{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-98-Ia-293_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=231&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-293%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "afe67b02a5f3746576158cb84e41188d"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 98 Ia 293"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1972 BGE 98 Ia 293"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1972 BGE 98 Ia 293"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1972 BGE 98 Ia 293"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Finanzreferendum. Wenn eine Gemeinde im Zonenplan private Grundst\u00fccke der Zone f\u00fcr \u00f6ffentliche Bauten zugewiesen hat und die Eigent\u00fcmer dieser Grundst\u00fccke von Gesetzes wegen jederzeit die \u00dcbernahme der Grundst\u00fccke durch die Gemeinde zum vollen Verkehrswert verlangen k\u00f6nnen, so handelt es sich bei den Aufwendungen der Gemeinde f\u00fcr den Erwerb der Grundst\u00fccke um \"gebundene\" Ausgaben, die dem Finanzreferendum nicht unterstellt sind und f\u00fcr die auch kein Budget-Nachtragskredit bewilligt zu werden braucht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9f\u00e9rendum financier. Lorsqu'une commune englobe des biens-fonds priv\u00e9s dans une zone de b\u00e2timents publics de son plan d'am\u00e9nagement et que, de par la loi, les propri\u00e9taires de ces biens-fonds peuvent en tout temps exiger que la commune les acqui\u00e8re \u00e0 leur pleine valeur v\u00e9nale, les d\u00e9penses de la commune pour l'acquisition de ces biens-fonds sont des d\u00e9penses \"li\u00e9es\", qui \u00e9chappent au r\u00e9f\u00e9rendum financier et pour lesquelles le vote d'un cr\u00e9dit compl\u00e9mentaire n'est pas non plus n\u00e9cessaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Referendum finanziario. Ove un comune incorpori immobili privati in una zona del suo piano regolatore riservata al settore pubblico ed i proprietari di detti immobili possano, in virt\u00f9 della legge, pretendere in qualsiasi momento che il comune li acquisti al loro valore venale integrale, gli oneri finanziari a carico del comune per tale acquisto costituiscono spese \"vincolate\", sottratte al referendum finanziario; per esse non \u00e8 neppure necessario che sia votato un credito complementare."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:37:29", "Checksum": "cf9d69ee49d1b8b2170974f7d8ddaf47"}