{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-114-II-40_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=337&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-II-40%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "77e31730c149281fb3db9020a66ca586"}, "Num": ["BGE 114 II 40"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 114 II 40"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 114 II 40"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 114 II 40"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>\u00d6ffentlichkeit des Grundbuchs (Art. 970 ZGB). Eine kantonalrechtliche Bestimmung, welche die amtliche Publikation aller Hand\u00e4nderungen von Liegenschaften unter Angabe der Namen des Erwerbers und des Ver\u00e4usserers sowie des ver\u00e4usserten Grundst\u00fccks und des Erwerbsgrundes vorsieht, verst\u00f6sst gegen Art. 970 ZGB. Nachdem der Bundesrat dieser Vorschrift die Genehmigung versagt hat, ist es nicht zul\u00e4ssig, sie als Bestandteil des kantonalen \u00f6ffentlichen Rechts weiterhin anzuwenden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Publicit\u00e9 du registre foncier (art. 970 CC). Une disposition de droit cantonal qui pr\u00e9voit la publication officielle de tous les changements de main de biens-fonds moyennant indication des noms de l'acqu\u00e9reur et de l'ali\u00e9nateur ainsi que du fonds ali\u00e9n\u00e9 et du motif d'acquisition viole l'art. 970 CC. Apr\u00e8s que le Conseil f\u00e9d\u00e9ral a refus\u00e9 l'approbation de cette disposition, il n'est pas admissible de l'appliquer comme partie int\u00e9grante du droit cantonal public."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pubblicit\u00e0 del registro fondiario (art. 970 CC). Viola l'art. 970 CC una disposizione del diritto cantonale che prevede la pubblicazione ufficiale di tutti i trasferimenti immobiliari con l'indicazione del nome dell'acquirente e dell'alienante, nonch\u00e9 quella del fondo alienante e del motivo d'acquisto. Dopo che il Consiglio federale ha rifiutato l'approvazione di tale disposizione, non \u00e8 consentito di applicarla come parte integrante del diritto pubblico cantonale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:26:53", "Checksum": "ad53743ad9b5727718c8d150b82fed6f"}