<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">5A_433/2008 / frs </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 22 juillet 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit civil </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mme la Juge Jacquemoud-Rossari, juge déléguée. </div> <div class="para">Greffier: M. Fellay. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">dame M.________, </div> <div class="para">recourante, représentée par Me Bertrand Pariat, avocat, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">M.________, </div> <div class="para">intimé, représenté par Me Rémi Bonnard, avocat, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">mesures protectrices de l'union conjugale, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement du Tribunal civil d'arrondissement de la Côte du 29 mai 2008. </div> <div class="para">Vu: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">le recours en matière civile du 30 juin 2008, assorti d'une requête d'assistance judiciaire et d'une requête d'effet suspensif; </div> <div class="para">l'ordonnance présidentielle du 3 juillet 2008, différant la décision concernant l'assistance judiciaire et rejetant la requête d'effet suspensif; </div> <div class="para">la déclaration de retrait du recours du 17 juillet 2008; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para">qu'il convient de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (<span class="artref">art. 73 PCF</span> par renvoi de l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>; <span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span>); </div> <div class="para">que la recourante s'étant désistée, l'assistance judiciaire ne peut lui être octroyée et les frais doivent être mis à sa charge (<span class="artref">art. 5 al. 2 PCF</span> par renvoi de l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>; <span class="artref"><artref id="CH/173.110/66/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/66/1" type="start"></artref>art. 66 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/66/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, la Juge déléguée ordonne: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il est pris acte du retrait du recours et la cause est rayée du rôle. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée aux parties et au Tribunal civil d'arrondissement de la Côte. </div> <div class="para">Lausanne, le 22 juillet 2008 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit civil </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">La Juge déléguée: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Jacquemoud-Rossari Fellay </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>