{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-09-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-133-III-639_2007-09-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=87&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-639%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "21e03b7bc10947a1219da167bc31e108"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 III 639", "5A_433/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 18.09.2007 BGE 133 III 639 (5A_433/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 18.09.2007 BGE 133 III 639 (5A_433/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 18.09.2007 BGE 133 III 639 (5A_433/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 106 Abs. 2 BGG; R\u00fcgeprinzip. Der Anwendungsbereich entspricht demjenigen der fr\u00fcheren staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung verfassungsm\u00e4ssiger Rechte und es gelten die gleichen Begr\u00fcndungsanforderungen; desgleichen sind neue tats\u00e4chliche und rechtliche Vorbringen grunds\u00e4tzlich unzul\u00e4ssig (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 106 al. 2 LTF; principe d'all\u00e9gation. Son champ d'application correspond \u00e0 celui de l'ancien recours de droit public pour violation de droits constitutionnels et les m\u00eames exigences de motivation sont valables; sont pareillement irrecevables, en principe, les nouveaux moyens de fait et de droit (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 106 cpv. 2 LTF; principio dell'allegazione. Il campo di applicazione corrisponde a quello del precedente ricorso di diritto pubblico per violazione dei diritti costituzionali e valgono i medesimi requisiti di motivazione; sono pure in principio inammissibili nuove allegazioni di fatto e di diritto (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:12:07", "Checksum": "e4fea48c07e83cc2c7adacf6ea4f455b"}