Motion CER-CN (93.095) 1722 5 octobre 1994 dolf, Hafner Ursula, Hari, Hess Peter, Hollenstein, Hubacher, Iten Joseph, Jäggi Paul, Jeanprêtre, Jöri, Keller Anton, Kühne, Ledergerber, Leemann, Leu Josef, Leuba, Leuenberger Ernst, Loeb François, Maeder, Mamie, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meier Hans, Meier Samuel, Misteli, Nabholz, Marbel, Nebiker, Oehler, Ostermann, Perey, Philipona, Pidoux, Poncet, Rag- genbass, Rechsteiner, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rychen, San- doz, Savary, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schmid Peter, Schmidhalter, Schnider, Schweingruber, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Sieber, Spoerry, Stamm Judith, Steiger Hans, Steinegger, Steiner Rudolf, Stucky, Suter, Theubet, Thür, Tschäppät Alexander, Tschopp, Vollmer, Wanner, We- der Hansjürg, Wick, Wiederkehr, Wittenwiler, Wyss William, Zbinden, Züger, Zwygart (123) Dagegen stimmen - Rejettent le projet: Aregger, Binder, Bischof, Borer Roland, Bortoluzzi, Bühler Si- meon, Bührer Gerold, Cornaz, Dreher, Fischer-Hägglingen, Giezendanner, Hess Otto, Jenni Peter, Kern, Maurer, Miesch, Moser, Müller, Reimann Maximilian, Rutishauser, Scherrer Jürg, Schmid Samuel, Schwab, Spielmann, Stalder, Stamm Luzi, Steinemann, Vetterli, Weyeneth, Zisyadis (30) Der Stimme enthalten sich - S'abstiennent: Allenspach, Borradori, de Dardel, Dettling, Fischer-Seengen, Fritschi Oscar, Gysin, Heberlein, Hildbrand, Keller Rudolf, Maspoli, Ruf, Schmied Walter, Steffen, Tschuppert Karl, Zwahlen (16) Abwesend sind - Sont absents: Berger, Blocher, Brügger Cyrill, Caccia, Camponovo, Carob- bio, Caspar-Hutter, Cavadini Adriano, Columberg, Dormann, Frey Walter, Friderici Charles, Haller, Hämmerle, Heget- schweiler, Herczog, Jaeger, Lepori Bonetti, Leuenberger Mo- ritz, Maître, Marti Werner, Matthey, Meyer Theo, Mühlemann, Neuenschwander, Pini, Robert, Ruffy, Strahm Rudolf, Ziegler Jean (30) Präsident, stimmt nicht-Président, ne vote pas: Frey Claude (1) Abschreibung - Classement Antrag des Bundesrates Abschreiben der parlamentarischen Vorstösse gemäss Brief an die eidgenössischen Räte Proposition du Conseil fédéral Classer les interventions parlementaires selon lettre aux Chambres fédérales Angenommen -Adopté An den Ständerat -Au Conseil des Etats #ST# 94.3323 Motion WAK-NR (93.095) Alternative Finanzierungsmöglichkeiten der Arbeitslosenversicherung Motion CER-CN (93.095) Possibilités de financement alternatives pour l'assurance-chômage Wortlaut der Motion vom 5. September 1994 Der Bundesrat wird beauftragt, dem Parlament bis Ende 1996 die gesetzlichen und verfassungsmässigen Grundlagen zu unterbreiten für eine teilweise oder vollständige Finanzierung der Arbeitslosenversicherung über eine Ressourcen- oder Konsumsteuer anstelle von Lohnprozenten. Texte de la motion du 5 septembre 1994 Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement jusqu'à la fin 1996 les bases légales et constitutionnelles pour un financement total ou partiel de l'assurance-chômage par le biais d'un impôt sur les ressources ou la consommation en lieu et place d'un pourcentage déduit du salaire. Schriftliche Begründung Die Urheber verzichten auf eine Begründung und wünschen eine schriftliche Antwort. Développement par écrit Les auteurs renoncent au développement et demandent une réponse écrite. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 26. September 1994 Auch der Bundesrat ist beunruhigt durch die Entwicklung der Finanzierung der Sozialwerke einschliesslich der ALV. Er hat deshalb am 29. November 1993 das EDI, das EFD und das EVD beauftragt, mit einer Arbeitsgruppe die mittel- und langfri- stige Finanzierung der Sozialversicherungen zu analysieren und mögliche alternative Finanzierungsarten vorzuschlagen. Am 7. September 1994 hat der Bundesrat das Postulat Rag- genbass (94.3205) vom 8. Juni 1994 entgegengenommen, das in die gleiche Richtung zielt Die Motion der WAK-NR führt nun dazu, dass die notwendige Gesamtschau der Finanzie- rung der Sozialwerke einschliesslich ALV durchbrochen wird und eine homogene Lösung kaum mehr erreichbar erscheint Zudem wird die starke Betonung der Finanzierung über eine Ressourcen- bzw. Konsumsteuer zu einem grundlegenden Umbau der Arbeitslosenversicherung führen, die von allen So- zialversicherungszweigen wohl den deutlichsten unmittelba- ren Bezug zu einer Finanzierung über Lohnprozente aufweist. Die laufenden parlamentarischen Beratungen über die Ar- beitslosenversicherung zeigen deutlich, wie komplex und schwer legiferierbardie Materie der Arbeitslosenversicherung ist Sie setzt eine sorgfältige Analyse vor weitreichenden strate- gischen Entscheidungen voraus. Der in der Motion ange- strebte fixe Zeitrahmen erlaubt nach Meinung des Bundes- rates keine sorgfältige Überprüfung unter angemessener Berücksichtigung der Finanzierungsprobleme der anderen Sozialwerke. Rapport écrit du Conseil fédéral du 26 septembre 1994 Le Conseil fédéral est lui aussi préoccupé par l'évolution du fi- nancement des assurances sociales, en particulier de l'assu- rance-chômage. C'est pourquoi il a chargé, le 29 novembre 1993, le DFI, le DFF et le DFEP d'analyser, avec un groupe de travail, le financement à moyen et long terme des assurances sociales et de proposer des modes de financement alternatifs. Le 7 septembre 1994, le Conseil fédéral a accepté le postulat Raggenbass (94.3205) du 8 juin 1994 allant dans le même5. Oktober 1994 N 1723 Postulat Fasel sens. La motion de la CER-CN aboutit maintenant à compro- mettre la nécessaire vue d'ensemble du financement des as- surances sociales, assurance-chômage incluse, si bien qu'une solution homogène ne semble plus guère réalisable. De plus, le fait de mettre l'accent essentiel sur le financement par le biais d'un impôt sur les ressources ou la consommation conduit à une transformation fondamentale de l'assurance- chômage qui est, de toutes les branches des assurances so- ciales, celle qui se prête le mieux à être financée par un pour- centage déduit du salaire. Les délibérations parlementaires actuelles sur l'assurance- chômage montrent clairement à quel point il est difficile et compliqué de légiférer en matière d'assurance-chômage. Avant toute décision stratégique de grande portée dans ce do- maine, une analyse minutieuse est indispensable. Du point de vue du Conseil fédéral, le délai déterminé dans la motion ne permet pas de procédera une révision minutieuse tout en pre- nant dûment en considération les problèmes de financement des autres assurances sociales. Schrittliche Erklärung des Bundesrates Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzu- wandeln. Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral propose de transformer la motion en pos- tulat. David Eugen (C, SG), Berichterstatter: Wir wollen mit der Mo- tion dem Bundesrat den Auftrag erteilen, dem Parlament bis Ende 1996 Grundlagen betreffend eine teilweise bzw. vollstän- dige Finanzierung der Arbeitslosenversicherung über andere Mittel als über Lohnprozente zu unterbreiten. Wir legen Ihnen diese Motion vor, weil wir tatsächlich nicht wissen, wie sich die Arbeitslosigkeit entwickeln wird. Es könnte sein, dass wir wei- terhin rund 150 000 Arbeitslose haben werden. Für diesen Fall müssen wir ein Notventil haben. Wir verlangen daher vom Bundesrat, dass er mindestens die vorbereitenden Massnah- men trifft, um dann eine Vorlage zur Hand zu haben. Diese Motion gehört zum Konzept der Kommission. Ich bitte Sie, die Motion zu überweisen. Delamuraz Jean-Pascal, conseiller fédéral: Si le Conseil fédé- ral partage parfaitement l'objectif exprimé par la motion de la commission, s'il n'a d'ailleurs pas attendu cette motion pour charger, en novembre de l'année dernière, trois départe- ments - celui de l'intérieur, celui des finances et celui de l'économie publique - de travailler à cette vaste révision, le Conseil fédéral a néanmoins encore quelque peu le sens des réalités. Il sait par quelles tribulations le projet de loi que vous venez d'adopter très confortablement, ce dont je vous remer- cie, a passé avant d'arriver au stade parlementaire. Il sait les préparations et les difficultés des consultations auxquelles il a achoppé pendant, non pas des mois, mais des années. Il sait qu'une transformation encore plus fondamentale de la loi sur l'assurance-chômage quant à son financement créera des débats approfondis et très longs. C'est pourquoi le Conseil fédéral pense que le terme de 1996 est difficilement tenable, et c'est parce qu'il est honnête dans l'annonce de ses intentions qu'il préférera laforme du postulat à la forme comminatoire de la motion. C'est là la seule et unique raison de notre volonté de transformer la motion en postulat. J'ajoute que ce n'est nullement un oreiller de paresse, nulle- ment pour se donner du bon temps et pour abandonner cette idée primordiale de la réforme du financement, mais unique- ment pour être réaliste quant à l'échelonnement dans le temps. David Eugen (C, SG), Berichterstatter: Nach den Ausführun- gen von Bundesrat Delamuraz akzeptieren wir die Umwand- lung in ein Postulat - in der Meinung, dass die Zeitlimite von 1996 vom Bundesrat einigermassen eingehalten wird. Überwiesen als Postulat - Transmis comme postulat #ST# 92.3581 Postulat Fasel Missbrauch der Arbeitslosenversicherung Abus dans le domaine de l'assurance-chômage Fortsetzung - Suite Siehe Jahrgang 1993, Seite 173-Voir année 1993, page 173 Le président: Ce postulat a été transmis par notre Conseil le 8 mars 1993. Il s'agit de prendre acte du rapport rédigé en ré- ponse au postulat par le Conseil fédéral. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 15. September 1993 Im Anschluss an die Überweisung des Postulates Fasel vom 18. Dezember 1992 wurde eine Untersuchung über Missbräu- che im Bereich der Arbeitslosenversicherung durchgeführt Die Zahlen, auf welchen die Untersuchung beruht, betreffen das Jahr 1992. Diese hat sich darauf beschränkt, Informatio- nen über das nicht gesetzeskonforme und als solches sanktio- nierte Verhalten der Versicherten zu gewinnen. Nicht alle sank- tionierten, weil nicht gesetzeskonformen Verhaltensweisen sind aber missbräuchlich im Sinne des vorsätzlichen Erschlei- chens von Versicherungsleistungen. Umgekehrt bezieht sich die Missbrauchsdiskussion in der Bevölkerung auch auf Ver- haltensweisen, die vom geltenden Gesetz nicht sanktioniert und also legal sind. Einige kantonale Behörden waren nicht in der Lage, alle ge- wünschten Angaben beizubringen. Ihnen oblag es in einer Zeit erheblicher Arbeitslosigkeit, prioritär für die Auszahlung der Arbeitslosenentschädigung zu sorgen. Auch scheint es notwendig, ohne jedoch dabei die Missbrauchsproblematik aus den Augen zu verlieren, die Zahlen sowohl auf seilen der Arbeitslosen als auch der Arbeitgeber mit einer gewissen Zu- rückhaltung zu interpretieren. 1. Missbräuche im Bereich der Arbeitslosenentschädigung 1.1 Einstellung in der Anspruchsberechtigung Die Mehrheit der Einstellungen wird infolge ungenügender Ar- beitsbemühungen und selbstverschuldeter Arbeitslosigkeit ausgesprochen. Diese Einstellungsgründe sind jedoch nicht immer als Missbrauch, sondern als Vorschriftswidrigkeiten im Vollzug zu qualifizieren, a Resultate der Umfrage Die Vollzugsorgane haben sich zuerst zu den Fällen der Ein- stellungen in der Anspruchsberechtigung im Sinne von Arti- kel 30 des Bundesgesetzes über die obligatorische Arbeitslo- senversicherung und die Insolvenzentschädigung (Avig) ge- äussert Die verschiedenen Einstellungsgründe sind: selbstverschul- dete Arbeitslosigkeit, Verzicht auf Lohn- oder Entschädigungs- ansprüche, ungenügende Arbeitsbemühungen oder Ableh- nung einer zumutbaren Arbeit, Nichtbefolgung einer Weisung des Arbeitsamtes, Erteilen unwahrer oder unvollständiger An- gaben sowie zu Unrecht Erwirken von Versicherungsleistun- gen oder der Versuch dazu (Art. 30 Abs. 1 Bst a-fAvig). b. Häufigkeit 1992 haben die Vollzugsorgane bei einer Gesamtzahl von 125000 Bezügern von Arbeitslosenentschädigung 38000 Einstellungen verfügt 1989 wurde im Rahmen einer ähnlichen Umfrage festgestellt, dass bei einer Gesamtzahl von 47 486 Ar- beitslosen 30 263 Einstellungen vorgenommen wurden. Es ist darauf hinzuweisen, dass sich diese Zahlen auf die Ge- samtheit der Einstellungen und nicht auf die in der Anspruchs- berechtigung eingestellten Personen beziehen. Dies ist des- halb von Bedeutung, weil gewisse Personen mehrmals von Einstellungen betroffen sein können.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motion WAK-NR (93.095) Alternative Finanzierungsmöglichkeiten der Arbeitslosenversicherung Motion CER-CN (93.095) Possibilités de financement alternatives pour l'assurance- chômage In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1994 Année Anno Band III Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 13 Séance Seduta Geschäftsnummer 94.3323 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 05.10.1994 - 08:40 Date Data Seite 1722-1723 Page Pagina Ref. No 20 024 508 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.