{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-99-V-120_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=233&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-V-120%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "0b90f560099003b06d9cc788b87b27ce"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 99 V 120"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1973 BGE 99 V 120"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1973 BGE 99 V 120"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1973 BGE 99 V 120"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Parteivertretung. - Die kantonalrechtliche Beschr\u00e4nkung der Parteivertretungsbefugnis auf Rechtsanw\u00e4lte im Krankenversicherungsprozess ist nicht bundesrechtswidrig (Art. 30bis KUVG). - Dagegen ist es \u00fcberspitzt formalistisch, das von einem Nichtanwalt eingelegte Rechtsmittel ohne jede Verbesserungsm\u00f6glichkeit von der Hand zu weisen (Art. 4 BV)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de repr\u00e9senter les parties. - N'est pas contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral (art. 30 bis LAMA) une disposition cantonale reconnaissant aux avocats seulement le droit de repr\u00e9senter les parties dans les causes en mati\u00e8re d'assurance-maladie. - En revanche, \u00e9carter un recours introduit par un repr\u00e9sentant n'ayant pas qualit\u00e9 d'avocat sans donner \u00e0 la partie la possibilit\u00e9 de r\u00e9parer ce vice proc\u00e8de d'un formalisme inadmissible (art. 4 Cst.)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Facolt\u00e0 di patrocinare. - Non \u00e8 contrario al diritto federale (art. 30bis LAMI) una norma cantonale che riconosce ai soli avvocati la facolt\u00e0 di patrocinare le parti nei processi in materia di assicurazione contro le malattie. - Procede per\u00f2 da formalismo eccessivo (art. 4 CF) il dichiarare irricevibile in ordine l'atto di ricorso insinuato da un procuratore che non \u00e8 avvocato, senza aver dato alla parte alcuna possibilit\u00e0 di rimedio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:47:39", "Checksum": "42e123719a09258e480d751f19a41238"}