{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-110-V-54_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=307&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-V-54%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "599e58d1768504ab333ef24b278de563"}, "Num": ["BGE 110 V 54"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 110 V 54"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 110 V 54"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 110 V 54"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 Abs. 1, 104, 128 OG, Art. 5 Abs. 1 VwVG. Mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde kann gegen\u00fcber einer auf kantonales Recht gest\u00fctzten Verf\u00fcgung geltend gemacht werden, es h\u00e4tte richtigerweise Bundesrecht angewendet werden m\u00fcssen (Erw. 1). Art. 85 Abs. 2 lit. f AHVG. Ob und unter welchen Voraussetzungen ein grunds\u00e4tzlicher Anspruch auf Parteientsch\u00e4digung besteht, ist eine Frage des Bundesrechts; kantonalrechtlich ist dagegen die Bemessung der Parteientsch\u00e4digung (Erw. 3a). Art. 85 Abs. 1 Satz 1 und Abs. 2 lit. a AHVG. Art. 85 AHVG erlaubt nur eine einzige kantonale Rekursinstanz (Erw. 3b und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 al. 1, 104, 128 OJ, art. 5 al. 1 PA. Une d\u00e9cision fond\u00e9e sur le droit cantonal peut \u00eatre attaqu\u00e9e par la voie du recours de droit administratif pour le motif qu'elle aurait d\u00fb \u00eatre prise en application du droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 1). Art. 85 al. 2 let. f LAVS. Savoir si et \u00e0 quelles conditions une indemnit\u00e9 de d\u00e9pens peut, en principe, \u00eatre allou\u00e9e est une question qui rel\u00e8ve du droit f\u00e9d\u00e9ral; en revanche, la fixation de l'indemnit\u00e9 ressortit au droit cantonal (consid. 3a). Art. 85 al. 1 premi\u00e8re phrase et al. 2 let. a LAVS. L'art. 85 LAVS n'autorise qu'une seule instance cantonale de recours (consid. 3b et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97 cpv. 1, 104, 128 OG, art. 5 cpv. 1 PA. Una decisione fondata su diritto cantonale pu\u00f2 essere oggetto di ricorso di diritto amministrativo per il motivo che essa era da rendere in applicazione di diritto federale (consid. 1). Art. 85 cpv. 2 lett. f LAVS. Deriva dal diritto federale lo stabilire - di principio - se devono essere assegnate spese ripetibili; di contro la commisurazione dell'indennit\u00e0 deriva dal diritto cantonale (consid. 3a). Art. 85 cpv. 1 prima frase e cpv. 2 lett. a LAVS. L'art. 85 LAVS autorizza una sola istanza cantonale di ricorso (consid. 3b e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:00:37", "Checksum": "062de327840922b3f6e56f0730c20c67"}