{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-669_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=105&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-669%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "903714bda0fa253e7542d5be8c267558"}, "Num": ["BGE 130 III 669"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 130 III 669"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 130 III 669"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 130 III 669"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 960 Abs. 1 Ziff. 2 ZGB, Art. 106 ff. SchKG; Ver\u00e4usserung arrestierter Grundst\u00fccke; Widerspruchsverfahren. Der Betreibungsbeamte, der auf Begehren des Arrestgl\u00e4ubigers Grundst\u00fccke pf\u00e4ndet, die zuvor arrestiert worden waren, hat in einem Fall, da der Schuldner nach Vormerkung der Verf\u00fcgungsbeschr\u00e4nkung die Grundst\u00fccke ver\u00e4ussert hat, kein Widerspruchsverfahren in die Wege zu leiten (E. 5.1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 960 al. 1 ch. 2 CC, art. 106 ss LP; ali\u00e9nation de biens-fonds s\u00e9questr\u00e9s; proc\u00e9dure de revendication. Le pr\u00e9pos\u00e9 qui, \u00e0 la r\u00e9quisition du cr\u00e9ancier s\u00e9questrant, saisit des biens-fonds pr\u00e9c\u00e9demment s\u00e9questr\u00e9s n'a pas \u00e0 ouvrir une proc\u00e9dure de revendication au cas o\u00f9 le d\u00e9biteur a vendu les biens-fonds en question apr\u00e8s l'annotation de la restriction du droit d'ali\u00e9ner (consid. 5.1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 960 cpv. 1 n. 2 CC, art. 106 segg. LEF; alienazione di fondi sequestrati; procedura di rivendicazione. L'Ufficiale, che pignora ad istanza del creditore sequestrante i fondi i precedenza sequestrati, non deve avviare una procedura di rivendicazione nel caso in cui il debitore abbia alienato tali fondi dopo l'iscrizione della restrizione della facolt\u00e0 di disporre (consid. 5.1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:02:16", "Checksum": "713731b486dfddf194dd2af8463913de"}