<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="HTML Tidy, see www.w3.org" name="generator"/> <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="Microsoft Word 10 (filtered)" name="Generator"/> <title></title> </head> <body lang="FR-CH"> <div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="95"> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR"><img alt="image001" height="132" src="20090902115358437_e-files/image001.jpg" width="77"/></span></p> </td> <td valign="top" width="321"> <p class="OJV-LogoAdresse"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR">TRIBUNAL CANTONAL</span></p> </td> <td valign="top" width="284"> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR">542</span></p> </td> </tr> </table> </div> <span lang="FR"><br clear="all"/> </span> <div class="Section2"> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> </div> <span lang="FR"><br clear="all"/> </span> <div class="Section3"> <p class="OJV-DcisionsInstance"> <span lang="FR">TRIBUNAL D'ACCUSATION</span></p> <p class="OJV-DcisionsDoubleSoulign"> <span lang="FR">_________________________________</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Séance du 13 août 2009</span></p> <p class="OJV-DcisionsSoulign"><span lang="FR">__________________</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Présidence de M. J.-F. M E Y L A N, président</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Juges : MM. F. Meylan et</span> <span lang="FR">Sauterel</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Greffier : M. Addor</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsEtoiles"><span lang="FR">*****</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Art. 271, 272 CPP</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> <b>Vu l'enquête n° PE07.020748-CHM</b></span> <span lang="FR"> </span><span lang="FR">instruite par le Juge d'instruction de l'arrondissement de Lausanne contre <b><span>G.________</span></b> pour vol, infraction et contravention à la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE), et infraction à la loi fédérale sur les étrangers (LEtr) et contre <b><span>R.________</span></b> pour vol, infraction et contravention à la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE), infraction à la loi fédérale sur les étrangers (LEtr) et contravention à la loi fédérale sur les stupéfiants (LStup), d'office et sur plaintes de <b><span>B.________</span></b> et <b><span>P.________</span></b>,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu l'ordonnance de condamnation et de non-lieu du 15 juillet 2009,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu les oppositions formées en temps utile contre cette décision par G.________ d'une part et par R.________ d'autre part,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu les pièces du dossier;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> <b>attendu</b></span> <span lang="FR">que lorsque le juge a rendu une ordonnance de condamnation sur une partie des faits de la cause et ordonné la cessation des poursuites pénales pour le surplus, ou qu'il a rendu une ordonnance de non-lieu en faveur de certains prévenus et une ordonnance de condamnation à l'égard d'autres prévenus, l'opposition d'un seul de ceux-ci a pour effet de porter l'ensemble de la cause devant le Tribunal d'accusation (art. 271 et 272 CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en l'espèce, le magistrat instructeur a notamment condamné G.________ et R.________, le premier pour vol, infraction et contravention à la LSEE et infraction à la LEtr à nonante jours de peine privative de liberté et 300 fr. d'amende, convertible en trois jours de peine privative de liberté de substitution en cas de non-paiement dans le délai imparti, le second pour vol, infraction et contravention à la LSEE, infraction à la LEtr et contravention à la LStup à cent cinquante jours de peine privative de liberté et 400 fr. d'amende, convertible en quatre jours de peine privative de liberté de substitution en cas de non-paiement dans le délai imparti,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il a également prononcé un non-lieu en faveur de G.________ pour le surplus de la prévention,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que les art. 271 et 272 CPP étant applicables, les oppositions des condamnés ont pour effet de porter l'ensemble de la cause devant le Tribunal d'accusation;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que les opposants s'en prennent aux prononcés condamnatoires les concernant,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'enquête, suffisamment instruite, a révélé des indices de culpabilité justifiant que les opposants soient renvoyés devant l'autorité de jugement désignée, sous les charges retenues par l'ordonnance attaquée (cf. art. 270 al. 1 CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que cette appréciation n'a pas à être motivée (art. 306 al. 3 CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que les opposants pourront présenter leur version des faits et développer leurs moyens de défense devant le tribunal de police;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu, pour le surplus, que la partie libératoire de l'ordonnance, qui est bien fondée et qui n'est pas remise en cause, peut être confirmée;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu, en définitive, qu'il est pris acte des oppositions,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que les opposants sont renvoyés devant le Tribunal de police de l'arrondissement de Lausanne sous les charges retenues dans l'ordonnance de condamnation,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'indemnité due au défenseur d'office de G.________ est fixée à 360 fr., plus la TVA, par 27 fr. 35, soit 387 fr. 35,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que les frais d'arrêt ainsi que l'indemnité du défenseur d'office sont laissés à la charge de l'Etat.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Par ces motifs,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">le Tribunal d'accusation,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">statuant à huis clos :</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> <b>I.</b> Prend acte des oppositions.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>II.</b> Renvoie</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">devant le <b>Tribunal de police de l'arrondissement de Lausanne</b></span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><b><span lang="FR">G.________</span></b><span lang="FR">, [...]</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">comme accusé de :</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-Intitularticle"> <b><u><span lang="FR">vol</span></u></b><u><span lang="FR"></span></u><span lang="FR">(art. 139 ch. 1 CP), dont la définition légale est la suivante :</span></p> <p class="OJV-Retrait2infractions"><span lang="FR">1. Celui qui, pour se procurer ou procurer à un tiers un enrichissement illégitime, aura soustrait une chose mobilière appartenant à autrui dans le but de se l'approprier sera puni d'une peine privative de liberté de cinq ans au plus ou d'une peine pécuniaire.</span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-Intitularticle"> <b><u><span lang="FR">infraction à la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers</span></u></b> <span lang="FR">(art. 23 al. 1 4<sup>ème</sup> par. LSEE), dont la définition légale est la suivante :</span></p> <p class="OJV-Retrait1infractions"><span lang="FR">Celui qui entre ou qui réside en Suisse illégalement</span> <span>sera puni d'une peine pécuniaire de 180 jours-amende au plus.</span></p> <p class="OJV-Intitularticle"> <b><u><span lang="FR">contravention à la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers</span></u></b> <span lang="FR">(art. 23 al. 6 LSEE), dont la définition légale est la suivante :</span></p> <p class="OJV-Retrait1infractions"><span>Les autres infractions aux prescriptions sur la police des étrangers ou aux décisions des autorités compétentes seront punies de l'amende jusqu'à 2000 francs; dans les cas de très peu de gravité, il pourra être fait abstraction de toute peine</span><span lang="FR">.</span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="MsoNormal"> <b><u><span lang="FR">infraction à la loi fédérale sur les étrangers</span></u></b> <span lang="FR">(art. 115 al. 1 let. b et c LEtr), dont la définition légale est la suivante :</span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR">Est puni d'une peine privative de liberté d'un an au plus ou d'une peine pécuniaire quiconque :</span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR">b. séjourne illégalement en Suisse, notamment après l'expiration de la durée du séjour non soumis à autorisation ou du séjour autorisé;</span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR">c. exerce une activité lucrative sans autorisation.</span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="MsoNormal"> <b><span lang="FR">R.________</span></b><span lang="FR">, [...]</span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR">comme accusé de :</span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="MsoNormal"> <b><u><span lang="FR">vol</span></u></b><u><span lang="FR"></span></u><span lang="FR">(art. 139 ch. 1 CP), selon définition légale déjà donnée.</span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-Retrait1infractions"><b><u><span lang="FR">infraction à la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers</span></u></b> <span lang="FR">(art. 23 al. 1 4<sup>ème</sup> par. LSEE), selon définition légale déjà donnée.</span></p> <p class="OJV-Intitularticle"> <b><u><span lang="FR">contravention à la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers</span></u></b> <span lang="FR">(art. 23 al. 6 LSEE), selon définition légale déjà donnée .</span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="MsoNormal"> <b><u><span lang="FR">infraction à la loi fédérale sur les étrangers</span></u></b> <span lang="FR">(art. 115 al. 1 let. b LEtr), selon définition légale déjà été donnée.</span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-Intitularticle"> <b><u><span lang="FR">contravention à la loi fédérale sur les stupéfiants</span></u></b> <span lang="FR">(art. 19a ch. 1 LStup.), dont la définition légale est la suivante :</span></p> <p class="OJV-Retrait2infractions"><span lang="FR">1. Celui qui, sans droit, aura consommé intentionnellement des stupéfiants ou celui qui aura commis une infraction à l'art. 19 pour assurer sa propre consommation est passible de l'amende.</span></p> <p class="Texte"> <span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>En raison des faits exposés sous chiffres 1 à 6.1, deux premiers alinéas, de l'ordonnance de condamnation.</span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>III. </b> Confirme la partie libératoire de l'ordonnance.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>IV.</b> Fixe à 387 fr. 35 (trois cent huitante-sept francs et trente-cinq centimes) l'indemnité due au défenseur d'office de G.________.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>V.</b> Dit que les frais d'arrêt, par 550 fr. (cinq cent cinquante francs), ainsi que l'indemnité du défenseur d'office, par 387 fr. 35 (trois cent huitante-sept francs et trente-cinq centimes), sont laissés à la charge de l'Etat.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> <b>VI.</b> Déclare l'arrêt exécutoire.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsSignature"> <span lang="FR">L</span><span lang="FR">e <span>président</span></span><span lang="FR"><span>: L</span>e <span>greffi</span>er <span>:</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCentrETDU"> <span lang="FR"> Du</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> L'arrêt qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié aux parties, ainsi qu'au Ministère public, par l'envoi d'une copie complète<span> :</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. Pierre-Yves Brandt, avocat (pour G.________),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. R.________,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. P.________,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. B.________.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Il est également communiqué pour information par l'envoi d'une copie complète à :</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- Service de la population, division étrangers (G.________, 17.06.1982; R.________, 31.01.1985).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- Office fédéral des migrations,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- Ministère public de la Confédération.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Il est communiqué en outre par l'envoi d'une copie complète à :</span></p> <p class="OJV-DcisionsRetraitNiveau1"><span lang="FR">‑ M. le Procureur général du canton de Vaud,</span></p> <p class="OJV-DcisionsRetraitNiveau1"><span lang="FR">‑ M. le Juge d'instruction cantonal.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Le présent arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral - RS 173.110), cas échéant d'un recours constitutionnel subsidiaire au sens des art. 113 ss LTF. Ces recours doivent être déposés devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100<br/> al. 1 <sup></sup>LTF).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsSignature"> <span lang="FR"> L</span><span lang="FR">e <span>greffi</span>er <span>:</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> </div> </body> </html>