{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2024-10-31", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_GE-2022-0271_2024-10-31.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=184341&W10_KEY=10171015&nTrefferzeile=45&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "446c9ada9f4ae5fff0412fc2e85fa494"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["GE.2022.0271"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 31.10.2024 GE.2022.0271"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "A.________/D\u00e9partement de la sant\u00e9 et de l'action sociale | Recours d'une assurance contre la d\u00e9cision du DSAS qui lui refuse le remboursement des co\u00fbts des soins dispens\u00e9s \u00e0 ses assur\u00e9s dans des cliniques priv\u00e9es figurant sur la liste hospitali\u00e8re. L'autorit\u00e9 intim\u00e9e fonde sa d\u00e9cision en particulier sur l'absence de cr\u00e9ance contre l'Etat de Vaud fond\u00e9e sur l'art. 49a al. 3 LAMal (part cantonale [55%] de la r\u00e9mun\u00e9ration d'une prestation hospitali\u00e8re d\u00e9termin\u00e9e). La recourante dispose d'un int\u00e9r\u00eat digne de protection \u00e0 la modification de la d\u00e9cision attaqu\u00e9e (c. 1a). Distinction entre h\u00f4pitaux \"r\u00e9pertori\u00e9s\", \"conventionn\u00e9s\" et \"non-conventionn\u00e9s\". Libert\u00e9 laiss\u00e9e aux cantons, notamment en mati\u00e8re de nombre minimum de cas, de volume maximal de prestation ou nombre maximal de patients au b\u00e9n\u00e9fice d'une assurance-maladie compl\u00e9mentaire (c. 2a-2c). Modalit\u00e9s de la relation (financi\u00e8re) entre patient, fournisseur de soins et assureur social (c. 2d). Quand l'Etat doit payer sa part de 55% de la facture du fournisseur de soins (i.e. lorsque les conditions fix\u00e9es par l\u2019art. 49a al. 2ter et 3 LAMal sont remplies), le patient d\u00e9tient une cr\u00e9ance \u00e0 l\u2019encontre de l\u2019Etat; en outre, lorsque l\u2019assureur compl\u00e9mentaire a lui-m\u00eame pay\u00e9 - pour son patient - la part de 55% de la facture du fournisseur de soins (toujours lorsque les conditions fix\u00e9es par l\u2019art. 49a al. 2ter et 3 LAMal sont remplies), il peut exercer un recours contre l\u2019Etat \u00e0 concurrence de sa prestation (c. 3). Sur le principe, la recourante devrait \u00eatre admise \u00e0 soulever, \u00e0 titre pr\u00e9judiciel, la question de la lic\u00e9it\u00e9 de la planification cantonale (c. 4a). Devoir d'information au patient sur la prise en charge des co\u00fbts de son traitement. Quoi qu'il en soit, la recourante est \u00e0 tard pour r\u00e9clamer le remboursement en cause. Ses pr\u00e9tentions, frapp\u00e9es de p\u00e9remption, doivent ainsi \u00eatre \u00e9cart\u00e9es (c. 5b). Recours au TF pendant (9C_692/2024)."}], "ScrapyJob": "446973/40/2018", "Zeit UTC": "10.09.2025 20:30:24", "Checksum": "a8e42792ff7ecda117c0bdd5ab7a171c"}