{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-84-II-29_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=189&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-II-29%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "191fcb2a7563a890bfa736463472917b"}, "Num": ["BGE 84 II 29"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 84 II 29"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 84 II 29"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 84 II 29"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 335 OR, Lohnanspruch des durch Krankheit verhinderten Dienstpflichtigen. Gesichtspunkte f\u00fcr die Bestimmung der \"verh\u00e4ltnism\u00e4ssig kurzen Zeit\"."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 335 CO, droit au salaire de l'employ\u00e9 que la maladie emp\u00eache de travailler. Crit\u00e8res pour fixer le \"temps relativement court\"."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 335 CO, diritto del lavoratore alla mercede quando sia impedito di prestare i suoi servigi per malattia. Criteri per determinare il \"tempo relativamente breve\"."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:55:58", "Checksum": "1cd052bae4f921e52ab5ccc64c4e3aa0"}