{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-374_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=257&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-374%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "0078b0fe00da84eae7e07e6fbafa94b8"}, "Num": ["BGE 117 II 374"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 117 II 374"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 117 II 374"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 117 II 374"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 282 ZGB; Hinterlegung von Unterhaltsbeitr\u00e4gen w\u00e4hrend der Dauer des Vaterschaftsprozesses. An die Glaubhaftmachung der Vaterschaft des Beklagten im Sinne von Art. 282 ZGB d\u00fcrfen nicht zu hohe Anforderungen gestellt werden. Insbesondere geht es nicht an, auf die blosse Behauptung des Vaterschaftsbeklagten, die Kindsmutter habe in der kritischen Zeit auch mit Dritten verkehrt, abzustellen, ohne dass hief\u00fcr konkrete Anhaltspunkte oder Indizien vorliegen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 282 CC; consignation de contributions d'entretien pendant la dur\u00e9e du proc\u00e8s en recherche de paternit\u00e9. On ne saurait poser des exigences trop \u00e9lev\u00e9es quant \u00e0 la vraisemblance, au sens de l'art. 282 CC, de la paternit\u00e9 du d\u00e9fendeur. Il n'y a pas lieu, en particulier, de se fonder, en l'absence d'\u00e9l\u00e9ments ou d'indices concrets, sur la simple affirmation du d\u00e9fendeur \u00e0 l'action en paternit\u00e9 selon laquelle la m\u00e8re de l'enfant aurait entretenu des relations intimes avec des tiers pendant la p\u00e9riode critique."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 282 CC; deposito dei contributi per il mantenimento durante la procedura di paternit\u00e0. Le esigenze poste dall'art. 282 CC per rendere verosimile la paternit\u00e0 del convenuto non possono essere troppo elevate. In particolare, non \u00e8 possibile basarsi, senza riferimenti o indizi concreti, sulla sola affermazione del convenuto che la madre ha intrattenuto delle relazioni intime con terzi durante il periodo critico."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:28:15", "Checksum": "797300b4cf90a8ae3a3571d96fcbc258"}