{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-103-Ia-468_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=86&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IA-468%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "735b620794f80957f85a2ee59c6e9bb0"}, "Num": ["BGE 103 Ia 468"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 103 Ia 468"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 103 Ia 468"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 103 Ia 468"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie. 1. Zur staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung der Gemeindeautonomie ist die Gemeinde legitimiert, wenn der angefochtene Entscheid sie als Tr\u00e4gerin hoheitlicher Gewalt trifft; die Frage nach dem Bestand der Autonomie und ihrer allf\u00e4lligen Verletzung ist eine solche der materiellen Beurteilung (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung) (E. 1). 2. Autonomie der Tessiner Gemeinden auf dem Gebiet der Baupolizei (E. 2). 3. Begriff der Gemeindeautonomie, die den Rechtsschutz der staatsrechtlichen Beschwerde geniesst: a) In der Rechtsprechung umstrittene Fragen (E. 3). b) Zusammenfassung der Entwicklung der Rechtsprechung; Darstellung der neueren Kriterien f\u00fcr die Annahme schutzw\u00fcrdiger Gemeindeautonomie in allgemeiner Hinsicht (E. 4a, b), im Bereich der Rechtsetzung (E. 4c) und der Rechtsanwendung (E. 4d). c) Ausdehnung des der Gemeinde gew\u00e4hrten Rechtsschutzes auf die Anwendung von kantonalem Recht. 4. Die Gemeinde geniesst den Autonomieschutz dort, wo das kantonale Recht f\u00fcr eine Materie keine abschliessende Ordnung trifft, sondern diese ganz oder teilweise der Gemeinde zur Regelung \u00fcberl\u00e4sst und ihr dabei eine erhebliche Entscheidungsfreiheit einr\u00e4umt. Sind diese Voraussetzungen erf\u00fcllt, so kann die Gemeinde mit staatsrechtlicher Beschwerde verlangen, dass die kantonale Beh\u00f6rde sowohl bei der Genehmigung von Gemeindeerlassen wie auch bei der \u00dcberpr\u00fcfung von Gemeindeverf\u00fcgungen im Rechtsmittelverfahren formell innerhalb der ihr im kantonalen Recht gesetzten Schranken bleibe, materiell bei der Anwendung der kommunalen, kantonalen und bundesrechtlichen Normen, die den Sachbereich gemeinsam ordnen, in dem Autonomie besteht, nicht in Willk\u00fcr verfalle. Dem steht nicht entgegen, dass der Gemeinde bei der Anwendung des nicht von ihr erlassenen Rechts keine Entscheidungsfreiheit zukommt (E. 5). Auslegung gegen den klaren Wortlaut einer Bestimmung; Art. 4 BV. F\u00e4lle, in denen die Auslegung gegen den klaren Wortlaut zul\u00e4ssig ist (E 6). Bestimmungen mit negativer Vorwirkung zur Sicherung k\u00fcnftiger Planungsmassnahmen; Art. 50 des Tessiner Baugesetzes vom 19. Februar 1973; Art. 22ter und Art. 4 BV. 1. Kantonale Bestimmung, die die Gemeindeexekutive erm\u00e4chtigt, den Entscheid \u00fcber ein Baugesuch, das der in Vorbereitung befindlichen Planung widerspricht, f\u00fcr h\u00f6chstens zwei Jahre zur\u00fcckzustellen. Die Angabe der Dauer der Eigentumsbeschr\u00e4nkung, welche durch eine solche Bestimmung erm\u00f6glicht wird, ist kein G\u00fcltigkeitserfordernis der von Art. 22ter BV f\u00fcr den Eingriff in das Eigentum verlangten gesetzlichen Grundlage, sondern allenfalls ein Massstab f\u00fcr den Entscheid dar\u00fcber, ob ein gen\u00fcgendes \u00f6ffentliches Interesse f\u00fcr die Massnahme besteht, bzw. ob eine materielle Enteignung vorliege. Die erw\u00e4hnte Vorschrift des Tessiner Baugesetzes verst\u00f6sst nicht gegen Art. 22ter BV (E. 7, 8a, b, c). Der Umstand, dass die zweij\u00e4hrige Frist mit der Einreichung jedes einzelnen Baugesuches zu laufen beginnt, verletzt die Rechtsgleichheit nicht (E. 8d). 2. Der Entscheid, der dem klaren Wortlaut der Bauvorschrift widerspricht und sich nicht durch triftige Gr\u00fcnde rechtfertigen l\u00e4sst, verletzt Art. 4 BV und die Gemeindeautonomie (E. 9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale. 1. Une commune a qualit\u00e9 pour former un recours de droit public pour violation de son autonomie lorsque la d\u00e9cision attaqu\u00e9e la touche en tant que d\u00e9tentrice de la puissance publique; savoir si elle est autonome dans le domaine en cause et si cette autonomie a \u00e9t\u00e9 viol\u00e9e, ce sont l\u00e0 des questions de fond, non de recevabilit\u00e9 (confirmation de la jurisprudence) (consid. 1). 2. Autonomie des communes tessinoises en mati\u00e8re de police des constructions (consid. 2). 3. Notion de l'autonomie communale prot\u00e9g\u00e9e par le recours de droit public: a) Questions controvers\u00e9es en jurisprudence (consid. 3). b) Rappel de l'\u00e9volution de la jurisprudence; analyse des nouveaux crit\u00e8res adopt\u00e9s pour assurer la protection de l'autonomie en g\u00e9n\u00e9ral (consid. 4a et b), dans le domaine de la l\u00e9gislation communale (consid. 4c) et dans celui de l'application du droit (consid. 4d). c) Extension de la protection accord\u00e9e \u00e0 la commune dans le domaine de l'application du droit cantonal (consid. 4a). 4. Une commune b\u00e9n\u00e9ficie de la protection de son autonomie, assur\u00e9e par la voie du recours de droit public, dans les domaines que le droit cantonal ne r\u00e8gle pas de fa\u00e7on exhaustive mais qu'il laisse r\u00e9gler enti\u00e8rement ou partiellement par la commune, en lui conf\u00e9rant en m\u00eame temps une notable libert\u00e9 de d\u00e9cision. Lorsque ces conditions sont remplies, la commune peut utiliser la voie du recours de droit public pour exiger que les autorit\u00e9s cantonales, tant dans la proc\u00e9dure d'approbation des actes l\u00e9gislatifs communaux que dans la proc\u00e9dure de recours contre des d\u00e9cisions communales, restent formellement dans les limites du pouvoir de contr\u00f4le qui leur est reconnu par le droit cantonal et que mat\u00e9riellement elles ne tombent pas dans l'arbitraire en appliquant les dispositions communales, cantonales ou f\u00e9d\u00e9rales qui r\u00e8glent conjointement la mati\u00e8re en laquelle subsiste son autonomie. A cela ne change rien le fait que, pour l'application du droit qui n'est pas de niveau communal, la commune n'a aucune libert\u00e9 de d\u00e9cision (consid. 5). Interpr\u00e9tation d'une disposition l\u00e9gale contre son texte clair; art. 4 Cst. Cas o\u00f9 l'interpr\u00e9tation contre le texte clair est admise (consid. 6). Effet anticip\u00e9 n\u00e9gatif d'une disposition destin\u00e9e \u00e0 assurer la planification future; art. 50 de la loi tessinoise sur les constructions du 19 f\u00e9vrier 1973; art. 22ter et art. 4 Cst. 1. Disposition de droit cantonal qui permet \u00e0 l'autorit\u00e9 ex\u00e9cutive communale de suspendre pendant deux ans au maximum sa d\u00e9cision sur une demande de permis de construire non conforme \u00e0 un projet de planification en pr\u00e9paration. La dur\u00e9e de la restriction de propri\u00e9t\u00e9 institu\u00e9e par cette disposition \u00e0 effet anticip\u00e9 n\u00e9gatif ne constitue pas une condition de validit\u00e9 de la base l\u00e9gale requise par l'art. 22ter Cst., mais un \u00e9ventuel \u00e9l\u00e9ment \u00e0 prendre en consid\u00e9ration pour statuer sur l'existence d'un int\u00e9r\u00eat public suffisant, respectivement d'une expropriation mat\u00e9rielle. Ladite disposition du droit tessinois des constructions ne viole pas l'art. 22ter Cst. (consid. 7, consid. 8a, b, c). Le fait que le d\u00e9lai de deux ans commence \u00e0 courir d\u00e8s le d\u00e9p\u00f4t de toute demande particuli\u00e8re de permis de b\u00e2tir ne viole pas le principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement (consid. 8d). 2. La d\u00e9cision rendue par l'autorit\u00e9 cantonale contrairement au texte clair de cette disposition cantonale, sans \u00eatre justifi\u00e9e par des motifs pertinents, viole l'art. 4 Cst. et l'autonomie communale (consid. 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale. 1. Il comune \u00e8 legittimato a proporre ricorso di diritto pubblico per violazione dell'autonomia comunale se la decisione impugnata lo colpisce come titolare di pubblico potere; la sussistenza dell'autonomia e la eventuale sua lesione costituiscono questioni di merito (conferma della giurisprudenza) (consid. 1). 2. Autonomia del comune ticinese in materia di polizia delle costruzioni (consid. 2). 3. Nozione di autonomia tutelabile con ricorso di diritto pubblico: a) Questioni controverse nella giurisprudenza (consid. 3). b) Ricapitolazione dell'evoluzione della giurisprudenza; analisi dei nuovi criteri assunti per stabilire l'esistenza di autonomia tutelabile in generale (consid. 4a, b), a protezione dell'attivit\u00e0 del comune nel campo legislativo (consid. 4c) e in quello dell'applicazione del diritto (consid. 4d). c) Estensione della protezione accordata al comune nell'ambito dell'applicazione del diritto cantonale (consid. 4e). 4. Il comune fruisce di autonomia tutelabile mediante ricorso di diritto pubblico in quelle materie che il diritto cantonale non regola esaurientemente, ma lascia, in tutto o in parte, all'ordinamento del comune, conferendogli contemporaneamente una notevole libert\u00e0 di decisione. Se sono adempiute questa premesse, il comune pu\u00f2 pretendere con il ricorso di diritto pubblico che le autorit\u00e0 cantonali, tanto nella procedura di approvazione di atti legislativi comunali, quanto nelle procedure di ricorso contro decisioni emanate dal comune, restino dal profilo formale nei limiti dei poteri di controllo loro assegnati dal diritto cantonale, dal profilo sostanziale che esse non cadano nell'arbitrio applicando norme del diritto comunale, cantonale o federale che disciplinano congiuntamente la materia in cui sussiste autonomia. A ci\u00f2 non osta il fatto che nell'applicazione del diritto non comunale non competa al comune alcuna libert\u00e0 di decisione (consid. 5). Interpretazione contro il testo chiaro di una norma; art. 4 Cost. Casi in cui \u00e8 consentita l'interpretazione contro il testo chiaro di una norma (consid. 6). Norme di salvaguardia della pianificazione futura ad effetto anticipato negativo; art. 50 della legge edilizia ticinese del 19 febbraio 1973; art. 22ter e 4 Cost. 1. Norma del diritto cantonale che autorizza l'esecutivo comunale a sospendere per due anni al massimo la decisione su una domanda di costruzione in contrasto con uno studio pianificatorio in atto. La durata della restrizione della propriet\u00e0, istituita da tale norma ad effetto anticipato negativo, non costituisce elemento di validit\u00e0 della base legale richiesta dall'art. 22ter Cost., ma eventuale parametro per un giudizio sull'esistenza di un sufficiente interesse pubblico, rispettivamente sulla ricorrenza di un'espropriazione materiale. La menzionata norma del diritto edilizio ticinese non viola l'art 22ter Cost. (consid. 7, 8a, b, c). Il fatto che il termine biennale inizi a decorrere dal deposito di ogni singola domanda di costruzione non viola l'uguaglianza di trattamento (consid. 8d). 2. La decisione dell'autorit\u00e0 cantonale contraria al testo chiaro della citata norma edilizia e non giustificata da pertinenti ragioni, viola l'art. 4 Cost. e l'autonomia comunale (consid. 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:25:47", "Checksum": "e30c499648028f7ae11296468e69e662"}