<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="WordSection1"> <p class="MsoNormal"> Réf. : CHAC.2010.45/sk/ae</p> <p class="MsoHeader"><b><span>A.<span> </span></span></b><span>Le 21 décembre 2007, X. a déposé auprès du ministère public une plainte pénale contre Y., avec lequel il avait entretenu une relation amoureuse qui s'était mal terminée courant 2006 et 2007. Dans ce document, il expliquait en particulier que Y. avait déclaré lui sous-louer une pièce de l'appartement qu'il occupait à Neuchâtel pour obtenir le paiement d'un loyer mensuel de 550 francs couvert par l'aide sociale dont le plaignant bénéficiait.</span></p> <p class="MsoHeader"><span> Une information a été ouverte contre Y. le 7 janvier 2008, notamment sous la prévention éventuelle de violation de l'article 146 CP pour la prétendue location d'une chambre financée par les services sociaux.</span></p> <p class="MsoHeader"><span> Interrogé par le juge d'instruction suite aux accusations de X., Y. a déposé une contre-plainte le 2 juin 2008. Dans celle-ci, Y. se déterminait notamment à propos des circonstances dans lesquelles un contrat de sous-location avait été établi entre les deux hommes. Il expliquait que la décision de partager son appartement avait été prise peu de mois après le début de leur relation, que X. avait insisté sur le fait qu'il ne souhaitait en aucun cas être une charge financière, qu'il voulait ainsi assumer sa part de loyer et sa part des frais de ménage, qu'il lui avait demandé d'établir un contrat de sous-location de son appartement en prévoyant la prise en charge de la moitié du loyer et l'usage exclusif d'une chambre. La sous-location avait été soumise au bailleur qui l'avait agréée. X. avait ensuite transmis le bail à l'office de l'aide sociale, les loyers avaient été assumés à titre d'avances fournies dans l'attente d'une rente de l'Assurance-invalidité (plainte du 2.6.2008, p.5 et 6).</span></p> <p class="MsoHeader"><b><u><span>B.</span></u></b><span> Le 8 août 2008, le juge d'instruction a informé le ministère public que les parties avaient décidé de retirer leurs plaintes mutuelles. Bien que diverses infractions se poursuivent d'office, il a suggéré le classement des deux affaires, aucun intérêt digne de protection ni public ni privé n'étant en jeu. En particulier, l'escroquerie ne lui paraissait pas réalisée. Comme les procédures n'avaient pas engendré de frais particuliers, les frais pourraient rester à la charge de l'Etat. </span></p> <p class="MsoHeader"><b><u><span>C.</span></u></b><span> Le 11 août 2008, le procureur général a répondu qu'un non-lieu ne se justifierait pas à ses yeux en ce qui concerne l'escroquerie reprochée à Y. Pour le procureur, le seul but de l'établissement d'un bail était que X. puisse contribuer aux frais de la vie commune grâce aux subsides des services sociaux. S'il n'y avait pas eu de contrat de bail, les services sociaux seraient sans doute arrivés à la conclusion que X. faisait ménage commun avec Y., que le second avait les moyens d'entretenir le premier, qu'il avait donc pas droit à une aide sociale. Ce fait devait cependant être vérifié auprès des services sociaux de Neuchâtel. Le ministère public a donc délivré une saisine complémentaire contre X., sous la prévention d'infraction à l'article 146 CP.</span></p> <p class="MsoHeader"><span> L'instruction s'est donc poursuivie, uniquement en ce qui concerne l'escroquerie. </span></p> <p class="MsoHeader"><b><u><span>D.</span></u></b><span> Par courrier du 15 septembre 2008, les services sociaux ont confirmé qu'ils avaient versé à Y. 550 francs par mois, selon les déclarations de X. et le contrat de sous-location daté du 10 juillet 2006, entre août 2006 et mai 2007. Selon les directives du service cantonal de l'action sociale, en cas de concubinage, un budget commun ne pouvait être établi qu'à partir de deux ans de vie commune. Etant donné la date d'arrivée de X. dans le canton de Neuchâtel, le 5 juillet 2006, ils n'auraient donc pas demandé à Y. de subvenir aux besoins de X. Par contre, si les services sociaux avaient été informés de leur concubinage, ils auraient appliqué l'article 19 de l'arrêté fixant les normes pour le calcul de l'aide matérielle et auraient calculé l'entretien pour une personne dans un ménage à deux, en prenant en considération la moitié du loyer, et en demandant de plus à Y. une indemnisation pour les "services rendus par X." équivalente à 20% de son revenu disponible, mais un maximum à 900 francs par mois. Il s'en est suivi un échange de correspondances entre l'office de l'aide sociale de la Ville de Neuchâtel et Y. afin de déterminer l'indemnisation pour les services que X. lui avaient rendus, services dont Y. a nié l'existence. </span></p> <p class="MsoHeader"><span> Le 15 octobre 2009, le juge d'instruction a entendu S., assistante sociale. Celle-ci a notamment expliqué que lorsque X. avait fait sa demande d'aide sociale, il était domicilié chez Y. Il avait présenté un contrat de sous-location lors du premier entretien. Le service avait établi un budget sur cette base. Ensuite, il avait appris qu'il s'agissait d'un concubinage. La différence des prestations avait été calculée. Pour les huit mois, la différence était de 800 francs, X. remboursait 50 francs par mois depuis le mois de novembre 2008 de sorte qu'il lui restait encore à l'époque 200 francs à rembourser. Cette pratique n'était pas liée à une faute des bénéficiaires. S. a confirmé que ce n'est qu'à partir de deux ans qu'un couple vivant en concubinage est considéré comme un couple marié et qu'on prend en compte les deux revenus pour établir le budget. Avant cela, le budget est calculé séparément. Si deux personnes vivent ensemble, on prend deux demi-budgets. Quand X. était venu à l'aide sociale, il avait présenté le contrat de sous-location et il avait indiqué que Y. n'était pratiquement jamais présent. C'est pour cela que l'office avait décidé d'allouer un montant plus élevé, comme pour un étudiant chez une personne âgée. </span></p> <p class="MsoHeader"><span> L'assistante sociale a indiqué qu'une convention avait été signée avec Y. Celui-ci avait remboursé à l'office d'aide sociale 4'400 francs, sans reconnaître de responsabilité. Ce montant prenait en compte une "indemnité de tenue de ménage". En effet, lorsque deux personnes partagent le même ménage et qu'une d'elles travaille, les services sociaux peuvent demander une indemnité qui représente le 20 % du revenu de la personne qui travaille, mais au maximum 900 francs par mois. Comme Y. avait indiqué qu'il avait payé des factures pour X., le montant était très difficile à estimer et finalement les services avaient été d'accord de fixer cette somme à 550 francs par mois correspondant au loyer payé par les services sociaux.</span></p> <p class="MsoHeader"><span> A la question de savoir, avec le recul, si elle avait l'impression que X. avait cherché à profiter des services sociaux, l'assistante sociale a répondu qu'il était difficile à répondre. Elle avait eu un très bon contact avec X. et elle pensait avoir une relation de confiance avec lui, mais c'était un sujet très délicat. Quant elle avait appris le concubinage, elle lui avait demandé pourquoi il n'avait rien dit. Il lui avait répondu que c'était très difficile d'en parler, "surtout quand on ne connaît pas la personne, comme lors de notre premier entretien". </span></p> <p class="MsoHeader"><span> Le 15 octobre 2009, X. a été mis formellement en prévention pour escroquerie. Il a contesté les faits en soulignant qu'actuellement, il coûtait deux fois plus cher aux services sociaux et qu'il n'avait à l'époque pas cherché à s'enrichir. Le loyer avait été directement versé à Y. Actuellement, les services sociaux versaient toujours le loyer directement à la gérance de l'appartement qu'il occupait désormais. </span></p> <p class="MsoHeader"><span> Selon le rapport de renseignements généraux du 30 décembre 2009, X. est toujours assisté par les services sociaux. Il occupe actuellement un appartement de 2 ½ pièces dont le loyer se monte à 1'020 francs, charges comprises. </span></p> <p class="MsoHeader"><b><span>E.<span> </span></span></b><span>Le 23 mars 2010, le juge d'instruction a préavisé en faveur d'un non-lieu pour motifs de droit, très subsidiairement faute de charges suffisantes, estimant qu'il paraissait peu évident de vouloir retenir un dessein d'enrichissement illégitime et encore moins une quelconque astuce, se demandant si, par surabondance de droit, les conditions de l'application de l'article <a href="#_Art._53_CP">53 CP</a> n'étaient pas réalisées vu l'arrangement intervenu entre le service social de la Ville de Neuchâtel et Y.</span></p> <p class="MsoHeader"><b><span>F.<span> </span></span></b><span>Par décision du 30 mars 2010, le procureur a retenu que les conditions de l'infraction d'escroquerie au sens de l'article 146 CP étaient réalisées, dès lors que, même s'il était juridiquement compréhensible qu'un contrat de sous-location ait été conclu à l'époque entre Y. et X. afin de protéger les droits de ce dernier dans le cadre de leur vie commune, ceux-ci devaient mentionner, en remettant le contrat aux services sociaux, qu'en réalité le loyer n'était pas acquitté. En effet, les intéressés étaient dans une position de garants, résultant des dispositions légales applicables en matière d'aide sociale et ils avaient l'obligation de renseigner complètement et correctement l'autorité d'aide sociale sur leur situation financière et personnelle. Ils s'étaient dès lors rendus coupables d'une tromperie astucieuse. Le procureur a toutefois retenu, au vu de l'arrangement conclu le 21 avril 2009 avec les services sociaux et le remboursement intégral du montant perçu indûment, qu'il pouvait être fait application de l'article <a href="#_Art._53_CP">53 CP</a> pour renoncer à infliger une peine aux prévenus. Il a dès lors prononcé pour l'escroquerie un non-lieu pour motifs de droit. Invoquant l'article 90 <a href="http://rsn.ne.ch/ajour_95/dati/f/s/3220.htm">CPPN</a>, il a mis à la charge de chacun des intéressés une partie des frais de la procédure arrêtés à 500 francs en invoquant des raisons d'équité. </span></p> <p class="MsoHeader"><b><span>G.<span> </span></span></b><span>Par courrier du 9 avril 2010, Y. a contesté la décision du procureur en faisant valoir qu'il n'y avait aucune obligation d'entretien entre les concubins d'une relation naissante, que l'article 6 de la loi sur l'action sociale consacrait précisément le principe de la subsidiarité de l'aide sociale, que X. qui était redevable de la moitié du loyer convenu, que l'application de l'article 19 de l'arrêté fixant les normes pour le calcul de l'aide matérielle (<a href="http://rsn.ne.ch/ajour_95/dati/f/s/83102.htm">RSN 831.02</a>) rendue par X. avait toujours été contestée, que cette norme cantonale ne pouvait déroger au droit matériel fédéral ni à la loi sur l'action sociale, qu'en tout état de cause, il était établi selon l'attestation de la Conférence suisse des institutions de l'action sociale du 22 décembre 2008 qu'il n'y avait aucune obligation de déclarer une relation homosexuelle non stable. Il renonçait cependant à recourir par économie de procédure contre la mise à sa charge d'une part de frais de 500 francs, tout en insistant sur le fait qu'il était innocent.</span></p> <p class="MsoHeader"><b><span>H.<span> </span></span></b><span>X. recourt quant à lui contre la décision du procureur de mettre à sa charge 500 francs de frais. Il fait en particulier valoir qu'il connaissait Y. depuis un mois quand il s'était installé chez lui, qu'auparavant il vivait gratuitement chez des amis depuis plusieurs mois, que deux semaines après son emménagement, Y. lui avait fait signer un bail à loyer pour la location de la chambre, qu'il avait de toute façon droit à un logement et qu'il ne voit pas en quelle mesure il a escroqué les services sociaux; il trouve dégradant de devoir expliquer à son assistante sociale qu'il est "en amitié" depuis un mois avec un homme, que cela n'a rien à voir avec du concubinage puisqu'il faut deux ans de vie commune pour être reconnu comme un couple, qu'il assumait des frais qui étaient calculés pour une personne vivant dans une colocation, que dorénavant il perçoit des prestations plus élevées de la part des services sociaux, qu'il ne voit pas comment on peut l'accuser d'escroquerie envers eux, qu'il se trouve dans une situation financière extrêmement précaire. </span></p> <p class="MsoHeader"><b><span>I.<span> </span></span></b><span>Le ministère public ne formule pas d'observations et conclut au rejet du recours.</span></p> <p align="center" class="MsoHeader"><b><u><span>C O N S I D E R A N T</span></u></b></p> <p align="center" class="MsoHeader"><b><u><span>en droit</span></u></b></p> <p class="MsoHeader"><b><span>1.<span> </span></span></b><span>Déposé en temps utile contre une ordonnance de non-lieu, le recours est recevable (art. 177, 233 ss <a href="http://rsn.ne.ch/ajour_95/dati/f/s/3220.htm">CPPN</a>). Le pouvoir d'examen de la Chambre d'accusation est entier contre une ordonnance de non-lieu rendue pour motifs de droit (<b>Bauer/Cornu</b>, Commentaire, no 6 ad art. 177 <a href="http://rsn.ne.ch/ajour_95/dati/f/s/3220.htm">CPPN</a>).</span></p> <p class="MsoHeader"><b><span>2.<span> </span></span></b><span>Selon l'article 90 <a href="http://rsn.ne.ch/ajour_95/dati/f/s/3220.htm">CPPN</a>, en cas de non-lieu ou d'acquittement, le juge peut, exceptionnellement, si l'équité l'exige, mettre tout ou partie des frais à la charge de celui qui a donné lieu à une poursuite pénale ou en a rendu l'instruction difficile. Cette disposition répond à l'idée que ce n'est pas à l'Etat et partant aux contribuables de supporter les frais d'une procédure provoquée par le comportement blâmable d'un justiciable (<a href="http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=107_Ia_166">ATF 107 1A 166</a> ss). </span></p> <p class="MsoHeader"><span> La Chambre d'accusation, comme la Cour de cassation pénale, ont toujours considéré que cette disposition ne pouvait s'appliquer que dans des cas absolument extraordinaires, pour des motifs graves (<a href="http://jurisprudence.ne.ch/scripts/omnisapi.dll?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=jurisprudence.ne.ch&amp;WebServerScript=/scripts/omnisapi.dll&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,localhost:7000&amp;Parametername=NEWEB&amp;Schema=NE_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getMarkupDocument&amp;cSprache=FRE&amp;nF30_KEY=565&amp;W10_KEY=166889&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=search_result_document.html">RJN 1997, p.186</a> et les références). Cette interprétation a trouvé confirmation dans la jurisprudence que le Tribunal fédéral a rendu au cours des années sur le sujet, notamment lorsqu'il s'est agi pour lui d'examiner cette question au regard de l'article 6 ch.2 CEDH qui consacre le principe de la présomption d'innocence. Cette règle doit en effet être considérée comme violée lorsque les motifs de la condamnation aux frais donnent à penser que le juge tient néanmoins le prévenu pour pénalement coupable. Dans cette hypothèse, la condamnation aux frais pourrait être en effet assimilée à une peine (à ce sujet, v. <b>Rouiller</b>, La condamnation aux frais de justice du prévenu libéré de toute peine en relation, notamment, avec la présomption d'innocence in RSJ 1984, p.25 ss).</span></p> <p class="MsoHeader"><span> Ainsi en cas d'acquittement ou de non-lieu, la condamnation d'un prévenu aux frais n'est envisageable que dans la mesure où, par un comportement juridiquement critiquable, il a provoqué l'ouverture de l'action pénale, ou en a compliqué l'instruction. Le paiement des frais ne doit pas constituer la sanction d'un comportement contraire au droit pénal, mais plutôt la réparation d'un dommage engageant la responsabilité d'une partie au procès, responsabilité de nature civile, née d'un comportement fautif.</span></p> <p class="MsoHeader"><span> Dans le domaine du droit civil, en vertu de l'article 41 CO, la responsabilité d'une personne pour un dommage n'est engagée que si cette personne a agi de manière illicite et fautive. Au regard de ces notions de droit civil, on devra ainsi admettre qu'un prévenu a agi illicitement lorsqu'il est établi qu'il a clairement violé une norme de comportement, écrite ou non écrite, résultant de l'ordre juridique suisse pris dans son ensemble. Font notamment partie de ces règles de comportement le respect du principe de la bonne foi (art. 2 al.1 CC) et la prohibition de l'abus de droit (art. 2 al.2 CC). </span></p> <p class="MsoHeader"><span> Pour ce qui est de la faute, le prévenu pourra s'en voir attribuer une à chaque fois que son comportement apparaîtra comme blâmable, soit s'écartant par trop de ce qui est habituellement considéré comme correct. C'est objectivement que le comportement en cause du prévenu devra apparaître critiquable, ce qui signifie qu'il devra être comparé à celui que, dans des circonstances analogues, on serait en droit d'attendre d'un homme ordinaire respectueux des prescriptions ou des interdictions du droit.</span></p> <p class="MsoHeader"><span> Pour pouvoir appliquer l'article 90 <a href="http://rsn.ne.ch/ajour_95/dati/f/s/3220.htm">CPPN</a>, il faut encore établir qu'il existe une relation de causalité entre le comportement illicite et fautif du prévenu et l'ouverture de l'enquête ou les obstacles mis à celle-ci. Ce sera le cas lorsqu'il ressort du dossier que le prévenu a violé manifestement des prescriptions écrites ou non écrites, communales, cantonales ou fédérales, et qu'il a ainsi fait naître, selon le cours ordinaire des choses et l'expérience de la vie, le soupçon d'un comportement punissable justifiant l'ouverture d'une enquête pénale (<a href="http://jurisprudence.ne.ch/scripts/omnisapi.dll?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=jurisprudence.ne.ch&amp;WebServerScript=/scripts/omnisapi.dll&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,localhost:7000&amp;Parametername=NEWEB&amp;Schema=NE_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getMarkupDocument&amp;cSprache=FRE&amp;nF30_KEY=565&amp;W10_KEY=166889&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=search_result_document.html">RJN 1997, p.186</a>).</span></p> <p class="MsoHeader"><b><span>3.<span> </span></span></b><span>En l'espèce, le non-lieu a été prononcé en application de l'article <a href="#_Art._53_CP">53 CP</a>.</span></p> <p class="MsoHeader"><span> Les articles 52 à 55a CP règlent les conditions sous lesquelles l'autorité compétente peut renoncer à poursuivre une infraction, classer l'enquête déjà ouverte ou encore renoncer à porter une affaire devant le tribunal ou à sanctionner l'accusé. Par ces règles, le législateur a décidé d'introduire le principe de l'opportunité des poursuites dans le droit pénal suisse. Dans les grandes lignes, le texte de ces dispositions reprend les solutions qui sont connues depuis longtemps dans les pays qui pratiquent le principe de l'opportunité des poursuites, qui était déjà consacré en droit neuchâtelois aux articles 8 et 177 <a href="http://rsn.ne.ch/ajour_95/dati/f/s/3220.htm">CPPN</a> (cf. <b>Killias/Kurt</b>, in Commentaire romand no 1 et ss ad art. 52 à 55 CP).</span></p> <p class="MsoHeader"><span> En doctrine, la question a été discutée de savoir si l'application des articles 52 ss CP étaient compatibles avec le principe de la présomption d'innocence, dans la mesure où ils font dépendre l'exemption de peine de la culpabilité de l'auteur au stade de l'instruction (sur ces questions PC CPI, art. 52, no 8 et les références). Le respect du principe de la présomption d'innocence soulève des problèmes particulièrement aigus en ce qui concerne les frais de procédure. La doctrine a admis dans sa majorité que les règles précédemment évoquées (cons.2) demeuraient valables, à savoir que l'intéressé devait en principe supporter les frais de la procédure si un verdict de culpabilité était posé, même sans le prononcé d'une sanction, ou dans l'hypothèse d'une exemption au cours d'instruction, lorsque le justiciable avait par un comportement objectivement contraire au droit suscité l'ouverture de l'action pénale ou compliqué le déroulement de la procédure (ATF 119 1A 332, <b>Trechsel/Pauen Borer</b>, Schweizerisches Strafgesetzbuch, PK, no 6 vor art. 52, <b>Riklin</b>, in Basler Kommentar, no 31 vor art. 52 ss). Dans un arrêt récent, rendu à propos de l'article 55a CP, le Tribunal fédéral indique que les frais de justice doivent en principe rester à la charge de l'Etat en cas de classement du dossier, à moins que le comportement pénalement répréhensible soit prouvé, ce qui est en particulier le cas lorsque l'intéressé a avoué (arrêt du TF du <a href="http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=21.12.2009_6B_835/2009">21.12.2009 [6B_835/2009]</a> cons.4.3; v. aussi RSJ 2010, p.404).</span></p> <p class="MsoHeader"><b><span>4.<span> </span></span></b><span>Conformément à l'article <a href="#_Art._53_CP">53 CP</a>, l'autorité compétente renonce à poursuivre l'auteur d'une infraction, à le renvoyer devant le juge ou à lui infliger une peine lorsqu'il a réparé le dommage ou accompli tous les efforts qu'on pouvait raisonnablement attendre de lui pour compenser le tort qu'il a causé, si les conditions du sursis à l'exécution de la peine sont remplies et que l'intérêt public et l'intérêt du lésé à poursuivre l'auteur pénalement soient peu importants. En l'espèce, il est constant que le dommage a été réparé. Le recourant a été reconnu coupable d'escroquerie. Il le conteste, du moins implicitement. On peut se demander si cette attitude permet une application de l'article <a href="#_Art._53_CP">53 CP</a>. En effet, dans sa jurisprudence, le Tribunal fédéral considère que l'intérêt public au prononcé d'une sanction demeure lorsque le recourant conteste tout caractère illicite ou incorrect à ses agissements, malgré la réparation du dommage, car l'article <a href="#_Art._53_CP">53 CP</a> exige tout au moins que l'auteur admette le caractère incorrect de son acte, sans quoi la réparation du dommage, à elle seule, ne démontre pas sa volonté de compenser le tort causé (arrêt du TF du <a href="http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=13.05.2008_6B_152/2007">13.05.2008 [6B_152/2007]</a>, v. aussi <b>Killias/Kurt</b>, Commentaire romand, no 17 ad art. 53 CP). Conformément au principe de l'interdiction de reformatio in pejus, il n'est toutefois pas question en l'espèce de revenir sur le non-lieu ordonné, étant souligné que si celui-ci ne pouvait être prononcé en application de l'article <a href="#_Art._53_CP">53 CP</a>, il le pouvait à tout le moins en application de l'article <a href="#_Art._52_CP">52 CP</a>, ou pour les motifs d'opportunité prévus par le code de procédure pénale neuchâtelois à l'article 177 <a href="http://rsn.ne.ch/ajour_95/dati/f/s/3220.htm">CPPN</a>. </span></p> <p class="MsoHeader"><span> Reste à examiner si le recourant s'est rendu coupable d'une escroquerie, d'un point de vue objectif et subjectif, ou alors s'il a manifestement violé une règle de comportement découlant de l'ordre juridique suisse, écrite ou non écrite, de droit fédéral ou cantonal, et provoqué ainsi l'ouverture d'une enquête pénale ou compliqué celle-ci (ATF <a href="http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=119_Ia_332">119 Ia 332</a> cons.1b). Si ces conditions seront le plus souvent remplies en cas d'application de l'article <a href="#_Art._53_CP">53 CP</a> (<b>Riklin</b>, Commentaire bâlois, no 31 ad art. 53 CP), il n'en va pas de même dans les autres cas de classement (<b>Riklin</b>, op.cit., no 27 ad art. 52 CP)</span></p> <p class="MsoHeader"><span> En l'espèce, le ministère public a considéré que X. et Y. s'étaient rendus coupables d'escroquerie pour n'avoir pas mentionné aux services sociaux que le loyer n'était pas acquitté. Il a retenu que les intéressés étaient dans une position de garants et qu'ils avaient l'obligation de renseigner complètement et correctement l'autorité d'aide sociale sur leur situation personnelle et financière.</span></p> <p class="MsoHeader"><span> Sur le plan objectif, l'escroquerie réprimée par l'article <a href="#_Art._146CP">146 CP</a> suppose en particulier que l'auteur ait usé de tromperie et que celle-ci était astucieuse. L'astuce au sens de cette disposition est réalisée lorsque l'auteur recourt à un édifice de mensonges, à des manœuvres frauduleuses ou à une mise en scène mais aussi lorsqu'il donne simplement de fausses informations, que leur vérification n'est pas possible, ne l'est que difficilement ou ne peut l'être raisonnablement exigée, de même que si l'auteur dissuade la dupe de vérifier ou prévoit, en fonction des circonstances, qu'elle renoncera à le faire en raison d'un rapport de confiance particulier. L'astuce n'est pas réalisée si la dupe pouvait se protéger avec un minimum d'attention ou éviter l'erreur avec le minimum de prudence que l'on pouvait attendre d'elle. Il n'est pas nécessaire pour qu'il y ait escroquerie que la dupe ait fait preuve de la plus grande diligence et qu'elle ait recouru à toutes les mesures de prudence possibles. Pour apprécier si l'auteur a usé d'astuce ou si la dupe a omis de prendre les mesures de prudence élémentaires, il ne suffit pas de se demander comment une personne raisonnable et expérimentée aurait réagi à la tromperie; il faut au contraire prendre en considération la situation particulière de la dupe, telle que l'auteur la connaît et l'exploite, par exemple une faiblesse d'esprit, l'inexpérience ou la sénilité, mais aussi un état de dépendance, d'infériorité ou de détresse faisant que la dupe n'est guère en mesure de se méfier de l'auteur. L'exploitation de semblables situations constitue précisément l'une des caractéristiques de l'astuce (ATF <a href="http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=128_IV_18">128 IV 18</a> cité par le ministère public). </span></p> <p class="MsoHeader"><span> Le ministère public a retenu qu'en réalité le loyer n'était pas acquitté. Il s'agit là d'une constatation manifestement fausse puisque, précisément, le loyer était payé par les services sociaux à Y. L'instruction a démontré que, contrairement à ce que pensait le procureur le 11 août 2008, Y. n'était pas légalement tenu d'entretenir X.. Celui-ci avait droit à une aide sociale. Cela ressort sans conteste des renseignements donnés par le service d'aide sociale ainsi que des publications juridiques citées par Y. La Conférence suisse des institutions de l'action sociale a même attesté par écrit que lorsqu'on est en présence d'un concubinage instable, c'est-à-dire de moins de deux ans, les personnes concernées n'ont pas à déclarer qu'elles entretiennent une relation homosexuelle; elles sont considérées du point de vue de leurs droits et obligations comme de simples collègues ou amis vivant dans une "Wohngemeinschaft". On comprend au demeurant qu'exiger d'un bénéficiaire de l'aide sociale qu'il annonce officiellement un début de liaison homosexuelle est délicat. Par ailleurs, l'établissement d'un contrat de sous-location est une démarche recommandée dans deux publications cotées au dossier. Il est vrai qu'au vu des confortables revenus de Y., l'application de l'article 19 al.3 de l'arrêté fixant les normes pour le calcul de l'aide matérielle au 4 novembre 1998, impliquant que l'autorité d'aide sociale prenne en considération une indemnisation pour les services que le bénéficiaire rendait dans le ménage pouvait entrer en considération. Cette norme, dont on peut penser qu'elle contourne l'absence d'obligation d'entretien en cas de vie commune alors qu'il n'y a pas de concubinage stable ni d'obligations découlant du droit de la famille, présente toutefois un caractère assez insolite pour des non-spécialistes - comme l'est le recourant -, de sorte qu'en n'abordant pas spontanément cette problématique, les intéressés n'ont pas commis d'astuce. Il incombait au représentant de l'aide sociale d'aborder ces questions lors du premier entretien, où précisément les conditions de la vie commune et de la sous-location ont été évoquées. Dans tous les cas, on ne peut reprocher à X., même s'il a pour la période litigieuse touché un peu plus que ce à quoi il aurait eu droit si les représentants de l'aide sociale avaient fait application de l'article 19 al.3 de l'arrêté, d'avoir consciemment et volontairement agi dans un dessein d'enrichissement illégitime. Pour le reste, il n'apparaît pas d'autres comportements qui seraient manifestement contraires à l'ordre juridique suisse dans son ensemble ou constitutifs d'une entrave à la procédure. Les frais de justice engagés l'ont été alors que le juge d'instruction avait déjà émis ses doutes sur la réalisation de l'escroquerie, le 8 août 2008. La procédure n'a pas démontré la réalité des soupçons émis par le procureur. Les frais doivent dès lors rester à la charge de l'Etat.</span></p> <p class="MsoHeader"><span> Il suit de ce qui précède que le recours doit être admis. Les frais de justice resteront à la charge de l'Etat.</span></p> <p align="center" class="MsoHeader"><b><u><span>Par ces motifs</span></u></b><b><span>,<u><br/> LA CHAMBRE D’ACCUSATION</u></span></b></p> <p class="MsoHeader"><span>1.<span> </span></span><span>Admet le recours et annule la décision attaquée en ce qu'elle met à la charge de X. des frais de justice de 500 francs.</span></p> <p class="MsoHeader"><span>2.<span> </span></span><span>Statue sans frais.</span></p> <p class="MsoHeader"><span>Neuchâtel, le 27 octobre 2010</span></p> <p class="MsoSignature"><span>AU NOM DE LA CHAMBRE D'ACCUSATION</span></p> <p align="left" class="MsoSignature"><span>Le greffier La présidente</span></p> <h5 align="center"><a name="_Art._146CP"></a><span lang="FR"><img alt="---" border="0" height="10" src="/scripts/omnisapi.dll?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/omnisapi.dll&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,7000&amp;Parametername=NEWEB&amp;Schema=NE_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=2299" width="586"/></span></h5> <h5><span lang="FR">Art. 146CP</span></h5> <p><span lang="FR">Escroquerie</span></p> <p><a name="1"><u><sup><span lang="FR">1</span></sup></u></a><span lang="FR"> Celui qui, dans le dessein de se procurer ou de procurer à un tiers un enrichissement illégitime, aura astucieusement induit en erreur une personne par des affirmations fallacieuses ou par la dissimulation de faits vrais ou l'aura astucieusement confortée dans son erreur et aura de la sorte déterminé la victime à des actes préjudiciables à ses intérêts pécuniaires ou à ceux d'un tiers sera puni d'une peine privative de liberté de cinq ans au plus ou d'une peine pécuniaire.</span></p> <p><a name="2"><u><sup><span lang="FR">2</span></sup></u></a><span lang="FR"> Si l'auteur fait métier de l'escroquerie, la peine sera une peine privative de liberté de dix ans au plus ou une peine pécuniaire de 90 jours-amende au moins.</span></p> <p><a name="3"><u><sup><span lang="FR">3</span></sup></u></a><span lang="FR"> L'escroquerie commise au préjudice des proches ou des familiers ne sera poursuivie que sur plainte.</span></p> <div align="center" class="MsoNormal"><span lang="FR"> <hr align="center" noshade="" size="1" width="100%"/> </span></div> <p class="MsoNormal"><i><span lang="FR">Etat le 1<sup>er</sup> janvier 2010</span></i></p> <h5 align="center"><span lang="FR"><img alt="---" border="0" height="10" src="/scripts/omnisapi.dll?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/omnisapi.dll&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,7000&amp;Parametername=NEWEB&amp;Schema=NE_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=2299" width="586"/></span></h5> <h5><a name="_Art._52_CP"></a><span lang="FR">Art. 52 CP</span></h5> <p><span lang="FR">1. Motifs de l'exemption de peine.</span></p> <p><span lang="FR">Absence d'intérêt à punir<sup><a href="http://www.admin.ch/ch/f/rs/311_0/a52.html#fn1">1</a></sup></span></p> <p><span lang="FR">Si la culpabilité de l'auteur et les conséquences de son acte sont peu importantes, l'autorité compétente renonce à le poursuivre, à le renvoyer devant le juge ou à lui infliger une peine.</span></p> <div align="center" class="MsoNormal"><span lang="FR"> <hr align="center" noshade="" size="1" width="100%"/> </span></div> <p><a name="fn1"><u><sup><span lang="FR">1</span></sup></u></a><span lang="FR"> Nouvelle teneur selon l'art. 37 ch. 1 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup>er</sup> janv. 2007 (RS <a href="http://www.admin.ch/ch/f/rs/c211_231.html">211.231</a></span>).</p> <h5 align="center"><span lang="FR"><img alt="---" border="0" height="10" src="/scripts/omnisapi.dll?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/omnisapi.dll&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,7000&amp;Parametername=NEWEB&amp;Schema=NE_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=2299" width="586"/></span></h5> <h5><a name="_Art._53_CP"></a><span lang="FR">Art. 53 CP</span></h5> <p><span lang="FR">Réparation</span></p> <p><span lang="FR">Lorsque l'auteur a réparé le dommage ou accompli tous les efforts que l'on pouvait raisonnablement attendre de lui pour compenser le tort qu'il a causé, l'autorité compétente renonce à le poursuivre, à le renvoyer devant le juge ou à lui infliger une peine:</span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR">a. </span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR">si les conditions du sursis à l'exécution de la peine sont remplies (art. 42) et </span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR">b. </span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR">si l'intérêt public et l'intérêt du lésé à poursuivre l'auteur pénalement sont peu importants.</span></p> <h5 align="center"><span lang="FR"><img alt="---" border="0" height="10" src="/scripts/omnisapi.dll?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/omnisapi.dll&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,7000&amp;Parametername=NEWEB&amp;Schema=NE_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=2299" width="586"/></span></h5> <p align="left" class="Texte"><span> </span></p> </div></body></html>