Vereinbarung vom 3. Dezember 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die polizeiliche Zusammenarbeit im Grenzraum (mit Anhang) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-12-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.360.514.23"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 3 dicembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Principato del Liechtenstein sulla cooperazione di polizia nell'area di confine (con all.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 3 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la coopération policière dans la zone frontalière (avec annexe)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 3. Dezember 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die polizeiliche Zusammenarbeit im Grenzraum (mit Anhang)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-12-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-12-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.360.514.23 </docNumber></p><p> AS <b>2012</b> 521</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><p><docTitle>Vereinbarung <br/>zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und <br/>der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über <br/>die polizeiliche Zusammenarbeit im Grenzraum</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 3. Dezember 2008</p><p>Vorläufig angewendet ab 12. Dezember 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 977</ref></p></authorialNote></p><p>In Kraft getreten am 19. Dezember 2011<authorialNote><p> Mit dem Rahmenvertrag, aufgrund der Notifikation Liechtensteins vom 13. Dez. 2011 und der schweizerischen Notifikation vom 23. Nov. 2009, sowie des Inkrafttretens des Schengen-Besitzstands für beide Vertragsparteien (für Liechtenstein am 19. Dez. 2011).</p></authorialNote></p><p> (Stand am 1. Januar 2022)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat <br/>und <br/>die Regierung des Fürstentums Liechtenstein,</p><p>In Ausführung von Artikel 2 und 16 des Rahmenvertrages vom 3. Dezember 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.360.514.2</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (nachstehend «Schweiz» genannt) und dem Fürstentum Liechtenstein (nachstehend «Liechtenstein» genannt) betreffend die Zusammenarbeit im Bereich des Visumverfahrens, der Einreise und des Aufenthalts sowie über die polizeiliche Zusammenarbeit im Grenzraum,</p><p>sind wie folgt übereingekommen:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck und Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Vereinbarung regelt die Zusammenarbeit zwischen der Eidgenössischen Zollverwaltung (EZV)<authorialNote><p> Seit 1. Jan.2022: Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (siehe <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 589</ref>).</p></authorialNote>, der liechtensteinischen Landespolizei und dem liechtensteinischen Ausländer- und Passamt (APA). Sie legt insbesondere den polizeilichen Auftrag der EZV auf dem Staatsgebiet Liechtensteins und die an diese übertragenen Polizeibefugnisse näher fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Ausübung polizeilicher Befugnisse</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p>Die Übergabe von Personen und Waren an die liechtensteinische Landespolizei erfolgt bei einer Grenzdienststelle der EZV in Liechtenstein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><p>Für die Rapportierung von polizeilichen Tatbeständen an die liechtensteinischen Behörden verwendet die EZV ihre eigenen Formulare. Sie stellt sicher, dass in diesen die von Liechtenstein verlangten Angaben enthalten sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3.</num><content><p>Die EZV setzt auf liechtensteinischem Staatsgebiet nur eigenes Personal ein. Ausnahmen bedürfen der Zustimmung Liechtensteins.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4.</num><content><p>Die EZV übt die ihr übertragenen polizeilichen Befugnisse an der Grenze so aus, dass der Verkehr möglichst wenig beeinträchtigt wird. Bei Kontrollen wird eine flüssige Verkehrsabwicklung angestrebt (rollender Verkehr), indem die einer Überprüfung zu unterziehenden Fahrzeuge grundsätzlich aus der Fahrspur hinausgewiesen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5.</num><content><p>In Anwendung von Artikel 14 Absatz 1 letzter Satz, des Rahmenvertrages vereinbaren der Chef der Landespolizei beziehungsweise der Leiter des APA mit dem zuständigen Kommandanten der EZV die Delegation der erforderlichen Kompetenzen und Massnahmen sowie die Organisation der Abläufe für die im Anhang aufgeführten Bereiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Gemeinsame Kontrollen</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Beim Einsatz im Rahmen gemeinsamer Kontrollen dürfen die Angehörigen der EZV dieselben sicherheitspolizeilichen Aufgaben ausüben wie die Angehörigen der Landespolizei. Sie verfügen dabei über die gleichen Befugnisse nach liechtensteinischem Recht, soweit dies zur Erfüllung der Aufgabe erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Koordination der Einsätze</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Das Kommando der Landespolizei und das zuständige Kommando der EZV koordinieren sich bei der Prioritätensetzung im Rahmen ihrer Einsatzplanung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Fahrzeuge der EZV und der Landespolizei werden in den Einsatzzentralen gegenseitig sichtbar gemacht. Wo dies nicht möglich ist, erfolgt, soweit erforderlich, die gegenseitige Information über die Standorte der Einsatzmittel über Funk, Telefon oder auf andere geeignete Weise.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Informationsaustausch</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Die Landespolizei und die EZV tauschen Lageanalysen und Erkenntnisse aus, die für die Erfüllung der gemeinsamen Aufgaben im Bereich der inneren Sicherheit von Belang sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Für die Feststellung der Identität von Personen erteilt die Landespolizei der EZV auf Ersuchen Auskunft aus der Zentralen Personenverwaltung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p>Als Datensammlung im Sinne von Artikel 17 Absatz 3 des Rahmenvertrages, auf welche die EZV auf Antrag Zugriff erhält, gelten namentlich die liechtensteinischen Fahndungsdatenbank, das Ausländerregister und das Motorfahrzeugregister.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4.</num><content><p>Die Landespolizei und die EZV nutzen für die Kommunikation zwischen ihren Einsatzkräften soweit zweckmässig das Funknetz Polycom.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Unterstützung zur Gefahrenabwehr</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><p>Die Landespolizei und die EZV unterstützen sich bei dringendem Bedarf gegenseitig bei der Erfüllung ihrer Aufgaben und treffen die notwendigen Massnahmen zur Gefahrenabwehr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p>Im Falle einer Alarmfahndung setzt die EZV die verfügbaren Ressourcen an den Grenzübergängen an der liechtensteinisch-österreichischen Grenze nach taktischen Gesichtspunkten ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Ausbildung</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Wo dies sinnvoll ist und den Bedürfnissen entspricht, werden Ausbildungsmassnahmen gemeinsam durchgeführt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Vorübergehende Wiedereinführung der Grenzkontrollen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p>Werden die Grenzkontrollen vorübergehend wiedereingeführt, so gelten beim Grenzübertritt über die liechtensteinisch-österreichische Grenze die gleichen Vorschriften wie im Grenzverkehr zwischen der Schweiz und den benachbarten Ländern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Schweiz bezeichnet nach Absprache mit den liechtensteinischen Behörden die zulässigen Grenzübergänge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p>Schweizerische Staatsangehörige sind zum Grenzübertritt über die liechtensteinisch-österreichische Grenze berechtigt, wenn sie den Nachweis des Bürgerrechts erbringen. Das gleiche gilt für den Grenzübertritt liechtensteinischer Staatsangehöriger über die Grenze zwischen der Schweiz und Drittstaaten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Haftung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p>Für Schäden haftet jene Partei, die sie verursacht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p>Für Schäden, die Angehörige von Polizei oder der EZV bei der Zusammenarbeit auf Ersuchen der andern Partei verursachen, haftet die ersuchende Partei, sofern kein grobes Verschulden vorliegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Geltungsdauer und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p>Diese Vereinbarung wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><p>Jede Vertragspartei kann die Vereinbarung unter Einhaltung einer Frist von zwölf Monaten auf Ende eines Kalenderjahres kündigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3.</num><content><p>Diese Vereinbarung tritt gleichzeitig mit dem Rahmenvertrag in Kraft.</p></content></paragraph></article><signature><p>Zu <i>Urkund dessen</i> haben die Bevollmächtigten diese Vereinbarung mit ihren Unterschriften versehen.</p><p>Geschehen in Bern, in doppelter Ausfertigung in deutscher Sprache, am 3. Dezember 2008.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für den <br/>Schweizerischen Bundesrat:</p><p>Eveline Widmer-Schlumpf</p></td><td><p>Für die <br/>Regierung des Fürstentums Liechtenstein:</p><p>Otmar Hasler</p></td></tr></table></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-12-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.360.514.23"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 3 dicembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Principato del Liechtenstein sulla cooperazione di polizia nell'area di confine (con all.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 3 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la coopération policière dans la zone frontalière (avec annexe)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 3. Dezember 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die polizeiliche Zusammenarbeit im Grenzraum (mit Anhang)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-12-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-12-19" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2 Abs. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>An der liechtensteinisch-österreichischen Binnengrenze werden folgende Bereiche nach Artikel 2 Absatz 1 geregelt:</heading><content><p>Personen-, Sach- und Fahrzeugfahndung</p><p>Ripol- Ausschreibung</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Aufenthaltsnachforschung: Nichtanmeldung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Aufenthaltsnachforschung: Zustellung einer Verfügung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Aufenthaltsnachforschung: Bussen- und Kosteninkasso</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Verhaftsbefehl: Bussenumwandlung/Bussen- und Kosteninkasso</p></item></blockList><p>Ausländergesetzgebung</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_1"><num>1. </num><p>Einreiseverbot/Ausweisung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_2"><num>2. </num><p>Grenzübertritt von Ausländern bei der Einreise ohne gültiges Visum/Grenzübertrittspapier</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_3"><num>3. </num><p>Rechtswidriger Aufenthalt</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_4"><num>4. </num><p>Grenzgänger: Ausübung unbewilligte unselbständige Erwerbstätigkeit ohne Grenzgängerbewilligung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_5"><num>5. </num><p>Dienstleistungserbringer aus EU/EFTA: Selbständigerwerbender</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_6"><num>6. </num><p>Entsandter Arbeitnehmer aus EU/EFTA Staaten</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_7"><num>7. </num><p>Wiedereinreise mit Ausländerausweis N, F oder S</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_8"><num>8. </num><p>Rücküberstellung/Rückübernahme von Personen</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_9"><num>9. </num><p>Formlose Wegweisung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_10"><num>10. </num><p>Erteilung eines Laisser passer bei Notlagen an der Grenze resp. Grenzraum</p></item></blockList><p>Strassenverkehrsrecht auf den Zollamtsplätzen</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/lbl_1"><num>1. </num><p>ausgewählte SVG<authorialNote><p> Strassenverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.01</b></ref>).</p></authorialNote>-Widerhandlungen nach Ordnungsbussengesetz<authorialNote><p> Ordnungsbussengesetz vom 24. Juni 1970 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/734_742_666" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.03</b></ref>).</p></authorialNote></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/lbl_2"><num>2. </num><p>Beanstandungsrapporte</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/lbl_3"><num>3. </num><p>Radarwarngeräte</p></item></blockList><p>Inkasso von Bussen und Geldstrafen</p><p>Barmittelkontrollen</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u2"><num>Im </num><heading>Grenzraum werden folgende Bereiche nach Artikel 2 Absatz 1 geregelt:</heading><content><p>Personen-, Sach- und Fahrzeugfahndung</p><p>Ripol- Ausschreibun<inline name="man-font-weight-normal">g</inline></p><blockList eId="annex_u1/lvl_u2/list_u1"><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Aufenthaltsnachforschung: Nichtanmeldung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Aufenthaltsnachforschung: Zustellung einer Verfügung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Aufenthaltsnachforschung: Bussen- und Kosteninkasso</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Verhaftsbefehl: Bussenumwandlung/Bussen- und Kosteninkasso</p></item></blockList><p>Ausländergesetzgebung</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2"><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2/lbl_1"><num>1. </num><p>Einreiseverbot/Ausweisung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2/lbl_2"><num>2. </num><p>Grenzübertritt von Ausländern bei der Einreise ohne gültiges Visum/Grenzübertrittspapier</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2/lbl_3"><num>3. </num><p>Rechtswidriger Aufenthalt</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2/lbl_4"><num>4. </num><p>Grenzgänger: Ausübung unbewilligte unselbständige Erwerbstätigkeit ohne Grenzgängerbewilligung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2/lbl_5"><num>5. </num><p>Dienstleistungserbringer aus EU/EFTA: Selbständigerwerbender</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2/lbl_6"><num>6. </num><p>Entsandter Arbeitnehmer aus EU/EFTA Staaten</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2/lbl_7"><num>7. </num><p>Wiedereinreise mit Ausländerausweis N, F oder S</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2/lbl_8"><num>8. </num><p>Rücküberstellung/Rückübernahme von Personen</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2/lbl_9"><num>9. </num><p>Formlose Wegweisung</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u2/list_u2/lbl_10"><num>10. </num><p>Erteilung eines Laisser passer bei Notlagen an der Grenze resp. Grenzraum</p></item></blockList><p>Inkasso von Bussen</p><p>Barmittelkontrollen</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>