{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-103-IV-256_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=63&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IV-256%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "e71d341ffbcf29bb90b204b5c81cd19f"}, "Num": ["BGE 103 IV 256"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 103 IV 256"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 103 IV 256"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 103 IV 256"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 35 Abs. 2 und 3 SVG. \u00dcberholen. Voraussetzungen, unter denen im allgemeinen ein \u00dcberholungsman\u00f6ver eingeleitet werden darf (E. 3a). Der Umstand, dass der zu \u00dcberholende ohne Zeichengabe langsam in der Mitte der rechten Fahrbahn f\u00e4hrt, ist kein konkretes Anzeichen daf\u00fcr, dass er nach links ausschwenken werde (E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 35 al. 2 et 3 LCR. D\u00e9passement. Conditions auxquelles il est possible, d'une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, d'entreprendre un d\u00e9passement (consid. 3a). Le fait de rouler lentement au milieu de la voie droite de la chauss\u00e9e, sans autres indications, ne constitue pas la manifestation concr\u00e8te de l'intention du conducteur du v\u00e9hicule qui va \u00eatre d\u00e9pass\u00e9 d'obliquer \u00e0 gauche (consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 35 cpv. 2 e 3 LCS. Sorpasso. Condizioni alle quali \u00e8 consentito, in modo generale, d'effettuare un sorpasso (consid. 3a). Il fatto che il veicolo da sorpassare proceda lentamente al centro della pista destra della carreggiata, senza esternare alcuna segnalazione, non costituisce un indizio che esso volter\u00e0 a sinistra (consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:58:59", "Checksum": "c306dc72880c8fe850294de0c14b3730"}