Internationales Freibord-Übereinkommen vom 5. April 1966 (mit Anlagen) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520"/><FRBRdate date="2025-05-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1966-04-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-07-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.747.305.411"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale du 5 avril 1966 sur les lignes de charge (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione internazionale del 5 aprile 1966 sulle linee di carico (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Freibord-Übereinkommen vom 5. April 1966 (mit Anlagen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de"/><FRBRdate date="2025-05-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1966-04-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-07-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de/xml"/><FRBRdate date="2025-05-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1966-04-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-07-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.747.305.411</docNumber></p><p> AS <b>1968</b> 728; BBl <b>1967</b> II 1197</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Internationales Freibord-Übereinkommen <br/>von 1966</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abgeschlossen in London am 5. April 1966 <br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. März 1968<authorialNote>		<p> Ziff. 1 Bst. b des BB vom 12. März 1968 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/705_729_725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1968</b> 705</ref>)</p>	</authorialNote> <br/>Schweizerische Annahme‑Urkunde hinterlegt am 23. April 1968 <br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 23. Juli 1968<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/936_976_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1968</b> 936</ref></p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stand am 20. Mai 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Vertragsregierungen</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von dem Wunsche geleitet, zum Schutz des menschlichen Lebens und Eigentums auf See einheitliche Grundsätze und Regeln hinsichtlich der Grenzen aufzustellen, bis zu denen Schiffe auf Auslandfahrt beladen werden dürfen,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Erwägung, dass dieses Ziel am besten durch den Abschluss eines Übereinkommens erreicht werden kann </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sind wie folgt übereingekommen:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Allgemeine Verpflichtung im Rahmen des Übereinkommens</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Vertragsregierungen verpflichten sich, diesem Übereinkommen und seinen Anlagen, die Bestandteil desselben sind, Wirksamkeit zu verleihen. Jede Bezugnahme auf das Übereinkommen gilt gleichzeitig als Bezugnahme auf die Anlagen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Vertragsregierungen verpflichten sich, alle etwa erforderlichen Massnahmen zur Durchführung dieses Übereinkommens zu treffen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_2/para_u1"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lm Sinne dieses Übereinkommens haben, soweit nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist, die nachstehenden Ausdrücke folgende Bedeutung:</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Ausdruck «Regeln» bezeichnet die diesem Übereinkommen als Anlage beigefügten Regeln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Ausdruck «Verwaltung» bezeichnet die Regierung des Staates, dessen Flagge das Schiff führt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Ausdruck «zugelassen» bedeutet durch die Verwaltung zugelassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Ausdruck «Auslandfahrt» bezeichnet eine Seereise von einem Staat, auf den dieses Übereinkommen Anwendung findet, nach einem Hafen ausserhalb dieses Staates oder umgekehrt. Hierbei gilt jedes Hoheitsgebiet, für dessen internationale Beziehungen eine Vertragsregierung verantwortlich ist oder das der Verwaltung der Vereinten Nationen untersteht, als besonderer Staat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>(5)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Ausdruck «Fischereifahrzeug» bezeichnet ein Schiff, das für den Fang von Fischen, Walen, Seehunden, Walrossen oder anderen Lebewesen des Meeres verwendet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_6"><num>(6)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Ausdruck «neues Schiff» bezeichnet ein Schiff, dessen Kiel am oder nach dem Tag des Inkrafttretens dieses Übereinkommens für jede Vertragsregierung gelegt wird oder das sich zu diesem Zeitpunkt in einem entsprechenden Bauzustand befindet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_7"><num>(7)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Ausdruck «vorhandenes Schiff» bezeichnet ein Schiff, das kein neues Schiff ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_8"><num>(8)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Ausdruck «Länge» bezeichnet 96 v. H. der Gesamtlänge, gemessen in einer Wasserlinie in Höhe von 85 v. H. der geringsten Seitenhöhe über der Oberkante des Kiels, oder, wenn der folgende Wert grösser ist, die Länge von der Vorkante des Vorstevens bis zur Drehachse des Ruderschafts in dieser Wasserlinie. Bei Schiffen, die mit Kielfall entworfen sind, verläuft die Wasserlinie, in der diese Länge gemessen wird, parallel zu der Konstruktionswasserlinie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Schiff, auf das dieses Übereinkommen Anwendung findet, darf nach dessen Inkrafttreten nur dann zu einer Auslandfahrt in See gehen, wenn es gemäss dem Übereinkommen besichtigt und mit einer Freibordmarke und einem Internationalen Freibord‑Zeugnis (1966) oder gegebenenfalls einem Internationalen Freibord-Ausnahmezeugnis versehen worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen hindert eine Verwaltung nicht daran, einen grösseren Freibord als den nach Anlage 1 bestimmten Mindestfreibord zu erteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Anwendungsbereich</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen gilt für</p><blockList><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schiffe, die im Schiffsregister eines Staates eingetragen sind, dessen Regierung Vertragsregierung ist;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schiffe, die in einem Hoheitsgebiet registriert sind, auf das dieses Übereinkommen nach Artikel 32 erstreckt wird, sowie</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nicht registrierte Schiffe, welche die Flagge eines Staates führen, dessen Regierung Vertragsregierung ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen gilt für Schiffe, die in der Auslandfahrt eingesetzt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die in Anlage 1 enthaltenen Regeln gelten insbesondere für neue Schiffe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorhandene Schiffe, welche die Erfordernisse der in Anlage 1 enthaltenen Regeln oder eines Teiles derselben nicht voll erfüllen, müssen zumindest die entsprechenden geringeren Erfordernisse erfüllen, welche die Verwaltung vor Inkrafttreten dieses Übereinkommens auf Schiffe in der Auslandfahrt angewendet hat; diese Schiffe brauchen ihren Freibord keinesfalls zu vergrössern. Um eine Verminderung des Freibords gegenüber dem früher erteilten nutzen zu können, haben vorhandene Schiffe alle Erfordernisse dieses Übereinkommens zu erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>(5)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die in Anlage II enthaltenen Regeln gelten für neue und vorhandene Schiffe, für die dieses Übereinkommen gilt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Ausnahmen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen gilt nicht für</p><blockList><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kriegsschiffe;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">neue Schiffe von weniger als 24 Metern (79 Fuss) Länge;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vorhandene Schiffe von weniger als 150 Bruttoregistertonnen (BRT);</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nicht gewerblichen Zwecken dienende Vergnügungsfahrzeuge;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischereifahrzeuge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen gilt nicht für Schiffe, die ausschliesslich auf folgenden Gewässern verkehren:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auf den Grossen Seen Nordamerikas und dem Sankt‑Lorenz‑Strom, und zwar innerhalb eines Gebiets, das im Osten durch eine vom Kap des Rosiers zur Westspitze der Insel Anticosti verlaufende Loxodrome und auf der Nordseite dieser Insel durch den Längengrad von 63° W begrenzt wird;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">auf dem Kaspischen Meer;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">auf dem Rio de la Plata, dem Parana und dem Uruguay, und zwar innerhalb eines Gebiets, das im Osten durch eine von Punta Norte, Argentinien, nach Punta del Este, Uruguay, verlaufende Loxodrome begrenzt wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Befreiungen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schiffe, die in der Auslandfahrt zwischen benachbarten Häfen von zwei oder mehr Staaten verkehren, kann die Verwaltung von den Vorschriften dieses Übereinkommens befreien, solange sie solche Fahrten durchführen, wenn die Regierungen der Staaten, in denen diese Häfen liegen, überzeugt sind, dass wegen der geringen Gefahr oder der besonderen Bedingungen des Reiseweges zwischen diesen Häfen die Anwendung des Übereinkommens auf Schiffe in diesem Verkehr unzumutbar oder undurchführbar wäre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verwaltung kann ein Schiff, das neuartige Merkmale aufweist, von Bestimmungen dieses Übereinkommens befreien, deren Anwendung Untersuchungen über die Entwicklung dieser Neuerungen und ihren Einbau auf Schiffen in der Auslandfahrt ernstlich behindern könnte. Diese Schiffe müssen jedoch den Sicherheitsvorschriften entsprechen, die nach Ansicht der betreffenden Verwaltung im Hinblick auf den vorgesehenen Dienst des Schiffes angemessen sind, die Gesamtsicherheit des Schiffes gewährleisten und für die Regierungen der Staaten, die das Schiff anlaufen soll, annehmbar sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verwaltung, die eine Befreiung nach den Absätzen 1 und 2 gewährt, teilt der Zwischenstaatlichen Beratenden Seeschifffahrts‑Organisation (im folgenden als «Organisation» bezeichnet) Einzelheiten über die Befreiung sowie die dafür massgeblichen Gründe mit; diese werden von der Organisation an die Vertragsregierungen zur Unterrichtung weitergeleitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Muss ein Schiff, das für gewöhnlich nicht in der Auslandfahrt eingesetzt ist, auf Grund aussergewöhnlicher Umstände eine einzelne Auslandfahrt unternehmen, so kann es die Verwaltung von jeder Bestimmung dieses Übereinkommens befreien, sofern es den Sicherheitsvorschriften entspricht, welche die Verwaltung im Hinblick auf die von dem Schiff auszuführende Reise für angemessen hält.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Höhere Gewalt</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unterliegt ein Schiff bei Antritt einer Reise nicht den Bestimmungen dieses Übereinkommens, so unterliegt es ihnen auch dann nicht, wenn es wegen Schlechtwetters oder sonstiger höherer Gewalt vom vorgesehenen Reiseweg abweicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Anwendung dieses Übereinkommens werden die Vertragsregierungen die durch Schlechtwetter oder sonstige höhere Gewalt verursachten Abweichungen oder Verzögerungen eines Schiffes gebührend berücksichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Gleichwertiger Ersatz</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verwaltung kann gestatten, dass auf einem Schiff andere Einrichtungen, Werkstoffe, Vorrichtungen oder Geräte eingebaut werden oder dass eine andere Vorkehrung getroffen wird, als in diesem Übereinkommen vorgeschrieben, wenn sie durch Erprobungen oder auf andere Weise davon überzeugt ist, dass die betreffenden Einrichtungen, Werkstoffe, Vorrichtungen oder Geräte oder die betreffende Vorkehrung mindestens ebenso wirksam wie die in diesem Übereinkommen vorgeschriebenen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verwaltung, die andere Einrichtungen, Werkstoffe, Vorrichtungen oder Geräte oder eine andere Vorkehrung gestattet, als in diesem Übereinkommen vorgeschrieben, übermittelt der Organisation zwecks Weiterleitung an die Vertragsregierungen entsprechende Einzelheiten nebst einem Bericht über die durchgeführten Erprobungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Genehmigung zu Versuchszwecken</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen hindert eine Verwaltung nicht, hinsichtlich eines Schiffes, für welches das Übereinkommen gilt, Sondergenehmigungen für Versuchszwecke zu erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine Verwaltung, die eine solche Genehmigung erteilt, übermittelt der Organisation entsprechende Einzelheiten zwecks Weiterleitung an die Vertragsregierungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Reparaturen, Änderungen und Umbauten</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Schiff, das Reparaturen, Änderungen oder Umbauten sowie damit zusammenhängenden Ausstattungsarbeiten unterzogen wird, muss zumindest den zuvor für das Schiff geltenden Vorschriften entsprechen. In diesem Fall muss ein vorhandenes Schiff in der Regel den Vorschriften für ein neues Schiff mindestens in demselben Umfang entsprechen wie zuvor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grössere Reparaturen, Änderungen und Umbauten sowie damit zusammenhängende Ausstattungsarbeiten sollen den Vorschriften für ein neues Schiff insoweit entsprechen, wie es die Verwaltung für zumutbar und durchführbar hält.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Zonen und Gebiete</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Schiff, für das dieses Übereinkommen gilt, muss den Vorschriften entsprechen, die in den in Anlage II aufgeführten Zonen und Gebieten auf das Schiff anwendbar sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein auf der Grenze zweier Zonen oder Gebiete liegender Hafen gilt als innerhalb der Zone oder des Gebiets gelegen, aus dem das Schiff kommt oder in das es fährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Eintauchen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mit Ausnahme der in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Fälle dürfen die jeweiligen, der Jahreszeit und der Zone oder dem Gebiet, in denen sich das Schiff befindet, entsprechenden Lademarken an den Schiffsseiten beim Auslaufen, während der Reise oder bei der Ankunft des Schiffes niemals unter Wasser liegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Befindet sich ein Schiff in Frischwasser von Einheitsdichte, so kann die entsprechende Lademarke so weit unter Wasser liegen, wie es der im Internationalen Freibord‑Zeugnis (1966) angegebene Frischwasserabzug erlaubt. Bei einer anderen Dichte als der Einheitsdichte wird ein dem Unterschied zwischen 1,025 und der tatsächlichen Dichte entsprechender Abzug gemacht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Läuft ein Schiff aus einem an einem Fluss oder Binnengewässer gelegenen Hafen aus, so wird ein Tieferladen entsprechend dem Gewicht des Treibstoffs und aller sonstigen Betriebsstoffe zugelassen, die für den Verbrauch zwischen dem Auslaufhafen und der offenen See erforderlich sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Besichtigung, Überprüfung und Anmarken</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Soweit es sich um die Anwendung dieses Übereinkommens und um etwaige Befreiungen davon handelt, erfolgen Besichtigung, Überprüfung und Anmarken von Schiffen durch Bedienstete der Verwaltung. Die Verwaltung kann jedoch die Besichtigung, die Überprüfung und das Anmarken entweder für diesen Zweck ernannten Besichtigern oder von ihr anerkannten Stellen übertragen. Die betreffende Verwaltung übernimmt in jedem Fall die volle Gewähr für die Vollständigkeit und Gründlichkeit der Besichtigung, der Überprüfung und des Anmarkens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Erstmalige und regelmässige Besichtigungen und Überprüfungen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>(1)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Schiff unterliegt den nachstehend bezeichneten Besichtigungen und Überprüfungen:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">einer Besichtigung vor der Indienststellung des Schiffes, die eine vollständige Überprüfung seiner Bauausführung und Ausrüstung umfasst, soweit das Schiff unter dieses Übereinkommen fällt. Diese Besichtigung hat die Gewähr dafür zu bieten, dass die allgemeine Anordnung, die Werkstoffe und die Materialstärken in jeder Hinsicht den Vorschriften dieses Übereinkommens entsprechen;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">einer regelmässig in von der Verwaltung festgesetzten Zeitabständen, mindestens jedoch alle fünf Jahre, durchzuführenden Besichtigung, welche die Gewähr dafür bietet, dass die Bauausführung, die Ausrüstung, die allgemeine Anordnung, die Werkstoffe und die Materialstärken in jeder Hinsicht den Vorschriften dieses Übereinkommens entsprechen;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">einer regelmässigen, binnen drei Monaten vor oder nach jedem Jahrestag der Ausstellung des Zeugnisses durchzuführenden Überprüfung, welche die Gewähr dafür bietet, dass am Schiffskörper oder an den Aufbauten keine Änderungen vorgenommen worden sind, welche die Berechnungen zur Bestimmung der Lage der Lademarke beeinflussen könnten, und dass die Einrichtungen und Vorkehrungen für</p><blockList><item eId="art_14/para_1/lbl_c/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Schutz der Öffnungen,</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Schutzgeländer,</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c/lbl_iii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">iii) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Wasserpforten und</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c/lbl_iv"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">iv) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Zugänge zu den Besatzungsräumen in einwandfreiem Zustand erhalten werden.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diein Absatz 1 Buchstabe c genannten regelmässigen Überprüfungen sind im Internationalen Freibord‑Zeugnis (1966) oder im Internationalen Freibord‑Ausnahmezeugnis, das einem nach Artikel 6, Absatz 2 befreiten Schiff ausgestellt wird, zu bestätigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Erhaltung des bei der Besichtigung festgestellten Zustands</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nach einer Besichtigung des Schiffes gemäss Artikel 14 dürfen an der Bauausführung, der Ausrüstung, der allgemeinen Anordnung, den Werkstoffen oder den Materialstärken, auf die sich die Besichtigung erstreckt hat, ohne Genehmigung der Verwaltung keine Änderungen vorgenommen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ausstellung von Zeugnissen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedem Schiff, das nach Massgabe dieses Übereinkommens besichtigt und mit einer Freibordmarke versehen worden ist, wird ein Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) ausgestellt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedem Schiff, dem nach Artikel 6, Absatz 2 oder 4 eine Befreiung gewährt worden ist, wird ein Internationales Freibord‑Ausnahmezeugnis ausgestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Zeugnisse werden von der Verwaltung oder von einer von ihr ordnungsgemäss ermächtigten Person oder Stelle ausgestellt. In jedem Fall trägt die Verwaltung die volle Verantwortung für das Zeugnis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ungeachtet jeder anderen Bestimmung dieses Übereinkommens bleibt ein internationales Freibord‑Zeugnis, das beim Inkrafttreten dieses Übereinkommens gegenüber der Regierung des Staates, dessen Flagge das Schiff führt, Gültigkeit besitzt, bis zum Ablauf seiner Geltungsdauer, höchstens jedoch zwei weitere Jahre, gültig. Nach diesem Zeitpunkt ist ein Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) erforderlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Ausstellung eines Zeugnisses durch eine andere Regierung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine Vertragsregierung kann auf Ersuchen einer anderen Vertragsregierung die Besichtigung eines Schiffes veranlassen und diesem nach Massgabe dieses Übereinkommens ein Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) ausstellen oder ausstellen lassen, wenn sie sich davon überzeugt hat, dass den Vorschriften des Übereinkommens entsprochen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der das Ersuchen stellenden Regierung werden so bald wie möglich eine Abschrift des Zeugnisses, eine Abschrift des für die Berechnung des Freibords verwendeten Besichtigungsberichts sowie eine Abschrift der Berechnungen übermittelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein in dieser Weise ausgestelltes Zeugnis muss die Feststellung enthalten, dass es auf Ersuchen der Regierung des Staates ausgestellt wurde, dessen Flagge das Schiff jetzt oder künftig führt; es hat die gleiche Gültigkeit wie ein auf Grund des Artikels 16 ausgestelltes Zeugnis und wird ebenso anerkannt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Einem Schiff, das die Flagge eines Staates führt, dessen Regierung nicht Vertragsregierung ist, darf kein Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) ausgestellt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Form der Zeugnisse</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Zeugnisse werden in der oder den Amtssprachen des ausstellenden Staates abgefasst. Ist diese Sprache weder Englisch noch Französisch, so muss der Wortlaut eine Übersetzung in eine dieser Sprachen enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Form der Zeugnisse muss den in Anlage III wiedergegebenen Mustern entsprechen. Die Anordnung des gedruckten Teils jedes Musterzeugnisses ist in den ausgestellten Zeugnissen und in deren beglaubigten Abschriften genau wiederzugeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Geltungsdauer der Zeugnisse</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) wird für einen von der Verwaltung festgesetzten Zeitabschnitt ausgestellt; er darf höchstens fünf Jahre betragen, vom Tag der Ausstellung an gerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kann dem Schiff nach der in Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b vorgesehenen regelmässigen Besichtigung vor Ablauf der Gültigkeit des ursprünglich ausgestellten Zeugnisses kein neues Zeugnis ausgestellt werden, so kann die Person oder Stelle, welche die Besichtigung vornimmt, die Geltungsdauer des ursprünglichen Zeugnisses um höchstens fünf Monate verlängern. Diese Verlängerung wird auf dem Zeugnis vermerkt; sie wird nur gewährt, wenn keine Änderungen in der Bauausführung, Ausrüstung, allgemeinen Anordnung, in den Werkstoffen oder den Materialstärken vorgenommen worden sind, die den Freibord des Schiffes beeinflussen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) wird von der Verwaltung für ungültig erklärt,</p><blockList><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wenn am Schiffskörper oder an den Aufbauten wesentliche Änderungen vorgenommen wurden, welche die Festsetzung eines grösseren Freibords erfordern;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wenn die in Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe c genannten Einrichtungen und Vorkehrungen nicht in einwandfreiem Zustand erhalten werden;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wenn das Zeugnis keinen Vermerk enthält, demzufolge das Schiff nach Artikel 14 Absatz 1, Buchstabe c überprüft worden ist;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wenn die bauliche Festigkeit des Schiffes so sehr vermindert ist, dass es nicht mehr sicher ist.</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_4_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(4)a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Geltungsdauer eines von der Verwaltung einem nach Artikel 6 Absatz 2 befreiten Schiff ausgestellten Internationalen Freibord‑Ausnahmezeugnisses beträgt höchstens fünf Jahre, vom Tag der Ausstellung an gerechnet. Dieses Zeugnis wird nach dem im vorliegenden Artikel für ein Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) vorgesehenen Verfahren verlängert, bestätigt oder für ungültig erklärt.</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Geltungsdauer eines Internationalen Freibord‑Ausnahmezeugnisses, das einem nach Artikel 6 Absatz 4 befreiten Schiff ausgestellt wurde, ist auf die Einzelreise beschränkt, für die es ausgestellt wurde.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>(5)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein einem Schiff von einer Verwaltung ausgestelltes Zeugnis wird ungültig, sobald dieses Schiff zur Flagge eines anderen Staates überwechselt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Anerkennung der Zeugnisse</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zeugnisse, die im Namen einer Vertragsregierung nach diesem Übereinkommen ausgestellt sind, werden von den anderen Vertragsregierungen anerkannt; sie messen ihnen für alle in dem Übereinkommen berücksichtigten Zwecke die gleiche Gültigkeit bei wie den von ihnen selbst ausgestellten Zeugnissen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Kontrolle</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schiffe, die ein nach Artikel 16 oder 17 ausgestelltes Zeugnis besitzen, unterliegen in den Häfen der anderen Vertragsregierungen der Kontrolle durch ordnungsgemäss ermächtigte Bedienstete dieser Regierungen. Die Vertragsregierungen gewährleisten, dass diese Kontrolle, soweit zumutbar und durchführbar, der Bestätigung dient, dass sich ein gültiges Zeugnis nach Massgabe dieses Übereinkommens an Bord befindet. Befindet sich ein gültiges Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) an Bord, so beschränkt sich diese Kontrolle darauf, festzustellen,</p><blockList><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dass das Schiff nicht über die in dem Zeugnis festgesetzten Grenzen hinaus beladen ist;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dass die Lage der Freibordmarke am Schiff dem Zeugnis entspricht und</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dass das Schiff hinsichtlich der in Artikel 19 Absatz 3 Buchstaben a und b genannten Faktoren nicht so wesentlich geändert wurde, dass es offenbar untauglich ist, ohne Gefahr für Menschenleben in See zu gehen.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Befindet sich ein gültiges Internationales Freibord‑Ausnahmezeugnis an Bord, so beschränkt sich die Kontrolle darauf, festzustellen, dass alle in dem Zeugnis festgesetzten Bedingungen erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erfolgt diese Kontrolle nach Absatz 1, Buchstabe e, so wird sie nur zu dem Zweck durchgeführt, ein Auslaufen des Schiffes zu verhindern, bevor es ohne Gefahr für Fahrgäste oder Besatzung in See gehen kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gibt die auf Grund dieses Artikels erfolgende Kontrolle Anlass zum Einschreiten, so unterrichtet der die Kontrolle durchführende Bedienstete alsbald schriftlich den Konsul oder den diplomatischen Vertreter des Staates, dessen Flagge das Schiff führt, von dieser Entscheidung und von allen Umständen, die ein Einschreiten notwendig erscheinen liessen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Vergünstigungen</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die in diesem Übereinkommen vorgesehenen Vergünstigungen können für ein Schiff nur dann in Anspruch genommen werden, wenn es ein nach Massgabe des Übereinkommens ausgestelltes gültiges Zeugnis besitzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Unfälle</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jede Verwaltung verpflichtet sich, einen Seeunfall, der einem von diesem Übereinkommen erfassten Schiff zustösst, für das sie verantwortlich ist, zu untersuchen, wenn sie der Ansicht ist, dass die Untersuchung dazu beitragen kann, etwaige für wünschenswert erachtete Änderungen des Übereinkommens zu veranlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jede Vertragsregierung verpflichtet sich, der Organisation alle einschlägigen Angaben über die Ergebnisse dieser Untersuchungen zuzuleiten. Berichte oder Empfehlungen der Organisation, welche auf diesen Angaben beruhen, dürfen die Identität oder Staatszugehörigkeit der betreffenden Schiffe nicht erkennen lassen und ein Schiff oder eine Person nicht mittelbar oder unmittelbar für den Unfall verantwortlich machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Frühere Verträge und Übereinkommen</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alle anderen Verträge, Übereinkommen und Vereinbarungen über Freibordfragen, die gegenwärtig zwischen den an diesem Übereinkommen beteiligten Regierungen in Kraft sind, bleiben während ihrer jeweiligen Geltungsdauer unbeschränkt wirksam in Bezug auf</p><blockList><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schiffe, auf welche dieses Übereinkommen nicht angewendet wird;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schiffe, auf welche dieses Übereinkommen angewendet wird, soweit es sich um darin nicht ausdrücklich geregelte Angelegenheiten handelt. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Soweit jedoch solche Verträge, Übereinkommen und Vereinbarungen zu den Vorschriften dieses Übereinkommens im Widerspruch stehen, sind die letzteren massgebend.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Vereinbarung besonderer Regeln</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Werden im Einklang mit diesem Übereinkommen durch eine Vereinbarung zwischen allen oder einigen Vertragsregierungen besondere Regeln aufgestellt, so sind diese der Organisation zur Weiterleitung an alle Vertragsregierungen mitzuteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Übermittlung von Unterlagen</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>(1)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Vertragsregierungen verpflichten sich, der Organisation folgende Unterlagen zu übermitteln und bei ihr zu hinterlegen:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine ausreichende Anzahl von Mustern der von ihnen nach Massgabe dieses Übereinkommens ausgestellten Zeugnisse zwecks Weiterleitung an die Vertragsregierungen;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Wortlaut der Gesetze, Verordnungen, Ausführungsbestimmungen und sonstigen Vorschriften, die auf den verschiedenen durch dieses Übereinkommen betroffenen Gebieten erlassen worden sind, sowie</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Liste der nichtstaatlichen Stellen, die befugt sind, in ihrem Namen in Freibordfragen tätig zu werden, zwecks Weiterleitung an die Vertragsregierungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jede Vertragsregierung verpflichtet sich, jeder anderen Vertragsregierung auf Verlangen ihre Festigkeitsvorschriften zur Verfügung zu stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Unterzeichnung, Annahme und Beitritt</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen liegt drei Monate, vom 5. April 1966 an gerechnet, zur Unterzeichnung und danach zum Beitritt auf. Die Regierungen der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen oder einer ihrer Sonderorganisationen oder der Internationalen Atomenergie‑Organisation oder von Vertragsparteien der Satzung des Internationalen Gerichtshofs<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/1048_1037_1010" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.193.501</b></ref></p>	</authorialNote> können Vertragsparteien des Übereinkommens werden,</p><blockList><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indem sie es ohne Vorbehalt der Annahme unterzeichnen;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indem sie es vorbehaltlich der Annahme unterzeichnen und später annehmen oder</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indem sie ihm beitreten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Annahme oder der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Annahme‑ oder Beitrittsurkunde bei der Organisation; diese teilt allen Regierungen, die das Übereinkommen unterzeichnet haben oder ihm beigetreten sind, jede neue Annahme und jeden neuen Beitritt sowie den Zeitpunkt der Hinterlegung der betreffenden Urkunde mit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen tritt zwölf Monate nach dem Tag in Kraft, an dem mindestens fünfzehn Regierungen von Staaten, von denen sieben mindestens je eine Million Bruttoregistertonnen Schiffsraum besitzen, es nach Artikel 27 ohne Vorbehalt der Annahme unterzeichnet oder Annahme‑ oder Beitrittsurkunden hinterlegt haben. Die Organisation teilt allen Regierungen, die das Übereinkommen unterzeichnet haben oder ihm beigetreten sind, den Zeitpunkt seines Inkrafttretens mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für Regierungen, die während der in Absatz 1 genannten zwölf Monate eine Annahme‑ oder Beitrittsurkunde zu diesem Übereinkommen hinterlegt haben, wird die Annahme oder der Beitritt mit Inkrafttreten des Übereinkommens oder drei Monate nach dem Zeitpunkt der Hinterlegung der Annahme‑ oder Beitrittsurkunde wirksam, je nachdem welcher Zeitpunkt später liegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für Regierungen, die nach dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens eine Annahme‑ oder Beitrittsurkunde zu demselben hinterlegt haben, tritt es drei Monate nach Hinterlegung der betreffenden Urkunde in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nach dem Zeitpunkt, zu dem alle Massnahmen getroffen worden sind, um eine Änderung dieses Übereinkommens in Kraft treten zu lassen, oder zu dem bei einstimmig angenommenen Änderungen alle notwendigen Annahmen nach Artikel 29 Absatz 2 Buchstabe <i>b </i>als erfolgt gelten, gilt jede hinterlegte Annahme- oder Beitrittsurkunde für das Übereinkommen in seiner geänderten Fassung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Änderungen</heading><paragraph eId="art_29/para_u1"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen kann auf Vorschlag einer Vertragsregierung durch eines der in diesem Artikel vorgesehenen Verfahren geändert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Änderung durch einstimmige Annahme</p><blockList><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auf Antrag einer Vertragsregierung teilt die Organisation eine von der betreffenden Regierung vorgeschlagene Änderung dieses Übereinkommens allen Vertragsregierungen zur Prüfung zwecks einstimmiger Annahme mit.</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine solche Änderung tritt zwölf Monate nach ihrer Annahme durch alle Vertragsregierungen in Kraft, sofern nicht ein früherer Zeitpunkt vereinbart wird. Hat eine Vertragsregierung die Organisation binnen drei Jahren nach dem Zeitpunkt, zu dem diese der Vertragsregierung die Änderung erstmalig mitgeteilt hat, nicht von der Annahme oder Ablehnung derselben unterrichtet, so wird unterstellt, dass die betreffende Regierung die Änderung angenommen hat.</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein Änderungsvorschlag gilt als abgelehnt, wenn er nicht gemäss Buchstabe b binnen drei Jahren nach dem Zeitpunkt angenommen worden ist, zu dem ihn die Organisation erstmalig allen Vertragsregierungen mitgeteilt hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Änderung nach Prüfung durch die Organisation</p><blockList><item eId="art_29/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auf Antrag einer Vertragsregierung wird jede von ihr vorgeschlagene Änderung dieses Übereinkommens von der Organisation geprüft. Nimmt der Schiffssicherheitsausschuss der Organisation die Änderung mit Zweidrittelsmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder an, so wird die Änderung allen Mitgliedern der Organisation und allen Vertragsregierungen mindestens sechs Monate vor dem Zeitpunkt mitgeteilt, zu dem sie von der Versammlung der Organisation geprüft wird.</p></item><item eId="art_29/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine Änderung, welche die Versammlung mit Zweidrittelsmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder annimmt, wird von der Organisation allen Vertragsregierungen zur Annahme übermittelt.</p></item><item eId="art_29/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Änderung tritt zwölf Monate nach dem Tag in Kraft, an dem sie von zwei Dritteln der Vertragsregierungen angenommen worden ist. Sie tritt für alle Vertragsregierungen mit Ausnahme derjenigen in Kraft, die vor Inkrafttreten der Änderung erklären, dass sie dieselbe nicht annehmen.</p></item><item eId="art_29/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Annahme einer Änderung kann die Versammlung mit Zweidrittelsmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder unter Einschluss von zwei Dritteln der im Schiffssicherheitsausschuss vertretenen und in der Versammlung anwesenden und abstimmenden Regierungen eine Feststellung vorschlagen, dass angesichts der dieser Änderung zukommenden Bedeutung jede Vertragsregierung, die eine Erklärung nach Buchstabe c abgibt und die Änderung nicht binnen zwölf Monaten nach ihrem Inkrafttreten annimmt, nach Ablauf dieser Frist als Vertragspartei ausscheidet. Diese Feststellung bedarf der vorherigen Annahme durch zwei Drittel der Vertragsregierungen dieses Übereinkommens.</p></item><item eId="art_29/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieser Absatz schliesst nicht aus, dass eine Vertragsregierung, die hinsichtlich einer Änderung des Übereinkommens zunächst ein Verfahren nach diesem Absatz vorgeschlagen hat, jederzeit ein anderes Verfahren nach Absatz 2 oder 4 anwendet, das sie für wünschenswert hält.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Änderung durch eine Konferenz</p><blockList><item eId="art_29/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auf Antrag einer Vertragsregierung, der von mindestens einem Drittel der Vertragsregierungen unterstützt wird, beruft die Organisation eine Konferenz der Regierungen zur Prüfung von Änderungen dieses Übereinkommens ein.</p></item><item eId="art_29/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jede Änderung, welche die Konferenz mit Zweidrittelsmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertragsregierungen annimmt, wird von der Organisation allen Vertragsregierungen zur Annahme übermittelt.</p></item><item eId="art_29/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Änderung tritt zwölf Monate nach dem Tag in Kraft, an dem sie von zwei Dritteln der Vertragsregierungen angenommen worden ist. Sie tritt für alle Vertragsregierungen mit Ausnahme derjenigen in Kraft, die vor Inkrafttreten der Änderung erklären, dass sie dieselbe nicht annehmen.</p></item><item eId="art_29/para_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei der Annahme einer Änderung kann eine nach Buchstabe a einberufene Konferenz mit Zweidrittelsmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder feststellen, dass angesichts der dieser Änderung zukommenden Bedeutung jede Vertragsregierung, die eine Erklärung nach Buchstabe c abgibt und die Änderung nicht binnen zwölf Monaten nach ihrem Inkrafttreten annimmt, nach Ablauf dieser Frist als Vertragspartei ausscheidet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_5"><num>(5)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alle auf Grund dieses Artikels vorgenommenen Änderungen des Übereinkommens, welche die Bauart eines Schiffes betreffen, gelten nur für Schiffe, deren Kiel an oder nach dem Tag des Inkrafttretens der Änderung gelegt wird oder die sich zu dieser Zeit in einem entsprechenden Bauzustand befinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_6"><num>(6)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Organisation teilt allen Vertragsregierungen jede auf Grund dieses Artikels in Kraft tretende Änderung sowie den Zeitpunkt ihres Inkrafttretens mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_7"><num>(7)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jede auf Grund dieses Artikels erfolgende Annahme oder Erklärung ist der Organisation schriftlich zu notifizieren; diese notifiziert allen Vertragsregierungen den Eingang der Annahme oder Erklärung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Kündigung</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jede Vertragsregierung kann dieses Übereinkommen nach Ablauf von fünf Jahren, nachdem es für sie in Kraft getreten ist, jederzeit kündigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kündigung erfolgt durch eine an die Organisation gerichtete schriftliche Notifikation; die Organisation teilt allen anderen Vertragsregierungen den Eingang jeder Notifikation sowie den Tag ihres Eingangs mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kündigung wird ein Jahr nach dem Tag, an dem die Notifikation der Organisation zugegangen ist, oder nach Ablauf eines längeren, in der Notifikation bezeichneten Zeitabschnitts wirksam.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Aussetzung</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Falle von Feindseligkeiten oder sonstigen aussergewöhnlichen Umständen, welche die Lebensinteressen eines Staates berühren, dessen Regierung Vertragsregierung ist, kann diese Regierung die Anwendung dieses Übereinkommens oder eines Teiles davon aussetzen. Die betreffende Regierung hat die Organisation hiervon alsbald zu unterrichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eine solche Aussetzung schliesst nicht ein den anderen Vertragsregierungen nach diesem Übereinkommen zustehendes Kontrollrecht in Bezug auf Schiffe der die Aussetzung bewirkenden Regierung aus, wenn diese sich in ihren Häfen befinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Regierung, welche die Aussetzung bewirkt, kann die Aussetzung jederzeit beenden; sie hat die Organisation hiervon alsbald zu unterrichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Organisation notifiziert allen Vertragsregierungen jede auf Grund dieses Artikels beschlossene Aussetzung und deren Beendigung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Hoheitsgebiete</heading><paragraph eId="art_32/para_u1"><content><blockList><item eId="art_32/para_u1/lbl_1_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(1)  a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Vereinten Nationen, soweit sie Verwaltungsmacht eines Hoheitsgebiets sind, oder jede für die internationalen Beziehungen eines Hoheitsgebiets verantwortliche Vertragsregierung treten mit diesem Hoheitsgebiet so bald wie möglich in Konsultationen ein mit dem Ziel, dieses Übereinkommen auf das betreffende Hoheitsgebiet zu erstrecken; sie können jederzeit durch eine an die Organisation gerichtete schriftliche Notifikation erklären, dass das Übereinkommen auf das betreffende Hoheitsgebiet erstreckt wird.</p></item><item eId="art_32/para_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen wird auf das in der Notifikation bezeichnete Hoheitsgebiet vom Tag des Eingangs dieser Notifikation oder von einem anderen darin angegebenen Tag an erstreckt.</p></item><item eId="art_32/para_u1/lbl_2_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(2)  a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Vereinten Nationen oder eine Vertragsregierung, die eine Erklärung nach Absatz 1, Buchstabe a abgegeben haben, können jederzeit nach Ablauf von fünf Jahren nach dem Zeitpunkt, zu dem dieses Übereinkommen auf ein Hoheitsgebiet erstreckt wurde, durch eine an die Organisation gerichtete schriftliche Notifikation erklären, dass das Übereinkommen auf das in der Notifikation bezeichnete Hoheitsgebiet nicht mehr erstreckt wird.</p></item><item eId="art_32/para_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen wird nach Ablauf eines Jahres, nachdem die Notifikation der Organisation zugegangen ist, oder nach einem längeren, in der Notifikation angegebenen Zeitabschnitt nicht mehr auf das in der Notifikation bezeichnete Hoheitsgebiet erstreckt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Organisation setzt alle Vertragsregierungen von der Erstreckung dieses Übereinkommens auf ein Hoheitsgebiet gemäss Absatz 1 sowie von der Beendigung einer solchen Erstreckung gemäss Absatz 2 in Kenntnis; hierbei gibt sie jeweils den Zeitpunkt an, zu dem die Erstreckung beginnt oder endet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Registrierung</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen wird bei der Organisation hinterlegt; der Generalsekretär der Organisation übermittelt allen Unterzeichnerregierungen und allen Regierungen, die dem Übereinkommen beitreten, beglaubigte Abschriften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Organisation lässt dieses Übereinkommen sogleich nach seinem Inkrafttreten nach Artikel 102 der Charta der Vereinten Nationen<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.120</b></ref></p>	</authorialNote> registrieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Sprachen</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen ist in einer Urschrift in englischer und französischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist. Amtliche Übersetzungen werden in russischer und spanischer Sprache angefertigt und mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zu Urkund dessen</i> haben die von ihren Regierungen hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommen unterschrieben.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geschehen zu London am 5. April 1966.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520"/><FRBRdate date="2025-05-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1966-04-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-07-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.747.305.411"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale du 5 avril 1966 sur les lignes de charge (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione internazionale del 5 aprile 1966 sulle linee di carico (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Freibord-Übereinkommen vom 5. April 1966 (mit Anlagen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de"/><FRBRdate date="2025-05-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1966-04-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-07-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de/xml"/><FRBRdate date="2025-05-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1966-04-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-07-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anlagen I–III<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Bereinigt gemäss Änd. angenommen am 1. Dez. 2005 und 4. Dez. 2013, in Kraft seit  28. Febr. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/286" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 286</ref>).  Die Anlagen und ihre Änderungen werden in der AS und in der SR nicht mehr veröffentlicht. Die englischen Texte können auf der Internetseite der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO):  <ref href="https://www.imo.org/en/KnowledgeCentre/IndexofIMOResolutions/Pages/Default.aspx">				www.imo.org/en/KnowledgeCentre/IndexofIMOResolutions/Pages/Default.aspx			</ref> eingesehen werden. Dort werden sie in den Resolutionen des zuständigen IMO-Komitees jeweils nachgeführt. Die französischen Texte sowie eine konsolidierte englische Version können beim Schweizerischen Seeschifffahrtsamt, Elisabethenstrasse 33, 4010 Basel, eingesehen werden.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520"/><FRBRdate date="2025-05-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1966-04-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-07-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.747.305.411"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale du 5 avril 1966 sur les lignes de charge (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione internazionale del 5 aprile 1966 sulle linee di carico (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Freibord-Übereinkommen vom 5. April 1966 (mit Anlagen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de"/><FRBRdate date="2025-05-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1966-04-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-07-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/728_753_747/20250520/de/xml"/><FRBRdate date="2025-05-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1966-04-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1968-07-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 20. Mai 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/8" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1851</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 669</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 5789</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 262</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 335</ref>. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereichs ist auf der Publikationsplattform des Bundesrechts «Fedlex» unter folgender Adresse veröffentlicht <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty">				www.fedlex.admin.ch/de/treaty			</ref></p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Vertragsstaaten</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratifikation <br/>Beitritt (B) <br/>Nachfolgeerklärung (N) <br/>Unterzeichnet ohne Ratifikationsvorbehalt (U)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Inkrafttreten</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ägypten*</p>				</td>				<td>										<p>  6. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>  6. März</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Albanien</p>				</td>				<td>										<p>30. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2003 B</p>				</td>				<td>										<p>30. August</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Algerien</p>				</td>				<td>										<p>  4. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1976 B</p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Angola</p>				</td>				<td>										<p>  3. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1991 B</p>				</td>				<td>										<p>  3. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Antigua und Barbuda</p>				</td>				<td>										<p>  9. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1987 B</p>				</td>				<td>										<p>  9. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Äquatorialguinea</p>				</td>				<td>										<p>24. April</p>				</td>				<td>										<p>1996 B</p>				</td>				<td>										<p>24. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Argentinien</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>				<td>										<p>  3. September</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Aserbaidschan</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1997 B</p>				</td>				<td>										<p>  1. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Äthiopien</p>				</td>				<td>										<p>18. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1985 B</p>				</td>				<td>										<p>18. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1985</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Australien</p>				</td>				<td>										<p>29. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>29. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahamas</p>				</td>				<td>										<p>22. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1976 B</p>				</td>				<td>										<p>22. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahrain</p>				</td>				<td>										<p>21. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1985 B</p>				</td>				<td>										<p>21. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bangladesch</p>				</td>				<td>										<p>10. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1978 B</p>				</td>				<td>										<p>10. August</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Barbados</p>				</td>				<td>										<p>  1. September</p>				</td>				<td>										<p>1982 B</p>				</td>				<td>										<p>  1. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belarus</p>				</td>				<td>										<p>  7. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1994 B</p>				</td>				<td>										<p>  7. April</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgien</p>				</td>				<td>										<p>22. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>22. April</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belize</p>				</td>				<td>										<p>  2. April</p>				</td>				<td>										<p>1991 B</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Benin</p>				</td>				<td>										<p>  1. November</p>				</td>				<td>										<p>1985 B</p>				</td>				<td>										<p>  1. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bolivien</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1999 B</p>				</td>				<td>										<p>  4. September</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brasilien</p>				</td>				<td>										<p>12. September</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>12. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brunei</p>				</td>				<td>										<p>  6. März</p>				</td>				<td>										<p>1987 B</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgarien</p>				</td>				<td>										<p>30. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>30. März</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chile</p>				</td>				<td>										<p>10. März</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>10. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>China*</p>				</td>				<td>										<p>  5. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1973 B</p>				</td>				<td>										<p>  5. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Hongkong <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  5. Juni </p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cook-Inseln</p>				</td>				<td>										<p>21. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2001 B</p>				</td>				<td>										<p>21. März</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Côte d’Ivoire</p>				</td>				<td>										<p>19. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>				<td>										<p>19. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dänemark</p>				</td>				<td>										<p>28. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Deutschland*</p>				</td>				<td>										<p>  9. April</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>  9. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dominica</p>				</td>				<td>										<p>21. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2000 B</p>				</td>				<td>										<p>21. September</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dominikanische Republik</p>				</td>				<td>										<p>28. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1973 B</p>				</td>				<td>										<p>28. September</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dschibuti</p>				</td>				<td>										<p>  1. März</p>				</td>				<td>										<p>1984 B</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ecuador</p>				</td>				<td>										<p>12. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1976 B</p>				</td>				<td>										<p>12. April</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Eritrea</p>				</td>				<td>										<p>22. April</p>				</td>				<td>										<p>1996 B</p>				</td>				<td>										<p>22. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estland</p>				</td>				<td>										<p>16. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1991 B</p>				</td>				<td>										<p>16. März</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Fidschi</p>				</td>				<td>										<p>29. November</p>				</td>				<td>										<p>1972 B</p>				</td>				<td>										<p>  1. März</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finnland</p>				</td>				<td>										<p>15. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1968 B</p>				</td>				<td>										<p>15. August</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Frankreich</p>				</td>				<td>										<p>30. November</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gabun</p>				</td>				<td>										<p>21. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1982 B</p>				</td>				<td>										<p>21. April</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gambia</p>				</td>				<td>										<p>  1. November</p>				</td>				<td>										<p>1991 B</p>				</td>				<td>										<p>  1. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Georgien</p>				</td>				<td>										<p>19. April</p>				</td>				<td>										<p>1994 B</p>				</td>				<td>										<p>19. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ghana</p>				</td>				<td>										<p>25. September</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>25. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grenada</p>				</td>				<td>										<p>28. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2004 B</p>				</td>				<td>										<p>28. September</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Griechenland</p>				</td>				<td>										<p>12. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>12. September</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guatemala</p>				</td>				<td>										<p>  5. September</p>				</td>				<td>										<p>1994 B</p>				</td>				<td>										<p>  5. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea</p>				</td>				<td>										<p>19. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1981 B</p>				</td>				<td>										<p>19. April</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea-Bissau</p>				</td>				<td>										<p>12. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2022 B</p>				</td>				<td>										<p>12. August</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guyana</p>				</td>				<td>										<p>10. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1997 B</p>				</td>				<td>										<p>10. März</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Haiti</p>				</td>				<td>										<p>  6. April</p>				</td>				<td>										<p>1989 B</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Honduras</p>				</td>				<td>										<p>16. November</p>				</td>				<td>										<p>1977 B</p>				</td>				<td>										<p>16. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indien</p>				</td>				<td>										<p>19. April</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indonesien</p>				</td>				<td>										<p>17. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1977 B</p>				</td>				<td>										<p>17. April</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irak</p>				</td>				<td>										<p>13. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2025 B</p>				</td>				<td>										<p>13. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2025</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Iran</p>				</td>				<td>										<p>  5. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1973 B</p>				</td>				<td>										<p>  5. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irland</p>				</td>				<td>										<p>28. August</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>28. November</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Island</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>24. September</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Israel</p>				</td>				<td>										<p>  5. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italien</p>				</td>				<td>										<p>19. April</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jamaika</p>				</td>				<td>										<p>18. August</p>				</td>				<td>										<p>1982 B</p>				</td>				<td>										<p>18. November</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Japan</p>				</td>				<td>										<p>15. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>15. August</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jemen <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>  6. März</p>				</td>				<td>										<p>1979 B</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jordanien</p>				</td>				<td>										<p>17. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2000 B</p>				</td>				<td>										<p>17. August</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kambodscha</p>				</td>				<td>										<p>28. November</p>				</td>				<td>										<p>1994 B</p>				</td>				<td>										<p>28. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kamerun</p>				</td>				<td>										<p>14. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1984 B</p>				</td>				<td>										<p>14. August</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kanada</p>				</td>				<td>										<p>14. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>14. April</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kap Verde</p>				</td>				<td>										<p>28. April</p>				</td>				<td>										<p>1977 B</p>				</td>				<td>										<p>28. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kasachstan</p>				</td>				<td>										<p>  7. März</p>				</td>				<td>										<p>1994 B</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Katar</p>				</td>				<td>										<p>31. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1980 B</p>				</td>				<td>										<p>  1. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kenia</p>				</td>				<td>										<p>12. September</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>12. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kiribati</p>				</td>				<td>										<p>  5. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2007 B</p>				</td>				<td>										<p>  5. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kolumbien</p>				</td>				<td>										<p>  6. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1987 B</p>				</td>				<td>										<p>  6. August</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Komoren</p>				</td>				<td>										<p>22. November</p>				</td>				<td>										<p>2000 B</p>				</td>				<td>										<p>22. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kongo (Brazzaville)</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1986 B</p>				</td>				<td>										<p>  6. September</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kongo (Kinshasa) c</p>				</td>				<td>										<p>20. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1968 B</p>				</td>				<td>										<p>20. August</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Korea (Nord-)</p>				</td>				<td>										<p>18. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1989 B</p>				</td>				<td>										<p>18. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Korea (Süd-)</p>				</td>				<td>										<p>10. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>10. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kroatien</p>				</td>				<td>										<p>27. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1992 N</p>				</td>				<td>										<p>  8. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kuba</p>				</td>				<td>										<p>  6. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1969 B</p>				</td>				<td>										<p>  6. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kuwait</p>				</td>				<td>										<p>28. August</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>28. November</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lettland</p>				</td>				<td>										<p>20. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992 B</p>				</td>				<td>										<p>20. August</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libanon</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1970 B</p>				</td>				<td>										<p>  7. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Liberia</p>				</td>				<td>										<p>  8. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libyen</p>				</td>				<td>										<p>12. August</p>				</td>				<td>										<p>1974 B</p>				</td>				<td>										<p>12. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Litauen</p>				</td>				<td>										<p>  4. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1991 B</p>				</td>				<td>										<p>  4. März</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Luxemburg</p>				</td>				<td>										<p>14. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1991 B</p>				</td>				<td>										<p>14. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Madagaskar</p>				</td>				<td>										<p>16. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malawi</p>				</td>				<td>										<p>  7. Januar</p>				</td>				<td>										<p>2002 B</p>				</td>				<td>										<p>  7. April</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malaysia</p>				</td>				<td>										<p>12. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1971 B</p>				</td>				<td>										<p>12. April</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malediven</p>				</td>				<td>										<p>29. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1968 B</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malta</p>				</td>				<td>										<p>11. September</p>				</td>				<td>										<p>1974 B</p>				</td>				<td>										<p>11. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Marokko</p>				</td>				<td>										<p>19. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1968 B</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Marshallinseln</p>				</td>				<td>										<p>26. April</p>				</td>				<td>										<p>1988 B</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mauretanien</p>				</td>				<td>										<p>  4. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1967 B</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mauritius</p>				</td>				<td>										<p>11. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1988 B</p>				</td>				<td>										<p>11. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mexiko</p>				</td>				<td>										<p>25. März</p>				</td>				<td>										<p>1970 B</p>				</td>				<td>										<p>25. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Moldau</p>				</td>				<td>										<p>11. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2005 B</p>				</td>				<td>										<p>11. Januar</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Monaco</p>				</td>				<td>										<p>25. März</p>				</td>				<td>										<p>1970 B</p>				</td>				<td>										<p>25. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mongolei</p>				</td>				<td>										<p>  3. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2003 B</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Montenegro</p>				</td>				<td>										<p>10. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2009 N</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mosambik</p>				</td>				<td>										<p>30. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1991 B</p>				</td>				<td>										<p>30. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Myanmar</p>				</td>				<td>										<p>11. November</p>				</td>				<td>										<p>1987 B</p>				</td>				<td>										<p>11. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Namibia</p>				</td>				<td>										<p>22. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2002 B</p>				</td>				<td>										<p>22. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nauru</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2018 B</p>				</td>				<td>										<p>  7. September</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Neuseeland</p>				</td>				<td>										<p>  5. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>  5. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nicaragua</p>				</td>				<td>										<p>  2. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1994 B</p>				</td>				<td>										<p>  2. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niederlande</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Aruba</p>				</td>				<td>										<p>24. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1985</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Curaçao</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Karibische Gebiete (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius und Saba)</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Sint Maarten</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nigeria</p>				</td>				<td>										<p>14. November</p>				</td>				<td>										<p>1968 B</p>				</td>				<td>										<p>14. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niue</p>				</td>				<td>										<p>27. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2012 B</p>				</td>				<td>										<p>27. September</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norwegen</p>				</td>				<td>										<p>18. März</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Oman</p>				</td>				<td>										<p>20. August</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>20. November</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Österreich</p>				</td>				<td>										<p>  4. August</p>				</td>				<td>										<p>1972 B</p>				</td>				<td>										<p>  4. November</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pakistan</p>				</td>				<td>										<p>  5. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>  5. März</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Palau</p>				</td>				<td>										<p>29. September</p>				</td>				<td>										<p>2011 B</p>				</td>				<td>										<p>29. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Panama</p>				</td>				<td>										<p>13. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1966 U</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Papua-Neuguinea</p>				</td>				<td>										<p>18. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1976 B</p>				</td>				<td>										<p>18. August</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Peru</p>				</td>				<td>										<p>18. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Philippinen</p>				</td>				<td>										<p>  4. März</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Polen</p>				</td>				<td>										<p>28. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>28. August</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portugal*</p>				</td>				<td>										<p>22. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1969 B</p>				</td>				<td>										<p>22. März</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Rumänien</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1971 B</p>				</td>				<td>										<p>  3. September</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Russland</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1966 U</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Salomoninseln</p>				</td>				<td>										<p>30. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2004 B</p>				</td>				<td>										<p>30. September</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sambia</p>				</td>				<td>										<p>  2. September</p>				</td>				<td>										<p>1970 B</p>				</td>				<td>										<p>  2. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Samoa</p>				</td>				<td>										<p>23. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1979 B</p>				</td>				<td>										<p>23. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>San Marino</p>				</td>				<td>										<p>19. April</p>				</td>				<td>										<p>2021 B</p>				</td>				<td>										<p>19. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2021</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>São Tomé und Príncipe</p>				</td>				<td>										<p>29. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1998 B</p>				</td>				<td>										<p>29. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Saudi-Arabien</p>				</td>				<td>										<p>  5. September</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>  5. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Schweden</p>				</td>				<td>										<p>28. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1967 B</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Schweiz</p>				</td>				<td>										<p>23. April</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>23. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Senegal</p>				</td>				<td>										<p>18. August</p>				</td>				<td>										<p>1977 B</p>				</td>				<td>										<p>18. November</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">c</sup></p>				</td>				<td>										<p>25. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>25. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Seychellen</p>				</td>				<td>										<p>  1. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1976 B</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sierra Leone</p>				</td>				<td>										<p>13. August</p>				</td>				<td>										<p>1993 B</p>				</td>				<td>										<p>13. November</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Singapur</p>				</td>				<td>										<p>21. September</p>				</td>				<td>										<p>1971 B</p>				</td>				<td>										<p>21. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slowakei</p>				</td>				<td>										<p>30. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1995 N</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slowenien</p>				</td>				<td>										<p>12. November</p>				</td>				<td>										<p>1992 N</p>				</td>				<td>										<p>25. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Somalia</p>				</td>				<td>										<p>30. März</p>				</td>				<td>										<p>1967 B</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Spanien</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>  1. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sri Lanka</p>				</td>				<td>										<p>10. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1974 B</p>				</td>				<td>										<p>10. August</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>St. Kitts und Nevis</p>				</td>				<td>										<p>11. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2004 B</p>				</td>				<td>										<p>11. September</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>St. Lucia</p>				</td>				<td>										<p>20. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2004 B</p>				</td>				<td>										<p>20. August</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>St. Vincent und die Grenadinen</p>				</td>				<td>										<p>29. April</p>				</td>				<td>										<p>1986 B</p>				</td>				<td>										<p>29. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Südafrika</p>				</td>				<td>										<p>14. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sudan</p>				</td>				<td>										<p>26. September</p>				</td>				<td>										<p>1991 B</p>				</td>				<td>										<p>26. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suriname</p>				</td>				<td>										<p>29. November</p>				</td>				<td>										<p>1975 N</p>				</td>				<td>										<p>25. November</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Syrien</p>				</td>				<td>										<p>  6. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>  6. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Taiwan (Chinesisches Taipei) <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">d</sup></p>				</td>				<td>										<p>24. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>24. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tansania</p>				</td>				<td>										<p>28. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1989 B</p>				</td>				<td>										<p>28. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Thailand</p>				</td>				<td>										<p>30. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1992 B</p>				</td>				<td>										<p>30. März</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Togo</p>				</td>				<td>										<p>19. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1989 B</p>				</td>				<td>										<p>19. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tonga</p>				</td>				<td>										<p>12. April</p>				</td>				<td>										<p>1977 B</p>				</td>				<td>										<p>12. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Trinidad und Tobago</p>				</td>				<td>										<p>24. August</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tschechische Republik</p>				</td>				<td>										<p>19. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tunesien</p>				</td>				<td>										<p>23. August</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Türkei</p>				</td>				<td>										<p>  5. August</p>				</td>				<td>										<p>1968 B</p>				</td>				<td>										<p>  5. November</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turkmenistan</p>				</td>				<td>										<p>  4. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2009 B</p>				</td>				<td>										<p>  4. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tuvalu</p>				</td>				<td>										<p>22. August</p>				</td>				<td>										<p>1985 B</p>				</td>				<td>										<p>22. November</p>				</td>				<td>										<p>1985</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uganda</p>				</td>				<td>										<p>10. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2019 B</p>				</td>				<td>										<p>10. Januar</p>				</td>				<td>										<p>2020</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ukraine</p>				</td>				<td>										<p>25. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1993 B</p>				</td>				<td>										<p>25. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungarn</p>				</td>				<td>										<p>25. September</p>				</td>				<td>										<p>1973 B</p>				</td>				<td>										<p>25. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uruguay</p>				</td>				<td>										<p>18. April</p>				</td>				<td>										<p>1977 B</p>				</td>				<td>										<p>18. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vanuatu</p>				</td>				<td>										<p>28. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1982 B</p>				</td>				<td>										<p>28. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Venezuela</p>				</td>				<td>										<p>15. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>15. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vereinigte Arabische Emirate</p>				</td>				<td>										<p>15. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1983 B</p>				</td>				<td>										<p>15. März</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vereinigte Staaten</p>				</td>				<td>										<p>17. November</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Amerikanisch-Samoa</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Amerikanische Jungferninseln</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Guam</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Kanalzone von Panama</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Pazifik-Inseln unter <br/>    amerikanischer Verwaltung</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Puerto Rico</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>  9. September</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Wake, Midway, Johnston-Inseln</p>				</td>				<td>										<p>18. März</p>				</td>				<td>										<p>1976 B</p>				</td>				<td>										<p>18. März </p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vereinigtes Königreich*</p>				</td>				<td>										<p>11. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Bermudas</p>				</td>				<td>										<p>27. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1975 B</p>				</td>				<td>										<p>  1. April</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Britische Jungferninseln</p>				</td>				<td>										<p>10. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>10. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Falklandinseln</p>				</td>				<td>										<p>19. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>19. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Gibraltar</p>				</td>				<td>										<p>  1. November</p>				</td>				<td>										<p>1988 B</p>				</td>				<td>										<p>  1. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Insel Man</p>				</td>				<td>										<p>11. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1984 B</p>				</td>				<td>										<p>19. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Jersey</p>				</td>				<td>										<p>19. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>19. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Kaimaninseln</p>				</td>				<td>										<p>  9. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1988 B</p>				</td>				<td>										<p>23. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    St. Helena</p>				</td>				<td>										<p>10. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>10. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Turks- und Caicosinseln</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vietnam <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup></p>				</td>				<td>										<p>18. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1990 B</p>				</td>				<td>										<p>18. März</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>						<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zypern</p>				</td>				<td>										<p>  5. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1969 B</p>				</td>				<td>										<p>  5. August</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorbehalte und Erklärungen. <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die englischen Texte können auf der Internetseite der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (OMI): <ref href="http://www.imo.org">							www.imo.org						</ref> &gt; Publications &gt; Catalogue &amp; Code Listings oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Vom 16. Aug. 1972 bis zum 30. Juni 1997 war das Übereink. aufgrund einer <br/></p><p>Ausdehnungserklärung des Vereinigten Königreichs in Hongkong anwendbar. Seit dem <br/></p><p>1. Juli 1997 bildet Hongkong eine Besondere Verwaltungsregion (SAR) der <br/></p><p>Volksrepublik China. Aufgrund der chinesischen Erklärung vom 5. Juni 1997 ist das Übereink. seit dem 1. Juli 1997 auch in der SAR Hongkong anwendbar. </p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p>22. Mai 1990: Vereinigung der Jemenitischen Arabischen Republik und der <br/></p><p>Demokratischen Volksrepublik Jemen zur Republik Jemen. </p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">c</sup> </num><p>25. Okt. 1968: Ratifikation durch die Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien. <br/></p><p>4. Febr. 2003: Die Bundesrepublik Jugoslawien wird zu Serbien und Montenegro.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">d</sup> </num><p>Vom 24. Okt. 1968 bis zum 5. Jan. 1974 (Datum des Beitritts der Volksrepublik China), war das Übereink. aufgrund des Beitritts der taiwanesischen Behörden zum Übereink. nur für die Provinz Taiwan (sowie die Inseln Penghu, Chinmen und Matsu) anwendbar. Seit dem 5. Jan. 1974 gilt das Übereink. für die Provinz Taiwan und die obgenannten Inseln aufgrund der Tatsache, dass diese Gebiete integrierende Bestandteile Chinas sind und China Vertragsstaat des Übereink. geworden ist.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">24. Juni 1968: Beitritt der Republik Vietnam. <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. Juli 1976: Wiedervereinigung der Sozialistischen Republik Vietnam mit der Republik Vietnam.</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>