{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2017-01-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20170126-16744-14_2017-01-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20170126_16744_14:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "4928c3c7d2c88858de67727dfcfcf5c5"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20170126_16744_14", "X c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 26.01.2017 20170126_16744_14 (X c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 26.01.2017 20170126_16744_14 (X c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 26.01.2017 20170126_16744_14 (X c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 3 CEDH. Examen du risque de mauvais traitements avant le renvoi d'un requ\u00e9rant d'asile sri lankais d'origine tamoule.\n<br>L'int\u00e9ress\u00e9, ancien membre des Tigres de lib\u00e9ration de l'Eelam Tamoul, a demand\u00e9 l'asile en Suisse en raison de pers\u00e9cutions politiques dont il a \u00e9t\u00e9 victime dans son pays, notamment de mauvais traitements subis en prison.\nLes autorit\u00e9s suisses auraient d\u00fb savoir qu'en cas de renvoi au Sri Lanka, le requ\u00e9rant risquait d'\u00eatre expos\u00e9 \u00e0 des mauvais traitements, car de nombreuses preuves attestaient un tel risque. Il s'ensuit qu'elles n'ont pas convenablement \u00e9valu\u00e9 la demande d'asile en violation de l'art. 3 CEDH. Suite \u00e0 son renvoi, l'int\u00e9ress\u00e9 a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 et incarc\u00e9r\u00e9. Durant sa d\u00e9tention, il a subi des mauvais traitements. Apr\u00e8s sa remise en libert\u00e9, un visa humanitaire pour la Suisse lui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9. Bien que le gouvernement suisse ait pr\u00e9sent\u00e9 ses excuses et accord\u00e9 l'asile au requ\u00e9rant, il ne l'a pas indemnis\u00e9 et n'a pas d\u00e9montr\u00e9 qu'il aurait pu obtenir une indemnit\u00e9 par le biais d'une proc\u00e9dure nationale (ch. 35-66).\nConclusion: violation de l'art. 3 CEDH.\nUne somme d\u00e9termin\u00e9e pour pr\u00e9judice moral et pour frais et d\u00e9pens doit \u00eatre vers\u00e9e au requ\u00e9rant par la Suisse (ch. 67-74).\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(1. Quartalsbericht 2017)<br>Verbot der unmenschlichen und erniedrigenden Behandlung (Art. 3 EMRK); Ausweisung eines sri-lankischen Staatsangeh\u00f6rigen tamilischer Herkunft trotz zahlreicher Hinweise auf die Gefahr von Misshandlungen im Fall der Ausschaffung, Misshandlung im Anschluss an die Ausschaffung ins Herkunftsland.<br>Der Fall betriff die Ausweisung eines sri-lankischen Staatsangeh\u00f6rigen tamilischer Herkunft, der in der Schweiz aufgrund politischer Verfolgung Asyl beantragt hatte und behauptete, er sei ein ehemaliges Mitglied der Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) und im Gef\u00e4ngnis in seinem Herkunftsland misshandelt worden. Vor dem Gerichtshof machte der Beschwerdef\u00fchrer geltend, die Schweizer Beh\u00f6rden h\u00e4tten seine Aussagen nicht angemessen beurteilt bevor sie ihn nach Sri Lanka auswiesen, wo ihn die Beh\u00f6rden erneut misshandelt h\u00e4tten.<br>Die Schweizer Beh\u00f6rden h\u00e4tten sich zwar beim Beschwerdef\u00fchrer entschuldigt und diesem schliesslich Asyl gew\u00e4hrt, diesen aber nicht entsch\u00e4digt. Nach Auffassung des Gerichtshofs hat der Beschwerdef\u00fchrer deshalb die Opfereigenschaft nicht verloren. In der Sache befand der Gerichtshof, dass die Schweizer Beh\u00f6rden angesichts der zahlreichen einschl\u00e4gigen Belege h\u00e4tten erkennen k\u00f6nnen, dass f\u00fcr den Beschwerdef\u00fchrer im Fall seiner Ausweisung die Gefahr einer Artikel- 3-EMRK-widrigen Behandlung bestand. Sie h\u00e4tten das Asylgesuch des Beschwerdef\u00fchrers folglich nicht hinreichend gepr\u00fcft.<br>Verletzung von Art. 3 EMRK (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 3 CEDH. Examen du risque de mauvais traitements avant le renvoi d'un requ\u00e9rant d'asile sri lankais d'origine tamoule.\n<br>L'int\u00e9ress\u00e9, ancien membre des Tigres de lib\u00e9ration de l'Eelam Tamoul, a demand\u00e9 l'asile en Suisse en raison de pers\u00e9cutions politiques dont il a \u00e9t\u00e9 victime dans son pays, notamment de mauvais traitements subis en prison.\nLes autorit\u00e9s suisses auraient d\u00fb savoir qu'en cas de renvoi au Sri Lanka, le requ\u00e9rant risquait d'\u00eatre expos\u00e9 \u00e0 des mauvais traitements, car de nombreuses preuves attestaient un tel risque. Il s'ensuit qu'elles n'ont pas convenablement \u00e9valu\u00e9 la demande d'asile en violation de l'art. 3 CEDH. Suite \u00e0 son renvoi, l'int\u00e9ress\u00e9 a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 et incarc\u00e9r\u00e9. Durant sa d\u00e9tention, il a subi des mauvais traitements. Apr\u00e8s sa remise en libert\u00e9, un visa humanitaire pour la Suisse lui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9. Bien que le gouvernement suisse ait pr\u00e9sent\u00e9 ses excuses et accord\u00e9 l'asile au requ\u00e9rant, il ne l'a pas indemnis\u00e9 et n'a pas d\u00e9montr\u00e9 qu'il aurait pu obtenir une indemnit\u00e9 par le biais d'une proc\u00e9dure nationale (ch. 35-66).\nConclusion: violation de l'art. 3 CEDH.\nUne somme d\u00e9termin\u00e9e pour pr\u00e9judice moral et pour frais et d\u00e9pens doit \u00eatre vers\u00e9e au requ\u00e9rant par la Suisse (ch. 67-74).\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(1er rapport trimestriel 2017)<br>Interdiction de traitements inhumains ou d\u00e9gradants (art. 3 CEDH); expulsion d'un ressortissant sri lankais d'ethnie tamoule malgr\u00e9 l'existence de nombreuses indications d'un risque de mauvais traitements en cas de renvoi, mauvais traitements suite au renvoi dans le pays d'origine.<br>L'affaire concerne l'expulsion d'un ressortissant sri-lankais d'ethnie tamoule qui avait demand\u00e9 l'asile en Suisse en raison de pers\u00e9cutions politiques, parce qu'il serait un ancien membre des Tigres de lib\u00e9ration de l'Eelam Tamoul et aurait \u00e9t\u00e9 soumis \u00e0 des mauvais traitements en prison dans son pays d'origine. Devant la Cour, le requ\u00e9rant a fait valoir que les autorit\u00e9s suisses n'avaient pas convenablement \u00e9valu\u00e9 ses d\u00e9clarations avant de l'expulser vers le Sri Lanka, o\u00f9 les autorit\u00e9s lui avaient \u00e0 nouveau inflig\u00e9 des mauvais traitements.<br>La Cour a conclu que, bien que les autorit\u00e9s suisses aient pr\u00e9sent\u00e9 leurs excuses et lui aient accord\u00e9 l'asile ult\u00e9rieurement, le requ\u00e9rant n'avait pas \u00e9t\u00e9 indemnis\u00e9 et, par cons\u00e9quent, n'avait pas perdu sa qualit\u00e9 de victime. Sur le fond, les autorit\u00e9s suisses auraient pu se rendre compte qu'en cas d'expulsion, le requ\u00e9rant risquait d'\u00eatre expos\u00e9 \u00e0 des traitements prohib\u00e9s par l'article 3 de la Convention, vu l'existence de nombreuses preuves attestant un tel risque. Elles n'ont donc pas convenablement \u00e9valu\u00e9 la demande d'asile du requ\u00e9rant.<br>Violation de l'article 3 CEDH (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 3 CEDH. Examen du risque de mauvais traitements avant le renvoi d'un requ\u00e9rant d'asile sri lankais d'origine tamoule.\n<br>L'int\u00e9ress\u00e9, ancien membre des Tigres de lib\u00e9ration de l'Eelam Tamoul, a demand\u00e9 l'asile en Suisse en raison de pers\u00e9cutions politiques dont il a \u00e9t\u00e9 victime dans son pays, notamment de mauvais traitements subis en prison.\nLes autorit\u00e9s suisses auraient d\u00fb savoir qu'en cas de renvoi au Sri Lanka, le requ\u00e9rant risquait d'\u00eatre expos\u00e9 \u00e0 des mauvais traitements, car de nombreuses preuves attestaient un tel risque. Il s'ensuit qu'elles n'ont pas convenablement \u00e9valu\u00e9 la demande d'asile en violation de l'art. 3 CEDH. Suite \u00e0 son renvoi, l'int\u00e9ress\u00e9 a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 et incarc\u00e9r\u00e9. Durant sa d\u00e9tention, il a subi des mauvais traitements. Apr\u00e8s sa remise en libert\u00e9, un visa humanitaire pour la Suisse lui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9. Bien que le gouvernement suisse ait pr\u00e9sent\u00e9 ses excuses et accord\u00e9 l'asile au requ\u00e9rant, il ne l'a pas indemnis\u00e9 et n'a pas d\u00e9montr\u00e9 qu'il aurait pu obtenir une indemnit\u00e9 par le biais d'une proc\u00e9dure nationale (ch. 35-66).\nConclusion: violation de l'art. 3 CEDH.\nUne somme d\u00e9termin\u00e9e pour pr\u00e9judice moral et pour frais et d\u00e9pens doit \u00eatre vers\u00e9e au requ\u00e9rant par la Suisse (ch. 67-74).\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(1\u00b0 rapporto trimestriale 2017)<br>Divieto di trattamenti inumani o degradanti (art.\u00a03 CEDU); espulsione di un cittadino dello Sri\u00a0Lanka di etnia tamil malgrado numerose informazioni indicanti il rischio di maltrattamenti in caso di rimpatrio.<br>La causa riguarda l'espulsione di un cittadino dello Sri Lanka di etnia tamil che aveva chiesto asilo in Svizzera a causa delle persecuzioni politiche nel suo Paese, dove sarebbe stato sottoposto a maltrattamenti in carcere per aver fatto parte delle Tigri Tamil. Davanti alla Corte il ricorrente ha sostenuto che le autorit\u00e0 svizzere non hanno adeguatamente valutato le sue dichiarazioni prima di espellerlo verso lo Sri Lanka, dove sarebbe stato nuovamente sottoposto a maltrattamenti.<br>La Corte ha concluso che, sebbene le autorit\u00e0 svizzere abbiano presentato le loro scuse al ricorrente e gli abbiano poi concesso l'asilo, costui non era stato risarcito, conservando pertanto la propria qualit\u00e0 di vittima. Nel merito, le autorit\u00e0 elvetiche avrebbero potuto constatare che, in caso di espulsione, il ricorrente rischiava di subire trattamenti vietati dall'articolo\u00a03 della Convenzione viste le numerose prove che attestavano un simile rischio. Pertanto non avevano debitamente esaminato la domanda d'asilo del ricorrente.<br>Violazione dell'articolo\u00a03 CEDU (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:51", "Checksum": "6704029e6dd8cbe67c173227147cc528"}