{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-05-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2D-36-2014_2014-05-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=08.05.2014&to_date=27.05.2014&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=357&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F10-05-2014-2D_36-2014&number_of_ranks=409", "Checksum": "ccfd8ac722ba740cd66e7ced08c4ec01"}, "Scrapedate": "2025-06-13", "Num": ["2D 36/2014", "2D_36/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 10.05.2014 2D 36/2014 (2D_36/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 10.05.2014 2D 36/2014 (2D_36/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 10.05.2014 2D 36/2014 (2D_36/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "\u00e9chec d\u00e9finitif; irrecevabilit\u00e9 du recours (paiment tardif de l'avance de frais) | Instruction et formation professionnelle"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "13.06.2025 21:42:15", "Checksum": "83e5e27fb47266722d547402ca1a4d7d"}