JAAC 58.125 Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 12 janvier 1994, déclarant irrecevable la req. N° 17 885/91, H.S. c / Suisse Art. 26 CEDH. Epuisement des voies de recours internes. Le grief du requérant tiré de la durée excessive de la procédure doit être d’abord soulevé devant les autorités nationales, en l’espèce devant le TF, dernière instance nationale (référence à DR 64, p. 132, affaire S. c / Suisse). Art. 26 EMRK. Erschöpfung des innerstaatlichen Rechtszuges. Die Rüge der überlangen Verfahrensdauer ist zunächst vor den nationalen Instanzen, im konkreten Fall zuletzt vor dem BGer zu erheben (Verweis auf DR 64, S. 132 i.S. S. gegen die Schweiz). Art. 26 CEDU. Esaurimento delle vie di ricorso interne. La censura dell’eccessiva durata della procedura deve essere sollevata dapprima innanzi alle istanze nazionali, nel caso in questione da ultimo innanzi al TF (riferimento a DR 64, pag. 132, causa S. contro Svizzera). Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être: · commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de l’homme, Conseil de l’Europe, B.P . 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex. · ou consulté sur Internet à l’adresse http:// hudoc.echr.coe.int/ à l’aide d’une recherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision sur la recevabilité) 12Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 58.125 - Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 12 janvier 1994, déclarant irrecevable la req. N° 17 885/91, H.S. c / Suisse In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1994 Année Anno Band 58 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 002 030 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.