{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1992-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-118-Ia-223_1992.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=216&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IA-223%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "8425d7e162789c85a14361ebe4c85710"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 118 Ia 223"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1992 BGE 118 Ia 223"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1992 BGE 118 Ia 223"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1992 BGE 118 Ia 223"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Anspruch auf gerichtliche \u00dcberpr\u00fcfung von Nutzungspl\u00e4nen, mit deren Genehmigung das Enteignungsrecht erteilt wird. Der von Art. 6 Ziff. 1 EMRK verlangte gerichtliche Rechtsschutz z\u00e4hlt zu den verfassungsrechtlichen Anforderungen des Bundesrechts, denen die Kantone Rechnung zu tragen haben. Anspruch auf Zugang zu einem Gericht, dem eine umfassende Rechtskontrolle zusteht, bei Streitigkeiten \u00fcber die Zul\u00e4ssigkeit einer Enteignung, wenn die Anfechtung der Erteilung des Enteignungsrechtes im Sch\u00e4tzungsverfahren ausgeschlossen ist (E. 1). Art. 4 BV; mangelhafte Rechtsmittelbelehrung, \u00dcberweisung einer Streitsache an das Verwaltungsgericht zur weiteren Behandlung. Da in einer staatsrechtlichen Beschwerde nur die Verletzung verfassungsm\u00e4ssiger Rechte geltend gemacht werden kann, hat das Verwaltungsgericht, sofern das kantonale Recht hief\u00fcr keine Grundlage bietet, dem Betroffenen gest\u00fctzt auf Art. 4 BV eine angemessene Frist anzusetzen, innert welcher dieser eine Beschwerdeerg\u00e4nzung einreichen kann (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 par. 1 CEDH; droit \u00e0 un contr\u00f4le judiciaire des plans d'affectation dont l'approbation conf\u00e8re un droit d'exproprier. Le contr\u00f4le judiciaire exig\u00e9 par l'art. 6 par. 1 CEDH fait partie des exigences de droit constitutionnel f\u00e9d\u00e9ral dont les cantons ont \u00e0 tenir compte. Droit d'acc\u00e8s \u00e0 un tribunal exer\u00e7ant un contr\u00f4le juridictionnel complet lors de litiges relatifs \u00e0 l'admissibilit\u00e9 d'une expropriation, lorsqu'il n'est plus possible, au stade de l'estimation, de contester l'octroi du droit d'exproprier (consid. 1). Art. 4 Cst.; indication erron\u00e9e des voies de droit, transmission de la cause par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral au Tribunal administratif, pour examen. Seule peut \u00eatre invoqu\u00e9e, dans un recours de droit public, la violation des droits constitutionnels. D\u00e8s lors, la cause jug\u00e9e pr\u00e9c\u00e9demment par le Gouvernement doit \u00eatre renvoy\u00e9e au Tribunal administratif, lequel devra accorder \u00e0 l'int\u00e9ress\u00e9 un d\u00e9lai convenable pour compl\u00e9ter son m\u00e9moire de recours en vertu de l'art. 4 Cst., pour autant que le droit cantonal pas une garantie \u00e9quivalente."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 1 CEDU; diritto a un controllo giudiziario dei piani di utilizzazione la cui approvazione conferisce un diritto di espropriazione. Il controllo giudiziario prescritto dall'art. 6 n. 1 CEDU rientra nelle esigenze del diritto costituzionale federale di cui i cantoni devono tenere conto. Diritto di adire un tribunale con pieno potere d'esame in merito a vertenze relative all'ammissibilit\u00e0 di un'espropriazione, quando non \u00e8 pi\u00f9 possibile, al momento della stima, contestare il conferimento del diritto di espropriare (consid. 1). Art. 4 Cost.; indicazione errata delle vie legali, trasmissione della causa dal Tribunale federale al Tribunale amministrativo per trattazione del caso. Con il ricorso di diritto pubblico pu\u00f2 unicamente essere invocata la violazione di diritti costituzionali. Pertanto, giusta l'art. 4 Cost., nella misura in cui il diritto cantonale non prevede una garanzia equivalente, il Tribunale amministrativo deve accordare all'interessato un termine conveniente per completare il suo ricorso (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:10:47", "Checksum": "673e47662785bab8b16555af807a7259"}