Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.011"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)" shortForm="OPESp"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)" shortForm="VSpoFöP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)" shortForm="OPPSpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>415.011 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des VBS<br/>über Sportförderungsprogramme und -projekte</docTitle></p><p>(VSpoFöP)</p><p>vom 25. Mai 2012 (Stand am 1. Dezember 2022)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS),</p><p>gestützt auf die Sportförderungsverordnung vom 23. Mai 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>415.01</b></ref></p></authorialNote> (SpoFöV),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Gegenstand</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>im Programm «Jugend und Sport» (J+S) die Durchführung der J+S-Angebote und der Angebote der J+S-Kaderbildung sowie die Beitragsgewährung an die Organisatoren dieser Angebote;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>im Programm Erwachsenensport (ESA) die Durchführung von Angeboten der Kaderbildung sowie die Beitragsgewährung an die Organisatoren der Kaderbildung;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die anrechenbaren Kosten bei der Gewährung von Beiträgen an internationale Sportanlässe und -kongresse;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Voraussetzungen für die Gewährung von Beiträgen an Sportanlagen von nationaler Bedeutung.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Jugend und Sport</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Kinder</i>: J+S-Teilnehmerinnen und -Teilnehmer bis zum Ende des Kalenderjahres, in dem sie 10 Jahre alt werden;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Jugendliche</i>: J+S-Teilnehmerinnen und -Teilnehmer ab dem Beginn des Kalenderjahres, in dem sie 10 Jahre alt werden;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, mit Wirkung seit  1. Juli 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Schulen</i>: die obligatorische Schule nach Artikel 48 SpoFöV sowie die Schulen der Sekundarstufe II;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Aktivität: </i>eine einzelne, zeitlich beschränkte, sportliche Tätigkeit (Lektion, Training, Tour oder Wettkampf).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Sportarten<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Okt. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/390" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1883</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> J+S-Angebote können in den Sportarten nach Anhang 1 durchgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 26. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4119</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, mit Wirkung seit 1. Okt. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/390" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Sportart Allround darf ausschliesslich für Kinder angeboten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Aktivitäten in Sportarten nach Artikel 6 Absatz 2 SpoFöV sind in einem J+S‑Angebot verboten. Zulässig sind in J+S-Kursen und -Lagern der Sportart Kanusport Wildwasserfahrten, einschliesslich solcher auf Fliessgewässern mit einem Schwierigkeitsgrad, der höher ist als Wildwasser II nach Anhang 3 der Risikoaktivitätenverordnung vom 30. Januar 2019<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.911</b></ref></p></authorialNote>, sofern diese Aktivitäten von Personen geleitet werden, die über eine gültige Anerkennung als J+S-Leiterinnen und -Leiter in der Sportart Kanusport und eine Zusatzanerkennung Sicherheit verfügen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>J+S-Kurse</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Umfang</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Ein J+S-Kurs umfasst Aktivitäten in den J+S-Sportarten, die regelmässig durchgeführt werden:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>unter der Leitung von J+S-Leiterinnen oder -Leitern;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in einer beständigen Gruppe;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>während einer bestimmten Mindestkursdauer.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Teilnehmerzahl und Gruppengrösse</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> An einem J+S-Kurs müssen mindestens drei Kinder oder Jugendliche im J+S-Alter teilnehmen. …<authorialNote><p> Satz aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 16. Nov. 2017, mit Wirkung seit  1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/730" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6591</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Werden Aktivitäten eines Kurses in Teilgruppen ausgeübt, so müssen in jeder Teilgruppe mindestens drei Kinder oder Jugendliche im J+S-Alter teilnehmen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 26. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Dez. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gruppengrössen sind in Anhang 2 festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Leitung</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mindestanzahl J+S-Leiterinnen und -Leiter für J+S-Kurse sind im Anhang 2 festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Werden Aktivitäten eines Kurses in Teilgruppen ausgeübt, so muss jede Teilgruppe von einer J+S-Leiterin oder einem J+S-Leiter geführt werden, die oder der über sämtliche erforderlichen Anerkennungen zur Durchführung der entsprechenden J+S-Aktivität verfügt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 26. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Dez. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, mit Wirkung seit  1. Dez. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 26. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Dez. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4119</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kurs- und Aktivitätendauer in den Nutzergruppen 1, 4 und 5</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mindestdauer eines J+S-Kurses in der Nutzergruppe 1, 4 oder 5 beträgt 15 Kalenderwochen, die Höchstdauer ein Jahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Kurs umfasst mindestens 15 Trainings, verteilt auf mindestens 12 Kalenderwochen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Dauert ein Kurs länger als 6 Monate, so muss die Mindestanzahl der Trainings nach Absatz 2 innerhalb von höchstens 6 Monaten durchgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Die Trainings in den Nutzergruppen 1 und 4 müssen mindestens 60 Minuten dauern, in der Nutzergruppe 5 mindestens 45 Minuten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Werden in einem Kurs der Nutzergruppe 4 oder 5 ausschliesslich Aktivitäten in Sportarten durchgeführt, die der Nutzergruppe 2 zugewiesen sind, so findet auf diesen Kurs Artikel 9 Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> Der Organisator darf pro Tag und Kurs höchstens eine Aktivität zu höchstens 90 Minuten zur Beitragsgewährung abrechnen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6_bis"><num>6bis</num><content><p> Pro Kalenderwoche, für die der Organisator Aktivitäten nach Absatz 6 abrechnet, kann er innerhalb desselben Kurses eine weitere durchgeführte Aktivität von 240–300 Minuten Dauer abrechnen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_7"><num>7</num><content><p> Das Bundesamt für Sport (BASPO) kann ausnahmsweise kürzere Kurse und eine geringere Anzahl Trainings bewilligen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 26. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Dez. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4119</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kurs- und Aktivitätendauer in der Nutzergruppe 2</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mindestdauer eines J+S-Kurses in der Nutzergruppe 2 beträgt 45 Teilnehmerstunden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Teilnehmerstunden errechnen sich aus der Gesamtzahl der Trainingsstunden aller Teilnehmerinnen und Teilnehmer innerhalb des Kurses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Aktivität dauert mindestens 60 Minuten. Der Organisator darf pro Aktivität höchstens 300 Minuten zur Beitragsgewährung abrechnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Der Organisator hat innerhalb von fünf Monaten in mindestens fünf Kalenderwochen fünf einzeln organisierte Aktivitäten durchzuführen. Wettkämpfe werden dabei nicht angerechnet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> Wird ein Kurs der Nutzergruppe 2 in mehreren Sportarten durchgeführt, die teilweise der Nutzergruppe 1 zugewiesen sind, so findet auf diesen Kurs Artikel 8 Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Kursinhalte</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausbildung der Kinder und Jugendlichen in den J+S-Kursen erfolgt über mehrere Ausbildungsstufen, nach kinder- und jugendgerechten Grundsätzen und nach sportartspezifischer Ausrichtung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Das BASPO legt die Ausbildungsinhalte fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>J+S-Lager</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Lagergemeinschaft</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Ein J+S-Lager umfasst Aktivitäten in den J+S-Sportarten, die in einer Gruppe, die eine Lagergemeinschaft bildet, unter der Leitung von J+S-Leiterinnen oder -Leitern durchgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Lagergemeinschaft beinhaltet das Zusammenleben in einer Tagesstruktur an einem bestimmten Ort mit oder ohne gemeinsame Übernachtung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> und <sup>4</sup> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, mit Wirkung seit  1. Dez. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Okt. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/390" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Leitung</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Zur Durchführung eines J+S-Lagers braucht es mindestens zwei J+S-Leiterinnen und -Leiter, die in der entsprechenden Sportart und der Zielgruppe Kinder oder Jugendliche anerkannt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Teilnehmerzahl und Gruppengrösse </heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> An einem J+S-Lager müssen mindestens zwölf Kinder oder Jugendliche im J+S-Alter teilnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gruppengrössen und die Mindestanzahl J+S-Leiterinnen und -Leiter sind in Anhang 2 festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Lagerdauer und Mindestumfang der J+S-Aktivitäten</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Lager muss mindestens vier aufeinanderfolgende Tage dauern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Lager in der Nutzergruppe 3 darf drei Tage dauern, wenn innerhalb des gleichen J+S-Angebots zusätzlich ein Lager nach Absatz 1 durchgeführt wird. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Pro Lagertag sind mindestens zwei Einheiten J+S-Aktivitäten durchzuführen, je eine am Vormittag und am Nachmittag oder je eine am Vormittag und am Abend oder je eine am Nachmittag und am Abend. Insgesamt müssen die J+S-Aktivitäten mindestens vier Stunden dauern.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 5. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Okt. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/490" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2843</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Der erste und der letzte Lagertag gelten zusammen als ein Lagertag, wenn an diesen beiden Tagen zusammen mindestens vier Stunden J+S-Aktivitäten durchgeführt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, mit Wirkung seit  1. Dez. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> Innerhalb eines Lagers, das mehr als vier Tage dauert, darf ein trainingsfreier Tag stattfinden. Dieser wird für die Beitragsberechnung nicht berücksichtigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Lagerinhalte</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die J+S-Aktivitäten sind nach kinder- und jugendgerechten Grundsätzen und nach sportartspezifischer Ausrichtung zu unterrichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Das BASPO legt die Ausbildungsinhalte fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_16_20"><num><b>Art. 16</b><b>–20</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 16. Nov. 2017, mit Wirkung seit  1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/730" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6591</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Kaderbildung allgemein</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 14 Abs. 1 SpoFöV)</subheading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Voraussetzungen für die Teilnahme an der Kaderbildung</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Zur Kaderbildung werden Kandidatinnen und Kandidaten zugelassen, die:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Schweizer oder Liechtensteiner Staatsangehörige sind oder die ausländische Staatsangehörige sind und ihren Wohnsitz in der Schweiz haben;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote> </num><p>im Kursjahr das 17. Altersjahr vollendet haben;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/730" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6591</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die besonderen Zulassungsvoraussetzungen für die Teilnahme an den Angeboten der Kaderbildung erfüllen (Art. 30, 33 und 42).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1_bis/listintro"> Zur Ausbildung als J+S-Leiterin oder J+S-Leiter Schulsport werden zugelassen:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>Studierende und Absolventinnen und Absolventen eines Studiengangs an einer pädagogischen Hochschule mit einer Ausrichtung auf den Sport- und Bewegungsunterricht;</p></item><item eId="art_21/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>Studierende und Absolventinnen und Absolventen eines sportwissenschaftlichen Studiengangs oder einer verwandten Disziplin an einer universitären Hochschule;</p></item><item eId="art_21/para_1_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>pädagogisch ausgebildete Fachpersonen, die schulnahe Betreuungsaufgaben erfüllen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 26. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Dez. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4119</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Ausländische Staatsangehörige ohne Wohnsitz in der Schweiz werden zugelassen, wenn sie regelmässig für einen Organisator von J+S-Angeboten oder von Angeboten der Kaderbildung tätig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Die Zulassung zu Kursen und Modulen der Kaderbildung kann abhängig gemacht werden:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>von sportartspezifischen Kenntnissen und Fähigkeiten;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>von Qualifikationen in vorangehenden Kursen oder Modulen;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>vom Umfang der bisher ausgeübten Leitertätigkeit;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>vom Bestehen von Eignungstests;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>von Qualifikationen, die ausserhalb des Programmes J+S erworben worden sind, namentlich vom Abschluss eines Nothelfer- oder Rettungsschwimmkurses.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, mit Wirkung seit  1. Dez. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> Nicht zur Kaderbildung zugelassen werden Personen, bei denen Gründe für die Sistierung oder den Entzug einer Kaderanerkennung bestehen oder die sich in ihrer bisherigen Tätigkeit in J+S wiederholt nicht an Vorgaben von J+S gehalten haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_6"><num>6</num><content><p> Das BASPO entscheidet auf Antrag des Organisators der Kaderbildung über die Zulassung zur Kaderbildung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Anmeldung und Ausschreibung der Angebote</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone und die mit der Durchführung der Kaderbildung beauftragten Verbände und Institutionen reichen dem BASPO nach dessen Vorgaben einen Plan mit sämtlichen Angeboten der Kaderbildung ein, die sie durchzuführen beabsichtigen. Das BASPO prüft den Plan und bewilligt die Angebote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Die Durchführung zusätzlicher Angebote der Kaderbildung ist vom BASPO vorgängig zu bewilligen. Über die Absage eines Angebots ist das BASPO vorgängig zu informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Das BASPO schreibt sämtliche bewilligten Angebote der Kaderbildung öffentlich aus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Kontrollen</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Das BASPO beaufsichtigt die Kaderbildung der Kantone und der beauftragten Verbände und Institutionen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, mit Wirkung seit  1. Dez. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Ausschluss von einem Angebot der Kaderbildung</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para/listintro">Von einem Angebot der Kaderbildung kann ausgeschlossen werden, wer:</listIntroduction><item eId="art_25/para/lbl_a"><num>a. </num><p>aufgrund seiner Fähigkeiten nicht in der Lage ist, dem Kurs zu folgen;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_b"><num>b. </num><p>durch sein Verhalten den Ablauf des Kurses erheblich stört.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Einsatz von Drittpersonen in der Kaderbildung</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Für die Durchführung von Modulen der Weiterbildung oder für die Vermittlung von einzelnen Themen in der Kaderbildung können auch Personen eingesetzt werden, die nicht über eine J+S-Kaderanerkennung verfügen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>J+S-Leiterinnen und -Leiter</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 16 SpoFöV)</subheading><article eId="art_26_a"><num><b>Art. 26</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft vom 1. Dez. 2022 bis zum 31. Dez. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Minderjährige J+S-Leiterinnen und -Leiter</heading><paragraph eId="art_26_a/para"><content><p>J+S-Leiterinnen und -Leiter in der Sportart Lagersport/Trekking können J+S-Kurse und J+S-Lager oder einzelne Aktivitäten innerhalb von Kursen und Lagern eines Organisators leiten, auch wenn sie das 18. Altersjahr noch nicht vollendet haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Ausbildung</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausbildung zur J+S-Leiterin oder zum J+S-Leiter erfolgt in J+S-Leiterkursen sportartenspezifisch für die Zielgruppen Kinder oder Jugendliche.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Okt. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/390" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> In den J+S-Leiterkursen werden pädagogische, sportmotorische und methodische Grundkenntnisse vermittelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Das BASPO bietet Personen, die über eine dem Leiterkurs gleichwertige Ausbildung verfügen, verkürzte Ausbildungen in der Form von Einführungskursen an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021, mit Ausnahme von Abs. 2, in Kraft seit 1. Okt. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/390" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> In der Weiterbildung werden die Leiter-Kompetenzen vertieft und erweitert. Die Weiterbildung ist modular aufgebaut.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Mit der Absolvierung von Weiterbildungsmodulen oder mit der Absolvierung eines J+S-Leiterkurses erfüllen J+S-Leiterinnen und -Leiter die Weiterbildungspflicht in allen Sportarten, in denen sie anerkannt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Weiterbildungsmodule, deren Ziele über den blossen Erhalt der Leiteranerkennung hinausgehen, müssen zur Erfüllung der Weiterbildungspflicht mindestens so weit absolviert werden, wie Weiterbildungsmodule dauern, die ausschliesslich dem Erhalt der Leiteranerkennung dienen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Erforderliche Anzahl Expertinnen und Experten</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Für jede Einheit von 15 Teilnehmerinnen und Teilnehmern sowie jeden Bruchteil davon, ist in Aus- und Weiterbildungskursen mindestens eine J+S-Expertin oder ein J+S-Experte einzusetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Das BASPO kann für einzelne Angebote der Aus- und Weiterbildung Ausnahmen vorsehen oder im Einzelfall Ausnahmen bewilligen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Zulassung zur Aus- und Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Zur Aus- und Weiterbildung werden Kandidatinnen und Kandidaten zugelassen, die:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen nach Artikel 21 erfüllen;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vom zuständigen J+S-Coach eines Organisators empfohlen werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zulassung zur Weiterbildung kann bei Personen, die in den vergangenen zwei Jahren keine Leitertätigkeit ausgeübt haben, von der Verpflichtung abhängig gemacht werden, künftig eine Leitertätigkeit auszuüben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zulassung zur Ausbildung kann Personen verweigert werden, die bereits in mehr als einer J+S-Sportart über eine Leiteranerkennung verfügen, jedoch keine praktische Leitertätigkeit aufweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Pflichten</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro"> J+S-Leiterinnen und -Leiter sind für die korrekte Durchführung der von ihnen geleiteten J+S-Kurse und J+S-Lager verantwortlich. Zu ihren Pflichten zählen insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Durchführung der J+S-Kurse und J+S-Lager gemäss den spezifischen Anforderungen;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Wahrung der Sicherheit der ihnen anvertrauten Kinder und Jugendlichen;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Führung der für eine korrekte Abrechnung erforderlichen Dokumentation;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>der sachgerechte Umgang mit dem J+S-Leihmaterial und dessen Reinigung vor der Rückgabe.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen den zuständigen Bewilligungs- und Aufsichtsinstanzen jederzeit Einblick in ihre Tätigkeit sowie in ihre Kurs- oder Lagerunterlagen gewähren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>J+S-Coaches</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 17 SpoFöV)</subheading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Aus- und Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausbildung zum J+S-Coach und die entsprechende Weiterbildung erfolgt in spezifischen Kursen und Modulen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Das BASPO oder die kantonalen Amtsstellen für J+S führen die Aus- und Weiterbildungen durch. Das BASPO kann Sport- und Jugendverbände mit der Durchführung beauftragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Zulassung zur Aus- und Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para/listintro">Zur Aus- und Weiterbildung werden Kandidatinnen und Kandidaten zugelassen:</listIntroduction><item eId="art_33/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die die Voraussetzungen nach Artikel 21 erfüllen;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die von der Organisation, für die sie tätig sein werden, empfohlen werden;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_c"><num>c. </num><p>bei denen davon ausgegangen werden kann, dass sie nach absolviertem Kurs oder Modul in der Lage sind, die Pflichten nach Artikel 34 wahrzunehmen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Pflichten</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para/listintro">J+S-Coaches sind verantwortlich für die vorschriftsgemässe Durchführung der J+S-Angebote ihres Organisators. Sie haben insbesondere folgende Pflichten:</listIntroduction><item eId="art_34/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie koordinieren die J+S-Angebote ihrer Organisation.</p></item><item eId="art_34/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie melden die J+S-Angebote bei der zuständigen Amtsstelle an und rechnen sie ab (Art. 58 und 60).</p></item><item eId="art_34/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie melden die Angehörigen ihrer Organisation zu den Aus- und Weiterbildungen der J+S-Kaderbildung an.</p></item><item eId="art_34/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie beraten, unterstützen und beaufsichtigen die J+S-Leiterinnen und -Leiter bei der Durchführung der J+S-Kurse und -Lager in administrativer und organisatorischer Hinsicht.</p></item><item eId="art_34/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie geben den zuständigen Bewilligungs- und Aufsichtsinstanzen jederzeit Einblick in ihre Tätigkeit sowie in ihre Kurs- oder Lagerunterlagen.</p></item><item eId="art_34/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie sind für die Aufbewahrung der J+S-Dokumentationen, die zur Überprüfung der Abrechnung notwendig sind, während mindestens fünf Jahren verantwortlich und reichen diese auf Verlangen der Bewilligungsinstanz oder dem BASPO ein.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_35_39"><num><b>Art. 35–39</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 16. Nov. 2017, mit Wirkung seit  1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/730" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6591</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_2/sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>J+S-Expertinnen und -Experten</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 19 SpoFöV)</subheading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Ausbildung</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausbildung zur J+S-Expertin oder zum J+S-Experten für die Durchführung der J+S-Kaderbildung erfolgt in entsprechenden J+S-Expertenkursen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausbildung erfolgt sportartenspezifisch; die Ausbildung von J+S-Coachexpertinnen und -experten erfolgt in themenspezifischen Kursen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Okt. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/390" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Das BASPO führt die Ausbildung durch. Es kann Kantone oder Sport- und Jugendverbände mit der Durchführung beauftragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Es kann Personen, die über eine dem Expertenkurs gleichwertige Ausbildung verfügen, verkürzte Ausbildungen in der Form von Einführungskursen anbieten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Die Weiterbildung von J+S-Expertinnen und -Experten erfolgt in spezifischen Modulen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Das BASPO führt die Module der J+S-Expertenweiterbildung durch. Es kann Kantone oder Sport- und Jugendverbände mit der Durchführung beauftragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Zulassung zur Aus- und Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para_1/listintro"> Zur Aus- und Weiterbildung werden Kandidatinnen und Kandidaten zugelassen, welche:</listIntroduction><item eId="art_42/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>über eine Anerkennung als J+S-Leiterin oder -Leiter oder als J+S-Coach verfügen;</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Voraussetzungen nach Artikel 21 erfüllen;</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>von einem Organisator der Kaderbildung empfohlen werden; und</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die in der Ausbildungsstruktur festgelegten Weiterbildungen bestanden haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Zulassung zur Ausbildung darf die J+S-Leiteranerkennung oder die J+S-Coachanerkennung der Kandidatinnen und Kandidaten nicht weggefallen sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zulassung zur Ausbildung kann Personen verweigert werden, die bereits in mehr als einer J+S-Sportart über eine J+S-Expertenanerkennung verfügen, jedoch keine Ausbildertätigkeit aufweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> J+S-Expertinnen und -Experten führen die Kaderbildung in der entsprechenden Sportart oder für die entsprechende Zielgruppe durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> In Sportarten oder bei Aktivitäten mit besonderen Sicherheitsvorschriften können J+S-Expertinnen und ‑Experten als Sicherheitsfachleute für die Beurteilung von Kurs- oder Lagerprogrammen eingesetzt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Okt. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/390" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 26. Okt. 2015, mit Wirkung seit  1. Dez. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> Das BASPO kann mit J+S-Expertinnen und -Experten Kaderkurse zur Vorbereitung oder Weiterentwicklung der J+S-Kaderbildung durchführen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 26. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Dez. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_10"><num>10. Abschnitt: </num><heading>Beitragsgewährung</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 22–26 SpoFöV)</subheading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Beiträge für J+S-Kurse</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beiträge für J+S-Kurse errechnen sich aus einem Grundbetrag und der Gesamtzahl der Trainingsstunden aller Teilnehmerinnen und Teilnehmer (Teilnehmerstunden) innerhalb des Kurses. Der Grundbetrag wird nach Anzahl der erforderlichen J+S-Leiterinnen und -Leiter festgesetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Für J+S-Kurse mit Kindern in der Nutzergruppe 5 werden erhöhte Beiträge ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3 </num><content><p>und<sup> 4 </sup>…<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 16. Nov. 2017, mit Wirkung seit  1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/730" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6591</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p> Die Maximalbeiträge sind in Anhang 3 festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beiträge für J+S-Lager</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beiträge für J+S-Lager errechnen sich aus der Anzahl der Teilnehmerinnen und Teilnehmer, der Anzahl der erforderlichen J+S-Leiterinnen und -Leiter und der Anzahl der nach Artikel 14 anrechenbaren Lagertage; sie sind für Lager mit und ohne Übernachtung unterschiedlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Die Maximalbeiträge sind in Anhang 3 festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Beiträge für die Teilnahme an Wettkämpfen</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Die Teilnahme an Wettkämpfen in Kursen der Nutzergruppe 1, die zusätzlich zu den regelmässigen Trainings erfolgt, wird mit zusätzlichen Pauschalbeträgen unterstützt, sofern die Vorgaben von Anhang 4 erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> In Kursen der Nutzergruppe 2 gelten Wettkämpfe als Trainingsstunden, sofern die betreffenden Kinder und Jugendlichen an den Wettkämpfen zusätzlich zu den Aktivitäten nach Artikel 9 Absatz 4 teilnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 16. Nov. 2017, mit Wirkung seit  1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/730" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6591</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Das BASPO kann Einschränkungen für die Teilnahme von Kindern an Wettkämpfen festlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, mit Wirkung seit  1. Juli 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zusätzliche Beiträge für Bergführerinnen und Bergführer</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Für den Einsatz von Bergführerinnen und Bergführer mit eidgenössischem Fachausweis in den Sportarten Bergsteigen und Skitouren sowie bei Aktivitäten am Fels in der Sportart Sportklettern kann den Organisatoren der J+S-Angebote und der Angebote der J+S-Kaderbildung ein zusätzlicher Beitrag nach Anhang 5 ausgerichtet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Juli 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zusätzliche Beiträge für J+S-Teilnehmerinnen und -Teilnehmer mit Behinderungen</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_1/listintro"> Nimmt an einem J+S-Kurs oder -Lager mindestens eine Person teil, die als Folge einer voraussichtlich dauernden körperlichen, geistigen oder psychischen Beeinträchtigung ohne besondere Massnahmen nicht oder nur erschwert an diesem Kurs oder Lager teilnehmen könnte, so kann dem Organisator ein zusätzlicher Beitrag nach Anhang 6 ausgerichtet werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_49/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Angebot von einem J+S-Leiter oder einer J+S-Leiterin geleitet wird, die oder der über eine spezifische Weiterbildung verfügt und die besonderen Massnahmen trifft; </p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Organisator auf Verlangen des BASPO die Relevanz der Beeinträchtigung und die Eignung der besonderen Massnahmen für die Ausübung der betreffenden Sportart gutachterlich belegt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Bestehen die besonderen Massnahmen darin, zusätzliche Betreuungspersonen beizuziehen, so werden diese nicht als zusätzliche Leiterinnen und Leiter nach Anhang 2 gerechnet, auch wenn sie über eine Anerkennung als J+S-Leiterin oder <br/>-Leiter verfügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Beiträge für die J+S-Kaderbildung</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Die Organisatoren der Kaderbildung tragen die Kosten der von ihnen durchgeführten Angebote selber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Das BASPO leistet Beiträge nach Anhang 7.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2_bis"><num>2bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_2_bis/listintro"> Führen Kantone oder Sport- oder Jugendverbände im Auftrag des BASPO Module der Aus- und Weiterbildung von J+S-Expertinnen und -Experten durch, so schliesst das BASPO mit ihnen eine Vereinbarung ab und legt darin fest: </listIntroduction><item eId="art_50/para_2_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>die Abgeltung des Kantons oder Verbands für dessen Aufwand für Unterkunft, Verpflegung und Nutzung von Sport- und Transportinfrastrukturen, wobei die Abgeltung 200 Franken pro Tag und für jede Teilnehmerin und jeden Teilnehmer nicht übersteigen darf;</p></item><item eId="art_50/para_2_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>die allfällige Beteiligung der Teilnehmerinnen und Teilnehmer an den Kosten für die Nutzung von Sport- und Transportinfrastrukturen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 16. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 7377</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Es werden keine Beiträge ausgerichtet und keine Gutscheine für die An- und Rückreise der Teilnehmerinnen und Teilnehmer zum Kursort zur Verfügung gestellt, wenn eine Bildungsinstitution die Kaderbildung als integrierten Teil eines Ausbildungslehrgangs durchführt und die Teilnahme an dieser Kaderbildung obligatorisch ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Juli 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_4"><num>4</num><content><p> Die von Jugendverbänden organisierte Kaderbildung wird nach dem Bundesgesetz vom 6. Oktober 1989<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>446.1</b></ref></p></authorialNote> über die Förderung der ausserschulischen Jugendarbeit entschädigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Juli 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beiträge an nationale Verbände für deren Leistungen <br/>in der J+S-Kaderbildung</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beiträge an nationale Sport- und Jugendverbände für deren Leistungen in der J+S-Kaderbildung decken höchstens 50 Prozent der AHV-pflichtigen Entschädigungen, die der Verband den für die Ausbildung in der jeweiligen J+S-Sportart verantwortlichen Personen entrichtet hat; sie betragen jedoch höchstens 200 000 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Werden die Leistungen durch ehrenamtlich arbeitende Personen erbracht oder liegen die AHV-pflichtigen Entschädigungen unter 100 000 Franken, so erhalten die beitragsberechtigten Verbände maximal 50 000 Franken pro Jahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Die für die Ausbildung verantwortlichen Personen müssen mindestens die in Anhang 8 festgelegten und im Leistungsvertrag konkretisierten Aufgaben erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p> Werden die Aufgaben nur unvollständig erfüllt, so werden die Beiträge entsprechend gekürzt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_11"><num>11. Abschnitt: </num><heading>Weitere Leistungen des Bundes</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 28 SpoFöV)</subheading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Drucksachen, Lehr- und Lernmedien und Auszeichnungen</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><p>Das BASPO erhebt für Drucksachen, Lehr- und Lernmedien und Auszeichnungen eine Gebühr.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>J+S-Material. Grundsatz</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Das BASPO legt die Sportarten, die J+S-Angebote sowie die Angebote der Kaderbildung fest, für die J+S-Material zur Verfügung gestellt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf J+S-Material.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Das J+S-Material wird von der Armee zur Verfügung gestellt, soweit es nicht vom BASPO beschafft wird. Landeskarten werden von Swisstopo zur Verfügung gestellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>J+S-Material. Pflichten der Organisatoren</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Die Organisatoren der J+S-Angebote, denen J+S-Material zur Verfügung gestellt wird, haben eine Gebühr zu entrichten. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Die Organisatoren der J+S-Angebote und der Kaderbildung müssen das J+S-Material sorgfältig verwenden und nach Gebrauch in gereinigtem Zustand zurückgeben. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Sie haften für die Kosten der Wiederherstellung und des Ersatzes von Material, das gar nicht oder verunreinigt zurückgegeben wird. Das BASPO kann die Kosten mit den Beiträgen nach dem 10. Abschnitt verrechnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> Wird anderes Material zurückgegeben als dasjenige, das zur Verfügung gestellt wurde, so wird das fehlende J+S-Material in Rechnung gestellt. Das BASPO verfügt entschädigungslos über das zurückgegebene andere Material.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Unterkunft</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Die armasuisse stellt soweit verfügbar den Organisatoren von J+S-Angeboten und der Kaderbildung nach ihren allgemeinen Bestimmungen für die Vermietung von Infrastrukturen Gebäude der Armee für J+S-Aktivitäten zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Sie gewährt auf den offiziellen Miettarifen einen Rabatt von mindestens 50 Prozent.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_12"><num>12. Abschnitt: </num><heading>Administration</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Allgemeines</heading><paragraph eId="art_56/para"><content><p>J+S-Angebote sowie Kurse und Module der Kaderbildung werden im Nationalen Informationssystem für Sport administriert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Bezeichnung eines J+S-Coach</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Die Organisatoren von J+S-Angeboten bezeichnen für jedes Angebot einen verantwortlichen J+S-Coach als Vertreterin oder Vertreter der Organisation gegenüber den kantonalen Amtsstellen für J+S und dem BASPO.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 26. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Dez. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Der verantwortliche J+S-Coach muss volljährig sein.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Der J+S-Coach vertritt die Organisation in allen Belangen von J+S.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Anmeldung von J+S-Angeboten</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Der J+S-Coach meldet ein J+S-Angebot spätestens 30 Tage vor Beginn des ersten J+S-Kurses oder ‑Lagers an. Die gleiche Frist gilt für die Nachmeldung von Kursen und Lagern zu einem bereits angemeldeten Angebot.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_2/listintro"> Die Anmeldung muss mindestens die folgenden Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_58/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die J+S-Sportarten, die Gegenstand des J+S-Angebots sind;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bezeichnung der einzelnen Kurse mit Angabe der Dauer sowie den geplanten Aktivitätsdaten und -zeiten;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die voraussichtliche Gruppengrösse;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die voraussichtlich eingesetzten J+S-Leiterinnen und -Leiter.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Okt. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/390" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1883</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Die zuständige Behörde entscheidet über die Bewilligung der Angebote vor deren Beginn.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Verspätete Anmeldung</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Wird ein Angebot nicht rechtzeitig angemeldet, so werden für die Beitragsberechnung nur diejenigen J+S-Kurse und J+S-Lager berücksichtigt, die später als 30 Tage nach Anmeldung beginnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Wird ein verspätet angemeldetes Angebot von der zuständigen Behörde dennoch rechtzeitig vor dem beabsichtigten Beginn bewilligt, so kann die gesamte Dauer des Angebots für die Beitragsberechnung berücksichtigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Abrechnung von J+S-Angeboten</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Die Abrechnung eines Angebots muss spätestens 30 Tage nach dem Ende des letzten bewilligten Kurses oder Lagers eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bewilligungsinstanz überprüft die Abrechnung und bereitet die Auszahlung durch das BASPO vor. Das BASPO kontrolliert die Abrechnungen stichprobeweise und verfügt die Beiträge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Wird eine Abrechnung verspätet, jedoch innert 60 Tagen nach dem Ende des letzten bewilligten Kurses oder Lagers eingereicht, so kann das BASPO die Beiträge kürzen. Für später eingereichte Abrechnungen besteht kein Anspruch auf Auszahlung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Kurse und Module der Kaderbildung</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Die Administration von Kursen und Modulen der Kaderbildung erfolgt durch den Organisator der Kaderbildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Die Abrechnung der Kurse und Module ist spätestens 30 Tage nach dem Ende des Kurses dem BASPO einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Das BASPO kontrolliert die Abrechnungen und verfügt die Beiträge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Auszahlung der Beiträge</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beiträge werden ausschliesslich auf ein schweizerisches Bank- oder Postkonto des Organisators des J+S-Angebots oder der Kaderbildung ausbezahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Bei J+S-Angeboten mit einer Kursdauer von 30 oder mehr Wochen können nach drei Monaten nach Kursbeginn bis zu 50 Prozent des provisorisch berechneten Beitrages ausbezahlt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Kontrolle</heading><paragraph eId="art_63/para"><content><p>Die kantonalen Amtsstellen für J+S erstatten dem BASPO jährlich Bericht über die von ihnen durchgeführten Kontrollen. Besondere Vorkommnisse melden sie umgehend.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Erwachsenensport</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Kaderbildung allgemein</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 32 SpoFöV)</subheading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Zugang zur ESA-Kaderbildung</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Die Organisatoren der ESA-Kaderbildung haben Kandidatinnen und Kandidaten unabhängig davon, zu welcher Organisation sie gehören, zu gleichen Bedingungen den Zugang zu den Aus- und Weiterbildungskursen zu ermöglichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_2/listintro"> Zur Kaderbildung werden Kandidatinnen und Kandidaten zugelassen, die:</listIntroduction><item eId="art_64/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Schweizer Staatsangehörige sind oder die ausländische Staatsangehörige sind und ihren Wohnsitz in der Schweiz haben;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>im Kursjahr das 18. Altersjahr vollendet haben;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die besonderen Zulassungsvoraussetzungen für die Teilnahme an den Angeboten der Kaderbildung erfüllen (Art. 68 Abs. 2 und 72);</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>allfällige weitere, in den Ausbildungsstrukturen und -inhalten definierte spezifische Anforderungen erfüllen, wie Eignungstests, Abschluss eines Nothelfer- oder Rettungsschwimmkurses oder spezifischer Kurse der Weiterbildung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> Ausländische Staatsangehörige ohne Wohnsitz in der Schweiz werden zugelassen, wenn sie regelmässig für einen Organisator der ESA-Kaderbildung tätig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_4"><num>4</num><content><p> Nicht zu Kursen der Weiterbildung zugelassen werden Personen, bei denen Gründe für den Entzug einer Kaderanerkennung bestehen, oder die sich in ihrer bisherigen Tätigkeit im Programm ESA wiederholt nicht an die anerkannten Grundsätze der Sportethik gehalten haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_5"><num>5</num><content><p> Die Organisatoren der Kaderbildung können von den Kursteilnehmerinnen und ‑teilnehmern eine <span>angemessene</span> Kostenbeteiligung verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Ausschluss</heading><paragraph eId="art_65/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para/listintro">Von einem Angebot der Kaderbildung kann ausgeschlossen werden, wer:</listIntroduction><item eId="art_65/para/lbl_a"><num>a. </num><p>aufgrund seiner Fähigkeiten nicht in der Lage ist, dem Kurs zu folgen;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_b"><num>b. </num><p>durch sein Verhalten den Ablauf des Kurses erheblich stört.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>ESA-Leiterinnen und -Leiter</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 36 SpoFöV)</subheading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Ausbildung</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> In der Ausbildung zur ESA-Leiterin oder zum ESA-Leiter werden erwachsenenbildnerische, sportmotorische, methodische und sportfachspezifische Grundkenntnisse vermittelt. Diese Inhalte können zielgruppenorientiert ausgerichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Organisatoren von Leiterkursen können Personen, die über eine der ESA-Ausbildung gleichwertige Ausbildung verfügen, verkürzte Ausbildungen in der Form von Einführungskursen anbieten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ausbildung dauert in der Regel sechs Tage. Sie kann für Personen, die über spezifische Vorkenntnisse, namentlich als J+S-Leiterin oder -Leiter verfügen, kürzer ausfallen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> In der Weiterbildung werden die Leiter-Kompetenzen vertieft und erweitert. Die Weiterbildung ist modular aufgebaut.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Zur Erfüllung ihrer Weiterbildungspflicht haben ESA-Leiterinnen und -Leiter ein spezifisches Weiterbildungsmodul von ein bis zwei Tagen zu absolvieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Die einzelnen Module der Weiterbildung dauern höchstens sechs Tage.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Zulassung zur Aus- und Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Ausbildung werden Kandidatinnen und Kandidaten zugelassen, die die Zulassungsvoraussetzungen nach Artikel 64 erfüllen;</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_2/listintro"> Zur Weiterbildung werden ESA-Leiterinnen und -Leiter zugelassen, die:</listIntroduction><item eId="art_68/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen nach Artikel 64 erfüllen;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine praktische Leitertätigkeit im Erwachsenensport nachweisen können.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Erforderliche Anzahl Expertinnen und Experten</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Für jede Einheit von 15 Teilnehmerinnen und Teilnehmern sowie jeden Bruchteil davon ist in Aus- und Weiterbildungskursen mindestens eine ESA-Expertin oder ein ESA-Experte einzusetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Das BASPO kann für einzelne Weiterbildungsmodule Ausnahmen bewilligen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Durchführung von Modulen der Weiterbildung oder für die Vermittlung von einzelnen Themen in der Kaderbildung können auch Personen eingesetzt werden, die nicht über eine ESA-Kaderanerkennung verfügen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>ESA-Expertinnen und –Experten</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 38 SpoFöV)</subheading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Ausbildung</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausbildung zur ESA-Expertin oder zum ESA-Experten für die Durchführung der Kaderbildung erfolgt in entsprechenden ESA-Expertenkursen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausbildung dauert neun Tage. Es können für Personen, die über spezifische Vorkenntnisse verfügen, namentlich für J+S-Expertinnen oder -Experten, verkürzte Ausbildungen in der Form von Einführungskursen angeboten werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Die Weiterbildung von ESA-Expertinnen und -Experten erfolgt in spezifischen Modulen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> ESA-Expertinnen und -Experten müssen für die Erneuerung ihrer Anerkennung regelmässig Module der Expertenweiterbildung absolvieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Die einzelnen Module der Expertenweiterbildung dauern höchstens drei Tage.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Zulassung zur Aus- und Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para_1/listintro"> Zur Ausbildung werden ESA-Leiterinnen und -Leiter zugelassen, die:</listIntroduction><item eId="art_72/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen nach Artikel 64 erfüllen;</p></item><item eId="art_72/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>von einem Organisator der ESA-Leiteraus- und -weiterbildung empfohlen werden; und</p></item><item eId="art_72/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>regelmässig als ESA-Leiterin oder -Leiter tätig sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Zur Weiterbildung werden ESA-Expertinnen und -Experten zugelassen, welche die Voraussetzungen nach Artikel 64 erfüllen. Die Zulassung kann Personen verweigert werden, die keine praktische Ausbildungstätigkeit nachweisen können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann vom jeweiligen Organisator der ESA-Leiterkurse zusätzlich einen Bedarfsnachweis für die Ausbildung einer bestimmten Anzahl von ESA-Expertinnen und -Experten verlangen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Beiträge und Verfahren</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 32 Abs. 3 SpoFöV)</subheading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Beiträge an Aus- und Weiterbildungskurse</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_1/listintro"> Das BASPO richtet den Organisatoren der <span>Aus- und Weiterbildung für ESA-Leite</span><span>rinnen und -Leiter</span> im Rahmen der bewilligten Kredite einen Pauschalbeitrag aus, wenn:</listIntroduction><item eId="art_73/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Kurs 30 Tage vor Beginn angemeldet worden ist;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Kurs bewilligt worden ist;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>im Kurs die geforderten Inhalte vermittelt werden und die Zulassungsbedingungen der Teilnehmerinnen und Teilnehmer eingehalten sind; und</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Abrechnungsunterlagen vom Organisator rechtzeitig nach Abschluss des Kurses eingereicht worden sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2 </num><content><p>Der Pauschalbeitrag beträgt maximal 50 Franken pro Tag und Kursteilnehmerin oder -teilnehmer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Wird in Aus- und Weiterbildungskursen zusätzlich zur vorgeschriebenen Anzahl mindestens eine weitere ESA-Expertin oder ein weiterer ESA-Experten während mindestens eines ganzen Kurstages eingesetzt, so richtet das BASPO den Organisatoren eine zusätzliche Pauschale von maximal 100 Franken pro Kurstag aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3_bis"><num>3bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_3_bis/listintro"> Keine Beiträge werden ausgerichtet: </listIntroduction><item eId="art_73/para_3_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>für angehende Expertinnen und Experten, die in Weiterbildungskursen bei Expertinnen und Experten hospitieren;</p></item><item eId="art_73/para_3_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>für Aus- und Weiterbildungskurse, die in andere Aus-oder Weiterbildungsangebote des Organisators integriert stattfinden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Juli 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p> Das BASPO legt die Beiträge im Einzelfall fest. Es berücksichtigt dabei namentlich die Dichte des Angebots an ESA-Kursen in den einzelnen Regionen oder Sportarten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Planung der Angebote der Aus- und Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Die Organisatoren reichen dem BASPO nach dessen Vorgaben eine Planung mit sämtlichen Kursen der Aus- und Weiterbildung ein, die sie durchzuführen beabsichtigen. Das BASPO bewilligt die Angebote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Die Durchführung zusätzlicher Kurse ist vom BASPO vorgängig zu bewilligen. Über die Absage eines Kurses ist das BASPO vorgängig zu informieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Aus- und Weiterbildungskurse der Kaderbildung</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Die Administration von Aus- und Weiterbildungskurse der Kaderbildung erfolgt durch den Organisator der Kaderbildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Die Abrechnung der Aus- und Weiterbildungskurse ist spätestens 30 Tage nach dem Ende des Kurses dem BASPO einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Das BASPO kontrolliert die Abrechnungen und verfügt die Beiträge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Auszahlung der Beiträge</heading><paragraph eId="art_76/para"><content><p>Beiträge werden ausschliesslich auf ein schweizerisches Bank- oder Postkonto des Organisators des Aus- oder Weiterbildungskurses ausbezahlt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Finanzierung der Kurse des BASPO</heading><paragraph eId="art_77/para"><content><p>Das BASPO finanziert die von ihm durchgeführten Kurse der ESA-Kaderbildung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Drucksachen, Lehr- und Lernmedien und Auszeichnungen</heading><paragraph eId="art_78/para"><content><p>Der Bund kann Drucksachen, Lehr- und Lernmedien und Auszeichnungen zur Verfügung stellen. Das BASPO bestimmt den Anteil der Kosten, den die Empfänger von Drucksachen, Lehr- und Lernmedien zu übernehmen haben.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3_a"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit 1. Juli 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Schweizerischer Schulsporttag</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 40 Abs. 4 SpoFöV)</subheading><article eId="art_78_a"><num><b>Art. 78</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_78_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_78_a/para_1/listintro"> Folgende Leistungen von Kantonen und Gemeinden sind im Sinne von Artikel 40 Absatz 4 SpoFöV anrechenbar:</listIntroduction><item eId="art_78_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Finanzhilfen in Form von Barbeträgen;</p></item><item eId="art_78_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Beiträge aus den kantonalen Sporttoto- oder Lotteriefonds;</p></item><item eId="art_78_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sachlieferungen und Dienstleistungen zu marktüblichen Preisen, auf die kein Rechtsanspruch besteht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_78_a/para_2"><num>2</num><content><p> Nicht anrechenbar sind staatliche Leistungen, zu deren Erbringung Kantone und Gemeinden gesetzlich verpflichtet sind, wie polizeiliche Dienstleistungen, Versorgungs- und Entsorgungsdienstleistungen, Bewilligungsverfahren, allgemeine administrative Tätigkeiten, auch wenn im Einzelfall auf die damit verbundene Gebührenerhebung verzichtet wird.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Sportanlagen von nationaler Bedeutung</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 42–44 SpoFöV)</subheading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Nationale Bedeutung</heading><paragraph eId="art_79/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_79/para/listintro">Einer Sportanlage kommt nationale Bedeutung zu, wenn:</listIntroduction><item eId="art_79/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sie nachweislich dem Bedürfnis eines oder mehrerer nationaler Sportverbände, die Sportaktivitäten von nationaler Bedeutung durchführen, entspricht und dieses Bedürfnis dokumentiert ist;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_b"><num>b. </num><p>keine brauchbaren Alternativen für die Durchführung der Sportaktivitäten von nationaler Bedeutung der betreffenden Verbände existieren;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_c"><num>c. </num><p>sie für die Zwecke der betreffenden nationalen Sportverbände ausreichend ist;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_d"><num>d. </num><p>sie den Reglementen der betreffenden nationalen und internationalen Sportverbände entspricht und sie über ein genügendes Nebenraum-Angebot für die vorgesehene Nutzung innerhalb zumutbarer Entfernung, einschliesslich Unterkunfts- und Verpflegungsmöglichkeiten, verfügt;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_e"><num>e. </num><p>sie als Wettkampfanlage von nationaler Bedeutung alle Anforderungen für die Durchführung internationaler Wettkämpfe gemäss den einschlägigen Vorschriften der nationalen und internationalen Sportverbände erfüllt, namentlich auch im Bereich der Zuschauerinfrastruktur;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_f"><num>f. </num><p>sie durch leistungsfähige öffentliche Verkehrsmittel erschlossen ist;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_g"><num>g. </num><p>sie zweckmässig genutzt, der städtebaulichen und ökologischen Gestaltung des öffentlichen Raums grosse Beachtung geschenkt wird und alle Flächen naturnah gestaltet und gepflegt werden, sofern dies mit ihrer Sportfunktion vereinbar ist;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_h"><num>h. </num><p>bei Neuanlagen und Sanierungen bautechnisch sowie bezüglich Energie- und Wasserverbrauch den neuesten technischen Standards entsprochen und auf eine funktionale, architektonisch gute und kostengünstige Bauweise Wert gelegt wird;</p></item><item eId="art_79/para/lbl_i"><num>i. </num><blockList><listIntroduction eId="art_79/para/lbl_i/listintro">die Vorschriften über den Natur- und Landschaftsschutz eingehalten und die Ziele des «Landschaftskonzeptes Schweiz» berücksichtigt werden, namentlich wenn:</listIntroduction><item eId="art_79/para/lbl_i/lbl_1"><num>1. </num><p>Schäden und Belastungen, die aus dem Bau und Betrieb der Anlage entstehen, minimiert und unvermeidbare Schäden und Belastungen soweit möglich nach dem Verursacherprinzip behoben werden,</p></item><item eId="art_79/para/lbl_i/lbl_2"><num>2. </num><p>die Nutzerinnen und Nutzer der Anlagen zu einem möglichst natur- und landschaftsschonenden Verhalten angeregt werden,</p></item><item eId="art_79/para/lbl_i/lbl_3"><num>3. </num><p>die mechanische Erschliessung besonders wertvoller Landschaften vermieden wird; und</p></item></blockList></item><item eId="art_79/para/lbl_j"><num>j. </num><p>die Anliegen von Menschen mit einer Behinderung in Übereinstimmung mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen berücksichtigt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Bundesbeiträge</heading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_80/para_1/listintro"> Das BASPO kann an die Neuerstellung einer Sportanlage von nationaler Bedeutung oder den Umbau einer Sportanlage in eine solche von nationaler Bedeutung Beiträge leisten, wenn:</listIntroduction><item eId="art_80/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die betreffende Anlage im NASAK<authorialNote><p> Nationales Sportanlagenkonzept</p></authorialNote>-Katalog aufgeführt ist;</p></item><item eId="art_80/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Betrieb der Anlage und insbesondere die Finanzierung des Betriebs, inklusive des laufenden und periodischen Unterhalts durch die Trägerschaft langfristig gesichert ist;</p></item><item eId="art_80/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Benützung der Anlage für Sportaktivitäten von nationaler Bedeutung durch Verträge zwischen der Trägerschaft und den betreffenden Sportverbänden und Organisatoren von Sportveranstaltungen langfristig gewährleistet ist;</p></item><item eId="art_80/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Finanzierung des Bauvorhabens unter Einrechnung allfälliger Bundesbeiträge gesichert ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_80/para_2/listintro"> Die Beitragshöhe sowie die Priorisierung von mehreren Beitragsgesuchen richtet sich nach folgenden Kriterien:</listIntroduction><item eId="art_80/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Umfang der bewilligten Kredite;</p></item><item eId="art_80/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Bedeutung des Projekts für den Schweizer Sport;</p></item><item eId="art_80/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Qualität, Realisierungsreife und Realisierungschancen des Projekts;</p></item><item eId="art_80/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>vorgesehene Nutzung für Anlässe von nationaler Bedeutung; und</p></item><item eId="art_80/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>ausgelöste Gesamtinvestitionen zugunsten des Sports und weitere Auswirkungen des Entscheides.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Anrechenbare Kosten</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_81/para_1/listintro"> Als anrechenbare Kosten gelten diejenigen Kosten, die direkt und unmittelbar mit dem Bau oder der Sanierung einer Anlage in Zusammenhang stehen. Dazu zählen namentlich die Kosten für:</listIntroduction><item eId="art_81/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Projektierung;</p></item><item eId="art_81/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bauliche Massnahmen;</p></item><item eId="art_81/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Anschaffung unerlässlicher zweckmässiger Einrichtungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_81/para_2/listintro"> Nicht als anrechenbare Kosten gelten insbesondere die Kosten für:</listIntroduction><item eId="art_81/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Landerwerb;</p></item><item eId="art_81/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Studien und Vorabklärungen;</p></item><item eId="art_81/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Massnahmen, die für das Vorhaben nicht unbedingt notwendig sind;</p></item><item eId="art_81/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Entschädigungen an Behörden und Zinsen für Baukredite;</p></item><item eId="art_81/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Massnahmen, die im Vergleich zu anderen möglichen Massnahmen unverhältnismässig oder unzweckmässig sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Beiträge an internationale Sportanlässe und -kongresse</heading><subheading fedlex:role="reference" xmlns:msg="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:message">(Art. 72 SpoFöV)</subheading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_1/listintro"> Folgende Leistungen von Kantonen und Gemeinden gelten als anrechenbare Beträge im Sinne von Artikel 72 Absatz 2 SpoFöV:</listIntroduction><item eId="art_82/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Finanzhilfen in Form von Barbeträgen;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Beiträge aus den kantonalen Sporttoto- oder Lotteriefonds;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sachlieferungen und Dienstleistungen zu marktüblichen Preisen, auf die kein Rechtsanspruch besteht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Nicht angerechnet werden können staatliche Leistungen, zu deren Erbringung Kantone und Gemeinden gesetzlich verpflichtet sind, wie polizeiliche Dienstleistungen, Versorgungs- und Entsorgungsdienstleistungen, Bewilligungsverfahren, allgemeine administrative Aufgaben, auch wenn im Einzelfall auf die damit verbundene Gebührenerhebung verzichtet wird.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_83/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para/listintro">Folgende Verordnungen werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_83/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Verordnung vom 21. Januar 1992<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/494_494_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1992</b> 494</ref>]</p></authorialNote> über die Entschädigungsansätze für Kurse der Sportverbände und weiteren Sportorganisationen;</p></item><item eId="art_83/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Verordnung des VBS vom 31. Oktober 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2001</b> 3319</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 4033</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/635" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 4279</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/40" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/866" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 6711</ref>]</p></authorialNote> über Dopingmittel und ‑methoden;</p></item><item eId="art_83/para/lbl_3"><num>3. </num><p>Verordnung des VBS vom 7. November 2002<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002</b> 4040</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4667</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 5627</ref>]</p></authorialNote> über Jugend+Sport;</p></item><item eId="art_83/para/lbl_4"><num>4. </num><p>Verordnung vom 15. Dezember 1998<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999</b> 587</ref>]</p></authorialNote> über Bundesleistungen im Seniorensport;</p></item><item eId="art_83/para/lbl_5"><num>5. </num><p>Verordnung vom 11. Januar 1989<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/193_193_193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 193</ref>]</p></authorialNote> über Bundesleistungen an den Schweizerischen Olympischen Verband, an Sportverbände und an weitere Sportorganisationen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_84/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 2012 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.011"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)" shortForm="OPESp"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)" shortForm="VSpoFöP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)" shortForm="OPPSpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 3 Abs. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>J+S-Sportarten</heading><content><p>Aikido, Akrobatikturnen, Allround, American Football, Armbrust, Artistic Swimming, Badminton, Bahnradsport, Baseball/Softball, Basketball, Bergsteigen, Biathlon, BMX, Bogenschiessen, Curling, Einrad, Eishockey, Eiskunstlauf, Eisschnelllauf, Faustball, Fechten, Fussball, Geräteturnen, Gewehr, Golf, Gymnastik und Tanz, Handball, Hornussen, Inline Hockey, Judo, Ju-Jitsu, Kanusport, Karate, Kickboxing Light, Korbball, Kunstradfahren, Kunstturnen, Lagersport/Trekking, Landhockey, Leichtathletik, Light-Contact Boxing, Mountainbike, Nationalturnen, Orientierungslauf, Parkour, Pistole, Radball, Radquer, Reiten, Rettungsschwimmen, Rhönrad, Rhythmische Gymnastik, Ringen, Rock’n’Roll, Rollhockey, Rollkunstlauf, Rudern, Rugby, Schwimmen, Schwingen, Segeln, Skifahren, Skilanglauf, Skispringen, Skitouren, Snowboard, Speedskating, Sportklettern, Squash, Strassenradsport, Streethockey, Synchronized Skating, Tanzen Standard/Latein, Tchoukball, Tennis, Tischtennis, Trampolin, Trialradsport, Triathlon, Turnen, Unihockey, Volleyball, Voltige, Wasserball, Wasserfahren, Wasserspringen, Windsurfen, Wushu/Kung-Fu.</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.011"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)" shortForm="OPESp"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)" shortForm="VSpoFöP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)" shortForm="OPPSpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 1 der V des VBS vom 26. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4119</ref>). Aufgehoben durch Ziff. II Abs. 2 der V des VBS vom 8. April 2020, mit Wirkung seit  1. Okt. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/390" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1883</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.011"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)" shortForm="OPESp"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)" shortForm="VSpoFöP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)" shortForm="OPPSpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 5 Abs. 2, 6 Abs. 1 und 13 Abs. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Spezifische Bestimmungen für den Einsatz von J+S-Leiterinnen und -Leitern im Zusammenhang mit der Gruppengrösse</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A"><num>A. </num><heading>Bestimmungen für J+S-Sportarten</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lbl_1"><num>1. </num><p>In den Sportarten American Football, Baseball/Softball, Basketball, Eishockey, Fussball, Handball, Hornussen, Inline Hockey, Landhockey, Lagersport/Trekking, Rollhockey, Rugby, Streethockey, Tchoukball, Unihockey und Volleyball darf die Gruppengrösse von 24 Teilnehmerinnen und Teilnehmern pro Leiterin oder Leiter nicht überschritten werden. Ab 25 Teilnehmerinnen und Teilnehmern muss jeweils für 12 weitere Teilnehmerinnen und Teilnehmer eine zusätzliche zur Leitung berechtigte Person eingesetzt werden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lbl_2"><num>2. </num><p>In den Sportarten Aikido, Akrobatikturnen, Allround, Armbrust, Artistic Swimming, Badminton, Bahnradsport, Biathlon, BMX, Bogenschiessen, Curling, Einrad, Eiskunstlauf, Eisschnelllauf, Faustball, Fechten, Geräteturnen, Gewehr, Golf, Gymnastik, Judo, Ju-Jitsu, Karate, Kickboxing Light, Korbball, Kunstradfahren, Kunstturnen, Leichtathletik, Light-Contact Boxing, Mountainbike, Nationalturnen, Orientierungslauf, Parkour, Pistole, Radball, Radquer, Rettungsschwimmen, Rhönrad, Rhythmische Gymnastik, Ringen, Rock’n’Roll, Rollkunstlauf, Schwimmen, Schwingen, Skilanglauf, Speedskating, Squash, Strassenradsport, Synchronized Skating, Tanzen Standard/Latein, Tennis, Tischtennis, Trampolin, Trialradsport, Triathlon, Turnen, Wasserball, Wasserspringen und Wushu/Kung-Fu darf die Gruppengrösse von 16 Teilnehmerinnen und Teilnehmern pro Leiterin oder Leiter nicht überschritten werden. Ab 17 Teilnehmerinnen und Teilnehmern muss jeweils für 12 weitere Teilnehmerinnen und Teilnehmer eine zusätzliche zur Leitung berechtigte Person eingesetzt werden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lbl_3"><num>3. </num><p>In den Sportarten Bergsteigen, Kanusport, Reiten, Rudern, Segeln, Skifahren, Skispringen, Skitouren, Snowboard, Sportklettern, Voltige, Wasserfahren und Windsurfen darf die Gruppengrösse von 12 Teilnehmerinnen und Teilnehmern pro Leiterin oder Leiter nicht überschritten werden. Ab 13 Teilnehmerinnen und Teilnehmern muss jeweils für 12 weitere Teilnehmerinnen und Teilnehmer eine zusätzliche zur Leitung berechtigte Person eingesetzt werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B"><num>B. </num><heading>Spezielle Bestimmungen für die Nutzergruppe 5</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_1"><num>1. </num><p>In allen Aktivitäten von Sportarten nach Buchstabe A Ziffer 1 und 2 darf die Gruppengrösse von 24 Teilnehmerinnen und Teilnehmern pro Leiterin oder Leiter nicht überschritten werden. Ab 25 Teilnehmerinnen und Teilnehmern muss jeweils für 12 weitere Teilnehmerinnen und Teilnehmer eine zusätzliche zur Leitung berechtigte Person eingesetzt werden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_2"><num>2. </num><p>In allen Aktivitäten von Sportarten nach Buchstabe A Ziffer 3 gelten die jeweiligen Bestimmungen der einzelnen Sportarten. </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_C"><num>C. </num><heading>Spezielle Bestimmungen für Konditions- und Mentaltrainings</heading><content><p>In Konditions- und Mentaltrainings aller Sportarten darf die Gruppengrösse von 24 Teilnehmerinnen und Teilnehmern pro Leiterin oder Leiter nicht überschritten werden. Ab 25 Teilnehmerinnen und Teilnehmern muss jeweils für 12 weitere Teilnehmerinnen und Teilnehmer eine zusätzliche zur Leitung berechtigte Person eingesetzt werden.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_D"><num>D. </num><heading>Ungenügende Anzahl J+S-Leiterinnen und J+S-Leiter</heading><content><p>Werden in Aktivitäten von J+S-Sportarten nicht genügend berechtigte J+S-Leiterinnen oder J+S-Leiter eingesetzt, so berechnet sich die Beitragshöhe nach der maximalen Gruppengrösse, zu deren Leitung die eingesetzten Leiterinnen und Leiter berechtigt sind.</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.011"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)" shortForm="OPESp"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)" shortForm="VSpoFöP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)" shortForm="OPPSpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 44 Abs. 5 und 45 Abs. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Maximalbeiträge für J+S-Angebote</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_A"><num>A. </num><heading>Beiträge für J+S-Kurse der Nutzergruppen 1, 2, 4 und 5</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Grundbetrag je J+S-Leiterin <br/>oder ‑Leiter<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1)</sup>, die nach Anhang 2 erforderlich sind, Franken</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Betrag pro Teilnehmerstunde<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2)</sup>, Franken</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zuschlag für J+S-Kurse der Nutzergruppe 5 mit Kindern<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3)</sup></p></th></tr><tr><td><p>150.00</p></td><td><p>1.80</p></td><td><p>100 %</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_B"><num>B. </num><heading>Beiträge für die Teilnahme an Wettkämpfen von J+S-Kursen der Nutzergruppe 1</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Anzahl Wettkämpfe</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bei Kursdauer &lt; 30 Kurswochen, einmalig pauschal Franken</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bei Kursdauer ≥ 30 Kurswochen, einmalig pauschal Franken</p></th></tr><tr><td><p>Kategorie 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4)</sup></p></td><td><p>100.00</p></td><td><p>200.00</p></td></tr><tr><td><p>Kategorie 2<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4)</sup></p></td><td><p>200.00</p></td><td><p>400.00</p></td></tr><tr><td><p>Kategorie 3<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4)</sup></p></td><td><p>300.00</p></td><td><p>600.00</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_C"><num>C. </num><heading>Beiträge für J+S-Lager mit Übernachtung</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pro Tag und Teilnehmer/in, Franken</p></td></tr><tr><td><p>16.00</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_D"><num>D. </num><heading>Beiträge für J+S-Lager ohne Übernachtung</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Pro Tag und Teilnehmer/in, Franken</p></td></tr><tr><td><p>6.50</p></td></tr><tr><td/></tr><tr><td><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1)</sup> </num><p>Wird ein Kurs in mehreren Sportarten durchgeführt, so richtet sich der Grundbetrag nach der erforderlichen Anzahl J+S-Leiterinnen und -Leiter derjenigen Sportart innerhalb des Kurses, die die höchste Anzahl Teilnehmerinnen und Teilnehmer je J+S-Leiterin und -Leiter zulässt.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2)</sup> </num><p>Angebrochene Stunden werden abgerundet.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3)</sup> </num><p>Bei Gruppen, in denen Kinder und Jugendliche gemeinsam trainieren, berechnet sich der Zuschlag ausschliesslich in Bezug auf die auf die Kinder entfallenden Teilnehmerstunden.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4)</sup> </num><p>Kategorien nach Anhang 4.</p></item></blockList></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.011"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)" shortForm="OPESp"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)" shortForm="VSpoFöP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)" shortForm="OPPSpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 46 Abs. 1)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>J+S-Wettkampfkategorien der Nutzergruppe 1</heading><content><table border="1"><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Kursdauer</p></td><td><p>Kategorie 1</p><p>Anzahl Wettkämpfe</p></td><td><p>Kategorie 2</p><p>Anzahl Wettkämpfe</p></td><td><p>Kategorie 3</p><p>Anzahl Wettkämpfe</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>&lt; 30 Wo</p></td><td><p>2–4</p></td><td><p>  5–  7</p></td><td><p>≥ 8</p></td></tr><tr><td><p>≥ 30 Wo</p></td><td><p>4–9</p></td><td><p>10–15</p></td><td><p>≥ 16</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.011"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)" shortForm="OPESp"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)" shortForm="VSpoFöP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)" shortForm="OPPSpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 48)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Zusätzliche Beiträge für Bergführerinnen und Bergführer mit eidgenössischem Fachausweis und J+S-Anerkennung</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1/listintro">Den Organisatoren wird eine Pauschale von höchstens 260 Franken ausgerichtet für den Einsatz von Bergführerinnen und Bergführern mit eidgenössischem Fachausweis, sofern diese als:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>J+S-Leiterinnen und -Leiter in den Sportarten Bergsteigen und Skitouren sowie bei Aktivitäten am Fels in der Sportart Sportklettern aktiv sind und die Gesamtverantwortung für die Sicherheit der jeweiligen Aktivitäten übernehmen;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>J+S-Expertinnen und -Experten in der Kaderbildung in den Sportarten Bergsteigen und Skitouren sowie bei Aktivitäten am Fels in der Sportart Sportklettern tätig sind.</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>In J+S-Kursen und -Lagern wird jeweils für 45 Teilnehmerstunden eine Pauschale ausgerichtet. Berücksichtigt werden die Stunden derjenigen J+S-Aktivitäten, die unter der Verantwortung der Bergführerin oder des Bergführers stattgefunden haben und an denen die Bergführerin oder der Bergführer selber teilgenommen hat. Angebrochene Einheiten von 45 Teilnehmerstunden werden aufgerundet.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>In Angeboten der Kaderbildung wird in den Sportarten Bergsteigen, Sportklettern und Skitouren für jeweils 6 Teilnehmerinnen und Teilnehmer eine Pauschale je Tag ausgerichtet, an dem die Bergführerin oder der Bergführer effektiv unterrichtet. Angebrochene Einheiten von 6 Teilnehmerinnen und Teilnehmern werden aufgerundet.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.011"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)" shortForm="OPESp"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)" shortForm="VSpoFöP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)" shortForm="OPPSpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 1 der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit  1. Juli 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 49 Abs. 1)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Zusätzliche Beiträge für J+S-Angebote mit Teilnehmerinnen und Teilnehmern mit Behinderungen </heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_1"><num>1.  </num><p>Den Organisatoren von Lagern wird eine Pauschale von höchstens 60 Franken je Lagertag und Teilnehmerin und Teilnehmer mit Behinderung ausgerichtet. Der Gesamtbeitrag für das Lager darf jedoch höchstens doppelt so hoch sein, wie sie für ein Lager mit gleicher Dauer und Teilnehmerzahl, jedoch ohne Teilnehmerinnen und Teilnehmer mit Behinderung ausgerichtet würde.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_2"><num>2.  </num><p>Den Organisatoren von Kursen wird eine Pauschale von höchstens 10 Franken je Stunde und Teilnehmerin und Teilnehmer mit Behinderung ausgerichtet. Der Gesamtbeitrag für den Kurs darf jedoch höchstens doppelt so hoch sein, wie sie für einen Kurs mit gleicher Dauer und Teilnehmerzahl, jedoch ohne Teilnehmerinnen und Teilnehmer mit Behinderung ausgerichtet würde.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.011"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)" shortForm="OPESp"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)" shortForm="VSpoFöP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)" shortForm="OPPSpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 218</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 50 Abs. 2)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Beiträge für die Durchführung der J+S-Kaderbildung</heading><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Kaderbildung des Bundes</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num/><p>Der Bund stellt den Teilnehmerinnen und Teilnehmern Gutscheine für die unentgeltliche An- und Rückreise vom Wohnort zum Kursort mit öffentlichen Verkehrsmitteln in der 2. Klasse zur Verfügung.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num/><p>Er richtet Entschädigungen nach dem Erwerbsersatzgesetz vom 25. September 1952<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>834.1</b></ref></p></authorialNote> aus.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Kaderbildung der kantonalen Amtsstellen für J+S</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/listintro">Der Bund leistet folgende Beiträge an die Organisatoren:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/bull_u1"><num/><p>2.1.1 </p><p>höchstens 50 Franken pro Tag für jede Teilnehmerin und jeden Teilnehmer an Ausbildungskursen und Weiterbildungsmodulen für J+S-Leiterinnen und -Leiter und J+S-Coaches;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/bull_u2"><num/><p>2.1.2 </p><p>höchstens 100 Franken pro Kurstag, wenn in Aus- und Weiterbildungskursen zusätzlich zur vorgeschriebenen Anzahl mindestens eine weitere J+S-Expertin oder ein weiterer J+S-Experte während mindestens eines ganzen Kurstages eingesetzt wird;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/bull_u3"><num/><p>2.1.3 </p><p>zusätzlich eine Tagespauschale nach Anhang 5 für Bergführerinnen und Bergführer.</p></item></blockList></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Der Bund stellt für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer, die die Zulassungsvoraussetzungen zur Kursteilnahme erfüllen, für die Leiterinnen und Leiter sowie für die Hilfspersonen der Kaderbildung Gutscheine für die unentgeltliche An- und Rückreise vom Wohnort zum Kursort mit öffentlichen Verkehrsmitteln in der 2. Klasse zur Verfügung.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Haben sich zu einem Angebot der Kaderbildung eines Kantons, an dessen Durchführung das BASPO ein besonderes Interesse hat, weniger als 8 Personen angemeldet, so kann es den Beitrag nach Ziffer 2.1.1 auf höchstens 400 Franken je Kurstag erhöhen.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Nehmen an Weiterbildungsmodulen Personen teil, die in den zwei dem Modulbeginn vorangehenden Jahren keine Kadertätigkeit ausgeübt haben, so werden für diese keine Beiträge ausgerichtet. </p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_5"><num>2.5 </num><p>Der Bund richtet Entschädigungen nach dem Erwerbsersatzgesetz vom 25. September 1952 aus.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Kaderbildung der Verbände und Institutionen nach Art. 12 Abs. 2 SpoFöV</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/listintro">Der Bund leistet folgende Beiträge an die Organisatoren:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/bull_u1"><num/><p>3.1.1 </p><p>höchstens 50 Franken pro Tag für jede Teilnehmerin und jeden Teilnehmer von Weiterbildungsmodulen für J+S-Leiterinnen und -Leiter und J+S-Coaches;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/bull_u2"><num/><p>3.1.2 </p><p>höchstens 50 Franken pro Tag für jede Teilnehmerin und jeden Teilnehmer von Ausbildungskursen für J+S-Leiterinnen und -Leiter, die von Bildungsinstitutionen durchgeführt werden.</p></item></blockList></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Der Bund stellt für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer, die die Zulassungsvoraussetzungen zur Kursteilnahme erfüllen, für die Leiterinnen und Leiter sowie für die Hilfspersonen der Kaderbildung Gutscheine für die unentgeltliche An- und Rückreise vom Wohnort zum Kursort mit öffentlichen Verkehrsmitteln in der 2. Klasse zur Verfügung.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Nehmen an Weiterbildungsmodulen Personen teil, die in den zwei dem Modulbeginn vorangehenden Jahren keine Kadertätigkeit ausgeübt haben, so werden für diese keine Beiträge ausgerichtet.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.011"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)" shortForm="OPESp"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)" shortForm="VSpoFöP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)" shortForm="OPPSpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/462/20221201/de/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 8<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 1 der V des VBS vom 8. April 2020, in Kraft seit  1. Juli 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1521</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 51 Abs. 3)</p><level eId="annex_8/lvl_u1"><heading>Beiträge an nationale Verbände für deren Leistungen in der J+S-Kaderbildung: Aufgabenkatalog der für die Ausbildung verantwortlichen Personen</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Sicherstellen einer genügenden Anzahl von Ausbildungsplätzen in den Angeboten der J+S-Kaderbildung der jeweiligen J+S-Sportart gestützt auf eine jährliche Bedarfserhebung.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Aktive Teilnahme an den vom BASPO geforderten Sitzungen und Fachkonferenzen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Umsetzung und laufende Aktualisierung der J+S-Ausbildungsstrukturen, -modelle, -konzepte und -themen in der jeweiligen J+S-Sportart.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Entwicklung von sportartspezifischen Inhalten für die J+S-Kaderaus- und -weiterbildung und Erarbeitung von entsprechenden Lernmedien in den vom BASPO geforderten Sprachen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Entwicklung von Konzepten zur Vermittlung von gesellschaftspolitischen Themen wie Sicherheit, Prävention und Integration in der J+S-Kaderaus- und -weiterbildung der jeweiligen J+S-Sportart und Erarbeitung von entsprechenden Lernmedien in den vom BASPO geforderten Sprachen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_8/lvl_u1/lbl_6/listintro">Qualitätssicherung in der J+S-Kaderaus- und -weiterbildung in der jeweiligen J+S-Sportart durch: </listIntroduction><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_6/lbl_a"><num>a. </num><p>kontinuierliche Evaluation und Berichterstattung sowie Veranlassung der erforderlichen Massnahmen;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_6/lbl_b"><num>b. </num><p>Beratung, Vernetzung und Unterstützung der J+S-Kadermitglieder.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>