{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1988-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-114-II-289_1988.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=110&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-II-289%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "f5ea68dbc0802ef421f2f8eda0da0d6b"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 114 II 289"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1988 BGE 114 II 289"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1988 BGE 114 II 289"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1988 BGE 114 II 289"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 ZGB. Umfang und Tragweite der allgemeinen Beweisvorschrift. M\u00f6glichkeiten der Verletzung, insbesondere dadurch, dass der Richter taugliche und formg\u00fcltig beantragte Beweise zu rechtserheblichen Tatsachen nicht abnimmt (E. 2a; Verdeutlichung der Rechtsprechung). Umst\u00e4nde, unter denen eine beschr\u00e4nkte Beweisabnahme Art. 8 ZGB verletzen kann (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 CC. Etendue et port\u00e9e de la r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale de preuve. Possibilit\u00e9s de violation, en particulier lorsque le juge ne retient pas une offre de preuve pr\u00e9sent\u00e9e dans les formes et propre \u00e0 prouver des faits pertinents (consid. 2a; pr\u00e9cision de la jurisprudence). Circonstances dans lesquelles l'admission limit\u00e9e d'une preuve peut violer l'art. 8 CC (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 CC. Estensione e portata della norma generale in materia di prova. Possibilit\u00e0 della sua violazione, in particolare ove il giudice non assuma prove idonee proposte ritualmente e concernenti fatti rilevanti (consid. 2a; precisazione della giurisprudenza). Circostanze nelle quali un'assunzione limitata di prove pu\u00f2 violare l'art. 8 CC (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:47:25", "Checksum": "492f2d6939a9b01e18ba09b9f6a32614"}