{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2002-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-128-V-182_2002.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=236&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-V-182%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "08deb7d570d5f9ae8d5117095f58e0c7"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 128 V 182"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2002 BGE 128 V 182"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2002 BGE 128 V 182"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2002 BGE 128 V 182"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 Abs. 2bis AVIG: Beitragszeit. - Bei einer im Ausland verbrachten Erziehungsperiode k\u00f6nnen die in Art. 13 Abs. 2bis AVIG genannten Voraussetzungen mangels eines Kausalzusammenhangs zwischen dem Fehlen einer beitragspflichtigen Besch\u00e4ftigung und der der Kindererziehung gewidmeten Zeit nicht als erf\u00fcllt betrachtet werden. - Eine abweichende Betrachtungsweise ergibt sich weder aus der neuen Fassung des Art. 13 Abs. 2bis AVIG, welche gleichzeitig mit dem Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europ\u00e4ischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits \u00fcber die Freiz\u00fcgigkeit in Kraft treten soll, noch aus der aus den vorbereitenden Arbeiten zur 3. Revision des AVIG hervorgegangenen Formulierung von Art. 9b AVIG."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 al. 2bis LACI: P\u00e9riode de cotisation. - Une p\u00e9riode \u00e9ducative accomplie \u00e0 l'\u00e9tranger ne permet pas de consid\u00e9rer comme remplies les conditions de l'art. 13 al. 2bis LACI, faute d'un rapport de causalit\u00e9 entre l'absence d'activit\u00e9 soumise \u00e0 cotisation et le temps consacr\u00e9 \u00e0 l'\u00e9ducation. - Une solution contraire ne peut \u00eatre d\u00e9duite ni de la nouvelle r\u00e9daction de l'art. 13 al. 2bis LACI, destin\u00e9 \u00e0 entrer en vigueur en m\u00eame temps que l'Accord du 21 juin 1999 entre la Conf\u00e9d\u00e9rations suisse, d'une part, et la Communaut\u00e9 europ\u00e9enne et ses Etats membres, d'autre part, sur la libre circulation des personnes, ni de la formulation de l'art. 9b LACI issue des travaux pr\u00e9paratoires de la 3\u00e8me r\u00e9vision de la LACI."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13 cpv. 2bis LADI: Periodo di contribuzione. - Un periodo educativo svolto all'estero non consente di considerare adempiuti i requisiti di cui all'art. 13 cpv. 2bis LADI difettando un nesso di causalit\u00e0 tra la mancata attivit\u00e0 soggetta a contribuzione e il tempo dedicato all'educazione. - Una soluzione contraria non pu\u00f2 essere dedotta n\u00e9 dalla nuova versione dell'art. 13 cpv. 2bis LADI, destinata a entrare in vigore contemporaneamente all'accordo 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunit\u00e0 europea e i suoi Stati membri, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone, n\u00e9 dalla formulazione dell'art. 9b LADI traente origine dai lavori preparatori della 3a revisione della LADI."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:40:39", "Checksum": "dcbe4151394d643c9b679c31ee845ff3"}