{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1968-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-94-II-211_1968.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=79&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-II-211%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "274fc653c94f39614c567d1a71081422"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 94 II 211"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1968 BGE 94 II 211"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1968 BGE 94 II 211"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1968 BGE 94 II 211"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nichtigkeitsbeschwerde, Art. 68 Abs. 1 lit. a OG. Art. 29 Abs. 5 des Fabrikgesetzes bezieht sich nur auf die eigentlichen Verfahrenskosten und wird daher durch die Zusprechung einer Parteientsch\u00e4digung an die Gegenpartei aufgrund des kantonalen Prozessrechts nicht verletzt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours en nullit\u00e9, art. 68 al. 1 litt. a OJ. L'art. 29 al. 5 de la loi sur le travail dans les fabriques vise uniquement les frais judiciaires. Il n'est pas viol\u00e9 si des d\u00e9pens sont allou\u00e9s \u00e0 la partie adverse en vertu de la proc\u00e9dure cantonale."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso per nullit\u00e0, art. 68 cpv. 1 lett. a OG. L'art. 29 cpv. 5 della legge sul lavoro nelle fabbriche si riferisce solo alle spese giudiziarie. Esso non \u00e8 quindi violato se un'indennit\u00e0 per ripetibili \u00e8 accordata alla controparte sulla base del diritto procedurale cantonale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:56:14", "Checksum": "62527bbc5815872e7e50b56b220b0db3"}