{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-04-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-138-I-171_2012-04-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=212&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-I-171%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "a0d97413678514090e4b0e090a0f9b5b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 I 171", "1C_420/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 25.04.2012 BGE 138 I 171 (1C_420/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 25.04.2012 BGE 138 I 171 (1C_420/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 25.04.2012 BGE 138 I 171 (1C_420/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 Abs. 2 und Art. 34 Abs. 2 BV; Wiederholung einer Volksabstimmung wegen Unm\u00f6glichkeit der Nachz\u00e4hlung eines sehr knappen Ergebnisses. Eintretensfragen (E. 1). Verfahrensrechte beim Entscheid \u00fcber die Anordnung einer Abstimmungswiederholung (E. 3). Der Regierungsrat des Kantons Bern ist aus eigener Kompetenz zust\u00e4ndig, die Wiederholung einer Volksabstimmung anzuordnen, auch wenn es das Verwaltungsgericht war, das in einem Beschwerdeverfahren die Nachz\u00e4hlung wegen des sehr knappen Ergebnisses angeordnet hatte (E. 4). Die Anordnung einer Nachz\u00e4hlung bei einem sehr knappen Resultat ist in der M\u00f6glichkeit der Fehlerhaftigkeit desselben und eines anderen Ergebnisses bei der Kontrolle der Auswertung begr\u00fcndet. Erweist sich die Nachz\u00e4hlung als ausgeschlossen, weil ein massgeblicher Anteil der Stimmzettel vernichtet wurde, ist die Abstimmung zwecks Ermittlung des wahren Volkswillens zu wiederholen, sofern nicht \u00fcberwiegende Gr\u00fcnde dagegen sprechen (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 al. 2 et art. 34 al. 2 Cst.; r\u00e9p\u00e9tition d'une votation populaire lorsqu'un recomptage ne peut avoir lieu apr\u00e8s un r\u00e9sultat tr\u00e8s serr\u00e9. Questions de recevabilit\u00e9 (consid. 1). Droits de proc\u00e9dure dans le cadre d'une d\u00e9cision ordonnant la r\u00e9p\u00e9tition d'une votation populaire (consid. 3). Le Conseil d'Etat du canton de Berne dispose d'une comp\u00e9tence propre pour ordonner une nouvelle votation, m\u00eame si c'est le Tribunal administratif qui, dans le cadre d'une proc\u00e9dure de recours, a ordonn\u00e9 le recomptage des voix en raison du r\u00e9sultat tr\u00e8s serr\u00e9 (consid. 4). Lors d'un r\u00e9sultat tr\u00e8s serr\u00e9, l'ordre de recomptage se justifie par la possibilit\u00e9 d'une erreur et d'un r\u00e9sultat diff\u00e9rent lors du contr\u00f4le du d\u00e9pouillement. Si le recomptage se r\u00e9v\u00e8le impossible en raison de la destruction d'une grande partie des bulletins de vote, la votation doit \u00eatre r\u00e9p\u00e9t\u00e9e afin de permettre l'expression fid\u00e8le de la volont\u00e9 populaire, pour autant qu'aucun motif pr\u00e9pond\u00e9rant ne s'y oppose (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29 cpv. 2 e art. 34 cpv. 2 Cost.; ripetizione di una votazione popolare quando un riconteggio non pu\u00f2 avere luogo dopo un risultato molto stretto. Questioni di ammissibilit\u00e0 (consid. 1). Diritti procedurali nel contesto della decisione che ordina la ripetizione di una votazione popolare (consid. 3). Il Consiglio di Stato del Cantone di Berna dispone di una competenza propria per ordinare una nuova votazione, anche se, in considerazione del risultato molto stretto, \u00e8 stato il Tribunale amministrativo nell'ambito di una procedura ricorsuale a ordinare il riconteggio dei voti (consid. 4). Nel caso di un risultato molto stretto, l'ordine di riconteggio si giustifica per la possibilit\u00e0 di un errore e di un risultato diverso in occasione del controllo dello spoglio. Se il riconteggio si rivela impossibile a causa della distruzione di una gran parte delle schede di voto, la votazione deve essere ripetuta al fine di permettere l'espressione fedele della volont\u00e0 popolare, per quanto non vi si oppongano motivi preponderanti (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:50:26", "Checksum": "5d4c807981a5625f6de0b70b1ebc95a9"}