<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">A. Le 17 avril 1997, le Tribunal correctionnel du district de La</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">Chaux-de-Fonds a reconnu P. , né le 12 novembre 1975, coupable de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">viols et d'actes de contraintes sexuelles sur la personne de L. commis le 1er octobre 1995 ainsi que d'acquisition et de consom-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">mation d'environ 16 grammes de haschich. P. a été condamné à</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">deux ans de réclusion moins neuf jours de détention préventive. S'agissant</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">de la mesure de la peine, le Tribunal a relevé ce qui suit :</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> " En l'espèce, P. est délinquant primaire et il y</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> a concours d'infractions (art.68/1 CPS).</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> L'activité délictueuse du prévenu est extrêmement grave,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> compte tenu du comportement absolument odieux qu'il a eu à</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> l'encontre de demoiselle L. , tel qu'il est</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> précisé dans l'arrêt de renvoi de la Chambre d'accusation</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> du 20 décembre 1996. Il est rare en effet d'avoir sous les</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> yeux une description aussi sordide d'un acte de viol. On</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> est même surpris, à voir le physique du prévenu et son</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> attitude à l'audience de jugement, qu'il ait pu en arriver</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> à une telle bassesse. Il a fait l'objet d'un rapport</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> d'expertise, de la part du Dr. V. , en date du 10 avril</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> 1996 (D.57). Selon l'expert, on peut admettre une respon-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> sabilité pénale diminuée de P. , au sens de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> l'article 11 CPS. En outre, le Dr. V. estime que l'on</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> peut craindre de nouveaux comportements inadéquats, voire</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> punissables, de la part du prévenu, lequel par ailleurs</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> n'apparaît pas inapte à l'exécution d'une peine ferme. En</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> faveur de P. , on peut retenir qu'il n'avait pas</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> vingt ans au moment où les faits se sont produits; on peut</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> regretter également qu'il ait fait l'objet d'une enquête</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> rapide, puisqu'il n'a subi que neuf jours de détention</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> préventive; il est dommage aussi qu'il soit jugé dix-huit</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> mois après la commission des faits, ce qui empêche une</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> immédiateté de la sanction. Il convient de relever égale-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> ment, même si cela peut paraître paradoxal, que le prévenu</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> n'a pas laissé une impression défavorable à l'audience de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> jugement.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> Dès lors, tout bien considéré, une peine de deux ans de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> réclusion, dont à déduire neuf jours de détention préven-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> tive (art.69 CPS), est appropriée à la gravité objective</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> et subjective des fautes de P. ."</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">B. P. se pourvoit en cassation contre ce jugement. Il</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">précise qu'il n'entend pas contester la qualification juridique des in-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">fractions retenues contre lui par les premiers juges mais qu'il s'en prend</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">à l'absence de motivation sérieuse en ce qui concerne la fixation de la</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">peine, notamment en ce qui concerne les raisons qui ont amené le Tribunal</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">à renoncer à appliquer une des mesures prévues par l'expert, soit le</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">placement dans une maison d'éducation au travail, soit un traitement.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">C. Le président du Tribunal correctionnel du district de La Chaux-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">de-Fonds conclut au rejet du recours sans formuler d'observations.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> Le substitut du procureur général conclut à l'admission du re-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">cours pour absence de motivation quant aux raisons de ne pas faire appli-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">cation des articles 100 bis ou 43 ch.1 CP comme le requérait subsidiaire-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ment la défense. L. a renoncé à se prononcer.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">D. Par décision du 26 mai 1997, la présidente de la Cour de cassa-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">tion a suspendu l'exécution du jugement rendu le 17 avril 1997.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> C O N S I D E R A N T</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> e n d r o i t</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">1. Interjeté dans les formes et délai légaux (art.244 CPP), le</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">pourvoi est recevable.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">2. Le juge fixe la peine d'après la culpabilité du délinquant, en</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">tenant compte des mobiles, des antécédents et de la situation personnelle</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">de celui-ci (art.63 CP). Le premier juge jouit en la matière d'un large</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">pouvoir d'appréciation. La Cour de cassation pénale, comme le Tribunal</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">fédéral, n'intervient que s'il a outrepassé son pouvoir en prononçant un</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">jugement manifestement insoutenable parce qu'arbitrairement sévère ou clé-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ment, aboutissant à un résultat gravement choquant, inexplicable, en con-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">tradiction avec les motifs ou fondé sur des critères dénués de pertinen-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ces. La Cour doit également annuler un jugement lorsqu'elle n'est pas en</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">mesure de déterminer si tous les éléments qui doivent être pris en consi-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">dération ont été correctement évalués, c'est-à-dire si la motivation est</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">insuffisante pour permettre de contrôler le respect de l'article 63 CP</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">(RJN 6 II 127; ATF 116 IV 290-292; ATF 117 IV 112; ATF 118 IV 18; Corboz,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">La motivation de la peine, RSJB 1995 p.1 ss).</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> Si, comme en l'espèce, le juge est en possession d'une exper-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">tise, bien qu'il ne soit pas lié par elle, il ne peut substituer, sans</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">motif convaincant, son opinion à celle de l'expert (ATF 102 IV 226; 101 IV</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">129). L'expertise a en effet pour but de faciliter au juge la constatation</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">des faits lorsqu'elle nécessite certaines connaissances spéciales que le</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">juge n'a pas.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">3. En l'occurrence, l'expert V. a déterminé que P. </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">semble engagé depuis deux ans dans une crise d'adolescence tardive et</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">prolongée qui s'est manifestée par une série de comportements inadaptés à</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">valeur de conduite d'échec. Il est possible que l'évolution amène à devoir</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">poser dans deux ou trois ans un diagnostic plus sévère. A l'heure actuel-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">le, le déséquilibre personnel qu'on observe actuellement chez P. </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">a une gravité suffisante pour qu'on puisse parler de trouble de la santé</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">mentale. Il y a un risque assez grand de nouveaux comportements inadaptés,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">voire délinquants. La prise en charge actuelle au centre psychosocial</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">neuchâtelois devrait impérativement être poursuivie dans un cadre ferme.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">Le cas échéant, une mesure au sens de l'article 43 CPS pourrait donner un</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">tel cadre. L'exécution d'une peine de prison ferme ne semble pas de nature</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">à amener des progrès marquants chez P. . Une sanction plus</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">concrète assortie d'un sursis ou suspendue au bénéfice d'un traitement au</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">sens de l'article 43 CP aurait un effet structurant et bénéfique pour</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">l'expertisé. On peut également envisager une mesure au sens de l'article</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">100 bis CP.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> Les premiers juge n'ont pas du tout discuté les possibilités de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">mesures évoquées par l'expert. On rappellera pourtant à ce sujet que,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">selon le Tribunal fédéral, même une peine privative de liberté de plus de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">dix-huit mois (in casu il s'agissait d'une peine de deux ans et demi</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">d'emprisonnement pour viol qualifié) peut être suspendue pour permettre un</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">traitement ambulatoire ou suspendue au profit d'un placement dans un</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">hôpital (cf ATF 120 IV 1n). De même, le placement dans une maison</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">d'éducation au travail est possible même si l'infraction en cause (in casu</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">il s'agissait d'un assassinat puni de dix ans de réclusion) est grave (cf</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ATF 118 IV p.351). C'est dire que les propositions de l'expert ne</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">pouvaient être passées complètement sous silence. Comme les premiers juges</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">ne se sont pas prononcés à leur sujet, la Cour n'est pas en mesure de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">contrôler le respect de la loi dans cette affaire.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">4. Le jugement entrepris doit être cassé. Il convient de renvoyer</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">la cause au même tribunal pour qu'il se prononce sur l'opportunité des</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">mesures préconisées par l'expert.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">5. Vu le sort de la cause, les frais seront laissés à la charge de</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">l'Etat.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> Par ces motifs,</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> LA COUR DE CASSATION PENALE</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">1. Casse le jugement rendu le 17 avril 1997 par le Tribunal correctionnel</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> du district de La Chaux-de-Fonds en la cause P. .</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">2. Renvoie la cause au même tribunal pour nouveau jugement, au sens des</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> considérants.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">3. Laisse les frais à la charge de l'Etat.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">4. Fixe à 500 francs, y compris les frais, débours et la TVA, le montant</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> de l'indemnité due par l'Etat à Me X. , avocat à La Chaux-de-</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> Fonds, mandataire d'office du recourant.</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH">Neuchâtel, le 21 juillet 1997</span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="FR-CH"> </span></p> </div></body></html>