{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-134-II-142_2008.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=196&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-142%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "8189787eea19a214398287b0d33d5e9f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 II 142"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2008 BGE 134 II 142"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2008 BGE 134 II 142"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2008 BGE 134 II 142"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 93 Abs. 1 lit. b BGG; selbst\u00e4ndig er\u00f6ffneter Zwischenentscheid. Die Feststellung, wonach das Dachwasser des KKL verschmutzt sei, schliesst das Verfahren nicht ab. W\u00fcrde das Bundesgericht zu einem anderen Schluss gelangen, bliebe der Beschwerdef\u00fchrerin der gesamte Aufwand der Machbarkeitsstudie respektive eines allf\u00e4lligen sp\u00e4teren Sanierungsverfahrens erspart. Anwendungsfall von Art. 93 Abs. 1 lit. b BGG (E. 1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 93 al. 1 let. b LTF; d\u00e9cision incidente notifi\u00e9e s\u00e9par\u00e9ment. La constatation selon laquelle l'eau de ruissellement du toit du Centre de culture et de congr\u00e8s de Lucerne (KKL) serait pollu\u00e9e ne met pas un terme \u00e0 la proc\u00e9dure. Si le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral arrivait \u00e0 une autre conclusion, la recourante \u00e9viterait l'ensemble des d\u00e9penses r\u00e9sultant de l'\u00e9tude de faisabilit\u00e9, respectivement d'une \u00e9ventuelle proc\u00e9dure ult\u00e9rieure d'assainissement. Cas d'application de l'art. 93 al. 1 let. b LTF (consid. 1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 93 cpv. 1 lett. b LTF; decisione incidentale notificata separatamente. L'accertamento secondo cui l'acqua di scolo del tetto del Centro culturale e congressuale di Lucerna (KKL) \u00e8 inquinata non conclude la procedura. Se il Tribunale federale dovesse giungere a un'altra conclusione, la ricorrente eviterebbe l'insieme delle spese dello studio di fattibilit\u00e0, rispettivamente di un'eventuale procedura di risanamento successiva. Caso di applicazione dell'art. 93 cpv. 1 lett. b LTF (consid. 1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:17:44", "Checksum": "09eb6108dd095e2dc2d40570c47c1edd"}