{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-102-Ib-26_1976.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=259&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IB-26%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "45d0166d1f3889b17594b584141ef160"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 102 Ib 26"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1976 BGE 102 Ib 26"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1976 BGE 102 Ib 26"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1976 BGE 102 Ib 26"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erwerb von Grundst\u00fccken durch Personen im Ausland. BB vom 23. M\u00e4rz 1961/21. M\u00e4rz 1973 (BewB); Verordnung vom 21. Dezember 1973 (BewV); BRB vom 21. Dezember 1973 \u00fcber den Erwerb von Grundst\u00fccken in Fremdenverkehrsorten durch Personen im Ausland (BRB 1973). Berechtigtes Interesse im Sinne von Art. 6 Abs. 2 lit. a Ziff. 3 BewB verneint, weil das Grundstuck nicht an einem der im Anhang 1 zum BRB 1973 aufgez\u00e4hlten Fremdenverkehrsorte liegt. Gesetzm\u00e4ssigkeit des Art. 2 BRB 1973 und des Anhangs 1 (Erw. 3). R\u00fcckweisung an die Vorinstanz zur Pr\u00fcfung, ob die Bewilligung auf Grund von Art. 6 Abs. 2 lit. a Ziff. 1 BewB (aussergew\u00f6hnlich enge Beziehungen des Erwerbers zum Ort des Grundst\u00fccks) erteilt werden k\u00f6nne, sofern nicht Art. 6 Abs. 3 (Erwerb zum Zwecke der Verm\u00f6gensanlage) oder Art. 7 Abs. 1 lit. a BewB (Lage des Grundst\u00fccks ausserhalb einer Bauzone) entgegensteht (Erw. 2, 5 und 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Acquisition d'immeubles par des personnes domicili\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger. AF du 23 mars 1961/21 mars 1973; OCF du 21 d\u00e9cembre 1973; ACF du 21 d\u00e9cembre 1973 sur l'acquisition d'immeubles dans des lieux \u00e0 vocation touristique par des personnes domicili\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger. Int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime au sens de l'art. 6 al. 2 lettre a ch. 3 AF, non admis dans le cas o\u00f9 le bien-fonds ne se trouve pas dans un des lieux \u00e0 vocation touristique \u00e9num\u00e9r\u00e9s dans l'Annexe 1 \u00e0 l'ACF 1973. L\u00e9galit\u00e9 de l'art. 2 ACF 1973 et de l'Annexe 1 (consid. 3). Renvoi \u00e0 l'autorit\u00e9 cantonale pour examiner si l'autorisation pourrait \u00eatre accord\u00e9e sur la base de l'art. 6 al. 2 lettre a ch. 1 AF (rapports extr\u00eamement \u00e9troits entre l'acqu\u00e9reur et le lieu de situation de l'immeuble), dans la mesure o\u00f9 l'art. 6 al. 3 (placement de capitaux) ou l'art. 7 al. 1 lettre a AF (situation de l'immeuble en dehors d'une zone \u00e0 b\u00e2tir) ne s'y oppose pas (consid. 2, 5 et 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. DF del 23 marzo 1961/21 marzo 1973; OCF del 21 dicembre 1973; DCF del 21 dicembre 1973 sull'acquisto di fondi in luoghi turistici da parte di persone all'estero. Un interesse legittimo ai sensi dell'art. 6 cpv. 2 lett. a n. 3 DF non \u00e8 dato nel caso in cui il fondo non sia situato in uno dei luoghi turistici enumerati nell'Appendice 1 del DCF 1973. Legittimit\u00e0 dell'art. 2 DCF e dell'Appendice 1 (consid. 3). Rinvio all'autorit\u00e0 cantonale perch\u00e9 esamini se l'autorizzazione possa essere accordata in base all'art. 6 cpv. 2 lett. a n. 1 DF (relazioni degne di protezione tra l'acquirente e il luogo di situazione del fondo), in quanto non vi osti l'art. 6 cpv. 3 (collocamento di capitali) o l'art. 7 cpv. 1 lett. a DF (situazione del fondo fuori di una zona edificabile) (consid. 2, 5 e 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:48:42", "Checksum": "0cce62efd5b1dff6eb2d815d14af9d5d"}