Ordonnance du SEFRI du 6 juillet 2023 sur la formation professionnelle initiale de coiffeuse/coiffeur avec certificat fédéral de capacité (CFC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/425/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/425/20240401"/><FRBRdate date="2023-07-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 6. Juli 2023 über die berufliche Grundbildung Coiffeuse/Coiffeur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 6 juillet 2023 sur la formation professionnelle initiale de coiffeuse/coiffeur avec certificat fédéral de capacité (CFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 6 luglio 2023 sulla formazione professionale di base Parrucchiera/Parrucchiere con attestato federale di capacità (AFC)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/425/20240401/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/425/20240401/fr"/><FRBRdate date="2023-07-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/425/20240401/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/425/20240401/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-07-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.220.20 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du SEFRI<br/>sur la formation professionnelle initiale de coiffeuse/coiffeur <br/>avec certificat fédéral de capacité (CFC)</docTitle></p><p>du 6 juillet 2023 (État le 1<sup>er</sup> avril 2024)</p></preface><preamble><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">82016</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Coiffeuse CFC / Coiffeur CFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Coiffeuse EFZ / Coiffeur EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parrucchiera AFC / Parrucchiere AFC</p></td></tr></table><p>Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),</p><p>vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 4<i>a</i>, al. 1<authorialNote><p> Le renvoi a été adapté en application de l’art. 12, al. 2, de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 156</ref>). </p></authorialNote>, de l’ordonnance du 28 septembre 2007 sur la protection des jeunes travailleurs (OLT 5)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Objet et durée</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Profil de la profession</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Les coiffeurs avec certificat fédéral de capacité (CFC) maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les connaissances, les aptitudes et les comportements ci-après:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ils sont spécialisés dans les soins et la beauté des cheveux et exercent leur activité aussi bien dans des salons de coiffure que dans des domaines spécifiques tels que la télévision, le cinéma, la mode et les manifestations culturelles; ils fournissent leurs prestations en faisant preuve de créativité, d’une attitude fortement axée sur les besoins de la clientèle et la qualité des services, d’un grand sens des responsabilités et d’une aptitude au travail en équipe; ils s’occupent des clients sans distinction d’âge ou de genre et agissent dans le respect de la diversité de leur clientèle et de leurs collègues;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ils évaluent l’état des cheveux et du cuir chevelu afin de les traiter de manière professionnelle; ils conçoivent, planifient et exécutent avec habileté des coupes, des modifications de la forme et de la couleur des cheveux ainsi que la mise en forme des cheveux, et proposent également diverses prestations de soin et de rasage de la barbe;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ils conseillent les clients sur toutes les prestations proposées ainsi que sur les produits de soin et de styling et leur vendent ces prestations et ces produits; ils communiquent de manière respectueuse, aimable et adaptée à la situation et à la clientèle; si nécessaire, ils accompagnent et conseillent les clients en anglais à un niveau simple;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>ils organisent leur place de travail et en prennent soin en tenant compte des prescriptions en matière d’hygiène; ils gèrent les rendez-vous et le fichier clients de façon autonome à l’aide des technologies de l’information et de la communication et communiquent avec les clients au travers de différents canaux;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>ils respectent les prescriptions en matière de sécurité au travail et de protection de la santé, veillent à utiliser les ressources du salon de coiffure de manière écologique et économiquement rationnelle et conseillent les clients en vue d’un soin du cuir chevelu, des cheveux ou de la barbe respectueux des principes de la durabilité.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durée et début</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formation professionnelle initiale dure 3 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les titulaires d’une attestation fédérale de formation professionnelle de coiffeur, une année de la formation professionnelle initiale est prise en compte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Le début de la formation professionnelle initiale est coordonné avec le début de la formation dispensée par l’école professionnelle fréquentée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Objectifs et exigences</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les objectifs et les exigences de la formation professionnelle initiale sont fixés en termes de compétences opérationnelles, regroupées en domaines de compétences opérationnelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Tous les lieux de formation collaborent à l’acquisition des compétences opérationnelles par les personnes en formation. Ils coordonnent les contenus de la formation et des procédures de qualification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Compétences opérationnelles</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_a/listintro">service à la clientèle et organisation de l’environnement de travail:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>s’occuper des clients durant leur visite au salon de coiffure,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>gérer les rendez-vous au sein du salon de coiffure ainsi que le fichier clients,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>traiter les demandes et les réclamations des clients concernant les prestations du salon de coiffure,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>nettoyer et entretenir les outils et l’environnement de travail dans le salon de coiffure,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>contribuer au développement d’une culture de l’innovation et de la créativité au sein du salon de coiffure;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_b/listintro">conseil et vente de prestations et de produits:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>clarifier les attentes des clients et leur proposer des prestations du salon de coiffure,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>conseiller et vendre des produits et des moyens auxiliaires aux clients du salon de coiffure,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>présenter les produits et les prestations du salon de coiffure et les promouvoir sur différents canaux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>gérer les produits, les moyens auxiliaires et les prestations du salon de coiffure;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_c/listintro">soin et traitement du cuir chevelu et des cheveux:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>établir un diagnostic du cuir chevelu et des cheveux et choisir les produits appropriés,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>effectuer un shampooing du cuir chevelu et des cheveux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>appliquer un soin au cuir chevelu et aux cheveux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>masser le cuir chevelu;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_d/listintro">coupe des cheveux:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>conseiller les clients dans le choix d’une coupe de cheveux adaptée à leur morphologie,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>couper les cheveux en combinant plusieurs techniques,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>effiler les cheveux en combinant plusieurs techniques;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_e/listintro">soin et taille de la barbe:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>établir un diagnostic de la peau et de la barbe et choisir les outils et les produits de soin appropriés,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>tailler la barbe,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>raser la barbe avec un rasoir droit,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>appliquer un soin à la peau et la barbe;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_f/listintro">modification de la couleur des cheveux:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>établir un diagnostic et planifier la modification de la couleur des cheveux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>procéder à la modification de la couleur des cheveux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>rincer la couleur et appliquer un traitement approprié aux cheveux;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_g/listintro">transformation durable de la forme des cheveux:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>établir un diagnostic et planifier la transformation durable de la forme des cheveux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>transformer durablement la forme des cheveux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g/lbl_3"><num>3. </num><p>fixer la transformation et appliquer un traitement approprié aux cheveux;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_h"><num>h. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_h/listintro">mise en forme et coiffage (styling) des cheveux:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>réaliser une mise en plis et coiffer les cheveux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>sécher les cheveux à l’aide d’une brosse (effectuer un brushing),</p></item><item eId="art_4/para/lbl_h/lbl_3"><num>3. </num><p>réaliser des coiffures.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Sécurité au travail, protection de la santé, protection de l’environnement et développement durable</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Dès le début de la formation et tout au long de celle-ci, les prestataires de la formation remettent et expliquent aux personnes en formation les directives et les recommandations en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement, en particulier les directives et les recommandations relatives à la communication des dangers et des mesures de sécurité dans ces trois domaines.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les directives et les recommandations précitées font partie intégrante de la formation dispensée dans tous les lieux de formation et sont prises en considération dans les procédures de qualification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Les aspects liés au développement durable spécifiques à la profession sont transmis dans tous les lieux de formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> En dérogation à l’art. 4, al. 1, OLT 5 et conformément aux prescriptions de l’art. 4<i>a</i>, al. 1<authorialNote><p> Le renvoi a été adapté en application de l’art. 12, al. 2, de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote>, OLT 5, il est permis d’occuper les personnes en formation, en fonction de leur niveau de connaissance, aux travaux mentionnés dans l’annexe 2 du plan de formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> La dérogation visée à l’al. 4 présuppose que les personnes en formation soient formées, encadrées et surveillées en fonction des risques accrus qu’elles courent; ces dispositions particulières sont définies dans l’annexe 2 du plan de formation à titre de mesures d’accompagnement en matière de sécurité au travail et de protection de la santé. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Étendue de la formation dans les différents lieux de formation et langue d’enseignement</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Formation à la pratique professionnelle</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La formation à la pratique professionnelle en entreprise s’étend sur toute la durée de la formation professionnelle initiale, en moyenne à raison de 4 jours par semaine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>École professionnelle</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’enseignement obligatoire dispensé à l’école professionnelle comprend 1080 périodes d’enseignement. Celles-ci sont réparties selon le tableau suivant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Enseignement</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">re</sup> année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>3<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Total</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Connaissances professionnelles</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Service à la clientèle et organisation de l’environnement de travail</p></item><item><num/><p>Soin et traitement du cuir chevelu et des cheveux</p></item><item><num/><p>Soin et taille de la barbe</p></item><item><num/><p>Transformation durable de la forme des cheveux</p></item></blockList></td><td><p>120</p></td><td><p>100</p></td><td><p>80</p></td><td><p>300</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Conseil et vente de prestations et de produits</p></item><item><num/><p>Coupe des cheveux</p></item><item><num/><p>Modification de la couleur des cheveux</p></item><item><num/><p>Mise en forme et coiffage (styling) des cheveux</p></item></blockList></td><td><p>80</p></td><td><p>100</p></td><td><p>120</p></td><td><p>300</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total Connaissances professionnelles</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p><b>600</b></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Culture générale</p></item></blockList></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>360</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Éducation physique</p></item></blockList></td><td><p>40</p></td><td><p>40</p></td><td><p>40</p></td><td><p>120</p></td></tr><tr><td><p><b>Total des périodes d’enseignement</b></p></td><td><p><b>360</b></p></td><td><p><b>360</b></p></td><td><p><b>360</b></p></td><td><p><b>1080</b></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le domaine d’enseignement «connaissances professionnelles», l’acquisition des compétences en anglais telles que requises par le profil de la profession est intégrée dans les domaines de compétences opérationnelles visés à l’art. 4, let. a, d, f et h, pendant les trois années d’apprentissage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> De légers aménagements peuvent être apportés à la répartition du nombre de périodes d’enseignement entre les années d’apprentissage au sein d’un même domaine de compétences opérationnelles, en accord avec les autorités cantonales et les organisations du monde du travail compétentes. L’atteinte des objectifs de formation prescrits doit être garantie dans tous les cas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> L’enseignement de la culture générale est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> La langue d’enseignement est la langue nationale du lieu où se trouve l’école. Les cantons peuvent autoriser des langues d’enseignement supplémentaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> Les écoles professionnelles sont encouragées à proposer un enseignement bilingue, dans la langue nationale du lieu où se trouve l’école et dans une autre langue nationale ou en anglais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les cours interentreprises comprennent 18 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les jours et les contenus sont répartis sur 5 cours comme suit:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cours</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de jours</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>S’occuper des clients durant leur visite au salon de coiffure</p></item><item><num>– </num><p>Nettoyer et entretenir les outils et l’environnement de travail dans le salon de coiffure</p></item><item><num>– </num><p>Effectuer un shampooing du cuir chevelu et des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Appliquer un soin au cuir chevelu et aux cheveux masser le cuir chevelu</p></item><item><num>– </num><p>Couper les cheveux en combinant plusieurs techniques</p></item><item><num>– </num><p>Établir un diagnostic et planifier la modification de la couleur des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Procéder à la modification de la couleur des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Rincer la couleur et appliquer un traitement approprié aux cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Sécher les cheveux à l’aide d’une brosse (effectuer un brushing)</p></item></blockList></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>S’occuper des clients durant leur visite au salon de coiffure</p></item><item><num>– </num><p>Contribuer au développement d’une culture de l’innovation et de la créativité au sein du salon de coiffure</p></item><item><num>– </num><p>Couper les cheveux en combinant plusieurs techniques</p></item><item><num>– </num><p>Effiler les cheveux en combinant plusieurs techniques</p></item><item><num>– </num><p>Procéder à la modification de la couleur des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Rincer la couleur et appliquer un traitement approprié aux cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Réaliser une mise en plis et coiffer les cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Réaliser des coiffures</p></item></blockList></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Établir un diagnostic du cuir chevelu et des cheveux et choisir les produits appropriés</p></item><item><num>– </num><p>Conseiller les clients dans le choix d’une coupe de cheveux adaptée à leur morphologie</p></item><item><num>– </num><p>Couper les cheveux en combinant plusieurs techniques</p></item><item><num>– </num><p>Établir un diagnostic et planifier la transformation durable de la forme des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Transformer durablement la forme des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Fixer la transformation et appliquer un traitement approprié aux cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Réaliser une mise en plis et coiffer les cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Sécher les cheveux à l’aide d’une brosse (effectuer un brushing)</p></item><item><num>– </num><p>Réaliser des coiffures</p></item></blockList></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>4</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Nettoyer et entretenir les outils et l’environnement de travail dans le salon de coiffure</p></item><item><num>– </num><p>Contribuer au développement d’une culture de l’innovation et de la créativité au sein du salon de coiffure</p></item><item><num>– </num><p>Couper les cheveux en combinant plusieurs techniques </p></item><item><num>– </num><p>Effiler les cheveux en combinant plusieurs techniques</p></item><item><num>– </num><p>Établir un diagnostic de la peau et de la barbe et choisir les outils et les produits de soin appropriés</p></item><item><num>– </num><p>Tailler la barbe</p></item><item><num>– </num><p>Raser la barbe avec un rasoir droit</p></item><item><num>– </num><p>Appliquer un soin à la peau et la barbe</p></item></blockList></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>5</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Nettoyer et entretenir les outils et l’environnement de travail dans le salon de coiffure</p></item><item><num>– </num><p>Contribuer au développement d’une culture de l’innovation et de la créativité au sein du salon de coiffure</p></item><item><num>– </num><p>Établir un diagnostic du cuir chevelu et des cheveux et choisir les produits appropriés</p></item><item><num>– </num><p>Conseiller les clients dans le choix d’une coupe de cheveux adaptée à leur morphologie</p></item><item><num>– </num><p>Couper les cheveux en combinant plusieurs techniques</p></item><item><num>– </num><p>Effiler les cheveux en combinant plusieurs techniques</p></item><item><num>– </num><p>Établir un diagnostic et planifier la modification de la couleur des cheveux,</p></item><item><num>– </num><p>Procéder à la modification de la couleur des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Réaliser une mise en plis et coiffer les cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Sécher les cheveux à l’aide d’une brosse (effectuer un brushing)</p></item><item><num>– </num><p>Réaliser des coiffures</p></item></blockList></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total</p></td><td/><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>18</b></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Aucun cours interentreprises ne doit avoir lieu durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Plan de formation</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Un plan de formation<authorialNote><p> Le plan de formation du 6 juillet 2023 est disponible dans la liste des professions du SEFRI à l’adresse suivante: <ref href="http://www.bvz.admin.ch">www.bvz.admin.ch</ref> &gt; Professions A–Z.</p></authorialNote> édicté par l’organisation du monde du travail compétente est disponible à l’entrée en vigueur de la présente ordonnance. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Le plan de formation:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/lbl_a/listintro">contient le profil de qualification, qui comprend:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le profil de la profession,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la vue d’ensemble des domaines de compétences opérationnelles et des compétences opérationnelles,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>le niveau d’exigences de la profession;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>détaille les contenus de la formation initiale et les dispositions en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement; </p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>définit quelles compétences opérationnelles sont transmises et acquises dans chaque lieu de formation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Le plan de formation est assorti de la liste des instruments servant à garantir et à mettre en œuvre la formation professionnelle initiale et à en promouvoir la qualité, avec indication du nom de l’organisme auprès duquel ils peuvent être obtenus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Exigences posées aux formateurs et nombre maximal de personnes en formation dans l’entreprise</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Exigences posées aux formateurs</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Les personnes ci-après remplissent les exigences posées aux formateurs:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les coiffeurs CFC justifiant d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les coiffeurs qualifiés orientation dames ou messieurs justifiant d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les titulaires d’un titre correspondant de la formation professionnelle supérieure justifiant d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> En plus des qualifications visées à l’alinéa 1, les formateurs disposent du certificat de module didactique de Coiffure Suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Nombre maximal de personnes en formation</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Les entreprises qui disposent d’un formateur occupé à 80 % ou de deux formateurs occupés chacun au moins à 60 % peuvent former une personne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Une autre personne peut être formée pour chaque professionnel supplémentaire occupé à 80 % ou pour chaque groupe supplémentaire de deux professionnels occupés chacun au moins à 60 %.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Sont réputés professionnels les titulaires d’un certificat fédéral de capacité ou d’une qualification équivalente dans le domaine de la personne en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Dans les entreprises qui ne sont autorisées à former qu’une seule personne, une seconde personne peut commencer sa formation si la première entame sa dernière année de formation professionnelle initiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Dans des cas particuliers, l’autorité cantonale peut autoriser une entreprise ayant formé depuis plusieurs années des personnes avec grand succès à dépasser le nombre maximal de personnes en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p> Les entreprises organisent le temps de travail des formateurs et des professionnels de telle manière que les personnes en formation puissent être encadrées par un formateur ou un professionnel à tout moment de leur formation en entreprise.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7 </num><heading>Dossier de formation, rapport de formation et dossiers des prestations</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Dossier de formation</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Pendant la formation à la pratique professionnelle, la personne en formation tient un dossier de formation dans lequel elle inscrit au fur et à mesure les travaux importants concernant les compétences opérationnelles à acquérir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Au moins une fois par semestre, le formateur contrôle et signe le dossier de formation et en discute avec la personne en formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rapport de formation</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> À la fin de chaque semestre, le formateur établit un rapport de formation attestant le niveau atteint par la personne en formation. À cette fin, il se fonde sur les prestations fournies durant la formation à la pratique professionnelle, à l’école professionnelle et durant les cours interentreprises. Il discute du rapport de formation avec la personne en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Le formateur et la personne en formation conviennent si nécessaire de mesures permettant d’atteindre les objectifs de la formation et fixent des délais en conséquence. Ils consignent les décisions et les mesures prises par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Au terme du délai fixé, le formateur vérifie l’efficacité des mesures prises; il consigne ses conclusions dans le rapport de formation suivant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Si les objectifs ne sont pas atteints malgré les mesures prises ou si les chances de réussite de la personne en formation sont compromises, le formateur le signale par écrit aux parties contractantes et à l’autorité cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Dossier des prestations fournies à l’école professionnelle</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>L’école professionnelle documente les prestations de la personne en formation relatives aux domaines de compétences opérationnelles enseignés et à la culture générale; elle établit un bulletin à son intention au terme de chaque semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Dossier des prestations fournies durant les cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Les prestataires des cours interentreprises documentent les prestations de la personne en formation sous la forme d’un contrôle de compétence pour chaque cours interentreprises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Les contrôles de compétence sont sanctionnés par des notes. Celles-ci sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Procédures de qualification</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Admission</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">Sont admises aux procédures de qualification les personnes qui ont suivi la formation professionnelle initiale:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>conformément à la présente ordonnance; </p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dans une institution de formation accréditée par le canton, ou</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/lbl_c/listintro">dans un autre cadre que celui d’une filière de formation réglementée, pour autant qu’elles remplissent les conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>elles ont acquis l’expérience professionnelle nécessaire visée à l’art. 32 OFPr,</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>elles ont acquis 3 ans au minimum de cette expérience dans le domaine d’activité des coiffeurs CFC,</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>elles démontrent qu’elles satisfont aux exigences de la procédure de qualification concernée.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Les procédures de qualification visent à démontrer que les compétences opérationnelles décrites à l’art. 4 ont été acquises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Étendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList eId="art_18/para_1/list_u1"><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final porte sur les compétences opérationnelles dans les domaines de qualification ci-après selon les modalités suivantes: </listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/listintro">travail pratique sous la forme d’un travail pratique prescrit (TPP) d’une durée de 9 heures; les règles suivantes s’appliquent:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la personne en formation doit montrer qu’elle est à même d’exécuter les tâches demandées dans les règles de l’art en fonction des besoins et de la situation,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>le dossier de formation et les documents relatifs aux cours interentreprises peuvent être utilisés comme aide,</p></item><item eId="art_18/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>le domaine de qualification porte sur les domaines de compétences opérationnelles ci-après, pondérés de la manière suivante:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Point d’appréciation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Domaines de compétences opérationnelles / <br/>compétences opérationnelles</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Pondération</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Coupe des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Soins et taille de la barbe </p></item></blockList></td><td><p>35 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Modification de la couleur des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Transformation durable de la forme des cheveux </p></item></blockList></td><td><p>30 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Service à la clientèle et organisation de l’environnement de travail</p></item><item><num>– </num><p>Soin et traitement du cuir chevelu et des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Mise en forme et coiffage (styling) des cheveux</p></item></blockList></td><td><p>15 %</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Conseil et vente de prestations et de produits </p></item><item><num>– </num><p>Établir un diagnostic du cuir chevelu et des cheveux et choisir les produits appropriés</p></item><item><num>– </num><p>Conseiller les clients dans le choix d’une coupe de cheveux adaptée à leur morphologie</p></item><item><num>– </num><p>Établir un diagnostic de la peau et de la barbe et choisir les outils et les produits de soin appropriés</p></item><item><num>– </num><p>Établir un diagnostic et planifier la modification de la couleur des cheveux</p></item><item><num>– </num><p>Établir un diagnostic et planifier la transformation durable de la forme des cheveux</p></item></blockList></td><td><p>20 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_18/para_1/list_u2"><item eId="art_18/para_1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale; ce domaine de qualification est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Dans chaque domaine de qualification, les prestations sont évaluées par au moins 2 experts aux examens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Conditions de réussite, calcul et pondération des notes </heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final est réussie si les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la note du domaine de qualification «travail pratique» est supérieure ou égale à 4;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la note globale est supérieure ou égale à 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> La note globale correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes pondérées des domaines de qualification de l’examen final et de la note d’expérience pondérée; la pondération suivante s’applique:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 40 %;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale: 20 %;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>note d’expérience: 40 %.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Pour les personnes qui ont été admises à la procédure de qualification avec examen final sur la base de l’art. 16, let. c, en relation avec l’art. 32 OFPr, il n’y a pas de note d’expérience; dans ce cas, la note globale est calculée à partir des notes ci-après, pondérées de la manière suivante: </listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 80 %;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale: 20 %.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_4/listintro"> La note d’expérience correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes ci-après pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_19/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>note de l’enseignement des connaissances professionnelles: 75 %;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>note des cours interentreprises: 25 %. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> La note de l’enseignement des connaissances professionnelles correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des 6 notes semestrielles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_6"><num>6</num><content><p> La note des cours interentreprises correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des 5 notes des contrôles de compétence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Répétition</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La répétition de la procédure de qualification est régie par l’art. 33 OFPr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Si un domaine de qualification doit être répété, il doit l’être dans sa globalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne suivent plus l’enseignement des connaissances professionnelles, l’ancienne note est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau l’enseignement des connaissances professionnelles pendant 2 semestres au minimum, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne suivent plus les cours interentreprises, l’ancienne note est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau les deux derniers cours interentreprises évalués, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Certificat et titre</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont réussi une procédure de qualification reçoivent le certificat fédéral de capacité (CFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Le CFC autorise ses titulaires à porter le titre légalement protégé de «coiffeuse CFC» / «coiffeur CFC».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Si le CFC a été obtenue selon la procédure de qualification avec examen final, le bulletin de notes mentionne:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la note globale; </p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les notes de chaque domaine de qualification de l’examen final et, sous réserve de l’art. 19, al. 3, la note d’expérience.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10</num><heading>Développement de la qualité et organisation</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Commission suisse pour le développement de la profession et la qualité de la formation initiale desmétiers de la coiffure </heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> La Commission suisse pour le développement de la profession et la qualité de la formation initiale desmétiers de la coiffure (commission) comprend:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>5 à 7 représentants de Coiffure Suisse; </p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>1 représentant d’une organisation des employés;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>1 ou 2 représentants des enseignants des connaissances professionnelles;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>au moins 1 représentant de la Confédération et au moins 1 représentant des cantons.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> La composition de la commission doit également: </listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>tendre à une représentation paritaire des sexes;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>garantir une représentation équitable des régions linguistiques.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La commission se constitue elle-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_4/listintro"> Elle est notamment chargée des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_22/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>examiner la présente ordonnance et le plan de formation au moins tous les 5 ans en fonction des développements économiques, technologiques, écologiques et didactiques; intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>identifier les développements qui requièrent une modification de l’ordonnance et demander à l’organisation du monde du travail compétente de proposer au SEFRI les modifications voulues;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>identifier les développements qui requièrent une adaptation du plan de formation et proposer à l’organisation du monde du travail compétente d’effectuer les adaptations voulues;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>prendre position sur les instruments servant à garantir et à mettre en œuvre la formation professionnelle initiale et à en promouvoir la qualité, en particulier les dispositions d’exécution relatives à la procédure de qualification avec examen final.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Organe responsable et organisation des cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> L’organe responsable des cours interentreprises est Coiffure Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons peuvent, en concertation avec les organisations du monde du travail compétentes, confier l’organisation des cours interentreprises à une autre institution, notamment si la qualité ou l’organisation de ces cours ne peuvent plus être assurées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Ils déterminent l’organisation et le déroulement des cours interentreprises avec l’organe responsable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Les autorités cantonales compétentes ont accès aux cours en tout temps.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Section 11</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>L’ordonnance du SEFRI du <span>1</span><sup>er</sup><span> novembre </span>2013 sur la formation professionnelle initiale de coiffeuse/coiffeur avec <span>certificat fédéral de capacité (CFC</span>)<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 5383</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 7331 </ref>ch. I 13 et II 13]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Dispositions transitoires et première application de dispositions particulières</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leur formation de coiffeur <span>CFC</span> avant l’entrée en vigueur de la présente ordonnance l’achèvent selon l’ancien droit, pour autant qu’elles l’achèvent avant le 31 décembre 2028.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Les candidats qui répètent la procédure de qualification avec examen final de coiffeur CFC jusqu’au 31 décembre 2028 voient leurs prestations appréciées selon l’ancien droit. Sur demande écrite, ils sont évalués selon le nouveau droit. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions relatives aux procédures de qualification, au certificat et au titre (art. 16 à 21) sont applicables au 1<sup>er</sup> janvier 2027.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2024.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>