{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-614_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=80&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-614%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "ee0f0495e41146433ec099fd73b588a6"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 II 614"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1990 BGE 116 II 614"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1990 BGE 116 II 614"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1990 BGE 116 II 614"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Markenrecht; unlauterer Wettbewerb; Namensrecht. 1. Beurteilung von Kollisionsf\u00e4llen zwischen Marken- und Wettbewerbsrecht einerseits und Namensrecht anderseits aufgrund wertender Interessenabw\u00e4gung; Zul\u00e4ssigkeit wettbewerbsrechtlicher Beschr\u00e4nkungen des Namensrechts zugunsten ber\u00fchmter priorit\u00e4ts\u00e4lteren Marken (E. 5). 2. Einschr\u00e4nkung des Rechts auf Verwendung des eigenen Namens im Gesch\u00e4ftsverkehr (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit des marques; concurrence d\u00e9loyale; droit au nom. 1. Dans les cas o\u00f9 entrent en conflit le droit des marques et de la concurrence, d'une part, et le droit au nom, d'autre part, la d\u00e9cision proc\u00e8de d'une pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats; recevabilit\u00e9 de limitations au droit au nom relevant du droit de la concurrence en faveur de marques de haute renomm\u00e9e et au b\u00e9n\u00e9fice d'une priorit\u00e9 dans le temps (consid. 5). 2. Restriction au droit d'utiliser son propre nom dans les relations d'affaires (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto delle marche; concorrenza sleale; diritto al nome. 1. In caso di conflitto tra il diritto delle marche e della concorrenza sleale, da un lato, e quello al nome, dall'altro, va deciso in base ad una ponderazione degli interessi; per evitare una concorrenza sleale, \u00e8 consentito limitare il diritto al nome, a favore di marche assai note che beneficiano di una priorit\u00e0 nel tempo (consid. 5). 2. Restrizioni del diritto di utilizzare il proprio nome nelle relazioni d'affari (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:24:47", "Checksum": "3f4f46e86ea7cf39ae4f4ac4ab54c0ee"}