{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-04-21", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-150-98_1998-04-21.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1879543?doc=", "Checksum": "6d1a561eaa2c2a1cf5c490f5e4840178"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/150/98"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 21.04.1998 A/150/98"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "AIDE AUX VICTIMES; INDEMNITE(EN GENERAL); PEREMPTION | \"Les recourants, n\u00e9s en 1986 et 1990 n'on pas l'exercice des droits civils au sens des articles 12 et 13 CCS. Ils n'avaient donc en l'esp\u00e8ce pas la capacit\u00e9 d'agir dans le d\u00e9lai de l'art. 16 al. 3 LAVI, ce afin d'\u00e9viter la p\u00e9remption de leur pr\u00e9tention. N'\u00e9tant pas valablement repr\u00e9sent\u00e9s par leur m\u00e8re, ni pourvus d'un curateur dans les deux ans qui ont suivi la commission des infractions en cause, il y a d\u00e8s lors lieu, conform\u00e9ment \u00e0 la doctrine, de leur accorder une restitution du d\u00e9lai pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 16 al. 3 LAVI, et d'admettre que celui-ci a commenc\u00e9 \u00e0 courir d\u00e8s le 30.07.97, date de la nomination du curateur.\" | LAVI.16 al.3"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:29:54", "Checksum": "47daff4a178de5a1d4d6482c2233133f"}