{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-04-24", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-3251-2009_2012-04-24.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1885124?doc=", "Checksum": "951b79c89443ba6a10ccc3b8127ecad2"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-3251-2009_2012-04-24.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2012/0002/ATA_000244_2012_A_3251_2009.pdf", "Checksum": "f28b3811497650b699a2f7a7f8520fc4"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/3251/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 24.04.2012 A/3251/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "; RESSORTISSANT \u00c9TRANGER ; S\u00c9JOUR ; RECONSID\u00c9RATION ; CAS DE RIGUEUR ; RENVOI(DROIT DES \u00c9TRANGERS) ; ADMISSION PROVISOIRE ; ORDRE PUBLIC(EN G\u00c9N\u00c9RAL) ; INFRACTION ; SOINS M\u00c9DICAUX ; HOMOSEXUALIT\u00c9 | Le recourant, qui all\u00e8gue souffrir d'une s\u00e9v\u00e8re d\u00e9pression, d'une d\u00e9pendance aux drogues et d'une h\u00e9patite C chronique, ne peut \u00eatre admis en Suisse en vue d'un traitement m\u00e9dical, d\u00e8s lors qu'il n'a pas d'emploi ni de ressources financi\u00e8res n\u00e9cessaires \u00e0 son propre entretien. Le fait que la qualit\u00e9 et la fr\u00e9quence des soins dispens\u00e9s dans son pays, soit au Maroc, sont inf\u00e9rieures \u00e0 celles existant en Suisse, n'est pas propre \u00e0 mettre la vie du recourant en danger. Quant \u00e0 l'homosexualit\u00e9 all\u00e9gu\u00e9e par ce dernier, elle ne devrait pas lui poser de probl\u00e8mes d'ordre social insurmontables mettant sa vie en p\u00e9ril s'il ne se comporte pas de mani\u00e8re ostentatoire ou provocatrice dans son pays. Il n'y a pas lieu non plus d'entrer en mati\u00e8re sur une d\u00e9rogation pour cas d'extr\u00eame gravit\u00e9, le recourant ayant par le pass\u00e9, d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 mis au b\u00e9n\u00e9fice d'une autorisation de s\u00e9jour au titre du regroupement familial \u00e0 la suite de son mariage avec une ressortissante suisse. Enfin, ayant viol\u00e9 de mani\u00e8re r\u00e9p\u00e9t\u00e9e la s\u00e9curit\u00e9 et l'ordre publics suisses, l'int\u00e9ress\u00e9 ne peut \u00eatre admis provisoirement en Suisse. | LPA.48 ; LPA.80.leta ; LPA.80.letb ; LEtr.29 ; LEtr.30.al1.letb ; OASA.31.al1 ; LEtr.64.al1.let.c ; LEtr.64d.al1 ; LEtr.83"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:05:55", "Checksum": "0e180849032f530516ecd86533b276c4"}