Ordonnance du DEFR du 14 octobre 2024 sur le stockage obligatoire destiné à suppléer le gaz naturel <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 14. Oktober 2024 über die Ersatzpflichtlagerhaltung von Erdgas" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 14 octobre 2024 sur le stockage obligatoire destiné à suppléer le gaz naturel" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza  del DEFR del 14 ottobre 2024 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di gas naturale a titolo suppletivo" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201/fr"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.215.421 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DEFR <br/>sur le stockage obligatoire destiné à suppléer le gaz naturel</docTitle></p><p>du 14 octobre 2024 (État le 1<sup>er</sup> décembre 2024)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR),</p><p>vu l’art. 5, al. 1, de l’ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de gaz naturel<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/315" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531.215.42</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Marchandises stockées</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Si la personne astreinte au stockage s’acquitte de son obligation de stocker du mazout extra-léger en participant au financement d’un stockage obligatoire à titre supplétif, les marchandises mentionnées en annexe doivent être stockées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Qualité des marchandises</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Les marchandises stockées doivent en permanence être d’une qualité satisfaisante au regard des usages commerciaux et de la stockabilité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Volume total</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Le volume total de mazout extra-léger doit se monter à 189 000 m<sup>3</sup>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Découvert dans les réserves obligatoires</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Afin de combler à court terme une pénurie, l’Office fédéral pour l’approvisionnement économique du pays (OFAE) peut autoriser un découvert provisoire, représentant au maximum 20 % du volume total stocké.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut autoriser exceptionnellement un propriétaire qui le demande à avoir un découvert temporaire dans ses réserves obligatoires. Le contrat de stockage obligatoire doit être modifié en conséquence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Exécution de l’ordonnance et modification de l’annexe</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> L’OFAE exécute la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut modifier l’annexe après avoir consulté Provisiogas et le domaine Énergie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> décembre 2024.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 14. Oktober 2024 über die Ersatzpflichtlagerhaltung von Erdgas" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 14 octobre 2024 sur le stockage obligatoire destiné à suppléer le gaz naturel" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza  del DEFR del 14 ottobre 2024 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di gas naturale a titolo suppletivo" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201/fr"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/559/20241201/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><p>(art. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Marchandise stockée</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Mazout extra-léger</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro du tarif douanier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><td><p>2710.1992</p></td><td><p>Huile de chauffage extra-légère <br/>(mazout extra-léger, «huile de chauffage Euro»)</p></td></tr><tr><td><p>2710.1992</p></td><td><p>Huile de chauffage extra-légère <br/>(mazout extra-léger, «huile de chauffage Eco»)</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>