<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">6S.360/2006 /biz </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 17 agosto 2006 </div> <div class="para">Corte di cassazione penale </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudici federali Schneider, presidente, </div> <div class="para">Karlen, Zünd, </div> <div class="para">cancelliere Garré. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, patrocinato dall'avv. Yasar Ravi, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministero pubblico del Cantone Ticino, </div> <div class="para">palazzo di giustizia, via Pretorio 16, 6901 Lugano. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Commisurazione della pena (<span class="artref">art. 63 CP</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso per cassazione contro la sentenza emanata il </div> <div class="para">3 luglio 2006 dalla Corte di cassazione e di revisione penale del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Fatti: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">A. </div> <div class="para">Il 9 maggio 2006 il presidente della Corte delle assise correzionali di Lugano riconosceva A.________ autore colpevole di ripetuta coazione sessuale, consumata e tentata, ripetute molestie sessuali e minaccia ai danni di B.________ (nata nel 1981), condannandolo di conseguenza alla pena di 24 mesi di detenzione e all'espulsione dal territorio svizzero per un periodo di 7 anni. L'esecuzione della pena dell'espulsione veniva condizionalmente sospesa con un periodo di prova di 4 anni. Il condannato si trova in detenzione dal 23 novembre 2005. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">B. </div> <div class="para">Il 3 luglio 2006 la Corte di cassazione e di revisione penale del Tribunale d'appello del Cantone Ticino (CCRP) dichiarava inammissibile il ricorso interposto dal condannato contro la sentenza di prima istanza. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">C. </div> <div class="para">Il 7 agosto 2006 A.________ ha inoltrato un ricorso per cassazione al Tribunale federale contro la sentenza dell'ultima istanza cantonale postulandone l'annullamento per violazione degli art. 63 e seg. CP, formulando inoltre domande di effetto sospensivo e di assistenza giudiziaria. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">D. </div> <div class="para">La CCRP rinuncia a presentare osservazioni al ricorso. Non sono state chieste altre osservazioni. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Diritto: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">1.1 Contro le sentenze che non possono essere impugnate mediante ricorso di diritto cantonale per violazione del diritto federale è ammissibile il ricorso per cassazione al Tribunale federale (<span class="artref">art. 268 n. 1 PP</span>). Il ricorso per cassazione è ammissibile soltanto ove il ricorrente abbia esaurito tutti i rimedi di diritto cantonali che gli permettano di far riesaminare liberamente l'applicazione del diritto federale: pertanto se una censura è stata dichiarata inammissibile dall'ultima autorità cantonale, essa non può essere riproposta nell'ambito di un ricorso per cassazione al Tribunale federale, a causa del mancato previo esaurimento delle istanze ricorsuali cantonali (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=29.07.2006&amp;to_date=17.08.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-IV-42%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page42">DTF 123 IV 42</a> consid. 2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=29.07.2006&amp;to_date=17.08.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-IV-340%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page340">121 IV 340</a>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=29.07.2006&amp;to_date=17.08.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IV-59%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page59">102 IV 59</a> consid. 1a). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1.2 Nella fattispecie il pregresso ricorso in sede cantonale è stato giudicato inammissibile nella sua integralità. In particolare le censure di diritto federale qui sollevate sono sfuggite ad un esame di merito per carenza di motivazione (v. sentenza impugnata pag. 13 e seg.): contrariamente a quanto sostenuto dall'insorgente (ricorso pag. 5), l'ultima autorità cantonale ha semplicemente riassunto le considerazioni della Corte del merito senza però esprimersi sulla loro materiale sostanza ritenuto che le doglianze opposte nell'impugnativa sorvolavano completamente i motivi che hanno spinto il primo giudice a definire particolarmente grave la sua colpevolezza in relazione ai singoli reati (sentenza impugnata pag. 14). Il Tribunale federale non può quindi entrare nel merito delle censure in questione poiché il ricorrente in precedenza non ha regolarmente esaurito le vie di ricorso cantonali che aveva a disposizione e che gli permettevano di far riesaminare liberamente l'applicazione del diritto federale (v. <span class="artref">art. 288 lett. a CPP</span>/TI). Il rifiuto in quanto tale di entrare in materia non è altresì sindacabile nel quadro di un ricorso per cassazione nella misura in cui si basa su norme di diritto cantonale e non di diritto federale (<span class="artref">art. 269 cpv. 1 PP</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=29.07.2006&amp;to_date=17.08.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-IV-42%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page42">DTF 123 IV 42</a> consid. 2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=29.07.2006&amp;to_date=17.08.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-71%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page71">122 IV 71</a> consid. 2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=29.07.2006&amp;to_date=17.08.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-IV-104%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page104">121 IV 104</a> consid. 2b), segnatamente sugli art. 287 e segg. CPP/TI. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1.3 Da quanto sopra discende che il ricorso per cassazione è inammissibile. Con questa decisione la richiesta di effetto sospensivo, comunque insufficientemente sostanziata alla luce dell'<span class="artref">art. 272 cpv. 7 PP</span>, diviene priva di oggetto. La domanda di assistenza giudiziaria è da respingere poiché il gravame, data la sua evidente irricevibilità giusta l'<span class="artref">art. 268 n. 1 PP</span>, appariva sin dall'inizio privo della possibilità di esito favorevole (<span class="artref">art. 152 cpv. 1 PP</span>). Le spese seguono pertanto la soccombenza (<span class="artref">art. 156 cpv. 2 PP</span>). Della situazione finanziaria del ricorrente si tiene però conto fissando una tassa di giustizia ridotta (<span class="artref">art. 153a cpv. 1 PP</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Per questi motivi, visto l'<span class="artref">art. 36a OG</span>, il Tribunale federale pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso per cassazione è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La domanda di assistenza giudiziaria è respinta. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La tassa di giustizia di fr. 1000.-- è posta a carico del ricorrente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">La domanda di effetto sospensivo è priva di oggetto. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">5. </div> <div class="para">Comunicazione al patrocinatore del ricorrente, al Ministero pubblico e alla Corte di cassazione e di revisione penale del Tribunale d'appello del Cantone Ticino, nonché per conoscenza al patrocinatore della parte civile. </div> <div class="para">Losanna, 17 agosto 2006 </div> <div class="para">In nome della Corte di cassazione penale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il presidente: Il cancelliere: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>