Lausanne, 5. Januar 2017
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 6. Dezember 2016 (8C_182/2016)
Beschwerde gegen Änderung des Tessiner Familienzulagengesetzes abgewiesen
Das Bundesgericht weist eine Beschwerde gegen die vom Grossen Rat des Kantons
Tessin neu geregelten Voraussetzungen zum Bezug einer kantonalen Ergänzungsund Kleinkinderzulage ab. Dass Schweizer Bürger nur drei Jahre im Kanton Tessin
leben müssen und ausländische Personen fünf Jahre, stellt keine Verletzung des
verfassungsmässigen Gleichbehandlungsgebots dar. Offen lässt das Bundesgericht
derzeit die Frage, ob die Neuregelung in Bezug auf EU-Bürger mit dem Freizügigkeitsabkommen vereinbar ist. 
Der Grosse Rat des Kantons Tessin hatte 2015 im Rahmen der Debatte über das
Budget 2016 eine Änderung des kantonalen Gesetzes über die Familienzulagen
beschlossen. Schweizer Bürger müssen wie bisher seit mindestens drei Jahren im
Kanton Tessin leben, um Ergänzungs- oder Kleinkinderzulagen in Anspruch nehmen zu
können; bei ausländischen Personen wird neu ein Aufenthalt von mindestens fünf
Jahren vorausgesetzt. Mehrere ausländische Staatsangehörige mit Wohnsitz im Tessin
gelangten gegen die Neuregelung ans Bundesgericht und verlangten die Aufhebung der
fraglichen Bestimmungen.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde ab. Im Rahmen einer abstrakten Kontrolle der
fraglichen Normen kommt das Gericht zum Schluss, dass die unterschiedlichen
Anspruchsvoraussetzungen für schweizerische und ausländische Personen mit dem
verfassungsmässigen Gebot der Gleichbehandlung vereinbar sind. Die kantonalen
Familienzulagen dienen dem Kanton Tessin als Instrument der Familienpolitik. Die
Unterstützungsleistungen sind insofern auf gut im Kanton integrierte Familien ausgerichtet, die sich wahrscheinlich längere Zeit im Tessin aufhalten. Bei Personen mit
Schweizer Bürgerrecht kann grundsätzlich von einer engeren Verbundenheit mit dem
Land und dem Wohnort ausgegangen werden als bei ausländischen Personen, die den
Wohnort tendenziell häufiger wechseln dürften. Für die unterschiedliche Behandlung
von Schweizer Bürgern und Ausländern gibt es somit sachliche Gründe. Im weiteren
werden durch die neu geregelten Anspruchsvoraussetzungen auch das Übereinkommen
über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit sowie Artikel 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht verletzt. Angesichts der zahlreichen möglichen Situationen von betroffenen Personen (Schweizer Bürger, Herkunft von ausserhalb der EU, EU-Bürger, Nicht-Erwerbstätige, Selbständigerwerbende, Studierende
usw.) lässt das Bundesgericht derzeit offen, ob die Neuregelung mit dem Freizügigkeitsabkommen zwischen der Schweiz und der EU sowie den entsprechenden Reglementen
vereinbar ist. Die Frage wird gegebenenfalls im Rahmen eines konkreten Anwendungsfalles zu klären sein. Lausanne, le 5 janvier 2017
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 6 décembre 2016 (8C_182/2016)
Modification de la loi tessinoise sur les allocations familiales  : 
recours rejeté
Le Tribunal fédéral rejette un recours contre la nouvelle réglementation cantonale
des conditions pour l'accès aux allocations complémentaires et pour petits enfants
adoptée par le Grand Conseil du canton du Tessin. Le fait que les citoyens suisses
doivent vivre depuis seulement trois ans au Tessin alors que les étrangers doivent y
vivre depuis cinq ans ne constitue pas une violation du droit constitutionnel à
l'égalité de traitement. Le Tribunal fédéral laisse actuellement ouverte la question de
savoir si la nouvelle réglementation est compatible avec l'accord sur la libre
circulation des personnes concernant les citoyens de l'Union européenne (UE).
En 2015, le Grand Conseil du canton du Tessin a décidé, dans le cadre de la discussion
sur le budget pour l'année 2016, de modifier la loi cantonale sur les allocations
familiales. Les citoyens suisses doivent, comme jusque-là, vivre depuis au moins trois
ans dans le canton pour avoir droit à des allocations complémentaires ou des
allocations pour petits enfants  ; les étrangers doivent être domiciliés dans le canton
depuis au moins cinq ans. Plusieurs personnes de nationalité étrangère domiciliées au
Tessin ont recouru au Tribunal fédéral pour demander l'annulation de la révision
législative. 
Le Tribunal fédéral rejette le recours. Dans le cadre d'un contrôle abstrait de la norme
en question, la Cour est arrivée à la conclusion que les différences dans les conditions
pour accéder aux prestations entre citoyens suisses et étrangers sont compatibles avec
le principe de l'égalité de traitement. Les allocations familiales sont, dans le canton du
Tessin, un instrument de la politique familiale. Les prestations de soutien sont destinées
aux familles bien intégrées qui séjourneront, selon toute vraisemblance, longtemps au
Tessin. On peut partir du principe que les citoyens suisses ont un lien plus étroit avec le
pays et le lieu de résidence que les personnes de nationalité étrangère, qui changent
normalement plus souvent de domicile. Il existe donc des raisons objectives pour traiter
différemment les citoyens suisses des étrangers. Par ailleurs, la nouvelle réglementation
ne viole pas la Convention concernant la norme minimum de la sécurité sociale ni les
articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme. Vu les multiples
situations possibles des personnes concernées (citoyens suisses, citoyens UE ou non
UE, personnes sans activité lucrative, personnes exerçant une activité indépendante,
étudiants, etc.) le Tribunal fédéral laisse actuellement ouverte la question de savoir si la
nouvelle réglementation est compatible avec l'accord sur la libre circulation entre la
Suisse et l'UE et les règlements correspondants. La question pourrait au besoin être
tranchée à l'occasion d'un cas concret d'application. Losanna, 5 gennaio 2017
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 6 dicembre 2016 (8C_182/2016)
Respinto un ricorso contro la revisione della legge ticinese sugli 
assegni di famiglia
Il Tribunale federale respinge un ricorso contro le nuove condizioni cantonali relative
agli assegni integrativi e di prima infanzia adottate dal Gran Consiglio del Cantone
Ticino. La circostanza che gli svizzeri debbano vivere in Ticino solo tre anni, mentre
gli stranieri cinque anni, non configura una violazione del diritto costituzionale alla
parità di trattamento. Per il momento è stata lasciata aperta la questione se la nuova
normativa sia compatibile con gli accordi bilaterali sulla libera circolazione riguado
ai cittadini di uno Stato dell'Unione Europea.
Nel 2015 il Gran Consiglio del Cantone Ticino, nell'ambito della discussione del
preventivo 2016, ha proceduto alla modifica della legge ticinese sugli assegni di
famiglia. I cittadini svizzeri devono vivere, come ora, da almeno tre anni nel Cantone
Ticino per poter pretendere il versamento degli assegni integrativi (AFI) e di prima
infanzia (API). Per le persone straniere si esige una residenza di almeno cinque anni.
Diversi cittadini stranieri con residenza in Ticino hanno adito il Tribunale federale,
chiedendo l'annullamento della revisione legislativa.
Il Tribunale federale respinge il ricorso. Nel quadro del controllo astratto della norma
contestata, la Corte è giunta alla conclusione che le differenti condizioni per l'erogazione
degli assegni per le persone svizzere e straniere fossero compatibili con il principio della
parità di trattamento. Gli assegni cantonali in questione sono nel Cantone Ticino uno
strumento della politica familiare. Queste prestazioni di sostegno sono concesse a
famiglie ben integrate, che verosimilmente resteranno a lungo in Ticino. Per i cittadini
svizzeri si può in genere concludere per un maggior legame con il paese e il luogo, ove
vivono rispetto ai cittadini stranieri, i quali tendenzialmente potrebbero cambiare più
spesso domicilio. Alla luce di queste riflessioni, si presentano ragioni obiettive per
trattare differentemente gli Svizzeri dagli stranieri. La nuova normativa è stata inoltre
esaminata sotto il profilo della Convenzione concernente le norme minime della
sicurezza sociale e degli art. 8 e 14 della Convenzione europea dei diritti dell'uomo
(CEDU), senza che siano state ravvisate violazioni di sorta. Considerate le molteplici
possibili situazioni delle persone interessate (cittadini svizzeri, cittadini di uno Stato non
membro dell'UE, cittadini UE, senza attività lucrativa, indipendenti, studenti, ecc.), il
Tribunale federale ha lasciato per il momento aperta la questione se la nuova disciplina
normativa possa collidere con l'accordo bilaterale sulla libera circolazione tra Svizzera e
UE e i corrispondenti regolamenti. La controversia potrà se del caso essere chiarita
nell'ambito di un caso concreto di applicazione.