{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-120-II-425_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=93&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-II-425%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "74c11fb8af04eea186f9b179411aee4f"}, "Num": ["BGE 120 II 425"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 120 II 425"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 120 II 425"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 120 II 425"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 725 Abs. 2 und 725a OR. \u00dcberschuldung einer Aktiengesellschaft; Konkursaufschub; \u00fcberspitzter Formalismus. Den Konkursaufschub von der Einreichung einer durch die Revisionsstelle der Gesellschaft gepr\u00fcften Zwischenbilanz abh\u00e4ngig zu machen, stellt dann keinen \u00fcberspitzten Formalismus dar, wenn der Richter wie im vorliegenden Fall \u00fcber keine anderen zuverl\u00e4ssigen Unterlagen verf\u00fcgt (E. 2). Die Grunds\u00e4tze \u00fcber die Rechnungslegung des neuen Aktienrechts sind auf das Gesch\u00e4ftsjahr 1993 und nicht ab deren Inkrafttreten anwendbar; die Voraussetzungen des Konkursaufschubs unterstehen dieser Regelung jedoch nicht (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., art. 725 al. 2 et 725a CO. Surendettement d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme; ajournement de faillite; formalisme excessif. Subordonner l'octroi de l'ajournement de la faillite \u00e0 la pr\u00e9sentation d'un bilan interm\u00e9diaire v\u00e9rifi\u00e9 par l'organe de r\u00e9vision de la soci\u00e9t\u00e9 n'est pas constitutif de formalisme excessif lorsque, comme en l'esp\u00e8ce, le juge ne dispose pas d'autres documents fiables (consid. 2). Les principes comptables du nouveau droit de la soci\u00e9t\u00e9 anonyme s'appliquent \u00e0 l'exercice 1993 et non d\u00e8s leur entr\u00e9e en vigueur; les conditions de l'ajournement de la faillite ne sont toutefois pas r\u00e9gies par cette r\u00e9glementation (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 725 cpv. 2 e 725a CO. Eccedenza di debiti in una societ\u00e0 anonima; differimento del fallimento; formalismo eccessivo. Il fatto di subordinare la concessione del differimento del fallimento alla presentazione di un bilancio intermedio verificato dall'ufficio di revisione della societ\u00e0 non costituisce un formalismo eccessivo, se, come in concreto, il giudice non dispone di altri documenti affidabili (consid. 2). I principi contabili del nuovo diritto della societ\u00e0 anonima si applicano all'esercizio 1993 e non dalla loro entrata in vigore; nondimeno, le condizioni per il differimento del fallimento non sottostanno a tale regolamentazione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:16:05", "Checksum": "702de71c61d3a3c0fa9823ebd4badf6c"}