<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=174114" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=174115" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>15.2009.42</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>12 maggio 2009</span></a></p> <p class="MsoNormal"><span>EC/fp/fb</span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Pellegrini, presidente,</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Walser e Roggero-Will</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretario:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Cassina, vicecancelliere</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo sul ricorso 23 marzo 2009 di</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> RI 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>(patrocinato dall’ PA 1 )</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>l’operato dell’CO 1 </span><span>e meglio contro il verbale di pignoramento nelle esecuzioni n. __________, n. __________. n. __________, n. __________, n. __________ e n. __________ promosse contro il ricorrente da</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="656"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>PI 1 </span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>es. n. __________</span><span> e n. __________</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>PI 2 </span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>es. n. __________</span><span> e n. __________</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>PI 3 </span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>es. n. __________ e n. __________</span></p> <p class="MsoNormal"><span>(queste due ultime rappresentate dall’ __________, __________)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>viste le osservazioni 21 aprile 2009 dell’CO 1;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>esaminati atti e documenti;</span></p> <p class="R1">ritenuto</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><b>in fatto:</b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>A.</b> Nell’ambito delle esecuzioni n. __________</span><span>, n. __________, n. __________, n. __________, n. __________ e n. __________ </span><span>promosse contro PI 1, l’CO 1 ha proceduto al pignoramento del reddito nei confronti dell’escusso, determinandone il minimo d’esistenza mensile in fr. 4'370.-- sino al 30 giugno 2009 e in fr. 3'520.-- dal 1° luglio 2009, sulla base del seguente conteggio:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>Guadagno</b></span></p> <p class="R1"><span> debitore fr. 4’470.--</span></p> <p class="R1"><span> totale fr. 4’470.--</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>Minimo d’esistenza</b> </span><span>sino al 30.06.09 dal 01.07.09</span></p> <p class="R1"><span> Minimo di base fr. 1’550.-- fr. 1'550.--</span></p> <p class="R1"><span> Riscaldamento fr. 350.-- </span></p> <p class="R1"><span> Locazione fr. 2’000.-- fr. 1'500.--</span></p> <p class="R1"><span> Trasferte fr. 220.-- fr. 220.--</span></p> <p class="R1"><span> Pasti fuori domicilio fr. 250.-- fr. 250.--</span></p> <p class="R1"><span> Totale deduzioni fr. 4’370.-- fr. 3'520.--</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>B.</b> Con ricorso 23 marzo 2009 RI 1 chiede la riforma del verbale di pignoramento, argomentando di abitare a __________ e di avere degli orari di lavoro irregolari che non gli permetterebbero di utilizzare i mezzi pubblici. Inoltre egli avrebbe costi per la cassa malattia di fr. 600.-- mensili, che non gli sarebbero stati conteggiati dall’Ufficio. RI 1 asserisce che l’Ufficio neppure avrebbe considerato la spesa di riscaldamento che egli paga ratealmente.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>C.</b> Delle osservazioni 21 aprile 2009 dell’CO 1, si dirà, per quanto necessario, in seguito.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Considerato</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in diritto:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1.</b> </span><span>Nel procedere al sequestro o al pignoramento del reddito del debitore le autorità di esecuzione sono tenute ad accertare d’ufficio le circostanze determinanti al momento dell’esecuzione del sequestro o del pignoramento, ossia il reddito del debitore e il fabbisogno suo o della sua famiglia (</span><span>DTF</span><span> 112 III 21; 108 III 12; 106 III 13; </span><span>Vonder Mühll</span><span>, Basler Kommentar zum SchKG, Vol. II, Basilea/Ginevra/ Monaco 1998, n. 17 ad art. 93), ritenuto che delle successive modifiche della situazione potrà essere tenuto conto soltanto mediante riesame del pignoramento (</span><span>DTF</span><span> 108 III 13).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 2. </span></b><span>Nell’esecuzione del pignoramento o del sequestro di salario l’organo di esecuzione forzata allestisce il relativo verbale, tenendo conto dei ricavi e delle spese effettivi mensili.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>3.</b> Nell'ambito del pignoramento l'escusso deve informare esaurientemente l'ufficio circa la sua sostanza e il suo reddito, fintanto che questi non siano sufficienti a coprire tutte le esecuzioni che partecipano al pignoramento (cfr. art. 91 cpv. 1 n. 2 LEF; <span class="R1Carattere"><span>DTF</span></span> 117 III 61 ss.; <span class="R1Carattere"><span>Lebrecht</span></span>, Basler Kommentar zum SchKG, Vol. II, Basilea/Ginevra/ Monaco 1998, n. 9 ad art. 91). Gli uffici sono tenuti a verbalizzare le dichiarazioni dell'escusso, che le deve sottoscrivere. L’ufficio di esecuzione nell’allestimento del verbale di pignoramento deve di regola attenersi alle indicazioni fornite dal debitore e non è tenuto ad effettuare ulteriori ricerche sulla base di semplici asserzioni del creditore (cfr. </span><span>Lebrecht</span><span>, op. cit., n. 12 e 13 ad art. 91), se non quando vi siano indizi concreti in tale senso.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 4. </span></b><span>E’ principio giurisprudenziale e dottrinale indiscusso che le spese fisse e correnti connesse all’uso di un’automobile rientrano nel minimo di esistenza del debitore solo se il veicolo viene dichiarato impignorabile in virtù dell’art. 92 n. 3 LEF, ossia se il veicolo è necessario al debitore per l’esercizio della sua professione (cfr. <span>DTF</span> 117 III 22, 104 III 73, 97 III 52; <span>Amonn/ </span></span><span>/Walther</span>, Grundriss des Schuldbetreibungs- und Konkursrechts, 7<sup><span>a</span></sup> ed., Berna 2003, n. 27 ad § 23; <span>Fritzsche/Walder</span>, Schuldbetreibung und Konkurs nach schweizerischem Recht, vol. <span>I, Zurigo 1984, § 24 n. 60; <span>Guidicelli/Piccirilli,</span> Il pignoramento di redditi ex art. 93 LEF nella pratica ticinese, Lugano 2002</span>, <span>n. 171 e segg.). </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>5.</b> Vivendo a __________ e lavorando come autista a __________ con un orario di servizio irregolare -circostanza documentata dalla dichiarazione 6 febbraio 2009 del datore di lavoro dell’escusso, dalla quale emerge che egli effettua turni di lavoro irregolari tra le 05.00 e le 24.00- l’Ufficio ha già correttamente riconosciuto l’importo mensile di fr. 220.-- per le spese di trasferta dell’escusso. Oltre a ciò l’Ufficio, conformemente al principio secondo cui </span><span>il debitore che è costretto, per motivi di lavoro, a prendere i pasti fuori dall’economia domestica ha diritto a un supplemento di fr. 11.-- per ogni pasto principale </span><span>(cfr. la Tabella per il calcolo del minimo di esistenza agli effetti del diritto esecutivo, pubblica sul FUCT n. 2/2001 del 5 gennaio 2001 pag. 74 s., punto 2.4b)</span><span>, ha anche riconosciuto a RI 1 l’importo mensile di fr. 240.-- per i pasti consumati fuori dall’economia domestica.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>6.</b> Oltre alla prova dell’esistenza e del carattere indispensabile delle spese da prendere in considerazione nel calcolo del minimo di esistenza, l’ufficio deve anche accertare che l’escusso effettivamente le paghi (<span>Vonder Mühll</span>, op. cit., n. 25 ad art. 93; <span>Gilliéron</span>, Commentaire de la LP, vol. II, Losanna 2000, n. 106 ad art. 93). L’Ufficio non ha riconosciuto, correttamente, l’importo mensile di fr. 600.-- per i premi della cassa malattia, atteso che dalla documentazione agli atti -segnatamente dal verbale di pignoramento dal quale emerge che la cassa malattia è creditrice per importi tutt’altro che trascurabili- emerge che i premi della cassa malattia non vengono pagati. Per questo motivo quindi al ricorrente non può essere riconosciuto alcunché a tal riguardo.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>7.</b> Per il calcolo del minimo di esistenza va considerato il minimo di esistenza concreto ed oggettivo del debitore e della sua famiglia, non quello confacente al loro ceto e tenore di vita abituale. Solo in questo modo è infatti possibile tenere conto sia degli interessi del debitore che del creditore (DTF 119 III 71 cons. 3b e rif. ivi).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In base al contratto di locazione agli atti RI 1 paga fr. 2'000.-- a titolo di canone di locazione per la casa di 5 locali oltre a cucina, sala da bagno, doppio servizio, WC separato, solaio, cantina, autorimessa, posteggio scoperto che occupa a __________. Oltre al canone l’inquilino deve pagare tutte le spese accessorie.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Il debitore pignorato deve limitare il suo tenore di vita e vivere con il minimo di esistenza calcolato che vale anche per le spese dell’alloggio (<span>DTF</span> 129 III 526 ss.). In base a questo principio l’Ufficio, ritenuto che il costo per l’alloggio di RI 1 è parso sproporzionato alle sue necessità, con provvedimento 2 gennaio 2009 ha deciso che dal 31.05.2009 (termine poi prorogato al 30.06.2009) questo canone locatizio non sarà più considerato nella determinazione del minimo di esistenza e che da tale data sarà riconosciuto un importo tutto compreso di non oltre fr. 1'500.--. Quale logica conseguenza di questo provvedimento, l’Ufficio ha riconosciuto l’importo di fr. 350.-- mensili quale costo per il riscaldamento solo fino al 30.06.2009: a decorrere da tale data infatti questi costi saranno compresi nella somma di fr. 1'500.--. Da quanto precede discende che il ricorso si rivela infondato anche su questo punto.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>8.</b> Il ricorso è respinto. Non si prelevano spese (art. 61 cpv. 2 lett. a OTLEF) e non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 2 OTLEF).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Per questi motivi,</span></p> <p class="R1"><span>richiamati gli art. 17, </span>91 cpv. 1 n. 2, 92 n. 3, 93 LEF; <span>61 cpv. 2 lett. a, 62 cpv. 2 OTLEF;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>pronuncia:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1. </b>Il ricorso è respinto.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> Non si prelevano spese e non si assegnano indennità.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"> <b>3.</b> Intimazione a:</p> <p class="R1"> - __________ PA 1, __________;</p> <p class="R1"> - PI 1, __________;</p> <p class="MsoNormal"><span> - __________</span><span>, __________.</span></p> <p class="R1"><span> Comunicazione all’CO 1.</span></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>quale autorità di vigilanza</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente Il segretario</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><b><i>Contro la presente decisione -a norma dell’art. 72 e segg. LTF- è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro 10 giorni dalla notificazione, il termine è di 5 giorni dalla notificazione nel caso in cui la decisione impugnata è stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria.</i></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </div></body></html>