Bundesgesetz vom 18. Dezember 2015 zum Internationalen Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/732/20170101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/732/20170101"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="150.2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 18 dicembre 2015 relativa alla Convenzione internazionale per la protezione di tutte le persone dalla sparizione forzata" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 18. Dezember 2015 zum Internationalen Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 18 décembre 2015 relative à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/732/20170101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/732/20170101/de"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/732/20170101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/732/20170101/de/xml"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>150.2 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>zum Internationalen Übereinkommen zum <br/>Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen</docTitle></p><p>vom 18. Dezember 2015 (Stand am 1. Januar 2017)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 54 Absatz 1, 121 Absatz 1, 122 Absatz 1 und 123 Absatz 1 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>in Ausführung des Internationalen Übereinkommens vom 20. Dezember 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.103.3</b></ref></p></authorialNote> <br/>zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen,<br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrats vom 29. November 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/95" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2014</b> 453</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Dieses Gesetz regelt die Umsetzung des Internationalen Übereinkommens vom 20. Dezember 2006 zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen (Übereinkommen).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriff</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Als verschwunden im Sinne dieses Gesetzes gilt jede Person, der im Auftrag oder mit Billigung des Staates die Freiheit entzogen wurde, über deren Schicksal oder Verbleib die Auskunft verweigert wird und die dadurch dem Schutz des Gesetzes entzogen ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Aktenführungspflicht</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Behörden, die Freiheitsentzüge vollziehen, stellen sicher, dass amtliche Akten geführt werden, in denen die in Artikel 17 Absatz 3 des Übereinkommens genannten Daten erfasst sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Sie leiten diese Daten auf Anfrage unverzüglich an die zuständige Koordinationsstelle weiter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Netzwerk</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund errichtet in enger Zusammenarbeit mit den Kantonen ein Netzwerk, das dem Informationsaustausch bei der Suche nach mutmasslich verschwundenen Personen dient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bund und jeder Kanton setzen zu diesem Zweck eine Koordinationsstelle ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat regelt unter Einbezug der Kantone die Funktionsweise des Netzwerks und die Bearbeitungsfristen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Informationsgesuch</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Personen, die eine nahestehende Person vermissen und befürchten, dass diese verschwunden ist, können bei der Koordinationsstelle des Bundes ein schriftliches Informationsgesuch einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesuch ist zu begründen. In der Begründung ist namentlich darzulegen, in welchem Verhältnis die gesuchstellende Person zur gesuchten Person steht und woraus sich der Verdacht ergibt, dass die gesuchte Person verschwunden ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Suche im Netzwerk</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Koordinationsstelle des Bundes löst eine Suche im Netzwerk und, falls nötig, bei den für den Vollzug von Freiheitsentzügen zuständigen Bundesstellen aus, wenn Anhaltspunkte dafür bestehen, dass sich die gesuchte Person in einem Freiheitsentzug befindet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Koordinationsstellen der Kantone und die für den Vollzug von Freiheitsentzügen zuständigen Bundesstellen teilen der Koordinationsstelle des Bundes unverzüglich mit, ob sich die gesuchte Person in einem Freiheitsentzug befindet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Befindet sich die gesuchte Person in einem Freiheitsentzug, so teilt die Koordinationsstelle des zuständigen Kantons oder die für den Vollzug von Freiheitsentzügen zuständige Bundesstelle zudem mit, wo sich die Person im Freiheitsentzug befindet, welche Behörde diesen angeordnet hat und in welchem Gesundheitszustand sich die Person befindet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Die Koordinationsstelle des Bundes entscheidet unverzüglich über die Auslösung einer Suche im Netzwerk. Sie kann ihren Entscheid der gesuchstellenden Person formlos mitteilen. Wird die Suche im Netzwerk verweigert, kann die gesuchstellende Person eine Verfügung verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Benachrichtigung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Kann der Aufenthaltsort der gesuchten Person mit der Suche im Netzwerk nicht ermittelt werden, so benachrichtigt die Koordinationsstelle des Bundes die gesuchstellende Person darüber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Ergibt die Suche im Netzwerk, dass sich die gesuchte Person in einem Freiheitsentzug befindet, so benachrichtigt die Koordinationsstelle des Bundes die gesuchstellende Person über den Aufenthaltsort und die Kontaktdaten; hierzu holt die Koordinationsstelle des Bundes vorgängig die ausdrückliche Einwilligung der gesuchten Person ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Willigt die gesuchte Person nicht ausdrücklich in die Benachrichtigung ein oder hat die zuständige Strafbehörde gemäss Artikel 214 Absatz 2 der Strafprozessordnung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> entschieden, dass der Untersuchungszweck die Benachrichtigung verbietet, so teilt die Koordinationsstelle des Bundes mit Verfügung mit, dass die Person nicht verschwunden ist und dass keine weiteren Angaben gemacht werden können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Rechtsschutz</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Der Rechtsschutz richtet sich nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Informationssystem der Koordinationsstelle des Bundes</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Koordinationsstelle des Bundes betreibt ein Informationssystem zur Erfassung der Suchen im Netzwerk und der Benachrichtigungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Das System enthält die in Artikel 18 Absatz 1 des Übereinkommens aufgeführten Daten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat regelt den Datenkatalog, die Aufbewahrungsdauer der Daten und die Datensicherheit.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 2017<authorialNote><p> BRB vom 2. Nov. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4687</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>