Motion du Conseil des Etats 222 4 mars 1982 #ST# Vierte Sitzung - Quatrième séance Donnerstag, 4. März 1982, Vormittag Jeudi 4 mars 1982, matin 8.00h Vorsitz - Présidence: Frau Lang/Herr Eng 81.045 Pfandbriefgesetz. Revision Emission de lettres de gage. Loi. Revision Botschaft und Gesetzentwurf vom 12. August 1981, (BBI III, 197) Message et projet de loi du 12 août 1981 (FF III, 181) Beschluss des Ständerates vom 1. Dezember 1981 Décision du Conseil des Etats du 1er décembre 1981 Antrag der Kommission Eintreten Proposition de la commission Entrer en matière M. Wilhelm présente, au nom de la commission, le rapport écrit suivant: Votre commission ad hoc s'est réunie à Berne le 26 janvier en présence du conseiller fédéral Ritschard et de ses colla- borateurs. Le projet prévoit deux modifications de la loi de 1930 sur les lettres de gage. La première vise à abandonner toute fixa- tion du délai d'échéance de celles-ci afin de rétablir la com- pétitivité de la lettre de gage par rapport aux autres titres d'emprunt qui était gênée parfois en raison d'une échéance minimale de 15 ans. Par ailleurs, il s'agit de désigner comme autorité de surveillance en la matière la Commission fédérale des banques et non plus l'Inspecteur fédéral des lettres de gage. A l'unanimité, votre commission vous propose d'accepter ce projet, avec une légère modification à l'article 43, déci- dée par le Conseil des Etats et acceptée par le Conseil fédéral. Präsidentin: Sie haben einen schriftlichen Bericht der Kom- mission erhalten. Ich danke dem Präsidenten, Herrn Wil- helm, dafür. Die Kommission schlägt Ihnen einstimmig vor, den Entwurf mit der geringfügigen Änderung des Ständerates im Artikel 43, die vom Bündesrat gutgeheissen wurde, anzunehmen. Das Wort zum Eintreten wird nicht verlangt. Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen Le conseil décide sans opposition d'entrer en matière Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Ziff. l und II Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Titre et préambule, eh. l et II Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Gesetzentwurfes 91 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Ständerat - Au Conseil des Etats #ST# 80.544 Motion des Ständerates (Binder) Informanten und Journalisten. Rechtsstellung Motion du Conseil des Etats (Binder) Informateurs et journalistes. Statut juridique Wortlaut der Motion vom 12. Juni 1981 In letzter Zeit haben sich verschiedene Indiskretionen im Bereich der Verwaltung, des Parlamentes und der Presse ereignet, die es nahelegen, grundsätzliche Überlegungen über die Geheimhaltung und die Strafbarkeit der Verletzung von Geheimhaltungsvorschriften anzustellen. Dabei ist davon auszugehen, dass im heutigen Staat - völlig grundlos - viel zuviel als geheim oder vertraulich erklärt wird. Ferner ergibt sich aus der Gewährleistung der Pressefreiheit (Art. 55 BV), dass die Presse und die elektronischen Massenme- dien - unter Wahrung vor allem des Persönlichkeitsschut- zes und der Staatssicherheit - im Interesse des Bürgers eine öffentliche Informations- und Kontrollaufgabe zu erfül- len haben. Der Bundesrat wird daher eingeladen, gesetzgeberische Revisionsarbeiten einzuleiten oder voranzutreiben, die sich insbesondere an folgenden Gesichtspunkten orientieren: 1. Die Geheimhaltungsvorschriften des Bundes und die Geheimhaltungspraxis der Bundesbehörden sind auf ihre Notwendigkeit, Richtigkeit und Zweckmässigkeit zu über- prüfen. 2. Der Tatbestand der Veröffentlichung amtlicher geheimer Verhandlungen (Art. 293 StGB) ist gesetzgeberisch derart differenziert auszugestalten, dass eine Interessenabwä- gung zwischen dem Persönlichkeitsschutz und dem staatli- chen Geheimnisschutz (z. B. aus Gründen der Staatssi- cherheit) einerseits und dem Anspruch des Bürgers auf umfassende Information andererseits stattfinden muss. '3. Zur Sicherung des Persönlichkeitsschutzes ist ein umfassendes, unentgeltliches, rasches und praktikables Gegendarstellungsrecht vorzusehen, das auch in Fällen von Geheimnisveröffentlichungen durch die Presse oder elek- tronischen Massenmedien wirksam wird. Texte de la motion du 12 juin 1981 Dernièrement, un certain nombre d'indiscrétions se sont produites dans des domaines qui relèvent de l'administra- tion, du Parlement et de la presse; elles nous obligent à revoir très sérieusement le problème du maintien du secret et de la répression du délit de violation des prescriptions régissant le maintien du secret. En l'occurrence, on doit partir de l'idée que, de nos jours, l'Etat qualifie de secrètes ou confidentielles - sans raison aucune - un trop grand nombre de données. En outre, la garantie de la liberté de la presse (art. 55 est) implique que la presse écrite et les moyens électroniques de communication collective doivent s'acquitter - dans l'intérêt du citoyen - d'une mission d'information et de contrôle, pourvu que soit assurée princi- palement la protection de la personnalité et que la sûreté de l'Etat soit aussi garantie. Eu égard à ce qui précède, le Conseil fédéral est chargé soit de mettre en chantier des travaux législatifs de revision, soit de les faire activer, ces travaux devant surtout prendre en considération les points de vue suivants: 1. Il s'agira de reconsidérer les prescriptions fédérales sur le maintien du secret et l'application pratique de ce principe par les autorités fédérales, et de les revoir sous l'angle de leur nécessité, de leur pertinence et de leur opportunité. 2. Il faudra que, dans la législation, le délit de publication de débats officiels secrets (art. 293 CPS) soit énoncé et définiSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Pfandbriefgesetz. Revision Emission de lettres de gage. Loi. Révision In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1982 Année Anno Band II Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 04 Séance Seduta Geschäftsnummer 81.045 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 04.03.1982 - 08:00 Date Data Seite 222-222 Page Pagina Ref. No 20 010 300 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.