{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-130-II-249_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=224&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-249%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "828458d4dde788d79efbf6815d6025dd"}, "Num": ["BGE 130 II 249"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 130 II 249"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 130 II 249"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 130 II 249"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 V\u00dcPF; Anfechtung eines Entscheides des Dienstes f\u00fcr Besondere Aufgaben; Umfang des Beschwerderechts der Anbieterinnen von Fernmeldediensten. Die Entscheide des Dienstes f\u00fcr Besondere Aufgaben k\u00f6nnen an die Rekurskommission des Eidgen\u00f6ssischen Departementes f\u00fcr Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation weitergezogen werden, deren Entscheide der Verwaltungsgerichtsbeschwerde an das Bundesgericht unterliegen (E. 2.1). Die Anbieterinnen von Fernmeldediensten sind nicht befugt, einen Entscheid des Dienstes f\u00fcr Besondere Aufgaben, der sie zur \u00dcbermittlung von Mobiltelefon-Daten verpflichtet, mit der Begr\u00fcndung anzufechten, die erlassene \u00dcberwachungsanordnung sei rechtswidrig (E. 2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 OSCPT; voie de droit ouverte contre une d\u00e9cision du Service des t\u00e2ches sp\u00e9ciales; \u00e9tendue du droit de recours des fournisseurs de services de t\u00e9l\u00e9communication. Les d\u00e9cisions du Service des t\u00e2ches sp\u00e9ciales doivent \u00eatre d\u00e9f\u00e9r\u00e9es aupr\u00e8s de la Commission de recours du D\u00e9partement f\u00e9d\u00e9ral de l'environnement, des transports, de l'\u00e9nergie et de la communication, les d\u00e9cisions prises par cette autorit\u00e9 \u00e9tant quant \u00e0 elles sujettes \u00e0 un recours de droit administratif aupr\u00e8s du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2.1). Les fournisseurs de services de t\u00e9l\u00e9communication n'ont pas qualit\u00e9 pour recourir contre une d\u00e9cision du Service des t\u00e2ches sp\u00e9ciales leur enjoignant de transmettre des donn\u00e9es de t\u00e9l\u00e9phonie mobile en invoquant l'ill\u00e9galit\u00e9 de l'ordre de surveillance sur lequel elle se base (consid. 2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32 OSCPT; rimedi di diritto contro una decisione del Servizio per compiti speciali; portata del diritto di ricorrere degli offerenti di prestazioni di telecomunicazione. Le decisioni del Servizio per compiti speciali possono essere impugnate dinanzi alla Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni, le cui decisioni sono soggette al ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale (consid. 2.1). Gli offerenti di prestazioni di telecomunicazione non sono legittimati a ricorrere avverso una decisione del Servizio per compiti speciali, che impone loro di trasmettere dati di telefonia mobile, invocando l'illegalit\u00e0 dell'ordine di sorveglianza (consid. 2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:52:00", "Checksum": "f7a7ee11d87f2575cb16487ab51ef1d2"}