<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">2C_443/2008 /bon </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 20 août 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">recourant, représenté par Me Philippe Girod, avocat, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office fédéral des migrations, Quellenweg 6, 3003 Berne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour pour études; renvoi; </div> <div class="para">effet suspensif, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours en matière de droit public contre la décision incidente du Tribunal administratif fédéral, Cour III, </div> <div class="para">du 2 juin 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que, par décision incidente du 2 juin 2008, le Tribunal administratif fédéral a retiré l'effet suspensif au recours dirigé contre le prononcé de l'Office fédéral des migrations impartissant à A.________ un délai pour quitter la Suisse suite à l'obtention d'un diplôme d'études approfondies en février 2007, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours en matière de droit public, A.________ demande au Tribunal fédéral d'annuler la décision incidente du 2 juin 2008 et d'accorder l'effet suspensif au recours dirigé contre le prononcé de l'Office fédéral des migrations, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'en l'espèce, s'agissant d'une décision incidente concernant une question de procédure, rendue dans une cause de droit public au sens de l'<span class="artref">art. 82 let. a LTF</span>, la recevabilité du recours en matière de droit public présuppose que le litige au fond ne tombe pas sous le coup de l'une des exceptions prévues à l'<span class="artref">art. 83 LTF</span>, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le présent recours est irrecevable comme recours en matière de droit public, le recourant ne pouvant invoquer aucune disposition du droit fédéral - tel l'<span class="artref">art. 32 aOLE</span> - ou du droit international lui accordant le droit à une autorisation de séjour pour études (cf. <span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 2 LTF), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le recours en matière de droit public est également irrecevable en matière de renvoi (<span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 4 LTF), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'au surplus, la décision attaquée a été rendue par le Tribunal administratif fédéral, de sorte que la voie du recours constitutionnel subsidiaire n'est pas ouverte (cf. <span class="artref">art. 113 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, partant, le présent recours en matière de droit public est manifestement irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. a LTF</span>) et doit être traité selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il soit nécessaire d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'avec ce prononcé, la demande d'effet suspensif du présent recours devient sans objet, </div> <div class="para">que, succombant, le recourant doit supporter un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 800 fr., sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au mandataire du recourant, à l'Office fédéral des migrations et au Tribunal administratif fédéral, Cour III. </div> <div class="para">Lausanne, le 20 août 2008 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Merkli Charif Feller </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>