{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-130-V-177_2004.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=272&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-V-177%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "6160abeee500902fadfed5bb69824db3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 130 V 177"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2004 BGE 130 V 177"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2004 BGE 130 V 177"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2004 BGE 130 V 177"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 Abs. 1 und 2 lit. b und c IVG; Art. 99 ff., Art. 107bis IVV; Art. 3 Abs. 1 und 2, Art. 26 Abs. 3 SuG: Keine Finanzhilfen bei Projektrealisierung ohne Einwilligung des Bundesamtes f\u00fcr Sozialversicherung; \u00fcberspitzter Formalismus. Bei Baubeitr\u00e4gen nach Art. 73 Abs. 1 IVG handelt es sich nicht um Abgeltungen nach Art. 3 Abs. 2 SuG, sondern um Finanzhilfen nach Art. 3 Abs. 1 SuG, deren Ausrichtung auf Grund von Art. 26 Abs. 3 SuG nicht m\u00f6glich ist, wenn mit der Realisierung des Bauprojektes (in casu: Erwerb einer Liegenschaft) ohne vorg\u00e4ngige Leistungszusicherung oder Bewilligung des Bundesamtes f\u00fcr Sozialversicherung (BSV) begonnen wurde (Erw. 5.2). Daran \u00e4ndert nichts, dass der Gesuchsteller mit dem BSV einen (lediglich Betriebsbeitr\u00e4ge betreffenden) Leistungsvertrag, wie er nunmehr in Abs. 1 des auf den 1. Juni 2002 in Kraft gesetzten Art. 107bis IVV ausdr\u00fccklich vorgesehen ist, abgeschlossen hat; die Massgeblichkeit der gesetzlichen Bestimmungen \u00fcber die Beitragsgew\u00e4hrung wird dadurch nicht ber\u00fchrt (Erw. 5.2.2). Verweigert das BSV die Gew\u00e4hrung von Baubeitr\u00e4gen, weil der Gesuchsteller mit der Projektrealisierung ohne vorg\u00e4ngige Beitragszusicherung oder Bewilligung begonnen hat, kann nicht von \u00fcberspitztem Formalismus gesprochen werden (Erw. 5.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 al. 1 et 2 let. b et c LAI; art. 99 ss, art. 107bis RAI; art. 3 al. 1 et 2, art. 26 al. 3 LSu: Pas d'aides financi\u00e8res pour la r\u00e9alisation de projets sans autorisation de l'Office f\u00e9d\u00e9ral des assurances sociales; formalisme excessif. Les subventions pour la construction d'un \u00e9tablissement selon l'art. 73 al. 1 LAI ne repr\u00e9sentent pas des indemnit\u00e9s au sens de l'art. 3 al. 2 LSu, mais des aides financi\u00e8res au sens de l'art. 3 al. 1 LSu dont l'octroi n'est pas possible, en vertu de l'art. 26 al. 3 LSu, si la r\u00e9alisation du projet de construction (in casu: l'achat d'un immeuble) a d\u00e9but\u00e9 avant autorisation ou garantie de paiement pr\u00e9alables de la part de l'Office f\u00e9d\u00e9ral des assurances sociales (OFAS) (consid. 5.2). Le fait que le requ\u00e9rant a conclu un contrat de prestations (qui concerne exclusivement les frais d'exploitation) avec l'OFAS - comme cela est d\u00e9sormais express\u00e9ment pr\u00e9vu par l'alin\u00e9a 1er de l'art. 107bis RAI, entr\u00e9 en vigueur le 1er juin 2002 - n'y change rien; la port\u00e9e des dispositions l\u00e9gales sur l'octroi des subventions ne s'en trouve pas limit\u00e9e pour autant (consid. 5.2.2). On ne peut pas parler de formalisme excessif lorsque l'OFAS refuse d'accorder les subventions en cause au motif que le requ\u00e9rant a d\u00e9but\u00e9 la r\u00e9alisation du projet sans autorisation ou garantie de paiement pr\u00e9alables (consid. 5.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 73 cpv. 1 e 2 lett. b e c LAI; art. 99 segg., art. 107bis OAI; art. 3 cpv. 1 e 2, art. 26 cpv. 3 LSu: Nessun aiuto finanziario per la realizzazione di progetti senza l'autorizzazione dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali; formalismo eccessivo. I sussidi di costruzione giusta l'art. 73 cpv. 1 LAI non configurano delle indennit\u00e0 ai sensi dell'art. 3 cpv. 2 LSu, bens\u00ec degli aiuti finanziari ai sensi dell'art. 3 cpv. 1 LSu, la cui prestazione non \u00e8 possibile in virt\u00f9 dell'art. 26 cpv. 3 LSu se la realizzazione del progetto di costruzione (in casu: l'acquisto di un immobile) \u00e8 stata avviata senza autorizzazione o garanzia di pagamento preventive da parte dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS) (consid. 5.2). Il fatto che l'istante abbia concluso con l'UFAS un contratto di prestazioni (concernente esclusivamente le spese di esercizio) - come ormai espressamente previsto dal capoverso 1 dell'art. 107bis OAI, entrato in vigore il 1\u00b0 giugno 2002 - non cambia nulla; la rilevanza delle disposizioni legali sull'assegnazione dei sussidi non ne risulta scalfita (consid. 5.2.2). Non si pu\u00f2 parlare di formalismo eccessivo se l'UFAS rifiuta di accordare i sussidi di costruzione per il fatto che l'istante ha avviato la realizzazione del progetto senza autorizzazione o garanzia di pagamento preventive (consid. 5.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:06:50", "Checksum": "38430e23259cd8a13cca2d001170306a"}