Ordinanza del DFGP del 24 novembre 2015 sulle domande formulate dal creditore nella procedura d'esecuzione e di fallimento <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/828/20160101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/828/20160101"/><FRBRdate date="2015-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="281.311"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 24. November 2015 über die vom Gläubiger zu stellenden Begehren im Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 24 novembre 2015 sulle domande formulate dal creditore nella procedura d'esecuzione e di fallimento" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 24 novembre 2015 sur les réquisitions du créancier dans les procédures de poursuite pour dettes et de faillite" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/828/20160101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/828/20160101/it"/><FRBRdate date="2015-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/828/20160101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/828/20160101/it/xml"/><FRBRdate date="2015-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>281.311 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFGP<br/>sulle domande formulate dal creditore nella <br/>procedura d’esecuzione e di fallimento</docTitle></p><p>del 24 novembre 2015 (Stato 1° gennaio 2016)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP),</p><p>visto l’articolo 3 capoverso 1 del regolamento del 5 giugno 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/2877_2877_2877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.31</b></ref></p></authorialNote> sui <br/>formulari e registri da impiegare in tema d’esecuzione e di fallimento e sulla contabilità (RForm),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza disciplina le prescrizioni formali per le domande formulate dal creditore nella procedura d’esecuzione e di fallimento. Disciplina altresì la procedura degli uffici di esecuzione e dei fallimenti nei casi in cui la domanda del creditore non corrisponde a dette prescrizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> I requisiti posti alla comunicazione delle domande per via elettronica sono retti dall’ordinanza del DFGP del 9 febbraio 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.112.1</b></ref></p></authorialNote> sulla comunicazione per via elettronica nel settore esecuzione e fallimento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Numero di crediti ammesso in una domanda</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Con una domanda d’esecuzione possono essere fatti valere al massimo dieci crediti. Non è necessario un rapporto materiale tra i crediti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> La domanda per l’interesse su un importo parziale di un credito va presentata come credito indipendente. Lo stesso vale per l’interesse risultante dalla media di più interessi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Contenuto e estensione della causa del credito</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’indicazione del titolo di credito o della causa (art. 67 cpv. 1 n. 4 LEF) del primo credito sono a disposizione 640 caratteri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Per l’indicazione del titolo di credito o della causa (art. 67 cpv. 1 n. 4 LEF) dal secondo al decimo credito sono a disposizione 80 caratteri.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Acconti pagati</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni credito va indicato con il suo importo netto, inclusi un eventuale tasso d’interesse e il termine di scadenza dell’importo netto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Nella causa del credito possono essere indicati eventuali acconti pagati. Agli interessi su importi parziali si applica l’articolo 2 capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Inosservanza delle prescrizioni</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Se una domanda non è conforme o è conforme solo parzialmente alle prescrizioni della presente ordinanza, l’ufficio d’esecuzione concede al creditore la possibilità di porvi rimedio, indicandogli i vizi. L’ufficio d’esecuzione può sottoporre proposte per rimediare ai vizi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Se continua a non corrispondere alle prescrizioni della legge e della presente ordinanza, la nuova domanda è respinta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2016.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>