{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-98-II-184_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=100&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-II-184%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "46634db3a1925d1072c3561d91a429e4"}, "Num": ["BGE 98 II 184"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 98 II 184"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 98 II 184"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 98 II 184"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verj\u00e4hrung. Art. 127 und 128 Abs. 3 OR (Fassung bis Ende 1971). Die Honorarforderung des Architekten verj\u00e4hrt mit Ablauf von 10 Jahren seit Eintritt der F\u00e4lligkeit (Erw. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Prescription. Art.127 et 128 al. 3 CO (teneur ant\u00e9rieure au 1.1.1972). La cr\u00e9ance d'honoraires de l'architecte se prescrit par 10 ans d\u00e8s son exigibilit\u00e9 (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Prescrizione. Art. 127 e 128 cpv. 3 CO (testo vigente fino a fine 1971). Il credito per onorario dell'architetto si prescrive in 10 anni dalla sua esigibilit\u00e0 (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:44:40", "Checksum": "12985af325fcd00e04718b74e716250c"}