{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-280_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=186&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-280%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "34071d8e37ca1c0defbf1d01555bce42"}, "Num": ["BGE 110 II 280"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 110 II 280"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 110 II 280"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 110 II 280"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anspruch des Agenten auf Kundschaftsentsch\u00e4digung (Art. 418u OR). Der Agent verliert den Anspruch auf Kundschaftsentsch\u00e4digung gem\u00e4ss Art. 418u Abs. 3 OR nur, falls er die K\u00fcndigung zu verantworten hat, und zwar nicht nur im Fall eines Verschuldens, sondern auch dann, wenn er den Vertrag ohne begr\u00fcndeten Anlass k\u00fcndigt oder dem Auftraggeber begr\u00fcndeten Anlass zur K\u00fcndigung gibt. Dem Agenten kann unter Ber\u00fccksichtigung der Umst\u00e4nde eine niedrigere als die in Art. 418u Abs. 2 OR vorgesehene Maximalentsch\u00e4digung zugesprochen werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de l'agent \u00e0 une indemnit\u00e9 de client\u00e8le (art. 418u CO). L'agent ne perd son droit \u00e0 une indemnit\u00e9, selon l'art. 418u al. 3 CO, que s'il r\u00e9pond de la r\u00e9siliation, sinon en raison d'une faute, du moins parce qu'il r\u00e9silie le contrat sans motif justifi\u00e9, ou qu'il donne au mandant un motif justifi\u00e9 de r\u00e9silier le contrat. Selon les circonstances, une indemnit\u00e9 r\u00e9duite, par rapport au maximum pr\u00e9vu par l'art. 418u al. 2, peut \u00eatre allou\u00e9e \u00e0 l'agent."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto dell'agente ad un'idennit\u00e0 per la clientela (art. 418u CO). L'agente perde il diritto ad un'indennit\u00e0, conformemente all'art. 418u cpv. 3 CO, soltanto se risponde dello scioglimento del contratto, e ci\u00f2 non solo in caso di colpa, ma anche laddove egli disdica il contratto senza un motivo giustificato o dia al mandante un motivo giustificato di disdetta. Secondo le circostanze, pu\u00f2 essere accordata all'agente un'indennit\u00e0 ridotta rispetto al massimo previsto dall'art. 418u cpv. 2 CO."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:57:32", "Checksum": "d0a8f08f12574224efe2b1e91d1510d6"}