<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="list-block col-lg-12 mb-5"> <div class="decis-block__flag"> P/23148/2024 </div> <div class="list-block__content row pb-3"> <h3 class="list-block__title col-lg-8"> <a href="/apps/decis/fr/pcpr/show/3391103"> ACPR/158/2025 </a> du 26.02.2025 sur OTDP/197/2025 ( TDP ) , IRRECEVABLE </h3> <div class="col-lg-12"> <div> <b>Descripteurs</b> : ORDONNANCE PÉNALE;EXCUSABILITÉ;RESTITUTION DU DÉLAI;COMPÉTENCE </div> <div> <b>Normes</b> : CPP.356; CPP.93; CPP.94; CPP.91 </div> </div> <div class="col-lg-12 mt-4"> <div> <a href="/apps/decis/fr/pcpr/file//2025/0001/ACPR_000158_2025_P_23148_2024.pdf"> <img alt="Pdf" border="no" src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAMAAABEpIrGAAABBVBMVEUAAAA9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKGaDsL5AAAAVnRSTlMAAQIDBAYICgsOExQVFxobHB0eIyotLjAyMzc5PD0/QEVJS01UVlddXmdwcXV5foWGjJSYmp2eoKOlqrCytLW3ubq8wMPKzM7T1eDi5Obp6+3x8/f5/ROqjl4AAAD9SURBVDjLfdNpUwIxDAbgtLsVPJBDRRGUywN1QRRELgXlFJQVkfz/nyLdkaFDS95vmTydzjQpAFzgetwcAyU/qKfJFYAoVL+oYyN84RQQ/hG2OAVgIdoWBaR4tyggRYdTQIobHdhevSdkYjjVQMQ9B5isnkOsg3QhCXAyIUD/1PCCCojiEQ22MUQDhgEahPCWBk5ttkUBa7Z7XaVA9hVYvcg2AvZ1AMC7g/hZOhEwgUzTOnSGn5U+ug+VKx3Y38Pn1I5cgv38xziqgeBjWd1U7Yq7xq8PCFBw3jJAgHCv+AQUOJ6XOAlAbxtnYQamv/kf2wOXG/v3yyEKc7zzfy61YB0tdylvAAAAAElFTkSuQmCC"/> </a> </div> <div> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td width="231"> <p>république et</p> </td> <td valign="top" width="76"> </td> <td width="238"> <p>canton de Genève</p> </td> </tr> <tr> <td colspan="3" width="545"> <p>POUVOIR JUDICIAIRE</p> <p><b>P/23148/2024 </b><b>ACPR/</b><b>158/2025</b></p> <p align="center"><b>COUR DE JUSTICE</b></p> <p align="center"><b>Chambre pénale de recours</b></p> <p align="center"><b>Arrêt du mercredi 26 février 2025</b></p> </td> </tr> </table> <p> </p> <p>Entre</p> <p><b>A</b><b>______</b>, domicilié ______, agissant en personne,</p> <p align="right">recourant,</p> <p> </p> <p>contre l'ordonnance rendue le 27 janvier 2025 par le Tribunal de police,</p> <p>et</p> <p><b>LE TRIBUNAL DE POLICE</b>, rue des Chaudronniers 9, case postale 3715, 1211 Genève 3,</p> <p><b>LE SERVICE DES CONTRAVENTIONS, </b>chemin de la Gravière 5, case postale 104, 1211 Genève 8,</p> <p align="right">intimés.</p> <p align="right"> </p> </div> <br clear="all"/> <div> <p><b>Attendu en fait que :</b></p> <p>- par ordonnances pénales des 6 janvier 2023, 27 juin et 6 septembre 2024, le Service des contraventions (ci-après : SdC) a condamné A______ à diverses amendes du chef de la violation de prescriptions fédérales sur la circulation routière; </p> <p>- le prénommé a formé opposition à ces prononcés; </p> <p>- le SdC a transmis la procédure au Tribunal de police afin qu’il statue sur la validité desdites ordonnances et oppositions; </p> <p>- convoqué par cette juridiction, A______ a justifié, par certificat médical, être dans l'incapacité de se présenter à l'audience fixée le 18 novembre 2024; </p> <p>- en conséquence, de nouveaux débats ont été appointés au 9 janvier 2025;</p> <p>- par missive du 7 janvier 2025, reçue le 9 suivant, le précité a informé le Tribunal de police du fait qu'il ne pourrait pas se rendre à l'audience, se référant à des documents médicaux et à des renseignements concernant son état de santé, préalablement fournis;</p> <p>- l'intéressé n'a pas assisté à cette audience, ni ne s'y est fait représenter; </p> <p>- par pli du 10 janvier 2025, la juridiction précitée a imparti au prévenu un délai au 24 du même mois pour fournir un certificat médical détaillé expliquant les motifs l'ayant empêché de déférer à la convocation;</p> <p>- le prénommé n'a pas donné suite à ce pli; </p> <p>- par ordonnance du 27 janvier 2025, notifiée le 3 février suivant, le Tribunal de police a constaté le défaut de A______ et dit que ses oppositions aux ordonnances pénales [susvisées] étaient réputées retirées, ces prononcés étant assimilés à des jugements entrés en force;</p> <p>- par acte expédié le 10 février 2025, le prévenu recourt, en personne, contre cette ordonnance, dont il sollicite l'annulation; </p> <p>- il soutient, à bien le comprendre, n'avoir été en mesure, ni de se présenter à l'audience du 9 janvier 2025, ni de répondre au pli de la juridiction intimée dans le délai fixé au 24 janvier suivant, cela pour des raisons médicales; à l'appui de ses allégués, il <br/> <br/> <br/> produit quatre documents, établis par les HÔPITAUX UNIVERSITAIRES DE GENÈVE les 23 décembre 2024, 7 et 8 janvier ainsi que 7 février 2025, faisant état d'une "<i>chirurgie</i>" et de divers suivis d'ordre médical, au mois de janvier 2025.</p> <p><b>Considérant en droit que :</b></p> <p>- le recours a été interjeté selon la forme et dans le délai prescrits (art. 385 al. 1 et 396 al. 1 CPP), à l'encontre d'un prononcé sujet à contestation (art. 393 al. 1 let. b CPP), par le prévenu, qui a qualité pour agir (art. 104 al. 1 let. a CPP); </p> <p>- il sied de déterminer si les motifs invoqués dans cet acte ressortent de la compétence de la Chambre de céans;</p> <p>- selon l’art. 356 al. 4 CPP, quand l'opposant à l’ordonnance pénale fait défaut aux débats sans être excusé, ni se faire représenter, son opposition est réputée retirée;</p> <p>- en l’occurrence, le Tribunal de police ignorait la teneur des quatre documents médicaux sus-évoqués, produits pour la première fois à l'appui du recours, de sorte qu'il ne pouvait statuer autrement qu’il l’a fait par l’ordonnance querellée;</p> <p>- on comprend que le prévenu estime avoir été empêché, sans sa faute, aussi bien de déférer à l'audience du 9 janvier 2025 que de donner suite à la missive de la juridiction intimée dans le délai fixé au 24 janvier suivant, pour des raisons médicales;</p> <p>- en vertu de l'art. 93 CPP, une partie est défaillante si elle n'accomplit pas un acte de procédure à temps; elle peut toutefois demander la restitution d'un délai imparti pour accomplir un acte de procédure si elle a été empêchée de l'observer et si elle est, de ce fait, exposée à un préjudice important et irréparable; elle doit toutefois rendre vraisemblable que le défaut n'est imputable à aucune faute de sa part (art. 94 al. 1 CPP);</p> <p>- selon l'art. 94 al. 2 CPP, la demande de restitution, dûment motivée, doit être adressée par écrit dans les 30 jours à compter de celui où l'empêchement a cessé, à l'autorité auprès de laquelle l'acte de procédure aurait dû être accompli;</p> <p>- lorsqu'une telle demande est adressée, en lieu et place, à l'autorité de recours, celle-ci peut faire application de l'art. 91 al. 4 CPP (Y. JEANNERET/ A. KUHN/ C. PERRIER DEPEURSINGE (éds<i>), Commentaire romand : Code de procédure pénale suisse</i>, Bâle 2019, n. 14 <i>ad</i> art. 94);</p> <i><br clear="all"/> </i> <p><i> </i></p> <p>- <i>in casu</i>, en tant que le recourant allègue avoir été empêché, sans sa faute, pour des motifs médicaux, de comparaître à l'audience du 9 janvier 2025, respectivement de répondre au pli de la juridiction intimée dans le délai fixé au 24 janvier suivant, il sollicite en réalité une/des restitution(s) de délai au sens de l'art. 94 al. 1 CPP;</p> <p>- le Tribunal de police étant seul compétent pour statuer sur celle(s)-ci, la cause lui sera renvoyée à cette fin (<i>cf.</i> en ce sens <a href="https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/decis/search?query=ACPR/57/2025">ACPR/57/2025</a> du 17 janvier 2025, <a href="https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/decis/search?query=ACPR/550/2024">ACPR/550/2024</a> du 29 juillet 2024 et <a href="https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/decis/search?query=ACPR/910/2019">ACPR/910/2019</a> du 20 novembre 2019);</p> <p>- le recours sera donc déclaré irrecevable (<i>ibidem</i>);</p> <p>- vu l'issue du recours, qui ne préjuge en rien du fond du litige, il pouvait être statué sans échange d'écritures, ni débats (art. 390 al. 2 et 5 <i>a contrario</i> CPP);</p> <p>- il n'y a pas lieu à la perception de frais (art. 428 al. 1 CPP).</p> <p align="center">* * * * *</p> <b><br clear="all"/> </b> <p> </p> <p align="center"><b> </b></p> <p align="center"><b>PAR CES MOTIFS,<br/> LA COUR :</b></p> <p> </p> <p>Déclare le recours irrecevable.</p> <p>Transmet la cause au Tribunal de police pour raison de compétence.</p> <p>Laisse les frais de la procédure de recours à la charge de l'État.</p> <p>Notifie le présent arrêt, en copie, au recourant, au Tribunal de police ainsi qu'au Service des contraventions.</p> <p>Le communique, pour information, au Ministère public.</p> <p>Siégeant :</p> <p>Madame Daniela CHIABUDINI, présidente; Madame Corinne CHAPPUIS BUGNON et Monsieur Vincent DELALOYE, juges; Madame Arbenita VESELI, greffière.</p> <p> </p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="592"> <tr> <td valign="top" width="255"> <p align="center">La greffière :</p> <p align="center">Arbenita VESELI</p> </td> <td valign="top" width="119"> <p align="center"> </p> </td> <td width="217"> <p align="center">La présidente :</p> <p align="center">Daniela CHIABUDINI</p> </td> </tr> </table> </div> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u> </u></i></p> <p><i><u>Voie de recours</u></i><i> :</i></p> <p><i> </i></p> <p><i>Le Tribunal fédéral connaît, comme juridiction ordinaire de recours, des recours en matière pénale au sens de l'art. 78 de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; <br/> RS 173.110); la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 78 à 81 et 90 ss LTF. Le recours doit être formé dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète de l'arrêt attaqué.</i></p> <p><i> </i></p> <p><i>Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. </i><i>Les mémoires doivent être remis au plus tard le dernier jour du délai, soit au Tribunal fédéral soit, à l'attention de ce dernier, à La Poste Suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse <br/> (art. 48 al. 1 LTF).</i></p> </div> </div> </div> </div></body></html>