Interpellation Strahm Rudolf 1692 N 29 septembre 1993 Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce au développement et demande une réponse écrite. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 25. August 1993 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 25 août 1993 Le Conseil fédéral est prêt à accepter la motion. Ueberwiesen - Transmis #ST# 93.3221 Postulat Bürgi Landwirtschaftliche Preisbeschlüsse des Bundesrates Décisions du Conseil fédéral en matière de prix agricoles Wortlaut des Postulates vom 28. April 1993 Ist der Bundesrat bereit: - zu überprüfen, ob durch diese Beschlüsse nicht innerhalb der einzelnen Bauernbetriebe eine enorme Umverteilung des Einkommens stattfindet und damit Betriebe in existenzbedro- hende Schwierigkeiten kommen; - einen entsprechenden Bericht vorzulegen, welcher über die Auswirkungen Auskunft gibt; - sofern notwendig, allfällige Korrekturen vorzunehmen? Texte du postulat du 28 avril 1993 Le Conseil fédéral est-il prêt: - à examiner si les décisions qu'il a prises n'auront pas pour conséquence une énorme redistribution des revenus entre les exploitations agricoles, menaçant du même coup la survie de certaines d'entre elles? - à rédiger un rapport dans lequel il donnera des informations sur la question? -enfin à opérer, le cas échéant, les corrections qui s'im- posent? Mitunterzeichner - Cosignataires: Blatter, Bühler Simeon, Co- lumberg, Engler, Gobet, Kühne, Leu Josef, Ruckstuhl, Schnider (9) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die Einkommensbeschlüsse des Bundesrates vom 26. April 1993 haben für die Landwirtschaft insgesamt und für den ein- zelnen Betrieb im besonderen nicht absehbare Auswirkun- gen. Der Einkommensrückstand hat im vergangenen Jahr stark zugenommen und ist mit diesem Entscheid nicht ge- stoppt worden. Die 10 Rappen Milchpreisreduktion sind für den einzelnen Bauern ein zu grosser Schritt, da es nicht der einzige Einkommensabbau bedeutet. Weitere Reduktionen sind: Kürzung der Tierhalterbeiträge, Reduktion der Ausmerzbei- träge, tiefere Erlöse für Nutz- und Schlachtvieh. Die Brennobst- preise werden sich trotz dem EWR-Nein nicht mehr erholen. Gewässerschutz und Tierschutzmassnahmen zwangen den Bauern, durch hohe Baukosten den Betrieb zu verschulden. Ebenso sind die Produktionskosten stark gestiegen. Alle diese Verschlechterungen können mit den neuen Direkt- zahlungen im Einzelfall nicht kompensiert werden. Die neuen Preisbeschlüsse des Bundesrates werden voraussichtlich in der Landwirtschaft zu grossen Umverteilungen der Einkom- mensbestandteile unter den Betrieben führen. Es muss be- fürchtet werden, dass Regionen und Betriebe mit milchwirt- schaftlicher Ausrichtung benachteiligt werden. In gewissen Fällen könnte das zu einschneidenden Einkommensver- schlechterungen führen. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 25. August 1993 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 25 août 1993 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 93.3332 Interpellation Strahm Rudolf Uebersicht über Direktzahlungen in der Landwirtschaft Contrôle sur les paiements directs dans l'agriculture Wortlaut der Interpellation vom 17. Juni 1993 Nach der Einführung der neuen Direktzahlungen nach den Ar- tikeln 31 a und 31 b LwG ist die Vielfalt der Kosten-, Bewirtschaf- tungs-, Tierhalter-Beiträge etc. in der Landwirtschaft noch un- übersichtlicher geworden und die Auflistung aller Subventi- onsarten im 7. Landwirtschaftsbericht ist überholt Wir bitten den Bundesrat, dem Parlament und der interessier- ten Oeffentlichkeit einen Ueberblick zu verschaffen und fol- gende Fragen zu beantworten: 1. Wir bitten um Auflistung sämtlicher in der Agrarpolitik ange- wandten (neuen und bisherigen) Direktzahlungsarten, und zwar mit Angabe des Subventionsobjekts, der Bemessungs- grundlage, der Beitragsansätze und der Auszahlungssumme im Jahr 1992 (bei den neuen Direktzahlungen: gemäss Bud- get 1993) für jede Beitragsart 2. Welche Direktzahlungsarten und -beitrage werden ins- gesamt, unter allen Direktzahlungs- und Subventionstiteln, ex- emplarisch bei einem typischen Bergbetrieb und einem typischen Talbetrieb zum Beispiel ausbezahlt für 1 Kuh, 1 Kalb, 1 Schwein, 1 Kleinvieheinheit, 1 Hektar typischer Kultu- ren (Rauhfutter, Mais, Gerste, Weizen, Kartoffeln)? 3. Was gedenkt der Bundesrat zu tun, um den Subventions- wirrwarr in der Agrarpolitik zu straffen und die Vielfalt der Bei- tragsarten zu vereinfachen? Texte cte l'interpellation du 17 juin 1993 A la suite de l'institution des nouveaux paiements directs aux termes des articles 31 a et 31 b de la loi sur l'agriculture, la di- versité des contributions versées dans l'agriculture pour cou- vrir les coûts au titre de l'aide aux exploitations et aux déten- teurs de bétail etc., s'est encore accrue; la liste des sortes de subventions établie dans le 7e rapport sur l'agriculture est de ce fait désuète. Nous prions le Conseil fédéral de présenter au Parlement et au public intéressé une vue d'ensemble de ces paiements et de répondre aux questions suivantes: 1. Nous le prions de dresser une liste de toutes les sortes (an- ciennes et nouvelles) de paiements directs qui sont utilisées dans l'agriculture, avec indication de l'objet de la subvention, des bases de calcul, des taux de contribution et de la somme versée en 1992 (pour les nouveaux paiements directs con- formément au budget de 1993) pour chaque forme de contri- bution.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Bürgi Landwirtschaftliche Preisbeschlüsse des Bundesrates Postulat Bürgi Décisions du Conseil fédéral en matière de prix agricoles In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1993 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 07 Séance Seduta Geschäftsnummer 93.3221 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 29.09.1993 - 08:00 Date Data Seite 1692-1692 Page Pagina Ref. No 20 023 187 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.