{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-09-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-147-V-470_2021-09-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=58&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-V-470%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "e7a7186bb06e0dd54c5e35370118a527"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 V 470", "9C_612/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 22.09.2021 BGE 147 V 470 (9C_612/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 22.09.2021 BGE 147 V 470 (9C_612/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 22.09.2021 BGE 147 V 470 (9C_612/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br> Art. 32 Abs. 1 und Art. 43 Abs. 6 KVG; Art. 65b Abs. 1, Abs. 2 lit. b und Abs. 4 <sup>bis</sup> , Art. 65d Abs. 1 und 3 KVV; Art. 34d und 34f KLV; Vergleichsgruppenbildung im Rahmen des therapeutischen Quervergleichs (TQV); Ermittlung der mittleren Erhaltungsdosis. Der TQV hat gem\u00e4ss Art. 65b Abs. 4 <sup>bis</sup> KVV anhand der durchschnittlichen Tagestherapiekosten der mittleren Erhaltungsdosen der zu vergleichenden Medikamente zu erfolgen (E. 4.1). Massgebend ist, dass die jeweiligen Dosierungen f\u00fcr s\u00e4mtliche in den TQV miteinzubeziehenden Arzneimittel nach denselben Bedingungen festgelegt werden. Die mittleren Erhaltungsdosen sind dabei gest\u00fctzt auf das vom Bundesamt f\u00fcr Gesundheit entwickelte sog. \"Kaskadenmodell\" zu ermitteln; danach ist prim\u00e4r auf die gem\u00e4ss Fachinformation empfohlene oder \u00fcbliche Dosierung des fraglichen Medikaments abzustellen (E. 4.2-4.2.3). Im zu beurteilenden Fall enthalten die Fachinformationen sowohl zum zu vergleichenden Medikament als auch zu vier der (insgesamt f\u00fcnf) vorgeschlagenen Referenzarzneimittel klare Empfehlungen bez\u00fcglich der \u00fcblichen Dosis, sodass der TQV auf dieser Basis vorzunehmen ist (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br> Art. 32 al. 1 et art. 43 al. 6 LAMal; art. 65b al. 1, al. 2 let. b et al. 4 <sup>bis</sup> , art. 65d al. 1 et 3 OAMal; art. 34d et 34f OPAS; composition du groupe de comparaison dans le cadre de la comparaison th\u00e9rapeutique (CT); d\u00e9termination du dosage d'entretien moyen. Selon l'art. 65b al. 4 <sup>bis</sup> OAMal, la CT doit \u00eatre effectu\u00e9e en se fondant sur les co\u00fbts th\u00e9rapeutiques journaliers moyens des dosages d'entretien moyens des m\u00e9dicaments \u00e0 comparer (consid. 4.1). Il est d\u00e9terminant que les dosages respectifs de tous les m\u00e9dicaments \u00e0 inclure dans la CT soient d\u00e9finis selon les m\u00eames conditions. Les dosages d'entretien moyens doivent \u00eatre d\u00e9termin\u00e9s sur la base du \"mod\u00e8le en cascade\" d\u00e9velopp\u00e9 par l'Office f\u00e9d\u00e9ral de la sant\u00e9 publique; selon celui-ci, il convient de se fonder prioritairement sur la posologie du m\u00e9dicament en question recommand\u00e9e ou habituelle selon les indications fournies par l'information professionnelle (consid. 4.2-4.2.3). Dans le cas d'esp\u00e8ce, les informations professionnelles concernant le m\u00e9dicament \u00e0 comparer et quatre (sur cinq) des m\u00e9dicaments de r\u00e9f\u00e9rence propos\u00e9s contiennent des recommandations claires concernant la dose habituelle, de sorte que la CT doit \u00eatre effectu\u00e9e sur cette base (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br> Art. 32 cpv. 1 e art. 43 cpv. 6 LAMal; art. 65b cpv. 1, cpv. 2 lett. b e cpv. 4 <sup>bis</sup> , art. 65d cpv. 1 e 3 OAMal; art. 34d e 34f OPre; costituzione di un gruppo di riferimento nel quadro di un confronto terapeutico trasversale (CT); determinazione della dose media di mantenimento. Secondo l'art. 65b cpv. 4 <sup>bis</sup> OAMal, il CT deve essere effettuato sulla base dei costi medi giornalieri di terapia delle dosi medie di mantenimento dei medicamenti da confrontare (consid. 4.1). Decisivo \u00e8 che i rispettivi dosaggi per tutti i medicamenti da includere nel CT siano definiti secondo le stesse condizioni. Le dosi medie di mantenimento devono essere determinate sulla base del cosiddetto \"modello a cascata\" sviluppato dall'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica; in seguito, il dosaggio raccomandato o abituale secondo l'informazione specialistica del medicamento in questione deve essere preso in considerazione in modo prioritario (consid. 4.2-4.2.3). Nel caso in esame, le informazioni specialistiche sia per il medicamento da confrontare che per quattro dei (complessivamente cinque) medicamenti di riferimento proposti contengono chiare raccomandazioni sulla dose abituale, cosicch\u00e9 il CT deve essere effettuato su questa base (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:54:32", "Checksum": "fffc589bb6a2e224afbe3d9a17926921"}