<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=87626" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=87628" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><a id="IN_NUMERO"><span>10.2000.00041</span></a></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="ID_LUOGO"><span>Lugano</span></a></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>22 dicembre 200</span></a><span>0/dp</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> del Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="IN_ISTANZA_SPEC"><b><span>Il giudice delegato della seconda Camera civile del Tribunale d'appello</span></b></a></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="5" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="5" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="5" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="R1"><span>chiamato a giudicare l'istanza di misure superprovvisionali 18 dicembre 2000 di</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><b><span>1. __________</span></b><span>, </span></p> <p class="R1"><b><span>2.</span></b><span> __________ (Paesi </span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b><span>Bassi)</span></p> <p class="R1"><span> entrambe rappresentate dall'avv. __________ </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="R1"><span>contro</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="R1"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="R1"><b><span>__________</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>chiedente, in applicazione della LDA, che venga ordinato senza contraddittorio il divieto provvisorio alla convenuta di produrre, distribuire, vendere, esportare o importare, concedere licenze, mettere in circolazione, doppiare, ecc. le registrazioni <i>Masters</i> del cantante __________, e che sia proceduto presso la sede della convenuta al sequestro di tutta la documentazione relativa al medesimo cantante, in particolare corrispondenza, contratti, ecc. con diverse persone giuridiche o entità commerciali, indicate nell'istanza;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>esaminata la documentazione presentata dalle istanti;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>confermata la competenza per materia di questo giudice in virtù dell'art. 2 lett. b del Regolamento sulla competenza della Camere civili del Tribunale d'appello e degli art. 303 e 377 cpv. 2 CPC in merito all'intervento cautelare;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>data -a un primo esame e per quanto indicano le istanti- la competenza territoriale dai combinati art. 64 cpv. 1 e 65 cpv. 3 LDA;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>considerato:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che le istanti rimproverano alla convenuta di aver illecitamente concesso in licenza la produzione di CD con opere musicali interpretate dal cantante __________ alla __________ Ltd., rispettivamente alla __________ Ltd., nonché alla ditta produttrice, tale __________ con sede in Portogallo;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, secondo le istanti, i prodotti musicali in esame corrispondono esattamente alle incisioni originarie eseguite da parte della prima società che ha detenuto i diritti d'autore in questione;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, sempre secondo le istanti, è escluso che la convenuta abbia detenuto lecitamente i diritti in questione poiché dalla ditta __________ Corp., attraverso una lunga serie di contratti, essi sono stati ceduti al gruppo __________ e -nell'ambito di una fusione fra diverse società e di una successiva attribuzione di compiti- l'istante 2 ne è divenuta titolare;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che l'istante 1 sarebbe licenziataria esclusiva per la Svizzera degli stessi diritti;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che le istanti -trattandosi di una fattispecie a carattere internazionale- sostengono l'applicabilità anche del diritto svizzero poiché, in concreto, ritengono violati anche i diritti di protezione affini (in particolare il diritto del produttore di supporti audio) concessi in esclusiva per il territorio svizzero all'istante 1;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, rinunciando a ogni approfondimento sul diritto applicabile, può essere ricordato che almeno nel diritto svizzero -per quanto possa interessare- l'art. 36 LDA prevede che il produttore di supporti audio o audiovisivi ha il diritto esclusivo di produrre le registrazioni e di offrire al pubblico, alienare o mettere altrimenti in circolazione gli esemplari riprodotti, prescindendo dal fatto che la sua attività non abbia connotazioni creative (<b><span>Rehbinder</span></b>, Schweizerisches Urheberrecht, ed. 3, p. 204);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che l'art. 65 LDA prevede la possibilità di intervenire in via provvisionale (e superprovvisionale: <b><span>Rehbinder</span></b>, op. cit., p. 219) con misure di diversa natura quando l'istante rende verosimile il fatto o il rischio di subire una violazione del suo diritto d'autore o di un diritto affine e che tale violazione è in grado di causarle un danno difficilmente risarcibile;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che tale verosimiglianza riguarda in particolare anche il diritto della parte istante a richiedere protezione in giustizia, ossia la sua legittimazione attiva (<b><span>Dessemontet</span></b>, Le droit d'auteur, 1999, N. 776);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che le istanti nemmeno sostengono che la loro domanda sia conforme a eventuali diversi presupposti di diritto estero, in particolare relativamente ai Paesi nei quali sarebbe rivendicata la protezione (<b><span>Dessemontet</span></b>, op. cit., N. 1057 - 1059);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, in concreto, la documentazione prodotta è insufficiente per verificare -anche <i>prima facie</i>- la titolarità all'azione di entrambe le istanti e ciò sia in applicazione del diritto interno, sia -molto verosimilmente- anche con eventuale riferimento al diritto estero, trattandosi di una questione pregiudiziale di carattere generale;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che già il preteso diritto originario della società __________ è attestato unicamente da una scrittura privata fra quella società e una studio di Los Angeles __________ di cui non è però chiara la posizione giuridica nella fattispecie, in particolare mancando qualsiasi altro supporto probatorio riguardante il diritto di registrazione (<i>copyright registration</i>, ancorché non richiesto dalla legge, ma eventualmente utile) e qualsiasi indicazione relativa a tutte le opere musicali in discussione (doc. _);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, comunque, manca dall'incarto qualsiasi elemento atto a rendere verosimile la pretesa cessione dei diritti dalla menzionata società al gruppo __________ o ad alcuna fra le società fusionate nel medesimo: in particolare non costituisce prova, né elemento di verosimiglianza, la sola affermazione delle istanti che i relativi contratti siano stati visionati dal loro patrocinatore;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, esistesse un problema di segreto commerciale relativo alla produzione di qualsiasi documentazione, si rammenta alle istanti l'applicabilità dei combinati art. 202 cpv. 3 e 185 CPC;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che nulla è stato prodotto in merito alla legittimazione attiva dell'istante 1: in particolare, l'<i>affidavit </i>sottoscritto da __________, nella veste di direttore del servizio giuridico della __________ Ltd. di __________ (peraltro esplicitamente destinato per essere usato in tribunale in Belgio, Portogallo e Paesi Bassi), non indica -all'infuori di quest'ultimi- in quali parti del mondo valgano le licenze di cui il gruppo __________, rispettivamente sue società, pretendono essere cessionarie e cedenti (doc. _);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che pertanto, già per i motivi esposti, l'istanza dev'essere respinta non adempiendo i presupposti di legge qui ricordati;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>motivi per i quali,</span></p> <p class="R1"><span>richiamati per le spese l'art. 148 CPC e la LTG, </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>pronuncia:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 1.</span></b><span> L'istanza 18 dicembre 2000 di __________ e di __________ è respinta.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 2.</span></b><span> Le spese e la tassa di giustizia per complessivi fr. 500.--, già anticipati dalle istanti, sono poste solidalmente a loro carico.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 3.</span></b><span> Intimazione: al patrocinatore delle istanti. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> Il giudice delegato:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> (dott. __________)</span></p> </div></body></html>