{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1956-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-82-IV-91_1956.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1956&to_year=1956&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=144&highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-IV-91%3Ade&number_of_ranks=207&azaclir=clir", "Checksum": "f0e7cf224d804e2052bdff24e81498d5"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 82 IV 91"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1956 BGE 82 IV 91"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1956 BGE 82 IV 91"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1956 BGE 82 IV 91"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 173 Ziff. 3 StGB. 1. \"Ohne begr\u00fcndete Veranlassung\" - \"vorwiegend in der Absicht..., jemandem \u00dcbles vorzuwerfen\"; Verh\u00e4ltnis dieser beiden Voraussetzungen f\u00fcr den Ausschluss des Wahrheits- und Entlastungsbeweises zueinander (Erw. 2; \u00c4nderung der Rechtsprechung). 2. Wann handelt der T\u00e4ter mit begr\u00fcndeter Veranlassung (Erw. 3; \u00c4nderung der Rechtsprechung)? 3. Ehrverletzende \u00c4usserungen, die ohne jeden Zusammenhang mit bestimmten Tatsachen vorgebracht werden; Nichtzulassung des Entlastungsbeweises (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 173 ch. 3 CP. 1. \"Sans ... motif suffisant\", \"principalement dans le dessein de dire du mal d'autrui\", rapports entre ces deux conditions dont la loi fait d\u00e9pendre l'exclusion de la preuve lib\u00e9ratoire (consid. 2; changement de jurisprudence). 2. Quand l'auteur a-t-il un \"motif suffisant\" d'agir (consid. 3; changement de jurisprudence)? 3. D\u00e9clarations attentatoires \u00e0 l'honneur sans aucune r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 des faits pr\u00e9cis. Exclusion de la preuve lib\u00e9ratoire (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 473 cp. 3 CP. 1. \"Senza ... motivo sufficiente\", \"prevalentemente nell'intento di fare della maldicenza\"; rapporto tra queste due condizioni da cui la legge fa dipendere l'esclusione della prova liberatoria (consid. 2; cambiamento di giurisprudenza). 2. Quando agisce l'autore con un \"motivo sufficiente\" (consid. 3; cambiamento di giurisprudenza)? 3. Dichiarazioni diffamatorie che non si riferiscono a nessun fatto preciso. Esclusione della prova liberatoria (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 14:55:48", "Checksum": "a40389b3bb9310722fc2bf13bf048a47"}