{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2019-02-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-145-III-213_2019-02-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=187&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-III-213%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "659fbcb317bb3d5badf635abf243b0ea"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 III 213", "5A_648/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 25.02.2019 BGE 145 III 213 (5A_648/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 25.02.2019 BGE 145 III 213 (5A_648/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 25.02.2019 BGE 145 III 213 (5A_648/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 SchKG; Art. 16 IPRG; provisorische Rechts\u00f6ffnung; Beweismass f\u00fcr das auf Einwendungen anwendbare ausl\u00e4ndische Recht; Umfang der Pr\u00fcfung der Begr\u00fcndetheit der durch ausl\u00e4ndisches Recht geregelten Einwendungen. Es obliegt dem Betriebenen, den Inhalt des ausl\u00e4ndischen Rechts glaubhaft zu machen, welches f\u00fcr die von ihm erhobenen Einwendungen gilt. Der Richter muss die materielle Begr\u00fcndetheit der Einwendungen summarisch pr\u00fcfen (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 LP; art. 16 LDIP; mainlev\u00e9e provisoire de l'opposition; degr\u00e9 de preuve du droit \u00e9tranger applicable aux moyens lib\u00e9ratoires; \u00e9tendue de l'examen du bien-fond\u00e9 des moyens lib\u00e9ratoires r\u00e9gis par le droit \u00e9tranger. Il incombe au poursuivi de rendre vraisemblable le contenu du droit \u00e9tranger applicable aux moyens lib\u00e9ratoires qu'il invoque. Le juge doit proc\u00e9der \u00e0 un examen sommaire du bien-fond\u00e9 juridique de ceux-ci (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 82 LEF; art. 16 LDIP; rigetto provvisorio dell'opposizione; grado della prova del diritto straniero applicabile alle eccezioni; estensione dell'esame della fondatezza delle eccezioni rette dal diritto straniero. Spetta all'escusso rendere verosimile il contenuto del diritto straniero applicabile alle eccezioni che egli invoca. Il giudice deve procedere ad un esame sommario della loro fondatezza giuridica (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:52:44", "Checksum": "534dcb2fe2dd7c4be1705bab3104402d"}