Ordonnance du DFJP du 22 novembre 2021 sur le taux d’intérêt maximal pour les crédits à la consommation <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/791/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/791/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-11-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 22. November 2021 über den Höchstzinssatz für Konsumkredite" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 22 novembre 2021 sur le taux d’intérêt maximal pour les crédits à la consommation" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 22 novembre 2021 sul tasso d’interesse massimo per i crediti al consumo" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/791/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/791/20250101/fr"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-11-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/791/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/791/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-11-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>221.214.111 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DFJP <br/>sur le taux d’intérêt maximal <br/>pour les crédits à la consommation</docTitle></p><p>du 22 novembre 2021 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2025)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de justice et police (DFJP),</p><p>vu l’art. 1, al. 4, de l’ordonnance du 6 novembre 2002 relative à la loi fédérale <br/>sur le crédit à la consommation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/594" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.214.11</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFJP du 13 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/667" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 667</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Taux d’intérêt maximal</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le taux d’intérêt maximal au sens de l’art. 9, al. 2, let. b, de la loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit à la consommation (LCC)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.214.1</b></ref></p></authorialNote> s’élève à 11 % pour les crédits au comptant (art. 9 LCC), les contrats portant sur le financement de biens ou de services (art. 10 LCC) et les contrats de <i>leasing</i> (art. 11 LCC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Le taux d’intérêt maximal s’élève à 13 % pour les crédits consentis sous la forme d’une avance sur compte courant ou sur compte lié à une carte de crédit ou à une carte de client avec une option de crédit (art. 12 LCC).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2022.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>