{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-91-IV-166_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=71&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-IV-166%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "395a849ca0c7dd7bb72a0329909efc98"}, "Num": ["BGE 91 IV 166"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 91 IV 166"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 91 IV 166"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 91 IV 166"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verfall unrechtm\u00e4ssiger Verm\u00f6gensvorteile. Art. 24 des Bundesbeschlusses vom 21. Dezember 1960 \u00fcber Mietzinse f\u00fcr Immobilien und die Preisausgleichskasse f\u00fcr Milch und Milchprodu kte; Art. 59 Abs. 1 StGB; Art. 271 BStP. 1. Auf eine Nichtigkeitsbeschwerde, welche die Heraus gabe unrechtm\u00e4ssiger Verm\u00f6gensvorteile an den Kanton zum Geg enstande hat, ist ohne R\u00fccksicht auf die H\u00f6he des Streitwertes ein zutreten. 2. Der Empf\u00e4nger unrechtm\u00e4ssiger Verm\u00f6gensvorteil e, die durch eine Widerhandlung gegen Preis- oder Mietzinsvorsch riften erlangt wurden, kann ungeachtet seiner Verm\u00f6gensverh\u00e4ltniss e zur Bezahlung eines entsprechenden Betrages an den Kanton verpflichtet werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9volution \u00e0 l'Etat des avantages p\u00e9cuniaires illicites. Art. 24 de l'arr\u00eat\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral du 21 d\u00e9cembre 1960 sur les loyers des biens immobiliers et la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiers; art. 59 al. 1 CP; art. 271 PPF. 1. Le pourvoi en nullit\u00e9 qui a pour objet la remise au canton d'avantages p\u00e9cuniaires illicites est recevable ind\u00e9pendamment de la valeur litigieuse. 2. Le b\u00e9n\u00e9ficiaire d'avantages p\u00e9cuniaires illicites obtenus par une infraction aux r\u00e8gles sur les prix et les loyers peut \u00eatre condamn\u00e9\u00e0 verser au canton une somme correspondante, quelle que soit sa situation de fortune."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Devoluzione allo Stato di profitti pecuniari illeciti. Art. 24 del decreto federale del 21 dicembre 1960 concernente le pigioni di immobili e la cassa di compensazione dei prezzi del latte e dei latticini; art. 59 cpv. 1 CP; art. 271 PPF. 1. Un ricorso per cassazione avente per oggetto la consegna al cantone di profitti pecuniari illeciti, \u00e8 ricevibile senza riguardo al valore litigioso. 2. Il beneficiario di profitti pecuniari illeciti conseguiti mediante una infrazione alle norme sui prezzi e sulle pigioni, pu\u00f2 essere condannato a versare al cantone una somma corrispondente, qualunque sia la sua situazione patrimoniale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:27:38", "Checksum": "805f1a4550729120b3d3ba5e6e1eb145"}