<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Eidgenössisches Versicherungsgericht </div> <div class="para">Tribunale federale delle assicurazioni </div> <div class="para">Tribunal federal d'assicuranzas </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Cour des assurances sociales </div> <div class="para">du Tribunal fédéral </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Cause </div> <div class="para">{T 0} </div> <div class="para">K 39/05 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 22 mars 2006 </div> <div class="para">IIIe Chambre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges Ferrari, Président, Lustenberger et Seiler. Greffière : Mme von Zwehl </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">M.________, Chili, recourant, agissant par son père F.________, Chili, lui-même représenté par Me Luc Argand, avocat, rue Bellot 6, 1206 Genève, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">INTRAS Caisse Maladie, Administration Centrale, rue Blavignac 10, 1227 Carouge GE, intimée </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Instance précédente </div> <div class="para">Tribunal cantonal des assurances sociales, Genève </div> <div class="para"> </div> <div class="para">(Jugement du 22 février 2005) </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant en fait et en droit: </div> <div class="para">que par décision du 27 septembre 2004, Intras Assurances (ci-après : la caisse-maladie) a avisé F.________ qu'elle refusait de rembourser les frais des traitements prodigués à son fils, M.________, aux Etat-Unis, motif pris que l'assurance obligatoire des soins prenait en charge le coût des traitements effectués à l'étranger seulement en cas d'urgence (<span class="artref">art. 36 al. 2 LAMal</span>), condition qui faisait défaut dans le cas particulier; </div> <div class="para">que le prénommé, soit son père pour lui, a formé opposition à cette décision, en invoquant le fait que les rapports entre lui-même et la caisse-maladie n'étaient pas régis par le droit des assurances sociales mais par le droit privé, en particulier par la loi fédérale sur le contrat d'assurances (LCA); </div> <div class="para">que la caisse-maladie a confirmé sa prise de position initiale dans une nouvelle décision du 8 octobre 2004; </div> <div class="para">que l'intéressé a recouru contre cette dernière décision devant le Tribunal cantonal genevois des assurances sociales, en concluant, principalement, à ce que ledit tribunal constate la nullité de la décision du 27 septembre 2004, se déclare incompétent pour statuer sur le litige et rende une décision d'irrecevabilité ainsi que, subsidiairement, à ce que la cause soit suspendue jusqu'à droit jugé dans l'affaire pendante entre les parties en matière de droit civil devant le Tribunal de première instance du canton de Genève; </div> <div class="para">que par jugement incident du 22 février 2005, le tribunal cantonal a rendu le dispositif suivant : </div> <div class="para">1. Rejette la requête visant à la suspension de la procédure. </div> <div class="para">2. Réserve le fond. </div> <div class="para">3. Dit qu'il n'est pas perçu d'émolument.; </div> <div class="para">que M.________ interjette recours de droit administratif contre ce jugement incident, dont il requiert l'annulation, en invitant le Tribunal fédéral des assurances à dire que «les relations entre les parties ne relèvent pas du droit de l'assurance-maladie suisse obligatoire (LAMal) et que le Tribunal cantonal genevois des assurances sociales est incompétent pour juger de la présente affaire»; </div> <div class="para">qu'il sollicite préalablement l'octroi de l'effet suspensif; </div> <div class="para">que la caisse-maladie conclut au rejet du recours, tandis que l'Office fédéral de la santé publique a renoncé à se prononcer; </div> <div class="para">que le Tribunal fédéral des assurances connaît en dernière instance des recours de droit administratif contre des décisions d'autorités cantonales de dernière instance (<span class="artref">art. 98 let</span>. g OJ), fondées sur le droit fédéral (<span class="artref">art. 128 OJ</span> en relation avec les <span class="artref">art. 97 al. 1 OJ</span> et 5 PA); </div> <div class="para">qu'en ce qui concerne les décisions incidentes, l'<span class="artref">art. 5 al. 2 PA</span> renvoie à l'<span class="artref">art. 45 PA</span>, de sorte que le recours de droit administratif n'est recevable - séparément d'avec le fond - que contre les décisions de cette nature qui peuvent causer un préjudice irréparable au recourant (le cas de la suspension de la procédure est prévu à l'<span class="artref">art. 45 al. 2 let</span>. c PA); </div> <div class="para">qu'un intérêt de fait, en particulier économique, suffit pour qu'on puisse admettre un tel préjudice (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=17&amp;from_date=11.03.2006&amp;to_date=30.03.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-II-132%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page136">ATF 127 II 136</a> consid. 2a, 125 II 620 consid. 2a); </div> <div class="para">qu'il faut, au surplus, conformément à l'art. 129 al. 2 en liaison avec l'<span class="artref">art. 101 let. a OJ</span>, que le recours de droit administratif soit également ouvert contre la décision finale (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=17&amp;from_date=11.03.2006&amp;to_date=30.03.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-V-42%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page43">ATF 131 V 43</a>consid. 1.1, 128 V 201 consid. 2a, 124 V 85 consid. 2 et les références); </div> <div class="para">que selon la jurisprudence, la notion de dommage irréparable n'est pas exactement la même dans la procédure du recours de droit administratif et dans celle du recours de droit public; </div> <div class="para">que saisi d'un recours de droit administratif, le Tribunal fédéral des assurances ne juge pas de l'existence d'un dommage irréparable selon un critère unique, mais il adopte celui qui s'accorde le mieux avec la nature de la décision attaquée; </div> <div class="para">qu'en particulier, il ne se borne pas à considérer comme irréparable le seul dommage qu'une décision finale favorable au recourant ne peut pas faire disparaître complètement (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=17&amp;from_date=11.03.2006&amp;to_date=30.03.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page247">ATF 126 V 247</a> consid. 2c, 124 V 87 consid. 4, 121 V 116 et les références); </div> <div class="para">qu'en l'espèce, on ne voit pas en quoi le refus par les premiers juges de suspendre la procédure cantonale est susceptible de causer un dommage irréparable à M.________, étant donné que la seule conséquence de ce refus est la continuation de ladite procédure, initiée au demeurant par le prénommé lui-même, selon les règles ordinaires; </div> <div class="para">qu'au surplus, le recourant n'indique pas concrètement quels seraient les droits irrémédiablement atteints par le jugement incident litigieux; </div> <div class="para">qu'enfin, même si l'on devait considérer que la juridiction cantonale avait statué sur sa propre compétence (contestée) sans le dire expressément dans son dispositif, il n'y aurait pas, sur cette question, de décision cantonale susceptible déjà de recours devant l'instance fédérale dès lors que le Tribunal des conflits du canton de Genève en est préalablement saisi; </div> <div class="para">que par conséquent, le recours doit être déclaré irrecevable; </div> <div class="para">que s'agissant de la requête d'effet suspensif, elle est sans objet vu l'issue de la procédure fédérale; </div> <div class="para">qu'on peut tout de même préciser qu'il est exclu pour un recourant d'obtenir par le biais d'une telle requête ce qui fait l'objet de ses conclusions dans la procédure principale (voir Gygi, Bundesverwal-tungsrechtspflege, 2ème éd., p. 243; aussi <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=17&amp;from_date=11.03.2006&amp;to_date=30.03.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-407%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page409">ATF 126 V 409</a> consid. 3b, 123 V 39, 117 V 188 consid. 1b et les références); </div> <div class="para">que dans une telle situation, la seule voie à suivre est celle des mesures provisionnelles, mais on comprendrait mal ici à quoi ces mesures pourraient aboutir vu la nature de la décision attaquée; </div> <div class="para">que la procédure n'est pas gratuite, s'agissant d'un litige qui porte sur une question purement procédurale (<span class="artref">art. 134 OJ</span> a contrario); </div> <div class="para">que le recourant, qui succombe, en supportera les frais (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/156/1" type="start"></artref>art. 153a et 156 al. 1 OJ</span><artref id="CH/173.110/153^a" type="end"></artref>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Tribunal fédéral des assurances prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais de justice, d'un montant de 500 fr., sont mis à la charge du recourant et sont compensés avec l'avance de frais, d'un même montant, qu'il a effectuée. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt sera communiqué aux parties, au Tribunal cantonal genevois des assurances sociales et à l'Office fédéral de la santé publique. </div> <div class="para">Lucerne, le 22 mars 2006 </div> <div class="para">Au nom du Tribunal fédéral des assurances </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Président de la IIIe Chambre: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>