{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-86-III-3_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=124&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-III-3%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "3c9a0571f73fc008079efc7e66259667"}, "Num": ["BGE 86 III 3"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 86 III 3"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 86 III 3"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 86 III 3"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Der Rekurs an das Bundesgericht gem\u00e4ss Art. 19 SchKG muss handschriftlich unterzeichnet sein, ansonst er ung\u00fcltig ist (Art. 30 Abs. 1 OG, 14 OR)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Le recours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral selon l'art. 19 LP doit \u00eatre sign\u00e9 \u00e0 la main, faute de quoi il est irrecevable (art. 30 al. 1 OJ et 14 CO)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Il ricorso al Tribunale federale fondato sull'art. 19 LEF dev'essere firmato a mano; altrimenti \u00e8 irricevibile (art. 30 cp. 1 OG e 14 CO)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:29:49", "Checksum": "cdc916ae2a1c489602e3f3203766eeab"}