{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-117-V-185_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=157&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-V-185%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "89209a8567973668ec5cbb11b7e0bb0f"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 V 185"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1991 BGE 117 V 185"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1991 BGE 117 V 185"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1991 BGE 117 V 185"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 Abs. 3, Art. 45 Abs. 2 lit. g, Art. 55 Abs. 1 und Art. 56 VwVG, Art. 101 lit. a und Art. 129 Abs. 2 OG, Art. 85 Abs. 2 und Art. 97 Abs. 2 AHVG. Negative Verf\u00fcgungen sind der aufschiebenden Wirkung nicht zug\u00e4nglich; hier bedarf es der Anordnung positiver vorsorglicher Massnahmen (Erw. 1b). Art. 56 VwVG bietet hief\u00fcr eine Grundlage im Bundesrecht, obwohl dies gem\u00e4ss der (nicht abschliessenden) Aufz\u00e4hlung in Art. 1 Abs. 3 VwVG nicht ausdr\u00fccklich vorgesehen ist (Erw. 1c). Die im Zusammenhang mit Art. 55 VwVG und Art. 97 Abs. 2 AHVG entwickelten Grunds\u00e4tze lassen sich sinngem\u00e4ss auf Art. 56 VwVG \u00fcbertragen (Erw. 2b). Anwendungsfall einer Interessenabw\u00e4gung (Erw. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1er al. 3, art. 45 al. 2 let. g, art. 55 al. 1 et art. 56 PA, art. 101 let. a et art. 129 al. 2 OJ, art. 85 al. 2 et art. 97 al. 2 LAVS. Il est exclu d'attribuer un effet suspensif au recours contre des d\u00e9cisions n\u00e9gatives; en l'esp\u00e8ce, la voie \u00e0 suivre est celle de l'ordonnance de mesures provisionnelles positives (consid. 1b). L'art. 56 PA constitue pour cela une base de droit f\u00e9d\u00e9ral, bien que cette disposition ne figure pas dans la liste (non exhaustive) de l'art. 1er al. 3 PA (consid. 1c). Les principes d\u00e9velopp\u00e9s \u00e0 propos des art. 55 PA et art. 97 al. 2 LAVS sont applicables par analogie dans le cadre de l'art. 56 PA (consid. 2b). Pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats dans un cas concret (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 cpv. 3, art. 45 cpv. 2 lett. g, art. 55 cpv. 1 e art. 56 PA, art. 101 lett. a e art. 129 cpv. 2 OG, art. 85 cpv. 2 e art. 97 cpv. 2 LAVS. Non \u00e8 data attribuzione di effetto sospensivo a ricorsi contro decisioni negative; la via da seguire \u00e8 quella del decreto di misure provvisionali positive (consid. 1b). L'art. 56 PA configura al riguardo la base di diritto federale, bench\u00e9 non figurante nell'elenco (non esauriente) dell'art. 1 cpv. 3 PA (consid. 1c). I principi enunciati riguardo gli art. 55 PA e art. 97 cpv. 2 LAVS sono applicabili per analogia nell'ambito dell'art. 56 PA (consid. 2b). Confronto degli interessi nel caso concreto (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:34:03", "Checksum": "adad3b9facfbb4bbfb234bfc09302032"}