{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2002-11-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20021105-41202-98_2002-11-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20021105_41202_98:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "39a44c7d8bc2ff7947e975f21aecff67"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20021105_41202_98", "M\u00fcller Josef gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 05.11.2002 20021105_41202_98 (M\u00fcller Josef gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 05.11.2002 20021105_41202_98 (M\u00fcller Josef gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 05.11.2002 20021105_41202_98 (M\u00fcller Josef gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Dur\u00e9e d'une proc\u00e9dure administrative (11 ans, 6 mois et 10 jours).\n<br>L'affaire \u00e9tait complexe car elle portait sur la d\u00e9pr\u00e9ciation des propri\u00e9t\u00e9s du requ\u00e9rant en raison de l'extension en plusieurs \u00e9tapes de l'a\u00e9roport de Zurich.\nSi l'int\u00e9ress\u00e9 a contribu\u00e9 dans une certaine mesure \u00e0 allonger la proc\u00e9dure, des retards inexpliqu\u00e9s sont toutefois imputables aux autorit\u00e9s: la proc\u00e9dure est rest\u00e9e pendante durant quatre ans et demi devant la Commission f\u00e9d\u00e9rale d'estimation et le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a mis plus de six ans \u00e0 statuer; bien que la proc\u00e9dure ait \u00e9t\u00e9 suspendue deux ans en raison de la faillite du requ\u00e9rant, la Cour rel\u00e8ve que pr\u00e8s de quatre ans se sont \u00e9coul\u00e9s durant lesquels le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a seulement inspect\u00e9 les propri\u00e9t\u00e9s et pris quelques mesures proc\u00e9durales. D\u00e8s lors, l'exigence du d\u00e9lai raisonnable n'a pas \u00e9t\u00e9 respect\u00e9e (ch. 31 - 38).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Dur\u00e9e d'une proc\u00e9dure administrative (11 ans, 6 mois et 10 jours).\n<br>L'affaire \u00e9tait complexe car elle portait sur la d\u00e9pr\u00e9ciation des propri\u00e9t\u00e9s du requ\u00e9rant en raison de l'extension en plusieurs \u00e9tapes de l'a\u00e9roport de Zurich.\nSi l'int\u00e9ress\u00e9 a contribu\u00e9 dans une certaine mesure \u00e0 allonger la proc\u00e9dure, des retards inexpliqu\u00e9s sont toutefois imputables aux autorit\u00e9s: la proc\u00e9dure est rest\u00e9e pendante durant quatre ans et demi devant la Commission f\u00e9d\u00e9rale d'estimation et le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a mis plus de six ans \u00e0 statuer; bien que la proc\u00e9dure ait \u00e9t\u00e9 suspendue deux ans en raison de la faillite du requ\u00e9rant, la Cour rel\u00e8ve que pr\u00e8s de quatre ans se sont \u00e9coul\u00e9s durant lesquels le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a seulement inspect\u00e9 les propri\u00e9t\u00e9s et pris quelques mesures proc\u00e9durales. D\u00e8s lors, l'exigence du d\u00e9lai raisonnable n'a pas \u00e9t\u00e9 respect\u00e9e (ch. 31 - 38).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Dur\u00e9e d'une proc\u00e9dure administrative (11 ans, 6 mois et 10 jours).\n<br>L'affaire \u00e9tait complexe car elle portait sur la d\u00e9pr\u00e9ciation des propri\u00e9t\u00e9s du requ\u00e9rant en raison de l'extension en plusieurs \u00e9tapes de l'a\u00e9roport de Zurich.\nSi l'int\u00e9ress\u00e9 a contribu\u00e9 dans une certaine mesure \u00e0 allonger la proc\u00e9dure, des retards inexpliqu\u00e9s sont toutefois imputables aux autorit\u00e9s: la proc\u00e9dure est rest\u00e9e pendante durant quatre ans et demi devant la Commission f\u00e9d\u00e9rale d'estimation et le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a mis plus de six ans \u00e0 statuer; bien que la proc\u00e9dure ait \u00e9t\u00e9 suspendue deux ans en raison de la faillite du requ\u00e9rant, la Cour rel\u00e8ve que pr\u00e8s de quatre ans se sont \u00e9coul\u00e9s durant lesquels le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a seulement inspect\u00e9 les propri\u00e9t\u00e9s et pris quelques mesures proc\u00e9durales. D\u00e8s lors, l'exigence du d\u00e9lai raisonnable n'a pas \u00e9t\u00e9 respect\u00e9e (ch. 31 - 38).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:28", "Checksum": "c7fdd2136d7741e1c9800b8f6dcf5c11"}