{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-04-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-135-V-148_2009-04-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=156&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-V-148%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "b08168137c45959fe8114f8959133e41"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 V 148", "9C_876/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 14.04.2009 BGE 135 V 148 (9C_876/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 14.04.2009 BGE 135 V 148 (9C_876/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 14.04.2009 BGE 135 V 148 (9C_876/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92 und 93 BGG; Art. 28 Abs. 2 IVG; Art. 17 Abs. 1 ATSG; Zusprechung einer abgestuften und/oder befristeten Rente; Zwischenentscheid. Ein Entscheid, mit welchem eine Vorinstanz des Bundesgerichts (anders als in dem mit BGE 135 V 141 beurteilten Fall) f\u00fcr eine vorangehende Teilperiode des Rentenanspruchs die Sache zu neuer Beurteilung an die Verwaltung zur\u00fcckweist und f\u00fcr eine darauf folgende Teilperiode den Rentenanspruch abschliessend beurteilt, ist gesamthaft ein Zwischenentscheid, der nur unter den Voraussetzungen der Art. 92 oder 93 BGG angefochten werden kann (E. 5.1-5.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92 et 93 LTF; art. 28 al. 2 LAI; art. 17 al. 1 LPGA; octroi d'une rente d\u00e9gressive et/ou temporaire; d\u00e9cision incidente. La d\u00e9cision, par laquelle une autorit\u00e9 de premi\u00e8re instance (contrairement \u00e0 la solution adopt\u00e9e dans le cas tranch\u00e9 par l' ATF 135 V 141) renvoie la cause \u00e0 l'administration pour nouvelle d\u00e9cision au sujet de la p\u00e9riode initiale du droit \u00e0 la rente et statue d\u00e9finitivement sur la p\u00e9riode imm\u00e9diatement post\u00e9rieure, constitue une d\u00e9cision incidente qui ne peut \u00eatre attaqu\u00e9e qu'aux conditions des art. 92 ou 93 LTF (consid. 5.1-5.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 92 e 93 LTF; art. 28 cpv. 2 LAI; art. 17 cpv. 1 LPGA; assegnazione di una rendita decrescente e/o transitoria; decisione incidentale. Un giudizio con cui un'autorit\u00e0 giudiziaria di prima istanza (a differenza della fattispecie esaminata in DTF 135 V 141) rinvia la causa all'amministrazione per nuova decisione per un determinato periodo precedente quello per il quale statuisce in via definitiva sul diritto alla rendita, costituisce nel suo insieme una decisione incidentale impugnabile solo alle condizioni poste dall'art. 92 o 93 LTF (consid. 5.1-5.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:56:14", "Checksum": "1e8a1590966d046add7d17af03948eb0"}