{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-99-V-193_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=70&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-V-193%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "6aaff4ac2f77274a0777d6a3f282075d"}, "Num": ["BGE 99 V 193"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 99 V 193"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 99 V 193"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 99 V 193"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unwirtschaftliche Behandlung (\u00dcberarztung) im Sinne von Art. 23 KUVG. - Die Erhebungen \u00fcber das Bestehen und gegebenenfalls \u00fcber den Umfang einer \u00dcberarztung geh\u00f6ren zum Beweisverfahren und unterliegen somit dem kantonalen Recht. - Bei der Abkl\u00e4rung, ob eine \u00dcberarztung vorliege, soll die vergleichende Methode der analytischen wo m\u00f6glich vorgezogen werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Traitements non \u00e9conomiques (polypragmasie) au sens de l'art. 23 LAMA. - La m\u00e9thode destin\u00e9e \u00e0 \u00e9tablir l'existence et \u00e0 d\u00e9finir le cas \u00e9ch\u00e9ant l'ampleur d'une polypragmasie ressortit \u00e0 l'administration des preuves, donc au droit cantonal. - Pour d\u00e9terminer s'il y a polypragmasie, on pr\u00e9f\u00e9rera - dans la mesure du possible - la m\u00e9thode comparative \u00e0 la m\u00e9thode analytique."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Trattamento non economico (art. 23 LAMI). - Il metodo destinato ad accertare se e in qual misura il trattamento \u00e8 eccessivamente costoso attiene all'amministrazione delle prove, quindi al diritto cantonale. - Ai fini di tale accertamento si preferir\u00e0, possibilmente, il metodo comparativo a quello analitico."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:43:08", "Checksum": "a91a74927bf3113e2384fa76c1351f11"}