{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-113-Ia-271_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=149&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IA-271%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "4cd658685265b03dce293cdc75c2471d"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 Ia 271"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1987 BGE 113 Ia 271"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1987 BGE 113 Ia 271"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1987 BGE 113 Ia 271"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 87 OG; pers\u00f6nliche Freiheit; Art. 4 BV; Zustimmung der Eltern zur Adoption. 1. Wird von der Zustimmung eines Elternteils zur Adoption abgesehen, weil er unbekannt, mit unbekanntem Aufenthalt l\u00e4nger abwesend oder dauernd urteilsunf\u00e4hig ist (Art. 265c Ziff. 1 ZGB), so ist gegen den letztinstanzlichen kantonalen Entscheid die staatsrechtliche Beschwerde wegen Verletzung von Art. 4 BV gegeben (E. 1). 2. Im vorliegenden Fall ist nicht zu pr\u00fcfen, ob die pers\u00f6nliche Freiheit verletzt sei; denn die Vater und Mutter im Zusammenhang mit einer Adoption zustehenden Rechte werden von der Bundesgesetzgebung konkret umschrieben, und diese tr\u00e4gt dem Gedanken der pers\u00f6nlichen Freiheit bereits Rechnung (E. 4). 3. Der in Art. 265a ZGB festgelegte Grundsatz, wonach die Adoption der Zustimmung des Vaters und der Mutter des Kindes bedarf, ist Ausfluss ihres Pers\u00f6nlichkeitsrechts. Im vorliegenden Fall h\u00e4tte die Vormundschaftsbeh\u00f6rde, welcher die Existenz des leiblichen Vaters und dessen Bem\u00fchen um sein Kind nicht unbekannt bleiben konnten, Kontakt zum Vater suchen und ihn dar\u00fcber aufkl\u00e4ren sollen, dass seine Zustimmung zur Adoption erst nach der Herstellung des Kindesverh\u00e4ltnisses zwischen ihm und dem Kind einzuholen ist. Indem die kantonale Rechtsmittelinstanz das gegen Treu und Glauben verstossende Vorgehen der Vormundschaftsbeh\u00f6rde und den Beschluss der vormundschaftlichen Aufsichtsbeh\u00f6rde, welcher den besonderen Umst\u00e4nden des Falles nicht Rechnung tr\u00e4gt, gesch\u00fctzt hat, ist sie in Willk\u00fcr verfallen (E. 6, 7, 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 87 OJ; libert\u00e9 personnelle; art. 4 Cst.; consentement des parents \u00e0 l'adoption. 1. Lorsqu'il est fait abstraction du consentement d'un des parents \u00e0 l'adoption, parce qu'il est inconnu, absent depuis longtemps sans r\u00e9sidence connue ou incapable de discernement de mani\u00e8re durable (art. 265c ch. 1 CC), la voie du recours de droit public pour violation de l'art. 4 Cst. est ouverte contre la d\u00e9cision de la derni\u00e8re instance cantonale (consid. 1). 2. Il n'est pas n\u00e9cessaire d'examiner en l'esp\u00e8ce si la libert\u00e9 personnelle est viol\u00e9e; les droits conf\u00e9r\u00e9s aux p\u00e8re et m\u00e8re dans le cadre d'une adoption sont d\u00e9termin\u00e9s de mani\u00e8re concr\u00e8te par le droit f\u00e9d\u00e9ral, qui tient justement compte de la libert\u00e9 personnelle (consid. 4). 3. Le principe pos\u00e9 \u00e0 l'art. 265a CC selon lequel l'adoption requiert le consentement du p\u00e8re et de la m\u00e8re d\u00e9coule de leur droit de la personnalit\u00e9. En l'esp\u00e8ce, l'autorit\u00e9 tut\u00e9laire, qui ne pouvait ignorer l'existence du p\u00e8re naturel et de ses efforts en faveur de l'enfant, aurait d\u00fb prendre contact avec lui et lui expliquer que son consentement ne pouvait \u00eatre requis qu'apr\u00e8s l'\u00e9tablissement du lien de filiation avec son enfant. En ne corrigeant pas le proc\u00e9d\u00e9 contraire \u00e0 la bonne foi de l'autorit\u00e9 tut\u00e9laire et la d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 de surveillance qui ne tenait pas compte des circonstances particuli\u00e8res de l'esp\u00e8ce, la juridiction cantonale de recours a enfreint l'interdiction de l'arbitraire (consid. 6, 7, 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 87 OG; libert\u00e0 personale; art. 4 Cost.; consenso dei genitori all'adozione. 1. Ove si prescinda dal consenso di uno dei genitori all'adozione, per essere egli sconosciuto, assente da lungo tempo con ignora dimora, oppure durevolmente incapace di discernimento (art. 265c n. 1 CC), \u00e8 dato contro la decisione dell'autorit\u00e0 cantonale di ultima istanza il rimedio del ricorso di diritto pubblico per violazione dell'art. 4 Cost. (consid. 1). 2. Nella fattispecie non occorre esaminare se la libert\u00e0 personale sia stata violata; i diritti conferiti al padre e alla madre nel quadro di un'adozione sono determinati in modo concreto dal diritto federale, che tiene conto precisamente della libert\u00e0 personale (consid. 4). 3. Il principio posto dall'art. 265a CC, secondo cui per l'adozione \u00e8 richiesto il consenso del padre e della madre, risulta dal loro diritto della personalit\u00e0. Nella fattispecie, l'autorit\u00e0 tutoria, che non poteva ignorare l'esistenza del padre del sangue e dei suoi sforzi a favore del figlio, avrebbe dovuto prendere contatto con lui e spiegargli che il suo consenso poteva essere richiesto solo dopo che fosse stato constatato il rapporto di filiazione tra lui e l'adottando. Poich\u00e9 non ha corretto il modo di procedere contrario alla buona fede dell'autorit\u00e0 tutoria e la decisione emanata dall'autorit\u00e0 di vigilanza, l'autorit\u00e0 cantonale di ultima istanza \u00e8 incorsa in arbitrio (consid. 6, 7, 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:45:57", "Checksum": "cb1db13112ed74b8c834fa70037ca21a"}