<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">[AZA 0/2] </div> <div class="para">7B.270/2001 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">CHAMBRE DES POURSUITES ET DES FAILLITES </div> <div class="para">*************************************** </div> <div class="para"> </div> <div class="para">29 novembre 2001 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition de la Chambre: Mme Nordmann, présidente, Mme </div> <div class="para">Escher et M. Meyer, juges. Greffier: M. Fellay. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">________ </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Statuant sur la plainte formée </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par </div> <div class="para">X.________, représenté par Me Christoph Dreher, avocat à Genève, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para">la décision rendue le 10 octobre 2001 par l'Autorité de surveillance des offices de poursuites et de faillites du canton de Genève; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">(vente immobilière) </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">la décision attaquée, notifiée au plaignant le 17 octobre 2001; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">la plainte pour déni de justice selon l'<span class="artref">art. 19 al. 2 LP</span>, déposée le 16 novembre 2001; </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le déni de justice visé par l'<span class="artref">art. 19 al. 2 LP</span> ne peut être qu'un déni de justice formel, c'est-à-dire le refus de l'autorité cantonale supérieure de surveillance de procéder à une opération dûment requise ou à laquelle elle était tenue de procéder d'office; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'il ne saurait toutefois être question d'un déni de justice lorsque, comme en l'espèce, une décision susceptible d'être attaquée dans les dix jours a été prise (cf. Gilliéron, Commentaire de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite, n. 108 ad art. 19; Pfleghard, in Geiser/Münch, Prozessieren vor Bundesgericht, n. 5.97); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la plainte est donc irrecevable; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">la Chambre des poursuites et des faillites: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. Déclare la plainte irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. Communique le présent arrêt en copie au mandataire du plaignant, à l'Office des poursuites de Genève/Arve-Lac et à l'Autorité de surveillance des offices de poursuites et de faillites du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">________ </div> <div class="para">Lausanne, le 29 novembre 2001 FYC/frs </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la </div> <div class="para">Chambre des poursuites et des faillites </div> <div class="para">du TRIBUNAL FEDERAL SUISSE: </div> <div class="para">La Présidente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier, </div> </div></body></html>