{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-96-V-49_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=126&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-V-49%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "488014ec77b76f6f025aa3d97b8a03db"}, "Num": ["BGE 96 V 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 96 V 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 96 V 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 96 V 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 1 KUVG. Bedeutung des Gewohnheitsrechts in \u00f6ffentlichrechtlichen Belangen, insbesondere f\u00fcr die Ausf\u00fcllung von L\u00fccken in Kassenstatuten betreffend die versicherungsf\u00e4higen Personen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 1er LAMA. Signification du droit coutumier dans le domaine du droit public, en particulier lorsqu'il s'agit de combler des lacunes dans les statuts des caisses, \u00e0 propos des personnes assurables."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 1 LAMI. Significato della consuetudine nell'ambito del diritto pubblico, segnatamente per colmare lacune negli statuti delle casse riguardo alle persone assicurabili."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:54:07", "Checksum": "ec7e9016fb96f8094013608eeea6b6b9"}