Arrangement du 12 avril 1927 entre la Suisse et la Chine au sujet du trafic des stupéfiants entre les deux pays <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.812.121.925.4"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 12 aprile 1927 tra la Svizzera e la Cina circa il traffico degli stupefacenti tra i due paesi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrangement du 12 avril 1927 entre la Suisse et la Chine au sujet du trafic des stupéfiants entre les deux pays" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 12. April 1927 zwischen der Schweiz und China betreffend den Handel mit Betäubungsmitteln zwischen den beiden Ländern" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412/fr"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/355_371_365/19270412/fr/xml"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1927-04-12" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.812.121.925.4</docNumber></p><p><sup> </sup>RS <b>12</b> 494</p><p><docTitle>Arrangement<br/>entre la Suisse et la Chine au sujet du trafic des stupéfiants entre les deux pays</docTitle></p><p>(Echange de notes du 12 avril 1927)</p></preface><preamble><p>Par échange de notes du 12 avril 1927, un arrangement a été conclu entre la Suisse et la Chine au sujet du trafic des stupéfiants entre les deux pays. On trouvera les dispositions de cet arrangement dans la note chinoise, reproduite ci-dessous, qui constitue la réponse à la note suisse.</p></preamble></act></akomaNtoso>