{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-124-II-110_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=305&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-110%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "538b9210eefa809dc2e97538f9cc94a6"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 II 110"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1998 BGE 124 II 110"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1998 BGE 124 II 110"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1998 BGE 124 II 110"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 lit. f BVO: Ausnahme von den Begrenzungsmassnahmen. (H\u00e4rtefall) Voraussetzungen f\u00fcr die Anwendung von Art. 13 lit. f BVO (E. 2). Bedeutung der Aufenthaltsdauer in der Schweiz bei der W\u00fcrdigung der Situation eines Ausl\u00e4nders unter dem Gesichtspunkt von Art. 13 lit. f BVO. Ein Aufenthalt von zumindest zehn Jahren f\u00fchrt grunds\u00e4tzlich zur Gew\u00e4hrung einer Ausnahme von den Begrenzungsmassnahmen, vorausgesetzt dass sich der Ausl\u00e4nder tadellos verhalten hat, finanziell unabh\u00e4ngig sowie sozial und beruflich allgemein gut integriert ist (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 let. f OLE: exception aux mesures de limitation du nombre des \u00e9trangers. (cas de rigueur) Rappel des conditions d'application de l'art. 13 let. f OLE (consid. 2). Importance de la dur\u00e9e du s\u00e9jour en Suisse dans l'appr\u00e9ciation de la situation d'un \u00e9tranger au regard de l'art. 13 let. f OLE. Un s\u00e9jour d'au moins dix ans conduit en principe \u00e0 l'octroi d'une exception aux mesures de limitation pour autant que l'\u00e9tranger ait eu un comportement tout \u00e0 fait correct, soit financi\u00e8rement autonome et, d'une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, bien int\u00e9gr\u00e9 sur le plan social et professionnel (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13 lett. f OLS: deroga alle misure limitative. (caso di rigore) Riepilogo delle condizioni per l'applicazione dell'art. 13 lett. f OLS (consid. 2). Importanza della durata del soggiorno in Svizzera per valutare la situazione di uno straniero dal punto di vista dell'art. 13 lett. f OLS. Un soggiorno di almeno dieci anni conduce, di principio, alla concessione di una deroga alle misure limitative, a condizione che lo straniero abbia avuto un comportamento irreprensibile, sia finanziariamente autonomo e, in generale, sia bene integrato sul piano sociale e professionale (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 08:24:03", "Checksum": "ed6e448476c8d8c30af466402e676820"}