForm="VpM-BAFU"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/825/20230515/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. II al. 1 de l’O de l’OFEV du 19 nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4989</ref>). Mise à jour par le ch. II al. 1 de l’O de l’OFEV du 17 nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/920" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 5313</ref>) et le ch. II de l’O de l’OFEV du 30 nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 833</ref>) et le ch. I de l’O de l’OFEV du 6 avr. 2023, en vigueur depuis le 15 mai 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 183</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 4)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Mesures particulières contre l’introduction et la propagation des organismes nuisibles visés à l’annexe 1 OSaVé-DEFR-DETEC en cas de risque phytosanitaire accru</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Marchandises emballées dans du matériel en bois en provenance de pays tiers</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Mesures contre l’introduction et la propagation</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Afin de prévenir l’introduction et la propagation d’organismes de quarantaine visés à l’annexe 1 OSaVé-DEFR-DETEC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.201</b></ref></p>	</authorialNote>, les art. 1 à 4 du règlement d’exécution (UE) 2021/127<authorialNote>		<p> Règlement d’exécution (UE) 2021/127 de la Commission du 3 février 2021 fixant les exigences relatives à l’introduction sur le territoire de l’Union de matériaux d’emballage en bois destinés au transport de certaines marchandises originaires de certains pays tiers et aux contrôles phytosanitaires sur ces matériaux, et abrogeant la décision d’exécution (UE) 2018/1137, version du JO L 40 du 4.2.2021, p. 3.</p>	</authorialNote> s’appliquent en cas de risque phytosanitaire accru lors de l’importation de marchandises emballées dans du matériel en bois en provenance de pays tiers.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Dispositions particulières</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’il est question, dans le règlement d’exécution (UE) 2021/127, de matériel d’emballage en bois en provenance du Bélarus, de Chine et d’Inde, cette expression correspond, dans la présente ordonnance, à du matériel d’emballage en bois en provenance des pays tiers visés à l’art. 2, let. k, OSaVé.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les autorités sont compétentes en vertu du règlement d’exécution (UE) 2021/127, c’est le Service phytosanitaire fédéral (SPF) qui exerce cette fonction en Suisse.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les marchandises visées au ch. 1.2.8 et importées dans du matériel d’emballage en bois doivent être annoncées au SPF deux jours ouvrés avant leur importation. Leur vente et leur distribution sont bloquées jusqu’à ce que le contrôle par le SPF ait établi que le matériel d’emballage en bois n’est pas contaminé et qu’il répond aux exigences définies à l’annexe 7, ch. 9 à 14, OSaVé-DEFR-DETEC. </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les lots d’emballages doivent être entreposés avec leur scellé d’origine.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les marchandises emballées dans du matériel en bois doivent être entreposées de manière à ce que les lots d’emballage et leur contenu soient accessibles sans obstacle aux contrôleurs du SPF.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.6 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le SPF effectue les contrôles:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si l’importateur a annoncé l’importation des marchandises au minimum deux jours ouvrés avant leur arrivée: dès l’arrivée des marchandises sur le lieu du contrôle;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dans les autres cas: dans un délai de deux jours ouvrés suivant l’arrivée des marchandises sur le lieu du contrôle. </p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.7 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si le contrôle ne donne lieu à aucune réserve, le SPF autorise par écrit la distribution ou la vente du lot de livraison.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2.8 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le tableau suivant remplace l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2021/127:</p></item></blockList><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Code SH/numéro de tarif douanier</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Désignation des marchandises</p>				</th>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sel, soufre, terres et pierres, plâtre, chaux et ciment</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2506</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quartz (autres que les sables naturels); quartzites, même dégrossies ou simplement débitées, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2514</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ardoise, même dégrossie ou simplement débitée, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2515</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Marbres, travertins, écaussines et autres pierres calcaires de taille ou de construction d’une densité apparente égale ou supérieure à 2,5, et albâtre, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2516</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Granit, porphyre, basalte, grès et autres pierres de taille ou de construction, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2517</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cailloux, graviers, pierres concassées, des types généralement utilisés pour le bétonnage ou pour l’empierrement des routes, des voies ferrées ou autres ballasts, galets et silex, même traités thermiquement; macadam de laitier, de scories ou de déchets industriels similaires, même comprenant des matières indiquées dans la première partie du libellé; tarmacadam; granulés, éclats et poudres de pierres des n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 2515 ou 2516, même traités thermiquement</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2518</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dolomie, même frittée ou calcinée, y compris la dolomie dégrossie ou simplement débitée, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2521</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Castines; pierres à chaux ou à ciment</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2526</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stéatite naturelle, même dégrossie ou simplement débitée par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire; talc</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois, charbon de bois et ouvrages en bois</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4401</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois de chauffage en rondins, bûches, ramilles, fagots ou sous formes similaires; bois en plaquettes ou en particules; sciures, déchets et débris de bois, même agglomérés sous forme de bûches, briquettes, granulés ou sous formes similaires</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4415</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Caisses, caissettes, cageots, cylindres et emballages similaires, en bois; tambours (tourets) pour câbles, en bois; palettes simples, palettes-caisses et autres plateaux de chargement, en bois; rehausses de palettes en bois</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4418</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y compris les panneaux cellulaires, les panneaux assemblés pour revêtement de sol et les bardeaux («shingles» et «shakes»), en bois</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4421</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autres ouvrages en bois</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Papiers et cartons; ouvrages en pâte de cellulose, en papier ou en carton </p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4823</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autres papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose découpés à format; autres ouvrages en pâte à papier, papier, carton, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ouvrages en pierres, plâtre, ciment, amiante, mica ou matières analogues</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6801</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pavés, bordures de trottoirs et dalles de pavage, en pierres naturelles (autres que l’ardoise)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6802</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pierres de taille ou de construction (autres que l’ardoise) travaillées et ouvrages en ces pierres, à l’exclusion de ceux du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 6801; cubes, dés et articles similaires pour mosaïques, en pierres naturelles (y compris l’ardoise), même sur support; granulés, éclats et poudres de pierres naturelles (y compris l’ardoise), colorés artificiellement</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6803</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ardoise naturelle travaillée et ouvrages en ardoise naturelle ou agglomérée (ardoisine)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6804</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Meules et articles similaires, sans bâtis, à moudre, à défibrer, à broyer, à aiguiser, à polir, à rectifier, à trancher ou à tronçonner, pierres à aiguiser ou à polir à la main, et leurs parties, en pierres naturelles, en abrasifs naturels ou artificiels agglomérés ou en céramique, même avec parties en autres matières</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6810</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ouvrages en ciment, en béton ou en pierre artificielle, même armés</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6811</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ouvrages en amiante-ciment, cellulose-ciment ou similaires</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6815</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ouvrages en pierre ou en autres matières minérales (y compris les fibres de carbone, les ouvrages en ces matières et en tourbe), non dénommés ni compris ailleurs</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produits céramiques</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6901</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Briques, dalles, carreaux et autres pièces céramiques en farines siliceuses fossiles (kieselguhr, tripolite, diatomite, par exemple) ou en terres siliceuses analogues</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6902</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Briques, dalles, carreaux et pièces céramiques analogues de construction, réfractaires, autres que ceux en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6904</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Briques de construction, hourdis, cache-poutrelles et articles similaires, en céramique</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6905</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tuiles, éléments de cheminée, conduits de fumée, ornements architectoniques, en céramique, et autres poteries de bâtiment</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6906</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tuyaux, gouttières et accessoires de tuyauterie, en céramique</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6907</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, en céramique; cubes, dés et articles similaires pour mosaïques, en céramique, même sur un support; pièces de finition, en céramique </p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6912</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vaisselle, autres articles de ménage ou d’économie domestique et articles d’hygiène ou de toilette, en céramique, autres qu’en porcelaine</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6914</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autres ouvrages en céramique</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verre et ouvrages en verre</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7003</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verre dit «coulé», en plaques, feuilles ou profilés, même à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, mais non autrement travaillé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7004</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verre étiré ou soufflé, en feuilles, même à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, mais non autrement travaillé</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7005</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Glace (verre flotté et verre douci ou poli sur une ou deux faces) en plaques ou en feuilles, même à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, mais non autrement travaillée</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7006</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verre des n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 7003, 7004 ou 7005, courbé, biseauté, gravé, percé, émaillé ou autrement travaillé, mais non encadré ni associé à d’autres matières</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7007</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verre de sécurité, consistant en verres trempés ou formés de feuilles contre-collées</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7008</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vitrages isolants à parois multiples</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7009</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Miroirs en verre, même encadrés, y compris les miroirs rétroviseurs</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fonte, fer et acier</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7210</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d’une largeur de 600 mm ou plus, plaqués ou revêtus</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cuivre et ouvrages en cuivre</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7411</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tubes et tuyaux en cuivre</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7412</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Accessoires de tuyauterie (raccords, coudes, manchons, par exemple), en cuivre</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7415</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pointes, clous, punaises, crampons appointés et articles similaires, en cuivre ou avec tige en fer ou en acier et tête en cuivre; vis, boulons, écrous, crochets à pas de vis, rivets, goupilles, chevilles, clavettes, rondelles (y compris les rondelles destinées à faire ressort) et articles similaires, en cuivre</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aluminium et ouvrages en aluminium</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7606</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tôles et bandes en aluminium, d’une épaisseur supérieure à 0,2 mm</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7608</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tubes et tuyaux en aluminium</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7609</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Accessoires de tuyauterie (raccords, coudes, manchons, par exemple), en aluminium</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>														</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Réacteurs nucléaires, chaudières, machines, appareils et engins mécaniques; parties de ces machines ou appareils </p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8407</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Moteurs à piston alternatif ou rotatif, à allumage par étincelles (moteurs à explosion)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8424</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Appareils mécaniques (même à main) à projeter, disperser ou pulvériser des matières liquides ou en poudre; extincteurs, même chargés; pistolets aérographes et appareils similaires; machines et appareils à jet de sable, à jet de vapeur et appareils à jet similaires</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8465</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Machines-outils (y compris les machines à clouer, agrafer, coller ou autrement assembler) pour le travail du bois, du liège, de l’os, du caoutchouc durci, des matières plastiques dures ou matières dures similaires</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8467</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Outils pneumatiques, hydrauliques ou à moteur (électrique ou non électrique) incorporé, pour emploi à la main</p>				</td>			</tr>					</table></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Anoplophora chinensis</i></inline> <inline name="man-font-weight-normal">(</inline>Forster)</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Mesures contre l’introduction et la propagation</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Afin de prévenir l’introduction et la propagation d’<i>Anoplophora chinensis</i> (Forster), les art. 1 à 14 du règlement d’exécution (UE) 2022/2095<authorialNote>		<p> Règlement d’exécution (UE) 2022/2095 de la Commission du 28 octobre 2022 instituant des mesures destinées à prévenir l’introduction, l’établissement et la dissémination d’<i>Anoplophora</i><i> chinensis</i> (Forster) sur le territoire de l’Union et abrogeant la décision 2012/138/UE, JO L 281 du 31.10.2022, p. 53</p>	</authorialNote> et les annexes I et II qui y sont mentionnées, ainsi que les normes internationales pour les mesures phytosanitaires (NIMP) n<sup>o</sup> 5, 9, 14 et 31 de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) qui y sont mentionnées, s’appliquent en cas de risque phytosanitaire accru<authorialNote>		<p>  Les NIMP n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 5 «<ref href="https://www.ippc.int/fr/publications/622/">				Glossaire des termes phytosanitaires			</ref>» (version du 6.2.2023), n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 9 «<ref href="https://www.ippc.int/fr/publications/611/">				Directives pour les programmes d’éradication des organismes nuisibles			</ref>» (version du 13.7.2021), n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 14 «<ref href="https://www.ippc.int/fr/publications/607/">				L’utilisation de mesures intégrées dans une approche systémique de gestion du risque phytosanitaire			</ref>» (version du 13.7.2021) et n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 31 «Méthodes d’échantillonnage des envois» (version du 13.7.2021) peuvent être consultées gratuitement sous <ref href="http://www.ippc.int/fr">				www.ippc.int/fr			</ref> &gt; Normes. </p>	</authorialNote>.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Dispositions particulières</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les végétaux spécifiés qui répondent dans l’UE aux exigences en matière d’importation au sein de l’UE fixées par l’art. 10 du règlement d’exécution (UE) 2022/2095 peuvent également être importés en Suisse. </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les délais fixés par les art. 4 et 13 du règlement d’exécution (UE) 2022/2095 sont remplacés par ceux fixés par le Service phytosanitaire fédéral (SPF). Ce dernier communique les délais aux cantons de manière appropriée.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les États membres sont compétents en vertu des art. 4, 9, al. 2, et 14 du règlement d’exécution (UE) 2022/2095, c’est le SPF qui exerce cette fonction en Suisse.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Bursaphelenchus xylophilus</i></inline> (Steiner et Buhrer) Nickle et al.</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Mesures contre l’introduction et la propagation</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Afin de prévenir l’introduction et la propagation de <i>Bursaphelenchus xylophilus </i>(Steiner et Burher), les art. 1 à 17 de la décision d’exécution 2012/535/UE<authorialNote>		<p> Décision d’exécution 2012/535/UE du 26 septembre 2012 relative aux mesures d’urgence destinées à prévenir la propagation, dans l’Union, de <i>Bursaphelenchus xylophilus </i>(Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nématode du pin), JO L 266 du 2.10.2012, p. 42; modifiée en dernier lieu par la décision d’exécution (UE) 2018/618, JO L 102 du 23.4.2018, p. 17.</p>	</authorialNote> et les annexes I à III qui y sont mentionnées s’appliquent en cas de risque phytosanitaire accru. </p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Dispositions particulières</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les végétaux, les bois et les écorces sensibles conformes dans l’UE aux exigences en matière d’importation au sein de l’UE fixées par la décision 2012/535/UE peuvent également être importés en Suisse.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les délais fixés par les art. 5, 9 et 11, al. 3, de la décision d’exécution 2012/535/UE sont remplacés par ceux fixés par le SPF. Ce dernier communique les délais aux cantons de manière appropriée.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les états membres sont compétents en vertu des art. 2, al. 2 et 3, et 4, 5, al. 2, 9, al. 1, 2, 4 et 5, et 13 à 17 de la décision d’exécution 2012/535/UE, c’est le SPF qui exerce cette fonction en Suisse.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Anoplophora glabripennis</i></inline> (Motschulsky)</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Mesures contre l’introduction et la propagation</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Afin de prévenir l’introduction et la propagation d’<i>Anoplophora glabripennis </i>(Motschulsky), les art. 1 à 9 de la décision d’exécution (UE) 2015/893<authorialNote>		<p> Décision d’exécution (UE) 2015/893 de la Commission du 9 juin 2015 relative à des mesures destinées à éviter l’introduction et la propagation d’<i>Anoplophora glabripennis</i> (Motschulsky) dans l’Union, version du JO L 146 du 11.6.2015, p. 16.</p>	</authorialNote> et les annexes I à III qui y sont mentionnées s’appliquent en cas de risque phytosanitaire accru.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Dispositions particulières</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les végétaux, le bois et le matériel d’emballage en bois spécifiés qui répondent dans l’UE aux exigences en matière d’importation au sein de l’UE fixées par la décision d’exécution (UE) 2015/893 peuvent également être importés en Suisse.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les délais fixés par les art. 6 à 8 de la décision d’exécution (UE) 2015/893 sont remplacés par ceux fixés par le Service phytosanitaire fédéral (SPF). Ce dernier communique les délais aux cantons de manière appropriée.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les états membres sont compétents en vertu des art. 7, al. 2, 8 et 9 de la décision d’exécution (UE) 2015/893, c’est le SPF qui exerce cette fonction en Suisse.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le bois spécifié à l’art. 1, let. b, de la décision d’exécution (UE) 2015/893 est défini en Suisse comme du bois obtenu, en totalité ou en partie, des végétaux spécifiés et qui satisfait à l’ensemble des points suivants:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il s’agit de bois, y compris le bois qui n’a pas conservé sa surface ronde naturelle, à l’exclusion du matériel d’emballage en bois, et</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ce bois figure dans les désignations des marchandises suivantes:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Code SH/numéro <br/>de tarif douanier</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Désignation des marchandises</p>				</th>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4401.1200</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois de chauffage, autres que de conifères, en rondins, bûches, ramilles, fagots ou sous formes similaires</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4401.2200</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois, autres que de conifères, en plaquettes ou en particules </p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex 4401.4900</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Déchets et débris de bois, non agglomérés </p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex 4403.12</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois bruts, autres que de conifères ou bois tropicaux, traités avec une peinture, de la créosote ou d’autres agents de conservation, même écorcés, désaubiérés ou équarris, </p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4403.9300</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois de hêtre (<i>Fagus</i> spp.) bruts, dont la plus petite dimension de la coupe transversale est égale ou supérieure à 15 cm, même écorcés, désaubiérés ou équarris</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4403.9400</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autres bois de hêtre (<i>Fagus</i> spp.) bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4403.9500</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois de bouleau (<i>Betula</i> spp.) bruts, dont la plus petite dimension de la coupe transversale est égale ou supérieure à 15 cm, même écorcés, désaubiérés ou équarris</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4403.9600</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autres bois de bouleau (<i>Betula</i> spp.) bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4403.9700</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois de peuplier (<i>Populus</i> spp.) bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex 4403.9900</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois bruts, autres que de conifères ou bois tropicaux (à l’exception des bois de hêtre [<i>Fagus</i> spp.], de peuplier [<i>Populus</i> spp.] ou de bouleau [<i>Betula</i> spp.]), même écorcés, désaubiérés ou équarris</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex 4404.2000</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Échalas fendus, autres que de conifères; pieux et piquets en bois, appointés, non sciés longitudinalement</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4406</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traverses en bois pour voies ferrées</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4407.92</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois de hêtre (<i>Fagus</i> spp.) scié ou désossé longitudinalement, tranché ou déroulé, même raboté, poncé ou collé par assemblage en bout, d’une épaisseur excédant 6 mm</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4407.93</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois d’érable (<i>Acer</i> spp.) scié ou désossé longitudinalement, tranché ou déroulé, même raboté, poncé ou collé par assemblage en bout, d’une épaisseur excédant 6 mm</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4407.95</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois de frêne (<i>Fraxinus</i> spp.) scié ou désossé longitudinalement, tranché ou déroulé, même raboté, poncé ou collé par assemblage en bout, d’une épaisseur excédant 6 mm</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4407.96</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois de bouleau (<i>Betula spp.</i>) scié ou désossé longitudinalement, tranché ou déroulé, même raboté, poncé ou collé par assemblage en bout, d’une épaisseur excédant 6 mm</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 4407.97</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois de peuplier (<i>Populus spp.</i>) scié ou désossé longitudinalement, tranché ou déroulé, même raboté, poncé ou collé par assemblage en bout, d’une épaisseur excédant 6 mm</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ex 4407.99</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bois, autres que de conifères (à l’exception des bois de hêtre [<i>Fagus</i> spp.], d’érable [<i>Acer </i>spp<i>.</i>], de frêne [<i>Fraxinus </i>spp<i>.</i>], de bouleau [<i>Betula</i> spp.] ou de peuplier [<i>Populus </i>spp.]), sciés ou désossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout, d’une épaisseur excédant 6 mm</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> 9406.1000</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constructions préfabriquées en bois</p>				</td>			</tr>		</table></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Fusarium circinatum</i></inline> Nirenberg &amp; O’Donnell</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1"><num>5.1</num><heading>Mesures contre l’introduction et la propagation </heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Afin de prévenir l’introduction et la propagation de <i>Fusarium circinatum</i> Nirenberg &amp; O’Donnell (anciennement <i>Gibberella circinata</i>), les art. 1 à 12 de la décision d’exécution (UE) 2019/2032<authorialNote>		<p>  Décision d’exécution (UE) 2019/2032 de la Commission du 26 novembre 2019 établissant des mesures destinées à prévenir l’introduction et la propagation dans l’Union de <i>Fusarium circinatum</i> Nirenberg &amp; O’Donnell (anciennement <i>Gibberella circinata</i>) et abrogeant la décision 2007/433/CE, version du JO L 313 du 4.12.2019, p. 94.</p>	</authorialNote> s’appliquent en cas de risque phytosanitaire accru.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2"><num>5.2</num><heading>Dispositions particulières</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les végétaux qui répondent dans l’UE aux exigences en matière d’importation au sein de l’UE fixées par la décision d’exécution (UE) 2019/2032 peuvent également être importés et mis en circulation en Suisse. </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les États membres sont compétents en vertu de l’art. 12 de la décision d’exécution (UE) 2019/2032, c’est le SPF qui exerce cette fonction en Suisse.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Bois de <inline name="man-font-weight-normal"><i>Fraxinus</i></inline> L., <inline name="man-font-weight-normal"><i>Juglans ailantifolia</i></inline> Carr., <inline name="man-font-weight-normal"><i>Juglans mandshurica</i></inline> Maxim., <inline name="man-font-weight-normal"><i>Ulmus davidiana</i></inline> Planch. et Pterocarya rhoifolia Siebold &amp; Zucc. originaire du Canada ou des États-Unis d’Amérique</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_1"><num>6.1</num><heading>Dérogation temporaire aux conditions spécifiques d’importation</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">En dérogation aux conditions spécifiques d’importation fixées à l’annexe 7, ch. 87, OSaVé-DEFR-DETEC, le bois de <i>Fraxinus</i> L., <i>Juglans ailantifolia</i> Carr., <i>Juglans mandshurica</i> Maxim., <i>Ulmus davidiana</i> Planch. et <i>Pterocarya rhoifolia</i> Siebold &amp; Zucc. originaire du Canada ou des États-Unis d’Amérique ne peut être importé qu’avec une constatation officielle au sens de l’annexe 7, ch. 87, let. a ou c, OSaVé-DEFR-DETEC. </p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lvl_6_2"><num>6.2</num><heading>Durée de la dérogation aux conditions spécifiques d’importation</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La dérogation aux conditions spécifiques d’importation est valable pendant la durée fixée à l’art. 2 du règlement d’exécution (UE) 2020/1164<authorialNote>		<p>  Règlement d’exécution (UE) 2020/1164 de la Commission du 6 août 2020 prévoyant une dérogation temporaire à certaines dispositions du règlement d’exécution (UE) 2019/2072 en ce qui concerne les mesures destinées à prévenir l’introduction et la propagation dans l’Union de l’organisme nuisible <i>Agrilus planipennis </i>Fairmaire à partir du Canada et des États-Unis, version du JO L 258 du 7.8.2020, p. 6.</p>	</authorialNote>.</p></content></level></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>