Ordonnance du 28 septembre 2007 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'aviation civile (OEmol-OFAC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801"/><FRBRdate date="2024-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.112.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 28. September 2007 über die Gebühren des Bundesamtes für Zivilluftfahrt (GebV-BAZL)" shortForm="GebV-BAZL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 28 septembre 2007 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'aviation civile (OEmol-OFAC)" shortForm="OEmol-OFAC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 28 settembre 2007 sugli emolumenti dell'Ufficio federale dell'aviazione civile (OEm-UFAC)" shortForm="OEm-UFAC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801/fr"/><FRBRdate date="2024-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/720/20240801/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>748.112.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur les émoluments de l’Office fédéral de l’aviation civile</docTitle></p><p>(OEmol-OFAC)</p><p>du 28 septembre 2007 (État le 1<sup>er</sup> août 2024)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu l’art. 3, al. 3, de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l’aviation (LA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p></authorialNote>,<br/>en exécution des décisions du Comité des transports aériens Communauté/Suisse,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La présente ordonnance régit les émoluments perçus pour des décisions rendues et des prestations fournies par l’Office fédéral de l’aviation civile (OFAC) sur la base:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>de la législation aéronautique suisse;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des actes de l’Union européenne repris par la Suisse conformément à l’annexe de l’Accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur le transport aérien<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La présente ordonnance ne s’applique pas à la perception d’émoluments pour des décisions rendues et des prestations fournies directement par l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) ou sur sa demande par l’OFAC (art. 14, al. 1, et 17).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Les émoluments relatifs à une prestation fournie à l’étranger, sur demande de l’OFAC, par l’autorité étrangère en faveur d’une entreprise suisse sont intégralement à la charge de cette dernière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Dans la mesure où la présente ordonnance ne prévoit pas de réglementation particulière, les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments (OGEmol)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote> sont applicables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Régime des émoluments</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Toute personne qui provoque une décision de l’OFAC ou sollicite une prestation de l’OFAC est tenue de payer un émolument.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Exemption d’émoluments</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Aucun émolument n’est perçu pour l’octroi de concessions ni pour la délivrance d’autorisations aux entreprises étrangères de transport aérien, pour autant que l’État étranger concerné accorde la réciprocité à la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’un État tiers ou les Nations Unies empruntent l’espace aérien suisse, l’autorisation particulière qui leur est délivrée ne donne pas lieu à la perception d’un émolument, pour autant que l’État tiers accorde la réciprocité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Calcul des émoluments</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque les dispositions de la présente ordonnance ne prévoient pas un montant forfaitaire, les émoluments sont calculés en fonction du temps consacré, le cas échéant dans les limites d’un cadre tarifaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le tarif horaire va de 100 à 200 francs, en fonction des connaissances requises par les personnes en charge du dossier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Dans des cas particuliers, l’émolument peut être remis ou réduit compte tenu de l’intérêt et de l’utilité que retire l’assujetti, ainsi que de l’intérêt public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> L’OFAC peut exonérer des services de la Confédération de tout émolument s’ils sont eux-mêmes bénéficiaires de la prestation fournie.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Supplément</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Un supplément pouvant aller jusqu’à 50 % de l’émolument ordinaire, mais de 100 francs au moins, peut être perçu pour une décision ou une prestation qui exige un travail administratif extraordinaire, ou qui est fournie sur demande ou en raison d’une faute de l’assujetti, en urgence ou en dehors des heures normales de travail.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Rejet ou retrait de la demande, répétition ou annulation d’un examen</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Si une demande est rejetée ou retirée, un émolument en fonction du temps consacré est perçu pour son traitement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument d’examen est perçu même lorsque l’examen doit être répété en tout ou en partie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Si un examen ne peut avoir lieu pour des raisons imputables au requérant, les frais qui en résultent sont mis à sa charge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Les émoluments et les frais imputables visés aux al. 1 à 3 ne peuvent en aucun cas être supérieurs au montant forfaitaire ni au montant maximal prévu par le cadre tarifaire pour les décisions ou les prestations en question.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Indexation</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC) peut adapter, pour le début de l’année suivante, le montant des émoluments à l’augmentation de l’indice suisse des prix à la consommation lorsque cette augmentation est d’au moins 5 % depuis l’entrée en vigueur de la présente ordonnance ou depuis la dernière adaptation. Les montants adaptés sont arrondis aux 5 francs supérieurs ou inférieurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Débours</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Sont réputés débours, outre les frais visés à l’art. 6 OGEmol<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les frais occasionnés par l’administration de la preuve, par des examens spéciaux, par des expertises scientifiques ou par la réunion de documentation ou de matériel;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les frais occasionnés par des évaluations et des prises de position des organes communaux, cantonaux et fédéraux requises en application des dispositions du droit aérien;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les frais extraordinaires engagés pour la formation d’inspecteurs de l’OFAC, notamment en vue de l’inscription au registre matricule de types particuliers d’aéronefs;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les frais de déplacement et de transport en Suisse, toutefois uniquement si la taxe est calculée selon le temps consacré; la taxe dans ce cas est majorée d’une somme forfaitaire de 100 francs;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les frais de déplacement et de transport à l’étranger;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_g"><num>g. </num><p>les frais d’utilisation des programmes de traitement électronique des données et les frais d’infrastructure;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_h"><num>h. </num><p>les frais pour la confection et la remise de reproductions, notamment de photocopies.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Devis</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Sur demande, l’assujetti est informé des émoluments et débours qu’il aura vraisemblablement à acquitter, ou il en obtient un devis écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Il est dans tous les cas informé par écrit des émoluments et débours qu’il aura vraisemblablement à acquitter lorsqu’il sollicite une prestation onéreuse ou occasionnant des débours très élevés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Ces informations sont gratuites.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Renseignements</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour la communication écrite ou orale de renseignements qui exigent un important travail administratif, un émolument peut être perçu en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le requérant doit être informé au préalable de la perception d’un émolument.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Prises de position</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une prise de position de l’OFAC est sollicitée par une autorité cantonale ou communale dans le cadre d’une procédure, un émolument calculé en fonction du temps consacré est perçu. Si la réciprocité est accordée à la Confédération, aucun émolument n’est perçu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité requérante doit être informée au préalable de la perception d’un émolument.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’émolument est perçu directement auprès de l’autorité requérante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Décision sur les émoluments</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> En principe, dès que la prestation est fournie ou que la décision est rendue, l’OFAC fixe l’émolument, les débours ainsi que le mode et le délai de paiement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le cas d’une prestation dont la réalisation nécessite une longue période ou comprend plusieurs prestations partielles, l’OFAC peut exiger un ou plusieurs émoluments partiels. Si un émolument maximal est prévu pour la prestation, la somme des émoluments partiels ne doit pas le dépasser.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Aéronefs et appareils aéronautiques</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Certificats de type</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Sont perçus directement par l’AESA:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les émoluments relatifs aux examens de type en vue de l’octroi de certificats de type, de certificats de type restreints ou de certificats de type supplémentaires;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les émoluments relatifs aux admissions de modifications et de réparations;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la redevance annuelle pour les titulaires de certificats de type ou de certificats de type restreints.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Les émoluments relatifs aux certificats de type, aux autres certificats et aux admissions pour les aéronefs qui n’entrent pas dans la compétence de l’AESA, calculés en fonction du temps consacré, sont perçus par l’OFAC. Ils sont compris dans le cadre tarifaire suivant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument <br/>minimal<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour les certificats d’aéronefs de construction amateur</p></item></blockList></td><td><p>     500.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour les certificats de type d’autres aéronefs</p></item></blockList></td><td><p>  1 000.–</p></td><td><p>700 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pour les certificats de type de moteurs et d’hélices</p></item></blockList></td><td><p>  1 000.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>pour les modifications majeures, comme une extension du certificat de type ou un certificat de type supplémentaire, et les réparations majeures d’un aéronef, d’un moteur ou d’une hélice et pour la certification d’éléments d’aéronef et d’équipements servant au maintien de la navigabilité</p></item></blockList></td><td><p>     200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>pour les admissions de modifications et réparations mineures</p></item></blockList></td><td><p>     200.–</p></td><td><p>  20 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>pour le maintien annuel de la navigabilité d’un type</p></item></blockList></td><td><p>     200.–</p></td><td><p>100 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>pour l’approbation des conditions de vol liées à une autorisation de vol</p></item></blockList></td><td><p>     200.–</p></td><td><p>180 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> L’émolument relatif aux examens d’autres appareils aéronautiques, calculé en fonction du temps consacré, est de 1000 francs au moins et de 150 000 francs au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Examens de navigabilité</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments relatifs à des examens d’entrée, à des examens ultérieurs périodiques ou extraordinaires, à des examens en vue de l’exportation d’un aéronef, à des examens de reproduction et à des examens partiels de reproduction, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> pour les avions d’un poids au décollage inférieur ou égal à 5700 kg et pour les hélicoptères monomoteurs</p></item></blockList></td><td><p>  360.–</p></td><td><p>  8 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour les avions d’un poids au décollage supérieur à 5700 kg et pour les hélicoptères multimoteurs</p></item></blockList></td><td><p>1000.–</p></td><td><p>30 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> pour les planeurs et les ballons</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>  2 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>pour les autres aéronefs, les moteurs non montés, les hélices et les autres objets d’équipement</p></item></blockList></td><td><p>  300.–</p></td><td><p>  2 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Un supplément jusqu’à concurrence de 20 % de l’émolument maximal peut être perçu si l’examen occasionne une charge de travail extraordinaire, eu égard notamment à la complexité des systèmes (avionique) de l’aéronef.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Si un examen prévu dans le cadre de la surveillance technique courante ne peut avoir lieu ou ne peut être mené à bien pour des raisons essentiellement imputables à l’exploitant de l’appareil aéronautique, un émolument, calculé en fonction du temps consacré, ainsi que le remboursement des frais occasionnés peuvent être exigés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Registre matricule</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments suivants sont perçus pour les inscriptions au registre matricule et pour l’établissement d’attestations:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour la réservation d’une marque d’immatriculation dans le registre matricule</p></item></blockList></td><td><p>110.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour l’inscription:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>d’un planeur, d’un motoplaneur et d’un ballon</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>d’un aéronef d’un poids au décollage inférieur ou égal à 5700 kg ou d’un hélicoptère monomoteur</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>d’un aéronef d’un poids au décollage supérieur à 5700 kg ou d’un hélicoptère multimoteur</p></item></blockList></td><td><p>800.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pour l’établissement et le renouvellement d’un certificat d’examen de navigabilité ou d’une attestation d’examen</p></item></blockList></td><td><p>110.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour l’établissement d’une attestation officielle de radiation du registre matricule ou d’absence d’inscription</p></item></blockList></td><td><p>60.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>pour l’établissement d’un certificat de navigabilité, d’un certificat de navigabilité restreint ou d’une autorisation de vol</p></item></blockList></td><td><p>60.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> La moitié de l’émolument fixé à l’al. 1, let. b, est perçue pour la radiation ainsi que pour l’inscription d’un changement de propriétaire ou d’exploitant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Aucun émolument n’est perçu en cas de radiation d’office d’un aéronef du registre matricule.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> L’émolument relatif à une autorisation d’inscrire un aéronef au registre matricule au sens de l’art. 3, al. 2, de l’ordonnance du 14 novembre 1973 sur l’aviation (OSAv)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1856_1856_1856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.01</b></ref></p></authorialNote> est de 600 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Lorsqu’il reprend les papiers de bord qui avaient été déposés à l’OFAC, l’exploitant acquitte un émolument de 60 francs par aéronef ou de 120 francs pour une flotte entière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_6"><num>6</num><content><p> L’émolument relatif à l’examen et à l’approbation d’un programme de maintenance, calculé en fonction du temps consacré, est de 90 francs au moins et de 7000 francs au plus.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_7"><num>7</num><content><p> Un émolument est perçu chaque année pour les actes de surveillance courants d’un aéronef inscrit dans le registre matricule. Cet émolument annuel, dû à la fin de l’année civile, est le suivant:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour un planeur, un motoplaneur ou un ballon</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour tout autre aéronef d’un poids au décollage inférieur ou égal à 5700 kg ou pour un hélicoptère monomoteur</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pour tout autre aéronef d’un poids au décollage supérieur à 5700 kg ou pour un hélicoptère multimoteur</p></item></blockList></td><td><p>600.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_8"><num>8</num><content><p> La moitié de l’émolument fixé à l’al. 7 est perçue lorsque les papiers de bord sont déposés pendant une durée ininterrompue de six mois au moins ou en cas de radiation d’un aéronef au cours des six premiers mois de l’année civile.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 10 nov. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_9"><num>9</num><content><p> La moitié de l’émolument fixé à l’al. 7 est perçue en cas d’inscription d’un aéronef au cours des six premiers mois de l’année civile. Aucun émolument n’est perçu en cas d’inscription après les six premiers mois de l’année civile.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organisme de conception d’aéronefs et démonstration de la capacité de conception</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Sont perçus directement par l’AESA les émoluments relatifs à l’agrément et à la surveillance d’un organisme de conception d’aéronefs ainsi qu’à la certification de la capacité de conception au moyen de procédures alternatives.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré est perçu pour la reconnaissance et la surveillance courante des organismes de conception qui conçoivent des aéronefs, des moteurs, des hélices et des pièces d’équipement qui n’entrent pas dans la compétence de l’EASA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Organisme de production d’aéronefs</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments relatifs à l’agrément d’un organisme de production d’aéronefs, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><td/><td><p>Émolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></td><td><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour l’octroi</p></item></blockList></td><td><p>2000.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour l’extension ou la modification</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour la surveillance courante (par prestation)</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour les inspections extraordinaires</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Le traitement de la demande d’approbation du manuel d’exploitation et l’examen de l’organisme sont compris dans l’émolument.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_3/listintro"> Un émolument calculé en fonction du temps consacré sans cadre tarifaire est perçu:</listIntroduction><item eId="art_18/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les autorisations spéciales et exceptionnelles;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>pour l’autorisation de production sans agrément d’organisme de production.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Organisme de maintenance d’aéronefs</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments relatifs à l’agrément d’un organisme de maintenance d’aéronefs, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><td/><td><p>Émolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></td><td><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour l’octroi</p></item></blockList></td><td><p>2000.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour l’extension ou la modification</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour la surveillance courante (par prestation)</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour les inspections extraordinaires</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Le traitement de la demande d’approbation du manuel d’exploitation, l’examen de l’organisme et les frais supplémentaires occasionnés par le contrôle des certificats établis par des États tiers sont compris dans l’émolument.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Un émolument calculé en fonction du temps consacré sans cadre tarifaire est perçu:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les autorisations spéciales et exceptionnelles;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>pour l’agrément d’un établissement situé à l’étranger.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Organisme de gestion du maintien de la navigabilité</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments relatifs à l’agrément d’un organisme de gestion du maintien de la navigabilité, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour l’octroi</p></item></blockList></td><td><p>2000.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour l’extension ou la modification</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> pour la surveillance courante (par prestation)</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>20 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> pour les inspections extraordinaires</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>20 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Le traitement de la demande d’approbation des spécifications de la gestion du maintien de la navigabilité et l’examen de l’organisme sont compris dans l’émolument.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré sans cadre tarifaire est perçu pour les autorisations spéciales et exceptionnelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Les émoluments relatifs à l’agrément d’un organisme de gestion du maintien de la navigabilité pour l’octroi d’un certificat d’examen de navigabilité, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><td/><td><p>Émolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></td><td><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour l’octroi</p></item></blockList></td><td><p>1000.–</p></td><td><p>30 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour l’extension</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>30 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Registre des aéronefs</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Inscription</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument perçu pour l’inscription d’un aéronef au registre des aéronefs dépend de la masse maximale admissible au décollage. Il est de 9 francs par 100 kg.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Le cadre tarifaire applicable va de 195 à 10 320 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_a"><num><b>Art. 21</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organisme chargé de tâches combinées de navigabilité</heading><paragraph eId="art_21_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments relatifs à l’agrément d’un organisme chargé de tâches combinées de navigabilité, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour l’octroi</p></item></blockList></td><td><p>2000.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour l’extension ou la modification</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pour la surveillance courante (par prestation)</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>20 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>pour les inspections extraordinaires</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>20 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le traitement de la demande d’approbation des spécifications de l’organisme chargé de tâches combinées de navigabilité, et l’examen de l’organisme sont compris dans l’émolument.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_3"><num>3</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré sans cadre tarifaire est perçu pour les autorisations spéciales et exceptionnelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_4"><num>4 </num><content><p>Les émoluments relatifs à l’agrément d’un organisme chargé de tâches combinées de navigabilité pour l’octroi d’un certificat d’examen de navigabilité, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour l’octroi</p></item></blockList></td><td><p>1000.–</p></td><td><p>30 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour l’extension</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>30 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Transfert de propriété</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>L’émolument perçu pour l’inscription d’un transfert de propriété s’élève à la moitié de l’émolument d’inscription.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Radiation</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>L’émolument perçu pour la radiation d’un aéronef s’élève à 20 % de l’émolument d’inscription.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Constitution et augmentation des droits de gage</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>L’émolument perçu pour inscrire un droit de gage ou en augmenter le montant dépend de sa valeur. Il est de 2 ‰ jusqu’à 2 millions de francs et de 1 ‰ pour le surplus, mais de 385 francs au moins et de 17 200 francs au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Extension des droits de gage</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Pour l’extension d’un droit de gage à d’autres aéronefs ou à un entrepôt de pièces de rechange, l’émolument s’élève à 20 % de l’émolument perçu pour la constitution du gage.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Radiation et diminution des droits de gage</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>L’émolument perçu pour la radiation d’un droit de gage ou pour la diminution du montant d’un gage s’élève à 10 % de l’émolument perçu pour constituer le gage ou en augmenter le montant.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Autres inscriptions</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Pour toute autre inscription au registre des aéronefs, un émolument de 1200 francs au plus est perçu en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Extraits et attestations</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument perçu pour l’établissement d’un extrait complet et légalisé d’un feuillet du grand livre est de 85 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> L’émolument perçu pour l’établissement d’une attestation d’un fait qui ressort du registre des aéronefs est de 50 francs.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Personnel aéronautique, de certification et du service de la navigation aérienne</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Examens du personnel navigant</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments suivants sont perçus pour les examens et la répétition des examens du personnel navigant supervisés par des inspecteurs de l’OFAC en vue de l’acquisition et du maintien de compétences spécifiques élevées ou pour l’activité de surveillance ainsi que pour les cours organisés par l’OFAC:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>examen de radiotéléphonie</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>examen pratique au sol VFR/IFR</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>évaluations des compétences linguistiques (Language Proficiency Check)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>pour le niveau 4, évaluation initiale, prorogation et renouvellement au centre d’examen</p></item></blockList></td><td><p>150.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>pour le niveau 4, prorogation et renouvellement combinés avec vol</p></item></blockList></td><td><p>75.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>pour les niveaux 5/6, évaluation initiale, prorogation et renouvellement au centre d’examen</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>pour le niveau 6, évaluation de l’expression orale pour les locuteurs natifs</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pilotes d’aéronef léger LAPL(A) et LAPL(H)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>examen théorique, par branche</p></item></blockList></td><td><p>20.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>examen de vol (Skill Test et Proficiency Check) sur avion monomoteur, sur hélicoptère, sur avion Ecolight ou sur motoplaneur TMG</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pilotes privés PPL(A) et PPL(H), pilotes de planeur (SFCL) pilotes de ballon (BFCL)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>examen théorique, par branche</p></item></blockList></td><td><p>20.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>examen de vol (Skill Test) sur avion ou hélicoptère monomoteur SE, sur avion Ecolight ou sur motoplaneur TMG</p></item></blockList></td><td><p>350.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>examen de vol (Skill Test) sur avion ou hélicoptère multimo-teur ME</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>examen de vol (Skill Test et Proficiency Check) pour l’acquisition et le maintien d’une licence de pilote de planeur</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>examen de vol (Skill Test et Proficiency Check) pour l’acquisition et le maintien d’une licence de pilote de ballon et pour l’extension de la licence à une autre classe de ballons</p></item></blockList></td><td><p>450.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>pilotes professionnels CPL(A) et CPL(H)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>examen théorique, par branche</p></item></blockList></td><td><p>30.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>examen de vol (Skill Test) sur aéronef monomoteur</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>examen de vol (Skill Test) sur aéronef multimoteur</p></item></blockList></td><td><p>450.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>licence multipilote MPL, examen de vol</p></item></blockList></td><td><p>1250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>pilotes de ligne ATPL(A) et ATPL(H)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>examen théorique, par branche</p></item></blockList></td><td><p>55.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>examen de vol</p></item></blockList></td><td><p>800.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>vol aux instruments (avion et hélicoptère)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>examen théorique, par branche</p></item></blockList></td><td><p>55.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>examen de vol (IR Skill Test) sur avion ou hélicoptère monomoteur</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>examen de vol (IR Skill Test) sur avion ou hélicoptère multimoteur</p></item></blockList></td><td><p>700.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>qualification de type et de classe (Skill Test et Proficiency Check) et prorogation et renouvellement des qualifications de vol aux instruments (Proficiency Check)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>examen de type et examen de classe (Skill test et Proficiency Check) sur avion ou hélicoptère monomoteur SE, sur avion Ecolight ou sur motoplaneur TMG en vol à vue (VFR)</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>examen de type et examen de classe (Skill test et Proficiency Check) sur avion ou hélicoptère monomoteur SE, sur avion Ecolight ou sur motoplaneur TMG en vol à vue (VFR) avec qualification de vol aux instruments (VFR et IFR)</p></item></blockList></td><td><p>350.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>prorogation ou renouvellement de la qualification de vol aux instruments (Proficiency Check) sur avion ou hélicoptère monomoteur (uniquement IFR)</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>examen de type et examen de classe (Skill Test et Proficiency Check) sur avion ou hélicoptère multimoteur certifié monopilote en vol à vue (VFR)</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>examen de type et examen de classe (Skill Test et Proficiency Check) sur avion ou hélicoptère multimoteur certifié monopilote avec qualification de vol aux instruments (VFR et IFR)</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>prorogation ou renouvellement de la qualification de vol aux instruments (Proficiency Check) sur avion ou hélicoptère multimoteur certifié monopilote (uniquement IFR)</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>examen de vol (Skill Test et Proficiency Check) sur avion ou hélicoptère certifié multipilote</p></item></blockList></td><td><p>800.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>8. </num><p>vol en compagnie d’un examinateur, par vol</p></item></blockList></td><td><p>350.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>examens pour l’extension de la licence de pilote d’avion, d’hélicoptère, de planeur ou de ballon</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>aux atterrissages en montagne (avion et hélicoptère, Skill Test ou Proficiency Check)</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>aux décollages par brouillard au sol ou brouillard élevé (hélicoptère)</p></item></blockList></td><td><p>350.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>à la qualification d’instructeur, dans la mesure où ce n’est pas réglementé aux chiffres suivants</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>examen initial (Initial Assessment of Competence AoC)</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>renouvellement ou prorogation (AoC)</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>à la qualification d’instructeur IRI(A) et IRI(H)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>examen initial (AoC) </p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>renouvellement ou prorogation (AoC)</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>à la qualification d’instructeur TRI(A), TRI(H), SFI(A) et SFI(H)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>examen initial (AoC) </p></item></blockList></td><td><p>600.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>renouvellement ou prorogation (AoC) </p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>à la qualification de vol dans les nuages à bord de planeurs</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>examen de vol (Proficiency Check) </p></item></blockList></td><td><p>150.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>aux vols commerciaux en ballon</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>examen de vol (Proficiency Check) </p></item></blockList></td><td><p>450.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>cours d’instructeur d’atterrissage en montagne (hélicoptère)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>examen d’admission</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>cours de base</p></item></blockList></td><td><p>2000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k. </num><p>pilotes de planeur de pente (catégories delta et parapente)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>examen théorique</p></item></blockList></td><td><p>125.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>examen de vol</p></item></blockList></td><td><p>125.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Les émoluments pour les examens théoriques peuvent être perçus à l’avance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autorisation d’expert examinateur et d’évaluateur des compétences linguistiques</heading><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> Un émolument de 100 francs est perçu pour le traitement d’une demande d’octroi de l’autorisation d’expert examinateur ou d’évaluateur des compétences linguistiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les émoluments suivants sont perçus pour l’instruction et la surveillance ordinaire d’un expert examinateur:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>formation pratique et évaluation des compétences d’un expert examinateur (Examiner AoC) (par prestation)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>avions certifiés monopilote</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>avions certifiés multipilote</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>hélicoptère</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>ballons</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>planeurs</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>cours pour experts examinateurs et évaluateurs (par jour)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>avions certifiés monopilote</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>avions certifiés multipilote</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>hélicoptère</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>ballons</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>planeurs</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>compétences linguistiques</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_29_b"><num><b>Art. 29</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Entreprise disposant de sa propre organisation d‘examens</heading><paragraph eId="art_29_b/para_1"><num>1</num><content><p> L’émolument relatif aux examens organisés par une entreprise disposant de sa propre organisation d’examen approuvée par l’OFAC (Company-Examiner), perçu auprès de l’entreprise à titre de surveillance de l’organisation des examens, calculé en fonction du temps consacré, est compris entre 200 et 40 000 francs par année.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_b/para_2"><num>2</num><content><p> Les émoluments d’examen prévus à l’art. 29 ne sont pas dus si l’entreprise prend en charge elle-même le dédommagement des experts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_c"><num><b>Art. 29</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Examinateurs aéromédicaux et centres aéromédicaux</heading><paragraph eId="art_29_c/para_1"><num>1</num><content><p> Un émolument de 5000 francs est perçu pour la nomination et l’initiation d’un examinateur aéromédical (Aero Medical Examiner, AME). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_c/para_2"><num>2</num><content><p> L’émolument relatif à la certification et à la surveillance d’un centre aéromédical (Aero Medical Center, AeMC), calculé en fonction du temps consacré, est compris entre 100 et 40 000 francs par prestation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_c/para_3"><num>3</num><content><p> L’OFAC peut renoncer en partie ou en totalité à la perception des émoluments mentionnés aux al. 1 et 2, dans la mesure où la nomination ou l’initiation d’un AME ou la certification d’un AeMC répondent à l’intérêt de l’OFAC ou n’entraînent qu’une charge de travail réduite pour l’OFAC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_d"><num><b>Art. 29</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Limitation, suspension ou retrait</heading><paragraph eId="art_29_d/para"><content><p>Un émolument calculé en fonction du temps consacré sans cadre tarifaire est perçu pour la limitation, la suspension ou le retrait d’une autorisation aéromédicale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_e"><num><b>Art. 29</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Transfert de dossiers aéromédicaux de ou vers l’étranger</heading><paragraph eId="art_29_e/para"><content><p>Un émolument calculé en fonction du temps consacré sans cadre tarifaire est perçu auprès du titulaire d’un certificat médical pour le transfert de son dossier aéromédical par une autorité étrangère à l’OFAC ou par l’OFAC à une autorité étrangère.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Licences du personnel navigant</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments suivants sont perçus pour le traitement d’une licence du personnel navigant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour le traitement d’une demande de premier établissement</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>d’une licence professionnelle</p></item></blockList></td><td><p>125.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>d’une licence non professionnelle</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>d’une licence autonome de radiotéléphoniste de bord</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour le traitement d’une demande d’inscription, de renouvellement ou de prorogation d’une qualification de type ou de classe ou d’extension</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>d’une licence professionnelle</p></item></blockList></td><td><p>75.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>d’une licence non professionnelle</p></item></blockList></td><td><p>45.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour l’établissement d’un duplicata ou l’établissement d’un nouveau document à la suite de la modification des données personnelles</p></item></blockList></td><td><p>45.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>pour l’établissement d’un permis spécial</p></item></blockList></td><td><p>600.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour la conversion, le transfert, la reconnaissance ou la validation d’une licence étrangère</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>de pilote non professionnel</p></item></blockList></td><td><p>230.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>de pilote professionnel</p></item></blockList></td><td><p>600.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour la conversion dans une qualification AESA d’une qualification de vol aux instruments en route (EIR), d’une qualification de base pour le vol aux instruments (BIR) ou d’un cours modulaire IR(A) reposant sur les compétences (CB IR) délivré par un État tiers (non AESA)</p></item></blockList></td><td><p>140.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>pour le contrôle du carnet de vol</p></item></blockList></td><td><p>25.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument de 230 francs est perçu pour le traitement d’une demande d’établissement ou de renouvellement d’une reconnaissance de licences étrangères de pilote pour l’exploitation d’un aéronef immatriculé en Suisse («Certificate of Validation»).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Pour tout acte de gestion courante du dossier administratif, un émolument de 120 francs au plus peut être perçu en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Licence de membre d’équipage</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments suivants sont perçus pour l’établissement d’une licence de membre d’équipage:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour l’établissement d’une licence</p></item></blockList></td><td><p>25.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour l’établissement d’un duplicata</p></item></blockList></td><td><p>50.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument de 50 francs est perçu pour toute licence de membre d’équipage qui n’est pas retournée à l’OFAC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Pour tout acte de gestion courante du dossier administratif, un émolument de 120 francs au plus peut être perçu en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Examens du personnel de certification</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Les émoluments relatifs aux examens et aux examens étendus du personnel de certification, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><td/><td><p>Émolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></td><td><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>examen théorique (par branche d’examen)</p></item></blockList></td><td><p>150.–</p></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>examen pratique</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td><td><p>500.–</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Licences du personnel de certification</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments suivants sont perçus pour les licences du personnel de certification:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour le traitement d’une demande de premier établissement</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour le traitement d’une demande de renouvellement ou d’extension</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>renouvellement ou extension</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>extension à un type ou à une catégorie d’aéronef supplémentaire</p></item></blockList></td><td><p>50.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour l’établissement d’une licence, d’une autorisation spéciale ou d’un duplicata</p></item></blockList></td><td><p>50.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour le premier établissement d’une habilitation autorisant le personnel de certification indépendant à réaliser des examens de navigabilité</p></item></blockList></td><td><p>1000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour le renouvellement d’une habilitation autorisant le personnel de certification indépendant à réaliser des examens de navigabilité</p></item></blockList></td><td><p>700.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Pour tout acte de gestion courante du dossier administratif, un émolument de 120 francs au plus peut être perçu en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Pour l’autorisation de cours sur des types d’aéronefs hors d’un organisme de formation du personnel de certification, un émolument de 360 francs au plus peut être perçu en fonction du temps consacré.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Pour le traitement d’une demande d’autorisation spéciale certifiant l’exécution et l’attestation de travaux de maintenance spécifiques, un émolument de 600 francs au plus peut être perçu en fonction du temps consacré.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Licences du personnel du service de la navigation aérienne</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments suivants sont perçus pour les licences du personnel du service de la navigation aérienne:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour le traitement d’une demande de premier établissement ainsi que pour l’établissement de la licence</p></item></blockList></td><td><p>125.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour le traitement d’une demande de renouvellement et d’extension, y compris l’établissement de la licence</p></item></blockList></td><td><p>50.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pour l’établissement d’un duplicata</p></item></blockList></td><td><p>50.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Pour tout acte de gestion courante du dossier administratif, un émolument de 120 francs au plus peut être perçu en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Émolument de participation aux cours</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Les cours organisés par l’OFAC sont soumis à une participation aux frais.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> La participation aux frais est calculée en fonction de l’intérêt public à l’exécution du cours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Autres examens et licences</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Les émoluments relatifs aux autres examens et licences, calculés en fonction du temps consacré, sont compris entre 50 et 600 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36_a"><num><b>Art. 36</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Exploitants d’aéronef sans occupant</heading><paragraph eId="art_36_a/para"><content><p>Les émoluments suivants sont perçus pour l’enregistrement et le certificat d’aptitude des exploitants d’aéronef sans occupant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour le premier enregistrement, y compris la formation et l’examen</p></item></blockList></td><td><p>30.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour la prorogation, y compris la formation et l’examen</p></item></blockList></td><td><p>20.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pour l’enregistrement sans formation, ni examen (aéromodélisme)</p></item></blockList></td><td><p>10.–</p></td></tr></table></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Manifestations publiques d’aviation et autorisations de police aérienne</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Manifestations publiques d’aviation</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorisation d’une manifestation publique d’aviation est soumise dans tous les cas à un émolument de base de 400 francs.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument de 40 000 francs au plus calculé en fonction du temps consacré au traitement de la demande et à la surveillance de la manifestation s’y ajoute.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Autorisations de police aérienne</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments suivants sont perçus pour l’octroi d’autorisations de police aérienne:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>autorisation pour planeurs de pente, cerfs-volants, parachutes ascensionnels, ballons captifs et aéronefs sans occupant (art. 14 et 18, al. 1, let. b de l’O du 24 nov. 1994 sur les aéronefs de catégories spéciales<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>748.941</b></ref></p></authorialNote></sup>), en fonction du temps consacré</p></item></blockList></td><td><p>de 50.– à 5 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>autorisation de transporter par aéronef des matières admises conditionnellement (art. 14, al. 3, LA<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p></authorialNote>)</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>autorisation de jeter des objets ou des matières d’un aéronef (art. 9, al. 1, de l’O du DETEC du 20 mai 2015 concernant les règles de l’air applicables aux aéronefs [ORA]<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>748.121.11</b></ref></p></authorialNote></sup>)</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>autorisation pour l’utilisation ou le lancement de projectiles (art. 23, al. 3, OSAv <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1856_1856_1856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>748.01</b></ref></p></authorialNote></sup>)</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>autorisation de voler au-dessous des hauteurs minimales (art. 28, al. 2, let. f, ORA)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>pour des vols commerciaux</p></item></blockList></td><td><p>400.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>pour des vols non commerciaux</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>autorisation d’atterrissage en campagne</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>au moyen d’avions, d’hélicoptères, de dirigeables et d’aéronefs à moteur, qui ne sont pas inscrits dans le registre matricule suisse des aéronefs (art. 6, al. 1, de l’ordonnance du 14 mai 2014 sur les atterrissages en campagne [OSAC]<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/286" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>748.132.3</b></ref></p></authorialNote></sup>)</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>sur des étendues d’eau publiques (art. 6, al. 2, OSAC)</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>à plus de 2000 m d’altitude dans le cadre de l’instruction de personnes au service d’organismes de sauvetage ou de la police (art. 36 OSAC)</p></item></blockList></td><td><p>0.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>autorisation d’atterrissage en campagne à plus de 1100 m d’altitude et en dehors des places d’atterrissage en montagne désignées, dans le cadre du transport de personnes à des fins touristiques ou sportives (art. 26 OSAC)</p></item></blockList></td><td><p>180.– </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>autorisation pour des grandes manifestations d’importance internationale d’une durée de plusieurs jours (art. 16, al. 3, 29 et 39, al. 4, OSAC)</p></item></blockList></td><td><p>180.– </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p>autorisation dérogeant aux conditions figurant à l’art. 8, al. 1, et aux restrictions temporelles et géographiques prévues par les art. 25, 27, al. 1, let. a et c, 32 et 34 OSAC (art. 10, al. 1, OSAC)</p></item></blockList></td><td><p>180.– </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>j. </num><p>autorisation pour les atterrissages en campagne à des fins de travail dans les zones réservées visées à l’art. 19, al. 1 et 2, OSAC (art. 28, al. 1, OSAC)</p></item></blockList></td><td><p>180.– </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>k. </num><p>autorisation exceptionnelle pour des projets de recherche et de développement (art. 2<i>b</i>, al. 3, OSAv)</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>l. </num><p>autorisation pour l’usage de l’espace aérien suisse par des aéronefs de catégorie spéciale, immatriculés à l’étranger (art. 2, al. 1, let. e, LA)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>durée de l’autorisation n’excédant pas une semaine par année civile</p></item></blockList></td><td><p>de 100.– à 250.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>durée de l’autorisation supérieure à une semaine par année civile </p></item></blockList></td><td><p>de 200.– à 500.–<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Les émoluments relatifs à toutes autres autorisations de police aérienne, calculés en fonction du temps consacré, sont compris entre 50 et 600 francs.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Certification et surveillance d’opérations de transport aérien </heading><article eId="art_39"><num><b>Art. </b><b>39</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para/listintro">Les dispositions de la présente section s’appliquent:</listIntroduction><item eId="art_39/para/lbl_a"><num>a. </num><p>au transport commercial de personnes et de marchandises (CAT);</p></item><item eId="art_39/para/lbl_b"><num>b. </num><p>à l’exploitation d’aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales (NCC);</p></item><item eId="art_39/para/lbl_c"><num>c.  </num><p>à l’exploitation d’aéronefs à motorisation non complexe à des fins non commerciales (NCO);</p></item><item eId="art_39/para/lbl_d"><num>d. </num><p>aux exploitations spécialisées (SPO).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Transport commercial de personnes et de marchandises (CAT)</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments relatifs à un certificat de transporteur aérien (AOC), à un manuel d’exploitation (OM), à une autorisation d’exploitation ou à d’autres documents et systèmes d’exploitation, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:</p><table border="1"><tr><td/><td><p>Émolument minimal <br/>Fr.</p></td><td><p>Émolument maximal<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour la délivrance</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td><td><p>  250 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour la modification ou le renouvellement, la limitation ou le retrait</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td><td><p>  250 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré et compris dans un cadre tarifaire allant de 100 à 20 000 francs est perçu pour la surveillance courante et pour les inspections extraordinaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré est perçu sans cadre tarifaire pour les autorisations spéciales, supplémentaires et exceptionnelles, pour les autres approbations, examens ou autorisations ainsi que pour leur modification, limitation ou retrait.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Concession de routes</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Les émoluments relatifs au traitement d’une demande d’octroi, de renouvellement ou de modification d’une concession de routes, calculés en fonction du temps consacré, sont compris entre 500 et 10 000 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Exploitation d’aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales (NCC)</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments suivants sont perçus pour une déclaration concernant l’exploitation d’un aéronef à motorisation complexe à des fins non commerciales (NCC):</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour la première attestation</p></item></blockList></td><td><p>150.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour la modification</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré et compris dans un cadre tarifaire allant de 100 à 20 000 francs est perçu pour la surveillance courante et pour les inspections extraordinaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré est perçu sans cadre tarifaire pour les autorisations spéciales, supplémentaires et exceptionnelles, pour les autres approbations, examens ou autorisations ainsi que pour leur modification, limitation ou retrait.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Exploitation d’aéronefs à motorisation non complexe à des fins non commerciales (NCO)</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré et compris dans un cadre tarifaire allant de 100 à 20 000 francs est perçu pour une autorisation, une attestation ou pour un autre examen opérationnel concernant l’exploitation d’aéronefs à motorisation non complexe à des fins non commerciales (NCO).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré et compris dans un cadre tarifaire allant de 100 à 20 000 francs est perçu pour la surveillance courante et pour les inspections extraordinaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré est perçu sans cadre tarifaire pour les autorisations spéciales, supplémentaires et exceptionnelles, pour les autres approbations, examens ou autorisations ainsi que pour leur modification, limitation ou retrait.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Exploitations spécialisées (SPO)</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments suivants sont perçus pour une déclaration concernant une exploitation spécialisée (SPO):</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour la première attestation</p></item></blockList></td><td><p>150.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour la modification</p></item></blockList></td><td><p>100.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré et compris dans un cadre tarifaire allant de 100 à 20 000 francs est perçu pour la surveillance courante et pour les inspections extraordinaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré est perçu sans cadre tarifaire pour les autorisations spéciales, supplémentaires et exceptionnelles, pour les autres approbations, examens ou autorisations ainsi que pour leur modification, limitation ou retrait.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6_a"><num>Section 6<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. III de l’O du 14 juin 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 297</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Certification, surveillance et enregistrement des prestataires de services concernant l’U-space</heading><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments relatifs à la certification d’un prestataire de services U-space et des prestataires de services d’informations communes, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Emolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour l’octroi</p></item></blockList></td><td><p>10 000.–</p></td><td><p>170 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour la modification, la limitation, la suspension ou le retrait</p></item></blockList></td><td><p>     100.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pour la surveillance courante (par prestation)</p></item></blockList></td><td><p>     500.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>pour les inspections extraordinaires</p></item></blockList></td><td><p>     500.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument de 50 francs est perçu pour l’enregistrement des prestataires de services U-space et des prestataires uniques de services d’informations communes.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>...</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Organismes de formation</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organisme de formation du personnel navigant</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments relatifs à une certification ou à une autorisation d’un organisme de formation du personnel navigant ou d’un équipement ou système de simulation de vol, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:</p><table border="1"><tr><td/><td><p>Émolument minimal <br/>Fr.</p></td><td><p>Émolument maximal<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour le premier octroi ou la première approbation</p></item></blockList></td><td><p>600.–</p></td><td><p>250 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour l’approbation de chaque modification, la limitation ou le retrait</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td><td><p>250 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pour la surveillance courante (par prestation)</p></item></blockList></td><td><p>300.–</p></td><td><p>  20 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Un émolument de 1500 francs est perçu pour chacun des contrôles récurrents exécutés dans le cadre de la surveillance des systèmes d’entraînement aux procédures de vol et de navigation (FNPT).<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Un émolument calculé en fonction du temps consacré sans cadre tarifaire est perçu pour les autorisations spéciales, supplémentaires et exceptionnelles, pour les autres approbations, examens ou autorisations ainsi que pour leur modification, limitation ou retrait.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque les contrôles récurrents exécutés dans le cadre de la surveillance de FNPT occasionnent une charge de travail excessive, l’émolument est calculé sans cadre tarifaire, en fonction du temps consacré.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 83</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Organisme de formation de maintenance</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments relatifs à l’agrément d’un organisme de formation de maintenance, y compris la demande d’approbation de l’organisme, du programme de formation et du règlement d’école, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></p><table border="1"><tr><td/><td><p>Émolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></td><td><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour l’octroi</p></item></blockList></td><td><p>1000.–</p></td><td><p>100 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour l’extension ou la modification</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>100 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour la surveillance courante (par prestation)</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 5413</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour les inspections extraordinaires</p></item></blockList></td><td><p>  200.–</p></td><td><p>50 000.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Le traitement de la demande d’approbation du manuel d’exploitation et l’examen de l’organisme sont compris dans l’émolument.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_3/listintro"> Un émolument calculé en fonction du temps consacré sans cadre tarifaire est perçu:</listIntroduction><item eId="art_47/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les autorisations spéciales et exceptionnelles;</p></item><item eId="art_47/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>pour l’agrément d’un établissement situé à l’étranger.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Infrastructure</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Définition</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para/listintro">Sont considérées comme relevant de l’infrastructure aéronautique au sens de la présente ordonnance les installations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_48/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les aéroports;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les champs d’aviation;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les héliports;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les aérodromes militaires, pour autant qu’ils soient ouverts à une co-utilisation civile au sens de l’art. 30 de l’ordonnance du 23 novembre 1994 sur l’infrastructure aéronautique (OSIA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/3050_3050_3050" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.131.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les installations de navigation aérienne.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Émoluments pour les installations</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments relatifs à une installation de l’infrastructure aéronautique, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>minimal<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émolument<br/>maximal<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>pour l’octroi, le renouvellement, la modification, le transfert ou le retrait d’une concession d’exploitation</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td><td><p>200 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>pour l’octroi, la modification, le transfert ou le retrait d’une autorisation d’exploitation</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td><td><p>100 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>pour l’approbation ou la modification du règlement d’exploitation</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td><td><p>200 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>pour l’approbation des plans</p></item></blockList></td><td><p>500.–</p></td><td><p>200 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>pour l’établissement d’un cadastre de bruit</p></item></blockList></td><td><p>250.–</p></td><td><p>150 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>pour l’établissement des zones réservées et la fixation des alignements</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>pour les plans de zone de sécurité</p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td><td><p>  50 000.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p>pour les constructions non soumises à la procédure d’approbation des plans au sens de l’art. 28 OSIA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/3050_3050_3050" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.131.1</b></ref></p></authorialNote></p></item></blockList></td><td><p>200.–</p></td><td><p>  10 000.–</p></td></tr></table><blockList><item eId="art_49/para_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>2</sup> L’émolument relatif au traitement d’une demande d’approbation du projet sous l’aspect de la technique aéronautique au sens de l’art. 29 OSIA, calculé en fonction du temps consacré, est compris entre 150 et 10 000 francs.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Examen préliminaire</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Tout examen préliminaire d’un dossier relatif à une installation de l’infrastructure aéronautique qui exige un important travail administratif est soumis à un émolument, calculé en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le requérant doit être informé au préalable de la perception d’un émolument.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Surveillance</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><p>Les émoluments relatifs aux autres décisions et prestations relevant de la surveillance des installations d’infrastructure aéronautique et de tout autre terrain d’atterrissage sont perçus en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><p>L’ordonnance du 25 septembre 1989 sur les taxes perçues par l’Office fédéral de l’aviation civile<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/2216_2216_2216" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1989 </b>2216</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2749_2749_2749" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 2749</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5219_5219_5219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 5219</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2779_2779_2779" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 2779 </ref>ch. II 53, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1195</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/464" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 2695  </ref>ch. II 5].</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Disposition transitoire</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Les émoluments relatifs aux actes administratifs engagés, mais pas encore achevés au moment de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance, sont calculés d’après l’ancien droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53_a"><num><b>Art. 53</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dispositions transitoires du 28 octobre 2015</heading><paragraph eId="art_53_a/para"><content><p>Les émoluments relatifs aux actes administratifs engagés, mais pas encore achevés au moment de l’entrée en vigueur de la modification du 28 octobre 2015, sont calculés d’après l’ancien droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2008.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>