{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6B-786-2020_2021-01-11.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=26.12.2020&to_date=14.01.2021&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=84&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F11-01-2021-6B_786-2020&number_of_ranks=270", "Checksum": "5b6b28ab900a27c611fb5dcb5471792c"}, "Num": ["6B 786/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 11.01.2021 6B 786/2020"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal 11.01.2021 6B 786/2020"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Corte di diritto penale 11.01.2021 6B 786/2020"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Prescription de l'action p\u00e9nale, obligation de communiquer (art. 9 LBA) | Droit p\u00e9nal (en g\u00e9n\u00e9ral)"}], "ScrapyJob": "446973/45/93", "Zeit UTC": "06.03.2021 07:23:08", "Checksum": "2efaa1596ff3fa6f1f20aa870d6f4e25"}