{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-128-III-370_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=254&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-III-370%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "5934269719df2fbd3388d80085c4a8aa"}, "Num": ["BGE 128 III 370"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 128 III 370"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 128 III 370"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 128 III 370"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kaufvertrag; Gefahren\u00fcbergang beim Sukzessivlieferungsvertrag (Art. 185 Abs. 1 OR). Beziehung zwischen der Regel \"periculum est emptoris\" und ihren Ausnahmen; Gesetzesauslegung unter Ber\u00fccksichtigung der auf dem Spiele stehenden Interessen und dem Ziel der Norm (E. 4a-c); Anwendung des allgemeinen Prinzips im vorliegenden Fall, der die Sukzessivlieferung von Aktien einer Aktiengesellschaft betrifft, welche vor Vertragserf\u00fcllung in Konkurs gefallen ist (E. 4d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat de vente; transfert des risques en cas de livraison diff\u00e9r\u00e9e (art. 185 al. 1 CO). Rapports entre la r\u00e8gle \"periculum est emptoris\" et ses exceptions; interpr\u00e9tation selon les int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence et le but de la norme (consid. 4a-c); en l'occurrence, application du principe g\u00e9n\u00e9ral s'agissant d'une vente par livraisons successives d'actions d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme dont la faillite intervient alors que le contrat n'a pas encore \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9 (consid. 4d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di compravendita; trasferimento dei rischi in caso di consegna differita (art. 185 cpv. 1 CO). Relazione fra il principio \"periculum est emptoris\" e le sue eccezioni; interpretazione dell'art. 185 cpv. 1 CO sulla base degli interessi in gioco e dello scopo della norma (consid. 4a-c); in concreto, applicazione della regola generale, trattandosi di una vendita a consegne successive avente per oggetto le azioni di una societ\u00e0 anonima fallita prima dell'esecuzione del contratto (consid. 4d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:16:30", "Checksum": "83fb75fbf5e9b7b74ac8372fcdc812d8"}