{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-147-III-365_2021.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=163&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-III-365%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "854b20622464b5498a03e6c35ae9afc5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 III 365"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2021 BGE 147 III 365"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2021 BGE 147 III 365"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2021 BGE 147 III 365"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 166 Abs. 1 IPRG; Art. 250 SchKG; Anerkennung des ausl\u00e4ndischen Konkursdekretes; Kollokationsklage der schweizerischen Hilfskonkursmasse. Grunds\u00e4tze betreffend die Anerkennung des ausl\u00e4ndischen Konkursdekretes und die Befugnisse der ausl\u00e4ndischen Konkursverwaltung (E. 3). Zur Kollokationsklage berechtigt sind nur Gl\u00e4ubiger, die eine Forderung im Kollokationsverfahren gegen den Gemeinschuldner angemeldet haben. Das gilt auch f\u00fcr eine schweizerische Hilfskonkursmasse als Kollokationskl\u00e4gerin. Ob ein Kollokationskl\u00e4ger formelle Gl\u00e4ubigerstellung hat, richtet sich nach der Kollokationsverf\u00fcgung (Art. 17 SchKG), welche f\u00fcr das Gericht verbindlich ist (E. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 166 al. 1 LDIP; art. 250 LP; reconnaissance d'une d\u00e9cision de faillite \u00e9trang\u00e8re; action en contestation de l'\u00e9tat de collocation de la masse en faillite ancillaire suisse. Principes relatifs \u00e0 la reconnaissance de la d\u00e9cision de faillite \u00e9trang\u00e8re et attributions de l'administration de la faillite \u00e9trang\u00e8re (consid. 3). Seuls sont l\u00e9gitim\u00e9s \u00e0 l'action en contestation de l'\u00e9tat de collocation les cr\u00e9anciers qui ont produit une cr\u00e9ance dans la proc\u00e9dure de collocation contre le failli. Cela vaut aussi pour la masse en faillite ancillaire suisse en tant que demanderesse \u00e0 l'action. Savoir si un demandeur \u00e0 l'action est formellement cr\u00e9ancier se d\u00e9termine en fonction de la d\u00e9cision de collocation (art. 17 LP) qui lie le tribunal (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 166 cpv. 1 LDIP; art. 250 LEF; riconoscimento di un decreto straniero di fallimento; azione di contestazione della graduatoria da parte della massa ancillare svizzera. Principi concernenti il riconoscimento del decreto straniero di fallimento e le attribuzioni dell'amministrazione straniera del fallimento (consid. 3). Legittimati all'azione di contestazione della graduatoria sono soltanto i creditori che hanno insinuato un credito nella procedura di graduazione contro il fallito. Ci\u00f2 vale anche per una massa ancillare svizzera quale parte attrice. La questione a sapere se una parte attrice abbia qualit\u00e0 formale di creditrice si determina in funzione della decisione sulla graduatoria (art. 17 LEF), la quale \u00e8 vincolante per il tribunale (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:06:20", "Checksum": "4d387a8567d73152097165ab5f6c7ccf"}