{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2019-11-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-145-III-451_2019-11-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=20&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-III-451%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "b6a87843296efc3f9114dc6c870ee1d4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 III 451", "4A_274/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 26.11.2019 BGE 145 III 451 (4A_274/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 26.11.2019 BGE 145 III 451 (4A_274/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 26.11.2019 BGE 145 III 451 (4A_274/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erg\u00e4nzende Schutzzertifikate; Schutzbereich; Art. 140a Abs. 1 PatG. Der Schutzbereich eines erg\u00e4nzenden Schutzzertifikates erstreckt sich auf die Derivate des Erzeugnisses, sofern diese vom Schutzbereich des Grundpatents erfasst sind und die gleiche pharmakologische Wirkung aufweisen wie die in der arzneimittelrechtlichen Genehmigung aufgef\u00fchrte Form des Erzeugnisses (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Certificats compl\u00e9mentaires de protection; champ de protection; art. 140a al. 1 LBI. Le champ de protection d'un certificat compl\u00e9mentaire de protection s'\u00e9tend aux d\u00e9riv\u00e9s du produit, \u00e0 condition que ceux-ci soient couverts par le champ de protection du brevet de base et pr\u00e9sentent le m\u00eame effet pharmacologique que le produit, tel qu'il est mentionn\u00e9 dans l'autorisation de mise sur le march\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Certificati protettivi complementari; campo di protezione; art. 140a cpv. 1 LBI. Il campo di protezione di un certificato complementare di protezione si estende ai derivati del prodotto a condizione che questi siano coperti dal campo di protezione del brevetto di base e presentino il medesimo effetto farmacologico del prodotto sotto la forma indicata nell'autorizzazione di immissione nel commercio (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:16:53", "Checksum": "5b4a9086bffcc6bf93cdd1dfc4167c83"}