{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-140-V-41_2013.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=5&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-V-41%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "4d34c2f096e906a95039852491e94bd0"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 V 41"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2013 BGE 140 V 41"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2013 BGE 140 V 41"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2013 BGE 140 V 41"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 Abs. 2 und 3 UVG; Art. 22 Abs. 1 und 4 sowie Art. 24 Abs. 2 UVV; H\u00f6chstbetrag des versicherten Verdienstes in Anwendungsf\u00e4llen der Sonderregelung gem\u00e4ss Art. 24 Abs. 2 UVV. Entsteht ein Rentenanspruch erst f\u00fcnf Jahre nach dem versicherten Ereignis (Anwendungsfall von Art. 24 Abs. 2 UVV), ist der versicherte Verdienst nach den in diesem Zeitpunkt geltenden Regeln zu bestimmen. Darunter f\u00e4llt auch der jeweilige geltende H\u00f6chstbetrag gem\u00e4ss Art. 22 Abs. 1 UVV (\u00c4nderung der Rechtsprechung; E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 al. 2 et 3 LAA; art. 22 al. 1 et 4 ainsi qu'art. 24 al. 2 OLAA; montant maximum du gain assur\u00e9 dans les cas d'application de la r\u00e9glementation sp\u00e9ciale pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 24 al. 2 OLAA. Lorsque le droit \u00e0 la rente prend naissance seulement cinq ans apr\u00e8s l'\u00e9v\u00e9nement assur\u00e9 (cas d'application de l'art. 24 al. 2 OLAA), le gain assur\u00e9 doit \u00eatre fix\u00e9 selon les r\u00e8gles applicables \u00e0 ce moment-l\u00e0. Cela s'applique \u00e9galement au montant maximum valable \u00e0 l'\u00e9poque selon l'art. 22 al. 1 OLAA (changement de jurisprudence; consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 15 cpv. 2 e 3 LAINF; art. 22 cpv. 1 e 4 come pure art. 24 cpv. 2 OAINF; importo massimo del guadagno assicurato nei casi di applicazione della regolamentazione speciale di cui all'art. 24 cpv. 2 OAINF. Se un diritto alla rendita nasce solo cinque anni dopo l'evento assicurato (caso di applicazione dell'art. 24 cpv. 2 OAINF), il guadagno assicurato va stabilito secondo le regole valevoli in quel momento. Ci\u00f2 vale ugualmente per l'importo massimo vigente all'epoca ai sensi dell'art. 22 cpv. 1 OAINF (cambiamento della giurisprudenza; consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:41:30", "Checksum": "6ac4bff83703d6bc46226a7bb3ff5e61"}