Eisenbahn-Netzzugangsverordnung vom 25. November 1998 (NZV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="742.122"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l'accès au réseau ferroviaire (OARF)" shortForm="OARF"/><FRBRname xml:lang="de" value="Eisenbahn-Netzzugangsverordnung vom 25. November 1998 (NZV)" shortForm="NZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 25 novembre 1998 concernente l'accesso alla rete ferroviaria (OARF)" shortForm="OARF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de/xml"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>742.122</docNumber></p><p><docTitle>Eisenbahn-Netzzugangsverordnung</docTitle></p><p>(NZV)</p><p>vom 25. November 1998 (Stand am 19. Februar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 9<i>a</i> Absätze 3 und 6, 9<i>b</i> Absatz 4, 9<i>c</i> Absatz 4 und 97 des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 1957<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.101</b></ref></p></authorialNote> (EBG),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 16. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4163</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Gegenstand und Geltungsbereich</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung regelt die Benützung von Eisenbahninfrastrukturen durch Eisenbahnverkehrsunternehmen (Netzzugang).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie gilt für Eisenbahninfrastrukturen, die aufgrund einer Infrastrukturkonzession oder eines Staatsvertrages betrieben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_3/listintro"> Kein Netzzugang muss gewährt werden auf:</listIntroduction><item eId="art_1/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>reinen Zahnradbahnen;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Eisenbahnstrecken, deren besondere Beschaffenheit eine Benützung durch andere Eisenbahnverkehrsunternehmen ausschliesst;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Anlageteilen, die ein Eisenbahnunternehmen ausschliesslich für die Instandhaltung von Fahrzeugen oder Infrastruktur betreibt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bestimmungen des 6. Abschnittes über die Trassenpreise gelten auch für Strecken, für die der Bund mit der Infrastrukturbetreiberin eine Leistungsvereinbarung nach Artikel 51 EBG oder mit dem Eisenbahnverkehrsunternehmen eine Angebotsvereinbarung nach Artikel 21 der Verordnung vom 11. November 2009<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>745.16</b></ref></p></authorialNote> über die Abgeltung des regionalen Personenverkehrs abgeschlossen hat.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufgehoben</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Netzzugang für schweizerische Unternehmen</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Netzzugangsbewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8<i>c</i> und 8<i>d</i> EBG)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Verkehr (BAV) entscheidet innerhalb von drei Monaten nach Eingang über das Gesuch um Erteilung oder Erneuerung einer Netzzugangsbewilligung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, mit Wirkung seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, mit Wirkung seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Finanzielle Leistungsfähigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8<i>d</i> Abs. 1 Bst. b EBG)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Das Eisenbahnverkehrsunternehmen ist finanziell leistungsfähig, wenn seine Angaben erwarten lassen, dass es den finanziellen Verpflichtungen während mindestens einem Jahr nachkommen kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die finanzielle Leistungsfähigkeit ungenügend, jedoch eine finanzielle Sanierung im Gange, so kann das BAV eine provisorische Bewilligung für höchstens sechs Monate erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Die Angaben für die finanzielle Leistungsfähigkeit richten sich nach Anhang 1.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Sept 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. Sept 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, mit Wirkung seit 1. Febr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_5_b"><num><b>Art. 5</b><i>b</i><authorialNote><p> Ursprünglich: Art. 5<i>a</i>. Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit  1. Febr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Versicherungsschutz</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8<i>d</i> Abs. 1 Bst. b EBG)</subheading><paragraph eId="art_5_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5_b/para_1/listintro"> Der Versicherungsschutz ist genügend, wenn das Unternehmen:</listIntroduction><item eId="art_5_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nachweist, dass die Mindesthöhe der Versicherungssumme insgesamt 100 Millionen Franken je Schadensereignis beträgt und die Summe für jedes Kalenderjahr mindestens zweimal zur Verfügung steht; oder</p></item><item eId="art_5_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gleichwertige Sicherheiten vorweist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_2"><num>2</num><content><p> Endigt der Versicherungsschutz vor dem im Nachweis über die Sicherstellung angegebenen Zeitpunkt, so muss sich das Versicherungsunternehmen im Versicherungsvertrag verpflichten, bis zum Entzug der Bewilligung, längstens aber während 15 Tagen nach Benachrichtigung des BAV über das Ende des Vertrages gleichwohl Ersatzansprüche nach dessen Bestimmungen zu decken. Als Zeitpunkt des Entzugs gilt der Tag, an dem die Entzugsverfügung rechtskräftig wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Zuverlässige Geschäftsführung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8<i>d</i> Abs. 1 Bst. c EBG)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Das Eisenbahnverkehrsunternehmen und seine geschäftsführenden Personen dürfen in den letzten zehn Jahren vor der Einreichung des Gesuchs nicht verurteilt worden sein wegen:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eines Verbrechens;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>schweren oder wiederholten Widerhandlungen gegen die für die Branche geltenden Vorschriften über Entlöhnung, Sozialversicherung und Arbeitsbedingungen, insbesondere Arbeits- und Ruhezeiten;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>schweren oder wiederholten Widerhandlungen gegen die Sicherheitsbestimmungen im Eisenbahnverkehr oder gegen die Fahrdienstvorschriften; oder</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>schweren oder wiederholten Widerhandlungen gegen die Bestimmungen über das Zollwesen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Gegen das Unternehmen oder seine geschäftsführenden Personen dürfen keine Verlustscheinforderungen bestehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Arbeitsrechtliche Vorschriften, Arbeitsbedingungen der Branche</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8<i>d</i> Abs. 1 Bst. d EBG)</subheading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss den Gesamtarbeitsvertrag vorlegen. Besteht kein Gesamtarbeitsvertrag, so muss es dem BAV mindestens die Angaben über die Löhne, die wöchentliche Arbeitszeit und den Ferienanspruch unterbreiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Sitz in der Schweiz</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8<i>d </i>Abs. 1 Bst. e EBG)</subheading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss im Handelsregister eingetragen sein.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Netzzugang für ausländische Unternehmen</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>). Berichtigung vom <span>19. Febr. 2025 (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2025</span></b><span> 119</span></ref><span>).</span></p></authorialNote></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Ausländische Netzzugangsbewilligungen können für Fahrten auf grenznahen Strecken anerkannt werden, ohne dass dafür ein zwischenstaatliches Abkommen über die gegenseitige Anerkennung von Netzzugangsbewilligungen erforderlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Ein ausländisches Unternehmen benötigt einen Versicherungsschutz, welcher gleich hoch ist wie bei einem Schweizer Unternehmen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3_a"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4163</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Netznutzungsplan</heading><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i></num><heading>Inhalt<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. Sept 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9_a/para_1/listintro"> Der Netznutzungsplan enthält eine Netzgrafik und insbesondere Angaben über:</listIntroduction><item eId="art_9_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die für die europäischen Güterverkehrskorridore reservierten Trassen;</p></item><item eId="art_9_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die für die einzelnen Verkehrsarten in den Modellstunden reservierten Mindestkapazitäten;</p></item><item eId="art_9_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Abweichungen für besondere Verkehre wie saisonale Angebote, Expressgüterzüge und Trassen mit besonderen Anforderungen, insbesondere bezüglich Geschwindigkeiten, Bremsreihen, Traktion und Lichtraumprofil;</p></item><item eId="art_9_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Kapazitäten für die nicht geplante Nachfrage;</p></item><item eId="art_9_a/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote> </num><p>bekannte planbare Kapazitätsbeschränkungen mit einer Dauer von mehr als sieben aufeinanderfolgenden Tagen und mit einer Beschränkung von mehr als 30 Prozent des geschätzten Verkehrsaufkommens pro Tag sowie ihre Auswirkungen auf die Kapazitäten jeder Verkehrsart.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Er enthält soweit erforderlich Angaben zu geplanten Ankunfts-, Abfahrts- und Durchfahrtszeiten sowie Angaben über Kapazitätsbeschränkungen mit einer Dauer von bis zu sieben aufeinanderfolgenden Tagen oder mit einer Beschränkung von weniger als 30 Prozent des geschätzten Verkehrsaufkommens pro Tag sowie ihre Auswirkungen auf die Kapazitäten jeder Verkehrsart.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 5. Sept 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9_b"><num><b>Art. 9</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. Sept 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pflichten der Infrastrukturbetreiberinnen</heading><paragraph eId="art_9_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberinnen passen beim Erstellen eines neuen Netznutzungsplans die bestehenden Netznutzungspläne soweit erforderlich an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_2"><num>2</num><content><p> Sie publizieren den Netznutzungsplan elektronisch.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Trassenzuteilung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Pflichten der Infrastrukturbetreiberin</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Die Infrastrukturbetreiberin gewährt den diskriminierungsfreien Zugang zu ihrem Netz, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sich bei Trassenzuteilung und Trassenpreis für den eigenen Bedarf an die gleichen Regeln hält, die für Dritte gelten;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Dritte bei Trassenzuteilung und Trassenpreis unter gleichen Bedingungen gleich behandelt;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>keine technischen Bedingungen stellt, die keine Grundlage in Gesetzen und Verordnungen haben;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011, in Kraft seit 1. Okt. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die grundsätzlichen Bedingungen des Netzzuganges, soweit sie in dieser Verordnung nicht ausgeführt sind, und die wesentlichen technischen Gegebenheiten der Strecke wie Profil (Neigung), Kurvenradien, Länge der Ausweichgleise, Perronlängen, Streckenklasse und Sicherheitsausrüstung publiziert;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1651</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Zusatzleistungen (Art. 22) anbietet, soweit dies mit der vorhandenen Infrastruktur und dem verfügbaren Personal möglich ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAV legt die Art und Weise der Publikationen fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zuständigkeit der Trassenvergabestelle bleibt vorbehalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Antragsfrist für Trassen</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die ordentliche Trassenzuteilung erfolgt abgestimmt auf das Fahrplanverfahren durch die Trassenvergabestelle. Das BAV legt die Fristen für die Beantragung von Trassen und das Zuteilungsverfahren zusammen mit jenen für das Fahrplanverfahren fest. Die Festlegung der Fristen erfolgt in Absprache mit der Schweizerischen Trassenvergabestelle und in Anwendung des Zeitplans nach Anhang VII der Richtlinie 2012/34/EU<authorialNote><p>  Richtlinie 2012/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. November 2012 zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums, zuletzt geändert durch Delegierter Beschluss (EU) 2017/2075 der Kommission vom 4. September 2017 zur Ersetzung des Anhangs VII der Richtlinie 2012/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums, ABl. L 295 vom 14.11.2017, S. 69.</p></authorialNote>. Die ordentliche Trassenzuteilung erfolgt bei allen Trassenanträgen, welche bis zum Ablauf der Antragsfrist für die ordentliche Trassenzuteilung bei der Trassenvergabestelle eingereicht werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Wer ausserhalb der Fristen nach Absatz 1, aber wenigstens 60 Tage vor der ersten Fahrt, eine Trasse beantragt, erhält innert 30 Tagen die Mitteilung, ob die gewünschte Trasse frei ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> Die letzte Frist, um eine Trasse zu beantragen, ist:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>17 Uhr am Tag vor der Durchführung einzelner, nicht regelmässiger Fahrten von Unternehmen, welche auf einer Strecke innerhalb der gleichen Fahrplanperiode bereits andere Trassen gebucht haben; oder</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>30 Tage vor der ersten Fahrt in allen anderen Fällen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Die Trassenvergabestelle kann die letztmögliche Antragsfrist in Absprache mit der Infrastrukturbetreiberin später ansetzen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Bei der Trassenzuteilung müssen Netzzugangsbewilligung und Sicherheitsbescheinigung nicht vorliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberin bearbeitet Ad-hoc-Anträge für einzelne Trassen in der Regel binnen fünf Arbeitstagen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_7"><num>7</num><content><p> Informationen über verfügbare Kapazitätsreserven werden allen interessierten Antragstellern zur Verfügung gestellt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Juni 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 2479</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übertragung von Trassen</heading><paragraph eId="art_11_a/para"><content><p>Eisenbahnverkehrsunternehmen<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 29. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1651</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> dürfen ihnen zugeteilte Trassen nicht auf Dritte übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_b"><num><b>Art. 11</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Planbare Bauarbeiten</heading><paragraph eId="art_11_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberin beantragt Kapazitäten für planbare Bauarbeiten im Rahmen der Netzfahrplanerstellung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_b/para_2"><num>2</num><content><p> Kapazitätsbeschränkungen mit einer Dauer von mehr als sieben aufeinanderfolgenden Tagen und mit einer Beschränkung von mehr als 30 Prozent des geschätzten Verkehrsaufkommens pro Tag muss die Infrastrukturbetreiberin zum ersten Mal mindestens 24 Monate und zum zweiten Mal in aktualisierter Form mindestens 12 Monate vor dem betreffenden Netzfahrplanwechsel veröffentlichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_b/para_3"><num>3</num><content><p> Kapazitätsbeschränkungen mit einer Dauer von bis zu sieben aufeinanderfolgenden Tagen oder mit einer Beschränkung von weniger als 30 Prozent des geschätzten Verkehrsaufkommens pro Tag muss die Infrastrukturbetreiberin den betroffenen Eisenbahnverkehrsunternehmen und Anschliessern sechs Monate und soweit erforderlich in aktualisierter Form mindestens drei Monate zum Voraus bekanntgeben. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_b/para_4"><num>4</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberin kann Kapazitätsbeschränkungen ohne Auswirkungen auf die Transportketten im Personen- und Güterverkehr und mit der Möglichkeit, andere Strecken für den Gütertransport zu nutzen, mit den Eisenbahnverkehrsunternehmen und Anschliessern nach Ablauf der für die Bekanntgabe geltenden Frist von 12 Monaten nach Absatz 2 beziehungsweise 3 Monaten nach Absatz 3 vereinbaren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_b/para_5"><num>5</num><content><p> Bei drohenden wesentlichen Nachteilen für das Vorhaben oder Bauprojekt kann sie nach Ablauf der für die Bekanntgabe geltenden Frist von 12 Monaten nach Absatz 2 beziehungsweise 3 Monaten nach Absatz 3 ausnahmsweise Kapazitätsbeschränkungen mit Auswirkungen auf die Transportketten im Personen- und Güterverkehr oder ohne Möglichkeit, andere Strecken für den Gütertransport zu nutzen, anordnen. Die Frist für die Publikation der angepassten Fahrpläne nach Absatz 6 ist einzuhalten. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_b/para_6"><num>6</num><content><p> Im Fall einer Kapazitätsbeschränkung legt sie nach Konsultation der Eisenbahnverkehrsunternehmen und der weiteren interessierten Kreise sowie nach Absprache mit der Trassenvergabestelle den Ersatzverkehr und die Umleitungen fest. Dabei sind die Transportketten zu gewährleisten. Die angepassten Fahrpläne für die Reisenden sind mindestens zwei Monate im Voraus zu publizieren. Auf Reisende, Absender sowie Empfänger dürfen keine Mehrkosten überwälzt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_c"><num><b>Art. 11</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kosten und Entschädigung bei planbaren Bauarbeiten</heading><paragraph eId="art_11_c/para_1"><num>1</num><content><p> Der Trassenpreis bei planbaren Bauarbeiten richtet sich nach den effektiv erbrachten Leistungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_c/para_2"><num>2</num><content><p> Dauert die Kapazitätsbeschränkung im konzessionierten Personenverkehr auf Normalspurstrecken weniger als ein ganzes Fahrplanjahr, so trägt die Infrastrukturbetreiberin die eigenen Kosten sowie die Kosten des Ersatzverkehrs. Die Eisenbahnverkehrsunternehmen tragen die eigenen Kosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_c/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_c/para_3/listintro"> Dauert die Kapazitätsbeschränkung im übrigen Verkehr weniger als ein ganzes Fahrplanjahr, so entschädigt die Infrastrukturbetreiberin die Eisenbahnverkehrsunternehmen für die Mehrkosten:</listIntroduction><item eId="art_11_c/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>des Ersatzverkehrs;</p></item><item eId="art_11_c/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>der mit einer Umleitung verbundenen Fahrleistungen;</p></item><item eId="art_11_c/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>der zeitlichen Verschiebung auf der ursprünglichen Strecke, sofern die Ver-schiebung mindestens 15 Minuten im Expressverkehr und 30 Minuten in den übrigen Verkehren beträgt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11_c/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAV regelt die Berechnung der Entschädigung nach Absatz 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_c/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_c/para_5/listintro"> Dauert die Kapazitätsbeschränkung mindestens ein ganzes Fahrplanjahr, trägt die Infrastrukturbetreiberin: </listIntroduction><item eId="art_11_c/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>die Mehrkosten des Ersatzverkehrs, die sich aus dem Vergleich der Kosten des bestellten Angebots für den Personenverkehr mit denen eines geeigneten zukünftigen oder vergangenen Fahrplanjahres ergeben;</p></item><item eId="art_11_c/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kosten eines Ersatzverkehrs für Halte des Fernverkehrs, die nicht bedient werden können;</p></item><item eId="art_11_c/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>die Mehrkosten eines Ersatzverkehrs für jedes Anschlussgleis, das nicht bedient werden kann. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11_c/para_6"><num>6</num><content><p> Gibt die Infrastrukturbetreiberin eine Beschränkung nach Ablauf der Frist von 12 Monaten nach Artikel 11<i>b</i> Absatz 2 beziehungsweise 3 Monaten nach Artikel 11<i>b</i> Absatz 3 bekannt, so entschädigt sie die Eisenbahnverkehrsunternehmen für die dadurch entstandenen Mehrkosten und Mindererlöse mit einer Pauschale. Das BAV regelt die Berechnung der Pauschale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 16. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4163</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Trassenzuteilung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Trassenvergabestelle teilt die Trassen in der ordentlichen Trassenzuteilung aufgrund des geltenden Netznutzungsplans zu. Alle Trassen, welche nach Ablauf der Antragsfrist für die ordentliche Trassenzuteilung beantragt wurden, werden in der Reihenfolge ihres Eintreffens bei der Trassenvergabestelle im Rahmen der verbleibenden Kapazität zugeteilt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Teilt die Trassenvergabestelle eine Trasse nicht oder nicht zur gewünschten Zeit zu, so muss sie dies gegenüber dem antragstellenden Eisenbahnverkehrsunternehmen begründen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Will sie freigebliebene Trassen einer anderen Verkehrsart für ein regelmässiges Angebot des Personenverkehrs zuteilen, so muss diese Zuteilung durch das BAV genehmigt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Nutzt ein Eisenbahnverkehrsunternehmen eine Trasse auf einer überlasteten Strecke (Art. 12<i>a</i>) aus wirtschaftlichen Gründen oder aus Gründen, die es beeinflussen kann, in geringerem Ausmass, als dies die publizierten Netzzugangsbedingungen festlegen, so kann die Trassenvergabestelle<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I 4 Abs. 1 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>). Diese Änd. wurde in den in der AS genannten Bestimmungen vorgenommen.</p></authorialNote> die Trasse einer anderen Antragstellerin zuteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Trassen für die europäischen Güterverkehrskorridore (Art. 9<i>a</i> Abs. 1 Bst. a) werden nach den Bestimmungen der Verordnung Nr. 913/2010/EU<authorialNote><p> Verordnung (EU) Nr. 913/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2010 zur Schaffung eines europäischen Schienennetzes für einen wettbewerbsfähigen Güterverkehr, ABl. L 276 vom 20.10.2010, S. 22.</p></authorialNote> bestellt und zugeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_6"><num>6</num><content><p> Vorbehalten bleiben die Bestimmungen über die Transporte im Rahmen der nationalen Sicherheitskooperation (Art. 41 des Personenbeförderungsgesetzes vom 20. März 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>745.1</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Juni 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 2479</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Überlastete Strecken</heading><paragraph eId="art_12_a/para_1"><num>1</num><content><p> Kann die Trassenvergabestelle Anträge auf Trassenzuteilung wegen ungenügender Kapazität der Strecke nicht berücksichtigen, so erklärt sie die Strecke für überlastet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_2"><num>2</num><content><p> Stehen alternative, nicht überlastete Strecken zur Verfügung, so sind diese als Ersatz anzubieten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, mit Wirkung seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_4"><num>4</num><content><p> Bei einer Streckenüberlastung ermittelt die Trassenvergabestelle unter Einbezug der betroffenen Infrastrukturbetreiberin die Gründe in einer Kapazitätsanalyse und legt darin kurz- und mittelfristige Massnahmen zur Beseitigung der Überlastung dar. Sie veröffentlicht die Kapazitätsanalyse innerhalb von drei Monaten, nachdem die Strecke für überlastet erklärt worden ist. Sie kann die in der Kapazitätsanalyse dargelegten Massnahmen für die Nutzerinnen als verbindlich erklären.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_5"><num>5</num><content><p> und <sup>6</sup> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, mit Wirkung seit 1. Febr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12_b"><num><b>Art. 12</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Juni 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 2479</ref>). Fassung gemäss  Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kapazitätserklärung und Rahmenvereinbarung</heading><paragraph eId="art_12_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12_b/para_1/listintro"> Die Trassenvergabestelle erstellt einen Überblick über die zugewiesene Rahmenkapazität (Kapazitätserklärung), welcher die folgenden Angaben enthält:</listIntroduction><item eId="art_12_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die bereits zugeteilte Kapazität und die Anzahl der Trassen;</p></item><item eId="art_12_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die voraussichtlich noch verfügbare Kapazität für den Abschluss von Rahmenvereinbarungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberinnen und die Unternehmen, die an der Durchführung des Eisenbahnverkehrs interessiert sind (Art. 9<i>a</i> Abs. 4 EBG), können über den Netzzugang eine Rahmenvereinbarung abschliessen. Darin legen sie die Merkmale der zuzuteilenden Trassen fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_b/para_3"><num>3</num><content><p> Der Abschluss einer Rahmenvereinbarung ist bei der Trassenvergabestelle zu beantragen. Stellt die Trassenvergabestelle Konflikte bei Anträgen für Rahmenvereinbarungen fest, so sucht sie nach einer einvernehmlichen Lösung. Kommt keine Lösung zustande, so richtet sich das Verfahren sinngemäss nach Artikel 12<i>c</i> Absatz 2 Buchstaben b und c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_b/para_4"><num>4</num><content><p> Die Rahmenvereinbarung darf keine ausschliesslichen Nutzungsrechte zusichern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_b/para_5"><num>5</num><content><p> Sie wird in der Regel für zwei Fahrplanperioden, höchstens aber für zehn Jahre abgeschlossen. Sie bedarf der Genehmigung durch die Trassenvergabestelle. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_b/para_6"><num>6</num><content><p> Sie kann von der Infrastrukturbetreiberin nach Anhörung der Trassenvergabestelle im Interesse einer besseren Nutzung der Strecken gekündigt werden. Für diesen Fall kann die Vereinbarung Entschädigungszahlungen vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_b/para_7"><num>7</num><content><p> Die Trassenvergabestelle koordiniert die Rahmenvereinbarungen für grenzüberschreitende Trassen mit den betroffenen ausländischen Infrastrukturbetreiberinnen nach den Artikeln 9, 10 und 12 der Durchführungsverordnung (EU) 2016/545<authorialNote><p>  Durchführungsverordnung (EU) 2016/545 der Kommission vom 7. April 2016 über Verfahren und Kriterien in Bezug auf Rahmenverträge für die Zuweisung von Fahrwegkapazität, Fassung gemäss ABl. L 94 vom 8.4.2016, S. 1.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_c"><num><b>Art. 12</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4163</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Konfliktregelung</heading><paragraph eId="art_12_c/para_1"><num>1</num><content><p> Bei mehreren Anträgen für eine Trasse der gleichen Verkehrsart sucht die Trassenvergabestelle nach einer einvernehmlichen Lösung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12_c/para_2/listintro"> Kommt keine Lösung zustande, so gelten folgende Grundsätze:</listIntroduction><item eId="art_12_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Anträge, die aufgrund einer Rahmenvereinbarung gestellt wurden, haben Vorrang.</p></item><item eId="art_12_c/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Für Anträge, die nicht aufgrund einer Rahmenvereinbarung gestellt werden, kann die Trassenvergabestelle einen Vorrang definieren; sie berücksichtigt dabei die technischen Rahmenbedingungen, die Transportketten, die Häufigkeit der Züge und die Bedürfnisse der Landesversorgung.</p></item><item eId="art_12_c/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Zwischen gleichrangigen Anträgen führt die Trassenvergabestelle ein Bietverfahren durch.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12_c/para_3"><num>3</num><content><p> Die Trassenvergabestelle regelt nach Anhörung des BAV die Einzelheiten des Bietverfahrens.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Angaben über die Eisenbahnverkehrsunternehmen</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Namen und Adressen der Eisenbahnverkehrsunternehmen und die in den Dienstfahrplänen enthaltenen Angaben sind öffentlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Betriebsstörungen und nicht planbare Bauarbeiten</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Infrastrukturbetreiberin und Eisenbahnverkehrsunternehmen sind zur Aufrechterhaltung des öffentlichen Verkehrs zur gegenseitigen Information und zu gegenseitigen Hilfeleistungen mit Personal und Material verpflichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Im Falle einer Betriebsstörung hat die Infrastrukturbetreiberin für die Behebung der Störung ein Weisungsrecht gegenüber den Eisenbahnverkehrsunternehmen. Die Infrastrukturbetreiberin informiert die Trassenvergabestelle über aufgetretene Störungen und deren Behebung. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Führt die Störung voraussichtlich zu einer Kapazitätsbeschränkung von mindestens drei Tagen, so erarbeitet die Trassenvergabestelle zusammen mit den betroffenen Infrastrukturbetreiberinnen und Eisenbahnverkehrsunternehmen ein Verkehrskonzept für den Personen- und Güterverkehr. Dieses berücksichtigt die Transportbedürfnisse der verschiedenen Verkehrsarten und allfällige temporäre Verlagerungen auf die Strasse. Die Trassenvergabestelle legt nach Rücksprache mit den betroffenen Infrastrukturbetreiberinnen und Eisenbahnverkehrsunternehmen in einem Notfahrplan die Ausweichstrecken, die Trassen und den Ersatzverkehr fest und stellt die bestmögliche Auslastung der vorhandenen Kapazität auf dem Schienennetz sicher. Sie teilt die Trassen jedem Eisenbahnverkehrsunternehmen im Güterverkehr nach Massgabe seines Verkehrsanteils auf der von der Kapazitätsbeschränkung betroffenen Strecke und der Ausweichstrecke zu. Sie kann dem Personen- und dem Güterverkehr bereits zugeteilte Trassen entziehen, wenn dies der höchstmöglichen Auslastung der Kapazität dient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Die Trassenvergabestelle stellt den Eisenbahnverkehrsunternehmen und den Infrastrukturbetreibern den Notfahrplan in geeigneter Weise zur Verfügung. Im Notfahrplan ausgewiesene Anschlüsse des Personenverkehrs sind zu gewährleisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Sind Kapazitäten aufgrund nicht planbarer Bauarbeiten nicht verfügbar, so informiert die Infrastrukturbetreiberin die betroffenen Eisenbahnverkehrsunternehmen so früh wie möglich darüber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> Der Trassenpreis bei nicht planbaren Bauarbeiten richtet sich nach den effektiv erbrachten Leistungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pilotversuche</heading><paragraph eId="art_14_a/para"><content><p>Das BAV kann zeitlich befristete Pilotversuche bewilligen, die von den Bestimmungen des 3<i>a</i>. und 4. Abschnitts abweichen, wenn diese Pilotversuche der europäischen Harmonisierung und der Erprobung neuer Modelle der Kapazitätsnutzung, der Fahrplanerstellung oder der Trassenzuteilung dienen. Das BAV hört vorgängig die Schweizerische Trassenvergabestelle und die interessierten Kreise an.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Netzzugangsvereinbarung</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Form und Inhalt</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Netzzugangsvereinbarung (Art. 9<i>c</i> Abs. 2 EBG) ist zwischen der Infrastrukturbetreiberin und dem Eisenbahnverkehrsunternehmen abzuschliessen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Sie ist in einer schweizerischen Amtssprache oder in Englisch schriftlich auszufertigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberin muss ein Muster oder einen Verweis auf ein Muster der als Grundlage genutzten Netzzugangsvereinbarung veröffentlichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15_a"><num><b>Art. 15</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Finanzgarantien für Infrastrukturbetreiberinnen</heading><paragraph eId="art_15_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberin kann von einem Eisenbahnverkehrsunternehmen eine finanzielle Sicherheit für den Trassenpreis verlangen, um sich gegen Zahlungsausfälle abzusichern. Die Sicherheit muss verhältnismässig und diskriminierungsfrei sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberin regelt die Einzelheiten in den grundsätzlichen Bedingungen des Netzzugangs nach Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe d.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ergänzendes Recht</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">Sieht die Vereinbarung nichts anderes vor, gelten folgende Bestimmungen:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Vereinbarung geht ohne weiteres auf einen allfälligen Rechtsnachfolger über.</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Zeitliche und örtliche Abweichungen von der definierten Trasse sind nur im Falle höherer Gewalt zulässig.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, mit Wirkung seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Trassenpreise</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das Entgelt nach Artikel 9<i>c</i> EBG (Trassenpreis) setzt sich zusammen aus dem Preis für die Grundleistungen und den Preisen für die Zusatzleistungen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 16. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4163</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Der Preis für die Grundleistungen setzt sich zusammen aus:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dem Basispreis;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Deckungsbeitrag;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>dem Strompreis.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Der Trassenpreis für eine Strecke ist immer nach den gleichen Ansätzen diskriminierungsfrei festzulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Weitergehende Differenzierungen und Rabatte als die in den Artikeln 19–22 festgelegten sind nicht zulässig. Vereinbarungen über Vereinfachungen bei der Abrechnung sind zulässig; es muss aber jederzeit nachgewiesen werden können, dass dadurch Dritte nicht benachteiligt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/463" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>2475</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Basispreis</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Der Basispreis für alle Verkehrsarten deckt die Normgrenzkosten unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Infrastrukturkosten im Netz, der Nachfrage sowie der Umweltbelastung der Fahrzeuge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Das BAV bestimmt den Basispreis pro Streckenkategorie aufgrund der Angaben der Infrastrukturbetreiberinnen und teilt diesen auf nach der Kostenverursachung:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>pro Zugskilometer (Basispreis Trasse);</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>pro Zug aufgrund des Verschleisses durch die Fahrzeuge des Zugs (Basispreis Verschleiss).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Der Basispreis Trasse wird durch folgende Preisfaktoren, Zuschläge und Rabatte differenziert:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>einen nachfragebezogenen Preisfaktor pro Trasse;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>einen qualitätsbezogenen Preisfaktor pro Trasse;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>einen nachfragebezogenen Haltezuschlag;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>qualitätsbezogene Zuschläge und Rabatte für die Umweltbelastung der Fahrzeuge;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, mit Wirkung seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>einen Rabatt für Traktionen, die eine bessere Auslastung der Kapazität einer Strecke ermöglichen;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/20" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 157</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/lbl_g/listintro">einen Rabatt von 10 Rappen pro Achse ab der fünften angetriebenen Achse für Trassen von alpenquerenden Güterzügen auf folgenden Strecken:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>Brig–Iselle,</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>Altdorf–Bellinzona.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAV legt die Traktionen und Rabatte nach Absatz 3 Buchstabe f fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Es kann Dritte damit beauftragen, die Berechnung des Verschleisses durch Fahrzeuge zu prüfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Preisfaktoren, Zuschläge und Rabatte</heading><paragraph eId="art_19_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der nachfragebezogene Preisfaktor pro Trasse verdoppelt den Basispreis pro Zugskilometer auf hochbelasteten Normalspurstrecken von Montag bis Freitag von 6–9 Uhr und von 16–19 Uhr (Hauptverkehrszeit). Als hochbelastet gilt eine Strecke, die in der Hauptverkehrszeit mindestens von sechs Zügen pro Hauptgleiskilometer und Stunde befahren wird. Das BAV publiziert eine Liste dieser Strecken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_a/para_2/listintro"> Der qualitätsbezogene Preisfaktor pro Trasse multipliziert den Basispreis mit:</listIntroduction><item eId="art_19_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>1,25 für Trassen des konzessionierten Personenfernverkehrs (Kategorie A);</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote> </num><p>1 für Trassen des übrigen konzessionierten Personenverkehrs oder des grenzüberschreitenden Personenverkehrs aufgrund eines Staatsvertrages (Kategorie B);</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote> </num><p>0,4 für Trassen des nicht konzessionierten Personenverkehrs, Leerfahrten des Personenverkehrs sowie Trassen des Güterverkehrs (Kategorie C);</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/463" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>2475</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_19_a/para_2/lbl_d/listintro">0,3 für Trassen (Kategorie D):<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_19_a/para_2/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>von Lokzügen,</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>mit einer gesamten Fahrzeit von mindestens 15 Minuten längerer Dauer als bei der schnellstmöglichen Trasse gleicher Höchstgeschwindigkeit,</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>von Traktor- und Nahgüterzügen im Einzelwagenladungsverkehr.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_4"><num>4</num><content><p> Der nachfragebezogene Haltezuschlag beträgt 2 Franken pro Halt auf Strecken mit Mischverkehr von Regionalverkehr und mindestens zwölf Zügen des Personenfernverkehrs oder des überregionalen Güterverkehrs pro Tag. Das BAV publiziert eine Liste dieser Strecken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_a/para_5/listintro"> Die qualitätsbezogenen Zuschläge und Rabatte für die Umweltbelastung der Fahrzeuge sind:</listIntroduction><item eId="art_19_a/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>ein Zuschlag von 0,3 Rappen pro Bruttotonnenkilometer für Züge mit thermischer Traktion auf elektrifizierten Strecken, ausgenommen Versuchsfahrten, Fahrten mit historischen Fahrzeugen und Dienstzüge von Infrastrukturbetreiberinnen;</p></item><item eId="art_19_a/para_5/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1651</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_19_a/para_5/lbl_b/listintro">für Gefahrguttransporte ein Zuschlag von:</listIntroduction><item eId="art_19_a/para_5/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>2 Rappen pro Achskilometer für Fahrzeuge ohne Drehgestelle,</p></item><item eId="art_19_a/para_5/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>4 Rappen pro Drehgestellkilometer für Fahrzeuge mit Drehgestellen;</p></item></blockList></item><item eId="art_19_a/para_5/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/463" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>2475</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ein Rabatt für lärmarme Fahrzeuge (Lärmbonus).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_6"><num>6</num><content><p> Das BAV kann für Fahrten auf Schmalspurstrecken, auf grenznahen Strecken oder mit historischen Fahrzeugen eine Vereinfachung oder Pauschalierung der Preisfaktoren, Zuschläge und Rabatte vorsehen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/463" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>2475</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19_b"><num><b>Art. 19</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lärmbonus</heading><paragraph eId="art_19_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_b/para_1/listintro"> Die Eisenbahnverkehrsunternehmen haben für Fahrten von Fahrzeugen des Güterverkehrs, die über Scheibenbremsen, Trommelbremsen oder Verbundstoff-Bremssohlen verfügen, Anspruch auf einen Lärmbonus von:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_19_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>1 Rappen pro Achskilometer für Fahrzeuge, deren Raddurchmesser weniger als 50 Zentimeter beträgt;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote> </num><p>1,6 Rappen pro Achskilometer für Fahrzeuge, die mit Verbundstoff-Bremssohlen oder Trommelbremsen ausgerüstet sind und deren Raddurchmesser 50 Zentimeter oder mehr beträgt;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>3 Rappen pro Achskilometer für Fahrzeuge, die mit Scheibenbremsen ausgerüstet sind und deren Raddurchmesser 50 Zentimeter oder mehr beträgt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Kein Lärmbonus wird gewährt für Züge, in denen mindestens ein Güterwagen, ausgenommen Spezialfahrzeuge mit geringer Laufleistung und historische Fahrzeuge, mit Grauguss-Bremssohlen ausgerüstet ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_2"><num>2</num><content><p> Für Fahrzeuge mit anderen oder kombinierten Bremssystemen legt das BAV im Einzelfall die Kategorie fest. Es berücksichtigt dabei den Zulassungswert und die Betriebswerte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAV stellt eine Datenbank über die Fahrzeuge bereit, für die ein Lärmbonus geltend gemacht werden kann. Es bezeichnet die Stelle, die diese Datenbank betreibt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Aug. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/455" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2603</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_b/para_4/listintro"> Die Eisenbahnverkehrsunternehmen müssen der bezeichneten Stelle jedes Fahrzeug, für das sie einen Lärmbonus geltend machen, mit folgenden Angaben melden:</listIntroduction><item eId="art_19_b/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>zwölfstellige Fahrzeugnummer;</p></item><item eId="art_19_b/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Name des Fahrzeughalters oder der Fahrzeughalterin;</p></item><item eId="art_19_b/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Bremssystem und Raddurchmesser.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_5"><num>5</num><content><p> Der Lärmbonus ist von den Infrastrukturbetreiberinnen zu erstatten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_c"><num><b>Art. 19</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, mit Wirkung seit 1. Febr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_19_d"><num><b>Art. 19</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/463" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>2475</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Stornierungsentgelt</heading><paragraph eId="art_19_d/para_1"><num>1</num><content><p> Verzichtet ein Eisenbahnverkehrsunternehmen an einzelnen Tagen auf die Nutzung einer ihm definitiv zugeteilten Trasse oder von Teilen davon, so tritt an die Stelle des Trassenpreises ein Stornierungsentgelt. Dieses deckt insbesondere die verursachten Verwaltungskosten und trägt zur Deckung der Vorhaltekosten bei.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_d/para_2/listintro"> Das Stornierungsentgelt entspricht dem Basispreis Trasse nach Artikel 19 Absatz 3 Buchstaben a–c, multipliziert mit folgenden Faktoren:</listIntroduction><item eId="art_19_d/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>0,2 bei Verzicht mehr als 60 Tage im Voraus;</p></item><item eId="art_19_d/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>0,5 bei Verzicht zwischen 60 und 31 Tage im Voraus;</p></item><item eId="art_19_d/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>0,7 bei Verzicht zwischen 30 und 5 Tage im Voraus;</p></item><item eId="art_19_d/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>0,8 bei Verzicht zwischen 4 Tage und 24 Stunden vor der fahrplanmässigen Abfahrtszeit;</p></item><item eId="art_19_d/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>1 bei Verzicht innert 24 Stunden vor der fahrplanmässigen Abfahrtszeit;</p></item><item eId="art_19_d/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>2 bei Verzicht nach der fahrplanmässigen Abfahrtszeit.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Sept 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_d/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_d/para_3/listintro"> Auf überlasteten Strecken (Art. 12<i>a</i>) wird das Stornierungsentgelt auch fällig bei Verzicht auf:</listIntroduction><item eId="art_19_d/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine provisorisch zugeteilte Trasse, wenn die Zuteilung mindestens fünf Arbeitstage zurückliegt;</p></item><item eId="art_19_d/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote> </num><p>eine bestellte Trasse, wenn die Bestellung zu Konflikten unter Nutzerinnen führt und die zuständige Trassenvergabestelle die betroffenen Nutzerinnen vor mehr als fünf Arbeitstagen über die Konflikte informiert hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19_e_19_f"><num><b>Art. 19</b><i>e</i> und <b>19</b><i>f</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Nov. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4163</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 5. Sept 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Nov. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 5813</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Deckungsbeitrag</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Der Deckungsbeitrag im nicht konzessionierten Personenverkehr beträgt 0,0027 Franken pro Angebotskilometer, ausgenommen bei Leerfahrten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Für die Berechnung des Deckungsbeitrags im konzessionierten Personenverkehr massgebend sind die Erträge aus dem Verkauf von Fahrausweisen, Reservationen, Zuschlägen und der Beförderung von Reisegepäck.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Sept 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Der Deckungsbeitrag im konzessionierten Personenverkehr wird von der Konzessionsbehörde wie folgt festgelegt:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für bestellte Verkehre jeweils 18 Monate vor Beginn des Fahrplanjahres nach Anhörung der betroffenen Infrastrukturbetreiberinnen, Eisenbahnverkehrsunternehmen und Besteller;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für die anderen Verkehre bei der Konzessionserteilung aufgrund des Gesuchs und des Antrages der betroffenen Infrastrukturbetreiberinnen; wird die Konzession für mehr als fünf Jahre erteilt, ist eine periodische Überprüfung und Neufestlegung des Deckungsbeitrages vorzusehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberin publiziert die Deckungsbeiträge im konzessionierten Personenverkehr.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4225</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Im Güterverkehr wird unter Vorbehalt von Absatz 5 kein Deckungsbeitrag erhoben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011, in Kraft seit 1. Okt. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> Wird der Deckungsbeitrag im Rahmen eines Bietverfahrens nach Artikel 12<i>c</i> Absatz 2 Buchstabe c festgelegt, so ist dieser Beitrag geschuldet.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Sept 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_6"><num>6</num><content><p> Für Verkehre mit eidgenössischer Bewilligung gelten die Absätze 1<sup>bis</sup>–3 und 5 sinngemäss.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Nov. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 5813</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Strompreis</heading><paragraph eId="art_20_a/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAV legt den Strompreis aufgrund der Angaben der Infrastrukturbetreiberinnen so fest, dass insgesamt keine ungedeckten Kosten entstehen. Es berücksichtigt dabei die Ergebnisse der Vorjahre.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Sept 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Strompreis wird in der Hauptverkehrszeit um 20 Prozent erhöht und von <br/>22–6 Uhr um 40 Prozent gesenkt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Eisenbahnverkehrsunternehmen messen den Stromverbrauch mit in den Fahrzeugen installierten Messeinrichtungen. Für diese müssen sie über einen Konformitätsnachweis verfügen, der sich auf eine Konformitätsbewertung durch eine benannte Stelle stützt. Fehlen die gemessenen Werte des Stromverbrauchs, sind sie fehlerhaft oder werden sie zu spät geliefert, so kann die Infrastrukturbetreiberin Ersatzwerte festlegen und den Stromverbrauch anhand dieser zuschlagfrei verrechnen. Die Ersatzwerte bestimmen sich anhand des vergangenen Verkehrs auf vergleichbaren Strecken mit vergleichbaren Fahrzeugen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_4"><num>4</num><content><p> Verzichten die Eisenbahnverkehrsunternehmen auf den interoperablen Strecken nach Artikel 15<i>a</i> Absatz 1 Buchstabe a der Eisenbahnverordnung vom 23. November 1983<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1902_1902_1902" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.141.1</b></ref></p></authorialNote> sowie der nicht interoperablen normalspurigen Strecke Emmenbrücke-Hübeli (Abzw.) – Beinwil am See – Lenzburg auf die Messung des Stromverbrauchs, so erhebt die Infrastrukturbetreiberin ab dem 1. Januar 2020 einen Zuschlag von 25 Prozent auf dem Pauschalansatz der betreffenden Zugskategorie. Das BAV legt die Pauschalansätze entsprechend den gemessenen Medianwerten pro Zugskategorie fest.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. Sept 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3277</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_5"><num>5</num><content><p> Bei Fahrten mit historischen Triebfahrzeugen wird kein Zuschlag erhoben.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4331</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grundleistungen</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Die Grundleistungen umfassen:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Benutzung der Trasse in der festgelegten Qualität, einschliesslich der Fahrdienstleitung;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Bezug von Strom ab Fahrdraht;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die sichere und zeitgerechte Betriebsabwicklung auf der Strecke, in den durchfahrenen Bahnhöfen und in den Knoten, einschliesslich der für die Betriebsabwicklung erforderlichen Telekommunikations- und Informatikleistungen;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>für Reisezüge die Benutzung eines Gleises mit Perronkante in den Ausgangs‑, Zwischen- und Endstationen im Rahmen der Anforderungen des Systemverkehrs und den Zugang der Reisenden zu den Publikumsanlagen dieser Stationen;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Gleisbenutzung durch den unveränderten Zug im Güterverkehr zwischen vereinbartem Ausgangs- und Endpunkt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Der Preis für die Grundleistungen wird als Anreiz zur Minimierung von Störungen und zur Erhöhung der Leistung des Schienennetzes durch ein Bonus-Malus-System ergänzt. Dieses kann Konventionalstrafen für Störungen des Netzbetriebs, eine Entschädigung für von Störungen betroffene Unternehmen und eine Bonusregelung für Leistungen, die das geplante Leistungsniveau übersteigen, umfassen. Das BAV regelt die Einzelheiten in einer Richtlinie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Dez. 2024, in Kraft seit 1. Febr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 46</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zusatzleistungen</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> Die Infrastrukturbetreiberin legt die Preise für folgende Zusatzleistungen in Funktion von Nachfrage und Anlagewert standortabhängig und diskriminierungsfrei fest und publiziert sie:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Benutzung öffentlicher Verladeanlagen (Art. 62 Abs. 1 Bst. f EBG);</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Gleisbelegung auf der Strecke bei einer vom Eisenbahnverkehrsunternehmen verlangten, nicht durch den Systemverkehr bedingten Wartezeit;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Abstellen von Eisenbahnfahrzeugen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Sie legt die Preise für folgende Zusatzleistungen diskriminierungsfrei und gemäss den Grundsätzen nach Artikel 19 fest und publiziert sie:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>stationäre Versorgung von Fahrzeugen mit Wasser, Druckluft und Strom;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Einstellen von Rangierfahrstrassen;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Rangieren in Rangierbahnhöfen;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Offenhaltung einer Strecke ausserhalb der üblichen Betriebszeiten;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Zusatzaufwand bei Trassenbestellungen, die nach 17 Uhr des Vortages erfolgen (Art. 11 Abs. 3 Bst. a);</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Zusatzaufwand bei nachträglichen Änderungen an bereits zugeteilten Trassen;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Planungs- und Sonderaufgaben im Zusammenhang mit aussergewöhnlichen Sendungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> Sie legt die Preise für folgende Zusatzleistungen, soweit diese mit der vorhandenen Infrastruktur und dem verfügbaren Personal angeboten werden können, diskriminierungsfrei so fest, dass die vollen Kosten gedeckt sind und publiziert sie:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Entsorgung von Abfällen, Fäkalien und Gebrauchtwasser;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Rangierdienstleistungen, soweit sie nicht in Rangierbahnhöfen erbracht werden;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Leistungen für die Information der Kundschaft;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Arbeitshilfen für Zugbegleiter und -begleiterinnen des Fernverkehrs zur Verbesserung der Betriebsabwicklung, insbesondere Videoüberwachung der Perronkanten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Rangierdienstleistungen nach Absatz 3 Buchstabe b können von anderen Unternehmen als der Infrastrukturbetreiberin als Serviceleistungen angeboten werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Serviceleistungen</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Die Serviceleistungen können von den Eisenbahnverkehrsunternehmen zu frei aushandelbaren Preisen auch bei anderen Unternehmen als der Infrastrukturbetreiberin zugekauft werden. Sie gehören nicht zum Netzzugang und umfassen insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 16. Juni 2003, mit Wirkung seit 1. Jan. 2004   (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 2479</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Distributionsleistungen;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Reisegepäck-handling;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Störungsintervention bei nicht betriebsbehindernden Mängeln, Kleinunterhalt, Grossunterhalt, Reinigung der Fahrzeuge;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Telekommunikations- und Informatikleistungen, die nicht den Zugslauf an sich betreffen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Überwachung des Netzzuganges</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der V vom 4. Nov. 2009 (erste Phase der Bahnreform 2),  in Kraft seit 1. Jan. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 5959</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kontrollrecht der Infrastrukturbetreiberin</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberin kann kontrollieren, ob die Eisenbahnverkehrsunternehmen die Vorschriften einhalten. Die Kontrollen dürfen, ausser bei objektiv erhärtetem Verdacht, den Betrieb nicht behindern.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberinnen teilen dem BAV im Rahmen dieser Kontrollen festgestellte Unregelmässigkeiten mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Bei offensichtlicher Gefährdung von Passagieren, Dritten, Anlagen oder anderen Zügen kann die Infrastrukturbetreiberin die Weiterfahrt eines Zuges verbieten. Sie informiert das BAV innert drei Arbeitstagen darüber.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Juli 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></num><heading>RailCom</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kommission für den Eisenbahnverkehr (RailCom) eröffnet ihren Entscheid den Parteien innert zwei Monaten nach Abschluss der Instruktion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Hat sie grundsätzliche Fragen zu beurteilen, die das Kartellgesetz vom 6. Oktober 1995<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><inline name="man-color-454545">SR </inline><b>251</b></ref></p></authorialNote> berühren, so lädt sie die Wettbewerbskommission zur Stellungnahme ein. Sie führt deren Stellungnahme in ihrem Entscheid an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Sie nimmt die Aufgaben nach Artikel 20 der Verordnung (EU) Nr. 913/2010<authorialNote><p>  Verordnung (EU) Nr. 913/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2010 zur Schaffung eines europäischen Schienennetzes für einen wettbewerbsfähigen Güterverkehr, Fassung gemäss ABl. L 276 vom 20.10.2010, S. 22. </p></authorialNote> wahr. Sie tauscht die erforderlichen Informationen und Daten mit den anderen zuständigen Regulierungsstellen aus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Einsicht in die Vereinbarungen</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, mit Wirkung seit  1. Juli 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Wer ein schutzwürdiges Interesse nachweist, insbesondere selbst eine Strecke befährt oder zu befahren plant, kann die Bekanntgabe der Trassenpreise verlangen. Ist ein Einsichtsrecht streitig, entscheidet die Schiedskommission.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Entzug der Netzzugangsbewilligung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Juli 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAV entzieht die Netzzugangsbewilligung, wenn die Bewilligungsinhaberin die Voraussetzungen nicht mehr erfüllt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Juli 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Erfüllt die Inhaberin einer ausländischen Bewilligung die Anforderungen der Artikel 4–8 nicht mehr, verbietet ihr das BAV den Netzzugang. Das BAV teilt dies der Stelle mit, welche die Bewilligung ausgestellt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Der Entzug einer ausländischen Bewilligung, die in der Schweiz anerkannt wird, gilt auch für die Schweiz.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der OBI-Verordnung vom 13. Mai 2020, in Kraft seit  1. Juli 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1915</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999</b> 1070 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Für den aufgrund der Abgeltungsverordnung vom 18. Dezember 1995<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/443_443_443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 443 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2747_2747_2747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2747</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1070 </ref>Art. 28 Ziff. 1. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 5981 </ref>Art. 26 Bst. a]. Siehe heute die V vom 14. Oktober 2015 über die Konzessionierung, Planung und Finanzierung der Bahninfrastruktur (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.120</b></ref>).</p></authorialNote> bestellten Verkehr bleiben die beim Inkrafttreten dieser Verordnung gültigen Trassenpreise und die Entschädigungen für die bisherigen Gemeinschaftsbahnhöfe und ‑strecken bis zum Fahrplanwechsel 1999 in Kraft. Die Frist nach Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe a gilt erstmals für das Fahrplanjahr 2001/2002.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Für Transportunternehmen, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung ihre Fahrzeuge auf fremden Strecken einsetzten, wird das Gesuch um Erteilung einer Netzzugangsbewilligung als Gesuch um Erneuerung dieser Bewilligung behandelt. Für notwendige Anpassungen, welche sich aus dem neuen Recht ergeben, gewährt das BAV den Unternehmen eine Frist von 6–24 Monaten. Während dieser Frist ist noch keine Sicherheitsbescheinigung erforderlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 29. Mai 2013</heading><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> Nach bisherigem Recht erteilte Netzzugangsbewilligungen bleiben bis zu ihrem Ablauf gültig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Eisenbahnverkehrsunternehmen, die ausschliesslich eigene normalspurige Strecken befahren, benötigen bis zum 31. Dezember 2014 keine Netzzugangsbewilligung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_3"><num>3</num><content><p> Eisenbahnverkehrsunternehmen, die ausschliesslich eigene schmalspurige Strecken befahren, benötigen bis zum 31. Dezember 2015 keine Netzzugangsbewilligung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1999 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="742.122"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l'accès au réseau ferroviaire (OARF)" shortForm="OARF"/><FRBRname xml:lang="de" value="Eisenbahn-Netzzugangsverordnung vom 25. November 1998 (NZV)" shortForm="NZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 25 novembre 1998 concernente l'accesso alla rete ferroviaria (OARF)" shortForm="OARF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de/xml"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 29. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 5)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Angaben über die finanzielle Leistungsfähigkeit</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/listintro">1.  Die Prüfung der finanziellen Leistungsfähigkeit erfolgt anhand des Jahresabschlusses des Unternehmens oder für Gesuchsteller, die keinen Jahresabschluss vorlegen können, anhand der Jahresbilanz. Für diese Prüfung sind ausführliche Angaben insbesondere zu folgenden Punkten zu machen:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>flüssige Mittel sowie zugesagte Überziehungskredite und Darlehen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>als Sicherheit verfügbare Mittel und Vermögensgegenstände;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Eigenkapital, risikotragendes Fremdkapital, langfristiges Fremdkapital, kurzfristiges Fremdkapital;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>offene und stille Reserven;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_e"><num>e. </num><p>einschlägige Kosten einschliesslich der Erwerbskosten oder Anzahlungen für Fahrzeuge, Grundstücke, Gebäude, Anlagen und Rollmaterial;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_f"><num>f. </num><p>andere Belastungen des Betriebsvermögens;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_g"><num>g. </num><p>gesicherte Einnahmen.</p></item></blockList><p>2.  Der Gesuchsteller ist insbesondere dann nicht finanziell leistungsfähig, wenn erhebliche Rückstände an Steuern oder Beiträgen zu Sozialversicherungen bestehen, die aus der Unternehmenstätigkeit geschuldet werden.</p><p>3.  Das BAV kann insbesondere verlangen, dass der Gesuchsteller einen Prüfbericht und geeignete Unterlagen einer Bank, eines Wirtschaftsprüfers oder eines Buchprüfers vorlegt. Darin müssen Angaben zu den in Ziffer 1 genannten Punkten enthalten sein.</p><p>4.  Übersteigen die finanziellen Verpflichtungen des Gesuchstellers seine im Inland verfügbaren Mittel und Erlöse, so kann das BAV eine Bankgarantie oder eine Bürgschaft eines solventen schweizerischen Unternehmens verlangen.</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="742.122"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l'accès au réseau ferroviaire (OARF)" shortForm="OARF"/><FRBRname xml:lang="de" value="Eisenbahn-Netzzugangsverordnung vom 25. November 1998 (NZV)" shortForm="NZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 25 novembre 1998 concernente l'accesso alla rete ferroviaria (OARF)" shortForm="OARF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/142/20250219/de/xml"/><FRBRdate date="1998-11-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. III der V vom 1. Mai 2024, mit Wirkung seit 1. Juni 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/201" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 201</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component></components></act></akomaNtoso>