Legge federale del 17 giugno 2022 sui contributi alla Scuola cantonale di lingua francese di Berna <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101"/><FRBRdate date="2022-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 17. Juni 2022 über die Beiträge an die kantonale Schule französischer Sprache in Bern" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 17 juin 2022 sur les contributions à l’École cantonale de langue française de Berne" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 17 giugno 2022 sui contributi alla Scuola cantonale di lingua francese di Berna" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101/it"/><FRBRdate date="2022-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/786/20230101/it/xml"/><FRBRdate date="2022-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>411.3 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale <br/>sui contributi alla Scuola cantonale <br/>di lingua francese di Berna</docTitle></p><p>del 17 giugno 2022 (Stato 1° gennaio 2023)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 54 capoverso 1 e 173 capoverso 2 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<i><br/></i>visto il messaggio del Consiglio federale del 24 novembre 2021<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2918" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2918</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto e scopo</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge disciplina i contributi della Confederazione al Cantone di Berna per la Scuola cantonale di lingua francese di Berna (École cantonale de langue française de Berne, ECLF).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> I contributi perseguono lo scopo di sostenere l’ECLF al fine di:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>permettere ai figli degli impiegati dell’Amministrazione federale e delle organizzazioni che rientrano nella sfera d’interesse della Confederazione di frequentare una scuola di lingua francese a Berna;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>promuovere l’attrattiva della Confederazione e delle organizzazioni che rientrano nella sua sfera d’interesse in quanto datori di lavoro plurilingui;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>promuovere un’equa rappresentanza delle comunità linguistiche nell’Amministrazione federale e nella Città federale contribuendo in tal modo alla comprensione tra le comunità linguistiche. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Nei limiti dei crediti approvati, la Confederazione può concedere al Cantone di Berna contributi a titolo di partecipazione alla copertura dei costi d’esercizio computabili dell’ECLF.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Condizioni</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>La Confederazione vincola la concessione dei contributi alla condizione che i figli degli impiegati di cui all’articolo 1 capoverso 2 lettera a abbiano la precedenza qualora le domande di iscrizione superino il numero di posti disponibili presso l’ECLF, fermo restando che la priorità spetta ai figli degli impiegati dell’Amministrazione federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Importo e calcolo</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> I contributi della Confederazione coprono al massimo il 25 per cento dei costi d’esercizio annui computabili dell’ECLF. Per costi d’esercizio computabili si intendono i costi effettivi per il personale, compresi i contributi alle assicurazioni sociali, e i costi effettivi per il materiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> I contributi sono calcolati in funzione:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>della media dei costi d’esercizio computabili degli ultimi quattro esercizi;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>del numero di alunni che sono figli di impiegati di cui all’articolo 1 capoverso 2 lettera a rispetto al totale degli alunni dell’ECLF.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> La Confederazione e il Cantone di Berna si consultano regolarmente per raccogliere tutti gli elementi necessari al fine di stabilire l’importo del contributo federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Domanda</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone di Berna presenta la domanda di contributi ogni anno entro il 28 febbraio alla Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Alla domanda sono allegati il piano finanziario dell’ECLF per l’anno in corso e per i tre anni successivi nonché i consuntivi degli ultimi quattro anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Diritto di ottenere informazioni e di consultare i documenti</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La Confederazione ha il diritto di chiedere informazioni al Cantone di Berna e alla direzione dell’ECLF e di consultare i documenti qualora ciò sia necessario per stabilire l’importo dei contributi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La legge federale del 19 giugno 1981<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1461_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1461</ref>]</p></authorialNote> concernente il sussidio alla Scuola cantonale di lingua francese in Berna è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Le domande di contributi pendenti al momento dell’entrata in vigore della presente legge sono trattate secondo il nuovo diritto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà a referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 2023<authorialNote><p> DCF del 2 dic. 2022.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>