Constitution du canton d'Argovie, du 25 juin 1980 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/2_249_249_253_fga/20240630/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/2_249_249_253_fga/20240630"/><FRBRdate date="2024-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1982-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.227"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du canton d'Argovie, du 25 juin 1980" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone di Argovia, del 25 giugno 1980" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons Aargau, vom 25. Juni 1980" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/2_249_249_253_fga/20240630/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/2_249_249_253_fga/20240630/fr"/><FRBRdate date="2024-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1982-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/2_249_249_253_fga/20240630/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/2_249_249_253_fga/20240630/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1982-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.227 </docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Constitution <br/>du canton d’Argovie</docTitle></p><p>(Constitution cantonale, ConstC)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20240609/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 juin 2024</ref>, en vigueur depuis le 30 juin 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 6; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>du 25 juin 1980 (État le 30 juin 2024)<authorialNote><p> Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p>Le peuple argovien,</p><p>dans le dessein <br/>d’assumer devant Dieu sa responsabilité à l’égard de l’homme, de la communauté et de l’environnement, <br/>d’organiser le canton dans son unité et sa diversité, <br/>de protéger la liberté et le droit dans les limites d’un ordre démocratique, <br/>de promouvoir la prospérité de tous, <br/>de faciliter l’épanouissement de la personne en tant qu’individu et membre de la communauté, <br/>d’obliger le canton à collaborer activement à la consolidation et au développement de la Confédération suisse,</p><p>se donne la constitution ci-après:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Principes généraux</heading><article eId="art_1"><num><b>§ 1</b></num><heading>Peuple et pouvoir de l’État</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p> Le pouvoir de l’État vient du peuple. Il est exercé par les électeurs et les autorités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>§ 2</b></num><heading>Orientation de l’activité publique</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Le peuple et les autorités agissent conformément au droit et en toute bonne foi. Toute activité publique doit être adaptée à ses buts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>§ 3</b></num><heading>Rapports avec la Confédération</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton participe activement, dans la mesure fixée par le droit fédéral, à l’organisation de la Confédération suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il accomplit avec circonspection et loyauté les tâches qui lui sont confiées par la Confédération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>§ 4</b></num><heading>Rapports avec les autres cantons</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le canton d’Argovie collabore avec les autres cantons pour toutes les tâches qu’il est judicieux de mener à bien au niveau intercantonal. Il favorise l’activité solidaire des cantons.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>§ 5</b></num><heading>Communes</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton se divise en communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes règlent et administrent leurs affaires en toute indépendance, sous la surveillance du canton.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>§ 6</b></num><heading>Droit de cité</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Le droit de cité cantonal et communal est réglé par la loi.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Droits fondamentaux</heading><article eId="art_7"><num><b>§ 7</b></num><heading>1. Application</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Les droits fondamentaux lient tous les pouvoirs publics.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Dans la mesure où cela est conforme à leur nature, ils obligent les particuliers entre eux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>§ 8</b></num><heading>2. Limites</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les droits fondamentaux ne doivent être restreints que dans la mesure où le permet le droit fédéral ou la présente constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les personnes se trouvant dans un rapport de dépendance particulier vis à vis de l’État, il est permis de restreindre davantage l’exercice des droits fondamentaux, mais dans la mesure seulement où l’exige l’intérêt public spécial sur lequel se fonde ce rapport.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>§ 9</b></num><heading>3. Sauvegarde de la dignité de l’homme</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Le peuple et les autorités respectent et protègent la dignité de l’homme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>§ 10</b></num><heading>4. Les divers droits fondamentaux <br/>a. Égalité devant la loi</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les hommes sont égaux devant la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne doit être défavorisé ou avantagé à cause de son sexe, de son ascendance, de son origine, de sa langue, de sa race, de sa position sociale, de son appartenance confessionnelle ou de ses idées politiques ou religieuses.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>§ 11</b></num><heading>b. Liberté de conscience et de croyance</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté de conscience et de croyance est inviolable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Ni les opinions philosophiques ni les prescriptions religieuses ne dispensent de l’accomplissement des obligations civiques,</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>§ 12</b></num><heading>c. Liberté des communautés religieuses</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté des communautés religieuses est garantie en ce qui concerne leur enseignement, leur organisation et leur culte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Les communautés religieuses ne doivent pas compromettre la paix publique entre leurs membres respectifs ni les droits des citoyens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>§ 13</b></num><heading>d. Liberté d’opinion et d’information</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Chacun a le droit de se former librement une opinion, de l’exprimer et de la répandre sans contrainte par la parole, l’écrit, l’image ou de toute autre manière et de recevoir librement les opinions exprimées par d’autres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Chacun a le droit de recevoir les informations destinées à la collectivité et de diffuser des faits connus de lui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Demeurent réservées les dispositions relatives à la protection de la jeunesse et des intérêts personnels ainsi que les lois sur les moyens d’information collective.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> La censure est interdite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> L’incitation à commettre des actes délictueux ne tombe pas sous la protection de la liberté d’opinion.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>§ 14</b></num><heading>e. Liberté de la science et des arts</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>L’enseignement et la recherche scientifique ainsi que l’activité artistique sont libres. L’enseignement et la recherche doivent respecter la dignité de la créature.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>§ 15</b></num><heading>f. Droit à la liberté personnelle et à la sauvegarde de la sphère privée</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté personnelle est inviolable. Chacun a droit à la vie, à l’intégrité corporelle et spirituelle et à la liberté de mouvement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> La sphère secrète et intime de la vie privée et familiale, la protection contre l’abus des données, l’inviolabilité du domicile ainsi que le secret de la correspondance et des télécommunications sont garantis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Demeurent réservées les mesures prévues dans la loi en vue de protéger la jeunesse et la santé, de permettre l’assistance, la procédure d’organisation judiciaire, la poursuite pénale et l’exécution des peines. Sont autorisées en outre les interventions provisoires en vue de sauvegarder l’ordre et la sécurité publics.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Les atteintes à la liberté de la volonté, les tortures et autres traitements inhumains ne sont autorisés dans aucun cas.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>§ 16</b></num><heading>g. Liberté de circulation</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Tous les Suisses ont le droit de libre circulation sur tout le territoire cantonal. Ils peuvent s’établir où ils veulent et partir à tout moment.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>§ 17</b></num><heading>h. Liberté de réunion</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté de réunion est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Les réunions sur le domaine public peuvent être restreintes si elles représentent un danger sérieux et imminent pour l’ordre et la sécurité publics.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>§ 18</b></num><heading>i. Liberté d’association</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté d’association est garantie, pour autant que les buts poursuivis et les moyens utilisés n’aient rien d’illégal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne peut être contraint d’adhérer à une association de droit privé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>§ 19</b></num><heading>k. Liberté de pétition</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Chacun peut adresser des requêtes et pétitions aux autorités, lesquelles sont tenues d’y répondre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>§ 20</b></num><heading>1. Liberté économique</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a le droit de choisir et d’exercer librement une profession et une activité économique.<authorialNote><p> Accepté en votation populaire du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 28 mai 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 4309 </ref>art. 1 ch. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Sont réservés les dispositions prises par la police, les droits régaliens cantonaux et les mesures de politique économique autorisées conformément au droit fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>§ 21</b></num><heading>m. Garantie de la propriété</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> La propriété et les droits relatifs aux biens patrimoniaux sont garantis. La législation définit leur contenu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Des restrictions peuvent être apportées à la propriété dans l’intérêt public sur la base d’une loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Des expropriations peuvent être ordonnées par le Grand Conseil ou le Conseil d’État, mais uniquement dans les limites fixées par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Dans les cas d’expropriations ou de restrictions de la propriété analogues à une expropriation, une indemnité entière est due.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>§ 22</b></num><heading>n. Garanties générales de procédure</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les procédures administratives, les intéressés ont le droit d’être entendus et traités loyalement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes empruntées ne doivent pas être désavantagées dans les procédures. Les gens de condition modeste ont droit à une justice gratuite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>§ 23</b></num><heading>o. Garanties spéciales de procédure</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Celui qui est privé de sa liberté de mouvement doit être renseigné sans retard et de façon compréhensible sur les motifs qui justifient la mesure. Il a le droit d’être entendu devant un juge ou un fonctionnaire ayant un mandat légal spécial, dans les vingt-quatre heures qui suivent son arrestation, et de demander que sa privation de liberté soit examinée par un juge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Si une privation de liberté ou toute autre restriction grave de la liberté personnelle se révèle illégale ou infondée, la collectivité responsable est tenue de réparer intégralement le dommage et, le cas échéant, de verser une indemnité pour tort moral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>§ 24</b></num><heading>p. Actes normatifs rétroactifs interdits</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>La rétroactivité des actes normatifs n’est pas admise lorsqu’elle a pour effet d’imposer une charge disproportionnée.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Les tâches publiques</heading><level eId="chap_3/lvl_A"><num>A. </num><heading>Généralités</heading><article eId="art_25"><num><b>§ 25</b></num><heading>Buts de l’État</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> L’État encourage la prospérité générale et la sécurité sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Compte tenu de la responsabilité de l’individu, dans les limites de ses compétences législatives et du droit fédéral, l’État prend des mesures permettant à chacun:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a.  </num><p>de se former et de se perfectionner selon ses aptitudes et ses goûts;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>de subvenir à ses besoins par un travail approprié et d’être protégé contre la perte injustifiée de son emploi et les conséquences du chômage;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_c"><num>c.  </num><p>de trouver un logement convenable à des conditions raisonnables;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_d"><num>d.  </num><p>de posséder les moyens indispensables à son existence.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>§ 26</b></num><heading>Bases juridiques</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton doit disposer d’une base constitutionnelle pour pouvoir accomplir les tâches qui ne lui sont pas confiées par le droit fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Cette réserve ne s’applique pas aux communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque, dans le présent chapitre de la constitution, les communes sont nommées expressément, elles ont le droit et l’obligation d’assumer les tâches mentionnées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>§ 27</b></num><heading>Ordre et sécurité publics</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Le canton et les communes garantissent l’ordre et la sécurité publics. Ils protègent en particulier la vie, la liberté, la santé et la moralité. Ils préviennent les détresses sociales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_3/lvl_B"><num>B. </num><heading>Les diverses tâches</heading><article eId="art_28"><num><b>§ 28</b></num><heading>1. Éducation et formation <br/>a. Base</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque enfant a droit à une formation correspondant à ses aptitudes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton aide les parents dans l’éducation et la formation des enfants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Le régime scolaire est réglé par la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>§ 29</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></num><heading>b. Écoles primaires, écoles spéciales, foyers<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes ou les unions de communes sont responsables de l’enseignement primaire obligatoire.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton aide les communes et les unions de communes dans l’accomplissement de ces tâches, en assumant notamment le salaire des enseignants et des membres de direction des écoles primaires.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Les communes et les unions de communes participent aux frais en personnel des écoles primaires. La loi détermine le cadre de cette participation.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Le canton aide ou gère les écoles spéciales et les foyers. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_5"><num>5</num><content><p> Il exerce la surveillance des écoles primaires, des écoles spéciales et des foyers.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>§ 30</b></num><heading>c. Écoles secondaires, formation professionnelle et perfectionnement</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton gère les écoles secondaires et les écoles normales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Il aide la formation et le perfectionnement professionnels et exerce la surveillance de la formation professionnelle. Il peut gérer des écoles professionnelles et des cours de préparation aux écoles techniques supérieures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Il s’occupe de la formation générale de tous les adolescents, même de ceux qui ne font pas une scolarité réglementaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Il encourage la formation des adultes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>§ 31</b></num><heading>d. Autorités scolaires</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">La loi détermine:</listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a.  </num><p>les pouvoirs de décision du conseil de l’éducation et ses compétences en tant qu’organe consultatif du Conseil d’État;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20201129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 2020</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 3 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les compétences des conseils scolaires de district et des conseils communaux.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>§ 32</b></num><heading>e. Universités</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton verse une contribution équitable aux universités et aux écoles spécialisées suisses ainsi qu’à la recherche scientifique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut gérer une université, des établissements de recherche ou de hautes écoles techniques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>§ 33</b></num><heading>f. Écoles privées</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton peut aider des écoles privées reconnues.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Les écoles privées du degré primaire sont soumises à la surveillance du canton.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>§ 34</b></num><heading>g. Prise en charge des frais</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> L’enseignement dispensé dans les écoles publiques et autres établissements de formation publics est gratuit pour les habitants du canton. La loi règle les exceptions.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19950625/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 juin 1995</ref>, en vigueur depuis le 14 avril 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 16 sept. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/4__882_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> IV 882 </ref>art. 1 ch. 6, I 1249).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Les organes responsables des écoles prennent des mesures compensatoires en faveur des enfants qui sont désavantagés par la situation de leur domicile ou pour des raisons d’ordre social ou qui sont handicapés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Le canton peut accorder des subventions à la formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>§ 35</b></num><heading>h. Principes régissant renseignement dans les écoles publiques</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> L’enseignement dans les écoles publiques doit tenir compte du droit des parents à l’éducation et à la formation de leurs enfants et respecter la personnalité des élèves.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Dans leur enseignement, les maîtres des écoles publiques sont liés par l’ordre constitutionnel fondamental et par les buts de l’enseignement public.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>§ 36</b></num><heading>2. Politique culturelle</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton encourage la création culturelle et la vie en commun.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Il veille au maintien des biens culturels. Il protège notamment les localités typiques ainsi que les sites et monuments historiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Il entretient les établissements destinés à la culture des sciences, des arts et du folklore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>§ 37</b></num><heading>3. Diversité de l’information</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Le canton édicte une loi sur les moyens d’information de masse, dans le but notamment de promouvoir la diversité de l’information.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>§ 38</b></num><heading>4. Régime social <br/>a. Protection de la famille</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Le canton prend des mesures visant à maintenir et renforcer la famille.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_bis"><num><b>§ 38</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19990613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 1999</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2002. Garantie de l’Ass. féd. du 11 déc. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6190 </ref>art. 1 ch. 6 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/813" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4659</ref>).</p></authorialNote></num><heading>a<sup>bis</sup>. Intérêts de la jeunesse</heading><paragraph eId="art_38_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes prennent en considération, dans toutes leurs activités, les préoccupations et les besoins des jeunes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton et les communes peuvent soutenir la création d’infrastructures pour les jeunes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>§ 39</b></num><heading>b. Assistance sociale</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton, avec la collaboration des communes et des organisations privées, veille sur les personnes dans le besoin. Ils encouragent les mesures d’entraide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton peut créer ou soutenir des institutions de prévoyance et d’assistance ainsi que des institutions complémentaires des assurances sociales de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Il aide ou gère des foyers dans le cadre de l’assistance sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Il s’efforce d’atténuer le chômage et prend des mesures en faveur du recyclage et du perfectionnement professionnels.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>§ 40</b></num><heading>c. Exécution des peines et mesures</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Le canton règle par une loi ce qui caractérise les droits et les devoirs des prisonniers durant l’exécution des peines et mesures, des personnes en détention préventive et des personnes internées pour des motifs d’assistance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>§ 41</b></num><heading>5. Politique de la santé</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton prend des mesures en vue de maintenir et de rétablir la santé, avec la collaboration des communes et des particuliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Il crée les conditions permettant un approvisionnement raisonnable de l’ensemble de la population dans le domaine médical. Il encourage les soins à domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Il encourage et contrôle les établissements médicaux. Il peut créer ses propres installations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_4"><num>4</num><content><p> Il aide la recherche ainsi que la formation et le perfectionnement du personnel médical.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_5"><num>5</num><content><p> Il surveille et coordonne le système médical.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_6"><num>6</num><content><p> Il encourage la gymnastique et le sport.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>§ 42</b></num><heading>6. Protection de l’environnement <br/>a. Généralités</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes s’efforcent, par leur législation et en assumant toutes leurs compétences, de protéger au mieux l’homme et son milieu naturel contre les nuisances.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Ils veillent notamment à la pureté de l’air et de l’eau, sauvegardent la beauté et l’originalité des paysages et la fécondité du sol et combattent le bruit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton et les communes édictent les dispositions nécessaires au maintien et à la protection de la faune et de la flore, des curiosités du relief, des roches et des cours d’eau. Ils auront des égards particuliers pour la beauté du paysage lors de l’exploitation de matières premières.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Ils créent et entretiennent des zones protégées</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_5"><num>5</num><content><p> Dans le délai de vingt ans dès l’entrée en vigueur de la présente disposition constitutionnelle, le canton d’Argovie crée une réserve alluviale protégée, aux fins de sauvegarder l’espace vital menacé des zones alluviales et de maintenir ce qui reste des anciennes zones alluviales d’importance nationale et d’un intérêt paysager et biologique unique en son genre. Cette réserve comprend, à partir du confluent des fleuves («Wassertor der Schweiz»., des aires jouxtant les rives de l’Aar, de la Reuss et de leurs affluents. Elle s’étend sur une surface d’un seul tenant représentant au maximum un pour cent de la surface du canton.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19930606/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 6 juin 1993</ref>, en vigueur depuis le 4 oct. 1994. Garantie de l’Ass. féd. du 9 juin 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3__334_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994 </b>III 334 </ref>art. 1 ch. 5; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/4__473_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> IV 473</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_42_a"><num><b>§ 42</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20240609/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 juin 2024</ref>, en vigueur depuis le 30 juin 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 6; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></num><heading>a<sup>bis</sup>. Climat</heading><paragraph eId="art_42_a/para"><content><p>Le canton et les communes s’efforcent, par leur législation et en assumant toutes leurs compétences, de protéger au mieux l’homme et son milieu naturel contre les nuisances.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>§ 43</b></num><heading>b. Eaux minérales</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p>Le canton et les communes protègent les sources d’eau minérales et les stations thermales ainsi que les espaces de repos et de convalescence qui les entourent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>§ 44 </b></num><heading>c. Élimination des déchets</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Les communes assurent, conformément au droit cantonal, l’évacuation des eaux usées et l’élimination des déchets, tout en tenant compte de l’environnement. Le canton peut se charger de tâches spéciales en rapport avec l’élimination des déchets. La récupération des vieux matériaux doit être encouragée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>§ 45</b></num><heading>7. Organisation du territoire et constructions <br/>a. Aménagement du territoire</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>Le canton, les communes et les unions de communes assurent une occupation rationnelle et une utilisation judicieuse du sol. Ils tiennent compte, dans toutes leurs activités, des buts et des exigences de l’aménagement du territoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>§ 46</b></num><heading>b. Choses publiques</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Le canton établit des prescriptions relatives aux choses publiques ainsi qu’à leur utilisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>§ 47</b></num><heading>c. Constructions</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes édictent des prescriptions en matière de construction ainsi que des dispositions relatives à l’équipement des terrains. Le canton règle les remembrements de terrains et les corrections de limites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton réglemente le régime des mensurations cadastrales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut encourager la construction d’habitations à loyer modéré, l’assainissement de la construction de logements et la diffusion de la propriété du logement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>§ 48</b></num><heading>8. Minorités ethniques</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Le canton peut, avec la collaboration des communes, mettre à la disposition des minorités ethniques non sédentaires des lieux appropriés pour un séjour limité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>§ 49</b></num><heading>9. Transports</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes organisent les transports et la circulation routière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Ils s’efforcent d’organiser les transports de la manière la plus favorable possible du point de vue économique et la plus respectueuse de l’environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton, d’entente avec les communes, encourage les transports publics.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>§ 50</b></num><heading>10. Régime économique <br/>a. Buts d’une politique économique cantonale</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton, avec la collaboration des partenaires sociaux, s’efforce de sauvegarder la paix sociale et un développement équilibré de l’économie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> L’économie doit être productive, maintenir l’emploi au plus haut niveau possible, établir des compensations régionales, se développer dans la diversité et le respect de l’environnement et permettre une large diffusion de la propriété.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Le canton prend les mesures nécessaires pour limiter autant que possible la densité réglementaire et le fardeau administratif du secteur économique. Il tient compte, ce faisant, des intérêts des petites et moyennes entreprises.<authorialNote><p> Accepté en votation populaire du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2008. Garantie de l’Ass. féd. du 28 mai 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 4309 </ref>art. 1 ch. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton règle ses propres activités économiquement importantes sur les buts de la politique économique cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>§ 51</b></num><heading>b. Agriculture et sylviculture</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para/listintro">Le canton réglemente par la voie légale:</listIntroduction><item eId="art_51/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120617/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 juin 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’encouragement d’une agriculture productive, durable et compatible avec la sécurité de l’approvisionnement ainsi que les mesures à prendre pour préserver les ressources naturelles et sauvegarder le paysage rural,</p></item><item eId="art_51/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120617/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 juin 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la garantie que chaque forêt est exploitée de manière adaptée à ses fonctions,</p></item><item eId="art_51/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p>  Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120617/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 juin 2012</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>…</p></item><item eId="art_51/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p>  Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120617/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 juin 2012</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote>   </num><p>…</p></item><item eId="art_51/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p>  Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120617/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 juin 2012</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote>   </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>§ 52</b></num><heading>c. Prescriptions en matière économique</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><p>Le canton édicte, dans la limite des réserves et des autorisations du droit fédéral, les prescriptions garantissant un exercice rationnel des activités économiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>§ 53</b></num><heading>d. Approvisionnement en eau</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Le canton encourage et coordonne les mesures prises par les communes en vue d’assurer l’approvisionnement en eau.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>§ 54</b></num><heading>e. Approvisionnement en énergie</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton encourage un approvisionnement en énergie écologiquement et économiquement favorable ainsi qu’une utilisation mesurée de l’énergie. Il peut créer et entretenir des entreprises de production et de distribution d’énergie ou participer à de telles entreprises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut, en l’absence de dispositions dans la loi, déterminer la forme juridique, les tâches et l’organisation des entreprises d’approvisionnement en énergie. Il décide des participations éventuelles du canton.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19980927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 1998</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 1999. Garantie de l’Ass. féd. du 10 juin 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5181_4784_4488" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999 </b>4784 </ref>art. 1 ch. 8 2299).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>§ 55</b></num><heading>f. Droits régaliens</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1/listintro"> Est réservé au canton, au titre d’activité économique exclusive:</listIntroduction><item eId="art_55/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>la chasse;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>la pêche;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>l’acquisition des richesses naturelles du sous-sol;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>la vente du sel;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_e"><num>e.  </num><p>le captage et l’utilisation des cours d’eau et des sources d’eaux minérales et thermales publics;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_f"><num>f.  </num><p>l’assurance-incendie des bâtiments;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 23 sept. 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’exploitation du sous-sol en profondeur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton peut exercer ces attributions lui-même ou les transmettre à des tiers par une loi ou une concession. Les droits privés existants sur les biens régaliens demeurent réservés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55_bis"><num><b>§ 55</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20201129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 2020</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 3 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_56"><num><b>§ 56</b></num><heading>g. Assurances obligatoires</heading><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Le canton peut, par une loi, déclarer obligatoires certaines assurances, de même qu’il peut créer ou soutenir des institutions d’assurance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>§ 57</b></num><heading>h. Banque cantonale</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><p>Le canton entretient une banque cantonale en vue d’encourager le développement économique et social.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>§ 58</b></num><heading>i. Participations</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>En vue de l’accomplissement de ses tâches, le canton peut, en se fondant sur des lois, participer à des entreprises d’économie mixte ou privées.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Droits et devoirs politiques du peuple</heading><article eId="art_59"><num><b>§ 59</b></num><heading>Droit de vote</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de vote appartient à tous les citoyens et citoyennes suisses âgés de 18 ans révolus, qui habitent le canton d’Argovie et ne sont pas sous curatelle de portée générale ou représentés par un mandataire pour cause d’inaptitude en raison d’une incapacité durable de discernement.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit de vote autorise et oblige à prendre part aux élections et votations ainsi qu’aux assemblées communales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3 </num><content><p>Ont le droit d’élire les députés du Conseil des États, en dérogation à l’al. 1, les citoyens et citoyennes suisses domiciliés à l’étranger qui ont le droit de vote dans le canton d’Argovie pour les objets fédéraux.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20181125/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 nov. 2018</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 16 sept. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2380" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6511 </ref>art. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3801</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>§ 60</b></num><heading>Exercice du droit de vote</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de vote s’exerce dans la commune où l’électeur a son domicile et ses papiers. Les exceptions sont fixées par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Il n’y a pas de délai d’attente ou d’adaptation pour les citoyens suisses.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>§ 61</b></num><heading>Élections populaires</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_1/listintro"> Les citoyens ayant le droit de vote élisent:</listIntroduction><item eId="art_61/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>le Grand Conseil;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>la Constituante;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>le Conseil d’État;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>les députés au Conseil des États;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>les présidents des tribunaux de district et les juges de district, à l’exception des juges spécialisés des tribunaux de district;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les juges de paix;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 7 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>…</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_h"><num>h.  </num><p>les autorités communales conformément aux dispositions de la présente constitution et de la loi;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_i"><num>i.  </num><p>d’autres autorités et fonctionnaires désignés par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil, la Constituante et les conseils des habitants sont désignés selon le même système proportionnel. Un quorum peut être fixé par la loi pour l’élection du Grand Conseil et de la Constituante.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20080224/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 fév. 2008</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 465 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Toutes les autres autorités sont désignées selon le système majoritaire.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20080224/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 fév. 2008</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 465 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>§ 62</b></num><heading>Votes populaires obligatoires</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para_1/listintro"> Seront soumis de toute manière au vote populaire:</listIntroduction><item eId="art_62/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>les modifications de la constitution;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020602/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 juin 2002</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les lois, lorsqu’elles n’auront pas été acceptées par la majorité absolue de tous les membres du Grand Conseil; si ce quorum est atteint, un quart de tous les membres du Grand Conseil peut néanmoins soumettre la loi au vote populaire;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>les arrêtés du Grand Conseil et les initiatives populaires demandant une révision totale de la constitution;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>les initiatives populaires demandant que des dispositions constitutionnelles ou des lois soient édictées, modifiées ou abrogées, lorsque le Grand Conseil ne veut pas leur donner suite ou leur oppose des contre-projets;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020602/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 juin 2002</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les arrêtés du Grand Conseil selon le § 63, al. 1, let. b à d et f, de la présente constitution, lorsqu’ils n’auront pas été acceptés par la majorité absolue de tous les membres du Grand Conseil; si ce quorum est atteint, un quart de tous les membres du Grand Conseil peut néanmoins soumettre l’arrêté du Grand Conseil au vote populaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions de l’assemblée communale ou du conseil des habitants sont soumises au vote populaire obligatoire dans la mesure prévue par la loi et le règlement communal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>§ 63</b></num><heading>Votes populaires facultatifs</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_1/listintro"> Sont soumis au vote populaire, à la demande de 3000 citoyens actifs:</listIntroduction><item eId="art_63/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les lois;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les plans de base des activités publiques désignés par la loi, lorsqu’ils sont obligatoires;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les traités internationaux et intercantonaux approuvés par le Grand Conseil;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les arrêtés du Grand Conseil portant sur de nouvelles dépenses uniques de plus de 5 millions de francs ou sur de nouvelles dépenses annuelles de plus de 500 000 francs;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les arrêtés du Grand Conseil concernant le recours à des capitaux extérieurs, lorsqu’ils entraînent un endettement supplémentaire du canton;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>d’autres arrêtés du Grand Conseil désignés par la loi.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020602/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 juin 2002</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Le vote populaire sur de nouvelles dépenses concernant des constructions ou des subventions à la construction ne peut être exclu et la compétence définitive ne peut être attribuée aux autorités que si, à la suite d’une loi ou d’un arrêté du Grand Conseil, lui-même soumis au vote populaire,</p><blockList><item eId="art_63/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les coûts ont été déterminés;</p></item><item eId="art_63/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>pour des constructions cantonales, l’objet et le lieu ont été fixés;</p></item><item eId="art_63/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>pour les subventions à la construction, les objets sont désignés.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020602/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 juin 2002</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil peut être autorisé à recourir à des capitaux extérieurs dans un but déterminé, à condition que le montant en soit fixé par une loi ou un arrêté du Grand Conseil, lequel est soumis au vote populaire.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020602/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 juin 2002</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_4"><num>4</num><content><p> Les décisions de l’assemblée communale ou du conseil des habitants sont soumises au vote populaire facultatif dans la mesure prévue par la loi et le règlement communal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>§ 64</b></num><heading>Dépôt d’initiatives populaires</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> 3000 citoyens actifs peuvent demander une révision totale de la constitution ou que des dispositions particulières de la constitution ou qu’une loi soient édictées, modifiées ou abrogées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Les initiatives populaires sont présentées en termes généraux ou, à condition qu’elles ne demandent pas une révision totale de la constitution, sous la forme de projets rédigés. Celles qui demandent une révision partielle de la constitution doivent se limiter à un domaine uniforme de réglementation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>§ 65</b></num><heading>Traitement des initiatives populaires</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil examine d’abord si l’initiative satisfait aux prescriptions relatives à la forme, si elle n’est pas contraire au droit fédéral et, dans la mesure où elle se rapporte à du droit du niveau de la loi, si elle est conforme au droit constitutionnel cantonal. Si elle ne satisfait pas à l’une de ces exigences, elle est déclarée nulle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> S’il s’agit d’une initiative populaire valable présentée en termes généraux, le Grand Conseil fait un projet qui la réalise. Si le Grand Conseil ne veut pas donner suite à l’initiative, le peuple décide s’il doit se conformer à la demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil peut opposer à l’initiative un contre-projet. En ce cas, le peuple doit décider simultanément dans un vote principal sur l’initiative et dans un vote éventuel sur le contre-projet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>§ 66</b></num><heading>Consultations</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Lors de la préparation de projets, le Grand Conseil ou le Conseil d’État peut entendre les partis politiques cantonaux et les organisations intéressées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque des projets sont soumis au vote populaire obligatoire ou facultatif, il n’est pas permis de renoncer à une consultation. Chacun peut faire des propositions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>§ 67</b></num><heading>Partis politiques</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Les partis politiques collaborent à la formation de l’opinion et de la volonté des citoyens actifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Des subventions peuvent être accordées par la voie législative aux partis cantonaux dont les buts et l’organisation interne reposent sur des principes démocratiques.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Les autorités et leurs fonctions</heading><level eId="chap_5/lvl_A"><num>A. </num><heading>Généralités</heading><article eId="art_68"><num><b>§ 68</b></num><heading>Les principes régissant l’efficacité de l’État et la séparation des pouvoirs</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités assurent la conformité au droit et l’efficacité des activités de l’État. Elles défendent l’intérêt public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> L’organisation des autorités se fonde sur le principe de la séparation des pouvoirs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>§ 69</b></num><heading>Éligibilité, incompatibilité et récusation</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes ayant le droit de vote dans le canton sont éligibles au Grand Conseil, au Conseil d’État, dans les tribunaux et aux charges instituées par la présente constitution. La loi détermine les exceptions applicables aux tribunaux.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les charges exigeant des connaissances spéciales, il peut être prévu des conditions d’éligibilité supplémentaires,</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Nul ne peut être en même temps membre du Grand Conseil et du Conseil d’État ou membre de l’une de ces autorités et du tribunal cantonal ou du tribunal de la magistrature. Les ’autres incompatibilités sont réglées par la loi.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Nul ne peut être membre du Grand Conseil s’il se trouve dans un rapport de service de droit public relevant du droit cantonal. Les exceptions compatibles avec le principe de la séparation des pouvoirs sont déterminées par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_5"><num>5</num><content><p> Les membres des autorités et les fonctionnaires doivent se récuser dans les affaires qui les concernent directement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>§ 70</b></num><heading>Période administrative et rapports de travail<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20000924/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 sept. 2000</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2002. Garantie de l’Ass. féd. du 11 déc. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6190 </ref>art. 1 ch. 6 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/813" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4659</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> La durée des fonctions des autorités est de quatre ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> La loi détermine, en tenant compte du § 61, les collaborateurs qui sont élus pour une période administrative et ceux qui sont engagés sur une base contractuelle.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20000924/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 sept. 2000</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2002. Garantie de l’Ass. féd. du 11 déc. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6190 </ref>art. 1 ch. 6 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/813" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4659</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>§ 71</b></num><heading>Siège</heading><paragraph eId="art_71/para"><content><p>Le siège du Grand Conseil, du Conseil d’État et du Tribunal cantonal est Aarau.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71_a"><num><b>§ 71</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 7 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_71_a/para"><content><p>La langue officielle est l’allemand. Les autorités et les services officiels peuvent également utiliser une autre langue nationale ou l’anglais, à condition qu’il n’en résulte aucun préjudice pour d’autres parties à la procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>§ 72</b></num><heading>Caractère public</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a droit de consulter les dossiers administratifs.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20070311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2007</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/524" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 2273 </ref>art. 1 ch. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 7197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Les délibérations du Grand Conseil et des tribunaux sont publiques.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20070311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2007</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/524" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 2273 </ref>art. 1 ch. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 7197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> La loi fixe les exceptions qu’imposent les intérêts publics et privés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>§ 73</b></num><heading>Information</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Le public est informé en permanence de l’activité des autorités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État assure une information équilibrée des électeurs en vue des votations cantonales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>§ 74</b></num><heading>Engagement envers la constitution et la loi</heading><paragraph eId="art_74/para"><content><p>Avant leur entrée en fonction, les membres des autorités et les fonctionnaires s’engagent envers la constitution et la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>§ 75</b></num><heading>Responsabilités</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes répondent du dommage causé sans droit à des tiers par leurs autorités ou par leurs fonctionnaires ou autres collaborateurs dans l’exercice de leur activité officielle. Ils répondent également des dommages causés de manière licite lorsque des particuliers en sont gravement lésés et qu’on ne peut leur demander de supporter eux-mêmes le dommage. La loi peut prévoir des exceptions et règle l’exercice du droit à la réparation du dommage.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 2009</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2010. Garantie de l’Ass. féd. du 8 déc. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/15" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 255 </ref>art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 4463</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Les organisations et les personnes chargées d’exécuter des tâches publiques répondent du dommage qu’elles ont causé sans droit sur leur patrimoine; si celui-ci ne suffit pas à réparer le dommage, la commune qui leur a délégué les tâches répond de la somme restante. La loi peut prévoir des exceptions et règle l’exercice du droit à la réparation du dommage.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 2009</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2010. Garantie de l’Ass. féd. du 8 déc. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/15" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 255 </ref>art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 4463</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle le recours du canton et des communes envers la personne qui a causé le dommage aux sens des al. 1 et 2.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 2009</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2010. Garantie de l’Ass. féd. du 8 déc. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/15" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 255 </ref>art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 4463</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_4"><num>4</num><content><p> Les membres du Grand Conseil ne sont pas juridiquement responsables des déclarations faites au Grand Conseil ou dans ses commissions. Le Grand Conseil peut cependant lever l’impunité pour une déclaration, lorsqu’il est manifeste qu’il en a été fait un usage abusif.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_5/lvl_B"><num>B. </num><heading>Le Grand Conseil</heading><article eId="art_76"><num><b>§ 76</b></num><heading>1. Position, composition et suppléance<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 5 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil est l’autorité législative et la plus haute autorité de surveillance du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Il se compose de 140 membres.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20030518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2003</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2004. Garantie de l’Ass. féd. du 10 mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/263" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 1273 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1380" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 7377</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle la suppléance des membres empêchés à long terme.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20220925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 5 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>§ 77</b></num><heading>2. Élection</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Le peuple nomme le Grand Conseil selon le système proportionnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Les districts forment les cercles électoraux. Les sièges sont répartis entre les groupements politiques en fonction de la force électorale de ces derniers dans le canton.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20080224/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 fév. 2008</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 465 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> Les mandats sont répartis entre les cercles électoraux proportionnellement à la population résidante.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20080224/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 fév. 2008</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 465 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>§ 78</b></num><heading>3. Les attributions du Grand Conseil <br/>a. Législation</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil édicte sous forme de loi toutes les dispositions importantes, notamment celles qui définissent les droits et les devoirs des citoyens ou les grandes lignes de l’organisation du canton et des communes. Il règle l’exécution du droit fédéral sous la forme d’une loi, à moins que le droit fédéral, la présente constitution ou une loi n’en dispose autrement.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020602/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 juin 2002</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut édicter des décrets pour des dispositions d’exécution, dans la mesure où les lois l’y autorisent expressément. Les décrets ne sont pas soumis au vote populaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> Les lois doivent faire l’objet d’une double délibération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4"><num>4</num><content><p> Les lois dont l’entrée en vigueur ne souffre aucun retard peuvent être mises en vigueur immédiatement, si la majorité absolue de tous les membres du Grand Conseil décide l’urgence. Ces lois seront soumises ultérieurement au vote populaire conformément aux § 62, al. 1, let. b, ou 63, al. 1, let. a, de la présente constitution.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020602/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 juin 2002</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_5"><num>5</num><content><p> La loi peut prévoir l’applicabilité de dispositions d’exécution privées. Elle règle les conditions et les limites de cette applicabilité.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>§ 79</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></num><heading>b. Planification</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil approuve les plans des activités étatiques désignés par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle les effets juridiques de ces plans pour les autorités, l’implication du Grand Conseil et la procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>§ 80</b></num><heading>c. Haute surveillance parlementaire</heading><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Le Grand Conseil exerce la haute surveillance sur toutes les autorités et tous les organes assumant des tâches cantonales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>§ 81</b></num><heading>d. Établissement du budget et rapport<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil adopte le budget et approuve le rapport de gestion et les comptes annuels.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Il décide, sous réserve des compétences du peuple, des nouvelles dépenses et du recours à des capitaux extérieurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>§ 82</b></num><heading>e. Autres attributions</heading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_1/listintro"> Le Grand Conseil:</listIntroduction><item eId="art_82/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>approuve les traités internationaux et intercantonaux, à moins que le Conseil d’État ne soit déclaré compétent par la loi pour conclure définitivement;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>exerce les droits de participation à l’État fédéral accordés aux cantons par la constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> (art. 86, 89, 89<sup>bis</sup> et 93<authorialNote><p> [RS <b>1</b> 3; RO <b>1949</b> 614, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/807_807_807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 807 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/2228_2228_2228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2228</ref>]. Aux disp. mentionnées correspondent actuellement les art. 45, 136, 140, 141, 151, 159, 160 et 165 de la Cst. du 18 avril 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref>).</p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>peut prendre position sur les réponses aux consultations que le Conseil d’État adresse aux autorités fédérales;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>tranche les conflits de compétences entre les autorités cantonales;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_e"><num>e.  </num><p>règle les traitements, pensions, retraites et rentes éventuelles aux invalides et survivants versés par le canton;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_f"><num>f.  </num><p>fixe les émoluments à percevoir par le canton et ses établissements, à moins que la loi n’en dispose autrement;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_g"><num>g.  </num><p>édicte les plans cantonaux d’affectation du territoire ayant une portée générale;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_1/lbl_h/listintro">élit:</listIntroduction><item eId="art_82/para_1/lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>les présidents et les membres des tribunaux compétents au niveau cantonal, à l’exception du tribunal des mesures de contrainte et de l’autorité de conciliation en matière d’égalité,</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>le vice-président du tribunal cantonal,</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_h/lbl_3"><num>3. </num><p>les membres de la direction de la magistrature ayant le droit de vote;</p></item></blockList></item><item eId="art_82/para_1/lbl_i"><num>i.  </num><p>accorde le droit de cité cantonal aux étrangers;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_k"><num>k.  </num><p>exerce le droit de grâce;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_l"><num>l.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote> </num><p>réglemente les marchés publics par décret.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut attribuer au Grand Conseil de plus amples compétences, à condition qu’elles ne soient pas de nature législative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque des traités internationaux ou intercantonaux exigent des modifications constitutionnelles, celles-ci doivent être entreprises avant l’approbation ou la conclusion définitive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>§ 83</b></num><heading>4. Règlement de procédure <br/>a. Constitution</heading><paragraph eId="art_83/para"><content><p>La présidence du Grand Conseil est constituée du président et de deux vice-présidents. Le président et les deux vice-présidents font chaque année l’objet d’une nouvelle élection.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>§ 84</b></num><heading>b. Commissions et groupes</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> En vue de préparer ses délibérations, le Grand Conseil peut constituer des commissions parmi ses propres membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut attribuer à ces commissions des pouvoirs de décision déterminés faisant partie des attributions du Grand Conseil. Celui-ci doit cependant garder la possibilité de se charger lui-même d’une affaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du Grand Conseil peuvent former des groupes, auxquels sont versées des subventions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>§ 85</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></num><heading>c. Droit de présentation</heading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de soumettre au Grand Conseil de nouveaux objets pour qu’il en délibère appartient aux membres, aux groupes et aux commissions permanentes du Grand Conseil, au Conseil d’État et à la direction de la magistrature.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>§ 86</b></num><heading>5. Droit d’organisation</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Si la constitution ne contient aucune disposition à ce sujet, les grandes lignes de l’organisation du Grand Conseil et les relations que ce dernier entretient avec le Conseil d’État et la direction de la magistrature sont réglées par la loi.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil prend dans un règlement interne les autres dispositions relatives à la gestion.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_5/lvl_C"><num>C. </num><heading>Le Conseil d’État</heading><article eId="art_87"><num><b>§ 87</b></num><heading>1. Position et composition</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est l’autorité directoriale et l’autorité exécutive suprême du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Il se compose de cinq membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>§ 88</b></num><heading>2. Élection</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est nommé par le peuple selon le système majoritaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Un seul membre du Conseil d’État peut faire partie de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>§ 89</b></num><heading>3. Les attributions du Conseil d’État <br/>a. Activités, gouvernementales</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État détermine, sous réserve des compétences des électeurs et du Grand Conseil, les buts et moyens principaux de l’activité publique. Il planifie et coordonne les activités de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_2/listintro"> Il incombe en outre au Conseil d’État:</listIntroduction><item eId="art_89/para_2/lbl_a"><num>a.  </num><p>de sauvegarder l’ordre et la sécurité publics;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>de représenter le canton à l’intérieur et à l’extérieur;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_c"><num>c.  </num><p>d’entretenir les relations avec les autorités de la Confédération et des autres cantons;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_d"><num>d.  </num><p>de conclure définitivement les traités internationaux et intercantonaux, pour autant que la loi lui en reconnaisse la compétence;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_e"><num>e.  </num><p>d’organiser les élections, à moins que d’autres organes n’en soient chargés.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>§ 90</b></num><heading>b. Direction de l’administration</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État dirige l’administration cantonale. Il surveille les autres organes chargés de tâches publiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Il veille à la conformité au droit et à l’efficacité de l’activité de l’administration et assure, dans les limites de la constitution et de la loi, l’organisation adéquate de l’administration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> Dans le cadre du budget concernant les domaines de gestion incombant au Grand Conseil, il adopte les budgets des domaines de gestion qui relèvent de sa compétence.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_4"><num>4</num><content><p> Il statue dans la mesure prévue par la loi sur les recours administratifs.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_5"><num>5</num><content><p> Il refuse l’application d’actes normatifs contraires au droit fédéral, au droit constitutionnel cantonal ou aux lois cantonales.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>§ 91</b></num><heading>c. Législation</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État présente au Grand Conseil des projets de modifications constitutionnelles, de lois et de décrets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut édicter des dispositions législatives sous la forme de l’ordonnance. Le but de l’ordonnance et les principes relatifs à son contenu doivent être fixés dans la loi ou dans le décret.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2_bis"><num>2bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para_2_bis/listintro"> Le Conseil d’État peut édicter les dispositions nécessaires à l’exécution du droit fédéral:</listIntroduction><item eId="art_91/para_2_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque le droit fédéral détermine le contenu du droit d’exécution au sens de l’al. 2;</p></item><item eId="art_91/para_2_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>dans les autres cas, lorsqu’il y a urgence; les dispositions des ordonnances perdent leur validité au plus tard deux ans après leur entrée en vigueur.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020602/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 juin 2002</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_3"><num>3</num><content><p> Il édicte les ordonnances requises par les traités internationaux et intercantonaux, à moins que des lois cantonales ne soient nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_4"><num>4</num><content><p> Il peut en outre édicter des ordonnances en vue de parer à des perturbations présentes ou imminentes de l’ordre et de la sécurité publics et de prévenir des détresses sociales. De telles ordonnances deviennent caduques au plus tard deux ans après leur entrée en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_5"><num>5</num><content><p> La compétence législative du Conseil d’État n’est pas délégable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>§ 92</b></num><heading>4. Système collégial</heading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État prend ses arrêtés en tant qu’autorité collégiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Il nomme le <i>Landammann</i> et le <i>Landstatthalter</i> pour la durée d’une année. Une réélection pour l’année suivante est exclue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_3"><num>3</num><content><p> Le chancelier dirige la chancellerie, qui fonctionne comme état-major général du Conseil d’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>§ 93</b></num><heading>5. Administration cantonale</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration cantonale est subdivisée en départements. Des unités administratives décentralisées peuvent être formées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Les départements sont dirigés par des membres du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> Des charges administratives cantonales peuvent être déléguées à des institutions indépendantes, des communes, des organisations intercantonales ou intercommunales ou des entreprises d’économie mixte. À titre d’exception, même des organisations de droit privé peuvent être chargées de l’accomplissement de telles tâches, à condition que soient assurés la protection juridique des citoyens et le droit de surveillance du Conseil d’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>§ 94</b></num><heading>6. Droit relatif à l’organisation et aux établissements</heading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> Pour autant que la constitution ne contienne aucune disposition en la matière, les grandes lignes de l’organisation du Conseil d’État, de l’administration cantonale et du droit des fonctionnaires sont réglées par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Les établissements non indépendants peuvent, aux conditions qui régissent le droit du Conseil d’État de prendre des ordonnances, édicter des dispositions concernant leur organisation et l’utilisation de leurs installations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_3"><num>3</num><content><p> Les établissements indépendants axent, dans les limites de la loi, leur organisation et les émoluments qui leur reviennent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_5/lvl_D"><num>D. </num><heading>Les tribunaux</heading><article eId="art_95"><num><b>§ 95</b></num><heading>1. Autonomie judiciaire</heading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux sont indépendants et sont soumis uniquement à la loi et au droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Ils sont tenus de refuser l’application d’actes normatifs contraires au droit fédéral, au droit constitutionnel cantonal ou aux lois cantonales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>§ 96</b></num><heading>2. Administration de la justice<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration de la justice est l’affaire des tribunaux. Sous réserve de la compétence d’autres autorités, la direction de la magistrature planifie l’activité des tribunaux, adopte leur budget et exerce la surveillance. Elle représente les tribunaux dans les relations avec d’autres autorités.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> Deux membres seulement du Tribunal cantonal peuvent faire partie de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>§ 97</b></num><heading>3. Organisation judiciaire et procédure <br/>a. Généralités</heading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux seront organisés clairement et simplement par la loi. Il faut que le droit puisse être dit sûrement et rapidement.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 7 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton pourvoit à la création d’offices de renseignements juridiques gratuits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><p> Des tribunaux existent pour la juridiction civile, pénale et administrative. Un tribunal peut être institué pour plusieurs juridictions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_4"><num>4</num><content><p> La juridiction arbitrale est reconnue dans les différends en matière de droits patrimoniaux. Les jugements d’arbitrage peuvent être déférés à des tribunaux étatiques conformément à la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_5"><num>5</num><content><p> La direction de la magistrature peut adopter en la forme d’un règlement des dispositions sur l’organisation des tribunaux. La loi ou un décret arrête le but et les principes d’organisation matérielle du règlement.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>§ 98</b></num><heading>b. Tribunaux civils</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_1/listintro"> La juridiction civile est exercée par:</listIntroduction><item eId="art_98/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 7 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>les autorités de conciliation;</p></item><item eId="art_98/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>les présidents des tribunaux de district;</p></item><item eId="art_98/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>les tribunaux de district;</p></item><item eId="art_98/para_1/lbl_cbis"><num>c<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011(<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les juges du Tribunal cantonal;</p></item><item eId="art_98/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>le Tribunal cantonal.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> Les différends relatifs au droit du travail, au droit commercial, au droit du bail et au droit des assurances peuvent être attribués à des tribunaux spéciaux.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011(<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>§ 99</b></num><heading>c. Tribunaux pénaux</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para_1/listintro"> La juridiction pénale est exercée par:</listIntroduction><item eId="art_99/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011(<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le Tribunal des mesures de contrainte;</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> En vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003.</p></authorialNote> </num><p>les présidents des tribunaux de district;</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>les tribunaux de district;</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p>  Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>…</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>le Tribunal cantonal.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut autoriser des offices administratifs cantonaux et des autorités communales à infliger des amendes minimes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut donner aux autorités fiscales et aux tribunaux administratifs la compétence d’infliger les amendes de droit pénal fiscal prévues par le droit fédéral pour violation des obligations de procédure et soustraction d’impôt.<authorialNote><p> Accepté en votation populaire du 18 avril 1999, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001. Garantie de l’Ass. féd. du 14 juin 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3419 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1048</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_100"><num><b>§ 100</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></num><heading>d. Tribunaux administratifs</heading><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_100/para_1/listintro"> La juridiction administrative est exercée par:</listIntroduction><item eId="art_100/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le tribunal administratif spécial,</p></item><item eId="art_100/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal cantonal,</p></item><item eId="art_100/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le tribunal de la magistrature.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> La section administrative du tribunal cantonal statue sur les conflits de compétences entre les autorités administratives et les tribunaux administratifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><p> Elle statue sur les différends relatifs à la responsabilité du canton, des communes et des organisations et personnes chargées d’exécuter des tâches publiques. La loi peut prévoir des exceptions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_5/lvl_E"><num>E. </num><heading>Ombudsman</heading><article eId="art_101"><num><b>§ 101</b></num><heading>Ombudsman</heading><paragraph eId="art_101/para"><content><p>La loi peut créer l’office d’ombudsman cantonal.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Chapitre 6</num><heading>La division du canton</heading><level eId="chap_6/lvl_A"><num>A. </num><heading>Les districts</heading><article eId="art_102"><num><b>§ 102</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Position et tâches</heading><paragraph eId="art_102/para"><content><p>Les districts sont des organisations territoriales décentralisées du canton, chargées de tâches relevant de l’administration cantonale et de la justice ainsi que des élections. Il existe des tribunaux de district.</p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>§ 103</b></num><heading>Énumération</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton comprend les districts d’Aarau, Baden, Bremgarten, Brougg, Kulm, Laufenbourg, Lenzbourg, Mûri, Rheinfelden, Zofingue et Zurzach.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil arrête par décret l’attribution des communes aux districts et les modifications de frontières, après avoir entendu les communes concernées. Lorsqu’une commune s’oppose à l’attribution, le décret du Grand Conseil est sujet au référendum.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20110213/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 fév. 2011</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3603 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 7403</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_6/lvl_B"><num>B. </num><heading>Les communes</heading><article eId="art_104"><num><b>§ 104</b></num><heading>Position et tâches</heading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes sont des corporations autonomes de droit public. Elles ont pour but de promouvoir le bien et l’épanouissement de leurs habitants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes politiques accomplissent les tâches d’importance locale, pour autant que celles-ci ne soient pas de la compétence d’autres organisations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p> Les communes bourgeoises administrent les biens bourgeoisiaux locaux, soutiennent les communes politiques et encouragent la vie culturelle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>§ 105</b></num><heading>Effectif</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Pour la fusion, la division ou une nouvelle répartition des communes politiques, l’accord des communes intéressées exprimé par un vote et l’approbation du Grand Conseil sont nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Il ne peut y avoir, dans une commune politique, qu’une seule commune bourgeoise. Les communes bourgeoises peuvent fusionner avec les communes politiques correspondantes, si les deux communes le décident.</p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>§ 106</b></num><heading>Autonomie</heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes sont autorisées, dans les limites fixées par la constitution et la loi, à s’organiser elles-mêmes, à élire leurs autorités et leurs fonctionnaires, à accomplir leurs tâches comme elles l’entendent et à administrer en toute indépendance leurs affaires publiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> Le législateur laisse aux communes la plus grande marge d’action possible.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107"><num><b>§ 107</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Les organes nécessaires à chaque commune sont l’ensemble des citoyens s’exprimant par la voie des urnes, l’assemblée communale ou le conseil des habitants, le conseil communal et le maire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes établissent, dans les limites fixées par la constitution et la loi, leur organisation dans un règlement communal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>§ 108</b></num><heading>Collaboration des communes; fusions<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20031130/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 30 nov. 2003</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2004. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton encourage et règle la collaboration entre les communes. Il peut soutenir la fusion de communes.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20031130/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 30 nov. 2003</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2004. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> En vue d’accomplir certaines tâches, plusieurs communes peuvent s’associer en unions de communes. L’organisation en est fixée dans des statuts, qui sont soumis à l’approbation du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut obliger les communes à former des unions de communes ou à adhérer à une union de communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_4"><num>4</num><content><p> Les électeurs des communes associées ont dans les unions de communes, conformément à la loi, les droits de vote, de plainte et de décision.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Chapitre 7</num><heading>État et Église</heading><article eId="art_109"><num><b>§ 109</b></num><heading>Communautés religieuses</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> L’Église évangélique réformée, l’Église catholique romaine et l’Église catholique chrétienne sont reconnues églises nationales, avec autonomie de droit public et personnalité juridique propre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut reconnaître comme étant de droit public d’autres églises et communautés religieuses; dans ce cas, les prescriptions ci-après leur sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p> Les autres communautés religieuses relèvent du droit privé. Elles ont la possibilité dé faire inscrire l’appartenance de leurs membres dans les registres publics.</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>§ 110</b></num><heading>Autonomie des églises nationales</heading><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><p> Les églises nationales s’organisent en toute indépendance selon des principes démocratiques, dans les limites fixées par la présente constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> Elles se donnent un statut d’organisation, dont le texte et les modifications ultérieures sont soumises à l’approbation du Grand Conseil. Celle-ci sera accordée, si le statut d’organisation n’est contraire ni au droit fédéral ni au droit cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_3"><num>3</num><content><p> Le synode est l’organe suprême de chaque église nationale. Il nomme l’organe exécutif et édicté le statut d’organisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>§ 111</b></num><heading>Appartenance aux églises nationales</heading><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> Les habitants du canton appartiennent à l’église nationale de leur confession, s’ils remplissent les conditions exigées dans le statut d’organisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> La sortie peut se faire en tout temps par une déclaration écrite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_3"><num>3</num><content><p> Le droit de vote est réglé par le statut d’organisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>§ 112</b></num><heading>Paroisses</heading><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> Les églises nationales se composent de paroisses, selon les dispositions de leur statut d’organisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> Les paroisses sont des corporations autonomes de droit public dotées d’une personnalité juridique propre. Chaque paroisse élit un conseil de paroisse en tant qu’organe exécutif, ses délégués au synode et ses pasteurs ou curés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>§ 113</b></num><heading>Finances</heading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Les paroisses peuvent percevoir auprès de leurs membres des impôts en vue de l’accomplissement des tâches ecclésiastiques énumérées dans le statut d’organisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><p> L’assujettissement à l’impôt se conforme à la législation fiscale et au système de taxation de l’État. Le statut d’organisation doit prévoir un droit de référendum pour les décisions des paroisses relatives à la quotité de l’impôt et aux dépenses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_3"><num>3</num><content><p> Les églises nationales ont le droit de demander à leurs paroisses des contributions fixées selon des règles uniformes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_4"><num>4</num><content><p> Les églises nationales assurent la compensation financière entre les paroisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_5"><num>5</num><content><p> Les églises nationales et les paroisses administrent leur fortune et leurs revenus en toute indépendance, selon les principes appliqués par l’État dans l’administration des biens et des revenus publics.</p></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>§ 114</b></num><heading>Protection juridique</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> Les églises nationales procurent aux membres des confessions et aux paroisses une protection juridique suffisante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions de dernière instance des autorités des églises nationales peuvent faire l’objet de recours auprès d’organes publics, dans les limites fixées par la législation. Il appartient à ces organes de contrôler la conformité des décisions en cause avec la constitution et le statut d’organisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>§ 115</b></num><heading>Rapports avec l’évêché de Bâle</heading><paragraph eId="art_115/para"><content><p>Les rapports d’évêché de l’Église catholique romaine seront conformes aux conventions signées par les cantons diocésains entre eux et avec la curie. La représentation du canton à la conférence diocésaine de l’évêché de Bâle est assurée par les délégués de l’Église catholique romaine.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Chapitre 8</num><heading>Régime financier</heading><article eId="art_116"><num><b>§ 116</b></num><heading>Budget et planification financière</heading><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><p> La gestion du budget sera économique, adaptée à la conjoncture et, à la longue équilibrée. L’observation de ces principes devra faire l’objet d’un contrôle suffisant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton et les communes veillent à une planification complète des tâches et des finances, qui doit concorder avec la planification financière de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_3"><num>3</num><content><p> On examinera régulièrement les tâches et les dépenses quant à leur nécessité et à leur opportunité, leurs conséquences financières et leur tolérabilité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>§ 117</b></num><heading>Bases légales</heading><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> Le budget cantonal, le prélèvement de taxes cantonales et la péréquation financière sont réglés par la loi. Le Grand Conseil est autorisé à fixer la quotité de l’impôt dans les limites fixées par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes perçoivent leurs impôts selon le droit cantonal. Elles fixent la quotité de l’impôt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>§ 118</b></num><heading>Provenance des fonds</heading><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118/para_1/listintro"> Le canton et les communes se procurent les fonds qui leur sont nécessaires par:</listIntroduction><item eId="art_118/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>la perception d’impôts, d’émoluments et de contributions;</p></item><item eId="art_118/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>les produits de la fortune;</p></item><item eId="art_118/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>des contributions et des parts aux recettes de corporations, entreprises et établissements publics;</p></item><item eId="art_118/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>par le recours à des prêts et emprunts.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p> Les unions de communes couvrent leurs dépenses par des prestations de leurs membres ainsi que par des émoluments et des contributions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_119"><num><b>§ 119</b></num><heading>Aménagement des impôts</heading><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><p> Dans l’aménagement des impôts, on observera les principes de la solidarité et de la capacité des contribuables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p> On calculera les impôts de telle manière que la charge totale des contribuables soit socialement supportable, qu’on n’exige pas trop de la capacité productive de l’économie, que la volonté de se constituer un revenu et une fortune n’en soit pas affaiblie et que la prévoyance personnelle en soit encouragée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_3"><num>3</num><content><p> Les fraudes fiscales et les résistances à la perception des impôts seront réprimées efficacement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_120"><num><b>§ 120</b></num><heading>Péréquation financière</heading><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton assure la péréquation financière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><p> La péréquation financière doit créer une situation d’équilibre dans l’imposition fiscale et dans les prestations des communes; elle permettra un développement des communes qui répond aux exigences de l’époque.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_3"><num>3</num><content><p> Le versement de contributions à la péréquation financière peut, sur la base de la loi, être lié à des conditions et à des charges.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Chapitre 9</num><heading>La révision de la constitution</heading><article eId="art_121"><num><b>§ 121</b></num><heading>1. Possibilité de révision</heading><paragraph eId="art_121/para"><content><p>La constitution peut être révisée en tout temps, en tout ou en partie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_122"><num><b>§ 122</b></num><heading>2. Révisions partielles</heading><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p> Les révisions partielles de la constitution seront entreprises par la voie législative et soumises obligatoirement au vote populaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_122/para_2/listintro"> Peuvent faire l’objet d’une révision partielle:</listIntroduction><item eId="art_122/para_2/lbl_a"><num>a.  </num><p>une disposition constitutionnelle particulière, ou</p></item><item eId="art_122/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>plusieurs dispositions constitutionnelles formant un domaine de réglementation uniforme.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_123"><num><b>§ 123</b></num><heading>3. Révisions totales <br/>a. Introduction d’une révision totale</heading><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p> Le peuple décide préalablement, sur la base d’une initiative populaire ou d’un arrêté du Grand Conseil, s’il convient d’entreprendre une révision totale de la constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p> La révision totale doit être entreprise par une constituante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_124"><num><b>§ 124</b></num><heading>b. Élaboration par la constituante</heading><paragraph eId="art_124/para_1"><num>1</num><content><p> La constituante est élue sur l’ordre du Conseil d’État, parmi tous les électeurs, avec le même nombre de membres et de la même manière que le Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_2"><num>2</num><content><p> La constituante édicte un règlement interne et détermine sa manière de procéder. </p></content></paragraph></article><article eId="art_125"><num><b>§ 125</b></num><heading>c. Vote populaire</heading><paragraph eId="art_125/para"><content><p>La constitution révisée est soumise au vote du peuple.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Chapitre 10</num><heading>Régime transitoire</heading><article eId="art_126"><num><b>§ 126</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p> La présente constitution entrera en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier de l’année qui suivra l’octroi de la garantie par l’Assemblée fédérale.<authorialNote><p> L’octroi de la garantie a eu lieu le 15 déc. 1981 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1981/3_1123_1091_1051" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1981</b> III 1091</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p> À cette même date sera abrogée la Constitution du canton d’Argovie du 23 avril 1885.<authorialNote><p>  [Recueil des lois du Canton d’Argovie, AGS <b>1</b> 1]</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_126_a"><num><b>§ 126</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Désignation des personnes et des fonctions</heading><paragraph eId="art_126_a/para"><content><p>Dans la Constitution cantonale, la désignation des personnes et des fonctions s’adresse aux deux sexes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127"><num><b>§ 127</b></num><heading>Abrogation du droit actuel</heading><paragraph eId="art_127/para"><content><p>Les dispositions du droit actuel qui sont incompatibles avec la présente constitution sont abrogées. Demeurent réservées les dispositions spéciales de ce régime transitoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_128"><num><b>§ 128</b></num><heading>Maintien limité du droit actuel</heading><paragraph eId="art_128/para_1"><num>1</num><content><p> Les actes normatifs édictés selon une procédure qui n’est plus prévue dans la présente constitution demeurent en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_2"><num>2</num><content><p> La modification de ces actes normatifs se fera selon la présente constitution. Les dispositions qui, selon cette dernière, doivent être prises sous la forme de lois ne pourront être modifiées que par la voie de la législation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions relatives à l’accomplissement de tâches publiques qui n’ont pas une base constitutionnelle au sens du § 26, al. 1, de la présente constitution demeurent en vigueur jusqu’à leur modification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_4"><num>4</num><content><p> Le § 82, al. 3, de la présente constitution s’applique à la modification des traités internationaux et intercantonaux actuellement en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_5"><num>5</num><content><p> Les propositions faites au Grand Conseil d’édicter des dispositions légales ou d’adopter des arrêtés selon le § 63 de la présente constitution sont traitées selon l’ancien droit si elles sont pendantes devant le Grand Conseil au moment de l’entrée en vigueur de la modification constitutionnelle du 18 décembre 2001.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020602/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 juin 2002</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_129"><num><b>§ 129</b></num><heading>Compétences accordées aux autorités: délais transitoires</heading><paragraph eId="art_129/para_1"><num>1</num><content><p> Cinq ans au plus tard après l’entrée en vigueur de la présente constitution, les compétences accordées au Grand Conseil et au Conseil d’État d’autoriser des dépenses, de souscrire des emprunts ou de légiférer deviennent caduques si elles ne sont pas conformes aux § 63, al. 1, 2 et 3, 78, al. 1 et 2 ou 91, al. 2 de la présente constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut, dans un délai de cinq ans à partir de l’entrée en vigueur de la présente constitution, adapter ces compétences accordées aux autorités aux dispositions des § 63, al. 2 et 3, 78, al. 2 et 91, al. 2. Dans la mesure où ces arrêtés ne peuvent pas être édictés sous forme de décrets ou d’ordonnances au sens des § 78, al. 2 et 91, al. 2, ils sont soumis au vote populaire conformément aux § 63, al. 1 et 131 de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_130"><num><b>§ 130</b></num><heading>Droit nouveau</heading><paragraph eId="art_130/para_1"><num>1</num><content><p> Si du droit nouveau doit être édicté, les autorités l’élaboreront activement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_2"><num>2</num><content><p> La législation relative au § 69, al. 3 et 4, devra être soumise au vote du peuple au plus tard une année avant le début de la législature 1985/89.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_3"><num>3</num><content><p> Les églises nationales soumettront leurs statuts d’organisation au Grand Conseil, pour approbation, dans un délai de trois ans à partir de l’entrée en vigueur de la présente constitution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_131"><num><b>§ 131</b></num><heading>Demande de votations populaires facultatives</heading><paragraph eId="art_131/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_131/para/listintro">Jusqu’à la promulgation de dispositions légales, on appliquera, en ce qui concerne le droit de demander des votes populaires facultatifs au sens du § 63, al. 1 de la présente constitution, les dispositions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_131/para/lbl_a"><num>a.  </num><p>Le délai référendaire est de 90 jours à partir de la publication officielle des actes normatifs et arrêtés soumis au référendum facultatif.</p></item><item eId="art_131/para/lbl_b"><num>b.  </num><p>L’adhésion à la demande de référendum s’exprime par la signature individuelle sur des listes de signatures.</p></item><item eId="art_131/para/lbl_c"><num>c.  </num><p>Chaque liste de signatures doit contenir la désignation de l’acte normatif ou de l’arrêté soumis au référendum avec la date de son adoption par le Grand Conseil, la commune politique du signataire ayant le droit de vote et la mention que celui qui aura falsifié le chiffre de signatures recueillies à l’appui d’une demande de référendum est punissable (art. 282 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>).</p></item><item eId="art_131/para/lbl_d"><num>d.  </num><p>L’électeur doit apposer de sa main et lisiblement son nom sur la liste de signatures et donner toutes les indications permettant de vérifier son identité, telles que prénom, année de naissance et adresse. Il ne peut signer qu’une fois la même demande de référendum.</p></item><item eId="art_131/para/lbl_e"><num>e.  </num><p>Les listes de signatures doivent être adressées suffisamment tôt avant l’expiration du délai référendaire à la chancellerie de la commune politique où le signataire a le droit de vote. Le secrétaire communal atteste gratuitement que les signataires sont électeurs dans la commune et renvoie ensuite sans retard les listes aux expéditeurs.</p></item><item eId="art_131/para/lbl_f"><num>f.  </num><p>L’attestation doit indiquer en toutes lettres ou en chiffres le nombre des signatures attestées; elle doit être datée, signée de sa propre main par le secrétaire communal et munie du timbre de celui qui délivre l’attestation.</p></item><item eId="art_131/para/lbl_g"><num>g.  </num><p>L’attestation de la qualité d’électeur est refusée lorsque les conditions indiquées aux lettres c et d du présent paragraphe ne sont pas remplies. Le motif du refus est indiqué sur la liste de signatures. Si l’électeur a signé plusieurs fois la demande, seule l’une des signatures est attestée.</p></item><item eId="art_131/para/lbl_h"><num>h.  </num><p>La demande de référendum doit être déposée à la Chancellerie d’État avant l’expiration du délai référendaire.</p></item><item eId="art_131/para/lbl_i"><num>i.  </num><p>La Chancellerie d’État peut ordonner de remédier aux défauts affectant l’attestation avant et après l’expiration du délai référendaire, si l’aboutissement du référendum en dépend.</p></item><item eId="art_131/para/lbl_k"><num>k.  </num><p>Sont nulles les signatures qui figurent sur des listes ne satisfaisant pas aux exigences mentionnées ou déposées après l’expiration du délai référendaire, ainsi que les signatures données par des personnes dont la qualité d’électeur n’a pas été attestée ou pour lesquelles l’attestation est nulle ou a été accordée à tort.</p></item><item eId="art_131/para/lbl_1"><num>1.  </num><p>Après l’expiration du délai référendaire, le Conseil d’État constate si le référendum a valablement abouti, et publie la décision y relative dans la Feuille officielle du canton d’Argovie, en indiquant le nombre des signatures valables et des signatures nulles.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_132"><num><b>§ 132</b></num><heading>Dispositions transitoires diverses</heading><paragraph eId="art_132/para_1_3"><num>1 à <sup>3</sup></num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogés en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20111127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2011</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2335 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/1505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 7877</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_4"><num>4</num><content><p> La période administrative des membres des autorités cités au § 61, al. 1, let. a, c, e et f, des juges spécialisé des tribunaux de district et des conseillers scolaires, qui commence en 2013, dure jusqu’au 31 décembre 2016. La période administrative suivante dure quatre ans et commence le 1<sup>er</sup> janvier 2017.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_5"><num>5</num><content><p> La période administrative des autorités et collaborateurs du canton élus par la Grand Conseil, qui commence en 2013, dure jusqu’au 31 décembre 2018. La période administrative suivante dure quatre ans et commence le 1<sup>er</sup> janvier 2019.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><level eId="lvl_u11"><heading>Index des matières</heading><p>Les chiffres renvoient aux articles et divisions d’articles de la constitution</p><p><b>Accords</b> v. Traités</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Administration</p><blockList eId="lvl_u11/list_u1"><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>conflits de compétences 100<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>conformité au droit, l’efficacité et intérêt public des activités de l’État 68<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u3"><num>– </num><p>direction 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u4"><num>– </num><p>organisation 94</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u5"><num>– </num><p>recours administratifs 90<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u6"><num>– </num><p>responsabilité 100<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u7"><num>– </num><p>subdivision 93</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u8"><num>– </num><p>tâches, délégation 93<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u9"><num>– </num><p>tribunaux administratifs v. Tribunaux</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>v. aussi Conseil d’État</p></item></blockList><p><b>Age</b> comme condition pour le droit de vote 59</p><p><b>Agriculture</b> encouragement 51<sup>a, d</sup></p><p><b>Air</b>, protection de la pureté v. Protection de l’environnement</p><p><b>Aménagement du territoire</b> 45</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amendes</p><blockList eId="lvl_u11/list_u2"><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>imposition 99<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>juridiction pénale 99<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Animaux</b>, protection v. Protection de l’environnement</p><p><b>Arrestation</b> v. Privation de liberté</p><p><b>Assemblée fédérale</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u3"><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>limitation des sièges pour</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Conseillers d’État 88<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>membres du Tribunal cantonal 96<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2"><num>– </num><p>v. aussi Confédération</p></item></blockList><p><b>Assistance judiciaire</b> 22<sup>2</sup></p><p><b>Assistance sociale</b> 39</p><p><b>Assurances</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u4"><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>assurance-incendie des bâtiments comme droit régalien 55<sup>1</sup> <sup>f</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u2"><num>– </num><p>assurances obligatoires 56</p></item></blockList><p><b>Auditions </b>v. Consultations</p><p><b>Autorités</b> 68 ss.</p><blockList eId="lvl_u11/list_u5"><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u1"><num>– </num><p>autorités de conciliation 98<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u2"><num>– </num><p>autorités scolaires 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u3"><num>– </num><p>durée des fonctions 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u4"><num>– </num><p>éligibilité, incompatibilité et récusation 69</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u5"><num>– </num><p>exercice du pouvoir de l’État 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u6"><num>– </num><p>obligations d’information 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u7"><num>– </num><p>principes 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u8"><num>– </num><p>responsabilités 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u9"><num>– </num><p>serment 74</p></item></blockList><p><b>Banque cantonale</b> 57</p><p><b>Biens culturels</b> protection 36<sup>2</sup></p><p><b>Bruit</b>, combat contre v. Protection de l’environnement</p><p><b>Budget</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u6"><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u1"><num>– </num><p>approbation par le Conseil d’État 90<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u2"><num>– </num><p>approbation par le Grand Conseil 81<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u3"><num>– </num><p>aux tribunaux 96<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Buts de l’État</b> 25</p><p><b>Canton</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u7"><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u1"><num>– </num><p>administration v. Administration</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u2"><num>– </num><p>banque cantonale 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u3"><num>– </num><p>constitution v. Constitution</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u4"><num>– </num><p>délégation des tâches publiques 93<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u5"><num>– </num><p>participation aux entreprises d’économie mixte ou privées 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u6"><num>– </num><p>rapports et organisation 3–5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u7"><num>– </num><p>représentation du canton par le Conseil d’État 89<sup>2</sup> <sup>b</sup></p></item></blockList><p><b>Censure</b> 13<sup>4</sup></p><p><b>Charges</b> v. Fonction</p><p><b>Chasse </b>droit régalien 55<sup>1</sup> <sup>a</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chômage</p><blockList eId="lvl_u11/list_u8"><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1"><num>– </num><p>protection et atténuation 25<sup>2</sup> b, 39<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>v. aussi Buts de l’État</p></item></blockList><p><b>Choses publiques</b> 46</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Citoyen</p><blockList eId="lvl_u11/list_u9"><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u1"><num>– </num><p>droit de cité 6</p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u2"><num>– </num><p>droit de vote 59, 60</p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u3"><num>– </num><p>égalité devant la loi 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u4"><num>– </num><p>liberté de circulation 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>v. aussi Droits fondamentaux</p></item></blockList><p><b>Collaboration</b> avec les autres cantons 4</p><p><b>Communautés religieuses</b> v. Églises</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes</p><blockList eId="lvl_u11/list_u10"><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u1"><num>– </num><p>assemblée communale 59<sup>2</sup>, 62<sup>2</sup>, 63<sup>4</sup>, 107<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u2"><num>– </num><p>autorités</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>autorisation à infliger des amendes minimes 99<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>élections populaires 61<sup>1</sup> <sup>h</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u3"><num>– </num><p>communes politiques 104<sup>3</sup>, 105<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4"><num>– </num><p>collaboration 108</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u5"><num>– </num><p>effectif 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u6"><num>– </num><p>énumération et modification des frontières 103<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u7"><num>– </num><p>impôts des communes 117<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u8"><num>– </num><p>organisation 107</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u8/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie 5, 106</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u9"><num>– </num><p>tâches 26, 27, 29<sup>1</sup>, 104</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u10"><num>– </num><p>unions et fusion de communes 108<sup>2–4</sup>, 118<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Comptes annuels </b>81<sup>1</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conciliation <inline name="man-font-weight-normal">98</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Confédération</p><blockList eId="lvl_u11/list_u11"><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u1"><num>– </num><p>exercice des droits de participation à l’État fédéral 82<sup>1</sup> <sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u2"><num>– </num><p>tâches confiées, accomplissement 3</p></item></blockList><p><b>Conseil des habitants </b>62<sup>2</sup>, 63<sup>4</sup>, 107<sup>1</sup></p><p><b>Conseil des États</b>, </p><blockList eId="lvl_u11/list_u12"><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u1"><num>– </num><p>droit d’élire 59 <sup>2, 3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u2"><num>– </num><p>élections populaires 61<sup>1</sup> <sup>d</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil d’État</p><blockList eId="lvl_u11/list_u13"><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1"><num>– </num><p>attributions 89</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u2"><num>– </num><p>chancellerie 92<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u3"><num>– </num><p>direction de l’administration 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u4"><num>– </num><p>durée des fonctions 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u5"><num>– </num><p>élection 61<sup>1</sup> <sup>c</sup>, 88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u6"><num>– </num><p>éligibilité, incompatibilité et récusation 69</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u7"><num>– </num><p>législation 91</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u8"><num>– </num><p>membre à l’Assemblée fédérale 88<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u9"><num>– </num><p>organisation 94</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u10"><num>– </num><p>position et composition 87<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u11"><num>– </num><p>système collégial 92<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution</p><blockList eId="lvl_u11/list_u14"><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u1"><num>– </num><p>base constitutionnelle pour pouvoir accomplir les tâches 26<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u2"><num>– </num><p>constituante 61<sup>1 b</sup>, 124</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u3"><num>– </num><p>initiative v. Initiative</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u4"><num>– </num><p>révision de la constitution v. Révision</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u5"><num>– </num><p>vote populaire 62<sup>1 a</sup></p></item></blockList><p><b>Constructions</b> 47</p><p><b>Consultations</b> lors de la préparation de projets 66</p><p><b>Contre-projet</b> 62<sup>1</sup> <sup>d</sup></p><p><b>Contributions</b> v. Impôts</p><p><b>Culture</b>, monuments et maintien 36</p><p><b>Décharge</b> le fardeau administratif du secteur économique 50<sup>2bis</sup></p><p><b>Déchets</b>, élimination des déchets 44</p><p><b>Délégation</b> de tâches 93<sup>3</sup></p><p><b>Départements</b> v. Administration</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dépenses</p><blockList eId="lvl_u11/list_u15"><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u1"><num>– </num><p>attribution du Grand Conseil 81<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2"><num>– </num><p>contrôle 116<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u3"><num>– </num><p>planification financière 116</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u4"><num>– </num><p>vote populaire, facultatif 63<sup>1</sup> <sup>d, </sup><sup>2</sup></p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>aux paroisses 113<sup>2</sup></p></item></blockList></item></blockList><p><b>Désignation</b> des personnes et fonctions126a</p><p><b>Détention préventive</b> droits et les devoirs 40</p><p><b>Dignité de l’homme</b> respect 9, 15<sup>4</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Districts</p><blockList eId="lvl_u11/list_u16"><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1"><num>– </num><p>cercles électoraux 77<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2"><num>– </num><p>conseils scolaires de district, attribution 31<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u3"><num>– </num><p>énumération 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u4"><num>– </num><p>position et tâches 102</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u5"><num>– </num><p>tribunaux de districts v. Tribunaux</p></item></blockList><p><b>Dommage</b>, responsabilité du canton et des communes 75</p><p><b>Données personnelles</b> protection contre l’abus 15</p><p><b>Droit</b>, État de droit 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit de vote</p><blockList eId="lvl_u11/list_u17"><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u1"><num>– </num><p>aux églises nationales 111<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u2"><num>– </num><p>aux unions de communes 108<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u3"><num>– </num><p>citoyens et citoyennes suisses domiciliés à l’étranger 59<sup>3</sup> </p><p/></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u4"><num>– </num><p>en général 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u5"><num>– </num><p>exercice du droit 60</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u6"><num>– </num><p>obligation de prendre part aux élections et votations 59<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Droit du personnel </b>70<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droits</p><blockList eId="lvl_u11/list_u18"><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u1"><num>– </num><p>droits constitutionnels v. Droits fondamentaux</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u2"><num>– </num><p>droit d’être entendu 22<sup>1</sup>, 23<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u3"><num>– </num><p>politiques</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>droit de vote 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>élections populaires 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>initiative v. Initiative</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>vote populaire 62, 63</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Droits fondamentaux</b> 7–24</p><p><b>Droits régaliens</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u19"><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u1"><num>– </num><p>activité économique exclusive 55<sup>1 </sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u2"><num>– </num><p>comme restriction de la liberté économique 20<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u3"><num>– </num><p>réservation des droits privés existants 55<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Durée des fonctions</b> 70</p><p><b>Eaux</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u20"><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u1"><num>– </num><p>approvisionnement 53</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u2"><num>– </num><p>eaux usées, élimination 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u3"><num>– </num><p>protection de la pureté v. Protection de l’environnement</p></item></blockList><p><b>Écoles</b> 28–35</p><blockList eId="lvl_u11/list_u21"><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u1"><num>– </num><p>base 28, 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u2"><num>– </num><p>autorités scolaires 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u3"><num>– </num><p>écoles secondaires 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u4"><num>– </num><p>écoles privées 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u5"><num>– </num><p>écoles spéciales 29<sup>4, 5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u6"><num>– </num><p>écoles populaires 29<sup>1–3, 5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u7"><num>– </num><p>principes régissant renseignement 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u8"><num>– </num><p>prise en charge des frais 34</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u9"><num>– </num><p>universités, écoles supérieures 30<sup>2</sup>, 32</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Économie</p><blockList eId="lvl_u11/list_u22"><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u1"><num>– </num><p>liberté économique 20 <sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u2"><num>– </num><p>politique économique cantonale 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u3"><num>– </num><p>prescriptions en matière économique 52</p></item></blockList><p><b>Éducation</b> v. Formation et éducation, École, v. aussi Buts de l’État</p><p><b>Égalité devant la loi</b> 10</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Églises</p><blockList eId="lvl_u11/list_u23"><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1"><num>– </num><p>appartenance aux églises nationales 111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u2"><num>– </num><p>liberté des communautés religieuses 12</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3"><num>– </num><p>organisation 110, 111<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u4"><num>– </num><p>paroisses 112</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>finances 113</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u5"><num>– </num><p>protection juridique 114</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u6"><num>– </num><p>rapports avec l’évêché de Bâle 115</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u7"><num>– </num><p>reconnaissance 109</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u8"><num>– </num><p>sortie 111<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u9"><num>– </num><p>synode 110<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Élections</p><blockList eId="lvl_u11/list_u24"><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u1"><num>– </num><p>autorisation v. Droit de vote</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u2"><num>– </num><p>aux églises nationales 111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u3"><num>– </num><p>cercles électoraux 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u4"><num>– </num><p>élections populaires 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u5"><num>– </num><p>par le Grand Conseil 82<sup>1</sup> <sup>h</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u6"><num>– </num><p>par le Conseil d’État 89<sup>2</sup> <sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u7"><num>– </num><p>système majoritaire 61<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u8"><num>– </num><p>système proportionnel 61<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Éligibilité</b> conditions 69</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emprunts</p><blockList eId="lvl_u11/list_u25"><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u1"><num>– </num><p>attribution du Grand Conseil 81<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u2"><num>– </num><p>vote populaire 63<sup>1</sup> <sup>e, 3</sup></p></item></blockList><p><b>Énergie</b> 54</p><p><b>Enfants</b> qui sont désavantagés</p><blockList eId="lvl_u11/list_u26"><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u1"><num>– </num><p>mesures compensatoires 34<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Enseignement</b> dans les écoles publiques</p><blockList eId="lvl_u11/list_u27"><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u1"><num>– </num><p>formation publique gratuite 34<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u2"><num>– </num><p>principes 35</p></item></blockList><p><b>Entreprises</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u28"><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u1"><num>– </num><p>entreprises d’économie mixte ou privées</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>délégation des tâches publiques 93<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>participation du canton 58</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2"><num>– </num><p>intérêts des petites et moyennes entreprises 50<sup>2bis</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u3"><num>– </num><p>responsabilité dans l’exercice de leur activité officielle 75<sup>2, 3</sup>, 100<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Environnement</b> v. Protection de l’environnement</p><p><b>Espaces de repos</b> protection 43</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Établissements</p><blockList eId="lvl_u11/list_u29"><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u1"><num>– </num><p>émoluments 82<sup>1</sup> <sup>f</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u2"><num>– </num><p>organisation 94<sup>2, 3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">État</p><blockList eId="lvl_u11/list_u30"><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1"><num>– </num><p>activité conformément au droit 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u2"><num>– </num><p>buts de l’État 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3"><num>– </num><p>chancellerie 92<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u4"><num>– </num><p>constitution v. Constitution</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u5"><num>– </num><p>pouvoir de l’État 1</p></item></blockList><p><b>Évêché de Bâle</b> 115</p><p><b>Exécution</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u31"><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u1"><num>– </num><p>des lois cantonales 87<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2"><num>– </num><p>des peines et mesures 40</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3"><num>– </num><p>du droit fédéral 78<sup>1</sup>, 91<sup>2bis</sup></p></item></blockList><p><b>Expropriation</b> 21<sup>3, 4</sup></p><p><b>Famille</b> protection 38</p><p><b>Faune et flore</b>, protection v. Protection de l’environnement</p><p><b>Finances, Régime financier </b>116, 117</p><blockList eId="lvl_u11/list_u32"><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u1"><num>– </num><p>provenance des fonds 118<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Fonction</b> éligibilité, incompatibilité et récusation 69</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fonctionnaires</p><blockList eId="lvl_u11/list_u33"><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u1"><num>– </num><p>droit des fonctionnaires, réglé par la loi 94<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2"><num>– </num><p>élection par</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>les communes 106<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>le Conseil d’État 89<sup>2</sup> <sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>le peuple 61<sup>1</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u3"><num>– </num><p>engagement envers la constitution et la loi 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u4"><num>– </num><p>récusation, incompatibilités 69<sup>4, 5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u5"><num>– </num><p>responsabilités 75<sup>1, 3</sup></p></item></blockList><p><b>Fonds</b> du canton et des communes 118<sup>1</sup></p><p><b>Forêts</b> sauvegarde d’une exploitation 51 <sup>d</sup></p><p><b>Formation et éducation </b>28–35</p><blockList eId="lvl_u11/list_u34"><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u1"><num>– </num><p>formation des adultes 30<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u2"><num>– </num><p>formation professionnelle 30<sup>1–3</sup></p></item></blockList><p><b>Foyers</b> 29<sup>4, 5</sup>, 39<sup>3</sup></p><p><b>Frontières</b>, corrections, modifications 47<sup>1</sup>, 103<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fusion de communes <inline name="man-font-weight-normal">108</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p><b>Garanties</b> v. Droits</p><p><b>Grâce</b> 82<sup>1</sup> <sup>k</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grand Conseil</p><blockList eId="lvl_u11/list_u35"><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u1"><num>– </num><p>arrêtés 62<sup>1 c, e</sup>, 63<sup>1 c–e</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u2"><num>– </num><p>caractère public des délibérations 72<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u3"><num>– </num><p>commissions 84<sup>1, 2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u4"><num>– </num><p>constitution 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u5"><num>– </num><p>consultations 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u6"><num>– </num><p>droit de présentation 85</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u7"><num>– </num><p>durée des fonctions 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u8"><num>– </num><p>élection 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u9"><num>– </num><p>élections populaires 61<sup>1</sup> <sup>a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u10"><num>– </num><p>éligibilité, incompatibilité et récusation 69</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u11"><num>– </num><p>groupes 84<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12"><num>– </num><p>haute surveillance 80</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u13"><num>– </num><p>impunité pour une déclaration 75<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u14"><num>– </num><p>organisation 86</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u15"><num>– </num><p>participation à l’État fédéral 82<sup>1</sup> <sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u16"><num>– </num><p>planification 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u17"><num>– </num><p>position et composition 76<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u18"><num>– </num><p>répartition des mandats 77<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u19"><num>– </num><p>responsabilités 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u20"><num>– </num><p>suppléance 76<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u21"><num>– </num><p>attributions</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u21/bull_u1"><num>– </num><p>financières 81</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u21/bull_u2"><num>– </num><p>législation 78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u21/bull_u3"><num>– </num><p>traitement des initiatives populaires 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u21/bull_u4"><num>– </num><p>autres 82</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Hôpitaux</b> v. Santé</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Impôts</p><blockList eId="lvl_u11/list_u36"><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u1"><num>– </num><p>bases légales 117</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u2"><num>– </num><p>calcul 119</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u3"><num>– </num><p>paroisses 113<sup>1, 2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u4"><num>– </num><p>provenance des fonds 118</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>v. aussi Péréquation financière</p></item></blockList><p><b>Incompatibilités</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u37"><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u1"><num>– </num><p>Grand Conseil et fonctionnaires 69<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u2"><num>– </num><p>Grand Conseil, Conseil d’État et Tribunal cantonal 69<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u3"><num>– </num><p>maximum des membres à l’Assemblée fédérale</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>juges du Tribunal cantonal 96<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>un Conseil d’État 88<sup>2</sup></p></item></blockList></item></blockList><p><b>Information du public</b> 73</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative</p><blockList eId="lvl_u11/list_u38"><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1"><num>– </num><p>initiative populaire</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>contre-projet 62<sup>1</sup> <sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>initiative populaire présentée en termes généraux 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>modification de la constitution 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>modification d’une loi 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1/bull_u5"><num>– </num><p>votation, vote populaire 62<sup>1</sup> <sup>c, d</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u2"><num>– </num><p>traitement des initiatives populaires 65</p></item></blockList><p><b>Institutions de prévoyance et d’assistance</b> v. Assistance sociale</p><p><b>Intérêt public </b>68</p><p><b>Internationaux et intercantonaux</b>, traités v. Traités</p><p><b>Jeunesse</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u39"><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u1"><num>– </num><p>intérêts de la jeunesse 38<sup>bis</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2"><num>– </num><p>protection de la jeunesse 13<sup>3</sup>, 15<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u3"><num>– </num><p>tribunaux pour enfants v. Tribunaux</p></item></blockList><p><b>Juge de paix</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u40"><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u1"><num>– </num><p>élection 61<sup>1</sup> <sup>f</sup></p></item></blockList><p><b>Juge des mandats de répression</b> 99<sup>1</sup> <sup>a</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Juridiction</p><blockList eId="lvl_u11/list_u41"><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u1"><num>– </num><p>conflits de compétences 100<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u2"><num>– </num><p>en général v. Tribunaux</p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u3"><num>– </num><p>gratuite 22<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u4"><num>– </num><p>séparation des pouvoirs 68<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b><i>Landammann</i></b> élection 92<sup>2</sup></p><p><b><i>Landstatthalter</i></b> élection 92<sup>2</sup></p><p><b>Langue </b>71<i>a</i></p><p><b>Liberté de circulation</b> 16</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liberté de conscience et de croyance</p><blockList eId="lvl_u11/list_u42"><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u1"><num>– </num><p>principe 11<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u2"><num>– </num><p>restrictions 11<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Liberté de la science </b>14</p><p><b>Liberté de pétition</b> 19</p><p><b>Liberté de presse</b> 13</p><p><b>Liberté de réunion</b> 17</p><p><b>Liberté des arts</b> 14</p><p><b>Liberté d’association</b> 18</p><p><b>Liberté d’information</b> 13</p><p><b>Liberté d’opinion</b> 13</p><p><b>Liberté économique</b> 20</p><p><b>Liberté personnelle</b> 15</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Loi</p><blockList eId="lvl_u11/list_u43"><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u1"><num>– </num><p>actes normatifs rétroactifs interdits 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u2"><num>– </num><p>exécution 87<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u3"><num>– </num><p>initiative populaire 64, 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u4"><num>– </num><p>initiative demandant la modification d’une loi 62<sup>1</sup> <sup>d</sup>, 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u5"><num>– </num><p>législation 78, 91</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u6"><num>– </num><p>régime transitoire 126–132</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u7"><num>– </num><p>urgence 78<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u8"><num>– </num><p>vote populaire 62<sup>1</sup> <sup>b</sup>, 63</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Logement</p><blockList eId="lvl_u11/list_u44"><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u1"><num>– </num><p>encouragement de la construction d’habitations à loyer modéré 47<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u2"><num>– </num><p>inviolabilité du domicile 15<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u3"><num>– </num><p>offres 25<sup>2</sup> <sup>c</sup></p></item></blockList><p><b>Majoritaire</b>, système 61<sup>3</sup></p><p><b>Marchés publics</b> 82<sup>1 l</sup></p><p><b>Matériaux vieux</b> récupération 44</p><p><b>Medias</b>, moyens d’information de masse 13<sup>3</sup>, 37</p><p><b>Médicine</b> et personnel médical v. Santé</p><p><b>Mensurations cadastrales</b> 47<sup>2</sup></p><p><b>Minorités ethniques </b>48</p><p><b>Monuments</b> <b>historiques</b> v. Culture</p><p><b>Moralité</b> protection 27</p><p><b>Nature</b> v. Protection de l’environnement</p><p><b>Offices de renseignements juridiques gratuits</b> 97<sup>2</sup></p><p><b>Ombudsman</b> 101</p><p><b>Ordre</b> v. Sécurité publics</p><p><b>Organisations</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u45"><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u1"><num>– </num><p>responsabilité dans l’exercice de leur activité officielle 75<sup>2, 3</sup>, 100<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Paix sociale</b> 50</p><p><b>Parlement</b> v. Grand Conseil</p><p><b>Participation</b> à des entreprises d’économie mixte ou privées 58</p><p><b>Partis</b> politiques 67</p><p><b>Paysages</b>, protection v. Protection de l’environnement</p><p><b>Pêche</b>, droit régalien 55</p><p><b>Peines et mesures</b>, exécution 40</p><p><b>Péréquation financière</b> 117<sup>1</sup>, 120</p><blockList eId="lvl_u11/list_u46"><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u1"><num>– </num><p>églises nationales 113<sup>4</sup></p></item></blockList><p><b>Période administrative </b>132<sup>4</sup>, 132<sup>5</sup></p><p><b>Pétition </b>v. Liberté de pétition</p><p><b>Peuple</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u47"><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u1"><num>– </num><p>souveraineté 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2"><num>– </num><p>initiative populaire v. Initiative</p></item></blockList><p><b>Planification financière et des tâches</b> 116</p><p><b>Plans</b>, referendum 63<sup>1</sup> <sup>b</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pouvoirs<inline name="man-font-weight-normal">, séparation</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u48"><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u1"><num>– </num><p>principe 68<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prisonniers</p><blockList eId="lvl_u11/list_u49"><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u1"><num>– </num><p>droits et les devoirs 40</p></item></blockList><p><b>Privation de liberté</b> 23</p><p><b>Privé/es</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u50"><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u1"><num>– </num><p>dispositions d’exécution privées 78<sup>5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u2"><num>– </num><p>écoles privées v. Écoles</p></item><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u3"><num>– </num><p>responsabilité dans l’exercice de leur activité officielle 75<sup>2, 3</sup>, 100<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u4"><num>– </num><p>sphère privée protection 15<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Procédure</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u51"><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u1"><num>– </num><p>garanties générales 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u2"><num>– </num><p>garanties spéciales 23</p></item></blockList><p><b>Profession</b> exercer librement une profession 20</p><p><b>Proportionnalité</b>, principe 2</p><p><b>Proportionnel</b>, système 61<sup>2</sup></p><p><b>Propositions</b> des citoyens 19, 66<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Propriété</p><blockList eId="lvl_u11/list_u52"><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u1"><num>– </num><p>diffusion 50<sup>2</sup>, 51<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u2"><num>– </num><p>garantie 21<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u3"><num>– </num><p>restrictions 21<sup>2, 4</sup></p></item></blockList><p><b>Protection</b>, droit à la liberté personnelle et à la sauvegarde de la sphère privée 15</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Protection de l’environnement</p><blockList eId="lvl_u11/list_u53"><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u1"><num>– </num><p>climat 42<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u2"><num>– </num><p>généralités 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u3"><num>– </num><p>élimination des déchets 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u4"><num>– </num><p>sources d’eau minérales, stations thermales et espaces de repos 43</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Public/publiques</p><blockList eId="lvl_u11/list_u54"><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u1"><num>– </num><p>choses publiques 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u2"><num>– </num><p>délibérations au Grand Conseil et des tribunaux 72<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u3"><num>– </num><p>écoles publiques29</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u4"><num>– </num><p>information 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u5"><num>– </num><p>intérêt public 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u6"><num>– </num><p>marchés publics 82<sup>1 l</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u7"><num>– </num><p>principe de la transparence 72<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u8"><num>– </num><p>sécurité publics et ordre v. Sécurité</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u9"><num>– </num><p>transports publics v. Transports</p></item></blockList><p><b>Rapport de gestion</b>, du Grand Conseil 81<sup>1</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rapports</p><blockList eId="lvl_u11/list_u55"><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u1"><num>– </num><p>attribution du Conseil d’État 89<sup>2</sup> <sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u2"><num>– </num><p>avec les autres cantons 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u3"><num>– </num><p>avec la Confédération 3</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Recherche</p><blockList eId="lvl_u11/list_u56"><item eId="lvl_u11/list_u56/bull_u1"><num>– </num><p>contribution du canton 32<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u56/bull_u2"><num>– </num><p>établissements 32<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u56/bull_u3"><num>– </num><p>liberté 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u56/bull_u4"><num>– </num><p>médical 41<sup>4</sup></p></item></blockList><p><b>Récupération</b> des vieux matériaux 44</p><p><b>Récusation</b> v. Incompatibilités</p><p><b>Rééducation</b> v. Chômage</p><p><b>Referendum</b> (Vote populaire)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u57"><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u1"><num>– </num><p>constitution 122, 123</p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u2"><num>– </num><p>facultatif 63</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>droit transitoire 131</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u3"><num>– </num><p>obligatoire 62</p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u4"><num>– </num><p>traités 63 <sup>1</sup> <sup>c</sup></p></item></blockList><p><b>Religion</b> v. Liberté de conscience et de croyance, Églises</p><p><b>Représentation</b> du canton par le Conseil d’État 89<sup>2</sup> <sup>b</sup></p><p><b>Requêtes et pétitions </b>v. Liberté de pétition</p><p><b>Réserve alluviale protégée</b> 42<sup>5</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Responsabilité</p><blockList eId="lvl_u11/list_u58"><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u1"><num>– </num><p>autorités et fonctionnaires 75<sup>1, 3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u2"><num>– </num><p>juridiction administrative 100<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u3"><num>– </num><p>membres du Grand Conseil 75<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u4"><num>– </num><p>organisations et les personnes chargées d’exécuter des tâches publiques 75<sup>2, 3</sup></p></item></blockList><p><b>Rétroactivité</b> des actes normatifs 24</p><p><b>Révision</b> de la constitution</p><blockList eId="lvl_u11/list_u59"><item eId="lvl_u11/list_u59/bull_u1"><num>– </num><p>partielle 122</p></item><item eId="lvl_u11/list_u59/bull_u2"><num>– </num><p>principe 121</p></item><item eId="lvl_u11/list_u59/bull_u3"><num>– </num><p>totale 123</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u59/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>élaboration par la constituante 124</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Richesses naturelles du sous-sol</b> utilisation 55<sup>1</sup> <sup>c</sup></p><p><b>Roches</b>, protection v. Protection de l’environnement</p><p><b>Routes</b> v. Transports</p><p><b>Santé</b> 41</p><p><b>Secret de la correspondance</b> 15</p><p><b>Sécurité publics</b>, ordre</p><blockList eId="lvl_u11/list_u60"><item eId="lvl_u11/list_u60/bull_u1"><num>– </num><p>attribution du Conseil d’État 89<sup>2</sup> <sup>a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u60/bull_u2"><num>– </num><p>garantie 27</p></item></blockList><p><b>Sel</b>, vente comme droit régalien 55</p><p><b>Sciences</b> v. Culture</p><p><b>Siège</b> 71</p><p><b>Sol</b>, sauvegarde de la fécondité v. Protection de l’environnement</p><p><b>Sources d’eau minérales et les stations thermales </b>protection 43, v. aussi Droits régaliens</p><p><b>Sous-sol </b>exploitation en profondeur comme droit régalien 55<sup>1g</sup></p><p><b>Souveraineté</b> du peuple 1</p><p><b>Sport et gymnastique</b> encouragement 41<sup>6</sup></p><p><b>Suisse/Suissesse</b> v. Citoyen</p><p><b>Surveillance</b> (haute surveillance)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u61"><item eId="lvl_u11/list_u61/bull_u1"><num>– </num><p>du Grand Conseil 80</p></item><item eId="lvl_u11/list_u61/bull_u2"><num>– </num><p>du Conseil d’État 90<sup>1</sup>, 93<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u61/bull_u3"><num>– </num><p>de l’État sur les</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u61/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>communes 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u61/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>écoles privées 33<sup>2</sup></p></item></blockList></item></blockList><p><b>Synode</b> v. Églises</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tâches</p><blockList eId="lvl_u11/list_u62"><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u1"><num>– </num><p>confiées par la Confédération 3<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u2"><num>– </num><p>des communes 26<sup>3</sup>, 27, 104</p></item><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u3"><num>– </num><p>diverses tâches 28 ss.</p></item><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u4"><num>– </num><p>du canton 25–27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u5"><num>– </num><p>intercantonales 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u6"><num>– </num><p>responsabilité des organisations et personnes chargées d’exécuter des tâches publiques 75<sup>2, 3</sup>, 100<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Taux d’imposition</p><blockList eId="lvl_u11/list_u63"><item eId="lvl_u11/list_u63/bull_u1"><num>– </num><p>fixation</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u63/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>au canton 117<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u63/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>aux communes 117<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u63/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>aux paroisses 113<sup>2</sup></p></item></blockList></item></blockList><p><b>Traités</b> internationaux et intercantonaux</p><blockList eId="lvl_u11/list_u64"><item eId="lvl_u11/list_u64/bull_u1"><num>– </num><p>approbation par le</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u64/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Grand Conseil 82<sup>1</sup> <sup>a</sup></p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u64/bull_u1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>conditions 82<sup>3</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u64/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil d’État 89<sup>2</sup> <sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u64/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>droit transitoire 128<sup>4</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u64/bull_u2"><num>– </num><p>vote populaire facultatif 63<sup>1</sup> <sup>c</sup></p></item></blockList><p><b>Transitoire</b>, régime transitoire 126–132</p><p><b>Transports</b> 49</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunaux</p><blockList eId="lvl_u11/list_u65"><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u1"><num>– </num><p>administration de la justice 96</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u2"><num>– </num><p>autonomie judiciaire 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u3"><num>– </num><p>caractère public des délibérations 72<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u4"><num>– </num><p>commissions de recours et d’estimation 100<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u5"><num>– </num><p>direction des tribunaux 96<sup>1</sup>, 97<sup>5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u6"><num>– </num><p>juge des mandats de répression 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u7"><num>– </num><p>juge de paix v. Juge de paix</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u8"><num>– </num><p>organisation judiciaire et procédure 97</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u9"><num>– </num><p>tribunal cantonal 98, 99</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u9/bull_u1"><num>– </num><p>membres de l’Assemblée fédérale 96<sup>1</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u10"><num>– </num><p>tribunal des assurances 100<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u11"><num>– </num><p>tribunaux administratifs 100<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u12"><num>– </num><p>tribunaux de district 68<sup>1</sup>, 98<sup>1</sup>, 99<sup>1</sup>, 102</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u13"><num>– </num><p>tribunaux au droit commercial 98<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u14"><num>– </num><p>tribunaux au droit du travail 98<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u15"><num>– </num><p>tribunaux au droit du bail 98<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u16"><num>– </num><p>tribunaux civils 98</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u17"><num>– </num><p>tribunal des mesures de contrainte</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u18"><num>– </num><p>tribunaux pénaux 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u19"><num>– </num><p>tribunaux pour enfants 99</p></item></blockList><p><b>Universités</b> v. Écoles</p><p><b>Urgence</b>, ordonnances du Conseil d’État 91<sup>4</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vie</p><blockList eId="lvl_u11/list_u66"><item eId="lvl_u11/list_u66/bull_u1"><num>– </num><p>droit à la vie 15<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u66/bull_u2"><num>– </num><p>protection et sécurité publics 27</p></item></blockList><p><b>Votes populaires</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u67"><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u1"><num>– </num><p>facultatifs 63</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>aux communes 63<sup>4</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u2"><num>– </num><p>ultérieures 78<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u3"><num>– </num><p>obligatoires 62</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>aux communes 62 <sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>droit transitoire 131</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u67/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>v. aussi Révision de la Constitution</p></item></blockList><p><b>Zones protégées</b> v. Protection de l’environnement</p></level></body></act></akomaNtoso>