Loi fédérale du 20 mars 2009 sur la procédure pénale applicable aux mineurs (Procédure pénale applicable aux mineurs, PPMin) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="312.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 marzo 2009 di diritto processuale penale minorile (Procedura penale minorile, PPMin)" shortForm="PPMin"/><FRBRname xml:lang="de" value="Schweizerische Jugendstrafprozessordnung vom 20. März 2009 (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)" shortForm="JStPO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 mars 2009 sur la procédure pénale applicable aux mineurs (Procédure pénale applicable aux mineurs, PPMin)" shortForm="PPMin"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701/fr"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701/fr/xml"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>312.1 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale <br/>sur la procédure pénale applicable aux mineurs</docTitle></p><p>(Procédure pénale applicable aux mineurs, PPMin)</p><p>du 20 mars 2009 (État le 1<sup>er</sup> juillet 2025)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 123, al. 1, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref></p></authorialNote>,<br/>vu le rapport additionnel du 22 août 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 2759</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Objet et principes</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 6 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/490" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 490</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente loi régit la poursuite et le jugement des infractions visées par le droit fédéral et commises par des mineurs au sens de l’art. 3, al. 1, du droit pénal des mineurs du 20 juin 2003 (DPMin)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.1</b></ref></p></authorialNote>, ainsi que l’exécution des sanctions prononcées à l’encontre de ceux-ci, sous réserve de l’art. 3, al. 2, DPMin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Compétence</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La poursuite et le jugement des infractions ainsi que l’exécution des sanctions relèvent de la compétence exclusive des cantons.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Applicabilité du code de procédure pénale</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Sauf dispositions particulières de la présente loi, le code de procédure pénale du 5 octobre 2007 (CPP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> est applicable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Ne sont pas applicables les dispositions du CPP portant sur:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les autorités pénales compétentes en matière de contraventions et la procédure pénale en matière de contraventions (art. 17 et 357);</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la juridiction fédérale (art. 23 à 28);</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les fors (art. 31 et 32) ainsi que les fors spéciaux en cas d’implication de plusieurs personnes (art. 33) et en cas d’infractions commises en des lieux différents (art. 34);</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la procédure simplifiée (art. 358 à 362);</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la procédure en matière de cautionnement préventif (art. 372 et 373);</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>la procédure à l’égard de prévenus irresponsables (art. 374 et 375).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque le CPP s’applique, ses dispositions doivent être interprétées à la lumière des principes définis à l’art. 4 de la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La protection et l’éducation du mineur sont déterminantes dans l’application de la présente loi. L’âge et le degré de développement du mineur doivent être pris en compte de manière appropriée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités pénales respectent les droits de la personnalité du mineur à tous les stades de la procédure et lui permettent de participer activement à celle-ci. Sous réserve de dispositions de procédure particulières, elles l’entendent personnellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Elles veillent à ce que la procédure pénale n’empiète pas plus qu’il ne le faut sur la vie privée du mineur et sur la sphère d’influence de ses représentants légaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque cela paraît indiqué, les autorités pénales impliquent les représentants légaux ou l’autorité civile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Renonciation à toute poursuite pénale</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> L’autorité d’instruction, le ministère public des mineurs ou le tribunal renonce à toute poursuite pénale dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions d’exemption prévues à l’art. 21 DPMin<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.1</b></ref></p></authorialNote> sont remplies et il n’y a pas lieu de prendre de mesures de protection ou l’autorité civile a déjà ordonné des mesures appropriées;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une conciliation ou une médiation a abouti à un accord.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Au surplus, l’art. 8, al. 2 à 4, CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> est applicable.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Autorités pénales des mineurs</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Autorités de poursuite pénale</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Sont des autorités de poursuite pénale:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la police;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’autorité d’instruction;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le ministère public des mineurs, lorsque le droit cantonal prévoit cette institution (art. 21).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Les cantons désignent en tant qu’autorité d’instruction:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>soit un ou plusieurs juges des mineurs;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>soit un ou plusieurs procureurs des mineurs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Le juge des mineurs est membre du tribunal des mineurs. Au surplus, les dispositions concernant la récusation (art. 9 de la présente loi et art. 56 à 60 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>) sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Le procureur des mineurs soutient l’accusation devant le tribunal des mineurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Tribunaux</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Les autorités judiciaires suivantes ont des attributions judiciaires dans le cadre de la procédure pénale des mineurs:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le tribunal des mesures de contrainte;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal des mineurs;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’autorité de recours des mineurs;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la juridiction d’appel des mineurs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal des mineurs se compose d’un président et de deux assesseurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons peuvent conférer les attributions de l’autorité de recours des mineurs à la juridiction d’appel des mineurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons fixent les modalités d’élection des membres des autorités pénales des mineurs, ainsi que la composition, l’organisation, la surveillance et les compétences de ces autorités, à moins que ces questions soient réglées exhaustivement par la présente loi ou d’autres lois fédérales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent instaurer des autorités pénales des mineurs à compétence intercantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Ils peuvent instituer un premier procureur des mineurs ou un procureur général des mineurs.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Règles générales de procédure</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Récusation</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Le prévenu mineur capable de discernement et ses représentants légaux peuvent demander dans les dix jours suivant la notification de l’ordonnance pénale (art. 32) ou de l’acte d’accusation (art. 33) que le juge des mineurs qui a mené l’instruction ne participe pas à la procédure devant le tribunal des mineurs. Ils ne sont pas tenus de motiver leur demande de récusation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Ils sont informés de leur droit de récusation dans l’ordonnance pénale ou dans l’acte d’accusation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>For</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La poursuite des infractions ressortit à l’autorité du lieu où le prévenu mineur a sa résidence habituelle lors de l’ouverture de la procédure. La procédure relative aux amendes d’ordre ressortit à l’autorité du lieu où l’infraction a été commise.<authorialNote><p> Phrase introduite par l’annexe 1 ch. 6 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Si le prévenu mineur n’a pas de résidence habituelle en Suisse, est compétente:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 6 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote> </num><p>lorsque l’infraction a été commise en Suisse, l’autorité du lieu où elle a été commise;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque l’infraction a été commise à l’étranger, l’autorité du lieu d’origine du prévenu mineur ou, s’il est étranger, l’autorité du lieu où il a été appréhendé pour la première fois en raison de l’infraction.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité du lieu où l’infraction a été commise effectue les actes d’instruction urgents.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 6 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_4/listintro"> L’autorité suisse compétente peut se charger de la poursuite pénale sur requête de l’autorité étrangère aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_10/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>le prévenu mineur a sa résidence habituelle en Suisse ou il est de nationalité suisse;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>il a commis à l’étranger une infraction réprimée également par le droit suisse;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>les conditions d’une poursuite en vertu des art. 4 à 7 du code pénal (CP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> ne sont pas remplies.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> L’autorité compétente applique exclusivement le droit suisse si le prévenu mineur est poursuivi en vertu de l’al. 4 ou des art. 4 à 7 CP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6"><num>6</num><content><p> L’exécution ressortit à l’autorité du lieu où le jugement a été rendu, sous réserve des dispositions de conventions intercantonales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_7"><num>7</num><content><p> Le Tribunal pénal fédéral tranche s’il y a conflit de compétence entre les cantons.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Disjonction des procédures</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Les procédures concernant des personnes majeures et des mineurs sont disjointes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> A titre exceptionnel, il peut être renoncé à la disjonction des procédures, si celle-ci devait rendre l’instruction notablement plus difficile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Participation des représentants légaux</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Les représentants légaux et l’autorité civile sont tenus de participer à la procédure si l’autorité pénale des mineurs l’ordonne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Si les représentants légaux ne s’exécutent pas, l’autorité d’instruction ou le tribunal des mineurs peut leur donner un avertissement, les dénoncer à l’autorité civile ou leur infliger une amende d’ordre de 1000 francs au plus. L’amende d’ordre peut faire l’objet d’un recours auprès de l’autorité de recours des mineurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Personne de confiance</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Le prévenu mineur peut faire appel à une personne de confiance à tous les stades de la procédure, à moins que l’intérêt de l’instruction ou un intérêt privé prépondérant ne s’y oppose.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Huis clos</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La procédure pénale se déroule à huis clos. L’autorité d’instruction et les tribunaux peuvent informer le public de l’état de la procédure sous une forme appropriée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Le tribunal des mineurs et la juridiction d’appel peuvent ordonner une audience publique aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le prévenu mineur capable de discernement ou ses représentants légaux l’exigent ou l’intérêt public le commande;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>cela ne nuit pas aux intérêts du prévenu mineur.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Consultation du dossier</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Dans l’intérêt du prévenu mineur, le droit de consulter des informations sur sa situation personnelle peut être restreint pour:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le mineur lui-même;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ses représentants légaux;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la partie plaignante;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’autorité civile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Le défenseur et le ministère public des mineurs peuvent consulter tout le dossier. Ils ne sont pas autorisés à en divulguer le contenu dans la mesure où le droit de le consulter a été restreint.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Conciliation et réparation</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">L’autorité d’instruction et le tribunal des mineurs peuvent tenter:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>d’aboutir à une conciliation entre le lésé et le prévenu mineur lorsque la procédure porte sur une infraction poursuivie sur plainte;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>d’obtenir une réparation lorsqu’une exemption de peine au titre de l’art. 21, al. 1, let. c, DPMin<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.1</b></ref></p></authorialNote> entre en ligne de compte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Médiation</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> L’autorité d’instruction et les tribunaux peuvent en tout temps suspendre la procédure et charger une organisation ou une personne compétente dans le domaine de la médiation d’engager une procédure de médiation dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il n’y a pas lieu de prendre de mesures de protection ou l’autorité civile a déjà ordonné les mesures appropriées;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les conditions fixées à l’art. 21, al. 1, DPMin<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.1</b></ref></p></authorialNote> ne sont pas remplies.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Si la médiation aboutit à un accord, la procédure est classée.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Parties et défense</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Parties</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Définition</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro">Ont qualité de partie:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le prévenu mineur;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ses représentants légaux;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la partie plaignante;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le ministère public des mineurs ou le procureur des mineurs, à la procédure devant le tribunal des mineurs et lors de la procédure de recours.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Prévenu mineur</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Le prévenu mineur agit au travers de ses représentants légaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> S’il est capable de discernement, il peut exercer de manière indépendante ses droits de partie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité peut restreindre le droit du prévenu mineur de participer à certains actes de procédure en fonction de son âge, afin de préserver le développement de sa personnalité. Cette restriction ne s’applique pas à la défense.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Partie plaignante</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La partie plaignante peut participer à l’instruction si les intérêts du prévenu mineur ne s’y opposent pas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Elle ne participe pas aux débats, sauf si des circonstances particulières l’exigent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Ministère public des mineurs</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro">Lorsque l’instruction est menée par un juge des mineurs, le droit cantonal prévoit un ministère public des mineurs. Celui-ci:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><p>engage l’accusation devant le tribunal des mineurs;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b. </num><p>peut participer aux débats devant le tribunal des mineurs et devant la juridiction d’appel; il est tenu d’y participer si le tribunal l’exige;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_c"><num>c. </num><p>peut faire appel contre les jugements du tribunal des mineurs;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_d"><num>d. </num><p>soutient l’accusation devant la juridiction d’appel;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_e"><num>e. </num><p>accomplit les tâches prévues par le droit cantonal.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Premier procureur des mineurs ou procureur général des mineurs</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Si le droit cantonal prévoit un premier procureur des mineurs ou un procureur général des mineurs, les art. 322, al. 1, 354, al. 1, let. c, et 381, al. 2, CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Défense</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Défense privée</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Le prévenu mineur capable de discernement et ses représentants légaux peuvent désigner un avocat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Défense obligatoire</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para/listintro">Le prévenu mineur doit avoir un défenseur dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il est passible d’une privation de liberté de plus d’un mois ou d’un placement;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il ne peut pas suffisamment défendre ses intérêts dans la procédure et ses représentants légaux ne le peuvent pas non plus;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la détention provisoire ou la détention pour des motifs de sûreté a duré plus de 24 heures;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_d"><num>d. </num><p>il est placé dans un établissement à titre provisionnel;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le ministère public des mineurs ou le procureur des mineurs intervient personnellement aux débats.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Défense d’office</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> L’autorité compétente désigne un défenseur d’office lorsque le prévenu mineur doit avoir un défenseur et que l’une des conditions suivantes est remplie:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le prévenu mineur ou ses représentants légaux n’ont pas choisi de défenseur malgré une sommation;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le défenseur s’est vu retirer son mandat ou l’a abandonné et le prévenu mineur ou ses représentants légaux n’ont pas désigné un nouveau défenseur dans le délai imparti;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le prévenu mineur et ses représentants légaux ne disposent pas des ressources financières nécessaires.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> L’indemnisation du défenseur d’office est régie par l’art. 135 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>. Les parents peuvent être soumis à l’obligation de rembourser prévue à l’art 135, al. 4, CPP au titre de leur obligation d’entretien.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Mesures de contraintes, mesures de protection et observation</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Compétence</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> L’autorité d’instruction est compétente pour ordonner:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les mesures de contraintes qui peuvent être ordonnées par le ministère public aux termes du CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la détention provisoire;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 13 déc. 2013 sur l’interdiction d’exercer une activité, l’interdiction de contact et l’interdiction géographique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014 </b>2055</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1575" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2012 </b>8151</ref>).</p></authorialNote> </num><p>à titre provisionnel, les mesures de protection prévues aux art. 12 à 15 et 16<i>a</i> DPMin<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’observation au sens de l’art. 9 DPMin.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal des mesures de contrainte est compétent pour ordonner ou autoriser les autres mesures de contrainte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’une autorité judiciaire est saisie, elle est compétente pour ordonner les mesures de contrainte prévues par la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Détention provisoire et détention pour des motifs de sûreté</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> La détention provisoire et la détention pour des motifs de sûreté ne sont prononcées qu’à titre exceptionnel et seulement si aucune mesure de substitution n’est envisageable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Si elle estime que la détention provisoire doit être prolongée au-delà de sept jours, l’autorité d’instruction adresse une demande au tribunal des mesures de contrainte avant l’expiration de ce délai. Celui-ci statue sans retard, au plus tard dans les 48 heures à compter de la réception de la demande. La procédure est régie par les art. 225 et 226 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal des mesures de contrainte peut prolonger la détention provisoire plusieurs fois, mais pour un mois au plus à chaque fois. La procédure est régie par l’art. 227 CPP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Le prévenu mineur capable de discernement et ses représentants légaux peuvent en tout temps demander la mise en liberté du mineur à l’autorité qui a ordonné sa détention. La procédure est régie par l’art. 228 CPP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p> Le recours contre les prononcés du tribunal des mesures de contrainte est régi par l’art. 222 CPP.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Exécution de la détention provisoire et de la détention pour des motifs de sûreté</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> La détention provisoire et la détention pour des motifs de sûreté sont exécutées dans un établissement réservé aux mineurs ou dans une division particulière d’une maison d’arrêts où les mineurs sont séparés des détenus adultes. Une prise en charge appropriée est assurée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Le prévenu mineur peut, à sa demande, avoir une occupation si la procédure n’en est pas entravée et si la situation dans l’établissement ou la maison d’arrêt le permet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> L’exécution peut être confiée à des établissements privés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Mesures de protection ordonnées à titre provisionnel et observation</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Les mesures de protection à titre provisionnel et l’observation sont ordonnées par écrit et motivées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> L’observation institutionnelle est imputée sur la peine de manière appropriée. L’art. 16 DPMin<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.1</b></ref></p></authorialNote> est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Chapitre 6</num><heading>Procédure</heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Instruction</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Autorité d’instruction</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité d’instruction dirige la poursuite pénale et effectue tous les actes de procédure nécessaires à l’établissement de la vérité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Lors de l’instruction, elle exerce les compétences et effectue les tâches que le CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> attribue au ministère public à ce stade de la procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Collaboration</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Lors de l’examen de la situation personnelle du prévenu mineur, l’autorité d’instruction collabore avec toutes les autorités judiciaires pénales et civiles, les autorités administratives, les établissements publics et privés et les personnes actives dans le domaine médical ou social; elle requiert d’eux les renseignements dont elle a besoin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Ces autorités, établissements et personnes sont tenus de fournir les renseignements demandés; le secret professionnel est réservé.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Procédure de l’ordonnance pénale</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité d’instruction clôt l’instruction par une ordonnance pénale si le jugement de l’infraction n’est pas de la compétence du tribunal des mineurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut interroger le prévenu mineur avant de rendre l’ordonnance pénale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Elle peut statuer dans l’ordonnance pénale sur les prétentions civiles qui ne nécessitent pas d’instruction particulière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_4/listintro"> L’ordonnance pénale est notifiée:</listIntroduction><item eId="art_32/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>au prévenu mineur capable de discernement et à ses représentants légaux;</p></item><item eId="art_32/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>à la partie plaignante et aux autres participants à la procédure, si leurs conclusions ont été traitées;</p></item><item eId="art_32/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>au ministère public des mineurs, si le droit cantonal le prévoit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_5/listintro"> Peuvent faire opposition par écrit à l’ordonnance pénale, dans les dix jours:</listIntroduction><item eId="art_32/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>le prévenu mineur capable de discernement et ses représentants légaux;</p></item><item eId="art_32/para_5/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 6 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la partie plaignante;</p></item><item eId="art_32/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>les autres participants à la procédure, s’ils sont touchés dans leurs intérêts;</p></item><item eId="art_32/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>le ministère public des mineurs, si le droit cantonal le prévoit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_5_bis"><num>5bis</num><content><p> La partie plaignante ne peut pas attaquer la sanction prononcée dans l’ordonnance pénale.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. 6 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_6"><num>6</num><content><p> Au surplus, la procédure est régie par les art. 352 à 356 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Mise en accusation</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité compétente engage l’accusation devant le tribunal des mineurs si elle considère que les faits et la situation personnelle du prévenu mineur sont établis de manière suffisante et qu’aucune ordonnance pénale n’a été rendue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_2/listintro"> La mise en accusation relève de la compétence:</listIntroduction><item eId="art_33/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>du ministère public des mineurs si l’instruction a été menée par un juge des mineurs;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>du procureur des mineurs s’il a mené lui-même l’instruction.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_3/listintro"> L’autorité compétente notifie l’acte d’accusation:</listIntroduction><item eId="art_33/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>au prévenu mineur et à ses représentants légaux;</p></item><item eId="art_33/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>à la partie plaignante;</p></item><item eId="art_33/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>au tribunal des mineurs, lorsqu’elle lui remet le dossier et les objets et valeurs patrimoniales séquestrés.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Procédure devant le tribunal des mineurs</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Compétence</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> Le tribunal des mineurs statue en première instance sur les infractions pour lesquelles entrent en ligne de compte:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>un placement;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une amende de plus de 1000 francs;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>une peine privative de liberté de plus de trois mois.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Il statue sur les infractions retenues dans une ordonnance pénale ayant fait l’objet d’une opposition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons qui ont désigné des procureurs des mineurs en tant qu’autorité d’instruction peuvent prévoir que les infractions retenues dans une ordonnance pénale ayant fait l’objet d’une contravention sont jugées par le président du tribunal des mineurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Si le tribunal des mineurs estime que le jugement d’une infraction relève de la compétence de l’autorité d’instruction, il peut soit statuer lui-même, soit renvoyer l’affaire à l’autorité d’instruction, qui rend une ordonnance pénale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_5"><num>5</num><content><p> Lorsque le tribunal des mineurs est saisi, il est compétent pour ordonner les mesures de contrainte prévues par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_6"><num>6</num><content><p> Il peut statuer sur les prétentions civiles si elles ne nécessitent pas d’instruction particulière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Comparution personnelle et exclusion</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Le prévenu mineur et ses représentants légaux sont tenus de comparaître personnellement aux débats devant le tribunal des mineurs et la juridiction d’appel des mineurs, sauf s’ils en ont été dispensés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Le prévenu mineur, ses représentants légaux ou sa personne de confiance peuvent être exclus de tout ou partie des débats lorsque des intérêts publics ou privés prépondérants le justifient.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Procédure par défaut</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/listintro">La procédure par défaut n’est possible qu’aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le prévenu mineur ne se présente pas aux débats malgré deux citations;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il a été interrogé par l’autorité d’instruction;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les preuves réunies permettent de rendre un jugement en son absence;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_d"><num>d. </num><p>seule une peine est envisagée.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Communication et motivation</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Dans la mesure du possible, le jugement est communiqué et motivé oralement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal remet le dispositif du jugement aux parties et aux autres participants à la procédure à l’issue des débats ou le leur notifie dans les cinq jours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_3/listintro"> Le jugement est notifié et motivé par écrit:</listIntroduction><item eId="art_37/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>au prévenu mineur capable de discernement et à ses représentants légaux;</p></item><item eId="art_37/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>au procureur des mineurs ou au ministère public des mineurs;</p></item><item eId="art_37/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>à la partie plaignante et aux autres participants à la procédure, lorsque leurs conclusions ont été traitées.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_4/listintro"> Le tribunal peut renoncer à une motivation écrite aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_37/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>il motive le jugement par oral;</p></item><item eId="art_37/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>il n’a pas prononcé de privation de liberté ni de mesure de protection.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_5/listintro"> Le tribunal notifie ultérieurement le jugement motivé aux parties si l’une d’elles:</listIntroduction><item eId="art_37/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>le demande dans les dix jours suivant la notification du dispositif;</p></item><item eId="art_37/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>forme un recours.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_6"><num>6</num><content><p> Si la partie plaignante est seule à former un recours, le tribunal ne motive le jugement que dans la mesure où il concerne le comportement punissable à l’origine du préjudice subi par la partie plaignante ou les prétentions civiles de celle-ci.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Chapitre 7</num><heading>Voies de recours</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Qualité pour recourir</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro"> Ont qualité pour recourir:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le prévenu mineur capable de discernement;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ses représentants légaux ou, en leur absence, l’autorité civile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité qui a soutenu l’accusation devant le tribunal des mineurs a qualité pour faire appel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Au surplus, l’art. 382, CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> est applicable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Recours</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> La recevabilité et les motifs du recours sont régis par l’art. 393 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_2/listintro"> De plus, le recours est recevable contre:</listIntroduction><item eId="art_39/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les mesures de protection ordonnées à titre provisionnel;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’observation;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la restriction de la consultation du dossier;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la détention provisoire et la détention pour des motifs de sûreté;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les autres prononcés rendus par la direction de la procédure, lorsqu’il en résulte un préjudice irréparable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> La compétence de statuer sur les recours appartient à l’autorité de recours; en cas de recours contre la détention provisoire ou la détention pour des motifs de sûreté, elle appartient au tribunal des mesures de contrainte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Appel</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> La juridiction d’appel des mineurs statue sur:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les appels formés contre des jugements rendus en première instance par le tribunal des mineurs;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la suspension d’une mesure de protection ordonnée à titre provisionnel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la juridiction d’appel des mineurs est saisie, elle est compétente pour ordonner les mesures de contrainte prévues par la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Révision</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Le tribunal des mineurs statue sur les demandes de révision.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Chapitre 8</num><heading>Exécution</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Compétence</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> L’exécution des peines et des mesures de protection relève de la compétence de l’autorité d’instruction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut être confiée à des établissements publics ou privés ou à des particuliers.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Voies de recours</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para/listintro">Peuvent faire l’objet d’un recours:</listIntroduction><item eId="art_43/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la modification d’une mesure;</p></item><item eId="art_43/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le transfert dans un autre établissement;</p></item><item eId="art_43/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le refus ou la révocation de la libération conditionnelle;</p></item><item eId="art_43/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la fin de la mesure.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Chapitre 9</num><heading>Frais</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Frais de procédure</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais de procédure sont supportés en premier lieu par le canton dans lequel le jugement a été rendu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Au surplus, les art. 422 à 428 CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Si les conditions sont réunies pour que les frais soient mis à la charge du prévenu mineur (art. 426 CPP), ses parents peuvent être déclarés solidairement responsables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Frais d’exécution</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_1/listintro"> Sont réputés frais d’exécution:</listIntroduction><item eId="art_45/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les frais de l’exécution des mesures de protection et des peines;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les frais occasionnés par l’observation ou le placement à titre provisionnel ordonnés pendant la procédure.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton dans lequel le prévenu mineur a son domicile lors de l’ouverture de la procédure supporte les frais d’exécution, exceptés les frais de l’exécution des peines.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_3/listintro"> Le canton dans lequel le jugement a été rendu supporte:</listIntroduction><item eId="art_45/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’ensemble des frais d’exécution lorsque le prévenu mineur n’a pas de domicile en Suisse;</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les frais de l’exécution des peines.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> Les réglementations contractuelles des cantons sur la répartition des frais sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_5"><num>5</num><content><p> Les parents participent aux frais des mesures de protection et de l’observation au titre de leur obligation d’entretien au sens du droit civil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_6"><num>6</num><content><p> Si le prévenu mineur dispose d’un revenu régulier de par son travail ou d’une fortune, il peut être astreint à participer dans une juste proportion aux frais d’exécution.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Chapitre 10</num><heading>Dispositions finales</heading><section eId="chap_10/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Modification du droit en vigueur</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> La modification du droit en vigueur est réglée en annexe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> L’Assemblée fédérale peut adapter par voie d’ordonnance les dispositions de lois fédérales qui, bien que contraires à la présente loi, n’ont pas été formellement modifiées par celle-ci.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Dispositions transitoires</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Droit applicable</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Les procédures pendantes et les mesures d’exécution en cours à l’entrée en vigueur de la présente loi se poursuivent selon le nouveau droit, à moins que les dispositions qui suivent en disposent autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Les actes de procédure ordonnés ou accomplis avant l’entrée en vigueur de la présente loi conservent leur validité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Compétence</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Les procédures pendantes et les mesures d’exécution en cours à l’entrée en vigueur de la présente loi se poursuivent devant les autorités compétentes selon le nouveau droit à moins que les dispositions qui suivent en disposent autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Les conflits de compétences entre autorités d’un même canton sont tranchés par l’autorité cantonale de recours des mineurs; ceux qui opposent des autorités de cantons différents sont tranchés par le Tribunal pénal fédéral. Ce prononcé n’est pas attaquable séparément par la voie du recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Procédure de première instance</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Si la procédure est pendante devant un tribunal des mineurs à l’entrée en vigueur de la présente loi, le juge des mineurs ne peut participer aux débats qu’avec le consentement exprès du mineur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Si les débats sont déjà en cours devant un juge unique ou un tribunal collégial à l’entrée en vigueur de la présente loi, ils se poursuivent selon l’ancien droit devant le juge ou le tribunal de première instance compétent jusqu’alors.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Procédure par défaut</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la procédure par défaut a été ouverte avant l’entrée en vigueur de la présente loi, elle est poursuivie selon l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Si le droit cantonal ne connaît pas de procédure par défaut, le nouveau droit est applicable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Voies de recours</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Un prononcé rendu avant l’entrée en vigueur de la présente loi peut faire l’objet d’un recours selon l’ancien droit. Celui-ci est examiné selon l’ancien droit par l’autorité compétente sous l’empire de ce dernier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’ancien droit ne prévoit pas de voie de recours, le prononcé peut faire l’objet d’un recours selon le nouveau droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Au surplus, l’art. 453, al. 2, CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> est applicable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Principes de procédure du nouveau droit réservés</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para/listintro">Lorsque l’ancien droit s’applique après l’entrée en vigueur de la présente loi, les autorités tiennent compte des principes de la présente loi; elles veillent en particulier au respect des principes procéduraux suivants:</listIntroduction><item eId="art_52/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la renonciation à toute poursuite pénale (art. 5);</p></item><item eId="art_52/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la récusation (art. 9);</p></item><item eId="art_52/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la participation des représentants légaux (art. 12);</p></item><item eId="art_52/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la qualité de partie (art. 18);</p></item><item eId="art_52/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la défense du mineur (art. 23 à 25);</p></item><item eId="art_52/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la détention provisoire et la détention pour des motifs de sûreté (art. 27 et 28).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> L’exécution des mesures de protection qui touchent à leur fin à l’entrée en vigueur de la présente loi peut être menée à terme par l’autorité compétente en vertu de l’ancien droit. Celle-ci examine toutefois dans chaque cas si une délégation à l’autorité compétente en vertu de la présente loi est opportune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’une observation ou un placement à titre provisionnel est en cours à l’entrée en vigueur de la présente loi, le nouveau droit s’applique à l’exécution.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> janvier 2011<authorialNote><p> ACF du 31 mars 2010</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="312.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 marzo 2009 di diritto processuale penale minorile (Procedura penale minorile, PPMin)" shortForm="PPMin"/><FRBRname xml:lang="de" value="Schweizerische Jugendstrafprozessordnung vom 20. März 2009 (Jugendstrafprozessordnung, JStPO)" shortForm="JStPO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 mars 2009 sur la procédure pénale applicable aux mineurs (Procédure pénale applicable aux mineurs, PPMin)" shortForm="PPMin"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701/fr"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/226/20250701/fr/xml"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><p>(art. 46, al. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Modification du droit en vigueur</heading><content><p>Les lois fédérales mentionnées ci-après sont modifiées comme suit:</p><p>…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1573</ref></p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>