{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-116-IV-97_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=183&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IV-97%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "e96f8ac12bd93b37e7302cc7d7637808"}, "Num": ["BGE 116 IV 97"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 116 IV 97"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 116 IV 97"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 116 IV 97"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bedingter Strafvollzug. Die resozialisierende Wirkung des Vollzugs kurzer Freiheitsstrafen ist zwar umstritten, doch kann der Vollzug solcher Strafen namentlich gegen\u00fcber an sich sozial integrierten T\u00e4tern, die sich noch nie im Strafvollzug befunden haben, eine Schock- und Warnungswirkung zeitigen. Der Richter hat zu pr\u00fcfen, ob der von ihm angeordnete Vollzug einer fr\u00fcheren Freiheitsstrafe von kurzer Dauer auf den T\u00e4ter eine solche Wirkung habe, und er muss eine allf\u00e4llige Schock- und Warnungswirkung im Rahmen seiner Entscheidung \u00fcber die Gew\u00e4hrung des bedingten Vollzugs hinsichtlich der neuen Strafe mitber\u00fccksichtigen (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Sursis. Il est certes contest\u00e9 que de courtes peines de d\u00e9tention aient un effet de r\u00e9int\u00e9gration sociale, mais l'ex\u00e9cution de telles peines, s'agissant notamment de d\u00e9linquants socialement int\u00e9gr\u00e9s qui n'ont pas encore \u00e9t\u00e9 incarc\u00e9r\u00e9s, peut avoir un effet d'avertissement et de choc. Le juge doit examiner si la peine privative de libert\u00e9 de courte dur\u00e9e dont il ordonne apr\u00e8s coup l'ex\u00e9cution aura sur le condamn\u00e9 un tel effet et il devra en tenir compte en statuant sur l'octroi du sursis dans le cadre d'une nouvelle condamnation qu'il prononce (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sospensione condizionale della pena. Se \u00e8 contestato che pene detentive di breve durata favoriscano il reinserimento sociale, l'esecuzione di tali pene, ove si tratti, in particolare, di agenti socialmente integrati, mai incarcerati in precedenza, pu\u00f2 avere un effetto di avvertimento e di choc. Il giudice deve esaminare se la pena privativa della libert\u00e0 personale di breve durata, sospesa in precedenza e di cui ordina l'esecuzione, avr\u00e0 sul condannato tale effetto e dovr\u00e0 tenerne conto quando, nel quadro di una nuova condanna da lui pronunciata, decida se l'esecuzione della nuova pena sia da sospendere condizionalmente (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:38:16", "Checksum": "df437dd7212e2ef7bdca5e43a51861b2"}