Loi fédérale du 19 décembre 1980 sur le Parc national suisse dans le canton des Grisons (Loi sur le Parc national) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1981-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="454"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 19 dicembre 1980 sul Parco nazionale svizzero nel Cantone dei Grigioni (Legge sul parco nazionale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dal 19 da december 1980 davart il Parc naziunal svizzer en il chantun Grischun (Lescha dal Parc naziunal)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 19 décembre 1980 sur le Parc national suisse dans le canton des Grisons (Loi sur le Parc national)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 19 December 1980 on the Swiss National Park in the Canton of Graubünden (National Park Act)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 19. Dezember 1980 über den Schweizerischen Nationalpark im Kanton Graubünden (Nationalparkgesetz)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101/fr"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1981-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101/fr/xml"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1981-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>454 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale <br/>sur le Parc national suisse dans le canton des Grisons</docTitle></p><p>(Loi sur le Parc national)</p><p>du 19 décembre 1980 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2017)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 78, al. 3 et 4, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 1 de l’annexe à la L du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/538" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 3207</ref>,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1078" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 4775</ref>).</p></authorialNote> <br/>vu le message du Conseil fédéral du 12 septembre 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/3_705_701_669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> III 701</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Nature et but</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le Parc national suisse situé dans le canton des Grisons, en Engadine et dans le Val Müstair, est une réserve où la nature est soustraite à toutes les interventions de l’homme et où, en particulier, l’ensemble de la faune et de la flore est laissé à son évolution naturelle. Seules sont autorisées les interventions directement utiles à la conservation du parc.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Le Parc national est accessible au public, dans les limites fixées par le règlement du parc. Il est l’objet d’une recherche scientifique continue.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Institution responsable</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>L’institution responsable du Parc national est la fondation de droit public «Parc national suisse», qui a son siège à Berne.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Financement</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonds du Parc national institué par la Ligue suisse pour la protection de la nature forme le capital initial de la fondation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La fondation affecte à l’accomplissement de ses tâches le revenu de sa fortune et d’autres recettes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> La Confédération verse chaque année une contribution aux frais d’administration, de surveillance et d’entretien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> La Fondation peut percevoir des émoluments pour l’utilisation des installations du Parc national.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Le capital de la fondation ne peut être entamé qu’exceptionnellement. Il ne peut descendre au-dessous de 1 000 000 de francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Commission du Parc national</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La Commission du Parc national est l’organe suprême de la fondation. Elle se compose de neuf membres nommés par le Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Trois membres sont proposés par la Ligue suisse pour la protection de la nature, deux par la Société helvétique des sciences naturelles, un par le canton des Grisons et un par les communes du parc. Deux membres représentent la Confédération suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral désigne le président de la Commission du Parc national. Pour le surplus, la commission se constitue elle-même. Elle nomme le secrétaire, le trésorier et d’autres organes exécutifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> La Commission du Parc national veille au maintien et à la mise en valeur du Parc national. Il lui incombe en particulier:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>de collaborer avec le canton et les communes;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>d’administrer, de surveiller et d’entretenir le parc et ses installations;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>de renseigner le public sur la nature et le but du Parc national, de même que sur les prescriptions s’appliquant aux visiteurs;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>de promouvoir la collaboration entre l’administration du parc et les chercheurs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> La Commission du Parc national assure juridiquement l’intégrité territoriale du parc. Elle conclut les contrats permettant d’atteindre les objectifs de la fondation. Les contrats qui ont pour objet de garantir l’affectation du parc, la diminution ou l’agrandissement de celui-ci ou les indemnités qui en découlent sont soumis à l’approbation du Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> La Commission du Parc national édicte, d’entente avec le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication<authorialNote><p> La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4937</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>, des règlements concernant l’administration et le gardiennage du parc.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Succession juridique</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La fondation reprend les droits et obligations relatifs au Parc national qui étaient ceux de la Confédération jusqu’à l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Elle reprend en particulier les contrats qui ont été conclus entre la Confédération et les personnes qui ont des droits aux biens-fonds.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> La participation de la Société helvétique des sciences naturelles et de la Ligue suisse pour la protection de la nature est réglée par un contrat passé avec la Confédération suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Règlement du parc</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Le canton des Grisons édicte, après avoir entendu la Commission du Parc national, le règlement du parc, qui est soumis à l’approbation du Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Dispositions pénales</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Celui qui aura enfreint une prescription du règlement du parc, contenant la menace de la peine prévue au présent article, sera puni de l’amende.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> La poursuite des infractions incombe aux cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Les organes du parc peuvent confisquer les objets acquis en contravention au règlement du parc.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Surveillance, recours</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Le Parc national est placé sous la surveillance du Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication. La Commission du Parc national lui présente chaque année un rapport à l’intention du Conseil fédéral et des Chambres fédérales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> La comptabilité est vérifiée par le Contrôle fédéral des finances.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal"> Le recours contre les décisions de la Commission du Parc national est régi par les dispositions générales de la procédure fédérale.</inline><inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 44 de l’annexe à la LF du 17 juin 2005 sur le TAF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>2197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>4000</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Dispositions finales</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> L’arrêté fédéral du 7 octobre 1959 concernant le Parc national suisse dans le canton des Grisons<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/882_895_915" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1961</b> 895</ref>]</p></authorialNote> est abrogé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> La présente loi est soumise au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 15 avril 1981<authorialNote><p> ACF du 28 janv. 1981</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>