{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-86-II-27_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=206&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-II-27%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "f92831141bce9d9d73c6346c44c7603a"}, "Num": ["BGE 86 II 27"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 86 II 27"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 86 II 27"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 86 II 27"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gew\u00e4hrleistung im Viehhandel. Die Vorschriften von Art. 198 und 202 OR gelten nicht nur f\u00fcr Krankheiten, sondern auch f\u00fcr funktionelle M\u00e4ngel, z.B. Sprungunf\u00e4higkeit eines Zuchtstiers."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Garantie dans le commerce du b\u00e9tail. Les art. 198 et 202 CO ne visent pas seulement les maladies, maisaussi les autres vices fonctionnels, par exemple l'impuissance d'un taureau."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Garanzia nel commercio del bestiame. Gli art. 198 e 202 CO non sono applicabili soltanto alle malattie, ma anche agli altri difetti funzionali, per esempio al l'impotenza di un toro."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:32:58", "Checksum": "a1117c84ddce7d0b628bae64da5e5333"}