{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-101-IV-107_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=228&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IV-107%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "396ec2a099478cdfea01b008f919d792"}, "Num": ["BGE 101 IV 107"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 101 IV 107"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 101 IV 107"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 101 IV 107"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 des Vertrages zwischen der Schweiz und Liechtenstein \u00fcber den Anschluss des F\u00fcrstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet. Soweit der Zollanschluss ihre Anwendung bedingt, treten die eidgen\u00f6ssischen Bundesgesetze in Liechtenstein zur gleichen Zeit wie in der Schweiz in Kraft. Dem F\u00fcrstentum kommt hinsichtlich solcher Bestimmungen die gleiche Rechtsstellung zu wie den schweizerischen Kantonen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 du trait\u00e9 entre la Suisse et la Principaut\u00e9 de Liechtenstein concernant la r\u00e9union de la Principaut\u00e9 de Liechtenstein au territoire douanier suisse. Pour autant que l'union douani\u00e8re le r\u00e9clame, les lois f\u00e9d\u00e9rales entrent en vigueur sur le territoire de la Principaut\u00e9 en m\u00eame temps qu'en Suisse. La Principaut\u00e9 se trouve \u00e0 l'\u00e9gard des dispositions l\u00e9gales en cause dans la m\u00eame situation juridique que les cantons suisses."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 del trattato di unione doganale concluso fra la Svizzera e il Liechtenstein. In quanto l'unione doganale esiga la loro applicazione, le leggi federali svizzere entrano in vigore nel Liechtenstein nello stesso momento che in Svizzera. Il Principato si trova, con riferimento a tali disposizioni legali, nella stessa situazione giuridica dei cantoni svizzeri."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:40:53", "Checksum": "4a5816ff94b419f9bb5333d1cf60022d"}