{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-112-III-112_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=158&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-III-112%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "4027230674446977335803e0ac5960e0"}, "Num": ["BGE 112 III 112"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 112 III 112"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 112 III 112"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 112 III 112"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Sicherheitsleistung beim Arrest (Art. 273 SchKG). Der Betrag der bei einem Arrest zu leistenden Sicherheit kann je nach den Umst\u00e4nden erh\u00f6ht werden, namentlich wenn sich deren Wert infolge eines Kursverlustes der hinterlegten Wertpapiere oder der ausl\u00e4ndischen W\u00e4hrung, in der die Sicherheit geleistet wurde, vermindert. Der Richter kann, ohne in Willk\u00fcr zu verfallen, von einem ersten Entscheid, mit dem die H\u00f6he der f\u00fcr den Arrest zu leistenden Sicherheit festgesetzt wurde, abweichen, wenn aufgrund neuer Vorbringen eine neue Sicht der Situation wahrscheinlich gemacht wird (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>S\u00fbret\u00e9s en cas de s\u00e9questre (art. 273 LP). Le montant des s\u00fbret\u00e9s \u00e0 fournir en cas de s\u00e9questre peut \u00eatre augment\u00e9 au vu des circonstances, notamment lorsque leur valeur diminue en raison d'une baisse du cours de la monnaie \u00e9trang\u00e8re dans laquelle elles ont \u00e9t\u00e9 vers\u00e9es ou des papiers-valeurs d\u00e9pos\u00e9s en garantie. Pour s'\u00e9carter sans enfreindre l'arbitraire de la d\u00e9cision fixant le montant initial des s\u00fbret\u00e9s en cas de s\u00e9questre, le juge peut statuer selon la vraisemblance et au regard d'all\u00e9gu\u00e9s apportant une vision nouvelle de la situation (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Garanzia in caso di sequestro (art. 273 LEF). L'ammontare della garanzia da prestare in caso di sequestro pu\u00f2 essere aumentato secondo le circostanze, in particolare ove il suo valore diminuisca per un ribasso del corso della valuta straniera in cui \u00e8 stata versata o dei titoli di credito depositati. Il giudice pu\u00f2, senza incorrere in arbitrio, scostarsi dalla decisione con cui ha fissato l'ammontare iniziale della garanzia in caso di sequestro, quando l'interessato renda verosimile l'esistenza di una nuova situazione (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:13:19", "Checksum": "c4fa241aed6aa9d941033ff4340cc5a5"}