{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-03-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-148-III-115_2022-03-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=147&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-III-115%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "25f0e11446e418b3af91079b45882acf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 III 115", "4A_632/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 24.03.2022 BGE 148 III 115 (4A_632/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 24.03.2022 BGE 148 III 115 (4A_632/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 24.03.2022 BGE 148 III 115 (4A_632/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 150 Abs. 3 OR; Gemeinschaftskonto; Solidargl\u00e4ubigerschaft. Weigerung einer Bank, zwei miteinander unvereinbare \u00dcberweisungsauftr\u00e4ge auszuf\u00fchren, die am selben Tag nacheinander je von einem der beiden Inhaber eines Gemeinschaftskontos, Vater und Sohn, erteilt wurden. Der eine Kontoinhaber erhob Klage gegen die Bank. Daraufhin belangte der andere Kontoinhaber die Bank ebenfalls und klagte sodann mittels Hauptintervention auf Ausf\u00fchrung seines eigenen \u00dcberweisungsauftrages (E. 4). Form der Gl\u00e4ubigermehrheit bei Inhabern eines Gemeinschaftskontos und Wirkungen der Solidargl\u00e4ubigerschaft (E. 5). Art. 150 Abs. 3 OR ist auf jede Solidarforderung anwendbar, unabh\u00e4ngig von ihrem Rechtsgrund (E. 6.1). Der Schuldner hat solange die freie Wahl, an welchen Gl\u00e4ubiger er leisten will, bis er von einem der Solidargl\u00e4ubiger betrieben oder eingeklagt wird (E. 6.2). Der Solidargl\u00e4ubiger, der zuerst die Betreibung einleitet oder Klage erhebt, kann die Leistung vorrangig erhalten; w\u00e4hrend der Dauer des Verfahrens ist allen anderen Solidargl\u00e4ubigern die Geltendmachung der Forderung gegen den Schuldner verwehrt (E. 6.3 und 6.4). Anwendung dieser Grunds\u00e4tze auf den vorliegenden Fall (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 150 al. 3 CO; compte joint; solidarit\u00e9 active. Banque refusant d'ex\u00e9cuter l'un ou l'autre de deux ordres de transfert incompatibles pass\u00e9s le m\u00eame jour par le p\u00e8re, puis le fils, tous deux titulaires d'un compte joint. Action contre la banque ouverte par l'un des titulaires, suivie de poursuites introduites par l'autre titulaire, qui intervient ensuite \u00e0 titre principal dans le proc\u00e8s en concluant \u00e0 l'ex\u00e9cution de ses propres instructions (consid. 4). Type de pluralit\u00e9 de cr\u00e9anciers form\u00e9e par les titulaires d'un compte joint et effets de la solidarit\u00e9 active (consid. 5). L'art. 150 al. 3 CO s'applique \u00e0 toute cr\u00e9ance solidaire, quelle qu'en soit sa cause (consid. 6.1). Le d\u00e9biteur dispose du libre choix du cr\u00e9ancier jusqu'au moment o\u00f9 il est poursuivi ou actionn\u00e9 en justice par l'un des cr\u00e9anciers solidaires (consid. 6.2). Le premier des cr\u00e9anciers solidaires qui agit par une poursuite ou une action est en mesure d'obtenir la prestation en priorit\u00e9, tout autre cr\u00e9ancier \u00e9tant emp\u00each\u00e9 d'agir contre le d\u00e9biteur tant que dure la proc\u00e9dure (consid. 6.3 et 6.4). Application de ces principes au cas d'esp\u00e8ce (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 150 cpv. 3 CO; conto congiunto; solidariet\u00e0 attiva. Rifiuto della banca di eseguire due ordini di trasferimento fra di loro incompatibili inoltrati il medesimo giorno, il primo dal padre, il successivo dal figlio, entrambi titolari di un conto congiunto. Azione contro la banca incoata da uno dei titolari, seguita da un'esecuzione introdotta dall'altro titolare, che interviene poi a titolo principale nel processo postulando il compimento delle proprie istruzioni (consid. 4). Tipo di pluralit\u00e0 di creditori costituita dai titolari di un conto congiunto ed effetto della solidariet\u00e0 attiva (consid. 5). L'art. 150 cpv. 3 CO si applica a ogni credito solidale, indipendente dalla sua causa (consid. 6.1). Il debitore pu\u00f2 scegliere liberamente il creditore fino al momento in cui \u00e8 escusso o convenuto in giudizio da uno dei creditori solidali (consid. 6.2). Ottiene prioritariamente la prestazione il creditore solidale che agisce per primo contro il debitore con un'esecuzione o con un'azione giudiziale, ogni altro creditore non potendo agire contro il debitore finch\u00e9 la procedura dura (consid. 6.3 e 6.4). Applicazione di questi principi al caso concreto (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:58:12", "Checksum": "2c4cb7a31bc2affdd34e5655ac0732ca"}