Ordinanza della SEFRI del 18 maggio 2021 sulla formazione professionale di base Assistente del commercio al dettaglio con certificato federale di formazione pratica (CFP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-05-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 18. Mai 2021 über die berufliche Grundbildung Detailhandelsassistentin/Detailhandelsassistent mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 18 mai 2021 sur la formation professionnelle initiale d’assistante du commerce de détail / assistant du commerce de détail avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 18 maggio 2021 sulla formazione professionale di base Assistente del commercio al dettaglio con certificato federale di formazione pratica (CFP)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401/it"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-05-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401/it/xml"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-05-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.220.02</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza della SEFRI <inline name="man-font-weight-normal"><br/></inline>sulla formazione professionale di base<br/>Assistente del commercio al dettaglio <br/>con certificato federale di formazione pratica (CFP)</docTitle></p><p>del 18 maggio 2021 (Stato 1° aprile 2024)</p></preface><preamble><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">71800</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assistente del commercio al dettaglio CFP</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Detailhandelsassistentin EBA/<br/>Detailhandelsassistent EBA</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assistante du commerce de détail AFP/<br/>Assistant du commerce de détail AFP</p></td></tr></table><p>La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),</p><p>visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale; <br/>visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale (OFPr), <br/>visto l’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> dell’ordinanza del 28 settembre 2007<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote> <br/>sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto, rami di formazione e d’esame, durata</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Profilo professionale </heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Gli assistenti del commercio al dettaglio di livello CFP svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>consigliano, sostengono e servono i clienti nella lingua nazionale locale e in una lingua straniera (livello A2 secondo il Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue QCER<authorialNote><p>  <ref href="www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages">www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages</ref></p></authorialNote>) attraverso i canali aziendali a loro disposizione;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>svolgono colloqui di consulenza e vendita relativi all’assortimento di prodotti e servizi della loro azienda, nella lingua nazionale locale e in una lingua straniera (livello A2 secondo il QCER); rappresentano l’azienda verso l’esterno, sono consapevoli della loro responsabilità e sono in grado di lavorare sia in un team sia secondo istruzioni;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>lavorano secondo istruzioni nei processi aziendali e di gestione della merce avvalendosi delle procedure digitali allo scopo di garantire la disponibilità dei prodotti destinati alla vendita.</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d.  </num><p>lavorano rispettando la sicurezza sul lavoro e le direttive aziendali.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Rami di formazione e d’esame</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale pratica in azienda e i corsi interaziendali si svolgono in un ramo di formazione e d’esame fra quelli riportati in allegato alla presente ordinanza. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il ramo di formazione e d’esame è indicato nel contratto di tirocinio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Durata e inizio</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale di base dura due anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> L’inizio della formazione professionale di base segue il calendario della relativa scuola professionale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Obiettivi ed esigenze</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Gli obiettivi e le esigenze della formazione professionale di base sono espressi sotto forma di competenze operative raggruppate nei relativi campi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le competenze operative comprendono competenze professionali, metodologiche, sociali e personali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione collaborano allo sviluppo delle competenze operative. Essi coordinano i contenuti della formazione e delle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Competenze operative</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_a/listintro">creazione e organizzazione delle relazioni con i clienti:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>creare il primo contatto con il cliente del commercio al dettaglio,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>analizzare il bisogno del cliente del commercio al dettaglio e presentare soluzioni,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>concludere colloqui di vendita e rielaborarli,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4.  </num><p>gestire le richieste dei clienti del commercio al dettaglio attraverso diversi canali;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_b/listintro">gestione e presentazione di prodotti e servizi:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>secondo istruzioni, attuare compiti nel processo di gestione della merce,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>secondo istruzioni, presentare prodotti e servizi del commercio al dettaglio in funzione dei clienti,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3.  </num><p>secondo istruzioni, utilizzare informazioni e dati dei clienti operativamente rilevanti;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_c/listintro">acquisizione, introduzione e ulteriore sviluppo di conoscenze su prodotti e servizi:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>informarsi su prodotti e servizi del proprio ramo,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2.  </num><p>trattare e mettere a disposizione prodotti e servizi del proprio ramo in funzione dei clienti,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>riconoscere gli sviluppi attuali nel proprio ramo e integrarli secondo istruzioni nell’attività quotidiana;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_d/listintro">interazione nell’azienda e nel ramo:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>garantire il flusso di informazioni nel commercio al dettaglio attraverso tutti i canali,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2.  </num><p>impostare la collaborazione con diversi team del commercio al dettaglio,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>riconoscere gli sviluppi aziendali nel commercio al dettaglio e assumere nuovi compiti secondo istruzioni,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d/lbl_4"><num>4.  </num><p>organizzare il proprio lavoro nel commercio al dettaglio secondo istruzioni.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> All’inizio e durante la formazione gli operatori forniscono e spiegano alle persone in formazione le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente, in particolare quelle relative alla comunicazione dei pericoli (simboli di pericolo e di obbligo, pittogrammi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Dette prescrizioni e raccomandazioni sono fornite in tutti i luoghi di formazione e considerate nelle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione trasmettono alle persone in formazione conoscenze in materia di sviluppo sostenibile, con particolare attenzione all’equilibrio tra interessi sociali, ecologici ed economici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> In deroga all’articolo 4 capoverso 1 OLL 5 e secondo le prescrizioni dell’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> OLL 5 è ammesso l’impiego di persone in formazione in conformità con il loro stato di formazione per le attività elencate in allegato al piano di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> L’impiego di persone in formazione secondo il capoverso 4 presuppone che dette persone siano formate, istruite e sorvegliate in maniera adeguata al più elevato pericolo d’infortunio; tali precauzioni particolari sono fissate in allegato al piano di formazione sotto forma di misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Durata della formazione in ciascun luogo di formazione <br/>e lingua d’insegnamento</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Formazione professionale pratica in azienda e in luoghi <br/>di formazione equivalenti</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La formazione professionale pratica in azienda comprende in media quattro giornate alla settimana per tutta la durata della formazione professionale di base.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Scuola professionale</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’insegnamento obbligatorio presso la scuola professionale comprende 720 lezioni. Dette lezioni sono suddivise secondo la tabella seguente:</p><table border="1"><tr><td><p>Insegnamento</p></td><td><p>1° anno</p></td><td><p>2° anno</p></td><td><p>Totale</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Conoscenze professionali</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Creazione e organizzazione delle relazioni con il cliente</p></item></blockList></td><td><p>120</p></td><td><p>100</p></td><td><p>220</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Gestione e presentazione di prodotti e servizi</p></item></blockList></td><td><p>  60</p></td><td><p>  60</p></td><td><p>120</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Acquisizione, introduzione e ulteriore sviluppo di conoscenze su prodotti e servizi</p></item></blockList></td><td><p>  40</p></td><td><p>  40</p></td><td><p>80</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Interazione nell’azienda e nel ramo</p></item></blockList></td><td><p>  60</p></td><td><p>  80</p></td><td><p>140</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale conoscenze professionali</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">280</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">280</p></td><td><p>560</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Cultura generale</p></item></blockList></td><td><p>  40</p></td><td><p>  40</p></td><td><p>80</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Educazione fisica</p></item></blockList></td><td><p>  40</p></td><td><p>  40</p></td><td><p>80</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale lezioni</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">360</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">360</p></td><td><p>720</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> D’intesa con le autorità cantonali e le organizzazioni del mondo del lavoro competenti sono ammessi spostamenti minimi di lezioni da un anno di formazione all’altro in un campo di competenze operative. Deve essere comunque garantito il raggiungimento degli obiettivi di formazione prestabiliti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Fatti salvi i capoversi 4 e 5, per gli insegnamenti di cultura generale fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Nella scuola professionale una parte dei contenuti di cultura generale è trasmessa insieme all’insegnamento delle conoscenze professionali nei campi di competenze operative a-b-c-d; a tal fine si tiene conto del profilo professionale specifico degli assistenti del commercio al dettaglio di livello CFP e delle relative esigenze ed esperienze professionali. I contenuti si basano sul Programma quadro per l’insegnamento della cultura generale del 27 aprile 2006<authorialNote><p>  Il programma quadro del 27 apr. 2006 per l’insegnamento della cultura generale è disponibile sul sito SEFRI: <ref href="www.sefri.admin.ch">www.sefri.admin.ch</ref> &gt;Formazione &gt;Formazione professionale di base &gt; Insegnamento della cultura generale</p></authorialNote> e sono specificati nel piano di formazione nonché nel Programma nazionale per l’insegnamento della cultura generale per gli assistenti del commercio al dettaglio CFP del 19 febbraio 2021<authorialNote><p>  All. 1 al piano di formazione (art. 10 cpv. 3).</p></authorialNote>. Il Programma nazionale per l’insegnamento della cultura generale specifica altresì i contenuti di cultura generale che non sono trasmessi dall’insegnamento delle conoscenze professionali e che sono oggetto di lezioni di cultura generale separate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Del Programma nazionale per l’insegnamento della cultura generale per gli assistenti del commercio al dettaglio CFP è responsabile l’organizzazione del mondo del lavoro «Formazione nel commercio al dettaglio in Svizzera» (FCS), che emana il programma dopo la presa di posizione della Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione nel commercio al dettaglio. Il programma sostituisce il programma d’istituto di cui all’articolo 5 dell’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006 sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale per la formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> La lingua d’insegnamento è la lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola professionale. Oltre a questa lingua, i Cantoni possono autorizzare altre lingue d’insegnamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_7"><num>7</num><content><p> È raccomandato l’insegnamento bilingue, ovvero nella lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola e in un’altra lingua nazionale o in inglese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> I corsi interaziendali comprendono 10 giornate di otto ore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Le giornate e i contenuti sono ripartiti in due corsi come segue:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Corso</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Campo di competenze operative</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p> Durata</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1</p></td><td><p>Acquisizione, introduzione e ulteriore sviluppo di conoscenze su prodotti e servizi</p></td><td><p> 6 giorni</p></td></tr><tr><td><p>2 </p></td><td><p>2</p></td><td><p>Acquisizione, introduzione e ulteriore sviluppo di conoscenze su prodotti e servizi</p></td><td><p> 4 giorni</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10 giorni</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si possono svolgere corsi interaziendali.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Piano di formazione</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. </b><b>10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> All’entrata in vigore della presente ordinanza è disponibile un piano di formazione<authorialNote><p>  Il piano del 18 mag. 2021 è disponibile sul sito SEFRI nell’elenco delle professioni: <ref href="www.bvz.admin.ch">www.bvz.admin.ch</ref> &gt; Professioni A‒Z</p></authorialNote> della competente organizzazione del mondo del lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Il piano di formazione:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/lbl_a/listintro">contiene il profilo di qualificazione, che comprende:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>il profilo professionale,</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la tabella delle competenze operative e dei relativi campi,</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>il livello richiesto per la professione;</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>precisa i contenuti della formazione di base e le disposizioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente; </p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>determina quali competenze operative sono trasmesse e apprese in ciascun luogo di formazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Al piano di formazione è allegato l’elenco degli strumenti volti a garantire e attuare la formazione professionale di base nonché a promuovere la qualità, con indicazione dell’ente presso cui possono essere ottenuti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Requisiti per i formatori e numero massimo di persone <br/>in formazione in azienda</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Requisiti professionali richiesti ai formatori</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Il formatore soddisfa i requisiti professionali se possiede una delle qualifiche seguenti:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a.</num><p>attestato federale di capacità di impiegato di commercio AFC e almeno due anni di esperienza professionale nella professione;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>impiegato di vendita al minuto qualificato e almeno due anni di esperienza professionale nella professione; </p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c.  </num><p>venditore qualificato e almeno tre anni di esperienza professionale nella professione;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo di attività dell’impiegato del commercio al dettaglio AFC e almeno tre anni di esperienza professionale nella professione;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>titolo della formazione professionale superiore in ambito pertinente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Numero massimo di persone in formazione in azienda</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Nelle aziende che impiegano un formatore al 100 per cento o due formatori ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni altro specialista impiegato al 100 per cento o per ogni due specialisti in più impiegati ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione in più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> È considerato specialista il titolare di un attestato federale di capacità o di una qualifica equivalente nel campo della persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Nelle aziende che possono impiegare soltanto una persona in formazione una seconda persona può iniziare il tirocinio quando la prima inizia l’ultimo anno della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> In casi particolari l’autorità cantonale può autorizzare un numero maggiore di persone in formazione nelle aziende che da più anni svolgono la loro funzione di formazione con risultati particolarmente positivi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Documentazione dell’apprendimento, rapporto di formazione <br/>e documentazione delle prestazioni</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Documentazione dell’apprendimento</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Nel corso della formazione professionale pratica la persona in formazione tiene una documentazione dell’apprendimento in cui annota regolarmente i principali lavori eseguiti in relazione alle competenze operative da acquisire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Almeno una volta al semestre il formatore controlla e firma la documentazione dell’apprendimento e la discute con la persona in formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Rapporto di formazione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Alla fine di ogni semestre, il formatore rileva in un rapporto il livello raggiunto dalla persona in formazione. A tal fine si basa sulle prestazioni nella formazione professionale pratica e sui resoconti delle prestazioni nella scuola professionale e nei corsi interaziendali. Discute il rapporto con la persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Se necessario, il formatore e la persona in formazione concordano misure per il raggiungimento degli obiettivi di formazione e fissano apposite scadenze. Le decisioni prese e le misure concordate sono annotate per iscritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Dopo la scadenza prefissata il formatore verifica l’efficacia delle misure concordate e ne riporta l’esito nel successivo rapporto di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Se nonostante le misure concordate gli obiettivi non sono raggiunti o se è a rischio il buon esito della formazione, il formatore lo comunica per iscritto alle parti contraenti e all’autorità cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nella formazione professionale pratica</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Il formatore documenta le prestazioni della persona in formazione mediante controlli delle competenze alla fine del secondo e del terzo semestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> I controlli delle competenze sono espressi in note. Queste confluiscono nel calcolo della nota dei luoghi di formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>La scuola professionale documenta le prestazioni della persona in formazione nei campi di competenze operative in cui è svolto l’insegnamento e nella cultura generale e le consegna una pagella alla fine di ogni semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nei corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Gli operatori dei corsi interaziendali documentano le prestazioni delle persone in formazione mediante controlli delle competenze per ogni corso interaziendale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> I controlli delle competenze sono espressi in note. Queste confluiscono nel calcolo della nota dei luoghi di formazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Procedure di qualificazione </heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Ammissione</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro">È ammesso alle procedure di qualificazione chi ha concluso la formazione professionale di base:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num>a. </num><p>secondo le disposizioni della presente ordinanza; </p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in un istituto di formazione riconosciuto dal Cantone; o</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/lbl_c/listintro">al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato, se:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>ha maturato l’esperienza professionale di cui all’articolo 32 OFPr,</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>ha svolto almeno tre anni di tale esperienza nel campo dell’assistente del commercio al dettaglio CFP e nel ramo di formazione e d’esame auspicato, e</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>rende verosimile il possesso dei requisiti per la rispettiva procedura di qualificazione.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Oggetto </heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Nelle procedure di qualificazione occorre dimostrare di aver acquisito le competenze operative di cui all’articolo 5.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Durata e svolgimento della procedura di qualificazione <br/>con esame finale</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList eId="art_20/para_1/list_u1"><listIntroduction eId="art_20/para_1/list_u1/listintro"> Nella procedura di qualificazione con esame finale sono esaminate, nel modo sotto indicato, le competenze operative nei campi di qualificazione seguenti:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a/listintro">«lavoro pratico», sotto forma di lavoro pratico prestabilito della durata di 1 ora; vale quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>l’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base,</p></item><item eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la persona in formazione deve dimostrare di essere in grado di svolgere le attività richieste in modo professionalmente corretto e adeguato alle necessità e alla situazione,</p></item><item eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>il lavoro pratico si svolge nel ramo di formazione e d’esame indicato nel contratto di tirocinio e riportato nell’allegato,</p></item><item eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della SEFRI del 17 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 383</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per i rami di formazione e d’esame (RFE) riportati nell’allegato il campo di qualificazione comprende i campi di competenze operative sottoelen</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Voce</p></td><td><p>Campi di competenze operative</p></td><td colspan="2"><p>Ponderazione</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>RFE <br/>After-Sales Automobile<br/>Alimentari<br/>Landi</p></td><td><p>Altri RFE </p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Creazione e organizzazione delle relazioni con il cliente</p><p>Acquisizione, introduzione e ulteriore sviluppo di conoscenze su prodotti e servizi</p></td><td><p>50 %</p></td><td><p>70 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Gestione e presentazione di prodotti e servizi</p></td><td><p>50 %</p></td><td><p>30 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_20/para_1/list_u2"><item eId="art_20/para_1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/list_u2/lbl_b/listintro">«conoscenze professionali», della durata di due ore; vale quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/list_u2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>l’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base,</p></item><item eId="art_20/para_1/list_u2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>il campo di qualificazione comprende i campi di competenze operative e i tipi di esame sottoelencati, con la durata e le ponderazioni seguenti:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Voce</p></td><td><p>Campi di competenze operative</p></td><td colspan="2"><p>Tipo di esame e durata</p></td><td><p>Ponderazione</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>scritto</p></td><td><p>orale</p></td><td/></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Creazione e organizzazione delle relazioni <br/>con il cliente</p></td><td><p>20 min.</p></td><td><p>40 min.</p></td><td><p>50 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Gestione e presentazione di prodotti e servizi</p></td><td><p>20 min.</p></td><td><p>10 min.</p></td><td><p>25 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Interazione nell’azienda e nel ramo</p></td><td><p>20 min.</p></td><td><p>10 min. </p></td><td><p>25 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_20/para_1/list_u3"><item eId="art_20/para_1/list_u3/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/list_u3/lbl_c/listintro">«cultura generale»; vale quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/list_u3/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>il campo di qualificazione «cultura generale» comprende solamente i contenuti di cultura generale non contemplati dall’insegnamento delle conoscenze professionali, </p></item><item eId="art_20/para_1/list_u3/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/list_u3/lbl_c/lbl_2/listintro">è composto dalle seguenti voci:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/list_u3/lbl_c/lbl_2/bull_u1"><num>– </num><p>nota scolastica relativa alla cultura generale</p></item><item eId="art_20/para_1/list_u3/lbl_c/lbl_2/bull_u2"><num>– </num><p>lavoro d’approfondimento,</p></item></blockList></item><item eId="art_20/para_1/list_u3/lbl_c/lbl_3"><num>3.  </num><p>l’oggetto e la procedura della valutazione delle voci sono disciplinati nel Programma nazionale per l’insegnamento della cultura generale.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Superamento della procedura di qualificazione, <br/>calcolo e ponderazione delle note</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> La procedura di qualificazione con esame finale è superata se:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per il campo di qualificazione «lavoro pratico» è attribuito almeno il 4; e</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la nota complessiva raggiunge almeno il 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> La nota complessiva è data dalla media, arrotondata a un decimale, della somma delle note ponderate dei singoli campi di qualificazione dell’esame finale e della nota ponderata dei luoghi di formazione; vale la seguente ponderazione: </listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 30 per cento;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscenze professionali: 30 per cento;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>cultura generale: 10 per cento; </p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>nota dei luoghi di formazione: 30 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num> 3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Per nota dei luoghi di formazione si intende la media arrotondata a un decimale della somma delle note sottoelencate con la ponderazione seguente:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>nota relativa alla formazione professionale pratica: 25 per cento;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>nota relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali: 50 per cento;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>nota relativa ai corsi interaziendali: 25 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Per nota relativa alla formazione professionale pratica si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle note conseguite nei due controlli delle competenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> Per nota relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle quattro note delle pagelle semestrali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_6"><num>6</num><content><p> Per nota relativa ai corsi interaziendali si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle note conseguite nei due controlli delle competenze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Ripetizioni</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> La ripetizione della procedura di qualificazione è disciplinata dall’articolo 33 OFPr. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora si debba ripetere un campo di qualificazione, esso va ripetuto interamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente la formazione professionale pratica, resta valida la nota conseguita in precedenza. Se si ripetono almeno due semestri di formazione professionale pratica, per il calcolo della nota dei luoghi di formazione fa stato soltanto la nuova nota.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente l’insegnamento delle conoscenze professionali, resta valida la nota conseguita in precedenza. Se si ripetono almeno due semestri di insegnamento delle conoscenze professionali, per il calcolo della nota dei luoghi di formazione fanno stato soltanto le nuove note.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente i corsi interaziendali, resta valida la nota conseguita in precedenza. Se si ripetono gli ultimi due corsi interaziendali valutati, per il calcolo della nota dei luoghi di formazione fanno stato soltanto le nuove note.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Qualifiche acquisite al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato (caso particolare)</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Per i candidati che hanno acquisito le competenze operative necessarie al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato e che hanno sostenuto l’esame finale secondo la presente ordinanza vengono meno: </listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la nota scolastica d cui all’articolo 20 capoverso 1 lettera c numero 2 primo trattino;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la nota dei luoghi di formazione di cui all’articolo 21 capoversi 2 lettera d e 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> In questo caso, per il calcolo della nota complessiva valgono le note sottoelencate con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 45 per cento;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscenze professionali: 45 per cento;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>cultura generale: 10 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Attestazioni e titolo</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 2</b><b>4</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Chi ha superato la procedura di qualificazione consegue il certificato federale di formazione pratica (CFP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Il certificato federale di formazione pratica conferisce il diritto di avvalersi del titolo legalmente protetto di «Assistente del commercio al dettaglio CFP».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_3/listintro"> Se il certificato federale di formazione pratica è stato conseguito mediante procedura di qualificazione con esame finale, nel certificato delle note sono riportate:</listIntroduction><item eId="art_24/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la nota complessiva;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le note di ogni campo di qualificazione dell’esame finale e, fatto salvo l’articolo 23 capoverso 1 lettera b, la nota dei luoghi di formazione;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_c"><num>c.  </num><p>il ramo di formazione e d’esame.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Sviluppo della qualità e organizzazione </heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione nel commercio al dettaglio</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione degli impiegati del commercio al dettaglio è composta da:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>da quattro a sei rappresentanti dell’organizzazione «Formazione nel commercio al dettaglio in Svizzera» (FCS);</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>due rappresentanti dei docenti della Conferenza svizzera delle scuole professionali commerciali (CSSPC);</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un rappresentante della Società svizzera degli impiegati di commercio; </p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>almeno un rappresentante della Confederazione e almeno uno dei Cantoni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Per la composizione della Commissione vale inoltre quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si cerca di raggiungere una rappresentanza paritetica di entrambi i sessi;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le regioni linguistiche sono adeguatamente rappresentate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione si autocostituisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_4/listintro"> Essa svolge in particolare i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_25/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>verifica almeno ogni cinque anni la presente ordinanza e il piano di formazione in relazione agli sviluppi economici, tecnologici, ecologici e didattici; nella verifica tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base;</p></item><item eId="art_25/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>se osserva sviluppi che richiedono una modifica della presente ordinanza, chiede all’organizzazione del mondo del lavoro competente di proporre alla SEFRI la corrispondente modifica;</p></item><item eId="art_25/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>se osserva sviluppi che richiedono una modifica del piano di formazione, presenta all’organizzazione del mondo del lavoro competente una proposta di adeguamento del piano di formazione;</p></item><item eId="art_25/para_4/lbl_d"><num>d.  </num><p>esprime un parere riguardo agli strumenti volti a garantire e attuare la formazione professionale di base nonché a promuovere la qualità, in particolare sulle disposizioni esecutive per la procedura di qualificazione con esame finale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Organizzazione e responsabili dei corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> La responsabilità generale per i corsi interaziendali spetta all’organizzazione del mondo del lavoro «Formazione nel commercio al dettaglio in Svizzera» (FCS).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> È responsabile dei corsi interaziendali il rispettivo ramo di formazione e d’esame. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> In collaborazione con l’organizzazione del mondo del lavoro competente, i Cantoni possono delegare a un altro ente responsabile lo svolgimento dei corsi interaziendali, in particolare se non sono più garantiti la qualità o lo svolgimento degli stessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> I Cantoni disciplinano con l’ente responsabile l’organizzazione e lo svolgimento dei corsi interaziendali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p> Le autorità cantonali competenti hanno il diritto di accedere ai corsi in qualsiasi momento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Disposizioni finali </heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo </heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>L’ordinanza della SEFRI dell’8 dicembre 2004<sup><authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/85" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/195" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010 </b>1451</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011 </b>4453</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/516" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017 </b>4821</ref>]</p></authorialNote></sup> sulla formazione professionale di base Assistente del commercio al dettaglio con certificato federale di formazione pratica (CFP) è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Disposizioni transitorie e prima applicazione di singole disposizioni</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone che hanno iniziato la formazione di assistente del commercio al dettaglio CFP prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza la portano a termine in base al diritto anteriore, al massimo però entro il 31 dicembre 2025.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> I candidati che ripetono la procedura di qualificazione con esame finale per assistente del commercio al dettaglio CFP entro il 31 dicembre 2025 sono valutati in base al diritto anteriore. I candidati che presentano un’apposita richiesta scritta sono valutati in base al nuovo diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Le disposizioni concernenti le procedure di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 18-24) si applicano dal 1° gennaio 2024.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2022.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-05-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 18. Mai 2021 über die berufliche Grundbildung Detailhandelsassistentin/Detailhandelsassistent mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 18 mai 2021 sur la formation professionnelle initiale d’assistante du commerce de détail / assistant du commerce de détail avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 18 maggio 2021 sulla formazione professionale di base Assistente del commercio al dettaglio con certificato federale di formazione pratica (CFP)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401/it"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-05-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/313/20240401/it/xml"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-05-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 2 cpv. 1, 20 cpv. 1 lett. a n. 3)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Rami di formazione e d’esame</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Numero</p></td><td><p>Denominazione tedesca</p></td><td><p>Denominazione francese</p></td><td/><td><p>Denominazione italiana</p></td></tr><tr><td><p>71801</p></td><td><p>Automobil After-Sales</p></td><td><p>After-Sales Automobile</p></td><td/><td><p>After-Sales Automobile</p></td></tr><tr><td><p>71802</p></td><td><p>Automobil Sales</p></td><td><p>Sales Automobile</p></td><td/><td><p>Sales Automobile</p></td></tr><tr><td><p>71803</p></td><td><p>Bäckerei-Confiserie</p></td><td><p>Boulangerie-confiserie</p></td><td/><td><p>Panetteria-confetteria</p></td></tr><tr><td><p>71804</p></td><td><p>Consumer-Electronics</p></td><td><p>Consumer-Electronics</p></td><td/><td><p>Consumer-Electronics</p></td></tr><tr><td><p>71805</p></td><td><p>DO IT YOURSELF</p></td><td><p>DO IT YOURSELF</p></td><td/><td><p>DO IT YOURSELF</p></td></tr><tr><td><p>71806</p></td><td><p>Eisenwaren</p></td><td><p>Quincaillerie</p></td><td colspan="2"><p>Ferramenta</p></td></tr><tr><td><p>71807</p></td><td><p>Elektrofach</p></td><td><p>Électro-ménager</p></td><td colspan="2"><p>Articoli elettrici</p></td></tr><tr><td><p>71808</p></td><td><p>Farben</p></td><td><p>Peinture</p></td><td colspan="2"><p>Colori</p></td></tr><tr><td><p>71809</p></td><td><p>Haushalt</p></td><td><p>Ménage</p></td><td colspan="2"><p>Casalinghi</p></td></tr><tr><td><p>71810</p></td><td><p>Landi</p></td><td><p>Landi</p></td><td colspan="2"><p>Landi</p></td></tr><tr><td><p>71811</p></td><td><p>Lebensmittel</p></td><td><p>Alimentation</p></td><td colspan="2"><p>Alimentari</p></td></tr><tr><td><p>71812</p></td><td><p>Möbel</p></td><td><p>Ameublement</p></td><td colspan="2"><p>Mobili</p></td></tr><tr><td><p>71813</p></td><td><p>Öffentlicher Verkehr</p></td><td><p>Transports publics</p></td><td colspan="2"><p>Trasporti pubblici</p></td></tr><tr><td><p>71814</p></td><td><p>Papeterie</p></td><td><p>Papeterie</p></td><td colspan="2"><p>Cartoleria</p></td></tr><tr><td><p>71815</p></td><td><p>Parfümerie</p></td><td><p>Parfumerie</p></td><td colspan="2"><p>Profumeria</p></td></tr><tr><td><p>71816</p></td><td><p>Post</p></td><td><p>Poste</p></td><td colspan="2"><p>Posta</p></td></tr><tr><td><p>71817</p></td><td><p>Schmuck-Edelsteine-Uhren</p></td><td><p>Bijoux, pierres précieuses <br/>et montres</p></td><td colspan="2"><p>Gioielli-pietre <br/>preziose-orologi</p></td></tr><tr><td><p>71818</p></td><td><p>Schuhe</p></td><td><p>Chaussures</p></td><td colspan="2"><p>Calzature</p></td></tr><tr><td><p>71819</p></td><td><p>Spielwaren</p></td><td><p>Jouets</p></td><td colspan="2"><p>Giocattoli</p></td></tr><tr><td><p>71820</p></td><td><p>Sportartikel</p></td><td><p>Articles de sport</p></td><td colspan="2"><p>Articoli sportivi</p></td></tr><tr><td><p>71821</p></td><td><p>Textil</p></td><td><p>Textile</p></td><td colspan="2"><p>Tessili</p></td><td/></tr><tr><td><p>71822</p></td><td><p>Zoofachhandel</p></td><td><p>Magasins spécialisés en biens zoologiques</p></td><td colspan="2"><p>Commercio specializzato di animali</p></td><td/></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>