Costituzione della Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Educazione, le Scienze e la Cultura del 16 novembre 1945 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513"/><FRBRdate date="1945-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-11-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-05-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.401"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution de l'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture du 16 novembre 1945" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur vom 16. November 1945" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione della Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Educazione, le Scienze e la Cultura del 16 novembre 1945" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513/it"/><FRBRdate date="1945-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-11-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-05-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513/it/xml"/><FRBRdate date="1945-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-11-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-05-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.401 </docNumber></p><p>RU <b>1949</b> I 338; FF <b>1948</b> II 1223 ediz. ted. <b>1948</b> II 1158 ediz. franc.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Da testo originale francese.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Costituzione<br/>della Organizzazione delle Nazioni Unite<br/>per l’Educazione, le Scienze e la Cultura</docTitle></p><p>Firmata a Londra il 16 novembre 1945<br/>Approvata dall’Assemblea federale l’8 dicembre 1948<authorialNote><p>  RU <b>1949</b> I 337</p></authorialNote><br/>Istrumento d’accettazione depositato dalla Svizzera il 28 gennaio 1949<br/>Entrata in vigore per la Svizzera il 28 gennaio 1949</p><p> (Stato 13 maggio 2015)</p></preface><preamble><p>I Governi degli Stati membri della presente Convenzione, in nome dei loro popoli, dichiarano:</p><p>che, poiché le guerre nascono nello spirito degli uomini, è nello spirito degli uomini che devono essere poste le difese della pace;</p><p>che la reciproca incomprensione dei popoli è sempre stata, nel corso della storia, l’origine dei sospetti e della diffidenza tra le nazioni, per cui i dissensi hanno troppo spesso degenerato nella guerra;</p><p>che il grande e terribile conflitto testè terminato è stato generato dalla negazione dell’ideale democratico di dignità, d’eguaglianza e di rispetto della personalità umana e dalla volontà di sostituirgli, sfruttando l’ignoranza e i pregiudizi, il dogma delle diversità razziali ed umane;</p><p>che la dignità dell’uomo esige la diffusione della cultura e l’educazione generale in un intento di giustizia, di libertà e di pace, per cui a tutte le nazioni incombono sacrosanti doveri da compiere in uno spirito di mutua assistenza;</p><p>che una pace basata esclusivamente su accordi economici e politici tra i Governi non raccoglierebbe il consenso unanime, duraturo e sincero dei popoli e che, per conseguenza, detta pace deve essere fondata sulla solidarietà intellettuale e morale dell’umanità.</p><p>Per tali motivi, gli Stati che hanno firmato la presente Convenzione, risoluti a garantire a tutti il completo ed identico diritto all’educazione, la libera ricerca della verità oggettiva ed il libero scambio delle idee e delle cognizioni, decidono di sviluppare e moltiplicare le relazioni tra i loro popoli, ai fini di una miglior comprensione e di una più precisa e più reale conoscenza dei loro rispettivi costumi.</p><p>Per conseguenza, essi istituiscono con la presente l’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’educazione, le scienze e la cultura, allo scopo di poter conseguire gradatamente, mediante la cooperazione delle nazioni del mondo intero nel campo dell’educazione, delle scienze e della cultura, gli scopi di pace internazionale e di prosperità comune dell’umanità, scopi per i quali l’Organizzazione delle Nazioni Unite si è costituita e che la sua Carta<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote> proclama.</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b></num><heading>Scopi e funzioni</heading><paragraph eId="art_I/para_1"><num>1.</num><content><p>L’Organizzazione si propone di contribuire al mantenimento della pace e della sicurezza rafforzando, con l’educazione, le scienze e la cultura, la collaborazione tra le nazioni, allo scopo di garantire il rispetto universale della giustizia, della legge, dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali, a profitto di tutti, senza distinzioni di razza, di sesso, di lingua o di religione, e che la Carta delle Nazioni Unite riconosce a tutti i popoli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_I/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_I/para_2/listintro">A tali fini, l’Organizzazione:</listIntroduction><item eId="art_I/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>favorisce la conoscenza e la comprensione mutua delle nazioni prestando il suo concorso agli organismi d’informazione delle masse; raccomanda gli accordi internazionali che giudica utili per facilitare la libera circolazione delle idee col mezzo della parola e dell’immagine;</p></item><item eId="art_I/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_I/para_2/lbl_b/listintro">imprime vigoroso impulso all’educazione popolare e alla diffusione della cultura:</listIntroduction><item eId="art_I/para_2/lbl_b/bull_u1"><num/><p>collaborando con gli Stati Membri che lo desiderano, per aiutarli a sviluppare la loro azione educatrice;</p></item><item eId="art_I/para_2/lbl_b/bull_u2"><num/><p>istituendo la collaborazione delle nazioni allo scopo di attuare gradualmente l’ideale della possibilità di educazione eguale per tutti, senza distinzione di razza, di sesso o di condizioni economiche e sociali;</p></item><item eId="art_I/para_2/lbl_b/bull_u3"><num/><p>suggerendo metodi educativi idonei a preparare la gioventù del mondo intero alle responsabilità dell’uomo libero;</p></item></blockList></item><item eId="art_I/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_I/para_2/lbl_c/listintro">aiuta alla conservazione, al progresso ed alla diffusione del sapere:</listIntroduction><item eId="art_I/para_2/lbl_c/bull_u1"><num/><p>vigilando alla conservazione ed alla tutela del patrimonio universale rappresentato da libri, opere d’arte ed altri monumenti d’interesse storico o scientifico, e raccomandando ai popoli interessati la conclusione di convenzioni internazionali a tale fine; </p><p>promovendo la cooperazione internazionale in tutti i rami dell’attività intellettuale, lo scambio tra le nazioni dei rappresentanti dell’educazione, delle scienze e della cultura, come pure lo scambio di pubblicazioni, di opere d’arte, di materiale di laboratorio e di altra documentazione utile; facilitando con adeguati metodi di cooperazione internazionale l’accesso di tutti i popoli a quanto pubblica ciascuno di essi.</p></item></blockList></item><item eId="art_I/para_2/lbl_3"><num>3. </num><p>Preoccupata di garantire agli Stati Membri della presente Organizzazione l’indipendenza, l’integrità e la feconda diversità delle loro culture e dei loro sistemi d’educazione, l’Organizzazione s’inibisce d’intervenire in qualsiasi modo nelle materie dipendenti essenzialmente dalla loro giurisdizione interna.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><heading>Membri</heading><paragraph eId="art_II/para_1"><num>1.</num><content><p>Gli Stati Membri dell’Organizzazione delle Nazioni Unite hanno il diritto di far parte dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione, le Scienze e la Cultura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_II/para_2"><num>2.</num><content><p>Con riserva dei termini dell’accordo da conchiudersi tra la presente Organizzazione e l’Organizzazione delle Nazioni Unite, approvato conformemente all’articolo X della presente Convenzione, gli Stati che non sono membri dell’Organizzazione delle Nazioni Unite possono essere ammessi come membri dell’Organizzazione, su raccomandazione del Consiglio esecutivo, dalla Conferenza generale che vota alla maggioranza dei due terzi.</p><p>3.<authorialNote><p> Modificato dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal  26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote>  I territori o gruppi di territori che non assumono essi stessi la responsabilità delle loro relazioni con l’estero possono essere ammessi come Membri associati dalla Conferenza generale alla maggioranza dei due terzi dei membri presenti e votanti, in quanto la domanda d’ammissione sia stata presentata dallo Stato Membro o da qualsiasi autorità che assume la responsabilità delle loro relazioni con l’estero. La natura e l’estensione dei diritti e degli obblighi dei Membri associati saranno determinate dalla Conferenza generale.</p><p>4.<authorialNote><p> Originario n. 3.</p></authorialNote>  Gli Stati Membri dell’Organizzazione sospesi dall’esercizio dei loro diritti e privilegi di membri dell’Organizzazione delle Nazioni Unite, saranno, su domanda di quest’ultima, sospesi dai diritti e dai privilegi derivanti dalla loro qualità di membri.</p><p>5.<authorialNote><p> Originario. n. 4.</p></authorialNote>  Gli Stati Membri dell’Organizzazione cessano <i>ipso facto</i> di essere membri qualora siano esclusi dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.</p><p>6.<authorialNote><p> Introdotto dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal  26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote>  Ogni Stato Membro o Membro associato può ritirarsi dall’Organizzazione dopo averne dato avviso al Direttore generale. Il ritiro ha effetto il 31 dicembre dell’anno che segue quello nel corso del quale è stato dato l’avviso. Esso non modifica gli obblighi finanziari dello Stato interessato verso l’Organizzazione esistenti al momento in cui il ritiro ha effetto. In caso di ritiro di un Membro associato, l’avviso è dato in suo nome dallo Stato Membro o da qualsiasi autorità che assume la responsabilità delle sue relazioni internazionali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b></num><heading>Organi</heading><paragraph eId="art_III/para"><content><p>L’Organizzazione comprende una Conferenza generale, un Consiglio esecutivo e un Segretariato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><heading>La Conferenza generale</heading><subdivision eId="art_IV/subdiv_u1"><heading>A.  Composizione</heading><paragraph eId="art_IV/subdiv_u1/para_1"><num>1.</num><content><p>La Conferenza generale si compone di rappresentanti degli Stati Membri dell’Organizzazione. Il Governo di ciascuno Stato Membro nomina cinque rappresentanti al massimo, scelti dopo aver sentito il Comitato Nazionale, laddove esiste, o le istituzioni ed i corpi insegnanti, scientifici e culturali.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_IV/subdiv_u2"><heading>B.  Funzioni</heading><paragraph eId="art_IV/subdiv_u2/para_u1"><content><p>2.<authorialNote><p> Modificato (a) dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal  26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote>  La conferenza generale determina l’orientamento e la condotta generale dell’Organizzazione. Essa si pronuncia sui programmi sottoposti dal Consiglio esecutivo.</p><p>3.<authorialNote><p> Modificato (a) dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal  26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote>  La Conferenza generale convoca, ove sia il caso, conformemente al regolamento da essa stabilito, conferenze internazionali di Stati sull’educazione, le scienze, gli studi umanisti o la diffusione del sapere; conferenze non governative sugli stessi argomenti possono essere convocate dalla Conferenza generale o dal Consiglio esecutivo conformemente al regolamento stabilito dalla Conferenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/subdiv_u2/para_4"><num>4.</num><content><p>Qualora si pronunci sull’adozione di progetti da sottoporre agli Stati Membri, la Conferenza generale deve distinguere tra le raccomandazioni agli Stati Membri e le convenzioni internazionali da ratificare da detti Stati. Nel primo caso, basta la semplice maggioranza; nel secondo, è richiesta la maggioranza di due terzi. Ciascuno degli Stati Membri sottoporrà le raccomandazioni o le convenzioni alle autorità nazionali competenti entro un anno dalla chiusura della sessione della Conferenza generale durante la quale sono state adottate.</p><p>5.<authorialNote><p> Modificato (a) dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal  26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote>  Con riserva delle disposizioni dell’articolo V 5 c, la Conferenza generale consiglia l’Organizzazione delle Nazioni Unite per quanto concerne gli aspetti educativi, scientifici e culturali delle questioni che interessano le Nazioni Unite, nelle condizioni e secondo la procedura stabilite dalle autorità competenti delle due Organizzazioni.</p><p>6.<authorialNote><p> Modificato dalla conferenza generale dell’UNESCO del 30 ott. 1972, in vigore dal  30 ott. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1210_1210_1210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 1210</ref>).</p></authorialNote>  La Conferenza generale riceve ed esamina i rapporti, sottoposti dagli Stati Membri all’Organizzazione, sul seguito dato alle raccomandazioni e convenzioni di cui al paragrafo 4 qui appresso oppure, ove lo decidesse, una sintesi analitica di detti rapporti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/subdiv_u2/para_7"><num>7.</num><content><p>La Conferenza generale elegge i membri del Consiglio esecutivo; essa nomina il Direttore Generale su presentazione del Consiglio esecutivo.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_IV/subdiv_u3"><heading>C.<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Modificato (a) dalla Conferenza generale d dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal  26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote></inline>  Voto</heading><paragraph eId="art_IV/subdiv_u3/para"><content><blockList><item eId="art_IV/subdiv_u3/para/lbl_8_a"><num>8.  a.<authorialNote><p> Modificata dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 3 dic. 1958, in vigore dal  15 nov. 1958 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1970/1180_1176_1177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1970</b> 1177</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Ogni Stato Membro dispone di un voto nella Conferenza generale. Le decisioni sono prese a maggioranza semplice, purché le disposizioni della presente Convenzione o del regolamento interno della Conferenza generale non esigano la maggioranza dei due terzi. Per maggioranza, si deve intendere la maggioranza dei membri presenti e votanti.</p></item><item eId="art_IV/subdiv_u3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Uno Stato Membro non può partecipare alle votazioni della Conferenza generale se l’importo delle somme dovute da esso a titolo dei suoi contributi è superiore all’importo della partecipazione finanziaria messa a suo carico per l’anno in corso e per l’anno civile che l’ha immediatamente preceduto.</p></item><item eId="art_IV/subdiv_u3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>La Conferenza generale può tuttavia autorizzare questo Stato Membro a partecipare alle votazioni, se essa costata che il ritardo è dovuto a circostanze indipendenti dalla volontà di detto Stato.</p></item></blockList></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_IV/subdiv_u4"><heading>D.<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Modificata dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 19 gen. 1950, in vigore dal  5 gen. 1950 (RU <b>1950</b> I 91, <b>1956</b> 123).</p></authorialNote></inline>  Procedura</heading><paragraph eId="art_IV/subdiv_u4/para_u1"><content><blockList><item eId="art_IV/subdiv_u4/para_u1/lbl_9_a"><num>9.  a. </num><p>La Conferenza generale si riunisce ogni due anni in sessione ordinaria. Essa può riunirsi in sessione straordinaria se lo decide essa stessa, su convocazione del Consiglio esecutivo o su domanda di almeno un terzo degli Stati Membri.</p></item><item eId="art_IV/subdiv_u4/para_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Nel corso di ciascuna sessione la Conferenza stabilisce la sede della susseguente sessione. La sede di qualsiasi sessione straordinaria è stabilita dalla Conferenza generale, se essa stessa ha deciso di convocare detta sessione, e dal Consiglio esecutivo negli altri casi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/subdiv_u4/para_10"><num>10.</num><content><p>La Conferenza generale stabilisce il suo regolamento interno. Essa elegge, in ciascuna sessione, il suo presidente e il suo ufficio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/subdiv_u4/para_11"><num>11.</num><content><p>La Conferenza generale istituisce le commissioni speciali e tecniche e gli altri organismi sussidiari necessari per l’esecuzione del suo compito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/subdiv_u4/para_12"><num>12.</num><content><p>Saranno prese disposizioni affinché il pubblico possa assistere alle deliberazioni, salvo restando quanto dispone in materia il regolamento interno.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_IV/subdiv_u5"><heading>E.  Osservatori</heading><paragraph eId="art_IV/subdiv_u5/para_13"><num>13.</num><content><p>La Conferenza generale, che vota a maggioranza dei due terzi su raccomandazione del Consiglio esecutivo e con riserva del regolamento interno, può invitare come osservatori a determinate sessioni della Conferenza o delle sue commissioni, rappresentanti di organizzazioni internazionali, segnatamente di quelle contemplate nell’articolo XI, paragrafo 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/subdiv_u5/para_14"><num>14.</num><content><p>Quando il Consiglio esecutivo ha ammesso tali organizzazioni internazionali non governamentali o semigovernamentali al beneficio di accordi allo scopo di facilitare le consultazioni conformemente alla procedura indicata nell’articolo XI, paragrafo 4, dette organizzazioni sono invitate ad inviare degli osservatori alle sessioni della Conferenza generale e delle sue commissioni.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_IV/subdiv_u6"><heading>F.  Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_IV/subdiv_u6/para"><content><p>15.<authorialNote><p> Introdotto dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 27 nov. 1978, in vigore dal  27 nov. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1210_1210_1210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 1210</ref>).</p></authorialNote>  Nonostante le disposizioni del paragrafo 9 a del presente articolo la Conferenza generale terrà la sua ventiduesima sessione nel corso del terzo anno che seguirà la ventunesima sessione.</p></content></paragraph></subdivision></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><heading>Consiglio esecutivo</heading><subdivision eId="art_V/subdiv_u1"><heading>A.  Composizione</heading><paragraph eId="art_V/subdiv_u1/para_u1"><content><p>1.<authorialNote><p>  Modificato dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 4 ott. 1980, in vigore dal  4 ott. 1980 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1194_1194_1194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983</b> 1194</ref>).</p></authorialNote>  Il Consiglio esecutivo è composto di cinquantuno membri eletti dalla Conferenza generale tra i delegati nominati dagli Stati Membri; ogni membro rappresenta il Governo del suo Paese. Il Presidente della Conferenza partecipa ai lavori del Consiglio esecutivo, nella sua qualità, con voto consultivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_V/subdiv_u1/para_2"><num>2.</num><content><p>Procedendo all’elezione dei membri del Consiglio esecutivo, la Conferenza generale farà tutto il possibile per ammettervi personalità competenti nel campo delle arti, delle lettere, delle scienze, dell’educazione e della diffusione del pensiero, che abbiano l’esperienza e la competenza necessaria per adempiere le funzioni amministrative ed esecutive che incombono al Consiglio. Essa terrà parimente conto della diversità delle culture e di un’equa ripartizione geografica. Nel Consiglio esecutivo non potrà sedere più di un membro alla volta di uno stesso Stato Membro; il Presidente della Conferenza fa tuttavia eccezione.</p><p>3.<authorialNote><p>  Modificato dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 24 ott. 1972, in vigore dal  24 ott. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1210_1210_1210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 1210</ref>).</p></authorialNote>  I membri del Consiglio esecutivo esercitano le loro funzioni dalla fine della sessione della Conferenza generale che li ha eletti sino alla fine della susseguente seconda sessione ordinaria della Conferenza generale. Essi non sono immediatamente rieleggibili per un secondo mandato. La Conferenza generale procede, durante ogni sessione ordinaria, all’elezione del numero di membri richiesti per ricoprire i seggi vacanti alla fine della sessione.</p><blockList><item eId="art_V/subdiv_u1/para_2/lbl_4_a"><num>4.<authorialNote><p>  Modificato dalla Conferenza generale dell’UNESCO dell’8 nov. 1976, in vigore dall’8 nov. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1210_1210_1210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 1210</ref>).</p></authorialNote> a) </num><p>In caso di morte di uno dei membri o di dimissioni presentate da uno dei membri, il Consiglio esecutivo procederà alla sostituzione per il rimanente del mandato in corso, su proposta di candidatura formulata dal Governo dello Stato che detto membro rappresentava.</p></item><item eId="art_V/subdiv_u1/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>Il Governo che presenta la candidatura e il Consiglio esecutivo devono tener conto delle considerazioni enunciate nel paragrafo 2 del presente articolo.</p></item><item eId="art_V/subdiv_u1/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>Qualora si dovessero verificare circostanze eccezionali tali da rendere indispensabile, secondo il parere dello Stato rappresentato, la sostituzione del proprio rappresentante, e anche se quest’ultimo non dovesse rassegnare le dimissioni, si procederà come stabilito nel capoverso a).</p></item></blockList></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_V/subdiv_u2"><heading>B. Funzioni</heading><paragraph eId="art_V/subdiv_u2/para_u1"><content><blockList><item eId="art_V/subdiv_u2/para_u1/lbl_5_a"><num>5.<authorialNote><p>  Modificato dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal  26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote> a. </num><p>Il Consiglio esecutivo prepara l’ordine del giorno delle riunioni della Conferenza generale. Esso studia il programma di lavoro dell’Organizzazione, come pure le corrispondenti voci del bilancio di previsione che gli sono sottoposti dal Direttore generale, conformemente al paragrafo 3 dell’articolo IV, e li presenta alla Conferenza generale accompagnandoli delle raccomandazioni che ritiene opportune.</p></item><item eId="art_V/subdiv_u2/para_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Il Consiglio esecutivo, il quale agisce sotto l’autorità della Conferenza generale, è responsabile di fronte a quest’ultima dell’esecuzione del programma approvato dalla Conferenza. Conformemente alle decisioni della Conferenza generale e tenuto conto delle circostanze che potrebbero sorgere fra due sessioni ordinarie di quest’ultima, il Consiglio esecutivo prende tutte le disposizioni utili per garantire l’esecuzione efficace e razionale del programma da parte del Direttore generale.</p></item><item eId="art_V/subdiv_u2/para_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Fra due sessioni ordinarie della Conferenza generale, il Consiglio può esercitare le funzioni consultive presso le Nazioni Unite, previste dall’articolo IV, paragrafo 5, in quanto la questione che è oggetto della consultazione sia stata trattata, di principio, dalla Conferenza o possa essere risolta fondandosi su decisioni della Conferenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_V/subdiv_u2/para_6"><num>6.</num><content><p>Il Consiglio esecutivo raccomanda alla Conferenza generale l’ammissione di nuovi Membri nell’Organizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_V/subdiv_u2/para_7"><num>7.</num><content><p>Con riserva delle decisioni della Conferenza generale, il Consiglio esecutivo fissa il suo regolamento interno. Esso elegge, tra i suoi membri, l’ufficio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_V/subdiv_u2/para_8"><num>8.</num><content><p>Il Consiglio esecutivo si riunisce in sessione ordinaria almeno due volte all’anno; esso può riunirsi in sessione straordinaria su convocazione del suo Presidente, ad iniziativa di quest’ultimo, o su domanda di sei membri del Consiglio.</p><p>9.<authorialNote><p> Modificato dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal  26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote>  Il presidente del Consiglio esecutivo presenta in nome del Consiglio esecutivo, a ogni sessione ordinaria della Conferenza generale, con o senza commenti, i rapporti sull’attività dell’Organizzazione che il Direttore generale deve compilare conformemente alle disposizioni dell’articolo VI, 3 b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_V/subdiv_u2/para_10"><num>10.</num><content><p>Il Consiglio esecutivo prende tutte le disposizioni utili per consultare i rappresentanti delle organizzazioni internazionali o le personalità qualificate che si occupano di questioni di sua competenza.</p><p>11.<authorialNote><p> Modificato dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal  26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote>  Nell’intervallo fra le sessioni della Conferenza generale, il Consiglio esecutivo può domandare pareri alla Corte internazionale di giustizia su questioni giuridiche che potrebbero sorgere nell’ambito dell’attività dell’Organizzazione.</p><p>12.<authorialNote><p> Introdotto dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal  26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote>  Per quanto i membri del Consiglio esecutivo siano i rappresentanti dei loro Governi rispettivi, essi esercitano i poteri, che sono stati loro delegati dalla Conferenza generale, in nome della Conferenza intera.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_V/subdiv_u3"><heading>C.  Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_V/subdiv_u3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_V/subdiv_u3/para/listintro">13.<authorialNote><p> Introdotto dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>). Modificato dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 24 ott. 1972, in vigore dal 24 ott. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1210_1210_1210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 1210</ref>).</p></authorialNote>  Nonostante le disposizioni del paragrafo 3 del presente articolo:</listIntroduction><item eId="art_V/subdiv_u3/para/lbl_a"><num>a) </num><p>I membri del Consiglio esecutivo eletti prima della diciasettesima sessione della Conferenza generale rimarranno in carica sino alla scadenza del mandato per il quale sono stati eletti.</p></item><item eId="art_V/subdiv_u3/para/lbl_b"><num>b) </num><p>I membri del Consiglio esecutivo eletti dal Consiglio prima della diciassettesima sessione della Conferenza conformemente alle disposizioni del paragrafo 4 del presente articolo in sostituzione dei membri che esercitano un mandato di quattro anni, sono rieleggibili per un secondo mandato di quattro anni.</p></item></blockList></content></paragraph></subdivision></article><article eId="art_VI"><num><b>Art. VI</b></num><heading>Segretariato</heading><subdivision eId="art_VI/subdiv_u1"><paragraph eId="art_VI/subdiv_u1/para_1"><num>1.</num><content><p>Il Segretariato si compone di un Direttore generale e del personale necessario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VI/subdiv_u1/para_2"><num>2.</num><content><p>Il Direttore generale è proposto dal Consiglio esecutivo ed è nominato dalla Conferenza generale per un periodo di sei anni, alle condizioni che saranno approvate dalla Conferenza. La sua nomina è rinnovabile. Il Direttore generale è il più alto funzionario dell’Organizzazione.</p><blockList><item eId="art_VI/subdiv_u1/para_2/lbl_3_a"><num>3.<authorialNote><p> Modificato dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 26 gen. 1956, in vigore dal 26 gen. 1956 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1956/117_121_123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1956</b> 123</ref>).</p></authorialNote> a. </num><p>Il Direttore generale o, in sua mancanza, il sostituto da esso designato, prende parte, senza diritto di voto, a tutte le riunioni della Conferenza generale, del Consiglio esecutivo e delle commissioni dell’Organizzazione. Egli formula proposte sui provvedimenti da prendere dalla Conferenza e dal Consiglio e prepara, a destinazione del Consiglio, un disegno di programma di lavoro per l’Organizzazione, accompagnato dalle corrispondenti voci nel bilancio di previsione.</p></item><item eId="art_VI/subdiv_u1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Il Direttore generale compila e trasmette agli Stati Membri e al Consiglio esecutivo rapporti periodici sull’attività dell’Organizzazione. La Conferenza generale determina i periodi cui devono riferirsi detti rapporti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_VI/subdiv_u1/para_4"><num>4.</num><content><p>Il Direttore generale nomina il personale del Segretariato conformemente agli statuti del personale, che dovranno essere sottoposti all’approvazione della Conferenza generale. A condizione che riunisca le più alte qualità morali, intellettuali e di competenza tecnica, il personale dovrà essere assunto su la base geografica più vasta che sia possibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VI/subdiv_u1/para_5"><num>5.</num><content><p>Le responsabilità del Direttore generale e del personale hanno carattere esclusivamente internazionale. Nell’adempimento del loro dovere, essi non chiederanno né riceveranno istruzioni da nessun Governo e da nessuna autorità estranea all’Organizzazione. Essi si asterranno da qualsiasi atto tale da compromettere la loro situazione di funzionari internazionali. Tutti gli Stati Membri dell’Organizzazione s’impegnano a rispettare il carattere internazionale delle funzioni del Direttore generale e del personale e a non tentare di influenzarli nel compimento delle loro funzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VI/subdiv_u1/para_6"><num>6.</num><content><p>Nessuna disposizione del presente articolo si oppone alla conclusione, nell’ambito dell’Organizzazione delle Nazioni Unite, di accordi speciali da parte dell’Organizzazione per la costituzione di servizi comuni e per il reclutamento del personale comune, come pure per lo scambio di personale.</p></content></paragraph></subdivision><subdivision eId="art_VI/subdiv_u2"><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_VI/subdiv_u2/para"><content><p>7.<authorialNote><p> Introdotto dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 27 nov. 1978, in vigore dal 27 nov. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1210_1210_1210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 1210</ref>).</p></authorialNote>  Nonostante le disposizioni del paragrafo 2 del presente articolo il Direttore generale, proposto dal Consiglio esecutivo ed eletto dalla Conferenza generale nel 1980, eserciterà le proprie funzioni per un periodo di sette anni.</p></content></paragraph></subdivision></article><article eId="art_VII"><num><b>Art. VII</b></num><heading>Comitati nazionali di cooperazione</heading><paragraph eId="art_VII/para_1"><num>1.</num><content><p>Ciascuno Stato Membro prenderà le disposizioni convenienti alla sua situazione speciale per associare ai lavori dell’Organizzazione i principali gruppi nazionali che si interessano dei problemi educativi, di ricerche scientifiche e culturali, costituendo, preferibilmente, una Commissione nazionale nella quale saranno rappresentati il Governo e i vari gruppi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VII/para_2"><num>2.</num><content><p>Nei paesi in cui ne esistono, le Commissioni nazionali o le organizzazioni nazionali di cooperazione assolvono un compito consultivo presso la loro Delegazione nazionale alla Conferenza generale e presso il loro Governo, per tutti i problemi che si riferiscono all’Organizzazione. Essi funzionano da organo di collegamento per tutte le questioni che interessano l’Organizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VII/para_3"><num>3.</num><content><p>A domanda di uno Stato Membro, l’Organizzazione può delegare, a titolo temporaneo o permanente, presso la Commissione nazionale di questo Stato, un membro del suo Segretariato per collaborare ai lavori di detta Commissione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VIII"><num><b>Art. VII</b><b>I</b><authorialNote><p> Modificato dalla Conferenza generale dell’UNESCO del 30 ott. 1972, in vigore dal 30 ott. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1210_1210_1210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 1210</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Presentazione di rapporti da parte degli Stati Membri</heading><paragraph eId="art_VIII/para"><content><p>Ogni Stato Membro sottopone all’Organizzazione, alle date e nella forma determinata dalla Conferenza generale, dei rapporti sulle leggi, regolamenti e statistiche che si riferiscono alle sue istituzioni ed alla sua attività nel campo educativo, scientifico e culturale, come pure sul seguito dato alle raccomandazioni e convenzioni di cui all’articolo IV paragrafo 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IX"><num><b>Art. IX</b></num><heading>Bilancio</heading><paragraph eId="art_IX/para_1"><num>1.</num><content><p>Il bilancio è amministrato dall’Organizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IX/para_2"><num>2.</num><content><p>La Conferenza generale approva definitivamente il bilancio e fissa la partecipazione finanziaria di ciascuno Stato Membro, con riserva delle disposizioni che potessero essere previste in materia della convenzione conchiusa con l’Organizzazione delle Nazioni Unite, conformemente all’articolo X della presente Convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IX/para_3"><num>3.</num><content><p>Il Direttore generale può, con l’approvazione del Consiglio esecutivo, accettare direttamente qualsiasi dono, legato e sussidio da parte di Governi, istituzioni pubbliche o private, associazioni o persone private.</p></content></paragraph></article><article eId="art_X"><num><b>Art. X</b></num><heading>Relazioni con l’Organizzazione delle Nazioni Unite</heading><paragraph eId="art_X/para"><content><p>L’Organizzazione sarà messa, non appena possibile, in diretta relazione con l’Organizzazione delle Nazioni Unite, di cui costituirà una delle istituzioni speciali previste dall’articolo 57 della Carta delle Nazioni Unite. Queste relazioni formeranno oggetto di un accordo con l’Organizzazione delle Nazioni Unite, conformemente alle disposizioni dell’articolo 63 della Carta. L’accordo sarà poi sottoposto, per approvazione, alla Conferenza generale della presente Organizzazione. Esso fornirà i mezzi per un’effettiva collaborazione tra le due Organizzazioni, intesa a conseguire gli scopi comuni. In pari tempo, esso consacrerà l’autonomia dell’Organizzazione nell’ambito della sua competenza particolare, così come è stato definito dalla presente Convenzione. Tale accordo potrà segnatamente contenere tutte le disposizioni concernenti l’approvazione del bilancio e il finanziamento dell’Organizzazione da parte dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XI"><num><b>Art. XI</b></num><heading>Relazioni con altre organizzazioni e istituzioni internazionali specializzate</heading><paragraph eId="art_XI/para_1"><num>1.</num><content><p>L’Organizzazione può cooperare con altre organizzazioni e istituzioni intergovernamentali specializzate, di cui scopi ed attività sono in armonia con i suoi. Il Direttore generale può, a tal fine, e sotto l’alta autorità del Consiglio esecutivo, stringere relazioni effettive tra queste organizzazioni e istituzioni e costituire le commissioni miste che fossero necessarie per una cooperazione efficace. Qualsiasi accordo conchiuso con queste organizzazioni o istituzioni specializzate sarà sottoposto all’approvazione del Consiglio esecutivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XI/para_2"><num>2.</num><content><p>Ogni volta che la Conferenza generale e le autorità competenti di qualsiasi altra organizzazione o istituzione intergovernamentale specializzata, che svolge un’attività o persegue uno scopo analogo, crederanno opportuno di trasferire all’Organizzazione le risorse e le funzioni di detta organizzazione o istituzione, il Direttore generale potrà, con riserva dell’approvazione da parte della Conferenza, conchiudere, a soddisfazione delle due parti, gli accordi necessari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XI/para_3"><num>3.</num><content><p>L’Organizzazione può, di comune accordo con altre organizzazioni intergovernamentali, prendere disposizioni appropriate per assicurarsi una rappresentanza nelle loro riunioni rispettive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XI/para_4"><num>4.</num><content><p>L’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione, le Scienze e la Cultura, può prendere tutte le disposizioni necessarie per facilitare le consultazioni e assicurare la cooperazione con le organizzazioni internazionali private che si occupano di questioni attinenti al suo campo d’azione. Essa può invitarle a intraprendere certi compiti determinati di loro dominio. Tale cooperazione può anche consistere nell’adeguata partecipazione di rappresentanti di dette organizzazioni ai lavori di comitati consultivi creati dalla Conferenza generale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XII"><num><b>Art. XII</b></num><heading>Posizione giuridica dell’Organizzazione</heading><paragraph eId="art_XII/para"><content><p>Le disposizioni degli articoli 104 e 105 della Carta dell’Organizzazione delle Nazioni Unite concernenti la posizione giuridica di detta Organizzazione, i suoi privilegi e le sue immunità, si applicano parimente alla presente Organizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XIII"><num><b>Art. XIII</b></num><heading>Emendamenti</heading><paragraph eId="art_XIII/para_1"><num>1.</num><content><p>I disegni d’emendamenti alla presente Convenzione avranno effetto al momento in cui la Conferenza generale li avrà adottati a maggioranza dei due terzi; tuttavia quelli che comportano modificazioni fondamentali degli scopi dell’Organizzazione o nuovi obblighi per gli Stati Membri, entrano in vigore soltanto dopo che anche i due terzi degli Stati Membri li avranno accettati. Il testo dei disegni d’emendamenti sarà comunicato agli Stati Membri dal Direttore generale almeno sei mesi prima della loro presentazione all’esame della Conferenza generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIII/para_2"><num>2.</num><content><p>La Conferenza generale avrà facoltà di adottare alla maggioranza dei due terzi un regolamento per l’applicazione delle disposizioni del presente articolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XIV"><num><b>Art. XIV</b></num><heading>Interpretazione</heading><paragraph eId="art_XIV/para_1"><num>1.</num><content><p>I testi inglese e francese della presente Convenzione fanno parimente stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_2"><num>2.</num><content><p>Qualsiasi questione o contestazione circa l’interpretazione della presente Convenzione sarà sottoposta per decisione alla Corte di Giustizia Internazionale o a un tribunale arbitrale, secondo quanto deciderà la Conferenza generale conformemente al suo regolamento interno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XV"><num><b>Art. XV</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_XV/para_1"><num>1.</num><content><p>La presente Convenzione sarà sottoposta ad accettazione. Gli strumenti d’accettazione saranno depositati presso il Governo del Regno Unito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XV/para_2"><num>2.</num><content><p>La presente Convenzione sarà depositata negli archivi del Governo del Regno Unito, in cui resterà aperta alla firma. Le firme potranno essere apposte prima o dopo il deposito degli strumenti d’accettazione. L’accettazione sarà valida soltanto se preceduta o seguita da una firma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XV/para_3"><num>3.</num><content><p>La presente Convenzione entrerà in vigore dopo accettazione da parte di venti de suoi firmatari. Le accettazioni ulteriori avranno effetto immediato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XV/para_4"><num>4.</num><content><p>Il Governo del Regno Unito notificherà a tutti i Membri dell’Organizzazione delle Nazioni Unite il ricevimento di tutti gli strumenti di accettazione e la data dell’entrata in vigore della Convenzione, conformemente al paragrafo precedente.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>In fede di che,</i> i plenipotenziari sottoscritti, a ciò debitamente autorizzati, hanno firmato la presente Convenzione nei testi inglese e francese che fanno parimente stato.</p><p>Fatto a Londra, il sedici novembre 1945, in un solo esemplare in lingua inglese e francese. Copie debitamente certificate conformi saranno consegnate dal Governo del Regno Unito ai Governi di tutti gli Stati Membri delle Nazioni Unite.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Seguono le firme)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513"/><FRBRdate date="1945-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-11-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-05-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.401"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution de l'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture du 16 novembre 1945" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur vom 16. November 1945" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione della Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Educazione, le Scienze e la Cultura del 16 novembre 1945" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513/it"/><FRBRdate date="1945-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-11-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-05-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/334_334_338/20150513/it/xml"/><FRBRdate date="1945-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-11-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-05-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 13 maggio 2015<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  RU <b>1970 </b>1178, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2349_2403_2177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972 </b>2177</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/493_493_493" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978 </b>493</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1655_1655_1655" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980 </b>1655</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1292_1292_1292" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982 </b>1292</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1194_1194_1194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983 </b>1194</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/318_318_318" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987 </b>318</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/496" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002 </b>3331</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 785 </ref>e <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 1835</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sulla piattaforma di pubblicazione del diritto federale «Fedlex» all’indirizzo seguente:  <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/it/treaty">www.fedlex.admin.ch/it/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stati partecipanti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifica</p><p>Firmato senza riserva di ratificazione (F)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrata in vigore</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afghanistan</p></td><td><p>  4 maggio</p></td><td><p>1948</p></td><td><p>  4 maggio</p></td><td><p>1948</p></td></tr><tr><td><p>Albania</p></td><td><p>16 ottobre</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>16 ottobre</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Algeria</p></td><td><p>15 ottobre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>15 ottobre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Andorra</p></td><td><p>20 ottobre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>20 ottobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>11 marzo</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Antigua e Barbuda</p></td><td><p>15 luglio</p></td><td><p>1982</p></td><td><p>15 luglio</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Arabia Saudita</p></td><td><p>30 aprile</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Argentina</p></td><td><p>15 settembre</p></td><td><p>1948</p></td><td><p>15 settembre</p></td><td><p>1948</p></td></tr><tr><td><p>Armenia</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Australia</p></td><td><p>11 giugno</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Austria</p></td><td><p>13 agosto</p></td><td><p>1948</p></td><td><p>13 agosto</p></td><td><p>1948</p></td></tr><tr><td><p>Azerbaigian</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Bahamas</p></td><td><p>23 aprile</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>23 aprile</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Bahrein</p></td><td><p>18 gennaio</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>18 gennaio</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Barbados</p></td><td><p>24 ottobre</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>24 ottobre</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Belarus</p></td><td><p>12 maggio</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>12 maggio</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Belgio</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Belize</p></td><td><p>10 maggio</p></td><td><p>1982</p></td><td><p>10 maggio</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Benin</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Bhutan</p></td><td><p>13 aprile</p></td><td><p>1982</p></td><td><p>13 aprile</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Bolivia</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Bosnia e Erzegovina</p></td><td><p>  2 giugno</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  2 giugno</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>16 gennaio</p></td><td><p>1980 F</p></td><td><p>16 gennaio</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Brasile</p></td><td><p>14 ottobre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Brunei</p></td><td><p>15 marzo</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>17 marzo</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>17 maggio</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>17 maggio</p></td><td><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Burundi</p></td><td><p>12 novembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Cambogia</p></td><td><p>  3 luglio</p></td><td><p>1951</p></td><td><p>  3 luglio</p></td><td><p>1951</p></td></tr><tr><td><p>Camerun</p></td><td><p>11 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>11 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>  6 settembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Capo Verde</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>15 febbraio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Ciad</p></td><td><p>19 dicembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>19 dicembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Cile</p></td><td><p>  7 luglio</p></td><td><p>1953</p></td><td><p>  7 luglio</p></td><td><p>1953</p></td></tr><tr><td><p>Cina</p></td><td><p>13 settembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Cipro</p></td><td><p>  6 febbraio</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>  6 febbraio</p></td><td><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Colombia</p></td><td><p>31 ottobre</p></td><td><p>1947</p></td><td><p>31 ottobre</p></td><td><p>1947</p></td></tr><tr><td><p>Comore</p></td><td><p>22 marzo</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>22 marzo</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>24 ottobre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>24 ottobre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Kinshasa)</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Corea (Nord)</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Corea (Sud)</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>1950</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>1950</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>19 maggio</p></td><td><p>1950</p></td><td><p>19 maggio</p></td><td><p>1950</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Croazia</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Cuba</p></td><td><p>29 agosto</p></td><td><p>1947</p></td><td><p>29 agosto</p></td><td><p>1947</p></td></tr><tr><td><p>Danimarca</p></td><td><p>20 settembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Dominica</p></td><td><p>  9 gennaio</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>  9 gennaio</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td><p>1947</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td><p>1947</p></td></tr><tr><td><p>Egitto</p></td><td><p>16 luglio</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador</p></td><td><p>28 aprile</p></td><td><p>1948</p></td><td><p>28 aprile</p></td><td><p>1948</p></td></tr><tr><td><p>Emirati Arabi Uniti</p></td><td><p>20 aprile</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>20 aprile</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Eritrea</p></td><td><p>  2 settembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  2 settembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Estonia</p></td><td><p>14 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>14 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Eswatini</p></td><td><p>25 gennaio</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>25 gennaio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Etiopia</p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Figi</p></td><td><p>14 luglio</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>14 luglio</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Filippine</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Finlandia</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Francia</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Gambia</p></td><td><p>  1° agosto</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>  1° agosto</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Georgia</p></td><td><p>  7 ottobre</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>  7 ottobre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Germania</p></td><td><p>11 luglio</p></td><td><p>1951</p></td><td><p>11 luglio</p></td><td><p>1951</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>29 ottobre</p></td><td><p>1957</p></td><td><p>11 aprile</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Giamaica</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Giappone</p></td><td><p>  2 luglio</p></td><td><p>1951</p></td><td><p>  2 luglio</p></td><td><p>1951</p></td></tr><tr><td><p>Gibuti</p></td><td><p>31 agosto</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>31 agosto</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Giordania</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>1950</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>1950</p></td></tr><tr><td><p>Grecia</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Grenada</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>17 febbraio</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>  2 gennaio</p></td><td><p>1950</p></td><td><p>  2 gennaio</p></td><td><p>1950</p></td></tr><tr><td><p>Guinea</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>  2 febbraio</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Guinea equatoriale</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Guinea-Bissau</p></td><td><p>  1° novembre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>  1° novembre</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Guyana</p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Haiti</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Honduras</p></td><td><p>16 dicembre</p></td><td><p>1947</p></td><td><p>16 dicembre</p></td><td><p>1947</p></td></tr><tr><td><p>India</p></td><td><p>12 giugno</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Indonesia</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1950</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1950</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td><p>  6 settembre</p></td><td><p>1948</p></td><td><p>  6 settembre</p></td><td><p>1948</p></td></tr><tr><td><p>Iraq</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>1948</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>1948</p></td></tr><tr><td><p>Irlanda</p></td><td><p>  3 ottobre</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>  3 ottobre</p></td><td><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Islanda</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Isole Cook</p></td><td><p>25 ottobre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>25 ottobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Isole Marshall</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>1995</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>0995</p></td></tr><tr><td><p>Israele</p></td><td><p>14 settembre</p></td><td><p>1949</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>1949</p></td></tr><tr><td><p>Italia</p></td><td><p>27 gennaio</p></td><td><p>1948</p></td><td><p>27 gennaio</p></td><td><p>1948</p></td></tr><tr><td><p>Kazakstan</p></td><td><p>22 maggio</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>22 maggio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Kenya</p></td><td><p>  7 aprile</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  7 aprile</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Kirghizistan</p></td><td><p>  2 giugno</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>  2 giugno</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Kiribati</p></td><td><p>24 ottobre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>24 ottobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Kuwait</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>  9 luglio</p></td><td><p>1951</p></td><td><p>  9 luglio</p></td><td><p>1951</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>29 settembre</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>29 settembre</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Lettonia</p></td><td><p>14 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>14 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Libano</p></td><td><p>28 ottobre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Liberia</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1947</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1947</p></td></tr><tr><td><p>Libia</p></td><td><p>  9 marzo</p></td><td><p>1953</p></td><td><p>27 giugno</p></td><td><p>1953</p></td></tr><tr><td><p>Lituania</p></td><td><p>  7 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  7 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Lussemburgo</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1947</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1947</p></td></tr><tr><td><p>Macedonia del Nord</p></td><td><p>28 giugno</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>28 giugno</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Malaysia</p></td><td><p>16 giugno</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>16 giugno</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Maldive</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>18 luglio</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Malta</p></td><td><p>20 gennaio</p></td><td><p>1965</p></td><td><p>10 febbraio</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Marocco</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Mauritania</p></td><td><p>10 gennaio</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>10 gennaio</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Maurizio</p></td><td><p>25 ottobre</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>25 ottobre</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Messico</p></td><td><p>12 giugno</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Micronesia</p></td><td><p>19 ottobre</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>19 ottobre</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Moldova</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td><p>1949</p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td><p>1949</p></td></tr><tr><td><p>Mongolia</p></td><td><p>  4 ottobre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  1° novembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>  1° marzo</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>  1° marzo</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Mozambico</p></td><td><p>16 agosto</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>11 ottobre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td><p>31 maggio</p></td><td><p>1949</p></td><td><p>27 giugno</p></td><td><p>1949</p></td></tr><tr><td><p>Namibia</p></td><td><p>  2 novembre</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>  2 novembre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Nauru</p></td><td><p>25 luglio</p></td><td><p>1996</p></td><td><p>17 ottobre</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Nepal</p></td><td><p>  1° maggio</p></td><td><p>1953</p></td><td><p>  1° maggio</p></td><td><p>1953</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>22 febbraio</p></td><td><p>1952</p></td><td><p>22 febbraio</p></td><td><p>1952</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Nigeria</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Niue</p></td><td><p>26 ottobre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>26 ottobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>  8 agosto</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Nuova Zelanda</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Oman</p></td><td><p>16 dicembre</p></td><td><p>1971</p></td><td><p>10 febbraio</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1947</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1947</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td><p>14 settembre</p></td><td><p>1949</p></td><td><p>14 settembre</p></td><td><p>1949</p></td></tr><tr><td><p>Palau</p></td><td><p>20 settembre</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>20 settembre</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Palestina</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>10 gennaio</p></td><td><p>1950</p></td><td><p>10 gennaio</p></td><td><p>1950</p></td></tr><tr><td><p>Papua Nuova Guinea</p></td><td><p>  4 ottobre</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>  4 ottobre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Perù</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Polonia</p></td><td><p>  6 novembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  6 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Portogallo<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>11 settembre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>11 settembre</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Qatar</p></td><td><p>27 gennaio</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>27 gennaio</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Rep. Centrafricana</p></td><td><p>11 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>11 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica Ceca</p></td><td><p>22 febbraio</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>22 febbraio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica Dominicana</p></td><td><p>  2 luglio</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Romania</p></td><td><p>27 luglio</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>27 luglio</p></td><td><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Ruanda</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Russia</p></td><td><p>21 aprile</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>21 aprile</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Saint Kitts e Nevis</p></td><td><p>26 ottobre</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>26 ottobre</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Saint Lucia</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Saint Vincent e Grenadine</p></td><td><p>14 gennaio</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>14 gennaio</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Salomone, Isole</p></td><td><p>  7 settembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  7 settembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Samoa</p></td><td><p>  3 aprile</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>  3 aprile</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>San Marino</p></td><td><p>12 novembre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>12 novembre</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>São Tomé e Príncipe</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Seicelle</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Senegal</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Serbia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>20 dicembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>20 dicembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Sierra Leone</p></td><td><p>28 marzo</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>28 marzo</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Singapore<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>  8 ottobre</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>  8 ottobre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Siria</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Slovacchia</p></td><td><p>  9 febbraio</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  9 febbraio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slovenia</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Somalia</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>30 gennaio</p></td><td><p>1953</p></td><td><p>30 gennaio</p></td><td><p>1953</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1949</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1949</p></td></tr><tr><td><p>Stati Uniti<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>  1° ottobre</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>  1° ottobre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Sudafrica<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>12 dicembre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>12 dicembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Sudan</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Sudan del Sud</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Suriname</p></td><td><p>  8 aprile</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>16 luglio</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Svezia</p></td><td><p>23 gennaio</p></td><td><p>1950</p></td><td><p>23 gennaio</p></td><td><p>1950</p></td></tr><tr><td><p>Svizzera</p></td><td><p>28 gennaio</p></td><td><p>1949</p></td><td><p>28 gennaio</p></td><td><p>1949</p></td></tr><tr><td><p>Tagikistan</p></td><td><p>  6 aprile</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  6 aprile</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Tanzania</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Thailandia</p></td><td><p>29 dicembre</p></td><td><p>1948</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1949</p></td></tr><tr><td><p>Timor-Leste</p></td><td><p>  5 giugno</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>  5 giugno</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Togo</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Tonga</p></td><td><p>29 settembre</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>29 settembre</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Trinidad e Tobago</p></td><td><p>  2 novembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  2 novembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Tunisia</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Turchia</p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Turkmenistan</p></td><td><p>17 agosto</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>17 agosto</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Tuvalu</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Ucraina</p></td><td><p>12 maggio</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>12 maggio</p></td><td><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Uganda</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Ungheria</p></td><td><p>14 settembre</p></td><td><p>1948</p></td><td><p>14 settembre</p></td><td><p>1948</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>1947</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>1947</p></td></tr><tr><td><p>Uzbekistan</p></td><td><p>26 ottobre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>26 ottobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Vanuatu</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1946</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1946</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td><p>1951</p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td><p>1951</p></td></tr><tr><td><p>Yemen</p></td><td><p>  2 aprile</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  2 aprile</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Zambia</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Zimbabwe</p></td><td><p>22 settembre</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>22 settembre</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Riaccettazione.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>