Ordonnance du 4 novembre 1987 sur la tare <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101"/><FRBRdate date="1987-11-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="632.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 4 novembre 1987 sur la tare" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 4 novembre 1987 sulla tara" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Taraverordnung vom 4. November 1987" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101/fr"/><FRBRdate date="1987-11-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101/fr/xml"/><FRBRdate date="1987-11-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>632.13</docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>sur la tare</docTitle></p><p>du 4 novembre 1987 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2024)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu l’art. 2, al. 2, de la loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>632.10</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Notions</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le poids brut (masse brute) comprend le poids effectif (masse nette) de la marchandise et celui de ses emballages, du matériel de remplissage et des supports sur lesquels la marchandise est présentée.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 oct. 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 2981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Le poids net comprend le poids effectif de la marchandise (masse nette), le poids des supports et celui des emballages immédiats. N’est pas compris le poids des emballages servant uniquement ou essentiellement à protéger la marchandise pendant le transport.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 oct. 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 2981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Est considérée comme tare la différence entre le poids brut et le poids net.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> La tare additionnelle est le supplément de poids en pour cent du poids net (taux de tare).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Taxation d’après le poids brut<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. 18 de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2006 sur les douanes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>1469</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Les marchandises dont l’emballage offre une protection suffisante contre les dommages consécutifs au transport sont taxées d’après le poids brut.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. 18 de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2006 sur les douanes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>1469</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Les marchandises non emballées, ou dont l’emballage n’offre pas une protection suffisante contre les dommages consécutifs au transport, sont soumises à une tare additionnelle. Les taux pour le calcul de la tare additionnelle figurent dans l’annexe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Pour déterminer si un emballage est suffisant pour protéger une marchandise contre les dommages consécutifs au transport, on se fonde sur les exigences du genre de transport concerné.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 oct. 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 2981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 oct. 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 2981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Non-application de la tare additionnelle</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Ne sont pas soumises à la tare additionnelle:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les marchandises transportées habituellement sans emballage dans le trafic des colis de détail;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les marchandises importées en petites quantités dans le trafic des voyageurs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Les envois suivants peuvent être taxés d’après le poids net ou le poids effectif, sans tare additionnelle, même s’ils sont conduits, présentés en douane et déclarés sommairement à l’état emballé:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. 18 de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2006 sur les douanes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>1469</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les envois pour lesquels les conditions d’admission en franchise de droits sont presque remplies;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les envois destinés à des usages officiels, à des fins d’utilité ou d’assistance publiques.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Taxation des emballages et des supports<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. 18 de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2006 sur les douanes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>1469</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Les emballages et les supports sont taxés séparément:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. 18 de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2006 sur les douanes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>1469</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>s’ils sont grevés de droits d’entrée sensiblement plus élevés que la marchandise même et que, eu égard à leur nature, leur réutilisation ultérieure ne paraisse pas exclue ou</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque les circonstances font clairement apparaître l’intention d’éluder les droits d’entrée plus élevés dont ils sont grevés.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. 18 de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2006 sur les douanes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>1469</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Taxation d’après le poids net</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> A la demande du conducteur de la marchandise, les marchandises sont taxées, au bureau de douane compétent, d’après le poids net, avec tare additionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque des marchandises pour lesquelles aucun taux de tare n’est fixé dans l’annexe sont déclarées en vue de la taxation d’après le poids net ou sont dépouillées de leur emballage dans un entrepôt douanier ouvert, dans un entrepôt de marchandises de grande consommation ou dans un dépôt franc sous douane puis déclarées non emballées aux fins de taxation, elles sont soumises à une tare additionnelle équivalant à 10 % du poids net.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Taux de tare</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les taux de tare additionnelle, exprimés en pour-cent du poids net, sont mentionnés dans l’annexe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Le Département fédéral des finances peut modifier les taux de tare ou compléter l’annexe si des changements dans le mode d’emballage des marchandises le justifient ou s’il y a lieu de parer à des abus ou à des situations contraires à l’équité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’ordonnance du 1<sup>er</sup> décembre 1959 sur la tare<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/1609_1663_1663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1959</b> 1663</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1960/572_616_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1960</b> 616</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/262_268_272" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1961</b> 268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/406_416_426" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">416</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1963/154_150_158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1963</b> 150</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/15_15_15" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1965</b> 15</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/933_974_890" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1968</b> 974</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/1268_1281_1284" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1969</b> 1281</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/129_133_133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> 133 </ref>ch. I<i>b</i>; <b>1975</b> 914; <b>1976</b> 1121; <b>1977</b> 2325 ch. I 11; <b>1979</b> 2634 art. 2 ch. 1; <b>1981</b> 335 ch. II 4, 340 ch. II 4; <b>1985</b> 870 ch. I 3; <b>1986</b> 2131 ch. II 3]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 1988.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101"/><FRBRdate date="1987-11-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="632.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 4 novembre 1987 sur la tare" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 4 novembre 1987 sulla tara" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Taraverordnung vom 4. November 1987" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101/fr"/><FRBRdate date="1987-11-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2652_2652_2652/20240101/fr/xml"/><FRBRdate date="1987-11-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 3 de l’O du 15 fév. 2023 modifiant le tarif des douanes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 86</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2, al. 2, 5, al. 2, et 6)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Taux de tare</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>N<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> du tarif</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Taux de tare</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>0105.1100/0105.9900</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0106.2000, 3300, 3910</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0201.1011/0202.3099</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0203.1210/0207.4290</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0207.4300</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0207.4411/5290</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0207.5300</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0207.5411/6099</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0208.1000/0210.1299</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0210.1910/1999</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0210.2010/9990</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0301.1100/1900</p></td><td><p>15 [1]</p></td></tr><tr><td><p>0301.9100/9300</p></td><td><p>20 [1]</p></td></tr><tr><td><p>0301.9400/9500</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0301.9920</p></td><td><p>20 [1]</p></td></tr><tr><td><p>0301.9980</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0302.1100/1900</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0302.2100/5900</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0302.7100/7900</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0302.8100/8500</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0302.8920</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0302.8980</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0302.9100/0303.2900</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0303.3100/8400</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0303.8920</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0303.8980</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0303.9100/0304.3900</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0304.4100</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0304.4200</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0304.4300/4800</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0304.4920</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0304.4980</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0304.5100/5210</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0304.5290/5700</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0304.5920</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0304.5980</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0304.6100/6900</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0304.7100/8100</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0304.8200</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0304.8300/8800</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0304.8920</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0304.8980</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0304.9100/9700</p></td><td><p>15</p></td></tr><tr><td><p>0304.9910</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>0304.9970</p></td><td><p>15</p></td></tr><tr><td><p>0305.2000/7900</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0306.1100/0308.9000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0309.1000</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0309.9000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0401.4000/0402.9920</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0403.2091/2099</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0403.9031/0406.2090</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0406.3010/3090</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0406.4010/4029</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0406.9011/9019</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0407.1110/0410.9000</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0501.0000/0502.9000</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0601.1010/2099</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0603.1110/9010</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0603.9090</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0604.9012</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0604.9099</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0709.6090</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0710.1010/9090</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0712.9089</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0801.1100/3200</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0803.1000/9000</p></td><td><p>[2]</p></td></tr><tr><td><p>0809.1011/4095</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0811.1000/9090</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0812.1000/9080</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0813.1000/4099</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0813.5081/5099</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0901.2100/2200</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0901.9020</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0902.1000/4000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0903.0000</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0904.1100/0908.3200</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>0909.2100/6220</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0910. 1100/9900</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1001.1100/1101.0041</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1101.0043/0048</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1101.0051/0090</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1102.2010</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1102.2020/2090</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1102.9011</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1102.9013/9018</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1102.9043/9045</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1102.9046/9048</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1102.9051</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1102.9052/9059</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1102.9061</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1102.9062/1103.1119</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1103.1191/1199</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1103.1310/1390</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1103.1911/1919</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1103.1921/1104.1290</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1104.1911/1919</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1104.1921/2290</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1104.2310/2390</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1104.2911/2918</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1104.2921/3099</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1105.1011/1019</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1105.2011/2019</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1106.2010/2090</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1107.1011/1019</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1107.1091/1099</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1107.2011/2019</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1107.2091/2099</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1108.1110/1120</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1108.1190</p></td><td><p>[3]</p></td></tr><tr><td><p>1108.1210/1220</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1108.1290</p></td><td><p>[3]</p></td></tr><tr><td><p>1108.1310/1320</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1108.1390</p></td><td><p>[3]</p></td></tr><tr><td><p>1108.1410/1420</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1108.1490</p></td><td><p>[3]</p></td></tr><tr><td><p>1108.1911/1992</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1108.1999</p></td><td><p>[3]</p></td></tr><tr><td><p>1108.2010/1109.000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1301.9010</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1302.1100/1900</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>1302.2011/2029</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1302.2090</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1302.3100</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1302.3900</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1501.1011/1520.0000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1522.0000/1601.0048</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1602.1010/9088</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1603.0000/1605.6900</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1701.1200/1400</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1701.9110/9190</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1701.9991/9999</p></td><td><p>[4]</p></td></tr><tr><td><p>1702.1100/1900</p></td><td><p>[5]</p></td></tr><tr><td><p>1702.2010</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1702.2020</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1702.3021/3029</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1702.3032/3038</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1702.3042/3048</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1702.4011/4019</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1702.4021</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1702.4029/5000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1702.6010</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1702.6021</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1702.6022/6028</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1702.9011/9028</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1702.9031</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1702.9032/9038</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1703.1010/1704.9093</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1803.1000/2000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1805.0000/1901.1011</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1901.1014/9019</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1901.9021/9047</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1901.9081/9099</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1902.1110/1903.0000</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1904.1010/1090</p></td><td><p>15</p></td></tr><tr><td><p>1904.2000/3000</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1904.9010</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1904.9020/9090</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1905.1010</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1905.1020/3194</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1905.3210</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1905.3220</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1905.4010</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1905.4021/4029</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>1905.9021/9039</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1905.9040</p></td><td><p>15</p></td></tr><tr><td><p>1905.9071/9079</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>1905.9081/2009.5000</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2009.6111</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2009.6122</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2009.6910/7990</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2009.8110/8910</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2009.8921/8949</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2009.8981/9029</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2009.9030/9039</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2009.9041/9099</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2101.1100/1219</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2101.1291/1299</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2101.2011/2019</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2101.2091/2103.2000</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2103.3011/3019</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2103.9000/2106.9024</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2106.9029</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2106.9030/9040</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2106.9050</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2106.9060/9099</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2201.1000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2202.1000/9911</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2202.9921/9929</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2202.9931/9932</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2202.9941</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2202.9951/9969</p></td><td><p>[6]</p></td></tr><tr><td><p>2202.9971/9989</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2202.9990</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2203.0010/0020</p></td><td><p>65</p></td></tr><tr><td><p>2203.0031/0039</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2204.1000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2121</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2131</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2141</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2150</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2221/2222</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2231/2232</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2241/2242</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2250</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2923/2924</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2933/2934</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2204.2943/2960</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2205.1010/1020</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2205.9010/2208.2019</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.2021/2029</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.3010</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.3020</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.4010</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.4020</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.5011/5019</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.5021/5029</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.6010</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.6020/7000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.9010/9021</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2208.9022/2209.0000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2307.0000</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2309.1010/9090</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2401.1090</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>2401.2090</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>2401.3090</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>2402.1000</p></td><td><p>30 [7]</p></td></tr><tr><td><p>2402.2010/2020</p></td><td><p>10 [7]</p></td></tr><tr><td><p>2402.9000</p></td><td><p>[8]</p></td></tr><tr><td><p>2403.1100/1900</p></td><td><p>15 [7]</p></td></tr><tr><td><p>2403.9100</p></td><td><p>3 [7]</p></td></tr><tr><td><p>2403.9910</p></td><td><p>15 [7]</p></td></tr><tr><td><p>2403.9920/9930</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>2403.9990</p></td><td><p>15 [7]</p></td></tr><tr><td><p>2404.1100/1210</p></td><td><p>15 [7]</p></td></tr><tr><td><p>2404.1290</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2404.1910</p></td><td><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>15 [7]</p></td></tr></table></td></tr><tr><td><p>2404.1990</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>2404.9110 </p></td><td><p>15 [7]</p></td></tr><tr><td><p>2404.9190 </p></td><td><p>5 </p></td></tr><tr><td><p>2404.9200/9900 </p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>3501.1010/3502.1990</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>3505.1010</p></td><td><p>[9]</p></td></tr><tr><td><p>3505.2010</p></td><td><p>[9]</p></td></tr><tr><td><p>3506.9910</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>3809.1010</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>3823.1110</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>3823.1210</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>3823.1910</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>3824.1010</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>3824.9991</p></td><td><p>10</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[1] avec indication de la masse effective = 400 % sur la masse effective</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[2] en régimes = 5 %; autres = 10 %</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[3] dédouanement comme allégement douanier CA 02 ou CA 03 = 0 %; autres = 10 %</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[4] sucre cristallisé importé en vrac = 0,5 %; autres produits = 1 %</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[5] à l’état solide = 1 %; à l’état de sirop = 10 %</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[6] jus de fruits à pépins = 10 %; autres produits = 5 %</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[7] en pour cent de la masse effective</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[8] cigares (y compris ceux à bouts coupés) et cigarillos = 30 %; autres produits = 10 %: en pour-cent de la masse effective</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">[9] en poudre = 1 %; autres = 10 %</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>