<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">9C_169/2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 3 avril 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge U. Meyer, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Moser-Szeless. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">D.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office AI pour les assurés résidant à l'étranger, avenue Edmond-Vaucher 18, 1203 Genève, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assurance-invalidité, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement du Tribunal administratif fédéral Berne, 3ème Cour, du 9 janvier 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu: </div> <div class="para">le recours du 19 février 2008 (timbre postal) formé par D.________, domicilié en Espagne, contre un jugement du Tribunal administratif fédéral du 9 janvier 2008, dans une cause l'opposant à l'Office AI pour les assurés résidant à l'étranger; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">la courrier du Tribunal administratif fédéral du 26 février 2008, par lequel il a transmis le recours au Tribunal fédéral; </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para">que, conformément à l'<span class="artref">art. 100 al. 1 LTF</span>, le recours contre une décision doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le délai est réputé observé si le mémoire de recours est remis au plus tard le dernier jour du délai, soit au Tribunal fédéral, soit, à l'attention de ce dernier, à la Poste suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse (<span class="artref">art. 48 al. 1 LTF</span>), ou encore aux services postaux espagnols; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le délai est également réputé observé si le mémoire est adressé en temps utile à l'autorité précédente ou à une autorité fédérale ou cantonale incompétente (art. 48 al. 3 première phrase LTF); </div> <div class="para">que selon l'avis de réception, le jugement attaqué a été remis à l'intéressé le 18 janvier 2008; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le délai de recours a commencé à courir le 19 janvier 2008 (<span class="artref">art. 44 al. 1 LTF</span>) pour arriver à échéance le 18 février suivant (<span class="artref">art. 45 al. 1 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que selon le timbre postal et les informations d'acheminement des services postaux espagnols, le recours a été remis à un bureau de poste espagnol le 19 février 2008, soit après l'échéance du délai de trente jours prévu par l'<span class="artref">art. 100 al. 1 LTF</span>; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'en conséquence le recours est tardif et doit être déclaré irrecevable selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 al. 1 let. a LTF</span>; </div> <div class="para">qu'en vertu de l'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/66/3" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/66/1" type="start"></artref>art. 66 al. 1 et 3 LTF</span><artref id="CH/173.110/66/3" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/3" type="end"></artref>, il convient de mettre les frais judiciaires à la charge du recourant, </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires de 300 fr. sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties, au Tribunal administratif fédéral, 3ème Cour, et à l'Office fédéral des assurances sociales. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerne, le 3 avril 2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Meyer Moser-Szeless </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>