Ordonnance du 4 novembre 2009 sur la vidéosurveillance dans les transports publics (OVid-TP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/736/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/736/20230901"/><FRBRdate date="2009-11-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="742.147.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 4. November 2009 über die Videoüberwachung im öffentlichen Verkehr (Videoüberwachungsverordnung ÖV, VüV-ÖV)" shortForm="VüV-ÖV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 4 novembre 2009 sulla videosorveglianza nei trasporti pubblici (Ordinanza sulla videosorveglianza TP, OVsor-TP)" shortForm="OVsor-TP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 4 novembre 2009 sur la vidéosurveillance dans les transports publics (OVid-TP)" shortForm="OVid-TP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/736/20230901/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/736/20230901/fr"/><FRBRdate date="2009-11-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/736/20230901/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/736/20230901/fr/xml"/><FRBRdate date="2009-11-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>742.147.2 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur la vidéosurveillance dans les transports publics</docTitle></p><p>(OVid-TP)</p><p>du 4 novembre 2009 (État le 1<sup>er</sup> septembre 2023)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu l’art. 16<i>b</i>, al. 6, de la loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 55, al. 6, de la loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs (LTV)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>745.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente ordonnance régit la surveillance par caméra vidéo des véhicules (art. 2, al. 2, let. b, LTV) et des ouvrages, installations et équipements (infrastructure) des entreprises de transports publics.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>But de la vidéosurveillance</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La vidéosurveillance a pour but de protéger les voyageurs, l’exploitation et l’infrastructure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Elle vise notamment:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>à protéger le personnel, les voyageurs, les clients et les visiteurs des agressions et des incivilités;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>à assurer la sécurité des objets de valeur;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>à prévenir les dommages à la propriété;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>à permettre le recensement des voyageurs afin d’assurer la sécurité de l’exploitation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Utilisation</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La décision d’utiliser des appareils vidéo est du ressort des entreprises. Le domaine secret des personnes ne peut être surveillé (art. 179<sup>quater</sup> du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La vidéosurveillance doit être signalée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Traitement des enregistrements</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les enregistrements contenant des données personnelles doivent être analysés le jour ouvré suivant au plus tard. Si cela n’est pas possible pour des raisons techniques ou d’exploitation, l’analyse des enregistrements doit avoir lieu dans les deux jours ouvrés suivants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les enregistrements doivent être conservés pendant 72 heures au moins, dans la mesure où la technique le permet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Sous réserve d’une communication selon l’art. 5, les enregistrements doivent être détruits au plus tard après 100 jours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Communication des enregistrements</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Les enregistrements ne peuvent être communiqués qu’aux autorités suivantes:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>autorités fédérales et cantonales de poursuite pénale;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>autorités devant lesquelles les entreprises portent plainte ou font valoir des droits.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> La communication d’enregistrements n’est autorisée que pour les besoins de la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de communication des enregistrements, les entreprises sont autorisées à conserver ceux-ci jusqu’à la fin de la procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Protection et sécurité des données</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les entreprises veillent à ce que les personnes non autorisées ne puissent accéder aux données personnelles. Elles règlent le droit d’accès aux données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions de la loi fédérale du 25 septembre 2020 sur la protection des données<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>, notamment les art. 33 à 42, sont par ailleurs applicables.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 80 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>L’ordonnance du 5 décembre 2003 sur la vidéosurveillance CFF<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 4751</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2010.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>