{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2023-09-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-149-I-343_2023-09-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=47&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-I-343%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "90b55962eff83bf0ec7baf9807b87741"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 I 343", "9C_266/2023"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 19.09.2023 BGE 149 I 343 (9C_266/2023)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 19.09.2023 BGE 149 I 343 (9C_266/2023)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 19.09.2023 BGE 149 I 343 (9C_266/2023)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 Abs. 1 und Art. 30 Abs. 1 BV; Rechtsnatur der Rekurskommission der Gemeinde Aigle f\u00fcr kommunale Steuern und Abgaben; Zul\u00e4ssigkeit des Hinzuziehens eines externen Dritten. Die Rekurskommission der Gemeinde Aigle f\u00fcr kommunale Steuern und Abgaben, die gest\u00fctzt auf Art. 45 Abs. 1 des Gesetzes des Kantons Waadt vom 5. Dezember 1956 \u00fcber die Gemeindesteuern eingerichtet wurde, ist kein Gericht im Sinne von Art. 30 Abs. 1 BV, da sie vom Gemeinderat nicht institutionell unabh\u00e4ngig ist (E. 6.2). Der Auftrag, den diese Kommission einem externen Dritten erteilt, um sie in einem Rekursverfahren zu unterst\u00fctzen, verletzt Art. 29 Abs. 1 BV nicht, da dessen Rolle nicht \u00fcber die eines Beraters hinausgehen kann, der die Kommission bei den vorbereitenden Arbeiten im Hinblick auf den von ihr zu treffenden Entscheid unterst\u00fctzt (E. 7.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 al. 1 et art. 30 al. 1 Cst.; nature de la Commission communale de recours en mati\u00e8re de taxes et d'imp\u00f4ts communaux de la Commune d'Aigle; admissibilit\u00e9 de faire appel \u00e0 un tiers externe. La Commission communale de recours en mati\u00e8re de taxes et d'imp\u00f4ts communaux de la Commune d'Aigle, institu\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 45 al. 1 de la loi vaudoise du 5 d\u00e9cembre 1956 sur les imp\u00f4ts communaux, n'est pas une autorit\u00e9 judiciaire au sens de l'art. 30 al. 1 Cst. faute d'ind\u00e9pendance institutionnelle \u00e0 l'\u00e9gard du Conseil communal (consid. 6.2). Le mandat confi\u00e9 par cette Commission \u00e0 un tiers ext\u00e9rieur pour l'assister dans une proc\u00e9dure de recours ne porte pas atteinte \u00e0 l'art. 29 al. 1 Cst., d\u00e8s lors que son r\u00f4le ne peut pas aller au-del\u00e0 de celui d'un conseiller qui assiste la Commission dans les travaux pr\u00e9paratoires en vue de la d\u00e9cision qu'elle est appel\u00e9e \u00e0 rendre (consid. 7.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29 cpv. 1 e art. 30 cpv. 1 Cost.; qualificazione giuridica della Commissione comunale di ricorso in materia di tasse e imposte comunali del Comune di Aigle; ammissibilit\u00e0 di un mandato a un terzo esterno. La Commissione comunale di ricorso in materia di tasse e imposte comunali del Comune di Aigle, istituita conformemente all'art. 45 cpv. 1 della legge cantonale vodese del 5 dicembre 1956 sulle imposte comunali, non \u00e8 un'autorit\u00e0 giudiziaria nel senso dell'art. 30 cpv. 1 Cost., poich\u00e9 non \u00e8 indipendente dal profilo istituzionale dal Consiglio comunale (consid. 6.2). Il mandato conferito da questa Commissione a un terzo esterno per assisterla in una procedura di ricorso non viola l'art. 29 cpv. 1 Cost., in quanto il suo ruolo non pu\u00f2 andare oltre quello di un consulente che assiste la Commissione nei lavori preparatori in vista della decisione che \u00e8 chiamata a prendere (consid. 7.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:39:02", "Checksum": "8505a7b9416ec05b8f617c8b94be720f"}