{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2017-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-143-V-393_2017.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=56&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-V-393%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "d78875886e5c8cecabfd56acf6a54dad"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 V 393"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2017 BGE 143 V 393"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2017 BGE 143 V 393"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2017 BGE 143 V 393"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 46 Abs. 2 UVG; falsche Unfallmeldung. Art. 46 Abs. 2 UVG erlaubt dem Versicherer die Leistungsk\u00fcrzung oder -verweigerung als Sanktionierung absichtlicher Falschmeldungen. Der Versicherer hat diese M\u00f6glichkeit unter Beachtung des Willk\u00fcrverbots sowie der Grunds\u00e4tze der Gleichbehandlung und der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit f\u00fcr jede Leistung gesondert zu pr\u00fcfen (E. 6.2). Eine strafrechtliche Verurteilung, insbesondere wegen Betrugs, wird f\u00fcr die Anwendung von Art. 46 Abs. 2 UVG nicht zwingend vorausgesetzt (E. 7.3). Im konkreten Fall kann, mit Blick auf das Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsgebot, die Ausrichtung von Taggeldern (E. 8.2), nicht aber die \u00dcbernahme der Heilbehandlungskosten verweigert werden (E. 8.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 46 al. 2 LAA; fausse d\u00e9claration d'accident. L'art. 46 al. 2 LAA permet \u00e0 l'assureur de r\u00e9duire ou de refuser les prestations \u00e0 titre de sanction en cas de fausses informations donn\u00e9es intentionnellement. L'assureur doit examiner une telle \u00e9ventualit\u00e9 pour chaque prestation en particulier en respectant l'interdiction de l'arbitraire, ainsi que les principes de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement et de proportionnalit\u00e9 (consid. 6.2). Une condamnation p\u00e9nale, en particulier pour escroquerie, n'est pas une condition n\u00e9cessaire pour faire usage de l'art. 46 al. 2 LAA (consid. 7.3). Dans le cas particulier, au regard du principe de proportionnalit\u00e9, les indemnit\u00e9s journali\u00e8res peuvent \u00eatre refus\u00e9es (consid. 8.2) mais pas les prestations pour soins m\u00e9dicaux (consid. 8.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 46 cpv. 2 LAINF; notifica falsa di un infortunio. L'art. 46 cpv. 2 LAINF permette all'assicuratore di decurtare o rifiutare prestazioni a titolo di sanzione in caso di informazioni false presentate intenzionalmente. L'assicuratore deve esaminare tale eventualit\u00e0 separatamente per ogni prestazione, rispettando il divieto dell'arbitrio, il principio della parit\u00e0 di trattamento e della proporzionalit\u00e0 (consid. 6.2). Una condanna penale, segnatamente per truffa, non \u00e8 condizione necessaria per l'applicazione dell'art. 46 cpv. 2 LAINF (consid. 7.3). Nel caso concreto, sotto il profilo della proporzionalit\u00e0, possono essere rifiutate le prestazioni pecuniarie per le indennit\u00e0 giornaliere (consid. 8.2), ma non quelle per le spese di cura (consid. 8.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:37:40", "Checksum": "028648d0cbf1853ba9afc0e387872503"}