Ordinanza disciplinare del Politecnico federale di Zurigo del 10 novembre 2020(Ordinanza disciplinare del PF di Zurigo) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="414.138.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'École polytechnique fédérale de Zurich du 10 novembre 2020 sur les mesures disciplinaires (Ordonnance de l'EPF de Zurich sur les mesures disciplinaires)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich über vom 10. November 2020 das Disziplinarwesen (Disziplinarverordnung ETH Zürich)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza disciplinare del Politecnico federale di Zurigo del 10 novembre 2020(Ordinanza disciplinare del PF di Zurigo)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101/it"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101/it/xml"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>414.138.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza disciplinare <br/>del Politecnico federale di Zurigo</docTitle></p><p>(Ordinanza disciplinare del PF di Zurigo)</p><p>del 10 novembre 2020 (Stato 1° novembre 2021)</p></preface><preamble><p>La direzione del Politecnico federale di Zurigo,</p><p>visto l’articolo 37<i>b</i> capoverso 2 della legge del 4 ottobre 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/210_210_210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.110</b></ref></p></authorialNote> sui PF,</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Campo d’applicazione e altro diritto applicabile</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La presente ordinanza si applica: </listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>a tutte le categorie di studenti, uditori e dottorandi del Politecnico federale di Zurigo (PF di Zurigo);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ai partecipanti ai programmi e ai corsi di postformazione universitaria organizzati dal PF di Zurigo;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>agli studenti exmatricolati e alle persone non più iscritte al PF di Zurigo che, quando erano immatricolati o registrati, hanno commesso un’infrazione disciplinare e nei confronti dei quali il PF di Zurigo ha ancora interesse a disporre un provvedimento disciplinare.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di comportamento scorretto nel quadro della loro attività di ricerca, ai dottorandi si applica il regolamento procedurale del 30 marzo 2004<authorialNote><p>  Pubblicato su www.rechtssammlung.ethz.ch (RSETHZ <b>415</b>). </p></authorialNote> in caso di sospetto comportamento scorretto nella ricerca al PF di Zurigo.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Infrazioni disciplinari e provvedimenti disciplinari</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Infrazioni disciplinari nella verifica delle prestazioni </heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Commette un’infrazione disciplinare chi, durante una verifica delle prestazioni ai sensi dell’articolo 2 lettera d dell’ordinanza del 22 maggio 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/446" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.135.1</b></ref></p></authorialNote> sulle verifiche delle prestazioni al PF di Zurigo agisce in modo disonesto. È considerato un comportamento disonesto in particolare: </listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>tenere a propria disposizione o utilizzare mezzi ausiliari non autorizzati;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>tenere a propria disposizione o utilizzare dispositivi elettronici o per comunicare non autorizzati;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>contravvenire alle istruzioni dei sorveglianti durante gli esami;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>violare le istruzioni generali inerenti l’esame;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>consegnare un lavoro scritto non redatto di proprio pugno o un risultato non frutto del proprio lavoro oppure contenente risultati di lavori o esiti di ricerche di terzi presentati come propri (plagio).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Sono considerati mezzi ausiliari e dispositivi non autorizzati tutti gli oggetti, la documentazione e i dispositivi non esplicitamente autorizzati. </p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Ulteriori infrazioni disciplinari </heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Commette un’infrazione disciplinare chi:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>perturba i corsi o gli eventi organizzati dal PF di Zurigo, viola le prescrizioni d’ordine del PF di Zurigo o pregiudica le attività del PF di Zurigo;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>fa un uso improprio o illecito di un mezzo di informazione e comunicazione del PF di Zurigo; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>arreca intenzionalmente o per grave negligenza danni al PF di Zurigo;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>minaccia, molesta, costringe, offende nella dignità oppure ostacola nella loro attività al PF di Zurigo i membri del PF di Zurigo, gli ospiti o i visitatori;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p>fa un uso scorretto di un documento di legittimazione o di uno sconto a cui ha diritto in virtù della sua appartenenza al PF di Zurigo;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f. </num><p>contraffà o altera documenti autentici del PF di Zurigo, oppure usa tali documenti a scopo d’inganno per procurare un vantaggio a se stesso o a terzi; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g. </num><p>commette un reato ai sensi del diritto penale svizzero contro il PF di Zurigo o di cui il PF di Zurigo o membri del PF di Zurigo sono parte lesa nel quadro delle loro attività o dei loro studi al PF di Zurigo;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_h"><num>h. </num><p>è complice di un’infrazione disciplinare o istiga a commettere tale infrazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Provvedimenti disciplinari per infrazioni nel quadro della verifica delle prestazioni </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> In caso di infrazioni ai sensi dell’articolo 2, il PF di Zurigo può dichiarare non superate, con le modalità seguenti, le verifiche delle prestazioni:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per le verifiche delle prestazioni o per elementi delle prestazioni facenti parte di una verifica valutati con una nota: attribuzione della nota 1;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per le verifiche delle prestazioni o per elementi delle prestazioni facenti parte di una verifica non valutati con una nota: attribuzione della menzione «non superato».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> La nota 1 è utilizzata per il calcolo della nota media di un blocco d’esami oppure della nota finale dell’unità d’insegnamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Un comportamento disonesto durante la verifica delle prestazioni, e in particolare durante gli esami, viene sanzionato con uno dei provvedimenti di cui al capoverso 1, indipendentemente dal movente e anche in caso di negligenza. Può inoltre essere disposto un altro provvedimento disciplinare di cui all’articolo 5. È fatto salvo l’articolo 6 capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Altri provvedimenti disciplinari</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Il PF di Zurigo può prendere i seguenti altri provvedimenti disciplinari:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>infliggere un ammonimento;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>minacciare l’esclusione dal PF di Zurigo;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>escludere una persona per un periodo determinato da taluni corsi, verifiche delle prestazioni o infrastrutture;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>escludere una persona per un periodo determinato dal PF di Zurigo;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>escludere definitivamente una persona dal PF di Zurigo;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>revocare un titolo accademico se è stato conseguito in modo illecito o disonesto.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Disposizioni comuni per i provvedimenti disciplinari</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La natura e il grado del provvedimento devono essere commisurati alla colpa, al movente e alla condotta tenuta precedentemente dalla persona in questione, nonché alla portata e all’importanza degli interessi del PF di Zurigo messi in pericolo o lesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di infrazioni disciplinari particolarmente lievi si può rinunciare a disporre un provvedimento disciplinare.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Provvedimenti cautelari</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>In caso di infrazione disciplinare grave o per il mantenimento dell’ordine, il rettore può, dopo averla sentita, sospendere la persona dagli studi al PF di Zurigo e vietarle l’accesso alle strutture del PF di Zurigo fino alla conclusione del procedimentodisciplinare.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Prescrizione</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Le infrazioni disciplinari si prescrivono in tre mesi dalla scoperta dell’infrazione. Il termine di prescrizione è interrotto dall’avvio di un procedimento disciplinare o è sospeso dall’avvio di un procedimento penale per la stessa fattispecie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le infrazioni disciplinari si prescrivono in ogni caso in cinque anni dal giorno in cui sono state commesse. Sono escluse le infrazioni disciplinari nelle verifiche delle prestazioni secondo l’articolo 2 capoverso 1; tali infrazioni si prescrivono in ogni caso in sei mesi dal giorno in cui sono state commesse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Se porta al conseguimento illecito di un titolo accademico del PF di Zurigo, l’infrazione disciplinare non si prescrive.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Autorità disciplinari</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Autorità disciplinari</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Le autorità disciplinari sono:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il responsabile dell’inchiesta;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il rettore;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>il comitato disciplinare.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Responsabile dell’inchiesta</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Il responsabile dell’inchiesta e il suo sostituto devono essere impiegati del PF di Zurigo e disporre di una formazione giuridica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Sono nominati dal rettore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> La nomina è a tempo indeterminato. Può essere revocata dal rettore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Comitato disciplinare: composizione e nomina</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Il comitato disciplinare è composto:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dal rettore;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>da due professori ordinari o straordinari;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>da un rappresentante dell’associazione accademica del corpo intermedio del PF di Zurigo (AVETH);</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>da un rappresentante dell’associazione degli studenti del PF di Zurigo (VSETH).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> I membri del comitato disciplinare di cui al capoverso 1 lettere b e c e i loro sostituti vengono nominati ogni quattro anni; il membro di cui al capoverso 1 lettera d e il suo sostituto ogni due anni. È ammessa la rielezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> Svolge la funzione di organo di nomina:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>per i membri di cui al capoverso 1 lettera b: la conferenza di studio;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>per il membro di cui al capoverso 1 lettera c: l’associazione AVETH;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>per il membro di cui al capoverso 1 lettera d: l’associazione VSETH.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Comitato disciplinare: deliberazioni</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Il comitato disciplinare può deliberare soltanto se sono presenti tutti i membri o i loro sostituti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Hanno diritto di voto unicamente i membri del comitato disciplinare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Le deliberazioni sono prese a maggioranza dei voti. In caso di parità decide il voto del rettore.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Procedura e competenze</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Constatazione dell’infrazione disciplinare e decisione in merito all’apertura del procedimento disciplinare</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> In caso di sospetta infrazione disciplinare occorre procedere come segue: </listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>devono essere accertati i fatti e riuniti gli indizi e i mezzi di prova;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deve essere tempestivamente informato il responsabile dell’inchiesta.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il responsabile dell’inchiesta prepara la documentazione di cui al capoverso 1 lettera a e altri documenti sulla fattispecie e chiede al rettore l’avvio del procedimento disciplinare o il non luogo a procedere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> L’avvio del procedimento disciplinare è deciso dal rettore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Procedimento disciplinare</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> All’avvio del procedimento disciplinare il responsabile dell’inchiesta informa tempestivamente le seguenti persone:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in caso di infrazione durante la verifica delle prestazioni: il prorettore competente, il direttore degli studi del relativo ciclo di studi e l’esaminatore responsabile, per quanto non sia lui stesso a segnalare l’infrazione disciplinare;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in caso di infrazione nel quadro del dottorato: il responsabile del dottorato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il responsabile dell’inchiesta può, se necessario, coinvolgere altre persone in qualità di specialisti, in particolare in caso di comportamento disonesto durante la verifica delle prestazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Il rettore decide se convocare il comitato disciplinare per il procedimento disciplinare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Il responsabile dell’inchiesta informa il diretto interessato che nei suoi confronti è stato avviato un procedimento disciplinare e lo esorta a prendere posizione in merito alla fattispecie imputatagli e alla questione della sua colpevolezza entro un lasso di tempo adeguato, oralmente o per scritto, nel quadro di un’audizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> In caso di audizione orale, le dichiarazioni della persona interessata vengono annotate in un verbale che le viene sottoposto per controllo e firma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> Se per la stessa fattispecie è avviata anche un’istruzione da parte del pubblico ministero, il procedimento disciplinare può essere sospeso; in tal caso il termine di prescrizione è interrotto fino alla chiusura definitiva dell’istruzione o fintanto che non sarà pronunciata una sentenza passata in giudicato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Riservatezza</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Tutte le persone coinvolte nel procedimento disciplinare o informate in merito sono tenute alla riservatezza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Competenze</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Il rettore e il comitato disciplinare possono prendere i provvedimenti disciplinari di cui agli articoli 4 capoverso 1 e 5 lettere a e b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> I provvedimenti disciplinari di cui all’articolo 5 lettere c–f possono essere presi soltanto dal comitato disciplinare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Se il rettore convoca il comitato disciplinare, è quest’ultimo a prendere i provvedimenti disciplinari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Il rettore può incaricare il prorettore competente di prendere provvedimenti disciplinari a suo nome, sempreché il caso non sia di competenza del comitato disciplinare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Se il comitato disciplinare dispone un provvedimento disciplinare, il rettore emana la relativa decisione attenendosi a quanto deliberato dal comitato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Provvedimento disciplinare</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Il provvedimento disciplinare è notificato per scritto e sotto forma di decisione. La notifica per via elettronica non è ammessa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il provvedimento disciplinare deve riportare la motivazione e i rimedi giuridici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Protezione giuridica</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Contro le decisioni prese in base alla presente ordinanza può essere interposto ricorso presso la Commissione di ricorso dei PF entro 30 giorni dalla loro notifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Presentazione di rapporti</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> All’inizio di ogni anno accademico, il rettore presenta alla conferenza di studio un rapporto scritto sul numero di procedimenti disciplinari svolti, sul tipo di infrazioni disciplinari esaminate e sui provvedimenti disciplinari adottati nell’anno accademico appena trascorso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Il rapporto è redatto in forma anonimizzata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Responsabilità penale</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Se un’infrazione adempie anche la fattispecie di reato secondo il diritto federale o cantonale, il PF di Zurigo sporge denuncia. In caso di reato perseguibile a querela di parte può rinunciare alla denuncia.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Il regolamento disciplinare del PF di Zurigo del 2 novembre 2004<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/813" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 5287</ref>]</p></authorialNote> è abrogato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° novembre 2021.<authorialNote><p> Correzione del 22 apr. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/236" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 236</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>