{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2020-11-30", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2019-349_2020-11-30.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20201016_RR_2019_349.pdf", "Checksum": "8b52be9c27e71327d470c1ec52d9f293"}, "Num": ["RR.2019.349"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 30.11.2020(publiziert) RR.2019.349"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 30.11.2020(publi\u00e9) RR.2019.349"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 30.11.2020(pubblicato) RR.2019.349"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale aux Etats-Unis d'Am\u00e9rique. Remise en vue de confiscation (art. 74a EIMP). Suspension de la proc\u00e9dure (art. 75a al. 5 EIMP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:22:06", "Checksum": "7bddb741a2efcbd8c88fb59e84f33c6b"}