Regolamento del 9 dicembre 2010 del Tribunale amministrativo federale concernente l'archiviazione <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/209/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/209/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-12-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="152.13"/><FRBRname xml:lang="de" value="Reglement vom 9. Dezember 2010 über die Archivierung beim Bundesverwaltungsgericht" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 9 décembre 2010 sur l'archivage au Tribunal administratif fédéral" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 9 dicembre 2010 del Tribunale amministrativo federale concernente l'archiviazione" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/209/20240201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/209/20240201/it"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-12-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/209/20240201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/209/20240201/it/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-12-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>152.13</docNumber></p><p><docTitle>Regolamento<br/>del Tribunale amministrativo federale<br/>concernente l’archiviazione</docTitle></p><p>del 9 dicembre 2010 (Stato 1° febbraio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Tribunale amministrativo federale,</p><p>visti gli articoli 1 capoverso 1 lettera d e 4 capoverso 4 della legge <br/>del 26 giugno 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.1</b></ref></p></authorialNote> sull’archiviazione (LAr),</p><p>adotta il seguente regolamento:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto e campo di applicazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 1 LAr)</subheading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Il presente regolamento disciplina l’archiviazione dei documenti del Tribunale amministrativo federale e la loro consultazione da parte di terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Per i procedimenti in corso sono salve le disposizioni del diritto processuale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Archiviazione e tutela dei documenti</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principio</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 2 LAr)</subheading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Sono archiviati i documenti del Tribunale amministrativo federale che hanno valore archivistico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’archiviazione dei documenti garantisce che le attività del Tribunale amministrativo federale possano essere verificate e comprovate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Atti di un processo</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Per ogni processo sono archiviati i seguenti atti:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gli allegati scritti;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la decisione impugnata;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le decisioni definitive e le decisioni incidentali;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le note figuranti nell’elenco degli atti;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la corrispondenza;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>i verbali;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>il progetto di sentenza;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>le opinioni relative alla causa espresse per scritto dai giudici e dal cancelliere, in particolare le proposte e le osservazioni figuranti sul foglio di circolazione o in documenti separati;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>la sentenza o la decisione del giudice unico;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>i documenti concernenti uno scambio di pareri.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Gli altri atti del processo, in particolare gli atti che sono stati messi a disposizione da altre autorità, sono in linea di massima rinviati, dopo la conclusione del procedimento, a coloro che li hanno trasmessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente della Camera può, nel singolo caso, aggiungere atti ulteriori al fascicolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Altri documenti </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Gli atti amministrativi sono archiviati nella misura in cui permettano di documentare la storia e l’evoluzione del Tribunale amministrativo federale oppure abbiano valore giuridico, politico, economico, storico, sociale o culturale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Gli altri atti amministrativi sono conservati in forma appropriata fintanto che sussiste la possibilità di un loro impiego ulteriore. Sono salve le disposizioni di legge speciali concernenti singole categorie di atti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Gli atti relativi alle richieste di consultare gli archivi sono archiviati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Competenze</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione amministrativa è competente per le decisioni di principio riguardanti l’archiviazione (art. 11 cpv. 3 lett. k del R del 17 apr. 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.320.1</b></ref></p></authorialNote> del Tribunale amministrativo federale, RTAF).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Il segretario generale emana le direttive nell’ambito dell’archiviazione (art. 15 cpv. 1 lett. a RTAF).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il segretario generale è competente per l’organizzazione e la gestione dell’archivio.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Accessibilità degli archivi a terzi</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Termine di protezione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 9 e 11 LAr)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Vige in linea di massima il termine di protezione di 30 anni previsto dall’articolo 9 LAr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Gli atti di un processo sono soggetti al termine di protezione prorogato, di 50 anni, ai sensi dell’articolo 11 LAr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Per gli altri atti classificati in base a nomi di persona vige il termine di protezione prorogato, di 50 anni, nella misura in cui contengano dati personali degni di particolare protezione o profili della personalità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> I documenti che erano accessibili al pubblico già prima del loro versamento all’archivio lo restano anche in seguito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Calcolo del termine di protezione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 10 LAr)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Il termine di protezione vige di regola per un intero fascicolo o un’intera pratica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Per gli atti di un processo il termine di protezione decorre dalla data della decisione. Per gli altri atti è determinante la data del documento più recente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> I documenti aggiunti ulteriormente che sono privi d’informazioni rilevanti non contano ai fini del calcolo del termine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Proroga del termine di protezione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 12 LAr)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Se un interesse pubblico o privato preponderante degno di protezione si oppone alla consultazione degli atti da parte di terzi, la Commissione amministrativa può prorogare il termine di protezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Il segretario generale tiene un elenco, accessibile al pubblico, dei documenti per i quali il termine di protezione è stato prorogato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Consultazione degli atti di un processo durante il termine di protezione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 LAr)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> La consultazione degli atti di un processo durante il termine di protezione può essere accordata in particolare se:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le persone interessate hanno dato il loro consenso; oppure</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le persone interessate sono decedute da almeno tre anni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Il Tribunale amministrativo federale provvede al rispetto dei diritti delle parti e dei terzi interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Allo scopo di proteggere i diritti della personalità, come pure specifici segreti, la consultazione può essere limitata a determinate parti degli atti. Gli atti di cui è ammessa la consultazione possono essere anonimizzati o resi illeggibili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Consultazione dopo la scadenza del termine di protezione</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Scaduto il termine di protezione, chiunque ha diritto di consultare gli archivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> La consultazione avviene nei locali del Tribunale amministrativo federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Domanda di consultazione</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Per la consultazione degli archivi deve essere presentata una domanda scritta o orale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Le domande di consultazione durante il termine di protezione devono essere motivate per scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Se una domanda è presentata dopo la scadenza del termine di protezione, al richiedente può essere chiesto di motivare la domanda se si pone la questione di una proroga del termine di protezione nel caso concreto (art. 8).</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Decisione</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Il segretario generale decide in merito alla domanda di consultazione degli archivi. In caso di dubbi, consulta dapprima il servizio precedentemente responsabile del documento in questione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I del R del TAF del 12 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 11</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Il rifiuto o la limitazione del diritto di consultazione necessita una motivazione. Su richiesta è pronunciata una decisione impugnabile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Restrizioni e oneri</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La consultazione può essere sottoposta durante i termini di protezione a restrizioni o a oneri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorizzazione di consultare i documenti non esonera il richiedente dall’obbligo di rispettare nell’utilizzazione delle informazioni la protezione della personalità come pure specifici segreti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Al richiedente può essere chiesto di dichiarare per scritto di aver preso conoscenza degli oneri impostigli.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Rimedi giuridici, tasse ed entrata in vigore</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Ricorso</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Le possibilità di ricorso sono disciplinate dagli articoli 82–89 della legge del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sul Tribunale federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Tasse</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Le prestazioni di base fornite dal Tribunale amministrativo federale per permettere la consultazione degli archivi sono gratuite, sempre che non cagionino oneri straordinari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> I costi di prestazioni ulteriori, come pure della riproduzione di documenti, sono fatturati in base al dispendio di tempo e di materiale. Si applica il regolamento del 21 febbraio 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.320.3</b></ref></p></authorialNote> sulle tasse amministrative del Tribunale amministrativo federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Il presente regolamento entra in vigore il 1° maggio 2011.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>