{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-103-IV-53_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=336&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IV-53%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "8b7384ea666e3dcc6be288eb684e4fcd"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 103 IV 53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1977 BGE 103 IV 53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1977 BGE 103 IV 53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1977 BGE 103 IV 53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 und Art. 7 OBG (Bundesgesetzes \u00fcber Ordnungsbussen im Strassenverkehr). Tragweite der Zahlungsfrist f\u00fcr Ordnungsbusse. Folge der Nichtbezahlung innert der 10-t\u00e4gigen Frist ist bei nicht eintragungspflichtigen wie bei eintragungspflichtigen Bussen die Einleitung des ordentlichen Verfahrens."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 et art. 7 LAO. Port\u00e9e du d\u00e9lai de paiement des amendes d'ordre. Que l'amende d'ordre doive ou non figurer au registre cantonal des peines, la cons\u00e9quence du d\u00e9faut de paiement dans les dix jours est l'ouverture d'une proc\u00e9dure ordinaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 e art. 7 LMD. Rilevanza del termine di pagamento delle multe disciplinari. Sia che la multa debba essere iscritta nel registro cantonale delle contravvenzioni, sia che non lo debba essere, la conseguenza dell'omesso pagamento nel termine di dieci giorni \u00e8 l'apertura di una procedura ordinaria."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 00:11:47", "Checksum": "b3e8c791cb184ff3e2927a893f3f9d65"}