Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>748.222.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DATEC <br/>concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(OLAPA)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 14 gennaio 2021 (Stato 1° marzo 2021)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visti gli articoli 24 capoverso 1, 25 capoverso 1 e 26 dell’ordinanza del 14 novembre 1973<sup><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1856_1856_1856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.01</b></ref></p>	</authorialNote></sup> sulla navigazione aerea (ONA),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1:</num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza disciplina le licenze e le abilitazioni necessarie all’esercizio dell’attività del personale aeronautico civile alle quali non sono applicabili i seguenti atti normativi:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordinanza del DATEC del 24 novembre 1994<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.941</b></ref></p>	</authorialNote> sulle categorie speciali di aeromobili (OACS);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">regolamento (UE) n. 1178/2011<authorialNote>		<p> Regolamento (UE) n. 1178/2011 della Commissione, del 3 novembre 2011, che stabilisce i requisiti tecnici e le procedure amministrative relativamente agli equipaggi dell’aviazione civile ai sensi del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, nella versione vincolante per la Svizzera secondo il n. 3 dell’allegato all’Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">regolamento (UE) 2018/1976<authorialNote>		<p> Regolamento di esecuzione (UE) 2018/1976 della Commissione, del 14 dicembre 2018, che stabilisce regole dettagliate per l’impiego di alianti a norma del regolamento (UE) 2018/1139 del Parlamento europeo e del Consiglio, nella versione vincolante per la Svizzera secondo il n. 3 dell’allegato all’Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">regolamento (UE) 2018/395<authorialNote>		<p> Regolamento (UE) 2018/395 della Commissione, del 13 marzo 2018, che stabilisce regole dettagliate per l’impiego di palloni a norma del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, nella versione vincolante per la Svizzera secondo il n. 3 dell’allegato all’Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p>	</authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Rimando al diritto europeo e denominazioni convenzionali</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni dell’allegato I del regolamento (UE) n. 1178/2011<authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’articolo 1 lettera b.</p>	</authorialNote> alle quali rimanda la presente ordinanza, sono designate con l’abbreviazione «FCL» seguita dal corrispondente numero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni dell’allegato III del regolamento di esecuzione (UE) 2018/1976<authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’articolo 1 lettera c.</p>	</authorialNote> alle quali rimanda la presente ordinanza, sono designate con l’abbreviazione «SFCL» seguita dal corrispondente numero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni dell’allegato III del regolamento (UE) 2018/395<authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’articolo 1 lettera d.</p>	</authorialNote> alle quali rimanda la presente ordinanza, sono designate con l’abbreviazione «BFCL» seguita dal corrispondente numero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni dell’allegato della decisione 2011/016/R dell’Agenzia dell’Unione europea per la sicurezza aerea (AESA)<authorialNote>		<p> Decision 2011/016/R of the Executive Director of the European Aviation Safety Agency of 15 December 2011 on Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to Commission Regulation (EU) No 1178/2011 of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council, modificata da ultimo dall’Executive Director Decision 2020/0005/R, in particolare l’allegato I «AMC &amp; GM to Part-FCL – Issue 1, Amendment 9». www.easa.europa.eu/home &gt; Document Library &gt; Agency Decisions &gt; Agency Decisions.</p>	</authorialNote>, dell’allegato II della decisione AESA 2018/004/R<authorialNote>		<p> Executive Director Decision 2018/004/R of 23 March 2018 issuing Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to the Articles and to Part‑BOP of Commission Regulation (EU) 2018/3951, modificata da ultimo dall’Executive Director Decision 2020/003/R, in particolare l’allegato I «AMC &amp; GM to Part‑BFCL – Issue 1». www.easa.europa.eu/home &gt; Document Library &gt; Agency Decisions &gt; Agency Decisions.</p>	</authorialNote> e dell’allegato della decisione AESA 2020/004/R<authorialNote>		<p> Executive Director Decision 2020/004/R of 18 March 2020 issuing Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to Annex III (Part‑SFCL) to Commission Implement-ing Regulation (EU) 2018/1976, in particolare l’allegato «AMC &amp; GM to Part‑SFCL – Issue 1». www.easa.europa.eu/home &gt; Document Library &gt; Agency Decisions &gt; Agency Decisions.</p>	</authorialNote>, sono designate con l’abbreviazione «AMC» seguita dal corrispondente numero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le licenze e le abilitazioni nonché i certificati medici disciplinati a livello europeo sono designati con le denominazioni convenzionali utilizzate nel regolamento (UE) n. 1178/2011.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le denominazioni convenzionali e le relative abbreviazioni sono definite nell’allegato 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Rilascio e forma delle licenze e delle abilitazioni</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rilascio, la proroga o il rinnovo delle licenze e delle abilitazioni previste dalla presente ordinanza competono all’Ufficio federale dell’aviazione civile (UFAC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le licenze e le abilitazioni di cui ai capitoli 2 sezioni 1–5, 4, 5 e 7 sezione 1 e all’articolo 71 sono iscritte in una licenza svizzera non disciplinata a livello europeo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le licenze e le abilitazioni di cui all’articolo 44 e ai capitoli 3 e 6 sezione 2 sono iscritte nell’allegato delle licenze svizzere disciplinate a livello europeo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le licenze e le abilitazioni di cui agli articoli 12 capoverso 2, 46 capoverso 1 lettera b, 49, 52 e 59 capoverso 2 sono rilasciate mediante decisione amministrativa, senza iscrizione in una licenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le licenze e le abilitazioni di cui agli articoli 28 capoverso 2, 29 capoverso 1 lettere a e b, 53 e 55 sono iscritte dal responsabile della formazione o dall’istruttore nel libretto di volo del pilota, senza iscrizione in una licenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Iscrizioni nel libretto di volo</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tutte le ore di volo effettuate in virtù di una licenza o di un’abilitazione rilasciata in conformità della presente ordinanza devono essere iscritte in un libretto di volo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le ore di volo effettuate in virtù di una licenza o di un’abilitazione rilasciata sulla base dei capitoli 2 e 6 sezione 1 devono essere iscritte in un libretto di volo diverso da quello utilizzato per l’attività disciplinata a livello europeo se non sono considerate a tale livello. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La registrazione deve essere veritiera e includere tutti i dettagli dei voli effettuati, nello stesso formato di quello utilizzato a livello europeo conformemente alla norma AMC1 FCL.050, AMC1 SFCL.050 e AMC1 BFCL.050.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte teorica o pratica di un’istruzione conclusa conformemente alla presente ordinanza deve essere iscritta nel libretto di volo dal responsabile della formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Certificato di volo provvisorio</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se sono soddisfatte tutte le condizioni richieste per il rilascio di una licenza o di un’abilitazione conformemente alla presente ordinanza, l’esaminatore può rilasciare al candidato un certificato di volo provvisorio che lo autorizza ad esercitare l’attività in questione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato di volo provvisorio è valido sino al rilascio della licenza o dell’abilitazione definitiva, tuttavia al massimo per otto settimane.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Indirizzo di contatto obbligatorio in Svizzera</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il richiedente o il titolare di una licenza o di un’abilitazione deve disporre di un indirizzo di contatto in Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il titolare di una licenza o di un’abilitazione modifica il proprio indirizzo di contatto, deve comunicarlo all’UFAC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Ritiro di una licenza o di un’abilitazione e limitazioni</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’UFAC può ritirare una licenza o un’abilitazione rilasciata sulla base della presente ordinanza o limitarne l’estensione a tempo determinato o indeterminato oppure in via definitiva in applicazione dell’articolo 92 della legge federale del 21 dicembre 1948<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p>	</authorialNote> sulla navigazione aerea (LNA) oppure se sussistono indizi seri che mettono in dubbio la facoltà del titolare della licenza o dell’abilitazione di esercitare i suoi diritti in piena sicurezza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Obbligo di portare con sé e di esibire i documenti</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">È applicabile l’obbligo di portare con sé e di esibire i documenti conformemente alla norma FCL.045, SFCL.045 e BFCL.045.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Deroghe</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In casi motivati, l’UFAC può ordinare deroghe alle disposizioni della presente ordinanza, in particolare per evitare casi di rigore, per tenere conto degli sviluppi tecnici non ancora considerati nella legislazione o per soddisfare esigenze di sicurezza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può limitare la durata delle deroghe e imporre condizioni o oneri.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Certificato medico</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Al fine di esercitare i loro diritti relativamente alle licenze o abilitazioni rilasciate sulla base della presente ordinanza, i piloti devono essere titolari perlomeno di un certificato medico per LAPL, tranne nel caso dei seguenti titoli per i quali devono essere titolari perlomeno di un certificato medico di classe 2:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazioni al decollo di elicotteri con nebbia alta o bassa;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">licenze di meccanico di volo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Competenze linguistiche</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’interno delle zone in cui è obbligatoria una comunicazione radiotelefonica, un pilota può esercitare i diritti derivanti dalle sue licenze o abilitazioni unicamente se la lingua che utilizza soddisfa i seguenti criteri:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è valida per la sua licenza conformemente alla norma FCL.055; </p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è autorizzata nella zona in questione in applicazione dell’articolo 10<i>a</i> LNA<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p>	</authorialNote> e degli articoli 5 e 5<i>a</i> dell’ordinanza del 18 dicembre 1995<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/595_595_595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.132.1</b></ref></p>	</authorialNote> concernente il servizio della sicurezza aerea.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capoverso 1 lettera a non si applica ai piloti di alianti e di palloni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Abilitazioni addizionali</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I titolari di una licenza o di un’abilitazione svizzera o estera possono effettuare le seguenti operazioni unicamente se la presente ordinanza prevede la possibilità di ottenere le relative abilitazioni addizionali:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo acrobatico;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rimorchio di alianti e rimorchio di striscioni pubblicitari;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo notturno;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">atterraggio in montagna;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo in idroplano;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo nelle nubi a bordo di alianti;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo frenato in pallone ad aria calda.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Voli con passeggeri</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare voli con passeggeri con gli aeromobili di cui al capitolo 2 sezioni 1, 2, 5 e 6, devono essere rispettati i requisiti previsti dalla norma FCL.060.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare voli con passeggeri su un aliante di peso ridotto, devono essere rispettati i requisiti previsti dalla norma SFCL.115 lettera a numero 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare atterraggi con passeggeri al di sopra dei 1100 m di altitudine, il pilota d’elicottero deve aver effettuato nel corso degli ultimi dodici mesi almeno 50 avvicinamenti con atterraggio in montagna oppure un volo di controllo in elicottero con a bordo un istruttore d’atterraggio in montagna. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il volo di controllo previsto nel capoverso 2 deve essere confermato dall’istruttore nel libretto di volo.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2:</num><heading>Licenze e abilitazioni per il pilotaggio di aeromobili civili non disciplinate a livello europeo</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1:</num><heading>Aeroplani con comandi aerodinamici di peso ridotto</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Licenza di pilota</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare voli con aeroplani con comandi aerodinamici di peso ridotto è necessaria una licenza svizzera. L’UFAC rilascia la licenza, se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza di pilota d’aeroplano disciplinata a livello europeo che gli consente di esercitare solo a bordo i diritti di comandante d’aeromobile;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione per classe disciplinata a livello europeo valida oppure ottiene un’abilitazione conformemente all’articolo 15.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La licenza può includere le seguenti iscrizioni:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe e tipo;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per tipo di propulsione;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione addizionale;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">certificato di istruttore;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">certificato di esaminatore.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Abilitazione per classe o per tipo</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Affinché il pilota possa esercitare i propri diritti, l’abilitazione per classe o per tipo relativa all’aeromobile utilizzato deve essere valida e iscritta nella licenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le seguenti abilitazioni per classe o per tipo possono essere iscritte nella licenza per pilota d’aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe monomotore;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe plurimotore;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe TMG;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per tipo specifico.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le abilitazioni per classe valide disciplinate a livello europeo e corrispondenti al capoverso 2 lettere a–c sono accreditate direttamente e danno luogo a un’iscrizione nazionale nella licenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le abilitazioni per classe scadute disciplinate a livello europeo e corrispondenti al capoverso 2 lettere a–c sono accreditate e danno luogo a un’iscrizione nella licenza se sono soddisfatti i requisiti in materia di esperienza recente previsti dalla norma FCL.140.A con un aeroplano disciplinato a livello europeo o un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto della corrispondente classe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia una nuova abilitazione per classe conformemente al capoverso 2 lettere a–c, se il candidato soddisfa le seguenti condizioni: </listIntroduction><item eId="art_15/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa i requisiti in termini di esperienza con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto o un aeroplano disciplinato a livello europeo nonché in termini di prerequisiti conformemente alla norma FCL.720.A;</p></item><item eId="art_15/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha seguito una formazione e superato un esame concernenti l’abilitazione per la classe corrispondente con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto oppure un aeroplano disciplinato a livello europeo conformemente alle norme FCL.725 e AMC1 FCL.725(a);</p></item><item eId="art_15/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare perlomeno di una licenza PPL(A) se è richiesta un’abilitazione per plurimotore.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare di una licenza di pilota di aliante di peso ridotto con un’abilitazione per classe TMG può accreditare questa abilitazione nella propria licenza di pilota d’aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto qualora questa licenza comprenda già un’altra abilitazione per classe o per tipo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pilota può esercitare i diritti derivanti dalle abilitazioni per classe di cui al capoverso 2 lettere a e c se soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto oppure un aeroplano disciplinato a livello europeo della medesima classe in applicazione delle disposizioni previste dalla norma FCL.140.A. L’esperienza recente per l’abilitazione con monomotore vale anche per l’abilitazione per classe TMG e viceversa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’abilitazione per classe di cui al capoverso 2 lettera b è valida un anno. L’UFAC proroga l’abilitazione in questione se il candidato soddisfa i requisiti previsti dalla norma FCL.740.A lettera a e la rinnova se soddisfa i requisiti previsti dalla norma FCL.740 lettera b con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto oppure un aeroplano disciplinato a livello europeo della medesima classe. L’attività effettuata con un aeroplano disciplinato a livello europeo è accreditata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_9"><num>9</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_9/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora in ragione dell’impiego particolare dell’aeromobile utilizzato sia necessaria un’abilitazione per tipo specifico, l’UFAC stabilisce caso per caso:</listIntroduction><item eId="art_15/para_9/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i prerequisiti che i piloti devono possedere per seguire il programma di formazione dell’abilitazione richiesta;</p></item><item eId="art_15/para_9/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il programma di formazione da seguire e l’esame da superare per ottenere l’abilitazione richiesta;</p></item><item eId="art_15/para_9/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condizioni in presenza delle quali le abilitazioni rimangono valide e possono essere prorogate o rinnovate; </p></item><item eId="art_15/para_9/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in deroga agli articoli 18, 60 e 61, le competenze degli istruttori e degli esaminatori necessarie per effettuare le diverse formazioni e i controlli delle competenze.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_10"><num>10</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_10/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un pilota è autorizzato a condurre un altro modello di aeroplano di peso ridotto rientrante nella medesima abilitazione per classe dopo aver effettuato:</listIntroduction><item eId="art_15/para_10/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un addestramento per differenze (<i>difference training</i>) comprendente l’acquisizione di conoscenze supplementari e un addestramento aggiuntivo su simulatore di volo appropriato oppure sul modello di aeroplano in questione; oppure</p></item><item eId="art_15/para_10/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_10/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per quanto concerne gli aeroplani monomotori a pistoni, un addestramento di familiarizzazione (<i>familiarisation training</i>) comprendente l’acquisizione di conoscenze supplementari, purché il passaggio a un altro modello non comporti per il pilota la presenza o l’assenza per la prima volta di uno o più dei seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="art_15/para_10/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una cabina pressurizzata,</p></item><item eId="art_15/para_10/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un’elica a passo variabile,</p></item><item eId="art_15/para_10/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una configurazione con carrello d’atterraggio tradizionale con ruotino di coda,</p></item><item eId="art_15/para_10/lbl_b/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un cockpit con schermo elettronico integrato,</p></item><item eId="art_15/para_10/lbl_b/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un carrello retrattile,</p></item><item eId="art_15/para_10/lbl_b/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un sistema elettronico d’informazione di volo,</p></item><item eId="art_15/para_10/lbl_b/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un comando motore a leva unica.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Abilitazioni per tipo di propulsione</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Affinché il pilota possa esercitare i propri diritti, l’abilitazione per tipo di propulsione relativa all’aeromobile utilizzato deve essere iscritta nella licenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le seguenti abilitazioni per tipo di propulsione possono essere iscritte nella licenza di pilota d’aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per motore a pistoni;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per propulsione elettrica;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per motore a turbina.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I tipi di propulsione legati alle abilitazioni per classe o per tipo disciplinate a livello europeo sono accreditati direttamente e danno luogo a un’iscrizione nazionale nella licenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia una nuova abilitazione per tipo di propulsione se il candidato ha concluso la corrispondente formazione per l’abilitazione per tipo di propulsione richiesta conformemente all’allegato 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’abilitazione per tipo di propulsione ha durata illimitata e può essere trasferita nelle licenze di altre categorie di aeromobile del capitolo 2. </p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Abilitazioni addizionali </heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare le seguenti operazioni è necessaria un’abilitazione addizionale: </listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo acrobatico;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rimorchio di alianti e rimorchio di striscioni pubblicitari;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo notturno;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">atterraggio in montagna;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo in idroplano.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia le abilitazioni addizionali di cui al capoverso 1, se il candidato soddisfa una delle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nella propria licenza di pilota d’aeroplano disciplinata a livello europeo, dispone dell’abilitazione addizionale richiesta e ha seguito, ad eccezione dell’abilitazione al volo notturno, un’adeguata introduzione su un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto insieme a un istruttore di volo;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa, con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto, i requisiti previsti dalle norme: </listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FCL.800 e AMC1 FCL 800 per il volo acrobatico,</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FCL.805 e AMC1 FCL.805 per il rimorchio di alianti e il rimorchio di striscioni pubblicitari,</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FCL.810 lettera a per il volo notturno,</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FCL.815, AMC1 FCL.815 e AMC2 FCL.815 per gli atterraggi in montagna,</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FCL.725.A e AMC1 FCL.725.A lettera b per il volo in idroplano.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le abilitazioni per il volo in idroplano e gli atterraggi in montagna sono valide due anni. L’UFAC proroga o rinnova le abilitazioni in questione se è soddisfatta una delle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il candidato soddisfa, con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto, i requisiti previsti dalle norme:</listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FCL.815 lettere e ed f per gli atterraggi in montagna,</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FCL.740.A lettera b numeri 1 e 4, FCL.740 lettera b e AMC1 FCL.740(b) per il volo in idroplano;</p></item></blockList></item><item eId="art_17/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’abilitazione in questione è prorogata o rinnovata a livello europeo; l’attività effettuata con un aeroplano disciplinato a livello europeo è accreditata.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Certificato di istruttore </heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare l’attività di istruttore su aeroplani con comandi aerodinamici di peso ridotto è necessario un certificato. L’UFAC rilascia il certificato, se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore di volo (aeroplano) FI(A) valido o di un certificato di istruttore per le abilitazioni per classe (aeroplano) CRI(A) valido;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza nazionale per pilota d’aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I certificati di istruttore sono validi tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può esercitare i diritti derivanti dal proprio certificato conformemente al capoverso 1 unicamente se effettua almeno 15 ore di volo con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto oppure con un aeroplano disciplinato a livello europeo, della medesima classe o del medesimo tipo e avente lo stesso tipo di propulsione di quelli utilizzati durante la formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può impartire una formazione per abilitazioni addizionali se soddisfa le seguenti condizioni: </listIntroduction><item eId="art_18/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispone o disponeva nella propria licenza di pilota d’aeroplano europea di un certificato di istruttore per le abilitazioni addizionali che intende impartire;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione addizionale nazionale valida per l’abilitazione addizionale che intende impartire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC proroga o rinnova i certificati di istruttore se è soddisfatta una delle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_18/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il candidato soddisfa, con un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto, i requisiti previsti dalla norma FCL.940.CRI;</p></item><item eId="art_18/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il certificato di istruttore di volo (aeroplano) FI(A) o il certificato di istruttore per le abilitazioni per classe (aeroplano) CRI(A) è prorogato o rinnovato; l’attività effettuata con un aeroplano disciplinato a livello europeo è accreditata.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Licenza o abilitazione estera </heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In deroga all’articolo 14, una persona domiciliata all’estero può esercitare occasionalmente i propri diritti in Svizzera se soddisfa i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza o di un’abilitazione estera per aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto valida;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pilota un aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto immatricolato nello Stato in cui è stata rilasciata la sua licenza o abilitazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È fatto salvo l’articolo 12.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2:</num><heading>Elicotteri elettrici di peso ridotto</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Licenza di pilota</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare voli con elicotteri elettrici di peso ridotto è necessaria una licenza svizzera. L’UFAC rilascia la licenza, se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza di pilota d’elicottero disciplinata a livello europeo;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ottiene un’abilitazione per tipo conformemente all’articolo 21. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La licenza può includere le iscrizioni previste nell’articolo 14 capoverso 2, ad eccezione dell’abilitazione per classe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Abilitazione per tipo</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Affinché il pilota possa esercitare i propri diritti, l’abilitazione per tipo relativa all’aeromobile utilizzato deve essere valida e iscritta nella licenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia un’abilitazione per tipo, se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa, con il corrispondente tipo di elicottero elettrico di peso ridotto, i requisiti previsti dalla norma FCL.725;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa i requisiti previsti dalla norma FCL.720.H lettera c per quanto concerne gli elicotteri plurimotori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pilota può esercitare i diritti derivanti dall’abilitazione per tipo se soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente con l’elicottero elettrico di peso ridotto in questione in applicazione delle disposizioni previste dalla norma FCL.140.H.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un’abilitazione per tipo plurimotore è valida un anno; l’UFAC proroga l’abilitazione in questione se il candidato soddisfa i requisiti previsti dalla norma FCL.740.H lettera a, e la rinnova se il candidato soddisfa i requisiti previsti dalla norma FCL.740 lettera b con l’elicottero elettrico di peso ridotto in questione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Abilitazioni addizionali</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare le seguenti operazioni è necessaria un’abilitazione addizionale:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo notturno;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">atterraggi in montagna.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia le abilitazioni addizionali di cui al capoverso 1, se il candidato soddisfa una delle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nella propria licenza di pilota d’elicottero disciplinata a livello europeo o nel relativo allegato nazionale, dispone dell’abilitazione richiesta e ha seguito, salvo per l’abilitazione al volo notturno, un’adeguata introduzione su un elicottero elettrico di peso ridotto insieme a un istruttore di volo; </p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa, con un elicottero elettrico di peso ridotto, i requisiti previsti:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dalla norma FCL.810 lettera b per il volo notturno, e</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dall’allegato 5 concernente l’abilitazione agli atterraggi in elicottero in montagna.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Certificato di istruttore </heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare l’attività di istruttore di elicottero elettrico di peso ridotto è necessario un certificato. L’UFAC rilascia il certificato, se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore di volo (elicottero) FI(H) valido o di un certificato di istruttore di volo per le abilitazioni per tipo (elicottero) valido TRI(H);</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza nazionale di pilota di elicottero elettrico di peso ridotto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I certificati di istruttore sono validi tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può esercitare i diritti derivanti dal certificato di cui al capoverso 1 se effettua almeno 15 ore di volo con un elicottero dello stesso tipo di quello utilizzato per la formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può impartire una formazione per le abilitazioni addizionali se soddisfa le seguenti condizioni: </listIntroduction><item eId="art_23/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispone o disponeva nella propria licenza di pilota d’elicottero europea o nel relativo allegato nazionale di un certificato di istruttore per le abilitazioni addizionali che intende impartire;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione addizionale nazionale valida per l’abilitazione addizionale che intende impartire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC proroga o rinnova i certificati di istruttore in presenza di una delle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_23/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il candidato soddisfa, con un elicottero elettrico di peso ridotto, i requisiti previsti dalla norma FCL.940.TRI;</p></item><item eId="art_23/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il candidato soddisfa, con un elicottero elettrico di peso ridotto, i requisiti previsti dalla norma FCL.940.FI;</p></item><item eId="art_23/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i certificati di istruttore in questione sono prorogati o rinnovati a livello europeo; l’attività effettuata con un elicottero disciplinato a livello europeo è accreditata.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Licenza o abilitazione estera </heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In deroga all’articolo 20, una persona domiciliata all’estero può esercitare occasionalmente i propri diritti in Svizzera se soddisfa i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza estera di pilota di elicottero di peso ridotto valida;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pilota un elicottero di peso ridotto immatricolato nello Stato in cui è stata rilasciata la sua licenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È fatto salvo l’articolo 12.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Alianti di peso ridotto</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Licenza di pilota</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare voli con alianti di peso ridotto è necessaria una licenza svizzera. L’UFAC rilascia la licenza, se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza di pilota d’aliante disciplinata a livello europeo;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente con un aliante disciplinato a livello europeo previsti dalla norma SFCL.160 oppure ha ottenuto un’abilitazione conformemente all’articolo 26.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La licenza può includere le seguenti iscrizioni:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per tipo di propulsione;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione addizionale;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">certificato di istruttore;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">certificato di esaminatore.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Abilitazione per classe </heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Affinché il pilota possa esercitare i propri diritti, l’abilitazione per classe relativa all’aeromobile utilizzato deve essere valida e iscritta nella licenza di pilota.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le abilitazioni per classe seguenti possono essere iscritte nella licenza di pilota d’aliante di peso ridotto:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe per alianti;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe per TMG.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le abilitazioni per alianti e alianti a motore disciplinate a livello europeo sono accreditate e danno luogo a un’iscrizione nella licenza se sono soddisfatti i requisiti in materia di esperienza recente previsti dalla norma SFCL.160 con un aliante disciplinato a livello europeo o un aliante di peso ridotto della corrispondente classe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia un’abilitazione per classe per alianti se il candidato ha seguito una formazione e superato un esame con un aliante di peso ridotto della classe alianti conformemente alle norme SFCL.150 lettera e nonché AMC1 SFCL.150(e).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia un’abilitazione per classe per alianti a motore se il candidato ha seguito una formazione e superato un esame con un aliante di peso ridotto della classe alianti a motore conformemente alle norme SFCL.150 lettera b e AMC1 SFCL.150(b).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare di una licenza d’aeroplano con comandi aerodinamici di peso ridotto con un’abilitazione per classe TMG può accreditare nella propria licenza di pilota d’aliante di peso ridotto l’abilitazione per classe TMG se in questa licenza possiede già un’abilitazione per la classe alianti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pilota può esercitare i diritti derivanti dall’abilitazione per classe di cui al capoverso 2 se soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente con un aliante di peso ridotto o con un aliante disciplinato a livello europeo previsti dalla norma SFCL.160. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_8"><num>8</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_8/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pilota è autorizzato a pilotare un altro modello di aliante di peso ridotto rientrante nella medesima abilitazione per classe dopo aver effettuato:</listIntroduction><item eId="art_26/para_8/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un addestramento per differenze (<i>difference training</i>) comprendente l’acquisizione di conoscenze supplementari e un addestramento aggiuntivo su simulatore di volo appropriato oppure sul modello di aliante in questione; oppure</p></item><item eId="art_26/para_8/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per quanto concerne gli alianti senza motore o gli alianti a pistoni monomotori, un addestramento di familiarizzazione (<i>familiarisation training</i>) comprendente l’acquisizione di conoscenze supplementari.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Abilitazione per tipo di propulsione</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Affinché il pilota possa esercitare i propri diritti, l’abilitazione per tipo di propulsione relativa all’aeromobile utilizzato deve essere iscritta nella licenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le seguenti abilitazioni per tipo di propulsione possono essere iscritte nella licenza di pilota d’aliante di peso ridotto:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per motore a pistoni;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per propulsione elettrica;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per motore a turbina.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I tipi di propulsione legati alle abilitazioni disciplinate a livello europeo sono accreditati direttamente e danno luogo a un’iscrizione nazionale nella licenza. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia una nuova abilitazione per tipo di propulsione se il candidato ha seguito l’istruzione corrispondente all’abilitazione per tipo di propulsione richiesta conformemente all’allegato 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’abilitazione per tipo di propulsione ha durata illimitata e può essere trasferita nelle licenze di altre categorie di aeromobili del capitolo 2. </p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Abilitazione ai metodi di lancio</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Affinché il pilota possa esercitare i propri diritti, l’abilitazione al metodo di lancio relativa all’aeromobile utilizzato deve essere valida e iscritta nel libretto di volo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le abilitazioni ai metodi di lancio seguenti sono iscritte nel libretto di volo del pilota:</listIntroduction><item eId="art_28/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">metodo di lancio tramite traino da un aereo;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">metodo di lancio tramite verricello;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">metodo di lancio autonomo;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">metodo di lancio con elastico;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">metodo di lancio tramite macchina.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le abilitazioni ai metodi di lancio disciplinate a livello europeo sono valide anche per gli alianti di peso ridotto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al termine della formazione il responsabile della formazione o l’istruttore responsabile dell’organismo di formazione registra nel libretto di volo del candidato una nuova abilitazione al metodo di lancio conformemente al capoverso 2 se sono soddisfatti i requisiti previsti dalla norma SFCL.155 lettera a con un aliante di peso ridotto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pilota può esercitare i diritti derivanti dall’abilitazione ai metodi di lancio di cui al capoverso 2 se soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente per il metodo di lancio in questione con un aliante di peso ridotto o con un aliante disciplinato a livello europeo previsti dalla norma SFCL.155 lettera c o d.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Abilitazioni addizionali </heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare le seguenti operazioni è necessaria un’abilitazione addizionale:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo acrobatico;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo nelle nubi a bordo di alianti senza forza motore;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rimorchio di alianti e rimorchio di striscioni pubblicitari a bordo di alianti a motore;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo notturno a bordo di alianti a motore;</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In funzione delle corrispondenti abilitazioni addizionali di cui al capoverso 1, l’UFAC, il responsabile della formazione o l’istruttore le rilasciano, se il candidato soddisfa una delle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispone dell’abilitazione addizionale per alianti disciplinata a livello europeo richiesta e ha seguito, ad eccezione dell’abilitazione al volo notturno, un’introduzione concernente le particolarità dell’esercizio dell’abilitazione aggiuntiva per alianti di peso ridotto in questione insieme a un istruttore di volo;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa, con un aliante di peso ridotto, i requisiti previsti dalle norme: </listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">SFCL.200 lettera b, c, d oppure e nonché l’AMC1 SFCL 200(b), l’AMC1 SFCL 200(c), l’AMC1 SFCL 200(d), o l’AMC1 SFCL 200(e) per il volo acrobatico,</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">SFCL.215 lettera b e l’AMC1 SFCL.215 per il volo nelle nubi a bordo di aliante senza forza motore,</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">SFCL.205 lettera b o c e l’AMC1 SFCL.205 per il rimorchio di alianti e il rimorchio di striscioni pubblicitari,</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">SFCL.210 lettere b e c nonché l’AMC1 SFCL.210 per il volo notturno a bordo di alianti a motore.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Certificato di istruttore </heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare l’attività di istruttore di aliante di peso ridotto è necessario un certificato. L’UFAC rilascia il certificato se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore di aliante FI(S);</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza nazionale di pilota di aliante di peso ridotto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può esercitare i diritti derivanti dal certificato di cui al capoverso 1 unicamente se soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha effettuato almeno 15 ore di volo su un aliante di peso ridotto o un aliante disciplinato a livello europeo, della medesima classe e avente lo stesso tipo di propulsione di quelli utilizzati per l’istruzione;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente con un aliante di peso ridotto o un aliante disciplinato a livello europeo previsti dalla norma SFCL.360.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può impartire una formazione per abilitazioni addizionali se soddisfa le seguenti condizioni: </listIntroduction><item eId="art_30/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispone o disponeva nella propria licenza di pilota di aliante disciplinata a livello europeo di un certificato di istruttore per le abilitazioni addizionali che intende impartire;</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione addizionale nazionale valida per l’abilitazione addizionale che intende impartire.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Licenza o abilitazione estera </heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In deroga all’articolo 25, una persona domiciliata all’estero può esercitare occasionalmente i propri diritti in Svizzera se soddisfa i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza o di un’abilitazione estera valida per condurre alianti di peso ridotto;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pilota un aliante di peso ridotto immatricolato nello Stato in cui è stata rilasciata la sua licenza o la sua abilitazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È fatto salvo l’articolo 12.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Sezione 4:</num><heading>Palloni di peso ridotto</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Licenza di pilota</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare voli con palloni di peso ridotto è necessaria una licenza svizzera. L’UFAC rilascia la licenza se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_32/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza di pilota di pallone disciplinata a livello europeo;</p></item><item eId="art_32/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente previsti dalla norma BFCL.160 con un pallone disciplinato a livello europeo oppure ottiene un’abilitazione per classe conformemente all’articolo 33.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La licenza può includere le seguenti iscrizioni:</listIntroduction><item eId="art_32/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazioni addizionali;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">certificato di istruttore;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">certificato di esaminatore.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Abilitazione per classe </heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Affinché il pilota possa esercitare i propri diritti, l’abilitazione per classe relativa all’aeromobile utilizzato deve essere valida e iscritta nella licenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le abilitazioni per classe seguenti possono essere iscritte nella licenza di pilota di pallone di peso ridotto:</listIntroduction><item eId="art_33/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe pallone ad aria calda;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe pallone a gas;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe pallone misto;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe dirigibile ad aria calda.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le abilitazioni per pallone ad aria calda, pallone a gas, pallone misto e dirigibile ad aria calda disciplinate a livello europeo sono accreditate e danno luogo a un’iscrizione nella licenza se sono soddisfatti i requisiti in materia di esperienza recente previsti dalla norma BFCL.160 con un pallone disciplinato a livello europeo o un pallone di peso ridotto della corrispondente classe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia le abilitazioni per classe previste nel capoverso 2 se il candidato segue una formazione e supera un esame conformemente alle norme BFCL.150 lettera c e AMC1 BFCL.150(c)(1), AMC2 BFCL.150(c)(1), AMC3 BFCL.150(c)(1), AMC1 BFCL.150(c)(2), AMC2 BFCL.150(c)(2), AMC3 BFCL.150(c)(2) e AMC4 BFCL.150(c)(2).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pilota può esercitare i diritti derivanti dalle abilitazioni per classe di cui al capoverso 2 se soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente con un pallone di peso ridotto o un pallone disciplinato a livello europeo previsti dalla norma BFCL.160.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Abilitazioni addizionali </heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare le seguenti operazioni è necessaria un’abilitazione addizionale:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo frenato su pallone ad aria calda;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo notturno.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia l’abilitazione aggiuntiva di cui al capoverso 1 se il candidato soddisfa una delle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispone nella propria licenza di pilota di pallone disciplinata a livello europeo dell’abilitazione richiesta;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa, con un pallone di peso ridotto, i requisiti previsti dalle norme:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BFCL.200 lettera b e l’AMC1 BFCL.200(b)(2) per il volo frenato su pallone ad aria calda,</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BFCL.210 lettera b e l’AMC1 BFCL.210(b) per il volo notturno.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Certificato di istruttore </heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare l’attività di istruttore per palloni di peso ridotto è necessario un certificato. L’UFAC rilascia il certificato se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore di volo in pallone FI(B);</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza nazionale di pilota per condurre palloni di peso ridotto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può esercitare i diritti derivanti dal certificato di cui al capoverso 1 se soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_35/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha effettuato almeno 15 ore di volo su un pallone di peso ridotto o un pallone disciplinato a livello europeo, della medesima classe di quelli utilizzati per l’istruzione;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente con un pallone di peso ridotto o un pallone disciplinato a livello europeo previsti dalla norma BFCL.360.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può impartire una formazione per abilitazioni addizionali se soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_35/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispone o disponeva nella propria licenza di pilota di pallone disciplinata a livello europeo di un certificato di istruttore per le abilitazioni addizionali che intende impartire;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione addizionale nazionale valida per l’abilitazione addizionale che intende impartire. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Licenza o abilitazione estera </heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In deroga all’articolo 32, una persona domiciliata all’estero può esercitare occasionalmente i propri diritti in Svizzera se soddisfa i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza o di un’abilitazione estera valida per condurre palloni di peso ridotto;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pilota un pallone di peso ridotto immatricolato nello Stato in cui è stata rilasciata la sua licenza o la sua abilitazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È fatto salvo l’articolo 12.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>Sezione 5:</num><heading>Autogiri di peso ridotto</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Licenza di pilota</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare voli con autogiri di peso ridotto è necessaria una licenza svizzera. L’UFAC rilascia la licenza se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_37/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza di pilota d’aeroplano o d’elicottero disciplinata a livello europeo che gli permette di esercitare solo a bordo i diritti di comandante d’aeromobile;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in qualità di titolare di una licenza di pilota d’aeroplano o d’elicottero disciplinata a livello europeo ha seguito un’istruzione e superato il corrispondente esame sul modello di autogiro di peso ridotto in questione conformemente all’allegato 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La licenza può includere le seguenti iscrizioni:</listIntroduction><item eId="art_37/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per tipo di propulsione;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione addizionale per il volo notturno;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">certificato di istruttore;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">certificato di esaminatore.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pilota può esercitare i diritti derivanti dalla licenza se soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente con un autogiro di peso ridotto previsti dalla norma FCL.140.A.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Pilotaggio di un altro modello di autogiro di peso ridotto</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il pilota è autorizzato a pilotare un altro modello di autogiro di peso ridotto dopo aver effettuato:</listIntroduction><item eId="art_38/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un addestramento per differenze (<i>difference training</i>) comprendente l’acquisizione di conoscenze supplementari e un addestramento aggiuntivo su un simulatore di volo appropriato oppure sul corrispondente modello di autogiro; oppure</p></item><item eId="art_38/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per quanto concerne gli autogiri a pistoni monomotori, un addestramento di familiarizzazione (<i>familiarisation training</i>) comprendente l’acquisizione di conoscenze supplementari.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Abilitazione per tipo di propulsione</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Affinché il pilota possa esercitare i propri diritti, l’abilitazione per tipo di propulsione relativa all’aeromobile utilizzato deve essere iscritta nella licenza. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le seguenti abilitazioni per tipo di propulsione possono essere iscritte nella licenza di pilota di autogiro di peso ridotto:</listIntroduction><item eId="art_39/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione motore a pistoni;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione propulsione elettrica;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione motore a turbina.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I tipi di propulsione legati alle abilitazioni per classe o per tipo disciplinate a livello europeo sono accreditati direttamente e danno luogo a un’iscrizione nazionale nella licenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia le abilitazioni per tipo di propulsione di cui al capoverso 2 al candidato che ha seguito la corrispondente istruzione all’abilitazione per tipo di propulsione richiesta conformemente all’allegato 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’abilitazione per tipo di propulsione è sempre valida e può essere trasferita alle altre categorie di aeromobili del capitolo 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Abilitazione addizionale per il volo notturno</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il volo notturno è necessaria un’abilitazione addizionale che deve essere iscritta nella licenza di pilota di autogiro di peso ridotto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia l’abilitazione addizionale di cui al capoverso 1 se il candidato soddisfa una delle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_40/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nella propria licenza di pilota d’aeroplano o d’elicottero disciplinata a livello europeo dispone dell’abilitazione al volo notturno;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa, con un autogiro di peso ridotto, i requisiti previsti dalla norma FCL.810 lettera a per il volo notturno. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Certificato di istruttore </heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare l’attività di istruttore su autogiro di peso ridotto è necessario un certificato di istruttore. L’UFAC rilascia il certificato se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_41/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore di volo per aeroplano FI(A) o elicottero FI(H) valido oppure di un certificato di istruttore di volo per l’abilitazione per classe per aeroplani CRI(A) oppure di un certificato di istruttore di volo per l’abilitazione per tipo per elicotteri TRI(H);</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza nazionale di pilota di autogiro di peso ridotto;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha un’esperienza di almeno 50 ore di volo su autogiri di peso ridotto;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha seguito un corso di istruttore per autogiri di peso ridotto e ha superato l’esame corrispondente conformemente all’allegato 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I certificati di istruttore sono validi tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC proroga o rinnova i certificati di istruttore se il candidato soddisfa, con un autogiro di peso ridotto, i requisiti previsti dalla norma FCL.940.TRI lettere a numero 2 e b numero 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può impartire una formazione per l’abilitazione addizionale per il volo notturno se soddisfa le seguenti condizioni: </listIntroduction><item eId="art_41/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispone o disponeva nella propria licenza di pilota d’aeroplano o d’elicottero disciplinata a livello europeo di un certificato di istruttore per l’abilitazione addizionale al volo notturno;</p></item><item eId="art_41/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione addizionale nazionale al volo notturno su autogiri di peso ridotto valida.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli istruttori possono impartire un’istruzione per il rilascio, la proroga o il rinnovo di un certificato di istruttore se soddisfano le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_41/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono autorizzati a formare istruttori di volo per aeroplani o elicotteri a livello europeo conformemente alla norma FCL.905.FI lettera j;</p></item><item eId="art_41/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hanno un’esperienza di almeno 50 ore come istruttori di volo su autogiri di peso ridotto.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Licenza di pilota o abilitazione estera</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In deroga all’articolo 37, una persona domiciliata all’estero può esercitare occasionalmente i propri diritti in Svizzera se soddisfa i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_42/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza di pilota o di un’abilitazione valida per condurre autogiri di peso ridotto;</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pilota un autogiro di peso ridotto immatricolato nello Stato in cui è stata rilasciata la sua licenza o la sua abilitazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In deroga all’articolo 37 capoverso 1 lettera b, i titolari di una licenza di pilota di autogiro estera che intendono ottenere una licenza svizzera di autogiro di peso ridotto non devono effettuare l’istruzione, ma devono superare l’esame previsto nell’allegato 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È fatto salvo l’articolo 12.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>Sezione 6:</num><heading>Altri aeromobili civili non disciplinati a livello europeo</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I titolari di una licenza o di un’abilitazione per classe o per tipo disciplinata a livello europeo valida possono esercitare i propri diritti su aeromobili civili la cui licenza non è disciplinata né a livello europeo né nelle sezioni 1–5 se sono soddisfatte le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il peso, il motore e la complessità dell’aeromobile utilizzato sono simili a quanto previsto a livello europeo per gli aeromobili con abilitazione per classe o per tipo comparabile;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prima di pilotare l’aeromobile in questione, effettuano un addestramento per differenze (<i>difference training</i>) comprendente l’acquisizione di conoscenze supplementari e un addestramento supplementare con un simulatore di volo appropriato o sul corrispondente modello di aeromobile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In deroga al capoverso 1 lettera b, non è necessario alcun addestramento specifico se l’aeromobile in questione ha la stessa abilitazione per tipo di cui il pilota è titolare a livello europeo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In deroga al capoverso 1 lettera b, per gli aeroplani a pistoni monomotore è sufficiente un addestramento di familiarizzazione (familiarisation training) comprendente l’acquisizione di conoscenze supplementari, purché il passaggio a un altro modello non comporti per il pilota la presenza o l’assenza per la prima volta di uno o più dei seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="art_43/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una cabina pressurizzata,</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un’elica a passo variabile,</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una configurazione con un carrello d’atterraggio tradizionale con ruotino di coda,</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un cockpit con schermo elettronico integrato,</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un carrello retrattile,</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un sistema elettronico d’informazione di volo,</p></item><item eId="art_43/para_3/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un comando motore a leva unica.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Casi particolari</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei casi in cui le abilitazioni per classe e per tipo previste dal regolamento (UE) n. 1178/2011<authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 lett. b.</p>	</authorialNote> non sono adatte all’aeromobile utilizzato conformemente all’articolo 43 e l’aeromobile utilizzato non è assoggettato alle sezioni 1–5, l’UFAC stabilisce caso per caso: </listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i prerequisiti che i piloti devono possedere per seguire il programma di formazione per l’abilitazione richiesta;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il programma di formazione da seguire e l’esame da superare per ottenere l’abilitazione richiesta;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condizioni alle quali le abilitazioni rimangono valide e possono essere prorogate o rinnovate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare le diverse formazioni di cui al capoverso 1 lettera b è necessario un certificato di istruttore e per effettuare i controlli delle competenze di cui al capoverso 1 lettera b è necessario un certificato di esaminatore; l’UFAC rilascia i certificati al candidato in funzione delle sue abilitazioni e della sua esperienza di volo. </p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Abilitazioni addizionali</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I titolari di un’abilitazione addizionale disciplinata a livello europeo possono esercitare i propri diritti sugli aeromobili civili disciplinati dalla presente sezione sempre che l’aeromobile utilizzato lo permetta dal punto di vista tecnico, operativo e della sicurezza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Licenza o abilitazione estera</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare di una licenza o di un’abilitazione estera valida che lo autorizza a pilotare un aeromobile civile non disciplinato né a livello europeo né nelle sezioni 1–5 può esercitare i propri diritti in Svizzera su tale aeromobile se:</listIntroduction><item eId="art_46/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’aeromobile in questione è immatricolato nello Stato che ha rilasciato la licenza o l’abilitazione; oppure</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’UFAC riconosce la licenza o l’abilitazione estera in questione in applicazione delle condizioni previste dall’articolo 44.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È fatto salvo l’articolo 12.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3:</num><heading>Abilitazioni per determinate operazioni non disciplinate a livello europeo</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1:</num><heading>Atterraggi in elicottero in montagna</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Abilitazione per gli atterraggi in elicottero in montagna</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare atterraggi in elicottero in montagna al di sopra dei 1100 m di altitudine in Svizzera è necessaria un’abilitazione per gli atterraggi in elicottero in montagna. L’UFAC rilascia l’abilitazione se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza di pilota d’elicottero disciplinata a livello europeo rilasciata in Svizzera;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prova di aver effettuato almeno 100 ore di volo in elicottero;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha seguito l’istruzione per il volo in montagna e superato un esame in Svizzera conformemente all’allegato 5.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso in cui soddisfi le condizioni di cui al capoverso 1 lettere a e b e possa dimostrare un’adeguata esperienza di atterraggi in montagna acquisita all’estero, il candidato deve superare l’esame previsto nell’allegato 5, ma non deve effettuare l’istruzione prevista dallo stesso allegato, se prova di aver effettuato: </listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">50 atterraggi in montagna in Svizzera su dieci diverse piste d’atterraggio designate dal DATEC al di sopra dei 2700 m di altitudine in seno a un organismo di formazione civile che soddisfa i requisiti previsti dal regolamento (UE) n. 1178/2011<authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 lett. b.</p>	</authorialNote>; e</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in totale 200 atterraggi al di sopra dei 1100 m di altitudine.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Certificato di istruttore</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare l’attività di istruttore d’atterraggi in elicottero in montagna fino ad un’altitudine massima di 2000 m è necessario un certificato. L’UFAC rilascia il certificato se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_48/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore FI(H) valido;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione agli atterraggi in elicottero sulle montagne svizzere;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha seguito un corso di istruttore di volo in montagna fino a un’altitudine massima di 2000 m conformemente all’allegato 6 numeri 1 e 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare l’attività di istruttore d’atterraggi in elicottero in montagna senza restrizioni d’altitudine è necessario un certificato. L’UFAC rilascia il certificato se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_48/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore FI(H) valido;</p></item><item eId="art_48/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione agli atterraggi in elicottero sulle montagne svizzere;</p></item><item eId="art_48/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha seguito un corso di istruttore di volo in montagna senza restrizioni d’altitudine e ha superato il corrispondente esame conformemente all’allegato 6.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può esercitare i diritti derivanti dai certificati di cui ai capoversi 1 e 2 se è titolare di un certificato di istruttore FI(H) valido.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli istruttori possono impartire un’istruzione per il rilascio di un certificato di istruttore fino a un’altitudine massima di 2000 m se soddisfano le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_48/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono titolari di un certificato di istruttore valido per impartire l’istruzione conformemente a FCL.905.FI lettera j;</p></item><item eId="art_48/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono titolari di un certificato di istruttore valido per gli atterraggi in elicottero in montagna fino a un’altitudine massima di 2000 m;</p></item><item eId="art_48/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hanno un’esperienza di almeno 500 avvicinamenti con atterraggio in qualità di istruttori di volo per gli atterraggi in elicottero in montagna.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli istruttori possono impartire un’istruzione per il rilascio di un certificato di istruttore senza restrizioni d’altitudine se soddisfano le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_48/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono titolari di un certificato di istruttore valido per impartire l’istruzione conformemente a FCL.905.FI lettera j;</p></item><item eId="art_48/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono titolari di un certificato di istruttore valido per gli atterraggi in elicottero in montagna senza restrizioni d’altitudine;</p></item><item eId="art_48/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hanno un’esperienza di almeno 500 avvicinamenti con atterraggio in qualità di istruttore di volo per gli atterraggi in elicottero in montagna di cui almeno 200 avvicinamenti con atterraggio al di sopra dei 2700 m di altitudine.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Licenza o abilitazione estera</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia l’abilitazione per gli atterraggi in elicottero in montagna al titolare di una licenza di pilota d’elicottero rilasciata all’estero se soddisfa una delle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_49/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa le condizioni previste dall’articolo 47 capoverso 1 lettere b e c oppure capoverso 2;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispone di un diritto di atterraggio in elicottero in montagna iscritto in una licenza estera e ha seguito un’introduzione teorica e pratica al volo in montagna in Svizzera attestata da un istruttore d’atterraggi in elicottero in montagna di cui all’articolo 48.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia ai titolari di una licenza di pilota d’elicottero emessa all’estero il certificato per esercitare l’attività di istruttore di atterraggi in elicottero in montagna fino a un’altitudine massima di 2000 m oppure senza restrizioni d’altitudine, se soddisfano le condizioni di cui all’articolo 48 capoverso 1 o 2. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può esercitare i diritti derivanti dal certificato di cui al capoverso 2 se è titolare di un certificato di istruttore FI(H) valido.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2:</num><heading>Decollo in elicottero con nebbia alta o bassa</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Abilitazione al decollo in elicottero con nebbia alta o bassa</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare i decolli in elicottero con nebbia alta o bassa di cui all’articolo 24 dell’ordinanza del DATEC del 20 maggio 2015<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.121.11</b></ref></p>	</authorialNote> concernente le norme di circolazione per aeromobili (ONCA) è necessaria un’abilitazione. L’UFAC rilascia l’abilitazione se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_50/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza CPL(H) o ATPL(H) rilasciata in Svizzera;</p></item><item eId="art_50/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha seguito un’istruzione e superato il corrispondente esame in elicottero conformemente all’allegato 7.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il candidato è titolare di un’abilitazione al volo strumentale IR(H), non deve effettuare l’istruzione prevista dall’allegato 7, ma deve superare l’esame previsto dallo stesso allegato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pilota può esercitare i diritti derivanti dall’abilitazione di cui al capoverso 1 se soddisfa una delle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_50/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare d’un’abilitazione al volo strumentale IR(H) valida;</p></item><item eId="art_50/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel corso degli ultimi dodici mesi ha effettuato un volo di controllo in elicottero in doppio comando con un istruttore abilitato ai decolli con nebbia alta o bassa, in condizioni reali o simulate;</p></item><item eId="art_50/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel corso degli ultimi dodici mesi ha effettuato un volo di controllo con un istruttore di volo in elicottero qualificato per i decolli con nebbia alta o bassa su un simulatore di volo in elicottero con certificazione FFS livello B oppure superiore con un istruttore di volo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Certificato di istruttore</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare l’attività di istruttore per i decolli in elicottero con nebbia alta o bassa di cui all’articolo 24 ONCA<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.121.11</b></ref></p>	</authorialNote> è necessaria l’abilitazione al decollo in elicottero con nebbia alta o bassa. L’UFAC rilascia il certificato se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore FI(H) o IRI(H) valido;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione al decollo in elicottero con nebbia alta o bassa valida.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può esercitare i diritti derivanti dal certificato di cui al capoverso 1 unicamente se soddisfa le condizioni previste dal capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Licenza o abilitazione estera</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia l’abilitazione al decollo in elicottero con nebbia alta o bassa al titolare di una licenza di pilota d’elicottero CPL(H) o ATPL(H) o equivalente rilasciata all’estero se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 50 capoversi 1 lettera b o 2. Il titolare può esercitare i diritti derivanti da questa abilitazione se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 50 capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia l’abilitazione per esercitare l’attività di istruttore al decollo in elicottero con nebbia alta o bassa al titolare di una licenza di pilota d’elicottero CPL(H) o ATPL(H) o equivalente rilasciata all’estero se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 51. Il titolare può esercitare i diritti derivanti dalla propria abilitazione se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 51 capoverso 1.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Decollo in pallone con nebbia alta o bassa</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Abilitazione al decollo in pallone con nebbia alta o bassa</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per effettuare i decolli in pallone con nebbia alta o bassa di cui all’articolo 24 ONCA<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.121.11</b></ref></p>	</authorialNote> è necessaria un’abilitazione. L’istruttore rilascia l’abilitazione se il candidato soddisfa le seguenti condizioni: </listIntroduction><item eId="art_53/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza BPL rilasciata in Svizzera;</p></item><item eId="art_53/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha seguito l’istruzione conformemente all’allegato 8.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Certificato di istruttore</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare l’attività di istruttore per i decolli in pallone con nebbia alta o bassa di cui all’articolo 24 ONCA<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.121.11</b></ref></p>	</authorialNote> è necessario un certificato. L’UFAC rilascia il certificato se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_54/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore FI(B);</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente previsti dalla norma BFCL.360;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione al decollo in pallone con nebbia alta o bassa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore può esercitare i diritti derivanti dal proprio certificato unicamente se soddisfa le condizioni di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Licenza o abilitazione estera </heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore rilascia l’abilitazione al decollo in pallone con nebbia alta o bassa al titolare di una licenza di pilota di pallone rilasciata all’estero se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 53 lettera b. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia il certificato per esercitare l’attività di istruttore per decolli in pallone con nebbia alta o bassa al titolare di una licenza di pilota di pallone rilasciata all’estero se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 54. Il titolare può esercitare i diritti derivanti dal proprio certificato se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 54 capoverso 1.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4:</num><heading>Licenze per i meccanici di volo</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Licenza di meccanico di volo</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare i diritti di meccanico di volo è necessaria una licenza. L’UFAC rilascia la licenza con un’abilitazione per classe o per tipo su un aeromobile se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_56/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha compiuto 18 anni;</p></item><item eId="art_56/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha seguito l’istruzione e superato l’esame corrispondente sul modello di aeromobile in questione conformemente all’allegato 9. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La licenza può includere le seguenti iscrizioni:</listIntroduction><item eId="art_56/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abilitazione per classe e per tipo;</p></item><item eId="art_56/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">certificato di istruttore.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Abilitazione per classe o per tipo</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Affinché il meccanico di volo possa esercitare i propri diritti l’abilitazione per classe o per tipo relativa all’aeromobile utilizzato deve essere valida e iscritta nella licenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per ottenere un’abilitazione per classe o per tipo diversa da quella ottenuta nell’ambito dell’istruzione e dell’esame, il meccanico di volo deve seguire l’istruzione e superare l’esame corrispondente conformemente all’allegato 9.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il meccanico di volo può esercitare i diritti derivanti dalla propria abilitazione per classe o per tipo anche se, nel corso degli ultimi dodici mesi, ha effettuato dieci segmenti di rotta in qualità di meccanico oppure un segmento di rotta con un istruttore ai sensi dell’articolo 58 capoverso 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora le condizioni di cui al capoverso 3 non siano soddisfatte, l’UFAC rinnova un’abilitazione per classe o per tipo se il candidato supera l’esame di volo conformemente al numero 4.2 dell’allegato 9.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Certificato di istruttore</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare l’attività di istruttore di meccanici di volo è necessario un certificato. L’UFAC rilascia il certificato se il candidato soddisfa le seguenti condizioni: </listIntroduction><item eId="art_58/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di una licenza nazionale svizzera di meccanico di volo;</p></item><item eId="art_58/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha seguito un corso per istruttore di meccanici di volo e superato l’esame corrispondente conformemente all’allegato 10.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istruttore di meccanici di volo può esercitare i diritti derivanti dal proprio certificato se nel corso degli ultimi tre anni ha effettuato un volo di controllo con un istruttore autorizzato a impartire l’istruzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora le condizioni di cui al capoverso 2 non siano soddisfatte, l’UFAC rinnova un certificato di istruttore se il candidato supera l’esame conformemente al numero 3.2 dell’allegato 10.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se ha tre anni di esperienza come istruttore di meccanici di volo, l’istruttore di meccanici di volo può impartire una formazione per il rilascio, la proroga o il rinnovo di un certificato di istruttore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’esame per il rilascio di una licenza di meccanico di volo o di un certificato di istruttore di meccanici di volo è effettuato da un istruttore di meccanici di volo con tre anni di esperienza come istruttore che non abbia partecipato al corso di formazione seguito dal candidato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Licenza o abilitazione estera</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per ottenere la licenza con abilitazione per classe o per tipo prevista dall’articolo 56, il titolare di una licenza estera di meccanico di volo valida deve: </listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">avere seguito le materie relative alla regolamentazione e alle prestazioni umane previste dalla formazione ATPL conformemente a FCL.515;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">avere effettuato almeno 100 ore sul modello di aeromobile in questione; e</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">avere superato l’esame conformemente all’allegato 9.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare di una licenza estera di meccanico di volo valida può far convalidare la propria licenza all’UFAC per un anno al fine di esercitare i propri diritti su un aeromobile immatricolato in Svizzera se soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_59/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha effettuato almeno 100 ore di volo sul modello di aeromobile in questione;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha superato l’esame conformemente all’allegato 9.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5:</num><heading>Istruzione</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il divieto di impartire istruzioni al di fuori di un’organizzazione civile di addestramento che adempie i requisiti del regolamento (UE) n. 1178/2011<authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 lett. b.</p>	</authorialNote>, previsto dall’articolo 26 ONA, non è applicabile ai decolli in elicottero con nebbia alta o bassa. In questo caso, le istruzioni sono impartite unicamente da operatori autorizzati dall’UFAC per questo tipo di operazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le organizzazioni di addestramento dichiarate (DTO) non sono autorizzate a impartire l’istruzione concernente le abilitazioni di cui agli articoli 44 e 48 e l’istruzione svolta su aeromobili plurimotori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ad eccezione del caso previsto nel capoverso 4, i programmi di formazione concernenti le istruzioni devono essere dichiarati all’UFAC e soddisfare i requisiti della presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I programmi di formazione per conseguire i certificati di istruttore e concernenti aeromobili plurimotori devono essere approvati dall’UFAC conformemente ai requisiti della presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un’istruzione viola i requisiti della presente ordinanza e di conseguenza la sua affidabilità è messa in discussione, la licenza o l’abilitazione in questione non è rilasciata al candidato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un’istruzione viola i requisiti della presente ordinanza, possono essere adottate misure nei confronti delle organizzazioni civili di addestramento conformemente alla norma ARA.GEN.350 del regolamento (UE) n. 1178/2011.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli addestramenti di familiarizzazione (<i>familiarisation training</i>) e gli addestramenti per differenze (<i>difference training</i>) previsti dalla presente ordinanza possono essere svolti al di fuori di un’organizzazione civile di addestramento. Gli addestramenti per differenze devono essere effettuati con un istruttore di volo competente per la categoria di aeromobile utilizzata.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6:</num><heading>Esaminatori</heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>Sezione 1:</num><heading>Certificati di esaminatore per le categorie di aeromobili del capitolo 2</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Certificato di esaminatore</heading><paragraph eId="art_61/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per effettuare gli esami di cui al capitolo 2 è necessario un certificato di esaminatore. L’UFAC rilascia, proroga o rinnova il certificato per le categorie di aeromobili previste dal capitolo 2 se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_61/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di esaminatore disciplinato a livello europeo valido nella categoria di aeromobile relativa alla categoria in questione;</p></item><item eId="art_61/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore valido per la categoria in questione;</p></item><item eId="art_61/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare per la categoria in questione, di una licenza valida, di un’abilitazione per classe o per tipo valida, di un’abilitazione per tipo di propulsione valida e, nel caso degli alianti, di un’abilitazione al metodo di lancio utilizzato durante l’esame;</p></item><item eId="art_61/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se l’esame concerne un’abilitazione addizionale, è titolare di un certificato di esaminatore disciplinato a livello europeo per l’abilitazione addizionale in questione e di un certificato di istruttore per l’abilitazione addizionale relativa alla categoria in questione del capitolo 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Certificato di esaminatore di istruttori</heading><paragraph eId="art_62/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per effettuare gli esami agli istruttori di cui al capitolo 2 è necessario un certificato di esaminatore di istruttori. L’UFAC rilascia, proroga o rinnova il certificato di esaminatore di istruttori se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_62/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di esaminatore per la categoria in questione conformemente alla norma FCL.1005.FIE lettere a e b, SFCL.415 lettera c, BFCL.415 lettera c, FCL.1005.TRE lettera a numero 5 o lettera b numero 4 oppure FCL.1005.SFE lettera a numero 5 o lettera b numero 4;</p></item><item eId="art_62/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di esaminatore valido conformemente all’articolo 61;</p></item><item eId="art_62/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore valido per la categoria in questione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>Sezione 2:</num><heading>Certificati di esaminatore relativi alle abilitazioni per le operazioni in elicottero del capitolo 3</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Certificato di esaminatore</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per effettuare gli esami ai piloti d’elicottero di cui al capitolo 3 è necessario un certificato di esaminatore. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia, proroga o rinnova il certificato per effettuare l’esame previsto dall’articolo 47 capoverso 1 lettera c se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_63/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di esaminatore di volo FE(H) valido o di un certificato di esaminatore di volo TRE(H) valido; </p></item><item eId="art_63/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di istruttore per gli atterraggi in montagna in elicottero senza restrizioni d’altitudine;</p></item><item eId="art_63/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispone di un’esperienza di almeno 500 avvicinamenti con atterraggio in qualità di istruttore di volo per gli atterraggi in elicottero in montagna, di cui almeno 200 avvicinamenti con atterraggio al di sopra dei 2700 m d’altitudine.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC rilascia, proroga o rinnova il certificato per effettuare l’esame previsto dall’articolo 50 capoverso 1 lettera b se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_63/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di esaminatore di volo FE(H) valido o di un certificato di esaminatore di volo TRE(H) valido o di un’abilitazione al volo strumentale IRE(H) valida;</p></item><item eId="art_63/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un’abilitazione al decollo con nebbia alta o bassa.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Certificato di esaminatore di istruttori</heading><paragraph eId="art_64/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per effettuare l’esame agli istruttori d’atterraggi in elicottero in montagna senza restrizioni d’altitudine di cui all’articolo 48 capoverso 2 lettera c è necessario un certificato di esaminatore di istruttori. L’UFAC rilascia, proroga o rinnova il certificato se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_64/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare di un certificato di esaminatore di volo FE(H) valido o di un certificato di esaminatore di volo TRE(H) valido; </p></item><item eId="art_64/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è titolare dell’abilitazione prevista dall’articolo 48 capoverso 5.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Validità dei certificati di esaminatore</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I certificati di esaminatore sono validi tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli esaminatori non sono più autorizzati a esercitare i propri diritti di esaminatore se non è più soddisfatta una delle condizioni per il rilascio del certificato.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7:</num><heading>Disposizione penale</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">È punito conformemente all’articolo 91 capoverso 1 lettera i della legge federale del 21 dicembre 1948<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p>	</authorialNote> sulla navigazione aerea chiunque:</listIntroduction><item eId="art_66/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">viola l’articolo 4 capoversi 1–3 e gli articoli 8 e 13 capoversi 1–3; </p></item><item eId="art_66/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in qualità di istruttore di volo, viola l’articolo 60 capoverso 1;</p></item><item eId="art_66/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in qualità di esaminatore di volo, viola l’articolo 65 capoverso 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8:</num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Abrogazione di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_67/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono abrogate:</listIntroduction><item eId="art_67/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ordinanza del DATEC del 25 marzo 1975<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/715_715_715" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1975</b> 715</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1963_1963_1963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980</b> 1963</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1908_1908_1908" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 1908</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/303_303_303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994</b> 303</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1393_1393_1393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1393</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1449 </ref>art. 13; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/225" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 1435</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 2523</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 3935</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/818" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5369 </ref>II; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 741</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/168" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 1155 </ref>I 5; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 2397 </ref>all. n. 1]</p>	</authorialNote> concernente le licenze del personale aeronavigante che non sono disciplinate o armonizzate a livello europeo;</p></item><item eId="art_67/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ordinanza del DATEC del 14 aprile 1999<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/8" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 23</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/818" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 5369</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1161 </ref>II; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 2397 </ref>all. n. 2]</p>	</authorialNote> concernente le licenze JAR-FCL per piloti d’aeroplano e d’elicottero.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Disposizioni transitorie per i titolari di una vecchia licenza di radiotelefonista di volo</heading><paragraph eId="art_68/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il titolare di una licenza di radiotelefonista di volo rilasciata prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza può continuare a esercitare i propri diritti a condizione che le sue competenze linguistiche corrispondano alla norma FCL.055.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Disposizioni transitorie per i piloti di autogiro di peso ridotto</heading><paragraph eId="art_69/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il pilota di un autogiro di peso ridotto immatricolato in Svizzera titolare di una licenza di pilota d’aeroplano o d’elicottero disciplinata a livello europeo e di una licenza estera valida per autogiro di peso ridotto può continuare a esercitare i propri diritti in Svizzera per sei mesi dall’entrata in vigore della presente ordinanza senza dover superare l’esame previsto dall’articolo 37 capoverso 1 lettera b. </p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Disposizioni transitorie per gli istruttori di autogiri di peso ridotto</heading><paragraph eId="art_70/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La persona autorizzata dall’UFAC a impartire l’istruzione per autogiri di peso ridotto immatricolati in Svizzera prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza può continuare a esercitare i propri diritti in Svizzera per sei mesi dall’entrata in vigore della presente ordinanza senza dover superare l’esame previsto dall’articolo 41 capoverso 1 lettera d.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Disposizioni transitorie per i piloti di alianti e di palloni</heading><paragraph eId="art_71/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I titolari di una licenza nazionale di pilota di aliante e di pallone rilasciata prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza possono continuare a esercitare i propri diritti senza alcuna proroga fino alla scadenza del termine dell’8 aprile 2021 previsto dalle norme dell’articolo 3<i>ter</i> numero 3 del regolamento di esecuzione (UE) 2018/1976<authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 lett. c.</p>	</authorialNote> e dell’articolo 3<i>ter</i> numero 3 del regolamento (UE) 2018/395<authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 lett. d.</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Disposizioni transitorie per i piloti di pallone che effettuano decolli con nebbia alta o bassa</heading><paragraph eId="art_72/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il pilota di pallone che effettuava decolli con nebbia alta o bassa conformemente alla direttiva dell’UFAC prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza può continuare a esercitare i propri diritti per 18 mesi dall’entrata in vigore della presente ordinanza senza dover seguire l’istruzione prevista dall’articolo 53 lettera b. </p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_73/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza entra in vigore il 1° marzo 2021.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1</block></container></preface><mainBody><p>(art. 2 cpv. 6)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Denominazioni convenzionali</heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Inglese</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Italiano</p>				</th>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">AMC</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Acceptable means of compliance</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Metodi accettabili di rispondenza</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ATPL(H)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Airline transport pilot licence (helicopters)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Licenza di pilota di linea (elicottero)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BFCL</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Balloon flight crew licensing</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Licenza dell’equipaggio di condotta per palloni</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BPL</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Balloon pilot licence</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Licenza di pilota di pallone</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CPL(H)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commercial Pilot Licence (helicopters)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Licenza di pilota professionale (elicottero)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CRI(A)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Class rating instructor (aeroplanes)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Istruttore per l’abilitazione per classe (aeroplano)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DABS</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Daily airspace bulletin Switzerland</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Notiziario quotidiano dello spazio aereo svizzero </p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DR</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dead reckoning</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Navigazione stimata</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DTO</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Declared training organisations</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Organizzazioni di addestramento dichiarate</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FE(H)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flight examiner (helicopters)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Esaminatore di volo (elicottero)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FCL</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flight crew licensing</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Licenza d’equipaggio di condotta</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FFS </p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Full flight simulator</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Simulatore di volo completo</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FI(A)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flight instructor (aeroplanes)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Istruttore di volo (aeroplano)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FI(B)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flight instructor (balloons)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Istruttore di volo (pallone)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FI(H)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flight instructor (helicopters)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Istruttore di volo (elicottero)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FI(S)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flight instructor (sailplanes)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Istruttore di volo (aliante)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FNPT</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flight navigation and procedure trainer</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Simulatore di procedure di volo e di navigazione</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FPM</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Feet per minute</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Piedi al minuto</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">FT</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Feet</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Piedi</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">GNSS</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Global navigation satellite system</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sistema globale di navigazione satellitare</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IMC</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Instrumental meteorological conditions</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Condizioni meteorologiche per il volo strumentale</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IR(A)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Instrument rating (aeroplanes)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abilitazione al volo strumentale (aeroplano)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IR(H)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Instrument rating (helicopters)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abilitazione al volo strumentale (elicottero)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IRE(H)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Instrument rating examiner (helicopters)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Esaminatore per l’abilitazione al volo strumentale (elicottero)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IRI(H)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Instrument rating instructor (helicopters)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Istruttore per l’abilitazione al volo strumentale (elicottero)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">KT</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Knots</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nodi</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">LAPL</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Light aircraft pilot licence</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Licenza di pilota di aeromobili leggeri</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">MTOM</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Maximum take off mass</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Massa massima al decollo</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">NOTAM</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Notice to airmen</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avviso ai naviganti</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PPL(A)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Private pilot licence (aeroplane)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Licenza di pilota privato (aeroplano)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RNAV</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Area navigation</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Navigazione d’area</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">SFCL</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sailplane flight crew licensing</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Licenza dell’equipaggio di condotta per alianti</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">TMG</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Touring motor glider</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aliante a motore</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">TRE(H)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Type rating examiners (helicopters)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Esaminatore per l’abilitazione per tipo (elicottero)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">TRI(H)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Type rating instructor (helicopters)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Istruttore per l’abilitazione per tipo (elicottero)</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">VDF</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Very high frequency direction finder</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Radiogoniometro ad altissime frequenze</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">VFR</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Visual flight rules</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regole del volo a vista</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">VMC</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Visual meteorological conditions</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Condizioni meteorologiche per il volo a vista</p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">VOR</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Very high frequency omni-directional range</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Radiofaro pluridirezionale ad altissime frequenze</p>				</td>			</tr>		</table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2</block></container></preface><mainBody><p>(art. 16 cpv. 4, 27 cpv. 4 e 39 cpv. 4)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Istruzione per il conseguimento di un’abilitazione per tipo di propulsione</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aspetti generali</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il corso d’istruzione rispetta le condizioni dell’articolo 60, ha una durata di almeno sette ore ed è effettuato con un istruttore della categoria di aeromobile in questione titolare dell’abilitazione per lo specifico tipo di propulsione.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A"><num>A. </num><heading>Motore a pistoni</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1"><num>1</num><heading>Conoscenze del sistema</heading><content><table border="1">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Motore a pistoni</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionalità</p></item><item><num>– </num><p>Tipi di costruzione / tipi di motore</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Carburante</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tipi e codifica dei colori</p></item><item><num>– </num><p>Utilizzo di diversi carburanti</p></item><item><num>– </num><p>Quantità di carburante e riserve</p></item><item><num>– </num><p>Carburante non trasportabile in aereo</p></item><item><num>– </num><p>Maneggio e gestione</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sistema di alimentazione del carburante</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Principali elementi e funzionamento</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lubrificante</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tipi / denominazioni</p></item><item><num>– </num><p>Maneggio e gestione</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sistema di lubrificazione</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionalità</p></item><item><num>– </num><p>Struttura schematica, strumenti di sorveglianza e visualizzazione</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sistemi di accensione</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionalità</p></item><item><num>– </num><p>Tipi di costruzione</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avvio dei motori</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionalità</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionamento e controllo dei motori</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regolazione miscela </p></item><item><num>– </num><p>Regolazioni di potenza, livelli di potenza</p></item><item><num>– </num><p>Limiti di funzionamento </p></item><item><num>– </num><p>Strumenti di controllo delle prestazioni</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2"><num>2</num><heading>Procedure operative</heading><content><table border="1">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avvio dei motori</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Procedure occasionali</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formazione di ghiaccio</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cause, effetti, contromisure</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Guasti al sistema e procedure d’emergenza</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sistema di alimentazione del carburante</p></item><item><num>– </num><p>Sistema di lubrificazione</p></item><item><num>– </num><p>Avarie del motore e misure</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B"><num>B. </num><heading>Propulsione elettrica</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lvl_1"><num>1</num><heading>Conoscenze del sistema</heading><content><table border="1">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Propulsione elettrica</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionalità</p></item><item><num>– </num><p>Componenti e loro funzione </p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Energia di propulsione</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzione dell’approvvigionamento energetico</p></item><item><num>– </num><p>Consumo di energia e riserve </p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stoccaggio dell’energia</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Interruttore della batteria </p></item><item><num>– </num><p>Processo di ricarica / cicli</p></item><item><num>– </num><p>Limitazioni della batteria</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Raffreddamento</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Raffreddamento dei componenti</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionamento dei motori</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Impostazione di potenza e controllo</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aspetti legati alle prestazioni di volo</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fattori </p></item><item><num>– </num><p>Tattica di volo</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lvl_2"><num>2</num><heading>Procedure operative</heading><content><table fedlex:function="layout">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Particolarità</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aspetti legati alla sicurezza / percezione audiovisiva</p></item><item><num>– </num><p>Influenza dei campi magnetici emergenti </p></item><item><num>– </num><p>Formazione di ghiaccio nel sistema di raffreddamento</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Guasti al sistema </p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avarie</p></item><item><num>– </num><p>Incendio batteria / incendio di origine elettrica</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_C"><num>C. </num><heading>Propulsione a turbine</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_C/lvl_1"><num>1</num><heading>Conoscenze del sistema</heading><content><table border="1">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Motore a turbine</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionalità</p></item><item><num>– </num><p>Tipi di costruzione</p></item><item><num>– </num><p>Componenti del motore </p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elica</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trasmissione dell’energia</p></item><item><num>– </num><p>Elica a passo variabile</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Carburante</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tipi e codifica dei colori</p></item><item><num>– </num><p>Utilizzo di diversi carburanti</p></item><item><num>– </num><p>Quantità di carburante e riserve</p></item><item><num>– </num><p>Carburante non trasportabile in aereo</p></item><item><num>– </num><p>Maneggio e gestione</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sistema di alimentazione del carburante</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Principali elementi e funzionamento</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lubrificanti</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tipi / denominazioni</p></item><item><num>– </num><p>Maneggio e gestione</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sistema di lubrificazione</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Principali elementi e funzionamento</p></item><item><num>– </num><p>Funzionalità</p></item><item><num>– </num><p>Struttura schematica, strumenti di sorveglianza e visualizzazione</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sistemi di accensione</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionalità</p></item><item><num>– </num><p>Tipi di struttura</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avvio dei motori</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionalità</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Convertitore di potenza</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionalità</p></item><item><num>– </num><p>Tipi di struttura / design</p></item><item><num>– </num><p>Limitazioni</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzionamento e controllo dei motori</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regolazioni di potenza, livelli di potenza</p></item><item><num>– </num><p>Limiti di funzionamento </p></item><item><num>– </num><p>Strumenti di controllo delle prestazioni</p></item><item><num>– </num><p>Regolazioni di potenza, livelli di potenza</p></item><item><num>– </num><p>Sviluppo della potenza e possibili pericoli</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spinta, aspetti legati alle prestazioni di volo, limiti</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spinta massima </p></item><item><num>– </num><p>Effetti della spinta ridotta al decollo</p></item><item><num>– </num><p>Effetti dell’aria di spurgo sulle prestazioni dei motori</p></item><item><num>– </num><p>Limiti in caso di guasto ai motori</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_C/lvl_2"><num>2</num><heading>Procedure operative</heading><content><table border="1">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avvio dei motori</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Procedure occasionali</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formazione di ghiaccio</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cause, effetti, contromisure</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Guasti al sistema</p>				</td>				<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sistema di alimentazione del carburante</p></item><item><num>– </num><p>Sistema di lubrificazione</p></item><item><num>– </num><p>Avarie del motore e misure</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3</block></container></preface><mainBody><p>(art. 37 cpv. 1 lett. b)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Istruzione ed esame per il conseguimento di una licenza di pilota di autogiro di peso ridotto</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aspetti generali</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il corso d’istruzione rispetta le condizioni di cui all’articolo 60 ed è effettuato con un istruttore di autogiro di peso ridotto.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Istruzione teorica</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione teorica comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nozioni generali sugli aeromobili:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>cellule e sistemi</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>alimentazione elettrica</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>motore</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>elica</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>rotore</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>equipaggiamento d’emergenza</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>strumentazione di bordo</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prestazioni e preparazione del volo:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>carico</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>prestazioni</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>preparazione del volo</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>sorveglianza del volo e ripianificazione durante il volo</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Procedure operative normali, speciali e d’emergenza: </listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>presa in consegna dell’autogiro</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>avvio del motore</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>rullaggio</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>decollo normale e in quota</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>volo discendente, avvicinamento e atterraggio</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_6"><num>6. </num><p>procedure speciali e procedure d’emergenza</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Principi di volo:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>stabilità</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>aerodinamica e meccanica del rotore</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>elica</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>meccanica del volo</p></item></blockList></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Istruzione pratica</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione pratica comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">preparazione del volo, inclusi calcolo della massa e del centraggio, spazio aereo, meteo, NOTAM, DABS</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">comportamento sul campo d’aviazione e nei dintorni, procedura per evitare collisioni</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo a vista</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">individuare ed evitare situazioni critiche</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">accelerazione del rotore e decolli normali e con vento laterale</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">atterraggi normali e con vento laterale </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">volo ad alta quota</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">atterraggi su piste corte, compresi atterraggi esterni tenendo conto del terreno, dell’avvicinamento e delle misure di sicurezza</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">addestramento alla navigazione VFR se necessario in funzione delle capacità del pilota</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rispetto delle regole concernenti lo spazio aereo e l’utilizzo della radiotelefonia</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La formazione pratica consta di:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno cinque ore per i titolari di una licenza di pilota d’elicottero</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno dieci ore per i titolari di una licenza di pilota d’aeroplano.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Esame</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esaminatore verifica che sia stata svolta l’istruzione teorica e pratica. Non è necessario un esame teorico scritto: le conoscenze teoriche del candidato sono verificate oralmente dall’esaminatore prima dello svolgimento dell’esame di volo.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame di volo è svolto in doppio comando e serve a verificare gli elementi necessari alla preparazione del volo, le procedure di avvicinamento, atterraggio, decollo e d’emergenza.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame viene condotto da un esaminatore per autogiro di peso ridotto.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 4</block></container></preface><mainBody><p>(art. 41 cpv. 1 lett. d)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Istruzione ed esame per il conseguimento di un certificato di istruttore di autogiro di peso ridotto</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aspetti generali</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prima di iniziare il corso di istruttore, i candidati devono sottostare a una valutazione della competenza in volo presso un’organizzazione civile di addestramento che soddisfa i requisiti del regolamento (UE) n. 1178/2011<sup><authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 lett. b.</p>	</authorialNote></sup> al fine di stabilire se le loro competenze sono sufficienti per partecipare al corso. In caso di insuccesso, può essere effettuato un nuovo tentativo dopo un anno.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il corso di istruttore rispetta le condizioni di cui all’articolo 60 ed è effettuato con un istruttore di autogiro di peso ridotto.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Istruzione teorica e pratica</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione teorica e pratica comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ripasso approfondito di tutti gli elementi teorici e pratici previsti dall’istruzione per il conseguimento di una licenza di pilota di autogiro (allegato 1)</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sviluppo delle capacità specifiche degli istruttori descritte nella parte FCL.920 del regolamento (UE) n. 1178/2011</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Esame</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame di volo riguarda tutti gli elementi del corso di istruttore e si svolge conformemente agli elementi previsti negli AMC del regolamento (UE) n. 1178/2011 relativi alla valutazione della competenza degli istruttori (AMC3 FCL.935 Assessment of competence).</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame è condotto da un esaminatore per autogiro di peso ridotto.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 5</block></container></preface><mainBody><p>(art. 22 cpv. 2 lett. b n. 2 e 47 cpv. 1 lett. c e 2)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Istruzione ed esame per il conseguimento di un’abilitazione agli atterraggi in elicottero in montagna</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aspetti generali</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il corso d’istruzione rispetta le condizioni di cui all’articolo 60 ed è effettuato con un istruttore di volo in montagna in elicottero.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un pilota può iniziare l’istruzione con un tipo d’elicottero di cui non possiede l’abilitazione. Invece l’esame per il conseguimento di un’abilitazione agli atterraggi in montagna può essere effettuato unicamente su un elicottero di cui il candidato possiede l’abilitazione per tipo.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Istruzione teorica</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione teorica ha una durata di almeno dieci ore e comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Requisiti legali:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>disposizioni legali nazionali</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>classificazione delle zone e delle superfici di atterraggio </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>trasporto a bordo e utilizzo dell’ossigeno e delle riserve di carburante secondo l’AESA</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prestazioni e preparazione del volo:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>massa e centraggio</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>prestazioni</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>navigazione</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>carburante</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>pubblicazione</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>piano di volo, annuncio di volo</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prestazioni umane:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>temperature, raggi ultravioletti</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>alimenti, bevande</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>effetti dell’altitudine (ipossia, barotrauma, affaticamento)</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>illusioni ottiche, riferimenti visivi</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Meteorologia:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>informazioni meteorologiche</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>altimetria</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>movimento delle masse d’aria, influenza del rilievo</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>venti, turbolenze, fenomeni locali</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_5"><num>5. </num><p>nubi</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Procedure operative normali, speciali e d’emergenza:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>equipaggiamento (elicottero e occupanti)</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>aspetti ambientali</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>procedure e tecniche d’avvicinamento, d’atterraggio e di decollo in montagna </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>pericoli</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/lbl_5"><num>5. </num><p>comunicazione con e senza servizio di controllo del traffico aereo, frequenze speciali</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/lbl_6"><num>6. </num><p>procedure d’emergenza in montagna e sopravvivenza</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elementi specifici:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>conoscenza della neve e dei ghiacciai </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>analisi dei rapporti su infortuni o incidenti in montagna</p></item></blockList></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Istruzione pratica</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione pratica comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Requisiti generali:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>esercitare gli elementi necessari per la preparazione del volo, le procedure di avvicinamento, atterraggio, decollo e d’emergenza conformemente alla formazione teorica</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>effettuare almeno 50 avvicinamenti con atterraggio su aree situate tra 1100 m e 2000 m</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>effettuare almeno 150 avvicinamenti con atterraggio su 20 diverse aree d’atterraggio in montagna designate dal DATEC di cui almeno 50 avvicinamenti con atterraggio su 10 diverse aree d’atterraggio in montagna designate dal DATEC situate al di sopra dei 2700 m</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>effettuare almeno 10 avvicinamenti con atterraggio solo a bordo su due diverse aree d’atterraggio in montagna designate dal DATEC situate al di sopra dei 2700 m con la supervisione a terra di un istruttore di volo in montagna</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Requisiti specifici:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>atterraggi in condizioni di luce diffusa e di neve polverosa</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>volo in condizioni meteorologiche difficili</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>volo nelle vallate e lungo i pendii (a vista e con l’aiuto di carte degli ostacoli) e con presenza simulata di linee ad alta tensione </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>riduzione della velocità fino a 20 nodi con mantenimento per un breve periodo di velocità e altitudine</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>salita di fronte a una parete rocciosa effettuando virate di 360° a sinistra e a destra a una velocità indicata di 40 nodi e con una potenza predefinita</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>determinazione della direzione del vento sulla base degli indicatori disponibili (bandiera, fumo, cumuli di neve, forma e ombra delle nubi, volatili, velocità al suolo, velocità indicata, derive dell’elicottero rispetto al suolo)</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_b/lbl_7"><num>7. </num><p>avvicinamenti con riattaccata</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1/lbl_b/lbl_8"><num>8. </num><p>virate con inclinazione da 30° a 40° a una velocità indicata di 50 nodi, a sinistra e a destra, mantenendo l’altitudine</p></item></blockList></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Esame</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame è costituito da una parte teorica e da un esame di volo.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame di volo è svolto in doppio comando e serve a verificare gli elementi necessari alla preparazione del volo, alle procedure di avvicinamento, atterraggio, decollo e d’emergenza.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli atterraggi devono essere pianificati con una potenza che permetta un volo stazionario considerato l’effetto suolo. Se sussiste un rischio di affondamento l’elicottero deve essere dotato di pattini o di equipaggiamento equivalente.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame è condotto da un esaminatore per il volo in montagna in elicottero.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 6</block></container></preface><mainBody><p>(art. 48 cpv. 1 lett. c e 2 lett. c)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Istruzione ed esame per il conseguimento di un certificato di istruttore per gli atterraggi in elicottero in montagna</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aspetti generali</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il corso di istruttore rispetta le condizioni di cui all’articolo 60 ed è effettuato con un istruttore di volo abilitato agli atterraggi in elicottero in montagna. </p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Esistono due moduli di formazione: il primo consente ai candidati di impartire istruzioni fino a 2000 m, il secondo non prevede restrizioni d’altitudine. Il primo modulo non comporta alcun esame. Per partecipare al secondo modulo non è indispensabile aver seguito il primo.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I prerequisiti per partecipare al primo modulo sono i seguenti:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno 1000 ore di volo in elicottero</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno 500 avvicinamenti con atterraggio in elicottero al di sopra dei 1100 m d’altitudine, e</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno 200 ore di volo in qualità di istruttore di elicottero.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I prerequisiti per partecipare al secondo modulo sono i seguenti:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno 1500 ore di volo in elicottero</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno 1500 atterraggi in elicottero al di sopra dei 1100 m di cui almeno 300 atterraggi al di sopra dei 2700 m</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno 200 ore di volo in qualità di istruttore di elicottero, e</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">superamento dell’esame d’ammissione. </p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.5 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame d’ammissione al secondo modulo del corso comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">conoscenze teoriche sugli atterraggi in elicottero in montagna</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tecniche di volo in montagna </p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tecniche d’atterraggio e di decollo sulle aree e fuori dalle aree designate dal DATEC, e</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">capacità operative e decisionali.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Istruzione teorica e pratica</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione teorica e pratica comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ripasso approfondito di tutti gli elementi teorici e pratici previsti dall’istruzione per il conseguimento di un’abilitazione agli atterraggi in elicottero in montagna (allegato 5)</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sviluppo delle competenze specifiche degli istruttori descritte nella parte FCL.920 del regolamento (UE) n. 1178/2011<sup><authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 lett. b.</p>	</authorialNote></sup></p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">standardizzazione del metodo didattico</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Esame di volo relativo al modulo 2</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame di volo relativo al modulo 2 riguarda tutti gli elementi del corso di istruttore e si svolge conformemente agli elementi previsti negli AMC del regolamento (UE) n. 1178/2011 relativi al controllo della competenza degli istruttori (AMC3 FCL.935 Assessment of competence).</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame comprende almeno un avvicinamento con atterraggio su quattro aeree diverse. Un’area deve essere situata tra 1100 m e 2000 m, le altre tre ad un’altitudine superiore a 2000 m, di cui due devono essere situate a oltre 2700 m e non comprendere le aree ufficiali designate dal DATEC.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli atterraggi devono essere effettuati a una distanza massima di 50 metri dal punto d’atterraggio determinato dall’esaminatore. </p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame è condotto da un esaminatore di istruttori di volo in montagna in elicottero.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 7</block></container></preface><mainBody><p>(art. 50 cpv. 1 lett. b e 2)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Istruzione ed esame per il conseguimento di un’abilitazione al decollo in elicottero con nebbia alta o bassa </heading><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aspetti generali</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il corso d’istruzione rispetta le condizioni di cui all’articolo 60 ed è effettuato con un istruttore di volo FI(H) o IRI(H) titolare di un’abilitazione al decollo con nebbia alta o bassa.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Istruzione teorica</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione teorica comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Requisiti legali:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>equipaggiamento e requisiti tecnici dell’elicottero</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>condizioni meteorologiche minime</p></item></blockList></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prestazioni e preparazione del volo:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>carico</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>prestazioni</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>preparazione del volo</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>sorveglianza del volo e ripianificazione durante il volo</p></item></blockList></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prestazioni umane:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>orientamento e disorientamento spaziale (illusioni in IMC)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>effetto stroboscopico (luci anticollisione ecc.) in IMC</p></item></blockList></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Meteorologia:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>valutazione delle informazioni meteorologiche</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>metodi di determinazione della base e dello spessore dello strato di nebbia</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>formazione di ghiaccio</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>vento</p></item></blockList></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Navigazione:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>radionavigazione (VOR, RNAV, GNSS, VDF ecc.)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>navigazione stimata (DR)</p></item></blockList></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Procedure operative normali, speciali e d’emergenza:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>decollo e volo di salita (limitazioni)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>procedure speciali e procedure d’emergenza</p></item></blockList></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Istruzione pratica</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione pratica ha una durata di 16 ore di volo strumentale in elicottero di cui al massimo otto ore possono essere effettuate a terra su un simulatore di volo in elicottero con certificazione FNPT I o superiore. </p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per i titolari di una licenza di pilota commerciale di elicottero e di un’abilitazione al volo strumentale in aeroplano (IR(A)) valida, sono necessarie soltanto cinque ore di volo strumentale in elicottero.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I piloti che hanno già effettuato ore di volo strumentale in elicottero nell’ambito di altre formazioni possono dedurre al massimo le otto ore che possono essere effettuate a terra su un simulatore di volo in elicottero con certificazione FNPT I o superiore.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in condizioni meteorologiche di volo a vista (VMC), esercitazione simulata dei principi di base del volo strumentale:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>controllo dell’elicottero esclusivamente strumentale</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>virate standard costanti in salita e discesa</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>volo orizzontale, mantenimento della rotta e dell’altitudine a diverse velocità</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>volo discendente e di avvicinamento</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>intercettazione dei radiali (VOR, RNAV, GNSS) </p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>recupero di assetti di volo e inclinazioni laterali inusuali, comprese virate strette in discesa</p></item></blockList></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">operazioni di volo preliminari per un decollo con nebbia alta o bassa</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">procedure di decollo con nebbia alta in condizioni simulate o reali</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">procedure di decollo con nebbia bassa in condizioni simulate o reali nel caso in cui la visibilità orizzontale permetta un’accelerazione fino alla migliore velocità di volo in salita o di una decisione in condizione di volo a vista (VMC)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">decolli con simulazione di guasti e situazioni inusuali unicamente in condizione di volo a vista (VMC)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_f/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rispetto delle seguenti tolleranze:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>mantenimento della velocità: ± 10 KT</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>mantenimento della rotta: ± 5°</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>cambio di rotta: tolleranza di ± 10° in uscita da una virata</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_f/lbl_4"><num>4. </num><p>mantenimento dell’altitudine nel volo orizzontale: ± 100 FT</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_f/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mantenimento della velocità verticale nel volo discendente: ± 200 FPM.</p></item></blockList></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Esame</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame è costituito da una parte teorica e da un esame di volo.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame di volo è costituito da due decolli con nebbia alta in condizioni di volo simulate o reali, da due decolli con nebbia bassa in condizioni di volo simulate o reali e da esercitazioni simulate di radionavigazione strumentale in condizioni VMC.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame è condotto da un esaminatore per i decolli in elicottero con nebbia alta o bassa.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 8 </block></container></preface><mainBody><p>(art. 53 lett. b)</p><level eId="annex_8/lvl_u1"><heading>Istruzione per il conseguimento di un’abilitazione al decollo in pallone con nebbia alta o bassa</heading><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aspetti generali</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il corso d’istruzione rispetta le condizioni di cui all’articolo 60 ed è effettuato con un istruttore di volo FI(B) titolare di un’abilitazione al decollo con nebbia alta o bassa.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Istruzione teorica</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione teorica comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Requisiti legali:</listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>regolamentazione nazionale ed europea per i decolli in pallone con nebbia alta o bassa</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>condizioni che consentono un decollo in pallone con nebbia alta o bassa </p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>equipaggiamento e procedure speciali</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>contenuto dell’abilitazione </p></item></blockList></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prestazioni e preparazione del volo:</listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>particolarità nella pianificazione dei voli</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>effetti della nebbia alta o bassa sulle prestazioni di volo e sulla pianificazione del gas o delle zavorre </p></item></blockList></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fattori umani:</listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_1"><num>1.  </num><p>influenza della nebbia sull’orientamento spaziale</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c/lbl_2"><num>2.  </num><p>disorientamento</p></item></blockList></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Meteorologia:</listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>basi della formazione e dello sviluppo della nebbia alta e bassa</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>condizioni meteorologiche tipiche</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>disponibilità e valutazione delle informazioni meteorologiche</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>metodi di determinazione dei limiti superiori e inferiori della nebbia nonché dello spessore dello strato</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d/lbl_5"><num>5. </num><p>vento e turbolenza</p></item></blockList></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Navigazione:</listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>caratteristiche specifiche delle procedure di navigazione terrestre ed elettronica comuni in caso di nebbia alta e bassa</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>garantire l’assenza di ostacoli</p></item></blockList></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Procedure operative normali, speciali e d’emergenza:</listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>caratteristiche particolari del decollo e della salita con nebbia alta o bassa; garantire la potenza di salita necessaria</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>procedure di radiotelefonia per i decolli con nebbia alta o bassa</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>evitare collisioni con altri aeromobili e ostacoli</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f/lbl_4"><num>4. </num><p>procedure d’emergenza</p></item></blockList></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 9</block></container></preface><mainBody><p>(art. 57 cpv. 1 lett. b, 58 cpv. 2 e 4, 60 cpv. 1 lett. c e 2 lett. b)</p><level eId="annex_9/lvl_u1"><heading>Istruzione ed esame per il conseguimento di una licenza di meccanico di volo</heading><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aspetti generali</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il corso d’istruzione rispetta le condizioni di cui all’articolo 60 ed è effettuato con un istruttore di meccanici di volo.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Istruzione teorica</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione teorica comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">diritto aeronautico</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">conoscenza dell’aeroplano utilizzato (cellula, sistemi, motore e strumentazione)</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">massa e centraggio dell’aeroplano utilizzato</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prestazioni dell’aeroplano utilizzato</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">preparazione del volo e sorveglianza </p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prestazioni umane</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">procedura operativa</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fondamenti di volo </p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">comunicazione</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Istruzione pratica</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione pratica comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">procedure normali</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">procedure operative normali, speciali e d’emergenza.</p></item></blockList></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I candidati non titolari di una licenza di pilota devono effettuare 100 ore sul modello di aeromobile in questione di cui 50 ore possono essere svolte su simulatore. </p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I candidati titolari di una licenza di pilota possono richiedere all’UFAC la riduzione del numero di ore previsto al numero 3.2 in base alla loro esperienza.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Esame</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prima di procedere all’esame teorico, che consiste in un questionario a scelta multipla, l’esaminatore verifica che sia stata svolta l’istruzione teorica e pratica.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame di volo riguarda le prestazioni e la preparazione del volo, le limitazioni, le operazioni normali e le situazioni d’emergenza.</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame è condotto da un istruttore di meccanici di volo conformemente all’articolo 59 capoverso 5.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)" shortForm="OPNA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)" shortForm="VABFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/63/20210301/it/xml"/><FRBRdate date="2021-01-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 10</block></container></preface><mainBody><p>(art. 59 cpv.1 lett. b e 3)</p><level eId="annex_10/lvl_u1"><heading>Corso di istruttore ed esame per il conseguimento di un certificato di istruttore di meccanici di volo</heading><level eId="annex_10/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aspetti generali</heading><content><blockList><item eId="annex_10/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il corso di istruttore rispetta le condizioni di cui all’articolo 60 ed è effettuato con un istruttore di meccanici di volo con tre anni di esperienza come istruttore.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_10/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Istruzione teorica e pratica</heading><content><blockList><item eId="annex_10/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_10/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’istruzione teorica e pratica comprende i seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="annex_10/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ripasso approfondito di tutti gli elementi teorici e pratici previsti dall’istruzione per il conseguimento di una licenza di meccanico di volo (allegato 9)</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lvl_2/bull_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sviluppo delle capacità specifiche degli istruttori descritte nella parte FCL.920 del regolamento (UE) n. 1178/2011<sup><authorialNote>		<p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 lett. b.</p>	</authorialNote></sup></p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_10/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Esame</heading><content><blockList><item eId="annex_10/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame si svolge conformemente agli elementi previsti negli AMC del regolamento (UE) n. 1178/2011 relativi alla valutazione della competenza dell’istruttore (FCL.935 Assessment of competence).</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esame è condotto da un istruttore di meccanici di volo conformemente all’articolo 59 capoverso 5.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>