{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-09-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-136-I-345_2010-09-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=82&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-I-345%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "aeba45d1bf1748c3986a3e921a7c4b76"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 I 345", "1C_542/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 10.09.2010 BGE 136 I 345 (1C_542/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 10.09.2010 BGE 136 I 345 (1C_542/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 10.09.2010 BGE 136 I 345 (1C_542/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1 BV; Art. 15a Abs. 4 und Art. 16a Abs. 2 SVG; Art. 35a VZV; Annullation eines F\u00fchrerausweises auf Probe. Rechtsnatur und gesetzlicher Zweck des F\u00fchrerausweises auf Probe. Unter die nach Art. 15a Abs. 4 SVG relevanten F\u00e4lle von erneuten Widerhandlungen fallen auch leichte F\u00e4lle gem\u00e4ss Art. 16a Abs. 2 SVG. Das Rechtsgleichheitsgebot wird dadurch nicht verletzt (E. 5 und 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1 Cst.; art. 15a al. 4 et art. 16a al. 2 LCR; art. 35a OAC; annulation d'un permis de conduire \u00e0 l'essai. Nature juridique et but l\u00e9gal du permis de conduire \u00e0 l'essai. Les infractions l\u00e9g\u00e8res au sens de l'art. 16a al. 2 LCR font \u00e9galement partie des nouvelles infractions vis\u00e9es \u00e0 l'art. 15a al. 4 LCR. Le principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement n'est ainsi pas viol\u00e9 (consid. 5 et 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1 Cost.; art. 15a cpv. 4 e art. 16a cpv. 2 LCStr; art. 35a OAC; annullamento di una licenza di condurre in prova. Natura giuridica e scopo legale della licenza di condurre in prova. Anche le infrazioni lievi ai sensi dell'art. 16a cpv. 2 LCStr rientrano nelle nuove infrazioni rilevanti sotto il profilo dell'art. 15a cpv. 4 LCStr. Il principio dell'uguaglianza giuridica con ci\u00f2 non \u00e8 violato (consid. 5 e 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:57:58", "Checksum": "a444790356fcb9f4e9bc20e19334a006"}