{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-512_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=161&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-512%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "c67fd1b4e56c86282930d93dc33d69fa"}, "Num": ["BGE 116 II 512"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 116 II 512"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 116 II 512"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 116 II 512"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Abtretung der Miete; Solidarit\u00e4t. Unm\u00f6glichkeit der Vertragserf\u00fcllung. K\u00fcndigung aus wichtigem Grund. Die Schliessung des Mietlokals, um polizeilichen Auflagen zu entgehen, bewirkt weder eine Unm\u00f6glichkeit im Sinne von Art. 119 Abs. 2 OR noch eine Befreiung des alten Mieters, der sich f\u00fcr die Vertragserf\u00fcllung einer Hilfsperson bedient, nach Art. 146 OR (E. 2). Nach Abtretung der Miete steht die Berufung auf einen wichtigen Grund (Art. 269 OR) ausschliesslich dem neuen Mieter zu (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Cession de bail, solidarit\u00e9. Impossibilit\u00e9 d'ex\u00e9cuter le contrat. R\u00e9siliation pour de justes motifs. La fermeture du local pris \u00e0 bail, motiv\u00e9e par la volont\u00e9 d'\u00e9chapper aux obligations impos\u00e9es par la police, n'entra\u00eene aucune impossibilit\u00e9 au sens de l'art. 119 al. 2 CO; l'ancien locataire qui se sert d'un auxiliaire pour ex\u00e9cuter le contrat ne saurait non plus d\u00e9duire sa lib\u00e9ration de l'art. 146 CO (consid. 2). Apr\u00e8s la cession du bail, le droit de se pr\u00e9valoir d'une circonstance grave (art. 269 CO) n'appartient qu'au nouveau locataire (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Cessione della locazione. Impossibilit\u00e0 di adempiere il contratto. Risoluzione per cause gravi. La chiusura del locale preso in locazione, dovuta alla volont\u00e0 di sfuggire agli obblighi imposti dalla polizia, non comporta alcuna impossibilit\u00e0 ai sensi dell'art. 119 cpv. 2 CO; n\u00e9 il precedente conduttore che si serve di una persona ausiliaria per adempiere il contratto pu\u00f2 dedurre la propria liberazione dall'art. 146 CO (consid. 2). Dopo la cessione della locazione, il diritto di prevalersi di una causa grave (art. 269 CO) spetta esclusivamente al nuovo conduttore (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:12:11", "Checksum": "baf8392f132738848b5278f5e36048b1"}