{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-124-II-75_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=281&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-75%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "fcca7958302e60d3781fb66851d6fb63"}, "Num": ["BGE 124 II 75"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 124 II 75"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 124 II 75"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 124 II 75"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 37 LFG und Art. 37a LFG, Art. 2 VIL und Art. 9 VIL; Erteilung einer luftfahrtrechtlichen Baukonzession f\u00fcr die Erstellung einer Parkdeckanlage im Flughafen Z\u00fcrich. Zul\u00e4ssiges Rechtsmittel (E. 1). Die im Zusammenhang mit dem Flugbetrieb stehenden Anlagen des Landverkehrs auf dem Areal \u00f6ffentlicher Flugpl\u00e4tze geh\u00f6ren grunds\u00e4tzlich ebenfalls zu den Flugplatzanlagen. Deren Bau bedarf - sofern keine andere Spezialgesetzgebung anwendbar ist - einer luftfahrtrechtlichen Konzession (E. 4). Eine Baukonzession kann in Anwendung von Art. 9 VIL nur dann auf einen Dritten \u00fcbertragen werden, wenn dieser in die Rechtsstellung des Flugplatzhalters einzutreten vermag und dessen Verpflichtungen \u00fcbernehmen kann (E. 5 und 6). Als luftfahrtrechtlich einheitliches Gebilde gelten Flugplatzanlagen im Sinne der Vorschriften \u00fcber Luftreinhaltung und L\u00e4rmschutz als Verkehrsanlage, und zwar als eine aus verschiedenen Verkehrsarten zusammengesetzte, \"gemischte\" Verkehrsanlage, deren Besonderheit im Rahmen der Umweltvertr\u00e4glichkeitspr\u00fcfung Rechnung zu tragen ist (E. 7a und b). Mehrbelastung bei blossem Ersatz von Parkpl\u00e4tzen (E. 7c)? Frage der betrieblichen Auflagen f\u00fcr ein konkretes Projekt (E. 7d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 37 LA et art. 37a LA, art. 2 OSIA et art. 9 OSIA; octroi d'une concession de construction pour l'am\u00e9nagement d'un niveau de parking suppl\u00e9mentaire \u00e0 l'a\u00e9roport de Zurich. Voie de droit recevable (consid. 1). Les installations du trafic terrestre sur l'aire des a\u00e9roports nationaux li\u00e9es au trafic a\u00e9rien font en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale partie des installations d'a\u00e9rodrome. Sous r\u00e9serve d'une disposition contraire de la l\u00e9gislation sp\u00e9ciale, leur r\u00e9alisation n\u00e9cessite une concession (consid. 4). Une concession de construction ne peut \u00eatre c\u00e9d\u00e9e \u00e0 un tiers en vertu de l'art. 9 OSIA que si celui-ci occupe la position juridique de l'exploitant de l'a\u00e9rodrome et est en mesure d'assumer les obligations qui en d\u00e9coulent (consid. 5 et 6). Les installations d'a\u00e9rodrome, qui forment une unit\u00e9 au regard de la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale sur l'aviation, doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme une infrastructure destin\u00e9e aux transports au sens des dispositions sur la protection de l'air et la protection contre le bruit, voire comme une infrastructure \"mixte\" destin\u00e9e aux transports, compos\u00e9es de diff\u00e9rentes cat\u00e9gories de trafic, dont la particularit\u00e9 doit \u00eatre prise en consid\u00e9ration dans le cadre de l'\u00e9tude de l'impact sur l'environnement (consid. 7a et b). Augmentation des nuisances par un simple remplacement de places de stationnement (consid. 7c)? Question des restrictions d'exploitation pour un projet concret (consid. 7d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 37 LNA e art. 37a LNA, art. 2 OSIA e art. 9 OSIA; rilascio di una concessione edilizia per la costruzione di un piano supplementare destinato allo stazionamento di veicoli all'aeroporto di Zurigo. Rimedio giuridico ammissibile (consid. 1). Le istallazioni del traffico terrestre legate all'attivit\u00e0 aeroportuale presenti sull'area degli aeroporti pubblici, fanno di massima parte delle istallazioni dell'aeroporto, la cui costruzione necessita - qualora non siano applicabili altre disposizioni legislative speciali - di una concessione secondo il diritto della navigazione aerea (consid. 4). Una concessione edilizia pu\u00f2 essere ceduta a un terzo in virt\u00f9 dell'art. 9 OSIA, solo se questo \u00e8 in grado di assumere la posizione giuridica dell'esercente dell'aeroporto e gli obblighi che ne derivano (consid. 5 e 6). Le istallazioni aeroportuali che formano un'unit\u00e0 ai sensi della legislazione sulla navigazione aerea, devono essere considerate quale infrastruttura per i trasporti ai sensi delle disposizioni sull'inquinamento atmosferico e fonico, e cio\u00e8 quale infrastruttura \"mista\" per i trasporti, composta di differenti categorie di trasporti. La particolarit\u00e0 di tale infrastruttura deve essere presa in considerazione nell'ambito dell'esame di impatto ambientale (consid. 7a e b). Aumento del carico ambientale mediante una semplice sostituzione di parcheggi (consid. 7c)? Questione delle restrizioni d'esercizio per un progetto concreto (consid. 7d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:57:28", "Checksum": "76d82d205d328c7128fa04622e93a4a6"}