{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-85-II-312_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=81&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-II-312%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "0b36c831ce5d1f070c10d6bcb712a442"}, "Num": ["BGE 85 II 312"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 85 II 312"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 85 II 312"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 85 II 312"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vaterschaftsklage. Klagefrist, Art. 308 ZGB. 1. Wann gen\u00fcgt zur Fristwahrung die Anrufung des Friedensrichters? 2. Unrichtige Schreibung des Namens des Beklagten: Berichtigung gem\u00e4ss kantonalem Prozessrecht ohne Schaden f\u00fcr die Fristwahrung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en paternit\u00e9. D\u00e9lai, art. 308 CC. 1. Quand le d\u00e9lai est-il respect\u00e9 par la seule requ\u00eate adress\u00e9e au juge de paix? 2. Orthographe inexacte du nom du d\u00e9fendeur: Rectification selon le droit cantonal de proc\u00e9dure permettant d'admettre que le d\u00e9lai est respect\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di paternit\u00e0. Termine, art. 308 CC. 1. Quando il termine \u00e8 osservato con la semplice domanda indirizzata al giudice di pace? 2. Ortografia inesatta del nome del convenuto: Rettificazione secondo il diritto processuale cantonale, che consente di ammettere che il termine \u00e8 osservato."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:34:35", "Checksum": "33daef8c8ceef8f4e9ac7733de392e76"}