Notenaustausch vom 20. Juli/24. September 1971 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und dem Königreich Swasiland des schweizerisch-britischen Abkommen vom 3. Dezember 1937 über Zivilprozessrecht <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1595_1595_1595/19680906/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1595_1595_1595/19680906"/><FRBRdate date="1971-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-09-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-09-06" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.274.187.231"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes des 20 juillet/24 septembre 1971 concernant l'application entre la Suisse et le Royaume du Swaziland de la Convention du 3 décembre 1937 conclue entre la Suisse et la Grande-Bretagne en matière de procédure civile" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 20 luglio/24 settembre 1971 per l'applicazione, tra la Svizzera ed il Regno di Swaziland, della convenzione anglosvizzera del 3 dicembre 1937 in materia di procedura civile" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 20. Juli/24. September 1971 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und dem Königreich Swasiland des schweizerisch-britischen Abkommen vom 3. Dezember 1937 über Zivilprozessrecht" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1595_1595_1595/19680906/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1595_1595_1595/19680906/de"/><FRBRdate date="1971-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-09-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-09-06" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1595_1595_1595/19680906/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1595_1595_1595/19680906/de/xml"/><FRBRdate date="1971-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-09-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-09-06" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.274.187.231 </docNumber></p><p> AS <b>1971</b> 1595</p><p><docTitle>Notenaustausch<br/>vom 20. Juli/24. September 1971<br/>betreffend die Anwendung<br/>zwischen der Schweiz und dem Königreich Swaziland<br/>des schweizerisch‑britischen Abkommens<br/>vom 3. Dezember 1937 über Zivilprozessrecht</docTitle></p><p>In Kraft getreten am 6. September 1968</p><p> (Stand am 6. September 1968)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung des englischen Originaltextes</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Schweizerische Botschaft</p></td><td><p>Pretoria, den 24. September 1971</p><p>Departement<br/>für Auswärtige Angelegenheiten<br/>des Königreichs Swaziland</p><p>Mbabane</p></td></tr></table><blockList><listIntroduction eId="listintro">Die Schweizerische Botschaft begrüsst das Departement für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Swaziland und beehrt sich, den Empfang der Note Nr. 6 des Departements vom 20. Juli 1971 anzuzeigen, die wie folgt lautet:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><p>«Das Departement für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Swaziland begrüsst die Schweizerische Botschaft und beehrt sich, Bezug zu nehmen auf die Note Nr. 375.1 der Botschaft vom 9. Juli 1971 betreffend das am 3. Dezember 1937<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/55/281_290_208" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.274.183.671</b></ref></p></authorialNote> in London unterzeichnete Abkommen zwischen dem Vereinigten Königreich und der Schweiz über Zivilprozessrecht.</p></item><item eId="bull_u2"><num/><p>Das Departement nimmt gerne davon Kenntnis, dass die Schweiz bereit ist, das vorerwähnte Abkommen zwischen der Schweiz und dem Königreich Swaziland in Kraft zu belassen. Es besteht Übereinstimmung darüber, dass das Abkommen keinerlei Änderung bedarf; es wird vorgeschlagen, dass der Notenaustausch das Abkommen für beide Länder vom 6. September 1968 an, d.h. vom Zeitpunkt der Unabhängigkeit des Königreichs Swaziland an, als bindend bestätige.</p></item><item eId="bull_u3"><num/><p>Das Departement für Auswärtige Angelegenheiten benützt auch diesen Anlass, um die Schweizerische Botschaft seiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.»</p></item></blockList><p>Die Botschaft stimmt dem Vorschlag des Departements zu und bestätigt, dass die Note des Departements und diese Antwortnote eine Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Swaziland bilden, wonach das am 3. Dezember 1937 in London unterzeichnete Abkommen zwischen der Schweiz und Grossbritannien über Zivilprozessrecht beide Länder vom 6. September 1968 anbindet.</p><p>Die Schweizerische Botschaft benützt auch diesen Anlass, um das Departement für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Swaziland ihrer ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.</p></preamble></act></akomaNtoso>