{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-130-I-205_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=152&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-I-205%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "0eb469caac66d371acfc7a5a41ab0ebd"}, "Num": ["BGE 130 I 205"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 130 I 205"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 130 I 205"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 130 I 205"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 127 Abs. 3 BV; Art. 46 Abs. 2 aBV; interkantonale Doppelbesteuerung bei Kapitalleistungen aus beruflicher Vorsorge, gebundener Vorsorge (S\u00e4ule 3a) und freier Vorsorge (Versicherungen; S\u00e4ule 3b). Das Doppelbesteuerungsverbot ist verletzt, wenn die gleichen Kapitalleistungen einer Versicherung in einem Kanton der Einkommens-, im andern der Erbschaftssteuer unterworfen werden (E. 4). BGE 99 Ia 232 und seitherige \u00c4nderungen (E. 5): Drei-S\u00e4ulen-Konzeption (E. 6) und Besteuerung der Leistungen aus beruflicher Vorsorge (E. 7.1-7.4), aus gebundener Vorsorge (S\u00e4ule 3a; E. 7.5) und aus freier Vorsorge (Versicherungen) der S\u00e4ule 3b (E. 7.6). Grunds\u00e4tzlich unzul\u00e4ssig ist die Zerlegung einer als Ganze r\u00fcckkaufsf\u00e4higen Versicherungspolice in ihre r\u00fcckkaufsf\u00e4higen und nicht r\u00fcckkaufsf\u00e4higen Einzelteile, um sie dann entsprechend zu besteuern (E. 7.6.5). Leistungen aus Gewinnbeteiligung (\u00dcberschussbeteiligung, Bonus) teilen steuerlich das Schicksal der zu Grunde liegenden Versicherungsleistung (E. 7.6.6). An die zivilrechtliche Behandlung von Kapitalleistungen aus Versicherungen im Nachlass (E. 8) ist das kantonale Erbschaftssteuerrecht nicht gebunden (E. 9.1). Selbst\u00e4ndiger Nachlassbegriff im Doppelbesteuerungsrecht (E. 9.2). Die als Einkommen steuerbaren Leistungen sind im Wohnsitzkanton des Leistungsempf\u00e4ngers steuerbar, die von der Einkommenssteuer befreiten Leistungen im Wohnsitzkanton des Erblassers (E. 9.3 und 9.4). Bedeutung von Beg\u00fcnstigungsklauseln (E. 9.5). Schuldenverlegung: Von der Einkommenssteuer befreite Versicherungsleistungen sind doppelbesteuerungsrechtlich dem steuerlichen Nachlass im Wohnsitzkanton des Erblassers als Aktiven zuzurechnen und die Schulden proportional dazu zu verlegen (E. 9.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 127 al. 3 Cst.; art. 46 al. 2 aCst.; double imposition intercantonale de prestations en capital de la pr\u00e9voyance professionnelle, de la pr\u00e9voyance li\u00e9e (pilier 3a) et de la pr\u00e9voyance libre (assurances; pilier 3b). Il y a double imposition prohib\u00e9e lorsque les m\u00eames prestations en capital vers\u00e9es par une assurance sont soumises dans un canton \u00e0 l'imp\u00f4t sur le revenu et dans l'autre \u00e0 l'imp\u00f4t sur les successions (consid. 4). ATF 99 Ia 232 et d\u00e9veloppements ult\u00e9rieurs (consid. 5): syst\u00e8me des trois piliers (consid. 6) et imposition des prestations de la pr\u00e9voyance professionnelle (consid. 7.1-7.4), de la pr\u00e9voyance li\u00e9e (pilier 3a; consid. 7.5) et de la pr\u00e9voyance libre (assurances) du pilier 3b (consid. 7.6). Il est en principe interdit de distinguer dans une police d'assurance globalement susceptible de rachat, entre la part qui peut \u00eatre rachet\u00e9e et celle qui ne le peut pas pour imposer celle-ci (consid. 7.6.5). Au plan fiscal, les prestations provenant de la participation aux b\u00e9n\u00e9fices (participation aux exc\u00e9dents, bonus) partagent le sort de la prestation d'assurance de base (consid. 7.6.6). Le traitement en droit civil des prestations en capital d'assurances (consid. 8) n'est pas d\u00e9terminant pour l'imp\u00f4t cantonal sur les successions (consid. 9.1). Autonomie de la d\u00e9finition de la succession en mati\u00e8re de double imposition (consid. 9.2). Les prestations soumises \u00e0 l'imp\u00f4t sur le revenu sont imposables dans le canton du domicile de leur b\u00e9n\u00e9ficiaire, celles qui en sont exon\u00e9r\u00e9es le sont dans le canton du domicile du d\u00e9funt (consid. 9.3 et 9.4). Port\u00e9e des clauses b\u00e9n\u00e9ficiaire (consid. 9.5). R\u00e9partition des dettes: en droit de la double imposition, les prestations d'assurances exon\u00e9r\u00e9es de l'imp\u00f4t sur le revenu constituent des actifs de la succession dans le canton du domicile du d\u00e9funt et entrent dans le calcul de la r\u00e9partition proportionnelle des dettes (consid. 9.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 127 cpv. 3 Cost; art. 46 cpv. 2 vCost.; doppia imposizione intercantonale di prestazioni in capitale della previdenza professionale, della previdenza vincolata (pilastro 3a) e della previdenza libera (assicurazioni; pilastro 3b). Il divieto della doppia imposizione \u00e8 disatteso quando le stesse prestazioni in capitale di un'assicurazione soggiacciono all'imposta sul reddito in un cantone e all'imposta sulle successioni in un altro (consid. 4). DTF 99 Ia 232 e modifiche successive (consid. 5): sistema dei tre pilastri (con sid. 6) ed imposizione delle prestazioni della previdenza professionale (consid. 7.1-7.4), della previdenza vincolata (pilastro 3a; consid. 7.5) e della previdenza libera (assicurazioni) del pilastro 3b (consid. 7.6). Nel caso di una polizza assicurativa che, nel complesso, pu\u00f2 essere riscattata, non \u00e8 in linea di principio ammissibile distinguere tra i singoli elementi che possono essere riscattati e quelli che non lo possono, per poi imporli di conseguenza (consid. 7.6.5). Prestazioni provenienti dalla partecipazione agli utili (partecipazione alle eccedenze; bonus) seguono fiscalmente le sorti della prestazione assicurativa di base (consid. 7.6.6). Il regime di diritto civile applicabile, dal profilo successorio, alle prestazioni in capitale provenienti da assicurazioni (consid. 8) non \u00e8 vincolante per il diritto cantonale in materia d'imposta sulle successioni (consid. 9.1). Concetto autonomo di successione in materia di doppia imposizione (consid. 9.2). Le prestazioni imponibili quale reddito vengono tassate nel cantone di domicilio del loro beneficiario, quelle esentate dall'imposta sul reddito nel cantone di domicilio del defunto (consid. 9.3 e 9.4). Portata delle clausole preferenziali (consid. 9.5). Ripartizione dei debiti: le prestazioni assicurative esentate dall'imposta sul reddito vanno computate, seconde le regole in materia di doppia imposizione, tra gli attivi della successione imponibile nel cantone di domicilio del defunto e i debiti vanno ripartiti proporzionalmente (consid. 9.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:13:14", "Checksum": "20033461a7bce9a51c2509a2776876bc"}