{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-138-II-57_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=282&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-II-57%3Ade&number_of_ranks=309&azaclir=clir", "Checksum": "8ef87098536eda8c09191e0bac1427e1"}, "Num": ["BGE 138 II 57"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 138 II 57"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 138 II 57"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 138 II 57"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 20 Abs. 1 lit. c DBG; Art. 7 Abs. 1 StHG; \u00a7 20 Abs. 1 lit. c StG/ZH; simuliertes Darlehen zwischen Schwestergesellschaften, die vom gleichen Beteiligungsinhaber beherrscht werden? Darlehen einer Aktiengesellschaft an ihren Aktion\u00e4r oder eine ihr bzw. ihm nahestehende Person (E. 3). Darlehen zwischen Schwestergesellschaften, die vom gleichen Beteiligungsinhaber beherrscht werden (E. 4). Simuliertes Darlehen: Indizien (E. 5.1); Unterscheidung zwischen F\u00e4llen, in denen die R\u00fcckzahlung des Darlehens schon bei der Gew\u00e4hrung des Kredits nicht geplant ist, und solchen, in denen ein fehlender R\u00fcckerstattungswille erst im Nachhinein angenommen werden kann (E. 5.2). Annahme der Steuerbeh\u00f6rden, die R\u00fcckerstattung eines Darlehens sei von allem Anfang an nicht geplant gewesen, und Voraussetzungen, unter denen eine sp\u00e4ter tats\u00e4chlich erfolgte R\u00fcckerstattung (nicht) ber\u00fccksichtigt werden kann (E. 7.1-7.3). Weitere Indizien, die in einem konkreten Fall gegen die Annahme eines simulierten Darlehens sprechen (E. 7.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 20 al. 1 let. c LIFD; art. 7 al. 1 LHID; \u00a7 20 al. 1 let. c LI/ZH; y a-t-il pr\u00eat simul\u00e9 entre filiales domin\u00e9es par le m\u00eame d\u00e9tenteur de participations? Pr\u00eat d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme \u00e0 son actionnaire ou \u00e0 une personne proche de l'un ou l'autre (consid. 3). Pr\u00eat entre filiales domin\u00e9es par le m\u00eame d\u00e9tenteur de participations (consid. 4). Pr\u00eat simul\u00e9: indices (consid. 5.1); distinction entre la situation dans laquelle la volont\u00e9 de rembourser le pr\u00eat manque d\u00e8s l'octroi du cr\u00e9dit et celle dans laquelle l'absence de volont\u00e9 de rembourser n'appara\u00eet que par apr\u00e8s (consid. 5.2). Absence de volont\u00e9 de rembourser d\u00e8s l'octroi du cr\u00e9dit admise par les autorit\u00e9s fiscales et conditions dans lesquelles un remboursement ult\u00e9rieur effectif peut (ne pas) \u00eatre pris en consid\u00e9ration (consid. 7.1-7.3). Indices suppl\u00e9mentaires permettant d'exclure dans le cas concret un pr\u00eat simul\u00e9 (consid. 7.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 20 cpv. 1 lett. c LIFD; art. 7 cpv. 1 LAID; \u00a7 20 cpv. 1 lett. c LT/ZH; vi \u00e8 mutuo simulato tra societ\u00e0 consociate dominate dal medesimo titolare di diritti di partecipazione? Mutuo di una societ\u00e0 anonima al suo azionista oppure a una persona a lei, rispettivamente a lui vicina (consid. 3). Mutuo tra societ\u00e0 consociate dominate dal medesimo titolare di diritti di partecipazione (consid. 4). Mutuo simulato: indizi (consid. 5.1); distinzione tra i casi in cui gi\u00e0 alla concessione del credito non \u00e8 previsto un rimborso del mutuo e quelli in cui l'assenza della volont\u00e0 di rimborsare appare solo successivamente (consid. 5.2). Accettazione da parte delle autorit\u00e0 fiscali del fatto che sin dall'inizio non era previsto il rimborso del mutuo e condizioni alle quali un effettivo rimborso successivo pu\u00f2 (non) essere preso in considerazione (consid. 7.1- 7.3). Ulteriori indizi che in un caso concreto permettono di escludere un mutuo simulato (consid. 7.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:29:33", "Checksum": "ff0e814943a4663f828a0e21425f6674"}