{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-07-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-136-I-316_2010-07-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=124&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-I-316%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "6c3887ae28db348b40e6cec77bfd7f03"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 I 316", "2C_833/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 19.07.2010 BGE 136 I 316 (2C_833/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 19.07.2010 BGE 136 I 316 (2C_833/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 19.07.2010 BGE 136 I 316 (2C_833/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Geb\u00fchrenordnung der Einwohnergemeinde Zermatt f\u00fcr das Wasser und das Abwasser: Verweisung auf private Normen; Art. 9 BV. Nach dem kantonalen Recht sind die Gemeinden im Kanton Wallis f\u00fcr die Erhebung von Wasseranschluss- und Kanalisationsanschlussbeitr\u00e4gen autonom (E. 2.1). Unterschied zwischen statischen und dynamischen Verweisungen; Voraussetzung derer Zul\u00e4ssigkeit (E. 2.4.1). Im vorliegenden Fall handelt es sich aufgrund der Auslegung um eine statische Verweisung; willk\u00fcrliche Annahme einer dynamischen Verweisung durch die Vorinstanz (E. 2.4.2 und 2.4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e8glement de la commune municipale de Zermatt sur les taxes pour l'eau et les eaux us\u00e9es: renvoi \u00e0 des normes priv\u00e9es; art. 9 Cst. Selon le droit cantonal, les communes valaisannes sont autonomes dans la perception des taxes de raccordement aux r\u00e9seaux de distribution d'eau et d'\u00e9vacuation des eaux us\u00e9es (consid. 2.1). Distinction entre renvois statiques et dynamiques; conditions auxquelles ils sont admissibles (consid. 2.4.1). En l'occurrence, l'interpr\u00e9tation conduit \u00e0 admettre l'existence d'un renvoi statique; la qualification de renvoi dynamique retenue par l'autorit\u00e9 pr\u00e9c\u00e9dente est arbitraire (consid. 2.4.2 et 2.4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Regolamento concernente le tasse per l'acqua e le acque di scarico del Comune di Zermatt: rinvio a norme private; art. 9 Cost. Secondo il diritto cantonale, nella percezione dei contributi per l'allacciamento alla rete di distribuzione dell'acqua e delle canalizzazioni, i Comuni vallesani sono autonomi (consid. 2.1). Distinzione tra rinvii statici e dinamici; condizioni alle quali sono ammissibili (consid. 2.4.1). Nella fattispecie, l'interpretazione porta ad ammettere l'esistenza di un rinvio statico; la qualifica di rinvio dinamico cui \u00e8 giunta l'autorit\u00e0 precedente \u00e8 arbitraria (consid. 2.4.2 e 2.4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:03:10", "Checksum": "21b2d706ae5566edb49644e92b1ee7a6"}