{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-96-IV-99_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=147&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-IV-99%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "158b99a4dce126e0b91b7224898f8aa8"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 96 IV 99"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1970 BGE 96 IV 99"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1970 BGE 96 IV 99"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1970 BGE 96 IV 99"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 Abs. 2 StGB. Klarstellung des Begriffs des Eventualvorsatzes."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 al. 2 CP. Eclaircissements relatifs \u00e0 la notion de dol \u00e9ventuel."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 cpv. 2 CP. Chiarimento del concetto di dolo eventuale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:08:22", "Checksum": "0e15ee1c0413aeb187d2e4f267468756"}