{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-550_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=56&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-550%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "37f617a7a3d0d5ff1fdf46d92b4c07d0"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 II 550"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1990 BGE 116 II 550"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1990 BGE 116 II 550"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1990 BGE 116 II 550"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Einspruchsverfahren nach Art. 19 ff. EGG: grunds\u00e4tzliche Anwendbarkeit (Art. 21 Abs. 1 lit. a und lit. b EGG); Einspruchsgr\u00fcnde der Spekulation und des G\u00fcteraufkaufs (Art. 19 Abs. 1 lit. a EGG). 1. Begriff des \"gemischten Betriebs\" im Sinne von Art. 10 lit. a und Art. 21 Abs. 1 lit. a EGG; erforderlich sind bestimmte zus\u00e4tzliche Einrichtungen, derer ein herk\u00f6mmliches landwirtschaftliches Gewerbe nicht bedarf (E. 6). 2. Ausschluss gem\u00e4ss Art. 21 Abs. 1 lit. b EGG; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung, wonach der verfolgte \u00f6ffentliche Zweck hinreichend bestimmt sein und mit dem strittigen Gesch\u00e4ft in konkretem Zusammenhang stehen muss (E. 7). 3. Spekulation; die pers\u00f6nlichen Belange der am Verkauf interessierten Partei bleiben unerheblich. Frage offengelassen, ob einzig wegen eines \u00fcbersetzten Preises auf Spekulation zu schliessen ist (E. 8). 4. G\u00fcteraufkauf; keine R\u00fcckwirkung des Gesetzes, wenn bei der Beurteilung auf das seit jeher der K\u00e4uferin geh\u00f6rende Land abgestellt wird. G\u00fcteraufkauf bejaht, da der verlangte konkrete Landbedarf lediglich mit einer statutarischen Anlageverpflichtung begr\u00fcndet und durch das beabsichtigte Gesch\u00e4ft \u00fcberschritten worden ist (E. 9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure d'opposition selon les art. 19 ss LPR: applicable en principe (art. 21 al. 1 let. a et let. b LPR); motifs d'opposition tir\u00e9s de la sp\u00e9culation et de l'accaparement (art. 19 al. 1 let. a LPR). 1. Notion d'\"entreprise mixte\" au sens des art. 10 let. a et 21 al. 1 let. a LPR; exigence d'installations suppl\u00e9mentaires d\u00e9termin\u00e9es, dont une exploitation agricole traditionnelle n'a pas besoin (consid. 6). 2. Exclusion selon l'art. 21 al. 1 let. b LPR; confirmation de la jurisprudence, d'apr\u00e8s laquelle l'int\u00e9r\u00eat public vis\u00e9 doit \u00eatre suffisamment d\u00e9termin\u00e9 et se trouver en relation concr\u00e8te avec l'acte litigieux (consid. 7). 3. Sp\u00e9culation; les raisons personnelles de la partie int\u00e9ress\u00e9e \u00e0 la vente sont sans importance. Convient-il de conclure \u00e0 la sp\u00e9culation uniquement en raison d'un prix surfait? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 8). 4. Accaparement; l'autorit\u00e9 ne conf\u00e8re pas une r\u00e9troactivit\u00e9 \u00e0 la loi si elle statue en tenant compte des terres appartenant depuis longtemps \u00e0 l'acqu\u00e9reur. Accaparement admis parce que le besoin invoqu\u00e9 en l'esp\u00e8ce \u00e9tait fond\u00e9 uniquement sur une obligation de placement statutaire et l'affaire projet\u00e9e le d\u00e9passait (consid. 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura di opposizione secondo gli art. 19 segg. LPF: sua applicabilit\u00e0 in linea di principio (art. 21 cpv. 1 lett. a, lett. b LPF); motivi di opposizione fondati sull'intenzione speculativa o di accaparramento (art. 19 cpv. 1 lett. a LPF). 1. Nozione di \"azienda mista\" ai sensi dell'art. 10 lett. a e dell'art. 21 cpv. 1 lett. a LPF; sono necessarie determinate installazioni supplementari, che non occorrano a un'azienda agricola tradizionale (consid. 6). 2. Esclusione secondo l'art. 21 cpv. 1 lett. b LPF; conferma della giurisprudenza secondo cui l'interesse pubblico dev'essere sufficientemente determinato e concretamente connesso con il negozio litigioso (consid. 7). 3. Speculazione; le ragioni personali della parte interessata alla vendita sono irrilevanti. Rimane indeciso se l'intenzione speculativa possa essere dedotta gi\u00e0 da un prezzo eccessivo, di per s\u00e9 solo (consid. 8). 4. Accaparramento; la legge non ha effetto retroattivo se per decidere su tale motivo di opposizione si prende in considerazione l'immobile agricolo appartenente da lungo tempo all'acquirente. Accaparramento ammesso perch\u00e9 il preteso bisogno concreto di terreno agricolo si fonda unicamente su di un obbligo statutario d'investimento e il negozio previsto eccede tale obbligo (consid. 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:22:39", "Checksum": "9b4b39cee2356f2cdbff7925a3acd64e"}