{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-87-IV-23_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=163&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-IV-23%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "c3371566ad01d0b7e5f6bfadb15fdc40"}, "Num": ["BGE 87 IV 23"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 87 IV 23"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 87 IV 23"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 87 IV 23"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 Abs. 1 MFG. Auf breiten Strassen darf die Strassenmitte nur ben\u00fctzt werden, wenn die Strecke vollst\u00e4ndig frei und \u00fcbersichtlich ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 al. 1 LA. Sur les routes larges, on ne peut rouler au milieu de la chauss\u00e9e que sur les tron\u00e7ons compl\u00e8tement libres et bien visibles."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 26 cp. 1 LA. Sulle strade larghe si pu\u00f2 circolare nel mezzo della carreggiata ma solo sui tratti completamente liberi e ben visibili."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:27:30", "Checksum": "83c95628310379e9520e605ab930baef"}