{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-110-III-27_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=287&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-III-27%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "70a355415dc202e5bd3fa5064b56cea6"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 III 27"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1984 BGE 110 III 27"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1984 BGE 110 III 27"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1984 BGE 110 III 27"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pf\u00e4ndungsanschluss bei der Arrestbetreibung (Art. 52, 110 SchKG). Bei der Arrestbetreibung setzt der Pf\u00e4ndungsanschluss voraus, dass sich der Arrest auf in der Hauptpf\u00e4ndung mit Beschlag belegte Verm\u00f6genswerte erstreckt, dass der Arrest durch Einleitung der Betreibung prosequiert und dass im Rahmen dieser Betreibung innert der Frist des Art. 110 Abs. 1 SchKG das Pf\u00e4ndungsbegehren gestellt wurde."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Participation \u00e0 la saisie en cas de poursuite en validation de s\u00e9questre (art. 52, 110 LP). En cas de poursuite en validation de s\u00e9questre, la participation \u00e0 la saisie implique que le s\u00e9questre s'\u00e9tend aux biens saisis lors de la premi\u00e8re saisie, que le s\u00e9questre a \u00e9t\u00e9 valid\u00e9 par l'ouverture de la poursuite et que, dans le cadre de cette poursuite, la r\u00e9quisition de saisie a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e dans le d\u00e9lai de l'art. 110 al. 1 LP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Partecipazione al pignoramento in caso di esecuzione per convalida di sequestro (art. 52, 110 LEF). In caso di esecuzione per convalida di sequestro, la partecipazione al pignoramento presuppone che il sequestro si estenda ai beni pignorati in occasione del primo pignoramento, che il creditore sequestrante abbia convalidato il sequestro promuovendo l'esecuzione e che, nel quadro di quest'ultima, egli abbia presentato la domanda di pignoramento nel termine di cui all'art. 110 cpv. 1 LEF."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:20:07", "Checksum": "f229691ec596b47c79ef24b8eab28e91"}