{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-113-V-241_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=68&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-V-241%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "cab316dea5d4b571eee5302dd8e42cbd"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 V 241"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1987 BGE 113 V 241"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1987 BGE 113 V 241"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1987 BGE 113 V 241"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 5 AHVG, Art. 8bis AHVV: Beitragsbefreiung bei geringf\u00fcgigen Entgelten aus Nebenerwerb. - Auslegung von Gesetz und Verordnung unter Ber\u00fccksichtigung der Entstehungsgeschichte: Voraussetzungen, unter denen geringf\u00fcgige Entgelte aus Nebenerwerb von der Beitragserhebung ausgenommen werden k\u00f6nnen (Erw. 4a-c). - Die Verwaltungsweisungen sind grunds\u00e4tzlich gesetzes- und verordnungskonform, dies mit Ausnahme des Vorbehalts, wonach bei einem Versicherten, dessen Hauptt\u00e4tigkeit im F\u00fchren des eigenen Familienhaushaltes besteht, eine anderweitige Besch\u00e4ftigung vermutungsweise nicht als Nebenerwerb gelte; Bedeutung der Vermutungsregel (Erw. 4d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 5 LAVS, art. 8bis RAVS: Exception du salaire d\u00e9terminant pour des r\u00e9mun\u00e9rations de minime importance provenant d'une activit\u00e9 accessoire. - Interpr\u00e9tation de la loi et de l'ordonnance en consid\u00e9ration de leur gen\u00e8se: conditions auxquelles des r\u00e9mun\u00e9rations de minime importance provenant d'une activit\u00e9 accessoire peuvent \u00eatre exon\u00e9r\u00e9es de cotisations (consid. 4a-c). - Les instructions administratives donn\u00e9es \u00e0 ce sujet sont en principe conformes \u00e0 la loi et \u00e0 l'ordonnance, sous la r\u00e9serve suivante: le caract\u00e8re accessoire du gain obtenu dans une autre activit\u00e9 par un assur\u00e9 dont l'occupation principale consiste dans la tenue de son m\u00e9nage ne se pr\u00e9sume pas. Port\u00e9e d'une telle pr\u00e9somption (consid. 4d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 5 LAVS, art. 8bis OAVS: Esclusione di rimunerazioni di poco momento provenienti da attivit\u00e0 accessorie dal reddito soggetto a contribuzione. - Interpretazione della legge e dell'ordinanza ritenuta la loro genesi: presupposti perch\u00e9 rimunerazioni di minima importanza provenienti da attivit\u00e0 accessoria possano essere esonerate dal contributo (consid. 4a-c). - Le direttive amministrative adottate a questo riguardo sono di principio conformi alla legge e all'ordinanza con la riserva che il carattere accessorio del guadagno ottenuto da un assicurato la cui attivit\u00e0 principale consiste nell'accudire alla sua economia domestica non debba essere presunto. Significato della presunzione (consid. 4d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:32:57", "Checksum": "d931d7885e3d71c570828f602414dd05"}