{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-131-III-581_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=137&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-III-581%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "e2459cb9995e58f0f404e2f87926df77"}, "Num": ["BGE 131 III 581"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 131 III 581"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 131 III 581"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 131 III 581"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Agentenmarke; Art. 4 MSchG. Der Ausschlussgrund von Art. 4 MSchG setzt insbesondere voraus, dass eine vertragliche Beziehung zwischen dem wirklichen und dem angemassten Inhaber der Marke bestanden hat oder noch besteht. Erforderlich ist ein Vertrag, der die Wahrung der gesch\u00e4ftlichen Interessen des Gesch\u00e4ftsherrn zum Inhalt hat und eine Erm\u00e4chtigung zum Gebrauch einer fremden Marke (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Marque enregistr\u00e9e au nom d'un agent; art. 4 LPM. Le motif d'exclusion pr\u00e9vu par l'art. 4 LPM suppose en particulier qu'il ait exist\u00e9 ou qu'il existe encore un rapport contractuel entre le v\u00e9ritable titulaire de la marque et l'usurpateur. Est n\u00e9cessaire un contrat qui a pour contenu la sauvegarde des int\u00e9r\u00eats commerciaux du ma\u00eetre et l'autorisation d'utiliser la marque appartenant \u00e0 autrui (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Marchio registrato a nome di un agente; art. 4 LPM. Il motivo di esclusione sancito dall'art. 4 LPM presuppone, in particolare, che fra il vero titolare del marchio e l'usurpatore esista o sia esistita una relazione contrattuale. \u00c8 necessario un contratto avente per oggetto la salvaguardia degli interessi commerciali del mandante e l'autorizzazione di utilizzare il marchio altrui (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:28:00", "Checksum": "6737cc8b96e298617db29a955dd15e64"}