{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-117-IV-504_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=332&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-504%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "980430187406cdf84e03053263afd5a4"}, "Num": ["BGE 117 IV 504"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 117 IV 504"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 117 IV 504"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 117 IV 504"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 Abs. 2 VRV; br\u00fcskes Bremsen (Schikanestop). 1. Br\u00fcsk im Sinne von Art. 12 Abs. 2 VRV bremst auch, wer - wenn ein anderes Fahrzeug folgt - auf Autobahnen sein Fahrzeug durch Bremsen mehr als nur unwesentlich verz\u00f6gert (E. 1b; Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung). 2. Br\u00fcskes Bremsen stellt nur dann eine Verletzung von Art. 12 Abs. 2 VRV dar, wenn durch dieses Verhalten andere Verkehrsteilnehmer gef\u00e4hrdet werden (E. 1c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 al. 2 OCR; ralentissement brusque (effectu\u00e9 par esprit de chicane). 1. L'automobiliste qui, suivi par un autre v\u00e9hicule sur l'autoroute, ralentit sa vitesse d'une mani\u00e8re sensible, freine aussi d'une mani\u00e8re brusque au sens de l'art. 12 al. 2 OCR (consid. 1b; pr\u00e9cision de la jurisprudence). 2. Un ralentissement brusque ne constitue une violation de l'art. 12 al. 2 OCR que si ce comportement peut mettre en danger un autre usager de la route (consid. 1c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 cpv. 2 ONCS; frenata improvvisa (effettuata per dispetto). 1. Il conducente che, seguito su di un'autostrada da un altro veicolo, rallenta, frenando, in misura considerevole la velocit\u00e0 del proprio veicolo, effettua una frenata improvvisa ai sensi dall'art. 12 cpv. 2 ONCS (consid. 1b; precisazione della giurisprudenza). 2. Una frenata improvvisa costituisce una violazione dell'art. 12 cpv. 2 ONCS soltanto se tale comportamento pu\u00f2 mettere in pericolo un altro utente della strada (consid. 1c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:07:18", "Checksum": "60bcbfc8822a5e615b724d48e9a02327"}