{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2024-03-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-150-IV-277_2024-03-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2024&to_year=2024&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=133&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-IV-277%3Ade&number_of_ranks=177&azaclir=clir", "Checksum": "51b1505b3f1a0144f34d6bf1813598ef"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 IV 277", "7B_261/2023"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 18.03.2024 BGE 150 IV 277 (7B_261/2023)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 18.03.2024 BGE 150 IV 277 (7B_261/2023)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 18.03.2024 BGE 150 IV 277 (7B_261/2023)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 79b Abs. 1 lit. a StGB; elektronische \u00dcberwachung; Bemessung der Maximalstrafe bei teilbedingten Freiheitsstrafen. F\u00fcr die Bemessung der Maximaldauer von 12 Monaten f\u00fcr den Vollzug einer Freiheitsstrafe in der Form der elektronischen \u00dcberwachung (Art. 79b Abs. 1 lit. a StGB) ist der unbedingt vollziehbare Teil der ausgesprochenen teilbedingten Freiheitsstrafe massgebend (\u00c4nderung der Rechtsprechung; E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 79b al. 1 let. a CP; surveillance \u00e9lectronique; calcul de la peine maximale en cas de sursis partiel. Pour le calcul de la dur\u00e9e maximale de 12 mois pour l'ex\u00e9cution d'une peine privative de libert\u00e9 sous la forme de la surveillance \u00e9lectronique (art. 79b al. 1 let. a CP), est d\u00e9terminante la partie de la peine privative de libert\u00e9 avec sursis partiel \u00e0 ex\u00e9cuter (modification de la jurisprudence; consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 79b cpv. 1 lett. a CP; sorveglianza elettronica; calcolo della pena massima in caso di pene detentive con sospensione condizionale parziale. Per il calcolo della durata massima di 12 mesi per l'esecuzione di una pena detentiva in forma di sorveglianza elettronica (art. 79b cpv. 1 lett. a CP) \u00e8 determinante la parte da eseguire della pena detentiva pronunciata con sospensione condizionale parziale (cambiamento di giurisprudenza; consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:43:00", "Checksum": "c432eaea90b1f9cc013212fd32dfbb45"}