{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-95-II-433_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=8&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-II-433%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "b00a63b6bb2fda61137d6c3611ed4e22"}, "Num": ["BGE 95 II 433"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 95 II 433"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 95 II 433"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 95 II 433"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Mietvertrag, Konventionalstrafe. Berufungsantrag, formelle Anforderungen (Erw. 1). Vertragsauslegung, \u00dcberpr\u00fcfbarkeit, Abgrenzung von Tat- und Rechtsfrage (Erw. 2). Auslegung der Vertragsbestimmung, wonach der Vermieter sich verpflichtet, kein Konkurrenzgesch\u00e4ft als Mieter in das von ihm erstellte Ladenzentrum aufzunehmen, und im Widerhandlungsfalle eine Konventionalstrafe zu bezahlen. Begriff der Neuer\u00f6ffnung eines Konkurrenzgesch\u00e4ftes (Erw. 3). Richtlinien f\u00fcr die Weiterbehandlung der Sache durch die Vorinstanz (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Bail \u00e0 loyer, clause p\u00e9nale. Conclusions du recours, exigences de forme (consid. 1). Interpr\u00e9tation du contrat, pouvoir d'examen, points de fait et points de droit (consid. 2). Interpr\u00e9tation de la clause par laquelle le bailleur s'engage \u00e0 ne pas louer de locaux, dans le centre commercial qu'il a cr\u00e9\u00e9, pour un commerce concurrent de celui du preneur, sous menace d'une peine conventionnelle. Notion d'ouverture d'une nouvelle entreprise concurrente (consid. 3). Directives donn\u00e9es \u00e0 la juridiction cantonale \u00e0 qui la cause est renvoy\u00e9e pour nouvelle d\u00e9cision (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di locazione, clausola penale. Conclusioni del ricorso per riforma, requisiti formali (consid. 1). Interpretazione del contratto, potere d'esame, questioni di fatto e questioni di diritto (consid. 2). Interpretazione della clausola contrattuale secondo cui il locatore si impegna a non ospitare come locatario, nel centro commerciale da lui costruito, nessun commercio di concorrenza, e a pagareuna pena convenzionale in caso di trasgressione. Nozione di apertura di un negozio di concorrenza (consid. 3). Direttive date all'istanza cantonale cui la causa \u00e8 stata rinviata per nuova decisione (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:46:48", "Checksum": "486d884956a68505bc6bece5c3389165"}