Règlement du 21 février 2008 du Tribunal administratif fédéral relatif à l'information <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/323/20220701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/323/20220701"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-02-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.320.4"/><FRBRname xml:lang="de" value="Informationsreglement vom 21. Februar 2008 für das Bundesverwaltungsgericht" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 21 février 2008 du Tribunal administratif fédéral relatif à l'information" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 21 febbraio 2008 del Tribunale amministrativo federale concernente l'informazione" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/323/20220701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/323/20220701/fr"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-02-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/323/20220701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/323/20220701/fr/xml"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-02-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.320.4 </docNumber></p><p><docTitle>Règlement<br/>du Tribunal administratif fédéral relatif à l’information</docTitle></p><p>du 21 février 2008 (État le 1<sup>er</sup> juillet 2022)</p></preface><preamble><p>Le Tribunal administratif fédéral,</p><p>vu l’art. 16, al. 1, let. a, de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.32</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>édicte le règlement suivant:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le présent règlement régit l’information du public sur l’activité du Tribunal administratif fédéral (tribunal).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal informe de manière ouverte et transparente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le président du tribunal et le Secrétariat général sont compétents pour l’information, à moins que le présent règlement n’en dispose autrement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Service de presse</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Le tribunal dispose d’un service de presse rattaché au Secrétariat général.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Information d’office</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Prononcé des arrêts</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal met à la disposition du public la page de garde et le dispositif de tous ses arrêts pendant 30 jours à compter de leur notification et de la levée de l’embargo conformément à l’art. 42 LTAF. Les arrêts rendus en application de l’art. 36<i>b</i> LTAF et de l’art. 43<i>b</i> de la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> ne sont pas mis à disposition.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TAF du 2 nov. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 677</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal met ses arrêts à la disposition du public sous une forme non anonyme, à moins que la protection de la personnalité ou d’autres intérêts privés ou publics n’imposent leur anonymisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Les arrêts sont mis à la disposition du public sous forme imprimée ou sous forme électronique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TAF du 21 mars 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3809</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Publication d’arrêts</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal publie ses arrêts dans une banque de données électronique et dans un recueil officiel. Les arrêts rendus en application de l’art. 36<i>b</i> LTAF et de l’art. 43<i>b</i> LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> ne sont pas publiés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TAF du 2 nov. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 677</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le recueil officiel des arrêts du tribunal «Arrêts du Tribunal administratif fédéral suisse (ATAF)» est publié sur papier et sous forme électronique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Banque de données des arrêts</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les arrêts matériels sont publiés dans la banque de données électronique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les arrêts formels sont publiés s’ils présentent un intérêt pour le public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Les arrêts sont publiés dans leur intégralité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> L’accès à la banque de données est gratuit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Recueil officiel des arrêts du tribunal</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Sont publiés dans le recueil officiel des arrêts du tribunal les arrêts entrés en force:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>qui portent sur une question juridique tranchée conformément à l’art. 25 LTAF, ou</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>qui ont une portée significative, notamment pour le développement du droit.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TAF du 22 mars 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 360</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1_bis/listintro"> Les principes suivants s’appliquent:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>la décision est précédée d’un sommaire (regeste) dans les trois langues officielles; s’agissant des arrêts rendus en romanche, le sommaire doit également être publié dans cette langue;</p></item><item eId="art_7/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>les éléments de l’état de fait nécessaires à la compréhension des considérants en droit sont résumés à l’essentiel;</p></item><item eId="art_7/para_1_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>les considérants en droit sont abrégés si nécessaire ou ne sont que partiellement publiés.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I du R du TAF du 22 mars 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 360</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’accès au recueil officiel des arrêts du tribunal sur papier est payant. L’accès au recueil officiel des arrêts du tribunal sous forme électronique peut être payant.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Anonymisation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal publie ses arrêts sous forme anonyme. L’art. 4 est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> La publication des noms des parties est autorisée, notamment lorsqu’ils sont déjà connus, qu’aucun intérêt digne de protection n’est manifestement touché ou que les parties ont donné leur accord. Le juge instructeur recueille l’assentiment des parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> La Conférence des présidents règle les compétences, la procédure et les modalités relatives à l’anonymisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Commission de rédaction du recueil officiel des arrêts du tribunal</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La Conférence des présidents nomme une Commission de rédaction, chargée de veiller à l’uniformité du recueil officiel des arrêts du tribunal. La commission est constituée d’un représentant de chaque cour. Ses membres sont proposés par la cour à laquelle ils appartiennent et nommés par la Conférence des présidents pour une période de deux ans. La représentation linguistique doit être équilibrée. La commission s’organise elle-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I du R du TAF du 22 mars 2022, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 360</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> La Commission de rédaction veille à ce que les arrêts soient publiés de manière coordonnée et uniforme. Elle édicte à cet effet des directives qu’elle soumet pour approbation à la Conférence des présidents.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TAF du 22 mars 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 360</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Les membres de la Commission de rédaction sont déchargés de leurs tâches judiciaires, dans la mesure où l’accomplissement de leur activité l’exige.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I du R du TAF du 22 mars 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 360</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Compétences et procédure relatives à la publication dans le recueil officiel des arrêts du tribunal</heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les arrêts portant sur les questions juridiques tranchées conformément à l’art. 25 LTAF sont transmis à la Commission de rédaction, en vue de leur publication. Dans tous les autres cas, il revient aux cours de décider des arrêts qu’elles proposent à la Commission de rédaction de publier. La Commission de rédaction peut elle-même proposer la publication d’un arrêt déterminé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> La Commission de rédaction vérifie les arrêts sur le plan formel. Si elle constate des contradictions par rapport à un arrêt précédent ou la nécessité d’une coordination au sens de l’art. 25 LTAF, elle invite la cour compétente à se prononcer. La Commission de rédaction peut également proposer à la cour compétente des modifications, notamment la modification d’un regeste ou la suppression d’un considérant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><p> Si des divergences subsistent relativement à la publication d’un arrêt entre la Commission de rédaction et la cour compétente, la Commission de rédaction s’efforce d’y remédier de manière consensuelle. Si une solution amiable ne peut être trouvée, la Commission de rédaction tranche. Si la cour compétente est en désaccord avec la décision prise, elle peut la soumettre à la Conférence des présidents pour réexamen. La Conférence des présidents statue définitivement.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Information sur demande</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Renseignements</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Quiconque souhaite un renseignement doit en faire la demande au service de presse du Secrétariat général. Celui-ci répond directement ou transmet la demande à l’organe compétent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Accès aux documents officiels</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> L’organe responsable d’un document officiel peut en autoriser l’accès conformément à la loi du 17 décembre 2004 sur la transparence<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.3</b></ref></p></authorialNote>. En règle générale, il est répondu par oral aux demandes orales et par écrit aux demandes écrites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’accès doit être limité, différé ou refusé, la demande est transmise à la Commission administrative. La procédure de médiation est exclue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> La Commission administrative se prononce sur les demandes écrites en rendant une décision au sens de l’art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Le préposé à la protection des données du tribunal exerce la fonction de conseiller à la transparence au sens de l’art. 20 de l’ordonnance du 24 mai 2006 sur la transparence<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/356" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.31</b></ref></p></authorialNote>. Il lui incombe également de faire rapport au sens de l’art. 19 de la loi du 17 décembre 2004 sur la transparence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> La perception d’émoluments est régie par le règlement du 21 février 2008 sur les émoluments administratifs du Tribunal administratif fédéral<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.320.3</b></ref></p></authorialNote>. Si le règlement ne prévoit aucune disposition applicable en la matière, le tarif des émoluments annexé à l’ordonnance du 24 mai 2006 sur la transparence s’applique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p> Pour le reste, l’ordonnance du 24 mai 2006 sur la transparence s’applique par analogie.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Chronique de l’activité judiciaire</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Quiconque tient la chronique de l’activité judiciaire du tribunal est tenu de prendre en considération les intérêts dignes de protection des participants à la procédure, en particulier leur sphère privée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Accréditation</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les journalistes qui entendent tenir régulièrement la chronique de l’activité judiciaire du tribunal pour les médias paraissant ou établis en Suisse doivent demander leur accréditation par écrit au Secrétariat général. La demande peut se limiter à la chronique de l’activité judiciaire de certaines cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> L’accréditation est accordée si:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le requérant est déjà accrédité auprès du Tribunal fédéral ou du Tribunal pénal fédéral; la demande doit être accompagnée d’une attestation de cette accréditation, d’un curriculum vitae et d’une photographie;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le requérant remplit les conditions d’inscription au registre professionnel; la demande doit être accompagnée d’un curriculum vitae et d’une photographie, ainsi que d’un dossier contenant la carte de journaliste, une attestation de l’employeur ou tout autre document équivalent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> L’accréditation peut être refusée lorsqu’il existe de sérieux doutes que celui qui la sollicite n’est pas digne de confiance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Durée et révocation de l’accréditation</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> L’accréditation est accordée pour une période de quatre ans ou, si celle-ci a déjà commencé, pour la durée restante. Les journalistes doivent demander à temps le renouvellement de leur accréditation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Le Secrétariat général révoque l’accréditation lorsque les conditions de son octroi ne sont plus remplies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Carte de légitimation</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Les journalistes accrédités reçoivent une carte de légitimation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> La carte de légitimation doit être rendue immédiatement après la révocation ou l’expiration de l’accréditation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Prestations de services du tribunal</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Le tribunal fournit les prestations de services suivantes aux journalistes accrédités:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>communication des dates des audiences publiques;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sur demande, communication des faits concernant des affaires pour lesquelles des débats ou des délibérations publics sont inscrits à l’ordre du jour;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>remise des arrêts dont la publication dans le recueil officiel des arrêts du tribunal est prévue;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>remise des arrêts qui, du point de vue des journalistes ou du tribunal, présentent un intérêt particulier pour le public;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>sur demande, renseignements sur l’avancement de la procédure (effet suspensif, désistement, reprise de cause), pour autant que le président de cour ou de chambre compétent ait donné son accord;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>remise du rapport de gestion avant sa publication;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>remise de communiqués de presse;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>accès gratuit aux banques de données payantes, à l’aide d’un code personnel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Les arrêts prévus à l’al. 1, let. c, sont remis avant leur publication dans la banque de données électronique; le cas échéant, un embargo est mis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> La remise des arrêts prévue à l’al. 1, let. d, a lieu en même temps que l’envoi des arrêts aux parties; un embargo est mis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Embargo</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut mettre un embargo sur la chronique de l’activité judiciaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> En règle générale, l’embargo prend fin à 12 heures le septième jour suivant l’envoi des arrêts aux parties (jour de l’envoi non compris).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> L’embargo est caduc lorsque, avant son échéance, le public a déjà eu connaissance du contenu de l’arrêt par une autre source d’information.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Sanctions</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les journalistes accrédités qui enfreignent les dispositions du présent règlement de manière fautive peuvent faire l’objet d’un avertissement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas graves, l’accréditation peut être provisoirement suspendue ou définitivement révoquée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Le règlement du 11 décembre 2006 du Tribunal administratif fédéral relatif à l’information<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>5315</ref>]</p></authorialNote> est abrogé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Le présent règlement entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juin 2008.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>