Accordo del 12 ottobre 2017 tra il Consiglio federale svizzero e l'Istituto universitario europeo (IUE) relativo alla cattedra di studi svizzera <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/658/20171012/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/658/20171012"/><FRBRdate date="2017-10-12" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-10-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-10-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.414.931"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 12 octobre 2017 entre le Conseil fédéral suisse et l'Institut Universitaire Européen (IUE) relatif à la Chaire suisse d'études" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 12 ottobre 2017 tra il Consiglio federale svizzero e l'Istituto universitario europeo (IUE) relativo alla cattedra di studi svizzera" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 12. Oktober 2017 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Europäischen Hochschulinstitut (IUE) über den Schweizer Lehrstuhl" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/658/20171012/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/658/20171012/it"/><FRBRdate date="2017-10-12" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-10-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-10-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/658/20171012/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/658/20171012/it/xml"/><FRBRdate date="2017-10-12" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-10-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-10-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.414.931 </docNumber></p><p><sup> </sup>RU <b>2017 </b>6005</p><p><i>Traduzione</i></p><p><docTitle>Accordo<br/>tra il Consiglio federale svizzero e l’Istituto universitario europeo (IUE) relativo alla cattedra di studi svizzera</docTitle></p><p>Concluso il 12 ottobre 2017</p><p>Entrato in vigore il 12 ottobre 2017</p><p> (Stato 12  ottobre 2017)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero</p><p>e</p><p>l’Istituto universitario europeo (di seguito «l’IUE»),</p><p>di seguito denominati «Parti»,</p><p>desiderosi di favorire il progresso delle conoscenze nei settori che presentano un interesse particolare per lo sviluppo dell’Europa;</p><p>volendo sostenere l’insegnamento e la ricerca comparata e sistematica in ambiti d’interesse comune come la democrazia, il federalismo e l’ordine internazionale;</p><p>desiderosi di promuovere la cooperazione e gli scambi tra l’IUE e le scuole universitarie svizzere,</p><p>concludono il presente Accordo, retto dalle disposizioni seguenti:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Collaborazione</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le Parti convengono di avviare una cooperazione nel settore della ricerca comparata e sistematica su tematiche di interesse comune e di promuovere la collaborazione e gli scambi tra l’IUE e le scuole universitarie svizzere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> A questo scopo, è istituita una «cattedra di studi svizzera» presso l’IUE. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> La Parti decidono congiuntamente la o le tematiche d’interesse comune della cattedra di studi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> La cattedra di studi sviluppa gli scambi e le collaborazioni in ambito di ricerca con le scuole universitarie svizzere.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Titolare della cattedra di studi</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolare della cattedra di studi è nominato dall’IUE in base al merito e all’eccellenza acquisiti nel campo scientifico, secondo i più alti standard internazionali in materia di assunzione e conformemente alle procedure in vigore all’IUE.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> La cattedra è assegnata al titolare per al massimo otto anni. </p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Finanziamento</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>La Svizzera si impegna a partecipare al finanziamento della cattedra di studi svizzera esclusivamente secondo le modalità stabilite nella convenzione sulle prestazioni, che definisce i criteri di attuazione (art. 4). Il presente Accordo non comporta alcun impegno finanziario da parte della Svizzera. </p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Attuazione </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> L’attuazione del presente Accordo è di competenza della Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (di seguito «la SEFRI»), facente parte del Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca, e dell’IUE.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le modalità di attuazione del presente Accordo, incluso l’importo stanziato per la cattedra di studi, le prestazioni attese e le misure di controllo dei contributi annuali sono disciplinati in una convenzione sulle prestazioni quadriennale stipulata tra la SEFRI e l’IUE.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Il quadro finanziario è retto dal decreto federale sui crediti per la cooperazione internazionale in materia di ricerca e innovazione. Sono fatte salve le decisioni annuali relative al preventivo adottate dalle Camere federali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Durata ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Il presente Accordo è concluso per un periodo iniziale limitato al 31 dicembre 2020. Sarà in seguito rinnovato tacitamente alla scadenza di ogni quadriennio, a meno che una Parte notifichi per scritto all’altra, al più tardi sei mesi prima della scadenza del quadriennio in corso, che intende denunciare l’Accordo e non rinnovare la relativa convenzione sulle prestazioni stipulata tra la SEFRI e l’IUE.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Il presente Accordo entra in vigore alla data dell’ultima firma. </p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Diritto applicabile e composizione delle controversie</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Il presente Accordo è un accordo di diritto internazionale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Le divergenze d’interpretazione concernenti l’attuazione e l’applicazione del presente Accordo sono appianate consensualmente mediante consultazione e negoziati.</p><p>Firmato a San Domenico di Fiesole il 12 ottobre 2017 in due esemplari in lingua francese.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>In nome <br/>del Consiglio federale svizzero:</p><p>Mauro Dell’Ambrogio</p></td><td><p>In nome <br/>dell’Istituto universitario europeo:</p><p>Renaud Dehousse</p></td></tr></table></content></paragraph></article><level eId="lvl_u7"/></body></act></akomaNtoso>