<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2021.00617</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=221963&amp;W10_KEY=13013469&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2021.00617</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 16.12.2021</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">4. Abteilung/4. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">Ãbriges Verwaltungsrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Eintragung einer im Ausland erfolgten Geburt ins Personenstandsregister und Feststellung des Schweizer Bürgerrechts</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>[Verwirkung des Bürgerrechts bei Geburt im Ausland; wer keine Kenntnis vom Bürgerrecht seiner Eltern hatte, wurde nicht "gegen seinen Willen" an der Meldung gehindert.] Keine Verletzung des Untersuchungsgrundsatzes und des Anspruchs auf rechtliches Gehör (E. 2). Der Beschwerdeführer ist im Ausland geboren, seine Eltern sind schweizerisch-amerikanische Doppelbürger. Im Alter von 38 Jahren meldete er sich erstmals bei einer schweizerischen Behörde. Zu diesem Zeitpunkt war sein Schweizer Bürgerrecht bereits verwirkt (E. 3). Der Beschwerdeführer macht geltend, er habe keine Kenntnis vom Schweizer Bürgerrecht seiner Eltern gehabt. Zumal der Beschwerdeführer nicht "gegen seinen Willen" an der Meldung gehindert worden war, kann er nicht von der Möglichkeit Gebrauch machen, die Meldung innerhalb eines Jahres nach Wegfall des Hinderungsgrundes nachzuholen (E. 4). Aus dem Grundsatz des Vertrauensschutzes kann der Beschwerdeführer nichts zu seinen Gunsten ableiten (E. 7). Abweisung.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: AUSLANDSCHWEIZER">AUSLANDSCHWEIZER</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: BÃRGERRECHT">BÃRGERRECHT</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: BÃRGERRECHTSGESETZ">BÃRGERRECHTSGESETZ</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: GEBURTSREGISTER">GEBURTSREGISTER</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: HINDERUNGSGRUND">HINDERUNGSGRUND</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: MELDUNG">MELDUNG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: Urteile: Verwaltungsrecht UR: Besonderes Verwaltungsrecht (ohne...) ST: ÃBRIGES BESONDERES VERWALTUNGSRECHT">ÃBRIGES BESONDERES VERWALTUNGSRECHT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: VERWIRKUNG">VERWIRKUNG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WOHNSITZ IM AUSLAND">WOHNSITZ IM AUSLAND</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 7 BÃG</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>4. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=54815" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">VB.2021.00617</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 4. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">16. Dezember 2021</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sidentin Tamara NÃ¼ssle<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichter Marco Donatsch, Verwaltungsrichter Martin Bertschi, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Selina Sigerist. </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A, vertreten durch RA B, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrer,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Gemeindeamt des Kantons ZÃ¼rich,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Eintragung einer im Ausland erfolgten Geburt ins Personenstandsregister und Feststellung des Schweizer BÃ¼rgerrechts,</b></p> <span><br/> </span> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Urteilstext">A wurde am [Geburtsdatum von A] 1982 in New Jersey, USA, als Sohn von C und D (Ledigname E) geboren. C ist schweizerisch-amerikanischer DoppelbÃ¼rger, sein Heimatort ist F im Kanton ZÃ¼rich; geboren ist er in New Jersey, USA. D ist ebenfalls in New Jersey, USA, geboren, von Geburt an StaatsbÃ¼rgerin der USA und aufgrund der Heirat mit C mittlerweile schweizerisch-amerikanische DoppelbÃ¼rgerin.</p> <p class="Urteilstext">Mit Schreiben vom 22. Dezember 2020 wandte sich A, vertreten durch Rechtsanwalt B, an das Schweizerische Generalkonsulat in New York, USA, um seine Geburt nachtrÃ¤glich zu melden und zu erklÃ¤ren, dass er das Schweizer BÃ¼rgerrecht beibehalten wolle. Das Schweizerische Generalkonsulat in New York stellte dem Gemeindeamt des Kantons ZÃ¼rich mit Schreiben vom 24. Februar 2021 die Geburtsurkunde von A sowie weitere Dokumente zu.</p> <p class="Urteilstext">Am 23. MÃ¤rz 2021 verfÃ¼gte das Gemeindeamt die Eintragung der im Ausland erfolgten Geburt von A im Personenstandsregister und stellte gleichzeitig fest, dass A das Schweizer BÃ¼rgerrecht zwar durch Abstammung erworben, dieses aber per [Geburtsdatum von A] 2004 verwirkt habe. Nachdem A eine BegrÃ¼ndung dieser VerfÃ¼gung verlangt hatte, erliess das Gemeindeamt am 13. April 2021 eine begrÃ¼ndete VerfÃ¼gung. Darin verfÃ¼gte es die Eintragung der Geburt von A im Personenstandsregister (Dispositiv-Ziff. I), stellte fest, dass A das Schweizer BÃ¼rgerrecht per [Geburtsdatum von A] 2004 verwirkt habe (Dispositiv-Ziff. II) und auferlegte diesem GebÃ¼hren in der HÃ¶he von Fr. 400.- (Dispositiv-Ziff. III).</p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Gegen diese VerfÃ¼gung erhob A am 11. Mai 2021 bei der Direktion der Justiz und des Innern des Kantons ZÃ¼rich Rekurs. Die Direktion der Justiz und des Innern wies den Rekurs mit Entscheid vom 22. Juli 2021 ab, auferlegte A die Verfahrenskosten und verweigerte ihm eine ParteientschÃ¤digung.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Dagegen erhob A am 9. September 2021 Beschwerde beim Verwaltungsgericht und beantragte die Erteilung des Schweizer BÃ¼rgerrechts, eventualiter die RÃ¼ckweisung der Sache an die Vorinstanz, unter EntschÃ¤digungsfolge. In prozessualer Hinsicht beantragte er, seine E-Mail-Korrespondenz mit dem Schweizerischen Generalkonsulat in New York sei edieren zu lassen.</p> <p class="Urteilstext">Mit PrÃ¤sidialverfÃ¼gung vom 10. September 2021 wurde A aufgrund seines Wohnsitzes im Ausland verpflichtet, eine Kaution in der HÃ¶he von Fr. 2'500.- zu leisten. Dieser Aufforderung kam er fristgerecht nach.</p> <p class="Urteilstext">Das Gemeindeamt sowie die Direktion der Justiz und des Innern verzichteten am 20. bzw. 24. September 2021 auf eine Vernehmlassung.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Urteilstext">Das Verwaltungsgericht ist fÃ¼r Beschwerden gegen Rekursentscheide der Direktion der Justiz und des Innern Ã¼ber Anordnungen des Gemeindeamts betreffend die Anerkennung auslÃ¤ndischer Urkunden Ã¼ber den Zivilstand sowie betreffend das BÃ¼rgerrecht zustÃ¤ndig (§§ 41 ff. des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG, LS 175.2] in Verbindung mit Art. 90 Abs. 2 der Zivilstandsverordnung vom 28. April 2004 [SR 211.112.2] beziehungsweise Art. 43 Abs. 1 des Bundesgesetzes Ã¼ber das Schweizer BÃ¼rgerrecht vom 20. Juni 2014 [BÃ¼G, SR 141.0]).</p> <p class="Urteilstext"><span>Weil auch die Ã¼brigen Prozessvoraussetzungen erfÃ¼llt sind, ist auf die Beschwerde einzutreten.</span></p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>Der BeschwerdefÃ¼hrer macht eine Verletzung seines Anspruchs auf rechtliches GehÃ¶r sowie eine fehlerhafte bzw. unvollstÃ¤ndige Sachverhaltserstellung â und damit sinngemÃ¤ss eine Verletzung des Untersuchungsgrundsatzes â geltend. Insbesondere bringt er vor, die AktenfÃ¼hrung sei unvollstÃ¤ndig, zumal seine E-Mail-Korrespondenz mit dem Schweizerischen Generalkonsulat in New York sich nicht vollstÃ¤ndig bei den Akten befinde. Zudem habe der Beschwerdegegner die angefochtene VerfÃ¼gung am 13. April 2021 erlassen, mithin bevor die Akten betreffend die Scheidung seiner Eltern eingetroffen seien. Dies stelle ebenfalls einen formellen Mangel dar. Ferner habe sich die Vorinstanz nicht mit seinen AusfÃ¼hrungen betreffend VerhÃ¤ltnismÃ¤ssigkeit und WillkÃ¼rverbot sowie seinem Antrag auf Edition der Akten des Schweizerischen Generalkonsulats in New York auseinandergesetzt, weshalb sein Anspruch auf rechtliches GehÃ¶r verletzt worden sei.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.2 </span></b><span>Der Untersuchungsgrundsatz gemÃ¤ss § 7 Abs. 1 VRG verpflichtet die VerwaltungsbehÃ¶rden dazu, von Amtes wegen fÃ¼r die richtige und vollstÃ¤ndige AbklÃ¤rung des rechtserheblichen Sachverhalts zu sorgen. Ãber nicht rechtserhebliche Tatsachenbehauptungen ist jedoch kein Beweis zu fÃ¼hren (Kaspar PlÃ¼ss, in: Alain Griffel [Hrsg.], Kommentar zum Verwaltungsrechtspflegegesetz des Kantons ZÃ¼rich [VRG], 3. A., ZÃ¼rich etc. 2014 [Kommentar VRG], § 7 N. 10). Der Untersuchungsgrundsatz wird ferner durch die Mitwirkungspflicht der am Verfahren Beteiligten relativiert (§ 7 Abs. 2 VRG). Demnach ist die entscheidende BehÃ¶rde zwar fÃ¼r die Ermittlung des massgebenden Sachverhalts verantwortlich; die betroffene Partei hat jedoch, insbesondere sofern sie â wie vorliegend â ein Begehren gestellt hat, die dieses stÃ¼tzenden Tatsachen substanziiert darzulegen und die entsprechenden Beweismittel einzureichen.</span></p> <p class="Urteilstext">Aus dem Anspruch auf rechtliches GehÃ¶r gemÃ¤ss Art. 29 Abs. 2 der Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999 (BV, SR 101) ergibt sich unter anderem die Pflicht der BehÃ¶rde, die Vorbringen der Parteien auch tatsÃ¤chlich zu hÃ¶ren, zu prÃ¼fen und in der Entscheidfindung zu berÃ¼cksichtigen sowie die von ihnen angebotenen Beweismittel Ã¼ber erhebliche Tatsachen abzunehmen und ein vollstÃ¤ndiges Aktendossier zu fÃ¼hren (VGr, 7. Juli 2020, VB.2019.00806, E. 2.2; BGE 138 V 218 E. 8.1.2; ferner Alain Griffel, Kommentar VRG, § 8 N. 29 ff.). Es ist jedoch nicht erforderlich, dass sich die BehÃ¶rde mit allen Parteistandpunkten einlÃ¤sslich auseinandersetzt und jedes einzelne Vorbringen ausdrÃ¼cklich widerlegt. Vielmehr kann sie sich auf die fÃ¼r den Entscheid wesentlichen Punkte beschrÃ¤nken. Der BegrÃ¼ndungspflicht der BehÃ¶rde ist GenÃ¼ge getan, wenn die dargelegten Ãberlegungen eine sachgerechte Anfechtung des Entscheids erlauben (BGE 142 III 433 E. 4.3.2; BGr, 28. MÃ¤rz 2017, 2C_1112/2016, E. 2.3 mit Hinweisen). Auch der Anspruch auf Beweisabnahme gilt nicht absolut: Nach bundesgerichtlicher Rechtsprechung kann eine BehÃ¶rde von der Abnahme offerierter Beweismittel insbesondere dann absehen, wenn der Sachverhalt, den eine Partei beweisen will, nicht rechtserheblich ist (Unerheblichkeit des Beweismittels), wenn durch den angebotenen Beweis bereits Feststehendes bewiesen werden soll (ÃberflÃ¼ssigkeit des Beweismittels) oder wenn von vornherein gewiss ist, dass der angebotene Beweis keine KlÃ¤rung herbeizufÃ¼hren vermag (mangelnde Tauglichkeit des Beweismittels), was mittels antizipierter BeweiswÃ¼rdigung festgestellt werden kann (VGr, 7. Juli 2020, VB.2019.00806, E. 2.2; vgl. zum Ganzen BGE 141 I 60 E. 3.3 mit Hinweisen; PlÃ¼ss, § 7 N. 18).</p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b>Sowohl die Akten des Scheidungsverfahrens der Eltern des BeschwerdefÃ¼hrers als auch seine E-Mail-Korrespondenz mit dem Schweizerischen Generalkonsulat in New York sind vorliegend nicht entscheidrelevant. Es ist nicht ersichtlich, inwiefern diese Unterlagen einen Einfluss auf den Ausgang des Verfahrens haben kÃ¶nnten. Der entscheidrelevante Sachverhalt ist, wie sich aus den nachfolgenden ErwÃ¤gungen ergibt, rechtsgenÃ¼gend erstellt. Entsprechend konnte die Edition der Akten des Schweizerischen Generalkonsulats in New York unterbleiben, und es war fÃ¼r die EntscheidfÃ¤llung nicht notwendig, dass die Scheidungsakten vorlagen. Weder der Beschwerdegegner noch die Vorinstanz haben ihre Untersuchungspflicht gemÃ¤ss § 7 Abs. 1 VRG verletzt oder sich im Sinn von § 20 Abs. 1 lit. b VRG im entscheiderheblichen Bereich auf einen ungenÃ¼gend oder unrichtig erstellten Sachverhalt abgestÃ¼tzt. </p> <p class="Urteilstext">Es liegt auch keine Verletzung der AktenfÃ¼hrungspflicht vor: Der Beschwerdegegner hat in dem von ihm durchgefÃ¼hrten Verfahren sÃ¤mtliche Akten, die eingebracht oder von ihm erstellt wurden, ordnungsgemÃ¤ss abgelegt.</p> <p class="Urteilstext">Dem Rekursentscheid lÃ¤sst sich schliesslich entnehmen, aus welchen Ãberlegungen die Vorinstanz zu ihrem Entscheid betreffend die Verwirkung des BÃ¼rgerrechts gelangt. Auch weshalb sie eine Verletzung des rechtlichen GehÃ¶rs durch den Beschwerdegegner verneint, ergibt sich aus dem Entscheid â namentlich aufgrund der fehlenden Relevanz der E-Mail-Korrespondenz des BeschwerdefÃ¼hrers mit dem Schweizerischen Generalkonsulat in New York sowie der Scheidungsunterlagen.</p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Die Regelung des Erwerbs und Verlusts des BÃ¼rgerrechts von Gesetzes wegen, namentlich aus familienrechtlichen GrÃ¼nden (Abstammung, Heirat und Adoption), sowie des Verlusts des Schweizer BÃ¼rgerrechts und der WiedereinbÃ¼rgerung fÃ¤llt in die Gesetzgebungskompetenz des Bundes (vgl. BGE 125 III 209 E. 3a).</p> <p class="Urteilstext">GemÃ¤ss Art. 57 des Bundesgesetzes Ã¼ber den Erwerb und Verlust des Schweizer BÃ¼rgerrechts vom 29. September 1952 (aBÃ¼G) richten sich Erwerb und Verlust des Schweizer BÃ¼rgerrechts von Gesetzes wegen nach dem bei Eintritt des massgebenden Tatbestands geltenden Recht. Eine entsprechende Ãbergangsbestimmung findet sich auch im heute geltenden Art. 50 BÃ¼G.</p> <p class="Urteilstext">Art. 10 aBÃ¼G regelt den Verlust bzw. die Verwirkung des Schweizer BÃ¼rgerrechts von Gesetzes wegen bei Geburt im Ausland. GemÃ¤ss dem bis zum 30. Juni 1985 geltenden Art. 10 Abs. 1 aBÃ¼G verwirkt das im Ausland geborene Kind eines Schweizer BÃ¼rgers, der ebenfalls im Ausland geboren ist, das Schweizer BÃ¼rgerrecht, wenn nicht bis zur Vollendung des 22. Lebensjahres eine Meldung bei einer schweizerischen BehÃ¶rde erfolgt. </p> <p class="Urteilstext">Art. 10 Abs. 1 aBÃ¼G in der am 1. Juli 1985 in Kraft getretenen Fassung sieht vor, dass das im Ausland geborene Kind eines Schweizer Elternteils das Schweizer BÃ¼rgerrecht unabhÃ¤ngig vom Geburtsort der Eltern verwirkt, wenn nicht bis zur Vollendung des 22. Lebensjahres eine Meldung bei einer schweizerischen BehÃ¶rde erfolgt.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>Der BeschwerdefÃ¼hrer ist am [Geburtsdatum von A] 1982 in den USA geboren, am [Geburtsdatum von A] 2004 wurde er 22 Jahre alt. Zumal seine Eltern ebenfalls im Ausland geboren sind, spielt es keine Rolle, ob die Geburt des BeschwerdefÃ¼hrers oder die Vollendung des 22. Lebensjahres als massgebender Tatbestand fÃ¼r die Bestimmung des anwendbaren Rechts betrachtet wird. Sowohl gemÃ¤ss der bis zum 30. Juni 1985 als auch gemÃ¤ss der ab dem 1. Juli 1985 geltenden Fassung von Art. 10 Abs. 1 aBÃ¼G hÃ¤tte die Geburt des BeschwerdefÃ¼hrers bis zur Vollendung seines 22. Lebensjahres bzw. bis zum [Geburtsdatum von A] 2004 gemeldet werden mÃ¼ssen, um eine Verwirkung des Schweizer BÃ¼rgerrechts zu verhindern. Die Geburt des BeschwerdefÃ¼hrers wurde den Schweizer BehÃ¶rden im Dezember 2020 erstmals gemeldet. Zu diesem Zeitpunkt war der BeschwerdefÃ¼hrer bereits 38 Jahre alt. Folglich hat der BeschwerdefÃ¼hrer sein Schweizer BÃ¼rgerrecht grundsÃ¤tzlich verwirkt.</p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>4.1 </b>Wer gegen seinen Willen die Meldung gemÃ¤ss Art. 10 Abs. 1 aBÃ¼G nicht rechtzeitig abgeben konnte, kann dies nach Art. 10 Abs. 4 aBÃ¼G innerhalb eines Jahres nach Wegfall des Hinderungsgrundes nachholen. Im heute geltenden BÃ¼rgerrechtsgesetz findet sich eine gleichlautende Bestimmung (Art. 7 Abs. 4 BÃ¼G).</p> <p class="Erwgung2"><b>4.2 </b> Der BeschwerdefÃ¼hrer bringt vor, bis Ende Oktober 2020 nicht vom Schweizer BÃ¼rgerrecht seines Vaters bzw. seiner Eltern gewusst zu haben. Entgegen der Ansicht der Vor­instanzen stelle diese Unkenntnis einen Hinderungsgrund im Sinne von Art. 10 Abs. 4 aBÃ¼G dar.</p> <p class="Urteilstext">In BGE 91 I 382 entschied das Bundesgericht, dass sich nicht auf Art. 10 Abs. 4 aBÃ¼G berufen kann, wer die Meldung gemÃ¤ss Art. 10 aBÃ¼G aufgrund von Unkenntnis der Rechtslage unterlÃ¤sst. Die diesbezÃ¼glichen ErwÃ¤gungen des Bundesgerichts sind allgemein formuliert und lassen sich auf den Fall Ã¼bertragen, dass eine Person die Meldung aufgrund von Unkenntnis Ã¼ber das Schweizer BÃ¼rgerrecht ihrer Eltern unterlÃ¤sst. So erwog das Bundesgericht, es ergebe sich aus dem Wortlaut von Art. 10 Abs. 4 aBÃ¼G, dass die Meldung nur "gegen seinen Willen" unterlasse, wer den Willen gehabt habe, die Meldung abzugeben (BGE 91 I 382 E. 3). Der BeschwerdefÃ¼hrer hatte nach eigener Darstellung bis zum 30. Oktober 2020 keine Kenntnis vom Schweizer BÃ¼rgerrecht seiner Eltern und dementsprechend bis zu diesem Zeitpunkt auch keinen Willen, eine Meldung im Sinn von Art. 10 aBÃ¼G abzugeben. </p> <p class="Urteilstext">Aus der Entstehungsgeschichte von Art. 10 Abs. 4 aBÃ¼G ergibt sich zudem, dass der Gesetzgeber mit dieser Bestimmung nur die Verhinderung durch physischen und psychischen Zwang erfassen wollte (vgl. BGE 91 I 382 E. 3 mit Hinweisen). Demnach wird weder die Unkenntnis der Rechtslage noch die Unkenntnis des Schweizer BÃ¼rgerrechts der Eltern von dieser Bestimmung erfasst. Ãberdies erwog das Bundesgericht, Sinn und Zweck des Art. 10 aBÃ¼G sei es, den Verlust des Schweizer BÃ¼rgerrechts beim Fehlen jeder inneren Beziehung zur Schweiz herbeizufÃ¼hren. Die Unkenntnis der diesbezÃ¼glichen Rechtslage sei ein Beweis fÃ¼r das Fehlen jeder Beziehung zur Schweiz (BGE 91 I 382 E. 3). Einer Person, die bereits 22 Jahre alt oder Ã¤lter ist, wenn sie vom Schweizer BÃ¼rgerrecht ihrer Eltern erfÃ¤hrt, dÃ¼rfte es regelmÃ¤ssig ebenfalls an der inneren Beziehung zur Schweiz fehlen.</p> <p class="Erwgung2"><b>4.3 </b>Zusammenfassend ergibt sich, dass Personen, welche keine Kenntnis vom Schweizer BÃ¼rgerrecht ihrer Eltern haben, sich nicht auf Art. 10 Abs. 4 aBÃ¼G berufen kÃ¶nnen, weil sie nicht im Sinn von Art. 10 Abs. 4 aBÃ¼G gegen ihren Willen daran gehindert wurden, eine entsprechende Meldung abzugeben. Folglich kann der BeschwerdefÃ¼hrer nicht gestÃ¼tzt auf Art. 10 Abs. 4 aBÃ¼G eine nachtrÃ¤gliche Meldung abgeben. Das Schweizer BÃ¼rgerrecht des BeschwerdefÃ¼hrers ist somit verwirkt. Dies ist entgegen der AusfÃ¼hrungen des BeschwerdefÃ¼hrers mit dem Sinn und Zweck von Art. 10 Abs. 4 aBÃ¼G vereinbar.</p> <p class="Erwgung2"><b>4.4 </b>Der BeschwerdefÃ¼hrer verweist in seiner Beschwerde auf BGE 112 Ib 65 und bringt sinngemÃ¤ss vor, fehlende Kenntnis stelle einen "entschuldbaren Grund" dar, sofern sie nicht schuldhaft sei. Ob vorliegend ein entschuldbarer Grund gegeben ist oder nicht, hat keinen Einfluss auf die Frage, ob sich der BeschwerdefÃ¼hrer auf Art. 10 Abs. 4 aBÃ¼G berufen kann. Die Frage, ob der BeschwerdefÃ¼hrer die Meldung aus einem entschuldbaren Grund unterliess, wÃ¤re zu prÃ¼fen, sofern eine WiedereinbÃ¼rgerung gemÃ¤ss Art. 21 aBÃ¼G in Betracht kÃ¤me. Dies ist jedoch nicht Gegenstand des vorliegenden Verfahrens; fÃ¼r Entscheide Ã¼ber Gesuche um WiedereinbÃ¼rgerung ist das Staatssekretariat fÃ¼r Migration zustÃ¤ndig (Art. 29 Abs. 1 BÃ¼G).</p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="Urteilstext">Der Mutter des BeschwerdefÃ¼hrers kommt aufgrund der Ehe mit dem Vater des BeschwerdefÃ¼hrers das Schweizer BÃ¼rgerrecht zu. </p> <p class="Urteilstext">Nach der bis zum 30. Juni 1985 geltenden Fassung von Art. 1 aBÃ¼G erwarb das Kind verheirateter Eltern das Schweizer BÃ¼rgerrecht lediglich dann, wenn der Vater Schweizer BÃ¼rger war. Das BÃ¼rgerrecht der verheirateten Mutter war irrelevant. Mit der per 1. Juli 1985 in Kraft getretenen Revision des aBÃ¼G kam es insofern zu einer Gleichstellung, als dass das Kind verheirateter Eltern fortan gemÃ¤ss Art. 1 aBÃ¼G das Schweizer BÃ¼rgerrecht erwarb, unabhÃ¤ngig davon, welcher Elternteil das Schweizer BÃ¼rgerrecht innehatte. In beiden Fassungen steht dieser automatische Erwerb des Schweizer BÃ¼rgerrechts jedoch unter dem Vorbehalt der Verwirkung nach Art. 10 aBÃ¼G. Der Umstand, dass auch die Mutter des BeschwerdefÃ¼hrers Schweizer BÃ¼rgerin ist, Ã¤ndert somit nichts daran, dass dieser sein Schweizer BÃ¼rgerrecht verwirkt hat.</p> <p class="Erwgung1"><b>6. </b> </p> <p class="Urteilstext">Der BeschwerdefÃ¼hrer fÃ¼hrt aus, das Generalkonsulat in New York habe in der Korrespondenz mit ihm die Erteilung des BÃ¼rgerrechts nie infrage gestellt. Dies habe er als behÃ¶rdliche Zusicherung, dass ihm das Schweizer BÃ¼rgerrecht erteilt werde, aufgefasst. Sofern sich der BeschwerdefÃ¼hrer damit implizit auf den Grundsatz des Vertrauensschutzes gemÃ¤ss Art. 9 BV beruft, ist Folgendes zu bemerken:</p> <p class="Urteilstext">Der Entscheid darÃ¼ber, ob eine Person das Schweizer BÃ¼rgerrecht besitzt, fÃ¤llt nicht in die ZustÃ¤ndigkeit des Generalkonsulats in New York (vgl. Art. 43 Abs. 1 BÃ¼G). Zumal der BeschwerdefÃ¼hrer von Beginn weg anwaltlich vertreten war, musste ihm dies bewusst sein. Ferner teilte das Generalkonsulat in New York dem BeschwerdefÃ¼hrer bereits mit E-Mail vom 18. Dezember 2020 mit, dass sein BÃ¼rgerrecht verwirkt sei. Die Auskunft des Generalkonsulats ist folglich weder vorbehaltlos noch genÃ¼gend bestimmt, um ein berechtigtes Vertrauen zu begrÃ¼nden. Nachteilige Dispositionen, die der BeschwerdefÃ¼hrer gestÃ¼tzt auf die Korrespondenz mit dem Generalkonsulat in New York getÃ¤tigt hat, sind nicht ersichtlich (vgl. allgemein zum Vertrauensschutz Ulrich HÃ¤felin/Georg MÃ¼ller/Felix Uhlmann, Allgemeines Verwaltungsrecht, 8. A., ZÃ¼rich/St. Gallen 2020, Rz. 620 ff.; BGE 137 II 182 E. 3.6.2). Der BeschwerdefÃ¼hrer kann folglich aus dem Grundsatz des Vertrauensschutzes nichts zu seinen Gunsten ableiten.</p> <p class="Erwgung1"><b>7. </b> </p> <p class="Urteilstext">Die vom BeschwerdefÃ¼hrer geltend gemachte WillkÃ¼r ist nicht ersichtlich, die RÃ¼ge der Unangemessenheit ist nicht zulÃ¤ssig (§ 50 VRG).</p> <p class="Erwgung1"><b>8. </b> </p> <p class="Urteilstext">Nach dem Gesagten ist die Beschwerde abzuweisen. </p> <p class="Erwgung1"><b>9. </b> </p> <p class="Urteilstext">AusgangsgemÃ¤ss sind die Kosten dem BeschwerdefÃ¼hrer aufzuerlegen, eine ParteientschÃ¤digung ist ihm nicht zuzusprechen (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 VRG; § 17 Abs. 2 VRG).</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> <u>Fr. 70.--</u> Zustellkosten,<br/> <u>Fr. 2'070.--</u> Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden dem BeschwerdefÃ¼hrer auferlegt. Die von ihm geleistete Kaution wird ihm nach Rechtskraft dieses Urteils im Umfang von Fr. 430.- zurÃ¼ckerstattet.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Gegen dieses Urteil kann Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>