Erklärung vom 6./15. Oktober 1875 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien betreffend gegenseitige unentgeltliche Verpflegung armer Erkrankter <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1/745_680_746/18751015/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1/745_680_746/18751015"/><FRBRdate date="1875-10-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1875-10-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1875-10-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.854.945.4"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Déclaration des 6/15 octobre 1875 entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie concernant l'assistance gratuite des malades indigents" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Erklärung vom 6./15. Oktober 1875 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien betreffend gegenseitige unentgeltliche Verpflegung armer Erkrankter" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Dichiarazione del 6/15 ottobre 1875 fra la Confederazione Svizzera e il Regno d'Italia per l'assistenza gratuita reciproca a malati poveri" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1/745_680_746/18751015/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1/745_680_746/18751015/de"/><FRBRdate date="1875-10-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1875-10-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1875-10-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1/745_680_746/18751015/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1/745_680_746/18751015/de/xml"/><FRBRdate date="1875-10-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1875-10-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1875-10-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.854.945.4</docNumber></p><p><sup> </sup>BS <b>14</b> 139</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Erklärung<br/>zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft<br/>und dem Königreich Italien<br/>betreffend gegenseitige unentgeltliche Verpflegung armer Erkrankter</docTitle></p><p>Unterzeichnet von der Schweiz am 15. Oktober 1875<br/>Unterzeichnet von Italien am 6. Oktober 1875</p><p> (Stand am 15. Oktober 1875)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat<br/>und<br/>die Regierung Sr. Majestät des Königs von Italien,</p><p>in der Absicht, die Grundsätze einverständlich zu normieren, welche sie sich verpflichten in bezug auf die Verpflegung der Angehörigen des einen der beiden Staaten, welche auf dem Gebiete des andern erkranken, gegenseitig zur Anwendung zu bringen;</p><p>und insbesondere den im Jahre 1856 zwischen der Schweiz und dem Königreich Sardinien ausgetauschten Erklärungen eine präzisere Form zu geben und sie ausdrücklich auf das ganze Königreich Italien auszudehnen,</p><p>haben folgendes vereinbart:</p><p>Jede der beiden kontrahierenden Regierungen verpflichtet sich, dafür zu sorgen, dass in ihrem Gebiete diejenigen mittellosen Angehörigen des andern Staates, welche infolge physischer oder Geisteskrankheit der Hilfe und ärztlichen Pflege bedürftig sind, gleich den eigenen notleidenden Angehörigen behandelt werden, bis ihre Heimkehr ohne Gefahr für ihre oder anderer Gesundheit geschehen kann.</p><p>Ein Ersatz der aus dieser Hilfeleistung und Pflege oder aus der Beerdigung der unterstützten Personen erwachsenen Kosten kann gegen die Staats‑, Gemeinde- oder andern öffentlichen Kassen desjenigen Staates, welchem der Hilfsbedürftige angehört, nicht beansprucht werden.</p><p>Sollte der Unterstützte oder sollten andere für ihn privatrechtlich Verpflichtete, insbesondere die zu seiner Alimentierung verpflichteten Verwandten, imstande sein, die fraglichen Kosten zu tragen, so bleibt der Anspruch auf Ersatz derselben vorbehalten.</p><p>Jede der beiden kontrahierenden Regierungen verpflichten sich, wenn hiefür auf diplomatischem Wege das Ansuchen gestellt wird, der andern Regierung, zu dem Zwecke, dass denjenigen, welche die Kosten bestritten haben, dieselben nach üblichen Ansätzen rückvergütet werden, die eigenen Angestellten zur Verfügung zu stellen und ihr den nach der Landesgesetzgebung zulässigen Beistand zu leisten.</p><p>Diese Bestimmungen bleiben in Kraft bis zum Auslaufe desjenigen Jahres, welches der Ankündigung derselben durch die eine der kontrahierenden Regierungen folgt.<authorialNote><p> Die Erklärung wurde von der Schweiz auf den 31. Dezember 1920 gekündigt, gilt nun aber gemäss Vereinbarung vom 21. September 1921 als stillschweigend für jeweils drei Monate erneuert (BBl <b>1920</b> II 62 f.; <b>1921</b> II 348).</p></authorialNote></p></preamble><body><signature><p><i>Zu Urkund dessen </i>gibt der Schweizerische Bundesrat gegenwärtige Erklärung ab, welche gegen eine entsprechende Gegenerklärung der Regierung Sr. Majestät des Königs von Italien auszutauschen ist.</p><p>Gegeben in Bern, den 15. Oktober 1875 (fünfzehnten Oktober eintausendachthundertfünfundsiebzig).</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body></act></akomaNtoso>