{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-147-II-164_2020.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=31&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-II-164%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "88fc1414daea511907bf6d2e919e7468"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 II 164"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2020 BGE 147 II 164"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2020 BGE 147 II 164"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2020 BGE 147 II 164"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 8 und 8b RPG; Art. 10 und 12 EnG; Art. 6 NHG; Art. 29 NHV; Art. 54 lit. h WRG; Ausbau des Grimselstausees; Kantonaler Richtplan, Erweiterung erneuerbarer Stromproduktion, Beeintr\u00e4chtigung eines neuen potenziellen Schutzgebiets, Realisierungszeitpunkt. <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Ungen\u00fcgende Richtplangrundlage (E. 3). Die gewichtigen Auswirkungen des Projekts auf Raum und Umwelt erfordern eine Festsetzung im kantonalen Richtplan (E. 3.2 und 3.3). Zu ber\u00fccksichtigen sind auch die entgegenstehenden Schutzinteressen von nationaler Bedeutung (E. 3.4) und das im gleichen Gebiet geplante Projekt Trift (E. 3.5). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Nationales Interesse an der Stauseeerweiterung (E. 4). Die Erweiterung einer bestehenden Wasserkraftanlage liegt im nationalen Interesse, wenn die zuk\u00fcnftige Gesamtproduktion gewisse Schwellenwerte erreicht, unabh\u00e4ngig von der H\u00f6he der Mehrproduktion (Art. 8 Abs. 2 EnV; E. 4.2 und 4.3). Vereinbarkeit dieser Regelung mit Art. 6 NHG offengelassen (E. 4.4). Bejahung der nationalen Bedeutung des Ausbaus, insbesondere aufgrund der erheblichen Zunahme der Speicherkapazit\u00e4t (E. 4.5 und 4.6). Ein Abweichen von der ungeschm\u00e4lerten Erhaltung des BLN-Gebiets setzt eine gesamthafte Interessenabw\u00e4gung voraus, unter Ber\u00fccksichtigung aller vom Projekt ber\u00fchrten Belange (E. 4.7). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Potenziell nationale Bedeutung der alpinen Schwemmebene (Aue) im Vorfeld des Unteraargletschers (E. 5). Die nach dem R\u00fcckgang des Gletschers entstandene alpine Schwemmebene hat potenziell nationale Bedeutung (E. 5.3 und 5.4). Vorsorglicher Schutz des Objekts bis zum Entscheid \u00fcber die Inventarisierung (Art. 29 NHV; E. 5.2). Soll f\u00fcr die Erweiterung der bestehenden Wasserkraftanlage von nationalem Interesse das Auengebiet von (potenziell) nationaler Bedeutung in Anspruch genommen werden, so muss diese Bedeutung in der Interessenabw\u00e4gung gew\u00fcrdigt werden (E. 5.5). <br>\nRegeste\u00a0e\n<br>Realisierungszeitpunkt des Vorhabens (E. 6). Keine Konzessionserteilung auf Vorrat: Die umfassende Pr\u00fcfung der Umweltvertr\u00e4glichkeit und Interessenlage im Realisierungszeitpunkt bedingt die Festlegung einer Frist f\u00fcr den Beginn der Bauarbeiten und f\u00fcr die Inbetriebnahme."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 8 et 8b LAT; art. 10 et 12 LEne; art. 6 LPN; art. 29 OPN; art. 54 let. h LFH; agrandissement du barrage du Grimsel; plan directeur cantonal, augmentation de la production d'\u00e9nergies renouvelables, atteinte \u00e0 une potentielle nouvelle aire prot\u00e9g\u00e9e, date de r\u00e9alisation du projet. Base insuffisante dans le plan directeur (consid. 3). Les effets significatifs du projet sur le territoire et l'environnement exigent qu'il soit ancr\u00e9 dans le plan directeur cantonal (consid. 3.2 et 3.3). Il faut \u00e9galement tenir compte des int\u00e9r\u00eats oppos\u00e9s de protection d'importance nationale (consid. 3.4), ainsi que du projet Trift pr\u00e9vu dans la m\u00eame r\u00e9gion (consid. 3.5). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Int\u00e9r\u00eat national \u00e0 l'extension du barrage (consid. 4). L'extension d'une centrale hydro\u00e9lectrique existante rev\u00eat un int\u00e9r\u00eat national si la production totale future atteint certains seuils, ind\u00e9pendamment de l'importance de l'augmentation de la production (art. 8 al. 2 OEne; consid. 4.2 et 4.3). La question de la compatibilit\u00e9 de cette r\u00e8gle avec l'art. 6 LPN est laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 4.4). Importance nationale reconnue \u00e0 l'extension, notamment en raison de l'augmentation consid\u00e9rable de la capacit\u00e9 de stockage (consid. 4.5 et 4.6). Une d\u00e9rogation \u00e0 la conservation intacte d'un objet class\u00e9 \u00e0 l'IFP implique une pes\u00e9e globale des int\u00e9r\u00eats, en tenant compte de tous les aspects touch\u00e9s par le projet (consid. 4.7). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Importance nationale potentielle de la plaine alluviale alpine au front du glacier d'Unteraar (consid. 5). La plaine alluviale alpine form\u00e9e apr\u00e8s le retrait du glacier a une importance nationale potentielle (consid. 5.3 et 5.4). Protection pr\u00e9ventive de l'objet jusqu'\u00e0 la d\u00e9cision concernant l'inscription \u00e0 l'inventaire (art. 29 OPN; consid. 5.2). S'il est pr\u00e9vu d'\u00e9tendre la centrale hydro\u00e9lectrique d'int\u00e9r\u00eat national aux d\u00e9pens de la zone alluviale d'importance nationale (potentielle), il faut prendre cette importance en compte dans la pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats (consid. 5.5). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Date de r\u00e9alisation du projet (consid. 6). Pas d'octroi d'une concession en r\u00e9serve: l'examen exhaustif de la compatibilit\u00e9 du projet avec l'environnement et des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence n\u00e9cessite la fixation d'un d\u00e9lai pour le commencement des travaux et la mise en service."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 8 e 8b LPT; art. 10 e 12 LEne; art. 6 LPN; art. 29 OPN; art. 54 lett. h LUFI; ampliamento del bacino idrico del Grimsel; piano direttore cantonale, incremento della produzione di energia rinnovabile, pregiudizio a un potenziale nuovo settore protetto, data della realizzazione del progetto. <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Base insufficiente della pianificazione direttrice (consid. 3). Le ripercussioni considerevoli del progetto sul territorio e sull'ambiente esigono una definizione nel piano cantonale direttore (consid. 3.2 e 3.3). Devono essere considerati anche i contrapposti interessi di protezione d'importanza nazionale (consid. 3.4), come pure il progetto Trift previsto nella stessa zona (consid. 3.5). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Interesse nazionale all'ampliamento del bacino idrico (consid. 4). L'ampliamento di un impianto idroelettrico esistente riveste un interesse nazionale, qualora la produzione totale futura raggiunga determinati valori soglia, indipendentemente dall'entit\u00e0 della maggior produzione (art. 8 cpv. 2 OEn; consid. 4.2 e 4.3). La questione della compatibilit\u00e0 di questa regolamentazione con l'art. 6 LPN \u00e8 stata lasciata aperta (consid. 4.4). L'importanza nazionale dell'ampliamento, in particolare sulla base dell'aumento considerevole della capacit\u00e0 di accumulazione, \u00e8 ammessa (consid. 4.5 e 4.6). Una deroga alla conservazione intatta del comparto IFP presuppone una ponderazione globale degli interessi, considerando tutti gli aspetti toccati dal progetto (consid. 4.7). <br>\nRegesto\u00a0d\n<br>Importanza potenzialmente nazionale della pianura alpina alluvionale antistante il ghiacciaio del Unteraar (consid. 5). La pianura alpina alluvionale creatasi dopo il ritiro del ghiacciaio ha un'importanza nazionale potenziale (consid. 5.3 e 5.4). Protezione preventiva dell'oggetto fino alla decisione sull'inventariazione (art. 29 OPN; consid. 5.2). Se per l'ampliamento dell'impianto idroelettrico esistente d'importanza nazionale occorre occupare una zona golenale di (potenziale) importanza nazionale, questa importanza dev'essere considerata nell'ambito della ponderazione degli interessi in gioco (consid. 5.5). <br>\nRegesto\u00a0e\n<br>Data di realizzazione del progetto (consid. 6). Nessun rilascio di concessioni in riserva: l'esame globale dell'impatto ambientale e degli interessi in gioco al momento della realizzazione impone di fissare un termine per l'inizio dei lavori di costruzione e per la messa in funzione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:11:48", "Checksum": "e5f4508944d4d35dcedda748f2cad3b3"}