{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-121-IV-41_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=300&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-IV-41%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "e4c18704b19b408de0e8d1696db8d1b8"}, "Num": ["BGE 121 IV 41"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 121 IV 41"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 121 IV 41"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 121 IV 41"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18, 45 Abs. 1, Art. 47 Abs. 3 IRSG. Sicherstellung von Gegenst\u00e4nden und Verm\u00f6genswerten. Die Sicherstellung von Gegenst\u00e4nden und Verm\u00f6genswerten eines Verfolgten kann nach Eintreffen des Telex-Ersuchens um dessen Auslieferung als vorl\u00e4ufige prozessuale Massnahme ausnahmsweise auch ohne ausdr\u00fcckliches Ersuchen um Sachauslieferung mit dem Auslieferungshaftbefehl angeordnet werden, sofern die Voraussetzungen von Art. 18 IRSG erf\u00fcllt sind."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18, 45 al. 1 et 47 al. 3 EIMP. Saisie d'objets et de valeurs. Exceptionnellement et pour autant que les conditions de l'art. 18 EIMP soient r\u00e9unies, la saisie des objets en possession de la personne poursuivie peut \u00eatre ordonn\u00e9e provisoirement au moyen du mandat d'arr\u00eat en vue d'extradition d\u00e8s la r\u00e9ception de la demande d'extradition transmise par t\u00e9lex, m\u00eame en l'absence d'une demande expresse de remise de ces objets."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18, 45 cpv. 1 e 47 cpv. 3 AIMP. Sequestro di oggetti e di beni. Eccezionalmente, e semprech\u00e9 siano adempiuti i presupposti di cui all'art. 18 AIMP, il sequestro di oggetti in possesso della persona perseguita pu\u00f2 essere ordinato provvisoriamente mediante l'ordine di arresto in vista di estradizione dal momento in cui \u00e8 stata ricevuta la domanda di estradizione trasmessa per telex, e ci\u00f2 anche laddove la consegna di tali oggetti non sia stata chiesta espressamente."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:30:14", "Checksum": "8d94758cf4e3bbdbe25825281dbc4e8c"}