{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-84-II-497_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=35&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-II-497%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "46c54b192c28c12506097d7f91f4c0ef"}, "Num": ["BGE 84 II 497"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 84 II 497"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 84 II 497"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 84 II 497"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung der Ehe; \u00f6rtliche Zust\u00e4ndigkeit. F\u00fcr die Klage, mit der ein Ehegatte die Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung der Ehe verlangt, ist der Richter am Wohnsitz dieses Ehegatten zust\u00e4ndig, selbst wenn anderw\u00e4rts bereits eine Klage des andern Ehegatten auf Scheidung oder Trennung der Ehe h\u00e4ngig ist; in einem solchen Falle besteht (anders als wenn beide Ehegatten die Scheidung oder Trennung verlangen) kein Gerichtsstand des Sachzusammenhangs (Art. 136, 144 ZGB)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Nullit\u00e9 de mariage; comp\u00e9tence territoriale. Le for de l'action en nullit\u00e9 de mariage est le domicile de l'\u00e9poux demandeur, m\u00eame si le conjoint a d\u00e9j\u00e0 introduit ailleurs une demande en divorce ou en s\u00e9paration; il n'y a pas, dans un tel cas, un for de la connexit\u00e9 comme lorsque deux conjoints demandent le divorce ou la s\u00e9paration (art. 136, 144 CC)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Nullit\u00e0 del matrimonio; competenza territoriale. Il foro dell'azione per nullit\u00e0 del matrimonio \u00e8 il domicilio del coniuge attore, anche se l'altro coniuge ha gi\u00e0 presentato altrove una istanza di divorzio o di separazione; in tal caso non vi \u00e8 un foro della connessione a differenza di quel che \u00e8 ammesso quando i due coniugi chiedono il divorzio o la separazione (art. 136, 144 CC)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:19:16", "Checksum": "6017c27d871b700ceaa9f3c5c2a8843a"}