{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-130-II-473_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=135&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-473%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "28d2380176f7cf399e3ab5603b071381"}, "Num": ["BGE 130 II 473"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 130 II 473"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 130 II 473"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 130 II 473"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 Abs. 2 BV; Art. 4, 12, 19 VwVG; Art. 19 ff. BWIS; Art. 12 PSPV. Personensicherheitspr\u00fcfung, Tonaufzeichnung der pers\u00f6nlichen Befragung, schriftliche Protokollierung. Die Aufz\u00e4hlung der gem\u00e4ss Art. 19 VwVG erg\u00e4nzend und sinngem\u00e4ss anwendbaren Bestimmungen des Bundeszivilprozesses ist abschliessend (E. 2). In Bezug auf die pers\u00f6nliche Befragung bei der Sicherheitspr\u00fcfung ist dem Anspruch des Betroffenen auf rechtliches Geh\u00f6r (Art. 29 Abs. 2 BV) Gen\u00fcge getan, wenn der wesentliche Inhalt des Gespr\u00e4chs schriftlich festgehalten wird, der Befragte im Rahmen des Akteneinsichtsrechts Gelegenheit erh\u00e4lt, auch die u.a. als Beweismittel verwendbaren Tonb\u00e4nder im ganzen Umfang und im Original zu h\u00f6ren, und er sich dazu uneingeschr\u00e4nkt \u00e4ussern kann (E. 4). Es ist nicht erforderlich, das auf Tontr\u00e4ger gespeicherte Gespr\u00e4ch nachtr\u00e4glich noch in voller L\u00e4nge und in seinem genauen Wortlaut in die schriftliche Form zu \u00fcbertragen (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 al. 2 Cst.; art. 4, 12, 19 PA; art. 19 ss LMSI; art. 12 OCSP. Contr\u00f4le de s\u00e9curit\u00e9 relatif \u00e0 des personnes, enregistrement sonore de l'audition personnelle, \u00e9tablissement d'un proc\u00e8s-verbal. L'\u00e9num\u00e9ration des dispositions de la proc\u00e9dure civile f\u00e9d\u00e9rale applicables par analogie selon l'art. 19 PA est exhaustive (consid. 2). Le droit d'\u00eatre entendu (art. 29 al. 2 Cst.) de celui qui fait l'objet d'une audition personnelle lors du contr\u00f4le de s\u00e9curit\u00e9 est respect\u00e9 lorsque l'essentiel de l'entretien est consign\u00e9 par \u00e9crit et que la personne auditionn\u00e9e a l'occasion, au titre du droit de consulter le dossier, d'\u00e9couter l'entier des bandes \"son\" originales susceptibles notamment d'\u00eatre utilis\u00e9es comme moyens de preuve, et qu'elle peut s'exprimer librement \u00e0 ce sujet (consid. 4). Il n'est pas n\u00e9cessaire de rapporter par \u00e9crit, litt\u00e9ralement et dans son int\u00e9gralit\u00e9, l'entretien enregistr\u00e9 sur un support sonore (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29 cpv. 2 Cost.; art. 4, 12, 19 PA; art. 19 segg. LMSI; art. 12 OCSP. Controllo di sicurezza relativo alle persone, registrazione sonora dell'audizione personale, verbalizzazione scritta. L'enumerazione delle disposizioni della procedura civile federale applicabili a titolo completivo per analogia giusta l'art. 19 PA \u00e8 esaustiva (consid. 2). In relazione all'audizione personale nell'ambito del controllo di sicurezza, il diritto di essere sentito dell'interessato (art. 29 cpv. 2 Cost.) \u00e8 sufficientemente garantito se il contenuto essenziale del colloquio \u00e8 riportato per iscritto, se nel contesto del diritto di consultare gli atti gli \u00e8 data la possibilit\u00e0 di ascoltare integralmente i nastri originali della registrazione, suscettibili, tra l'altro, di essere utilizzati come mezzo di prova, e se egli pu\u00f2 liberamente esprimersi a questo riguardo (consid. 4). Non \u00e8 necessario riportare per iscritto nella sua integrit\u00e0 e nel suo esatto tenore la registrazione del colloquio effettuata su supporto sonoro (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:41:59", "Checksum": "e0ed02bedb2a28c3afc44e4d87848034"}