{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2023-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-150-II-217_2023.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=20&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-II-217%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "f7b3c365406f2ecc4f58f3120d3b1079"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 II 217"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2023 BGE 150 II 217"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2023 BGE 150 II 217"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2023 BGE 150 II 217"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 lit. d BGFA; Zul\u00e4ssigkeit und Grenzen der Anwaltswerbung; undifferenzierter Massenversand von Newslettern. Inhalt und Grenzen der Anwaltswerbung: Sie muss nicht nur massvoll sein und sich auf objektive Tatsachen beschr\u00e4nken, sondern auch dem Informationsbed\u00fcrfnis des Publikums entsprechen (E. 4.1). Anwendungsbereich der Standesregeln (E. 4.2). Der Versand eines Newsletters zur Bekanntmachung eines Anwalts oder einer Anwaltskanzlei ist zwar grunds\u00e4tzlich m\u00f6glich, sein Inhalt muss sich jedoch auf objektive Informationen beschr\u00e4nken (E. 5.2). Undifferenzierte Massensendungen sind nicht zul\u00e4ssig (E. 5.4). Konkret: Verletzung von Art. 12 lit. d BGFA (E. 5.4-5.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 let. d LLCA; admissibilit\u00e9 et limites de la publicit\u00e9 pour un avocat; envois massifs et indiff\u00e9renci\u00e9s de newsletters. Contenu et limites de la publicit\u00e9 pour un avocat: celle-ci doit non seulement \u00eatre mod\u00e9r\u00e9e et se limiter \u00e0 des faits objectifs, mais doit \u00e9galement r\u00e9pondre aux besoins d'information du public (consid. 4.1). Port\u00e9e des r\u00e8gles d\u00e9ontologiques (consid. 4.2). Si l'envoi d'une newsletter dans le but de faire conna\u00eetre un avocat ou un cabinet est en principe possible, son contenu doit s'en tenir \u00e0 des informations objectives (consid. 5.2). Les envois massifs indiff\u00e9renci\u00e9s ne sont pas autoris\u00e9s (consid. 5.4). En l'esp\u00e8ce, violation de l'art. 12 let. d LLCA (consid. 5.4-5.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 lett. d LLCA; ammissibilit\u00e0 e limiti della pubblicit\u00e0 per un avvocato; invii di massa indifferenziati di newsletter. Contenuto e limiti della pubblicit\u00e0 per un avvocato: la stessa, oltre a dover'essere moderata e circoscritta a fatti oggettivi, deve altres\u00ec rispondere ai bisogni d'informazione del pubblico (consid. 4.1). Portata delle norme deontologiche (consid. 4.2). Se l'invio di una newsletter al fine di far conoscere un avvocato o uno studio legale \u00e8 in linea di principio possibile, il suo contenuto deve per\u00f2 limitarsi ad informazioni oggettive (consid. 5.2). Invii di massa indifferenziati non sono ammissibili (consid. 5.4). In concreto violazione dell'art. 12 lett. d LLCA (consid. 5.4-5.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:35:12", "Checksum": "904f82937c2996f27c2f8b73fa26c490"}