{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-01-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-139-III-86_2013-01-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=266&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-III-86%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "e0eb870cf868ab4df632895f02b67020"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 III 86", "4A_508/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 09.01.2013 BGE 139 III 86 (4A_508/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 09.01.2013 BGE 139 III 86 (4A_508/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 09.01.2013 BGE 139 III 86 (4A_508/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 261 ff. ZPO. Gesuch um superprovisorische und vorsorgliche Massnahmen. Rechtsmittel gegen eine \"Zwischenentscheidung\", die nach Anh\u00f6rung der Parteien (Art. 265 Abs. 2 ZPO) ergangen ist, aber bevor der Richter - vorbehalten neuer Umst\u00e4nde - \u00fcber alle notwendigen Grundlagen verf\u00fcgt, um \u00fcber die beantragten Massnahmen eine endg\u00fcltige Entscheidung zu treffen, die das vorsorgliche Verfahren abschliesst (E. 1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 261 Abs. 1 ZPO. Eingetragene Marke; Glaubhaftigkeit der G\u00fcltigkeit (E. 4). Gefahr eines nicht leicht wieder gutzumachenden Nachteils f\u00fcr die gesuchstellende Partei (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 261 ss CPC. Requ\u00eate de mesures superprovisionnelles et provisionnelles. Voie de recours \u00e0 l'encontre d'une d\u00e9cision \"interm\u00e9diaire\", rendue apr\u00e8s l'audition des parties (art. 265 al. 2 CPC), mais avant que le juge ne dispose de tous les \u00e9l\u00e9ments n\u00e9cessaires pour statuer d\u00e9finitivement - sauf circonstances nouvelles - sur les mesures requises et mettre fin \u00e0 la proc\u00e9dure provisionnelle (consid. 1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 261 al. 1 CPC. Marque enregistr\u00e9e; vraisemblance de validit\u00e9 (consid. 4). Risque d'un pr\u00e9judice difficilement r\u00e9parable pour la partie requ\u00e9rante (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 261 segg. CPC. Istanza di provvedimenti superprovvisionali e cautelari. Via di ricorso contro una decisione \"intermedia\", resa dopo aver sentito le parti (art. 265 cpv. 2 CPC), ma prima che il giudice disponga di tutti gli elementi necessari per statuire definitivamente - fatte salve nuove circostanze - sui provvedimenti richiesti e terminare la procedura cautelare (consid. 1). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 261 cpv. 1 CPC. Marchio registrato; verosimiglianza della validit\u00e0 (consid. 4). Rischio di un pregiudizio difficilmente riparabile per la parte istante (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:37:38", "Checksum": "46471ace1ddf19cc02cd065bfee6c605"}