RSF 114.1.11 - Règlement sur le droit de cité fribourgeois - Etat de Fribourg - Recueil de la législation <!DOCTYPE html> <html data-critters-container="" lang="fr"><head> <title>RSF 114.1.11 - Règlement sur le droit de cité fribourgeois - Etat de Fribourg - Recueil de la législation</title> <link href="./RSF 114.1.11 - Règlement sur le droit de cité fribourgeois - Etat de Fribourg - Recueil de la législation_files/styles.30ca623161707246.css" media="all" onload="this.media='all'" rel="stylesheet"/><noscript><link href="styles.30ca623161707246.css" rel="stylesheet"/></noscript><link href="https://bdlf.fr.ch/open_search.xml" rel="search" title="FR - Recueil de la législation" type="application/opensearchdescription+xml"/><link href="https://bdlf.fr.ch/app/fr/texts_of_law/114.1.11" rel="canonical"/></head> <body> <clex-root _nghost-ng-c3124344498="" app-version="1.16.3" class="d-flex flex-column is-online" ng-version="17.3.0"> <clex-header _ngcontent-ng-c3124344498=""><header id="main-header"> <nav class="navbar navbar-dark px-0"> <div class="container flex-nowrap px-3 px-xl-0"> <form action="https://bdlf.fr.ch/app/" class="form-inline my-2 my-lg-0 mr-1 ml-auto ng-untouched ng-pristine ng-valid" novalidate=""> <div class="input-group"> <clex-help-modal class="d-none d-md-flex"> </clex-help-modal> <input class="form-control" id="header-search" placeholder="Recherche rapide" type="search"/> <div class="input-group-append"> <button class="btn btn-secondary" type="submit"> </button> </div> </div> </form> <div class="navbar-toggler navbar-toggler-right d-xl-none" id="hamburger"> <input type="checkbox"/> </div> </div> </nav> <div class="navbar-collapse collapse" id="mobile-nav"> <ul class="nav flex-column"> <li> <clex-nav-item><ul class="nav sub-nav flex-column"> <li class="active-link"> </li> <li> </li> <li> </li> <li class="is-last"> </li> <li style="flex: 1;"></li> </ul> </clex-nav-item> </li> <li> <clex-nav-item><ul class="nav sub-nav flex-column"> <li> </li> <li class="is-last"> </li> <li style="flex: 1;"></li> </ul> </clex-nav-item> </li> <li> <clex-nav-item><ul class="nav sub-nav flex-column"> <li class="is-last"> </li> <li style="flex: 1;"></li> </ul> </clex-nav-item> </li> <li class="is-last"> </li> </ul> <clex-language-selector> <ul class="list-inline language-selection m-0 d-flex p-3 p-lg-0"> <li class="list-inline-item flex-fill text-center"> </li><li class="list-inline-item flex-fill text-center"> </li> </ul> </clex-language-selector> </div> </header> </clex-header> <clex-nav-menu _ngcontent-ng-c3124344498="" class="d-none d-xl-block"><nav id="main-nav"> <div class="container px-0 pt-3"> <div class="d-flex justify-content-between align-items-center"> <clex-nav-item><ul class="nav top-nav"> <li class="active-link"> </li> <li> </li> <li> </li> <li class="is-last"> </li> <li style="flex: 1;"></li> </ul> </clex-nav-item> <clex-language-selector> <ul class="list-inline language-selection m-0 d-flex p-3 p-lg-0"> <li class="list-inline-item flex-fill text-center"> </li><li class="list-inline-item flex-fill text-center"> </li> </ul> </clex-language-selector> </div> <clex-nav-item><ul class="nav sub-nav"> <li class="active-link"> </li> <li> </li> <li> </li> <li class="is-last"> </li> <li style="flex: 1;"></li> </ul> </clex-nav-item> </div> </nav> </clex-nav-menu> <main _ngcontent-ng-c3124344498="" class="container py-3 mb-xl-3" id="page-content"> <clex-new-version-banner _ngcontent-ng-c3124344498=""></clex-new-version-banner> <clex-content-title _ngcontent-ng-c3124344498=""> </clex-content-title> <ng-http-loader _ngcontent-ng-c3124344498="" _nghost-ng-c749777479="" spinner="sk-three-bounce"></ng-http-loader> <router-outlet _ngcontent-ng-c3124344498=""></router-outlet><ng-component _nghost-ng-c1443516870=""><div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row"> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col"> <clex-meta-info _ngcontent-ng-c1443516870=""> <h1> <span>RSF</span> <span>114.1.11</span> <span class="d-none d-lg-inline">-</span> <span class="d-none d-lg-inline">Règlement sur le droit de cité fribourgeois</span> <span class="d-none d-lg-inline">(RDCF)</span> </h1> <p>du 19.03.2018, en vigueur depuis le 01.01.2018</p> </clex-meta-info> </div> </div> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row"> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col"> <clex-tol-version-selector _ngcontent-ng-c1443516870=""><ng-select bindlabel="version_dates_str" class="version-selector mb-3 ng-select ng-select-single ng-untouched ng-pristine ng-valid"><div class="ng-select-container ng-has-value"><div class="ng-value-container"><div class="ng-placeholder">Choisir version</div><div class="ng-value"><span aria-hidden="true" class="ng-value-icon left">×</span><span class="ng-value-label">Version actuelle en vigueur depuis le 01.12.2024 (Date d'adoption: 05.11.2024)</span></div><div aria-expanded="false" aria-haspopup="listbox" class="ng-input" role="combobox"><input aria-autocomplete="list" autocapitalize="off" autocomplete="a7b57b5efad7" autocorrect="off" readonly="" type="text"/></div></div></div></ng-select> </clex-tol-version-selector> </div> </div> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row version-hint-row sticky" clexstickybit=""> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col"> <clex-tol-version-hint _ngcontent-ng-c1443516870=""> </clex-tol-version-hint> </div> </div> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row"> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col"> <clex-external-links _ngcontent-ng-c1443516870=""> </clex-external-links> </div> </div> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row"> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col px-0 px-xl-3 mb-3"> <clex-tab-nav-bar _ngcontent-ng-c1443516870="" _nghost-ng-c1587098929=""><ul _ngcontent-ng-c1587098929="" class="nav nav-tabs nav-fill mb-3"> <li _ngcontent-ng-c1587098929="" class="nav-item"> </li> <li _ngcontent-ng-c1587098929="" class="nav-item"> </li> <li _ngcontent-ng-c1587098929="" class="nav-item"> </li> </ul> </clex-tab-nav-bar> </div> </div> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="row flex-fill"> <div _ngcontent-ng-c1443516870="" class="col px-0 px-xl-3"> <router-outlet _ngcontent-ng-c1443516870=""></router-outlet><ng-component><div class="text-of-law"> <clex-toolbar _nghost-ng-c2323607058="" class="d-flex sticky" clexstickybit=""><div _ngcontent-ng-c2323607058="" class="toolbar d-flex flex-wrap flex-grow-1 align-items-center justify-content-between"> <clex-html-tools><div class="d-none d-lg-block btn-group btn-group-sm mr-2"> <button class="btn btn-outline-primary custom-outline-button active"> </button> </div> <div class="lang-diff d-flex"> <div class="btn-group btn-group-sm mr-2" role="group"> </div> </div> </clex-html-tools> <clex-generic-tools _nghost-ng-c1115693279=""><ul _ngcontent-ng-c1115693279="" class="nav generic-tools"> <li _ngcontent-ng-c1115693279="" class="nav-item"> <clex-copy-link _ngcontent-ng-c1115693279=""> </clex-copy-link> </li> <li _ngcontent-ng-c1115693279="" class="pl-lg-3 pr-lg-2 px-2"><span _ngcontent-ng-c1115693279="" class="d-lg-none">|</span></li> <li _ngcontent-ng-c1115693279="" class="nav-item"> <clex-copy-link _ngcontent-ng-c1115693279=""> </clex-copy-link> </li> <li _ngcontent-ng-c1115693279="" class="pl-lg-3 pr-lg-2 px-2"><span _ngcontent-ng-c1115693279="" class="d-lg-none">|</span></li> <li _ngcontent-ng-c1115693279="" class="nav-item"> </li> </ul> </clex-generic-tools> </div> </clex-toolbar> <div class="structured-document"> </div> <div class="row"> <div class="col-3"> <div class="toc-container sticky-top"> <clex-toc> <nav class="tol-toc"> <p class="my-1"> | </p> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <nav class="pl-3 collapse"> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> </nav> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> <div class="d-flex tol-toc-item"> </div> </nav> </clex-toc> </div> </div> <div class="col col-lg-9"> <div class="structured-document"> <clex-tol-renderer> <div class="document"> <h2 class="header_text"> Droit de cité fribourgeois – R </h2> <h1 class="systematic_number"> 114.1.11 </h1> <h1 class="title"> Règlement sur le droit de cité fribourgeois </h1> <h2 class="abbreviation"> (RDCF) </h2> <div class="enactment"> du 19.03.2018 (version entrée en vigueur le 01.12.2024) </div> <div class="ingress_author"> Le Conseil d'Etat du canton de Fribourg </div> <div class="ingress_foundation"> <p> Vu la loi fédérale du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse (LN); </p> <p> Vu l'ordonnance fédérale du 17 juin 2016 sur la nationalité suisse (OLN); </p> <p> Vu la loi du 14 décembre 2017 sur le droit de cité fribourgeois (LDCF); </p> <p> Sur la proposition de la Direction des institutions, de l'agriculture et des forêts, </p> </div> <div class="ingress_action"> Arrête: </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">1</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Objet</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le présent règlement a pour objet l'exécution des dispositions de la législation fédérale sur la nationalité ainsi que de la loi sur le droit de cité fribourgeois.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">2</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Dépôt de la demande – Personnes de nationalité étrangère (art. 4 à 9 OLN; art. 12, 13 et 15 al. 1 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Chaque personne requérant la naturalisation suisse introduit sa demande, individuelle ou conjointe, auprès du Service de l'état civil et des naturalisations (ci-après: le Service) au moyen de la formule de demande d'autorisation fédérale de naturalisation, complétée des documents suivants:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la communication relative à son enregistrement dans le registre suisse de l'état civil (Infostar); </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> une lettre exposant sa motivation à acquérir la nationalité suisse; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> une photographie récente au format passeport; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> si la preuve de ses compétences linguistiques n'est pas réputée fournie conformément à l'article 6 al. 2 OLN: </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 1. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> une attestation officielle relative à ses compétences linguistiques (p. ex: examens de langue répondant aux critères internationaux de l'«Association of Language Testers in Europe ALTE» tels que FIDE) au sens de l'article 6 al. 1 OLN; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 2. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> le cas échéant, une attestation d'analphabétisme ou d'illettrisme au sens de l'article 6 du présent règlement; </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> e) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> une attestation de domicile délivrée par la commune, indiquant la date de domiciliation dans la commune; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> f) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> une attestation de ses séjours en Suisse délivrée par les autorités migratoires compétentes; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> g) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> un extrait original récent de l'office des poursuites de ses lieux de domicile pour les cinq années précédant le dépôt de la demande; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> h) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> un avis de taxation de la dernière période fiscale; si un tel avis n'est pas disponible, une attestation du Service cantonal des contributions peut suffire, notamment pour les personnes récemment assujetties à l'impôt; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> i) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> une copie de son autorisation d'établissement et de son passeport ou de sa carte d'identité; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> j) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> si possible, un extrait du casier judiciaire ou un document équivalent émanant des autorités compétentes de son pays d'origine ou des pays dans lesquels elle a précédemment vécu; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> k) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> pour la personne ayant été scolarisée en Suisse, une copie de ses bulletins scolaires, ou une copie d'attestations de scolarité ou d'études délivrées par l'autorité compétente; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> l) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> un curriculum vitæ. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Si une personne requérante, mariée ou en partenariat enregistré, introduit une demande individuelle, elle doit produire en sus:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> un extrait original au sens de l'alinéa 1 let. g relatif à la situation de son conjoint ou sa conjointe ou de son ou sa partenaire enregistré‑e; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> une déclaration signée de son conjoint ou sa conjointe ou de son ou sa partenaire enregistré‑e, autorisant le Service à requérir des renseignements à son sujet. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">La personne mineure est dispensée de produire les documents prévus à l'alinéa 1 let. g et h. Ces documents sont toutefois requis si elle devient majeure en cours de procédure.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">3</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Dépôt de la demande – Personnes confédérées ou fribourgeoises</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">La personne confédérée ou la personne fribourgeoise requérant respectivement le droit de cité cantonal fribourgeois ou le droit de cité d'une commune fribourgeoise introduit en principe sa demande au moyen de la formule officielle établie à cet effet, accompagnée des documents suivants:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> une copie de son passeport ou de sa carte d'identité; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> un avis de taxation de la dernière période fiscale; si un tel avis n'est pas disponible, une attestation du Service cantonal des contributions peut suffire, notamment pour les personnes récemment assujetties à l'impôt; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> un extrait original récent de l'office des poursuites de ses lieux de domicile pour les cinq années précédant le dépôt de la demande; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> un curriculum vitæ. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">La personne mineure est dispensée de produire les documents prévus à l'alinéa 1 let. b et c. Ces documents sont toutefois requis si elle devient majeure en cours de procédure.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">4</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Dépôt de la demande – Disposition commune</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les actes dressés dans une autre langue que les langues officielles du canton peuvent être refusés s'ils ne sont pas accompagnés d'une traduction en langue française ou allemande légalisée.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">En cas de besoin, le Service requiert tout autre moyen de preuve propre à permettre l'établissement des faits.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Une demande de naturalisation est considérée comme déposée auprès du Service lorsqu'elle contient les documents requis pour la conduite de la procédure et la prise de décision.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">5</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Exceptions aux conditions de naturalisation en raison de circonstances personnelles (art. 12 al. 2 LN; art. 9 OLN; art. 8 al. 4 LDCF) – En général</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">La personne requérante peut invoquer des circonstances personnelles et justifier une prise en compte particulière de sa situation en produisant notamment:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> un certificat médical attestant un handicap physique, mental ou psychique; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> un certificat médical attestant une maladie grave ou de longue durée; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> des renseignements suffisants sur l'état de ses ressources et de ses charges: </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 1. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> lorsqu'elle se trouve dans une situation de pauvreté malgré un emploi </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 2. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> ou lorsqu'elle assume de grandes charges d'assistance familiale </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 3. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> ou lorsqu'elle dépend de l'aide sociale. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">6</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Exceptions aux conditions de naturalisation en raison de circonstances personnelles (art. 12 al. 2 LN; art. 9 OLN; art. 8 al. 4 LDCF) – Analphabétisme et illettrisme</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Dans des cas d'analphabétisme ou d'illettrisme, une attestation peut être délivrée par l'association «Lire et Ecrire», ou toute autre institution spécialisée disposant des compétences requises en la matière et dont le but statutaire principal consiste, en substance, à contribuer à donner une réponse à ces questions spécifiques.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Une telle attestation ne peut être délivrée que moyennant le suivi régulier d'un cours de langue d'une durée minimale de trois mois et à la condition que, au terme de ce cours, l'impossibilité pour la personne concernée d'acquérir les connaissances minimales requises par le droit fédéral puisse être constatée.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">7</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Personnes en charge des enquêtes (art. 34 LN; art. 15 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les collaborateurs et collaboratrices en charge des enquêtes prêtent serment ou font la promesse solennelle devant le conseiller d'Etat-Directeur ou la conseillère d'Etat-Directrice.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le Service veille à ce que les personnes en charge des enquêtes disposent des compétences nécessaires, en particulier pour procéder aux entretiens avec des enfants et des adultes.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">8</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Rapport d'enquête (art. 34 LN; art. 15 LDCF) – En général</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le rapport d'enquête établi par le Service porte sur les conditions formelles et matérielles ainsi que sur les critères d'intégration prévus par les législations fédérale et cantonale.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le recours à l'audition de témoins ne peut se faire que dans les limites fixées à l'article 46 al. 2 du code du 23 mai 1991 de procédure et de juridiction administrative.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Si la personne requérante se marie ou conclut un partenariat en cours de procédure, le rapport d'enquête doit être complété au sens de l'article 8 al. 2 let. f LDCF.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">8a</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Rapport d'enquête (art. 34 LN; art. 15 LDCF) – Entretien individuel</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le rapport d'enquête est établi sur la base d'un entretien individuel avec les personnes requérant la naturalisation.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le Service peut procéder aux entretiens individuels en recourant à un système de vidéoconférence si: </span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la sécurité des données et des communications est garantie; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la force probatoire de l'opération est assurée de manière appropriée; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la personne requérante a donné son accord. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Si l'entretien est filmé et enregistré sur un support numérique, l'enregistrement est détruit dans l'année suivant la clôture de la procédure.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">9</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Rapport d'enquête (art. 34 LN; art. 15 LDCF) – Entretien individuel avec les enfants de plus de 12 ans (art. 30 LN; art. 17 al. 4 et 19 al. 4 OLN)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le Service examine si les conditions et critères d'intégration d'un ou d'une enfant de plus de 12 ans sont remplis, en réalisant un entretien en principe individuel. Les modalités de l'entretien sont adaptées à l'âge et au degré de maturité de l'enfant.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">L'entretien avec l'enfant peut-être filmé et enregistré sur un support numérique. L'enregistrement est détruit dans l'année suivant la clôture de la procédure.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">10</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Décision d'irrecevabilité ou de non-entrée en matière (art. 16 al. 1 et 2 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le Service rend une décision d'irrecevabilité lorsque, le jour du dépôt de la demande:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la personne requérante n'est pas titulaire d'une autorisation d'établissement (Permis C); </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> les conditions de résidence ne sont pas remplies. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">La Direction des institutions, de l'agriculture et des forêts (ci-après: la Direction) rend une décision de non-entrée en matière lorsqu'il s'avère, au plus tard avant la transmission du dossier à l'autorité communale:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> que la personne requérante est sous le coup d'une condamnation pénale au sens de l'article 4 al. 2 et 4 OLN; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> que la personne requérante ne respecte manifestement pas la sécurité et l'ordre public au sens de l'article 4 al. 1 OLN; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> que la personne requérante, dont la preuve des compétences linguistiques n'est pas réputée fournie conformément à l'article 6 al. 2 OLN, ne produit ni une attestation officielle relative à ses compétences linguistiques (p. ex: examens de langue répondant aux critères internationaux de l'«Association of Language Testers in Europe ALTE» tels que FIDE) au sens de l'article 6 al. 1 OLN, ni, le cas échéant, une attestation d'analphabétisme ou d'illettrisme au sens de l'article 6 du présent règlement. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">11</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Convention de réciprocité sur les conditions cantonales requises pour la naturalisation des jeunes étrangers et étrangères (art. 10 al. 1 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">En application de la convention du 16 décembre 1994 de réciprocité sur les conditions cantonales requises pour la naturalisation des jeunes étrangers de la deuxième génération, sont reconnues dans le canton de Fribourg les années de résidence passées dans les cantons suivants:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Berne </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Vaud </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Neuchâtel </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Genève </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> e) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Jura </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> f) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Zurich. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">11a</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Conventions intercommunales de réciprocité sur les conditions de résidence (art. 10 al. 2 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">L'autorité communale compétente pour conclure une convention de réciprocité au sens de l'article 10 al. 2 LDCF est le conseil communal.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">12</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Acquisition du droit de cité (art. 17 et 41ss LDCF) par une personne étrangère au canton</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le dossier de demande de naturalisation transmis à la commune pour la procédure d'octroi du droit de cité communal à une personne de nationalité étrangère comprend les pièces suivantes:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la formule de demande d'autorisation fédérale de naturalisation avec procuration; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la lettre exposant la motivation de la personne à acquérir la nationalité suisse, avec une photographie récente au format passeport; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la copie de son autorisation d'établissement et de son passeport ou de sa carte d'identité; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> pour la personne requérante dont la preuve des compétences linguistiques n'est pas réputée fournie conformément à l'article 6 al. 2 OLN, l'attestation officielle relative à ses compétences linguistiques (p. ex: examens de langue répondant aux critères internationaux de l'«Association of Language Testers in Europe ALTE» tels que FIDE) au sens de l'article 6 al. 1 OLN ou, le cas échéant, l'attestation d'analphabétisme ou d'illettrisme au sens de l'article 6 du présent règlement; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> e) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la copie du rapport d'enquête, avec fiche de police et annexes éventuelles; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> f) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> le certificat de domicile délivré par la commune et l'attestation de ses séjours en Suisse délivrée par les autorités migratoires compétentes; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> g) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> l'extrait de l'office des poursuites; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> h) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> l'avis de taxation ou une attestation fiscale; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> i) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la copie de la fiche d'état civil; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> j) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> le cas échéant, l'extrait du casier judiciaire ou d'un document équivalent émanant des autorités compétentes du pays d'origine de la personne requérante; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> k) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> le curriculum vitæ; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> l) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> d'autres documents le cas échéant. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le dossier de demande de naturalisation transmis à la commune pour la procédure d'octroi du droit de cité communal à une personne confédérée comprend les pièces suivantes:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la formule de demande de naturalisation; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la copie du passeport ou de la carte d'identité; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> l'avis de taxation ou une attestation fiscale; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> l'extrait de l'office des poursuites; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> e) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> le curriculum vitæ. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">La décision d'octroi du droit de cité communal à une personne étrangère au canton est communiquée en copie au Service, accompagnée des pièces suivantes:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> le dossier transmis par le Service; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> une copie du procès-verbal de l'audition de la personne requérante effectuée par la commission communale des naturalisations. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">13</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Acquisition du droit de cité (art. 17 et 41ss LDCF) par une personne fribourgeoise</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">La décision d'octroi du droit de cité communal à une personne déjà originaire d'une commune fribourgeoise est communiquée en copie au Service, qui procède aux mises à jour nécessaires dans le registre informatisé de l'état civil.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">14</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Transmission du dossier au Conseil d'Etat (art. 19 al. 1 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Avant de soumettre un dossier à l'examen du Conseil d'Etat, le Service met à jour les éléments de fait relatifs aux conditions de naturalisation ainsi que les données personnelles de la personne requérante.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le concours de la personne requérante peut être sollicité. De même, elle est tenue d'informer l'autorité compétente de tout changement dans sa situation personnelle.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">15</span> </div> <div class="article_title"> … </div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">16</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Emoluments de naturalisation (art. 27 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les émoluments de la procédure cantonale de naturalisation figurent dans le tableau annexé au présent règlement.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Au moment du dépôt de la demande de naturalisation, une avance de frais est requise. En cas de retrait, de renvoi ou de rejet, l'émolument reste dû pour les étapes de la procédure effectuées.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Le Service peut librement renoncer à percevoir des émoluments ou en réduire le montant, notamment pour des motifs d'indigence.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">4</span> <p> <span class="text_content">Les communes peuvent prélever des émoluments selon un tarif arrêté dans un règlement communal de portée générale. Dans ce cadre, elles respectent les principes de l'équivalence et de la couverture des frais.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">17</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Réception officielle (art. 26 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Des réceptions officielles sont organisées au moins deux fois par année.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Avant chaque réception officielle, le Conseil d'Etat, sur requête de la Direction, désigne son représentant ou sa représentante.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Le Service organise les réceptions officielles. En particulier, il veille à ce qu'elles soient régulièrement organisées dans différentes régions du canton.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">4</span> <p> <span class="text_content">Les nouveaux citoyens et citoyennes sont tenus de participer à la réception officielle.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">18</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Transmission des dossiers de naturalisation au Conseil d'Etat (art. 19 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le Service, par l'intermédiaire de la Direction, communique les dossiers de naturalisation au Conseil d'Etat. Sa communication est accompagnée d'un projet de décret ainsi que d'une fiche de naturalisation.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Le projet de décret propose l'octroi ou le refus du droit de cité aux personnes requérantes.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">La fiche de naturalisation comprend les indications suivantes:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> l'identité de la personne et ses filiations paternelle et maternelle; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la date et le lieu de naissance; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la nationalité; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> l'état civil; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> e) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la profession; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> f) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> le domicile; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> g) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> les personnes comprises dans le dossier de naturalisation; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> h) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la date de l'autorisation fédérale et sa référence; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> i) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> le droit de cité communal et la date de son octroi; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> j) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> le numéro AVS; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> k) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> les émoluments administratifs. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">4</span> <p> <span class="text_content">Le projet de décret comprend pour chaque personne les indications suivantes:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> l'identité; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la nationalité; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la commune de domicile; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> la date de naissance et le pays dans lequel la personne est née; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> e) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> l'état civil; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> f) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> le droit de cité communal; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> g) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> les personnes comprises dans le dossier de naturalisation. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">19</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Acte de naturalisation (art. 25 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">L'acte de naturalisation est établi par le Service et remis à la Chancellerie d'Etat en vue de sa signature, de son impression et de sa distribution.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Il comprend les indications contenues dans le décret de naturalisation.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">Il est remis en main propre à chaque personne ayant acquis la nationalité suisse et le droit de cité fribourgeois, à l'occasion de la réception officielle. Les personnes empêchées pour de justes motifs de participer à la réception officielle peuvent l'obtenir auprès du Service, selon les modalités fixées par ce dernier.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">20</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Réintégration de personnes confédérées dans le droit de cité fribourgeois (art. 29ss LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">La personne requérant sa réintégration dans le droit de cité fribourgeois introduit sa demande en principe au moyen de la formule officielle établie à cet effet, accompagnée des documents suivants:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> un acte d'état civil attestant son ancienne origine fribourgeoise et son actuelle origine confédérée (acte de naissance, de mariage, certificat individuel d'état civil ou certificat de famille); </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> une copie du passeport ou de la carte d'identité; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> une lettre exposant les motifs de la demande de réintégration. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">21</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Libération du droit de cité fribourgeois (art. 37 LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">La personne requérant sa libération du droit de cité fribourgeois introduit en principe sa déclaration de renonciation au moyen de la formule officielle.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Un acte d'état civil attestant de ses origines fribourgeoise et confédérée est joint à la déclaration de renonciation, pour toutes les personnes comprises dans la requête.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">22</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Libération du droit de cité communal (art. 46ss LDCF)</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">La personne requérant sa libération d'un ou de plusieurs droits de cité de communes fribourgeoises introduit en principe sa déclaration de renonciation au moyen de la formule officielle.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Est joint à la déclaration de renonciation un certificat de famille ou un certificat individuel d'état civil.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">23</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Communications</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les décisions de naturalisation, de réintégration ou de libération prononcées par l'autorité cantonale sont communiquées notamment:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> au Service de la sécurité civile et militaire; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> au Service de la population et des migrants; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> à la commune de domicile; </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> aux autorités d'état civil compétentes. </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">2</span> <p> <span class="text_content">Les décisions d'octroi ou de libération du droit de cité communal prononcées par l'autorité communale sont communiquées au Service, qui procède ensuite aux mises à jour nécessaires dans le registre informatisé de l'état civil.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">3</span> <p> <span class="text_content">A réception d'une décision de naturalisation facilitée, de réintégration, d'annulation ou de retrait prononcée par l'autorité fédérale, le Service en prend acte et en communique la teneur aux autorités désignées à l'alinéa 1.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">24</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Abrogations</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Sont abrogés:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> le règlement du 19 mai 2009 sur le droit de cité fribourgeois (RSF 114.1.11); </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> l'ordonnance du 19 mai 2009 fixant les émoluments en matière de naturalisation (RSF 114.1.16). </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">25</span> </div> <div class="article_title"> <span class="title_text">Entrée en vigueur</span> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Le présent règlement entre en vigueur avec effet rétroactif au 1<sup>er</sup> janvier 2018.</span> </p> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div class="type-title"> <div class="collapse-control"> <div class="level_1 title"> <span class="number">A1</span> <span class="title_text">ANNEXE 1 – Tarif des émoluments (art. 16)</span> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-article"> <div class="collapse-control"> <div class="article"> <div class="article_number"> <span class="article_symbol">Art.</span> <span class="number">A1-1</span> </div> <div class="article_title"> </div> </div> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-paragraph"> <div class="paragraph"> <span class="number">1</span> <p> <span class="text_content">Les émoluments à percevoir en application de la loi sur le droit de cité fribourgeois sont fixés comme il suit:</span> </p> </div> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> a) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Naturalisation ordinaire des personnes étrangères et confédérées </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 1. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Dépôt de la requête, examen préalable et constitution du dossier: Fr. 100 à 250 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 2. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Décision d'irrecevabilité: Fr. 50 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 3. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Décision de non-entrée en matière: Fr. 80 à 150 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 4. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Etablissement du rapport d'enquête: Fr. 150 à 200 par personne </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 5. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Enquête complémentaire: Fr. 50 à 200 par personne </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 6. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Contrôle des données d'état civil, conformément à l'annexe 2, chiffre 8 OEEC: Fr. 75 par demi-heure </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 7. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Transmission du dossier à la commune: Fr. 60 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 8. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Préavis cantonal et transmission du dossier au Secrétariat d'Etat aux migrations: Fr. 100 à 200 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 9. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Projet de décret et travaux y relatifs, constitution du dossier en vue de sa transmission au Conseil d'Etat et à la Commission des naturalisations du Grand Conseil: Fr. 50 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 10. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Examen du dossier par la Commission des naturalisations du Grand Conseil: Fr. 100 à 200 par personne </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 11. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Bouclement de la procédure de naturalisation, enregistrement dans le registre Infostar, délivrance de l'acte de naturalisation: Fr. 100 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 12. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Forfait de base pour envois postaux, téléphones, fax, non-présentation sans avis préalable à une convocation, etc.: Fr. 30 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 13. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Cours d'instruction civique organisé par le Service de l'état civil et des naturalisations: Fr. 30 à 50 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 14. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Audition, établissement de faits particuliers, analyse juridique particulière: Fr. 150 par heure entamée </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> b) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Réintégration de personnes confédérées dans le droit de cité fribourgeois: Fr. 100 à 200 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> c) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Libération du droit de cité fribourgeois liée à celle de la nationalité suisse: Fr. 100 à 250 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> d) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Libération du droit de cité fribourgeois pour une personne confédérée: Fr. 50 à 100 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> e) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Constatation de droit: Fr. 100 à 300 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> f) </td> <td class="left_col last" colspan="3"> Déclarations et divers </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="collapsible"> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 1. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Etablissement d'une attestation de nationalité, de naturalisation en cours de procédure, etc.: Fr. 10 à 25 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 2. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Délivrance de copies certifiées conformes et d'extraits de procès-verbaux: Fr. 3 à 5 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 3. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Photocopie, par page de format A4: Fr. 0.50 </td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="type-enumeration"> <table class="enumeration_item"> <tbody><tr> <td class="number"> </td> <td class="number"> 4. </td> <td class="left_col last" colspan="2"> Démarches entreprises par le Service de l'état civil et des naturalisations en faveur de personnes et avis de droit: Fr. 150 par heure entamée </td> </tr> </tbody></table> </div> </div> </div> <div class="paragraph_post"></div> </div> </div> <div><div style="margin-top: 5em;"></div><div class="egress_sign_off_date" style="display: none;"></div> <div class="egress_sign_off_signature" style="display: none;"></div> <div class="egress_sign_off_remarks" style="display: none;"></div> <div class="egress_ags_source" style="display: none;"> 2018_018 </div></div> </div> <div class="footnotes" id=""> <div class="footnotes-hr"></div> <ol> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RSF </span> </li> <li> <span class="footnote_text">RS </span> </li> </ol> </div> <div id="modification_table"> <h1> Tableau des modifications – Par date d'adoption </h1> <table> <tbody><tr> <th> Adoption </th> <th> Elément touché </th> <th> Type de modification </th> <th> Entrée en vigueur </th> <th> Source (ROF depuis 2002) </th> </tr> <tr class="history_info_0"> <td> 19.03.2018 </td> <td> Acte </td> <td> acte de base </td> <td> 01.01.2018 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449607"> <td> 10.12.2018 </td> <td> Art. 11a </td> <td> introduit </td> <td> 01.01.2019 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449602"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. 2 al. 1, e) </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449603"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. 2 al. 1, j) </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449605"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. 8a </td> <td> introduit </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449606"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. 9 al. 2 </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449608"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. 15 </td> <td> abrogé </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449609"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. 18 al. 4, c) </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449610"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. 18 al. 4, d) </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449623"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. A1-1 al. 1 </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449612"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 4. </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449613"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 5. </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449614"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 6. </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449615"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 7. </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449616"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 10. </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449617"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 11. </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449618"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 12. </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449620"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 14. </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449621"> <td> 03.11.2021 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, f), 4. </td> <td> modifié </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449611"> <td> 08.11.2022 </td> <td> Art. 23 al. 1, a) </td> <td> modifié </td> <td> 01.12.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449604"> <td> 05.11.2024 </td> <td> Art. 2 al. 1 </td> <td> modifié </td> <td> 01.12.2024 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449619"> <td> 05.11.2024 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 13. </td> <td> modifié </td> <td> 01.12.2024 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449622"> <td> 05.11.2024 </td> <td> Art. A1-1 al. 1, f), 4. </td> <td> modifié </td> <td> 01.12.2024 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> </tbody></table> <h1> Tableau des modifications – Par article </h1> <table> <tbody><tr> <th> Elément touché </th> <th> Type de modification </th> <th> Adoption </th> <th> Entrée en vigueur </th> <th> Source (ROF depuis 2002) </th> </tr> <tr class="history_info_0"> <td> Acte </td> <td> acte de base </td> <td> 19.03.2018 </td> <td> 01.01.2018 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449604"> <td> Art. 2 al. 1 </td> <td> modifié </td> <td> 05.11.2024 </td> <td> 01.12.2024 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449602"> <td> Art. 2 al. 1, e) </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449603"> <td> Art. 2 al. 1, j) </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449605"> <td> Art. 8a </td> <td> introduit </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449606"> <td> Art. 9 al. 2 </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449607"> <td> Art. 11a </td> <td> introduit </td> <td> 10.12.2018 </td> <td> 01.01.2019 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449608"> <td> Art. 15 </td> <td> abrogé </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449609"> <td> Art. 18 al. 4, c) </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449610"> <td> Art. 18 al. 4, d) </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449611"> <td> Art. 23 al. 1, a) </td> <td> modifié </td> <td> 08.11.2022 </td> <td> 01.12.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449623"> <td> Art. A1-1 al. 1 </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449612"> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 4. </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449613"> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 5. </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449614"> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 6. </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449615"> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 7. </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449616"> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 10. </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449617"> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 11. </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449618"> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 12. </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449619"> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 13. </td> <td> modifié </td> <td> 05.11.2024 </td> <td> 01.12.2024 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449620"> <td> Art. A1-1 al. 1, a), 14. </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449621"> <td> Art. A1-1 al. 1, f), 4. </td> <td> modifié </td> <td> 03.11.2021 </td> <td> 01.01.2022 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> <tr class="history_info_1449622"> <td> Art. A1-1 al. 1, f), 4. </td> <td> modifié </td> <td> 05.11.2024 </td> <td> 01.12.2024 </td> <td class="ags_source_publication"></td> </tr> </tbody></table> </div> </clex-tol-renderer> </div> </div> </div> </div> </ng-component> </div> </div> </ng-component> </main> <clex-footer _ngcontent-ng-c3124344498=""><footer class="d-flex flex-column" id="page-footer"> <div class="container d-flex flex-column flex-xl-row justify-content-between align-items-start align-items-xl-center px-xl-0 px-3"> <ul class="nav d-flex mb-3 mb-xl-0"> <li class="nav-item"> </li><li class="nav-item"> </li><li class="nav-item"> </li><li class="nav-item"> </li> </ul> </div> </footer> </clex-footer> </clex-root> </body></html>