<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">5A_155/2007 /BTI /frs </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 5 juillet 2007 </div> <div class="para">IIe Cour de droit civil </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mme la Juge Hohl, Juge déléguée. </div> <div class="para">Greffière: Mme Borgeat. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">recourante, représentée par Me Jean-Yves Schmidhauser, avocat, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Y.________, </div> <div class="para">intimé, représenté par Me Claudio Fedele, avocat, </div> <div class="para">Office des poursuites de Genève, rue du Stand 46, case postale 208, 1211 Genève 8. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">validité d'une poursuite, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours en matière civile contre la décision de la Commission de surveillance des offices des poursuites </div> <div class="para">et des faillites du canton de Genève du 22 mars 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Juge déléguée, vu : </div> <div class="para">le recours en matière civile - assorti d'une requête d'effet suspensif - interjeté par X.________ contre la décision prise le 22 mars 2007 par la Commission de surveillance des offices des poursuites et des faillites du canton Genève; </div> <div class="para">l'ordonnance du Président de la IIe Cour de droit civil, du 9 mai 2007, attribuant l'effet suspensif au recours; </div> <div class="para">les ordonnances de la Juge déléguée, du 24 mai 2007, invitant l'intimé, l'Office des poursuites et la Commission cantonale de surveillance à se déterminer sur le recours; </div> <div class="para">les déterminations de l'Office des poursuites et de la Commission cantonale de surveillance; </div> <div class="para">la demande de prolongation du délai pour se déterminer adressée par l'intimé au Tribunal fédéral le 1er juin 2007; </div> <div class="para">l'ordonnance de la Juge déléguée, du 4 juin 2007, prolongeant ledit délai jusqu'au 26 juin 2007; </div> <div class="para">l'ordonnance de la Juge déléguée, du 7 juin 2007, invitant la recourante à se déterminer sur les observations de la Commission cantonale de surveillance du 4 juin 2007 relatives à la question particulière de la récusation du Juge E.________; </div> <div class="para">l'ordonnance de la Juge déléguée, du 7 juin 2007, invitant la Commission cantonale de surveillance à se déterminer sur la lettre du 1er juin 2007 du Juge E.________; </div> <div class="para">les observations déposées par la Commission cantonale de surveillance le 21 juin 2007; </div> <div class="para">la déclaration de retrait du recours, du 26 juin 2007, assortie d'une demande tendant à la restitution partielle de l'avance de frais; </div> <div class="para">les <span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span> et 73 PCF par renvoi de l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para">qu'il y a lieu de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle; </div> <div class="para">que l'émolument judiciaire doit être fixé compte tenu de l'activité déployée jusqu'à ce jour par la cour de céans (<span class="artref">art. 65 LTF</span>) et mis à la charge de la recourante (<span class="artref">art. 5 al. 2 PCF</span> par renvoi de l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>; <span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'il n'y a pas lieu d'allouer de dépens à l'intimé compte tenu de l'accord des parties à ce sujet (cf. déclaration de retrait du recours du 26 juin 2007); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ordonne: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 1'500 fr. est mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée en copie aux mandataires des parties, à l'Office des poursuites de Genève et à la Commission de surveillance des offices des poursuites et des faillites du canton de Genève. </div> <div class="para">Lausanne, le 5 juillet 2007 </div> <div class="para">La Juge déléguée: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>