<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">5A_81/2013 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 4 mars 2013 </div> <div class="para">IIe Cour de droit civil </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge fédéral Herrmann, en qualité de juge instructeur. </div> <div class="para">Greffière: Mme Carlin. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">représenté par Me Bruno Mégevand, avocat, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Administration spéciale de X.________, en faillite, </div> <div class="para">intimée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">rémunération de l'administration spéciale et de la commission de surveillance (faillite), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision de la Chambre de surveillance des Offices des poursuites et faillites de la Cour de justice du canton de Genève du 15 janvier 2013. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu: </div> <div class="para">le recours en matière civile interjeté le 28 janvier 2013 par A.________ contre l'arrêt rendu le 15 janvier 2013 par la Chambre de surveillance des Offices des poursuites et faillites de la Cour de justice du canton de Genève; </div> <div class="para">la requête de suspension de la procédure présentée par le recourant le 19 février 2013; </div> <div class="para">l'ordonnance du 21 février 2013 du Juge instructeur de la IIe Cour de droit civil prononçant la suspension de la procédure au plus tard jusqu'au 30 avril 2013; </div> <div class="para">la lettre du 27 février 2013 par laquelle le recourant déclare retirer son recours; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para">qu'il convient de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle; </div> <div class="para">que le juge instructeur est compétent pour statuer à cet effet (<span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span>); </div> <div class="para">qu'il appartient en règle générale à la partie qui retire le recours de supporter les frais de procédure (ordonnances 5A_838/2010 du 12 octobre 2011, 5A_510/2010 du 24 juin 2011); </div> <div class="para">que les frais judiciaires incombent ainsi au recourant (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>); </div> <div class="para">que l'émolument judiciaire est calculé en fonction de la valeur litigieuse, de l'ampleur et de la difficulté de la cause, de la façon de procéder des parties et de leur situation financière (<span class="artref">art. 65 al. 2 LTF</span>); </div> <div class="para">que, en l'espèce, les frais judiciaires s'élèvent à 3'000 fr. (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/51/65" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/51/1/65" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/51/1/a" type="start"></artref>art. 51 al. 1 let. a et 65 LTF</span><artref id="CH/173.110/51/1/65" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/51/65" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/65" type="end"></artref>, Tarif du 31 mars 2006 des émoluments judiciaires du Tribunal fédéral [RS 173.110.210.1]); </div> <div class="para">que les frais de procédure peuvent toutefois être réduits, voire remis, lorsque le recours est réglé par un désistement sans avoir causé un travail considérable au tribunal (<span class="artref">art. 66 al. 2 LTF</span>); </div> <div class="para">que, en l'espèce, le retrait est intervenu alors que le juge instructeur avait rendu une ordonnance de suspension; </div> <div class="para">que, dès lors, il sied de mettre à la charge du recourant des frais judiciaires réduits; </div> <div class="para">qu'il n'y a pas lieu d'allouer de dépens à l'intimée qui a adhéré à la requête de suspension de la procédure et qui n'a pas été invitée à répondre sur le fond du recours (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/68/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/68/1" type="start"></artref>art. 68 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/68/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Juge instructeur ordonne: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La cause 5A_81/2013 est rayée du rôle par suite de retrait du recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 300 fr. est mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Il n'est pas alloué de dépens à l'intimée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Chambre de surveillance des Offices des poursuites et faillites de la Cour de justice du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 4 mars 2013 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit civil </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Juge instructeur: Herrmann </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Greffière: Carlin </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>