{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-118-Ib-289_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=164&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-289%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "0cff146905bd645f44f0e6c952f780b7"}, "Num": ["BGE 118 Ib 289"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 118 Ib 289"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 118 Ib 289"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 118 Ib 289"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 3 BtG; Art. 4 und Art. 3 Abs. 2 AngO; Wahl vom st\u00e4ndigen Angestellten- in das Beamtenverh\u00e4ltnis. 1. Aus dem Beamtengesetz ergibt sich kein Anspruch auf eine Wahl zum Beamten (E. 2a). 2. Tragweite von Art. 4 AngO (E. 2b und 3). 3. Im vorliegenden Fall erscheint die \"dauernde Verwendung\" des Beschwerdef\u00fchrers (Art. 4 in Verbindung mit Art. 3 Abs. 2 AngO) noch nicht sichergestellt, weshalb er zu Recht nicht zum Beamten gew\u00e4hlt worden ist (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al 3 StF; art. 4 et art. 3 al. 2 du R\u00e8glement des employ\u00e9s; nomination d'un employ\u00e9 permanent en qualit\u00e9 de fonctionnaire. 1. La loi f\u00e9d\u00e9rale sur le statut des fonctionnaires n'accorde aucun droit \u00e0 \u00eatre nomm\u00e9 fonctionnaire (consid. 2a). 2. Port\u00e9e de l'art. 4 du R\u00e8glement des employ\u00e9s (consid. 2b et 3). 3. Dans le cas concret, c'est \u00e0 bon droit que le recourant, dont l'\"emploi durable\" n'est pas encore assur\u00e9 (art. 4 en relation avec l'art. 3 al. 2 du R\u00e8glement des employ\u00e9s), n'a pas \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 fonctionnaire (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 3 LOF; art. 4 e art. 3 cpv. 2 del Regolamento degli impiegati; nomina di un impiegato stabile in qualit\u00e0 di funzionario. 1. La legge sull'ordinamento dei funzionari non conferisce alcun diritto di essere nominato funzionario (consid. 2a). 2. Portata dell'art. 4 del Regolamento degli impiegati (consid. 2b e 3). 3. Nella fattispecie, \u00e8 a giusto titolo che il ricorrente, il cui impiego duraturo non appare ancora certo (art. 4 combinato con l'art. 3 cpv. 2 del Regolamento degli impiegati), non \u00e8 stato nominato funzionario (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:19:56", "Checksum": "7d380edf06f9e4e3afc856ab1ea6c542"}