{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1967-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-93-IV-24_1967.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=152&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-IV-24%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "b861584b89080b115d287ea58a4619ec"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 93 IV 24"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1967 BGE 93 IV 24"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1967 BGE 93 IV 24"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1967 BGE 93 IV 24"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 307 Abs. 1 und 3 StGB. Falsches Zeugnis. 1. Eine Zeugenaussage geh\u00f6rt zur Sache, wenn sie mit der Abkl\u00e4rung oder Feststellung des Sachverhaltes, der Gegenstand des Verfahrens ist, zusammenh\u00e4ngt (Erw. I). 2. Wann bezieht sich eine Aussage auf Tatsachen, die f\u00fcr die richterliche Entscheidung unerheblich sind (Erw. II 1a und 2)? 3. Art. 307 Abs. 1 StGB setzt nicht voraus, dass der T\u00e4ter um die Erheblichkeit einer Aussage wisse und auf die Urteilsfindung einwirken wolle (Erw. II 1b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 307 al. 1 et 3 CP. Faux t\u00e9moignage. 1. Un t\u00e9moignage concerne les faits de la cause lorsqu'il est en rapport avec l'\u00e9puration ou la constatation de l'\u00e9tat de fait qui constitue l'objet du proc\u00e8s (consid. I). 2. Quand une d\u00e9claration a-t-elle trait \u00e0 des faits qui ne peuvent exercer aucune influence sur la d\u00e9cision du juge (consid. II 1a et 2)? 3. L'art. 307 al. 1 CP ne suppose pas que l'auteur connaisse l'importance d'une d\u00e9claration et veuille influencer la d\u00e9cision du juge (consid. II 1b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 307 cpv. 1 e 3 CP. Falsa testimonianza. 1. Una testimonianza concerne i fatti di causa quando \u00e8 in rapporto con la delucidazione o l'accertamento della fattispecie che forma l'oggetto della procedura (consid. I). 2. Quando una dichiarazione si riferisce a fatti non influenti sulla decisione del giudice? (consid. II 1a e 2). 3. L'art. 307 cpv. 1 CP non presuppone che l'autore conosca l'importanza di una dichiarazione e voglia influenzare la decisione del giudice (consid. II 1b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:31:26", "Checksum": "f04692a2a1235f24ea5d094ddbde24e5"}