{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-05-02", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-587-2013_2013-05-02.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1676940?doc=", "Checksum": "b15cc436a27a731b75901803ad822ce7"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-587-2013_2013-05-02.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2013/0001/DCSO_000107_2013_A_587_2013.pdf", "Checksum": "af7928e5290238a4511ac525a2559a12"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/587/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 02.05.2013 A/587/2013"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "R\u00e9quisition de poursuite; Commandement de payer; Notification; For de la poursuite; Prescription. | Le moment d\u00e9cisif pour juger de l'existence d'un for est celui de la notification du commandement de payer. Il n'appartient pas \u00e0 la Chambre de surveillance de dire si la r\u00e9quisition de poursuite a valablement interrompu la prescription. \r\rRecours de la cr\u00e9anci\u00e8re au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral le 16 mai 2013, admis par arr\u00eat du 14 octobre 2013; la d\u00e9cision attaqu\u00e9e est r\u00e9form\u00e9e en ce sens que la r\u00e9quisition de poursuite litigieuse est d\u00e9clar\u00e9e valable ( | LP.46 ss; 71.1"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 01:56:43", "Checksum": "ebc7fd92b49ef566d9eb08490538cc70"}