{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-120-IV-246_1994.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=207&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IV-246%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "ed8a2dc79bcf15fb506bd4fed439054e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 120 IV 246"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1994 BGE 120 IV 246"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1994 BGE 120 IV 246"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1994 BGE 120 IV 246"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 Abs. 1 lit. a VStrR. Revision. F\u00fcr die Auslegung von Art. 84 Abs. 1 lit. a VStrR ist die Lehre und Rechtsprechung zu Art. 397 StGB heranzuziehen. Neu bzw. nicht bekannt sind der Verwaltung Tatsachen oder Beweismittel, wenn sie ihr im urspr\u00fcnglichen Verfahren gegen den Beschuldigten \u00fcberhaupt nicht zur Beurteilung vorlagen (E. 2a u. 3b). Erheblich sind Tatsachen oder Beweismittel, namentlich wenn es sich dabei um f\u00fcr die rechtliche Qualifikation oder die Strafzumessung bedeutende Umst\u00e4nde handelt, die von der Verwaltung nicht ber\u00fccksichtigt wurden (E. 2b) und die wahrscheinlich zu einer \u00c4nderung des fr\u00fcheren Urteils f\u00fchren. Grunds\u00e4tzlich sind alle w\u00e4hrend der Strafuntersuchung erstellten Unterlagen den Akten beizuf\u00fcgen (E. 3c). Reichweite eines Sprechfunkger\u00e4tes als neue erhebliche Tatsache im Zusammenhang mit einer Bestrafung wegen Widerhandlung gegen das Fernmeldegesetz (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 al. 1 let. a DPA. R\u00e9vision. Pour interpr\u00e9ter l'art. 84 al. 1 let. a DPA, on peut se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 la jurisprudence et \u00e0 la doctrine relatives \u00e0 l'art. 397 CP. Un fait ou un moyen de preuve doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme nouveau ou inconnu de l'administration, s'il a totalement \u00e9chapp\u00e9 \u00e0 l'appr\u00e9ciation de l'administration au cours de la proc\u00e9dure dirig\u00e9e contre l'inculp\u00e9 (consid. 2a et 3b). Un fait ou un moyen de preuve est s\u00e9rieux notamment lorsqu'il s'agit d'un \u00e9l\u00e9ment pouvant influencer de mani\u00e8re significative la qualification juridique ou la mesure de la peine, que l'administration n'a pas pris en consid\u00e9ration (consid. 2b) et qui conduira vraisemblablement \u00e0 une modification de la d\u00e9cision initiale. En principe, tous les documents \u00e9tablis ou utilis\u00e9s durant l'enqu\u00eate doivent figurer au dossier (consid. 3c). Port\u00e9e d'un appareil de radiocommunication constituant un fait nouveau important pour la r\u00e9pression d'une infraction \u00e0 la loi sur les t\u00e9l\u00e9communications (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 84 cpv. 1 lett. a DPA. Revisione. Per interpretare l'art. 84 cpv. 1 lett. a DPA ci si deve riferire alla giurisprudenza e alla dottrina relative all'art. 397 CP. Un fatto o un mezzo di prova va considerato come nuovo o ignoto all'amministrazione quando, nel procedimento aperto contro l'imputato, l'amministrazione non era in grado di valutarlo ai fini della propria decisione (consid. 2a, 3b). Un fatto o un mezzo di prova \u00e8 rilevante, in particolare, quando si tratti di circostanze suscettibili d'influenzare seriamente la qualificazione giuridica o la misura della pena, che l'amministrazione non ha preso in considerazione (consid. 2b) e che comporter\u00e0 verosimilmente una modifica della decisione iniziale. In linea di principio, tutti i documenti allestiti o utilizzati durante l'inchiesta devono figurare nell'incarto (consid. 3c). Raggio d'azione di un apparecchio di radiocomunicazione considerato quale fatto nuovo rilevante per la repressione di un'infrazione alla legge sulle telecomunicazioni (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:25:32", "Checksum": "638d7f36415128d6aed0be560a16a9fe"}