<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_23/2007/CFD/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 19 mars 2007 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office cantonal de la population du canton de Genève, boulevard de Saint-Georges 16-18, case postale 51, 1211 Genève 8, </div> <div class="para">Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève, rue Ami-Lullin 4, case postale 3888, 1211 Genève 3. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision de la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève du 9 janvier 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que X.________, ressortissante rwandaise née le 20 novembre 1956, au bénéfice d'un permis F régulièrement renouvelé jusqu'en 2005, a sollicité, le 8 août 2005, la délivrance d'un permis humanitaire (cf. <span class="artref">art. 13 let</span>. f de l'ordonnance limitant le nombre des étrangers du 6 octobre 1986; OLE, RS 823.21), </div> <div class="para">que, par décision du 21 février 2006, l'Office cantonal de la population du canton de Genève a refusé la demande de l'intéressée tendant à transformer son permis F en permis B, en raison de la situation financière de celle-ci, </div> <div class="para">que, le 1er septembre 2006, l'Office cantonal de la population a refusé d'entrer en matière sur la demande de reconsidération de l'intéressée, </div> <div class="para">que, par décision du 9 janvier 2007, la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève a confirmé la décision de l'Office cantonal de la population du 1er septembre 2006, </div> <div class="para">que, dans son écriture du 16 février 2007, X.________ demande au Tribunal fédéral, en substance, l'examen des dossiers de sa demande d'asile et de sa demande de permis B, </div> <div class="para">qu'aux termes de l'<span class="artref">art. 100 al. 1 LTF</span>, le recours contre une décision doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les 30 jours qui suivent la notification de l'expédition complète, </div> <div class="para">que la recourante n'a observé ledit délai de recours que pour contester la décision de la Commission cantonale de recours de police des étrangers du 9 janvier 2007, </div> <div class="para">que, par ailleurs, le recours auprès du Tribunal fédéral contre des décisions en matière d'asile est de toute manière exclu (art. 100 al. 1 let. b ch. 2 OJ et <span class="artref">art. 83 let</span>. d LTF), </div> <div class="para">que la décision attaquée concerne une (demande de reconsidération d'une) autorisation de séjour, </div> <div class="para">que, selon l'<span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 2 LTF, le recours en matière de droit public est irrecevable contre les décisions en matière de droit des étrangers qui concernent une autorisation à laquelle ni le droit fédéral ni le droit international ne donnent droit, </div> <div class="para">que le présent recours est irrecevable comme recours en matière de droit public, la recourante ne pouvant invoquer aucune disposition du droit fédéral ou du droit international lui accordant le droit à une autorisation de séjour, </div> <div class="para">que le présent recours est également irrecevable comme recours constitutionnel subsidiaire (<span class="artref">art. 113 ss LTF</span>), la recourante n'exposant pas en quoi la décision attaquée violerait ses droits constitutionnels (cf. <span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span> en relation avec l'<span class="artref">art. 116 LTF</span>), </div> <div class="para">que, partant, le recours est manifestement irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. a LTF</span>), </div> <div class="para">que, succombant, la recourante doit supporter un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, vu l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 200 fr. est mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué en copie à la recourante, à l'Office cantonal de la population et à la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para">Lausanne, le 19 mars 2007 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le président: La greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>