{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1964-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-90-II-476_1964.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=15&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-II-476%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "e16943830b7ce916e26d43c7310a62f5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 90 II 476"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1964 BGE 90 II 476"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1964 BGE 90 II 476"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1964 BGE 90 II 476"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Anforderungen an den Berufungsantrag gem\u00e4ss Art. 55 Abs. 1 lit. b OG (Erw. 1). 2. Unverj\u00e4hrbare erbrechtliche Feststellungsklage bei Ung\u00fcltigkeitsf\u00e4llen, die nicht Art. 519 und 520 ZGB betreffen (Erw. 2). 3. Auslegung eines Testamentes; Stellt der vom Erblasser in concreto ausgedr\u00fcckte \"Wunsch\" eine erbrechtlich erhebliche Verf\u00fcgung oder nur einen unverbindlichen Wunsch zu H\u00e4nden der Erben dar? (Erw. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Exigences quant \u00e0 la recevabilit\u00e9 des conclusions du recours en r\u00e9forme, selon l'art. 55 al. 1 litt. b OJ(consid. 1). 2. Action d\u00e9claratoire de droit successoral, imprescriptible, concernant les cas d'invalidit\u00e9 des dispositions pour cause de mort qui ne sont pas mentionn\u00e9s aux art. 519 et 520 CC (consid. 2). 3. Interpr\u00e9tation d'un testament: le \"voeu\" exprim\u00e9 en l'esp\u00e8ce par le testateur constitue-t-il une disposition pour cause de mort valable, au regard du droit des successions, ou seulement un voeu adress\u00e9 aux h\u00e9ritiers, mais qui ne les lie pas? (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Requisiti per la ricevibilit\u00f9 delle conclusioni del ricorso per riforma, secondo l'art. 55 cpv. 1 lett. b OG (consid. 1). 2. Imprescrittibilit\u00e0 di una azione di accertamento di diritto successorio concernente i casi di annullabilit\u00e0 delle disposizioni per causa di morte non menzionati agli art. 519 e 520 CC (consid. 2). 3. Interpretazione di un testamento: il \"desiderio\" espresso in concreto dal testatore costituisce una disposizione valida, secondo il diritto successorio, oppure soltanto un invito non vincolante rivolto agli eredi? (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:36:10", "Checksum": "9a4f20031c991405ce2ef24ece8e7ce8"}