Ordinanza della SEFRI del 6 agosto 2015 sulla formazione professionale di base Costruttrice nautica/Costruttore nautico con attestato federale di capacità (AFC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/592/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/592/20240401"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.222.20"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 6. August 2015 über die berufliche Grundbildung Bootbauerin/Bootbauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 6 agosto 2015 sulla formazione professionale di base Costruttrice nautica/Costruttore nautico con attestato federale di capacità (AFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 6 août 2015 sur la formation professionnelle initiale de constructrice de bateaux/constructeur de bateaux avec certificat fédéral de capacité (CFC)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/592/20240401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/592/20240401/it"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/592/20240401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/592/20240401/it/xml"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.222.20</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza della SEFRI <br/>sulla formazione professionale di base <br/>Costruttrice nautica/Costruttore nautico <br/>con attestato federale di capacità (AFC)</docTitle></p><p>del 6 agosto 2015 (Stato 1° aprile 2024)</p></preface><preamble><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">30405</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Costruttrice nautica AFC/Costruttore nautico AFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bootbauerin EFZ/Bootbauer EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constructrice de bateaux CFC/Constructeur de bateaux CFC</p></td></tr></table><p>La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI), </p><p>visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale;<br/>visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale (OFPr);<br/>visto l’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> dell’ordinanza del 28 settembre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),</p><p>ordina:<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 163 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></inline></p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto e durata</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Profilo professionale</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">I costruttori nautici di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per le seguenti conoscenze, capacità e comportamenti:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>fabbricano e riparano parti di imbarcazioni e loro componenti di legno, metallo e materiale plastico;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>montano i componenti esterni, installano e modificano gli impianti tecnici delle barche e i relativi sistemi supplementari e di pilotaggio; tra questi rientrano anche semplici impianti sanitari ed elettrici;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>manovrano barche, sistemi di sollevamento e di trasporto per la messa in acqua, l’alaggio e il rimessaggio di barche e sono in grado di montare e posizionare l’albero;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>pianificano e riportano per iscritto le fasi lavorative, realizzano semplici schizzi, verificano, curano e puliscono le barche ed effettuano la manutenzione delle attrezzature aziendali;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>lavorano in modo accurato e affidabile, orientato alla clientela e alla ricerca di soluzioni, da soli o in team, basandosi sul mandato e sui piani ricevuti e rispettando gli standard di qualità, le prescrizioni e le disposizioni del produttore; in tutte le loro attività attuano le misure volte a garantire la sicurezza sul lavoro, la protezione della salute e dell’ambiente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durata e inizio</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale di base dura quattro anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Ai titolari dell’attestato federale di capacità di manutentore nautico vengono convalidati i primi due anni della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> L’inizio della formazione professionale di base segue il calendario della relativa scuola professionale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Obiettivi ed esigenze</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli obiettivi e le esigenze della formazione professionale di base sono espressi sotto forma di competenze operative raggruppate nei relativi campi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le competenze operative comprendono competenze professionali, metodologiche, sociali e personali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione collaborano allo sviluppo delle competenze operative. Essi coordinano i contenuti della formazione e delle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Competenze operative</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_a/listintro">costruzione e riparazione di componenti di barche in legno:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>costruire, adeguare e installare i componenti della struttura della barca e i componenti esterni in legno,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>predisporre ed eseguire incastri incollati per componenti in legno,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>predisporre ed eseguire incastri meccanici per componenti in legno,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>lavorare e rivestire le superfici in legno,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>predisporre ed eseguire riparazioni su barche in legno;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_b/listintro">costruzione e riparazione di componenti di barche in materiale plastico e metallo:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>costruire, adeguare e installare componenti della struttura della barca e componenti esterni in materiale plastico,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>realizzare stampi per componenti,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>predisporre ed eseguire incastri per componenti interni ed esterni in materiale plastico,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>predisporre ed eseguire riparazioni su barche in materiale plastico,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>lavorare e rivestire superfici in materiale plastico,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>lavorare e rivestire componenti metallici;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_c/listintro">esecuzione di interventi di installazione e modifica di impianti tecnici nautici:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>montare e armare guarnizioni, attrezzature e altri componenti esterni,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>installare e modificare impianti di propulsione,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>installare e modificare impianti elettrici semplici a bassa tensione e corrente continua,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>installare e modificare impianti sanitari;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_d/listintro">utilizzo di barche e di sistemi di trasporto e di sollevamento:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>predisporre ed eseguire la messa in acqua e l’alaggio di barche,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>trasferire le barche ed eseguirne il rimessaggio,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>predisporre, mettere in uso e smontare le attrezzature nautiche,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>condurre e gestire le imbarcazioni;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_e/listintro">esecuzione di interventi di progettazione, controllo e manutenzione:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>progettare, controllare e fare rapporto,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>curare e pulire le barche,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>leggere i progetti di costruzione, disegnare e progettare componenti semplici,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>attuare le misure volte a garantire la sicurezza sul lavoro, la protezione della salute e dell’ambiente,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_5"><num>5. </num><p>manutenere le attrezzature aziendali.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II 163 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> All’inizio e durante la formazione gli operatori forniscono e spiegano alle persone in formazione le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente, in particolare quelle relative alla comunicazione dei pericoli (simboli di pericolo e di obbligo, pittogrammi).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Dette prescrizioni e raccomandazioni sono fornite in tutti i luoghi di formazione e considerate nelle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione sensibilizzano le persone in formazione allo sviluppo sostenibile, con particolare attenzione all’equilibrio tra interessi sociali, ecologici ed economici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> In deroga all’articolo 4 capoverso 1 OLL 5 e secondo le prescrizioni dell’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> OLL 5 è ammesso l’impiego di persone in formazione in conformità con il loro stato di formazione per le attività elencate in allegato al piano di formazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> L’impiego di persone in formazione secondo il capoverso 4 presuppone che dette persone siano formate, istruite e sorvegliate in maniera adeguata al più elevato pericolo d’infortunio; tali precauzioni particolari sono fissate in allegato al piano di formazione sotto forma di misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Durata della formazione in ciascun luogo di formazione e lingua d’insegnamento</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Formazione professionale pratica in azienda e in luoghi di formazione equivalenti</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La formazione professionale pratica in azienda comprende in media quattro giorni alla settimana per tutta la durata della formazione professionale di base.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Scuola professionale</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’insegnamento obbligatorio presso la scuola professionale comprende 1440 lezioni. Dette lezioni sono suddivise secondo la tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Insegnamento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>3° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>4° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Totale</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Conoscenze professionali </p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>costruzione e riparazione di componenti di barche in legno </p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">40</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">90</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20</p></td><td><p>150</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>costruzione e riparazione di componenti di barche in materiale plastico e metallo </p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">80</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>esecuzione di interventi di installazione e modifica di impianti tecnici nautici </p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">90</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">30</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20</p></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>conduzione di barche e di sistemi di trasporto e di sollevamento </p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">50</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0</p></td><td><p>70</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>esecuzione di interventi di progettazione, controllo e manutenzione</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">100</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">80</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">80</p></td><td><p>320</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">800</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Cultura generale</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">120</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">120</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">120</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">120</p></td><td><p>480</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Sport</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>40</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>40</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>40</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>40</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>160</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale lezioni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">360</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">360</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">360</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">360</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1440</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> D’intesa con le autorità cantonali e le organizzazioni del mondo del lavoro competenti sono ammesse deroghe minime al numero di lezioni prescritte per anno di formazione in un campo di competenze operative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Per gli insegnamenti di cultura generale fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> La lingua d’insegnamento è di norma la lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola professionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> È raccomandato l’insegnamento bilingue nella lingua nazionale locale e in un’altra lingua nazionale o in inglese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> I Cantoni possono autorizzare altre lingue d’insegnamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Corsi interaziendali </heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> I corsi interaziendali comprendono 20 giornate di otto ore. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Le giornate e i contenuti sono ripartiti in tre corsi come segue:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/lbl_a/listintro">il corso I si tiene nel 1° anno di formazione, comprende 10 giornate e verte sui seguenti campi di competenze operative:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>costruzione e riparazione di componenti di barche in legno,</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>costruzione e riparazione di componenti di barche in materiale plastico e metallo,</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>esecuzione di interventi di progettazione, controllo e manutenzione;</p></item></blockList></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/lbl_b/listintro">il corso II si tiene nel 1° anno di formazione, comprende cinque giornate e verte sui seguenti campi di competenze operative:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>costruzione e riparazione di componenti di barche in legno,</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>costruzione e riparazione di componenti di barche in materiale plastico e metallo,</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>esecuzione di interventi di progettazione, controllo e manutenzione;</p></item></blockList></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/lbl_c/listintro">il corso III si tiene nel 3° anno di formazione, comprende cinque giornate e verte sui seguenti campi di competenze operative:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>costruzione e riparazione di componenti di barche in legno,</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>costruzione e riparazione di componenti di barche in materiale plastico e metallo,</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>esecuzione di interventi di progettazione, controllo e manutenzione.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si svolgono corsi interaziendali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Permessi di condurre</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> La formazione professionale di base di costruttore nautico AFC prevede il conseguimento dei seguenti permessi di condurre:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>permesso di condurre di categoria A (imbarcazioni a motore);</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>permesso di condurre di categoria D (imbarcazioni a vela).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> L’azienda di tirocinio si assume: </listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i costi di 10 lezioni di scuola guida per il conseguimento dei permessi di condurre;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le tasse d’esame.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Piano di formazione</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. </b><b>10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza è disponibile un piano di formazione, emanato dalla competente organizzazione del mondo del lavoro e approvato dalla SEFRI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Il piano di formazione:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/lbl_a/listintro">contiene il profilo di qualificazione, che comprende:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>il profilo professionale,</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la tabella delle competenze operative e dei relativi campi,</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>il livello richiesto per la professione;</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>riporta i contenuti della formazione di base e le disposizioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente e determina quali competenze operative vengono trasmesse e apprese in ciascun luogo di formazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Al piano di formazione è allegato l’elenco degli strumenti per la promozione della qualità della formazione professionale di base con indicazione del centro di distribuzione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. III 34 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Requisiti minimi per i formatori e numero massimo di persone in formazione in azienda</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori </heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">I requisiti professionali minimi ai sensi dell’articolo 44 capoverso 1 lettere a e b OFPr sono soddisfatti se il formatore possiede una delle seguenti qualifiche:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>attestato federale di capacità di costruttore nautico AFC e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>attestato federale di capacità di costruttore nautico qualificato e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>attestato federale di capacità di manutentore nautico AFC e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo di attività del costruttore nautico AFC e almeno sei anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>titolo della formazione professionale superiore in ambito pertinente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Numero massimo di persone in formazione</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Nelle aziende che impiegano un formatore al 100 per cento o due formatori ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni altro specialista occupato al 100 per cento o per ogni due specialisti in più occupati ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione in più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> È considerato specialista il titolare di un attestato federale di capacità o di una qualifica equivalente nel campo della persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Nelle aziende che possono impiegare solo una persona in formazione una seconda persona può iniziare il tirocinio quando la prima arriva all’ultimo anno della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> In casi particolari l’autorità cantonale può autorizzare il superamento del numero massimo di persone in formazione nelle aziende di tirocinio che da più anni svolgono la loro funzione di formazione con risultati particolarmente positivi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7 </num><heading>Documentazione dell’apprendimento, rapporto di formazione e documentazione delle prestazioni </heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Documentazione dell’apprendimento </heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Nel corso della formazione professionale pratica la persona in formazione tiene una documentazione dell’apprendimento in cui annota regolarmente i principali lavori eseguiti in relazione alle competenze operative da acquisire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il formatore controlla e firma la documentazione dell’apprendimento almeno una volta al semestre. La discute con la persona in formazione almeno una volta al semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Rapporto di formazione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Alla fine di ogni semestre, il formatore rileva in un rapporto il livello raggiunto dalla persona in formazione. Per farlo si basa sulle prestazioni nella formazione professionale pratica e sui resoconti delle prestazioni nella scuola professionale e nei corsi interaziendali. Discute il rapporto con la persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Se necessario, il formatore e la persona in formazione concordano misure per il raggiungimento degli obiettivi di formazione e fissano apposite scadenze. Le misure e le decisioni adottate vengono messe per iscritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Dopo la scadenza prefissata il formatore verifica l’efficacia delle misure concordate e ne riporta l’esito nel successivo rapporto di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Se gli obiettivi non sono stati raggiunti o se è a rischio il buon esito della formazione, il formatore lo comunica per iscritto alle parti contraenti e all’autorità cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Le scuole professionali documentano le prestazioni delle persone in formazione nei campi di competenze operative in cui è svolto l’insegnamento e nella cultura generale e consegnano alle persone in formazione una pagella alla fine di ogni semestre.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Procedure di qualificazione </heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ammissione</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> È ammesso alle procedure di qualificazione chi ha assolto la formazione professionale di base:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>secondo le disposizioni della presente ordinanza; </p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in un istituto di formazione riconosciuto dal Cantone; o</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato, se</p><blockList><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>ha maturato l’esperienza professionale di cui all’articolo 32 OFPr,</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>di tale esperienza professionale ha svolto almeno tre anni nel campo del costruttore nautico AFC, e</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>rende verosimile il possesso dei requisiti per la rispettiva relativa procedura di qualificazione.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Per essere ammessi alla procedura di qualificazione occorre inoltre dimostrare di aver conseguito i permessi di condurre delle categorie A e D.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Oggetto </heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Nelle procedure di qualificazione occorre dimostrare di aver acquisito le competenze operative di cui all’articolo 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale </heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList eId="art_18/para_1/list_u1"><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u1/listintro"> Nella procedura di qualificazione con esame finale vengono esaminate, nel modo indicato, le competenze operative dei seguenti campi di qualificazione: </listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>«lavoro pratico», sotto forma di lavoro pratico prestabilito della durata di 20 ore. L’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base. La persona in formazione deve dimostrare di essere in grado di svolgere le attività richieste in modo professionalmente corretto e adeguato alle necessità e alla situazione. È ammessa come ausilio la consultazione della documentazione dell’apprendimento e dei corsi interaziendali. Il campo di qualificazione comprende i campi di competenze operative sottoelencati con le seguenti ponderazioni:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Voce</p></td><td><p>Campi di competenze operative</p></td><td><p>Ponderazione</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Costruzione e riparazione di componenti di barche in legno</p></td><td><p>30 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Costruzione e riparazione di componenti di barche in materiale plastico e metallo</p></td><td><p>30 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Esecuzione di interventi di installazione e modifica di impianti tecnici nautici </p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>Esecuzione di interventi di progettazione, controllo e manutenzione </p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_18/para_1/list_u2"><item eId="art_18/para_1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>«conoscenze professionali», della durata di quattro ore. L’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base. Il campo di qualificazione «conoscenze professionali» comprende i campi di competenze operative e i tipi di esame sottoelencati con le seguenti ponderazioni:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Voce</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Campi di competenze operative</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tipo di esame/Durata</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ponderazione</p></th></tr><tr><td/><td/><td><p>scritto</p></td><td><p>orale</p></td><td/></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Costruzione e riparazione di componenti di barche</p><p>in legno</p></td><td><p>25 min.</p></td><td/><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Costruzione e riparazione di componenti di barche</p><p>in materiale plastico e metallo</p></td><td><p>25 min.</p></td><td/><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Esecuzione di interventi di installazione</p><p>e modifica di impianti tecnici nautici </p></td><td><p>30 min.</p></td><td/><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>Conduzione di barche e di sistemi di trasporto</p><p>e di sollevamento</p></td><td><p>25 min.</p></td><td/><td><p>10 %</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>Esecuzione di interventi di progettazione,</p><p>controllo e manutenzione</p></td><td><p>90 min.</p></td><td/><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>Campi di competenze operative 1-5 combinati</p><p>(colloquio professionale)</p></td><td/><td><p>45 min.</p></td><td><p>20 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_18/para_1/list_u3"><item eId="art_18/para_1/list_u3/lbl_c"><num>c. </num><p>«cultura generale». Per questo campo di qualificazione fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Superamento, calcolo e ponderazione delle note </heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> La procedura di qualificazione con esame finale è superata se:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per il campo di qualificazione «lavoro pratico» viene attribuito almeno il 4; e </p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la nota complessiva raggiunge almeno il 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> La nota complessiva è data dalla media, arrotondata a un decimale, della somma delle note ponderate dei singoli campi di qualificazione dell’esame finale e della nota ponderata relativa all’insegnamento professionale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Per nota relativa all’insegnamento professionale si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle otto note delle pagelle semestrali relative all’insegnamento delle conoscenze professionali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_4/listintro"> Per il calcolo della nota complessiva valgono le note sottoelencate con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_19/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 40 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscenze professionali: 20 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>cultura generale: 20 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>nota relativa all’insegnamento professionale: 20 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Ripetizioni</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La ripetizione della procedura di qualificazione è disciplinata dall’articolo 33 OFPr. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora si debba ripetere un campo di qualificazione, esso va ripetuto interamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente l’insegnamento professionale, resta valida la nota relativa all’insegnamento professionale conseguita in precedenza. Se si ripetono almeno due semestri di insegnamento professionale, per il calcolo della nota relativa all’insegnamento professionale fanno stato solo le nuove note.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Caso particolare</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Per le persone che hanno assolto la formazione al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato e che hanno sostenuto l’esame finale secondo la presente ordinanza viene meno la nota relativa all’insegnamento professionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Per il calcolo della nota complessiva valgono le note sottoelencate con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 50 per cento;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscenze professionali: 30 per cento;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>cultura generale: 20 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Attestazioni e titolo</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. </b><b>22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Chi ha superato la procedura di qualificazione consegue l’attestato federale di capacità (AFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> L’attestato federale di capacità conferisce il diritto di avvalersi del titolo legalmente protetto di «costruttrice nautica AFC»/«costruttore nautico AFC».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> Se l’attestato federale di capacità è stato conseguito mediante procedura di qualificazione con esame finale, nel certificato delle note sono riportate:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la nota complessiva; </p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le note di ogni campo di qualificazione dell’esame finale e, fatto salvo l’articolo 21 capoverso 1, la nota relativa all’insegnamento professionale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Sviluppo della qualità e organizzazione </heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione delle professioni nautiche</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione delle professioni nautiche è composta da:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>5–7 rappresentanti della <i>Schweizerischer Bootbauer- Verband SBV</i>;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>1–3 rappresentanti dei docenti di materie professionali;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>almeno un rappresentante della Confederazione e uno dei Cantoni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Le regioni linguistiche sono adeguatamente rappresentate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione si autocostituisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_4/listintro"> Essa svolge in particolare i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_23/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>verifica costantemente, ma almeno ogni cinque anni, l’ordinanza sulla formazione professionale di base e il piano di formazione in relazione agli sviluppi economici, tecnologici, ecologici e didattici. Nella verifica tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base; </p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>chiede alla competente organizzazione del mondo del lavoro di presentare alla SEFRI una domanda di modifica dell’ordinanza sulla formazione professionale di base, qualora gli sviluppi osservati lo rendano necessario;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>chiede all’organizzazione del mondo del lavoro l’adeguamento del piano di formazione, qualora gli sviluppi osservati lo rendano necessario;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>esprime un parere riguardo agli strumenti per la validazione degli apprendimenti acquisiti;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>esprime un parere riguardo agli strumenti per la promozione della qualità della formazione professionale di base, in particolare sulle disposizioni esecutive concernenti le procedure di qualificazione. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Organizzazione e responsabili dei corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> È responsabile dei corsi interaziendali la <i>Schweizerischer Bootbauer-Verband SBV</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> In collaborazione con le organizzazioni del mondo del lavoro competenti, i Cantoni possono delegare a un altro ente responsabile lo svolgimento dei corsi interaziendali, in particolare se non sono più garantiti la qualità o lo svolgimento degli stessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni disciplinano con l’ente responsabile l’organizzazione e lo svolgimento dei corsi interaziendali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Le autorità cantonali competenti hanno il diritto di accedere ai corsi in qualsiasi momento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Disposizioni finali </heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Abrogazione di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Sono abrogati:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il regolamento del 15 novembre 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/135" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002 </b>975</ref></p></authorialNote> concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio Costruttore nautico/Costruttrice nautica;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il programma del 15 novembre 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/135" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002 </b>975</ref></p></authorialNote> per l’insegnamento professionale Costruttore nautico/Costruttrice nautica.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> È revocata l’approvazione del regolamento del 1° ottobre 2003 concernente i corsi d’introduzione per costruttori nautici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Disposizioni transitorie </heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone che hanno iniziato la formazione di costruttore nautico prima del 1° gennaio 2016 la portano a termine in base al diritto anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Chi ripete la procedura di qualificazione con esame finale per costruttore nautico entro il 31 dicembre 2021 viene valutato, su richiesta, in base al diritto anteriore. </p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2016.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Le disposizioni concernenti le procedure di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 16–22) entrano in vigore il 1° gennaio 2020.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>