{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-218_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=249&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-218%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "d481a6d191ac2adc91b1024b5e556f9f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 V 218"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2007 BGE 133 V 218"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2007 BGE 133 V 218"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2007 BGE 133 V 218"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 Abs. 1 und 2 lit. a Ziff. 3 und Art. 38 KVG; Art. 46 und 49 KVV: Leistungsanspruch. Ein Anspruch auf \u00dcbernahme der Kosten von durch eine Pflegefachkraft erbrachten Leistungen besteht nur, wenn jene selbst\u00e4ndig und auf eigene Rechnung oder im Angestelltenverh\u00e4ltnis mit einem Leistungserbringer praktiziert, der zur T\u00e4tigkeit zu Lasten der obligatorischen Krankenpflegeversicherung zugelassen ist (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 al. 1 et 2 let. a ch. 3 et art. 38 LAMal; art. 46 et 49 OAMal: Droit aux prestations. L'assur\u00e9 n'a aucun droit au remboursement des prestations dispens\u00e9es par une infirmi\u00e8re ou un infirmier qui n'exerce pas \u00e0 titre ind\u00e9pendant et \u00e0 son compte ou au service d'un fournisseur de prestations lui-m\u00eame admis \u00e0 pratiquer \u00e0 la charge de l'assurance obligatoire des soins (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 cpv. 1 e 2 lett. a n. 3 e art. 38 LAMal; art. 46 e 49 OAMal: Diritto alle prestazioni. L'assicurato non ha alcun diritto al rimborso delle prestazioni fornite da un'infermiera o da un infermiere che non esercita a titolo indipendente e per conto proprio o comunque al servizio di un fornitore di prestazioni ammesso ad esercitare a carico dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:29:43", "Checksum": "8eda9cf5c038e8da501960a0d4c6c232"}