{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1969-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-95-IV-154_1969.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=17&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-IV-154%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "f7adbd7eb7b962fabc63a3002930692e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 95 IV 154"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1969 BGE 95 IV 154"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1969 BGE 95 IV 154"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1969 BGE 95 IV 154"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 Abs. 1 und 19 VRV. Verbotenes Linksparkieren liegt auch vor, wenn das Parkfeld \u00fcber das Trottoir angesteuert und verlassen wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 al. 1 et 19 OCR. Enfreint aussi l'interdiction de parquer \u00e0 gauche, celui qui emprunte le trottoir pour gagner la place de parc et la quitter."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 cpv. 1 e 19 OCStr. Infrange pure il divieto di parcheggiare a sinistra colui che passa sul marciapiede per raggiungere il posteggio e lasciarlo."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:43:22", "Checksum": "c36d04d1bd200608307e99e0373a0c27"}