Ordonnance du 21 novembre 2018 sur l'aide militaire en cas de catastrophe dans le pays (OAMC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/731/20190101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/731/20190101"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-11-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="513.75"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 21. November 2018 über die militärische Katastrophenhilfe im Inland (VmKI)" shortForm="VmKI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 21 novembre 2018 sull'aiuto militare in caso di catastrofe in Svizzera (OAMC)" shortForm="OAMC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 21 novembre 2018 sur l'aide militaire en cas de catastrophe dans le pays (OAMC)" shortForm="OAMC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/731/20190101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/731/20190101/fr"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-11-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/731/20190101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/731/20190101/fr/xml"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-11-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>513.75 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur l’aide militaire en cas de catastrophe dans le pays</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(OAMC)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du 21 novembre 2018 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2019)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil fédéral suisse,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vu l’art. 150, al. 1, de la loi du 3 février 1995 sur l’armée<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p>	</authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La présente ordonnance règle l’engagement de moyens militaires en cas de catastrophe dans le pays.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ordonnance du 21 août 2013 concernant l’appui d’activités civiles et d’activités hors du service avec des moyens militaires<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>513.74</b></ref></p>	</authorialNote> règle la disponibilité des moyens militaires à la suite d’une catastrophe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions concernant l’aide en cas de catastrophe transfrontalière prévues par les accords conclus avec les États limitrophes sont réservées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’aide en cas de catastrophe est fournie lorsqu’un événement cause des pertes et des dommages tels que les autorités civiles concernées ont épuisé leurs moyens et possibilités, et qu’elles ne parviennent plus à accomplir leurs tâches faute de personnel, de matériel ou de temps.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Moyens de l’aide militaire en cas de catastrophe</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’aide militaire en cas de catastrophe consiste à:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">conseiller les autorités civiles ou les organismes désignés par elles;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mettre à disposition du matériel et des installations militaires;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">engager des troupes de l’armée de même que du personnel militaire ou civil du Groupement Défense.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Intervention des troupes</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une intervention des troupes entre notamment en considération pour:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sauver et protéger des personnes et des animaux ou, à la rigueur, des biens matériels;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aider les populations isolées;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">endiguer et éviter l’extension de la zone sinistrée et les dommages consécutifs;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contribuer à la remise en état d’infrastructures vitales;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aider à l’évacuation;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">renforcer ou relever les moyens civils déjà engagés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Hormis les tâches susmentionnées, la troupe ne doit pas être affectée à des travaux de déblaiement ou de remise en état. Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS) statue sur les exceptions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art</b><b>. 5</b></num><heading>Demande</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’aide est fournie sur demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La demande de l’autorité civile doit contenir:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des informations relatives à l’aide dont elle a besoin;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la démonstration qu’elle ne parvient plus à accomplir ses tâches faute de personnel, de matériel ou de temps;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la signature des personnes compétentes.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Procédure et décision</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité civile adresse sa demande au commandement des Opérations (cdmt Op). Celui-ci prépare la décision à l’attention du DDPS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’urgence, lorsqu’une intervention rapide est nécessaire, le cdmt Op peut ordonner la mise en œuvre d’une aide militaire en cas de catastrophe. De tels ordres doivent être soumis dès que possible au DDPS pour décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le service de défense nationale a été ordonné, il appartient au général élu de rendre une décision sur les demandes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Type d’intervention</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les interventions au sens de la présente ordonnance sont accomplies au titre du service d’appui.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Attributions de l’autorité civile et structures de commandement</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité civile détermine l’engagement des moyens ainsi que la mission en accord avec le cdmt Op ou, dans le cas prévu par l’art. 6, al. 3, avec le général.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le cdmt Op ou, dans le cas prévu par l’art. 6, al. 3, le général nomme le commandant compétent pour l’exécution de la mission d’aide militaire en cas de catastrophe. Celui-ci conduit la troupe durant l’engagement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité civile assume la responsabilité globale de l’engagement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Matériel de l’armée</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’intervention, la troupe utilise le matériel qui lui a été attribué.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut requérir du matériel supplémentaire par l’intermédiaire du cdmt Op.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Frais</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les prestations découlant d’une intervention d’aide en cas de catastrophe sont généralement fournies à titre gratuit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le DDPS statue sur les exceptions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le DDPS exécute la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le chef de l’Armée peut édicter des directives techniques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ordonnance du 29 octobre 2003 sur l’aide militaire en cas de catastrophe dans le pays<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/580" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 3997</ref>]</p>	</authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2019.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>