{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1976-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-102-Ia-533_1976.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=265&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IA-533%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "332e3a53a059264fbdfc8684360bc8ad"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 102 Ia 533"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1976 BGE 102 Ia 533"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1976 BGE 102 Ia 533"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1976 BGE 102 Ia 533"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 84 OG. Voraussetzungen daf\u00fcr, dass ein von einer Beh\u00f6rde ausgehendes an eine ihr nicht direkt unterstellte \u00f6ffentliche K\u00f6rperschaft gerichtetes Rundschreiben, das eine Empfehlung zum Inhalt hat, einem mit staatsrechtlicher Beschwerde anfechtbaren Hoheitsakt gleichzustellen ist (E. 1). 2. Kant. Bestimmung betr. Ausschluss der Vergebung \u00f6ffentlicher Arbeiten an Bewerber, die sich nicht verpflichten, auf das mit ihren Angestellten bestehende Vertragsverh\u00e4ltnis die Bestimmungen des f\u00fcr diese Kategorie geltenden Gesamtarbeitsvertrages anzuwenden. Eine solche Vorschrift kann vom Kanton erlassen werden, obwohl der Bund Bestimmungen \u00fcber die Allgemeinverbindlicherkl\u00e4rung von Gesamtarbeitsvertr\u00e4gen erlassen hat - Art. 34ter BV -, und bedeutet weder eine Verletzung der derogatorischen Kraft des Bundesrechts - Art. 2 \u00dcbBest. BV - (E. 7) noch der Handels- und Gewerbefreiheit - Art. 31 BV (E. 10 und 11). 3. Handels- und Gewerbefreiheit. a) Verh\u00e4ltnis zur Vertragsfreiheit (E. 10a). b) Sie verleiht dem Privaten kein Recht auf Leistungen des Staates (E. 10b). c) Der Vorbehalt zugunsten des kant. Rechts (Art. 31 Abs. 2 BV) umfasst ausser Polizeibestimmungen im engen Sinn auch sozialpolitische Massnahmen, sofern diese nicht in die freie Konkurrenz eingreifen oder deren Wirkung abschw\u00e4chen und im \u00fcbrigen nicht gegen die andern Verfassungsgrunds\u00e4tze verstossen, deren Beachtung jede Beschr\u00e4nkung der verfassungsm\u00e4ssigen Rechte voraussetzt (E. 10e). d) Die Tessiner Gesetzgebung \u00fcber die Vergebung \u00f6ffentlicher Arbeiten geht nicht \u00fcber den Vorbehalt des Art. 31 Abs. 2 BV hinaus (E. 10f), entspricht einem \u00f6ffentlichen Interesse (E. 11c), verletzt die Grunds\u00e4tze der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit (E. 11d) und der rechtsgleichen Behandlung der Berufsgenossen nicht (E. 11e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 84 OJ. Recommandation contenue dans une circulaire adress\u00e9e par une autorit\u00e9 cantonale \u00e0 une corporation de droit public qui ne lui est pas directement subordonn\u00e9e: conditions auxquelles elle peut \u00eatre assimil\u00e9e \u00e0 un acte d'autorit\u00e9 attaquable par la voie du recours de droit public (consid. 1). 2. R\u00e8gles cantonales excluant l'adjudication de travaux publics aux soumissionnaires qui ne s'engagent pas \u00e0 appliquer \u00e0 leur personnel les conditions pr\u00e9vues par les conventions collectives de travail des diverses branches int\u00e9ress\u00e9es. L'adoption de telles r\u00e8gles: - n'est pas interdite aux cantons, alors m\u00eame que la Conf\u00e9d\u00e9ration a l\u00e9gif\u00e9r\u00e9 en mati\u00e8re de force obligatoire g\u00e9n\u00e9rale de conventions collectives de travail, art. 34ter Cst.; - ne constitue pas une violation de la force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral, art. 2 Disp.trans.Cst. (consid. 7); - n'est pas incompatible en principe avec la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie, art. 31 Cst. (consid. 10 et 11). 3. Libert\u00e9 du commerce et de l'industrie: a) Rapport avec le principe de la libert\u00e9 des contrats (consid. 10a); b) la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie ne conf\u00e8re pas aux particuliers le droit \u00e0 des prestations de l'Etat (consid. 10b); c) rentrent dans les prescriptions cantonales r\u00e9serv\u00e9es par l'art. 31 al. 2 Cst. non seulement les mesures de police au sens \u00e9troit, mais \u00e9galement les mesures de politique sociale, pourvu qu'elles n'aient pas pour objectif d'intervenir dans le jeu de la libre concurrence ou d'en att\u00e9nuer les effets et qu'elles se conforment aux principes constitutionnels auxquels est soumise toute restriction d'un droit constitutionnel (confirmation de la jurisprudence) (consid. 10e); d) la l\u00e9gislation tessinoise sur les adjudications ne d\u00e9passe pas le cadre des comp\u00e9tences r\u00e9serv\u00e9es aux cantons par l'art. 31 al. 2 Cst. (consid. 10f), se justifie par un int\u00e9r\u00eat public (consid. 11c) et ne viole pas les principes constitutionnels de la proportionnalit\u00e9 (consid. 11d) et de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement entre concurrents (consid. 11e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 84 OG. Condizioni alle quali una circolare dell'autorit\u00e0 statale ad un ente pubblico non direttamente sottopostole, e che contiene una raccomandazione, dev'essere assimilata ad un atto d'imperio impugnabile col ricorso di diritto pubblico (consid. 1). 2. Norme cantonali in materia di appalti che escludono dall'aggiudicazione di lavori pubblici i concorrenti che non si impegnano ad applicare ai loro dipendenti le condizioni previste dai contratti collettivi di lavoro esistenti nelle singole categorie. L'adozione di tali norme non \u00e8 inibita ai Cantoni per il fatto che la Confederazione ha legiferato in materia di conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro - art. 34ter Cost. - non consacra una violazione del primato del diritto federale - art. 2 disp.trans.Cost. - (consid. 7) ed \u00e8 per principio compatibile con la libert\u00e0 di commercio e d'industria - art. 31 Cost. (consid. 10 e 11). 3. Libert\u00e0 di commercio e d'industria: a) Rapporti con l'autonomia contrattuale (consid. 10a); b) la libert\u00e0 di commercio e d'industria non conferisce ai privati diritto a prestazioni dello Stato (consid. 10b); c) la riserva del diritto cantonale stabilita dall'art. 31 cpv. 2 Cost. comprende, oltre alle disposizioni di polizia in senso stretto, anche le misure di politica sociale purch\u00e9 non siano intese ad intervenire nel gioco della libera concorrenza o ad attenuarne gli effetti e siano per il resto conformi agli ulteriori precetti costituzionali generalmente esatti per la restrizione di un diritto costituzionale - conferma della giurisprudenza - (consid. 10e); d) la legislazione ticinese sugli appalti non esula dall'ambito riservato al cantone dall'art. 31 cpv. 2 Cost. (consid. 10f), risponde ad un interesse pubblico (consid. 11c) ed \u00e8 conforme ai precetti costituzionali della proporzionalit\u00e0 (consid. 11d) e dell'uguaglianza di trattamento dei concorrenti (consid. 11e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:50:44", "Checksum": "d2ad4416fc89f2a30c15df0985b10fea"}