{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-11-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-142-III-758_2016-11-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=32&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-758%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "4437cc7859258fc124f4eb532ee70ba2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 III 758", "9C_453/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 21.11.2016 BGE 142 III 758 (9C_453/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 21.11.2016 BGE 142 III 758 (9C_453/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 21.11.2016 BGE 142 III 758 (9C_453/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 4 des Bundesratsbeschlusses \u00fcber die Allgemeinverbindlicherkl\u00e4rung des Gesamtarbeitsvertrages f\u00fcr den flexiblen Altersr\u00fccktritt im Bauhauptgewerbe (GAV FAR); Unterstellung. Reine Transportunternehmen, die Leistungen f\u00fcr das Baugewerbe erbringen, fallen nicht unter den betrieblichen Geltungsbereich der allgemeinverbindlich erkl\u00e4rten Bestimmungen des GAV FAR (E. 4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 4 de l'arr\u00eat\u00e9 du Conseil f\u00e9d\u00e9ral \u00e9tendant le champ d'application de la convention collective de travail pour la retraite anticip\u00e9e dans le secteur principal de la construction (CCT RA); assujettissement. Des entreprises de transport \u00e0 caract\u00e8re unitaire, qui r\u00e9alisent des prestations dans le secteur de la construction, ne tombent pas dans le champ d'application, relatif au genre d'entreprise, des clauses \u00e9tendues de la CCT RA (consid. 4.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 4 del decreto del Consiglio federale che conferisce l'obbligatoriet\u00e0 generale al contratto collettivo di lavoro per il pensionamento anticipato nel settore dell'edilizia principale (CCL PEAN); assoggettamento. Imprese di solo trasporto, che offrono prestazioni nel settore della costruzione, non sono assoggettate al campo di applicazione aziendale delle disposizioni di obbligatoriet\u00e0 generale del CCL PEAN (consid. 4.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:58:46", "Checksum": "b2f9390462942f14727d2b62718f9214"}