{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-09-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-143-IV-408_2017-09-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=72&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-IV-408%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "cf37b0dd7d78572db45062dceb7b27a3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 IV 408", "6B_32/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 29.09.2017 BGE 143 IV 408 (6B_32/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 29.09.2017 BGE 143 IV 408 (6B_32/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 29.09.2017 BGE 143 IV 408 (6B_32/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 341 Abs. 3, 409 Abs. 1 StPO; Befragung der beschuldigten Person; Aufhebung und R\u00fcckweisung des erstinstanzlichen Urteils durch das Berufungsgericht. Die Aufhebung des angefochtenen Urteils und die R\u00fcckweisung der Sache an die erste Instanz durch das Berufungsgericht kommt nur bei schwerwiegenden, nicht heilbaren M\u00e4ngeln des erstinstanzlichen Verfahrens in Betracht, in denen die R\u00fcckweisung zur Wahrung der Parteirechte unumg\u00e4nglich ist. Eine erg\u00e4nzungsbed\u00fcrftige Befragung der beschuldigten Person in der erstinstanzlichen Hauptverhandlung stellt keinen schwerwiegenden Mangel im Sinne von Art. 409 Abs. 1 StPO dar (E. 6). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 76 ff. StPO; erstinstanzliches Verhandlungsprotokoll. Prozessrelevante Vorg\u00e4nge m\u00fcssen schriftlich-lesbar dargestellt werden. Die Aufzeichnung der erstinstanzlichen Hauptverhandlung auf Tontr\u00e4ger in Verbindung mit einer schriftlichen \u00dcbersicht \u00fcber den Verhandlungsverlauf mit einer knappen Zusammenfassung der Fragen und Antworten gen\u00fcgt den Anforderungen an das Verhandlungsprotokoll nicht. Der Mangel kann durch die Anfertigung einer Abschrift von der Tonaufnahme geheilt werden (E. 8 und 9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 341 al. 3, 409 al. 1 CPP; audition du pr\u00e9venu; annulation et renvoi du jugement de premi\u00e8re instance par la juridiction d'appel. L'annulation du jugement attaqu\u00e9 et le renvoi de la cause au tribunal de premi\u00e8re instance par la juridiction d'appel n'entrent en consid\u00e9ration qu'en pr\u00e9sence de vices importants auxquels il ne peut pas \u00eatre rem\u00e9di\u00e9 en proc\u00e9dure d'appel et pour lesquels le renvoi est n\u00e9cessaire afin de garantir le respect des droits des parties \u00e0 la proc\u00e9dure. Une audition incompl\u00e8te du pr\u00e9venu lors des d\u00e9bats de premi\u00e8re instance ne constitue pas un vice important au sens de l'art. 409 al. 1 CPP (consid. 6). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 76 ss CPP; proc\u00e8s-verbal de l'audience de premi\u00e8re instance. Les actes essentiels de la proc\u00e9dure doivent \u00eatre consign\u00e9s de mani\u00e8re \u00e9crite et lisible. L'enregistrement des d\u00e9bats de premi\u00e8re instance sur un support sonore, accompagn\u00e9 d'un bref r\u00e9sum\u00e9 \u00e9crit du d\u00e9roulement des d\u00e9bats ainsi que des questions et des r\u00e9ponses formul\u00e9es, ne satisfait pas aux exigences relatives \u00e0 la tenue du proc\u00e8s-verbal. Le vice peut \u00eatre r\u00e9par\u00e9 par une transcription de l'enregistrement (consid. 8 et 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 341 cpv. 3, 409 cpv. 1 CPP; interrogatorio dell'imputato; annullamento e rinvio della sentenza di prima istanza da parte del tribunale d'appello. L'annullamento della sentenza impugnata e il rinvio della causa al tribunale di prima istanza da parte del tribunale d'appello entrano in considerazione unicamente nel caso in cui il procedimento di primo grado presenti vizi talmente gravi da non poter essere sanati nel procedimento d'appello e da rendere indispensabile il rinvio per garantire i diritti delle parti. Un interrogatorio incompleto dell'imputato in occasione del dibattimento di primo grado non costituisce un vizio grave ai sensi dell'art. 409 cpv. 1 CPP (consid. 6). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 76 segg. CPP; verbale del dibattimento di prima istanza. Gli atti importanti del procedimento devono essere riportati in forma scritta e in modo leggibile. La registrazione del dibattimento di prima istanza su un supporto sonoro unitamente a una sintesi scritta dello svolgimento del dibattimento e a un breve riassunto delle domande e delle risposte non soddisfa le esigenze relative al verbale del dibattimento. Il vizio pu\u00f2 essere sanato mediante la trascrizione della registrazione (consid. 8 e 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:40:41", "Checksum": "1a3ea83f00646b396f0496d2c6bd1033"}