{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2020-06-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20200630-23405-16_2020-06-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20200630_23405_16:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "fcded1c75185ef78510ffdd738d44c49"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20200630_23405_16", "S.F. gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 30.06.2020 20200630_23405_16 (S.F. gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 30.06.2020 20200630_23405_16 (S.F. gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 30.06.2020 20200630_23405_16 (S.F. gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br> SUISSE: Art. 2 CEDH. Manquement de l'\u00c9tat \u00e0 son obligation de prot\u00e9ger la vie du fils de la requ\u00e9rante, qui s'est suicid\u00e9 dans une cellule de police, ainsi qu'\u00e0 son devoir de mener une enqu\u00eate effective sur les circonstances du d\u00e9c\u00e8s.\n<br> Selon la Cour, les autorit\u00e9s auraient d\u00fb avoir connaissance du risque de suicide du fils de la requ\u00e9rante. Elles disposaient de suffisamment d'\u00e9l\u00e9ments pour tenir compte de la vuln\u00e9rabilit\u00e9 particuli\u00e8re de celui-ci et pour conclure qu'il avait besoin d'une surveillance \u00e9troite. La responsabilit\u00e9 des autorit\u00e9s r\u00e9side dans le fait d'avoir trait\u00e9 l'int\u00e9ress\u00e9 comme une personne capable de r\u00e9sister au stress et aux pressions, sans pr\u00eater suffisamment attention \u00e0 sa situation personnelle (ch. 73-99). Conclusion: violation du volet mat\u00e9riel de l'art. 2 CEDH. Le refus des juridictions nationales d'ouvrir une enqu\u00eate p\u00e9nale n'appara\u00eet ni ad\u00e9quat ni raisonnable \u00e0 la lumi\u00e8re du droit et de la pratique internes pertinents (ch. 116-140). Conclusion: violation du volet proc\u00e9dural de l'art. 2 CEDH.\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(2. Quartalsbericht 2020)<br>Recht auf Leben (Art. 2 EMRK); Suizid eines verletzlichen Inhaftierten in der Polizeizelle.<br>Der Fall betrifft einen ungew\u00f6hnlichen Suizid eines verletzlichen Inhaftierten (D. F.), des Sohnes der Beschwerdef\u00fchrerin, sowie die Pflicht zur effektiven Untersuchung der Todesumst\u00e4nde. Der Sohn befand sich w\u00e4hrend vierzig Minuten ohne Beaufsichtigung in einer Zelle in Polizeigewahrsam. <br>Unter Berufung auf Artikel 2 EMRK (Recht auf Leben) machte die Beschwerdef\u00fchrerin geltend, dass die Beh\u00f6rden ihrer positiven Pflicht, vorsorgliche Massnahmen zum Schutz ihres Sohnes vor sich selbst zu ergreifen, nicht nachgekommen sind. Sie vertrat ferner die Auffassung, dass die Ermittlungen der Beh\u00f6rden die Anforderungen nach Artikel 2 EMRK nicht erf\u00fcllten. Der Gerichtshof stellte fest, dass der Sohn der Beschwerdef\u00fchrerin deutlich und wiederholt mit Selbstmord gedroht hatte. Er schloss daraus, dass die Beh\u00f6rden zu jenem Zeitpunkt wussten oder wissen mussten, dass er sich selbst umzubringen drohte und dass eine tats\u00e4chliche und unmittelbare Gefahr f\u00fcr sein Leben bestand. Der Gerichtshof gelangte zu diesem Schluss, obwohl die Beschwerdef\u00fchrerin, die die psychischen Probleme ihres Sohnes kannte, das Suizidrisiko selbst nicht als tats\u00e4chlich und unmittelbar einsch\u00e4tzte. Denn sie hatte kurz vor dem Suizid gegen\u00fcber dem Notarzt verneint, dass eine Gef\u00e4hrdung ihres Sohnes besteht. Gem\u00e4ss dem Gerichtshof verf\u00fcgten die Beh\u00f6rden des Weiteren \u00fcber gen\u00fcgend Hinweise auf eine besondere Verletzlichkeit des Sohnes der Beschwerdef\u00fchrerin. Folglich h\u00e4tten sie daraus ableiten m\u00fcssen, dass D. F. zwingend eng \u00fcberwacht werden muss. Der Gerichtshof hielt fest, dass die Beh\u00f6rden diesen unter Ber\u00fccksichtigung dieser Hinweise nicht w\u00e4hrend vierzig Minuten unbeaufsichtigt sich selbst h\u00e4tten \u00fcberlassen d\u00fcrfen, ohne sein Recht auf Leben nach Artikel 2 EMRK zu verkennen. Nach dem Gerichtshof h\u00e4tten die Beh\u00f6rden mit angemessenem und nicht \u00fcbertriebenem Aufwand ausserdem die Gefahr eines Suizids von D. F. vermindern k\u00f6nnen. Die Beh\u00f6rden seien im vorliegenden Fall verantwortlich, weil sie D. F. wie eine Person behandelt h\u00e4tten, die dem Stress und Druck standhalte, ohne seine pers\u00f6nliche Situation hinreichend beachtet zu haben. Unabh\u00e4ngig davon, ob die Polizeibeamten entsprechend den Vorschriften f\u00fcr solche Situationen gehandelt h\u00e4tten, h\u00e4tten sie nicht anerkannt, dass D. F. einer besonderen Behandlung bed\u00fcrfe und so die Verantwortlichkeit ihres Staates gem\u00e4ss der EMRK begr\u00fcndet. Der Gerichtshof schloss folglich auf Verletzung des materiellrechtlichen Teilgehalts von Artikel 2 EMRK. Hinsichtlich des Verfahrens war der Gerichtshof nicht davon \u00fcberzeugt, dass bei den Ereignissen, die zum Tod von D. F. gef\u00fchrt haben, nicht das \u00abmindeste Anzeichen\u00bb f\u00fcr ein strafbares Verhalten seitens der beteiligten Beamten bestand. Unter Ber\u00fccksichtigung des einschl\u00e4gigen Rechts und der \u00fcblichen Praxis in der Schweiz erschien es demnach weder angemessen noch vertretbar, dass die nationalen Gerichte die Erm\u00e4chtigung zur Er\u00f6ffnung einer Strafuntersuchung verweigerten. Daraus folgt, dass auch der verfahrensrechtliche Teilgehalt von Artikel 2 EMRK verletzt worden ist. Verletzung von Artikel 2 EMRK (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br> SUISSE: Art. 2 CEDH. Manquement de l'\u00c9tat \u00e0 son obligation de prot\u00e9ger la vie du fils de la requ\u00e9rante, qui s'est suicid\u00e9 dans une cellule de police, ainsi qu'\u00e0 son devoir de mener une enqu\u00eate effective sur les circonstances du d\u00e9c\u00e8s.\n<br> Selon la Cour, les autorit\u00e9s auraient d\u00fb avoir connaissance du risque de suicide du fils de la requ\u00e9rante. Elles disposaient de suffisamment d'\u00e9l\u00e9ments pour tenir compte de la vuln\u00e9rabilit\u00e9 particuli\u00e8re de celui-ci et pour conclure qu'il avait besoin d'une surveillance \u00e9troite. La responsabilit\u00e9 des autorit\u00e9s r\u00e9side dans le fait d'avoir trait\u00e9 l'int\u00e9ress\u00e9 comme une personne capable de r\u00e9sister au stress et aux pressions, sans pr\u00eater suffisamment attention \u00e0 sa situation personnelle (ch. 73-99). Conclusion: violation du volet mat\u00e9riel de l'art. 2 CEDH. Le refus des juridictions nationales d'ouvrir une enqu\u00eate p\u00e9nale n'appara\u00eet ni ad\u00e9quat ni raisonnable \u00e0 la lumi\u00e8re du droit et de la pratique internes pertinents (ch. 116-140). Conclusion: violation du volet proc\u00e9dural de l'art. 2 CEDH.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(2\u00e8me rapport trimestriel 2020)<br>Droit \u00e0 la vie (art. 2 CEDH) ; suicide d'un d\u00e9tenu vuln\u00e9rable dans une cellule de police.<br>L'affaire concernait le suicide commis de fa\u00e7on inhabituelle par un d\u00e9tenu vuln\u00e9rable, le fils de la requ\u00e9rante (D.F.), laiss\u00e9 dans une cellule de police sans surveillance durant quarante minutes, ainsi que le devoir de mener une enqu\u00eate effective sur les circonstances du d\u00e9c\u00e8s. <br>Invoquant l'article 2 CEDH (droit \u00e0 la vie), la requ\u00e9rante soutenait que les autorit\u00e9s n'avaient pas r\u00e9pondu \u00e0 l'obligation positive de prendre pr\u00e9ventivement des mesures pour prot\u00e9ger son fils contre lui-m\u00eame. Elle estimait \u00e9galement que les investigations effectu\u00e9es par les autorit\u00e9s n'avaient pas satisfait aux exigences de l'article 2 CEDH. La Cour a constat\u00e9 que le fils de la requ\u00e9rante a exprim\u00e9 des menaces de suicide clairement et de mani\u00e8re r\u00e9p\u00e9t\u00e9e. Elle en a conclu que les autorit\u00e9s avaient ou auraient d\u00fb avoir connaissance, sur le moment, qu'il risquait de commettre un suicide et qu'il s'agissait d'un risque certain et imm\u00e9diat pour sa vie. La Cour parvient \u00e0 ce constat nonobstant le fait que la requ\u00e9rante elle-m\u00eame, qui avait connaissance des probl\u00e8mes psychiques de son fils, n'a pas jug\u00e9 le risque de suicide r\u00e9el et imminent puisqu'elle avait ni\u00e9, peu avant le suicide, l'existence d'une mise en danger de son fils vis-\u00e0-vis du m\u00e9decin urgentiste. La Cour est \u00e9galement d'avis que les autorit\u00e9s disposaient de suffisamment d'\u00e9l\u00e9ments pour avoir connaissance de la vuln\u00e9rabilit\u00e9 particuli\u00e8re du fils de la requ\u00e9rante. Par cons\u00e9quent, les autorit\u00e9s auraient d\u00fb conclure que D.F. avait ind\u00e9niablement besoin d'une surveillance \u00e9troite. Elle a retenu que, eu \u00e9gard \u00e0 ces \u00e9l\u00e9ments, les autorit\u00e9s n'ont pas pu laisser celui-ci seul dans une cellule sans surveillance pendant quarante minutes sans m\u00e9conna\u00eetre le droit \u00e0 la vie au sens de l'article 2 CEDH. La Cour a estim\u00e9 \u00e9galement que les autorit\u00e9s auraient, avec un effort raisonnable et non exorbitant, pu pallier le risque de suicide de D.F. Selon la Cour, la responsabilit\u00e9 des autorit\u00e9s r\u00e9side, dans le cas d'esp\u00e8ce, dans le fait d'avoir trait\u00e9 D.F. comme une personne capable de r\u00e9sister au stress et aux pressions subis, sans pr\u00eater suffisamment d'attention \u00e0 sa situation personnelle. Ind\u00e9pendamment de la question de savoir si les agents de police ont agi ou non selon les r\u00e8gles applicables dans une telle situation, en ne reconnaissant pas D.F. comme personne appelant un traitement particulier, elles ont engag\u00e9 la responsabilit\u00e9 de leur \u00c9tat en vertu de la Convention. Par cons\u00e9quent, elle a conclu \u00e0 la violation du volet mat\u00e9riel de l'article 2 de la Convention. Sous l'angle proc\u00e9dural, la Cour a estim\u00e9 qu'elle n'\u00e9tait pas convaincue qu'il n'existait pas d'\u00ab indices minimaux \u00bb d'un comportement punissable de la part des agents impliqu\u00e9s dans les \u00e9v\u00e9nements ayant men\u00e9 \u00e0 la mort de D.F. Le refus des juridictions nationales d'autoriser le d\u00e9clenchement d'une proc\u00e9dure p\u00e9nale n'apparaissait d\u00e8s lors ni ad\u00e9quat ni raisonnable \u00e0 la lumi\u00e8re du droit et de la pratique internes pertinents. Il s'ensuit qu'il y a eu \u00e9galement violation du volet proc\u00e9dural de l'article 2 de la Convention. Violation de l'art. 2 CEDH (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br> SUISSE: Art. 2 CEDH. Manquement de l'\u00c9tat \u00e0 son obligation de prot\u00e9ger la vie du fils de la requ\u00e9rante, qui s'est suicid\u00e9 dans une cellule de police, ainsi qu'\u00e0 son devoir de mener une enqu\u00eate effective sur les circonstances du d\u00e9c\u00e8s.\n<br> Selon la Cour, les autorit\u00e9s auraient d\u00fb avoir connaissance du risque de suicide du fils de la requ\u00e9rante. Elles disposaient de suffisamment d'\u00e9l\u00e9ments pour tenir compte de la vuln\u00e9rabilit\u00e9 particuli\u00e8re de celui-ci et pour conclure qu'il avait besoin d'une surveillance \u00e9troite. La responsabilit\u00e9 des autorit\u00e9s r\u00e9side dans le fait d'avoir trait\u00e9 l'int\u00e9ress\u00e9 comme une personne capable de r\u00e9sister au stress et aux pressions, sans pr\u00eater suffisamment attention \u00e0 sa situation personnelle (ch. 73-99). Conclusion: violation du volet mat\u00e9riel de l'art. 2 CEDH. Le refus des juridictions nationales d'ouvrir une enqu\u00eate p\u00e9nale n'appara\u00eet ni ad\u00e9quat ni raisonnable \u00e0 la lumi\u00e8re du droit et de la pratique internes pertinents (ch. 116-140). Conclusion: violation du volet proc\u00e9dural de l'art. 2 CEDH.\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(2\u00b0 rapporto trimestriale 2020)<br>Diritto alla vita (art. 2 CEDU); suicidio di un detenuto vulnerabile in una cella della polizia.<br>La causa riguarda da un lato il suicidio commesso da un detenuto vulnerabile, il figlio (D.F.) della ricorrente, lasciato solo in una cella della polizia senza sorveglianza per quaranta minuti, e, dall'altro, il dovere di avviare un'indagine adeguata per fare luce sulle circostanze del decesso.<br>Appellandosi all'articolo 2 CEDU (diritto alla vita), la ricorrente sostiene che le autorit\u00e0 abbiano violato l'obbligo positivo di adottare misure preventive per proteggere suo figlio da se stesso e che le indagini effettuate dalle autorit\u00e0 non fossero conformi a quanto stabilito all'articolo 2 CEDU. La Corte ha constatato che il figlio della ricorrente aveva minacciato pi\u00f9 volte di togliersi la vita e ha pertanto concluso che in quel momento le autorit\u00e0 erano o sarebbero dovute essere a conoscenza del fatto che il figlio avrebbe potuto suicidarsi e che la sua vita era quindi in pericolo. La Corte giunge a questa conclusione nonostante la ricorrente stessa, consapevole dei problemi psicologici del figlio, non abbia ritenuto reale e imminente il rischio di suicidio. Poco prima dell'accaduto, la ricorrente aveva infatti negato di fronte al medico d'urgenza che il figlio fosse in qualche modo in pericolo. La Corte ritiene inoltre che le autorit\u00e0 avessero prove sufficienti per essere a conoscenza della particolare vulnerabilit\u00e0 del figlio e che avrebbero quindi dovuto capire che D.F. aveva bisogno di essere strettamente sorvegliato. Alla luce di tali elementi, la Corte ha stabilito che lasciando D.F. da solo in una cella senza sorveglianza per quaranta minuti, le autorit\u00e0 sono incorse nella violazione del diritto alla vita ai sensi dell'articolo 2 CEDU. La Corte ha inoltre ritenuto che le autorit\u00e0 avrebbero potuto evitare, con uno sforzo ragionevole e non eccessivo, che D.F. si togliesse la vita. Secondo la Corte, la responsabilit\u00e0 delle autorit\u00e0 in questo caso risiede nel fatto di aver trattato D.F. come una persona in grado di resistere allo stress e alle pressioni cui era sottoposta, senza prestare sufficiente attenzione alla sua situazione personale. A prescindere dal fatto che gli agenti di polizia abbiano o meno agito secondo le norme applicabili a una tale situazione, in virt\u00f9 della Convenzione lo Stato \u00e8 responsabile del fatto che le autorit\u00e0 non abbiano riconosciuto D.F. come persona che richiede un trattamento speciale. Di conseguenza, la Corte ha constatato una violazione sostanziale dell'articolo 2 della Convenzione. Da un punto di vista procedurale, la Corte non \u00e8 convinta dell'assenza di \u00abprove minime\u00bb di comportamenti punibili da parte degli agenti coinvolti negli eventi che hanno portato alla morte di D.F. Il rifiuto delle giurisdizioni nazionali di autorizzare l'avvio di un procedimento penale non \u00e8 apparso quindi n\u00e9 adeguato n\u00e9 ragionevole alla luce del diritto e della prassi nazionali in materia. Ne consegue che vi \u00e8 stata una violazione dell'articolo 2 della Convenzione anche sotto il profilo procedurale. Violazione dell'articolo 2 CEDU (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:41", "Checksum": "d1336bf609e0be84fad877f076ba7ac8"}