{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-96-IV-80_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=148&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-IV-80%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "739ffcd1f29adedf1d186629d73f5fc6"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 96 IV 80"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1970 BGE 96 IV 80"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1970 BGE 96 IV 80"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1970 BGE 96 IV 80"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 35 Abs. 4 SVG; \u00dcberholen auf Strassenverzweigungen. Das Verbot, auf un\u00fcbersichtlichen Strassenverzweigungen zu \u00fcberholen, gilt nur f\u00fcr gleichwertige Strassen. Auf Hauptstrassen darf auch \u00fcberholt werden, wenn die einm\u00fcndende Nebenstrasse un\u00fcbersichtlich ist (Art. 11 Abs. 4 VRV). Auslegung des Begriffs \"auf Strassenverzweigungen\"."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 35 al. 4 LCR; d\u00e9passement aux intersections. L'interdiction de d\u00e9passer aux intersections sans visibilit\u00e9 ne s'applique qu'\u00e0 des routes de m\u00eame nature. Le d\u00e9passement est autoris\u00e9 sur les routes principales, m\u00eame si la route secondaire qui y d\u00e9bouche est d\u00e9pourvue de visibilit\u00e9 (art. 11 al. 4 OCR). Interpr\u00e9tation de la notion \"aux intersections\"."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 35 cpv. 4 LCStr.; sorpasso alle intersezioni. Il divieto di sorpassare alle intersezioni senza visuale si applica soltanto alle strade di stessa natura. Sulle strade principali il sorpasso \u00e8 autorizzato pure quando la strada secondaria che vi confluisce \u00e8 senza visuale (art. 11 cpv. 4 OCStr.). Interpretazione della nozione \"alle intersezioni\"."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:08:21", "Checksum": "84fe69e2458b06bfa5aea2e499554908"}