{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1954-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-80-III-97_1954.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=52&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-III-97%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "beee885c295a36b8c9a3d772f7fcd35d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 80 III 97"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1954 BGE 80 III 97"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1954 BGE 80 III 97"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1954 BGE 80 III 97"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Betreibungsart. Bei der Anwendung von Art. 39 und 40 SchKG ist der Stand des Handelsregisters massgebend. Offensichtlich ungerechtfertigte Eintragung?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Mode de poursuite. Pour l'application des art. 39 et 40 LP, l'\u00e9tat du registre du commerce fait r\u00e8gle. Quid d'une inscription manifestement injustifi\u00e9e?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Specie d'esecuzione. Per l'applicazione degli art. 39 e 40 LEF fanno stato le risultanze del registro di commercio. Quid in caso d'iscrizione palesemente ingiustificata?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:13:56", "Checksum": "ebf20241ebad3ea18838b7ad8a960ab5"}