{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-133-IV-9_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=295&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-9%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "a5149b33dad9da736019087c3e07a241"}, "Num": ["BGE 133 IV 9"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 133 IV 9"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 133 IV 9"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 133 IV 9"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Eventualvorsatz (Art. 18 Abs. 2 StGB) bei Strassenverkehrsunfall mit Verletzungs- und Todesfolgen. Eventualvorsatz hinsichtlich der Todes- und Verletzungsfolgen unter den gegebenen konkreten Umst\u00e4nden verneint im Fall eines Fahrzeuglenkers, der auf einem gerade verlaufenden und \u00fcbersichtlichen Streckenabschnitt ausserorts seine Geschwindigkeit beschleunigte, als ihn ein anderer Fahrzeuglenker \u00fcberholen wollte, welcher seinerseits trotz des nahenden Gegenverkehrs sein \u00dcberholman\u00f6ver nicht abbrach, sondern seine Geschwindigkeit ebenfalls erh\u00f6hte, so dass es schliesslich zur Frontalkollision zwischen dem \u00fcberholenden und dem entgegenkommenden Fahrzeug mit Todes- und Verletzungsfolgen kam (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Dol \u00e9ventuel (art. 18 al. 2 CP) dans un cas d'accident de la circulation routi\u00e8re ayant caus\u00e9 des l\u00e9sions corporelles et des d\u00e9c\u00e8s. Dol \u00e9ventuel portant sur les d\u00e9c\u00e8s et les blessures non retenu \u00e0 la charge d'un conducteur, vu les circonstances concr\u00e8tes. L'accus\u00e9 circulait en dehors d'une localit\u00e9 sur un tron\u00e7on rectiligne, la visibilit\u00e9 \u00e9tait bonne. Il a acc\u00e9l\u00e9r\u00e9 lorsqu'un autre conducteur a voulu le d\u00e9passer. Celui-ci n'a pas interrompu son d\u00e9passement, malgr\u00e9 une voiture s'approchant en sens inverse, mais il a \u00e9galement acc\u00e9l\u00e9r\u00e9, ce qui a entra\u00een\u00e9 finalement une collision frontale entre le v\u00e9hicule qui d\u00e9passait et celui qui venait en sens inverse. Les deux conducteurs des voitures entr\u00e9es en collision sont d\u00e9c\u00e9d\u00e9s et il y a eu des bless\u00e9s (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Dolo eventuale (art. 18 cpv. 2 CP) in caso di incidente stradale con morti e feriti. Considerate le circostanze concrete, assenza di dolo eventuale, in riferimento alle conseguenze mortali e lesioni personali, nel caso di un conducente che, su un rettilineo fuori delle localit\u00e0 e con buona visibilit\u00e0, ha accelerato nel momento in cui un altro conducente voleva sorpassarlo. Quest'ultimo, da parte sua, malgrado l'avvicinarsi del traffico in senso inverso, non ha interrotto la manovra di sorpasso, ma ha accelerato a sua volta. Si \u00e8 verificata cos\u00ec una collisione frontale tra il veicolo in fase di sorpasso e quello che viaggiava in senso contrario, collisione che ha causato morti e feriti (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:49:44", "Checksum": "e42cf20c981d8c2c558f83ab2b469628"}