Verordnung vom 9. Mai 1990 über die Miete und Pacht von Wohn- und Geschäftsräumen (VMWG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/835_835_835/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/835_835_835/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1990-05-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1990-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.213.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 9 mai 1990 sur le bail à loyer et le bail à ferme d'habitations et de locaux commerciaux (OBLF)" shortForm="OBLF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 9 maggio 1990 concernente la locazione e l'affitto di locali d'abitazione o commerciali (OLAL)" shortForm="OLAL"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 9. Mai 1990 über die Miete und Pacht von Wohn- und Geschäftsräumen (VMWG)" shortForm="VMWG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/835_835_835/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/835_835_835/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1990-05-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1990-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/835_835_835/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/835_835_835/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1990-05-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1990-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>221.213.11</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Miete und Pacht von Wohn- <br/>und Geschäftsräumen</docTitle></p><p>(VMWG)</p><p>vom 9. Mai 1990 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 253<i>a</i> Absatz 3 des Obligationenrechts (OR)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 253<i>a</i> Abs. 1 OR)</subheading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Als Sachen, die der Vermieter dem Mieter zusammen mit Wohn- und Geschäftsräumen zum Gebrauch überlässt, gelten insbesondere Mobilien, Garagen, Autoeinstell- und Abstellplätze sowie Gärten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Ausnahmen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 253, Abs. 2, 253<i>b</i> Abs. 2 und 3 OR)</subheading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Für luxuriöse Wohnungen und Einfamilienhäuser mit sechs oder mehr Wohnräumen (ohne Anrechnung der Küche) gilt der 2. Abschnitt des Achten Titels des OR (Art. 269–270<i>e</i>) nicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Für Wohnungen, deren Bereitstellung von der öffentlichen Hand gefördert wurde und deren Mietzinse durch eine Behörde kontrolliert werden, gelten nur die Artikel 253–268<i>b</i>, 269, 269<i>d</i> Absatz 3, 270<i>e</i> und 271–273<i>c</i> OR sowie die Artikel 3–10 und 20–23 dieser Verordnung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 4 der V vom 18. Juni 2010 über die Anpassung von Verordnungen an die Schweizerische Zivilprozessordnung, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3053</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Koppelungsgeschäfte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 254 OR)</subheading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Als Koppelungsgeschäft im Sinne von Artikel 254 OR gilt insbesondere die Verpflichtung des Mieters, die Mietsache, Möbel oder Aktien zu kaufen oder einen Versicherungsvertrag abzuschliessen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Nebenkosten im Allgemeinen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 257<i>a</i> OR)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Erhebt der Vermieter die Nebenkosten aufgrund einer Abrechnung, muss er diese jährlich mindestens einmal erstellen und dem Mieter vorlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Erhebt er sie pauschal, muss er auf Durchschnittswerte dreier Jahre abstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die für die Erstellung der Abrechnung entstehenden Verwaltungskosten dürfen nach Aufwand oder im Rahmen der üblichen Ansätze angerechnet werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Juni 1996, in Kraft seit 1. Aug. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2120_2120_2120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 2120</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Anrechenbare Heizungs- und Warmwasserkosten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 257<i>b</i> Abs. 1 OR)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Als Heizungs- und Warmwasserkosten anrechenbar sind die tatsächlichen Aufwendungen, die mit dem Betrieb der Heizungsanlage oder der zentralen Warmwasseraufbereitungsanlage direkt zusammenhängen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Darunter fallen insbesondere die Aufwendungen für:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Brennstoffe und die Energie, die verbraucht wurden;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Elektrizität zum Betrieb von Brennern und Pumpen;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Betriebskosten für Alternativenergien;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Reinigung der Heizungsanlage und des Kamins, das Auskratzen, Ausbrennen und Einölen der Heizkessel sowie die Abfall- und Schlackenbeseitigung;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die periodische Revision der Heizungsanlage einschliesslich des Öltanks sowie das Entkalken der Warmwasseranlage, der Boiler und des Leitungsnetzes;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Verbrauchserfassung und den Abrechnungsservice für die verbrauchsabhängige Heizkostenabrechnung sowie den Unterhalt der nötigen Apparate;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>die Wartung;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>die Versicherungsprämien, soweit sie sich ausschliesslich auf die Heizungsanlage beziehen;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>die Verwaltungsarbeit, die mit dem Betrieb der Heizungsanlage zusammenhängt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kosten für die Wartung und die Verwaltung dürfen nach Aufwand oder im Rahmen der üblichen Ansätze angerechnet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Nicht anrechenbare Heizungs- und Warmwasserkosten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 257<i>b</i> Abs. 1 OR)</subheading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Nicht als Heizungs- und Warmwasseraufbereitungskosten anrechenbar sind die Aufwendungen für:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Reparatur und Erneuerung der Anlagen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verzinsung und Abschreibung der Anlagen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Juni 1996, in Kraft seit 1. Aug. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2120_2120_2120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 2120</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Energiebezug von einer ausgelagerten Zentrale</heading><paragraph eId="art_6_a/para"><content><p>Bezieht der Vermieter Heizenergie oder Warmwasser aus einer nicht zur Liegenschaft gehörenden Zentrale, die nicht Teil der Anlagekosten ist, kann er die tatsächlich anfallenden Kosten in Rechnung stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_b"><num><b><inline name="man-font-style-normal">Art. 6</inline></b>b<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 7 Ziff. II 1 der Energieverordnung vom 1. Nov. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6889</ref>). Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 702</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bezug von Elektrizität im Rahmen eines Zusammenschlusses zum Eigenverbrauch</heading><paragraph eId="art_6_b/para"><content><p>Der Vermieter kann im Rahmen eines Zusammenschlusses gemäss Artikel 17 des Energiegesetzes vom 30. September 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p></authorialNote> die Kosten nach Artikel 16<i>a</i> und 16<i>b</i> der Energieverordnung vom 1. November 2017<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.01</b></ref></p></authorialNote> als Nebenkosten in Rechnung stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_c"><num><b><inline name="man-font-style-normal">Art. 6</inline></b>c<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. April 2020, in Kraft seit 1. Juni 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/302" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Energiespar-Contracting</heading><paragraph eId="art_6_c/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Energiespar-Contracting liegt vor, wenn ein Dienstleister sich gegen Vergütung verpflichtet, den Energieverbrauch einer Liegenschaft durch geeignete Energiesparmassnahmen zu senken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6_c/para_2/listintro"> Als Energiesparmassnahmen nach Absatz 1 gelten insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_6_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Optimierung des Betriebs von Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen und der Gebäudeautomation;</p></item><item eId="art_6_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Instruktion und die Beratung der Bewohnerschaft;</p></item><item eId="art_6_c/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>der Ersatz von Anlagen, Installationen und Leuchtmitteln;</p></item><item eId="art_6_c/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Verbesserung der Gebäudehülle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6_c/para_3"><num>3</num><content><p> Der Vermieter kann die im Rahmen eines Energiespar-Contractings anfallenden Kosten während höchstens 10 Jahren als Nebenkosten in Rechnung stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_c/para_4"><num>4</num><content><p> Der jährlich in Rechnung gestellte Betrag darf nicht höher sein als die Energiekosten, die der Mieter mit dem Energiespar-Contracting während dieses Abrechnungszeitraums einspart.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_c/para_5"><num>5</num><content><p> Bei der Berechnung der Einsparung sind Witterungseinflüsse zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_c/para_6"><num>6</num><content><p> Förderbeiträge für energetische Verbesserungen sind im Umfang des Anteils, der bei gleichmässiger Verteilung über die Dauer des Energiespar-Contractings auf ein Jahr entfällt, vom Betrag nach Absatz 4 in Abzug zu bringen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Nicht vermietete Wohn- und Geschäftsräume</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 257<i>b</i> Abs. 1 OR)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Heizungskosten für nicht vermietete Wohn- und Geschäftsräume trägt der Vermieter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Sind keine Geräte zur Erfassung des Wärmeverbrauchs der einzelnen Verbraucher installiert und wurden nicht vermietete Wohn- und Geschäftsräume nachweisbar nur soweit geheizt, als dies zur Verhinderung von Frostschäden notwendig ist, muss der Vermieter nur einen Teil der Heizungskosten übernehmen, die nach dem normalen Verteilungsschlüssel auf Wohn- und Geschäftsräume entfallen. Dieser Teil beträgt in der Regel:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ein Drittel für Zwei- bis Dreifamilienhäuser;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Hälfte für Vier- bis Achtfamilienhäuser;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>zwei Drittel für grössere Gebäude sowie für Büro- und Geschäftshäuser.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Abrechnung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 257<i>b</i> OR)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Erhält der Mieter mit der jährlichen Heizungskostenrechnung nicht eine detaillierte Abrechnung und Aufteilung der Heizungs- und Warmwasseraufbereitungskosten, so ist auf der Rechnung ausdrücklich darauf hinzuweisen, dass er die detaillierte Abrechnung verlangen kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Der Mieter oder sein bevollmächtigter Vertreter ist berechtigt, die sachdienlichen Originalunterlagen einzusehen und über den Anfangs- und Endbestand von Heizmaterialien Auskunft zu verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Kündigungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 266<i>l</i> Abs. 2 OR)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Das Formular für die Mitteilung der Kündigung im Sinne von Artikel 266<i>l</i> Absatz 2 OR muss enthalten:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bezeichnung des Mietgegenstandes, auf welchen sich die Kündigung bezieht;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Zeitpunkt, auf den die Kündigung wirksam wird;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>den Hinweis, dass der Vermieter die Kündigung auf Verlangen des Mieters begründen muss;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die gesetzlichen Voraussetzungen der Anfechtung der Kündigung und der Erstreckung des Mietverhältnisses (Art. 271–273 OR);</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>das Verzeichnis der Schlichtungsbehörden und ihre örtliche Zuständigkeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone sorgen dafür, dass in den Gemeinden Formulare in genügender Zahl zur Verfügung stehen. Sie können zu diesem Zweck eigene Formulare in den Gemeindekanzleien auflegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Offensichtlich übersetzter Kaufpreis</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 269 OR)</subheading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Als offensichtlich übersetzt im Sinne von Artikel 269 OR gilt ein Kaufpreis, der den Ertragswert einer Liegenschaft, berechnet auf den orts- oder quartierüblichen Mietzinsen für gleichartige Objekte, erheblich übersteigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Orts- und quartierübliche Mietzinse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 269<i>a</i> Bst. a OR)</subheading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Massgeblich für die Ermittlung der orts- und quartierüblichen Mietzinse im Sinne von Artikel 269<i>a</i> Buchstabe a OR sind die Mietzinse für Wohn- und Geschäftsräume, die nach Lage, Grösse, Ausstattung, Zustand und Bauperiode mit der Mietsache vergleichbar sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Geschäftsräumen kann der Vergleich im Sinne von Artikel 269<i>a</i> Buchstabe a OR mit den quartierüblichen Quadratmeterpreisen gleichartiger Objekte erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Ausser Betracht fallen Mietzinse, die auf einer Marktbeherrschung durch einen Vermieter oder eine Vermietergruppe beruhen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Amtliche Statistiken sind zu berücksichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Kostensteigerungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 269<i>a</i> Bst. b OR)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Als Kostensteigerungen im Sinne von Artikel 269<i>a</i> Buchstabe b OR gelten insbesondere Erhöhungen des Hypothekarzinssatzes, der Gebühren, Objektsteuern, Baurechtszinse, Versicherungsprämien sowie Erhöhungen der Unterhaltskosten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 7021</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Aus Handänderungen sich ergebende Kosten gelten als Teil der Erwerbskosten und nicht als Kostensteigerungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 7021</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Referenzzinssatz für Hypotheken</heading><paragraph eId="art_12_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für Mietzinsanpassungen aufgrund von Änderungen des Hypothekarzinssatzes gilt ein Referenzzinssatz. Dieser stützt sich auf den vierteljährlich erhobenen, volumengewichteten Durchschnittszinssatz für inländische Hypothekarforderungen und wird durch kaufmännische Rundung in Viertelprozenten festgesetzt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 26. Okt. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2011</b> 4907</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF)<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4937</ref>) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> gibt den Referenzzinssatz vierteljährlich bekannt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 26. Okt. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2011</b> 4907</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das WBF kann für den technischen Vollzug der Datenerhebung und die Berechnung des Durchschnittszinssatzes für inländische Hypothekarforderungen Dritte beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_4"><num>4</num><content><p> Es erlässt Bestimmungen über die technische Definition, Erhebung und Veröffentlichung des Durchschnittszinssatzes für inländische Hypothekarforderungen gemäss Absatz 1. Die Banken müssen dem WBF die notwendigen Daten melden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Hypothekarzinse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 269<i>a</i> Bst. b OR)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Eine Hypothekarzinserhöhung von einem Viertel Prozent berechtigt in der Regel zu einer Mietzinserhöhung von höchstens:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>2 Prozent bei Hypothekarzinssätzen von mehr als 6 Prozent;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>2,5 Prozent bei Hypothekarzinssätzen zwischen 5 und 6 Prozent;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>3 Prozent bei Hypothekarzinssätzen von weniger als 5 Prozent.</p></item></blockList><p>Bei Hypothekarzinssenkungen sind die Mietzinse entsprechend herabzusetzen oder die Einsparungen mit inzwischen eingetretenen Kostensteigerungen zu verrechnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Zahlungsplänen im Sinne von Artikel 269<i>a</i> Buchstabe d und Rahmenmietverträgen im Sinne von Artikel 269<i>a</i> Buchstabe f OR gelten bei Hypothekarzinsänderungen stattdessen die für solche Fälle vereinbarten Regelungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Wird unter Verzicht auf Quartierüblichkeit und Teuerungsausgleich dauernd mit der reinen Kostenmiete gerechnet, so kann der Mietzins bei Hypothekarzinserhöhungen im Umfang der Mehrbelastung für das gesamte investierte Kapital erhöht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Mietzinsanpassungen infolge von Hypothekarzinsänderungen ist im Übrigen zu berücksichtigen, ob und inwieweit frühere Hypothekarzinsänderungen zu Mietzinsanpassungen geführt haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 7021</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mehrleistungen des Vermieters</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 269<i>a</i> Bst. b OR)</subheading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Als Mehrleistungen im Sinne von Artikel 269<i>a</i> Buchstabe b OR gelten Investitionen für wertvermehrende Verbesserungen, die Vergrösserung der Mietsache sowie zusätzliche Nebenleistungen. Die Kosten umfassender Überholungen gelten in der Regel zu 50–70 Prozent als wertvermehrende Investitionen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Als Mehrleistungen gelten auch die folgenden energetischen Verbesserungen:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Massnahmen zur Verminderung der Energieverluste der Gebäudehülle;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Massnahmen zur rationelleren Energienutzung;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Massnahmen zur Verminderung der Emissionen bei haustechnischen Anlagen;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Massnahmen zum Einsatz erneuerbarer Energien;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>der Ersatz von Haushaltgeräten mit grossem Energieverbrauch durch Geräte mit geringerem Verbrauch.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Als Mehrleistung kann nur der Teil der Kosten geltend gemacht werden, der die Kosten zur Wiederherstellung oder Erhaltung des ursprünglichen Zustandes übersteigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Förderbeiträge, die für wertvermehrende Verbesserungen gewährt werden, sind vom Betrag der Mehrleistungen abzuziehen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Jan. 2014, in Kraft seit 1. Juli 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/68" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 417</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Mietzinserhöhungen wegen wertvermehrender Investitionen und energetischer Verbesserungen sind nicht missbräuchlich, wenn sie den angemessenen Satz für Verzinsung, Amortisation und Unterhalt der Investition nicht überschreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Mietzinserhöhungen wegen wertvermehrender Investitionen und energetischer Verbesserungen dürfen erst angezeigt werden, wenn die Arbeiten ausgeführt sind und die sachdienlichen Belege vorliegen. Bei grösseren Arbeiten sind gestaffelte Mietzinserhöhungen nach Massgabe bereits erfolgter Zahlungen zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Bruttorendite</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 269<i>a</i> Bst. c OR)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bruttorendite im Sinne von Artikel 269<i>a</i> Buchstabe c OR wird auf den Anlagekosten berechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Ausser Betracht fallen offensichtlich übersetzte Land-, Bau- und Erwerbskosten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Teuerungsausgleich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 269<i>a</i> Bst. e OR)</subheading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Zum Ausgleich der Teuerung auf dem risikotragenden Kapital im Sinne von Artikel 269<i>a</i> Buchstabe e OR darf der Mietzins um höchstens 40 Prozent der Steigerung des Landesindexes der Konsumentenpreise erhöht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Indexierte Mietzinse<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 7021</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 269<i>b</i> OR)</subheading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Haben die Parteien für die Miete einer Wohnung einen indexierten Mietzins vereinbart, darf die jeweilige Mietzinserhöhung die Zunahme des Landesindexes der Konsumentenpreise nicht übersteigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 26. Juni 1996, in Kraft seit 1. Aug. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2120_2120_2120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 2120</ref>). Siehe auch die SchlB dieser Änd. am Ende dieses Textes. </p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Bei einer Senkung des Landesindexes ist der Mietzins entsprechend anzupassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Mietzinserhöhungen gestützt auf den Landesindex der Konsumentenpreise können unter Einhaltung einer Frist von mindestens 30 Tagen auf ein Monatsende angekündigt werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 7021</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Ein Mietvertrag ist im Sinne von Artikel 269<i>b</i> OR für fünf Jahre abgeschlossen, wenn der Vertrag durch den Vermieter für die Dauer von mindestens fünf Jahren nicht gekündigt werden kann.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 7021</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Unvollständige Mietzinsanpassung</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Macht der Vermieter die ihm zustehende Mietzinsanpassung nicht vollständig geltend, hat er diesen Vorbehalt in Franken oder in Prozenten des Mietzinses festzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Formular zur Mitteilung von Mietzinserhöhungen <br/>und anderen einseitigen Vertragsänderungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 269<i>d</i> OR)</subheading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Das Formular für die Mitteilung von Mietzinserhöhungen und anderen einseitigen Vertragsänderungen im Sinne von Artikel 269<i>d</i> OR muss enthalten:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 26. Juni 1996, in Kraft seit 1. Aug. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2120_2120_2120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 2120</ref>). </p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/lbl_a/listintro">Für Mietzinserhöhungen:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>den bisherigen Mietzins und die bisherige Belastung des Mieters für Nebenkosten;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>den neuen Mietzins und die neue Belastung des Mieters für Nebenkosten;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>den Zeitpunkt, auf den die Erhöhung in Kraft tritt;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>die klare Begründung der Erhöhung. Werden mehrere Erhöhungsgründe geltend gemacht, so sind diese je in Einzelbeträgen auszuweisen;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Jan. 2014, in Kraft seit 1. Juli 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/68" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 417</ref>).</p></authorialNote>. </num><p>bei Mehrleistungen die Angabe, ob der Vermieter Förderbeiträge für wertvermehrende Verbesserungen erhält.</p></item></blockList></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/lbl_b/listintro">Für andere einseitige Vertragsänderungen:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>die Umschreibung dieser Forderung;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>den Zeitpunkt, auf den sie wirksam wird;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>die klare Begründung dieser Forderung.</p></item></blockList></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/lbl_c/listintro">Für beide Fälle:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>die gesetzlichen Voraussetzungen der Anfechtung;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>das Verzeichnis der Schlichtungsbehörden und ihre örtliche Zuständigkeit.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Erfolgt die Begründung in einem Begleitschreiben, so hat der Vermieter im Formular ausdrücklich darauf hinzuweisen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Juni 1996, in Kraft seit 1. Aug. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2120_2120_2120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 2120</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Die Absätze 1 und 1<sup>bis</sup> gelten ferner sinngemäss, wenn der Vermieter den Mietzins einem vereinbarten Index anpasst oder ihn aufgrund der vereinbarten Staffelung erhöht. Bei indexgebundenen Mietverhältnissen darf die Mitteilung frühestens nach der öffentlichen Bekanntgabe des neuen Indexstandes erfolgen. Bei gestaffelten Mietzinsen darf die Mitteilung frühestens vier Monate vor Eintritt jeder Mietzinserhöhung erfolgen. Die Kantone können als rechtsgenügendes Formular in diesem Fall die Kopie der Mietzinsvereinbarung bezeichnen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 26. Juni 1996, in Kraft seit 1. Aug. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2120_2120_2120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 2120</ref>). </p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Die Absätze 1 und 1<sup>bis</sup> sind sinngemäss anzuwenden, wenn die Kantone im Sinne von Artikel 270 Absatz 2 OR die Verwendung des Formulars beim Abschluss eines neuen Mietvertrags obligatorisch erklären.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 26. Juni 1996, in Kraft seit 1. Aug. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2120_2120_2120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 2120</ref>). </p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kantone sorgen dafür, dass in den Gemeinden Formulare in genügender Zahl zur Verfügung stehen. Sie können zu diesem Zweck eigene Formulare in den Gemeindekanzleien auflegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Begründungspflicht des Vermieters</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 269<i>d</i> Abs. 2 und 3 OR)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Mietzinserhöhungen wegen Kostensteigerungen oder wegen wertvermehrenden Verbesserungen des Vermieters kann der Mieter verlangen, dass der geltend gemachte Differenzbetrag zahlenmässig begründet wird. Die 30-tägige Anfechtungsfrist wird dadurch nicht berührt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Im Schlichtungsverfahren kann der Mieter verlangen, dass für alle geltend gemachten Gründe der Mietzinserhöhung die sachdienlichen Belege vorgelegt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Aufgaben der Schlichtungsbehörden</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 201 und 208 ZPO<sup><authorialNote><p> Zivilprozessordnung vom 19. Dez. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>272</b></ref>).</p></authorialNote></sup>)<sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 4 der V vom 18. Juni 2010 über die Anpassung von Verordnungen an die Schweizerische Zivilprozessordnung, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3053</ref>).</p></authorialNote></sup></subheading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schlichtungsbehörden haben im Schlichtungsverfahren eine Einigung der Parteien anzustreben, die sich auf das gesamte Mietverhältnis (Höhe des Mietzinses, Dauer des Vertrags, Kündigungsfrist usw.) erstreckt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 4 der V vom 18. Juni 2010 über die Anpassung von Verordnungen an die Schweizerische Zivilprozessordnung, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3053</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Die Schlichtungsbehörden sind verpflichtet, Mieter und Vermieter ausserhalb eines Anfechtungsverfahrens, insbesondere vor Abschluss eines Mietvertrags, zu beraten. Sie haben namentlich Mietern und Vermietern behilflich zu sein, sich selbst ein Urteil darüber zu bilden, ob ein Mietzins missbräuchlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Die Schlichtungsbehörden können einzelne Mitglieder oder das Sekretariat mit der Beratung betrauen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 4 der V vom 18. Juni 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3053</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zusammensetzung der Schlichtungsbehörden</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 200 Abs. 1 ZPO<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 272</b></ref></p></authorialNote></sup>)<sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 4 der V vom 18. Juni 2010 über die Anpassung von Verordnungen an die Schweizerische Zivilprozessordnung, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 3053</ref>).</p></authorialNote></sup></subheading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Die Kantone sind verpflichtet, die Zusammensetzung der Schlichtungsbehörden und deren Zuständigkeit periodisch zu veröffentlichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Berichterstattung über die Schlichtungsbehörden und Bekanntgabe <br/>richterlicher Urteile</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone haben dem WBF halbjährlich über die Tätigkeit der Schlichtungsbehörden Bericht zu erstatten. Aus dem Bericht müssen die Zahl der Fälle, der jeweilige Grund der Anrufung sowie die Art der Erledigung ersichtlich sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone haben die zuständigen kantonalen richterlichen Behörden zu verpflichten, ein Doppel der Urteile über angefochtene Mietzinse und andere Forderungen der Vermieter dem WBF zuzustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Das WBF sorgt für deren Auswertung und Veröffentlichung in geeigneter Form.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Das WBF ist mit dem Vollzug beauftragt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Die Verordnung vom 10. Juli 1972<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/1559_1590_1762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1972</b> 1559</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/173_173_173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 173</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/2233_2233_2233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 2233</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/74_73_73" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 74 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/1965_1965_1965" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1965</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/256_256_256" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 256</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1856_1856_1856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 1856</ref>]</p></authorialNote> über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vorschriften über den Schutz vor missbräuchlichen Mietzinsen und andern missbräuchlichen Forderungen des Vermieters bei der Miete von Wohn- und Geschäftsräumen sind anwendbar auf Anfangsmietzinse oder Mietzinserhöhungen, die mit Wirkung auf einen Zeitpunkt nach dem 1. Juli 1990 festgelegt oder mitgeteilt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Wurde eine Mietzinserhöhung vor dem 1. Juli 1990, aber mit Wirkung auf einen Zeitpunkt danach mitgeteilt, so beginnt die Frist für die Anfechtung (Art. 270<i>b</i> OR) am 1. Juli 1990 zu laufen. Für die Anfechtung eines Anfangsmietzinses, der vor dem 1. Juli 1990, aber mit Wirkung auf einen Zeitpunkt danach festgelegt wurde, gilt die Frist gemäss Artikel 270 OR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Mietverhältnisse mit indexierten oder gestaffelten Mietzinsen, die nach dem 1. Juli 1990 beginnen, unterstehen dem neuen Recht; Mietverhältnisse mit indexierten oder gestaffelten Mietzinsen, die vor dem 1. Juli 1990 begonnen haben aber erst später enden, unterstehen dem alten Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Basiert der Mietzins am 1. Juli 1990 auf einem Hypothekarzinsstand von weniger als 6 Prozent, so kann der Vermieter auch später für jedes Viertelprozent, das unter diesem Stand liegt, den Mietzins um 3,5 Prozent erhöhen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juli 1990 in Kraft.</p></content></paragraph></article><proviso eId="disp_u1"><heading>Schlussbestimmung der Änderung vom 26. Juni 1996<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2120_2120_2120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 2120</ref></p></authorialNote></sup></inline></heading><paragraph eId="disp_u1/para"><content><p>Die Vereinbarung einer vollen Indexierung nach Artikel 17 Absatz 1 vor dem Inkrafttreten dieser Verordnungsänderung ist möglich, soweit sie erst nach dem Inkrafttreten wirksam wird.</p></content></paragraph></proviso><transitional eId="disp_u2"><heading>Übergangsbestimmungen der Änderung vom 28. November 2007<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 7021</ref></p></authorialNote></sup></inline></heading><paragraph eId="disp_u2/para"><content><p><sup>1</sup> Bis zur erstmaligen Veröffentlichung des hypothekarischen Referenzzinssatzes gilt für Mietzinsanpassungen aufgrund von Veränderungen des Hypothekarzinssatzes das bisherige Recht.</p><p><sup>2</sup> Ansprüche auf Senkung oder Erhöhung des Mietzinses aufgrund von Hypothekarzinsänderungen, die vor der Veröffentlichung des Referenzzinssatzes nach Absatz 1 erfolgt sind, können auch nach diesem Zeitpunkt geltend gemacht werden.</p></content></paragraph></transitional></body></act></akomaNtoso>