{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1954-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-80-IV-15_1954.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=202&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-IV-15%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "60cba18475d4aadc05f114560c37f100"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 80 IV 15"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1954 BGE 80 IV 15"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1954 BGE 80 IV 15"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1954 BGE 80 IV 15"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 157, 18, 20 StGB. 1. Wucher, begangen durch Ausbeutung der Notlage einer juristischen Person (Erw. 1). Vor\u00fcbergehende Notlage gen\u00fcgt 2. Wucher durch Diskontierung von Wechseln, die mit gef\u00e4lschten Akzepten versehen sind; offenbares Missverh\u00e4ltnis zwischen Leistung und Gegenleistung (Erw. 2). 3. Vorsatz des Wuchers. Bewusstsein der Rechtswidrigkeit geh\u00f6rt nicht dazu. Zureichende Gr\u00fcnde f\u00fcr Rechtsirrtum verneint (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 157, 18, 20 CP. 1. Usure commise par l'exploitation de l'\u00e9tat de g\u00eane d'une personne morale (consid. 1). Un \u00e9tat de g\u00eane passager suffit (consid. 3). 2. Usure commise en escomptant des lettres de change munies de fausses acceptations; disproportion \u00e9vidente entre la prestation et la contre-prestation (consid. 2). 3. Intention de l'usurier. Il n'est pas n\u00e9cessaire qu'il ait conscience de l'illic\u00e9it\u00e9 de son acte. Erreur de droit; pas de raisons suffisantes (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 157, 18, 20 CP. 1. Usura commessa mediante sfruttamento dello stato di bisogno d'una persona giuridica (consid. 1). Basta uno stato di bisogno passeggiero (consid. 3). 2. Usura commessa scontando delle cambiali munite di false accettazioni; sproporzione manifesta tra la prestazione e la controprestazione (consid. 2). 3. Intenzione dell'usuraio. Non occorre che abbia coscienza del carattere illecito del suo atto. Errore di diritto; mancanza di ragioni sufficienti (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:24:45", "Checksum": "4d6b767533cbdbee2c832b639b0273e9"}