{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1988-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-114-II-335_1988.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=11&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-II-335%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "d00a08a025b951de45224f9520621222"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 114 II 335"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1988 BGE 114 II 335"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1988 BGE 114 II 335"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1988 BGE 114 II 335"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 135 Ziff. 2 OR. Unterbrechung der Verj\u00e4hrung trotz unrichtiger Bezeichnung des Beklagten im Begehren um Ladung zum Auss\u00f6hnungsversuch."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 135 ch. 2 CO. Interruption de la prescription malgr\u00e9 la d\u00e9signation inexacte du d\u00e9fendeur dans la demande de citation en conciliation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 135 n. 2 CO. Interruzione della prescrizione malgrado l'indicazione inesatta del convenuto nella domanda di citazione per il tentativo di conciliazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:39:35", "Checksum": "204760a431cfb9dc3c4598d5ac0446cd"}