{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1996-05-06", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_cause-No-A-589-1996-_1996-05-06.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1879901?doc=", "Checksum": "a56b7f11565228740cd7581ca9fa0ca3"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["cause No A/589/1996 - DET"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 06.05.1996 cause No A/589/1996 - DET"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "MESURE DE CONTRAINTE(DROIT DES ETRANGERS); REFOULEMENT; RISQUE DE FUITE; RENVOI(DROIT DES ETRANGERS); BREF DELAI; ABSENCE; DEVOIR DE COLLABORER | Prolongation de la d\u00e9tention confirm\u00e9e pour un ressortissant gambien qui avait d\u00e9clar\u00e9 \u00eatre d'accord de retourner en Gambie, ne s'\u00e9tait pas pr\u00e9sent\u00e9 \u00e0 l'OCP \u00e0 trois reprises lorsque l'ex\u00e9cution de son renvoi \u00e9tait devenue imminente et qui n'avait entrepris aucune d\u00e9marche aux fins d'obtenir des papiers d'identit\u00e9 alors qu'il avait \u00e9t\u00e9 requiS de le faire. | LFSEE.13 b al.1 ltt.c"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "08.09.2025 22:26:10", "Checksum": "de18cf17bc3f60a027a42fada162bd3c"}