Regolamento del Tribunale federale del 20 febbraio 2017 sulla comunicazione elettronica con le parti e le autorità inferiori (RCETF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/144/20170401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/144/20170401"/><FRBRdate date="2017-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-02-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.110.29"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du Tribunal fédéral du 20 février 2017 sur la communication électronique avec les parties et les autorités précédentes (RCETF) " shortForm="RCETF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del Tribunale federale del 20 febbraio 2017 sulla comunicazione elettronica con le parti e le autorità inferiori (RCETF) " shortForm="RCETF"/><FRBRname xml:lang="de" value="Reglement des Bundesgerichts vom 20. Februar 2017 über den elektronischen Rechtsverkehr mit Parteien und Vorinstanzen (ReRBGer) " shortForm="ReRBGer"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/144/20170401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/144/20170401/it"/><FRBRdate date="2017-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-02-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/144/20170401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/144/20170401/it/xml"/><FRBRdate date="2017-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-02-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.110.29 </docNumber></p><p><docTitle>Regolamento del Tribunale federale<br/>sulla comunicazione elettronica con le parti e<br/>le autorità inferiori</docTitle></p><p>(RCETF)</p><p>del 20 febbraio 2017 (Stato 1° aprile 2017)</p></preface><preamble><p>Il Tribunale federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 42 capoverso 4 e 60 capoverso 3 della legge del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> <br/>sul Tribunale federale (LTF),</p><p>adotta il seguente regolamento:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto e campo di applicazione</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Il presente regolamento definisce le modalità della comunicazione elettronica fra le parti e il Tribunale federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Esso si applica altresì alla comunicazione elettronica fra il Tribunale federale e le autorità inferiori, in particolare per quanto concerne la trasmissione degli incarti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Per quanto concerne la comunicazione elettronica da o verso recapiti situati all’estero restano riservati i trattati internazionali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Nel presente regolamento s’intende per:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>atti giudiziari:</p></item></blockList></td><td><p>sentenze, dispositivi, decisioni e comunicazioni del Tribunale federale;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>piattaforma riconosciuta per la trasmissione sicura:</p></item></blockList></td><td><blockList><listIntroduction eId="art_2/para">servizio di posta elettronica sicuro riconosciuto dal competente dipartimento per la comunicazione elettronica con l’Amministrazione federale e le autorità inferiori del Tribunale federale e atto a fornire segnatamente le seguenti prestazioni:</listIntroduction><item><num>– </num><p>rilascio di ricevute che attestano il momento di una comunicazione elettronica,</p></item><item><num>– </num><p>protezione dei documenti trasmessi per via elettronica contro l’accesso non autorizzato;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>firma elettronica qualificata:</p></item></blockList></td><td><p>firma elettronica regolamentata, secondo la legge del 18 marzo 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>943.03</b></ref></p></authorialNote> sulla firma elettronica, fondata su un certificato qualificato rilasciato da un prestatore di servizi di certificazione riconosciuto; l’organismo di accreditamento mette a disposizione la lista dei prestatori di servizi di certificazione riconosciuti.</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Iscrizione su una piattaforma per la trasmissione sicura</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le parti che desiderano ricorrere alla trasmissione per via elettronica devono iscriversi su una piattaforma riconosciuta per la trasmissione sicura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> L’iscrizione su una piattaforma riconosciuta per la trasmissione sicura vale quale assenso alla notificazione per via elettronica (art. 39 cpv. 2 e 60 cpv. 3 LTF).</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Formato degli atti scritti</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le parti inviano al Tribunale federale i loro atti scritti e gli allegati nel formato PDF. Ciascun documento deve essere fornito come file PDF separato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> I documenti che necessitano una firma determinanti per il rispetto dei termini devono essere muniti della firma elettronica qualificata della parte o del suo patrocinatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Le parti possono inviare per posta nel termine impartito i documenti che non sono stati creati in forma elettronica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Indirizzo elettronico ufficiale del Tribunale federale</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Gli atti scritti elettronici e gli allegati sono trasmessi agli indirizzi elettronici del Tribunale federale menzionati nell’allegato del presente regolamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Esclusione della responsabilità</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Il Tribunale federale esclude ogni responsabilità nel caso in cui la piattaforma riconosciuta per la trasmissione sicura non confermi la ricezione di un allegato entro il termine fissato. L’esclusione della responsabilità vale tanto per la connessione alla piattaforma quanto per la piattaforma stessa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Invio di documenti in forma cartacea</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Il Tribunale federale può chiedere l’invio di atti scritti e allegati in forma cartacea soltanto per motivi tecnici, qualora non sia in grado di stamparli, qualora documenti non siano leggibili o qualora l’originale in forma cartacea sia necessario per l’assunzione delle prove.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Notificazione degli atti giudiziari elettronici</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’atto giudiziario è redatto in formato PDF e munito della firma elettronica qualificata dell’impiegato del Tribunale federale competente (cancelliere o personale di cancelleria) secondo l’articolo 47 capoversi 4 e 5 del regolamento del 20 novembre 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110.131</b></ref></p></authorialNote> del Tribunale federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> È notificato al recapito elettronico della parte o del suo patrocinatore attraverso la piattaforma riconosciuta per la trasmissione sicura. Il sistema può inviare per posta elettronica un invito a ritirare l’atto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Il termine di giacenza di sette giorni decorre dal compimento da parte del Tribunale federale di tutte le operazioni necessarie per la trasmissione, attestato da una ricevuta della piattaforma per la trasmissione sicura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Il ritiro dell’atto giudiziario da parte del destinatario determina il momento della notificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Un atto giudiziario non ritirato è reputato notificato al più tardi il settimo giorno dopo il suo deposito (art. 44 cpv. 2 LTF).</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Trasmissione dell’incarto elettronico da parte delle autorità inferiori</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Le autorità inferiori possono trasmettere la decisione, determinati allegati o l’incarto completo in forma elettronica oltre alla trasmissione in formato cartaceo; di regola, trasmettono i dati elettronici in formato PDF mediante trasmissione sicura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Modifica dell’allegato</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Il segretariato generale è abilitato ad adeguare l’allegato del presente regolamento (indirizzi elettronici del Tribunale federale e disposizioni tecniche di esecuzione)<authorialNote><p> L’all. non è pubblicato nella RU.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Il regolamento del Tribunale federale del 5 dicembre 2006<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5677</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/654" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4691</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 641</ref>]</p></authorialNote> sulla comunicazione elettronica con le parti e le autorità inferiori è abrogato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Il presente regolamento entra in vigore il 1° aprile 2017.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>