{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-88-IV-37_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=175&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-IV-37%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "89010eaf25fc59197cfd8787ba9a694e"}, "Num": ["BGE 88 IV 37"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 88 IV 37"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 88 IV 37"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 88 IV 37"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 Abs. 1 und 2 BRB \u00fcber die H\u00f6chstgeschwindigkeit der Motorfahrzeuge vom 8. Mai 1959 (Fassung gem\u00e4ss BRB vom 24. Mai 1960). Die Kantone sind nach Bundesrecht nicht verpflichtet, Beginn und Ende einer H\u00f6chstgeschwindigkeitsstrecke, die sich \u00fcber das Gebiet zweier aneinander grenzender Ortschaften hinzieht, zwischen den beiden Ortschaften neu zu signalisieren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 al. 1 et 2 de l'ACF du 8 mai 1959 limitant la vitesse des v\u00e9hicules automobiles (teneur conforme \u00e0 l'ACF du 24 mai 1960). Lorsque la limitation de vitesse s'\u00e9tend sur deux localit\u00e9s attenantes, le droit f\u00e9d\u00e9ral n'oblige pas les cantons \u00e0 la signaler derechef (fin et d\u00e9but) entre ces deux localit\u00e9s."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 cpv. 1 e 2 del DCF 8 maggio 1959 concernente la velocit\u00e0 massima degli autoveicoli (testo del DCF 24 maggio 1960). Il diritto federale non fa obbligo ai cantoni di segnalare la limitazione della velocit\u00e0 fra due localit\u00e0 limitrofe alle quali la limitazione si estende ininterrottamente."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:56:23", "Checksum": "d57b568b0386e6fe558a49d2b4d82cef"}