<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2D_105/2007/CFD/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 5 décembre 2007 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, </div> <div class="para">représenté par Me Reynald P. Bruttin, avocat, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office cantonal de la population du canton de Genève, route de Chancy 88, case postale 2652, 1211 Genève 2, </div> <div class="para">intimé, </div> <div class="para">Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève, rue Ami-Lullin 4, </div> <div class="para">case postale 3888, 1211 Genève 3. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para"><span class="artref"><artref id="CH/101/9" type="start"></artref>Art. 9 et 29 Cst.</span><artref id="CH/101/29" type="end"></artref> (autorisation de séjour pour études), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours constitutionnel subsidiaire contre la décision de la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève du 30 août 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que X.________, ressortissant de Mongolie, né en 1976, est arrivé en Suisse le 21 septembre 2003 afin de suivre deux ans de cours intensifs de français avant de rentrer dans son pays d'origine pour y reprendre son travail, </div> <div class="para">que, par décision du 15 décembre 2005, l'Office cantonal de la population du canton de Genève a prolongé, à titre tout à fait exceptionnel, l'autorisation de séjour de l'intéressé pour lui permettre d'obtenir le diplôme de langue convoité, </div> <div class="para">que, le 9 mars 2007, l'Office cantonal de la population a refusé de prolonger l'autorisation de séjour de l'intéressé, aux motifs que le plan d'études de celui-ci n'était plus respecté et que son séjour devait être considéré comme terminé faute de résultats probants, </div> <div class="para">que, par décision du 30 août 2007, la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève a confirmé la décision précitée de l'Office cantonal de la population, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie d'un recours constitutionnel subsidiaire, X.________ demande au Tribunal fédéral, en substance, de réformer la décision de la Commission cantonale de recours de police des étrangers, </div> <div class="para">que, par ordonnance du 10 octobre 2007, le Président de la IIe Cour de droit public a admis la requête d'effet suspensif contenue dans le recours, </div> <div class="para">qu'en l'espèce, seul le recours constitutionnel subsidiaire (<span class="artref">art. 113 LTF</span>) peut être formé pour violation des droits constitutionnels (<span class="artref">art. 116 LTF</span>), </div> <div class="para">que la qualité pour former un recours constitutionnel subsidiaire suppose un intérêt juridique à l'annulation ou à la modification de la décision attaquée (<span class="artref">art. 115 let. b LTF</span>), </div> <div class="para">que la protection contre l'arbitraire (<span class="artref">art. 9 Cst.</span>) ne confère pas une position juridique protégée au sens de l'<span class="artref">art. 115 let. b LTF</span> (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=13&amp;from_date=21.11.2007&amp;to_date=10.12.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-I-185%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page185">ATF 133 I 185</a> ss), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, même s'il n'a pas qualité pour agir au fond, le recourant peut se plaindre par la voie du recours constitutionnel subsidiaire de la violation de ses droits de partie équivalant à un déni de justice formel, pour autant qu'il ne s'agisse pas de moyens ne pouvant être séparés du fond, comme la motivation incomplète du recours (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=13&amp;from_date=21.11.2007&amp;to_date=10.12.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-I-217%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page217">ATF 129 I 217</a> consid. 1.4 p. 222), </div> <div class="para">que le recourant prétend, en bref, que la nouvelle formation suivie aurait le même but que celle choisie initialement mais qu'elle serait meilleure, </div> <div class="para">qu'il reproche à la juridiction cantonale de ne pas avoir motivé en quoi le fait de changer d'école tout en ayant le même objectif n'était pas conforme au but initialement visé, </div> <div class="para">que, ce faisant, le recourant soutient en réalité que la motivation de l'arrêt attaqué est incomplète et insatisfaisante, </div> <div class="para">que, dès lors, le recours est manifestement irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. a LTF</span>) et doit être traité selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il soit nécessaire d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, succombant, le recourant supportera un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 800 fr. est mis à la charge du recourant. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au mandataire du recourant, à l'Office cantonal de la population et à la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève. </div> <div class="para">Lausanne, le 5 décembre 2007 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>