{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-122-II-252_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=200&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-252%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "8988940ecc6c77b2f63337cfc27aea51"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 II 252"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1996 BGE 122 II 252"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1996 BGE 122 II 252"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1996 BGE 122 II 252"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 99 lit. b OG; Art. 7 Abs. 3 ENB; Art. 1 lit. k ENV; Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde auf dem Gebiet der Verg\u00fctung f\u00fcr von Selbstversorgern angebotene elektrische Energie; Anschlussbedingungen, Berechnung der Verg\u00fctung. Die Verf\u00fcgung \u00fcber die H\u00f6he der Verg\u00fctung f\u00fcr die Lieferung elektrischer Energie ist mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde anfechtbar; es handelt sich nicht um eine Verf\u00fcgung \u00fcber Tarife im Sinne von Art. 99 lit. b OG (E. 1). Begriff des Selbstversorgers (E. 3). Anwendbarkeit des Art. 7 Abs. 3 ENB auch auf Lieferungsvertr\u00e4ge, die vor Inkrafttreten des Energienutzungsbeschlusses abgeschlossen worden sind und sich auf im Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Beschlusses bereits bestehende Anlagen beziehen (E. 5) Berechnung der Verg\u00fctung: Art. 7 Abs. 3 ENB ist auch anwendbar auf kleine Wasserkraftwerke von Selbstversorgern; die diesbez\u00fcgliche Lieferung von Energie ist zu einem Einheitspreis zu verg\u00fcten, unabh\u00e4ngig vom Typ der Anlage, deren Zustand (E. 6a) oder davon, ob elektrische Energie regelm\u00e4ssig angeboten wird (E. 6b). Der vom Eidg. Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement festgesetzte mittlere j\u00e4hrliche Preis von 16 Rp./kWh entspricht der von Art. 7 Abs. 3 ENB vorgesehenen Verg\u00fctung (E. 6d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 99 let. b OJ; art. 7 al. 3 AE; art. 1 let. k OEn; recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif en mati\u00e8re d'indemnit\u00e9 pour la fourniture d'\u00e9nergie \u00e9lectrique par des producteurs pour leurs propres besoins; conditions de raccordement, calcul de la r\u00e9mun\u00e9ration. La d\u00e9cision qui d\u00e9termine la r\u00e9mun\u00e9ration pour la fourniture d'\u00e9nergie \u00e9lectrique est attaquable par la voie du recours de droit administratif; il ne s'agit pas en fait d'une d\u00e9cision concernant un tarif au sens de l'art. 99 let. b OJ (consid. 1). Notion de producteur pour ses propres besoins (consid. 3). Applicabilit\u00e9 de l'art. 7 al. 3 AE aussi aux contrats de fourniture conclus avant l'entr\u00e9e en vigueur de l'arr\u00eat\u00e9 sur l'\u00e9nergie et relatifs aux installations d\u00e9j\u00e0 existantes au moment de l'adoption de la r\u00e9glementation en question (consid. 5). Calcul de l'indemnit\u00e9: applicabilit\u00e9 de l'art. 7 al. 3 AE aussi aux petites centrales hydro-\u00e9lectriques exploit\u00e9es par des producteurs pour leurs propres besoins; la fourniture d'\u00e9nergie \u00e9lectrique correspondante est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e \u00e0 un prix unitaire, ind\u00e9pendamment du type d'installation, de l'\u00e2ge de celle-ci (consid. 6a) ou de la r\u00e9gularit\u00e9 de l'offre (consid. 6b). Le prix moyen annuel de 16 cts/kWh fix\u00e9 par le D\u00e9partement f\u00e9d\u00e9ral des transports, des communications et de l'\u00e9nergie est une concr\u00e9tisation ad\u00e9quate de la r\u00e9mun\u00e9ration pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 7 al. 3 AE (consid. 6d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 99 lett. b OG; art. 7 cpv. 3 DEn; art. 1 lett. k OEn; proponibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo in materia di indennit\u00e0 per l'erogazione di energia elettrica da parte di produttori in proprio; condizioni di raccordo, calcolo della rimunerazione. La decisione che determina la rimunerazione per la fornitura di energia elettrica \u00e8 impugnabile mediante ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale; non si tratta infatti di una decisione concernente una tariffa ai sensi dell'art. 99 lett. b OG (consid. 1). Nozione di produttore in proprio (consid. 3). Applicabilit\u00e0 dell'art. 7 cpv. 3 DEn anche a contratti di fornitura conclusi prima dell'entrata in vigore del decreto sull'energia e relativi ad impianti gi\u00e0 esistenti al momento dell'adozione della normativa (consid. 5). Calcolo dell'indennit\u00e0: applicabilit\u00e0 dell'art. 7 cpv. 3 DEn anche a piccole centrali idroelettriche gestite da produttori in proprio; la relativa fornitura di energia elettrica va rimunerata ad un prezzo unitario, indipendentemente dal tipo di impianto, dall'et\u00e0 di quest'ultimo (consid. 6a) o dalla regolarit\u00e0 dell'offerta (consid. 6b). Il prezzo medio annuo di 16 cts/kWh stabilito dal Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie \u00e8 una concretizzazione adeguata della rimunerazione stabilita all'art. 7 cpv. 3 DEn (consid. 6d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:12:31", "Checksum": "a093774db7dc552cb23eb47a887f45aa"}