{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-113-Ib-242_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=94&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IB-242%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "63e25293809a024aeeadcc898f7b6289"}, "Num": ["BGE 113 Ib 242"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 113 Ib 242"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 113 Ib 242"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 113 Ib 242"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 2 lit. a ArG. Begriff des industriellen Betriebes; Anwendung auf einen B\u00e4ckereibetrieb. Unterstellung einer B\u00e4ckerei mit insgesamt 36 Arbeitnehmern, wovon acht Teilzeitbesch\u00e4ftigte (mit weniger als elf Arbeitsstunden pro Woche), unter die besonderen Bestimmungen des Arbeitsgesetzes f\u00fcr industrielle Betriebe. Bei 12 bis 13 Arbeitnehmern werden Arbeitsweise und Arbeitsorganisation vor allem durch serienm\u00e4ssige Verrichtungen, aber auch durch Maschinen und andere technische Einrichtungen (zwei Gross-Back\u00f6fen) bestimmt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 2 lettre a LT. Notion d'entreprise industrielle; application \u00e0 une boulangerie. Assujettissement d'une boulangerie employant au total 36 travailleurs, dont 8 \u00e0 temps partiel (avec moins de 11 heures par semaine), aux prescriptions sp\u00e9ciales concernant les entreprises industrielles de la loi sur le travail. Lorsqu'il y a 12 \u00e0 13 travailleurs, la mani\u00e8re de travailler et l'organisation du travail sont avant tout d\u00e9termin\u00e9es par l'ex\u00e9cution d'op\u00e9rations en s\u00e9rie, mais aussi par l'emploi de machines ou d'autres installations techniques (deux grands fours \u00e0 pain)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 2 lett. a LL. Nozione d'azienda industriale; applicazione a un panificio. Assoggettamento alle disposizioni speciali sulle aziende industriali della legge sul lavoro di un panificio che impiega complessivamente 36 lavoratori, di cui 8 a tempo parziale (con meno di 11 ore ebdomadarie). Quando vi siano da 12 a 13 lavoratori, il modo e l'organizzazione del lavoro sono determinati soprattutto dall'esecuzione in serie, ma anche dall'uso di macchine o di altre apparecchiature tecniche (due grandi forni per la panificazione)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:49:44", "Checksum": "96457ba2a055f9c9359f37629cc0a3b7"}