{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-571_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=153&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-571%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "8224cedca6ee415dd6eb69d9e84c92ef"}, "Num": ["BGE 131 II 571"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 131 II 571"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 131 II 571"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 131 II 571"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausgleich von erheblichen planungsbedingten Vor- und Nachteilen, Mehrwertabsch\u00f6pfung; Art. 5 Abs. 1 und Art. 34 Abs. 1 RPG. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen Entscheide in Anwendung einer kantonalen Vorteilsausgleichsregelung gem\u00e4ss Art. 5 Abs. 1 RPG, einschliesslich Entscheide betreffend die Erhebung einer Mehrwertabgabe (E. 1). Begriff des erheblichen, durch Planungsmassnahmen geschaffenen Vorteils im Sinne von Art. 5 Abs. 1 RPG (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9gime de compensation des avantages et inconv\u00e9nients majeurs r\u00e9sultant de mesures d'am\u00e9nagement du territoire; art. 5 al. 1 et art. 34 al. 1 LAT. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif contre les d\u00e9cisions prises dans le cadre d'un r\u00e9gime cantonal de compensation selon l'art. 5 al. 1 LAT, y compris contre des d\u00e9cisions sur des contributions de plus-value (consid. 1). Notion d'avantage majeur r\u00e9sultant de mesures d'am\u00e9nagement, au sens de l'art. 5 al. 1 LAT (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Compensazione dei vantaggi e degli svantaggi rilevanti derivanti da misure pianificatorie; art. 5 cpv. 1 e art. 34 cpv. 1 LPT. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo contro decisioni emanate nell'ambito del regime cantonale di compensazione secondo l'art. 5 cpv. 1 LPT, comprese le decisioni sui contributi per maggior valore (consid. 1). Nozione di vantaggio rilevante derivante da misure pianificatorie secondo l'art. 5 cpv. 1 LPT (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:59:04", "Checksum": "7c750fb2dfae519fd1101810ce25dfa6"}