{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-102-IV-116_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=297&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IV-116%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "409ec8ca2d2f408f883dc53d038bd802"}, "Num": ["BGE 102 IV 116"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 102 IV 116"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 102 IV 116"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 102 IV 116"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 53 Abs. 5 SSV, Art. 36 Abs. 2 SVG. Wo der Verlauf einer vortrittsberechtigten Hauptstrasse im Einm\u00fcndungsgebiet von Nebenstrassen durch eine Begrenzungslinie markiert wird, bezeichnet diese Linie auch das Ende der vortrittsberechtigten Kreuzungsfl\u00e4che (Erw. 2-3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 53 al. 5 OSR, art. 36 al. 2 LCR. Lorsqu'une ligne de balisage d\u00e9limite la chauss\u00e9e d'une route principale prioritaire, au d\u00e9bouch\u00e9 d'une route secondaire, elle d\u00e9finit du m\u00eame coup l'\u00e9tendue de la surface sur laquelle s'exerce la priorit\u00e9 (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 53 cpv. 5 OSS, art. 36 cpv. 2 LCS. Allorquando, allo sbocco di una strada secondaria, una linea di delimitazione delimita la carreggiata di una strada principale con diritto di precedenza, tale linea costituisce altres\u00ec il termine dell'area su cui vale il diritto di precedenza (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:03:27", "Checksum": "a94eb6021e0e7aa7fb06624ecceadea6"}