{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-101-Ia-46_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=40&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=398&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-46%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "4f64e15c988c3acdba6dec07749af6a9"}, "Num": ["BGE 101 Ia 46"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 101 Ia 46"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 101 Ia 46"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 101 Ia 46"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; pers\u00f6nliche Freiheit und strenge Einzelhaft (mise au secret); Art. 152 Genfer StPO vom 7. Dezember 1940; Europ\u00e4ische Menschenrechtskonvention. 1. Die aus Art. 4 BV fliessende Pflicht zur Begr\u00fcndung der Urteile und Verf\u00fcgungen (E. 3). 2. Die sich aus einer Zwangsmassnahme wie der Untersuchungshaft ergebenden Beschr\u00e4nkungen d\u00fcrfen nicht weiter gehen, als ihr Zweck es verlangt; Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsprinzip (E. 4). 3. Die Versetzung in strenge Einzelhaft als Druckmittel auf den Angeschuldigten (E. 5). 4. Die Versetzung in strenge Einzelhaft stellt einen schweren Eingriff in die von Bund und Kanton Genf gew\u00e4hrleistete pers\u00f6nliche Freiheit dar (E. 6). Pr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts. Die in Art. 152 StPO genannten Voraussetzungen der Versetzung in strenge Einzelhaft sind kumulativ (E. 7). 5. Eine Beh\u00f6rde, die ihre Kognition - obschon diese ihr voll zusteht - auf Willk\u00fcr beschr\u00e4nkt, verletzt Art. 4 BV (E. 8). 6. Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten; von ihr erfasste Tatbest\u00e4nde."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; libert\u00e9 personnelle et mise au secret; art. 152 du Code genevois de proc\u00e9dure p\u00e9nale, du 7 d\u00e9cembre 1940. Convention europ\u00e9enne des droits de l'homme. 1. Obligation de motiver les jugements et d\u00e9cisions d\u00e9coulant de l'art. 4 Cst. (consid. 3). 2. Les restrictions r\u00e9sultant d'une mesure de contrainte telle que la d\u00e9tention pr\u00e9ventive ne doivent pas aller au-del\u00e0 de ce qu'exige leur but; principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 4). 3. Mise au secret en tant que moyen de pression sur l'inculp\u00e9 (consid. 5). 4. La mise au secret constitue une atteinte grave \u00e0 la libert\u00e9 personnelle, garantie par le droit f\u00e9d\u00e9ral et le droit genevois (consid. 6). Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Les conditions de la mise au secret pos\u00e9es par l'art. 152 CPP sont cumulatives (consid. 7). 5. L'autorit\u00e9 qui dispose d'un plein pouvoir d'examen et qui restreint sa cognition \u00e0 l'arbitraire viole l'art. 4 Cst. (consid. 8). 6. Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libert\u00e9s fondamentales. Faits r\u00e9gis par la convention."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; libert\u00e0 personale e detenzione in stato d'isolamento; art. 152 del Codice di procedura penale ginevrino, del 7 dicembre 1940. Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo. 1. Obbligo sgorgante dall'art. 4 Cost. di motivare le sentenze e le decisioni (consid. 3). 2. Le restrizioni risultanti da una misura coercitiva, quale la detenzione preventiva, non devono eccedere quanto richiesto dal loro fine; principio della proporzionalit\u00e0 (consid. 4). 3. Detenzione in stato d'isolamento quale mezzo di pressione sull'imputato. 4. La detenzione in stato d'isolamento costituisce una grave limitazione della libert\u00e0 personale garantita dal diritto federale e dal diritto ginevrino (consid. 6). Cognizione del Tribunale federale. I presupposti necessari ai sensi dell'art. 152 CPP ginevrino per la detenzione in stato d'isolamento sono cumulativi (consid. 7). 5. Viola l'art. 4 Cost. l'autorit\u00e0 che, disponendo del libero potere d'esame, limita la propria cognizione all'arbitrio (consid. 8). 6. Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libert\u00e0 fondamentali. Fatti disciplinati dalla convenzione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:42:03", "Checksum": "2a27c3ad5625176398db99fc9c4d1313"}