{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-11-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-145-II-70_2018-11-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=32&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-II-70%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "5b39b8cbc40ea246eb3c431e63e335aa"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 II 70", "1C_539/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 12.11.2018 BGE 145 II 70 (1C_539/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 12.11.2018 BGE 145 II 70 (1C_539/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 12.11.2018 BGE 145 II 70 (1C_539/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Uferschutzplanung Wohlensee; Gesamtinteressenabw\u00e4gung. Die Beh\u00f6rden nehmen bei der Genehmigung einer Sondernutzungsplanung eine umfassende Interessenabw\u00e4gung vor (vgl. Art. 3 RPV; E. 3.2). W\u00fcrdigung des Gutachtens der Vogelwarte Sempach und der Stellungnahme des BAFU als Fachbeh\u00f6rde (E. 5.5, 6.3 und 6.4). Im zu beurteilenden Fall wird das \u00f6ffentliche Interesse an einer ufernahen Wegf\u00fchrung (vgl. Art. 3 Abs. 2 lit. c RPG) relativiert, weil ein durchgehender Sichtschutz zum Schutz der im Gebiet vorkommenden Vogelarten erforderlich w\u00e4re, was Spazierg\u00e4ngern das Erleben der Uferlandschaft nur sehr beschr\u00e4nkt erm\u00f6glichen w\u00fcrde (E. 6.5 sowie 3.3). Das Gebiet des Wohlensees stellt eines von insgesamt 25 Wasser- und Zugvogelreservaten von nationaler Bedeutung dar (vgl. Art. 11 Abs. 2 JSG, Art. 2 Abs. 1 i.V.m. Anhang 1 WZVV). Die erh\u00f6hte Besucherfrequenz des Uferwegs w\u00fcrde mutmasslich zu einem Verlust des f\u00fcr die Wat- und Wasserv\u00f6gel nutzbaren Lebensraums f\u00fchren (E. 6.6 sowie 3.4.1). Das geplante Betretungs- und Schifffahrtsverbot als flankierende Massnahme bewirkt f\u00fcr die betroffenen Grundeigent\u00fcmer Einschr\u00e4nkungen ihres Eigentums (Art. 26 BV), die \u00fcber das bei der Planung von Fluss- und Seeuferwegen \u00dcbliche hinausgehen (E. 6.7 sowie 3.5). Im konkreten Fall \u00fcberwiegen das \u00f6ffentliche Interesse des Vogelschutzes und die Eigentumsinteressen der Grundeigent\u00fcmer (E. 6.8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Planification de la protection des rives du Wohlensee; pes\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des int\u00e9r\u00eats. Lors de l'adoption d'un plan sp\u00e9cial d'affectation, les autorit\u00e9s proc\u00e8dent \u00e0 une pes\u00e9e compl\u00e8te des int\u00e9r\u00eats (cf. art. 3 OAT; consid. 3.2). Evaluation de l'expertise de la station ornithologique de Sempach et de la prise de position de l'OFEV en tant qu'autorit\u00e9 sp\u00e9cialis\u00e9e (consid. 5.5, 6.3 et 6.4). En l'esp\u00e8ce, l'int\u00e9r\u00eat public \u00e0 un cheminement le long des rives (cf. art. 3 al. 2 let. c LAT) doit \u00eatre relativis\u00e9 car il serait n\u00e9cessaire de limiter la vue de celui-ci afin de prot\u00e9ger les esp\u00e8ces communes d'oiseaux dans le secteur, ce qui ne permettrait aux promeneurs de profiter que de fa\u00e7on tr\u00e8s limit\u00e9e du paysage (consid. 6.5 ainsi que 3.3). Le secteur du Wohlensee repr\u00e9sente l'une des 25 r\u00e9serves d'oiseaux d'eau et de migrateurs d'importance nationale (art. 11 al. 2 LChP, art. 2 al. 1 en relation avec l'annexe 1 OROEM). La fr\u00e9quence accrue de visiteurs sur un cheminement riverain conduirait probablement \u00e0 une r\u00e9duction de l'habitat des oiseaux limicoles et des oiseaux d'eau (consid. 6.6 ainsi que 3.4.1). L'interdiction d'acc\u00e8s et de navigation comme mesure d'accompagnement g\u00e9n\u00e8re pour les propri\u00e9taires concern\u00e9s une restriction de leur droit de propri\u00e9t\u00e9 (art. 26 Cst.) qui va au-del\u00e0 des restrictions habituelles en mati\u00e8re de planification de cheminements le long des rives de lacs et cours d'eau (consid. 6.7 ainsi que 3.5). Dans le cas concret, sont pr\u00e9pond\u00e9rants l'int\u00e9r\u00eat public \u00e0 la protection des oiseaux et l'int\u00e9r\u00eat priv\u00e9 des propri\u00e9taires fonciers (consid. 6.8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pianificazione della protezione delle rive del Wohlensee; ponderazione globale degli interessi. Nell'ambito dell'approvazione di una pianificazione speciale, le autorit\u00e0 procedono a una ponderazione globale degli interessi (cfr. art. 3 OPT; consid. 3.2). Valutazione della perizia della stazione ornitologica di Sempach e della presa di posizione dell'UFAM quale autorit\u00e0 specializzata (consid. 5.5, 6.3 e 6.4). Nel caso in esame, l'interesse pubblico a un percorso lungo la riva (cfr. art. 3 cpv. 2 lett. c LPT) dev'essere relativizzato, poich\u00e9 sarebbe necessario limitarne ininterrottamente la vista per tutelare le varie specie di uccelli presenti nel comparto, ci\u00f2 che permetterebbe agli escursionisti di apprezzare il paesaggio solo in maniera assai limitata (consid. 6.5 come pure 3.3). L'area del Wohlensee costituisce una delle complessive 25 riserve per uccelli acquatici e migratori d'interesse nazionale (cfr. art. 11 cpv. 2 LCP, art. 2 cpv. 1 in relazione con l'Allegato 1 ORUAM). L'incremento dell'affluenza di visitatori su un sentiero rivierasco implicherebbe presumibilmente una riduzione dello spazio vitale utilizzato dagli uccelli limicoli e acquatici (consid. 6.6 nonch\u00e9 3.4.1). Il progettato divieto d'accesso e di navigazione quale misura d'accompagnamento implica, per i proprietari interessati, restrizioni al loro diritto di propriet\u00e0 (art. 26 Cost.), che eccedono quelle usuali in materia di pianificazione delle rive di fiumi e laghi (consid. 6.7 come pure 3.5). Nella fattispecie prevalgono gli interessi pubblici alla protezione degli uccelli e l'interesse privato dei proprietari (consid. 6.8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:21:24", "Checksum": "5f25c072a566a079536b75428c74098b"}