Legge federale del 10 ottobre 1997 concernente le imprese d'armamento della Confederazione (LIAC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1202_1202_1202/20120101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1202_1202_1202/20120101"/><FRBRdate date="1997-10-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="934.21"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 10. Oktober 1997 über die Rüstungsunternehmen des Bundes (BGRB)" shortForm="BGRB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 10 octobre 1997 sur les entreprises d'armement de la Confédération (LEAC)" shortForm="LEAC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 10 ottobre 1997 concernente le imprese d'armamento della Confederazione (LIAC)" shortForm="LIAC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1202_1202_1202/20120101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1202_1202_1202/20120101/it"/><FRBRdate date="1997-10-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1202_1202_1202/20120101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1202_1202_1202/20120101/it/xml"/><FRBRdate date="1997-10-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>934.21 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>concernente le imprese d’armamento <br/>della Confederazione</docTitle></p><p>(LIAC)</p><p>del 10 ottobre 1997 (Stato 1° gennaio 2012)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visto l’articolo 64 della Costituzione federale<authorialNote><p> [CS <b>1</b> 3]. A questa disp. corrisponde ora l’art. 122 cpv. 1 della Cost. del 18 apr. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref>).</p></authorialNote> (Cost.);<authorialNote><p>  Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. 2000, in vigore dal 1° lug. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1582</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 2021</ref>).</p></authorialNote><br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 16 aprile 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_769_708_651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1997 </b>III 651</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Imprese d’armamento</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Per assicurare l’equipaggiamento dell’esercito, nella misura in cui non competa ai Cantoni, la Confederazione può gestire imprese d’armamento, costituire società anonime di diritto privato o partecipare a tali società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ha la facoltà di costituire società anonime di diritto privato a nome della Confederazione, di acquistare e di cedere partecipazioni in tali società. Esso disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Attività</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Le imprese d’armamento eseguono le ordinazioni del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS)<authorialNote><p> Nuova denominazione giusta il DCF non pubblicato del 19 dic. 1997. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> e di terzi nel rispetto dei principi dell’economia di mercato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Società di partecipazione</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le partecipazioni della Confederazione nelle società anonime sono esercitate per mezzo di una società di partecipazione nella forma di una società anonima di diritto privato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Il Consiglio federale definisce ogni quattro anni gli obiettivi strategici della società di partecipazione.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I 5 della LF del 17 dic. 2010 sulla partecipazione dell’Assemblea federale alla determinazione dell’orientamento strategico delle unità rese autonome, in vigore dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5859</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 2933</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/602" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2969</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> Il Consiglio d’amministrazione della società di partecipazione provvede all’attuazione degli obiettivi strategici del Consiglio federale nelle imprese d’armamento. Riferisce annualmente al Consiglio federale sul raggiungimento degli obiettivi e mette a disposizione le informazioni necessarie alla relativa verifica.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I 5 della LF del 17 dic. 2010 sulla partecipazione dell’Assemblea federale alla determinazione dell’orientamento strategico delle unità rese autonome, in vigore dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5859</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 2933</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/602" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2969</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p>  Abrogato dal n. I 5 della LF del 17 dic. 2010 sulla partecipazione dell’Assemblea federale alla determinazione dell’orientamento strategico delle unità rese autonome, con effetto dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5859</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 2933</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/602" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2969</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Una cessione della maggioranza del capitale o dei voti della Confederazione a terzi sottostà all’approvazione dell’Assemblea federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Rappresentanza nel Consiglio d’amministrazione</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione è rappresentata nel Consiglio d’amministrazione dalla società di partecipazione conformemente ai suoi interessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> La società di partecipazione è rappresentata nei Consigli d’amministrazione delle imprese d’armamento conformemente ai suoi interessi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Trasformazione delle aziende esistenti</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le aziende d’armamento esistenti dell’Aggruppamento dell’armamento sono trasformate in società anonime di diritto privato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Gli attivi e i passivi, nonché i diritti e gli obblighi contrattuali delle aziende d’armamento esistenti sono assunti dalla società anonima in osservanza dei principi di valutazione riconosciuti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 6 ott. 2000, in vigore dal 1° lug. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1582</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 2021</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ricapitalizzazione</heading><paragraph eId="art_5_a/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione assicura l’adeguata dotazione in capitale proprio delle imprese d’armamento attuali, in occasione della loro trasformazione in società anonime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce le modalità, l’entità e la data della necessaria ricapitalizzazione. L’onere che ne deriva per la Confederazione è registrato nel bilancio e ammortato sull’arco di diversi anni a carico del conto economico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_b"><num><b>Art. 5</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 6 ott. 2000, in vigore dal 1° lug. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1582</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 2021</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aumento ulteriore del capitale di copertura</heading><paragraph eId="art_5_b/para_1"><num>1</num><content><p> Se il capitale statutario di copertura delle imprese d’armamento aumenta in seguito alla messa a punto degli incartamenti presso la Cassa pensioni della Confederazione, la Confederazione prende a carico tale supplemento di copertura. A questo scopo il DDPS, con l’autorizzazione del Consiglio federale, rilascia una corrispondente dichiarazione di garanzia. Si intendono per messa a punto degli incartamenti le modifiche dell’effettivo degli assicurati e dei campi di dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di aumento del capitale di copertura secondo il capoverso 1, la Confederazione assicura un’adeguata dotazione in capitale proprio delle imprese d’armamento interessate. Sono determinanti le norme per la presentazione dei conti applicabili alla fine della procedura di messa a punto degli incartamenti. Il Consiglio federale stabilisce le modalità, l’entità e la data della necessaria ricapitalizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_3"><num>3</num><content><p> L’onere che deriva per la Confederazione dai capoversi 1 e 2 è registrato nel bilancio e ammortato sull’arco di diversi anni a carico del conto economico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Rapporti d’impiego</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Nel momento della trasformazione delle aziende in società anonime, i rapporti di servizio di diritto pubblico del personale delle aziende d’armamento esistenti nell’Aggruppamento dell’armamento sono trasformati in rapporti d’impiego di diritto privato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Consultate le associazioni del personale, il Consiglio federale emana un disciplinamento transitorio. Quest’ultimo è valevole al massimo fino al termine del periodo amministrativo in corso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Modifica del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>…<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1202_1202_1202" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 1998</b> 1202</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° maggio 1998<authorialNote><p> DCF del 25 mar. 1998.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>