{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-113-Ib-188_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=63&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IB-188%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "5b0c6262dd3ee1d9f443d796d2573cc2"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 Ib 188"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1987 BGE 113 Ib 188"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1987 BGE 113 Ib 188"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1987 BGE 113 Ib 188"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Berufliche Vorsorge; Rechtsweg nach Art. 73 BVG. Streitigkeiten um die Kassenzugeh\u00f6rigkeit eines Arbeitnehmers oder um Leistungen einer Vorsorgeeinrichtung fallen unter die Zust\u00e4ndigkeitsordnung gem\u00e4ss Art. 73 BVG. Unerheblich ist, ob sich die strittigen Anspr\u00fcche aus \u00f6ffentlichem oder privatem Recht ergeben (E. 2). Da in erster Instanz ein kantonales Gericht zu entscheiden hat, tritt das Bundesgericht weder auf die Beschwerde noch auf die Klage ein (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Pr\u00e9voyance professionnelle; voie de droit selon l'art. 73 LPP. Les litiges relatifs \u00e0 l'appartenance d'un travailleur \u00e0 une caisse de pr\u00e9voyance ou concernant des prestations d'une institution de pr\u00e9voyance rel\u00e8vent de la comp\u00e9tence des autorit\u00e9s pr\u00e9vues par l'art. 73 LPP. Peu importe \u00e0 cet \u00e9gard que les droits litigieux r\u00e9sultent du droit public ou du droit priv\u00e9 (consid. 2). D\u00e8s lors qu'il appartient \u00e0 un tribunal cantonal de se prononcer en premi\u00e8re instance, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'entre pas en mati\u00e8re sur le recours, ni sur l'action (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Previdenza professionale; procedura contenziosa secondo l'art. 73 LPP. Le controversie relative all'appartenenza di un lavoratore a una cassa di previdenza o concernenti prestazioni di un istituto di previdenza soggiacciono alla competenza delle autorit\u00e0 previste dall'art. 73 LPP. Al riguardo \u00e8 irrilevante se i diritti litigiosi risultino dal diritto pubblico o dal diritto privato (consid. 2). Poich\u00e9 spetta a un tribunale cantonale di pronunciarsi in prima istanza, il Tribunale federale non entra nel merito del ricorso, n\u00e9 in quello dell'azione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:33:04", "Checksum": "62ce029c1c27d19ec5f6b26742bf592d"}