Landwirtschaftsabkommen vom 26. Juni 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Singapur (mit Anhängen) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.316.891.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo agricolo del 26 giugno 2002 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Singapore (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Landwirtschaftsabkommen vom 26. Juni 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Singapur (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord agricole du 26 juin 2002 entre la Confédération suisse et la République de Singapour (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.632.316.891.11 </docNumber></p><p> AS <b>2003 </b>2093; BBl <b>2002 </b>6701</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Übersetzung des englischen Originaltextes.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Landwirtschaftsabkommen <inline name="man-font-weight-normal"><i><br/></i></inline>zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft <br/>und der Republik Singapur</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 26. Juni 2002</p><p>Von der Bundesversammlung genehmigt am 10. Dezember 2002<authorialNote><p> Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 10. Dez. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003 </b>2018</ref>)</p></authorialNote></p><p>In Kraft getreten am 1. Januar 2003</p><p> (Stand am 1. Januar 2003)</p></preface><preamble/><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Dieses Abkommen betreffend den Handel mit Landwirtschaftsprodukten zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (im Folgenden Schweiz genannt) und der Republik Singapur (im Folgenden Singapur genannt) wird in Ergänzung zum Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Singapur<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.316.891.1</b></ref></p></authorialNote> abgeschlossen, insbesondere bezugnehmend auf Artikel 6 (Geltungs- und Deckungsbereich) jenes Abkommens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien bezüglich den durch dieses Abkommen abgedeckten Landwirtschaftsprodukten werden durch das Marrakesch-Abkommen zur Gründung der Welthandelsorganisation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2117_2117_2117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.20</b></ref></p></authorialNote> und anderer darunter verhandelter Abkommen, einschliesslich GATT 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2117_2117_2117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.20</b> </ref>Anhang 1 A.1</p></authorialNote>, geregelt werden, sofern in diesem Abkommen nichts anderes vorgesehen ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Singapur gewährt die Zollkonzessionen für Landwirtschaftsprodukte mit Ursprung in der Schweiz nach Anhang I. Die Schweiz gewährt die Zollkonzessionen für Landwirtschaftsprodukte mit Ursprung in Singapur nach Anhang II.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die Ursprungsregeln und die Bestimmungen über die Prüfung von Ursprungsnachweisen und die Verwaltungszusammenarbeit, die auf dieses Abkommen Anwendung finden, sind in Anhang III aufgeführt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die Vertragsparteien erklären sich bereit, künftig den Umfang der Zugeständnisse für den Marktzutritt von Landwirtschaftsprodukten zu erörtern. Insbesondere für den Fall, dass eine Vertragspartei ein Präferenzabkommen mit einer Nicht-Vertragspartei unter Artikel XXIV des GATT 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2117_2117_2117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.20</b> </ref>Anhang 1 A.1</p></authorialNote> abschliesst, wird sie, auf Anfrage hin, der anderen Vertragspartei eine angemessene Möglichkeit einräumen, um über die darin enthaltenen zusätzlichen Begünstigungen zu verhandeln.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die Bestimmungen des Artikels 17 (Schutzmassnahmen bei der Einfuhr bestimmter Güter) des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und Singapur<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.316.891.1</b></ref></p></authorialNote> finden nur zum Zwecke dieses Abkommens zwischen den hohen Vertragsparteien Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die Bestimmungen des Kapitels IX (Streitbeilegung) des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und Singapur<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.316.891.1</b></ref></p></authorialNote> finden nur zum Zwecke dieses Abkommens zwischen den hohen Vertragsparteien Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Dieses Abkommen findet auch auf das Fürstentum Liechtenstein Anwendung, solange der Zollunionsvertrag vom 29. März 1923<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.112.514</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein in Kraft ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Abkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Es tritt am gleichen Tag wie das Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Singapur<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.316.891.1</b></ref></p></authorialNote> in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann vorbehältlich der vorläufigen Anwendung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und Singapur vorläufig angewandt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Dieses Abkommen bleibt so lange in Kraft, wie dessen Vertragsparteien Vertragsparteien des Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Singapur<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.316.891.1</b></ref></p></authorialNote> sind.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>Zu Urkund dessen</i> haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Abkommen unterschrieben.</p><p>Geschehen zu Egilsstadir, am 26. Juni 2002 in zwei Urschriften in englischer Sprache.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für die <br/>Schweizerische Eidgenossenschaft:</p></td><td><p>Für die <br/>Republik Singapur:</p></td></tr><tr><td><p>Pascal Couchepin</p></td><td><p>George Yong-Boon Yeo</p></td></tr></table></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.316.891.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo agricolo del 26 giugno 2002 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Singapore (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Landwirtschaftsabkommen vom 26. Juni 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Singapur (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord agricole du 26 juin 2002 entre la Confédération suisse et la République de Singapour (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang I</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_I/lvl_u1"><heading>Konzessionen Singapurs gemäss Artikel 3</heading><content><p>Mit Inkrafttreten dieses Abkommens beseitigt Singapur Einfuhrzölle für alle Waren der Kapitel 1–24 mit Ursprung in der Schweiz, mit Ausnahme derjenigen Produkte, welche in den Geltungsbereich des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und Singapur<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.316.891.1</b></ref></p></authorialNote> fallen gemäss Artikel 6 (Geltungs- und Deckungsbereich) Absatz 1 Buchstaben (b) und (c).</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.316.891.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo agricolo del 26 giugno 2002 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Singapore (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Landwirtschaftsabkommen vom 26. Juni 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Singapur (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord agricole du 26 juin 2002 entre la Confédération suisse et la République de Singapour (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang II</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_II/lvl_u1"><heading>Konzessionen der Schweiz gemäss Artikel 3</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nr. des <br/>Schweizerischen Zolltarifs </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Warenbezeichnung</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>0105.</p></td><td/><td><p>Hausgeflügel; Hühner, Enten, Gänse, Truthühner und Perlhühner, lebend</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  mit einem Gewicht von nicht mehr als 185 g:</p></td></tr><tr><td/><td><p>11 00</p></td><td><p>–  –  Hühner</p></td></tr><tr><td/><td><p>12 00</p></td><td><p>–  –  Truthühner</p></td></tr><tr><td/><td><p>19 00</p></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td><p>0106.</p></td><td/><td><p>Andere Tiere, lebend:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Säugetiere</p></td></tr><tr><td/><td><p>11 00</p></td><td><p>–  –  Primaten</p></td></tr><tr><td/><td><p>12 00</p></td><td><p>–  –  Wale, Delfine und Tümmler (Säugetiere der Ordnung der Cetacea); <br/>        Sirenen und Seekühe (Säugetiere der Ordnung der Sirenen)</p></td></tr><tr><td/><td><p>19 00</p></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  Reptilien (einschliesslich Schlangen und Meeresschildkröten)</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Vögel</p></td></tr><tr><td/><td><p>31 00</p></td><td><p>–  –  Greifvögel</p></td></tr><tr><td/><td><p>32 00</p></td><td><p>–  –  Papageienvögel (einschliesslich Papageien, Sittiche, Aras und Kakadus)</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>39 90</p></td><td><p>–  –  –  andere</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 00</p></td><td><p>–  andere</p></td></tr><tr><td><p>0410.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Geniessbare Waren tierischen Ursprungs, anderweit weder genannt noch <br/>inbegriffen</p></td></tr><tr><td><p>0501.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Menschenhaare, roh, auch gewaschen oder entfettet; Abfälle von Menschenhaar</p></td></tr><tr><td><p>0502.</p></td><td/><td><p>Borsten von Hausschweinen oder Wildschweinen; Dachshaare und andere Tierhaare zur Herstellung von Bürsten oder Pinseln; Abfälle dieser Borsten oder Haare:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Borsten von Hausschweinen oder Wildschweinen und Abfälle dieser <br/>    Borsten</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 00</p></td><td><p>–  andere</p></td></tr><tr><td><p>0503.</p></td><td/><td><p>Rosshaar und Rosshaarabfälle, auch in Lagen mit oder ohne Unterlage:</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 10</p></td><td><p>–  lose, nicht gekräuselt, auch in nicht zugerichteten Bündeln</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 20</p></td><td><p>–  in zugerichteten Bündeln</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 90</p></td><td><p>–  andere</p></td></tr><tr><td><p>0504.</p></td><td/><td><p>Därme, Blasen und Magen von anderen Tieren als Fischen, ganz oder <br/>geteilt, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder <br/>geräuchert:</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 10</p></td><td><p>–  Labmagen</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere Magen von Tieren der Nrn. 0101 – 0104; Kutteln:</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 39</p></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 90</p></td><td><p>–  andere</p></td></tr><tr><td><p>0505.</p></td><td/><td><p>Vogelbälge und andere Vogelteile mit ihren Federn oder Daunen, Federn und Teile von Federn (auch beschnitten), Daunen, roh oder nur gereinigt, <br/>desinfiziert oder zur Haltbarmachung behandelt; Mehl und Abfälle von Federn oder Federteilen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Federn der zu Füllzwecken verwendeten Art; Daunen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 10</p></td><td><p>–  –  Bettfedern und Daunen, roh, nicht gewaschen </p></td></tr><tr><td/><td><p>10 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Mehl und Abfälle von Federn oder Federteilen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 19</p></td><td><p>–  –  –  andere</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 90</p></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td><p>0506.</p></td><td/><td><p>Knochen und Stirnbeinzapfen, roh, entfettet, einfach bearbeitet (aber nicht <br/>zugeschnitten), mit Säure behandelt oder entleimt; Mehl und Abfälle dieser Stoffe:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Knochenknorpel (Ossein) und mit Säure behandelte Knochen </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 00</p></td><td><p>–  andere</p></td></tr><tr><td><p>0507.</p></td><td/><td><p>Elfenbein, Schildpatt, Fischbein (einschliesslich Bartenfransen), Hörner, <br/>Geweihe, Hufe, Klauen, Krallen und Schnäbel, roh oder einfach bearbeitet, aber nicht zugeschnitten; Mehl und Abfälle dieser Stoffe:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Elfenbein; Mehl und Abfälle von Elfenbein </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 00</p></td><td><p>–  andere </p></td></tr><tr><td><p>0508.</p></td><td/><td><p>Korallen und ähnliche Stoffe, roh oder einfach bearbeitet, aber nicht weiter-<br/>verarbeitet; Schalen und Rückenschilder von Weichtieren, Krebstieren oder Stachelhäutern und Schulp von Tintenfischen, roh oder einfach bearbeitet, aber nicht zugeschnitten, Mehl und Abfälle davon:</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 10</p></td><td><p>–  Schrot, Mehl und Abfälle von Muschelschalen </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 99</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>0509.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Meerschwämme </p></td></tr><tr><td><p>0510.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Graue Ambra, Bibergeil, Zibet und Moschus; Kanthariden; Galle, auch <br/>getrocknet; Drüsen und andere Stoffe tierischen Ursprungs, die zur Her-<br/>stellung von Arzneiwaren verwendet werden, frisch, gekühlt, gefroren oder auf andere Weise vorläufig haltbar gemacht </p></td></tr><tr><td><p>0511.</p></td><td/><td><p>Waren tierischen Ursprungs, anderweit weder genannt noch inbegriffen; nichtlebende Tiere der Kapitel 1 oder 3, zur menschlichen Ernährung nicht <br/>geeignet:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td/><td><p>99 90</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>0601.</p></td><td/><td><p>Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luftwurzeln und Wurzelstöcke, ruhend, im Wachstum oder in Blüte; Zichoriensetzlinge, ‑pflanzen und ‑wurzeln, andere als Wurzeln der Nr. 1212: </p></td></tr><tr><td/><td><p>10 90</p></td><td><p>–  Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luftwurzeln und Wurzelstöcke, <br/>    ruhend:</p></td></tr><tr><td><p>0603.</p></td><td/><td><p>Blüten (Blumen) und Blütenknospen, geschnitten, zu Binde- oder Zier-<br/>zwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders<br/>behandelt:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  frisch: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  vom 1. Mai bis 25. Oktober:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K - Nr. 13)*:</p></td></tr><tr><td/><td><p>ex 10 59</p></td><td><p>–  –  –  –  –  andere: Orchideen der ssp.: Dendrobiums, Mokaras, Aratheas, <br/>                    Oncidiums</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  vom 26. Oktober bis 30. April:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>ex 10 99</p></td><td><p>–  –  –  –  andere: Orchideen der ssp.: Dendrobiums, Mokaras, Aratheas, <br/>                Oncidiums</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>0703.</p></td><td/><td><p>Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch, Lauch und andere Gemüse der <br/>Allium-Arten, frisch oder gekühlt: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Speisezwiebeln und Schalotten:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Setzzwiebeln:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 11</p></td><td><p>–  –  –  vom 1. Mai bis 30. Juni</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  vom 1. Juli bis 30. April:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 13</p></td><td><p>–  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K - Nr. 15)*</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  Knoblauch </p></td></tr><tr><td><p>0709.</p></td><td/><td><p>Andere Gemüse, frisch oder gekühlt:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Pilze und Trüffeln:</p></td></tr><tr><td/><td><p>51 00</p></td><td><p>–  –  Pilze der Gattung Agaricus</p></td></tr><tr><td/><td><p>52 00</p></td><td><p>–  –  Trüffeln</p></td></tr><tr><td/><td><p>59 00</p></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Peperoni: </p></td></tr><tr><td/><td><p>60 11</p></td><td><p>–  –  –  vom 1. November bis 31. März</p></td></tr><tr><td/><td><p>60 90</p></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td><p>0711.</p></td><td/><td><p>Gemüse, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in<br/>Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig<br/>konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren<br/>Genuss nicht geeignet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  Oliven </p></td></tr><tr><td/><td><p>30 00</p></td><td><p>–  Kapern </p></td></tr><tr><td/><td><p>ex 90 00</p></td><td><p>–  andere Gemüse; Gemüsemischungen: Zwiebeln</p></td></tr><tr><td><p>0712.</p></td><td/><td><p>Gemüse, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, oder anders zerkleinert oder in Pulverform, aber nicht weiter zubereitet:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Pilze, Judasohren (Auricularia spp.), Zitterlinge, Silberohren (Tremella spp.)<br/>    und Trüffeln:</p></td></tr><tr><td/><td><p>31 00</p></td><td><p>–  –  Pilze der Gattung Agaricus</p></td></tr><tr><td/><td><p>32 00</p></td><td><p>–  –  Judasohren (Auricularia spp.)</p></td></tr><tr><td/><td><p>33 00</p></td><td><p>–  –  Zitterlinge, Silberohren (Tremella spp.)</p></td></tr><tr><td/><td><p>39 00</p></td><td><p>–  –  andere</p></td></tr><tr><td><p>0713.</p></td><td/><td><p>Trockene Hülsenfrüchte, ausgelöste, auch geschält oder zerkleinert:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Erbsen (Pisum sativum): </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  ganz, unbearbeitet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 19</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Kichererbsen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  ganz, unbearbeitet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 19</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.):</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Bohnen der Arten Vigna mungo (L.) Hepper oder Vigna radiata (L.) <br/>        Wilczek:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  ganz, unbearbeitet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>31 19</p></td><td><p>–  –  –  andere</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  ganz, unbearbeitet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>39 19</p></td><td><p>–  –  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Linsen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  ganz, unbearbeitet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>40 19</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>40 99</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Puffbohnen, Saubohnen oder Dicke Bohnen (Vicia faba var. major) <br/>    und Pferdebohnen oder Ackerbohnen (Vicia faba var. equina, Vicia faba <br/>    var. minor):</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  ganz, unbearbeitet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>50 19</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  ganz, unbearbeitet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 19</p></td><td><p>–  –  –  andere</p></td></tr><tr><td><p>0801.</p></td><td/><td><p>Kokosnüsse, Paranüsse und Acajounüsse, frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Kokosnüsse:</p></td></tr><tr><td/><td><p>11 00</p></td><td><p>–  –  getrocknet </p></td></tr><tr><td/><td><p>19 00</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Paranüsse:</p></td></tr><tr><td/><td><p>21 00</p></td><td><p>–  –  in der Schale </p></td></tr><tr><td/><td><p>22 00</p></td><td><p>–  –  ohne Schale </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Acajounüsse:</p></td></tr><tr><td/><td><p>31 00</p></td><td><p>–  –  in der Schale </p></td></tr><tr><td/><td><p>32 00</p></td><td><p>–  –  ohne Schale </p></td></tr><tr><td><p>0802.</p></td><td/><td><p>Andere Schalenfrüchte, frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder <br/>enthäutet:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Haselnüsse (Corylus spp.):</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  ohne Schale:</p></td></tr><tr><td/><td><p>ex 22 90</p></td><td><p>–  –  –  andere*</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Walnüsse:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  in der Schale</p></td></tr><tr><td/><td><p>ex 31 90</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  ohne Schale:</p></td></tr><tr><td/><td><p>ex 32 90</p></td><td><p>–  –  –  andere*</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>* ex 22 90, ex 31 90, ex 32 90: zur menschlichen Ernährung</p></td></tr><tr><td/><td><p>40 00</p></td><td><p>–  Esskastanien und Maronen (Castanea spp.) </p></td></tr><tr><td/><td><p>50 00</p></td><td><p>–  Pistazien </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 10</p></td><td><p>–  –  tropische Früchte </p></td></tr><tr><td><p>0804.</p></td><td/><td><p>Datteln, Feigen, Ananas, Avocadobirnen, Guaven, Mangofrüchte und <br/>Mangostanen, frisch oder getrocknet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Datteln </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Feigen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 10</p></td><td><p>–  –  frisch </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 20</p></td><td><p>–  –  getrocknet </p></td></tr><tr><td/><td><p>30 00</p></td><td><p>–  Ananas </p></td></tr><tr><td/><td><p>40 00</p></td><td><p>–  Avocadobirnen </p></td></tr><tr><td/><td><p>50 00</p></td><td><p>–  Guaven, Mangofrüchte und Mangostanen </p></td></tr><tr><td><p>0805.</p></td><td/><td><p>Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>40 00</p></td><td><p>–  Pampelmusen und Grapefruits </p></td></tr><tr><td/><td><p>50 00</p></td><td><p>–  Zitronen (Citrus limon, Citrus limonum) und Limetten (Citrus aurantifolia, <br/>    Citrus latifolia) </p></td></tr><tr><td><p>0807.</p></td><td/><td><p>Melonen (einschliesslich Wassermelonen) und Papayafrüchte, frisch:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  Papayafrüchte </p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>0809.</p></td><td/><td><p>Aprikosen, Kirschen, Pfirsiche (einschliesslich Brugnolen und Nektarinen), Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen) und Schlehen, frisch:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Aprikosen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  in offener Packung:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 11</p></td><td><p>–  –  –  vom 1. September bis 30. Juni </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  vom 1. Juli bis 31. August:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 18</p></td><td><p>–  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K - Nr. 18)* </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  in anderer Packung:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 91</p></td><td><p>–  –  –  vom 1. September bis 30. Juni </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  vom 1. Juli bis 31. August:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 98</p></td><td><p>–  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K – Nr. 18)*</p></td></tr><tr><td><p>0810.</p></td><td/><td><p>Andere Früchte, frisch:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Johannisbeeren, einschliesslich Cassis, und Stachelbeeren:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Johannisbeeren, einschliesslich Cassis:</p></td></tr><tr><td/><td><p>30 10</p></td><td><p>–  –  –  vom 16. September bis 14. Juni </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  vom 15. Juni bis 15. September:</p></td></tr><tr><td/><td><p>30 11</p></td><td><p>–  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K - Nr. 19)*</p></td></tr><tr><td/><td><p>40 00</p></td><td><p>–  Preiselbeeren, Heidelbeeren und andere Früchte der Gattung Vaccinium </p></td></tr><tr><td/><td><p>60 00</p></td><td><p>–  Durian</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 91</p></td><td><p>–  –  tropische Früchte </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 99</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>0811.</p></td><td/><td><p>Früchte, nicht gekocht oder in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere: </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 21</p></td><td><p>–  –  –  Karambolen </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 29</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td><p>ex 90 90</p></td><td><p>–  –  andere: ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen, nicht in <br/>        Aufmachungen für den Einzelverkauf, nur für den industriellen Gebrauch</p></td></tr><tr><td><p>0812.</p></td><td/><td><p>Früchte, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 10</p></td><td><p>–  –  tropische Früchte </p></td></tr><tr><td><p>0813.</p></td><td/><td><p>Früchte, getrocknet, andere als solche der Nrn. 0801 bis 0806; Mischungen von getrockneten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Aprikosen </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Pflaumen: </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 10</p></td><td><p>–  –  ganz </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere Früchte:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Birnen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>40 19</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  Steinobst, anderes, ganz:</p></td></tr><tr><td/><td><p>40 89</p></td><td><p>–  –  –  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>0814.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen (einschliesslich Wassermelonen), frisch, gefroren, in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen oder getrocknet</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>0902.</p></td><td/><td><p>Tee, auch aromatisiert:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  grüner Tee (nicht fermentiert), in unmittelbaren Umschliessungen mit <br/>    einem Inhalt von nicht mehr als 3 kg </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  anderer grüner Tee (nicht fermentiert) </p></td></tr><tr><td/><td><p>30 00</p></td><td><p>–  schwarzer Tee (fermentiert) und teilweise fermentierter Tee,<br/>    in unmittelbaren Umschliessungen mit einem Inhalt von nicht mehr als 3 kg </p></td></tr><tr><td/><td><p>40 00</p></td><td><p>–  anderer schwarzer Tee (fermentiert) und anderer teilweise fermentierter Tee </p></td></tr><tr><td><p>0903.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Mate </p></td></tr><tr><td><p>0904.</p></td><td/><td><p>Pfeffer der Gattung Piper; Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, <br/>getrocknet oder zerrieben oder in Pulverform:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Pfeffer:</p></td></tr><tr><td/><td><p>11 00</p></td><td><p>–  –  weder zerrieben noch in Pulverform </p></td></tr><tr><td/><td><p>12 00</p></td><td><p>–  –  zerrieben oder in Pulverform </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, getrocknet oder zerrieben <br/>    oder in Pulverform:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 10</p></td><td><p>–  –  nicht verarbeitet </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>0905.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Vanille </p></td></tr><tr><td><p>0906.</p></td><td/><td><p>Zimt und Zimtblüten:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  weder zerrieben noch in Pulverform </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  zerrieben oder in Pulverform </p></td></tr><tr><td><p>0907.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Gewürznelken (Mutternelken, Nelkenstiele) </p></td></tr><tr><td><p>0908.</p></td><td/><td><p>Muskatnüsse, Muskatblüten, Amomen und Kardamomen: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Muskatnüsse:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 10</p></td><td><p>–  –  nicht verarbeitet </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Muskatblüten: </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 10</p></td><td><p>–  –  nicht verarbeitet </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Amomen und Kardamomen: </p></td></tr><tr><td/><td><p>30 10</p></td><td><p>–  –  nicht verarbeitet </p></td></tr><tr><td><p>0909.</p></td><td/><td><p>Anis-, Sternanis-, Fenchel-, Koriander-, Kreuzkümmel- oder Kümmelfrüchte; Wacholderbeeren:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  Korianderfrüchte </p></td></tr><tr><td/><td><p>30 00</p></td><td><p>–  Kreuzkümmelfrüchte </p></td></tr><tr><td/><td><p>40 00</p></td><td><p>–  Kümmelfrüchte </p></td></tr><tr><td/><td><p>50 00</p></td><td><p>–  Fenchelfrüchte; Wacholderbeeren </p></td></tr><tr><td><p>0910.</p></td><td/><td><p>Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian, Lorbeerblätter, Curry und andere <br/>Gewürze:</p></td></tr><tr><td/><td><p>40 00</p></td><td><p>–  Thymian; Lorbeerblätter </p></td></tr><tr><td><p>1202.</p></td><td/><td><p>Erdnüsse, weder geröstet noch auf andere Weise hitzebehandelt, auch geschält oder geschrotet:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  in der Schale:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 91</p></td><td><p>–  –  –  für die menschliche Ernährung </p></td></tr><tr><td/><td><p>10 99</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  geschält oder geschrotet:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 91</p></td><td><p>–  –  –  für die menschliche Ernährung </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 99</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>1206.</p></td><td/><td><p>Sonnenblumensamen, auch geschrotet:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  ungeschält:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 31</p></td><td><p>–  –  –  für die menschliche Ernährung </p></td></tr><tr><td/><td><p>00 39</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  geschält:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 61</p></td><td><p>–  –  –  für die menschliche Ernährung </p></td></tr><tr><td/><td><p>00 69</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>1207.</p></td><td/><td><p>Andere Ölsaaten und ölhaltige Früchte, auch geschrotet:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Sesamsamen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>40 91</p></td><td><p>–  –  –  für die menschliche Ernährung </p></td></tr><tr><td><p>1209.</p></td><td/><td><p>Samen, Früchte und Sporen, zur Aussaat:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>99 99</p></td><td><p>–  –  –  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>1211.</p></td><td/><td><p>Pflanzen, Pflanzenteile, Samen und Früchte der hauptsächlich zur Riechmittelherstellung oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung, <br/>Schädlingsbekämpfung oder dergleichen verwendeten Arten, frisch oder <br/>getrocknet, auch zerschnitten, zerstossen oder in Pulverform:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Süssholzwurzeln</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  Ginsengwurzeln</p></td></tr><tr><td/><td><p>30 00</p></td><td><p>–  Cocablätter</p></td></tr><tr><td/><td><p>40 00</p></td><td><p>–  Mohnstroh</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 00</p></td><td><p>–  andere</p></td></tr><tr><td><p>1212.</p></td><td/><td><p>Johannisbrot, Algen, Zuckerrüben und Zuckerrohr, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Pulverform; Fruchtkerne und Fruchtsteine und andere pflanzliche Waren (einschliesslich Zichorienwurzeln der Varietät Cichorium intybus sativum, nicht geröstet), der hauptsächlich zur menschlichen <br/>Ernährung dienenden Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Johannisbrot, einschliesslich Johannisbrotkerne:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 10</p></td><td><p>–  –  Johannisbrotkerne </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Algen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  Zichorienwurzeln, getrocknet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>99 19</p></td><td><p>–  –  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>99 98</p></td><td><p>–  –  –  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>1301.</p></td><td/><td><p>Schellack; natürliche Gummis, Harze, Gummiharze und Oleoresine <br/>(z.B. Balsame):</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Schellack </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  Gummi arabicum </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 10</p></td><td><p>–  –  natürliche Balsame </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>1302.</p></td><td/><td><p>Pflanzensäfte und -auszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Pektinstoffe, Pektinate und Pektate:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Pektin, flüssig:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert:</p></td></tr><tr><td/><td><p>31 00</p></td><td><p>–  –  Agar-Agar </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Schleime und Verdickungsstoffe von Johannisbrot, Johannisbrotkernen <br/>        oder von Guarkernen, auch modifiziert:</p></td></tr><tr><td/><td><p>32 10</p></td><td><p>–  –  –  zu technischen Zwecken </p></td></tr><tr><td/><td><p>32 90</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td><p>39 00</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>1401.</p></td><td/><td><p>Pflanzliche Stoffe der hauptsächlich zur Korb- oder Flechtwarenherstellung verwendeten Art (z. B. Bambus, Rotang, Schilf, Binsen, Flechtweiden,<br/>Raphia, gereinigtes, gebleichtes oder gefärbtes Getreidestroh, Lindenbast):</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Bambus </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  Rotang </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 00</p></td><td><p>–  andere </p></td></tr><tr><td><p>1402.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Pflanzliche Stoffe der hauptsächlich zu Polsterzwecken verwendeten Art <br/>(z. B. Kapok, Pflanzenhaar, Seegras), auch in Lagen mit oder ohne Unterlage aus anderen Stoffen</p></td></tr><tr><td><p>1403.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Pflanzliche Stoffe der hauptsächlich zur Herstellung von Besen oder Bürsten verwendeten Art (z. B. Sorgho, Piassava, Reiswurzel, Istel), auch in Strängen oder Bündeln</p></td></tr><tr><td><p>1404.</p></td><td/><td><p>Pflanzliche Erzeugnisse, anderweit weder genannt noch inbegriffen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  pflanzliche Rohstoffe der hauptsächlich zum Färben oder Gerben <br/>    verwendeten Art </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Baumwoll-Linters:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 10</p></td><td><p>–  –  roh </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>1518.</p></td><td/><td><p>Tierische oder pflanzliche Fette und Öle und ihre Fraktionen, gekocht, <br/>oxidiert, dehydratisiert, geschwefelt, geblasen, durch Hitze im Vakuum oder in inertem Gas polymerisiert oder anders chemisch modifiziert, ausgenommen solche der Nr. 1516; nicht geniessbare Mischungen oder Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten oder Ölen oder von Fraktionen ver-<br/>schiedener Fette oder Öle dieses Kapitels, anderweit weder genannt noch<br/>inbegriffen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  nicht geniessbare Mischungen pflanzlicher Öle:</p></td></tr><tr><td/><td><p>ex 00 19</p></td><td><p>–  –  andere: zu technischen Zwecken</p></td></tr><tr><td><p>1520.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Glycerol roh; Glycerinwasser und -unterlaugen </p></td></tr><tr><td><p>1521.</p></td><td/><td><p>Pflanzenwachse (ausgenommen Triglyceride), Bienenwachs oder andere <br/>Insektenwachse und Walrat, auch raffiniert oder gefärbt:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Pflanzenwachse:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 10</p></td><td><p>–  –  Karnaubawachs </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 91</p></td><td><p>–  –  –  unbearbeitet </p></td></tr><tr><td/><td><p>10 92</p></td><td><p>–  –  –  bearbeitet (gebleicht, gefärbt usw.) </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 10</p></td><td><p>–  –  unbearbeitet </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 20</p></td><td><p>–  –  bearbeitet (gebleicht, gefärbt usw.) </p></td></tr><tr><td><p>1522.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Gerberfett (Degras); Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen Wachsen </p></td></tr><tr><td><p>1702.</p></td><td/><td><p>Andere Zucker, einschliesslich chemisch reine Lactose, Maltose, Glucose und Fructose (Lävulose), fest; Zuckersirupe ohne Zusatz von Aroma- oder <br/>Farbstoffen; Kunsthonig, auch mit natürlichem Honig vermischt; Zucker und <br/>Melassen, karamelisiert:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Ahornzucker und Ahornsirup:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 20</p></td><td><p>–  –  in Sirupform </p></td></tr><tr><td><p>1801.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Kakaobohnen und Kakaobohnenbruch, roh oder geröstet</p></td></tr><tr><td><p>1803.</p></td><td/><td><p>Kakaomasse, auch entfettet:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  nicht entfettet </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  ganz oder teilweise entfettet </p></td></tr><tr><td><p>1804.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Kakaobutter, Kakaofett und Kakaoöl </p></td></tr><tr><td><p>1805.</p></td><td><p>00 00</p></td><td><p>Kakaopulver, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen </p></td></tr><tr><td><p>2001.</p></td><td/><td><p>Gemüse, Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Früchte:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 11</p></td><td><p>–  –  –  tropische </p></td></tr><tr><td><p>2002.</p></td><td/><td><p>Tomaten, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 21</p></td><td><p>–  –  –  Tomatenpulpe, Tomatenpüree und Tomatenkonzentrat, in luftdicht <br/>            verschlossenen Behältnissen mit einem Gehalt an Trockensubstanz <br/>            von 25 Gewichtsprozent oder mehr, aus Tomaten und Wasser <br/>            bestehend, auch mit Salz oder anderen Würzzusätzen </p></td></tr><tr><td><p>2003.</p></td><td/><td><p>Essbare Pilze und Trüffeln, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure <br/>zubereitet oder haltbar gemacht:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Pilze der Gattung Agaricus </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 00</p></td><td><p>–  andere</p></td></tr><tr><td><p>2006.</p></td><td/><td><p>Gemüse, Früchte, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert):</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 10</p></td><td><p>–  tropische Früchte, Schalen tropischer Früchte </p></td></tr><tr><td><p>2007.</p></td><td/><td><p>Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmus und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>99 11</p></td><td><p>–  –  –  –  tropische Früchte </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>99 21</p></td><td><p>–  –  –  –  tropische Früchte </p></td></tr><tr><td><p>2008.</p></td><td/><td><p>Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen oder von Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, auch untereinander gemischt:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Erdnüsse:</p></td></tr><tr><td/><td><p>11 90</p></td><td><p>–  –  –  andere</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere, einschliesslich Mischungen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>19 10</p></td><td><p>–  –  –  tropische Früchte </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  Ananas</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere, einschliesslich Mischungen, ausgenommen solche der Nr. 2008.19:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Mischungen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>92 11</p></td><td><p>–  –  –  von tropischen Früchten </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>99 11</p></td><td><p>–  –  –  –  von tropischen Früchten </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  –  andere Früchte:</p></td></tr><tr><td/><td><p>99 96</p></td><td><p>–  –  –  –  –  tropische Früchte </p></td></tr><tr><td><p>2009.</p></td><td/><td><p>Fruchtsäfte (einschliesslich Traubenmost) oder Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süss-<br/>stoffen: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Orangensaft:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  gefroren: </p></td></tr><tr><td/><td><p>ex 11 10</p></td><td><p>–  –  –  ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen*:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>* nur als Konzentrat</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  anderer: </p></td></tr><tr><td/><td><p>19 30</p></td><td><p>–  –  –  ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Pampelmusen- oder Grapefruitsaft: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  anderer:</p></td></tr><tr><td/><td><p>29 10</p></td><td><p>–  –  –  ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Saft anderer Zitrusfrüchte: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>31 11</p></td><td><p>–  –  –  –  Zitronensaft, roh (auch stabilisiert)</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Ananassaft:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20:</p></td></tr><tr><td/><td><p>41 10</p></td><td><p>–  –  –  ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  anderer:</p></td></tr><tr><td/><td><p>49 10</p></td><td><p>–  –  –  ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Saft anderer Früchte oder Gemüse:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  anderer:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>80 81</p></td><td><p>–  –  –  –  von tropischen Früchten </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>80 98</p></td><td><p>–  –  –  –  von tropischen Früchten </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Mischungen von Säften:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  anderer:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  andere, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 61</p></td><td><p>–  –  –  –  –  auf der Grundlage von tropischen Früchten </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  andere, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  –  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 98</p></td><td><p>–  –  –  –  –  auf der Grundlage von tropischen Früchten </p></td></tr><tr><td><p>2101.</p></td><td/><td><p>Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee, Tee oder Mate und <br/>Zubereitungen auf der Grundlage dieser Waren oder auf der Grundlage von Kaffee, Tee oder Mate; geröstete Zichorie und andere geröstete Kaffee-Ersatzmittel und ihre Auszüge, Essenzen und Konzentrate:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 10</p></td><td><p>–  –  Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Tee oder Mate und Zube-<br/>        reitungen auf der Grundlage dieser Auszüge, Essenzen oder Konzentrate </p></td></tr><tr><td><p>2102.</p></td><td/><td><p>Hefen (lebend oder nichtlebend); andere nichtlebende einzellige Mikro-<br/>organismen (ausgenommen Vaccine der Nr. 3002); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  lebende Hefen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 99</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2103.</p></td><td/><td><p>Zubereitungen zum Herstellen von Gewürzsaucen und zubereitete Gewürz-<br/>saucen; zusammengesetzte Würzmittel; Senfmehl, auch zubereitet und Senf:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>30 18</p></td><td><p>–  –  –  Senfmehl, unvermischt </p></td></tr><tr><td/><td><p>30 19</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>2201.</p></td><td/><td><p>Wasser, einschliesslich natürliches oder künstliches Mineralwasser und mit Kohlensäure versetztes Wasser, weder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen noch aromatisiert; Eis und Schnee:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Mineralwasser und mit Kohlensäure versetztes Wasser </p></td></tr><tr><td><p>2207.</p></td><td/><td><p>Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem Alkoholgehalt von 80 % Vol oder mehr; Ethylalkohol und Branntwein, denaturiert, mit beliebigem Alkohol-<br/>gehalt:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 00</p></td><td><p>–  Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem Alkoholgehalt von 80 % Vol <br/>    oder mehr </p></td></tr><tr><td/><td><p>20 00</p></td><td><p>–  Ethylalkohol und Branntwein, denaturiert, mit beliebigem Alkoholgehalt </p></td></tr><tr><td><p>2208.</p></td><td/><td><p>Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem Alkoholgehalt von weniger als <br/>80 % Vol; Branntwein, Likör und andere Spirituosen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Wodka:</p></td></tr><tr><td/><td><p>60 10</p></td><td><p>–  –  in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von mehr als 2 l </p></td></tr><tr><td/><td><p>60 20</p></td><td><p>–  –  in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von nicht mehr als 2 l </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere: </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 10</p></td><td><p>–  –  Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem Alkoholgehalt von weniger <br/>        als 80 % Vol </p></td></tr><tr><td><p>2301.</p></td><td/><td><p>Mehl, Pulver und Agglomerate in Form von Pellets, von Fleisch, Schlacht-<br/>nebenprodukten, Fischen, Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren, zur menschlichen Ernährung nicht geeignet; Grieben:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Mehl, Pulver und Agglomerate in Form von Pellets, von Fleisch oder <br/>    Schlachtnebenprodukten:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>2303.</p></td><td/><td><p>Rückstände von der Stärkegewinnung und ähnliche Rückstände, ausgelaugte Rübenschnitzel, Bagasse und andere Abfälle von der Zuckergewinnung, <br/>Treber und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien, auch agglomeriert in Form von Pellets:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Rückstände von der Stärkegewinnung und ähnliche Rückstände:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Treber und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien:</p></td></tr><tr><td/><td><p>30 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>2304.</p></td><td/><td><p>Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung von Sojaöl,<br/>auch zerkleinert oder agglomeriert in Form von Pellets:</p></td></tr><tr><td/><td><p>00 90</p></td><td><p>–  andere </p></td></tr><tr><td><p>2306.</p></td><td/><td><p>Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle, auch zerkleinert oder agglomeriert in Form von Pellets, aus-<br/>genommen solche der Nrn. 2304 oder 2305:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  aus Sonnenblumensamen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>30 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  aus Maiskeimen:</p></td></tr><tr><td/><td><p>70 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 90</p></td><td><p>–  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2309.</p></td><td/><td><p>Zubereitungen der für die Tierfütterung verwendeten Art: </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 20</p></td><td><p>–  –  Tierfutter aus Muschelschalenschrot; Vogelfutter aus mineralischen <br/>        Stoffen </p></td></tr><tr><td/><td><p>90 30</p></td><td><p>–  –  anorganische Phosphate zu Futterzwecken (chemisch nicht einheitlich), <br/>        ohne Zusätze </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  Solubles von Fischen oder Meeressäugetieren, unvermischt, auch ein-<br/>        gedickt oder in Pulverform:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 49</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>90 90</p></td><td><p>–  –  –  andere </p></td></tr><tr><td><p>2401.</p></td><td/><td><p>Tabak, roh oder unverarbeitet; Tabakabfälle:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Tabak, nicht entrippt:</p></td></tr><tr><td/><td><p>10 10</p></td><td><p>–  –  zur gewerbsmässigen Herstellung von Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, <br/>        Kau-, Rollen- und Schnupftabak </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Tabak, teilweise oder ganz entrippt:</p></td></tr><tr><td/><td><p>20 10</p></td><td><p>–  –  zur gewerbsmässigen Herstellung von Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, <br/>        Kau-, Rollen- und Schnupftabak </p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  Tabakabfälle:</p></td></tr><tr><td/><td><p>30 10</p></td><td><p>–  –  zur gewerbsmässigen Herstellung von Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, <br/>        Kau-, Rollen- und Schnupftabak </p></td></tr><tr><td><p>2403.</p></td><td/><td><p>Anderer Tabak und andere Tabakersatzstoffe, verarbeitet; homogenisierter oder rekonstituierter Tabak; Tabakextrakte und Tabaklaugen:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  andere:</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>–  –  andere:</p></td></tr><tr><td/><td><p>99 30</p></td><td><p>–  –  –  Tabaklauge </p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.316.891.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo agricolo del 26 giugno 2002 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Singapore (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Landwirtschaftsabkommen vom 26. Juni 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Singapur (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord agricole du 26 juin 2002 entre la Confédération suisse et la République de Singapour (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang III</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_III/lvl_u1"><heading>Ursprungsregeln</heading><article eId="annex_III/lvl_u1/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Begriffsbestimmungen</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_1/para"><content><p>Für die Zwecke dieses Anhangs finden die in Artikel 1 des Anhangs I zum Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Singapur («FHAES»)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.316.891.1</b></ref></p></authorialNote> aufgeführten Begriffsbestimmungen Anwendung. Alle darin enthaltenen Verweise auf die «EFTA-Staaten» beziehen sich in diesem Anhang auf die Schweiz.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Ursprungskriterien</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="annex_III/lvl_u1/art_2/para_1/listintro"> Zur Anwendung dieses Abkommens über Landwirtschaftsprodukte gilt als Ursprungserzeugnis der Schweiz oder Singapurs ein Erzeugnis, das:</listIntroduction><item eId="annex_III/lvl_u1/art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Sinne von Artikel 4 dort vollständig gewonnen oder hergestellt worden ist; </p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>im Sinne von Artikel 5 dort ausreichend be- oder verarbeitet worden ist; oder</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dort ausschliesslich aus Ursprungserzeugnissen der betreffenden Vertragspartei in Übereinstimmung mit diesem Anhang hergestellt worden ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die in Absatz 1 genannten Bedingungen für den Erwerb der Ursprungseigenschaft müssen ohne Unterbrechung in der Schweiz oder in Singapur erfüllt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Ursprungskumulierung</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_3/para"><content><p>Unbeschadet von Artikel 2 werden im Sinne dieses Anhangs Vormaterialien mit Ursprung in der anderen Vertragspartei als solche mit Ursprung in der betreffenden Vertragspartei betrachtet, und es ist nicht notwendig, dass solche Vormaterialien dort ausreichend be- oder verarbeitet worden sind, vorausgesetzt, dass die Behandlungen über die im Artikel 6 dieses Anhangs genannten hinausgehen.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Vollständig gewonnene oder hergestellte Erzeugnisse</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="annex_III/lvl_u1/art_4/para/listintro">Für die Zwecke von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a gelten folgende Erzeugnisse als in der Schweiz oder in Singapur vollständig gewonnen oder hergestellt:</listIntroduction><item eId="annex_III/lvl_u1/art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>dort geerntete pflanzliche Erzeugnisse;</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dort geborene oder ausgeschlüpfte und dort aufgezogene lebende Tiere;</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Erzeugnisse von dort gehaltenen lebenden Tieren;</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Jagdbeute und Fischfänge, die dort erzielt worden sind;</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Ausschuss und Abfälle, die bei dort durchgeführten Herstellungsvorgängen anfallen;</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>dort ausschliesslich aus Erzeugnissen nach den Buchstaben a–e oder aus deren Derivaten jeden Produktionsstadiums hergestellte Waren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Ausreichend be- oder verarbeitete Erzeugnisse</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Zwecke von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b gelten Vormaterialien, die weder in der Schweiz noch in Singapur vollständig gewonnen oder hergestellt worden sind, als in der Schweiz beziehungsweise in Singapur ausreichend be- oder verarbeitet, wenn die Bedingungen für dieses Erzeugnis in der Anlage zu diesem Anhang erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_5/para_2"><num>2</num><content><p> In den Bedingungen, auf die in Absatz 1 verwiesen wird, sind für alle unter dieses Abkommen fallenden Erzeugnisse die Be- oder Verarbeitungen festgelegt, die an den bei der Herstellung der Erzeugnisse verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft vorgenommen werden müssen; sie gelten nur für diese Vormaterialien.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Nicht ausreichende Be- oder Verarbeitungen</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_6/para"><content><p>Die in Artikel 6 des Anhangs I zum FHAES aufgeführten Bestimmungen betreffend nicht ausreichende Be- oder Verarbeitungen finden auf diesen Anhang Anwendung. Alle darin enthaltenen Verweise auf die «EFTA-Staaten» beziehen sich in diesem Anhang auf die Schweiz.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Massgebende Einreihung</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_7/para"><content><p>Für die Zwecke dieses Anhangs wird die Tarifeinreihung eines Erzeugnisses oder Vormaterials gemäss dem Harmonisierten System bestimmt.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Verpackungsmaterialien und Container</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_8/para"><content><p>Verpackungsmaterialien und Container, in die ein Erzeugnis für den Transport oder die Verschiffung verpackt oder abgefüllt wird, werden für die Ursprungsbestimmung des Erzeugnisses nach Artikel 4 oder 5 nicht beachtet.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Neutrale Elemente</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_9/para"><content><p>Die in Artikel 10 des Anhangs I zum FHAES aufgeführten Bestimmungen betreffend neutrale Elemente finden auf diesen Anhang Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Unmittelbare Beförderung</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_10/para"><content><p>Die in Artikel 14 des Anhangs I zum FHAES aufgeführten Bestimmungen betreffend unmittelbare Beförderung finden auf diesen Anhang Anwendung. Alle darin enthaltenen Verweise auf die «EFTA-Staaten» beziehen sich in diesem Anhang auf die Schweiz.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Nachweis der Ursprungseigenschaft</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_11/para"><content><p>Die in Titel IV des Anhangs I zum FHAES aufgeführten Bestimmungen betreffend den Nachweis der Ursprungseigenschaft finden auf diesen Anhang Anwendung. Alle darin enthaltenen Verweise auf die «EFTA-Staaten» beziehen sich in diesem Anhang auf die Schweiz.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Methoden der Verwaltungszusammenarbeit</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_12/para"><content><p>Die in Titel V des Anhangs I zum FHAES aufgeführten Bestimmungen betreffend die Methoden der Verwaltungszusammenarbeit finden auf diesen Anhang Anwendung. Alle darin enthaltenen Verweise auf die «EFTA-Staaten» beziehen sich in diesem Anhang auf die Schweiz.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Erläuterungen</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_13/para"><content><p>Die in Artikel 32 des Anhangs I zum FHAES aufgeführten Bestimmungen betreffend Erläuterungen über die Interpretation, Anwendung und Verwaltung finden auf diesen Anhang Anwendung. Alle darin enthaltenen Verweise auf die «EFTA-Staaten» beziehen sich in diesem Anhang auf die Schweiz.</p></content></paragraph></article><article eId="annex_III/lvl_u1/art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Waren im Transit oder in Zollfreilagern</heading><paragraph eId="annex_III/lvl_u1/art_14/para"><content><p>Die in Artikel 33 des Anhangs I zum FHAES aufgeführten Bestimmungen betreffend Waren im Transit oder in Zollfreilagern finden auf diesen Anhang Anwendung. Alle darin enthaltenen Verweise auf die «EFTA-Staaten» beziehen sich in diesem Anhang auf die Schweiz.</p></content></paragraph></article></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.316.891.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo agricolo del 26 giugno 2002 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Singapore (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Landwirtschaftsabkommen vom 26. Juni 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Singapur (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord agricole du 26 juin 2002 entre la Confédération suisse et la République de Singapour (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/309/20030101/de/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anlage zu Anhang III</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Liste von Waren, auf die in Artikel 5 Absatz 1 verwiesen wird</heading><content><p>Die in Beilage 1 von Anhang I zum Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Singapur aufgeführten einleitenden Bemerkungen zur Liste finden auf diese Anlage <i>mutatis mutandis</i> Anwendung.</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>HS-Position</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Warenbezeichnung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Be- oder Verarbeitung von Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die Ursprung verleihen</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>ex 0210</p></td><td><p>Fleisch von Tieren der Rindviehgattung, gesalzen und getrocknet</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>Kapitel 04</p></td><td><p>Milch und Molkereiprodukte; Vogeleier; natürlicher Honig; geniessbare <br/>Waren tierischen Ursprungs, ander-weit weder genannt noch inbegriffen</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 4 vollständig erzeugt sind</p></td></tr><tr><td><p>Kapitel 05</p></td><td><p>Andere Waren tierischen Ursprungs, anderweit weder genannt noch inbegriffen, ausgenommen:</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 5 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 0502</p></td><td><p>Borsten von Hausschweinen oder Wildschweinen, zubereitet</p></td><td><p>Reinigen, Desinfizieren, Sortieren und Gleichrichten von Borsten</p></td></tr><tr><td><p>Kapitel 06</p></td><td><p>Lebende Pflanzen und Waren des <br/>Blumenhandels</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 6 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>Kapitel 07</p></td><td><p>Gemüse, Pflanzen, Wurzeln und <br/>Knollen, zu Ernährungszwecken</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 7 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>Kapitel 08</p></td><td><p>Geniessbare Früchte; Schalen von <br/>Zitrusfrüchten oder von Melonen</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Materialien des Kapitels 8 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>ex Kapitel 09</p></td><td><p>Kaffee, Tee, Mate und Gewürze; <br/>ausgenommen:</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 9 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>0901</p></td><td><p>Kaffee, auch geröstet oder entkoffe-<br/>iniert; Kaffeeschalen und Kaffeehäutchen; Kaffee-Ersatzmittel mit <br/>beliebigem Gehalt an Kaffee</p></td><td><p>Herstellen aus Vormaterialien jeder <br/>Position</p></td></tr><tr><td><p>0902</p></td><td><p>Tee, auch aromatisiert</p></td><td><p>Herstellen aus Vormaterialien jeder <br/>Position</p></td></tr><tr><td><p>ex 0910</p></td><td><p>Mischungen von Gewürzen</p></td><td><p>Herstellen aus Vormaterialien jeder <br/>Position</p></td></tr><tr><td><p>Kapitel 10</p></td><td><p>Getreide</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 10 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>ex Kapitel 11</p></td><td><p>Müllereierzeugnisse; Malz; Stärke; Inulin; Kleber von Weizen, <br/>ausgenommen:</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Getreide, Gemüse, Wurzeln und <br/>Knollen der Position 0714 oder Vormaterialien des Kapitels 8 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 1106</p></td><td><p>Mehl, Grieß und Pulver von <br/>getrockneten ausgelösten Hülsenfrüchten der Position 0713</p></td><td><p>Trocknen und Mahlen von Hülsenfrüchten der Position 0708</p></td></tr><tr><td><p>Kapitel 12</p></td><td><p>Ölsaaten und ölhaltige Früchte; <br/>verschiedene Samen und Früchte; Pflanzen zum Gewerbe- oder <br/>Heilgebrauch; Stroh und Futter</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 12 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>1301</p></td><td><p>Schellack; natürliche Gummis, Harze, Gummiharze und Oleoresine <br/>(z. B. Balsame)</p></td><td><p>Herstellen, bei dem der Wert der verwendeten Vormaterialien der Position 1301 50 Prozent des <br/>Ab-Werk-Preises der hergestellten <br/>Ware nicht überschreitet</p></td></tr><tr><td><p>1302</p></td><td><p>Pflanzensäfte und -auszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und <br/>Verdickungsstoffe von Pflanzen, <br/>auch modifiziert:</p></td><td/></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, modifiziert</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen aus nicht modifizierten Schleimen und Verdickungsstoffen von Pflanzen</p></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>andere</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 50 Prozent des Ab-Werk-Preises der her-<br/>gestellten Ware nicht überschreitet</p></td></tr><tr><td><p>Kapitel 14</p></td><td><p>Flechtstoffe und anderen Waren pflanzlichen Ursprungs, anderweit <br/>weder genannt noch inbegriffen</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 14 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>ex Kapitel 15</p></td><td><p>Tierische und pflanzliche Fette und Öle; Erzeugnisse ihrer Spaltung; zubereitete Speisefette; Wachse <br/>tierischen oder pflanzlichen Ursprungs; ausgenommen:</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>1501</p></td><td><p>Schweinefett (einschließlich <br/>Schweineschmalz) und Geflügelfett, ausgenommen solches der <br/>Position 0209 oder 1503:</p></td><td/></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>Knochenfett und Abfallfett</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen aus Vormaterialien jeder <br/>Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position 0203, 0206 oder 0207 oder aus Knochen der <br/>Position 0506</p></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>anderes</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen aus Fleisch oder geniessbaren Schlachtnebenerzeugnissen von Schweinen der Position 0203 oder 0206 oder aus Fleisch oder geniess-<br/>baren Schlachtnebenerzeugnissen von Hausgeflügel der Position 0207</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>1502</p></td><td><p>Fett von Rindern, Schafen oder <br/>Ziegen, ausgenommen solches der <br/>Position 1503:</p></td><td/></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>Knochenfett und Abfallfett</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen aus Vormaterialien jeder <br/>Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position 0201, 0202, 0204 oder 0206 oder aus Knochen der <br/>Position 0506</p></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>anderes</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 2 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 1505</p></td><td><p>Lanolin, raffiniert</p></td><td><p>Herstellen aus Wollfett der <br/>Position 1505</p></td></tr><tr><td><p>1506</p></td><td><p>Andere tierische Fette und Öle sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, <br/>jedoch nicht chemisch modifiziert:</p></td><td/></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>feste Fraktionen</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen aus Vormaterialien jeder <br/>Position, einschließlich aus anderen Vormaterialien der Position 1506</p></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>andere</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 2 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>1507 bis 1515</p></td><td><p>Pflanzliche Öle und ihre Fraktionen:</p></td><td/></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>Sojaöl, Erdnussöl, Palmöl, Kokosöl (Kopraöl), Palmkernöl und Babassuöl, Tungöl (Holzöl), Oiticicaöl, Myrtenwachs, Japanwachs, <br/></p><p>Fraktionen von Jojobaöl und Öle <br/></p><p>zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum <br/></p><p>Herstellen von Lebensmitteln</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>feste Fraktionen, ausgenommen <br/></p><p>von Jojobaöl</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen aus anderen Vormaterialien der Positionen 1507–1515</p></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>andere</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten pflanzlichen Vormaterialien vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>1516</p></td><td><p>Tierische und pflanzliche Fette und <br/>Öle sowie deren Fraktionen, ganz <br/>oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert, oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverar-<br/>beitet</p></td><td><p>Herstellen, bei dem</p><blockList><item><num>– </num><p>alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 2 vollständig gewonnen oder hergestellt sind und</p></item><item><num>– </num><p>alle verwendeten pflanzlichen Vormaterialien vollständig gewonnen oder hergestellt sind; jedoch dürfen Vormaterialien der Positionen 1507, 1508, 1511 und 1513 verwendet werden</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>ex 1516.20</p></td><td><p>Tierische und pflanzliche Fette und <br/>Öle sowie deren Fraktionen, aus <br/>hydriertem Rizinusöl, sog. «Opalwachs»</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>1517</p></td><td><p>Margarine; genießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle dieses Kapitels, ausgenommen <br/>geniessbare Fette und Öle sowie deren Fraktionen der Position 1516</p></td><td><p>Herstellen, bei dem</p><blockList><item><num>– </num><p>alle verwendeten Vormaterialien der Kapitel 2 und 4 vollständig gewonnen oder hergestellt sind und</p></item><item><num>– </num><p>alle verwendeten pflanzlichen Vormaterialien vollständig <br/></p><p>gewonnen oder hergestellt sind; <br/></p><p>jedoch dürfen Vormaterialien der Positionen 1507, 1508, 1511 und 1513 verwendet werden</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>ex Kapitel 16</p></td><td><p>Zubereitungen von Fleisch</p></td><td><p>Herstellen aus Tieren des Kapitels 1</p></td></tr><tr><td><p>ex Kapitel 17</p></td><td><p>Zucker und Zuckerwaren,<br/>ausgenommen</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 1701</p></td><td><p>Rohr- und Rübenzucker und chemisch reine Saccharose, fest, mit Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen</p></td><td><p>Herstellen, bei dem der Wert aller <br/>verwendeten Vormaterialien des <br/>Kapitels 17 30 Prozent des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet</p></td></tr><tr><td><p>1702</p></td><td><p>Andere Zucker, einschliesslich <br/>chemisch reine Lactose, Maltose, <br/>Glucose und Fructose, fest; Zucker-<br/>sirupe, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen; Kunsthonig, auch mit <br/>natürlichem Honig vermischt; Zucker und Melassen, karamellisiert:</p></td><td/></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>chemische reine Maltose und <br/></p><p>Fructose</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen aus Vormaterialien jeder <br/>Position, einschliesslich aus anderen Vormaterialien der Position 1702</p></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>andere Zucker, fest, mit Zusatz <br/></p><p>von Aroma- oder Farbstoffen</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen, bei dem der Wert der verwendeten Vormaterialien des Kapitels 17 30 Prozent des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet</p></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>andere</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien Ursprungswaren sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 1703</p></td><td><p>Melassen aus der Gewinnung oder <br/>Raffination von Zucker, mit Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen</p></td><td><p>Herstellen, bei dem der Wert aller <br/>verwendeten Vormaterialien des <br/>Kapitels 17 30 Prozent des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet</p></td></tr><tr><td><p>Kapitel 18</p></td><td><p>Kakao und Zubereitungen aus Kakao</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>ex Kapitel 20</p></td><td><p>Zubereitungen von Gemüse, Früchten oder anderen Pflanzenteilen, <br/>ausgenommen:</p></td><td><p>Herstellen, bei dem die verwendeten Früchte oder Gemüse vollständig <br/>gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 2001</p></td><td><p>Tropische Früchte mit Essig oder <br/>Essigsäure zubereitet oder haltbar <br/>gemacht</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in ein anderes Kapitel als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>2006</p></td><td><p>Gemüse, Früchte, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert)</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in ein anderes Kapitel als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>2007</p></td><td><p>Konfitüren, Fruchtgelees, Marme-laden, Fruchtmuse und Fruchtpasten durch Kochen hergestellt, auch mit <br/>Zusatz von Zucker und anderen Süssmitteln</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 2008</p></td><td><p>Tropische Früchte, einschliesslich <br/>Mischungen; ausgenommen Erdnüsse</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in ein anderes Kapitel als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>2009</p></td><td><p>Fruchtsäfte (einschliesslich Traubenmost) und Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit <br/>Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind </p></td></tr><tr><td><p>ex Kapitel 21</p></td><td><p>Verschiedene Nahrungsmittel-<br/>zubereitungen, ausgenommen:</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>2103</p></td><td><p>Zubereitungen zum Herstellen von Gewürzsossen und zubereitete <br/>Gewürzsossen; zusammengesetzte Würzmittel; Senfmehl, auch zubereitet und Senf:</p></td><td/></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>Zubereitungen zum Herstellen von Gewürzsossen und zubereitete <br/></p><p>Gewürzsossen; zusammengesetzte Würzmittel</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind. Jedoch darf Senfmehl, auch<br/>zubereitet, oder Senf verwendet<br/>werden.</p></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>Senfmehl, auch zubereitet und <br/></p><p>Senf</p></item></blockList></td><td><p>Herstellen aus Vormaterialien jeder<br/>Position</p></td></tr><tr><td><p>ex Kapitel 22</p></td><td><p>Getränke, alkoholische Flüssigkeiten und Essig, ausgenommen:</p></td><td><p>Herstellen, bei dem</p><blockList><item><num>– </num><p>alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind und</p></item><item><num>– </num><p>die verwendeten Weintrauben und ihre Folgeprodukte vollständig <br/></p><p>gewonnen oder hergestellt sind</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>2202</p></td><td><p>Wasser, einschliesslich Mineralwasser und mit Kohlensäure versetztes <br/>Wasser, mit Zusatz von Zucker, anderen Süssstoffen oder aromatisiert, und andere nichtalkoholische <br/>Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesäfte der Position 2009</p></td><td><p>Herstellen, bei dem</p><blockList><item><num>– </num><p>alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind, und</p></item><item><num>– </num><p>die verwendeten Fruchtsäfte (ausgenommen Ananas‑, Limonen-, <br/></p><p>Limetten- und Grapefruitsäfte) <br/></p><p>Ursprungswaren sind</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>2207</p></td><td><p>Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von 80 % Vol oder mehr, unvergällt; Ethylalkohol und Branntwein mit <br/>beliebigem Alkoholgehalt, vergällt</p></td><td><p>Herstellen</p><blockList><item><num>– </num><p>aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position 2207 oder 2208 und</p></item><item><num>– </num><p>bei dem alle verwendeten Weintrauben und ihre Folgeprodukte vollständig gewonnen oder her-<br/></p><p>gestellt sind oder bei dem, wenn alle anderen verwendeten Vormaterialien Ursprungswaren sind, Arrak bis zu einem Anteil von 5 % Vol verwendet werden darf</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>2208</p></td><td><p>Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit <br/>einem Alkoholgehalt von weniger als 80 % Vol; Branntwein, Likör und <br/>andere Spirituosen</p></td><td><p>Herstellen</p><blockList><item><num>– </num><p>aus Vormaterialien, die nicht in die Position 2207 oder 2208 ein-<br/></p><p>zureihen sind,</p></item><item><num>– </num><p>bei dem alle verwendeten Weintrauben und ihre Folgeprodukte vollständig gewonnen oder hergestellt sind oder bei dem, wenn alle anderen verwendeten Vor-<br/></p><p>materialien Ursprungswaren sind, Arrak bis zu einem Anteil von <br/></p><p>5 % Vol verwendet werden darf</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>ex Kapitel 23</p></td><td><p>Rückstände und Abfälle der <br/>Nahrungsmittelindustrie; zubereitete Tierfutter, ausgenommen:</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 2301</p></td><td><p>Mehl; Pulver und Agglomerate in <br/>Form von Pellets von Fleisch und Schlachtnebenprodukten, zur <br/>menschlichen Ernährung nicht <br/>geeignet; Grieben</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien der Kapitel 2 und 3 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 2303</p></td><td><p>Rückstände aus der Maisstärke-<br/>gewinnung (ausgenommen ein-<br/>gedicktes Maisquellwasser) mit einem auf die Trockenmasse bezogenen <br/>Proteingehalt von mehr als 40 Prozent</p></td><td><p>Herstellen, bei dem der verwendete Mais vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 2306</p></td><td><p>Olivenölkuchen und andere Rück-<br/>stände aus der Gewinnung von Olivenöl, mit einem Gehalt an Olivenöl von mehr als 3 Prozent</p></td><td><p>Herstellen, bei dem die verwendeten Oliven vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></td></tr><tr><td><p>ex 2309</p></td><td><p>Zubereitungen der zur Fütterung verwendeten Art, ausgenommen Solubles von Fischen</p></td><td><p>Herstellen, bei dem</p><blockList><item><num>– </num><p>das verwendete Getreide, der verwendete Zucker, die verwendeten Melassen, das verwendete Fleisch und die verwendete Milch <br/></p><p>Ursprungswaren sind und</p></item><item><num>– </num><p>alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 3 vollständig gewonnen oder hergestellt sind</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>Kapitel 24</p></td><td><p>Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe</p></td><td><p>Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die hergestellte Ware einzureihen sind</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>