{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-100-Ib-137_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=235&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-137%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "12697bd949dad91a48be4b386e72b813"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 Ib 137"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1974 BGE 100 Ib 137"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1974 BGE 100 Ib 137"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1974 BGE 100 Ib 137"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Stiftungsaufsicht. Anpassung der Statuten und Reglemente der Personalf\u00fcrsorgeeinrichtungen an das neue Arbeitsvertragsrecht. 1. Treffen die Organe einer rechtsbest\u00e4ndigen Stiftung eine widerrechtliche Massnahme oder sind einzelne Bestimmungen der Stiftungsurkunde nicht mehr gesetzeskonform, so hat die Aufsichtsbeh\u00f6rde nicht nach Art. 88 Abs. 2 ZGB vorzugehen, sondern von ihrem Aufsichtsrecht im Sinne von Art. 84 Abs. 2 ZGB Gebrauch zu machen. Dabei ist die Aufsichtsbeh\u00f6rde befugt, unmittelbar einzugreifen und die Stiftungsorgane zur notwendigen Korrektur zu zwingen (Erw. I 2a). 2. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen Verf\u00fcgungen der Aufsichtsbeh\u00f6rde \u00fcber Stiftungen (Erw. I 2a). 3. Auslegung von Art. 7 Abs. 2 der Schluss- und \u00dcbergangsbestimmungen zum Zehnten Titel des OR, dem neuen Arbeitsvertragsrecht. Die Frist von f\u00fcnf Jahren f\u00fcr die Anpassung der Statuten und Reglemente der bestehenden Personalf\u00fcrsorgeeinrichtungen hat sowohl formelle als auch materielle Wirkung (Erw. III)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Surveillance des fondations. Adaptation des statuts et r\u00e8glements d'une institution de pr\u00e9voyance pour le personnel au nouveau droit du contrat de travail. 1. Si les organes d'une fondation r\u00e9guli\u00e8rement constitu\u00e9e prennent une mesure ill\u00e9gale, ou si certaines dispositions de l'acte de fondation ne sont plus conformes \u00e0 la loi, l'autorit\u00e9 de surveillance ne doit pas proc\u00e9der selon l'art. 88 al. 2 CC, mais elle doit faire usage de son droit de supervision au sens de l'art. 84 al. 2 CC. En application de ce droit, elle a la possibilit\u00e9 d'intervenir imm\u00e9diatement et de contraindre les organes de la fondation \u00e0 apporter la modification n\u00e9cessaire (consid. I/2a). 2. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif contre des d\u00e9cisions \u00e9manant de l'autorit\u00e9 de surveillance des fondations (consid. I/2a). 3. Interpr\u00e9tation de l'art. 7 al. 2 des dispositions finales et transitoires applicables au titre X du CO relatif au contrat de travail. Le d\u00e9lai de cinq ans pr\u00e9vu pour l'adaptation des statuts et r\u00e8glements des institutions de pr\u00e9voyance en faveur du personnel existantes d\u00e9ploie un effet aussi bien formel que mat\u00e9riel (consid. III)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Vigilanza sulle fondazioni. Adattamento degli statuti e dei regolamenti delle istituzioni di previdenza a favore del personale alle nuove disposizioni in materia di contratto di lavoro. 1. Ove gli organi di una fondazione regolarmente costituita adottino un provvedimento illegittimo, od ove determinate disposizioni dell'atto di fondazione non siano pi\u00f9 conformi alla legge, l'autorit\u00e0 di vigilanza non deve procedere secondo l'art. 88 cpv. 2 CC, bensi valersi del suo diritto di supervisione ai sensi dell'art. 84 cpv. 2 CC. In tal guisa essa \u00e8 autorizzata ad intervenire immediatamente e ad obbligare gli organi della fondazione ad apportare le necessarie modifiche (consid. I 2a). 2. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo contro decisioni pronunciate dall'autorit\u00e0 di vigilanza sulle fondazioni (consid. I 2a). 3. Interpretazione dell'art. 7 cpv. 2 delle disposizioni finali e transitorie applicabili al nuovo titolo X, relativo al contratto di lavoro, del CO. Il tennine di cinque anni previsto per l'adattamento degli statuti e dei regolamenti delle istituzioni di previdenza a favore del personale esercita i suoi effetti tanto sul piano formale che su quello materiale (consid. III)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:33:45", "Checksum": "da791b5b73caa3d4c46e7a5fe8a97aad"}