Bundesgesetz vom 16. Juni 2017 über die Anstalt zur Verwaltung der Ausgleichsfonds von AHV, IV und EO (Ausgleichsfondsgesetz) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="830.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 16. Juni 2017 über die Anstalt zur Verwaltung der Ausgleichsfonds von AHV, IV und EO (Ausgleichsfondsgesetz)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 16 June 2017 on the Institution for the Administration of the Swiss Federal Social Security Funds AHV, IV and EO (Social Security Funds Act)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 16 juin 2017 sur l'établissement chargé de l'administration des fonds de compensation de l'AVS, de l'AI et du régime des APG (Loi sur les fonds de compensation)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 16 giugno 2017 sull'istituto amministratore dei fondi di compensazione AVS, AI e IPG (Legge sui fondi di compensazione)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101/de"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101/de/xml"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>830.2 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über die Anstalt zur Verwaltung der Ausgleichsfonds von AHV, IV und EO</docTitle></p><p>(Ausgleichsfondsgesetz)</p><p>vom 16. Juni 2017 (Stand am 1. Januar 2019)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 59 Absatz 4, 61 Absatz 4, 112 Absatz 1 sowie 116 Absätze 3 und 4 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrats vom 18. Dezember 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/68" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 311</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Rechtsform, Sitz und Aufgabe</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Rechtsform und Sitz</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Verwaltung der Ausgleichsfonds der AHV, der IV und der EO besteht eine öffentlich-rechtliche Anstalt des Bundes mit eigener Rechtspersönlichkeit. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anstalt organisiert sich selber, soweit dieses Gesetz nichts anderes vorsieht, und führt eine eigene Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Sie wird nach betriebswirtschaftlichen Grundsätzen geführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt ihren Sitz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><p> Die Anstalt wird unter der Bezeichnung «compenswiss (Ausgleichsfonds AHV/IV/EO)» / «compenswiss (Fonds de compensation AVS/AI/APG)» / «compenswiss (Fondi di compensazione AVS/AI/IPG)» / «compenswiss (Fonds da cumpensaziun AVS/AI/ UCG)» im Handelsregister eingetragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Aufgabe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Die Anstalt verwaltet die folgenden Ausgleichsfonds:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>den Ausgleichsfonds der Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHV-Ausgleichsfonds) nach Artikel 107 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1946<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Ausgleichsfonds der Invalidenversicherung (IV-Ausgleichsfonds) nach Artikel 79 des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1959<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.20</b></ref></p></authorialNote> über die Invalidenversicherung (IVG);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>den Ausgleichsfonds der Erwerbsersatzordnung (EO-Ausgleichsfonds) nach Artikel 28 des Erwerbsersatzgesetzes vom 25. September 1952<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>834.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Vermögensverwaltung, Rechtsgeschäfte und Haftung</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Vermögensverwaltung</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausgleichsfonds bilden innerhalb der Anstalt getrennte Vermögen. Sie werden gemeinsam verwaltet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Für jeden Ausgleichsfonds ist ein eigenes Anlage- und Risikoprofil zu erstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die Vermögen der Ausgleichsfonds werden grundsätzlich gemeinsam angelegt. Die Anteile der Ausgleichsfonds am gemeinsam angelegten Vermögen und am Anlageergebnis richten sich nach ihrer jeweiligen Beteiligung an den einzelnen Anlagen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Die Aktiven der Ausgleichsfonds sind so zu bewirtschaften, dass für jeden Ausgleichsfonds das bestmögliche Verhältnis zwischen Sicherheit und marktkonformem Ertrag entsprechend seinem Anlage- und Risikoprofil gewährleistet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_5/listintro"> Für jeden Ausgleichsfonds ist jederzeit genügend Liquidität bereitzuhalten, um den Ausgleichskassen:</listIntroduction><item eId="art_3/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>die Abrechnungssaldi zu ihren Gunsten zu vergüten; und </p></item><item eId="art_3/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>die zur Erbringung der gesetzlichen Leistungen der AHV, IV und EO nötigen Vorschüsse zu gewähren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_6"><num>6</num><content><p> Eine Querfinanzierung zwischen den Ausgleichsfonds ist untersagt; ausgenommen sind kurzfristige Geldflüsse in der Tresorerie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Rechtsgeschäfte</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die Anstalt kann alle zur Erfüllung ihrer Aufgabe nach Artikel 2 notwendigen Rechtsgeschäfte tätigen, insbesondere Effekten und andere Finanzinstrumente sowie Immobilien erwerben und veräussern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Haftung</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die Anstalt haftet für Verbindlichkeiten mit ihrem Gesamtvermögen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Organisation</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Organe</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Die Organe der Anstalt sind:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Verwaltungsrat;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Geschäftsleitung;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Revisionsstelle.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Verwaltungsrat</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Der Verwaltungsrat ist das oberste Leitungsorgan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Er besteht aus elf fachkundigen Mitgliedern; diese müssen Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bieten. Die schweizerischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und der Bund müssen angemessen vertreten sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat legt das Anforderungsprofil für die Mitglieder des Verwaltungsrats fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Er wählt die Mitglieder für eine Amtsdauer von vier Jahren und bezeichnet die Präsidentin oder den Präsidenten und die Vizepräsidentin oder den Vizepräsidenten. Er kann die Mitglieder zweimal wiederwählen. Er kann sie aus wichtigen Gründen jederzeit abberufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Er legt das Honorar der Mitglieder des Verwaltungsrats und die weiteren Vertragsbedingungen fest. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> Der Vertrag zwischen den Mitgliedern des Verwaltungsrats und der Anstalt untersteht dem öffentlichen Recht. Ergänzend sind die Bestimmungen des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_7"><num>7</num><content><p> Die Mitglieder des Verwaltungsrats müssen ihre Aufgaben und Pflichten mit aller Sorgfalt erfüllen und die Interessen der Anstalt in guten Treuen wahren. Sie sind während der Zugehörigkeit zum Verwaltungsrat und nach deren Beendigung zur Verschwiegenheit über amtliche Angelegenheiten verpflichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_8"><num>8</num><content><p> Sie müssen vor ihrer Wahl dem Bundesrat ihre Interessenbindungen offenlegen und Veränderungen während der Mitgliedschaft unverzüglich melden. Der Verwaltungsrat informiert darüber im Lagebericht (Art. 16 Abs. 1 Bst. b).</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Aufgaben des Verwaltungsrats</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Der Verwaltungsrat hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Er erlässt das Organisationsreglement der Anstalt und unterbreitet dieses dem Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) zur Genehmigung. </p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Er erlässt das Anlagereglement und legt die strategische Vermögensanlage fest.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Er erlässt die Personalverordnung der Anstalt und unterbreitet diese dem Bundesrat zur Genehmigung.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Er trifft die organisatorischen und die vertraglichen Vorkehren zur Wahrung der Interessen der Anstalt und zur Verhinderung von Interessenkollisionen.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Er bewilligt den Personaletat der Anstalt.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Er entscheidet über die Begründung, die Änderung und die Auflösung des Arbeitsverhältnisses mit der Direktorin oder dem Direktor und den übrigen Mitgliedern der Geschäftsleitung.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Er beaufsichtigt die Geschäftsleitung.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Er sorgt für ein der Anstalt angepasstes internes Kontrollsystem und Risikomanagement.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Er stellt die Zahlungsbereitschaft der Anstalt als Unternehmen und für jeden Ausgleichsfonds sicher.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>Er legt die Bilanzierungs- und Bewertungsgrundsätze im Rahmen der Vorgaben des Bundesrates nach Artikel 13 Absatz 3 fest.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>Er verabschiedet das Budget für die Betriebs- und Verwaltungsausgaben der Anstalt.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_l"><num>l. </num><p>Er erstellt und verabschiedet den Geschäftsbericht nach Artikel 16; er unterbreitet ihn dem Bundesrat zur Genehmigung und beantragt gleichzeitig seine Entlastung.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_m"><num>m. </num><p>Er veröffentlicht den Geschäftsbericht nach der Genehmigung durch den Bundesrat.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_n"><num>n. </num><p>Er orientiert die Öffentlichkeit über die erzielten Anlageergebnisse der Ausgleichsfonds.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_o"><num>o. </num><p>Er vertritt die Anstalt als Vertragspartei im Sinne von Artikel 32<i>d</i> Absatz 2 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> (BPG).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Der Verwaltungsrat kann die Vorbereitung und Ausführung seiner Beschlüsse einzelnen Ausschüssen zuweisen und ihnen damit zusammenhängende Entscheidungsbefugnisse übertragen. Er hat für eine angemessene Berichterstattung an seine Mitglieder zu sorgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Geschäftsleitung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Geschäftsleitung ist das operative Organ der Anstalt. Sie steht unter der Leitung einer Direktorin oder eines Direktors.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Die Geschäftsleitung hat insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie führt die Geschäfte.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie bereitet die Geschäfte des Verwaltungsrats sowie der Ausschüsse vor.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie erstellt das Budget für die Betriebs- und Verwaltungsausgaben der Anstalt.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie berichtet dem Verwaltungsrat regelmässig und bei besonderen Ereignissen unverzüglich.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie vertritt die Anstalt nach aussen.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie entscheidet über die Begründung, die Änderung und die Auflösung der Arbeitsverhältnisse mit dem Personal der Anstalt; vorbehalten bleibt Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe f.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie erfüllt alle Aufgaben, für die nach diesem Gesetz, nach dem Organisationsreglement oder nach den Vorgaben des Verwaltungsrats kein anderes Organ zuständig ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Das Organisationsreglement regelt die Einzelheiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Die Direktorin oder der Direktor nimmt an den Sitzungen des Verwaltungsrats mit beratender Stimme teil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Revisionsstelle</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat wählt die Revisionsstelle auf Antrag des Verwaltungsrates. Der Revisionsstelle obliegt die Revision der Anstalt einschliesslich der Jahresrechnungen der AHV, IV und EO. Sie prüft die Jahresrechnung der Vermögensbewirtschaftung und kontrolliert, ob ein internes Kontrollsystem und ein Risikomanagement vorhanden sind; sie prüft auch die Angaben des Lageberichts (Art. 16 Abs. 1 Bst. b) zur Personalentwicklung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bestimmungen des Aktienrechts zur ordentlichen Revision sind sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Revisionsstelle erstattet dem Verwaltungsrat und dem Bundesrat umfassend Bericht über das Ergebnis ihrer Prüfung. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Die Anstalt hat bei der vertraglichen Ausgestaltung ihrer Geschäftsbeziehungen mit Depotbanken sicherzustellen, dass ihre Revisionsstelle Zugang zu den relevanten Ergebnissen der externen Revision der Depotbanken hat. Sofern dies vertraglich vorgesehen ist, kann die Revisionsstelle der Anstalt die Revisionsstelle der Depotbanken mit zusätzlichen Prüfungen beauftragen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Personal</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Anstellungsverhältnisse</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Geschäftsleitung und das übrige Personal unterstehen dem BPG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anstalt ist Arbeitgeberin im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 BPG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Der Verwaltungsrat regelt in der Personalverordnung der Anstalt insbesondere die Entlöhnung, die Nebenleistungen und die weiteren Vertragsbedingungen. </p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Berufliche Vorsorge</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Geschäftsleitung und das übrige Personal sind nach den Artikeln 32<i>a</i>–32<i>m</i> BPG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> bei PUBLICA versichert.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt:</num><heading>Rechnung, Verwaltungskosten, Geschäftsbericht und Steuern</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rechnungslegung</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Rechnungslegung stellt die Vermögens-, Finanz- und Ertragslage der Anstalt den tatsächlichen Verhältnissen entsprechend dar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Sie beachtet die Grundsätze der ordnungsgemässen Rechnungslegung, insbesondere die Wesentlichkeit, die Vollständigkeit, die Verständlichkeit, die Stetigkeit und die Bruttodarstellung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann Vorschriften über die Rechnungslegung erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Die aus den Rechnungslegungsgrundsätzen abgeleiteten Bilanzierungs- und Bewertungsregeln sind im Anhang zur Bilanz offenzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Rechnungsführung</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anstalt ist für die Rechnungsführung der Vermögensbewirtschaftung einschliesslich ihrer dadurch entstehenden Betriebs- und Verwaltungskosten verantwortlich. Sie weist monatlich das Finanzergebnis den drei Ausgleichsfonds anteilsmässig im Verhältnis ihrer Beteiligung an den jeweiligen Anlagen zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anstalt erstellt eine aggregierte Anstaltsrechnung; sie stützt sich dabei auf die von der Zentralen Ausgleichsstelle nach Artikel 71 Absatz 1<sup>bis</sup> AHVG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> erstellten Jahresrechnungen von AHV, IV und EO.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Betriebs- und Verwaltungskosten</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Die Betriebs- und Verwaltungskosten der Anstalt werden den drei Ausgleichsfonds im Verhältnis zu ihrem Gesamtvermögen anteilsmässig belastet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Geschäftsbericht</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Der Geschäftsbericht enthält:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Jahresrechnung der Anstalt;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Lagebericht der Anstalt;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die von der Zentralen Ausgleichsstelle nach Artikel 71 Absatz 1<sup>bis</sup> AHVG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> erstellten separaten Jahresrechnungen der AHV, IV und EO.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Jahresrechnungen der Anstalt sowie der drei Sozialversicherungen setzen sich zusammen aus der Bilanz, der Erfolgsrechnung und dem Anhang. Die Jahresrechnung der Anstalt gibt insbesondere Auskunft über den Bestand und die Entwicklung der Anlagen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Der Lagebericht der Anstalt enthält insbesondere Angaben über das Risikomanagement, die Personalentwicklung und die Interessenbindungen nach Artikel 7 Absatz 8.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Der Verwaltungsrat schliesst den Geschäftsbericht auf Ende des Kalenderjahres ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Steuern</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Die Anstalt ist von den direkten Steuern des Bundes, der Kantone und Gemeinden sowie von den Erbschafts- und Schenkungssteuern der Kantone und Gemeinden befreit. Vorbehalten bleibt die Erhebung von Kapitalsteuern für Grundeigentum, das keine notwendige und unmittelbare Beziehung zur Verwaltungstätigkeit der Ausgleichsfonds hat.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Aufsicht</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anstalt untersteht der administrativen Aufsicht des Bundesrates. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Der Bundesrat übt seine Aufsicht insbesondere aus durch:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Wahl und Abberufung der Mitglieder des Verwaltungsrats, dessen Präsidentin oder Präsidenten und dessen Vizepräsidentin oder Vizepräsidenten;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Genehmigung der Personalverordnung der Anstalt;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Genehmigung des Geschäftsberichts;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Entlastung des Verwaltungsrats.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann jederzeit Einsicht in sämtliche Geschäftsunterlagen der Anstalt nehmen und sich über deren Geschäftstätigkeit informieren lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Das EDI kann bestimmte Sachverhalte durch die Revisionsstelle abklären lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Die Anstalt verkehrt mit dem Bundesrat über das EDI.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Errichtung der Anstalt</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausgleichsfonds der AHV, der IV und der EO werden in die Anstalt überführt und verlieren ihre Rechtspersönlichkeit. Im gleichen Zeitpunkt erlangt die Anstalt eigene Rechtspersönlichkeit. Die Anstalt tritt in die bisher geltenden Rechtsverhältnisse ein und regelt diese neu, wo dies erforderlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt den Zeitpunkt der Überführung. Er beschliesst die Eröffnungsbilanz der Anstalt, fasst alle für die Überführung notwendigen Beschlüsse und trifft alle weiteren hierzu erforderlichen Vorkehren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Die Überführung der drei Ausgleichsfonds und die Errichtung der Anstalt sind von jeglichen direkten und indirekten Steuern des Bundes, der Kantone und der Gemeinden befreit. Eintragungen in das Grundbuch, in das Handelsregister und in andere öffentliche Register im Zusammenhang mit der Umsetzung der Überführung sind steuer- und gebührenfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Auf die Errichtung der Anstalt sind die Bestimmungen des Fusionsgesetzes vom 3. Oktober 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.301</b></ref></p></authorialNote> nicht anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Übergang der Arbeitsverhältnisse</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die Arbeitsverhältnisse des Personals der bisherigen Geschäftsstelle gehen auf den vom Bundesrat festzulegenden Zeitpunkt auf die Anstalt über und sind ab diesem Zeitpunkt ihrem Personalrecht unterstellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anstalt ersetzt die bisherigen Verträge innerhalb einer angemessenen Frist durch auf die neue Arbeitgeberin lautende Verträge. In diesen darf keine Probezeit vorgesehen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf Weiterführung der Funktion, des Arbeitsbereichs, des Arbeitsortes und der organisatorischen Eingliederung. Hingegen besteht während der Dauer eines Jahres Anspruch auf den bisherigen Lohn. Die bei den Ausgleichsfonds der AHV, der IV und der EO vor Inkrafttreten dieses Gesetzes geleisteten Dienstjahre werden angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Beschwerden des Personals, die im Zeitpunkt des Übergangs der Arbeitsverhältnisse hängig sind, werden nach bisherigem Recht beurteilt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Zuständige Arbeitgeberin</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Die Anstalt gilt als zuständige Arbeitgeberin für die Angestellten sowie die Rentenbezügerinnen und -bezüger:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die der Geschäftsstelle nach bisherigem Recht zugeordnet sind; und</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deren Alters-, Hinterlassenen- oder Invalidenrenten aus der beruflichen Vorsorge vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes bei PUBLICA zu laufen begonnen haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anstalt gilt ebenfalls als zuständige Arbeitgeberin, wenn eine Invalidenrente nach Inkrafttreten dieses Gesetzes zu laufen beginnt, die Arbeitsunfähigkeit, deren Ursache zur Invalidität geführt hat, aber vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingetreten ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Schulden des IV-Ausgleichsfonds gegenüber dem AHV‑Ausgleichsfonds</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Bis zur vollständigen Entschuldung der IV wird der Anteil des Bestands an flüssigen Mitteln und Anlagen des IV-Ausgleichsfonds, der am Ende des Rechnungsjahres 50 Prozent der Jahresausgaben der IV übersteigt, dem AHV-Ausgleichsfonds gutgeschrieben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> In Abweichung von Artikel 78 IVG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.20</b></ref></p></authorialNote> übernimmt der Bund für den Zeitraum vom 1. Januar 2011 bis zum 31. Dezember 2017 den jährlichen Zinsaufwand auf dem IV-Verlustvortrag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Ab dem 1. Januar 2018 legt der Verwaltungsrat für die Verzinsung der Schulden des IV-Ausgleichsfonds gegenüber dem AHV-Ausgleichsfonds einen Zinssatz zu Marktbedingungen fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Die Aufhebung und die Änderung anderer Erlasse werden im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens:<authorialNote><p> BRB vom 22. Nov. 2017</p></authorialNote> 1. Januar 2018 <br/>Artikel 1 Absätze 1<i>–</i>3 und 5, 2<i>–</i>5, 8 Absatz 1 Buchstaben l<i>–</i>n, 11, 12, 14, 16, 19 Absatz 1, 21 sowie Anhang Ziffer I, Ziffer II 1 und 3<i>–</i>6: 1. Januar 2019.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="830.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 16. Juni 2017 über die Anstalt zur Verwaltung der Ausgleichsfonds von AHV, IV und EO (Ausgleichsfondsgesetz)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 16 June 2017 on the Institution for the Administration of the Swiss Federal Social Security Funds AHV, IV and EO (Social Security Funds Act)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 16 juin 2017 sur l'établissement chargé de l'administration des fonds de compensation de l'AVS, de l'AI et du régime des APG (Loi sur les fonds de compensation)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 16 giugno 2017 sull'istituto amministratore dei fondi di compensazione AVS, AI e IPG (Legge sui fondi di compensazione)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101/de"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820/20190101/de/xml"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 23)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>I</p><p>Das Bundesgesetz vom 13. Juni 2008<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3835 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3839</ref>]</p></authorialNote> über die Sanierung der Invalidenversicherung wird aufgehoben.</p><p>II</p><p>Die nachstehenden Erlasse werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 7563 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>