Ordonnance du 13 décembre 2019 concernant le registre des professions de la santé (Ordonnance concernant le registre LPSan) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="811.216"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 13 décembre 2019 concernant le registre des professions de la santé (Ordonnance concernant le registre LPSan)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 13. Dezember 2019 über das Register der Gesundheitsberufe (Registerverordnung GesBG)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 13 dicembre 2019 sul registro delle professioni sanitarie (Ordinanza sul registro LPSan)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101/fr"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>811.216 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>concernant le registre des professions de la santé</docTitle></p><p>(Ordonnance concernant le registre LPSan)</p><p>du 13 décembre 2019 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2022)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 23, al. 3, 24, al. 4, 26, al. 5, et 28, al. 2, de la loi fédérale du 30 septembre 2016 sur les professions de la santé (LPSan)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>811.21</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance régit l’administration, le contenu et l’utilisation du registre des professions de la santé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Le registre des professions de la santé contient des données concernant les personnes relevant de professions de la santé au sens de l’art. 2, al. 1, LPSan (professionnels de la santé).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Organisme chargé de la tenue du registre</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La Croix-Rouge suisse (CRS) tient le registre des professions de la santé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> En accord avec l’Office fédéral de la santé publique (OFSP), elle coordonne ses activités avec les fournisseurs de données du registre des professions de la santé, ainsi qu’avec les utilisateurs de l’interface standard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Elle attribue aux personnes autorisées l’accès au registre des professions de la santé pour le traitement des données et pour l’utilisation de l’interface standard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Les modalités relatives aux tâches de la CRS en matière de tenue du registre sont réglées dans un contrat de droit public entre l’OFSP et la CRS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Surveillance de l’organisme chargé de la tenue du registre</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> L’OFSP exerce la surveillance sur la CRS en ce qui concerne la tenue du registre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il contrôle notamment que la CRS respecte les directives de la Confédération en matière de protection des données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> La CRS transmet à l’OFSP toutes les informations et tous les documents nécessaires à l’accomplissement de sa tâche de surveillance et lui donne accès aux locaux.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Données, fourniture et inscription de données</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>CRS</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> La CRS inscrit les données suivantes relatives aux professionnels de la santé dans le registre des professions de la santé:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nom, prénom(s), nom(s) antérieur(s);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>date de naissance et sexe;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>langue de correspondance;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>nationalité(s);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>numéro AVS<authorialNote><p> Nouvelle expression selon l’annexe ch. II 30 de l’O du 17 nov. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 800</ref>).</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>diplôme suisse visé à l’art. 12, al. 2, LPSan, date et pays d’établissement du diplôme;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>diplôme étranger reconnu visé à l’art. 10, al. 1, LPSan, date et pays d’établissement du diplôme ainsi que date de la reconnaissance;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>diplôme étranger vérifié visé à l’art. 15, al. 1, LPSan, date et pays d’établissement du diplôme et date de la vérification;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>indication s’il existe des données sensibles au sens de l’art. 5, al. 6;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>mention «radié» visée à l’art. 27, al. 3, LPSan et date de la mention;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>date de décès.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut également inscrire le numéro d’enregistrement CRS dans le registre des professions de la santé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Concernant les personnes déclarées conformément à l’art. 5, al. 5, elle inscrit dans le registre des professions de la santé les données énumérées à l’art. 4, al. 1, let. a à e et i à k, ainsi que le diplôme au sens de l’art. 34, al. 3, LPSan, avec la date et le pays d’établissement du diplôme ainsi que, le cas échéant, la date de la reconnaissance. Elle peut également inscrire la donnée visée à l’art. 4, al. 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Elle conserve les données sensibles au sens de l’art. 5, al. 6, dans une zone sécurisée et séparée du reste du registre des professions de la santé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Elle élimine et radie les inscriptions au registre conformément à l’art. 27 LPSan.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Cantons</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Les autorités cantonales compétentes inscrivent dans le registre des professions de la santé les données suivantes relatives aux professionnels de la santé concernant les autorisations de pratiquer sous propre responsabilité professionnelle:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le canton qui a octroyé l’autorisation de pratiquer;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la base légale en vertu de laquelle l’autorisation de pratiquer a été octroyée;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_c/listintro">un des deux statuts d’autorisation, avec la date de la décision correspondante:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>autorisation octroyée,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>pas d’autorisation;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’adresse du cabinet ou de l’établissement; </p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>l’indication qu’il s’agit d’une entreprise individuelle ou non;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>les éventuelles restrictions techniques, temporelles ou géographiques ou charges et leur description, avec leur date et leur éventuelle limitation dans le temps;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>le refus de l’autorisation ou son retrait, avec la date de la décision correspondante.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Elles peuvent également inscrire les données suivantes dans le registre:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la date de fin de l’autorisation de pratiquer;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le nom du cabinet ou de l’établissement, ses numéros de téléphone et son adresse de courrier électronique;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la forme juridique de la personne morale ainsi que le numéro d’identification de l’entreprise (IDE).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Elles inscrivent les données suivantes concernant les prestataires de services ayant le droit de pratiquer pendant 90 jours visés à l’art. 15 LPSan:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’annonce des prestataires de services visés à l’art. 15 LPSan;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la date de l’annonce;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le fait que le prestataire de services a épuisé la durée maximale de 90 jours à laquelle il a droit pour l’année civile correspondante;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>les données visées aux al. 1, let. d, et 6, let. c à g.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Elles peuvent, concernant les prestataires de services ayant le droit de pratiquer pendant 90 jours, inscrire dans le registre des professions de la santé les dates de début et de fin de la prestation ainsi que les données visées à l’al. 2, let. b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Elles déclarent sans retard à la CRS les titulaires d’un diplôme visé à l’art. 34, al. 3, LPSan auxquels une autorisation de pratiquer au sens de l’art. 11 LPSan est délivrée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_6/listintro"> Elles déclarent sans retard à la CRS les données sensibles suivantes:</listIntroduction><item eId="art_5/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>les restrictions levées, avec la date de la levée;</p></item><item eId="art_5/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>les motifs du refus ou du retrait de l’autorisation de pratiquer;</p></item><item eId="art_5/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>les avertissements, avec le motif et la date de la décision correspondante;</p></item><item eId="art_5/para_6/lbl_d"><num>d. </num><p>les blâmes, avec le motif et la date de la décision correspondante;</p></item><item eId="art_5/para_6/lbl_e"><num>e. </num><p>les condamnations à une amende, avec le motif et la date de la décision correspondante ainsi que le montant de l’amende;</p></item><item eId="art_5/para_6/lbl_f"><num>f. </num><p>les interdictions temporaires d’exercer une profession de la santé sous propre responsabilité professionnelle, avec le motif, la date de la décision ainsi que les dates du début et de la fin de l’interdiction;</p></item><item eId="art_5/para_6/lbl_g"><num>g. </num><p>les interdictions définitives d’exercer une profession de la santé sous propre responsabilité professionnelle, avec le motif et la date de la décision;</p></item><item eId="art_5/para_6/lbl_h"><num>h. </num><p>les mesures disciplinaires visées à l’art. 25, al. 1, LPSan qu’elles ordonnent en vertu du droit cantonal contre une personne exerçant une profession de la santé soumise à la LPSan, avec le motif et la date de la décision.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_7"><num>7</num><content><p> Elles déclarent sans retard à la CRS la date de décès des professionnels de la santé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Hautes écoles et autres institutions du domaine des hautes écoles</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Les hautes écoles et les autres institutions du domaine des hautes écoles au sens de la loi du 30 septembre 2011 sur l’encouragement et la coordination des hautes écoles<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.20</b></ref></p></authorialNote> notifient à la CRS les données visées à l’art. 4, al. 1, let. a à d et f, concernant les personnes ayant terminé leurs études dans une des filières accréditées conformément à la LPSan.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Écoles supérieures</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les écoles supérieures notifient à la CRS les données visées à l’art. 4, al. 1, let. a à d et f, concernant les personnes titulaires du diplôme d’«infirmier ES».</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Office fédéral de la statistique</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>L’Office fédéral de la statistique (OFS) inscrit l’IDE des entreprises dans le registre des professions de la santé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Fondation Refdata</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La fondation Refdata inscrit le numéro d’identification de la personne (GLN)<authorialNote><p> L’abréviation GLN signifie <i>Global Location Number</i>.</p></authorialNote> dans le registre des professions de la santé.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Qualité, communication, utilisation et modification des données</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Qualité des données</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Les fournisseurs de données veillent à ce que le traitement des données relevant de leur domaine de compétences soit conforme aux prescriptions en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Ils veillent en particulier à ce que seules des données exactes et complètes soient inscrites dans le registre des professions de la santé ou communiquées au service compétent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Communication des données publiques</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Les données publiques sont accessibles en ligne ou sur demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Les données accessibles uniquement sur demande sont désignées comme telles à l’annexe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Accès par une interface standard</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Les utilisateurs suivants se voient octroyer un accès aux données publiques via une interface standard:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les fournisseurs de données visés à aux art. 5, 8 et 9;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les services publics ou privés chargés de tâches légales ou pouvant attester qu’ils remplissent une tâche d’intérêt public conforme aux buts du registre des professions de la santé.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Les fournisseurs de données visés à l’al. 1, let. a, ont accès via l’interface standard uniquement aux données concernant les professions de la santé qui relèvent de leur domaine d’activité et dont ils ont besoin pour remplir les tâches qui leur incombent en vertu de la LPSan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Les services visés à l’al. 1, let. b, ont accès via l’interface standard uniquement aux données concernant les professions de la santé qui relèvent de leur domaine d’activité et dont ils ont besoin pour remplir les tâches qui leur incombent. L’OFSP décide de l’accès sur demande écrite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> La CRS publie en ligne la liste des services au sens de l’al. 1, let. b, qui ont accès aux données via l’interface standard.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Utilisation de données à des fins statistiques ou de recherche</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Les données publiques inscrites dans le registre des professions de la santé sont communiquées aux services suivants:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>OFS: annuellement et gratuitement à des fins statistiques;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>services publics ou privés, sous une forme anonymisée: à des fins de recherche, dans la mesure où le projet de recherche présente un intérêt public et où les données sont nécessaires au projet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’OFSP communique les données aux services visés à l’al. 1, let. b, uniquement sur demande écrite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Communication de données sensibles aux autorités compétentes</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Les demandes de renseignements sur les données sensibles visées à l’art. 26, al. 1, LPSan doivent être soumises par voie électronique dans le registre des professions de la santé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Les demandes de renseignements sur les données sensibles visées à l’art. 26, al. 2, LPSan peuvent être soumises sous forme papier ou par courrier électronique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> La CRS communique aux autorités compétentes les données sensibles demandées visées à l’art. 5, al. 6, au moyen d’une liaison sécurisée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Communication de données sensibles aux professionnels de la santé concernés</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Tout professionnel de la santé inscrit au registre des professions de la santé peut demander par écrit à la CRS des renseignements sur les données sensibles le concernant visées à l’art. 5, al. 6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> S’il souhaite soumettre sa demande par voie électronique, il doit demander à la CRS un nom d’utilisateur et un mot de passe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> La CRS communique au professionnel de la santé concerné les données sensibles demandées visées à l’art. 5, al. 6, au moyen d’une liaison sécurisée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Modification des données</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Les fournisseurs de données sont responsables de la modification des données qu’ils ont notifiées ou inscrites dans le registre des professions de la santé en vertu des art. 4 à 9.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Les fournisseurs de données doivent vérifier l’exactitude des demandes de modification soumises par des tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Toutes les modifications sont consignées dans un procès-verbal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Demande de rectification par les professionnels de la santé concernés</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Tout professionnel de la santé inscrit au registre des professions de la santé peut demander une rectification des données le concernant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> S’il souhaite soumettre sa demande par voie électronique, il doit demander à la CRS un nom d’utilisateur et un mot de passe.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Coûts et émoluments</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Répartition des coûts et exigences techniques</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les coûts pour le raccordement et les adaptations à l’interface technique mise à disposition pour l’inscription des données sont à la charge des fournisseurs de données autorisés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Les coûts pour le raccordement et les adaptations à l’interface standard visés à l’art. 12 sont à la charge des fournisseurs de données autorisés et des utilisateurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Émoluments</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> La CRS perçoit de chaque professionnel de la santé devant être enregistré un émolument de 130 francs pour l’enregistrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Elle facture aux services visés à l’art. 12, al. 1, let. b, les émoluments suivants, calculés en fonction du temps consacré au traitement de leur demande:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>un émolument unique de 2000 francs au plus pour le conseil, la programmation de l’interface standard et la formation des utilisateurs;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>un émolument annuel de 5000 francs au plus pour l’assistance technique, l’extension de la capacité du serveur et le contrôle de la qualité des données.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Les utilisateurs de l’interface standard visés à l’art. 12, al. 1, let. a, sont exemptés de l’obligation de payer des émoluments.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> L’OFSP perçoit un émolument en fonction du temps consacré au traitement de la demande et à l’établissement des décisions au sens des art. 12, al. 3, et 13, al. 2, et à l’établissement du certificat pour les utilisateurs de l’interface standard en vertu de l’art. 12, al. 1, let. b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Lorsque l’émolument est calculé en fonction du temps et des moyens consacrés, le montant horaire se situe, selon la fonction du personnel exécutant, entre 90 et 200 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_6"><num>6</num><content><p> Pour le reste, l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote> est applicable.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Sécurité des données</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Tous les services participant au registre des professions de la santé prennent les mesures organisationnelles et techniques requises par les dispositions en matière de protection des données pour que les données dont ils sont responsables soient protégées de toute perte et de tout traitement, consultation ou soustraction non autorisés.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Modification d’autres actes</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>…<authorialNote><p> La mod. peut être consultée au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/20" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 111</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Le registre des professions de la santé est accessible au public au plus tard deux ans après l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes déjà enregistrées dans le registre national des professions de la santé au moment de l’entrée en vigueur de la LPSan, le 1<sup>er</sup> février 2020, sont exemptées de l’émolument prévu à l’art. 19, al. 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> février 2020.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="811.216"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 13 décembre 2019 concernant le registre des professions de la santé (Ordonnance concernant le registre LPSan)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 13. Dezember 2019 über das Register der Gesundheitsberufe (Registerverordnung GesBG)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 13 dicembre 2019 sul registro delle professioni sanitarie (Ordinanza sul registro LPSan)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101/fr"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/20/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-12-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><p>(art. 4 à 9 et 11 à 17)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Fourniture, traitement et utilisation des données: droits et obligations</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Contenu et accès:</heading><content><table border="1"><tr><td><p>A</p></td><td><p>Inscription, modification, radiation, lecture</p></td></tr><tr><td><p>B</p></td><td><p>Requête de modification, lecture</p></td></tr><tr><td><p>C</p></td><td><p>Lecture</p></td></tr><tr><td><p>D</p></td><td><p>Déclaration, requête de modification par voie électronique</p></td></tr><tr><td><p>S</p></td><td><p>Communication des données sensibles visées à l’art. 5, al. 6, au moyen d’une liaison sécurisée, demande de modification par voie électronique, demande par voie électronique de renseignements sur les données sensibles qui ont été décidées par un autre canton.</p></td></tr><tr><td><p>I</p></td><td><p>Accès libre en ligne</p></td></tr><tr><td><p>O</p></td><td><p>Accès libre sur demande</p></td></tr><tr><td><p>Vide</p></td><td><p>Pas d’accès</p></td></tr><tr><td><p>X</p></td><td><p>Contenu obligatoire</p></td></tr><tr><td><p>Y</p></td><td><p>Contenu facultatif</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Fournisseurs de données:</heading><content><table border="1"><tr><td><p>OFSP</p></td><td><p>Office fédéral de la santé publique (surveillance de la tenue du registre des professions de la santé)</p></td></tr><tr><td><p>CRS</p></td><td><p>Croix-Rouge suisse</p></td></tr><tr><td><p>Cantons</p></td><td><p>Autorités compétentes pour l’octroi des autorisations de pratiquer et pour la surveillance</p></td></tr><tr><td><p>Hautes écoles</p></td><td><p>Hautes écoles et autres institutions du domaine des hautes écoles</p></td></tr><tr><td><p>Écoles supérieures</p></td><td><p>Écoles supérieures</p></td></tr><tr><td><p>OFS</p></td><td><p>Office fédéral de la statistique</p></td></tr><tr><td><p>Refdata</p></td><td><p>Fondation Refdata</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Champs de données du registre <br/>des professions de la santé</p></th><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contenu et accès</p></th><th colspan="7" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fournisseur de données responsable</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contenu</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Accès libre en ligne <br/>(Internet)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Accès libre <br/>sur demande</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>OFSP</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>CRS</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Refdata</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>OFS</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cantons</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Hautes écoles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Écoles supérieures</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1</p></td><td colspan="11"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Données personnelles de base</p></td></tr><tr><td><p>1.1</p></td><td><p>Prénom(s), nom</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td></tr><tr><td><p>1.2</p></td><td><p>Nom(s) antérieur(s)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td></tr><tr><td><p>1.3</p></td><td><p>Date de naissance</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">O</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td></tr><tr><td><p>1.4</p></td><td><p>Année de naissance</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td></tr><tr><td><p>1.5</p></td><td><p>Sexe</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td></tr><tr><td><p>1.6</p></td><td><p>Langue de correspondance</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">O</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td></tr><tr><td><p>1.7</p></td><td><p>Nationalité(s)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td></tr><tr><td><p>1.8</p></td><td><p>Numéro AVS</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1.9</p></td><td><p>Numéro d’identification de la personne (GLN)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1.10</p></td><td><p>Numéro d’identification de l’entreprise (IDE)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1.11</p></td><td><p>Numéro d’enregistrement CRS</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1.12</p></td><td><p>Date de décès</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td colspan="11"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Données concernant les diplômes</p></td></tr><tr><td><p>2.1</p></td><td><p>Diplôme suisse, avec date d’établissement</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td></tr><tr><td><p>2.2</p></td><td><p>Diplôme étranger reconnu, avec date d’établissement du diplôme et date de la reconnaissance</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2.3</p></td><td><p>Diplôme étranger vérifié, avec date d’établissement du diplôme et date de la vérification</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2.4</p></td><td><p>Diplôme visé à l’art. 34, al. 3, LPSan, avec date d’établissement du diplôme ainsi que, le cas échéant, avec la date de la reconnaissance</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2.5</p></td><td><p>Pays où le diplôme a été délivré</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td colspan="11"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Données concernant l’autorisation de pratiquer</p></td></tr><tr><td><p>3.1</p></td><td><p>Canton ayant octroyé l’autorisation</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.2</p></td><td><p>Base légale de l’autorisation de pratiquer</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.3</p></td><td><p>Statut de l’autorisation de pratiquer (octroyée, pas d’autorisation), avec date de la décision</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.4</p></td><td><p>Nom du cabinet ou de l’établissement</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.5</p></td><td><p>Indication qu’il s’agit d’une entreprise individuelle ou non</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">O</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.6</p></td><td><p>Forme juridique de la personne morale</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">O</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.7</p></td><td><p>IDE de la personne morale</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.8</p></td><td><p>Adresse du cabinet ou de l’établissement (rue, NPA, localité)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.9</p></td><td><p>Numéros de téléphone du cabinet ou de l’établissement</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.10</p></td><td><p>Adresses de courrier électronique</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">O</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.11</p></td><td><p>Date de fin de l’autorisation de pratiquer</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">O</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.12</p></td><td><p>Restrictions techniques, temporelles ou géographiques, avec date de la décision et, le cas échéant, indication de leur durée</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.13</p></td><td><p>Description des restrictions</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">O</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.14</p></td><td><p>Charges, avec date de la décision et, le cas échéant, indication de leur durée</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.15</p></td><td><p>Description des charges</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">O</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3.16</p></td><td><p>Refus ou retrait de l’autorisation de pratiquer, avec date de la décision correspondante</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td colspan="11"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Données concernant les fournisseurs de prestations ayant le droit de pratiquer pendant 90 jours</p></td></tr><tr><td><p>4.1</p></td><td><p>Annonce de fournisseurs de prestations visés à l’art. 15 LPSan</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>4.2</p></td><td><p>Date de l’annonce</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>4.3</p></td><td><p>Dates de début et de fin de la période de prestations</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">O</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>4.4</p></td><td><p>Épuisement par un fournisseur de prestations de la durée de 90 jours à laquelle il a droit par année civile</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>4.5</p></td><td><p>Nom du cabinet ou de l’établissement</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>4.6</p></td><td><p>Adresse du cabinet ou de l’établissement (rue, NPA, localité)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>4.7</p></td><td><p>Numéros de téléphone du cabinet ou de l’établissement</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>4.8</p></td><td><p>Adresses de courrier électronique</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Y</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">O</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5</p></td><td colspan="11"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Données sensibles</p></td></tr><tr><td><p>5.1</p></td><td><p>Existence de données sensibles visées à l’art. 5, al. 6 (oui/non)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>5.2</p></td><td><p>Mention «radié» visée à l’art. 27, al. 3, LPSan, avec date de cette mention</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>5.3</p></td><td><p>Restrictions levées, avec date d’annulation</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>5.4</p></td><td><p>Motifs du refus de l’autorisation de pratiquer ou de son retrait</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>5.5</p></td><td><p>Avertissement, avec motif et date de la décision</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>5.6</p></td><td><p>Blâme, avec motif et date de la décision</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>5.7</p></td><td><p>Amende, avec motif et date de la décision et montant de l’amende</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>5.8</p></td><td><p>Interdiction temporaire d’exercer la profession de la santé sous propre responsabilité professionnelle, avec motif, date de la décision et dates de début et de fin de l’interdiction</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>5.9</p></td><td><p>Interdiction définitive d’exercer la profession de la santé sous propre responsabilité professionnelle, avec motif et date de la décision</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>5.10</p></td><td><p>Mesures disciplinaires visées à l’art. 25, al. 1, LPSan fondées sur le droit cantonal, avec motif et date de la décision</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S</p></td><td/><td/></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>