{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-130-V-472_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=132&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-V-472%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "1f7bbf1d996b35d97eab32e8bc87aca7"}, "Num": ["BGE 130 V 472"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 130 V 472"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 130 V 472"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 130 V 472"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 Abs. 1, Art. 33 Abs. 2 und 5 KVG; Art. 33 lit. d KVV; Art. 18 KLV: Allgemeinerkrankung. Die - in \u00dcbereinstimmung mit dem Grundprinzip, wonach die \u00dcbernahme zahn\u00e4rztlicher Behandlungen eine Ausnahme bildet, stehende - restriktive Auslegung des unbestimmten Begriffs 'Allgemeinerkrankungen' und der Entscheid des Eidgen\u00f6ssischen Departementes des Innern, die Erkrankung an Brustkrebs nicht in die Liste in Art. 18 Abs. 1 KLV aufzunehmen, stellen keine offensichtliche \u00dcberschreitung des Rahmens der in Art. 31 Abs. 1 lit. b KVG delegierten Kompetenzen dar. Die Verordnungsnorm ist gesetzes- und verfassungskonform (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 al. 1, art. 33 al. 2 et 5 LAMal; art. 33 let. d OAMal; art. 18 OPAS: Autres maladies. L'interpr\u00e9tation restrictive - conform\u00e9ment au principe selon lequel la prise en charge des traitements dentaires constitue une exception - de la notion (ind\u00e9termin\u00e9e) d'autres maladies, ainsi que la d\u00e9cision du D\u00e9partement f\u00e9d\u00e9ral de l'int\u00e9rieur de ne pas int\u00e9grer la tumeur pathologique au sein dans la liste de l'art. 18 al. 1 OPAS, ne d\u00e9borde pas manifestement du cadre de la comp\u00e9tence d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e par l'art. 31 al. 1 let. b LAMal. La disposition r\u00e9glementaire est conforme \u00e0 la loi et \u00e0 la Constitution (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 31 cpv. 1, art. 33 cpv. 2 e 5 LAMal; art. 33 lett. d OAMal; art. 18 OPre: Malattie sistemiche. L'interpretazione restrittiva - in conformit\u00e0 al principio di base che considera quale eccezione l'assunzione per trattamenti dentari - della nozione (indeterminata) di malattia sistemica e la decisione del Dipartimento federale dell'interno di non inserire nell'elenco di cui all'art. 18 cpv. 1 OPre la patologia tumorale al seno, non costituiscono uno sconfinamento manifesto dal quadro di competenze delegate dall'art. 31 cpv. 1 lett. b LAMal. La norma di ordinanza \u00e8 conforme alla legge e alla Costituzione (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:41:54", "Checksum": "b6fb46d9ad53a80c1597e11b6d9859ed"}