{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-135-V-324_2009.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-V-324%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "e33c8a30cd4005cdee17c300dc229d6c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 V 324"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2009 BGE 135 V 324"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2009 BGE 135 V 324"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2009 BGE 135 V 324"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30c Abs. 6 BVG; Art. 22 und 25a FZG; Art. 122 ZGB; Ber\u00fccksichtigung des Vorbezugs im Rahmen der Teilung der Austrittsleistungen bei Scheidung. Hat der geschiedene Ehegatte als Schuldner der Ausgleichsforderung im Sinne von Art. 122 ZGB einen Vorbezug get\u00e4tigt und reicht sein Guthaben bei der Vorsorge- oder Freiz\u00fcgigkeitseinrichtung nicht mehr aus, um die Ausgleichsforderung zu bedienen, so kann die Vorsorgeeinrichtung nur zur \u00dcbertragung der bei ihr noch vorhandenen Mittel verpflichtet werden. Die Differenz ist durch den geschiedenen Ehegatten als Schuldner zu begleichen (E. 5.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30c al. 6 LPP; art. 22 et 25a LFLP; art.122 CC; prise en compte du versement anticip\u00e9 dans le partage des prestations de sortie en cas de divorce. Lorsque l'ex-conjoint d\u00e9biteur de la cr\u00e9ance de compensation au sens de l'art. 122 CC est le b\u00e9n\u00e9ficiaire du versement anticip\u00e9 et que les avoirs aupr\u00e8s de son institution de pr\u00e9voyance ou de libre passage ne suffisent pas \u00e0 couvrir la cr\u00e9ance de compensation, l'institution de pr\u00e9voyance ne peut \u00eatre tenue de transf\u00e9rer que les avoirs \u00e0 sa disposition. Pour le surplus, il appartient \u00e0 l'ex-conjoint d\u00e9biteur de s'acquitter de la diff\u00e9rence (consid. 5.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 30c cpv. 6 LPP; art. 22 e 25a LFLP; art. 122 CC; presa in considerazione del prelievo anticipato nella ripartizione delle prestazioni d'uscita in caso di divorzio. Se l'ex coniuge debitore del credito di compensazione ai sensi dell'art. 122 CC ha beneficiato di un prelievo anticipato e se gli averi presso il suo istituto previdenziale o di libero passaggio non sono sufficienti per coprire tale credito, l'istituto previdenziale pu\u00f2 solo essere obbligato a trasferire gli averi a sua disposizione. Spetta per il resto all'ex coniuge debitore di versare la differenza (consid. 5.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:40:29", "Checksum": "971b9be4d0576f4dbc73dce6105d70bb"}