{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-01-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-134-III-188_2008-01-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=273&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-III-188%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "e46d60c646fa8d1c1dbaaddbd4498e31"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 III 188", "4A_453/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 09.01.2008 BGE 134 III 188 (4A_453/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 09.01.2008 BGE 134 III 188 (4A_453/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 09.01.2008 BGE 134 III 188 (4A_453/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; Beschwerde gegen einen Vor- oder Zwischenentscheid \u00fcber eine Beweismassnahme im Bereich des Markenrechts. Ein nicht wieder gutzumachender Nachteil im Sinn von Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG muss rechtlicher Natur und damit auch mit einem f\u00fcr die Beschwerde f\u00fchrende Partei g\u00fcnstigen Endentscheid nicht oder nicht vollst\u00e4ndig behebbar sein (E. 2.1 und 2.2). Vorliegen eines rechtlichen Mangels im konkreten Fall verneint (E. 2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 93 al. 1 let. a LTF; recours contre une d\u00e9cision pr\u00e9judicielle ou incidente qui a trait \u00e0 l'administration d'une preuve en mati\u00e8re de droit des marques. Un pr\u00e9judice irr\u00e9parable au sens de l'art. 93 al. 1 let. a LTF doit \u00eatre de nature juridique et donc aussi ne pas pouvoir \u00eatre ult\u00e9rieurement r\u00e9par\u00e9 ou enti\u00e8rement r\u00e9par\u00e9 par une d\u00e9cision finale favorable au recourant (consid. 2.1 et 2.2). Dans le cas d'esp\u00e8ce, l'existence d'un pr\u00e9judice de nature juridique a \u00e9t\u00e9 ni\u00e9e (consid. 2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 93 cpv. 1 lett. a LTF; ricorso contro una decisione pregiudiziale o incidentale sulle prove, in materia di diritto dei marchi. Il pregiudizio irreparabile di cui all'art. 93 cpv. 1 lett. a LTF dev'essere di natura giuridica e quindi non deve poter essere ulteriormente eliminato, perlomeno non completamente, nemmeno mediante l'emanazione di una decisione finale favorevole alla parte ricorrente (consid. 2.1 e 2.2). In concreto \u00e8 stata negata l'esistenza di un pregiudizio di natura giuridica (consid. 2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:28:02", "Checksum": "48e909f86500caba808e7d0b93f0ed3b"}