{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-06-03", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-949-2010_2010-06-03.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1675576?doc=", "Checksum": "7e6578b56f57a33b773d68e4a74a04f4"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-949-2010_2010-06-03.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2010/0002/DCSO_000275_2010_A_949_2010.pdf", "Checksum": "18ff59a2226682a0ab744160db50ed32"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/949/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 03.06.2010 A/949/2010"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Restitution de d\u00e9lai. R\u00e9quisition de poursuite. | Plainte irrecevable. D\u00e9poser tardivement une plainte au motif qu'il a fallu au plaignant faire des recherches au pr\u00e9alable \u00e0 l'\u00e9tranger pour la motiver, n'est pas un motif valable pour se voir restituer le d\u00e9lai. Un commandement de payer ne peut \u00eatre annul\u00e9 que si le cr\u00e9ancier n'indique pas son domicile r\u00e9\u00e9l dans le d\u00e9lai imparti par l'Office des poursuites (rappel de jurisprudence). | LP.33.4; LP.67"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:32:57", "Checksum": "5652885f89127eb61d3ebfe120d2ed1a"}