{"Signatur": "GE_CAPJ_001", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-07-29", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CAPJ_001_CAPJ-2-2014_2014-07-29.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/capj/show/1595208?doc=", "Checksum": "2e46210da9100d5c944cc042ce4b4608"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CAPJ_001_CAPJ-2-2014_2014-07-29.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/capj/file/2014/0000/CAPJ_000002_2014_CAPJ_2_2014_3.pdf", "Checksum": "d3d935f732693c412a6f399de1b6f824"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["CAPJ/2/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Court d'appel du pouvoir judiciaire 29.07.2014 CAPJ/2/2014"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Court d'appel du pouvoir judiciaire 29.07.2014 CAPJ/2/2014"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Court d'appel du pouvoir judiciaire 29.07.2014 CAPJ/2/2014"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Court d'appel du pouvoir judiciaire "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Court d'appel du pouvoir judiciaire "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Court d'appel du pouvoir judiciaire "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "P\u00c9RIODE D'ESSAI; RAPPORTS DE SERVICE DE DROIT PUBLIC; MOTIF; R\u00c9SILIATION ; D\u00c9L\u00c9GATION DE COMP\u00c9TENCE | Parvenue au terme de la p\u00e9riode probatoire de deux ans, l'employ\u00e9e du greffe du Parquet - qui avait acquis \u00ab les comp\u00e9tences m\u00e9tier \u00bb n\u00e9cessaires - aurait pu \u00eatre nomm\u00e9e fonctionnaire en application des art. 5 et 6 de la loi relative au personnel de l'administration cantonale, du pouvoir judiciaire et des \u00e9tablissements publics m\u00e9dicaux (LPAC / B 5 05) et de l'art. 45 de son r\u00e8glement d'application (RPAC) si elle n'avait pas remis \u00e0 ses sup\u00e9rieurs hi\u00e9rarchiques un document de 34 pages, intitul\u00e9 \u00ab bilan personnel \u00bb dans lequel elle d\u00e9crivait dans des termes inad\u00e9quats l'ambiance de travail et critiquait sa hi\u00e9rarchie, violant ainsi ses devoirs au sens de l'art. 21 let. a RPAC au point que le lien de confiance \u00e9tait irr\u00e9m\u00e9diablement rompu, malgr\u00e9 les excuses pr\u00e9sent\u00e9es par l'int\u00e9ress\u00e9e.\rSelon une jurisprudence constante, des insuffisances d'ordre relationnel \u00e9taient susceptibles de constituer des raisons graves pouvant justifier un licenciement (art. 21 LPAC) m\u00eame si les comp\u00e9tences techniques de l'int\u00e9ress\u00e9e n'\u00e9taient pas mises en cause ( | LPAC.21.al3; LPAC.22; LPAC.11.al3; LPAC.17.al4; LPAC.6.al2; RPAC.47.al1; RPAC.44.al3; RPAC.21.leta"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 01:52:29", "Checksum": "be510e1ffb3f5aa385e1867865a49b65"}