{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2016-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-142-I-216_2016.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=155&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-I-216%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "01c02f82c0080792841114594c299a5b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 I 216"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2016 BGE 142 I 216"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2016 BGE 142 I 216"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2016 BGE 142 I 216"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 6 und Art. 5 der Europ\u00e4ischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung; Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung der Verfassungsinitiative zum Zusammenschluss von Agglomerationsgemeinden des Sopraceneri durch den Grossen Rat wegen Verletzung \u00fcbergeordneten Rechts best\u00e4tigt. Auslegung einer kantonalen Volksinitiative; Vereinbarkeit mit \u00fcbergeordnetem Recht (E. 3). Konkret verlangt die Initiative - die bewusst keine vorg\u00e4ngige Konsultation der betroffenen Gemeinden vorsieht - die unmittelbare Fusion von Locarno mit 17 und von Bellinzona mit 16 umliegenden Gemeinden. Begr\u00fcndung des Grossen Rats f\u00fcr die Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung (E. 4). Die Grenzen von kommunalen Gebietsk\u00f6rperschaften werden durch Art. 5 der Charta gesch\u00fctzt. Diese unmittelbar anwendbare Norm, die sich - anders als Art. 4 Abs. 6 - nicht auf die Beh\u00f6rden, sondern auf die Gemeindebev\u00f6lkerung bezieht, verlangt eine vorg\u00e4ngige Befragung der Stimmb\u00fcrger der betroffenen Gemeinden. Diese Garantie muss unabh\u00e4ngig von der gew\u00e4hlten Art der Fusion und ihrer Rechtsnatur eingehalten werden (E. 7). Die Volksabstimmung \u00fcber die Initiative auf Kantonsebene gen\u00fcgt nicht zur Einhaltung von Art. 5 der Carta - der Zwangsfusionen nicht grunds\u00e4tzlich entgegensteht -, weil die Stimmb\u00fcrger der betroffenen Gemeinden nicht vorab konsultiert worden sind. Die von den Initianten verlangte nachtr\u00e4gliche Organisation von Konsultativabstimmungen durch die betroffenen Gemeinden und die kantonalen Beh\u00f6rden bed\u00fcrfte einer gesetzlichen Grundlage; im \u00dcbrigen w\u00fcrde dies die Initiative verf\u00e4lschen und dem Willen ihrer Unterzeichner widersprechen (E. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 par. 6 et art. 5 de la Charte europ\u00e9enne de l'autonomie locale; confirmation de l'invalidation de l'initiative populaire constitutionnelle formul\u00e9e demandant la fusion des centres urbains du Sopraceneri prononc\u00e9e par le Grand Conseil en raison de sa non-conformit\u00e9 au droit sup\u00e9rieur. Interpr\u00e9tation d'une initiative populaire cantonale; conformit\u00e9 au droit sup\u00e9rieur (consid. 3). L'initiative exige la fusion imm\u00e9diate des communes de Locarno et de Bellinzone avec 17, respectivement 16 communes environnantes sans consultation pr\u00e9alable des communes concern\u00e9es. Motifs d'invalidation retenus par le Grand Conseil (consid. 4). La protection des limites territoriales locales des communes est garantie par l'art. 5 de la Charte; cette norme, directement applicable, se r\u00e9f\u00e8re non pas aux autorit\u00e9s locales mais \u00e0 la population locale, contrairement \u00e0 l'art. 4 par. 6; elle exige une consultation pr\u00e9alable des citoyens des communes int\u00e9ress\u00e9es. Cette garantie doit \u00eatre respect\u00e9e sans \u00e9gard \u00e0 la forme choisie de l'acte de fusion et \u00e0 sa nature juridique (consid. 7). L'art. 5 de la Charte, qui n'interdit pas les fusions forc\u00e9es, n'est pas respect\u00e9 par le vote de l'initiative sur le plan cantonal, parce que les citoyens des communes int\u00e9ress\u00e9es n'ont pas \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s au pr\u00e9alable. La tentative des initiants d'inviter a posteriori les communes concern\u00e9es et les autorit\u00e9s cantonales \u00e0 organiser des votes consultatifs ne repose sur aucune base l\u00e9gale; une telle proc\u00e9dure d\u00e9naturerait en outre l'initiative et contreviendrait \u00e0 la volont\u00e9 explicite de ses signataires (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 6 e art. 5 della Carta europea dell'autonomia locale; conferma della dichiarazione di irricevibilit\u00e0 da parte del Gran Consiglio dell'iniziativa popolare costituzionale elaborata volta all'aggregazione dei poli urbani del Sopraceneri, poich\u00e9 contraria al diritto superiore. Interpretazione di un'iniziativa popolare cantonale; compatibilit\u00e0 con il diritto superiore (consid. 3). In concreto, l'iniziativa, che non prevede volutamente una consultazione preventiva dei Comuni interessati, impone l'aggregazione diretta di Locarno con 17 Comuni limitrofi e di Bellinzona con 16. Motivi di irricevibilit\u00e0 ritenuti dal Gran Consiglio (consid. 4). La tutela dei limiti locali territoriali dei Comuni garantita dall'art. 5 della Carta, norma direttamente applicabile e che, contrariamente all'art. 4 cpv. 6, non si riferisce alle autorit\u00e0 bens\u00ec alla popolazione locale, esige una consultazione preliminare degli aventi diritto di voto dei Comuni interessati: questa garanzia dev'essere rispettata indipendentemente dalla scelta dell'atto di aggregazione e dalla sua natura giuridica (consid. 7). L'art. 5 della Carta, che non impedisce le fusioni coatte, non \u00e8 rispettato con il voto sull'iniziativa da parte dei cittadini di tutto il Cantone, poich\u00e9 quelli dei Comuni interessati non sono preliminarmente consultati. Al tentativo dei promotori di invitare a posteriori i Comuni interessati e le autorit\u00e0 cantonali a organizzare votazioni consultive, si oppone l'assenza della necessaria base legale; ci\u00f2 snaturerebbe inoltre l'iniziativa e contravverrebbe all'esplicita volont\u00e0 dei firmatari della stessa (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:23:41", "Checksum": "2c293af28c1936eb10bfc5731035c724"}