{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-08-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-135-V-333_2009-08-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=88&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-V-333%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "f26ec9432542050efd019d16982cdad9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 V 333", "8C_215/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 05.08.2009 BGE 135 V 333 (8C_215/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 05.08.2009 BGE 135 V 333 (8C_215/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 05.08.2009 BGE 135 V 333 (8C_215/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 77 Abs. 3 lit. b UVG in Verbindung mit Art. 100 Abs. 1 und 2 UVV; leistungspflichtiger Unfallversicherer bei R\u00fcckfall und erneutem Unfall. Bestimmung des leistungspflichtigen von mehreren Unfallversicherern bei R\u00fcckfall und darauf folgendem erneutem Unfall. Analoge Anwendung von Art. 100 Abs. 2 UVV (E. 4). Art. 100 Abs. 2 UVV stellt entgegen BGE 120 V 65 E. 3c S. 73 keine lex specialis zu Art. 100 Abs. 1 UVV dar (\u00c4nderung der Rechtsprechung; E. 4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 77 al. 3 let. b LAA, en relation avec l'art. 100 al. 1 et 2 OLAA; assurance-accidents tenue de prester en cas de rechute et de nouvel accident. D\u00e9signation de l'assurance comp\u00e9tente lorsque plusieurs assurances-accidents entrent en consid\u00e9ration \u00e0 la suite d'une rechute d'un premier accident, suivie d'un nouvel accident. Application par analogie de l'art. 100 al. 2 OLAA (consid. 4). L'art. 100 al. 2 OLAA ne constitue pas une lex specialis par rapport \u00e0 l'art. 100 al. 1 OLAA (modification de la jurisprudence publi\u00e9e dans l' ATF 120 V 65 consid. 3c p. 73; consid. 4.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 77 cpv. 3 lett. b LAINF in relazione con l'art. 100 cpv. 1 e 2 OAINF; assicuratore infortuni tenuto alle prestazioni in caso di ricaduta e di nuovo infortunio. Determinazione, fra pi\u00f9 istituti, dell'assicuratore infortuni obbligato a prestare in caso di ricaduta e di successivo nuovo infortunio. Applicazione analoga dell'art. 100 cpv. 2 OAINF (consid. 4). Contrariamente alla DTF 120 V 65 consid. 3c pag. 73, l'art. 100 cpv. 2 OAINF non configura una lex specialis per rapporto all'art. 100 cpv. 1 OAINF (cambiamento della giurisprudenza; consid. 4.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:41:34", "Checksum": "aa9b9a4ded7d1e73c730a782dc73ff83"}