{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-587_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=177&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-587%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "915c13b70a6ce8520e7333915f2ec6fc"}, "Num": ["BGE 131 II 587"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 131 II 587"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 131 II 587"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 131 II 587"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 und 48 lit. a VwVG; Art. 103 lit. a OG; Beschwerdelegitimation und Parteistellung im Verfahren um die \u00dcberpr\u00fcfung der Aktivit\u00e4ten der Rentenanstalt-Tochtergesellschaft Long Term Strategy AG (LTS). Die Mitglieder der Konzernleitung der Rentenanstalt sind zur Anfechtung der Verf\u00fcgung des Bundesamtes f\u00fcr Privatversicherungen, welche die Rentenanstalt verpflichtete, gegen sie Klage zu erheben, nicht befugt (E. 2-5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 et 48 let. a PA; art. 103 let. a OJ; qualit\u00e9 pour recourir et qualit\u00e9 de partie dans la proc\u00e9dure portant sur les activit\u00e9s de la soci\u00e9t\u00e9 Long Term Strategy AG (LTS), filiale de la Rentenanstalt. Les membres de la direction g\u00e9n\u00e9rale de la Rentenanstalt n'ont pas qualit\u00e9 pour recourir contre la d\u00e9cision par laquelle l'Office f\u00e9d\u00e9ral des assurances priv\u00e9es a enjoint \u00e0 cette derni\u00e8re d'ouvrir action contre eux (consid. 2-5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 e 48 lett. a PA; art. 103 lett. a OG; legittimazione a ricorrere e qualit\u00e0 di parte nell'ambito di una procedura di controllo delle attivit\u00e0 della Long Term Strategy SA (LTS), filiale della Rentenanstalt. I membri della direzione generale della Rentenanstalt non sono legittimati ad impugnare la decisione con cui l'Ufficio federale delle assicurazioni private ha ingiunto alla Rentenanstalt di agire nei loro confronti (consid. 2-5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:28:20", "Checksum": "54e9ff7803f9972f53ed210d38ae95ae"}