Verordnung vom 24. November 1993 zum Bundesgesetz über die Fischerei (VBGF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="923.01"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 novembre 1993 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. November 1993 zum Bundesgesetz über die Fischerei (VBGF)" shortForm="VBGF"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Ordinaziun dals 24 da november 1993 tar la lescha federala davart la pestga (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.2"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>923.01</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>zum Bundesgesetz über die Fischerei</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(VBGF)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 24. November 1993 (Stand am 1. Januar 2021)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Schweizerische Bundesrat,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf die Artikel 4 Absätze 1 und 2, 5 Absatz 1, 6 Absatz 3 und 21 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 21. Juni 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2259_2259_2259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>923.0</b></ref></p></authorialNote> über die Fischerei (Gesetz), <br/>auf Artikel 33 des Tierschutzgesetzes vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>455</b></ref></p></authorialNote>, <br/>auf Artikel 53 Absatz 1 des Tierseuchengesetzes vom 1. Juli 1966<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1565_1621_1604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.40</b></ref></p></authorialNote>, <br/>auf Artikel 29<i>f</i> Absatz 2 Buchstaben c und d des Umweltschutzgesetzes vom 7. Oktober 1983<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.01</b></ref></p></authorialNote>, <br/>und auf Artikel 47 des Gewässerschutzgesetzes vom 24. Januar 1991<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/1860_1860_1860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.20</b></ref></p></authorialNote> (GSchG), <br/>in Ausführung des Übereinkommens vom 19. September 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/802_802_802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.455</b></ref></p></authorialNote> über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume (Berner Konvention) <br/>und des Übereinkommens vom 12. April 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.284</b></ref></p></authorialNote> zum Schutze des Rheins,<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 der V vom 4. Mai 2011, in Kraft seit 1. Juni 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 1955</ref>).</p></authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Schutz und Nutzung der Fische und Krebse<b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Nov. 2000, in Kraft seit 1. Jan. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/17" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2001</b> 93</ref>).</p></authorialNote></b></heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Schonzeiten</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Schonzeiten für die unten aufgeführten Fische und Krebse betragen mindestens:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Wochen</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Forellen (<i>Salmo trutta, Salmo cenerinus, Salmo marmoratus, Salmo rhodanensis, Salmo labrax</i>)</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>in fliessenden Gewässern und in Stauhaltungen</p></item></blockList></td><td><p>16</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>in stehenden Gewässern</p></item></blockList></td><td><p>12</p></td></tr><tr><td><p>Seesaibling (<i>Salvelinus umbla</i>)</p></td><td><p>8</p></td></tr><tr><td><p>Felchen (<i>Coregonus </i>spp.)</p></td><td><p>6</p></td></tr><tr><td><p>Äsche (<i>Thymallus thymallus</i>)</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>Alborella (<i>Alburnus arborella</i>)</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>einheimische Krebse (<i>Reptantia</i>)</p></td><td><p>40.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2613</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone legen Beginn und Ende der Schonzeit so fest, dass diese jeweils die Fortpflanzungsperiode umfassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie können die Schonzeiten verlängern und auf weitere Fischarten ausdehnen. Sie sind dazu verpflichtet, wenn dies zur Wahrung der nachhaltigen Nutzung einheimischer Fisch- und Krebsbestände notwendig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie regeln die Verwendung von Netzen derart, dass geschonte Fischarten einen möglichst kleinen Fanganteil ausmachen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Fangmindestmasse</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Fangmindestmasse betragen für:</p><table border="1"><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cm</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Forellen (<i>Salmo trutta, Salmo cenerinus, Salmo marmoratus, Salmo rhodanensis, Salmo labrax</i>)</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>in grösseren stehenden Gewässern unter 800 m Meereshöhe</p></item></blockList></td><td><p>35</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>in den übrigen Gewässern</p></item></blockList></td><td><p>22</p></td></tr><tr><td><p>Seesaibling (<i>Salvelinus umbla</i>)</p></td><td><p>22</p></td></tr><tr><td><p>Felchen (<i>Coregonus </i>spp.)</p></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td><p>Äsche (<i>Thymallus thymallus</i>)</p></td><td><p>28</p></td></tr><tr><td><p>Edelkrebs (<i>Astacus astacus</i>)</p></td><td><p>12</p></td></tr><tr><td><p>Dohlenkrebs (<i>Austropotamobius pallipes</i>)</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>Steinkrebs (<i>Austropotamobius torrentium</i>)</p></td><td><p>9.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2613</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fische werden von der Kopfspitze bis zu den Spitzen der natürlich ausgebreiteten Schwanzflossen gemessen, Krebse vom Stirnschnabel bis zum Schwanzende.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für den Fischfang mit Netzen legen die Kantone die Maschenweite so fest, dass untermassige Fische einen möglichst kleinen Fanganteil ausmachen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone können die Fangmindestmasse erhöhen und auf weitere Fisch- und Krebsarten ausdehnen. Sie sind dazu verpflichtet, wenn dies zur Wahrung der nachhaltigen Nutzung einheimischer Fisch- und Krebsbestände notwendig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fangverbote</heading><paragraph eId="art_2_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fische, die in Anhang 1 mit dem Gefährdungsstatus 0, 1 oder 2 bezeichnet sind und für die keine Schonzeiten oder Fangmindestmasse nach den Artikeln 1 oder 2 bestehen, dürfen nicht gefangen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Zurückversetzte oder beim Angeln festgestellte Lachse (<i>Salmo salar</i>) sind der kantonalen Fischereifachstelle unverzüglich zu melden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sonderfänge</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kantone können Sonderfänge durchführen oder durchführen lassen, insbesondere zum Abfischen vor technischen Eingriffen, zur Bekämpfung von Krankheiten, zur Laichgewinnung, zum Abfischen von Aufzuchtgewässern oder für fischereibiologische Erhebungen. Dabei kann soweit notwendig von den Artikeln 1–2<i>a</i> dieser Verordnung sowie von den Artikeln 23 Absatz 1 Buchstaben a–d und 100 Absatz 2 erster Satz der Tierschutzverordnung vom 23. April 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>455.1</b></ref></p></authorialNote> (TSchV) abgewichen werden.<authorialNote><p> Fassung des zweiten Satzes gemäss Anhang 6 Ziff. II 4 der Tierschutzverordnung vom  23. April 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>2985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Generelle Ausnahmen von den Schonzeiten und Fangmindestmassen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kantone können die Schonzeiten oder Fangmindestmasse für eine bestimmte Zeit und ein bestimmtes Gewässer herabsetzen oder aufheben, wenn dies fischereibiologisch oder für die nachhaltige Nutzung der Bestände erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Massnahmen für den Schutz gefährdeter Arten und Rassen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als gefährdete Arten und Rassen (Art. 5 Absatz 1 des Gesetzes) gelten die in Anhang 1 mit dem Gefährdungsstatus 1–4 bezeichneten Fische und Krebse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Massnahmen für den Schutz gefährdeter Arten und Rassen (Art. 5 Abs. 2 des Gesetzes) werden unter Berücksichtigung des schweizerischen und europäischen Gefährdungs- und Schutzstatus nach Anhang 1 sowie der Art der lokalen Gefährdung durchgeführt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Nov. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/17" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2001</b> 93</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anforderungen an die Fangberechtigung</heading><paragraph eId="art_5_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wer eine Berechtigung zum Fang von Fischen oder Krebsen erwerben will, muss nachweisen, dass er oder sie ausreichende Kenntnisse über Fische und Krebse und die tierschutzgerechte Ausübung der Fischerei hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_b"><num><b>Art. 5</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Nov. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/17" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2001</b> 93</ref>). Fassung gemäss  Anhang 6 Ziff. II 4 der Tierschutzverordnung vom 23. April 2008, in Kraft seit  1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>2985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tierschutz bei der Fangausübung</heading><paragraph eId="art_5_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Abweichend von Artikel 100 Absatz 2 erster Satz TSchV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>455.1</b></ref></p></authorialNote> müssen folgende zum Verzehr gefangene Fische nicht unverzüglich getötet werden:</listIntroduction><item eId="art_5_b/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische, die von Berufsfischerinnen und Berufsfischern sowie von Anglerinnen und Anglern, welche über einen Sachkundenachweis nach Artikel 5<i>a</i> verfügen, kurzfristig gehältert werden; die Fische dürfen durch die Hälterung nicht leiden;</p></item><item eId="art_5_b/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische, die von Berufsfischerinnen und Berufsfischern gefangen worden sind, wenn die unverzügliche Tötung wegen widriger Witterungsverhältnisse oder Massenfang nicht möglich ist; solche Fische dürfen abweichend von Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe d TSchV auf Eis oder in Eiswasser transportiert werden und sind zum frühestmöglichen Zeitpunkt, jedoch spätestens bei Ankunft im Betrieb zu töten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Beim Angeln zum Verzehr gefangene Fische, die den Schonbestimmungen nicht entsprechen und als nicht mehr lebensfähig beurteilt werden, müssen sofort getötet und zurückversetzt werden. Werden sie als lebensfähig beurteilt, so dürfen sie abweichend von Artikel 100 Absatz 2 erster Satz TSchV nicht getötet werden und müssen ebenfalls sofort zurückversetzt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III 2 der V vom 13. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2525</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Abweichend von Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe b TSchV können die Kantone das Verwenden von lebenden einheimischen Köderfischen (Anhang 1) für den Fang von Raubfischen durch Berufsfischerinnen und Berufsfischer sowie durch Anglerinnen und Angler, welche über einen Sachkundenachweis nach Artikel 5<i>a</i> verfügen, in Gewässern oder in Teilen von Gewässern zulassen, in denen Raubfische anders kaum gefangen werden können. Die lebenden Köderfische dürfen nur am Maul befestigt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III 2 der V vom 13. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2525</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Abweichend von Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe c TSchV können die Kantone für Seen und Stauhaltungen zulassen, dass Berufsfischerinnen und Berufsfischer sowie Anglerinnen und Angler, die über einen Sachkundenachweis nach Artikel 5<i>a</i> verfügen, Angeln mit Widerhaken verwenden. Bei interkantonalen Seen und Stauhaltungen streben die betroffenen Kantone eine übereinstimmende Regelung an.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Jan. 2014, in Kraft seit 1. März 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 473</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5_c"><num><b>Art. 5</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bekämpfung von Tierseuchen</heading><paragraph eId="art_5_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kantone sorgen dafür, dass durch den Besatz von Fischen oder Krebsen keine Tierseuchen verbreitet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_d"><num><b>Art. 5</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 6 Ziff. II 4 der Tierschutzverordnung vom 23. April 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>2985</ref>). </p></authorialNote></num><heading>Strafbestimmung</heading><paragraph eId="art_5_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Widerhandlungen gegen Artikel 5<i>b</i> werden nach Artikel 26 des Tierschutzgesetzes vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>455</b></ref></p></authorialNote> geahndet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Bewilligung für das Einführen und Einsetzen fremder Fische <br/>und Krebse</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als landesfremde Fische und Krebse gelten Arten, Rassen und Varietäten, die nicht in Anhang 1 aufgeführt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als standortfremd gelten:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische und Krebse, die im entsprechenden Einzugsgebiet nach Anhang 1 als ausgestorben gelten;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische und Krebse, die im entsprechenden Einzugsgebiet natürlicherweise nicht vorkommen;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische und Krebse nach Anhang 1, die mit der Population ihres Einsatzortes genetisch nicht ausreichend verwandt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als Aquarienfische gelten Fische und Krebse, die:</listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ausschliesslich in Aquarien eingesetzt werden, deren allfälliger Auslauf in eine Kanalisation mit Anschluss an eine Abwasserreinigungsanlage mündet; und</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">weder als Köderfische noch als Speisefische oder -krebse genutzt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als Gartenteiche gelten kleine künstliche Gewässer ohne Zu- und Abfluss, in denen keine Fische oder Krebse gehalten werden, die als Köderfische oder als Speisefische oder -krebse genutzt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Als Einsetzen gilt jedes Einbringen von Fischen und Krebsen in natürliche oder künstliche, öffentliche oder private Gewässer, einschliesslich Fischzuchtanlagen, Gartenteiche und Aquarien.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Bewilligungsvoraussetzungen</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Voraussetzungen von Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes sind in der Regel erfüllt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische und Krebse, die nach Anhang 1 ausgestorben sind, in ihrem Einzugsgebiet wieder angesiedelt werden und keine Gefährdung der einheimischen Arten zu erwarten ist;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Varietäten von Fischen und Krebsen nach den Anhängen 1 und 2 als Speisefische oder ‑krebse in Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen eingesetzt und die notwendigen Massnahmen gegen das Entweichen getroffen werden;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">landesfremde Fische, die in Anhang 3 nicht aufgeführt sind, als Speisefische in geschlossenen Fischzuchtanlagen, deren allfälliger Auslauf in eine Kanalisation mit Anschluss an eine Abwasserreinigungsanlage mündet, eingesetzt werden;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">landesfremde Fische und Krebse nach Anhang 3 für öffentliche Ausstellungen und Zoos oder für die Forschung in Aquarien eingesetzt werden, aus denen sie nicht in ein anderes Gewässer entweichen können, und der allfällige Auslauf des Aquariums in eine Kanalisation mit Anschluss an eine Abwasserreinigungsanlage mündet.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Bewilligungsbefreiung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ohne Bewilligung nach Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzes dürfen eingeführt werden:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tote Fische und Krebse;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Meerfische und -krebse, die in Süsswasser nicht überleben können;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische zum Halten in Gartenteichen und Aquarienfische, die nicht in Anhang 3 aufgeführt sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ohne Bewilligung nach Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzes dürfen eingesetzt werden:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische und Krebse nach Anhang 1 in offene Gewässer, wenn ihr Einsatzort im gleichen Einzugsgebiet liegt wie ihr Herkunftsort;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische und Krebse nach Anhang 1 in Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen, wenn die notwendigen Massnahmen gegen das Entweichen getroffen werden;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische nach Anhang 2, wenn ihr Einsatzort innerhalb des erlaubten Einsatzbereichs liegt und die notwendigen Massnahmen gegen das Entweichen getroffen werden;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Aug. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006 </b>3951</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fische, die nicht in Anhang 3 aufgeführt sind, in Gartenteiche und Aquarien.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone können in Fällen nach Absatz 2 Buchstaben a–c Vorschriften über das Einsetzen erlassen, wenn dies zur Erhaltung lokaler Rassen oder zur Wahrung der nachhaltigen Nutzung notwendig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bewilligung für das Einführen und nachfolgende Einsetzen landesfremder Arten, Rassen und Varietäten von Fischen und Krebsen richtet sich nach Artikel 20 der Verordnung vom 4. September 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>453.0</b></ref></p></authorialNote> über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 der V vom 4. Sept. 2013 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten, in Kraft seit 1. Okt. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3111</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine Bewilligung des Bundesamtes für Umwelt (Bundesamt) ist erforderlich für das Einsetzen landes- und standortfremder Arten, Rassen und Varietäten von Fischen und Krebsen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III der V vom 23. Okt. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3709</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bewilligungsgesuche für das Einsetzen müssen der kantonalen Behörde mit begründetem Antrag eingereicht werden. Diese leitet sie mit ihrer Stellungnahme an das Bundesamt weiter.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2_a"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<b><authorialNote><p> Eingefügt gemäss Anhang 5 Ziff. 18 der Freisetzungsverordnung vom 10. Sept. 2008,  in Kraft seit 1. Okt. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 4377</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Bekämpfung landesfremder Fische und Krebse</heading><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone treffen Massnahmen, damit landesfremde Fische und Krebse nach Anhang 3, die in Gewässer gelangt sind, sich nicht ausbreiten; soweit möglich entfernen sie diese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt koordiniert, soweit erforderlich, die Massnahmen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2_b"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>. Abschnitt:<b><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 3 der V vom 4. Mai 2011, in Kraft seit 1. Juni 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 1955</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Massnahmen zum Schutz der Lebensräume bei bestehenden Anlagen</heading><article eId="art_9_b"><num><b><inline name="man-font-style-normal">Art. 9</inline></b>b</num><heading>Planung der Massnahmen bei Wasserkraftwerken</heading><paragraph eId="art_9_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone planen die Massnahmen nach Artikel 10 des Gesetzes nach den Vorgaben von Artikel 83<i>b</i> GSchG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie reichen dem Bundesamt eine Planung der Massnahmen nach den in Anhang 4 beschriebenen Schritten ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9_b/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Inhaber von Wasserkraftwerken müssen der für die Planung zuständigen Behörde Zutritt gewähren und die erforderlichen Auskünfte erteilen, insbesondere über:</listIntroduction><item eId="art_9_b/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anlageteile, die Auswirkungen auf die Lebensräume der Wassertiere haben;</p></item><item eId="art_9_b/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Betrieb der Anlagen, soweit er Auswirkungen auf die Lebensräume der Wassertiere hat;</p></item><item eId="art_9_b/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die durchgeführten und die geplanten Massnahmen zum Schutz der Lebensräume der Wassertiere, mit Angaben über deren Wirksamkeit;</p></item><item eId="art_9_b/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die vorgesehenen baulichen und betrieblichen Veränderungen der Anlage.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9_c"><num><b>Art. 9</b><i>c</i></num><heading>Umsetzung der Massnahmen bei Wasserkraftwerken</heading><paragraph eId="art_9_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die kantonale Behörde ordnet gestützt auf die Planung die Massnahmen nach Artikel 10 des Gesetzes an. Sie kann die Inhaber von Wasserkraftwerken, für welche die Planung noch keine ausreichenden Angaben über die Sanierungsmassnahmen enthält, verpflichten, zur Umsetzung der Planung verschiedene Varianten von Sanierungsmassnahmen zu prüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei Wasserkraftwerken, bei denen die Sanierungsmassnahmen in der Planung noch nicht definitiv festgelegt werden konnten, hört die Behörde das Bundesamt an, bevor sie über das Sanierungsprojekt entscheidet. Das Bundesamt prüft im Hinblick auf das Gesuch nach Artikel 30 Absatz 1 der Energieverordnung vom 1. November 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.01</b></ref></p></authorialNote> (EnV), ob die Kriterien nach Anhang 3 Ziffer 2 EnV erfüllt sind.<authorialNote><p> Fassung des zweiten Satzes gemäss Anhang 7 Ziff. II 3 der Energieverordnung vom  1. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Inhaber von Wasserkraftwerken prüfen nach Anordnung der Behörde die Wirksamkeit der getroffenen Massnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone sorgen dafür, dass die Massnahmen nach Artikel 10 des Gesetzes bis zum 31. Dezember 2030 getroffen werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Grundlagenbeschaffung und Förderung</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Grundlagenbeschaffung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone bezeichnen die Gewässerabschnitte auf ihrem Gebiet, in denen Fische und Krebse mit dem Gefährdungsstatus 1–3 leben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie liefern dem Bundesamt bis Ende August die Angaben über die im Vorjahr eingesetzten und gefangenen Fische und Krebse. Sie gliedern diese nach:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Seen und Fliessgewässer;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fisch- und Krebsarten;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Berufs- und Angelfischerei.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Überdies teilen sie dem Bundesamt die Ergebnisse ihrer Erhebungen über die Zusammensetzung der Fisch- und Krebsbestände sowie ihrer Massnahmen nach Artikel 9<i>a</i> mit.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 5 Ziff. 18 der Freisetzungsverordnung vom 10. Sept. 2008,  in Kraft seit 1. Okt. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 4377</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Erhebungen über Fisch- und Krebsbestände</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bevor die Kantone bei fischereispezifischen Erhebungen Fische oder Krebse markieren, teilen sie dem Bundesamt folgende Angaben mit:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Zweck der Markierung;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Markierungsart;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Zahl der Tiere, die markiert werden;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Bezeichnungen bei individueller Markierung;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Beginn und die Dauer der Erhebung;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Organisation der Auswertung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt erlässt im Einvernehmen mit dem Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen Richtlinien über Markierungsmethoden, die nicht der Bewilligungspflicht nach Artikel 18 des Tierschutzgesetzes vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>455</b></ref></p></authorialNote> unterstehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III der V vom 23. Okt. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3709</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elektrofischfanggeräte dürfen nur mit Gleichstrom betrieben werden, wobei die Restwelligkeit höchstens 10 Prozent des arithmetischen Mittelwertes der Spannung betragen darf.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2017, in Kraft seit 1. Mai 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2613</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 24 der V vom 7. Nov. 2007 über Anpassungen des Verordnungsrechts an die Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 5823</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bundesbeiträge werden gewährt an:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lokale Verbesserungen der Lebensräume von Fischen und Krebsen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projekte zur Förderung von gefährdeten Fisch- und Krebsarten;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Untersuchungen über die Artenvielfalt, den Bestand und die Lebensräume von Fischen und Krebsen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Information der gesamten Bevölkerung oder einer ganzen Sprachregion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Beitragssätze betragen höchstens:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">40 Prozent bei der Erfüllung von völkerrechtlichen Fischereiverträgen;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">40 Prozent für Projekte, die Fisch- und Krebsarten mit Gefährdungsstatus 0 bis 2 betreffen, der Lebensraumverbesserung dienen oder Pilotcharakter aufweisen;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">25 Prozent für Projekte, die Fisch- und Krebsarten mit Gefährdungsstatus 3 und 4 betreffen oder der Information der Bevölkerung dienen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bund gewährt keine Beiträge:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Projekte, die vorwiegend der fischereilichen Nutzung dienen;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soweit ein Verursacher die Kosten zu tragen hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gesuche müssen dem Bundesamt mit begründetem Antrag, insbesondere mit den Informationen betreffend die Art des Projekts, die beabsichtigte Wirkung, die veranschlagten Gesamtkosten, die Kostenverteilung und den Ausführungszeitpunkt eingereicht werden. Bei Gesuchen von Dritten ist überdies eine Stellungnahme der kantonalen Fischereifachstelle beizulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt gewährt die Finanzhilfen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt:<b><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Sept. 1997, in Kraft seit 15. Nov. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2278_2278_2278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 2278</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Internationale Gewässer</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Vertretung der Schweiz in internationalen Organen</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Schweiz ist in den internationalen Organen, welche die Abkommen über die Fischerei in den schweizerischen Grenzgewässern nach Artikel 25 des Gesetzes (Fischereiabkommen) vorsehen, wie folgt vertreten:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Genfersee<authorialNote><p> Abk. vom 20. Nov. 1980 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1626_1626_1626" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.923.21</b></ref>).</p></authorialNote>: <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Beratenden Kommission durch eine vom Bund und je eine von den Kantonen Waadt, Wallis und Genf ernannte Person;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Doubs<authorialNote><p> Abk. vom 29. Juli 1991 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2445_2445_2445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.923.22</b></ref>).</p></authorialNote>: <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Gemischten Kommission durch eine vom Bund und je eine von den Kantonen Neuenburg und Jura ernannte Person;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bodensee-Obersee<authorialNote><p> Übereink. vom 5. Juli 1893 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und den  Regierungen von Baden, Bayern, Liechtenstein, Österreich-Ungarn und Württemberg betreffend die Anwendung gleichartiger Bestimmungen für die Fischerei im Bodensee (Bregenzer Übereinkunft, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/14/72_63_75" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.923.31</b></ref>).</p></authorialNote>: <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Internationalen Bevollmächtigtenkonferenz durch eine vom Bund und je eine von den Kantonen St. Gallen und Thurgau ernannte Person;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/lbl_d/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Untersee und Seerhein<authorialNote><p> Vertrag vom 2. Nov. 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Land Baden-Württemberg über die Fischerei im Untersee und Seerhein (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1755_1754_1754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.923.411</b></ref>).</p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_d/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durch eine vom Bund ernannte Person,</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Fischereikommission durch eine vom Kanton Thurgau ernannte, für die kantonale Fischereiaufsicht zuständige Person sowie durch die weiteren Personen nach § 33 des Vertrages;</p></item></blockList></item><item eId="art_13/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hochrhein<authorialNote><p> Übereink. vom 18. Mai 1887 zwischen der Schweiz, Baden und Elsass-Lothringen über die Anwendung gleichartiger Bestimmungen für die Fischerei im Rhein und seinen  Zuflüssen einschliesslich des Bodensees (Luzerner Übereinkunft, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/10/366_324_366" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.923.412</b></ref>);  Übereink. vom 1. Nov. 1957 zwischen der Schweiz und dem Land Baden-Württemberg über die Fischerei in den Stauhaltungen des Rheins beim Kraftwerk Rheinau  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/351_369_345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.923.413</b></ref>); Staatsvertrag vom 30. Juni 1885 zwischen der Schweiz, Deutschland und den Niederlanden betreffend Regelung der Lachsfischerei im Stromgebiet des Rheins  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/9/99_97_99" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.923.414</b></ref>).</p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_e/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durch eine vom Bund ernannte Person,</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_e/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Fischereikommission für den Hochrhein durch eine vom Bund und je eine von den Kantonen Zürich, Basel-Stadt, Basel-Land, Aargau, Schaffhausen und Thurgau ernannte Person,</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_e/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">im Bewirtschaftungsausschuss über die Fischerei in den Stauhaltungen bei Rheinau durch je eine von den Kantonen Zürich und Schaffhausen ernannte Person;</p></item></blockList></item><item eId="art_13/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/lbl_f/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Langensee, Luganersee und Tresa<authorialNote><p> Abk. vom 19. März 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Fischerei in den schweizerisch-italienischen Gewässern (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/539_539_539" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.923.51</b></ref>).</p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_f/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Schweizerisch-italienischen Fischereikommission durch eine vom Bund ernannte Person und zwei vom Kanton Tessin ernannte Personen,</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_f/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Unterkommission durch die Personen, welche die den Bund vertretende Person ernennt.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4937</ref>) angepasst.</p></authorialNote> (Departement) ernennt die den Bund vertretende Person und teilt die Ernennung den Vertragsparteien mit. Die den Bund vertretende Person teilt den Vertragsparteien die von den Kantonen ernannten Personen mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die den Bund vertretende Person ist verhandlungsbevollmächtigt und leitet die schweizerische Delegation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Betrifft ein Beschluss eines internationalen Organs einen Bereich, der nach dem Gesetz in die Regelungskompetenz der Kantone fällt, so ist die den Bund vertretende Person bei der Stimmabgabe an eine einvernehmliche Haltung der die Kantone vertretenden Personen gebunden. Können sich diese nicht einigen und bestehen wichtige Gründe, so kann die den Bund vertretende Person über die Stimmabgabe entscheiden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Genehmigung und Erlass von Bestimmungen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Departement ist ermächtigt, Änderungen der Fischereiabkommen und internationale Ausführungsbestimmungen zu diesen Abkommen zu genehmigen, soweit diese fischereibiologische und fischereitechnische Regelungen enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bund veröffentlicht die nach Absatz 1 genehmigten Bestimmungen in der Amtlichen Sammlung des Bundesrechts. Der Kanton Thurgau veröffentlicht den genehmigten Bewirtschaftungsplan über die Fischerei im Untersee und Seerhein und der Kanton Tessin die genehmigten Ausführungsbestimmungen über die Fischerei in Langensee, Luganersee und Tresa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Departement erlässt für den Bodensee-Obersee die Vorschriften zur Anwendung der nach Absatz 1 genehmigten Bestimmungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die betroffenen Kantone erlassen für den Hochrhein die Vorschriften zur Anwendung der nach Absatz 1 genehmigten Bestimmungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Soweit die Fischereiabkommen den Erlass strengerer oder ergänzender Vorschriften durch die Vertragsstaaten zulassen, sind dafür die Kantone zuständig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Anwendung von Bundesrecht</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Gesetz und diese Verordnung sind anwendbar, soweit sie den Fischereiabkommen und ihren Ausführungsbestimmungen nicht widersprechen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II 22 der V vom 2. Febr. 2000 zum Bundesgesetz über die Koordination und Vereinfachung von Entscheidverfahren, mit Wirkung seit 1. März 2000  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/121" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 703</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Strafbestimmungen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Widerhandlungen gegen Vorschriften der Fischereiabkommen und ihrer Ausführungsbestimmungen sowie gegen Vorschriften des Departements und der Kantone nach Artikel 14 Absätze 3–5 werden nach den Artikeln 16–19 des Gesetzes geahndet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Strafverfolgung ist Sache der Kantone.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4_a"><num>4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<b><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 22 der V vom 2. Febr. 2000 zum Bundesgesetz über die Koordination und Vereinfachung von Entscheidverfahren,  in Kraft seit 1. März 2000  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/121" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 703</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Vollzug</heading><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i></num><heading>Vollzug durch Kantone und Bund<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 3 der V vom 4. Mai 2011, in Kraft seit 1. Juni 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 1955</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_17_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone vollziehen diese Verordnung und die Fischereiabkommen, soweit diese Verordnung den Vollzug nicht dem Bund überträgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wenden Bundesbehörden andere Bundesgesetze oder völkerrechtliche Vereinbarungen oder Beschlüsse an, die Gegenstände dieser Verordnung oder der Fischereiabkommen betreffen, so vollziehen sie dabei auch diese Verordnung oder die Fischereiabkommen. Für die Mitwirkung des Bundesamtes und der Kantone gilt Artikel 21 Absatz 4 des Gesetzes; gesetzliche Geheimhaltungspflichten bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bundesbehörden berücksichtigen auf Antrag der Kantone deren Vorschriften und Massnahmen, soweit dadurch die Erfüllung der Aufgaben des Bundes nicht verunmöglicht oder unverhältnismässig erschwert wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Erlassen die Bundesbehörden Verwaltungsverordnungen wie Richtlinien oder Weisungen, welche die Fischerei betreffen, so hören sie das Bundesamt an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Departement beaufsichtigt den Vollzug der Fischereiabkommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt gibt die minimalen Geodatenmodelle und Darstellungsmodelle für Geobasisdaten nach dieser Verordnung vor, für die es im Anhang 1 der Geoinformationsverordnung vom 21. Mai 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.620</b></ref></p></authorialNote> als Fachstelle des Bundes bezeichnet ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. 15 der V vom 21. Mai 2008 über Geoinformation, in Kraft seit 1. Juli 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2809</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17_b"><num><b>Art. 17</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 3 der V vom 4. Mai 2011, in Kraft seit 1. Juni 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 1955</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Information</heading><paragraph eId="art_17_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt informiert und veröffentlicht Berichte über die Bedeutung und den Zustand der Fischgewässer sowie die Bewirtschaftung und die Gefährdung der Fisch- und Krebsbestände, soweit dies im gesamtschweizerischen Interesse liegt. Die Kantone stellen ihm die notwendigen Angaben zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kantone informieren über die Bedeutung und den Zustand der Fischgewässer in ihrem Kanton; dabei informieren sie über die Massnahmen zugunsten der Fische und Krebse sowie deren Wirksamkeit.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt:<b><authorialNote><p> Ursprünglich 4. Abschn.</p></authorialNote></b></num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Ursprünglich Art. 13.</p></authorialNote></num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verordnung vom 8. Dezember 1975<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/2361_2360_2361" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1975 </b>2361</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/691_691_691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980 </b>691</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 670</ref>Ziff. I 10]</p></authorialNote> zum Bundesgesetz über die Fischerei;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verordnung vom 27. September 1976<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/1988_1988_1988" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1976 </b>1988</ref>]</p></authorialNote> über das Einsetzen von pflanzenfressenden Fischen in schweizerische Gewässer;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verordnung des EDI vom 11. November 1976<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/2558_2558_2558" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1976 </b>2558</ref>]</p></authorialNote> über die Weiterbildung von Berufsfischern;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verordnung des EDI vom 7. November 1977<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1974_1974_1974" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1977 </b>1974</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1010_1010_1010" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980 </b>1010</ref>]</p></authorialNote> über die Elektrofischerei.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ...<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang 5 Ziff. 18 der Freisetzungsverordnung vom 10. Sept. 2008, mit Wirkung seit 1. Okt. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 4377</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Ursprünglich Art. 14.</p></authorialNote></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1994 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="923.01"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 novembre 1993 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. November 1993 zum Bundesgesetz über die Fischerei (VBGF)" shortForm="VBGF"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Ordinaziun dals 24 da november 1993 tar la lescha federala davart la pestga (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Okt. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/867" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 4825</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2<i>a</i>, 5, 5<i>b</i>, 6–8)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Einheimische Arten von Fischen und Krebsen</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Name deutsch/lokal</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Name wissenschaftlich</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Natürliche Einzugsgebiete<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Gefährdungsstatus<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Acipenseridae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Atlantischer Stör</p></td><td><p><i>Acipenser sturio</i></p></td><td><p>Hochrhein</p></td><td><p>0, S</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anguillidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Aal</p></td><td><p><i>Anguilla anguilla</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Ticino</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Blenniidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Cagnetta</p></td><td><p><i>Salaria fluviatilis</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>3, E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Clupeidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Agone </p></td><td><p><i>Alosa agone</i></p></td><td><p>Ticino </p></td><td><p>3, E</p></td></tr><tr><td><p>Maifisch</p></td><td><p><i>Alosa alosa</i></p></td><td><p>Hochrhein</p></td><td><p>0, E</p></td></tr><tr><td><p>Cheppia</p></td><td><p><i>Alosa fallax</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>DU, E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cobitidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Cobite italiano</p></td><td><p><i>Cobitis bilineata</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>Steinbeisser, Dorngrundel</p></td><td><p><i>Cobitis taenia</i></p></td><td><p>Rhein</p></td><td><p>DU, E</p></td></tr><tr><td><p>Schlammpeitzger, Moorgrundel</p></td><td><p><i>Misgurnus fossilis</i></p></td><td><p>Rhein (Raum Basel)</p></td><td><p>0, E</p></td></tr><tr><td><p>Cobite mascherato</p></td><td><p><i>Sabanejewia larvata</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Coregonidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Felchen (alle Taxa)</p></td><td><p><i>Coregonus</i> spp.</p></td><td><p>seespezifisch</p></td><td><p>4, E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cottidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Groppe</p></td><td><p><i>Cottus gobio</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Ticino, Inn</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cyprinidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Brachsmen</p></td><td><p><i>Abramis brama</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p>Schneider</p></td><td><p><i>Alburnoides bipunctatus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs</p></td><td><p>3, E</p></td></tr><tr><td><p>Laube, Ukelei</p></td><td><p><i>Alburnus alburnus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p>Alborella</p></td><td><p><i>Alburnus arborella</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>1, E</p></td></tr><tr><td><p>Barbe</p></td><td><p><i>Barbus barbus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>Barbo canino</p></td><td><p><i>Barbus caninus</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Barbo</p></td><td><p><i>Barbus plebejus</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>3, E</p></td></tr><tr><td><p>Blicke</p></td><td><p><i>Blicca bjoerkna</i></p></td><td><p>Rhein </p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>Nase</p></td><td><p><i>Chondrostoma nasus</i></p></td><td><p>Rhein</p></td><td><p>1, E</p></td></tr><tr><td><p>Savetta</p></td><td><p><i>Chondrostoma soetta</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>1, E</p></td></tr><tr><td><p>Karpfen</p></td><td><p><i>Cyprinus carpio</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Ticino</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>Gründling</p></td><td><p><i>Gobio gobio</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Ticino</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td/><td><p><i>Gobio obtusirostris</i></p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Kurzschnäuziger Gründling</p></td><td/><td><p>Bodensee</p></td><td><p>DU</p></td></tr><tr><td><p>Moderlieschen</p></td><td><p><i>Leucaspius delineatus</i></p></td><td><p>Rhein</p></td><td><p>3, E</p></td></tr><tr><td><p>Hasel</p></td><td><p><i>Leuciscus leuciscus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p>Soiffe, Sofie</p></td><td><p><i>Parachondrostoma <br/>toxostoma</i></p></td><td><p>Doubs</p></td><td><p>1, E</p></td></tr><tr><td><p>Sanguinerola italiana</p></td><td><p><i>Phoxinus lumaireul</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Elritze</p></td><td><p><i>Phoxinus phoxinus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Inn</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p>Bitterling</p></td><td><p><i>Rhodeus amarus</i></p></td><td><p>Rhein</p></td><td><p>2, E</p></td></tr><tr><td><p>Po-Gründling</p></td><td><p><i>Romanogobio benacensis</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>DU</p></td></tr><tr><td><p>Triotto</p></td><td><p><i>Rutilus aula</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Pigo</p></td><td><p><i>Rutilus pigus</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>1, E</p></td></tr><tr><td><p>Rotauge</p></td><td><p><i>Rutilus rutilus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p>Rotfeder</p></td><td><p><i>Scardinius erythrophthalmus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Inn</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p>Scardola italiana</p></td><td><p><i>Scardinius hesperidicus</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Alet</p></td><td><p><i>Squalius cephalus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p>Cavedano italiano</p></td><td><p><i>Squalius squalus</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Strigione</p></td><td><p><i>Telestes muticellus</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>4, E</p></td></tr><tr><td><p>Strömer</p></td><td><p><i>Telestes souffia</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs</p></td><td><p>3, E</p></td></tr><tr><td><p>Schleie</p></td><td><p><i>Tinca tinca</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Ticino, Inn</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Esocidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Südlicher Hecht</p></td><td><p><i>Esox cisalpinus</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>DU</p></td></tr><tr><td><p>Hecht</p></td><td><p><i>Esox lucius</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Ticino, Inn</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gasterosteidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Stichling</p></td><td><p><i>Gasterosteus gymnurus</i></p></td><td><p>Rhein (Raum Basel),<br/>Langensee</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gobiidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Ghiozzo</p></td><td><p><i>Padogobius bonelli</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>2, E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lotidae<inline name="man-font-weight-normal">:</inline></p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Trüsche</p></td><td><p><i>Lota lota</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Ticino</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nemacheilidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Schmerle, Bartgrundel</p></td><td><p><i>Barbatula barbatula</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Inn</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Percidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Kaulbarsch</p></td><td><p><i>Gymnocephalus cernua</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p>Flussbarsch, Egli</p></td><td><p><i>Perca fluviatilis</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Ticino, Inn</p></td><td><p>NG</p></td></tr><tr><td><p>Rhonestreber</p></td><td><p><i>Zingel asper</i></p></td><td><p>Doubs</p></td><td><p>1, S</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Petromyzontidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Flussneunauge</p></td><td><p><i>Lampetra fluviatilis</i></p></td><td><p>Hochrhein</p></td><td><p>0, E</p></td></tr><tr><td><p>Bachneunauge</p></td><td><p><i>Lampetra planeri</i></p></td><td><p>Rhein, Doubs</p></td><td><p>2, E</p></td></tr><tr><td><p>Piccola lampreda</p></td><td><p><i>Lampetra zanandreai</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>1, E</p></td></tr><tr><td><p>Meerneunauge</p></td><td><p><i>Petromyzon marinus</i></p></td><td><p>Hochrhein</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Salmonidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Huchen</p></td><td><p><i>Hucho hucho</i></p></td><td><p>Inn</p></td><td><p>0, E</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Adriatische Forelle</p></td><td><p><i>Salmo cenerinus</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Donauforelle</p></td><td><p><i>Salmo labrax</i></p></td><td><p>Inn</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Marmorataforelle</p></td><td><p><i>Salmo marmoratus</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Zebraforelle</p></td><td><p><i>Salmo rhodanensis</i></p></td><td><p>Doubs</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>Lachs</p></td><td><p><i>Salmo salar</i></p></td><td><p>Hochrhein</p></td><td><p>0, E</p></td></tr><tr><td><p>Atlantische Forelle</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Bachforelle</p></item></blockList></td><td><p><i>Salmo trutta</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Inn</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Flussforelle</p></item></blockList></td><td><p><i>Salmo trutta</i></p></td><td><p>flussspezifisch</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Seeforelle</p></item></blockList></td><td><p><i>Salmo trutta</i></p></td><td><p>seespezifisch</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Meerforelle</p></item></blockList></td><td><p><i>Salmo trutta</i></p></td><td><p>Rhein</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Jaunet</p></td><td><p><i>Salvelinus neocomensis</i></p></td><td><p>Neuenburgersee</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Tiefseesaibling</p></td><td><p><i>Salvelinus profundus</i></p></td><td><p>Bodensee</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Seesaibling</p></td><td><p><i>Salvelinus umbla</i></p></td><td><p>seespezifisch</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Siluridae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Wels</p></td><td><p><i>Silurus glanis</i></p></td><td><p>Hochrhein, Aare, Jura-<br/>randseen, Bodensee</p></td><td><p>NG, E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Thymallidae<inline name="man-font-weight-normal">:</inline></p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Adriatische Äsche</p></td><td><p><i>Thymallus aeliani</i></p></td><td><p>Ticino</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Äsche</p></td><td><p><i>Thymallus thymallus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Inn</p></td><td><p>2, E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Astacidae:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Edelkrebs</p></td><td><p><i>Astacus astacus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Inn</p></td><td><p>3, E</p></td></tr><tr><td><p>Italienischer Dohlenkrebs</p></td><td><p><i>Austropotamobius italicus</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Ticino</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Dohlenkrebs</p></td><td><p><i>Austropotamobius pallipes</i></p></td><td><p>Rhein, Rhone, Doubs, Ticino</p></td><td><p>2, E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Steinkrebs </p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Austropotamobius torrentium</i></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rhein</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2, E</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei den Angaben «Rhein», «Rhone», «Doubs», «Ticino» und «Inn» handelt es sich jeweils um die schweizerischen hydrologischen Einzugsgebiete dieser Flüsse. Die Einzugsgebiete von Adda und Etsch werden nicht separat erwähnt, sie sind der Angabe «Ticino» gleichgestellt.</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gefährdungsstatus: 0 = ausgestorben, 1 = vom Aussterben bedroht, 2 = stark gefährdet, <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3 = gefährdet, 4 = potenziell gefährdet, NG = nicht gefährdet, DU = Datenlage ungenügend, E = europäisch geschützt nach der Berner Konvention, S = europäisch stark geschützt nach der Berner Konvention.</p></item></blockList></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="923.01"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 novembre 1993 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. November 1993 zum Bundesgesetz über die Fischerei (VBGF)" shortForm="VBGF"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Ordinaziun dals 24 da november 1993 tar la lescha federala davart la pestga (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 22. März 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2613</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 7 und 8)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Fische, für welche die Bewilligungspflicht für das Einsetzen innerhalb des erlaubten Einsatzbereichs entfällt</heading><content><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Name <br/>deutsch/lokal</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Name wissenschatlich</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">erlaubter Einsatzbereich</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regenbogenforelle</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Oncorhynchus mykiss</i></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen; Bergseen und alpine Stauseen ohne freie Fischwanderung in den Ober- und Unterlauf; künstliche <br/>stehende Gewässer, die speziell für fischereiliche Zwecke angelegt wurden</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kanad. Seeforelle,<br/>Amerik. Seesaibling</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Salvelinus namaycush</i></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen; Bergseen und alpine Stauseen </p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bachsaibling</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Salvelinus fontinalis</i></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen; für Bachforellen ungeeignete Gewässer, in denen Bachsaiblinge bereits vorkommen und nicht zu unerwünschten Auswirkungen auf die Tier- und Pflanzenwelt führen</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zander</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Sander lucioperca</i></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen; Gewässer, in denen Zander bereits vorkommen und nicht zu unerwünschten Auswirkungen auf die Tier- und Pflanzenwelt führen</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Koi, Spiegelkarpfen <br/>und ähnliche Zuchtformen</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Cyprinus carpio</i> (Zuchtformen)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen; kleine künstliche stehende Gewässer</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Karausche</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Carassius carassius</i></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen; kleine künstliche stehende Gewässer</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Goldfisch</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Carassius auratus</i></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen; kleine künstliche stehende Gewässer</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Silberkarausche, Giebel </p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Carassius gibelio</i></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen; kleine künstliche stehende Gewässer</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Goldorfe</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Leuciscus idus</i> (Zuchtform)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fischzucht- und Fischhälterungsanlagen; kleine künstliche stehende Gewässer</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="923.01"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 novembre 1993 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. November 1993 zum Bundesgesetz über die Fischerei (VBGF)" shortForm="VBGF"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Ordinaziun dals 24 da november 1993 tar la lescha federala davart la pestga (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 22. März 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2613</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 7, 8 und 9<i>a</i>)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Arten, Rassen und Varietäten von Fischen und Krebsen, deren Anwesenheit als unerwünschte Veränderung der Fauna gilt</heading><content><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Name deutsch/lokal</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Name wissenschaftlich </p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hundsfische</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Umbra </i>spp<i>.</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Blaubandbärbling</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Pseudorasbora parva</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Weisser Amur, Graskarpfen</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Ctenopharyngodon idella</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Silberner Tolstolob</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Hypophthalmichthys molitrix</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gefleckter Tolstolob</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Aristichthys nobilis</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Katzenwels, Zwergwels</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Ameiurus </i>spp.</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sonnenbarsch</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Lepomis gibbosus</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Forellenbarsch</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Micropterus salmoides</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schwarzbarsch</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Micropterus dolomieu</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schwarzmund-Grundel</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Neogobius melanostomus</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kesslergrundel</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Neogobius kessleri</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Flussgrundel</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Neogobius fluviatilis</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nackthalsgrundel</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Neogobius gymnotrachelus</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Marmorierte Süsswassergrundel</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Proterorhinus semilunaris</i></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Krebse ohne Edelkrebs, Dohlenkrebs und Steinkrebs</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Reptantia </i>ohne<i> Astacus astacus, Austropotamobius pallipes </i>und<i> Austropotamobius torrentium</i></p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="923.01"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 novembre 1993 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. November 1993 zum Bundesgesetz über die Fischerei (VBGF)" shortForm="VBGF"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Ordinaziun dals 24 da november 1993 tar la lescha federala davart la pestga (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP)" shortForm="OLFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-11-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<i><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 der V vom 4. Mai 2011, in Kraft seit 1. Juni 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 1955</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Planung der Massnahmen bei <br/>bestehenden Wasserkraftwerken</heading><content><blockList eId="annex_4/lvl_u1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Die Kantone reichen dem Bundesamt bis zum 31. Dezember 2012 einen Zwischenbericht ein. Dieser enthält:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Liste der bestehenden Wasserkraftwerke und deren Nebenanlagen an Fliessgewässern, die sich für das Gedeihen von Fischen eignen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben darüber, welche Anlagen den Auf- oder Abstieg der Fische wesentlich beeinträchtigen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben darüber, ob Sanierungsmassnahmen unter Berücksichtigung der natürlichen Gegebenheiten und allfälliger anderer Interessen voraussichtlich notwendig sind.</p></item></blockList><blockList eId="annex_4/lvl_u1/list_u2"><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Die beschlossene Planung reichen sie dem Bundesamt bis zum 31. Dezember 2014 ein. Sie enthält:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Liste der Wasserkraftwerke, deren Inhaber Massnahmen nach Artikel 10 des Gesetzes treffen müssen, mit Angaben über die zu treffenden Sanierungsmassnahmen und die Fristen, innert welcher die Massnahmen geplant und umgesetzt werden müssen. Die Fristen richten sich nach der Dringlichkeit der Sanierung;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angaben darüber, wie die Sanierungsmassnahmen im Einzugsgebiet des betroffenen Gewässers aufeinander sowie mit anderen Massnahmen zum Schutz der natürlichen Lebensräume und zum Schutz vor Hochwasser abgestimmt wurden;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/list_u2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">für Wasserkraftwerke, bei denen die zu treffenden Sanierungsmassnahmen aufgrund von besonderen Verhältnissen noch nicht definitiv festgelegt werden können: eine Frist, innert welcher der Kanton festlegt, ob und gegebenenfalls welche Sanierungsmassnahmen bis wann geplant und umgesetzt werden müssen. Besondere Verhältnisse liegen insbesondere vor, wenn mehrere Wasserkraftwerke im gleichen Einzugsgebiet die wesentliche Beeinträchtigung verursachen und die Anteile der wesentlichen Beeinträchtigung den einzelnen Wasserkraftwerken noch nicht zugeordnet werden können.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>