{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-124-IV-246_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=69&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-IV-246%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "97faea733edbf552971842e51e320b48"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 IV 246"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1998 BGE 124 IV 246"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1998 BGE 124 IV 246"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1998 BGE 124 IV 246"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 Ziff. 1 Abs. 1 StGB; ambulante Massnahme, Begriff der \u00e4rztlichen Behandlung. Der Begriff der \u00e4rztlichen Behandlung ist weit zu fassen; darunter k\u00f6nnen s\u00e4mtliche Behandlungsformen im medizinischen Umfeld und auch solche der Paramedizin fallen, unter der Bedingung, dass sich durch die Behandlung die Gefahr weiterer mit Strafe bedrohter Taten verhindern oder vermindern l\u00e4sst (E. 3; \u00c4nderung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 ch. 1 al. 1 CP; traitement ambulatoire, notion de traitement m\u00e9dical. La notion de traitement m\u00e9dical doit \u00eatre comprise dans un sens large; il peut s'agir de toutes les formes de traitements de type m\u00e9dical mais aussi param\u00e9dical, \u00e0 condition qu'ils soient \u00e0 m\u00eame d'\u00e9liminer ou d'att\u00e9nuer le danger de voir le d\u00e9linquant commettre d'autres actes punissables (consid. 3; changement de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 43 n. 1 cpv. 1 CP; trattamento ambulatorio, nozione di trattamento medico. La nozione di trattamento medico va interpretata in senso lato; pu\u00f2 trattarsi di qualsiasi forma di trattamento medico o paramedico, a condizione che sia idoneo ad eliminare o attenuare il rischio di nuovi reati (consid. 3; cambiamento della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:13:52", "Checksum": "dcdb84c4cc2f0502b4b1e93a5ea00caa"}