{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-96-III-24_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=245&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-III-24%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "174a292b6d79d37564b5985e324b5098"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 96 III 24"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1970 BGE 96 III 24"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1970 BGE 96 III 24"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1970 BGE 96 III 24"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pf\u00e4ndung und Verwertung eines Miteigentumsanteils an einem Grundst\u00fcck. Art. 132 SchKG und 73 VZG. Steht ein \u00fcberbautes Grundst\u00fcck im Miteigentum mehrerer Personen, ohne dass Stockwerkeigentum begr\u00fcndet worden w\u00e4re, aber inder Weise, dass jeder Anteil das Recht auf die Nutzung bestimmter R\u00e4ume gew\u00e4hrt, und wird ein Anteil gepf\u00e4ndet, der zusammen mit andern Anteilen mit einem Grundpfandrecht belastet ist, so hat die Versteigerung des Grundst\u00fccks selbst im Sinne von Art. 73 lit. b VZG alle pfandbelasteten Anteile, aber auch nur diese zum Gegenstand."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Saisie et r\u00e9alisation d'une part de copropri\u00e9t\u00e9 sur un immeuble. Art. 132 LP et 73 ORI. Lorsqu'un immeuble b\u00e2ti est la copropri\u00e9t\u00e9 de plusieurs personnes, sans que la propri\u00e9t\u00e9 par \u00e9tages ait \u00e9t\u00e9 constitu\u00e9e, mais de telle fa\u00e7on que chaque part donne droit \u00e0 la jouissance de locaux d\u00e9termin\u00e9s, que l'une de ces parts est saisie et qu'elle est grev\u00e9e, conjointement avec d'autres parts, d'un gage immobilier, la vente aux ench\u00e8res de l'immeuble lui-m\u00eame, au sens de l'art. 73 lettre b ORI, a pour objet toutes les parts grev\u00e9es du gage, mais celles-l\u00e0 seulement."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pignoramento e realizzazione di una quota di compropriet\u00e0 su di un immobile. Art. 132 LEF e 73 RFF. Quando un immobile edificato \u00e8 la compropriet\u00e0 di pi\u00f9 persone, senza che sia stata costituita la propriet\u00e0 per piani, ma in modo che ogni quota d\u00e0 diritto al godimento di determinati locali, e venga pignorata una di tali quote, gravata, insieme con altre, da un pegno immobiliare, la vendita all'incanto dell'immobile medesimo, ai sensi dell'art. 73 lett. b RFF, ha per oggetto tutte le quote gravate da pegno, ma esse sole."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:17:34", "Checksum": "1bfb60799871f03b96d3dc1ab0b96ce8"}