{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-102-V-239_1976.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=9&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-V-239%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "29db2a8b5feebc0052d6b6d35d821762"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 102 V 239"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1976 BGE 102 V 239"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1976 BGE 102 V 239"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1976 BGE 102 V 239"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 200 und 200bis Abs. 1 AHVV. Beh\u00f6rden, die zust\u00e4ndig sind zur Beurteilung der Beschwerden von Personen, deren Wohnsitz streitig ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 200 et 200bis al. 1 RAVS. Autorit\u00e9s comp\u00e9tentes pour conna\u00eetre des recours de personnes dont le domicile est litigieux."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 200 e 200bis cpv. 1 OAVS. Autorit\u00e0 competenti a statuire sui ricorsi di persone il cui domicilio \u00e8 litigioso."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:31:06", "Checksum": "5a01effadc435c50f911a29b4acacc36"}