{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-53_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=259&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-53%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "5a6a90777192e119934a28c1d68b82ec"}, "Num": ["BGE 96 I 53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 96 I 53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 96 I 53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 96 I 53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erbschaftssteuer f\u00fcr Adoptivkinder. Art. 4 BV und 2 \u00dcb.-Best. BV. Abstufung der Erbschaftssteuer nach dem Verwandtschaftsgrad. Behandlung der Adoptivkinder. Ein kantonales Gesetz, das f\u00fcr Adoptivkinder einen viermal h\u00f6heren Steuersatz als f\u00fcr leibliche Kinder vorsieht und bei ihnen einen wesentlich kleineren Betrag steuerfrei l\u00e4sst, verst\u00f6sst weder gegen den Grundsatz der Rechtsgleichheit noch gegen denjenigen der derogatorischen Kraft des Bundesrechts."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t successoral \u00e0 payer par l'enfant adoptif. Art. 4 Cst. et 2 Disp. trans. Cst. Imp\u00f4t successoral gradu\u00e9 selon le degr\u00e9 de parent\u00e9. Cas de l'enfant adoptif. Une loi cantonale qui pr\u00e9voit, pour l'enfant adoptif, un taux quatre fois plus \u00e9lev\u00e9 que pour les descendants et n'exon\u00e8re qu'un montant de base sensiblement inf\u00e9rieur, ne viole ni le principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement, ni celui de la force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta di successione dovuta dal figlio adottivo. Art. 4 CF e 2 disp. trans. CF. Imposta di successione graduata secondo il rapporto di parentela. Caso del figlio adottivo. Una legge cantonale che prevede, per il figlio adottivo, un'aliquota quattro volte pi\u00f9 elevata che per i discendenti ed esonera un importo di base sensibilmente inferiore, non viola n\u00e8 il principio dell'eguaglianza di trattamento, n\u00e8 quello della forza derogatoria del diritto federale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:19:18", "Checksum": "49ca777e7de90ddf5182f3d20bf952ab"}