{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-85-IV-236_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-IV-236%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "058ef871008aaee3220d353a93fad1c7"}, "Num": ["BGE 85 IV 236"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 85 IV 236"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 85 IV 236"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 85 IV 236"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 20, 25 Abs. 1, 26 Abs. 4 MFG; Art. 46 Abs. 3 MFV. Abstand beim \u00dcberholen einer am rechten Strassenrand gehenden Kindergruppe; Pflicht zu warnen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 20, 25 al. 1 et 26 al. 4 LA; art. 46 al. 3 RA. Distance lat\u00e9rale \u00e0 observer lorsqu'on d\u00e9passe un groupe d'enfants qui chemine \u00e0 droite de la chauss\u00e9e; obligation d'avertir."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 20, 25 cp. 1 e 26 cp. 4 LA; art. 46 cp. 3 RLA. Distanza laterale da osservare nel sorpasso di un gruppo di bambini che cammina a destra della strada; obbligo di avvertire."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:17:17", "Checksum": "2c2533acd8b96bfc3ec1259281c847a8"}