{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-123-V-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1997&to_year=1997&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=211&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-V-1%3Ade&number_of_ranks=276&azaclir=clir", "Checksum": "847ad807c74fa9e0230607372543dac6"}, "Num": ["BGE 123 V 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 123 V 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 123 V 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 123 V 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 Abs. 2 lit. b AHVG, Art. 2 Abs. 1 lit. a AVIG, Briefwechsel \u00fcber den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalit\u00e4t hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und AlV): freiwillige Versicherung. Die Frist von sechs Monaten nach Unterzeichnung des Briefwechsels, welche den bereits im Dienste einer internationalen Organisation t\u00e4tigen Funktion\u00e4ren zur Stellung eines Beitrittsgesuches zur AHV/IV/EO/AlV oder auch nur zur AlV angesetzt ist, hat zwingenden Charakter und kann weder von der Verwaltung noch vom Richter erstreckt werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1er al. 2 let. b LAVS, art. 2 al. 1 let. a LACI, \u00e9changes de lettres relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalit\u00e9 suisse \u00e0 l'\u00e9gard des assurances sociales suisses (AVS/AI/APG et AC): assurance volontaire. Le d\u00e9lai de six mois \u00e0 compter de la signature de l'\u00e9change de lettres, imparti aux fonctionnaires d\u00e9j\u00e0 au service d'une Organisation internationale pour pr\u00e9senter une demande d'adh\u00e9sion \u00e0 l'AVS/AI/APG/AC ou \u00e0 l'AC seule, a un caract\u00e8re imp\u00e9ratif et ne saurait \u00eatre prolong\u00e9 par l'administration ni par le juge."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 cpv. 2 lett. b LAVS, art. 2 cpv. 1 lett. a LADI, scambi di lettere relativi allo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzere (AVS/AI/IPG e AD): assicurazione volontaria. Il termine di sei mesi a partire dalla firma dello scambio di lettere, impartito ai funzionari gi\u00e0 al servizio di un'organizzazione internazionale per l'inoltro di una richiesta d'adesione all'AVS/AI/IPG/AD o solo all'AD, \u00e8 di carattere imperativo e non pu\u00f2 essere prorogato n\u00e9 dall'amministrazione n\u00e9 dal giudice."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:25:39", "Checksum": "6dcb92cdee0f6aa46a3681ed5e5fdc42"}