Dichiarazione del 2/11 maggio 1890 tra la Svizzera e l'Italia per la reciproca riaccettazione dei cittadini ed attinenti di ciascuno degli Stati contraenti in caso di espulsione dei medesimi dal territorio dell'altra Parte <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601"/><FRBRdate date="1890-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1890-05-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1890-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.142.114.541.4"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Déclaration des 2/11 mai 1890 entre la Confédération suisse et l'Italie pour le rapatriement des citoyens et sujets de chacun des Etats contractants, expulsés du territoire de l'autre partie" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Dichiarazione del 2/11 maggio 1890 tra la Svizzera e l'Italia per la reciproca riaccettazione dei cittadini ed attinenti di ciascuno degli Stati contraenti in caso di espulsione dei medesimi dal territorio dell'altra Parte" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Erklärung vom 2./11. Mai 1890 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Wiederaufnahme der Bürger und Angehörigen eines jeden der Vertragsstaaten im Falle ihrer Ausweisung aus dem Gebiete des andern Teiles" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/it"/><FRBRdate date="1890-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1890-05-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1890-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/it/xml"/><FRBRdate date="1890-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1890-05-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1890-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.142.114.541.4 </docNumber></p><p> CS <b>11</b> 671</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente  Raccolta.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Dichiarazione<br/>tra la Svizzera e l’Italia<br/>per la reciproca riaccettazione dei cittadini<br/>ed attinenti di ciascuno degli Stati contraenti<br/>in caso di espulsione dei medesimi dal territorio dell’altra Parte<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Vedi anche gli art. 5 e segg. della conv. del 16 feb. 1881 tra la Svizzera e l’Italia pel servizio di polizia nelle stazioni internazionali della ferrovia dei Gottardo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/5/577_522_779" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.742.140.13</b></ref>), la rispettiva dichiarazione dell’11 nov. 1884/12 gen. 1885 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/8/65_63_65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.742.140.131</b></ref>) e gli art. 3 e segg. della conv. del 18 gen. 1906 che regola il servizio di polizia nella stazione internazionale di Domodossola (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/22/203_217_209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.742.140.26</b></ref>).</p></authorialNote></inline></docTitle></p><p>Data il 2/11 maggio 1890<br/>Entrata in vigore il 1° giugno 1890</p><p> (Stato 1° giugno 1890)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale della Confederazione Svizzera<br/>e<br/>il Governo di Sua Maestà il Re d’Italia,</p><p>desiderando regolare di comune accordo la riaccettazione degli attinenti e cittadini di ciascuno degli Stati contraenti che vengono espulsi dal territorio dell’altra parte, </p><p>sono convenuti di quanto segue:</p><p>Ciascuna delle Parti contraenti si obbliga a riaccettare sul suo territorio, alla domanda dell’altra Parte, i suoi attinenti e cittadini, quand’anche, secondo le leggi vigenti nei paesi rispettivi, avessero perduto la loro nazionalità, ritenuto che non siano divenuti cittadini od attinenti dell’altro Stato in virtù delle leggi di quest’ultimo.</p></preamble><body><signature><p><i>In fede di che,</i> la presente dichiarazione è stata firmata dal Presidente della Confederazione e dal luogotenente del Cancelliere federale e munita dei sigillo del Consiglio federale, per venire scambiata contro una dichiarazione analoga del Governo di Sua Maestà il Re d’Italia.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Così fatto a Berna il 2 maggio 1890</p><p>L. Ruchonnet<br/>Schatzmann</p></td><td><p>Così fatto a Roma l’11 maggio 1890</p><p>Crispi</p></td></tr></table></signature></body></act></akomaNtoso>