Dichiarazione dell'8 dicembre 1893 scambiata tra la Svizzera e il Granducato di Baden relativamente ai fabbricati eretti alla frontiera dei due Stati a Kreuzlingen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/14/82_73_85/18931208/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/14/82_73_85/18931208"/><FRBRdate date="1893-12-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1893-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1893-12-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.132.136.511"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Déclaration du 8 décembre 1893 entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade concernant les bâtiments élevés à la frontière entre les deux Etats à Kreuzlingen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Erklärung vom 8. Dezember 1893 zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Bauten an der schweizerisch-deutschen Grenze bei Kreuzlingen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Dichiarazione dell'8 dicembre 1893 scambiata tra la Svizzera e il Granducato di Baden relativamente ai fabbricati eretti alla frontiera dei due Stati a Kreuzlingen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/14/82_73_85/18931208/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/14/82_73_85/18931208/it"/><FRBRdate date="1893-12-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1893-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1893-12-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/14/82_73_85/18931208/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/14/82_73_85/18931208/it/xml"/><FRBRdate date="1893-12-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1893-12-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1893-12-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p> (Stato 5  novembre 1999)</p><p>0.132.136.511Nicht löschen bitte "<authorialNote><p> CS<b> 11</b> 53</p></authorialNote> " !! </p><p><docNumber>0.132.136.511</docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<i><authorialNote><p> Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente  Raccolta.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Dichiarazione</docTitle></p><p>dell’8 dicembre 1893 scambiata tra la Svizzera <br/>e il Granducato di Baden relativamente ai fabbricati eretti<br/>alla frontiera dei due Stati a Kreuzlingen</p></preface><preamble><p>In vicinanza immediata della frontiera della Svizzera e del Granducato di Baden, cioè tra il Cantone di Turgovia e i confini della città di Costanza, sono stati eretti diversi fabbricati. Ora, attesa la situazione particolare di questa parte della frontiera, v’ha luogo a temere che continuandosi a fabbricare sì vicino alla frontiera, non si venga a nascondere la linea di confine turbando l’ordine che ha regnato fin qui. Perciò il Governo svizzero e quello del Granducato di Baden hanno convenuto di prendere le disposizioni seguenti.</p><p>I fabbricati che saranno d’ora in poi costruiti alla frontiera della Svizzera e dei Granducato di Baden, cioè tra il Cantone di Turgovia e i confini della città di Costanza, dovranno trovarsi a siffatta distanza dalla frontiera, che tra questa e ogni parte dei fabbricati non intercedano meno di due metri. Le due parti s’impegnano a prendere i provvedimenti necessari per la stretta applicazione di queste disposizioni sul loro territorio, e a sorvegliarne l’esecuzione.</p><p><i>In fede di che,</i> il Consiglio federale ha data la presente Dichiarazione, che dovrà essere scambiata con una dichiarazione simile del Governo badese<authorialNote><p> La dichiarazione del Governo badese è stata data il 24 gen. 1894 e trasmessa al Consiglio federale.</p></authorialNote>.</p></preamble></act></akomaNtoso>