{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-98-IV-199_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=139&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IV-199%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "f4becdbbef3a3c4ed4bfe63182f940c5"}, "Num": ["BGE 98 IV 199"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 98 IV 199"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 98 IV 199"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 98 IV 199"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 191 StGB. Nachfolgende Eheschliessung zwischen T\u00e4ter und Opfer bildet keinen Strafbefreiungsgrund."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 191 CP. Le mariage subs\u00e9quent de l'auteur et de la victime ne constitue pas un motif d'exon\u00e9ration de la peine."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 191 CP. Il susseguente matrimonio dell'autore con la vittima non costituisce motivo di esenzione dalla pena."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:30:43", "Checksum": "0245d29f63dcf29049797953eaa172b1"}