{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2022-06-28", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2021-75_2022-06-28.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20220628_BB_2021_75.pdf", "Checksum": "16def0a749bd5d70f28dcd99579c0929"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2021.75"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 28.06.2022 BB.2021.75"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 28.06.2022 BB.2021.75"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 28.06.2022 BB.2021.75"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Extension de l'instruction (art. 311 al. 2 CPP); actes de proc\u00e9dure du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 20 al. 1 let. b en lien avec l'art. 393 al. 1 let. a CPP);;Extension de l'instruction (art. 311 al. 2 CPP); actes de proc\u00e9dure du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 20 al. 1 let. b en lien avec l'art. 393 al. 1 let. a CPP);;Extension de l'instruction (art. 311 al. 2 CPP); actes de proc\u00e9dure du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 20 al. 1 let. b en lien avec l'art. 393 al. 1 let. a CPP);;Extension de l'instruction (art. 311 al. 2 CPP); actes de proc\u00e9dure du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 20 al. 1 let. b en lien avec l'art. 393 al. 1 let. a CPP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:34:16", "Checksum": "9a3779bc7c3a8b7d8a22ea87ecd48b87"}