{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-85-II-597_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=19&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-II-597%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "42d2e1272589703bd2a63c0adaf7271d"}, "Num": ["BGE 85 II 597"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 85 II 597"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 85 II 597"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 85 II 597"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Die Klage eines Enterbten, der die Enterbung (mangels Grundangabe oder wegen Unrichtigkeit der Grundangabe) nicht als gerechtfertigt gelten l\u00e4sst und der auf seinem Pflichtteil beharrt (Art. 479 Abs. 3 ZGB), ist eine Abart der Herabsetzungsklage (Art. 522 ff. ZGB). 2. Grunds\u00e4tzlich sind Herabsetzungsstreitigkeiten unter den materiell Beteiligten ohne Mitwirkung eines allf\u00e4lligen Willensvollstreckers auszufechten. Art. 517/18 und 522 ff. ZGB."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. L'action d'un h\u00e9ritier d\u00e9sh\u00e9rit\u00e9 tendant \u00e0 faire d\u00e9clarer injustifi\u00e9e l'exh\u00e9r\u00e9dation (faute d'indiquer la cause ou parce que l'indication est inexacte) et visant le maintien de la r\u00e9serve (art. 479 al. 3 CC) est une vari\u00e9t\u00e9 de l'action en r\u00e9duction (art. 522 s. CC). 2. L'ex\u00e9cuteur testamentaire n'a pas \u00e0 s'immiscer, en principe, dans les litiges qui naissent, au sujet de la r\u00e9duction, entre les personnes mat\u00e9riellement int\u00e9ress\u00e9es. Art. 517/518 et 522 s. CC."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. L'azione di un erede diseredato tendente a far dichiarare ingiustificata la diseredazione (per mancata indicazione della causa o perch\u00e8 l'indicazione \u00e8 inesatta) e volta al conseguimento della legittima (art. 479 cp. 3 CC) \u00e8 una sottospecie dell'azione di riduzione (art. 522 sgg. CC). 2. Di massima, le questioni fra gli eredi relative alla riduzione delle disposizioni devono essere regolate fra le parti materialmente interessate, senza la partecipazione di un eventuale esecutore testamentario. Art. 517/518 e 522 sgg. CC."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:42:00", "Checksum": "84aea48b384aac12e92556be898a4794"}