{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-125-V-123_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=235&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-123%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "fc8ae3fc5c5165797904324d6db2c718"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 V 123"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1999 BGE 125 V 123"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1999 BGE 125 V 123"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1999 BGE 125 V 123"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 1 lit. a, Art. 8 Abs. 1 lit. e, Art. 13 und 14 Abs. 2 AVIG; Art. 163 Abs. 2 ZGB: Keine Befreiung von der Erf\u00fcllung der Beitragszeit bei Wechsel von einer selbstst\u00e4ndigen zu einer unselbstst\u00e4ndigen Erwerbst\u00e4tigkeit. - Ob der trennungsbedingte Wegfall des ehelichen Unterhalts in Form der gest\u00fctzt auf Art. 163 Abs. 2 ZGB vereinbarten Mithilfe des Ehepartners im Beruf oder Gewerbe des anderen einen Befreiungstatbestand im Sinne von Art. 14 Abs. 2 AVIG erf\u00fcllt, wurde offen gelassen. - Eine Befreiung von der Erf\u00fcllung der Beitragszeit f\u00e4llt bei einer Person, die vor der Trennung einer ganzt\u00e4gigen selbstst\u00e4ndigen Erwerbst\u00e4tigkeit nachging, nicht in Betracht. Ihr mangelt es auch an der Versicherteneigenschaft."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 1 let. a, art. 8 al. 1 let. e, art. 13 et 14 al. 2 LACI; art. 163 al. 2 CC: Le remplacement d'une activit\u00e9 ind\u00e9pendante par une activit\u00e9 d\u00e9pendante ne constitue pas un motif de lib\u00e9ration des conditions relatives \u00e0 la p\u00e9riode de cotisation. - La personne qui, par suite de s\u00e9paration, est priv\u00e9e de l'entretien que lui fournissait son conjoint sous la forme d'une collaboration, convenue entre les \u00e9poux, dans sa profession ou son entreprise au sens de l'art. 163 al. 2 CC, est-elle lib\u00e9r\u00e9e des conditions relatives \u00e0 la p\u00e9riode de cotisation au sens de l'art. 14 al. 2 LACI? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise. - La personne qui exer\u00e7ait une activit\u00e9 lucrative ind\u00e9pendante \u00e0 plein temps avant la s\u00e9paration ne peut \u00eatre lib\u00e9r\u00e9e des conditions relatives \u00e0 la p\u00e9riode de cotisation. Elle n'a pas non plus la qualit\u00e9 d'assur\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 1 lett. a, art. 8 cpv. 1 lett. e, art. 13 e 14 cpv. 2 LADI; art. 163 cpv. 2 CC: Non costitutivo di un motivo di esenzione dall'adempimento del periodo di contribuzione l'avvenuto cambiamento, da indipendente a dipendente, dell'attivit\u00e0 lucrativa. - Sono i requisiti di esonero ai sensi dell'art. 14 cpv. 2 LADI dati nell'ipotesi di una persona che a seguito di separazione \u00e8 privata del mantenimento cui provvedeva il coniuge sotto forma di collaborazione nella sua professione o impresa pattuita fra i coniugi giusta l'art. 163 cpv. 2 CC? Tema lasciato irrisolto. - Un esonero dall'adempimento del periodo di contribuzione non entra in linea di conto nel caso di una persona che esercitava un'attivit\u00e0 lucrativa indipendente a tempo pieno prima della separazione. Essa non ha nemmeno la qualit\u00e0 di assicurato."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 07:53:30", "Checksum": "c008337520a1a8f1a25e074accfcf7f3"}