{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-122-II-148_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=165&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-148%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "5ebeb98d8c230bcc923372e1aa9819d6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 II 148"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1996 BGE 122 II 148"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1996 BGE 122 II 148"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1996 BGE 122 II 148"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13b Abs. 1 lit. c, Art. 13c Abs. 5 lit. a ANAG und Art. 2 der Schlussbestimmungen des Bundesgesetzes \u00fcber Zwangsmassnahmen im Ausl\u00e4nderrecht; Untertauchensgefahr, Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit der Ausschaffungshaft bei h\u00e4ngigem Verfahren \u00fcber die Aufenthaltsberechtigung (Art. 7 ANAG). Wesentliche tats\u00e4chliche Vorkommnisse nach dem Inkrafttreten der Zwangsmassnahmen im Ausl\u00e4nderrecht d\u00fcrfen bei der Prognose \u00fcber die Untertauchensgefahr im Licht des fr\u00fcheren Verhaltens bewertet werden (E. 2). F\u00fcr die Anordnung der Ausschaffungshaft gen\u00fcgt nach Art. 13b Abs. 1 ANAG ein erstinstanzlicher, nicht notwendigerweise auch rechtskr\u00e4ftiger Weg- oder Ausweisungsentscheid. Mit dem Vollzug der Wegweisung muss aber in absehbarer Zeit zu rechnen sein, ansonsten die Haft unverh\u00e4ltnism\u00e4ssig ist. Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit vorliegend mit Blick auf den Stand des Verfahrens betreffend die Aufenthaltsberechtigung des mit einer Schweizerin verheirateten Ausl\u00e4nders verneint (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13b al. 1 let. c, art. 13c al. 5 let. a LSEE et art. 2 des Dispositions finales de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les mesures de contrainte en mati\u00e8re de droit des \u00e9trangers; danger de fuite, proportionnalit\u00e9 de la d\u00e9tention en vue du refoulement lorsqu'une proc\u00e9dure d'autorisation de s\u00e9jour (art. 7 LSEE) est pendante. Les faits importants qui se sont produits apr\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les mesures de contrainte en mati\u00e8re de droit des \u00e9trangers peuvent \u00eatre appr\u00e9ci\u00e9s \u00e0 la lumi\u00e8re du comportement ant\u00e9rieur de l'int\u00e9ress\u00e9 au moment d'\u00e9tablir un pronostic sur le danger de fuite (consid. 2). Pour la mise en d\u00e9tention en vue de refoulement, l'existence d'une d\u00e9cision de renvoi ou d'expulsion de premi\u00e8re instance est, selon l'art. 13b al. 1 LSEE, suffisante; il n'est pas n\u00e9cessaire qu'une telle d\u00e9cision soit \u00e9galement entr\u00e9e en force. Le renvoi doit toutefois pouvoir \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9 dans un avenir proche, sinon la d\u00e9tention appara\u00eet disproportionn\u00e9e. Proportionnalit\u00e9 de la d\u00e9tention ni\u00e9e en l'esp\u00e8ce, vu l'\u00e9tat de la proc\u00e9dure concernant l'autorisation de s\u00e9jour de l'\u00e9tranger mari\u00e9 avec une Suissesse (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13b cpv. 1 lett. c, art. 13c cpv. 5 lett. a LDDS e art. 2 delle disposizioni finali della legge federale concernente misure coercitive in materia di diritto degli stranieri; pericolo di fuga; proporzionalit\u00e0 della carcerazione in vista di sfratto quando una procedura d'autorizzazione di dimora \u00e8 pendente (art. 7 LDDS). Fatti rilevanti verificatisi dopo l'entrata in vigore della legge federale concernente misure coercitive in materia di diritto degli stranieri possono essere valutati alla luce del comportamento precedente dell'interessato, ai fini di formulare una prognosi sul pericolo di fuga (consid. 2). Per la carcerazione in vista di sfratto \u00e8 sufficiente, a norma dell'art. 13b cpv. 1 LDDS, l'esistenza di una decisione di prima istanza d'allontanamento o espulsione; non \u00e8 invece necessario che tale decisione sia cresciuta in giudicato. L'allontanamento deve tuttavia poter essere eseguito in un prossimo futuro, altrimenti la carcerazione si rivela sproporzionata. Proporzionalit\u00e0 della carcerazione negata nel caso specifico, considerato lo stadio della procedura d'autorizzazione di dimora di uno straniero sposato con una cittadina svizzera (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:10:44", "Checksum": "b1c14ea0cb069c5d21675b950595af47"}