{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-119-II-353_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=86&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-II-353%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "2b6832aad82cb9e66965d561d8bf78c3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 II 353"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1993 BGE 119 II 353"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1993 BGE 119 II 353"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1993 BGE 119 II 353"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Missbr\u00e4uchliche Bedingungen der Untermiete (Art. 262 Abs. 2 lit. b OR). 1. Um festzulegen, ob der f\u00fcr die Untermiete eines in einer Wohnung gelegenen Zimmers verlangte Mietzins missbr\u00e4uchlich ist, rechtfertigt es sich, ihn mit dem Zins pro Zimmer zu vergleichen, berechnet auf der Grundlage des haupts\u00e4chlichen Mietzinses und gegebenenfalls berichtigt aufgrund besonderer Umst\u00e4nde (m\u00f6bliertes Zimmer, beschr\u00e4nkter Zugang zur K\u00fcche, usw.) (E. 5). 2. Eine Differenz von 30% zwischen diesen beiden Betr\u00e4gen ist offensichtlich missbr\u00e4uchlich und berechtigt den Vermieter, die Zustimmung zur Untermiete zu verweigern (E. 6). 3. Der Richter hat den zul\u00e4ssigen Betrag der Untermiete nicht im Urteilsdispositiv festzusetzen (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Conditions de sous-location abusives (art. 262 al. 2 let. b CO). 1. Pour d\u00e9terminer si le loyer demand\u00e9 au sous-locataire d'une chambre situ\u00e9e dans un appartement est abusif, il convient de le comparer avec le loyer par pi\u00e8ce calcul\u00e9 sur la base du loyer principal et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, corrig\u00e9 en fonction de facteurs particuliers (chambre meubl\u00e9e, acc\u00e8s limit\u00e9 \u00e0 la cuisine, etc.) (consid. 5). 2. Manifestement abusif, un \u00e9cart de 30% entre ces deux montants justifie le refus du bailleur de consentir \u00e0 la sous-location (consid. 6). 3. Le juge n'a pas \u00e0 fixer le montant admissible de la sous-location dans le dispositif du jugement (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Condizioni di sublocazione abusive (art. 262 cpv. 2 lett. b CO). 1. Alfine di determinare se la pigione richiesta dal sublocatore per una camera situata in un appartamento sia abusiva, occorre raffrontarla con la pigione per locale calcolata in base alla pigione principale, se del caso corretta in funzione di fattori particolari (camera arredata, accesso limitato alla cucina ecc.) (consid. 5). 2. Una differenza del 30% fra questi due importi \u00e8 manifestamente eccessiva, per cui \u00e8 giustificato il mancato consenso del locatore alla sublocazione (consid. 6). 3. Nel dispositivo della sentenza il giudice non deve stabilire l'ammontare ammissibile della sublocazione (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:13:35", "Checksum": "5628938809839af488006351d85ca19f"}