{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-120-III-94_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=266&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-III-94%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "d956fd5bd0e2dcdf6d06cddf4ca3ae03"}, "Num": ["BGE 120 III 94"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 120 III 94"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 120 III 94"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 120 III 94"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nachlassvertrag im Konkurs (Art. 317 SchKG); Entwurf des Nachlassvertrags (Art. 293 SchKG); Einstellung der Verwertung (Art. 238 Abs. 2 SchKG und 81 KOV). Gebot des Handelns nach Treu und Glauben (Art. 2 und 3 ZGB). Die Einreichung eines Vorschlags des Nachlassvertrags in einem h\u00e4ngigen Konkursverfahren gen\u00fcgt f\u00fcr sich allein nicht zur Einstellung der Verwertung. Tr\u00f6lerischer Charakter eines Nachlassbegehrens, das an einem Tag eingereicht wird, an dem eine Verwertungshandlung stattfindet, wobei die Er\u00f6ffnung des summarischen Konkursverfahrens ungef\u00e4hr zehn Monate zur\u00fcckliegt, und das die materiellen Anforderungen an einen Entwurf im Sinne von Art. 293 SchKG nicht erf\u00fcllt (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concordat en cours de faillite (art. 317 LP); projet de concordat (art. 293 LP); suspension de la liquidation (art. 238 al. 2 LP et 81 OOF). Devoir d'agir de bonne foi (art. 2 et 3 CC). Le d\u00e9p\u00f4t d'une proposition de concordat en cours de faillite ne suffit pas, \u00e0 lui seul, \u00e0 suspendre la liquidation. Caract\u00e8re dilatoire d'une demande de concordat pr\u00e9sent\u00e9e le jour m\u00eame d'une mesure de r\u00e9alisation, quelque dix mois apr\u00e8s l'ouverture - en la forme sommaire - de la proc\u00e9dure de faillite, et ne remplissant pas les conditions mat\u00e9rielles d'un projet au sens de l'art. 293 LP (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concordato nella procedura di fallimento (art. 317 LEF); proposta di concordato (art. 293 LEF); sospensione della liquidazione (art. 238 cpv. 2 LEF e 81 RUF). Obbligo di agire secondo i canoni della buona fede (art. 2 e 3 CC). La presentazione di una proposta di concordato nella procedura di fallimento non di per s\u00e9 sufficiente a sospendere la liquidazione. Ha natura dilatoria la domanda di concordato presentata il giorno in cui \u00e8 prevista una realizzazione parziale, dieci mesi dopo l'apertura - in procedura sommaria - del fallimento e che non adempie le condizioni materiali di una proposta ai sensi dell'art. 293 LEF (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:03:36", "Checksum": "4e049a025fe5853153b5e260ed93380b"}