{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-327_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=191&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-327%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "94a3a8c3a3bb42791d11613f6fb7f2af"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 II 327"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1982 BGE 108 II 327"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1982 BGE 108 II 327"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1982 BGE 108 II 327"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 Abs. 1 und 2 lit. d UWG. Wettbewerbsverh\u00e4ltnis. Verwechslungsgefahr. 1. Frage offen gelassen, ob ein Wettbewerbsverh\u00e4ltnis schon anzunehmen ist, wenn die Ware eines Unternehmens nur durch die von einem andern verwendete Verpackung konkurrenziert wird (E. 3). 2. Ob zwei Erzeugnisse miteinander verwechselbar sind, h\u00e4ngt vom Gesamteindruck ihrer Aufmachung ab, mit der sie in den Handel gebracht und Interessenten angeboten werden (E. 4). 3. Die blosse Nachahmung einer spezialrechtlich ungesch\u00fctzten fremden Ware ist nicht wettbewerbswidrig, wenn der Verwechslungsgefahr auf andere Weise vorgebeugt wird und keine besonderen Umst\u00e4nde vorliegen (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 al. 1 et 2 lettre d LCD. Rapport de concurrence. Risque de confusion. 1. L'existence d'un rapport de concurrence doit-elle \u00eatre admise du seul fait que la marchandise d'une entreprise est concurrenc\u00e9e par l'emballage employ\u00e9 par une autre entreprise? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 3). 2. Le risque de confusion entre deux produits d\u00e9pend de l'impression d'ensemble qui se d\u00e9gage de la fa\u00e7on dont ils sont pr\u00e9sent\u00e9s lorsqu'ils sont introduits dans le commerce et offerts aux amateurs (consid. 4). 3. La seule imitation d'une marchandise non prot\u00e9g\u00e9e par la l\u00e9gislation sp\u00e9ciale (brevet, marque ou mod\u00e8le) ne constitue pas un acte de concurrence d\u00e9loyale si le risque de confusion est pr\u00e9venu d'une autre mani\u00e8re, et sauf circonstances particuli\u00e8res (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 cpv. 1 e 2 lett. d LCSl. Rapporto di concorrenza. Rischio di confusione. 1. Deve essere ammesso un rapporto di concorrenza per il solo fatto che l'imballaggio utilizzato da un'impresa fa concorrenza alla merce di un'altra impresa? Questione lasciata indecisa (consid. 3). 2. Il rischio di confusione tra due prodotti dipende dall'impressione globale risultante dal modo con cui sono presentati quando sono introdotti nel commercio ed offerti agli interessati (consid. 4). 3. La sola imitazione di una merce altrui non protetta dalla legislazione speciale (brevetto, marca o modello) non costituisce un atto di concorrenza sleale ove il rischio di confusione sia impedito in altro modo e non esistano circostanze particolari (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:40:37", "Checksum": "87c1b23820a43fcac05363bb0ba578f8"}