{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1966-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-92-I-95_1966.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=151&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-I-95%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "01c8abd87b8993bda2e25ec3828722b7"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 92 I 95"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1966 BGE 92 I 95"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1966 BGE 92 I 95"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1966 BGE 92 I 95"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Steuer auf dem Wertzuwachs von Liegenschaften; Besteuerung des Tausches. Art. 1 Abs. 2 des Tessiner Gesetzes \u00fcber die Liegenschaften-Wertzuwachssteuer, der den Tausch als eine Ver\u00e4usserung im Sinne und mit den Wirkungen des Gesetzes betrachtet, verst\u00f6sst nicht gegen Art. 4 BV. Die Praxis, nach welcher der Tessiner Fiskus den Liegenschaftstausch als eine doppelte Ver\u00e4usserung behandelt und daher die Wertzuwachssteuer auf beiden Grundst\u00fccken erhebt, ist nicht willk\u00fcrlich."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t sur les plus-values immobili\u00e8res; imposition de l'\u00e9change. L'art. 1 al. 2 de la loi tessinoise relative \u00e0 l'imp\u00f4t sur les plus-values immobili\u00e8res, qui consid\u00e8re l'\u00e9change comme une ali\u00e9nation au sens de la loi et lui attache les m\u00eames effets, n'est pas contraire \u00e0 l'art. 4 Cst. N'est pas arbitraire la pratique du fisc tessinois consistant \u00e0 traiter l'\u00e9change d'immeubles comme une double ali\u00e9nation et \u00e0 soumettre ainsi les deux immeubles \u00e0 l'imp\u00f4t sur les plus-values immobili\u00e8res."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta sul maggior valore immobiliare; imponibilit\u00e0 della permuta. L'art. 1 cpv. 2 della legge ticinese del 9 febbraio 1954 concernente l'imposta sul maggior valore immobiliare, che considera la permuta un'alienazione di immobili ai sensi e agli effetti della legge, non viola l'art. 4 CF. Anche la prassi, seguita dal fisco ticinese, di ritenere la permuta immobiliare come una doppia alienazione e di sottoporre quindi entrambi i fondi all'imposta sul maggior valore, non \u00e8 arbitraria."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:34:36", "Checksum": "72dae97af88f95445438417dd740bac8"}