Convenzione del 23 settembre 1971 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402"/><FRBRdate date="1971-09-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-02-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.748.710.3"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 23 settembre 1971 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 23. September 1971 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it"/><FRBRdate date="1971-09-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-02-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it/xml"/><FRBRdate date="1971-09-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-02-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q1-rel-1.7.1"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.748.710.3</docNumber></p><p><sup> </sup>RU <b>1978</b> 462; FF <b>1976</b> III 462</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Convenzione<br/>per la repressione di atti illeciti<br/>contro la sicurezza dell’aviazione civile</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conclusa a Montreal il 23 settembre 1971<br/>Approvata dall’Assemblea federale il 14 giugno 1977<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/461_461_461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1978 </b>461</ref></p></authorialNote><br/>Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 17 gennaio 1978<br/>Entrata in vigore per la Svizzera il 16 febbraio 1978</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stato 2 aprile 2025)</p></preface><preamble><p>Gli Stati partecipi della presente convenzione,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che gli atti illeciti diretti contro la sicurezza dell’aviazione civile compromettono la sicurezza delle persone e dei beni, disturbano seriamente l’esercizio dei servizi aerei e minano la fiducia dei popoli del mondo nella sicurezza dell’aviazione civile;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che tali atti il preoccupano gravemente;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che, allo scopo di prevenire questi atti, urgono misure appropriate per punirne gli autori,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><blockList eId="art_1/para_1/list_u1"><listIntroduction eId="art_1/para_1/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commette un’infrazione penale ogni persona che illecitamente e intenzionalmente:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/list_u1/lbl_a"><num>a) </num><p>compie un atto di violenza contro una persona che si trova a bordo di un aeromobile in volo, se l’atto è tale da compromettere la sicurezza dell’aeromobile stesso;</p></item><item eId="art_1/para_1/list_u1/lbl_b"><num>b) </num><p>distrugge un aeromobile in servizio oppure causa a tale aeromobile danni che lo rendono inatto al volo o tali da comprometterne la sicurezza di volo;</p></item><item eId="art_1/para_1/list_u1/lbl_c"><num>c) </num><p>mette o fa mettere su un aeromobile in servizio, con qualsiasi mezzo, un dispositivo o sostanze atte a distruggerlo o a causargli danni che lo rendono inatto al volo o tali da comprometterne la sicurezza di volo;</p></item><item eId="art_1/para_1/list_u1/lbl_d"><num>d) </num><p>distrugge o danneggia installazioni o servizi di navigazione aerea o ne perturba il funzionamento, se uno di questi atti è tale da compromettere la sicurezza di aeromobili in volo;</p></item><item eId="art_1/para_1/list_u1/lbl_e"><num>e) </num><p>da scientemente indicazioni errate e compromette di conseguenza la sicurezza di un aeromobile in volo.</p></item></blockList><blockList eId="art_1/para_1/list_u2"><listIntroduction eId="art_1/para_1/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1<sup>bis</sup>. Commette un’infrazione penale chiunque, illecitamente ed intenzionalmente, per mezzo di qualunque dispositivo, sostanza o arma:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/list_u2/lbl_a"><num>a) </num><p>compie nei confronti di una persona, in un aeroporto adibito all’aviazione civile internazionale, un atto di violenza che causa o è di natura tale da causare ferite gravi o la morte; oppure</p></item><item eId="art_1/para_1/list_u2/lbl_b"><num>b) </num><p>distrugge o danneggia gravemente le attrezzature di un aeroporto adibito all’aviazione civile internazionale o di aeromezzi che non sono in servizio e che si trovano nell’aeroporto, oppure interrompe i servizi dell’aeroporto,</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se tale atto pregiudica o è di natura tale da pregiudicare la sicurezza in tale aeroporto.<authorialNote><p>  Introdotto dall’art. II cpv. 1 del Prot. del 24 feb. 1988, in vigore per la Svizzera  dall’8 nov. 1990 nelle sue relazione con gli stati parte al Prot. (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1935_1935_1935" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 1935</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1989/3_425_418_375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1989</b> III 375</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commette parimenti un’infrazione penale ogni persona che:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>tenta di commettere una delle infrazioni enumerate al capoverso 1 o al capoverso 1<sup>bis </sup><authorialNote><p>  Parole introdotte dall’art. II cpv. 2 del Prot. del 24 feb. 1988, in vigore per la Svizzera dall’8 nov. 1990 nelle sue relazione con gli stati parte al Prot. (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1935_1935_1935" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 1935</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1989/3_425_418_375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1989</b> III 375</ref>).</p></authorialNote> del presente articolo;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>è il complice della persona che commette o tenta di commettere una di queste infrazioni.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In virtù della presente convenzione:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a) </num><p>un aeromobile è considerato in volo dal momento in cui, terminato l’imbarco, tutte le sue porte esterne sono state chiuse fino al momento in cui una di queste porte viene aperta per lo sbarco; in caso di atterraggio forzato, si considera che il volo continua finché l’autorità competente non assuma la responsabilità per l’aeromobile nonché per le persone ed i beni a bordo;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b) </num><p>un aeromobile è considerato in servizio dal momento in cui il personale a terra o l’equipaggio comincia a prepararlo in vista di un volo determinato fino allo spirare di un termine di ventiquattro ore dopo ogni atterraggio; il periodo di servizio comprende in ogni caso la totalità del tempo durante il quale l’aeromobile è in volo giusta la lettera a) del presente articolo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Stato contraente s’impegna a reprimere mediante pene severe le infrazioni elencate all’articolo 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione non è applicabile agli aeromobili utilizzati a scopi militari, di dogana o di polizia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei casi contemplati dall’articolo 1 capoverso 1 lettere a), b), c) e e), la presente convenzione, sia che si tratti di un aeromobile in volo internazionale sia che si tratti di un aeromobile in volo interno, si applica solo:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>se il luogo reale o previsto per il decollo o l’atterraggio dell’aeromobile è situato fuori del territorio dello Stato d’immatricolazione di questo aeromobile; oppure</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>se l’infrazione è commessa sul territorio di uno Stato che non è quello d’immatricolazione dell’aeromobile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nonostante le disposizioni del capoverso 2 del presente articolo, nei casi contemplati dall’articolo 1 capoverso 1 lettere a), b), c) e e), la presente convenzione è applicabile anche se l’autore o l’autore presunto dell’infrazione è scoperto sul territorio di uno Stato che non è quello d’immatricolazione dell’aeromobile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per quanto concerne gli Stati citati all’articolo 9 e nei casi previsti dall’articolo 1 capoverso 1 lettere a), b), e e), la presente convenzione non è applicabile se i luoghi menzionati al capoverso 2 lettera a) del presente articolo sono situati sul territorio di uno solo degli Stati citati all’articolo 9, a meno che l’infrazione sia commessa o che l’autore o l’autore presunto dell’infrazione venga scoperto sul territorio di un altro Stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei casi contemplati dall’articolo 1 capoverso 1 lettera d), la presente convenzione è applicabile solo se le installazioni ed i servizi di navigazione aerea sono utilizzati per la navigazione aerea internazionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>6.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni dei capoversi 2, 3, 4 e 5 del presente articolo sono applicabili anche nei casi previsti dall’articolo 1 capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Stato contraente adotta le misure necessarie per stabilire la propria competenza giurisdizionale nei seguenti casi:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>se l’infrazione è commessa sul territorio di questo Stato;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>se l’infrazione è commessa contro un aeromobile o a bordo di un aeromobile immatricolato in questo Stato;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>se l’aeromobile a bordo del quale l’infrazione è commessa atterra sul suo territorio mentre l’autore presunto dell’infrazione si trova ancora a bordo;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>se l’infrazione è commessa contro un aeromobile o a bordo di un aeromobile dato in noleggio, senza equipaggio, a una persona che ha la sede principale dell’azienda o, in mancanza della stessa, che risiede permanentemente nello Stato suddetto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Stato contraente adotta parimenti le misure necessarie per stabilire la propria competenza giurisdizionale nel caso delle infrazioni previste nell’articolo 1 capoverso 1 lettere a), b) e c) e nell’articolo 1 capoverso 2, in quanto quest’ultimo capoverso riguardi le infrazioni suddette, se l’autore presunto di una di esse si trova sul suo territorio e se detto Stato non concede l’estradizione, giusta l’articolo 8, a favore di uno degli Stati contemplati al capoverso 1 del presente articolo.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2<sup>bis</sup>. Ogni Stato contraente adotta altresì le misure necessarie per stabilire la propria competenza giurisdizionale riguardo alle infrazioni di cui al capoverso 1<sup>bis</sup> dell’articolo 1 ed al capoverso 2 dello stesso articolo, nella misura in cui quest’ultimo capoverso si riferisce a tali infrazioni, nel caso in cui il presunto trasgressore si trova sul suo territorio ed esso non lo estrada ai sensi dell’articolo 8, verso lo Stato di cui alla lettera a) del capoverso 1 del presente articolo.<authorialNote><p>  Introdotto dall’art. III del Prot. del 24 feb. 1988, in vigore per la Svizzera  dall’8 nov. 1990 nelle sue relazione con gli stati parte al Prot. (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1935_1935_1935" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 1935</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1989/3_425_418_375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1989</b> III 375</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione non esclude alcuna competenza penale esercitata <br/>conformemente alle leggi nazionali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se ritiene che le circostanze lo giustificano, ogni Stato contraente sul cui territorio si trova l’autore o l’autore presunto dell’infrazione provvede a detenerlo o adotta tutte le misure atte a garantirne la presenza. Sia la detenzione, sia questo misure devono essere conformi alla legislazione dello Stato suddetto; esse possono durare soltanto per il periodo necessario all’avviamento di procedimenti penali o di una procedura di estradizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lo Stato suddetto procede immediatamente a un’inchiesta preliminare onde stabilire i fatti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni persona detenuta giusta il capoverso 1 del presente articolo può comunicare immediatamente con il rappresentante qualificato più vicino dello Stato di cui essa ha la nazionalità, a quest’uopo le viene concessa ogni facilitazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lo Stato che detiene una persona in virtù delle disposizioni del presente articolo informa immediatamente della detenzione, nonché delle circostanze che la giustificano, gli Stati menzionati all’articolo 5 capoverso 1, lo Stato di cui la persona detenuta ha la nazionalità e, qualora lo ritenga opportuno, qualsiasi altro Stato interessato. Lo Stato che conduce l’inchiesta preliminare prevista dal capoverso 2 del presente articolo ne comunica rapidamente i risultati agli Stati suddetti informandoli se ha l’intenzione di esercitare la propria giurisdizione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lo Stato contraente sul cui territorio viene scoperto l’autore presunto di una delle infrazioni, se non ne concede l’estradizione, sottopone l’affare, senza alcuna eccezione ed indipendentemente dal fatto che l’infrazione sia stata o meno commessa sul suo territorio, alle proprie autorità competenti per l’esercizio dell’azione penale. Queste autorità prendono la loro decisione nelle condizioni previste per le infrazioni di diritto comune di carattere grave conformemente alle leggi di questo Stato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le infrazioni sono di diritto comprese come caso d’estradizione in ogni trattato d’estradizione conchiuso fra gli Stati contraenti. Gli Stati contraenti s’impegnano a considerare le infrazioni come caso d’estradizione in ogni trattato d’estradizione che debba essere conchiuso fra di loro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se uno Stato contraente che subordina l’estradizione all’esistenza di un trattato riceve una domanda d’estradizione da un altro Stato contraente con cui non ha conchiuso un trattato d’estradizione, esso è libero di considerare la presente convenzione quale base giuridica dell’estradizione per quanto concerne le infrazioni. L’estradizione è subordinata alle altre condizioni previste dal diritto dello Stato richiesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli Stati contraenti che non subordinano l’estradizione all’esistenza di un trattato riconoscono le infrazioni come caso d’estradizione fra di loro alle condizioni previste dal diritto dello Stato richiesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fra Stati contraenti le infrazioni sono considerate commesse, agli scopi dell’estradizione, tanto nel luogo in cui furono compiute quanto sul territorio degli Stati obbligati a stabilire la propria competenza giusta l’articolo 5 capoverso 1 lettere b), c) e d).</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli Stati contraenti che formano, per il trasporto aereo, organizzazioni d’esercizio in comune oppure organismi internazionali d’esercizio che impiegano aeromobili con immatricolazione comune o internazionale designano per ogni aeromobile ed in modo idoneo lo Stato che esercita la competenza e che avrà le attribuzioni dello Stato d’immatricolazione agli scopi della presente convenzione. Essi ne informeranno l’Organizzazione dell’Aviazione civile internazionale che informerà a sua volta tutti gli Stati che fanno parte della presente convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli Stati contraenti cercheranno conformemente al diritto internazionale e nazionale di adottare le misure atte a prevenire le infrazioni previste dall’articolo 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando il volo di un aeromobile è stato ritardato o interrotto a causa di una delle infrazioni previste dall’articolo 1, lo Stato contraente sul cui territorio si trovano l’aeromobile, i passeggeri o l’equipaggio agevola ai passeggeri e all’equipaggio la continuazione del viaggio il più presto possibile. Esso restituisce tempestivamente l’aeromobile ed il suo carico agli aventi diritto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli Stati contraenti si prestano assistenza giudiziaria più vasta nel corso di ogni procedura penale concernente le infrazioni. In qualsiasi caso la legge applicabile è quella dello Stato richiesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tuttavia, le disposizioni del capoverso 1 del presente articolo non riguardano le obbligazioni insorgenti dalle disposizioni di ogni altro trattato a carattere bilaterale o multilaterale che regola o regolerà, totalmente o in parte, l’assistenza giudiziaria in materia penale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Stato contraente che ha motivo di credere che sarà commessa una delle infrazioni previste dall’articolo 1 fornisce, conformemente alle disposizioni della propria legislazione nazionale, tutte le informazioni utili in suo possesso agli Stati che secondo il suo parere sono quelli elencati all’articolo 5 capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Stato contraente comunica con la massima tempestività al Consiglio dell’Organizzazione dell’Aviazione civile internazionale, conformemente alle disposizioni della propria legislazione nazionale, tutte le informazioni utili in suo possesso concernenti:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a) </num><p>le circostanze dell’infrazione;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b) </num><p>le misure adottate giusta l’articolo 10 capoverso 2;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_c"><num>c) </num><p>le misure adottate nei riguardi dell’autore o dell’autore presunto dell’infrazione e segnatamente il risultato di ogni procedura d’estradizione o di qualunque altra procedura giudiziaria.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni divergenza fra gli Stati contraenti per quanto riguarda l’interpretazione o l’applicazione della presente convenzione che non può essere appianata tramite negoziati è sottoposta a procedimento arbitrale su domanda di uno di essi. Se durante i sei mesi che seguono la domanda di procedimento arbitrale le Parti non addivengono ad un accordo sull’organizzazione del procedimento arbitrale, ognuna di esse potrà sottoporre la divergenza alla Corte internazionale di Giustizia inoltrando una richiesta conformemente allo Statuto della Corte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Stato potrà, al momento in cui firmerà o ratificherà la presente convenzione o vi aderirà, dichiarare di non considerarsi vincolato dalla disposizione del capoverso precedente. Gli altri Stati contraenti non saranno vincolati dalle suddette disposizioni verso ogni Stato contraente che avrà formulato una tale riserva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Stato contraente che avrà formulato una riserva giusta le disposizioni del capoverso precedente potrà in ogni momento recedere da questa riserva tramite una notificazione ai governi depositari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il 23 settembre 1971 la presente convenzione sarà aperta alla firma degli Stati partecipanti alla Conferenza internazionale di diritto aereo tenuta a Montreal dall’8 al 23 settembre 1971 (qui di seguito denominata «Conferenza di Montreal»). Dopo il 10 ottobre 1971 essa sarà aperta alla firma di tutti gli Stati a Washington, a Londra e a Mosca. Ogni Stato che non avrà firmato la Convenzione prima che essa sia entrata in vigore giusta il capoverso 3 del presente articolo potrà aderirvi in qualsiasi momento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione è sottoposta alla ratifica degli Stati firmatari. Gli istrumenti di ratifica nonché gli istrumenti d’adesione saranno depositati presso i governi degli Stati Uniti d’America, del Regno Unito di Gran Bretagna e dell’Irlanda del Nord e dell’Unione delle Repubbliche socialiste sovietiche che sono con la presente designati quali governi depositari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione entrerà in vigore trenta giorni dopo il deposito degli istrumenti di ratifica dei dieci Stati firmatari che hanno partecipato alla Conferenza di Montreal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per gli altri Stati la presente convenzione entrerà in vigore giusta il paragrafo 3 del presente articolo oppure trenta giorni dopo la data di deposito dei loro istrumenti di ratifica o d’adesione se questa seconda data è posteriore alla prima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I governi depositari informeranno tempestivamente tutti gli Stati che firmeranno la presente convenzione o vi aderiranno sulla data di ogni firma, sulla data di deposito di ogni istrumento di ratifica o d’adesione, sulla data d’entrata in vigore della presente convenzione nonché su tutte le altre comunicazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>6.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dopo la sua entrata in vigore la presente convenzione sarà registrata dai governi depositari giusta le disposizioni dell’articolo 102 della Carta delle Nazioni Unite<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote> e dell’articolo 83 della convenzione relativa all’aviazione civile internazionale (Chicago 1944).<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1377_1378_1381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.0</b></ref></p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Stato contraente può disdire la presente convenzione tramite una notifica scritta ai governi depositari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La disdetta avrà effetto sei mesi dopo che i governi depositari avranno ricevuta la notifica.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>In fede di che </i>hanno firmato la presente convenzione i Plenipotenziari sottoscritti, debitamente autorizzati.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fatto a Montreal il ventitreesimo giorno del mese di settembre dell’anno millenovecentosettantuno, in tre esemplari originali, ognuno in quattro testi autentici redatti in francese, inglese, spagnolo e russo.</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402"/><FRBRdate date="1971-09-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-02-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.748.710.3"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 23 settembre 1971 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 23. September 1971 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it"/><FRBRdate date="1971-09-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-02-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it/xml"/><FRBRdate date="1971-09-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-02-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading"><inline name="man-font-style-normal">(</inline>Seguono le firme<inline name="man-font-style-normal">)</inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402"/><FRBRdate date="1971-09-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-02-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.748.710.3"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 23 settembre 1971 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 23. September 1971 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it"/><FRBRdate date="1971-09-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-02-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/462_462_462/20250402/it/xml"/><FRBRdate date="1971-09-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-02-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 2 aprile 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/462_462_462" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1978</b> 462</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1535_1535_1535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 1535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/1631_1631_1631" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1981</b> 1631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1564_1564_1564" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1564</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/279_279_279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 279</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/250_250_250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 250</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/908_908_908" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 908</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1162_1162_1162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 1162</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/926_926_926" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 926</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1873_1873_1873" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/936_936_936" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 936</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1625</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 4211</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 3379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/561" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 2725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/241" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 1649</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/239" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 239</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sulla piattaforma di pubblicazione del diritto federale «Fedlex» all’indirizzo seguente:  <ref href="www.fedlex.admin.ch/it/treaty">www.fedlex.admin.ch/it/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stati partecipanti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifica<br/>Adesione (A)<br/>Dichiarazione di <br/>successione (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrata in vigore</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afghanistan<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>1984 A</p></td><td><p>26 ottobre</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Albania</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>20 novembre</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Algeria<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  6 ottobre</p></td><td><p>1995 A</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Andorra<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>30 luglio</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>12 marzo</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>11 aprile</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Antigua e Barbuda</p></td><td><p>22 luglio</p></td><td><p>1985 A</p></td><td><p>21 agosto</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Arabia Saudita<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>1974 A</p></td><td><p>14 luglio</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Argentina</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 dicembre</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Armenia</p></td><td><p>10 settembre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Australia</p></td><td><p>12 luglio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>11 agosto</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Austria</p></td><td><p>11 febbraio</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>13 marzo</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Azerbaigian</p></td><td><p>15 marzo</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>14 aprile</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Bahamas</p></td><td><p>27 dicembre</p></td><td><p>1984 A</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Bahrein<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>20 febbraio</p></td><td><p>1984 A</p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>28 giugno</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>28 luglio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Barbados</p></td><td><p>  6 agosto</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>  5 settembre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Belarus<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>31 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>  2 marzo</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Belgio</p></td><td><p>13 agosto</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>12 settembre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Belize</p></td><td><p>10 giugno</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>10 luglio</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Benin</p></td><td><p>19 aprile</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>19 maggio</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Bhutan</p></td><td><p>28 dicembre</p></td><td><p>1988 A</p></td><td><p>27 gennaio</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Bolivia</p></td><td><p>18 luglio</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>17 agosto</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Bosnia ed Erzegovina</p></td><td><p>15 agosto</p></td><td><p>1994 S</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>28 dicembre</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>27 gennaio</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Brasile<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>24 luglio</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Brunei</p></td><td><p>16 aprile</p></td><td><p>1986 A</p></td><td><p>16 maggio</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>22 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>24 marzo</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>19 ottobre</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Burundi</p></td><td><p>11 febbraio</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>13 marzo</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Cambogia</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>  8 dicembre</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Camerun<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>11 luglio</p></td><td><p>1973 A</p></td><td><p>10 agosto</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Capo Verde</p></td><td><p>20 ottobre</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>19 novembre</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Ceca, Repubblica</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1994 S</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Ciad</p></td><td><p>12 luglio</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Cile</p></td><td><p>28 febbraio</p></td><td><p>1974 A</p></td><td><p>30 marzo</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Cina<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  9 settembre</p></td><td><p>1980 A</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>    Hong Kong<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Cipro</p></td><td><p>27 luglio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 agosto</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Colombia</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>1974 A</p></td><td><p>  3 gennaio</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Comore</p></td><td><p>  1° agosto</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>31 agosto</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>19 marzo</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>18 aprile</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Kinshasa)</p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>  5 agosto</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Corea (Nord)<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>13 agosto</p></td><td><p>1980 A</p></td><td><p>12 settembre</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Corea (Sud)<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  2 agosto</p></td><td><p>1973 A</p></td><td><p>  1° settembre</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>21 settembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Côte d'Ivoire</p></td><td><p>  9 gennaio</p></td><td><p>1973 A</p></td><td><p>  8 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Croazia</p></td><td><p>12 giugno</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  8 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Cuba<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>31 ottobre</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Danimarca<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>17 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>16 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>    Faeröer, Isole</p></td><td><p>20 settembre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>  1° ottobre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>    Groenlandia</p></td><td><p>  7 maggio</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Dominica</p></td><td><p>26 luglio</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>25 agosto</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Dominicana, Repubblica</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>28 dicembre</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>12 gennaio</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>11 febbraio</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Egitto<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>20 maggio</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador</p></td><td><p>25 settembre</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>25 ottobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Emirati Arabi Uniti</p></td><td><p>14 aprile</p></td><td><p>1981 A</p></td><td><p>14 maggio</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Estonia</p></td><td><p>22 dicembre</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>21 gennaio</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Eswatini</p></td><td><p>27 dicembre</p></td><td><p>1999 A</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Etiopia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Figi</p></td><td><p>  5 marzo</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>  4 aprile</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Filippine</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Finlandia</p></td><td><p>13 luglio</p></td><td><p>1973 A</p></td><td><p>12 agosto</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Francia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>30 luglio</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>29 luglio</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Gambia</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>28 dicembre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Georgia</p></td><td><p>20 aprile</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>20 maggio</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Germania<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  3 febbraio</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>  5 marzo</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>12 dicembre</p></td><td><p>1973 A</p></td><td><p>11 gennaio</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Giamaica</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>16 ottobre</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Giappone</p></td><td><p>12 giugno</p></td><td><p>1974 A</p></td><td><p>12 luglio</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Gibuti</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>24 dicembre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Giordania</p></td><td><p>13 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>15 marzo</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Grecia</p></td><td><p>15 gennaio</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>14 febbraio</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Grenada</p></td><td><p>10 agosto</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>  9 settembre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>19 ottobre</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Guinea</p></td><td><p>  2 maggio</p></td><td><p>1984 A</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Guinea equatoriale</p></td><td><p>  3 gennaio</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>  2 febbraio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Guinea-Bissau</p></td><td><p>20 agosto</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>19 settembre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Guyana</p></td><td><p>21 dicembre</p></td><td><p>1972 A</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Haiti</p></td><td><p>  9 maggio</p></td><td><p>1984</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Honduras<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>13 aprile</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>13 maggio</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>India<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>12 novembre</p></td><td><p>1982</p></td><td><p>12 dicembre</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Indonesia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>27 agosto</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td><p>10 luglio</p></td><td><p>1973 A</p></td><td><p>  9 agosto</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Iraq</p></td><td><p>10 settembre</p></td><td><p>1974 A</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Irlanda</p></td><td><p>12 ottobre</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>11 novembre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Islanda</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>1973 A</p></td><td><p>29 luglio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Isole Cook</p></td><td><p>14 aprile</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>14 maggio</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Isole Marshall</p></td><td><p>31 maggio</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Israele</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Italia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">**</sup></p></td><td><p>19 febbraio</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Kazakstan</p></td><td><p>  4 aprile</p></td><td><p>1995 A</p></td><td><p>  4 maggio</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Kenya</p></td><td><p>11 gennaio</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>10 febbraio</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Kirghizistan</p></td><td><p>25 febbraio</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Kuwait</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>23 dicembre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>27 marzo</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>26 aprile</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>27 luglio</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>26 agosto</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Lettonia</p></td><td><p>13 aprile</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>13 maggio</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Libano</p></td><td><p>23 dicembre</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Liberia</p></td><td><p>  1° febbraio</p></td><td><p>1982 A</p></td><td><p>  3 marzo</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Libia</p></td><td><p>19 febbraio</p></td><td><p>1974 A</p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>23 febbraio</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>25 marzo</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Lituania</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>  3 gennaio</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Lussemburgo</p></td><td><p>18 maggio</p></td><td><p>1982</p></td><td><p>17 giugno</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Macedonia del Nord</p></td><td><p>  4 gennaio</p></td><td><p>1995 S</p></td><td><p>  8 settembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1986 A</p></td><td><p>18 dicembre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Malawi<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>21 dicembre</p></td><td><p>1972 A</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Malaysia</p></td><td><p>  4 maggio</p></td><td><p>1985 A</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Maldive</p></td><td><p>  1° settembre</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>  1° ottobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>24 agosto</p></td><td><p>1972 A</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Malta</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>14 luglio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Marocco<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>24 ottobre</p></td><td><p>1975 A</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Mauritania</p></td><td><p>  1° novembre</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>  1° dicembre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Maurizio</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td><p>1983 A</p></td><td><p>25 maggio</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Messico</p></td><td><p>12 settembre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>12 ottobre</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Micronesia</p></td><td><p>19 marzo</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>18 aprile</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Moldova</p></td><td><p>21 maggio</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1983 A</p></td><td><p>  3 luglio</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Mongolia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  5 settembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>  9 gennaio</p></td><td><p>2007 S</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mozambico</p></td><td><p>16 gennaio</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>15 febbraio</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td><p>20 maggio</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Namibia</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Nauru</p></td><td><p>17 maggio</p></td><td><p>1984 A</p></td><td><p>16 giugno</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Nepal</p></td><td><p>10 gennaio</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>  9 febbraio</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>  6 novembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>  6 dicembre</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>  1° settembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Nigeria</p></td><td><p>  3 luglio</p></td><td><p>1973 A</p></td><td><p>  2 agosto</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Niue</p></td><td><p>30 settembre</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>  1° agosto</p></td><td><p>1973 A</p></td><td><p>31 agosto</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Nuova Zelanda<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>12 febbraio</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>14 marzo</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Oman<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  2 febbraio</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>  4 marzo</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>27 agosto</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>    Aruba</p></td><td/><td/><td><p>11 luglio</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>    Curaçao</p></td><td/><td/><td><p>11 luglio</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>    Parte caraibica (Bonaire, <br/>     Sant’Eustachio e Saba)</p></td><td/><td/><td><p>11 luglio</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>    Sint Maarten</p></td><td/><td/><td><p>11 luglio</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td><p>16 gennaio</p></td><td><p>1974 A</p></td><td><p>15 febbraio</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Palau</p></td><td><p>  3 agosto</p></td><td><p>1995 A</p></td><td><p>  2 settembre</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>24 aprile</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Papua Nuova Guinea<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>1975 S</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>  5 marzo</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>  4 aprile</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Perù<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>28 aprile</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>28 maggio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Polonia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>28 gennaio</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>27 febbraio</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Portogallo<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>15 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>14 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Qatar<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>26 agosto</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>25 settembre</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">* **</sup></p></td><td><p>25 ottobre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Rep. Centrafricana</p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>31 luglio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Romania<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>15 agosto</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>14 settembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Ruanda</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>  3 dicembre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Russia</p></td><td><p>19 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Saint Kitts e Nevis</p></td><td><p>10 settembre</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>10 ottobre</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Saint Lucia</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>1983 A</p></td><td><p>  8 dicembre</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Saint Vincent e Grenadine</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>29 dicembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Salomone, Isole</p></td><td><p>  6 maggio</p></td><td><p>1982 S</p></td><td><p>  7 luglio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Samoa</p></td><td><p>  9 luglio</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>  8 agosto</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>San Marino</p></td><td><p>20 gennaio</p></td><td><p>2015 A</p></td><td><p>20 febbraio</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>São Tomé e Príncipe</p></td><td><p>  8 maggio</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Seicelle</p></td><td><p>29 dicembre</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>28 gennaio</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Senegal</p></td><td><p>  3 febbraio</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>  5 marzo</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Serbia</p></td><td><p>23 luglio</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>27 aprile</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Sierra Leone</p></td><td><p>20 settembre</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>20 ottobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Singapore</p></td><td><p>12 aprile</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>12 maggio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Siria<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>10 luglio</p></td><td><p>1980 A</p></td><td><p>  9 agosto</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Slovacchia</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1995 S</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slovenia</p></td><td><p>20 agosto</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>25 giugno</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Somalia</p></td><td><p>11 marzo</p></td><td><p>2025 A</p></td><td><p>10 aprile</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>30 maggio</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Stati Uniti</p></td><td><p>  1° novembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Sudafrica<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>30 maggio</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Sudan</p></td><td><p>18 gennaio</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>17 febbraio</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Suriname</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1978 S</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Svezia</p></td><td><p>10 luglio</p></td><td><p>1973 A</p></td><td><p>  9 agosto</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Svizzera</p></td><td><p>17 gennaio</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>16 febbraio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Tagikistan</p></td><td><p>29 febbraio</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>30 marzo</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Tanzania</p></td><td><p>  9 agosto</p></td><td><p>1983 A</p></td><td><p>  8 settembre</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Thailandia</p></td><td><p>16 maggio</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>15 giugno</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Togo</p></td><td><p>  9 febbraio</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>11 marzo</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Tonga</p></td><td><p>21 febbraio</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>23 marzo</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Trinidad e Tobago</p></td><td><p>  9 febbraio</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Tunisia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1981 A</p></td><td><p>16 dicembre</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Turchia</p></td><td><p>23 dicembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Turkmenistan</p></td><td><p>25 maggio</p></td><td><p>1999 A</p></td><td><p>24 giugno</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Ucraina</p></td><td><p>26 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>28 marzo</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Uganda</p></td><td><p>19 luglio</p></td><td><p>1982 A</p></td><td><p>18 agosto</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Ungheria</p></td><td><p>27 dicembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>12 gennaio</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>11 febbraio</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Uzbekistan </p></td><td><p>  7 febbraio</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>  9 marzo</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Vanuatu</p></td><td><p>  6 novembre</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>  6 dicembre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>21 dicembre</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>17 settembre</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>17 ottobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Yemen</p></td><td><p>29 settembre</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>29 ottobre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Zambia</p></td><td><p>  3 marzo</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>  2 aprile</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Zimbabwe</p></td><td><p>  6 febbraio</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>  8 marzo</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>* </num><p>Riserve e dichiarazioni.</p></item><item><num>** </num><p>Obiezioni.</p></item><item><num/><p>Le riserve e le dichiarazioni non sono pubblicate nella RU. I testi in inglese si possono consultare sul siti internet dei governi depositari degli Stati Uniti d'America (<ref href="https://www.state.gov/icao-sabotage">https://www.state.gov/icao-sabotage</ref>) e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (<ref href="https://www.gov.uk/government/publications/convention-for-the-suppression-of-unlawful-acts-against-the-safety-of-civil-aviation-montreal-2391971">https://www.gov.uk/government/publications/convention-for-the-suppression-of-unlawful-acts-against-the-safety-of-civil-aviation-montreal-2391971</ref>) o richiedere alla Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP), Sezione dei trattati internazionali, 3003 Berna.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>