{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-831_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=9&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-831%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "202e69588d95265bf1fd63afe97efc98"}, "Num": ["BGE 97 I 831"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 97 I 831"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 97 I 831"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 97 I 831"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Disziplinarrecht der Anw\u00e4lte. Verletzung des Berufsgeheimnisses. Der Entscheid, mit dem ein Anwalt disziplinarisch bestraft wird, ist kein Straferkenntnis im Sinne von Art. 268 Ziff. 3 BStP (Erw. 1). Verh\u00e4ltnis des kantonalen Disziplinarrechts zum eidgen\u00f6ssischen Strafrecht. Art. 321 StGB schliesst die disziplinarische Ahndung der Verletzung des Berufsgeheimnisses der Anw\u00e4lte nicht aus (Erw. 2). Zum Begriff des Berufsgeheimnisses und der unzul\u00e4ssigen Offenbarung desselben (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit disciplinaire des avocats. Violation du secret professionnel. La d\u00e9cision, par laquelle un avocat est puni disciplinairement, n'est pas un prononc\u00e9 p\u00e9nal au sens de l'art. 268 ch. 3 PPF (consid. 1). Relation existant entre le droit disciplinaire cantonal et le droit p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral. L'art. 321 CP n'exclut pas la r\u00e9pression disciplinaire de la violation du secret professionnel par un avocat (consid. 2). Notion du secret professionnel et de sa divulgation (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto disciplinare degli avvocati. Violazione del segreto professionale. La decisione mediante la quale un avvocato \u00e8 punito in via disciplinare non \u00e8 una sentenza penale ai sensi dell'art. 268 num. 3 PPF (consid. 1). Rapporto tra il diritto disciplinare cantonale e il diritto penale federale. L'art. 321 CP non esclude la repressione disciplinare della violazione del segreto professionale dell'avvocato (consid. 2). Nozione del segreto professionale e della sua divulgazione (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:05:02", "Checksum": "9e58d45fa81f2599b1674ded605ae6e1"}