Reglement vom 23. August 1947 für den Anton-Cadonau-Fonds <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801"/><FRBRdate date="1996-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1947-08-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-08-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="418.3"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 23 août 1947 du fonds Antoine Cadonau" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 23 agosto 1947 del Fondo Antonio Cadonau" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Reglement vom 23. August 1947 für den Anton-Cadonau-Fonds" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801/de"/><FRBRdate date="1996-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1947-08-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-08-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801/de/xml"/><FRBRdate date="1996-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1947-08-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-08-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>418.3</docNumber></p><p><docTitle>Reglement <br/>für den Anton-Cadonau-Fonds</docTitle></p><p>vom 23. August 1947 (Stand am 1. August 1996)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Der am 24. Januar 1930 dank einer Zuwendung von 300 000 Franken aus der Erbschaft des Herrn Anton Cadonau, von Waltensburg/Vuorz, unter der Bezeichnung «Anton-Cadonau-Fonds» konstituierte Spezialfonds des Bundes wird nach den Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 28. Juni 1928<authorialNote><p> [BS <b>6</b> 5. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/291_299_299" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1969</b> 291 </ref>Art. 35 Bst. C]. Heute: nach den Bestimmungen des BG vom  6. Okt. 1989 über den eidgenössischen Finanzhaushalt (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>611.0</b></ref>).</p></authorialNote> über die Anlage eidgenössischer Staatsgelder und Spezialfonds verwaltet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Das Fondskapital kann durch anderweitige Zuwendungen wie Schenkungen, Legate, Ergebnisse aus Sammlungen usw. vermehrt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Die jährlichen Zinsen des gesamten Fondskapitals werden dem Bundesamt für Kultur zur Verfügung gestellt,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 24 der V vom 26. Juni 1996 über die Neuzuordnung von  Entscheidungsbefugnissen in der Bundesverwaltung, in Kraft seit 1. Aug. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2243_2243_2243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 2243</ref>).</p></authorialNote> das sie zur Unterstützung der anerkannten Schweizerschulen im Ausland und ihrer Lehrkräfte zu verwenden hat. Dabei ist insbesondere denjenigen Bedürfnissen Rechnung zu tragen, die im Bundesbeschluss vom 26. März 1947<authorialNote><p> [BS <b>4</b> 21; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1960/987_1029_1023" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1960</b> 987</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/237_232_232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1964</b> 237 </ref>Art. 13 Abs. 1]. Heute: im BG vom 21. März 2014 über die Vermittlung schweizerischer Bildung im Ausland (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/771" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>418.0</b></ref>).</p></authorialNote> betreffend die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland keine oder nicht genügende Berücksichtigung finden konnten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Das Fondskapital selbst darf nur in ausserordentlichen Fällen und auf Grund eines besonderen Beschlusses des Bundesrates angegriffen werden und auch dann nicht unter die ursprüngliche Summe von 300 000 Franken sinken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Dieses Reglement tritt am 28. August 1947 in Kraft. Es ersetzt das gleichnamige Reglement vom 24. Januar 1930<authorialNote><p> In der AS nicht veröffentlicht.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>