2006-3339 1453 ad 00.431 Initiative parlementaire Assurer l’encadrement législatif de l’activité de guide de montagne et du secteur des activités à risque Rapport du 1er décembre 2006 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national Avis du Conseil fédéral du 14 février 2007 Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Nous exprimons ci-après notre avis, conformément à l’art. 112, al. 3, de la loi sur le Parlement (LParl), au sujet du rapport du 1 er décembre 2006 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national. Nous vous prions d’agréer, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’assu- rance de notre haute considération. 14 février 2007 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Micheline Calmy-Rey La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz 1454 Avis 1 Contexte Le 23 juin 2000, le conseiller national Cina a déposé une initiative parlementaire demandant l’édiction d’une loi-cadre qui réglemente le commerce des activités à risque de plein air et la profession de guide de montagne. Cette initiative faisait suite aux tragiques accidents de canyoning et de saut à l’élastique survenus respective- ment dans le Saxetbach en 1999 et à Stechelberg en 2000. La loi-cadre demandée visait à améliorer la sécurité des personnes pratiquant des activités à risque propo- sées à titre commercial. Le Conseil national a donné suite à cette initiative parlemen- taire et chargé la Commission des affaires juridiques d’élaborer un projet d’acte législatif. Cette dernière a confié ces travaux de préparation à une sous-commission. Le projet présenté régit l’offre à titre lucratif d’activités sous la conduite de guides de montagne, de descentes hors-piste sous la conduite de professeurs de sport de neige et d’activités à risque déterminées, à savoir le canyoning, le rafting et le saut à l’élastique. Le 6 décembre 2004, la sous-commission a adopté par 3 voix sans oppo- sition un avant-projet de loi à l’intention de la commission plénière. Celle-ci a par la suite chargé la sous-commission d’éclaircir certains points. Finalement, en date du 17 février 2006, la commission a adopté l’avant-projet de loi par 12 voix contre 4 et 5 abstentions, et l’a soumis à une pro cédure de consultation. Elle a pris connais- sance des résultats de cette procédure le 8 septembre 2006 et a adopté le projet de loi par 12 voix contre 11 à l’intention du Conseil national. 2 Avis du Conseil fédéral 2.1 Généralités Les activités entrant dans le champ d’application du projet de loi ont principalement lieu en territoire montagneux. Il appartient donc avant tout aux cantons de montagne de légiférer au besoin. Certains cantons des régions alpines ont de fait édicté princi- palement des réglementations sur les ac tivités professionnelles des guides de mon- tagne et des professeurs de sports de neige. D’autres s’appuient sur l’autorégulation des associations actives dans la branche. La législation fédérale oblige par ailleurs tout prestataire proposant une activité à risque à prendre toutes les mesures de précaution susceptibles de garantir la sécurité de ses clients. Les prestataires sont tenus aussi bien sur le plan de la responsabilité civile (contractuelle ou délictuelle) qu’en raison de l’obligation d’agir qui leur incombent d’un point de vue pénal. Dans le cadre de la fondation «Safety in adventures», les différentes associations de la branche concernées tablent depuis quelques années déjà, d’entente avec les pou- voirs publics et les assureurs, sur l’autorégulation de la branche. Cette fondation attribue un label aux prestataires d’activités à risque qui remplissent les conditions donnant droit à la certification. A ce jour, quelque 60 % des prestataires concernés disposent d’un certificat. 1455 La procédure de consultation a montré qu’une légère majorité des organismes consultés est favorable au projet. Est salu ée, tout particulièrement, l’idée de créer une réglementation uniforme, applicable sur l’ensemble du territoire suisse à la profession de guide de montagne et au secteur des activités à risque. Les opposants au projet invoquent surtout le fait qu’il existe déjà, dans les cantons concernés, des réglementations légales dans les secteurs mentionnés. L’obligation de conclure une assurance responsabilité civile professionnelle suscite également des critiques, sur- tout de la part des assureurs. 2.2 Proposition Compte tenu des bases légales existant déjà au niveau cantonal et de l’autorégulation efficace qui caractérise la branche, le Conseil fédéral ne voit pas la nécessité d’édicter une loi fédérale. Il existe par ailleurs un brevet fédéral pour les guides de montagne et les professeurs de sports de neige. Quant aux prestataires d’activités à risque, ils sont déjà tenus, conformément au droit en vigueur, d’assurer une sécurité suffisante à leurs clients en respectant les devoirs de diligence qui leur incombent. Les dispositions du droit pénal et du droit civil sont à cet égard suffisantes. La libre circulation des personnes par rapport à l’UE ne requiert pas de nouvelle réglementation. Les prestataires concernés peuvent par ailleurs informer eux-mêmes leurs clients et clientes de leurs compétences professionnelles en produisant les éventuels certificats et attestations de formation dont ils sont détenteurs. Le choix du prestataire approprié peut être laissé à l’appréciation de la clientèle. Enfin, la fondation «Safety in adventures» offre la possibilité de certifier les presta- taires d’activités à risque. La Confédération en est cofondatrice et peut mettre à sa disposition son savoir en matière de sports de loisirs par l’intermédiaire de l’Office fédéral du sport. Le Conseil fédéral propose donc de ne pas entrer en matière sur le projet. 1456 Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Initiative parlementaire. Assurer l'encadrement législatif de l'activité de guide de montagne et du secteur des activités à risque. Rapport du 1er décembre 2006 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national. Avis du Conseil fédéral In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2007 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 09 Cahier Numero Geschäftsnummer 00.431 Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 27.02.2007 Date Data Seite 1453-1456 Page Pagina Ref. No 10 140 376 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.