{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-118-Ib-206_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=368&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-206%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "0f17e994d09ee9e005420c88470d26e6"}, "Num": ["BGE 118 Ib 206"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 118 Ib 206"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 118 Ib 206"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 118 Ib 206"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Einsprache gegen Nationalstrassen-Ausf\u00fchrungsprojekt; Umweltvertr\u00e4glichkeitspr\u00fcfung. Das Umweltschutzrecht hat nichts daran ge\u00e4ndert, dass nur das Ausf\u00fchrungsprojekt - und nicht auch das vom Bundesrat genehmigte generelle Projekt - Anfechtungsobjekt der Verwaltungsgerichtsbeschwerde bilden kann (E. 8). Indessen hat das Bundesgericht je nach Art der gegen das Ausf\u00fchrungsprojekt erhobenen Einw\u00e4nde allenfalls zu untersuchen, was konkret Inhalt des generellen Projektes sei (E. 9). Interessenabw\u00e4gung gem\u00e4ss Art. 5 NSG (E. 10). Vorkehren zur Luftreinhaltung beim Strassenbau (E. 11). Wann muss der Massnahmenplan im Sinne von Art. 31 und 33 LRV vorliegen? (E. 11 f). L\u00e4rmschutz; Festlegung der Empfindlichkeitsstufen (E. 12). Umfang der Untersuchungen \u00fcber die Umweltvertr\u00e4glichkeit (E. 13, 14)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Opposition au projet d\u00e9finitif d'une route nationale; \u00e9tude d'impact sur l'environnement. M\u00eame depuis l'entr\u00e9e en vigueur du droit de la protection de l'environnement, seul le projet d\u00e9finitif - \u00e0 l'exclusion du projet g\u00e9n\u00e9ral approuv\u00e9 par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral - peut \u00eatre attaqu\u00e9 par la voie du recours de droit administratif (consid. 8). Toutefois, selon la nature des griefs soulev\u00e9s contre le projet d\u00e9finitif, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral doit \u00e9ventuellement d\u00e9terminer quels sont les points que le projet g\u00e9n\u00e9ral a effectivement r\u00e9gl\u00e9s (consid. 9). Pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats selon l'art. 5 LRN (consid. 10). Mesures de protection de l'air \u00e0 pr\u00e9voir lors de la construction d'une route (consid. 11). Quand le plan des mesures selon les art. 31 et 33 de l'ordonnance sur la protection de l'air doit-il \u00eatre \u00e9tabli? (consid. 11 f). Protection contre le bruit; d\u00e9termination des degr\u00e9s de sensibilit\u00e9 (consid. 12). Ampleur de l'\u00e9tude d'impact sur l'environnement (consid. 13, 14)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Opposizione a un progetto esecutivo di strade nazionali; esame dell'impatto sull'ambiente. Anche dopo l'entrata in vigore del diritto sulla protezione dell'ambiente, soltanto il progetto esecutivo - e non anche il progetto generale approvato dal Consiglio federale - pu\u00f2 essere impugnato tramite ricorso di diritto amministrativo (consid. 8). Tuttavia, secondo la natura delle censure sollevate contro il progetto esecutivo, il Tribunale federale deve, se del caso, determinare quali sono i punti che nella specie il progetto generale ha effettivamente regolato (consid. 9). Ponderazione degli interessi secondo l'art. 5 LSN (consid. 10). Misure di protezione dell'atmosfera da prevedere al momento della costruzione di una strada (consid. 11). Quando dev'essere allestito il piano dei provvedimenti secondo gli art. 31 e 33 OIAt? (consid. 11 f). Protezione contro i rumori; determinazione dei gradi di sensibilit\u00e0 (consid. 12). Estensione dell'esame d'impatto ambientale (consid. 13, 14)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:31:59", "Checksum": "8f35968d5c8c2e0d8fdf2c170932f1ff"}