Ordinanza del DFI del 15 agosto 1994 sulle statistiche dell'assicurazione contro gli infortuni <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1908_1908_1908/20121101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1908_1908_1908/20121101"/><FRBRdate date="1993-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="431.835"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 15. August 1994 über die Statistiken der Unfallversicherung" shortForm="VSUV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 15 août 1994 sur les statistiques de l'assurance-accidents" shortForm="OSAA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 15 agosto 1994 sulle statistiche dell'assicurazione contro gli infortuni" shortForm="OSAI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1908_1908_1908/20121101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1908_1908_1908/20121101/it"/><FRBRdate date="1993-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1908_1908_1908/20121101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1908_1908_1908/20121101/it/xml"/><FRBRdate date="1993-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>431.835</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFI<br/>sulle statistiche dell’assicurazione <br/>contro gli infortuni<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° nov. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5955</ref>).</p></authorialNote></inline></docTitle></p><p>del 15 agosto 1994 (Stato 1° novembre 2012)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),</p><p>visto l’articolo 105 dell’ordinanza del 20 dicembre 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/38_38_38" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.202 </b></ref></p></authorialNote> <br/>sull’assicurazione contro gli infortuni (OAINF),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Nell’ambito dell’assicurazione obbligatoria, gli assicuratori devono collaborare <br/>all’allestimento delle statistiche uniformi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la statistica del numero degli infortuni e delle malattie professionali;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le statistiche atte a determinare le basi attuariali;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le statistiche delle prestazioni assicurative e delle masse salariali assicurate, per la base della statistica annua dei rischi;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le statistiche speciali, segnatamente quelle concernenti la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali, la struttura delle spese sanitarie e di cura, le deduzioni e le riduzioni compiute sulle prestazioni come pure le <br/></p><p>statistiche relative alle rendite;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la statistica dei guadagni e della durata di lavoro dei dipendenti infortunati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Le statistiche atte ad allestire le basi attuariali devono segnatamente riguardare:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la mortalità dei beneficiari di rendite d’invalidità e per i superstiti;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le modifiche delle rendite d’invalidità, di assegni per grandi invalidi e di <br/></p><p>rendite complementari;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i nuovi matrimoni delle vedove e dei vedovi;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>l’età degli orfani all’estinzione del diritto alla rendita e l’eventualità di una rendita per orfano di padre e di madre.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Base dell’elaborazione dei dati</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le statistiche vanno approntate giusta le basi proprie alla gestione dell’assicurazione obbligatoria contro gli infortuni e alla prevenzione degli infortuni e delle<br/> malattie professionali. I dati richiesti possono essere accentrati in banche di dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> La statistica dei rischi va segnatamente approntata giusta la massa salariale sottoposta a contribuzione ed i premi netti per azienda o tipo d’azienda come pure, per ogni caso, giusta le prestazioni sanitarie, i rimborsi di spese, le indennità giornaliere, i capitali di rendite, le indennità per menomazione dell’integrità, le indennità in <br/>capitale e i proventi del regresso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> La statistica della struttura delle spese sanitarie e di cura deve fondarsi sui costi annui delle relative prestazioni come pure sui tariffari medici.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Organi</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Gli organi incaricati dell’allestimento delle statistiche sono:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° nov. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5955</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il Gruppo di coordinamento delle statistiche dell’assicurazione contro gli infortuni (CSAINF);</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il servizio centrale delle statistiche (servizio centrale);</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>gli assicuratori.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° nov. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5955</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Compiti del CSAINF</heading><paragraph eId="art_3_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3_a/para/listintro">Il CSAINF ha i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_3_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>per quanto non risulti dallo scopo della statistica, determina il genere, la periodicità, l’epoca, l’estensione e la pubblicazione delle applicazioni statistiche;</p></item><item eId="art_3_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>sorveglia dal profilo tecnico l’attività del servizio centrale e provvede al coordinamento con altre statistiche;</p></item><item eId="art_3_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>approva il preventivo e il conto annuale del servizio centrale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° nov. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5955</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Composizione e organizzazione del CSAINF</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Il Dipartimento federale dell’interno nomina i membri del CSAINF su proposta degli assicuratori. Il CSAINF si compone di:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>quattro rappresentanti dell’Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni (INSAI);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>due rappresentanti dell’Associazione svizzera d’assicurazioni (ASA);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un rappresentante delle casse malati;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>un rappresentante comune degli altri assicuratori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il CSAINF si costituisce autonomamente. Emana un regolamento interno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Le decisioni sono prese dalla maggioranza dei membri presenti. In caso di parità dei voti, una proposta viene considerata respinta. È fatto salvo l’articolo 14.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> L’INSAI assume la presidenza e il segretariato del CSAINF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Il CSAINF è sottoposto alla vigilanza dell’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP).</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° nov. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5955</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Durata del mandato, durata complessiva della carica e <br/>indennizzo dei membri del CSAINF</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> La durata del mandato dei membri del CSAINF è di quattro anni. Essa corrisponde al periodo di legislatura del Consiglio nazionale. Il mandato dei membri nominati nel corso della legislatura termina alla fine di quest’ultima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> La durata complessiva della carica è limitata a 12 anni; la carica si estingue al termine dell’anno civile corrispondente. In casi debitamente motivati, il Dipartimento federale dell’interno può prolungare sino a 16 anni al massimo la durata complessiva della carica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_3"><num>3</num><content><p> Per la loro attività, i membri del CSAINF hanno diritto a una diaria. Si applica per analogia la categoria di indennizzo S1 secondo il numero 1.3 dell’allegato 2 dell’ordinanza del 25 novembre 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_4"><num>4</num><content><p> Il rimborso delle spese sostenute dai membri del CSAINF è disciplinato dalle corrispondenti disposizioni applicabili al personale federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Servizio centrale</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> L’INSAI gestisce il servizio centrale. Nell’adempimento dei suoi compiti, questo servizio è indipendente dall’INSAI; ne dipende invece dal lato amministrativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Il servizio centrale appronta le statistiche uniformi sulla base dei dati procurati <br/>dagli assicuratori e giusta le direttive del CSAINF<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I dell’O del DFI del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° nov. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5955</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Le spese per la creazione e la gestione del servizio centrale sono a carico degli <br/>assicuratori. Esse sono sopportate per metà in proporzione alle masse salariali <br/>annunciate e per metà in proporzione ai premi netti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Assicuratori</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni assicuratore ha l’obbligo di procurare al servizio centrale i dati necessari all’allestimento delle statistiche previste all’articolo 1 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> La statistica della struttura delle spese sanitarie e di cura può, quando lo esigono le circostanze, fondarsi esclusivamente sui dati forniti dall’INSAI. Gli altri assicuratori partecipano alle spese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Gli assicuratori approntano la statistica dei rischi sulla base degli stessi dati da loro forniti al servizio centrale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Trasmissione dei dati al servizio centrale</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Trasmissione da parte degli assicuratori</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni assicuratore deve fornire i propri dati al servizio centrale nei termini assegnati, in modo esatto e completo e a proprie spese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> È responsabile della completezza e dell’esattezza dei dati che comunica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Consultati gli assicuratori, il CSAINF determina il genere e l’entità dei dati da procurare al servizio centrale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Modi di trasmissione</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Per quanto possibile, gli assicuratori trasmettono i dati senza riferimento diretto alle persone o aziende interessate. Tuttavia, se i dati sono trasmessi con tali riferimenti (segnatamente nome, indirizzo, numero AVS), questi devono essere soppressi non appena possibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> In collaborazione con gli assicuratori, il servizio centrale fissa le modalità tecniche della trasmissione. In particolare bada che gli assicuratori adoperino formulari di analogo tipo e contenuto.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Utilizzazione e protezione dei dati</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Obbligo di mantenere il segreto</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone incaricate della trasmissione o dell’elaborazione dei dati hanno <br/>l’obbligo di mantenere il segreto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> I dati raccolti vanno utilizzati a soli scopi statistici. Salvi gli articoli 10-15, il servizio centrale non comunica alcuna informazione ricevuta agli assicuratori od a terzi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Informazioni agli assicuratori</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Oltre ai risultati statistici globali, ogni assicuratore riceve informazioni sui dati che ha fornito al servizio centrale. Il CSAINF determina l’entità delle comunicazioni e decide del pagamento delle spese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° nov. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5955</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Analisi, consulenze e informazioni agli organi dell’assicurazione contro gli infortuni e della prevenzione degli infortuni</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Il servizio centrale effettua per l’UFSP, per l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali, per la Segreteria di Stato dell’economia (SECO), per l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari, per la Commissione federale di coordinamento per la sicurezza sul lavoro (CFSL) e per l’Ufficio svizzero di prevenzione degli infortuni (upi), le analisi di cui necessitano per adempiere i compiti previsti dalla legge. Inoltre, il servizio centrale offre a queste istituzioni consulenza e informazioni. Le informazioni possono essere procurate solo in forma tale da non permettere direttamente l’identificazione delle persone interessate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> La CFSL e l’upi assumono i costi delle analisi, delle consulenze e delle informazioni fornite dal servizio centrale. </p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° nov. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5955</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prestazioni statistiche per altri organi della Confederazione</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Gli assicuratori e il servizio centrale forniscono ad altri organi della Confederazione non menzionati nell’articolo 11 le necessarie prestazioni statistiche. I dati e i risultati statistici possono essere trasmessi solo in forma tale da non permettere direttamente l’identificazione delle persone, delle aziende e degli assicuratori interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> L’organo della Confederazione che ha usufruito delle prestazioni ne assume i costi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del DFI del 7 nov. 2012, con effetto dal 1° nov. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5955</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Informazioni a terzi</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Mediante decisione presa a maggioranza dei due terzi dei membri presenti, il CSAINF può autorizzare il servizio centrale a comunicare dati a terzi che ne fanno richiesta, a condizione che:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il segreto medico sia garantito e i dati che ne sottostanno siano comunicati solo in forma aggregata;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i dati siano utilizzati per lavori statistici d’interesse scientifico o pubblico;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i dati trasmessi non si riferiscano più direttamente alle persone, aziende o<br/></p><p>assicuratori interessati;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_d"><num>d. </num><p>il destinatario s’impegni per scritto a non utilizzare i dati a scopo diverso da quello menzionato nella sua richiesta, a non copiare i supporti dei dati e a <br/></p><p>restituirli o distruggerli quando non gli servono più;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le misure di sicurezza necessarie siano state prese e sia garantita la protezione dei dati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Fatturazione delle applicazioni particolari</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Le spese derivanti da applicazioni particolari che servono unicamente ad un assicuratore, ad un gruppo di assicuratori, alla CFSL, all’upi, alla SECO o ad altri interessati sono fatturate a parte dal servizio centrale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Consultati gli assicuratori, il CSAINF appronta le direttive sulle modalità di fatturazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Pubblicazione delle statistiche</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Il CSAINF s’incarica delle pubblicazioni necessarie. I risultati delle statistiche, pubblicati o resi accessibili altrimenti, devono essere stabiliti in modo tale da non rendere possibile l’identificazione delle persone, delle aziende e degli assicuratori interessati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Misure di sicurezza</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Il servizio centrale prende le misure di sicurezza atte ad impedire segnatamente il furto, la perdita, come pure l’elaborazione o la consultazione non autorizzata dei dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Allorché trasmette i dati al servizio centrale, ogni assicuratore deve provvedere alla loro sicurezza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> I formulari ed ogni altro materiale utilizzati per la raccolta dei dati contenenti<br/>informazioni che permettono di identificare persone, aziende o assicuratori devono essere distrutti non appena non sono più necessari allo spoglio.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p>La presente ordinanza entra retroattivamente in vigore il 1° agosto 1993.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>