{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-04-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20220426-29836-20_2022-04-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20220426_29836_20:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "93011a170d8c2de7a0c7d7667448c852"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20220426_29836_20", "M.A.M. c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 26.04.2022 20220426_29836_20 (M.A.M. c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 26.04.2022 20220426_29836_20 (M.A.M. c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 26.04.2022 20220426_29836_20 (M.A.M. c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 2 et 3 CEDH. Renvoi au Pakistan d'un homme s'\u00e9tant converti de l'islam au christianisme en Suisse.\n<br>La Cour a jug\u00e9 que les autorit\u00e9s suisses n'avaient pas suffisamment \u00e9valu\u00e9 le risque que le requ\u00e9rant courrait en cas de retour au Pakistan du fait de sa conversion au christianisme, pour confirmer le rejet de sa demande d'asile, sachant qu'il n'avait pas \u00e9t\u00e9 repr\u00e9sent\u00e9 par un avocat au cours de toute la proc\u00e9dure nationale.\nConclusion: violation des articles 2 et 3 CEDH en cas de mise \u00e0 ex\u00e9cution de la d\u00e9cision de renvoi en l'absence d'une \u00e9valuation du risque encouru.\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(2. Quartalsbericht 2022)<br>Recht auf Leben (Art. 2 EMRK); Verbot der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung (Art. 3 EMRK); Wegweisung eines in der Schweiz zum Christentum konvertierten Pakistaners nach Pakistan.<br>Der Fall betrifft die m\u00f6gliche Wegweisung des Beschwerdef\u00fchrers nach Pakistan. Der pakistanische Staatsangeh\u00f6rige war 2015 in die Schweiz eingereist und konvertierte dort vom Islam zum Christentum. Sein Asylgesuch wurde abgelehnt. Der Gerichtshof befand, dass die Schweizer Beh\u00f6rden der Gefahr, die dem Beschwerdef\u00fchrer bei einer R\u00fcckkehr nach Pakistan aufgrund seiner Konvertierung zum Christentum drohte, nicht gen\u00fcgend Rechnung getragen haben, als sie die Ablehnung seines Asylgesuchs best\u00e4tigten. Dies im Wissen, dass er w\u00e4hrend des gesamten nationalen Verfahrens nicht durch eine Anw\u00e4ltin oder einen Anwalt vertreten wurde. Der Gerichtshof stellte ferner fest, dass der Beschwerdef\u00fchrer nachgewiesen hat, dass sein auf seine Konvertierung gest\u00fctztes Asylgesuch eine vertiefte \u00dcberpr\u00fcfung durch die nationalen Beh\u00f6rden verdiente, namentlich indem sie die m\u00f6gliche Entwicklung der allgemeinen Situation der zum Christentum Konvertierten in Pakistan und die pers\u00f6nlichen Umst\u00e4nde des Beschwerdef\u00fchrers ber\u00fccksichtigen. Verletzung der Artikel 2 und 3 EMRK (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 2 et 3 CEDH. Renvoi au Pakistan d'un homme s'\u00e9tant converti de l'islam au christianisme en Suisse.\n<br>La Cour a jug\u00e9 que les autorit\u00e9s suisses n'avaient pas suffisamment \u00e9valu\u00e9 le risque que le requ\u00e9rant courrait en cas de retour au Pakistan du fait de sa conversion au christianisme, pour confirmer le rejet de sa demande d'asile, sachant qu'il n'avait pas \u00e9t\u00e9 repr\u00e9sent\u00e9 par un avocat au cours de toute la proc\u00e9dure nationale.\nConclusion: violation des articles 2 et 3 CEDH en cas de mise \u00e0 ex\u00e9cution de la d\u00e9cision de renvoi en l'absence d'une \u00e9valuation du risque encouru.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(2\u00e8me rapport trimestriel 2022)<br>Droit \u00e0 la vie (art. 2 CEDH); interdiction de la torture, des traitements inhumains ou d\u00e9gradants (art 3 CEDH); renvoi vers le Pakistan d'un Pakistanais converti au christianisme en Suisse.<br>L'affaire concerne le possible renvoi au Pakistan du requ\u00e9rant, un ressortissant pakistanais qui s'est converti de l'islam au christianisme en Suisse o\u00f9 il est arriv\u00e9 en 2015 et o\u00f9 sa demande d'asile a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e. La Cour a jug\u00e9 que les autorit\u00e9s suisses n'ont pas suffisamment \u00e9valu\u00e9 le risque que le requ\u00e9rant courrait, du fait de sa conversion au christianisme, en cas de retour au Pakistan, pour confirmer le rejet de sa demande d'asile, sachant qu'il n'\u00e9tait pas repr\u00e9sent\u00e9 par un avocat au cours de toute la proc\u00e9dure nationale. Elle a constat\u00e9 aussi que le requ\u00e9rant a d\u00e9montr\u00e9 que sa demande d'asile, fond\u00e9e sur sa conversion, m\u00e9rite d'\u00eatre examin\u00e9e de mani\u00e8re plus d\u00e9taill\u00e9e par les autorit\u00e9s nationales, notamment en prenant en consid\u00e9ration toute \u00e9volution pouvant intervenir dans la situation g\u00e9n\u00e9rale des convertis au christianisme au Pakistan et les circonstances propres au cas du requ\u00e9rant. Violation des articles 2 et 3 CEDH (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 2 et 3 CEDH. Renvoi au Pakistan d'un homme s'\u00e9tant converti de l'islam au christianisme en Suisse.\n<br>La Cour a jug\u00e9 que les autorit\u00e9s suisses n'avaient pas suffisamment \u00e9valu\u00e9 le risque que le requ\u00e9rant courrait en cas de retour au Pakistan du fait de sa conversion au christianisme, pour confirmer le rejet de sa demande d'asile, sachant qu'il n'avait pas \u00e9t\u00e9 repr\u00e9sent\u00e9 par un avocat au cours de toute la proc\u00e9dure nationale.\nConclusion: violation des articles 2 et 3 CEDH en cas de mise \u00e0 ex\u00e9cution de la d\u00e9cision de renvoi en l'absence d'une \u00e9valuation du risque encouru.\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(2\u00b0 rapporto trimestriale 2022)<br>Diritto alla vita (art. 2 CEDU); divieto di tortura e di pene o trattamenti inumani o degradanti (art. 3 CEDU); rinvio verso il Pakistan di un cittadino pachistano convertito al Cristianesimo in Svizzera.<br>La causa concerne il possibile rinvio in Pakistan del ricorrente, un cittadino pachistano che si \u00e8 convertito dall'Islam al Cristianesimo in Svizzera, dove \u00e8 arrivato nel 2015, la cui domanda d'asilo \u00e8 stata respinta. La Corte ha giudicato che le autorit\u00e0 svizzere non abbiano valutato a sufficienza il rischio che il ricorrente avrebbe corso a causa della sua conversione al Cristianesimo se fosse tornato in Pakistan, quando hanno confermato il rigetto della sua domanda d'asilo, pur sapendo che non era stato rappresentato da un avvocato durante tutta la procedura nazionale. La Corte ha inoltre ritenuto che il ricorrente abbia dimostrato che la sua domanda d'asilo, basata sulla sua conversione, avrebbe meritato di essere esaminata in modo pi\u00f9 approfondito dalle autorit\u00e0 svizzere, soprattutto prendendo in considerazione ogni possibile evoluzione della situazione generale dei convertiti al Cristianesimo in Pakistan e le circostanze specifiche del caso del ricorrente. Violazione degli articoli 2 e 3 CEDU (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:37", "Checksum": "88114512ecb9419fb8463b8c4c2694b1"}