{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-126-V-48_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=298&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-48%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "1c7408e7b8259747599aa2fa5a6f71fe"}, "Num": ["BGE 126 V 48"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 126 V 48"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 126 V 48"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 126 V 48"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 47 Abs. 1 AHVG; Art. 79 Abs. 1bis, 1ter und 1quater AHVV; Art. 95 Abs. 2 AVIG: Erlassvoraussetzung der grossen H\u00e4rte. Ab 1. Januar 1997 sind bei der Pr\u00fcfung der f\u00fcr den Erlass von R\u00fcckforderungen der Arbeitslosenversicherung vorausgesetzten grossen H\u00e4rte der R\u00fcckerstattung die Art. 79 Abs. 1bis und 1ter AHVV analog anzuwenden. Nicht anwendbar ist hingegen Art. 79 Abs. 1quater AHVV, der gesetz- und verfassungswidrig ist. Art. 8 Abs. 1 BV; Art. 4 aBV: \u00dcberpr\u00fcfung unselbstst\u00e4ndiger Verordnungen nach Inkrafttreten der neuen Bundesverfassung. Die neue Bundesverfassung ist im Rahmen der \u00dcberpr\u00fcfung unselbstst\u00e4ndigen Verordnungsrechts auf anh\u00e4ngige Verfahren selbst dann anzuwenden, wenn der angefochtene Entscheid vor dem 1. Januar 2000 ergangen ist. Die unter der Herrschaft der bis Ende 1999 in Kraft gestandenen Bundesverfassung ergangene Rechtsprechung zur vorfrageweisen Pr\u00fcfung unselbstst\u00e4ndigen Verordnungsrechts gilt auch unter der neuen Bundesverfassung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 47 al. 1 LAVS; art. 79 al. 1bis, 1ter et 1quater RAVS; art. 95 al. 2 LACI : Le cas de rigueur en tant que condition de la remise de l'obligation de restituer. Depuis le 1er janvier 1997, les art. 79 al. 1bis et 1ter RAVS sont applicables par analogie lorsqu'on examine si la restitution de prestations de l'assurance-ch\u00f4mage doit \u00eatre remise parce qu'elle entra\u00eenerait des rigueurs particuli\u00e8res. En revanche, l'art. 79 al. 1quater RAVS, qui n'est conforme ni \u00e0 la loi ni \u00e0 la Constitution, n'est pas applicable. Art. 8 al. 1 Cst.; art. 4 aCst. : Examen de la conformit\u00e9 d'ordonnances d\u00e9pendantes apr\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur de la nouvelle Constitution f\u00e9d\u00e9rale. La nouvelle Constitution f\u00e9d\u00e9rale est applicable dans le cadre de l'examen de la conformit\u00e9 d'ordonnances d\u00e9pendantes dans un proc\u00e8s en cours, m\u00eame si le jugement entrepris est ant\u00e9rieur au 1er janvier 2000. La jurisprudence rendue sous l'empire de la constitution f\u00e9d\u00e9rale en vigueur jusqu'\u00e0 la fin de l'ann\u00e9e 1999 au sujet du contr\u00f4le pr\u00e9alable des ordonnances d\u00e9pendantes est valable sous le nouveau droit."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 47 cpv. 1 LAVS; art. 79 cpv. 1bis, 1ter e 1quater OAVS; art. 95 cpv. 2 LADI: Caso di rigore quale condizione del condono dall'obbligo di restituire. Dal 1o gennaio 1997 ai fini dell'accertamento della sussistenza di un caso di rigore quale condizione del condono dall'obbligo di restituire in materia di assicurazione contro la disoccupazione trovano applicazione per analogia gli art. 79 cpv. 1bis e 1ter OAVS. Inapplicabile \u00e8 invece l'art. 79 cpv. 1quater OAVS, il quale \u00e8 contrario a legge e Costituzione. Art. 8 cpv. 1 Cost.; art. 4 vCost.: Controllo di ordinanze dipendenti dopo l'entrata in vigore della nuova Costituzione. La nuova Costituzione federale \u00e8 applicabile nel quadro del controllo di ordinanze dipendenti in una procedura in corso quand'anche la pronunzia impugnata sia stata emanata anteriormente al 1o gennaio 2000. La giurisprudenza in tema di controllo pregiudiziale di ordinanze dipendenti resa sotto l'imperio della Costituzione in vigore sino a fine 1999 \u00e8 richiamabile pure vigente la nuova Costituzione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:57:20", "Checksum": "c92903bad75978f14d039926a4457970"}