{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-86-I-10_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=197&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-I-10%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "887c84c83fc168624a7359af0f6f2bae"}, "Num": ["BGE 86 I 10"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 86 I 10"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 86 I 10"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 86 I 10"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kantonales Steuerrecht. Willk\u00fcr. Wohnsitz und allgemeines Steuerdomizil des (von seiner Ehefrau seit Jahren v\u00f6llig getrennt lebenden) Schweizers, der Angestellter einer schweizerischen Maschinenfabrik ist, f\u00fcr diese seit zehn Jahren im Ausland an verschiedenen Orten Montagearbeiten leistet und gelegentlich f\u00fcr Ferienaufenthalte und zu Instruktionszwecken in die Schweiz zur\u00fcckkehrt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit fiscal cantonal. Arbitraire. Domicile civil et domicile fiscal g\u00e9n\u00e9ral du ressortissant suisse, qui vit compl\u00e8tement s\u00e9par\u00e9 de sa femme depuis nombre d'ann\u00e9es et qui, \u00e9tant employ\u00e9 d'une fabrique suisse de machines, pour laquelle il dirige depuis dix ans des travaux de montage en diff\u00e9rents lieux \u00e0 l'\u00e9tranger, revient en Suisse occasionnellement pour y passer des vacances et recevoir des instructions de son employeur."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto fiscale cantonale. Arbitrio. Domicilio civile e domicilio fiscale generale del cittadino svizzero, che da anni vive completamente separato dalla moglie e che, essendo impiegato di una fabbrica di macchine svizzera, per la quale egli dirige da dieci anni i lavori di montaggio in diversi luoghi all'estero, ritorna occasionalmente in Svizzera per trascorrervi le vacanze e per ricevere istruzioni dal suo datore di lavoro."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:18:27", "Checksum": "362727e73b6b732ab90fa62e39b366e8"}