{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-129-IV-348_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=91&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-IV-348%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "40c0a8ea4d6a8ee66d8dff1ad73e51a9"}, "Num": ["BGE 129 IV 348"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 129 IV 348"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 129 IV 348"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 129 IV 348"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 Abs. 1 lit. a, Art. 5 Abs. 1 lit. c und Art. 4 Abs. 1 lit. d WG; verbotenes Waffentragen, Zweckbestimmung des Gegenstandes. Ob ein Ger\u00e4t gem\u00e4ss Art. 4 Abs. 1 lit. d WG dazu bestimmt ist, Menschen zu verletzen, beurteilt sich ausschliesslich nach objektiven Gesichtspunkten (E. 2.3). Eine Schlagverst\u00e4rkung aus Hartplastik, welche die Schlaghand vor Verletzungen sch\u00fctzt und mit deren Spitze gef\u00e4hrliche Verletzungen zugef\u00fcgt werden k\u00f6nnen, ist objektiv zur Verletzung anderer Personen bestimmt. Sie gilt selbst dann als Waffe im Sinne des Waffengesetzes, wenn sie auch einer harmlosen Verwendung zugef\u00fchrt werden kann (E. 2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 al. 1 let. a, art. 5 al. 1 let. c et art. 4 al. 1 let. d. LArm; interdiction du port d'armes, conception et destination de l'objet. La question de savoir si un engin est con\u00e7u pour blesser des \u00eatres humains au sens de l'art. 4 al. 1 let. d LArm doit \u00eatre r\u00e9solue uniquement selon des crit\u00e8res objectifs (consid. 2.3). Un objet de plastique dur quelque peu semblable \u00e0 un coup de poing am\u00e9ricain, qui prot\u00e8ge la main et dont la pointe peut causer des blessures dangereuses, est objectivement con\u00e7u pour blesser des personnes. Il s'agit d'une arme au sens de la loi sur les armes, m\u00eame si une utilisation inoffensive est concevable (consid. 2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 33 cpv. 1 lett. a, art. 5 cpv. 1 lett. c e art. 4 cpv. 1 lett. d LArm; divieto del porto d'armi, oggetto concepito per ferire. La questione di sapere se un dispositivo \u00e8 concepito per ferire le persone, giusta l'art. 4 cpv. 1 lett. d LArm, si risolve esclusivamente sulla base di criteri oggettivi (consid. 2.3). Un rinforzo di plastica dura, che protegge la mano in percussione ed \u00e8 dotato di una punta con la quale si possono cagionare pericolose ferite, \u00e8 oggettivamente un dispositivo concepito per ferire. Come tale ricade sotto il concetto di arma ai sensi di legge, quando pure sia possibile un suo uso anche per scopi inoffensivi (consid. 2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:58:33", "Checksum": "a0faa80bee330d97c199894fcd1da5db"}