{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1992-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-118-IV-10_1992.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=322&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IV-10%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "75c4e538ebd892e1f653b17b31c5f340"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 118 IV 10"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1992 BGE 118 IV 10"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1992 BGE 118 IV 10"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1992 BGE 118 IV 10"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 Ziff. 5 StGB; vorzeitige Aufhebung der Verwahrung. Gegen\u00fcber einem Verwahrten, der nach Verb\u00fcssung von zwei Dritteln der Strafe entwichen ist und der sich seither im Ausland w\u00e4hrend mehreren Jahren wohl verhalten hat, kann die Verwahrung ausnahmsweise vor Ablauf ihrer Mindestdauer aufgehoben werden, wenn anzunehmen ist, dass die dauerhafte Besserung des T\u00e4ters hinreichend feststeht, so dass sich die Massnahme nicht mehr rechtfertigt (E. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 ch. 5 CP; abandon anticip\u00e9 de l'internement. Lorsqu'un intern\u00e9 s'est \u00e9vad\u00e9, apr\u00e8s avoir purg\u00e9 les deux tiers de sa peine, et qu'il s'est bien comport\u00e9 \u00e0 l'\u00e9tranger pendant de nombreuses ann\u00e9es, il est possible exceptionnellement de mettre fin \u00e0 l'internement, avant l'expiration de sa dur\u00e9e minimale, si l'on peut admettre que l'amendement du d\u00e9linquant est suffisamment \u00e9tabli et durable, de sorte que la mesure ne se justifie plus (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 42 n. 5 CP; revoca anticipata dell'internamento. Ove l'internato sia evaso, dopo aver scontato i due terzi della pena, e abbia tenuto all'estero durante numerosi anni buona condotta, \u00e8 eccezionalmente consentito di porre fine all'internamento prima che ne sia scaduta la durata minima, se possa ammettersi che l'emendamento durevole dell'agente risulti in modo sufficiente, di guisa che la misura pi\u00f9 non si giustifichi (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:42:40", "Checksum": "b8e8f95fcd04ae5c1e90240c2eb6a0db"}