{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-02-18", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-321-2010_2010-02-18.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1675371?doc=", "Checksum": "2a517f13ff1959caddb1d17fc19546fc"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-321-2010_2010-02-18.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2010/0001/DCSO_000111_2010_A_321_2010.pdf", "Checksum": "a9d5347f3e45fb3c70dc559469d159e3"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/321/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 18.02.2010 A/321/2010"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commandement de payer. F\u00e9ries. Vice dans la notification. | Il est \u00e9tabli que le plaignant a eu connaissance du commandement de payer au plus tard le 14 d\u00e9cembre 2009 ; le d\u00e9lai de plainte expirait donc le 6 janvier 2010. La plainte, post\u00e9e le 12 janvier 2010, est donc tardive, le plaignant n'\u00e9tant plus habilit\u00e9 \u00e0 se plaindre d'une notification irr\u00e9guli\u00e8re. | LP.63 ; LP.64 \u00e0 66"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:32:41", "Checksum": "7d61eff6eff8b246f91fe2956d4c903b"}