{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-84-II-579_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=14&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-II-579%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "14fb6df628e0b25608824fa6449a73ab"}, "Num": ["BGE 84 II 579"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 84 II 579"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 84 II 579"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 84 II 579"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 Abs. 1 und Abs. 2 lit. d, Art. 6 U WG, unlauterer Wettbewerb. 1. Verwechselbarkeit von Herrenunterhosen mit gekreuzten B\u00e4ndern (Erw. 1). 2. Wann verst\u00f6sst die Nachmachung einer Massnahme, die einen technischen Zweck verfolgt, sich aber auch im Aussehen der Ware auswirkt und daher Verwechslungen m\u00f6glich macht, gegen Treu und Glauben? (Erw. 2, 3). 3. Voraussetzungen der Ver\u00f6ffentlichung des Urteils (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1er al. 1 et 2 litt. d et art. 6 LCD, concurrence d\u00e9loyale. 1. Risque de confusion entre des sous-v\u00eatements pour hommes (cale\u00e7ons munis de bandes crois\u00e9es) (consid. 1.). 2. Quand doit-on consid\u00e9rer comme contraire aux r\u00e8gles de la bonne foi l'imitation d'une mesure qui poursuit un but technique mais qui se manifeste \u00e9galement dans l'aspect ext\u00e9rieur de la marchandise, de sorte que l'imitation permet des confusions? (consid. 2 et 3). 3. Conditions de la publication du jugement (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 cp. 1 e 2 lett. d e art. 6 LCS, concorrenza sleale. 1. Rischio di confusione tra indumenti maschili (mutande munite di bande incrociate) (consid. 1). 2. Quando devesi considerare contraria alle norme della buona fede l'imitazione di una misura che persegue uno scopo tecnico ma che si manifesta parimente nell'aspetto esterno della merce, di modo che l'imitazione permette confusioni? (consid. 2 e 3). 3. Presupposti della pubblicazione della sentenza (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:41:30", "Checksum": "ebb29e905ca6aed9c13d6523995f664b"}