{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-127-IV-1_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=35&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-IV-1%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "7e16c7a74ceb523d1366ea8f816d171e"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 127 IV 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2000 BGE 127 IV 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2000 BGE 127 IV 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2000 BGE 127 IV 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 Ziff. 1 Abs. 2 StGB; Verwahrung, Anlasstat, \u00f6ffentliche Sicherheit. Ernst gemeinte Morddrohung - hier rund einen Monat nach Entlassung aus dem Strafvollzug auf Grund einer Verurteilung wegen Gef\u00e4hrdung des Lebens und Drohungen gleicher Art - kann Anlasstat f\u00fcr eine Verwahrung sein (E. 2c/cc). Der T\u00e4ter gef\u00e4hrdet die \u00f6ffentliche Sicherheit auch dann, wenn er eine Gefahr f\u00fcr einen begrenzten Personenkreis darstellt (E. 2c/ee)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 ch. 1 al. 2 CP; internement, acte d\u00e9terminant, s\u00e9curit\u00e9 publique. Des menaces de mort s\u00e9rieuses peuvent justifier l'internement; ici, l'auteur s'est montr\u00e9 mena\u00e7ant un mois environ apr\u00e8s sa sortie de prison, o\u00f9 il avait subi une peine pour mise en danger de la vie d'autrui et menaces du m\u00eame genre (consid. 2c/cc). Le d\u00e9linquant compromet la s\u00e9curit\u00e9 publique m\u00eame s'il repr\u00e9sente un danger pour un cercle restreint de personnes (consid. 2c/ee)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 43 n. 1 cpv. 2 CP; internamento, atto causale, sicurezza pubblica. Delle serie minacce di morte possono giustificare l'internamento; caso in cui l'agente ha adottato un comportamento minaccioso solamente un mese dopo essere uscito di prigione, dove aveva spurgato una pena per esposizione a pericolo della vita altrui e per aver proferito delle minacce dello stesso tenore (consid. 2c/cc). La sicurezza pubblica \u00e8 minacciata anche se l'agente costituisce un pericolo solo per una cerchia ristretta di persone (consid. 2c/ee)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:27:42", "Checksum": "267d1897973903c6c124721385ab1cbb"}