{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-122-IV-318_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=67&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-318%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "4474e4e22b2adf27cec607f3ffd351eb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 IV 318"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1996 BGE 122 IV 318"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1996 BGE 122 IV 318"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1996 BGE 122 IV 318"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ehrverletzung durch die Presse, Wahrheitsbeweis (Art. 173 Ziff. 2 StGB). Die in der Presse ge\u00e4usserte Behauptung, jemand habe eine bestimmte strafbare Handlung begangen, kann unter Umst\u00e4nden als wahr bewiesen werden durch ein im Zeitpunkt der \u00c4usserung gef\u00e4lltes Strafurteil, das infolge Anfechtung mit einem zwar unvollkommenen, aber ordentlichen Rechtsmittel nicht rechtskr\u00e4ftig ist (E. 4a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Atteinte \u00e0 l'honneur par la voie de la presse, preuve de la v\u00e9rit\u00e9 (art. 173 ch. 2 CP). L'affirmation parue dans la presse, selon laquelle quelqu'un aurait commis une infraction, peut, selon le cas, faire l'objet de la preuve de la v\u00e9rit\u00e9 par le moyen d'un jugement p\u00e9nal tomb\u00e9 au moment de l'all\u00e9gation en cause, mais qui n'est pas entr\u00e9 en force de chose jug\u00e9e en raison d'un recours, ordinaire certes, mais dont l'effet est incompl\u00e8tement d\u00e9volutif (consid. 4a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Offesa all'onore per mezzo della stampa, prova della verit\u00e0 (art. 173 n. 2 CP). La veridicit\u00e0 dell'affermazione apparsa nella stampa, secondo cui qualcuno avrebbe commesso un'infrazione, pu\u00f2 essere eventualmente provata mediante un giudizio penale pronunciato contemporaneamente a tale affermazione, ma che non \u00e8 ancora passato in giudicato a causa di un ricorso, incompleto ma ordinario, inoltrato contro di esso (consid. 4a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:52:04", "Checksum": "dbd9592350d176fe8dc07bc08e68b510"}