Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension (Ordonnance sur les installations à basse tension, OIBT) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="734.27"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 7. November 2001 über elektrische Niederspannungsinstallationen (Niederspannungs-Installationsverordnung, NIV)" shortForm="NIV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 novembre 2001 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione (Ordinanza sugli impianti a bassa tensione, OIBT)" shortForm="OIBT"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension (Ordonnance sur les installations à basse tension, OIBT)" shortForm="OIBT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/fr"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/fr/xml"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>734.27 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur les installations électriques à basse tension</docTitle></p><p>(Ordonnance sur les installations à basse tension, OIBT)</p><p>du 7 novembre 2001 (État le 1<sup>er</sup> juillet 2024)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 3, 3<i>a</i>, 3<i>b</i> et 55, al. 3, de la loi du 24 juin 1902 sur les installations électriques (LIE)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/19/259_252_257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.0</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1375</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet et champ d’application</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance règle les conditions applicables aux interventions sur des installations électriques à basse tension (installations électriques) et le contrôle de ces installations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Elle s’applique aux installations électriques:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>alimentées en courant fort, exploitées sous une tension n’excédant pas 1000 V en courant alternatif ou 1500 V en courant continu;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>alimentées selon la let. a, mais exploitées sous haute tension (installations à rayons X, au néon, ionisantes, pour peintures électrostatiques, pour clôtures électriques, etc.).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Les installations électriques exploitées sous une tension de service n’excédant pas 50 V en courant alternatif ou 120 V en courant continu et sous un courant de service de 2 A au maximum sont régies uniquement par les dispositions générales prévues aux art. 1 à 5 de la présente ordonnance. Cette dernière s’applique toutefois dans son ensemble aux installations susceptibles de mettre en danger les personnes ou les choses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Si des dispositions de la présente ordonnance s’avèrent extraordinairement difficiles à respecter ou si elles entravent le développement technique, le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>) ou, dans des cas de moindre importance, l’Inspection fédérale des installations à courant fort (l’Inspection) peut, sur demande motivée, autoriser des dérogations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_5/listintro"> La présente ordonnance n’est pas applicable:</listIntroduction><item eId="art_1/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>aux installations électriques visées à l’art. 42, al. 1, de l’ordonnance du 23 novembre 1983 sur les chemins de fer<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1902_1902_1902" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.141.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>aux installations électriques des installations à câbles selon l’ordonnance du 21 décembre 2006 sur les installations à câbles<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>743.011</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>à l’éclairage des routes et des places publiques.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 3 de l’O du 16 nov. 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/874" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 6233</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Définitions</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Par installations électriques, on entend:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les installations intérieures au sens de l’art. 14 LIE;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les installations alimentées par une installation intérieure, étroitement reliées à cette dernière et qui sont situées sur un terrain dont l’exploitant de l’installation source a le droit de disposer, ainsi que les lignes de raccordement entre les installations intérieures qui passent par des terrains publics ou privés;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les installations de production d’énergie<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>, qu’elles soient reliées ou non au réseau de distribution à basse tension;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/lbl_d/listintro">les installations électriques distributrices ou consommatrices d’électricité alimentées directement par le réseau public de distribution à basse tension, notamment celles qui:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>équipent des tunnels ou d’autres constructions souterraines,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>équipent des installations de transport par conduites ou des dépôts de carburants ou de combustibles,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>desservent des campings, des ports de plaisance, etc.,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>alimentent des chantiers, des marchés, des cirques, des entreprises foraines, des distributeurs automatiques de billets, des panneaux publicitaires lumineux placés aux arrêts des transports publics, l’éclairage de bâtiments et d’installations publics;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d/lbl_5"><num>5. </num><p>approvisionnent les équipements d’alimentation en eau et de traitement des eaux usées;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les installations électriques des ouvrages et des bâtiments militaires classifiés;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>les installations électriques situées dans les ouvrages de la protection civile;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>les matériels fixes ou les installations électriques provisoires raccordés à demeure aux installations définies aux let. a à f;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>les installations électriques à bord de bateaux.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le point de transition entre la ligne de raccordement du réseau de distribution à basse tension et l’installation électrique est constitué par les bornes d’entrée du coupe-surintensité général.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Les exploitants de réseaux sont des entreprises de droit privé ou public qui exploitent un réseau de distribution de courant à l’intention des consommateurs finaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Exigences fondamentales concernant la sécurité</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les installations électriques doivent être établies, modifiées, entretenues et contrôlées selon les règles techniques reconnues. Elles ne doivent mettre en danger ni les personnes, ni les choses, ni les animaux lorsque leur exploitation et leur utilisation sont correctes mais aussi, autant que possible, dans les cas prévisibles d’exploitation ou d’utilisation incorrectes ou de dérangement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Sont notamment réputées règles techniques reconnues les normes internationales harmonisées de la CEI<authorialNote><p> <i>International Electrotechnical Commission</i></p></authorialNote> et du CENELEC<authorialNote><p> Comité Européen de Normalisation Electrotechnique</p></authorialNote>. À défaut, les normes suisses<authorialNote><p> La liste des normes ainsi que leurs textes peuvent être consultés gratuitement ou obtenus contre paiement auprès de l’Association suisse de normalisation (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthour; <ref href="https://www.snv.ch">www.snv.ch</ref>.</p></authorialNote> s’appliquent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> S’il n’existe pas de normes techniques spécifiques, on utilisera les normes applicables par analogie ou les directives techniques éventuelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Exigences fondamentales concernant la lutte contre les perturbations</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les installations électriques doivent, sauf difficultés extraordinaires, être établies, modifiées et entretenues de façon à ne pas perturber exagérément l’utilisation correcte d’autres installations électriques, de matériels électriques et d’installations à courant faible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les installations électriques exposées aux risques de dérangements doivent, sous réserve de difficultés extraordinaires, être établies, modifiées et entretenues de façon que leur utilisation correcte ne soit pas perturbée exagérément par d’autres installations électriques et des matériels électriques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Pour la compatibilité électromagnétique de matériels incorporés ou raccordés aux installations électriques, les dispositions de l’ordonnance du 25 novembre 2015 sur la compatibilité électromagnétique<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.5</b></ref>. Nouvelle expression selon l’art. 30 al. 2 let. d de l’O du 25 nov. 2015 sur la compatibilité électromagnétique, en vigueur depuis le 20 avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 119</ref>).</p></authorialNote> sont applicables.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 3 ch. II 5 de l’O du 18 nov. 2009 sur la compatibilité électromagnétique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 6243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Pour la protection contre le rayonnement non ionisant, les dispositions de l’ordonnance du 23 décembre 1999 sur la protection contre le rayonnement non ionisant<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/38" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.710</b></ref></p></authorialNote> sont applicables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> S’il se produit, malgré le respect des règles techniques reconnues, des interférences inadmissibles ne pouvant être éliminées qu’à grands frais, les intéressés cherchent à s’entendre. S’ils n’y parviennent pas, le DETEC tranche après avoir consulté les organes de contrôle compétents (art. 21 LIE).</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Devoirs du propriétaire d’une installation électrique</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le propriétaire ou un représentant désigné par lui veille à ce que l’installation électrique réponde en tout temps aux exigences des art. 3 et 4. Sur demande, il doit présenter un rapport de sécurité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Il est tenu de conserver à cet effet la documentation technique de l’installation (schéma, plans, instructions d’exploitation, etc.), que le constructeur de l’installation ou le planificateur-électricien doit lui remettre, pendant toute la durée de vie de l’installation, et les documents nécessaires au rapport de sécurité selon l’art. 37, pendant au moins une période de contrôle prévue dans l’annexe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il est tenu de faire réparer les défauts sans retard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Celui qui exploite et utilise directement une installation électrique propriété d’un tiers est tenu de signaler sans délai au propriétaire ou à son représentant, dans les limites de son droit d’utilisation, les défauts éventuels et de veiller à ce qu’il y soit remédié.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Autorisations pour travaux d’installation</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Régime de l’autorisation</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Celui qui établit, modifie ou entretient des installations électriques et celui qui veut y raccorder à demeure des matériels électriques fixes ou qui débranche, modifie ou entretient de tels raccordements doit être titulaire d’une autorisation d’installer accordée par l’Inspection.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Autorisation générale d’installer</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autorisation accordée à des personnes physiques</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">L’autorisation générale est accordée aux personnes physiques exécutant des travaux d’installation sous leur propre responsabilité, à condition:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>qu’elles soient du métier;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>que leur niveau de formation corresponde à l’état le plus récent de la technique et que leur formation continue soit assurée, et</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c. </num><p>qu’elles offrent toute garantie qu’elles se conformeront aux prescriptions de la présente ordonnance.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Personnes du métier dans le domaine de l’installation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Est du métier une personne qui a réussi l’examen professionnel supérieur (examen de maîtrise) d’expert en installation et sécurité électriques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Est également du métier la personne qui peut justifier de trois ans de pratique dans les travaux d’installation sous la surveillance d’une personne du métier, a réussi un examen pratique et remplit une des conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>elle a obtenu un certificat fédéral de capacité d’«installateur-électricien CFC» et un diplôme en technique de l’énergie ou en électrotechnique d’une haute école spécialisée (HES) (bachelor ou master of science HES), ou un diplôme d’une école supérieure (ES) ou un diplôme équivalent;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>elle a obtenu un certificat fédéral de capacité dans une profession apparentée à celle d’installateur-électricien CFC ou une maturité et un diplôme en technique de l’énergie ou en électrotechnique d’une école polytechnique fédérale ou d’une haute école spécialisée (HES) (bachelor ou master of science HES), un diplôme d’une école supérieure (ES) ou un diplôme équivalent;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>elle est titulaire d’un diplôme fédéral (examen professionnel supérieur, EPS) dans une profession apparentée à celle d’un expert en installation et sécurité électrique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Les détails de l’examen pratique sont réglés par le DETEC en collaboration avec les organisations du monde du travail (Ortra) de la branche. Les compétences en matière de sécurité correspondant à l’examen professionnel d’électricien chef de projet en installation et sécurité et l’examen professionnel supérieur d’expert en installation et sécurité électrique font toujours l’objet d’un examen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> L’Inspection statue sur les équivalences de qualifications professionnelles étrangères et sur les professions apparentées à celle d’installateur-électricien CFC en appliquant par analogie l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autorisation accordée à des entreprises</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> L’autorisation générale d’installer est accordée aux entreprises qui remplissent les conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elles occupent une personne du métier, intégrée de telle sorte qu’elle puisse surveiller efficacement les travaux d’installation (responsable technique); </p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elles garantissent que les personnes du métier et les personnes citées dans l’autorisation d’installer disposent d’un niveau de formation correspondant à l’état le plus récent de la technique et suivent des cours de formation continue;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>elles garantissent que ces personnes se conformeront aux prescriptions de la présente ordonnance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Les succursales d’entreprises visées à l’al. 1 n’ont pas besoin de disposer de leur propre autorisation générale d’installer. Comme l’entreprise, elles doivent toutefois respecter les exigences de l’al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/listintro"> Lorsqu’une entreprise emploie le responsable technique à temps partiel, l’autorisation générale d’installer n’est accordée que si les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le taux d’occupation du responsable est d’au moins 40 %;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la charge de travail correspond au taux d’occupation;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le responsable occupe cette fonction dans deux entreprises au plus.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organisation de l’entreprise</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Les entreprises doivent affecter à la surveillance technique au moins un responsable technique à plein temps pour 20 personnes occupées à des travaux d’installation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Une entreprise peut affecter tout responsable technique à la supervision d’au maximum trois personnes habilitées, au sens de l’art. 27, al. 1, à effectuer les contrôles d’installations; ces personnes peuvent à leur tour surveiller 10 personnes au maximum chacune.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 800</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> À l’instar de l’entreprise, les succursales sont tenues de respecter les exigences visées à l’al. 1. Elles peuvent s’organiser conformément à l’al. 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Exécution de travaux d’installation par l’entreprise elle-même</heading><paragraph eId="art_10_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10_a/para_1/listintro"> Les entreprises ne peuvent confier l’exécution des travaux d’installation qu’à des membres du personnel:</listIntroduction><item eId="art_10_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>titulaires d’un certificat fédéral de capacité d’«installateur-électricien CFC» ou d’un diplôme équivalent, ou</p></item><item eId="art_10_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>titulaires d’un certificat fédéral de capacité d’«électricien de montage CFC» ou d’un diplôme équivalent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes du métier ainsi que les collaborateurs visés à l’al. 1, let. a, peuvent effectuer la mise en service initiale des installations électriques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes visées à l’al. 1, let. b, peuvent uniquement effectuer la mise en service initiale des installations électriques rentrant dans le cadre de leur formation. Elles peuvent effectuer la mise en service initiale des autres installations électriques uniquement sous la surveillance d’une personne du métier ou d’une personne visée à l’al. 1, let. a.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_4"><num>4</num><content><p> Les apprentis et les auxiliaires ne peuvent exécuter des travaux d’installation que sous la direction et la surveillance de personnes du métier ou de collaborateurs visés à l’al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_5"><num>5</num><content><p> Les responsables techniques et les collaborateurs au sens de l’al. 1 peuvent surveiller jusqu’à cinq apprentis ou auxiliaires au plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_6"><num>6</num><content><p> Les personnes du métier et les personnes autorisées à contrôler visées à l’art. 10, al. 2, veillent à ce que les travaux d’installation soient contrôlés conformément à l’art. 24.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_7"><num>7</num><content><p> L’Inspection statue sur l’équivalence des diplômes de formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_b"><num><b>Art. 10</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Recours à d’autres entreprises ou à des particuliers</heading><paragraph eId="art_10_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10_b/para_1/listintro"> Les entreprises disposant d’une autorisation d’installer au sens de l’art. 9 peuvent avoir recours, pour l’exécution de travaux d’installation:</listIntroduction><item eId="art_10_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>à d’autres entreprises, si ces dernières satisfont aux exigences visées à l’art. 9;</p></item><item eId="art_10_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>à des particuliers, si elles les intègrent, pour les travaux d’installation, à l’organisation de l’entreprise au même titre que des membres du personnel selon les dispositions des art. 10 et 10<i>a</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_2"><num>2</num><content><p> La responsabilité des travaux d’installation effectués par des entreprises ou des particuliers visés à l’al. 1 et de l’exécution du contrôle final visé à l’art. 24, al. 2, demeurent dans tous les cas du ressort de l’entreprise sous-traitante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes du métier et les personnes autorisées à contrôler visés à l’art. 10, al. 2, de l’entreprise sous-traitante veillent à ce que les travaux d’installation soient contrôlés régulièrement par l’entreprise ou par les personnes visées à l’al. 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11 </b></num><heading>Autorisation temporaire</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Si une entreprise n’emploie momentanément aucune personne du métier, l’Inspection peut lui accorder une autorisation temporaire si elle emploie au moins une personne autorisée à contrôler ou une personne remplissant les conditions requises pour l’octroi d’une autorisation pour des travaux effectués sur des installations propres à l’entreprise (art. 13). L’autorisation temporaire mentionnera cette personne.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorisation temporaire est valable six mois; elle peut être prolongée de six mois au plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> L’Inspection surveille tout spécialement les travaux d’installation des entreprises au bénéfice d’une autorisation temporaire. Les frais sont à la charge du titulaire de l’autorisation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Section 3<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Autorisations d’installer limitées</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Types d’autorisation</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> L’Inspection peut délivrer des autorisations d’installer limitées:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pour des travaux effectués sur des installations propres à l’entreprise (art. 13);</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour des travaux effectués sur des installations spéciales (art. 14);</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>pour le raccordement de matériels électriques (art. 15).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Les entreprises ne peuvent être simultanément titulaires d’autorisations limitées visées à l’al. 1, let. b et c, que si les personnes mentionnées sur l’autorisation ne sont pas les mêmes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Travaux effectués sur des installations propres à l’entreprise</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> L’autorisation est accordée à une entreprise pour les travaux effectués sur des installations propres si les membres du personnel (électriciens d’exploitation) chargés d’exécuter ces travaux remplissent une des conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ils sont titulaires d’un certificat fédéral de capacité d’«installateur-électricien CFC» et peuvent justifier d’une activité pratique d’au moins trois ans dans le domaine des installations électriques, sous la surveillance d’une personne du métier;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ils sont titulaires d’un certificat fédéral de capacité d’une profession apparentée à celle d’installateur-électricien CFC ou d’un diplôme équivalent et peuvent justifier d’une activité pratique d’au moins cinq ans dans le domaine des installations électriques, sous la surveillance d’une personne du métier;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ils ont réussi un examen organisé par l’Inspection.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’Inspection statue sur les professions apparentées à celle d’installateur-électricien CFC et sur l’équivalence des diplômes visés à l’al. 1, let. b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_3/listintro"> L’autorisation permet d’exécuter les travaux suivants sur des installations propres à l’entreprise:</listIntroduction><item eId="art_13/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>les travaux d’entretien et la suppression de perturbations;</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 mai 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la modification d’installations en aval d’un coupe-surintensité d’abonné ou de dispositifs de protection contre les surintensités pour les circuits terminaux;</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>les travaux d’installation effectués en aval des points de sectionnement sur des installations temporaires comme celles que l’on trouve sur les chantiers, les marchés, dans les cirques ou les foires.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_4/listintro"> Le titulaire de l’autorisation fait en sorte que:</listIntroduction><item eId="art_13/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>la formation des membres du personnel mentionnés dans l’autorisation correspond à l’état le plus récent de la technique;</p></item><item eId="art_13/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>les personnes visées à la let. a suivent les cours de formation continue requis, et que</p></item><item eId="art_13/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>le suivi technique en cours d’emploi des personnes visées à la let. a par un organisme d’inspection accrédité soit assuré sans interruption.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Travaux effectués sur des installations spéciales</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> L’autorisation pour l’exécution de travaux sur des installations nécessitant des connaissances spéciales, notamment sur les dispositifs d’alarme, les monte-charges, les bandes transporteuses, les enseignes lumineuses, les installations photovoltaïques, les installations d’accumulateurs fixes, les systèmes d’alimentation en électricité sans coupure et les bateaux, est accordée à une entreprise si les membres du personnel chargés d’exécuter les travaux:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 juin 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote> </num><p>remplissent les conditions requises pour l’octroi d’une autorisation d’effectuer des travaux sur des installations propres à l’entreprise (art. 13, al. 1) et peuvent justifier d’une activité pratique de trois ans sur de telles installations, sous la surveillance d’une personne du métier ou sous la direction d’une personne ayant réussi l’examen correspondant de l’Inspection, ou</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 juin 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/lbl_b/listintro">ont réussi un examen organisé par l’Inspection et:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>peuvent justifier d’une activité pratique de trois ans sur de telles installations, sous la direction d’une personne titulaire de l’autorisation, ou</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>ont achevé une formation spécifique, déterminée par l’Inspection, portant sur de telles installations.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorisation permet d’exécuter les travaux sur les installations qu’elle décrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> L’art. 13, al. 4, let. a et b, s’applique par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Les membres du personnel qui ne sont pas mentionnés dans l’autorisation sont autorisés à effectuer des travaux de maintenance et de réparation sur des dispositifs d’alarme, des monte-charges, des bandes transporteuses et des bateaux s’ils ont suivi, au sein de l’entreprise ou d’un centre de formation agréé, un cours sur la sécurité électrique reconnu par l’Inspection de 40 leçons au minimum sur des travaux de ce type effectué sur les installations concernées. Les travaux de ce type se terminent par un contrôle. Ce contrôle doit être documenté.<authorialNote><p> Erratum du 31 oct. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/620" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5761</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Autorisation de raccordement</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> L’autorisation de raccordement est accordée à une entreprise si les membres du personnel chargés d’exécuter les travaux: </listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>remplissent les conditions requises pour l’octroi d’une autorisation d’effectuer des travaux sur des installations propres à l’entreprise (art. 13, al. 1), ou</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ont réussi un examen organisé par l’Inspection.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Cette autorisation donne le droit de raccorder ou de remplacer les matériels électriques raccordés à demeure, ou destinés à l’être, dûment mentionnés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> L’art. 13, al. 4, let. a et b, s’applique par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Les membres du personnel qui ne sont pas mentionnés dans l’autorisation sont autorisés à effectuer des travaux de maintenance et de réparation sur des éléments essentiels du fonctionnement d’installations des domaines sanitaire, du chauffage, de la réfrigération, de la ventilation et de la climatisation qui sont directement raccordés aux commandes de l’installation en aval d’un interrupteur principal, s’ils ont suivi, au sein de l’entreprise ou d’un centre de formation agréé, un cours sur la sécurité électrique reconnu par l’Inspection de 40 leçons au minimum sur des travaux de ce type effectué sur les installations concernées. Les travaux de ce type se terminent par un contrôle. Ce contrôle doit être documenté.<authorialNote><p> Erratum du 28 déc. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7785</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Travaux d’installation sans autorisation </heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Les personnes suivantes ne doivent pas demander d’autorisation pour les travaux d’installation dans les locaux d’habitation et les locaux annexes qu’elles habitent ou dont elles sont propriétaires:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les personnes du métier visées à l’art. 8;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les personnes autorisées à contrôler visées à l’art. 27, al. 1;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les installateurs-électriciens CFC;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les électriciens de montage CFC habilités à effectuer la première vérification.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 mai 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> L’autorisation n’est en outre pas nécessaire pour:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’installation de prises et d’interrupteurs effectuée sur des équipements existants dans le logement occupé en propre ou les locaux annexes à celui-ci sur des circuits terminaux monophasés précédés d’un coupe-surintensité divisionnaire, à condition que les installations soient protégées par un disjoncteur à courant différentiel-résiduel de 30 mA au maximum;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le raccordement ou le débranchement des luminaires ou le remplacement des interrupteurs dans le logement occupé en propre ou les locaux annexes à celui-ci.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Les installations électriques selon les al. 1 et 2, let. a, doivent être contrôlées par le titulaire d’une autorisation de contrôler. Cette personne remettra le rapport de sécurité au propriétaire de l’installation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 mai 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions communes</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Teneur de l’autorisation d’installer</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> L’autorisation générale d’installer accordée à une entreprise indique:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le titulaire de l’autorisation;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le responsable technique et son taux d’occupation ainsi que les personnes autorisées à contrôler visées à l’art. 10, al. 2, et</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les autres personnes compétentes ayant le droit de signature vis-à-vis des exploitants du réseau.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Les autorisations d’installer limitées indiquent:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le titulaire de l’autorisation;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la personne qui possède les connaissances professionnelles requises pour l’autorisation, et</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la nature et l’ampleur des travaux d’installation autorisés ainsi que, le cas échéant, les équipements et les installations auxquels se rapporte l’autorisation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorisations pour les travaux d’installation à l’intérieur de l’entreprise indiquent en outre l’organisme d’inspection accrédité qui assure le suivi technique selon l’art. 13, al. 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Validité de l’autorisation d’installer</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorisation d’installer est illimitée dans le temps et intransmissible. Elle est valable dans toute la Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Si le responsable technique ou, dans le cas de l’autorisation limitée, la personne qui possède les connaissances professionnelles requises pour l’octroi de l’autorisation quitte l’entreprise, l’autorisation n’est plus valable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19 </b></num><heading>Modification et révocation de l’autorisation d’installer</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Le titulaire doit annoncer dans les deux semaines à l’Inspection tout fait exigeant une modification de l’autorisation d’installer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> L’autorisation d’installer est révoquée si:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions d’octroi ne sont plus remplies;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>malgré un avertissement, le titulaire de l’autorisation ou son personnel enfreignent gravement la présente ordonnance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> L’Inspection rend publique la révocation d’une autorisation d’installer.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Registre des autorisations d’installer</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> L’Inspection tient un registre des autorisations d’installer; ce registre est public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorisations d’installer qui sont révoquées doivent être immédiatement effacées du registre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21 </b></num><heading>Examens</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> L’Inspection organise des examens prescrits pour l’obtention des autorisations d’installer limitées (art. 13, al. 1, let. c, 14, al. 1, let. b et 15, al. 3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Le DETEC règle les exigences de l’examen en collaboration avec les Ortra.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Exécution des travaux d’installation</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Sécurité au travail</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> En règle générale, les travaux sur des installations électriques ne doivent être effectués que lorsqu’elles sont hors tension. À cet effet, les opérations suivantes doivent être exécutées sur la partie de l’installation concernée:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>déclencher;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>assurer contre le réenclenchement;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>vérifier l’absence de tension;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>mettre en court-circuit et à la terre, s’il existe un danger de tension induite ou de retour de tension;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>protéger des parties voisines restées sous tension.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Sont seuls autorisés à travailler sur des installations électriques sous tension les installateurs-électriciens CFC ou les personnes justifiant d’une formation équivalente. Ils doivent être spécialement instruits et équipés selon les connaissances les plus récentes pour l’exécution de tels travaux.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Les travaux sur des installations électriques sous tension doivent être effectués par deux personnes. L’une d’elles sera désignée comme responsable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 juin 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obligation d’annoncer en cas d’autorisation générale d’installer</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Les titulaires d’une autorisation d’installer, générale ou temporaire, ont l’obligation d’annoncer les travaux d’installation au gestionnaire du réseau à basse tension auquel l’installation électrique est reliée avant que ceux-ci ne débutent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> L’Inspection peut accorder ou ordonner des exceptions à l’obligation d’annoncer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Première vérification et contrôle final propre à l’entreprise </heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Une première vérification doit être effectuée avant la mise en service d’une installation électrique ou de parties de l’installation électrique, parallèlement à la construction. Cette première vérification doit être consignée dans un procès-verbal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Un contrôle final propre à l’entreprise doit être effectué avant la remise d’une installation électrique au propriétaire. Le contrôle final est effectué:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>par une personne du métier visée à l’art. 8 ou par une personne autorisée à contrôler visée à l’art. 27, al.1, ou</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>par la personne désignée par le propriétaire comme étant responsable de l’ensemble de l’installation dans le cas d’une installation à laquelle plusieurs entreprises ayant chacune leur propre responsable technique ont collaboré. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Est considéré comme date de remise le moment à partir duquel une partie ou la totalité de l’installation électrique est utilisée conformément à sa destination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Les personnes qui effectuent le contrôle final doivent consigner les résultats de celui-ci dans un rapport de sécurité (art. 37).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5</num><content><p> Le rapport de sécurité doit être remis au propriétaire par le titulaire de l’autorisation d’installer générale ou temporaire. Le procès-verbal de la première vérification suffit pour les travaux auxquels l’Inspection a accordé une exception au sens de l’art. 23.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 juin 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_6"><num>6</num><content><p> À l’issue du contrôle final, le propriétaire de l’installation annonce au gestionnaire de réseau la fin des travaux d’installation et lui transmet le rapport de sécurité. </p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obligation d’annonce en cas d’autorisation limitée</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Les travaux d’installation effectués sur la base d’une autorisation limitée d’installer doivent être annoncés, avant leur exécution, au gestionnaire du réseau à basse tension auquel l’installation est reliée.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 juin 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> L’Inspection peut accorder ou ordonner des exceptions à l’obligation d’annoncer.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 4 juin 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes mentionnées dans l’autorisation limitée effectuent une première vérification ou un contrôle des travaux effectués et en consignent les résultats dans un procès-verbal. Elles signent ce document et le conservent à l’attention des organes de contrôle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Elles dressent une liste des travaux effectués.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Le titulaire d’une autorisation d’installer limitée remet au propriétaire le procès‑verbal de la première vérification ou du contrôle des travaux effectués.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 juin 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Contrôle des installations</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions communes</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Organes de contrôle</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Les organes de contrôle sont:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les organes de contrôle indépendants;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les organismes d’inspection accrédités;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les exploitants de réseaux;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’Inspection.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorisation de l’Inspection est nécessaire pour les organes de contrôle indépendants et pour les organismes d’inspection accrédités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_3/listintro"> Les exploitants de réseaux peuvent assumer les tâches des organes de contrôle indépendant ou des organismes d’inspection accrédités:</listIntroduction><item eId="art_26/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>s’ils constituent une unité organisationnelle indépendante sur les plans juridique et financier, ou</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>s’ils accomplissent des contrôles techniques d’installations électriques comme organe de contrôle indépendant ou organisme d’inspection accrédité uniquement sur des installations électriques, qui ne sont pas alimentées par leurs réseaux à basse tension. Dans ce cas, une comptabilité séparée doit être tenue pour le contrôle technique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> L’accréditation des organismes d’inspection est régie par l’ordonnance du 17 juin 1996 sur l’accréditation et la désignation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>946.512</b></ref></p></authorialNote>. Le DETEC peut fixer les exigences techniques relatives à l’accréditation; il consulte à cet effet l’Inspection et les organisations professionnelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autorisation de contrôler</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> L’autorisation de contrôler est accordée à une personne effectuant des contrôles d’installations sous sa propre responsabilité si les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 766</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la personne est du métier (art. 8) ou a réussi les épreuves de l’examen professionnel d’électricien chef de projet en installation et sécurité dans lesquelles les compétences en matière de sécurité sont vérifiées;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>son niveau de formation correspond à l’état le plus récent de la technique et sa formation continue est assurée;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les directives internes concernant les contrôles sont à jour;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la personne dispose d’appareils de mesure et de contrôle appropriés et calibrés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro"> L’autorisation de contrôler est accordée à une entreprise si les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’entreprise affecte au contrôle une personne titulaire d’une formation visée à l’al. 1, let. a (personne autorisée à contrôler);</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la personne autorisée à contrôler dispose d’un niveau de formation correspondant à l’état le plus récent de la technique et sa formation continue est assurée;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les directives internes concernant les contrôles sont à jour et accessibles aux personnes autorisées à contrôler;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les appareils de mesure et de contrôle appropriés et calibrés sont à disposition.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorisation est illimitée dans le temps et intransmissible. Elle est valable dans toute la Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Les personnes habilitées à effectuer les contrôles d’installations doivent être mentionnées dans l’autorisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Modification, révocation et extinction de l’autorisation de contrôler</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le titulaire de l’autorisation doit annoncer dans les deux semaines à l’Inspection tout fait exigeant une modification de l’autorisation de contrôler.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_2/listintro"> L’autorisation de contrôler est révoquée lorsque:</listIntroduction><item eId="art_28/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions d’octroi ne sont plus remplies;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>malgré un avertissement, le titulaire ou son personnel, enfreignent gravement la présente ordonnance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorisation de contrôler accordée à une entreprise s’éteint lorsque celle-ci n’emploie plus de personnel disposant des connaissances techniques exigées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> L’Inspection rend publique la révocation d’une autorisation de contrôler.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Registre des autorisations de contrôler</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> L’Inspection tient un registre des autorisations de contrôler; ce registre est public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorisations de contrôler qui sont révoquées doivent être immédiatement effacées du registre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Exigences requises des exploitants de réseaux et de l’Inspection</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Les exigences prévues à l’art. 27, al. 2, s’appliquent par analogie au personnel de contrôle et à l’équipement des exploitants de réseaux et de l’Inspection.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Indépendance des contrôles</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Celui qui a participé à la conception, à l’exécution, à la modification ou à la remise en état d’une installation ne peut pas effectuer le contrôle de réception prévu à l’art. 35, al. 3, ni le contrôle périodique, ni des contrôles sporadiques.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Compétences et tâches des organes de contrôle</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contrôles techniques</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Les organes de contrôle indépendants et les organismes d’inspection accrédités effectuent des contrôles techniques sur mandat des propriétaires d’installations électriques et établissent les rapports de sécurité correspondants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_2/listintro"> Les activités prévues à l’al. 1 doivent être exécutées uniquement par des organismes d’inspection accrédités pour les installations électriques:</listIntroduction><item eId="art_32/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>qui présentent un risque potentiel particulier (installations spéciales, annexe, ch. 1);</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dont les propriétaires sont titulaires d’une autorisation limitée (art. 12, al. 1).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Les propriétaires d’installations selon l’al. 2 annoncent à l’Inspection les mandats qu’ils ont confiés. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Les compétences en matière de contrôle des installations électriques et les périodes de contrôle sont définies dans l’annexe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tâches des exploitants de réseaux</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Les gestionnaires de réseau veillent à ce que les rapports de sécurité concernant les installations électriques alimentées par leurs réseaux à basse tension soient déposés, pour autant que cette tâche de surveillance ne relève pas de la compétence de l’Inspection conformément à l’art. 34, al. 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Ils annoncent à l’Inspection l’achèvement des installations de production d’énergie reliées à leur réseau de distribution à basse tension dans les 14 jours à compter du dépôt des rapports de sécurité visés à l’art. 35, al. 3.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 4 juin 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> L’Inspection peut accorder ou ordonner des exceptions à l’obligation d’annoncer.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 4 juin 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Ils vérifient sporadiquement l’exactitude des rapports de sécurité et ordonnent, le cas échéant, les mesures nécessaires pour remédier aux insuffisances constatées. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Ils conservent les rapports de sécurité jusqu’au terme du contrôle périodique suivant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_4/listintro"> Ils tiennent un registre des installations électriques qu’ils alimentent; ce registre doit indiquer:</listIntroduction><item eId="art_33/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>l’emplacement et le propriétaire de l’installation;</p></item><item eId="art_33/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>la périodicité des contrôles;</p></item><item eId="art_33/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>les détails des contrôles (nature, date, personnel chargé du contrôle, résultat);</p></item><item eId="art_33/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>d’éventuelles prescriptions selon l’art. 38;</p></item><item eId="art_33/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>le nom de l’installateur;</p></item><item eId="art_33/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>d’éventuelles prescriptions concernant l’élimination des insuffisances.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_5"><num>5</num><content><p> Ils informent l’Inspection s’ils constatent que les titulaires d’autorisations d’installer ou de contrôler contreviennent gravement à leurs obligations ou que des travaux d’installation ou des contrôles d’installations ont été effectués sans autorisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Tâches de l’Inspection</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p><i> </i>L’Inspection supervise les autres organes de contrôle ainsi que les titulaires d’une autorisation d’installer générale ou temporaire. Elle assiste les autres organes de contrôle dans la surveillance du contrôle des installations et peut ordonner des mesures nécessaires à cet effet.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 766</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Elle contrôle les installations électriques qui ne sont contrôlées ni par un organe de contrôle indépendant ni par un organisme d’inspection accrédité.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Si les contrôles techniques des installations électriques selon l’art. 32, al. 2, ont été confiés à des organismes d’inspection accrédités, l’Inspection se procure les rapports de sécurité et en vérifié ponctuellement l’exactitude. L’art. 33, al. 3 et 4, s’applique par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> L’Inspection peut confier au titulaire d’une autorisation d’installer, sur demande de celui-ci, la gestion et la surveillance d’une liste des rapports de sécurité devant être déposés.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> En cas de litige, l’Inspection décide si une installation est conforme aux prescriptions de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Rapport de sécurité</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Rapport lors de la prise en charge de l’installation</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> Lorsque le propriétaire reprend du constructeur une installation dont la période de contrôle selon l’annexe est de 20 ans, il doit présenter au gestionnaire du réseau qui lui fournit l’énergie un rapport de sécurité selon l’art. 37 qui établit que l’installation remplit les conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elle est conforme aux prescriptions de la présente ordonnance et aux règles de la technique;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elle a été contrôlée selon l’art 24.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> S’il s’agit d’une installation de production d’énergie au sens de l’art. 2, al. 1, let. c, non connectée à un réseau de distribution à basse tension pour l’injection dans une installation fixe, le propriétaire remet le rapport de sécurité à l’Inspection lors de la mise en service.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque le propriétaire reprend du constructeur une installation de production d’énergie reliée à un réseau de distribution à basse tension ou une installation électrique dont la période de contrôle selon l’annexe est inférieure à 20 ans, il fait faire, dans les 6 mois suivant la réception de l’installation, un contrôle de réception par un organisme indépendant ou par un organisme d’inspection accrédité. Il remet dans le même délai le rapport de sécurité au gestionnaire de réseau ou, dans le cas des installations visées l’art. 32, al. 2, à l’Inspection.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 mai 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 4 juin 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>). Abrogé par le ch. I de l’O du 31 mai 2024, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Rapports périodiques</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Six mois au moins avant l’expiration d’une période de contrôle, les exploitants de réseaux invitent par écrit les propriétaires des installations qu’ils alimentent à présenter un rapport de sécurité selon l’art. 37 avant la fin de la période de contrôle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Les représentants de regroupements dans le cadre de la consommation propre (art. 18, al. 1, let. a, de l’ordonnance du 1er novembre 2017 sur l’énergie<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.01</b></ref></p></authorialNote>) communiquent à l’exploitant du réseau l’identité des propriétaires des installations électriques utilisées au sein du regroupement. Les propriétaires soutiennent les représentants en conséquence et leur signalent notamment tout changement de propriétaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. II de l’O du 24 nov. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/828" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 828</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Six mois au moins avant l’expiration de la période de contrôle, l’Inspection invite par écrit les propriétaires d’installations spéciales visées à l’annexe, ch. 1, ainsi que les propriétaires d’installations de production d’énergie visées à l’art. 35, al. 2, à présenter le rapport de sécurité.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Le délai peut être prorogé d’une année, au plus, après l’expiration de la période de contrôle fixée. Si le rapport de sécurité n’est pas présenté dans le délai malgré deux rappels, l’exploitant de réseau confie l’exécution du contrôle périodique à l’Inspection.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> L’Inspection invite par écrit les titulaires d’une autorisation pour des travaux effectués sur des installations propres à l’entreprise visés à l’art. 13 à fournir une attestation de l’organisme d’inspection accrédité choisi par leurs soins au moins six mois avant l’expiration de chaque troisième période de contrôle; les titulaires d’une autorisation d’installer limitée visée aux art. 14 et 15 doivent fournir cette attestation avant l’expiration de chaque période de contrôle.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> La périodicité des contrôles pour les différentes installations est réglée dans l’annexe. L’Inspection peut autoriser des exceptions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Exigences relatives au rapport de sécurité</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_1/listintro"> Le rapport de sécurité doit contenir au moins les indications suivantes:</listIntroduction><item eId="art_37/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’emplacement de l’installation et l’adresse du propriétaire;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la description de l’installation, y compris les normes appliquées et les particularités éventuelles;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la périodicité du contrôle;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le nom et l’adresse de l’installateur;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les résultats du contrôle final propre à l’entreprise selon l’art. 24;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 mai 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le nom et l’adresse du titulaire de l’autorisation de contrôler et les résultats du contrôle après un contrôle de réception selon l’art. 35, al. 3, et du contrôle périodique selon l’art. 36.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_2/listintro"> Le rapport de sécurité doit être signé: </listIntroduction><item eId="art_37/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>par les personnes qui ont effectué le contrôle, et</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>par une des personnes autorisées à contrôler dont le nom est mentionné dans l’autorisation d’installer.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Le DETEC fixe le contenu technique du rapport de sécurité. Il consulte au préalable l’Inspection et les organisations professionnelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Rapports de sécurité insuffisants</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Les exploitants de réseaux refusent les rapports de sécurité incomplets ou manifestement inexacts et ordonnent les mesures qui s’imposent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent exiger des indications supplémentaires et la présentation de la documentation technique.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Contrôles sporadiques et élimination des défauts</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Contrôles ponctuels</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> L’Inspection et les exploitants de réseaux contrôlent sporadiquement les installations électriques ou lorsqu’il y a lieu de présumer qu’elles ne sont pas conformes à la présente ordonnance. Ils peuvent faire appel à d’autres organes de contrôle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque des défauts sont constatés, le coût des contrôles sporadiques est à la charge du propriétaire de l’installation. Si celle-ci est conforme, les frais sont à la charge de l’organe qui a ordonné le contrôle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Élimination des défauts</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Les défauts pouvant mettre en danger des personnes ou des choses doivent être éliminés sans retard. S’il existe un danger imminent et non négligeable, l’organe de contrôle interrompt immédiatement l’alimentation électrique de la partie d’installation dangereuse pour les personnes ou les choses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Les exploitants de réseaux ou l’Inspection fixent un délai approprié pour l’élimination des défauts constatés lors de la vérification du rapport de sécurité ou de contrôles sporadiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Si les défauts ne sont pas éliminés ou si les mesures ordonnées ne sont pas prises dans le délai fixé, l’exploitant de réseau fait appel à l’Inspection.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> L’Inspection accorde un délai supplémentaire pour l’élimination des défauts. Si ce délai arrive à échéance sans que les défauts ne soient éliminés, l’Inspection peut ordonner l’élimination des défauts par des tiers aux frais du propriétaire de l’installation, interrompre, ou faire interrompre, l’approvisionnement en électricité des éléments de l’installation concernés pour autant que ces éléments ne servent pas directement en cas d’urgence.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> L’Inspection peut informer d’autres organes intéressés, notamment les autorités de prévention des incendies ou la compagnie auprès de laquelle le bâtiment est assuré, des défauts des installations et du refus du propriétaire de l’installation de les éliminer.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Émoluments et dispositions pénales</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Émoluments</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>L’Inspection perçoit des émoluments pour les contrôles et les décisions prises en vertu de la présente ordonnance selon les art. 9 et 10 de l’ordonnance du 7 décembre 1992 sur l’Inspection fédérale des installations à courant fort<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/2499_2499_2499" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.24</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dispositions pénales</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para/listintro">Est puni selon l’art. 55, al. 3, LIE quiconque:</listIntroduction><item eId="art_42/para/lbl_a"><num>a. </num><p>exécute des travaux d’installation sans posséder l’autorisation requise (art. 6);</p></item><item eId="art_42/para/lbl_b"><num>b. </num><p>exécute des contrôles sans posséder l’autorisation requise (art. 26, al. 2);</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_42/para/lbl_c/listintro">contrevient aux obligations découlant d’une autorisation, notamment: </listIntroduction><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>en ne respectant pas les prescriptions concernant l’organisation de l’entreprise (art. 10 et 10<i>a</i>),</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>en ne respectant pas les prescriptions concernant le recours à d’autres entreprises et à des particuliers (art. 10<i>b</i>),</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 mai 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 281</ref>).</p></authorialNote> </num><p>en annonçant des travaux à réaliser par des personnes qui ne sont pas intégrées dans l’entreprise conformément aux art. 10 et 10<i>a</i> ou ceux à réaliser par d’autres entreprises ou en achevant de tels travaux par la délivrance consécutive d’un rapport de sécurité,</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>en négligeant d’élaborer le rapport de sécurité ou en négligeant de le faire dans les délais requis ou en négligeant de remettre le rapport au propriétaire de l’installation dans les délais requis (art. 24),</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>en négligeant d’effectuer les contrôles prescrits ou en les effectuant de façon gravement incorrecte (art. 24 et 25),</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_6"><num>6. </num><p>en ne respectant pas l’obligation d’indépendance des contrôles (art. 31), ou</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c/lbl_7"><num>7. </num><p>en remettant au propriétaire des installations électriques qui présentent des défauts dangereux (art. 3).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Chapitre 6</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p>L’ordonnance du 6 septembre 1989 sur les installations électriques à basse tension<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1834_1834_1834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1989</b> 1834</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2499_2499_2499" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 2499 </ref>art. 15 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1008_1008_1008" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1008 </ref>annexe ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 54 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 704 </ref>ch. II 20, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 762 </ref>ch. I 4]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> et <sup>2</sup> …<authorialNote><p> Abrogés par le ch. IV 24 de l’O du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Les attestations de personnes du métier délivrées restent valables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Les personnes habilitées à contrôler des installations selon l’ancien droit peuvent continuer de faire les contrôles jusqu’à l’octroi de l’autorisation, mais pendant deux ans au plus à compter de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p> L’Inspection établit les listes des détenteurs d’autorisations d’installer et de contrôler dans les deux ans à compter de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_6/listintro"> Les périodes de contrôle en cours selon l’ancien droit sont maintenues. Si le contrôle d’une installation prévu par l’ancien droit n’a pas encore eu lieu au moment de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance, il sera exécuté selon les anciennes prescriptions:</listIntroduction><item eId="art_44/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>dans les cinq ans, pour les installations électriques dont la période de contrôle est de 20 ans;</p></item><item eId="art_44/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>dans les deux ans, pour les installations électriques dont la période de contrôle est de moins de 20 ans.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_7"><num>7</num><content><p> L’Inspection fait effectuer, aux frais des exploitants de réseaux retardataires, les contrôles d’installations selon l’al. 6 qui n’ont pas été exécutés dans les délais impartis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_8"><num>8</num><content><p> Les exploitants de réseaux qui ne satisfont pas aux exigences de l’art. 26, al. 3, peuvent assumer les tâches d’un organe de contrôle indépendant ou d’un organisme d’inspection accrédité pendant six mois au plus, à compter de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 23 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dispositions transitoires relatives à la modification du 23 août 2017</heading><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les attestations de la qualité de personne du métier et les autorisations à contrôler délivrées avant l’entrée en vigueur de la modification du 23 août 2017 ou sur la base des règlements de l’EIT.swiss<authorialNote><p> La désignation de l’union a été adaptée au 22 juin 2019 en application de l’art. 12 al. 2 de la Loi du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> du 28 mai 2003 concernant le déroulement des examens professionnels et des examens professionnels supérieurs dans les métiers de l’installation électrique et de la télématique ou sur le déroulement de l’examen pratique du 14 décembre 2009 restent valables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les entreprises ayant obtenu une autorisation d’installer avant l’entrée en vigueur de la modification du 23 août 2017 sont tenues d’adapter leur organisation aux dispositions de l’art. 9 dans un délai de trois ans à compter de l’entrée en vigueur des présentes modifications.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes titulaires d’un certificat fédéral de capacité d’«électricien de montage CFC» ou d’un diplôme équivalent ayant débuté leur formation professionnelle de base avant 2015 ne peuvent mettre en service des installations électriques selon l’art. 10<i>a</i>, al. 2, que si elles peuvent justifier d’une année de pratique sous la surveillance d’une personne du métier et d’une formation complémentaire définie par l’EIT.swiss qui les habilite à procéder à la première vérification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2002.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="734.27"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 7. November 2001 über elektrische Niederspannungsinstallationen (Niederspannungs-Installationsverordnung, NIV)" shortForm="NIV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 novembre 2001 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione (Ordinanza sugli impianti a bassa tensione, OIBT)" shortForm="OIBT"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension (Ordonnance sur les installations à basse tension, OIBT)" shortForm="OIBT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/fr"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22/20240701/fr/xml"/><FRBRdate date="2002-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de l’O du 23 août 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4981</ref>). Mise à jour par le ch. I des O du 4 juin 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 372</ref>) et du 3 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 358</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 5, al. 2, 17, al. 2, let. d, 32, al. 2, let. a, et 4, 35, al. 1 et 3, 36, al. 2, 3<sup>bis</sup> et 4)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Contrôles périodiques</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Installations électriques soumises au contrôle d’un organisme d’inspection accrédité (installations spéciales, art. 32, al. 2)</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Sont soumises au contrôle annuel:</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>les installations électriques des installations de transport par conduites soumises à la surveillance de la Confédération;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>les installations électriques des ouvrages de munitions et des dépôts de carburants militaires classifiés;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>les installations électriques des locaux à affectation médicale du groupe 2;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_4"><num>1.1.4 </num><p>les installations électriques des locaux où sont fabriqués, traités ou entreposés des explosifs ou des produits pyrotechniques;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_5"><num>1.1.5 </num><p>les installations électriques des mines;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1_6"><num>1.1.6 </num><p>les installations électriques construites, modifiées ou remises en état par le titulaire d’une autorisation d’effectuer des travaux sur des installations propres à l’entreprise (art. 13).</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Sont soumises au contrôle tous les trois ans les installations électriques situées dans les zones de protection contre les explosions 0 et 20 ainsi que 1 et 21 définies par la Caisse nationale suisse d’assurance en cas d’accidents (SUVA), à l’exception des stations-service et des ateliers de réparation de véhicules.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Sont soumises au contrôle tous les cinq ans:</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>les installations électriques des routes nationales de 1<sup>re</sup> et de 2<sup>e</sup> classe déterminantes pour la sécurité du trafic et la sécurité d’exploitation;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_2"><num>1.3.2 </num><p>les installations électriques des ouvrages et des bâtiments et installations militaires classifiés qui ne sont pas soumises au contrôle selon le ch. 1.1;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_3"><num>1.3.3 </num><p>les installations électriques des dépôts de carburants situées dans les zones de protection contre les explosions 2 et 22 définies par SUVA; </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_4"><num>1.3.4 </num><p>les installations électriques servant à l’exploitation ferroviaire qui ne sont pas spécifiques au rail des chemins de fer et des autres entreprises de transport concessionnaires reliées au système de mise à la terre du chemin de fer ou de l’entreprise de transport, même si elles ne sont pas alimentées par le chemin de fer ou l’entreprise en question, à savoir les installations dans des tunnels ou des ateliers et les installations de lavage;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_5"><num>1.3.5 </num><p>les installations électriques construites, modifiées ou remises en état par le titulaire d’une autorisation limitée conformément aux art. 14 et 15;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_6"><num>1.3.6 </num><p>les installations électriques des locaux à affectation médicale du groupe I, à l’exception des salles de massage, d’examen ou de traitement, des locaux de physiothérapie et des cabinets dentaires situés en dehors des cliniques;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3_7"><num>1.3.7 </num><p>les installations électriques de téléphonie mobile situées sur des mâts à haute tension, y c. les systèmes de mise à terre, alimentées par le système d’approvisionnement général.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Sont soumises au contrôle tous les dix ans:</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4_1"><num>1.4.1 </num><p>les installations électriques des constructions de la protection civile équipées des installations de production d’énergie ou protégées des effets de l’impulsion électromagnétique nucléaire (IEMN);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4_2"><num>1.4.2 </num><p>les installations électriques des bateaux destinés au transport commercial de personnes ou de marchandises;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4_3"><num>1.4.3 </num><p>les installations à haute tension alimentées par des installations électriques, telles que les filtres, les sites d’essai et les générateurs d’ozone, à l’exception des éclairages au néon et des installations à rayons X à usage non médical;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4_4"><num>1.4.4 </num><p>les installations électriques servant à l’exploitation ferroviaire qui ne sont pas spécifiques au rail des chemins de fer et des autres entreprises de transport concessionnaires reliées au système de mise à la terre du chemin de fer ou de l’entreprise de transport, même si elles ne sont pas alimentées par le chemin de fer ou l’entreprise en question et pour autant qu’elles ne soient pas soumises au contrôle selon le ch. 1.3.4.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Installations électriques soumises au contrôle d’un organe indépendant du constructeur de l’installation</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Sont soumises au contrôle annuel les installations électriques des chantiers et des marchés.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Sont soumises au contrôle tous les trois ans, les installations électriques des stations-service et des ateliers de réparation de véhicules situées dans les zones de protection contre les explosions 0 et 20 ainsi que 1 et 21 définies par la CNA ainsi que les installations situées dans les zones de protection contre les explosions 2 et 22.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Sont soumises au contrôle tous les cinq ans:</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>les installations électriques des scènes de théâtre;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_2"><num>2.3.2 </num><p>les installations électriques exposées à des substances corrosives;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_3"><num>2.3.3 </num><p>les installations électriques des stations de recharge de véhicules électriques situées sur l’espace public;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_4"><num>2.3.4 </num><p>les installations électriques des locaux à affectation médicale des groupes 0 et 1 qui ne sont pas contrôlées selon le ch. 1.3.6;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_5"><num>2.3.5 </num><p>les installations électriques des ouvrages souterrains, tels que les tunnels et les cavernes;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_6"><num>2.3.6 </num><p>les installations électriques des locaux industriels et commerciaux;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_7"><num>2.3.7 </num><p>les installations électriques des laboratoires ou des locaux d’essai industriels, commerciaux, scolaires etc.;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_8"><num>2.3.8 </num><p>les installations électriques des locaux destinés à accueillir un grand nombre de personnes, tels que les grands magasins ou les centres de bricolage d’une surface de vente supérieure à 1200 m<sup>2</sup>, les théâtres, les cinémas, les halles d’exposition, les dancings, les hôtels et les auberges, les pensions, les centres de vacances, les maisons pour personnes âgées et les établissements médico-sociaux, les garderies, les hôpitaux, les casernes, les établissements scolaires, les hautes écoles ainsi que les établissements analogues;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_9"><num>2.3.9 </num><p>les installations électriques des petites entreprises de restauration telles que bistros, cafés, <i>take-away</i> et établissements analogues avec une surface de vente inférieure à 1200 m<sup>2</sup> et pouvant accueillir 300 personnes au maximum;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_10"><num>2.3.10 </num><p>les installations électriques des terrains de camping et des ports de plaisance;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_11"><num>2.3.11 </num><p>les installations électriques comportant des éléments d’installations avec mise au neutre selon le schéma III, pour autant qu’elles ne soient pas soumises à une période de contrôle plus courte en application de la présente annexe.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Sont soumises au contrôle tous les dix ans les installations électriques:</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_1"><num>2.4.1 </num><p>des locaux humides à usage commercial;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_2"><num>2.4.2 </num><p>des locaux à usage commercial qui présentent un danger d’incendie;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_3"><num>2.4.3 </num><p>des ateliers commerciaux;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_4"><num>2.4.4 </num><p>des locaux de vente qui ne sont soumis ni au contrôle visé au ch. 2.3.8 ni à celui visé au ch. 2.3.9;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_5"><num>2.4.5 </num><p>des immeubles de bureaux;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_6"><num>2.4.6 </num><p>des églises;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_7"><num>2.4.7 </num><p>des arsenaux;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_8"><num>2.4.8 </num><p>des exploitations agricoles;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_9"><num>2.4.9 </num><p>des constructions de la protection civile qui ne sont pas soumises au contrôle visé au ch. 1.4.1;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_10"><num>2.4.10 </num><p>des bateaux de plaisance;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_11"><num>2.4.11 </num><p>…</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_12"><num>2.4.12 </num><p>des routes nationales de 1<sup>re</sup> et de 2<sup>e</sup> classe qui ne sont pas soumises au contrôle selon le ch. 1.3.1;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_13"><num>2.4.13 </num><p>des installations de téléphonie mobile situées sur des bâtiments, alimentées par le système d’approvisionnement général.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_5"><num>2.5 </num><p>Toutes les autres installations électriques sont soumises au contrôle tous les 20 ans.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Installations électriques soumises au contrôle tous les 10 ou 20 ans</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num/><p>Les installations électriques soumises au contrôle tous les 10 ou 20 ans doivent en outre être contrôlées après tout changement de propriétaire, si le dernier contrôle effectué date de cinq ans.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Installations de production d’énergie</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num/><p>Les installations de production d’énergie reliées ou non à un réseau de distribution à basse tension sont soumises à la même périodicité de contrôle que les installations électriques de l’objet auxquelles l’installation est raccordée.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>