{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-112-V-215_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=285&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-V-215%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "712338363cb998f1cbb6e52a80df983f"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 V 215"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1986 BGE 112 V 215"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1986 BGE 112 V 215"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1986 BGE 112 V 215"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 Abs. 1, Art. 17 Abs. 1 AVIG: Vermittlungsf\u00e4higkeit. - Begriff der Vermittlungsf\u00e4higkeit; Fall eines Versicherten, dem bei der Auswahl des Arbeitsplatzes so enge Grenzen gesetzt sind, dass das Finden einer Stelle sehr ungewiss ist. - F\u00fcr die Beurteilung der Frage, ob sich ein Versicherter gen\u00fcgend um zumutbare Arbeit bem\u00fcht hat, ist nicht nur die Quantit\u00e4t, sondern auch die Qualit\u00e4t seiner Bewerbungen von Bedeutung. - Fortdauernd ungen\u00fcgende Bem\u00fchungen oder eine wiederholte Ablehnung zumutbarer Arbeit k\u00f6nnen zur Annahme von Vermittlungsunf\u00e4higkeit f\u00fchren, ebenso die Beschr\u00e4nkung der Bewerbungen auf einen Erwerbszweig, in welchem der Arbeitslose aufgrund der konkreten Umst\u00e4nde nur eine minimale Chance auf eine Anstellung hat."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 al. 1, art. 17 al. 1 LACI: Aptitude au placement. - Notion d'aptitude au placement; cas d'un assur\u00e9 qui est limit\u00e9 dans le choix d'un emploi au point que son placement devient tr\u00e8s al\u00e9atoire. - Pour d\u00e9terminer si un assur\u00e9 a d\u00e9ploy\u00e9 des efforts suffisants en vue de trouver un emploi convenable, il faut non seulement tenir compte de la quantit\u00e9, mais \u00e9galement de la qualit\u00e9 de ses d\u00e9marches. - L'aptitude au placement peut \u00eatre ni\u00e9e en raison de recherches continuellement insuffisantes ou d'un refus r\u00e9it\u00e9r\u00e9 d'accepter un travail convenable; il en va de m\u00eame en cas de limitation des d\u00e9marches \u00e0 un domaine d'activit\u00e9 dans lequel le ch\u00f4meur n'a, concr\u00e8tement, qu'une tr\u00e8s faible chance de trouver un emploi."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 15 cpv. 1, art. 17 cpv. 1 LADI: Idoneit\u00e0 al collocamento. - Nozione di idoneit\u00e0 al collocamento; caso dell'assicurato talmente limitato nella scelta di un'occupazione da rendere molto incerto il ritrovamento di un posto di lavoro. - Per stabilire se l'assicurato ha intrapreso quanto da lui ragionevolmente esigibile per trovare un'occupazione adeguata \u00e8 importante non solo la quantit\u00e0, ma anche la qualit\u00e0 dei tentativi. - Tentativi costantemente insufficienti o ripetuti rifiuti di un'attivit\u00e0 adeguata possono condurre ad ammettere l'inidoneit\u00e0 al collocamento; altrettanto il restringere le ricerche ad un ramo d'attivit\u00e0 in cui il disoccupato date le circostanze concrete ha solo minime probabilit\u00e0 di occupazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:47:09", "Checksum": "4a3a1960e1b35eea862227fc3f90020c"}