{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-106-V-117_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=222&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-V-117%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "d9cb71476934f665f95096fc98449995"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 V 117"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1980 BGE 106 V 117"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1980 BGE 106 V 117"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1980 BGE 106 V 117"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 Abs. 2 AlVG. Diese Bestimmung bezieht sich lediglich auf Zweifel hinsichtlich des rechtlichen Bestandes eines Lohnanspruches, nicht auf Zweifel an dessen Realisierbarkeit."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 al. 2 LAC. Cette disposition se rapporte seulement \u00e0 des doutes sur l'existence du droit au salaire, non \u00e0 des doutes sur le versement de celui-ci."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 28 cpv. 2 LAD. La norma si riferisce solamente al dubbio sull'esistenza di diritto al salario e non gi\u00e0 al dubbio sul pagamento dello stesso."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:04:35", "Checksum": "264cf2a1f9c3b37b2984893babf17719"}