<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">4A_411/2010 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 27 septembre 2010 Présidente de la Ire Cour de droit civil </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mme la Juge Klett, présidente. </div> <div class="para">Greffier: M. Carruzzo. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Y.________ AG, représentée par </div> <div class="para">Me Andreas Hauenstein, </div> <div class="para">intimée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Gegenstand </div> <div class="para">contrat de vente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement rendu le 4 mai 2010 par le Tribunal de commerce du canton de Zurich et contre l'arrêt rendu le 25 juin 2010 par le Tribunal de cassation du canton de Zurich. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Présidente de la Ire Cour de droit civil considère en fait et en droit: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">1.1 Par jugement du 4 mai 2010, le Tribunal de commerce du canton de Zurich a condamné X.________, défendeur, à payer à Y.________ AG la somme de 76'762 fr., intérêts en sus, en exécution d'un contrat portant sur la vente de sièges à un prix forfaitaire pour des vols aller-retour effectués entre Genève et .... </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le 1er juin 2010, le défendeur a adressé au président de ce tribunal un recours rédigé en français et dirigé contre ledit jugement. Un double de ce recours a été transmis au Tribunal de cassation du canton de Zurich ainsi qu'au Tribunal fédéral. </div> <div class="para">Statuant par arrêt du 25 juin 2010, le Tribunal de cassation zurichois a déclaré irrecevable le recours du défendeur. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1.2 En date du 20 juillet 2010, X.________ a adressé au Tribunal fédéral un recours, de même contenu que le précédent, dirigé contre cet arrêt. Il a requis que toutes communications y relatives lui soient notifiées en français afin qu'il puisse se défendre dans les meilleures conditions. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">L'intimée et le Tribunal de cassation, qui a transmis le dossier complet de la cause, n'ont pas été invités à déposer une réponse. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Eu égard au motif invoqué, il sera fait exception, en l'espèce, à la règle voulant que le Tribunal fédéral rende son arrêt dans la langue de la décision attaquée (<span class="artref">art. 54 al. 1 LTF</span>), en l'occurrence l'allemand. Le présent arrêt sera, dès lors, rédigé en français. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le Tribunal fédéral est saisi de deux recours: l'un vise le jugement rendu le 4 mai 2010 par le Tribunal de commerce du canton de Zurich, l'autre l'arrêt rendu le 25 juin 2010 par le Tribunal de cassation du même canton. Les deux recours ont été déposés en temps utile (<span class="artref">art. 100 al. 1 LTF</span>), même si le premier l'a été prématurément (cf. <span class="artref">art. 100 al. 6 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Les recours, non intitulés, seront traités comme des recours en matière civile (<span class="artref">art. 72 ss LTF</span>), dans la mesure où la valeur litigieuse atteint, en l'espèce, le seuil de 30'000 fr. fixé à l'<span class="artref">art. 74 al. 1 let. b LTF</span> pour la recevabilité d'un tel recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">En vertu de l'<span class="artref">art. 42 LTF</span>, le mémoire de recours doit indiquer, notamment, les conclusions et les motifs (al. 1); ces derniers doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit (al. 2). A ce défaut, le Tribunal fédéral n'entre pas en matière (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/108/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/a" type="start"></artref>art. 108 al. 1 let. a et b LTF</span><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/108/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/b" type="end"></artref>). Pour le surplus, il n'examine la violation de droits fondamentaux que si un grief de ce chef a été invoqué et motivé par le recourant (<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>). Au demeurant, aucun fait nouveau ni preuve nouvelle ne peut être présenté à moins de résulter de la décision de l'autorité précédente (<span class="artref">art. 99 al. 1 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Les recours soumis à l'examen du Tribunal fédéral ne satisfont nullement à ces exigences. Leur auteur se borne, en effet, à y présenter sa version des faits, en s'écartant des constatations souveraines des premiers juges. C'est ainsi qu'il allègue l'existence - non constatée par le Tribunal de commerce - d'un accord portant sur l'obligation pour l'intimée de lui ristourner divers montants. Au surplus, le recourant ne critique pas la manière dont le Tribunal de commerce a appliqué le droit de fond aux faits constatés dans son jugement, ni les motifs qui ont conduit le Tribunal de cassation à déclarer irrecevable le recours en nullité qu'il avait formé contre ce jugement. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Cela étant, il sera fait application de la procédure simplifiée, conformément à l'<span class="artref">art. 108 al. 1 LTF</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">5. </div> <div class="para">Le recourant, qui succombe, devra payer les frais de la procédure fédérale (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>). En revanche, il n'aura pas à indemniser l'intimée puisque celle-ci n'a pas été invitée à déposer une réponse. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, la Présidente de la Ire Cour de droit civil: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">N'entre pas en matière sur les recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Met les frais judiciaires, arrêtés à 500 fr., à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Communique le présent arrêt aux parties, au Tribunal de commerce du canton de Zurich et au Tribunal de cassation du canton de Zurich. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 27 septembre 2010 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit civil </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">La Présidente: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Klett Carruzzo: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>