{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-107-Ia-77_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=320&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IA-77%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "74c2d431ccb25b42ee006a934f58b133"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 Ia 77"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1981 BGE 107 Ia 77"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1981 BGE 107 Ia 77"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1981 BGE 107 Ia 77"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG; Anfechtung eines kantonalen Richtplanes (Z\u00fcrcher Gesamtplan). 1. Beh\u00f6rdenverbindlichkeit des Z\u00fcrcher Gesamtplanes (E. 1). 2. Keine hinreichenden Gr\u00fcnde, den Gesamtplan hinsichtlich der Anfechtbarkeit mit staatsrechtlicher Beschwerde einer Verwaltungsverordnung mit Aussenwirkungen gleichzustellen (E. 2a). Da der Gesamtplan seine Festlegungen weder in parzellenscharfer noch abschliessender Weise trifft, h\u00e4tte seine Anfechtung vielfach hypothetischen Charakter (E. 2b). Vergleich der Richtplanung gem\u00e4ss dem z\u00fcrcherischen Planungs- und Baugesetz mit jener nach dem eidg. RPG (E. 2c). 3. Im Rechtsschutzverfahren, das den betroffenen Grundeigent\u00fcmern gegen\u00fcber den nachfolgenden Nutzungspl\u00e4nen sowie gegen die Anordnung von Planungszonen oder gegen Verf\u00fcgungen \u00fcber bewilligungspflichtige Bauten und Anlagen zur Verf\u00fcgung steht, k\u00f6nnen auch die Anweisungen des Richtplanes \u00fcberpr\u00fcft werden, falls geltend gemacht wird, diese verletzten verfassungsm\u00e4ssige Rechte der Betroffenen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OJ; recours contre un plan directeur cantonal (plan d'ensemble du canton de Zurich). 1. Caract\u00e8re contraignant, pour les autorit\u00e9s, du plan directeur du canton de Zurich (consid. 1). 2. Il n'y a pas de motif suffisant de traiter le plan directeur zurichois, sous l'angle de la recevabilit\u00e9 du recours de droit public, comme une ordonnance administrative \u00e0 effets ext\u00e9rieurs (consid. 2a). Comme le plan directeur ne fixe pas d\u00e9finitivement le sort des parcelles de terrain, un recours de droit public form\u00e9 contre lui n'aurait souvent qu'un caract\u00e8re hypoth\u00e9tique (consid. 2b). Comparaison du plan directeur selon la l\u00e9gislation cantonale zurichoise sur l'am\u00e9nagement du territoire et les constructions et selon la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement du territoire (consid. 2c). 3. Dans la proc\u00e9dure de recours que les propri\u00e9taires touch\u00e9s peuvent ouvrir contre les plans d'affectation ult\u00e9rieurs, contre l'\u00e9tablissement de zones r\u00e9serv\u00e9es et contre les d\u00e9cisions particuli\u00e8res statuant sur des demandes d'autorisation de b\u00e2tir, les autorit\u00e9s peuvent \u00e9galement examiner les directives du plan directeur, lorsque les recourants soutiennent que ces directives violent leurs droits constitutionnels (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88 OG; ricorso contro un piano direttore cantonale (piano d'insieme del cantone di Zurigo). 1. Carattere vincolante per le autorit\u00e0 del piano direttore del cantone di Zurigo (consid. 1). 2. Non vi sono ragioni sufficienti per trattare il piano direttore del cantone di Zurigo, sotto il profilo dell'ammissibilit\u00e0 di un ricorso di diritto pubblico diretto contro di esso, come un'ordinanza amministrativa con effetti esterni (consid. 2a). Poich\u00e9 il piano direttore non determina in modo definitivo la destinazione delle particelle di terreno, un ricorso di diritto pubblico proposto contro il medesimo avrebbe spesso soltanto un carattere ipotetico (consid. 2b). Confronto tra il piano direttore secondo la legislazione cantonale zurighese sulla pianificazione del territorio e sulle costruzioni, e il piano direttore secondo la legge federale sulla pianificazione del territorio (consid. 2c). 3. Nella procedura di ricorso che i proprietari fondiari interessati possono esperire contro i piani di utilizzazione susseguenti, contro l'istituzione di zone di pianificazione e contro le decisioni relative a domande di licenza edilizia, le autorit\u00e0 possono esaminare anche le norme del piano direttore quando i ricorrenti assumano che tali norme violano i loro diritti costituzionali (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:44:13", "Checksum": "b045f2730376849db29f01f57f80c6af"}