{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1969-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-95-IV-107_1969.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=159&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-IV-107%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "5b6b2c2c28bf157cd55808eb831011c1"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 95 IV 107"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1969 BGE 95 IV 107"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1969 BGE 95 IV 107"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1969 BGE 95 IV 107"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 74 Ziff. 11 und 100 Abs. 1 ZG. Der auf einer Ware entstandene Zollr\u00fcckerstattungsanspruch hebt die mit einer andern Ware begangene Zollhinterziehung nicht auf."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 74 ch. 11 et 100 al. 1 LD. Le droit au remboursement des sommes pay\u00e9es \u00e0 la douane sur une marchandise ne compense pas la contravention douani\u00e8re commise sur une autre marchandise."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 74 num. 11 e 100 cpv. 1 LD. Il diritto al rimborso delle somme pagate alla dogana su una merce non compensa la contravvenzione doganale commessa su un'altra merce."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:12:21", "Checksum": "2760ea6a0b5f93e056d1805a0c025756"}