Motion Bircher 410 N 23 mars 1984 ner und damit eine Erleichterung im Bereich der Ergän- zungsleistungen soll nach Auffassung des Bundesrates durch AHV/IV und berufliche Vorsorge zusammen erreicht werden. Dies gilt auch für jene Rentner, welche AHV/IV- Renten aus dem unteren Steigerungsbereich der Renten- skala erhalten. Hier werden rrit dem Inkrafttreten des BVG Verbesserungen erwartet, weil durch die Mindestschutzbe- stimmungen (Art. 31-33 BVG) die Leistungen gerade in diesem Bereich, aus dem heule rund die Hälfte der Bezüger von Ergänzungsleistungen kommen, erhöht werden. Den Ergänzungsleistungen wird eine hohe Wirksamkeit attestiert. Gleichzeitig wird ihnen jedoch vorgeworfen, dass ihre Ausrichtung an die Abklärung der finanziellen Verhält- nisse des Einzelfalles gebunden sei. Diese Bedarfsabklä- rung ist aber begriffsnotwendig mit jeder gezielten Hilfe verbunden. Pro Senectute und die Schweizerische Ver- einigung für Sozialpolitik fordern weit dringender eine Ver- besserung der Ergänzungsleistungen als ein Anheben der Minimalrenten. Selbst ein Anheben der Minimalrenten auf das Niveau der Maximalrenten könnte die Ergänzungslei- stungen nicht zum Verschwinden bringen. Dennoch verschliesst sich der Bundesrat einer Prüfung der Anliegen zur Verbesserung der Mindestrenten nicht. Trotz der genannten und heute schon erkennbaren Grenzen und Schwierigkeiten ist er gewill:, die Vorschläge von Herrn Zehnder in gleicher Weise wiiî das Postulat Donzé (83.457 vom 13. Juni 1983-10. AHV-Revision. Mindestrenten) in die Überprüfung einzubeziehen. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzu- wandeln. Überwiesen als Postulat - Transmis comme postulat #ST# 83.570 Motion (Roy)-Darbellay Vorzeitige Pensionierung durch Entlassung Mise à la retraite anticipée par suite de licenciement Wortlaut der Motion vom 21. September 1983 Der Bundesrat wird eingeladen, nach Mitteln und Wegen zu suchen, um die Verluste soweit wie möglich auszugleichen, welche die Anspruchsberechtigten durch die vorzeitige Pen- sionierung erleiden, namentlich die Verluste, die sich durch das Fehlen von AHV-Renten (irgeben. Texte de la motion du 21 septembre 1983 Le Conseil fédéral est prié c'étudier les voies et moyens permettant de compenser, dans toute la mesure du possible, les pertes des ayants-droit réisultant de la mise à la retraite anticipée par suite de licenciement, s'agissant notamment de celles provoquées par la carence du service de la rente AVS. Mitunterzeichner- Cosignataires: Bäumlin, Brélaz, Carob- bio, deChastonay, Christinat, (Crevoisier), Darbellay, Dirren, Forel, (Gerwig), Gloor, Hubacher, Jaggi, (Jelmini, Loetscher), Longet, (Magnin), Meizoz, (Morel, Müller- Berne), Pitteloud, Riesen-Fribourg, Ruffy, Uchtenhagen, Vannay (25) Schriftliche Begründung - Développement par écrit La vague de licenciements qji affecte les industries et les régions touchées par la crise - très récemment le licencie- ment massif chez Tornos-Bschler - risque d'augmenter dangereusement, dans la mesure où, dès le 1" janvier 1984, les entreprises auront à charge un jour de chômage partiel par employé et par mois. Dans cette perspective, il est prévisible que le rythme des mises à la retraite anticipée par suite de licenciement s'accé- lérera au point de jeter dans la détresse morale et matérielle, un nombre grandissant de travailleurs. Une solution doit absolument être trouvée de toute urgence pour pallier la carence du service de la rente AVS, cela afin de permettre un revenu décent aux retraités prématurés par suite de licenciement. Les caisses de pension cantonales ont mis au point un système compensatoire en cas de retraite anticipée (pont AVS) pour le personnel d'Etat. Une solution s'impose à plus forte raison pour les travailleurs victimes de la crise. Le chômage et son cortège de malheurs ne peut laisser indifférents ceux qui ont la charge des affaires de l'Etat. C'est un problème de morale publique qui engage la respon- sabilité de tous, à plus forte raison lorsqu'il affecte ceux qui ont contribué, une vie durant, avec fidélité et constance, au bien-être général. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates Rapport écrit du Conseil fédéral Un système de sécurité sociale englobe généralement divers secteurs, tels que l'assurance-vieillesse, l'assurance-mala- die, l'assurance-chômage, etc. Notre pays, lui aussi, connaît ces différents secteurs d'assurance. Celui de l'assurance- chômage, précisément, va être développé d'une manière remarquable dès le 1er janvier 1984. A partir de cette date, en effet, un assuré vivant seul et touchant un revenu mensuel de 2500 francs recevra, en cas de chômage, 1750 francs (indemnité journalière AC); dans le cas où il aurait l'âge donnant droit à une retraite (rente AVS à parti r de 65 ans révolus), il pourra toucher 1063 francs. Cet exemple montre que, pour l'assuré vivant seul, il ne serait pas du tout avantageux d'être mis à la retraite en cas de chômage d'autant plus que s'il n'a pas encore 65 ans, sa rente AVS de 1063 francs devrait encore être réduite. Les rôles de nos diverses assurances devraient être mêlés le moins possible les uns aux autres; il importe au contraire de les distinguer le plus clairement possible. Le Conseil fédéral a déjà répondu à plusieurs interventions en déclarant qu'il examinait l'introduction de la limite d'âge flexible dans l'AVS. Dans ce sens, il est prêt à accepter aussi la présente intervention sous forme d'un postulat. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral propose de transformer la motion en postulat. Überwiesen als Postulat - Transmis comme postulat #ST# 83.463 Motion Bircher Maturitäts-Anerkennungsverordnung Ordonnance sur la reconnaissance des certificats de maturité Wortlaut der Motion vom 15. Juni 1983 Der Bundesrat wird eingeladen, die Revision der Maturitäts- Anerkennungsverordnung speditiv einzuleiten. Dabei ist ins- besondere das Fächerangebot neuen Gegebenheiten anzu- passen. «Sport» als Maturitätsfach und «Informatik», «Gegenwarts-/Staatskunde» sowie «Pädagogik/Psycholo- gie» sind in den Fächerkanon aufzunehmen. In den Maturi-Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motion (Roy)-Darbellay Vorzeitige Pensionierung durch Entlassung Motion (Roy)-Darbellay Mise à la retraite anticipée par suite de licenciement In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1984 Année Anno Band I Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 83.570 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 23.03.1984 - 08:00 Date Data Seite 410-410 Page Pagina Ref. No 20 012 320 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.