{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-126-II-358_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=159&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-358%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "abb06329d9035bdec7fa68453219fc60"}, "Num": ["BGE 126 II 358"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 126 II 358"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 126 II 358"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 126 II 358"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 Abs. 2, Art. 16 Abs. 3 lit. a und Art. 34 Abs. 4 SVG, Art. 12 Abs. 1 VRV, Art. 31 Abs. 2 VZV; ungen\u00fcgender Abstand beim Hintereinanderfahren, F\u00fchrerausweisentzug. Annahme eines mindestens mittelschweren Falles und Best\u00e4tigung des F\u00fchrerausweisentzugs bei einem Lenker, der auf der Autobahn bei dichtem Verkehr \u00fcber eine l\u00e4ngere Strecke einen viel zu geringen Abstand zum voranfahrenden Fahrzeug eingehalten hatte."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 al. 2, 16 al. 3 let. a et 34 al. 4 LCR, art. 12 al. 1 OCR, art. 31 al. 2 OAC; circulation \u00e0 la file, distance insuffisante, retrait du permis de conduire. Conducteur qui roule sur l'autoroute et qui, sur un long tron\u00e7on, se tient \u00e0 une distance nettement trop courte du v\u00e9hicule qui le pr\u00e9c\u00e8de, alors que le trafic est dense; cas de gravit\u00e9 au minimum moyenne admis et retrait du permis de conduire confirm\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16 cpv. 2, 16 cpv. 3 lett. a e 34 cpv. 4 LCStr, art. 12 cpv. 1 ONC, art. 31 cpv. 2 OAC; veicoli che circolano in colonna, distanza insufficiente, revoca della licenza di condurre. Infrazione qualificata per lo meno come di media gravit\u00e0 e conferma della revoca della licenza di condurre nel caso di un conducente che, circolando sull'autostrada, si mantiene, per un lungo tratto e in condizioni di traffico intenso, a una distanza manifestamente insufficiente dal veicolo che lo precede."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:48:42", "Checksum": "b49a0c793e3886be01efa644313e7e27"}