Vereinbarung vom 24. Mai 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Widnau/Wiesenrain <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/433/20000701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/433/20000701"/><FRBRdate date="2000-05-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2000-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.631.252.916.326"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 24. Mai 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Widnau/Wiesenrain" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 24 maggio 2000 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo federale austriaco concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al valico di Widnau/Wiesenrain" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrangement du 24 mai 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés au passage frontière de Widnau/Wiesenrain" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/433/20000701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/433/20000701/de"/><FRBRdate date="2000-05-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2000-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/433/20000701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/433/20000701/de/xml"/><FRBRdate date="2000-05-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2000-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p>0.631.252.916.326 (Stand am 4. Dezember 2001)</p><p><docNumber>0.631.252.916.326 </docNumber></p><p> AS <b>2001</b> 2893</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><p><docTitle>Vereinbarung</docTitle></p><p>zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die Errichtung nebeneinander liegender <br/>Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Widnau/Wiesenrain</p><p>Abgeschlossen am 24. Mai 2000<br/>In Kraft getreten am 1. Juli 2000</p><p> (Stand am 4. Dezember 2001)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat<br/>und<br/>die Österreichische Bundesregierung,</p><p>gestützt auf Artikel 1 Absatz 3 des Abkommens vom 2. September 1963<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/1149_1149_1181" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.916.320</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt,</p><p>haben folgende Vereinbarung abgeschlossen:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Am Grenzübergang Widnau/Wiesenrain werden auf schweizerischem Gebiet nebeneinander liegende Grenzabfertigungsstellen errichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 des Abkommens vom 2. September 1963 ist die österreichische Grenzabfertigungsstelle der Gemeinde Lustenau zugeordnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zone für die Grenzabfertigung umfasst</p><blockList><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die von den Bediensteten der beiden Staaten gemeinschaftlich benützten Anlagen und Räume, und zwar</p><blockList><item eId="art_2/para_1/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>einen Abschnitt der Rheinstrasse von der Staatsgrenze bis zum gemeinsam genutzten Zollgebäude einschliesslich des Amtsplatzes;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_a/bull_u2"><num>– </num><p>die im Bereich des Zollgebäudes errichteten Parkplätze;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_a/bull_u3"><num>– </num><p>den Revisionsraum sowie die Sozial- und Sanitärräume;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_a/bull_u4"><num>– </num><p>den Parteien-/Kundenbereich in der Abfertigungshalle;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die den österreichischen Bediensteten zur alleinigen Benützung überlassenen Anlagen und Räume, und zwar</p><blockList><item eId="art_2/para_1/lbl_b/bull_u1"><num>– </num><p>den auf der Ostseite gelegenen Teil der Abfertigungshalle;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/bull_u2"><num>– </num><p>das auf der Ostseite gelegene Büro;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/bull_u3"><num>– </num><p>die auf der Nordseite gelegenen Kellerräume.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Zur gegenseitigen Unterstützung im alltäglichen Dienstbetrieb, insbesondere für den Fall der Bedrohung oder der Gefährdung des Lebens diensthabender Organe, anwesender Parteien oder unbeteiligter Dritter sind die Bediensteten der Vertragsstaaten berechtigt, auch in von ihnen üblicherweise allein benützten Anlagen, Gebäuden und Teilen davon sich gegenseitig Beistand zu leisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Vereinbarung unterliegt der Genehmigung im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften der Vertragsstaaten und tritt am ersten Tag des zweiten Monats, der auf den Monat folgt, in dem die Unterzeichnung vorgenommen wurde, in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Vereinbarung wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. Die Vereinbarung kann von jedem der vertragschliessenden Teile schriftlich auf diplomatischem Wege gekündigt werden. Die Vereinbarung tritt sechs Monate nach Eingang der Kündigung bei der anderen Vertragspartei ausser Kraft.</p><p>Geschehen in Wien, in zweifacher Urschrift in deutscher Sprache, am 24. Mai 2000.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für den <br/>Schweizerischen Bundesrat:</p></td><td><p>Für die <br/>Österreichische Bundesregierung:</p></td></tr><tr><td><p>Claudio Caratsch</p></td><td><p>Christian Prosl</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>