{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-06-17", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-147-I-386_2021-06-17.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=109&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-I-386%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "cb64bd9fb171f9b199d83609328e8a8a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 I 386", "6B_1177/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 17.06.2021 BGE 147 I 386 (6B_1177/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 17.06.2021 BGE 147 I 386 (6B_1177/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 17.06.2021 BGE 147 I 386 (6B_1177/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 2 EMRK; Art. 10 Abs. 1 StPO; Art. 319 Abs. 1 lit. c StPO; Art. 15 StGB; Unschuldsvermutung; Einstellungsverf\u00fcgung; Rechtfertigende Notwehr. Beschwerdelegitimation des Beschwerdef\u00fchrers, welcher einerseits Privatkl\u00e4ger und andererseits in einem parallel gef\u00fchrten Verfahren Beschuldigter ist und eine Verletzung der Unschuldsvermutung geltend macht (Art. 81 BGG; E. 1.1). Die Unschuldsvermutung ist verletzt, wenn ein gerichtlicher Entscheid den Eindruck hinterl\u00e4sst, der Beschuldigte sei schuldig, ohne dass dessen strafrechtliche Schuld je gerichtlich festgestellt wurde (E. 1.2). Die rechtfertigende Notwehr nach Art. 15 StGB f\u00e4llt unter den Einstellungsgrund i.S.v. Art. 319 Abs. 1 lit. c StPO (E. 1.3). Im vorliegenden Fall, betreffend eine Auseinandersetzung zwischen den Beteiligten, deren Verhaltensweisen eng miteinander verbunden sind, hat die Vorinstanz Begriffe verwendet, die darauf schliessen lassen, dass sie den Beschwerdef\u00fchrer f\u00fcr schuldig h\u00e4lt. Sie hat die Unschuldsvermutung verletzt, indem sie die Einstellung des Verfahrens zugunsten des Beschuldigten mit der Begr\u00fcndung best\u00e4tigte, dieser habe in rechtfertigender Notwehr gehandelt. Es h\u00e4tte der Staatsanwaltschaft oblegen, Anklage gegen alle Beteiligten zu erheben, damit der sachlich zust\u00e4ndige Richter \u00fcber die Umst\u00e4nde der Begehung der Straftaten und gegebenenfalls \u00fcber die rechtfertigende Notwehr entscheiden kann (E. 1.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 par. 2 CEDH; art. 10 al. 1 CPP; art. 319 al. 1 let. c CPP; art. 15 CP; pr\u00e9somption d'innocence; ordonnance de classement; l\u00e9gitime d\u00e9fense. Qualit\u00e9 pour recourir du recourant \u00e0 la fois partie plaignante et renvoy\u00e9 en jugement en proc\u00e9dure parall\u00e8le, qui se pr\u00e9vaut d'une violation du principe de la pr\u00e9somption d'innocence (art. 81 LTF; consid. 1.1). La pr\u00e9somption d'innocence se trouve m\u00e9connue si, sans \u00e9tablissement l\u00e9gal pr\u00e9alable de la culpabilit\u00e9 du pr\u00e9venu, une d\u00e9cision judiciaire concernant celui-ci refl\u00e8te le sentiment qu'il est coupable (consid. 1.2). Le motif de classement d\u00e9duit de l'art. 319 al. 1 let. c CPP comprend la l\u00e9gitime d\u00e9fense au sens de l'art. 15 CP (consid. 1.3). Dans la configuration d'esp\u00e8ce, concernant une altercation entre des protagonistes dont les comportements sont intimement li\u00e9s, la cour cantonale a utilis\u00e9 des termes laissant \u00e0 penser qu'elle consid\u00e9rait le recourant comme coupable d'une infraction. Elle a viol\u00e9 la pr\u00e9somption d'innocence en confirmant le classement de la proc\u00e9dure en faveur de l'intim\u00e9, retenant qu'il se trouvait en \u00e9tat de l\u00e9gitime d\u00e9fense. Il appartenait au minist\u00e8re public de renvoyer tous les int\u00e9ress\u00e9s en jugement afin que le juge mat\u00e9riellement comp\u00e9tent se prononce sur les conditions de r\u00e9alisation des infractions et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, sur le motif justificatif que consacre la l\u00e9gitime d\u00e9fense (consid. 1.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 2 CEDU; art. 10 cpv. 1 CPP; art. 319 cpv. 1 lett. c CPP; art. 15 CP; presunzione d'innocenza; decreto di abbandono; legittima difesa esimente. Legittimazione ricorsuale dell'insorgente, accusatore privato e al contempo imputato in un procedimento parallelo, che si prevale di una violazione del principio della presunzione d'innocenza (art. 81 LTF; consid. 1.1). La presunzione d'innocenza \u00e8 disattesa se, senza un previo accertamento legale della colpevolezza dell'imputato, una decisione giudiziaria che lo riguarda d\u00e0 l'impressione che sia colpevole (consid. 1.2). La legittima difesa esimente ai sensi dell'art. 15 CP costituisce un motivo di abbandono del procedimento giusta l'art. 319 cpv. 1 lett. c CPP (consid. 1.3). Nel caso in esame, relativo a un alterco tra persone i cui comportamenti sono strettamente connessi, i termini utilizzati dalla corte cantonale lasciano intendere che essa considera il ricorrente colpevole di un reato. La conferma dell'abbandono del procedimento in favore dell'opponente, ritenuto trovarsi in uno stato di legittima difesa esimente, viola la presunzione d'innocenza. Spettava al pubblico ministero rinviare a giudizio tutti i protagonisti affinch\u00e9 il giudice materialmente competente si pronunciasse sulle condizioni di realizzazione dei reati e, se del caso, sul motivo giustificativo della legittima difesa (consid. 1.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:59:57", "Checksum": "d9c5a7d946e90d6a946dabb8c73380a0"}