{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-05-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-139-IV-195_2013-05-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=168&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-IV-195%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "d53ef1327ba9545b95ba0f13dae16d39"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 IV 195", "1B_128/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 08.05.2013 BGE 139 IV 195 (1B_128/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 08.05.2013 BGE 139 IV 195 (1B_128/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 08.05.2013 BGE 139 IV 195 (1B_128/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 273 Abs. 3 StPO; Dauer der r\u00fcckwirkenden \u00dcberwachung des Fernmeldeverkehrs. Da die sich in Gang befindlichen Gesetzgebungsarbeiten auf die Pflicht hinweisen, dem Schutz der Privatsph\u00e4re der Benutzer und Dritten Rechnung zu tragen, muss man sich an den Wortlaut von Art. 273 Abs. 3 StPO halten, der eine r\u00fcckwirkende \u00dcberwachung der in Absatz 1 umschriebenen Daten f\u00fcr eine Dauer von h\u00f6chstens sechs Monaten erlaubt (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 273 al. 3 CPP; p\u00e9riode de surveillance r\u00e9troactive des t\u00e9l\u00e9communications. Comme les travaux l\u00e9gislatifs en cours font \u00e9tat du devoir de prendre en compte la protection de la sph\u00e8re priv\u00e9e des utilisateurs et des tiers, il faut s'en tenir \u00e0 la lettre de l'art. 273 al. 3 CPP qui autorise un contr\u00f4le r\u00e9troactif des donn\u00e9es d\u00e9finies \u00e0 l'alin\u00e9a 1 sur une p\u00e9riode de six mois au plus (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 273 cpv. 3 CPP; durata del periodo di sorveglianza retroattiva del traffico delle telecomunicazioni. Poich\u00e9 i lavori legislativi in corso accennano all'obbligo di considerare la protezione della sfera privata di utenti e di terzi, occorre attenersi al tenore letterale dell'art. 273 cpv. 3 CPP, che autorizza un controllo retroattivo delle informazioni definite al capoverso 1 per un periodo di sei mesi al massimo (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:09:31", "Checksum": "e957e7e23baac50e9882d2d6558ec146"}