{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2001-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-127-IV-220_2001.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=105&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-IV-220%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "80299b287e28843883e0da309fa974d5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 127 IV 220"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2001 BGE 127 IV 220"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2001 BGE 127 IV 220"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2001 BGE 127 IV 220"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 269, 275 Abs. 5 und 277ter BStP; Konnexit\u00e4t von staatsrechtlicher Beschwerde und Nichtigkeitsbeschwerde. Die Gutheissung der staatsrechtlichen Beschwerde f\u00fchrt nicht notwendigerweise zur Gegenstandslosigkeit der konnexen Nichtigkeitsbeschwerde (E. 1a; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Art. 268 Ziff. 1 BStP. Die Nichtigkeitsbeschwerde ist zul\u00e4ssig gegen ein Urteil eines Waadtl\u00e4nder Bezirksgerichtes, welches im Appellationsverfahren einen Entscheid des Pr\u00e4fekten zu beurteilen hatte (E. 1b). Art. 270 Abs. 1 aBStP, Art. 270 lit. a BStP. Wer schuldig gesprochen, aber von Strafe befreit wurde, kann den Schuldspruch mit Nichtigkeitsbeschwerde anfechten (E. 1c; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Art. 72 Ziff. 2 Abs. 2 StGB; absolute Verfolgungsverj\u00e4hrung; Ruhen w\u00e4hrend des Verfahrens der eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde. Die Verfolgungsverj\u00e4hrung l\u00e4uft w\u00e4hrend des Verfahrens der eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde gegen ein verurteilendes Erkenntnis nicht weiter (E. 2; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Art. 41b VRV, Art. 26 Abs. 1 SVG; Vortrittsrecht unter Fahrzeuglenkern auf einer in einen Kreisel einm\u00fcndenden Strasse mit mehreren Fahrstreifen. Wenn zwei parallele Fahrstreifen auf den gleichen Fahrstreifen eines Kreisels einm\u00fcnden, ist der Ben\u00fctzer des linken Fahrstreifens vortrittsberechtigt, unter Vorbehalt des Vertrauensgrundsatzes (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 269, 275 al. 5 et 277ter PPF; connexit\u00e9 du recours de droit public et du pourvoi en nullit\u00e9. L'admission du recours de droit public ne rend pas n\u00e9cessairement sans objet le pourvoi en nullit\u00e9 connexe (consid. 1a; confirmation de jurisprudence). Art. 268 ch. 1 PPF. Le pourvoi en nullit\u00e9 est recevable contre le jugement rendu par un tribunal de district vaudois statuant sur l'appel contre un prononc\u00e9 pr\u00e9fectoral (consid. 1b). Art. 270 al. 1 aPPF, art. 270 let. a PPF. Celui qui, d\u00e9clar\u00e9 coupable, est exempt\u00e9 de toute peine est l\u00e9gitim\u00e9 \u00e0 se pourvoir en nullit\u00e9 pour contester le principe de sa culpabilit\u00e9 (consid. 1c; confirmation de jurisprudence). Art. 72 ch. 2 al. 2 CP; prescription absolue de l'action p\u00e9nale; suspension durant la proc\u00e9dure de pourvoi en nullit\u00e9. Durant la proc\u00e9dure de pourvoi en nullit\u00e9 au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral contre un jugement de condamnation, la prescription de l'action p\u00e9nale cesse de courir (consid. 2; confirmation de jurisprudence). Art. 41b OCR, art. 26 al. 1 LCR; droit de priorit\u00e9 en cas de chauss\u00e9e \u00e0 plusieurs voies aboutissant dans un giratoire. Lorsque les usagers de deux voies parall\u00e8les veulent s'engager sur la m\u00eame voie d'un giratoire, l'usager sur la parall\u00e8le de gauche est prioritaire, sous r\u00e9serve du principe de la confiance (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 269, 275 cpv. 5 e 277ter PP; connessione del ricorso di diritto pubblico e per cassazione. In caso di accoglimento del ricorso di diritto pubblico, il connesso ricorso per cassazione non diviene necessariamente senza oggetto (consid. 1a; conferma della giurisprudenza). Art. 268 n. 1 PP. Il ricorso per cassazione \u00e8 ammissibile contro la sentenza pronunciata dal tribunale di distretto del cantone di Vaud su ricorso contro una decisione del prefetto (consid. 1b). Art. 270 cpv. 1 vPP, art. 270 lett. a PP. Chi \u00e8 stato dichiarato colpevole, ma esentato da qualsiasi pena, \u00e8 legittimato a interporre ricorso per cassazione per contestare il principio della sua colpevolezza (consid. 1c; conferma della giurisprudenza). Art. 72 n. 2 cpv. 2 CP; prescrizione assoluta dell'azione penale; sospensione durante la procedura di ricorso per cassazione. Durante la procedura di ricorso per cassazione presso il Tribunale federale contro una sentenza di condanna, la prescrizione dell'azione penale cessa di decorrere (consid. 2; conferma della giurisprudenza). Art. 41b ONC, art. 26 cpv. 1 LCStr; diritto di precedenza in presenza di una strada a pi\u00f9 corsie che sfocia in una rotatoria. Quando gli utenti di due corsie parallele vogliono immettersi sulla stessa corsia di una giratoria, l'utente che proviene da sinistra ha la precedenza, fatto salvo tuttavia il principio dell'affidamento (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 07:48:18", "Checksum": "7261afc987f6b3f75ab61917b78f0e3c"}