{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-107-IV-60_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=311&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IV-60%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "6b756099f82a567c423b3ba5a116c69c"}, "Num": ["BGE 107 IV 60"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 107 IV 60"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 107 IV 60"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 107 IV 60"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 63 StGB; Art. 19 BetmG. Die Strafe wegen Handels mit Bet\u00e4ubungsmitteln ist nicht allein nach der Gef\u00e4hrlichkeit der Droge, sondern auch und in erster Linie nach dem Verschulden des T\u00e4ters zu bemessen, wobei dessen Beweggr\u00fcnde, Vorleben und pers\u00f6nlichen Verh\u00e4ltnisse zu ber\u00fccksichtigen sind. Zul\u00e4ssig sind auch generalpr\u00e4ventive \u00dcberlegungen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 63 CP; art. 19 LStup. La peine sanctionnant le commerce de stup\u00e9fiants ne doit pas seulement \u00eatre mesur\u00e9e en fonction du risque pr\u00e9sent\u00e9 par la drogue, mais aussi et au premier chef, au regard de la faute de l'auteur, cela en prenant en consid\u00e9ration ses mobiles, ses ant\u00e9c\u00e9dents et ses circonstances personnelles. Des motifs tir\u00e9s de la pr\u00e9vention g\u00e9n\u00e9rale sont \u00e9galement admissibles."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 63 CP; art. 19 LS. La pena che reprime il commercio di stupefacenti deve essere commisurata non soltanto in funzione del rischio rappresentato dalla droga, bens\u00ec, e in primo luogo, alla stregua della colpevolezza dell'agente, tenuto conto all'uopo del movente, dei precedenti e delle circostanze personali. Consentite sono pure considerazioni relative alla prevenzione generale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:14:34", "Checksum": "cb7a76763ad3190fc4f5bc1301f40899"}