{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-131-IV-1_2004.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=55&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-IV-1%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "f7b3f492cfc7db5fbe05147314e9ae07"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 IV 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2004 BGE 131 IV 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2004 BGE 131 IV 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2004 BGE 131 IV 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schwere K\u00f6rperverletzung (Art. 122 Abs. 1 StGB); Verbreiten menschlicher Krankheiten (Art. 231 Ziff. 1 StGB); Vorsatz (Art. 18 Abs. 2 StGB); Versuch (Art. 21 f. StGB). Ungesch\u00fctzte Sexualkontakte einer HIV-infizierten Person. Die HIV-Infektion ist schon als solche objektiv eine schwere (lebensgef\u00e4hrliche) K\u00f6rperverletzung (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 1). Vorsatz im konkreten Fall bejaht (E. 2). Eine Verurteilung der HIV-infizierten Person wegen (versuchter) schwerer K\u00f6rperverletzung f\u00e4llt ausser Betracht, wenn der Partner in Kenntnis der Infektion und des \u00dcbertragungsrisikos freiverantwortlich mit dem ungesch\u00fctzten Sexualkontakt einverstanden ist und das Geschehen mitbeherrscht (E. 3). Wer durch ungesch\u00fctzte Sexualkontakte das HI-Virus auf einen andern \u00fcbertr\u00e4gt, erf\u00fcllt auch den Tatbestand des Verbreitens menschlicher Krankheiten (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Das Einverst\u00e4ndnis des Partners schliesst insoweit die Tatbestandsm\u00e4ssigkeit und die Rechtswidrigkeit nicht aus (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L\u00e9sions corporelles graves (art. 122 al. 1 CP); propagation d'une maladie de l'homme (art. 231 ch. 1 CP); intention (art. 18 al. 2 CP); tentative (art. 21 s. CP). Rapports sexuels non prot\u00e9g\u00e9s d'une personne infect\u00e9e par le virus VIH. L'infection par le VIH constitue objectivement et en elle-m\u00eame une l\u00e9sion corporelle grave, qui met la vie en danger (confirmation de la jurisprudence; consid. 1). En l'esp\u00e8ce, l'intention a \u00e9t\u00e9 retenue \u00e0 la charge de l'accus\u00e9 (consid. 2). La condamnation d'une personne infect\u00e9e par le virus VIH pour (tentative) de l\u00e9sions corporelles graves n'entre pas en consid\u00e9ration lorsque son partenaire, connaissant l'infection de celle-ci et les risques de transmission, consent librement \u00e0 entretenir un rapport sexuel non prot\u00e9g\u00e9 et partage la ma\u00eetrise des \u00e9v\u00e8nements (consid. 3). Celui qui transmet le virus VIH \u00e0 autrui par un rapport sexuel non prot\u00e9g\u00e9 commet \u00e9galement l'infraction de propagation d'une maladie de l'homme (confirmation de la jurisprudence). Le consentement du partenaire n'exclut \u00e0 cet \u00e9gard ni la r\u00e9alisation des \u00e9l\u00e9ments constitutifs de cette infraction ni l'illic\u00e9it\u00e9 de l'acte (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Lesioni personali gravi (art. 122 cpv. 1 CP); propagazione di malattie dell'uomo (art. 231 n. 1 CP); intenzione (art. 18 cpv. 2 CP); tentativo (art. 21 seg. CP). Rapporti sessuali non protetti di una persona portatrice di virus HIV. L'infezione da virus HIV costituisce, oggettivamente e di per s\u00e9, una lesione personale grave, che mette in pericolo la vita di una persona (conferma della giurisprudenza; consid. 1). Intenzione ammessa nel caso in esame (consid. 2). Una persona infetta da virus HIV non pu\u00f2 venire condannata per lesioni corporali gravi (mancate), se il suo partner, pur conoscendo l'infezione ed i rischi di contagio, acconsente in piena libert\u00e0 al rapporto sessuale non protetto e condivide il controllo su quanto accade (consid. 3). Colui che, mediante rapporti sessuali non protetti, trasmette ad altri il virus HIV, commette anche il reato di propagazione di malattie dell'uomo (conferma della giurisprudenza). In questo ambito il consenso del partner non ha influsso n\u00e9 sull'adempimento della fattispecie n\u00e9 sull'antigiuridicit\u00e0 del fatto (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:42:16", "Checksum": "5a498863b8c28d1a394516bb698b0e16"}