{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-104-IV-258_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=12&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IV-258%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "2d1ecb011f462bc65d6da9269bf0cfec"}, "Num": ["BGE 104 IV 258"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 104 IV 258"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 104 IV 258"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 104 IV 258"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unzucht. Eine Entbl\u00f6ssung, die weder auf ein geschlechtliches Verhalten hinweist, noch sonst eine geschlechtliche Bedeutung hat, stellt keine unz\u00fcchtige Handlung im Sinne des StGB's dar. Das schliesst indessen nicht aus, ein das allgemeine Anstandsgef\u00fchl und die guten Sitten verletzendes Zurschaustellen eines K\u00f6rperteils, der in der Regel keine geschlechtliche Bedeutung aufweist und meistens verborgen bleibt, von einem subjektiven Gesichtspunkt aus als unz\u00fcchtig zu beurteilen, wenn das Zurschaustellen nach der Absicht des Urhebers offensichtlich eine geschlechtliche Bedeutung hat oder wenn es sich unzweifelhaft auf ein Verhalten im Zusammenhang mit geschlechtlicher Bet\u00e4tigung bezieht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Pudeur, impudeur. Une exhibition d\u00e9pourvue de tout caract\u00e8re sexuel ou de toute r\u00e9f\u00e9rence sexuelle ne constitue pas un acte contraire \u00e0 la pudeur au sens du Code p\u00e9nal. Cela n'exclut toutefois pas que l'exposition d'une partie du corps, ne pr\u00e9sentant normalement aucun caract\u00e8re sexuel, mais qui demeure le plus souvent cach\u00e9e et dont l'apparition blesse le sentiment g\u00e9n\u00e9ral de la d\u00e9cence et des bonnes moeurs, ne puisse \u00eatre tax\u00e9e de subjectivement impudique si, dans l'intention de l'auteur, elle comporte une r\u00e9f\u00e9rence sexuelle \u00e9vidente ou qu'elle se rapporte sans \u00e9quivoque \u00e0 un comportement d\u00e9rivant de l'activit\u00e9 sexuelle."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pudore, offesa al pudore. Un'esibizione priva di qualsiasi carattere sessuale o di qualsiasi riferimento sessuale non costituisce un atto che offende il pudore ai sensi del Codice penale. Ci\u00f2 non esclude tuttavia che l'esibizione di una parte del corpo che non presenta normalmente un carattere sessuale ma che suole rimanere celata e la cui apparizione offende il sentimento generale della decenza e dei buoni costumi, possa essere considerata come soggettivamente contraria al pudore ove, nell'intenzione dell'agente, essa implichi un riferimento sessuale evidente o sia inequivocabilmente vincolata con un comportamento di natura sessuale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:10:59", "Checksum": "ac492083fe6d3e8c303c443b93856697"}