{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1967-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-93-I-689_1967.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=2&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-I-689%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "b162cd159495f2b534c0fc44bec9e736"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 93 I 689"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1967 BGE 93 I 689"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1967 BGE 93 I 689"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1967 BGE 93 I 689"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV. Willk\u00fcr. 1. Besteuerung auf Grund der zivilrechtlichen Form und des wirtschaftlichen Sachverhaltes. a) Unter welchen Voraussetzungen darf die kantonale Steuerbeh\u00f6rde ohne Willk\u00fcr auf den wirtschaftlichen Sachverhalt abstellen? (Erw. 5). b) Wenn die kantonale Steuerbeh\u00f6rde auf die zivilrechtliche Form abgestellt hat, ist es ihr grunds\u00e4tzlich verwehrt, diese Betrachtungsweise aufzugeben und den Sachverhalt, zur Erfassung des gleichen Tatbestandes mit einer andern Steuer (Grundst\u00fcckgewinnsteuer), wirtschaftlich zu betrachten (Erw. 5). 2. Rechtsnatur der Grundst\u00fcckgewinnsteuer nach waadtl\u00e4ndischem Recht; es ist willk\u00fcrlich, den gleichen Tatbestand gleichzeitig mit dieser Sondersteuer und mit der Einkommenssteuer zu erfassen (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. Arbitraire. 1. Imposition selon la forme juridique et selon la r\u00e9alit\u00e9 \u00e9conomique: a) Dans quelles conditions l'autorit\u00e9 cantonale peut-elle s'en tenir \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9 \u00e9conomique sans tomber dans l'arbitraire? (consid. 5). b) Lorsque l'autorit\u00e9 cantonale s'en est tenue \u00e0 la forme juridique, elle ne peut en principe, sans tomber dans l'arbitraire, abandonner ce point de vue et consid\u00e9rer l'aspect \u00e9conomique de l'op\u00e9ration, aux fins de frapper la m\u00eame mati\u00e8re fiscale d'un autre imp\u00f4t (imp\u00f4t sur les gains immobiliers) (consid. 5). 2. Nature de l'imp\u00f4t sur les gains immobiliers en droit vaudois; on ne saurait, sans tomber dans l'arbitraire, imposer la m\u00eame mati\u00e8re fiscale \u00e0 la fois au titre de cet imp\u00f4t sp\u00e9cial et au titre de l'imp\u00f4t sur le revenu (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 CF. Arbitrio. 1. Imposizione secondo la forma giuridica e secondo la realt\u00e0 economica: a) In quali condizioni l'autorit\u00e0 cantonale pu\u00f2 attenersi alla realt\u00e0 economica senza cadere nell'arbitrio? (consid. 5); b) L'autorit\u00e0 cantonale che s'\u00e8 attenuta alla forma giuridica, in linea di massima non pu\u00f2, senza incorrere nell'arbitrio, abbandonare questo punto di vista e considerare l'aspetto economico dell'operazione, al fine di colpire la medesima materia fiscale con un'altra imposta (imposta sugli utili immobiliari) (consid. 5) 2. Natura dell'imposta sugli utili immobiliari secondo il diritto vodese; non si pu\u00f2, senza cadere nell'arbitrio, assoggettare la medesima materia fiscale sia a questa imposta speciale, sia all'imposta sul reddito (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:14:59", "Checksum": "b4d5d709409c75e21902a0aed9c154d3"}