Notenaustausch vom 24. April 2020 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) 2020/493 über das System über gefälschte und echte Dokumente online (FADO) und zur Aufhebung der Gemeinsamen Massnahme 98/700/JI (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/498/20220719/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/498/20220719"/><FRBRdate date="2020-04-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-07-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-07-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 24. April 2020 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) 2020/493 über das System über gefälschte und echte Dokumente online (FADO) und zur Aufhebung der Gemeinsamen Massnahme 98/700/JI (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Échange de notes du 24 avril 2020 entre la Suisse et l’Union européenne sur la reprise du règlement (UE) 2020/493 relatif au système «Faux documents et documents authentiques en ligne» (False and Authentic Documents Online) (FADO) et abrogeant l’action commune 98/700/JAI (Développement de l’acquis de Schengen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 24 aprile 2020 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) 2020/493 sul sistema relativo ai documenti falsi e autentici online (FADO) e che abroga l’azione comune 98/700/GAI (Sviluppo dell’acquis di Schengen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/498/20220719/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/498/20220719/de"/><FRBRdate date="2020-04-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-07-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-07-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/498/20220719/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/498/20220719/de/xml"/><FRBRdate date="2020-04-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-07-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-07-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.362.381.022 </docNumber></p><p><sup> </sup>AS <b>2023</b> 498; BBl <b>2021</b> 1480</p><p><docTitle>Notenaustausch vom 24. April 2020<br/>zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend <br/>die Übernahme der Verordnung (EU) 2020/493 über das System über gefälschte und echte Dokumente online (FADO) und zur Aufhebung der Gemeinsamen Massnahme 98/700/JI</docTitle></p><p>(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</p><p>Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 2022<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/710" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 710</ref></p></authorialNote> <br/>In Kraft getreten am 19. Juli 2022</p><p> (Stand am 19. Juli 2022)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Mission der Schweiz <br/>bei der Europäischen Union</p></td><td><p>Brüssel, den 24. April 2020</p><p>Generalsekretariat <br/>des Rates der Europäischen Union</p><p>Generaldirektion</p><p>Justiz und Inneres</p><p>Brüssel</p></td></tr></table><blockList><listIntroduction eId="listintro">Die Mission der Schweiz bei der Europäischen Union entbietet dem Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union ihre Empfehlung und beehrt sich, mit Bezug auf die Notifikation des Rates vom 23. März 2020, die erstellt worden ist gestützt auf Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a erster Satz des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands (nachfolgend: Assoziierungsabkommen), das am 26. Oktober 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.362.31</b></ref></p></authorialNote> in Luxemburg unterzeichnet worden ist, den Empfang dieser Notifikation zu bestätigen. Letztere hat folgenden Inhalt:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><p>«In Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a erster Satz in Verbindung mit Artikel 14 Absatz 1 des Abkommens, welches die Schweiz an den Schengen-Besitzstand assoziiert, wird der Schweiz hiermit die Verabschiedung des folgenden Rechtsakts notifiziert:</p></item><item eId="bull_u2"><num> </num><p>Verordnung des Europäischen Parlamentes und des Rates über das System über gefälschte und echte Dokumente online (FADO) und zur Aufhebung der Gemeinsamen Massnahme 98/700/JI des Rates</p></item><item eId="bull_u3"><num/><p>Dokument des Rates: PE-CONS 97/19</p></item><item eId="bull_u4"><num/><p>Datum der Annahme: 20. März 2020»<authorialNote><p> <ref href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?qid=1586159881720&amp;uri=CELEX:32020R0493">Verordnung (EU) 2020/493</ref> des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. März 2020 über das System über gefälschte und echte Dokumente online (FADO) und zur Aufhebung der Gemeinsamen Massnahme 98/700/JI des Rates, Fassung gemäss ABl. L 107 vom 6.4.2020, S. 1.</p></authorialNote></p></item></blockList><p>Gemäss Artikel 7 Absatz 2 Buchstaben a und b des Assoziierungsabkommens und unter Vorbehalt der Erfüllung der verfassungsrechtlichen Voraussetzungen der Schweiz informiert die Mission der Schweiz bei der Europäischen Union das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union, dass die Schweiz den Inhalt des Rechtsakts, welcher der Notifikation des Rates beigelegt und Teil dieser Antwortnote ist, akzeptiert und in ihre innerstaatliche Rechtsordnung umsetzen wird.</p><p>Gemäss Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b des Assoziierungsabkommens wird die Schweiz das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union unverzüglich über die Erfüllung ihrer verfassungsrechtlichen Voraussetzungen informieren.</p><p>Gemäss Artikel 7 Absatz 3 des Assoziierungsabkommens begründen die Notifikation des Rates vom 23. März 2020 und diese Antwortnote Rechte und Pflichten zwischen der Schweiz und der Europäischen Union und bilden somit ein Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Union.</p><p>Dieses Abkommen wird zum Zeitpunkt der Notifikation durch die Schweiz über die Erfüllung ihrer verfassungsrechtlichen Voraussetzungen in Kraft treten. Gekündigt werden kann das Abkommen unter den Bedingungen, die in den Artikeln 7 und 17 des Assoziierungsabkommens aufgeführt sind.</p><p>Eine Kopie dieser Note wird der Europäischen Kommission, Generalsekretariat, SG.B.2, Brüssel, übermittelt.</p><p>Die Mission der Schweiz bei der Europäischen Union benützt die Gelegenheit, um das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union ihrer ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.</p></preamble></act></akomaNtoso>