4108 2002-0831 Délai référendaire: 9 octobre 2003 Loi fédérale sur la protection de l’environnement (Loi sur la protection de l’environnement, LPE) Modification du 20 juin 2003 L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 6 novembre 20021, arrête: I La loi du 7 octobre 1983 sur la protection de l ’environnement2 est modifiée comme suit: Art. 53 Coopération internationale en faveur de la protection de l’environnement 1 La Confédération peut accorder des contributions: a. à des organisations internationales ou à des programmes internationaux de protection de l’environnement; b. à l a m i s e e n œ uvre de conventions internationales en faveur de l ’environ- nement; c. au financement des secr étariats des conventions internationales en faveur de l’environnement dont le siège permanent est en Suisse; d. à des fonds de soutien aux pays en d éveloppement et en transition, aux fins de la mise en œ uvre de conventions internationales en faveur de l ’envi- ronnement. 2 Les contributions mentionnées à l’al. 1, let. d, sont allou ées sous forme de cr édits- cadres accordés pour plusieurs années. 3 Le Conseil fédéral veille à l’emploi efficace des ressources allou ées en vertu de la présente loi et en rend compte à l’Assemblée fédérale. 1 FF 2002 7337 2 RS 814.01Loi sur la protection de l’environnement 4109 II 1 La présente loi est sujette au référendum. 2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur. Conseil national, 20 juin 2003 Conseil des Etats, 20 juin 2003 Le président: Yves Christen Le secrétaire: Christophe Thomann Le président: Gian-Reto Plattner Le secrétaire: Christoph Lanz Date de publication: 1er juillet 20033 Délai référendaire: 9 octobre 2003 3 FF 2003 4108Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Loi fédérale sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 25 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 01.07.2003 Date Data Seite 4108-4109 Page Pagina Ref. No 10 127 422 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.