{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-111-Ib-45_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=298&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IB-45%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "41d18d0692b63fc4202ce22d370941d4"}, "Num": ["BGE 111 Ib 45"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 111 Ib 45"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 111 Ib 45"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 111 Ib 45"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 Abs. 2 FPolV; Begriff der Waldstrasse. Eine Strasse, die einen Wald durchquert, kann nur dann als Waldstrasse im forstrechtlichen Sinne bezeichnet werden, wenn sie der Bewirtschaftung und Erhaltung des Waldes dient und in Bezug auf Ausbau und Linienf\u00fchrung den forstwirtschaftlichen Bed\u00fcrfnissen entspricht. Dies ist nicht der Fall bei einer Strasse, die im wesentlichen der touristischen Entwicklung der Region dient."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 al. 2 OFor; notion de route foresti\u00e8re. Pour qu'une route traversant une for\u00eat puisse \u00eatre qualifi\u00e9e de route foresti\u00e8re, il faut qu'elle soit n\u00e9cessaire \u00e0 l'exploitation de cette for\u00eat, serve dans une large mesure \u00e0 la conservation de celle-ci et r\u00e9ponde aux exigences foresti\u00e8res du point de vue du trac\u00e9 et de l'\u00e9quipement. Tel n'est pas le cas d'une route, dont le but est essentiellement le d\u00e9veloppement touristique de la r\u00e9gion."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 cpv. 2 OVPF; nozione di strada forestale. Perch\u00e9 una strada che attraversa un bosco possa essere qualificata come strada forestale occorre che essa sia necessaria per lo sfruttamento di tale bosco, che serva in ampia misura alla conservazione di quest'ultimo e adempia le esigenze forestali per quanto concerne il tracciato e le caratteristiche tecniche. Ci\u00f2 non \u00e8 il caso di una strada destinata essenzialmente allo sviluppo turistico della regione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:44:47", "Checksum": "f262e1379a2d1b135a9b902377cafdc0"}