Ordonnance du DEFR du 20 mai 2019 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.111"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 20. Mai 2019 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR del 20 maggio 2019 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di derrate alimentari e alimenti per animali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 20 mai 2019 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701/fr"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701/fr/xml"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.215.111 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DEFR<br/>sur le stockage obligatoire d’aliments et de fourrages</docTitle></p><p>du 20 mai 2019  (Etat le 1<sup>er</sup> juillet 2019)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR),</p><p>vu l’art. 6, al. 1, de l’ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d’aliments et de fourrages<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531.215.11</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Marchandises stockées</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Les marchandises listées dans l’annexe font l’objet d’un stockage obligatoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Qualité des stocks</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La qualité des marchandises doit remplir en permanence les critères de la coopérative Réservesuisse (Réservesuisse)<authorialNote><p> Ces critères se trouvent sur le site de Réservesuisse, à l’adresse suivante:  www.reservesuisse.ch &gt; Marchandises</p></authorialNote> quant aux usages commerciaux et à la stockabilité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Quantités d’aliments à stocker</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Les quantités totales stockées doivent couvrir les besoins moyens de la population suisse pour les durées suivantes:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sucre: 3 mois;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>café: 3 mois;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>riz: 4 mois;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>huiles et corps gras: 4 mois;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>céréales panifiables: 4 mois;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>blé dur: 4 mois.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La proportion de seigle et d’épeautre ne doit pas dépasser le quart des quantités de céréales panifiables à stocker.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Quantités de fourrages hautement caloriques et protéagineux à stocker</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Les quantités totales de fourrages stockées doivent couvrir les besoins moyens de la population suisse pour les durées suivantes:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>hautement caloriques: 3 mois;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>protéagineux: 2 mois.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> La quantité totale de fourrages hautement caloriques doit, pour la moitié au moins, comprendre des blés tendres, destinés à l’alimentation humaine comme à celle du bétail.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Peuvent également être stockés en tant que fourrages hautement caloriques:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>orge;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>maïs;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>avoine, à raison de 4 % du total, au maximum;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>seigle, à raison de 4 % du total, au maximum;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>riz en brisures, à raison de 4 % du total au maximum.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_4/listintro"> Peuvent être stockés en tant que fourrages protéagineux:</listIntroduction><item eId="art_4/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>tourteaux de soja;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>tourteaux de tournesol et de colza, à raison de 4 % i du total, au maximum;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>gluten de maïs et protéines de pommes de terre, à raison de 4 % du total, au maximum;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>semences de soja, colza et tournesol, à raison de 4 % du total, au maximum;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>petits pois, à raison de 2 % du total, au maximum.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Bases de calcul</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Réservesuisse fixe les quantités à stocker pour chaque propriétaire, proportionnellement au total, en fonction:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des quantités qu’il importe sur le territoire douanier suisse;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des quantités qu’il met pour la première fois sur le marché national.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Elle fixe à cet effet une période de référence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Elle met ses calculs périodiquement à jour.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Découvert dans les stocks obligatoires</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Afin de combler à court terme une pénurie, l’Office fédéral pour l’approvisionnement économique du pays (OFAE) peut autoriser un découvert provisoire, pour chaque catégorie de produits visée aux art. 3, al. 1, let. a à f, et 4, al. 1, représentant au maximum 20 % de la quantité totale stockée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Après avoir consulté Réservesuisse, l’OFAE peut autoriser exceptionnellement un propriétaire à avoir un découvert provisoire dans ses stocks obligatoires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Le contrat de stockage obligatoire doit être modifié en conséquence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Stockage obligatoire par délégation ou en commun</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Un propriétaire peut procéder au transfert des deux tiers au maximum de la quantité totale fixée pour ses réserves, au titre du stockage obligatoire par délégation ou en commun.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La création et l’organisation d’ une société de stockage obligatoire en commun requièrent l’accord préalable de l’OFAE.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Exécution de l’ordonnance et modification de l’annexe</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’OFAE exécute la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut modifier l’annexe après avoir consulté le domaine alimentation et Réservesuisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juillet 2019.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.111"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 20. Mai 2019 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR del 20 maggio 2019 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di derrate alimentari e alimenti per animali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 20 mai 2019 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701/fr"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/349/20190701/fr/xml"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><p>(art. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Marchandises visées à l’art. 1</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Sucre</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro du tarif douanier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1701</p></item></blockList></td><td><p>Sucres de canne ou de betterave et saccharose chimiquement pur, à l’état solide:</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Café</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro du tarif douanier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>0901</p></item></blockList></td><td><p>Café, même torréfié ou décaféiné:</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Riz</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro du tarif douanier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1006</p></item></blockList></td><td><p>Riz</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Huiles et corps gras</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro du tarif douanier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1104</p></item></blockList></td><td><p>Grains de céréales autrement transformés (mondés, aplatis, en flocons, perlés, tranchés ou concassés, par ex.), sauf riz du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1006; germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1201</p></item></blockList></td><td><p>Fèves de soja, même concassées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1202</p></item></blockList></td><td><p>Arachides non grillées ni autrement cuites, même décortiquées ou concassées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1203</p></item></blockList></td><td><p>Coprah</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1204</p></item></blockList></td><td><p>Graines de lin, même concassées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1205</p></item></blockList></td><td><p>Graines de navette ou de colza, même concassées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1206</p></item></blockList></td><td><p>Graines de tournesol, même concassées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1207</p></item></blockList></td><td><p>Autres graines et fruits oléagineux, même concassés</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1501</p></item></blockList></td><td><p>Graisses de porc (y compris le saindoux) et graisses de volailles, autres que celles des n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 0209 ou 1503</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1502</p></item></blockList></td><td><p>Graisses animales des espèces bovine, ovine ou caprine, autres que celles du n° 1503</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1507</p></item></blockList></td><td><p>Huile de soja et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1508</p></item></blockList></td><td><p>Huile d’arachide et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1511</p></item></blockList></td><td><p>Huile de palme et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1512</p></item></blockList></td><td><p>Huiles de tournesol, de carthame ou de coton et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1513</p></item></blockList></td><td><p>Huiles de coco (huile de coprah), de palmiste ou de babassu et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1514</p></item></blockList></td><td><p>Huiles de navette, de colza ou de moutarde et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1516</p></item></blockList></td><td><p>Graisses et huiles animales ou végétales et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Céréales pour l’alimentation humaine</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro du tarif douanier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1001</p></item></blockList></td><td><p>Froment (blé) et méteil</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1002</p></item></blockList></td><td><p>Seigle</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Fourrages hautement caloriques et protéagineux</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro du tarif douanier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>0713</p></item></blockList></td><td><p>Légumes secs, écossés, même décortiqués ou concassés</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1001</p></item></blockList></td><td><p>Froment (blé) et méteil</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1002</p></item></blockList></td><td><p>Seigle</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1003</p></item></blockList></td><td><p>Orge</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1004</p></item></blockList></td><td><p>Avoine</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1006</p></item></blockList></td><td><p>Riz</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1007</p></item></blockList></td><td><p>Sorgho à grains</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1008</p></item></blockList></td><td><p>Sarrasin, millet et alpiste; autres céréales</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>2303</p></item></blockList></td><td><p>Résidus d’amidonnerie et résidus similaires, pulpes de betteraves, bagasses de cannes à sucre et autres déchets de sucrerie, drêches et déchets de brasserie ou de distillerie, même agglomérés sous forme de pellets</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>2304</p></item></blockList></td><td><p>Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile de soja</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>2306</p></item></blockList></td><td><p><span>Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de graisses ou huiles végétales, autres que ceux des n</span><span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup></span><span> 2304 ou 2305</span></p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>