{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-125-IV-185_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=73&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-IV-185%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "9aeb52e6a36102875620b82bf59be3db"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 IV 185"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1999 BGE 125 IV 185"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1999 BGE 125 IV 185"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1999 BGE 125 IV 185"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 StGB; Einziehung von Hanfsamen. Die Einziehung von Hanfsamen, die als solche unsch\u00e4dlich, aber zur Herstellung von Bet\u00e4ubungsmitteln geeignet sind, verst\u00f6sst nicht gegen Bundesrecht, wenn angesichts der konkreten Umst\u00e4nde ernsthaft anzunehmen ist, dass die Samen zur Herstellung von Bet\u00e4ubungsmitteln verwendet werden (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 CP; confiscation de graines de cannabis. La confiscation de graines de cannabis, en elles-m\u00eames sans nocuit\u00e9 mais pouvant donner lieu \u00e0 la production de stup\u00e9fiants, ne viole pas le droit f\u00e9d\u00e9ral, lorsque les circonstances donnent s\u00e9rieusement \u00e0 penser qu'elles pourraient concr\u00e8tement servir \u00e0 la production de stup\u00e9fiants (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 CP; confisca di semi di canapa. La confisca di semi di canapa, non nocivi di per s\u00e9 ma adatti alla produzione di stupefacenti, non viola il diritto federale quando le circostanze concrete lasciano seriamente supporre che essi potrebbero servire per produrre stupefacenti (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:57:57", "Checksum": "c3c63da94617e2dadf86660e88cfde33"}