{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2001-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-128-IV-30_2001.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=21&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-IV-30%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "2816a2d0441c1027bef3a62a2eb194c9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 128 IV 30"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2001 BGE 128 IV 30"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2001 BGE 128 IV 30"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2001 BGE 128 IV 30"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 Abs. 2, Art. 22 Abs. 1, Art. 86 Abs. 1 und 7, Art. 87 Abs. 1 lit. e SSV; Art. 1 Abs. 8 VRV; Begriff der Verzweigung bei Autobahnen; Geltungsbereich signalisierter H\u00f6chstgeschwindigkeiten bei der Verzweigung von Autobahnen. Verzweigungen von Autobahnen umfassen die Gabelung und Einm\u00fcndung von Autobahnen, nicht hingegen Ein- und Ausfahrten, die das gew\u00f6hnliche Strassennetz mit der Autobahn verbinden. Der Begriff der Verzweigung erfasst den gesamten Autobahnkreuzungsbereich. Die signalisierte H\u00f6chstgeschwindigkeit gilt von der Stelle an, wo das Signal steht, bis zum Endesignal. Sie endet nicht schon nach der Gabelung der Fahrbahnen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 al. 2, art. 22 al. 1, art. 86 al. 1 et 7, art. 87 al. 1 let. e OSR; art. 1 al. 8 OCR; notion de ramification d'autoroute; port\u00e9e des signaux de vitesse maximale aux abords d'une ramification d'autoroute. Les ramifications d'autoroutes englobent la bifurcation et le d\u00e9bouch\u00e9 d'autoroutes, non pas les voies d'acc\u00e8s et de sortie qui relient l'autoroute au reste du r\u00e9seau routier. La notion de ramification inclut l'ensemble de la zone de crois\u00e9e de l'autoroute. La vitesse maximale signal\u00e9e vaut \u00e0 partir de l'emplacement du signal jusqu'au signal de fin de la vitesse maximale. Cette limitation ne cesse pas d\u00e9j\u00e0 \u00e0 l'endroit o\u00f9 les chauss\u00e9es se s\u00e9parent apr\u00e8s la bifurcation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16 cpv. 2, 22 cpv. 1, 86 cpv. 1 e 7, 87 cpv. 1 lett. e OSStr; art. 1 cpv. 8 ONC; nozione di ramificazione di autostrade; portata dei segnali di velocit\u00e0 massima collocati nei pressi di una ramificazione di autostrade. Le ramificazioni di autostrade includono le biforcazioni e gli sbocchi di autostrade ma non le corsie di accesso e di uscita che collegano l'autostrada al resto della rete stradale. La nozione di ramificazione comprende la totalit\u00e0 dei crocevia dell'autostrada. La velocit\u00e0 massima segnalata vige a partire dal luogo ove \u00e8 collocato il segnale fino al segnale di fine della velocit\u00e0 massima. Tale limitazione non termina gi\u00e0 ove le corsie si separano dopo la biforcazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:13:03", "Checksum": "c1354072b44ef1ca8bbae796273b08b4"}