<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <table border="0"> <tr> <td> <img height="68" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2016-09-15-4A_209-2016.1&amp;type=gif" width="95"/> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> </tr> <tr> <td> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>4A_209/2016 </b> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> </tr> </table> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Arrêt du 15 septembre 2016</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Ire Cour de droit civil</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mmes et M. les juges Kiss, présidente, Klett, et Kolly. </div> <div class="para">Greffier : M. Thélin. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">F.________ SA, </div> <div class="para">auparavant F.________ Sàrl, </div> <div class="para">G.________, </div> <div class="para">représentés par Me Marie Franzetti, </div> <div class="para">recourants, </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <i>contre</i> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">V.________ Sàrl, </div> <div class="para">W.________, </div> <div class="para">représentés par Me Bettina Fleischmann, </div> <div class="para">intimés. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">procédure civile; mesures provisionnelles </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt rendu le 9 mars 2016 par la Chambre civile de la Cour de justice du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Considérant en fait et en droit :</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">F.________ SA (F.________ Sàrl jusqu'au 15 avril 2016), dont G.________ est l'administrateur (Il en était l'associé gérant jusqu'à la même date), et V.________ Sàrl, dont W.________ est l'associé gérant, sont l'une et l'autre actives dans la production, l'importation, la distribution et la vente des jeux. </div> <div class="para">Aux dires de G.________, F.________ SA est seule autorisée à vendre en Suisse les produits de divers éditeurs à l'étranger, avec lesquels elle a conclu des contrats de distribution exclusive. Il fait grief à V.________ Sàrl et à W.________ d'acquérir ces produits auprès de fournisseurs à l'étranger au lieu de s'approvisionner auprès de F.________ SA. V.________ Sàrl et W.________ reprochent à F.________ SA de pratiquer des prix excessivement élevés. </div> <div class="para">Au mois de mai 2015, G.________ a communiqué à W.________ qu'il avait pris contact avec les éditeurs à l'étranger afin qu'ils se conforment aux conventions d'exclusivité et cessent d'approvisionner V.________ Sàrl. </div> <div class="para">G.________ et F.________ SA ont plus tard déposé plainte pénale contre W.________. Le Ministère public a refusé l'entrée en matière par ordonnance du 17 novembre 2015. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Le 6 janvier 2016, F.________ SA et G.________ ont saisi la Cour de justice du canton de Genève d'une requête de mesures préprovisionnelles et provisionnelles qu'ils dirigeaient contre V.________ Sàrl et W.________. La Cour était requise d'interdire aux parties citées, sous menace des peines prévues par l'<span class="artref">art. 292 CP</span> en cas d'insoumission à une décision de l'autorité, de dénigrer les requérants, leurs prestations ou leurs prix, notamment par l'allégation que les prix pratiqués par eux sont exorbitants, ou qu'ils ne respectent pas leur obligation de livrer la marchandise, ou par l'allégation de tout autre fait compromettant l'honorabilité ou la loyauté des requérants. Un délai devait être imparti pour intenter action aux parties citées. La requête était notamment fondée sur les art. 3 et 9 de la loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD). </div> <div class="para">La Cour a refusé d'ordonner des mesures préprovisionnelles; elle a ensuite entendu les parties citées. Celles-ci ont mis en doute que la valeur litigieuse atteignît 30'000 fr.; pour le surplus, elles se sont opposées aux mesures provisionnelles. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">La Cour a statué le 9 mars 2016; elle a rejeté la requête de mesures provisionnelles. </div> <div class="para">Selon son jugement, V.________ Sàrl n'est tenue à aucune obligation de s'approvisionner exclusivement auprès de F.________ SA et G.________ n'est donc pas fondé à lui reprocher des importations illégales. Depuis un courriel que W.________ avait reçu de G.________ le 24 mars 2015, celui-là pouvait croire qu'à l'avenir, F.________ SA refuserait d'approvisionner V.________ Sàrl. Les démarches de G.________ auprès des distributeurs à l'étranger, tendant elles aussi à priver V.________ Sàrl de ses fournisseurs, étaient propres à renforcer cette crainte. </div> <div class="para">W.________ a expédié des courriels à un éditeur et distributeur de jeux en France, avec qui F.________ SA se trouvait en pourparlers, où il affirmait que cette société « facture à un prix exorbitant pour les boutiques suisses, dans le but de couler sa concurrence », qu'elle ne livrait plus de marchandise à V.________ Sàrl, que celle-ci était désormais empêchée de proposer « de nombreux produits » à sa clientèle, et que même si F.________ SA acceptait de livrer, « les prix seraient tellement énormes que tout le monde passerait par internet ». A d'autres partenaires commerciaux aussi, W.________ a affirmé que F.________ SA ne cherchait qu'à « détruire le monde du jeu en Suisse et à se l'approprier ». </div> <div class="para">La Cour retient que ces accusations ont été exprimées dans ce contexte tendu où G.________ exerçait une pression injustifiée pour déterminer V.________ Sàrl à s'approvisionner exclusivement auprès de F.________ SA. W.________ pouvait croire que V.________ Sàrl était menacée dans sa survie. Dans ces conditions, le comportement de cette société et de son gérant n'était pas contraire aux règles d'une concurrence loyale et il ne portait pas non plus atteinte à la personnalité de G.________ et de F.________ SA. La Cour prend également en considération que G.________ s'est lui aussi exprimé auprès des mêmes partenaires commerciaux pour contester les propos de W.________, contester que F.________ SA refusât de fournir V.________ Sàrl, et affirmer que celle-ci pratiquait depuis plusieurs années l'importation illégale de jeux, qu'elle se trouvait « à deux doigts de la faillite » et qu'elle n'acquittait plus ses factures. La Cour parvient à la conclusion que les conditions dont dépendent des mesures provisionnelles selon l'<span class="artref">art. 261 al. 1 CPC</span> ne sont pas accomplies. En particulier, selon son appréciation, les requérants n'ont pas rendu vraisemblable la menace d'un préjudice difficilement réparable à teneur de l'<span class="artref">art. 261 al. 1 let. b CPC</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>4.</b> </div> <div class="para">Agissant par la voie du recours en matière civile, F.________ SA et G.________ saisissent le Tribunal fédéral de conclusions semblables à celles articulées devant la Cour de justice. </div> <div class="para">Les intimés V.________ Sàrl et W.________ concluent au rejet du recours, dans la mesure où celui-ci est recevable. </div> <div class="para">Les parties ont spontanément déposé une réplique et une duplique. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>5.</b> </div> <div class="para">Selon l'<span class="artref">art. 98 LTF</span>, le recours exercé contre une décision en matière de mesures provisionnelles n'est recevable que pour violation des droits constitutionnels. En l'espèce, les recourants invoquent la protection contre l'arbitraire conférée par l'<span class="artref">art. 9 Cst.</span> </div> <div class="para">Selon la jurisprudence relative aux recours formés pour violation de droits constitutionnels (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/106/116" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/106/2" type="start"></artref>art. 106 al. 2 ou 116 LTF</span><artref id="CH/173.110/106/116" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/116" type="end"></artref>), celui qui se plaint d'arbitraire doit indiquer de façon précise en quoi la décision qu'il attaque est entachée d'un vice grave et indiscutable; à défaut, le grief est irrecevable (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=40&amp;from_date=14.09.2016&amp;to_date=03.10.2016&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-249%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page249">ATF 133 II 249</a> consid. 1.4.3 p. 254; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=40&amp;from_date=14.09.2016&amp;to_date=03.10.2016&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-396%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page396">133 II 396</a> consid. 3.2 p. 400; voir aussi <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=40&amp;from_date=14.09.2016&amp;to_date=03.10.2016&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-III-264%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page264">ATF 140 III 264</a> consid. 2.3 p. 266). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>6.</b> </div> <div class="para">Les recourants reprennent de manière détaillée la discussion et l'appréciation des circonstances que la Cour de justice a développées dans son arrêt. Ils exposent leur propre appréciation des déclarations et événements survenus dans le différend des parties et dans leurs rapports avec leurs partenaires commerciaux communs. Ils dénoncent un jugement censément arbitraire mais le Tribunal fédéral ne discerne guère sur quels points ils reprochent réellement aux précédents juges, sinon par de simples protestations ou dénégations, d'avoir commis une erreur certaine ou de s'être livrés à une appréciation absolument insoutenable. L'argumentation présentée tend seulement à substituer une appréciation différente de celle de l'autorité précédente; le recours est par conséquent irrecevable au regard de la jurisprudence précitée relative aux <span class="artref"><artref id="CH/173.110/106/116" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/106/2" type="start"></artref>art. 106 al. 2 ou 116 LTF</span><artref id="CH/173.110/106/116" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/116" type="end"></artref>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>7.</b> </div> <div class="para">Il n'est pas nécessaire de discuter les autres conditions de recevabilité du recours en matière civile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>8.</b> </div> <div class="para">A titre de parties qui succombent, les recourants doivent acquitter l'émolument à percevoir par le Tribunal fédéral et les dépens auxquels les intimés peuvent prétendre. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce :</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Les recourants acquitteront un émolument judiciaire de 3'000 francs. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Solidairement entre eux, les recourants verseront une indemnité de 5'000 fr. aux intimés, créanciers solidaires, à titre de dépens. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>4.</b> </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties et à la Cour de justice du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 15 septembre 2016 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit civil </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La présidente : Kiss </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le greffier : Thélin </div> </div></body></html>