{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2017-05-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-143-III-272_2017-05-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=179&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-III-272%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "4cf8e28c40ec5cd3f2d30884e257bb56"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 III 272", "4A_511/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 02.05.2017 BGE 143 III 272 (4A_511/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 02.05.2017 BGE 143 III 272 (4A_511/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 02.05.2017 BGE 143 III 272 (4A_511/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 328 Abs. 1 lit. a ZPO; Revision aufgrund nachtr\u00e4glich erfahrener erheblicher Tatsachen oder gefundener entscheidender Beweismittel. Art. 328 Abs. 1 lit. a ZPO \u00fcbernimmt den Revisionsgrund von Art. 123 Abs. 2 lit. a BGG (E. 2.1). Voraussetzungen, die f\u00fcr die Revision gem\u00e4ss Art. 328 Abs. 1 lit. a ZPO erf\u00fcllt sein m\u00fcssen (E. 2.2). Massgeblicher Zeitpunkt f\u00fcr die Beurteilung, ob die Tatsachen vor oder nach dem Entscheid entstanden sind, wenn die Revision des Berufungsurteils verlangt wird (E. 2.3). Anwendung auf den vorliegenden Fall (E. 2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 328 al. 1 let. a CPC; r\u00e9vision fond\u00e9e sur la d\u00e9couverte apr\u00e8s coup de faits pertinents ou de moyens de preuve concluants. L'art. 328 al. 1 let. a CPC reprend le motif de r\u00e9vision de l'art. 123 al. 2 let. a LTF (consid. 2.1). Conditions qui doivent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es pour obtenir la r\u00e9vision selon l'art. 328 al. 1 let. a CPC (consid. 2.2). Moment d\u00e9cisif pour la qualification entre faits ant\u00e9rieurs et faits post\u00e9rieurs lorsqu'est demand\u00e9e la r\u00e9vision de l'arr\u00eat d'appel (consid. 2.3). Application au cas d'esp\u00e8ce (consid. 2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 328 cpv. 1 lett. a CPC; revisione fondata sulla scoperta successiva di fatti rilevanti o di mezzi di prova decisivi. L'art. 328 cpv. 1 lett. a CPC riprende il motivo di revisione dell'art. 123 cpv. 2 lett. a LTF (consid. 2.1). Condizioni che devono essere realizzate per ottenere la revisione secondo l'art. 328 cpv. 1 lett. a CPC (consid. 2.2). Momento decisivo per qualificare i fatti come anteriori o posteriori quando \u00e8 domandata la revisione di una sentenza di appello (consid. 2.3). Applicazione al caso di specie (consid. 2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:50:01", "Checksum": "c968aa05c2c6794a4ae0d503dbdd9b3b"}