Verordnung des EDI vom 23. Dezember 2024 über das Förderungskonzept zur Stärkung der kulturellen Teilhabe <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/17/20250201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/17/20250201"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 23. Dezember 2024 über das Förderungskonzept zur Stärkung der kulturellen Teilhabe" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 23 décembre 2024 instituant un régime d’encouragement pour le renforcement de la participation culturelle" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 23 dicembre 2024 concernente il regime di promozione sul rafforzamento della partecipazione culturale" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/17/20250201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/17/20250201/de"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/17/20250201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/17/20250201/de/xml"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>442.130 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EDI <br/>über das Förderungskonzept zur Stärkung der kulturellen Teilhabe</docTitle></p><p>vom 23. Dezember 2024 (Stand am 1. Februar 2025)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI),</p><p>gestützt auf Artikel 28 Absatz 1 des Kulturförderungsgesetzes vom 11. Dezember 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>442.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Förderziele</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Die Unterstützung von Organisationen und Projekten im Bereich der kulturellen Teilhabe hat zum Ziel:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Auseinandersetzung mit Kultur, die aktive Mitgestaltung des Kulturlebens und die kulturelle Betätigung möglichst vieler zu fördern sowie Hindernisse in Bezug auf die Teilhabe am kulturellen Leben abzubauen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Wissensaustausch, die Vernetzung, die Koordination und den Kompetenzgewinn der Akteure zu stärken sowie die konzeptionellen Grundlagen zur Stärkung der kulturellen Teilhabe zu vertiefen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Grundsätze und Förderbereiche</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann Organisationen mit Betriebsbeiträgen und Projekte Dritter mit Projektbeiträgen unterstützen sowie eigene Projekte durchführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die Förderung nach dieser Verordnung ist subsidiär zu anderen Subventionsbestimmungen des Bundes im Kulturbereich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf Unterstützung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Die Finanzhilfeempfänger müssen sich für Nachhaltigkeit, Chancengleichheit, Diversität und eine angemessene Entschädigung der professionellen Kulturschaffenden einsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p> Sie müssen sich für adäquate Rahmenbedingungen für den Einsatz von Freiwilligenarbeit in Teilhabeprojekten einsetzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Förderbereiche</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Es können folgende Organisationen und Projekte unterstützt werden:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Organisationen, die im Bereich der kulturellen Teilhabe tätig sind;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Projekte, welche die aktive Mitgestaltung des kulturellen Lebens durch die Bevölkerung fördern und den Zugang zum kulturellen Leben erleichtern;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Projekte, die zum Wissensaustausch, zur Vernetzung, zur Koordination und zum Kompetenzgewinn im Bereich der kulturellen Teilhabe beitragen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Organisationen, die mit Betriebsbeiträgen unterstützt werden, können nicht zusätzlich Projektbeiträge beantragen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Fördervoraussetzungen</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Fördervoraussetzung für Organisationen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Für die Unterstützung müssen Organisationen die folgenden Voraussetzungen erfüllen: </listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie sind von gesamtschweizerischem Interesse.</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie tragen mit ihren Kernaktivitäten zur Erreichung der Förderziele bei.</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie verfügen über ausgewiesene Partnerschaften und Erfahrungen im entsprechenden Tätigkeitsbereich.</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie sind gemeinnützig tätig.</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie verfügen über eine angemessene Finanzsituation für die Ausübung ihrer Tätigkeiten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Fördervoraussetzungen für Projekte nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Für die Unterstützung müssen Projekte nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b die folgenden Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie sind von gesamtschweizerischem Interesse oder haben Modellcharakter.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie bezwecken eine aktive Mitgestaltung des Kulturlebens durch die Mitwirkenden.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie sind öffentlich zugänglich und möglichst barrierefrei.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie finden ausserhalb des ordentlichen Schulunterrichts statt.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie sind nicht gewinnorientiert.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie sind fachlich fundiert.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie sind angemessen organisiert und finanziert.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Ihre Gesamtkosten stehen in einem angemessenen Verhältnis zur Zahl der mitwirkenden Personen.</p></item><item eId="art_5/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Allfällige Kosten für die Mitwirkung sind zielgruppengerecht festgelegt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Fördervoraussetzungen für Projekte nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Für die Unterstützung müssen Projekte nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c die folgenden Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie sind von gesamtschweizerischem Interesse oder haben Modellcharakter.</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie sind fachlich fundiert.</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie sind nicht gewinnorientiert.</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie sind angemessen organisiert und finanziert.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Gesamtschweizerisches Interesse</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Von gesamtschweizerischem Interesse sind Organisationen und Projekte, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für die Schweiz oder für verschiedene Sprach- und Kulturgemeinschaften oder Bevölkerungsgruppen in der Schweiz von wesentlicher Bedeutung sind; oder</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Mitwirkende aus verschiedenen Sprach- und Kulturregionen einbeziehen und ihre Begegnung ermöglichen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Modellcharakter</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Modellcharakter haben Projekte, wenn sie innovative Wege oder Partnerschaften für die Stärkung der kulturellen Teilhabe angehen und wenn sie insbesondere Mitwirkende einbeziehen, deren Zugang zur Kultur und deren aktive Mitgestaltung des Kulturlebens erschwert ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Förderkriterien</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Das Bundesamt für Kultur (BAK) beurteilt die Organisationen und Projekte werden nach folgenden Kriterien:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>inhaltliche und fachliche Qualität der geplanten Aktivitäten und Teilhabeprozesse;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Grad der Mitgestaltung der Mitwirkenden in den Aktivitäten und Teilhabeprozessen;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Relevanz der Aktivitäten und Teilhabeprozesse für die Mitwirkenden;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Vernetzung und Kooperationen mit Partnern im jeweiligen Bereich.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Bemessung der Finanzhilfen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Bemessung der Betriebsbeiträge</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Betriebsbeiträge an Organisationen betragen höchstens 50 Prozent der Kosten für die laufende Geschäftstätigkeit der Organisation, die für das Erbringen der Aktivitäten zur Erreichung der Förderziele entstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAK schliesst mit den Finanzhilfeempfängern eine Leistungsvereinbarung ab. Darin werden insbesondere die Höhe der Finanzhilfe und die zu erbringenden Leistungen festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Bei mehrjährigen Leistungsvereinbarungen müssen Organisationen dem BAK ihr jährliches Tätigkeitsprogramm unterbreiten, in dem sie aufzeigen, für welche Aktivitäten der Organisation die Finanzhilfe des BAK eingesetzt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Bemessung der Projektbeiträge </heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Projektbeiträge betragen höchstens 50 Prozent der Kosten des Projekts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Freiwilligenarbeit kann als Eigenleistung mit höchstens zehn Prozent der Gesamtkosten berücksichtigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Projekte mit Modellcharakter können höchstens drei Mal unterstützt werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Verfahren und weitere Bestimmungen</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK entscheidet über die Ausrichtung der Finanzhilfen. Zur fachlichen Beurteilung der Gesuche kann es Expertinnen und Experten beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Gesuche um Ausrichtung von Finanzhilfen sind dem BAK einzureichen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Ausrichtung der Finanzhilfen kann das BAK Ausschreibungen durchführen. Das BAK kann dabei einen thematischen Schwerpunkt festlegen. Es kommuniziert in der Ausschreibung diesen Schwerpunkt und die Eingabefristen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Die Gesuche haben die Erfüllung der Fördervoraussetzungen zu belegen und alle notwendigen Angaben in Bezug auf die Förderkriterien zu enthalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Vorrangregel</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Es wird denjenigen Gesuchen der Vorrang gegeben, welche die Förderkriterien in einer Gesamtbetrachtung am besten erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Auflagen</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Die Finanzhilfeempfänger sind verpflichtet:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Unterstützung durch das BAK bekannt zu machen;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dem BAK alle notwendigen Auskünfte in Zusammenhang mit der unterstützten Organisation oder dem unterstützten Projekt zu erteilen;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num>c. </num><p>dem BAK wesentliche Änderungen der unterstützten Organisation oder des unterstützten Projekts unverzüglich mitzuteilen;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die grösstmögliche Barrierefreiheit bei allen öffentlich zugänglichen Veranstaltungen zu gewähren;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_e"><num>e. </num><p>dem BAK innert drei Monaten nach Jahresabschluss oder nach Abschluss des Projekts einen Schlussbericht und eine Schlussrechnung einzureichen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses </heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Die Verordnung des EDI vom 29. Oktober 2020<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/998" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5937</ref>]</p></authorialNote> über das Förderungskonzept zur Stärkung der kulturellen Teilhabe wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Für Verfahren, die bei Inkrafttreten dieser Verordnung nicht abgeschlossen sind, gilt das bisherige Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Februar 2025 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>