{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2024-05-15", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2023-165_2024-05-15.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20240515_BB_2023_165.pdf", "Checksum": "3c45f818009c0ce065a6f00bd3763994"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2023.165"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 15.05.2024 BB.2023.165"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 15.05.2024 BB.2023.165"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 15.05.2024 BB.2023.165"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "R\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP); cons\u00e9quences de la violation des dispositions sur la r\u00e9cusation (art. 60 CPP);;R\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP); cons\u00e9quences de la violation des dispositions sur la r\u00e9cusation (art. 60 CPP);;R\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP); cons\u00e9quences de la violation des dispositions sur la r\u00e9cusation (art. 60 CPP);;R\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP); cons\u00e9quences de la violation des dispositions sur la r\u00e9cusation (art. 60 CPP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/2033", "Zeit UTC": "25.07.2025 00:55:56", "Checksum": "ea1fd6918992cddc6085e9eb5ae7ddd3"}