<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2023.00109</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=223257&amp;W10_KEY=13045544&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2023.00109</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 24.05.2023</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist noch nicht rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Einreise zur erwerblosen Wohnsitznahme</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>[Ablehnung des Gesuchs der 56-jährigen, ursprünglich aus dem Libanon stammenden und in Grossbritannien wohnhaften Beschwerdeführerin zur erwerbslosen Wohnsitznahme als Rentnerin bei ihrem Bruder und dessen Familie in der Schweiz.] Zweck der (Ferien-)Aufenthalte der Beschwerdeführerin war stets der Besuch ihrer beiden hier lebenden Brüder und deren Familie. Eine tiefergehende Verbundenheit mit der Schweizer Kultur oder eine anderweitige Verwurzelung im Land ist angesichts der jeweils relativ kurzen Aufenthaltsdauer der Beschwerdeführerin auch nicht zu vermuten (E. 3.4.2). Obschon nicht in Abrede gestellt werden soll, dass die Beschwerdeführerin Bekanntschaften und/oder Freundschaften zur in der Schweiz wohnhaften Bevölkerung unterhält, sind die besagten Kontakte unbestritten auf Besuche ihres familiären Umfelds hier zurückzuführen. Es handelt sich somit nicht um eigenständige Kontakte der Beschwerdeführerin (E. 3.4.3). Insgesamt sind besondere persönliche Beziehungen der Beschwerdeführerin zur Schweiz somit zu verneinen (E. 3.4.4). Abweisung der Beschwerde. </b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: AUFENTHALTSZWECK">AUFENTHALTSZWECK</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: BESONDERE PERSÃNLICHE BEZIEHUNG ZUR SCHWEIZ">BESONDERE PERSÃNLICHE BEZIEHUNG ZUR SCHWEIZ</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ENGLISCH">ENGLISCH</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ERMESSEN">ERMESSEN</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ERWERBSLOSE WOHNSITZNAHME">ERWERBSLOSE WOHNSITZNAHME</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: MITWIRKUNGSFPLICHT">MITWIRKUNGSFPLICHT</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: RENTNER">RENTNER</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: RENTNERBEWILLIGUNG">RENTNERBEWILLIGUNG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: SPRACHLICHE INTEGRATION">SPRACHLICHE INTEGRATION</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 3 Abs. III AIG</span><br/><span class="ungerade">Art. 28 lit. a AIG</span><br/><span class="gerade">Art. 28 lit. b AIG</span><br/><span class="ungerade">Art. 30 Abs. I lit. b AIG</span><br/><span class="gerade">Art. 96 AIG</span><br/><span class="ungerade">Art. 9 ELG</span><br/><span class="gerade">Art. 10 ELG</span><br/><span class="ungerade">Art. 11 ELG</span><br/><span class="gerade">Art. 8 Abs. I EMRK</span><br/><span class="ungerade">Art. 25 Abs. I VZAE</span><br/><span class="gerade">Art. 25 Abs. II VZAE</span><br/><span class="ungerade">Art. 25 Abs. III VZAE</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=62026" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">VB.2023.00109</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">24. Mai 2023</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Andreas Frei<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Silvia Hunziker, Verwaltungsrichterin Viviane Sobotich, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Lara von Arx. </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span>In Sachen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A, </span><span>vertreten durch B, dieser vertreten durch RA C, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrerin,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel">gegen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>betreffend Einreise zur erwerblosen Wohnsitznahme,</span></b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Urteilstext">Die ursprÃ¼nglich aus dem Libanon stammende, 1963 geborene A lebt seit mehreren Jahren in Grossbritannien. Mit Gesuch vom 7. April 2022 ersuchte ihr Bruder, B, um Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an A zur erwerbslosen Wohnsitznahme als Rentnerin im Kanton ZÃ¼rich.<span> Das Migrationsamt wies das Gesuch mit VerfÃ¼gung vom 26. Oktober 2022 ab. </span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b><span> </span></p> <p class="Sachverhalt1">Den hiergegen erhobenen Rekurs wies die Sicherheitsdirektion mit Entscheid vom 20. Januar 2023 ab<span>.</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Sachverhalt1">Mit Beschwerde vom 21. Februar 2023 liess A<span> </span>dem Verwaltungsgericht beantragen, der vorinstanzliche Entscheid sei aufzuheben und es sei ihr die Einreise zur erwerbslosen Wohnsitznahme zu bewilligen. Sowohl fÃ¼r das Verfahren vor dem Verwaltungsgericht wie auch vor der Vorinstanz sei ihr eine ParteientschÃ¤digung zuzusprechen.</p> <p class="Urteilstext">Mit Eingabe vom 18. April 2023 reichte A aufforderungsgemÃ¤ss weitere Unterlagen zu den Akten. </p> <p class="Sachverhalt1">WÃ¤hrend sich das Migrationsamt nicht vernehmen liess, verzichtete die Sicherheitsdirektion auf Vernehmlassung.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung2">Mit der Beschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen Rechtsverletzungen einschliesslich Ermessensmissbrauch, -Ã¼ber- und -unterschreitung und die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden, nicht aber die Unangemessenheit des angefochtenen Entscheids (§ 50 in Verbindung mit § 20 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG]).</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b><span>Die BeschwerdefÃ¼hrerin berief sich zu Recht nicht auf ein besonderes AbhÃ¤ngigkeitsverhÃ¤ltnis zu ihrem Bruder, welches ihr gemÃ¤ss Art. 8 Abs. 1 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention (EMRK) einen Aufenthaltsanspruch verleihen kÃ¶nnte (vgl. zu den Voraussetzungen BGr, 23. April 2019, 2C_269/2018, E. 4.3; VGr, 24. August 2022, VB.2022.00356, E. 4.1; VGr, 4. April 2020, VB.2019.00442, E. 2.1). Es sind auch keine anderen staatsvertraglichen RechtsansprÃ¼che auf die anbegehrte Aufenthaltsbewilligung ersichtlich.</span></p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b>GemÃ¤ss Art. 28 des AuslÃ¤nder- und Integrationsgesetzes vom 16. Dezember 2005 (AIG) kÃ¶nnen nicht mehr erwerbstÃ¤tige Personen zum dauerhaften Aufenthalt in der Schweiz zugelassen werden, wenn sie ein vom Bundesrat festgelegtes Mindestalter erreicht haben (lit. a), besondere persÃ¶nliche Beziehungen zur Schweiz besitzen (lit. b) und Ã¼ber die notwendigen finanziellen Mittel verfÃ¼gen (lit. c). </p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.3 </span></b>Das in Art. 28 lit. a AIG verlangte Mindestalter wurde vom Bundesrat in Art. 25 Abs. 1 <span>der Verordnung </span>vom<span> <span>24. Oktober 2007 Ã¼ber Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit (VZAE) </span></span>auf 55 Jahre festgelegt.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.4 </span></b>Besondere persÃ¶nliche Beziehungen liegen nach Art. 25 Abs. 2 <span>VZAE </span>insbesondere vor, wenn lÃ¤ngere frÃ¼here Aufenthalte in der Schweiz, namentlich Ferien, Ausbildung oder ErwerbstÃ¤tigkeit, nachgewiesen werden (lit. a) oder enge Beziehungen zu nahen Verwandten in der Schweiz bestehen (lit. b). P<span>raxisgemÃ¤ss liegen persÃ¶nliche Beziehungen im Sinn von Art. 28 lit. b AIG nur vor, wenn eigene Beziehungen der Rentnerin oder des Rentners zur Schweiz vorhanden sind, die auf der Herausbildung persÃ¶nlicher und unabhÃ¤ngiger (mithin von FamilienangehÃ¶rigen losgelÃ¶ster) soziokultureller Interessen grÃ¼nden (beispielsweise Verbindungen zum Ã¶rtlichen Gemeinwesen, Teilnahme an kulturellen Veranstaltungen oder direkte Kontakte mit der einheimischen BevÃ¶lkerung).</span> Hingegen genÃ¼gen allein Beziehungen zu hier lebenden Verwandten, wirtschaftliche Beziehungen oder Grundeigentum in der Schweiz nicht (VGr, 2. Februar 2023, VB.2022.00630, E. 3.3; VGr, 18. MÃ¤rz 2021, VB.2020.00727, E. 3.2; VGr, 6. Dezember 2017, VB.2017.00574, E. 2.2; vgl. BVGr, 17. Februar 2014, C-1156/2012, E. 10.2, und 14. September 2012, C-797/2011, E. 9.1). Hierdurch soll der Gefahr der AbhÃ¤ngigkeit oder sozialen Isolation begegnet und der zu erwartende Integrationserfolg <span>auch ausserhalb des angestammten Kulturkreises und des familiÃ¤ren Umfelds </span>sichergestellt werden (vgl. VGr, 11. Juli 2018, VB.2018.00338, E. 2.3.1; <span>VGr, 17. April 2019, VB.2019.00114, E. 4.3.2</span>). <span>Vor dem Hintergrund der zunehmenden Ãberalterung der BevÃ¶lkerung und der entsprechenden Belastung der Sozialwerke und Krankenkassen ist der Zuzug wirtschaftlich nicht aktiver Personen, die nie BeitrÃ¤ge daran gezahlt haben, sehr restriktiv zu regeln (vgl. Art. 3 Abs. 3 AIG sowie BVGr, 17. Februar 2014, C-1156/2012, E. 7.4 ff.). Dies widerspiegelt sich auch im Wortlaut von Art. 28 lit. b AIG, wo <i>besondere</i> persÃ¶nliche Beziehungen <i>zur </i>Schweiz und nicht bloss enge Beziehungen <i>in der </i>Schweiz verlangt werden (vgl. BVGr, 31. August 2017, F-3240/2016, E. 10.2; vgl. zum Ganzen auch VGr, 24. Oktober 2018, VB.2018.00496, E. 3.3).</span></p> <p class="Erwgung2"><b>2.5 </b><span>Die notwendigen finanziellen Mittel liegen nach Art. 25 Abs. 3 VZAE vor, wenn sie den Betrag Ã¼bersteigen, der einen Schweizer oder eine Schweizerin und allenfalls seine oder ihre FamilienangehÃ¶rigen zum Bezug von ErgÃ¤nzungsleistungen nach den Bestimmungen des Bundesgesetzes Ã¼ber ErgÃ¤nzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung vom 19. MÃ¤rz 1965 (ELG) berechtigt. Zum Bezug von ErgÃ¤nzungsleistungen ist eine Person berechtigt, wenn ihre anerkannten Ausgaben im Sinn von Art. 10 ELG hÃ¶her sind als ihr nach Art. 11 ELG anrechenbares Einkommen (vgl. Art. 9 Abs. 1 ELG).</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.6 </span></b><span>Art. 28 AIG vermittelt jedoch selbst bei ErfÃ¼llung sÃ¤mtlicher Voraussetzungen keinen Anspruch auf Bewilligungserteilung. Der Entscheid darÃ¼ber steht vielmehr im pflichtgemÃ¤ssen Ermessen der BehÃ¶rden, welche nach den Kriterien gemÃ¤ss Art. 96 AIG zu entscheiden hat (BVGr, 17. Februar 2014, C- 1156/2012, E. 7.6, VGr, 6. Dezember 2017, VB.2017.00574, E. 2.3). Die Bewilligungserteilung unterliegt sodann dem Zustimmungsverfahren (Art. 2 lit. c der Verordnung des EidgenÃ¶ssischen Justiz- und Polizeidepartements [EJPD] Ã¼ber die dem Zustimmungsverfahren unterliegenden auslÃ¤nderrechtlichen Bewilligungen und Vorentscheide vom 13. August 2015 [ZV-EJPD]).</span></p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin Ã¼berschreitet das vom Bundesrat in Art. 25 Abs. 1 VZAE festgelegte Mindestalter von 55 Jahren. Mit Blick auf ihr Alter ist sodann davon auszugehen, dass sie in der Schweiz keiner entgeltlichen TÃ¤tigkeit nachgehen wird. Umstritten ist hingegen, ob die Voraussetzung der <span>besonderen</span><span> persÃ¶nlichen Beziehungen zur Schweiz</span> bei <span>der BeschwerdefÃ¼hrerin</span> erfÃ¼llt ist. </p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>Die Vorinstanz hielt hierzu fest, die BeschwerdefÃ¼hrerin habe sich eigenen Angaben zufolge bereits zwischen 1997 und 2001 als Touristin in der Schweiz aufgehalten. In der Zeit vom 5. April 2007 bis am 21. November 2021 habe sie insgesamt 225 Tage in der Schweiz verbracht (was im Schnitt 16 Tagen pro Jahr entspreche). Zweck ihrer Aufenthalte sei gewesen, ihre zwei BrÃ¼der und deren Familie in der Schweiz zu besuchen. Die hier unternommenen AusflÃ¼ge seien als normale, mit dem Ferienaufenthalt zusammenhÃ¤ngende AktivitÃ¤ten zu qualifizieren und vermÃ¶chten keine Verbindung zum Ã¶rtlichen Gemeinwesen zu belegen. Aus den eingereichten Schreiben gehe nicht hervor, dass es sich bei den angerufenen Bekanntschaften und Freundschaften in der Schweiz um tragfÃ¤hige und besonders intensive Beziehungen handle. Bloss eine Freundin habe die BeschwerdefÃ¼hrerin in Grossbritannien besucht und die Kontakte in der Schweiz hÃ¤tten sich allesamt Ã¼ber ihre FamilienangehÃ¶rigen ergeben, weshalb es sich nicht um ausserfamiliÃ¤re eigenstÃ¤ndige Kontakte handle. Ferner verfÃ¼ge die BeschwerdefÃ¼hrerin bloss Ã¼ber rudimentÃ¤re Grundkenntnisse der deutschen Sprache, weshalb sie aufgrund der Sprachbarriere im Fall eines Zuzugs weitgehend von der einheimischen (deutschsprachigen) BevÃ¶lkerung isoliert wÃ¤re. </p> <p class="Erwgung2"><b>3.3 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin lÃ¤sst hiergegen einwenden, bereits seit ihren Jugendjahren immer wieder in die Schweiz gereist zu sein. Insbesondere seit dem Jahr 2011 seien jÃ¤hrliche Besuche in ihrer Agenda verzeichnet, welche im November 2021 einzig durch die Covid-Pandemie unterbrochen worden seien. Mit den schweizerischen Sitten und BrÃ¤uchen sei sie vertraut und sie pflege seit vielen Jahren enge Freundschaften zu zahlreichen einheimischen Personen, was die eingereichten Schreiben bekrÃ¤ftigen wÃ¼rden. SÃ¤mtliche Freundschaften seien via WhatsApp oder per E-Mail gepflegt worden. Dass bloss eine Freundin sie in Grossbritannien besucht habe, spreche keineswegs gegen die QualitÃ¤t und Tiefe der freundschaftlichen Beziehungen. Der Kontakt zur Schweiz sei zwar durch die Aufenthalte bei ihrem Bruder und dessen Familie entstanden, habe sich hernach aber eigenstÃ¤ndig entwickelt. Sie habe Ã¼berdies einen Deutschkurs besucht und sei gewillt, weitere Kurse in der Schweiz zu besuchen. Die AusfÃ¼hrungen der Vorinstanz hinsichtlich einer Sprachbarriere seien abwegig, da sie sich in vier Sprachen â darunter in FranzÃ¶sisch â verstÃ¤ndigen kÃ¶nne. Um einer sozialen Isolation entgegenzuwirken, sei sie zudem gewillt, in der Schweiz bei "â¦" ehrenamtlich tÃ¤tig zu sein. </p> <p class="Erwgung2"><b>3.4 </b> </p> <p class="Erwgung3"><b>3.4.1 </b>Die geltend gemachten Besuche in der Schweiz werden von der BeschwerdefÃ¼hrerin durch eine Zusammenstellung von EintrÃ¤gen aus ihrer Agenda und mittels verschiedener Fotografien belegt. Die aufgelisteten Daten kÃ¶nnen allerdings nicht Ã¼berprÃ¼ft werden, und die Fotos lassen ebenfalls keine RÃ¼ckschlÃ¼sse auf die Dauer der Aufenthalte in der Schweiz zu, was die Beweiskraft der Belege zumindest schmÃ¤lert. Besuche der BeschwerdefÃ¼hrerin in der Schweiz wÃ¤hrend ihrer Jugend sind nicht dokumentiert. Selbst wenn jedoch auf die Angaben der BeschwerdefÃ¼hrerin abgestellt wird, kann festgestellt werden, dass sie sich in den Jahren 2007 bis 2009 jeweils rund eine Woche in der Schweiz aufhielt. In den Jahren 2011 bis 2019 folgten Besuche wÃ¤hrend zwei bis vier Wochen pro Jahr, welche den Angaben der BeschwerdefÃ¼hrerin zufolge aufgrund der Covid-Pandemie in den Folgejahren hÃ¤tten unterbrochen werden mÃ¼ssen. Entgegen ihren Behauptungen ist in den Akten auch nicht ersichtlich, wann sich die BeschwerdefÃ¼hrerin bis zu drei Monate pro Jahr in der Schweiz aufgehalten haben soll. LÃ¤nger als einen Monat hielt sich gemÃ¤ss den Akten bisher nie ohne Unterbruch in der Schweiz auf, obschon sie hierzu grundsÃ¤tzlich die MÃ¶glichkeit gehabt hÃ¤tte. Diese UmstÃ¤nde wecken bereits Zweifel am Bestehen besonderer persÃ¶nlicher Beziehungen zum Land. </p> <p class="Erwgung3"><b>3.4.2 </b>Zweck der (Ferien-)Aufenthalte der BeschwerdefÃ¼hrerin war stets der Besuch ihrer beiden hier lebenden BrÃ¼der und deren Familie. Die Aufenthalte wurden zwar mit typischen FerienaktivitÃ¤ten verbunden, doch belegen diese keine TÃ¤tigkeiten <span>der BeschwerdefÃ¼hrerin, welche darÃ¼ber hinausgehen, was Ã¼blicherweise wÃ¤hrend eines Besuchs- oder Tourismusaufenthalts im Ausland gemacht wird (vgl. VGr, 28. Oktober 2021, VB.2021.00218, E. 2.4.4). Die diesbezÃ¼glich </span>eingereichten Schreiben und Fotos <span>vermÃ¶gen keine Verbindungen zum Ã¶rtlichen Gemeinwesen zu belegen. </span>Die AusfÃ¼hrungen der BeschwerdefÃ¼hrerin, dass sie mit den Schweizerischen Sitten und BrÃ¤uchen hinreichend vertraut sei, wird von ihr weder nÃ¤her ausgefÃ¼hrt noch substanziiert nachgewiesen. Soweit in den Akten ersichtlich, ging sie in der Schweiz bisher keinem kulturellen oder sozialen Engagement nach, welches eine engere Beziehung zum Land hÃ¤tte herstellen kÃ¶nnen. Eine tiefergehende Verbundenheit mit der Schweizer Kultur oder eine anderweitige Verwurzelung im Land ist angesichts der jeweils relativ kurzen Aufenthaltsdauer der BeschwerdefÃ¼hrerin auch nicht zu vermuten. </p> <p class="Erwgung3"><b>3.4.3 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin beruft sich auf mehrere Kontakte zur einheimischen BevÃ¶lkerung in der Schweiz, bei denen es sich um eigenstÃ¤ndige, ausserfamiliÃ¤re Bindungen persÃ¶nlicher Art handle. Obschon nicht in Abrede gestellt werden soll, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin Bekanntschaften und/oder Freundschaften zur in der Schweiz wohnhaften BevÃ¶lkerung unterhÃ¤lt, sind die besagten Kontakte unbestritten auf Besuche ihres familiÃ¤ren Umfelds hier zurÃ¼ckzufÃ¼hren. Es handelt sich somit nicht um eigenstÃ¤ndige Kontakte der BeschwerdefÃ¼hrerin, welche beispielsweise auf ein soziales Engagement oder ein allfÃ¤lliges frÃ¼heres ArbeitsverhÃ¤ltnis zurÃ¼ckzufÃ¼hren wÃ¤ren. Ihr Bruder gab gegenÃ¼ber dem Beschwerdegegner auf entsprechende Frage mit Schreiben vom 25. Juli 2022 ebenfalls bekannt, dass es sich bei den Kontakten der BeschwerdefÃ¼hrerin in der Schweiz nicht um eigenstÃ¤ndige direkte Kontakte zur einheimischen BevÃ¶lkerung handle. </p> <p class="Erwgung3">Hinzukommt, dass sich die BeschwerdefÃ¼hrerin mit ihren hier wohnhaften Kontakten mutmasslich in englischer Sprache unterhÃ¤lt, da ihre Deutschkenntnisse gering sind. Obschon sie im September 2012 und im Februar 2013 Deutschkurse besucht hat, verharren ihre Kenntnisse aktuellen Belegen zufolge auf tiefem Niveau. <span>DiesbezÃ¼glich ist der BeschwerdefÃ¼hrerin entgegenzuhalten, dass sie sich wÃ¤hrend ihren Aufenthalten in der Schweiz bis vor Kurzem offensichtlich nie ernsthaft um den Erwerb der deutschen Sprache bemÃ¼ht hatte, um sich in der deutschsprachigen Schweiz besser integrieren zu kÃ¶nnen</span>. Da die BeschwerdefÃ¼hrerin eigenen Angaben zufolge beabsichtigt, bei ihrem Bruder und dessen Familie in der deutschsprachigen Schweiz zu leben, sind die AusfÃ¼hrungen der Vorinstanz zu einer durch die Sprachbarriere erschwerten Integration berechtigt. Der Ansicht der BeschwerdefÃ¼hrerin, dass sie sich im Raum ZÃ¼rich problemlos auf Englisch verstÃ¤ndigen kÃ¶nne, ist entgegenzusetzen, dass der Erwerb der Landessprache am gewÃ¼nschten Wohnort als Grundlage fÃ¼r jede erfolgreiche Integration unerlÃ¤sslich erscheint. Nicht zuletzt erfolgt durch den Spracherwerb auch eine nÃ¤here Auseinandersetzung mit der betreffenden Kultur. Ãberdies wird hierdurch eine unabhÃ¤ngige und eigenstÃ¤ndige LebensfÃ¼hrung Ã¼berhaupt erst ermÃ¶glicht. Hinsichtlich der von der BeschwerdefÃ¼hrerin beabsichtigten Wohnsituation ist an dieser Stelle zu bemerken, dass eine mÃ¶gliche soziale AbhÃ¤ngigkeit von ihrer in der Schweiz wohnhaften Familie hierdurch zusÃ¤tzlich begÃ¼nstigt werden kann. </p> <p class="Erwgung3"><b>3.4.4 </b>Schliesslich hat bereits die Vorinstanz korrekt festgestellt und ist unbestritten, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin in der Schweiz nie erwerbstÃ¤tig oder steuerpflichtig war, womit es an einem weiteren Element fehlt, welches besondere persÃ¶nliche Beziehungen zur Schweiz hÃ¤tte mitbegrÃ¼nden kÃ¶nnen (vgl. VGr, 12. Januar 2022, VB.2021.00641, E. 4.4.2; VGr, 18. Februar 2021, VB.2020.00719, E. 7.1.2; BVGr, 15. Februar 2019, F-2207/2018, E. 7.3). Insgesamt sind besondere persÃ¶nliche Beziehungen der BeschwerdefÃ¼hrerin zur Schweiz somit zu verneinen.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.5 </b>Da sich eine nÃ¤here PrÃ¼fung der finanziellen Mittel unter diesen UmstÃ¤nden erÃ¼brigt, kann offengelassen werden, ob die BeschwerdefÃ¼hrerin ihren Mitwirkungspflichten im vorliegenden Verfahren hinreichend nachgekommen ist, indem sie entgegen entsprechender Aufforderung keine aktuellen Steuerbelege oder Steuerrechnungen eingereicht hat, welche eine Gesamtbeurteilung ihrer finanziellen Situation ermÃ¶glichen wÃ¼rden.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.6 </b>Die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an die BeschwerdefÃ¼hrerin gestÃ¼tzt auf Art. 28 AIG fÃ¤llt nach dem Gesagten somit ausser Betracht.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.7 </b>Weitere Rechtsgrundlagen fÃ¼r die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an die BeschwerdefÃ¼hrerin sind nicht ersichtlich. Namentlich sind die Voraussetzungen fÃ¼r eine Aufenthaltsbewilligung nach pflichtgemÃ¤ssem Ermessen (Art. 3 in Verbindung mit Art. 96 AIG) oder fÃ¼r eine HÃ¤rtefallbewilligung (Art. 30 Abs. 1 lit. b AIG) nicht erfÃ¼llt. </p> <p class="Urteilstext">Die Beschwerde ist folglich abzuweisen. </p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Erwgung1">Bei diesem Verfahrensausgang sind die Gerichtskosten der BeschwerdefÃ¼hrerin aufzuerlegen und es steht ihr keine ParteientschÃ¤digung zu (§ 13 Abs. 2 in Verbindung mit § 65a sowie § 17 Abs. 2 VRG).</p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="Erwgung1">Der vorliegende Entscheid kann mit Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (BGG) angefochten werden, soweit ein Rechtsanspruch auf eine fremdenpolizeiliche Bewilligung geltend gemacht wird. Ansonsten steht die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde nach Art. 113 ff. BGG offen. Werden beide Rechtsmittel ergriffen, hat dies in der gleichen Rechtsschrift zu geschehen (Art. 119 Abs. 1 BGG).</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> <u>Fr. 70.--</u> Zustellkosten,<br/> <u>Fr. 2'070.--</u> Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden der BeschwerdefÃ¼hrerin auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Gegen dieses Urteil kann im Sinn der ErwÃ¤gungen Beschwerde erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an:<br/> a) die Parteien;<br/> b) die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion;<br/> c) das Staatssekretariat fÃ¼r Migration (SEM).</span></p> <p class="Urteilstext"> </p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>