{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-Ia-381_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=106&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-381%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "31ff3fa05fe49cb434413c27fdb4c635"}, "Num": ["BGE 99 Ia 381"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 99 Ia 381"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 99 Ia 381"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 99 Ia 381"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Taxigewerbe; \u00dcbertragbarkeit der Betriebsbewilligung bei juristischen Personen. 1. Es ist verfassungsrechtlich zul\u00e4ssig, die Bewilligung zum F\u00fchren eines Taxibetriebes nur an die verantwortlichen nat\u00fcrlichen Personen zu erteilen und juristische Personen als Bewilligungstr\u00e4ger auszuschliessen (Erw. 2 und 3). 2. Wieweit kann bei einer solchen Regelung ein als juristische Person organisiertes Taxiunternehmen, dessen Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer und Bewilligungsinhaber aus dem Betrieb ausscheidet, von Verfassungswegen beanspruchen, dass dem neuen Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer die zur Ben\u00fctzung \u00f6ffentlicher Standpl\u00e4tze berechtigende Bewilligung wieder erteilt wird? (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Entreprise de taxis; transmissibilit\u00e9 de l'autorisation d'exploiter dans le cas de personnes morales. 1. Il est admissible, au regard de la constitution, de n'accorder l'autorisation d'exploiter une entreprise de taxis qu'\u00e0 la personne physique responsable et d'exclure les personnes morales comme titulaires de l'autorisation (consid. 2 et 3). 2. Dans quelle mesure une entreprise de taxis organis\u00e9e en personne morale peut-elle, sous ce r\u00e9gime, se fonder sur la constitution pour exiger que l'autorisation d'utiliser des places de stationnement publiques soit accord\u00e9e, apr\u00e8s le d\u00e9part de son chef d'exploitation titulaire de l'autorisation, au nouveau chef d'exploitation? (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azienda di tass\u00ec; trasferibilit\u00e0 dell'autorizzazione nel caso di persone giuridiche. 1. Dal punto di vista costituzionale \u00e8 ammissibile accordare l'autorizzazione d'esercire un'azienda di tassi solamente alla persona fisica responsabile ed escludere quali titolari dell'autorizzazione le persone giuridiche (consid. 2 e 3). 2. Jn che misura pu\u00f2, con una tale disciplina, un'azienda di tassi organizzata quale persona giuridica fondarsi sulla costituzione per esigere che l'autorizzazione di utilizzare posteggi pubblici sia accordata, dopo la partenza del responsabile dell'esercizio titolare dell'autorizzazione, al nuovo responsabile? (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:31:59", "Checksum": "b296a57fcb4f657a262c4205d154faf7"}