{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2017-10-10", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BH-2017-7_2017-10-10.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20171010_BH_2017_7.pdf", "Checksum": "f840ed3ab120f602677761c5f5751100"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BH.2017.7", "BP.2017.53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 10.10.2017 BH.2017.7"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 10.10.2017 BH.2017.7"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 10.10.2017 BH.2017.7"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordre de mise en d\u00e9tention provisoire (art. 226 en lien avec l'art. 222 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP). Assistance judiciaire (art. 29 al. 3 Cst.);;Ordre de mise en d\u00e9tention provisoire (art. 226 en lien avec l'art. 222 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP). Assistance judiciaire (art. 29 al. 3 Cst.);;Ordre de mise en d\u00e9tention provisoire (art. 226 en lien avec l'art. 222 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP). Assistance judiciaire (art. 29 al. 3 Cst.);;Ordre de mise en d\u00e9tention provisoire (art. 226 en lien avec l'art. 222 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP). Assistance judiciaire (art. 29 al. 3 Cst.)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:26:01", "Checksum": "0dbfde74a6cffe5bfcda126ec5c999d4"}