Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)" shortForm="OMSt"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)" shortForm="SVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)" shortForm="OAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>913.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura</docTitle></p><p>(Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)</p><p>del 2 novembre 2022 (Stato 1° gennaio 2025)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 89 capoverso 2, 93 capoverso 4, 95 capoverso 2, 96 capoverso 3, 97 capoverso 6, 104 capoverso 3, 105 capoverso 3, 106 capoverso 5, <br/>107 capoverso 3, 107<i>a</i> capoverso 2, 108 capoverso 1, 166 capoverso 4 e 177 <br/>della legge del 29 aprile 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.1</b></ref></p></authorialNote> sull’agricoltura (LAgr),</p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Oggetto e forme degli aiuti finanziari</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La presente ordinanza disciplina le condizioni e la procedura per la concessione di aiuti finanziari per:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_a/listintro">i seguenti provvedimenti del genio rurale nell’ambito dei miglioramenti strutturali:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>migliorie fondiarie,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>infrastrutture di trasporto utili per l’agricoltura, </p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>impianti e provvedimenti nel settore del suolo e del bilancio idrico, </p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>infrastrutture di base nello spazio rurale;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_b/listintro">i seguenti provvedimenti edilizi nell’ambito dei miglioramenti strutturali:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>edifici e impianti per la trasformazione, lo stoccaggio o la commercializzazione di prodotti agricoli regionali,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>edifici di economia rurale, edifici abitativi agricoli e impianti,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>diversificazione dell’attività nei settori affini all’agricoltura;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_c/listintro">i seguenti provvedimenti supplementari nell’ambito dei miglioramenti strutturali:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>provvedimenti tesi a promuovere la salute degli animali nonché una produzione particolarmente rispettosa dell’ambiente e degli animali,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>provvedimenti tesi a promuovere la collaborazione interaziendale,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>provvedimenti tesi a promuovere l’acquisto di aziende e fondi agricoli;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>progetti di sviluppo regionale (PSR).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Stabilisce i provvedimenti di vigilanza e i controlli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Forme degli aiuti finanziari</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aiuti finanziari sono versati sotto forma di contributi non rimborsabili e di crediti di investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Sono versati aiuti finanziari a favore di:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>provvedimenti individuali;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>provvedimenti collettivi e provvedimenti collettivi di ampia portata.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Disposizioni comuni</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Condizioni per gli aiuti finanziari</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Beneficiari degli aiuti finanziari</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone fisiche e giuridiche nonché i Comuni e altri enti di diritto pubblico possono ricevere aiuti finanziari se per il loro progetto esiste comprovatamente un interesse agricolo e il progetto fornisce un contributo alla creazione di valore aggiunto nell’agricoltura, al potenziamento della collaborazione regionale o alla produzione di prodotti valorizzabili della produzione vegetale e della detenzione di animali da reddito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone fisiche e giuridiche devono avere domicilio civile o sede in Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Prima dell’approvazione del provvedimento, le persone fisiche non possono aver già raggiunto l’età ordinaria di pensionamento. Il limite d’età non si applica per provvedimenti nella regione d’estivazione e per provvedimenti collettivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Le istituzioni delle quali il Cantone o un istituto cantonale detiene una partecipazione maggioritaria ricevono aiuti finanziari se si tratta di provvedimenti per studi di base o accertamenti preliminari oppure di provvedimenti per la direzione generale del progetto nel quadro di un PSR.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Luogo di attuazione dei provvedimenti</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Gli aiuti finanziari sono versati soltanto per provvedimenti che vengono attuati in Svizzera. Fanno eccezione i provvedimenti di cui all’articolo 1 capoverso 1 lettera a per i quali è opportuno che parti di essi siano attuate in un Paese confinante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Proprietà dell’azienda e degli edifici e impianti sostenuti nonché rapporti di locazione</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> L’azienda e gli edifici e impianti sostenuti devono essere di proprietà dei beneficiari di aiuti finanziari. Gli edifici e gli impianti possono essere trasferiti a terzi a condizione che non ne venga modificata la destinazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Gli affittuari di aziende possono beneficiare di aiuti finanziari a condizione che sia costituito un diritto di superficie per almeno 20 anni. Non è necessario costituire un diritto di superficie per:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>provvedimenti di cui all’articolo 1 capoverso 1 lettere a e c; </p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>provvedimenti per i quali vengono concessi esclusivamente crediti di investimento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Se vengono concessi contributi ad affittuari, deve essere concluso un contratto d’affitto di almeno 20 anni. Per i provvedimenti di cui all’articolo 1 capoverso 1 lettera c numero 1 deve essere concluso un contratto d’affitto con una durata residua di 10 anni. Il contratto d’affitto va annotato nel registro fondiario se non è parte integrante del contratto di diritto di superficie.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Se è concesso soltanto un credito di investimento, la durata del contratto d’affitto e del pegno immobiliare è fissata in base al termine di rimborso del credito di investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Per i PSR, la condizione di cui al capoverso 1 è ritenuta adempiuta anche nel caso in cui gli edifici o gli impianti sostenuti sono di proprietà di un membro dell’ente promotore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Dimensioni minime dell’azienda </heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Gli aiuti finanziari sono versati alle seguenti aziende soltanto se nell’azienda vi è un volume di lavoro di almeno 1 unità standard di manodopera (USM):</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aziende agricole;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aziende dell’ortoflorovivaismo esercitato a titolo professionale;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>aziende produttrici di funghi, germogli e prodotti simili;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>comunità di aziende di cui alle lettere a–c.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Nei seguenti casi sono sufficienti dimensioni dell’azienda di almeno 0,60 USM:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per provvedimenti nei settori affini all’agricoltura;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per provvedimenti nelle zone di montagna III e IV tesi a garantire la gestione;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>per provvedimenti in aree della regione di montagna e di quella collinare tesi a garantire una sufficiente densità d’insediamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Nel caso di provvedimenti collettivi che non rientrano nel capoverso 2, almeno due aziende agricole o due aziende dell’ortoflorovivaismo esercitato a titolo professionale devono comprovare dimensioni dell’azienda di 1,00 USM ciascuna.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> I criteri per valutare se la densità d’insediamento di cui al capoverso 2 lettera c è a rischio sono stabiliti nell’allegato 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> Per determinare le dimensioni dell’azienda, oltre ai coefficienti USM di cui all’articolo 3 dell’ordinanza del 7 dicembre 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.91</b></ref></p></authorialNote> sulla terminologia agricola si applicano anche i coefficienti USM di cui all’articolo 2<i>a</i> dell’ordinanza del 4 ottobre 1993<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2904_2904_2904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>211.412.110</b></ref></p></authorialNote> sul diritto fondiario rurale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Autofinanziamento</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Sono concessi aiuti finanziari soltanto se la quota di autofinanziamento ammonta almeno al 15 per cento. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Il capoverso 1 non si applica per provvedimenti collettivi e collettivi di ampia portata del genio rurale di cui all’articolo 14 capoverso 1 nonché per crediti di investimento per l’aiuto iniziale di cui all’articolo 40 capoverso 2 lettera a.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Contributo del Cantone</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La concessione di aiuti finanziari da parte della Confederazione presuppone un contributo cantonale. Questo contributo cantonale viene concesso sotto forma di prestazione pecuniaria non rimborsabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Il contributo cantonale minimo ammonta:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nel caso di provvedimenti individuali: al 100 per cento del contributo federale;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nel caso di provvedimenti collettivi: al 90 per cento del contributo federale;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>nel caso di provvedimenti collettivi di ampia portata e di PSR: all’80 per cento del contributo federale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Il contributo cantonale minimo di cui al capoverso 2 lettere a e b si applica anche per provvedimenti di cui all’articolo 2 capoverso 2 realizzati nel quadro di un PSR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_4/listintro"> Il Cantone può far computare nel contributo cantonale i seguenti contributi:</listIntroduction><item eId="art_8/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>i contributi di enti di diritto pubblico nonché di istituti che svolgono compiti sovrani e non partecipano direttamente al progetto;</p></item><item eId="art_8/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>i contributi di Comuni che questi sono obbligati a versare come quota sul contributo cantonale in base a disposizioni del diritto cantonale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Per rimediare alle conseguenze di avvenimenti naturali straordinari nonché per studi di base e accertamenti preliminari, l’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG) può ridurre l’importo del contributo cantonale o rinunciare a tale contributo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Neutralità concorrenziale</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Per i seguenti provvedimenti sono concessi aiuti finanziari soltanto se, al momento della pubblicazione della domanda, nessuna piccola azienda direttamente interessata nella zona d’attività determinante sul piano economico è disposta ed è in grado di adempiere in modo equivalente il compito previsto:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>PSR;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>edifici e impianti per la trasformazione, lo stoccaggio e la commercializzazione di prodotti agricoli regionali;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>diversificazione dell’attività nei settori affini all’agricoltura;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/lbl_d/listintro">i provvedimenti seguenti tesi a promuovere la collaborazione interaziendale:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>costituzione di organizzazioni contadine di solidarietà nell’ambito della produzione conforme al mercato e della gestione aziendale;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>acquisto congiunto di macchine e veicoli.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Prima dell’approvazione del progetto il Cantone pubblica le domande relative a provvedimenti di cui al capoverso 1 nell’organo di pubblicazione del Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Le piccole aziende direttamente interessate nella zona d’attività determinante sul piano economico possono fare opposizione contro il cofinanziamento statale presso il servizio cantonale competente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> La determinazione della neutralità concorrenziale si fonda sul diritto cantonale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Costi computabili</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Sono computabili i seguenti costi:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i costi di costruzione, incluse le prestazioni proprie e le forniture di materiale nonché i costi di pianificazione, di progettazione e di direzione dei lavori;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i costi per l’aggiornamento della misurazione ufficiale;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le tasse fondate su leggi federali nonché le tasse cantonali causate dal progetto;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le spese notarili;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le tasse di allacciamento idrico.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> L’importo dei costi computabili dipende dalla portata dell’interesse agricolo e dell’interesse della collettività all’attuazione del provvedimento previsto. Per gli interessi non agricoli si applicano deduzioni ai costi computabili.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Disposizioni comuni per crediti di investimento</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Non sono concessi crediti di investimento inferiori a 20 000 franchi. I crediti di investimento concessi contemporaneamente per diversi provvedimenti vengono sommati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Se è concesso contemporaneamente un contributo di cui alla presente ordinanza, possono essere concessi anche crediti di investimento inferiori a 20 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> I crediti di investimento sono concessi per:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>il finanziamento parziale del progetto;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’agevolazione del finanziamento nella fase di costruzione (credito di costruzione);</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>il finanziamento dei costi residui dopo la fase di costruzione (credito di consolidamento).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> I crediti di costruzione e di consolidamento sono concessi soltanto per provvedimento collettivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> I crediti di costruzione e di consolidamento non sono concessi contemporaneamente per lo stesso progetto. Se per un progetto vengono concessi consecutivamente più crediti di costruzione, questi devono essere computati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Garanzie</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> I crediti di investimento devono essere concessi con garanzie reali, purché queste non siano escluse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Se il beneficiario del credito non può trasferire al Cantone un pegno immobiliare esistente, il Cantone è autorizzato a ordinare, con la decisione di concessione del credito, la costituzione di un pegno immobiliare. Tale decisione vale come prova per l’Ufficio del registro fondiario ai fini dell’iscrizione del pegno immobiliare nel registro fondiario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Termini di rimborso per crediti di investimento</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> I crediti di investimento devono essere rimborsati al più tardi 20 anni, il credito di investimento per l’aiuto iniziale al più tardi 14 anni dopo il pagamento finale. Il termine inizia a decorrere al più tardi due anni dopo il primo pagamento parziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone fissa il termine per il rimborso entro i termini di cui al capoverso 1. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di difficoltà finanziarie, il beneficiario del credito può chiedere al Cantone un differimento del primo rimborso o una sospensione del rimborso. Va rispettato il termine di rimborso massimo di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Un credito di costruzione deve essere rimborsato entro tre anni. Per provvedimenti realizzati a tappe il termine di rimborso decorre dall’inizio dell’ultima tappa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Il Cantone può computare i rimborsi annui nei contributi di cui alla presente ordinanza e all’ordinanza del 23 ottobre 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.13</b></ref></p></authorialNote> sui pagamenti diretti (OPD).</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Provvedimenti del genio rurale</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Provvedimenti </heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Provvedimenti sostenuti</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Sono concessi aiuti finanziari per i seguenti provvedimenti:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>migliorie fondiarie: migliorie integrali, ricomposizioni particellari, raggruppamento di terreni in affitto e altri provvedimenti tesi a migliorare la struttura della gestione;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>infrastrutture di trasporto utili per l’agricoltura: impianti di collegamento, come strade agricole, impianti a fune e impianti di trasporto analoghi;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>impianti e provvedimenti nel settore del suolo e del bilancio idrico, come irrigazioni, evacuazione delle acque e miglioramenti della struttura e della composizione del suolo;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>infrastrutture di base nello spazio rurale: approvvigionamento idrico ed elettrico nonché collegamenti del servizio universale in luoghi non serviti da una tecnica di telecomunicazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> I provvedimenti di cui al capoverso 1 lettera a sono esclusivamente collettivi. I provvedimenti di cui al capoverso 1 lettere b–d possono essere individuali o collettivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Sono considerati provvedimenti individuali quelli che vanno prevalentemente a beneficio di una singola azienda. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Sono considerati provvedimenti collettivi quelli che vanno a beneficio di più aziende nonché quelli per le aziende d’estivazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_5/listintro"> Sono considerati provvedimenti collettivi di ampia portata quelli collettivi che inoltre si estendono su una regione delimitata naturalmente o economicamente e promuovono la compensazione ecologica e l’interconnessione di biotopi. Questa condizione è considerata adempiuta nel caso di:</listIntroduction><item eId="art_14/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>migliorie integrali con misure per la promozione della biodiversità;</p></item><item eId="art_14/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>provvedimenti di cui al capoverso 1 nel cui comprensorio non è indicata una miglioria integrale ma che richiedono un considerevole coordinamento, sono almeno d’importanza regionale per l’agricoltura e comprendono misure per la promozione della biodiversità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> Gli edifici e gli impianti nella zona edificabile non sono sostenuti; fanno eccezione le infrastrutture utili per l’agricoltura che devono essere necessariamente realizzate nelle zone edificabili o al loro limitare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_7"><num>7</num><content><p> I crediti di investimento sono concessi soltanto sotto forma di crediti di costruzione e di consolidamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Aiuti finanziari per provvedimenti di accompagnamento</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Ad accompagnamento dei provvedimenti di cui all’articolo 14 sono concessi aiuti finanziari per:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>provvedimenti di ripristino o di sostituzione in caso di pregiudizio a biotopi degni di protezione secondo l’articolo 18 capoverso 1<sup>ter</sup> della legge del 1° luglio 1966<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>451</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione della natura e del paesaggio nonché provvedimenti di sostituzione di cui all’articolo 7 della legge del 4 ottobre 1985<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>704</b></ref></p></authorialNote> sui percorsi pedonali e i sentieri; </p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>altri provvedimenti per la valorizzazione della natura e del paesaggio o per l’adempimento di altre esigenze della legislazione sulla protezione dell’ambiente, sulla protezione della natura e del paesaggio nonché sulla caccia, in particolare la promozione della biodiversità, della qualità del paesaggio e della gestione dei grandi predatori.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Aiuti finanziari per studi di base e accertamenti preliminari</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">In vista della preparazione di provvedimenti di cui all’articolo 14 sono concessi aiuti finanziari per:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>studi di base per chiarire la fattibilità e per preparare progetti concreti;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>strategie di sviluppo con obiettivi e provvedimenti per lo spazio rurale;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><p>inchieste nonché studi di interesse nazionale e d’importanza pratica per i miglioramenti strutturali.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Lavori sostenuti per edifici e impianti</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Nel caso di provvedimenti di cui all’articolo 14, per edifici e impianti sono concessi aiuti finanziari nel corso del loro ciclo di vita per:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la costruzione e il risanamento, la trasformazione per l’adeguamento a esigenze più elevate o la sostituzione una volta scaduta la durata di vita tecnica; </p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il ripristino dopo danni causati dagli elementi naturali e la messa in sicurezza di edifici e impianti agricoli nonché di terreno coltivo;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il ripristino periodico di strade, impianti a fune, impianti per l’evacuazione delle acque in agricoltura, muri a secco e suonen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Il ripristino periodico di cui al capoverso 1 lettera c comprende:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per le strade: il rinnovo dello strato di copertura della carreggiata di strade in ghiaia e di strade pavimentate nonché il ripristino dei drenaggi e di manufatti; </p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per gli impianti a fune: le revisioni periodiche;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>per l’evacuazione delle acque in agricoltura: lo spurgo di condotte di evacuazione e l’ispezione televisiva delle canalizzazioni;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>per i muri a secco utili per un’utilizzazione agricola: il ripristino e il consolidamento delle fondamenta, del corpo murario, della corona e delle scale;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>per le suonen: il ripristino e il consolidamento dei bordi e dei muri di sostegno, l’impermeabilizzazione, la protezione contro l’erosione nonché lo sfoltimento della vegetazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Condizioni generali</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> I provvedimenti sono sostenuti se vanno a beneficio di aziende agricole, aziende d’estivazione, aziende produttrici di funghi, germogli e prodotti simili, aziende dell’ortoflorovivaismo esercitato a titolo professionale, aziende dedite alla pesca professionale o aziende di acquacoltura.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Il finanziamento e la sopportabilità degli investimenti previsti devono essere comprovati. Come valore indicativo per la valutazione della sopportabilità si applica l’onere dei costi residui di cui all’allegato 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> I costi computabili di cui all’articolo 10 capoverso 1 lettera a sono determinati in una procedura di gara pubblica secondo il diritto cantonale. L’offerta economicamente più vantaggiosa costituisce la base per stabilire i costi computabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Mediante crediti di investimento sono sostenuti soltanto provvedimenti collettivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Occorre applicare la norma SIA 406:2024 «Contenuto e svolgimento dei miglioramenti strutturali nel settore del genio rurale»<authorialNote><p>  La norma può essere richiesta a pagamento alla Società svizzera degli ingegneri e degli architetti, <ref href="https://www.sia.ch/it">www.sia.ch</ref> &gt; Servizi &gt; SIA‑norm. È consultabile gratuitamente presso l’Ufficio federale dell’agricoltura, Schwarzenburgstrasse 165, 3003 Berna.</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Condizioni per provvedimenti individuali</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Nel caso di provvedimenti individuali, sono concessi contributi se sono adempiute le condizioni per ricevere pagamenti diretti ai sensi dell’OPD<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.13</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Condizioni per provvedimenti collettivi </heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Nel caso di provvedimenti collettivi, sono concessi aiuti finanziari se i provvedimenti rappresentano un’unità dal profilo funzionale o organizzativo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Condizioni supplementari per aiuti finanziari nel settore del suolo e del bilancio idrico</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Sono concessi aiuti finanziari per impianti di irrigazione se il progetto è orientato alla disponibilità idrica a medio termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Sono concessi aiuti finanziari per impianti di evacuazione delle acque se:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>viene ripristinato un impianto esistente su una superficie agricola utile importante sul piano regionale;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>viene costruito un nuovo impianto in un’area a rischio di erosione o in combinazione con una valorizzazione del suolo tesa a garantire la qualità di superfici per l’avvicendamento delle colture.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Sono concessi aiuti finanziari per il miglioramento della struttura e della composizione del suolo se:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>si tratta di suoli che hanno subito un degrado antropico;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la gestione è difficile e vi sono perdite comprovate; e</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>il provvedimento comporta un miglioramento duraturo della struttura, della composizione e del bilancio idrico del suolo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Condizioni supplementari per infrastrutture di base nello spazio rurale</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Sono concessi aiuti finanziari per impianti di approvvigionamento idrico ed elettrico soltanto se gli edifici e gli impianti si trovano nella regione di montagna, in quella collinare o nella regione d’estivazione. Ad aziende con colture speciali e a insediamenti agricoli sono concessi aiuti finanziari anche se si trovano nella zona di pianura.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Importo dei contributi e dei crediti di investimento </heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Costi computabili e non computabili</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Oltre ai costi di cui all’articolo 10 sono computabili:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i costi per l’acquisto di terreni in relazione a provvedimenti di accompagnamento di cui all’articolo 15 fino a un massimo di otto volte il valore di reddito agricolo;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i costi per lavori geometrici nel caso di ricomposizioni particellari, comprese la picchettazione e la terminazione, purché tali lavori soddisfino le esigenze minime della Confederazione e siano necessari per identificare e gestire le nuove particelle;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un’indennità unica fino a un massimo di 1200 franchi per ettaro ai locatori che concedono a un’organizzazione che gestisce terreni in affitto il diritto di affittarli a terzi, a condizione che i terreni siano messi a disposizione per almeno 12 anni;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i premi di assicurazioni di responsabilità civile del committente e per i lavori di costruzione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Non sono computabili in particolare:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i costi per lavori eseguiti in modo non conforme al progetto o non a regola d’arte;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i costi causati da una progettazione palesemente trascurata, da lacune nella direzione dei lavori o da modifiche progettuali non autorizzate;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i costi per l’acquisto di terreni che non rientrano nel capoverso 1 lettera a;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le indennità ai partecipanti per diritti di condotta e di sorgente, diritti di passo e simili nonché le indennità di coltura e per inconvenienti;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>i costi per l’acquisto di pertinenze mobili e di impianti interni nonché d’esercizio e di manutenzione;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le spese amministrative, i gettoni di presenza, i premi d’assicurazione, tranne quelli di cui al capoverso 1 lettera d, e gli interessi;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>nel caso di impianti di approvvigionamento elettrico, il contributo per i costi di rete per l’allacciamento alla rete di distribuzione a monte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Nel caso di collegamenti del servizio universale nel settore delle telecomunicazioni in luoghi non serviti da una tecnica di telecomunicazione, sono computabili soltanto i costi che si deve assumere il cliente secondo l’articolo 18 capoverso 2 dell’ordinanza del 9 marzo 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.101.1</b></ref></p></authorialNote> sui servizi di telecomunicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Nel caso di impianti per l’evacuazione delle acque e di miglioramento della struttura e della composizione del suolo, è computabile al massimo otto volte il valore di reddito agricolo del fondo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Costi computabili per il ripristino periodico</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Per il ripristino periodico di cui all’articolo 17 capoverso 2 sono computabili al massimo i seguenti costi:</p><table border="1"><tr><td/><td><p>franchi</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a.  </num><p>per le strade agricole, per km di strada:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>strade in ghiaia:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>situazione normale</p></item></blockList></td><td><p>25 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>con costi suppletivi moderati</p></item></blockList></td><td><p>40 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>con costi suppletivi elevati</p></item></blockList></td><td><p>50 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>strade pavimentate:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>situazione normale</p></item></blockList></td><td><p>40 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>con costi suppletivi moderati</p></item></blockList></td><td><p>50 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>con costi suppletivi elevati</p></item></blockList></td><td><p>60 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.  </num><p>per l’evacuazione delle acque in agricoltura, per km</p></item></blockList></td><td><p>5000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.  </num><p>per i muri a secco con utilizzazione agricola, per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> di muro:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1">muro a secco di terrazzi:</listIntroduction><item><num>– </num><p>muro fino a 1,5 m di altezza</p></item><item><num>– </num><p>muro di 1,5 fino a 3 m di altezza</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p><br/>650</p><p>1000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>altri muri a secco </p></item></blockList></td><td><p>200</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.  </num><p>per le suonen, per m di canale</p></item></blockList></td><td><p>100</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Sono considerati costi suppletivi ai sensi del capoverso 1 lettera a il ripristino e le integrazioni puntuali di manufatti e di impianti per l’evacuazione delle acque nonché condizioni difficili dovute alla struttura del terreno o del sottosuolo oppure a grandi distanze. L’allegato 3 stabilisce come devono essere determinati i costi suppletivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> I costi computabili non possono essere superiori ai costi effettivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Nel caso di provvedimenti per il ripristino periodico di impianti a fune, sono computabili i costi effettivi di cui agli articoli 10 e 23.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5</num><content><p> Se i provvedimenti per il ripristino periodico di impianti di evacuazione delle acque sono realizzati nell’ambito di un piano globale, anziché i costi di cui al capoverso 1 lettera b sono computabili i costi effettivi di cui agli articoli 10 e 23.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_6"><num>6</num><content><p> Nel caso dei muri a secco e delle suonen, gli edifici e gli impianti da ripristinare sono stabiliti sulla base di un piano globale. La sua realizzazione è sostenuta come studio di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_7"><num>7</num><content><p> Per gli interessi non agricoli non va applicata alcuna deduzione ai costi computabili. Presupposto per il sostegno è che l’interesse agricolo ammonti almeno al 50 per cento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_8"><num>8</num><content><p> Nel caso di rispristino periodico di strade in biotopi palustri, si deve porre rimedio a una compromissione preesistente del bilancio idrico naturale. I corrispettivi provvedimenti sono considerati provvedimenti di accompagnamento ai sensi dell’articolo 15. Sono computabili i costi effettivi di cui agli articoli 10 e 23.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Aliquote di contributo</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Si applicano le seguenti aliquote di contributo massime in riferimento ai costi computabili:</p><table border="1"><tr><td/><td><p>per cento</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a.  </num><p>per provvedimenti collettivi di ampia portata:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>zona di pianura</p></item></blockList></td><td><p>34</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>zona collinare e zona di montagna I</p></item></blockList></td><td><p>37</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>zone di montagna II–IV e regione d’estivazione</p></item></blockList></td><td><p>40</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per provvedimenti collettivi:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>zona di pianura</p></item></blockList></td><td><p>27</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>zona collinare e zona di montagna I</p></item></blockList></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>zone di montagna II–IV e regione d’estivazione</p></item></blockList></td><td><p>33 </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>per provvedimenti individuali:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>zona di pianura</p></item></blockList></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>zona collinare e zona di montagna I</p></item></blockList></td><td><p>23</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>zone di montagna II–IV e regione d’estivazione</p></item></blockList></td><td><p>26</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Per i ripristini dopo danni causati dagli elementi naturali e per i ripristini periodici si applicano le aliquote di contributo di cui al capoverso 1 lettera b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Onde ridurre il dispendio amministrativo, il contributo può essere anche stabilito e versato come importo forfettario. Questo non può superare il contributo di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Contributi supplementari</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Le aliquote di contributo, su richiesta del Cantone, possono essere aumentate al massimo di 3 punti percentuali per le prestazioni supplementari seguenti:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>valorizzazione dei piccoli corsi d’acqua nella zona agricola;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>provvedimenti di protezione del suolo o tesi a garantire la qualità di superfici per l’avvicendamento delle colture;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>provvedimenti ecologici particolari;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>salvaguardia e valorizzazione di paesaggi rurali o edifici d’importanza storico-culturale;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>produzione di energie rinnovabili o impiego di tecnologie rispettose delle risorse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Per i ripristini dopo danni causati dagli elementi naturali e per la messa in sicurezza di edifici e impianti nonché di terreni coltivi, le aliquote di contributo, su richiesta del Cantone, possono essere aumentate al massimo di 6 punti percentuali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Nella regione di montagna, in quella collinare e nella regione d’estivazione, su richiesta del Cantone, le aliquote di contributo possono essere aumentate al massimo di 4 punti percentuali per condizioni particolarmente difficili quali costi di trasporto straordinari, problemi dell’area edificabile, configurazione particolare del terreno o esigenze legate alla protezione della natura e del paesaggio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Per i ripristini periodici e i provvedimenti non edilizi non sono concessi contributi supplementari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p> L’aumento delle aliquote di contributo di cui ai capoversi 1–3 può essere cumulativo. Non viene tenuto in considerazione nella determinazione del contributo cantonale di cui all’articolo 8.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_6"><num>6</num><content><p> Le prestazioni supplementari e la graduazione dei contributi supplementari si fondano sull’allegato 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_7"><num>7</num><content><p> Le aliquote di contributo maggiorate non possono superare complessivamente il 40 per cento dei costi computabili nella regione di pianura e il 50 per cento nella regione di montagna e in quella d’estivazione. </p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Riduzione di contributi in base alla sostanza nel caso di provvedimenti individuali</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Se prima dell’investimento la sostanza imponibile tassata del richiedente supera 1 000 000 di franchi, il contributo è ridotto di 5000 franchi per ogni 20 000 franchi di sostanza supplementare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di persone giuridiche, di una società di persone e di richiedenti coniugati o in unione domestica registrata, è determinante la media aritmetica della sostanza imponibile tassata delle persone fisiche partecipanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Importo dei crediti di investimento</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> I crediti di costruzione sono concessi fino a concorrenza del 75 per cento dei contributi pubblici decisi. Nel caso di assegnazioni parziali, il credito di costruzione può essere calcolato sulla base del contributo pubblico totale del progetto autorizzato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di provvedimenti realizzati a tappe, il credito di costruzione non può superare il 75 per cento della somma dei contributi pubblici non ancora versati per tutte le tappe già autorizzate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> L’importo dei crediti di consolidamento ammonta al massimo al 50 per cento dei costi computabili dopo la deduzione di eventuali contributi pubblici. Nel caso di progetti di cui all’allegato 2 difficilmente sopportabili ma assolutamente necessari, l’aliquota può essere aumentata fino al massimo al 65 per cento.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Provvedimenti edilizi</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Provvedimenti </heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Provvedimenti individuali</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Sono considerati provvedimenti individuali quelli che sono realizzati da almeno un’azienda agricola e che servono per la produzione nonché la valorizzazione di prodotti della produzione vegetale e della detenzione di animali da reddito.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro"> Sono concessi aiuti finanziari per provvedimenti individuali ai gestori di aziende agricole, aziende dell’ortoflorovivaismo esercitato a titolo professionale e di aziende produttrici di funghi, germogli e prodotti simili per:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la costruzione o l’acquisto sul libero mercato di edifici, impianti o installazioni nell’azienda di produzione per la trasformazione, lo stoccaggio o la commercializzazione di prodotti agricoli di produzione propria e regionali;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la costruzione o l’acquisto sul libero mercato di edifici di economia rurale e di edifici abitativi;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la realizzazione di impianti per migliorare la produzione di colture speciali nonché il rinnovo di colture perenni;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>provvedimenti edilizi o installazioni per l’attività nei settori affini all’agricoltura;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>provvedimenti edilizi o installazioni per la produzione di prodotti dell’acquacoltura, alghe, insetti e altri organismi viventi che non sono prodotti valorizzabili dell’agricoltura e che servono per l’alimentazione umana o animale;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la costruzione o l’acquisto sul libero mercato di edifici e impianti per la valorizzazione della biomassa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Ai pescatori professionisti e alle aziende di acquacoltura sono concessi aiuti finanziari quali provvedimenti individuali per provvedimenti edilizi o installazioni per una detenzione rispettosa delle esigenze degli animali, nonché per la trasformazione, lo stoccaggio e la commercializzazione dei propri prodotti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Provvedimenti collettivi</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Sono considerati provvedimenti collettivi quelli realizzati da più aziende e che non servono per la produzione di prodotti della produzione vegetale e della detenzione di animali da reddito. I progetti di aziende d’estivazione e piccole aziende artigianali sono considerati provvedimenti collettivi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro"> Sono concessi aiuti finanziari per provvedimenti collettivi ai gestori di almeno due aziende, siano esse agricole o aziende dell’ortoflorovivaismo esercitato a titolo professionale o aziende produttrici di funghi, germogli e prodotti simili per:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la costruzione o l’acquisto sul libero mercato di edifici, impianti o installazioni per la trasformazione, lo stoccaggio o la commercializzazione di prodotti agricoli regionali;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la costruzione o l’acquisto sul libero mercato di edifici e installazioni nonché di capanne mobili per i pastori per le aziende d’estivazione;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la costruzione o l’acquisto sul libero mercato di edifici e impianti per la valorizzazione della biomassa;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>studi di base per chiarire la fattibilità e preparare provvedimenti concreti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Alle aziende d’estivazione sono concessi solamente aiuti finanziari per provvedimenti di cui al capoverso 2 lettere b e d.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Alle piccole aziende artigianali sono concessi solamente aiuti finanziari per provvedimenti di cui al capoverso 2 lettere a e d.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Requisiti personali</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aiuti finanziari sono concessi a persone fisiche che gestiscono personalmente l’azienda. Per provvedimenti nella regione d’estivazione le persone fisiche non devono gestire personalmente l’azienda d’estivazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di richiedenti coniugati o in unione domestica registrata, gli aiuti finanziari sono concessi anche se l’azienda è gestita dal partner.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Alle persone giuridiche sono concessi aiuti finanziari se per due terzi sono di proprietà di persone fisiche che possono ricevere aiuti finanziari in virtù della presente ordinanza e se queste persone fisiche detengono almeno due terzi dei diritti di voto e, nel caso di società di capitali, anche due terzi del capitale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Gli aiuti finanziari per provvedimenti nella regione d’estivazione sono concessi a persone giuridiche, Comuni e altri enti di diritto pubblico a prescindere dall’inadempimento delle prescrizioni sui rapporti di proprietà di cui al capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_5/listintro"> Il gestore di un’azienda agricola deve possedere una delle seguenti qualifiche:</listIntroduction><item eId="art_31/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>una formazione professionale di base come agricoltore con attestato federale di capacità conformemente all’articolo 38 della legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale (LFPr);</p></item><item eId="art_31/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>una formazione professionale come contadina/responsabile d’economia domestica rurale con un attestato professionale conformemente all’articolo 43 LFPr; o</p></item><item eId="art_31/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>una qualifica equivalente in una professione agricola speciale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_6"><num>6</num><content><p> Nel caso di richiedenti coniugati o in unione domestica registrata, una delle due persone deve adempiere i requisiti di cui al capoverso 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_7"><num>7</num><content><p> È equiparata alle qualifiche di cui al capoverso 5 una gestione aziendale efficiente durante un periodo di almeno tre anni, debitamente documentata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_8"><num>8</num><content><p> L’UFAG stabilisce i contenuti e i criteri di valutazione per la gestione efficace dell’azienda.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sopportabilità dell’investimento e redditività dell’azienda nel caso di provvedimenti individuali</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Nel caso di provvedimenti individuali ai sensi dell’articolo 29 capoversi 1 e 2 il finanziamento e la sopportabilità dell’investimento previsto nonché la redditività dell’azienda devono essere dimostrati prima della concessione dell’aiuto finanziario. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di investimenti di cui al capoverso 1 superiori a 500 000 franchi, il richiedente deve comprovare, con strumenti di pianificazione adatti, per un periodo di almeno cinque anni dopo la concessione degli aiuti finanziari, che la sopportabilità dell’investimento e la redditività dell’azienda sono date anche con future condizioni quadro economiche. Va eseguita anche una valutazione del rischio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Esigenze in materia di protezione della natura, delle acque e degli animali</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Sono concessi aiuti finanziari se dopo l’investimento sono adempiute le prescrizioni determinanti della legislazione sulla protezione della natura, delle acque e degli animali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Condizioni supplementari per edifici di economia rurale</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aiuti finanziari per edifici di economia rurale sono concessi soltanto per le poste di animali da reddito agricoli la cui produzione di sostanze nutritive, ovvero azoto e fosforo, è utilizzabile per coprire il fabbisogno della propria produzione vegetale. La prova va fornita con il metodo «Suisse-Bilanz». È applicabile la versione della Guida «Suisse-Bilanz»<authorialNote><p> Le rispettive versioni della guida in vigore sono consultabili su: www.blw.admin.ch &gt; Strumenti &gt; Pagamenti diretti &gt; Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate &gt; Bilancio di concimazione equilibrato e analisi del suolo (art. 13 OPD).</p></authorialNote> dell’UFAG in vigore al momento dell’inoltro della richiesta. È determinante la sostanza nutritiva per la quale si raggiunge prima il limite. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> L’assenza di animali da reddito estivati va presa in considerazione nel calcolo della produzione di sostanze nutritive. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Per valutare se il fabbisogno delle piante è coperto dalla produzione di sostanze nutritive, la produzione di sostanze nutritive degli animali da reddito che consumano foraggio grezzo va considerata in via prioritaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Per il calcolo del fabbisogno delle piante si considerano le superfici agricole utili garantite a lungo termine ubicate a una distanza di percorso inferiore a 15 km dal centro aziendale. Non si applica alcun limite di distanza di percorso per le aziende tradizionali a più livelli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_5/listintro"> Due o più aziende che realizzano congiuntamente un edificio di economia rurale sono sostenute se:</listIntroduction><item eId="art_34/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>la comunità è riconosciuta dal servizio cantonale competente;</p></item><item eId="art_34/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>viene concluso un contratto di collaborazione la cui durata minima in caso di sostegno con contributi è di 15 anni e in caso di sostegno esclusivamente con crediti di investimento corrisponde alla durata del credito di investimento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Condizioni supplementari per la trasformazione, lo stoccaggio o la commercializzazione di prodotti agricoli regionali</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> Alle organizzazioni di produttori agricoli e alle piccole aziende artigianali sono concessi aiuti finanziari per provvedimenti di cui all’articolo 30 capoverso 2 lettera a se adempiono in via suppletiva le seguenti condizioni: </listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’organizzazione o l’azienda è un’impresa economicamente indipendente o un rapporto società madre-filiale a livello unico, fermo restando che tale rapporto, nel suo insieme, deve soddisfare le condizioni del presente articolo e che la società risultante dal rapporto beneficiaria del sostegno deve essere la proprietaria dell’immobile;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i collaboratori dell’organizzazione o dell’azienda non superano un tasso di occupazione complessivo del 2000 per cento o la cifra d’affari complessiva non è superiore a 10 milioni di franchi;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la cifra d’affari dell’organizzazione o dell’azienda proviene principalmente dalla trasformazione di materie prime agricole prodotte a livello regionale o dalla loro vendita. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Nell’ambito della loro attività le piccole aziende artigianali devono comprendere il primo livello di trasformazione di materie prime agricole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Le organizzazioni di produttori agricoli che, tramite affittuari, trasformano, stoccano o commercializzano materie prime agricole di produzione propria in impianti propri possono beneficiare di un sostegno se l’organizzazione di produttori e l’affittuario adempiono le condizioni del presente articolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Una materia prima agricola è considerata regionale se è stata prodotta nel bacino d’impiego rilevante per l’azienda secondo la classificazione dei bacini d’impiego 2018<authorialNote><p>  Consultabile su: <ref href="https://www.bfs.admin.ch/bfs/it/home/statistiche/temi-trasversali/analisi-territoriali/livelli-geografici.html">www.bfs.admin.ch</ref> &gt; Statistiche &gt; Temi trasversali &gt; Analisi territoriali &gt; Livelli geografici &gt; Regioni di analisi &gt; Bacini d’impiego e grandi bacini d’impiego &gt; Bacini d’impiego 2018.</p></authorialNote> dell’Ufficio federale di statistica. Nel caso dei PSR il bacino è stabilito nella convenzione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Importo dei contributi e dei crediti di investimento</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Costi computabili</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Oltre ai costi di cui all’articolo 10 sono computabili i costi per le inchieste e per la consulenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Importo dei contributi e disposizioni specifiche sui provvedimenti</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Le aliquote dei contributi e le disposizioni specifiche sui provvedimenti sono stabilite nell’allegato 5. Nel caso di rincaro dei costi di costruzione o per contribuire al raggiungimento degli obiettivi ambientali per l’agricoltura 2008<authorialNote><p> Gli obiettivi ambientali per l’agricoltura sono consultabili su: www. bafu.admin.ch &gt; Temi &gt; Biodiversità &gt; Pubblicazioni e studi &gt; Ricerca «UW-0820-D».</p></authorialNote>, l’UFAG può aumentare le aliquote dell’allegato 5 nella misura del 10 per cento al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di sostegno di edifici esistenti mediante aliquote forfettarie di cui all’allegato 5, i contributi forfettari sono ridotti in modo adeguato. Nel caso di edifici già sostenuti in precedenza, dai contributi massimi viene dedotto almeno il contributo federale <i>pro rata temporis</i> di cui all’articolo 67 capoverso 5 lettera b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Per edifici di economia rurale per animali che consumano foraggio grezzo ed edifici alpestri sono concessi contributi per i costi suppletivi dovuti a condizioni particolarmente difficili. Questi non sono considerati nel calcolo del contributo cantonale. Per condizioni particolarmente difficili s’intendono costi di trasporto straordinari, problemi dell’area edificabile, configurazione particolare del terreno, pericoli naturali e particolarità climatiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> Non vengono concessi contributi inferiori a 5000 franchi.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Riduzione di contributi in base alla sostanza nel caso di provvedimenti individuali</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Se prima dell’investimento la sostanza imponibile tassata del richiedente supera 1 000 000 di franchi, il contributo per provvedimenti individuali è ridotto di 5000 franchi per ogni 20 000 franchi di sostanza supplementare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di persone giuridiche, di società di persone e di richiedenti coniugati o in unione domestica registrata, è determinante la media aritmetica della sostanza imponibile tassata delle persone fisiche partecipanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, con effetto dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art.</b> <b>39</b></num><heading>Importo dei crediti di investimento e disposizioni specifiche sui provvedimenti</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Le aliquote dei crediti di investimento e le disposizioni specifiche sui provvedimenti sono stabilite nell’allegato 5. Nel caso di rincaro dei costi di costruzione o per contribuire al raggiungimento degli obiettivi ambientali per l’agricoltura 2008<authorialNote><p> Gli obiettivi ambientali per l’agricoltura sono consultabili su: www. bafu.admin.ch &gt; Temi &gt; Biodiversità &gt; Pubblicazioni e studi &gt; Ricerca «UW-0820-D».</p></authorialNote>, l’UFAG può aumentare le aliquote dell’allegato 5 nella misura del 10 per cento al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Per il calcolo del credito di investimento, dai costi computabili vengono dedotti i contributi pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Nel caso di sostegno di edifici esistenti mediante aliquote forfettarie di cui all’allegato 5, i crediti di investimento forfettari sono ridotti in modo adeguato. Nel caso di edifici già sostenuti in precedenza, dai contributi massimi viene dedotto almeno il saldo dell’attuale credito di investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> I crediti di costruzione sono concessi fino a concorrenza del 75 per cento dei costi computabili.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Provvedimenti supplementari nell’ambito dei miglioramenti strutturali</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Provvedimenti e condizioni</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Provvedimenti individuali</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1 </num><content><p>Sono considerati provvedimenti individuali i provvedimenti realizzati da almeno un’azienda e che servono per la produzione nonché la valorizzazione di prodotti della produzione vegetale e della detenzione di animali da reddito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_2/listintro"> Sono concessi aiuti finanziari per provvedimenti individuali ai gestori di aziende agricole, aziende dedite all’ortoflorovivaismo esercitato a titolo professionale e aziende produttrici di funghi, germogli e prodotti simili, per:</listIntroduction><item eId="art_40/para_2/lbl_a"><num>a.  </num><p>un aiuto iniziale unico per promuovere l’acquisto di aziende agricole e fondi agricoli;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’acquisto di superfici agricole utili sul libero mercato per promuovere l’acquisto di aziende agricole e fondi agricoli;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_2/lbl_c/listintro">la costruzione o l’acquisto sul libero mercato di edifici, installazioni, macchine e veicoli, nonché la piantagione di alberi da frutta e vite per promuovere la salute degli animali e una produzione particolarmente rispettosa dell’ambiente e degli animali attraverso:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_40/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>la riduzione delle emissioni di ammoniaca,</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>la riduzione del carico di sostanze nocive,</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>provvedimenti per la protezione del patrimonio culturale e del paesaggio,</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>provvedimenti per la protezione del clima.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Ai pescatori professionisti sono concessi aiuti finanziari per il provvedimento di cui al capoverso 2 lettera a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Alle aziende d’estivazione sono concessi aiuti finanziari per provvedimenti di cui al capoverso 2 lettera c.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Provvedimenti collettivi</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Sono considerati provvedimenti collettivi quelli realizzati da più aziende e che non sono edifici e impianti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_2/listintro"> Sono concessi aiuti finanziari ai gestori di almeno due aziende agricole, aziende dedite all’ortoflorovivaismo esercitato a titolo professionale o aziende produttrici di funghi, germogli e prodotti simili per promuovere la collaborazione interaziendale mediante:</listIntroduction><item eId="art_41/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>iniziative collettive che possono comportare una riduzione dei costi di produzione;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la costituzione di organizzazioni di solidarietà attive nell’agricoltura e nell’ortoflorovivaismo nell’ambito della produzione e della gestione aziendale agricola e ortoflorovivaistica conforme al mercato o l’estensione dell’attività di queste organizzazioni di solidarietà;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’acquisto di macchine e veicoli.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Requisiti personali</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> I requisiti personali si fondano sull’articolo 31.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> L’aiuto iniziale di cui all’articolo 40 capoverso 2 lettera a è concesso soltanto se il gestore non ha ancora compiuto 35 anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Onere sopportabile</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p>Le disposizioni sul finanziamento e sulla sopportabilità di cui all’articolo 32 devono essere adempiute. Sono eccettuate le iniziative collettive di cui all’articolo 41 capoverso 2 lettera a.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Importo dei contributi e dei crediti di investimento </heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Costi computabili</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para/listintro">Oltre ai costi di cui all’articolo 10 sono computabili:</listIntroduction><item eId="art_44/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i costi per le inchieste e la consulenza;</p></item><item eId="art_44/para/lbl_b"><num>b. </num><p>nel caso di crediti di investimento: i costi di fondazione, i costi per l’acquisto di mobilio e mezzi ausiliari nonché i costi salariali durante il primo anno della nuova attività. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Importo dei contributi e disposizioni specifiche sui provvedimenti</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Le aliquote dei contributi e le disposizioni specifiche sui provvedimenti sono stabilite nell’allegato 6. Nel caso di rincaro dei costi di costruzione o per contribuire al raggiungimento degli obiettivi ambientali dell’agricoltura 2008<authorialNote><p> Gli obiettivi ambientali per l’agricoltura sono consultabili su: www. bafu.admin.ch &gt; Temi &gt; Biodiversità &gt; Pubblicazioni e studi &gt; Ricerca «UW-0820-D».</p></authorialNote>, l’UFAG può aumentare le aliquote dell’allegato 6 nella misura del 10 per cento al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di sostegno di edifici esistenti mediante aliquote forfettarie di cui all’allegato 6, i contributi forfettari sono ridotti in modo adeguato. Nel caso di edifici già sostenuti in precedenza, dai contributi massimi viene dedotto almeno il contributo federale <i>pro rata temporis</i> di cui all’articolo 67 capoverso 5 lettera c.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Per i provvedimenti tesi a promuovere la salute degli animali e una produzione particolarmente rispettosa dell’ambiente e degli animali può essere concesso un supplemento a tempo determinato. Questo non è considerato nel calcolo del contributo cantonale. I provvedimenti nonché la durata e l’importo del supplemento sono stabiliti nell’allegato 6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> La bonifica di edifici di economia rurale contaminati da policlorobifenili (PCB) è sostenuta mediante contributi fino al 2030.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_5"><num>5</num><content><p> L’UFAG può stabilire provvedimenti a tempo determinato per ridurre le emissioni di ammoniaca e le rispettive aliquote di contributo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Importo dei crediti di investimento e disposizioni specifiche sui provvedimenti</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Le aliquote dei crediti di investimento e le disposizioni specifiche sui provvedimenti sono stabilite nell’allegato 6. Nel caso di rincaro dei costi di costruzione o per contribuire al raggiungimento degli obiettivi ambientali dell’agricoltura 2008<authorialNote><p> Gli obiettivi ambientali per l’agricoltura sono consultabili su: www. bafu.admin.ch &gt; Temi &gt; Biodiversità &gt; Pubblicazioni e studi &gt; Ricerca «UW-0820-D».</p></authorialNote>, l’UFAG può aumentare le aliquote dell’allegato 6 nella misura del 10 per cento al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Per il calcolo del credito di investimento, dai costi computabili vengono dedotti i contributi pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Nel caso di sostegno di edifici esistenti mediante aliquote forfettarie di cui all’allegato 6, i crediti di investimento forfettari sono ridotti in modo adeguato. Nel caso di edifici già sostenuti in precedenza, dagli importi massimi viene dedotto almeno il saldo dell’attuale credito di investimento.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Progetti di sviluppo regionale</heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Provvedimenti e condizioni</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Provvedimenti</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro"> Sono considerati PSR: </listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i progetti comprendenti più catene del valore e riguardanti anche settori non agricoli;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i progetti comprendenti più attori all’interno di una catena del valore.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Nell’ambito dei PSR vengono sostenuti i seguenti provvedimenti:</listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i provvedimenti del genio rurale secondo il capitolo 3, quelli edilizi secondo il capitolo 4 e i provvedimenti supplementari nell’ambito dei miglioramenti strutturali secondo il capitolo 5 della presente ordinanza;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la creazione e lo sviluppo di un’attività affine all’agricoltura;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, con effetto dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>... </p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>gli investimenti collettivi nell’interesse del PSR;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>altri provvedimenti nell’interesse del PSR.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Durante la fase di attuazione il PSR può essere integrato con altri provvedimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> I PSR sono provvedimenti collettivi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Condizioni</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_1/listintro"> Vengono concessi aiuti finanziari per PSR se sono adempiute le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_48/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il progetto contribuisce alla creazione di valore aggiunto nell’agricoltura e al potenziamento della collaborazione regionale;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il progetto è composto da almeno tre provvedimenti, ciascuno dei quali con la propria contabilità e il proprio ente promotore, nonché da almeno due diversi indirizzi;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i provvedimenti si fondano su un piano globale dal punto di vista del contenuto e sono coordinati con lo sviluppo regionale, i parchi d’importanza nazionale e la pianificazione del territorio;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i membri dell’ente promotore del progetto sono per la maggior parte gestori aventi diritto ai pagamenti diretti in virtù dell’OPD<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.13</b></ref></p></authorialNote>; questi detengono la maggioranza dei voti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Il finanziamento e la sopportabilità dell’investimento previsto devono essere dimostrati prima della concessione dell’aiuto finanziario. La sopportabilità deve essere comprovata con strumenti di pianificazione adeguati per un periodo di almeno sette anni dopo la concessione degli aiuti finanziari. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Se nel quadro di un PSR vengono attuati provvedimenti del genio rurale secondo il capitolo 3, provvedimenti edilizi secondo il capitolo 4 o provvedimenti supplementari nell’ambito dei miglioramenti strutturali secondo il capitolo 5, si applicano le condizioni dei rispettivi capitoli.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Importo dei contributi e dei crediti di investimento </heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Costi computabili</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para/listintro">Oltre ai costi di cui all’articolo 10 sono computabili:</listIntroduction><item eId="art_49/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i costi computabili in virtù degli articoli 23, 24, 36 e 44;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i costi per l’elaborazione dei documenti in vista di una convenzione;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i costi per le installazioni;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i costi per le macchine e i veicoli nell’interesse del PSR;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i costi per il marketing nel quadro del piano globale;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_f"><num>f. </num><p>i costi dell’attività economico-imprenditoriale nel quadro del PSR;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_g"><num>g. </num><p>i costi per la consulenza.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Aliquote di contributo</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Se nel quadro di un PSR vengono attuati provvedimenti del genio rurale secondo il capitolo 3, provvedimenti edilizi secondo il capitolo 4 o provvedimenti supplementari nell’ambito dei miglioramenti strutturali secondo il capitolo 5 della presente ordinanza, le aliquote di contributo per i singoli provvedimenti vengono aumentate del 50 per cento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Per i costi computabili in virtù dell’articolo 49 lettere b–g, si applicano le seguenti aliquote di contributo:</p><table border="1"><tr><td/><td><p>per cento</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a.  </num><p>zona di pianura</p></item></blockList></td><td><p>34</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>zona collinare e zona di montagna I</p></item></blockList></td><td><p>37</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>zone di montagna II–IV e regione d’estivazione</p></item></blockList></td><td><p>40</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> I costi computabili di cui al capoverso 2 vengono ridotti per provvedimenti di cui all’articolo 47 capoverso 2 lettere b ed e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_4"><num>4</num><content><p> La riduzione in termini percentuali dei costi computabili è stabilita nell’allegato 7. </p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Importo dei crediti di investimento </heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Il credito di investimento per provvedimento ammonta al massimo al 50 per cento dei costi computabili, dedotti i contributi pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Per i singoli provvedimenti del genio rurale secondo il capitolo 2, quelli edilizi secondo il capitolo 3 e i provvedimenti supplementari nell’ambito dei miglioramenti strutturali secondo il capitolo 5, l’importo dei crediti di investimento, inclusi i crediti di consolidamento, è stabilito in base ai rispettivi capitoli. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> I crediti di costruzione sono concessi fino a concorrenza del 75 per cento dei costi computabili.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Procedura</heading><section eId="chap_7/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Trattamento della domanda</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Parere dell’UFAG prima della presentazione della domanda</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> L’UFAG esprime un parere ai sensi dell’articolo 97 capoverso 2 LAgr sotto forma di: </listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>informazione, se esiste unicamente uno studio preliminare con una stima approssimativa dei costi o se non si può stabilire quando verrà realizzato il progetto;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>preavviso con l’indicazione degli oneri e delle condizioni nonché degli aiuti finanziari previsti, se esiste un progetto di massima con una stima dei costi;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>corapporto vincolante, se viene effettuata una procedura di esame dell’impatto sull’ambiente ai sensi dell’articolo 22 dell’ordinanza del 19 ottobre 1988<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1931_1931_1931" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.011</b></ref></p></authorialNote> concernente l’esame dell’impatto sull’ambiente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone trasmette all’UFAG la richiesta di parere corredata dei documenti necessari e dei dati pertinenti tramite il sistema d’informazione secondo l’articolo 17 dell’ordinanza del 23 ottobre 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote> sui sistemi d’informazione nel campo dell’agricoltura (OSIAgr).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_3/listintro"> Un parere dell’UFAG non è necessario se:</listIntroduction><item eId="art_52/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>il progetto non tange alcun oggetto di un inventario federale d’importanza nazionale;</p></item><item eId="art_52/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>il progetto non sottostà ad alcun obbligo di coordinamento o di compartecipazione a livello federale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Domande di aiuti finanziari</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Le domande di aiuti finanziari vanno presentate al Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone esamina la domanda, valuta tra le altre cose la sopportabilità e l’opportunità dei provvedimenti previsti, fissa l’importo del contributo cantonale e del credito di investimento e stabilisce nel singolo caso oneri e condizioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Richiesta del Cantone all’UFAG</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> La richiesta del Cantone all’UFAG per contributi e crediti di investimento superiori a 500 000 franchi deve essere presentata tramite il sistema d’informazione secondo l’articolo 17 OSIAgr<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote> <authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_2/listintro"> Deve contenere tutta la documentazione e le informazioni utili, tuttavia almeno i seguenti documenti:</listIntroduction><item eId="art_54/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le decisioni cantonali passate in giudicato sull’approvazione del progetto;</p></item><item eId="art_54/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la decisione dei servizi cantonali competenti in merito all’importo totale dell’aiuto finanziario del Cantone per un progetto;</p></item><item eId="art_54/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le decisioni relative agli aiuti finanziari di enti territoriali di diritto pubblico di cui all’articolo 8 capoverso 4, nella misura in cui il Cantone li computa nel contributo cantonale;</p></item><item eId="art_54/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la documentazione tecnica come piani corografici, piani dettagliati e delle opere, rapporti tecnici, preventivi dei costi;</p></item><item eId="art_54/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la documentazione economica aziendale, come i piani finanziari e il calcolo della sopportabilità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Se riguardano provvedimenti di cui all’articolo 9 capoverso 1, le richieste di aiuti finanziari devono contenere la prova della pubblicazione nell’organo di pubblicazione del Cantone ai sensi dell’articolo 89<i>a</i> LAgr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> Se vengono chiesti contributi ed è necessaria un’autorizzazione edilizia secondo la legislazione sulla pianificazione del territorio, le richieste devono contenere la prova della pubblicazione nell’organo di pubblicazione del Cantone ai sensi dell’articolo 97 LAgr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_5"><num>5</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, con effetto dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Procedura di approvazione </heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFAG esamina la richiesta del Cantone e verifica se questo ha tenuto conto degli oneri e delle condizioni stabiliti nel suo parere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAG concede al Cantone il contributo sotto forma di una decisione o, nel caso di un PSR, sotto forma di una convenzione. Se una richiesta di contributo viene combinata con una richiesta di un credito di investimento, esso approva contemporaneamente il credito di investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Per i crediti di investimento superiori a 500 000 franchi, l’UFAG decide entro 30 giorni dalla trasmissione elettronica del fascicolo completo da parte del Cantone. Il Cantone notifica la sua decisione al richiedente soltanto dopo l’approvazione da parte dell’UFAG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_4"><num>4</num><content><p> L’UFAG stabilisce gli oneri e le condizioni nella decisione di contribuzione o nella convenzione. Fissa i termini per la realizzazione del progetto e per la presentazione del conteggio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_5"><num>5</num><content><p> Nel caso di progetti eseguiti a tappe, o su proposta del Cantone, l’UFAG emette previamente una decisione di principio. In quest’ultima stabilisce se il progetto adempie le esigenze per gli aiuti finanziari. La decisione di contribuzione avviene per le singole tappe. La decisione di principio non è considerata una decisione di contribuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_6"><num>6</num><content><p> Se il contributo federale supera presumibilmente 5 milioni di franchi, la decisione di principio, la decisione di contribuzione o la convenzione è emessa d’intesa con l’Amministrazione federale delle finanze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Convenzione per progetti di sviluppo regionale</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Per PSR tra la Confederazione, il Cantone ed eventualmente i fornitori di prestazioni è conclusa una convenzione sotto forma di contratto di diritto pubblico. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para_2/listintro"> La convenzione disciplina in particolare:</listIntroduction><item eId="art_56/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gli obiettivi del PSR;</p></item><item eId="art_56/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i provvedimenti che consentono di realizzare il piano globale;</p></item><item eId="art_56/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i costi computabili, l’aliquota di contributo e il contributo della Confederazione per provvedimento;</p></item><item eId="art_56/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il controlling;</p></item><item eId="art_56/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>il versamento dei contributi;</p></item><item eId="art_56/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>la garanzia delle opere che beneficiano di un sostegno finanziario;</p></item><item eId="art_56/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>gli oneri e le condizioni della Confederazione;</p></item><item eId="art_56/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>le disposizioni da prendere se gli obiettivi non sono raggiunti;</p></item><item eId="art_56/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>la durata e la risoluzione della convenzione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> È possibile adeguare la convenzione e integrarla con nuovi provvedimenti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Inizio dei lavori, acquisti ed esecuzione</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Inizio dei lavori e acquisti</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> È possibile iniziare i provvedimenti pianificatori e i lavori nonché effettuare acquisti soltanto se l’aiuto finanziario di cui all’articolo 55 capoversi 2 e 3 è stato stabilito mediante una decisione passata in giudicato o se è stata conclusa una convenzione ai sensi dell’articolo 56. I progetti che sono eseguiti a tappe possono iniziare soltanto se la decisione di contribuzione delle singole tappe è passata in giudicato.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità cantonale competente può autorizzare un inizio anticipato dei lavori o un acquisto anticipato se l’attesa del passaggio in giudicato della decisione o della conclusione della convenzione recherebbe grave pregiudizio. Ciò non tange la decisione sulla concessione del contributo o sull’approvazione del credito di investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Per i provvedimenti sostenuti mediante contributi, l’autorità cantonale competente può autorizzare un inizio anticipato dei lavori o un acquisto anticipato soltanto previa approvazione dell’UFAG. L’autorizzazione deve essere rilasciata per iscritto. L’autorità cantonale competente può autorizzare senza l’approvazione dell’UFAG l’acquisto anticipato di beni generici, macchine, veicoli e fondi agricoli fino a 500 000 franchi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p> I costi per provvedimenti non edilizi necessari già durante l’elaborazione dei documenti per la presentazione del progetto possono essere computati nel progetto in un secondo tempo. Per provvedimenti di più ampia portata deve essere richiesto un inizio anticipato dei lavori.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_5"><num>5</num><content><p> In caso di inizio anticipato dei lavori o di acquisti anticipati senza autorizzazione scritta preliminare non è concesso alcun aiuto finanziario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Esecuzione del progetto</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> L’esecuzione del progetto deve corrispondere ai documenti presentati nella procedura di approvazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_2/listintro"> Le modifiche progettuali sostanziali necessitano dell’approvazione preliminare dell’UFAG. Sono sostanziali le modifiche concernenti:</listIntroduction><item eId="art_58/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>aspetti e documenti che erano stati determinanti per la decisione sugli aiuti finanziari;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>progetti che interessano inventari della Confederazione d’importanza nazionale; o</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>progetti sottoposti a un obbligo legale di coordinamento o di compartecipazione a livello federale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> I costi suppletivi che superano 100 000 franchi e ammontano a oltre il 20 per cento del preventivo approvato necessitano dell’approvazione dell’UFAG se per essi è richiesto un contributo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_4"><num>4</num><content><p> Il progetto deve essere eseguito entro i termini fissati dall’UFAG. I ritardi devono essere annunciati e motivati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Versamento dei contributi</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Per ogni progetto il Cantone può richiedere pagamenti parziali in funzione dell’avanzamento dei lavori tramite il sistema d’informazione secondo l’articolo 17 OSIAgr<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> È versato sotto forma di pagamenti parziali al massimo l’80 per cento del contributo totale approvato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Il pagamento finale è effettuato per ogni progetto su richiesta del Cantone.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Garanzia dei provvedimenti</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Obbligo di manutenzione e di gestione</heading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Le superfici, gli edifici, le installazioni, le macchine e i veicoli per i quali sono stati concessi aiuti finanziari devono essere mantenuti, curati e gestiti in modo adeguato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Inizio del divieto di modificare la destinazione e di frazionare ai sensi dell’articolo 102 LAgr</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Il divieto di modificare la destinazione vige a partire dall’assegnazione di un contributo federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Il divieto di frazionare vige a partire dall’acquisto della proprietà dei nuovi fondi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Menzione nel registro fondiario nel caso di contributi</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Per progetti per i quali sono versati contributi il Cantone menziona nel registro fondiario l’obbligo di manutenzione e di gestione nonché il divieto di modificare la destinazione e di frazionare in relazione ai fondi interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para_2/listintro"> Si può rinunciare alla menzione nel registro fondiario se: </listIntroduction><item eId="art_62/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>manca un registro fondiario;</p></item><item eId="art_62/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la menzione comporterebbe un onere sproporzionato;</p></item><item eId="art_62/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>si attuano provvedimenti del genio rurale non vincolati alle superfici, segnatamente approvvigionamento idrico ed elettrico;</p></item><item eId="art_62/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>si attuano provvedimenti tesi a promuovere la salute degli animali e una produzione particolarmente rispettosa dell’ambiente e degli animali;</p></item><item eId="art_62/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>si attuano ripristini periodici;</p></item><item eId="art_62/para_2/lbl_ebis"><num>e<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>si attuano ripristini dopo danni causati dagli elementi naturali;</p></item><item eId="art_62/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>si attuano iniziative collettive tese a ridurre i costi di produzione;</p></item><item eId="art_62/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>si acquistano installazioni, macchine o veicoli.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Nei casi menzionati nel capoverso 2 lettere a–d ed e<sup>bis</sup>, invece della menzione nel registro fondiario subentra una dichiarazione del proprietario, con la quale questi si impegna a rispettare il divieto di modificare la destinazione, l’obbligo di gestione e di manutenzione, l’obbligo di restituzione e altri eventuali condizioni e oneri.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_4"><num>4</num><content><p> La prova della menzione nel registro fondiario o la dichiarazione di cui al capoverso 3 devono essere presentate all’UFAG al più tardi con la domanda di pagamento finale o, per progetti eseguiti a tappe, con la prima domanda di pagamento finale di una tappa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_5"><num>5</num><content><p> Il Cantone notifica all’ufficio del registro fondiario competente la data alla quale spirano il divieto di modificare la destinazione e l’obbligo di restituzione. L’ufficio del registro fondiario integra tale data nella menzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_6"><num>6</num><content><p> L’ufficio del registro fondiario radia d’ufficio, al loro spirare, la menzione del divieto di modificare la destinazione e quella dell’obbligo di restituzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_7"><num>7</num><content><p> Su richiesta della persona gravata e con il consenso del Cantone, la menzione nel registro fondiario può essere radiata per le superfici la cui modifica della destinazione o il cui frazionamento è stato autorizzato o per le quali i contributi sono stati restituiti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Richiesta di restituzione dei contributi e revoca dei crediti di investimento</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Condizioni per la richiesta di restituzione dei contributi </heading><paragraph eId="art_63/para"><content><p>Nel caso di modifica della destinazione o di frazionamento, il Cantone richiede la restituzione di tutti i contributi se non ha rilasciato una corrispettiva autorizzazione eccezionale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Procedura per la richiesta di restituzione dei contributi e responsabilità</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone dispone la restituzione dei contributi nei confronti dei beneficiari degli aiuti finanziari. Nel caso di provvedimenti collettivi, i beneficiari sono responsabili fino a concorrenza della loro partecipazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Se gli originari beneficiari degli aiuti finanziari non esistono più o non sono più proprietari, il Cantone dispone la restituzione nei confronti dei proprietari dell’opera o del fondo che hanno preso il loro posto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> Il Cantone può rinunciare a richiedere la restituzione di importi inferiori a 1000 franchi e dei contributi per ripristini periodici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Conteggio dei contributi di cui è stata richiesta la restituzione</heading><paragraph eId="art_65/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para/listintro">Ogni anno, entro il 30 aprile, i Cantoni effettuano con la Confederazione il conteggio dei contributi di cui è stata richiesta la restituzione nell’anno precedente. Il conteggio include:</listIntroduction><item eId="art_65/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero del caso di sostegno secondo sistema d’informazione secondo l’articolo 17 OSIAgr<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’importo del contributo di cui è stata richiesta la restituzione;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_c"><num>c. </num><p>una copia delle decisioni concernenti la richiesta di restituzione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Eccezioni aldivieto di modificare la destinazione</heading><paragraph eId="art_66/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para/listintro">Possono essere autorizzate eccezioni al divieto di modificare la destinazione per i motivi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_66/para/lbl_a"><num>a. </num><p>azzonamento passato in giudicato di fondi in zone edificabili, zone di protezione delle acque S1, zone di protezione contro le piene o in altre zone protette e di utilizzazione non agricole;</p></item><item eId="art_66/para/lbl_b"><num>b. </num><p>autorizzazioni eccezionali passate in giudicato ai sensi dell’articolo 24 della legge del 22 giugno 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>700</b></ref></p></authorialNote> sulla pianificazione del territorio (LPT);</p></item><item eId="art_66/para/lbl_c"><num>c. </num><p>riconversioni della produzione, purché il pagamento finale risalga a oltre dieci anni;</p></item><item eId="art_66/para/lbl_d"><num>d. </num><p>assenza del fabbisogno agricolo o costi sproporzionati come motivo della rinuncia al ripristino di edifici e impianti agricoli o di superfici agricole utili distrutti da incendi o dalla furia degli elementi;</p></item><item eId="art_66/para/lbl_e"><num>e. </num><p>fabbisogno in edifici e impianti nell’interesse pubblico della Confederazione, del Cantone o del Comune, nonché per le Ferrovie federali o per le strade nazionali.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Richiesta di restituzione dei contributi nel caso di una modifica della destinazione</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Se autorizza una modifica della destinazione, il Cantone decide contemporaneamente in merito alla richiesta di restituzione del contributo pagato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Può richiedere la restituzione del contributo soltanto fino alla scadenza della durata di utilizzazione conforme di cui al capoverso 5, tuttavia al massimo fino a 20 anni dopo il pagamento finale della Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Una richiesta di restituzione è esclusa se il Cantone ha rilasciato un’autorizzazione ai sensi dell’articolo 66 lettera c, d o e.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_4/listintro"> Sono determinanti per l’importo di cui è richiesta la restituzione:</listIntroduction><item eId="art_67/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>la superficie di cui è stata modificata la destinazione;</p></item><item eId="art_67/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>l’entità dell’utilizzazione non agricola; e</p></item><item eId="art_67/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>il rapporto tra la durata di utilizzazione effettiva e quella conforme.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_5"><num>5</num><content><p> La durata di utilizzazione conforme è di:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per i provvedimenti del genio rurale</p></item></blockList></td><td><p>40 anni</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per gli edifici e gli impianti a fune</p></item></blockList></td><td><p>20 anni</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per le installazioni e i provvedimenti tesi a promuovere la salute degli animali e una produzione particolarmente rispettosa dell’ambiente e degli animali</p></item></blockList></td><td><p>10 anni</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per le macchine e i veicoli</p></item></blockList></td><td><p>5 anni</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Eccezioni aldivieto di frazionare</heading><paragraph eId="art_68/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para/listintro">Possono essere autorizzate eccezioni al divieto di frazionare per i motivi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_68/para/lbl_a"><num>a. </num><p>azzonamenti passati in giudicato in zone di protezione delle acque S1, zone di protezione contro le piene e in zone di protezione della natura nonché delimitazione dello spazio riservato alle acque;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_b"><num>b. </num><p>azzonamenti passati in giudicato in zone edificabili o in altre zone nelle quali un’utilizzazione agricola non è più consentita;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote> </num><p>autorizzazioni eccezionali passate in giudicato ai sensi degli articoli 24, 24<i>a, </i>24<i>c</i> e 24<i>d</i> LPT<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>700</b></ref></p></authorialNote>, anche con il necessario terreno circostante gli edifici;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_d"><num>d. </num><p>delimitazione lungo i margini del bosco;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_e"><num>e. </num><p>permuta di porzioni di fondi di un’azienda agricola con terreni, edifici o impianti ubicati in una posizione più favorevole o più idonea per la gestione dell’azienda;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_f"><num>f. </num><p>trasferimento di un edificio agricolo non più necessario, con il relativo terreno circostante, al proprietario di un’azienda agricola o di un fondo agricolo adiacente per un uso conforme alla zona, se in tal modo è possibile evitare la realizzazione di un edificio;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_g"><num>g. </num><p>costituzione di un diritto di superficie a sé stante e permanente a favore dell’affittuario dell’azienda agricola;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_h"><num>h. </num><p>costituzione di un diritto di superficie a sé stante e permanente a favore di un edificio o di un impianto agricolo gestito congiuntamente;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_i"><num>i. </num><p>correzione o rettifica dei confini all’atto della realizzazione di un’opera;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_j"><num>j. </num><p>accorpamento di tutte le porzioni della particella frazionata con particelle adiacenti o miglioramento del raggruppamento tramite la frammentazione;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_k"><num>k. </num><p>fabbisogno in edifici e impianti nell’interesse pubblico della Confederazione, del Cantone o del Comune.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Richiesta di restituzione dei contributi nel caso di un frazionamento</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Le autorità cantonali notificano all’UFAG immediatamente e gratuitamente l’autorizzazione dell’eccezione al divieto di frazionare. Possono notificare periodicamente i casi d’importanza esigua all’UFAG sotto forma di elenco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Se autorizza un frazionamento, il Cantone decide contemporaneamente in merito alla richiesta di restituzione del contributo pagato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Può richiedere la restituzione del contributo al massimo fino a 20 anni dopo il pagamento finale della Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Una richiesta di restituzione è esclusa se il Cantone ha rilasciato un’autorizzazione ai sensi dell’articolo 68 lettere d–k.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_5"><num>5</num><content><p> Sono determinanti per l’importo di cui è richiesta la restituzione la superficie frazionata e il rapporto tra la durata di utilizzazione effettiva e quella conforme di 40 anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_6"><num>6</num><content><p> L’autorità cantonale competente ad accordare l’autorizzazione secondo la legge del 4 ottobre 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1410_1410_1410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>211.412.11</b></ref></p></authorialNote> sul diritto fondiario rurale (LDFR) può autorizzare eccezioni al divieto di frazionare ai sensi dell’articolo 60 LDFR soltanto se esiste una decisione passata in giudicato ai sensi della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Richiesta di restituzione dei contributi e revoca dei crediti di investimento per motivi diversi dalla modifica della destinazione e dal frazionamento</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para_1/listintro"> Il Cantone richiede la restituzione del contributo o revoca il credito di investimento per i motivi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_70/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>riduzione della base foraggera di oltre il 20 per cento, se ciò comporta che le condizioni per un sostegno ai sensi dell’articolo 34 non sono più adempiute;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sottoutilizzo della capacità sostenuta finanziariamente di un edificio o di un impianto nella misura di oltre il 20 per cento;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>nel caso di approvvigionamento idrico ed elettrico: cessazione dell’utilizzazione agricola di edifici allacciati o di terreni coltivi o allacciamento di edifici non agricoli, se tale allacciamento non era previsto nel progetto determinante ai fini della decisione di contribuzione;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>utilizzazione di terreno coltivo per lo sfruttamento di risorse del suolo o come discarica, se la fase di smantellamento, compresa la ricoltivazione, dura più di 5 anni; </p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>alienazione con utile;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>inadempimento di condizioni e oneri;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>mancata rimozione dell’incuria nell’obbligo di gestione e di manutenzione constatata dal Cantone entro il termine concesso;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>mancato pagamento nonostante diffida di una quota d’ammortamento di un credito di investimento entro sei mesi dopo la scadenza;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>concessione di un aiuto finanziario sulla base di indicazioni fallaci;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>cessazione della gestione in proprio dopo la concessione del credito di investimento, tranne in caso di affitto a un discendente;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>rinuncia all’utilizzazione di edifici, installazioni, macchine e veicoli conforme alla domanda inoltrata;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_l"><num>l. </num><p>nel caso di PSR: fine anticipata della collaborazione stabilita nella convenzione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Invece di una revoca ai sensi del capoverso 1 lettera j, in caso di affitto al di fuori della famiglia o di vendita dell’azienda o dell’impresa, il Cantone può trasferire il credito di investimento alle stesse condizioni al successore, purché questi adempia le condizioni di cui all’articolo 32, offra la garanzia richiesta, non vi sia alcun motivo di esclusione secondo l’articolo 3 e non si tratti di un’alienazione con utile. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di richiesta di restituzione dei contributi e di revoca dei crediti di investimento ai sensi del capoverso 1 lettera e, l’importo di cui è richiesta la restituzione o la revoca equivale all’utile da alienazione. Quest’ultimo si calcola in base alla differenza tra il prezzo d’alienazione e il valore d’imputazione. È consentito dedurre compensi in natura, imposte e tasse di diritto pubblico. I valori d’imputazione sono stabiliti nell’allegato 8. L’UFAG può modificare i valori d’imputazione dell’allegato 8.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_4"><num>4</num><content><p> La richiesta di restituzione di un contributo ai sensi del capoverso 1 lettere a–e è calcolata in base al rapporto tra la durata di utilizzazione effettiva e quella conforme di cui all’articolo 67 capoverso 5.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_5"><num>5</num><content><p> La richiesta di restituzione di un contributo ai sensi del capoverso 1 lettere f–l non può essere ridotta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_6"><num>6</num><content><p> Nei casi di rigore, per i crediti di investimento può essere richiesto, invece della revoca, il pagamento di interessi del 3 per cento del credito.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8: </num><heading>Gestione dei crediti di investimento</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Gestione del fondo di rotazione</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone presenta all’UFAG la richiesta di fondi federali in funzione del fabbisogno tramite il sistema d’informazione secondo l’articolo 17 OSIAgr<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>919.117.71</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAG esamina la richiesta di ciascun Cantone e gli versa i fondi federali rimborsabili nell’ambito dei crediti autorizzati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_3/listintro"> Il Cantone notifica all’UFAG entro il 10 gennaio, tramite il sistema d’informazione secondo l’articolo 17 OSIAgr, i seguenti saldi al 31 dicembre dell’esercizio contabile precedente corredati di tutti i documenti pertinenti:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_71/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>il saldo totale dei fondi federali;</p></item><item eId="art_71/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>gli interessi maturati;</p></item><item eId="art_71/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la liquidità; </p></item><item eId="art_71/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>la somma dei crediti di investimento concessi ma non ancora versati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_4"><num>4</num><content><p> Il Cantone gestisce mediante contabilità separata i fondi messi a disposizione dalla Confederazione ed entro fine aprile presenta il consuntivo annuale all’UFAG tramite il sistema d’informazione secondo l’articolo 17 OSIAgr.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_5/listintro"> Notifica all’UFAG entro il 15 luglio, tramite il sistema d’informazione secondo l’articolo 17 OSIAgr, i seguenti saldi al 30 giugno:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_71/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>la liquidità; </p></item><item eId="art_71/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>la somma dei crediti di investimento concessi ma non ancora versati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Richiesta di restituzione e nuova ripartizione dei fondi federali</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para_1/listintro"> Dopo aver sentito il Cantone, l’UFAG può richiedere la restituzione dei fondi non utilizzati superiori al doppio del fondo cassa minimo sull’arco di un anno e:</listIntroduction><item eId="art_72/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>assegnarli a un altro Cantone; oppure</p></item><item eId="art_72/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in caso di bisogno comprovato, trasferirli all’aiuto per la conduzione aziendale, purché venga fornita la corrispettiva prestazione cantonale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Il fondo cassa minimo ammonta ad almeno 2 milioni di franchi o al 2 per cento del fondo di rotazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> Se i fondi federali sono assegnati a un altro Cantone, il termine di preavviso è di tre mesi.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Capitolo 9: </num><heading>Vigilanza</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Alta vigilanza della Confederazione</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFAG esercita l’alta vigilanza. Effettua controlli a campione sulla realizzazione del provvedimento e sull’utilizzazione dei fondi federali versati. Può effettuare controlli in loco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Se nell’ambito della sua alta vigilanza l’UFAG constata modifiche della destinazione non autorizzate, incurie di manutenzione o di gestione, violazioni di prescrizioni giuridiche, aiuti finanziari indebitamente concessi oppure altri motivi di restituzione o di revoca, può ordinare che il Cantone gli restituisca l’importo indebitamente concesso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Vigilanza dei Cantoni</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> I Cantoni informano l’UFAG, su richiesta di quest’ultimo, in merito alle loro prescrizioni e al modo in cui hanno organizzato il controllo sul divieto di modificare la destinazione e di frazionare nonché la sorveglianza in materia di manutenzione e di gestione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Su richiesta dell’UFAG, gli presentano un rapporto riguardante il numero di controlli effettuati, i risultati nonché eventuali disposizioni e provvedimenti.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Capitolo 10: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_75/para"><content><p>L’ordinanza del 7 dicembre 1998<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/3092_3092_3092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 3092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/76" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 382</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/781" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 5369</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 6187</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 3651</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 2385</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 3909</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/343" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 1755</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4529</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 6097</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 5495</ref>]</p></authorialNote> sui miglioramenti strutturali è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_76/para"><content><p>La modifica di altri atti normativi è disciplinata nell’allegato 9.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_a"><num><b>Art. 76</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 6 novembre 2024</heading><paragraph eId="art_76_a/para_1"><num>1</num><content><p> Per i progetti per i quali è stato emesso un preavviso ai sensi dell’articolo 52 capoverso 1 lettera b prima dell’entrata in vigore della modifica del 6 novembre 2024, durante la durata di validità del preavviso si applicano l’allegato 5 numero 5 e l’allegato 7 in virtù del diritto anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_a/para_2"><num>2</num><content><p> L’allegato 6 numero 3.2.1 non è applicabile ai robot per i campi acquistati prima dell’entrata in vigore della modifica del 6 novembre 2024.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_a/para_3"><num>3</num><content><p> L’allegato 6 numero 3.4.1 non è applicabile ai trattori acquistati prima dell’entrata in vigore della modifica del 6 novembre 2024.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_77/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2023.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)" shortForm="OMSt"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)" shortForm="SVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)" shortForm="OAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1</block></container></preface><mainBody><p>(art. 6 cpv. 4)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Messa a rischio della densità d’insediamento</heading><content><p>La densità d’insediamento in un’area della regione di montagna e di quella collinare è a rischio se a lungo termine non è più assicurato il mantenimento di un tessuto sociale o di una comunità paesana. La valutazione del rischio avviene secondo la matrice seguente:</p><p>Matrice per la valutazione del rischio d’insediamento</p><table border="1"><tr><td><p>Criterio</p></td><td><p>Unità</p></td><td><p>Difficoltà contenuta</p></td><td><p>Difficoltà moderata</p></td><td><p>Difficoltà elevata</p></td><td><p>Peso</p></td><td><p>Punti</p></td></tr><tr><td><p>Capacità finanziaria del Comune</p></td><td><p>Quota pro capite dell’imposta federale diretta in % della ∅ CH</p></td><td><p>&gt; 70</p></td><td><p>60–70</p></td><td><p>&lt; 60</p></td><td><p>  1</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Calo demografico nel Comune</p></td><td><p>Percentuale degli ultimi 10 anni</p></td><td><p>&lt; 2</p></td><td><p>2–5</p></td><td><p>&gt; 5</p></td><td><p>  2</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Dimensioni della località in cui l’azienda viene classificata</p></td><td><p>Numero di abitanti</p></td><td><p>&gt; 1000</p></td><td><p>500–1000</p></td><td><p>&lt; 500</p></td><td><p>  1</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Accessibilità con mezzi di trasporto pubblici</p></td><td><p>Frequenza dei collegamenti giornalieri</p></td><td><p>&gt;12</p></td><td><p>6–12</p></td><td><p>&lt; 6</p></td><td><p>  1</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Accessibilità con mezzi di trasporto privati</p></td><td><p>Qualità delle strade (su tutto l’arco dell’anno): accesso per auto e mezzi pesanti</p></td><td><p>nessun problema</p></td><td><p>possibile</p></td><td><p>limitato</p></td><td><p>  2</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Distanza di percorso per la scuola primaria </p></td><td><p>km</p></td><td><p>&lt; 3</p></td><td><p>3–6</p></td><td><p>&gt; 6</p></td><td><p>  1</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Distanza di percorso per i negozi di prima necessità</p></td><td><p>km</p></td><td><p>&lt; 5</p></td><td><p>5–10</p></td><td><p>&gt; 10</p></td><td><p>  2</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Distanza di percorso per il centro più vicino</p></td><td><p>km</p></td><td><p>&lt; 15</p></td><td><p>15–20</p></td><td><p>&gt; 20</p></td><td><p>  1</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Peculiarità della regione:</p></td><td/><td/><td/><td/><td><p>  2</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td/><td/></tr><tr><td colspan="6"><p>Punteggio totale (punteggio max. = 39)</p></td><td/></tr><tr><td colspan="6"><p>Punteggio minimo necessario per il sostegno finanziario di un’azienda in virtù dell’articolo 89 capoverso 2 LAgr</p></td><td><p>26</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)" shortForm="OMSt"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)" shortForm="SVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)" shortForm="OAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2</block></container></preface><mainBody><p>(art. 18 cpv. 2 e 28 cpv. 3)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Valori indicativi per la sopportabilità di provvedimenti del genio rurale</heading><content><p>I provvedimenti del genio rurale sono considerati difficilmente sopportabili se i costi residui dell’agricoltura superano i seguenti valori indicativi:</p><p>Onere relativo ai costi residui dell’agricoltura</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Costi residui in franchi per unità</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Unità</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Campo d’applicazione, unità di misura</p></th></tr><tr><td><p>  6600</p></td><td><p>ha</p></td><td><p>provvedimenti collettivi di ampia portata: comprensorio; provvedimenti collettivi e individuali per aziende campicole: superficie agricola utile degli agricoltori interessati.</p></td></tr><tr><td><p>  4500</p></td><td><p>UBG</p></td><td><p>provvedimenti collettivi e individuali per aziende detentrici di animali: effettivo medio di bestiame degli agricoltori interessati.</p></td></tr><tr><td><p>  2400</p></td><td><p>carico normale (CN)</p></td><td><p>bonifiche fondiarie nella regione d’estivazione: carico medio delle aziende interessate.</p></td></tr><tr><td><p>33 000</p></td><td><p>allacciamento</p></td><td><p>approvvigionamento idrico ed elettrico nella regione di montagna: numero di allacciamenti su cui si basa il dimensionamento.</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)" shortForm="OMSt"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)" shortForm="SVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)" shortForm="OAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3</block></container></preface><mainBody><p>(art. 24 cpv. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Costi computabili per il ripristino periodico di strade agricole</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Onere del provvedimento</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti<br/>0</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><br/>1</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><br/>2</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Declività del terreno <br/></p><p>(pendenza media)</p></item></blockList></td><td><p>&lt; 20 %</p></td><td><p>20–40 %</p></td><td><p>&gt; 40 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Sottosuolo</p></item></blockList></td><td><p>buono</p></td><td><p>umido</p></td><td><p>bagnato/<br/>instabile</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Materiale da costruzione, distanza</p></item></blockList></td><td><p>&lt; 10 km</p></td><td><p>≥ 10 km</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Ripristino / integrazione <br/></p><p>dell’evacuazione delle acque</p></item></blockList></td><td><p>no</p></td><td><p>sì</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Ripristino di manufatti <br/></p><p>(ponti, muri, scarpate)</p></item></blockList></td><td><p>no</p></td><td><p>sì</p></td><td><p>–</p></td></tr></table><p>La somma dei punti ottenuti per i criteri di cui alle lettere a–e equivale all’onere del provvedimento.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Graduazione dei costi computabili secondo l’onere</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Onere</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti totali</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Costi computabili <br/>in franchi per km<br/>Strada in ghiaia</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Costi computabili <br/>in franchi per km<br/>Strada pavimentata</p></th></tr><tr><td><p>Normale</p></td><td><p>0–1 </p></td><td><p>25 000</p></td><td><p>40 000</p></td></tr><tr><td><p>Onere supplementare moderato</p></td><td><p>2–4 </p></td><td><p>40 000</p></td><td><p>50 000</p></td></tr><tr><td><p>Onere supplementare elevato</p></td><td><p>5–7 </p></td><td><p>50 000</p></td><td><p>60 000</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)" shortForm="OMSt"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)" shortForm="SVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)" shortForm="OAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 26 cpv. 6)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Contributi supplementari per provvedimenti del genio rurale</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Graduazione dei contributi supplementari per prestazioni supplementari</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Lett.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>+ 1 %</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>+ 2 %</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>+ 3 %</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Esempi</p></th></tr><tr><td><p>a. Valorizzazione dei piccoli corsi d’acqua</p></td><td><p>Rivitalizzazioni isolate</p></td><td><p>Rivitalizzazioni locali o ripristini isolati dello scorrimento a cielo aperto</p></td><td><p>Rivitalizzazioni estese o ripristini locali dello scorrimento a cielo aperto</p></td><td><p>Rivitalizzazioni: valorizzazione ecologica di ruscelli rettificati</p></td></tr><tr><td><p>b. Protezione del suolo o garanzia della qualità delle superfici per l’avvicendamento delle colture</p></td><td><p>Superficie interessata:</p><p>10–33 % del comprensorio</p></td><td><p>Superficie interessata:</p><p>34–66 % del comprensorio</p></td><td><p>Superficie interessata:</p><p>67–100 % del comprensorio</p></td><td><p>Adeguamento di provvedimenti di gestione, siepi, strisce inerbite, realizzazione del progetto generale di evacuazione delle acque PGEA, ecc.</p><p>oppure:<br/>provvedimenti per la garanzia della qualità delle superfici per l’avvicendamento delle colture SAC (p. es. rinnovo di drenaggi su SAC, ripristino di SAC, miglioramento della fertilità del suolo)</p></td></tr><tr><td><p>c. Provvedimenti ecologici particolari </p></td><td><p>Elementi ecologici<br/>locali fissi*</p></td><td><p>Elementi ecologici estesi fissi*</p></td><td><p>Elementi ecologici estesi fissi* con interconnessione</p></td><td><p>Impianto/protezione di biotopi, habitat, alberi da frutto ad alto fusto, alberi nei campi o muri a secco, realizzazione di margini boschivi stratificati al di fuori della superficie agricola utile, ecc. </p></td></tr><tr><td><p>d. Paesaggi rurali o edifici d’importanza storico-culturale</p></td><td><p>Salvaguardia e valorizzazione isolata di elementi paesaggistici caratteristici</p></td><td><p>Piccoli ripristini di edifici tradizionali o valorizzazione locale di elementi paesaggistici caratteristici</p></td><td><p>Grandi ripristini di edifici tradizionali o valorizzazione estesa di elementi paesaggistici caratteristici</p></td><td><p>Edifici caratteristici per il paesaggio e meritevoli di essere salvaguardati, vie storiche, paesaggi terrazzati, paesaggi con siepi, selve castanili, foresta-pascolo, siti dell’Inventario federale dei paesaggi, siti e monumenti naturali, ecc.</p></td></tr><tr><td><p>e. Produzione di energie rinnovabili</p></td><td><p>Copertura &gt; 50 % del fabbisogno in elettricità o calore del settore agricolo nel comprensorio</p></td><td><p>Copertura &gt; 75 % del fabbisogno in elettricità o calore del settore agricolo nel comprensorio</p></td><td><p>Copertura &gt; 100 % del fabbisogno in elettricità o calore del settore agricolo nel comprensorio</p></td><td><p>Elettricità prodotta da impianti quali collettori solari, centrali idroelettriche, pale eoliche, impianti di biogas, impianti termici alimentati a legna ecc.</p></td></tr><tr><td><p>o </p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Impiego di tecnologie rispettose delle risorse</p></td><td><p>Superficie interessata:</p><p>10–33 % del comprensorio</p></td><td><p>Superficie interessata:</p><p>34–66 % del comprensorio</p></td><td><p>Superficie interessata:</p><p>67–100 % del comprensorio</p></td><td><p>Tecnologie rispettose delle risorse con tecnica a basso consumo di energia o acqua, p. es. irrigazione a goccia, pompa solare, impianti regolati in funzione del fabbisogno</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">*fisso = garantito a lungo termine, p. es. mediante menzione nel registro fondiario o delimitazione nel piano d’utilizzazione</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  isolato: provvedimento individuale</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  locale: provvedimenti in una parte del comprensorio </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  esteso: provvedimenti distribuiti sull’intero comprensorio</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading><ref href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2022/754/it">Graduazione dei contributi supplementari per i ripristini</ref> e la messa in sicurezza</heading><content><p>Criterio per l’aumento è l’implicazione (portata/ripartizione) in riferimento al territorio comunale.</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Volume</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo supplementare</p></th></tr><tr><td><p>Ripristini e messa in sicurezza isolati</p></td><td><p>+ 2 %</p></td></tr><tr><td><p>Ripristini e messa in sicurezza locali</p></td><td><p>+ 4 %</p></td></tr><tr><td><p>Ripristini e messa in sicurezza estesi</p></td><td><p>+ 6 %</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3"><num>3.</num><heading>Graduazione dei contributi supplementari per condizioni particolarmente difficili</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numero di criteri adempiuti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo supplementare</p></th></tr><tr><td><p>1 criterio</p></td><td><p>+ 1 %</p></td></tr><tr><td><p>2 criteri</p></td><td><p>+ 2 %</p></td></tr><tr><td><p>3 criteri</p></td><td><p>+ 3 %</p></td></tr><tr><td><p>Almeno 4 criteri</p></td><td><p>+ 4 %</p></td></tr></table><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/listintro">Criteri:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_a"><num>a. </num><p>costruzione di strade: mancanza di materiale da costruzione idoneo (ghiaia) in prossimità del progetto (distanza &gt; 5 km dal limite del comprensorio);</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_b"><num>b. </num><p>condizioni di trasporto difficili (limitazioni di peso, elitrasporti, ecc.);</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_c"><num>c. </num><p>portanza del sottosuolo moderata (indice «California Bearing Ratio» [CBR] medio &lt; 10 %) o sottosuolo umido (necessità di condotte di drenaggio) oppure evacuazione delle acque oltre il profilo possibile soltanto in misura limitata;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_d"><num>d. </num><p>gran parte del sottosuolo soggetta a scoscendimenti o assestamenti («Flysch»);</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_e"><num>e. </num><p>terreno declive (pendenza media &gt; 20 %) o molto terrazzato;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_f"><num>f. </num><p>costi suppletivi dovuti al considerevole scavo di roccia;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_g"><num>g. </num><p>costi suppletivi dovuti a provvedimenti per la protezione del paesaggio o del patrimonio culturale;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_h"><num>h. </num><p>costi suppletivi per provvedimenti per la protezione della natura (protezione di biotopi);</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lbl_i"><num>i. </num><p>costi suppletivi per provvedimenti di sicurezza speciali (reti di protezione, ecc.).</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)" shortForm="OMSt"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)" shortForm="SVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)" shortForm="OAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p> (art. 37 cpv. 1 e 2 nonché 39 cpv. 1 e 3)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Aliquote e disposizioni in relazione agli aiuti finanziari per provvedimenti edilizi </heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Aiuti finanziari per edifici di economia rurale per animali che consumano foraggio grezzo</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Aliquote</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Indicazione in</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito <br/>di investimento</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zona collinare <br/>e zona di montagna I</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zone di <br/>montagna II–IV</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tutte le zone</p></th></tr><tr><td><p>Contributi massimi per azienda</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>183 000</p></td><td><p>254 000</p></td><td><p>      –</p></td></tr><tr><td><p>Stalla per UBG</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>    2 000</p></td><td><p>    3 190</p></td><td><p>7 080</p></td></tr><tr><td><p>Magazzini per foraggio e paglia per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>         18</p></td><td><p>         24</p></td><td><p>   106</p></td></tr><tr><td><p>Impianto per il deposito di concimi aziendali per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>         26</p></td><td><p>         35</p></td><td><p>   130</p></td></tr><tr><td><p>Rimessa per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>         29</p></td><td><p>         41</p></td><td><p>   224</p></td></tr><tr><td><p>Costi suppletivi a causa di condizioni particolarmente difficili</p></td><td><p>%</p></td><td><p>         40</p></td><td><p>         50</p></td><td><p>      –</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Disposizioni specifiche</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Se la superficie agricola utile computabile è situata in diverse zone, per il calcolo degli aiuti finanziari si applica l’aliquota della zona nella quale sono situati più di due terzi della superficie agricola utile oppure, se la superficie agricola utile non è situata per più di due terzi in una zona, il valore medio delle aliquote delle zone maggiormente interessate.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><p>I costi suppletivi dovuti a condizioni particolarmente difficili non sono considerati per i contributi massimi per azienda. I costi suppletivi per difficoltà riscontrate soltanto durante i lavori di costruzione possono essere reclamati anche dopo l’inizio dei lavori.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num>1.2.3 </num><p>Le rimesse e i magazzini per foraggio e paglia sono sostenuti anche nelle aziende senza animali che consumano foraggio grezzo.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4"><num>1.2.4 </num><p>Le conigliere sono sostenute con le stesse aliquote applicate agli edifici di economia rurale per animali che consumano foraggio grezzo.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_5"><num>1.2.5 </num><p>Per le comunità aziendali i contributi massimi si applicano a ciascuna azienda interessata.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Aiuti finanziari per edifici alpestri</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Aliquote</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Indicazione in</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito di <br/>investimento</p></th></tr><tr><td><p>Parte abitativa</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>30 360</p></td><td><p>  79 000</p></td></tr><tr><td><p>Parte abitativa; a partire da 50 UBG animali munti</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>45 600</p></td><td><p>115 000</p></td></tr><tr><td><p>Locali e installazioni per la fabbricazione e lo stoccaggio di formaggio per UBG animali munti</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>     920</p></td><td><p>    2 500</p></td></tr><tr><td><p>Stalla, incl. impianto per il deposito di concimi aziendali per UBG</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>     920</p></td><td><p>    2 900</p></td></tr><tr><td><p>Porcile, incl. impianto per il deposito di concimi aziendali per posta di suini da ingrasso</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>     280</p></td><td><p>      650</p></td></tr><tr><td><p>Stand di mungitura per UBG animali munti</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>     240</p></td><td><p>      860</p></td></tr><tr><td><p>Area di mungitura per UBG animali munti</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>     110</p></td><td><p>      290</p></td></tr><tr><td><p>Costi suppletivi a causa di condizioni particolarmente difficili</p></td><td><p>%</p></td><td><p>       50</p></td><td><p>        –</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Disposizioni specifiche</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Per sostenere finanziariamente locali e installazioni per la fabbricazione e lo stoccaggio di formaggio devono essere trasformati almeno 800 kg di latte per UBG animali munti.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p>Per UBG animali munti è sostenuta finanziariamente al massimo una posta di suini da ingrasso.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_3"><num>2.2.3 </num><p>Se non vengono concessi contributi per edifici alpestri, viene versato il doppio dell’aliquota dei crediti di investimento.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_4"><num>2.2.4 </num><p>I costi suppletivi per difficoltà riscontrate soltanto durante i lavori di costruzione possono essere reclamati anche dopo l’inizio dei lavori.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3"><num>3.</num><heading>Aliquote per crediti di investimento per edifici di economia rurale particolarmente rispettosi degli animali per suini e pollame</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito di <br/>investimento in fr.</p></th></tr><tr><td><p>Suini riproduttori, incl. discendenti e verri per UBG</p></td><td><p>6 600</p></td></tr><tr><td><p>Suini da ingrasso e suinetti svezzati per UBG</p></td><td><p>3 200</p></td></tr><tr><td><p>Galline ovaiole per UBG</p></td><td><p>4 800</p></td></tr><tr><td><p>Pollame da allevamento e da ingrasso, nonché tacchini per UBG</p></td><td><p>5 700</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4"><num>4.</num><heading>Crediti di investimento per edifici abitativi</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Aliquote e disposizioni specifiche</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_1"><num>4.1.1 </num><p>Il credito di investimento per l’abitazione del capoazienda ammonta al massimo al 50 per cento dei costi computabili, tuttavia al massimo a 200 000 franchi.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_4_1_2"><num>4.1.2 </num><p>Il sostegno finanziario è limitato a un’abitazione del capoazienda per azienda. Nel caso delle comunità aziendali il sostegno finanziario è limitato a un’abitazione del capoazienda per azienda interessata.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Disposizioni specifiche</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_1"><num>4.2.1 </num><p>Il credito di investimento ammonta al massimo al 50 per cento dei costi computabili, tuttavia al massimo all’importo forfettario in caso di nuova costruzione. </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_4_2_2"><num>4.2.2 </num><p>Il sostegno finanziario è limitato al massimo a due abitazioni per azienda (abitazione del capoazienda e alloggio per anziani).</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5"><num>5.</num><heading>Aiuti finanziari per la trasformazione, lo stoccaggio o la commercializzazione</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1"><num>5.1</num><heading>Aliquote</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Indicazione in</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito <br/>di investimento</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zona <br/>di pianura <br/>e collinare</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zona di <br/>montagna I</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zone di <br/>montagna II–IV<br/>e regione d’estivazione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tutte le zone</p></th></tr><tr><td><p>Provvedimenti individuali e collettivi</p></td><td><p>%</p></td><td><p>10</p></td><td><p>23</p></td><td><p>26</p></td><td><p>50</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2"><num>5.2</num><heading>Disposizioni specifiche</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_1"><num>5.2.1 </num><p>Vengono sostenuti solo edifici e impianti dai costi contenuti riguardanti prodotti che servono per l’alimentazione o per altri scopi umani.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_2"><num>5.2.2 </num><p>Nel quadro di un PSR si può derogare alla disposizione specifica di cui al numero 5.2.1 se ciò è nell’interesse del progetto globale.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_6"><num>6.</num><heading>Aliquote per crediti di investimento per altri provvedimenti edilizi</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_6/listintro">Il credito di investimento per i seguenti provvedimenti ammonta al massimo al 50 per cento dei costi computabili per investimenti:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_6/lbl_a"><num>a. </num><p>nella produzione di colture speciali, in aziende dell’ortoflorovivaismo esercitato a titolo professionale e in aziende produttrici di funghi, germogli e prodotti simili;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_6/lbl_b"><num>b. </num><p>nella produzione, nella trasformazione, nello stoccaggio e nella commercializzazione di prodotti di aziende dedite alla pesca professionale e di acquacoltura;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_6/lbl_c"><num>c. </num><p>nell’attività in settori affini all’agricoltura;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_6/lbl_d"><num>d. </num><p>nella valorizzazione della biomassa;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_6/lbl_e"><num>e. </num><p>nella produzione di prodotti dell’acquacoltura, alghe e insetti nonché altri organismi viventi.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_7"><num>7.</num><heading>Aliquote per aiuti finanziari per studi di base</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Indicazione in</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito di <br/>investimento</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zona di pianura</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zona collinare e zona di montagna I</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zone di montagna II–IV<br/>e regione d’estivazione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tutte le zone</p></th></tr><tr><td><p>Studio di base per provvedimenti collettivi</p></td><td><p>%</p></td><td><p>27</p></td><td><p>30</p></td><td><p>33</p></td><td><p>50</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)" shortForm="OMSt"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)" shortForm="SVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)" shortForm="OAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 45 cpv. 1–3 e 46 cpv. 1 e 3)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Aiuti finanziari per provvedimenti supplementari nell’ambito dei miglioramenti strutturali</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Credito di investimento per l’aiuto iniziale per promuovere l’acquisto di aziende agricole e fondi agricoli (art. 40 cpv. 2 lett. a)</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>L’importo del credito di investimento per l’aiuto iniziale è graduato in base alle dimensioni dell’azienda. Per le aziende con 1 USM, l’importo forfettario ammonta a 125 000 franchi e aumenta di 25 000 franchi per ogni 0,5 USM supplementare.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Nelle aree di cui all’articolo 6 capoverso 2 lettere b e c, anche le aziende con meno di 1 USM ricevono un credito di investimento per l’aiuto iniziale di 100 000 franchi.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>I pescatori professionisti e i gestori di un’azienda di acquacoltura ricevono un credito di investimento per l’aiuto iniziale di 110 000 franchi.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Aliquote per crediti di investimento per provvedimenti per promuovere l’acquisto di aziende agricole e fondi agricoli (art. 40 cpv. 2 lett. b)</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito di investimento in %</p></th></tr><tr><td><p>Acquisto di superfici agricole utili sul libero mercato</p></td><td><p>50</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3"><num>3.</num><heading>Aiuti finanziari per provvedimenti tesi a promuovere la salute degli animali e una produzione particolarmente rispettosa dell’ambiente e degli animali (art. 40 cpv. 2 lett. c)</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Riduzione delle emissioni di ammoniaca</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lvl_3_1_1"><num>3.1.1</num><heading>Aliquote</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo <br/>in fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito di investimento<br/>in fr.</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Supplemento a tempo determinato</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo <br/>in fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Scadenza a fine</p></th></tr><tr><td><p>Superfici di camminamento con pendenza trasversale e canaletta di raccolta dell’urina per UBG</p></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>Mangiatoie rialzate per UBG</p></td><td><p>70</p></td><td><p>70</p></td><td><p>70</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>Impianti di depurazione dell’aria di scarico per UBG</p></td><td><p>500</p></td><td><p>500</p></td><td><p>500</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>Impianti di acidificazione del liquame per UBG</p></td><td><p>500</p></td><td><p>500</p></td><td><p>500</p></td><td><p>2028</p></td></tr><tr><td><p>Copertura di depositi per liquame esistenti per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td><p>30</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lvl_3_1_2"><num>3.1.2</num><heading>Disposizioni specifiche</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lvl_3_1_2/listintro">Gli impianti di depurazione dell’aria di scarico e per l’acidificazione del liquame sono sostenuti soltanto se è adempiuta una delle condizioni seguenti:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lvl_3_1_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la stalla in questione è stata realizzata prima del 31 dicembre 2020;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lvl_3_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>anche dopo la costruzione della stalla, le quantità di fosforo e azoto prodotte nell’azienda non superano il comprovato fabbisogno delle piante;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lvl_3_1_2/lbl_c"><num>c. </num><p>dopo la realizzazione della stalla le emissioni di ammoniaca per ettaro di superficie agricola utile possono essere ridotte almeno del 10 per cento rispetto a prima della realizzazione secondo il modello di calcolo Agrammon.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Riduzione del carico di sostanze nocive</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_1"><num>3.2.1</num><heading>Aliquote</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Indicazione in</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito <br/>di investimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Supplemento <br/>a tempo determinato</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Scadenza a fine</p></th></tr><tr><td><p>Area di riempimento e piazzale di lavaggio di irroratrici e nebulizzatori per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>       75</p></td><td><p>       75</p></td><td><p>        –</p></td><td><p>     –</p></td></tr><tr><td><p>Copertura dell’area di riempimento e del piazzale di lavaggio per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>       25</p></td><td><p>       25</p></td><td><p>        –</p></td><td><p>     –</p></td></tr><tr><td><p>Impianto per lo stoccaggio dell’acqua di lavaggio in aree di riempimento e piazzali di lavaggio per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> di volume di stoccaggio</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>     250</p></td><td><p>     250</p></td><td><p>        –</p></td><td><p>     –</p></td></tr><tr><td><p>Impianto per l’evaporazione dell’acqua di lavaggio in aree di riempimento e piazzali di lavaggio per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> di superficie di evaporazione</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>     250</p></td><td><p>     250</p></td><td><p>        –</p></td><td><p>     –</p></td></tr><tr><td><p>Impianto di varietà robuste di frutta a nocciolo e a granelli per ha</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>  7 000</p></td><td><p>  7 000</p></td><td><p>  7 000</p></td><td><p>2030</p></td></tr><tr><td><p>Impianto di varietà robuste di vite per ha</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>10 000</p></td><td><p>10 000</p></td><td><p>10 000</p></td><td><p>2030</p></td></tr><tr><td><p>Bonifica di edifici di economia rurale contaminati da policlorobifenili (PCB)</p></td><td><p>%</p></td><td><p>       25</p></td><td><p>       50</p></td><td><p>       25</p></td><td><p>2026</p></td></tr><tr><td><p>Nuovi robot per i campi</p></td><td><p>%</p></td><td><p>       10</p></td><td><p>        –</p></td><td><p>        –</p></td><td><p>     –</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2"><num>3.2.2</num><heading>Disposizioni specifiche</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>La superficie computabile per un’area di riempimento e un piazzale di lavaggio ammonta al massimo a 80 m<sup>2</sup>.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>La superficie computabile per la copertura corrisponde al massimo alla superficie coperta dell’area di riempimento e del piazzale di lavaggio.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Il contributo federale per lo stoccaggio e l’evaporazione dell’acqua di lavaggio ammonta al massimo a 5000 franchi per provvedimento.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Se, anziché essere fatta evaporare, l’acqua di lavaggio viene filtrata, il contributo forfettario per l’impianto di filtraggio ammonta al massimo a 5 000 franchi. </p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Le esigenze per la realizzazione tecnico-edilizia e per la gestione dell’area di riempimento e del piazzale di lavaggio vanno applicate secondo le indicazioni del servizio fitosanitario cantonale o del servizio cantonale della protezione delle acque.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_f"><num>f. </num><p>L’UFAG determina le varietà che danno diritto agli aiuti finanziari, le pubblica e ne tiene costantemente aggiornata la lista secondo le nuove conoscenze nel campo della ricerca.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_g"><num>g. </num><p>L’impianto di varietà di frutta a nocciolo e a granelli è sostenuto soltanto se si tratta di frutteti ai sensi dell’articolo 22 capoverso 2 dell’ordinanza del 7 dicembre 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.91</b></ref></p></authorialNote> sulla terminologia agricola. </p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_h"><num>h. </num><p>La superficie minima per l’impianto è di 25 are.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_i"><num>i. </num><p>Per la bonifica di edifici di economia rurale contaminati da PCB sono computabili i costi del campionamento delle sostanze nocive, dei lavori per gli interventi edilizi di bonifica e dello smaltimento.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_j"><num>j. </num><p>I provvedimenti riguardanti le aree di riempimento e i piazzali di lavaggio sono promossi sino a fine 2028.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_k"><num>k. </num><p>Le varietà robuste sono promosse sino a fine 2034.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lvl_3_2_2/lbl_l"><num>l. </num><p>I robot per i campi sono promossi sino a fine 2030.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3</num><heading>Provvedimenti per la protezione del patrimonio culturale e del paesaggio</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lvl_3_3_1"><num>3.3.1</num><heading>Aliquote</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Indicazione in</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito di investimento</p></th></tr><tr><td><p>Costi suppletivi sul piano edilizio per l’integrazione ideale degli edifici agricoli nel paesaggio e per esigenze nel campo della conservazione dei monumenti</p></td><td><p>%</p></td><td><p>25</p></td><td><p>50</p></td></tr><tr><td><p>Demolizione di edifici di economia rurale giuridicamente conformi al di fuori della zona edificabile per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> di spazio trasformato</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>5</p></td><td><p>5</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lvl_3_3_2"><num>3.3.2</num><heading>Disposizioni specifiche</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lvl_3_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>I costi suppletivi sul piano edilizio per l’integrazione ideale degli edifici agricoli nel paesaggio e per esigenze nel campo della conservazione dei monumenti sono sostenuti solo all’interno di inventari federali. Devono essere comprovati in base a un confronto dei costi.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lvl_3_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>La demolizione è promossa sino a fine 2025.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4"><num>3.4</num><heading>Provvedimenti per la protezione del clima</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lvl_3_4_1"><num>3.4.1</num><heading>Aliquote</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Indica-zione in</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito <br/>di investimento</p></th></tr><tr><td><p>Edifici, impianti e installazioni per la produzione o lo stoccaggio di energia sostenibile prevalentemente per l’autoapprovvigionamento, per kW (produzione) o per kWh (stoccaggio)</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>100</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>Nuovi trattori agricoli a motore elettrico a partire da 30 kW, per kW</p></td><td><p>fr.</p></td><td><p>100</p></td><td><p>   –</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lvl_3_4_2"><num>3.4.2</num><heading>Disposizioni specifiche</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lvl_3_4_2/lbl_a"><num>a. </num><p>I contributi sono versati solo per edifici, impianti o installazioni che non sono sostenuti mediante altri programmi di promozione della Confederazione, come la rimunerazione unica.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lvl_3_4_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Edifici, impianti e installazioni per la produzione o lo stoccaggio di energia sostenibile sono promossi sino a fine 2026. </p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/lvl_3_4_2/lbl_c"><num>c. </num><p>I trattori sono promossi sino a fine 2028.</p></item></blockList></content></level></level></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_4"><num>4.</num><heading>Aiuti finanziari per provvedimenti di promozione della collaborazione interaziendale (art. 41 cpv. 2)</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Aliquote</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Indicazione in</p></th><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Contributo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Credito <br/>di investimento</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zona <br/>di pianura</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zona collinare <br/>e zona di <br/>montagna I</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zone di <br/>montagna II–IV<br/>e regione d’estivazione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tutte le zone</p></th></tr><tr><td><p>Iniziative collettive tese a ridurre i costi di produzione</p></td><td><p>%</p></td><td><p>27</p></td><td><p>30</p></td><td><p>33</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><p>Organizzazioni di solidarietà attive nell’agricoltura e nell’ortoflorovivaismo</p></td><td><p>%</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>50</p></td></tr><tr><td><p>Acquisto congiunto di macchine e veicoli</p></td><td><p>%</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>50</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Disposizioni specifiche</heading><content><p>I provvedimenti possono essere attuati anche nel caso di comunità aziendali.</p></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)" shortForm="OMSt"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)" shortForm="SVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)" shortForm="OAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 2 dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 672</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 50 cpv. 4)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Riduzione in termini percentuali dei costi computabili per progetti di sviluppo regionale</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Provvedimento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Riduzione dei costi <br/>computabili in per cento</p></th></tr><tr><td><p>Creazione e sviluppo di un’attività affine all’agricoltura (art. 47 cpv. 2 lett. b) </p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>Altri provvedimenti nell’interesse del PSR (art. 47 cpv. 2 lett. e) </p></td><td><p>min. 50</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)" shortForm="OMSt"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)" shortForm="SVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)" shortForm="OAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 8</block></container></preface><mainBody><p>(art. 70 cpv. 3)</p><level eId="annex_8/lvl_u1"><heading>Richiesta di restituzione in caso di alienazione con utile</heading><content><p>Calcolo del valore d’imputazione determinante</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Oggetto</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Calcolo </p></th></tr><tr><td><p>Superficie agricola utile, bosco e diritti d’alpeggio</p></td><td/><td><p>Valore di reddito moltiplicato per 8</p></td></tr><tr><td><p>Edifici agricoli, edifici e impianti non sostenuti mediante aiuti finanziari</p></td><td/><td><p>Costi di realizzazione, più gli investimenti che ne aumentano il valore</p></td></tr><tr><td><p>Edifici agricoli, edifici e impianti sostenuti mediante contributi in caso di nuova costruzione</p></td><td/><td><p>Costi di realizzazione, più gli investimenti che ne aumentano il valore, meno i contributi della Confederazione e del Cantone</p></td></tr><tr><td><p>Edifici agricoli, edifici e impianti sostenuti mediante contributi in caso di trasformazione</p></td><td/><td><p>Valore contabile prima dell’investimento, più i costi di realizzazione e gli investimenti che ne aumentano il valore, meno i contributi della Confederazione e del Cantone</p></td></tr><tr><td><p>Edifici agricoli, edifici e impianti sostenuti mediante crediti di investimento</p></td><td/><td><p>Costi di realizzazione, più gli investimenti che ne aumentano il valore</p></td></tr></table><p>I valori d’imputazione si applicano per l’alienazione di un’azienda o di una parte di essa. In caso di alienazione di un’azienda si sommano i valori d’imputazione.</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell’agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)" shortForm="OMSt"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)" shortForm="SVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)" shortForm="OAS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 9</block></container></preface><mainBody><p>(art. 76)</p><level eId="annex_9/lvl_u1"><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><content><p>Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:</p><p>...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2022 </b>754</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>