{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2014-03-20", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2014-41_2014-03-20.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20140320_BB_2014_41.pdf", "Checksum": "e45fbc85f1f5195c1d48fb8d90ed4733"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2014.41", "BP.2014.8"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 20.03.2014 BB.2014.41"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 20.03.2014 BB.2014.41"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 20.03.2014 BB.2014.41"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); mesures provisionnelles (art. 388 CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); mesures provisionnelles (art. 388 CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); mesures provisionnelles (art. 388 CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); mesures provisionnelles (art. 388 CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:20:30", "Checksum": "a0a4b23ee9202f6d8d1101ee763ee992"}