{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1996-09-03", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_cause-No-A-126-1995-_1996-09-03.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1879673?doc=", "Checksum": "ec33d5edd81e59ddafc20e0b2364a7f0"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["cause No A/126/1995 - JPT"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 03.09.1996 cause No A/126/1995 - JPT"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "OBLIGATION DE TRANSPORTER; CARTE PROFESSIONNELLE DE CHAUFFEUR; RETRAIT DE L'AUTORISATION; TAXI; COMPORTEMENT; POLITESSE; CLASSEMENT DE LA PROCEDURE; DROIT PENAL | La violation du devoir de courtoisie (art. 19 al. 1 RLST) se confond en l'esp\u00e8ce avec le refus de prise en charge d'une cliente. Elle ne constitue pas un manquement aux devoirs de la profession en tant que tel (art. 16 al. 1 LST). C'est toutefois \u00e0 tort que le chauffeur a refus\u00e9 de transporter la cliente, les colis de cette derni\u00e8re pouvant trouver place dans le v\u00e9hicule, contrairement aux affirmations du chauffeur. Vu le peu de gravit\u00e9 objective et subjective de la faute et les bons ant\u00e9c\u00e9dents du chauffeur, le Tribunal administratif a r\u00e9duit le retrait de la carte professionnelle de trois \u00e0 un jour. | RLST.20 al.3"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "08.09.2025 22:26:31", "Checksum": "e6089d21b35d8999872af477700465bd"}