Dichiarazione del 21/28 ottobre 1887 tra la Svizzera e l'Austria-Ungheria sulla riaccettazione di già prima attinenti <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/10/303_266_303/18871028/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/10/303_266_303/18871028"/><FRBRdate date="1887-10-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1887-10-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1887-10-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.142.111.631.7"/><FRBRname xml:lang="it" value="Dichiarazione del 21/28 ottobre 1887 tra la Svizzera e l'Austria-Ungheria sulla riaccettazione di già prima attinenti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Erklärung vom 21./28. Oktober 1887 zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn betreffend die Wiederübernahme ehemaliger Staatsangehöriger" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Déclaration du 21/28 octobre 1887 entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie au sujet du rapatriement d'individus ayant perdu leur droit de cité primitif" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/10/303_266_303/18871028/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/10/303_266_303/18871028/it"/><FRBRdate date="1887-10-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1887-10-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1887-10-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/10/303_266_303/18871028/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/10/303_266_303/18871028/it/xml"/><FRBRdate date="1887-10-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1887-10-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1887-10-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p> (Stato 5  novembre 1999)</p><p>0.142.111.631.7Nicht löschen bitte "<authorialNote><p> CS <b>11</b> 569</p></authorialNote> " !! </p><p><docNumber>0.142.111.631.7</docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<i><authorialNote><p> Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Dichiarazione<br/>tra la Svizzera e l’Austria‑Ungheria<b><sup><authorialNote><p> Per la Repubblica d’Austria la validità della presente dichiarazione è stata confermata nel n. 1 lett. e dello scambio di note del 6 mar. 1926 concernente l’applicazione dei trattati anteriori (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/42/172_192_186" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.196.116.31</b></ref>) e nella lett. B n. III 2 dello scambio di note dei 7 lug. 1948/11 ott. e 30 nov. 1949 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/87_87_88" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.196.116.32</b></ref>).</p></authorialNote></sup></b><br/>sulla riaccettazione di già prima attinenti</docTitle></p><p>Data il 21/28 ottobre 1887<br/>Entrata in vigore il 28 ottobre 1887</p></preface><preamble><p>I Governi della Confederazione Svizzera e della Monarchia austro‑ungarica sono convenuti di attenersi, rispetto all’accettazione di espulsi, alla massima seguente, cioè: che ciascuna delle Parti contraenti si obbliga, sulla domanda dell’altra Parte, a riaccettare i suoi attinenti, quand’anche i medesimi, secondo la legislazione del paese, abbiano già perduta l’attinenza, purchè non siano divenuti, secondo le leggi proprie dell’altro paese, attinenti di questo ultimo.</p></preamble><body><signature><p><i>In fede di che,</i> è stata data la presente Dichiarazione, che fu scambiata con una Dichiarazione corrispondente data dall’I. R. Governo austro‑ungarico.</p><p>Berna, 21 ottobre 1887. <br/>Vienna, 28 ottobre 1887.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>In nome<br/>del Consiglio fed. svizzero,</p><p>Il Presidente della Confederazione: Droz</p></td><td><p>di Sua Maestà Imp.<br/>Reale Apostolica<br/>Ministro della Casa Imperiale degli Affari Esteri:</p></td></tr><tr><td><p>Il Cancelliere della Confederazione: Ringier</p></td><td><p>Gustav Graf Kálnoky</p></td></tr></table></signature></body></act></akomaNtoso>