{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-123_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=154&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-123%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "5a13a3cb6ff9f7f953c0ecfcf2c055d9"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ia 123"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1989 BGE 115 Ia 123"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 123"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 123"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Teilentscheid; Bindung des Richters. Teilentscheid des kantonalen Richters in der Sache selbst. Auch wenn diese Entscheidung nicht in Rechtskraft erw\u00e4chst, kann der Richter im Endurteil nicht darauf zur\u00fcckkommen; soweit er \u00fcber einen Teil der Streitfrage materiell bereits entschieden hat, kann er darauf nicht zur\u00fcckkommen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9cision partielle; dessaisissement du juge. D\u00e9cision partielle par laquelle le juge cantonal statue au fond sur une partie du litige. Cette d\u00e9cision n'est pas rev\u00eatue de l'autorit\u00e9 de la chose jug\u00e9e, mais ne peut \u00eatre revue par le juge cantonal dans sa d\u00e9cision finale; ayant statu\u00e9 sur une partie du litige au fond, il en est dessaisi dans cette mesure (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Decisione parziale; carattere vincolante per il giudice. Decisione parziale con cui il giudice cantonale decide sul merito di una parte della lite. Tale decisione non ha autorit\u00e0 di cosa giudicata, ma non pu\u00f2 essere riveduta dal giudice cantonale nella sua decisione finale; avendo deciso sul merito di una parte della lite, egli non pu\u00f2 pi\u00f9 rivenire su di esso (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:18:21", "Checksum": "b37e089ebd9c04bc23d1795d43c05b37"}