<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2014.00380</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=214778&amp;W10_KEY=13013521&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2014.00380</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 04.12.2014</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">1. Abteilung/1. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthaltsbewilligung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Scheinehe. Integration. Übermässige Verfahrensdauer. Verhältnismässigkeit. Aufenthaltsdauer. Schutz des Privatlebens. Obwohl im vorliegenden Fall Indizien bestehen, reichen sie im Gesamtkontext nicht aus, um eine ausländerrechtlich motivierte Scheinehe festzustellen (E. 3). Die Zulässigkeit des Vorgehens der Beschwerdegegnerin, in Kenntnis der zweifelhaften Umstände der Ehegemeinschaft die Aufenthaltsbewilligung ohne weitere Abklärungen zu verlängern, um sie später zu widerrufen, erscheint ausserdem angesichts der bundesgerichtlichen Rechtsprechung als zweifelhaft (E. 3.11). Ob im konkreten Fall eine dreijährige Ehegemeinschaft nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG gelebt wurde, kann offen gelassen werden (E. 4). Hingegen ist zu prüfen, ob der Beschwerdeführer sich auf den Schutz des Privatlebens nach Art. 13 BV berufen kann. Das Bundesgericht verlangt hierfür besonders intensive, über eine normale Integration hinausgehende Bindungen gesellschaftlicher oder beruflicher Natur. Mit seiner über zehnjährigen Aufenthaltsdauer, seinen in der Schweiz vorliegenden Familien- und Freundschaftsbanden, der beruflich erfolgreichen Integration sowie der fehlenden Straffälligkeit erfüllt der Beschwerdeführer diese Voraussetzungen knapp (E. 5.1). Diese grundrechtlich geschützten Interessen sind in der Verhältnismässigkeitsprüfung zu berücksichtigen. Insgesamt erschiene es unzulässig, den Beschwerdeführer in sein Heimatland zurückzuschicken. Er befindet sich seit über zehn Jahren hier, ist privat und beruflich sehr gut integriert und wird von seinem Dorfverein als auch seinem Arbeitgeber schriftlich unterstützt und gefördert. Die unverständlich lange Verfahrensdauer vor der Vorinstanz wirkt sich zudem zugunsten des Beschwerdeführers aus (E. 5.5). Gutheissung.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: Urteile: Verwaltungsrecht UR: AuslÃ¤nderrecht ST: AUFENTHALTSBEWILLIGUNG">AUFENTHALTSBEWILLIGUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: AUFENTHALTSDAUER">AUFENTHALTSDAUER</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: EHEGEMEINSCHAFT">EHEGEMEINSCHAFT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: SCHEINEHE">SCHEINEHE</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: SCHUTZ DES PRIVATLEBENS">SCHUTZ DES PRIVATLEBENS</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: VERHÃLTNISMÃSSIGKEIT">VERHÃLTNISMÃSSIGKEIT</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WIDERRUF DER AUFENTHALTSBEWILLIGUNG">WIDERRUF DER AUFENTHALTSBEWILLIGUNG</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 51 AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 96 AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 5 Abs. 2 BV</span><br/><span class="gerade">Art. 13 BV</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 2 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>1. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="77" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=27274" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2014.00380</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 1. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">4. Dezember 2014</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Lukas Widmer<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichter Martin Kayser, Verwaltungsrichterin Sandra Wintsch, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Daniela KÃ¼hne.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A, vertreten durch RA B, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrer, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel">gegen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegnerin,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Aufenthaltsbewilligung,</b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>hat sich ergeben: </span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">Mit VerfÃ¼gung vom 17. Mai 2010 widerrief das Migrationsamt die bis 17. August 2010 gÃ¼ltige Aufenthaltsbewilligung von A und setzte ihm Frist zum Verlassen der Schweiz bis 12. August 2010.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Gegen diese VerfÃ¼gung erhob A mit Eingabe vom 18. Juni 2010 Rekurs an den Regierungsrat und beantragte neben der Aufhebung der soeben erwÃ¤hnten VerfÃ¼gung die Anweisung an das Migrationsamt, die ablaufende Aufenthaltsbewilligung zu verlÃ¤ngern sowie das Gesuch betreffend den Nachzug seiner drei Kinder "fortzubehandeln", eventualiter die Sache zur Neubeurteilung an das Migrationsamt zurÃ¼ckzuweisen sowie eine ParteientschÃ¤digung.</p> <p class="Urteilstext">Der Rekurs wurde mit Entscheid vom 14. Mai 2014 abgewiesen, soweit er nicht als gegenstandslos erachtet wurde.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Gegen den Rekursentscheid erhob A am 18. Juni 2014 Beschwerde am Verwaltungsgericht und beantragte, den Rekursentscheid aufzuheben, das Migrationsamt anzuweisen, die Aufenthaltsbewilligung des BeschwerdefÃ¼hrers zu verlÃ¤ngern sowie eine ParteientschÃ¤digung.</p> <p class="Urteilstext">Mit Schreiben vom 20. August 2014 beantragte die Staatskanzlei des Kantons ZÃ¼rich im Auftrag des Regierungsrats, die Beschwerde abzuweisen und verwies zur BegrÃ¼ndung auf die Akten. A liess sich in der Folge nicht mehr vernehmen.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Das Verwaltungsgericht ist gemÃ¤ss § 41 Abs. 1 in Verbindung mit § 19 Abs. 1 lit. a des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 (VRG) zur Behandlung der vorliegenden Beschwerde zustÃ¤ndig. Die Ã¼brigen Prozessvoraussetzungen sind ebenfalls erfÃ¼llt.</span></p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung1">Die Beschwerdegegnerin macht geltend, es handle sich im vorliegenden Fall um eine Scheinehe, weshalb ein Anspruch auf VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung des BeschwerdefÃ¼hrers entfalle. Nach freiem Ermessen habe keine massgebliche Integration stattgefunden und sei ihm die RÃ¼ckkehr in sein Heimatland zumutbar. Die Vorinstanz fÃ¼hrt in ihrer BegrÃ¼ndung aus, selbst wenn keine Scheinehe angenommen wÃ¼rde, so habe spÃ¤testens nach zweieinhalb Jahren kein Ehewillen bzw. keine gelebte Ehegemeinschaft seitens der Eheleute mehr bestanden und wÃ¼rde ein Anspruch des BeschwerdefÃ¼hrers auf VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung nach Art. 50 Abs. 1 lit. a des Bundesgesetzes Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder vom 16. Dezember 2005 (AuG) ebenfalls entfallen.</p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b><span>Der BeschwerdefÃ¼hrer </span>bringt vor<span>, entgegen der Auffassung der Vorinstanz liege keine Scheinehe, sondern eine tatsÃ¤chlich gelebte Ehegemeinschaft vor. Es lÃ¤gen zahlreiche wesentliche Indizien vor, welche gegen eine Scheinehe sprÃ¤chen, von der Vorinstanz aber nicht gewichtet worden seien</span>.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>Der BeschwerdefÃ¼hrer heiratete am 19. April 2004 in Mazedonien die Schweizer BÃ¼rgerin C und reiste am 12. September 2004 im Rahmen des Familiennachzugs in die Schweiz ein. Die Beschwerdegegnerin erteilte ihm eine Aufenthaltsbewilligung als Ehegatte einer Schweizerin. Am 19. Mai 2008 gebar C die Zwillinge D und E, welche nach erfolgreicher Anfechtung der Vaterschaft durch den BeschwerdefÃ¼hrer von F am 19. Oktober 2009 als seine Kinder anerkannt wurden. Mit Urteil des Bezirksgerichts Affoltern vom 17. September 2009 wurde die Ehe des BeschwerdefÃ¼hrers mit C geschieden.</p> <p class="Urteilstext">Nach Eingang des Scheidungs- und des Aberkennungsurteils befragte die Beschwerdegegnerin die Ehegatten zu den ehelichen VerhÃ¤ltnissen. Aufgrund ihrer Ã¼bereinstimmenden Antworten zum Zeitpunkt der Aufgabe der ehelichen Gemeinschaft im Dezember 2008 verlÃ¤ngerte die Beschwerdegegnerin am 18. November 2009 die Aufenthaltsbewilligung des BeschwerdefÃ¼hrers letztmals bis zum 12. September 2010.</p> <p class="Urteilstext">Am 21. Dezember 2009 stellte der BeschwerdefÃ¼hrer bei der Beschwerdegegnerin ein Gesuch um Bewilligung der Einreise fÃ¼r seine drei Kinder aus erster Ehe, G (geboren 1995), H (geboren 997) und I (geboren 1999). Das Scheidungs- und Aberkennungsurteil sowie das Gesuch um Familiennachzug fÃ¼r die drei Kinder aus erster Ehe veranlassten die Beschwerdegegnerin in der Gesamtheit schliesslich zu weiteren und umfassenden AbklÃ¤rungen der ehelichen VerhÃ¤ltnisse durch die Kantonspolizei ZÃ¼rich. Am 17. Mai 2010 erging die angefochtene VerfÃ¼gung.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>3.3 </span></b><span>Nach Art.</span> <span>42 Abs.</span> <span>1 AuG haben auslÃ¤ndische Ehegatten von Schweizerinnen und Schweizern einen Anspruch auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung, solange eine eheliche Wohngemeinschaft besteht. GemÃ¤ss Art.</span> <span>50 Abs.</span> <span>1 lit.</span> <span>a AuG besteht nach AuflÃ¶sung der Ehe der Anspruch des auslÃ¤ndischen Ehegatten auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung nach Art.</span> <span>42 AuG weiter, wenn die Ehegemeinschaft mindestens drei Jahre bestanden hat und eine erfolgreiche Integration besteht. Der Anspruch kann gemÃ¤ss Art.</span> <span>51 Abs.</span> <span>1 lit.</span> <span>a AuG erlÃ¶schen, wenn er rechtsmissbrÃ¤uchlich geltend gemacht wird. Unter den Begriff des Rechtsmissbrauchs fÃ¤llt beispielsweise die Scheinehe (BGr, 5.</span> <span>Oktober 2011, 2C_273/2011, E.</span> <span>3.2; VGr, 7.</span> <span>Juli 2013, VB.2013.00305, E.</span> <span>3.1 und 3.2).</span></p> <p class="Erwgung2"><span>Die VerwaltungsbehÃ¶rde trÃ¤gt die Beweislast fÃ¼r das Vorliegen einer Scheinehe. Dieses Vorliegen entzieht sich naturgemÃ¤ss einem direkten Beweis, weil es sich dabei um innere VorgÃ¤nge handelt, die der BehÃ¶rde nicht bekannt oder schwierig zu beweisen sind. Sie sind daher oft nur durch Indizien zu erstellen, welche aber nicht leichthin vorgenommen werden dÃ¼rfen (BGE 130 II 113 E.</span> <span>10.2, 127 II 49, E.</span> <span>5a; BGE 128 II 145, E.</span> <span>2.2; BGE 122 II 289, E.</span> <span>2.b; Martina Caroni in: Martina Caroni/Thomas GÃ¤chter/Daniela Turnherr (Hrsg.), Bundesgesetz Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder (AuG), StÃ¤mpflis Handkommentar, Bern 2010, Art.</span> <span>51 N</span>. <span>11</span> <span>f.). Feststellungen Ã¼ber das Bestehen solcher Hinweise kÃ¶nnen Ã¤ussere Gegebenheiten, aber auch innere psychische VorgÃ¤nge betreffen (Wille der Ehegatten; vgl. BGr, 20.</span> <span>Juli 2009, 2C_152/2009, E.</span> <span>2.2). Dabei handelt es sich um Wahrscheinlichkeitsfolgerungen, die aufgrund der Lebenserfahrung gezogen werden. Erforderlich sind konkrete und klare Hinweise darauf, dass die FÃ¼hrung einer Lebensgemeinschaft nicht beabsichtigt ist (BGE 128 II 145 E. 2.3). Als Indizien fallen insbesondere in Betracht: Der betroffenen auslÃ¤ndischen Person drohte die Wegweisung, weil sie ohne Heirat keine Aufenthaltsbewilligung erhalten hÃ¤tte</span>;<span> die Bekanntschaft vor der Heirat bzw. bis zum Eheschluss war nur von kurzer Dauer</span>;<span> die UmstÃ¤nde der Eheschliessung</span>;<span> nach der Heirat wurde keine Wohngemeinschaft aufgenommen</span>;<span> zwischen den Ehegatten besteht ein grosser Altersunterschied</span>; fÃ¼r die Eheschliessung erfolgte eine Geldzahlung; <span>die Ehe wurde durch Dritte vermittelt</span>;<span> die Ehegatten kÃ¶nnen sich kaum verstÃ¤ndigen</span>; eine aussereheliche Beziehung<span> (vgl. Caroni, Art.</span> <span>51 N.</span> <span>11). </span></p> <p class="Erwgung2"><span>Insgesamt ist darauf hinzuweisen, dass eine Scheinehe nicht bereits dann vorliegt, wenn <i>auch</i> auslÃ¤nderrechtliche Motive den Eheschluss beeinflusst haben. Erforderlich ist, dass der Wille zur FÃ¼hrung einer auf Dauer angelegten wirtschaftlichen, kÃ¶rperlichen und spirituellen Lebensgemeinschaft grundsÃ¤tzlich fehlt, die Ehe somit nur deswegen eingegangen wurde, um den Anwesenheitsanspruch des Betroffenen zu gewÃ¤hrleisten (BGr, 3.</span> <span>April 2014, </span>2C_250/2014, <span>E.</span> <span>3.2)</span> und die Ehe nicht wirklich gewollt war. Auf die Motive der Heirat kommt es somit nicht an, sofern wenigstens der Wille vorhanden ist, eine Lebensgemeinschaft zu begrÃ¼nden (BGE 121 II 102).</p> <p class="Erwgung2"><span>Spricht die Vermutung fÃ¼r eine vorhandene TÃ¤uschungsabsicht im Zeitpunkt der Bewilligungserteilung, obliegt es dem zur Mitwirkung verpflichteten Betroffenen, die Vermutung durch den Gegenbeweis bzw. durch das Erwecken erheblicher Zweifel an deren Richtigkeit umzustÃ¼rzen (VGr, 30.</span> <span>Mai 2012, VB.2012.00129, E.</span> <span>2.5; 17.</span> <span>Dezember 2008, VB.2008.00454, E. 4 [nicht auf www.vgrzh.ch verÃ¶ffentlicht]; BGr, 3.</span> <span>April 2014, 2C_250/2014, E.</span> <span>3; 9.</span> <span>Juni 2008, 2C_60/2008, E.</span> <span>2.2.2; BGE 130 II 482 E.</span> <span>3.2 mit Hinweisen). </span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>3.4 </span></b>Im vorliegenden Fall liegt zunÃ¤chst eine kurze Kennenlerndauer der Eheleute vor der Eheschliessung vor. Sie lernten sich 2003 auf dem Hockenheimring in Deutschland kennen. Die Beschwerdegegnerin macht geltend, das Ehepaar habe sich anschliessend bis zur Heirat am 19. April 2004 in Mazedonien nicht mehr getroffen und auch keinerlei schriftlichen Kontakte gehabt. Nach eigenen Angaben reiste der BeschwerdefÃ¼hrer allerdings noch einmal zu C in die Schweiz. Er bringt vor, es hÃ¤tten beidseitig die finanziellen Mittel gefehlt, zwischen der Schweiz und Mazedonien hin- und herzureisen. GemÃ¤ss Aussagen beider Eheleute bestand hingegen monatelanger regelmÃ¤ssiger telefonischer Kontakt. </p> <p class="Erwgung2">Die Eheschliessung wurde offenbar etwa einen Monat nach dem Treffen in Deutschland spontan im Rahmen eines TelefongesprÃ¤chs thematisiert. C bestreitet, den BeschwerdefÃ¼hrer wegen des Aufenthaltstitels geheiratet zu haben; die Initiative zur Heirat sei von ihr ausgegangen, allerdings wÃ¼rde sie heute nicht mehr so schnell heiraten. Der BeschwerdefÃ¼hrer Ã¤ussert sich hierzu, C sei bei der Heirat 25.5 Jahre alt und noch "wenig reif" gewesen, es habe sich jedoch um "Liebe auf den ersten Blick" gehandelt. C habe vor der Heirat die in der Schweiz lebende Schwester des BeschwerdefÃ¼hrers kennengelernt und hÃ¤tte sich mit dem BeschwerdefÃ¼hrer in einer Mischung aus mehreren Sprachen verstÃ¤ndigen kÃ¶nnen. Der BeschwerdefÃ¼hrer habe zu diesem Zeitpunkt bereits etwas Deutsch gesprochen und spÃ¤ter gut Deutsch gelernt. Der spÃ¤tere Partner von C, F, bemerkt in seiner polizeilichen Einvernahme vom 4. Februar 2010, bei C sei "alles" einfach schnell gegangen, es sei ihm jedoch von einer "absichtlichen Scheinehe" nichts bekannt bzw. traue er ihr und dem BeschwerdefÃ¼hrer dies auch nicht zu.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.5 </b>Zu gewichten sind des Weiteren die UmstÃ¤nde der Eheschliessung. C reiste zu diesem Zweck im April 2004 fÃ¼r mehrere Tage in die Heimat des BeschwerdefÃ¼hrers. An der Hochzeit waren offenbar lediglich zwei Trauzeugen, aber keinerlei FamilienangehÃ¶rige des BeschwerdefÃ¼hrers anwesend. Der BeschwerdefÃ¼hrer begrÃ¼ndet dies hiermit, dass seine in Mazedonien lebende Mutter aus gesundheitlichen GrÃ¼nden nicht an der Hochzeit teilnehmen konnte (Beschwerde, S. 5 N. 6). An der Hochzeit wurden des Weiteren keine Ringe ausgetauscht (wobei C hierzu anmerkt, sie habe als Handwerkerin noch nie Ringe getragen). Anschliessend seien die Eheleute gemeinsam essen gegangen.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.6 </b>Zu berÃ¼cksichtigen ist des Weiteren, dass auch nach der Eheschliessung und der Einreise des BeschwerdefÃ¼hrers in die Schweiz kaum Kontakte seitens C zu seiner Familie bestanden. Sie hat seine in Mazedonien lebende Mutter und seine drei Kinder nie kennengelernt, deren Vornamen sie â wie sie geltend macht aufgrund des auslÃ¤ndischen Klangs â auch nicht genau benennen konnte. Allerdings gibt sie an, mit dem BeschwerdefÃ¼hrer darÃ¼ber gesprochen zu haben, die drei Kinder in die Schweiz zu holen. Schliesslich hatte C offenbar auch praktisch keinen Kontakt mit der Schwester des BeschwerdefÃ¼hrers, welche in J lebt. Hierzu wenden sowohl C als auch der BeschwerdefÃ¼hrer ein, C sei aufgrund der Sprachbarriere nicht daran interessiert gewesen, die Verwandten des BeschwerdefÃ¼hrers kennenzulernen; sie habe aber regelmÃ¤ssigen Kontakt mit der Nichte K des BeschwerdefÃ¼hrers gehabt, welche ebenfalls in J lebt und Schweizerdeutsch spricht. Mit dieser sei sie regelmÃ¤ssig zum Kaffee trinken und einkaufen gegangen.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>3.7 </span></b>Einzelne weitere UmstÃ¤nde nach der Eheschliessung sind zu berÃ¼cksichtigen. So fÃ¼hrten die Eheleute getrennte Kassen. Des Weiteren erstaunen einige Aussagen von C in der polizeilichen Einvernahme vom 3. Februar 2010; so spricht sie beispielsweise von den Eltern des BeschwerdefÃ¼hrers, obwohl dessen Vater bereits im Jahr 2002 verstorben ist. </p> <p class="Erwgung2"><b>3.8 </b> </p> <p class="Erwgung3"><b>3.8.1 </b>Zu gewichten sind schliesslich auch die Wohn- und BeziehungsverhÃ¤ltnisse der Eheleute. Das Ehepaar wohnte seit der Einreise des BeschwerdefÃ¼hrers vom 12. September 2004 bis zum 12. Mai 2005 offiziell zusammen in einer Wohnung am L-Weg 07 in M. An diesem Datum bezog das Ehepaar dann eine Wohnung am N-Weg 01 in O. Am 1. November 2005 zog das Ehepaar gemeinsam zu F an den P-Weg 02 in Q in eine Art Wohngemeinschaft. Am 1. Oktober 2007 zogen die Eheleute wieder in eine eigene Wohnung an der R-Strasse 03 in J. GemÃ¤ss Ã¼bereinstimmenden Aussagen des Ehepaars wurde die eheliche Gemeinschaft Ende November/anfangs Dezember 2008 aufgelÃ¶st. C zog zurÃ¼ck zu F nach Q, wÃ¤hrend der BeschwerdefÃ¼hrer in J wohnen blieb.</p> <p class="Erwgung3"><b>3.8.2 </b>Trotz der offiziell klaren MeldevorgÃ¤nge erscheinen die tatsÃ¤chlichen WohnverhÃ¤ltnisse des Ehepaars insgesamt unklar. Bei F, mit welchem der BeschwerdefÃ¼hrer und C am 1. November 2005 in eine Wohngemeinschaft zusammenzogen, handelt es sich um einen ehemaligen Partner von C. UngefÃ¤hr ein halbes Jahr bevor C den BeschwerdefÃ¼hrer kennenlernte, trennte sie sich von F, da es nach ihren Angaben "nie richtig geklappt" habe und sie "LÃ¤mpen" gehabt hÃ¤tten. Dies wird durch F bestÃ¤tigt.</p> <p class="Urteilstext">In dieser Trennungszeit habe C den BeschwerdefÃ¼hrer kennengelernt. Zur Zeit der Heirat habe sie keinen Kontakt mit F mehr gehabt, ihn spÃ¤ter jedoch wieder getroffen. Im November 2005 zog das Paar zu F in eine Art Wohngemeinschaft, wobei unklar erscheint, weshalb dies geschah. Zu den nachfolgenden WohnverhÃ¤ltnissen bestehen unklare Aussagen. F gibt an, es sei schon "speziell" gewesen, dass das Ehepaar zu ihm gezogen sei. Er selbst sei beruflich viel im Ausland und auch sonst viel unterwegs gewesen und kÃ¶nne deshalb nicht viel Ã¼ber die Anwesenheit des Ehepaars aussagen; andererseits seien sowohl C in dieser Zeit sehr oft bei ihren Eltern als auch der BeschwerdefÃ¼hrer oft abwesend gewesen, eventuell bei seinen Verwandten. </p> <p class="Erwgung3">Der BeschwerdefÃ¼hrer selbst gibt an, da die alte Wohnung zu eng gewesen sei und finanzielle Mittel gefehlt hÃ¤tten, sei das Ehepaar zu F gezogen, wo man nicht im eigentlichen Sinn "gemeinsam zu dritt" gelebt habe, weil es sich um eine Etagenwohnung mit separaten Schlaf- und Badezimmern gehandelt habe, was auch seine Nichte K bestÃ¤tigt. Man habe sich nur gelegentlich gesehen, da F sehr oft abwesend gewesen sei. Der BeschwerdefÃ¼hrer habe von der vorherigen Beziehung zwischen F und C zu diesem Zeitpunkt nichts gewusst (Beschwerde, S. 6 N. 8).</p> <p class="Urteilstext">In der Zeit des Zusammenwohnens mit F habe der BeschwerdefÃ¼hrer offenbar mehrmals Anlass zur Vermutung gehabt, dass C und F ein VerhÃ¤ltnis unterhielten. Als er im Zuge eines GesprÃ¤chs mit C Kenntnis von der frÃ¼heren Beziehung erhalten habe, habe er den sofortigen gemeinsamen Auszug nach J veranlasst, "um die gemeinsame Ehe zu retten". Das Ehepaar zog offiziell gemeinsam am 1. Oktober 2007 nach J, wobei C angibt, dort nicht mehr oft anwesend gewesen zu sein, da die Ehe bereits in der Krise war. Gewisse Details der Wohnung konnte sie klar benennen, zu anderen bestanden ihrerseits ungenaue Angaben. Der BeschwerdefÃ¼hrer belegt, dass C die Sicherstellung zum Mietvertrag der T AG vom 4. Juli 2007 geleistet hat, was von seiner Nichte ebenfalls bestÃ¤tigt werden kÃ¶nne. Des Weiteren brachte C ihre eigenen MÃ¶bel in die Wohnung mit ein, was beide Eheleute als auch die Nichte des BeschwerdefÃ¼hrers K Ã¼bereinstimmend bestÃ¤tigen.</p> <p class="Erwgung3"><b>3.8.3 </b>In der Zeit nach dem Umzug nach J stellte der BeschwerdefÃ¼hrer offenbar fest, dass C sich weiterhin mit F traf. Als C schwanger wurde, habe er sofort an seiner Vaterschaft gezweifelt. Dies zeige aber nicht eine Scheinehe, sondern vielmehr den unsteten Lebenswandel von C, welche ihn belogen und ab einem gewissen Zeitpunkt parallel zwei intime Beziehungen gefÃ¼hrt habe. Er habe als LÃ¼ckenbÃ¼sser fÃ¼r die Zeitspanne des Beziehungsunterbruchs von F gedient. C habe sich offenbar aus EnttÃ¤uschung Ã¼ber die gescheiterte Beziehung mit F dem BeschwerdefÃ¼hrer zugewandt und ihn schnell geheiratet, um mit ihm zusammenleben zu kÃ¶nnen; der spÃ¤tere Zuzug zu F sei wohl Teil eines KalkÃ¼ls von C gewesen, um wieder in Kontakt mit F zu stehen. Im Dezember 2008 habe deshalb die definitive Trennung und AuflÃ¶sung der WohnverhÃ¤ltnisse stattgefunden, am 17. September 2009 die Ehescheidung.</p> <p class="Urteilstext">C bestÃ¤tigt die Version des BeschwerdefÃ¼hrers weitgehend. Sie fÃ¤nde es "nicht super", dass sie ihren Mann betrogen habe, und als sie schwanger geworden sei, habe der BeschwerdefÃ¼hrer schnell die Vermutung gehabt, dass die spÃ¤ter geborenen Zwillinge X und D nicht von ihm sein kÃ¶nnten, was sich im Nachhinein auch als wahr herausstellte. F sagt hierzu, fÃ¼r ihn sei aufgrund des Aussehens der Zwillinge von Anfang an klar gewesen, dass die Kinder von ihm seien, fÃ¼r C jedoch nicht.</p> <p class="Erwgung3">Im Sommer 2009 fÃ¼hrte der BeschwerdefÃ¼hrer ein Verfahren auf Anfechtung der Vaterschaft vor dem Bezirksgericht V, worin festgestellt wurde, dass er nicht der Vater von X und D ist. Innerhalb des Aberkennungsverfahrens Ã¤usserte die RechtsbeistÃ¤ndin der Zwillinge, die Ehe zwischen C und dem BeschwerdefÃ¼hrer sei nicht gut verlaufen, und es habe "schon einige Zeit vor der gesetzlichen EmpfÃ¤ngniszeit kein Intimkontakt" mehr stattgefunden. Nach Ansicht der Einzelrichterin am Bezirksgericht V war sich C offenbar immer sicher, dass die Zwillinge von F stammten.</p> <p class="Erwgung3">Insgesamt erscheinen somit sowohl die Wohn- als auch die BeziehungsverhÃ¤ltnisse des Ehepaars ab dem Jahr 2005, sicherlich aber ab dem Jahr 2007 verworren.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.9 </b>Nebst dieser Indizienlage <span>liegen andere </span>Hinweise<span> fÃ¼r eine Scheinehe nicht vor. So</span> gibt es<span> kein</span>en<span> betrÃ¤chtliche</span>n<span> Altersunterschied zwischen den Eheleuten, bestanden bei der Eheschliessung keine grundsÃ¤tzlichen VerstÃ¤ndigungsschwierigkeiten, leben Verwandte des BeschwerdefÃ¼hrers seit lÃ¤ngerer Zeit in der Schweiz und erfolgte offenbar keine Geldzahlung fÃ¼r die Eheschliessung.</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>3.10 </span></b>Angesichts der gesamten zweifelhaften UmstÃ¤nde liegt es am BeschwerdefÃ¼hrer, die Hinweise auf eine Scheinehe durch Gegenbeweis bzw. durch das Erwecken erheblicher Zweifel zu entkrÃ¤ften <span>(VGr, 30.</span> <span>Mai 2012, VB.2012.00129, E.</span> <span>2.5; 17.</span> <span>Dezember 2008, VB.2008.00454, E. 4 [nicht auf www.vgrzh.ch verÃ¶ffentlicht]; BGr, 3.</span> <span>April 2014, 2C_250/2014, E.</span> <span>3; 9.</span> <span>Juni 2008, 2C_60/2008, E. 2.2.2; BGE 130 II 482 E.</span> <span>3.2 mit Hinweisen). </span></p> <p class="Erwgung2">Der BeschwerdefÃ¼hrer hat in seiner Beschwerde versucht, dieser Pflicht nachzukommen. Verschiedentliche Hinweise, die er hierin erhob, wurden bereits erwÃ¤hnt. So Ã¤ussert sich der BeschwerdefÃ¼hrer zu den UmstÃ¤nden der Eheschliessung, dem jugendlichen, "unreifen" Alter beider Eheleute beim Entscheid zur Ehe und der gesundheitlich bedingten Abwesenheit seiner Mutter bei der Heirat (die gesundheitlichen Probleme der Mutter wurden in frÃ¼heren Verfahren nachgewiesen). Er legt eine ErklÃ¤rung seiner Nichte K bei, welche bestÃ¤tigt, das Ehepaar bis im Jahr 2008 regelmÃ¤ssig besucht zu haben; dieses habe immer zusammengewohnt. Mit C habe die Nichte vor und sogar nach der Trennung der Eheleute regelmÃ¤ssig Unternehmungen vorgenommen habe. Der BeschwerdefÃ¼hrer erhebt eine BestÃ¤tigung, dass C noch fÃ¼r die Wohnung in J ab Oktober 2007 die Sicherstellung zum Mietvertrag geleistet hat. Insgesamt zeichnet er in seiner Beschwerde nicht das Bild einer Scheinehe, sondern vielmehr der Unstetigkeit des Lebenswandels von C und des Zerfalls der Ehe nach einigem Hin und Her.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.11 </b><span>Ins Gewicht fÃ¤llt </span>schliesslich <span>auch, dass die Beschwerdegegnerin im Jahr 2009 in Kenntnis der Ehescheidung und der Aberkennungsklage bezÃ¼glich der Zwillinge eine Befragung der Eheleute zu den ehelichen VerhÃ¤ltnissen durchfÃ¼hrte und in Folge zunÃ¤chst aufgrund der "Ã¼bereinstimmenden Antworten der Eheleute" nicht von einer Scheinehe ausging. Sie verlÃ¤ngerte trotz Kenntnis dieser UmstÃ¤nde die Aufenthaltsbewilligung des BeschwerdefÃ¼hrers </span>am <span>18.</span> <span>November 2009 ein weiteres Mal. Erst nach dem Gesuch des BeschwerdefÃ¼hrers um Nachzug seiner drei Kinder aus erster Ehe am 21.</span> <span>Dezember 20009 beschloss die Beschwerdegegnerin nochmalige AbklÃ¤rungen und kam mit ihrer VerfÃ¼gung vom 17.</span> <span>Mai 2010 zum gegenteiligen Schluss, es habe eine Scheinehe vorgelegen, weshalb die Aufenthaltsbewilligung zu widerrufen sei.</span></p> <p class="Urteilstext">Nebst der Tatsache, dass die Beschwerdegegnerin in Kenntnis der wesentlichen UmstÃ¤nde offenbar zunÃ¤chst selbst keine Scheinehe annahm, fallen hier auch Zweifel an der ZulÃ¤ssigkeit des Vorgehens der Beschwerdegegnerin ins Gewicht. Das Bundesgericht hat in einem Urteil vom 18. MÃ¤rz 2014 in einem Ã¤hnlichen Fall â welcher allerdings eine Niederlassungsbewilligung betraf â festgestellt, ein spÃ¤terer Widerruf einer Niederlassungsbewilligung gestÃ¼tzt auf bereits bekannte SachumstÃ¤nde falle ausser Betracht, wenn der kantonalen AuslÃ¤nderbehÃ¶rde die wesentlichen UmstÃ¤nde, die auf eine Scheinehe hinweisen kÃ¶nnten, im Zeitpunkt der Gesuchseinreichung bekannt gewesen seien und sie dennoch die Bewilligung erteile, ohne weitere AbklÃ¤rungen zu treffen (BGr, 18. MÃ¤rz 2014, 2C_801/2013, E. 3; vgl. auch 7. MÃ¤rz 2012, 2C_303/2011, E. 4).</p> <p class="Urteilstext">Zwar handelt es sich im vorliegenden Fall nicht um eine Niederlassungs-, sondern eine Aufenthaltsbewilligung, jedoch ist das Vorgehen der Beschwerdegegnerin hier durchaus mit dem zitierten Fall vergleichbar. Es ist somit zweifelhaft, ob der spÃ¤tere Widerruf der Aufenthaltsbewilligung durch die Beschwerdegegnerin gestÃ¼tzt auf das Argument der Scheinehe Ã¼berhaupt zulÃ¤ssig war (vgl. BGr, 18. MÃ¤rz 2014, 2C_801/2013, E. 4.3).</p> <p class="Erwgung2"><b>3.12 </b>Abschliessend ist festzuhalten, dass zwar einige Indizien fÃ¼r eine Scheinehe vorliegen, diese jedoch in der Gesamtbetrachtung nicht ausreichen, um eine Scheinehe annehmen zu kÃ¶nnen. Ebenso erscheint der spÃ¤tere Widerruf der Aufenthaltsbewilligung durch die Beschwerdegegnerin trotz frÃ¼her Kenntnisse der UmstÃ¤nde zweifelhaft. Eine Scheinehe und ein darauf gestÃ¼tzter Widerruf der Aufenthaltsbewilligung des BeschwerdefÃ¼hrers sind deshalb im vorliegenden Fall zu verneinen.</p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b><span>4.1 </span></b>Der BeschwerdefÃ¼hrer macht weiter geltend, dass er einen Aufenthaltsanspruch aus Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG besitze, da zwischen ihm und C eine gelebte Ehegemeinschaft von 3 Jahren bestanden habe und er erfolgreich integriert sei.</p> <p class="Erwgung2"><b>4.2 </b><span>GemÃ¤ss Art.</span> <span>50 Abs.</span> <span>1 lit.</span> <span>a AuG besteht nach AuflÃ¶sung der Ehe der </span>A<span>nspruch des Ehegatten auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung nach Art.</span> <span>42 AuG weiter, wenn die Ehegemeinschaft mindestens drei Jahre bestanden hat und eine erfolgreiche Integration besteht. Der Begriff der "Ehegemeinschaft" i.</span><span> </span><span>S.</span><span> </span><span>v. Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG setzt voraus, dass die eheliche Beziehung tatsÃ¤chlich wÃ¤hrend drei Jahren gelebt wird und ein gegenseitiger Ehewille besteht. Aufgrund sÃ¤mtlicher UmstÃ¤nde ist im Einzelfall zu bestimmen, ab welchem Zeitpunkt die eheliche Gemeinschaft als definitiv aufgelÃ¶st zu gelten hat (BGr, 24. Januar 2012, 2C_17/2012, E. 2.2.1). Ein wesentliches Kriterium ist vor allem die Dauer der <i>nach aussen wahrnehmbaren</i> ehelichen Wohngemeinschaft</span>. Dieses Kriterium manifestiert sich in einer gemeinsam registrierten Wohnung <span>(BGr, 23. Dezember 2010, 2C_544/2010, E. 2.2)</span>. <span>Der </span><span>massgebliche Zeitpunkt fÃ¼r die retrospektive Berechnung der Dauer der ehelichen Gemeinschaft </span><span>ist </span><span>in der Regel die Aufgabe der Haushaltsgemeinschaft (BGr, 9. Dezember 2009, 2C_304/2009, E. 3.2).</span></p> <p class="Erwgung2"><span>Der Rechtsanspruch nach Art.</span> <span>50 Abs.</span> <span>1 lit.</span> <span>a AuG steht gemÃ¤ss Art.</span> <span>51 Abs.</span> <span>1 lit.</span> <span>a sowie Abs.</span> <span>2 lit.</span> <span>a AuG unter dem Vorbehalt des Rechtsmissbrauchs</span>, zum Beispiel einer<span> Scheinehe (BGr, 5.</span> <span>Oktober 2011, 2C_273/2011, E.</span> <span>3.2; VGr, 7.</span> <span>Juli 2013, VB.2013.00305, E.</span> <span>3.1 und 3.2).</span> Da eine Scheinehe im vorliegenden Fall verneint wurde, ist der Anspruch nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG in der Folge zu prÃ¼fen.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>4.3 </span></b>Der BeschwerdefÃ¼hrer und seine frÃ¼here Ehefrau C<span> lebte</span>n<span> wohl vom 12.</span> <span>September 2004 bis zum 1.</span> <span>November 2005 tatsÃ¤chlich Ã¼ber ein Jahr und nicht ganz zwei Monate gemeinsam in M und </span>O<span>. Am 1.</span> <span>November 2005 zog das Paar zu F nach Q. Ab diesem Zeitpunkt erscheinen die tatsÃ¤chlich gelebten Wohn- und EheverhÃ¤ltnisse verworren. Am 1.</span> <span>Oktober 2007 zogen die Eheleute offiziell wieder in eine eigene Wohnung an der R-Strasse</span> 03<span> i</span>n <span>J</span>, <span>angeblich, um die krisengefÃ¤hrdete Ehe "zu retten". Diese Aussage deutet auf einen noch vorhandenen Ehewillen der Eheleute, wobei auch hier unklar erscheint, in welcher RegelmÃ¤ssigkeit tatsÃ¤chlich noch eine gelebte Ehegemeinschaft bestand. GemÃ¤ss Ã¼bereinstimmenden Aussagen des Ehepaars wurde die eheliche Gemeinschaft Ende November/anfangs Dezember 2008 aufgelÃ¶st. </span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>4.4 </span></b><span>FÃ¼r den BeschwerdefÃ¼hrer und eine tatsÃ¤chlich bis Dezember 2008 gelebte Wohngemeinschaft </span>sprechen zunÃ¤chst die offiziellen MeldeverhÃ¤ltnisse, die gemeinsam unterzeichneten MietvertrÃ¤ge und die Sicherstellung zum Mietvertrag durch C fÃ¼r die Wohnung in J ab 1. Oktober 2007. Ebenso finden sich in der Wohnung in J offenbar die MÃ¶bel von C und bestehen Aussagen der Nichte K, das Ehepaar an den Wohnorten regelmÃ¤ssig besucht zu haben. Somit scheint von September 2004 bis Dezember 2008 eine <i>nach aussen hin wahrnehmbare </i>eheliche Wohngemeinschaft bestanden zu haben, was als wesentliches Kriterium zu gewichten ist (vgl. <span>BGr, 23. Dezember 2010, 2C_544/2010, E. 2.2)</span>.</p> <p class="Erwgung2">Des Weiteren spricht fÃ¼r den BeschwerdefÃ¼hrer, <span>dass </span>er seine<span> Aussage zur AuflÃ¶sung der gelebten ehelichen Gemeinschaft ab Dezember 2008 erstmals innerhalb seiner Klage zur Anfechtung der Vaterschaft am 2.</span> <span>Februar 2009 machte. Zu diesem Zeitpunkt war das Verfahren der Beschwerdegegnerin zur ÃberprÃ¼fung einer allfÃ¤lligen Scheinehe gegenÃ¼ber dem BeschwerdefÃ¼hrer noch nicht angelaufen. Erst ab Oktober 2009 (nach Kenntnis von der Ehescheidung) kam die Beschwerdegegnerin mit weiteren Fragen betreffend die EheverhÃ¤ltnisse auf den BeschwerdefÃ¼hrer und C zu. Somit bestand aus Sicht des BeschwerdefÃ¼hrers innerhalb des Anfechtungsverfahrens der Vaterschaft im Februar 2009 aus auslÃ¤nderrechtlicher Sicht kein Anlass fÃ¼r allfÃ¤llige falsche Angaben betreffend AuflÃ¶sung </span>der ehelichen Gemeinschaft. </p> <p class="Erwgung2"><b>4.5 </b><span>Andererseits ist festzuhalten, dass die </span>tatsÃ¤chlich gelebten BeziehungsverhÃ¤ltnisse <span>ab </span><span> </span><span>1.</span> <span>November 2005 angesichts der Aussagen des BeschwerdefÃ¼hrers, Fs und Cs verworren erscheinen</span>. Mehrfach wird erwÃ¤hnt, <span>die beiden Eheleute hÃ¤tten sich unregelmÃ¤ssig in den Wohnungen in Q und in J aufgehalten. SpÃ¤testens ab Sommer 2007 fÃ¼hrte C eine aussereheliche Beziehung mit F und wurde auch im Zeitraum SeptemberâOktober 2007 von ihm schwanger (die Zwillinge X und D wurden 2008 geboren). Ob seit Sommer 2007 seitens C noch ein tatsÃ¤chlicher Ehewille bestand, kann angesichts dieser UmstÃ¤nde nicht hinreichend geklÃ¤rt werden</span> und wÃ¼rde vielleicht die Betroffene selbst nicht abschliessend beantworten kÃ¶nnen<span>.</span></p> <p class="Erwgung2">Da der Rechtsanspruch nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG fÃ¼r das vorliegende Urteil nicht ausschlaggebend ist, kann die Frage offengelassen werden. FÃ¼r das zweite Kriterium nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG, die erfolgreiche Integration des BeschwerdefÃ¼hrers, wird auf die nachstehenden AusfÃ¼hrungen verwiesen. </p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b><span>5.1 </span></b><span>FÃ¼r den Entscheid Ã¼ber den weiteren Aufenthalt des BeschwerdefÃ¼hrers ist zunÃ¤chst zu klÃ¤ren, ob er sich auf den Schutz des Privatlebens nach Art.</span> <span>13 </span>der <span>Schweizerischen Bundesverfassung von 18.</span> <span>April 1999 (BV)</span><span> </span><span> berufen kann.</span></p> <p class="Erwgung2"><span>Nach der Rechtsprechung </span>des Bundesgerichts <span>bedarf es </span>fÃ¼r einen aus Art. 13 BV abgeleiteten Anspruch auf Aufenthalt in der Schweiz <span>besonders intensiver, Ã¼ber eine normale Integration hinausgehender privater Bindungen gesellschaftlicher oder beruflicher Natur bzw. entsprechender vertiefter sozialer Beziehungen zum ausserfamiliÃ¤ren bzw. ausserhÃ¤uslichen Bereich (<a href="http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;from_year=1954&amp;to_year=2014&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;from_date_push=&amp;top_subcollection_clir=bge&amp;query_words=Aufenthalt%2C+integration%2C+schutz+des+Privatlebens%2C+Art.+13+BV&amp;part=all&amp;de_fr=&amp;de_it=&amp;fr_de=&amp;fr_it=&amp;it_de=&amp;it_fr=&amp;orig=&amp;translation=&amp;rank=0&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-425%3Ade&amp;number_of_ranks=0&amp;azaclir=clir#page425"><span>BGE 130 II 281, E.</span><span> </span><span>3.2; 126 II 425</span></a> E.</span> <span>4.c/aa S. 432, <a href="http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;from_year=1954&amp;to_year=2014&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;from_date_push=&amp;top_subcollection_clir=bge&amp;query_words=Aufenthalt%2C+integration%2C+schutz+des+Privatlebens%2C+Art.+13+BV&amp;part=all&amp;de_fr=&amp;de_it=&amp;fr_de=&amp;fr_it=&amp;it_de=&amp;it_fr=&amp;orig=&amp;translation=&amp;rank=0&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-377%3Ade&amp;number_of_ranks=0&amp;azaclir=clir#page377"><span>126 II 377</span></a> E.</span> <span>2.c/aa S.</span> <span>385; <a href="http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;from_year=1954&amp;to_year=2014&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;from_date_push=&amp;top_subcollection_clir=bge&amp;query_words=Aufenthalt%2C+integration%2C+schutz+des+Privatlebens%2C+Art.+13+BV&amp;part=all&amp;de_fr=&amp;de_it=&amp;fr_de=&amp;fr_it=&amp;it_de=&amp;it_fr=&amp;orig=&amp;translation=&amp;rank=0&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-16%3Ade&amp;number_of_ranks=0&amp;azaclir=clir#page16"><span>120 Ib 16</span></a> E.</span> <span>3.b; BGr, 29.</span> <span>Januar 2002, 2A.471/2001, E.</span> <span>2.b/cc). </span></p> <p class="Erwgung2"><span>Das Bundesgericht hat bisher nur ausnahmsweise einen derartigen Anspruch anerkannt (z.</span><span> </span><span>B. in BGE 130 II 281, E.</span> <span>3.3, wo der BeschwerdefÃ¼hrer im Alter von 12 Jahren in die Schweiz kam und sich seit 20 Jahren hier befand). In anderen FÃ¤llen hat das Bundesgericht eine besonders intensive Integration regelmÃ¤ssig verneint; dies wiederholt auch im Falle lÃ¤ngerer Aufenthaltsdauer (vgl. BGr, 10.</span> <span>Dezember 2013, 2C_719/2013, E.</span> <span>3.4.1 und 3.4.2; 6.</span> <span>April 2011, 2C_75/2011, E. 3.3; 16.</span> <span>Dezember 2010, 2C_426/2010, E.</span> <span>3; 23.</span> <span>Juni 2008, 2C_190/2008).</span><span> </span>Insgesamt hat es<span> das Bundesgericht </span>zwar <span>abgelehnt, von einer bestimmten Aufenthaltsdauer an schematisierend eine besondere, einen Anspruch auf die Erteilung eines Anwesenheitsrechts begrÃ¼ndende Verwurzelung in den hiesigen VerhÃ¤ltnissen anzunehmen (BGr, <a id="page287"></a>29.</span> <span>Januar 2002, 2A.471/2001, </span>E. 2b/ee). Teile der Lehre regen jedoch einen aus Art. 13 BV abgeleiteten Anspruch auf Aufenthalt ab zehnjÃ¤hriger <span>Aufenthaltsdauer und somit eine Fortentwicklung der bundesgerichtlichen Rechtsprechung an (</span>vgl. z.<span> </span>B. Peter Uebersax<span>, Einreise und Anwesenheit, in: </span>Peter <span>Uebersax/</span>Peter <span>MÃ¼nch/</span>Thomas <span>Geiser/</span>Martin <span>Arnold, AuslÃ¤nderrecht, Basel/Genf/MÃ¼nchen 2002, </span>N<span>.</span> <span>5.15</span>9).</p> <p class="Erwgung2">2010 hat das Bundesgericht die Ã¼bermÃ¤ssige Integration eines 40-jÃ¤hrigen Kameruners im Sinn von Art. 8 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention vom 4. November 1950 (EMRK) bzw. Art. 13 BV trotz grundsÃ¤tzlich unproblematischer RÃ¼ckkehr in sein Heimatland bejaht. Der BeschwerdefÃ¼hrer war mit 28 Jahren in die Schweiz gekommen, hielt sich seit Ã¼ber 11 Jahren in der Schweiz auf und engagierte sich in zahlreichen, aussergewÃ¶hnlichen Engagements im beruflichen, sozialen bzw. kirchlichen Bereich (BGr, 2. Oktober 2010, 2C_266/2009). Auch wenn hier eine besonders herausragende Integration des Betroffenen bestand, ist der Fall hinsichtlich des Alters des BeschwerdefÃ¼hrers, der Ã¼ber zehnjÃ¤hrigen Aufenthaltsdauer, vertiefter IntegrationsbemÃ¼hungen und der Empfehlung durch den Arbeitgeber zumindest in Teilen vergleichbar (BGr, 2. Oktober 2010, 2C_266/2009, E. 5.2). Damit sind die Voraussetzungen fÃ¼r eine Berufung auf das Recht auf Schutz des Privatlebens im Sinn von Art. 13 BV im vorliegenden Fall knapp erfÃ¼llt.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>5.2 </span></b>Dass sich der BeschwerdefÃ¼hrer vorliegend auf Art. 13 BV berufen kann, begrÃ¼ndet keinen Anspruch auf Verbleib in der Schweiz. Dass seine Interessen teilweise grundrechtlich geschÃ¼tzt sind, ist jedoch bei der InteressenabwÃ¤gung gemÃ¤ss Art. 9 Abs. 3 i.<span> </span>V.<span> </span>m. Art. 96 AuG sowie im Rahmen der VerhÃ¤ltnismÃ¤ssigkeitsprÃ¼fung in Betracht zu ziehen.</p> <p class="Erwgung2"><span>Zu berÃ¼cksichtigen sind </span>in dieser AbwÃ¤gung sodann <span>die Ã¶ffentlichen Interessen, namentlich die Begrenzung des Bestandes der auslÃ¤ndischen WohnbevÃ¶lkerung und der Arbeitslosigkeit</span>, <span>die persÃ¶nlichen VerhÃ¤ltnisse sowie der Grad der Integration. Hat der Aufenthalt der betroffenen Person nur kÃ¼rzere Zeit gedauert und wurden keine engen Beziehungen zur Schweiz geknÃ¼pft, lÃ¤sst sich ein Anspruch auf weiteren Verbleib nicht begrÃ¼nden, wenn die erneute Integration im Herkunftsland keine besonderen Probleme stellt (Botschaft zum AuG, BBl 2002 3754 Ziff.</span> <span>1.3.7.6). <span>Ist ein Aufenthalt durch wissentliches Verschweigen rein auslÃ¤nderrechtlicher Motive einer Ehe Ã¼berhaupt erst mÃ¶glich geworden, ist er auch unter der ErmessensausÃ¼bung i.</span></span><span> </span><span>S.</span><span> </span><span>v. Art.</span><span> </span><span>96 AuG zu relativieren (VGr, 23. Oktober 2013, VB.2013.00378, E. 3).</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>5.3 </span></b><span>Nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung fÃ¼hrt ein Aufenthalt von zumindest zehn Jahren in der Regel zur GewÃ¤hrung einer Ausnahme von den Begrenzungsmassnahmen, vorausgesetzt dass sich der AuslÃ¤nder tadellos verhalten hat, finanziell unabhÃ¤ngig sowie sozial und beruflich gut integriert ist (vgl. BGE 124 II 110, E. 3</span>; v<span>gl. auch VGr, 20.</span> <span>August 2014, VB.2014.00414, E.</span> <span>3.1). ErmessensausÃ¼bung soll auf diese Weise eine Einzelfallgerechtigkeit verwirklichen (Marc Spescha in: Marc Spescha et al., Migrationsrecht, 3. Auflage, ZÃ¼rich 2012, Art. 96 AuG N. 1).</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>5.4 </span></b><span>Im Verfahren vor Gerichts- und Verwaltungsinstanzen haben die Parteien Anspruch auf Beurteilung innert nÃ¼tzlicher Frist (Art. 29 Abs. 1 </span>BV<span>; § 4a VRG, vgl. auch § 27c VRG). Liegt unter BerÃ¼cksichtigung der UmstÃ¤nde des Einzelfalls eine Ã¼bermÃ¤ssige Verfahrensdauer vor, ist dies beim Bewilligungsentscheid mitzuberÃ¼cksichtigen (vgl. VGr, 12.</span> <span>Februar 2014, VB.2013.00614, E.</span> <span>3.5.2; 10.</span> <span>Juli 2013, VB.2013.00106, E. 5). </span></p> <p class="Erwgung2"><b>5.5 </b><span>Der BeschwerdefÃ¼hrer hÃ¤lt sich heute â insbesondere aufgrund der unverstÃ¤ndlich langen vorinstanzlichen Verfahrensdauer von vier Jahren â mehr als 10 Jahre in der Schweiz auf</span>, <span>hat sich wohlverhalten, ist finanziell unabhÃ¤ngig und unbestrittenermassen sehr gut integriert. </span>So verfÃ¼gt der BeschwerdefÃ¼hrer Ã¼ber einen grossen Verwandtenkreis in der Schweiz, mit welchem er enge Beziehungen pflegt. Ebenfalls ist der BeschwerdefÃ¼hrer Mitglied des Dorfvereins U in V, welcher sich mit einem Schreiben und 60 Unterschriften fÃ¼r die gute Integration und den Leumund des BeschwerdefÃ¼hrers ausspricht. Der BeschwerdefÃ¼hrer beteiligt sich offenbar regelmÃ¤ssig an Fussball- und Schachturnieren, spricht gemÃ¤ss einheitlicher Aussagen gut Deutsch, war sechs Monate nach seiner Einreise bereits berufstÃ¤tig und ist es bis heute geblieben. Der langjÃ¤hrige Arbeitgeber W AG hat den BeschwerdefÃ¼hrer in den letzten Jahren beruflich gefÃ¶rdert, sodass er nun als Vorarbeiter tÃ¤tig ist. Der Arbeitgeber wies denn auch schriftlich auf die gute Integration des BeschwerdefÃ¼hrers innerhalb des Unternehmens hin und mÃ¶chte den BeschwerdefÃ¼hrer offenbar anhand seines qualifizierten Wissens und seiner Kenntnis der Kundschaft in einen Weiterbildungskurs schicken (vgl. zur BerÃ¼cksichtigung einer solchen Empfehlung des Arbeitgebers auch BGr, 2. Oktober 2010, 2C_266/2009, E. 5.2). Schliesslich hat der BeschwerdefÃ¼hrer zu keinem Zeitpunkt Sozialhilfe bezogen oder sich straffÃ¤llig verhalten. Es ist deshalb sowohl von einer Ã¼ber zehnjÃ¤hrigen Aufenthaltsdauer als auch von einer sehr guten und erfolgreichen Integration auszugehen. Somit fallen auch auf der anderen Seite Ã¶ffentliche Interessen wie die Begrenzung der Arbeitslosigkeit nicht mehr ins Gewicht.</p> <p class="Urteilstext">Die lange und nicht durch den BeschwerdefÃ¼hrer verschuldete Verfahrensdauer wirkt sich zudem auch negativ auf die Beurteilung der RÃ¼ckkehr des BeschwerdefÃ¼hrers in sein Herkunftsland Mazedonien aus (vgl. Ã¤hnlich <span>VGr, 12. Februar 2014, VB.2013.00614, E. 3.5.2)</span>. Vor Ã¼ber fÃ¼nf Jahren beabsichtigte der BeschwerdefÃ¼hrer, seine drei Kinder aus erster Ehe im Familiennachzug in die Schweiz zu holen, wobei dieses Gesuch spÃ¤ter zurÃ¼ckgezogen wurde. Der Hauptbezug des BeschwerdefÃ¼hrers zu Mazedonien bestand in den letzten Jahren offenbar in gewissen FÃ¼rsorgehandlungen fÃ¼r seine Kinder; diese besucht er allerdings offenbar lediglich ein bis <span>zweimal im Jahr in Mazedonien. Die Kinder sind nun fÃ¼nf Jahre spÃ¤ter praktisch erwachsen (G fast zwanzig, H bald achtzehn und I bald fÃ¼nfzehn Jahre alt). Es kann davon ausgegangen werden, dass sie inzwischen bzw. bald ihr eigenes Leben leben, und auf die UnterstÃ¼tzung ihres Vaters nicht mehr in grossem Masse angewiesen sind, was sich vor fÃ¼nf Jahren noch erheblich anders dargestellt hÃ¤tte.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Zusammenfassend erschiene es aufgrund des langen Aufenthalts des BeschwerdefÃ¼hrers von Ã¼ber zehn Jahren, der erfolgreichen sozialen und beruflichen Integration und der Ã¼bermÃ¤ssig langen Verfahrensdauer des vorinstanzlichen Verfahrens von vier Jahren im Gesamtkontext und unter dem VerhÃ¤ltnismÃ¤ssigkeitsgebot als rechtswidrig, den BeschwerdefÃ¼hrer in sein Herkunftsland zurÃ¼ckzuschicken (vgl. Ã¤hnlich auch VGr, 12. Februar 2014, VB.2013.00614, E. 3.5.2; 10. Juli 2013, VB.2013.00106, E. 5). </span></p> <p class="Erwgung1"><b>6. </b> </p> <p class="Erwgung1">Die Beschwerde ist damit gutzuheissen. Unter Aufhebung der angefochtenen Entscheide ist das Migrationsamt einzuladen, die Aufenthaltsbewilligung des BeschwerdefÃ¼hrers zu verlÃ¤ngern. AusgangsgemÃ¤ss sind die Kosten von Rekurs- und Beschwerdeverfahren der Beschwerdegegnerin aufzuerlegen, welche den BeschwerdefÃ¼hrer zudem fÃ¼r beide Verfahren angemessen zu entschÃ¤digen hat (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 VRG; § 17 Abs. 2 VRG).</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. <span>Die Beschwerde wird gutgeheissen. Der Entscheid des Regierungsrats vom </span>14. Mai 2014 <span>und die VerfÃ¼gung der Beschwerdegegnerin vom </span>17. Mai 2010 <span>werden aufgehoben. Das Migrationsamt wird eingeladen, die Aufenthaltsbewilligung des BeschwerdefÃ¼hrers zu verlÃ¤ngern.</span></span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. <span>Die Kosten des Rekursverfahrens in HÃ¶he von Fr. 1'877.- sowie die Kosten des Beschwerdeverfahrens werden der Beschwerdegegnerin auferlegt.</span></span></p> <p class="Einzug2"><span>4. <span>Die Beschwerdegegnerin wird verpflichtet, dem BeschwerdefÃ¼hrer fÃ¼r das Rekurs- und Beschwerdeverfahren insgesamt eine ParteientschÃ¤digung von Fr. 2'500.- (inkl. Mwst.) zu bezahlen, zahlbar innert 30 Tagen ab Rechtskraft dieses Urteils.</span></span></p> <p class="Einzug2"><span>5. <span>Gegen dieses Urteil kann Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>