{"Signatur": "GE_CJ_001", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-04-16", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_001_C-25191-2007_2010-04-16.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/acjc/show/1627677?doc=", "Checksum": "4a54568b09b177c3e8b5e6319bd3ec06"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_001_C-25191-2007_2010-04-16.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/acjc/file/2010/0004/ACJC_000416_2010_C_25191_2007.pdf", "Checksum": "cd8b5dafe36f485aba16d49296e62bfa"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/25191/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile 16.04.2010 C/25191/2007"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile 16.04.2010 C/25191/2007"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile 16.04.2010 C/25191/2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "COMMISSIONNAIRE-EXP\u00c9DITEUR; RESPONSABILIT\u00c9 DE DROIT PRIV\u00c9; SUBSTITUTION(OBLIGATION) | 1.En cas de pr\u00e9judice r\u00e9sultant du transport de la marchandise (d\u00e9t\u00e9rioration ou perte de la cargaison par suite d'un transport d\u00e9fectueux), la responsabilit\u00e9 du commissionnaire est en principe celle du voiturier. Cette responsabilit\u00e9 du commissionnaire est ind\u00e9pendante de toute faute. Il r\u00e9pond de l'ex\u00e9cution de l'obligation principale de r\u00e9sultat ainsi que des obligations accessoires de diligence dont est charg\u00e9 le voiturier. En revanche, le commissionnaire-exp\u00e9diteur r\u00e9pond selon les r\u00e8gles du mandat si le pr\u00e9judice r\u00e9sulte de la violation de son devoir de diligence. Celui-ci implique le choix diligent du voiturier, son instruction, sa surveillance et la sauvegarde des int\u00e9r\u00eats et des droits du commettant en cas de retard, de perte ou de d\u00e9t\u00e9rioration de la marchandise (consid. 6).\r\r2. Le commissionnaire-exp\u00e9diteur est autoris\u00e9 \u00e0 mandater un sous-exp\u00e9diteur, aux conditions de l'art. 398 al. 3 CO. Un sous-exp\u00e9diteur d\u00e9sign\u00e9 par le commissionnaire doit \u00eatre trait\u00e9 comme un sous-mandataire, non comme un auxiliaire. Dans ce cas, le commissionnaire ne r\u00e9pond que du soin avec lequel il a choisi le sous-mandataire et donn\u00e9 ses instructions (cura in eligendo et instruendo), mais pas de la surveil\u00aclance de l'ex\u00e9cution des activit\u00e9s par ce dernier (consi. 7). | CO439; CO.440 CO.425 CO.398CO.399"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:31:59", "Checksum": "04ad75513b895e26269aa51cbdac5379"}