{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-91_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=237&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-91%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "83bf4ac393a2f25f8256f345adecb14b"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 96 I 91"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1970 BGE 96 I 91"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1970 BGE 96 I 91"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1970 BGE 96 I 91"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Enteignung nach Bundesrecht. 1. Die gest\u00fctzt auf Art. 63 EntG erhobene Beschwerde an das Bundesgericht kann sich nur gegen eine Handlung oder Unterlassung der Sch\u00e4tzungskommission oder ihres Pr\u00e4sidenten richten, nicht auch gegen Gemeinwesen oder Private als eventuelle Inhaber eines Enteignungsrechtes (Erw. 1 und 2). 2. Rechtsbehelfe des Eigent\u00fcmers eines Grundst\u00fccks, das mit einer Leitungsdienstbarkeit f\u00fcr Elektrizit\u00e4t belastet ist, im Falle von Missbr\u00e4uchen des Eigent\u00fcmers der Leitung (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expropriation f\u00e9d\u00e9rale. 1. Le recours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral fond\u00e9 sur l'art. 63 LEx. ne peut \u00eatre dirig\u00e9 que contre un acte ou une omission de la Commission f\u00e9d\u00e9rale d'estimation ou de son pr\u00e9sident, non pas contre des collectivit\u00e9s publiques ou des particuliers, \u00e9ventuels titulaires d'un droit d'expropriation (consid. 1 et 2). 2. Moyens de d\u00e9fense du propri\u00e9taire d'un fonds, grev\u00e9 d'une servitude de passage pour une ligne \u00e9lectrique, en cas d'abus du propri\u00e9taire de cette ligne (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Espropriazione federale. 1. Il ricorso al Tribunale federale, fondato sull'art. 63 LEspr., pu\u00f2 essere diretto solo contro un atto o un'omissione della Commissione di stima o del suo presidente, e non anche contro enti pubblici o privati, virtuali titolari di un diritto di espropriazione (consid. 1 e 2). 2. Mezzi di difesa del proprietario di un fondo gravato da servit\u00f9 di elettrodotto, nel caso di abusi del proprietario di quest'ultimo (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:15:47", "Checksum": "56db8bece6faaf21529e7c647bd54818"}