{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-111-Ia-184_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=257&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IA-184%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "f39ce61010630ae94d52570fbeb7e3f6"}, "Num": ["BGE 111 Ia 184"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 111 Ia 184"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 111 Ia 184"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 111 Ia 184"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 BV; Beschr\u00e4nkung des Medikamentenverkaufs durch \u00c4rzte. Die Gesundheitsgesetzgebung des Kantons Freiburg beschr\u00e4nkt den Verkauf von Medikamenten durch freipraktizierende \u00c4rzte (sog. Selbstdispensation) auf Arztpraxen, in deren n\u00e4heren Umgebung sich keine \u00f6ffentliche Apotheke befindet. Diese Einschr\u00e4nkung der Handels- und Gewerbefreiheit liegt im \u00f6ffentlichen Interesse, indem sie eine bessere Versorgung der Allgemeinheit mit Medikamenten erm\u00f6glichen soll."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 Cst.; Limitation de la vente des m\u00e9dicaments par les m\u00e9decins. La loi sur la sant\u00e9 du canton de Fribourg limite la vente des m\u00e9dicaments par les m\u00e9decins ind\u00e9pendants (pharmacie priv\u00e9e) aux seuls cas o\u00f9 le cabinet m\u00e9dical ne se trouve pas \u00e0 proximit\u00e9 d'une pharmacie publique. Cette limitation \u00e0 la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie r\u00e9pond \u00e0 un but d'int\u00e9r\u00eat public, dans la mesure o\u00f9 elle permet un meilleur approvisionnement du public en m\u00e9dicaments."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 31 Cost.; limitazione della vendita di medicamenti da parte dei medici. La legge sanitaria del cantone di Friburgo limita la vendita di medicamenti da parte dei medici indipendenti (farmacia privata), ai soli casi in cui il gabinetto medico non si trovi in prossimit\u00e0 di una farmacia pubblica. Tale limitazione della libert\u00e0 di commercio e d'industria corrisponde all'interesse pubblico, nella misura in cui consente un miglior approvvigionamento del pubblico con medicamenti."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:43:51", "Checksum": "7e9b9453c806baf64ed32b240de67c39"}