{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-131-III-457_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=175&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-III-457%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "43a35be8c197e368dcb1553b0063756b"}, "Num": ["BGE 131 III 457"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 131 III 457"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 131 III 457"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 131 III 457"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>F\u00fcrsorgerische Freiheitsentziehung; Entlassungsgesuch (Art. 397d ZGB). Die M\u00f6glichkeit, jederzeit ein Entlassungsgesuch zu stellen, ergibt sich aus dem Bundesrecht, weshalb die Verletzung des betreffenden Anspruchs mit Berufung vorzutragen ist. Mit staatsrechtlicher Beschwerde ist hingegen zu r\u00fcgen, der Kanton sei zu Unrecht von einer treuwidrigen Rechtsaus\u00fcbung ausgegangen (E. 1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Privation de libert\u00e9 \u00e0 des fins d'assistance; demande de lib\u00e9ration (art. 397d CC). Comme le droit de d\u00e9poser en tout temps une requ\u00eate de lib\u00e9ration d\u00e9coule du droit f\u00e9d\u00e9ral, sa violation doit \u00eatre soulev\u00e9e par la voie du recours en r\u00e9forme. En revanche, la question de savoir si l'autorit\u00e9 cantonale a consid\u00e9r\u00e9 \u00e0 tort l'exercice de ce droit comme contraire au principe de la bonne foi doit \u00eatre soulev\u00e9e par la voie du recours de droit public (consid. 1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Privazione della libert\u00e0 a scopo d'assistenza; domanda di rilascio (art. 397d CC). Atteso che il diritto di depositare in qualsiasi momento una domanda di rilascio sgorga dal diritto federale, la sua violazione dev'essere fatta valere con un ricorso per riforma. Per contro, la censura rivolta all'autorit\u00e0 cantonale di avere a torto ritenuto che tale diritto sia stato esercitato in mala fede deve essere formulata in un ricorso di diritto pubblico (consid. 1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:28:15", "Checksum": "20c2913d8de22ed0d6c91dca7e778154"}