Loi fédérale du 20 mars 2009 sur la réhabilitation des volontaires de la guerre civile espagnole <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="321.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 mars 2009 sur la réhabilitation des volontaires de la guerre civile espagnole" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 marzo 2009 sulla riabilitazione dei volontari della guerra civile spagnola" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Rehabilitierung der Freiwilligen im Spanischen Bürgerkrieg" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901/fr"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901/fr/xml"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>321.1 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale <br/>sur la réhabilitation des volontaires de la guerre civile espagnole </docTitle></p><p>du 20 mars 2009 (État le 1<sup>er</sup> septembre 2009)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu les art. 60, al. 1, 121, al. 1, et 123, al. 1, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu le rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 6 novembre 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>8207</ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’avis du Conseil fédéral du 26 novembre 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>8221</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>But</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente loi vise à rendre justice aux personnes sanctionnées pour leur engagement en faveur de la liberté et de la démocratie, dans le camp républicain, pendant la guerre civile espagnole.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La présente loi s’applique aux personnes qui ont été sanctionnées parce que, pendant la guerre civile espagnole, elles ont participé ou tenté de participer aux hostilités dans le camp républicain ou qu’elles ont soutenu ce dernier.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Réhabilitation</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La réhabilitation est acquise de plein droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Elle a pour effet d’annuler les jugements et les décisions des autorités fédérales et cantonales prononçant une peine, une sanction administrative ou une peine accessoire:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>en relation avec les actes visés à l’art. 2;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>qui porte sur la violation d’autres dispositions du droit pénal ou administratif en étroite relation avec les actes visés à l’art. 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Conséquences juridiques</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>La réhabilitation n’ouvre aucun droit à des dommages-intérêts ni à une indemnité pour tort moral en raison des sanctions prononcées ou des conséquences indirectes des jugements pénaux ou des décisions administratives prononcés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Elle entre en vigueur, en l’absence de référendum, le premier jour du deuxième mois qui suit l’échéance du délai référendaire ou, en cas de référendum, le premier jour du quatrième mois qui suit son acceptation par le peuple.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> septembre 2009<authorialNote><p> RO <b>2009</b> 3698</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>