Ordinanza del 23 novembre 2022 sul Comitato nazionale contro il terrorismo (OCNAT) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101"/><FRBRdate date="2022-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 novembre 2022 sul Comitato nazionale contro il terrorismo (OCNAT)" shortForm="OCNAT"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. November 2022 über den Nationalen Terrorausschuss (NATA-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 novembre 2022 sur le Comité national contre le terrorisme (OCNAT)" shortForm="OCNAT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101/it"/><FRBRdate date="2022-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101/it/xml"/><FRBRdate date="2022-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.010.422 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>sul Comitato nazionale contro il terrorismo</docTitle></p><p>(OCNAT)</p><p>del 23 novembre 2022 (Stato 1° gennaio 2023)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 55 della legge del 21 marzo 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente ordinanza disciplina l’intervento, i compiti e l’organizzazione del Comitato nazionale contro il terrorismo (CNAT) e del suo organo consultivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Compiti</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Il CNAT è l’organo di coordinamento politico per la gestione di situazioni di terrorismo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il CNAT effettua una valutazione politica della situazione e su tali basi coordina la procedura e la comunicazione della Confederazione e dei Cantoni a livello politico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Intervento</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Il CNAT interviene in situazioni di terrorismo che, per via della loro rilevanza nazionale o internazionale, richiedono un coordinamento politico tra la Confederazione e i Cantoni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Una situazione di terrorismo sussiste allorquando hanno avuto luogo attività terroristiche o vi sono indizi secondo cui hanno luogo attività terroristiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Sono considerate attività terroristiche le azioni tendenti a influenzare o a modificare l’ordinamento dello Stato, che si intendono attuare o favorire commettendo o minacciando di commettere gravi reati o propagando paura e timore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Composizione</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Il CNAT si compone:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>del capo del Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>del cancelliere della Confederazione;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>del capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) se la situazione di terrorismo presenta una dimensione di politica estera oppure riguarda gli interessi della Svizzera all’estero o i compiti di protezione consolare;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>di rappresentanti delle conferenze cantonali secondo la Convenzione di cui all’articolo 10.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> A seconda del tipo di evento, il presidente può integrare nel CNAT ulteriori rappresentanti governativi della Confederazione, dei Cantoni o dei Comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Con il consenso del presidente, il CNAT può ricorrere alla consulenza di esperti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Se necessario, il presidente può invitare membri dell’organo consultivo a partecipare a riunioni del CNAT.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Organizzazione</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Il capo del DFGP dirige il CNAT in qualità di presidente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> In presenza di una situazione di terrorismo, convoca il CNAT di propria iniziativa o su richiesta di un membro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> La Segreteria generale del DFGP assicura la prontezza d’intervento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Organo consultivo: compiti</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Il CNAT può avvalersi del sostegno di un organo consultivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> L’organo consultivo ha il compito di raccogliere e analizzare le informazioni necessarie all’adempimento dei compiti del CNAT e di preparare le decisioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Può formulare raccomandazioni e presentare proposte al CNAT.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Organo consultivo: istituzione</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Il presidente del CNAT decide, su proposta del direttore dell’Ufficio federale di polizia (fedpol), in merito all’istituzione dell’organo consultivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Organo consultivo: composizione</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Il presidente del CNAT decide, su proposta del direttore di fedpol, in merito alla composizione dell’organo consultivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> L’organo consultivo può comporsi dei membri seguenti:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il direttore di fedpol;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il segretario di Stato del DFAE;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il direttore del Servizio delle attività informative della Confederazione;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il direttore dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>il procuratore generale della Confederazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> I rappresentanti dei Cantoni in seno all’organo consultivo sono definiti dalla Convenzione di cui all’articolo 10.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> A seconda del tipo di evento, l’organo consultivo può essere integrato con ulteriori rappresentanti della Confederazione, dei Cantoni o dei Comuni. Il presidente del CNAT decide in merito su proposta del direttore di fedpol.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Con il consenso del direttore di fedpol, l’organo consultivo può ricorrere alla consulenza di esperti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Organo consultivo: organizzazione</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Il direttore di fedpol dirige l’organo consultivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Convoca l’organo consultivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Se necessario, l’organo consultivo collabora con altri organi e stati maggiori della Confederazione, dei Cantoni ed esteri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Fedpol assicura la prontezza d’intervento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Collaborazione tra la Confederazione e i Cantoni</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Il DFGP e i Cantoni disciplinano la collaborazione in seno al CNAT e al suo organo consultivo all’interno di una Convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Modifica di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>La modifica di un altro atto normativo è disciplinata nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2023.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101"/><FRBRdate date="2022-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 novembre 2022 sul Comitato nazionale contro il terrorismo (OCNAT)" shortForm="OCNAT"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. November 2022 über den Nationalen Terrorausschuss (NATA-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 novembre 2022 sur le Comité national contre le terrorisme (OCNAT)" shortForm="OCNAT"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101/it"/><FRBRdate date="2022-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/765/20230101/it/xml"/><FRBRdate date="2022-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 11)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Modifica di un altro atto normativo</heading><content><p>...<authorialNote><p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>765</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>