{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-11-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2C-700-2022_2022-11-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=22.11.2022&to_date=11.12.2022&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=304&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F25-11-2022-2C_700-2022&number_of_ranks=424", "Checksum": "b8c627b79e5ce1b8486adee7e4ca0d53"}, "Scrapedate": "2025-06-13", "Num": ["2C 700/2022", "2C_700/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 25.11.2022 2C 700/2022 (2C_700/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 25.11.2022 2C 700/2022 (2C_700/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 25.11.2022 2C 700/2022 (2C_700/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Imp\u00f4ts cantonaux et communaux et imp\u00f4t f\u00e9d\u00e9ral direct pour les p\u00e9riodes 2007 et 2008, rappel d'imp\u00f4t et amende pour soustraction | Finances publiques & droit fiscal"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "13.06.2025 03:18:04", "Checksum": "446682cf2c80f58ae92d899a789ef7e8"}