{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-87-II-290_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=36&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-II-290%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "bee2c429014057364080043b5e0e87fb"}, "Num": ["BGE 87 II 290"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 87 II 290"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 87 II 290"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 87 II 290"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 und 49 OR. Der Schaden im Sinne des Art. 41 OR kann nur in einer Verm\u00f6genseinbusse bestehen (Erw. 4 a). Die Verletzung eines Affektionsinteresses gibt nur beim Vorliegen der Voraussetzungen des Art. 49 OR einen Anspruch auf Wiedergutmachung (Erw. 4 b). Dies gilt auch, wenn die Verletzung die Folge der Nichterf\u00fcllung eines Auftrags ist, der gerade zum Zweck der Wahrung dieses Affektionsinteresses erteilt worden war (Erw. 4 c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 et 49 CO. Le dommage vis\u00e9 par l'art. 41 CO ne peut consister que dans une diminution du patrimoine (consid. 4 a). L'atteinte \u00e0 des int\u00e9r\u00eats affectifs ne peut donner lieu \u00e0 r\u00e9paration que si les conditions de l'art. 49 CO sont remplies (consid. 4 b). C'est le cas m\u00eame si l'atteinte r\u00e9sulte de l'inex\u00e9cution d'un mandat conf\u00e9r\u00e9 pr\u00e9cis\u00e9ment pour la sauvegarde de cet int\u00e9r\u00eat (consid. 4 c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 e 49 CO. Il danno nel senso dell'art. 41 CO pu\u00f2 consistere soltanto in una diminuzione del patrimonio (consid. 4 a). Il pregiudizio di interessi affettivi pu\u00f2 giustificare una riparazione solo se i presupposti dell'art. 49 CO sono adempiuti (consid. 4 b). Tale \u00e8 il caso anche se il pregiudizio risulti dall'inadempienza di un mandato conferito appunto per la tutela di questo interesse (consid. 4 c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:19:44", "Checksum": "83c9f08861aff8bced684713a9cf3973"}