{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1992-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-118-IV-32_1992.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=336&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IV-32%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "e6d7370279b614fc7c06f9f1aea8bc6a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 118 IV 32"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1992 BGE 118 IV 32"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1992 BGE 118 IV 32"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1992 BGE 118 IV 32"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 Ziff. 1 Abs. 2 StGB; Veruntreuung. Eine Forderung kann anvertrautes Gut im Sinne von Art. 140 Ziff. 1 Abs. 2 StGB sein (E. 2a; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Wer eine k\u00fcnftige Forderung aus Kaufvertrag abtritt und sich verpflichtet, den Verkaufserl\u00f6s dem Zessionar zukommen zu lassen, macht sich der Veruntreuung im Sinne von Art. 140 Ziff. 1 Abs. 2 StGB schuldig, wenn er den Erl\u00f6s zur Tilgung einer pers\u00f6nlichen Schuld durch Verrechnung verwendet, ohne den Willen und die F\u00e4higkeit zu haben, den Forderungsbetrag an den Zessionar zu \u00fcberweisen (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 ch. 1 al. 2 CP; abus de confiance. Une cr\u00e9ance peut constituer une chose confi\u00e9e au sens de l'art. 140 ch. 1 al. 2 CP (consid. 2a; confirmation de la jurisprudence). Celui qui c\u00e8de une cr\u00e9ance future, \u00e0 na\u00eetre d'un contrat de vente, et s'engage \u00e0 faire verser le produit de ladite vente au cessionnaire se rend coupable d'abus de confiance au sens de l'art. 140 ch. 1 al. 2 CP s'il emploie ce produit pour \u00e9teindre par compensation une dette personnelle, sans avoir la volont\u00e9 et la possibilit\u00e9 de verser au cessionnaire le montant de la cr\u00e9ance c\u00e9d\u00e9e (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 140 n. 1 cpv. 2 CP; appropriazione indebita. Un credito pu\u00f2 costituire una cosa affidata ai sensi dell'art. 140 n. 1 cpv. 2 CP (consid. 2a; conferma della giurisprudenza). Chi cede un credito futuro che sorga da un contratto di vendita, e s'impegna a versare il ricavo di tale vendita al cessionario, si rende colpevole di appropriazione indebita ai sensi dell'art. 140 n. 1 cpv. 2 CP ove utilizzi detto ricavo per estinguere mediante compensazione un debito personale, senza avere la volont\u00e0 e la possibilit\u00e0 di pagare al cessionario l'importo del credito ceduto (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:43:54", "Checksum": "ab3c847756907ea74d49501dd8b81805"}