{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1965-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-91-II-429_1965.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=96&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-II-429%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "d15145c4ef4231935ed6f40ce007de4b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 91 II 429"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1965 BGE 91 II 429"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1965 BGE 91 II 429"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1965 BGE 91 II 429"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schadenersatzanspruch aus strafbarer Handlung, Anwendbarkeit der vom Strafrecht vorgesehenen l\u00e4ngeren Verj\u00e4hrungsfrist auf den Zivilanspruch (Art. 60 Abs. 2 OR). Die Vorschrift bezieht sich nur auf die Dauer der Verj\u00e4hrungsfrist. Im \u00fcbrigen bleiben die zivilrechtlichen Vorschriften anwendbar (Art. 127 ff. OR, ev. Art. 60 Abs. 1 OR); insbesondere gelten f\u00fcr die Unterbrechung der Verj\u00e4hrung Art. 135 ff. OR (\u00c4nderung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Application \u00e0 l'action civile r\u00e9sultant d'un acte punissable de la prescription deplus longue dur\u00e9epr\u00e9vuepar la loip\u00e9nale (art. 60 al. 2 CO). Cette r\u00e8gle ne vise que la dur\u00e9e du d\u00e9lai. Pour le surplus, les dispositions du droit civil restent applicables (art. 127 sv. CO; \u00e9ventuellement, art. 60 al. 1 CO); en particulier, l'interruption du d\u00e9lai de prescription est r\u00e9gie par les art. 135 sv. CO (changement de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Applicazione della prescrizione pi\u00f9 lunga prevista dalla legge penale all'azione civile derivante da un atto punibile (art. 60 cpv. 2 CO). Questa norma si riferisce soltanto alla durata del termine. Per il resto rimangono applicabili le disposizioni del diritto civile (art. 127 e segg. CO; eventualmente art. 60 cpv. 1 CO); in particolare, l'interruzione del termine di prescrizione \u00e8 retta dagli art. 135 e segg. CO (cambiamento della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:26:57", "Checksum": "25149f17653f825bd6b84a52ef66da71"}