<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">[AZA 0/2] </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1A.156/2001 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ie COUR DE DROIT PUBLIC </div> <div class="para">********************************************** </div> <div class="para"> </div> <div class="para">20 septembre 2001 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition de la Cour: MM. les Juges Aemisegger, Président, </div> <div class="para">Vice-président du Tribunal fédéral, Féraud et Favre. </div> <div class="para">Greffier: M. Thélin. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">___________ </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Statuant sur le recours de droit administratif </div> <div class="para">formé par </div> <div class="para">S.________, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para">la décision prise le 14 août 2001 par l'Office fédéral de la justice; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">(extradition à l'Allemagne) </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que S.________ est détenu à Genève depuis le 6 mars 2001; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que par jugement du 25 juillet 2001, le Tribunal de police du canton de Genève l'a condamné à trente-six mois d'emprisonnement pour avoir vendu, en Suisse, de la cocaïne que des tiers avaient importée d'Allemagne; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que par ailleurs, le Ministère de la justice du Land de Saxe-Anhalt a demandé l'extradition de S.________, prévenu d'avoir vendu de l'héroïne et de la cocaïne à plusieurs personnes, en Allemagne, 423 fois au moins; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que l'Office fédéral de la justice a accordé l'extradition par décision du 14 août 2001; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que S.________ a saisi le Tribunal fédéral d'un recours de droit administratif dirigé contre ce prononcé; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que le recourant, invoquant les art. 8 de la Convention européenne d'extradition (CEextr) et 19 ch. 4 de la loi fédérale sur les stupéfiants (LStup), soutient qu'il doit être jugé en Suisse également pour le trafic de stupéfiants qu'il aurait commis en Allemagne; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que l'application du droit pénal suisse à un trafic de stupéfiants perpétré à l'étranger, telle que prévue par l'<span class="artref">art. 19 ch. 4 LStup</span>, est exclue lorsque l'Etat étranger demande l'extradition à raison des faits concernés (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=13.09.2001&amp;to_date=02.10.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IV-416%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page416">ATF 118 IV 416</a> consid. 2 p. 418/419); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que l'extradition est ainsi prioritaire par rapport à un éventuel jugement en Suisse; </div> <div class="para">Qu'en outre, le recourant reproche à l'autorité intimée de n'avoir pas examiné si l'extradition devait éventuellement être refusée sur la base de l'art. 37 al. 1 de la loi fédérale sur l'entraide internationale en matière pénale (EIMP); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que cette disposition est applicable seulement dans la mesure où les faits imputés à la personne poursuivie ont été commis en Suisse et que l'extradition peut donc être refusée conformément à l'<span class="artref">art. 7 ch. 1 CEextr</span> (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=13.09.2001&amp;to_date=02.10.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IB-210%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page210">ATF 117 Ib 210</a> consid. 3b/cc p. 214/215); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que les faits visés par la demande du Ministère de la justice de Saxe-Anhalt n'ont pas été commis en Suisse et, ainsi qu'on l'a vu, ne sont pas punissables selon le droit de cet Etat; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Qu'un refus de l'extradition fondé sur l'<span class="artref">art. 37 al. 1 EIMP</span> était ainsi d'emblée exclu; </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">le Tribunal fédéral, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. Rejette le recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. Met un émolument judiciaire de 1000 fr. à la charge du recourant. </div> <div class="para">3. Communique le présent arrêt en copie au recourant et à l'Office fédéral de la justice (B 126265). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">__________ </div> <div class="para">Lausanne, le 20 septembre 2001 THE/col </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Ie Cour de droit public </div> <div class="para">du TRIBUNAL FEDERAL SUISSE: </div> <div class="para">Le Président, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier, </div> </div></body></html>