{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1983-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-109-IV-121_1983.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=197&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IV-121%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "26ae43998b4899564c29d487e6a43783"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 109 IV 121"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1983 BGE 109 IV 121"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1983 BGE 109 IV 121"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1983 BGE 109 IV 121"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 204, 58 Abs. 4 StGB; unz\u00fcchtige Ver\u00f6ffentlichung, Ersatzforderung des Staates. 1. Eine zur\u00fcckhaltende Anwendung des Art. 204 Ziff. 1 StGB ist nur f\u00fcr diejenigen F\u00e4lle angezeigt, die nicht unter die eigentliche Pornographie fallen (E. 1). 2. Soweit die Einziehung der unz\u00fcchtigen Gegenst\u00e4nde nicht mehr m\u00f6glich ist, steht dem Staat eine Ersatzforderung in der H\u00f6he des Bruttoertrages aus dem \"Pornohandel\" zu (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 204, 58 al. 4 CP; publications obsc\u00e8nes, cr\u00e9ance compensatrice de l'Etat. 1. Une application restrictive de l'art. 204 ch. 1 CP ne s'impose que pour les cas ne relevant pas de la pure pornographie (consid. 1). 2. Lorsque la confiscation des objets obsc\u00e8nes n'est plus possible, l'Etat poss\u00e8de une cr\u00e9ance compensatrice \u00e9gale au r\u00e9sultat brut du commerce illicite (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 204, 58 cpv. 4 CP; pubblicazioni oscene, pretesa risarcitoria dello Stato. 1. Un'applicazione restrittiva dell'art. 204 n. 1 CP s'impone soltanto nei casi in cui non si tratti di pornografia vera e propria (consid. 1). 2. Ove la confisca degli oggetti osceni non sia pi\u00f9 possibile, spetta allo Stato una pretesa risarcitoria pari al reddito lordo risultante dal commercio illecito (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:45:53", "Checksum": "397082fd1fbf07be4b0609469cd0dcdc"}