Bundesgesetz vom 28. September 2018 über das Schweizerische Institut für Rechtsvergleichung (SIRG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/586/20200101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/586/20200101"/><FRBRdate date="2018-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="425.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 28 septembre 2018 sur l'Institut suisse de droit comparé (LISDC)" shortForm="LISDC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 28 settembre 2018 sull'Istituto svizzero di diritto comparato (LISDC)" shortForm="LISDC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 28. September 2018 über das Schweizerische Institut für Rechtsvergleichung (SIRG)" shortForm="SIRG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/586/20200101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/586/20200101/de"/><FRBRdate date="2018-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/586/20200101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/586/20200101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>425.1 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über das Schweizerische Institut für Rechtsvergleichung</docTitle></p><p>(SIRG)</p><p>vom 28. September 2018 (Stand am 1. Januar 2020)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf Artikel 64 Absätze 1 und 3 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 31. Januar 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/336" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018 </b>913</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Anstalt und Zweck</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Name, Rechtsform und Sitz</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schweizerische Eidgenossenschaft führt das «Schweizerische Institut für Rechtsvergleichung» (Institut) in der Form einer öffentlich-rechtlichen Anstalt des Bundes mit eigener Rechtspersönlichkeit, aber ohne eigene Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Das Institut ist im Handelsregister eingetragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Der Sitz des Instituts ist in Ecublens (VD), auf dem Campus der Universität Lausanne.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zweck und Stellung</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Das Institut ist eine Dokumentations- und Forschungsstätte für Rechtsvergleichung, ausländisches und internationales Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Es ist eine Forschungsstätte im Sinne der Artikel 5 und 17 des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>420.1</b></ref></p></authorialNote> über die Förderung der Forschung und der Innovation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Aufgaben und Unabhängigkeit</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Das Institut hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Es erstellt für die Bundesbehörden die für die Ausarbeitung von Rechtserlassen und den Abschluss völkerrechtlicher Verträge notwendigen Unterlagen und Studien.</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Es wirkt an internationalen Bestrebungen zur Rechtsangleichung oder Rechtsvereinheitlichung mit.</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Es erteilt Gerichten und kantonalen Behörden Auskünfte und erstellt für sie Rechtsgutachten.</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Es betreibt eigene wissenschaftliche Forschungen, unterstützt und koordiniert Forschungsprojekte an den schweizerischen Hochschulen und bietet Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern in der Schweiz eine angemessene Forschungsstätte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Es führt eine Fachbibliothek sowie eine Dokumentation über ausländisches und internationales Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann dem Institut weitere Aufgaben übertragen, soweit diese in einem Bezug zu den Aufgaben nach den Absätzen 1 und 2 stehen und deren Erfüllung nicht beeinträchtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Zusammenarbeit mit den Rechtsfakultäten und mit anderen Institutionen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Das Institut arbeitet zur Erfüllung seiner Aufgaben mit den rechtswissenschaftlichen Fakultäten und Abteilungen der schweizerischen Hochschulen sowie mit weiteren Institutionen, Organisationen und Bibliotheken in der Schweiz und im Ausland zusammen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Wissenschaftliche Unabhängigkeit</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Das Institut ist in seiner wissenschaftlichen Tätigkeit unabhängig. Es untersteht in wissenschaftlichen Fragen keinen Weisungen des Bundesrates und des zuständigen Departements.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Organisation</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Organe des Instituts</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Die Organe des Instituts sind:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Institutsrat;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Direktion.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Institutsrat: Funktion, Zusammensetzung, Wahl und Organisation</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Der Institutsrat ist das oberste Leitungsorgan des Instituts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Er besteht aus höchstens neun Mitgliedern namentlich aus Bildung und Wissenschaft, aus der Rechtsprechung und aus der Bundesverwaltung; ein Mitglied vertritt den Sitzkanton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat wählt die Mitglieder des Institutsrats und bestimmt die Präsidentin oder den Präsidenten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Bewerberinnen und Bewerber für die Wahl in den Institutsrat müssen gegenüber dem Bundesrat ihre Interessenbindungen offenlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Die Amtsdauer beträgt längstens vier Jahre. Der Bundesrat kann Mitglieder zweimal wiederwählen. Er kann sie aus wichtigen Gründen jederzeit abberufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> Der Direktor oder die Direktorin des Instituts nimmt mit beratender Stimme an den Sitzungen des Institutsrats teil; die anderen Mitarbeitenden des Instituts können hinzugezogen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Institutsrat: Vertragsbedingungen und Pflichten der Mitglieder</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat legt die Honorare und die weiteren Vertragsbedingungen der Mitglieder des Institutsrats fest. Das Vertragsverhältnis zwischen ihnen und dem Institut untersteht dem öffentlichen Recht. Ergänzend sind die Bestimmungen des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitglieder des Institutsrats erfüllen ihre Aufgaben und Pflichten mit aller Sorgfalt und wahren die Interessen des Instituts in guten Treuen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Sie sind während der Zugehörigkeit zum Institutsrat und nach deren Beendigung zur Verschwiegenheit über amtliche Angelegenheiten verpflichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Sie melden Veränderungen ihrer Interessenbindungen laufend dem Institutsrat. Dieser informiert den Bundesrat darüber im Rahmen des Jahresberichts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Ist eine Interessenbindung mit der Mitgliedschaft im Institutsrat unvereinbar und hält das Mitglied an dieser Bindung fest, so beantragt der Institutsrat dem Bundesrat die Abberufung des Mitglieds.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Institutsrat: Aufgaben</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Der Institutsrat hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Er sorgt für die Umsetzung der strategischen Ziele des Bundesrates und erstattet diesem jährlich Bericht über deren Erreichung.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Er plant und bestimmt in den Grundzügen die Tätigkeit des Instituts und legt dessen Forschungs- und Arbeitsprogramm fest.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Er entscheidet über die Annahme wichtiger Forschungsaufträge.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Er trifft alle notwendigen Vorkehren zur Wahrung der Interessen des Instituts und zur Verhinderung von Interessenkollisionen.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Er erlässt das Organisationsreglement.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Er erlässt ein Reglement über die Entgegennahme von Drittmitteln.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Er legt die Rahmenbedingungen für die Erbringung von Dienstleistungen fest.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Er unterbreitet dem Bundesrat den Jahresbericht zur Genehmigung und beantragt die Entlastung; der Jahresbericht stellt die organisatorische und betriebliche Entwicklung sowie die Veränderungen der Interessenbindungen der Mitglieder des Institutsrats dar.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Er entscheidet über die Begründung, die Änderung und die Auflösung des Arbeitsverhältnisses mit der Direktorin oder dem Direktor; die Begründung und die Auflösung bedürfen der Genehmigung durch den Bundesrat.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Er entscheidet auf Antrag der Direktorin oder des Direktors über die Begründung, die Änderung und die Auflösung des Arbeitsverhältnisses der weiteren Mitglieder der Direktion.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_k"><num>k.  </num><p>Er legt die Beschaffungsgrundsätze der Bibliothek fest.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_l"><num>l. </num><p>Er beaufsichtigt die Direktion.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_m"><num>m. </num><p>Er sorgt für ein dem Institut angepasstes internes Kontrollsystem und Risikomanagement.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Wissenschaftlicher Beirat</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Der Institutsrat kann zur Unterstützung der Direktion in wissenschaftlichen Fragen einen wissenschaftlichen Beirat mit beratender Funktion einsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Im wissenschaftlichen Beirat sind nach Möglichkeit alle schweizerischen rechtswissenschaftlichen Fakultäten vertreten; überdies müssen in ihm auch ausländische rechtswissenschaftliche Fakultäten vertreten sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Das interne Reglement des Beirats bedarf der Genehmigung durch den Institutsrat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Direktion: Funktion und Zusammensetzung</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Direktion ist das operative Organ des Instituts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Sie setzt sich zusammen aus der Direktorin oder dem Direktor und höchstens zwei stellvertretenden Direktorinnen oder Direktoren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Direktion: Aufgaben</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">Die Direktion hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie führt die Geschäfte.</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie erlässt Verfügungen, insbesondere über die Gebühren.</p></item><item eId="art_12/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie erarbeitet die Grundlagen für Entscheide des Institutsrats und bereitet die Geschäfte des wissenschaftlichen Beirates vor; sie unterbreitet dem Institutsrat Vorschläge für die Wahl der Mitglieder des wissenschaftlichen Beirates.</p></item><item eId="art_12/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie erstattet dem Institutsrat mindestens einmal pro Jahr Bericht und unterrichtet ihn unverzüglich im Falle von besonderen Vorkommnissen.</p></item><item eId="art_12/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie vertritt das Institut nach aussen.</p></item><item eId="art_12/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie entscheidet über die Begründung, die Änderung und die Auflösung der Arbeitsverhältnisse des Personals des Instituts; vorbehalten bleibt Artikel 9 Buchstaben i und j.</p></item><item eId="art_12/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie erfüllt alle Aufgaben, die dieses Gesetz nicht einem anderen Organ zuweist.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Personal</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Anstellungsverhältnisse</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Auf die Mitglieder der Direktion und das übrige Personal ist das Bundespersonalgesetz vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> (BPG) anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Pensionskasse</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Die Mitglieder der Direktion und das übrige Personal sind nach den Bestimmungen der Artikel 32<i>a</i>–32<i>m</i> BPG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> bei der Pensionskasse des Bundes (PUBLICA) versichert.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Finanzierung und Gebühren, Mobilien und Liegenschaften</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Betriebsmittel</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Der Bund trägt die Aufwendungen für den Betrieb des Instituts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Drittmittel</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Das Institut darf Mittel von dritter Seite entgegennehmen oder sich beschaffen, soweit dies mit seiner Unabhängigkeit und mit seinen Aufgaben und Zielen vereinbar ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Drittmittel sind namentlich:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Zuwendungen Dritter;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Beiträge aus Forschungsprogrammen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat erlässt für das Institut eine Gebührenverordnung nach Artikel 46<i>a</i> des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Er sieht für Auskünfte und Rechtsgutachten an Gerichte und kantonale Behörden eine Ermässigung vor. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Für internationale Organisationen kann die Gebühr gesenkt werden, wenn das Rechtsgutachten im öffentlichen Interesse ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Mobilien</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund überträgt dem Institut seine bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes im Besitz des Instituts befindlichen Mobilien, insbesondere die Bibliotheken und deren Einrichtungen zur Nutzniessung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann dem Institut an weiteren Mobilien eine Nutzniessung einräumen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Mobilien, die das Institut neu erwirbt, stehen von Gesetzes wegen im Eigentum des Bundes. Das Institut erhält diese Mobilien vom Bund zur Nutzniessung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Das Institut versichert die ihm anvertrauten Mobilien des Bundes oder Dritter nur, sofern dies vertraglich mit dem Bund vorgesehen ist. Der Bund kann das Risiko für die dem Institut vom Bund oder von Dritten anvertrauten Mobilien decken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Die Einzelheiten der Nutzniessung und die Versicherungspflichten werden in einem öffentlich-rechtlichen Vertrag zwischen dem Bund und dem Institut festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_6"><num>6</num><content><p> Der Dokumentationsfonds, der sich aufgrund der Vereinbarung vom 1. Juli 1997<authorialNote><p> Der Text der Vereinbarung kann beim Schweizerischen Institut für Rechtsvergleichung eingesehen werden. </p></authorialNote> zwischen dem Institut und der Fondation Jean Monnet pour l’Europe im Besitz des Instituts befindet und Teil des Europäischen Dokumentationszentrums bildet, bleibt Eigentum der Fondation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Liegenschaft</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Das Institut nutzt die Liegenschaft, die ihm vom Kanton Waadt gemäss der Konvention vom 15. August 1979<authorialNote><p> Der Text der Konvention kann beim Schweizerischen Institut für Rechtsvergleichung eingesehen werden.</p></authorialNote> zwischen dem Bund und dem Kanton Waadt und dem Zusatzprotokoll vom 14. Mai/5. Juni 1997<authorialNote><p> Der Text des Zusatzprotokolls kann beim Schweizerischen Institut für Rechtsvergleichung eingesehen werden.</p></authorialNote> zu dieser Konvention zur Verfügung gestellt wurde und vom Kanton Waadt unterhalten wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bund kann an den allfälligen Ausbau der Liegenschaft im Rahmen der bewilligten Kredite einen angemessenen Beitrag leisten. Dieser beträgt höchstens 50 Prozent der Kosten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Wahrung der Bundesinteressen</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Strategische Ziele</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Der Bundesrat legt im Rahmen der Aufgaben nach Artikel 3 und unter Wahrung der wissenschaftlichen Unabhängigkeit des Instituts für jeweils vier Jahre die strategischen Ziele des Instituts fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Aufsicht des Bundes</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Das Institut steht unter dem Vorbehalt seiner wissenschaftlichen Unabhängigkeit unter der Aufsicht des Bundesrates. Dieser übt seine Aufsicht insbesondere aus:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>durch die Wahl und die Abberufung der Mitglieder des Institutsrats und von dessen Präsidentin oder Präsidenten;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>durch die Genehmigung des Jahresberichts und die Entlastung des Institutsrats;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>durch die Genehmigung der Begründung und der Auflösung des Arbeitsverhältnisses mit der Direktorin oder dem Direktor;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>durch die Überwachung der Einhaltung dieses Gesetzes und der zweckgemässen Verwendung der finanziellen Mittel und durch entsprechende Berichterstattung im Rahmen der Staatsrechnung an die Bundesversammlung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann zur Wahrnehmung seiner Aufsicht Einsicht nehmen in sämtliche Geschäftsunterlagen des Instituts und sich zu diesem Zweck jederzeit über dessen Geschäftstätigkeit informieren lassen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Gewerbliche Leistungen</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> Das Institut kann Dritten gewerbliche Leistungen erbringen, wenn diese:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mit seinen Hauptaufgaben in einem engen Zusammenhang stehen;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Erfüllung seiner Aufgaben nicht beeinträchtigen; und</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>keine bedeutenden zusätzlichen sachlichen oder personellen Mittel erfordern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann insbesondere Rechtsgutachten erstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Es setzt für seine gewerblichen Leistungen mindestens kostendeckende Preise fest. Eine Quersubventionierung gewerblicher Leistungen ist nicht zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Hinsichtlich seiner gewerblichen Leistungen hat das Institut dieselben Rechte und Pflichten wie die privaten Anbieterinnen und Anbieter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> Das Institut ist für Gewinne aus den gewerblichen Leistungen steuerpflichtig.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesgesetz vom 6. Oktober 1978<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/56_56_56" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1979</b> 56</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/896_896_896" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 896</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2197 </ref>Anhang Ziff. 40]</p></authorialNote> über das Schweizerische Institut für Rechtsvergleichung wird aufgehoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/586" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3199 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 2020<authorialNote><p> BRB vom 9. Okt. 2019</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>