{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-10-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-148-V-7_2021-10-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=53&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-V-7%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "84a79a694b2fc8e22f88ed80c38db40b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 V 7", "8C_130/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 13.10.2021 BGE 148 V 7 (8C_130/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 13.10.2021 BGE 148 V 7 (8C_130/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 13.10.2021 BGE 148 V 7 (8C_130/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 Abs. 1, Art. 14 Abs. 1, Art. 26<sup>bis</sup> und Art. 27 Abs. 1 IVG; Art. 24 Abs. 2 IVV; Tarif f\u00fcr die zahn\u00e4rztliche Behandlung eines Geburtsgebrechens; Fallpauschale. Da sich aus der freien Wahl des Leistungserbringers gem\u00e4ss Art. 26<sup>bis</sup> Abs. 1 IVG kein Anspruch auf freie Arztwahl im Spital im Falle einer station\u00e4ren Behandlung ableiten l\u00e4sst, steht es in der Gestaltungsfreiheit der Invalidenversicherung, mittels Abschlusses eines SwissDRG-Tarifvertrags mit einem Belegarztspital auf den Miteinbezug von Beleg(zahn)\u00e4rzten als Leistungserbringer zu verzichten und f\u00fcr station\u00e4re Behandlungen ausschliesslich mit der Heilanstalt zusammenzuarbeiten. Dieser faktische Ausschluss von Beleg(zahn)\u00e4rzten f\u00fcr station\u00e4re Leistungen in einem Spital, mit dem die Invalidenversicherung gest\u00fctzt auf Art. 27 Abs. 1 IVG das SwissDRG-System vereinbart hat (E. 5.1.2), ist zul\u00e4ssig (E. 5.1.3). Im konkreten Fall ist die fragliche station\u00e4re Behandlung gem\u00e4ss der anwendbaren SwissDRG-Fallpauschale zu verg\u00fcten und nicht nach dem Zahnarzttarif gem\u00e4ss dem zwischen der Schweizerischen Zahn\u00e4rzte-Gesellschaft (SSO) und der Medizinaltarif-Kommission UVG (MTK) sowie der Milit\u00e4r- und Invalidenversicherung abgeschlossenen Tarifvertrag (SSO-Tarifvertrag; E. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 al. 1, art. 14 al. 1, art. 26<sup>bis</sup> et art. 27 al. 1 LAI; art. 24 al. 2 RAI; tarif pour le traitement dentaire d'une infirmit\u00e9 cong\u00e9nitale; forfait par cas. On ne peut pas d\u00e9duire du libre choix de l'assur\u00e9 entre les fournisseurs de prestations au sens de l'art. 26<sup>bis</sup> al. 1 LAI un droit de choisir librement le m\u00e9decin en cas de traitement stationnaire dans un h\u00f4pital. Dans le cadre de sa libert\u00e9 d'organisation, l'assurance-invalidit\u00e9 peut ainsi renoncer, au moyen d'une convention tarifaire SwissDRG avec un h\u00f4pital, \u00e0 coop\u00e9rer avec les m\u00e9decins-dentistes agr\u00e9\u00e9s et travailler uniquement avec cet \u00e9tablissement hospitalier pour les traitements stationnaires. Cette exclusion de fait des m\u00e9decins-dentistes agr\u00e9\u00e9s pour les traitements stationnaires dans un h\u00f4pital avec lequel l'assurance-invalidit\u00e9 a conclu une convention tarifaire SwissDRG en application de l'art. 27 al. 1 LAI (consid. 5.1.2) est admissible (consid. 5.1.3). Dans le cas concret, le traitement stationnaire en cause doit \u00eatre pris en charge selon le tarif du forfait par cas du syst\u00e8me SwissDRG applicable et non pas selon le tarif dentaire issu de la convention tarifaire conclue entre la Soci\u00e9t\u00e9 suisse des m\u00e9decins-dentistes (SSO) et la Commission des tarifs m\u00e9dicaux LAA (CTM) ainsi que l'assurance militaire et l'assurance-invalidit\u00e9 (convention tarifaire SSO; consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13 cpv. 1, art. 14 cpv. 1, art. 26<sup>bis</sup> e art. 27 cpv. 1 LAI; art. 24 cpv. 2 OAI; tariffa per il trattamento dentario di un'infermit\u00e0 congenita; forfait per caso. Non si pu\u00f2 dedurre dalla libera scelta dell'assicurato tra i fornitori di prestazioni a norma dell'art. 26<sup>bis</sup> cpv. 1 LAI un diritto di scegliere liberamente il medico in caso di trattamento stazionario in un ospedale. Rimane nel margine di manovra dell'assicurazione invalidit\u00e0 di rinunciare, attraverso una convenzione tariffale SwissDRG con una clinica privata, a far capo come fornitori di prestazione dei medici dentisti privati ammessi per i trattamenti stazionari e di collaborare per i trattamenti stazionari unicamente con lo stabilimento. Questa esclusione di fatto dei medici dentisti ammessi per i trattamenti stazionari in un ospedale, con cui l'assicurazione invalidit\u00e0 ha convenuto a norma dell'art. 27 cpv. 1 LAI il sistema SwissDRG (consid. 5.1.2), \u00e8 ammissibile (consid. 5.1.3). Nella fattispecie, il trattamento stazionario in questione deve essere remunerato secondo l'importo forfettario previsto dalla convenzione tariffale SwissDRG e non secondo la convenzione tariffale per prestazioni odontotecniche conclusa tra la Societ\u00e0 svizzera odontoiatri (SSO), la Commissione delle tariffe mediche LAINF (CTM), l'assicurazione militare e l'assicurazione invalidit\u00e0 (convenzione tariffale SSO; consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:55:36", "Checksum": "f3dd7e07aaa8da965aed20412a907dd8"}