Ordonnance du SEFRI du 29 août 2023 sur la formation professionnelle initiale des professions avec AFP dans le champ professionnel Enveloppe du bâtiment <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/504/20240724/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/504/20240724"/><FRBRdate date="2023-08-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 29. August 2023 über die berufliche Grundbildung der Berufe mit EBA im Berufsfeld Gebäudehülle" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 29 août 2023 sur la formation professionnelle initiale des professions avec AFP dans le champ professionnel Enveloppe du bâtiment" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 29 agosto 2023 sulla formazione professionale di base delle professioni con CFP nel campo professionale dell’involucro edilizio" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/504/20240724/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/504/20240724/fr"/><FRBRdate date="2023-08-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/504/20240724/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/504/20240724/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-08-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.222.25 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du SEFRI <br/>sur la formation professionnelle initiale <br/>des professions avec AFP <br/>dans le champ professionnel Enveloppe du bâtiment</docTitle></p><p>du 29 août 2023 (État le 24 juillet 2024)</p></preface><preamble><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">52010</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Praticienne en étanchéité AFP / Praticien en étanchéité AFP</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abdichtungspraktikerin EBA / Abdichtungspraktiker EBA</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Addetta alle impermeabilizzazioni CFP / <br/>Addetto alle impermeabilizzazioni CFP</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">52011</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Praticienne en couverture AFP / Praticien en couverture AFP <br/>Dachdeckerpraktikerin EBA / Dachdeckerpraktiker EBA</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Addetta alla copertura di tetti CFP / <br/>Addetto alla copertura di tetti CFP</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">52012</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Praticienne en façades AFP / Praticien en façades AFP</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fassadenbaupraktikerin EBA / Fassadenbaupraktiker EBA</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Addetta alla costruzione di facciate CFP / <br/>Addetto alla costruzione di facciate CFP</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">52013</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Praticienne en échafaudage AFP / Praticien en échafaudage AFP</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gerüstbaupraktikerin EBA / Gerüstbaupraktiker EBA</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Addetta alla costruzione di ponteggi CFP / <br/>Addetto alla costruzione di ponteggi CFP</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">52014</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Praticienne en stores AFP / Praticien en stores AFP</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Montagepraktikerin Sonnenschutz und Storentechnik EBA / Montagepraktiker Sonnenschutz und Storentechnik EBA</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Addetta al montaggio delle schermature solari CFP / <br/>Addetto al montaggio delle schermature solari CFP</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">52015</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monteuse solaire AFP / Monteur solaire AFP</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Solarmonteurin EBA / Solarmonteur EBA</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Montatrice di impianti solari CFP / <br/>Montatore di impianti solari CFP</p></td></tr></table><p>Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),</p><p>vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>vu l’art. 4<i>a</i>, al. 1<authorialNote><p> Le renvoi a été adapté en application de l’art. 12, al. 2, de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote>, de l’ordonnance du 28 septembre 2007 sur la protection des jeunes travailleurs (OLT 5)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Objet, professions et durée</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Dénomination et profil des professions</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Le champ professionnel Enveloppe du bâtiment comprend les professions avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP) ci-après:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>praticienne en étanchéité AFP / praticien en étanchéité AFP;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>praticienne en couverture AFP / praticien en couverture AFP;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>praticienne en façades AFP / praticien en façades AFP;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>praticienne en échafaudage AFP / praticien en échafaudage AFP;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>praticienne en stores AFP / praticien en stores AFP;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>monteuse solaire AFP / monteur solaire AFP.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Les spécialistes avec AFP du champ professionnel Enveloppe du bâtiment maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les connaissances, les aptitudes et les comportements ci-après:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les praticiens en étanchéité AFP posent, entretiennent et démontent des systèmes d’étanchéité composés de lés bitumineux ou synthétiques conformément aux directives reçues; ils veillent ainsi à ce que l’enveloppe des bâtiments protège des effets de l’environnement, garantisse un confort élevé et respecte les exigences liées à l’efficacité énergétique et à la protection de l’environnement; ils appliquent scrupuleusement les directives relatives à la sécurité au travail, à la protection de la santé et à la protection de l’environnement; ils se distinguent par leur habileté manuelle, leur rigueur et leur résistance physique; </p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les praticiens en couverture AFP posent, entretiennent, réparent et démontent des systèmes de toiture composés de tuiles en terre cuite ou en béton ou encore de plaques planes conformément aux directives reçues; ils veillent ainsi à ce que l’enveloppe des bâtiments protège des effets de l’environnement, garantisse un confort élevé et respecte les exigences liées à l’efficacité énergétique et à la protection de l’environnement; ils appliquent scrupuleusement les directives relatives à la sécurité au travail, à la protection de la santé et à la protection de l’environnement; ils se distinguent par leur habileté manuelle, leur rigueur et leur résistance physique; </p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les praticiens en façades AFP posent, entretiennent et démontent des systèmes de façade ventilée à l’aide de produits de format divers ainsi que de profilés conformément aux directives reçues; ils veillent ainsi à ce que l’enveloppe des bâtiments protège des effets de l’environnement, garantisse un confort élevé et respecte les exigences liées à l’efficacité énergétique et à la protection de l’environnement; ils appliquent scrupuleusement les directives relatives à la sécurité au travail, à la protection de la santé et à la protection de l’environnement; ils se distinguent par leur habileté manuelle, leur rigueur et leur résistance physique; </p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les praticiens en échafaudage AFP montent et démontent des échafaudages à cadre et des échafaudages modulaires ainsi que des systèmes de protection contre les intempéries conformément aux directives reçues; ils veillent ainsi à ce que tous les intervenants sur le chantier puissent effectuer leur travail en toute sécurité; ils appliquent scrupuleusement les directives relatives à la sécurité au travail, à la protection de la santé et à la protection de l’environnement; ils se distinguent par leur habileté manuelle, leur rigueur et leur résistance physique; </p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les praticiens en stores AFP posent et démontent des stores à lamelles, des volets roulants, des stores toile à descente verticale et des stores toile à bras articulés conformément aux directives reçues; ils veillent ainsi à ce que l’enveloppe des bâtiments protège des effets de l’environnement, garantisse un confort élevé et respecte les exigences liées à l’efficacité énergétique et à la protection de l’environnement; ils appliquent scrupuleusement les directives relatives à la sécurité au travail, à la protection de la santé et à la protection de l’environnement; ils se distinguent par leur habileté manuelle, leur rigueur et leur résistance physique; </p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les monteurs solaires AFP montent, entretiennent et démontent des installations solaires et des chemins de câbles sur des toitures plates ou inclinées conformément aux directives reçues; ils veillent ainsi à ce que l’enveloppe des bâtiments soit utilisée pour produire de l’énergie et respecte les exigences en matière d’efficacité énergétique et de protection de l’environnement; ils appliquent scrupuleusement les directives relatives à la sécurité au travail, à la protection de la santé et à la protection de l’environnement; ils se distinguent par leur habileté manuelle, leur rigueur et leur résistance physique.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durée et début</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formation professionnelle initiale dure 2 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le début de la formation professionnelle initiale est coordonné avec le début de la formation dispensée par l’école professionnelle fréquentée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Objectifs et exigences</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les objectifs et les exigences de la formation professionnelle initiale sont fixés en termes de compétences opérationnelles, regroupées en domaines de compétences opérationnelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Tous les lieux de formation collaborent à l’acquisition des compétences opérationnelles par les personnes en formation. Ils coordonnent les contenus de la formation et des procédures de qualification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Compétences opérationnelles pour les praticiens en étanchéité AFP </heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">La formation de praticien en étanchéité AFP comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_a/listintro">organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment: </listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>charger, transporter et entreposer en toute sécurité des matériaux et des outils de travail pour les travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>préparer la place de travail en vue des travaux sur l’enveloppe du bâtiment en tenant compte de la sécurité au travail et de la protection de la santé,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_3"><num>3.  </num><p>utiliser en toute sécurité et de manière respectueuse de l’environnement des matériaux et des substances dangereuses sur l’enveloppe du bâtiment et les éliminer en conséquence,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_4"><num>4.  </num><p>informer les clients à propos des travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_5"><num>5.  </num><p>effectuer une esquisse et un compte rendu des travaux réalisés sur l’enveloppe du bâtiment; </p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_b/listintro">pose des systèmes d’étanchéité:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>aménager la place de travail en vue des travaux d’étanchéité conformément aux directives reçues,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>poser des systèmes d’étanchéité avec des lés d’étanchéité bitumineux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>poser des systèmes d’étanchéité avec des lés d’étanchéité synthétiques,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>poser des couches de protection et d’usure sur des toitures plates;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_c/listintro">entretien et démontage des systèmes d’étanchéité:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>entretenir des étanchéités conformément au contrat d’entretien,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_2"><num>2.  </num><p>démonter des systèmes d’étanchéité.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Compétences opérationnelles pour les praticiens en couverture AFP</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">La formation de praticien en couverture AFP comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/lbl_a/listintro">organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment: </listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>charger, transporter et entreposer en toute sécurité des matériaux et des outils de travail pour les travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>préparer la place de travail en vue des travaux sur l’enveloppe du bâtiment en tenant compte de la sécurité au travail et de la protection de la santé,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_a/lbl_3"><num>3.  </num><p>utiliser en toute sécurité et de manière respectueuse de l’environnement des matériaux et des substances dangereuses sur l’enveloppe du bâtiment et les éliminer en conséquence,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_a/lbl_4"><num>4.  </num><p>informer les clients à propos des travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_a/lbl_5"><num>5.  </num><p>effectuer une esquisse et un compte rendu des travaux réalisés sur l’enveloppe du bâtiment; </p></item></blockList></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/lbl_b/listintro">pose des systèmes de toiture:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>aménager la place de travail en vue des travaux de couverture conformément aux directives reçues,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b/lbl_2"><num>2.  </num><p>poser des pare-vapeur, des isolations thermiques et des sous-couvertures,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b/lbl_3"><num>3.  </num><p>couvrir les toitures avec des tuiles en terre cuite ou en béton,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b/lbl_4"><num>4.  </num><p>couvrir les toitures avec des plaques planes;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/lbl_c/listintro">entretien, réparation et démontage des systèmes de toiture:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>entretenir des toitures conformément au contrat d’entretien,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c/lbl_2"><num>2.  </num><p>effectuer des réparations sur des systèmes de toiture,</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c/lbl_3"><num>3.  </num><p>démonter des systèmes de toiture. </p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Compétences opérationnelles pour les praticiens en façades AFP</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">La formation de praticien en façades AFP comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/lbl_a/listintro">organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment: </listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>charger, transporter et entreposer en toute sécurité des matériaux et des outils de travail pour les travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>préparer la place de travail en vue des travaux sur l’enveloppe du bâtiment en tenant compte de la sécurité au travail et de la protection de la santé,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_3"><num>3.  </num><p>utiliser en toute sécurité et de manière respectueuse de l’environnement des matériaux et des substances dangereuses sur l’enveloppe du bâtiment et les éliminer en conséquence,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_4"><num>4.  </num><p>informer les clients à propos des travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_5"><num>5.  </num><p>effectuer une esquisse et un compte rendu des travaux réalisés sur l’enveloppe du bâtiment; </p></item></blockList></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/lbl_b/listintro">pose des systèmes de façade:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>aménager la place de travail en vue des travaux de construction de façades conformément aux directives reçues, </p></item><item eId="art_6/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>poser des sous-constructions et des isolations thermiques,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b/lbl_3"><num>3.  </num><p>monter des systèmes de façade ventilée à l’aide de produits de petit format,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b/lbl_4"><num>4.  </num><p>monter des systèmes de façade ventilée à l’aide de produits de format moyen à grand ainsi que profilés;</p></item></blockList></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/lbl_c/listintro">entretien et démontage des systèmes de façade:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>entretenir des revêtements de façades,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c/lbl_2"><num>2.  </num><p>démonter des systèmes de façade. </p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Compétences opérationnelles pour les praticiens en échafaudage AFP</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">La formation de praticien en échafaudage AFP comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/lbl_a/listintro">organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment: </listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>charger, transporter et entreposer en toute sécurité des matériaux et des outils de travail pour les travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_7/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>préparer la place de travail en vue des travaux sur l’enveloppe du bâtiment en tenant compte de la sécurité au travail et de la protection de la santé,</p></item><item eId="art_7/para/lbl_a/lbl_3"><num>3.  </num><p>utiliser en toute sécurité et de manière respectueuse de l’environnement des matériaux et des substances dangereuses sur l’enveloppe du bâtiment et les éliminer en conséquence,</p></item><item eId="art_7/para/lbl_a/lbl_4"><num>4.  </num><p>informer les clients à propos des travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_7/para/lbl_a/lbl_5"><num>5.  </num><p>effectuer une esquisse et un compte rendu des travaux réalisés sur l’enveloppe du bâtiment; </p></item></blockList></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/lbl_b/listintro">montage et démontage des systèmes d’échafaudage:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>aménager la place de travail en vue des travaux de montage d’échafaudages conformément aux directives reçues,</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b/lbl_2"><num>2.  </num><p>monter et démonter des échafaudages à cadre,</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b/lbl_3"><num>3.  </num><p>monter et démonter des échafaudages modulaires,</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b/lbl_4"><num>4.  </num><p>monter et démonter des systèmes de protection contre les intempéries,</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b/lbl_5"><num>5.  </num><p>monter et démonter des échafaudages particuliers.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Compétences opérationnelles pour les praticiens en stores AFP</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">La formation de praticien en stores AFP comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/lbl_a/listintro">organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment: </listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>charger, transporter et entreposer en toute sécurité des matériaux et des outils de travail pour les travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_8/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>préparer la place de travail en vue des travaux sur l’enveloppe du bâtiment en tenant compte de la sécurité au travail et de la protection de la santé,</p></item><item eId="art_8/para/lbl_a/lbl_3"><num>3.  </num><p>utiliser en toute sécurité et de manière respectueuse de l’environnement des matériaux et des substances dangereuses sur l’enveloppe du bâtiment et les éliminer en conséquence,</p></item><item eId="art_8/para/lbl_a/lbl_4"><num>4.  </num><p>informer les clients à propos des travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_8/para/lbl_a/lbl_5"><num>5.  </num><p>effectuer une esquisse et un compte rendu des travaux réalisés sur l’enveloppe du bâtiment; </p></item></blockList></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/lbl_b/listintro">pose des systèmes de stores et de protection contre le soleil:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>aménager la place de travail en vue de l’installation de systèmes de stores et de protection contre le soleil conformément aux directives reçues,</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>poser des stores à lamelles,</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b/lbl_3"><num>3.  </num><p>poser des volets roulants,</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b/lbl_4"><num>4.  </num><p>poser des stores toile à descente verticale,</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b/lbl_5"><num>5.  </num><p>poser des stores toile à bras articulés;</p></item></blockList></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/lbl_c/listintro">démontage des systèmes de stores et de protection contre le soleil:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>démonter des systèmes de stores et de protection contre le soleil. </p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Compétences opérationnelles pour les monteurs solaires AFP </heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">La formation de monteur solaire AFP comprend les compétences opérationnelles <br/>ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/lbl_a/listintro">organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment: </listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>charger, transporter et entreposer en toute sécurité des matériaux et des outils de travail pour les travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_9/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>préparer la place de travail en vue des travaux sur l’enveloppe du bâtiment en tenant compte de la sécurité au travail et de la protection de la santé,</p></item><item eId="art_9/para/lbl_a/lbl_3"><num>3.  </num><p>utiliser en toute sécurité et de manière respectueuse de l’environnement des matériaux et des substances dangereuses sur l’enveloppe du bâtiment et les éliminer en conséquence,</p></item><item eId="art_9/para/lbl_a/lbl_4"><num>4.  </num><p>informer les clients à propos des travaux sur l’enveloppe du bâtiment,</p></item><item eId="art_9/para/lbl_a/lbl_5"><num>5.  </num><p>effectuer une esquisse et un compte rendu des travaux réalisés sur l’enveloppe du bâtiment; </p></item></blockList></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/lbl_b/listintro">montage des installations solaires:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>aménager la place de travail en vue du montage des installations solaires conformément aux directives reçues,</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>monter des installations solaires sur des toitures plates,</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>monter des installations solaires sur des toitures inclinées,</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>réaliser des chemins de câbles pour des installations solaires;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/lbl_c/listintro">entretien et démontage des installations solaires:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>entretenir des installations solaires,</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c/lbl_2"><num>2.  </num><p>démonter des installations solaires. </p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Sécurité au travail, protection de la santé, protection de l’environnement et développement durable</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Dès le début de la formation et tout au long de celle-ci, les prestataires de la formation remettent et expliquent aux personnes en formation les directives et les recommandations en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement, en particulier les directives et les recommandations relatives à la communication des dangers et des mesures de sécurité dans ces trois domaines.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Les directives et les recommandations précitées font partie intégrante de la formation dispensée dans tous les lieux de formation et sont prises en considération dans les procédures de qualification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Les aspects liés au développement durable spécifiques à la profession sont transmis dans tous les lieux de formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> En dérogation à l’art. 4, al. 1, OLT 5 et conformément aux prescriptions de l’art. 4<i>a</i>, al. 1<authorialNote><p> Le renvoi a été adapté en application de l’art. 12, al. 2, de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote>, OLT 5, il est permis d’occuper les personnes en formation, en fonction de leur niveau de connaissance, aux travaux mentionnés dans l’annexe 2 du plan de formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> La dérogation visée à l’al. 4 présuppose que les personnes en formation soient formées, encadrées et surveillées en fonction des risques accrus qu’elles courent; ces dispositions particulières sont définies dans l’annexe 2 du plan de formation à titre de mesures d’accompagnement en matière de sécurité au travail et de protection de la santé.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Étendue de la formation dans les différents lieux de formation et langue d’enseignement</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Formation à la pratique professionnelle</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>La formation à la pratique professionnelle en entreprise s’étend sur toute la durée de la formation professionnelle initiale, en moyenne à raison de 4 jours par semaine. </p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>École professionnelle</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’enseignement obligatoire dispensé à l’école professionnelle comprend 720 périodes d’enseignement. Celles-ci sont réparties selon le tableau suivant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Enseignement</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">re</sup> année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Total</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Connaissances professionnelles</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Pour la profession de praticien en étanchéité AFP: </p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></item></blockList></td><td><p>160</p></td><td><p>–</p></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Pose des systèmes d’étanchéité </p></item><item><num/><p>Entretien et démontage des systèmes d’étanchéité</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>240</p></td><td><p>240</p></td></tr><tr><td><p>Pour la profession de praticien en couverture AFP: </p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></item></blockList></td><td><p>160</p></td><td><p>–</p></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Pose des systèmes de toiture </p></item><item><num/><p>Entretien, réparation et démontage des systèmes de toiture</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>240</p></td><td><p>240</p></td></tr><tr><td><p>Pour la profession de praticien en façades AFP: </p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></item></blockList></td><td><p>160</p></td><td><p>–</p></td><td><p>16’</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Pose des systèmes de façade </p></item><item><num/><p>Entretien et démontage des systèmes de façade</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>240</p></td><td><p>240</p></td></tr><tr><td><p>Pour la profession de praticien en échafaudage AFP: </p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></item></blockList></td><td><p>160</p></td><td><p>–</p></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>– </p><p>Montage et démontage des systèmes d’échafaudage</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>240</p></td><td><p>240</p></td></tr><tr><td><p>Pour la profession de praticien en stores AFP: </p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></item></blockList></td><td><p>160</p></td><td><p>–</p></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Pose des systèmes de stores et de protection contre le soleil </p></item><item><num/><p>Démontage des systèmes de stores et de protection contre le soleil</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>240</p></td><td><p>240</p></td></tr><tr><td><p>Pour la profession de monteur solaire AFP: </p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></item></blockList></td><td><p>160</p></td><td><p>–</p></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Montage des installations solaires </p></item><item><num>  </num><p>Entretien et démontage des installations solaires</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>240</p></td><td><p>240</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total Connaissances professionnelles par profession</p></td><td><p><b>160</b></p></td><td><p><b>240</b></p></td><td><p><b>400</b></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Culture générale</p></item></blockList></td><td><p>160</p></td><td><p>80</p></td><td><p>240</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Éducation physique</p></item></blockList></td><td><p>40</p></td><td><p>40</p></td><td><p>80</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total des périodes d’enseignement</p></td><td><p><b>360</b></p></td><td><p><b>360</b></p></td><td><p><b>720</b></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> De légers aménagements peuvent être apportés à la répartition du nombre de périodes d’enseignement entre les années d’apprentissage au sein d’un même domaine de compétences opérationnelles, en accord avec les autorités cantonales et les organisations du monde du travail compétentes. L’atteinte des objectifs de formation prescrits doit être garantie dans tous les cas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> L’enseignement de la culture générale est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> La langue d’enseignement est la langue nationale du lieu où se trouve l’école. Les cantons peuvent autoriser des langues d’enseignement supplémentaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Les écoles professionnelles sont encouragées à proposer un enseignement bilingue, dans la langue nationale du lieu où se trouve l’école et dans une autre langue nationale ou en anglais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les cours interentreprises comprennent 20 à 25 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList eId="art_13/para_2/list_u1"><listIntroduction eId="art_13/para_2/list_u1/listintro"> Les jours et les contenus sont répartis sur 5 ou 6 cours comme suit:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/list_u1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Erratum du 24 juil. 2024, ne concerne que le texte italien (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 381</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour la profession de praticien en étanchéité AFP:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cours</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaine de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de jours</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment </p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>3</p></td><td><p>Pose des systèmes d’étanchéité</p><p>Entretien et démontage des systèmes d’étanchéité</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>4</p></td><td><p>Pose des systèmes d’étanchéité</p><p>Entretien et démontage des systèmes d’étanchéité</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>5</p></td><td><p>Pose des systèmes d’étanchéité</p><p>Entretien et démontage des systèmes d’étanchéité</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20 </p></td></tr></table><blockList eId="art_13/para_2/list_u2"><item eId="art_13/para_2/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>pour la profession de praticien en couverture AFP:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cours</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaine de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de jours</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment </p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>3</p></td><td><p>Pose des systèmes de toiture</p><p>Entretien, réparation et démontage des systèmes <br/>de toiture</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>4</p></td><td><p>Pose des systèmes de toiture</p><p>Entretien, réparation et démontage des systèmes <br/>de toiture </p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>5</p></td><td><p>Pose des systèmes de toiture</p><p>Entretien, réparation et démontage des systèmes <br/>de toiture</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">22 </p></td></tr></table><blockList eId="art_13/para_2/list_u3"><item eId="art_13/para_2/list_u3/lbl_c"><num>c. </num><p>pour la profession de praticien en façades AFP:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cours</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaine de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de jours</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment </p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>3</p></td><td><p>Pose des systèmes de façade</p><p>Entretien et démontage des systèmes de façade</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>4</p></td><td><p>Pose des systèmes de façade</p><p>Entretien et démontage des systèmes de façade</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>5</p></td><td><p>Pose des systèmes de façade</p><p>Entretien et démontage des systèmes de façade</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>20 </b></p></td></tr></table><blockList eId="art_13/para_2/list_u4"><item eId="art_13/para_2/list_u4/lbl_d"><num>d. </num><p>pour la profession de praticien en échafaudage AFP:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cours</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaine de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de jours</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment </p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>3</p></td><td><p>Montage et démontage des systèmes d’échafaudage</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>4</p></td><td><p>Montage et démontage des systèmes d’échafaudage</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>5</p></td><td><p>Montage et démontage des systèmes d’échafaudage</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>20 </b></p></td></tr></table><blockList eId="art_13/para_2/list_u5"><item eId="art_13/para_2/list_u5/lbl_e"><num>e. </num><p>pour la profession de praticien en stores AFP:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cours</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaine de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de jours</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment </p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment </p><p>Pose des systèmes de stores et de protection contre <br/>le soleil</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>3</p></td><td><p>Pose des systèmes de stores et de protection contre <br/>le soleil</p><p>Démontage des systèmes de stores et de protection contre le soleil</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>4</p></td><td><p>Pose des systèmes de stores et de protection contre <br/>le soleil</p><p>Démontage des systèmes de stores et de protection contre le soleil</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>5</p></td><td><p>Pose des systèmes de stores et de protection contre <br/>le soleil</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>6</p></td><td><p>Pose des systèmes de stores et de protection contre <br/>le soleil</p><p>Démontage des systèmes de stores et de protection contre le soleil</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>25 </b></p></td></tr></table><blockList eId="art_13/para_2/list_u6"><item eId="art_13/para_2/list_u6/lbl_f"><num>f. </num><p>pour la profession de monteur solaire AFP:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cours</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaine de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de jours</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment </p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>3</p></td><td><p>Montage des installations solaires</p><p>Entretien et démontage des installations solaires</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>4</p></td><td><p>Montage des installations solaires</p><p>Entretien et démontage des installations solaires</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>5</p></td><td><p>Montage des installations solaires</p><p>Entretien et démontage des installations solaires</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>20 </b></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Aucun cours interentreprises ne doit avoir lieu durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Plan de formation</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. </b><b>14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Un plan de formation<authorialNote><p> Les plans de formation du 29 août 2023 sont disponibles dans la liste des professions du SEFRI à l’adresse suivante: <ref href="http://www.bvz.admin.ch">www.bvz.admin.ch</ref> &gt; Professions A-Z.</p></authorialNote> édicté par l’organisation du monde du travail compétente est disponible à l’entrée en vigueur de la présente ordonnance pour chacune des 6 professions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Les plans de formation:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/lbl_a/listintro">contiennent le profil de qualification, qui comprend:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le profil de la profession,</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la vue d’ensemble des domaines de compétences opérationnelles et des compétences opérationnelles,</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>le niveau d’exigences de la profession;</p></item></blockList></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>détaillent les contenus de la formation initiale et les dispositions en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>définissent quelles compétences opérationnelles sont transmises et acquises dans chaque lieu de formation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Les plans de formation sont assortis de la liste des instruments servant à garantir et à mettre en œuvre la formation professionnelle initiale et à en promouvoir la qualité, avec indication du nom de l’organisme auprès duquel ces instruments peuvent être obtenus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Exigences posées aux formateurs et nombre maximal de personnes en formation dans l’entreprise</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Exigences posées aux formateurs</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Les personnes ci-après remplissent les exigences posées aux formateurs:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les titulaires d’un certificat fédéral de capacité dans la profession visée justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les titulaires d’un CFC dans une profession apparentée justifiant des connaissances professionnelles requises propres à la profession visée et d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les titulaires d’un titre correspondant de la formation professionnelle supérieure justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Nombre maximal de personnes en formation</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Les entreprises qui disposent d’un formateur occupé à 100 % ou de deux formateurs occupés chacun au moins à 60 % peuvent former une personne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Une autre personne peut être formée pour chaque professionnel supplémentaire occupé à 100 % ou pour chaque groupe supplémentaire de deux professionnels occupés chacun au moins à 60 %.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Sont réputés professionnels les titulaires d’un certificat fédéral de capacité, d’une attestation fédérale de formation professionnelle ou d’une qualification équivalente dans le domaine de la personne en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Dans les entreprises qui ne sont autorisées à former qu’une seule personne, une seconde personne peut commencer sa formation si la première entame sa dernière année de formation professionnelle initiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Dans des cas particuliers, l’autorité cantonale peut autoriser une entreprise ayant formé depuis plusieurs années des personnes avec grand succès à dépasser le nombre maximal de personnes en formation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7 </num><heading>Dossier de formation, rapport de formation et dossiers des prestations</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Dossier de formation</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Pendant la formation à la pratique professionnelle, la personne en formation tient un dossier de formation dans lequel elle inscrit au fur et à mesure les travaux importants concernant les compétences opérationnelles à acquérir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Au moins une fois par semestre, le formateur contrôle et signe le dossier de formation et en discute avec la personne en formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Rapport de formation</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> À la fin de chaque semestre, le formateur établit un rapport de formation attestant le niveau atteint par la personne en formation. À cette fin, il se fonde sur les prestations fournies durant la formation à la pratique professionnelle, à l’école professionnelle et durant les cours interentreprises. Il discute du rapport de formation avec la personne en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Le formateur et la personne en formation conviennent si nécessaire de mesures permettant d’atteindre les objectifs de la formation et fixent des délais en conséquence. Ils consignent les décisions et les mesures prises par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Au terme du délai fixé, le formateur vérifie l’efficacité des mesures prises; il consigne ses conclusions dans le rapport de formation suivant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Si les objectifs ne sont pas atteints malgré les mesures prises ou si les chances de réussite de la personne en formation sont compromises, le formateur le signale par écrit aux parties contractantes et à l’autorité cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Dossier des prestations fournies à l’école professionnelle</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>L’école professionnelle documente les prestations de la personne en formation relatives aux domaines de compétences opérationnelles enseignés et à la culture générale; elle établit un bulletin à son intention au terme de chaque semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Dossier des prestations fournies durant les cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Les prestataires des cours interentreprises documentent les prestations de la personne en formation sous la forme d’un contrôle de compétence pour chaque cours interentreprises.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Procédures de qualification</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Admission</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro">Sont admises aux procédures de qualification les personnes qui ont suivi la formation professionnelle initiale:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><p>conformément à la présente ordonnance; </p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dans une institution de formation accréditée par le canton, ou</p></item><item eId="art_21/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/lbl_c/listintro">dans un autre cadre que celui d’une filière de formation réglementée, pour autant qu’elles remplissent les conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>elles ont acquis l’expérience professionnelle nécessaire visée à l’art. 32 OFPr,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>elles ont acquis 2 ans au minimum de cette expérience dans le domaine d’activité de la profession visée, </p></item><item eId="art_21/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>elles démontrent qu’elles satisfont aux exigences de la procédure de qualification concernée.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Objet </heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Les procédures de qualification visent à démontrer que les compétences opérationnelles décrites aux art. 4 à 9 selon la profession concernée ont été acquises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Étendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList eId="art_23/para_1/list_u1"><listIntroduction eId="art_23/para_1/list_u1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final porte sur les compétences opérationnelles dans les domaines de qualification ci-après selon les modalités suivantes:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/list_u1/lbl_a/listintro">travail pratique sous la forme d’un travail pratique prescrit (TPP) d’une durée de 12 heures pour les professions de praticien en étanchéité AFP, de praticien en couverture AFP, de praticien en façades AFP et de praticien en stores AFP, sous la forme d’un travail pratique prescrit (TPP) d’une durée de 8 heures pour la profession de monteur solaire AFP et sous la forme d’un travail pratique individuel (TPI) d’une durée de 24 à 80 heures pour la profession de praticien en échafaudage AFP; les règles suivantes s’appliquent:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale,</p></item><item eId="art_23/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la personne en formation doit montrer qu’elle est à même d’exécuter les tâches demandées dans les règles de l’art en fonction des besoins et de la situation,</p></item><item eId="art_23/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>le dossier de formation et les documents relatifs aux cours interentreprises peuvent être utilisés comme aide,</p></item><item eId="art_23/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_4/listintro">le TPP porte sur les domaines de compétences opérationnelles ci-après, pondérés de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_4/bull_u1"><num>– </num><p>pour la profession de praticien en étanchéité AFP:</p></item></blockList></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Point<br/>d’appréciation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaines de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Pondération</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Pose des systèmes d’étanchéité </p></td><td><p>80 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_23/para_1/list_u2"><item eId="art_23/para_1/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>pour la profession de praticien en couverture AFP:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Point<br/>d’appréciation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaines de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Pondération</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Pose des systèmes de toiture</p></td><td><p>80 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_23/para_1/list_u3"><item eId="art_23/para_1/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>pour la profession de praticien en façades AFP:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Point<br/>d’appréciation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaines de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Pondération</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Pose des systèmes de façade</p></td><td><p>80 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_23/para_1/list_u4"><item eId="art_23/para_1/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>pour la profession de praticien en stores AFP:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Point<br/>d’appréciation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaines de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Pondération</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Pose des systèmes de stores et de protection contre le soleil</p></td><td><p>80 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_23/para_1/list_u5"><item eId="art_23/para_1/list_u5/bull_u1"><num>– </num><p>pour la profession de monteur solaire AFP:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Point<br/>d’appréciation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaines de compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Pondération</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Organisation des travaux sur l’enveloppe du bâtiment</p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Montage des installations solaires</p></td><td><p>80 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_23/para_1/list_u6"><item eId="art_23/para_1/list_u6/lbl_5"><num>5. </num><p>le TPI pour la profession de praticien en échafaudage AFP porte dans la mesure du possible sur tous les domaines de compétences opérationnelles et comprend les points d’appréciation ci-après, pondérés de la manière suivante:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Point<br/>d’appréciation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Description</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Pondération</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Exécution et résultat du travail</p></td><td><p>60 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Documentation et présentation</p></td><td><p>20 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Entretien professionnel</p></td><td><p>20 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_23/para_1/list_u7"><blockList><item eId="art_23/para_1/list_u7/lbl_6"><num>6. </num><p>l’entretien professionnel visé à l’al. 5 dure 30 minutes;</p></item></blockList><item eId="art_23/para_1/list_u7/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale: ce domaine de qualification est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<sup><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote></sup>. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Dans chaque domaine de qualification, les prestations sont évaluées par au moins 2 experts aux examens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Conditions de réussite, calcul et pondération des notes</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final est réussie si les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la note du domaine de qualification «travail pratique» est supérieure ou égale à 4;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la note globale est supérieure ou égale à 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> La note globale correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes pondérées des domaines de qualification de l’examen final et de la note d’expérience pondérée; la pondération suivante s’applique: </listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 60 %;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale: 20 %;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>note d’expérience: 20 %.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_3/listintro"> Pour les personnes qui ont été admises à la procédure de qualification avec examen final sur la base de l’art 21, let. c, en relation avec l’art. 32 OFPr, il n’y a pas de note d’expérience; dans ce cas, la note globale est calculée à partir des notes ci-après, pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_24/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 80 %;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale: 20 %.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> La note d’expérience correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des 4 notes semestrielles de l’enseignement des connaissances professionnelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Répétition</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> La répétition de la procédure de qualification est régie par l’art. 33 OFPr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Si un domaine de qualification doit être répété, il doit l’être dans sa globalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne suivent plus l’enseignement des connaissances professionnelles, l’ancienne note d’expérience est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau l’enseignement des connaissances professionnelles pendant 2 semestres au minimum, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Certificat et titre </heading><article eId="art_26"><num><b>Art. </b><b>26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont réussi une procédure de qualification reçoivent l’attestation fédérale de formation professionnelle (AFP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> L’AFP autorise ses titulaires à porter l’un des titres légalement protégés ci-après selon la profession apprise:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>«praticienne en étanchéité AFP» / «praticien en étanchéité AFP»;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>«praticienne en couverture AFP» / «praticien en couverture AFP»;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>«praticienne en façades AFP» / «praticien en façades AFP»;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>«praticienne en échafaudage AFP» / «praticien en échafaudage AFP»;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>«praticienne en stores AFP» / «praticien en stores AFP»;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>«monteuse solaire AFP» / «monteur solaire AFP».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_3/listintro"> Si l’AFP a été obtenue selon la procédure de qualification avec examen final, le bulletin de notes mentionne:</listIntroduction><item eId="art_26/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la note globale;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les notes de chaque domaine de qualification de l’examen final et, sous réserve de l’art. 24, al. 3, la note d’expérience.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10</num><heading>Développement de la qualité et organisation</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Commission suisse pour le développement des professions et la qualité de la formation dans le champ professionnel Enveloppe du bâtiment</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> La Commission suisse pour le développement des professions et la qualité de la formation dans le champ professionnel Enveloppe du bâtiment comprend:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>6 à 8 représentants des professions du champ professionnel Enveloppe du bâtiment;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>1 ou 2 représentants des enseignants des connaissances professionnelles;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>au moins 1 représentant de la Confédération et au moins 1 représentant des cantons.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro"> La composition de la commission doit également:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>tendre à une représentation paritaire des sexes;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>garantir une représentation équitable des régions linguistiques;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>garantir une représentation de toutes les professions du champ professionnel Enveloppe du bâtiment.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> La commission se constitue elle-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_4/listintro"> Elle est notamment chargée des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_27/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>examiner la présente ordonnance et le plan de formation au moins tous les 5 ans en fonction des développements économiques, technologiques, écologiques et didactiques; intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale; </p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>identifier les développements qui requièrent une modification de l’ordonnance et demander à l’organisation du monde du travail compétente de proposer au SEFRI les modifications voulues;</p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>identifier les développements qui requièrent une adaptation du plan de formation et proposer à l’organisation du monde du travail compétente d’effectuer les adaptations voulues;</p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>prendre position sur les instruments servant à garantir et à mettre en œuvre la formation professionnelle initiale et à en promouvoir la qualité, en particulier les dispositions d’exécution relatives à la procédure de qualification avec examen final.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Organe responsable et organisation des cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> L’organe responsable des cours interentreprises est le centre de formation Polybat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons peuvent, en concertation avec les organisations du monde du travail compétentes, confier l’organisation des cours interentreprises à une autre institution, notamment si la qualité ou l’organisation de ces cours ne peuvent plus être assurées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Ils déterminent l’organisation et le déroulement des cours interentreprises avec l’organe responsable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> Les autorités cantonales compétentes ont accès aux cours en tout temps.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Section 11</num><heading>Dispositions finales </heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>L’ordonnance du SEFRI du 21 octobre 2016 sur la formation professionnelle initiale des professions du champ professionnel Enveloppe des édifices avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)<sup><authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/631" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 3765</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 7331 </ref>ch. I 168, II 168 et III 38]</p></authorialNote></sup> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Dispositions transitoires et première application de dispositions particulières</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leur formation dans le champ professionnel Enveloppe des édifices de niveau AFP avant l’entrée en vigueur de la présente ordonnance l’achèvent selon l’ancien droit, pour autant qu’elles l’achèvent avant le 31 décembre 2027.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Les candidats qui répètent la procédure de qualification avec examen final dans le champ professionnel Enveloppe édifices de niveau AFP jusqu’au 31 décembre 2027 voient leurs prestations appréciées selon l’ancien droit. Sur demande écrite, ils sont évalués selon le nouveau droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions relatives aux procédures de qualification, au certificat et au titre (art. 21 à 26) sont applicables au 1<sup>er</sup> janvier 2026.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Entrée en vigueur </heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> octobre 2023.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>