{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-05-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-139-II-316_2013-05-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=156&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-II-316%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "0aa5f451bf57b7c783ec50432b98a002"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 II 316", "4A_449/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 23.05.2013 BGE 139 II 316 (4A_449/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 23.05.2013 BGE 139 II 316 (4A_449/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 23.05.2013 BGE 139 II 316 (4A_449/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 2, Art. 7 Abs. 1 und 2 lit. a KG; Behinderung des Wettbewerbs; Produkt mit gesch\u00fctzter Ursprungsbezeichnung. Abgrenzung des massgebenden Marktes, wenn ein konkurrierender Hersteller behauptet, in der Benutzung der Ursprungsbezeichnung behindert zu sein (E. 5.4 und 5.5). Marktbeherrschende Position, die sich aus Exklusivrechten an einer zur Herstellung unerl\u00e4sslichen Anlage ergibt (E. 6). Ungerechtfertigte Weigerung, Zugang zur Anlage zu gew\u00e4hren (E. 7 und 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 2, art. 7 al. 1 et 2 let. a LCart; entrave \u00e0 la concurrence; produit rev\u00eatu d'une appellation d'origine prot\u00e9g\u00e9e. D\u00e9limitation du march\u00e9 d\u00e9terminant lorsqu'un producteur concurrent se pr\u00e9tend entrav\u00e9 dans l'usage de l'appellation (consid. 5.4 et 5.5). Position dominante r\u00e9sultant de droits exclusifs sur une installation indispensable \u00e0 la production (consid. 6). Refus injustifi\u00e9 de donner acc\u00e8s \u00e0 l'installation (consid. 7 et 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 2, art. 7 cpv. 1 e 2 lett. a LCart; ostacolo alla concorrenza; prodotto munito di una denominazione d'origine protetta. Delimitazione del mercato determinante, se un produttore concorrente pretende di essere ostacolato nell'uso della denominazione (consid. 5.4 e 5.5). Posizione dominante risultante da diritti esclusivi su un'installazione indispensabile alla produzione (consid. 6). Rifiuto ingiustificato di dare accesso all'installazione (consid. 7 e 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:07:51", "Checksum": "83771e13b16bb1ac8cdfb954cdbe829c"}