{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "it", "Datum": "2011-01-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6B-1020-2009_2011-01-25.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=24.01.2011&to_date=12.02.2011&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=370&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F25-01-2011-6B_1020-2009&number_of_ranks=422", "Checksum": "bb302b80bd5d4ae96514667629a7bcc7"}, "Num": ["6B 1020/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 25.01.2011 6B 1020/2009"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public 25.01.2011 6B 1020/2009"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto pubblico 25.01.2011 6B 1020/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Risarcimento a carico dello Stato (art. 161 LGP/GR), arbitrio, diritto di essere sentito | Diritto penale (in generale)"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 03:19:31", "Checksum": "060b46d718511ae13b42e3411cb88f76"}