{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-66_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=333&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-66%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "f8bfe92c6f31524280d13c97cb9b732e"}, "Num": ["BGE 106 II 66"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 106 II 66"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 106 II 66"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 106 II 66"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vorsorgliche Massnahmen gem\u00e4ss Art. 77 ff. PatG. 1. Eine Sicherheitsleistung gem\u00e4ss Art. 79 Abs. 2 PatG enthebt den Richter nicht von der Pr\u00fcfung der Frage, ob die Voraussetzungen f\u00fcr vorsorgliche Massnahmen nach Art. 77 Abs. 2 PatG gegeben seien. 2. Dazu geh\u00f6rt insbesondere, ob dem Gesuchsteller aus der behaupteten Verletzung ein nicht leicht ersetzbarer Nachteil drohe, der nur durch eine solche Massnahme abgewendet werden kann."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Mesures provisionnelles des art. 77 ss. LBI. 1. La constitution de s\u00fbret\u00e9s par la partie adverse (art. 79 al. 2 LBI) ne dispense pas le juge d'examiner s'il y a lieu d'ordonner des mesures provisionnelles aux conditions pr\u00e9vues \u00e0 l'art. 77 al. 2 LBI. 2. Le juge doit notamment d\u00e9terminer si l'infraction pr\u00e9tendue risque de causer au requ\u00e9rant un dommage difficilement r\u00e9parable et que seules peuvent pr\u00e9venir des mesures provisionnelles."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Provvedimenti d'urgenza ai sensi dell'art. 77 segg. LBI. 1. Il fatto che sia fornita una garanzia ai sensi dell'art. 79 cpv. 2 LBI non dispensa il giudice dall'esaminare se siano dati i presupposti per emanare provvedimenti d'urgenza ai sensi dell'art. 77 cpv. 2 LBI. 2. Il giudice \u00e8, in particolare, tenuto ad esaminare se la pretesa violazione rischi di causare al richiedente un danno difficilmente riparabile che solo provvedimenti d'urgenza possono prevenire."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:47:00", "Checksum": "702fc5b71563b2f3f686e64bb7ac81d8"}