{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-129-II-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=115&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-1%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "bd3e772fd949979a2c72a1b77f3fbf3f"}, "Num": ["BGE 129 II 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 129 II 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 129 II 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 129 II 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 Abs. 3 und Art. 13b Abs. 1 ANAG, Art. 17 Abs. 2 ANAV, Art. 5 Ziff. 1 lit. f EMRK, Art. 103 lit. b OG, Art. 14 Abs. 2 OV-EJPD; Ausschaffungshaft. Befugnis des Bundesamts f\u00fcr Ausl\u00e4nderfragen zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen den Entscheid eines Haftrichters, die verf\u00fcgte Ausschaffungshaft nicht zu genehmigen (E. 1.1). Pflicht des Haftrichters, den Haftentscheid einer eidgen\u00f6ssischen Beh\u00f6rde mitzuteilen (E. 1.2). Wegweisung aus dem Kanton als Grundlage f\u00fcr die Ausschaffungshaft (E. 3). Pflicht des Haftrichters, eine unter falschem Titel verf\u00fcgte Haft im Hinblick auf die richtige Gesetzesanwendung zu pr\u00fcfen (E. 4). Folgen der Gutheissung der Beh\u00f6rdenbeschwerde gegen einen Haftrichterentscheid, mit welchem der H\u00e4ftling freigelassen worden ist (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 al. 3 et 13b al. 1 LSEE, art. 17 al. 2 RSEE, art. 5 par. 1 let. f CEDH, art. 103 let. b OJ, art. 14 al. 2 Org DFJP; d\u00e9tention en vue de refoulement. Comp\u00e9tence de l'Office f\u00e9d\u00e9ral des \u00e9trangers pour former un recours de droit administratif contre la d\u00e9cision du juge de la d\u00e9tention de ne pas approuver l'ordre de mise en d\u00e9tention en vue de refoulement (consid. 1.1). Obligation du juge de la d\u00e9tention de communiquer la d\u00e9cision concernant la d\u00e9tention \u00e0 une autorit\u00e9 f\u00e9d\u00e9rale (consid. 1.2). D\u00e9cision de renvoi d'un canton comme motif de d\u00e9tention en vue de refoulement (consid. 3). Obligation du juge de la d\u00e9tention d'examiner une d\u00e9tention ordonn\u00e9e sur la base d'un motif erron\u00e9 sous l'angle d'une application correcte de la loi (consid. 4). Cons\u00e9quences de l'admission du recours de l'autorit\u00e9 contre la d\u00e9cision du juge de la d\u00e9tention par laquelle le d\u00e9tenu a \u00e9t\u00e9 mis en libert\u00e9 (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 cpv. 3 e art. 13b cpv. 1 LDDS, art. 17 cpv. 2 ODDS, art. 5 n. 1 lett. f CEDU, art. 103 lett. b OG, art. 14 cpv. 2 Org-DFGP; detenzione in vista di sfratto. Competenza dell'Ufficio federale degli stranieri ad introdurre un ricorso di diritto amministrativo contro la decisione del giudice dell'arresto di non confermare un ordine di messa in detenzione in vista di sfratto (consid. 1.1). Obbligo del giudice dell'arresto di comunicare la decisione relativa alla detenzione ad un'autorit\u00e0 federale (consid. 1.2). Decisione di rinvio pronunciata da un cantone quale motivo della messa in detenzione in vista di sfratto (consid. 3). Obbligo del giudice dell'arresto di esaminare, dal profilo di una corretta applicazione del diritto, un ordine di detenzione pronunciato in base ad un motivo errato (consid. 4). Conseguenze dell'accoglimento del ricorso presentato dalle autorit\u00e0 contro una decisione del giudice dell'arresto con cui la persona detenuta \u00e8 stata posta in libert\u00e0 (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:58:09", "Checksum": "b53ef287dd654e870bdab1f9b4080765"}