{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-12-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-135-I-91_2008-12-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=22&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-I-91%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "7dbe38879e5ed515cb9039a53c8de47b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 I 91", "6B_611/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 05.12.2008 BGE 135 I 91 (6B_611/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 05.12.2008 BGE 135 I 91 (6B_611/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 05.12.2008 BGE 135 I 91 (6B_611/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unentgeltliche Rechtspflege im Strafverfahren; Art. 29 Abs. 3 BV, Art. 6 Ziff. 3 lit. c EMRK. Weder Art. 29 Abs. 3 BV noch Art. 6 Ziff. 3 lit. c EMRK verpflichten den Staat, endg\u00fcltig auf die R\u00fcckzahlung von Kostenvorsch\u00fcssen zu verzichten, die dem Empf\u00e4nger der unentgeltlichen Rechtspflege f\u00fcr die amtliche Verteidigung gew\u00e4hrt worden sind. Voraussetzungen, unter denen die letzte kantonale Instanz diese Kosten dem Empf\u00e4nger der unentgeltlichen Rechtspflege auferlegen kann (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Assistance judiciaire en proc\u00e9dure p\u00e9nale; art. 29 al. 3 Cst., art. 6 par. 3 let. c CEDH. Ni l'art. 29 al. 3 Cst., ni l'art. 6 par. 3 let. c CEDH n'imposent une renonciation d\u00e9finitive de l'Etat au remboursement par le b\u00e9n\u00e9ficiaire de l'assistance judiciaire des frais avanc\u00e9s au titre de la d\u00e9fense d'office. Conditions auxquelles la d\u00e9cision de derni\u00e8re instance cantonale peut mettre ces frais \u00e0 la charge du b\u00e9n\u00e9ficiaire (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Assistenza giudiziaria nell'ambito della procedura penale; art. 29 cpv. 3 Cost., art. 6 n. 3 lett. c CEDU. N\u00e9 l'art. 29 cpv. 3 Cost., n\u00e9 l'art. 6 n. 3 lett. c CEDU impongono allo Stato di rinunciare definitivamente al rimborso, da parte del beneficiario dell'assistenza giudiziaria, delle spese anticipate per la difesa d'ufficio. Presupposti affinch\u00e9 la decisione di ultima istanza cantonale possa porre tali spese a carico del beneficiario (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:45:52", "Checksum": "ec28e874ee2c588b7135ee790aebd750"}