{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-105-Ib-331_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=36&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IB-331%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "22679aa07e51300d155691d8e2c71016"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 Ib 331"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1979 BGE 105 Ib 331"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1979 BGE 105 Ib 331"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1979 BGE 105 Ib 331"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nationalstrassen; Erwerb des daf\u00fcr erforderlichen Landes \u00fcber eine Landumlegung. 1. Beim Erwerb des f\u00fcr den Nationalstrassenbau ben\u00f6tigten Bodens auf dem Wege der Landumlegung (Art. 31 NSG) werden auch die vorhandenen Geb\u00e4ulichkeiten miterworben. Das vom Kanton im Anschluss an diesen Erwerb eingeleitete Enteignungsverfahren ist ein solches nach Art. 23 NSV (E. 1a). 2. Stellung des Kantons, der sich am Landumlegungsunternehmen beteiligt (E. 1b). 3. Pflicht, die Nachteile zu ersetzen, welche sich daraus ergeben, dass ein Grundst\u00fcck mit einer Industriebaute dem Grundeigent\u00fcmer wegen der Erfordernisse des Nationalstrassenbaues, denen vorweg zu entsprechen ist, bei der Neuzuteilung unm\u00f6glich wieder zugewiesen werden kann. Verh\u00e4ltnis zwischen Landumlegungs- und Enteignungsverfahren gem\u00e4ss Art. 23 NSV; F\u00e4lle, in denen die Er\u00f6ffnung des zweitgenannten verweigert werden darf; Ber\u00fccksichtigung der Ergebnisse der G\u00fcterzusammenlegung bei der Bemessung der Entsch\u00e4digung, die nach jener Vorschrift geschuldet ist; Anwendung der genannten Grunds\u00e4tze in casu (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Routes nationales; acquisition des terrains par la voie du remembrement. 1. L'acquisition du terrain n\u00e9cessaire \u00e0 la construction des routes nationales par la voie du remembrement comprend aussi celle des b\u00e2timents qui s'y trouvent. La proc\u00e9dure ouverte par le canton \u00e0 la suite de cette acquisition est celle que pr\u00e9voit l'art. 23 de l'ordonnance sur les routes nationales (ORN) du 24 mars 1964 (consid. 1a). 2. Position du canton qui participe \u00e0 l'entreprise de remembrement (consid. 1b). 3. Obligation d'indemniser un propri\u00e9taire pour le pr\u00e9judice d\u00e9coulant de l'impossibilit\u00e9 - cons\u00e9cutive aux exigences prioritaires des routes nationales - de lui attribuer dans le nouvel \u00e9tat un terrain de l'ancien \u00e9tat sur lequel se trouve un b\u00e2timent industriel. Relation entre la proc\u00e9dure de remembrement et la proc\u00e9dure d'expropriation pr\u00e9vue par l'art. 23 ORN; cas dans lesquels l'ouverture de cette derni\u00e8re proc\u00e9dure peut \u00eatre refus\u00e9e; prise en consid\u00e9ration des r\u00e9sultats du remembrement pour d\u00e9terminer l'indemnit\u00e9 due au sens de cette disposition; application de ces principes au cas concret (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Strade nazionali; acquisto dei terreni necessari mediante rilottizzazione. 1. L'acquisto in via di rilottizzazione del terreno necessario alla costruzione della strada nazionale (art. 31 LSN) comprende anche quello degli edifici che su di esso sorgono. La procedura espropriativa aperta dal Cantone successivamente a tale acquisto \u00e8 quella prevista dall'art. 23 dell'ordinanza sulle strade nazionali del 24 marzo 1964 (consid. 1 a). 2. Posizione del Cantone che partecipa all'impresa di rilottizzazione (consid. 1 b). 3. Obbligo di risarcimento del pregiudizio derivante dall'impossibilit\u00e0, determinata dalle esigenze prioritarie delle strade nazionali, di riattribuire al proprietario in nuovo riparto un fondo del vecchio possesso su cui sorge uno stabile industriale. Rapporti tra la procedura di raggruppamento e quella espropriativa secondo l'art. 23 dell'ordinanza sulle strade nazionali; casi in cui l'apertura di quest'ultima pu\u00f2 essere rifiutata; presa in considerazione dei risultati del raggruppamento nella determinazione dell'indennit\u00e0 dovuta ai sensi di tale disposto; applicazione di codesti principi nel caso concreto (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:39:30", "Checksum": "eaef00835e7b27540fcbeff046b4fcdc"}