{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-85-I-168_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=134&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-I-168%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "699c2b2b6c22871ffe01befe32a1a44c"}, "Num": ["BGE 85 I 168"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 85 I 168"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 85 I 168"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 85 I 168"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 Ziff. 3 LV. 1. Darunter fallen nur solche Apparate, mit denen kein Gewinn in Geld erzielt werden kann (Erw. 1). 2. Steht die Bestimmung im Einklang mit Art. 1 Abs. 2 LG? (Erw. 5). Art. 1 Abs. 2 LG. 3. Rolle des Zufalls bei Apparaten, welche gegen Einwurf eines Geldst\u00fccks abgeben: 1. Kaugummi, 2. eine kleine Figur, 3. das eine oder das andere, 4. beides (Erw. 4). 4. Merkmale der Lotterien (Erw. 5). 5. Unterscheidung zwischen der Anziehungskraft des Gewinns und derjenigen der \u00dcberraschung (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43 ch. 3 OLP. 1. Seuls les appareils qui n'offrent pas la chance de r\u00e9aliser un gain en argent peuvent tomber sous le coup de cette disposition l\u00e9gale (consid. 1). 2. Cette disposition l\u00e9gale est-elle conforme \u00e0 l'art. 1 al. 2 LLP? (consid. 5). Art. 1 al. 2 LLP. 3. R\u00f4le jou\u00e9 par le hasard dans des appareils d\u00e9livrant, contre une pi\u00e8ce de monnaie: 1. du chewing-gum, 2. une figurine, 3. l'un ou l'autre, 4. l'un et l'autre (consid. 4). 4. Caract\u00e8res qui distinguent les loteries (consid. 5). 5. Distinction entre l'attrait du gain et celui de la surprise (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 43 num. 3 OE della LLS. 1. Soltanto gli apparecchi che non offrono la probabilit\u00e0 di conseguire un guadagno in denaro possono essere assoggettati a questo disposto legale (consid. 1). 2. \u00c8 questo disposto legale conforme all'art. 1 cp. 2 LLS? (consid. 5). Art. 1 cp. 2 LLS. 3. Importanza che riveste l'azzardo negli apparecchi che distribuiscono verso una moneta: 1. chewing-gum, 2. una figurina, 3. l'uno o l'altro, 4. ambedue (consid. 4). 4. Caratteristiche delle lotterie (consid. 5). 5. Distinzione tra l'attrattiva del guadagno e quella della sorpresa (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:45:50", "Checksum": "2073dc14db0596974e8198ddd68e4744"}