{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-124-II-293_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=146&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-293%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "18c5c77270a678ed78231ff167c10a76"}, "Num": ["BGE 124 II 293"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 124 II 293"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 124 II 293"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 124 II 293"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rahmenkonzession f\u00fcr den Ausbau des Flughafens Z\u00fcrich. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde (E. 2). Legitimation zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde der Privaten (E. 3a), der schweizerischen Gemeinden (E. 3b) und der deutschen Gemeinwesen im L\u00e4rmeinflussbereich des Flughafens Z\u00fcrich (E. 3c) sowie der Vereinigungen (E. 3d). Kognition des Bundesgerichts, zul\u00e4ssige R\u00fcgen (E. 4a). R\u00fcge der V\u00f6lkerrechtsverletzung, Voraussetzung der Bestimmtheit und unmittelbaren Anwendbarkeit der angerufenen v\u00f6lkerrechtlichen Bestimmungen (E. 4b). Unzul\u00e4ssigkeit der Anrufung ausl\u00e4ndischen Rechts (E. 4c). DIE LUFTFAHRTRECHTLICHEN KONZESSIONSVERFAHREN F\u00dcR DEN BAU UND BETRIEB VON FLUGH\u00c4FEN Bau-, Betriebs- und Rahmenkonzessionsverfahren, Entwicklung der Regelung auf Gesetzes- und Verordnungsstufe, Praxis (E. 9). M\u00e4ngel der gesetzlichen Ordnung, Verh\u00e4ltnis von Bau- und Betriebskonzession (E. 10). UMWELTVERTR\u00c4GLICHKEITSPR\u00dcFUNG UND UMWELTVERTR\u00c4GLICHKEITSBERICHT Mehrstufige Umweltvertr\u00e4glichkeitspr\u00fcfung f\u00fcr den Bau und Betrieb von Flugh\u00e4fen (E. 11). Anfechtbarkeit des Umweltvertr\u00e4glichkeitsberichts, Folgen der Unrichtigkeit einer Prognose im mehrstufigen Verfahren (E. 12). Erhebliche Unrichtigkeit der angestellten Luftverkehrsprognose, Notwendigkeit der Verbesserung (E. 13-15). Zeitlich praktisch zusammenfallenden Konzessionsverfahren m\u00fcssen die gleichen Annahmen \u00fcber die Betriebsentwicklung zugrunde gelegt werden (E. 14 und 16b). FLUGL\u00c4RM Beim umstrittenen Ausbau des Flughafens handelt es sich um eine wesentliche \u00c4nderung im Sinne von Art. 18 USG bzw. Art. 8 Abs. 2 und 3 LSV (E. 16). M\u00f6glichkeit von Erleichterungen \u00fcber den Alarmwert hinaus; Erfordernis von passiven Schallschutzmassnahmen (E. 17). \u00dcberwiegendes \u00f6ffentliches Interesse am Flughafen Z\u00fcrich und an dessen weiteren Ausbau bejaht (E. 18a). Anwendbarkeit der von der Eidgen\u00f6ssischen Kommission f\u00fcr die Beurteilung von L\u00e4rm-Immissionsgrenzwerten vorgeschlagenen Immissionsgrenzwerte (E. 18b). Pflicht zur Erfassung der grenz\u00fcberschreitenden L\u00e4rmbelastung (E. 18c). Verfahren zur Gew\u00e4hrung von Erleichterungen und Anordnung von Schutzmassnahmen an den betroffenen Geb\u00e4uden, zeitliche Einordnung in das Rahmen- und Baukonzessionsverfahren, M\u00f6glichkeit von \"nachlaufenden\" Verfahren (E. 19). Begrenzungen der Flugbewegungen oder andere flugbetriebliche Einschr\u00e4nkungen sind nicht in der Rahmenkonzession anzuordnen; erweisen sich aus Umweltschutzgr\u00fcnden betriebliche Einschr\u00e4nkungen als erforderlich, so muss die Betriebskonzession entsprechend ge\u00e4ndert werden (E. 20). Der Betreiber einer \u00f6ffentlichen Anlage, deren L\u00e4rm die Immissionsgrenzwerte \u00fcbersteigt, kann in der Regel nicht vor Ablauf der Sanierungsfrist zur Zahlung einer Enteignungsentsch\u00e4digung verpflichtet werden (E. 21a). Da die L\u00e4rmzonen durch den L\u00e4rmbelastungskataster ersetzt werden sollen, er\u00fcbrigt sich eine \u00dcberarbeitung (E. 21b). LUFTREINHALTUNG Flugplatzbauten und -anlagen gelten gesamthaft als Verkehrsanlage im Sinne von Art. 2 Abs. 3 LRV. F\u00fcr sie gilt hinsichtlich der Luftreinhaltung die Rechtsprechung, die das Bundesgericht im Zusammenhang mit dem Nationalstrassenbau aufgestellt hat (E. 23). Es besteht zur Zeit kein Anlass, die im kantonalen Massnahmenplan f\u00fcr den Flughafen Z\u00fcrich vorgesehenen Massnahmen zur Luftreinhaltung zu \"versch\u00e4rfen\" (E. 24). Bed\u00fcrfnis nach Parkpl\u00e4tzen, etappenweise Erweiterung der Parkh\u00e4user. Die Aufteilung eines Ausbauvorhabens in verschiedene Teilschritte und Bewilligungsverfahren darf nicht dazu f\u00fchren, dass die Gesamtauswirkungen des Ausbaus ungepr\u00fcft bleiben (E. 26). Die im kantonalen Massnahmenplan vorgesehenen Massnahmen zur Erh\u00f6hung des Anteils an \u00f6ffentlichem Verkehr (Modal-Split) sind im luftfahrtrechtlichen Rahmenkonzessionsverfahren weder finanziell noch rechtlich \"abzusichern\" (E. 27). Ebensowenig sind in diesem Verfahren Massnahmen zu ergreifen, um ein Ausweichen des motorisierten Verkehrs auf die Quartierstrassen zu verhindern (E. 28). Verlagerung des sog. Luftfrachtersatzverkehrs auf die Schiene (E. 29)? Inwieweit w\u00e4hrend der Bauphase die Materialtransporte per Bahn zu erfolgen haben, ist nicht im Rahmenkonzessionsverfahren zu entscheiden (E. 30). Die Abstimmung der raumwirksamen T\u00e4tigkeiten von Bund, Kantonen und Gemeinden erfolgt im Rahmen der Richtplanung (E. 31a). Auch von den Gemeinden wird erwartet, dass sie auf eine bestehende l\u00e4rmige Anlage bei der Ortsplanung R\u00fccksicht nehmen (E. 31b). GEW\u00c4SSERSCHUTZ EINZELFRAGEN Sicherheitsrisiko im Warteraum (E. 33a). Verletzung der deutschen Lufthoheit (E. 33b)? Das Rahmenkonzessionsverfahren dient nicht dazu, allgemeine luftfahrtpolitische Fragen zu behandeln (E. 34)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concession-cadre pour l'agrandissement de l'a\u00e9roport de Zurich. PROC\u00c9DURE Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif (consid. 2). Qualit\u00e9 pour recourir des particuliers (consid. 3a), des communes suisses (consid. 3b) ainsi que des collectivit\u00e9s allemandes dans la zone d'influence de bruit de l'a\u00e9roport de Zurich (consid. 3c), et qualit\u00e9 pour recourir des organisations (consid. 3d). Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, griefs recevables (consid. 4a). Grief de violation du droit international, conditions du caract\u00e8re pr\u00e9cis et directement applicable des normes du droit international invoqu\u00e9es (consid. 4b). Irrecevabilit\u00e9 des moyens tir\u00e9s du droit \u00e9tranger (consid. 4c). PROC\u00c9DURE DE CONCESSION POUR LA CONSTRUCTION ET L'EXPLOITATION D'A\u00c9ROPORTS SELON LA L\u00c9GISLATION SUR L'AVIATION Proc\u00e9dure de concession de construction, de concession d'exploitation et de concession-cadre, d\u00e9veloppement de la r\u00e9glementation au niveau de la loi et de l'ordonnance, application dans la pratique (consid. 9). Lacunes de la r\u00e9glementation l\u00e9gale, relation entre concession de construction et concession d'exploitation (consid. 10). \u00c9TUDE DE L'IMPACT SUR L'ENVIRONNEMENT ET RAPPORT D'IMPACT Etude de l'impact sur l'environnement effectu\u00e9e par \u00e9tapes pour la construction et l'exploitation d'a\u00e9roports (consid. 11). Possibilit\u00e9 de contester le rapport d'impact, cons\u00e9quences de l'inexactitude d'un pronostic dans une proc\u00e9dure en plusieurs \u00e9tapes (consid. 12). Inexactitude importante du pronostic fait au sujet du trafic a\u00e9rien, n\u00e9cessit\u00e9 d'am\u00e9liorer ce pronostic (consid. 13-15). Quand des proc\u00e9dures de concession co\u00efncident pratiquement, on doit se fonder, dans chacune des proc\u00e9dures, sur les m\u00eames donn\u00e9es concernant le d\u00e9veloppement de l'exploitation (consid. 14 et 16b). BRUIT DU TRAFIC A\u00c9RIEN L'agrandissement contest\u00e9 de l'a\u00e9roport doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une modification notable au sens des art. 18 LPE et 8 al. 2 et 3 OPB (consid. 16). Possibilit\u00e9 d'all\u00e9gements \u00e0 un niveau sup\u00e9rieur \u00e0 la valeur d'alarme; n\u00e9cessit\u00e9 de mesures de protection passives (consid. 17). Admission de l'existence d'un int\u00e9r\u00eat public pr\u00e9pond\u00e9rant \u00e0 l'exploitation de l'a\u00e9roport de Zurich et \u00e0 un nouvel agrandissement de celui-ci (consid. 18a). Applicabilit\u00e9 des valeurs limites d'immissions propos\u00e9es par la Commission f\u00e9d\u00e9rale pour l'\u00e9valuation des valeurs limites d'immissions pour le bruit (consid. 18b). Obligation de prendre en compte l'exposition au bruit dans des endroits situ\u00e9s au-del\u00e0 de la fronti\u00e8re (consid. 18c). Proc\u00e9dure \u00e0 suivre pour accorder des all\u00e9gements et imposer des mesures de protection sur les b\u00e2timents concern\u00e9s, insertion de ces mesures dans les proc\u00e9dures de concession-cadre et de concession de construction, possibilit\u00e9 d'une proc\u00e9dure \"subs\u00e9quente\" (consid. 19). Les mesures limitant le nombre de mouvements des avions ou les autres restrictions d'exploitation en mati\u00e8re de vol n'ont pas \u00e0 \u00eatre ordonn\u00e9es dans la concession-cadre; si, pour des motifs de protection de l'environnement, il appara\u00eet n\u00e9cessaire d'imposer des restrictions d'exploitation, la concession d'exploitation doit \u00eatre modifi\u00e9e en cons\u00e9quence (consid. 20). L'exploitant d'une installation publique dont le bruit d\u00e9passe les valeurs limites d'immission ne peut pas, en principe, \u00eatre condamn\u00e9 \u00e0 payer une indemnit\u00e9 d'expropriation avant l'\u00e9ch\u00e9ance du d\u00e9lai d'assainissement (consid. 21a). Puisque les zones de bruit doivent \u00eatre remplac\u00e9es par un cadastre du bruit, il est superflu de les revoir pour les adapter (consid. 21b). PROTECTION DE L'AIR Les constructions et installations a\u00e9roportuaires doivent \u00eatre trait\u00e9es, globalement, comme une infrastructure destin\u00e9e aux transports au sens de l'art. 2 al. 3 OPair. Du point de vue de la protection de l'air, on applique \u00e0 ce propos la jurisprudence que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a d\u00e9velopp\u00e9e au sujet de la construction de routes nationales (consid. 23). Il n'y a en l'\u00e9tat aucun motif de rendre \"plus s\u00e9v\u00e8res\" les mesures de protection de l'air pr\u00e9vues pour l'a\u00e9roport de Zurich dans le plan cantonal des mesures (consid. 24). QUESTIONS PARTICULI\u00c8RES CONCERNANT LE TRAFIC TERRESTRE Besoin de places de parc, agrandissement par \u00e9tapes des parkings couverts. L'\u00e9chelonnement d'un projet d'agrandissement, trait\u00e9 en diff\u00e9rentes \u00e9tapes et proc\u00e9dures d'autorisation successives, ne saurait avoir pour effet de supprimer l'examen des effets globaux de l'agrandissement (consid. 26). Les dispositions pr\u00e9vues dans le plan cantonal des mesures pour accro\u00eetre la part du trafic par les transports publics (Modal-Split) n'ont pas \u00e0 \u00eatre \"assur\u00e9es\", ni financi\u00e8rement ni juridiquement, dans la proc\u00e9dure de concession-cadre de la l\u00e9gislation sur l'aviation (consid. 27). Dans cette proc\u00e9dure, il n'y a pas davantage \u00e0 prendre des mesures de dissuasion pour emp\u00eacher un report du trafic motoris\u00e9 sur les routes de quartier (consid. 28). Transfert sur le rail du trafic routier li\u00e9 au transport du fret a\u00e9rien (consid. 29)? La question de savoir dans quelle mesure, pendant la phase de construction, le transport des mat\u00e9riaux doit se faire par chemin de fer n'a pas \u00e0 \u00eatre tranch\u00e9e dans la proc\u00e9dure de concession-cadre (consid. 30). AM\u00c9NAGEMENT DU TERRITOIRE La coordination des activit\u00e9s de la Conf\u00e9d\u00e9ration, des cantons et des communes qui ont des effets sur l'organisation du territoire est d\u00e9finie dans le cadre du plan directeur (consid. 31a). On doit \u00e9galement attendre des communes qu'elles tiennent compte, dans leur planification locale, d'une installation bruyante existante (consid. 31b). PROTECTION DES EAUX Probl\u00e8me de l'\u00e9vacuation des eaux de d\u00e9givrage (consid. 32). QUESTIONS PARTICULI\u00c8RES Risque, du point de vue de la s\u00e9curit\u00e9, dans l'aire d'attente (consid. 33a). Violation de la souverainet\u00e9 a\u00e9rienne allemande (consid. 33b)? La proc\u00e9dure de concession-cadre n'a pas pour objet de traiter de questions g\u00e9n\u00e9rales de politique du transport a\u00e9rien (consid. 34)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concessione quadro per l'ampliamento dell'aeroporto di Zurigo. PROCEDURA Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo (consid. 2). Legittimazione ricorsuale dei privati (consid. 3a), dei comuni svizzeri (consid. 3b) e degli enti pubblici germanici nella zona di influenza dei rumori dell'aeroporto di Zurigo (consid. 3c) e delle associazioni (consid. 3d). Potere d'esame del Tribunale federale, critiche ammissibili (consid. 4a). Censura di violazione del diritto internazionale, condizioni riguardo alla precisione e all'applicabilit\u00e0 diretta delle norme di diritto internazionale invocate (consid. 4b). Inammissibilit\u00e0 delle censure riguardanti il diritto straniero (consid. 4c). PROCEDURA DI CONCESSIONE PER LA COSTRUZIONE E L'ESERCIZIO DI AEROPORTI SECONDO LA LEGISLAZIONE SULLA NAVIGAZIONE AEREA Procedura di concessione per la costruzione e per l'esercizio e procedura di concessione quadro, sviluppo della regolamentazione a livello della legge e dell'ordinanza, applicazione nella pratica (consid. 9). Lacune della regolamentazione prevista nella legge, relazione tra la concessione per la costruzione e quella per l'esercizio (consid. 10). ESAME E RAPPORTO DELL'IMPATTO SULL'AMBIENTE Esame dell'impatto ambientale, effettuato a pi\u00f9 fasi, per la costruzione e l'esercizio di aeroporti (consid. 11). Possibilit\u00e0 di contestare il rapporto dell'impatto sull'ambiente, conseguenze dell'inesattezza di una previsione in una procedura a pi\u00f9 fasi (consid. 12). Importante inesattezza della previsione sul traffico aereo, necessit\u00e0 di migliorare tale previsione (consid. 13-15). Allorquando le procedure di concessione vengono svolte praticamente allo stesso momento, occorre prendere in considerazione gli stessi dati relativi allo sviluppo dell'esercizio aeroportuale (consid. 14 e 16b). RUMORE DERIVANTE DAL TRAFFICO AEREO Il contestato ampliamento dell'aeroporto deve essere considerato come una modificazione sostanziale ai sensi degli art. 18 LPAmb e 8 cpv. 2 e 3 OIF (consid. 16). Possibilit\u00e0 di accordare facilitazioni in caso di valori al di sopra della soglia d'allarme; necessit\u00e0 di provvedimenti passivi di isolamento acustico (consid. 17). Interesse pubblico preponderante ammesso per l'aeroporto di Zurigo e per un suo ulteriore ampliamento (consid. 18a). Applicabilit\u00e0 dei valori limite delle immissioni, proposti dalla Commissione federale per la valutazione dei valori limite delle immissioni acustiche (consid. 18b). Obbligo di considerare l'esposizione al rumore nelle zone oltre frontiera (consid. 18c). Procedura per concedere facilitazioni e per ordinare misure di protezione sugli edifici interessati, inserimento di queste misure nell'ambito delle procedure di concessione quadro e di concessione per la costruzione, possibilit\u00e0 di una \"susseguente\" procedura (consid. 19). Le limitazioni del numero dei movimenti aerei o altre restrizioni dell'esercizio dal punto di vista dei voli non devono essere ordinate nell'ambito della concessione quadro; se, per motivi di protezione dell'ambiente, appare necessario imporre delle restrizioni all'esercizio dell'aeroporto, la concessione per l'esercizio deve essere modificata di conseguenza (consid. 20). Il gestore di un impianto pubblico, il cui rumore supera i valori limite delle immissioni, non pu\u00f2, di regola, essere chiamato a pagare un'indennit\u00e0 di espropriazione prima dello scadere del termine per eseguire il risanamento (consid. 21a). Poich\u00e9 le zone di rumore devono essere sostituite dal catasto dei rumori, \u00e8 superfluo ridefinirle in vista di un loro adattamento (consid. 21b). INQUINAMENTO ATMOSFERICO Le costruzioni e le installazioni aeroportuali devono essere considerate, globalmente, come un'infrastruttura per i trasporti ai sensi dell'art. 2 cpv. 3 OIAt. Dal punto di vista della protezione dell'atmosfera, si applica a questo proposito la giurisprudenza stabilita dal Tribunale federale per la costruzione delle strade nazionali (consid. 23). Non vi \u00e8 motivo per ora di rendere \"pi\u00f9 severe\" le misure contro l'inquinamento atmosferico previste per l'aeroporto di Zurigo nel piano cantonale dei provvedimenti (consid. 24). PROBLEMI PARTICOLARI CONCERNENTI IL TRAFFICO TERRESTRE Necessit\u00e0 di parcheggi, ingrandimento a tappe degli autosili. La scissione di un progetto di ingrandimento in differenti tappe e procedure di autorizzazione non pu\u00f2 portare a sopprimere l'esame degli effetti globali dell'ampliamento (consid. 26). Le misure previste nel piano cantonale dei provvedimenti, atte ad aumentare parte del traffico per mezzo dei trasporti pubblici (Modal-Split), non devono essere \"assicurate\" n\u00e9 finanziariamente n\u00e9 giuridicamente nella procedura di concessione quadro prevista dalla legislazione sulla navigazione aerea (consid. 27). In questa procedura, non occorre neppure adottare misure per impedire un trasferimento del traffico motorizzato sulle strade di quartiere (consid. 28). Trasferimento su ferrovia del traffico stradale legato al trasporto aereo delle merci (consid. 29)? Il quesito di sapere in quale misura durante la fase di costruzione il trasporto di materiali debba avvenire per ferrovia non deve essere risolto nella procedura di concessione quadro (consid. 30). Il coordinamento delle attivit\u00e0 della Confederazione, dei cantoni e dei comuni con un'incidenza sull'organizzazione del territorio avviene nell'ambito del piano direttore (consid. 31a). Anche i comuni devono tener conto, nell'ambito della pianificazione locale, di un'installazione rumorosa esistente (consid. 31b). PROTEZIONE DELLE ACQUE Problema dell'evacuazione delle acque di rifiuto provenienti dal disgelamento (consid. 32). PROBLEMI SPECIFICI Rischio, dal punto di vista della sicurezza, nell'area d'attesa (consid. 33a). Violazione della sovranit\u00e0 dello spazio aereo germanico (consid. 33b)? La procedura di concessione quadro non deve trattare questioni generali riguardanti la politica dei trasporti aerei (consid. 34)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:50:24", "Checksum": "4c54b699d27bd438d2dcae0f0175d827"}