Scambio di lettere del 22 novembre 1958 tra la Svizzera e l'Italia concernente il trattamento doganale di alcune merci <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.294.543"/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di lettere del 22 novembre 1958 tra la Svizzera e l'Italia concernente il trattamento doganale di alcune merci" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Briefwechsel vom 22. November 1958 zwischen der Schweiz und Italien betreffend Zusatzbestimmungen zur Zollbehandlung von bestimmten Waren" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de lettres du 22 novembre 1958 entre la Suisse et l'Italie concernant le traitement douanier de certaines marchandises" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122/it"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122/it/xml"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.632.294.543 </docNumber></p><p> RU <b>1959</b> 2049 </p><p><docTitle>Scambi di lettere del 22 novembre 1958<br/>tra la Svizzera e l’Italia<br/>concernente il trattamento doganale<br/>di alcune merci</docTitle></p><p> (Stato 22  novembre 1958)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<i><authorialNote><p> Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.</p></authorialNote></i></p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Il Presidente</p></td><td><p>Ginevra, 22 novembre 1958</p></td></tr><tr><td><p>della Delegazione italiana</p></td><td/></tr></table><p>Signor Presidente,</p><blockList><listIntroduction eId="listintro">Mi onoro di dichiararle ricevuta la sua lettera di oggi, del seguente tenore:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><p>«Mi riferisco al protocollo concernente la messa in vigore delle nuove concessioni tariffali e l’abrogazione dell’aggiunta del 14 luglio 1950 al trattato di commercio del 27 gennaio 1923 tra la Svizzera e l’Italia<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1958_2022_2044" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.294.541</b></ref></p></authorialNote>, e mi permetto di confermarle che, durante i negoziati trattati a Ginevra in considerazione dell’adesione provvisoria della Svizzera all’Accordo generale su le tariffe doganali e il commercio<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/1741_1803_1808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 1808</ref>]</p></authorialNote> le nostre due delegazioni, animate dal desiderio di completare e determinare con precisione l’ordinamento doganale applicabile nelle relazioni commerciali tra i due Paesi, hanno convenuto le disposizioni aggiuntive seguenti:</p></item></blockList></preamble></act></akomaNtoso>