{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-154_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=207&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-154%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "2b08487c622d0bb3dfb30e92282d8d98"}, "Num": ["BGE 96 I 154"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 96 I 154"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 96 I 154"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 96 I 154"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wehrsteuer: Einkommenssteuer Der Tod des Gesch\u00e4ftsinhabers f\u00fchrt nicht zur Besteuerung der vorhandenen stillen Reserven, wenn die Erben das Gesch\u00e4ft als Ganzes zu den Buchwerten \u00fcbernehmen; er gibt jedoch Anlass zur Erhebung der Sondersteuer nach Art. 43 WStB, wenn der Erblasser vor seinem Tode in der Berechnungs- und in der Veranlagungsperiode Kapitalgewinne und Wertvermehrungen im Sinne von Art. 21 Abs. 1 lit. d und f WStB erzielt hat (Erw. 2). Aufwertungsgewinne auf dem Warenlager (Art. 21 Abs. 1 lit. f WStB); Steuerpflicht des Erblassers aufgrund besonderer Verh\u00e4ltnisse verneint (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t pour la d\u00e9fense nationale; imp\u00f4t sur le revenu Le d\u00e9c\u00e8s du titulaire de l'entreprise n'entra\u00eene pas l'imposition des r\u00e9serves latentes existantes, lorsque les h\u00e9ritiers reprennent l'entreprise comme telle \u00e0 la valeur comptable; ce d\u00e9c\u00e8s donne toutefois lieu \u00e0 la perception de l'imp\u00f4t sp\u00e9cial de l'art. 43 AIN, lorsque avant le d\u00e9c\u00e8s du de cujus, durant la p\u00e9riode de calcul et durant la p\u00e9riode de taxation, il y a eu des b\u00e9n\u00e9fices en capital et des augmentations de valeur au sens de l'art. 21 al. 1 litt. d et f AIN (consid. 2). Augmentations de valeur comptabilis\u00e9es du stock de marchandises (art. 21 al. 1 litt. f AIN); le de cujus n'est pas assujetti \u00e0 l'imp\u00f4t de ce chef, en raison de circonstances particuli\u00e8res \u00e0 l'esp\u00e8ce (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta per la difesa nazionale. La morte del titolare di un'impresa non comporta l'imposizione delle riserve tacite, se gli eredi assumono l'impresa per il valore allibrato; pu\u00f2 tuttavia dare occasione ad un'imposizione a'sensi dell'art. 43 DIN qualora il de cuius, nei periodi di computo e di tassazione, precedenti alla sua morte, abbia conseguito profitti in capitale o aumenti di valore nel senso dell'art. 21 cpv. 1 lett. d ed f DIN (consid. 2). Rivalutazione delle riserve di merce (art. 21 cpv. 1 lett. f DIN); nel caso particolare, negazione del relativo obbligo all'imposta (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:29:25", "Checksum": "67f086a3c416e6bf85f65ea5251d1da3"}