{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-01-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-139-V-66_2013-01-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=263&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-V-66%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "72dbe30c30a3bd9819cf2a850b553d30"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 V 66", "9C_101/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 10.01.2013 BGE 139 V 66 (9C_101/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 10.01.2013 BGE 139 V 66 (9C_101/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 10.01.2013 BGE 139 V 66 (9C_101/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 BVG; \u00a7 23 Abs. 1 zweiter Satz der Statuten vom 22. Mai 1996 der Versicherungskasse f\u00fcr das (z\u00fcrcherische) Staatspersonal (BVK-Statuten). Der \u00dcberbr\u00fcckungszuschuss von Teilinvaliden ist in gleicher Weise abzustufen wie ihre von der BVK ausgerichtete Berufs- oder Erwerbsinvalidenrente (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 LPP; \u00a7 23 al. 1 deuxi\u00e8me phrase des Statuts du 22 mai 1996 de la Caisse d'assurance du personnel de l'Etat du canton de Zurich. L'allocation transitoire vers\u00e9e aux personnes partiellement invalides doit \u00eatre \u00e9chelonn\u00e9e de la m\u00eame mani\u00e8re que les rentes vers\u00e9es au titre de l'invalidit\u00e9 dans l'activit\u00e9 habituelle ou de l'invalidit\u00e9 dans une activit\u00e9 de substitution adapt\u00e9e (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 49 LPP; \u00a7 23 cpv. 1 seconda frase degli Statuti del 22 maggio 1996 della Cassa di assicurazione dei dipendenti dello Stato del Cantone Zurigo. L'assegno transitorio erogato alle persone parzialmente invalide deve essere graduato in maniera uguale alla rendita d'invalidit\u00e0 versata loro dalla Cassa di assicurazione a dipendenza di inabilit\u00e0 professionale o lucrativa (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:37:42", "Checksum": "03157ad5665d2533bad5c22c7af22be5"}