{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-122-I-168_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=160&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-I-168%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "bd6034fd1267e498103a349097dc7996"}, "Num": ["BGE 122 I 168"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 122 I 168"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 122 I 168"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 122 I 168"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 ff., Art. 88 OG; Art. 22ter BV. Enteignung eines Streifens Bauland f\u00fcr die Erstellung einer Strasse, Bestimmung der Enteignungsentsch\u00e4digung. Ver\u00e4usserung der streitbetroffenen Parzelle w\u00e4hrend des enteignungsrechtlichen Sch\u00e4tzungsverfahrens; Bedeutung f\u00fcr die Legitimation des Verk\u00e4ufers und des K\u00e4ufers zur staatsrechtlichen Beschwerde (Art. 88 OG; E. 1). Umfang der \u00dcberpr\u00fcfung eines angefochtenen Entscheides; Kognition des Bundesgerichtes bei der \u00dcberpr\u00fcfung einer Enteignungsentsch\u00e4digung (E. 2). Methoden zur Bestimmung der Enteignungsentsch\u00e4digung; Vorrang der Vergleichsmethode (statistische Methode; E. 3a). Besteht eine bestimmte Wohnzone nur aus einer kleinen Anzahl Grundst\u00fccke, k\u00f6nnen f\u00fcr die Festsetzung der Enteignungsentsch\u00e4digung Vergleichspreise herangezogen werden, welche f\u00fcr Parzellen in anderen Wohnzonen bezahlt werden; Ausgleich der unterschiedlichen (auch planerischen) Beschaffenheiten der in Betracht kommenden Liegenschaften durch Auf- und Abschl\u00e4ge (E. 3b). Blosse Offerten, Verhandlungspreise oder Verkaufspreise unter Miteigent\u00fcmern des enteigneten Grundst\u00fccks stellen keine zu ber\u00fccksichtigenden Vergleichspreise dar, wenn sie wesentlich vom Ansprecher der Enteignungsentsch\u00e4digung mitbestimmt worden sind (E. 3c). Bei einer Teilenteignung (Enteignung von Vorgartenland) kann vom Verkehrswert ein Abzug gemacht werden, wenn auf dem Restgrundst\u00fcck die gleiche bauliche Nutzung m\u00f6glich ist, wie sie vor der Enteignung f\u00fcr die ganze Parzelle galt (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 ss, art. 88 OJ; art. 22ter Cst. Expropriation d'une bande de terrain \u00e0 b\u00e2tir en vue de la r\u00e9alisation d'une route, fixation de l'indemnit\u00e9 d'expropriation. Ali\u00e9nation de la parcelle litigieuse pendant une proc\u00e9dure d'estimation selon le droit de l'expropriation; cons\u00e9quences quant \u00e0 la qualit\u00e9 du vendeur et de l'acheteur pour former un recours de droit public (art. 88 OJ; consid. 1). Etendue de l'examen d'une d\u00e9cision attaqu\u00e9e; cognition du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral lorsqu'il revoit une indemnit\u00e9 d'expropriation (consid. 2). M\u00e9thodes pour fixer une indemnit\u00e9 d'expropriation; priorit\u00e9 de la m\u00e9thode comparative (m\u00e9thode statistique; consid. 3a). Lorsqu'une zone d'habitation n'est form\u00e9e que d'un petit nombre de biens-fonds, on peut prendre comme \u00e9l\u00e9ments de comparaison, pour estimer un terrain de cette zone, des prix pay\u00e9s pour des parcelles situ\u00e9es dans d'autres zones d'habitation; compensation, par une majoration ou une diminution, pour tenir compte des qualit\u00e9s diff\u00e9rentes (\u00e9galement du point de vue de l'am\u00e9nagement du territoire) des immeubles concern\u00e9s (consid. 3b). De simples offres, des prix \u00e9voqu\u00e9s lors de pourparlers ou des prix convenus entre pr\u00e9c\u00e9dents copropri\u00e9taires du bien-fonds expropri\u00e9 - lorsque le prix a \u00e9t\u00e9 d\u00e9termin\u00e9 essentiellement par celui qui r\u00e9clame l'indemnit\u00e9 d'expropriation -, ne sont pas des prix de comparaison \u00e0 prendre en consid\u00e9ration (consid. 3c). En cas d'expropriation partielle (expropriation d'un jardin devant une maison), la valeur v\u00e9nale peut \u00eatre diminu\u00e9e dans une certaine mesure quand l'utilisation du solde du terrain pour la construction n'est pas affect\u00e9e par l'expropriation, les possibilit\u00e9s de b\u00e2tir demeurant identiques \u00e0 celles offertes sur l'ensemble de la parcelle (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 84 segg., art. 88 OG; art. 22ter Cost. Espropriazione di una fascia di terreno edificabile per la realizzazione di una strada, determinazione dell'indennit\u00e0 d'espropriazione. Alienazione della particella litigiosa durante la procedura espropriativa di stima; conseguenze per la legittimazione del venditore e del compratore ad interporre ricorso di diritto pubblico (art. 88 OG; consid. 1). Estensione dell'esame di una decisione impugnata; cognizione del Tribunale federale in materia di indennit\u00e0 d'espropriazione (consid. 2). Metodi per fissare l'indennit\u00e0 d'espropriazione; prevalenza del metodo comparativo (metodo statistico; consid. 3a). Se una determinata zona abitativa si compone unicamente di pochi fondi, per la determinazione dell'indennit\u00e0 d'espropriazione possono essere presi quali elementi di paragone i prezzi pagati per delle particelle in altre zone abitative; compensazione, mediante maggiorazione o diminuzione, per le differenti particolarit\u00e0 (anche dal punto di vista pianificatorio) degli immobili presi in considerazione (consid. 3b). Semplici offerte, prezzi discussi durante le trattative o stabiliti dai comproprietari del fondo espropriato non possono servire da paragone, se sono stati determinati essenzialmente da colui che pretende un'indennit\u00e0 d'espropriazione (consid. 3c). Nell'ambito di un'espropriazione parziale (espropriazione del terreno complementare), il valore venale pu\u00f2 essere diminuito, se la parte rimanente del fondo permette uno sfruttamento edificatorio uguale a quello esistente su tutta la particella prima dell'espropriazione (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:05:48", "Checksum": "d782a601e8a0574f7f3ca633275fcfdc"}