{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2019-12-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-146-V-9_2019-12-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=16&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-V-9%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "fa8fdf2559c72a4a1562edf427bb57d8"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 V 9", "9C_413/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 04.12.2019 BGE 146 V 9 (9C_413/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 04.12.2019 BGE 146 V 9 (9C_413/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 04.12.2019 BGE 146 V 9 (9C_413/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 44 ATSG; Delegation von Aufgaben und Mitwirkungsrecht der versicherten Person im Rahmen der medizinischen Begutachtung. Die Pflicht des Versicherungstr\u00e4gers, der versicherten Person vor Beginn der Begutachtung den Namen des Sachverst\u00e4ndigen mitzuteilen, erstreckt sich auf den Namen des Arztes, der im Auftrag des Gutachters die Anamnese der zu begutachtenden Person erstellt, die medizinischen Akten analysiert und zusammenfasst oder die Expertise auf deren Schl\u00fcssigkeit hin \u00fcberpr\u00fcft (E. 4.2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 44 LPGA; d\u00e9l\u00e9gation de t\u00e2ches et droit de participation de l'assur\u00e9 en mati\u00e8re d'expertise m\u00e9dicale. L'obligation de l'assureur de donner connaissance du nom du m\u00e9decin expert \u00e0 l'assur\u00e9, avant le d\u00e9but de l'expertise, s'\u00e9tend au nom du m\u00e9decin qui est charg\u00e9 par l'expert d'\u00e9tablir l'anamn\u00e8se de base de la personne soumise \u00e0 l'expertise, d'analyser et de r\u00e9sumer le dossier m\u00e9dical ou de relire le rapport pour v\u00e9rifier la pertinence de ses conclusions (consid. 4.2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 44 LPGA; delegazione di compiti e diritto di partecipazione dell'assicurato in materia di perizia medica. L'obbligo dell'assicuratore d'indicare il nome del perito all'assicurato, prima dell'inizio della perizia, si estende al nome del medico incaricato dal perito di determinare l'anamnesi della persona da sottoporre a perizia, di analizzare e di riassumere l'incarto medico o di rileggere il rapporto per verificare la pertinenza delle sue conclusioni (consid. 4.2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:16:37", "Checksum": "7801c66642e5fd472589d5af1516f19b"}