{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-05-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-143-III-290_2017-05-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=171&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-III-290%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "02438ef97f9b7bd1eaaa685369db8d52"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 III 290", "4A_662/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 11.05.2017 BGE 143 III 290 (4A_662/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 11.05.2017 BGE 143 III 290 (4A_662/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 11.05.2017 BGE 143 III 290 (4A_662/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 75 BGG; Eintretensvoraussetzungen; Ersch\u00f6pfung des kantonalen Instanzenzugs. Ausnahmefall der Anfechtung eines obergerichtlichen R\u00fcckweisungsentscheids durch direkte Beschwerde gegen den nachfolgenden erstinstanzlichen Endentscheid, wenn ein erneutes kantonales Rechtsmittel von vornherein nutzlos w\u00e4re (E. 1.1-1.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 75 LTF; conditions de recevabilit\u00e9; \u00e9puisement des instances cantonales. Possibilit\u00e9 exceptionnelle de contester une d\u00e9cision de renvoi \u00e9manant d'un tribunal sup\u00e9rieur par un recours direct contre la d\u00e9cision finale cons\u00e9cutive du juge de premi\u00e8re instance, lorsqu'un nouveau recours cantonal serait d'embl\u00e9e inutile (consid. 1.1-1.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 75 LTF; condizioni di ricevibilit\u00e0; esaurimento delle istanze cantonali. Possibilit\u00e0 d'impugnare eccezionalmente una decisione di rinvio del tribunale cantonale superiore con un ricorso direttamente volto contro la successiva decisione finale di prima istanza, se un nuovo ricorso cantonale si rivelerebbe di primo acchito inutile (consid. 1.1-1.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:49:35", "Checksum": "4a353005b13275116795c9174614ef8f"}