{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-Ia-522_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=91&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-522%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "3fc239943607365cec1e6e40f8707397"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 Ia 522"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1991 BGE 117 Ia 522"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1991 BGE 117 Ia 522"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1991 BGE 117 Ia 522"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Anspruch auf einen unabh\u00e4ngigen und unparteiischen Richter. 1. Die staatsrechtliche Beschwerde wegen Verletzung von Art. 6 Ziff. 1 EMRK untersteht grunds\u00e4tzlich der Voraussetzung der Ersch\u00f6pfung des kant. Instanzenzuges. Neue rechtliche Vorbringen sind nur zul\u00e4ssig, wenn die letzte kant. Beh\u00f6rde freie Pr\u00fcfungsbefugnis und das Recht von Amtes wegen anzuwenden hatte; der Beschwerdef\u00fchrer hat sich indes gem\u00e4ss Treu und Glauben zu verhalten (E. 3a). 2. Eine Streitigkeit \u00fcber das Verbot einer in einer Bauzone gelegenen Liegenschaft betrifft die Aus\u00fcbung des Eigentumsrechts und ist daher den zivilrechtlichen Anspr\u00fcchen und Verpflichtungen im Sinne von Art. 6 Ziff. 1 EMRK zuzuordnen. Da der Kanton Waadt darauf verzichtet hat, sich auf die neue auslegende Erkl\u00e4rung des Bundesrates zu dieser Bestimmung zu berufen, wird der Vollzug keiner seiner kant. Vorschriften durch Verwaltungsakt vom Anwendungsbereich des Art. 6 Ziff. 1 EMRK ausgenommen. Der Eigent\u00fcmer hat somit Anspruch darauf, dass seine Sache von einem unabh\u00e4ngigen und unparteiischen Richter beurteilt wird: an dieser Voraussetzung fehlt es, wenn eine kantonale Regierung \u00fcber eine Beschwerde gegen einen Entscheid einer Gemeindeexekutive befindet. Das Rechtsmittel der staatsrechtlichen Beschwerde vermag den Mangel des kant. Verfahrens nicht zu heilen (E. 3b und E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 par. 1 CEDH; exigence d'un juge ind\u00e9pendant et impartial. 1. Le recours de droit public pour violation de l'art. 6 par. 1 CEDH est en principe soumis \u00e0 la r\u00e8gle de l'\u00e9puisement des instances cantonales. Des moyens nouveaux peuvent \u00eatre admis lorsque l'autorit\u00e9 cantonale de derni\u00e8re instance disposait d'un libre pouvoir d'examen et devait appliquer le droit d'office; le recourant doit cependant agir conform\u00e9ment \u00e0 la bonne foi (consid. 3a). 2. Une contestation relative au droit de r\u00e9aliser une construction sur son terrain situ\u00e9 en zone \u00e0 b\u00e2tir est d\u00e9terminante pour l'exercice du droit de propri\u00e9t\u00e9 et elle porte sur des droits et obligations de caract\u00e8re civil au sens de l'art. 6 par. 1 CEDH. Comme le canton de Vaud a renonc\u00e9 \u00e0 se pr\u00e9valoir de la nouvelle d\u00e9claration interpr\u00e9tative du Conseil f\u00e9d\u00e9ral relative \u00e0 cette disposition conventionnelle, l'application d'aucune norme du droit vaudois par une autorit\u00e9 administrative n'est soustraite \u00e0 ses exigences. Le propri\u00e9taire a ainsi droit \u00e0 ce que sa cause soit entendue par un tribunal ind\u00e9pendant et impartial: cette garantie n'est pas respect\u00e9e lorsque le gouvernement cantonal statue sur un recours contre une d\u00e9cision municipale. La voie du recours de droit public ne permet pas de rem\u00e9dier au d\u00e9faut de la proc\u00e9dure cantonale (consid. 3b et consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 1 CEDU; esigenza di un tribunale indipendente e imparziale. 1. Il ricorso di diritto pubblico per violazione dell'art. 6 n. 1 CEDU sottost\u00e0 generalmente al principio dell'esaurimento delle istanze cantonali. Nuove censure sono proponibili se l'autorit\u00e0 cantonale di ultima istanza fruiva di libera cognizione ed era tenuta ad applicare il diritto d'ufficio; il ricorrente deve comunque agire conformemente al principio della buona fede (consid. 3a). 2. Una contestazione relativa al diritto di realizzare una costruzione sul proprio terreno situato in zona edificabile \u00e8 determinante per l'esercizio del diritto alla propriet\u00e0 e riguarda diritti e doveri di carattere civile ai sensi dell'art. 6 n. 1 CEDU. Dato che il Canton Vaud ha rinunciato a prevalersi della nuova dichiarazione interpretativa del Consiglio federale relativa a questa disposizione convenzionale, l'applicazione delle norme del diritto vodese da parte di un'autorit\u00e0 amministrativa deve soddisfare le esigenze poste dall'art. 6 n. 1 CEDU. Il proprietario ha quindi diritto a che la sua causa sia giudicata da un tribunale indipendente e imparziale: questa garanzia non \u00e8 rispettata quando il governo cantonale statuisce su un gravame contro una decisione municipale. Il ricorso di diritto pubblico non permette di sanare il difetto della procedura cantonale (consid. 3b e consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:24:21", "Checksum": "5e16a81cca506d22cb1b40f135ff58f5"}