1. März 1993 Steueramnestie Seilschaften und trägt damit zur Stärkung des Wirtschafts- standortes Schweiz bei. Für weitere Einzelheiten verweise ich auf unseren schriftlichen Bericht. Die einstimmige Kommission beantragt bei einer Enthaltung, auf die Vorlage einzutreten und dem Bundesbeschluss über ein Protokoll zur Aenderung des Doppelbesteuerungsabkom- mens zuzustimmen. Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen L'entrée en matière est décidée sans opposition Gesamtberatung - Traitement global Titel und Ingress, Art. 1,2 Titre et préambule, art. 1,2 Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes 42 Stimmen (Einstimmigkeit) #ST# 92.3249 Motion Delalay Generelle Steueramnestie Amnistie fiscale générale Fortsetzung - Suite Siehe Jahrgang 1992, Seite 1262 - Voir année 1992, page 1262 #ST# 92.304 Standesinitiative Wallis Steueramnestie Initiative du canton du Valais Amnistie fiscale Wonlaut der Initiative vom 17. Juli 1992 Gestützt auf die Bestimmungen der Bundesverfassung er- sucht der Kanton Wallis um die Anordnung einer Steueramne- stie. Die Amnestie soll sich für die Bundessteuern auf die ganze Schweiz erstrecken und auch für die Kantone angeord- net werden, die dies gestützt auf ihre eigene Gesetzgebung wünschen. Texte de l'initiative du 17 juillet 1992 En vertu des dispositions constitutionnelles suisses, le canton du Valais demande de mettre sur pied sur l'ensemble du terri- toire de la Confédération pour les impôts fédéraux, pour tous les cantons qui le souhaitent en vertu de leur législation pro- pre, une amnistie fiscale. Herr Zimmerli unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht: 1. Am 17. Juli 1992 reichte der Kanton Wallis eine Standesin- itiative ein, welche die Anordnung einer Steueramnestie ver- langt. Die Amnestie soll sich für die Bundessteuern auf die ganze Schweiz erstrecken und auch für die Kantone angeord- net werden, die dies gestützt auf ihre eigene Gesetzgebung wünschen. 2. Die Kommission für Rechtsfragen des Ständerates, welcher dieses Geschäft zur Beratung zugewiesen wurde, prüfte die Standesinitiative am 10. Februar 1993. Sie hält fest, dass das vom Kanton Wallis vorgebrachte Anliegen im Ständerat be- reits aufgrund einer Motion von Ständerat Edouard Delalay (92.3249) vom 17. Juni 1992 zur Diskussion steht. Die Mehrheit der Kommission hat sich bei der Vorberatung dieser Motion gegen eine Steueramnestie ausgesprochen in der Auffassung, dass ein solches Ausserkraftsetzen des Ge- setzes einen Einbruch in die bestehende Rechtsordnung be- deuten und die Defraudanten einseitig begünstigen würde. Die Kommissionsminderheit vertrat demgegenüber die Auf- fassung, die geforderte Amnestie führe einerseits zu mehr Steuergerechtigkeit und andererseits sei auch die Mehrein- nahmenbeschaffung positiv zu werten. Im übrigen verweist die Kommission auf die Beratungen zur erwähnten Motion Delalay im Ständerat. M. Zimmerli présente au nom de la commission le rapport écrit suivant: 1. Le 17 juillet 1992, le canton du Valais a déposé une initiative demandant la mise sur pied d'une amnistie fiscale pour les im- pôts fédéraux; celle-ci devrait s'étendre à l'ensemble du terri- toire de la Confédération et à tous les cantons qui le souhaitent en vertu de leur législation propre. 2. La Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats, qui a été chargée d'examiner cet objet, s'est penchée sur l'ini- tiative le 10 février 1993. Elle a constaté que la demande formu- lée par le canton du Valais fait déjà l'objet d'une discussion au Conseil des Etats, une motion ayant été déposée à ce sujet le 17 juin 1992 par M. Edouard Delalay (92.3249). La majorité de la commission s'est prononcée contre une am- nistie fiscale lors de l'examen de la motion précitée; elle a en effet estimé qu'une telle modification de la loi ouvrirait une brè- che dans le régime juridique actuel et favoriserait les frau- deurs. La minorité de la commission, quant à elle, a estimé que l'am- nistie demandée rendrait la fiscalité plus équitable et qu'en outre, les recettes supplémentaires qui en résulteraient se- raient un élément positif. Pour le reste, la commission renvoie aux délibérations du Conseil des Etats à propos de la motion Delalay précitée. Antrag der Kommission Mehrheit Die Kommissionsmehrheit beantragt, der Standesinitiative Wallis keine Folge zu geben. Minderheit (Zimmerli, Coutau, Küchler, Meier Josi, Schmid Carlo, Ziegler Oswald) Die Kommissionsminderheit beantragt, der Motion Delalay zuzustimmen und deshalb die Standesinitiative Wallis abzu- schreiben. Proposition de la commission Majorité La majorité de la commission propose de ne pas donner suite à l'initiative du canton du Valais. Minorité (Zimmerli, Coutau, Küchler, Meier Josi, Schmid Carlo, Ziegler Oswald) La minorité de la commission propose d'approuver la motion Delalay et, de ce fait, de classer l'initiative du canton du Valais.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motion Delalay Generelle Steueramnestie Motion Delalay Amnistie fiscale générale In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1993 Année Anno Band I Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Ständerat Conseil Conseil des Etats Consiglio Consiglio degli Stati Sitzung 01 Séance Seduta Geschäftsnummer 92.3249 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 01.03.1993 - 18:15 Date Data Seite 3-3 Page Pagina Ref. No 20 022 549 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.