{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-04-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-389_2009-04-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=171&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-389%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "5ff9edee77d28c1a6027affef27d702b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 III 389", "5A_840/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 01.04.2009 BGE 135 III 389 (5A_840/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 01.04.2009 BGE 135 III 389 (5A_840/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 01.04.2009 BGE 135 III 389 (5A_840/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 Abs. 1 ZGB; Berichtigung von Eintragungen im Zivilstandsregister. Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 2 lit. b Ziff. 2 BGG; E. 1.1). Aktivlegitimation, wenn der Berichtigungskl\u00e4ger geltend macht, den Zivilstandsbeamten in Unkenntnis wichtiger Tatsachen gelassen zu haben (E. 3-3.3). Die Beurkundung im Zivilstandsregister hat grunds\u00e4tzlich deklaratorische Bedeutung. Bei Irref\u00fchrung des Zivilstandsbeamten sind die Eintragungen zur Person im Zivilstandsregister zu berichtigen, sobald die Unrichtigkeit nachgewiesen ist (E. 3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 al. 1 CC; rectification d'inscriptions dans le registre de l'\u00e9tat civil. Recevabilit\u00e9 du recours en mati\u00e8re civile (art. 72 al. 2 let. b ch. 2 LTF; consid. 1.1). Qualit\u00e9 pour agir lorsque la partie qui demande la rectification fait valoir que l'officier de l'\u00e9tat civil a \u00e9t\u00e9 tenu dans l'ignorance de faits importants (consid. 3-3.3). L'inscription dans le registre de l'\u00e9tat civil n'a en principe qu'une valeur d\u00e9clarative. Lorsque l'officier de l'\u00e9tat civil a \u00e9t\u00e9 induit en erreur, les inscriptions relatives \u00e0 une personne dans le registre de l'\u00e9tat civil doivent \u00eatre rectifi\u00e9es d\u00e8s que l'inexactitude a \u00e9t\u00e9 prouv\u00e9e (consid. 3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 42 cpv. 1 CC; rettificazione di iscrizioni nel registro dello stato civile. Ammissibilit\u00e0 del ricorso in materia civile (art. 72 cpv. 2 lett. b n. 2 LTF; consid. 1.1). Legittimazione attiva nel caso in cui la parte che domanda la rettifica fa valere di aver lasciato l'ufficiale dello stato civile all'oscuro di fatti importanti (consid. 3-3.3). L'iscrizione nel registro dello stato civile ha in linea di principio unicamente carattere dichiarativo. Quando l'ufficiale dello stato civile \u00e8 stato indotto in errore, le iscrizioni relative alla persona sono da rettificare non appena l'inesattezza \u00e8 dimostrata (consid. 3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:58:30", "Checksum": "6a9fefd80bb672b1a83d32bb1b43c780"}