{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-116-III-107_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=39&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-III-107%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "f964c32ca187153e9cccdc34b40e5593"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 III 107"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1990 BGE 116 III 107"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1990 BGE 116 III 107"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1990 BGE 116 III 107"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rechtsmissbr\u00e4uchliche Beschwerde gegen den Arrestvollzug. Es ist offensichtlich, dass die Rekursgegnerin, die ein Pfandrecht an dem mit Arrest zu belegenden Inhaberschuldbrief geltend macht, ohne weiteres in der Lage w\u00e4re, Auskunft dar\u00fcber zu geben, wo sich das Wertpapier im Augenblick des Arrestvollzugs befunden hat. Die Nichtigkeitsbeschwerde, womit die Rekursgegnerin die \u00f6rtliche Zust\u00e4ndigkeit des Betreibungsamtes in Frage gestellt hat, erweist sich daher als rechtsmissbr\u00e4uchlich."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours abusif contre l'ex\u00e9cution du s\u00e9questre. L'intim\u00e9e, qui fait valoir un droit de gage sur la c\u00e9dule hypoth\u00e9caire \u00e0 s\u00e9questrer, \u00e9tait \u00e0 l'\u00e9vidence en situation d'indiquer o\u00f9 se trouvait le papier-valeur au moment de l'ex\u00e9cution du s\u00e9questre. D\u00e8s lors, le recours en nullit\u00e9, par lequel elle remet en question la comp\u00e9tence territoriale de l'office des poursuites, doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme abusif."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso abusivo contro l'esecuzione del sequestro. \u00c8 manifesto che la resistente, la quale fa valere un diritto di pegno sulla cartella ipotecaria da sequestrare, era in grado d'indicare dove si trovasse tale titolo di credito al momento dell'esecuzione del sequestro. Il ricorso per nullit\u00e0 con cui la resistente ha rimesso in discussione la competenza territoriale dell'ufficio delle esecuzioni risulta pertanto abusivo."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:21:27", "Checksum": "194e527655edaa0bb68859079eff0164"}