{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-120-V-435_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=159&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-V-435%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "a26062fc2e19a3e775def5d62743de1d"}, "Num": ["BGE 120 V 435"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 120 V 435"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 120 V 435"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 120 V 435"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66 Abs. 1 und 2 IVV (in Verbindung mit Art. 46 IVG). - Sofern es sich beim Versicherten um eine urteilsf\u00e4hige Person handelt, ist zur Befreiung von der Schweigepflicht (Art. 66 Abs. 2 IVV), im Gegensatz zur Geltendmachung des Anspruchs (Art. 66 Abs. 1 IVV), ausschliesslich er selbst legitimiert. Dem revidierten Art. 66 IVV liegen Pers\u00f6nlichkeitsschutz\u00fcberlegungen zugrunde, so dass eine Legitimation Dritter unter allen Umst\u00e4nden ausser Betracht f\u00e4llt. Rz. 1051 Abs. 2 des BSV-Kreisschreibens \u00fcber das Verfahren in der Invalidenversicherung (KSVI) ist bundesrechtswidrig (Erw. 2b und 3d). - Arztberichte \u00fcber einen urteilsf\u00e4higen Versicherten, die ohne dessen Einwilligung zur Entbindung von der \u00e4rztlichen Geheimhaltungspflicht in das Abkl\u00e4rungsdossier der Invalidenversicherung gelangten, unterliegen einem von Amtes wegen zu beachtenden Beweisverwertungsverbot. Eine aus den Fallumst\u00e4nden abgeleitete, allein zugunsten der Verwaltung wirkende, stillschweigende Entbindung von der Geheimhaltungspflicht ist unzul\u00e4ssig. Das Beweisverwertungsverbot geht dem Schutz der Pers\u00f6nlichkeitsrechte durch Beschr\u00e4nkung der Akteneinsicht des anmelde- und beschwerdelegitimierten Dritten im Verwaltungsprozess vor (Erw. 3a, b und c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66 al. 1 et 2 RAI (en corr\u00e9lation avec l'art. 46 LAI). - Si l'assur\u00e9 est une personne capable de discernement, lui seul a qualit\u00e9 pour lever l'obligation de garder le secret (art. 66 al. 2 RAI), \u00e0 la diff\u00e9rence de l'exercice du droit aux prestations (art. 66 al. 1 RAI). La qualit\u00e9 pour agir de tiers n'entre en aucun cas en ligne de compte, \u00e9tant donn\u00e9 que l'art. 66 RAI r\u00e9vis\u00e9 repose sur des consid\u00e9rations tir\u00e9es de la protection de la personnalit\u00e9. Le ch. m. 1051 paragraphe 2 de la circulaire de l'OFAS sur la proc\u00e9dure dans l'assurance-invalidit\u00e9 (CPAI) est contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2b et 3d). - Il y a lieu de consid\u00e9rer d'office comme preuves illicites des rapports m\u00e9dicaux concernant un assur\u00e9 capable de discernement, produits au dossier de l'assurance-invalidit\u00e9, sans que l'assur\u00e9 ait consenti \u00e0 d\u00e9lier les m\u00e9decins du secret professionnel. Il n'est pas admissible de d\u00e9duire des circonstances d'un cas d'esp\u00e8ce l'existence d'une lib\u00e9ration tacite de l'obligation de garder le secret, dont l'administration seule peut se pr\u00e9valoir. L'exclusion des preuves illicites l'emporte sur la protection de la personnalit\u00e9 par une limitation du droit des tiers, qui ont qualit\u00e9 pour pr\u00e9senter une demande de prestations et pour recourir, de consulter le dossier lors du proc\u00e8s administratif (consid. 3a, b et c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 66 cpv. 1 e 2 OAI (in relazione con l'art. 46 LAI). - Se l'assicurato \u00e8 capace di discernimento, solo egli stesso, a differenza di quanto vale per l'esercizio del diritto a prestazioni (art. 66 cpv. 1 OAI), pu\u00f2 concedere l'esonero dall'obbligo di mantenere il segreto (art. 66 cpv. 2 OAI). Il nuovo art. 66 OAI si fonda su considerazioni relative alla protezione della personalit\u00e0, sicch\u00e9 una legittimazione di terzi \u00e8 in ogni caso esclusa. La cifra 1051 cpv. 2 della circolare dell'UFAS sulla procedura nell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 (CPAI) \u00e8 contraria al diritto federale (consid. 2b e 3d). - Certificati medici concernenti un assicurato capace di discernimento, assunti all'incarto dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 senza che l'interessato abbia concesso al medico l'esonero dall'obbligo di mantenere il segreto, costituiscono prove illecite, la cui illiceit\u00e0 \u00e8 da costatare d'ufficio. Un esonero tacito dall'obbligo di mantenere il segreto, derivato dalle circostanze del caso e con effetto a favore della sola amministrazione, \u00e8 inammissibile. L'illiceit\u00e0 delle prove \u00e8 prioritaria rispetto alla protezione della personalit\u00e0 mediante limitazione del diritto alla consultazione dell'incarto, in sede giudiziaria amministrativa, del terzo legittimato a presentare richiesta di prestazioni e a ricorrere (consid. 3a, b e c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:38:35", "Checksum": "1d0a378061ca242c1e5c9386eabd2ea6"}