{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-122-II-193_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=195&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-193%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "1bfb9651ce0a779fa63b3204de42bbdb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 II 193"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1996 BGE 122 II 193"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1996 BGE 122 II 193"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1996 BGE 122 II 193"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Entzug von F\u00fcrsorgeleistungen an abgewiesene Asylbewerber; Grundrecht auf Existenzsicherung; Art. 20a und 20b AsylG; Art. 10b der Asylverordnung 2 \u00fcber Finanzierungsfragen vom 22. Mai 1991. F\u00fcrsorgeleistungen an abgewiesene Asylbewerber, die nicht vorl\u00e4ufig aufgenommen wurden, richten sich nach den Art. 20a und 20b AsylG, ihr Entzug somit nach Art. 10 ff. Asylverordnung 2; er kann mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde angefochten werden (E. 1). Ein g\u00e4nzlicher Entzug von F\u00fcrsorgeleistungen ist ein Grundrechtseingriff. Erfordernis der gesetzlichen Grundlage (E. 2). Unverh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit des g\u00e4nzlichen Entzugs im konkreten Fall (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Retrait des prestations d'assistance \u00e0 des requ\u00e9rants d'asile d\u00e9bout\u00e9s; droit fondamental \u00e0 des conditions minimales d'existence; art. 20a et 20b de la loi sur l'asile; art. 10b de l'ordonnance 2 sur l'asile du 22 mai 1991 relative au financement. Les prestations d'assistance \u00e0 des requ\u00e9rants d'asile d\u00e9bout\u00e9s, qui ne sont pas admis provisoirement, sont r\u00e9gies par les art. 20a et 20b de la loi sur l'asile et leur retrait, d\u00e8s lors, par les art. 10 ss. de l'ordonnance 2 sur l'asile; ce retrait peut \u00eatre attaqu\u00e9 par la voie du recours de droit administratif (consid. 1). Un retrait complet des prestations d'assistance est une atteinte \u00e0 un droit fondamental. Exigence d'une base l\u00e9gale (consid. 2). Dans le cas particulier, le retrait complet des prestations d'assistance n'est pas conforme au principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Revoca di prestazioni assistenziali a richiedenti l'asilo, la cui domanda \u00e8 stata respinta; diritto fondamentale a condizioni minime di esistenza; art. 20a e 20b della legge sull'asilo; art. 10b dell'ordinanza 2 sull'asilo del 22 maggio 1991 relativa alle questioni finanziarie. Le prestazioni assistenziali a richiedenti l'asilo, la cui domanda \u00e8 stata respinta e che non sono stati ammessi provvisoriamente, sono rette dagli art. 20a e 20b della legge sull'asilo e la relativa revoca, quindi, dagli art. 10 segg. dell'ordinanza 2 sull'asilo; il ritiro pu\u00f2 essere impugnato con un ricorso di diritto amministrativo (consid. 1). Una revoca totale di prestazioni assistenziali costituisce una limitazione di un diritto fondamentale. Esigenza di una base legale (consid. 2). Nel caso concreto, la revoca totale delle prestazioni assistenziali non \u00e8 conforme al principio della proporzionalit\u00e0 (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:12:25", "Checksum": "8dd316ac882032fca2b525f0b18ed66c"}