<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=127899" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=127900" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>52.2006.71</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>3 marzo 2006</span></a></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Il Tribunale cantonale amministrativo</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composto dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lorenzo Anastasi, presidente,</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Stefano Bernasconi, Matteo Cassina</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretaria:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Katia Baggi Fiala, vicecancelliera</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo sul ricorso 24 febbraio 2006 di</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>RI 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>RI 2</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>entrambi patrocinati da: PA 1 </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>la decisione 8 febbraio 2006 (RSA060003) della Sezione dell'agricoltura che ordina loro il ripristino della destinazione agricola nonché la restituzione dei contributi federali e cantonali percepiti per il risanamento dell'azienda agricola di loro proprietà, a __________;</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>richiamato l'art. 48 PAmm;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>letti ed esaminati gli atti;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>ritenuto, <b>in fatto</b></span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che il 25 settembre 1990 è stato approvato lo stanziamento di un sussidio cantonale ai coniugi RI 2, qui ricorrenti, per il risanamento dell'azienda agricola di loro proprietà, in località a __________;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che il 3 gennaio 1991 l'Ufficio federale dell'agricoltura ha assegnato ai ricorrenti un contributo federale di fr. 412'500.- per miglioramenti strutturali dell'azienda agricola;</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che il 15 dicembre 1994 venne siglata tra la Sezione bonifiche fondiarie e del catasto ed i coniugi RI 2 una convenzione che prevedeva l'utilizzo vincolato a scopo agricolo degli stabili e dei fondi dell'azienda agricola, per il periodo di 20 anni a far tempo dal versamento dei sussidi cantonali e federali, pena la restituzione integrale degli stessi;</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che dopo vicissitudini che non occorre qui rievocare, con decisione 8 febbraio 2006 (n. RSA060003) la Sezione dell'agricoltura ha assegnato ai coniugi RI 2 un termine di 30 giorni per adempiere o ripristinare la destinazione conforme alla convenzione 15 dicembre 1994, nonché la restituzione dei contributi federali e cantonali percepiti per la realizzazione dell'abitazione che ammontano complessivamente a fr. 194'702.-;</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che la decisione è motivata dal fatto che, al 1. giugno 2004, i ricorrenti avrebbero cessato l'attività agricola, affittando l'azienda a terzi, ma continuando a vivere nell'abitazione annessa, con conseguente modifica della destinazione e quindi obbligo di restituzione dei sussidi percepiti;</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che la decisione indicava la facoltà di ricorrere contro la stessa nel termine di 15 giorni presso questo tribunale;</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che contro la predetta decisione, RI 2, insorgono ora dinanzi a questo tribunale postulandone, <i>in via principale</i>, l'annullamento e la conseguente trasmissione al Consiglio di Stato, quale autorità competente e, <i>in via subordinata</i>, l'annullamento;</span></p> <p class="normale0"><span>che a mente degli insorgenti, contrariamente a quanto previsto dalla legge, la decisione impugnata è stata emanata dalla Sezione dell'agricoltura anziché dal Consiglio di Stato; competente per la revoca e la restituzione di prestazioni è infatti il Governo;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>considerato, <b>in diritto</b></span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, prima di entrare nel merito di un'istanza o di un ricorso l'autorità esamina d'ufficio la propria competenza (art. 3 PAmm);</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che, giusta l'art. 48 PAmm, l'autorità di ricorso può, immediatamente o dopo il richiamo degli atti, decidere con breve motivazione di respingere il ricorso se esso si riveli inammissibile o manifestamente infondato;</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che il ricorso a questo tribunale è dato, nei casi previsti dalla legge, contro decisioni di un dipartimento, di commissioni speciali e del Consiglio di Stato (art. 60 cpv. 1 PAmm); contro le decisioni dipartimentali o di commissioni speciali appellabili al Tribunale cantonale amministrativo, soggiunge il capoverso seguente riallacciandosi all'art. 55 PAmm, non è dato ricorso al Consiglio di Stato;</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che, giusta l'art. 55 PAmm, contro le decisioni dipartimentali e di commissioni speciali, non dichiarate definitive dalla legge, è dato ricorso al Consiglio di Stato quando la legge non preveda il ricorso diretto al Tribunale cantonale amministrativo o ad altre autorità di ricorso (cfr. art. 60 cpv. 2 PAmm);</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che la competenza del Tribunale cantonale amministrativo è regolata secondo il cosiddetto sistema enumerativo e non per clausola generale; deve quindi essere esplicitamente prevista dalla legge; non può essere stabilita mediante deduzione <i>a contrario</i> (Borghi / Corti, Compendio di procedura amministrativa ticinese, n. 2 ad art. 60 PAmm);</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che, nel caso in esame, prima dell'incompetenza della Sezione dell'agricoltura, sollevata dagli insorgenti, va in ogni caso esaminata la competenza di questo tribunale a dirimere la vertenza;</span></p> <p class="normale0"><span>che, in concreto, il gravame inoltrato è rivolto contro una decisione della Sezione dell'agricoltura che revoca agli insorgenti sussidi cantonali e federali percepiti per il risanamento della propria azienda agricola;</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che competente per la revoca delle prestazioni concesse in virtù della legge cantonale sull'agricoltura è il Consiglio di Stato (art. 41 cpv. 1); quest'ultimo ordina la restituzione totale o parziale dei contributi quando per motivi ingiustificati, si verifica un cambiamento di destinazione delle opere sussidiate (cpv. d);</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che, contro le decisioni del Consiglio di Stato, di cui al capoverso 1, è dato ricorso al Tribunale cantonale amministrativo (art. 41 cpv. 3);</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che, in concreto, nessuna norma prevede la possibilità di impugnare direttamente dinanzi a questo tribunale le decisioni della Sezione dell'agricoltura prese nell'ambito della legge cantonale sull'agricoltura;</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che la competenza del Tribunale cantonale amministrativo non può nemmeno fondarsi sull'art. 1 del Regolamento sull'agricoltura che demanda alla Sezione dell'agricoltura l'esecuzione della legislazione federale in materia agricola; </span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che le competenze di questo tribunale vanno infatti definite mediante norma di legge in senso formale: una semplice disposizione di regolamento non basta; </span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che l'errata indicazione delle vie ricorsuali non può in alcun caso rendere competente un'autorità che non lo sia <i>ex lege</i> (DTF 124 I 258);</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che il ricorso è pertanto irricevibile per difetto di competenza materiale di questo tribunale; gli atti vanno trasmessi al Consiglio di Stato perché statuisca nel merito;</span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span>che, considerata l'erronea indicazione dei mezzi e dei termini di ricorso si prescinde dal prelievo di una tassa di giudizio.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Per questi motivi,</span></p> <p class="MsoNormal"><span>visti gli art. 37 OMSt; 41 legge sull'agricoltura; 3, 28, 55, 48, 60, 61 PAmm;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><b><span>dichiara e pronuncia:</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="1"><span> 1. Il ricorso è <a id="IN_ESITO">irricevibile</a>.</span></p> <p class="a"><span>§. Gli atti vanno trasmessi al Consiglio di Stato perché statuisca nel merito.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="1"><span> 2. Non si prelevano né tasse né spese di giustizia.</span></p> <p class="1"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="intimazione"><span> </span></p> <p class="intimazione"><span> 3. Intimazione a:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>;</span></p> <p class="MsoNormal"><span>;</span></p> <p class="MsoNormal"><span>.</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span>terzi implicati</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>CO 1</span></b><span> </span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> <p class="normale0"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span>Per il Tribunale cantonale amministrativo</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente La segretaria</span></p> </div></body></html>