{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-103-Ia-182_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=213&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IA-182%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "034678ff71ed6fc4de8f231788caa674"}, "Num": ["BGE 103 Ia 182"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 103 Ia 182"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 103 Ia 182"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 103 Ia 182"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie; Genehmigung von Zonenpl\u00e4nen (Graub\u00fcnden). 1. Autonomie der B\u00fcndner Gemeinden bei der Festlegung von Zonenpl\u00e4nen (E. 2). 2. Voraussetzungen, unter denen die kommunale Zonenplanung auf kantonale Strassenbauprojekte keine R\u00fccksicht zu nehmen braucht: - wenn dem Kanton eigene ad\u00e4quate Planungsmittel zur Verf\u00fcgung stehen (Frage offen gelassen; E. 3a); - wenn die Verwirklichung des kantonalen Bauvorhabens zu ungewiss ist (E. 3b). 3. Unklarheiten des kantonalen Genehmigungsbeschlusses (E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale; approbation de plans de zones (Grisons). 1. Autonomie des communes grisonnes en mati\u00e8re d'\u00e9tablissement de plans de zones (consid. 2). 2. Conditions auxquelles il n'y a pas lieu de tenir compte d'un projet cantonal de construction d'une route lors de l'am\u00e9nagement communal de zones: - lorsque la commune met \u00e0 la disposition du canton ses propres plans d'am\u00e9nagement idoines (question r\u00e9serv\u00e9e; consid. 3a); - lorsque la r\u00e9alisation du projet cantonal est trop incertaine (consid. 3b). 3. Manque de clart\u00e9 de la d\u00e9cision d'approbation cantonale (consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale; approvazione di piani delle zone (Grigioni). 1. Autonomia dei comuni grigionesi in materia di piani delle zone (consid. 2). 2. Condizioni alle quali la pianificazione comunale non deve tener conto di un progetto cantonale di costruzione di una strada: - quando il cantone disponga di propri strumenti pianificatori adeguati (questione lasciata indecisa) (consid. 3a); - quando la realizzazione del progetto cantonale sia troppo incerta (consid. 3b). 3. Mancanza di chiarezza della decisione cantonale d'approvazione (consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:06:36", "Checksum": "aa99be2033d8b33e886f46f79f8f06f0"}