{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1957-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-83-I-111_1957.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1957&to_year=1957&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=169&highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-I-111%3Ade&number_of_ranks=222&azaclir=clir", "Checksum": "78cadeb8f55607b62567fda04434b846"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 83 I 111"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1957 BGE 83 I 111"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1957 BGE 83 I 111"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1957 BGE 83 I 111"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Handels- und Gewerbefreiheit, Gewaltentrennung. 1. Die Verwaltung darf in der Regel nicht ohne materielle gesetzliche Grundlage in die Freiheitsrechte eingreifen. 2. Gem\u00e4ss Art. 39 lit. b aarg. KV kann der Regierungsrat Vollziehungs- und Notverordnungen, nicht aber selbst\u00e4ndige Rechtsverordnungen erlassen. Verfassungswidrigkeit der aarg. Verordnung \u00fcber die Vorf\u00fchrung von Filmen vom 11. Juli 1953."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Libert\u00e9 du commerce et de l'industrie, s\u00e9paration des pouvoirs. 1. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, l'administration ne doit pas empi\u00e9ter sur les libert\u00e9s individuelles sans une base l\u00e9gale mat\u00e9rielle. 2. D'apr\u00e8s l'art. 39 litt. b Cst. arg., le Conseil d'Etat peut \u00e9dicter des ordonnances d'ex\u00e9cution et de n\u00e9cessit\u00e9, mais non des ordonnances l\u00e9gislatives ind\u00e9pendantes. Inconstitutionnalit\u00e9 de l'ordonnance argovienne du 11 juillet 1953 sur la projection de films."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Libert\u00e0 di commercio e d'industria, separazione dei poteri. 1. Di regola, l'amministrazione non pu\u00f2 incidere sui diritti di libert\u00e0 individuale senza una base legale materiale. 2. Giusta l'art. 39 lett. b Cst. arg., il Consiglio di stato pu\u00f2 emanare ordinanze d'esecuzione e di necessit\u00e0, ma non decreti legislativi indipendenti. Anticostituzionalit\u00e0 del decreto argoviese dell'11 luglio 1953 sulla proiezione di filmi."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:02:06", "Checksum": "9f889f7b2b54c560e5e73ebdd3aab164"}