<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 7} </div> <div class="para">H 109/06 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 10 janvier 2007 </div> <div class="para">IIe Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges U. Meyer, Président, Borella et Kernen. </div> <div class="para">Greffier: M. Berthoud. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">G.________, recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Caisse suisse de compensation, 18, avenue Edmond-Vaucher, 1203 Genève, intimée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assurance-vieillesse et survivants (AVS) </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours de droit administratif [OJ] contre le jugement de la Commission fédérale de recours en matière d'AVS/AI pour les personnes résidant à l'étranger du 12 avril 2006. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant : </div> <div class="para">que par jugement du 12 avril 2006, la Commission fédérale de recours en matière d'AVS/AI pour les personnes résidant à l'étranger (aujourd'hui: Tribunal administratif fédéral) a déclaré irrecevable, pour cause de tardiveté, un recours que G.________ avait formé contre une décision sur opposition de la Caisse suisse de compensation du 13 septembre 2004; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que sous pli posté le 2 juin 2006, G.________ a interjeté un recours de droit administratif contre ce jugement; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que par ordonnance du 14 juin 2006, notifiée à son destinataire le 23 juin suivant, le Tribunal fédéral des assurances a invité le recourant à élire un domicile en Suisse ou indiquer une adresse en Suisse où les notifications puissent lui être adressées, à défaut de quoi le Tribunal effectuerait les notifications par sommation publique dans la Feuille fédérale; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'à cette occasion, l'attention du recourant a été attirée sur le fait qu'en cas de sommation publique, les délais commenceraient à courir dès la date de publication; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le recourant, qui a accusé réception de l'ordonnance du 14 juin 2006, n'a pas obtempéré mais communiqué une adresse de correspondance aux Etats-Unis (cf. lettre du 26 juin 2006); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110) est entrée en vigueur le 1er janvier 2007 (RO 2006 1205, 1242), mais que l'acte attaqué ayant été rendu avant cette date, la procédure reste régie par l'OJ (<span class="artref">art. 132 al. 1 LTF</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=05.01.2007&amp;to_date=24.01.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-393%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page393">ATF 132 V 393</a> consid. 1.2 p. 395); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la procédure est onéreuse, dès lors qu'elle ne porte pas sur l'octroi ou le refus de prestations d'assurance (<span class="artref">art. 134 OJ</span> a contrario); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que par ordonnance publiée dans la Feuille fédérale le 24 octobre 2006, le recourant a été invité dans un délai de 14 jours à compter de la notification de l'ordonnance à verser une avance de frais de 500 fr., en l'avertissant que si les sûretés requises n'étaient pas fournies avant l'expiration de ce délai, ses conclusions seraient, pour ce motif, déclarées irrecevables; </div> <div class="para">qu'une copie de cette ordonnance a été envoyée au recourant aux dernières adresses connues du Tribunal; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le recourant n'a pas versé les sûretés dans le délai imparti, lequel échéait le 7 novembre 2006; </div> <div class="para">que partant, il convient de procéder conformément à l'<span class="artref">art. 150 al. 4 OJ</span>, </div> <div class="para">par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais de justice. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt sera communiqué au recourant (par voie édictale), à l'intimée, au Tribunal administratif fédéral, ainsi qu'à l'Office fédéral des assurances sociales. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerne, le 10 janvier 2007 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>