{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-107-III-15_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=353&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-III-15%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "a1ce4293368139e728586f22947a018c"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 III 15"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1981 BGE 107 III 15"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1981 BGE 107 III 15"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1981 BGE 107 III 15"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Lohnpf\u00e4ndung in der Sondergutsbetreibung gegen die Ehefrau. Wird der Lohn der Ehefrau gepf\u00e4ndet, so ist der von der Schuldnerin zu leistende Beitrag an die ehelichen Lasten der Pf\u00e4ndung entzogen. Der unpf\u00e4ndbare Betrag entspricht in der Regel dem Notbedarf der Schuldnerin, sofern nicht geltend gemacht wird, der Ehemann sei auf h\u00f6here Leistungen angewiesen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Saisie de salaire dans la poursuite dirig\u00e9e contre une femme mari\u00e9e, et limit\u00e9e \u00e0 ses biens r\u00e9serv\u00e9s. La contribution que la femme doit verser aux charges du mariage \u00e9chappe \u00e0 la saisie de son salaire. Le montant insaisissable correspond en g\u00e9n\u00e9ral au minimum vital de la d\u00e9bitrice; est r\u00e9serv\u00e9 le cas o\u00f9 l'on oppose \u00e0 la saisie le besoin que le mari a d'obtenir des contributions plus \u00e9lev\u00e9es."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pignoramento di salario nell'esecuzione diretta contro una donna coniugata, e limitata ai suoi beni riservati. Il contributo che la moglie deve versare per gli oneri del matrimonio sfugge al pignoramento del suo salario. L'ammontare impignorabile corrisponde, di regola, al minimo vitale della debitrice, salvo che sia fatto valere che il marito necessita di un contributo maggiore."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:48:24", "Checksum": "907eab94555802eaeee5051bb1544442"}