{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-99-Ib-145_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=254&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IB-145%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "41a58ad31bda545705121febfa35b98a"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 99 Ib 145"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1973 BGE 99 Ib 145"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1973 BGE 99 Ib 145"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1973 BGE 99 Ib 145"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Handelsregister, Art. 80 und 83 Abs. 2 HRegV. Die Bestimmungen \u00fcber die Aktienliberierung durch Verrechnung sind auf die Kapitalerh\u00f6hung aus Gesellschaftsmitteln analog anzuwenden (Erw. 1). Pr\u00fcfungsbefugnis des Handelsregisterf\u00fchrers. Kapitalnachweis im konkreten Fall nicht erbracht (Erw. 2). Anforderungen an den Kapitalnachweis (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Registre du commerce. Art. 80 et 83 al. 2 ORC. Les dispositions relatives \u00e0 la lib\u00e9ration d'actions par compensation sont applicables par analogie aux augmentations de capital provenant de biens propres de la soci\u00e9t\u00e9 (consid. 1). Pouvoir d'examen du pr\u00e9pos\u00e9 au registre du commerce. Preuve de l'existence des cr\u00e9ances non rapport\u00e9e, dans le cas particulier (consid. 2). Exigences qui doivent \u00eatre remplies pour que l'existence des cr\u00e9ances soit \u00e9tablie (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Registro di commercio, Art. 80 e 83 cpv. 2 ORC Le disposizioni relative alla liberazione di azioni mediante compensazione sono applicabili analogicamente agli aumenti di capitale mediante beni propri della societ\u00e0 (consid. 1). Potere d'esame dell'ufficiale del registro di commercio. Nella fattispecie, mancata prova dell'esistenza dei crediti asseriti (consid. 2). Presupposti da adempiere perch\u00e8 appaia provata l'esistenza dei crediti asseriti (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:49:36", "Checksum": "e3a8319373bf61daf811ffd6b96c928c"}