{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-126-IV-60_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=293&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-IV-60%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "a2dd1f741aa4b06d57ca5652748c947f"}, "Num": ["BGE 126 IV 60"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 126 IV 60"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 126 IV 60"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 126 IV 60"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1 lit. d und 19 Ziff. 1 BetmG; Verkauf von Hanfpflanzen zur Bet\u00e4ubungsmittelgewinnung. Art. 19 Ziff. 1 BetmG ist nicht nur auf Bet\u00e4ubungsmittel im Sinne von Art. 1 BetmG, sondern auch auf jene Bet\u00e4ubungsmittel anwendbar, die - wie die gesamte Cannabispflanze - in Art. 8 Abs. 1 BetmG erw\u00e4hnt werden. Folglich f\u00e4llt unter Art. 19 Ziff. 1 BetmG der Verkauf oder das Inverkehrbringen von Hanfpflanzen, sofern die Gewinnung von Bet\u00e4ubungsmitteln beabsichtigt ist. Diese Bedingung ist verwirklicht, wenn der T\u00e4ter weiss, dass der in dieser Art von ihm verkaufte Hanf als Bet\u00e4ubungsmittel konsumiert wird, und er den Hanf dennoch verkauft und dabei den Konsum in Kauf nimmt (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1 let. d et 19 ch. 1 LStup; vente de fleurs de chanvre en vue d'en extraire des stup\u00e9fiants. L'art. 19 ch. 1 LStup s'applique non seulement aux stup\u00e9fiants vis\u00e9s \u00e0 l'art. 1 LStup mais aussi \u00e0 ceux mentionn\u00e9s \u00e0 l'art. 8 al. 1 LStup, dont la plante de cannabis dans son entier. Tombe par cons\u00e9quent sous le coup de l'art. 19 ch. 1 LStup la vente, soit la mise dans le commerce, de fleurs de chanvre lorsqu'elle vise l'extraction de stup\u00e9fiants. Cette derni\u00e8re condition est r\u00e9alis\u00e9e lorsque l'auteur sait que le chanvre ainsi vendu sera consomm\u00e9 comme des stup\u00e9fiants et le vend n\u00e9anmoins, acceptant qu'il en soit fait un tel usage (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1 lett. d e 19 n. 1 LStup; vendita di fiori di canapa per estrarne stupefacenti. L'art. 19 n. 1 LStup si applica non solo agli stupefacenti di cui all'art. 1 LStup ma anche a quelli elencati all'art. 8 cpv. 1 LStup, in particolare a tutta la pianta della canapa. Di conseguenza, \u00e8 punibile ai sensi dell'art. 19 n. 1 LStup. il fatto di vendere, ossia di mettere in commercio, dei fiori di canapa se lo scopo \u00e8 di estrarne stupefacenti. Quest'ultima condizione \u00e8 adempiuta quando l'agente sa che la canapa venduta sar\u00e0 usata come stupefacente e, ci\u00f2 nonostante, la vende, accettando cos\u00ec che sia utilizzata a tale scopo (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:57:13", "Checksum": "4c331ea9028877d9bf551ac0bc0fcc75"}