{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-249_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=216&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-249%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "07c90d413ab46ecc2038643c60a67055"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 III 249"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2000 BGE 126 III 249"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2000 BGE 126 III 249"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2000 BGE 126 III 249"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verfahrensrechtlicher Ordre public (Art. 190 Abs. 2 lit. e IPRG). Ablehnung eines schiedsgerichtlichen Experten wegen Befangenheit. Ein Schiedsentscheid kann auch bei Verfahrensm\u00e4ngeln, die nicht unter Art. 190 Abs. 2 lit. a-d IPRG fallen, wegen Verstosses gegen den verfahrensrechtlichen Ordre public gem\u00e4ss Art. 190 Abs. 2 lit. e IPRG angefochten werden (E. 3a und b). Der Anspruch auf Anrufung eines Ablehnungsgrundes verwirkt, wenn er im Schiedsverfahren nicht sofort geltend gemacht wird (E. 3c und d). Es verst\u00f6sst nicht gegen den verfahrensrechtlichen Ordre public, wenn ein Ablehnungsgrund nicht von Amtes wegen ber\u00fccksichtigt wird (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ordre public proc\u00e9dural (art. 190 al. 2 let. e LDIP). R\u00e9cusation d'un expert arbitral donnant l'apparence de pr\u00e9vention. Une sentence arbitrale peut \u00eatre attaqu\u00e9e pour violation de l'ordre public proc\u00e9dural, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 190 al. 2 let. e LDIP, \u00e9galement lorsque les vices de proc\u00e9dure invoqu\u00e9s ne tombent pas sous le coup de l'art. 190 al. 2 let. a \u00e0 d LDIP (consid. 3a et b). Le droit d'invoquer un motif de r\u00e9cusation est p\u00e9rim\u00e9 lorsque la partie ne le fait pas valoir imm\u00e9diatement dans la proc\u00e9dure arbitrale (consid. 3c et d). L'ordre public proc\u00e9dural n'est pas viol\u00e9 lorsqu'un motif de r\u00e9cusation n'est pas examin\u00e9 d'office (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ordine pubblico procedurale (art. 190 cpv. 2 lett. e LDIP). Ricusazione di un perito arbitrale che dia l'apparenza di essere prevenuto. Un lodo arbitrale pu\u00f2 essere impugnato per violazione dell'ordine pubblico procedurale, conformemente all'art. 190 cpv. 2 lett. e LDIP, anche se i vizi di procedura invocati non rientrano nel campo d'applicazione dell'art. 190 cpv. 2 lett. a-d LDIP (consid. 3a e b). Il diritto d'invocare un motivo di ricusazione \u00e8 perento se non viene fatto valere immediatamente nel corso della procedura arbitrale (consid. 3c e d). L'ordine pubblico procedurale non \u00e8 violato se un motivo di ricusazione non viene esaminato d'ufficio (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:45:54", "Checksum": "f05e8012e15337fcb8e8afdd03a780ed"}