{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1994-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-120-Ib-156_1994.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=230&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-156%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "5524d3758b32b7f26d10e6fc19ac6cfa"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 120 Ib 156"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1994 BGE 120 Ib 156"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1994 BGE 120 Ib 156"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1994 BGE 120 Ib 156"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 64 Abs. 3 des Bundesgesetzes vom 21. Juni 1991 \u00fcber Radio und Fernsehen; Zwischenentscheid \u00fcber Verfahrenssistierung. Die Sistierung eines Beschwerdeverfahrens vor der Unabh\u00e4ngigen Beschwerdeinstanz ist nicht zu beanstanden, wenn ein zivilrechtliches Verfahren h\u00e4ngig ist, das den Beteiligten ausreichend sch\u00fctzt, und seine privaten Interessen nicht durch eine weitere Ausstrahlung der umstrittenen Sendung bedroht erscheinen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 64 al. 3 de la loi f\u00e9d\u00e9rale du 21 juin 1991 sur la radio et la t\u00e9l\u00e9vision; d\u00e9cision incidente suspendant le traitement d'une plainte. La suspension de la proc\u00e9dure de plainte introduite devant l'Autorit\u00e9 ind\u00e9pendante n'appara\u00eet pas comme injustifi\u00e9e lorsqu'une proc\u00e9dure civile est pendante et que celle-ci assure d\u00e9j\u00e0 une protection suffisante de l'int\u00e9ress\u00e9, qui ne semble pas menac\u00e9 dans ses int\u00e9r\u00eats priv\u00e9s notamment par la rediffusion de l'\u00e9mission litigieuse (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 64 cpv. 3 della legge federale del 21 giugno 1991 sulla radiotelevisione; decisione incidentale che sospende l'esame di un ricorso. La sospensione della procedura di ricorso introdotta dinanzi all'autorit\u00e0 indipendente non risulta ingiustificata quando una procedura civile \u00e8 tuttora pendente e che quest'ultima assicura gi\u00e0 una protezione sufficiente all'interessato, il quale non sembra essere minacciato nei suoi interessi privati in particolare da un'ulteriore diffusione dell'emissione litigiosa (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:28:06", "Checksum": "2f445fcb95e4f9bb8dc3ef623d85ffe3"}