14. Dezember 1984 N 1957 Schlussabstimmungen #ST# 82.222 Parlamentarische Initiative (Generali) Richtlinien zur Regierungspolitik Initiative parlementaire (Generali) Grandes lignes de la politique gouvernementale Siehe Seite 1859 hiervor - Voir page 1859 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 14. Dezember 1984 Décision du Conseil des Etats du 14 décembre 1984 Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Gesetzentwurfes 164 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Bundesrat - Au Conseil fédéral #ST# 83.222 Parlamentarische Initiative (Hänsenberger) Drogendelikte. »Doppelte» Bestrafung Initiative parlementaire (Hänsenberger) Trafic de stupéfiants. «Double» pénalisation 83.223 Parlamentarische Initiative (Iten) Drogendelikte. «Doppelte» Bestrafung Initiative parlementaire (Iten) Trafic de stupéfiants. «Double» pénalisation Siehe Seite 1519 hiervor- Voir page 1519 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 14. Dezember 1984 (15. Juni 1984) Décision du Conseil des Etats du 14 décembre 1984 (15 juin 1984) Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Gesetzentwurfes 164 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Bundesrat - Au Conseil fédéral #ST# 81.081 UNO. Beitritt der Schweiz ONU. Adhésion de la Suisse Siehe Seite 173 hiervor - Voir page 173 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 12. Dezember 1984 0 Décision du Conseil des Etats du 12 décembre 1984 Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Beschlussentwurfes 102 Stimmen Dagegen 58 Stimmen An den Ständerat - Au Conseil des Etats #ST# 84.004 Schulen für soziale Arbeit. Unterstützung Ecoles de service social. Aide Siehe Seite 1802 hiervor- Voir page 1802 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 6. Dezember 1984 Décision du Conseil des Etats du 6 décembre 1984 Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Beschlussentwurfes 156 Stimmen Dagegen 1 Stimme An den Ständerat - Au Conseil des Etats #ST# 84.037 Bürgerrecht. Änderung des Bundesgesetzes Nationalité suisse. Modification de la loi Siehe Seite 1759 hiervor- Voir page 1759 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 12. Dezember 1984 Décision du Conseil des Etats du 12 décembre 1984 Schlussabstimmung - -Vote final Für Annahme des Gesetzentwurfes 168 Stimmen Dagegen 3 Stimmen An den Ständerat - Au Conseil des Etats #ST# 84.030 Sparmassnahmen 1984 Mesures d'économie 1984 Siehe Seite 1762 hiervor - Voir page 1762 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 12. Dezember 1984 Décision du Conseil des Etats du 12 décembre 1984 A Bundesbeschluss über die Aufhebung der Unterstützung für die Selbstversorgung mit Brotgetreide Arrêté fédéral portant suppression de l'aide aux produc- teurs cultivant le blé pour leurs propres besoins Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Beschlussentwurfes 116 Stimmen Dagegen 35 Stimmen A1 Bundesgesetz über die Brotgetreideversorgung des Landes (Getreidegesetz) Loi fédérale sur l'approvisionnement du pays en blé (Loi sur le blé) Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Gesetzentwurfes 127 Stimmen Dagegen 32 StimmenPrésident 1958 N 14 décembre 1984 B Bundesbeschluss über Kostenanteil«! in der Grundbuch- vermessung Arrêté fédéral concernant la participation aux frais des mesurations cadastrales Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Beschlussentwurfes 143 Stimmen Dagegen 1 Stimme Bundesgesetz über die Sparmassnahmen 1984 (Anschlussprogramm) Loi fédérale aux mesures d'economi« 1984 (programme complémentaire) Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Beschlussentwurfes 121 Stimmen Dagegen 8 Stimmen An den Ständerat - Au Conseil des Etats Präsident: Ich habe noch die angenehme Pflicht, die zwei Herren, die aus unserem Rat auf Ende Jahr den Rücktritt erklärt haben, zu verabschieden. Herr Nationalrat Hans Schmid ist am 5. Juni 1972 in unseren Rat eingetreten. Kaum eine Verhandlung über Wirtschafts-, Finanz- oder Sozialfragen ist ohne die Stimme unseres Kollegen über die Bühne gegangen. Durch seine vorzüglich ausgearbeiteten und gut dokumentierten Interventionen, die er meistens in freier Rede vortrug, hat er unsere Ratsarbeit stark beeinflusst. Höhepunkt seiner parlamentarischen Tätigkeit war das Präsidium der nationalrätlichen Kommis- sion zur Behandlung des Umweltschutzgesetzes. Wir alle haben seine fundierten Kenntnisse, seine Ausgeglichenheit und sein Bemühen um Objektivität sehr geschätzt. Wir dan- ken Ihnen, Herr Schmid, für Ihren wertvollen Beitrag zur Arbeit unseres Rates. Sie werden sich nun vermehrt wieder Ihrem Beruf als Professor für Volkswirtschaftslehre widmen. Wir wünschen Ihnen für die Zukunft alles Gute. (Beifall) Wir verabschieden uns heute auch von unserem Kollegen Herrn Jean-Jacques Hegg, der aus beruflichen Gründen aus dem National rat ausscheidet. Herr Hegg war etwas mehr als ein Jahr Mitglied unseres Rates. Er hat in dieser Zeit seine Überzeugung in Stellungnahmen zu zahlreichen Vorlagen bekundet, sich in persönlichen Vorstössen für den Schutz des Menschen und unseres Landes engagiert und damit seine vielseitigen Interessen zum Ausdruck gebracht. Wir wünschen auch Ihnen, Herr Hegg, alles Gute für die Zukunft. (Beifall) Am Ende dieser Session scheidet auch Frau Ginette Schä- fer-Bazelli offiziell aus dem Parlamentsdienst aus, um beruf- lich neue Aufgaben zu übernehmen und privat etwas mehr Zeit für ihre Familie zu haben. Frau Schäfer war während vielen Jahren Dolmetscherin - zuerst in der deutschen, dann in der französischen Kabine; seit fast zehn Jahren war sie Chefdolmetscherin. Sie war stets bestrebt, nicht nur in der Ausübung ihres Berufes, sondern auch in den zwischen- menschlichen Beziehungen Brücken zu schlagen zwischen dem romanischen und dem alemannischen Element. Wir danken Frau Schäfer für die dem Parlament geleisteten Dienste und wünschen ihr alles Gute. (Beifall) Wir stehen am Ende einer arbeitsreichen Session. Ich bin mir bewusst, dass wir vor allem in der letzten Sessionswo- che bis an die Grenze der zumutbaren Belastung gegangen sind. Die Bedeutung und Dringlichkeit der zu behandelnden Geschäfte haben dies nötig gemacht. Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis und wünsche Ihnen und Ihren Familien geruhsame, frohe Festtage. Damit erkläre ich Sitzung und Session als geschlossen. Schluss der Sitzung und der Session um 10.35 Uhr Fin de la séance et de la session à 10 h 35Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Sparmassnahmen 1984 Mesures d'économie 1984 In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1984 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 17 Séance Seduta Geschäftsnummer 84.030 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 14.12.1984 - 08:00 Date Data Seite 1957-1958 Page Pagina Ref. No 20 013 038 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.