{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-101-II-41_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=215&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-II-41%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "92407b749352cffa3d7eba405493f17b"}, "Num": ["BGE 101 II 41"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 101 II 41"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 101 II 41"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 101 II 41"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erbteilung (Art. 604 ZGB); Verh\u00e4ltnis des kantonalen Prozessrechtes zum Bundeszivilrecht. Die (gest\u00fctzt auf kantonales Prozessrecht) an die Substantiierung der Rechtsbegehren einer Erbteilungsklage gestellten Anforderungen d\u00fcrfen der Durchsetzung des bundesrechtlich gew\u00e4hrleisteten Teilungsanspruches nicht entgegenstehen. Jedenfalls darf vom Erbteilungskl\u00e4ger auch dann nicht die Aufstellung eines genauen Teilungsplanes verlangt werden, wenn seine Klage auf ein vollstreckbares Teilungsurteil abzielt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Partage d'une succession (art. 604 CC); rapport entre le droit de proc\u00e9dure cantonal et le droit civil f\u00e9d\u00e9ral. Les exigences formul\u00e9es (sur la base du droit de proc\u00e9dure cantonal) quant \u00e0 la mani\u00e8re dont les conclusions doivent \u00eatre \u00e9nonc\u00e9es dans une action en partage ne sauraient faire obstacle au droit de partage garanti par la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale. En tout cas, on ne peut astreindre le demandeur \u00e0 l'action en partage \u00e0 pr\u00e9senter un projet de partage pr\u00e9cis, m\u00eame lorsque l'action tend \u00e0 un jugement de partage ex\u00e9cutoire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Divisione di un'eredit\u00e0 (art. 604 CC); rapporto tra il diritto processuale cantonale e il diritto civile federale. Le esigenze del diritto processuale cantonale quanto al modo in cui debbono essere formulate le conclusioni in un'azione di divisione non possono ostacolare il diritto alla divisione garantito dalla legislazione federale. Dall'attore in un'azione di divisione non pu\u00f2 comunque essere pretesa la presentazione di un progetto di divisione, neppure quando l'azione tende ad un giudizio esecutivo di divisione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:26:06", "Checksum": "02849b8bdb04a983bca9cacb81d1ac36"}