{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2018-05-23", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2018-41_2018-05-23.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20180523_BB_2018_41.pdf", "Checksum": "c9a4d39be5714cb87677fb5985750297"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2018.41", "BP.2018.12"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 23.05.2018 BB.2018.41"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 23.05.2018 BB.2018.41"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 23.05.2018 BB.2018.41"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Traduction (art. 68 CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP).\n;;Traduction (art. 68 CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP).\n;;Traduction (art. 68 CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP).\n;;Traduction (art. 68 CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:26:55", "Checksum": "ef84bc1e242005f9a642c1263b21c4b9"}