{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-217_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=196&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-217%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "2a10c2e446bfa50fd54b08fb5302c6ad"}, "Num": ["BGE 97 I 217"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 97 I 217"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 97 I 217"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 97 I 217"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; willk\u00fcrliche Anwendung kantonalen Strafprozessrechts. Art. 247 bern. StPO verpflichtet den Richter, wie ohne Willk\u00fcr angenommen werden kann, nicht, in der Voruntersuchung einvernommene Zeugen, deren Aussagen er ohne Willk\u00fcr f\u00fcr unerheblich erachtet, dem Angeklagten in der Hauptverhandlung gegen\u00fcberzustellen und ihm damit Gelegenheit zu geben, Fragen an sie zu stellen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; application arbitraire de r\u00e8gles de la proc\u00e9dure p\u00e9nale cantonale. Lorsque, sans arbitraire, le juge tient pour n\u00e9gligeable la d\u00e9position de certains t\u00e9moins entendus dans la proc\u00e9dure pr\u00e9liminaire, il ne tombe pas dans l'arbitraire s'il admet que l'art. 247 PP bern. ne l'oblige pas, dans les d\u00e9bats, \u00e0 confronter l'inculp\u00e9 avec eux, lui donnant ainsi l'occasion de les interroger."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 CF; arbitraria applicazione delle regole della procedura penale cantonale. Quando, senza arbitrio, il giudice considera trascurabile la deposizione di taluni testimoni uditi nella procedura preliminare, egli non viola l'art. 4 CF ammettendo che l'art. 247 CPP bernese non lo obbliga, nel dibattimento, a porre a confronto l'incolpato con loro, dandogli cos\u00ec la possibilit\u00e0 di interrogarli."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:02:47", "Checksum": "ad217cb8354100d73576ece06a03fc09"}