Ordinanza del DATEC del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per l'impiego di prodotti fitosanitari in settori particolari (OASSP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701"/><FRBRdate date="2015-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.812.35"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per l'impiego di prodotti fitosanitari in settori particolari (OASSP)" shortForm="OASSP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 28. Juni 2005 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Pflanzenschutzmitteln in speziellen Bereichen (VFB-SB)" shortForm="VFB-SB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 28 juin 2005 relative au permis pour l'emploi de produits phytosanitaires dans des domaines spéciaux (OPer-S)" shortForm="OPer-S"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it"/><FRBRdate date="2015-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it/xml"/><FRBRdate date="2015-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.812.35 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DATEC <br/>concernente l’autorizzazione speciale per l’impiego di prodotti fitosanitari in settori particolari</docTitle></p><p>(OASSP)</p><p>del 28 giugno 2005 (Stato 1° luglio 2015)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle <br/>comunicazioni (DATEC),</p><p>visti gli articoli 7 capoverso 3, 8 capoversi 3 e 4, 12 capoversi 3–5 nonché 23  capoverso 1 dell’ordinanza del 18 maggio 2005<authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.81</b></ref></p></authorialNote>1 sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici (ORRPChim),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1:</num><heading>Campo d’applicazione dell’autorizzazione e condizioni per il rilascio</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Campo d’applicazione dell’autorizzazione</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Un’autorizzazione speciale secondo la presente ordinanza consente l’impiego professionale e commerciale di prodotti fitosanitari secondo l’articolo 4 capoverso 1 lettera e della legge del 15 dicembre 2000<authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>813.1</b></ref></p></authorialNote>2 sui prodotti chimici nell’ambito della manutenzione di:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>impianti ferroviari, militari e sportivi;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aree circostanti edifici residenziali, del terziario, commerciali, industriali e pubblici.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorizzazione speciale consente inoltre di impartire istruzioni ad altre persone nell’ambito delle attività di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Su incarico di terzi, le persone che non possiedono un’autorizzazione speciale possono impiegare prodotti fitosanitari soltanto se sono o sono state istruite sul posto da un titolare di un’autorizzazione speciale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Capacità e conoscenze necessarie e loro attestazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorizzazione speciale è concessa alle persone in possesso delle capacità e delle conoscenze necessarie secondo l’allegato 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il possesso delle conoscenze e delle capacità necessarie è attestato dal superamento di un esame tecnico secondo l’articolo 3.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Esame tecnico</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> L’esame tecnico serve a stabilire se i candidati possiedano le capacità e le conoscenze che, secondo l’allegato 1, sono necessarie ai fini del rilascio di un’autorizzazione speciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> L’esame tecnico è disciplinato nell’allegato 2.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Qualifiche equivalenti</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Diplomi rilasciati da scuole e istituti di formazione professionale</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Un determinato diploma è considerato equivalente a un’autorizzazione speciale se è conforme ai requisiti definiti nella presente ordinanza. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> L’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM)<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione  dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni (RU <b>204 </b>4937). Di detta modifica è stato tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> decide in merito all’equivalenza dei diplomi su domanda di una scuola o di un istituto di formazione professionale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Alla domanda devono essere allegati il piano di studi e il regolamento d’esame.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Il certificato di diploma relativo a una formazione riconosciuta come equivalente ha valore di autorizzazione speciale. </p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Autorizzazioni speciali secondo il diritto anteriore</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le autorizzazioni speciali rilasciate secondo il diritto anteriore per l’impiego di prodotti per il trattamento delle piante in settori particolari mantengono la loro validità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Gli esami riconosciuti secondo il diritto anteriore come equivalenti a un’autorizzazione speciale hanno valore di autorizzazione speciale secondo la presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Autorizzazioni speciali equiparate </heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Le autorizzazioni speciali rilasciate in Stati membri dell’Unione europea (UE) e dell’Associazione europea di libero scambio (AELS) sono equiparate a quelle emesse in Svizzera.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Compiti degli organi competenti</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Ente responsabile</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’ente responsabile per l’organizzazione degli esami tecnici secondo la presente ordinanza è il Centro svizzero di formazione per la protezione della natura e dell’ambiente (SANU).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> L’ente responsabile ha segnatamente i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>designa gli organi d’esame e vigila su di essi;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>coordina gli esami tecnici;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>tiene una statistica degli esami; </p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>redige un rapporto annuale destinato all’UFAM;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>offre, all’occorrenza, possibilità di preparazione agli esami tecnici.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Organi d’esame</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Gli organi d’esame hanno i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>si occupano dello svolgimento degli esami tecnici;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>offrono corsi di preparazione d’intesa con l’ente responsabile;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>designano gli esaminatori;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_d"><num>d. </num><p>rilasciano le autorizzazioni speciali dopo il superamento dell’esame tecnico;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_e"><num>e. </num><p>notificano all’ente responsabile il rilascio delle autorizzazioni speciali;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_f"><num>f. </num><p>tengono un elenco non pubblico delle autorizzazioni speciali da essi rilasciate.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>UFAM</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">L’UFAM ha i seguenti compiti e le seguenti attribuzioni:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>nomina una commissione per il rilascio delle autorizzazioni speciali;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>esercita la vigilanza sull’ente responsabile;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>tiene un elenco degli organi d’esame designati dall’ente responsabile;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>decide in merito alle domande di riconoscimento di diplomi equivalenti e tiene un elenco dei diplomi riconosciuti come equivalenti;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num>e. </num><p>tiene un elenco non pubblico delle misure decise dalle autorità esecutive cantonali secondo l’articolo 11 capoverso 1 o l’articolo 8 capoverso 5 ORRPChim;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_f"><num>f. </num><p>definisce un modello per l’autorizzazione speciale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Commissione per il rilascio delle autorizzazioni speciali</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Nella commissione per il rilascio delle autorizzazioni speciali sono rappresentati i seguenti uffici amministrativi e le seguenti organizzazioni:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’UFAM;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’Ufficio federale della sanità pubblica;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I 2 dell’O del DATEC del 5 giu. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 2005</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’Ufficio federale dell’agricoltura;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la Segreteria di Stato dell’economia<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU <b>204 </b>4937).</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>l’Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le autorità esecutive cantonali secondo l’articolo 11 capoverso 1 ORRPChim;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>l’ente responsabile;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>le Ferrovie federali svizzere e le ferrovie con concessione federale;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>l’Associazione svizzera dei portinai;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_j"><num>j.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 2 dell’O del DATEC del 5 giu. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 2005</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’associazione scienceindustries.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAM presiede la commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> La commissione per il rilascio delle autorizzazioni speciali fornisce consulenza all’UFAM per le questioni concernenti l’esecuzione della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Tasse, emolumenti</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le tasse d’iscrizione agli esami tecnici sono disciplinate nell’allegato 2 numero 6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Gli emolumenti riscossi dall’UFAM per l’esecuzione della presente ordinanza sono disciplinati nell’ordinanza del 18 maggio 2005<authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/469" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>813.153.1</b></ref></p></authorialNote>3 sugli emolumenti in materia di prodotti chimici. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>…</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I 2 dell’O del DATEC del 26 gen. 2007, con effetto dal 15 feb. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/70" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 357</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1º agosto 2005.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701"/><FRBRdate date="2015-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.812.35"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per l'impiego di prodotti fitosanitari in settori particolari (OASSP)" shortForm="OASSP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 28. Juni 2005 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Pflanzenschutzmitteln in speziellen Bereichen (VFB-SB)" shortForm="VFB-SB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 28 juin 2005 relative au permis pour l'emploi de produits phytosanitaires dans des domaines spéciaux (OPer-S)" shortForm="OPer-S"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it"/><FRBRdate date="2015-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it/xml"/><FRBRdate date="2015-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dal n. I 2 dell’O del DATEC del 5 giu. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 2005</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2 cpv. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Capacità e conoscenze necessarie</heading><intro><p>Chiunque intenda ottenere un’autorizzazione speciale secondo la presente ordinanza deve possedere per il rispettivo campo d’applicazione le capacità e le conoscenze seguenti:</p></intro><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Fondamenti di ecologia e tossicologia</heading><content><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>1.1 </num><p>Esempi</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper indicare esempi che illustrino i seguenti termini: <i>ecosistema</i>, <i>spazio vitale</i>, <i>biocenosi</i>, <i>popolazione</i>, <i>organismo</i>, <i>tossicità</i>, <i>ecotossicità</i>, <i>sostanze e preparati nocivi per la salute</i>, <i>pericoli sul posto di lavoro</i>;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.2 </num><p>Termini tecnici </p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper spiegare termini tecnici come <i>erbicidi</i>, <i>fungicidi</i>, <i>insetticidi</i>, <i>acaricidi</i>, <i>nematicidi</i>;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.3 </num><p>Esposizione</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper spiegare le vie di assorbimento delle sostanze nel corpo umano (orale, dermale, inalativa);</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.4 </num><p>Effetti</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num>1.4.1 </num><p>saper spiegare i termini: <i>locale</i>, <i>sistemico</i>; <i>acuto</i>, <i>cronico</i>; <i>reversibile</i>, <i>irreversibile</i>; <i>assorbimento</i>, <i>distribuzione</i>, <i>metabolismo</i>, <i>escrezione</i>;</p></item><item><num>1.4.2 </num><p>saper spiegare i termini: <i>cancerogeno</i>, <i>mutageno</i>, <i>pericoloso per la riproduzione</i>, <i>allergenico</i>, <i>infettivo</i>;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.5 </num><p>Dose–effetto</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper spiegare il principio dose–effetto;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.6 </num><p>Cicli </p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper rappresentare i cicli ecologici ricorrendo a un esempio e illustrare le possibili perturbazioni del principio del ciclo con le relative conseguenze;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.7 </num><p>Catena alimentare</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper descrivere il comportamento dei prodotti fitosanitari nella catena alimentare e nell’ambiente e citare le proprietà delle sostanze o le condizioni ambientali importanti al riguardo;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.8 </num><p>Specie</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper spiegare l’importanza della diversità e della struttura delle specie nella natura;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1.9 </num><p>Flora concomitante</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper descrivere l’utilità e i danni della flora concomitante (ad es. erbacce) e discuterne;</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>1.10 </num><p>Pericoli sul posto di lavoro</p></item></blockList></td><td><p>saper indicare i diversi pericoli sul posto di lavoro;</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>1.11 </num><p>Sostanze e preparati nocivi per la salute</p></item></blockList></td><td><p>saper indicare i tipi di pericoli legati a sostanze e preparati nocivi per la salute nonché le vie di introduzione di tali sostanze e preparati nel corpo umano. </p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Legislazione in materia di protezione dell’ambiente, della salute </heading><content><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>2.1 </num><p>Principio di precauzione</p></item></blockList></td><td><p>saper illustrare il principio di precauzione ricorrendo a esempi;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Principio di causalità</p></item></blockList></td><td><p>saper illustrare il principio di causalità e il termine costi esterni ricorrendo a esempi;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2.3 </num><p>Leggi</p></item></blockList></td><td><p>saper spiegare gli scopi e i contenuti essenziali dei principali atti legislativi che concernono l’impiego di prodotti fitosanitari; </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2.4 </num><p>Divieti</p></item></blockList></td><td><p>saper elencare le limitazioni e i divieti concernenti l’impiego di prodotti fitosanitari e descrivere il comportamento corretto per non contravvenire a dette prescrizioni;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2.5 </num><p>Organi ufficiali</p></item></blockList></td><td><p>saper indicare gli organi ufficiali competenti per le questioni giuridiche e tecniche e per gli incidenti.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Misure per la protezione dell’ambiente e della salute</heading><content><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>3.1 </num><p>Misure precauzionali</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper elencare e mettere in pratica le più importanti misure da adottare in caso di impiego di prodotti fitosanitari per proteggere l’ambiente e prevenire i danni alla salute (incidenti, malattie);</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3.2 </num><p>Pericoli sul posto di lavoro</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>3.2.1 </num><p>saper indicare i diversi pericoli sul posto di lavoro;</p></item><item><num>3.2.2 </num><p>saper scegliere e impiegare l’equipaggiamento personale di protezione adeguato e assicurarne la manutenzione;</p></item><item><num>3.2.3 </num><p>saper indicare i requisiti particolari previsti per la protezione di donne incinte o allattanti nonché le misure necessarie;</p></item><item><num>3.2.4 </num><p>saper descrivere metodi di lavoro e apparecchi ergonomici e, allo scopo di facilitare il lavoro, saper impiegare strumenti tecnici ausiliari conformi allo stato della tecnica;</p></item><item><num>3.2.5 </num><p>saper pianificare le misure necessarie per superare situazioni di emergenza;</p></item><item><num>3.2.6 </num><p>saper descrivere i provvedimenti necessari da adottare in caso di incidente e prestare il primo soccorso;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3.3 </num><p>Organismi dannosi</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>3.3.1 </num><p>saper descrivere le misure preventive volte a evitare i problemi causati dagli organismi dannosi;</p></item><item><num>3.3.2 </num><p>saper riconoscere i più importanti tipi di erbacce, malattie e parassiti nonché i quadri patologici ad essi legati, ricorrendo all’impiego di mezzi ausiliari come ad esempio libri di classificazione, promemoria degli istituti di ricerca e dei servizi di consulenza;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3.4 </num><p>Soglia dei danni</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>3.4.1 </num><p>saper spiegare con esempi concreti la relazione infestazione–danno–perdita e la nozione di <i>soglia d’intervento</i>;</p></item><item><num>3.4.2 </num><p>saper descrivere le varie possibilità per verificare il tasso di infestazione;</p></item><item><num>3.4.3 </num><p>saper stabilire, per quanto possibile e in base a documenti, se per un dato tasso di infestazione il limite di tolleranza sia stato superato e quale sia la misura di lotta indicata;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3.5 </num><p>Prevenzione e impiego mirato</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>3.5.1 </num><p>saper spiegare l’importanza della rotazione e dell’adozione di misure colturali adeguate al fine di garantire una protezione fitosanitaria sostenibile;</p></item><item><num>3.5.2 </num><p>saper spiegare le condizioni necessarie per una protezione fitosanitaria «mirata» (momento dell’impiego, applicazione selettiva, impiego di prodotti selettivi);</p></item><item><num>3.5.3 </num><p>saper elencare i vantaggi e gli svantaggi di diverse misure di lotta e valutarle in base alla loro compatibilità ambientale e alla loro efficacia;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3.6 </num><p>Metodi non chimici</p></item></blockList></td><td><p>saper elencare i più importanti metodi fisici, biologici e biotecnici di regolazione degli organismi dannosi, delle malattie e delle erbacce e descriverne le possibilità d’impiego (vantaggi e svantaggi) e le modalità d’azione sulla base di documenti;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3.7 </num><p>Effetti collaterali e comportamento nell’ambiente</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>3.7.1  </num><p>saper indicare le misure che permettono di evitare gli effetti collaterali indesiderati dei prodotti fitosanitari (ad es. per quanto riguarda le condizioni meteorologiche, gli intervalli fra le applicazioni, il momento del trattamento, la deriva, la pulizia degli apparecchi);</p></item><item><num>3.7.2 </num><p>saper spiegare i diversi modi in cui i prodotti fitosanitari possono infiltrarsi nelle acque di superficie e nelle falde sotterranee e mostrare come bisogna procedere per evitare tale inquinamento;</p></item><item><num>3.7.3 </num><p>saper spiegare perché l’impiego di prodotti fitosanitari è da evitare in particolare sui sentieri, lungo i loro margini e sugli spiazzi e perché, di conseguenza, è in genere vietato in tali aree;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3.8 </num><p>Supporti decisionali</p></item></blockList></td><td><p>saper elencare e valutare importanti supporti decisionali relativi alle misure di lotta (ad es. servizio di consulenza, Internet, letteratura specializzata);</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3.9 </num><p>Esecuzione</p></item></blockList></td><td><p>saper descrivere, in base a supporti decisionali, le misure dirette di lotta contro i più importanti organismi dannosi, la loro esecuzione adeguata e corretta nonché le necessarie misure precauzionali.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Compatibilità ambientale, impiego e smaltimento appropriati</heading><content><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>4.1 </num><p>Caratterizzazione delle proprietà pericolose di prodotti chimici</p></item></blockList></td><td><p>saper spiegare la caratterizzazione, i pittogrammi di pericolo, le classi di tossicità e il significato della segnaletica di pericolo e di sicurezza;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.2 </num><p>Scheda di dati di sicurezza</p></item></blockList></td><td><p>saper spiegare e impiegare i dati contenuti in una scheda di dati di sicurezza, in particolare gli aspetti fondamentali riguardanti il deposito, l’impiego e lo smaltimento dei prodotti fitosanitari usati nell’azienda;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.3 </num><p>Modalità d’azione</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>4.3.1 </num><p>saper determinare, in base a supporti decisionali, la modalità d’azione (ad es. sistemica, per traslocazione, per contatto, ovicida, per ingestione, esca, regolatore della crescita) dei prodotti fitosanitari;</p></item><item><num>4.3.2 </num><p>saper spiegare le modalità d’azione degli erbicidi di contatto e degli erbicidi fogliari e radicolari che agiscono per traslocazione;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.4 </num><p>Valutazione</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>4.4.1 </num><p>saper scegliere, in base a supporti decisionali, <br/></p><p>i prodotti fitosanitari adatti per un determinato scopo e valutarli in funzione di un loro impiego mirato;</p></item><item><num>4.4.2 </num><p>saper riconoscere l’impiego, le sostanze attive e la classificazione dei prodotti fitosanitari in base all’etichetta e alle istruzioni per l’uso;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.5 </num><p>Selettività/effetti collaterali</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>4.5.1 </num><p>saper descrivere, in base alla relativa documentazione, lo spettro d’azione dei prodotti fitosanitari (ad es. compatibilità con gli organismi utili);</p></item><item><num>4.5.2 </num><p>saper elencare gli effetti collaterali indesiderati, diretti o indiretti, dei prodotti fitosanitari (ad es. inquinamento dell’aria in seguito a evaporazione, alterazione di equilibri ecologici, deriva);</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.6 </num><p>Resistenza</p></item></blockList></td><td><p>saper spiegare il problema della resistenza e trarne le conseguenze per la scelta e l’impiego di prodotti fitosanitari;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.7 </num><p>Degradabilità/ comportamento nell’ambiente</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>4.7.1 </num><p>saper valutare, con l’aiuto di supporti decisionali, i prodotti fitosanitari in base alla loro degradabilità e al loro comportamento nell’ambiente;</p></item><item><num>4.7.2 </num><p>saper indicare, ricorrendo a supporti decisionali, principi attivi o prodotti soggetti a dilavamento, vietati nelle zone di protezione delle acque o poco degradabili nel terreno;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.8 </num><p>Scelta dei prodotti</p></item></blockList></td><td><p>saper scegliere, in base a supporti decisionali, i prodotti fitosanitari adatti a regolare la crescita dei principali organismi dannosi, tenendo conto delle modalità d’azione, della selettività e del comportamento nell’ambiente;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.9 </num><p>Impiego</p></item></blockList></td><td><p>saper preparare correttamente i prodotti fitosanitari in base alle indicazioni che figurano sull’etichetta, alle istruzioni per l’uso o ad altri documenti, calcolarne la quantità necessaria e il dosaggio ed elencarne le limitazioni o i divieti d’impiego;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.10 </num><p>Immagazzinamento</p></item></blockList></td><td><p>saper descrivere come si immagazzinano in modo corretto e sicuro i prodotti fitosanitari;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.11 </num><p>Smaltimento</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper descrivere il procedimento ecologicamente corretto per smaltire i residui di prodotti fitosanitari e di poltiglia, l’acqua di risciacquo e gli imballaggi.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4.12 </num><p>Documentazione del trattamento e dei controlli</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>saper elencare i dati e i parametri di controllo necessari per la documentazione.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Apparecchi e loro uso corretto</heading><content><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>5.1 </num><p>Impiego mirato</p></item></blockList></td><td><p>saper elencare i diversi metodi di impiego dei prodotti fitosanitari e valutarli in base alla loro compatibilità ambientale;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5.2 </num><p>Apparecchi</p></item></blockList></td><td><p>saper elencare i principali apparecchi per l’applicazione di prodotti fitosanitari, descriverne il funzionamento e spiegarne i vantaggi e gli svantaggi;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5.3 </num><p>Ugelli</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>5.3.1 </num><p>saper indicare i diversi tipi di ugelli e le loro caratteristiche principali (idoneità);</p></item><item><num>5.3.2 </num><p>saper spiegare in che modo la grandezza degli ugelli e la pressione influiscono sulla grandezza, sulla deriva e sulla penetrazione delle gocce di poltiglia;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5.4 </num><p>Dosaggio</p></item></blockList></td><td><p>saper determinare, con l’aiuto di mezzi ausiliari (tabelle), la quantità corretta da applicare (dosaggio, concentrazione, quantità della poltiglia) per i diversi tipi di apparecchi;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5.5 </num><p>Deriva</p></item></blockList></td><td><p>saper indicare i provvedimenti e le condizioni meteorologiche necessari per evitare che il prodotto applicato derivi o evapori;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5.6 </num><p>Resti di poltiglia</p></item></blockList></td><td><p>saper spiegare come si possono evitare resti di poltiglia;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5.7 </num><p>Funzionamento e manutenzione degli apparecchi</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>5.7.1 </num><p>saper spiegare ed eseguire, ricorrendo alle istruzioni per l’uso e con un esempio, la manutenzione di un apparecchio e il controllo del suo funzionamento;</p></item><item><num>5.7.2 </num><p>saper descrivere come si procede allo svuotamento e alla pulizia di uno spruzzatore;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5.8 </num><p>Impostazione</p></item></blockList></td><td><p>saper descrivere, con l’aiuto delle istruzioni per l’uso, come impostare l’apparecchio per una data quantità di prodotto o saper indicare la quantità applicata;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5.9 </num><p>Distribuzione del prodotto</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>5.9.1 </num><p>saper spiegare come si deve procedere per verificare che la distribuzione del prodotto sia quella voluta e, se del caso, come garantirla con correzioni adeguate;</p></item><item><num>5.9.2 </num><p>saper indicare le cause di una cattiva distribuzione del prodotto.</p></item></blockList></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701"/><FRBRdate date="2015-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.812.35"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per l'impiego di prodotti fitosanitari in settori particolari (OASSP)" shortForm="OASSP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 28. Juni 2005 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Pflanzenschutzmitteln in speziellen Bereichen (VFB-SB)" shortForm="VFB-SB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 28 juin 2005 relative au permis pour l'emploi de produits phytosanitaires dans des domaines spéciaux (OPer-S)" shortForm="OPer-S"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it"/><FRBRdate date="2015-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/502/20150701/it/xml"/><FRBRdate date="2015-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2</block></container></preface><mainBody><p>(art. 3 cpv. 2, 11 cpv. 1)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Regolamento concernente gli esami tecnici</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Oggetto</heading><content><p>Il presente regolamento definisce l’organizzazione degli esami tecnici (esami) ai fini del rilascio dell’autorizzazione speciale per l’impiego di prodotti fitosanitari in settori particolari, i diritti e i doveri dei candidati come pure i compiti dell’ente responsabile e degli organi d’esame nell’ambito dell’organizzazione e dello svolgimento degli esami.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Svolgimento</heading><content><p>Lo svolgimento degli esami è di competenza degli organi d’esame. </p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Periodicità e lingua</heading><content><p>L’ente responsabile provvede affinché, a seconda delle necessità, vengano svolti esami in tedesco, francese o italiano.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Bandi</heading><content><p>L’ente responsabile rende note in modo adeguato le date degli esami con almeno tre mesi di anticipo.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Iscrizione</heading><content><p><sup>1</sup> Chiunque intenda sostenere un esame deve presentare una domanda scritta o in formato elettronico al più tardi due mesi prima dell’esame stesso e pagare la relativa tassa al più tardi un mese prima dell’esame. </p><p><sup>2</sup> La conferma o meno dello svolgimento dell’esame viene comunicata ai candidati entro due settimane dopo la scadenza del termine d’iscrizione. A tale comunicazione è allegato il regolamento concernente gli esami tecnici.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Tassa</heading><content><p><sup>1</sup> L’importo della tassa d’iscrizione all’esame varia, a seconda dei costi, da 100 a 500 franchi. Esso può al massimo coprire le spese.</p><p><sup>2</sup> In casi motivati la tassa può essere totalmente o parzialmente rimborsata.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_7"><num>7</num><heading>Forma e durata</heading><content><p><sup>1</sup> L’esame può essere scritto, orale o in parte scritto e in parte orale.</p><p><sup>2</sup> La durata minima dell’esame è di due ore e quella massima di quattro ore.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_8"><num>8</num><heading>Mezzi ausiliari ammessi</heading><content><p>L’organo d’esame comunica con debito anticipo i mezzi ausiliari ammessi durante l’esame.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_9"><num>9</num><heading>Svolgimento degli esami orali</heading><content><p>Gli esami orali devono essere svolti, valutati e verbalizzati da due esaminatori.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_10"><num>10</num><heading>Valutazione </heading><content><p><sup>1</sup> Gli esaminatori valutano i risultati di ogni singola materia con note intere o mezze note dal 6 all’1. La nota 6 è la migliore, la nota 1 è la peggiore.</p><p><sup>2</sup> L’esame è considerato superato se il candidato ha raggiunto almeno una media di 4,0.</p><p><sup>3</sup> Gli esami scritti valutati come appena sufficienti o insufficienti devono essere giudicati da un secondo esaminatore.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_11"><num>11</num><heading>Esclusione </heading><content><p><sup>1</sup> L’organo d’esame esclude dall’esame i candidati che utilizzano mezzi ausiliari non ammessi in una delle materie o che tentano di ingannare gli esaminatori.</p><p><sup>2</sup> In tal caso l’esame è considerato non superato.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_12"><num>12</num><heading>Rilascio dell’autorizzazione speciale</heading><content><p>Dopo il superamento dell’esame, alla persona esaminata viene rilasciata un’autorizzazione speciale.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_13"><num>13</num><heading>Diritto di consultazione</heading><content><p><sup>1</sup> La persona esaminata che non ha superato l’esame può consultare presso l’organo d’esame, entro 20 giorni dalla notifica della decisione, i documenti relativi alla valutazione.</p><p><sup>2</sup> L’organo d’esame stabilisce la data per la consultazione; a tal fine tiene conto della disponibilità della persona esaminata.</p></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>