{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2001-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-127-II-32_2001.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=261&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-II-32%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "aee01ebf7aa776db6b7ecf95a8536bb2"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 127 II 32"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2001 BGE 127 II 32"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2001 BGE 127 II 32"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2001 BGE 127 II 32"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 und 103 OG; Art. 5 und 48 VwVG; Art. 2 Abs. 1, Art. 3 Abs. 1 lit. a und Art. 18 ff., insbesondere Art. 30 KG; Bundesgesetz vom 27. Juni 1901 \u00fcber die Schweizerische Meteorologische Zentralanstalt bzw. vom 18. Juni 1999 \u00fcber die Meteorologie und Klimatologie; kartellverwaltungsrechtliche Massnahmen gegen\u00fcber der Schweizerischen Meteorologischen Anstalt bzw. MeteoSchweiz. Befugnis des Eidgen\u00f6ssischen Volkswirtschaftsdepartementes, gegen einen Entscheid der Eidgen\u00f6ssischen Rekurskommission f\u00fcr Wettbewerbsfragen Verwaltungsgerichtsbeschwerde beim Bundesgericht zu f\u00fchren (E. 1). Legitimation der Schweizerischen Meteorologischen Anstalt bzw. MeteoSchweiz, gegen eine Verf\u00fcgung der Wettbewerbskommission Beschwerde bei der Eidgen\u00f6ssischen Rekurskommission f\u00fcr Wettbewerbsfragen zu erheben (E. 2). Anwendbarkeit des Kartellgesetzes auf die Schweizerische Meteorologische Anstalt bzw. MeteoSchweiz als Verwaltungseinheit der Zentralverwaltung (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 et 103 OJ; art. 5 et 48 PA; art. 2 al. 1, art. 3 al. 1 let. a et art. 18 ss, notamment art. 30 LCart; loi f\u00e9d\u00e9rale du 27 juin 1901 concernant l'Institut suisse de m\u00e9t\u00e9orologie, respectivement du 18 juin 1999 sur la m\u00e9t\u00e9orologie et la climatologie; mesures du droit des cartels \u00e0 l'encontre de l'Institut suisse de m\u00e9t\u00e9orologie, respectivement de M\u00e9t\u00e9oSuisse. L\u00e9gitimation du D\u00e9partement f\u00e9d\u00e9ral de l'\u00e9conomie pour former un recours de droit administratif au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 l'encontre d'une d\u00e9cision de la Commission f\u00e9d\u00e9rale de recours pour les questions de concurrence (consid. 1). L\u00e9gitimation de l'Institut suisse de m\u00e9t\u00e9orologie, respectivement de M\u00e9t\u00e9oSuisse pour recourir aupr\u00e8s de la Commission f\u00e9d\u00e9rale de recours pour les questions de concurrence \u00e0 l'encontre d'une d\u00e9cision de la Commission de la concurrence (consid. 2). Application de la loi sur les cartels \u00e0 l'Institut suisse de m\u00e9t\u00e9orologie, respectivement \u00e0 M\u00e9t\u00e9oSuisse en tant qu'unit\u00e9 administrative de l'administration centrale (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97 e 103 OG; art. 5 e 48 PA; art. 2 cpv. 1, art. 3 cpv. 1 lett. a ed art. 18 segg., segnatamente art. 30 LCart; legge federale del 27 giugno 1901 concernente la Stazione centrale svizzera di meteorologia, rispettivamente del 18 giugno 1999 sulla meteorologia e la climatologia; misure amministrative in materia di diritto dei cartelli nei confronti della Stazione svizzera di meteorologia, rispettivamente di MeteoSvizzera. Legittimazione del Dipartimento federale dell'economia ad adire il Tribunale federale con un ricorso di diritto amministrativo contro una decisione della Commissione federale di ricorso in materia di concorrenza (consid. 1). Legittimazione della Stazione centrale svizzera di meteorologia, rispettivamente di MeteoSvizzera a ricorrere dinanzi alla Commissione federale di ricorso in materia di concorrenza contro una decisione della Commissione della concorrenza (consid. 2). Applicazione della legge sui cartelli alla Stazione centrale svizzera di meteorologia, rispettivamente a MeteoSvizzera quale unit\u00e0 amministrativa dell'amministrazione centrale (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:05:48", "Checksum": "3b90775b32327b309ed3865f8a5b8980"}