{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-11-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20161108-56971-10_2016-11-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20161108_56971_10:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "986f59f107ad08c937fa4261f378958c"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20161108_56971_10", "El Ghatet Saleh, El Ghatet Mohamed Saleh gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 08.11.2016 20161108_56971_10 (El Ghatet Saleh, El Ghatet Mohamed Saleh gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 08.11.2016 20161108_56971_10 (El Ghatet Saleh, El Ghatet Mohamed Saleh gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 08.11.2016 20161108_56971_10 (El Ghatet Saleh, El Ghatet Mohamed Saleh gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br> SUISSE: Art. 8 CEDH. Rejet d'une demande de regroupement familial.\n<br> L'affaire concerne le refus des autorit\u00e9s suisses d'accorder une autorisation d'\u00e9tablissement au fils d'un ressortissant \u00e9gyptien naturalis\u00e9 suisse.\nLa Cour estime que les instances nationales ont examin\u00e9 de mani\u00e8re trop succincte l'int\u00e9r\u00eat de l'enfant et ont avanc\u00e9 un raisonnement plut\u00f4t sommaire pour justifier leurs d\u00e9cisions. Selon les juges strasbourgeois, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral aurait d\u00fb prendre davantage en consid\u00e9ration le bien de l'enfant dans sa pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence (ch. 53-54).\nConclusion: violation de l'art. 8 CEDH.\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(4. Quartalsbericht 2016)<br>Recht auf Achtung des Familienlebens (Art. 8 EMRK); Verweigerung des Familiennachzugs.<br>Die Sache betrifft die Weigerung der Schweizer Beh\u00f6rden, dem \u00e4gyptischen Sohn eines in der Schweiz wohnhaften, \u00e4gyptisch-schweizerischen Doppelb\u00fcrgers, im Rahmen des Familiennachzuges eine Aufenthaltsbewilligung zu gew\u00e4hren. Der Vater hatte \u00c4gypten verlassen, um in der Schweiz ein Asylgesuch zu stellen, und dabei den Sohn in der Obhut der Mutter zur\u00fcckgelassen. Nach der Heirat einer schweizerischen Staatsb\u00fcrgerin erhielt er in der Folge das Schweizer B\u00fcrgerrecht. Sein Sohn besuchte ihn zun\u00e4chst mit einem Touristenvisum f\u00fcr drei Monate in der Schweiz. Ein Jahr sp\u00e4ter wurde dem Sohn im Rahmen des Familiennachzuges erneut ein Besuch des Vaters gew\u00e4hrt, der den Sohn aber infolge eines Konfliktes mit der Stiefmutter nach \u00c4gypten zur\u00fcckschickte. Nachdem sich der Vater von seiner schweizerischen Ehefrau getrennt hatte, stellte er neuerlich ein Gesuch um Familiennachzug f\u00fcr seinen Sohn, f\u00fcr den er nach \u00e4gyptischem Recht das Sorgerecht besass. Die Beh\u00f6rden lehnten dieses ab. Vor dem EGMR r\u00fcgten die Bf., die Ablehnung des Gesuchs durch die schweizerischen Beh\u00f6rden verstosse gegen Art. 8 EMRK. Der EGMR stellte fest, dass die Frage nicht eindeutig beantowrtet werden k\u00f6nne, ob das Interesse der Bf. auf Familiennachzug oder das \u00f6ffentliche Interesse, die Einwanderung zu kontrollieren, h\u00f6her zu gewichten sei. Gleichwohl h\u00e4tten die innerstaatlichen Gerichte die Interessen des Sohnes - damals noch minderj\u00e4hrig - nur knapp gepr\u00fcft und ihren Entscheid lediglich summarisch begr\u00fcndet. Das Bundesgericht habe dem Interesse des Kindes zu wenig Gewicht zukommen lassen. Verletzung von Art. 8 EMRK (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br> SUISSE: Art. 8 CEDH. Rejet d'une demande de regroupement familial.\n<br> L'affaire concerne le refus des autorit\u00e9s suisses d'accorder une autorisation d'\u00e9tablissement au fils d'un ressortissant \u00e9gyptien naturalis\u00e9 suisse.\nLa Cour estime que les instances nationales ont examin\u00e9 de mani\u00e8re trop succincte l'int\u00e9r\u00eat de l'enfant et ont avanc\u00e9 un raisonnement plut\u00f4t sommaire pour justifier leurs d\u00e9cisions. Selon les juges strasbourgeois, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral aurait d\u00fb prendre davantage en consid\u00e9ration le bien de l'enfant dans sa pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence (ch. 53-54).\nConclusion: violation de l'art. 8 CEDH.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(4\u00e8me rapport trimestriel 2016)<br>Droit au respect de la vie familiale (art. 8 CEDH); refus de regroupement familial.<br>L'affaire concerne le refus par les autorit\u00e9s suisses de permettre le regroupement familial entre un p\u00e8re, ressortissant \u00e9gyptien au b\u00e9n\u00e9fice \u00e9galement de la nationalit\u00e9 suisse et habitant en Suisse, et son fils, \u00e9galement ressortissant \u00e9gyptien et vivant en \u00c9gypte.<br>Le p\u00e8re \u00e9tait parti d'\u00c9gypte pour demander l'asile en Suisse, laissant son fils aux soins de sa m\u00e8re. Sa demande avait \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e mais, ayant \u00e9pous\u00e9 une ressortissante suisse, il avait obtenu un permis de s\u00e9jour puis finalement la nationalit\u00e9 suisse. Son fils lui a rendu visite une premi\u00e8re fois en Suisse, muni d'un visa touristique d'une dur\u00e9e de trois mois. Il a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 \u00e0 revenir en Suisse un an plus tard aux fins d'un regroupement familial. Cependant, son p\u00e8re l'a renvoy\u00e9 en \u00c9gypte par la suite en raison d'un conflit avec sa belle-m\u00e8re. Apr\u00e8s s'\u00eatre s\u00e9par\u00e9 de son \u00e9pouse suisse, le p\u00e8re a demand\u00e9 une nouvelle fois le regroupement familial avec son fils, dont il avait la garde en vertu du droit \u00e9gyptien. Les autorit\u00e9s suisses l'ont refus\u00e9. Invoquant l'article 8 CEDH, les requ\u00e9rants se plaignent du rejet par les autorit\u00e9s suisses de leur demande de regroupement familial.<br>La Cour a constat\u00e9 qu'aucune conclusion claire ne pouvait \u00eatre prise quant \u00e0 la question de savoir si oui ou non l'int\u00e9r\u00eat des requ\u00e9rants au regroupement familial \u00e9tait sup\u00e9rieur \u00e0 l'int\u00e9r\u00eat public de l'Etat au contr\u00f4le de l'immigration. Elle a toutefois relev\u00e9 que les tribunaux nationaux n'ont examin\u00e9 l'int\u00e9r\u00eat du fils - mineur \u00e0 l'\u00e9poque - que de mani\u00e8re succincte et n'ont adopt\u00e9 qu'une motivation 56971/10sommaire de leur d\u00e9cision. Elle a estim\u00e9 que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'a pas suffisamment plac\u00e9 l'int\u00e9r\u00eat de l'enfant au centre de son raisonnement. Violation de l'art. 8 CEDH (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br> SUISSE: Art. 8 CEDH. Rejet d'une demande de regroupement familial.\n<br> L'affaire concerne le refus des autorit\u00e9s suisses d'accorder une autorisation d'\u00e9tablissement au fils d'un ressortissant \u00e9gyptien naturalis\u00e9 suisse.\nLa Cour estime que les instances nationales ont examin\u00e9 de mani\u00e8re trop succincte l'int\u00e9r\u00eat de l'enfant et ont avanc\u00e9 un raisonnement plut\u00f4t sommaire pour justifier leurs d\u00e9cisions. Selon les juges strasbourgeois, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral aurait d\u00fb prendre davantage en consid\u00e9ration le bien de l'enfant dans sa pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence (ch. 53-54).\nConclusion: violation de l'art. 8 CEDH.\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(4\u00b0 rapporto trimestriale 2016)<br>Diritto al rispetto della vita familiare (art.\u00a08 CEDU); ricongiungimento familiare negato.<br>La causa verte sul rifiuto delle autorit\u00e0 svizzere di rilasciare un permesso di dimora per ricongiungimento familiare al figlio egiziano di un doppio cittadino egiziano-svizzero domiciliato in Svizzera. Il padre era partito dall'Egitto per chiedere asilo in Svizzera lasciando il figlio in custodia della madre. Grazie al matrimonio con una cittadina svizzera aveva in seguito acquisito la cittadinanza svizzera e il figlio gli aveva fatto una prima visita di tre mesi, entrando nel Paese con un visto turistico. L'anno dopo seguiva un'ulteriore visita nel quadro del ricongiungimento familiare, ma il padre risped\u00ec il figlio in Egitto per via di un conflitto con la matrigna. Separatosi dalla moglie svizzera, il padre aveva poi fatto nuovamente domanda di ricongiungimento familiare per il figlio, per il quale deteneva l'autorit\u00e0 parentale secondo il diritto egiziano. La domanda \u00e8 stata respinta dalle autorit\u00e0 svizzere. Stando ai ricorrenti, il rifiuto della domanda violava l'articolo 8 CEDU. La Corte constata che non \u00e8 possibile rispondere in maniera univoca alla domanda sull'interesse prevalente: quello dei ricorrenti al ricongiungimento familiare oppure quello pubblico al controllo dell'immigrazione. I tribunali nazionali si erano per\u00f2 limitati a un esame generico degli interessi del figlio - allora minorenne - motivando la propria decisione in modo sommario. Agli interessi del minore non \u00e8 pertanto stato dato il giusto rilievo. Violazione dell'articolo 8 CEDU (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:51", "Checksum": "a2d0df200be96eb7b0c9653afbcefd5f"}