{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-12-15", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-191-1998_1998-12-15.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1871353?doc=", "Checksum": "90de7d8c1985469cee4470a8b8aff523"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/191/1998"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 15.12.1998 A/191/1998"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "ASSURANCE SOCIALE; AM; ASSURANCE COMPLEMENTAIRE; AFFILIATION; ASSURANCE COLLECTIVE; ASSURANCE INDIVIDUELLE; PRINCIPE DE LA BONNE FOI; ASSU | En attribuant \u00e0 chacun des membres du couple la classe d'\u00e2ge qui \u00e9tait la sienne au moment du transfert de l'assurance collective \u00e0 l'assurance individuelle, l'assurance intim\u00e9e s'en est tenue rigoureusement \u00e0 la teneur de ses statuts.Aucune garantie de placement privil\u00e9gi\u00e9 quant \u00e0 la classe d'\u00e2ge n'ayant \u00e9t\u00e9 formul\u00e9e, c'est en vain que les recourants font valoir leur bonne foi. | O II/LAMA 10 al.5"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:30:28", "Checksum": "dafeda99feb8ba9eefa147fda8611a6e"}