Scambio di note del 16 dicembre 1993/20 gennaio 1994 fra la Svizzera e il Messico sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-01-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.142.115.632"/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 16 dicembre 1993/20 gennaio 1994 fra la Svizzera e il Messico sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 16. Dezember 1993/20. Januar 1994 zwischen der Schweiz und Mexiko über die gegenseitige  Aufhebung der Visumpflicht für die Inhaber von Diplomaten-, Dienst- und offiziellen Pässen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes des 16 décembre 1993/20 janvier 1994 entre la Suisse et le Mexique concernant la suppression réciproque du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique, officiel et de service" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201/it"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-01-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/352/19940201/it/xml"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-01-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p>0.142.115.632 (Stato 9  ottobre 2001)</p><p><docNumber>0.142.115.632 </docNumber></p><p> RU <b>2001</b> 2436</p><p><docTitle>Scambio di note del 16 dicembre 1993/<br/>20 gennaio 1994<br/>fra la Svizzera e il Messico sulla soppressione reciproca<br/>dell’obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico,<br/>ufficiale o di servizio</docTitle></p><p>Entrato in vigore il 1° febbraio 1994</p><p> (Stato 9  ottobre 2001)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<i><authorialNote><p> Dal testo originale spagnolo</p></authorialNote></i></p><table border="1"><tr><td><p>Ambasciata di Svizzera in Messico</p></td><td><p>Messico, D.F., 16 dicembre 1993</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Direzione generale del Protocollo</p></td></tr><tr><td/><td><p>Segretariato per le relazioni esterne</p></td></tr><tr><td/><td><p>Messico, D.F.</p></td></tr></table><p>L’Ambasciata di Svizzera presenta i suoi complimenti al Segretariato per le relazioni esterne e si permette di attirare la sua attenzione su quanto segue:</p><p>L’Ambasciata è stata messa al corrente per via informale che non esiste alcun accordo fra i Governi di Svizzera e Messico sulla soppressione reciproca dell’obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio che desiderano recarsi nell’altro Stato per un periodo di tre mesi al massimo senza esercitare un’attività lucrativa.</p><p>L’Ambasciata tiene a informare il Segretariato che la Svizzera ha, dal canto suo, soppresso l’obbligo del visto per i cittadini messicani titolari di un passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio alle condizioni sovraesposte.</p><p>Considerato quanto precede e sulla base della reciprocità nonché delle buone relazioni esistenti fra i due Stati, l’Ambasciata si permette di invitare il Ministero a sopprimere l’obbligo del visto per i cittadini svizzeri titolari di un passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio che si recano in Messico alle medesime condizioni.</p><p>L’Ambasciata di Svizzera ringrazia il Segretariato per le relazioni esterne dell’attenzione che dedicherà alla presente nota e coglie l’occasione per esprimergli la sua massima considerazione.</p></preamble></act></akomaNtoso>