{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-03-09", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-794-1998_1999-03-09.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1872332?doc=", "Checksum": "94c7a5c9b644fbd846c8b73c2b774c14"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-794-1998_1999-03-09.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/1999/0001/ATA_000163_1999_A_794_1998.pdf", "Checksum": "674e3c20e53df7a54c8952d566d6cc40"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/794/1998"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 09.03.1999 A/794/1998"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "DEDUCTION(SENS GENERAL); PREVOYANCE PLUS ETENDUE; FIN | Le b\u00e9n\u00e9ficiaire d'une pension CIA pour enfant d'invalide est l'invalide lui-m\u00eame (art. 25 LPP). Cette pension doit donc \u00eatre impos\u00e9e chez l'invalide et non pas chez son enfant.En revanche, la part surobligatoire de cette pension est r\u00e9gie par le contrat de pr\u00e9voyance lequel peut pr\u00e9voir que le b\u00e9n\u00e9ficiaire en est l'enfant d'invalide.Il incombe donc \u00e0 l'AFC de faire la diff\u00e9rence. | LCP.21 litt"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:27:56", "Checksum": "bf6647cefd191ad5d078baeabf6d547f"}