Bundesgesetz vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von Frau und Mann (Gleichstellungsgesetz, GlG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1996-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1995-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="151.1"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 24 da mars 1995 davart l'egualitad da dunna ed um (Lescha d'egualitad, LEg)" shortForm="LEg"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 24 mars 1995 sur l'égalité entre femmes et hommes (Loi sur l'égalité, LEg)" shortForm="LEg"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von Frau und Mann (Gleichstellungsgesetz, GlG)" shortForm="GlG"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 24 March 1995 on Gender Equality (Gender Equality Act, GEA)" shortForm="GEA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 24 marzo 1995 sulla parità dei sessi (LPar)" shortForm="LPar"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701/de"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1996-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1995-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701/de/xml"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1996-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1995-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>151.1 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über die Gleichstellung von Frau und Mann</docTitle></p><p>(Gleichstellungsgesetz, GlG)</p><p>vom 24. März 1995 (Stand am 1. Juli 2020)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 8 Absatz 3, 110 Absatz 1 Buchstabe a, 122 und 173 Absatz 2 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Dez. 2018, in Kraft seit 1. Juli 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 2815</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1455" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 5507</ref>).</p></authorialNote><br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 24. Februar 1993<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_1248_1163_987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1993</b> I 1248</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Zweck</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Dieses Gesetz bezweckt die Förderung der tatsächlichen Gleichstellung von Frau und Mann.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Gleichstellung im Erwerbsleben</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Dieser Abschnitt gilt für Arbeitsverhältnisse nach Obligationenrecht<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> sowie für alle öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnisse in Bund, Kantonen und Gemeinden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Diskriminierungsverbot</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer dürfen aufgrund ihres Geschlechts weder direkt noch indirekt benachteiligt werden, namentlich nicht unter Berufung auf den Zivilstand, auf die familiäre Situation oder, bei Arbeitnehmerinnen, auf eine Schwangerschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Das Verbot gilt insbesondere für die Anstellung, Aufgabenzuteilung, Gestaltung der Arbeitsbedingungen, Entlöhnung, Aus- und Weiterbildung, Beförderung und Entlassung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Angemessene Massnahmen zur Verwirklichung der tatsächlichen Gleichstellung stellen keine Diskriminierung dar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Diskriminierung durch sexuelle Belästigung</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Diskriminierend ist jedes belästigende Verhalten sexueller Natur oder ein anderes Verhalten aufgrund der Geschlechtszugehörigkeit, das die Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz beeinträchtigt. Darunter fallen insbesondere Drohungen, das Versprechen von Vorteilen, das Auferlegen von Zwang und das Ausüben von Druck zum Erlangen eines Entgegenkommens sexueller Art.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Rechtsansprüche</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Wer von einer Diskriminierung im Sinne der Artikel 3 und 4 betroffen ist, kann dem Gericht oder der Verwaltungsbehörde beantragen:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine drohende Diskriminierung zu verbieten oder zu unterlassen;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine bestehende Diskriminierung zu beseitigen;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Diskriminierung festzustellen, wenn diese sich weiterhin störend auswirkt;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Zahlung des geschuldeten Lohns anzuordnen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Besteht die Diskriminierung in der Ablehnung einer Anstellung oder in der Kündigung eines obligationenrechtlichen Arbeitsverhältnisses, so hat die betroffene Person lediglich Anspruch auf eine Entschädigung. Diese ist unter Würdigung aller Umstände festzusetzen und wird auf der Grundlage des voraussichtlichen oder tatsächlichen Lohnes errechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Bei einer Diskriminierung durch sexuelle Belästigung kann das Gericht oder die Verwaltungsbehörde der betroffenen Person zudem auch eine Entschädigung zusprechen, wenn die Arbeitgeberinnen oder die Arbeitgeber nicht beweisen, dass sie Massnahmen getroffen haben, die zur Verhinderung sexueller Belästigungen nach der Erfahrung notwendig und angemessen sind und die ihnen billigerweise zugemutet werden können. Die Entschädigung ist unter Würdigung aller Umstände festzusetzen und wird auf der Grundlage des schweizerischen Durchschnittslohns errechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Die Entschädigung bei Diskriminierung in der Ablehnung einer Anstellung nach Absatz 2 darf den Betrag nicht übersteigen, der drei Monatslöhnen entspricht. Die Gesamtsumme der Entschädigungen darf diesen Betrag auch dann nicht übersteigen, wenn mehrere Personen einen Anspruch auf eine Entschädigung wegen diskriminierender Ablehnung derselben Anstellung geltend machen. Die Entschädigung bei Diskriminierung in der Kündigung eines obligationenrechtlichen Arbeitsverhältnisses nach Absatz 2 und bei Diskriminierung durch sexuelle Belästigung nach Absatz 3 darf den Betrag nicht übersteigen, der sechs Monatslöhnen entspricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Vorbehalten bleiben Ansprüche auf Schadenersatz und Genugtuung sowie weitergehende vertragliche Ansprüche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Beweislasterleichterung</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Bezüglich der Aufgabenzuteilung, Gestaltung der Arbeitsbedingungen, Entlöhnung, Aus- und Weiterbildung, Beförderung und Entlassung wird eine Diskriminierung vermutet, wenn diese von der betroffenen Person glaubhaft gemacht wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Klagen und Beschwerden von Organisationen</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Organisationen, die nach ihren Statuten die Gleichstellung von Frau und Mann fördern oder die Interessen der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer wahren und seit mindestens zwei Jahren bestehen, können im eigenen Namen feststellen lassen, dass eine Diskriminierung vorliegt, wenn der Ausgang des Verfahrens sich voraussichtlich auf eine grössere Zahl von Arbeitsverhältnissen auswirken wird. Sie müssen der betroffenen Arbeitgeberin oder dem betroffenen Arbeitgeber Gelegenheit zur Stellungnahme geben, bevor sie eine Schlichtungsstelle anrufen oder eine Klage einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Im Übrigen gelten die Bestimmungen für die Klagen und Beschwerden von Einzelpersonen sinngemäss.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Besondere Bestimmungen für Arbeitsverhältnisse nach Obligationenrecht<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Verfahren bei diskriminierender Ablehnung der Anstellung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Personen, deren Bewerbung für eine Anstellung nicht berücksichtigt worden ist und die eine Diskriminierung geltend machen, können von der Arbeitgeberin oder vom Arbeitgeber eine schriftliche Begründung verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Der Anspruch auf eine Entschädigung nach Artikel 5 Absatz 2 ist verwirkt, wenn nicht innert drei Monaten, nachdem die Arbeitgeberin oder der Arbeitgeber die Ablehnung der Anstellung mitgeteilt hat, die Klage angehoben wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Verfahren bei diskriminierender Kündigung</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Wird eine Arbeitnehmerin oder ein Arbeitnehmer durch die Kündigung diskriminiert, ist Artikel 336<i>b </i>des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Kündigungsschutz</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kündigung des Arbeitsverhältnisses durch die Arbeitgeberin oder den Arbeitgeber ist anfechtbar, wenn sie ohne begründeten Anlass auf eine innerbetriebliche Beschwerde über eine Diskriminierung oder auf die Anrufung der Schlichtungsstelle oder des Gerichts durch die Arbeitnehmerin oder den Arbeitnehmer folgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kündigungsschutz gilt für die Dauer eines innerbetrieblichen Beschwerdeverfahrens, eines Schlichtungs- oder eines Gerichtsverfahrens sowie sechs Monate darüber hinaus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kündigung muss vor Ende der Kündigungsfrist beim Gericht angefochten werden. Das Gericht kann die provisorische Wiedereinstellung der Arbeitnehmerin oder des Arbeitnehmers für die Dauer des Verfahrens anordnen, wenn es wahrscheinlich erscheint, dass die Voraussetzungen für die Aufhebung der Kündigung erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Die Arbeitnehmerin oder der Arbeitnehmer kann während des Verfahrens auf die Weiterführung des Arbeitsverhältnisses verzichten und stattdessen eine Entschädigung nach Artikel 336<i>a</i> des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> geltend machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Dieser Artikel gilt sinngemäss für Kündigungen, die wegen der Klage einer Organisation nach Artikel 7 erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_12"><num><b>Art. 11</b> und <b>12</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang 1 Ziff. II 1 der Zivilprozessordnung vom 19. Dez. 2008, mit Wirkung seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 7221</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Rechtsschutz bei öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnissen</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Der Rechtsschutz bei öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnissen richtet sich nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. Für Beschwerden von Bundespersonal gilt ausserdem Artikel 58 des Beamtengesetzes vom 30. Juni 1927<authorialNote><p> [BS <b>1</b> 489; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1958</b> 1413 </ref>Art. 27 Bst. c, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 2465 </ref>Anhang Ziff. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/90" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 411 </ref>Ziff. II <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/284" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1853</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 894 </ref>Art. 39 Abs. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/318" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2197 </ref>Art. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3292 </ref>Art. 2. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3437 </ref>Ziff. I 1]. Siehe heute Art. 35 und 36 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Wird eine Person durch die Abweisung ihrer Bewerbung für die erstmalige Begründung eines Arbeitsverhältnisses diskriminiert, so ist Artikel 5 Absatz 2 anwendbar. Die Entschädigung kann direkt mit Beschwerde gegen die abweisende Verfügung verlangt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Bundesangestellte können sich innerhalb der Beschwerdefrist nach Artikel 50 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsverfahren an eine Schlichtungskommission wenden. Diese berät die Parteien und versucht, eine Einigung herbeizuführen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 8. Okt. 2004, in Kraft seit 1. März 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 1023</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1299" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2003</b> 7809</ref>)</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005,  mit Wirkung seit 1. Jan. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2001</b> 4202</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Das Verfahren ist kostenlos; ausgenommen sind Fälle von mutwilliger Prozessführung. Im Verfahren vor dem Bundesgericht richtet sich die Kostenpflicht nach dem Bundesgerichtsgesetz vom 17. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Satz eingefügt durch Anhang Ziff. 1 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005,  in Kraft seit 1. Jan. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2001</b> 4202</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4_a"><num>4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><i>.</i> Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Dez. 2018, in Kraft vom 1. Juli 2020 bis zum  30. Juni 2032 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 2815</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1455" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 5507</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></num><heading>Lohngleichheitsanalyse und Überprüfung</heading><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i></num><heading>Pflicht zur Durchführung einer Lohngleichheitsanalyse</heading><paragraph eId="art_13_a/para_1"><num>1</num><content><p> Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber, die am Anfang eines Jahres 100 oder mehr Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer beschäftigen, führen für das betreffende Jahr eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse durch. Lernende werden nicht als Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Lohngleichheitsanalyse wird alle vier Jahre wiederholt. Fällt die Zahl der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in diesem Zeitraum unter 100, so wird die Lohngleichheitsanalyse erst wieder durchgeführt, wenn die Zahl von 100 erreicht ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_3"><num>3</num><content><p> Zeigt die Lohngleichheitsanalyse, dass die Lohngleichheit eingehalten ist, so werden die Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber von der Analysepflicht befreit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_b"><num><b>Art. 13</b><i>b</i></num><heading>Ausnahme von der Pflicht zur Durchführung einer Lohngleichheitsanalyse</heading><paragraph eId="art_13_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_b/para/listintro">Die Pflicht zur Durchführung einer Lohngleichheitsanalyse entfällt für Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber:</listIntroduction><item eId="art_13_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die im Rahmen eines Verfahrens zur Vergabe eines öffentlichen Auftrags einer Kontrolle über die Einhaltung der Lohngleichheit unterliegen;</p></item><item eId="art_13_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die im Rahmen eines Antrags auf Gewährung von Subventionen einer solchen Kontrolle unterliegen; oder</p></item><item eId="art_13_b/para/lbl_c"><num>c. </num><p>bei denen bereits eine solche Kontrolle durchgeführt worden ist und die nachgewiesen haben, dass sie die Anforderungen erfüllen, sofern der Referenzmonat der Kontrolle nicht länger als vier Jahre zurückliegt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13_c"><num><b>Art. 13</b><i>c</i></num><heading>Methode der Lohngleichheitsanalyse</heading><paragraph eId="art_13_c/para_1"><num>1</num><content><p> Die Lohngleichheitsanalyse ist nach einer wissenschaftlichen und rechtskonformen Methode durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_c/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bund stellt allen Arbeitgeberinnen und Arbeitgebern ein kostenloses Standard‑Analyse-Tool zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_d"><num><b>Art. 13</b><i>d</i></num><heading>Überprüfung der Lohngleichheitsanalyse</heading><paragraph eId="art_13_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_d/para_1/listintro"> Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber, die dem Obligationenrecht<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> unterstehen, lassen ihre Lohngleichheitsanalyse von einer unabhängigen Stelle überprüfen. Dafür können sie wählen zwischen:</listIntroduction><item eId="art_13_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einem Revisionsunternehmen mit einer Zulassung nach dem Revisionsaufsichtsgesetz vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.302</b></ref></p></authorialNote>; oder</p></item><item eId="art_13_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einer Organisation nach Artikel 7 oder einer Arbeitnehmervertretung gemäss dem Mitwirkungsgesetz vom 17. Dezember 1993<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1037_1037_1037" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.14</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13_d/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat legt die Kriterien für die Ausbildung der leitenden Revisorinnen und Revisoren fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_d/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Durchführung der Überprüfung der Lohngleichheitsanalyse im Bund.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_d/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kantone regeln die Durchführung der Überprüfung der Lohngleichheitsanalysen in ihrem Zuständigkeitsbereich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_e"><num><b>Art. 13</b><i>e</i></num><heading>Überprüfung durch ein zugelassenes Revisionsunternehmen</heading><paragraph eId="art_13_e/para_1"><num>1</num><content><p> Die Arbeitgeberin oder der Arbeitgeber übergibt dem Revisionsunternehmen alle Unterlagen und erteilt ihm die Auskünfte, die es für die Erfüllung der Überprüfung benötigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_2"><num>2</num><content><p> Das Revisionsunternehmen überprüft, ob die Lohngleichheitsanalyse formell korrekt durchgeführt wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_3"><num>3</num><content><p> Es verfasst innerhalb eines Jahres nach Durchführung der Lohngleichheitsanalyse zuhanden der Leitung des überprüften Unternehmens einen Bericht über die Durchführung der Analyse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_f"><num><b>Art. 13</b><i>f</i></num><heading>Überprüfung durch eine Organisation oder eine Arbeitnehmervertretung </heading><paragraph eId="art_13_f/para"><content><p>Die Arbeitgeberin oder der Arbeitgeber schliesst mit der Organisation nach Artikel 7 oder der Arbeitnehmervertretung eine Vereinbarung über das Vorgehen bei der Überprüfung und der Berichterstattung zuhanden der Leitung des Unternehmens ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_g"><num><b>Art. 13</b><i>g</i></num><heading>Information für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer</heading><paragraph eId="art_13_g/para"><content><p>Die Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber informieren die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bis spätestens ein Jahr nach Abschluss der Überprüfung schriftlich über das Ergebnis der Lohngleichheitsanalyse. </p></content></paragraph></article><article eId="art_13_h"><num><b>Art. 13</b><i>h</i></num><heading>Information für die Aktionärinnen und Aktionäre</heading><paragraph eId="art_13_h/para"><content><p>Gesellschaften, deren Aktien an einer Börse kotiert sind, veröffentlichen das Ergebnis der Lohngleichheitsanalyse im Anhang der Jahresrechnung (Art. 959<i>c</i> Abs. 1 Ziff. 4 des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_i"><num><b>Art. 13</b><i>i</i></num><heading>Veröffentlichung der Ergebnisse im öffentlich-rechtlichen Sektor</heading><paragraph eId="art_13_i/para"><content><p><inline name="man-color-221E1F">Die Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber im öffentlich-rechtlichen Sektor veröffent</inline><inline name="man-color-221E1F">lichen die einzelnen Ergebnisse der Lohngleichheitsanalyse und der Überprüfung.</inline></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Finanzhilfen</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Förderungsprogramme</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann öffentlichen oder privaten Institutionen, die Programme zur Förderung der Gleichstellung von Frau und Mann im Erwerbsleben durchführen, Finanzhilfen gewähren. Er kann selbst Programme durchführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Die Programme können dazu dienen:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die inner- oder ausserbetriebliche Aus- und Weiterbildung zu fördern;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Vertretung der Geschlechter in den verschiedenen Berufen, Funktionen und Führungsebenen zu verbessern;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Vereinbarkeit von beruflichen und familiären Aufgaben zu verbessern;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Arbeitsorganisationen und Infrastrukturen am Arbeitsplatz zu fördern, welche die Gleichstellung begünstigen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> In erster Linie werden Programme mit neuartigem und beispielhaftem Inhalt unterstützt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Beratungsstellen</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Der Bund kann privaten Institutionen Finanzhilfen gewähren für:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Beratung und die Information von Frauen im Erwerbsleben;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Förderung der Wiedereingliederung von Frauen und Männern, die ihre berufliche Tätigkeit zugunsten familiärer Aufgaben unterbrochen haben.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Das Eidgenössische Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann fördert die Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen und setzt sich für die Beseitigung jeglicher Form direkter oder indirekter Diskriminierung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Zu diesem Zweck nimmt es namentlich folgende Aufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>es informiert die Öffentlichkeit;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>es berät Behörden und Private;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>es führt Untersuchungen durch und empfiehlt Behörden und Privaten geeignete Massnahmen;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>es kann sich an Projekten von gesamtschweizerischer Bedeutung beteiligen;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>es wirkt an der Ausarbeitung von Erlassen des Bundes mit, soweit diese für die Gleichstellung von Bedeutung sind;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>es prüft die Gesuche um Finanzhilfen nach den Artikeln 14 und 15 und überwacht die Durchführung der Förderungsprogramme.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Ansprüche nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe d werden nach neuem Recht beurteilt, wenn die zivilrechtliche Klage nach dem Inkrafttreten des Gesetzes erhoben worden ist oder die erstinstanzlich zuständige Behörde bis zu diesem Zeitpunkt noch keine Verfügung getroffen hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Dez. 2018 in Kraft vom 1. Juli 2020 bis zum  30. Juni 2032 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 2815</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1455" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 5507</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 14. Dezember 2018</heading><paragraph eId="art_17_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat legt fest, bis wann die Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber nach Artikel 13<i>a</i> die erste Lohngleichheitsanalyse durchgeführt haben müssen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann den Zeitpunkt nach Unternehmensgrösse unterschiedlich festlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17_b"><num><b>Art. 17</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 14. Dez. 2018, in Kraft vom 1. Juli 2020 bis zum  30. Juni 2032 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 2815</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1455" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 5507</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Evaluation der Wirksamkeit</heading><paragraph eId="art_17_b/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat sorgt für die Evaluation der Wirksamkeit der Artikel 13<i>a</i>–13<i>i</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_b/para_2"><num>2</num><content><p> Er erstattet nach Durchführung der zweiten Lohngleichheitsanalyse, spätestens aber neun Jahre nach Inkrafttreten der Artikel nach Absatz 1, dem Parlament Bericht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Juli 1996<authorialNote><p> BRB vom 25. Okt. 1995</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1996-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1995-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="151.1"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 24 da mars 1995 davart l'egualitad da dunna ed um (Lescha d'egualitad, LEg)" shortForm="LEg"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 24 mars 1995 sur l'égalité entre femmes et hommes (Loi sur l'égalité, LEg)" shortForm="LEg"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von Frau und Mann (Gleichstellungsgesetz, GlG)" shortForm="GlG"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 24 March 1995 on Gender Equality (Gender Equality Act, GEA)" shortForm="GEA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 24 marzo 1995 sulla parità dei sessi (LPar)" shortForm="LPar"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701/de"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1996-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1995-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498/20200701/de/xml"/><FRBRdate date="2020-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1996-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1995-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderung von Bundesgesetzen</heading><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 1498 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>