Postulat Fäh 706 N 23 mars 1990 wäre; wenn sie hingegen zu Hause bliebe, würde ihr die Rente gestrichen. Die Begründung lautete, dass sie ja wegen ihres Kindes und nicht wegen ihrer Invalidität zu Hause bliebe. In ih- rem Fall bedeutet dies den drohenden Verlust von 2500 Fran- ken monatlich oder den Zwang, weiterhin erwerbstätig bleiben zu müssen. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 14. Februar 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 14 février 1990 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 89.745 Postulat Longet Gleiche Rechte für Mann und Frau. Periodische Berichte Egalité de droits hommes-femmes. Rapports périodiques Wortlaut des Postulates vom 7. Dezember 1989 Der Bundesrat wird ersucht, den Räten in regelmässigen Ab- ständen, mindestens jedoch einmal pro Legislaturperiode, zu berichten, wieweit Artikel 4 Absatz 2 der Verfassung auf Bun- desebene, in den Kantonen und in der Wirtschaft verwirklicht ist. Der Bericht soll insbesondere Auskunft geben über die Ent- wicklung im Bereich der Löhne, der Sozialversicherungen, der Aufstiegschancen und der beruflichen Ausbildungsmöglich- keiten. Texte du postulat du 7 décembre 1989 Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres, à inter- valles réguliers, mais au moins une fois par législature, l'état de la situation concernant la réalisation de l'article 4 alinéa 2, de la constitution, au niveau de la Confédération, des cantons et de l'économie. Il développera en particulier l'évolution de la situation en matière de rémunération, d'assurances sociales et de possibilités de carrière et de formation professionnelles. Mitunterzeichner - Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ur- sula, Béguelin, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenber- ger-Solothurn, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Morf, Neukomm, Ott, Rebeaud, Rechsteiner, Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (33) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Le 19 mars 1987, le Conseil national examinait le rapport du Conseil fédéral du 26 février 1986 sur l'égalité des droits entre hommes et femmes. Au cours de ce débat, le soussigné avait proposé qu'un tel rapport soit réalisé périodiquement. En particulier en raison de la décision prise par le Parlement lors de l'examen de l'article constitutionnel de laisser tomber le volet législatif et le délai de cinq ans fixé pour l'application, l'article 4 alinéa 2 de la constitution est demeuré largement inefficace. De considérables inégalités demeurent, partiellement mas- quées par la bonne conjoncture économique actuelle. Et l'on note une fâcheuse tendance à réaliser l'égalité parle bas: droit de la nationalité, projets en matière de droit du travail. Une évaluation régulière de la situation permettrait de mainte- nir la pression et contribuerait à garder ce sujet essentiel présent à l'esprit des responsables politiques et économi- ques. Pour cette raison, alors même que la proposition sus- mentionnée avait été rejetée par 63 voix contre 47, il me sem- ble nécessaire de la refaire maintenant. Refuser ce postulat si- gnifierait en réalité dire que le dossier est clos. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 14. Februar 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 14 février 1990 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat. Ueberwiesen - Transmis #ST# 89.757 Postulat Fäh Statistik der Wanderungen Statistique des migrations Wortlaut des Postulates vom 11. Dezember 1989 Die internationalen Wanderungen beeinflussen die Bevölke- rungsentwicklung der Schweiz in zunehmendem Masse. Der Bundesrat wird im Hinblick auf die Bedeutung vollständiger und vergleichbarer statistischer Grundlagen eingeladen, 1. die Wanderungsstatistik des Bundesamtes für Statistik so zu gestalten, dass mindestens jährlich ein vollständiger Ueberblick über die Zu- und Abwanderung ausländischer be- ziehungsweise schweizerischer Staatsangehöriger nach Ge- schlecht, Alter, Nationalität, rechtlicher Stellung und Zivilstand erfolgt. Dabei sind alle Ausländergruppen zu berücksichtigen, auch Asyl bewerben Saisonarbeiter, Kurzaufenthalter usw.; 2. die erweiterte Wanderungsstatistik zu integrieren in die jähr- liche Bevölkerungsbilanz, unter Berücksichtigung der natürli- chen Bevölkerungsbewegung, den Statusumwandlungen so- wie der Bürgerrechtswechsel; 3. die interkantonale Wanderungsstatistik und die Bevölke- rungsfortschreibung nach Kantonen ebenfalls zu ergänzen und zu erweitern; 4. zu prüfen, ob aus dem vorhandenen statistischen Material vermehrt Informationen über die Wanderungsgründe und das Wanderungsverhalten (Motive der Einwanderer, Rückwande- rungen, Weiterwanderungen usw.) gewonnen werden kön- nen. Texte du postulat du 11 décembre 1989 Les migrations internationales influent de plus en plus sur l'évolution démographique de notre pays. Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures suivantes, afin de garantir que les données statistiques soient complètes et comparables: 1. La statistique des migrations établie par l'Office fédéral de la statistique devra être conçue de telle façon qu'il soit possible d'établir, au moins une fois par an, un tableau complet des mouvements de population (immigration et émigration d'étrangers et de Suisses, avec indication du sexe, de l'âge, de la nationalité, du statut juridique et de l'état civil). En l'occur- rence, on prendra en considération toutes les catégories d'étrangers, y compris les demandeurs d'asile, les saison- niers, les étrangers titulaires d'une autorisation de courte durée, etc.; 2. La statistique des migrations ainsi complétée devra être in- tégrée au bilan annuel de la population, compte tenu de l'évo- lution démographique naturelle, des modifications du statut juridique et des changements de citoyenneté; 3. La statistique des migrations intercantonales et la mise à jour des données démographiques selon les cantons devront être complétées dans le même sens; 4. Il faudra vérifier s'il est possible, avec les données statisti- ques disponibles, d'être mieux renseigné sur les causes des mouvements de population et sur le comportement des per-23. März 1990 N 707 Postulat Bundi sonnes concernées (motifs qui poussent les gens à immigrer, à retourner au pays, à se rendre dans un pays tiers, etc.). Mitunterzeichner - Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Dor- mann, Fischer-Hägglingen, Müller-Aargau (5) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Das Bundesamt für Statistik veröffentlicht jährlich Angaben zum Wanderungssaldo der Schweizer und der ständigen aus- ländischen Wohnbevölkerung. Verschiedene Ausländergrup- pen, die in letzter Zeit stark an Bedeutung gewonnen haben, sind dabei aber nicht berücksichtigt: Asylbewerber, Kurzauf- enthalter usw. Zudem lassen sich die von verschiedenen Stel- len erhobenen und publizierten Daten z. T. nur schwer zu ei- nem klaren Gesamtbild der internationalen Wanderungen und des Bevölkerungsbestandes in der Schweiz verbinden. Die Erstellung eines koordinierten und vollständigen Ueber- blicks über die Ein- und Auswanderungen nach demographi- schen Merkmalen, nach Nationalität und rechtlicher Stellung sowie ihrer Auswirkungen auf Stand und Struktur der Bevölke- rung ist für Entscheidungen des Bundes und der Kantone im Bereich der Wirtschaftspolitik, der Ausländer- und Asylpolitik unerlässlich. Dabei ist auch den Konsequenzen des europäi- schen Integrationsprozesses und der Koordination der Wan- derungsstatistik mit den übrigen europäischen Staaten Rech- nung zu tragen. Schrittliche Erklärung des Bundesrates vom 14. Februar 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 14 février 1990 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 89.769 Postulat Bundi Institut für europäische Lehrmittel Ouvrages scolaires d'inspiration européenne. Centre d'étude Wortlaut des Postulâtes vom 13. Dezember 1989 Der Bundesrat wird eingeladen, die Errichtung eines Instituts für europäische Lehrmittel in der Schweiz zu prüfen und dar- über Bericht zu erstatten. Das Projekt sollte die gemeinsame europäische Dimension des Unterrichts und der Erziehung fördern und in Abstimmung mit dem Rat der kulturellen Zu- sammenarbeit des Europarates ausgestaltet werden. Es könnte ein Geschenk der Schweiz an Europa 1991 darstellen. Texte du postulat du 13 décembre 1989 Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de créer dans notre pays un centre d'étude didactique d'inspiration européenne et de présenter un rapport à ce sujet. L'objectif se- rait de faire apparaître la dimension européenne commune de l'enseignement et de l'éducation; le projet devrait être mené à bien en collaboration avec le Conseil de la coopération cultu- relle du Conseil de l'Europe. Ce serait une contribution de la Suisse de 1991 à l'Europe. Mitunterzeichner - Cosignataires: Aguet, Allenspach, Am- mann, Bär, Basler, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher, Boden- mann, Borei, Braunschweig, Brélaz, Brügger, Carobbio, Co- lumberg, Daepp, Danuser, David, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thun, Euler, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula, Haller, Hari, Hess Peter, Hubacher, Jeanprêtre, Keller, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Solo- thurn, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Loretan, Luder, Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Morf, Mühlemann, Müller-Aargau, Müller-Meilen, Neukomm, Oester, Ort, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Ry- chen, Sager, Schmid, Seiler Hanspeter, Stamm, Stappung, Stocker, Uchtenhagen, Ulrich, Weder-Basel, Widmer, Zbinden Hans, Ziegler, Zölch, Züger, Zwygart (73) Schriftliche Begründung - Développement par écrit In diversen europäischen Ländern stehen heute ausgezeich- nete Lehrmittel zur Verfügung, die nach neuesten Erkenntnis- sen der Wissenschaft, der Methode, der Didaktik und der Ver- anschaulichung erarbeitet wurden. Sie sind aber aus verschie- denen Gründen nicht für alle Länder zugänglich. Im Europarat wurde wiederholt betont, wie wichtig es wäre, in den Lehrmit- teln vermehrt die gemeinsamen Züge der europäischen Kultur und des europäischen Geisteslebens herauszuarbeiten und vertieft zu behandeln. Insbesondere der Colombo-Bericht des Europarates von 1986 regte eine stärkere europäische kulturelle Zusammenar- beit an und schlug vor, an die Realisierung konkreter Projekte heranzugehen. Es entstanden im Laufe der Zeit diverse For- schungsstellen, die sich u. a. auch mit dem Lehrmittelbereich befassten, wie zum Beispiel das Georg-Eckert-lnstitut in Braunschweig. Allein alle diese Stellen sind nur auf die For- schung oder auf die Organisierung von Symposien und Kon- ferenzen ausgerichtet. Hier besteht also die Lücke, welche die Schweiz in Zusammenarbeit mit dem Rat der kulturellen Zu- sammenarbeit des Europarates schliessen kann. Ein Zentrum für europäische Lehrmittel in der Schweiz hätte die Aufgabe, auf praktische und konkrete Art Lehrmittel auszuarbeiten. Zu denken ist insbesondes an eine Geschichte der Literatur, dann weiter je an eine Geschichte der Pädagogik, der Musik, der Philosophie, ferner aber auch an ein gemeinsames euro- päisches Geschichts- und Geographiebuch. Als Zielpublikum sollte die Jugend der Mittelschulstufe (Sekundarstufe II) in Frage kommen. Das vorgeschlagene Institut könnte im Sinne einer Stiftung er- richtet werden, mit Stiftungsrat und wissenschaftlichem Beirat. Der Europarat könnte das Patronat übernehmen und als Koor- dinationsstelle walten. In ähnlichem Sinne hat Italien ein Insti- tut für Rechtsvergleichung in Venedig geschaffen. Die Haupt- last der Kosten wäre von der Schweiz zu tragen. Eine solche Institution könnte einen wichtigen Beitrag an eine aktive Frie- denspolitik darstellen, zur Ueberwindung des Nationalismus und zu einem positiven Geschichtsbild beitragen und ermögli- chen, dass die Schweiz als kompetentes Land auf dem Gebiet des Schul- und Erziehungswesens von ihren ureigensten Kräf- ten und Erfahrungen schöpfen, investieren und weitergeben könnte. Es wäre ein sinnvolles Geschenk an Europa. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 14. Februar 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 14 février 1990 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Le président: M. Hafner Rudolf combat le postulat Bundi. La discussion est renvoyée à une date ultérieure. Verschoben - RenvoyéSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Fäh Statistik der Wanderungen Postulat Fäh Statistique des migrations In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1990 Année Anno Band II Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 89.757 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 23.03.1990 - 08:00 Date Data Seite 706-707 Page Pagina Ref. No 20 018 441 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.