{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2022-12-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-149-II-129_2022-12-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=4&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-II-129%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "92ec0a2ecb45b85695cb3c842fc1f0be"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 II 129", "2C_890/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 21.12.2022 BGE 149 II 129 (2C_890/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 21.12.2022 BGE 149 II 129 (2C_890/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 21.12.2022 BGE 149 II 129 (2C_890/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 ZG; Art. 22 Abs. 8 Protokoll Nr. 3 zum FHA; Fehlen g\u00fcltiger Ursprungserkl\u00e4rungen auf Rechnungen im Zeitpunkt der Zollanmeldung; f\u00fcr niedrige Warenwerte ist es jedoch erforderlich, innerhalb von zwei Jahren nach der Einfuhr im Einfuhrland vorgelegte Erkl\u00e4rungen zu ber\u00fccksichtigen. Mangels Originalunterschrift lagen im Zeitpunkt der Zollanmeldung nach nationalem Recht keine g\u00fcltigen Ursprungserkl\u00e4rungen auf Rechnungen f\u00fcr eine pr\u00e4ferenzielle Verzollung vor. Die schweizerischen Zollbeh\u00f6rden erhoben gest\u00fctzt auf Art. 85 ZG Nachforderungen wegen ungerechtfertigt erfolgter Pr\u00e4ferenzabfertigung (E. 3, 5.1-5.3). Dem Zollgesetz bleiben v\u00f6lkerrechtliche Vertr\u00e4ge vorbehalten (Art. 2 Abs. 1 ZG). Im Anwendungsbereich des Freihandelsabkommens zwischen der Schweiz und der Europa\u00efschen Wirtschaftsgemeinschaft m\u00fcssen im Zeitpunkt der definitiven Veranlagungen noch nicht existierende, erst nachtr\u00e4glich ausgestellte Ursprungserkl\u00e4rungen jedoch Ber\u00fccksichtigung finden: Gest\u00fctzt auf Art. 22 Abs. 8 Protokoll Nr. 3 2005 zum FHA ist es f\u00fcr niedrige Warenwerte unter 6'000 EUR ausdr\u00fccklich zul\u00e4ssig, die Ursprungserkl\u00e4rungen auf der Rechnung auch nach der definitiven Zollanmeldung vorzulegen, sofern sie im Einfuhrland sp\u00e4testens zwei Jahre nach der Einfuhr der betroffenen Erzeugnisse vorgelegt werden (E. 4, 6.1 und 6.2). Die erhobenen Nachforderungen wegen ungerechtfertigt erfolgter Pr\u00e4ferenzabfertigung sind vorliegend unzul\u00e4ssig, soweit die Erkl\u00e4rungen fristgem\u00e4ss vorgelegt wurden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 LD; art. 22 al. 8 du protocole n\u00b0 3 \u00e0 l'ALE; absence de d\u00e9clarations d'origine valables sur les factures au moment de la d\u00e9claration en douane; pour les marchandises de faible valeur, il est toutefois n\u00e9cessaire de tenir compte des d\u00e9clarations pr\u00e9sent\u00e9es dans le pays d'importation dans les deux ans suivant l'importation. En l'absence de signature originale, il n'y avait pas, conform\u00e9ment \u00e0 la l\u00e9gislation nationale, de d\u00e9clarations d'origine valables sur les factures de d\u00e9douanement pr\u00e9f\u00e9rentiel au moment de la d\u00e9claration en douane. Les autorit\u00e9s douani\u00e8res suisses ont ainsi proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 des perceptions subs\u00e9quentes de droits de douane sur la base de l'art. 85 LD en raison d'un d\u00e9douanement pr\u00e9f\u00e9rentiel injustifi\u00e9 (consid. 3, 5.1-5.3). La loi sur les douanes s'applique sous r\u00e9serve des trait\u00e9s internationaux (art. 2 al. 1 LD). Dans le domaine d'application de l'accord de libre-\u00e9change entre la Suisse et la Communaut\u00e9 \u00e9conomique europ\u00e9enne, il faut tenir compte des d\u00e9clarations d'origine qui n'existaient pas encore au moment de la taxation d\u00e9finitive et qui ont \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9es ult\u00e9rieurement: selon l'art. 22 al. 8 du protocole n\u00b0 3 2005 \u00e0 l'ALE, il est express\u00e9ment autoris\u00e9, pour les marchandises d'une valeur inf\u00e9rieure \u00e0 6'000 EUR, de pr\u00e9senter les d\u00e9clarations d'origine sur facture m\u00eame apr\u00e8s la d\u00e9claration en douane d\u00e9finitive, \u00e0 condition que celles-ci soient pr\u00e9sent\u00e9es dans le pays d'importation au plus tard deux ans apr\u00e8s l'importation des produits concern\u00e9s (consid. 4, 6.1 et 6.2). En l'esp\u00e8ce, les droits de douane per\u00e7us a posteriori pour cause de d\u00e9douanement pr\u00e9f\u00e9rentiel injustifi\u00e9 sont inadmissibles dans la mesure o\u00f9 les d\u00e9clarations ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9es dans le d\u00e9lai de deux ans imparti."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 LD; art. 22 cpv. 8 del Protocollo n. 3 all'ALS; mancanza di valide dichiarazioni di origine sulle fatture al momento della dichiarazione in dogana; per le merci di poco valore, si deve tuttavia tenere conto delle dichiarazioni presentate nel paese d'importazione entro due anni dall'importazione. Prive di firma originale, le dichiarazioni di origine sulle fatture di sdoganamento preferenziale al momento della dichiarazione in dogana non erano valide secondo il diritto nazionale. Le autorit\u00e0 doganali svizzere hanno quindi proceduto a riscuotere posticipatamente i dazi doganali sulla base dell'art. 85 LD, siccome lo sdoganamento preferenziale era ingiustificato (consid. 3, 5.1-5.3). La legge sulle dogane si applica sotto riserva dei trattati internazionali (art. 2 cpv. 1 LD). Nell'ambito di applicazione dell'Accordo di libero scambio tra la Svizzera e la Comunit\u00e0 economica europea, occorre tenere conto delle dichiarazioni di origine che non esistevano ancora al momento della tassazione definitiva, ma che sono state notificate ulteriormente: per le merci di valore inferiore a 6'000 euro, l'art. 22 cpv. 8 del Protocollo n. 3 2005 dell'ALS consente espressamente di presentare le dichiarazioni di origine su fattura anche dopo la definitiva dichiarazione in dogana, a condizione che siano presentate nel paese d'importazione al pi\u00f9 tardi entro due anni dalla loro importazione (consid. 4, 6.1 e 6.2). Nel caso concreto, i dazi doganali riscossi posticipatamente per sdoganamento preferenziale ingiustificato sono inammissibili dato che le dichiarazioni sono state presentate nel termine impartito di due anni."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:36:22", "Checksum": "c7598caa69f34c2d5bd209ceb99cf3de"}