{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-127-III-461_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=167&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-461%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "d9a8ae5356ee85af3eb5207f98f8c80e"}, "Num": ["BGE 127 III 461"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 127 III 461"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 127 III 461"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 127 III 461"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Patentschutzvertrag mit Liechtenstein; Klage auf Abtretung des Patentgesuchs (Art. 29 PatG, Art. 61 EP\u00dc). Berufung gegen ein Urteil des F\u00fcrstlich Liechtensteinischen Obergerichts; Sprache des bundesgerichtlichen Urteils (E. 1). Auslegung des Patentschutzvertrags; Nichtanwendbarkeit des schweizerischen IPRG (E. 3). Grenzen der \u00dcberpr\u00fcfung der Rechtsanwendung durch das F\u00fcrstlich Liechtensteinische Obergericht im Zusammenhang mit den Voraussetzungen der Klage auf Abtretung des Patentgesuchs (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Trait\u00e9 avec le Liechtenstein sur la protection conf\u00e9r\u00e9e par les brevets d'invention; action en cession de la demande de brevet (art. 29 LBI, art. 61 CBE). Recours en r\u00e9forme ayant pour objet un arr\u00eat rendu par le Tribunal sup\u00e9rieur de la Principaut\u00e9 du Liechtenstein; langue de l'arr\u00eat du Tribunal F\u00e9d\u00e9ral (consid. 1). Interpr\u00e9tation du trait\u00e9 sur la protection conf\u00e9r\u00e9e par les brevets d'invention; inapplicabilit\u00e9 de la LDIP suisse (consid. 3). Limites \u00e0 l'examen de l'application du droit par le Tribunal sup\u00e9rieur de la Principaut\u00e9 du Liechtenstein en relation avec les conditions de l'action en cession de la demande de brevet (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Trattato sui brevetti con il Principato del Liechtenstein; azione tendente alla cessione della domanda di brevetto (art. 29 LBI, art. 61 CBE). Ricorso per riforma contro una decisione del Tribunale superiore del Principato del Liechtenstein; lingua della sentenza del Tribunale federale (consid. 1). Interpretazione del trattato sui brevetti; inapplicabilit\u00e0 della LDIP svizzera (consid. 3). Limiti dell'esame dell'applicazione del diritto effettuata dal Tribunale superiore del Principato del Liechtenstein in relazione ai presupposti dell'azione per cessione della domanda di brevetto (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:52:19", "Checksum": "34bfb1c00b7edf48fcb75b782f3a55c7"}