{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-102-II-45_1976.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=294&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-II-45%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "30f87c34f03e385ffc96affeaad20fa6"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 102 II 45"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1976 BGE 102 II 45"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1976 BGE 102 II 45"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1976 BGE 102 II 45"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Beamtenhaftung (Verantwortlichkeitsgesetz des Kantons Solothurn). Gem\u00e4ss den f\u00fcr das Kantonsspital Olten massgebenden kantonalrechtlichen Grundlagen stellt einerseits die gesamte T\u00e4tigkeit eines Chefarztes, gleichg\u00fcltig, ob er diese haupt- oder nebenamtlich, an Patienten der allgemeinen oder der Privatabteilung aus\u00fcbt, eine unter der Aufsicht des Kantons stehende amtliche Verrichtung dar und ist anderseits das Benutzungsverh\u00e4ltnis s\u00e4mtlicher im Kantonsspital Olten hospitalisierter Patienten \u00f6ffentlichrechtlicher Natur, umfasst also auch die Beziehungen zwischen den Patienten der Privatabteilung und den sie behandelnden Chef\u00e4rzten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 des fonctionnaires (loi sur la responsabilit\u00e9 du canton de Soleure). En vertu des dispositions de droit cantonal applicables \u00e0 l'h\u00f4pital cantonal d'Olten, l'activit\u00e9 d'un m\u00e9decin-chef, qu'elle soit exerc\u00e9e \u00e0 titre principal ou accessoire, qu'elle vise des patients priv\u00e9s ou des malades de la section g\u00e9n\u00e9rale, constitue une fonction plac\u00e9e sous la surveillance du canton; par ailleurs, toutes les personnes hospitalis\u00e9es \u00e0 l'h\u00f4pital cantonal d'Olten le sont en vertu d'un rapport de droit public, qui comprend aussi les relations nou\u00e9es entre les patients priv\u00e9s et le m\u00e9decin-chef qui les traite."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 dei funzionari (legge sulla responsabilit\u00e0 del cantone di Soletta). In virt\u00f9 delle disposizioni di diritto cantonale applicabili all'ospedale cantonale di Olten, l'intera attivit\u00e0 di un primario, sia essa svolta a titolo principale od accessorio, nei confronti di pazienti privati o della sezione generale, costituisce una funzione posta sotto la vigilanza del cantone; d'altro canto, il rapporto di cui sono parte tutte le persone ospedalizzate nell'ospedale cantonale di Olten \u00e8 un rapporto di diritto pubblico, che comprende anche le relazioni tra i pazienti privati e il primario che li ha in cura."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:52:58", "Checksum": "1f53998d3a9a238ed7bab5b53347c3d9"}