{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2023-05-02", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2056-2021_2023-05-02.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/3262885?doc=", "Checksum": "21951eb01eae2ab6e4d435d17d56d3f2"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2056-2021_2023-05-02.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2023/0004/ATA_000461_2023_A_2056_2021.pdf", "Checksum": "221220383f8bb69d574a0ac74e93e38d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/2056/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 02.05.2023 A/2056/2021"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "DROIT DES \u00c9TRANGERS;RESSORTISSANT \u00c9TRANGER;S\u00c9JOUR ILL\u00c9GAL;AUTORISATION DE S\u00c9JOUR;DROIT D'\u00caTRE ENTENDU;INSTRUCTION ET FORMATION PROFESSIONNELLE;\u00c9TUDES UNIVERSITAIRES;RENVOI(DROIT DES \u00c9TRANGERS);INTERDICTION DE L'ARBITRAIRE | Confirmation d'une d\u00e9cision de refus d'autorisation de s\u00e9jour pour \u00e9tudes pronon\u00e7ant \u00e9galement le renvoi de la recourante vers son pays d'origine. La recourante a \u00e9t\u00e9 mise au b\u00e9n\u00e9fice de trois autorisations de s\u00e9jour successives, suite \u00e0 deux changements d'orientation, du 11 novembre 2010 au 30 septembre 2012 pour trois formations diff\u00e9rentes. Elle a s\u00e9journ\u00e9 ensuite en Suisse sans autorisation pendant 8 ans, entre le 30 septembre 2012 et le 5 octobre 2020, date \u00e0 laquelle la recourante a demand\u00e9 l'autorisation de s\u00e9jour litigieuse. Elle a mis l'autorit\u00e9 devant le fait accompli \u00e0 plusieurs reprises en commen\u00e7ant des formations sans autorisation pr\u00e9alable. Dans ces circonstances, le d\u00e9part de la recourante de Suisse au terme de ses \u00e9tudes n'\u00e9tait pas garanti et la condition des qualifications personnelles pas r\u00e9alis\u00e9e. | Cst.29.al2; LPA.61; Cst.9; LEI.1; LEI.2; LEI.17.al1; LEI.27.al1; OASA.23.al2; OASA.23.al3; LEI.96.al1; LEI.3.al3; OASA.24; LEI.64.al1.letc; LEI.83"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "08.09.2025 22:49:07", "Checksum": "084eedca730af53255e779081343a9cc"}