{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-10-17", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-140-V-543_2014-10-17.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=61&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-V-543%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "8ef9f97217f7686d01a8872088da0467"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 V 543", "9C_648/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 17.10.2014 BGE 140 V 543 (9C_648/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 17.10.2014 BGE 140 V 543 (9C_648/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 17.10.2014 BGE 140 V 543 (9C_648/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br> Art. 42 <sup>sexies</sup> IVG; Art. 39e und 39f IVV; Assistenzbeitrag. Das standardisierte Abkl\u00e4rungsinstrument FAKT2 ist grunds\u00e4tzlich geeignet, den gesamten Hilfebedarf einer versicherten Person zu ermitteln (E. 3.2.2). Die H\u00f6he des Pauschalansatzes f\u00fcr den Assistenzbeitrag von Fr. 32.50 resp. 32.80 pro Stunde gem\u00e4ss Art. 39f Abs. 1 IVV ist gesetzeskonform (E. 3.3). Im Verfahren betreffend den Assistenzbeitrag kann eine neue Abkl\u00e4rung von Aspekten der Hilflosigkeit namentlich dann angezeigt sein, wenn sie zwar nicht f\u00fcr den Schweregrad der Hilflosigkeit und den entsprechenden Entsch\u00e4digungsanspruch, jedoch f\u00fcr den Anspruch auf Assistenzbeitrag bedeutsam sind (E. 3.4.4). Was unter einer Institution im Sinne von Art. 42 <sup>sexies</sup> Abs. 2 IVG und Art. 39e Abs. 4 IVV zu verstehen ist, ergibt sich in erster Linie aus Art. 3 IFEG. Die in Art. 39e Abs. 4 IVV vorgesehene pauschale K\u00fcrzung des H\u00f6chstansatzes entsprechend dem regelm\u00e4ssigen Aufenthalt in einer solchen Institution ist gesetzm\u00e4ssig (E. 3.5). Die H\u00f6chstans\u00e4tze von Art. 39e IVV beinhalten die durch die Hilflosenentsch\u00e4digung und allf\u00e4llige Beitr\u00e4ge f\u00fcr Dienstleistungen Dritter oder an Grundpflege nach Art. 25a KVG zu deckende Zeit (E. 3.6.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br> Art. 42 <sup>sexies</sup> LAI; art. 39e et 39f RAI; contribution d'assistance. L'instrument d'enqu\u00eate standardis\u00e9 FAKT2 est propre en principe \u00e0 \u00e9tablir tous les besoins d'aide de la personne assur\u00e9e (consid. 3.2.2). Le montant forfaitaire de la contribution d'assistance de 32 fr. 50, respectivement 32 fr. 80 par heure au sens de l'art. 39f al. 1 RAI est conforme \u00e0 la loi (consid. 3.3). Dans la proc\u00e9dure en mati\u00e8re de contribution d'assistance, un nouvel examen de certains aspects de l'impotence peut notamment \u00eatre n\u00e9cessaire s'ils s'av\u00e8rent importants, non pas pour fixer le degr\u00e9 de l'impotence et le montant de l'allocation correspondante, mais pour d\u00e9terminer le droit \u00e0 une contribution d'assistance (consid. 3.4.4). Ce qu'il y a lieu d'entendre par \u00e9tablissement au sens des art. 42 <sup>sexies</sup> al. 2 LAI et 39e al. 4 RAI r\u00e9sulte en premi\u00e8re ligne de l'art. 3 LIPPI. La r\u00e9duction forfaitaire pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 39e al. 4 RAI du nombre maximal d'heures \u00e0 prendre en compte en fonction du temps pass\u00e9 dans un tel \u00e9tablissement est conforme \u00e0 la loi (consid. 3.5). Les nombres d'heures maximaux de l'art. 39e RAI incluent le temps couvert par l'allocation pour impotent, par les \u00e9ventuelles prestations de tiers et par les \u00e9ventuelles contributions aux soins de base de l'art. 25a LAMal (consid. 3.6.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br> Art. 42 <sup>sexies</sup> LAI; art. 39e e 39f OAI; contributo per l'assistenza. Lo strumento di indagine standardizzato FAKT2 \u00e8 generalmente atto a quantificare il bisogno complessivo di assistenza di una persona (consid. 3.2.2). L'importo forfettario del contributo per l'assistenza di fr. 32.50 o 32.80 all'ora a norma dell'art. 39f cpv. 1 OAI \u00e8 conforme alla legge (consid. 3.3). Nella procedura riguardante il contributo per l'assistenza una nuova indagine per chiarire gli aspetti della grande invalidit\u00e0 pu\u00f2 segnatamente essere giustificata, non tanto per determinare il grado della grande invalidit\u00e0 e il conseguente contributo, bens\u00ec piuttosto per verificare il diritto al contributo per l'assistenza (consid. 3.4.4). Che cosa si intenda per stabilimento secondo gli art. 42 <sup>sexies</sup> cpv. 2 LAI e 39e cpv. 4 OAI, risulta in primo luogo dall'art. 3 LIPIn. La riduzione lineare del limite massimo di ore corrispondente alla degenza in un tale stabilimento prevista all'art. 39e cpv. 4 OAI \u00e8 conforme alla legge (consid. 3.5). I limiti massimi di ore previsti dall'art. 39e OAI comprendono il tempo che sarebbe da coprire dalla grande invalidit\u00e0 e da eventuali contribuiti per prestazioni di terzi o per le cure di base a norma dell'art. 25a LAMal (consid. 3.6.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:14:51", "Checksum": "d4beb548a71181da77da8891dd9b9546"}