{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-106-III-40_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=264&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-III-40%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "4a774affe145e65e56bf27874131c438"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 III 40"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1980 BGE 106 III 40"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1980 BGE 106 III 40"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1980 BGE 106 III 40"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 251 SchKG. 1. Durch die Zulassung versp\u00e4teter Konkurseingaben darf die Rechtskraft des Kollokationsplans nicht in Frage gestellt werden. Die nachtr\u00e4gliche Geltendmachung eines Pf\u00e4ndrechts f\u00fcr eine bereits rechtskr\u00e4ftig kollozierte Forderung ist daher grunds\u00e4tzlich unzul\u00e4ssig (E. 4). 2. Dagegen ist die nachtr\u00e4gliche Anmeldung eines Anfechtungsanspruchs, der im Zeitpunkt der Konkurser\u00f6ffnung mangels Legitimation noch nicht geltend gemacht werden konnte, zul\u00e4ssig (E. 4). Es handelt sich dabei nicht um eine Forderung, die erst nach der Konkurser\u00f6ffnung entstanden ist und deshalb nicht ber\u00fccksichtigt werden darf (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 251 LP. 1. L'\u00e9tat de collocation entr\u00e9 en force de chose jug\u00e9e ne peut \u00eatre remis en cause par l'admission de productions en retard. On ne peut donc faire valoir ult\u00e9rieurement un droit de gage pour une cr\u00e9ance qui est d\u00e9j\u00e0 l'objet d'une d\u00e9cision de collocation entr\u00e9e en force (consid. 4). 2. Est par contre admissible la production en retard de pr\u00e9tentions r\u00e9vocatoires que, faute de qualit\u00e9 pour agir, il n'\u00e9tait pas possible de faire valoir lors de l'ouverture de la faillite (consid. 4). Ces pr\u00e9tentions ne sont pas des cr\u00e9ances n\u00e9es apr\u00e8s l'ouverture de la faillite et exclues de ce fait de la proc\u00e9dure de r\u00e9alisation (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 251 LEF. 1. Una graduatoria passata in giudicato non pu\u00f2 essere rimessa in discussione mediante l'ammissione di un'insinuazione tardiva. Non pu\u00f2 quindi, in linea di principio, essere fatto valere un diritto di pegno per un credito gi\u00e0 collocato in virt\u00f9 di una graduatoria passata in giudicato (consid. 4). 2. \u00c8 per converso ammissibile l'insinuazione tardiva di una pretesa di revocazione che, per assenza di legittimazione, non aveva ancora potuto essere fatta valere al momento dell'apertura del fallimento (consid. 4). Questa pretesa non costituisce un credito insorto dopo l'apertura del fallimento e che non pu\u00f2 come tale essere preso in considerazione (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:08:55", "Checksum": "634d93e646841365ad67883c9a47d8ca"}