Verordnung des EDI vom 2. Dezember 2014 über die Beitragssätze für Finanzhilfen an Schweizerschulen im Ausland (SSchV-EDI) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-12-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="418.013"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 2 décembre 2014 fixant les taux de subventionnement pour les aides financières aux écoles suisses à l'étranger (OESE-DFI)" shortForm="OESE-DFI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 2. Dezember 2014 über die Beitragssätze für Finanzhilfen an Schweizerschulen im Ausland (SSchV-EDI)" shortForm="SSchV-EDI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 2 dicembre 2014 sulle aliquote di sussidio alle scuole svizzere all'estero (OSSE-DFI)" shortForm="OSSE-DFI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-12-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-12-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>418.013 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EDI<br/>über die Beitragssätze für Finanzhilfen <br/>an Schweizerschulen im Ausland</docTitle></p><p>(SSchV-EDI)</p><p>vom 2. Dezember 2014 (Stand am 1. September 2024)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI),</p><p>gestützt auf Artikel 5 Absatz 1 der Schweizerschulenverordnung vom <br/>28. November 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>418.01</b></ref></p></authorialNote> (SSchV),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Grundsätze</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 10 des Schweizerschulengesetzes vom 21. März 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/771" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>418.0</b></ref></p></authorialNote> [SSchG]; Art. 4 SSchV)</subheading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Den Schweizerschulen im Ausland werden jährlich pauschale Finanzhilfen an die Betriebskosten ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Die Finanzhilfen setzen sich zusammen aus: </listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Beiträgen nach der Anzahl Schülerinnen und Schüler sowie Lernender;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Beiträgen nach der Anzahl Lehrpersonen;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Beiträgen nach der Anzahl Unterrichtssprachen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Massgeblich sind die Schüler- und Lernendenzahlen zu Beginn des jeweiligen Schuljahres.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt:</num><heading>Beiträge nach der Anzahl Schülerinnen und Schüler sowie Lernender</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Beitrag für Schülerinnen und Schüler sowie Lernende</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 2 Bst. a SSchG; Art. 4 Bst. a SSchV)</subheading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Pro Schülerin, Schüler, Lernende und Lernenden wird ein Beitrag von 100 Franken berechnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Beitrag für Schülerinnen und Schüler sowie Lernende <br/>mit Schweizer Staatsangehörigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 2 Bst. b SSchG; Art. 4 Bst. b SSchV)</subheading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Zusätzlich zu den Beiträgen nach Artikel 2 werden pro Schülerin, Schüler, Lernende und Lernenden mit Schweizer Staatsangehörigkeit folgende Beiträge berechnet:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>auf den Stufen Kindergarten und Primarschule: 600 Franken;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>auf der Sekundarstufe I: 1200 Franken;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>auf der Sekundarstufe II: 2200 Franken.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Beiträge nach der Anzahl Lehrpersonen</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Berechnung der Anzahl Lehrerstellen, für welche <br/>die Schule Anspruch auf Beiträge hat</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 3 SSchG; Art. 4 Bst. d SSchV)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anzahl Lehrerstellen (Vollzeitäquivalente nach Art. 5), für welche die Schule Anrecht auf Beiträge hat, wird nach folgender Formel berechnet, wobei a = Gesamtzahl Schülerinnen, Schüler und Lernende und b = Anzahl Schweizer Schülerinnen, Schüler und Lernende: (a + 6b): 60.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 1. Juli. 2024, in Kraft seit 1. Sept. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 357</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Rest von 0,5 und mehr wird aufgerundet, ein Rest unter 0,5 wird abgerundet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Schule hat zusätzlich Anrecht auf einen Beitrag für eine Schulleitungsstelle.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 1. Juli. 2024, in Kraft seit 1. Sept. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 357</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Vollzeitäquivalente</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 2 Bst. c SSchG)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufteilung einer Stelle, für welche die Schule Anrecht auf Beiträge hat, auf mehrere Lehrpersonen ist möglich. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Es gelten folgende Wochenpensen als Vollzeitäquivalente:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 1. Juli. 2024, mit Wirkung seit 1. Sept. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 357</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 1. Juli. 2024, in Kraft seit 1. Sept. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 357</ref>).</p></authorialNote> </num><p>auf der Primarschulstufe (inkl. Kindergarten): 25 Wochenstunden;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>auf der Sekundarschulstufe I: 26 Wochenstunden;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>auf der Sekundarschulstufe II: 22 Wochenstunden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 1. Juli. 2024, in Kraft seit 1. Sept. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 357</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beiträge für Lehrpersonen mit schweizerischer Lehrberechtigung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 2 Bst. c SSchG; Art. 4 Bst. c SSchV)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beiträge für Lehrpersonen mit schweizerischer Lehrberechtigung richten sich nach der Schulstufe, den Dienstjahren und der standortabhängigen Belastung durch Sozialversicherungs- und Steuerabgaben. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Bezüglich der standortabhängigen Belastung durch Sozialversicherungs‑ und Steuerabgaben gelten folgende Kategorien:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/lbl_a/listintro">Kategorie A (mässige Belastung): Schulen in Ländern, in denen:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>ein Sozialversicherungsabkommen mit der Schweiz besteht oder Expatriates von den Sozialabgaben befreit sind, und </p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>die Einkommenssteuer für Alleinstehende weniger als 15 Prozent des Bruttoeinkommens beträgt oder Expatriates von der Steuer befreit sind;</p></item></blockList></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/lbl_b/listintro">Kategorie B (mittlere Belastung): Schulen in Ländern, in denen: </listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>ein Sozialversicherungsabkommen mit der Schweiz besteht oder Expatriates von den Sozialabgaben befreit sind, und </p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>die Einkommenssteuer für Alleinstehende 15 oder mehr als 15 Prozent des Bruttoeinkommens beträgt; </p></item></blockList></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/lbl_c/listintro">Kategorie C (hohe Belastung): Schulen in Ländern, in denen: </listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>kein Sozialversicherungsabkommen mit der Schweiz besteht und Expatriates nicht von den Sozialabgaben befreit sind, und </p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>die Einkommenssteuer für Alleinstehende 15 oder mehr als 15 Prozent des Bruttoeinkommens beträgt. </p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Welche Länder unter welche Kategorie fallen, ist im Anhang festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Pro Vollzeitäquivalent werden folgende Beiträge ausgerichtet:</p><table border="1"><tr><th colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kategorie A (mässige Belastung)</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stufe</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1.–3. <br/>Dienstjahr</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>4.–9. <br/>Dienstjahr</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>10.–19. <br/>Dienstjahr</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ab 20. <br/>Dienstjahr</p></th></tr><tr><td><p>Primarschule (inkl. Kindergarten)</p></td><td><p>50 500</p></td><td><p>54 500</p></td><td><p>58 000</p></td><td><p>61 500</p></td></tr><tr><td><p>Sekundar I</p></td><td><p>56 000</p></td><td><p>59 500</p></td><td><p>63 000</p></td><td><p>66 500</p></td></tr><tr><td><p>Sekundar II</p></td><td><p>60 500</p></td><td><p>67 500</p></td><td><p>75 000</p></td><td><p>82 500</p></td></tr><tr><td><p>Schulleitung</p></td><td><p>84 000</p></td><td><p>84 000</p></td><td><p>84 000</p></td><td><p>84 000</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kategorie B (mittlere Belastung) </p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stufe</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1.–3. <br/>Dienstjahr</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>4.–9. <br/>Dienstjahr</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>10.–19. <br/>Dienstjahr</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ab 20. <br/>Dienstjahr</p></th></tr><tr><td><p>Primarschule (inkl. Kindergarten)</p></td><td><p>55 500</p></td><td><p>59 500</p></td><td><p>63 000</p></td><td><p>66 500</p></td></tr><tr><td><p>Sekundar I</p></td><td><p>61 000</p></td><td><p>64 500</p></td><td><p>68 000</p></td><td><p>71 500</p></td></tr><tr><td><p>Sekundar II</p></td><td><p>65 500</p></td><td><p>72 500</p></td><td><p>80 000</p></td><td><p>87 500</p></td></tr><tr><td><p>Schulleitung</p></td><td><p>89 000</p></td><td><p>89 000</p></td><td><p>89 000</p></td><td><p>89 000</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kategorie C (hohe Belastung) </p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stufe</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1.–3. <br/>Dienstjahr</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>4.–9. <br/>Dienstjahr</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>10.–19. <br/>Dienstjahr</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ab 20. <br/>Dienstjahr</p></th></tr><tr><td><p>Primarschule (inkl. Kindergarten)</p></td><td><p>60 500</p></td><td><p>64 500</p></td><td><p>68 000</p></td><td><p>71 500</p></td></tr><tr><td><p>Sekundar I</p></td><td><p>66 000</p></td><td><p>69 500</p></td><td><p>73 500</p></td><td><p>76 500</p></td></tr><tr><td><p>Sekundar II</p></td><td><p>70 500</p></td><td><p>77 500</p></td><td><p>85 000</p></td><td><p>92 500</p></td></tr><tr><td><p>Schulleitung</p></td><td><p>94 000</p></td><td><p>94 000</p></td><td><p>94 000</p></td><td><p>94 000</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> Unterrichtet eine Lehrperson auf verschiedenen Stufen, so wird sie dort eingereiht, wo sie das höchste Pensum leistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Beitrag für Lehrpersonen ohne schweizerische Lehrberechtigung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 Abs. 4 SSchG; Art. 4 Bst. e SSchV)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Pro Vollzeitäquivalent von Lehrpersonen ohne schweizerische Lehrberechtigung, für welche die Schule Anrecht auf Beiträge hat, wird ein Beitrag von 10 000 Franken ausgerichtet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 1. Juli. 2024, in Kraft seit 1. Sept. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 357</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Schweizerschule muss nachweisen, dass die Voraussetzungen nach Artikel 10 Absatz 4 SSchG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/771" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>418.0</b></ref></p></authorialNote> erfüllt sind.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Beiträge nach der Anzahl Unterrichtssprachen</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 10 Abs. 2 Bst. d SSchG)</subheading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Die nach den Artikeln 2–7 berechnete Finanzhilfe erhöht sich mit jeder zusätzlichen Unterrichtssprache, die eine schweizerische Landessprache und nicht gleichzeitig Sprache des Gastlandes ist, um 2 Prozent pro Stufe und pro Sprache.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6281</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Inkrafttreten und Geltungsdauer<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 1. Juli. 2024, in Kraft seit 1. Sept. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 357</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2015 in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2 </num><content><p>Sie gilt bis zum 31. Dezember 2028.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 1. Juli. 2024, in Kraft seit 1. Sept. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 357</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-12-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="418.013"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 2 décembre 2014 fixant les taux de subventionnement pour les aides financières aux écoles suisses à l'étranger (OESE-DFI)" shortForm="OESE-DFI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 2. Dezember 2014 über die Beitragssätze für Finanzhilfen an Schweizerschulen im Ausland (SSchV-EDI)" shortForm="SSchV-EDI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 2 dicembre 2014 sulle aliquote di sussidio alle scuole svizzere all'estero (OSSE-DFI)" shortForm="OSSE-DFI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-12-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-12-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V des EDI vom 1. Juli. 2024, in Kraft seit 1. Sept. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 357</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 6 Abs. 3)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Kategorien bezüglich der standortabhängigen Belastung durch Sozialversicherungs- und Steuerabgaben </heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Kategorie A (mässige Belastung)</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Chile</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/bull_u2"><num>– </num><p>Italien</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/bull_u3"><num>– </num><p>Singapur</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Kategorie B (mittlere Belastung)</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/bull_u1"><num>– </num><p>Brasilien</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/bull_u2"><num>– </num><p>China</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/bull_u3"><num>– </num><p>Spanien</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/bull_u4"><num>– </num><p>Thailand</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u3"><heading>Kategorie C (hohe Belastung)</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u3/bull_u1"><num>– </num><p>Kolumbien</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u3/bull_u2"><num>– </num><p>Mexiko</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u3/bull_u3"><num>– </num><p>Peru</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>