Ordinanza del 9 dicembre 2005 relativa alla Commissione per la politica economica <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/1/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/1/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-12-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.327.9"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 9. Dezember 2005 über die Kommission für Wirtschaftspolitik" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 9 décembre 2005 sur la Commission de la politique économique" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 9 dicembre 2005 relativa alla Commissione per la politica economica" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/1/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/1/20240101/it"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-12-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/1/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/1/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2005-12-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.327.9 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>relativa alla Commissione per la politica economica</docTitle></p><p>del 9 dicembre 2005 (Stato 1° gennaio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 57<i>c</i> capoverso 2 della legge federale del 21 marzo 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 dic. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4459</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 dic. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4459</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Statuto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La Commissione per la politica economica (Commissione) è una commissione amministrativa permanente con funzione consultiva ai sensi dell’articolo 8<i>a </i>capoverso 2 dell’ordinanza del 25 novembre 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Compiti</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione consiglia il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR)<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione  dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> e la Segreteria di Stato dell’economia (SECO) nelle questioni riguardanti una politica economica innovativa, improntata alla concorrenza e incentivante la creazione di posti di lavoro, nonché le relative condizioni quadro. In tale ambito le sono di rife-rimento le consuetudini svizzere, il contesto europeo e globale nonché uno sviluppo durevole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Essa prende posizione su problemi fondamentali concernenti il mercato del lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Essa esprime il proprio parere su problemi essenziali di politica economica esterna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Essa svolge i compiti che le sono assegnati dalla legge del 9 ottobre 1986<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>632.10</b></ref></p></authorialNote> sulla tariffa delle dogane, dalla legge federale del 15 dicembre 2017<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/629" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>632.111.72</b></ref></p></authorialNote> sull’importazione di prodotti agricoli trasformati e dalla legge del 9 ottobre 1981<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/164_164_164" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>632.91</b></ref></p></authorialNote> sulle preferenze tariffali.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I 2 dell’O del 9 dic. 2022 sull’adeguamento di ordinanze in seguito  alla verifica del 2022 delle commissioni extraparlamentari, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/842" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 842</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Composizione e nomina della Commissione</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione si compone di un presidente e di altri 19 membri al massimo. Eventuali deroghe al numero dei membri devono essere giustificate. I membri sono nominati dal Consiglio federale su proposta del DEFR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale designa il presidente, per il rimanente la Commissione si autocostituisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Al momento della nomina dei membri della Commissione, il Consiglio federale fa in modo che vi siano equamente rappresentate le sfere economiche e scientifiche, le associazioni (compresi i sindacati), i cantoni e l’amministrazione federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> La durata del mandato, la durata della funzione e l’età limite dei membri sono disciplinate dalle disposizioni dell’ordinanza del 3 giugno 1996<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 1651</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 1157</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/819" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5949 </ref>n. II. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 6137 </ref>n. II 1]</p></authorialNote> sulle commissioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Metodo di lavoro e segretariato</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione è convocata dal presidente a seconda delle necessità, ma di norma due volte all’anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il segretariato è assunto dalla SECO.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Riservatezza e informazione</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le deliberazioni e i documenti presentati alla Commissione o allestiti dalla mede-sima, sono confidenziali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> I membri della Commissione sottostanno alle prescrizioni in materia di segreto d’ufficio, previste per i dipendenti della Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> L’obbligo di riservatezza s’impone anche dopo il ritiro dalla Commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Previa autorizzazione del DEFR, è possibile fornire informazioni sull’operato della Commissione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Indennità e conteggio spese</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Le indennità dei membri della Commissione sono calcolate in base alle disposizio-ni dell’ordinanza del 25 novembre 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 dic. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/743" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> I costi della Commissione sono a carico del DEFR. Il DEFR stabilisce un limite annuale di spesa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 15 gennaio 2006.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>