Scambio di note del 25 agosto / 28 settembre 1967 tra la Svizzera e la Tanzania concernente il mantenimento in vigore del trattato anglo-svizzero d'estradizione del 26 novembre 1880 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/163_169_171/19631209/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/163_169_171/19631209"/><FRBRdate date="1967-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1963-12-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1963-12-09" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.353.973.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes des 25 août/28 septembre 1967 concernant le maintien en vigueur entre la Suisse et la Tanzanie du traité anglo-suisse d'extradition du 26 novembre 1880" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenwechsel vom 25. August/28. September 1967 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Tansania" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 25 agosto / 28 settembre 1967 tra la Svizzera e la Tanzania concernente il mantenimento in vigore del trattato anglo-svizzero d'estradizione del 26 novembre 1880" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/163_169_171/19631209/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/163_169_171/19631209/it"/><FRBRdate date="1967-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1963-12-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1963-12-09" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/163_169_171/19631209/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/163_169_171/19631209/it/xml"/><FRBRdate date="1967-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1963-12-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1963-12-09" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.353.973.2 </docNumber></p><p> RU <b>1968</b> 171</p><p><docTitle>Scambio di note<br/>del 25 agosto / 28 settembre 1967<br/>tra la Svizzera e la Tanzania<br/>concernente il mantenimento in vigore<br/>del trattato anglo‑svizzero d’estradizione<br/>del 26 novembre 1880</docTitle></p><p>Entrato in vigore con effetto a contare dal 9 dicembre 1963</p><p> (Stato 9  dicembre 1963)</p></preface><preamble><p>Con scambio di note 25 agosto/28 settembre 1967, la Svizzera e la Tanzania hanno convenuto di mantenere in vigore, nei loro rapporti reciproci a contare dal 9 dicembre 1963, il trattato d’estradizione anglosvizzero del 26 novembre 1880<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/5/313_280_313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.353.936.7</b></ref></p></authorialNote>, completato dalla convenzione del 29 giugno 1904<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/5/313_280_313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.353.936.7</b></ref></p></authorialNote>, già applicabile all’ex‑territorio del Tanganika in virtù dello scambio di note anglosvizzero 30 novembre 1927/19 settembre 1929<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/45/619_645_607" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.353.936.74</b></ref></p></authorialNote>, come anche la convenzione addizionale al detto trattato, del 19 dicembre 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/450_462_548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.353.936.71</b></ref></p></authorialNote>, pur essa applicabile a detto ex‑territorio giusta il proprio articolo 2. Con scambio di note 15 febbraio/16 marzo 1937<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/53/179_179_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.353.936.77</b></ref></p></authorialNote>, la Svizzera e la Gran Bretagna avevano resi applicabili anche all’ex‑protettorato di Zanzibar il trattato d’estradizione e le due convenzioni aggiuntive.</p></preamble></act></akomaNtoso>