Gunhild Sieglinde Hoyer (* 25 d’avrigl 1956 a Cologna; † 19 da december 2020 a La Tronche) è stada ina romanista e translatura.

Vita ed ovra
Gunhild Hoyer è naschida a Cologna ils 25 d’avrigl 1956. Ella ha studegià linguistica generala e linguas e litteraturas romanas a las Universitads da Bonn, Grenoble, Turitg e Santiago de Compostela.
Hoyer ha vivì set onns en Svizra (1988–1994), da quels tschintg en il Grischun. Ella ha instruì franzos e tudestg al gimnasi da la Scola chantunala a Cuira ed ha contribuì als Dicziunari Rumantsch Grischun. Dal 1991 fin al 1994 ha ella instruì lingua e litteratura rumantscha a l’Universitad da Genevra ed ha translatà en franzos text litterars rumantsch inedits. 
Dapi il 1994 è ella stada docenta per linguistica cumparativa da las linguas romanas a l’Université de Provence ad Aix-en-Provence. Ella ha publitgà artitgels scientifics davart las linguas dal Grischun e sur dal francoprovenzal. Ensemen cun Gaston Tuaillon(de) ha ella procurà l’ediziun e translaziun da las ovras cumplettas dal scriptur francoprovenzal Blanc la Goutte(fr) (François Blanc, 1690–1745).
Gunhild Hoyer è morta a La Tronche ils 19 da december 2020 en consequenza d’ina malsogna.

Publicaziuns
Blanc la Goutte. Poète de Grenoble. Oeuvres complètes. Centre Alpin et rhodanien, Louis Jean Imprimeur, Grenoble 2002.
Rut Plouda: Sco scha nüglia nu füss. Comme si de rien n’était. Traduit du vallader par Gunhild Hoyer. Cun prefaziun da Chasper Pult, Editions d’en bas, Lausanne 2003
Translaziuns da poesias da Luisa Famos en Viceversa Littérature

Referenzas