{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-119-V-250_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=45&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-V-250%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "605ed24febc2a764ba9e9f2cc19eded3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 V 250"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1993 BGE 119 V 250"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1993 BGE 119 V 250"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1993 BGE 119 V 250"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 11 IVG: Eingliederungsrisiko. Der in Art. 11 IVG garantierte Anspruch auf Ersatz der Heilungskosten ist keine Eingliederungsmassnahme im Sinne der Art. 8 ff. IVG (E. 1b). Art. 11 IVG, Art. 23 IVV: Ersatz der Heilungskosten f\u00fcr Behandlungen im Ausland. Da weder Art. 11 IVG noch Art. 23 IVV eine \u00f6rtliche Beschr\u00e4nkung f\u00fcr die Durchf\u00fchrung von Krankenpflegemassnahmen enth\u00e4lt, sind die Heilungskosten auch dann zu verg\u00fcten, wenn die medizinischen Massnahmen im Ausland vorgenommen werden. Der Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit verlangt jedoch, dass die Durchf\u00fchrung einer Krankenpflegemassnahme im Ausland im Vergleich zu den in der Schweiz bestehenden Behandlungsm\u00f6glichkeiten geeignet und notwendig war (E. 3a). Art. 11 und 51 IVG: Ersatz der Reisekosten bei Behandlungen im Ausland, L\u00fcckenf\u00fcllung. Art. 51 IVG, der sich auf Eingliederungs- und Abkl\u00e4rungsmassnahmen bezieht, enth\u00e4lt keine Regelung \u00fcber die Reisekosten f\u00fcr die F\u00e4lle von Art. 11 IVG. Es handelt sich dabei um eine echte oder rechtslogische L\u00fccke. L\u00fcckenf\u00fcllung: Da das Gesetz einen Anspruch auf Ersatz der Heilungskosten bei Durchf\u00fchrung der Krankenpflegemassnahmen im Ausland gew\u00e4hrt, m\u00fcssen auch die damit verbundenen Reisekosten verg\u00fctet werden (E. 3b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 11 LAI: Risque de la r\u00e9adaptation. Le droit au remboursement des frais de gu\u00e9rison garanti \u00e0 l'art. 11 LAI n'est pas une mesure de r\u00e9adaptation au sens des art. 8 ss LAI (consid. 1b). Art. 11 LAI, art. 23 RAI: Remboursement des frais de gu\u00e9rison pour des traitements \u00e0 l'\u00e9tranger. Les art. 11 LAI et 23 RAI ne contenant aucune limite territoriale \u00e0 l'ex\u00e9cution des mesures de soins m\u00e9dicaux, les frais de gu\u00e9rison doivent aussi \u00eatre rembours\u00e9s si les mesures m\u00e9dicales ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger. Le principe de proportionnalit\u00e9 commande toutefois que, par rapport aux possibilit\u00e9s de traitement existant en Suisse, l'ex\u00e9cution d'une mesure de soins m\u00e9dicaux \u00e0 l'\u00e9tranger f\u00fbt ad\u00e9quate et n\u00e9cessaire (consid. 3a). Art. 11 et 51 LAI: Remboursement des frais de voyage lors de traitements \u00e0 l'\u00e9tranger, comblement d'une lacune de la loi. L'art. 51 LAI, qui se rapporte aux mesures de r\u00e9adaptation et aux mesures d'instruction, ne comporte aucune r\u00e9glementation des frais de voyage dans les cas tombant sous le coup de l'art. 11 LAI. Il s'agit l\u00e0 d'une lacune authentique, par inf\u00e9rence \u00e0 la logique de la r\u00e8gle de droit. Lacune combl\u00e9e: la loi conf\u00e9rant un droit au remboursement des frais de gu\u00e9rison lors de l'ex\u00e9cution des mesures de soins m\u00e9dicaux \u00e0 l'\u00e9tranger, les frais de voyage qui s'y rattachent doivent aussi \u00eatre rembours\u00e9s (consid. 3b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 11 LAI: Rischio dell'integrazione. Il diritto al rimborso delle spese di cura garantito dall'art. 11 LAI non \u00e8 un provvedimento di integrazione giusta gli art. 8 segg. LAI (consid. 1b). Art. 11 LAI, art. 23 OAI: Rimborso delle spese di cura per un trattamento all'estero. Dal momento che gli art. 11 LAI e 23 OAI non prevedono limitazioni territoriali per l'esecuzione di cure mediche, le spese devono essere rimborsate se i provvedimenti sanitari sono stati eseguiti all'estero. Il principio di proporzionalit\u00e0 impone tuttavia che, in relazione con le possibilit\u00e0 di trattamento esistenti in Svizzera, l'esecuzione di un provvedimento sanitario all'estero sia adeguata e necessaria (consid. 3a). Art. 11 e 51 LAI: Rimborso delle spese di viaggio per un trattamento all'estero, lacuna della legge colmata. L'art. 51 LAI, riferito ai provvedimenti di integrazione e a quelli di istruzione, non prevede regole sulle spese di viaggio nel caso previsto dall'art. 11 LAI. Si tratta di una lacuna propria, o propriamente logica. Lacuna colmata: dal momento che la legge riconosce un diritto al rimborso delle spese di cura quando l'esecuzione dei provvedimenti sanitari ha luogo all'estero, le spese di viaggio devono pure essere rimborsate (consid. 3b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:08:59", "Checksum": "b51f9ea73b67ec4a75c3dfdb2f287591"}