{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-125-II-480_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=76&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-480%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "83bd7d83dcc1d8d885bba9d3deeb04e3"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 II 480"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1999 BGE 125 II 480"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1999 BGE 125 II 480"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1999 BGE 125 II 480"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 Abs. 4 MWSTV und Ziff. 15 des Anhangs zur MWSTV: Aktivit\u00e4ten auf dem Gebiet der Entsorgung; Leistungen in Aus\u00fcbung hoheitlicher Gewalt. Da Art. 8 Abs. 2 \u00dcbBest. BV zu diesem Punkt nichts enth\u00e4lt, darf der Bundesrat ohne Verletzung des Grundsatzes der Wettbewerbsneutralit\u00e4t und der Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht vorsehen, dass einzig diejenigen Leistungen der \u00f6ffentlichen Hand nicht unter die Steuer fallen, welche in Aus\u00fcbung hoheitlicher Gewalt erbracht werden (Art. 17 Abs. 4 MWSTV; E. 5-7). In Aus\u00fcbung hoheitlicher Gewalt erbrachte Leistungen sind solche, welche nicht marktf\u00e4hig sind, nicht durch Dritte angeboten werden k\u00f6nnen und die von einer \u00f6ffentlichen Einrichtung erbracht werden, welche \u00f6ffentliches Recht anwendet und den B\u00fcrgern gegen\u00fcber \u00fcber Zwangsmittel verf\u00fcgt; die Leistungen auf dem Gebiet der Entsorgung geh\u00f6ren nicht dazu (E. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 al. 4 OTVA et ch. 15 de l'annexe \u00e0 l'OTVA: activit\u00e9s dans le domaine de l'\u00e9limination; prestations fournies dans l'exercice de la puissance publique. Dans le silence de l'art. 8 al. 2 Disp. trans. Cst., le Conseil f\u00e9d\u00e9ral peut pr\u00e9voir, sans violer les buts de neutralit\u00e9 concurrentielle et de compatibilit\u00e9 avec le droit communautaire assign\u00e9s \u00e0 la taxe, que seules les prestations des collectivit\u00e9s publiques fournies dans l'exercice de la puissance publique ne sont pas assujetties (art. 17 al. 4 OTVA; consid. 5- 7). Sont des prestations fournies dans l'exercice de la puissance publique, celles qui ne sont ni commercialisables, ni susceptibles d'\u00eatre effectu\u00e9es par un tiers et qui sont accomplies par une autorit\u00e9 publique agissant en vertu du droit public et disposant d'un pouvoir de contrainte sur le citoyen; les prestations dans le domaine de l'\u00e9limination n'en font pas partie (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17 cpv. 4 OIVA e cifra 15 dell'allegato all'OIVA; attivit\u00e0 nell'ambito ecologico; prestazioni fornite nell'esercizio del potere pubblico. Dal momento che l'art. 8 cpv. 2 Disp. trans. Cost. non dispone nulla in proposito, il Consiglio federale pu\u00f2 prevedere, senza violare il principio della neutralit\u00e0 concorrenziale e in sintonia con il diritto comunitario, che soltanto le prestazioni delle collettivit\u00e0 pubbliche fornite nell'esercizio della loro sovranit\u00e0 non sono assoggettate all'imposta sul valore aggiunto (art. 17 cpv. 4 OIVA; consid. 5-7). Costituiscono delle prestazioni fornite nell'esercizio della sovranit\u00e0 quelle non commerciabili, n\u00e9 suscettibili di essere compiute da terzi, effettuate da un'autorit\u00e0 pubblica che agisce in virt\u00f9 del diritto pubblico e dispone di mezzi coercitivi nei confronti del cittadino; le prestazioni fornite nell'ambito ecologico non sono tali (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:57:54", "Checksum": "0662e2bda1d4e0c58f9ac464fe2ff3f3"}