{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-133-I-141_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=251&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-I-141%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "a5b01ccfb43425b1d8d4670a827c5214"}, "Num": ["BGE 133 I 141"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 133 I 141"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 133 I 141"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 133 I 141"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Politische Rechte; Art. 34 Abs. 1 BV; Art. 66 BGG; Auferlegung von Gerichtskosten an unterliegende Partei; \u00c4nderung der Rechtsprechung. Im Rahmen der Beschwerde wegen Verletzung politischer Rechte gem\u00e4ss Art. 85 lit. a OG verzichtete die Rechtsprechung auf die Erhebung von Gerichtskosten. Mit dem Inkrafttreten des BGG wird diese Rechtsprechung aufgegeben. Indes kann der Besonderheit dieser Beschwerden bei der Bemessung der Gerichtsgeb\u00fchr Rechnung getragen werden (E. 4.1). Im vorliegenden Fall ist die Gerichtsgeb\u00fchr dem Beschwerdef\u00fchrer aufzuerlegen (E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droits politiques; art. 34 al. 1 Cst.; art. 66 LTF; condamnation aux frais de la partie qui succombe; changement de jurisprudence. Dans le cadre des recours pour violation du droit de vote des citoyens selon l'art. 85 let. a OJ, la jurisprudence renon\u00e7ait \u00e0 pr\u00e9lever un \u00e9molument judiciaire. Avec l'entr\u00e9e en vigueur de la LTF, cette pratique est abandonn\u00e9e. Il peut n\u00e9anmoins \u00eatre tenu compte de la nature particuli\u00e8re de ces recours dans la d\u00e9termination du montant des frais de justice (consid. 4.1). Dans le cas d'esp\u00e8ce, les frais judiciaires doivent \u00eatre mis \u00e0 la charge du recourant (consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritti politici; art. 34 cpv. 1 Cost.; art. 66 LTF; accollamento di spese giudiziarie alla parte soccombente; cambiamento della giurisprudenza. Nell'ambito dei ricorsi per violazione del diritto di voto dei cittadini secondo l'art. 85 lett. a OG la giurisprudenza rinunciava a prelevare una tassa di giustizia. Con l'entrata in vigore della LTF questa prassi \u00e8 abbandonata. Si pu\u00f2 nondimeno tener conto della particolare natura di questi ricorsi nella determinazione dell'importo delle spese giudiziarie (consid. 4.1). Nella fattispecie le spese giudiziarie sono pertanto poste a carico del ricorrente (consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:51:12", "Checksum": "669c299b7657fbb2025e4b4a51d2a756"}