{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-11-03", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1141-2014_2015-11-03.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1888356?doc=", "Checksum": "df9ae74f6baa795bf3d841366402e039"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1141-2014_2015-11-03.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2015/0011/ATA_001192_2015_A_1141_2014.pdf", "Checksum": "eb772601e9c4d14d54f13f6469b5a014"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/1141/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 03.11.2015 A/1141/2014"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "DROIT D'\u00caTRE ENTENDU ; DROIT DE S'EXPLIQUER; R\u00c9PLIQUE ; MAXIME INQUISITOIRE ; DEVOIR DE COLLABORER ; SUSPENSION DE LA PROC\u00c9DURE ; DROIT DES \u00c9TRANGERS ; RESSORTISSANT \u00c9TRANGER ; AUTORISATION DE S\u00c9JOUR ; CAS DE RIGUEUR ; PROC\u00c9DURE P\u00c9NALE ; CONDAMNATION ; D\u00c9TENTION(INCARC\u00c9RATION) ; RESPECT DE LA VIE FAMILIALE ; RENVOI(DROIT DES \u00c9TRANGERS) ; PAYS D'ORIGINE ; EX\u00c9CUTION(PROC\u00c9DURE) ; BREF D\u00c9LAI | Absence de reconnaissance d'une situation d'extr\u00eame gravit\u00e9 ouvrant la voie \u00e0 l'octroi d'un titre de s\u00e9jour en faveur d'un ressortissant bolivien qui a quitt\u00e9 son pays en 2005, \u00e0 l'\u00e2ge de 12 ans, et qui vit ill\u00e9galement en Suisse depuis lors, l'int\u00e9ress\u00e9 n'ayant pas r\u00e9ussi \u00e0 s'int\u00e9grer \u00e0 son nouvel environnement, tant d'un point de vue scolaire et professionnel que social, en particulier au regard de la peine privative de libert\u00e9 de quatre ans \u00e0 laquelle il a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 pour des faits graves. Le recourant, majeur, ne peut en outre d\u00e9duire aucun droit au regroupement familial du fait de la pr\u00e9sence en Suisse de sa m\u00e8re et de sa soeur, en l'absence de rapport de d\u00e9pendance \u00e0 leur \u00e9gard. | Cst.29.al2; LPA.19; LPA.22; LEtr.30.al1.letb; OASA.31.al1; CEDH.8; LEtr.83; LEtr.64d"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 01:26:45", "Checksum": "f22111c7459ad44c0d284747ae18b44f"}