{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-01-18", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-4360-2006_2007-01-18.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1673580?doc=", "Checksum": "4a2159501e8de97a9a1e90e8cc4f985b"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-4360-2006_2007-01-18.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2007/0000/DCSO_000009_2007_A_4360_2006.pdf", "Checksum": "abb7887e00a079cdf81eaa78e5f09e5c"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/4360/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 18.01.2007 A/4360/2006"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Emolument. Avance de frais. | L'Office des poursuites est en droit de r\u00e9clamer une avance de frais lorsqu'il est requis de communiquer des renseignements. L'art. 68 LP est applicable par analogie \u00e0 toutes les op\u00e9rations soumises \u00e0 \u00e9moluments dont l'Office des poursuites est requis que ce soit de la part d'un d\u00e9biteur, d'un cr\u00e9ancier ou d'un tiers int\u00e9ress\u00e9. | LP.8a.1 ; OELP.4.2 ; OELP.5 ; OELP.12.1 ; OELP.12.2 ; OELP.12.3 ; OELP.9 ; LP.68"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:53:18", "Checksum": "5c5c506c9552c47a42fe768146ae4ee7"}