{"Signatur": "CH_BGer_004", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-07-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_004_4A-160-2014_2014-07-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=17.06.2014&to_date=06.07.2014&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=106&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F01-07-2014-4A_160-2014&number_of_ranks=428", "Checksum": "984aa8297ae5e56eef36fee7ce8806c1"}, "Scrapedate": "2025-06-13", "Num": ["4A 160/2014", "4A_160/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. zivilrechtliche Abteilung 01.07.2014 4A 160/2014 (4A_160/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit civil 01.07.2014 4A 160/2014 (4A_160/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto civile 01.07.2014 4A 160/2014 (4A_160/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht I. zivilrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit civil"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale I Corte di diritto civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "contrat de bail; r\u00e9siliation; principe de la double instance | Droit des contrats"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "13.06.2025 21:32:15", "Checksum": "f012aefdc391858b699416c766900866"}