{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-107-III-103_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=115&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-III-103%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "d71fd6ffce7af3ec3d6d7cfca894f958"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 III 103"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1981 BGE 107 III 103"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1981 BGE 107 III 103"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1981 BGE 107 III 103"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrestierung von Verm\u00f6genswerten Dritter. Fiduziarisches Rechtsgesch\u00e4ft. 1. Im Arrestverfahren gegen den Fiduzianten d\u00fcrfen keine Verm\u00f6genswerte arrestiert werden, die fiduziarisch einem Dritten geh\u00f6ren: solche Verm\u00f6genswerte sind Eigentum des Fiduziars, einer vom Schuldner verschiedenen Person (E. 1). 2. Der Gl\u00e4ubiger kann nicht die Arrestierung von Verm\u00f6genswerten verlangen, die nach seinen eigenen Angaben fiduziarisch ihm geh\u00f6ren (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>S\u00e9questre de biens appartenant \u00e0 des tiers. Acte fiduciaire. 1. Dans la proc\u00e9dure de s\u00e9questre contre le fiduciant ne peuvent \u00eatre s\u00e9questr\u00e9s des biens appartenant \u00e0 un tiers \u00e0 titre fiduciaire: ces biens sont la propri\u00e9t\u00e9 du fiduciaire, personne diff\u00e9rente du d\u00e9biteur (consid. 1). 2. Le cr\u00e9ancier ne peut demander le s\u00e9questre de biens qui, selon ses d\u00e9clarations, lui appartiennent \u00e0 titre fiduciaire (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sequestro di beni appartenenti a terzi. Negozio fiduciario. 1. Con il sequestro eseguito contro il fiduciante non possono essere sequestrati beni appartenenti a un terzo a titolo fiduciario: questi beni sono di propriet\u00e0 del fiduciario, persona differente dal debitore (consid. 1). 2. Il creditore non pu\u00f2 chiedere il sequestro di beni che, secondo le sue affermazioni, gli appartengono a titolo fiduciario (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:12:09", "Checksum": "37143f20cab8cb31c6af0420b31aa7a4"}