Bundesgesetz vom 20. März 2009 über das Bundespatentgericht (Patentgerichtsgesetz, PatGG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.41"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 20 March 2009 on the Federal Patent Court (Patent Court Act, PatCA)" shortForm="PatCA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. März 2009 über das Bundespatentgericht (Patentgerichtsgesetz, PatGG)" shortForm="PatGG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 20 marzo 2009 sul Tribunale federale dei brevetti (LTFB)" shortForm="LTFB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets (LTFB)" shortForm="LTFB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801/de"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801/de/xml"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.41 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über das Bundespatentgericht</docTitle></p><p>(Patentgerichtsgesetz, PatGG)</p><p>vom 20. März 2009 (Stand am 1. August 2018)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf Artikel 191<i>a</i> Absatz 3 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 7. Dezember 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2008 </b>455</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Stellung</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundespatentgericht ist das erstinstanzliche Patentgericht des Bundes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Es entscheidet als Vorinstanz des Bundesgerichts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Unabhängigkeit</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Das Bundespatentgericht ist in seiner rechtsprechenden Tätigkeit unabhängig und nur dem Recht verpflichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesgericht übt die administrative Aufsicht über die Geschäftsführung des Bundespatentgerichts aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bundesversammlung übt die Oberaufsicht aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Das Bundespatentgericht unterbreitet dem Bundesgericht jährlich seinen Entwurf für den Voranschlag sowie seine Rechnung und seinen Geschäftsbericht zuhanden der Bundesversammlung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Finanzierung</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Das Bundespatentgericht finanziert sich aus Gerichtsgebühren sowie aus Beiträgen des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGE), die den jährlich vereinnahmten Patentgebühren entnommen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Infrastruktur und Personal für administrative Hilfsarbeiten</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesverwaltungsgericht stellt seine Infrastruktur dem Bundespatentgericht zu Selbstkosten zur Verfügung und stellt das Personal zur Erfüllung der administrativen Hilfsarbeiten des Bundespatentgerichts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Das Personal für administrative Hilfsarbeiten ist in seiner Tätigkeit für das Bundespatentgericht dessen Verwaltungskommission<authorialNote><p> Ausdurck gemäss Ziff. I des BG vom 16. März 2018, in Kraft seit 1. Aug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 2753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 7527 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7539</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> unterstellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 4 des BG vom 1. Okt. 2010 (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur), in Kraft seit 1. April 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/159" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 941</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1469" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2009</b> 8513</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur</heading><paragraph eId="art_5_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Benutzung der elektronischen Infrastruktur des Bundesverwaltungsgerichts finden im Rahmen der Verwaltungstätigkeit des Bundespatentgerichts die Artikel 57<i>i</i>–57<i>q</i> des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundespatentgericht erlässt die Ausführungsbestimmungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Tagungs- und Dienstort</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Das Bundespatentgericht tagt am Sitz des Bundesverwaltungsgerichts. Dieser Tagungsort gilt auch als Dienstort für die hauptamtlichen Richterinnen und Richter, die Gerichtsschreiberinnen und Gerichtsschreiber sowie das Personal für administrative Hilfsarbeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Besonderer Tagungsort</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Wenn die Umstände es rechtfertigen, kann das Bundespatentgericht an einem anderen Ort tagen. Die Kantone stellen die notwendige Infrastruktur unentgeltlich zur Verfügung.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Richterinnen und Richter</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Zusammensetzung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundespatentgericht setzt sich aus Richterinnen und Richtern mit juristischer sowie Richterinnen und Richtern mit technischer Ausbildung zusammen. Die Richterinnen und Richter müssen über ausgewiesene Kenntnisse auf dem Gebiet des Patentrechts verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Dem Bundespatentgericht gehören zwei hauptamtliche Richterinnen beziehungsweise Richter sowie eine ausreichende Anzahl nebenamtlicher Richterinnen beziehungsweise Richter an. Die Mehrheit der nebenamtlichen Richterinnen beziehungsweise Richter muss technisch ausgebildet sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Wahl</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Richterinnen und Richter werden von der Bundesversammlung gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Wählbar ist, wer in eidgenössischen Angelegenheiten stimmberechtigt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Wahl ist auf eine angemessene Vertretung der technischen Sachgebiete und der Amtssprachen zu achten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Bei der Vorbereitung der Wahl können das IGE sowie die im Patentwesen tätigen Fachorganisationen und interessierten Kreise angehört werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Unvereinbarkeit in der Tätigkeit</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Richterinnen und Richter dürfen weder der Bundesversammlung noch dem Bundesrat noch einem eidgenössischen Gericht angehören.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen keine Tätigkeit ausüben, welche die Erfüllung der Amtspflichten, die Unabhängigkeit oder das Ansehen des Gerichts beeinträchtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Sie dürfen keine amtliche Funktion für einen ausländischen Staat ausüben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Hauptamtliche Richterinnen und Richter dürfen nicht berufsmässig Dritte vor Gericht vertreten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Hauptamtliche Richterinnen und Richter, die im Vollpensum tätig sind, dürfen kein Amt eines Kantons bekleiden und keine andere Erwerbstätigkeit ausüben. Sie dürfen auch nicht als Mitglied der Geschäftsleitung, der Verwaltung, der Aufsichtsstelle oder der Revisionsstelle eines wirtschaftlichen Unternehmens tätig sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Andere Beschäftigungen</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Für die Ausübung einer anderen Erwerbstätigkeit ausserhalb des Gerichts bedürfen hauptamtliche Richterinnen und Richter, die im Teilpensum tätig sind, einer Ermächtigung der Verwaltungskommission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Unvereinbarkeit in der Person</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Dem Bundespatentgericht dürfen nicht gleichzeitig als Richterinnen oder Richter angehören:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Ehegatten, eingetragene Partnerinnen oder Partner und Personen, die in dauernder Lebensgemeinschaft leben;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Ehegatten oder eingetragene Partnerinnen oder Partner von Geschwistern und Personen, die mit Geschwistern in dauernder Lebensgemeinschaft leben;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Verwandte in gerader Linie sowie bis und mit dem dritten Grad in der Seitenlinie;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Verschwägerte in gerader Linie sowie bis und mit dem dritten Grad in der Seitenlinie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Regelung von Absatz 1 Buchstabe d gilt bei dauernden Lebensgemeinschaften sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Amtsdauer</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Amtsdauer der Richterinnen und Richter beträgt sechs Jahre. Die Wiederwahl ist zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Richter und Richterinnen scheiden am Ende des Jahres aus ihrem Amt aus, in dem sie das 68. Altersjahr vollenden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 2 des BG vom 16. März 2012 (Änderung des Höchstalters für Richter und Richterinnen), in Kraft seit 1. Dez. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/657" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 5647</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011 </b>8995 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1554" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">9013</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Frei gewordene Stellen werden für den Rest der Amtsdauer wieder besetzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Amtsenthebung</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Die Wahlbehörde kann eine Richterin oder einen Richter vor Ablauf der Amtsdauer des Amtes entheben, wenn diese oder dieser:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>vorsätzlich oder grobfahrlässig Amtspflichten schwer verletzt hat; oder</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Fähigkeit, das Amt auszuüben, auf Dauer verloren hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Amtseid</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Richterinnen und Richter werden vor ihrem Amtsantritt auf gewissenhafte Pflichterfüllung vereidigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Sie leisten den Eid vor dem Gesamtgericht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Statt des Eids kann ein Gelübde abgelegt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 5 des BG vom 17. Juni 2011 (Gesuche um Aufhebung der Immunität), mit Wirkung seit 5. Dez. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 7345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7385</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Arbeitsverhältnis und Besoldung</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Die Bundesversammlung regelt das Arbeitsverhältnis und die Besoldung der Richterinnen und Richter in einer Verordnung.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Organisation und Verwaltung</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Präsidium</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesversammlung wählt eine hauptamtliche Richterin oder einen hauptamtlichen Richter zur Präsidentin beziehungsweise zum Präsidenten des Bundespatentgerichts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Die Präsidentin oder der Präsident wird für die volle Amtsdauer gewählt. Die Wiederwahl ist zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Die Präsidentin oder der Präsident muss juristisch ausgebildet sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Sie oder er führt den Vorsitz im Gesamtgericht und vertritt das Gericht nach aussen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Die Stellvertretung wird durch die Vizepräsidentin oder den Vizepräsidenten ausgeübt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. März 2018, in Kraft seit 1. Aug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 2753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 7527 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7539</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gesamtgericht</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Das Gesamtgericht wählt als Vizepräsidentin oder Vizepräsidenten:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die zweite hauptamtliche Richterin oder den zweiten hauptamtlichen Richter; oder</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine nebenamtliche Richterin oder einen nebenamtlichen Richter mit juristischer Ausbildung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Wählt es die zweite hauptamtliche Richterin als Vizepräsidentin oder den zweiten hauptamtlichen Richter als Vizepräsidenten, so wählt es aus den nebenamtlichen Richterinnen und Richtern das dritte Mitglied der Verwaltungskommission. Die Bestellung einer Ersatzperson kann in einem Reglement vorgesehen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Wahlen des Gesamtgerichts sind gültig, wenn an der Sitzung oder am Zirkulationsverfahren mindestens zwei Drittel aller Richterinnen und Richter teilnehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Verwaltungskommission</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verwaltungskommission trägt die Verantwortung für die Gerichtsverwaltung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Sie setzt sich zusammen aus:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Präsidentin oder dem Präsidenten des Bundespatentgerichts;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Vizepräsidentin oder dem Vizepräsidenten;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>der zweiten hauptamtlichen Richterin oder dem zweiten hauptamtlichen Richter oder, wenn diese oder dieser die Vizepräsidentschaft ausübt, einer nebenamtlichen Richterin oder einem nebenamtlichen Richter.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. März 2018, in Kraft seit 1. Aug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 2753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 7527 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7539</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_3/listintro"> Die Verwaltungskommission ist zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_20/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>den Erlass von Reglementen über die Organisation und Verwaltung des Gerichts, die Geschäftsverteilung, die Zusammensetzung der Spruchkörper, die Information, die Gerichtsgebühren sowie die Entschädigungen an Parteien, amtliche Vertreterinnen und Vertreter, Sachverständige sowie Zeuginnen und Zeugen;</p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>alle Aufgaben, die dieses Gesetz nicht einem anderen Organ zuweist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Spruchkörper</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gericht entscheidet in der Regel in Dreierbesetzung (Spruchkörper), wobei mindestens eine Person technisch ausgebildet und eine Person juristisch ausgebildet sein muss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gericht entscheidet auf präsidiale Anordnung als Spruchkörper aus fünf Personen, wobei mindestens eine Person technisch und eine Person juristisch ausgebildet sein muss, wenn dies im Interesse der Rechtsfortbildung oder der Einheit der Rechtsprechung angezeigt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Sind im Streitfall mehrere technische Sachgebiete zu beurteilen, so entscheidet das Gericht auf präsidiale Anordnung als Spruchkörper aus bis zu sieben Personen, von denen mindestens eine juristisch ausgebildet sein muss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Die Besetzung der technisch ausgebildeten Richterinnen oder Richter wird nach dem im Streitfall in Frage stehenden technischen Sachgebiet vorgenommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> Dem Spruchkörper muss immer mindestens eine hauptamtliche Richterin oder ein hauptamtlicher Richter angehören; ausgenommen sind Fälle höherer Gewalt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Abstimmung</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Für Wahlen des Gesamtgerichts und der Verwaltungskommission gilt die absolute Mehrheit der Stimmen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. März 2018, in Kraft seit 1. Aug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 2753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 7527 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7539</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Die Verwaltungskommission fasst ihre Entscheide mit einfachem Mehr.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 16. März 2018, in Kraft seit 1. Aug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 2753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 7527 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7539</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Stimmengleichheit ist die Stimme der Präsidentin oder des Präsidenten ausschlaggebend; bei Wahlen und Anstellungen entscheidet das Los.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Die nebenamtlichen und die im Teilpensum tätigen hauptamtlichen Richterinnen und Richter haben volles Stimmrecht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Richterinnen und Richter treten in Angelegenheiten, an denen sie ein persönliches Interesse haben, in den Ausstand.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Einzelrichterin oder Einzelrichter</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Die Präsidentin oder der Präsident entscheidet als Einzelrichterin beziehungsweise Einzelrichter über:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Nichteintreten auf offensichtlich unzulässige Klagen;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Gesuche um vorsorgliche Massnahmen;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Gesuche um unentgeltliche Rechtspflege;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Abschreibung von Verfahren zufolge Gegenstandslosigkeit, Rückzugs, Anerkennung oder Vergleichs;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Klagen auf Erteilung einer Lizenz nach Artikel 40<i>d</i> des Patentgesetzes vom 25. Juni 1954<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>232.14</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Er oder sie kann andere juristisch ausgebildete Richterinnen oder Richter oder die zweite hauptamtliche Richterin oder den zweiten hauptamtlichen Richter mit diesen oder einzelnen dieser Aufgaben betrauen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. März 2018, in Kraft seit 1. Aug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 2753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 7527 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7539</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Wenn die rechtlichen oder tatsächlichen Verhältnisse es erfordern, kann die Einzelrichterin beziehungsweise der Einzelrichter mit zwei weiteren Richterinnen oder Richtern in Dreierbesetzung entscheiden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. März 2018, in Kraft seit 1. Aug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 2753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 7527 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7539</ref>).</p></authorialNote> Ist das Verständnis eines technischen Sachverhalts für den Entscheid von besonderer Bedeutung, muss in Dreierbesetzung entschieden werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Gerichtsschreiberinnen und Gerichtsschreiber</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gerichtsschreiberinnen und Gerichtsschreiber wirken bei der Instruktion der Fälle und bei der Entscheidfindung mit. Sie haben beratende Stimme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Sie erarbeiten unter der Verantwortung einer Richterin oder eines Richters Referate und redigieren die Entscheide des Bundespatentgerichts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Sie erfüllen weitere Aufgaben, die ihnen in einem Reglement übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Das Arbeitsverhältnis und die Besoldung der Gerichtsschreiberinnen und Gerichtsschreiber richten sich nach dem Bundespersonalgesetz vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Information</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Das Bundespatentgericht informiert die Öffentlichkeit über seine Rechtsprechung.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Zuständigkeiten</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Das Bundespatentgericht ist ausschliesslich zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Bestandes- und Verletzungsklagen sowie Klagen auf Erteilung einer Lizenz betreffend Patente;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Anordnung vorsorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtshängigkeit einer Klage nach Buchstabe a;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Vollstreckung seiner in ausschliesslicher Zuständigkeit getroffenen Entscheide.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Es ist zuständig auch für andere Zivilklagen, die in Sachzusammenhang mit Patenten stehen, insbesondere betreffend die Berechtigung an Patenten oder deren Übertragung. Die Zuständigkeit des Bundespatentgerichts schliesst diejenige der kantonalen Gerichte nicht aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Ist vor dem kantonalen Gericht vorfrageweise oder einredeweise die Nichtigkeit oder Verletzung eines Patents zu beurteilen, so setzt die Richterin oder der Richter den Parteien eine angemessene Frist zur Anhebung der Bestandesklage oder der Verletzungsklage vor dem Bundespatentgericht. Das kantonale Gericht setzt das Verfahren bis zum rechtskräftigen Entscheid über die Klage aus. Wird nicht innert Frist Klage vor dem Bundespatentgericht erhoben, so nimmt das kantonale Gericht das Verfahren wieder auf und die Vorfrage oder Einrede bleibt unberücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Erhebt die beklagte Partei vor dem kantonalen Gericht die Widerklage der Nichtigkeit oder der Verletzung eines Patents, so überweist das kantonale Gericht beide Klagen an das Bundespatentgericht.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Verfahren</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Anwendbares Recht</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Das Verfahren vor dem Bundespatentgericht richtet sich nach der Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>272</b></ref></p></authorialNote>, soweit das Patentgesetz vom 25. Juni 1954<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>232.14</b></ref></p></authorialNote> oder dieses Gesetz nichts anderes bestimmt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Ausstand</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Nebenamtliche Richterinnen und Richter treten in den Ausstand bei Verfahren, in denen eine Person derselben Anwalts- oder Patentanwaltskanzlei oder desselben Arbeitgebers wie sie eine Partei vertritt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Parteivertretung</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> In Verfahren betreffend den Bestand eines Patents können auch Patentanwältinnen oder Patentanwälte im Sinne von Artikel 2 des Patentanwaltsgesetzes vom 20. März 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.62</b></ref></p></authorialNote> als Parteivertretung vor dem Bundespatentgericht auftreten, sofern sie den Patentanwaltsberuf unabhängig ausüben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Die unabhängige Ausübung ihres Berufes ist auf Aufforderung des Bundespatentgerichts mittels geeigneter Unterlagen nachzuweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Patentanwältinnen oder Patentanwälte im Sinne von Artikel 2 des Patentanwaltsgesetzes vom 20. März 2009 erhalten in allen Verhandlungen vor dem Bundespatentgericht Gelegenheit zur technischen Erörterung des Sachverhalts.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Prozesskosten und unentgeltliche Rechtspflege</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Prozesskosten</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para/listintro">Prozesskosten sind:</listIntroduction><item eId="art_30/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Gerichtskosten;</p></item><item eId="art_30/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Parteientschädigung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Gerichtskosten</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro"> Gerichtskosten sind:</listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Gerichtsgebühr;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Auslagen, namentlich die Kosten für das Kopieren von Rechtsschriften, für den Versand von Vorladungen und anderen Zustellungen, für Übersetzungen, ausgenommen solche zwischen Amtssprachen, sowie die Entschädigungen für Sachverständige, Zeuginnen und Zeugen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gerichtsgebühr richtet sich nach Streitwert, Umfang und Schwierigkeit der Sache, Art der Prozessführung sowie finanzieller Lage der Parteien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Sie beträgt in der Regel 1000–150 000 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Wenn besondere Gründe es rechtfertigen, kann das Bundespatentgericht bei der Festsetzung der Gerichtsgebühr vom Rahmen nach Absatz 3 abweichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_5"><num>5</num><content><p> Auf die Erhebung von Gerichtskosten, die weder eine Partei noch Dritte veranlasst haben, kann verzichtet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Parteientschädigung</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Das Bundespatentgericht spricht die Parteientschädigung nach dem Tarif (Art. 33) zu. Die Parteien können eine Kostennote einreichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Tarif</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Das Bundespatentgericht setzt den Tarif für die Prozesskosten fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Liquidation der Prozesskosten bei unentgeltlicher Rechtspflege</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> Unterliegt die unentgeltlich prozessführende Partei, so werden die Prozesskosten wie folgt liquidiert:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Die unentgeltliche Rechtsbeiständin oder der unentgeltliche Rechtsbeistand wird vom Bundespatentgericht angemessen entschädigt.</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Gerichtskosten gehen zulasten des Bundespatentgerichts.</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Der Gegenpartei werden die Vorschüsse, die sie geleistet hat, zurückerstattet.</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Die unentgeltlich prozessführende Partei hat der Gegenpartei die Parteientschädigung zu bezahlen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Obsiegt die unentgeltlich prozessführende Partei und ist die Parteientschädigung bei der Gegenpartei nicht oder voraussichtlich nicht einbringlich, so wird die unentgeltliche Rechtsbeiständin oder der unentgeltliche Rechtsbeistand aus der Gerichtskasse angemessen entschädigt. Die unentgeltlich prozessführende Partei hat der Gerichtskasse Ersatz zu leisten, wenn sie später dazu in der Lage ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Prozessleitung und prozessuales Handeln</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Instruktionsrichterin oder Instruktionsrichter</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> Die Präsidentin oder der Präsident leitet als Instruktionsrichterin beziehungsweise Instruktionsrichter das Verfahren bis zum Entscheid. Mit dieser Aufgabe kann sie oder er betrauen:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine andere juristisch ausgebildete Richterin oder einen anderen juristisch ausgebildeten Richter; oder</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die zweite hauptamtliche Richterin oder den zweiten hauptamtlichen Richter.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. März 2018, in Kraft seit 1. Aug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 2753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 7527 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7539</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p><sup>2</sup> Die Instruktionsrichterin beziehungsweise der Instruktionsrichter kann jederzeit eine Richterin oder einen Richter mit technischer Ausbildung beiziehen; diese oder dieser hat beratende Stimme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Verfahrenssprache</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gericht bestimmt eine der Amtssprachen als Verfahrenssprache. Auf die Sprache der Parteien wird Rücksicht genommen, sofern es sich um eine Amtssprache handelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Partei kann sich bei Eingaben und mündlichen Verhandlungen einer anderen Amtssprache als der Verfahrenssprache bedienen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Mit Zustimmung des Gerichts und der Parteien kann auch die englische Sprache benutzt werden. Das Urteil und verfahrensleitende Anordnungen werden in jedem Fall in einer Amtssprache abgefasst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Reicht eine Partei Urkunden ein, die weder in einer Amtssprache noch im Falle von Absatz 3 in englischer Sprache abgefasst sind, so kann das Bundespatentgericht mit dem Einverständnis der Gegenpartei darauf verzichten, eine Übersetzung zu verlangen. Im Übrigen ordnet es eine Übersetzung an, wo dies notwendig ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Gutachten</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Die sachverständige Person erstattet ihr Gutachten schriftlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Die Parteien erhalten Gelegenheit, zum Gutachten schriftlich Stellung zu nehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Bei besonderer Sachkunde einer technisch ausgebildeten Richterin oder eines technisch ausgebildeten Richters sind deren Fachvoten zu protokollieren. Die Parteien erhalten Gelegenheit, zum Protokoll Stellung zu nehmen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Stellungnahme zum Beweisergebnis</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Nach Abschluss der Beweisabnahme gibt das Bundespatentgericht den Parteien auf begründeten Antrag Gelegenheit, zum Beweisergebnis schriftlich Stellung zu nehmen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_8"><num>8. Abschnitt:</num><heading>Verfahren und Entscheid zur Erteilung und zur Änderung der Bedingungen einer Lizenz nach Artikel 40<inline name="man-font-weight-normal"><i>d</i></inline> des Patentgesetzes</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Das Verfahren zur Erteilung sowie zur Änderung der Bedingungen einer Lizenz nach Artikel 40<i>d</i> des Patentgesetzes vom 25. Juni 1954<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>232.14</b></ref></p></authorialNote> wird durch eine Klage eingeleitet, die in einer der Formen nach Artikel 130 der Zivilprozessordnung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>272</b></ref></p></authorialNote> zu stellen ist.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/905" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 6413</ref></p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Es ist innerhalb eines Monats nach Anhebung der Klage durch Entscheid zu erledigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Im Übrigen gelten die Bestimmungen der Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 über das summarische Verfahren.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Die Änderung bisherigen Rechts wird im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Das Bundespatentgericht übernimmt, sofern es zuständig ist, die Beurteilung der Verfahren, die beim Inkrafttreten dieses Gesetzes bei kantonalen Gerichten hängig sind, sofern die Hauptverhandlung noch nicht durchgeführt worden ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. März 2010<authorialNote><p> BRB vom 16. Dez. 2009</p></authorialNote> <br/>Die Art. 21, 23, 26–32 und 34–41 treten am 1. Januar 2012 in Kraft.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/306" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 2241</ref></p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.41"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 20 March 2009 on the Federal Patent Court (Patent Court Act, PatCA)" shortForm="PatCA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. März 2009 über das Bundespatentgericht (Patentgerichtsgesetz, PatGG)" shortForm="PatGG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 20 marzo 2009 sul Tribunale federale dei brevetti (LTFB)" shortForm="LTFB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets (LTFB)" shortForm="LTFB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801/de"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72/20180801/de/xml"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 40)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>Die nachstehenden Bundesgesetze werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/72" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 513 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>