Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Organisation zur Sicherstellung der wirtschaftlichen Landesversorgung im Bereich der Elektrizitätswirtschaft (VOEW) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/316/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/316/20250101"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.35"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Organisation zur Sicherstellung der wirtschaftlichen Landesversorgung im Bereich der Elektrizitätswirtschaft (VOEW)" shortForm="VOEW"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur l'organisation de la branche électricité pour garantir l'approvisionnement économique du pays (OOBE)" shortForm="OOBE"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 sull'organizzazione del settore dell'energia elettrica per garantire l'approvvigionamento economico del Paese (OOSE)" shortForm="OOSE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/316/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/316/20250101/de"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/316/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/316/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.35 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Organisation zur Sicherstellung <br/>der wirtschaftlichen Landesversorgung im Bereich <br/>der Elektrizitätswirtschaft</docTitle></p><p>(VOEW)</p><p>vom 10. Mai 2017 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 57 Absatz 1 und 60 Absatz 1 des Landesversorgungsgesetzes vom 17. Juni 2016<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>531</b></ref></p></authorialNote> (LVG) <br/>und auf die Artikel 8<i>c</i> Absätze 1 und 2 sowie 15<i>a</i> Absatz 3 des Stromversorgungsgesetzes vom 23. März 2007<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/418" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>734.7</b></ref></p></authorialNote> (StromVG),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/704" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 704</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Aufgaben des VSE</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Der Verband Schweizerischer Elektrizitätsunternehmen (VSE) trifft für den Fall einer schweren Mangellage in den Bereichen Produktion, Beschaffung, Transport, Verteilung und Verbrauch von Elektrizität die notwendigen Vorbereitungsmassnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Er berücksichtigt dabei die regionalen und technischen Gegebenheiten, insbesondere die Stellung der nationalen Netzgesellschaft und der Eidgenössischen Elektrizitätskommission (ElCom).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Er koordiniert die Aufgaben seiner Mitglieder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Bildet der VSE zur Sicherstellung der Versorgung des Landes mit Elektrizität eine besondere Organisation, so können sich Nichtmitglieder des VSE dieser Organisation freiwillig unterstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_1_a"><num><b>Art. 1</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Monitoringsystem: Betrieb und Zugriff</heading><paragraph eId="art_1_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die nationale Netzgesellschaft betreibt ein Monitoringsystem zur Beobachtung der Versorgungslage und von deren Entwicklung im Bereich der Elektrizitätswirtschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sie gewährt dem Fachbereich Energie im Abrufverfahren Zugriff auf das Monitoringsystem und erstattet ihm periodisch Bericht über die aktuelle Versorgungslage.</p></content></paragraph></article><article eId="art_1_b"><num><b>Art. 1</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Monitoringsystem: Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_1_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1_b/para_1/listintro"> Das Monitoringsystem enthält Daten über:</listIntroduction><item eId="art_1_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Produktion und den Verbrauch elektrischer Energie in der Schweiz;</p></item><item eId="art_1_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Import- und die Exportkapazitäten der Schweiz;</p></item><item eId="art_1_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Eigenversorgungsfähigkeit der Schweiz;</p></item><item eId="art_1_b/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>den Füllstand, den Abfluss und den Zufluss der Speicherseen in der Schweiz;</p></item><item eId="art_1_b/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Spot- und Terminmarktpreise auf den Stromhandelsplätzen in Europa;</p></item><item eId="art_1_b/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die Temperaturen und die Niederschlagsmengen in Mitteleuropa sowie die Schneereserven in der Schweiz.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/704" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 704</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_2"><num><span>2</span></num><content><p><span> </span><span>Die Daten stehen dem Fachbereich Energie ab dem Zeitpunkt der Erfassung während zwanzig Jahren zur Verfügung. Der Fachbereich Energie darf die Daten zur Beobachtung der Versorgungslage und zur Analyse der Entwicklungen im Bereich der Elektrizitätswirtschaft nutzen.</span><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/704" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 704</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_3"><num>3</num><content><p> Die nationale Netzgesellschaft stellt mit organisatorischen und technischen Massnahmen sicher, dass die Datenbearbeitung automatisch protokolliert und unbefugte Datenbearbeitung verhindert wird. Sie hält die Massnahmen in einem Datenbearbeitungsreglement fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_4"><num><span>4</span></num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1_b/para_4/listintro"><span> Die nationale Netzgesellschaft darf im Einvernehmen mit dem Fachbereich Energie aggregierte oder anonymisierte Daten an die folgenden Stellen weitergeben, wenn diese Stellen die Daten zur Erfüllung ihres gesetzlichen Auftrags benötigen:</span></listIntroduction><item eId="art_1_b/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die ElCom;</p></item><item eId="art_1_b/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>das Bundesamt für Energie;</p></item><item eId="art_1_b/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>weitere Behörden des Bundes und der Kantone;</p></item><item eId="art_1_b/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>den VSE und an seine Organisation zur Sicherstellung der Versorgung des Landes mit Elektrizität (Art. 1 Abs. 4).<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/704" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 704</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_4_bis"><num><span>4bis</span></num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1_b/para_4_bis/listintro"><span> Sie darf im Einvernehmen mit dem Fachbereich Energie die Daten nach Absatz 1 Buchstabe d in nicht aggregierter oder nicht anonymisierter Form an die ElCom</span><span> </span><span>weitergeben, wenn diese die Daten zur Erfüllung der gesetzlichen Aufgaben benötigt:</span></listIntroduction><item eId="art_1_b/para_4_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>beim Zuteilungsverfahren im Rahmen der Beschaffung von Systemdienstleistungen durch die nationale Netzgesellschaft;</p></item><item eId="art_1_b/para_4_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>zur Beurteilung der Versorgungslage;</p></item><item eId="art_1_b/para_4_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>zur Beaufsichtigung der Energiereserve;</p></item><item eId="art_1_b/para_4_bis/lbl_d"><num>d. </num><p>zur Prüfung der Mehrjahrespläne der nationalen Netzgesellschaft.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/704" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 704</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_5"><num>5</num><content><p> Die Empfänger der Daten stellen mit organisatorischen und technischen Massnahmen sicher, dass die Daten ausschliesslich für den angegebenen Zweck verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_6"><num>6</num><content><p> Die nationale Netzgesellschaft, der Fachbereich Energie und der VSE unterstehen hinsichtlich der Beobachtung der Elektrizitätsversorgungslage sowie der damit zusammenhängenden Informationen der Verschwiegenheitspflicht (Art. 63 LVG). Sie dürfen die Daten aus dem Monitoringsystem ausschliesslich für die Zwecke der wirtschaftlichen Landesversorgung verwenden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufgaben des Fachbereichs Energie</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Der Fachbereich Energie bestimmt Art und Umfang der Vorbereitungsmassnahmen und legt die Anforderungen an das Monitoringsystem fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Er überwacht die Vorbereitungsarbeiten des VSE sowie den Betrieb des Monitoringsystems und ist befugt, dem VSE und der nationalen Netzgesellschaft diesbezüglich Weisungen zu erteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Zusammenarbeit</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Der Fachbereich Energie und der VSE arbeiten im Fall einer schweren Mangellage mit dem Bundesamt für Energie, der ElCom, der nationalen Netzgesellschaft, der Armee, dem Bevölkerungsschutz und den Kantonen zusammen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/704" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 704</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Entschädigung</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung legt im Rahmen der bewilligten Mittel die Entschädigung des VSE für die Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 1 fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/704" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 704</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anrechenbare Netzkosten</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kosten der Netzbetreiber, der Erzeuger und der Speicherbetreiber für die Vorbereitung und den Vollzug von Massnahmen nach Artikel 1 sowie für das Strommonitoring nach den Artikeln 1<i>a</i> und 1<i>b</i> gelten als anrechenbare Netzkosten nach Artikel 15<i>a</i> StromVG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Finanzierung der Kosten nach Absatz 1 erfolgt als Teil des Netznutzungsentgelts für das Übertragungsnetz analog zu Kosten für Systemdienstleistungen und für die Energiereserve (Art. 15 Abs. 2 Bst. a StromVG). Dieser Teil des Netznutzungsentgelts ist zusammen mit den Kosten für die Energiereserve als eigene Position in Rechnung zu stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung (BWL) arbeitet zur Prüfung der Kosten mit der ElCom zusammen und hört diese vor seinen Entscheidungen an. Das BWL und die ElCom können zur Koordination und zur Kontrolle der Unternehmensangaben die notwendigen Daten und Informationen austauschen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Der Fachbereich Energie vollzieht diese Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die Verordnung vom 10. Dezember 2010<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 3</ref>]</p></authorialNote> über die Vollzugsorganisation der wirtschaftlichen Landesversorgung im Bereiche der Elektrizitätswirtschaft wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juni 2017 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>