{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1955-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-81-II-50_1955.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1955&to_year=1955&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=230&highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-II-50%3Ade&number_of_ranks=270&azaclir=clir", "Checksum": "bb6a7ffdb22812c7538bf4f9d06bdd98"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 81 II 50"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1955 BGE 81 II 50"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1955 BGE 81 II 50"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1955 BGE 81 II 50"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Irrtum. Ob eine Partei sich beim Vertragsschluss im Irrtum befunden habe, ist Tatfrage (Erw. 1). Schadenersatz wegen Nichterf\u00fcllung des Vertrags durch den Ver k\u00e4ufer, Art. 191 OR. Gegenseitiges Verh\u00e4ltnis der verschiedenen Bestimmungen des Art. 191 OR (Erw. 2). Voraussetzungen f\u00fcr die Anwendbarkeit von Abs. 2 (Erw. 3) und Abs. 3 (Erw. 4). Schadensberechnung gem\u00e4ss Art. 191 Abs. 1 und Art. 97 ff. OR; Anwendbarkeit von Art. 42 Abs. 2 OR auch auf den Beweis f\u00fcr das Vorhandensein eines Schadens (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Erreur. Rel\u00e8ve du fait la question de savoir si une partie \u00e9tait dans l'erreur au moment de la conclusion du contrat (consid. 1). Dommages-int\u00e9r\u00eats en cas d'inex\u00e9cution du contrat par le vendeur, art. 191 CO. Rapports entre elles des diff\u00e9rentes dispositions de l'art. 191 CO (consid. 2). Conditions d'application des al. 2 (consid. 3) et 3 (consid. 4). Dommages-int\u00e9r\u00eats calcul\u00e9s selon les art. 191 al. 1 et 97 et suiv. CO; l'art. 42 al. 2 CO s'applique \u00e9galement \u00e0 la preuve de l'existence du dommage (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Errore. Attiene ai fatti la questione se una parte era in errore all'atto della conclusione del contratto (consid. 1). Risarcimento danni per inadempimento del contratto da parte del venditore, art. 191 CO. Rapporti reciproci delle diverse disposizioni dell'art. 191 CO (consid. 2). Presupposti per l'applicabilit\u00e0 del cp. 2 (consid. 3) e del cp. 3 (consid. 4). Calcolo del danno a norma degli art. 191 cp. 1 e 97 sgg. CO; l'art. 42 cp. 2 CO si applica anche alla prova dell'esistenza del danno (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:25:47", "Checksum": "c6ecd3cc7dc91d552c408f26fd579aa2"}