{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-131-V-55_2005.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=237&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-V-55%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "f7e7b75754ebc4dcf9b1b70d68150e2e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 V 55"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2005 BGE 131 V 55"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2005 BGE 131 V 55"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2005 BGE 131 V 55"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 BVG (in der bis 31. Dezember 2004 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 127 OR: Verj\u00e4hrung des Schadenersatzanspruchs. Der Schadenersatzanspruch unterliegt der zehnj\u00e4hrigen Verj\u00e4hrungsfrist nach Art. 127 OR. (Erw. 3.1) Die Frist beginnt mit der tats\u00e4chlichen Beendigung der Organstellung, vorbeh\u00e4ltlich vorg\u00e4ngiger Beseitigung der Pflichtverletzung. (Erw. 3.2)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 LPP (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2004); art. 127 CO: Prescription de la pr\u00e9tention en dommages-int\u00e9r\u00eats. La pr\u00e9tention en dommages-int\u00e9r\u00eats est soumise au d\u00e9lai de prescription de dix ans selon l'art. 127 CO. (consid. 3.1) Le d\u00e9lai d\u00e9bute avec la fin effective de la position d'organe, sous r\u00e9serve que la violation des obligations ait \u00e9t\u00e9 corrig\u00e9e auparavant. (consid. 3.2)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 LPP (nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2004); art. 127 CO: Prescrizione dell'azione di risarcimento. L'azione di risarcimento soggiace al termine di prescrizione decennale di cui all'art. 127 CO. (consid. 3.1) Riservata una precedente riparazione della violazione degli obblighi, il termine prende avvio con l'effettivo abbandono della posizione di organo. (consid. 3.2)"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:55:51", "Checksum": "d504fefa792a10e696a4da1f7e11d5a7"}