<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="HTML Tidy, see www.w3.org" name="generator"/> <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="Microsoft Word 10 (filtered)" name="Generator"/> <title></title> </head> <body lang="FR-CH"> <div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="95"> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR"><img alt="image001" height="132" src="20100108090220151_e-files/image001.jpg" width="77"/></span></p> </td> <td valign="top" width="321"> <p class="OJV-LogoAdresse"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR">TRIBUNAL CANTONAL</span></p> </td> <td valign="top" width="284"> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR">14</span></p> </td> </tr> </table> </div> <span lang="FR"><br clear="all"/> </span> <div class="Section2"> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> </div> <span lang="FR"><br clear="all"/> </span> <div class="Section3"> <p class="OJV-DcisionsInstance"> <span lang="FR">TRIBUNAL D'ACCUSATION</span></p> <p class="OJV-DcisionsDoubleSoulign"> <span lang="FR">_________________________________</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Séance du 14 janvier 2010</span></p> <p class="OJV-DcisionsSoulign"><span lang="FR">______________________</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Présidence de M. J.-F. <span>Meylan</span>, président</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Juges : M. Sauterel et Mme Byrde</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Greffier : M. Addor</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsEtoiles"><span lang="FR">*****</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Art. 59 al. 1, 295 let. b CPP</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> <b>Vu l'enquête n° PE06.000351-JPC</b></span> <span lang="FR"> </span><span lang="FR">instruite d'office par le Juge d'instruction de l'arrondissement de l'Est vaudois contre <b><span>A.M.________</span></b> pour assassinat et octroi d'un avantage,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu le mandat d'arrêt notifié au prévenu le 2 février 2006,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu l'arrêt du 29 janvier 2008, par lequel le Tribunal d'accusation a renvoyé A.M.________ devant le Tribunal criminel de l'arrondissement de l'Est vaudois comme accusé des infractions précitées,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu le jugement du 27 juin 2008, par lequel dit tribunal a notamment condamné A.M.________ pour meurtre et assassinat à la peine privative de liberté à vie sous déduction de 877 jours de détention préventive,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu l'arrêt du 29 octobre 2008, par lequel la Cour de cassation pénale a rejeté les recours interjetés contre ce jugement, qu'elle a confirmé,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu la procédure de recours au Tribunal fédéral, actuellement suspendue,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu l'arrêt du 23 novembre 2009, par lequel la Chambre des révisions civiles et pénales du Tribunal cantonal a admis la demande de révision présentée par A.M.________ et renvoyé la cause au Tribunal criminel de l'arrondissement de Lausanne pour nouvelle instruction et jugement,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu le prononcé du 17 décembre 2009, par lequel le Président du Tribunal d'arrondissement de Lausanne a refusé la demande de mise en liberté provisoire présentée par A.M.________ et ordonné son maintien en détention avant jugement,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu le recours exercé en temps utile par A.M.________ contre cette décision,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu le préavis du Ministère public,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu les déterminations de A.M.________ sur ledit préavis,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu les déterminations de la partie civile <b><span>G.________</span></b>,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu les déterminations de la partie civile <b><span>B.M.________</span></b>,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu les déterminations de la partie civile <b><span>N.________</span></b>, administrateur de l'hoirie de [...],</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu les pièces du dossier;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> <b>attendu</b> que le recourant reproche tout d'abord à l'autorité intimée de ne pas avoir examiné la possibilité de pallier le risque de fuite par les mesures de substitution à la détention préventive qu'il propose dans la présente procédure, à savoir dépôt d'une caution, port d'un bracelet électronique, dépôt de ses papiers d'identité, présentation régulière à un poste de police,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'intéressé n'a toutefois pas clairement offert de déposer une caution dans sa requête de mise en liberté provisoire du 14 décembre 2009,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il y admet au contraire la difficulté, sinon l'impossibilité de régler une caution, en raison du séquestre pénal ordonné le 18 avril 2007 et du fait qu'il est propriétaire en main commune avec son épouse de l'immeuble des [...],</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en outre, s'il est vrai qu'il s'est engagé à ne pas quitter la Suisse, à déposer ses papiers et à se présenter une fois par semaine au poste de police, il n'a en revanche pas suggéré, dans sa requête du 14 décembre 2009, le recours à des moyens de surveillance électronique,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il n'y a pas non plus fait allusion à la relation qu'il dit entretenir avec [...] depuis plus d'un an,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le premier juge a donc analysé correctement et dans leur entier les conditions d'un maintien en détention préventive,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il pouvait considérer implicitement que les mesures de substitution à la détention préventive n'étaient pas de nature à assurer la comparution du recourant, dans la mesure où la requête, sur ce point, n'était guère étayée,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que de toute manière, il appartient au Tribunal d'accusation d'examiner si les mesures de substitution à la détention préventive proposées par le recourant, prises isolément ou considérées dans leur ensemble, sont propres à prévenir le risque de fuite,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le recours au Tribunal d'accusation ayant un effet dévolutif, un éventuel vice ayant trait au défaut de motivation de la décision attaquée à cet égard serait guéri par la présente procédure de recours,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que cela étant, il convient d'examiner le recours au fond;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que</span> <span lang="FR">le prévenu à l'égard duquel existent des présomptions suffisantes de culpabilité peut être mis en détention préventive s'il présente un danger pour la sécurité ou l'ordre publics, si sa fuite est à craindre ou si sa liberté offre des inconvénients sérieux pour l'instruction (art. 59 al. 1 CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le prévenu doit être libéré dès la disparition des motifs de détention (art. 59 al. 2 CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que la détention préventive, qui porte une atteinte grave aux droits fondamentaux du prévenu et peut compromettre sa considération, doit respecter le principe de la proportionnalité des intérêts en présence;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que la mise en détention provisoire n'est possible que s'il existe, préalablement à toute autre cause, de graves soupçons de culpabilité à l'égard de l'auteur présumé (Piquerez, Traité de procédure pénale suisse, Zurich 2006, n. 841, p. 535);</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu, en l'espèce, que le recourant est accusé d'un triple assassinat, que les présomptions de culpabilité résultent de l'arrêt de renvoi du 29 janvier 2008 et du jugement rendu le 27 juin 2008 par le Tribunal criminel de l'arrondissement de l'Est vaudois, confirmé par la Cour de cassation pénale le 29 octobre 2008, jugement qui demeure en force en vertu de l'art. 467 CPP,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le recourant ne conteste d'ailleurs pas qu'existent des présomptions de culpabilité suffisantes;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que le prononcé entrepris se fonde sur le risque de fuite,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le risque de fuite doit s'analyser en fonction d'un ensemble de critères tels que le caractère de l'intéressé, sa moralité, ses ressources, ses liens avec l'Etat qui le poursuit, ainsi que ses contacts à l'étranger (ATF 117 Ia 69 c. 4a),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que la gravité de l'infraction ne peut à elle seule justifier la prolongation de la détention, même si elle permet souvent de présumer un danger de fuite en raison de l'importance de la peine dont le prévenu est menacé (ATF 125 I 60 c. 3a), que par arrêt du 26 avril 2007, le Tribunal d'accusation a confirmé le maintien du recourant en détention préventive, considérant en substance que ses liens personnels et familiaux avec la Suisse ainsi que sa qualité de propriétaire immobilier dans notre pays n'étaient pas suffisants pour prévenir le risque de fuite,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il a statué dans le même sens par arrêt du 7 mars 2008, insistant sur la gravité de la peine encourue par le recourant - décision confirmée par arrêt du Tribunal fédéral du 18 avril 2008,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span> <span lang="FR">que l'on peut renvoyer aux motifs exposés à l'appui de ces deux précédents arrêts, motifs qui demeurent pertinents,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'un tel procédé ne viole pas le droit du recourant à une décision motivée (arrêt TF du 30 janvier 2004 1P.35/2004, ad TAcc., F., 3 décembre 2003/676; ATF 123 I 31 c. 2c),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'on se bornera à préciser que la peine privative de liberté à laquelle s'expose le recourant est la plus lourde des sanctions du droit pénal suisse,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en effet, le jugement rendu le 27 juin 2008 par le Tribunal criminel de l'arrondissement de l'Est vaudois révèle que si les faits reprochés au recourant sont retenus, la peine prévisible est une privation de liberté à vie,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que la présomption de risque de fuite est d'autant plus forte que la peine privative de liberté dont le recourant est menacé est plus lourde,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que cela étant, il convient d'examiner si des circonstances nouvelles doivent conduire à une appréciation différente de la situation, s'agissant du risque de fuite,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le recourant fait valoir qu'il entretient une relation amoureuse avec [...],</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il n'avait cependant pas estimé utile d'en faire état dans sa requête du 14 décembre 2009, alors même que sa liberté était en jeu,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en tout état de cause, et compte tenu des circonstances dans lesquelles cette relation récente s'est nouée, on ne saurait y voir un lien suffisamment fort pour empêcher le recourant de quitter la Suisse,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le risque de fuite doit dès lors être tenu pour concret, l'appréciation du Tribunal d'accusation à ce sujet dans ses précédentes décisions demeurant pertinente;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que conformément au principe de la proportionnalité, lorsque le maintien en détention préventive est motivé uniquement par le risque de fuite, il convient en principe d'examiner les possibilités de mettre en œuvre d'autres solutions moins dommageables que la détention (règle de la nécessité; ATF 130 II 425 c. 5.2; 126 I 219 c. 2c),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le recourant propose le versement d'une somme de 50'000 fr. à titre de dépôt constitué par son amie (art. 69 et 70 CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le montant de la garantie doit être fixé selon l'intérêt public à la comparution du prévenu à toute réquisition du juge, intérêt qui dépend notamment de la gravité des faits retenus à sa charge d'une part et de la situation personnelle du prévenu d'autre part (ATF 105 Ia 186),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que selon la Cour européenne des droits de l'homme, l'importance de la caution doit être appréciée par rapport à l'intéressé, à ses ressources, à ses liens avec des personnes appelées à servir de cautions et à la confiance que l'on peut avoir que la perspective de perte du cautionnement agira sur lui comme un frein suffisant pour écarter toute velléité de fuite (Cour EDH, Neumeister, 27.06.1968, § 14),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que dans son arrêt du 24 novembre 2009, la II ème Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral a développé la relation entre le montant de la caution et la situation financière détaillée du prévenu (RR.2009.329 c. 6.6, et les références citées),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le Tribunal d'accusation considère, avec le Ministère public, qu'un montant de 50'000 fr., eu égard à la peine encourue, n'est pas de nature à écarter le risque de fuite,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que cela est d'autant plus vrai que l'argent de la caution provenant d'un tiers, le recourant ne risquerait pas de perdre le sien en cas de non-comparution,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que de surcroît, la situation du recourant diffère de celle du cinéaste Roman Polanski, auquel il se réfère,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que dans son arrêt du 24 novembre 2009, le Tribunal pénal fédéral a en effet considéré que les obligations de famille du cinéaste septuagénaire le dissuaderaient de fuir, compte tenu des conséquences économiques que cela aurait pour sa famille (RR.2009.329 c. 6.6.6),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que de telles considérations ne valent pas dans cas du recourant, qui, âgé de 45 ans, est en instance de divorce et sans enfant,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'on peut dès lors se dispenser d'examiner le point de savoir si le montant de la caution est en rapport avec la fortune et les revenus du recourant, et se demander ce qu'il en serait si cette somme provenait de l'opération immobilière réalisée en octobre 2008 par l'intermédiaire de la société au sein de laquelle travaille l'amie du recourant;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que le recourant propose d'être astreint à porter un bracelet électronique,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que cette mesure de substitution à la détention préventive doit être envisagée, malgré le fait qu'à la différence de l'arrêt rendu par le Tribunal pénal fédéral le 24 novembre 2009 (RR.2009.329 précité), il ne s'agit pas ici d'un cas de détention à des fins d'extradition et que l'art. 236 du Code de procédure pénale suisse prévoyant la surveillance électronique comme alternative à la détention préventive, n'est pas encore en vigueur,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que la détention préventive constitue en effet l'ultima ratio lorsqu'elle est fondée sur le risque de fuite uniquement,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que dans son arrêt du 24 novembre 2009, le Tribunal pénal fédéral a approuvé l'opinion de la Division extradition de l'Office fédéral de la justice, selon laquelle le "monitoring électronique" n'empêchait pas une fuite, mais qu'il permettait simplement de la constater a posteriori (RR.2009.329, c. 6.4.2),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le procédé en lui-même n'apportait rien de plus que le devoir de s'annoncer à un poste de police, par exemple, ou que le retrait de pièces d'identité (ibid.),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le Tribunal d'accusation partage ce point de vue dans le cas présent,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il estime que le port d'un bracelet électronique ne suffit pas à écarter le risque de fuite, compte tenu en particulier de la lourde peine privative de liberté encourue par le recourant,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que cette mesure, même cumulée au dépôt ou au retrait des papiers d'identité, à l'obligation de s'annoncer au poste de police, et au versement d'une caution, n'est pas de nature à assurer la comparution du recourant aux débats,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en effet, franchir des frontières sans documents d'identité est possible,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'obligation de se présenter une fois par semaine à un poste de police et la surveillance électronique n'entraveraient en rien la liberté de mouvement du recourant,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'on peut raisonnablement supposer que si l'intéressé ne respecte pas les conditions de la surveillance électronique, il a tout loisir de prendre la fuite et de se débarrasser du bracelet, vu le temps nécessaire à l'autorité alertée pour réagir et tenter de l'intercepter à partir de la localisation du dernier signal émis,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'ainsi, les mesures de substitution proposées, même cumulées, ne suffisent pas à garantir la comparution du recourant à l'audience (art. 5 al. 3 CEDH; Piquerez, Traité de procédure pénale suisse, p. 564, n. 869);</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu, pour le surplus, que le recourant est placé en détention préventive depuis bientôt quatre ans,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'une telle détention ne peut durer aussi longtemps qu'exceptionnellement,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en l'espèce, s'il est condamné pour les faits qui lui sont reprochés, le recourant s'expose au prononcé d'une peine privative de liberté à vie,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il convient également de tenir compte de la proximité de l'audience,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que les débats ont en effet été fixés au 1<sup>er</sup>, 2, 3, 4 et 5 mars 2010, soit dans moins de deux mois, ce qui est un délai raisonnable au regard de la jurisprudence fédérale (ATF 1P. 540/2002 du 4 novembre 2002, ad TAcc., M., 24 septembre 2002/549),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il n'y a pas non plus de retard injustifié dans le cours de la procédure (ATF 128 I 149 c. 2.2.1),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le recourant ne l'allègue d'ailleurs pas,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que dans ces circonstances, le principe de proportionnalité des intérêts en présence demeure respecté (ATF 133 I 270 c. 3.4.2; 132 I 21 c. 4.1);</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu, en définitive, que le recours est rejeté et le prononcé confirmé,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que les frais d'arrêt sont mis à la charge du recourant (art. 307 CPP).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Par ces motifs,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">le Tribunal d'accusation,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">statuant à huis clos :</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> <b>I.</b> Rejette le recours.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>II.</b> Confirme le prononcé.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>III. </b> Dit que les frais d'arrêt, par 880 fr. (huit cent huitante francs), sont mis à la charge de A.M.________.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> <b>IV.</b> Déclare l'arrêt exécutoire.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsSignature"> <span lang="FR">L</span><span lang="FR">e <span>président</span></span><span lang="FR"><span>: L</span>e <span>greffi</span>er <span>:</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCentrETDU"> <span lang="FR"> Du</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> L'arrêt qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié aux parties, ainsi qu'au Ministère public, par l'envoi d'une copie complète<span> :</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. Robert Assaël, avocat (pour A.M.________),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. Marcel Heider, avocat (pour B.M.________),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- Mme Michèle Meylan, avocate (pour G.________),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. Christophe Misteli, avocat (pour le curateur d'absence de C.M.________),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. Nicolas Gillard, avocat (pour N.________, administrateur de l'hoirie de [...]).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Il est communiqué en outre par l'envoi d'une copie complète à :</span></p> <p class="OJV-DcisionsRetraitNiveau1"><span lang="FR">‑ M. le Procureur général du canton de Vaud,</span></p> <p class="OJV-DcisionsRetraitNiveau1"><span lang="FR">‑ M. le Juge d'instruction cantonal.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Le présent arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral - RS 173.110), cas échéant d'un recours constitutionnel subsidiaire au sens des art. 113 ss LTF. Ces recours doivent être déposés devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100<br/> al. 1 <sup></sup>LTF).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsSignature"> <span lang="FR"> L</span><span lang="FR">e <span>greffi</span>er <span>:</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> </div> </body> </html>