{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-122-I-5_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=291&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-I-5%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "ac50b30b19dd764836bc8e65a79a468b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 I 5"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1996 BGE 122 I 5"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1996 BGE 122 I 5"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1996 BGE 122 I 5"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Entzug der unentgeltlichen Rechtspflege w\u00e4hrend des Prozesses. Der in der Sache selbst angerufene zweitinstanzliche Richter darf pr\u00fcfen, ob die zu Beginn des Prozesses bejahte Bed\u00fcrftigkeit bestand oder noch besteht, und dem Gesuchsteller f\u00fcr den Fall, dass er die Verfahrenskosten selbst bezahlen kann, die unentgeltliche Rechtspflege f\u00fcr das weitere Verfahren entziehen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; retrait de l'assistance judiciaire pendant le proc\u00e8s. Le juge de deuxi\u00e8me instance saisi de la cause elle-m\u00eame peut examiner si le d\u00e9nuement admis au d\u00e9but du proc\u00e8s existait ou existe encore, et retirer au requ\u00e9rant l'assistance judiciaire pour la suite de la proc\u00e9dure, au cas o\u00f9 celui-ci peut payer lui-m\u00eame les frais de justice (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; revoca dell'assistenza giudiziaria durante il processo. Il giudice di seconda istanza chiamato a giudicare il merito pu\u00f2 esaminare se l'indigenza, ammessa all'inizio della causa, sussisteva o sussiste ancora e revocare all'istante, qualora egli sia in grado di pagare le spese processuali, l'assistenza giudiziaria per il resto della procedura (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:24:06", "Checksum": "d087d95ad23896a00bf20c96f951477c"}