{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-07-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-147-I-393_2021-07-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=92&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-I-393%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "7a84d01c06af1885305dc4625ddaf8b3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 I 393", "2C_793/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 08.07.2021 BGE 147 I 393 (2C_793/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 08.07.2021 BGE 147 I 393 (2C_793/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 08.07.2021 BGE 147 I 393 (2C_793/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 EMRK, Art. 10 Abs. 2 BV, Art. 40 EpG; abstrakte Kontrolle der Freiburger Verordnung \u00fcber die kantonalen Massnahmen zur Bek\u00e4mpfung der COVID-19-Epidemie; Pflicht zum Tragen einer Maske. Der Eingriff in die pers\u00f6nliche Freiheit durch die Pflicht, in Superm\u00e4rkten und Gesch\u00e4ften eine Maske zu tragen, kann als leicht bezeichnet werden (E. 4). Der Eingriff beruht auf Art. 40 EpG, der zwar hinsichtlich der Massnahmen, die zur Verh\u00fctung der Verbreitung \u00fcbertragbarer Krankheiten ergriffen werden k\u00f6nnen, weit gefasst ist, aber eine hinreichende gesetzliche Grundlage darstellt (E. 5.1). Er ist gerechtfertigt durch das Ziel der \u00f6ffentlichen Gesundheit, Infektionen und damit Spitalaufenthalte und Todesf\u00e4lle aufgrund dieser Krankheit zu verhindern (E. 5.2). Nach dem derzeitigen Kenntnisstand ist das von den zust\u00e4ndigen Gesundheitsbeh\u00f6rden empfohlene Tragen einer Maske ein geeignetes Mittel, um dieses Ziel zu erreichen; es ist insofern notwendig, als es eine milde restriktive Massnahme darstellt und es erm\u00f6glicht, einschneidendere Beschr\u00e4nkungen, wie die Schliessung von Gesch\u00e4ften, zu vermeiden (E. 5.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 CEDH, art. 10 al. 2 Cst., art. 40 LEp; contr\u00f4le abstrait de l'ordonnance fribourgeoise relative aux mesures cantonales destin\u00e9es \u00e0 lutter contre l'\u00e9pid\u00e9mie du COVID-19; obligation du port du masque. L'atteinte \u00e0 la libert\u00e9 personnelle que repr\u00e9sente l'obligation du port du masque dans les supermarch\u00e9s et les commerces peut \u00eatre qualifi\u00e9e de l\u00e9g\u00e8re (consid. 4). Cette atteinte repose sur l'art. 40 LEp qui, bien que formul\u00e9 de fa\u00e7on large quant aux mesures possibles pour emp\u00eacher la propagation des maladies transmissibles, constitue une base l\u00e9gale suffisante (consid. 5.1). Elle est justifi\u00e9e par le but de sant\u00e9 publique tendant \u00e0 \u00e9viter les contaminations et, par cons\u00e9quent, les hospitalisations et d\u00e9c\u00e8s dus \u00e0 cette maladie (consid. 5.2). Sur la base des connaissances actuelles, le port du masque, qui est pr\u00e9conis\u00e9 par les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes en mati\u00e8re de sant\u00e9, repr\u00e9sente un moyen apte \u00e0 atteindre ledit but; il est n\u00e9cessaire, dans la mesure o\u00f9 il constitue une mesure peu restrictive et permet d'\u00e9viter des restrictions plus incisives, telle que la fermeture des commerces (consid. 5.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 CEDU, art. 10 cpv. 2 Cost., art. 40 LEp; controllo astratto dell'ordinanza friburghese concernente i provvedimenti cantonali volti a combattere l'epidemia di COVID-19; obbligo d'indossare una mascherina. La restrizione della libert\u00e0 personale scaturente dall'obbligo d'indossare una mascherina nei supermercati e nei negozi pu\u00f2 essere definita lieve (consid. 4). Questa restrizione si fonda sull'art. 40 LEp che, nonostante una formulazione ampia riguardo ai provvedimenti attuabili al fine di impedire la propagazione di malattie trasmissibili, costituisce una base legale sufficiente (consid. 5.1). Essa \u00e8 giustificata dallo scopo di salute pubblica volto a evitare i contagi e, di riflesso, i ricoveri in ospedale e i decessi causati da questa malattia (consid. 5.2). In base alle conoscenze attuali, l'uso della mascherina, raccomandato dalle competenti autorit\u00e0 sanitarie, \u00e8 un mezzo adeguato per raggiungere il citato scopo; \u00e8 necessario, in quanto costituisce una misura poco limitativa e permette di evitare restrizioni pi\u00f9 incisive, quali la chiusura dei negozi (consid. 5.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:00:01", "Checksum": "c4a4c162e1cee568c24be2e4ba2a9612"}