JAAC61.45 Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 26 juin 1996 dans la cause J. contre Office fédéral de l’agriculture; 95/6H-005 Importation de viande de cheval. Répartition des parts de contingent tarifaire partiel. Pouvoir d’examen de l’autorité de recours. Instructions concernant les importations de viande chevaline et la prise en charge de poulains de boucherie. Répartition du contingent. - Répartition et calcul des parts de contingent tarifaire partiel de viande de cheval (consid. 4.2 et 4.3). - Distinction entre la période de prise en charge et la période de contingent (consid. 4.2 et 4.3). Art. 23 ss LAgr. Art. 1 et 7 OBB. Pouvoir d’examen. L’autorité de recours restreint son pouvoir d’examen concernant la quantité du contingent tarifaire partiel, puisque la fixation de cette quantité constitue une mesure de nature politique et économique (consid. 5). Einfuhr von Pferdefleisch. Zuteilung von Teilzollkontingentsanteilen. Kognition der Beschwerdeinstanz. Weisungen betreffend den Import von Pferdefleisch und die Übernahme von Schlachtfohlen. Kontingentszuteilung. - Zuteilung und Berechnung der Teilzollkontingentsanteile für Pferdefleisch (E. 4.2 und 4.3). - Unterscheidung zwischen der Übernahme- und der Kontingentierungsperiode (E. 4.2 und 4.3). 1Art. 23 ff. LwG. Art. 1 und 7 SV . Kognition. Die Beschwerdeinstanz schränkt ihre Kognition bezüglich der Teilzollkontingentsmenge ein, denn die Festsetzung dieser Menge ist eine wirtschaftspolitische Massnahme (E. 5). Importazione di carne equina. Ripartizione delle quote di un contingente doganale parziale. Cognizione dell’autorità di ricorso. Istruzioni relative all’importazione di carne equina ed al ritiro di puledri da macello. Ripartizione del contingente. - Ripartizione e calcolo delle quote del contingente doganale parziale per l’importazione di carne equina (consid. 4.2 e 4.3). - Distinzione fra periodo di ritiro e periodo di contingente (consid. 4.2 e 4.3). Art. 23 segg. LAgr. Art. 1 e 7 OBM. Cognizione. L’autorità di ricorso statuisce con potere d’esame limitato nel verificare la quantità del contingente doganale, poiché la fissazione di tale entità costituisce una misura a carattere politico ed economico (consid. 5). Extrait des faits: Pardécisiondu30juin1995,l’Officefédéraldel’agriculture(ci-après: Office fédéral)aoctroyéàJ.uncontingenttarifairepartielde...kgbrutdeviandede cheval,pourlapériodeallantdu1 er juillet1995au30juin1996. Le20juillet1995,J.recourtcontrecettedécisionauprèsdelaCommissionde recoursDFEP.Ilconclutàcequeladécisiondel’Officefédéralsoitmodifiée encesensqu’uncontingenttarifairepartielde...tonnesbrutdeviandede chevalluisoitallouépourlapériodeallantdu1 er juillet1995au30juin1996. Ilinvoquepourmotifsquel’Officefédéraln’apastenucomptedepoulains abattusen1994etquelaprotectiondelaproductionindigènepratiquéepar l’Officefédéralrisquedecontreveniràl’undesbutsfixésparlesdispositions légalesapplicables,àsavoirunapprovisionnementsuffisantdupaysenbétail deboucherieetenviandedebonnequalité. Extrait des considérants: (...) 3. Enl’espèce,lerecourantestlepropriétaired’uneboucherie-charcuterie chevaline. Iln’estpascontestéqu’ilremplitlesconditionsd’octroid’une partaucontingenttarifaire(art.53ssdel’ordonnancedu22mars1989 concernantlemarchédubétaildeboucherieetl’approvisionnementen 2viande,ordonnancesurlebétaildeboucherie[OBB],RS916.341,RO 1995 5641). L’objetdulitigeporteplutôtsurlaquantitédecontingenttarifaire partieldeviandedechevalattribuéaurecourantpourlapériodeallantdu 1er juillet1995au30juin1996. Lerecourantréclame...tonnesdeviandepour lapériodecontingentaire1995/96,alorsquel’Officefédéralneluienaccorde que...kg. Al’appuidesonmémoire,lerecourantallèguequelesdonnéesrelativesà lapériodederéférence,tellesqu’ellesontétéprisesencompteparl’Office fédéral,sonterronées(consid.4). Deplus,ilconsidèrequeladécisionattaquée contreditlesobjectifsdel’ordonnancesurlebétaildeboucherie,qu’elleest inopportuneetcontraireauprincipedelaproportionnalité(consid.5). 4. (...) Enl’espèce,ilconvientd’examinerdequellemanièrelecontingenttarifaire partieldeviandedechevaldurecourantaétécalculépourlapériode contingentaire1995/96. 4.1. Encequiconcernelapriseenchargepourlapériode1994/95,laoules décisions-selonquel’onprendencompteounonlesattributionsultérieures depoulainsindigèneseffectuéesparlaFédérationsuissed’élevagechevalin (ci-après: laFédération)àlademandedel’Officefédéral-d’attributiondes animauxindigènesàprendreenchargen’ont,auvududossier,pasété formellementattaquées,desortequ’ellesontacquisforceformelledechose jugée. Parconséquent,lechiffrede... poulainsprisenchargeparlerecourant aucoursdelapériodedepriseenchargeallantdu1 er avril1994au31mars 1995nesauraitêtreremisencause. 4.2. Ils’agitmaintenantdedéterminerquelestlecontingentauquelle recourantadroitsurlabasedecettepriseenchargepourlapériode contingentaire1995/96. Lecontingenttarifairepartielàdispositiondesimportateursdeviandede chevalestde4200tonnespourlapériodecontingentaire1995/96,réparties commesuit(cf. décisionattaquée,etch.5let.adesinstructionsdu30juin 1993del’Officefédéralconcernantlesimportationsdeviandechevalineetla priseenchargedepoulainsdeboucherieentréesenvigueurle1 er juilletet limitéesau30juin1996[ci-après: lesinstructions]): -95%despoulainsdeboucherieprisenchargeetpayésdurantl’année précédente,soitenl’espèce3990tonnes; -5%deschevauxdeboucherieachetésaucoursdelamêmepériode, correspondantà210tonnes. Apartirdecesquantités,deuxcoefficientsontétéfixésquicorrespondentà laquantitédeviandedechevalquechaqueimportateurpourraimporterpar poulain,respectivementparchevaldeboucherieprisenchargeaucoursdela périodederéférence: -3990000diviséspar2102(nombredepoulainsindigènesdeboucherie achetés)=1898kg -210000diviséspar664(nombredechevauxindigènesrepris)=316kg. 3Enl’espèce,l’Officefédéralaeffectuélecalculducontingenttarifairedu recourantenprenantencompte... chevauxetaucunpoulaindeboucherie. Parconséquent,ilamultipliélenombredechevauxreprisparlefacteur 316(kg)etoctroyéuncontingenttarifairepartielde...kgbrutdeviandede chevalpourlapériodeallantdu1 er juillet1995au30juin1996. L’autoritéintiméen’apasprisencomptelespoulainsindigènesachetéspar lerecourantaumomentdel’octroiducontingenttarifairepartiel1995/96, estimantqueceux-ciavaientdéjàdonnédroitàdesimportationsaucours delapériodedepriseenchargeencause(1994/95). Ilressortdudossier quelerecouranta,durantlapériodedepriseencharge1994/95,abattu ...poulains(attestationdelaFédération). Auxtermesdeslettresdu17octobre et21décembre1994fourniesparl’Officefédéral,lerecourantasollicitédes avancesdecontingentspouruntotalde... poulainsàfairevaloirdéjàpendant lapériodedepriseenchargeencoursàcemoment-là(1994/95). Selonlaprise depositiondel’autoritéintiméedu11septembre1995,lerecourantaurait ainsireçusousformed’avanceslatotalitédesoncontingent1995/96,soit...kg. Toutefois,sil’onmultiplie... (priseenchargedepoulainsindigènespour lapériodeencause)parlefacteur1898(coefficientprisencomptelorsdu calculducontingenttarifaire1995/96,cf. décisionattaquée),onobtient...kg deviandedechevalpouvantêtreimportée. Invitéparl’autoritédecéans àpréciserlemodedecalculutilisé,l’Officefédéralafaitsavoirle11avril 1996,quecettedifférences’expliquaitparlefaitquelecalculducontingent attribuéaurecourantaétéeffectuéunepremièrefois,lorsdel’avancede contingent,ensefondantsurlecoefficient1994/95,seulconnuàl’époque. Puis, lecontingenttarifaireaétédéterminéunenouvellefoisensefondantsurle coefficientréel1995/96. L’Officefédéralaainsidétaillélecalculducontingent durecourant. Poulainsattribuéspourl’année1995/96... pièces Convertisenviandependantlapériode1994/95... pièces Viandeattribuéeàl’avance: Basedecalcul,coefficient1994/95=1980,57kg/brut soit... poulains×1980,57kg/brut=...kg/brut Correctionaveccoefficientréel1995/96=1898kg/brut soit... poulains×1898kg/brut=...kg/brut Soldeenfaveurdel’OFAG=...kg/brut L’Officefédéralindiquequecesoldedevraêtredéduitdescontingentsfuturs attribuésaurecourant. 4.3. Avantd’examinersicemodedecalculestconformeauxdispositions applicables,ilconvientdesoulignerqu’ilyadeuxpériodesdistinctesà considérer(ch.1let.detedesinstructions): l’annéedepriseencharge(du 1er avrilau31mars)etl’annéedecontingentement(du1 er juilletau30juin). Lesprisesenchargeeffectuéespendantlapremièrepériodeserventdebase decalculducontingentdelasecondepériode. Ils’agitdoncdedeuxpériodes successivesquines’interpénètrentpas. 4Lesdispositionslégalesapplicableset,enparticulier,l’ordonnancesurle bétaildeboucherieneprévoientpasqu’unimportateurpuisse,déjàpendant lapériodedepriseencharge,bénéficierd’uncontingenttarifaireattribué surlabasedesrepriseseffectuéesdurantcettemêmepériode. Parcontre,les instructionsindiquentqu’aubesoin,lespoulainsetleschevauxdeboucherie prisencharge àtitresupplémentaire peuventdonnerdroitàdesimportations déjàdurantl’annéedepriseencharge(ch.5let.cdesinstructions). Ils’ensuit quel’attributiondecontingentdéjàpendantlapériodedepriseenchargese limiteauxreprisesdépassantlaquantitédepoulainsetdechevauxindigènes impartisparl’Officefédéralausensduch.3let.fdesinstructions. Deplus, lorsquelesprisesenchargesupplémentairesfontl’objetd’uneattributionde contingentdéjàpendantlapériodedepriseencharge,ellesnepeuventplus êtreprisesencomptelorsducalculducontingenttarifairepartielfutur. Une tellemanièredefairereviendraitàprendreencomptedeuxfoislesmêmes prisesenchargeindigènessupplémentaires. Ainsi,enl’espèce,lesprisesenchargeeffectuéesaucoursdelapériodede priseenchargeallantdu1 er avril1994au31mars1995serventàdéterminer lecontingenttarifairepartieldelapériodecontingentaires’étendantdu 1er juillet1995au30juin1996. Lerecourantdevait,surlabasedescalculs del’Officefédéral,prendreencharge...poulainsindigènes. LaFédération luiaaccordé...poulainsindigènes. Iladoncbénéficiéde...poulainsàtitre supplémentaire(ch.5let.cdesinstructions). Selonlesprincipesdéveloppés précédemment,lerecourantauraitdoncpubénéficierd’avancessurson contingenttarifairepartiel1995/96surlabasede...poulainstoutauplus. Or l’Officefédéralestalléau-delàdecechiffrepuisqu’ilatransformélatotalité delapriseencharge1994/95encontingentdéjàdurantlapériodedeprise encharge. Cettemanièred’agiraeudeuxconséquencesprincipales. D’une part,lerecourantn’aplusdisposédecontingenttarifairepartielsurlabase desesprisesenchargedepoulainsindigènespourlapériodecontingentaire 1995/96. D’autrepart,lecalculeffectuépouroctroyerl’avancedecontingent étaiterroné,carlecoefficientapplicablen’étaitpasencoreconnuetcelaa conduitàlapropositiondecorrectionfaiteparl’autoritéintiméele11avril 1996. Ilneressortpasdesdispositionslégalesapplicablesquelelégislateurait vouluuntelrésultat,quiafinalementpourissuedeviderdesasubstancele systèmedesdeuxpériodes(depriseenchargeetdecontingent). Enparticulier, ilneressortpasdutextedel’ordonnancesurlebétaildeboucherieoude celuidesinstructionsquedesinterférencesentrelesdifférentespériodes queconstituentl’annéedepriseenchargeetl’annéedecontingentsoient possibles. Ilfautdoncconsidérerquecen’estqu’àlafindelapériodedeprise enchargequ’ilestpossiblededéterminerprécisémentlaquantitédeviande dechevalauquelunimportateurauradroitpourlapériodecontingentairequi suit(cf. ch.6desinstructions). Pourlesmêmesmotifs,unecorrectiondans l’octroiducontingenttellequ’elleaétéproposéeparl’Officefédéraldanssa déterminationdu11avril1996n’estpasadmissibleetnereposed’ailleurs,elle nonplus,suraucunebaselégale. Dèslors,danslecasd’espèce,l’Officefédéraln’auraitpasdûoctroyerdes avancesdecontingentsurlatotalitédelapriseencharge. Enrevanche,ilétait endroitdelefairepourlesquantitésacquisesàtitresupplémentaire,soit ...poulains. Ilfauttoutefoisconsidérerlesavancesdecontingentaccordéespar 5l’Officefédéralcommeétantacquises,lesdécisionsyrelativesétantentrées enforcedechosejugée. Parconséquent,iln’estpasadmissibledecorrigerun éventuelsurplusd’importationeffectuéparlerecourantautitreducontingent tarifairecommeleproposel’Officefédéral. Eneffet,commecelaaétéexpliqué plushaut,unetellecompensationnereposepassurunebaselégaleetrésulte d’uneerreurcommiseparl’autorité. S’agissantdelapériodecontingentairelitigieuse,onnesauraitcependant admettrequ’enraisond’avancesirrégulières,lerecourantsoitprivéd’une partdecontingenttarifairepartielcalculésurlabasedesesprisesencharge depoulains(...) impartiesparl’Officefédéral(ch.3let.fdesinstructions). Il s’agitdèslorsd’annulerladécisiondel’Officefédéralentantqu’elleconsidère quelerecourantn’aprisenchargeaucunpoulainindigèneaucoursdela périodedepriseencharge1994/95,respectivementqu’iladéjàbénéficié d’uneavancedecontingentsurl’entierdesprisesencharge(...). Ilyalieu,par conséquent,d’octroyeraurecourantuncontingenttarifairepartielsurlabase des...poulainsimpartisparl’Officefédéralàtitredepriseencharge. Ainsi,le contingenttarifairepartiel1995/96durecourants’élèveà...kgbrut(facteur depriseencharge1898×... =...kgauxquelss’ajoutentlefacteurde316×... chevaux=...kg). 5. Deplus,lerecourantestimequelesbesoinsdesconsommateursenviande dechevalnesontpassatisfaitsetque,depuisquelquessemaines,lademande enviandechevalines’esttrèsnettementaccrue. Ainsi,encherchantà protégeruneproductionindigènenotoirementinsuffisante,l’Officefédéral contreviendraitàl’art.1let.adel’ordonnancesurlebétaildeboucherie, selonlequellebutdecetteordonnanceestd’assurerenpermanenceun approvisionnementsuffisantdupaysenbétaildeboucherieetenviande debonnequalité. Orlamesurepriseàsonencontreaboutitàunrésultat choquantpuisquec’estl’absencemêmedepoulainsdupaysquiinterdit aujourd’huiàsonentreprised’importerdelaviandecanadiennepour répondreàunedemandemanifestedesconsommateurssuisses. Deplus, lerecourantavancequeladécisiondel’Officefédéralestinopportune etcontraireauprincipedelaproportionnalité. Eneffet,elleluioctroie unepartdecontingentcorrespondantà0,6%delaquantitédeviande effectivementimportéejusqu’au30juin1995. Ilajoutequ’ilestarbitraireet contraireauprincipedelabonnefoideréduiredemanièreaussidraconienne lespossibilitésd’importationd’uneentreprisequisedoitderentabiliser économiquementsesinvestissements. L’Officefédéralrétorqueque,conformémentàl’art.1al.2del’ordonnance surlebétaildeboucherie,cettedernièredoitêtreappliquéecomptetenudes intérêtsdesautresbrancheséconomiquesetdesconsommateurs,ainsique lanécessitédemaintenir,dansleslimitesdesrestrictionsàl’importation, laconcurrencesurlemarchédubétaildeboucherieetdeviande. Dansle cadredesaccordsduGATT/OMC,ilaétéfixésurlabasedesimportationsdes annéesprécédentesuncontingenttarifaireannuelde4200tonnesdeviande decheval. L’autoritéintiméeaenoutrepréciséquelesoldedescontingents tarifairesdeviandedechevalnonutiliséss’élève,endatedu9mai1996, à896tonnes. L’Officefédéralestimeainsiavoirapportélapreuvequeles besoinsenviandedechevalsontlargementcouvertsparl’offreactuelleetqu’il n’estpasnécessaired’augmenterlecontingenttarifairepartieldurecourant. 6Laloifédéraledu3octobre1951surl’améliorationdel’agricultureetle maintiendelapopulationpaysanne(loisurl’agriculture[LAgr],RS910.1,RO 19953518)précisequelssontlesprincipesrégissantlesimportations(art.23) etlescontingentstarifaires(art.23 b). Cependant,rienn’estspécifiéencequi concernelesystèmecontingentairelui-mêmeet,enparticulier,lemodede répartitiondescontingentstarifaires. LaloiprévoitseulementqueleConseil fédéralpeutfixerlescontingentsetleuréchelonnementdansletemps,dans lecadredutarifgénéral. Danslesdomainesoùilestnécessairedeprocéder souventàdesadaptationsetd’agirvite,leConseilfédéralpeutdéléguerla compétencedefixerlescontingentstarifairesetleuréchelonnementdansle tempsauDFEPouauxservicesquiluisontsubordonnés. LeConseilfédéral établitlesprincipesapplicablesenlamatière(art.23 bal.2et3LAgr). Il s’ensuitquelelégislateuraconféréauConseilfédéralet,selonlescas,au DFEPvoireàsesserviceslacompétencedefixeretderépartirlescontingents tarifaires. Or,envertud’unejurisprudenceconstante,lorsqueladélégationaccordeau Conseilfédéralunlargepouvoird’appréciationpourréglementerlamatière parordonnance,leTFn’estpashabilitéàsubstituersapropreappréciationà celleduConseilfédéraletselimiteàcontrôlersil’ordonnanceestcontraireà laloiouàlaConstitution( ATF121II467 consid.2aetlesréférencescitées). La CommissionderecoursDFEP,entantqu’autoritéderecourss’imposelamême retenue. (...) Quantaucontingenttarifairepartieldeviandedechevaldisponiblepour l’annéecontingentaire1995/96,ilfaitpartieducontingenttarifaireN°5,lequel s’élèveà22500tonnes. Larépartitiondecettequantitéentrelesdifférentes sortesdevianderougeestduressortdel’Officefédéral,aprèsconsultationde l’AdministrationdelaCoopérativesuissepourl’approvisionnementenbétail deboucherieetenviande(CBV;art.7al.3OBB).Lecontingenttarifairepartiel deviandedechevalpourlapériodeallantdu1 er juillet1995au30juin1996 aétéfixéeà4200tonnesbrut. Ilfautsoulignerquelemontantdecedernier contingentdépenddeconsidérationsrelativesaumarchédelaviande(«se fondantsurlesdonnéesempiriquesdel’annéecivileécoulée,etcomptetenu delasituationdumarché»,art.7al.3OBB).Or,enpareilcas,lejugerestreint sonpouvoird’examen,carilnepeutassumerla responsabilitépolitico-administrative;s’illaprenait,personnenepourrait encasd’échecseretournercontrelui,puisqu’ilestinstitutionnellementnon responsabled’unepolitique. Ainsi,lescitoyenss’enprendrontàl’Etat,nonau TF,d’unepénuriedelogements,ouencore,c’estlapolice,etnonlejuge,qui assureralasécuritédutrafic( PierreMoor,Droitadministratif,Berne1994, vol.I,p.331etlesréférencescitées). Etantdonnécequiprécède,laCommissionderecoursDFEPnepeutpas substituersonappréciationàcelleduConseilfédéraletdel’Officefédéral, lesquelsontpris,danslecadredeleurscompétencesenmatièred’importation deviandechevaline,desmesuresdenaturepolitiqueetéconomiquequine sauraientêtreremisesencauseparlejuge. Aureste,il siedderelever quelerecourantn’apasétéen mesured’établiravec précisionenquoiladécisionattaquéeétaitdisproportionnéeet,enparticulier, enquoil’approvisionnementdupaysenviandechevalinen’étaitpasassuré. 7Parconséquent,iln’yapaslieudeconsidérerquel’Officefédéralaenfreintles objectifsdel’ordonnanceenestimantquelesbesoinsenviandedechevalsont couvertsàl’heureactuelleetenrefusantd’augmenterlecontingenttarifaire deviandedecheval. (LaCommissionderecoursDFEPadmetpartiellementlerecours,annulela décisiondel’Officefédéraletoctroieaurecourantunepartdecontingentde ...kgdeviandechevaline,pourlapériodedu1 er juillet1995au30juin1996.) 8Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 61.45 - Extrait de la décision sur recours de la Commission de recours DFEP du 26 juin 1996 dans la cause J. contre Office fédéral de l'agriculture; 95/6H-005 In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1997 Année Anno Band 61 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 003 491 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.