{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-07-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-139-V-399_2013-07-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=129&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-V-399%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "7e3ce1fe408cbb06b43d38982232b698"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 V 399", "9C_81/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 03.07.2013 BGE 139 V 399 (9C_81/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 03.07.2013 BGE 139 V 399 (9C_81/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 03.07.2013 BGE 139 V 399 (9C_81/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 7 Abs. 2 und Art. 17 Abs. 1 IVG; Art. 21 Abs. 4 und Art. 28 Abs. 1 ATSG; Abbruch einer Umschulungsmassnahme der Invalidenversicherung. Ohne stichhaltigen Grund - wie beispielsweise eine Verletzung der Mitwirkungspflicht - darf die Invalidenversicherung eine zugesprochene Umschulung nicht von sich aus vorzeitig beenden (E. 6). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 17 Abs. 1 und Art. 22 Abs. 1 und Art. 6 IVG; Art. 17bis IVV; Anspruch auf Taggelder der Invalidenversicherung. Die Umschulungsmassnahme in Gestalt eines ausserhalb der Arbeitszeiten stattfindenden Lehrgangs verschafft keinen Taggeldanspruch (E. 7.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 7 al. 2 et art. 17 al. 1 LAI; art. 21 al. 4 et art. 28 al. 1 LPGA; interruption d'une mesure de reclassement d'ordre professionnel de l'assurance-invalidit\u00e9. En l'absence d'un motif pertinent tel que, par exemple, une violation de l'obligation de collaborer, l'assurance-invalidit\u00e9 ne saurait mettre pr\u00e9matur\u00e9ment et unilat\u00e9ralement un terme \u00e0 une mesure de reclassement qu'elle a accord\u00e9e (consid. 6). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 17 al. 1 et art. 22 al. 1 et art. 6 LAI; art. 17bis RAI; droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 journali\u00e8re de l'assurance-invalidit\u00e9. La personne assur\u00e9e qui b\u00e9n\u00e9ficie d'une mesure de reclassement sous la forme de cours effectu\u00e9s en dehors des heures de travail n'a pas droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 journali\u00e8re de l'assurance-invalidit\u00e9 (consid. 7.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 7 cpv. 2 e art. 17 cpv. 1 LAI; art. 21 cpv. 4 e art. 28 cpv. 1 LPGA; interruzione di una riformazione professionale dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0. In assenza di un valido motivo, quale ad esempio una violazione dell'obbligo di collaborare, l'assicurazione per l'invalidit\u00e0 non pu\u00f2 porre termine prematuramente e unilateralmente a una riformazione professionale che ha riconosciuto (consid. 6). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 17 cpv. 1 e art. 22 cpv. 1 e art. 6 LAI; art. 17bis OAI; diritto all'indennit\u00e0 giornaliera dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0. La persona assicurata che beneficia di una riformazione professionale sotto forma di corsi effettuati fuori dalle ore di lavoro non ha diritto all'indennit\u00e0 giornaliera dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 (consid. 7.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:05:07", "Checksum": "2faecec970ace194485c500262744e15"}