{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-115-Ib-131_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=360&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IB-131%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "6e4c245345517e31f5e66ea5c933b253"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ib 131"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1989 BGE 115 Ib 131"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1989 BGE 115 Ib 131"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1989 BGE 115 Ib 131"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>PTT-Richtstrahlantenne H\u00f6hronen; Kognition des Bundesgerichts bei der W\u00fcrdigung von Fragen des technischen Ermessens; Art. 24 RPG und Art. 26 FPolV, Art. 6 NHG. 1. Fragen des technischen Ermessens pr\u00fcft das Bundesgericht zur\u00fcckhaltend, um den fachtechnischen Sachverstand der zust\u00e4ndigen Verwaltungsinstanz zu respektieren (E. 3). 2. Erteilung der Ausnahmebewilligung nach Art. 24 RPG (E. 4 und 5). a) Die PTT-Betriebe sind auf den Standort H\u00f6hronen angewiesen, um das bestehende Richtstrahlnetz zu erg\u00e4nzen und damit den erheblichen und noch zunehmenden Bedarf an Fernmeldeleistungen auftragsgem\u00e4ss sicherstellen zu k\u00f6nnen (s. Art. 36 und 55bis BV). Die Standortgebundenheit nach Art. 24 Abs. 1 lit. a RPG ist daher zu bejahen (E. 5a-g). b) Interessenabw\u00e4gung, Art. 24 Abs. 1 lit. b RPG. An der Erf\u00fcllung des Leistungsauftrages der PTT-Betriebe besteht ein Interesse von nationaler Bedeutung im Sinne von Art. 6 Abs. 2 NHG, das dem Schutz des heimatlichen Landschafts- und Ortsbildes (Art. 24sexies Abs. 2 BV) gleichzustellen ist. Deshalb und weil eine andere bauliche L\u00f6sung nicht in Betracht kommt, darf f\u00fcr den Bau der Anlage von der ungeschm\u00e4lerten Erhaltung des BLN-Schutzobjektes H\u00f6hronen abgewichen werden, wobei aber auf gr\u00f6sstm\u00f6gliche Schonung zu achten ist (E. 5h). 3. Erf\u00fcllt sind auch die Voraussetzungen gem\u00e4ss Art. 26 FPolV f\u00fcr die Bewilligung der f\u00fcr die Antenne erforderlichen Rodung. Der f\u00fcr die Erstellung des Werkes n\u00f6tige Weg erleichtert die Waldbewirtschaftung, weshalb er als Waldstrasse anerkannt werden kann (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Antenne PTT \u00e0 faisceaux dirig\u00e9s du H\u00f6hronen; pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral s'agissant de l'appr\u00e9ciation de questions techniques; art. 24 LAT et 26 OFor, art. 6 LPN. 1. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral examine avec retenue les questions qui rel\u00e8vent de l'appr\u00e9ciation technique, cela par \u00e9gard aux connaissances sp\u00e9cifiques de l'autorit\u00e9 administrative comp\u00e9tente (consid. 3). 2. Octroi d'une autorisation exceptionnelle selon l'art. 24 LAT (consid. 4 et 5). a) L'endroit du H\u00f6hronen s'impose \u00e0 l'entreprise des PTT pour lui permettre de compl\u00e9ter le r\u00e9seau \u00e0 faisceaux dirig\u00e9s existant et de faire face, conform\u00e9ment \u00e0 son mandat (cf. art. 36 et 55bis Cst.), au besoin important et sans cesse croissant en mati\u00e8re de t\u00e9l\u00e9communications. Il faut donc admettre que l'installation de l'antenne en question est impos\u00e9e par sa destination au sens de l'art. 24 al. 1 let. a LAT (consid. 5a-g). b) Pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats selon l'art. 24 al. 1 let. b LAT. L'accomplissement du mandat de prestations de l'entreprise des PTT r\u00e9pond \u00e0 un int\u00e9r\u00eat d'importance nationale au sens de l'art. 6 al. 2 LPN, int\u00e9r\u00eat qui est \u00e0 mettre sur le m\u00eame pied que celui de la protection de l'aspect caract\u00e9ristique du paysage et des localit\u00e9s du pays (art. 24sexies al. 2 Cst.). Pour ce motif, et parce qu'une autre solution n'est pas envisageable du point de vue technique, il est possible de d\u00e9roger, pour l'installation en cause, \u00e0 l'obligation de maintenir intact le site - inscrit a l'inventaire IFP - du H\u00f6hronen; on veillera cependant \u00e0 limiter au maximum les atteintes port\u00e9es \u00e0 ce site (consid. 5h). 3. Les conditions fix\u00e9es par l'art. 26 OFor pour autoriser le d\u00e9frichement n\u00e9cessaire \u00e0 l'antenne sont \u00e9galement remplies. La route indispensable aux travaux d'installation de cet ouvrage facilitera l'exploitation de la for\u00eat, raison pour laquelle il convient de lui reconna\u00eetre la qualit\u00e9 de route foresti\u00e8re (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Antenna PTT a fasci direttivi del H\u00f6hronen; potere d'esame del Tribunale federale ove si tratti di apprezzare questioni tecniche; art. 24 LPT, art. 26 OVPF e art. 6 LPN. 1. Il Tribunale federale esamina con riserbo le questioni che dipendono dall'apprezzamento tecnico, e ci\u00f2 per rispettare le conoscenze specifiche dell'autorit\u00e0 amministrativa competente (consid. 3). 2. Rilascio di un'autorizzazione eccezionale ai sensi dell'art. 24 LPT (consid. 4 e 5). a) L'ubicazione sul H\u00f6hronen s'impone all'Azienda delle PTT per consentirle di completare la rete di fasci direttivi esistente e far fronte, conformemente al mandato conferitole (cfr. art. 36 e 55bis Cost.), al bisogno importante e sempre crescente in materia di telecomunicazioni. \u00c8 quindi dato il presupposto dell'ubicazione vincolata richiesto dall'art. 24 cpv. 1 lett. a LPT (consid. 5a-g). b) Ponderazione degli interessi secondo l'art. 24 cpv. 1 lett. b LPT. L'adempimento del mandato conferito alle PTT in materia di telecomunicazioni corrisponde a un interesse d'importanza nazionale ai sensi dell'art. 6 cpv. 2 LPN, interesse che va ritenuto equivalente a quello alla protezione delle caratteristiche del paesaggio e dei siti (art. 64sexies cpv. 2 Cost.). Per questo motivo e poich\u00e9 un'altra soluzione non entra in considerazione sotto il profilo tecnico, \u00e8 consentito derogare, per l'impianto di cui trattasi, all'obbligo di mantenere intatto il sito - iscritto nell'inventario IFP - del H\u00f6hronen; dovr\u00e0 nondimeno essere provveduto a limitare al massimo il pregiudizio apportato a tale sito (consid. 5h). 3. Sono pure adempiute le condizioni poste dall'art. 26 OVPF perch\u00e9 sia autorizzato il dissodamento necessario per l'antenna. La strada indispensabile per l'installazione dell'opera agevoler\u00e0 lo sfruttamento del bosco, ragione per cui dovr\u00e0 essere qualificata come strada forestale (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:36:42", "Checksum": "d81119e1049849bbaa172b12870b99b0"}