Abkommen vom 24. Juli 1981 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Volksrepublik Polen über die Aussenschuld Polens <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1595_1595_1595/19810818/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1595_1595_1595/19810818"/><FRBRdate date="1981-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1981-08-18" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-07-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.973.264.91"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 24 luglio 1981 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica popolare di Polonia concernente il debito esterno polacco" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 24 juillet 1981 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République populaire de Pologne relatif à la dette extérieure de la Pologne" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 24. Juli 1981 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Volksrepublik Polen über die Aussenschuld Polens" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1595_1595_1595/19810818/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1595_1595_1595/19810818/de"/><FRBRdate date="1981-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1981-08-18" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-07-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1595_1595_1595/19810818/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1595_1595_1595/19810818/de/xml"/><FRBRdate date="1981-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1981-08-18" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-07-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.973.264.91 </docNumber></p><p> AS <b>1981</b> 1595</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Übersetzung des französischen Originaltextes.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Abkommen<i><br/></i>zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Volksrepublik Polen über die Aussenschuld Polens</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 24. Juli 1981</p><p>In Kraft getreten durch Notenaustausch am 18. August 1981</p><p> (Stand am 18. August 1981)</p></preface><preamble><p>Die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft<br/>und<br/>die Regierung der Volksrepublik Polen,</p><p>gestützt auf die anlässlich der multinationalen Tagung vom 27. April 1981 in Paris angenommenenEmpfehlungen, </p><p>haben ihre Bevollmächtigten ernannt:</p><p>der Schweizerische Bundesrat</p><blockList eId="list_u1"><item eId="list_u1/bull_u1"><num/><p>Herrn Benedikt von Tscharner, Botschafter, Delegierter für Handelsverträge,</p></item></blockList><p>die Regierung der Volksrepublik Polen</p><blockList eId="list_u2"><item eId="list_u2/bull_u1"><num/><p>Herrn Zbginiew Karcz, Direktor, Finanzministerium,</p></item></blockList><p>und haben folgendes vereinbart:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p>Dieses Abkommen erstreckt sich auf in der Zeit vom 1. Mai bis 31. Dezember 1981 fällige polnische Zahlungen (Kapital und Zinsen) aus von der Schweiz garantierten kommerziellen Schuldverpflichtungen, die vor dem 1. Januar 1981 vertraglich begründet wurden und Zahlungsfristen von über einem Jahr vorsehen, sowie auf 1981 vor dem 1. Mai fällige und noch nicht ausgeführte Zahlungen aus solchen Schuldverpflichtungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Belastung der Handlowy‑Bank mit den in Absatz 1 umschriebenen Fälligkeiten durch den schweizerischen Gläubiger erfolgt gemäss den zwischen diesem und dem polnischen Schuldner getroffenen vertraglichen Abmachungen. Die vor dem Tag der Unterzeichnung dieses Abkommens im Jahre 1981 fällig gewordenen und noch nicht geleisteten Zahlungen werden rückwirkend auf den ursprünglichen Fälligkeitstermin belastet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Die polnische Regierung verpflichtet sich, auf den nach Artikel 1 belasteten Beträgen 10 Prozent an den schweizerischen Gläubiger zu überweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Die polnische Regierung verpflichtet sich, 90 Prozent der nach Artikel 1 belasteten Beträge in acht gleichen und sich folgenden Semesterraten zurückzuzahlen. Die erste Überweisung hat am 1. Januar 1986 zu erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die polnische Regierung verpflichtet sich, auf den ausstehenden Saldi der gemäss Artikel 1 belasteten Beträge, vom Tage der Belastungsanzeige an gerechnet, einen Zins zu entrichten. Sein Ansatz richtet sich nach dem jeweils gültigen Satz für Kassenobligationen der schweizerischen Grossbanken mit einer Laufzeit von 8 Jahren, zuzüglich einer Marge von 2 Prozent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die Bezahlung der Schulden nach Artikel 2 und 3 sowie der Zinsen und Amortisationen erfolgt in frei konvertierbaren Schweizerfranken an die schweizerischen Gläubiger.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Die polnische Regierung verpflichtet sich:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a) </num><p>der Schweiz keine weniger günstige Behandlung zuteil werden zu lassen, als sie allenfalls irgendeinem anderen Gläubigerstaat für die Konsolidierung von gleichartigen Schulden zugesteht; ausgenommen sind die in Artikel 4 festgelegten Zinssätze;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b) </num><p>die Schweizerische Regierung über die Bestimmungen aller anderen Abkommen, die sie über die Aussenschuld Polens abschliesst, zu informieren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Das vorliegende Abkommen tritt in Kraft, sobald sich die beiden Vertragsparteien seine Genehmigung nach ihrer inneren Gesetzgebung bekanntgegeben haben.</p><p><i>Zu Urkund dessen </i>haben die ordnungsgemäss Bevollmächtigten dieses Abkommen unterzeichnet.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft:</p><p>B. von Tscharner Botschafter, Delegierter für Handelsverträge</p></td><td><p>Für die Regierung der Volksrepublik Polen:</p><p>Z. Karcz Direktor, Finanzministerium</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>