Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Übernahme der Fehlbetragsschuld einzelner PUBLICA angeschlossener Organisationen durch den Bund <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/333/20080701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/333/20080701"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.222.15"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Übernahme der Fehlbetragsschuld einzelner PUBLICA angeschlossener Organisationen durch den Bund" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 21 mai 2008 concernant la prise en charge par la Confédération du découvert technique d'organisations affiliées à PUBLICA" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 21 maggio 2008 concernente l'assunzione da parte della Confederazione del debito risultante dal disavanzo di singole organizzazioni affiliate a PUBLICA" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/333/20080701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/333/20080701/de"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/333/20080701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/333/20080701/de/xml"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.222.15 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Übernahme der Fehlbetragsschuld <br/>einzelner PUBLICA angeschlossener Organisationen <br/>durch den Bund</docTitle></p><p>vom 21. Mai 2008 (Stand am 1. Juli 2008)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 19 Absatz 3 des PUBLICA-Gesetzes vom 20. Dezember 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.222.1</b></ref></p></authorialNote> (PUBLICA-Gesetz),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Die Fehlbetragsschuld einer angeschlossenen Organisation nach Artikel 19 Absatz 3 des PUBLICA-Gesetzes kann ganz oder teilweise übernommen werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>diese dem Bund besonders nahe steht;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ihr Fortbestand durch die Abtragung der Fehlbetragsschuld innert der Amortisationsfrist von acht Jahren nach dem vollständigen Inkrafttreten des PUBLICA-Gesetzes gefährdet wäre; und</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der Bund an ihrem Fortbestand ein Interesse hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Als dem Bund besonders nahe stehend gelten insbesondere Organisationen:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die durch den Bund gegründet oder mitbegründet worden sind;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>an denen der Bund finanziell beteiligt ist, sei dies durch Kapitalbeteiligung oder durch Beteiligung an den Betriebskosten;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die hoheitliche Aufgaben des Bundes wahrnehmen; oder</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die berufsständische Interessen des Bundespersonals vertreten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat entscheidet auf Antrag des Eidgenössischen Finanzdepartements.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Die Verordnung vom 29. August 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/454" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2001</b> 3044</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/593" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 4381</ref>]</p></authorialNote> über die der Pensionskasse des Bundes PUBLICA angeschlossenen Organisationen wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2008 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>