{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-102-Ia-211_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=174&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IA-211%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "95101856439881f2aad85011d5a9e080"}, "Num": ["BGE 102 Ia 211"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 102 Ia 211"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 102 Ia 211"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 102 Ia 211"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; \u00d6ffentlichkeit der Hauptverhandlung im Strafverfahren. Ist die geschlossene Durchf\u00fchrung der Hauptverhandlung zum Schutz von Gesch\u00e4ftsgeheimnissen geboten, so verletzt der Ausschluss der \u00d6ffentlichkeit Art. 4 BV auch dann nicht, wenn ein derartiger Ausschlussgrund im kantonalen Prozessrecht nicht vorgesehen ist. Die \u00f6ffentliche Durchf\u00fchrung eines Strafverfahrens, in welchem dem Angeklagten zur Last gelegt wird, er habe Gesch\u00e4ftsgeheimnisse verraten, kann mit triftigen Gr\u00fcnden als widerspr\u00fcchlich und mit dem Bundesrecht nicht vereinbar bezeichnet werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; publicit\u00e9 des d\u00e9bats en proc\u00e9dure p\u00e9nale. Si le huis-clos s'impose lors des d\u00e9bats pour assurer la protection de secrets d'affaires, l'exclusion de la publicit\u00e9 des d\u00e9bats ne viole pas l'art. 4 Cst., m\u00eame pas lorsqu'un tel cas d'exclusion n'est pas pr\u00e9vu par le droit cantonal de proc\u00e9dure. Le d\u00e9roulement public d'une proc\u00e9dure p\u00e9nale dans laquelle l'accus\u00e9 s'entend reprocher d'avoir trahi des secrets d'affaires peut \u00eatre \u00e0 juste titre qualifi\u00e9 de contradictoire et d'incompatible avec le droit f\u00e9d\u00e9ral."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; pubblicit\u00e0 del dibattimento nella procedura penale. Ove s'imponga per garantire la protezione di segreti d'affari, l'esclusione della pubblicit\u00e0 del dibattimento non viola l'art. 4 Cost., e ci\u00f2 neppure se essa non sia prevista dal diritto cantonale di procedura. Lo svolgimento pubblico di una procedura penale in cui l'imputato sia accusato d'aver rivelato segreti d'affari pu\u00f2 essere ritenuto con serie ragioni contraddittorio ed incompatibile con il diritto federale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:29:48", "Checksum": "6f983de0905e25e1e1afb44986b97401"}