{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-87-I-371_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=47&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-I-371%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "bc05a47b63787ce6b9e6a3b9b1b30825"}, "Num": ["BGE 87 I 371"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 87 I 371"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 87 I 371"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 87 I 371"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 87 OG: Nichtanfechtbarkeit des Zwischenentscheides, mit dem im Sinne von \u00a7 272 luz. ZPO die Revision bewilligt wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 87 OJ: Ne peut faire l'objet d'un recours de droit public la d\u00e9cision incidente qui autorise la revision conform\u00e9ment au \u00a7 272 CPC lucernois."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 87 OG: La decisione incidentale, che autorizza la revisione conformemente al \u00a7 272 CPC lucernese, non pu\u00f2 costituire oggetto di un ricorso di diritto pubblico."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:31:16", "Checksum": "151f54a73897c4d56ae1cbc2ff1c400e"}