Ordinanza del 3 marzo 1997 sulla previdenza professionale obbligatoria dei disoccupati <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/1101_1101_1101/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/1101_1101_1101/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1997-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-03-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="837.174"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 3 marzo 1997 sulla previdenza professionale obbligatoria dei disoccupati" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 3 mars 1997 sur la prévoyance professionnelle obligatoire des chômeurs" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 3. März 1997 über die obligatorische berufliche Vorsorge von arbeitslosen Personen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/1101_1101_1101/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/1101_1101_1101/20240101/it"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1997-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-03-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/1101_1101_1101/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/1101_1101_1101/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1997-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-03-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>837.174</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sulla previdenza professionale obbligatoria dei disoccupati</docTitle></p><p>del 3 marzo 1997 (Stato 1° gennaio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 22<i>a </i>capoverso 3 della legge del 25 giugno 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/2184_2184_2184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>837.0</b></ref></p></authorialNote> <br/>sull’assicurazione contro la disoccupazione (LADI) <br/>e l’articolo 97 capoverso 1 della legge federale del 25 giugno 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote> sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPP),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Persone assicurate</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Sono assicurati obbligatoriamente per i rischi morte e invalidità i disoccupati che:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>soddisfano i presupposti del diritto alle indennità giornaliere dell’assicurazione contro la disoccupazione in virtù dell’articolo 8 LADI o ricevono indennità conformemente all’articolo 29 LADI; e</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>percepiscono un salario giornaliero coordinato secondo gli articoli 4 o 5.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Non sono assicurate le persone che sono già assicurate secondo l’articolo 47 capoverso 1 o 47<i>a</i> LPP almeno nella stessa misura in cui lo sarebbero conformemente alla presente ordinanza.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 29 gen. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Copertura assicurativa</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> L’assicurazione comincia al termine dei periodi di attesa secondo l’articolo 18 LADI.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 feb. 2006, in vigore dal 1° mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/99" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 739</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone per le quali il diritto all’indennità è sospeso sono assicurate (art. 30 LADI).</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Principi per determinare il salario coordinato</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli importi limite secondo gli articoli 2, 7 e 8 LPP sono divisi per 260,4 (importi limite giornalieri). Per le persone parzialmente invalide ai sensi della legge federale del 19 giugno 1959<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.20</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per l’invalidità, gli importi limite fissati negli articoli 2, 7 e 8 capoverso 1 LPP sono ridotti in misura corrispondente alla percentuale di rendita cui hanno diritto.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 7 dell’O del 3 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> I salari provenienti da guadagni intermedi (art. 24 LADI) e da un’occupazione a tempo parziale (art. 10 cpv. 2 lett. b LADI) percepiti durante un periodo di controllo sono divisi per il numero di giorni controllati corrispondenti a un periodo di controllo (salario giornaliero).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/401" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 2551</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Salario giornaliero coordinato</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Il salario giornaliero coordinato deve essere assicurato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il salario giornaliero coordinato equivale alla differenza positiva ottenuta deducendo dall’indennità giornaliera di disoccupazione l’importo di coordinazione calcolato su base giornaliera ai sensi dell’articolo 3 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Se non raggiunge l’importo calcolato su base giornaliera secondo l’articolo 8 capoverso 2 LPP, il salario giornaliero coordinato deve essere arrotondato a questa somma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Il salario minimo assicurato secondo il capoverso 3 si applica anche all’assicurazione obbligatoria delle persone per cui gli importi limite sono ridotti conformemente all’articolo 3 capoverso 1.<authorialNote><p> Introdotto dal n. 3 dell’all. all’O del 10 giu. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/559" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 4279</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Salario giornaliero coordinato in caso di guadagno intermedio, e di lavoro a tempo parziale<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/401" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 2551</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Il salario giornaliero coordinato equivale alla differenza positiva tra:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/401" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 2551</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il salario giornaliero proveniente da un’attività intermedia o da un’attività a tempo parziale; e</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la perdita di guadagno che dà diritto a un’indennità calcolata su base giornaliera analogamente all’articolo 3 capoverso 2;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>meno l’importo di coordinamento calcolato su base giornaliera in virtù dell’articolo 3 capoverso 1.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Se il salario giornaliero proveniente da un’attività intermedia o da un’attività a tempo parziale ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 LPP è assicurato, dal salario giornaliero coordinato ai sensi del capoverso 1 è dedotto il salario giornaliero coordinato proveniente da un guadagno intermedio o da un’attività a tempo parziale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/401" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 2551</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Salario coordinato per il calcolo delle prestazioni per i superstiti e d’invalidità</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Le prestazioni in caso di morte o invalidità si calcolano sulla base del salario giornaliero coordinato del periodo di controllo nel quale si è verificato l’evento assicurato. Nel caso in cui l’assicurato non abbia potuto adempiere il suo obbligo regolamentare di controllo a causa dell’evento, si tiene conto dei giorni del periodo di controllo precedente e sino al verificarsi dell’evento in questione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> L’importo delle rendite è calcolato in base all’avere di vecchiaia acquisito dall’assicurato prima dell’inizio dell’assicurazione e alla somma degli accrediti di vecchiaia per gli anni mancanti dall’inizio dell’assicurazione fino al raggiungimento dell’età di riferimento secondo l’articolo 13 capoverso 1 LPP, senza interessi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 13 dell’O del 30 ago. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 506</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Uscita dall’assicurazione obbligatoria dei disoccupati</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Per gli assicurati che escono dall’assicurazione obbligatoria dei disoccupati (art. 2 cpv. 1<sup>bis</sup> LPP<authorialNote><p> Ora: art. 2 cpv. 3 LPP.</p></authorialNote>), il mantenimento della previdenza per i rischi morte e invalidità è possibile solo se essi:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>non sottostanno all’assicurazione obbligatoria ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 o non vi sottostanno di nuovo secondo il capoverso 1<sup>bis </sup><authorialNote><p> Ora: cpv. 3.</p></authorialNote> LPP o</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>non possono aderire all’assicurazione facoltativa ai sensi dell’articolo 44 o dell’articolo 46 LPP.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Determinazione dell’aliquota di contribuzione</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Per i rischi di morte e di invalidità, l’aliquota di contribuzione è pari allo 0,25 per cento del salario giornaliero coordinato<inline name="man-color-454545">.</inline><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/741" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4689</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’istituto collettore controlla regolarmente se l’aliquota di contribuzione copra le spese e ne riferisce all’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione almeno una volta all’anno. Se è necessario adeguare l’aliquota di contribuzione in funzione dell’evoluzione del rischio, l’istituto collettore sottopone una proposta di adeguamento all’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione, a destinazione del Consiglio federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/401" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 2551</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> La domanda di modifica dell’aliquota di contribuzione è presentata all’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione al più tardi tre mesi prima della data effettiva dell’adeguamento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/401" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 2551</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> L’istituto collettore tiene una statistica sui rischi morte e invalidità dei disoccupati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Contributi</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Il disoccupato e l’assicurazione contro la disoccupazione si dividono i contributi a metà.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Nei giorni in cui il disoccupato non riceve prestazioni, tutti i contributi sono a carico dell’assicurazione contro la disoccupazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Trattamento fiscale della previdenza dei disoccupati</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>I contributi versati da beneficiari d’indennità giornaliere dell’assicurazione contro la disoccupazione sono deducibili dai redditi imponibili, per le imposte dirette federali, cantonali e comunali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° luglio 1997.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>