Ordonnance du DEFR du 20 mai 2019 sur le stockage obligatoire de médicaments <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.311"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR del 20 maggio 2019 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di medicamenti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 20 mai 2019 sur le stockage obligatoire de médicaments" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 20. Mai 2019 über die Pflichtlagerhaltung von Arzneimitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.215.311 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DEFR<br/>sur le stockage obligatoire de médicaments</docTitle></p><p>du 20 mai 2019  (État le 15 janvier 2024)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR),</p><p>vu l’art. 4, al. 1, de l’ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de médicaments<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531.215.31</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Marchandises stockées</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Les marchandises listées dans l’annexe 1 font l’objet d’un stockage obligatoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Libération de l’obligation de contracter</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>L’Office fédéral pour l’approvisionnement économique du pays (OFAE) peut exempter une personne astreinte au stockage de l’obligation de contracter (art. 2, al. 3, de l’ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de médicaments) si elle met sur le marché, par année civile, des médicaments en quantité inférieure à celle fixée à l’annexe 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Qualité desstocks</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>La qualité des médicaments stockés doit satisfaire en permanence aux dispositions de la législation fédérale sur les médicaments et dispositifs médicaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Anti-infectieux à usage humain</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le volume total des réserves obligatoires de produits listés dans l’annexe 1, ch. 1, doit permettre de couvrir les besoins moyens de la population suisse pendant 3 mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_1_bis"><num>1bis </num><content><p>Pour l’immunoglobuline humaine aspécifique (J06BA), le volume total des réserves obligatoires doit permettre de couvrir les besoins moyens de la population suisse pendant 2 mois.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DEFR du 4 déc. 2019, en vigueur depuis le 15 janv. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4759</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les médicaments listés dans l’annexe 1, ch. 1, sont à stocker en formule dosée, prête à l’emploi. Pour chaque forme galénique et dosage d’un produit, l’assortiment des réserves doit être proportionnel aux quantités mises sur le marché.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> La quantité totale de principes actifs anti-infectieux contenus dans les réserves obligatoires et visés dans l’annexe 1, ch. 2, est ventilée comme suit:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>730 kg de doxycycline;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>2650 kg de ceftriaxone;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>1300 kg de gentamycine.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Quantités à stocker d’inhibiteurs de la neuraminidase à usage humain</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">La quantité totale d’inhibiteurs de neuraminidase en stock, listés dans l’annexe 1, ch. 3, est ventilée comme suit:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>23 000 000 gélules de Tamiflu® à 75 mg;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>850 000 gélules de Tamiflu® à 45 mg;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>3 000 000 gélules de Tamiflu® à 30 mg; </p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>1300 kg du principe actif oseltamivir.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Quantités à stocker d’analgésiques, de vaccins et de médicaments oncologiques à usage humain<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 24 nov. 2023, en vigueur depuis le 15 janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 801</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> La quantité totale de marchandises stockées listées dans l’annexe 1, ch. 4 à 5<i>a</i>, doit couvrir les besoins moyens de la population suisse pour la durée suivante:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>analgésiques: 3 mois;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vaccins: 4 mois;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>médicaments oncologiques: 3 mois.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 24 nov. 2023, en vigueur depuis le 15 janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 801</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Le stockage se fait en formule dosée, prête à l’emploi. Pour chaque forme galénique et dosage d’un produit, l’assortiment des réserves doit être proportionnel aux quantités mises sur le marché.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DEFR du 4 déc. 2019, en vigueur depuis le 15 janv. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4759</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Quantités à stocker d’autres médicaments à usage humain</heading><paragraph eId="art_6_a/para_1"><num>1</num><content><p> La quantité totale de marchandises stockées listées dans l’annexe 1, ch. 5<i>b</i>, doit couvrir les besoins moyens de la population suisse durant 3 mois.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 24 nov. 2023, en vigueur depuis le 15 janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 801</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le stockage se fait en formule dosée, prête à l’emploi. Pour chaque forme galénique et dosage d’un produit, l’assortiment des réserves doit être proportionnel aux quantités mises sur le marché.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Quantités à stocker d’anti-infectieux à usage vétérinaire</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Le volume total des réserves obligatoires de produits listés dans l’annexe 1, ch. 6, doit permettre de couvrir les besoins moyens en anti-infectieux pendant 2 mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Ces produits sont à stocker en formule dosée, prête à l’emploi ou sous forme de principes actifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Stockage de produits sous la forme de principes actifs</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> En accord avec la coopérative Helvecura (Helvecura), l’OFAE peut convenir avec les personnes astreintes au stockage et produisant leurs médicaments entièrement en Suisse qu’elles stockent des principes actifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes astreintes au stockage doivent prouver que leurs principes actifs peuvent être directement transformés en Suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Bases de calcul</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Helvecura fixe les quantités à stocker pour chaque propriétaire, proportionnellement à la quantité totale, en fonction des quantités qu’il a mises sur le marché suisse l’année civile précédente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Dans des cas justifiés, pour fixer les quantités à stocker, Helvecura peut partir des quantités moyennes mises sur le marché suisse les trois années précédentes, de la consommation nette durant l’année en cours, extrapolée sur un an, ou des ventes prévues dans l’année.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Helvecura liste, au moins une fois par trimestre, les quantités de médicaments mises sur le marché par les fabricants et les négociants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Elle met ses calculs à jour au moins tous les douze mois.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Découvert dans les stocks obligatoires</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Afin de combler à court terme une pénurie, l’OFAE peut autoriser un découvert provisoire, pour chaque catégorie de produits visée aux art. 4 à 7, représentant au maximum 20 % de la quantité totale stockée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Après avoir consulté Helvecura, l’OFAE peut autoriser exceptionnellement un propriétaire à avoir un découvert provisoire dans ses stocks obligatoires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Le contrat de stockage obligatoire doit être modifié en conséquence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Stockage obligatoire par délégation ou en commun</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Excepté pour les réserves de médicaments listés dans l’annexe 1, ch. 2, un propriétaire peut procéder au transfert, par catégorie de produits, des deux tiers au maximum des quantités totales fixées pour ses réserves, au titre du stockage obligatoire par délégation ou en commun.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> La création et l’organisation d’une société de stockage obligatoire en commun requièrent l’accord préalable de l’OFAE.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Exécution de l’ordonnance et modification de l’annexe</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’OFAE exécute la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut modifier les annexes après avoir consulté le domaine produits thérapeutiques et Helvecura. </p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juillet 2019.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.311"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR del 20 maggio 2019 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di medicamenti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 20 mai 2019 sur le stockage obligatoire de médicaments" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 20. Mai 2019 über die Pflichtlagerhaltung von Arzneimitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Mise à jour par le ch. II des O du DEFR du 4 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4759</ref>) et du 24 nov. 2023, en vigueur depuis le 15 janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 801</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Marchandises visées à l’art. 1</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Anti-infectieux à usage humain en formule dosée, prête à l’emploi</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Code ATC<authorialNote><p> Les codes ATC (<i>Anatomical Therapeutic Chemical Classification System</i>) peuvent être consultés en anglais (version officielle) sur le site du Centre collaborateur de l’OMS pour la méthodologie sur les statistiques pharmaceutiques à l’adresse suivante:  <ref href="http://www.whocc.no"><inline name="man-color-auto"><span>www.whocc.no</span></inline></ref> &gt; ATC/DDD Index.</p></authorialNote></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><td><p>A07A</p></td><td><p>anti-infectieux intestinaux</p></td></tr><tr><td><p>J01A</p></td><td><p>tétracyclines</p></td></tr><tr><td><p>J01C</p></td><td><p>antibiotiques au bêta-lactame, pénicillines</p></td></tr><tr><td><p>J01D</p></td><td><p>autres antibiotiques au bêta-lactame</p></td></tr><tr><td><p>J01E</p></td><td><p>sulfamides et triméthoprime</p></td></tr><tr><td><p>J01F</p></td><td><p>macrolides, lincosamides et streptogramines</p></td></tr><tr><td><p>J01G</p></td><td><p>antibiotiques aminosides</p></td></tr><tr><td><p>J01M</p></td><td><p>quinolones</p></td></tr><tr><td><p>J01X</p></td><td><p>autres antibiotiques</p></td></tr><tr><td><p>J02A</p></td><td><p>antifongiques à usage systémique</p></td></tr><tr><td><p>J04A</p></td><td><p>antituberculeux</p></td></tr><tr><td><p>J06BA02</p></td><td><p>immunoglobulines humaines, aspécifiques, intravasculaires</p></td></tr><tr><td><p>J06BB01</p></td><td><p>immunoglobuline anti-D</p></td></tr><tr><td><p>J06BB02</p></td><td><p>immunoglobuline antitétanique</p></td></tr><tr><td><p>J06BB04</p></td><td><p>immunoglobuline anti-hépatite B</p></td></tr><tr><td><p>J06BB05</p></td><td><p>immunoglobuline antirabique</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Anti-infectieux à usage humain sous forme de principe actif</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Code ATC</p></td><td><p>Désignation de la marchandise</p></td></tr><tr><td><p>J01AA02</p></td><td><p>doxycycline</p></td></tr><tr><td><p>J01DD04</p></td><td><p>ceftriaxone</p></td></tr><tr><td><p>J01GB03</p></td><td><p>gentamicine</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Inhibiteurs de la neuraminidase à usage humain</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Code ATC</p></td><td><p>Désignation de la marchandise</p></td></tr><tr><td><p>J05AH02</p></td><td><p>Oseltamivir (principe actif)</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Analgésiques à usage humain</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Code ATC</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Remarque</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>N01AH06</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>rémifentanil</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>N02AA01</p></td><td><p>morphine</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AA03</p></td><td><p>hydromorphone</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AA05</p></td><td><p>oxycodone</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AA51</p></td><td><p>morphine, associations</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AA55</p></td><td><p>oxycodone avec naloxone</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AB03</p></td><td><p>fentanyl</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AC52</p></td><td><p>méthadone, associations</p></td><td><p>sauf psycholeptiques</p></td></tr><tr><td><p>N02AE01</p></td><td><p>buprénorphine</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AG01</p></td><td><p>morphine et antispasmodiques</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AG04</p></td><td><p>hydromorphone et antispasmodiques</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02BA01</p></td><td><p>acide acétylsalicylique y c. acétylsalicylate de lysine</p></td><td><p>formes parentérales</p></td></tr><tr><td><p>N07BC02</p></td><td><p>méthadone</p></td><td/></tr><tr><td><p>N07BC05</p></td><td><p>lévométhadone</p></td><td/></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Vaccins à usage humain</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Code ATC</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><td><p>J07AG</p></td><td><p>vaccins contre l’haemophilus influenzae B</p></td></tr><tr><td><p>J07AH07</p></td><td><p>méningocoque C, antigène polysaccharidique purifié, conjugué</p></td></tr><tr><td><p>J07AH08</p></td><td><p>méningocoques A, C, Y, W-135, antigènes polysaccharidiques tétravalents, conjugués et purifiés</p></td></tr><tr><td><p>J07AJ</p></td><td><p>vaccins contre la coqueluche</p></td></tr><tr><td><p>J07AL02</p></td><td><p>pneumocoques, antigène polysaccharidique purifié, conjugué</p></td></tr><tr><td><p>J07AM</p></td><td><p>vaccins contre le tétanos</p></td></tr><tr><td><p>J07BA01</p></td><td><p>MEVE, inactivé, virus entier</p></td></tr><tr><td><p>J07BC</p></td><td><p>vaccins contre l’hépatite</p></td></tr><tr><td><p>J07BD</p></td><td><p>vaccins contre la rougeole</p></td></tr><tr><td><p>J07BF</p></td><td><p>vaccins poliomyélitiques (associés aux di/té/co ou HiB cf. J07CA)</p></td></tr><tr><td><p>J07BG</p></td><td><p>vaccins contre la rage</p></td></tr><tr><td><p>J07BK01</p></td><td><p>varicelle, vivant atténué</p></td></tr><tr><td><p>J07BM</p></td><td><p>vaccins contre les virus du papillome humain</p></td></tr><tr><td><p>J07CA</p></td><td><p>vaccins bactériens et viraux combinés</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5_a"><num>5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></num><heading>Médicaments oncologiques à usage humain</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Code ATC</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Remarque</p></th></tr><tr><td><p>L01AA03</p></td><td><p>melphalan</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01BA01</p></td><td><p>méthotrexate</p></td><td><p>formes parentérales</p></td></tr><tr><td><p>L01BB03</p></td><td><p>tioguanine</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01BC01</p></td><td><p>cytarabine</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01BC05</p></td><td><p>gemcitabine</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01CB01</p></td><td><p>étoposide</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01CE02</p></td><td><p>irinotécan</p></td><td><p>ancien code ATC L01XX19</p></td></tr><tr><td><p>L01DB01</p></td><td><p>doxorubicine</p></td><td><p>non liposomale</p></td></tr><tr><td><p>L01XA01</p></td><td><p>cisplatine</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01XA02</p></td><td><p>carboplatine</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01XA03</p></td><td><p>oxaliplatine</p></td><td/></tr><tr><td><p>L02BA01</p></td><td><p>tamoxifène</p></td><td/></tr><tr><td><p>L03AX03</p></td><td><p>vaccin BCG</p></td><td/></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5_b"><num>5<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline></num><heading>Autres médicaments à usage humain</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Code ATC</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Remarque</p></th></tr><tr><td><p>B01AD02</p></td><td><p>altéplase</p></td><td><p>dosage &gt; 2 mg</p></td></tr><tr><td><p>C01CA03</p></td><td><p>noradrénaline</p></td><td/></tr><tr><td><p>C01CA07</p></td><td><p>dobutamine</p></td><td/></tr><tr><td><p>C01CA24</p></td><td><p>adrénaline</p></td><td><p>auto-injecteurs</p></td></tr><tr><td><p>C03CA01</p></td><td><p>furosémide</p></td><td><p>formes parentérales</p></td></tr><tr><td><p>H01BB02</p></td><td><p>ocytocine</p></td><td><p>formes parentérales</p></td></tr><tr><td><p>M03AC09</p></td><td><p>rocuronium</p></td><td/></tr><tr><td><p>N01AX10</p></td><td><p>propofol</p></td><td/></tr><tr><td><p>V08BA</p></td><td><p>produits de contraste barytés</p></td><td/></tr><tr><td><p>V08DA</p></td><td><p>produits de contraste pour échographie</p></td><td/></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Anti-infectieux en médecine vétérinaire</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Code ATCvet*</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><td><p>QA07A</p></td><td><p>QA07AA01</p></td><td><p>néomycine</p></td></tr><tr><td/><td><p>QA07AA10</p></td><td><p>colistine</p></td></tr><tr><td/><td><p>QA07AA51</p></td><td><p>néomycine, associations</p></td></tr><tr><td/><td><p>QA07AB03</p></td><td><p>sulfaguanidine</p></td></tr><tr><td/><td><p>QA07AB20</p></td><td><p>sulfamides, associations</p></td></tr><tr><td><p>QG51A</p></td><td><p>QG51AA01</p></td><td><p>oxytétracycline</p></td></tr><tr><td/><td><p>QG51AA02</p></td><td><p>tétracycline</p></td></tr><tr><td/><td><p>QG51AA04</p></td><td><p>gentamicine</p></td></tr><tr><td/><td><p>QG51AA05</p></td><td><p>céfapirine</p></td></tr><tr><td><p>QJ01A</p></td><td/><td><p>tétracyclines</p></td></tr><tr><td><p>QJ01B</p></td><td/><td><p>amphénicols</p></td></tr><tr><td><p>QJ01C</p></td><td/><td><p>bêta-lactamines, pénicillines</p></td></tr><tr><td><p>QJ01D</p></td><td/><td><p>autres bêta-lactamines</p></td></tr><tr><td><p>QJ01E</p></td><td/><td><p>sulfamides et triméthoprime</p></td></tr><tr><td><p>QJ01F</p></td><td/><td><p>macrolides et lincosamides</p></td></tr><tr><td><p>QJ01G</p></td><td/><td><p>aminosides</p></td></tr><tr><td><p>QJ01M</p></td><td/><td><p>quinolones</p></td></tr><tr><td><p>QJ01R</p></td><td/><td><p>associations d’antibiotiques ou d’agents chimiothérapeutiques</p></td></tr><tr><td><p>QJ01X</p></td><td><p>QJ01XQ01</p></td><td><p>tiamuline</p></td></tr><tr><td/><td><p>QJ01XQ02</p></td><td><p>valnémuline</p></td></tr><tr><td><p>QJ51C</p></td><td/><td><p>bêta-lactamines, pénicillines à usage intramammaire</p></td></tr><tr><td><p>QJ51D</p></td><td/><td><p>autres bêta-lactamines à usage intramammaire</p></td></tr><tr><td><p>QJ51R</p></td><td/><td><p>associations d’antibiotiques à usage intramammaire</p></td></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num>* </num><p>Les codes ATCvet (<i>Anatomical Therapeutic Chemical Classification system for </i><i>veterinary</i><i> medicinal products</i>) peuvent être consultés en anglais (version officielle) sur le site du Centre collaborateur de l’OMS pour la méthodologie sur les statistiques pharmaceutiques à l’adresse suivante: <ref href="https://www.whocc.no/atcvet"><inline name="man-color-auto"><span>www.who</span></inline><inline name="man-color-auto"><span>c</span></inline><inline name="man-color-auto"><span>c.no/ATCvet</span></inline></ref> &gt; ATCvet Index.</p></item></blockList></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.311"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR del 20 maggio 2019 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di medicamenti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 20 mai 2019 sur le stockage obligatoire de médicaments" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 20. Mai 2019 über die Pflichtlagerhaltung von Arzneimitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/351/20240115/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Mise à jour par le ch. II de l’O du DEFR du 24 nov. 2023, en vigueur depuis le 15 janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 801</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Exemption de l’obligation de passer un contrat de stockage</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Médicaments à usage humain prêts à l’emploi</heading><content><p>Est exemptée de l’obligation de passer un contrat de stockage toute personne qui met sur le marché, par année civile, moins de 5000 doses journalières définies<authorialNote><p> La dose journalière définie est fixée par l’OMS dans sa liste de DDD (Defined Daily Dose). Elle se trouve sur le site de l’OMS Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology à l’adresse suivante: <ref href="http://www.whocc.no/atc_ddd_index/"><inline name="man-color-auto"><span>www.whocc.no/atc</span></inline><inline name="man-color-auto"><span>_</span></inline><inline name="man-color-auto"><span>ddd_index/</span></inline></ref>.</p></authorialNote> d’un certain médicament (somme de tous les dosages et des formes de vente galéniques).</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Anti-infectieux en médecine vétérinaire</heading><content><p>Est exemptée de l’obligation de passer un contrat de stockage toute personne qui met sur le marché, par année civile, des principes actifs en quantités inférieures à celles listées ci-dessous:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Forme       </p><p><br/>Famille de principe actif</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Traitement individuel</p><p>en kg</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Traitement collectif: (prémélange médicamenteux)</p><p>en kg</p></th></tr><tr><td><p>1000/2000 – bêta-lactamines</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">50</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td></tr><tr><td><p>         3000 – chloramphénicols</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p>         4000 – tétracyclines</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td></tr><tr><td><p>         5000 – macrolides</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td></tr><tr><td><p>      9XXX – autres antibiotiques</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">25</p></td></tr><tr><td><p>         9500 – aminosides</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">25</p></td></tr><tr><td><p>         9900 – quinolones</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">50</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">25</p></td></tr><tr><td><p>       11000 – sulfamides / triméthoprime</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">25</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>