B u n d e s v e rw a l t u n g s g e r i ch t T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i f f éd é r a l T r i b u n a l e am m i n i s t r a t i vo f e d e r a l e T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i v fe d e r a l Cour V E-5505/2022 A r r ê t d u 7 d é c e m b r e 2 0 2 2 Composition Deborah D'Aveni, juge unique, avec l'approbation de Nina Spälti Giannakitsas, juge ; Alessandra Stevanin, greffière. Parties A._______, né le (…), alias A._______, né le (…), alias A._______, né le (…), Burundi, CFA (…), recourant, contre Secrétariat d'Etat aux migrations (SEM), Quellenweg 6, 3003 Berne, autorité inférieure. Objet Asile (non-entrée en matière / procédure Dublin) et renvoi ; décision du SEM du 22 novembre 2022 / N (…). E-5505/2022 Page 2 Faits : A. Le 4 septembre 2022, A._______ (ci-après : le requérant, l’intéressé ou le recourant) a déposé une demande d’asile en Suisse. Le même jour, s a sœur, B._______, a déposé une demande d ’asile en Suisse, laquelle fait l’objet d’une procédure distincte (N 789 305) et dont le Tribunal administratif fédéral (ci-après : le Tribunal) a aussi à connaître en procédure de recours. B. Le 12 septembre 2022, les investigations entreprises par le Secrétariat d’Etat aux migrations (ci-après : le SEM ou l’autorité inférieure) ont révélé, sur la base d ’une comparaison dactyloscopique avec l ’unité centrale du système européen « Eurodac », que l’intéressé avait déposé une demande d’asile en Croatie en date du (…) 2022. C. Le 14 septembre 2022, le SEM a formellement recueilli les données per- sonnelles de l’intéressé. D. Le 15 septembre 2022, l’intéressé a signé un mandat de représentation en faveur des juristes et avocats de Caritas Suisse, à C._______. E. Entendu le 27 septembre 2022 dans le cadre d ’un entretien indi viduel « Dublin », l ’intéressé a été invité à se déterminer sur la possible responsabilité de la Croatie pour le traitement de sa demande d’asile ainsi que sur son état de santé. En substance, il a indiqué avoir quitté son pays d’origine le (…) 2022 à destination de la Serbie, où il aurait séjourné quatre ou cinq jours. Il aurait ensuite rejoint la Bosnie deux semaines avant de poursuivre sa route jusqu’en Croatie. En essayant d’entrer dans ce pays, il aurait toutefois été interpelé, refoulé et ses effets p ersonnels lui auraient été confisqués. Il serait parvenu à franchir la frontière lors d ’une seconde tentative mais aurait été arrêté par les autorités croates et incarcéré durant une nuit. Il aurait finalement été contraint de donner ses empreintes digitales avant d ’être escorté par les policiers jusqu ’à une gare, d ’où il aurait pris un train pour rejoindre la Suisse. Il a déclaré que sa sécurité n’était pas assurée en Croatie puisqu ’il y avait été maltraité par la police. Le requérant n’a fait valoir aucun problème de santé. E-5505/2022 Page 3 F. Le même jour, le SEM a soumis aux autorités croates compétentes une requête aux fins de reprise en charge fondée sur l ’art. 18 par. 1 let. b du règlement [UE] n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’Etat membre responsable de l ’examen d ’une demande de protection internationale introduite dans l’un des Etats membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte ) ( JO L 180/31 du 29 juin 2013 ; ci-après : règlement Dublin III). G. Le 11 octobre 2022, les autorités croates ont accepté la demande de reprise en charge de l ’intéressé fondée sur la disposition précitée, précisant qu ’elles allaient poursuivre le processus de détermination de l’Etat responsable conformément à l’art. 20 par. 5 du règlement Dublin III. H. Par décision du 22 novembre 2022, notifiée le 24 novembre suivant, le SEM n’est pas entré en matière sur la demande d ’asile du requérant, en application de l’art. 31a al. 1 let. b LAsi, a prononcé son renvoi de la Suisse vers la Croatie et a ordonné l’exécution de cette mesure. I. En date du 25 novembre 2022, le mandat de représentation en faveur des juristes et avocats de Caritas Suisse a été résilié. J. Le 29 novembre 2022, l ’intéressé a inter jeté recours contre la décision précitée auprès du Tribunal, concluant à son annulation et, principalement, à ce qu’il soit entré en matière sur sa demande d’asile ou, subsidiairement, au renvoi de la cause à l ’autorité inférieure. Sur le plan procédural, il a sollicité le prononcé de mesures superprovisionnelles, l ’octroi de l ’effet suspensif, l’exemption du versement de l ’avance des frais de procédure ainsi que l’assistance judiciaire totale. K. Les autres faits et arguments de la cause seront examinés, po ur autant que de besoin, dans les considérants en droit. E-5505/2022 Page 4 Droit : 1. 1.1 Le Tribunal administratif fédéral, en vertu de l'art. 31 LTAF, connaît des recours contre les décisions au sens de l'art. 5 PA prises par les autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF. 1.2 En pa rticulier, les décisions rendues par le SEM concernant l'asile peuvent être contestées devant le Tribunal ( cf. art. 33 let. d LTAF, applicable par renvoi de l'art. 105 LAsi), lequel statue alors définitivement, sauf demande d'extradition déposée par l'Etat dont le requérant cherche à se protéger (cf. art. 83 let. d ch. 1 LTF), exception non réalisée en l’espèce. Le Tribunal est donc compétent pour connaître du présent litige. 1.3 L’intéressé a qualité pour recourir ( cf. art. 48 al. 1 PA, applicable par renvoi de l’art. 37 LTAF). Interjeté dans la forme (cf. art. 52 al. 1 PA) et le délai (cf. art. 108 al. 3 LAsi) prescrits par la loi, le recours est recevable. 2. Saisi d’un recours contre une décision de non -entrée en matière sur une demande d’asile, le Tribunal se limite à examiner le bien-fondé d’une telle décision (cf. ATAF 2012/4 consid. 2.2 ; 2009/54 consid. 1.3.3 ; 2007/8 consid. 5). 3. 3.1 Dans le cas d’espèce, il y a lieu de déterminer si le SEM était fondé à faire application de l’art. 31a al. 1 let. b LAsi, disposition en vertu de laquelle il n’entre pas en matière sur une demande d’asile lorsque le requérant peut se rendre dans un Etat tiers compétent, en vertu d’un accord international, pour mener une procédure d’asile et de renvoi. 3.2 Avant de faire application de la disposition précitée, le SEM examine la compétence relative au traitement d’une demande d’asile selon les critères fixés dans le règlement Dublin III. S ’il ressort de cet examen qu ’un autre Etat est responsable du traitement de la demande d ’asile, i l rend une décision de non-entrée en matière après que l’Etat requis a accepté la prise ou la reprise en charge du requérant (cf. ATAF 2017 VI/5 consid. 6.2). 3.3 Aux termes de l’art. 3 par. 1 du règlement Dublin III, une demande de protection internationale e st examinée par un seul Etat membre, celui -ci E-5505/2022 Page 5 étant déterminé selon les critères fixés à son chapitre III. La procédure de détermination de l’Etat responsable est engagée aussitôt qu’une demande d’asile a été déposée pour la première fois dans un Etat membre (cf. art. 20 par. 1 du règlement Dublin III). 3.4 Dans une procédure de reprise en charge (anglais : take back), comme en l’espèce, il n’y a en principe aucun nouvel examen de la compétence selon le chapitre III du règlement Dublin III (cf. ATAF 2017 VI/5 consid. 6.2 et 8.2.1 et réf. cit.). L’Etat responsable en vertu du règlement est tenu de reprendre en charge – dans les conditions prévues aux art. 23, 24, 25 et 29 – le demandeur dont la requête est en cours d'examen et qui a présenté une demande auprès d' un autre Etat membre ou qui se trouve, sans en avoir reçu la permission, sur le territoire d'un autre Etat membre (art. 18 par. 1 let. b du règlement Dublin III). 4. 4.1 En l ’occurrence, comme exposé précédemment, les investigations entreprises par le SEM ont révélé, après consultation de l’unité centrale du système européen « Eurodac », que le recourant avait déposé une demande d’asile en Croatie en date du (…) 2022. 4.2 Le 27 septembre 2022, l ’autorité inférieure a dès lors soumis aux autorités croates compétentes, dans les délais fixés à l ’art. 23 par. 2 du règlement Dublin III, une requête aux fins de reprise en charge fondée sur l’art. 18 par. 1 let. b du règlement Dublin III. 4.3 Le 11 octobre 2022, les autorités croates ont expressément accepté la demande de repris e en charge du recourant fondée sur la disposition précitée, conformément à l’art. 20 par. 5 du règlement Dublin III. 4.3.1 En vertu de ce dernier article, l'Etat membre auprès duquel la demande de protection internationale a été introduite pour la première fois est tenu, dans les conditions prévues aux art. 23, 24, 25 ainsi que 29 et en vue d'achever le processus de détermination de l'Etat membre responsable de l'examen de la demande de protection internationale, de reprendre en charge le demandeur qui se trouv e dans un autre Etat membre sans titre de séjour ou qui y introduit une demande de protection internationale, après avoir retiré sa première demande présentée dans un autre Etat membre pendant le processus de détermination de l'Etat membre responsable. Cette obligation cesse lorsque l ’Etat membre auquel il est demandé d ’achever le processus de détermination de l ’Etat membre E-5505/2022 Page 6 responsable peut établir que le demandeur a quitté entre-temps le territoire des Etats membres pendant une période d’au moins trois mois ou a obtenu un titre de séjour d’un autre Etat membre. 4.3.2 Cette disposition implique ainsi le retrait de la demande de protection internationale tel que défini à l ’art. 2 let. e du règlement Dublin III. Conformément à la directive n° 2013/32/CE du Conseil d u 26 juin 2013 relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les Etats membres (JO L 180/60 du 29.06.2013 ; ci -après : directive Procédure), à laquelle renvoie l ’article précité, les démarches par lesquelles le demandeur met fin aux procédures déclenchées par l’introduction de sa demande de protection internationale peuvent être explicites ou implicites. Ainsi, un demandeur qui a formellement averti l’autorité compétente de l ’Etat membre dans lequel il avait introduit sa première demande de son souhait de renoncer à celle-ci avant que le processus de détermination de l ’Etat membre responsable soit achevé pourra néanmoins être transféré vers ce premier Etat membre en vue de l’achèvement dudit processus. Un transfert à cette fin vers ledit premier Etat membre est également possible lorsqu ’un demandeur a implicitement mis un terme à la procédure en quittant cet Etat membre, avant que le processus de détermination de l’Etat membre responsable de l’examen de la demande soit achevé. Dans ce cas de figure, même si le demandeur n ’a pas informé l ’autorité compétente de ce premier Etat membre de son souhait de renoncer à sa demande, le processus de détermination de l ’Etat responsable est toujours en cours dans c et Etat membre. Partant, il y a lieu de considérer que l’art. 20 par. 5 du règlement Dublin III est également applicable dans une telle situation, le départ du demandeur du territoire d ’un Etat membre dans lequel il a introduit une demande de protection in ternationale devant alors être assimilé, aux fins de l’application de cette disposition, à un retrait implicite de cette demande (cf. arrêt de la Cour de justice de l ’Union européenne [CJUE] C-582/17 et C-583/17 du 2 avril 2019, ch. 48 à 50). 4.3.3 En l ’espèce, dans leur réponse du 11 octobre 2022, les autorités croates ont expressément accepté la demande de reprise en charge formulée par l’autorité inférieure en date du 27 septembre 2022 sur la base de l’art. 18 par. 1 let. b du règlement Dublin III, précisant l’accepter en vue d’achever le processus de détermination de l’Etat membre responsable de l’examen de la demande de protection internationale au sens de l ’art. 20 par. 5 du règlement Dublin III (« in order to continue to determine responsability for the abo ve mentioned person »). Comme relevé précédemment (cf. Faits let. B.), le dépôt par le recourant d’une demande E-5505/2022 Page 7 de protection internationale en Croatie en date du (…) 2022 est confirmé par les données enregistrées dans le système « Eurodac ». Dans la mesure où l ’intéressé n ’a de surcroît pas quitté le territoire des Etats membres, ni obtenu de titre de séjour de la part d ’un Etat membre dans l’intervalle, il se justifie de faire application de l ’art. 20 par. 5 du règlement Dublin III, conformément à la juris prudence précitée (cf. supra, consid. 4.3.2 in fine). 5. 5.1 En vertu de l’art. 3 par. 2 du règlement Dublin III, lorsqu’il est impossible de transférer un demandeur vers l ’Etat membre initialement désigné comme responsable parce qu ’il y a de sérieuses raisons d e penser qu ’il existe dans cet Etat membre des défaillances systémiques dans la procédure d ’asile et les conditions d ’accueil des demandeurs, qui entraînent un risque de traitement inhumain ou dégradant au sens de l’art. 4 de la Charte des droits fondament aux de l ’Union européenne (JO C 364/1 du 18.12.2000 ; ci-après : Charte UE), l ’Etat procédant à la détermination de l’Etat responsable poursuit l’examen des critères fixés au chapitre III, afin d ’établir si un autre Etat peut être désigné comme responsable. Lorsqu’il est impossible de transférer le demandeur vers un Etat désigné sur la base de ces critères ou vers le premier Etat auprès duquel la demande a été introduite, l ’Etat membre procédant à la détermination devient l’Etat responsable. 5.2 En principe, la Croatie est présumée respecter ses obligations tirées du droit international public, en particulier le principe de non -refoulement énoncé expressément à l'art. 33 de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés (Conv. réfugiés ; RS 0.142.30), ainsi que l'interdiction des mauvais traitements ancrée aux art. 3 CEDH (RS 0.101) et 3 de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Conv. torture ; RS 0.105). La Croatie est également présumée respecter la sécurité des demandeurs d'asile, en particulier leur droit à l'examen, selon une procédure juste et équitable, de leur demande, et leur garantir une protection conforme au droit international et au droit européen (cf. directive Procédure et directive n° 2013/33/UE du Conseil du 26 juin 2013 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les Etats membres [JO L 180/96 du 29.06.2013 ; ci-après : directive Accueil] ; en ce sens arrêt du Tribunal E-4855/2022 du 31 octobre 2022 consid. 5.2 et réf. cit.). E-5505/2022 Page 8 5.3 La présomption de sécurité peut toutefois être renversée par des indices sérieux que, dans le cas concret, les autorités de cet Etat ne respecteraient pas le droit international, de sorte que la perso nne faisant l’objet du transfert courrait un risque réel de subir des traitements contraires aux dispositions précitées (cf. ATAF 2012/27 consid. 6.4 ; 2011/9 consid. 6). 5.4 Nonobstant les prises de position critiques de plusieurs organismes – notamment le Conseil de l’Europe – en la matière, le système d ’asile et d’accueil croate ne présente pas de défaillances systémiques s ’agissant des requérants qui ont déjà déposé une demande de protection internationale en Croatie et qui sont repris en charge par cet E tat dans le cadre d ’une procédure Dublin (cf. arrêts du Tribunal E -4367/2022 du 6 octobre 2022 consid. 6.4 ; F -4079/2022 du 23 septembre 2022 consid. 5.5 ; E -2755/2022 du 8 septembre 2022 consid. 5.2.3 ; E-1854/2022 du 1er septembre 2022 consid. 6.4 ; D-3316/2022 du 29 août 2022 ; E-3554/2022 du 25 août 2022 consid. 6.2 et jurisp. cit.). En l'absence d'une pratique actuelle avérée en Croatie de violation systématique des normes communautaires en la matière, la présomption de respect par cet Etat de ses obl igations concernant les droits des requérants d'asile, repris en charge dans le cadre d’une procédure Dublin, ne saurait être renversée dans le cas présent, en particulier au regard des allégations non étayées du recourant (cf. infra, consid. 6). 5.5 Par conséquent, l’application de l’art. 3 par. 2 du règlement Dublin III ne se justifie pas en l’espèce. 6. 6.1 Pour s’opposer à son transfert vers la Croatie, l’intéressé soutient avoir été victime de violences et de racisme par les autorités croates, lesquelles l’auraient battu et maltraité. Il aurait été forcé de donner ses empreintes digitales, ceci alors même qu ’il n ’aurait jamais souhaité déposer une demande d ’asile en Croatie. Il allègue craindre pour sa vie en cas de transfert vers ce pays et soutient qu ’il est à ce jour traumatisé par le traitement qui lui y a été réservé. 6.2 Sur la base de l ’art. 17 par. 1 du règlement Dublin III (clause de souveraineté), chaque Etat membre peut décider d’examiner une demande de protection internationale qui lui est présen tée par le ressortissant d ’un pays tiers ou un apatride, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu E-5505/2022 Page 9 des critères fixés dans le règlement. Le SEM doit admettre la responsabilité de la Suisse pour examiner une telle demande lorsque le transfert envisagé vers l ’Etat membre désigné responsable par lesdits critères viole des obligations de la Suisse relevant du droit international public (cf. ATAF 2015/9 consid. 8.2.1 ; 2012/4 consid. 2.4). 6.3 Le recourant n’a pas démontré que sa demande de protection déposée en Croatie ne serait pas traitée conformément aux dispositions légales applicables dans ce pays et à la directive Procédure. Dans son cas, rien ne permet de considérer que les autorités croates refuseraient de mener à terme sa procédure d’asile. En outre, le recourant n’a fourni aucun élément susceptible de démontrer que la Croatie ne respecterait pas le principe de non-refoulement et faillirait ainsi à ses obligations internationales en la renvoyant dans un pays où sa vie, son intégrité corporelle ou sa lib erté seraient sérieusement menacées, ou encore d’où il risquerait d’être astreint à se rendre dans un tel pays. 6.4 L’intéressé n’a pas non plus apporté d ’indices suffisants qu’il y serait privé durablement des conditions matérielles prévues par la directive Accueil et qu ’il ne pourrait au besoin y faire valoir ses droits. Il n ’a en particulier pas démontré que ses conditions d ’existence dans ce pays revêtiraient un tel degré de pénibilité et de gravité qu ’elles seraient constitutives d’un traitement contraire à l’art. 3 CEDH ou 3 Conv. torture (cf. arrêt du Tribunal E-4648/2022 du 25 octobre 2022 consid. 7.4). N’étant étayées par aucun élément concret, ni probant et s ’avérant de surcroît très succinctes, les déclarations du recourant en lien avec les agissements des autorités croates à son égard (cf. supra, consid. 6.1) ne permettent pas de parvenir à une appréciation différente. Si l ’intéressé devait toutefois, à l’issue de son transfert en Croatie, être contraint par les circonstances à mener une existence non conforme à la dignité humaine, ou s ’il devait estimer que cet Etat ne respecte pas les directives européennes en matière d ’asile, viole ses obligations d ’assistance à son encontre ou de toute autre manière porte atteinte à ses droits fondamentaux, il lui appartiendrait de faire valoir ses droits directement auprès des autorités de ce pays et éventuellement de s ’adresser, en cas de besoin, à la CourEDH (cf. art. 26 Directive Accueil ; cf. arrêt du Tribunal F-1543/2018 du 19 mars 2018 consid. 6.2). A noter encore qu ’en procédant au relevé de s empreintes digitales du recourant au moment de son interpellation et de l'introduction de sa demande de protection internationale et à la transmission desdits relevés E-5505/2022 Page 10 au système central Eurodac, les autorités croates se sont conformées à leur obligation découlant de l'art. 9 par. 1 et de l’art. 14 par. 1 du règlement (UE) no 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins d e l'application efficace du règlement Dublin III et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les autorités répressives des Etats membres et Europol à des fins répressives, et modifiant le règlement (UE) n o 1077/2011 portant création d'une agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice (refonte) (JO L180/1 du 29.6.2013). 6.5 Par conséquent, le transfert de l ’intéressé vers la Croatie n ’est pas contraire aux obligations découlant de dispositions conventionnelles auxquelles la Suisse est liée. 6.6 Il y a en outre lieu de constater que le SEM a établi de manière complète et exacte l ’ensemble des faits pertinents pour l ’examen de la question et n’a commis ni excès ni abus de son pouvoir d’appréciation, qui est large, en refusant d ’admettre l’existence de raisons humanitaires au sens de l ’art. 29 a al. 3 OA 1, en combinaison avec l ’art. 17 par. 1 du règlement Dublin III (cf. ATAF 2015/9 consid. 8). 6.7 Il convient encore de rappeler que ledit règlement ne confère pas aux demandeurs d’asile le droit de choisir l’Etat membre offrant, à leur avis, les meilleures conditions d ’accueil comme Etat responsable de l ’examen de leur demande d’asile (cf. ATAF 2010/45 consid. 8.3). 7. C’est ainsi à bon droit que l’autorité inférieure n’est pas entrée en matière sur la demande d ’asile de l ’intéressé, en application de l ’art. 31 a al. 1 let. b LAsi, et a prononcé son renvoi de Suisse vers la Croatie, en application de l’art. 44 LAsi, aucune exception à la règle générale du renvoi n’étant réalisée (cf. art. 32 OA 1). Par conséquent, le recours doit être rejeté. 8. S’avérant manifestement infondé, il l’est dans une procédure à juge unique, avec l’approbation d’un second juge (cf. art. 111 let. e LAsi). Il lors renoncé à un échange d’écritures (cf. art. 111a al. 1 LAsi). E-5505/2022 Page 11 9. 9.1 Par le présent prononcé, les demandes tendant à l ’octroi de l ’effet suspensif et à l’exemption du versement d’une avance de frais sont sans objet. Les conclusions du recours étant d ’emblée vouées à l ’échec, la requête d’assistance judiciaire totale doit être rejetée ( cf. art. 102m al. 1 LAsi en lien avec art. 65 al. 1 PA). 9.2 Compte tenu de l’issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de la procédure à la charge du recourant, conformément à l ’art. 63 al. 1 PA et aux art. 2 et 3 let. a du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF ; RS 173.320.2). (dispositif : page suivante) E-5505/2022 Page 12 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1. Le recours est rejeté. 2. La requête d’assistance judiciaire totale est rejetée. 3. Les frais de procédure, d ’un montant de 750 francs, sont mis à la charge du recourant. Ce montan t doit être versé sur le compte du Tribunal dans les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt. 4. Le présent arrêt est adressé au recourant, au SEM et à l'autorité cantonale. La juge unique : La greffière : Deborah D'Aveni Alessandra Stevanin