Postulat Martin Jacques 1862 N 18 décembre 1987 verfahren zur SVAV vorgebrachte Begehren hat der Bundes- rat alle ändern Fahrzeuge der öffentlichen Hand (Gemein- den, Kantone, Bund) der Abgabepflicht unterstellt. Er wollte damit einen gesamtschweizerisch einheitlichen Vollzug gewährleisten und Abgrenzungsprobleme vermeiden, z.B. in jenen Fällen, in denen private Unternehmer Aufgaben öffentlicher Korporationen erfüllen. Im Sinne des Postulates lediglich Kommunalfahrzeuge zu begünstigen, führt nicht nur zu einer Benachteiligung der privaten Fahrzeuge, son- dern auch der Fahrzeuge der Kantone und des Bundes. Nicht zuletzt auch mit Blick auf das Verursacherprinzip, das die Schwerverkehrsabgabe zur Geltung bringt, hält der Bun- desrat an der Abgabepflicht für alle Fahrzeuge der öffentli- chen Hand fest. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat beantragt, das Postulat abzulehnen. Abgelehnt - Rejeté #ST# 86.163 Postulat Leuenberger-Solothurn Verbilligte Bahnabonnemente für Studenten Postulat Leuenberger-Soleure Abonnements ferroviaires à prix réduit pour étudiants Wortlaut des Postulates vom 15. Dezember 1986 Der Bundesrat wird eingeladen, bei den SBB dahin zu wirken, dass auch nachdem 1. Januar 1987 die über 25jähri- gen Studenten zum Bezug des verbilligten Streckenabonne- ments berechtigt sind. Texte du postulat du 15 décembre 1986 Le Conseil fédéral est invitée intervenir auprès des CFF afin que, à partir du 1er janvier 1987, les étudiants de plus de 25 ans puissent aussi bénéficier de l'abonnement de par- cours à prix réduit. Mitunterzeichner - Cosignataires: Bonny, Eppenberger Susi, Fehr, Jaeger, Kühne, Mühlemann, Segmüller (7) Schriftliche Begründung - Développement par écrit 1. Bekanntlich sollen die SBB ab I.Januar 1987 den über 25jährigen Studenten die verbilligten Streckenabonnemente nicht mehr abgeben. Begründet wird der Schritt mit admini- strativem und finanziellem Aufwand. Der Verband der Stu- dentenschaften hat bei den SBB bereits erfolglos gegen diese Massnahme interveniert. 2. Nach Angaben des VSS waren an den schweizerischen Hochschulen im Wintersemester 85/86 34,5 Prozent der Stu- denten über 25jährig. Diese Tatsache lässt die getroffene Massnahme als willkürlich erscheinen. 3. Zur Bewältigung des im Falle einer Aufhebung der Grenze von 25 Jahren zu erwartenden Mehraufwandes hat der VSS nach eigenen Angaben den Bahnen seine Mitwirkung in geeigneter Form angeboten. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 25. Februar 1987 Rapport écrit du Conseil fédéral du 25 février 1987 Die bisherigen Schüler- und Lehrlingsabonnemente für unbeschränkte Fahrten (Serie 20) werden seit I.Januar 1987 unter der Bezeichnung Streckenabonnemente Junior verkauft. Sie werden an Kinder und Jugendliche vom 6. bis zum vollendeten 25. Altersjahr ausgegeben. Der für die Bezugsberechtigung erforderliche Altersnachweis ist mit einem gewöhnlichen amtlichen Ausweis zu erbringen. Die zahlreichen Ausweise für Schüler, Studenten, Lehrlinge und besondere Berufsausbildungen (z. B. unter der Obhut des Roten Kreuzes) konnten aufgehoben werden. Auch das umfangreiche, mit grossem Aufwand zu bearbeitende Ver- zeichnis der anerkannten Schulen und Kurse (inkl. private Institutionen) fällt damit weg. Die bisherigen schwerver- ständlichen Ungleichbehandlungen (nicht anerkannte Schulen oder Lehren) verschwinden ebenfalls. Die neue, von den SBB, der Reisepost und den konzessio- nierten Transportunternehmungen gewählte Ausgaberege- lung für die Junior-Abonnemente schafft klare und einfache Bedingungen für Kundschaft und Verkaufspersonal. Die Altersgrenze von 25 Jahren ist gewählt worden, weil sie der in der Wirtschaft und bei öffentlichen Arbeitgebern allgemein anerkannten obersten Altersgrenze für die Aus- richtung von Kinderzulagen entspricht. Die Transportunter- nehmungen betrachten es zu Recht nicht als ihre Aufgabe, bei der Gewährung von Ausbildungsbeihilfen weiter zu gehen als die Arbeitgeber. Wo sich aus sozialer Sicht eine weitere finanzielle Unterstützung der Studierenden als not- wendig erweist, gehören solche Erleichterungen zu den Aufgaben der Kantone im Bereich der Bildungs- und Sozial- politik. In der Tat kennen gewisse Kantone in dieser Hinsicht angepasste Lösungen, indem zu Stipendien auch Transport- kostenbeiträge ausgerichtet werden. In kommerzieller Hinsicht hat die neue Regelung den Vor- teil, dass mit der Liberalisierung des Abonnementsbezuges für 16- bis 25jährige eine Altersgruppe angesprochen wer- den kann, die erfahrungsgemäss besonders anfällig ist, auf ein eigenes privates Verkehrsmittel umzusteigen. Gesamthaft gesehen entspricht die von den Transportunter- nehmungen getroffene Massnahme dem gesetzlichen und vom Parlament wiederholt unterstrichenen Auftrag, den öffentlichen Verkehr nach unternehmerischen Grundsätzen zu betreiben. Der Bundesrat will ihre Handlungsfreiheit nicht einschränken. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 25. Februar 1987 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 25 février 1987 Der Bundesrat beantragt, das Postulat abzulehnen. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 5. Oktober 1987 (Nachtrag) Déclaration écrite du Conseil fédéral du 5 octobre 1987 (Supplément) Der Bundesrat ist bereit, das Postulat engegenzunehmen, weil es sich inhaltlich mit dem vom Nationalrat am 19. Juni 1987 überwiesenen Postulat der Minderheit der Petitions- und Gewährleistungskommission (V87.254) deckt. Ueberwiesen - Transmis #ST# 87.583 Postulat Martin Jacques Erdgas. Sondierungsprogramm Gaz naturel. Programme de sondages Wortlaut des Postulates vom 6. Oktober 1987 Damit wir unsere Auslandabhängigkeit im Energiebereich verringern können, müssen wir das Energiepotential in unserem Land sehr sorgfältig untersuchen. Dies ist auch der Wille unserer Regierung (Botschaft 86.054 über die Finan- zierung der Risikodeckung von Geothermiebohrungen). Ausgehend von diesem politischen Grundsatz wird der Bun- desrat eingeladen zu prüfen, ob dieselbe Förderungsmass- nahme in einem noch zu bestimmenden Umfang nicht auch18. Dezember 1987 1863 Postulat Kohler auf ein Sondierungsprogramm zur Ermittlung von Erdgas angewendet werden könnte. Es geht selbstverständlich nicht darum, das Programm zu finanzieren, sondern nur das Risiko für den Fall eines Misserfolgeszu decken; der Zweck ist nicht derselbe wie bei der Unterstützung der Swisspetrol AG. Texte du postulat du 6 octobre 1987 En vue de réduire notre dépendance vis-à-vis des énergies importées, nous devons étudier très soigneusement le potentiel énergétique de notre pays. C'est une volonté de notre gouvernement (message 86.054 relatif à la couverture du risque de forages géothermiques). Partant de ce principe politique, le Conseil fédéral est invité à examiner que la même mesure d'encouragement soit appliquée dans une proportion à définir pour un programme de sondages visant à trouver du gaz naturel. Il s'agirait bien sûr, non pas d'un financement, mais d'une couverture du risque en cas d'échec; le but poursuivi est différent de l'aide consentie à Swisspetrol SA. Mitunterzeichner - Cosignataires: Aubry, Baggi, Berger, Bonnard, Bonny, Brélaz, Cavadini, Cevey, Cotti, Darbellay, Dubois, Eng, Etique, Frey, Giudici, Grassi, Mari, Hofmann, Kohler, Longet, Loretan, Massy, Meizoz, Müller-Scharnach- tal, Ogi, Perey, Petitpierre, Pidoux, Ruffy, Salvioni, Savary- Fribourg, Savary-Vaud, Schnyder-Bern, Soldini, Steinegger, Thévoz, Vannay, Villiger, Widmer, Wyss (40) Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce au développement et demande une réponse écrite. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 7. Dezember 1987 Rapport écrit du Conseil fédéral du 7 décembre 1987 Avec l'auteur du postulat, nous sommes d'avis qu'il y a lieu de déterminer le potentiel énergétique indigène, notamment la présence de gaz naturel, et que la prospection mérite d'être soutenue au besoin. La question est de savoir com- ment assurer un tel soutien. En effet, il faut tenir compte des particularités de chaque type de recherche et du mode de financement choisi. Ce qui est judicieux dans un cas donné, • par exemple pour la géothermie, ne l'est pas forcément dans d'autres cas, telle la recherche de gaz. Les recherches de pétrole et de gaz sont étroitement liées. Nul ne peut dire à l'avance si l'on tombera sur l'un ou sur l'autre gisement. A grande profondeur, notamment sous la frange alpine, il faut plutôt s'attendre à trouver du gaz. Les régions de notre pays où l'on peut espérer découvrir des hydrocarbures sont en grande partie couvertes par les concessions octroyées aux filiales de la Swisspetrol et aux sociétés étrangères partenaires, qui sont également en pos- session des résultats des travaux antérieurs. C'est pourquoi le prêt-partiellement remboursable avec intérêts-accordé à la Swisspetrol représente un mode de soutien approprié. Il permet à la société de poursuivre ses travaux avec ses partenaires, dans l'espoir surtout de découvrir du gaz. Une opération prospective particulière, s'ajoutant à la recherche actuelle d'hydrocarbures, est exclue pour des raisons tant juridiques que matérielles. Du reste, nous ne voyons pas qui pourrait l'entreprendre, hormis les sociétés déjà engagées dans ces activités. A cela s'ajoute que l'industrie gazière participe à la Swisspetrol. Les travaux de prospection entrepris jusqu'ici avec l'aide de la Confédération ont révélé l'existence de plusieurs struc- tures géologiques justifiant des forages. Un premier forage profond est prévu pour 1988 au titre du projet au finance- ment duquel la Confédération participe. Les travaux prépa- ratoires ont commencé. Des autres forages devraient être réalisés d'ici à 1992. Depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté fédéral du 15 décem- bre 1982 relatif à l'aide apportée par la Confédération à la SA Swisspetrol holding pour continuer la prospection de pétrole et de gaz en Suisse, et depuis celle de la convention que l'Office fédéral de l'énergie a signée avec cette société le 18 juin 1983, la situation s'est modifiée de manière impré- visible. Les négociations que la Swisspetrol avait menées avec ses partenaires, de même que notre message, partaient de l'idée que les partenaires étrangers assumeraient 90 pour cent des coûts du programme de 150 millions, leurs asso- ciés suisses, et notamment ladite société, n'en couvrant que 10 pour cent. Par la suite, la chute des prix du pétrole et la faiblesse du dollar ont réduit les possibilités des partenaires étrangers à tel point que ceux-ci ne sont plus disposés à fournir la part du lion. Ils réclament maintenant une plus grande participation helvétique. Désireuse d'assurer la poursuite du programme et la réalisa- tion des forages, la Swisspetrol cherche une nouvelle base de financement. Elle admet cependant pouvoir compter sur les contributions annuelles de la Caisse fédérale, dues en vertu de l'arrêté susmentionné, ainsi que sur les fonds mis à sa disposition par les actionnaires à la suite de cette déci- sion. De ces fonds, 11 millions de francs sont encore inem- ployés. On n'a pas demandé à la Confédération d'accroître sa part. La Swisspetrol souhaite simplement que ce soutien lui soit encore accordé, même si la structure de financement change. Sous réserve du résultat de la consultation des Commission de gestion des deux Chambres, le Conseil fédéral est disposé à donner suite à cette requête. Pour l'instant, il n'y a pas de raison de modifier notre engagement. Cela n'exclut pas la nécessité de revoir un jour la forme du soutien accordé par la Confédération, en parti- culier dans l'optique des régions non encore couvertes par les concessions de ladite société. Même dans une telle occurrence, il faudrait prendre en compte les circonstances du moment. Il n'est pas possible de préciser si une couver- ture du risque semblable à celle qui prévaut pour la prospec- tion géothermique entrerait alors en ligne de compte. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat dans l'esprit des déclarations ci-dessus. Ueberwiesen - Transmis #ST# 87.371 Postulat Kohler N 5 in Twann. Linienführung Aménagement de la route nationale N 5 à Douanne Wortlaut des Postulates vom 19. März 1987 Der Bundesrat wird ersucht, gemeinsam mit den Behörden des Kantons Bern zu prüfen, ob es möglich ist, den Auto- bahnabschnitt der N 5 zwischen dem Bahnhof Twann und der Ostausfahrt des Strassentunnels von Ligerz unter dem Twannbach durchzuführen, damit die Bewohner von Twann nicht noch mehr durch Verkehrsadern vom See getrennt werden, und um die schädlichen Auswirkungen auf die natürliche Umgebung zu verringern sowie Landschaft und Bevölkerung besser zu schützen. Texte du postulat du 19 mars 1987 Le Conseil fédéral est invité à examiner, de concert avec les autorités du canton de Berne, la possibilité d'aménager le tronçon de la route nationale N 5 entre la gare de Douanne et le portail est du tunnel routier de Gléresse en prévoyant un tracé sous le Twannbach, afin d'éviter que les habitants de Douanne ne soient encore séparés davantage du lac par des voies de circulation, de réduire les nuisances sur le milieu naturel et de protéger mieux le paysage et l'habitat.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Martin Jacques Erdgas. Sondierungsprogramm Postulat Martin Gaz naturel. Programme de sondages In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1987 Année Anno Band IV Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 13 Séance Seduta Geschäftsnummer 87.583 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 18.12.1987 - 08:00 Date Data Seite 1862-1863 Page Pagina Ref. No 20 016 006 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.