{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2008-07-01", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2008-40_2008-07-01.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/BB_2008_40.pdf", "Checksum": "4a537ea52ab5e4634d046bb7265e472d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2008.40"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 01.07.2008 BB.2008.40"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 01.07.2008 BB.2008.40"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 01.07.2008 BB.2008.40"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Retard injustifi\u00e9 (art. 29 al. 1 Cst. en lien avec art. 214 al. 1 PPF);;Retard injustifi\u00e9 (art. 29 al. 1 Cst. en lien avec art. 214 al. 1 PPF);;Retard injustifi\u00e9 (art. 29 al. 1 Cst. en lien avec art. 214 al. 1 PPF);;Retard injustifi\u00e9 (art. 29 al. 1 Cst. en lien avec art. 214 al. 1 PPF)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:13:02", "Checksum": "7fa3adcce6d3fe01f87e6bcd18e8cfbd"}