Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di concimi <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.25"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Dünger (Düngerpflichtlagerverordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'engrais" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di concimi" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101/it"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.215.25 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>concernente la costituzione di scorte<br/>obbligatorie di concimi</docTitle></p><p>del 10 maggio 2017 (Stato 1° gennaio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 7 capoverso 1, 8 capoverso 2, 57 capoverso 1 e 60 capoverso 2 della legge del 17 giugno 2016<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531</b></ref></p></authorialNote></sup> sull’approvvigionamento del Paese (LAP),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le merci menzionate in allegato sottostanno alla costituzione di scorte obbligatorie per garantire l’approvvigionamento del Paese in concimi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Obbligo di costituire scorte</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Sottostà all’obbligo di costituire scorte chi importa, produce, trasforma o immette in commercio per la prima volta sul territorio svizzero i concimi menzionati in allegato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Per territorio svizzero s’intende il territorio della Confederazione, comprese le enclavi doganali estere, ma senza le enclavi doganali svizzere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Non sottostà all’obbligo di costituire scorte chi, per anno civile:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>importa, produce, trasforma o immette in commercio per la prima volta sul territorio svizzero meno di 100 kg di merci menzionate in allegato; o</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>importa, produce, trasforma o immette in commercio per la prima volta sul territorio svizzero quantitativi inferiori ai quantitativi soglia menzionati in allegato e si impegna a fornire alla cooperativa Agricura (Agricura) le stesse prestazioni finanziarie che deriverebbero da un corrispondente contratto per la costituzione di scorte obbligatorie. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> L’Ufficio federale per l’approvvigionamento economico del Paese (UFAE) può esonerare dall’obbligo di concludere un contratto le persone soggette all’obbligo di costituire scorte che si impegnano a fornire ad Agricura le stesse prestazioni finanziarie che deriverebbero da un corrispondente contratto per la costituzione di scorte obbligatorie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Obblighi di notifica</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone soggette all’obbligo di costituire scorte che immettono in commercio per la prima volta sul territorio svizzero i concimi menzionati in allegato devono informarne immediatamente Agricura. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Devono notificare periodicamente ad Agricura il tipo e il quantitativo di merci messe in commercio. L’UFAE emana le necessarie istruzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> In vista della conclusione, della modifica o dell’annullamento di un contratto per la costituzione di scorte obbligatorie, Agricura informa l’UFAE del contenuto delle notifiche di cui al capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Volume delle scorte obbligatorie e requisiti relativi alla qualità delle merci depositate</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Dopo aver consultato le cerchie economiche interessate, il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) stabilisce:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le merci per le quali devono essere costituite scorte obbligatorie;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il volume delle scorte obbligatorie e i requisiti relativi alla qualità delle merci depositate;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gli elementi che permettono di calcolare l’entità delle scorte obbligatorie per ogni proprietario;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’entità della costituzione di scorte obbligatorie da parte di terzi o in comune.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Per costituzione di scorte obbligatorie da parte di terzi si intende il trasferimento a un terzo, da parte del proprietario di una scorta, del proprio obbligo di costituire scorte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Per costituzione di scorte obbligatorie in comune si intende il trasferimento del proprio obbligo di costituire scorte, da parte del proprietario di una scorta, a una società la cui attività principale consiste nel costituire e gestire scorte obbligatorie su mandato di un’organizzazione incaricata di costituire scorte obbligatorie (art. 16 cpv. 1 LAP).</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Collaborazione tra le autorità</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>L’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal  1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 589</ref>).</p></authorialNote> e l’Ufficio federale dell’agricoltura informano l’UFAE in maniera adeguata sulla prima immissione in commercio di concimi menzionati in allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Controlli</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Il controllo delle scorte obbligatorie spetta ad Agricura. L’UFAE emana le necessarie istruzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAE controlla le scorte obbligatorie costituite in comune e a tale scopo fa capo a specialisti di Agricura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Composizione delle controversie</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">In caso di controversie l’UFAE stabilisce mediante decisione, fondandosi sulle notifiche di Agricura:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’obbligo o meno di concludere un contratto per la costituzione di scorte obbligatorie;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il momento in cui deve essere costituita la scorta obbligatoria;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la cessazione dell’obbligo di costituire scorte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Esecuzione dell’ordinanza e modifica dell’allegato</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFAE esegue la presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Il DEFR può modificare l’allegato dopo aver consultato le cerchie economiche interessate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>L’ordinanza del 4 aprile 2007<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 2257</ref>]</p></authorialNote> concernente la costituzione di scorte obbligatorie di concimi è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° giugno 2017.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.25"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Dünger (Düngerpflichtlagerverordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'engrais" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di concimi" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101/it"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/311/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dall’all. 2 n. II 2 dell’O del 15 feb. 2023 concernente la modifica della tariffa doganale, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 86</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1 e 2 cpv. 3 lett. b)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Concimi</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Tipi di concimi che sottostanno all’obbligo di costituire scorte</heading><content><table border="1"><tr><td colspan="2"><p>Voce di tariffa doganale<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>632.10</b></ref>, allegato</p></authorialNote></sup></p></td><td><p>Designazione della merce</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>ex </num><p>2814.1000/2000</p></item></blockList></td><td><p>Ammoniaca liquefatta o in soluzione, per concimazione</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>ex </num><p>2827.1000</p></item></blockList></td><td><p>Cloruro di ammonio, per concimazione</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>ex </num><p>2834.2100</p></item></blockList></td><td><p>Nitrato di potassio, per concimazione</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>ex </num><p>2834.2900</p></item></blockList></td><td><p>Nitrato di magnesio e nitrato di calcio, per concimazione</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num> </num><p>3102.1000/9000</p></item></blockList></td><td><p>Concimi azotati</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>ex </num><p>3105.2000/5900, 9000</p></item></blockList></td><td><p>Prodotti contenenti azoto, fosfati e potassio</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Quantitativi soglia per la conclusione di un contratto per la costituzione di scorte obbligatorie</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Designazione della merce</p></td><td><p>Quantitativo</p></td></tr><tr><td><p>Tipi di concimi secondo il numero 1 che contengono il seguente quantitativo di azoto puro (N puro) </p></td><td><p>30 tonnellate</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>