{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-12-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-136-III-142_2009-12-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=18&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-142%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "921a1dcc2f1a554ed4fa847a4fd6031e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 III 142", "4A_394/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 04.12.2009 BGE 136 III 142 (4A_394/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 04.12.2009 BGE 136 III 142 (4A_394/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 04.12.2009 BGE 136 III 142 (4A_394/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vollstreckung eines wegen Formmangels nichtigen Schenkungsversprechens. Unterscheidung zwischen einem Schenkungsversprechen und einer Handschenkung (E. 3.3). Ein wegen Formmangels nichtiges Schenkungsversprechen, das durch eine Verm\u00f6gens\u00fcbertragung erf\u00fcllt wurde, ist gem\u00e4ss Art. 243 Abs. 3 OR als g\u00fcltige Schenkung von Hand zu Hand zu beurteilen (E. 3.3 und 3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ex\u00e9cution d'une promesse de donner nulle pour vice de forme. Diff\u00e9rence entre la promesse de donner et la donation manuelle (consid. 3.3). Une promesse de donner nulle pour vice de forme ex\u00e9cut\u00e9e par un transfert de bien d'un patrimoine \u00e0 l'autre est consid\u00e9r\u00e9e, en vertu de l'art. 243 al. 3 CO, comme une donation manuelle valable (consid. 3.3 et 3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esecuzione di una promessa di donazione nulla per vizio di forma. Distinzione fra promessa di vendita e donazione manuale (consid. 3.3). Una promessa di donazione nulla per vizio di forma eseguita mediante il trasferimento di beni da un patrimonio all'altro \u00e8 considerata una donazione manuale valida, in virt\u00f9 dell'art. 243 cpv. 3 CO (consid. 3.3 e 3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:32:49", "Checksum": "0bcd3faf9bd372f0ec4c7e8cc1efac0b"}