{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-99-IV-231_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=99&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IV-231%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "814acdbdf9638fd8a26a7df6f9b0d544"}, "Num": ["BGE 99 IV 231"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 99 IV 231"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 99 IV 231"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 99 IV 231"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 SVG. Diese Bestimmung ist nicht verletzt, wenn der verf\u00fcgbare Parkraum bestimmten Fahrzeugkategorien vorbehalten wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 LCR. Il n'est pas contraire \u00e0 cette disposition de r\u00e9partir entre les diverses cat\u00e9gories de v\u00e9hicules les espaces pouvant servir au stationnement."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 LCStr. La suddivisione degli spazi destinati al parcheggio fra le diverse categorie di veicoli non lede questa disposizione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:17:13", "Checksum": "692a7a7e8277fa08035d78615b0ef692"}