{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-109-Ib-177_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=144&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IB-177%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "20d39fe0d10d2717ed91aaf9c1a44ce7"}, "Num": ["BGE 109 Ib 177"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 109 Ib 177"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 109 Ib 177"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 109 Ib 177"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Fremdenpolizei; Nichterneuerung bzw. Verweigerung der Aufenthaltsbewilligung. 1. Die bedingte Entlassung aus dem Strafvollzug (Art. 38 StGB) verschafft dem Ausl\u00e4nder keinen Rechtsanspruch auf Erteilung bzw. Erneuerung der Aufenthaltsbewilligung (E. 1). 2. Der in der Sache selbst nicht legitimierte Ausl\u00e4nder kann nur die Verletzung jener Parteirechte geltend machen, die ihm aufgrund des kantonalen Rechts zustehen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Police des \u00e9trangers; non-renouvellement ou refus de d\u00e9livrer un permis de s\u00e9jour. 1. La lib\u00e9ration conditionnelle de l'ex\u00e9cution de la peine (art. 38 CP) ne conf\u00e8re \u00e0 l'\u00e9tranger aucun droit \u00e0 l'octroi ou au renouvellement d'un permis de s\u00e9jour (consid. 1). 2. L'\u00e9tranger qui n'a pas qualit\u00e9 pour agir dans un cas particulier ne peut faire valoir que la violation des droits de partie qui lui sont reconnus par le droit cantonal (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Polizia degli stranieri; rifiuto di rinnovare o di rilasciare un permesso di dimora. 1. La liberazione condizionale dall'esecuzione di una pena (art. 38 CP) non conferisce allo straniero alcun diritto di ottenere il rilascio o il rinnovo di un permesso di dimora (consid. 1). 2. Lo straniero non legittimato a ricorrere nel merito pu\u00f2 far valere soltanto la violazione dei diritti di parte riconosciutigli dal diritto cantonale (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:58:43", "Checksum": "4665a11aa6efc841d010e6e33ee76309"}