{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2021-12-14", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2021-249_2021-12-14.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20211214_BB_2021_249.pdf", "Checksum": "9bd1df7bd391b405e54c27d8e4f8f7fd"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2021.249", "BP.2021.93"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 14.12.2021 BB.2021.249"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 14.12.2021 BB.2021.249"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 14.12.2021 BB.2021.249"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Rectification (art. 83 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP);;Rectification (art. 83 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP);;Rectification (art. 83 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP);;Rectification (art. 83 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:33:26", "Checksum": "59a964e4f23ade025fb1eb4323a08616"}