{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-131-I-442_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=87&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-I-442%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "c91aaf70a8afde5a7b0e37775bd68bc2"}, "Num": ["BGE 131 I 442"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 131 I 442"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 131 I 442"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 131 I 442"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 Abs. 2 BV; Nachz\u00e4hlung des Ergebnisses der Gemeinderatswahl. Massgebliche Vorschriften zur Ausz\u00e4hlung der Wahlzettel; Feststellung von aussergew\u00f6hnlichen Regelwidrigkeiten (E. 2). Ermittlung und Nachz\u00e4hlung von Wahl- und Abstimmungsergebnissen im Lichte von Art. 34 Abs. 2 BV (E. 3.1-3.7). In Anbetracht der festgestellten Unregelm\u00e4ssigkeiten bei der Ausz\u00e4hlung und des sehr knappen Wahlausgangs Anspruch auf Nachz\u00e4hlung bejaht (E. 3.8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 al. 2 Cst.; recomptage du r\u00e9sultat de l'\u00e9lection du conseil communal. Dispositions applicables au comptage des bulletins de vote; constatation d'irr\u00e9gularit\u00e9s insolites (consid. 2). Investigation et recomptage des r\u00e9sultats d'\u00e9lections et de votations au regard de l'art. 34 al. 2 Cst. (consid. 3.1-3.7). Droit \u00e0 un recomptage admis vu les irr\u00e9gularit\u00e9s constat\u00e9es lors du d\u00e9pouillement et le r\u00e9sultat tr\u00e8s serr\u00e9 de l'\u00e9lection (consid. 3.8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 34 cpv. 2 Cost.; nuovo conteggio delle schede nell'elezione del municipio. Disposizioni applicabili al conteggio delle schede di voto; constatazione di irregolarit\u00e0 insolite (consid. 2). Accertamento e riconteggio delle schede in elezioni e votazioni alla luce dell'art. 34 cpv. 2 Cost. (consid. 3.1-3.7). Diritto a un riconteggio ammesso in considerazione delle irregolarit\u00e0 nello spoglio e del risultato molto stretto dell'elezione (consid. 3.8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:18:08", "Checksum": "39e6728870ae8d087811a5261ff87edf"}