Verordnung vom 20. September 2013 über das Informationssystem für Strafsachen des Bundesamts für Zoll und Grenzsicherheit (IStrV-BAZG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/639/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/639/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="313.041"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 20 settembre 2013 sul sistema d’informazione in materia penale dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (OSIP-UDSC)" shortForm="OSIP-UDSC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 20. September 2013 über das Informationssystem für Strafsachen des Bundesamts für Zoll und Grenzsicherheit (IStrV-BAZG)" shortForm="IStrV-BAZG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 20 septembre 2013 relative au système d’information en matière pénale de l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OSIP-OFDF)" shortForm="OSIP-OFDF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/639/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/639/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/639/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/639/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>313.041 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über das Informationssystem für Strafsachen des <br/>Bundesamts für Zoll und Grenzsicherheit</docTitle></p><p>(IStrV-BAZG)<inline name="man-font-weight-normal"><span><authorialNote><p> <span>Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b><span/></ref><span>) auf den 1. Jan. 2022 angepasst (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2021</span></b><span> 589</span></ref><span>). </span>Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote></span></inline></p><p>vom 20. September 2013 (Stand am 1. Januar 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 110 Absatz 3, 112 Absatz 5 und 130 des Zollgesetzes <br/>vom 18. März 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.0</b></ref></p></authorialNote>, <br/>auf Artikel 107 des Bundesgesetzes vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das <br/>Verwaltungsstrafrecht (VStrR), <br/>und auf Artikel 111 des Rechtshilfegesetzes vom 20. März 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>351.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt das Informationssystem für Strafsachen des Bundesamts für Zoll und Grenzsicherheit (Informationssystem):</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die verantwortliche Behörde und die Organisation;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Zweck und den Inhalt;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Datenbearbeitung;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Zugriffsberechtigten;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>den Datenschutz und die Datensicherheit.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Verantwortliche Behörde</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Das <span>Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)</span> trägt die Verantwortung für das Informationssystem.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Für die technische Umsetzung und den Betrieb ist im Auftrag des <span>BAZG</span> das Bundesamt für Informatik und Telekommunikation (BIT) verantwortlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 37 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bearbeitungsreglement</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Das BAZG erstellt ein Bearbeitungsreglement nach Artikel 6 der Datenschutzverordnung vom 31. August 2022<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.11</b></ref></p></authorialNote> (DSV).</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zweck und Inhalt des Informationssystems</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Zweck des Informationssystems</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Mit dem Informationssystem sollen die folgenden Aufgaben im Zuständigkeitsbereich des BAZG unterstützt werden:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Feststellung und Verfolgung von Straftaten;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Gewährung von nationaler und internationaler Rechts- und Amtshilfe;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>der Vollzug der Strafen und Massnahmen sowie der Nachbezug von Abgaben;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die zielgerichtete Ausgestaltung von Zollüberwachungen und Zollprüfungen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Zusammenfassung, Visualisierung und statistische Auswertung von Informationen im Zusammenhang mit Strafverfahren und Rechts- und Amtshilfeverfahren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Inhalt des Informationssystems</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Das Informationssystem enthält Angaben über:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>natürliche Personen (Name, Vornamen, Adresse, Wohnort, Staatsangehörigkeit, Ledigname, Aliasnamen, Geburtsdatum, Geburtsort, Heimatort, Geschlecht, Zivilstand, Beruf, Sprache, Signalement, Konfession, Name und Vornamen der Mutter und des Vaters, Name und Vornamen der Ehegattin oder des Ehegatten, Name und Vornamen der eingetragenen Partnerin oder des eingetragenen Partners, Telefon-, Mobiltelefon- und Telefax-Nummern, E-Mail-Adressen, Bankverbindungen, Internet-Adressen, Ausweise);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>juristische Personen und Personenvereinigungen (Name, Firma, Rechtsform, Adresse, Sitz, Staat, Vertreter oder Organe, Telefon-, Mobiltelefon- und Telefax-Nummern, E-Mail-Adressen, Bankverbindungen, Internet-Adressen, Unternehmensidentifikationsnummer);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Verteidigerinnen und Verteidiger (Name, Vornamen, Adresse oder Zustelldomizil in der Schweiz);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Verdächtigungen, Beschuldigungen und Bestrafungen;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Straftaten (Ort, Datum und Zeit der Straftat, Art der Straftat, anwendbare Straftatbestände, Verfahrensart, Verkehrsart, Warenarten, verwendete Verkehrsmittel und Kontrollschilder, Verstecke, Bezeichnung und Tarifnummern der Waren, Herkunfts-, Versendungs-, Ursprungs- und Bestimmungsland, Bestimmungsort);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>beschlagnahmte Gegenstände und Beweismittel;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Amts- und Rechtshilfeersuchen (ersuchende Behörde, Datum, Gegenstand des Ersuchens, Art der Massnahmen);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_h"><num>h. </num><p>den Verlauf von Strafverfahren (Vorermittlungs- und Untersuchungsverfahren, Vollzug) und von Rechts- und Amtshilfeverfahren;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Entscheide (Datum und Art des Entscheids, Eintritt der Rechtskraft);</p></item><item eId="art_5/para/lbl_j"><num>j. </num><p>die Erhebung und Entrichtung von Abgaben, die Auferlegung und Entrichtung von Kosten, Bussen, Geldstrafen und Sicherheitsleistungen sowie die Auferlegung und den Vollzug von Umwandlungs- und Freiheitsstrafen;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_k"><num>k. </num><p>die beteiligten Sachbearbeiterinnen und Sachbearbeiter;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_l"><num>l. </num><p>Geschäfts-, Fristen- und Terminkontrollen;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_m"><num>m. </num><p>Dossiers (Dossiernummern, Stand der Bearbeitung, Hinweise auf weitere Dossiers).</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Datenbearbeitung</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die im Informationssystem gespeicherten Daten dürfen nur im Rahmen des Zwecks (Art. 4) abgefragt und bearbeitet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Das Informationssystem wird ausschliesslich durch das <span>BAZG</span> benutzt. Die Polizeiverbindungsleute des Bundesamtes für Polizei (fedpol) haben, wenn sie im Ausland Aufgaben von Verbindungsleuten des <span>BAZG</span> wahrnehmen, Zugriff auf das Informationssystem und dürfen die entsprechenden Daten bearbeiten, soweit dies für die Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 4 Buchstaben a und b erforderlich ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 23. Nov. 2016 über die gegenseitige Wahrnehmung von Aufgaben durch Polizeiverbindungsleute und Verbindungsleute der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4525</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Vernetzung mit Informationssystemen ausserhalb des <span>BAZG</span> ist nicht zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Datenbearbeitung in einem externen Analysesystem</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Daten aus dem Informationssystem dürfen in ein externes Analysesystem übergeführt und dort zur Durchführung eines Analyseauftrags bearbeitet werden. Ein solcher Auftrag darf nur von dafür eigens ermächtigten Spezialistinnen und Spezialisten der Hauptabteilung Zollfahndung, des Kommandos Grenzwachtkorps oder der Sektion Risikoanalyse ausgeführt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4671</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Für Datenüberführungen, die über den blossen Zweck der Visualisierung hinausgehen, ist die Zustimmung der Datenschutzberaterin oder des Datenschutzberaters des <span>BAZG</span> einzuholen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Die in ein externes Analysesystem übergeführten Daten sind nach Massgabe von Artikel 16 und 17 aufzubewahren und zu vernichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Das <span>BAZG</span> regelt die Einzelheiten im Bearbeitungsreglement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Datenaustausch mit anderen Informationssystemen</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Der automatisierte Austausch von Daten mit den Informationssystemen Finanzen und Rechnungswesen nach Anhang A 2 der Datenbearbeitungsverordnung für die Eidgenössische Zollverwaltung vom 4. April 2007<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 1715</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 583 </ref>Ziff. III 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 709 </ref>Art. 10, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5577 </ref>Art. 44 Ziff. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6233  </ref>Ziff. III; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 3477 </ref>Anhang Ziff. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 3111 </ref>Anhang Ziff. II 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/703" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3835</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 4917 </ref>Anhang Ziff. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/426" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 2667 </ref>Anhang Ziff. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4525 </ref>Ziff. I 4. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 4891 </ref>Art. 15]. Siehe heute: die Datenverarbeitungsverordnung BAZG vom 23. Aug. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.061</b></ref>).</p></authorialNote> ist zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Statistik</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Aus den Daten des Informationssystems dürfen Statistiken erstellt werden, namentlich auch für interne Geschäftskontrollen und die Geschäftsplanung und für Analysen der Schmuggeltätigkeit. Falls die Statistiken veröffentlich werden, sind die Daten zu anonymisieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Zugriffsberechtigte</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Zollstellen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zollstellen (zivile Zollstellen, Dienststellen des Grenzwachtkorps) dürfen die Daten eines Dossiers, welches sie selber eröffnet haben, bearbeiten, solange sie dafür zuständig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die Zuständigkeit zur Bearbeitung des Dossiers auf eine übergeordnete Stelle übergegangen, dürfen sie zur Feststellung und Verfolgung von Straftaten im Zuständigkeitsbereich des <span>BAZG</span> (Art. 4 Bst. a) die Daten nach Artikel 5 Buchstaben a, b, d–f, j und m anhand der Personalien (Name, Name und Vorname, Name und Geburtsdatum, oder Name und Vorname und Geburtsdatum), anhand des Kontrollschilds oder anhand der Dossiernummer abfragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> In Dossiers, die sie nicht selber eröffnet haben, dürfen die Zollstellen zur Feststellung und Verfolgung von Straftaten im Zuständigkeitsbereich des <span>BAZG</span> (Art. 4 Bst. a) die Daten nach Artikel 5 Buchstaben a, b, d–f und m anhand der Personalien (Name, Name und Vorname, Name und Geburtsdatum, oder Name und Vorname und Geburtsdatum) oder anhand des Kontrollschilds abfragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_4/listintro"> Abfragen durch Zollstellen sind längstens möglich:</listIntroduction><item eId="art_10/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Strafverfahren mit Verfahrenseinstellung oder Freispruch: bis zwei Jahre nach Verfahrensabschluss;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Strafverfahren mit einer Verurteilung zu einer Busse von bis zu 500 Franken: bis zwei Jahre nach Verfahrensabschluss;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>bei Strafverfahren mit einer Verurteilung zu einer Busse von mehr als 500 Franken oder zu einer Freiheitsstrafe: bis fünf Jahre nach Verfahrensabschluss.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4671</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Hauptabteilung Zollfahndung</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Die Hauptabteilung Zollfahndung darf alle Daten abfragen und bearbeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Unterstützungs-, Kontroll- und Wartungsdienste</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Das <span>BAZG</span> bestimmt einen Unterstützungs- und Kontrolldienst für das Informationssystem.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Der Unterstützungs- und Kontrolldienst und die verwaltungsinternen Dienste oder Personen, denen die Überprüfung der Einhaltung der Datenschutzvorschriften obliegt, dürfen alle Daten im Informationssystem bearbeiten, soweit dies zur Erfüllung ihrer Unterstützungs- oder Kontrollaufgaben erforderlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro"> Die mit Wartungsaufgaben betrauten Personen des BIT dürfen Daten im Informationssystem nur bearbeiten, soweit:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>dies zur Erfüllung ihrer Wartungsarbeiten unbedingt erforderlich ist; und</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Datensicherheit gewährleistet ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Übrige Dienste des BAZG</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die übrigen Dienste des <span>BAZG</span> dürfen die Daten nach Artikel 5 Buchstaben a, b, d–g und m anhand der Personalien (Name, Name und Vorname, Name und Geburtsdatum, oder Name und Vorname und Geburtsdatum) oder anhand des Kontrollschilds abfragen, soweit dies zur Erfüllung ihrer Aufgaben im Rahmen von Artikel 4 Buchstaben a und b erforderlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Absatz 1 gilt auch für die Polizeiverbindungsleute von fedpol, wenn sie im Ausland Aufgaben von Verbindungsleuten des <span>BAZG</span> wahrnehmen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 1 der V vom 23. Nov. 2016 über die gegenseitige Wahrnehmung von Aufgaben durch Polizeiverbindungsleute und Verbindungsleute der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4525</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Datenschutz und Datensicherheit</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Rechte der betroffenen Personen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Rechte der betroffenen Personen, insbesondere das Recht auf Auskunft, auf Berichtigung und auf Vernichtung der Daten, richten sich bei nicht hängigen Strafverfahren nach dem Datenschutzgesetz vom 25. September 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> und nach dem VStrR.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 37 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Bei hängigen Strafverfahren richten sich diese Rechte nach den Artikeln 18<i>d</i> und 36 VStrR.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 37 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Amtshilfeersuchen richten sich diese Rechte nach den Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>, bei Rechtshilfeersuchen nach denjenigen des Rechtshilfegesetzes vom 20. März 1981.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Berichtigung der Daten</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Unrichtige Daten und Daten, die nicht den Bestimmungen dieser Verordnung entsprechen, sind von Amtes wegen zu berichtigen oder zu vernichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Der Unterstützungs- und Kontrolldienst nach Artikel 12 überprüft regelmässig die Richtigkeit der Daten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Aufbewahrung der Daten</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Die Daten werden für die folgenden Dauern aufbewahrt:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Strafverfahren mit Verfahrenseinstellung oder Freispruch: während fünf Jahren nach Verfahrensabschluss;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Strafverfahren mit einer Verurteilung zu einer Busse von bis zu 500 Franken: während fünf Jahren nach Verfahrensabschluss;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>bei Strafverfahren mit einer Verurteilung zu einer Busse von mehr als 500 Franken oder zu einer Freiheitsstrafe: während zehn Jahren nach Verfahrensabschluss;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>bei Strafverfahren, die mit einem Verlustschein enden: während der Gültigkeit des Verlustscheins;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>bei Amts- und Rechtshilfeverfahren: während fünf Jahren nach Übermittlung der Daten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Falls beim Abschluss des Strafverfahrens die geschuldeten Abgaben noch nicht vollständig entrichtet sind, beginnen die in Absatz 1 genannten Fristen erst nach Abschluss des Nachforderungsverfahrens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Aus besonderen Gründen, insbesondere bei Wiederholungsgefahr, kann die Aufbewahrungsfrist durch die Abteilung Strafsachen des <span>BAZG</span> um die jeweils gleiche Dauer verlängert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Archivierung und Vernichtung der Daten</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ablieferung von Daten aus dem Informationssystem ans Bundesarchiv richtet sich nach den Bestimmungen des Archivierungsgesetzes vom 26. Juni 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>152.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Daten werden nach Ablieferung ans Bundesarchiv vernichtet. Daten, die nicht ans Bundesarchiv übergeben werden, werden nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist vernichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Die Datenübergabe ans Bundesarchiv kann in elektronischer Form erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Datensicherheit</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Gewährleistung der Datensicherheit gelten die Artikel 1–4 und 6 DSV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.11</b></ref></p></authorialNote> und die Bestimmungen der Informationssicherheitsverordnung vom <span>8. November 2023</span><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>128.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 14 der Informationssicherheitsverordnung vom  8. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 735</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Die Daten, Programme und dazugehörige Dokumentationen sind gegen unbefugtes Bearbeiten sowie gegen Zerstörung und Entwendung zu schützen. Sie müssen wieder hergestellt werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Die Übertragung der Daten muss während des gesamten Übertragungsvorganges in chiffrierter Form erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Der Zugriff auf das Informationssystem ist für jede Benutzerin und jeden Benutzer mit individuellen Benutzerprofilen so festzulegen, dass eine Person das Informationssystem nur im Umfang ihrer Zuständigkeit benützen kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Die Datenbearbeitung ist automatisch zu protokollieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Die Verordnung vom 6. März 2000<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/181" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 1127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4559</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>Anhang 4 Ziff. 5]</p></authorialNote> über das Informationssystem der Eidgenössischen Zollverwaltung für Strafsachen wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Bereits bestehende Datensammlungen, die der Verfolgung und Beurteilung von Straffällen durch das <span>BAZG</span> gedient haben, werden in das neue Informationssystem des <span>BAZG</span> übergeführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Zum Zweck der Datensicherung dürfen bestehende Datensammlungen fünf Jahre nach der Überführung aufbewahrt werden. Danach sind die Daten zu vernichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Diese Verordnung gilt nach der Überführung in das Informationssystem auch für Daten, welche im Rahmen der alten Bestimmungen erhoben wurden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. November 2013 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>