{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-113-IV-68_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=144&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IV-68%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "86718242905d32a6c8472324eb6eff79"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 IV 68"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1987 BGE 113 IV 68"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1987 BGE 113 IV 68"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1987 BGE 113 IV 68"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 254 StGB; Unterdr\u00fcckung von Urkunden. Wer es pflichtwidrig unterl\u00e4sst, eine Urkunde unverz\u00fcglich an die betriebsintern vorgesehene Stelle weiterzuleiten, begeht noch keine Urkundenunterdr\u00fcckung (Erw. I/2b). 2. Art. 140 und 25 StGB; Gehilfenschaft zu Veruntreuung durch Unterlassen. a) Aus der arbeitsvertraglichen Treuepflicht gem\u00e4ss Art. 321a Abs. 1 OR allein l\u00e4sst sich eine Garantenpflicht des Arbeitnehmers noch nicht herleiten (Erw. II/6a). b) Wer in seiner Arbeitgeberfirma eine verantwortliche Position innehat, besitzt nur in seinem Zust\u00e4ndigkeitsbereich eine Garantenstellung f\u00fcr das Verm\u00f6gen seiner Arbeitgeberfirma und muss deshalb nur in diesem Bereich gegen Machenschaften von ihm Unterstellten, die sich gegen dieses Verm\u00f6gen richten, einschreiten (Erw. II/7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 254 CP; suppression de titres. Celui qui, en violation de ses devoirs, omet de transmettre sans d\u00e9lai un document \u00e0 la personne pr\u00e9vue par un r\u00e9glement interne, ne commet pas de ce seul fait une suppression de titres (consid. I/2b). 2. Art. 140 et 25 CP; complicit\u00e9 d'abus de confiance par omission. a) Une responsabilit\u00e9 de l'employ\u00e9 ne peut \u00eatre d\u00e9duite du seul devoir de fid\u00e9lit\u00e9 d\u00e9coulant du contrat de travail conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 321a al. 1 CO (consid. II/6a). b) Celui qui a dans l'entreprise de son employeur un poste de confiance n'encourt de responsabilit\u00e9 \u00e0 l'\u00e9gard des biens de son employeur que dans le domaine de ses comp\u00e9tences exclusivement et ne doit par cons\u00e9quent se pr\u00e9munir contre les agissements de ses subordonn\u00e9s qui menacent ces biens que dans ce domaine exclusivement (consid. II/7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 254 CP; soppressione di documenti. Chi, violando i propri doveri, tralascia di trasmettere senza indugio un documento al servizio previsto da un regolamento interno, non commette per ci\u00f2 solo una soppressione di documenti (consid. I/2b). 2. Art. 140 e 25 CP; complicit\u00e0 per omissione in appropriazione indebita. a) Una responsabilit\u00e0 del lavoratore non pu\u00f2 essere dedotta dal solo dovere di fedelt\u00e0 stabilito dall'art. 321a cpv. 1 CO (consid. II/6a). b) Chi occupa nell'azienda del datore di lavoro un posto di fiducia incorre in una responsabilit\u00e0 per i beni del datore di lavoro esclusivamente nell'ambito di propria competenza ed \u00e8 quindi tenuto a intervenire esclusivamente in questo ambito contro i maneggi dei suoi subordinati che minacciano tali beni (consid. II/7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:46:00", "Checksum": "4690eff3c50806ff9a3d8c197f3afaff"}