{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-146-IV-338_2020.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=118&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-IV-338%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "e3d7e38edbb26dd42ce2ecc9fc67d635"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 IV 338"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2020 BGE 146 IV 338"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2020 BGE 146 IV 338"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2020 BGE 146 IV 338"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Ziff. 1 und Art. 3 Ziff. 1 EAUe, Art. 3 Abs. 1 und Art. 35 Abs. 1 lit. a IRSG, Art. 260ter Ziff. 1 StGB; Auslieferung an Deutschland wegen mutmasslicher Unterst\u00fctzung einer kriminellen Organisation. Beidseitige Strafbarkeit; Einrede des politischen Delikts. Unter den Begriff der kriminellen Organisation gem\u00e4ss Art. 260ter StGB fallen auch terroristische Gruppierungen. Bei der Abgrenzung zwischen Terrorismus und legitimem Widerstandskampf ist den konkreten Aktivit\u00e4ten der fraglichen Organisation im Zeitpunkt der verfolgten Straftaten Rechnung zu tragen. Ein wesentlicher Gesichtspunkt ist in diesem Zusammenhang, welchen Stellenwert die Anwendung von Gewalt im Vorgehen der betreffenden Gruppierung besitzt und ob bzw. in welchem Mass davon auch Zivilpersonen oder zivile Einrichtungen betroffen sind (E. 4). Die dem Verfolgten vorgeworfene Rekrutierung von K\u00e4mpfern f\u00fcr die mit der PKK in Verbindung stehenden kurdischen \"Volksverteidigungskr\u00e4fte\" (HPG) erf\u00fcllt prima facie den Tatbestand der Unterst\u00fctzung einer kriminellen Organisation (E. 5). Einrede des politischen Delikts abgewiesen. Das Bundesgericht trifft in seiner Rechtsprechung in dieser Hinsicht dieselbe Unterscheidung zwischen Terrorismus und legitimem Widerstandskampf, wie sie auch f\u00fcr die Strafbarkeit nach Art. 260ter StGB massgebend ist (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 ch. 1 et art. 3 ch. 1 CEExtr, art. 3 al. 1 et art. 35 al. 1 let. a EIMP, art. 260ter ch. 1 CP; extradition \u00e0 l'Allemagne pour soutien pr\u00e9sum\u00e9 \u00e0 une organisation criminelle. Double incrimination; objection de d\u00e9lit politique. La notion d'organisation criminelle au sens de l'art. 260ter CP comprend aussi les groupements terroristes. Pour distinguer le terrorisme et le combat de r\u00e9sistance l\u00e9gitime, il faut prendre en compte l'activit\u00e9 concr\u00e8te de l'organisation concern\u00e9e au moment des faits poursuivis. Dans ce contexte, un crit\u00e8re essentiel est la place du recours \u00e0 la violence dans l'action du groupement en question et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, la mesure dans laquelle les civils ou les installations civiles sont vis\u00e9s (consid. 4). L'activit\u00e9 reproch\u00e9e \u00e0 la personne poursuivie, soit le recrutement de combattants pour l'organisation kurde \"Forces de d\u00e9fense du peuple\" (HPG), rattach\u00e9e au PKK, remplit prima facie les \u00e9l\u00e9ments constitutifs de soutien \u00e0 une organisation criminelle (consid. 5). Rejet de l'objection de d\u00e9lit politique. Dans sa jurisprudence, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral se fonde \u00e0 ce propos sur la m\u00eame distinction entre terrorisme et r\u00e9sistance l\u00e9gitime que celle qui vaut pour la punissabilit\u00e9 selon l'art. 260ter CP (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 n. 1 e art. 3 n. 1 CEEstr, art. 3 cpv. 1 e art. 35 cpv. 1 lett. a AIMP, art. 260ter n. 1 CP; estradizione alla Germania per presunto sostegno a un'organizzazione criminale. Doppia punibilit\u00e0; obiezione di reato politico. Nella nozione di organizzazione criminale ai sensi dell'art. 260ter CP rientrano anche gruppi terroristici. Nella delimitazione tra terrorismo e lotta di resistenza legittima occorre tener conto delle attivit\u00e0 concrete dell'organizzazione in questione al momento del perseguimento dei reati. In questo contesto, un criterio essenziale \u00e8 l'importanza che assume l'utilizzazione della violenza nelle azioni del gruppo interessato e se, rispettivamente in che misura, ne siano toccati anche i civili o impianti civili (consid. 4). Il rimproverato reclutamento di combattenti per le \"Forze di difesa del popolo\" (HPG) curde, collegate al PKK, adempie prima facie la fattispecie del sostegno a un'organizzazione criminale (consid. 5). Respinta l'obiezione di reato politico. Al riguardo, nella sua giurisprudenza il Tribunale federale opera la stessa distinzione tra terrorismo e lotta di resistenza legittima, come essa \u00e8 determinante anche per la punibilit\u00e0 secondo l'art. 260ter CP (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:18:41", "Checksum": "e91ae143dff626478b244cef6044aa9e"}