{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-131-I-476_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=58&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-I-476%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "95743322b80eb77386485c5fa40dfd98"}, "Num": ["BGE 131 I 476"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 131 I 476"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 131 I 476"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 131 I 476"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 i.V.m. Art. 6 Ziff. 3 lit. d EMRK; Art. 32 Abs. 2 BV; Art. 5 Abs. 4 und 5, Art. 7 Abs. 2, Art. 10b Abs. 1 und 3 OHG; \u00a7 107 Abs. 2 StPO/AG; Anspruch auf Befragung des minderj\u00e4hrigen Opferzeugen; Zeugnisverweigerung. Der Anspruch, dem Belastungszeugen Fragen stellen zu k\u00f6nnen, ist dann absolut, wenn das Zeugnis f\u00fcr den Schuldspruch ausschlaggebend ist (E. 2.2). Dieser Anspruch wird verletzt, wenn der Zeuge \u00fcber vier Jahre nach der ersten Befragung jegliche erg\u00e4nzende Aussage verweigert und das Gericht gleichwohl auf die erste, beweism\u00e4ssig entscheidende Aussage abstellt (E. 2.3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 par. 1 en liaison avec l'art. 6 par. 3 let. d CEDH; art. 32 al. 2 Cst.; art. 5 al. 4 et 5, art. 7 al. 2, art. 10b al. 1 et 3 LAVI; \u00a7 107 al. 2 CPP/AG; droit d'interroger comme t\u00e9moin la victime mineure; refus de t\u00e9moigner. Le droit d'interroger un t\u00e9moin \u00e0 charge est absolu d\u00e8s que le t\u00e9moignage est d\u00e9cisif pour la condamnation (consid. 2.2). Ce droit est viol\u00e9 lorsque le t\u00e9moin refuse, plus de quatre ans apr\u00e8s la premi\u00e8re audition, toute d\u00e9claration compl\u00e9mentaire et que n\u00e9anmoins le tribunal se fonde sur la premi\u00e8re d\u00e9position, d\u00e9cisive sur le plan des preuves (consid. 2.3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 1 unitamente all'art. 6 n. 3 lett. d CEDU; art. 32 cpv. 2 Cost.; art. 5 cpv. 4 e 5, art. 7 cpv. 2, art. 10b cpv. 1 e 3 LAV; \u00a7 107 cpv. 2 CPP/ AG; diritto di interrogare la vittima minorenne; rifiuto di deporre. Il diritto di interrogare un teste a carico \u00e8 assoluto quando la deposizione \u00e8 decisiva per il verdetto di colpevolezza (consid. 2.2). Questo diritto \u00e8 violato quando il teste, a pi\u00f9 di quattro anni dalla prima audizione, rifiuta qualsiasi dichiarazione complementare e nondimeno il tribunale si fonda sulla prima deposizione, decisiva dal profilo probatorio (consid. 2.3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:32:18", "Checksum": "1980490560174d1d226cc9f0d9dcafe4"}