Ordonnance du DFF du 14 juin 2005 sur l'intérêt moratoire en matière de retenue d'impôt-UE <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/405/20050701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/405/20050701"/><FRBRdate date="2005-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.912.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EFD vom 14. Juni 2005 über die Verzinsung ausstehender EU-Steuerrückbehaltsbeträge" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFF del 14 giugno 2005 concernente l'interesse di mora in materia di ritenuta d'imposta UE" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFF du 14 juin 2005 sur l'intérêt moratoire en matière de retenue d'impôt-UE" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/405/20050701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/405/20050701/fr"/><FRBRdate date="2005-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/405/20050701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/405/20050701/fr/xml"/><FRBRdate date="2005-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>641.912.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DFF<br/>sur l’intérêt moratoire en matière de retenue d’impôt-UE</docTitle></p><p>du 14 juin 2005 (Etat le 1<sup>er</sup> juillet 2005)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral des finances,</p><p>vu l’art. 5, al. 4, de la loi du 17 décembre 2004 sur la fiscalité de l’épargne (LFisE)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.91</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>L’intérêt moratoire dû en vertu de l’art. 5, al. 4, de la loi du 17 décembre 2004 sur la fiscalité de l’épargne en cas de retard dans le paiement de la retenue, correspond à celui défini dans l’ordonnance du 29 novembre 1996 sur l’intérêt moratoire en matière d’impôt anticipé<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3432_3432_3432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>642.212</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juillet 2005.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>