{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-113-II-264_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=225&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-II-264%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "5b79d76af2df382b2a53b9b5c7e26903"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 II 264"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1987 BGE 113 II 264"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1987 BGE 113 II 264"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1987 BGE 113 II 264"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schaden durch Einsturz eines Lehrger\u00fcstes. Verj\u00e4hrung. 1. Die Vereinbarung \u00fcber die Erstellung eines Lehrger\u00fcstes, das f\u00fcr den Bau einer Betonbr\u00fccke ben\u00f6tigt wird, untersteht dem Werkvertragsrecht (E. 2a). 2. Art. 210 und 371 OR. Verj\u00e4hrung im Werkvertragsrecht (E. 2b). Ein Lehrger\u00fcst ist kein unbewegliches Bauwerk im Sinne von Art. 371 Abs. 2 OR; Gew\u00e4hrleistungsanspr\u00fcche des Bestellers verj\u00e4hren daher in der Regel mit Ablauf eines Jahres seit Ablieferung des Ger\u00fcstes (E. 2c). 3. Art. 137 Abs. 2 OR setzt voraus, dass die Forderung der H\u00f6he nach anerkannt wird (E. 2d). Blosse Verhandlungen oder Vergleichsofferten nach Ablauf der Verj\u00e4hrungsfrist stellen weder eine nachtr\u00e4gliche Schuldanerkennung dar, die als Verzicht auf die eingetretene Verj\u00e4hrung betrachtet werden kann, noch lassen sie die Berufung auf die Verj\u00e4hrung als rechtsmissbr\u00e4uchlich erscheinen (E. 2e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Dommage caus\u00e9 par l'\u00e9croulement d'un \u00e9chafaudage tubulaire. Prescription. 1. La convention ayant pour objet l'installation d'un \u00e9chafaudage tubulaire, qui doit servir \u00e0 la construction d'un pont en b\u00e9ton, est soumise au droit du contrat d'entreprise (consid. 2a). 2. Art. 210 et 371 CO. Prescription en droit du contrat d'entreprise (consid. 2b). Un \u00e9chafaudage tubulaire n'est pas une construction immobili\u00e8re au sens de l'art. 371 al. 2 CO; l'action en garantie, appartenant au ma\u00eetre de l'ouvrage, se prescrit d\u00e8s lors, en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, par un an \u00e0 compter de la livraison de l'\u00e9chafaudage (consid. 2c). 3. L'art. 137 al. 2 CO exige que la cr\u00e9ance soit reconnue quant \u00e0 son montant (consid. 2d). De simples pourparlers ou des offres transactionnelles, post\u00e9rieurs \u00e0 l'expiration du d\u00e9lai de prescription, ne constituent pas une reconnaissance de dette subs\u00e9quente, assimilable \u00e0 une renonciation \u00e0 la prescription acquise; ils ne font pas non plus appara\u00eetre comme abusif le fait d'invoquer la prescription (consid. 2e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Danno causato dal crollo di una centina. Prescrizione. 1. L'accordo avente per oggetto l'installazione di una centina, necessaria per la costruzione di un ponte in calcestruzzo, soggiace alle disposizioni sul contratto di appalto (consid. 2a). 2. Art. 210 e 371 CO. Prescrizione in materia di contratto d'appalto (consid. 2b). Una centina non \u00e8 una costruzione immobiliare ai sensi dell'art. 371 cpv. 2 CO; l'azione di garanzia spettante al committente si prescrive quindi, di regola, in un anno dal momento della consegna della centina (consid. 2c). 3. L'art. 137 cpv. 2 CO presuppone che il credito sia riconosciuto per quanto concerne il suo ammontare (consid. 2d). Semplici trattative o proposte transattive, successive alla scadenza del termine di prescrizione, non costituiscono un riconoscimento di debito susseguente, assimilabile a una rinuncia all'intervenuta prescrizione; esse non possono neppure far apparire come abuso di diritto il richiamo alla prescrizione (consid. 2e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:58:39", "Checksum": "5fdd15d9366c5d0d7878e09928c79c33"}