{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-102-II-397_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=46&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-II-397%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "8e8f6fac322bcaf7a5211e7039de4e5c"}, "Num": ["BGE 102 II 397"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 102 II 397"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 102 II 397"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 102 II 397"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Berechnung des Streitwertes (Art. 46-47 OG). Der Streitwert entspricht dem Betrag, der mit den Klage- oder Widerklagebegehren verlangt wird; Forderungen, die zur Verrechnung mit unbestrittenen Anspr\u00fcchen der Gegenpartei erhoben werden, fallen ausser Betracht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Calcul de la valeur litigieuse (art. 46-47 OJ). La valeur litigieuse correspond au montant effectivement r\u00e9clam\u00e9 par celui qui prend les conclusions, principales ou reconventionnelles; les pr\u00e9tentions invoqu\u00e9es en compensation avec des droits non contest\u00e9s de l'autre partie n'entrent pas en consid\u00e9ration."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Calcolo del valore litigioso (art. 46-47 OG). Il valore litigioso corrisponde alla somma effettivamente pretesa in sede di conclusioni principali o riconvenzionali; pretese invocate in compensazione di diritti incontestati dell'altra parte non entrano in considerazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:46:24", "Checksum": "0df2fdca2ada7c1abd1f8b8eafc56332"}