Ordinanza del DFI del 5 luglio 2016 concernente il regime di promozione in favore delle organizzazioni di operatori culturali non professionisti <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/458/20200715/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/458/20200715"/><FRBRdate date="2016-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-07-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="442.125"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 5. Juli 2016 über das Förderungskonzept für die Unterstützung von Organisationen kulturell tätiger Laien" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 5 juillet 2016 relative au régime d'encouragement des organisations d'amateurs actifs dans le domaine culturel" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 5 luglio 2016 concernente il regime di promozione in favore delle organizzazioni di operatori culturali non professionisti" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/458/20200715/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/458/20200715/it"/><FRBRdate date="2016-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-07-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/458/20200715/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/458/20200715/it/xml"/><FRBRdate date="2016-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-07-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>442.125 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFI <br/>concernente il regime di promozione in favore delle organizzazioni di operatori culturali non professionisti</docTitle></p><p>del 5 luglio 2016 (Stato 15 luglio 2020)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),</p><p>visto l’articolo 28 capoverso 1 della legge dell’11 dicembre 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>442.1</b></ref></p></authorialNote> sulla promozione della cultura,</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Obiettivo di promozione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Il sostegno delle organizzazioni di operatori culturali non professionisti ha lo scopo di promuovere l’attività associativa di organizzazioni attive a livello nazionale, che offrono una cornice all’attività culturale dei loro membri volta a favorire l’accesso della popolazione alla cultura. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Ambito di promozione</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Alle organizzazioni di operatori culturali non professionisti possono essere erogati contributi. I contributi sono volti a sostenere le organizzazioni principalmente nella fornitura delle prestazioni di cui all’articolo 3 capoverso 2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2597</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Sono sostenute solo organizzazioni i cui membri stessi svolgono attività culturali come canto, musica o teatro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Non sussiste alcun diritto a un sostegno.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Requisiti di promozione</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Le organizzazioni devono:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2597</ref>).</p></authorialNote> </num><p>disporre di un numero adeguato di membri provenienti da diverse regioni linguistiche;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2597</ref>).</p></authorialNote> </num><p>svolgere per i loro membri manifestazioni in diverse regioni linguistiche;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_ater"><num>a<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2597</ref>).</p></authorialNote> </num><p>disporre nel loro comitato di rappresentanti provenienti da diverse regioni linguistiche;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>essere attive in modo continuativo da almeno tre anni;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>disporre di una situazione finanziaria che permetta uno svolgimento a lungo termine delle attività;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>rappresentare almeno 2500 membri attivi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Le organizzazioni devono fornire le seguenti prestazioni:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>offerta di formazione e perfezionamento professionale costantemente aggiornata;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>consulenza ai membri, segnatamente in questioni giuridiche e organizzative;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>informazione del pubblico e degli ambienti interessati, segnatamente facendo conoscere l’organizzazione e la relativa pratica culturale;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>rappresentanza e tutela degli interessi a livello nazionale e internazionale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Le organizzazioni devono disporre di una segreteria reperibile in modo regolare e a orari fissi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Calcolo dei contributi</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Per il calcolo dei contributi è determinante il numero di membri attivi rappresentati. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> I contributi ammontano al massimo al 50 per cento dei costi dell’organizzazione per la fornitura delle sue prestazioni ai membri nonché per la direzione dell’associazione, la segreteria e la comunicazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2597</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Procedura e ulteriori disposizioni</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Procedura</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ufficio federale della cultura (UFC) decide circa l’erogazione dei contributi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le richieste di contributi devono essere inoltrate all’UFC entro il 31 ottobre dell’anno precedente il periodo di promozione quadriennale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2597</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Le richieste devono documentare l’adempimento dei requisiti di promozione e contenere tutte le informazioni necessarie al calcolo dei contributi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> L’UFC conclude un contratto di prestazioni con i beneficiari di contributi. Vi fissa in particolare l’ammontare dell’aiuto finanziario e le prestazioni che i beneficiari devono fornire.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2597</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Il versamento dell’aiuto finanziario può avvenire in più rate. L’importo definitivo è versato nel corso dell’anno di sussidio sulla base del rendiconto dell’anno precedente, previsto dal contratto di prestazioni.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2597</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Oneri</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">I beneficiari di contributi sono tenuti a:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>rendere noto il sostegno concesso dall’UFC;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>fornire all’UFC tutte le informazioni necessarie concernenti l’attività dell’organizzazione;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>comunicare senza indugio all’UFC modifiche sostanziali concernenti l’attività dell’organizzazione o il numero di membri attivi rappresentati.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Per le procedure ancora in corso al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza si applica l’ordinanza del DFI del 25 novembre 2015<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/875" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5609</ref>]</p></authorialNote> concernente il regime di promozione 2016 in favore delle organizzazioni di operatori culturali non professionisti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7_a"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 12 giu. 2020, in vigore dal 15 lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2597</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria relativa alla modifica del 12 giugno 2020</heading><paragraph eId="art_7_a/para"><content><p>Per le procedure ancora in corso al momento dell’entrata in vigore della modifica del 12 giugno 2020 si applica il diritto previgente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Entrata in vigore </heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° settembre 2016.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>