{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-88-II-205_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=85&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-II-205%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "2fe21869604703134585c8373e45c4d8"}, "Num": ["BGE 88 II 205"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 88 II 205"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 88 II 205"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 88 II 205"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anforderungen an den Berufungsantrag, Art. 55. Abs. 1 lit. b OG. Erfordernis der genauen Angabe der verlangten \u00c4nderung (Erw. 2). Voraussetzungen, unter denen ein blosser Eventualantrag auf R\u00fcckweisung gen\u00fcgt (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Exigences quant \u00e0 la recevabilit\u00e9 des conclusions du recours en r\u00e9forme, art. 55 al. 1 litt. b OJ. N\u00e9cessit\u00e9 d'indiquer de mani\u00e8re exacte les modifications demand\u00e9es (consid. 2). Conditions dans lesquelles suffit une simple conclusion \u00e9ventuelle tendante au renvoi de la cause (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Requisiti per la ricevibilit\u00e0 delle conclusioni del ricorso per riforma, art. 55 cpv. 1 lett. b OG. Necessit\u00e0 di indicare in modo esatto le modificazioni chieste (consid. 2). Condizioni alle quali basta una semplice conclusione eventuale tendente al rinvio della causa (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:00:48", "Checksum": "67197cf34f9c0ff6be104329039e1ede"}