<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">6B_497/2012 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 17 octobre 2012 </div> <div class="para">Cour de droit pénal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge fédéral Schneider, Juge unique. </div> <div class="para">Greffière: Mme Gehring. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministère public du canton de Nidwald, Kreuzstrasse 2, 6371 Stans, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Révision (infraction à la loi fédérale sur la circulation routière), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision du Tribunal cantonal du canton de Nidwald du 20 juillet 2012. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que, par lettre datée du 11 septembre 2012 et confirmée le 30 septembre suivant, X.________ a déclaré retirer le recours qu'il a interjeté au Tribunal fédéral contre la décision du Tribunal cantonal du canton de Nidwald rendue le 20 juillet 2012, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'il sied d'en prendre acte et de rayer la cause du rôle (<span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span>), sans frais; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Juge unique ordonne : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La cause est rayée du rôle. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas prélevé de frais judiciaires. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée aux parties et au Tribunal cantonal du canton de Nidwald. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 17 octobre 2012 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Cour de droit pénal </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Juge unique: Schneider </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Greffière: Gehring </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>