{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1997-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-123-II-317_1997.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1997&to_year=1997&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=157&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-317%3Ade&number_of_ranks=276&azaclir=clir", "Checksum": "edad7192622d3d37381e0ebe525addf6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 123 II 317"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1997 BGE 123 II 317"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1997 BGE 123 II 317"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1997 BGE 123 II 317"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 39 Abs. 1 und 3 des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 1957 (EBG); Nebenbetriebsstatus und \u00d6ffnungszeiten von Verkaufsgesch\u00e4ften im Hauptbahnhof Z\u00fcrich. Begriff des Bahnnebenbetriebs: Best\u00e4tigung der im Entscheid \"Stadelhofen\" (BGE 117 Ib 114 ff.) entwickelten Grunds\u00e4tze und der Feststellung, dass als unzul\u00e4nglich und \u00fcberholt empfundene kantonale oder kommunale Laden\u00f6ffnungszeiten nicht durch eine \u00fcberdehnte Auslegung eisenbahnrechtlicher Regelungen ausgeh\u00f6hlt werden d\u00fcrfen (E. 3 u. 4). Richtlinien zur k\u00fcnftigen Beurteilung des Nebenbetriebscharakters von Gesch\u00e4ften (E. 6). \u00d6ffnungszeiten im Hauptbahnhof Z\u00fcrich (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 39 al. 1 et 3 de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les chemins de fer du 20 d\u00e9cembre 1957 (LCdF); statut des entreprises de services accessoires et heures d'ouverture des magasins dans la gare de Zurich. Notion de services accessoires d'une entreprise de chemin de fer: confirmation des principes d\u00e9velopp\u00e9s dans l'arr\u00eat de la gare Stadelhofen (ATF 117 Ib 114 ss), constatant que les heures d'ouverture cantonales et communales des magasins, consid\u00e9r\u00e9es comme insuffisantes et d\u00e9pass\u00e9es, ne peuvent pas \u00eatre rendues inop\u00e9rantes par une application trop \u00e9tendue de la r\u00e9glementation de la loi sur les chemins de fer (consid. 3 et 4). Directives pour l'appr\u00e9ciation du caract\u00e8re de services accessoires des magasins (consid. 6). Heures d'ouverture dans la gare de Zurich (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 39 cpv. 1 e 3 della legge federale del 20 dicembre 1957 sulle ferrovie (LFerr); statuto dei servizi accessori e orari di apertura dei negozi nella stazione di Zurigo. Nozione di servizi accessori di un'impresa ferroviaria; conferma dei principi sviluppati nella sentenza \"Stadelhofen\" (DTF 117 Ib 114 segg.), secondo cui gli orari cantonali e comunali di apertura dei negozi, considerati insufficienti e superati, non possono essere resi inoperanti da un'applicazione troppo estesa della regolamentazione della legge sulle ferrovie (consid. 3 e 4). Direttive concernenti la valutazione del carattere di servizio accessorio dei negozi (consid. 6). Orari di apertura nella stazione di Zurigo (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:16:11", "Checksum": "bcfaf4983ac8f5b31f1d49c2b0d540cc"}