{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-01-29", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-4622-2008_2009-01-29.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1674794?doc=", "Checksum": "bf3ff4be5ed0e453d3626257e1a4f0ad"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-4622-2008_2009-01-29.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2009/0000/DCSO_000053_2009_A_4622_2008.pdf", "Checksum": "73ba3cf0cfdbffab38ff5da81a637a8d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/4622/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 29.01.2009 A/4622/2008"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Retard injustifi\u00e9. Mesures disciplinaire. | L'Office des poursuites a tard\u00e9 \u00e0 communiquer le proc\u00e8s-verbal de saisie. Toute participation est exclue, lorsque l'Office des poursuites constate qu'il n'y a pas de droits patrimoniaux saisissables et qu'il ne peut proc\u00e9der \u00e0 une saisie de salaire. La plaignante ne peut requ\u00e9rir de la Commission de surveillance des Offices des poursuites et des faillites de prendre des mesures disciplinaires \u00e0 l'encontre d'un employ\u00e9 de l'Office des poursuites. | LP.14.2; LP.17.3"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:34:24", "Checksum": "3cf2bf8a4047c16502d65f8bb0d2962b"}