{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-126-V-134_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=288&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-134%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "d917398a3baa67ef9bf06e3209b2b9a3"}, "Num": ["BGE 126 V 134"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 126 V 134"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 126 V 134"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 126 V 134"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51 Abs. 2 AVIG: Ausschluss vom Anspruch auf Insolvenzentsch\u00e4digung. - Massgebend f\u00fcr das Ausscheiden aus dem Verwaltungsrat einer Aktiengesellschaft ist in Angleichung an die Praxis zu Art. 52 AHVG der Zeitpunkt des tats\u00e4chlichen R\u00fccktritts aus dem Verwaltungsrat und nicht derjenige der L\u00f6schung des Eintrages im Handelsregister oder der Publikation im Schweizerischen Handelsamtsblatt. - Der Ausschluss vom Anspruch auf Insolvenzentsch\u00e4digung nach Massgabe von Art. 51 Abs. 2 AVIG f\u00e4llt auch f\u00fcr Zeiten nach dem Ausscheiden aus dem Verwaltungsrat in Betracht, wenn die finanziellen Schwierigkeiten, die schliesslich zum Konkurs gef\u00fchrt haben, schon vorher bestanden und das Arbeitsverh\u00e4ltnis weiterdauert."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51 al. 2 LACI: Refus du droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 en cas d'insolvabilit\u00e9. - Pour fixer le moment de la sortie du conseil d'administration d'une SA, il y a lieu de prendre en consid\u00e9ration, par analogie avec la jurisprudence concernant l'art. 52 LAVS, non pas la date de la radiation de l'inscription au registre du commerce ou celle de la publication dans la Feuille officielle suisse du commerce, mais le moment de la d\u00e9mission effective du conseil d'administration. - Le droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 en cas d'insolvabilit\u00e9 doit \u00eatre ni\u00e9 en vertu de l'art. 51 al. 2 LACI \u00e9galement pour les p\u00e9riodes post\u00e9rieures \u00e0 la sortie du conseil d'administration, lorsque les difficult\u00e9s financi\u00e8res, qui ont finalement entra\u00een\u00e9 la faillite, existaient d\u00e9j\u00e0 auparavant et que les rapports de travail ont \u00e9t\u00e9 maintenus."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 51 cpv. 2 LADI: Diniego del diritto all'indennit\u00e0 per insolvenza. - Ai fini di determinare il momento dell'uscita dal consiglio di amministrazione di una societ\u00e0 anonima decisiva \u00e8 la data, per analogia con la giurisprudenza relativa all'art. 52 LAVS, delle effettive dimissioni dal consiglio di amministrazione, e non quella della cancellazione dell'iscrizione nel registro di commercio o quella della pubblicazione nel Foglio ufficiale svizzero di commercio. - Il diritto all'indennit\u00e0 per insolvenza dev'essere negato giusta l'art. 51 cpv. 2 LADI pure per i periodi posteriori all'uscita dal consiglio di amministrazione qualora le difficolt\u00e0 finanziarie cui \u00e8 riconducibile il fallimento siano esistite gi\u00e0 in precedenza e il rapporto di lavoro sia stato mantenuto."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:45:13", "Checksum": "e121a1d76bb98db9769a4f37565cc445"}