{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-12-01", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-720-1998_1998-12-01.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1871097?doc=", "Checksum": "0a09b4870107c328fdeecd83c0609123"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/720/1998"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 01.12.1998 A/720/1998"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "ASSURANCE SOCIALE; AM; ASSUREUR; COUVERTURE; PRIME D'ASSURANCE; PROCEDURE; PRINCIPE DE LA BONNE FOI; INTERPRETATION(SENS GENERAL); ASSU | La police d'assurance du recourant contient une clause pr\u00e9cisant que sa dur\u00e9e est fix\u00e9e \u00e0 3 ans. Elle ne fixe cependant \u00e0 nulle part le montant des primes. Ce point est r\u00e9gl\u00e9 exclusivement par le d\u00e9compte des primes, lequel r\u00e9serve express\u00e9ment le droit de l'assureur de les augmenter et corr\u00e9lativement celui de l'assur\u00e9 de changer d'assureur dans une telle hypoth\u00e8se. Par ailleurs, aucun des documents remis par la caisse au recourant ne contient la pr\u00e9cision que les primes seraient bloqu\u00e9es pour une dur\u00e9e de 3 ans, de sorte que celui-ci ne peut s'en pr\u00e9valoir. | LAMAL.7 al.2"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:30:24", "Checksum": "965f8dc492e2e5ac09979339dab28d23"}