{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-03-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-136-III-174_2010-03-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=199&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-174%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "a34b9d2c5a55c02d94ea23158dbfce25"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 III 174", "5A_729/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 26.03.2010 BGE 136 III 174 (5A_729/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 26.03.2010 BGE 136 III 174 (5A_729/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 26.03.2010 BGE 136 III 174 (5A_729/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2, 75 und 712m Abs. 2 ZGB; Anfechtung eines Beschlusses der Stockwerkeigent\u00fcmerversammlung, welcher nach einer den formellen Anforderungen nicht gen\u00fcgenden Einberufung gefasst wurde; Grundsatz von Treu und Glauben. Ein Stockwerkeigent\u00fcmer kann einen Beschluss der Stockwerkeigent\u00fcmerversammlung anfechten, dem er nicht zugestimmt hat (Art. 75 ZGB i.V.m. Art. 712m Abs. 2 ZGB). Beruft er sich auf einen Verfahrensfehler, zwingt ihn jedoch Art. 2 ZGB dazu, den Mangel vor der Beschlussfassung \u00fcber die betroffene Frage zu beanstanden, um dessen unmittelbare Behebung zu erm\u00f6glichen (E. 5.1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2, 75 et 712m al. 2 CC; contestation de la validit\u00e9 d'une d\u00e9cision de l'assembl\u00e9e des propri\u00e9taires d'\u00e9tages prise suite \u00e0 une convocation ne r\u00e9pondant pas aux crit\u00e8res formels; principe g\u00e9n\u00e9ral de la bonne foi. Le propri\u00e9taire d'\u00e9tage peut contester une d\u00e9cision de l'assembl\u00e9e des propri\u00e9taires d'\u00e9tages \u00e0 laquelle il n'a pas adh\u00e9r\u00e9 (art. 75 CC sur renvoi de l'art. 712m al. 2 CC). Lorsqu'il invoque l'existence d'un vice de proc\u00e9dure, l'art. 2 CC le contraint toutefois \u00e0 s'en plaindre avant la prise de d\u00e9cision de l'assembl\u00e9e sur la question affect\u00e9e, ce afin de permettre la correction imm\u00e9diate du d\u00e9faut invoqu\u00e9 (consid. 5.1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2, 75 e 712m cpv. 2 CC; contestazione della validit\u00e0 di una risoluzione dell'assemblea dei comproprietari per piani presa in seguito a una convocazione che non rispetta i criteri formali; principio generale della buona fede. Il comproprietario per piani pu\u00f2 contestare una risoluzione dell'assemblea dei comproprietari per piani a cui non ha consentito (art. 75 CC su rinvio dell'art. 712m cpv. 2 CC). Quando invoca un vizio di procedura, l'art. 2 CC lo costringe tuttavia a lamentarsi dell'irregolarit\u00e0 prima che l'assemblea adotti la relativa risoluzione, per permetterne l'immediata correzione (consid. 5.1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:10:17", "Checksum": "c68d55d05f3b67515250f6a764792f0f"}