Initiative parlementaire. Egalité des sexes 568 N 18 mars 1994 #ST# 89.249 Parlamentarische Initiative (Nabholz) Lohngleichheitfür Mann und Frau. Beweislastregel Initiative parlementaire (Nabholz) Egalité des salaires masculins et féminins. Fardeau de la preuve Siehe Jahrgang 1991, Seite 553 - Voir année 1991, page 553 Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art 68 RCN Reimann Maximilian (V, AG) unterbreitet im Namen der Kom- mission für Rechtsfragen (RK) den folgenden schriftlichen Be- richt: Am 13. Dezember 1989 reichte Nationalrätin Nabholz eine par- lamentarische Initiative in der Form des ausgearbeiteten Ent- wurfs ein. Nach der Initiative sollte Artikel 343 OR folgender- massen ergänzt werden: «Hat im Streitfalle die klagende Partei Tatsachen dargelegt, die die ungleiche Entlöhnung für gleichwertige Arbeit als glaub- haft erscheinen lassen, trifft die beklagte Partei die volle Be- weislast für den Gegenbeweis.» Auf Antrag der vorberatenden Petitions- und Gewährleistungs- kommission beschloss der Nationalrat am 18. März 1991, die- ser Initiative Folge zu geben. Sie wurde Ende 1991 der Kom- mission für Rechtsfragen zur Ausarbeitung zugewiesen. Mit Blick auf das sich damals in Vorbereitung befindende Gleich- stellungsgesetz beschloss die Kommission für Rechtsfragen aber am 29. Oktober 1992, mit der Behandlung der Initiative bis zum Vorliegen desselben zuzuwarten. Am 24. Februar 1993 unterbreitete der Bundesrat den eidge- nössischen Räten die Botschaft zum Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann (93.024). Die Kommission für Rechtsfragen hat die Behandlung dieser Vorlage am 1. Fe- bruar 1994 abgeschlossen und hält fest, dass die Anliegen der Initiative mit diesem Gesetz erfüllt werden. Sie verweist im übri- gen auf die diesbezüglichen Beratungen zum Gleichstellungs- gesetz. Reimann Maximilian (V, AG) présente au nom de la Commis- sion des affaires juridiques (CAJ) le rapport écrit suivant: Le 13 décembre 1989, M™ Nabholz, conseillère nationale, a déposé une initiative parlementaire sous la forme d'un projet rédigé de toutes pièces, prévoyant de modifier comme suit l'article 343 CO: «Lorsqu'on cas de litige, la partie plaignante présente des faits qui laissent supposer de manière vraisemblable que l'égalité des salaires n'est pas respectée pour un travail de valeur égale, il incombe à la partie adverse de prouver le con- traire.» Sur proposition de la Commission des pétitions et de l'exa- men des constitutions cantonales, à qui elle avait été attri- buée pour examen préalable, le Conseil national a décidé le 18 mars 1991 de donner suite à l'initiative. Celle-ci a été trans- mise à la fin de l'année 1991 à la Commission des affaires ju- ridiques. Cette commission a toutefois décidé le 29 octobre 1992 d'attendre pour traiter l'initiative en question qu'ait été achevé le projet de loi sur l'égalité entre femmes et hommes. Le 24 février 1993, le Conseil fédéral a soumis aux Chambres fédérales le message relatif à la loi fédérale sur l'égalité entre femmes et hommes (93.024). Ayant achevé l'examen de ce texte le 1er février 1994, la Commission des affaires juridiques a conclu que la loi répondait suffisamment aux souhaits expri- més par l'auteur de l'initiative. Elle renvoie par ailleurs aux dé- bats à laquelle elle a donné lieu. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt einstimmig, die Initiative als erfüllt abzuschreiben. Proposition de la commission La commission propose, à l'unanimité, de classer l'initiative, l'objet visé ayant été atteint. Angenommen -Adopté #ST# 91.429 Parlamentarische Initiative (Baerlocher) Programm zur Förderung von Gleichstellung und Partnerschaft Initiative parlementaire (Baerlocher) Egalité des sexes et partenariat Siehe Jahrgang 1992, Seite 2697-Voir année 1992, page 2697 Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN Wortlaut der Initiative vom 25. September 1991 Mit dem formalrechtlichen Bekenntnis zur Gleichstellung und mit dem partnerschaftlichen Eheleitbild ist die Diskrimierung der Frauen nicht beseitigt worden. Die Umsetzung beider Prin- zipien kommt nur schleppend voran, und die Ungeduld der Frauen wächst Dies zeigt der landesweite Frauenstreik vom 14. Juni 1991. Die Zeit der Lippenbekenntnisse ist vorbei: Die Frauen wollen Taten sehen. Und damit haben sie völlig recht. Mit der Verän- derung von Ideen und Verfassungstexten sind jene strukturel- len Barrieren noch nicht beseitigt, die auch beim Vorliegen be- sten Willens zu oft reale Gleichstellung und vor allem partner- schaftliche Arbeitsteilung verhindern. Gestützt auf Artikel 21 bis GVG reiche ich folgende parlamenta- rische Initiative in Form einer allgemeinen Anregung ein: Der Bund erstellt ein spezielles Programm, das Gleichstellung und Partnerschaft fördert, indem es bei den strukturellen Ver- hinderungen und individuellen «Behinderungen» der Männer ansetzt Dieses Programm müsste umfassen: - Elternurlaub: Von Gemeinschaft getragen, im Sinne einer El- ternversicherung. Elternurlaub auf Mann und Frau zu je 50 Prozent verteilt und eventuell verfallend, wenn Mann Eltern- urlaub nicht bezieht. - Teilzeitarbeit: Im Arbeitsrecht festgelegte Möglichkeit des 6- Stunden-Tages für Betreuungspflichtige (Betreuungsaufga- ben/-arbeit von Angehörigen) oder Beschränkung auf 6 Stun- den für Familienpflichtige (im Sinne der «Standesschutzbe- stimmungen» für Frauen). Teilzeitstellen für Männer in leiten- den und hochqualifizierten Stellen. - Infrastruktur: Steuerliche Begünstigung von Firmen, die Be- treuungsplätze bereitstellen. Berücksichtigung von Firmen bei staatlicher Auftragsvergabe, welche 1. Männerteilzeitar- beit und 2. Kinderbetreuung am Arbeitsort ermöglichen. -Armee: Familienväter, welche Betreuungsarbeiten überneh- men, werden freigestellt. - Sozialversicherung: Berücksichtigung von Betreuungsar- beit in allen Teilen der Sozialversicherung (AHV, IV, BVG, ALV). Texte de l'initiative du 25 septembre 1991 La reconnaissance formelle de parité des sexes et la mise sur pied d'égalité des conjoints dans le droit matrimonial n'ont pas mis fin à la discrimination des femmes. La lenteur avec la-18. März 1994 N 569 Parlamentarische Initiative. Gleichstellung quelle les deux principes sont mis en pratique impatiente maintes femmes, comme en témoigne leur grève nationale du 14 juin 1991. Le temps des promesses verbales est passé. Les femmes veu- lent des actes. Et elles ont pleinement raison. L'évolution des idées et la révision de la constitution ne suffisent pas pour éli- miner les barrières structurelles qui empêchent encore, même avec la meilleure volonté, une réelle égalité des deux sexes et un partage vraiment équitable des tâches. C'est pourquoi, me fondant sur l'article 21 bis de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose la présente initiative par- lementaire conçue en termes généraux: La Confédération élabore un programme spécial destiné à éli- miner les entraves structurelles et les «handicaps» des hom- mes afin de promouvoir l'égalité entre l'homme et la femme et le partenariat dans le couple. Ce programme portera notamment sur les points suivants: - Congé parental: il sera couvert par une «assurance paren- tale» supportée par la collectivité, applicable à la femme et à l'homme à parts égales, et devenant éventuellement caduc si l'homme n'en fait pas usage. - Travail à temps partiel: possibilité, établie dans le droit de tra- vail, de la journée de 6 heures pour les personnes ayant la garde d'enfants (y compris pour celles qui s'occupent de pro- ches), ou journée de travail limitée à 6 heures pour toutes les personnes ayant charge de famille (dispositions de «protec- tion du statut de la femme»); création d'emplois à temps partiel pour les hommes, y compris les cadres et les collaborateurs hautement qualifiés. - Infrastructures: allégements fiscaux en faveur des entrepri- ses qui offrent des possibilités de garderie; préférence donnée lors de l'adjudication de tâches publiques aux entreprises qui facilitent:!, le travail à temps partiel, 2. la garde des enfants au lieu de travail. - Armée: les pères qui ont la garde d'enfants sont libérés des obligations militaires. - Sécurité sociale: prise en considération des tâches liées à la garde des enfants par toutes les branches des assurances sociales (AVS, Al, prévoyance professionnelle, assurance chômage). Reimann Maximilian (V, AG) unterbreitet im Namen der Kom- mission für Rechtsfragen (RK) den folgenden schriftlichen Be- richt: Mit Eingabe vom 25. September 1991 reichte Nationalrat Baer- locher eine parlamentarische Initiative in der Form der allge- meinen Anregung ein. Die Kommission für Rechtsfragen, welcher dieses Geschäft zur Prüfung zugewiesen wurde, beschloss mit Blick auf das sich in Vorbereitung befindende Gleichstellungsgesetz am 29. Oktober 1992, mit der Behandlung der Initiative bis zum Vorliegen desselben zuzuwarten. Einem entsprechenden An- trag auf Fristverlängerung stimmte der Nationalrat zu. Am 1. Februar 1994 behandelte die Kommission für Rechtsfra- gen - im Anschluss an die Beratung des Gleichstellungsge- setzes (93.024) - die Initiative. Der Initiant ist inzwischen aus dem Rat ausgeschieden. Schriftliche Begründung des Initianten (Zusammenfassung) Eine der wesentlichen gesellschaftlichen Veränderungen der letzten zwanzig Jahre war die Veränderung der Frauenrolle. Dass sich das Selbstverständnis der Frauen, aber auch die Einstellung der Männer zur Rolle der Frau verändert haben, dafür spricht die Aufnahme des Gleichberechtigungsartikels in die Verfassung am 14. Juni 1981 und die Annahme des neuen Eherechts. Doch mit diesem formalrechtlichen Bekenntnis zur Gleichstel- lung und mildem partnerschaftlichen Eheleitbild ist die Diskri- minierung der Frauen nicht beseitigt. Die Umsetzung beider Prinzipien kommt nur schleppend voran, und die Ungeduld der Frauen wächst Dies zeigt der landesweite Frauenstreik vom 14. Juni 1991. Zu den strukturellen Barrieren gehören insbesondere fol- gende Punkte: a. fehlender Elternurlaub; b. Lohnstruktur; nicht nur ungleicher Lohn für gleiche Arbeit, sondern vor allem die Gefalle zwischen «Leicht-» und «Schwerlohngruppen» und deren geschlechtsspezifische Zu- ordnung verhindern alternative Formen der Arbeitsteilung (ein durchschnittlicher Männerlohn und ein durchschnittlicher Frauenlohn machen es für die Familie notwendig oder lassen es zumindest vernünftig erscheinen, auf den tieferen Frauen- lohn zu verzichten); c. mangelnde Teilzeitangebote in Männerberufen, in qualifi- zierten Arbeitsbereichen und leitenden Positionen; die Karrie- remuster, welche immer noch eine helfende und unterstüt- zende Person im Hintergrund erfordern, verunmöglichen vie- len Männern die Übernahme von Betreuungsarbeiten; d. die ungenügende soziale Absicherung der Teilzeitarbeit; die Berechnung der Sozialversicherungsleistungen nach dem Erwerbseinkommen und die nicht existente Absicherung/Ver- gütung der Betreuungsarbeit machen Teilzeitarbeit für fami- lienpflichtige Normalverdienende zu einem «Langzeitrisiko»; e. die auf einem traditionellen (und nicht mehr geltenden) Fa- milienleitbild aufbauende Sozialversicherung; die Tatsache, dass der/die unverheiratete Partner/Partnerin zu wenig abge- sichert ist, dass der Witwer leer ausgeht (BVG, mit einzelnen Ausnahmen aufgehoben), dass Teilzeitarbeit Nachteile bringt, «zwingen» einerseits zur Ehe und andererseits zu einem Ver- halten, das dem Partnerschaftsleitbild widerspricht; f. die Infrastrukturprobleme; moderner Wohnungs- und Sied- lungsbau, die Zentralisierung der Quartierversorgung im Ein- kaufszentrum, der Mangel an Halbtages- und Tagesbetreu- ungsplätzen für die Kinder, die völlig unkoordinierten Schul- zeiten; sie machen partnerschaftliche Betreuungsarbeit oft zu einem entnervenden und demotivierenden Dauer-Organisati- onsproblem; g. die traditionell männliche Sozialsituation in Familie, Schule, Ausbildung und Armee bereitet Männer denkbar schlecht auf Haushaltführung, Kindererziehung und Betreuungsarbeit ganz allgemein vor. Solange nur die Frauen ihre Rolle verändern (auch verändern mussten, denn Wirtschaft und Staat sind auf die Erwerbsarbeit von Frauen immer mehr angewiesen) und auf der Seite der Männer sich nichts ändert, bleibt die Diskriminierung der Frauen bestehen, und das ist nachgerade verfassungswidrig. Daraus resultiert die Notwendigkeit eines speziellen Pro- gramms, das Gleichstellung und Partnerschaft fördert, indem es bei den strukturellen Verhinderungen und individuellen «Behinderungen» der Männer ansetzt. Erwägungen der Kommission Die Kommission hält fest, dass das Gleichstellungsgesetz ei- nen wesentlichen Beitrag zu der vom Initianten geforderten realen Gleichstellung von Frau und Mann leisten wird. Sie ver- weist dazu auf die Beratungen zum Gleichstellungsgesetz. Weitere Anliegen betreffen die verschiedensten gesellschaftli- chen Bereiche und sind zu einem grossen Teil bei diesbezügli- chen Gesetzesrevisionen bereits in Prüfung oder werden bei noch anstehenden Gesetzesanpassungen aufgegriffen wer- den können. Zudem hält die Mehrheit der Kommission dafür, dass der überwiegende Teil der anbegehrten Forderungen in der aktuellen finanzpolitischen Situation zu weit führen würde. Reimann Maximilian (V, AG) présente au nom de la Commis- sion des affaires juridiques (CAJ) le rapport écrit suivant: Le 25 septembre 1991, M. Baerlocher, conseiller national, a déposé une initiative parlementaire sous la forme d'une de- mande conçue en termes généraux. La Commission des affaires juridiques, à qui cet objet a été at- tribué pour examen préalable, a décidé le 29 octobre 1992 d'attendre l'achèvement du projet de loi sur l'égalité entre fem- mes et hommes pour le traiter. Elle a donc proposé que soit prorogé le délai prévu, ce que le Conseil national a accepté. C'est finalement le 1 er février 1994 que la Commission des af- faires juridiques a examiné l'initiative précitée - juste après la loi sur l'égalité entre femmes et hommes (93.024). L'auteur de l'initiative a depuis quitté le Conseil national.Initiative parlementaire. Egalité de salaire 570 N 18 mars 1994 Développement par écrit de l'auteur de l'initiative (résumé) L'un des phénomènes sociaux les plus importants de ces vingt dernières années est l'évolution du rôle de la femme. La conscience que les femmes ont d'elles-mêmes, mais aussi l'attitude des hommes à l'égard du rôle qu'ils en attendent, ont largement changé, comme en témoigne l'acceptation le 14 juin 1981 par le peuple de l'article constitutionnel sur l'éga- lité, et la modification du droit matrimonial. Toutefois, cette reconnaissance officielle de l'égalité entre les sexes et du partenariat dans le mariage n'a pas mis fin à la dis- crimination que les femmes subissent La traduction des deux principes dans la réalité n'avance que lentement et les fem- mes en éprouvent une impatience de plus en plus vive, comme le démontre la grève nationale des femmes du 14 juin 1991. Parmi les entraves structurelles figurent en particulier les sui- vantes: a absence de congé parental; b. structure salariale: il y a non seulement inégalité des salai- res à travail de valeur égale, mais aussi une difficulté à modifier les modes de répartition des tâches, en raison du fossé qui sé- pare les catégories des bas et des hauts salaires, et leur attri- bution spécifique en fonction du sexe (si l'on considère les sa- laires moyens pour l'homme et la femme, maintes familles se sentent contraintes, ou tout au moins incitées, à renoncer au salaire plus bas, donc à celui de la femme); c. offre insuffisante d'emplois à temps partiel pour les hom- mes pour les travaux généralement considérés comme mas- culins, ainsi que pour les postes de cadres ou de collabora- teurs hautement qualifiés: les modèles traditionnels de car- rière, qui impliquent une aide féminine à l'arrière-plan, dissua- dent de nombreux hommes de s'occuper de la garde des en- fants; d. protection sociale insuffisante du travail à temps partiel: le calcul des prestations de la sécurité sociale en fonction du re- venu, ainsi que l'absence d'assurance ou de rémunération des tâches liées à la garde d'enfants, font du travail à temps partiel un «risque à long terme» pour les salariés «normaux» ayant des charges de famille; e. sécurité sociale fondée sur un modèle familial traditionnel qui n'est plus d'actualité: le fait que les parents célibataires soient insuffisamment couverts par la sécurité sociale, que le veuf ne reçoive pas de prestation particulière (à quelques ex- ceptions près dans la loi sur la prévoyance professionnelle), que le travail à temps partiel entraîne des inconvénients, ren- dent le mariage indispensable et sont contraires à un véritable partenariat; f. problèmes d'infrastructure: les formes modernes de cons- truction d'appartements et de lotissements, la concentration des magasins dans les centres commerciaux, le manque de garderies à la demi-journée ou à la journée, les horaires scolai- res non coordonnés avec ceux des parents, tout cela décou- rage le partenariat dans l'accomplissement des tâches familia- les et empêche de manière permanente une répartition équita- ble de ces tâches familiales et empêche de manière perma- nente une répartition équitable de ces tâches; g. enfin, et de façon tout à fait générale, la socialisation tradi- tionnelle des hommes dans la famille, à l'école, en cours de formation, et à l'armée, prépare on ne peut plus mal l'homme à la conduite du ménage, à l'éducation des enfants et aux tâ- ches familiales. Tant que les femmes seront seules à modifier leur rôle (ce à quoi elles ont d'ailleurs été contraintes, car l'Etat et l'économie nécessitent toujours plus l'activité professionnelle des fem- mes) , et donc tant que rien ne changera en ce qui concerne les hommes, la discrimination de la femme persistera, bien que ceci soit contraire à la constitution. C'est pourquoi il est néces- saire d'élaborer un programme spécial destiné à éliminer les entraves structurelles et les «handicaps» des hommes afin de promouvoir l'égalité entre l'homme et la femme et le partena- riat dans le couple. Considérations de la commission La commission constate que la loi sur l'égalité entre femmes et hommes contribuera dans une large mesure à mettre en oeu- vre l'égalité que l'auteur de l'initiative appelle de ses voeux. Quant aux autres préoccupations qu'il exprime, qui concer- nent les aspects les plus divers de la vie sociale, elles sont pour une grande partie d'entre elles traitées actuellement dans le cadre de la révision des lois concernées; quant aux au- tres, elles pourront être examinées dans le cadre d'amende- ments futurs. Enfin, la majorité de la commission estime exces- sives la plupart des propositions formulées ici, compte tenu de la situation financière que connaissent actuellement la Confé- dération et les cantons. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt mit 9 zu 7 Stimmen bei 4 Enthal- tungen, der Initiative keine Folge zu geben. Proposition de la commission La commission propose, par 9 voix contre 7 et avec 4 absten- tions, de ne pas donner suite à l'initiative. Angenommen -Adopté #ST# 92.412 Parlamentarische Initiative (Sandoz) Lohngleichheit für Mann und Frau i m Arbeitsvertrag Initiative parlementaire (Sandoz) Egalité de salaire entre hommes et femmes dans le contrat de travail Siehe Jahrgang 1992, Seite 2697 - Voir année 1992, page 2697 Kategorie V, Art 68 GRN - Catégorie V, art 68 RCN Wortlaut der Initiative vom 19. März 1992 Das Obligationenrecht wird folgendermassen ergänzt: Artikel 322e Randtitel 5. Lohngleichheit für Mann und Frau a Grundsatz Wortlaut Der Arbeitgeber zahlt Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern gleichen Lohn für gleichwertige Arbeit. Artikel 322f Randtitel b. Klage auf Lohnfestsetzung Wortlaut Macht eine Arbeitnehmerin oder ein Arbeitnehmer glaubhaft, dass eine Lohnungleichheit zum eigenen Nachteil besteht, kann sie oder er vom Richter verlangen, den Lohn vom Zeit- punkt der Klage an neu festzusetzen. Hat der Arbeitgeber wider Treu und Glauben verstossen, so kann der Lohn auch für das Jahr vor dem Einreichen der Klage neu festgesetzt werden. Artikel 322g Randtitel c. Verwirkung der Klage Wortlaut Die Klage muss spätestens ein Jahr, nachdem die Arbeitneh- merin oder der Arbeitnehmer Kenntnis von der Lohnungleich- heit erhalten hat, eingereicht werden.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Parlamentarische Initiative (Baerlocher) Programm zur Förderung von Gleichstellung und Partnerschaft Initiative parlementaire (Baerlocher) Egalité des sexes et partenariat In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1994 Année Anno Band I Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 18 Séance Seduta Geschäftsnummer 91.429 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 18.03.1994 - 08:00 Date Data Seite 568-570 Page Pagina Ref. No 20 023 838 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.