{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-125-III-223_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=227&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-III-223%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "dda07df02e363edfb99783561116cc36"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 III 223"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1999 BGE 125 III 223"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1999 BGE 125 III 223"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1999 BGE 125 III 223"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Haftungskonkurrenz zwischen Architekt und Ingenieur; Hilfsperson des Bauherrn. Im Falle von Haftungskonkurrenz zwischen einem Architekten und einem Ingenieur kann der Erstere gegen\u00fcber dem Zweiten nur dann als Hilfs- person des Bauherrn gelten, wenn ihm Befugnisse des Bauherrn aus dessen Verh\u00e4ltnis zum Ingenieur \u00fcbertragen worden sind, beispielsweise die Funktion, Weisungen und Ausk\u00fcnfte zu erteilen (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concours de responsabilit\u00e9s entre un architecte et un ing\u00e9nieur; auxiliaire du ma\u00eetre de l'ouvrage. En cas de concours de responsabilit\u00e9s entre un architecte et un ing\u00e9nieur, le premier ne peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un auxiliaire du ma\u00eetre vis-\u00e0-vis du second que lorsqu'il s'est vu confier des pr\u00e9rogatives appartenant au ma\u00eetre dans ses relations avec l'ing\u00e9nieur, par exemple la t\u00e2che de diriger et d'informer celui-ci (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concorso di responsabilit\u00e0 fra un architetto e un ingegnere; ausiliario del committente. In caso di concorso di responsabilit\u00e0 fra un architetto e un ingegnere, il primo pu\u00f2 essere considerato - nei confronti del secondo - come un ausiliario del committente solamente quando gli sono state affidate delle prerogative proprie del committente nelle sue relazioni con l'ingegnere, quale ad esempio il compito di istruirlo e informarlo (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:32:52", "Checksum": "e316c1aedb67aabde0d94e8452dd3d1b"}