{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-05-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-142-IV-234_2016-05-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=177&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-IV-234%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "147342102683866a8cb492068c65645e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 IV 234", "6B_251/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 24.05.2016 BGE 142 IV 234 (6B_251/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 24.05.2016 BGE 142 IV 234 (6B_251/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 24.05.2016 BGE 142 IV 234 (6B_251/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Umfang der Anschlussberufung (Art. 401 Abs. 2 StPO). Ficht die beschuldigte Person mit der Hauptberufung die Strafe an, die f\u00fcr Straftaten ausgesprochen wurde, welche die Privatkl\u00e4gerschaft betreffen, so darf sich deren Anschlussberufung gegen andere Aspekte des angefochtenen Entscheids richten, insbesondere die Zivilklagen (E. 1.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9limitation du cadre de l'appel joint (art. 401 al. 2 CPP). Lorsque le pr\u00e9venu conteste dans un appel principal la peine inflig\u00e9e par rapport \u00e0 des infractions concernant la partie plaignante, celle-ci est habilit\u00e9e \u00e0 former un appel joint sur d'autres aspects du jugement attaqu\u00e9, en particulier les conclusions civiles (consid. 1.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Delimitazione dell'ambito dell'appello incidentale (art. 401 cpv. 2 CPP). Se l'imputato interpone un appello principale per contestare la pena inflittagli in relazione a dei reati che concernono l'accusatore privato, questi \u00e8 legittimato a proporre un appello incidentale su altri aspetti della sentenza impugnata, segnatamente sulle conclusioni civili (consid. 1.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:27:14", "Checksum": "9d51e0cc652069d0c9fa2aa074e8f5f7"}