<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="list-block col-lg-12 mb-5"> <div class="decis-block__flag"> P/4935/2023 </div> <div class="list-block__content row pb-3"> <h3 class="list-block__title col-lg-8"> <a href="/apps/decis/fr/pcpr/show/3251123"> ACPR/166/2023 </a> du 08.03.2023 ( MP ) , IRRECEVABLE </h3> <div class="col-lg-12"> <div> <b>Descripteurs</b> : CONDITION DE RECEVABILITÉ;COMPÉTENCE RATIONE MATERIAE;ENTRAIDE JUDICIAIRE PÉNALE;MOYEN DE DROIT </div> <div> <b>Normes</b> : CPP.393; EIMP.25; EIMP.80e </div> </div> <div class="col-lg-12 mt-4"> <div> <a href="/apps/decis/fr/pcpr/file//2023/0001/ACPR_000166_2023_P_4935_2023.pdf"> <img alt="Pdf" border="no" src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAMAAABEpIrGAAABBVBMVEUAAAA9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKGaDsL5AAAAVnRSTlMAAQIDBAYICgsOExQVFxobHB0eIyotLjAyMzc5PD0/QEVJS01UVlddXmdwcXV5foWGjJSYmp2eoKOlqrCytLW3ubq8wMPKzM7T1eDi5Obp6+3x8/f5/ROqjl4AAAD9SURBVDjLfdNpUwIxDAbgtLsVPJBDRRGUywN1QRRELgXlFJQVkfz/nyLdkaFDS95vmTydzjQpAFzgetwcAyU/qKfJFYAoVL+oYyN84RQQ/hG2OAVgIdoWBaR4tyggRYdTQIobHdhevSdkYjjVQMQ9B5isnkOsg3QhCXAyIUD/1PCCCojiEQ22MUQDhgEahPCWBk5ttkUBa7Z7XaVA9hVYvcg2AvZ1AMC7g/hZOhEwgUzTOnSGn5U+ug+VKx3Y38Pn1I5cgv38xziqgeBjWd1U7Yq7xq8PCFBw3jJAgHCv+AQUOJ6XOAlAbxtnYQamv/kf2wOXG/v3yyEKc7zzfy61YB0tdylvAAAAAElFTkSuQmCC"/> </a> </div> <span><a class="efd" href="#PCM">Par ces motifs</a></span> <div> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td>RÉPUBLIQUE ET CANTON DE GENÈVE </td> </tr> <tr> <td colspan="3" width="543"> <p>POUVOIR JUDICIAIRE</p> <p><b>P/4935/2023 <a href="https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/decis/search?query=ACPR/166/2023">ACPR/166/2023</a></b></p> <p><b> </b></p> <p>COUR DE JUSTICE</p> <p>Chambre pénale de recours</p> <p>Arrêt du mercredi 8 mars 2023 </p> </td> </tr> </table> <p> </p> <p>Entre</p> <p><b>A______ et B______</b>, domiciliés ______ [France], comparant en personne,</p> <p align="right">recourants</p> <p> </p> <p>contre l'ordonnance rendue le 3 mars 2023 par le Ministère public</p> <p> </p> <p>et</p> <p><b>LE MINISTÈRE PUBLIC</b> de la République et canton de Genève, route de Chancy 6b, 1213 Petit-Lancy - case postale 3565, 1211 Genève 3,</p> <p align="right">intimé</p> <p> </p> </div> <b><u><br clear="all"/> </u></b> <div> <p><b>Vu :</b></p> <p>- l'ordonnance rendue le 3 mars 2023 par le Ministère public, ordonnant l’autopsie de C______, dont le décès fut constaté le même jour par les Hôpitaux Universitaires de Genève ;![endif]&gt;![if&gt;</p> <p>- le recours déposé au greffe universel le 3 mars 2023 ;![endif]&gt;![if&gt;</p> <p>- les observations du Ministère public reçues le 3 mars 2023.![endif]&gt;![if&gt;</p> <p><b>Attendu que</b> <b>:</b></p> <p>- dans leur recours, A______ et B______, enfants du défunt, déclarent comprendre qu’une mort consécutive à une chute puisse être considérée comme une mort violente, mais que l’autopsie serait une violence exercée contre leur père ;![endif]&gt;![if&gt;</p> <p>- dans ses observations, le Ministère public expose avoir rendu l’ordonnance contestée sur le fondement d’une commission rogatoire internationale délivrée par la France. ![endif]&gt;![if&gt;</p> <p><b>Considérant en droit que :</b></p> <p>- si le canton requis d’exécuter une demande d’entraide étrangère est tenu d’appliquer le droit de procédure pénale (art. 12 al. 1, 2<sup>e</sup> phrase, de la loi fédérale sur l'entraide internationale en matière pénale du 20 mars 1981, EIMP ; RS 351.1), il n’en reste pas moins que la Chambre de céans n’a nulle compétence comme autorité de recours en la matière (art. 25 al. 1 et 80<i>e</i> al. 1 EIMP) ;![endif]&gt;![if&gt;</p> <p>- en l'occurrence, le recours s’avère par conséquent irrecevable, ce qui rend vaine toute discussion sur l’éventuel effet suspensif qu’il comporterait implicitement ;![endif]&gt;![if&gt;</p> <p>- les frais de la présente décision seront laissés à la charge de l’État.![endif]&gt;![if&gt;</p> <p align="center">* * * * *</p> <br clear="all"/> <p align="center"> </p> <a name="PCM"></a><div class="efd">PAR CES MOTIFS,<br/> LA COUR :</div> <p align="left"> </p> <p>Déclare le recours irrecevable.</p> <p>Laisse les frais à la charge de l’État.</p> <p>Notifie préalablement par courriel le présent arrêt aux recourants et au Ministère public.</p> <p>Siégeant :</p> <p>Madame Daniela CHIABUDINI, présidente; Monsieur Christian COQUOZ et Madame Françoise SAILLEN AGAD, juges; Madame Arbenita VESELI, greffière. </p> <p> </p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="592"> <tr> <td valign="top" width="255"> <p align="center">La greffière :</p> <p align="center">Arbenita VESELI</p> </td> <td valign="top" width="119"> <p align="center"> </p> </td> <td width="217"> <p align="center">La présidente :</p> <p align="center">Daniela CHIABUDINI</p> </td> </tr> </table> </div> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u>Voies de recours</u> :</i></p> <p><i> </i></p> <p><i>Le Tribunal fédéral connaît, comme juridiction ordinaire de recours, des recours en matière pénale au sens de l'art. 78 de la loi sur le Tribunal fédéral du 14 novembre 2005 (LTF; RS 173.110); la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 78 à 81 et 90 ss LTF. Le recours doit être formé dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète de l'arrêt attaqué.</i></p> <p><i> </i></p> <p><i>Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. </i><i>Les mémoires doivent être remis au plus tard le dernier jour du délai, soit au Tribunal fédéral soit, à l'attention de ce dernier, à La Poste Suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse (art. 48 al. 1 LTF).</i></p> </div> </div> </div> </div></body></html>