{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-263_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=172&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-263%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "301fff28b211d32a7f8c5ade152f35b9"}, "Num": ["BGE 100 Ia 263"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 100 Ia 263"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 100 Ia 263"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 100 Ia 263"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 67 und 90 KV Schaffhausen, Art. 4 BV; Aufsicht \u00fcber das Finanzgebaren der Gemeinden. 1. Legitimation (Erw. 1). 2. Keine Verletzung der politischen Rechte der Gemeindeb\u00fcrger durch die regierungsr\u00e4tliche Festsetzung eines dem Willen der Mehrheit der Stimmberechtigten nicht entsprechenden Steuerfusses; Voraussetzung einer solchen Massnahme (Erw. 3 b und c). 3. Ein ungeschriebenes Verfassungsrecht, das die demokratische Grundordnung garantieren soll, besteht weder im Bund noch im Kanton Schaffhausen (Erw. 4b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 67 et 90 Cst. Schaffhouse, art 4 Cst; Contr\u00f4le de la gestion financi\u00e8re des communes. 1. Qualit\u00e9 pour agir (consid. 1). 2. Le Conseil d'Etat ne viole pas les droits politiques des citoyens d'une commune s'il s'\u00e9carte de la volont\u00e9 exprim\u00e9e par la majorit\u00e9 d'entre eux, lorsqu'il fixe le taux de l'imp\u00f4t; conditions requises pour prendre une telle mesure (consid. 3 b et c). 3. Il n'existe ni sur le plan f\u00e9d\u00e9ral, ni sur le plan cantonal (Schaffhouse) de droit constitutionnel non \u00e9crit garantissant l'ordre d\u00e9mocratique (consid. 4b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 67 e 90 Cost. del cantone di Sciaffusa; art. 4 CF; vigilanza sulla gestione finanziaria dei comuni. 1. Legittimazione ricorsuale (consid. 1). 2. Fissando un'aliquota impositiva diversa da quella voluta dalla maggioranza dei cittadini di un comune, il Consiglio di Stato non viola i diritti politici di questi ultimi; presupposti per l'adozione di tale misura (consid. 3 b e c). 3. Non esiste sul piano federale n\u00e8 su quello cantonale (Sciaffusa) un diritto costituzionale non codificato che garantisca l'assetto democratico (consid. 4b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:43:51", "Checksum": "bb095d1979677e886de5b1e265ad6863"}