{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-130-I-241_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=155&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-I-241%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "fe7922255ad2aefe6e1003393f20a5b6"}, "Num": ["BGE 130 I 241"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 130 I 241"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 130 I 241"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 130 I 241"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 9 BV; selektives Verfahren; Verwirkung des Rechts, Unregelm\u00e4ssigkeiten anzufechten; Grundsatz von Treu und Glauben; Motivsubstitution. Grunds\u00e4tzlich k\u00f6nnen die Unterlagen, die den Bewerbern w\u00e4hrend der zweiten Phase des selektiven Verfahrens abgegeben werden, noch mit dem Entscheid \u00fcber den Zuschlag angefochten werden, unter Vorbehalt des Grundsatzes von Treu und Glauben (E. 4.1-4.3). Bei der staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung des Willk\u00fcrverbotes kann das Bundesgericht den angefochtenen Entscheid nicht gest\u00fctzt auf eine substituierte Begr\u00fcndung best\u00e4tigen, wenn die letzte kantonale Instanz diese Gr\u00fcnde ausdr\u00fccklich abgelehnt hat (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 4.4). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Grundsatz der Transparenz und Anspruch auf rechtliches Geh\u00f6r; Wahl der Bewertungsmethode; Gewichtung und Bewertung des Preiskriteriums. Tragweite des Grundsatzes der Transparenz (E. 5.1 und 5.3). Es widerspricht diesem Prinzip, mehrere Zuschlagskriterien mit einem Beurteilungselement zu evaluieren, dessen Massgeblichkeit lediglich im Zusammenhang mit einem einzigen Zuschlagskriterium angek\u00fcndet worden war (E. 5.2). Eine Bewertungsmethode, die eine starke Abschw\u00e4chung der Gewichtung des Preiskriteriums f\u00fcr den Zuschlag bewirkt, ist unzul\u00e4ssig, wenn diesem Kriterium bereits an sich ein geringer Ausgangswert beigemessen wird (E. 6). Ein Bewerber, der eine deutlich g\u00fcnstigere Offerte als seine Konkurrenten unterbreitet, muss die Gelegenheit erhalten, seinen g\u00fcnstigen Preis zu begr\u00fcnden, bevor er deswegen benachteiligt wird (E. 7.3). Wird eine Bewertungsmethode angewendet, die von vornherein die zu tiefen Angebote gegen\u00fcber den zu hohen benachteiligt, ist dies den Bewerbern vor dem Zuschlag mitzuteilen (E. 7.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 9 Cst.; proc\u00e9dure s\u00e9lective; p\u00e9remption du droit de contester des irr\u00e9gularit\u00e9s; principe de la bonne foi; substitution de motifs. En principe, les documents remis aux soumissionnaires lors de la seconde phase de la proc\u00e9dure s\u00e9lective peuvent encore \u00eatre contest\u00e9s avec la d\u00e9cision d'adjudication, sous r\u00e9serve du respect du principe de la bonne foi (consid. 4.1-4.3). Dans un recours de droit public fond\u00e9 sur l'arbitraire, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne peut confirmer un arr\u00eat attaqu\u00e9 par un motif substitu\u00e9 qui a express\u00e9ment \u00e9t\u00e9 \u00e9cart\u00e9 par l'autorit\u00e9 mise en cause (rappel de jurisprudence; consid. 4.4). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Principe de la transparence et droit d'\u00eatre entendu; choix des m\u00e9thodes de notation; pond\u00e9ration et notation du crit\u00e8re du prix. Port\u00e9e du principe de la transparence (consid. 5.1 et 5.3). Est contraire \u00e0 ce principe le fait d'\u00e9valuer plusieurs crit\u00e8res d'adjudication avec un \u00e9l\u00e9ment d'appr\u00e9ciation qui n'avait \u00e9t\u00e9 annonc\u00e9 qu'en relation avec un seul crit\u00e8re (consid. 5.2). Une m\u00e9thode de notation qui a pour effet d'att\u00e9nuer fortement l'importance relative du crit\u00e8re du prix dans l'adjudication est inadmissible lorsque ce crit\u00e8re ne b\u00e9n\u00e9ficie que d'un faible indice de pond\u00e9ration (consid. 6). Un soumissionnaire nettement moins cher que ses concurrents doit avoir l'occasion de justifier le prix avantageux qu'il offre avant d'\u00eatre p\u00e9nalis\u00e9 pour ce motif (consid. 7.3). Une m\u00e9thode de notation p\u00e9nalisant davantage les offres trop basses que les offres trop hautes doit \u00eatre communiqu\u00e9e aux soumissionnaires avant l'adjudication (consid. 7.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 9 Cost.; procedura selettiva; perenzione del diritto d'impugnare delle irregolarit\u00e0; principio della buona fede; sostituzione di motivi. I documenti rimessi agli offerenti durante la seconda fase della procedura selettiva possono ancora venir contestati, in linea di principio, con la decisione d'aggiudicazione, riservato il rispetto del principio della buona fede (consid. 4.1-4.3). Nell'ambito di un ricorso di diritto pubblico fondato sull'arbitrio, il Tribunale federale non pu\u00f2 confermare la sentenza contestata con un motivo di sostituzione che \u00e8 stato esplicitamente scartato dall'ultima istanza cantonale (richiamo della giurisprudenza; consid. 4.4) <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Principio della trasparenza e diritto di essere sentito; scelta dei metodi di valutazione; ponderazione e valutazione del criterio del prezzo. Portata del principio della trasparenza (consid. 5.1 e 5.3). Disattende questo principio il fatto di valutare pi\u00f9 criteri di aggiudicazione con un unico elemento di apprezzamento che era stato annunciato in relazione con un solo criterio (consid. 5.2). \u00c8 inammissibile un metodo di valutazione che ha per effetto di attenuare fortemente l'importanza relativa del criterio del prezzo nell'aggiudicazione, allorquando questo criterio beneficia soltanto di un indice di ponderazione debole (consid. 6). All'offerente che presenta un'offerta sensibilmente meno cara degli altri concorrenti deve essere data la possibilit\u00e0 di giustificare il suo prezzo vantaggioso prima di penalizzarlo per tal motivo (consid. 7.3). Un metodo di valutazione che penalizza di pi\u00f9 le offerte troppo basse rispetto a quelle troppo alte dev'essere comunicato agli offerenti prima dell'aggiudicazione (consid. 7.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:13:20", "Checksum": "7d6d5573c2233dfde35a9c2d6e3e0102"}