{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-102-Ib-198_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=153&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IB-198%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "cb71d8d2994870ddede45031bcb85a49"}, "Num": ["BGE 102 Ib 198"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 102 Ib 198"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 102 Ib 198"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 102 Ib 198"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>BG vom 14. Oktober 1922 betreffend den Telegraphen- und Telephonverkehr (TVG). Art. 34 TVG schafft eine Vermutung, dass die Aufzeichnungen der PTT-Betriebe richtig sind (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Art. 22 TVG bezieht sich nur auf den Fall, wo der Abonnent einem Dritten die Ben\u00fctzung seines Telephonanschlusses gestattet hat. Die Verantwortlichkeit f\u00fcr die Ben\u00fctzung durch Unbefugte ist im Gesetz nicht geregelt. Sie trifft nach System und Sinn des TVG und nach allgemeinen Rechtsgrunds\u00e4tzen den Abonnenten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi f\u00e9d\u00e9rale du 14 octobre 1922 r\u00e9glant la correspondance t\u00e9l\u00e9graphique et t\u00e9l\u00e9phonique (LTT). L'art. 34 LTT cr\u00e9e une pr\u00e9somption d'exactitude en faveur des inscriptions port\u00e9es par l'Entreprise des PTT (confirmation de la jurisprudence). L'art. 22 LTT ne vise que le cas o\u00f9 l'abonn\u00e9 a autoris\u00e9 un tiers \u00e0 utiliser son raccordement t\u00e9l\u00e9phonique. La responsabilit\u00e9 pour l'usage non autoris\u00e9 d'un appareil n'est pas r\u00e9gl\u00e9e par la loi. Conform\u00e9ment \u00e0 la syst\u00e9matique et \u00e0 l'esprit de la LTT d'une part, aux principes g\u00e9n\u00e9raux du droit de l'autre, cette responsabilit\u00e9 incombe \u00e0 l'abonn\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>LF del 14 ottobre 1922 sulla corrispondenza telegrafica e telefonica (LTT). L'art. 34 LTT stabilisce una presunzione d'esattezza a favore dei conteggi fatti dall'Azienda delle PTT (conferma della giurisprudenza). L'art. 22 LTT si riferisce solo al caso in cui l'abbonato ha autorizzato terzi ad utilizzare il proprio collegamento telefonico. La responsabilit\u00e0 per l'utilizzazione non autorizzata non \u00e8 disciplinata dalla LTT. Alla stregua della sistematica e del senso della LTT, come pure dei principi generali del diritto, tale responsabilit\u00e0 incombe all'abbonato."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:04:56", "Checksum": "0a562c6a1b42ef1fafb11a090b477d61"}