{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-01-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20150127-43368-08_2015-01-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20150127_43368_08:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "cf12bcf105f09fa0264f8120c64faf74"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20150127_43368_08", "Papillo Francesco gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 27.01.2015 20150127_43368_08 (Papillo Francesco gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 27.01.2015 20150127_43368_08 (Papillo Francesco gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 27.01.2015 20150127_43368_08 (Papillo Francesco gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 5 par. 1 let. a et e CEDH. L\u00e9galit\u00e9 du maintien en d\u00e9tention du requ\u00e9rant dans un \u00e9tablissement p\u00e9nitentiaire et non psychiatrique.\n<br>Le requ\u00e9rant, souffrant de troubles mentaux, a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 pour diverses infractions p\u00e9nales. Sa d\u00e9tention et la prolongation de celle-ci ont \u00e9t\u00e9 ordonn\u00e9es par des d\u00e9cisions judiciaires, de sorte que sa privation de libert\u00e9 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9e selon les voies l\u00e9gales. Durant sa d\u00e9tention en prison, l'int\u00e9ress\u00e9 a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de consultations m\u00e9dicales r\u00e9guli\u00e8res et d'un traitement par neuroleptiques, qui a stabilis\u00e9 son \u00e9tat de sant\u00e9 et permis sa remise en libert\u00e9. La Cour consid\u00e8re que les soins peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme appropri\u00e9s et que la d\u00e9tention \u00e9tait conforme au but de l'art. 5 par. 1 let. e CEDH (ch. 44-50).\nConclusion: non-violation de l'art. 5 par. 1 let. a et e CEDH.\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(1. Quartalsbericht 2015)<br>Recht auf Freiheit und Sicherheit (Art. 5 EMRK); Zul\u00e4ssigkeit der Haft.<br>Der Fall betrifft die Betreuung des straff\u00e4lligen Beschwerdef\u00fchrers, der an einer psychischen Krankheit leidet und in eine psychiatrische Klinik eingewiesen wurde. Da er die Behandlung verweigerte, wurde er in Haft genommen. In der Folge beteuerte er seine Bereitschaft, sich einer Behandlung zu unterziehen, weigerte sich jedoch, die von der psychiatrischen Klinik vorgeschlagene Besprechung wahrzunehmen. Daraufhin wurde er im Gef\u00e4ngnis gepflegt. Gest\u00fctzt auf Art.\u00a05 Abs.\u00a01\u00a0EMRK (Recht auf Freiheit und Sicherheit) machte der Beschwerdef\u00fchrer namentlich geltend, dass er in einer Strafanstalt anstatt in einer Klinik festgehalten wurde.<br>F\u00fcr den Gerichtshof war der Freiheitsentzug auf die gesetzlich vorgeschriebene Weise angeordnet worden. Er habe in Bezug auf die Schweiz nie ein strukturelles Problem bei der Betreuung von psychisch kranken straff\u00e4lligen Menschen festgestellt. Sobald sich der Beschwerdef\u00fchrer bereit erkl\u00e4rt habe, sich einer Behandlung zu unterziehen, h\u00e4tten die Schweizer Beh\u00f6rden mehrere geeignete Einrichtungen kontaktiert. Diese Bem\u00fchungen wurden unterbrochen, als der Beschwerdef\u00fchrer sich weigerte, die von der Klinik vorgeschlagene Besprechung wahrzunehmen. W\u00e4hrend seiner Inhaftierung profitierte der Beschwerdef\u00fchrer von regelm\u00e4ssigen \u00e4rztlichen Konsultationen und von einer neuroleptischen Behandlung. Dies habe seinen Gesundheitszustand stabilisiert, so dass er habe entlassen werden k\u00f6nnen. Keine Verletzung von Art.\u00a05 Abs.\u00a01\u00a0EMRK (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 5 par. 1 let. a et e CEDH. L\u00e9galit\u00e9 du maintien en d\u00e9tention du requ\u00e9rant dans un \u00e9tablissement p\u00e9nitentiaire et non psychiatrique.\n<br>Le requ\u00e9rant, souffrant de troubles mentaux, a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 pour diverses infractions p\u00e9nales. Sa d\u00e9tention et la prolongation de celle-ci ont \u00e9t\u00e9 ordonn\u00e9es par des d\u00e9cisions judiciaires, de sorte que sa privation de libert\u00e9 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9e selon les voies l\u00e9gales. Durant sa d\u00e9tention en prison, l'int\u00e9ress\u00e9 a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de consultations m\u00e9dicales r\u00e9guli\u00e8res et d'un traitement par neuroleptiques, qui a stabilis\u00e9 son \u00e9tat de sant\u00e9 et permis sa remise en libert\u00e9. La Cour consid\u00e8re que les soins peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme appropri\u00e9s et que la d\u00e9tention \u00e9tait conforme au but de l'art. 5 par. 1 let. e CEDH (ch. 44-50).\nConclusion: non-violation de l'art. 5 par. 1 let. a et e CEDH.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(1er rapport trimestriel 2015)<br>Droit \u00e0 la libert\u00e9 et \u00e0 la s\u00fbret\u00e9 (art. 5 CEDH); l\u00e9galit\u00e9 de la d\u00e9tention.<br>L'affaire concerne la prise en charge du requ\u00e9rant, d\u00e9linquant souffrant de troubles mentaux, intern\u00e9 en clinique psychiatrique, mais, refusant d'\u00eatre trait\u00e9, plac\u00e9 en d\u00e9tention. Par la suite, le requ\u00e9rant a affirm\u00e9 \u00eatre pr\u00eat \u00e0 suivre un traitement mais a toutefois refus\u00e9 de se rendre \u00e0 l'entretien que lui a propos\u00e9 une clinique psychiatrique et a d\u00e8s lors \u00e9t\u00e9 soign\u00e9 en prison. Invoquant en particulier l'article 5 \u00a7 1 CEDH (droit \u00e0 la libert\u00e9 et \u00e0 la s\u00fbret\u00e9), le requ\u00e9rant se plaignait notamment d'avoir \u00e9t\u00e9 d\u00e9tenu dans un \u00e9tablissement p\u00e9nitentiaire plut\u00f4t qu'en clinique de soins.<br>La Cour a relev\u00e9 que la privation de libert\u00e9 avait \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9e \"selon les voies l\u00e9gales\". Elle a constat\u00e9 qu'elle n'a jamais conclu \u00e0 l'existence d'un probl\u00e8me structurel dans la prise en charge des personnes d\u00e9linquantes souffrant de troubles mentaux concernant la Suisse et que les autorit\u00e9s ont pris contact avec plusieurs institutions susceptibles d'accueillir le requ\u00e9rant d\u00e8s que celui-ci s'est dit pr\u00eat \u00e0 suivre un traitement. Ces d\u00e9marches se sont interrompues lorsque le requ\u00e9rant a refus\u00e9 de se rendre \u00e0 l'entretien propos\u00e9 par une clinique. Durant sa d\u00e9tention, le requ\u00e9rant a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de consultations m\u00e9dicales r\u00e9guli\u00e8res et d'un traitement par neuroleptiques, qui a eu pour cons\u00e9quence une stabilisation de son \u00e9tat de sant\u00e9 et, subs\u00e9quemment, sa remise en libert\u00e9. Non-violation de l'article 5 \u00a7 1 de la Convention (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 5 par. 1 let. a et e CEDH. L\u00e9galit\u00e9 du maintien en d\u00e9tention du requ\u00e9rant dans un \u00e9tablissement p\u00e9nitentiaire et non psychiatrique.\n<br>Le requ\u00e9rant, souffrant de troubles mentaux, a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 pour diverses infractions p\u00e9nales. Sa d\u00e9tention et la prolongation de celle-ci ont \u00e9t\u00e9 ordonn\u00e9es par des d\u00e9cisions judiciaires, de sorte que sa privation de libert\u00e9 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9e selon les voies l\u00e9gales. Durant sa d\u00e9tention en prison, l'int\u00e9ress\u00e9 a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de consultations m\u00e9dicales r\u00e9guli\u00e8res et d'un traitement par neuroleptiques, qui a stabilis\u00e9 son \u00e9tat de sant\u00e9 et permis sa remise en libert\u00e9. La Cour consid\u00e8re que les soins peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme appropri\u00e9s et que la d\u00e9tention \u00e9tait conforme au but de l'art. 5 par. 1 let. e CEDH (ch. 44-50).\nConclusion: non-violation de l'art. 5 par. 1 let. a et e CEDH.\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(1\u00b0 rapporto trimestriale 2015)<br>Diritto alla libert\u00e0 e alla sicurezza (art.\u00a05 CEDU); legalit\u00e0 della detenzione.<br>La causa riguarda la presa in carico del ricorrente, criminale affetto da turbe psichiche e internato in una clinica psichiatrica, che si era opposto al trattamento ed era stato pertanto incarcerato. Successivamente, il ricorrente si era dichiarato disponibile a seguire un trattamento, ma aveva rifiutato di presentarsi al colloquio propostogli da una clinica psichiatrica. Per questa ragione era stato curato in prigione. Appellandosi all'articolo\u00a05 paragrafo\u00a01 CEDU (diritto alla libert\u00e0 e alla sicurezza), il ricorrente ha deplorato in particolare di essere stato detenuto in un penitenziario anzich\u00e9 in una casa di cura.<br>La Corte ha rilevato che la privazione della libert\u00e0 era stata disposta nei modi previsti dalla legge. Ha constatato di non aver mai rilevato l'esistenza di un problema strutturale in Svizzera riguardo alla presa in carico di criminali affetti da turbe psichiche e ha aggiunto che le autorit\u00e0 hanno preso contatto con diversi istituti disposti ad accogliere il ricorrente a partire dal momento in cui si \u00e8 dichiarato disponibile a seguire un trattamento. I contatti sono stati interrotti in seguito al rifiuto del ricorrente di presentarsi al colloquio proposto da una clinica. Durante la detenzione, il ricorrente ha beneficiato di regolari consulti medici e di un trattamento con neurolettici, che ha prodotto una stabilizzazione del suo stato di salute e condotto di conseguenza alla sua scarcerazione. Non violazione dell'articolo\u00a05 paragrafo\u00a01 CEDU (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:58", "Checksum": "74f9fea1b96b32db0278b9e2c47eec62"}