{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-08-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-133-III-598_2007-08-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=105&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-598%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "3a5ec81b799c920c17f86e740499ce6f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 III 598", "4A_126/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 28.08.2007 BGE 133 III 598 (4A_126/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 28.08.2007 BGE 133 III 598 (4A_126/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 28.08.2007 BGE 133 III 598 (4A_126/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Teilleistungen (Art. 69 OR). Art. 69 Abs. 1 OR auferlegt dem Gl\u00e4ubiger, eine Teilleistung anzunehmen, wenn der Schuldner einen Teil der Forderung anerkennt und den von ihm verlangten Restbetrag bestreitet (E. 4.1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Anrechnung von Teilzahlungen (Art. 85 OR). Wenn der Schuldner die Zinsen und die Kosten der Hauptforderung bestreitet, ohne dass er rechtsmissbr\u00e4uchlich handelt, muss seine Teilzahlung auf das Kapital angerechnet werden, das er anerkennt (E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Prestations partielles (art. 69 CO). L'art. 69 al. 1 CO impose au cr\u00e9ancier de recevoir une prestation partielle si le d\u00e9biteur admet une partie de la cr\u00e9ance et conteste le solde qui lui est r\u00e9clam\u00e9 (consid. 4.1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Imputation de paiements partiels (art. 85 CO). Si les int\u00e9r\u00eats et les frais de la cr\u00e9ance principale sont contest\u00e9s par le d\u00e9biteur, sans qu'il y ait abus de droit de sa part, l'imputation du paiement partiel de ce dernier doit se faire sur le capital qu'il reconna\u00eet (consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Prestazioni parziali (art. 69 CO). L'art. 69 cpv. 1 CO impone ai creditori di ricevere una prestazione parziale se il debitore riconosce una parte della pretesa e contesta il saldo che gli viene richiesto (consid. 4.1). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Imputazione di pagamenti parziali (art. 85 CO). Se gli interessi e le spese della pretesa principale sono contestati dal debitore, senza che vi sia abuso di diritto da parte sua, l'imputazione del pagamento parziale da lui effettuato deve avvenire sul capitale ch'egli riconosce (consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:14:44", "Checksum": "0623c5020263947de16939013e941dd0"}