{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-109-II-140_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=265&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-II-140%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "e396f2944349089042f514c80cf7f554"}, "Num": ["BGE 109 II 140"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 109 II 140"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 109 II 140"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 109 II 140"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 Abs. 1 OG: Anwendungsfall (E. 1). Notwendige Streitgenossenschaft; Art. 736 Ziff. 4 OR. Voraussetzungen, unter denen ein einzelnes Mitglied einer notwendigen Streitgenossenschaft auf die Weiterf\u00fchrung des Prozesses verzichten kann (E. 3). Zweck der Klage auf Aufl\u00f6sung einer Aktiengesellschaft. Dieser erfordert, dass der einzelne Streitgenosse unabh\u00e4ngig von der Zustimmung der \u00fcbrigen vom Prozess zur\u00fccktreten kann, selbst wenn das zur Abweisung der Klage f\u00fchrt, weil das gesetzlich vorgeschriebene Quorum nicht mehr erreicht ist (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 al. 1 OJ: cas d'application (consid. 1). Consorit\u00e9 n\u00e9cessaire; art. 736 ch. 4 CO. Conditions auxquelles l'un des consorts n\u00e9cessaires peut renoncer, \u00e0 titre individuel, \u00e0 poursuivre le proc\u00e8s (consid. 3). But de l'action en dissolution de la soci\u00e9t\u00e9 anonyme. Ce but implique la libert\u00e9 de chacun des demandeurs de se d\u00e9sister, ind\u00e9pendamment du consentement des autres, m\u00eame si cela entra\u00eene le rejet de l'action au cas o\u00f9 la proportion l\u00e9gale n'est plus atteinte (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 50 cpv. 1 OG: caso d'applicazione (consid. 1). Litisconsorzio necessario; art. 736 n. 4 CO. Condizioni alle quali uno tra gli attori di un litisconsorzio necessario pu\u00f2 desistere individualmente dalla lite (consid. 3). Scopo dell'azione di scioglimento della societ\u00e0 anonima. Esso impone che il singolo attore possa liberamente desistere, indipendentemente dal consenso degli altri, pena la reiezione dell'azione qualora il quoziente legale non fosse pi\u00f9 raggiunto (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:59:37", "Checksum": "3b89b06c394373f1a790deff5ce3d238"}