{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2024-01-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20240130-43908-16_2024-01-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20240130_43908_16:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "32b4a47eb4cd8068352867cf0c7d9072"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20240130_43908_16", "E.G. c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 30.01.2024 20240130_43908_16 (E.G. c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 30.01.2024 20240130_43908_16 (E.G. c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 30.01.2024 20240130_43908_16 (E.G. c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH: SUISSE: Art. 14 combin\u00e9 avec l'art. 6 et/ou l'art. 8 CEDH. Application de la m\u00e9thode mixte d'\u00e9valuation de l'invalidit\u00e9 ayant entra\u00een\u00e9 une perte partielle de la rente de l'assurance-invalidit\u00e9.\nDans le cas d'esp\u00e8ce, la Cour estime que les prestations de l'assurance-invalidit\u00e9 ne visent pas \u00e0 favoriser la vie familiale et n'ont pas n\u00e9cessairement une incidence sur l'organisation de celle-ci. Les faits ne rel\u00e8vent pas du champ d'application de la vie familiale au sens de l'art. 8 CEDH. Par cons\u00e9quent, l'art. 14 CEDH n'est pas applicable sous cet angle-l\u00e0.\nPar ailleurs, la Cour ne voit pas en quoi la r\u00e9duction d'un quart de la rente d'assurance-invalidit\u00e9 a pu avoir des r\u00e9percussions significatives sur le d\u00e9veloppement et l'autonomie personnels de la requ\u00e9rante. Les cons\u00e9quences de la r\u00e9duction sont avant tout de nature financi\u00e8re, aspect qui n'est a priori pas couvert par la notion de vie priv\u00e9e. L'art. 8 CEDH n'entre pas en jeu sous cet angle-l\u00e0 non plus.\nEnfin, aucun examen s\u00e9par\u00e9 du grief sur le terrain de l'art. 6 \u00e0 l'appui de l'art. 14 CEDH ne s'impose.\nLa requ\u00eate est incompatible ratione materiae avec les dispositions de la CEDH (ch. 8-20).\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n(1. Quartalsbericht 2024) Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art. 8 EMRK); Diskriminierungsverbot (Art. 14 EMRK); Teilweiser Verlust der Invalidenrente nach Anwendung der gemischten Methode zur Berechnung des Invalidit\u00e4tsgrades. Nach der Geburt des Sohnes der Beschwerdef\u00fchrerin beschloss die Invalidenversicherung des Kantons Z\u00fcrich (nachstehend: IV-Stelle), die bisher von ihrer beanspruchten vollen Invalidenrente um ein Viertel zu k\u00fcrzen, dies unter Anwendung der \u00abgemischten Methode\u00bb bei der Berechnung des Invalidit\u00e4tsgrades. Mit Urteil vom 13. M\u00e4rz 2015 wies das Sozialversicherungsgericht des Kantons Z\u00fcrich die Klage der Beschwerdef\u00fchrerin gegen die K\u00fcrzung ihrer Rente ab. Mit Urteil vom 22. Dezember 2015, das am 19. Januar 2016 der Betroffenen zugestellt wurde, wies das Bundesgericht ihre Beschwerde gegen dieses Urteil mit der Begr\u00fcndung ab, dass sie durch die Anwendung der \u00abgemischten Methode\u00bb keine diskriminierende Behandlung erfahren h\u00e4tte. Am 2. Februar 2016 erliess der Gerichtshof das Urteil Di Trizio gegen die Schweiz (Nr. 7186/09), wobei er eine Verletzung von Artikel 14 in Verbindung mit Artikel 8 EMRK festgestellt hatte, indem die Anwendung der gemischten Methode nach seinem Ermessen eine diskriminierende Behandlung aufgrund des Geschlechts darstellte. Infolge dieses Urteils und einer \u00c4nderung bei der Anwendung der gemischten Methode k\u00fcndigte die IV-Stelle der Beschwerdef\u00fchrerin an, dass sie ihr ab dem 1. September 2018 (zum Schulpflichtbeginn ihres Sohnes) eine volle Rente gew\u00e4hren w\u00fcrden. Die Beschwerdef\u00fchrerin erhob gegen diese Ank\u00fcndigung Einspruch und verlangte, dass die volle Rente r\u00fcckwirkend ab 2014 gelte. Die IV-Stelle best\u00e4tigte die Ank\u00fcndigung des 6. Dezembers 2018. Vor dem Gerichtshof machte die Kl\u00e4gerin eine Diskriminierung geltend, die gegen Artikel 14 in Verbindung mit Artikel 6 und/oder Artikel 8 EMRK verst\u00f6sst, da bei ihr die gemischte Methode angewandt wurde, die, wie sie erkl\u00e4rte, zu einer teilweisen K\u00fcrzung ihrer Invalidenrente gef\u00fchrt habe. Der Gerichtshof stellte zun\u00e4chst fest, dass der Zweck einer Invalidenrente nicht darin bestehe, das Familienleben der Berechtigten zu beg\u00fcnstigen. Ausserdem sei diese, im Gegensatz zur Witwenrente, nicht davon abh\u00e4ngig, ob Kinder vorhanden sind oder die Person verheiratet ist (vgl., e contrario, Urteil Beeler gegen die Schweiz vom 11. Oktober 2022 [Grosse Kammer], Nr. 78630/12, Ziff. 74 ff.). Was die tats\u00e4chlichen Auswirkungen der strittigen Massnahme auf das Familienleben angeht, stellte der Gerichtshof fest, dass die Invalidenrente nur um ein Viertel gek\u00fcrzt wurde und die Beschwerdef\u00fchrerin nicht ausreichend nachgewiesen hatte, dass diese K\u00fcrzung sie massgeblich und konkret bei der Gestaltung ihres Familienlebens beeintr\u00e4chtigt h\u00e4tte. Schliesslich teilte die IV-Stelle der Beschwerdef\u00fchrerin mit, dass diese ab 1. September 2018 (Einschulungszeitpunkt ihres Sohnes) eine volle Rente erhalte. Damit waren auch die Nachteile, die sich aus der Rentenk\u00fcrzung ergaben, zeitlich begrenzt. Der Gerichtshof war daher der Ansicht, dass die fragliche Leistung nicht zur F\u00f6rderung des Familienlebens diene und sich nicht zwangsl\u00e4ufig auf dessen Organisation auswirke, so dass der vorliegende Sachverhalt nicht in den Bereich des \u00abFamilienlebens\u00bb im Sinne von Artikel 8 EMRK f\u00e4llt und folglich auch Artikel 14 EMRK in diesem Fall nicht anwendbar ist. F\u00fcr den Gerichtshof war nicht ersichtlich, inwiefern die K\u00fcrzung der Rente um ein Viertel die pers\u00f6nliche Entwicklung und Eigenst\u00e4ndigkeit der Beschwerdef\u00fchrerin wesentlich beeinflusst haben k\u00f6nnte. Ausserdem stellte er fest, dass die Auswirkungen dieser K\u00fcrzung haupts\u00e4chlich finanzieller Natur waren und damit nicht unter den Aspekt des \u00abPrivatlebens\u00bb fallen. Aus diesem Grund kommt auch Artikel 8 EMRK in diesem Zusammenhang nicht in Betracht. Schliesslich war der Gerichtshof der Ansicht, dass keine separate Pr\u00fcfung der Beschwerde im Hinblick auf Artikel 14 in Verbindung mit Artikel 6 EMRK notwendig sei. Unzul\u00e4ssig (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH: SUISSE: Art. 14 combin\u00e9 avec l'art. 6 et/ou l'art. 8 CEDH. Application de la m\u00e9thode mixte d'\u00e9valuation de l'invalidit\u00e9 ayant entra\u00een\u00e9 une perte partielle de la rente de l'assurance-invalidit\u00e9.\nDans le cas d'esp\u00e8ce, la Cour estime que les prestations de l'assurance-invalidit\u00e9 ne visent pas \u00e0 favoriser la vie familiale et n'ont pas n\u00e9cessairement une incidence sur l'organisation de celle-ci. Les faits ne rel\u00e8vent pas du champ d'application de la vie familiale au sens de l'art. 8 CEDH. Par cons\u00e9quent, l'art. 14 CEDH n'est pas applicable sous cet angle-l\u00e0.\nPar ailleurs, la Cour ne voit pas en quoi la r\u00e9duction d'un quart de la rente d'assurance-invalidit\u00e9 a pu avoir des r\u00e9percussions significatives sur le d\u00e9veloppement et l'autonomie personnels de la requ\u00e9rante. Les cons\u00e9quences de la r\u00e9duction sont avant tout de nature financi\u00e8re, aspect qui n'est a priori pas couvert par la notion de vie priv\u00e9e. L'art. 8 CEDH n'entre pas en jeu sous cet angle-l\u00e0 non plus.\nEnfin, aucun examen s\u00e9par\u00e9 du grief sur le terrain de l'art. 6 \u00e0 l'appui de l'art. 14 CEDH ne s'impose.\nLa requ\u00eate est incompatible ratione materiae avec les dispositions de la CEDH (ch. 8-20).\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n(1er rapport trimestriel 2024) Droit au respect de la vie priv\u00e9e et professionnelle (article 8 CEDH); interdiction de la discrimination (article 14 CEDH) ; perte partielle de la rente de l'assurance-invalidit\u00e9 en cons\u00e9quence de l'application de la m\u00e9thode mixte du calcul du taux d'invalidit\u00e9. \u00c0 la suite de la naissance du fils de la requ\u00e9rante, l'office d'assurance-invalidit\u00e9 du canton de Zurich (ci-apr\u00e8s l'\u00ab OAI \u00bb) a d\u00e9cid\u00e9 de r\u00e9duire la rente enti\u00e8re de l'assurance-invalidit\u00e9 dont b\u00e9n\u00e9ficiait la requ\u00e9rante d'un quart en application de la \u00ab m\u00e9thode mixte \u00bb du calcul du taux d'invalidit\u00e9. Par un jugement du 13 mars 2015, le tribunal d'assurances sociales du canton de Zurich rejeta la demande form\u00e9e par la requ\u00e9rante contre la r\u00e9duction de sa rente. Par un arr\u00eat du 22 d\u00e9cembre 2015, notifi\u00e9 \u00e0 l'int\u00e9ress\u00e9e le 19 janvier 2016, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral rejeta le recours exerc\u00e9 par la requ\u00e9rante contre ce jugement au motif que celle-ci n'avait pas subi un traitement discriminatoire fond\u00e9 sur l'application de la \u00ab m\u00e9thode mixte \u00bb. Le 2 f\u00e9vrier 2016, la Cour a rendu l'arr\u00eat Di Trizio c. Suisse (n\u00b0 7186/09), dans lequel elle avait conclu \u00e0 une violation de l'article 14 de la Convention combin\u00e9 avec l'article 8, estimant que l'application de la m\u00e9thode mixte constituait un traitement discriminatoire fond\u00e9 sur le sexe. \u00c0 la suite de cet arr\u00eat et d'un changement dans l'application de la m\u00e9thode mixte, l'OAI adressa \u00e0 la requ\u00e9rante un pr\u00e9avis par lequel il l'informa qu'il entendait lui allouer une rente enti\u00e8re \u00e0 compter du 1er septembre 2018 (au moment o\u00f9 son fils entamerait sa scolarit\u00e9). La requ\u00e9rante s'opposa au pr\u00e9avis, demandant \u00e0 pouvoir b\u00e9n\u00e9ficier d'une rente enti\u00e8re avec effet r\u00e9troactif \u00e0 partir de 2014. L'OAI confirma le pr\u00e9avis du 6 d\u00e9cembre 2018. Devant la Cour, la requ\u00e9rante se dit victime d'une discrimination contraire \u00e0 l'article 14 de la Convention combin\u00e9 avec l'article 6 et/ou l'article 8 de celle\u2011ci en cons\u00e9quence de l'application \u00e0 son \u00e9gard de la m\u00e9thode mixte, laquelle, explique-t-elle, a entra\u00een\u00e9 une perte partielle de sa rente de l'assurance-invalidit\u00e9. La Cour a constat\u00e9 d'abord que le but de la rente d'invalidit\u00e9 n'est pas de favoriser la vie familiale des b\u00e9n\u00e9ficiaires. Par ailleurs, et ce contrairement \u00e0 la rente de veuf, le versement de celle-ci ne d\u00e9pend pas de l'existence des enfants ou d'un couple mari\u00e9 (voir, a contrario, arr\u00eat Beeler c. Suisse du 11 octobre 2022 [GC], n\u00b0 78630/12, \u00a7 74 et suivants). Enfin, quant aux cons\u00e9quences r\u00e9elles de la mesure litigieuse sur la vie familiale, elle a constat\u00e9 que la r\u00e9duction de la rente de l'assurance-invalidit\u00e9 ne concernait qu'un quart de la rente et que la requ\u00e9rante n'a pas d\u00e9montr\u00e9 suffisamment que cette r\u00e9duction l'a touch\u00e9e de mani\u00e8re significative et concr\u00e8te dans la jouissance de sa vie familiale. Finalement, l'OAI a annonc\u00e9 \u00e0 la requ\u00e9rante que celle-ci pourrait b\u00e9n\u00e9ficier d'une rente enti\u00e8re \u00e0 partir du 1er septembre 2018 (date \u00e0 laquelle son fils a \u00e9t\u00e9 scolaris\u00e9). Ainsi, les inconv\u00e9nients d\u00e9coulant de la r\u00e9duction de la rente \u00e9taient \u00e9galement limit\u00e9s dans le temps. La Cour a estim\u00e9 d\u00e8s lors que la prestation en cause ne vise pas \u00e0 favoriser la vie familiale et qu'elle n'a pas n\u00e9cessairement une incidence sur l'organisation de celle-ci, de sorte que les faits de l'esp\u00e8ce ne rel\u00e8vent pas du champ d'application de la \u00ab vie familiale \u00bb au sens de l'article 8 de la Convention et que, par cons\u00e9quent, l'article 14 n'est pas applicable au cas d'esp\u00e8ce sous cet angle-l\u00e0. La Cour a estim\u00e9 en outre que l'on ne voit pas en quoi la r\u00e9duction d'un quart de la rente d'assurance-invalidit\u00e9 a pu avoir des r\u00e9percussions significatives sur le d\u00e9veloppement et l'autonomie personnels de la requ\u00e9rante et que les cons\u00e9quences de ladite r\u00e9duction sont avant tout de nature financi\u00e8re, aspect qui n'est a priori pas couvert par la notion de \u00ab vie priv\u00e9e \u00bb. D\u00e8s lors, l'article 8 n'entre pas en jeu sous cet angle-l\u00e0 non plus. Elle a consid\u00e9r\u00e9 finalement qu'aucun examen s\u00e9par\u00e9 du grief ne s'impose sous l'angle de l'article 14 combin\u00e9 avec l'article 6 de la Convention. Irrecevable (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH: SUISSE: Art. 14 combin\u00e9 avec l'art. 6 et/ou l'art. 8 CEDH. Application de la m\u00e9thode mixte d'\u00e9valuation de l'invalidit\u00e9 ayant entra\u00een\u00e9 une perte partielle de la rente de l'assurance-invalidit\u00e9.\nDans le cas d'esp\u00e8ce, la Cour estime que les prestations de l'assurance-invalidit\u00e9 ne visent pas \u00e0 favoriser la vie familiale et n'ont pas n\u00e9cessairement une incidence sur l'organisation de celle-ci. Les faits ne rel\u00e8vent pas du champ d'application de la vie familiale au sens de l'art. 8 CEDH. Par cons\u00e9quent, l'art. 14 CEDH n'est pas applicable sous cet angle-l\u00e0.\nPar ailleurs, la Cour ne voit pas en quoi la r\u00e9duction d'un quart de la rente d'assurance-invalidit\u00e9 a pu avoir des r\u00e9percussions significatives sur le d\u00e9veloppement et l'autonomie personnels de la requ\u00e9rante. Les cons\u00e9quences de la r\u00e9duction sont avant tout de nature financi\u00e8re, aspect qui n'est a priori pas couvert par la notion de vie priv\u00e9e. L'art. 8 CEDH n'entre pas en jeu sous cet angle-l\u00e0 non plus.\nEnfin, aucun examen s\u00e9par\u00e9 du grief sur le terrain de l'art. 6 \u00e0 l'appui de l'art. 14 CEDH ne s'impose.\nLa requ\u00eate est incompatible ratione materiae avec les dispositions de la CEDH (ch. 8-20).\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Sintesi dell'UFG\n(1\u00b0 rapporto trimestriale 2024) Diritto al rispetto della vita privata e professionale (art. 8 CEDU); divieto di discriminazione (art. 14 CEDU); perdita parziale della rendita dell'assicurazione invalidit\u00e0 in seguito all'applicazione del metodo misto di calcolo del grado d'invalidit\u00e0. In seguito alla nascita di un figlio, l'Ufficio dell'assicurazione invalidit\u00e0 di Zurigo (di seguito l'\u00abUAI\u00bb) ha deciso di ridurre di un quarto la rendita completa dell'assicurazione invalidit\u00e0 di cui beneficiava la ricorrente applicando il \u00abmetodo misto\u00bb di calcolo del grado d'invalidit\u00e0. Con decisione del 13 marzo 2015, il Tribunale delle assicurazioni sociali del Canton Zurigo ha respinto la domanda della ricorrente contro la riduzione della sua rendita. Con sentenza del 22 dicembre 2015, notificata il 19 gennaio 2016, il Tribunale federale ha respinto il ricorso contro questa decisione sostenendo che la ricorrente non aveva subito un trattamento discriminatorio dovuto all'applicazione del \u00abmetodo misto\u00bb. Il 2 febbraio 2016, la Corte aveva emesso la sentenza Di Trizio contro la Svizzera (n\u00b0 7186/09), con cui rilevava una violazione dell'articolo 14 della Convenzione in combinato disposto con l'articolo 8, considerando che l'applicazione del metodo misto costituisse un trattamento discriminatorio fondato sul sesso. In seguito a questa sentenza e a una modifica nell'applicazione del metodo misto, l'UAI ha inviato alla ricorrente un preavviso con cui la informava che intendeva concederle una rendita completa a partire dal 1\u00b0 settembre 2018 (ossia da quando suo figlio avrebbe cominciato ad andare a scuola). La ricorrente si \u00e8 opposta al preavviso chiedendo di poter beneficiare di una rendita completa con effetto retroattivo a partire dal 2014. L'UAI ha confermato il preavviso del 6 dicembre 2018. Dinnanzi alla Corte, la ricorrente si \u00e8 dichiarata vittima di una discriminazione in violazione dell'articolo 14 della Convenzione in combinato disposto con l'articolo 6 e/o con l'articolo 8 dovuta all'applicazione nei suoi confronti del metodo misto, applicazione che, ha spiegato, ha comportato la decurtazione della sua rendita di invalidit\u00e0. La Corte ha constatato anzitutto che la rendita di invalidit\u00e0 non ha lo scopo di agevolare la vita familiare dei beneficiari. Inoltre, diversamente dalla rendita per vedovi, il versamento di una rendita di invalidit\u00e0 non dipende dalla presenza di figli o di una coppia sposata (cfr., a contrario, sentenza Beeler contro la Svizzera dell'11 ottobre 2022 [GC], n. 78630/12, par. 74 e segg.). Infine, in merito alle conseguenze della misura litigiosa sulla vita familiare, ha constatato che la rendita di invalidit\u00e0 \u00e8 stata ridotta solamente di un quarto e che la ricorrente non ha dimostrato in modo esaustivo che questa riduzione ha leso in modo significativo e concreto la sua vita familiare. Infine, l'UAI ha informato la ricorrente che avrebbe beneficiato di una rendita completa dal 1\u00b0 settembre 2018 (ossia da quando suo figlio avrebbe cominciato ad andare a scuola). In questo modo gli inconvenienti derivanti dalla riduzione della rendita sono stati limitati nel tempo. Secondo la Corte, quindi, la prestazione in questione non era destinata ad agevolare la vita familiare e non ne comprometteva necessariamente l'organizzazione, per cui i fatti in oggetto non rientravano nel campo d'applicazione della \u00abvita familiare\u00bb ai sensi dell'articolo 8 della Convenzione e di conseguenza neppure l'articolo 14 era applicabile al caso in questione sotto questo aspetto. La Corte ha ritenuto che non fosse chiaro come la riduzione di un quarto della rendita di invalidit\u00e0 abbia potuto avere un impatto significativo sullo sviluppo e l'autonomia personali della ricorrente e che le conseguenze della riduzione precitata fossero anzitutto di natura finanziaria, aspetto che non rientra a priori nella nozione di \u00abvita privata\u00bb. Di conseguenza, l'articolo 8 non pu\u00f2 essere applicato neppure sotto questo punto di vista. La Corte ha considerato infine che non era necessario esaminare separatamente la censura in relazione all'articolo 14 in combinato disposto con l'articolo 6 della Convenzione. Irricevibile (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:30", "Checksum": "5d5dd5c183cf72abd2d68002eeac3267"}