Ordinanza del 20 ottobre 2021 concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-10-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 20. Oktober 2021 über die Rückgabe, die Rücknahme und die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG)" shortForm="VREG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 20 octobre 2021 sur la restitution, la reprise et l’élimination des appareils électriques et électroniques (OREA)" shortForm="OREA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 20 ottobre 2021 concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE)" shortForm="ORSAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901/it"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-10-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901/it/xml"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-10-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.620 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici</docTitle></p><p>(ORSAE)</p><p>del 20 ottobre 2021 (Stato 1° settembre 2023)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 30<i>b </i>capoversi 1 e 2 lettera a, 30<i>c </i>capoverso 3, 30<i>d </i>lettera a, <br/>39 capoverso 1 e 46 capoverso 2 della legge federale del 7 ottobre 1983<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.01</b></ref></p></authorialNote> <br/>sulla protezione dell’ambiente,</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Condizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza ha lo scopo di garantire che gli apparecchi elettrici ed elettronici nonché i loro componenti siano smaltiti in modo rispettoso dell’ambiente e secondo lo stato della tecnica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Gli apparecchi e i componenti da smaltire devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti e le sostanze riciclabili contenute in tali apparecchi e componenti devono essere recuperate, nella misura in cui ciò sia tecnicamente possibile, economicamente sopportabile ed ecologicamente ragionevole.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Oggetto e campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza regola la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici nonché dei loro componenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> La presente ordinanza si applica agli apparecchi e componenti incorporati in costruzioni, veicoli o altri oggetti soltanto se la loro estrazione è possibile con un onere proporzionato e il loro riciclaggio è opportuno secondo lo stato della tecnica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Agli apparecchi e ai componenti concepiti esclusivamente per l’uso professionale o commerciale si applicano soltanto le disposizioni sullo smaltimento di cui all’articolo 10 nonché quelle sulla registrazione dei dati secondo l’articolo 12.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC) definisce gli apparecchi e i componenti secondo i capoversi 1–3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Nella presente ordinanza s’intende per:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>apparecchi</i>: gli apparecchi elettrici o elettronici che utilizzano, per un corretto funzionamento, energia elettrica e sono impiegati nelle economie domestiche oppure a titolo professionale o commerciale; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>componenti</i>: le parti elettriche o elettroniche di apparecchi indispensabili per il funzionamento degli stessi;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>fabbricanti</i>: le persone fisiche o giuridiche che fabbricano apparecchi o componenti a titolo professionale o commerciale o che li importano in Svizzera per la fornitura a titolo commerciale;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>commercianti</i>: le persone fisiche o giuridiche che acquistano apparecchi o componenti e li forniscono in Svizzera a titolo commerciale;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>commercianti al dettaglio</i>: i commercianti che forniscono apparecchi o componenti esclusivamente all’utente finale;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f. </num><p><i>centri pubblici di raccolta</i>: i centri o gli eventi di raccolta gestiti dalla collettività o da privati per conto della collettività;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g. </num><p><i>imprese di smaltimento</i>: le imprese che prendono in consegna apparecchi e componenti a scopo di smaltimento ad eccezione dei centri pubblici di raccolta, dei trasportatori e di chi è soggetto all’obbligo di ripresa;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_h"><num>h. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/lbl_h/listintro"><i>stato della tecnica</i>: l’attuale stato d’avanzamento di procedure, installazioni e modalità d’esercizio che:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>è stato sperimentato con successo su attività o impianti comparabili in Svizzera o all’estero oppure è stato impiegato con successo in via sperimentale e può, secondo le regole della tecnica, essere applicato ad altri impianti o attività, e</p></item><item eId="art_3/para/lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>un’azienda media ed economicamente sana del ramo in questione può sostenere sotto il profilo economico.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Informazione, restituzione, ripresa e smaltimento</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Obbligo di etichettatura </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> I fabbricanti devono garantire che sugli apparecchi venga apposto, in modo visibile, leggibile e duraturo, quale indicazione relativa allo smaltimento attraverso la raccolta differenziata, il simbolo seguente:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><img fedlex:original-width="18" fedlex:original-height="19" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sono esclusi dall’obbligo di cui al capoverso 1 i fabbricanti di apparecchi secondo l’articolo 2 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> In deroga al capoverso 1, se necessario a causa delle dimensioni o della funzione del prodotto i fabbricanti possono eccezionalmente apporre il simbolo sull’imballaggio o sulle istruzioni per l’uso dell’apparecchio invece che su quest’ultimo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Obbligo di restituzione</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Chi intende disfarsi di un apparecchio o di un componente deve restituirlo a un commerciante, a un fabbricante o a un’impresa di smaltimento. È ammessa anche la restituzione ai centri pubblici di raccolta che offrono questo servizio per gli apparecchi o per i loro componenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Obbligo di ripresa</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> I fabbricanti devono riprendere gratuitamente gli apparecchi e i componenti appartenenti alle marche da loro fabbricate o importate. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> I commercianti devono riprendere gratuitamente i tipi di apparecchi e componenti che hanno nell’assortimento. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> I commercianti al dettaglio e i fabbricanti che forniscono apparecchi e componenti agli utenti finali devono riprendere gratuitamente nei loro punti di vendita durante l’orario di apertura gli apparecchi e i componenti del tipo che figura nel loro assortimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> L’obbligo di ripresa gratuita dei componenti secondo i capoversi 1–3 sussiste soltanto nei confronti degli utenti finali. Chi è soggetto all’obbligo di ripresa può negare la ripresa gratuita di componenti che provengono dallo smontaggio di apparecchi a titolo commerciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> I commercianti e i fabbricanti che forniscono apparecchi e componenti soltanto a commercianti possono affidare la ripresa a terzi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Obbligo d’informazione </heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Chi è soggetto all’obbligo di ripresa deve indicare che gli apparecchi e i componenti vengono ripresi gratuitamente. È escluso da questo obbligo chi è soggetto all’obbligo di ripresa di apparecchi secondo l’articolo 2 capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 105 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Protezione dei dati</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Chi è soggetto all’obbligo di ripresa, i gestori di centri pubblici di raccolta nonché le imprese di smaltimento devono, per i dispositivi di archiviazione a loro consegnati nei quali sono salvati dati personali, rispettare le disposizioni della legge federale del 25 settembre 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei dati o le rispettive disposizioni cantonali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Obbligo di smaltimento</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Chi è soggetto all’obbligo di ripresa deve smaltire gli apparecchi e i componenti che non utilizza più e che non consegna ad altri soggetti all’obbligo di ripresa. Può affidare tale incarico a terzi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> I gestori di centri pubblici di raccolta e le imprese di smaltimento devono smaltire gli apparecchi e i componenti che hanno ripreso o cederli a chi è soggetto all’obbligo di ripresa. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> I detentori di apparecchi e componenti che non possono essere consegnati a chi è soggetto all’obbligo di ripresa, a centri pubblici di raccolta o a imprese di smaltimento devono smaltirli o farli smaltire a proprie spese conformemente ai requisiti di cui all’articolo 10.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_4/listintro"> Se non versa contributi finanziari a organizzazioni settoriali per assicurare lo smaltimento degli apparecchi e dei componenti, chi è soggetto all’obbligo di ripresa deve:</listIntroduction><item eId="art_9/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>fare smaltire a proprie spese gli apparecchi e i componenti ripresi; e</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>registrare la quantità di apparecchi e componenti venduti e ripresi e conservare i documenti comprovanti che gli apparecchi e i componenti ripresi sono stati ceduti in vista dello smaltimento; su richiesta, l’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM) e i Cantoni possono consultare la documentazione degli ultimi cinque anni.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Requisiti per lo smaltimento</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Chi si occupa dello smaltimento di apparecchi e di componenti deve garantire che ciò avvenga in modo rispettoso dell’ambiente e secondo lo stato della tecnica; occorre in particolare rispettare i requisiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gli apparecchi e i componenti che presentano un rischio particolare per l’uomo e per l’ambiente, come il pericolo di incendio o di esplosione o l’emissione di sostanze pericolose, devono essere smaltiti separatamente nel rispetto delle prescrizioni di sicurezza giuridiche e aziendali; </p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/lbl_b/listintro">i componenti che contengono sostanze particolarmente nocive secondo l’ordinanza del 18 maggio 2005<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.81</b></ref></p></authorialNote> sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici devono essere rimossi nelle prime fasi del processo di trattamento e smaltiti separatamente, al fine di prevenire la diffusione di sostanze nocive; in particolare si intendono:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>i componenti contenenti cadmio e mercurio,</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>i gas climalteranti e i gas che impoveriscono lo strato di ozono,</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>le materie plastiche contenenti sostanze ignifughe vietate o metalli pesanti,</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>il vetro di tubi catodici, le batterie e i condensatori contenenti sostanze pericolose, e</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>gli apparecchi e i componenti contenenti amianto nonché gli apparecchi e i componenti radioattivi;</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i componenti in materiali riciclabili, come ferro, metalli di base e metalli preziosi nonché materie plastiche e vetri, devono essere riciclati adeguatamente;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i metalli tecnologici rari, come indio, gallio, germanio, neodimio e tantalio, devono essere riciclati nella misura in cui esistono a tal fine procedure o impianti adeguati;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>i componenti in materiali non riciclabili, come materie plastiche e vetri contenenti sostanze nocive, devono essere termicamente riciclati, termicamente eliminati o, se del caso, depositati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Nella misura in cui è necessario per garantire il rispetto dei requisiti di cui al capoverso 1, singoli generi di apparecchi e componenti devono essere raccolti in modo differenziato e immagazzinati separatamente in un deposito intermedio.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>I Cantoni eseguono la presente ordinanza ad eccezione dei compiti da essa attribuiti alla Confederazione. </p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Registrazione dei dati </heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Chi è soggetto all’obbligo di ripresa, i centri pubblici di raccolta e le imprese di smaltimento devono sottoporre all’UFAM su sua richiesta e secondo le sue indicazioni i dati sugli apparecchi e i componenti smaltiti necessari all’esecuzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Aiuto all’esecuzione dell’UFAM </heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>L’UFAM elabora un aiuto all’esecuzione per l’applicazione della presente ordinanza, in particolare riguardo allo stato della tecnica. A questo scopo collabora con gli uffici federali, i Cantoni e le organizzazioni economiche interessate e tiene conto delle normative internazionali, degli accordi settoriali e dei marchi pertinenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Abrogazione e modifica di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>L’abrogazione e la modifica di altri atti normativi sono disciplinati nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Disposizioni transitorie </heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Fino all’entrata delle disposizioni di esecuzione del DATEC secondo l’articolo 2 capoverso 4 gli apparecchi e i componenti delle seguenti categorie rientrano nel settore di applicazione della presente ordinanza: </listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>gli apparecchi dell’elettronica d’intrattenimento;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>gli apparecchi della burotica, dell’informazione e della comunicazione;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c. </num><p>gli elettrodomestici;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i dispositivi d’illuminazione;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le lampade (salvo le lampade a incandescenza);</p></item><item eId="art_15/para/lbl_f"><num>f. </num><p>gli strumenti (salvo gli utensili industriali fissi di grandi dimensioni); </p></item><item eId="art_15/para/lbl_g"><num>g. </num><p>le apparecchiature per lo sport e il tempo libero nonché i giocattoli.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2022.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-10-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 20. Oktober 2021 über die Rückgabe, die Rücknahme und die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG)" shortForm="VREG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 20 octobre 2021 sur la restitution, la reprise et l’élimination des appareils électriques et électroniques (OREA)" shortForm="OREA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 20 ottobre 2021 concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE)" shortForm="ORSAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901/it"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-10-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/633/20230901/it/xml"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-10-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 14)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Abrogazione e modifica di altri atti normativi</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_I"><num>I</num><content><p>L’ordinanza del 14 gennaio 1998<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/827_827_827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 827</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/207" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1408</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/121" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 703 </ref>n. II 10; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3529</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 4199 </ref>all. 3 n. II 7]</p></authorialNote> concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici è abrogata.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_II"><num>II</num><content><p>Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:</p><p>...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 633</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>