{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-121-I-54_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=249&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-I-54%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "d494b71a4b1fb33b86c096d0638f384f"}, "Num": ["BGE 121 I 54"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 121 I 54"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 121 I 54"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 121 I 54"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 133bis Abs. 1 lit. a BdBSt; Anspruch auf einen begr\u00fcndeten Entscheid, Anforderungen an die Bemessung der Zusatzstrafe. Ist gem\u00e4ss Art. 133bis Abs. 1 lit. a BdBSt eine Zusatzstrafe auszuf\u00e4llen, so hat der Richter die Grunds\u00e4tze von Art. 68 Ziff. 1 StGB anzuwenden und anzugeben, welche Strafe er jeweils f\u00fcr eine der beiden Straftaten ausspricht, damit das Bundesgericht gegebenenfalls weiss, welche Strafe er wegen des Vergehens gegen die direkte Bundessteuer verh\u00e4ngt hat, welches allein Gegenstand einer eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde sein kann (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., art. 133bis al. 1 let. a AIFD; droit \u00e0 une d\u00e9cision motiv\u00e9e, exigences quant \u00e0 la fixation de la peine compl\u00e9mentaire. Lorsqu'il doit prononcer une peine compl\u00e9mentaire conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 133bis al. 1 let. a AIFD, le juge, tout en appliquant les principes de l'art. 68 ch. 1 CP, doit indiquer quelle est la peine qui sanctionne chacune des deux infractions, afin que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, le cas \u00e9ch\u00e9ant, puisse savoir quelle peine a \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9e pour le d\u00e9lit commis en mati\u00e8re d'imp\u00f4t f\u00e9d\u00e9ral direct, qui seul peut faire l'objet d'un pourvoi en nullit\u00e9 (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 133bis cpv. 1 lett. a DIFD; diritto ad una decisione motivata, esigenze concernenti la determinazione della pena complementare. Ove debba pronunciare una pena complementare ai sensi dell'art. 133bis cpv. 1 lett. a DIFD, il giudice \u00e8 tenuto ad indicare, in applicazione dei principi di cui all'art. 68 n. 1 CP, la pena inflitta per ciascuno dei due delitti, di guisa che il Tribunale federale sappia, all'occorrenza, quale pena sia stata pronunciata per il delitto commesso in materia di imposta federale diretta, che \u00e8 il solo suscettibile di un ricorso per cassazione (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:24:33", "Checksum": "97969d20b5dc07763a82c115f3b00b93"}