{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-117-III-26_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=41&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=410&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-III-26%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "f6b9444d18feab6c72f60e7fbca655ff"}, "Num": ["BGE 117 III 26"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 117 III 26"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 117 III 26"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 117 III 26"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83, 93 und Art. 115 SchKG; Provisorische Lohnpf\u00e4ndung, Nachpf\u00e4ndung. Die Pf\u00e4ndung des k\u00fcnftigen Lohnes ist auf die Periode eines Jahres seit dem Pf\u00e4ndungsvollzug beschr\u00e4nkt. Eine neue Betreibung und eine neue Pf\u00e4ndung k\u00f6nnen erst nach Abschluss der vorangegangen Betreibung f\u00fcr den noch ausstehenden Forderungsbetrag erfolgen (E. 1). Eine Nachpf\u00e4ndung kann nicht erfolgen, solange die Pf\u00e4ndung provisorisch ist (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83, 93 et art. 115 LP; saisie provisoire de salaire, saisie compl\u00e9mentaire. La saisie du salaire futur est limit\u00e9e \u00e0 une p\u00e9riode d'un an d\u00e8s l'ex\u00e9cution de la saisie. Une nouvelle poursuite et une nouvelle saisie ne peuvent intervenir, pour le solde de la cr\u00e9ance, qu'apr\u00e8s la cl\u00f4ture de la poursuite pr\u00e9c\u00e9dente (consid. 1). Une saisie compl\u00e9mentaire ne peut avoir lieu tant que la saisie est provisoire (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 83, 93 e 115 LEF; pignoramento provvisorio di salario, pignoramento complementare. Il pignoramento del salario futuro \u00e8 limitato a un periodo di un anno dal momento in cui il pignoramento \u00e8 eseguito. Una nuova esecuzione e un nuovo pignoramento per la parte del credito rimasta scoperta possono aver luogo solo dopo che sia stata conclusa l'esecuzione precedente (consid. 1). Un pignoramento complementare non pu\u00f2 intervenire fintantoch\u00e9 il pignoramento sia provvisorio (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:41:52", "Checksum": "a8e6ae25ce0aa6197b28085131f84069"}