{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-09-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-135-V-412_2009-09-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=70&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-V-412%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "2145d20ed9c6775d43caf02600046e66"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 V 412", "8C_784/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 11.09.2009 BGE 135 V 412 (8C_784/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 11.09.2009 BGE 135 V 412 (8C_784/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 11.09.2009 BGE 135 V 412 (8C_784/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 und 105 Abs. 3 BGG; eingeschr\u00e4nkte Kognition bei der Pr\u00fcfung der Versicherungsdeckung in der obligatorischen Unfallversicherung. Im Streit, ob f\u00fcr ein Unfallereignis Versicherungsdeckung besteht, kommt die Ausnahmeregelung des Art. 105 Abs. 3 (i.V.m. Art. 97 Abs. 2) BGG ungeachtet dessen, dass von der Beurteilung der Streitfrage auch Anspr\u00fcche auf Geldleistungen der obligatorischen Unfallversicherung abh\u00e4ngen k\u00f6nnen, nicht zur Anwendung. Das Bundesgericht kann somit die vorinstanzlichen Sachverhaltsfeststellungen nur im Rahmen von Art. 105 Abs. 1 und 2 (i.V.m. Art. 97 Abs. 1) BGG \u00fcberpr\u00fcfen (E. 1.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 et 105 al. 3 LTF; pouvoir d'examen limit\u00e9 en cas de litige relatif \u00e0 la couverture d'assurance dans l'assurance-accidents obligatoire. L'exception pr\u00e9vue par l'art. 105 al. 3 LTF (en relation avec l'art. 97 al. 2 LTF) ne s'applique pas lorsque le litige porte sur le point de savoir si la victime d'un accident b\u00e9n\u00e9ficie ou non d'une couverture d'assurance. Il n'est pas d\u00e9terminant que le droit \u00e0 des prestations en esp\u00e8ces puisse en d\u00e9pendre. Par cons\u00e9quent, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne peut contr\u00f4ler les constatations de fait de l'instance pr\u00e9c\u00e9dente que dans le cadre de l'art. 105 al. 1 et 2 LTF (en relation avec l'art. 97 al. 1 LTF; consid. 1.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97 e 105 cpv. 3 LTF; cognizione limitata in caso di esame della copertura assicurativa nell'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni. A prescindere dal fatto che dalla valutazione della questione litigiosa possa dipendere anche il diritto a prestazioni pecuniarie dell'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni, l'eccezione prevista dall'art. 105 cpv. 3 LTF (in relazione con l'art. 97 cpv. 2 LTF) non si applica se la controversia verte sull'esistenza della copertura assicurativa per un evento infortunistico. Il Tribunale federale pu\u00f2 cos\u00ec riesaminare l'accertamento dei fatti dell'istanza precedente solo nei limiti dell'art. 105 cpv. 1 e 2 LTF (in relazione con l'art. 97 cpv. 1 LTF; consid. 1.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:39:43", "Checksum": "47bb7c95420637590d38998ca8d45565"}