{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-288_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=222&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-288%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "569050cc76ce7c3a0f2eec2198e68dc0"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 V 288"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2007 BGE 133 V 288"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2007 BGE 133 V 288"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2007 BGE 133 V 288"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 122 und 124 ZGB; Art. 5 und 22 FZG: Eintritt des Versicherungsfalls beim vorzeitigen Altersr\u00fccktritt; Teilung der Austrittsleistung oder angemessene Entsch\u00e4digung? Ist der Vorsorgefall \"Alter\" eingetreten, weil die Voraussetzungen des Anspruchs auf Altersleistungen - etwa durch Erkl\u00e4rung des Ehegatten betreffend vorzeitigen Altersr\u00fccktritt - erf\u00fcllt sind, ist die Teilung der Austrittsleistung im Sinne von Art. 122 ZGB nicht mehr m\u00f6glich. Dies ist selbst dann der Fall, wenn der Ehegatte falsche Angaben gemacht hat, namentlich in Bezug auf seinen Zivilstand, und die Vorsorgeeinrichtung die Zustimmung der Ex-Ehegattin nicht eingeholt hat (E. 4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 122 et 124 CC; art. 5 et 22 LFLP: Survenance du cas d'assurance en raison de la retraite anticip\u00e9e; partage de la prestation de sortie ou indemnit\u00e9 \u00e9quitable? Lorsque le cas de pr\u00e9voyance \"vieillesse\" est survenu parce que les conditions de la naissance du droit aux prestations de vieillesse - dont celle de la d\u00e9claration de l'\u00e9poux quant \u00e0 la retraite anticip\u00e9e - sont r\u00e9alis\u00e9es, le partage de la prestation de sortie au sens de l'art. 122 CC n'est plus possible. Tel est le cas m\u00eame si l'\u00e9poux a fait de fausses d\u00e9clarations, notamment quant \u00e0 son \u00e9tat civil, et que l'institution de pr\u00e9voyance n'a pas requis le consentement de l'ex-\u00e9pouse (consid. 4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 122 e 124 CC; art. 5 e 22 LFLP: Insorgenza dell'evento assicurato a seguito del pensionamento anticipato; ripartizione della prestazione di uscita o indennit\u00e0 adeguata? Se il caso di previdenza \"vecchiaia\" \u00e8 intervenuto poich\u00e9 le condizioni per la nascita del diritto alle prestazioni di vecchiaia - tra le quali la dichiarazione del coniuge relativa al pensionamento anticipato - sono realizzate, la ripartizione della prestazione di uscita ai sensi dell'art. 122 CC non \u00e8 pi\u00f9 possibile. Ci\u00f2 si avvera anche se il coniuge ha rilasciato false dichiarazioni, segnatamente per quel che concerne il suo stato civile, e se l'istituto di previdenza non ha richiesto il consenso dell'ex coniuge (consid. 4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:27:44", "Checksum": "a619c135dfd06868191c7a26ffae493f"}