Verordnung des EJPD vom 13. August 2015 über die dem Zustimmungsverfahren unterliegenden ausländerrechtlichen Bewilligungen und Vorentscheide <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/518/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/518/20250401"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-08-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="142.201.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 13. August 2015 über die dem Zustimmungsverfahren unterliegenden ausländerrechtlichen Bewilligungen und Vorentscheide" shortForm="ZV-EJPD"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 13 agosto 2015 concernente i permessi e le decisioni preliminari nel diritto in materia di stranieri sottoposti alla procedura di approvazione" shortForm="OA-DFGP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 13 août 2015 relative aux autorisations et aux décisions préalables dans le domaine du droit des étrangers soumises à la procédure d'approbation" shortForm="OA-DFJP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/518/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/518/20250401/de"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-08-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/518/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/518/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-08-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>142.201.1 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EJPD<br/>über die dem Zustimmungsverfahren unterliegenden ausländerrechtlichen Bewilligungen und Vorentscheide</docTitle></p><p>(Verordnung des EJPD über das ausländerrechtliche Zustimmungsverfahren, ZV-EJPD)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 28. Okt. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 4743</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>vom 13. August 2015 (Stand am 1. April 2025)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD),</p><p>gestützt auf die Artikel 30 Absatz 2 und 99 des Ausländer- und Integrationsgesetzes vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.20</b></ref></p></authorialNote> (AIG)<authorialNote><p> Der Titel wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom  18. Juni 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref>) auf den 1. Jan. 2019 angepasst. Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> <br/>und auf Artikel 85 der Verordnung vom 24. Oktober 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.201</b></ref></p></authorialNote> über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Febr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/661" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 661</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufenthalt mit Erwerbstätigkeit</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Dem Staatssekretariat für Migration (SEM) sind zur Zustimmung zu unterbreiten:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/lbl_a/listintro">Vorentscheide der kantonalen Arbeitsmarktbehörden in Bezug auf Staatsangehörige von Nichtmitgliedstaaten der Europäischen Union (EU), der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) oder des Vereinigten Königreichs betreffend:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>die Ausübung einer selbstständigen Erwerbstätigkeit, wenn die Voraussetzungen nach Artikel 19 AIG erfüllt sind,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EJPD vom 13. Febr. 2025, mit Wirkung seit 1. April 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 123</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>die Erwerbstätigkeit von anerkannten Personen aus Wissenschaft, Kultur und Sport (Art. 23 Abs. 3 Bst. b AIG),</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_4"><num>4.  </num><p>die Erwerbstätigkeit von Personen mit besonderen beruflichen Kenntnissen oder Fähigkeiten, sofern für deren Zulassung ein Bedarf ausgewiesen ist (Art. 23 Abs. 3 Bst. c AIG),</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>die Erwerbstätigkeit von Besatzungsmitgliedern auf Binnenschiffen von Schweizer Unternehmen, sofern für deren Zulassung ein Bedarf ausgewiesen ist (Art. 23 Abs. 3 Bst. c AIG),</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>die Erbringung einer vorübergehenden, grenzüberschreitenden Dienstleistung, wenn die Voraussetzungen nach Artikel 26 AIG erfüllt sind,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>die Erwerbstätigkeit von religiösen Betreuungs- oder Lehrpersonen oder Lehrkräften für heimatliche Sprache und Kultur, wenn die Voraussetzungen nach Artikel 26<i>a</i> AIG erfüllt sind,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_8"><num>8. </num><p>Aufenthalte mit Erwerbstätigkeit im Rahmen von Hilfs- und Entwicklungsprojekten über die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit (Art. 30 Abs. 1 Bst. f AIG),</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_9"><num>9. </num><p>Weiterbildungsaufenthalte von Au-Pair-Angestellten, die von einer anerkannten Organisation vermittelt werden (Art. 30 Abs. 1 Bst. j AIG);</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b.  </num><p>Vorentscheide der kantonalen Behörden in Bezug auf Staatsangehörige von Nichtmitgliedstaaten der EU oder der EFTA, die erheblich oder wiederholt gegen die öffentliche Sicherheit und Ordnung in der Schweiz oder im Ausland verstossen oder diese gefährden oder die innere oder die äussere Sicherheit gefährden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Aufenthalt ohne Erwerbstätigkeit von Staatsangehörigen von <br/>Nichtmitgliedstaaten der EU oder der EFTA</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Dem SEM ist die Erteilung folgender Bewilligungen an Staatsangehörige von Nichtmitgliedstaaten der EU oder der EFTA zur Zustimmung zu unterbreiten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Aufenthaltsbewilligungen für Schülerinnen und Schüler, Studierende, Doktorandinnen und Doktoranden, Postdoktorandinnen und ‑doktoranden, akademische Gäste, Personen im Forschungs- oder Weiterbildungsurlaub (Sabbatical) und Bundesstipendiatinnen und ‑stipendiaten, falls es sich um Staatsangehörige eines Staates handelt, mit dem ein erhöhtes Risiko einer Gefährdung der inneren oder äusseren Sicherheit der Schweiz oder einer Umgehung der Aufenthaltsbestimmungen verbunden ist; das SEM erstellt eine Liste dieser Länder und passt sie laufend an;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Aufenthaltsbewilligungen für eine medizinische Behandlung, falls bei Einreichung des Gesuches absehbar ist, dass der Aufenthalt ein Jahr oder länger dauern wird (Art. 29 AIG); </p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Aufenthaltsbewilligungen für Rentnerinnen und Rentner (Art. 28 AIG);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Aufenthaltsbewilligungen für Pflegekinder zur Adoption (Art. 48 AIG);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EJPD vom 2. Nov. 2022, mit Wirkung seit  1. Febr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/661" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 661</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Erteilung von Kurzaufenthalts-, Aufenthalts- und Niederlassungsbewilligungen in speziellen Fällen </heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Dem SEM ist zur Zustimmung zu unterbreiten:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an Ausländerinnen und Ausländer ohne gültigen heimatlichen Pass;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 19. März 2018, in Kraft seit 15. April 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 1237</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an Ausländerinnen und Ausländer, die erheblich oder wiederholt gegen die öffentliche Sicherheit und Ordnung in der Schweiz oder im Ausland verstossen oder diese gefährden oder die innere oder die äussere Sicherheit gefährden;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Erteilung einer Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung nach rechtskräftigem Widerruf des Schweizer Bürgerrechts;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Febr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/661" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 661</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die vorzeitige Erteilung der Niederlassungsbewilligung nach Artikel 34 Absatz 3 AIG, sofern sie nicht Professorinnen und Professoren betrifft;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EJPD vom 2. Nov. 2022, mit Wirkung seit  1. Febr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/661" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 661</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 19. März 2018, in Kraft seit 15. April 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 1237</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung gestützt auf Artikel 8 der Konvention vom 4. November 1950<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2151_2151_2151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.101</b></ref></p></authorialNote> zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 28. Okt. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 4743</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V des EJPD vom 6. April 2022, mit Wirkung seit 1. Mai 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 238</ref>).</p></authorialNote> </num><p>….</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Verlängerung von Aufenthaltsbewilligungen in speziellen Fällen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Dem SEM ist zur Zustimmung zu unterbreiten:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung, wenn die betroffene Ausländerin oder der betroffene Ausländer den heimatlichen Pass nicht mehr verlängern kann;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Febr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/661" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 661</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung von vorübergehend zugelassenen Staatsangehörigen von Nichtmitgliedstaaten der EU oder der EFTA wie Schülerinnen und Schülern, Studierenden, Doktorandinnen und Doktoranden, Postdoktorandinnen und ‑doktoranden, akademischen Gästen, Personen im Forschungs- oder Weiterbildungsurlaub und Bundesstipendiatinnen und ‑stipendiaten, wenn der Aufenthalt im Rahmen einer Aus- oder Weiterbildung voraussichtlich länger als acht Jahre dauert (Art. 23 Abs. 3 VZAE);</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 19. März 2018, in Kraft seit 15. April 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 1237</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung von Ausländerinnen und Ausländern, die erheblich oder wiederholt gegen die öffentliche Sicherheit und Ordnung in der Schweiz oder im Ausland verstossen oder diese gefährden oder die innere oder die äussere Sicherheit gefährden;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 13. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 123</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung nach der Auflösung der ehelichen Gemeinschaft oder nach dem Tod des schweizerischen oder ausländischen Ehegatten (Art. 50 AIG);</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 19. März 2018, in Kraft seit 15. April 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 1237</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats der EU oder der EFTA und ihrer Familienangehörigen, die ein Recht auf Verbleib in der Schweiz haben (Anhang I Art. 4 des Abk. vom 21. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit [FZA]);</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 19. März 2018, in Kraft seit 15. April 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 1237</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung von Kindern von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats der EU oder der EFTA, die in der Schweiz eine Erwerbstätigkeit ausgeübt haben, oder von deren Ehegatten, um hier eine Ausbildung zu beenden (Anhang I Art. 3 Abs. 6 FZA), sowie die Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung des Elternteils, der die elterliche Sorge tatsächlich wahrnimmt;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 28. Okt. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 4743</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V des EJPD vom 13. Febr. 2025, mit Wirkung seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 123</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Abweichungen von den Zulassungsvoraussetzungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 2 AIG)</subheading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Dem SEM sind zur Zustimmung zu unterbreiten:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an ausländische Kinder von Schweizerinnen und Schweizern (Art. 29 VZAE);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an ehemalige Schweizerinnen und Schweizer (Art. 30 VZAE);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt zur Ermöglichung einer beruflichen Grundbildung (Art. 30<i>a</i> VZAE);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung bei einem schwerwiegenden persönlichen Härtefall (Art. 31 VZAE);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Erteilung einer Kurzaufenthaltsbewilligung oder einer Aufenthaltsbewilligung aus wichtigen öffentlichen Interessen (Art. 32 VZAE);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an Pflegekinder (Art. 33 VZAE);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_g"><num>g. </num><p>die Erteilung einer Kurzaufenthaltsbewilligung an Opfer oder Zeuginnen und Zeugen von Menschenhandel (Art. 36 VZAE);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_h"><num>h. </num><p>die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung im Rahmen des ausserprozessualen Zeugenschutzes (Art. 36<i>a</i> VZAE);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_i"><num>i. </num><p>die Erteilung einer Kurzaufenthaltsbewilligung oder einer Aufenthaltsbewilligung an Ausländerinnen und Ausländer, die früher im Besitz einer Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung waren (Wiederzulassung, Art. 49 VZAE);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_j"><num>j. </num><p>die Erteilung einer Kurzaufenthaltsbewilligung oder einer Aufenthaltsbewilligung an Ausländerinnen und Ausländer, die nach Leistung von Militärdienst im Ausland wieder einreisen (Art. 51 VZAE).</p></item><item eId="art_5/para/lbl_k"><num>k. </num><p>die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an Korrespondentinnen und Korrespondenten sowie an Journalistinnen und Journalisten, die für Medien mit Sitz im Ausland tätig sind (Art. 43 Abs. 1 Bst. f VZAE).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Familiennachzug von Staatsangehörigen von Nichtmitgliedstaaten der EU oder der EFTA</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Dem SEM ist die Erteilung folgender Bewilligungen im Hinblick auf einen Familiennachzug von Staatsangehörigen von Nichtmitgliedstaaten der EU oder der EFTA zur Zustimmung zu unterbreiten:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Febr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/661" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 661</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligungen nach Ablauf der Frist für den Familiennachzug nach Artikel 47 AIG und Artikel 73 VZAE;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Aufenthaltsbewilligungen für die Nachkommen von Schweizerinnen und Schweizern oder von deren Ehegatten, die älter als 18 Jahre sind (Art. 42 Abs. 2 AIG);</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Aufenthaltsbewilligungen für die Familienangehörigen von Schweizerinnen und Schweizern sowie von deren Ehegatten in aufsteigender Linie (Art. 42 Abs. 2 AIG);</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 19. März 2018, in Kraft seit 15. April 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 1237</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Aufenthaltsbewilligungen für über 21-jährige Nachkommen von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats der EU oder der EFTA sowie von deren Ehegatten (Anhang I Art. 3 Abs. 1 und 2 Bst. a FZA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EJPD vom 2. Nov. 2022, mit Wirkung seit  1. Febr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/661" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 661</ref>).</p></authorialNote> </num><p>... </p></item><item eId="art_6/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Aufenthaltsbewilligungen für Familienangehörige in aufsteigender Linie von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats der EU oder der EFTA sowie von deren Ehegatten (Art. 3 Abs. 1 und 2 Bst. b von Anhang I FZA);</p></item><item eId="art_6/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 19. März 2018, in Kraft seit 15. April 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 1237</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Aufenthaltsbewilligungen für die Eltern von minderjährigen Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats der EU oder der EFTA, wenn sie die elterliche Sorge tatsächlich wahrnehmen und über ausreichende finanzielle Mittel verfügen (Anhang I Art. 24 Abs. 1 FZA; umgekehrter Familiennachzug).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. September 2015 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>