{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-89-II-177_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=112&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-II-177%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "30a7edb7fad4dfff6596bcbc8281095c"}, "Num": ["BGE 89 II 177"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 89 II 177"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 89 II 177"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 89 II 177"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bestellung einer Beiratschaft nach Art 395 Abs 1 und 2 ZGB f\u00fcr betagte Witwe: Deren Absicht, ihre Liegenschaft zu gutem Preis zu verkaufen und mit dem Erl\u00f6s ihre Lebensverh\u00e4ltnisse zu verbessern, ist nicht unvern\u00fcnftig, wenn weder Unf\u00e4higkeit zur Verm\u00f6gensverwaltung noch Neigung zu Verschwendung nachgewiesen ist. Das blosse Interesse der Erben an der Erhaltung und \u00c4ufnung des Nachlassgutes vermag Einschr\u00e4nkung der Handlungsf\u00e4higkeit nicht zu rechtfertigen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Institution d'un conseil l\u00e9gal selon l'art. 395 al. 1 et 2 CC \u00e0 une veuve \u00e2g\u00e9e. L'intention manifest\u00e9e par celle-ci de vendre \u00e0 bon prix son immeuble pour am\u00e9liorer son train de vie avec le produit de la vente n'est pas d\u00e9raisonnable, du moment que l'instruction n'a pas \u00e9tabli que la venderesse f\u00fbt incapable d'administrer sa fortune ni qu'elle inclin\u00e2t au gaspillage. Le seul int\u00e9r\u00eat des h\u00e9ritiers \u00e0 conserver et augmenter le patrimoine que leur auteur laissera \u00e0 son d\u00e9c\u00e8s ne saurait justifier une restriction de l'exercice des droits civils."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Nomina di un assistente secondo l'art. 395 cpv. 1 e 2 CC a una vedova anziana. L'intenzione manifestata dalla medesima di vendere a buon prezzo il suo immobile per migliorare il suo tenore di vita con il provento della vendita non \u00e8 irragionevole, qualora dall'istruttoria non risulti che la venditrice sia incapace di amministrare la sua sostanza, n\u00e8 ch'essa sia incline allo sperpero. Il solo interesse degli eredi a conservare e ad aumentare il patrimonio della presunta futura successione non giustifica una limitazione dell'esercizio dei diritti civili."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:21:23", "Checksum": "24dfacdd254c32012cc66d990d56f93d"}