{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2020-11-11", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2020-268_2020-11-11.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20201111_BB_2020_268.pdf", "Checksum": "fcc1a43cf5901778a370f4354569e9d9"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2020.268"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 11.11.2020 BB.2020.268"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 11.11.2020 BB.2020.268"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 11.11.2020 BB.2020.268"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). S\u00e9questre (art. 263 ss CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). S\u00e9questre (art. 263 ss CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). S\u00e9questre (art. 263 ss CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). S\u00e9questre (art. 263 ss CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:31:24", "Checksum": "2de6d8eed61dfe326c55efb96cf50620"}