Übereinkommen vom 17. Mai 1952 zwischen der schweizerischen und der österreichischen Regierung betreffend Leichentransporte im lokalen Grenzverkehr <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.818.691.63"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 17. Mai 1952 zwischen der schweizerischen und der österreichischen Regierung betreffend Leichentransporte im lokalen Grenzverkehr" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 17 maggio 1952 tra il Governo svizzero e il Governo austriaco concernente la traslazione di salme nel traffico locale di confine" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 17 mai 1952 entre le gouvernement suisse et le gouvernement autrichien concernant la translation de corps dans le trafic frontière" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de/xml"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.818.691.63</docNumber></p><p><sup> </sup>AS <b>1952</b> 533</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><p><docTitle>Übereinkommen<br/>zwischen der schweizerischen und der<br/>österreichischen Regierung betreffend Leichentransporte im lokalen Grenzverkehr</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 17. Mai 1952</p></preface><preamble><p>Durch Briefwechsel vom 17. Mai 1952 zwischen dem schweizerischen Gesandten in Österreich und dem österreichischen Bundesminister für Auswärtige Angelegenheiten wurde das nachstehende Übereinkommen betreffend Leichentransporte im lokalen Grenzverkehr abgeschlossen:</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b></num><paragraph eId="art_I/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_I/para/listintro">Die Zone beiderseits der schweizerisch-österreichischen und liechtensteinisch-österreichischen Grenze, innerhalb welcher sich der Grenzverkehr im Sinne dieses Übereinkommens abspielt, umfasst folgende Gebiete:</listIntroduction><item eId="art_I/para/lbl_a"><num>a. </num><p>auf Schweizer Seite: </p><p>die Kantone St. Gallen, Appenzell Ausser-Rhoden, Appenzell Inner-Rhoden, Thurgau und die im beiliegenden Verzeichnis aufgeführten Gemeinden des Kantons Graubünden, wobei Bahntransporte von Bever nach Chur und umgekehrt ebenfalls zum Grenzverkehr zu zählen sind, wenn es sich um einen direkten Transit handelt und Abgangs- und Bestimmungsort innerhalb der Grenzzone liegen;</p></item><item eId="art_I/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Fürstentum Liechtenstein;</p></item><item eId="art_I/para/lbl_c"><num>c. </num><p>auf österreichischer Seite; </p><p>Das Bundesland Vorarlberg und den politischen Bezirk Landeck des Bundeslandes Tirol.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><paragraph eId="art_II/para"><content><p>Die zur Ausstellung von Leichenpässen zuständigen Instanzen von den Kantons- bzw. Landesbehörden bezeichnet.</p><p>In der Schweiz sind es</p><table border="1"><tr><td><p>für den Kanton</p></td><td><p>Appenzell A.-Rh.:</p></td><td><p>die Kantonskanzlei,</p></td></tr><tr><td/><td><p>Appenzell I.-Rh.:</p></td><td><p>die Polizeidirektion und das Bezirkshauptmannamt Oberegg,</p></td></tr><tr><td/><td><p>Graubünden:</p></td><td><p>die Bezirkskommissariate,</p></td></tr><tr><td/><td><p>St. Gallen</p></td><td><p>die Bezirksämter,</p></td></tr><tr><td/><td><p>Thurgau:</p></td><td><p>die Bezirksämter.</p></td></tr></table><p>Im Fürstentum Liechtenstein ist es die Fürstliche Regierung.</p><p>In Österreich sind es die Bezirksverwaltungsbehörden.</p><p>Der Staat, der den Leichentransport in Empfang nimmt, verzichtet auf eine Beglaubigung der Unterschriften auf dem Leichenpass.</p><p>Für Leichenpässe ist die Einholung eines konsularischen Visums nicht erforderlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b></num><paragraph eId="art_III/para"><content><p>Von der Verwendung eines Doppelsarges wird abgesehen, ausgenommen in Fällen, in denen der zuständige Arzt aus gesundheitspolizeilichen Gründen einen Doppelsarg als notwendig erachtet. Ein Doppelsarg ist besondere erforderlich bei Leichen mit eingetretener Verwesung, bzw. in Fällen, in denen eine rasche Verwesung zu befürchten ist, sowie bei Leichen von Personen, die an Abdominaltyphus, Paratyphus oder bazillären Dysenterie gestorben sind.</p><p>Als zuständiger Arzt im Sinne des vorstehenden Absatzes gilt für das schweizerische Grenzgebiet der den Totenschein ausstellende Arzt, bzw. der Bezirks- oder Kantonsarzt, für das liechtensteinische Gebiet der den Totenschein ausstellende Arzt, bzw. der Landesphysikus, für das österreichische Grenzgebiet der Amtsarzt der Bezirksverwaltungsbehörde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><paragraph eId="art_IV/para"><content><p>Im übrigen finden die Bestimmungen des am 10. Februar 1937<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/1198_1258_1314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 0.818.61</b></ref></p></authorialNote> in Berlin geschlossenen Internationalen Abkommens über Leichenbeförderung sinngemäss Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><paragraph eId="art_V/para"><content><p>Bei allfälligen Differenzen in der Auslegung dieses vorliegenden Übereinkommens, sowie bei Eintreten ausserordentlicher Verhältnisse, werden die beiden Regierungen miteinander Fühlung nehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VI"><num><b>Art. VI</b></num><paragraph eId="art_VI/para"><content><p>Dieses Übereinkommen tritt am 1. Juni 1952 in Kraft. Es ist jederzeit auf sechs Monate kündbar.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.818.691.63"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 17. Mai 1952 zwischen der schweizerischen und der österreichischen Regierung betreffend Leichentransporte im lokalen Grenzverkehr" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 17 maggio 1952 tra il Governo svizzero e il Governo austriaco concernente la traslazione di salme nel traffico locale di confine" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 17 mai 1952 entre le gouvernement suisse et le gouvernement autrichien concernant la translation de corps dans le trafic frontière" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de/xml"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1952-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Leichentransporte im nahen Grenzverkehr<br/>(Graubünden-Österreich)</block></container></preface><mainBody><p>Verzeichnis der Gemeinden <inline name="man-font-weight-normal">(alphabetisch)</inline></p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Ardez</p><p>Arosa</p><p>Bever/Bevers</p><p>Calfreisen</p><p>Castiel</p><p>Calerina/Schlarigna</p><p>Chur</p><p>Churwalden</p><p>Conters i. P.</p><p>Davos</p><p>Fanas</p><p>Fetan</p><p>Fideris</p><p>Fläsch</p><p>Fuldera</p><p>Furna</p><p>Grüsch</p><p>Guarda</p><p>Haldenstein</p><p>Igis-Landquart</p><p>Jenaz</p><p>Jenins</p><p>Klosters-Serneus</p><p>Küblis</p><p>Langwies</p><p>Lavin</p><p>Lü</p><p>Lüen</p><p>Luzein</p><p>Madulain</p><p>Maienfeld</p><p>Maladers</p><p>Malans</p><p>Malix/</p><p>Mastrils</p><p>Molinis</p><p>Müstair/Münster</p></td><td><p>Pagig</p><p>Parpan</p><p>Peist</p><p>Pontresina</p><p>Praden</p><p>La Punt-Chamues-ch/Ponte-Camogask</p><p>Ramosch/Remüs</p><p>Saas</p><p>Samedan/Samaden</p><p>Samnaun</p><p>St. Antönien-Ascharina</p><p>St. Antönien-Castels</p><p>St. Antönien-Rüti</p><p>Sta. Maria i. M.</p><p>St. Moritz</p><p>St. Peter</p><p>Says</p><p>S-chanf/Scanfs</p><p>Schiers</p><p>Scuol/Schuls</p><p>Seewis i. P.</p><p>Sent</p><p>Sils i. E./Segl</p><p>Silvaplana</p><p>Susch/Süs</p><p>Tarasp</p><p>Trimmis</p><p>Tschiertschen</p><p>Tschierv/Cierfs</p><p>Tschlin/Schleins</p><p>Untervaz</p><p>Valchava/Valcava</p><p>Valzeina</p><p>Zernez</p><p>Zizers</p><p>Zuoz</p></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>