B u n d e s v e rw a l t u n g s g e r i ch t T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i f f éd é r a l T r i b u n a l e am m i n i s t r a t i vo f e d e r a l e T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i v fe d e r a l Cour III C-426/2012, C-452/2012 A r r ê t du 5 j u i l l e t 2 0 1 3 Composition Francesco Parrino (président du collège), Beat Weber, Elena Avenati-Carpani, juges, Valérie Humbert, greffière. Parties 1. Clinique A._______SA, , représentée par Maître Philippe Ducor, 2. B._______, 3. C._______, 2 - 3 représentés par Maître Guérin de Werra, recourants, contre Conseil d'Etat du canton du Valais, place de la Planta 3, Palais du Gouvernement, 1951 Sion, autorité de première instance Objet Assurance-maladie - Liste hospitalière (décision du 14 dé- cembre 2011). C-426/2012, C-452/2012 Page 2 Faits : A. A.a Sur proposition du Département des finances, des institutions et de la santé (DFIS), le Conseil d'Etat du C anton du Valais (ci -après: Conseil d'Etat ou autorité de première instance ), par décision du 14 décembre 2011, a approuvé le rapport du DFI S de décembre 2011 intitulé "Liste hospitalière 2012 et mandats de prestations" et a modifié en conséque n- ce la liste hospitalière du 9 juillet 2008 avec effet au 1 er janvier 2012. S'agissant de la Clinique A._______SA (ci-après: Clinique A._______SA ou Clinique), le chiffre 3 de la décision indiquait que le mandat de prest a- tion était maintenu dans sa teneur actuelle, en précisant que cet établi s- sement "n'a pas de mandat de prestations pour les soins intensifs et que, en conséquence, la cardiologie interventionnelle en milieu stationnaire et les cas complexes de chirurgie et de gynécologie sont exclus du mandat de prestations" (cf. pce 14). A.b La décision du Conseil d'Etat du 14 dé cembre 2011 a été notifiée le 22 décembre 2011 par le DFIS à la Clinique A._______SA et publié e dans le Bulletin officiel du canton du Valais le 23 décembre 2011. A.c La liste hospitalière valaisanne du 14 décembre 2011 prévoi t pour la Clinique A._______SA le mandat de prestations suivant (cf. pce 15): Type de soins Nombre maximum de lits admis Soins somat i- ques aigus - 40 lits Disciplines Prise en charge médicale de base avec lits Cet établissement n'a pas de mandat de prestations pour les soins intensifs, en conséquence son mandat porte sur les disciplines suivantes: - Médecine interne (yc radiologie), à l'exclusion de la cardiologie interventionnelle en milieu stationnaire - Chirurgie générale (yc orthopédie et anesthésiologie), à l'exclusion des cas complexes - Gynécologie, à l'exclusion des cas complexes La liste hospitalière valaisanne du 9 juillet 2008 disposait pour la même clinique (cf. pce 12): C-426/2012, C-452/2012 Page 3 Type de soins Nombre maximum de lits admis Soins somatiques aigus - 40 lits Disciplines Prise en charge médicale de base avec lits - Médecine interne (yc radiologie) - Chirurgie générale (yc orthopédie et anesthésiologie) - Gynécologie B. B.a La Clinique A._______SA est une société anonyme dont le siège est à Sion. Elle est inscrite au registre du commerce du Valais central depuis 1990 avec le but suivant: " Hospitalisation (accueil, diagnostic, traitement) des patients dans des établissements hospitaliers, gestion d'établiss e- ments hospitaliers et participation à d'autres sociétés ainsi qu'achat et vente d'appareils médicaux". B.b Par deux actes séparés du 23 janvier 2012, la Clinique A._______SA (recourante 1 in C-426/2012) ainsi que les Drs B._______ et C._______ (recourants 2 et 3 in C-452/2012), cardiologues au sein de la Clinique, in- terjettent recours, par l'entremise de mandataires différents, auprès du Tribunal administratif fédéral à l'encontre de la décision du Conseil d'Etat du 14 décembre 2011. B.c La recourante 1 conclut principalement à l'annulation du chiffre 3 de la décision litigieuse, de la liste hospitalière en tant qu'elle la concerne, au renvoi de la cause au Conseil d'Etat pour complément d'instruction et nouvelle décision et à ce que le mandat de prestations qui lui a été confié selon la liste hospitalière du 9 juillet 2008 reste en force jusqu'à la nouvel- le décision. Subsidiaire ment, elle demande à ce que le Conseil d'Etat produise le rapport du DIFS "Liste hospitalière 2012 et mandats de pre s- tations" et à ce qu'ensuite un second échange d'écritures soit ordon né. Plus subsidiairement, elle demande la réforme du mandat de prestations en ce sens qu'il attribue 40 lits pour les soins somatiques aigus et couvre la médecine (y compris la cardiologie interventionnelle et la radiologie), la chirurgie (y compris l'anesthésiologie) et la gynécologie. Encore plus sub- sidiairement, la recourante requiert que la modification du mandat de prestations telle que prévue au chiffre 3 de la décision du Conseil d'Etat du 14 décembre 2011 et la liste hospitalière annexée entre en vigueur six mois après la notification de l'arrêt du Tribunal administratif fédéral. C-426/2012, C-452/2012 Page 4 En substance, la recourante 1 estime que son mandat de prestations i n- cluait, dans les listes hospitalières précédentes, la cardiologie interve n- tionnelle pour les cas non complexes et que c'est en violation du droit fé- déral que l'autorit é de première instance a exclu cette offre du nouveau mandat de prestations. Elle se plaint de violations du droit d' être entendu au motif que le Conseil d'Etat lui a refusé l'accès au rapport élaboré par le Service de la santé publique (SSP) du DFIS "Liste hospitalière 2012 et mandats de prestations" et que le mandat de prestations a été modifié sans qu'elle ne soit consultée à ce sujet. En effet, la recourante 1 soutient effectuer des prestations relevant de la car diologie interventionnelle d e- puis 2007 sans disposer d'une unité de soins intensifs, ce que le Conseil d'Etat savait et il ne l'a jamais interpellée à ce propos. Pour le surplus, el- le estime que les critères devant présider à l'élaboration de la planification et de la liste hospitalière n'ont pas été respecté s puisque ni les besoins en soins ni l'offre existant dans le domaine de la cardiologie interventio n- nelle n'ont été établis. Elle reproche également au Conseil d'Etat une dé- cision arbitraire pour de ne pas avoir soumis la modification de son ma n- dat de prestations à la Commission de planification sanitaire cantonale, comme la loi cantonale l'y contraint. B.d Les recourants 2 et 3 concluent pour leur part, à titre préliminaire, à ce que l'instruction du recours soit suspendue jusqu'à la requête de repri- se de la procédure de l'une des parties. Sur le fond, ils demandent la m o- dification de la liste hospitalière du Canton du Valais du 14 décembre 2011 dans le sens que la cardiologie interventionnelle en milieu sta tion- naire effectuée au sein de la Clinique A._______SA fasse l'objet d'un mandat de prestations et soit prise en charge par l'assurance de base. En substance, les recourants 2 et 3 justifient leur qualité pour agir par le fait qu'en qualité de cardiologue s interventionnels, leur liberté économ i- que serait anéantie s'ils ne pouvaient plus pratiquer à la Clinique. Ils in- voquent une violation du droit fédéral, la décision litigieuse ne respectant pas les principes d'économicité et de qualité inscrits dans la lo i fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie (LAMal, RS 832.10). Ils se pr é- valent également d'une constatation inexacte ou incomplète des faits per- tinents. Le Conseil d'Etat limite rait le mandat de prestations au motif que la Clinique A._______SA ne dispose pas de service de soins intensifs. Or, selon les recourants 2 et 3 non seulement ce service ne serait pas n é- cessaire puisque les interventions à haut risque ne so nt pas pratiquées à la Clinique, mais de surcroît jusqu'au 31 décembre 2011 la cardiologie in- terventionnelle en stationnaire était comprise dans le mandat de l'Etat nonobstant l'absence de service de soins intensifs. C-426/2012, C-452/2012 Page 5 C. Par deux décisions incidentes du 31 janvier 2012, le Tribunal administratif fédéral accuse réception des recours et invite l es recourants à s'acquitter d'une avance sur les frais de procédure présumés, ce qui fut fait dans le délai imparti. D. D.a Dans ses réponses aux recours du 28 mars 2012, l'autorité de pr e- mière instance conteste la qualité pour recourir des recourants 2 et 3, tout en s'en remettant à l'appréciation du Tribunal sur la question de la rec e- vabilité formelle. D.b En substance sur le fond, elle explique que depuis 1993 la plani fica- tion hospitalière a centralisé la chirurgie cardiaque et cardiologie interven- tionelle à l'hôpital de Sion pour l'ensemble du canton, compte tenu d'une convention avec le canton de Vaud qui induit une collaboration entre le CHUV et l'hôpital de Sion. L' autorité de première instance expose que le mandat de prestations figurant sur le s listes hospitalières précédentes n'autorisait pas la Clinique A._______SA à pratiquer la cardiologie inte r- ventionelle en stationnaire. Certes, le Conseil d'Etat , ainsi qu'une corres- pondance l'atteste, était informé de l'ouverture d'une salle de cathétéri s- me en 2007 , mais selon lui, cette prise en charge était excl usivement ambulatoire et échappait donc à la planification hospitalière (cf. pces 19 à 25). Dans sa réponse du 30 avril 2010 produite dans le cadre de l'élab o- ration de la liste hospitalière 2012, la recourante 1 a sollicité le maintien de son mandat sans faire référence à la cardiologie interventionnelle (cf. pce 40). Ce n'est qu'en septembre 2011 à la lecture des statistiques plus détaillées des activités de la Clinique A._______SA en milieu stationnaire pour l'année 2010 que le Service de la santé publique a décelé une prise en charge de cas de cardiologie en milieu stationnaire (cf. pce 51). L'autorité de première instance développe également son raisonnement quant à l'analyse des besoins du ca nton du Valais qu'elle estime avoir ef- fectuée de manière appropriée. S'agissant des griefs de violation du droit d'être entendu, l' autorité de première instance soutient que le rapport "Liste hospitalière 2012 et man- dats de prestations" n'est pas rendu public en raison des données conf i- dentielles qu'il contient et qu'il s'agit d'une document interne à l'admini s- tration et qu'en application de la jurisprudence, il ne fait pas partie du dossier auquel les administrés peuvent prétendre accéder. C-426/2012, C-452/2012 Page 6 En ce qui concer ne l'allégation de la violation de la procédure cantonale motif pris que la Commission de planification sanitaire n'a pas été consul- tée, l'autorité de première instance relève l'irrecevabilité de ce grief au re- gard de l'art. 49 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA, RS 172.021) et de l'art. 59 LAMal (selon elle). Pour le surplus, le mandat étant selon elle renouvelé avec la simple mention d'une précision, la Commission n'avait pas à être saisie. E. Invité à se déterminer e n qualité d'autorité spécialisée, l'Office fédéral de la santé publique (OFSP) se prononce le 7 mai 2012 en faveur de l'irr e- cevabilité du recours des recourants 2 et 3 qui ne seraient pas légitimés à recourir et le rejet du recours de la recourante 1 . Aprè s examen des concepts hospitaliers de 1996 et de 2004, ainsi que de la planification hospitalière de 2006, 2008 et 2012, l'OFSP conclut en substance que la décision litigieuse n'implique pas de changement du mandat de prest a- tions de la Clinique A._______SA par rapport au passé et qu'elle n'était pas, avant 2012, admise à fournir des prestations à la charge de l'ass u- rance obligatoire de soins (AOS) dans le domaine de la cardiologie inte r- ventionnelle hospitalière et des cas complexes de chirurgie et de gynéco- logie hospitaliers. A propos du rapport "Liste hospitalière 2012 et mandats de prestations", l'OFSP relève que, s'agissant d'un document de planifica- tion sur lequel se fonde la liste hospitalière, il doit être accessible aux par- ties. F. Sans y être invitée, la recourante 1 dépose une réplique le 10 mai 2012. G. G.a Par ordonnance du 14 mai 2012, le Tribunal administratif fédéral communique à toutes les parties la prise de position de l'OFSP leur i m- partissant un délai pour le dépôt d'éventuelles observations et transmet la réplique non requise de la recourante 1 à l'autorité de première instance. G.b Dans ses observations du 6 juin 2012, l'autorité de première instance note que l'OFSP partage l'avis que le mandat de la recourante 1 ne com- prend pas les cas complexes. Le mandat de prestations étant obligatoire, si la Clinique avait un mandat en cardiologie interventionnelle, elle aurait dû offrir ces prestations dès 1996, son mandat n'ayant pas changé depuis cette date. Concernant l'analyse des besoins, l' autorité de premiè re ins- tance remarque que les mandats n'ont p as été modifiés dans le domaine C-426/2012, C-452/2012 Page 7 de la cardiologie interventionnelle si bien qu'elle n'a pas procédé à une nouvelle évaluation. Elle explique, à l'instar de l'OFSP , que la notion d'économicité ne signifie pas qu'il faille choisir les fournisseurs de prest a- tions les meilleurs marché. Elle r appelle à ce sujet que l'hôpital de Sion dispose d'un service de soins intensifs ce qui justifie un prix plus élevé. Pour le surplus, l'autorité de première instance maintient ses positions. G.c Dans sa détermination du 15 juin 2012, la recourante 1 persiste à dé- fendre que le mandat dont elle dispose depuis 1996 couvre les prest a- tions de base en cardiologie interventionnelle. Elle estime en substance que tant l'OFSP que l'autorité de première instance arrivent à un autre ré- sultat car elles se fondent sur une interprétation erronée de la notion de mandat pour la prise en charge de base. La Clinique s'étonne de ce que l'autorité de première instance ne se soit pas fondée ainsi que la loi le lui prescrit sur une évaluation actuelle, même si elle ne modifie pas sa liste hospitalière. Elle critique en substance le choix de conce ntrer l'offre en cardiologie à l'Hôpital de Sion. G.d Quant aux recourants 2 et 3, s'agissant de leur qualité pour recou rir, ils allèguent dans leur détermination du 15 juin 2012 que leurs concl u- sions diffèrent de celles prises par le recourante 1 qui attaque l'ensemble du chiffre 2 de la décision litigieuse alors qu'eux se limitent à demander une modification du mandat dan s le domaine de la cardiologie interve n- tionnelle. Ils rappellent également que la décision attaquée limite très for- tement leurs activités puisqu'ils ne peuvent exercer a illeurs en Valais alors que la recourante 1 se voit juste privée de l'offre d'une prest ation. Pour le surplus, ils se bornent à développer leurs précédents arguments. H. H.a Par ordonnances du 19 juin 2012, le Tribun al administratif fédéral transmet pour connaissance à l' autorité de première instance les obser- vations du 15 juin 2012 des recourantes 1, 2 et 3 et à la recourante 1 la détermination du 6 juin 2012 de l'autorité de première instance. H.b Par acte du 3 juillet 2012, sans y avoir été invitée, la recoura nte 1 produit de nouvelles observations, lesquelles sont transmises par ordo n- nance du 9 juillet 2012 à l'autorité de première instance. H.c Le 30 juillet 2012, tout en rappelant que la procédure est limitée en la matière à un seul échange d'écriture, l'autorité de première instance pro-C-426/2012, C-452/2012 Page 8 duit une détermination qui est communiquée à la recourante 1 par ordon- nance du 8 août 2012. Droit : 1. 1.1 Sous réserve des exceptions prévues à l'art. 32 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32), le Tribunal administratif fédéral, en vertu de l'art. 31 LTAF, connaît des recours contre les décisions au sens de l'art. 5 PA, prises par les autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF. Selon l'art. 33 let i LTAF, les décisions d'autorités cant o- nales sont susceptibles de recours devant le Tribunal administratif fédéral dans la mesure où d'autres lois fédérales le prévoient. Aux termes de l'art. 90 a al. 2 LAMal, le Tribunal administratif fédéral connaît des recours contre les décisions des gouvernements cantonaux visées à l'art. 53 LAMal. Conformément à l'art. 53 al. 1 LAMal , sont att a- quables les décisions des gouvernements cantonaux qui concernent les listes hospitalières au sens de l'art. 39 LAMal (cf. ATAF 2012/30 consid. 1). 1.2 La p rocédure est régie par la LTAF et par la PA auxquelles renvoie l'art. 53 al. 2 LAMal, sous rés erve des exceptions énoncées à cet alinéa qui ont trait à la rationalisation de la procédure laquelle limite notamment les échanges d'écriture et ne permet pas d'invoquer le grief d'opportunité (cf. art. 53 al. 2 let. d et e LAMal). 1.3 1.3.1 La décision attaquée concerne l'approbation par le Conseil d'Etat du canton du Valais de la liste hospitalière 2012. Dans ce contexte, il sied de rappeler qu'en application de la jurisprudence de la Cour de céans, en principe seule la décision qui régit le rapport juridique de la clinique r e- courante peut constituer l'objet du recours; les autres décisions de la liste hospitalière – laquelle consiste juridiquement en une série de décisions individuelles – qui n'ont pas été contestées entrent en vigueur (cf. ATAF 2012/9 consid. 3.2 et 3.3). Ainsi, l'objet du litige est circonscrit au chiffre 3 de la décision du 14 décembre 2011 qui a trait au mandat de prestation octroyée à la Clinique A._______SA. 1.3.2 Les deux procédures (C -426/2012 et C -452/2012) concernent la même décision. Les deux recours, déposés le même jour, soulèvent dans C-426/2012, C-452/2012 Page 9 une large mesure des griefs identiques et portent sur des questions de droit communes. Il se justifie par conséquent, en vertu du principe d'éc o- nomie de la procédure, de joindre les causes et de statuer par u n seul ar- rêt (cf. ANDRÉ MOSER/MICHAEL BEUSCH/LORENZ KNEUBÜHLER, Prozessie- ren vor dem Bundesverwaltungsgericht, Bâle 2008, p. 115 ch. 3.17; PIERRE MOOR/ETIENNE POLTIER, Droit administratif, vol. II, 3e éd., B erne 2011, ch. 2.2.4.7, p. 265). 1.4 1.4.1 La recourante 1 – en tant que destinataire de la décision litigieuse – est sans conteste légitimée à recourir (cf. art. 48 al. 1 PA). En revanche, la qualité pour recourir des recourants 2 et 3 n'est pas sans réserve. 1.4.2 D'une manière générale, la jurisprudence et la doctr ine n'admettent que de manière relativement stricte la présence d'un intérêt propre et d i- rect lorsqu'un tiers désire recourir contre une décision dont il n'est pas le destinataire (ATF 133 V 239 consid. 6.3 et les arrêts cités). Les tiers ne sont en effet pas touchés par une décision de la même manière que son destinataire formel et matériel, dans la mesure où elle ne leur octroie pas directement des droits ou leur impose des obligations. En plus d'un intérêt concret, par exemple un intérêt économique au co ntenu de la décision l i- tigieuse, la qualité pour agir du tiers suppose qu'il se trouve, avec l'objet de la contestation, dans un rapport suffisamment étroit, respectivement qu'il soit touché avec une intensité supérieure que les autres personnes, ce qui do it être examiné en rapport avec les circonstances concrètes (ATF 133 V 188 consid. 4.3.1, ATF 130 V 560 consid. 3.4 et les référe n- ces; voir aussi, FRANÇOIS BELLANGER, La qualité de partie à la procédure administrative, in: Thierry Tanquerel/François Bellan ger [édit.], Les tiers dans la procédure administrative, 2004, p. 43 ss). 1.4.3 Le fait pour un médecin d'être titulaire d'une autorisation de pratique dans un canton et/ou agréé par un assureur ne lui donne encore pas le droit d'exercer dans le domaine hospitalier à charge de l'AOS (pour la dé- finition du traitement hospitalier cf. art. 3 de l'Ordonnance sur le calcul des coûts et le classement des prestations par les hôpitaux, les maisons de naissance et les établissements médico -sociaux dans l’assurance - maladie [OCP , RS 832.104]). En effet, ce sont les établissements – et non les médecins qui y travaillent – qui sont ad mis à fournir des prestations dans le domaine hosp italier à la charge de l'AOS. L'art. 39 al. 1 LAMal subordonne cette admission à la condition q ue l'établissement figure sur la liste cantonale fixant les catégories d'hôpitaux en fonction de leurs C-426/2012, C-452/2012 Page 10 mandats (let. e). Ce mandat de prestations est octroyé à l'établissement concerné qui est le seul habilité à en faire la demande . Les médecins ne sont touchés qu'indirectement par cette décision, ils n'en sont pas les destinataires matériels. S elon la jurisprudence, les décisions qui concer- nent les employeurs (in casu, les établissements hospitaliers) sont certes susceptibles de déployer des effets sur les employés (in casu, notamment les médecins qui y travaillent) mais sans que cela soit suffisant pour leur conférer la qualité pour recourir ; le même raisonn ement s'applique à l'égard d'un membre d'un conseil d'administration (cf. arrêt du Tribunal fé- déral 2C_796/2011 du 10 juillet 2012 consid. 1.2.3 [publié au ATF 138 II 198 sans ce consid.], ATF 125 II 65 consid. 1). Par analogie avec la jurisprudence du Tribunal fédéral qui veut qu'il man- que toujours un intérêt propre à recourir à l'actionnaire d'une société tou- ché indirectement par une décision adressée à la société lorsque celle-ci, destinataire matériel , recourt elle-même, le Conseil fédéral a dénié la qualité pour recouri r à des médecins agréés d'une clinique privée qui avait elle-même déposé un recours (cf. décision du Conseil fédéral n° 97- 41-162 du 23 juin 2009 concernant la liste hospitalière commune des cantons de Bâle-Ville et Bâle Campagne dans le domaine de la médecine somatique aiguë, consid. 2.2 à 2.4, cf. également décision n° 97 -41-160 du même jour sur la même liste, consid. 2.2 à 2.4 ). Il n'y a aucune raison de s'écarter de cette jurisprudence. De surcroît, dans la mesure où le domaine des assurances sociales échappe largement à la liberté écono- mique, laquelle ne donne aucun droit à prest er à la charge de l' AOS, la planification ne restreint pas de manière inadmissible l'exercice de l'activi- té, au demeurant protégé, des recourants 2 et 3 (cf. ATF 132 V 6 consid. 2.5.2; GEBHARD EUGSTER, in: Ulrich Meyer [Hrsg.], SBVR Soziale Sicher- heit, 2. éd., Bâle Genève Muncih 2007, p. 649 n. marg. 763) 1.4.4 Certes, dans un arrêt déjà cité (arrêt du Tribunal fédéral 2C_796/2011 du 10 juillet 2012 consid. 1.2.3), le Tribunal fédéral a admis la qualité pour recourir d'un médecin membre d u conseil d'administration d'une clinique privée. Toutefois, cette légitimation était exam inée dans le cadre d'un contrôle normatif abstrait de la modification de la loi tessinoise d'application de la LAMal. Or , dans ce cas, l'intérêt personnel à recourir peut être simplement virtuel et existe lorsque le recourant démontre avec suffisamment de vraisemblance qu'il peut se voir un jour imposer les di s- positions contestées. Ce qui, selon le Tribunal fédéral, était le cas en l'es- pèce (pour une critique de cette conception: BERNHARD RÜTSCHE, Spital- planung und Spitalfinanzierung: Grundsatzurteil des Bundesgerichts , in: hill. Zeitschrift für Recht und Gesundheit, 2012 n° 50 n. marg. 8-10). C-426/2012, C-452/2012 Page 11 1.4.5 Il s'en suit que le recours des recourants 2 et 3 doit être déclaré i r- recevable. 1.5 Pour le surplus, le recours de la recourante 1 ayant été déposé dans les délais et les formes requises (art. 50 et 52 PA) et l'avance de frais a c- quittée, il peut être entré en matière sur le fond. 2. La recourante 1 reproche à l' autorité de première instance de lui avoir refusé, malgré ses requêtes, l'accès au rapport du DFIS intitulé "Liste hospitalière valaisanne 2012 et mandats de prestations". Elle se plaint ainsi d'une violation du droit d'être entendu, droit dont le respect est ex a- miné d'office (cf. ATF 120 V 357 consid. 2a). 2.1 De nature formelle, le droit d'être entendu est une règle primordiale de procédure dont la violation entraîne en principe l'annulation de la déc i- sion attaquée sans égard aux chances de succès du recours sur le fond (ANDREAS AUER/GIORGIO MALINVERNI/MICHEL HOTTELIER, Droit constit u- tionnel suisse, volume II, Les droits fondamentaux, 2ème éd., Berne 2006, n. 134 6 ; cf. également ATF 134 V 97), si bien qu'il convient de l'examiner préliminairement. En effet, si l'autorité de recours const ate la violation du droit d'être entendu, elle renvoie la cause à l'instance inf é- rieure, qui devra entendre la personne concernée et adopter une nouvelle décision, quand bien même sur le fond celle-ci ne s'écartera pas de la so- lution qu'elle avait retenue lors de la décision annulée (cf. ATF 125 I 113 consid. 3). 2.2 2.2.1 Le droit d'être entendu, inscrit à l'art. 29 al. 2 Cst. comprend le droit de s'exprimer, le droit de consulter le dossier, le droit de faire administrer des preuves et de participer à l'administra tion de celles-ci, le droit d'obte- nir une décision motivée et le droit de se faire représenter ou assister (ATF 137 IV 33 consid. 9.2, ATF 136 I 265 consid. 3.2 et réf. cit.; ATAF 2010/35 consid. 4.1.2). Le droit d'être entendu est consacré, en procéd u- re administrative fédérale, par les art. 26 à 28 PA (droit de consulter les pièces), les art. 29 à 33 PA (droit d'être entendu stricto sensu) et l'art. 35 PA (droit d'obtenir une décision motivée). 2.2.2 Le droit de s'exprimer signifie que l'intéressé a le droit de faire valoir son point de vue, c'est-à-dire d'exposer ses arguments de fait et de droit, de prendre position sur les éléments du dossier, de répondre aux arg u- ments de la partie adverse ou de l'auteur de la décision attaquée. La pos-C-426/2012, C-452/2012 Page 12 sibilité de faire valoir ses arguments dans une procédure suppose la connaissance préalable des éléments dont l'autorité dispose (cf. ATF 132 V 387 consid. 3.1, ATF 126 I 7 consid. 2b). L'art. 26 al. 1 PA prévoit que la partie ou son mandataire a le droit de consulter tous les actes servant de moyens de preuve au siège de l'autorité appelée à statuer (ATF 133 V 196 consid. 1.2; voir également les arrêts du Tribunal administratif fédéral A-1744/2006 du 12 juin 2007 consid. 6 et A -1621/2006 du 6 mars 2007 consid. 4.2.1). Le droit de consulter le dossier s'étend à toutes les pièces relatives à la procédure, sur lesquelles la décision est susceptible de se fonder. Il suffit que les parties connaissent les preuves apportées et que ces éléments soient à leur disposition si el les le requièrent (ATF 128 V 263 consid. 5b/bb in fine, ATF 112 Ia 198 consid. 2a). Le droit de consul- ter une pièce ne peut pas être refusé au motif que la pièce en question n'est pas décisive pour l'issue de la procédure. Il appartient en effet d'abord aux parties de décider si une pièce contient des éléments déte r- minants qui appellent des observations de leur part (cf. ATF 132 V 387 consid. 3.2, ATF 133 I 100 consid. 4.3 - 4.6; voir également BERNHARD WALDMANN, Das rechtliche Gehör im Verwal tungsverfahren, in: Isabelle Häner / Bernhard Waldmann [éd.], Das erstinstanzliche Verwaltungsver- fahren, Institut Droit et Economie, Zurich 2008, p. 74 ss). Autrement dit, chaque partie a le droit de prendre connaissance des p ièces essentielles du dossier de l'autorité avant le prononcé d'une décision, afin que la pa r- tie puisse faire administrer des preuves sur des faits pertinents, participer à l'administration des preuves et faire valoir ses arguments de manière efficace et pertinente. 2.2.3 Le droit de consulter le dossier n'est pas absolu et peut être limité pour la sauvegarde d'un intérêt public ou privé important au maintien du secret (cf. art. 27 al. 1 et al. 2 PA ; voir également ATF 122 I 153 consid. 6a et réf. cit. ). En out re, la consultation de certaines pièces du dossier peut être refusée s'il s'agit des pièces internes, sans incidence sur la pr o- cédure en cours (cf. ATF 115 V 297 consid. 2g ). Lorsque des intérêts d i- vergents sont en cause, il appartient à l'autorité de pond érer celui d'une partie à consulter le dossier et celui de l'autre à garder le secret. L 'autori- té ne peut utiliser une pièce dont la consultation a été refusée au dés a- vantage de la partie concernée que si elle lui a communiqué, oralement ou par écrit, le c ontenu essentiel de la pièce et lui a donné en outre l'o c- casion de s'exprimer e t de fournir des contre -preuves (art. 28 PA). Cela étant, le refus de consulter une pièce constitue une atteinte grave au droit d'être en tendu que les garanties découlant de l'a rt. 28 PA ne peuvent combler que partiellement. Cette pratique doit donc rester exceptionnelle et le refus de consulter une pièce s'apprécie d'une manière restrictive. C-426/2012, C-452/2012 Page 13 2.3 2.3.1 L'autorité de première instance admet avoir re fusé l'accès au ra p- port litigieux. D evant la Cour de céans, elle se défend en arguant que, d'une part, aucune modification n'a été apportée au mandat confiée à la recourante 1 laquelle au demeurant a été consulté e durant la procédure, et que, d'autre part, le rapport comprend des données confiden tielles sur d'autres établissements. Elle soutient finalement qu'il s'agit d'un doc u- ment interne à l'administration, exclu de la consultation. 2.3.2 L'autorité de première instance ne peut, pour se dérober à ses obl i- gations relatives au droit d'être entendu, se dissimuler derrière son propre point de vue qui consiste à considérer que le mandat est identique. En ef- fet, la teneur du mandat de prestations est précisément litigieuse entre les parties et , tout du moins dans son libel lé, il a subi une modification dont la portée n'est pas admise par la recourante 1. Dès lors, il est bien compréhensible que celle-ci ait cherché à en comprendre les fondements en demandant à consulter le rapport du DFIS. 2.3.3 Les cantons doivent assurer la transpare nce en matière de planif i- cation. Sauf à considérer que le rapport soustrait à la connaissance de la recourante 1 n'est pas un document de planification, la Cour de céans ne peut suivre l'autorité de première instance lorsqu'elle prétend qu'il ne s'agit que d'une pièce interne. La liste hospitalière se fonde sur les docu- ments de planification qui justifient les mandats et qui doivent être acce s- sibles. La décision litigieuse ne se base que sur ce rapport qui – même s'il ne respecte en rien les exigences éléme ntaires de la planification, comme il sera dé montré plus loin (cf. consid. 3 ) – ne constitue dès lors pas qu'un simple document à usage interne, mais un acte essentiel, non seulement susceptible d'influencer la dite décision, mais à l'origine de cel- le-ci. 2.3.4 Si le refus de transmettre un document peut se justifier par la n é- cessité de protéger des secrets d'affaire, on peut douter que cet intérêt l'emporte en l'espèce sur le droit de consulter le dossier. Il n'empêche que dans tous les cas de figure, l'autorité de première instance ne pouvait pu- rement et simplement en refuser l'accès (cf. consid. 2.2.3) . Elle devait à tout le moins en caviarder les parties qu'elle jugeait sensibles. 2.4 Il s'en suit qu'en refusant de communiquer le rapport du DFIS intitulé "Liste hospitalière valaisanne 2012 et mandats de prestations", l' autorité de première instance a violé le droit d'être entendu de la recourante1. C-426/2012, C-452/2012 Page 14 2.5 Il reste à examiner les conséquences de cette violation du droit d'être entendu. 2.5.1 Selon la jurisprudence, la violation du droit d'être entendu, pour a u- tant qu'elle ne soit pas d'une gravité particulière, peut être considérée comme réparée lorsque la partie lésée a la possibilité de s'exprimer d e- vant une autorité de recours jouissant d'un plein pouvoir d'examen (ATF 129 I 129 et les références citées; ULRICH HÄFELIN/GEORG MÜLLER/FELIX UHLMANN, Allgemeines Verwaltungsrecht, 5 éd., Zurich/Bâle/Genève 2006, n. 1711; AUER/MALINVERNI/HOTTELIER, op. cit., n. 1347s). Ce pou- voir d'examen, en fait et en droit , ne doit d'aucune façon être limité par rapport à celui de l' autorité de première instance et il ne doit en résulter aucun préjudice pour l'intéressé (ATF 137 I 195 consid. 2.3.2; 133 I 201 consid. 2.2, ATF 132 V 387 consid. 5.1, ATF 127 V 431 consid. 3d/aa, ATF 116 V 182 consid . 3d; arrêts du TAF A -4353/2010 du 28 septembre 2010 consid. 3.1.2, A -102/2010 du 20 avril 2010 consid. 3.3 et A - 7391/2008 du 19 octobre 2009 consid. 4.1.3; Moser/Beusch/Kneubühler, op. cit., n. 3.112 s.). La réparation d'un vice éventuel doit cependant d e- meurer l'exception (ATF 127 V 431 consid. 3d/aa; ATF 126 V 130 consid. 2b). Néanmoins, même en cas de violation grave du droit d'être entendu, un renvoi de la cause pour des motifs d'ordre formel à l'instance préc é- dente peut être exclu, par économie de pro cédure, lorsque cela retard e- rait inutilement un jugement définitif sur le litige, ce qui n'est dans l'intérêt ni de l'intimée, ni de l'assuré dont le droit d'être entendu a été lésé (ATF 132 V 387 consid. 5.1). 2.5.2 Dans le cas présent, il est opportun d'annule r la décision litigieuse et de renvoyer la cause à l'autorité de première instance. Il sied à ce sujet de relever que la recourante conclut elle-même à ce que la cause soit r e- tournée à l'instance précédente, partant il n'est pas porté préjudice à son intérêt de voir ses prétentions rapidement tranchées . La violation du droit d'être entendu in casu est particulièrement crasse car elle s'accompagne d'un mépris des procédures cantonales. A ce sujet, il y a lieu de relever que le Tribunal administratif fédéral est habilité en vertu de l'art. 49 lit. a PA à examiner l'application du droit cantonal sous l'angle de l'interdiction de arbitraire droit qui, inscrit à l'art. 9 de la C onstitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (Cst., RS 101), appar tient au droit fédéral. Selon l'art. 6 de la loi cantonale du 12 octobre 2006 sur les ét a- blissements et institutions sanitaires (LEIS, RS -VS 810.10), l e Conseil d'Etat nomme une commission de planification sanitaire qui est un organe consultatif émettant toute proposition utile dans ce domaine. Ses attribu- tions et les modalités de son fonctionnement sont déterminé es par le C-426/2012, C-452/2012 Page 15 Conseil d'Etat. Sur la base de cette compétence, celui-ci a prévu à l'art. 5 al. 5 de l'ordonnance du 19 décembre 2007 sur la planification sanitaire et le subventionnement des établissements et institutions sanitaires (RS -VS 810.10) que "Préalablement à leur attribution les mandats de prestations sont soumis pour préavis à la commission de planification". Or en l'esp è- ce, cela n'a visiblement pas été fait. Sous peine de tomber dans l'arbitra i- re, une autorité cantonale se doit de respecter les procédures qu'elle a, de surcroît, elle-même édictées. De plus, le Tribunal de céans ne jouissant pas d'un plein pouvoir d'ex a- men en la matière puisque l'art. 53 al. 2 LAMal exclut le contrôle de l'o p- portunité, une guérison du droit d'être entendu n'entre donc pas en ligne de compte. Ainsi déjà pour le seul motif de la violation du droit d'être entendu, le r e- cours doit être admis. 3. Le recours doit en outre être admis pour un deuxième motif tenant à la planification elle-même. 3.1 3.1.1 Les Chambres fédérales ont adopté la révision de la LAMal le 21 décembre 2007. Elle est entrée en vigueur le 1 er janvier 2009, sous ré- serve des dispositions transitoires (RO 2008 2049, 2057). La révision "prévoit en substance l'abandon du financement des établissements et le passage à un financement des prestations fournies par l'hôpital, la rém u- nération de ces prestations à parts égales par l'assureur et le canton de résidence de l'assuré, la planification cantonale ou bien intercantonale de la couverture des besoins en soins hospitaliers de tous les assurés, la planification intercantonale de la médecin e hautement spécialisée ainsi que l'amélioration des données de base et des statistiques" (cf. Message du Conseil fédéral du 15 septembre 1994 concernant la révision partielle de la loi fédérale sur l’assurance -maladie [ financement hospita lier; ci - après Message LAMal] FF 2004 5207, 5221). 3.1.2 Le régime transitoire de la révision est organisé en plusieurs ét a- pes. Une première étape devait être finalisée au 31 décembre 2011 par l'introduction des forfaits liés aux prestations au sens de l'article 49, al. 1 LAMal ainsi que par l'application des règles de financement au sens de l'art. 49a LAMa l. A cette même date, la r églementation prévue à l'art. 41 al. 1bis, LAMal (libre choix de l'hôpital ou de la maison de naissance), de-C-426/2012, C-452/2012 Page 16 vait également être mise en œuvre . Les planifications hospitalières ca n- tonales doivent satisfaire aux exigences prévues à l'article 39 LAMal dans un délai de trois ans à compter de la date d'introduction des forfaits liés aux prestations, soit au plus tard au 31 décembre 2014 . Les critères de planifications édictés par le Conseil fédéral (cf. ordonnance du 22 octobre 2008, RO 2008 5097) sont ancrés depuis le 1er janvier 2009 aux art. 58a à 58e de l'ordonnance du 27 juin 1995 sur l’assurance -maladie (OAMal, RS 832.102). Pendant le temps d'adaptation des listes hospitalières, les cantons prennent en charge leur partici pation aux coûts dans tous les établissements figurant sur la liste en vigueur, donc y compris pour les cliniques privées. 3.2 3.2.1 Selon la jurisprudence, la planification hospitalière et les listes doi- vent constamment être vérifiée s et ajustée s si nécessaire à l'évolution des besoins (ATAF 2010/15 consid. 4.2; assurance-maladie et accidents, Jurisprudence et pratique administra tive [RAMA] 4/2002 p. 233 consid. 2.2; ég. GEBHARD EUGSTER, Bundesgesetz über die Krankenversich e- rung, Zurich/Bâle/Genève 2010, ad art. 39 LAMal, p. 245 s. n. 13 et 16 et p. 249 n. 24 ). Il s'en suit qu'il n'y a pas d'interdiction d'effectuer une nou- velle planification avant le 31 décembre 2014 ou même avant 2013 ou 2012. En effet, les cantons ne sont pas dispensés pendant l a période transitoire de leur obligation de veiller à la couverture des besoins en m a- tière hospitalière. Toutefois, selon la jurisprudence de la Cour de céans, si une nouvelle planification est mise en oeuvre après le 1er janvier 2009, el- le doit pleinement respecter les critères des art. 58a ss OAMal (cf. arrêt du Tribunal administratif fédéral C -325/2010 du 7 juin 2012 consid. 4.5.5 et 4.6). Les dispositions transitoires de la modification de l'OA Mal du 22 octobre 2008 ne recéla nt à ce sujet aucune dérogat ion, le nouveau droit est donc applicable dès le 1 er janvier 2009 (cf. égal. ULRICH HÄFELIN / GEORGE SMITH / FELIX UHLMANN, Allgemeines Verwaltungsrecht, 6e éd, Zurich / St-Gall 2010, n. marg. 310). 3.2.2 Il ressort de la législation en vigueur avant les modifications entrées en vigueur en 2009, qu'il n'existait pas de prescriptions fédérales quant à la méthodologie à adopter pour effectuer une planification conforme aux besoins. Seules l’exigence d’une prise en compte adéquate des organi s- mes privés et une liste des hôpitaux par catégories limitaient la comp é- tence des cantons en matière de planification, laquelle devait également répondre à des critères d'économicité (cf. Guide pour une planification hospitalière liée aux prestations Rapport du comité «Planification hospita-C-426/2012, C-452/2012 Page 17 lière liée aux prestations» à l’intention du Comité directeur de la Conf é- rence suisse des directrices et directeurs cantonaux de la santé [CDS] Berne, juillet 2005; ci-après Guide CDS [consultable sur le site www.gdk- cds.ch>Thèmes>Planification hospitalière>Archives]). 3.3 3.3.1 Le rapport sur lequel se fonde la décision litigieuse, intitulé "Liste hospitalière valaisanne 2012 et mandats de prestations" comporte 41 pa- ges, y compris les pages de garde. De la page 5 à la page 15, le lecteur y trouve une introduction et un résumé bilingues ainsi que l'indication des bases légales applicables. La situation actuelle de la planification hospita- lière valaisanne est exposée de la page 16 à la page 22. Les propositions d'adaptation de la liste hospitalière tiennent ensuite sur 8 pages alors que les dernières sont consacrées à la conclusion. Les propositions d'adapt a- tion du DFIS ne reposent sur aucune démarche vérifiable ainsi que le prescrit l'art. 58 b al. 1 OAMal. L'autorité de première instance fonde sa réflexion sur le fait que la planification hospitalière – dont les documents ne seraient pas accessibles au public – est une chose et que la liste ho s- pitalière en est une autre. Or, la liste hospitalière est le résultat d'une pl a- nification qui doit être menée dans les règles prescrites et dont les do n- nées déterminantes doivent être publiques . Il s'agit tout d'abord d'anal y- ser les besoins par domaine, en examinant leur évolution en tenant compte des facteurs démographiques, épidémi ologique et médico - techniques ainsi que du flux des patients (art. 58 b al.2 OAMal) , puis d'évaluer l'offre (art. 58b al. 3 OAMal) pour finalement opérer le choix des hôpitaux (art. 58b al. 4 OAMal), étant rappelé que la planification doit être liée aux prestations pour la couverture des besoins en soins dans le d o- maine des maladies somatiques a iguës, une planification orientée sur la capacité n'étant plus autorisée (art. 58c let. a OAMal). Or, aucune de ces étapes n'est clairement identifiable dans le rapport précité. 3.3.2 Outre le guide précité, la CDS a édit é le 14 mai 2009 des reco m- mandations sur la planification hospitalière d'après la révision de la LAMal sur le financement hospitalier du 27.12.2007 (disponible sur le site www.gdk-cds.ch>Thèmes>Planification hospitalière). L'OFSP a égal e- ment commenté les modifications de l'OAMal du 22 octobre 2008 (disp o- nible sur le site www.bag.admin.ch>thèmes>révisions de l'assurance ma- ladie>recueil des teneurs et commentaires). Ce dernier document détaille bien les différentes phases nécessaires à une planification, phases que l'on ne retrouve pas dans le cas d'espèce. C-426/2012, C-452/2012 Page 18 3.4 L'autorité de première instance ne peut tirer aucun argument en sa faveur du fait que le mandat de prestations de la recourante 1 n'aurait pas été modifié. Outre le fait que le contenu du mandat est contesté, l'objectif d'une nouvelle planification vise avant tout la couverture des besoins en matière hospitalière. Pour évaluer ceux -ci, il est nécessaire de procéder selon les règles fédérales applicables. L'octroi d'un mandat de prestations en violation de ces règles, même si le mandat est identique, n'est pas admissible. 3.5 La planification hospitalière 2012 du Canton du Valais n'ayant pas été établie dans le respect des critères fédéraux, il y a lie u, également pour ce motif, d'admettre le recours, d'annuler le chiffre 3 de la décision du 14 décembre 2011 et de renvoyer la cause à l' autorité de première instance afin qu'elle procède dans le sens des considérants. Ce résultat rend s u- perflu l'examen des autres griefs formulés par les recourants. 4. 4.1 Selon l'art. 63 al. 1 PA, en règle générale, les frais de procédure sont mis à la charge de la partie qui succombe. Compte tenu de l'issu du litige pour la recourante 1, il n'est pas perçu de frais de procédure (art. 63 al. 1 et 2 PA). En conséquence, l'avance de frais de 4'000 francs déjà versée par la recourante 1 lui sera restituée sur le compte bancaire qu'elle aura désigné, une fois le présent arrêt entré en force. En revanche, les recou- rants 2 et 3 qui suc combent en raison de l'irrecevabilité de leur recours, doivent supporter les frais à hauteur de 1'000 francs, le solde de l'avance de frais déjà versée de 3'000 francs leur sera restitué sur le compte ba n- caire qu'ils auront désigné, une fois le présent arrêt entré en force. 4.2 En vertu de l'art. 64 al. 1 PA, l'autorité de recours peut allouer, d'office ou sur requête, à la partie ayant entièrement ou partiellement gain de cause une indemnité pour les frais indispensables et relativement élevés qui lui sont occ asionnés. En l'espèce, le travail accompli par le repr é- sentant de la recourante 1 en instance de recours a consisté princ i- palement dans la rédaction d 'un recours de 25 pages, d'une déterm i- nation de 8 pages et demie, ainsi que de deux prises de position qu'elle n'a pas été invitée à verser en procédure compte tenu de la rationalisation de celle -ci figurant à l'art. 53 al. 2 LAMal. Il se justifie, eu égard à ce qui précède, de lui allouer ex a equo et bono une i n- demnité à t itre de dépens de 3'000 francs (TVA c omprise) à charge de l'autorité de première instance . C-426/2012, C-452/2012 Page 19 Il n'est pas alloué de dépens aux recourants 2 et 3. 5. Le recours en matière de droit public au Tribunal fédéral à l'encontre des décisions en matière d'assurance-maladie, qui ont été rendues par le Tr i- bunal administratif fédéral sur la base de l'art. 33 let. i LTAF en relation avec l'art. 53 al. 1 LAMal, est, conformément à l'art. 83 let. r de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF, RS 173.110), irrecevable. Pa r- tant, le présent jugement est définitif. (dispositif à la page suivante) C-426/2012, C-452/2012 Page 20 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1. Le recours de B._______ et C._______ (C-452/2012) est irrecevable. 2. Dans la cause C -452/2012, les frais de procédure sont mis à la charge des recourants à hauteur de 1'000 francs et il ne leur est pas alloué de dépens. Le solde de l'avance de frais déjà versée de 3'000 francs leur se- ra restitué sur le compte bancaire qu'ils auront désigné, une fois le pr é- sent arrêt entré en force. 3. Le recours de la Clinique A._______ SA est admis et le chiffre 3 de la dé- cision du 14 décembre 2011 est annulé. La cause C-426/2012 est ren- voyée à l'autorité de première instance afin qu'elle procède dans le sens des considérants. 4. Dans la cause C -426/2012, i l n'est pas perçu de frais de procédure . L'avance de frais de 4'000 francs déjà versée par la Clinique A._______SA lui sera restituée sur le compte qu'elle aura indiqué une fois le présent arrêt entré en force. 5. Une indemnité de dépens de 3'000 francs (TVA comprise) lui est allouée à la charge de l'autorité de première instance. 6. Le présent arrêt est adressé : – à la recourante 1, représentée par Me Ducor (acte judiciaire) – aux recourants 2 et 3, représentés par Me de Werra (actes judiciaire) – à l'autorité de première instance (acte judiciaire) – à l'Office de la santé publique Le président du collège : La greffière : Francesco Parrino Valérie Humbert Expédition :