{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-117-IV-20_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=42&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=419&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-20%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "3c72a7b1eb811cb8877102045720d677"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 117 IV 20"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1991 BGE 117 IV 20"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1991 BGE 117 IV 20"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1991 BGE 117 IV 20"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 Ziff. 2 StGB; Begriff des berufsm\u00e4ssigen Verm\u00f6gensverwalters. Voraussetzungen f\u00fcr die Annahme berufsm\u00e4ssiger Verm\u00f6gensverwaltung im Sinne von Art. 140 Ziff. 2 StGB bei einem Architekten, der auch Liegenschaften verwaltet (E. 1b). Bei der Beantwortung der Frage, ob ein T\u00e4ter wegen Veruntreuung als berufsm\u00e4ssiger Verm\u00f6gensverwalter zu verurteilen ist, ist entscheidend, ob die Qualifikationsvoraussetzung im Zeitpunkt der Tatausf\u00fchrung sowie gegebenenfalls im Moment der Entgegennahme der Gelder erf\u00fcllt ist (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 ch. 2 CP; d\u00e9finition du g\u00e9rant professionnel de fortune. Conditions auxquelles on peut reconna\u00eetre la qualit\u00e9 de g\u00e9rant professionnel de fortune au sens de l'art. 140 ch. 2 CP \u00e0 un architecte qui g\u00e8re \u00e9galement des propri\u00e9t\u00e9s fonci\u00e8res (consid. 1b). Pour d\u00e9cider si l'auteur coupable d'abus de confiance doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un g\u00e9rant professionnel de fortune, il est n\u00e9cessaire de savoir si les conditions de cette qualification \u00e9taient r\u00e9unies au moment de l'acte et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, \u00e0 celui o\u00f9 il a re\u00e7u l'argent (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 140 n. 2 CP; nozione di gerente professionale di patrimoni. Condizioni alle quali pu\u00f2 essere riconosciuta la qualifica di gerente professionale di patrimoni, ai sensi dell'art. 140 n. 2 CP, a un architetto che amministra altres\u00ec propriet\u00e0 fondiarie (consid. 1b). Per decidere se l'autore colpevole di appropriazione indebita debba essere considerato come un gerente professionale di patrimoni, occorre sapere se le condizioni di tale qualifica fossero adempiute al momento in cui \u00e8 stato commesso l'atto punibile e, se del caso, in quello in cui ha ricevuto il denaro (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:05:14", "Checksum": "fd56ad6be5a67c8b26cb9d1ffb4cb3ba"}