{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-91-IV-64_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=82&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-IV-64%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "fca20e21fe60f3f421c23d5fff3e1e61"}, "Num": ["BGE 91 IV 64"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 91 IV 64"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 91 IV 64"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 91 IV 64"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Der Begriff des fortgesetzten Delikts setzt nicht voraus, dass alle Einzelhandlungen, die auf denselben Willensentschluss zur\u00fcckgehen, unter die gleiche Strafbestimmung fallen; es gen\u00fcgt, dass sie den gleichen gesetzlichen Tatbestand erf\u00fcllen oder Begehungsformen desselben Verbrechens oder Vergehens darstellen (Erw. 1a). 2. Art. 191 Ziff. 1 und 2 StGB. Zwischen Unzuchtshandlungen im Sinne dieser Bestimmungen kann Fortsetzungszusammenhang bestehen (Erw. 1 b und c). 3. Art. 13 Abs. 1 StGB. Der Umstand, dass der Beschuldigte die Tat in angetrunkenem Zustand begangen hat, ist noch kein Grund, ihn psychiatrisch begutachten zu lassen (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. La notion de d\u00e9lit continu\u00e9 ou successif ne suppose pas que les diff\u00e9rents actes proc\u00e9dant d'une d\u00e9cision unique tombent sous le coup de la m\u00eame disposition p\u00e9nale; il suffit que ces actes soient tous compris dans la m\u00eame d\u00e9finition l\u00e9gale ou qu'ils constituent des formes de la commission d'un m\u00eame crime ou d\u00e9lit (consid. 1a). 2. Art. 191 ch. 1 et 2 CP. Les actes contraires \u00e0 la pudeur vis\u00e9s par cette disposition peuvent \u00eatre en relation de continuit\u00e9 (consid. 1 b et c). 3. Art. 13 al. 1 CP. Le fait que l'auteur a agi alors qu'il \u00e9tait pris de boisson ne justifie pas \u00e0 lui seul une expertise psychiatrique (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. La nozione di reato continuato o successivo non presuppone che tutti i singoli atti procedenti dalla medesima decisione ricadano nella stessa disposizione penale; basta che essi siano compresi nella medesima definizione legale o che rappresentino forme con cui viene commesso lo stesso reato (consid. 1 a). 2. Art. 191 num. 1 e 2 CP. Tra gli atti di libidine previsti in tali disposizioni pu\u00f2 sussistere rapporto di continuit\u00e0 (consid. 1 b e c). 3. Art. 13 cpv. 1 CP. La circostanza che l'autore ha agito in stato di ebriet\u00e0 non \u00e8 motivo sufficiente per farlo sottoporre a una perizia psichiatrica (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:40:01", "Checksum": "d01f2e98bc98cd0a379617458e102be5"}