Notenaustausch vom 3. Dezember 1945 betreffend die Anerkennung Syriens <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602-2/19451203/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602-2/19451203"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.142.117.271"/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 3. Dezember 1945 betreffend die Anerkennung Syriens" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes du 3 décembre 1945 concernant la reconnaissance de la Syrie" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 3 dicembre 1945 concernente il riconoscimento della Siria" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602-2/19451203/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602-2/19451203/de"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602-2/19451203/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602-2/19451203/de/xml"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p>0.142.117.271</p><p>AS<authorialNote><p> BS <b>11</b> 755</p></authorialNote>AS (Stand am 10. Juni 1997)</p><p><docNumber>0.142.117.271</docNumber></p><p><docTitle>Notenaustausch<br/>vom 3. Dezember 1945 betreffend <br/>die Anerkennung Syriens</docTitle></p></preface><preamble><p>Durch Notenaustausch vom 3. Dezember 1945 zwischen der schweizerischen Gesandtschaft in Paris und der dortigen syrischen Gesandtschaft hat der Bundesrat die Unabhängigkeit und Souveränität Syriens anerkannt und die Zusicherung gegeben, dass in der Schweiz die syrischen Staatsangehörigen auch weiterhin die gleiche Behandlung geniessen sollen wie bis anhin, bis zum Zeitpunkt, in dem zweiseitige Verträge durch direkte Vereinbarung zwischen der Schweiz und Syrien abgeschlossen werden können. Die syrische Regierung hat hinsichtlich der Behandlung, die in Syrien die schweizerischen Staatsangehörigen geniessen sollen, die gleiche Zusicherung gegeben.</p></preamble></act></akomaNtoso>