2346 2001-1154 Décision dans la procédure d’opposition n° 4072/00 Opposant/e Jumbo-Markt AG , Industriestrasse, 8305 Dietlikon, marque suisse n° 426993 Jumbo (fig.), représentant/e Bugnion SA, 10, route de Florissant, 1206 Genève contre Défendeur/resse Karlsberg Brauerei GmbH & Co. KG, 62, Karlsbergstrasse, D-66424 Homburg, marque internationale n° 720574 Djumbo Le 11 avril 2001, l’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle a décidé ce qui suit: 1. La d éfenderesse est exclue de la procédure. 2. La proc édure d ’opposition n ° 4072/2000 à l ’encontre de la marque n ° IR- 720574 « Djumbo » est d éclarée bien fond ée pour les services de la classe 42. Elle est rejetée pour le surplus. 3. Apr ès l ’entrée en force de la pr ésente d écision, la marque n ° IR-720574 « Djumbo » sera, dans la mesure de l ’opposition, définitivement refusée à la protection en Suisse. 4. La taxe d ’opposition de fr. 800.- reste acquise à l’Institut. 5. Les d épens sont compensés. 6. La pr ésente décision est notifi ée aux parties; par publication dans la Feuille fédérale pour la partie défenderesse. Voies de droit La présente décision peut être attaquée par voie de recours dans les 30 jours à dater de sa notification devant la Commission de recours en mati ère de propriété intellec- tuelle, Einsteinstrasse 2, 3003 Berne. Les m émoires de recours doivent être présen- tés en trois exemplaires. 8 juin 2001 Institut F édéral de la Propriété Intellectuelle: Division des marquesSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Décision dans la procédure d'opposition n° 4072/00 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 24 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 19.06.2001 Date Data Seite 2346-2346 Page Pagina Ref. No 10 125 441 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.