{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-93-I-607_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=47&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-I-607%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "b20bb6457fb05256317b5525e3c2cc64"}, "Num": ["BGE 93 I 607"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 93 I 607"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 93 I 607"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 93 I 607"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 ff. OG. Ist die Verwaltungsgerichtsbeschwerde zul\u00e4ssig gegen eine Verf\u00fcgung, welche das Beweisverfahren in Gang setzt?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 ss. OJ. Peut-on former un recours de droit administratif contre une d\u00e9cision destin\u00e9e \u00e0 acheminer la proc\u00e9dure probatoire?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97 e segg. OG. Il ricorso di diritto amministrativo \u00e8 ammissibile contro una decisione che mette in moto una procedura probatoria?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:54:18", "Checksum": "7dbc90c9f25ca9b79665c85f3bb70e76"}