{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-215_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=279&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-215%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "16f6c9190746b43c5f70c7e7304771bd"}, "Num": ["BGE 116 II 215"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 116 II 215"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 116 II 215"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 116 II 215"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Derogatorische Kraft des Bundesrechts; bundesrechtlicher Klageanspruch. 1. Die Missachtung der derogatorischen Kraft des Bundesrechts ist in Angelegenheiten des Bundesprivatrechts mit Berufung oder zivilrechtlicher Nichtigkeitsbeschwerde geltend zu machen (E. 2b). 2. Ein letztinstanzliches kantonales Urteil, mit welchem die hinreichende Substantiierung eines bundesrechtlichen Anspruchs verneint wird, stellt einen Endentscheid im Sinne von Art. 48 OG dar (E. 2b). 3. Auslegung zivilprozessualer Vorschriften (E. 3). Wann verletzt die Forderung eines bezifferten Klagebegehrens Bundesrecht? (E. 4a.)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral; pr\u00e9tention fond\u00e9e sur le droit f\u00e9d\u00e9ral. 1. Le recours en r\u00e9forme ou le recours en nullit\u00e9 est recevable pour violation de la force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral dans des causes de droit priv\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2b). 2. Un jugement cantonal de derni\u00e8re instance niant la motivation suffisante d'une pr\u00e9tention fond\u00e9e sur le droit f\u00e9d\u00e9ral constitue une d\u00e9cision finale au sens de l'art. 48 OJ (consid. 2b). 3. Interpr\u00e9tation de dispositions de proc\u00e9dure civile (consid. 3). Quand l'exigence d'une conclusion chiffr\u00e9e viole-t-elle le droit f\u00e9d\u00e9ral? (consid. 4a.)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Forza derogatoria del diritto federale; diritto d'agire fondato sul diritto federale. 1. Nelle cause di diritto privato federale la violazione della forza derogatoria del diritto federale va fatta valere mediante ricorso per riforma o ricorso per nullit\u00e0 (consid. 2b). 2. Una sentenza cantonale di ultima istanza con cui si nega che una pretesa fondata sul diritto federale sia sufficientemente specificata costituisce una decisione finale ai sensi dell'art. 48 OG (consid. 2b). 3. Interpretazione di disposizioni di procedura civile (consid. 3). Quando viola il diritto federale l'esigenza di una conclusione indicante in cifre l'importo dedotto in giudizio? (consid. 4a.)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:30:27", "Checksum": "eac01f0dc1b5903d4cf814e2b5cdc942"}