Ordinanza del 28 ottobre 2009 concernente la protezione contro il fumo passivo (Ordinanza concernente il fumo passivo, OPFP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/767/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/767/20241001"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-10-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="818.311"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 28 ottobre 2009 concernente la protezione contro il fumo passivo (Ordinanza concernente il fumo passivo, OPFP)" shortForm="OPFP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 28 octobre 2009 sur la protection contre le tabagisme passif (Ordonnance concernant le tabagisme passif, OPTP)" shortForm="OPTP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 28. Oktober 2009 zum Schutz vor Passivrauchen (Passivrauchschutzverordnung, PaRV)" shortForm="PaRV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/767/20241001/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/767/20241001/it"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-10-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/767/20241001/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/767/20241001/it/xml"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-10-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>818.311 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>concernente la protezione contro il fumo passivo</docTitle></p><p>(Ordinanza concernente il fumo passivo, OPFP)</p><p>del 28 ottobre 2009 (Stato 1° ottobre 2024)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 2 capoverso 3, 5 nonché 6 capoverso 1 della legge federale del 3 ottobre 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>818.31</b></ref></p></authorialNote> concernente la protezione contro il fumo passivo,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 7 dell’O del 28 ago. 2024 sui prodotti del tabacco, in vigore dal 1° ott. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 491</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 7 dell’O del 28 ago. 2024 sui prodotti del tabacco, in vigore dal 1° ott. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 491</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La presente ordinanza disciplina:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/lbl_a/listintro">il divieto, nei locali chiusi accessibili al pubblico o adibiti a luoghi di lavoro per più persone: </listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>di fumare prodotti del tabacco di cui all’articolo 3 lettera a della legge del 1° ottobre 2021<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>818.32</b></ref></p></authorialNote> sui prodotti del tabacco (LPTab), inclusi i prodotti senza tabacco per pipe ad acqua ad essi equiparati in virtù dell’articolo 3 capoverso 3 dell’ordinanza del 28 agosto 2024<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>818.321</b></ref></p></authorialNote> sui prodotti del tabacco (OPTab),</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>di utilizzare prodotti del tabacco destinati a essere riscaldati di cui all’articolo 3 lettera c LPTab, inclusi i prodotti a base di erbe destinati a essere riscaldati ad essi equiparati in virtù dell’articolo 3 capoverso 1 OPTab nonché sigarette elettroniche di cui all’articolo 3 lettera f LPTab;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i requisiti relativi alle sale fumatori e alla loro ventilazione;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i requisiti relativi ai locali per fumatori e alla loro ventilazione;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le condizioni per l’impiego di lavoratori in sale fumatori e in locali per fumatori;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_dbis"><num>d<sup>bis</sup>. </num><p>i requisiti relativi alle zone di degustazione di prodotti di cui alla lettera a numero 2 nei negozi specializzati;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le deroghe al divieto di fumare e di utilizzare prodotti di cui alla lettera a numero 2 per i luoghi di detenzione e gli stabilimenti di soggiorno permanente o prolungato.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Divieto di fumare e di utilizzare prodotti destinati a essere riscaldati e sigarette elettroniche<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 7 dell’O del 28 ago. 2024 sui prodotti del tabacco, in vigore dal 1° ott. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 491</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Fatti salvi gli articoli 4–7, è vietato fumare e utilizzare prodotti di cui all’articolo 1 lettera a numero 2 nei locali chiusi accessibili al pubblico o adibiti a luoghi di lavoro per più persone.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 7 dell’O del 28 ago. 2024 sui prodotti del tabacco, in vigore dal 1° ott. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 491</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Sono considerati luoghi di lavoro per più persone i luoghi nei quali più lavoratori esercitano permanentemente o temporaneamente la loro attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Obbligo di diligenza</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Il gerente di una sala in cui è permesso fumare deve fare in modo che le persone in spazi attigui in cui è vietato fumare non siano infastidite dal fumo.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Sale fumatori e locali per fumatori</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Requisiti relativi alle sale fumatori</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Il gerente o il responsabile dell’ordine interno deve provvedere affinché la sala fumatori:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sia separata ermeticamente dagli altri spazi mediante elementi fissi, non serva quale passaggio verso altri spazi e disponga di una porta a chiusura autonoma;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sia dotata di sufficiente ventilazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le sale fumatori devono essere designate chiaramente in quanto tali in un punto ben visibile a ogni ingresso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Fatti salvi articoli e accessori per fumatori, nelle sale fumatori non possono essere offerte prestazioni non ottenibili nel resto dell’esercizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_4/listintro"> Le sale fumatori delle imprese del settore alberghiero e della ristorazione devono inoltre soddisfare i requisiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_4/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>la loro superficie non può superare un terzo della superficie totale degli spazi di mescita;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>gli orari di apertura non possono superare quelli del resto dell’esercizio.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Requisiti relativi ai locali per fumatori</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Se ne fanno richiesta, le imprese del settore della ristorazione possono essere autorizzate quali locali per fumatori dalle autorità cantonali competenti se: </listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la superficie totale degli spazi accessibili al pubblico, compresi l’atrio, il guardaroba e i servizi, non supera 80 metri quadrati;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il locale è dotato di sufficiente ventilazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> I locali per fumatori devono essere designati chiaramente in quanto tali in un punto ben visibile a ogni ingresso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Non possono essere autorizzati quali locali per fumatori:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le sale o le imprese adibite prevalentemente alla ristorazione nel luogo di lavoro, come i ristoranti per il personale o le mense;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le imprese la cui attività principale non rientra nel settore della ristorazione; sono fatte salve le aziende accessorie non agricole ai sensi dell’articolo 24<i>b </i>della legge del 22 giugno 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>700</b></ref></p></authorialNote> sulla pianificazione del territorio.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Impiego di lavoratori in sale fumatori e in locali per fumatori</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Nelle sale fumatori delle imprese del settore alberghiero e della ristorazione e nei locali per fumatori possono essere impiegati unicamente lavoratori che vi hanno acconsentito per scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> I lavoratori che vi hanno acconsentito per scritto possono essere impiegati nelle sale fumatori per testare prodotti del tabacco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Alle donne incinte, alle madri che allattano e ai minori di 18 anni si applicano le disposizioni di protezione speciale della legge del 13 marzo 1964<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.11</b></ref></p></authorialNote> sul lavoro e le sue disposizioni esecutive.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2_a"><num>Sezione 2<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dall’all. 4 n. II 7 dell’O del 28 ago. 2024 sui prodotti del tabacco, in vigore dal 1° ott. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 491</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Zone di degustazione di prodotti destinati a essere riscaldati e di sigarette elettroniche nei negozi specializzati</heading><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i></num><heading>Degustazione di prodotti</heading><paragraph eId="art_6_a/para_1"><num>1</num><content><p> I negozi specializzati possono disporre di una zona per la degustazione dei prodotti di cui all’articolo 1 lettera a numero 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sono considerati negozi specializzati ai sensi del capoverso 1 i negozi che propongono principalmente prodotti di cui all’articolo 3 lettere a–f LPTab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_b"><num><b>Art. 6</b><i>b</i></num><heading>Requisiti relativi alle zone di degustazione</heading><paragraph eId="art_6_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6_b/para/listintro">La zona di degustazione soddisfa i requisiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_6_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>essere dotata di sufficiente ventilazione;</p></item><item eId="art_6_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>essere designata chiaramente in quanto tale;</p></item><item eId="art_6_b/para/lbl_c"><num>c. </num><p>trovarsi in posizione appartata rispetto alla zona di vendita principale;</p></item><item eId="art_6_b/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la sua superficie non supera un terzo della superficie di vendita totale del negozio.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6_c"><num><b>Art. 6</b><i>c</i></num><heading>Impiego di lavoratori</heading><paragraph eId="art_6_c/para"><content><p>L’articolo 6 si applica per analogia ai lavoratori dei negozi specializzati che dispongono di una zona di degustazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Stabilimenti speciali</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Il gerente o il responsabile dell’ordine interno può prevedere il permesso di fumare e di utilizzare i prodotti di cui all’articolo 1 lettera a numero 2 nelle camere:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 7 dell’O del 28 ago. 2024 sui prodotti del tabacco, in vigore dal 1° ott. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 491</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>di istituzioni per l’esecuzione delle pene e delle misure o di stabilimenti analoghi;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>di case per anziani e case di cura o di stabilimenti analoghi;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>di alberghi o di altre strutture di alloggio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Chi soggiorna in uno degli stabilimenti di cui al capoverso 1 lettere a o b può esigere di essere alloggiato in una camera in cui è vietato fumare o senza emissioni di prodotti di cui all’articolo 1 lettera a numero 2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 7 dell’O del 28 ago. 2024 sui prodotti del tabacco, in vigore dal 1° ott. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 491</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Modifica del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>L’ordinanza 3 del 18 agosto 1993<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2553_2553_2553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.113</b></ref></p></authorialNote> concernente la legge sul lavoro è modificata come segue:</p><p>...<authorialNote><p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 6289</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° maggio 2010.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>