{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2020-06-22", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BG-2020-13_2020-06-22.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20200515_BG_2020_13.pdf", "Checksum": "dcfcbd3cd484200c1eb31f522d0730b0"}, "Num": ["BG.2020.13"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 22.06.2020(publiziert) BG.2020.13"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 22.06.2020(publi\u00e9) BG.2020.13"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 22.06.2020(pubblicato) BG.2020.13"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP). Requ\u00eate d'effet suspensif (art. 387 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:23:08", "Checksum": "0e8a55fa28f7bf5432efa8c671e48743"}