Ordinanza del 31 ottobre 2018 concernente il sistema d'informazione sugli antibiotici nella medicina veterinaria (O-SIAMV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="812.214.4"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 31 ottobre 2018 concernente il sistema d'informazione sugli antibiotici nella medicina veterinaria (O-SIAMV)" shortForm="O-SIAMV"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 31. Oktober 2018 über das Informationssystem Antibiotika in der Veterinärmedizin (ISABV-V)" shortForm="ISABV-V"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 31 octobre 2018 concernant le système d'information sur les antibiotiques en médecine vétérinaire (O-SI ABV)" shortForm="O-SI ABV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101/it"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>812.214.4 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>concernente il sistema d’informazione sugli antibiotici <br/>nella medicina veterinaria</docTitle></p><p>(O-SIAMV)</p><p>del 31 ottobre 2018 (Stato 1° gennaio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 64<i>f</i> della legge del 15 dicembre 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.21</b></ref></p></authorialNote> sugli agenti terapeutici (LATer); <br/>visto l’articolo 62 capoverso 6 della legge del 20 giugno 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>817.0</b></ref></p></authorialNote> sulle derrate alimentari; <br/>visto l’articolo 165<i>g</i> della legge del 29 aprile 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.1</b></ref></p></authorialNote> sull’agricoltura;<br/>visti gli articoli 45<i>c</i> capoverso 1 e 53 capoverso 1 della legge del 1° luglio 1966<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1565_1621_1604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.40</b></ref></p></authorialNote> sulle epizoozie,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La presente ordinanza disciplina la gestione del sistema d’informazione sugli antibiotici nella medicina veterinaria (SI AMV). Essa comprende in particolare disposizioni riguardanti:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il catalogo dei dati;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i diritti di accesso; </p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>gli obblighi di notifica;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>l’accesso ai dati per il tramite di altri sistemi d’informazione;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i compiti dell’Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (USAV);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la protezione dei dati e la sicurezza dei dati;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_g"><num>g. </num><p>il collegamento con altri sistemi d’informazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Contenuto del SI AMV</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Il SI AMV contiene:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/lbl_a/listintro">i dati sullo smercio di medicamenti con sostanze attive antimicrobiche (antibiotici):</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dati sulle aziende con un’autorizzazione per la fabbricazione o per il commercio all’ingrosso conformemente al capitolo 2 dell’ordinanza del 14 novembre 2018<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.212.1</b></ref></p></authorialNote> sull’autorizzazione dei medicamenti (di seguito «aziende con un’autorizzazione per la fabbricazione o per il commercio all’ingrosso»), </p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dati sullo studio veterinario o sulla clinica veterinaria, sui mangimifici e sulle aziende di commercio al dettaglio a cui sono forniti gli antibiotici,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>dati sugli antibiotici forniti; </p></item></blockList></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/lbl_b/listintro">i dati sull’uso di antibiotici non topici:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_1/listintro">per gli animali da reddito esclusi gli equidi:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_1/bull_u1"><num>– </num><p>dati sullo studio veterinario o sulla clinica veterinaria che prescrive, dispensa o usa antibiotici,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_1/bull_u2"><num>– </num><p>dati sull’azienda di detenzione di animali da reddito a cui vengono dispensati antibiotici, </p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_1/bull_u3"><num>– </num><p>dati sugli animali a cui vengono somministrati antibiotici, </p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_1/bull_u4"><num>– </num><p>dati sugli antibiotici prescritti, dispensati e usati, </p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_1/bull_u5"><num>– </num><p>i dati comparativi: dati sugli antibiotici prescritti, dispensati e usati per ciascuno studio veterinario o clinica veterinaria oppure per ciascuna azienda di detenzione di animali da reddito, specie animale, classe di età e categoria di utilizzo rispetto ai relativi dati nazionali;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_2/listintro">per gli animali da compagnia e gli equidi da reddito:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_2/bull_u1"><num>– </num><p>dati sullo studio veterinario o sulla clinica veterinaria che prescrive, dispensa o usa antibiotici per uso non topico,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_2/bull_u2"><num>– </num><p>dati sugli animali a cui vengono somministrati antibiotici,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_2/bull_u3"><num>– </num><p>dati sugli antibiotici prescritti, dispensati e usati;</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dati sull’omologazione degli antibiotici;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>dati di sistema: dati che servono all’amministrazione e all’adeguamento del SI AMV;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>i dati sugli utenti: dati relativi all’autentificazione e ai ruoli degli utenti per l’utilizzo del SI AMV. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il catalogo dei dati figura nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Diritti di accesso </heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Nell’ambito dei loro compiti legali, le seguenti autorità e persone possono trattare online i dati del SI AMV: </listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’USAV: tutti i dati; </p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gli amministratori del SI AMV: i dati di sistema e i dati sugli utenti per garantire la funzionalità, eliminare i guasti, concedere i diritti di accesso e fornire supporto agli utenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Nell’ambito dei loro compiti legali, le seguenti autorità e persone possono consultare online i dati del SI AMV:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’Ufficio federale dellʼagricoltura (UFAG): dati sullo smercio e sull’uso;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le autorità cantonali di esecuzione e i terzi da queste incaricati: dati sullo smercio e sull’uso nei rispettivi ambiti di competenza;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i veterinari: dati sull’uso che concernono il loro studio veterinario o la loro clinica veterinaria; </p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le aziende con un’autorizzazione per la fabbricazione o per il commercio all’ingrosso: dati sullo smercio che le concernono.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> I detentori di animali da reddito possono accedere online ai dati sull’uso di cui all’articolo 2 capoverso 1 lettera b numero 1 che li concernono tramite la banca dati sul traffico di animali (BDTA) ai sensi dell’ordinanza del 3 novembre 2021<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.404.1</b></ref></p></authorialNote> concernente Identitas AG e la banca dati sul traffico di animali. I detentori di animali da reddito senza accesso alla BDTA possono ottenere i dati dall’USAV.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 3 n. II 4 dell’O del 3 nov. 2021 concernente Identitas AG e la banca dati sul traffico di animali, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 751</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Obblighi di notifica</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le aziende con un’autorizzazione per la fabbricazione o per il commercio all’ingrosso devono notificare all’USAV periodicamente, ma almeno una volta all’anno ed entro il 30 gennaio, i dati sullo smercio di cui al numero 1 dell’allegato.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> I veterinari devono notificare all’USAV periodicamente, ma almeno entro il giorno 20 del mese successivo, i dati sul consumo di cui ai numeri 2.1.1–2.1.6 e 2.2 dell’allegato. Il numero di consultazioni di cui al numero 2.2.1.5 dell’allegato deve essere notificato entro il 20 febbraio dell’anno successivo. Devono essere notificati i dati relativi agli antibiotici per uso non topico consumati:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/lbl_a/listintro">per gli animali da reddito, esclusi gli equidi, nell’ambito: </listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>della terapia di gruppo per via orale, </p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>della terapia di gruppo per via non orale, </p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>della terapia individuale,</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>della dispensazione per la scorta;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per la terapia di animali da compagnia e di equidi da reddito.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Le notifiche di cui ai capoversi 1 e 2 devono essere trasmesse elettronicamente con il modello di modulo messo a disposizione dall’USAV. I veterinari possono trasmettere all’USAV dal software del proprio studio i dati sull’uso di cui al capoverso 2 lettera a numeri 3 e 4 e lettera b, a condizione che la struttura e la forma della notifica siano compatibili con il SI AMV e che la trasmissione sia sicura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Su richiesta, in qualsiasi momento le aziende con un’autorizzazione per la fabbricazione o il commercio all’ingrosso e i veterinari devono mettere a disposizione dell’USAV i dati di cui ai capoversi 1 e 2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_5/listintro"> L’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici trasmette all’USAV:</listIntroduction><item eId="art_4/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>ogni anno una lista di tutti gli antibiotici omologati con i formati disponibili;</p></item><item eId="art_4/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>regolarmente le nuove omologazioni e le modifiche delle omologazioni degli antibiotici.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Dati da altri sistemi d’informazione</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> I dati sulle aziende con un’autorizzazione per la fabbricazione o il commercio all’ingrosso sono accessibili dal registro IDI di cui all’ordinanza del 26 gennaio 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>431.031</b></ref></p></authorialNote> sul numero d’identificazione delle imprese e i dati sugli studi veterinari e le cliniche veterinarie sono accessibili dal registro IDI e dal Registro delle imprese e degli stabilimenti (RIS) di cui all’ordinanza del 30 giugno 1993<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2253_2253_2253" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>431.903</b></ref></p></authorialNote> sul Registro delle imprese e degli stabilimenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> I dati sulle aziende di detenzione di animali da reddito a cui sono dispensati gli antibiotici e sugli animali a cui sono somministrati gli antibiotici possono essere acquisiti dalla BDTA. Se questi dati non sono contenuti nella BDTA, è possibile acquisirli dal sistema d’informazione per i dati su aziende, strutture e contributi di cui all’ordinanza del 23 ottobre 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote> sui sistemi d’informazione nel campo dell’agricoltura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> I dati sugli antibiotici omologati possono essere acquisiti dall’elenco elettronico di cui all’articolo 67 capoverso 3 LATer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Inoltre, il SI AMV può accedere ai dati dei sistemi d’informazione per i dati del servizio veterinario pubblico raccolti nell’ambito dell’esecuzione (ASAN), per i risultati di controlli e analisi (ARES) e sui risultati del controllo degli animali da macello del controllo delle carni (Fleko) secondo l’ordinanza del 27 aprile 2022<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.408</b></ref></p></authorialNote> concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. 4 n. II 3 dell’O del 27 apr. 2022 concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/272" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 272</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Per il confronto elettronico dei dati, il SI AMV può essere collegato al registro delle professioni mediche secondo l’ordinanza del 5 aprile 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>811.117.3</b></ref></p></authorialNote> sul registro LPMed. Nel confronto dei dati si verifica se per la prescrizione, la dispensazione o l’uso di antibiotici vi sono le necessarie autorizzazioni e, eventualmente, il certificato di attitudine tecnica di «veterinario responsabile tecnico» (VRT).<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Statistiche sullo smercio e sull’uso di antibiotici</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Sulla base dei dati del SI AMV, l’USAV redige una statistica sullo smercio e sull’uso di antibiotici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Servizio specializzato</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’USAV gestisce un servizio specializzato SI AMV. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Al servizio specializzato competono:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’attribuzione dei diritti di accesso agli utenti e la loro gestione;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il supporto agli utenti e la loro informazione su aspetti tecnici, innovazioni e modifiche;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>gli adeguamenti tecnici e specialistici del SI AMV;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il coordinamento e la sorveglianza degli incarichi affidati ai diversi fornitori di prestazioni;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>l’eliminazione di guasti in collaborazione con i fornitori di prestazioni;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>lo svolgimento di corsi di formazione. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Altri compiti dell’USAV</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> L’USAV:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>conclude accordi con i fornitori di prestazioni che mettono a disposizione l’infrastruttura e i servizi informatici;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>è responsabile dell’attuazione delle prescrizioni della Confederazione in merito alle tecnologie dell’informazione e della comunicazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> È responsabile del SI AMV. Nello specifico, adotta le misure necessarie a garantire la gestione economica e la protezione e sicurezza dei dati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Comunicazione di dati alle autorità</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>I dati non degni di particolare protezione possono essere comunicati alle autorità interessate, online o in un’altra modalità appropriata, per l’esecuzione coordinata negli ambiti salute degli animali, protezione degli animali, sicurezza degli agenti terapeutici e igiene delle derrate alimentari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Comunicazione di dati per scopi scientifici e statistici</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Qualora l’USAV sia tenuto, in conformità al diritto svizzero o internazionale, a redigere rapporti, divulga in forma anonima i dati necessari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Su richiesta, per scopi di ricerca può mettere a disposizione i dati dal SI AMV in forma anonima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Tiene conto dei requisiti definiti nella legge del 9 ottobre 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2080_2080_2080" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>431.01</b></ref></p></authorialNote> sulla statistica federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Comunicazione di dati ad altre persone e organizzazioni</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Altre persone e organizzazioni possono richiedere all’USAV di consultare i dati del SI AMV. La consultazione è concessa se essi hanno ottenuto l’autorizzazione da parte delle persone interessate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Protezione dei dati</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>L’USAV provvede affinché siano rispettate le disposizioni in materia di protezione dei dati. Per le misure organizzative e tecniche necessarie emana un regolamento per il trattamento dei dati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 102 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Diritti delle persone interessate</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> I diritti delle persone i cui dati sono trattati nel SI AMV, in particolare il diritto d’accesso, di rettifica e di distruzione, sono disciplinati dalla legge federale del 25 settembre 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Se una persona intende far valere i suoi diritti, deve presentare una domanda all’USAV nella forma prevista dall’articolo 16 dell’ordinanza del 31 agosto 2022<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.11</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei dati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Rettifica di dati</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Le aziende con un’autorizzazione per la fabbricazione o il commercio all’ingrosso e i veterinari sono responsabili della rettifica di notifiche errate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora constatino di aver notificato dati inesatti, trasmettono all’USAV una notifica correttiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Qualora i detentori di animali da reddito constatino di aver notificato dati sull’uso inesatti relativi alla loro azienda di detenzione, possono richiederne la rettifica al veterinario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 38 dell’O dell’8 nov. 2023 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 735</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sicurezza delle informazioni</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Le misure atte a garantire la sicurezza delle informazioni sono rette dall’ordinanza dell’8 novembre 2023<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>128.1</b></ref></p></authorialNote> sulla sicurezza delle informazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Archiviazione e distruzione dei dati </heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> L’archiviazione dei dati è retta dalle prescrizioni della legge del 26 giugno 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.1</b></ref></p></authorialNote> sull’archiviazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> La distruzione dei dati avviene dopo al massimo 30 anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Direttive tecniche e modelli di moduli</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> L’USAV emana direttive tecniche in particolare su:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la specificazione di interfacce e meccanismi di trasmissione dei dati tra il SI AMV e altri sistemi d’informazione o software degli studi veterinari;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le frequenze di trasmissione dei dati; </p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la standardizzazione dei contenuti dei dati; </p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i requisiti tecnici e organizzativi per l’utilizzo del SI AMV; </p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la forma e l’uso del catalogo di dati;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>la forma della notifica correttiva.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Per le notifiche di cui all’articolo 4 capoversi 1 e 2 mette a disposizione modelli di moduli elettronici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 3 dell’O del 27 apr. 2022 concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/272" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 272</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Accesso ai dati del SI AMV</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1 </num><content><p>I sistemi d’informazione ASAN, ARES e Fleko possono accedere ai dati del SI AMV.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> I dati del SI AMV relativi agli studi veterinari e alle cliniche veterinarie possono essere utilizzati per il confronto elettronico con i dati notificati secondo gli articoli 7‒7b dell’ordinanza del 18 agosto 2004  sui medicamenti per uso veterinario nell’ambito di una notifica o di una domanda di autorizzazione.<authorialNote><p> Introdotto dal n. III 3 dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 349</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Modifica dell’allegato</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Il Dipartimento federale dell’interno può apportare modifiche tecniche all’allegato previa consultazione delle cerchie interessate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4353</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2019.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> L’articolo 4 capoverso 2 lettera a numeri 3 e 4 nonché lettera b entra in vigore il 1° ottobre 2019.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="812.214.4"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 31 ottobre 2018 concernente il sistema d'informazione sugli antibiotici nella medicina veterinaria (O-SIAMV)" shortForm="O-SIAMV"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 31. Oktober 2018 über das Informationssystem Antibiotika in der Veterinärmedizin (ISABV-V)" shortForm="ISABV-V"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 31 octobre 2018 concernant le système d'information sur les antibiotiques en médecine vétérinaire (O-SI ABV)" shortForm="O-SI ABV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101/it"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/702/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/350" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 350</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2 cpv. 2, 4 cpv. 1 e 2 e 19)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Catalogo dei dati</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Dati sullo smercio</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Aziende con un’autorizzazione per la fabbricazione o il commercio all’ingrosso </heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Nome dell’azienda</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_2"><num>2. </num><p>Indirizzo</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Studio veterinario o clinica veterinaria, mangimificio e azienda di commercio al dettaglio a cui sono forniti gli antibiotici</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1"><num>1. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_2"><num>2. </num><p>Global Location Number (GLN) oppure, se non disponibile, numero cliente</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_3"><num>3. </num><p>Numero RIS</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Medicamento (preparato)</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1"><num>1. </num><p>Denominazione del preparato </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_2"><num>2. </num><p>Numero di omologazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_3"><num>3. </num><p>Formato</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4"><num>1.4</num><heading>Quantità venduta</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1"><num>1. </num><p>Numero di confezioni per ciascun preparato e formato per studio veterinario o clinica veterinaria, mangimificio o azienda di commercio al dettaglio </p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Dati sul consumo di antibiotici non topici</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Animali da reddito esclusi gli equidi</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_1"><num>2.1.1</num><heading>Studio veterinario o clinica veterinaria che prescrive, dispensa o usa un antibiotico</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Nome e indirizzo </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_1/lbl_2"><num>2.  </num><p>Numero unico di identificazione delle imprese (IDI)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_1/lbl_3"><num>3. </num><p>Numero RIS e, eventualmente, nome del reparto della clinica veterinaria</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_1/lbl_4"><num>4. </num><p>Autorizzazione all’esercizio della professione, autorizzazione cantonale per la dispensazione di medicamenti, certificato di attitudine tecnica VRT: sì o no</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_1/lbl_5"><num>5. </num><p>Facoltativo: nome della persona che prescrive, dispensa o usa un antibiotico</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_2"><num>2.1.2</num><heading>Azienda di detenzione di animali da reddito a cui è dispensato oppure ai cui animali è somministrato l’antibiotico</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_2/lbl_1"><num>1. </num><p>Nome e indirizzo</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_2/lbl_2"><num>2. </num><p>Numero BDTA oppure, per detenzioni senza numero BDTA, numero SI AMV</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3"><num>2.1.3</num><heading>Terapia di gruppo per via orale</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_1"><num>2.1.3.1</num><heading>Animali a cui è somministrato l’antibiotico </heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Categoria di utilizzo </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_1/lbl_2"><num>2. </num><p>Identificazione del gruppo</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2"><num>2.1.3.2</num><heading>Dati sulla prescrizione, sulla dispensazione e sull’uso dell’antibiotico</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_1"><num>1. </num><p>Numero univoco della ricetta</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_2"><num>2. </num><p>Data della consultazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_3"><num>3. </num><p>Numero di animali da sottoporre a terapia per ciascuna prescrizione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_4"><num>4. </num><p>Peso medio per animale</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_5"><num>5. </num><p>Crescita per giorno di ingrasso</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_6"><num>6. </num><p>Indicazione </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_7"><num>7. </num><p>Denominazione del preparato </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_8"><num>8. </num><p>Modalità di alimentazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_9"><num>9. </num><p>Numero dei giorni di trattamento</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_10"><num>10. </num><p>Dosaggio giornaliero per animale</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_11"><num>11. </num><p>Frequenza di somministrazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_12"><num>12. </num><p>Mangime per animale e giorno, rispettivamente per effettivo e giorno</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_13"><num>13. </num><p>Per i mangimi medicati: tipi di mangimi, azienda di fabbricazione e mangime nonché quantità ordinata</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_14"><num>14. </num><p>Per le premiscele di medicamenti: quantità somministrata </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_3/lvl_2_1_3_2/lbl_15"><num>15. </num><p>Istruzioni e osservazioni destinate al detentore di animali</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4"><num>2.1.4</num><heading>Terapia di gruppo per via non orale</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_1"><num>2.1.4.1</num><heading>Animali a cui è somministrato l’antibiotico</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Categoria di utilizzo </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2"><num>2.1.4.2</num><heading>Dati sulla prescrizione, sulla dispensazione e sull’uso dell’antibiotico</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_1"><num>1. </num><p>Numero univoco della prescrizione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_2"><num>2. </num><p>Data della consultazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_3"><num>3. </num><p>Data della dispensazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero di animali da sottoporre a terapia per ciascuna prescrizione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_5"><num>5. </num><p>Peso medio per animale</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_6"><num>6. </num><p>Indicazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_7"><num>7. </num><p>Denominazione del preparato</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_8"><num>8. </num><p>Numero dei giorni di trattamento</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_9"><num>9. </num><p>Quantità applicata per animale per somministrazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_10"><num>10. </num><p>Frequenza di somministrazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_4/lvl_2_1_4_2/lbl_11"><num>11. </num><p>Quantità dispensata</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5"><num>2.1.5</num><heading>Terapia individuale</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_1"><num>2.1.5.1</num><heading>Animale a cui è somministrato l’antibiotico </heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Animale da reddito </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_1/lbl_2"><num>2. </num><p>Specie animale e categoria di utilizzo </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2"><num>2.1.5.2</num><heading>Dati sulla prescrizione, sulla dispensazione e sull’uso dell’antibiotico</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2/lbl_1"><num>1. </num><p>Numero univoco della prescrizione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2/lbl_2"><num>2. </num><p>Data della consultazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2/lbl_3"><num>3. </num><p>Data della dispensazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2/lbl_4"><num>4. </num><p>Indicazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2/lbl_5"><num>5. </num><p>Denominazione del preparato</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2/lbl_6"><num>6. </num><p>Numero dei giorni di trattamento</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2/lbl_7"><num>7. </num><p>Quantità applicata per somministrazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2/lbl_8"><num>8. </num><p>Frequenza di somministrazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2/lbl_9"><num>9. </num><p>Quantità totale necessaria di preparato</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_5/lvl_2_1_5_2/lbl_10"><num>10. </num><p>Quantità dispensata</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_6"><num>2.1.6</num><heading>Dispensazione per la scorta</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_6/lvl_2_1_6_1"><num>2.1.6.1</num><heading>Animale a cui deve essere somministrato l’antibiotico</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_6/lvl_2_1_6_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Specie animale</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_6/lvl_2_1_6_2"><num>2.1.6.2</num><heading>Dati sulla prescrizione, sulla dispensazione e sull’uso dell’antibiotico</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_6/lvl_2_1_6_2/lbl_1"><num>1. </num><p>Numero univoco della prescrizione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_6/lvl_2_1_6_2/lbl_2"><num>2. </num><p>Data della dispensazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_6/lvl_2_1_6_2/lbl_3"><num>3. </num><p>Denominazione del preparato</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_6/lvl_2_1_6_2/lbl_4"><num>4. </num><p>Quantità dispensata</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_7"><num>2.1.7</num><heading>Dati comparativi</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_7/lbl_2_1_7_1"><num><b>2.1.7.1</b> </num><p>Dati sulla prescrizione, sulla dispensazione e sull’uso di antibiotici per ciascuno studio veterinario o clinica veterinaria rispetto alla media svizzera degli studi veterinari e delle cliniche veterinarie</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lvl_2_1_7/lbl_2_1_7_2"><num><b>2.1.7.2</b> </num><p>Dati sulla prescrizione, sulla dispensazione e sull’uso di antibiotici per ciascuna azienda di detenzione di animali in relazione alla singola specie, categoria di età e di utilizzo dell’animale rispetto alla media svizzera della corrispondente categoria di età e di utilizzo. </p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Animali da compagnia ed equidi da reddito </heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_1"><num>2.2.1</num><heading>Studio veterinario o clinica veterinaria che prescrive, dispensa o usa un antibiotico</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Nome e indirizzo</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_1/lbl_2"><num>2. </num><p>IDI </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_1/lbl_3"><num>3. </num><p>Numero RIS e, eventualmente, nome del reparto della clinica veterinaria</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_1/lbl_4"><num>4. </num><p>Autorizzazione all’esercizio della professione, autorizzazione cantonale per la dispensazione di medicamenti, certificato di attitudine tecnica VRT: sì o no </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_1/lbl_5"><num>5. </num><p>Numero di consultazioni annue per specie animale </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_1/lbl_6"><num>6. </num><p>Facoltativo: nome della persona che prescrive, dispensa o usa un antibiotico</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_2"><num>2.2.2</num><heading>Animale a cui è somministrato l’antibiotico </heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_2/lbl_1"><num>1. </num><p>Animale da compagnia o equide da reddito</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_2/lbl_2"><num>2. </num><p>Specie animale </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3"><num>2.2.3</num><heading>Dati sulla prescrizione, sulla dispensazione e sull’uso dell’antibiotico</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_1"><num>1. </num><p>Numero univoco della prescrizione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_2"><num>2. </num><p>Data della consultazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_3"><num>3. </num><p>Data della dispensazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_4"><num>4. </num><p>Peso dell’animale </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_5"><num>5. </num><p>Indicazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_6"><num>6. </num><p>Denominazione del preparato </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_7"><num>7. </num><p>Numero dei giorni di trattamento</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_8"><num>8. </num><p>Quantità applicata per somministrazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_9"><num>9. </num><p>Frequenza di somministrazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_10"><num>10. </num><p>Quantità totale necessaria di preparato</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lvl_2_2_3/lbl_11"><num>11. </num><p>Quantità dispensata</p></item></blockList></content></level></level></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Dati sull’omologazione degli antibiotici</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/lbl_1"><num>1. </num><p>Titolare dell’omologazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/lbl_2"><num>2. </num><p>Denominazione del preparato</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3"><num>3. </num><p>Numero di omologazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/lbl_4"><num>4. </num><p>Codice ATCvet<authorialNote><p> Il codice ATCvet (Anatomical Therapeutic Chemical Classification system for veterinary medicinal products) è disponibile in inglese (versione ufficiale) sul sito Internet del WHO Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology al seguente indirizzo: www.whocc.no/ATCvet &gt; ATCvet Index</p></authorialNote></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/lbl_5"><num>5. </num><p>Specie animale di destinazione</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/lbl_6"><num>6. </num><p>Forma galenica</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/lbl_7"><num>7. </num><p>Quantità di principio attivo per unità</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/lbl_8"><num>8. </num><p>Formati</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/lbl_9"><num>9. </num><p>Posologia raccomandata</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/lbl_10"><num>10. </num><p>Termine d’attesa</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Dati di sistema</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/lbl_1"><num>1. </num><p>Indicazioni sul ricevimento della notifica in caso di trasmissione elettronica</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/lbl_2"><num>2. </num><p>File log del sistema</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Dati utente</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_1"><num>1. </num><p>Identificazione dell’utente</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_2"><num>2. </num><p>Ruolo dell’utente</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>