<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2012.00378</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=212182&amp;W10_KEY=13013534&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2012.00378</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 12.09.2012</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthaltsbewilligung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Rückweisung aufgrund schwerwiegender Verfahrensfehler Gestützt auf die Ehe mit einem Schweizer wurde der Beschwerdeführerin Nr. 1 und ihrer Tochter eine Aufenthaltsbewilligung erteilt. Nachdem sich herausstellte, dass die Beschwerdeführerin Nr. 1 im Ausland verhaftet wurde und dort zwei Jahre im Strafvollzug war, wurden die Gesuche um Verlängerung der Aufenthaltsbewilligungen abgelehnt. Das Migrationsamt stützte seinen Entscheid im Wesentlichen auf das in Fremdsprache und in weiten Teilen handschriftlich abgefasste Urteil eines ausländischen Gerichts. Eine Übersetzung wurde nicht eingeholt. Aus der nachträglich erstellten Übersetzung ergab sich, dass es sich nicht um ein Strafurteil handelte, sondern lediglich um einen Haftentlassungsbefehl, in welchem sich keinerlei (leserlichen) Ausführungen über die anwendbaren Strafbestimmungen für die Verurteilung, die Qualifikation der Straftat, die Strafzumessung oder das Verschulden fanden. Ohne Kenntnis des Strafurteils ist eine umfassende und faire Interessenabwägung im Sinn von Art. 96 AuG von vornherein nicht möglich. Das Migrationsamt hat daher sein Ermessen missbraucht. Gutheissung.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: AUSLÃNDISCHES URTEIL">AUSLÃNDISCHES URTEIL</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ERMESSENSMISSBRAUCH">ERMESSENSMISSBRAUCH</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: INTERESSENABWÃGUNG">INTERESSENABWÃGUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: RÃCKWEISUNG">RÃCKWEISUNG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: STRAFFÃLLIGKEIT">STRAFFÃLLIGKEIT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: STRAFURTEIL">STRAFURTEIL</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ÃBERSETZUNG">ÃBERSETZUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: VERFAHRENSFEHLER">VERFAHRENSFEHLER</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: VORSTRAFEN">VORSTRAFEN</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WIDERRUF DER AUFENTHALTSBEWILLIGUNG">WIDERRUF DER AUFENTHALTSBEWILLIGUNG</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade">Art. 62 lit. a AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 63 lit. a AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 63 lit. b AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 96 AuG</span><br/><span class="ungerade">§ 64 Abs. I VRG</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 2 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="77" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=15770" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2012.00378</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">12. September 2012</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Martin Zweifel<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Tamara NÃ¼ssle Brunschwig, Ersatzrichterin Silvia Hunziker, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Jsabelle Mayer.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal">1. A, </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">2. B, </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>beide vertreten durch RA C, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoBodyText">dieser substituiert durch RA D, </p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrerinnen,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel">gegen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>betreffend Aufenthaltsbewilligung,</span></b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Urteilstext">A, geboren 1973, brasilianische StaatsangehÃ¶rige, reiste im Februar 2001 erstmals fÃ¼r sechs Wochen in die Schweiz ein. Am 10. Dezember 2002 reiste sie erneut ein. Die Einreise erfolgte illegal, weshalb sie am 16. Dezember 2002 verhaftet und am 20. Dezember 2002 ausgeschafft wurde. In der Folge erhielt sie eine bis am 17. Dezember 2005 gÃ¼ltige Einreisesperre, im Juli 2003 reiste sie wiederum in die Schweiz ein und heiratete den Schweizer E. Zwecks Verbleibs beim Ehemann erhielt sie eine Aufenthaltsbewilligung fÃ¼r den Kanton ZÃ¼rich. Die eheliche Gemeinschaft wurde im Jahr 2005 aufgegeben sowie A nach unbekannt abgemeldet. Daraufhin erlosch ihre Aufenthaltsbewilligung. </p> <p class="Urteilstext">Am 2. Juli 2007 reiste A erneut in die Schweiz ein und heiratete im November 2007 den in der Schweiz niedergelassenen StaatsangehÃ¶rigen F aus I, woraufhin sie eine Aufenthaltsbewilligung EG/EFTA erhielt. </p> <p class="Urteilstext">Im Jahr 2007 soll die jÃ¼ngere Tochter B in die Schweiz eingereist sein und in der Folge eine Aufenthaltsbewilligung zwecks Verbleibs bei der Mutter erhalten haben (die Akten der Tochter B liegen dem Verwaltungsgericht nicht vor); im Jahr 2008 soll ebenfalls die Ã¤ltere Tochter G zur Mutter gezogen sein und eine Aufenthaltsbewilligung im Familiennachzug erhalten haben. Am 8. September 2009 wurde die eheliche Gemeinschaft aufgegeben und die Aufenthaltsbewilligungen der Mutter und der Tochter B widerrufen. Auf den dagegen erhobenen Rekurs wurde aus formellen GrÃ¼nden nicht eingetreten. Diesen Entscheid schÃ¼tzte das Verwaltungsgericht mit Urteil vom 13. April 2011 (VB.2010.00623). </p> <p class="Urteilstext">Am 4. Februar 2011 heiratete A den Schweizer BÃ¼rger H, woraufhin sie und ihre Tochter B je eine Aufenthaltsbewilligung erhielten. </p> <p class="Urteilstext">GemÃ¤ss Angaben des Migrationsamts stellte sich im November 2011 heraus, dass A am 5. Mai 2005 im Ausland (I) verhaftet wurde und anschliessend zwei Jahre in I im Strafvollzug war.</p> <p class="Urteilstext">Am 22. Dezember 2011 teilte das Migrationsamt A die Absicht mit, ihre Aufenthaltsbewilligung sowie diejenige ihrer Tochter B insbesondere gestÃ¼tzt auf das in Fremdsprache verfasste Urteil des Gerichtes in I vom 27. April 2007 wegen StraffÃ¤lligkeit zu widerrufen. </p> <p class="Urteilstext">Am 21. Februar 2012 wies das Migrationsamt die Gesuche von A und ihrer Tochter B um VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligungen ab und setzte ihnen Frist zum Verlassen der Schweiz bis zum 31. Mai 2012. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Den dagegen erhobenen Rekurs wies die Sicherheitsdirektion am 10. Mai 2012 ab. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Am 11. Juni 2012 gelangten A und ihre Tochter B mit Beschwerde ans Verwaltungsgericht und beantragten, der Rekursentscheid sei aufzuheben, den BeschwerdefÃ¼hrerinnen sei die Aufenthaltserlaubnis zu verlÃ¤ngern; unter Kosten- und EntschÃ¤digungsfolgen zulasten des Beschwerdegegners. Die Ãbersetzung des Urteils des Gerichtes aus I vom 27. April 2007 stellten sie in Aussicht.</p> <p class="Urteilstext">Die Sicherheitsdirektion beantragte die Abweisung der Beschwerde. Das Migrationsamt verzichtete auf eine Beschwerdeantwort.</p> <p class="Urteilstext">Am 26. Juli 2012 reichte die Rechtsvertreterin von A eine Ãbersetzung des bei den Akten liegenden Urteils aus I vom 27. April 2007 des Gerichtes aus I ein und beantragte eine RÃ¼ckweisung an die Vorinstanz zur Neubeurteilung respektive zu weiteren SachverhaltsabklÃ¤rungen; eventualiter sei das Verfahren vor dem Verwaltungsgericht bis zum Vorliegen des Strafurteils zu sistieren. Dem Beschwerdegegner wurden diese Noven zur Kenntnis gebracht.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung2">Mit der Beschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen Rechtsverletzungen, einschliesslich Ermessensmissbrauch, -Ã¼ber- oder -unterschreitung, und die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden, nicht aber die Unangemessenheit des angefochtenen Entscheids (§ 50 Abs. 1 in Verbindung mit § 20 Abs. 1 lit. a und b des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG]).</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2">Das Migrationsamt stÃ¼tzte seinen Wegweisungsentscheid im Wesentlichen auf das landessprachlich und in weiten Teilen handschriftlich abgefasste Urteil des Gerichtes aus I vom 27. April 2007. Daraus gehe hervor, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin Nr. 1 anlÃ¤sslich einer Kontrolle in I am 5. Mai 2005 in einem Koffer Drogen mitgefÃ¼hrt habe. Das Gericht habe ausgefÃ¼hrt, dass nicht nur ein mengenmÃ¤ssig schwerer Fall vorgelegen habe, sondern auch von GewerbsmÃ¤ssigkeit auszugehen sei, was sich auch im Strafmass von vier Jahren niedergeschlagen habe. Zusammenfassend sei das Verschulden als erheblich zu qualifizieren und es sei in subjektiver Hinsicht von einer betrÃ¤chtlichen kriminellen Energie auszugehen. </p> <p class="Urteilstext">Die Sicherheitsdirektion fÃ¼hrte in ihrem Rekursentscheid aus, dass das Urteil des Gerichtes aus I vom 27. April 2007 zwar keine BegrÃ¼ndung und bloss rudimentÃ¤re Verweise auf die massgebenden strafrechtlichen Bestimmungen enthalte, trotzdem wÃ¼rden keine Anhaltspunkte dafÃ¼r vorliegen, dass das Urteil aus I nicht mit den GrundsÃ¤tzen der schweizerischen Rechtsordnung Ã¼bereinstimmen wÃ¼rde. </p> <p class="Erwgung2">Aus der von der Rechtsvertreterin der BeschwerdefÃ¼hrerinnen eingereichten Ãbersetzung des Urteils des Gerichtes aus I vom 27. April 2007 geht hervor, dass es sich dabei nicht um das Strafurteil handelt, sondern um den Entscheid Ã¼ber die vorzeitige Haftentlassung. Es finden sich in diesem Entscheid keinerlei (leserlichen) AusfÃ¼hrungen Ã¼ber die anwendbaren Strafbestimmungen fÃ¼r die Verurteilung, die Qualifikation der Straftat, die Drogenmenge, die Strafzumessung oder das Verschulden der BeschwerdefÃ¼hrerin Nr. 1, wie sie das Migrationsamt seiner VerfÃ¼gung zugrunde legte. Die AusfÃ¼hrungen des Migrationsamts entbehren damit jeglicher Grundlage. Das Migrationsamt hat das vermeintliche Strafurteil nicht Ã¼bersetzen lassen. Sowohl das Migrationsamt als auch die Sicherheitsdirektion haben in Verletzung ihrer Untersuchungspflicht den rechtserheblichen Sachverhalt betreffend das auslÃ¤ndische Strafurteil nicht abgeklÃ¤rt, sondern vielmehr frei ergÃ¤nzt. Ohne Kenntnis des Strafurteils, das heisst ohne Ermittlung aller tatsÃ¤chlichen UmstÃ¤nde, ist eine umfassende und faire InteressenabwÃ¤gung im Sinn von Art. 96 AuG aber von Anfang an nicht mÃ¶glich. Ohne Strafurteil lÃ¤sst sich im vorliegenden Fall keine abschliessende Entscheidung treffen. Zumal die anderen angefÃ¼hrten WiderrufsgrÃ¼nde nach Art. 63 Abs. 1 lit. a in Verbindung mit Art. 62 lit. a AuG und Art. 63 Abs. 1 lit. b AuG nicht ausreichend sind fÃ¼r eine Wegweisung im vorliegenden Einzelfall. Einerseits bestehen Zweifel an der KausalitÃ¤t und der TÃ¤uschungsabsicht betreffend dem Verschweigen der Vorstrafe in I durch die BeschwerdefÃ¼hrerin Nr. 1 im Bewilligungsverfahren, da dem Migrationsamt gemÃ¤ss den Akten seit Juni 2006 bekannt war, dass gegen die BeschwerdefÃ¼hrerin Nr. 1 ein Strafverfahren hÃ¤ngig war. GemÃ¤ss der bundesgerichtlichen Rechtsprechung ist ein Widerruf ausgeschlossen, wenn die BehÃ¶rde die Bewilligung trotz Kenntnis des fragwÃ¼rdigen Verhaltens des AuslÃ¤nders erteilt hat (vgl. BGr, 23. Mai 2002, 2A.46/2002, E. 3.4). Anderseits wÃ¤re eine Wegweisung wegen der Verschuldung gestÃ¼tzt auf Art. 63 Abs. 1 lit. b AuG vorliegend nicht rechtmÃ¤ssig, da die BeschwerdefÃ¼hrerin Nr. 1 sich sichtlich um den Schuldenabbau bemÃ¼ht und gewillt ist, die Schulden abzubezahlen.</p> <p class="Urteilstext">Schliesslich kommt als zentral hinzu, dass der Sachverhalt ebenfalls hinsichtlich der 17-jÃ¤hrigen Tochter B, welche sich offenbar in Ausbildung befindet und damit das Vorliegen eines HÃ¤rtefalls mit Blick auf diese UmstÃ¤nde nicht von vornherein ausgeschlossen werden kann, nur ungenÃ¼gend abgeklÃ¤rt worden ist. Die Akten von B wurden fÃ¼r das vorliegende Wegweisungsverfahren offenbar gar nicht beigezogen. </p> <p class="Urteilstext">Das Migrationsamt hat somit sein Ermessen missbraucht und die BeschwerdefÃ¼hrerinnen nach unterlassener bzw. zweckgerichteter Ermittlung der VerhÃ¤ltnisse weggewiesen. Die VerfÃ¼gung des Migrationsamts sowie der angefochtene Rekursentscheid leiden damit an schwerwiegenden VerfahrensmÃ¤ngeln und sind deshalb aufzuheben (vgl. RB 2001 Nr. 93, E. 2b). </p> <p class="Urteilstext">Die Beschwerde ist gutzuheissen und die Sache zur weiteren Untersuchung und zum Neuentscheid im Sinn der ErwÃ¤gungen gestÃ¼tzt auf § 64 Abs. 1 VRG an die Vorinstanz zurÃ¼ckzuweisen. </p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Urteilstext">AusgangsgemÃ¤ss sind die Kosten des Verfahrens dem Beschwerdegegner aufzuerlegen, welcher die BeschwerdefÃ¼hrerinnen fÃ¼r das vorliegende Verfahren zu entschÃ¤digen hat (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 sowie § 14 VRG; § 17 Abs. 2 VRG; vgl. Alfred KÃ¶lz/JÃ¼rg Bosshart/Martin RÃ¶hl, Kommentar zum Verwaltungsrechtspflegegesetz des Kantons ZÃ¼rich, 2. A., ZÃ¼rich 1999, § 14 N. 3).</p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Urteilstext">Nach der Regelung in Art. 90 ff. BGG sind letztinstanzliche kantonale RÃ¼ckweisungsentscheide als Vor- oder â eher â Zwischenentscheide im Sinn von Art. 93 BGG zu qualifizieren (Felix Uhlmann, Basler Kommentar, 2008, Art. 90 BGG N. 9 Abs. 2; HansjÃ¶rg Seiler/Nicolas von Werdt/Andreas GÃ¼ngerich, Bundesgerichtsgesetz, Bern 2007, Art. 90 N. 9, Art. 93 N. 2). Sie sind daher vor Bundesgericht nur direkt anfechtbar, wenn sie einen nicht wiedergutzumachenden Nachteil bewirken kÃ¶nnen (lit. a) oder wenn die Gutheissung der Beschwerde sofort einen Endentscheid herbeifÃ¼hren und damit einen bedeutenden Aufwand an Zeit oder Kosten fÃ¼r ein weitlÃ¤ufiges Beweisverfahren ersparen wÃ¼rde (lit. b).</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird gutgeheissen. Die Sache wird zur weiteren Untersuchung und zum Neuentscheid im Sinn der ErwÃ¤gungen an die Sicherheitsdirektion zurÃ¼ckgewiesen. </span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Ãber die Kosten und EntschÃ¤digungsfolgen des Rekursverfahrens hat die Sicherheitsdirektion im Neuentscheid zu befinden.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.-; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Die Gerichtskosten werden dem Beschwerdegegner auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Der Beschwerdegegner wird verpflichtet, der BeschwerdefÃ¼hrerin Nr. 1 fÃ¼r das verwaltungsgerichtliche Verfahren eine ParteientschÃ¤digung von Fr. 1'500.- (inkl. Mehrwertsteuer) zu bezahlen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Gegen dieses Urteil kann im Sinn der ErwÃ¤gungen Beschwerde erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>7. Mitteilung anâ¦</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>