{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-94-I-562_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=99&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-I-562%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "5807dd479ac8c4e2b9af5f7d1c137e59"}, "Num": ["BGE 94 I 562"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 94 I 562"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 94 I 562"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 94 I 562"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Handelsregister. 1. Voraussetzungen f\u00fcr die L\u00f6schung einer Aktiengesellschaft, die tats\u00e4chlich aufgel\u00f6st worden sein soll (Erw. 1). Verfahren, das in einem solchen Fall einzuschlagen ist (Erw. 2). 2. Pr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts bei Verwaltungsgerichtsbeschwerden in Handelsregistersachen (Erw. 3). 3. Anwendbarkeit des Verfahrens gem\u00e4ss Art. 86 HRegV auf eine Aktiengesellschaft, deren gest\u00fctzt auf Art. 42 Abs. 2 oder Art. 43 Abs. 1 HRegV im Handelsregister eingetragene Adresse nicht mehr der Wahrheit entspricht (Erw. 4 u. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Registre du commerce. 1. Conditions de la radiation d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme qui serait dissoute en fait (consid. 1). Proc\u00e9dure \u00e0 suivre en pareil cas (consid. 2). 2. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral saisi d'un recours de droit administratif en mati\u00e8re de registre du commerce (consid. 3). 3. Application de la proc\u00e9dure pr\u00e9vue par l'art. 86 ORC \u00e0 l'\u00e9gard d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme dont l'adresse inscrite au registre du commerce en vertu des art. 42 al. 2 ou 43 al. 1 ORC n'est plus conforme \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9 (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Registro di commercio. 1. Requisiti per la cancellazione di una societ\u00e0 anonima che si sarebbe di fatto, sciolta (consid. 1). Procedura applicabile in un simile caso (consid. 2). 2. Potere d'esame del Tribunale federale adito con un ricorso di diritto amministrativo in materia di registro di commercio (consid. 3). 3. Applicazione della procedura prevista dall'art. 86 ORC nei confronti di una societ\u00e0 anonima il cui indirizzo iscritto nel registro di commercio conformemente agli art. 42 cpv. 2 o 43 cpv. 1 ORC non corrisponde pi\u00f9 a verit\u00e0 (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:37:02", "Checksum": "ecd8d18d4ee0e9a5784bfe2e79b3b029"}