{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-92-I-324_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=76&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-I-324%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "98221d3964a60f9b4730494d69cf9c5a"}, "Num": ["BGE 92 I 324"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 92 I 324"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 92 I 324"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 92 I 324"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausschluss des Einspruchs gegen Liegenschaftsk\u00e4ufe, wenn Rechtsgesch\u00e4fte, die zur Erf\u00fcllung \u00f6ffentlicher Aufgaben abgeschlossen werden, in Frage stehen (Art. 21 Abs. 1 lit. b EGG). 1. Ber\u00fccksichtigung neuer Tatsachen (Erw. 2). 2. Kauf zur Erf\u00fcllung einer \u00f6ffentlichen Aufgabe? (Erw. 3). a) Die Errichtung von Klassenlagern ist im Kanton Z\u00fcrich eine \u00f6ffentliche Aufgabe (Erw. 4). b) Nicht nur das Gemeinwesen am Ort der gelegenen Sache kann sich auf die Erf\u00fcllung einer \u00f6ffentlichen Aufgabe berufen (Erw. 5a). c) Wann dient ein Landkauf unmittelbar einem \u00f6ffentlichen Zweck, wann der Schaffung einer Landreserve? (Erw. 5c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Pas d'opposition \u00e0 l'achat d'un bien-fonds lorsqu'il doit permettre de r\u00e9aliser des oeuvres de caract\u00e8re public (art. 21 al. 1 lit. b. LPR). 1. ise en consid\u00e9ration de faits nouveaux (consid. 2). 2. Achat en vue de r\u00e9aliser des oeuvres de caract\u00e8re public? (consid. 3). a) L'am\u00e9nagement de camps pour les \u00e9coles est une oeuvre de caract\u00e8re public dans le canton de Zurich (consid. 4). b) La r\u00e9alisation d'une telle oeuvre peut \u00eatre invoqu\u00e9e non seulement par la collectivit\u00e9 publique du lieu de situation de l'immeuble (consid. 5a). c) Quand un achat de terrain sert-il imm\u00e9diatement \u00e0 la r\u00e9alisation d'une t\u00e2che d'int\u00e9r\u00eat public, quand constitue-t-il une r\u00e9serve de terrains? (consid. 5c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esclusione dell'opposizione all'acquisto di un bene immobile quando si tratta di atti giuridici conclusi allo scopo di attuare opere di carattere pubblico (art. 21 cpv. 1 lett. b LPF). 1. Presa in considerazione di fatti nuovi (consid. 2). 2. Acquisto compiuto allo scopo di attuare opere di carattere pubblico? (consid. 3). a) La creazione di campi scolastici \u00e8 un'opera di carattere pubblico nel cantone Zurigo (consid. 4). b) L'attuazione di una simile opera pu\u00f2 essere invocata non solo dalla collettivit\u00e0 pubblica del luogo dove \u00e8 sito l'immobile (consid. 5a). c) Quando un acquisto di terreno serve immediatamente ad uno scopo pubblico, quando alla costituzione di una riserva di terreno? (consid. 5c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:27:48", "Checksum": "4f3a598d0ffdbfea3c241625adecb9d7"}