{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-127-III-310_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=217&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-310%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "8900ece661c2634ae9fb011ec43f6f41"}, "Num": ["BGE 127 III 310"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 127 III 310"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 127 III 310"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 127 III 310"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arbeitsvertrag; Verpflichtung des Arbeitnehmers zur Verschwiegenheit; fristlose K\u00fcndigung (Art. 321a und 337 OR). Zusammenfassung der Rechtsprechung zu den wichtigen Gr\u00fcnden (E. 3). Darunter fallen unter bestimmten eingeschr\u00e4nkten Voraussetzungen auch Umst\u00e4nde, die der fristlosen K\u00fcndigung des Arbeitsvertrages vorangegangen sind und die der Arbeitgeber weder kannte noch kennen konnte (E. 4a). Ist die fristlose K\u00fcndigung ausgesprochen, steht es den Parteien frei, ihre Anspr\u00fcche unter Vorbehalt des Rechtsmissbrauchsverbots nach den Regeln des kantonalen Prozessrechts geltend zu machen (E. 4b). Gegenstand und Umfang der Verpflichtung zur Verschwiegenheit (E. 5a). Verletzung dieser Verpflichtung durch eine Angestellte eines Pflegeheims, die ohne Wissen des Arbeitgebers nachts im Innern des Heims einen Film dreht, diesen dem westschweizerischen Fernsehen \u00fcbergibt und an einer kritischen Sendung, in welcher der fragliche Film ausgestrahlt wird, teilnimmt (E. 5b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat de travail; obligation de discr\u00e9tion du travailleur; r\u00e9siliation imm\u00e9diate (art. 321a et 337 CO). Rappel de la notion de justes motifs (consid. 3), qui peut inclure, sous certaines conditions restrictives, des circonstances ant\u00e9rieures \u00e0 la r\u00e9siliation imm\u00e9diate du contrat de travail que l'employeur ne connaissait pas et ne pouvait pas conna\u00eetre (consid. 4a); une fois le licenciement imm\u00e9diat notifi\u00e9, les parties sont libres de faire valoir leurs moyens selon les r\u00e8gles de la proc\u00e9dure cantonale, sous r\u00e9serve de l'interdiction de l'abus de droit (consid. 4b). Objet et \u00e9tendue de l'obligation de discr\u00e9tion (consid. 5a). Violation de cette obligation par une employ\u00e9e d'un \u00e9tablissement m\u00e9dico-social qui tourne de nuit, \u00e0 l'insu de l'employeur, un film \u00e0 l'int\u00e9rieur de cet \u00e9tablissement, le remet \u00e0 la T\u00e9l\u00e9vision suisse romande et participe \u00e0 une \u00e9mission critique pr\u00e9sentant le film en question (consid. 5b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di lavoro; obbligo di discrezione del lavoratore; risoluzione immediata (art. 321a e 337 CO). Riepilogo della giurisprudenza concernente la nozione di \"cause gravi\" (consid. 3), che, a determinate condizioni restrittive, pu\u00f2 includere circostanze precedenti la risoluzione immediata del contratto di lavoro che il datore di lavoro non conosceva n\u00e9 poteva conoscere (consid. 4a); una volta notificato il licenziamento in tronco, le parti sono libere di far valere i loro diritti secondo le regole della procedura cantonale, riservato il divieto dell'abuso di diritto (consid. 4b). Oggetto e portata dell'obbligo di discrezione (consid. 5a). Violazione di tale obbligo da parte della dipendente di una casa di cura che all'insaputa del datore di lavoro gira, durante la notte, un filmato all'interno dell'istituto, lo consegna alla televisione della svizzera romanda e partecipa ad una trasmissione critica, nella quale lo stesso viene presentato (consid. 5b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:03:10", "Checksum": "5f0b74f03f8645047c3ad6482828812e"}