Convention européenne du 10 mars 1976 sur la protection des animaux dans les élevages <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611"/><FRBRdate date="1981-03-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-06-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.454"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione europea del 10 marzo 1976 sulla protezione degli animali negli allevamenti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Europäisches Übereinkommen vom 10. März 1976 zum Schutze von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention européenne du 10 mars 1976 sur la protection des animaux dans les élevages" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611/fr"/><FRBRdate date="1981-03-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-06-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611/fr/xml"/><FRBRdate date="1981-03-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-06-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.454 </docNumber></p><p> RO<b> 1981</b> 218; FF <b>1979</b> II 113</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Texte original</i></p><p><docTitle>Convention européenne<br/>sur la protection des animaux dans les élevages</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conclue à Strasbourg le 10 mars 1976<br/>Approuvée par l’Assemblée fédérale le 26 novembre 1979<authorialNote>		<p> Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 26 nov. 1979 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/217_217_217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1981</b> 217</ref>).</p>	</authorialNote><br/>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 24 septembre 1980<br/>Entrée en vigueur pour la Suisse le 25 mars 1981</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (État le 11 juin 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les États membres du Conseil de l’Europe, <br/>signataires de la présente Convention,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considérant qu’il est souhaitable d’adopter des dispositions communes pour protéger les animaux dans les élevages, en particulier dans les systèmes modernes d’élevage intensif,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><title eId="tit_I"><num>Titre I</num><heading>Principes généraux</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente Convention s’applique à l’alimentation, aux soins et au logement des animaux, en particulier dans les systèmes modernes d’élevage intensif. Au sens de la présente Convention, on entend par «animaux» ceux qui sont élevés ou gardés pour la production de denrées alimentaires, de laine, de peaux, de fourrures ou à d’autres fins agricoles et par «systèmes modernes d’élevage intensif» ceux qui utilisent surtout des installations techniques exploitées principalement à l’aide de dispositifs automatiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque Partie Contractante donne effet aux principes de protection des animaux fixés dans la présente Convention aux art. 3 à 7.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout animal doit bénéficier d’un logement, d’une alimentation et des soins qui –compte tenu de son espèce, de son degré de développement, d’adaptation et de domestication – sont appropriés à ses besoins physiologiques et éthologiques, conformément à l’expérience acquise et aux connaissances scientifiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La liberté de mouvement propre à l’animal, compte tenu de son espèce et conformément à l’expérience acquise et aux connaissances scientifiques, ne doit pas être entravée de manière à lui causer des souffrances ou des dommages inutiles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’un animal est continuellement ou habituellement attaché, enchaîné ou maintenu, il doit lui être laissé un espace approprié à ses besoins physiologiques et éthologiques, conformément à l’expérience acquise et aux connaissances scientifiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’éclairage, la température, le degré d’humidité, la circulation d’air, l’aération du logement de l’animal et les autres conditions ambiantes telles que la concentration des gaz ou l’intensité du bruit, doivent – compte tenu de son espèce, de son degré de développement, d’adaptation et de domestication – être appropriés à ses besoins physiologiques et éthologiques, conformément à l’expérience acquise et aux connaissances scientifiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aucun animal ne doit être alimenté de telle sorte qu’il en résulte des souffrances ou des dommages inutiles et son alimentation ne doit pas contenir de substances qui puissent lui causer des souffrances ou des dommages inutiles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La condition et l’état de santé de l’animal doivent faire l’objet d’une inspection approfondie à des intervalles suffisants pour éviter des souffrances inutiles, soit au moins une fois par jour dans le cas d’animaux gardés dans des systèmes modernes d’élevage intensif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les installations techniques dans les systèmes modernes d’élevage intensif doivent faire l’objet, au moins une fois par jour, d’une inspection approfondie et tout défaut constaté doit être éliminé dans les délais les plus courts. Lorsqu’un défaut ne peut être éliminé sur‑le‑champ, toutes les mesures temporaires nécessaires pour préserver le bien‑être des animaux doivent être prises immédiatement.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_II"><num>Titre II</num><heading>Dispositions détaillées pour la mise en œuvre</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il est constitué, dans l’année qui suit la date d’entrée en vigueur de la présente Convention, un Comité Permanent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute Partie Contractante a le droit de désigner un représentant au Comité Permanent. Tout État membre du Conseil de l’Europe qui n’est pas Partie Contractante à la Convention a le droit de se faire représenter au Comité par un observateur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe convoque le Comité Permanent chaque fois qu’il l’estime nécessaire et, en tout cas, si la majorité des représentants des Parties Contractantes ou le représentant de la Communauté Économique Européenne, elle‑même Partie Contractante, en formulent la demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La majorité des représentants des Parties Contractantes constitue le quorum nécessaire pour tenir une réunion du Comité Permanent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité Permanent prend ses décisions à la majorité des voix exprimées; toutefois, l’unanimité des voix exprimées est exigée pour:</listIntroduction><item eId="art_8/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’adoption des recommandations visées au par. 1 de l’art. 9;</p></item><item eId="art_8/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la décision d’admettre des observateurs autres que ceux visés au par. 2 du présent article;</p></item><item eId="art_8/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’adoption du rapport visé à l’art. 13, rapport qui, le cas échéant, fait état des opinions divergentes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sous réserve des dispositions de la présente Convention, le Comité Permanent établit son règlement intérieur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité Permanent est chargé d’élaborer et d’adopter des recommandations aux Parties Contractantes contenant des dispositions détaillées en vue de l’application des principes énoncés au Titre 1 de la présente Convention; ces dispositions doivent se fonder sur les connaissances scientifiques concernant les différentes espèces.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aux fins de l’accomplissement de ses tâches telles que visées au par. 1 du présent article, le Comité Permanent suit l’évolution de la recherche scientifique et des nouvelles méthodes en matière d’élevage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sauf si un délai plus long est fixé par le Comité Permanent, toute recommandation prend effet en tant que telle six mois après la date de son adoption par le Comité. À partir de la date à laquelle une recommandation prend effet, toute Partie Contractante doit, soit la mettre en œuvre, soit informer le Comité Permanent par notification adressée au Secrétaire Général du Conseil de l’Europe des raisons pour lesquelles elle a décidé qu’elle n’est pas ou n’est plus en mesure de la mettre en œuvre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si deux ou plusieurs Parties Contractantes ou la Communauté Économique Européenne, elle‑même Partie Contractante, ont notifié conformément au par. 3 du présent article, leur décision de ne pas mettre ou de ne plus mettre en œuvre une recommandation, cette recommandation cesse d’avoir effet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité Permanent facilite autant que de besoin le règlement amiable de toute difficulté qui peut surgir entre Parties Contractantes concernant l’application de la présente Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité Permanent peut, à la demande d’une Partie Contractante, exprimer un avis consultatif sur toute question relative à la protection des animaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">En vue d’assister le Comité Permanent dans ses travaux, toute Partie Contractante peut désigner un ou plusieurs organes auxquels ce Comité peut demander des informations et des conseils. Les Parties Contractantes communiquent au Secrétaire Général du Conseil de l’Europe le nom et l’adresse desdits organes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité Permanent soumet au Comité des Ministres du Conseil de l’Europe, à l’expiration de la troisième année après l’entrée en vigueur de la présente Convention et à l’expiration de chaque période ultérieure de trois ans, un rapport sur ses travaux et sur le fonctionnement de la Convention, en y incluant s’il l’estime nécessaire des propositions visant à amender la Convention.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_III"><num>Titre III</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente Convention est ouverte à la signature des États membres du Conseil de l’Europe ainsi qu’à celle de la Communauté Économique Européenne. Elle sera ratifiée, acceptée ou approuvée. Les instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation seront déposés près le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente Convention entrera en vigueur six mois après la date du dépôt du quatrième instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation d’un État membre du Conseil de l’Europe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elle entrera en vigueur à l’égard de toute Partie signataire qui la ratifiera, l’acceptera ou l’approuvera après la date visée au par. 2 du présent article, six mois après la date du dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Après l’entrée en vigueur de la présente Convention, le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe pourra inviter, selon les modalités qu’il jugera opportunes, tout État non membre du Conseil à adhérer à la présente Convention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’adhésion s’effectuera par le dépôt, près le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe, d’un instrument d’adhésion qui prendra effet six mois après la date de son dépôt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute Partie Contractante peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion, désigner le ou les territoires auxquels s’appliquera la présente Convention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute Partie Contractante peut, au moment du dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion, ou à tout autre moment par la suite, étendre l’application de la présente Convention, par déclaration adressée au Secrétaire Général du Conseil de l’Europe, à tout autre territoire désigné dans la déclaration et dont elle assure les relations internationales ou pour lequel elle est habilitée à stipuler.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute déclaration faite en vertu du paragraphe précédent pourra être retirée, en ce qui concerne tout territoire désigné dans cette déclaration, aux conditions prévues par l’art. 17 de la présente Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute Partie Contractante pourra, en ce qui la concerne, dénoncer la présente Convention en adressant une notification au Secrétaire Général du Conseil de l’Europe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La dénonciation prendra effet six mois après la date de la réception de la notification par le Secrétaire Général.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux États membres du Conseil et à toute Partie Contractante non membre du Conseil:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute signature;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute date d’entrée en vigueur de la présente Convention conformément à ses art. 14 et 15;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute recommandation visée au par. 1 de l’art. 9 et la date à laquelle elle prendra effet;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute notification reçue en application des dispositions du par. 3 de l’art. 9;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute communication reçue en application des dispositions de l’art. 12;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute déclaration reçue en application des dispositions des par. 2 et 3 de l’art. 16;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute notification reçue en application des dispositions de l’art. 17 et la date à laquelle la dénonciation prendra effet.</p></item></blockList></content></paragraph></article></title><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>En foi de quoi</i>, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé la présente Convention.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fait à Strasbourg, le 10 mars 1976, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacune des Parties signataires et adhérentes.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611"/><FRBRdate date="1981-03-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-06-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.454"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione europea del 10 marzo 1976 sulla protezione degli animali negli allevamenti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Europäisches Übereinkommen vom 10. März 1976 zum Schutze von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention européenne du 10 mars 1976 sur la protection des animaux dans les élevages" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611/fr"/><FRBRdate date="1981-03-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-06-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/218_218_218/20250611/fr/xml"/><FRBRdate date="1981-03-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-06-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 11 juin 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/218_218_218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1981</b> 218</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1928_1928_1928" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1928</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1603_1603_1603" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 1603</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/841_841_841" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 841</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/780_780_780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 780</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1194_1194_1194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1194</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 3747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/400" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 400</ref>. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">				www.fedlex.admin.ch/fr/treaty			</ref>.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>États parties</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratification<br/>Adhésion (A)<br/>Déclaration de succession (S)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Entrée en vigueur</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Allemagne</p>				</td>				<td>										<p>  9 mars</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>				<td>										<p>10 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Autriche</p>				</td>				<td>										<p>22 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>				<td>										<p>23 juin</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgique</p>				</td>				<td>										<p>13 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>14 mars</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bosnie et Herzégovine</p>				</td>				<td>										<p>29 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1994 A</p>				</td>				<td>										<p>30 juin</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgarie</p>				</td>				<td>										<p>20 juillet</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>21 janvier</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chypre</p>				</td>				<td>										<p>15 avril</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>				<td>										<p>10 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Communauté européenne (CE/UE/CEE)</p>				</td>				<td>										<p>18 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>19 avril</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Croatie</p>				</td>				<td>										<p>14 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1994 A</p>				</td>				<td>										<p>15 mars</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Danemark*</p>				</td>				<td>										<p>28 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>				<td>										<p>29 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Espagne</p>				</td>				<td>										<p>  5 mai</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>  6 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finlande*</p>				</td>				<td>										<p>  2 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>				<td>										<p>  3 juin</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>France</p>				</td>				<td>										<p>10 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>				<td>										<p>10 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grèce*</p>				</td>				<td>										<p>12 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>				<td>										<p>13 mai</p>				</td>				<td>										<p>1985</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Hongrie</p>				</td>				<td>										<p>30 mars</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irlande</p>				</td>				<td>										<p>  7 avril</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>				<td>										<p>  8 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Islande</p>				</td>				<td>										<p>19 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>20 mars</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italie</p>				</td>				<td>										<p>  7 février</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>				<td>										<p>  8 août</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lettonie</p>				</td>				<td>										<p>  5 juin</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>				<td>										<p>  6 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lituanie</p>				</td>				<td>										<p>  2 mars</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>  3 septembre</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Luxembourg</p>				</td>				<td>										<p>19 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>20 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Macédoine du Nord</p>				</td>				<td>										<p>30 mars</p>				</td>				<td>										<p>1994 A</p>				</td>				<td>										<p>  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malte</p>				</td>				<td>										<p>26 mars</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>				<td>										<p>27 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Monténégro</p>				</td>				<td>										<p>  6 juin</p>				</td>				<td>										<p>2006 S</p>				</td>				<td>										<p>  6 juin</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norvège</p>				</td>				<td>										<p>25 février</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>				<td>										<p>26 août</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pays-Bas*</p>				</td>				<td>										<p>21 avril</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>				<td>										<p>22 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pologne</p>				</td>				<td>										<p>20 février</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>				<td>										<p>21 août</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portugal</p>				</td>				<td>										<p>20 avril</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>				<td>										<p>21 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>République tchèque</p>				</td>				<td>										<p>23 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>24 mars</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Royaume-Uni*</p>				</td>				<td>										<p>  8 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>  9 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Guernesey</p></item></blockList></td>				<td>										<p>  8 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>  9 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Île de Man</p></item></blockList></td>				<td>										<p>13 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>13 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbie</p>				</td>				<td>										<p>28 février</p>				</td>				<td>										<p>2001 A</p>				</td>				<td>										<p>29 août</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovénie</p>				</td>				<td>										<p>20 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1992 A</p>				</td>				<td>										<p>21 avril</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suède</p>				</td>				<td>										<p>  7 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>				<td>										<p>10 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suisse</p>				</td>				<td>										<p>24 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>				<td>										<p>25 mars</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turquie</p>				</td>				<td>										<p>14 mai</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>				<td>										<p>15 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Réserves et déclarations.</p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais pourront être consultés à l’adresse du site Internet du Conseil de l’Europe: <ref href="http://conventions.coe.int">							http://conventions.coe.int						</ref> ou obtenus à la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>