{"Signatur": "CH_BGer_006", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-03-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_006_6B-950-2009_2010-03-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=48&from_date=10.03.2010&to_date=29.03.2010&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=478&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F10-03-2010-6B_950-2009&number_of_ranks=480", "Checksum": "8e50a540363f4e08cd6b0199596146ac"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["6B 950/2009", "6B_950/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 10.03.2010 6B 950/2009 (6B_950/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal 10.03.2010 6B 950/2009 (6B_950/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Corte di diritto penale 10.03.2010 6B 950/2009 (6B_950/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Mesure de traitement institutionnel \u00e0 effectuer dans un \u00e9tablissement ferm\u00e9 (art. 56 et 59 CP) | Droit p\u00e9nal (en g\u00e9n\u00e9ral)"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 04:44:50", "Checksum": "278501d425e1ed2415bf0b1ebf3fd490"}