<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">9C_192/2007 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 3 avril 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges U. Meyer, Président, </div> <div class="para">Kernen et Seiler. </div> <div class="para">Greffier: M. Berthoud. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">I.________, Espagne, </div> <div class="para">recourante, représentée par Me José Nogueira Esmorís, avocat, Cuesta de la Palloza 1 - 3° Dcha., 15006 A Coruña, Espagne, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office AI pour les assurés résidant à l'étranger, avenue Edmond-Vaucher 18, 1203 Genève, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assurance-invalidité, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement du Tribunal administratif fédéral, 3ème Cour, du 9 mars 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que I.________, née en 1950, a travaillé en Suisse par intermittence de 1977 à 2002, en qualité de nettoyeuse en milieu hospitalier, de salariée d'une fruiterie et d'aide de cuisine et de nettoyeuse dans l'hôtellerie; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'elle est rentrée en Espagne en 2002 où elle n'a pas repris d'activité lucrative, puis s'est annoncée à l'assurance-invalidité le 16 novembre 2004; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que parmi les divers avis médicaux recueillis lors de l'instruction de la demande, figure un rapport détaillé du Service médical de l'Institut national de la sécurité sociale espagnole (INSS), du 13 décembre 2004; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que l'Office AI pour les assurés résidant à l'étranger (l'office AI) a procédé à une appréciation de l'invalidité des assurés travaillant dans le ménage (appréciation du docteur H.________, du 22 juillet 2005); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que par décision du 15 août 2005, confirmée sur opposition le 13 mars 2006, l'office AI a rejeté la demande de prestations, au motif que l'assurée présentait un degré d'invalidité de 10 %, insuffisant pour lui ouvrir droit à une rente; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la prénommée a déféré cette décision au Tribunal administratif fédéral, qui l'a déboutée par jugement du 9 mars 2007; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que I.________ interjette un recours en matière de droit public contre ce jugement dont elle requiert l'annulation, en concluant à l'octroi d'une rente entière d'invalidité, subsidiairement à trois-quarts de rente ou d'une demi-rente; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'à l'appui de ses conclusions, la recourante se prévaut d'une incapacité totale de travail dans toute activité lucrative, résultant à son avis de diverses pathologies qu'elle énumère; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le Tribunal fédéral a renoncé à procéder à un échange d'écritures; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le litige porte sur le droit de la recourante à une rente d'invalidité, singulièrement sur le taux de l'invalidité; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que les premiers juges ont exposé correctement les règles applicables à la solution du litige, si bien qu'il suffit de renvoyer aux considérants du jugement entrepris; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le recours peut être formé notamment pour violation du droit fédéral (<span class="artref">art. 95 let. a LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le recours ne peut critiquer les constatations de fait que si celles-ci ont été établies de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'<span class="artref">art. 95 LTF</span> et si la correction du vice est susceptible d'influer sur le sort de la cause (<span class="artref">art. 97 al. 1 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le Tribunal fédéral applique le droit d'office (<span class="artref">art. 106 al. 1 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'il statue sur la base des faits établis par l'autorité précédente (<span class="artref">art. 105 al. 1 LTF</span>) à moins qu'ils aient été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'<span class="artref">art. 95 LTF</span> (<span class="artref">art. 105 al. 2 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'à l'examen du rapport de l'INSS du 13 décembre 2004, les premiers juges ont constaté que la recourante était en bonne santé générale, sans limitation fonctionnelle significative à la suite d'un accident survenu le 21 décembre 2002, qu'elle présentait un léger déficit résiduel (omalgie gauche) en posture forcée, ainsi qu'un status labile après diverses fractures; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la juridiction de recours a relevé que l'INSS avait fixé la capacité de travail à 80 % dans l'ancienne activité d'aide de cuisine et dans le nettoyage malgré les atteintes à la santé, tandis que le service médical de l'intimé avait retenu une capacité entière en précisant que lesdites atteintes ne limitaient les tâches ménagères qu'à hauteur de 10 %; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que les faits ainsi constatés dans le jugement entrepris lient le Tribunal fédéral, d'autant que la recourante n'expose pas en quoi ils auraient été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que selon le Tribunal administratif fédéral, l'invalidité de la recourante doit être évaluée selon la méthode spécifique des assurés travaillant dans le ménage, dès lors qu'elle n'a plus exercé d'activité lucrative depuis son retour en Espagne; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le choix de cette méthode d'évaluation de l'invalidité (<span class="artref">art. 28bis al. 2 LAI</span>) est juste; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que celle-ci ne laisse apparaître aucune invalidité significative au sens de la loi, compte tenu des limitations engendrées par l'atteinte à la santé (appréciation du docteur H.________, du 22 juillet 2005); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le jugement entrepris n'est dès lors pas critiquable et le recours se révèle infondé; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que les frais judiciaires seront mis à la charge de la recourante qui succombe (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est rejeté. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 500 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties, au Tribunal administratif fédéral, 3ème Cour, et à l'Office fédéral des assurances sociales. </div> <div class="para">Lucerne, le 3 avril 2008 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Meyer Berthoud </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>