{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1961-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-87-I-459_1961.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=73&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-I-459%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "921e47227c9a6a06af0650994e21ebd3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 87 I 459"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1961 BGE 87 I 459"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1961 BGE 87 I 459"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1961 BGE 87 I 459"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wehrsteuer: 1. Voraussetzungen der Veranlagung nach Ermessen (Erw. 1). 2. Pflichten der Steuerbeh\u00f6rden bei der Ermessenstaxation. Die Beh\u00f6rde hat von Amtes wegen die Steuerfaktoren festzustellen; mindestens muss sie sich auf schl\u00fcssige Indizien st\u00fctzen k\u00f6nnen (Erw. 2, 4). 3. Das Ermessen der Steuerbeh\u00f6rde ist nicht frei; sie hat auch in Ermessensf\u00e4llen die einzige dem Gesetz entsprechende L\u00f6sung zu treffen. Die Rekurskommission ist nicht auf die Pr\u00fcfung beschr\u00e4nkt, ob die Veranlagungsbeh\u00f6rde ihr Ermessen \u00fcberschritten habe; sie hat ihr eigenes Ermessen walten zu lassen (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t pour la d\u00e9fense nationale: 1. Conditions qui justifient la taxation d'office (consid. 1). 2. Devoirs des autorit\u00e9s fiscales dans la proc\u00e9dure de taxation d'office. L'administration est tenue d'\u00e9tablir d'office l'existence des \u00e9l\u00e9ments imposables; elle doit tout au moins se fonder sur des indices concluants (consid. 2 et 4). 3. L'autorit\u00e9 de taxation n'est pas libre dans son appr\u00e9ciation, elle ne peut l'exercer que dans la recherche de l'unique solutionconforme \u00e0 la loi. La Commission de recours ne doit pas se borner \u00e0 examiner si l'appr\u00e9ciation de l'autorit\u00e9 de taxation est abusive; elle doit lui substituer la sienne propre (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta difesa nazionale: 1. Presupposti per procedere alla tassazione d'ufficio (consid. 1). 2. Doveri delle autorit\u00e0 fiscali nel procedere alla tassazione d'ufficio. L'amministrazione flscale \u00e8 tenuta ad accertare d'ufficio l'esistenza degli elementi imponibili o, per lo meno, a stabilire indizi concludenti (consid. 2 et 4). 3. Il potere di apprezzamento dell'autorit\u00e0 fiscale non \u00e8 libero, e pu\u00f2 essere esercitato solo nella ricerca dell'unica soluzione conforme alla legge. La commissione di ricorso non deve soltanto stabilire se l'autorit\u00e0 di tassazione ha ecceduto nell'esercizio del potere di apprezzamento, ma deve sostituire il suo apprezzamento a quello dell'autorit\u00e0 di tassazione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:25:46", "Checksum": "c5073a8f895571c8c211525719f48a20"}