{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-113-IV-104_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=81&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IV-104%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "836f8a20e4faf85f75e4e7d49fbfdac2"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 IV 104"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1987 BGE 113 IV 104"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1987 BGE 113 IV 104"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1987 BGE 113 IV 104"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18, 107 BStP; Tragweite der Delegationsverf\u00fcgung. Der Kanton, an den eine der Bundesstrafgerichtsbarkeit unterliegende Strafsache delegiert wird, ist auch zur Verfolgung und Beurteilung von nachtr\u00e4glich entdeckten, zum delegierten Tatkomplex geh\u00f6renden gleichartigen Straftaten kompetent, die der Angeschuldigte ausserhalb des in der Delegationsverf\u00fcgung genannten Tatzeitraums, jedoch vor deren Erlass begangen hat (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18, 107 PPF; port\u00e9e de l'ordonnance de d\u00e9l\u00e9gation de juridiction. Le canton auquel sont d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s l'instruction et le jugement d'actes relevant des juridictions f\u00e9d\u00e9rales est \u00e9galement comp\u00e9tent pour conna\u00eetre d'actes analogues d\u00e9couverts apr\u00e8s coup, appartenant au m\u00eame complexe d'infractions, commis par l'accus\u00e9 en dehors de la p\u00e9riode indiqu\u00e9e dans l'ordonnance de d\u00e9l\u00e9gation, mais avant que celle-ci ait \u00e9t\u00e9 rendue (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18, 107 PP; portata della decisione di delega di giurisdizione. Il Cantone a cui sono delegati l'istruzione e il giudizio di atti di competenza della Corte penale federale \u00e8 pure competente per atti analoghi, scoperti successivamente, che appartengono allo stesso complesso di reati e che sono stati commessi dall'imputato al di fuori del periodo indicato nella decisione di delega, ma prima che quest'ultima sia stata emanata (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:34:30", "Checksum": "d349bfa694cc31bb0278ea580602096b"}