{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-116-Ia-242_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=101&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IA-242%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "62f8e811145671c5ddadfb24867110fb"}, "Num": ["BGE 116 Ia 242"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 116 Ia 242"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 116 Ia 242"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 116 Ia 242"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; Wahl eines Primarlehrers in den Gemeindevorstand, Gemeinde Laax/GR; Unvereinbarkeits- und Ausstandsregelung. 1. Das politische Stimmrecht umfasst das aktive und das passive Wahlrecht, eingeschlossen das Recht des B\u00fcrgers, dass ein \u00f6ffentliches Amt nur mit Personen besetzt wird, die in sich keine Unvereinbarkeitsgr\u00fcnde erf\u00fcllen (E. 1a). 2. Unvereinbarkeitsvorschriften unterstehen an sich der freien Kognition des Bundesgerichts. Dabei ist zwischen den durch die Unvereinbarkeitsvorschriften verfolgten Zielen, insbesondere die Unabh\u00e4ngigkeit der Beh\u00f6rdenmitglieder zu garantieren, und den Mitteln zu unterscheiden, mit denen diese Ziele erreicht werden sollen. Das Bundesgericht hat sich zur\u00fcckzuhalten, wenn es die Auswahl der Mittel \u00fcberpr\u00fcft, soweit diese von \u00f6rtlichen Umst\u00e4nden abh\u00e4ngen, die zu w\u00fcrdigen in erster Linie den Kantonen obliegt (E. 1b). 3. Da nicht der Gemeindevorstand von Laax, der zwar zusammen mit dem Schulrat Wahlbeh\u00f6rde der Lehrer dieser Gemeinde ist (Art. 46 der Gemeindeverfassung), sondern der Schulrat allein unmittelbare Aufsichtsbeh\u00f6rde gegen\u00fcber den Lehrern ist (Art. 60/61 Schulgesetz/GR), kann ein Lehrer dem Gemeindevorstand angeh\u00f6ren (Art. 21 Gemeindegesetz/GR), allerdings nicht als Leiter des Schulwesens. Ob er bei den die Lehrer betreffenden Gesch\u00e4ften ausstandspflichtig ist, muss im Einzelfall beurteilt werden; ausstandspflichtig ist er jedenfalls bei seiner eigenen Wahl als Lehrer sowie bei Gesch\u00e4ften, die ihm nahestehende Personen betreffen (E. 2-4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a OJ; \u00e9lection d'un instituteur \u00e0 la Municipalit\u00e9 de Laax/GR; r\u00e8gles d'incompatibilit\u00e9 et de r\u00e9cusation. 1. Le droit de vote comprend celui d'\u00e9lire et d'\u00eatre \u00e9lu, y compris le droit pour le citoyen d'obtenir qu'une fonction publique ne soit occup\u00e9e que par des personnes qui ne soient pas frapp\u00e9es par une cause d'incompatibilit\u00e9 (consid. 1a). 2. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral examine avec une pleine cognition les prescriptions relatives \u00e0 l'incompatibilit\u00e9. Dans ce domaine, il faut distinguer les buts vis\u00e9s par ces prescriptions, en particulier la garantie d'ind\u00e9pendance des membres des autorit\u00e9s, des moyens mis en oeuvre pour y parvenir. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral fait preuve de retenue dans l'examen du choix de ces moyens, lorsqu'il d\u00e9pend de circonstances locales dont l'appr\u00e9ciation incombe en premier lieu aux cantons (consid. 1b). 3. Certes, la Municipalit\u00e9 de Laax \u00e9lit les instituteurs de cette commune, conjointement avec le conseil scolaire (art. 46 de la constitution communale); en revanche, seul ce dernier fonctionne directement comme autorit\u00e9 de surveillance des instituteurs (art. 60/61 de la loi sur l'\u00e9cole/GR). D\u00e8s lors, un enseignant peut faire partie de la Municipalit\u00e9 (art. 21 de la loi sur les communes/GR), mais pas en tant que chef de l'instruction publique. La question de savoir s'il doit se r\u00e9cuser dans les affaires concernant les enseignants doit \u00eatre examin\u00e9e de cas en cas; il doit en tout cas se r\u00e9cuser lors de sa propre \u00e9lection en tant qu'instituteur, et dans les affaires concernant ses proches (consid. 2-4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; elezione di un maestro di scuola elementare nel municipio di Laax/GR; norme relative all'incompatibilit\u00e0 e al dovere d'astensione. 1. Il diritto di voto comprende l'elettorato attivo e passivo, incluso il diritto del cittadino a che una funzione pubblica sia occupata solo da persone esenti da una causa d'incompatibilit\u00e0 (consid. 1a). 2. Il Tribunale federale esamina con piena cognizione le disposizioni concernenti l'incompatibilit\u00e0. In tale ambito occorre distinguere tra i fini perseguiti da queste norme, in particolare la garanzia d'indipendenza dei membri delle autorit\u00e0, e i mezzi utilizzati per realizzarli. Il Tribunale federale s'impone un certo riserbo nell'esame dei mezzi scelti, laddove la scelta dipenda da circostanze locali il cui apprezzamento incombe in primo luogo ai cantoni (consid. 1b). 3. Se \u00e8 vero che il municipio di Laax nomina i maestri di tale comune, congiuntamente con il consiglio scolastico (art. 46 della costituzione comunale), solo quest'ultimo funge invece direttamente come autorit\u00e0 di vigilanza sui maestri (art. 60/61 della legge scolastica GR). Un maestro pu\u00f2 quindi far parte del municipio (art. 21 della legge sui comuni GR), ma non quale capo del dicastero dell'istruzione pubblica. La questione se debba astenersi negli affari riguardanti i maestri va esaminata di caso in caso; egli deve comunque astenersi in occasione della propria nomina quale maestro e negli affari concernenti le persone a lui vicine (consid. 2-4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:53:34", "Checksum": "7aa4d2977440c124655ee17def9ef6a7"}