Convention du 10 août 1877 touchant le contrôle du mouvement des boissons entre la France et la Suisse <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1877-08-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.631.242.349"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 10 agosto 1877 per il controllo della circolazione delle bevande tra la Svizzera e la Francia" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 10 août 1877 touchant le contrôle du mouvement des boissons entre la France et la Suisse" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkunft vom 10. August 1877 betreffend die Kontrollierung des Verkehrs  mit Getränken zwischen der Schweiz und Frankreich" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410/fr"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1877-08-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410/fr/xml"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1877-08-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.631.242.349 </docNumber></p><p><sup> </sup>RS <b>12</b> 764</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Convention<br/>touchant le contrôle du mouvement des boissons<br/>entre la France et la Suisse</docTitle></p><p>Conclue le 10 août 1877<br/>Approuvée par le Conseil fédéral le 20 novembre 1877<br/>Entrée en vigueur le 10 avril 1878</p><p> (État le 10 avril 1878)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entre</p><p>1.  le gouvernement de la République française, représenté par</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les noms des plénipotentiaires français)</p><p>2.  le gouvernement de la Confédération suisse, représenté par</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les noms des plénipotentiaires suisses)</p><p>il a été convenu de ce qui suit, sous réserve des ratifications légales:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Tout acquit‑à‑caution français, accompagnant des vins, esprits, liqueurs, bières, cidres (vins de fruits), tant en fûts qu’en bouteilles, dirigés sur la frontières suisse, doit être visé par les péages fédéraux pour obtenir ultérieurement sa décharge définitive.</p><p>Le visa est apposé par le bureau fédéral qui, dans le tableau ci‑joint, correspond au bureau français de sortie et qui a procédé à l’expédition de la marchandise pour l’entrée ou le transit en Suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Voir en outre la décl. add. des 30 juillet/ 18 août 1897 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.242.349.1</b></ref>)</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>De même, tout acquit‑à‑caution suisse, accompagnant des vins, esprits, liqueurs, bières, cidres (vins de fruits), tant en fûts qu’en bouteilles, dirigés sur la frontière française, doit être visé par les agents français pour obtenir ultérieurement sa décharge définitive.</p><p>Le visa est apposé par le bureau français qui, dans le tableau ci‑joint, correspond au bureau de sortie suisse et qui a procédé à la délivrance de l’expédition nécessaire pour assurer la circulation en France.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Le visa consiste dans les mots <i>vu et reconnu,</i> suivis de la date, de la signature et du sceau du bureau.</p><p>Il est apposé, en France, immédiatement après la délivrance des titres de mouvement; en Suisse, immédiatement après l’expédition de la marchandise pour l’entrée ou le transit; et, dans les deux cas, sur le vu des papiers qui ont servi au transport et auxquels l’acquit‑à‑caution doit être épinglé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Aussitôt après l’apposition du visa, l’acquit‑à‑caution doit être remis au conducteur de la marchandise, qui a l’obligation de le faire tenir sans délai au bureau compétent pour la décharge.</p><p>Toutefois, si la marchandise transite par la Suisse, à destination de la Savoie ou du Pays de Gex, le conducteur conservera entre ses mains l’acquit‑à‑caution visé, pour le présenter au bureau français frontière de la zone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Les bureaux autorisés au visa sont énumérés dans le tableau annexé.</p><p>Toutefois, les parties contractantes pourront, d’un commun accord, modifier ce tableau, en tout ou en partie, et suivant les circonstances.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La présente convention déployera ses effets jusqu’à fin de mil huit cent quatre‑vingt, et de là se renouvellera tacitement, d’année en année, si elle n’est dénoncée trois mois d’avance par l’un ou l’autre des contractants.</p><p>Ainsi convenu à Genève, en abrogation de la convention analogue du 19 juillet 1875<authorialNote><p> Non publiée au RO.</p></authorialNote>, et sous réserve des ratifications légales, le dix août mil huit cent soixante‑ dix‑sept.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Chs. de Lentulus<br/>E.Paccaud</p></td><td><p>de Salve<br/>J. Thomas</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1877-08-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.631.242.349"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 10 agosto 1877 per il controllo della circolazione delle bevande tra la Svizzera e la Francia" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 10 août 1877 touchant le contrôle du mouvement des boissons entre la France et la Suisse" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkunft vom 10. August 1877 betreffend die Kontrollierung des Verkehrs  mit Getränken zwischen der Schweiz und Frankreich" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410/fr"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1877-08-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/3/395_377_395/18780410/fr/xml"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1878-04-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1877-08-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Tableaux des bureaux habilités<br/>au contrôle du mouvement des boissons entre la Suisse<br/>et la France et réciproquement<authorialNote><p> Nouvelle teneur du tableau selon l’échange de notes des 30 oct./26 nov. 1926 (RO <b>42</b> 824).</p></authorialNote></heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bureaux suisses </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bureaux français correspondants</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Lisbüchel</p></td><td/><td><p>St‑Louis – Route</p></td></tr><tr><td><p>Basel</p></td><td/><td><p>St‑Louis – Gare</p></td></tr><tr><td><p>Allschwil I</p></td><td/><td><p>Hegenheim – Sud</p></td></tr><tr><td><p>Allschwil II</p><p>Schönenbuch</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Neuwiller</p></td></tr><tr><td><p>Benken</p><p>Rodersdorf</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Leymen – Route</p></td></tr><tr><td><p>Rodersdorf</p><p>Burg</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Biderthal</p></td></tr><tr><td><p>Roggenburg‑Neumühle</p></td><td/><td><p>Kiffis</p></td></tr><tr><td><p>Lützel</p></td><td/><td><p>Winkel</p></td></tr><tr><td><p>Miécourt</p></td><td/><td><p>Courtavon</p></td></tr><tr><td><p>Bonfol</p></td><td/><td><p>Pfetterhouse – Gare</p></td></tr><tr><td><p>Beurnevésin II</p></td><td/><td><p>Pfetterhhouse – Route</p></td></tr><tr><td><p>Beurnevésin I</p></td><td/><td><p>Réchésy</p></td></tr><tr><td><p>Lugnez</p></td><td/><td><p>Courcelles</p></td></tr><tr><td><p>Boncourt</p><p>Pruntrut (douane et poste)</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Delle</p></td></tr><tr><td><p>Fahy</p><p>Grandfontaine</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Abbevillers</p></td></tr><tr><td><p>Damvant</p></td><td/><td><p>Villars‑sous‑Blamont</p></td></tr><tr><td><p>Reclère</p></td><td/><td><p>Vaufrey</p></td></tr><tr><td><p>La Motte<authorialNote><p> Le bureau des douanes suisses de La Motte a été autorisé à correspondre avec le bureau français de Brémoncourt pour le contrôle du mouvement des boissons entre la Suisse  et la France (art. 2 de la décl. du 17 sept. 1907 modifiant le tableau des bureaux autorisés au visa pour le contrôle du mouvement des boissons avec la France – RO <b>23</b> 613).</p></authorialNote></p></td><td/><td><p>Brémoncourt<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5</sup></p></td></tr><tr><td><p>Chaufour</p></td><td/><td><p>Chauvillers</p></td></tr><tr><td><p>Goumois</p><p>La Goule</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Goumois</p><p>La Goule</p></td></tr><tr><td><p>Biaufond</p></td><td/><td><p>La Cheminée</p></td></tr><tr><td><p>Les Brenets</p></td><td/><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Villers – Route<br/>(pour les expéditions par la route)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>Le Col des Roches (route)</p></td><td/><td><p>Col France</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Le <i>Col des Roches </i>(gare) pour les mar-<br/>chandises G.V. expédiées à destination<br/>de la gare du Col des Roches</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image2.png"/></p></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Morteau (pour les expéditions<br/>par voie ferrée)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><i>Le Locle </i>(ville) pour les marchandises<br/>G.V. expédiées à destination<br/>de la gare du Locle</p></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><i>Le Locle – Col des Roches </i>pour les<br/>marchandises P.V. expédiées au<br/>Col des Roches, au Locle et au‑delà</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="20" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image3.png"/><AlternateContent><Choice Requires="wpg"/><Fallback/></AlternateContent></p></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Morteau (pour les expéditions<br/>par voie ferrée)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pontarlier – douanes suisses<br/>(poste et voyageurs)</p></item></blockList><p>Verrières – Gare</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image2.png"/></p></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pontarlier – Gare (pour les expéditions<br/>par poste et dans le service<br/>des voyageurs aux trains directs)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>Meudon</p></td><td/><td><p>Verrières de Joux</p></td></tr><tr><td><p>L’Auberson</p></td><td/><td><p>Les Fourgs</p></td></tr><tr><td><p>Vallorbe – Route</p></td><td/><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Ferrière‑sous‑Jougne<br/>(pour les expéditions par route)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>Vallorbe – Gare internationale</p></td><td/><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vallorbe – Gare internationale<br/>(pour les expéditions<br/>par voie ferrée)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>Les Charbonnières* <authorialNote><p> Introduit par l’accord intervenu en janvier 1932 entre la Suisse et la France (RO <b>48</b> 100).</p></authorialNote></p></td><td/><td><p>Mouthe*</p></td></tr><tr><td><p>Brassus</p><p>La Cure</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Bois d’Amont</p><p>Les Rousses</p></td></tr><tr><td><p>Crassier</p><p>Chavanne‑de‑Bogis</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Divonne</p></td></tr><tr><td><p>Sauverny** <authorialNote><p> Introduit par l’accord intervenu en septembre 1927 entre la Suisse et la France  (RO <b>43</b> 374).</p></authorialNote></p></td><td/><td><p>Sauverny**</p></td></tr><tr><td><p>Vireloup</p><p>Saconnex</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Ferney‑Voltaire</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num>* </num><p>À l’exclusion de l’alcool.</p></item><item><num>** </num><p>Pour les vins seulement.</p></item></blockList></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bureaux suisses</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bureaux français correspondants</p></th></tr><tr><td><p>Mategnin* <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’accord intervenu en juillet 1937 entre la Suisse et la France (RO <b>53</b> 740).</p></authorialNote></p></td><td/><td><p>Prévessin*</p></td></tr><tr><td><p>Meyrin</p></td><td/><td><p>St‑Genis Pouilly</p></td></tr><tr><td><p>La Plaine – Gare</p></td><td/><td><p>Pougny – Gare</p></td></tr><tr><td><p>Genève-Gare G.V. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’accord intervenu en septembre 1927 entre la Suisse et la France (RO <b>43</b> 374).</p></authorialNote></p></td><td/><td><p>Bellegarde G.V.</p></td></tr><tr><td><p>Genève-Gare P.V.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’accord intervenu en septembre 1927 entre la Suisse et la France (RO <b>43</b> 374).</p></authorialNote></p></td><td/><td><p>Bellegarde P.V.</p></td></tr><tr><td><p>La Plaine – Route** <authorialNote><p> Introduit par l’accord intervenu en septembre 1927 entre la Suisse et la France (RO <b>43</b> 374).</p></authorialNote></p></td><td/><td><p>Challex**</p></td></tr><tr><td><p>Chancy I</p></td><td/><td><p>Pougny – Gare</p></td></tr><tr><td><p>Perly</p></td><td/><td><p>St‑Julien</p></td></tr><tr><td><p>Croix‑de‑Rozon</p></td><td/><td><p>Collonges‑sous‑Salève</p></td></tr><tr><td><p>Pierregrand** <authorialNote><p> Introduit par l’échange de notes des 12/22 janv. 1929 entre la Suisse et la France (RO <b>45</b> 150).</p></authorialNote></p></td><td/><td><p>Bossey*</p></td></tr><tr><td><p>Veyrier I</p></td><td/><td><p>Collonges‑sous‑Salève</p></td></tr><tr><td><p>Veyrier I</p></td><td/><td><p>Étrembières‑Veyrier</p></td></tr><tr><td><p>Moillesulaz</p></td><td/><td><p>Moillesulaz</p></td></tr><tr><td><p>Chêne – Gare</p><p>Genève – Gare Eaux‑Vives</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Annemasse</p></td></tr><tr><td><p>Cara*** <authorialNote><p> Introduit par l’accord intervenu en juin 1935 entre la Suisse et la France (RO <b>51</b> 532).</p></authorialNote></p></td><td/><td><p>Carraz***</p></td></tr><tr><td><p>Moniaz</p></td><td/><td><p>Moniaz</p></td></tr><tr><td><p>Veigy</p><p>Anières</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Veigy – Tramway</p><p>Veigy – Route</p></td></tr><tr><td><p>Hermance</p></td><td/><td><p>Chens‑le‑Pont</p></td></tr><tr><td><p>Genève – Lac</p><p>Nyon</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image2.png"/></p></td><td><p>Chens</p><p>Thonon</p><p>Évian</p><p>St‑Gingolph</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num>* </num><p>Seulement pour l’importation des vins et des cidres, à l’exclusion de l’alcool.</p></item><item><num>** </num><p>Pour les vins seulement.</p></item><item><num>*** </num><p>Seulement pour l’importation des vins en Suisse, à l’exclusion de l’alcool.</p></item></blockList></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bureaux suisses</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bureaux français correspondants</p></th></tr><tr><td><p>Coppet</p><p>Rolle</p><p>Morges</p><p>Ouchy</p><p>Cully</p><p>Vevey</p><p>Montreux – Lac</p><p>Villeneuve</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="26" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image4.png"/></p></td><td><p>Thonon</p><p>Évian</p><p>St‑Gingolph</p></td></tr><tr><td><p>Bouveret – Gare</p></td><td/><td><p>St‑Gingolph – Gare</p></td></tr><tr><td><p>St‑Gingolph</p></td><td/><td><p>St‑Gingolph – Route</p></td></tr><tr><td><p>Le Châtelard</p><p>Trient</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Vallorcine – Gare</p></td></tr><tr><td><p>Morgins</p><p>Champéry</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Abondance</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>