{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-112-II-145_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=190&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-II-145%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "249392ada92b02816a93dfa49d86fef7"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 II 145"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1986 BGE 112 II 145"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1986 BGE 112 II 145"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1986 BGE 112 II 145"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 697 und 699 Abs. 3 OR; Art. 44-46 OG. 1. Begriff der Zivilrechtsstreitigkeit (E. 1). 2. Der Streit \u00fcber die richterliche Einberufung einer Generalversammlung ist keine Zivilrechtsstreitigkeit (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung) (E. 2a). 3. Der Entscheid \u00fcber ein im Verh\u00e4ltnis zum Begehren um Einberufung der Generalversammlung bloss akzessorisches Begehren eines Aktion\u00e4rs um Auskunftserteilung ist kein berufungsf\u00e4higer Endentscheid (E. 2b). 4. Fehlen der Voraussetzungen, die es erlauben, eine unzul\u00e4ssige Berufung als staatsrechtliche Beschwerde zu behandeln (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 697 et 699 al. 3 CO; art. 44-46 OJ. 1. Rappel de la notion de contestation civile (consid. 1). 2. Le diff\u00e9rend relatif \u00e0 l'ordre judiciaire de convoquer une assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale n'est pas une contestation civile (confirmation de jurisprudence) (consid. 2a). 3. Lorsqu'elle n'a qu'un caract\u00e8re accessoire par rapport \u00e0 la demande de convocation de l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale, la requ\u00eate d'un actionnaire tendant \u00e0 l'obtention de renseignements ne donne pas lieu \u00e0 une d\u00e9cision finale pouvant faire l'objet d'un recours en r\u00e9forme (consid. 2b). 4. D\u00e9faut de r\u00e9alisation des conditions permettant de traiter le recours en r\u00e9forme irrecevable comme un recours de droit public (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 697 e 699 cpv. 3 CO; art. 44-46 OG. 1. Nozione di causa civile (consid. 1). 2. La lite relativa all'ordine del giudice di convocare un'assemblea generale non costituisce una causa civile (conferma della giurisprudenza) (consid. 2a). 3. Ove abbia soltanto carattere accessorio rispetto alla domanda di convocazione dell'assemblea generale, la richiesta di un azionista tendente ad ottenere informazioni non d\u00e0 luogo ad una decisione finale impugnabile con ricorso per riforma (consid. 2b). 4. Nella fattispecie non sono adempiute le condizioni necessarie per evadere il ricorso per riforma inammissibile come ricorso di diritto pubblico (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:28:47", "Checksum": "64e84834cdf509ee84ba20c547c48d86"}