17. Dezember 1982 N 1797 Postulat Huggenberger Texte du postulat du 22 septembre 1982 Le Conseil fédéral est prié de faire en sorte que la recherche en matière d'emploi et la statistique du chômage soient développées plus rapidement et avec toute l'effica- cité voulue, et que les résultats de cette recherche ainsi que les chiffres de cette statistique soient publiés périodi- quement. Pour obtenir des indicateurs importants sur la situation économique, il faut notamment: - établir une sorte de compte de l'ensemble des transferts de main-d'œuvre (par régions, branches, etc.); - introduire une obligation d'annoncer les postes vacants; - établir des statistiques plus précises concernant le chô- mage. Mitunterzeichner ~ Cosignataires: Ammann-St. Gallen, Bäumlin, Borei, Bratschi, Braunschweig, Bundi, Chopard, Eggenberg-Thun, Ganz, Gerwig, Hubacher, Jaggi, Lang, Leuenberger, Longet, Mauch, Meier Werner, Meizoz, Merz, Morel, Morf, Muheim, Nauer, Ott, Reiniger, Renschier, Rie- sen-Freiburg, Robbiani, Rothen, Rubi, Ruffy, Uchtenhan- gen, Vannay, Zehnder, Ziegler-Genf (35) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Es ist unbestritten, dass unsere Wirtschaft einem steten Wandel unterworfen ist. Aber Wachstum oder Schrump- fungsprozess verlaufen nach Branchen und Regionen uneinheitlich. Ein Ausbau der Arbeitsmarktforschung, ins- besondere eine Art Gesamtrechnung der Arbeitskräftever- schiebungen, würde dazu beitragen, strukturelle Schwä- chen und Verschiebungen der Wirtschaft möglichst frühzei- tig aufzuzeigen. Das könnte eine wichtige Hilfe für die Pla- nung wirtschaftlicher Entscheide, aber auch für die Situa- tion des Arbeitnehmers in seiner beruflichen Entwicklung bedeuten. Die Qualität der Arbeitsmarktstatistik könnte verbessert werden. Bislang fehlt eine Meldepflicht für offene Stellen, wie sie erst einzelne Kantone kennen. Ebenso sollte die Arbeitslosigkeit statistisch besser erfasst werden. Anzu- streben wären kantonal einheitliche Kriterien, wonach auch nicht stempelberechtigte Arbeitnehmer, arbeitslose Teilzeit- beschäftigte oder in Beschäftigungs- und Umschulungspro- grammen Tätige ausgewiesen werden. Jedenfalls haben verschiedene Kantone eine unterschiedliche Praxis entwik- kelt. Die erwähnten Mängel schlagen sich nicht nur in einer tieferen Arbeitslosigkeit aus, als sie tatsächlich besteht, sondern verhindern auch eine aussagekräftige Berichter- stattung und Statistik. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Präsident: Herr Bremi beantragt Ablehnung des Postulates. Die Diskussion wird verschoben. #ST# 82.508 Postulat Deneys Büro-Automation. Arbeitsbedingungen Bureautique. Conditions de travail Wortlaut des Postulates vom 22. September 1982 Der Bundesrat wird eingeladen, für Angestellte, die bei ihren Büroarbeiten EDV-Einrichtungen bedienen müssen, möglichst bald Schutzmassnahmen zu erlassen, insbeson- dere indem die Arbeitszeit am Bildschirm begrenzt und regelmässige ärztliche Kontrollen vorgeschrieben werden. Texte du postulat du 22 septembre 1982 Le Conseil fédéral est invité à prendre dans les plus brefs délais, des mesures de protection des employé(e)s occupé(e)s dans le secteur de la bureautique, notamment en prescrivant une limitation du temps de travail passé devant les écrans d'ordinateur, ainsi que des contrôles médicaux réguliers. Mitunterzeichner - Cosignataires: Affolter, Ammann-Saint- Gall, Baechtold, Bäumlin, Bircher, Borei, Bratschi, Braunschweig, Bundi, Eggenberg-Thoune, Eggli, Ganz, Gerwig, Hubacher, Jaggi, Lang, Leuenberger, Longet, Mauch, Meier Werner, Meizoz, Merz, Morf, Muheim, Müller- Berne, Nauer, Neukomm, Ott, Reiniger, Renschier, Riesen- Fribourg, Robbiani, Rubi, Ruffy, Ucntenhagen, Vannay, Weber-Arbon, Zehnder, Ziegler-Genève (39) Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce au développement et désire une réponse écrite. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat. Präsident: Herr Ammann-Bern beantragt Ablehnung des Postulates. Die Diskussion wird verschoben. #ST# 82.488 Postulat Huggenberger Niveauübergänge. Aufhebung oder bessere Sicherung Suppression ou amélioration des passages à niveau Wortlaut des Postulates vom 20. September 1982 Der Bundesrat wird eingeladen, nach Inkrafttreten der Neu- regelung bei den Treibstoffzöllen mindestens den doppel- ten Betrag für die Aufhebung oder bessere Sicherung von Niveauübergängen als bisher zur Verfügung zu stellen und auch die Subventionssätze wesentlich zu erhöhen. Sodann ist das Programm für diese Aufgabe entsprechend zu über- prüfen und neu zu gewichten. Texte du postulat du 20 septembre 1982 Le Conseil fédéral est invité, après l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation concernant les droits de douane sur les carburants, à affecter le double au moins des crédits prévus actuellement à la suppression et à l'amélioration des passages à niveau, ainsi qu'à augmenter considérablement les taux des subventions. En outre, il conviendra de revoir en conséquence le programme arrêté pour cette tâche et de fixer de nouvelles priorités. Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die sukzessive Verwirklichung der Aufhebung oder besse- ren Sicherung von Niveauübergängen nimmt ihren gewohn- ten Verlauf. Jährlich werden die Fortschritte ausgewiesen, die sich sehen lassen dürfen. Dennoch geht es viel zu lange, bis viele dringend notwendige Aufhebungen oder aber bessere Sicherungen (Automation usw.) verwirklicht werden können. Das bestätigen die Erfahrungen in den Kantonen und Gemeinden. Seit langem ist der Anteil gemäss Verordnung über die Ver- wendung des für den Strassenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag vom 22. Februar 1978 konstant und ergibt etwas mehr als 20 Millionen Franken jährlich für die 227-NSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Deneys Büro-Automation. Arbeitsbedingungen Postulat Deneys Bureautique. Conditions de travail In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1982 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 13 Séance Seduta Geschäftsnummer 82.508 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 17.12.1982 - 08:00 Date Data Seite 1797-1797 Page Pagina Ref. No 20 011 057 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.