{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-124-III-182_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=301&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-III-182%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "d56464266b5070730713caa73f615f97"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 124 III 182"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1998 BGE 124 III 182"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1998 BGE 124 III 182"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1998 BGE 124 III 182"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 SVG und Art. 75 SVG. Haftung des Motorfahrzeughalters. Mitverschulden des Gesch\u00e4digten. Genugtuung. Der Halter, dessen Motorfahrzeug entwendet worden ist, haftet gegen\u00fcber einem Beifahrer, der keine Kenntnis von der widerrechtlichen Entwendung hatte, f\u00fcr das Verschulden des Entwenders (E. 3). Ob und wieweit ein mitschuldiger Gesch\u00e4digter f\u00fcr die seelische Unbill, die er infolge des Unfalls erlitten hat, eine Genugtuung beanspruchen kann, beurteilt sich nach Art. 59 Abs. 1 und 2 SVG (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 LCR et art. 75 LCR. Responsabilit\u00e9 civile du d\u00e9tenteur de v\u00e9hicule automobile. Faute du l\u00e9s\u00e9. Indemnit\u00e9 pour tort moral. Le d\u00e9tenteur, dont le v\u00e9hicule automobile a \u00e9t\u00e9 soustrait, r\u00e9pond de la faute du voleur envers le passager qui en ignorait la soustraction illicite (consid. 3). Le principe et l'\u00e9tendue de la r\u00e9paration du tort moral subi par le l\u00e9s\u00e9 fautif dans l'accident se d\u00e9terminent conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 59 al. 1 et 2 LCR (pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 59 LCstr. e art. 75 LCStr. Responsabilit\u00e0 civile del detentore del veicolo a motore. Colpa della parte lesa. Indennit\u00e0 per torto morale. Il detentore, al quale \u00e8 stato sottratto il veicolo a motore, risponde della colpa del ladro verso il passeggero ignaro della sottrazione illecita (consid. 3). Il principio e l'estensione della riparazione del torto morale subito dalla parte lesa cui \u00e8 imputabile una colpa nell'incidente vengono determinati giusta l'art. 59 cpv. 1 e 2 LCStr (precisazione della giurisprudenza; consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 08:24:57", "Checksum": "bde89cafaf7456ed8158321111edb571"}