Loi fédérale du 24 juin 1977 sur la compétence en matière d'assistance des personnes dans le besoin (Loi fédérale en matière d'assistance, LAS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/221_221_221/20170408/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/221_221_221/20170408"/><FRBRdate date="1979-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1977-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-04-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="851.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 24 giugno 1977 sulla competenza ad assistere le persone nel bisogno (Legge federale sull'assistenza, LAS)" shortForm="LAS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 24. Juni 1977 über die Zuständigkeit für die Unterstützung Bedürftiger (Zuständigkeitsgesetz, ZUG)" shortForm="ZUG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 24 juin 1977 sur la compétence en matière d'assistance des personnes dans le besoin (Loi fédérale en matière d'assistance, LAS)" shortForm="LAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/221_221_221/20170408/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/221_221_221/20170408/fr"/><FRBRdate date="1979-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1977-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-04-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/221_221_221/20170408/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/221_221_221/20170408/fr/xml"/><FRBRdate date="1979-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1977-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-04-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>851.1 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale<br/>sur la compétence en matière d’assistance des personnes dans le besoin</docTitle></p><p>(Loi fédérale en matière d’assistance, LAS)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>du 24 juin 1977 (État le 8 avril 2017)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 115 de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote> <br/>vu le message du Conseil fédéral du 17 novembre 1976<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/3_1193_1229_1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> III 1229</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><chapter eId="tit_1/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>But et champ d’application</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi détermine le canton compétent pour assister une personne dans le besoin qui séjourne en Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Elle règle le remboursement des frais d’assistance entre les cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> L’assistance des Suisses de l’étranger est régie par la loi du 26 septembre 2014 sur les Suisses de l’étranger<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>195.1</b></ref></p></authorialNote>; l’assistance des requérants d’asile, des réfugiés, des personnes à protéger, des personnes admises provisoirement et des apatrides est régie par des actes législatifs particuliers de la Confédération<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>142.31</b></ref>,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/2317_2371_2147" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>855.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III 6 de l’annexe à la L du 26 sept. 2014 sur les Suisses de l’étranger, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 3857</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/363" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1851</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2541</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Définitions</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Personne dans le besoin</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Une personne est dans le besoin lorsqu’elle ne peut subvenir à son entretien d’une manière suffisante ou à temps, par ses propres moyens.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Les prescriptions et principes en vigueur au lieu d’assistance déterminent si une personne est dans le besoin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Prestations d’assistance</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Sont des prestations d’assistance au sens de la présente loi celles qu’une collectivité alloue en argent ou en nature aux personnes dans le besoin, conformément au droit cantonal et compte tenu de leurs besoins.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Ne sont pas considérées comme prestations d’assistance:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les prestations sociales auxquelles l’intéressé a droit et dont le montant n’est pas fixé selon l’appréciation de l’autorité, mais est calculé d’après des prescriptions, en particulier des prestations complémentaires de l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité, des contributions légales ou réglementaires accordées par l’Etat et les communes à titre de participation aux frais de logement, de formation et d’assurance de personnes à revenu modeste, ainsi que d’autres contributions ayant le caractère de subventions;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 6 de l’annexe à la LF du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>janv. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 1328</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1367_1367_1367" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1367 </ref>art. 1 al. 1;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/1_93_77_65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> I 77</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les cotisations minimales d’assurances obligatoires qu’une collectivité assume en lieu et place des assurés;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les contributions provenant de fonds de secours spéciaux de l’Etat et des communes;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les dépenses découlant de l’exécution de peines privatives de liberté et d’autres mesures pénales;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>le règlement de dettes d’impôts par une collectivité;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les charges d’une collectivité en matière d’exemption de frais de justice et d’assistance judiciaire gratuite;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>le règlement des frais d’enterrement.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Le domicile d’assistance</heading><section eId="tit_1/chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Constitution du domicile en général</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La personne dans le besoin a son domicile selon la présente loi (domicile d’assistance) dans le canton où elle réside avec l’intention de s’y établir. Ce canton est appelé canton de domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le domicile s’acquiert par la déclaration d’arrivée à la police des habitants et, pour les étrangers, par la délivrance d’une autorisation de résidence, à moins qu’il ne soit prouvé que le séjour a commencé plus tôt ou plus tard ou encore qu’il n’est que provisoire.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_3/sec_2"><num>Section 2 </num><heading>Pensionnaires de homes et d’autres établissements et personnes placées dans des familles</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 33 de l’annexe à la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Le séjour dans un home, un hôpital ou toute autre institution et, s’il s’agit d’une personne majeure, le placement dans une famille décidé par une autorité, ne constituent pas un domicile d’assistance.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_3/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Membres de la famille</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 31 de l’annexe à la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conjoints; partenaires enregistrés</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Chaque conjoint et partenaire enregistré a un domicile d’assistance indépendant.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Enfants mineurs</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Quel que soit son lieu de séjour, l’enfant mineur partage le domicile d’assistance de ses parents.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 5 de l’annexe à la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Si les parents n’ont pas de domicile civil commun, l’enfant mineur a un domicile d’assistance indépendant au lieu de domicile du parent avec lequel il vit de manière prépondérante.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 5 de l’annexe à la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_3/listintro"> Il a un domicile d’assistance indépendant:</listIntroduction><item eId="art_7/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 33 de l’annexe à la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote> </num><p>au siège de l’autorité de protection de l’enfant qui exerce la tutelle;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>au lieu fixé à l’art. 4, lorsqu’il exerce une activité lucrative et qu’il est normalement capable de pourvoir à son entretien;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>au dernier domicile d’assistance fixé aux al. 1 et 2, lorsqu’il ne vit pas avec ses parents ou avec l’un d’eux de façon durable;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>à son lieu de séjour dans les autres cas.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="tit_1/chap_3/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Fin du domicile</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>En général</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La personne quittant son canton de domicile perd le domicile d’assistance qu’elle avait jusqu’alors.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de doute, le départ est censé avoir lieu le jour où il est annoncé à la police des habitants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> L’entrée dans un home, un hôpital ou toute autre institution et, s’il s’agit d’une personne majeure, le placement dans une famille, décidé par une autorité ne mettent pas fin au domicile d’assistance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 33 de l’annexe à la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Interdiction d’inviter au départ</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités ne doivent pas engager une personne dans le besoin à quitter le canton, notamment en lui accordant une aide pour frais de déménagement ou d’autres avantages, à moins que ce ne soit dans son intérêt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> En cas d’inobservation de cette disposition, le domicile d’assistance subsiste à l’ancien lieu de domicile pour tout le temps où l’intéressé y serait probablement resté s’il n’avait été influencé par l’autorité, mais pour une durée de cinq ans au plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> S’il s’agit d’étrangers, les dispositions concernant la révocation des autorisations de résidence, l’expulsion, le renvoi et le rapatriement sont réservés.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_1/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Séjour</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Est considéré comme séjour selon cette loi la présence effective d’une personne dans un canton, appelé canton de séjour.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’une personne qui a manifestement besoin d’aide, notamment par suite de maladie ou d’accident, est transférée dans un autre canton sur ordre du médecin ou de l’autorité, le canton d’où le transport a été ordonné est considéré comme canton de séjour.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_2"><num>Titre 2</num><heading>L’assistance des citoyens suisses</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Compétence</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Il incombe au canton de domicile d’assister les citoyens suisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la personne dans le besoin n’a pas de domicile d’assistance, le canton de séjour l’assiste.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton désigne la collectivité publique chargée de l’assistance ainsi que l’autorité d’assistance compétente.<authorialNote><p> Anciennement al. 2.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Cas d’urgence</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un citoyen suisse a besoin d’une aide immédiate hors de son canton de domicile, le canton de séjour doit la lui accorder.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Obligation de rembourser les frais<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Titres de sections abrogés par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>) </p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Obligations du canton de domicile<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 8 avr. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de domicile rembourse au canton de séjour les prestations d’assistance que celui-ci a accordées d’urgence, ainsi que les prestations allouées ultérieurement sur mandat du canton de domicile; il en est de même des frais de retour au lieu de domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15_17"><num><b>Art. 15 </b>à<b> 17</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Obligations de la Confédération<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 8 avr. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Le remboursement de frais d’assistance par la Confédération en vertu d’actes législatifs particuliers<authorialNote><p> Voir <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>141.0</b></ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>142.31</b></ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1976_1976_1976" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>852.1</b></ref></p></authorialNote> est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit au remboursement appartient au canton de séjour ou de domicile qui accorde l’assistance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter></title><title eId="tit_3"><num>Titre 3</num><heading>L’assistance des étrangers</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Compétence</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Etrangers domiciliés en Suisse</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Les étrangers domiciliés en Suisse sont assistés par le canton de domicile, dans la mesure où sa propre législation, le droit fédéral ou des traités internationaux le prescrivent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’un étranger a besoin d’une aide immédiate hors de son canton de domicile, l’art. 13 est applicable par analogie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Etrangers non domiciliés en Suisse</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un étranger séjournant en Suisse sans y être domicilié a besoin d’une aide immédiate, il incombe au canton de séjour de la lui accorder.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton de séjour pourvoit au retour de l’intéressé dans son pays de domicile ou d’origine, sauf avis contraire d’un médecin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Rapatriement</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Le rapatriement selon les dispositions des conventions d’assistance ou de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l’établissement des étrangers<authorialNote><p> [RS <b>1</b> 113; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1949/221_225_225" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1949</b> 225</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1665_1665_1665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987 </b>1665</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/332_332_332" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988 </b>332</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1587_1587_1587" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990 </b>1587 </ref>art. 3 al. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991 </b>362 </ref>ch. II 11, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1034_1034_1034" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1034 </ref>ch. III; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/146_146_146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995 </b>146</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/148" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999 </b>1111</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/356" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2253</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2262 </ref>annexe ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>1891</ref>, ch. IV 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 685 </ref>ch. I 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/140" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">701 </ref>ch. I 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3988 </ref>annexe ch. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 4557 </ref>annexe ch. II 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1633 </ref>ch. I 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/715" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4655 </ref>ch. I 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 5685 </ref>annexe ch. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 979 </ref>art. 2 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1931 </ref>art. 18 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2197 </ref>annexe ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3459 </ref>annexe ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4745 </ref>annexe ch. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/71" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 359 </ref>annexe ch. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 5437 </ref>annexe ch. I]. La LF du 16 déc. 2005 sur les étrangers (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>142.20</b></ref>) ne contient plus des dispositions sur le rapatriement.</p></authorialNote> est réservé.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Obligation de rembourser les frais</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de domicile rembourse au canton de séjour les prestations d’assistance que celui-ci a accordées d’urgence, ainsi que celles qu’il lui a demandé d’allouer ultérieurement; il en est de même des frais de retour au lieu de domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Sont réservés, à l’égard du pays d’origine de l’assisté, les droits au remboursement des frais, lorsque ces droits découlent de traités internationaux.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>Titre 4</num><heading>Dispositions diverses</heading><chapter eId="tit_4/chap_1"><num>Chapitre 1<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Remboursement par le pays d’origine</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Le remboursement, par le pays d’origine d’un étranger assisté, des frais relatifs à un séjour dans un hôpital ou un home ainsi qu’à d’autres soins est régi, le cas échéant, par les traités internationaux. </p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_2"><num>Chapitre 2 </num><heading>Obligation d’entretien et dette alimentaire fondées sur le droit de la famille</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de domicile est compétent pour faire valoir les contributions au titre de l’obligation d’entretien ou de la dette alimentaire pour lesquelles la collectivité publique est subrogée dans les droits de l’assisté en vertu du code civil suisse<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>; il en est de même du canton de séjour pour les étrangers non domiciliés en Suisse.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> et <sup>3</sup> …<authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Remboursement</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>…<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> L’obligation de rembourser incombant à l’assisté et à ses héritiers est déterminée par le droit du canton qui était le canton de domicile au moment de l’assistance. Il appartient aux autorités et tribunaux de ce canton de faire valoir de tels droits et de statuer sur les contestations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’assisté est un étranger non domicilié en Suisse, le droit du canton qui a accordé l’aide est applicable; les autorités et tribunaux de ce canton sont compétents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 14 déc. 1990 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>). Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Rectification</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Tout canton intéressé peut demander une rectification de la solution adoptée ou de la décision prise dans un cas d’assistance, lorsqu’il apparaît que cette solution ou cette décision repose manifestement sur une erreur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton de séjour peut demander à l’ancien canton de domicile une rectification au sens de l’art. 10, al. 2, lorsque les autorités du canton de domicile ont engagé l’assisté à quitter le canton.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Le droit de demander une rectification se limite aux prestations d’assistance qui ont été accordées durant les cinq dernières années précédant la demande.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_5"><num>Titre 5</num><heading>Compétence, procédure et contentieux</heading><chapter eId="tit_5/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Voie à suivre et règles cantonales de compétence</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons correspondent entre eux par le canal des autorités cantonales compétentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque canton détermine la collectivité publique qui assume les charges que la loi lui impose et celle à qui reviennent les sommes remboursées par les autres cantons.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Avis d’assistance</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>…<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Le canton de séjour qui, en cas d’urgence, assiste une personne dans le besoin et requiert du canton de domicile le remboursement des frais lui notifie le cas dans les plus brefs délais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec effet au 8 avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Comptes</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> En principe, dans les 60 jours qui suivent la fin de chaque trimestre civil, le canton créancier présente au canton débiteur un compte global des frais à rembourser.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Il y joint pour chaque cas un état des dépenses et des recettes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Les conjoints ou partenaires enregistrés et les enfants mineurs qui vivent en communauté domestique et ont le même domicile d’assistance doivent être traités sur le plan comptable comme un seul cas d’assistance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 31 de l’annexe à la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> L’enfant mineur ayant un domicile d’assistance indépendant au sens de l’art. 7, al. 2, doit être traité sur le plan comptable comme un cas d’assistance séparé.<authorialNote><p> Introduit par le ch. 5 de l’annexe à la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Le canton débiteur règle le compte dans le délai d’un mois, indépendamment d’un recours contre la collectivité publique tenue à l’assistance en vertu du droit cantonal.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 14 déc. 1990, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_49_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Contentieux</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Opposition</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un canton n’admet pas l’obligation de rembourser les frais, la demande de rectification ou les comptes, il doit notifier au canton requérant, dans les trente jours, son opposition dûment motivée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Le délai d’opposition court dès la réception de l’avis d’assistance, des comptes ou de la demande de rectification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Décision et recours</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque le canton requérant n’admet pas l’opposition et que celle-ci n’est pas retirée, il doit la rejeter par une décision dûment motivée, en se référant expressément au présent article.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> La décision de rejet entre en force si le canton opposant ne recourt pas dans les 30 jours qui suivent la notification auprès de l’autorité judiciaire compétente du canton qui a statué.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 119 de l’annexe à la loi du 17 juin 2005 sur le TAF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>2197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. 119 de l’annexe à la loi du 17 juin 2005 sur le TAF, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>2197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_6"><num>Titre 6</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral est chargé de l’exécution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons édictent les dispositions d’exécution et adaptent leurs prescriptions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Si un canton ne peut adopter sa législation en temps utile, le gouvernement cantonal est autorisé à établir une réglementation provisoire, en attendant l’entrée en vigueur des nouvelles prescriptions cantonales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Abrogation</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/listintro">Sont abrogés:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_1"><num>1. </num><p>la loi fédérale du 22 juin 1875 concernant les frais d’entretien et de sépulture des ressortissants pauvres d’autres cantons<authorialNote><p> [RS <b>8</b> 719]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_2"><num>2. </num><p>le concordat du 25 mai 1959 sur l’assistance au lieu de domicile<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/3_3_3" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1961</b> 3</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/_1220_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1220</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/137_144_143" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1962</b> 144</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/748_779_800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">779</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1444_1494_1506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1494</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1963/385_381_400" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1963</b> 381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/947_958_949" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1965</b> 958</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/1316_1328_1316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1328</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1966/1304_1350_1342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1966</b> 1350</ref>]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_3"><num>3. </num><p>la convention administrative du 17 mai 1963 relative aux assistés ressortissants de plusieurs cantons<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1963/1214_1223_1265" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1963</b> 1223</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/372_367_367" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1964</b> 367</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/712_716_724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">716</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/16_16_16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1965</b> 16</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/852_860_854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">860</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/948_959_950" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">959</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1966/1616_1674_1658" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1966</b> 1674</ref>]</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Les faits qui sont déterminants pour établir le domicile le demeurent même s’ils se sont produits avant l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Un nouvel avis d’assistance n’est pas nécessaire dans les cas relevant du concordat qui sont pendants au moment de l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37_a"><num><b>Art. 37</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 8 avr. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/37" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 7197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7303</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposition transitoire concernant la modification du 14 décembre 2012</heading><paragraph eId="art_37_a/para"><content><p>Le canton d’origine a l’obligation de rembourser conformément au droit actuel pour autant que les frais d’assistance lui soient présentés dans l’année suivant l’entrée en vigueur de la modification du 14 décembre 2012 de la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est soumise au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> janvier 1979<authorialNote><p> ACF du 16 janv. 1978 </p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title></body></act></akomaNtoso>