{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-397_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=62&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-397%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "03e0c82fff6c4967b9c0c1b0bdfd71e3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 III 397"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1995 BGE 121 III 397"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1995 BGE 121 III 397"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1995 BGE 121 III 397"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Mietzinserh\u00f6hung; gestaffelte Mietzinse; gerichtlicher Vergleich (Art. 269a, 269c, 269d, 270, 270a, 270d und 274e OR. Begriff des Mietvertrags mit gestaffeltem Mietzins; Unterschiede zwischen dem alten und dem geltenden Mietrecht (E. 2b/aa). Anwendbare Berechnungsmethode bei der Beurteilung der Zul\u00e4ssigkeit einer Mietzinserh\u00f6hung, die mit dem Ablauf der Staffelungsvereinbarung oder im Fall der stillschweigenden Erneuerung des Mietvertrags in einem sp\u00e4teren Zeitpunkt wirksam werden soll (E. 2b/bb). Eine Staffelungsklausel, die in einem gerichtlichen Vergleich im Sinne von Art. 274e Abs. 1 OR vereinbart wird, ist jener gleichzusetzen, die in einem Mietvertrag enthalten ist (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Majoration de loyer; loyers \u00e9chelonn\u00e9s; transaction judiciaire (art. 269a, 269c, 269d, 270, 270a, 270d et 274e CO). Notion de bail \u00e0 loyers \u00e9chelonn\u00e9s; diff\u00e9rences entre l'ancien droit et le droit actuel (consid. 2b/aa). M\u00e9thode de calcul applicable pour juger de l'admissibilit\u00e9 d'une majoration de loyer notifi\u00e9e pour la date d'\u00e9ch\u00e9ance de la convention d'\u00e9chelonnement ou, en cas de reconduction du bail, pour une date post\u00e9rieure (consid. 2b/bb). Assimilation de la clause d'\u00e9chelonnement figurant dans une transaction judiciaire, au sens de l'art. 274e al. 1 CO, \u00e0 celle qui r\u00e9sulte du contrat de bail (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Aumento di pigione; pigioni scalari; transazione giudiziaria (art. 269a, 269c, 269d, 270, 270a, 270d e 274e CO). Nozione di contratto di locazione a pigione scalare; differenze tra il diritto previgente e quello attuale (consid. 2b/aa). Metodo di calcolo applicabile per giudicare la liceit\u00e0 di un aumento della pigione che dovrebbe iniziare a esplicare effetti alla data di scadenza della convenzione concernente le pigioni scalari o, in caso di rinnovo tacito del contratto di locazione, a una data successiva (consid. 2b/bb). Una convenzione concernente le pigioni scalari che figura in una transazione giudiziaria ai sensi dell'art. 274e cpv. 1 CO \u00e8 assimilabile a una contenuta in un contratto di locazione (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:46:41", "Checksum": "650171eafd2c2ee822831233a8a8b092"}