{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-05-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-134-I-214_2008-05-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=170&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-I-214%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "50bbd0507c412bbcb6c4bcfc25c6d9c3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 I 214", "6C_1/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 09.05.2008 BGE 134 I 214 (6C_1/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 09.05.2008 BGE 134 I 214 (6C_1/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 09.05.2008 BGE 134 I 214 (6C_1/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 27 BV; Wirtschaftsfreiheit; Bettelei. Die Aus\u00fcbung der Bettelei wird durch Art. 27 BV nicht gew\u00e4hrleistet (E. 3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 10 Abs. 2 BV; Recht auf pers\u00f6nliche Freiheit; Bettelei. Die Bettelei f\u00e4llt unter den Schutzbereich des Grundrechts der pers\u00f6nlichen Freiheit im Sinne von Art. 10 Abs. 2 BV (E. 5.3). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 10 Abs. 2 und Art. 36 Abs. 1-3 BV; Art. 11A Abs. 1 des Gesetzes des Kantons Genf vom 30. November 2007 betreffend \u00c4nderung des Strafgesetzes des Kantons Genf vom 17. November 2006; Verbot der Bettelei; Vereinbarkeit mit dem Grundrecht der pers\u00f6nlichen Freiheit. Das in einem kantonalen formellen Gesetz geregelte Verbot der Bettelei beruht auf einer ausreichenden gesetzlichen Grundlage (E. 5.5). Eine Reglementierung der Bettelei rechtfertigt sich durch das \u00f6ffentliche Interesse an der Eind\u00e4mmung der Gefahren, die sich aus der Bettelei f\u00fcr die \u00f6ffentliche Ordnung, Sicherheit und Ruhe ergeben k\u00f6nnen, sowie zum Schutz namentlich der Kinder und im Kampf gegen menschliche Ausbeutung (E. 5.6). Das Verbot der Bettelei ist im konkreten Fall verh\u00e4ltnism\u00e4ssig (E. 5.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 27 Cst.; libert\u00e9 \u00e9conomique; mendicit\u00e9. L'exercice de la mendicit\u00e9 ne constitue pas une activit\u00e9 prot\u00e9g\u00e9e par l'art. 27 Cst. (consid. 3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 10 al. 2 Cst.; droit \u00e0 la libert\u00e9 personnelle; mendicit\u00e9. Le fait de mendier, comme forme du droit de s'adresser \u00e0 autrui pour en obtenir de l'aide, est une libert\u00e9 \u00e9l\u00e9mentaire, faisant partie de la libert\u00e9 personnelle garantie par l'art. 10 al. 2 Cst. (consid. 5.3). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 10 al. 2 et art. 36 al. 1-3 Cst.; art. 11A al. 1 de la loi genevoise du 30 novembre 2007 modifiant la loi p\u00e9nale genevoise du 17 novembre 2006; interdiction de la mendicit\u00e9; compatibilit\u00e9 avec la garantie constitutionnelle de la libert\u00e9 personnelle. Pr\u00e9vue dans une loi au sens formel, l'interdiction de la mendicit\u00e9 r\u00e9sultant de la disposition de droit cantonal pr\u00e9cit\u00e9e repose sur une base l\u00e9gale suffisante (consid. 5.5). Une r\u00e9glementation de cette activit\u00e9 se justifie par l'int\u00e9r\u00eat public \u00e0 contenir les risques qui peuvent en r\u00e9sulter pour l'ordre, la s\u00e9curit\u00e9 et la tranquillit\u00e9 publics, ainsi que dans un but de protection, notamment des enfants, et de lutte contre l'exploitation humaine (consid. 5.6). Dans le cas d'esp\u00e8ce, l'interdiction de la mendicit\u00e9 respecte le principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 5.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 27 Cost.; libert\u00e0 economica; mendicit\u00e0. L'accattonaggio non costituisce un'attivit\u00e0 protetta dall'art. 27 Cost. (consid. 3). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 10 cpv. 2 Cost.; diritto alla libert\u00e0 personale; mendicit\u00e0. Mendicare, quale forma del diritto di rivolgersi ad altri per ottenere dell'aiuto, rappresenta una libert\u00e0 elementare compresa nella libert\u00e0 personale garantita dall'art. 10 cpv. 2 Cost. (consid. 5.3). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 10 cpv. 2 e art. 36 cpv. 1-3 Cost.; art. 11A cpv. 1 della legge del Canton Ginevra del 30 novembre 2007 che modifica la legge penale ginevrina del 17 novembre 2006; divieto della mendicit\u00e0; compatibilit\u00e0 con la garanzia costituzionale della libert\u00e0 personale. Previsto in una legge in senso formale, il divieto della mendicit\u00e0 sancito dalla succitata disposizione di diritto cantonale si fonda su una base legale sufficiente (consid. 5.5). L'interesse pubblico a contenere i rischi che possono sorgere per l'ordine, la sicurezza e la tranquillit\u00e0 pubblici come pure lo scopo di protezione, soprattutto dei bambini, e di lotta contro lo sfruttamento umano giustificano una regolamentazione della mendicit\u00e0 (consid. 5.6). Nella fattispecie, il divieto della mendicit\u00e0 rispetta il principio della proporzionalit\u00e0 (consid. 5.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:06:14", "Checksum": "b8aa9954074940c3f465be4c28050c3f"}