{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-02-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-131-III-319_2005-02-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=261&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-III-319%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "7fba50e70fe67f2cb10145ea3e7a5cad"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 III 319", "4C_335/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 03.02.2005 BGE 131 III 319 (4C_335/2004)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 03.02.2005 BGE 131 III 319 (4C_335/2004)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 03.02.2005 BGE 131 III 319 (4C_335/2004)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Negative Feststellungsklage; Feststellungsinteresse. Das Interesse einer Partei, unter mehreren m\u00f6glichen Gerichtsst\u00e4nden den ihr zusagenden w\u00e4hlen zu k\u00f6nnen, vermag f\u00fcr sich allein kein schutzw\u00fcrdiges Feststellungsinteresse zu begr\u00fcnden (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en constat n\u00e9gative; int\u00e9r\u00eat \u00e0 la constatation. L'int\u00e9r\u00eat d'une partie \u00e0 pouvoir choisir, parmi plusieurs fors possibles, celui qui lui para\u00eet le plus favorable ne saurait fonder \u00e0 lui seul un int\u00e9r\u00eat digne de protection \u00e0 la constatation (confirmation de la jurisprudence; consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di accertamento negativa; interesse all'accertamento. L'interesse di una parte a poter scegliere, fra i diversi fori possibili, quello che le sarebbe pi\u00f9 favorevole, non pu\u00f2 rappresentare, da solo, un interesse all'accertamento degno di protezione (conferma della giurisprudenza; consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:01:48", "Checksum": "db38fd7b2b09c1eb8982ff5ffba3f73e"}