Loi fédérale du 4 octobre 1985 sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre (LCPR) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1987-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1985-10-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="704"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 4 d'october 1985 davart vias e sendas da viandar (LVS)" shortForm="LVS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 4 ottobre 1985 sui percorsi pedonali e i sentieri (LPS)" shortForm="LPS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 4 octobre 1985 sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre (LCPR)" shortForm="LCPR"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 4. Oktober 1985 über Fuss- und Wanderwege (FWG)" shortForm="FWG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101/fr"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1987-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1985-10-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1987-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1985-10-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>704 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale <br/>sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre</docTitle></p><p>(LCPR)</p><p>du 4 octobre 1985 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2023)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu les art. 75<i>a</i>, al. 3, et 88 de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2022 sur les voies cyclables, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></p><p>vu le message du Conseil fédéral du 26 septembre 1983<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/4_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> IV 1</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>But et définitions</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2022 sur les voies cyclables, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La présente loi règle:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les principes que les cantons et les communes doivent respecter en matière de planification, d’aménagement et d’entretien des réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le soutien que la Confédération apporte aux cantons et aux communes en matière de planification, d’aménagement et d’entretien des réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre et en matière d’information du public sur ces réseaux;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les tâches de la Confédération dans le domaine des réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Réseaux de chemins pour piétons</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Les réseaux de chemins pour piétons se trouvent en règle générale à l’intérieur des agglomérations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Ils comprennent les chemins pour piétons, les zones piétonnes, les zones de rencontre et les autres infrastructures du même type, judicieusement raccordés. Les trottoirs et les passages pour piétons peuvent servir de jonction.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2022 sur les voies cyclables, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Les chemins pour piétons desservent et relient notamment les zones résidentielles, les lieux de travail, les jardins d’enfants et les écoles, les arrêts des transports publics, les établissements publics, les lieux de détente et les centres d’achat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Réseaux de chemins de randonnée pédestre</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les réseaux de chemins de randonnée pédestre, destinés surtout au délassement, se trouvent en règle générale en dehors des agglomérations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Ils comprennent des chemins de randonnée pédestre judicieusement raccordés. D’autres chemins, en particulier des tronçons de chemins pour piétons et des routes peu fréquentées, peuvent servir de jonction. Dans la mesure du possible, ils incluront des tronçons de chemins historiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Les chemins de randonnée pédestre desservent notamment les zones propices à la détente, les sites (points de vue, rives, etc.), les monuments, les arrêts des transports publics ainsi que les installations touristiques.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Établissement des plans, aménagement et conservation</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Établissement des plans</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Les cantons veillent à:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>établir des plans des réseaux, existants ou en projet, de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>réviser périodiquement ces plans et au besoin à les remanier.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Ils fixent les effets juridiques des plans et en règlent la procédure d’établissement et de modification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes, organisations et services fédéraux intéressés doivent participer à l’établissement des plans.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Coordination</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Les cantons coordonnent leurs réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre avec ceux des cantons voisins ainsi qu’avec celles des activités des cantons et de la Confédération qui ont des effets sur l’organisation du territoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Aménagement et conservation</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Les cantons:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pourvoient à l’aménagement, à l’entretien et à la signalisation des chemins pour piétons et des chemins de randonnée pédestre;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>assurent une circulation libre et si possible sans danger sur ces chemins;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>prennent les mesures juridiques propres à assurer l’accès au public.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Dans l’accomplissement de leurs autres tâches, ils tiennent compte des chemins pour piétons et des chemins de randonnée pédestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Remplacement</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Si les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre figurant dans les plans doivent être supprimés en tout ou en partie, il faut pourvoir à un remplacement convenable par des chemins existants ou à créer, en tenant compte des conditions locales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre doivent notamment être remplacés:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>s’ils ne sont plus accessibles au public;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>s’ils ont été excavés, remblayés ou coupés d’une autre manière;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>si des tronçons importants font l’objet d’une circulation intense ou s’ils sont ouverts à la circulation des véhicules;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>si des tronçons importants sont revêtus de matériaux impropres à la marche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons règlent, sur leur territoire, la procédure relative à la suppression des chemins et décident à qui il incombe d’en assurer le remplacement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8 </b></num><heading>Collaboration d’organisations privées spécialisées</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Pour l’établissement des plans, l’aménagement et la conservation des réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre, la Confédération et les cantons font appel à des organisations privées vouées au développement de ces réseaux (organisations privées spécialisées).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent confier certaines tâches à ces organisations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Autres intérêts à prendre en considération</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La Confédération et les cantons prennent également en considération les intérêts de l’agriculture, de l’économie forestière, de la protection de la nature et du paysage ainsi que de la défense nationale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2022 sur les voies cyclables, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mise à disposition de géodonnées de base</heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons mettent à la disposition de la Confédération les géodonnées de base actualisées concernant leurs réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le service spécialisé de la Confédération responsable des chemins pour piétons et des chemins de randonnée pédestre peut édicter des prescriptions relatives aux exigences qualitatives et techniques auxquelles ces géodonnées de base doivent répondre.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Tâches spéciales de la Confédération</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Dans les domaines relevant de sa compétence</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Dans l’accomplissement de leurs tâches, les services fédéraux s’efforcent de ménager les réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre figurant dans les plans selon l’art. 4, ou veillent à les remplacer de manière appropriée. À ces fins:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ils projettent et construisent en conséquence leurs propres bâtiments et installations;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ils subordonnent à des conditions et charges l’octroi d’autorisations et de concessions, ou refusent d’en délivrer;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ils subordonnent l’allocation de subventions à des conditions ou refusent de les accorder.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Lors de la réalisation d’un ouvrage, les coûts supplémentaires résultant de la prise en considération ou du remplacement de chemins pour piétons ou de chemins de randonnée pédestre, ou de tronçons de ceux-ci, sont imputés sur le crédit affecté à cet ouvrage ou pris en charge au même taux de subvention que les autres dépenses afférentes à l’ouvrage en question.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Conseils aux cantons</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>La Confédération peut, par des conseils techniques et de la documentation, aider les cantons à établir des plans de réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre, ainsi qu’à aménager, conserver et remplacer ces chemins.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2022 sur les voies cyclables, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Information du public</heading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_a/para_1/listintro"> La Confédération informe le public:</listIntroduction><item eId="art_11_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sur l’importance des réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre pour les déplacements des personnes, les loisirs et le tourisme;</p></item><item eId="art_11_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sur les connaissances fondamentales en matière de planification, d’aménagement et d’entretien des réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut soutenir les cantons et les tiers lorsqu’ils informent le public sur les sujets visés à l’al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_3"><num>3</num><content><p> Elle publie des géodonnées de base harmonisées sur la qualité et la disponibilité des réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_4"><num>4</num><content><p> L’Office fédéral de topographie représente les réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre dans les modèles du territoire et les cartes nationales à l’aide des géodonnées de base de la mensuration nationale topographique et cartographique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2022 sur les voies cyclables, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Collaboration avec des organisations privées spécialisées</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> La Confédération peut faire appel à des organisations privées spécialisées qui sont actives au niveau national dans le domaine des chemins pour piétons et des chemins de randonnée pédestre pour l’accomplissement des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>conseiller les cantons, les communes et les tiers;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>fournir des bases décisionnelles pour les cantons, les communes et les tiers;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>informer le public.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut allouer des aides financières à des organisations privées spécialisées pour les tâches visées à l’al. 1. Elle conclut à cette fin des contrats de droit public avec elles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro"> Les organisations privées spécialisées qui remplissent les conditions suivantes ont droit aux aides:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>elles sont actives au niveau national dans le domaine des chemins pour piétons et des chemins de randonnée pédestre;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>elles poursuivent, conformément à leurs statuts, un but non lucratif dans le domaine des chemins pour piétons et des chemins de randonnée pédestre depuis au moins 3 ans; si elles exercent des activités à but lucratif, celles-ci doivent servir le but non lucratif.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Organisation et protection juridique</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Services techniques</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Les cantons désignent ceux de leurs services qui s’occupent des chemins pour piétons et des chemins de randonnée pédestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Qualité pour recourir</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Ont également qualité pour recourir dans les procédures fédérales et cantonales, indépendamment des autres dispositions en la matière:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les communes, lorsque leur territoire est en cause;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les organisations spécialisées d’importance nationale, reconnues par le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication<authorialNote><p> La désignation de l’unité administrative a été adaptée selon l’art. 4<i>a</i> de l’O du 15 juin 1998 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1526_1526_1526" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1998</b> 1526</ref>).</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Voir l’O du DETEC du 16 avr. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1702_1702_1702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>704.5</b></ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons peuvent également recourir contre des décisions des autorités fédérales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque la procédure comporte un droit de recours au sens du al. 1, l’autorité communique sa décision aux communes et aux organisations spécialisées par écrit ou par une publication dans la Feuille fédérale ou dans l’organe officiel du canton. Les communes et les organisations qui n’ont pas formé de recours ne peuvent plus intervenir comme partie dans la suite de la procédure que si la décision est modifiée en faveur d’une autre partie et qu’elle leur porte atteinte.<authorialNote><p> Introduit par le ch. II 2 de la LF du 24 mars 1995, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/214_214_214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 214 </ref>224; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1121_1137_897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> III 1137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque le droit fédéral ou cantonal prévoit une procédure d’opposition antérieure à la prise de décision, les communes et les organisations n’ont qualité pour recourir que si elles sont intervenues dans la procédure d’opposition à titre de partie. Dans ce cas, la demande doit être publiée conformément aux règles énoncées à l’al. 3.<authorialNote><p> Introduit par le ch. II 2 de la LF du 24 mars 1995, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/214_214_214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 214 </ref>224; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1121_1137_897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> III 1137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> L’al. 3 n’est pas applicable lorsque la décision sur le projet est rendue dans la procédure prévue par la loi fédérale du 20 juin 1930 sur l’expropriation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/689_701_723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>711</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. II 2 de la LF du 24 mars 1995, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/214_214_214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 214 </ref>224; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1121_1137_897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> III 1137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Délai d’établissement des plans</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons veillent à ce que les plans au sens de l’art. 4, al. 1, soient établis dans les trois ans qui suivent l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral peut exceptionnellement prolonger ce délai pour certaines régions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16 </b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Les gouvernements cantonaux désignent les réseaux de chemins pour piétons et de chemins de randonnée pédestre auxquels la présente loi doit être appliquée jusqu’à la date d’entrée en vigueur des plans au sens de l’art. 4, al. 1. Leur décision a force obligatoire pour toutes les autorités de la Confédération et des cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Les gouvernements cantonaux peuvent prendre d’autres mesures provisoires, aussi longtemps que le droit cantonal ne désigne pas d’autres autorités compétentes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date d’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> janvier 1987<authorialNote><p> ACF du 26 nov. 1986 (RO <b>1986</b> 2510)</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>