{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-96-II-369_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=93&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-II-369%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "50cfd9cc7c62015a07406591b8c53b7e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 96 II 369"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1970 BGE 96 II 369"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1970 BGE 96 II 369"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1970 BGE 96 II 369"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vormundschaftliche Massnahmen f\u00fcr einen Geisteskranken, dessen Krankheit schubweise verl\u00e4uft. Entm\u00fcndigung nach Art. 369 ZGB oder Errichtung einer Beiratschaft nach Art. 395 ZGB? Pers\u00f6nliche F\u00fcrsorge kann nicht nur dem Vormund (Art. 406 ZGB), sondern auch dem Beirat obliegen (\u00c4nderung der Rechtsprechung). Von der Entm\u00fcndigung ist abzusehen, wenn die Errichtung einer Beiratschaft der in Frage stehenden Person gen\u00fcgenden Schutz bietet. Gr\u00fcnde f\u00fcr die Annahme, dass diese letzte Massnahme notwendig ist und ausreicht. Gerichts- und Parteikosten des bundesgerichtlichen Verfahrens (Art. 156 Abs. 2 und 159 OG)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Mesures tut\u00e9laires pour un malade mental dont la maladie \u00e9volue par \u00e0-coups. Interdiction selon l'art. 369 CC ou institution d'un conseil l\u00e9gal selon l'art. 395 CC? L'assistance personnelle peut incomber non seulement au tuteur (art. 406 CC), mais aussi au conseil l\u00e9gal (changement de jurisprudence). Il convient de renoncer \u00e0 l'interdiction lorsque l'institution d'un conseil l\u00e9gal conf\u00e8re \u00e0 l'int\u00e9ress\u00e9 une protection suffisante. Motifs permettant d'admettre que cette derni\u00e8re mesure est n\u00e9cessaire et qu'elle suffit. Frais judiciaires et d\u00e9pens de l'instance f\u00e9d\u00e9rale (art. 156 al. 2 et 159 OJ)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Provvedimenti tutelari per un ammalato di mente la cui malattia evolve a scatti. Interdizione secondo l'art. 369 CC o nomina di un assistente giusta l'art. 395 CC? La cura personale pu\u00f2 incombere non solo al tutore (art. 406 CC) ma anche all'assistente (cambiamento della giurisprudenza). Bisogna rinunciare all'interdizione quando l'istituzione di un assistente conferisce all'interessato una protezione sufficiente. Motivi per ammettere che quest'ultimo provvedimento \u00e8 necessario e sufficiente. Spese giudiziarie e ripetibili nella procedura federale (art. 156 cpv. 2 e 159 OG)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:51:03", "Checksum": "2a7a0657bdd21dd7ebb2129c5c39e96d"}