{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-112-Ia-5_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=260&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IA-5%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "af44dfa8eb07c31f2554c1e51d5c75a1"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ia 5"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1986 BGE 112 Ia 5"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 5"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 5"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Verweigerung des rechtlichen Geh\u00f6rs durch versp\u00e4tete Einladung zu einem Augenschein. L\u00e4dt ein Gericht eine Partei erst am Morgen des Vortags zu einem Augenschein ein mit der Folge, dass sich diese nicht ordnungsgem\u00e4ss vertreten lassen kann, so verweigert es ihr das rechtliche Geh\u00f6r (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; refus du droit d'\u00eatre entendu en raison d'une citation tardive \u00e0 une inspection locale. La citation d'une partie \u00e0 une inspection locale parvenue \u00e0 son destinataire la veille au matin constitue un refus du droit d'\u00eatre entendu de la part du tribunal, si le caract\u00e8re tardif de l'invitation a pour cons\u00e9quence que la partie ne peut pas se faire d\u00fbment repr\u00e9senter (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; diniego del diritto di essere sentito, avvenuto mediante una convocazione tardiva a un sopralluogo. La convocazione di una parte a un sopralluogo, pervenuta al suo destinatario il mattino del giorno precedente, costituisce un diniego da parte del tribunale del diritto di essere sentito, se la tardivit\u00e0 della convocazione ha per effetto che la parte non \u00e8 in grado di farsi debitamente rappresentare (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:36:35", "Checksum": "dc9c2abaced3a2f8ff03b618039f21da"}