{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-82_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=31&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-82%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "06280ba5e9e30be98ecd000c51a0aa7d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 V 82"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2006 BGE 133 V 82"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2006 BGE 133 V 82"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2006 BGE 133 V 82"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9a AVIG; Art. 3a AVIV (je in Kraft seit 1. Juli 2003): Verl\u00e4ngerung der Rahmenfrist f\u00fcr den Leistungsbezug oder die Beitragszeit bei Aufnahme einer selbstst\u00e4ndigen Erwerbst\u00e4tigkeit ohne F\u00f6rderung durch die Arbeitslosenversicherung gem\u00e4ss Art. 71a ff. AVIG. Anwendungsbereich und Tatbestandsvoraussetzungen des Art. 9a Abs. 1 und 2 AVIG sowie Verh\u00e4ltnis von Abs. 1 und 2 zueinander (E. 3). Der Umstand, dass ein Versicherter nach der definitiven Aufgabe der selbstst\u00e4ndigen Erwerbst\u00e4tigkeit bis zur Wiederanmeldung bei der Arbeitslosenversicherung vor\u00fcbergehend eine unselbstst\u00e4ndige Erwerbst\u00e4tigkeit ausge\u00fcbt hat, steht der Anwendung von Art. 9a Abs. 1 AVIG nicht entgegen; die Bestimmung setzt ferner keine Mindestdauer der selbstst\u00e4ndigen Erwerbst\u00e4tigkeit voraus (E. 4.1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9a LACI; art. 3a OACI (chacun dans leur teneur en vigueur depuis le 1er juillet 2003): Prolongation du d\u00e9lai-cadre d'indemnisation ou de cotisation en cas de prise d'une activit\u00e9 ind\u00e9pendante sans l'aide de l'assurance-ch\u00f4mage au sens des art. 71a ss LACI. Du champ d'application et des conditions de l'art. 9a al. 1 et 2 LACI, ainsi que du rapport entre les alin\u00e9as 1 et 2 (consid. 3). Le fait qu'un assur\u00e9, apr\u00e8s avoir d\u00e9finitivement abandonn\u00e9 son activit\u00e9 ind\u00e9pendante, a temporairement exerc\u00e9 une activit\u00e9 salari\u00e9e avant de s'annoncer \u00e0 nouveau \u00e0 l'assurance-ch\u00f4mage ne constitue pas un obstacle \u00e0 l'application de l'art. 9a al. 1 LACI; cette disposition ne pr\u00e9voit de surcro\u00eet aucune dur\u00e9e minimale d'exercice de l'activit\u00e9 ind\u00e9pendante (consid. 4.1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9a LADI; art. 3a OADI (entrambi in vigore dal 1\u00b0 luglio 2003): Proroga del termine quadro per la riscossione della prestazione o per il periodo di contribuzione nel caso in cui viene intrapresa un'attivit\u00e0 indipendente senza il sostegno dell'assicurazione disoccupazione ai sensi dell'art. 71a segg. LADI. Campo applicativo e presupposti dell'art. 9a cpv. 1 e 2 LADI, nonch\u00e9 rapporto tra cpv. 1 e cpv. 2 (consid. 3). Il fatto che un assicurato, dopo avere definitivamente cessato la propria attivit\u00e0 indipendente e fino al nuovo annuncio all'assicurazione disoccupazione, abbia temporaneamente svolto un'attivit\u00e0 dipendente, non osta all'applicazione dell'art. 9a cpv. 1 LADI; il disposto non richiede inoltre una durata minima dell'attivit\u00e0 indipendente (consid. 4.1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:09:21", "Checksum": "776e1b9933e07894fc70e3018e08e16f"}