{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-122-IV-33_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=297&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-33%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "63c5fae8debc321fba2a637e8823cc35"}, "Num": ["BGE 122 IV 33"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 122 IV 33"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 122 IV 33"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 122 IV 33"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 lit. a i.V.m. Art. 23 UWG; unlauterer Wettbewerb, Herabsetzung. Herabsetzend ist eine \u00c4usserung dann, wenn sie den anderen, seine Waren usw. ver\u00e4chtlich macht. Daf\u00fcr gen\u00fcgt nicht jede negative Aussage. Diese muss eine gewisse Schwere aufweisen (E. 2c). Herabsetzung verneint bei einer unrichtigen \u00c4usserung eines Anlageberaters, welche im Gesamtzusammenhang von untergeordneter Bedeutung war (E. 2d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 let. a en relation avec l'art. 23 LCD; concurrence d\u00e9loyale, d\u00e9nigrement. Un propos est d\u00e9nigrant, lorsqu'il rend m\u00e9prisable le concurrent, ses marchandises etc. Tout propos n\u00e9gatif ne suffit pas, il doit rev\u00eatir un certain caract\u00e8re de gravit\u00e9 (consid. 2c). D\u00e9nigrement non admis, s'agissant de propos inexacts tenus par un conseiller en placements, lesquels, dans l'ensemble du contexte, avaient une port\u00e9e secondaire (consid. 2d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 lett. a in collegamento con l'art. 23 LCSl; concorrenza sleale, denigrazione. Una dichiarazione \u00e8 denigratoria quando rende spregevole il concorrente, le sue merci, ecc. Al proposito non \u00e8 sufficiente un'asserzione negativa; quest'ultima deve bens\u00ec essere di una certa gravit\u00e0 (consid. 2c). Denigrazione non ammessa nel caso di una dichiarazione inesatta di un consulente in investimenti, che, nel contesto generale, era di secondaria importanza (consid. 2d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:11:10", "Checksum": "0a395bd0f8064401711e8e39d0d6ca86"}