{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-03-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-129-II-215_2003-03-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=224&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-215%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "72c27a9409c7c253109519a23e063273"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 129 II 215", "2A_451/2002"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 28.03.2003 BGE 129 II 215 (2A_451/2002)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 28.03.2003 BGE 129 II 215 (2A_451/2002)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 28.03.2003 BGE 129 II 215 (2A_451/2002)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 EMRK, Art. 13 Abs. 1 BV, Art. 5 Abs. 1 und 2 Anhang I FZA, Richtlinie 64/221 EWG, Art. 10 Abs. 1 lit. a und Art. 11 Abs. 3 ANAG; Ausweisung; gegenw\u00e4rtige, hinreichend schwere Gef\u00e4hrdung der \u00f6ffentlichen Ordnung. Zul\u00e4ssigkeit der Ausweisung eines aus einem EU-Staat stammenden Bet\u00e4ubungsmittelh\u00e4ndlers nach Massgabe des ANAG, von Art. 8 EMRK und Art. 13 Abs. 1 BV (E. 3 und 4) sowie unter dem Gesichtspunkt des Freiz\u00fcgigkeitsabkommens (E. 5-7). Gew\u00e4hrt der Strafrichter einem wegen eines Verbrechens oder Vergehens verurteilten Ausl\u00e4nder f\u00fcr die Nebenstrafe der Landesverweisung den bedingten Vollzug, so hindert dies eine Ausweisung nicht (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 3.2); nichts anderes gilt im Falle von straff\u00e4lligen Ausl\u00e4ndern, deren Aufenthaltsregelung in den Geltungsbereich des Freiz\u00fcgigkeitsabkommens f\u00e4llt (E. 7.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 CEDH, art. 13 al. 1 Cst., art. 5 al. 1 et 2 de l'Annexe I ALCP, Directive 64/221 CEE, art. 10 al. 1 let. a et art. 11 al. 3 LSEE; expulsion; mise en danger actuelle et suffisamment grave de l'ordre public. Admissibilit\u00e9 de l'expulsion d'un trafiquant ressortissant d'un pays de l'Union europ\u00e9enne d'apr\u00e8s la LSEE, l'art. 8 CEDH et l'art. 13 al. 1 Cst. (consid. 3 et 4), ainsi que d'apr\u00e8s l'accord sur la libre circulation (consid. 5-7). La condamnation p\u00e9nale \u00e0 l'expulsion avec sursis, comme peine accessoire, d'un \u00e9tranger ayant commis un crime ou un d\u00e9lit n'emp\u00eache pas l'expulsion administrative (confirmation de jurisprudence; consid. 3.2); il en va de m\u00eame dans le cas d'un \u00e9tranger qui a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 et dont le r\u00e8glement du s\u00e9jour rel\u00e8ve de l'accord sur la libre circulation (consid. 7.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 CEDU, art. 13 cpv. 1 Cost., art. 5 cpv. 1 e 2 dell'Allegato I ALC, Direttiva 64/221CEE, art. 10 cpv. 1 lett. a e art. 11 cpv. 3 LDDS; espulsione; messa in pericolo attuale e sufficientemente grave dell'ordine pubblico. Ammissibilit\u00e0 dell'espulsione di un trafficante cittadino di un paese dell'Unione europea in applicazione della LDDS, dell'art. 8 CEDU e dell'art. 13 cpv. 1 Cost. (consid. 3 e 4), cos\u00ec come in virt\u00f9 dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone (consid. 5-7). Il fatto che il giudice penale abbia pronunciato quale pena accessoria l'espulsione sospesa condizionalmente nei confronti di uno straniero condannato per un crimine o un delitto non osta all'espulsione amministrativa (conferma della giurisprudenza; consid. 3.2); ci\u00f2 vale anche per uno straniero condannato, le cui condizioni di soggiorno sono disciplinate dall'Accordo sulla libera circolazione delle persone (consid. 7.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:11:01", "Checksum": "0d140f02b998225cca7ffe40715242bf"}