{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-112-Ib-465_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=14&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IB-465%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "df69892ed6ddeb6d14f0ee911bfeb479"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ib 465"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1986 BGE 112 Ib 465"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 465"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 465"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 57 Abs. 8 lit. a B\u00fcg. Gesuch um Anerkennung des Schweizer B\u00fcrgerrechts, gestellt von einem Kind, dessen Mutter die schweizerische Staatsangeh\u00f6rigkeit durch Heirat mit einem Ausl\u00e4nder verloren hat und nicht wieder eingeb\u00fcrgert worden ist. 1. Die \u00dcbergangsbestimmung von Art. 57 Abs. 8 lit. a B\u00fcG ist im Zusammenhang mit dem neuen Art. 1 Abs. 1 lit. a B\u00fcG zu verstehen: Die Mutter muss bei der Geburt des Kindes Schweizerin, und die Eltern m\u00fcssen zu diesem Zeitpunkt verheiratet sein (E. 2b). 2. Das ausserhalb der Ehe geborene Kind, das die schweizerische Staatsangeh\u00f6rigkeit durch m\u00fctterliche Abstammung erworben hat und das dann infolge Anerkennung durch seinen ausl\u00e4ndischen Vater Ausl\u00e4nder geworden ist, ist den gemeinsamen Kindern der beiden Ehegatten gleichzustellen und so zu behandeln, wie wenn es von Geburt an Ausl\u00e4nder gewesen w\u00e4re (E. 2b). 3. Art. 57 Abs. 8 lit. a B\u00fcG sagt nichts dar\u00fcber, in welchem Zeitpunkt die Mutter Schweizerin sein muss. Bei richtiger Auslegung dieser Bestimmung gen\u00fcgt es nicht, wenn sie im Zeitpunkt der Geburt des Kindes Schweizerin gewesen ist; erforderlich ist vielmehr, dass sie zur Zeit der Entscheidung das Schweizerb\u00fcrgerrecht besitzt oder als Schweizerin vorverstorben ist. Wenn sie das Schweizerb\u00fcrgerrecht durch Heirat verloren hat, muss sie wiedereingeb\u00fcrgert worden sein (E. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 57 al. 8 let. a LN. Demande de reconnaissance de la nationalit\u00e9 suisse pr\u00e9sent\u00e9e par l'enfant d'une m\u00e8re qui a perdu la nationalit\u00e9 suisse par le mariage avec un \u00e9tranger et n'a pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9int\u00e9gr\u00e9e. 1. La disposition transitoire de l'art. 57 al. 8 let. a LN doit \u00eatre comprise en relation avec le nouvel art. 1er al. 1 let. a LN: au moment de la naissance, la m\u00e8re doit \u00eatre suisse et les parents, li\u00e9s par mariage, \u00eatre \"conjoints\" (consid. 2b). 2. L'enfant n\u00e9 hors mariage qui avait acquis la nationalit\u00e9 suisse par filiation maternelle et qui, reconnu par son p\u00e8re de nationalit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re, est devenu \u00e9tranger est assimil\u00e9 aux enfants communs de deux conjoints et trait\u00e9 comme s'il avait \u00e9t\u00e9 \u00e9tranger d\u00e8s sa naissance (consid. 2c). 3. L'art. 57 al. 8 let. a LN ne pr\u00e9cise pas \u00e0 quel moment la m\u00e8re doit \u00eatre suisse. L'interpr\u00e9tation qui s'impose est qu'il ne suffit pas qu'elle l'ait \u00e9t\u00e9 \u00e0 la naissance de l'enfant: il faut que, au moment de la d\u00e9cision, elle poss\u00e8de la nationalit\u00e9 suisse ou soit pr\u00e9d\u00e9c\u00e9d\u00e9e comme Suissesse; si elle a perdu la nationalit\u00e9 suisse lors du mariage, elle doit avoir \u00e9t\u00e9 r\u00e9int\u00e9gr\u00e9e (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 57 cpv. 8 lett. a LCit. Domanda di riconoscimento della cittadinanza svizzera, presentata dal figlio di una madre che ha perduto la cittadinanza svizzera in seguito a matrimonio e non \u00e8 stata reintegrata. 1. La disposizione transitoria dell'art. 57 cpv. 8 lett. a LCit va intesa in relazione con il nuovo art. 1 cpv. lett. a LCit: al momento della nascita, la madre dev'essere cittadina svizzera e i genitori devono essere in tale momento uniti in matrimonio (consid. 2b). 2. Il figlio nato fuori del matrimonio, che aveva acquistato la cittadinanza svizzera per filiazione materna e che, riconosciuto dal padre straniero, \u00e8 divenuto straniero, va assimilato ai figli comuni dei due coniugi e trattato come se fosse stato straniero dalla nascita (consid. 2c). 3. L'art. 57 cpv. 8 lett. a LCit non precisa a quale momento la madre dev'essere svizzera; tale disposizione dev'essere interpretata nel senso che non \u00e8 sufficiente che la madre sia stata svizzera al momento della nascita del figlio: occorre che essa possieda la cittadinanza svizzera al momento della decisione, o che sia premorta come svizzera; se ha perduto la cittadinanza svizzera in seguito a matrimonio, essa dev'essere stata reintegrata (consid. 3, 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:57:46", "Checksum": "7e7a41d1deeb34ec5b81f095a65331b8"}