{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-122-V-381_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=66&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-V-381%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "bde73e7b8eb7c6794a6fd2b2a3ef284d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 V 381"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1996 BGE 122 V 381"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1996 BGE 122 V 381"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1996 BGE 122 V 381"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 lit. a Abs. 1 des schweizerisch-jugoslawischen Abkommens vom 8. Juni 1962 \u00fcber Sozialversicherung. F\u00fcr die Versicherteneigenschaft im Rahmen von Art. 8 lit. a Abs. 1 des Abkommens ist keine ununterbrochene einj\u00e4hrige Beitragsdauer bis zum Eintritt der Invalidit\u00e4t erforderlich. Bei einem Saisonnier muss die Voraussetzung der einj\u00e4hrigen Mindestbeitragsdauer nach Massgabe der ihm erteilten Aufenthaltsbewilligung erf\u00fcllt sein; ein Zusammenz\u00e4hlen der in den einzelnen Saisonperioden zur\u00fcckgelegten Beitragszeiten ist zul\u00e4ssig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 let. a al. 1 de la Convention de s\u00e9curit\u00e9 sociale entre la Suisse et la Yougoslavie du 8 juin 1962. Dans le cadre de l'art. 8 let. a al. 1 de la Convention, la qualit\u00e9 d'assur\u00e9 ne d\u00e9pend pas obligatoirement d'une p\u00e9riode de cotisations ininterrompue d'une ann\u00e9e avant la survenance de l'invalidit\u00e9. Pour un saisonnier, la condition de la p\u00e9riode de cotisations minimale d'une ann\u00e9e doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e compte tenu du permis de s\u00e9jour qui lui a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9; les p\u00e9riodes de cotisations correspondant \u00e0 chaque activit\u00e9 saisonni\u00e8re peuvent \u00eatre additionn\u00e9es."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 lett. a cpv. 1 della Convenzione sulla sicurezza sociale tra la Svizzera e la Iugoslavia dell'8 giugno 1962. La qualit\u00e0 di assicurato secondo l'art. 8 lett. a cpv. 1 della Convenzione non presuppone un periodo contributivo ininterrotto di un anno sino all'insorgere dell'invalidit\u00e0. Nel caso di uno stagionale, il requisito della durata minima di contribuzione di un anno deve essere soddisfatto tenuto conto del permesso di soggiorno rilasciatogli; i periodi contributivi compiuti nelle singole stagioni possono essere addizionati."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:52:08", "Checksum": "f78d48223fb34ba4a0be8c19a8070b12"}