Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="141.0"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)" shortForm="BüG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 giugno 2014 sulla cittadinanza svizzera (Legge sulla cittadinanza, LCit)" shortForm="LCit"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse (LN)" shortForm="LN"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 20 June 2014 on Swiss Citizenship (Swiss Citizenship Act, SCA)" shortForm="SCA"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 20 da zercladur 2014 davart l'acquist e la perdita dal dretg da burgais svizzer (Lescha davart il dretg da burgais, LDB)" shortForm="LDB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>141.0 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über das Schweizer Bürgerrecht</docTitle></p><p>(Bürgerrechtsgesetz, BüG)</p><p>vom 20. Juni 2014 (Stand am 1. September 2023)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf Artikel 38 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 4. März 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 2825</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>1. Titel: </num><heading>Erwerb und Verlust von Gesetzes wegen</heading><chapter eId="tit_1/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Erwerb von Gesetzes wegen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Erwerb durch Abstammung </heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Schweizer Bürgerin oder Bürger ist von Geburt an:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Kind, dessen Eltern miteinander verheiratet sind und dessen Vater oder Mutter Schweizer Bürgerin oder Bürger ist;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Kind einer Schweizer Bürgerin, die mit dem Vater nicht verheiratet ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Das minderjährige ausländische Kind eines schweizerischen Vaters, der mit der Mutter nicht verheiratet ist, erwirbt durch die Begründung des Kindesverhältnisses zum Vater das Schweizer Bürgerrecht, wie wenn der Erwerb mit der Geburt erfolgt wäre. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Hat das minderjährige Kind, das nach Absatz 2 das Schweizer Bürgerrecht erwirbt, eigene Kinder, so erwerben diese ebenfalls das Schweizer Bürgerrecht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Kantons- und Gemeindebürgerrecht</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Mit dem Schweizer Bürgerrecht erwirbt das Kind das Kantons- und Gemeindebürgerrecht des schweizerischen Elternteils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Haben beide Eltern das Schweizer Bürgerrecht, so erwirbt das Kind das Kantons- und Gemeindebürgerrecht des Elternteils, dessen Namen es trägt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Findelkind</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das in der Schweiz gefundene minderjährige Kind unbekannter Abstammung erhält das Bürgerrecht des Kantons, in welchem es aufgefunden wurde, und damit das Schweizer Bürgerrecht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton bestimmt, welches Gemeindebürgerrecht es erhält.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die so erworbenen Bürgerrechte erlöschen, wenn die Abstammung des Kindes festgestellt wird, sofern es noch minderjährig ist und nicht staatenlos wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Adoption</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Wird ein minderjähriges ausländisches Kind von einer Person mit Schweizer Bürgerrecht adoptiert, so erwirbt es das Kantons- und Gemeindebürgerrecht der adoptierenden Person und damit das Schweizer Bürgerrecht.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Verlust von Gesetzes wegen</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Verlust durch Aufhebung des Kindesverhältnisses</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Wird das Kindesverhältnis zum Elternteil, der dem Kind das Schweizer Bürgerrecht vermittelt hat, aufgehoben, so verliert das Kind das Schweizer Bürgerrecht, sofern es dadurch nicht staatenlos wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Verlust durch Adoption</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Wird ein minderjähriges Kind mit Schweizer Bürgerrecht von einer Ausländerin oder einem Ausländer adoptiert, so verliert es mit der Adoption das Schweizer Bürgerrecht, wenn es damit die Staatsangehörigkeit des Adoptierenden erwirbt oder diese bereits besitzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Der Verlust des Schweizer Bürgerrechts tritt nicht ein, wenn mit der Adoption auch ein Kindesverhältnis zu einem schweizerischen Elternteil begründet wird oder nach der Adoption ein solches bestehen bleibt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Wird die Adoption aufgehoben, so gilt der Verlust des Schweizer Bürgerrechts als nicht eingetreten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Verlust bei Geburt im Ausland</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Das im Ausland geborene Kind eines schweizerischen Elternteils, das noch eine andere Staatsangehörigkeit besitzt, verwirkt das Schweizer Bürgerrecht mit der Vollendung des 25. Lebensjahres, wenn es nicht bis dahin einer schweizerischen Behörde im Ausland oder Inland gemeldet worden ist oder sich selber gemeldet hat oder schriftlich erklärt, das Schweizer Bürgerrecht beibehalten zu wollen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Verwirkt das Kind das Schweizer Bürgerrecht nach Absatz 1, so verwirken es auch seine Kinder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Als Meldung im Sinne von Absatz 1 genügt namentlich jede Mitteilung von Eltern, Verwandten oder Bekannten im Hinblick auf die Eintragung in die heimatlichen Register, auf die Immatrikulation oder die Ausstellung von Ausweisschriften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Wer gegen seinen Willen die Meldung oder Erklärung nach Absatz 1 nicht rechtzeitig abgeben konnte, kann sie gültig noch innerhalb eines Jahres nach Wegfall des Hinderungsgrundes abgeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Kantons- und Gemeindebürgerrecht</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Wer das Schweizer Bürgerrecht von Gesetzes wegen verliert, verliert damit das Kantons- und Gemeindebürgerrecht.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_2"><num>2. Titel: </num><heading>Erwerb und Verlust durch behördlichen Beschluss</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Erwerb durch behördlichen Beschluss</heading><section eId="tit_2/chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Ordentliche Einbürgerung</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Formelle Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Der Bund erteilt die Einbürgerungsbewilligung nur, wenn die Bewerberin oder der Bewerber:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei der Gesuchstellung eine Niederlassungsbewilligung besitzt; und</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei der Gesuchstellung einen Aufenthalt von insgesamt zehn Jahren in der Schweiz nachweist, wovon drei in den letzten fünf Jahren vor Einreichung des Gesuchs. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Berechnung der Aufenthaltsdauer nach Absatz 1 Buchstabe b wird die Zeit, während welcher die Bewerberin oder der Bewerber zwischen dem vollendeten 8. und 18. Lebensjahr in der Schweiz gelebt hat, doppelt gerechnet. Der tatsächliche Aufenthalt hat jedoch mindestens sechs Jahre zu betragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Voraussetzungen bei eingetragener Partnerschaft</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Ist die Bewerberin oder der Bewerber eine eingetragene Partnerschaft mit einer Schweizer Bürgerin oder einem Schweizer Bürger eingegangen, so muss sie oder er bei der Gesuchstellung nachweisen, dass sie oder er:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sich insgesamt während fünf Jahren in der Schweiz aufgehalten hat, wovon ein Jahr unmittelbar vor der Gesuchstellung; und</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>seit drei Jahren mit dieser Person in einer eingetragenen Partnerschaft lebt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Die kürzere Aufenthaltsdauer nach Absatz 1 Buchstabe a gilt auch für den Fall, dass eine der beiden Partnerinnen oder einer der beiden Partner das Schweizer Bürgerrecht nach der Eintragung der Partnerschaft erwirbt durch:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Wiedereinbürgerung; oder</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>durch eine erleichterte Einbürgerung aufgrund der Abstammung von einem schweizerischen Elternteil.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Materielle Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Die Erteilung der Einbürgerungsbewilligung des Bundes erfordert, dass die Bewerberin oder der Bewerber:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>erfolgreich integriert ist;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>mit den schweizerischen Lebensverhältnissen vertraut ist; und</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>keine Gefährdung der inneren oder äusseren Sicherheit der Schweiz darstellt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Integrationskriterien</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Eine erfolgreiche Integration zeigt sich insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Beachten der öffentlichen Sicherheit und Ordnung;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Respektierung der Werte der Bundesverfassung;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in der Fähigkeit, sich im Alltag in Wort und Schrift in einer Landessprache zu verständigen; </p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>in der Teilnahme am Wirtschaftsleben oder am Erwerb von Bildung; und</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>in der Förderung und Unterstützung der Integration der Ehefrau oder des Ehemannes, der eingetragenen Partnerin oder des eingetragenen Partners oder der minderjährigen Kinder, über welche die elterliche Sorge ausgeübt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Der Situation von Personen, welche die Integrationskriterien von Absatz 1 Buchstaben c und d aufgrund einer Behinderung oder Krankheit oder anderen gewichtigen persönlichen Umständen nicht oder nur unter erschwerten Bedingungen erfüllen können, ist angemessen Rechnung zu tragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone können weitere Integrationskriterien vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Einbürgerungsverfahren</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton bezeichnet die Behörde, bei welcher das Einbürgerungsgesuch einzureichen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Können der Kanton und, falls das kantonale Recht dies vorsieht, die Gemeinde die Einbürgerung zusichern, leiten sie das Einbürgerungsgesuch nach Abschluss der kantonalen Prüfung an das Staatssekretariat für Migration (SEM) weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Sind alle formellen und materiellen Voraussetzungen erfüllt, so erteilt das SEM die Einbürgerungsbewilligung des Bundes und stellt diese der kantonalen Einbürgerungsbehörde zum Entscheid über die Einbürgerung zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Die Einbürgerungsbewilligung des Bundes kann hinsichtlich des Einbezuges von Kindern nachträglich geändert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Kantonaler Einbürgerungsentscheid</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständige kantonale Behörde trifft den Einbürgerungsentscheid innert einem Jahr nach Erteilung der Einbürgerungsbewilligung des Bundes. Nach Ablauf dieser Frist verliert die Einbürgerungsbewilligung des Bundes ihre Gültigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Sie lehnt die Einbürgerung ab, wenn ihr nach Erteilung der Einbürgerungsbewilligung des Bundes Tatsachen bekannt werden, aufgrund welcher die Einbürgerung nicht zugesichert worden wäre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Mit Eintritt der Rechtskraft des kantonalen Einbürgerungsentscheids wird das Gemeinde- und Kantonsbürgerrecht sowie das Schweizer Bürgerrecht erworben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Verfahren im Kanton</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Das Verfahren im Kanton und in der Gemeinde wird durch das kantonale Recht geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Das kantonale Recht kann vorsehen, dass ein Einbürgerungsgesuch den Stimmberechtigten an einer Gemeindeversammlung zum Entscheid vorgelegt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Begründungspflicht</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ablehnung eines Einbürgerungsgesuches ist zu begründen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Stimmberechtigten können ein Einbürgerungsgesuch nur ablehnen, wenn ein entsprechender Antrag gestellt und begründet wurde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Schutz der Privatsphäre</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone sorgen dafür, dass bei der Einbürgerung im Kanton und in der Gemeinde die Privatsphäre beachtet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Den Stimmberechtigten sind die folgenden Daten bekannt zu geben:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Staatsangehörigkeit;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Aufenthaltsdauer;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Angaben, die erforderlich sind zur Beurteilung der Einbürgerungsvoraussetzungen, insbesondere der erfolgreichen Integration.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone berücksichtigen bei der Auswahl der Daten nach Absatz 2 den Adressatenkreis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Kantonale und kommunale Aufenthaltsdauer</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die kantonale Gesetzgebung sieht eine Mindestaufenthaltsdauer von zwei bis fünf Jahren vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton und die Gemeinde, in denen ein Einbürgerungsgesuch gestellt worden ist, bleiben bei einem Wegzug in eine andere Gemeinde oder einen anderen Kanton zuständig, wenn sie die Einbürgerungsvoraussetzungen gemäss den Artikeln 11 und 12 abschliessend geprüft haben.<authorialNote><p> Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 58 Abs. 1 ParlG; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Ehrenbürgerrecht</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Die Verleihung des Ehrenbürgerrechts an eine Ausländerin oder an einen Ausländer durch einen Kanton oder eine Gemeinde ohne Einbürgerungsbewilligung des Bundes hat nicht die Wirkungen einer Einbürgerung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Erleichterte Einbürgerung</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Materielle Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der erleichterten Einbürgerung müssen die Integrationskriterien nach Artikel 12 Absätze 1 und 2 erfüllt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Die erleichterte Einbürgerung setzt zusätzlich voraus, dass die Bewerberin oder der Bewerber die innere oder äussere Sicherheit der Schweiz nicht gefährdet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Für Bewerberinnen und Bewerber, die keinen Aufenthalt in der Schweiz haben, gelten die Voraussetzungen von Absatz 1 und 2 sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Ehefrau eines Schweizers oder Ehemann einer Schweizerin</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Wer eine ausländische Staatsangehörigkeit besitzt, kann nach der Eheschliessung mit einer Schweizerin oder einem Schweizer ein Gesuch um erleichterte Einbürgerung stellen, wenn sie oder er: </listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>seit drei Jahren in ehelicher Gemeinschaft mit dem Ehemann oder der Ehefrau lebt; und </p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sich insgesamt fünf Jahre in der Schweiz aufgehalten hat, wovon ein Jahr unmittelbar vor Einreichung des Gesuchs. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Wer im Ausland lebt oder gelebt hat, kann das Gesuch auch stellen, wenn sie oder er:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>seit sechs Jahren in ehelicher Gemeinschaft mit dem Ehemann oder der Ehefrau lebt; und</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>mit der Schweiz eng verbunden ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Ein Gesuch um eine erleichterte Einbürgerung nach den Absätzen 1 und 2 kann eine Person mit ausländischer Staatsangehörigkeit auch dann stellen, wenn die Ehefrau oder der Ehemann das Schweizer Bürgerrecht nach der Heirat erwirbt durch:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Wiedereinbürgerung; oder</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>durch eine erleichterte Einbürgerung aufgrund der Abstammung von einem schweizerischen Elternteil.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Die eingebürgerte Person erwirbt das Kantons- und Gemeindebürgerrecht des schweizerischen Ehegatten. Besitzt dieser mehrere Kantons- und Gemeindebürgerrechte, so kann sie sich dafür entscheiden, nur ein Kantons- und Gemeindebürgerrecht zu erwerben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Irrtümlich angenommenes Schweizer Bürgerrecht</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Wer während fünf Jahren im guten Glauben gelebt hat, das Schweizer Bürgerrecht zu besitzen, und während dieser Zeit von kantonalen oder Gemeindebehörden tatsächlich als Schweizerin oder als Schweizer behandelt worden ist, kann ein Gesuch um erleichterte Einbürgerung stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Die eingebürgerte Person erhält das Kantonsbürgerrecht des für den Irrtum verantwortlichen Kantons. Dieser bestimmt, welches Gemeindebürgerrecht gleichzeitig erworben wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Staatenloses Kind</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Ein minderjähriges staatenloses Kind kann ein Gesuch um erleichterte Einbürgerung stellen, wenn es einen Aufenthalt von insgesamt fünf Jahren in der Schweiz nachweist, wovon ein Jahr unmittelbar vor der Gesuchstellung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Jeder Aufenthalt in der Schweiz in Übereinstimmung mit den ausländerrechtlichen Vorschriften wird angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Das eingebürgerte Kind erwirbt das Bürgerrecht der Wohngemeinde und des Wohnkantons.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Kind eines eingebürgerten Elternteils</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Ein ausländisches Kind, das im Zeitpunkt der Einreichung des Einbürgerungsgesuches eines Elternteils minderjährig war und nicht in die Einbürgerung einbezogen wurde, kann vor Vollendung des 22. Altersjahres ein Gesuch um erleichterte Einbürgerung stellen, wenn es einen Aufenthalt von insgesamt fünf Jahren in der Schweiz nachweist, wovon drei Jahre unmittelbar vor der Gesuchstellung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Das eingebürgerte Kind erwirbt das Bürgerrecht des schweizerischen Elternteils.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_a"><num><b>Art. 24</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016 (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration), in Kraft seit 15. Febr. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/61" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018 </b>531</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 769 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1327</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Personen der dritten Ausländergeneration</heading><paragraph eId="art_24_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_a/para_1/listintro"> Das Kind ausländischer Eltern kann auf Gesuch hin erleichtert eingebürgert werden, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_24_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Mindestens ein Grosselternteil ist in der Schweiz geboren worden oder es wird glaubhaft gemacht, dass er ein Aufenthaltsrecht erworben hat.</p></item><item eId="art_24_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Mindestens ein Elternteil hat eine Niederlassungsbewilligung erworben, hat sich mindestens zehn Jahre in der Schweiz aufgehalten und hat mindestens fünf Jahre die obligatorische Schule in der Schweiz besucht. </p></item><item eId="art_24_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Das Kind wurde in der Schweiz geboren.</p></item><item eId="art_24_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Das Kind besitzt eine Niederlassungsbewilligung und hat mindestens fünf Jahre die obligatorische Schule in der Schweiz besucht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesuch ist bis zum vollendeten 25. Altersjahr einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das eingebürgerte Kind erwirbt das Bürgerrecht der Wohngemeinde und des Wohnkantons zum Zeitpunkt des Bürgerrechtserwerbs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Zuständigkeit und Verfahren</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Das SEM entscheidet über die erleichterte Einbürgerung; vor der Gutheissung eines Gesuches hört es den Kanton an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat regelt das Verfahren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Wiedereinbürgerung</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Die Wiedereinbürgerung erfordert, dass die Bewerberin oder der Bewerber:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>erfolgreich integriert ist, wenn sie oder er sich in der Schweiz aufhält;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eng mit der Schweiz verbunden ist, wenn sie oder er im Ausland lebt;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die öffentliche Sicherheit und Ordnung beachtet;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Werte der Bundesverfassung respektiert; und</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>keine Gefährdung der inneren oder äusseren Sicherheit der Schweiz darstellt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Für Bewerberinnen und Bewerber, die sich nicht in der Schweiz aufhalten, gelten die Voraussetzungen von Absatz 1 Buchstaben c–e sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Wiedereinbürgerung nach Verwirkung, Entlassung und Verlust des Bürgerrechts</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Wer das Schweizer Bürgerrecht verloren hat, kann innert zehn Jahren ein Gesuch um Wiedereinbürgerung stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Nach Ablauf der in Absatz 1 erwähnten Frist kann die Wiedereinbürgerung beantragen, wer seit drei Jahren Aufenthalt in der Schweiz hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Wirkung</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Durch die Wiedereinbürgerung wird das Kantons- und Gemeindebürgerrecht, das die Bewerberin oder der Bewerber zuletzt besessen hat, erworben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Zuständigkeit und Verfahren</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Das SEM entscheidet über die Wiedereinbürgerung; vor der Gutheissung eines Gesuches hört es den Kanton an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat regelt das Verfahren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Gemeinsame Bestimmungen</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Einbezug der Kinder</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>In die Einbürgerung werden in der Regel die minderjährigen Kinder der Bewerberin oder des Bewerbers einbezogen, wenn sie mit dieser oder diesem zusammenleben. Bei Kindern ab dem 12. Altersjahr sind die Voraussetzungen nach den Artikeln 11 und 12 eigenständig und altersgerecht zu prüfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Minderjährige Kinder</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Minderjährige Kinder können das Gesuch um Einbürgerung nur durch ihren gesetzlichen Vertreter einreichen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Ab dem Alter von 16 Jahren haben minderjährige Kinder zudem ihren eigenen Willen auf Erwerb des Schweizer Bürgerrechts schriftlich zu erklären.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Volljährigkeit</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Volljährigkeit und Minderjährigkeit im Sinne dieses Gesetzes richten sich nach Artikel 14 des Zivilgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>210</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Aufenthalt</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_1/listintro"> An die Aufenthaltsdauer angerechnet wird der Aufenthalt in der Schweiz mit Aufenthaltstitel in Form:</listIntroduction><item eId="art_33/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einer Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einer vorläufigen Aufnahme; die Aufenthaltsdauer wird zur Hälfte angerechnet; oder</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>einer vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten ausgestellten Legitimationskarte oder eines vergleichbaren Aufenthaltstitels.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Kurzfristiges Verlassen der Schweiz mit der Absicht auf Rückkehr unterbricht den Aufenthalt nicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Der Aufenthalt in der Schweiz gilt als bei der Abreise ins Ausland aufgegeben, wenn die Ausländerin oder der Ausländer sich bei der zuständigen Behörde abmeldet oder während mehr als sechs Monaten tatsächlich im Ausland lebt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Kantonale Erhebungen</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Wird ein Gesuch um ordentliche Einbürgerung gestellt, so prüft die zuständige kantonale Behörde nach Vorliegen der Voraussetzungen nach Artikel 9, ob die Voraussetzungen von Artikel 11 Buchstaben a und b erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Das SEM beauftragt die kantonale Einbürgerungsbehörde mit den Erhebungen, die für die Beurteilung der Voraussetzungen einer erleichterten Einbürgerung, einer Wiedereinbürgerung oder für die Nichtigerklärung einer Einbürgerung oder den Entzug des Schweizer Bürgerrechts nötig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat regelt das Verfahren. Er kann einheitliche Richtlinien für die Erstellung von Erhebungsberichten erlassen und Ordnungsfristen für die Durchführung der in Absatz 2 erwähnten Erhebungen vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesbehörden sowie die kantonalen und kommunalen Behörden können im Zusammenhang mit Einbürgerungsverfahren oder Verfahren betreffend Nichtigerklärungen von Einbürgerungen Gebühren erheben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gebühren dürfen höchstens kostendeckend sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Verfahren in seiner Zuständigkeit kann der Bund eine Vorauszahlung der Gebühren verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Nichtigerklärung</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Die Einbürgerung kann vom SEM nichtig erklärt werden, wenn sie durch falsche Angaben oder Verheimlichung erheblicher Tatsachen erschlichen worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Die Einbürgerung kann innert zwei Jahren, nachdem das SEM vom rechtserheblichen Sachverhalt Kenntnis erhalten hat, spätestens aber innert acht Jahren nach dem Erwerb des Schweizer Bürgerrechts nichtig erklärt werden. Nach jeder Untersuchungshandlung, die der eingebürgerten Person mitgeteilt wird, beginnt eine neue zweijährige Verjährungsfrist zu laufen. Die Fristen stehen während eines Beschwerdeverfahrens still.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Unter den gleichen Voraussetzungen kann die Einbürgerung nach den Artikeln 9–19 auch von der kantonalen Behörde nichtig erklärt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_4/listintro"> Die Nichtigkeit erstreckt sich auf alle Kinder, deren Schweizer Bürgerrecht auf der nichtig erklärten Einbürgerung beruht. Ausgenommen sind Kinder, die:</listIntroduction><item eId="art_36/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>im Zeitpunkt des Entscheides über die Nichtigerklärung das 16. Altersjahr vollendet haben sowie die Wohnsitzerfordernisse nach Artikel 9 und die Eignungsvoraussetzungen nach Artikel 11 erfüllen; oder</p></item><item eId="art_36/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>durch die Nichtigerklärung staatenlos würden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_5"><num>5</num><content><p> Nach der rechtskräftigen Nichtigerklärung einer Einbürgerung kann ein neues Einbürgerungsgesuch erst nach Ablauf von zwei Jahren gestellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_6"><num>6</num><content><p> Die Wartefrist von Absatz 5 gilt nicht für die in die Nichtigerklärung einbezogenen Kinder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_7"><num>7</num><content><p> Zusammen mit der Nichtigerklärung wird der Entzug der Ausweise verfügt.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Verlust durch behördlichen Beschluss</heading><section eId="tit_2/chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Entlassung</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Entlassungsgesuch und -beschluss</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Schweizer Bürgerinnen und Bürger werden auf Begehren aus dem Bürgerrecht entlassen, wenn sie keinen Aufenthalt in der Schweiz haben und eine andere Staatsangehörigkeit besitzen oder ihnen eine solche zugesichert ist. Artikel 31 gilt sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Die Entlassung wird von der Behörde des Heimatkantons ausgesprochen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Der Verlust des Kantons- und Gemeindebürgerrechts und damit des Schweizer Bürgerrechts tritt mit der Zustellung der Entlassungsurkunde ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Einbezug von Kindern</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro"> In die Entlassung werden minderjährige Kinder einbezogen, die:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>unter der elterlichen Sorge der Entlassenen stehen;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Schweiz keinen Aufenthalt haben; und</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine andere Staatsangehörigkeit besitzen oder zugesichert bekommen haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Minderjährige Kinder über 16 Jahren werden nur in die Entlassung einbezogen, wenn sie dieser schriftlich zustimmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Entlassungsurkunde</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Der Heimatkanton stellt eine Entlassungsurkunde aus, in der alle Personen, auf die sich die Entlassung erstreckt, aufgeführt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Das SEM veranlasst die Zustellung der Entlassungsurkunde und unterrichtet den Kanton von der erfolgten Zustellung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Es schiebt die Zustellung auf, solange nicht damit gerechnet werden kann, dass die entlassene Person die ihr zugesicherte ausländische Staatsangehörigkeit erhalten wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Ist der Aufenthaltsort der oder des Entlassenen unbekannt, so kann die Entlassung im Bundesblatt veröffentlicht werden. Diese Veröffentlichung hat die gleichen Wirkungen wie die Zustellung der Entlassungsurkunde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Die Kantone können für die Behandlung eines Entlassungsgesuches kostendeckende Gebühren erheben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Mehrfaches kantonales Bürgerrecht</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Schweizerinnen und Schweizern mit Bürgerrecht mehrerer Kantone kann das Gesuch bei einem der Heimatkantone eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Entscheidet ein Heimatkanton über die Entlassung, so bewirkt die Zustellung des Entscheides den Verlust des Schweizer Bürgerrechts sowie aller Kantons- und Gemeindebürgerrechte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton, welcher über die Entlassung entschieden hat, informiert von Amtes wegen die übrigen Heimatkantone.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Entzug</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Das SEM kann mit Zustimmung der Behörde des Heimatkantons einer Doppelbürgerin oder einem Doppelbürger das Schweizer, Kantons- und Gemeindebürgerrecht entziehen, wenn ihr oder sein Verhalten den Interessen oder dem Ansehen der Schweiz erheblich nachteilig ist.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_3"><num>3. Titel: </num><heading>Feststellungsverfahren</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Wenn fraglich ist, ob eine Person das Schweizer Bürgerrecht besitzt, so entscheidet, auf Antrag oder von Amtes wegen, die Behörde des Kantons, dessen Bürgerrecht mit in Frage steht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Antragsberechtigt ist auch das SEM.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_4"><num>4. Titel: </num><heading>Bearbeitung von Personendaten und Amtshilfe</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 3 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 6941</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Das SEM kann zur Erfüllung seiner Aufgaben nach diesem Gesetz Personendaten bearbeiten, einschliesslich der Daten, welche die Beurteilung der Eignungsvoraussetzungen der Bewerberin oder des Bewerbers erlauben, und der besonders schützenswerten Daten über die religiösen Ansichten, die politischen Tätigkeiten, die Gesundheit, über Massnahmen der sozialen Hilfe und über verwaltungs- oder strafrechtliche Verfolgungen und Sanktionen. Dazu betreibt es ein elektronisches Informationssystem gestützt auf das Bundesgesetz vom 20. Juni 2003<inline name="man-color-211D1E"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.51</b></ref></p></authorialNote></inline> über das Informationssystem für den Ausländer- und den Asylbereich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Amtshilfe</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_1/listintro"> In Einzelfällen geben die mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden untereinander auf schriftliches und begründetes Gesuch die Daten bekannt, die sie benötigen, um:</listIntroduction><item eId="art_45/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>über ein Gesuch um ordentliche Einbürgerung, erleichterte Einbürgerung oder Wiedereinbürgerung zu befinden;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Nichtigerklärung einer Einbürgerung auszusprechen;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>über ein Gesuch um Entlassung aus dem Schweizer Bürgerrecht zu befinden;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>den Entzug des Schweizer Bürgerrechts auszusprechen;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>einen Feststellungsentscheid über das Schweizer Bürgerrecht einer Person zu fällen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Andere Behörden des Bundes, der Kantone und der Gemeinden sind in Einzelfällen auf begründetes und schriftliches Gesuch hin verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden die Daten bekanntzugeben, die für die Aufgaben nach Absatz 1 notwendig sind.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_5"><num>5. Titel: </num><heading>Rechtsschutz</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Beschwerde vor einem kantonalen Gericht</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Die Kantone setzen Gerichtsbehörden ein, die als letzte kantonale Instanzen Beschwerden gegen ablehnende Entscheide über die ordentliche Einbürgerung beurteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Beschwerde auf Bundesebene</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Beschwerden gegen letztinstanzliche Verfügungen der Kantone und gegen Entscheide der Verwaltungsbehörden des Bundes richten sich nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Zur Beschwerde berechtigt sind auch die betroffenen Kantone und Gemeinden.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_6"><num>6. Titel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><chapter eId="tit_6/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Vollzug sowie Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Der Bundesrat wird mit dem Vollzug dieses Gesetzes beauftragt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Aufhebung undÄnderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>Die Aufhebung und Änderung anderer Erlasse werden im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Nichtrückwirkung</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts richten sich nach dem Recht, das bei Eintritt des massgebenden Tatbestandes in Kraft steht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingereichte Gesuche werden bis zum Entscheid über das Gesuch nach den Bestimmungen des bisherigen Rechts behandelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Erwerb des Schweizer Bürgerrechts gemäss Übergangsrecht</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Das ausländische Kind, das aus der Ehe einer Schweizerin mit einem Ausländer stammt und dessen Mutter vor oder bei der Geburt des Kindes das Schweizer Bürgerrecht besass, kann ein Gesuch um erleichterte Einbürgerung stellen, wenn es mit der Schweiz eng verbunden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Das vor dem 1. Januar 2006 geborene ausländische Kind eines schweizerischen Vaters kann ein Gesuch um erleichterte Einbürgerung stellen, wenn es die Voraussetzungen von Artikel 1 Absatz 2 erfüllt und mit der Schweiz eng verbunden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Das vor dem 1. Januar 2006 geborene ausländische Kind eines schweizerischen Vaters, dessen Eltern einander heiraten, erwirbt das Schweizer Bürgerrecht, wie wenn der Erwerb mit der Geburt erfolgt wäre, wenn es die Voraussetzungen von Artikel 1 Absatz 2 erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p> Das Kind erwirbt das Kantons- und Gemeindebürgerrecht, das der schweizerische Elternteil besitzt oder zuletzt besass, und somit das Schweizer Bürgerrecht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_5"><num>5</num><content><p> Die Voraussetzungen von Artikel 20 gelten sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51_a"><num><b>Art. 51</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016 (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration), in Kraft seit 15. Febr. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/61" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018 </b>531</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 769 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1327</ref>). </p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 30. September 2016</heading><paragraph eId="art_51_a/para"><content><p>Personen der dritten Ausländergeneration, die bei Inkrafttreten der Änderung vom 30. September 2016 dieses Gesetzes das 26. Altersjahr erreicht und das 35. Altersjahr noch nicht vollendet haben sowie die Voraussetzungen von Artikel 24<i>a</i> Absatz 1 erfüllen, können nach dem Inkrafttreten während fünf Jahren ein Gesuch um erleichterte Einbürgerung stellen.<authorialNote><p> Berichtigung der Redaktionskommission der BVers vom 21. Juni 2019, veröffentlicht am 9. Juli 2019, betrifft nur den französischen und italienischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 2103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Inkrafttreten: 1. Januar 2018<authorialNote><p> BRB vom 17. Juni 2016</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></title></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="141.0"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)" shortForm="BüG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 giugno 2014 sulla cittadinanza svizzera (Legge sulla cittadinanza, LCit)" shortForm="LCit"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse (LN)" shortForm="LN"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 20 June 2014 on Swiss Citizenship (Swiss Citizenship Act, SCA)" shortForm="SCA"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 20 da zercladur 2014 davart l'acquist e la perdita dal dretg da burgais svizzer (Lescha davart il dretg da burgais, LDB)" shortForm="LDB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 49)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>I</p><p>Das Bürgerrechtsgesetz vom 29. September 1952<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1952/1087_1115_1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1952</b> 1087</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> 2819 </ref>Ziff. II 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 237 </ref>Ziff. II 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/420_420_420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 420</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1034_1034_1034" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 1034</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 1891 </ref>Ziff. IV 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 187 </ref>Anhang Ziff. II 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 5233</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5685 </ref>Anhang Ziff. 1;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2197 </ref>Anhang Ziff. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 3437 </ref>Ziff. II 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/816" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/56" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 347</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">725 </ref>Anhang Ziff. 1;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 2569 </ref>Ziff. II 1]</p></authorialNote> wird aufgehoben.</p><p>II</p><p>Die nachstehenden Bundesgesetze werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2561 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>