{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2023-01-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-149-IV-91_2023-01-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=181&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-IV-91%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "f989c3ea7a00a38337f7fc322f9e13bf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 IV 91", "6B_1362/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 26.01.2023 BGE 149 IV 91 (6B_1362/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 26.01.2023 BGE 149 IV 91 (6B_1362/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 26.01.2023 BGE 149 IV 91 (6B_1362/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 135 Abs. 3, Art. 391 Abs. 1 lit. b, Abs. 2 erster Satz und Abs. 3 StPO; Beschwerde des amtlichen Verteidigers gegen die Festsetzung seiner Entsch\u00e4digung; Verbot der <i>reformatio in peius</i>. Erhebt der amtliche Verteidiger Beschwerde gegen die Festsetzung seiner Entsch\u00e4digung, greift das Verbot der reformatio in peius. Sofern die Staatsanwaltschaft keine Berufung in diesem Punkt erhoben hat, kann die Beschwerdeinstanz dem amtlichen Verteidiger folglich keine geringere Entsch\u00e4digung als die erste Instanz zusprechen, ohne gegen das Verbot der <i>reformatio in peius</i> zu verstossen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 135 al. 3, art. 391 al. 1 let. b, al. 2, 1<sup>re</sup> phrase, et al. 3 CPP; recours de l'avocat d'office contre la fixation de son indemnit\u00e9; principe de l'interdiction de la <i>reformatio in pejus</i>. Le principe de l'interdiction de la reformatio in pejus s'applique au recours de l'avocat d'office contre la fixation de son indemnit\u00e9. En cons\u00e9quence, \u00e0 moins que le minist\u00e8re public n'ait lui-m\u00eame interjet\u00e9 un appel principal sur ce point, l'autorit\u00e9 de recours ne peut pas allouer \u00e0 l'avocat d'office une indemnit\u00e9 inf\u00e9rieure \u00e0 celle accord\u00e9e par l'autorit\u00e9 de premi\u00e8re instance, sans violer le principe de l'interdiction de la <i>reformatio in pejus</i> (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 135 cpv. 3, art. 391 cpv. 1 lett. b, cpv. 2, prima frase, e cpv. 3 CPP; reclamo del difensore d'ufficio contro la fissazione della sua retribuzione; principio del divieto della <i>reformatio in peius</i>. Il principio del divieto della <i>reformatio in peius</i> si applica anche in caso di reclamo del difensore d'ufficio contro la fissazione della sua retribuzione. Conseguentemente, a meno che il pubblico ministero abbia inoltrato un appello principale su questo punto, la giurisdizione di reclamo non pu\u00f2 accordare al difensore d'ufficio una retribuzione inferiore a quella riconosciutagli dall'autorit\u00e0 di primo grado, senza violare il principio del divieto della reformatio in peius (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:10:38", "Checksum": "121c9e404c85306cdeebe283b7b6d8e6"}