{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-111-V-357_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=191&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-V-357%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "fdcb07428ee830436da7a421e666b017"}, "Num": ["BGE 111 V 357"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 111 V 357"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 111 V 357"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 111 V 357"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 Abs. 1 KUVG. - Von Gesetzes wegen hat das Karenzjahr gem\u00e4ss Art. 16 Abs. 1 KUVG jeder Nichtvertragsarzt zu bestehen (Erw. 3). - Nach dem Gesetz besteht grunds\u00e4tzlich kein Anspruch auf Befreiung vom Karenzjahr. Sehen die Vertragsparteien die M\u00f6glichkeit eines Erlasses vor, so sind ihrer Gestaltungsfreiheit durch das Willk\u00fcrverbot Schranken gesetzt (Erw. 5). - Es ist einem Kassenverband unbenommen, eine grossz\u00fcgige Erlasspraxis aufzugeben und k\u00fcnftig strengere Massst\u00e4be anzulegen; einer Vorank\u00fcndigung bedarf es hief\u00fcr nicht. Kein Vertrauensschutz f\u00fcr einen Nichtvertragsarzt, der in der Annahme, es werde weiterhin eine grossz\u00fcgige Erlasspraxis gehandhabt, finanzielle Dispositionen getroffen hatte, die er in Kenntnis einer Praxis\u00e4nderung m\u00f6glicherweise unterlassen h\u00e4tte (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 al. 1 LAMA. - La loi impose \u00e0 tous les m\u00e9decins non conventionn\u00e9s d'observer le d\u00e9lai de carence d'une ann\u00e9e pr\u00e9vu par l'art. 16 al. 1 LAMA (consid. 3). - La loi n'accorde en principe aucun droit \u00e0 \u00eatre dispens\u00e9 de l'observation du d\u00e9lai de carence d'une ann\u00e9e. Si les parties \u00e0 une convention pr\u00e9voient la possibilit\u00e9 d'une dispense, leur libert\u00e9 contractuelle est limit\u00e9e par l'interdiction de l'arbitraire (consid. 5). - Il est loisible \u00e0 une f\u00e9d\u00e9ration de caisses d'abandonner une pratique lib\u00e9rale en mati\u00e8re de dispense et d'adopter pour l'avenir des crit\u00e8res plus s\u00e9v\u00e8res; cela ne n\u00e9cessite aucun pr\u00e9avis de sa part. Le droit \u00e0 la protection de la bonne foi ne peut pas \u00eatre invoqu\u00e9 par un m\u00e9decin non conventionn\u00e9 qui, se croyant assur\u00e9 de b\u00e9n\u00e9ficier du maintien d'une pratique lib\u00e9rale en mati\u00e8re de dispense, a pris des dispositions financi\u00e8res auxquelles il aurait peut-\u00eatre renonc\u00e9 s'il avait eu connaissance d'un changement de pratique (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16 cpv. 1 LAMI. - La legge impone a tutti i medici non convenzionati il rispetto del termine di carenza di un anno di cui all'art. 16 cpv. 1 LAMI (consid. 3). - La legge di principio non concede nessun diritto di dispensa dal termine di carenza di un anno. Se le parti della convenzione prevedono la possibilit\u00e0 di dispensa la loro libert\u00e0 contrattuale \u00e8 ristretta dal divieto di arbitrio (consid. 5). - \u00c8 lecito per una federazione di casse di abbandonare una prassi liberale in tema di dispensa per applicare in avvenire criteri pi\u00f9 severi senza un preavviso da parte sua. Il diritto di tutela della buona fede non pu\u00f2 essere fatto valere da parte di un medico non convenzionato che confidando di beneficiare del mantenimento di una prassi liberale, ha preso disposizioni finanziarie cui avrebbe forse rinunciato se gli fosse stato noto il cambiamento di prassi (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:16:16", "Checksum": "298735aea2ad8833f215a1cdd1b555a3"}