{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-402_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=133&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-402%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "cd39356f45043e0d6d03e6b586ed735a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 V 402"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2007 BGE 133 V 402"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2007 BGE 133 V 402"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2007 BGE 133 V 402"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 69 Abs. 1bis IVG: Kostenvorschuss; Grundsatz der Gesetzm\u00e4ssigkeit. Die Befugnis zur Erhebung eines Kostenvorschusses und die verfahrensrechtlichen Folgen einer allf\u00e4lligen Nichtbezahlung m\u00fcssen in einem Gesetz im formellen Sinn vorgesehen sein (E. 3.4). Art. 69 Abs. 1bis IVG bildet keine hinreichende gesetzliche Grundlage, um im kantonalen Beschwerdeverfahren betreffend die Zusprechung oder Verweigerung von Leistungen der Invalidenversicherung einen Kostenvorschuss einzufordern (E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 69 al. 1bis LAI: Avance de frais; principe de la l\u00e9galit\u00e9. La possibilit\u00e9 de demander une avance de frais et les cons\u00e9quences proc\u00e9durales attach\u00e9es \u00e0 un \u00e9ventuel d\u00e9faut de paiement doivent figurer dans une loi au sens formel (consid. 3.4). L'art. 69 al. 1bis LAI ne constitue pas une base l\u00e9gale suffisante pour r\u00e9clamer une avance de frais dans une proc\u00e9dure de recours en mati\u00e8re de contestations portant sur l'octroi ou le refus de prestations de l'assurance-invalidit\u00e9 devant le tribunal cantonal des assurances (consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 69 cpv. 1bis LAI: Anticipo spese; principio della legalit\u00e0. La possibilit\u00e0 di chiedere un anticipo spese come pure le conseguenze procedurali in caso di mancato pagamento devono essere previste da una legge in senso formale (consid. 3.4). L'art. 69 cpv. 1bis LAI non costituisce una sufficiente base legale per pretendere un anticipo spese in una procedura di ricorso cantonale concernente l'assegnazione o il rifiuto di prestazioni dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 (consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:18:50", "Checksum": "92e631305e1bc6e32bf6529cc510720f"}