{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-140-II-33_2013.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=13&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-II-33%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "2cfc851c4560fa878774bb67f042abe3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 II 33"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2013 BGE 140 II 33"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2013 BGE 140 II 33"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2013 BGE 140 II 33"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vorsorgliche Begrenzung von Lichtemissionen (Weihnachts- und ganzj\u00e4hrige Zierbeleuchtung) gest\u00fctzt auf Art. 11 Abs. 2 und Art. 12 Abs. 2 USG. Rechts- und Beurteilungsgrundlagen (E. 4). \u00d6ffentliches Interesse an der Begrenzung von Lichtemissionen im Allgemeinen (E. 5.4) und insbesondere im Nachtruhefenster zwischen 22.00 und 06.00 Uhr (E. 5.5). Die ganzj\u00e4hrige Zierbeleuchtung wurde auf die Zeit bis 22.00 Uhr begrenzt. Dies schr\u00e4nkt die Eigentumsgarantie und allf\u00e4llige andere Grundrechte der Beschwerdef\u00fchrer nur geringf\u00fcgig ein und ist verh\u00e4ltnism\u00e4ssig (E. 5.6- 5.8). Die Weihnachtsbeleuchtung wurde auf die Zeit vom 1. Advent bis zum 6. Januar begrenzt und darf bis 01.00 Uhr des Folgetags betrieben werden. Damit wurde dem privaten Interesse der Beschwerdef\u00fchrer wie auch der Tradition der Advents- und Weihnachtsbeleuchtung ausreichend Rechnung getragen (E. 6). Keine Verletzung des Rechtsgleichheitsgebots (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Limitations pr\u00e9ventives des \u00e9missions lumineuses (\u00e9clairages d\u00e9coratifs pour No\u00ebl et durant le reste de l'ann\u00e9e) fond\u00e9es sur les art. 11 al. 2 et 12 al. 2 LPE. Dispositions applicables (l\u00e9gales, techniques et professionnelles) (consid. 4). Int\u00e9r\u00eat public \u00e0 la limitation des \u00e9missions lumineuses en g\u00e9n\u00e9ral (consid. 5.4) et en particulier durant la p\u00e9riode de repos nocturne comprise entre 22h00 et 06h00 (consid. 5.5). L'\u00e9clairage d\u00e9coratif durant l'ann\u00e9e a \u00e9t\u00e9 limit\u00e9 jusqu'\u00e0 22h00. Cette mani\u00e8re de faire ne restreint que l\u00e9g\u00e8rement le droit de propri\u00e9t\u00e9, ainsi que les autres droits fondamentaux des recourants et est proportionn\u00e9e (consid. 5.6- 5.8). L'\u00e9clairage pour No\u00ebl a \u00e9t\u00e9 limit\u00e9 \u00e0 la p\u00e9riode du 1 <sup>er</sup> dimanche de l'Avent au 6 janvier et ne peut \u00eatre enclench\u00e9 que jusqu'\u00e0 01h00 du matin le jour suivant. Ce faisant, il est tenu compte d'une mani\u00e8re suffisante de l'int\u00e9r\u00eat priv\u00e9 des recourants, ainsi que des traditions des \u00e9clairages de l'Avent et de No\u00ebl (consid. 6). Aucune violation du principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Limitazione preventiva di emissioni luminose (illuminazione decorativa natalizia e durante tutto l'anno) fondata sugli art. 11 cpv. 2 e 12 cpv. 2 LPAmb. Disposizioni applicabili (legali, tecniche e professionali) (consid. 4). Interesse pubblico alla limitazione di emissioni luminose in generale (consid. 5.4) e in particolare durante il periodo di riposo notturno tra le 22h00 e le 06h00 (consid. 5.5). L'illuminazione decorativa durante tutto l'anno \u00e8 stata limitata fino alle 22h00. Ci\u00f2 tocca la garanzia della propriet\u00e0 ed eventuali altri diritti fondamentali dei ricorrenti in maniera molto limitata ed \u00e8 proporzionale (consid. 5.6-5.8). L'illuminazione natalizia \u00e8 stata circoscritta al periodo dalla 1 <sup>a</sup> domenica di Avvento al 6 gennaio e pu\u00f2 essere inserita fino alle 01h00 del mattino del giorno seguente. Ci\u00f2 tiene conto in maniera sufficiente dell'interesse privato dei ricorrenti, come pure della tradizione dell'illuminazione durante l'Avvento e il periodo natalizio (consid. 6). Nessuna violazione del principio dell'uguaglianza (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:43:43", "Checksum": "1a0af95a6c054116c622e9e440f9cebe"}