{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-123-I-241_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1997&to_year=1997&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=107&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-I-241%3Ade&number_of_ranks=276&azaclir=clir", "Checksum": "91b6078e41bb52584ca9e5c185b3c679"}, "Num": ["BGE 123 I 241"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 123 I 241"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 123 I 241"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 123 I 241"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV: Erbschaftssteuer; Besteuerung von Konkubinatspartnern. Die gesetzliche Regelung der Erbschaftssteuer des Kantons Neuenburg verst\u00f6sst insoweit nicht gegen Art. 4 BV, als sie die Erben in Abh\u00e4ngigkeit vom Verwandtschaftsgrad und nicht von ihren pers\u00f6nlichen Verh\u00e4ltnissen zum Erblasser von Steuern befreit oder besteuert bzw. nicht einen besonderen Status f\u00fcr Konkubinatspartner vorsieht und diese Verheirateten nicht gleichstellt (E. 2-7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.: imp\u00f4t sur les successions; imposition des concubins. La l\u00e9gislation neuch\u00e2teloise en mati\u00e8re d'imp\u00f4t sur les successions n'est pas contraire \u00e0 l'art. 4 Cst. pour le motif qu'elle exon\u00e8re ou impose les h\u00e9ritiers \u00e0 un taux d\u00e9pendant de leurs liens de parent\u00e9 et non pas de leurs liens personnels avec le d\u00e9funt, qu'elle ne pr\u00e9voit pas de statut sp\u00e9cial pour les concubins et ne les assimile pas \u00e0 un couple mari\u00e9 (consid. 2-7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.: imposta sulle successioni; imposizione dei concubini. Non viola l'art. 4 Cost. la legislazione neocastellana in materia d'imposta sulle successioni, la quale esonera gli eredi o li impone ad un tasso diverso a dipendenza dei loro legami di parentela, e non personali, con il defunto, rispettivamente, la quale omette di prevedere uno statuto particolare per i concubini senza equipararli a dei coniugi (consid. 2-7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:52:48", "Checksum": "645c3b42a624b7bb786f1da38671075a"}