{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-119-Ia-88_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=303&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IA-88%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "0e900a537415df136f74b1f32e408187"}, "Num": ["BGE 119 Ia 88"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 119 Ia 88"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 119 Ia 88"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 119 Ia 88"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK, Art. 4 und 22ter BV; Art. 33 RPG; Unterschutzstellung eines Kino- und Theatersaales. 1. Art. 86 OG; Zul\u00e4ssigkeit neuer R\u00fcgen (E. 1). 2. Tragweite des Begriffs \"zivilrechtliche Anspr\u00fcche und Verpflichtungen\" im Sinn von Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Zusammenfassung der Rechtsprechung (E. 3). 3. Der Entscheid, mit welchem der Regierungsrat des Kantons Waadt in Anwendung von Art. 52 des kantonalen Gesetzes \u00fcber den Natur- und Heimatschutz einen Kino- und Theatersaal mitsamt Nebenr\u00e4umen und Foyer unter Schutz stellt, betrifft im vorliegenden Fall zivilrechtliche Anspr\u00fcche im Sinn von Art. 6 Ziff. 1 EMRK (E. 4). 4. Die Beschwerdef\u00fchrerin, welche den Sachverhalt und die Begr\u00fcndetheit der Unterschutzstellung bestreitet, hatte keine M\u00f6glichkeit, die Streitsache einem unabh\u00e4ngigen und unparteiischen Gericht im Sinn von Art. 6 Ziff. 1 EMRK vorzulegen (E. 5). 5. Das kantonale Verfahren gen\u00fcgt ausserdem den Anforderungen von Art. 33 RPG nicht (E. 6). Wirkungen der Gutheissung der Beschwerde (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 par. 1 CEDH, art. 4 et 22ter Cst.; art. 33 LAT; classement d'une salle de cin\u00e9ma-th\u00e9\u00e2tre. 1. Art. 86 OJ; recevabilit\u00e9 de griefs nouveaux (consid. 1). 2. Port\u00e9e de la notion de \"droits et obligations de caract\u00e8re civil\" au sens de l'art. 6 par. 1 CEDH; rappel de la jurisprudence (consid. 3). 3. La d\u00e9cision par laquelle le Conseil d'Etat vaudois a proc\u00e9d\u00e9, en vertu de l'art. 52 LPNMS/VD, au classement d'une salle de cin\u00e9ma-th\u00e9\u00e2tre, de ses annexes et de son foyer, touche, sur le vu des circonstances de l'esp\u00e8ce, aux droits de caract\u00e8re civil vis\u00e9s \u00e0 l'art. 6 par. 1 CEDH (consid. 4). 4. La recourante, qui conteste l'\u00e9tat de fait et le bien-fond\u00e9 de cette mesure, n'a pas eu la facult\u00e9 de soumettre le litige \u00e0 un tribunal ind\u00e9pendant et impartial au sens de l'art. 6 par. 1 CEDH (consid. 5). 5. La proc\u00e9dure cantonale ne r\u00e9pond pas en outre aux exigences de l'art. 33 LAT (consid. 6). Effet de l'admission du recours (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 1 CEDU, art. 4 e 22ter Cost.; art. 33 LPT; attribuzione di una sala di cinema e teatro. 1. Art. 86 OG; ammissibilit\u00e0 di nuove censure (consid. 1). 2. Portata della nozione di \"diritti e doveri di carattere civile\" giusta l'art. 6 n. 1 CEDU; riepilogo della giurisprudenza (consid. 3). 3. La decisione con cui il Consiglio di Stato vodese ha proceduto, in applicazione dell'art. 52 della Legge cantonale sulla protezione della natura, dei monumenti e dei paesaggi, all'attribuzione di una sala di cinema e teatro, dei suoi annessi e del suo ridotto, riguarda, nella fattispecie, i diritti di carattere civile soggetti all'art. 6 n. 1 CEDU (consid. 4). 4. La ricorrente che contesta lo stato di fatto e la fondatezza di questa misura, non ha avuto la possibilit\u00e0 di sottoporre il litigio ad un tribunale indipendente e imparziale ai sensi dell'art. 6 n. 1 CEDU (consid. 5). 5. La procedura cantonale non adempie inoltre i requisiti posti dall'art. 33 LAT (consid. 6). Effetti dell'ammissione del ricorso (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:06:26", "Checksum": "a46036906e20b52b87b5711586057871"}