Verordnung vom 5. Dezember 2008 über das Immobilienmanagement und die Logistik des Bundes (VILB) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.010.21"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 5. Dezember 2008 über das Immobilienmanagement und die Logistik des Bundes (VILB)" shortForm="VILB"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 5 dicembre 2008 sulla gestione immobiliare e la logistica della Confederazione (OILC)" shortForm="OILC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 5 décembre 2008 concernant la gestion de l'immobilier et la logistique de la Confédération (OILC)" shortForm="OILC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q1-rel-1.7.1"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.010.21</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über das Immobilienmanagement und <br/>die Logistik des Bundes</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(VILB)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 5. Dezember 2008 (Stand am 1. Mai 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf die Artikel 43 Absätze 2 und 3 sowie 47 Absatz 2 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> (RVOG) <br/>und auf Artikel 35<i>b</i> des ETH-Gesetzes vom 4. Oktober 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/210_210_210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>414.110</b></ref></p></authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><section eId="chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gegenstand, strategische Ziele und Grundsätze<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5023</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. 1 der V vom 30. Juni 2010, in Kraft seit 1. Aug. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/427" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3175</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Aufgaben und Zuständigkeiten innerhalb der Bundesverwaltung nach den Artikeln 7 und 7<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben a und b der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> (RVOV) sowie des ETH-Bereichs im Bereich des Immobilienmanagements;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Aufgaben und Zuständigkeiten des Bundesamtes für Bauten und Logistik (BBL) im Bereich der Logistik;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Verfahren bei Differenzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie gilt nicht für die Infrastrukturanlagen des Bundes im Zusammenhang mit Nationalstrassen gemäss Artikel 2 der Nationalstrassenverordnung vom 7. November 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>725.111</b></ref></p></authorialNote>; das Immobilienmanagement der Nationalstrassen richtet sich nach dem Bundesgesetz vom 8. März 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/525_569_555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>725.11</b></ref></p></authorialNote> über die Nationalstrassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Strategische Ziele</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bund stellt mit seinem Immobilien- und Logistikmanagement eine angemessene Versorgung mit Immobilien und Logistikgütern sowie die langfristige Kosten-Nutzen-Optimierung in diesen Bereichen sicher. Er strebt dabei eine Erhöhung von Kostentransparenz, Kostenbewusstsein und wirtschaftlichem Verhalten unter besonderer Berücksichtigung der Lebenszykluskosten<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5023</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Im Bereich des Immobilienmanagements verfolgt er die folgenden strategischen Ziele:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Konzentration der Unterbringung von Organisationseinheiten der Bundesverwaltung in polyvalenten Objekten angemessener Grösse, die, soweit dies wirtschaftlich ist, im Eigentum des Bundes stehen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Schaffung und Befolgung nachhaltiger Standards bezüglich Planung, Bau, Einrichtung, Bewirtschaftung, Betrieb und Rückbau; zur Unterstützung dieses Ziels führt die Bundesverwaltung ein Ressourcen- und Umweltmanagement durch.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Im Bereich der Logistik verfolgt er die folgenden strategischen Ziele:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Standardisierung und Führung von Sortimenten;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Volumenbündelung im Einkauf und Beschaffungskooperationen mit anderen Organisationen der öffentlichen Hand;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>periodische Überprüfung und Weiterentwicklung der Beschaffungsprozesse und -organisationen;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5023</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Zentralisierung hoheitlich begründeter Datenausgaben auf Medien wie elektronische Medien, Papier, CD usw.;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Nutzbarmachung und Vertrieb von Bundesdaten aller Art einschliesslich Massenversand.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bau- und Liegenschaftsorgane (BLO) im Bereich des Immobilienmanagements und das BBL im Bereich der Logistik erfüllen ihre Aufgaben nach den Grundsätzen der Zweckmässigkeit, der Wirtschaftlichkeit und der Benutzerorientierung; sie berücksichtigen dabei die kulturellen und ökologischen Belange sowie die Anliegen der Menschen mit Behinderungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie arbeiten partnerschaftlich zusammen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Vereinbarungen mit Bundesbehörden und anderen Institutionen</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Vereinbarungen mit der Bundesversammlung, mit den <br/>eidgenössischen Gerichten und der Schweizerischen <br/>Gemeinnützigen Gesellschaft</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bundesrat genehmigt die Vereinbarungen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mit der Verwaltungsdelegation der Bundesversammlung über die Zusammenarbeit im Bereich des Immobilienmanagements für die Bundesversammlung und die Parlamentsdienste;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/722" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5049</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nach Artikel 25<i>a </i>des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>, den Artikeln 18 und 62 des Strafbehördenorganisationsgesetzes vom 19. März 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.71</b></ref></p></authorialNote> und Artikel 27<i>a</i> des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.32</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>mit der Schweizerischen Gemeinnützigen Gesellschaft (SGG) über die Zusammenarbeit betreffend das Rütli, namentlich im Bereich der Verwaltung, der Nutzung und des Unterhalts.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) wird ermächtigt, die Vereinbarungen auszuhandeln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es kann Anpassungen der Vereinbarungen selbstständig vereinbaren, soweit es um administrativ-technische Fragen geht, die keine bedeutenden finanziellen Aufwendungen verursachen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. 1 der V vom 30. Juni 2010, in Kraft seit 1. Aug. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/427" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3175</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vereinbarungen mit anderen Institutionen</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die BLO können auf vertraglicher Basis und zu kostendeckenden Preisen auch Leistungen im Immobilienmanagement erbringen für:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Einheiten der Bundesverwaltung nach Artikel 7<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben c und d RVOV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>externe Träger von Verwaltungsaufgaben im Sinne von Artikel 6 Absatz 3 erster Satz RVOV;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>weitere öffentliche Verwaltungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Immobilienmanagement</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Immobilienportfolios</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL-Immobilienportfolio umfasst alle Immobilien des Bundes, die weder zum VBS-Immobilienportfolio noch zum ETH-Immobilienportfolio gehören. Zum BBL-Immobilienportfolio gehören auch die Immobilien, welche bestimmt sind für die Aufgabenerfüllung:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Bundesversammlung sowie der Parlamentsdienste (Art. 4 Abs. 1 Bst. a);</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/722" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5049</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der eidgenössischen Gerichte und der Bundesanwaltschaft (Art. 4 Abs. 1 Bst. b);</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>des Bundes im Ausland;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>der ausserparlamentarischen Kommissionen nach Artikel 57 Absatz 2 RVOG;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>weiterer Institutionen aufgrund von Vereinbarungen nach den Artikeln 4 und 5.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das VBS-Immobilienportfolio umfasst alle durch das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) im Rahmen von Eigentums- oder Besitzverhältnissen genutzten und bewirtschafteten Immobilien, mit Ausnahme:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Immobilien für die Verwaltung des VBS in der Region Bern;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Immobilien des Bundesamtes für Sport.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das ETH-Immobilienportfolio umfasst alle Immobilien, die für die Aufgabenerfüllung des ETH-Bereichs bestimmt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als Immobilien im Sinne dieser Verordnung gelten alle Grundstücke, Bauten und Anlagen, die entweder im Eigentum oder im Besitz, insbesondere Miete, Pacht oder Leasing, des Bundes stehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Immobilienmanagement umfasst die Gesamtheit aller Massnahmen zur Deckung des Raumbedarfs der Bundesverwaltung sowie zur Wahrung der Interessen des Bundes als Liegenschaftseigentümer und -besitzer sowie als Bauherr, Liegenschaftsbewirtschafter und -betreiber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als BLO werden die organisatorischen Einheiten bezeichnet, welche für das Immobilienmanagement in den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Bereichen zuständig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als Benutzerorganisationen (BO) werden die organisatorischen Einheiten bezeichnet, die eine oder mehrere Immobilien nutzen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Bau- und Liegenschaftsorgane</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Organisation innerhalb der Bundesverwaltung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für das Immobilienmanagement sind als BLO verantwortlich:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für Immobilien, die zum BBL-Immobilienportfolio gehören: das BBL;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für Immobilien, die zum VBS-Immobilienportfolio gehören: die Armasuisse;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>für Immobilien, die zum ETH-Immobilienportfolio gehören: der ETH-Rat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Immobilien mit gemischter Zweckbestimmung bestimmt sich die Verantwortlichkeit nach dem überwiegenden Teil der Zweckbestimmung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Besteht im Einzelfall Unklarheit über die Verantwortlichkeit und findet sich keine Einigung, so ist die Frage zwischen den beteiligten Departementen zu regeln. Kann keine Lösung gefunden werden, so entscheidet die Vorsteherin oder der Vorsteher des EFD.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das VBS legt die Aufgaben und Zuständigkeiten der Funktionsträger des VBS-Immobilienportfolios, der ETH-Rat diejenigen des ETH-Immobilienportfolios in Weisungen fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Weisungen des ETH-Rates beruhen auf dem Funktionendiagramm nach Anhang 1. Anhang 1 geht den Artikeln 9 und 12 dieser Verordnung bei Widersprüchen vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der ETH-Rat wendet bei der finanziellen Führung des Immobilienportfolios des ETH-Bereichs im Eigentum des Bundes die Artikel 28–32, 34–39 sowie 49–52<i>a</i> der Finanzhaushaltverordnung vom 5. April 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>611.01</b></ref></p></authorialNote> an.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Steuerung des Immobilienmanagements</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BLO sind in ihrem Zuständigkeitsbereich verantwortlich für die strategische, die dispositive und die operative Steuerung des Immobilienmanagements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie berücksichtigen in allen Phasen des Immobilienmanagements in ausgewogener Weise die drei Nachhaltigkeitsdimensionen Gesellschaft, Wirtschaft und Umwelt. Das EFD erlässt im Sinne von Artikel 27 Weisungen über das nachhaltige Immobilienmanagement. Diese und die entsprechenden Empfehlungen der Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren (KBOB)<authorialNote><p> <ref href="http://www.kbob.ch">www.kbob.ch</ref> &gt; Publikationen / Empfehlungen / Musterverträge &gt; Empfehlungen Nachhaltiges Bauen</p></authorialNote> sind für die Umsetzung des nachhaltigen Immobilienmanagements massgebend.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5023</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Im Bereich der strategischen Steuerung erfüllen die BLO insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Bedürfnisüberprüfung:</i> Sie überprüfen die angemeldeten Bedürfnisse auf Rechtmässigkeit, Zweckmässigkeit, Standards, Optimierung der betrieblichen Abläufe, Wirtschaftlichkeit und Finanzierbarkeit.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Investitionsplanung und -steuerung:</i> Sie planen und steuern die Verpflichtungs- und die Voranschlagskredite.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Immobilien-Portfolio-Management:</i> Sie definieren Strategien, Gesamtkonzepte, Vorgaben und das Controlling zur Kosten-Nutzen-Optimierung des Immobilien-Portfolios des Bundes.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Schaffung von Kostentransparenz:</i> Sie schaffen Kostentransparenz durch den Ausweis der effektiven Kosten des Bundes als Liegenschaftseigentümer und -besitzer sowie als Bauherr, Liegenschaftsbewirtschafter und -betreiber.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Mehrjahresplanung und Zielsetzung: </i>Im Rahmen einer rollenden Mehrjahresplanung erarbeiten sie strategische Ziele und legen, auf diese abgestimmt, jedes Jahr die operativen Ziele fest.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5023</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Im Bereich der dispositiven Steuerung der Projekte erfüllen die BLO insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/lbl_a/listintro"><i>Statusbericht: </i>Die BLO erstellen in festgelegtem Rhythmus einen Statusbericht mit folgendem Inhalt:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Soll-Ist-Vergleich zum aktuellen Zeitpunkt,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Prognose bis zum Projektabschluss,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Beurteilung der Ursachen von Soll-Ist-Abweichungen sowie Chancen und Risiken,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>Vorschläge für Steuerungsmassnahmen zur Zielerreichung,</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>eventuell Antrag auf Projektänderung (Zielabweichung, Zielkorrektur).</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Projektcontrolling:</i> Das Projektcontrolling umfasst den Einsatz von Controllinginstrumenten zur Steuerung der einzelnen Projekte.</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Periodisches Reporting</i><i>:</i> Die BLO erstellen in halbjährlichem Rhythmus ein periodisches Reporting mit Kommentar als Kontrolle der Verpflichtungs- und der Voranschlagskredite.</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Auditing: </i>Das jeweilige Departement, dem das BLO angehört, kann die Durchführung von Audits in allen Projekten und Prozessen des Immobilienmanagements anordnen. Für das Auditing des ETH-Immobilienportfolios ist das EFD zuständig.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Im Bereich der operativen Steuerung erfüllen die BLO insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_9/para_4/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 39 Abs. 2 der V vom 24. Okt. 2012 über die Organisation des öffentlichen Beschaffungswesens der Bundesverwaltung, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5935</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>Immobilien-Bereitstellung, Immobilien-Desinvestition und kaufmännisches Gebäudemanagement:</i> Dieses umfasst insbesondere das Beschaffungsmanagement einschliesslich Beschaffungskooperationen, das Raum- und Flächenmanagement, die Objektbuchhaltung und das Vertragsmanagement. Das BBL und die armasuisse berücksichtigen dabei die Vorgaben zum Beschaffungscontrolling gemäss der Verordnung vom 24. Oktober 2012<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.056.15</b></ref></p></authorialNote> über die Organisation des öffentlichen Beschaffungswesens der Bundesverwaltung.</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Technisches</i> <i>Gebäudemanagement:</i> Dieses umfasst insbesondere das Instandhaltungsmanagement, die technische Betriebsführung, das Energiemanagement und das Sicherheitsmanagement.</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Infrastrukturelles</i> <i>Gebäudemanagement</i><i>:</i> Dieses umfasst die Beschaffung, Erbringung, Koordination und Überwachung aller Dienste, die für den täglichen Betrieb des Objektes erforderlich sind.</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Vorstudien und Projektierung: </i>Führung der Teilphasen Machbarkeitsstudien, Projektdefinitionen, Auswahlverfahren, Vorprojekte, Bauprojekte, Bewilligungsverfahren und Auflageprojekte. Die Optimierung der Lebenszykluskosten eines Gebäudes ist in allen Projektphasen zu berücksichtigen.</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Ausschreibung und Realisierung: </i>Führung der Teilphasen Ausschreibungen, Offertvergleiche, Vergaben, Ausführungsprojekte, Ausführung, Inbetriebnahme und Bauabschluss unter Berücksichtigung der Lebenswegkosten.</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_f"><num>f<inline name="man-color-0000FF">.</inline> </num><p><i>Ressourcenverbrauch:</i> Die BLO führen ein Ressourcen- und Umweltmanagement und erstellen ein periodisches Reporting über den Ressourcenverbrauch (Wärme, Strom, Wasser, Abfall) pro Energiebezugsfläche und pro Gebäude des für eine aussagekräftige Auswertung relevanten Gebäudebestandes sowie über die geplanten Massnahmen. Den interessierten BO stellen sie diese Informationen im Rahmen des Programms RUMBA (Ressourcen- und Umweltmanagement der Bundesverwaltung) zur Verfügung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5023</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bedürfnisse der BO</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die BLO haben im Rahmen ihrer Aufgaben die Bedürfnisse der BO angemessen zu berücksichtigen. Für das BBL gelten zudem die besonderen Regelungen nach Artikel 21.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Benennung der Ansprechpartner</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BLO bezeichnen gegenüber ihren BO die Ansprechpartner, an die sie sich je nach Geschäftsfall wenden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Ansprechpartner für das BBL-Immobilienportfolio sind in Anhang 2 festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Befugnisse</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BLO können im Rahmen der von den eidgenössischen Räten bewilligten Verpflichtungs- und Voranschlagskredite sowie der Vorgaben des zuständigen Departementes in ihrem Zuständigkeitsbereich alle Geschäfte selbstständig erledigen. Insbesondere haben sie folgende Befugnisse:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Kauf und Verkauf von Immobilien sowie Begründung, Änderung, Ausübung und Aufhebung von Vorkaufs-, Kaufs- und Rückkaufsrechten an Immobilien;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Begründung, Änderung und Aufhebung von Baurechten und anderen beschränkten dinglichen Rechten;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Vermietung und Verpachtung von Immobilien oder Teilen davon, sowie Einzug der entsprechenden Zinsen und Nebenkosten;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Miete und Pacht von Immobilien für die Bundesverwaltung;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Abschluss von Leasinggeschäften im Rahmen von Artikel 52 der Finanzhaushaltverordnung vom 5. April 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>611.01</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>verbindliche Definition von Standards bezüglich Bau, Flächenzuteilung, Inneneinrichtung, Liegenschaftsbewirtschaftung und -betrieb;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>ökonomische Nutzung und angemessene Nutzungsverdichtung des verfügbaren Raums;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>verbindliche Zuteilung von Immobilien und Räumlichkeiten an die BO nach Konsultation der betroffenen Departemente;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Vergabe von Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträgen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>Beauftragung von Dritten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BLO können BO im Rahmen von Vereinbarungen Aufgaben übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Kauf und Verkauf von Liegenschaften</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Beabsichtigt ein BLO, eine Liegenschaft zu kaufen, so fragt es zuerst die anderen BLO an, ob in ihrem Liegenschafts-Portfolio eine geeignete Liegenschaft zur Verfügung steht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Beabsichtigt ein BLO, eine Liegenschaft zu verkaufen, so fragt es, unter dem Vorbehalt allfälliger Vorkaufs- oder Rückkaufsrechte, die nachstehend genannten möglichen Käufer in folgender Reihenfolge an:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>andere BLO (Eigenbedarf des Bundes);</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Kantone;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Gemeinden;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Private.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Verkauf an Kantone, Gemeinden oder Private erfolgt grundsätzlich zu Marktpreisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt für Strassen ist bei Kauf und Verkauf von Liegenschaften den BLO gleichgestellt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5023</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Auflage an das BBL</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Bundeshaus und der Innenstadt-Perimeter Bern sind der Bundesversammlung, dem Bundesrat und seinen engsten Diensten sowie den Organisationseinheiten mit internationalen Aufgaben vorbehalten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Die BO und ihre Zusammenarbeit mit den BLO</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BO wirken im Rahmen der Vorgaben der BLO bei der Erfüllung von Aufgaben nach dieser Verordnung mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BO des BBL- und VBS-Immobilienportfolios sind grundsätzlich nicht befugt, die ihnen von den BLO zugewiesenen Räumlichkeiten Dritten zur Verfügung zu stellen. Ausnahmen bedürfen der schriftlichen Regelung zwischen der BO und dem zuständigen BLO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie formulieren und begründen ihre Immobilienbedürfnisse und stellen ihre entsprechenden Anträge gemäss den Weisungen des zuständigen BLO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BO und die BLO beachten gegenseitig ihre Rechte und Pflichten und informieren einander über alle relevanten Angelegenheiten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Die BO des BBL-Immobilienportfolios und ihre Zusammenarbeit <br/>mit dem BBL</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Funktionen der BO</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BO des BBL-Immobilienportfolios und die ihnen vorgesetzten Generalsekretariate (GS) oder andern vorgesetzten Stellen bezeichnen Immobilienverantwortliche als Partner für die Zusammenarbeit mit dem BBL. Sie statten sie mit den notwendigen Kompetenzen und Ressourcen aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie besetzen die folgenden ständigen Funktionen:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Verantwortliche oder Verantwortlicher der Ansprechstelle Immobilien auf Stufe GS oder auf der Stufe der Stelle, die der BO vorgesetzt ist;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Immobilienlogistikerin oder Immobilienlogistiker auf Stufe  BO (IL-BO);</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Immobilienlogistikerin oder Immobilienlogistiker an den Standorten der BO (IL-SO).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Im Rahmen eines Bauprojektes besetzen sie die temporäre Funktion der Vertreterin oder des Vertreters der BO, bei grösseren Vorhaben die temporäre Funktion der Projektleiterin oder des Projektleiters BO, in der Bauprojektorganisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Funktionen nach den Absätzen 2 und 3 haben die Aufgaben nach Anhang 3 zu erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Bedarf können die Funktionen nach den Absätzen 2 und 3 in Personalunion besetzt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Anträge der BO</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BO formulieren, begründen und beantragen ihre Immobilienbedürfnisse gemäss den Vorgaben des BBL.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie müssen in ihren Anträgen den betriebswirtschaftlichen Nachweis ihrer Bedürfnisse erbringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BO holen zu ihren Anträgen vor der Einreichung beim BBL die Beurteilung und Empfehlung des zuständigen GS beziehungsweise der anderen vorgesetzten Stelle ein; ausgenommen sind Anträge für bauliche Klein- und Unterhaltsmassnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das GS beziehungsweise die andere vorgesetzte Stelle prüft, beurteilt und priorisiert die Anträge, gleicht sie mit der Entwicklungsstrategie und der langfristigen Planung des Departements oder ihrer Organisationseinheit ab, gibt die Empfehlung dazu ab und leitet die Anträge mit einer Begründung an das BBL weiter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Rechte und Pflichten des BBL im Rahmen der Zusammenarbeit</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL berücksichtigt die bundesinternen Weisungen und die finanziellen Möglichkeiten und achtet auf die wirtschaftliche Unterbringung der BO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es informiert die BO regelmässig über:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Grundsätze der Portfoliostrategie;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Investitionsplanung (Mehrjahresplanung, Investitionsbänder);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die aktuelle Belegungsstrategie;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Weisungen, Normen und Standards bezüglich Bau, Einrichtung, Betrieb und nachhaltigem Bauen;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die aktuelle Erhaltungsstrategie;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>den Ressourcenverbrauch und die Umweltbelastung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es stellt den BO die für ihre Bedürfnisse notwendigen Planungs- und Steuerungsinstrumente online zur Verfügung, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_18/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Antragsformulare;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Belegungspläne und Flächendaten über die Büro- und Verwaltungsgebäude;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Weisungen, Normen und Standards bezüglich Bau, Einrichtung, Betrieb und nachhaltigem Bauen;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Dokumentationen über die Organisation und Arbeitsweise des BBL.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es führt regelmässig Kundenbefragungen durch.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Rechte und Pflichten der BO im Rahmen der Zusammenarbeit</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BO der Bundesverwaltung nach den Artikeln 7 und 7<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben a und b RVOV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> müssen die Leistungen umfassend beim BBL beziehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. 1 der V vom 30. Juni 2010, in Kraft seit 1. Aug. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/427" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3175</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BO der Bundesverwaltung nach Artikel 7<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben c und d RVOV sowie externe Träger von Verwaltungsaufgaben im Sinne von Artikel 6 Absatz 3 erster Satz RVOV und weitere öffentliche Verwaltungen können die Leistungen beim BBL aufgrund einer vertraglichen Vereinbarung beziehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. 1 der V vom 30. Juni 2010, in Kraft seit 1. Aug. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/427" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3175</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BO arbeiten mit dem BBL zur Erreichung der Ziele nach Artikel 2 in den folgenden Bereichen zusammen:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Raumbelegung und Nutzungsverdichtung;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Planung und Optimierung nutzerspezifischer Betriebsabläufe;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Planung und Optimierung von Gebäudebewirtschaftung und -betrieb;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Optimierung des Raum- und Flächenbedarfs;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Nachweise der Wirtschaftlichkeit von Betriebsabläufen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie informieren das BBL regelmässig über:</listIntroduction><item eId="art_19/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>ihre kurz- und mittelfristige Planung;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>ihre mittel- und langfristige Strategie;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die Entwicklung des Flächenbedarfs;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>die erwartete Personalentwicklung nach Voll- und Teilzeitstellen;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>die Standort-Beurteilung und die Eignung der Liegenschaft;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>die Anforderungen an die Raumqualität;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_g"><num>g. </num><p>Anregungen für Anpassungen der Raum-Standards.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie stellen dem BBL jährlich die folgenden Daten für übergeordnete Berichte und für Berichte zum Programm RUMBA zur Verfügung:</listIntroduction><item eId="art_19/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>Personalbestände nach Voll- und Teilzeitstellen pro Standort;</p></item><item eId="art_19/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>Betriebskennzahlen, sofern die Zuständigkeit für den Gebäudebetrieb bei der BO liegt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Markt- und kostenorientiertes Mietermodell</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Im markt- und kostenorientierten Mietermodell für den Leistungsbereich Unterbringung legen das BBL und die GS oder die ihnen entsprechenden Stellen ihre spezifischen Rechte und Pflichten in einem besonderen «Rahmen-Service-Level-Agreement» (Rahmen-SLA) fest; dabei bilden die Rechte und Pflichten nach dieser Verordnung den Rahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Abwicklung richtet sich nach den Richtlinien und Weisungen zur Haushalt- und Rechnungsführung Bund der Eidgenössischen Finanzverwaltung<authorialNote><p> <ref href="http://www.accounting.admin.ch">www.accounting.admin.ch</ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Besondere Regelungen</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Besondere Regelungen gelten für:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bewirtschaftung von Parkplätzen; sie ist in der Verordnung vom 20. Mai 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/1194_1194_1194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.058.41</b></ref></p></authorialNote> über die Zuteilung von Parkplätzen in der Bundesverwaltung geregelt;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Nutzung und den Betrieb von Verpflegungseinrichtungen; sie wird in einer Vereinbarung zwischen dem BBL und dem Eidgenössischen Personalamt geregelt;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Nutzung und den Betrieb von Dienstwohnungen; für sie gilt Artikel 90 der Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5023</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Nutzung und den Betrieb von zivilen Bundesbauten; das BBL erlässt dazu Weisungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Besondere Aufgaben des BBL</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5023</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Logistische Dienstleistungen für Anlässe</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BBL erbringt logistische Dienstleistungen, welche der Bundesrat, die Departementsvorsteherinnen und Departementsvorsteher, die Bundeskanzlerin oder der Bundeskanzler sowie weitere Magistratspersonen auf höchster Bundesebene für die Durchführung von besonderen Anlässen wie Neujahrsempfang, Staatsempfänge, Arbeitsvisiten, militärische Ehren, jährlicher Bundesratsausflug und Pressekonferenzen benötigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Kunst-am-Bau-Projekte</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL nimmt bei Kunst-am-Bau-Projekten des BBL-Immobilienportfolios die folgenden Aufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Planung;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Koordination der Projekte mit den übrigen Bauvorhaben;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Bewirtschaftung der dafür notwendigen Kredite;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Organisation der Wettbewerbe;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Direktaufträge;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Lösung bautechnischer Fragen;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Administration.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es regelt seine Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Kultur und der eidgenössischen Kunstkommission durch Vereinbarung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>FIPOI</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BBL stellt Mitglieder in den statutarischen Gremien der FIPOI (Fondation des Immeubles pour les Organisations Internationales) in Genf.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren und Zuständigkeit des EFD</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane <br/>der öffentlichen Bauherren</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die KBOB ist ein Gremium, dem mindestens angehören:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die drei BLO nach dieser Verordnung;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Bundesamt für Strassen;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das Bundesamt für Verkehr.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die KBOB kann weitere Mitglieder aufnehmen, insbesondere andere Bundesämter sowie Vertreterinnen und Vertreter kantonaler und kommunaler Bau- und Liegenschaftsorgane.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie bildet folgende Organe, in denen ihre Mitglieder vertreten sind:</listIntroduction><item eId="art_25/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>den Vorstand;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die ständigen Fachgruppen;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>bei Bedarf Ad-hoc-Arbeitsgruppen mit befristetem Auftrag.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Entscheidungen in den Organen werden mit einfachem Mehr der Stimmenden gefällt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Vorstand hat insbesondere die Aufgabe, die Tätigkeitsschwerpunkte der KBOB festzulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL präsidiert die KBOB.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es führt das Sekretariat der KBOB.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Ziele, Aufgaben und Befugnisse der KBOB</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die KBOB wahrt die Interessen ihrer Mitglieder als Liegenschaftseigentümer und ‑besitzer sowie als Bauherren, Liegenschaftsbewirtschafter und -betreiber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie verfolgt insbesondere die folgenden Ziele und nimmt die folgenden Aufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie sorgt dafür, dass ihre Mitglieder effizient zusammenarbeiten.</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie fördert den Erfahrungsaustausch zwischen den Mitgliedern und den Vertreterinnen und Vertretern anderer Institutionen im Bau- und Liegenschaftsbereich.</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie vertritt ihre Mitglieder einheitlich gegenüber anderen öffentlichen Institutionen und der Bauwirtschaft.</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie fördert die Effizienz bei der Immobilien-Bereitstellung, dem Bau, der Einrichtung, der Bewirtschaftung und dem Betrieb von Bauten und Anlagen des Bundes.</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie berücksichtigt die nachhaltige Entwicklung.</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_f"><num>f<inline name="man-color-0000FF">.</inline> </num><p>Sie berücksichtigt kulturelle Belange.</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie bietet regelmässig Aus- und Weiterbildungskurse zur Förderung der Zusammenarbeit im Immobilienbereich des Bundes für die im Immobilienmanagement tätigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter an.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie nimmt insbesondere in den folgenden Bereichen Koordinationsaufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_26/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Beschaffungs- und Vertragswesen;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Preisänderungsfragen;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Dienstleistungen von Planerinnen und Planern;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Normwesen;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>nachhaltiges Bauen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann im Rahmen des Immobilienmanagements:</listIntroduction><item eId="art_26/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>für ihre Mitglieder gemeinsame Empfehlungen erlassen;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>ihre Mitglieder im Inland vertreten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann die Detailorganisation für ihren Zuständigkeitsbereich festlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Zuständigkeit des EFD</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das EFD erlässt auf Antrag der KBOB im Bereich des Immobilienmanagements Weisungen für die Mitglieder der KBOB, die der Bundesverwaltung angehören, sowie für deren BO.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Kreditordnung</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Bereitstellen von Krediten</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Departement, dem das BLO angehört, beantragt für alle Investitionsvorhaben seines BLO im Bereich des Immobilienmanagements jährlich einen Verpflichtungskredit mit folgenden Spezifikationsbereichen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 10. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 807</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>je einen Verpflichtungskredit für alle Vorhaben, die Ausgaben von mehr als 10 Millionen Franken im Einzelfall erfordern, mit Erläuterungen für jedes einzelne Vorhaben;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 10. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 807</ref>).</p></authorialNote> </num><p>einen zweckmässig gegliederten Verpflichtungskredit für alle übrigen Bauvorhaben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Verpflichtungskredit wird in einer separaten Immobilienbotschaft beantragt. Für den ETH-Bereich wird er als Bestandteil der Botschaft zum Voranschlag beantragt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 10. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 807</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Departement, dem das BLO angehört, beantragt die zur Realisierung geplanter Vorhaben sowie zum Betrieb von Immobilien erforderlichen Voranschlagskredite im jeweiligen Voranschlag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In den Botschaften nach Absatz 2 werden für Vorhaben nach Absatz 1 Buchstabe a die voraussichtlichen jährlichen Betriebs- und Folgekosten des Gebäudes offengelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BLO können im Rahmen des Immobilienmanagements:</listIntroduction><item eId="art_28/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>über Projektierungskredite und Kreditfreigaben für einzelne Investitionsvorhaben entscheiden;</p></item><item eId="art_28/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>über Betriebskredite und entsprechende Kreditfreigaben entscheiden;</p></item><item eId="art_28/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>Verpflichtungs- und Voranschlagskredite verwalten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Finanzielle Steuerung</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die BLO erstellen für ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereich jährlich rollend eine vierjährige sowie eine längerfristige Investitionsplanung für das Immobilienmanagement.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Logistik</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. 1 der V vom 30. Juni 2010, in Kraft seit 1. Aug. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/427" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3175</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dieses Kapitel gilt für die Bundesverwaltung nach den Artikeln 7 und 7<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben a und b RVOV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die folgenden Leistungsbezüger und Bedarfsstellen, die nicht von Absatz 1 erfasst sind, können vom BBL aufgrund vertraglicher Vereinbarungen zu kostendeckenden Preisen Lieferungen aus dessen Sortimenten sowie Verlagsleistungen beziehen:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Einheiten der Bundesverwaltung nach Artikel 7<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben c und d RVOV;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/722" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5049</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die eidgenössischen Gerichte und die Bundesanwaltschaft;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die externen Träger von Verwaltungsaufgaben im Sinne von Artikel 6 Absatz 3 erster Satz RVOV;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>weitere öffentliche Verwaltungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Aufgaben und Befugnisse des BBL</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL ist für die Bundesverwaltung nach den Artikeln 7 und 7<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben a und b RVOV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> ausschliesslicher Leistungserbringer in allen Phasen des Logistikprozesses.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. 1 der V vom 30. Juni 2010, in Kraft seit 1. Aug. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/427" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3175</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es entscheidet über Eigenproduktion oder Beschaffung einschliesslich Beschaffungskooperationen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es ist eine zentrale Beschaffungsstelle des Bundes gemäss Artikel 3 der Verordnung vom 22. November 2006<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/829" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 5613</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 6149 </ref>Ziff, III 2, <b>2010</b> 3175 Anhang 3 Ziff. 3, <b>2011</b> 6093  Anhang Ziff. 2. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 5935 </ref>Art. 39 Abs. 1]. Siehe heute: die V vom 24. Okt. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.056.15</b></ref>).</p></authorialNote> über die Organisation des öffentlichen Beschaffungswesens des Bundes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es stellt die für das Beschaffungscontrolling notwendigen Instrumente zur Verfügung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III 1 der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4873</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es ist Fachstelle und Standardisierungsorgan für die Bereiche Büroausrüstung und Raumausstattung sowie für die Publikationen des Bundes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es ist die zentrale Beschaffungs- und Vertriebsstelle für Bundespublikationen und Drucksachen; es entscheidet über die dafür einzusetzenden Vertriebskanäle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_7/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es führt, bewirtschaftet und vertreibt standardisierte Artikel in den folgenden Sortimenten:</listIntroduction><item eId="art_31/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>Büroausrüstung (wie Bürobedarf, Bürotechnik);</p></item><item eId="art_31/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>Raumausstattung (wie Mobiliar, Hausrat für Botschaften, Hausdienstmaterial);</p></item><item eId="art_31/para_7/lbl_c"><num>c. </num><p>Informatik;</p></item><item eId="art_31/para_7/lbl_d"><num>d. </num><p>Telekommunikationsmittel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es überprüft periodisch die Prozesse und Organisationen des Beschaffungsmarktes für Güter und Dienstleistungen des zivilen Gebrauchs und optimiert sie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_9"><num>9</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es ist zuständig für die Aufbereitung und Ausgabe hoheitlicher Bundesdaten (insbesondere schützenswerter, vertraulicher und geheimer Daten).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_10"><num>10</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es ist zuständig für die Personalisierung und Konfektionierung des Schweizerpasses und weiterer Identitäts- und Legitimationsausweise des Bundes im Auftrag des Bundesamtes für Polizei.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Verfahren bei Differenzen</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Im Allgemeinen</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Meinungsverschiedenheiten in den Bereichen des Immobilienmanagements und der Logistik sind nach Möglichkeit in gegenseitigem Einvernehmen auszuräumen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für den Fall, dass dies nicht möglich ist, sind Eskalationsstufen vorzusehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für den Bereich des Immobilienmanagements legen die BLO das Verfahren und die Eskalationsstufen fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Im Bereich des BBL-Immobilienportfolios und der Logistik</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Im Immobilienmanagement</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Meinungsverschiedenheiten im Bereich des BBL-Immobilienportfolios sind in gegenseitigem Einvernehmen auszuräumen:</listIntroduction><item eId="art_33/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Fragen im Zusammenhang mit der strategischen Planung: zwischen der Portfoliomanagerin oder dem Portfoliomanager des BBL und einem Geschäftsleitungsmitglied oder der oder dem IL-BO;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Fragen im Zusammenhang mit einem Immobilienbedürfnis: zwischen der Portfoliomanagerin oder dem Portfoliomanager des BBL und der oder dem IL-BO.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kommt keine einvernehmliche Lösung zustande, so entscheidet die Leiterin oder der Leiter des Bereichs Bauten des BBL.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Bei Immobilienprojekten (Bauprojekten)</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Meinungsverschiedenheiten bei Immobilienprojekten (Bauprojekten) sind in gegenseitigem Einvernehmen auszuräumen zwischen der Projektleiterin oder dem Projektleiter des BBL (Bauherr) und der Projektleiterin oder dem Projektleiter der BO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kommt keine einvernehmliche Lösung zustande, so entscheidet die Portfoliomanagerin oder der Portfoliomanager des BBL.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sind die Parteien mit diesem Entscheid nicht einverstanden, so suchen die Portfoliomanagerin oder der Portfoliomanager des BBL und die vorgesetzte Stelle der Projektleiterin oder des Projektleiters der BO nach einer einvernehmlichen Lösung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kommt keine einvernehmliche Lösung zustande, so entscheidet die Leiterin oder der Leiter des Bereichs Bauten des BBL.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>In der kaufmännischen Gebäudebewirtschaftung <br/>(Leistungsverrechnung)</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei Meinungsverschiedenheiten in der kaufmännischen Gebäudebewirtschaftung (Leistungsverrechnung) kommt das Eskalationsverfahren gemäss den Richtlinien und Weisungen zur Haushalt- und Rechnungsführung Bund der Eidgenössischen Finanzverwaltung<authorialNote><p> <ref href="http://intranet.accounting.admin.ch">http://intranet.accounting.admin.ch</ref> (Intranet Bundesverwaltung)</p></authorialNote> zur Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Im Immobilienbetrieb</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Meinungsverschiedenheiten im Immobilienbetrieb (Unterhalt oder Kleinmassnahmen, Gebäudebetrieb, Reinigung) sind in gegenseitigem Einvernehmen auszuräumen zwischen der oder dem Objektverantwortlichen des BBL und der oder dem IL‑BO beziehungsweise der oder dem IL-SO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kommt keine einvernehmliche Lösung zustande, so entscheidet die Leiterin oder der Leiter der Abteilung Objektmanagement des BBL.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sind die Parteien mit diesem Entscheid nicht einverstanden, so suchen die Leiterin oder der Leiter der Abteilung Objektmanagement des BBL und die vorgesetzte Stelle der oder des IL-BO beziehungsweise der oder des IL-SO nach einer einvernehmlichen Lösung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kommt keine einvernehmliche Lösung zustande, so entscheidet die Leiterin oder der Leiter des Bereichs Bauten des BBL.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>In der Logistik</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für die Bereinigung von Meinungsverschiedenheiten im Bereich der Logistik sind auf erster Stufe aufseiten BBL zuständig:</listIntroduction><item eId="art_37/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für die Geschäftsprozesse Büroausrüstung und Publikationen: die Abteilungsleiterin oder der Abteilungsleiter Vertrieb;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für den Geschäftsprozess Auftragsbeschaffung: die Abteilungsleiterin oder der Abteilungsleiter Beschaffung;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5023</ref>).</p></authorialNote> </num><p>für den Geschäftsprozess Auftragsproduktion: die Abteilungsleiterin oder der Abteilungsleiter Produktion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Auf zweiter Stufe ist in allen Fällen die Leiterin oder der Leiter des Bereichs Logistik zuständig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Vorgehen</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die beteiligten Parteien umschreiben die Differenz in schriftlicher Form und stellen einen Antrag zu deren Lösung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Weitere Eskalationsstufen</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ist die BO beziehungsweise der Leistungsbezüger oder die Bedarfsstelle mit dem Ausgang des Verfahrens nicht einverstanden, so ist die Frage zwischen der Generalsekretärin oder dem Generalsekretär des Departementes, dem die BO, der Leistungsbezüger oder die Bedarfsstelle angehört, und der Direktorin oder dem Direktor des BBL zu regeln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Kann keine Einigung gefunden werden, so entscheidet die Vorsteherin oder der Vorsteher des EFD.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Vorbehalt abweichender Regelungen</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorbehalten bleiben abweichende Vermittlungs- und Schiedsverfahren bei Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder strittigen Ansprüchen in Vereinbarungen gemäss Artikel 4.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Vollzugsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die BLO erlassen für ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereich die zum Vollzug dieser Verordnung im Bereich des Immobilienmanagements notwendigen Weisungen. Die Artikel 8 und 27 bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das BBL erlässt Weisungen für den Bereich Logistik. Vorbehalten bleiben: </listIntroduction><item eId="art_41/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 2 der Digitalisierungsverordnung vom 2. April 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/235" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 235</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Digitalisierungsverordnung vom 2. April 2025<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.019.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 7 der Informationssicherheitsverordnung vom  8. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 735</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Informationssicherheitsverordnung vom 8. November 2023<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>128.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 6 der V vom 24. Febr. 2021, in Kraft seit 1. April 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 132</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verordnung vom 14. Dezember 1998<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999</b> 1167</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/198" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 1227 </ref>Anhang Ziff. II 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 2047</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/668" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 4501 </ref>Anhang 2 Ziff. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5047 </ref>Anhang Ziff. II 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 305 </ref>Anhang Ziff. II 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/56" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 481</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/829" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 5613 </ref>Art. 30 Abs. 2 Ziff. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 2819</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5957 </ref>Anhang 4 Ziff. II 1]</p></authorialNote> über das Immobilienmanagement und die Logistik des Bundes wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2009 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.010.21"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 5. Dezember 2008 über das Immobilienmanagement und die Logistik des Bundes (VILB)" shortForm="VILB"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 5 dicembre 2008 sulla gestione immobiliare e la logistica della Confederazione (OILC)" shortForm="OILC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 5 décembre 2008 concernant la gestion de l'immobilier et la logistique de la Confédération (OILC)" shortForm="OILC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 17. Dez. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. I der V vom 21. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/205" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 205</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8 Abs. 5)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Verantwortlichkeiten im Immobilienmanagement des ETH-Bereiches (Funktionendiagramm)</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legende:</p><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">G</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abschliessende Genehmigung</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mitwirkung</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Antrag</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entscheid, resp. Entscheidungsstufe</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Informationsrecht</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufsicht K / Stichprobenkontrollen</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durchführung</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kontrolle / IKS</p></td><td/><td/></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Aufgabe/Aktivität</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Periodizität</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Parlament</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>BR</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>EFV</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>BBL</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>WBF</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ETH-Rat </p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A. Strategisches Immobilien-Management</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. Räumliche und finanzielle Gesamtkonzepte als mittel-/langfristige Perspektivplanung der gesamten Unterbringung gem. Art. 7 Abs. 1 und 2 und Investitions- und Folgekosten nach Art. 2 Abs. 1; Planungs- und Prognosehorizont 4 resp. 12 Jahre</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rollend</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">G</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. Wert- und Funktionserhaltung:</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2.1 Grundstrategie u.a. mit Differenzierung nach Kern- und Dispositionsbestand</p></td><td><p>4 Jahre</p></td><td/><td/><td/><td><p>G</p></td><td><p>i</p></td><td><p>E</p></td></tr><tr><td><p>2.2 rollende Massnahmenplanung</p></td><td><p>jährlich</p></td><td/><td/><td/><td><p>i</p></td><td><p>i</p></td><td><p>E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. Investitionsplanung (4 Jahre) auf Basis räumlicher und finanzieller Gesamtkonzepte</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jährlich</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. Normen und Standards u.a. der KBOB</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">laufend</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. Kofinanzierungen mit Drittmitteln: Erarbeitung und Pflege der Rahmenvereinbarung</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4 Jahre</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M/E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M/E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M/E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B. Voranschlag / Finanzplanung</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. Einholen des Verpflichtungskredits mittels Bauprogramm als Teil der Botschaft zum Voranschlag </p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jährlich</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">G</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E3</p><p>Doppelantrag mit EFD</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/E1/A</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. Einholen des Investitionskredits (Voranschlag) und des Abschreibungskredits</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jährlich</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">G</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E1/A</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. Einholen des Aufwandkredits Unterbringung (Miete)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jährlich</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">G</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. Kreditverschiebung zwischen Investitionskredit und Finanzierungsbeitrag (+/– 20 % von IK)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jährlich</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">G</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/E1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">C. Umsetzungsmassnahmen</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. Kauf von Grundstücken:</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>1.1 Kauf &lt; 10 Mio Fr.</p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td/><td/><td/><td><p>i</p></td><td/><td><p>D/E</p></td></tr><tr><td><p>1.2 Kauf &gt; 10 Mio Fr. <br/>(Bestandteil Bauprogramm)</p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td><p>G</p></td><td><p>E4</p></td><td><p>K</p></td><td><p>E2</p></td><td><p>E3</p><p>Doppelantrag mit EFD</p></td><td><p>D/E1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. Kofinanzierung: <br/>Antrag mit Projektbeschreibung inkl. Vereinbarung mit Drittmittelgeber und Risikobeurteilung</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>bedarfsweise</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>G</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>D/E/A</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. Verkauf (unter Beachtung Art. 13)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bedarfsweise</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">G</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. Abgabe von Grundstücken im Baurecht:</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>4.1 Baurechte an Dritte für Nutzungen ohne Bezug zum Leistungsauftrag ETH</p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td/><td/><td/><td><p>G</p></td><td/><td><p>D/E/A</p></td></tr><tr><td><p>4.2 Investorenmodelle für Nutzungen in Ergänzung des Leistungsauftrags, z.B. studentisches Wohnen, Hotel etc. (kein Eigenbedarf ETH, Betrieb und Unterhalt durch Dritte)</p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td/><td/><td/><td><p>G</p></td><td/><td><p>D/E/A</p></td></tr><tr><td><p>4.3 Mietverträge welche in direktem Zusammenhang mit einem sachenrechtlichen Geschäft stehen, auch ohne Abgabe im Baurecht</p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td/><td><p>i</p></td><td/><td><p>G</p></td><td/><td><p>D/E/A</p></td></tr><tr><td><p>4.4 Abgeltung des damit verbundenen Aufwands <br/>und Vereinnahmung des Ertrags</p></td><td><p>laufend</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p>D</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. Mit-/Gesamteigentum</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bedarfsweise</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/E1/A</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. Dienstbarkeiten</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>6.1 gewähren (exkl. Baurechte)</p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p>D/E</p></td></tr><tr><td><p>6.2 erhalten</p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p>D/E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. Kaufrechte (Vormerkung)</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>7.1 gewähren</p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td/><td/><td/><td><p>G</p></td><td/><td><p>D/E/A</p></td></tr><tr><td><p>7.2 erhalten </p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p>D/E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. Miete/Pacht</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>8.1 Anmiete/Pacht </p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p>D/E</p></td></tr><tr><td><p>8.2 Vermietung/Verpachtung inkl. damit verbundener Abgeltung des Aufwands und Vereinnahmung des Ertrag</p></td><td><p>bedarfsweise</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p>D/E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D. Werteführung, Finanzbuchhaltung</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. Führen der Verpflichtungskredite und der <br/>Investitionskredite im Detail</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">laufend</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. Liquiditätsplanung für Investitionen in <br/>Bundesliegenschaften (Investitionskredit für <br/>Projektierung und Ausführung)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">monatlich</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. Mittelauszahlung für Investitionen in <br/>Bundesliegenschaften auf Basis der Liquiditätsplanung</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">monatlich</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K/E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. Führen der Anlagezugänge/-abgänge sowie <br/>der Abschreibungen im Detail</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">laufend</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K2</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. Führen der Rückstellungen und Eventualverbindlichkeiten im Detail</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jährlich</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K2</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. Summarische Wertführung von Investitionsrechnung und Bilanz</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quartalsweise</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. Weiterbelastung Unterbringung</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quartalsweise</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">M</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E. Berichterstattung</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. Berichterstattung Stufe Gesamtportfolio <br/>inkl. Kennzahlen</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jährlich</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K/E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. Nachweis der Wert- und Funktionserhaltung <br/>Art. 35<i>b</i> ETH-Gesetz vom 4. Okt. 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/210_210_210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>414.110</b></ref></p></authorialNote></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jährlich</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K/E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. Quartalsreporting Wertveränderung Investitionsrechnung/Bilanz inkl. Eventualverbindlichkeiten/<br/>Rückstellungen</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quartalsweise</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K2</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K/E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. Stand der Verpflichtungs- und der Investitionskredite (Rechnung)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">halbjährlich</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K/E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. Jahresabschluss: Angaben für Staatsrechnung/Bilanz</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jährlich</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">K2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D/K/E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. Baustatistiken für Bundesamt für Statistik</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jährlich</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">D</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.010.21"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 5. Dezember 2008 über das Immobilienmanagement und die Logistik des Bundes (VILB)" shortForm="VILB"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 5 dicembre 2008 sulla gestione immobiliare e la logistica della Confederazione (OILC)" shortForm="OILC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 5 décembre 2008 concernant la gestion de l'immobilier et la logistique de la Confédération (OILC)" shortForm="OILC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p> (Art. 11 Abs. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>BBL-Immobilienportfolio: Ansprechpartner, an die sich die BO je nach Geschäftsfall wenden können</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abkürzungen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_GL"><num>GL = </num><p>Geschäftsleitungsmitglied</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_PL"><num>PL = </num><p>Projektleiterin oder Projektleiter</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_IL_BO"><num>IL-BO = </num><p>Immobilienlogistikerin oder Immobilienlogistiker auf Stufe BO</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_IL_SO"><num>IL-SO = </num><p>Immobilienlogistikerin oder Immobilienlogistiker an den Standorten der  </p><p>BO</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_OV"><num>OV = </num><p>Objektverantwortliche oder Objektverantwortlicher</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geschäftsfall</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BBL</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BO</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Immobilienmanagement</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  strategische Planung</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  Immobilienbedürfnis</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Portfoliomanager/-in</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Portfoliomanager/-in</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">GL (IL-BO)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IL-BO</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Immobilienprojekte</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  Bauprojekte</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  Anmiete</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PL Bauherr</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Immobilienmanager/-in</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PL BO</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PL BO</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kaufmännisches <br/>Gebäudemanagement</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  Leistungsverrechnung</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Key Account Manager</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IL-BO</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Immobilienbetrieb</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  <i>Hotline</i></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Callcenter</i></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>alle</i><b><br/></b>(Raumnutzer)</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  Kleinmassnahmen</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">OV</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IL-BO</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  Unterhalt</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">OV</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IL-BO oder IL-SO</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  Gebäudebetrieb und Reinigung</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dienstleistungszentrum</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IL-BO oder IL-SO</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–  Ersatzmobiliar</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vertrieb Logistik</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IL-BO oder IL-SO</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.010.21"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 5. Dezember 2008 über das Immobilienmanagement und die Logistik des Bundes (VILB)" shortForm="VILB"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 5 dicembre 2008 sulla gestione immobiliare e la logistica della Confederazione (OILC)" shortForm="OILC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 5 décembre 2008 concernant la gestion de l'immobilier et la logistique de la Confédération (OILC)" shortForm="OILC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/857/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 16 Abs. 4)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Aufgaben der verschiedenen Funktionen im <br/>Immobilienmanagement der BO des BBL-Immobilienportfolios</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Aufgaben der oder des Verantwortlichen der Ansprechstelle Immobilien auf Stufe GS (oder, wo der BO kein GS vorgesetzt ist, der Stelle, die der BO vorgesetzt ist)</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1. </num><p>vertritt die Interessen des Departements gegenüber dem BBL;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2. </num><p>koordiniert die Anträge der Ämter innerhalb des Departements (Raum-, Mobiliar- sowie bauliche Bedürfnisse der Ämter);</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3. </num><p>prüft und gibt die Empfehlung zu den Anträgen der Ämter ab, leitet sie an das BBL weiter und informiert die Ämter über die Empfehlung;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4. </num><p>informiert die Ämter über die Entwicklungsstrategie und langfristige Planung des Departements sowie über alle für die BO relevanten Entscheide bezüglich Immobilien.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Aufgaben der Immobilienlogistikerin oder des Immobilienlogistikers <br/>auf Stufe BO (IL-BO)</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1. </num><p>vertritt die BO gegenüber dem BBL;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2. </num><p>bewirtschaftet die beim BBL gemieteten oder zur Nutzung zugeteilten Flächen (Arbeitsplätze);</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3. </num><p>ist die zentrale Stelle für alle Raum- und Infrastrukturbedürfnisse des Amtes;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4. </num><p>koordiniert die BO-Anträge an das BBL (Raum-, Mobiliar- sowie bauliche Bedürfnisse des Amtes);</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_5"><num>2.5. </num><p>stellt via Ansprechstelle Immobilien auf Stufe GS (oder, wo der BO kein GS vorgesetzt ist, die Stelle, die der BO vorgesetzt ist) Anträge bezüglich Raum-, Mobiliar- sowie baulichen Bedürfnissen des Amtes an das BBL;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_6"><num>2.6. </num><p>beantragt bauliche Klein- und Unterhaltsmassnahmen beim BBL direkt;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_7"><num>2.7. </num><p>teilt Räume und Arbeitsplätze innerhalb der beim BBL gemieteten Fläche zu und stellt diese bereit;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_8"><num>2.8. </num><p>erstellt Layouts (Mobiliar) und plant Massnahmen wie Umzüge oder Infrastruktur-Bestellungen (Ersatzmobiliar, Arbeitsplatz-Informatik und ‑Telefonie, Dienstleistungen BBL);</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_9"><num>2.9. </num><p>stellt die interne Information über den Immobilienbereich sicher.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Aufgaben der  Immobilienlogistikerin oder des Immobilienlogistikers <br/>an den Standorten der BO (IL-SO)</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Immobilienlogistikerin oder der Immobilienlogistiker an den Standorten der BO (IL-SO) ist fachlich der oder dem IL-BO unterstellt und erfüllt ihre oder seine Aufgaben in Zusammenarbeit und im Einvernehmen mit ihr oder ihm. Sie oder er:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1. </num><p>ist die örtliche Ansprechstelle für alle Raum- und Infrastrukturbedürfnisse;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2. </num><p>bewirtschaftet die beim BBL gemieteten oder zur Nutzung zugeteilten Flächen (Arbeitsplätze) am Standort;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3. </num><p>stellt Anträge bezüglich Raum-, Mobiliar- sowie baulichen Bedürfnissen des Standortes an die oder den IL-BO;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num>3.4. </num><p>beantragt bauliche Kleinmassnahmen bei der oder dem IL-BO;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_5"><num>3.5. </num><p>beantragt Unterhaltsmassnahmen beim BBL;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_6"><num>3.6. </num><p>teilt Räume und Arbeitsplätze innerhalb der beim BBL gemieteten Fläche zu und stellt diese bereit;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_7"><num>3.7. </num><p>erstellt Layouts (Mobiliar) und plant Massnahmen wie Umzüge oder Infrastruktur-Bestellungen (Ersatzmobiliar, Arbeitsplatz-Informatik und -Telefonie, Dienstleistungen BBL);</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_8"><num>3.8. </num><p>stellt die interne Information über den Immobilienbereich am Standort sicher.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4"><num>4. </num><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/listintro">Aufgaben der Vertreterin oder des Vertreters der BO in Bauprojekten (bei grösseren Vorhaben in der Funktion als Projektleiterin oder Projektleiter BO in der Projektorganisation):</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1. </num><p>vertritt die BO in Bauprojekten und nimmt ihre Interessen wahr;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2. </num><p>ermittelt und koordiniert die Bau- und Einrichtungsbedürfnisse aus betrieblicher Sicht und begründet den Bedarf;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3"><num>4.3. </num><p>lässt die Arbeits-, Material- und Personalabläufe verständlich darstellen (Raumlayouts, Beziehungsschemas);</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_4"><num>4.4. </num><p>sammelt Grundlagen für Raumprogramme und betriebliche Pflichtenhefte und ist verantwortlich, dass vom Bundessicherheitsdienst die Risikobeurteilung erstellt wird;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_5"><num>4.5. </num><p>veranlasst die Erarbeitung von Betriebskonzepten, soweit sie für ein Bauvorhaben nötig sind;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_6"><num>4.6. </num><p>vertritt die Interessen der BO bei der Belegungs- und Terminplanung;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_7"><num>4.7. </num><p>leitet bei anspruchsvolleren Bauprojekten den Betriebsausschuss;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_8"><num>4.8. </num><p>ermittelt den Bedarf an Mobiliar und Einrichtungen;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_9"><num>4.9. </num><p>hilft mit bei der Koordination und Organisation von Neumöblierungen, Arbeitsplatz-Einrichtungen und Umzügen;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_10"><num>4.10. </num><p>organisiert intern die Übernahme und Inbetriebsetzung des Bauwerks;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_11"><num>4.11. </num><p>veranlasst die Abfassung von Mängellisten z.H. des BBL;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_12"><num>4.12. </num><p>stellt die interne Information über das Bauvorhaben sicher.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>