Bundesgesetz vom 30. September 2022 über subsidiäre Finanzhilfen zur Rettung systemkritischer Unternehmen der Elektrizitätswirtschaft (FiREG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/544/20221001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/544/20221001"/><FRBRdate date="2022-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 30. September 2022 über subsidiäre Finanzhilfen zur Rettung systemkritischer Unternehmen der Elektrizitätswirtschaft (FiREG)" shortForm="FiREG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 30 septembre 2022 sur des aides financières subsidiaires destinées au sauvetage des entreprises du secteur de l’électricité d’importance systémique (LFiEl)" shortForm="LFiEl"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 30 settembre 2022sugli aiuti finanziari concessi a titolo sussidiario per salvare le imprese di rilevanza sistemica del settore dell’energia elettrica (LAiSE)" shortForm="LAiSE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/544/20221001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/544/20221001/de"/><FRBRdate date="2022-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/544/20221001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/544/20221001/de/xml"/><FRBRdate date="2022-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>734.91 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über subsidiäre Finanzhilfen zur Rettung <br/>systemkritischer Unternehmen der Elektrizitätswirtschaft</docTitle></p><p>(FiREG)</p><p>vom 30. September 2022 (Stand am 1. Oktober 2022)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf Artikel 91 Absatz 1 der Bundesverfassung (BV)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 18. Mai 2022<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 1183</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck, Gegenstand und Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz soll dazu beitragen, dass die Stromversorgung in der Schweiz auch bei unvorhergesehenen Entwicklungen gewährleistet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Es regelt Finanzhilfen zur subsidiären Unterstützung von systemkritischen Unternehmen der Elektrizitätswirtschaft, denen aufgrund eines Liquiditätsengpasses infolge von unvorhergesehenen Entwicklungen trotz der von den Unternehmen, ihren Finanzierungspartnern und ihren direkten oder indirekten Eigentümern getroffenen Massnahmen Illiquidität droht oder die von Illiquidität betroffen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Es gilt ausschliesslich für Unternehmen der Elektrizitätswirtschaft, die Rechtsträger des Privatrechts sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Systemkritische Unternehmen </heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Unternehmen der Elektrizitätswirtschaft gelten als systemkritisch im Sinne dieses Gesetzes, wenn sie: </listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ihren Sitz in der Schweiz haben; und</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/lbl_b/listintro">selbst, über direkt oder indirekt mit ihnen verbundene Konzerngesellschaften oder anderweitig:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>über eine in der Schweiz installierte Kraftwerksleistung von mindestens 1200 Megawatt verfügen, und</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>an organisierten Märkten für Elektrizität teilnehmen.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) kann nach Anhörung der Eidgenössischen Elektrizitätskommission <br/>(ElCom) verfügen, dass weitere Unternehmen der Elektrizitätswirtschaft, die ihren Sitz in der Schweiz haben, als systemkritisch gelten, wenn diese Unternehmen:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>über ihre Handelsgeschäfte mit anderen Unternehmen der Energiewirtschaft vernetzt sind;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Leistungen erbringen, die nicht innerhalb einer Frist, die für die schweizerische oder regionale Volkswirtschaft tragbar ist, durch andere Marktteilnehmer ersetzt werden können;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>über einen Versorgungsauftrag in der Schweiz verfügen; und</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>über eine Produktion in der Schweiz verfügen, deren Produkte sie am Markt absetzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Ein Unternehmen, das die Voraussetzungen nach Absatz 2 erfüllt, kann innert sechs Monaten <span>ab</span> Inkrafttreten dieses Gesetzes beim UVEK einen Antrag auf den Erlass einer Verfügung stellen, <span>die feststellt, </span>dass das Unternehmen als systemkritisch gilt. Das UVEK entscheidet nach Anhörung der ElCom.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Ist ein Unternehmen Teil eines Konzerns, so gilt nur die oberste Konzerngesellschaft mit Sitz in der Schweiz, die den Konzern konsolidiert, als systemkritisches Unternehmen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Darlehen des Bundes</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Subsidiäre Finanzhilfen des Bundes in Form von Darlehen</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Droht einem systemkritischen Unternehmen aufgrund eines Liquiditätsengpasses infolge von unvorhergesehenen Entwicklungen trotz der vom Unternehmen, seinen Finanzierungspartnern und seinen direkten oder indirekten Eigentümern getroffenen Massnahmen Illiquidität, so kann der Bund subsidiär Finanzhilfen in Form von Darlehen gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf Darlehen nach diesem Gesetz.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Darlehensgewährung mittels Darlehensverfügung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Das UVEK gewährt die Darlehen an systemkritische Unternehmen grundsätzlich durch Verfügung. Die Darlehensgewährung erfolgt auf Antrag der Unternehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Das UVEK kann auch dann eine Darlehensverfügung erlassen, wenn das Unternehmen überschuldet ist oder es nicht alle zumutbaren Selbsthilfemassnahmen getroffen hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Darlehensgewährung mittels Darlehensvertrag</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Das UVEK kann mit systemkritischen Unternehmen öffentlich-rechtliche Darlehensverträge abschliessen. </p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Darlehensempfängerin, Zweck und Währung</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Darlehensempfängerin ist das systemkritische Unternehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Darlehen dienen ausschliesslich zur Deckung des Liquiditätsengpasses nach Artikel 9 Absatz 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Sie werden in Schweizer Franken gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Darlehenssumme, Zins und Risikozuschlag</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Darlehensverfügung oder der Darlehensvertrag bestimmt die maximal beziehbare Darlehenssumme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Darlehen werden marktgerecht verzinst, zuzüglich eines Risikozuschlags. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Der Risikozuschlag beträgt jährlich 4–8 Prozent des jeweils vom Unternehmen bezogenen Darlehensbetrags. Er erhöht sich auf 5–10 Prozent, wenn das Unternehmen während der Dauer der Möglichkeit zum Bezug gegen Pflichten, Auflagen oder Bedingungen der Darlehensverfügung oder des Darlehensvertrags oder gegen Bestimmungen dieses Gesetzes verstösst. Innerhalb der Bandbreiten wird der Risikozuschlag nach Massgabe der Risiken festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Der Risikozuschlag wird fällig mit dem Ablauf der Dauer der Möglichkeit zum Bezug.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Modalitäten des Bezugs</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Die Darlehensverfügung oder der Darlehensvertrag regelt die Modalitäten des Bezugs der Darlehen. Es wird darin insbesondere festgelegt:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die minimale Höhe des zu beziehenden Darlehens oder eines zu beziehenden Teilbetrags;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die minimale Laufzeit des zu beziehenden Darlehens oder eines zu beziehenden Teilbetrags;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>der Zeitpunkt der Auszahlung;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Zinsberechnung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Verfahren des Bezugs</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bezug des Darlehens oder eines Teilbetrags erfolgt auf Antrag der Darlehensnehmerin an das UVEK.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Der Antrag enthält insbesondere eine Begründung des Liquiditätsbedarfs und eine schriftliche Bestätigung eines oder mehrerer zur Vertretung befugter Mitglieder des Verwaltungsrates, dass die Darlehensnehmerin nicht überschuldet ist und alle zumutbaren Selbsthilfemassnahmen getroffen hat. Das UVEK kann bei Verdacht auf eine Überschuldung einer direkt oder indirekt mit der Darlehensnehmerin verbundenen Konzerngesellschaft zusätzlich für diese eine Bestätigung verlangen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/listintro"> Das UVEK veranlasst die Auszahlung, wenn:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>das Unternehmen alle zumutbaren Selbsthilfemassnahmen getroffen hat und nicht überschuldet ist;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>beim Unternehmen infolge von unvorhergesehenen Entwicklungen ein Liquiditätsengpass entsteht, insbesondere weil hohe Geldsicherheiten für Energiehandelsgeschäfte geleistet werden müssen oder eine bedeutende Gegenpartei auszufallen droht; und </p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>dem Unternehmen in der Folge unmittelbar Illiquidität oder Überschuldung drohen und die Elektrizitätsversorgung in der Schweiz dadurch gefährdet würde.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Pflichten der Darlehensnehmerin als Folge eines Darlehens</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Ab Gewährung eines Darlehens mittels Verfügung oder Vertrag und bis zum Ende der Möglichkeit zum Bezug oder bis zur vollständigen Rückzahlung der Darlehen und Zahlung der Zinsen und des Risikozuschlags sind der Darlehensnehmerin nicht erlaubt:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Beschlussfassung über oder die Auszahlung von Dividenden und Tantiemen an Personen ausserhalb des Konzerns der Darlehensnehmerin;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Rückerstattung von Kapitaleinlagen aus der obersten Konzerngesellschaft; </p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Gewährung von Darlehen an die und die Rückzahlung von Darlehen der Eigentümerinnen und Eigentümer der obersten Konzerngesellschaft;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Beschlussfassung über oder die Auszahlung von Sondervergütungen und variablen Lohnbestandteilen an Mitglieder der Geschäftsleitung und des Verwaltungsrats.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Zulässig ist jedoch das Erfüllen vorbestehender ordentlicher Zins- und Amortisationszahlungspflichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Darlehensnehmerin und die mit ihr direkt oder indirekt verbundenen Konzerngesellschaften dürfen während der Inanspruchnahme von Darlehen und bis zur vollständigen Begleichung des Risikozuschlags keine Veräusserung von Aktiven und keine Umstrukturierungen, insbesondere nach dem Fusionsgesetz vom 3. Oktober 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.301</b></ref></p></authorialNote>, vornehmen, welche die Rückzahlung von Darlehen oder allfällige Sicherheiten gefährden könnten. Vor Veräusserungen im Umfang von mehr als 50 Millionen Franken und vor Umstrukturierungen muss die Darlehensnehmerin das UVEK informieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Sicherheiten</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Die Darlehensverfügung oder der Darlehensvertrag kann vorsehen, dass die Darlehensnehmerin, die mit ihr direkt oder indirekt verbundenen Konzerngesellschaften oder die an der Darlehensnehmerin beteiligten Personen mit dem UVEK Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss von öffentlich-rechtlichen Vereinbarungen zur Bestellung von Sicherheiten führen muss. Die Sicherheiten bestehen namentlich darin, dass:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Pfandrechte auf Aktiven gewährt werden;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Forderungen abgetreten werden; oder</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Rückzahlung des Darlehens mit Garantien von Dritten sichergestellt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Soweit die öffentlich-rechtliche Vereinbarung keine abweichenden Bestimmungen vorsieht, sind die Bestimmungen des Zivilgesetzbuches<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>210</b></ref></p></authorialNote> und des Obligationenrechts<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> auf die Sicherheiten sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Werden angemessene Sicherheiten bestellt, reduziert sich der Risikozuschlag nach Artikel 7 Absatz 3 um mindestens einen Prozentpunkt; er beträgt jedoch nie weniger als 4 Prozent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Nachrangigkeit</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Das UVEK kann im Falle der Unvereinbarkeit eines Darlehens mit bestehenden Finanzierungen des Unternehmens oder bei einer drohenden Überschuldung des Unternehmens Forderungen nach diesem Gesetz für nachrangig erklären. Das UVEK gestaltet die Nachrangigkeitserklärung so aus, dass sich die zusätzlichen finanziellen Risiken des Bundes auf das notwendige Minimum beschränken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Wird die Darlehensforderung für nachrangig erklärt, erhöht sich ab diesem Zeitpunkt der Risikozuschlag nach Artikel 7 Absatz 3 um mindestens einen Prozentpunkt; er beträgt jedoch nie mehr als 10 Prozent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Ende der Möglichkeit zum Bezug und Zeitpunkt der Rückzahlung</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Möglichkeit zum Bezug von Darlehen endet spätestens am 31. Juli 2026. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Ausstehende Bezüge sind innerhalb der beantragten Laufzeit zurückzuzahlen, spätestens jedoch bis zum in der Darlehensverfügung oder dem Darlehensvertrag bestimmten Zeitpunkt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Auflagen und Bedingungen zur Risikoreduktion des Bundes</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Das UVEK kann in der Darlehensverfügung oder dem Darlehensvertrag kreditmarktübliche Auflagen und Bedingungen insbesondere in Bezug auf die Liquidität und das Kapital der Darlehensnehmerin und den mit ihr direkt oder indirekt verbundenen Konzerngesellschaften festlegen, um die finanziellen Risiken des Bundes zu reduzieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Pflichten der Kantone und der Gemeinden</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Unterlassungspflicht der Kantone und der Gemeinden</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Die Kantone und die Gemeinden unterlassen alles, was die Rückzahlung der Darlehen verzögern oder gefährden oder allfällig gewährte Sicherheiten gefährden könnte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Anteil der Kantone an Darlehensverlusten und Risikozuschlägen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone erstatten dem Bund die Hälfte von allfälligen definitiven Verlusten auf Darlehen, zuzüglich Zinsen und Risikozuschläge. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die vom Bund vereinnahmten Risikozuschläge werden zur Hälfte an die Kantone weitergeleitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Die Verteilung der Verluste und der Risikozuschläge auf die einzelnen Kantone richtet sich nach deren Anteil zu 2/3 nach dem Bruttoinlandprodukt des Jahres 2020 und zu 1/3 nach der Wohnbevölkerung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Finanzierung</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Verpflichtungskredit</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Die Bundesversammlung bewilligt mit einfachem Bundesbeschluss einen Verpflichtungskredit für Darlehen nach diesem Gesetz.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Bereitstellungspauschale</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund erhebt von den systemkritischen Unternehmen eine jährliche Bereitstellungspauschale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Die Bereitstellungspauschale setzt sich zusammen aus:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einem Betrag, welcher der Rendite einer vierjährigen Bundesanleihe in der Höhe des Verpflichtungskredits zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes entspricht, aber nicht negativ sein darf; und</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Kosten, die dem Bund aus dem Beizug Dritter für den Vollzug dieses Gesetzes entstehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Die von den Unternehmen in einem Jahr geschuldeten Zinsen und Risikozuschläge nach Artikel 7 werden von der Bereitstellungspauschale desselben Jahres in Abzug gebracht. Übersteigen die Zinsen und Risikozuschläge die Bereitstellungspauschale, so entfällt diese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Das UVEK kann die jährliche Bereitstellungspauschale erhöhen, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, namentlich wenn die Bereitstellungspauschale ähnlich oder weniger hoch als marktübliche Bereitstellungsgebühren von Bankfinanzierungen ausfällt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Die Bereitstellungspauschale wird anteilmässig auf alle jeweils am 31. Dezember als systemkritisch geltenden Unternehmen verteilt. Der Anteil der einzelnen Unternehmen berechnet sich nach ihrem Anteil an der gesamten in der Schweiz installierten Kraftwerksleistung aller systemkritischen Unternehmen zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes; massgebend ist die installierte Kraftwerksleistung, über die ein systemkritisches Unternehmen selbst, über direkt oder indirekt mit ihr verbundene Konzerngesellschaften oder anderweitig verfügt. Das UVEK stellt für die Bereitstellungspauschale jährlich Rechnung; es informiert die Unternehmen über eine allfällige Erhöhung. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Auskunftspflichten und Datenbearbeitung</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Auskunftspflichten</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die systemkritischen Unternehmen und mit ihnen direkt und indirekt verbundene Konzerngesellschaften, deren Revisionsstellen sowie die für ihre Buchführungs- und Treuhandtätigkeiten beigezogenen Personen und Unternehmen sind verpflichtet, den für den Vollzug zuständigen Bundesstellen, einschliesslich der ElCom und der Eidgenössischen Finanzkontrolle (EFK), sowie den für den Vollzug dieses Gesetzes beigezogenen Dritten sämtliche für den Vollzug dieses Gesetzes erforderlichen Auskünfte zu erteilen und ihnen die notwendigen Unterlagen und Informationen zur Verfügung zu stellen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Es sind insbesondere zur Verfügung zu stellen:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Unterlagen und Informationen zur aktuellen Finanzlage;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Unterlagen und Informationen zu den abgeschlossenen Energiehandelsgeschäften;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Darstellung der Marktentwicklungen, die dazu führen könnten, dass das systemkritische Unternehmen auf zusätzliche Liquidität angewiesen ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Ab dem Zeitpunkt des Antrags auf Darlehensgewährung sind zudem insbesondere zur Verfügung zu stellen:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Finanzplanung für den Zeitraum der Geltungsdauer dieses Gesetzes;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Informationen über die Höhe und die Ausschöpfung von Darlehen und Kreditlinien der bestehenden Finanzierungspartner; </p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die offenen Risikopositionen mit Gegenparteien;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>aufgeschlüsselte Informationen über Sicherheitsleistungen <i>(Margin Calls)</i> an allen organisierten Marktplätzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Ab Gewährung eines Darlehens mittels Verfügung oder Vertrag sind zudem die zweckmässigen Informationen in geeigneter Form auch der Bevölkerung zugänglich zu machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Für die Prüfung der Systemkritikalität nach Artikel 2 Absätze 2 und 3 sind ab dem Zeitpunkt des Antrags insbesondere die Unterlagen und Informationen nach den Absätzen 2 Buchstabe b und 3 Buchstaben b und c zur Verfügung zu stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständigen Bundesstellen, einschliesslich der ElCom und der EFK, sowie die für den Vollzug dieses Gesetzes beigezogenen Dritten dürfen Personendaten und andere Informationen bearbeiten, verknüpfen und untereinander bekanntgeben, soweit dies für den Vollzug dieses Gesetzes, namentlich für die Gewährung, die Verwaltung, die Überwachung und die Abwicklung der Darlehen und der Sicherheiten, für die Prüfung der Systemkritikalität von Unternehmen oder für die Marktbeobachtung notwendig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Allfällige von den Unternehmen der Elektrizitätswirtschaft freiwillig eingereichte Informationen dürfen ebenfalls bearbeitet werden, soweit dies der Überprüfung des Liquiditätsgrades und der Überwachung der Versorgungssicherheit dient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Das Bankkunden-, das Steuer-, das Statistik-, das Revisions- und das Amtsgeheimnis können in Bezug auf die Bearbeitung, die Verknüpfung und die Bekanntgabe der Personendaten und anderen Informationen nicht geltend gemacht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Der Zugang nach dem Öffentlichkeitsgesetz vom 17. Dezember 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>152.3</b></ref></p></authorialNote> zu den von den systemkritischen Unternehmen zur Verfügung gestellten Informationen und Daten ist ausgeschlossen. Das UVEK veröffentlicht regelmässig allgemeine Informationen zu den Darlehen. Nicht veröffentlicht werden unternehmensspezifische Informationen zu den gewährten Darlehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Ausnahmen bei gleichwertigen kantonalen Massnahmen</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Anforderungen an die kantonalen Massnahmen</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Sieht kantonales Recht materiell und formell geeignete Massnahmen vor, die einen Liquiditätsengpass und die drohende Illiquidität oder Überschuldung eines systemkritischen Unternehmens infolge von unvorhergesehenen Entwicklungen beheben können, so sind für dieses Unternehmen ausschliesslich die Artikel 1, 2, 21, 22, 24 und 25 anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Massnahmen des kantonalen Rechts gelten als materiell geeignet, wenn:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dem Unternehmen dadurch genügend liquide Mittel zur Verfügung stehen, um Illiquidität oder Überschuldung infolge von unvorhergesehenen Entwicklungen jederzeit abzuwenden;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die durch das Unternehmen beantragten liquiden Mittel innerhalb von drei Arbeitstagen ausbezahlt werden können; </p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/lbl_c/listintro">die zur Verfügung gestellten liquiden Mittel:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>vom Unternehmen ausschliesslich dazu verwendet werden dürfen, die Illiquidität oder Überschuldung des Unternehmens infolge von unvorhergesehenen Entwicklungen abzuwenden, und</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>den mit dem Unternehmen direkt oder indirekt verbundenen Konzerngesellschaften weitergereicht werden können; und</p></item></blockList></item><item eId="art_21/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>der Kanton die Beaufsichtigung des Unternehmens in sinngemässer Anwendung der Artikel 19 und 20 wahrnehmen kann. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Sie gelten als formell geeignet, wenn:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die kantonalen Rechtsgrundlagen mindestens bis zum Ablauf der Geltungsdauer dieses Gesetzes in Kraft sind; und </p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>alle kantonalen finanzhaushaltsrechtlichen Anforderungen für eine Auszahlung erfüllt sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Ungenügende Zusage von liquiden Mitteln</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Erfüllen die kantonalen Massnahmen die Anforderungen nach Artikel 21 nicht mehr, sind für das entsprechende Unternehmen nach zehn Tagen sämtliche Bestimmungen dieses Gesetzes anwendbar.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Verantwortlichkeit sowie Beobachtungs- und Informationspflicht </heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Verantwortlichkeit</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verantwortlichkeit des Bundes, seiner Organe, seines Personals sowie die vom Bund beigezogenen Dritten richtet sich unter Vorbehalt von Absatz 2 nach dem Verantwortlichkeitsgesetz vom 14. März 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.32</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Der Bund und die von ihm beigezogenen Dritten haften nur, wenn:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sie wesentliche Amtspflichten verletzt haben; und</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Schäden nicht auf Pflichtverletzungen einer Darlehensnehmerin zurückzuführen sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Beobachtungs- und Informationspflicht der ElCom</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die ElCom beobachtet die Entwicklung der Märkte und die möglichen Auswirkungen auf die Unternehmen der Elektrizitätswirtschaft, deren Geschäftstätigkeit und die Massnahmen nach diesem Gesetz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Sie informiert regelmässig die zuständigen Bundesstellen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen </heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Das UVEK vollzieht das Gesetz, soweit dieses keine andere Verwaltungseinheit des Bundes als zuständig bezeichnet. Das UVEK kann weitere Verwaltungseinheiten des Bundes, insbesondere die ElCom, und Dritte beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Es gewährt die Darlehen mittels Verfügung oder Vertrag im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Aufschiebende Wirkung </heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Beschwerden gegen Verfügungen nach diesem Gesetz haben keine aufschiebende Wirkung. </p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Dieses Gesetz findet auch Anwendung auf die vor dem 1. Oktober 2022 vom Bundesrat gewährten subsidiären Finanzhilfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz wird dringlich erklärt (Art. 165 Abs. 1 BV). Es untersteht dem fakultativen Referendum (Art. 141 Abs. 1 Bst. b BV).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Es tritt am 1. Oktober 2022 in Kraft und gilt bis zum 31. Dezember 2026.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>