{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-04-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-134-V-202_2008-04-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=197&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-V-202%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "830dd038f1631c09874307bd5a9650ef"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 V 202", "9C_202/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 09.04.2008 BGE 134 V 202 (9C_202/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 09.04.2008 BGE 134 V 202 (9C_202/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 09.04.2008 BGE 134 V 202 (9C_202/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 Abs. 1 ATSG; Art. 41bis Abs. 1 AHVV; Verzugszinsregelung nach dem Inkrafttreten des ATSG am 1. Januar 2003. Art. 41bis Abs. 1 AHVV ist gesetzeskonform und bleibt auch nach Inkrafttreten von Art. 26 Abs. 1 ATSG anwendbar (Best\u00e4tigung des Urteils des Eidg. Versicherungsgerichts H 20/04 vom 19. August 2004, publ. in: AHI 2004 S. 257). Der Umstand, dass gem\u00e4ss Art. 26 Abs. 1 ATSG der Verzugszins auf f\u00e4lligen Beitragsforderungen geschuldet ist, w\u00e4hrend in dem bis 31. Dezember 2002 g\u00fcltig gewesenen Art. 14 Abs. 4 lit. e AHVG, auf welchem Art. 41bis Abs. 1 AHVV beruht, das Wort F\u00e4lligkeit nicht enthalten war, \u00e4ndert nichts (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 al. 1 LPGA; art. 41bis al. 1 RAVS; r\u00e9glementation en mati\u00e8re d'int\u00e9r\u00eats moratoires apr\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur de la LPGA le 1er janvier 2003. L'art. 41bis al. 1 RAVS est conforme \u00e0 la loi et demeure \u00e9galement applicable apr\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur de l'art. 26 al. 1 LPGA (confirmation de l'arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances H 20/04 du 19 ao\u00fbt 2004, publi\u00e9 in VSI 2004 p. 257). Quand bien m\u00eame l'art. 14 al. 4 let. e LAVS (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002), sur lequel est fond\u00e9 l'art. 41bis al. 1 RAVS, ne faisait pas mention de la notion d'\u00e9ch\u00e9ance, cela ne change rien au fait que, suivant l'art. 26 al. 1 LPGA, sont soumises \u00e0 la perception d'int\u00e9r\u00eats moratoires les cr\u00e9ances de cotisations \u00e9chues (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 26 cpv. 1 LPGA; art. 41bis cpv. 1 OAVS; regolamentazione degli interessi di mora dopo l'entrata in vigore, il 1\u00b0 gennaio 2003, della LPGA. L'art. 41bis cpv. 1 OAVS \u00e8 conforme alla legge e rimane applicabile anche dopo l'entrata in vigore dell'art. 26 cpv. 1 LPGA (conferma della sentenza del Tribunale federale delle assicurazioni H 20/04 del 19 agosto 2004, pubblicata in VSI 2004 pag. 257). Non cambia nulla il fatto che per l'art. 26 cpv. 1 LPGA (soprattutto nelle versioni tedesca e francese) l'interesse di mora sia dovuto su crediti di contributi scaduti, mentre l'art. 14 cpv. 4 lett. e LAVS, in vigore fino al 31 dicembre 2002 e sul quale si fonda l'art. 41bis cpv. 1 OAVS, non contempla la nozione di scadenza (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:17:43", "Checksum": "8eded0a96ffebcdb051830bd1a47bc17"}