{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-108-Ib-352_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IB-352%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "e3bc5ea5637b5eea29d70a9db41dc149"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 Ib 352"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1982 BGE 108 Ib 352"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1982 BGE 108 Ib 352"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1982 BGE 108 Ib 352"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 2 RPG; materielle Enteignung, Sonderopfer. 1. Begriff des Sonderopfers (E. 4a). 2. Auch die Annahme eines Sonderopfers setzt voraus, dass dem Grundeigent\u00fcmer eine in naher Zukunft sehr wahrscheinlich realisierbare Nutzung entzogen wird (E. 4b). 3. Liegt weder eine Enteignung noch eine enteignungs\u00e4hnliche Eigentumsbeschr\u00e4nkung vor, so kann ein allf\u00e4lliger Anspruch auf Ersatz nutzlos gewordener Planungskosten nicht auf Art. 22ter Abs. 3 BV bzw. Art. 5 Abs. 2 RPG, sondern nur auf Art. 4 BV (Vertrauensschutz) gest\u00fctzt werden (E. 4b aa ff.)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 2 LAT; expropriation mat\u00e9rielle, sacrifice particulier. 1. Notion de sacrifice particulier (consid. 4a). 2. L'admission d'un sacrifice particulier suppose, elle aussi, que le propri\u00e9taire soit priv\u00e9 d'une utilisation hautement vraisemblable dans un proche avenir (consid. 4b). 3. A d\u00e9faut d'expropriation ou de restriction \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 \u00e9quivalant \u00e0 une expropriation, le droit \u00e0 une indemnit\u00e9 pour les frais de plans ex\u00e9cut\u00e9s en vain ne peut se fonder, le cas \u00e9ch\u00e9ant, que sur l'art. 4 Cst. (protection de la bonne foi), et non pas sur les art. 22ter al. 3 Cst., respectivement 5 al. 2 LAT (consid. 4b aa ss.)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 2 LPT; espropriazione materiale, sacrificio particolare. 1. Nozione di sacrificio particolare (consid. 4a). 2. Anche per ammettere un sacrificio particolare devesi presupporre che il proprietario venga privato di un'utilizzazione assai verosimile in un prossimo futuro (consid. 4b). 3. In assenza di espropriazione o di restrizione della propriet\u00e0 equivalente a un'espropriazione, un eventuale diritto ad indennit\u00e0 per spese relative all'allestimento di piani divenuti inutili pu\u00f2 fondarsi soltanto sull'art. 4 Cost. (protezione della buona fede), e non sull'art. 22ter cpv. 4 Cost., rispettivamente sull'art. 5 cpv. 2 LPT (consid. 4b aa segg.)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:29:29", "Checksum": "0aa7457a955b41bf8adba0a84d8ee9b4"}