{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-161_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=325&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-161%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "0e7065e1de0d4aa34119510705f631ba"}, "Num": ["BGE 108 II 161"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 108 II 161"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 108 II 161"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 108 II 161"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Namens\u00e4nderung (Art. 30 ZGB). Das Namens\u00e4nderungsgesuch einer verheirateten Frau, es sei ihr zu gestatten, den vorehelichen Namen wieder anzunehmen (allenfalls unter Beif\u00fcgung des ehelichen Namens), verst\u00f6sst gegen Art. 161 Abs. 1 ZGB."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Changement de nom (art. 30 CC). Est contraire \u00e0 l'art. 161 al. 1 CC la demande de changement de nom pr\u00e9sent\u00e9e par une femme mari\u00e9e qui requiert l'autorisation de reprendre le nom qu'elle portait avant son mariage (le cas \u00e9ch\u00e9ant avec adjonction du nom du mari)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Cambiamento di cognome (art. 30 CC). \u00c8 contraria all'art. 161 cpv. 1 CC la domanda di cambiamento di cognome con cui una donna coniugata chiede d'essere autorizzata a riassumere il cognome che portava prima del matrimonio (facendolo eventualmente seguire dal cognome del marito)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:34:09", "Checksum": "b430944c8971a8ad315b3affa5c73cd5"}