{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-06-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-147-IV-471_2021-06-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=104&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-IV-471%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "28c1cff1740f6b4645a97fe7f7b9f004"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 IV 471", "6B_536/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 23.06.2021 BGE 147 IV 471 (6B_536/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 23.06.2021 BGE 147 IV 471 (6B_536/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 23.06.2021 BGE 147 IV 471 (6B_536/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 2 StGB; Bestimmung des milderen Rechts bei drohender \u00dcbertretungsbusse einerseits und (bedingter) Geldstrafe andererseits. Best\u00e4tigung der rechtlichen Grundlagen (E. 4). Bussen und Geldstrafen sind keine gleichartigen Strafen. Bei einem \u00fcbergangsrechtlichen Wechsel von einer \u00dcbertretung zu einem Vergehen oder umgekehrt stellt die \u00dcbertretungsbusse unabh\u00e4ngig von der Strafvollzugsmodalit\u00e4t und der H\u00f6he des Betrags die mildere Sanktion dar als die Geldstrafe (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 2 CP; d\u00e9termination de la lex mitior lorsque l'auteur encourt, suivant le droit applicable, d'une part, une amende et, d'autre part, une peine p\u00e9cuniaire (avec sursis). Confirmation des principes r\u00e9gissant la d\u00e9termination de la <i>lex mitior</i> (consid. 4). L'amende et la peine p\u00e9cuniaire ne sont pas des peines de m\u00eame genre. En cas de modification l\u00e9gislative impliquant la transformation d'une contravention en un d\u00e9lit, ou inversement, l'amende qui sanctionne la contravention repr\u00e9sente une peine plus favorable que la peine p\u00e9cuniaire, ind\u00e9pendamment des modalit\u00e9s d'ex\u00e9cution et de l'ampleur du montant (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 2 CP; determinazione della lex mitior ove, in funzione del diritto applicabile, sia comminata una multa, rispettivamente una pena pecuniaria (sospesa condizionalmente). Conferma dei principi giuridici che presiedono alla determinazione della <i>lex mitior</i> (consid. 4). La multa e la pena pecuniaria non sono pene dello stesso genere. Nel caso in cui una modifica legislativa trasformi una contravvenzione in un delitto, o viceversa, la multa contravvenzionale costituisce una pena pi\u00f9 mite della pena pecuniaria, a prescindere dalle modalit\u00e0 di esecuzione e dall'entit\u00e0 dell'importo (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:59:46", "Checksum": "13e11e3483c90aff47a4d068396e0087"}