{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-10-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20101005-45343-08_2010-10-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20101005_45343_08:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "dad3c4e82cc0215c19e1de87bb41dd36"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20101005_45343_08", "Gomez Cespon Jose Angel gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 05.10.2010 20101005_45343_08 (Gomez Cespon Jose Angel gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 05.10.2010 20101005_45343_08 (Gomez Cespon Jose Angel gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 05.10.2010 20101005_45343_08 (Gomez Cespon Jose Angel gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 6 par. 1 et 3 let. a CEDH. Motivation de la d\u00e9cision du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral quant \u00e0 l'irrecevabilit\u00e9 de certains griefs. Droit du pr\u00e9venu \u00e0 une information d\u00e9taill\u00e9e sur les charges retenues \u00e0 son encontre.\n<br>La condamnation du requ\u00e9rant en premi\u00e8re instance et en appel a \u00e9t\u00e9 amplement motiv\u00e9e en fait comme en droit. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a d\u00e9clar\u00e9 ent\u00e9riner les motifs figurant dans l'arr\u00eat d'appel et en faisant siens ces motifs, il a d\u00e9montr\u00e9 qu'il avait suffisamment examin\u00e9 les griefs du requ\u00e9rant; il a ainsi fourni une motivation ad\u00e9quate \u00e0 son arr\u00eat.\nS'agisant du grief d'arbitraire visant l'appr\u00e9ciation des preuves, le pr\u00e9venu a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d'une proc\u00e9dure contradictoire et a pu, aux diff\u00e9rents stades de celle-ci, pr\u00e9senter ses arguments pour la d\u00e9fense de sa cause.\nEnfin, l'acte d'accusation contenait des indications pr\u00e9cises sur le d\u00e9roulement du viol reproch\u00e9. A l'audience devant la cour supr\u00eame, le requ\u00e9rant a d\u00e9clar\u00e9 avoir compris les faits dont il \u00e9tait accus\u00e9 et le contenu du jugement de premi\u00e8re instance. Il a ainsi reconnu avoir suffisamment d'informations sur les charges pesant sur lui. La nature de celles-ci n'a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e que sur un point de d\u00e9tail, de sorte que l'int\u00e9ress\u00e9 a pu pr\u00e9senter sa d\u00e9fense \u00e0 tous les stades de la proc\u00e9dure, qui n'a globalement pas \u00e9t\u00e9 in\u00e9quitable.\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Inhaltsangabe des BJ(4. Quartalsbericht 2010)<br>Recht auf ein faires Verfahren (Art. 6 EMRK); Urteilsbegr\u00fcndung und Anklage. <br>Der Gerichtshof weist die Beschwerde, wonach der wegen Vergewaltigung verurteilte Beschwerdef\u00fchrer ein unfaires Verfahren gehabt habe, als offensichtlich unzul\u00e4ssig ab. Er h\u00e4lt fest, dass die Begr\u00fcndungspflicht nach Art. 6 Abs. 1 EMRK von den Gerichten nicht eine detaillierte Antwort auf jedes einzelne Argument eines Angeklagten verlangt. Auch Detail\u00e4nderungen in einer Anklage stellen keine Verletzungen von Art. 6 Abs. 3 EMRK dar, gerade wenn sie den Beschwerdef\u00fchrer nicht daran gehindert haben, seine Verteidigung angemessen vorzubereiten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 6 par. 1 et 3 let. a CEDH. Motivation de la d\u00e9cision du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral quant \u00e0 l'irrecevabilit\u00e9 de certains griefs. Droit du pr\u00e9venu \u00e0 une information d\u00e9taill\u00e9e sur les charges retenues \u00e0 son encontre.\n<br>La condamnation du requ\u00e9rant en premi\u00e8re instance et en appel a \u00e9t\u00e9 amplement motiv\u00e9e en fait comme en droit. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a d\u00e9clar\u00e9 ent\u00e9riner les motifs figurant dans l'arr\u00eat d'appel et en faisant siens ces motifs, il a d\u00e9montr\u00e9 qu'il avait suffisamment examin\u00e9 les griefs du requ\u00e9rant; il a ainsi fourni une motivation ad\u00e9quate \u00e0 son arr\u00eat.\nS'agisant du grief d'arbitraire visant l'appr\u00e9ciation des preuves, le pr\u00e9venu a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d'une proc\u00e9dure contradictoire et a pu, aux diff\u00e9rents stades de celle-ci, pr\u00e9senter ses arguments pour la d\u00e9fense de sa cause.\nEnfin, l'acte d'accusation contenait des indications pr\u00e9cises sur le d\u00e9roulement du viol reproch\u00e9. A l'audience devant la cour supr\u00eame, le requ\u00e9rant a d\u00e9clar\u00e9 avoir compris les faits dont il \u00e9tait accus\u00e9 et le contenu du jugement de premi\u00e8re instance. Il a ainsi reconnu avoir suffisamment d'informations sur les charges pesant sur lui. La nature de celles-ci n'a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e que sur un point de d\u00e9tail, de sorte que l'int\u00e9ress\u00e9 a pu pr\u00e9senter sa d\u00e9fense \u00e0 tous les stades de la proc\u00e9dure, qui n'a globalement pas \u00e9t\u00e9 in\u00e9quitable.\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ(4\u00e8me rapport trimestriel 2010)<br>Droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable (art.\u00a06 CEDH)\u00a0; motivation de l'arr\u00eat et accusation. <br>Le requ\u00e9rant faisait valoir devant la Cour ne pas avoir b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d'un proc\u00e8s \u00e9quitable dans une proc\u00e9dure au terme de laquelle il fut condamn\u00e9 pour viol. La Cour rejeta la requ\u00eate comme manifestement infond\u00e9e. Elle consid\u00e9ra que l'obligation pour les tribunaux de motiver leurs jugements, pr\u00e9vue par l'article\u00a06 \u00a7\u00a01 CEDH, n'exigeait pas de ceux-ci qu'ils r\u00e9pondent en d\u00e9tail \u00e0 chaque argument d'une personne accus\u00e9e. De m\u00eame, des modifications peu importantes de l'accusation ne constituent pas une violation de l'article\u00a06 \u00a7\u00a03 CEDH lorsqu'elles n'emp\u00eachent pas l'accus\u00e9 de pr\u00e9parer sa d\u00e9fense de mani\u00e8re ad\u00e9quate."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 6 par. 1 et 3 let. a CEDH. Motivation de la d\u00e9cision du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral quant \u00e0 l'irrecevabilit\u00e9 de certains griefs. Droit du pr\u00e9venu \u00e0 une information d\u00e9taill\u00e9e sur les charges retenues \u00e0 son encontre.\n<br>La condamnation du requ\u00e9rant en premi\u00e8re instance et en appel a \u00e9t\u00e9 amplement motiv\u00e9e en fait comme en droit. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a d\u00e9clar\u00e9 ent\u00e9riner les motifs figurant dans l'arr\u00eat d'appel et en faisant siens ces motifs, il a d\u00e9montr\u00e9 qu'il avait suffisamment examin\u00e9 les griefs du requ\u00e9rant; il a ainsi fourni une motivation ad\u00e9quate \u00e0 son arr\u00eat.\nS'agisant du grief d'arbitraire visant l'appr\u00e9ciation des preuves, le pr\u00e9venu a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d'une proc\u00e9dure contradictoire et a pu, aux diff\u00e9rents stades de celle-ci, pr\u00e9senter ses arguments pour la d\u00e9fense de sa cause.\nEnfin, l'acte d'accusation contenait des indications pr\u00e9cises sur le d\u00e9roulement du viol reproch\u00e9. A l'audience devant la cour supr\u00eame, le requ\u00e9rant a d\u00e9clar\u00e9 avoir compris les faits dont il \u00e9tait accus\u00e9 et le contenu du jugement de premi\u00e8re instance. Il a ainsi reconnu avoir suffisamment d'informations sur les charges pesant sur lui. La nature de celles-ci n'a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e que sur un point de d\u00e9tail, de sorte que l'int\u00e9ress\u00e9 a pu pr\u00e9senter sa d\u00e9fense \u00e0 tous les stades de la proc\u00e9dure, qui n'a globalement pas \u00e9t\u00e9 in\u00e9quitable.\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Sintesi dell'UFG(4\u00b0 rapporto trimestriale 2010)<br>Diritto a un processo equo (art. 6 CEDU); motivazione della sentenza e accusa. <br>La Corte respinge come manifestamente inammissibile il ricorso con cui il ricorrente, condannato per stupro, invocava l'assenza di un processo equo. Osserva che l'obbligo di motivazione di cui all'articolo\u00a06 capoverso\u00a01 CEDU non esige dai tribunali una risposta dettagliata a tutte le argomentazioni dell'accusato. Anche la modifica dei dettagli dell'accusa non costituisce una violazione dell'articolo\u00a06 capoverso\u00a03 CEDU, soprattutto perch\u00e9 tale modifica non ha impedito al ricorrente di preparare adeguatamente la sua difesa."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:14", "Checksum": "ef4a58cba41dd2d5606595ea297ed927"}