<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2D_123/2007/CFD/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 4 décembre 2007 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office cantonal de la population du canton de Genève, route de Chancy 88, case postale 2652, </div> <div class="para">1211 Genève 2, </div> <div class="para">intimé, </div> <div class="para">Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève, rue Ami-Lullin 4, </div> <div class="para">case postale 3888, 1211 Genève 3. </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour pour études; délai de départ, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours constitutionnel subsidiaire contre la décision de la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève du 18 septembre 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que X.________, ressortissante équatorienne, née en 1976, est arrivée à Genève en septembre 2000 et s'est vue délivrer une autorisation de séjour annuelle pour études afin d'obtenir un diplôme de langue de l'Alliance française, </div> <div class="para">que, par décision du 24 mai 2004, l'Office cantonal de la population du canton de Genève a refusé de renouveler l'autorisation de séjour pour études de l'intéressée, au motif que celle-ci avait obtenu ledit diplôme et que son projet d'études complémentaires dans le domaine de la gestion de la nature constituait un changement d'orientation, </div> <div class="para">que, par décision du 31 mars 2005, la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève a admis le recours de l'intéressée et l'a autorisée à poursuivre les cours entrepris à l'école d'ingénieurs jusqu'au semestre d'hiver 2007 au plus tard, </div> <div class="para">que, par décision du 2 avril 2007, l'Office cantonal de la population a refusé de renouveler l'autorisation de séjour pour études de l'intéressée, notamment aux motifs qu'elle avait échoué aux examens et qu'elle prévoyait d'entreprendre une troisième formation, </div> <div class="para">que, par décision du 18 septembre 2007, la Commission cantonale de recours de police des étrangers a confirmé la décision précitée du 2 avril 2007 tout en enjoignant à l'Office cantonal de la population d'accorder à l'intéressée un délai de départ plus long, soit jusqu'à la fin du mois de janvier 2008, afin que celle-ci puisse achever la formation entreprise, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie d'un recours, X.________ demande au Tribunal fédéral, en substance, d'annuler la décision du 18 septembre 2007 et de prolonger le délai de départ jusqu'à la fin de l'année 2008 afin de lui permettre d'achever son travail de mémoire, </div> <div class="para">que le présent recours est irrecevable comme recours en matière de droit public (cf. <span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 2 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral; LTF, RS 173.110), la recourante ne pouvant invoquer aucune disposition du droit fédéral ou du droit international lui accordant le droit à une autorisation de séjour et à la prolongation du délai de départ qui relève, du reste, des modalités du renvoi (cf. <span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 4 LTF), </div> <div class="para">que, seul le recours constitutionnel subsidiaire (<span class="artref">art. 113 LTF</span>) pour violation des droits constitutionnels (<span class="artref">art. 116 LTF</span>) est ouvert en l'espèce, </div> <div class="para">que le Tribunal fédéral n'examine la violation de droits constitutionnels que si ce grief a été invoqué et motivé par le recourant (<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span> par renvoi de l'<span class="artref">art. 117 LTF</span>) qui doit notamment indiquer les motifs (<span class="artref">art. 42 al. 1 LTF</span>) et exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit (<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">que la motivation du recours est manifestement insuffisante (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/42/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/42/1" type="start"></artref>art. 42 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/42/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref> en rapport avec l'<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>), la recourante n'invoquant pas la violation d'un droit constitutionnel (<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">qu'au vu de ce qui précède, le présent recours est manifestement irrecevable (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/108/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/a" type="start"></artref>art. 108 al. 1 let. a et b LTF</span><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/108/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/b" type="end"></artref>) et doit être traité selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, succombant, la recourante supportera un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 300 fr. est mis à la charge de la recou-rante. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué à la recourante, à l'Office cantonal de la population et à la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève. </div> <div class="para">Lausanne, le 4 décembre 2007 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>