{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-378_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-378%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "031de7816377a896ee2f97815653fd63"}, "Num": ["BGE 100 Ia 378"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 100 Ia 378"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 100 Ia 378"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 100 Ia 378"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; Kantonales Initiativrecht; Wiedererw\u00e4gungsantrag. Legitimation der Initianten zur Anfechtung eines beh\u00f6rdlichen Beschlusses betreffend Wiedererw\u00e4gung eines Volksentscheids (E. 1). Zul\u00e4ssigkeit eines beh\u00f6rdlichen Vorstosses auf Wiedererw\u00e4gung eines Volksentscheids, sofern eine gesetzliche \"Sperrfrist\" f\u00fcr das neue Aufgreifen einer bereits entschiedenen Frage fehlt und das Vorgehen nicht als rechtsmissbr\u00e4uchlich zu qualifizieren ist (E.2 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lettre a OJ; droit d'initiative cantonal; demande de nouvel examen. Qualit\u00e9 des signataires d'une initiative pour attaquer une d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 concernant le nouvel examen d'une d\u00e9cision populaire (consid. 1). Un projet de loi qui tend au nouvel examen d'une d\u00e9cision populaire est admissible, pour autant que la loi ne renferme pas de d\u00e9lai d'attente pour la reprise d'une question d\u00e9j\u00e0 tranch\u00e9e et que l'adoption du projet ne constitue pas un abus de droit (consid. 2 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; diritto d'iniziativa cantonale; domanda di riesame. Legittimazione dei firmatari di una iniziativa ad impugnare una decisione dell'autorit\u00e0 concernente il riesame di una decisione adottata dal popolo (consid. 1). \u00c8 consentito un progetto di legge proposto dall'autorit\u00e0 e inteso a chiedere il riesame di una decisione dell'autorit\u00e0, ove la legge non subordini ad un termine di attesa il riesame di una questione gi\u00e0 decisa e tale modo di procedere non costituisca un abuso di diritto (consid. 2 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:39:33", "Checksum": "e2c0d4854ef52cd713b6d6199e0ab99c"}