<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <h4><span>Raccomandata</span></h4> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=71083" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=71084" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="2"><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>38.2004.1</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>rs</span><span>/tf</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>27 maggio 2004</span></a></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> del Ticino</span></p> </td> <td colspan="2"><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="7" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Il presidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="7" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Giudice Daniele Cattaneo</span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="7" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>con redattore:</span></p> </td> <td colspan="5" valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="IN_CONT_NOME"><span>Raffaella Sartoris</span></a><span>, vicecancelliera</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretario:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Fabio Zocchetti</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo sul ricorso del 5 gennaio 2004 di</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>_RICO1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>rappr. da: RAPP1 </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>la decisione del 17 dicembre 2003 emanata da</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>_CON1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>in materia di assicurazione contro la disoccupazione</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>ritenuto, <b>in fatto</b></span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.1. Con decisione del 21 novembre 2003 l'Ufficio regionale di collocamento (URC) di __________ ha sospeso l'assicurato per 14 giorni dal diritto all'indennità di disoccupazione, argomentando:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Tra gli obblighi dell'assicurato/a, rientra quello di cercare personalmente un'occupazione adeguata (art. 16 LADI), se necessario anche fuori dalla professione precedente (art. 17 LADI) ed anche fuori dal proprio luogo di domicilio (art. 16 cpv. 2 lett. f LADI). L'assicurato/a deve finalizzare i propri sforzi di ricerca, di regola sottoforma di domande d'impiego ordinarie. Annunciandosi per riscuotere le indennità giornaliere deve provare al servizio competente gli sforzi che ha intrapreso per trovare un'occupazione (art. 26 OADI). L'obbligo di cercare lavoro nasce già prima dell'inizio della disoccupazione. Nel presente caso l'assicurato si è annunciato il 24.10.03 presso il Comune di __________ e al 30.10.03 presso URC __________. L'assicurato ha concluso il rapporto di lavoro a durata determinata dal 01.03.03 al 30.10.03 c/o La __________, dove era occupato a tempo pieno quale chef de rang. Quest'attività è a carattere stagionale. A partire dal 2000, l'assicurato è, infatti, occupato presso lo stesso datore di lavoro per il periodo estivo (marzo-ottobre). Per questa categoria di lavoratori vige la seguente disposizione:</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><i><span>"I disoccupati stagionali, come gli altri assicurati, sono tenuti a ricercare un impiego già prima della loro iscrizione in disoccupazione. Essi devono fare il possibile per reperire un impiego duraturo nella loro professione o in altre occupazioni; in via subordinata e quale sforzo minimo, essi devono almeno ricercare degli impieghi di breve durata per la "stagione morta" in un'attività realmente esistente sul mercato del lavoro (anche fuori dalla propria professione). Tale obbligo non è limitato al periodo immediatamente precedente l'inizio della disoccupazione controllata ma si estende a tutto il periodo durante il quale hanno lavorato. L'obiettivo è quello di spingere l'assicurato a svolgere ricerche mirate e non "ricerche alibi" a tappeto. Gli sforzi durante l'anno dovranno consistere essenzialmente nel rispondere a offerte di lavoro durature che dovessero apparire sul mercato del lavoro e che vengono normalmente portate all'attenzione di ogni potenziale interessato tramite annunci su giornali, riviste settoriali o in altro modo.</span></i></p> <p class="R2N"><i><span> </span></i></p> <p class="R2N"><i><span>Nel periodo immediatamente precedente la fine del lavoro stagionale – rispettivamente inizio della disoccupazione – gli sforzi per il reperimento di un nuovo posto di lavoro dovranno essere maggiormente intensi e valutati secondo la prassi applicata a tutti gli assicurati (esame rigoroso degli ultimi 3 mesi)".</span></i></p> <p class="R2N"><i><span> </span></i></p> <p class="R2N"><span>Nel presente caso l'assicurato ha eseguito e fornito sistematicamente solo 4 attestazioni timbrate per ogni mese, sebbene che era a conoscenza delle disposizioni di cui sopra avendo ricevuto in data 30.10.02 il "Promemoria ricerche di lavoro" (vedi allegato). In occasione del colloquio di (re)iscrizione del 10.11.03, è dato modo all'assicurato di giustificare, secondo il diritto di essere sentito, i motivi per i quali non ha ossequiato a tale disposizione. Essenzialmente non ha seguito la direttiva poiché l'impegno professionale gli lascia poco tempo per attivarsi al meglio nella ricerca di un'occupazione (vedi allegato). Tale motivazione non può essere accolta per cui considerato quanto previsto dalla Legge, gli vengono comminati 14 (quattordici) giorni di sospensione dal diritto delle indennità (3+3+3+1+1+1+1+1)." (Doc. _)</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.2. A seguito dell'opposizione interposta dal __________ per conto dell'assicurato (cfr. doc. _), l'URC, il 17 dicembre 2003, ha emanato una decisione su opposizione con la quale ha ribadito il contenuto della sua prima decisione (cfr. doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.3. L'assicurato, sempre tramite il suo patrocinatore, ha tempestivamente impugnato la decisione su opposizione dinanzi al TCA, esprimendosi come segue:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span>a. Il sig. __________ ha una età di 56 anni e lavora come cameriere nel centro __________, con piena soddisfazione dal suo datore di lavoro che sistematicamente gli rinnova il contratto di lavoro annualmente <b>in anticipo</b>.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span>b. L'articolo 16 § 2 lettera d della LADI, sul concetto d'occupazione adeguata che l'assicurato è tenuto ad accettare dice testualmente: <i>Non è considerata adeguata e di conseguenza è esclusa dall'obbligo di accettazione un'occupazione che compromette considerevolmente la rioccupazione dell'assicurato nella sua professione, sempre che una simile prospettiva sia realizzabile in tempi ragionevoli;</i></span></p> <p class="R2"><span>E' evidente, che l'accettazione di un lavoro al di fuori del settore ristorazione, avrebbe creato non pochi problemi di reinserimento al sig. __________, tenendo conto oltre tutto dell'età non più giovanissima. Inoltre, bisogna tener conto della specifica formazione dell'assicurato DOC _, se aggiungiamo che durante il periodo invernale il settore alberghiero è praticamente in letargo nel Cantone Ticino, potremmo dedurre quanto siano infondate le pretese del collocatore e dell'URC di __________, che il ricorrente avesse la pur minima possibilità di trovare un altro lavoro solo per qualche mese, e tanto meno nel poter giustificare un numero determinato di ricerche lavorative è vessatorio e disonesto, e chiunque pretenda una cosa così ragionevole non ha altro che incitare l'assicurato a delinquere fornendo degli alibi che niente hanno a che fare con lo scopo della legge LADI.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span>c. Per poter meglio capire lo spirito del legislatore, basterebbe semplicemente leggere quanto riportato all'articolo 17 che dice in chiare lettere: <i>Obblighi dell'assicurato e prescrizioni di controllo:</i></span></p> <p class="R2"><i><span>1. L'assicurato che fa valere prestazioni assicurative deve, <b>con l'aiuto dell'ufficio del lavoro competente,</b> intraprendere tutto quanto si possa ragionevolmente pretendere da lui per evitare o abbreviare la disoccupazione. In particolare, è suo compito cercare lavoro, se necessario anche fuori della professione precedente. Egli deve poter comprovare tale suo impegno". </span></i><span>Dalla lettura di questo articolo di legge si evince che l'URC è tenuto al sostegno con l'aiuto diretto al disoccupato, dai documenti finora prodotti, non solo non mi risulta che questo sia mai avvenuto, ma che è stato intralciato il lavoro di ricerca mirata del lavoro da parte dell'istante. Inoltre, accettare un altro lavoro con in mano un contratto firmato per il prossimo anno significava o mentire al nuovo datore di lavoro o rompere un contratto già firmato con le nefaste conseguenze giuridiche nonché con l'aberrazione morale per una persona che crede tutt'oggi come il sig. __________, nel valore della parola data." (Doc. _)</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.4. L'autorità amministrativa, nella sua risposta di causa del 12 gennaio 2004, ha postulato l'integrale reiezione dell'impugnativa e ha, in particolare, osservato:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="F1N">Nella fattispecie, il signor __________ si è iscritto al collocamento dal 1 novembre 2003 al suo 3° termine quadro.</p> <p class="F1N"><span> </span></p> <p class="F1N"><span>I dal 01.01.1999 al 31.12.2000 ID </span><span>percepite </span><span>231.1</span></p> <p class="F1N"><span>II dal 01.01.2001 al 31.12.2002 ID </span><span>percepite </span><span>134.0</span></p> <p class="F1N"><span>III </span><span>dal 03 01.2003 al 31.12.2004 ID </span><span>percepite </span><span>73.2 al 18.12.2003</span></p> <p class="F1N"> </p> <p class="F1N">Nel 2000, ha iniziato un'attività a carattere stagionale presso il Centro __________, questa ha avvio sempre a marzo con termine al 31.10 di ogni anno come indicato dall'assicurato nel suo Curriculum Vitae (doc. _ <span>cap. </span>3 attività professionali), nonché dai contratti di lavoro per le stagioni 2002, 2003 e 2004 in nostro possesso (doc. _<span>).</span></p> <p class="F1N"> </p> <p class="F1N">L'assicurato è stato adeguatamente informato sulle modalità di ricerche, che nel suo caso, dovevano essere svolte durante tutto l'anno al fine di evitare la ricaduta in disoccupazione durante la stagione "morta".</p> <p class="F1N"> </p> <p class="F1N">II nostro Ufficio, dopo aver valutato le stesse, le ha ritenute insufficienti riguardo all'obiettivo che dovevano perseguire. L'esame di questi sforzi ha seguito la corretta procedura dando modo all'assicurato, secondo il diritto di essere sentito, di esprimere le sue giustificazioni in merito.</p> <p class="F1N"> </p> <p class="F1N">Le argomentazioni addotte dal ricorrente nell'atto ricorsuale, non portano elementi pertinenti atti a modificare la nostra decisione contestata.</p> <p class="F1N"> </p> <p class="F1N">A titolo abbondanziale ci permettiamo far osservare che l'assicurato al termine della stagione 2000 - 2001, per il successivo periodo invernale, aveva lavorato presso il __________, ossia da novembre 2001 a febbraio 2002, per poi rientrare presso il Centro __________ per la stagione 2002 - 2003 (doc. _ <span>cap. </span>3 attività professionali).</p> <p class="F1N"> </p> <p class="F1N">Dopo la sua reiscrizione in disoccupazione del 1 novembre 2003, dal mese di dicembre 2003 collabora parzialmente beneficiando della compensazione salariale (GI) presso il __________ (doc. _).</p> <p class="F1N"> </p> <p class="F1N">Questo a dimostrazione che è possibile trovare un'attività nel proprio settore professionale durante la stagione invernale. Ciò va a sconfessare l'affermazione del ricorrente al cpv b. del ricorso dove cita: <i>"che il settore alberghiero è praticamente in letargo".</i></p> <p class="F1N"> </p> <p class="F1N">Aggiungiamo che il nostro Ufficio ha proposto delle possibilità lavorative nel settore della ristorazione al signor __________, il tutto nel chiaro tentativo di potergli offrire delle opportunità per un impiego duraturo, così da evitare le ripercussioni che caratterizzano gli impieghi stagionali nei confronti della Legge assicurazione contro la disoccupazione." <span>(Doc. _)</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.5. Pendente causa il TCA ha chiesto all'URC di trasmettere l'incarto completo relativo all'assicurato, in particolare i documenti concernenti le ricerche di impiego compiute dall'insorgente dal mese di marzo al mese di ottobre 2003 e nel periodo successivo (cfr. doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'amministrazione ha inviato quanto richiesto il 2 aprile 2004 (cfr. doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.6. Al patrocinatore del ricorrente è stato fissato, tramite lettera raccomandata, un termine di 10 giorni per consultare il relativo incarto (cfr. doc. _).</span></p> <p class="R1"><span> Il rappresentante dell'assicurato non ha ritirato il plico postale, per cui il TCA gli ha ritrasmesso il doc. _ per posta A (cfr. doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> La parte insorgente è rimasta silente.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> <b>in diritto</b></span></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><span> In ordine</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.1. La presente vertenza non pone questioni giuridiche di principio e non è di rilevante importanza (ad esempio per la difficoltà dell’istruttoria o della valutazione delle prove). Il TCA può dunque decidere nella composizione di un Giudice unico ai sensi degli articoli 26 c cpv. 2 della Legge organica giudiziaria civile e penale e 2 cpv. 1 della Legge di procedura per le cause davanti al Tribunale delle assicurazioni (cfr. STFA del 21 luglio 2003 nella causa N., I 707/00; STFA del 18 febbraio 2002 nella causa H., H 335/00; STFA del 4 febbraio 2002 nella causa B., H 212/00; STFA del 29 gennaio 2002 nella causa R. e R., H 220/00; STFA del 10 ottobre 2001 nella causa F., U 347/98 pubblicata in RDAT I-2002 pag. 190 seg.; STFA del 22 dicembre 2000 nella causa H., H 304/99; STFA del 26 ottobre 1999 nella causa C., I 623/98).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.2. Il 1° gennaio 2003 è entrata in vigore la Legge sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali del 6 ottobre 2000 (LPGA; RS 830.1).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Ai sensi dell'art. 52 cpv. 1 della LPGA le decisioni emesse in virtù dell'art. 49 LPGA possono essere impugnate entro trenta giorni mediante opposizione all'istanza che le ha notificate.</span></p> <p class="R1"><span> In virtù del fatto che in via di principio, le norme di procedura entrano in vigore immediatamente (cfr. SVR 2004 AHV Nr. 3 consid. 3.2.; SVR 2003 IV Nr. 25, consid. 1.2, pag. 76; STFA del 27 gennaio 2004 nella causa P., I 474/03, consid. 2.3.; DTF 117 V 93 consid. 6b, 112 V 360 consid. 4a; RAMI 1998 KV no. 37 pag. 316 consid. 3b), tutte le decisioni emanate dopo il 1° gennaio 2003 sono rette dalla procedura di opposizione. Per fissare il momento dell'emanazione della decisione è determinante la sua consegna alla posta (vedi DTF 119 V 95 consid. 4a) (cfr. lettera 29 novembre 2002 del TFA alle autorità di ricorso cantonali nel campo delle assicurazioni sociali).</span></p> <p class="R1"><span> La procedura d'opposizione si applica a tutti i campi delle assicurazioni sociali, ad eccezione della previdenza professionale.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'art. 52 cpv. 2 LPGA stabilisce che le decisioni su opposizione vanno pronunciate entro un termine adeguato. Sono motivate e contengono un avvertimento relativo ai rimedi giuridici.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Inoltre, secondo l'art. 52 cpv. 3 LPGA, la procedura d'opposizione è gratuita e di regola non sono accordate ripetibili. </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.3. La decisione impugnata del 17 dicembre 2003 è stata emanata dall'URC di __________. </span></p> <p class="R1"><span> Gli URC, in virtù dell'art. 85b LADI e sulla base delle competenze conferite loro tramite una direttiva interna dalla Sezione del lavoro, sono competenti a infliggere agli assicurati delle sospensioni dal diritto alle indennità di disoccupazione a causa di ricerche di lavoro insufficienti e, in modo più generale, a sanzionare gli assicurati che non si attengono alle prescrizioni di controllo ai sensi dell'art. 17 LADI (cfr. la sentenza del TCA del 20 novembre 2003 nella causa B. __________).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Il Consiglio di Stato del Cantone Ticino, il 15 ottobre 2003, ha comunque già modificato il Regolamento della legge sul rilancio dell'occupazione e sul sostegno ai disoccupati del 4 febbraio 1988 precisando espressamente all'art. 2a lett. e i compiti delegati agli URC dalla Sezione del lavoro (cfr. Bollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi del 17 ottobre 2003, 38/2003, pag. 281-282). Tale modifica è stata approvata dalla Confederazione, e meglio dal Dipartimento federale dell'economia, il 5 novembre 2003 (cfr. scritto del 5 novembre 2003 del Consigliere federale __________ di cui all'inc. __________).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Il ricorso contro la decisione su opposizione del 17 dicembre 2003, inoltrato dall'assicurato il 5 gennaio 2004, ovvero entro 30 giorni dall'emissione del citato provvedimento (cfr. art. 60 LPGA), è pertanto ricevibile.</span></p> <p class="R1"><span> Questa Corte entra, di conseguenza, nel merito del ricorso.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Nel merito</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.4. Oggetto della presente vertenza è la questione di sapere se l'assicurato deve essere o meno sospeso dal diritto all'indennità di disoccupazione per insufficienti ricerche di lavoro compiute nei mesi da marzo a ottobre 2003 precedenti la reiscrizione in disoccupazione.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Il 1° luglio 2003 è entrata in vigore la terza revisione della LADI, accettata dal popolo il 24 novembre 2002 (cfr. FF N.14 del 9 aprile 2002 pag. 2502 segg., RU N. 24 del 24 giugno 2003 pag. 1728 segg.).</span></p> <p class="R1"><span> Dal profilo temporale il giudice delle assicurazioni sociali applica di principio le norme di diritto materiale in vigore al momento in cui si realizza la fattispecie che esplica degli effetti (cfr. DTF 129 V 1; DTF 128 V 315=SVR 2003 ALV Nr. 3; DTF 127 V 467 consid. 1; DTF 126 V 166 consid. 4b; STFA del 10 settembre 2003 nella causa Cassa pensioni dei dipendenti dello Stato del Cantone Ticino c/ C., B 28/01; STFA del 20 gennaio 2003 nella causa V. e V.-A., K 133/01).</span></p> <p class="R1"><span> Ciò vale anche in caso di cambiamento delle norme di diritto, a meno che vi sia una regolamentazione transitoria contraria (cfr. DTF 127 V 309 consid. 3b).</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Nel caso concreto l'assicurato, dopo il termine del contratto di lavoro di durata determinata - dal 13 marzo al 31 ottobre 2002 - con l'Hotel __________ si è annunciato per il collocamento il 25 ottobre 2002 (cfr. doc. _). Egli ha controllato la disoccupazione fino al 28 febbraio 2003, in quanto dal 1° marzo 2003 ha ripreso l'attività presso il precedente datore di lavoro, con il quale, già il 20 ottobre 2002, aveva concluso un nuovo contratto di impiego valido fino al 31 ottobre 2003 (cfr. doc _).</span></p> <p class="R1"><span> L'insorgente, il 1° novembre 2003, si è reiscritto in disoccupazione (cfr. doc. _).</span></p> <p class="R1"><span> L'URC ha conseguentemente controllato le ricerche di lavoro effettuate dall'assicurato dal mese di marzo al mese di ottobre 2003 e, ritenendole insufficienti, l'ha sospeso per 14 giorni dal diritto alle indennità di disoccupazione con il provvedimento del 21 novembre 2003, poi confermato dalla decisione su opposizione del 17 dicembre 2003, impugnata dinanzi al TCA (cfr. doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Determinanti ai fini della presente vertenza sono, dunque, gli sforzi al fine di reperire una nuova occupazione relativi ai mesi da marzo a ottobre 2003.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Ciascuno dei mesi citati costituisce un avvenimento unico. Torna, quindi, applicabile il diritto in vigore in ogni mese da esaminare. </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In simili condizioni ai mesi da marzo a giugno vanno applicate le disposizioni della LADI in vigore fino al 30 giugno 2003, mentre relativamente ai mesi da luglio a ottobre 2003 deve essere presa in considerazione la terza revisione della LADI, in vigore dal 1° luglio 2003.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La terza revisione della LADI non ha comunque sostanzialmente modificato né l'obbligo per gli assicurati di cercare un impiego adeguato, né il principio di sanzionare la violazione di questo dovere, vigenti precedentemente al 1° luglio 2003. Pertanto resta valida la giurisprudenza elaborata fino al 30 giugno 2003.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"> 2.5. Come appena visto, tra gli obblighi dell'assicurato rientra quello di cercare personalmente un'occupazione adeguata (secondo l'art. 16 LADI), se necessario anche fuori della professione precedente (cfr. art. 17 cpv. 1 LADI) ed anche fuori del proprio luogo di domicilio (cfr. art. 16 cpv. 2 lett. f LADI).</p> <p class="R1"> Alla fine di ogni periodo di controllo egli dovrà dunque presentare al servizio competente le prove documentali relative alle ricerche di lavoro intraprese (cfr. STFA del 29 gennaio 1992 nella causa E.R., non pubblicata). </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R1"> Secondo l'art. 26 OADI in vigore fino al 30 giugno 2003:</p> <p class="R2"> </p> <p class="R2">"<span> </span>L'assicurato deve finalizzare i propri sforzi di ricerca di lavoro, di regola sotto forma di domande d'impiego ordinarie. (cpv. 1)</p> <p class="R1"> </p> <p class="R2N">Annunciandosi per riscuotere l'indennità giornaliera, l'assicurato deve provare al servizio competente gli sforzi che ha intrapreso per trovare lavoro. In seguito, deve fornire tale prova per ogni periodo di controllo. (cpv. 2)</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R2N">Il servizio competente verifica ogni mese le ricerche di lavoro dell’assicurato. (cpv. 3)"</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> L'art. 26 OADI, valido dal 1° luglio 2003, ha il seguente tenore:</p> <p class="R2"> </p> <p class="R2">"<span> </span>L'assicurato deve finalizzare i propri sforzi di ricerca di lavoro, di regola sotto forma di domande d'impiego ordinarie. (cpv.1)</p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2N">Annunciandosi per riscuotere l'indennità giornaliera, l'assicurato deve provare al servizio competente gli sforzi che ha intrapreso per trovare lavoro. (cpv. 2)</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R2N"><span>Egli deve fornire tale prova per ogni periodo di controllo al più tardi entro il quinto giorno del mese seguente o il primo giorno lavorativo successivo a tale data. In caso contrario, il servizio competente gli accorda un termine adeguato per rimediarvi. Nel contempo lo informa per scritto che, se lascia scadere il termine senza una giustificazione valida, le ricerche di lavoro non potranno essere prese in</span><span> </span><span>considerazione. (cpv. 2bis)</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R2N">Il servizio competente verifica ogni mese le ricerche di lavoro dell’assicurato. (cpv. 3)"</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"> Conformemente al principio dell'obbligo della riduzione dei danni ancorato nel diritto delle assicurazioni sociali (cfr. Maurer, Sozialversicherungsrecht, Band I, 1979 p. 323), la LADI ha dunque previsto che l'assicurato deve fare tutto quanto è nelle sue possibilità per evitare o ridurre lo stato di disoccupazione.</p> <p class="R1"> Se non adempie il suo obbligo egli deve essere sanzionato sulla base dell'art. 30 cpv. 1 lett. c LADI, secondo cui l'assicurato è sospeso dal diritto all'indennità se non fa il suo possibile per ottenere un'occupazione adeguata.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> La giurisprudenza federale ha stabilito che questo motivo di sospensione è dato anche quando l'assicurato non si attiene all'obbligo della ricerca di un lavoro prima di essere disoccupato. L'assicurato deve così, ad esempio, adoperarsi già durante il periodo di disdetta (e cioè a partire dal momento in cui gli viene notificato il licenziamento) per trovare una nuova occupazione (cfr. DLA 1966 N° 11 e N° 21; DLA 1977 N° 33; DLA 1987 pag. 41, DTF del 29 gennaio 1992 nella causa E.R., C 77/91; SVR 1998 ALV N° 22; D. Cattaneo, "Alcuni compiti degli Uffici regionali di collocamento alla luce della giurisprudenza". Appunti sociali, fascicolo n. 3. Ed. OCST, Pregassona 2000, pag. 16 segg.; vedi pure art. 45 cpv. 1 lett. a OADI).</p> <p class="R1"><span> In una sentenza del 23 gennaio 2003 nella causa C. (C 280/01) il TFA ha riconfermato questo principio, argomentando:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Nach der Rechtsprechung muss die versicherte Person bereits vor der Beendigung der bisherigen Erwerbstätigkeit (ARV 1993/94 Nr. 26 S. 184 Erw. 2b) und vor der Meldung beim Arbeitsamt (ARV 1982 Nr. 4 S. 40 Erw. 2b) eine neue Stelle suchen, um die drohende Arbeitslosigkeit nach Möglichkeit zu verhindern oder zu verkürzen. Sie kann sich insbesondere nicht damit exkulpieren, nicht gewusst zu haben, dass sie schon vor Aufnahme der Stempelkontrolle zur ernsthaften Arbeitsuche verpflichtet war und nicht darauf aufmerksam gemacht worden sei."</span></p> <p class="R2N">(STFA del 23 gennaio 2003 nella causa C., C 280/01)</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Anche gli assicurati con un contratto di lavoro di durata determinata devono compiere sforzi per cercare da sé un'occupazione durante un periodo ragionevole che precede la fine del rapporto di lavoro (cfr. Comunicazioni e istruzioni UFIAML, n. 12, 29 dicembre 1981, pag. 6, n. 3; D. Cattaneo, op. cit., pag. 17).</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R1"><span> 2.6. Per stabilire se un assicurato si è sforzato a sufficienza per trovare un'occupazione adeguata non è importante soltanto la quantità bensì anche la qualità delle ricerche effettuate (cfr. DTF 124 V 231 consid. 4a; DTF 120 V 76 consid. 2 con riferimenti; STFA del 15 gennaio 2001 nella causa C.P.-B., C 49/00).</span></p> <p class="R1"><span> </span>Il disoccupato, per ogni periodo di controllo, deve, infatti, fornire all'amministrazione la prova d'aver compiuto un certo numero di ricerche di lavoro qualitativamente valide (cfr. DTF 124 V 231; DTF 120 V 74; DLA 1993/1994 pag. 55; DTF 112 V 217; DLA 1987 n. 2 p. 40; DLA 1986 n. 26 p. 101).</p> <p class="R1"> Secondo costante giurisprudenza cantonale, gli assicurati, durante ogni periodo di controllo, devono comprovare, di regola, almeno 4 ricerche qualitativamente valide (cfr. per tutte la STCA del 28 gennaio 1987 nella causa M.Z., AD 247/86). Il TFA, in una sentenza del 13 luglio 1987, ha approvato questo principio (cfr. STFA nella causa M.Z., C 33/87).</p> <p class="R1N"><span> </span></p> <p class="R1N"><span>In una sentenza del 3 luglio 2003 nella causa AWA contro E. (C 286/02), il TFA ha ritenuto sufficienti quattro ricerche di lavoro compiute da un assicurato durante uno dei tre mesi di disdetta, osservando:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>Mit der Vorinstanz sind die fünf Arbeitsbemühungen während des Monats November als genügend und die drei, eventuell vier Bewerbungen im Dezember 2001 als gerade noch ausreichend zu qualifizieren. Dies insbesondere angesichts des in diesem Monat knappen Angebots an Arbeitsstellen und der Tatsache, dass sich der Versicherte nicht darauf beschränkte, sich bloss telefonisch nach offenen Stellen zu erkundigen, sondern sich in der Regel schriftlich bewarb. Dem geringen Fehlverhalten des Beschwerdegegners, sich während des letzten Monats in der Kündigungsfrist nur um eine oder zwei Stellen beworben zu haben, hat das kantonale Gericht mit der am unteren Rand des leichten Verschuldens liegenden Einstellung von 3 Tagen angemessen Rechnung getragen. Diese Bemessung der Einstelldauer ist unter Berücksichtigung des nicht nur der Verwaltung, sondern auch der Vorinstanz zustehenden Ermessens, in welches das Eidgenössische Versicherungsgericht ohne triftigen Grund nicht eingreift (BGE 123 V 152 Erw. 2 mit Hinweisen), nicht zu beanstanden." </span></p> <p class="R2N"><span>(</span><span>STFA del 3 luglio 2003 nella causa AWA contro E., C 286/02)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In una sentenza del 3 agosto 2000 nella causa K. (C 399/99), la nostra Alta Corte ha inoltre avuto modo di rilevare quanto segue:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>1.- Das kantonale Gericht hat die vorliegend massgebenden Bestimmungen über die Pflicht zur Stellensuche (Art. 17 Abs. 1 AVIG), die Einstellung in der Anspruchsberechtigung bei ungenügenden Arbeitsbemühungen (Art. 30 Abs. 1 lit. c AVIG), die verschuldensabhängige Dauer der Einstellung (Art. 30 Abs. 3 AVIG und Art. 45 Abs. 2 AVIV) sowie die Rechtsprechung zu Qualität und Quantität der Arbeitsbemühungen (vgl., nebst den erwähnten BGE 120 V 76 Erw. 2 und 112 V 217 Erw. 1b, BGE 124 V 231 Erw. 4a) zutreffend dargelegt. Darauf kann verwiesen werden.</span></p> <p class="R2N"><span>Richtig ist auch, dass gemäss Verwaltungspraxis in der Regel durchschnittlich 10 bis 12 Bewerbungen pro Monat verlangt werden (Gerhards, Kommentar zum Arbeitslosenversicherungsgesetz, Bd. I, N. 15 zu Art. 17). Eine allgemein gültige Aussage über die erforderliche Mindestanzahl an Bewerbungen ist indes nicht möglich. Das Quantitativ beurteilt sich vielmehr nach den konkreten Umständen (Nussbaumer, Arbeitslosenversicherung, in: Schweizerisches Bundesverwaltungsrecht [SBVR], Bd. Soziale Sicherheit, Fn 1330). Zu berücksichtigen sind namentlich Alter, </span></p> <p class="R2N"><span>Schul- und Berufsbildung der versicherten Person sowie die Verhältnisse im</span><span> für diese in Betracht kommenden Arbeitsmarkt. (…)"</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1N"><span>Questa giurisprudenza è stata confermata in una sentenza del 6 agosto 2002 nella causa Z. (C 338/01), nella quale il TFA ha ritenuto insufficienti sei ricerche di lavoro in un mese ed ha rilevato:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>Verwaltung und Vorinstanz sind zu Recht davon ausgegangen, dass sich die 1963 geborene Versicherte, welche eine Beschäftigung als Hausangestellte, Textilarbeiterin oder Raumpflegerin suchte, im Monat Februar 2000 nicht genügend um zumutbare Arbeit bemüht hat, indem sie am 1. Februar drei, zwischen 2. und 23. Februar 2000 keine einzige und insgesamt im Monat Februar 2000 lediglich sechs Stellenbewerbungen nachgewiesen hat. Dass für die in der Stadt Zürich wohnhaft gewesene Beschwerdeführerin zwischen 2. und 23. Februar 2000 in den nachgefragten Beschäftigungsbereichen - trotz erfahrungsgemäss breitem Stellenangebot in diesem Arbeitsmarktsegment - kein einziges zumutbares Stellenangebot vorhanden gewesen sein soll, wie sie im vorinstanzlichen Verfahren geltend gemacht hat, ist nicht glaubwürdig. Weiter bestreitet sie mit Blick auf die vom 7. Februar bis 8. April 2000 einstweilen in einem befristeten Arbeitsverhältnis in der Confiserie Sprüngli ausgeübte teilzeitliche Zwischenverdiensttätigkeit zu Recht nicht, sich der fortdauernden Verpflichtung zur unverminderten Stellensuche bewusst gewesen zu sein. Soweit die Beschwerdeführerin neu behauptet, aus der Klausel "mit Option auf Weiterbeschäftigung" (auf dem befristeten Arbeitsvertrag vom 7. Februar 2000) habe sie schliessen dürfen, dass sie in dieser Firma werde weiter arbeiten können, vermag sie sich nicht gegen den Vorwurf der ungenügenden Arbeitsbemühungen zu rechtfertigen, zumal sie selber in der Verwaltungsgerichtsbeschwerde auf den hinsichtlich der Weiterbeschäftigung erforderlichen neuen Arbeitsvertragsabschluss vom 8. Mai 2000 hinweist, wodurch sie erstmals wieder in ein unbefristetes Vollzeit-Arbeitsverhältnis eintreten konnte. (…)" (STFA del 6 agosto 2002 nella causa Z., C 338/01)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1N"><span>In un'altra sentenza del 23 gennaio 2003 nella causa C. </span></p> <p class="R1N"><span>(C 280/01) il TFA ha ritenuto insufficienti quattro ricerche di lavoro in un periodo di tre mesi ed ha ancora precisato:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>Dieser Pflicht zur Schadenminderung ist der Beschwerdeführer insofern nicht ausreichend nachgekommen, als er während der drei Monate vor Beginn der Teilarbeitslosigkeit am 1. März 2000 insgesamt nur vier Stellenbewerbungen nachweisen kann. Zwar schreiben weder Gesetz noch Verordnung eine Mindestanzahl von Bewerbungen vor. Viele Arbeitslosenkassen verlangen durchschnittlich 10 bis 12 Bewerbungen im Monat (Gerhards, Kommentar zum Arbeitslosenversicherungsgesetz, N 15 zu Art. 17 AVIG; Chopard, Die Einstellung in der Anspruchsberechtigung, Diss. Zürich 1998, S. 140).</span></p> <p class="R2N"><span>Selbst wenn dies keine gefestigte Praxis darstellt, sind bloss vier Bewerbungen in einem Zeitraum von drei Monaten in quantitativer Hinsicht eindeutig ungenügend. Wenn das KIGA den Beschwerdeführer unter diesen Umständen für 9 Tage, also im mittleren Bereich des leichten Verschuldens, in der Anspruchsberechtigung eingestellt hat, lässt sich dies nicht beanstanden. (…)" </span></p> <p class="R2N"><span>(STFA del 23 gennaio 2003 nella causa C., C 280/01)</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R1N"><span>In una sentenza del 26 maggio 2003 nella causa M. (C 98/02), il TFA ha ritenuto non colpevole un assicurato che aveva compiuto, durante due periodi di controllo, sei ricerche di lavoro lavorando a tempo pieno in un programma di occupazione temporanea.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1N"><span>Il TFA, in una sentenza del 4 giugno 2003 nella causa R. (C 319/02), ha ritenuto insufficienti sei ricerche di lavoro in un mese ed ha rilevato:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>En l'occurrence, il y a lieu de constater que les démarches (six) entreprises par le recourant durant la période de contrôle du mois de novembre 2000 se situe en deça du nombre requis par la pratique administrative. En outre, cette insuffisance n'est pas compensée par la qualité des offres d'emploi. Comme le constatent les premiers juges, cinq recherches ont été effectuées par téléphone. Enfin, les recherches se concentrent sur trois jours seulement dans le mois (2, 9 et 30 novembre 2000). S'agissant de démarches qui pour la plupart d'entre elles - et à la différence d'offres écrites - ne nécessitaient aucune préparation particulière, on pouvait attendre de l'assuré un effort plus soutenu sur l'ensemble de la période de contrôle.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>Il n'est pas contesté non plus que le recourant s'est vu assigner des objectifs de recherches d'emploi qui sont compatibles avec son invalidité et qui lui permettent de mettre en valeur sa longue expérience professionnelle. En accord avec l'assuré, il a été convenu qu'il devait en priorité offrir ses services à des entreprises pour l'établissement de métrés, de devis, ou encore pour la surveillance des travaux. Or, aucune des recherches du mois de novembre 2000 n'entre dans le cadre des objectifs fixés, puisqu'elles visent des emplois dans les domaines du marketing, de la surveillance (pour une entreprise spécialisée en matière de sécurité), de l'édition (travail à l'écran), du service après vente, ainsi que des emplois de jardinier et de chauffeur. Il faut bien admettre cependant que l'assuré avait fort peu de chances, compte tenu de son âge et de la limitation importante de sa capacité résiduelle de travail, de trouver un emploi dans une activité ne faisant pas appel aux connaissances acquises au cours de sa carrière professionnelle. (…)"</span></p> <p class="R2N"><span>(STFA del 4 giugno 2003 nella causa R., C 319/02)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1N"><span>In un'altra sentenza dell'11 luglio 2003 nella causa D. (C 63/03) la nostra Alta Corte, dopo avere ricordato che i giudici di prima istanza avevano ritenuto che l'obiettivo fissato ad un'assicurata dall'amministrazione di effettuare dieci ricerche di lavoro mensili non era sproporzionato, ha ritenuto insufficienti tre ricerche di lavoro durante un periodo di controllo:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>En substance, les premiers juges ont relevé que la législation ne fixe aucun critère quantitatif aux recherches d'emploi que l'on est en droit d'attendre d'un chômeur. Cela étant, ils ont considéré que l'objectif assigné à la recourante par l'ORP, à savoir effectuer dix recherches d'emploi mensuelles, n'était pas disproportionné et pouvait être atteint au moyen d'efforts raisonnables, s'agissant du domaine du secrétariat. (…)" </span><span>(STFA dell'11 luglio 2003 nella causa D., C 63/03)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1N"><span>La giurisprudenza cantonale più sopra ricordata ha dunque fissato semplicemente una linea di riferimento e non ha carattere assoluto ("di regola") e, secondo quanto stabilito dal TFA nelle sentenze appena citate, occorre valutare, nel singolo caso concreto, quante ricerche mensili siano esigibili da ogni assicurato, a seconda delle condizioni particolari di ogni singola fattispecie (cfr. STCA del 28 gennaio 2003 nella causa K., inc. __________).</span></p> <p class="R1N"><span>A proposito dei compiti dei consulenti del personale, in una sentenza del 5 ottobre 2000 nella causa B. (inc. __________) il TCA ha ricordato che:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Riguardo al desiderio dell'assicurato di seguire altri tipi di programmi occupazionali, va pure ricordato che spetta ai consulenti degli URC di decidere di volta in volta quali sono le misure più idonee per favorire un rapido collocamento dei singoli assicurati (cfr. art. 85 cpv. 1 lett. a e c LADI; art. 85 b LADI, art. 17 cpv. 3 LADI)." </span></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> Giusta l'art. 17 cpv. 1 in fine LADI, l'assicurato deve comprovare il suo impegno per trovare un nuovo posto di lavoro, fornendo al servizio competente le prove relative agli sforzi intrapresi a tal fine (cfr. art. 26 cpv. 2 OADI; cfr. DLA 1988 p. 95; DTF 120 V 74). La prova degli sforzi volti al reperimento di una nuova occupazione deve essere fornita, giusta l'art. 26 cpv. 2 OADI, al servizio competente. Nel Cantone Ticino, sulla base dei combinati disposti dell'art. 30 cpv. 2, 85 e 85b LADI, questa competenza è stata delegata agli URC (cfr. consid. 2.3.; D. Cattaneo, op. cit., pag. 92-93).</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"> La legge non prevede nessun modo particolare per svolgere le ricerche: esse possono così venire effettuate sia per iscritto, sia presentandosi personalmente presso i diversi datori di lavoro, sia per telefono. Ciò che importa è che l'assicurato, alla fine di ogni periodo di controllo, sia in grado di dimostrare al servizio competente d'avere realmente compiuto gli sforzi da lui indicati (cfr. STFA del 29.1.92 nella causa E.R., non pubblicata).</p> <p class="R1"><span> L'obbligo a comprovare le ricerche di lavoro è stato ribadito dal TFA in una sentenza del 23 gennaio 2003 nella causa C.</span></p> <p class="R1"><span> (C 280/01), nella quale ha osservato:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2">"<span> </span><span>Selbst wenn sich der Versicherte sodann tatsächlich bei 10 potentiellen Arbeitgebern oder Arbeitgeberinnen gemeldet hätte, kann er sich nur auf jene Arbeitsbemühungen berufen, welche er nachzuweisen vermag (Art. 17 Abs. 1 Satz 3 AVIG in Verbindung mit Art. 26 Abs. 2 AVIV; Gerhards, a.a.O., N 22 zu Art. 17 AVIG)."</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"> Concretamente ciò significa che, in caso di ricerca scritta, l'assicurato dovrà consegnare all'amministrazione la fotocopia della sua offerta o della risposta del datore di lavoro interpellato o rendere in altro modo assolutamente credibile l'avvenuta ricerca.</p> <p class="R1"> In caso di ricerca personale il disoccupato non può limitarsi ad un puro e semplice elenco dei datori di lavoro presso i quali avrebbe compiuto delle ricerche, ma è necessario che il datore di lavoro interpellato attesti, apponendo il suo "timbro" sul formulario (cfr. DTF 120 V 74) o in qualsiasi altra forma scritta, che la ricerca di lavoro è realmente avvenuta (cfr. STCA del 28.1.1987 nella causa S.P., AD 5/87).</p> <p class="R1"><span> Inoltre il TFA ha avuto occasione di rilevare che sul modulo utilizzato per comprovare le ricerche compiute o sulle eventuali dichiarazioni dei potenziali datori di lavoro deve essere indicata in modo preciso la data completa in cui il disoccupato si è proposto per un determinato impiego (cfr. STFA del 14 dicembre 1999 nella causa P., pubblicata in DLA 2000 pag. 118).</span></p> <p class="R1"> L'assicurato potrà servirsi dell'apposito formulario messo a disposizione dall'UFSEL (Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro; dal 1° luglio 1999 Segretariato di stato dell'economia, SECO).</p> <p class="R1"> In caso di rifiuto del datore di lavoro di apporre "il timbro", il disoccupato potrà comunque limitarsi ad annotare sul formulario l'avvenuta ricerca segnalando al servizio competente tale rifiuto.</p> <p class="R1"> Infine, in caso di ricerca telefonica, secondo la giurisprudenza federale, l'assicurato deve, di regola, confermare l'avvenuta ricerca, mediante una successiva conferma per iscritto (cfr. DLA 1988 p. 95). </p> <p class="R1"><span> In una sentenza del 20 marzo 2000, pubblicata in DLA 2000 pag. 156 segg., il TFA ha ritenuto che viola l'obbligo di ridurre il danno l'assicurato che effettua le ricerche di lavoro esclusivamente per telefono.</span></p> <p class="R1N"><span>In merito alle ricerche di lavoro compiute esclusivamente per telefono e alla continuità delle ricerche durante un periodo di controllo, il TFA, in una sentenza del 4 giugno 2003 nella causa R. (C 319/02), ha avuto modo di rilevare:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>Pour trancher le point de savoir si l'assuré a fait des efforts suffisants pour trouver un travail convenable, il faut tenir compte aussi bien de la quantité que de la qualité de ses recherches (ATF 124 V 231 consid. 4a et l'arrêt cité). Sur le plan quantitatif, la pratique administrative exige dix à douze offres d'emploi par mois en moyenne. On ne peut cependant pas s'en tenir à une limite purement quantitative et il faut bien plutôt examiner, au regard des circonstances concrètes, la qualité des démarches (Nussbaumer, op. cit., note de bas de page 1330). Sur le plan qualitatif, on peut attendre d'un assuré qu'il ne se contente pas de démarches par téléphone, mais qu'il réponde également à des offres d'emploi par écrit (Chopard, op. cit., p. 139 sv.). La continuité des démarches joue également un certain rôle, même si l'on ne saurait exiger d'emblée que l'assuré répartisse ses démarches sur toute une période de contrôle. S'agissant d'offres écrites, il peut au contraire être rationnel et judicieux de préparer ses postulations de manière concentrée sur quelques jours dans le mois, eu égard à la périodicité des offres d'emplois dans les journaux et compte tenu du fait que les délais de postulation sont en général relativement longs (arrêt non publié du 5 juillet 1988 dans la cause R., C 14/88). (…)" </span></p> <p class="R2N"><span>(STFA del 4 giugno 2003 nella causa R., C 319/02)</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R1"><span> 2.7. Riguardo ai lavoratori anziani il Tribunale federale delle assicurazioni ha più volte ribadito che essi non sono esentati dal compiere ricerche di lavoro. </span></p> <p class="R1"><span> Infatti secondo l'art. 17 cpv. 4 LADI il Consiglio federale può esonerare parzialmente dai loro obblighi gli assicurati di una certa età. Per principio dunque l'obbligo di cercare lavoro esiste anche per loro (cfr. STFA del 19 ottobre 1993 nella causa F.B., C 151/93; RDAT 1986 pag. 174; STFA del 24 novembre 1993 nella causa W.E., C 167/93).</span></p> <p class="R1"><span> L'art. 17 cpv. 1 LADI stabilisce che l'assicurato deve intraprendere tutto ciò che si può ragionevolmente pretendere da lui per evitare o abbreviare la disoccupazione tenuto conto della sua situazione personale - età, formazione scolastica e professionale, conoscenze linguistiche - e di quella del mercato del lavoro (cfr. DTF 120 V 78/79; D. Cattaneo, op. cit., pag. 28-29).</span></p> <p class="R1"><span> Il TCA constata che il TFA in una sentenza pubblicata in DTF 120 V 74 segg. ha ribadito, trattandosi nel caso di specie di un lavoratore di 63 anni, la necessità di considerare l'età, la formazione e la situazione del mercato del lavoro.</span></p> <p class="R1"><span> La stessa Alta Corte nella decisione pubblicata in DTF 124 V 225 segg., concernente un'assicurata di 54 anni, ha inoltre rilevato che:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Die Beschwerdegegnerin weist im Monat Juni 1994 lediglich drei Bewerbungen auf. Dies ist quantitativ ungenügend, verlangen doch einige Kassen durchschnittlich 10 bis 12 Bemühungen im Monat (Gerhards, a.a.O. N 15 zu Art. 17). Das Alter der Versicherten erschwert zwar die Erfolgsaussichten, hindert sie aber nicht daran, intensiver nach einer Stelle Ausschau zu halten (ARV 1980 <i>Nr.- </i>45 S. 112 Erw. 2; Gerhards, a.a.O.,. N 14 zu Art. 17). Massgebend ist einzig die ausreichende Intensität der Bemühungen und nicht deren Erfolg." (DTF 124 V 234)</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Anche </span><span>relativamente ad assicurati ticinesi il TFA ha implicitamente sancito che nella commisurazione della sanzione occorre tenere conto dell'età. Infatti nel caso di due assicurati di 62, rispettivamente 61 anni, i quali erano stati sospesi dal diritto alle indennità di disoccupazione per mancate ricerche durante un periodo di controllo, la nostra Massima Istanza ha confermato la penalità minima di 2 giorni inflitta loro dall'amministrazione e confermata dal TCA (cfr. STFA del 19 ottobre 1993 nella causa F.B., C 151/93; STFA del 24 novembre 1993 nella causa W.E., C 167/93).</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R1"><span> 2.8. L'art. 30 cpv. 1 lett. c LADI sanziona dunque una violazione dell'obbligo di ridurre il danno fissato all'art. 17 cpv. 1 LADI (cfr. DLA 1981 pag. 126).</span></p> <p class="R1"><span> In una sentenza del 17 marzo 1998 nella causa H. il Tribunale federale delle assicurazioni ha ribadito questo concetto ed ha avuto modo di formulare le seguenti osservazioni circa la natura, il carattere e lo scopo della sospensione:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Mittels Einstellung in der Anspruchsberechtigung soll dieser Pflicht zum Durchbruch verholfen werden. Praxisgemäss handelt es sich dabei nicht um eine strafrechtliche, sondern eine verwaltungsrechtliche Sanktion (BGE V 151 Erw. 1c; ARV 1990 Nr. 20 S. 133 Erw. 2b; vgl. auch Gerhards, Kommentar zum Arbeitslosenversicherungsgesetz, N 2 zu Art. 30). Mit der Verknüpfung von Schadenminderungspflicht und Sanktion will das AVIG Arbeitslose zur Stellensuche anspornen. Die Einstellung in der Anspruchsberechtigung soll den Versicherten davon abhalten, die Arbeitslosenversicherung missbräuchlich in Anspruch zu nehmen. Wenn er sich nicht genügend um Arbeit bemüht, nimmt er in Kauf, länger arbeitslos zu bleiben. Dadurch erwächst der Versicherung insofern ein Schaden, als sie länger Leistungen erbringen muss. Zweck der Einstellung in der Anspruchsberechtigung ist eine angemessene Mitbeteiligung des Versicherten an diesem Schaden, den er durch sein pflichtwidriges Verhalten der Arbeitslosenversicherung natürlich und adäquat kausal verursacht hat (BGE 122 V 40 Erw. 4c/aa und 44 Erw. 3c/aa; Gerhards, a.a.O., n 2 und 51 zu Art. 30). Ohne die einstellungsrechtliche Sanktion käme Art. 17 Abs. 1 AVIG im Taggeldrecht nicht zum Tragen.</span></p> <p class="R2"><span> Wüsste nämlich eine arbeitslose Person zum voraus, dass ungenügende Bemühungen bezüglich ihrer Leistungen keine Folgen zeitigten, fehlte ein wesentlicher Ansporn, dem gesetzlichen Gebot zur Stellensuche nachzuleben." (DTF 124 V 227- 228)</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In questa sentenza (cfr. DTF 124 V 228- 230 ) il TFA ha pure avuto modo di sancire la conformità dell'art. 30 cpv. 1 lett. c LADI con le disposizioni della Convenzione OIL: Nr. 168, in vigore per la Svizzera dal 17 ottobre 1991 (al proposito cfr. D. Cattaneo, "Les mesures préventives et de réadaptation de l'assurance chômage" Ed. Helbing &amp; Lichtenhahn, Basilea e Francoforte sul Meno, 1992 pag. 193 seg.).</span></p> <p class="R1"><span> In una sentenza del 4 agosto 2003 nella causa S. (C 221/02) l'Alta Corte ha, tra l'altro, ribadito che:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>2.2 Anche nell'ambito dell'assicurazione contro la disoccupazione, così come negli altri ambiti delle assicurazioni sociali, all'assicurato incombe l'obbligo di ridurre il danno (DTF 125 V 199 consid. 6b; Stauffer, Rechtsprechung des Bundesgerichts zum Sozialversicherungsrecht, Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und Insolvenzentschädigung, 2a ed., Zurigo 1998, pag. 48). La violazione di questo obbligo viene sanzionata per evitare l'ottenimento abusivo di prestazioni da parte dell'assicurazione contro la disoccupazione (DLA 1998 no. 34 pag. 187 consid. 2b e riferimenti). Con lo strumento della sospensione, quale sanzione amministrativa e non penale (DLA 1993/1994 no. 3 pag. 22 consid. 3d con riferimenti), il legislatore ha così voluto regolamentare la partecipazione dell'assicurato al danno da lui provocato (DTF 126 V 523; Gerhards, Kommentar zum Arbeitslosenversicherungsgesetz, vol. I, no. 2 ad art. 30) e scaricare, per motivi di equità, la comunione dei contribuenti dagli effetti negativi di comportamenti ingiustificati (Jacqueline Chopard, Die Einstellung in der Anspruchsberechtigung, tesi Zurigo 1998, pag. 24 seg.). (…)"</span></p> <p class="R2N"><span>(cfr. STFA del 4 agosto 2003 nella causa S., C 221/02)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"> 2.9. Secondo l'art. 30 cpv. 3 LADI la durata della sospensione è determinata in base alla gravità della colpa e ammonta, per ogni motivo di sospensione a 60 giorni al massimo o, nel caso di cui al capoverso 1 lettera g, a 25 giorni.</p> <p class="R1"> La sospensione del diritto all'indennità va da 1 a 15 giorni in caso di colpa lieve, da 16 a 30 giorni in caso di colpa mediamente grave e da 31 a 60 in caso di colpa grave (cfr. art. 45 cpv. 2 OADI).</p> <p class="R1"> La sua durata è determinata secondo la gravità della colpa (cfr. art. 30 cpv. 3 LADI), soggiace in altre parole al principio della proporzionalità (cfr. DTF 123 V 151-155).</p> <p class="R1"> In virtù dell'art. 45 cpv. 2 bis OADI, se l'assicurato è ripetutamente sospeso dal diritto all'indennità entro il termine quadro per la riscossione della prestazione, la durata della sospensione è prolungata in modo adeguato.</p> <p class="R1"> L'art. 45 cpv. 3 OADI stabilisce che la colpa grave è data se l'assicurato ha abbandonato senza valido motivo un impiego idoneo senza garanzia di uno nuovo o ha rifiutato un lavoro idoneo.</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Per quel che concerne la sospensione dal diritto all'indennità di disoccupazione fondata sull'art. 30 cpv. 1 lett. c LADI, la prassi amministrativa prevede una sanzione da 4 a 6 giorni per mancate ricerche di lavoro e una sanzione da 3 a 4 giorni per insufficienti ricerche di lavoro nel periodo di disdetta.</span></p> <p class="R1N"><span>Per ogni periodo di controllo successivo i parametri del SECO e dell'UCL prevedono da 5 a 9 giorni di sanzione per mancate ricerche di lavoro e da 3 a 4 giorni di sanzione per insufficienti ricerche di lavoro, in caso di prima sospensione, con proporzionali aumenti per i periodi successivi, visto l'art. 45 cpv. 2 bis OADI (cfr. Circulaire relative à l'indemnité de chômage (IC) del SECO in vigore dal 1° gennaio 2003, D68 punto 1; Lista delle sospensioni URC/UCL aggiornate dal SECO al 25.01.1999).</span></p> <p class="R1N"><span>Queste direttive sono conformi alla legge (cfr. D. </span>Cattaneo, "Alcuni compiti degli Uffici regionali di collocamento alla luce della giurisprudenza". Appunti sociali, fascicolo n. 3. Ed. OCST, Pregassona 2000, pag. 43-44) e le sanzioni inflitte dall'amministrazione su queste basi vengono regolarmente confermate dal TCA. Anche il TFA ha approvato il modo di procedere dell'amministrazione (cfr. la sentenza del 23 gennaio 2003 nella causa C., C 280/01, nella quale l'Alta Corte ha confermato la sanzione di 9 giorni di sospensione dal diritto alle indennità di disoccupazione inflitta dall'amministrazione ad un assicurato che aveva saputo comprovare unicamente quattro ricerche di lavoro svolte nei tre mesi di disdetta del precedente rapporto di lavoro; la sentenza del 6 agosto 2002 nella causa Z., C 338/01, nella quale il TFA ha confermato 4 giorni di sospensione per insufficienti ricerche in un periodo di controllo; la sentenza del 2 maggio 2003 nella causa X., C 275/02, nella quale la nostra Massima Istanza ha confermato una sanzione di 15 giorni di sospensione per mancate ricerche durante tre mesi di disdetta; la sentenza del 3 luglio 2003 nella causa AWA contro E., C 286/02, nella quale l'Alta Corte ha confermato 3 giorni di sanzione per insufficienti ricerche di lavoro durante uno dei tre mesi di disdetta; la sentenza del 4 giugno 2003 nella causa R., C 319/02, nella quale l'Alta Corte ha confermato la sanzione di 5 giorni di sospensione dal diritto alle indennità di disoccupazione inflitta dall'amministrazione ad un assicurato, nato nel 1939, che aveva saputo comprovare unicamente sei ricerche di lavoro, di cui cinque svolte per telefono, durante un periodo di controllo nel corso del quale egli aveva, tra l'altro, lavorato cinque giorni, per un totale di trentaquattro ore; la sentenza dell'11 luglio 2003 nella causa D., C 63/03, nella quale il TFA ha confermato una sanzione di 4 giorni di sospensione per insufficienti ricerche di lavoro durante un periodo di controllo e la sentenza del 2 marzo 2004 nella causa B., C 305/02, nella quale l'Alta Corte ha confermato 4 giorni di sospensione per insufficienti ricerche durante il periodo di disdetta).</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.10. Nella già citata sentenza H. del 17 marzo 1998, il Tribunale federale delle assicurazioni ha stabilito che è possibile sospendere l'assicurato che commette (soltanto) una colpa lieve non compiendo sufficienti ricerche di lavoro. L'Alta Corte ha al proposito rilevato:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>b) Die Vorinstanz hat erwogen, bloss drei Stellenbewerbungen im Monat Juni 1994 vermöchten wohl qualitativ, nicht aber quantitativ zu genügen. Indessen sei der Beschwerdegegnerin aufgrund einer lange dauernden Krankheit gekündigt worden; zudem finde sie im Alter von 54 Jahren bei der gegenwärtigen Lage auf dem Arbeitsmarkt kaum noch eine Stelle. Sodann habe das Arbeitsamt ihr bei der Stellensuche nicht geholfen und jeweils drei Bewerbungen in den vorangegangenen Monaten ungeahndet gelten lassen. Insgesamt sei das Verhalten der Versicherten deshalb bloss leichtfahrlässig. Analog zur Invaliden-, Unfall- und Militärversicherung, welche Leistungen nur bei Vorsatz und Grobfahrlässigkeit kürzten, sei deshalb vorliegend von einer Einstellung in der Anspruchsberechtigung abzusehen. Das Verwaltungsgericht des Kantons Bern pflege unangefochtenerweíse dieselbe Praxis.</span></p> <p class="R2"><span> Demgegenüber macht die Kasse geltend, eine Einstellung habe bei jedem Verschulden zu erfolgen. Dass die Verwaltung der Versicherten nicht geholfen habe, entbinde diese nicht von der Pflicht zur Stellensuche. Da zudem eine Überprüfung der Bewerbungen nur stichprobenweise möglich sei, könne die Beschwerdegegnerin nichts zu ihren Gunsten aus dem Umstand ableiten, dass die Kasse die jeweils bloss zwei oder drei Bewerbungen der vorangehenden Monate nicht beanstandet habe.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> c) Die Vorinstanz beruft sich für ihre Auffassung, wonach eine Einstellung in der Anspruchsberechtigung nur bei vorsätzlichem oder grobfahrlässigem Verhalten zulässig sei, auf die Praxis des Verwaltungsgerichts des Kantons Bern. Dieses führte in einem Entscheid aus dem Jahre 1990 (BVR 1991 S. 82 ff.) aus, im Sozialversicherungsrecht werde als allgemeiner Grundsatz anerkannt, dass Leistungen gekürzt oder sogar für gewisse Fälle verweigert werden könnten, wenn Versicherte die Leistungspflicht vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht oder verlängert hätten (vgl. Art. 7 IVG, Art. 37 und 39 UVG, Art. 7 aMVG, Art. 35 BVG und - betreffend die Krankenkassen BGE 107 V 228 Erw. 2a). Dies müsse gleihermassen für den Bereich der Arbeitslosenversicherung gelten. Auch bezüglich solcher Leistungen könne daher eine Kürzung (oder befristete Verweigerung) der Entschädigung nur bei vorsätzlichem oder grobfahrlässigem Verhalten verfügt werden, nicht aber bei bloss leichter Fahrlässigkeit, da insbesondere nicht einzusehen sei, weshalb in diesem Zweig die Anforderungen an die Sorgfaltspflicht des einzelnen derart strenger sein sollten Als in den übrigen Bereichen der Sozialversicherung (BVR 1991 S. 83 f. Erw. 4b).</span></p> <p class="R2"><span> d) Die im genannten Entscheid zitierten Bestimmungen des IVG, UVG, aMVG und BVG statuieren alle den Grundsatz, dass bei vorsätzlicher oder grobfahrlässiger Herbeiführung des Versicherungsfalles durch den Versicherten die Leistungen gekürzt oder verweigert werden können. Sie schliessen von Gesetzes wegen zugleich Sanktionen für leichtfahrlässiges Verhalten aus. Im Arbeitslosenversicherungsrecht hingegen fehlt eine derartige Beschränkung des -sanktionsbedrohten Verhaltens auf Grobfahrlässigkeit und Vorsatz. Die Einstellung in der Anspruchsberechtigung ist ausdrücklich "nach dem Grad des Verschuldens" zu bemessen (Art. 30 Abs. 3 AVIG). Eine Absicht, das Verschulden bei leichter Fahrlässigkeit von jeglicher Sanktion auszunehmen, ist im Unterschied zum Wortlaut der zitierten Bestimmungen aus den andern Sozialversicherungszweigen nicht erkennbar. Folgerichtig unterscheidet Art. 45 Abs. 2 AVIV nach leichtem, mittelschwerem und schwerem Verschulden. Es widerspräche daher dem Arbeitslosenversicherungsgesetz, wenn die leichte Fahrlässigkeit als eine der Formen des Verschuldens ausgeklammert würde. Darauf weist auch die Botschaft zum Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung vom 2. Juli 1980 in BB1 1980 IlI S. 588 ff. hin, in der ausdrücklich von Einstellungen gesprochen wird, die nicht pönalen Charakter hätten (vgl. auch Gerhards, a.a.O., N 2 zu Art. 30). Beispielsweise stehe es dem Versicherten frei und sei auch nicht ehrenrührig, sich ungenügend um eine Arbeitsstelle zu bemühen oder eine zumutbare Arbeit abzulehnen. Der Arbeitslosenversicherung entstehe hieraus trotzdem ein Schaden, der zu einer angemessenen Leistungsreduktion führen müsse. Gerade um unterschiedlichen Verhältnissen und Verschuldensgraden mit der nötigen Differenzierung Rechnung tragen zu können, sei die Spanne der Einstellungsfristen möglichst weit zu fassen. Daher hat auch leichte Fahrlässigkeit bei ungenügenden Arbeitsbemühungen nach Art. 30 Abs. 1 lit. c AVIG zu einer Einstellung in der Anspruchsberechtigung zu führen.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> e)</span><span> </span><span>Aus diesen Ausführungen folgt, dass die Praxis des Berner Verwaltungsgerichts zu Art. 30 Abs. i lit. c AVIG (BVR 1991 S. 83 f.), welcher sich die Vorinstanz anschloss der Regelung des Arbeitslosenversicherungsgesetzes und der besicht des Gesetzgebers zuwiderläuft. er kantonale Escheid verletzt daher insoweit Bundesrecht, als er die leichte Fahrlässigkeit von Sanktionen befreit." (DTF 124 V 231-233)</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Nella sentenza citata il TFA ha poi stabilito che tre ricerche di lavoro qualitativamente valide in un periodo di controllo sono insufficienti ed ha sottolineato:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Die Beschwerdegegnerin weist im Monat Juni 1994 lediglich drei Bewerbungen auf. Dies ist quantitativ ungenügend, verlangen doch einige Kassen durchschnittlich 10 bis 12 Bemühungen im Monat </span><span>(Gerhards</span><span>, a.</span><span>a.O. N 15 zu </span><span>Art. 17). Das Alter der Versicherten erschwert zwar die Erfolgsaussichten, hindert sie aber nicht daran, intensiver nach einer Stelle Ausschau zu halten (ARV 1980 <i>Nr.- </i>45 S. 112 Erw. 2; Gerhards, a.a.O.,. N 14 zu Art. 17). Massgebend ist einzig die ausreichende Intensität der Bemühungen und nicht deren Erfolg. Dass die Verwaltung keine aktive Hilfeleistung geboten hat, vermag die Beschwerdegegnerin ebenfalls nicht von der ihr obliegenden Pflicht zur Schademinderung zu befreien. Die von der Verwaltung verfügte Einstellung im unteren Bereich des leichten Verschuldens ist Rechtens und trägt den gesamten Umständen des Falles angemessen Rechnung. Damit ist der Entscheid der Vorinstanz aufzuheben." (DTF 124 V 234)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La Cassa di disoccupazione aveva sospeso l'assicurata per 3 giorni dal diritto all'indennità di disoccupazione.</span></p> <p class="R1"><span> Infine, nella sentenza citata, il TFA ha stabilito che l'amministrazione prima di applicare l'art. 30 cpv. 1 lett. c LADI, non deve raccomandare all'assicurato di intensificare le ricerche di lavoro ed ha rilevato:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Eine der Einstellung vorangehende Mahnung ist in der Arbeitslosenversicherung nicht vorgesehen. Insofern besteht ein Unterschied zur Invalidenversicherang, welche in Art. 31 IVG ausdrücklich ein Mahn- und Bedenkzeitverfahren vorsieht (vgl. BGE 122 V 218). Dieses Verfahren ist unter anderem deswegen sinnvoll, weil der Versicherte sonst unter Umständen von einem ablehnenden Verwaltungsakt überrascht würde. Anders sind die Verhältnisse in der Arbeitslosenversicherung; hier wird der Versicherte von Anfang an auf seine Pflichten, insbesondere auf diejenige zur Stellensuche, aufmerksam gemacht (Art. 19 Abs. 4 AVIV in der bis Ende 1996 gültig gewesenen Fassung, nunmehr Art. 20 Abs. 4 AVIV). Ferner pflegt er wegen der Erfüllung der Kontrollvorschriften Kontakt zum zuständigen Arbeitsamt. Deshalb ist es nicht notwendig, vor einer Einstellung eine Mahnung auszusprechen, auch dann nicht, wenn die Verwaltung in den vorangegangenen Kontrollperìoden ungenügende Arbeitsbemühungen nicht sanktioniert hat. Das Eidgenössische Versicherungsgericht hat denn auch in ständiger Praxis (nicht veröffentlichte Urteile M. vom 23. Juni 1989, C 20/890 und N. vom 6. August 1985, C 8/85; vgl. auch Gerhards, &amp;.&amp;.O., N 61 zu Art. 30) festgehalten, dass eine Einstellung verfügt werden muss, wenn der entsprechende Tatbestand erfüllt ist; eine blosse Verwarnung ist unzulässig. Von dieser Rechtsprechung abzuweichen besteht vorliegend kein Anlass." (DTF 124 V 233)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.11. In una sentenza del 22 ottobre 2002 nella causa N. (C 305/01), non pubblicata, il TFA ha ribadito la necessità di compiere delle ricerche di lavoro nel periodo precedente l'annuncio al collocamento. Al riguardo la nostra Massima Istanza ha osservato:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>1. L'assuré faisant valoir des prestations d'assurance doit, avec l'assistance de l'office du travail compétent, entreprendre tout ce qu'on peut raisonnablement exiger de lui pour éviter le chômage ou l'abréger. Il lui incombe en particulier de chercher du travail, au besoin en dehors de la profession qu'il exerçait précédemment (art. 17 al. 1 LACI).</span></p> <p class="R2N"><span>Aux termes de l'art. 30 al. 1 let. c LACI, le droit de l'assuré à l'indemnité est suspendu lorsqu'il est établi que celui-ci ne fait pas tout ce qu'on peut raisonnablement exiger de lui pour trouver un travail convenable. Cette disposition trouve notamment application lorsque l'assuré n'effectue pas suffisamment de recherches d'emploi pendant le délai de résiliation de son contrat de travail (DTA 1993 no 9 p. 87 consid. 5b, 1993 no 26 p. 184 consid. 2b, 1987 no 2 p. 41 consid. 1).</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>2. L'intimé a admis, en procédure cantonale, ne pas avoir effectué de recherches d'emploi pendant le délai de résiliation de son contrat de travail, soit du 25 juillet au 30 septembre 2000, ainsi qu'au cours des mois de novembre et décembre 2000. Les premiers juges ont considéré qu'il n'encourait qu'une seule mesure de suspension dans l'exercice du droit à l'indemnité de chômage, dont il convenait de fixer la durée au terme d'une appréciation globale de son comportement pour l'ensemble des mois d'août à décembre 2000.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>3.</span></p> <p class="R2N"><span>3.1 La suspension du droit à l'indemnité de chômage prévue à l'art. 30 LACI n'a pas un caractère pénal. Elle constitue une sanction de droit administratif destinée à combattre les abus en matière d'assurance-chômage. Comme telle, cette mesure peut être prononcée de manière répétée, sans que soit applicable l'art. 68 CP (ATF 123 V 151 consid. 1c). Plusieurs mesures de suspension distinctes peuvent ainsi être prononcées, sauf - et exceptionnellement - en présence de manquements qui procèdent d'une volonté unique et qui, se trouvant dans un rapport étroit de connexité matérielle et temporelle, apparaissent comme l'expression d'un seul et même comportement (DTA 1999 no 33 p. 197 sv. consid. 3b, 1993 no 3 p. 22 consid. 3d et p. 25 consid. 5b; arrêt non publié F. du 25 novembre 1997 [C 61/97] consid. 5a).</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>3.2 En ce qui concerne plus particulièrement les mesures de suspension en raison de recherches d'emploi insuffisantes, le Tribunal fédéral des assurances a admis, avant l'abrogation de la loi fédérale du 22 juin 1951 sur l'assurance-chômage (LAC) et l'entrée en vigueur de la LACI, que des décisions de suspension distinctes pouvaient être prises, même rétroactivement, pour chaque mois pendant lequel l'assuré avait contrevenu à ses obligations. Selon la pratique de l'époque, en effet, l'examen des recherches d'emploi effectuées par les personnes assurées était mensuel, bien qu'il n'existât pas de réglementation légale sur ce point (arrêt non publié F. du 16 novembre 1981 [C 114/80]). Il n'y a pas lieu de modifier cette jurisprudence, implicitement confirmée à plusieurs reprises (cf. parmi d'autres, les arrêts non publiés C. du 2 décembre 1999 [C 282/98], O. du 7 octobre 1998 [C 82/98] et B. du 4 décembre 1997 [C 128/97]), d'autant que l'obligation de remettre chaque mois à l'office compétent la preuve des efforts entrepris en vue de trouver un emploi est aujourd'hui expressément prévue par l'art. 26 al. 2 OACI (cf. également art. 26 al. 3 et 27a OACI). </span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>4. Après avoir négligé d'effectuer des recherches d'emploi pendant le délai de résiliation de son contrat de travail, ce qui justifie une première mesure de suspension dans l'exercice du droit à l'indemnité de chômage, l'intimé a entrepris plusieurs démarches en vue de trouver du travail, de manière à remplir provisoirement ses obligations vis-à-vis de l'assurance-chômage. Il lui appartenait toutefois de poursuivre ses efforts pendant les mois de novembre et décembre 2000, sans quoi il encourait de nouvelles mesures de suspension pour chacune de ces périodes de contrôle, conformément à la jurisprudence exposée ci-dessus (consid. 3). Les trois décisions administratives litigieuses étaient donc en principe justifiées, contrairement à l'avis des premiers juges, le SPP et le Groupe réclamations n'ayant par ailleurs pas fait un usage critiquable de leur pouvoir d'appréciation en fixant la durée de la suspension à 10 jours pour les mois d'août et septembre 2000, 5 jours pour le mois de novembre 2000, et 5 jours pour le mois de décembre 2000 (après rectification, par le Groupe réclamations, de la sanction prononcée par le SPP)." (STFA del 22 ottobre 2002 nella causa N., C 305/01)</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In un'altra sentenza del 15 dicembre 2003 nella causa P., C 200/03, il TFA ha confermato ancora una volta la necessità di compiere delle ricerche di lavoro precedentemente all'iscrizione in disoccupazione. Al riguardo, l'Alta Corte ha osservato:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>3.</span></p> <p class="R2N"><span>Nach Art. 17 Abs. 1 AVIG muss der Versicherte, der Versicherungsleistungen beanspruchen will, mit Unterstützung des zuständigen Arbeitsamtes alles Zumutbare unternehmen, um Arbeitslosigkeit zu vermeiden oder zu verkürzen.</span></p> <p class="R2N"><span>Insbesondere ist er verpflichtet, Arbeit zu suchen, nötigenfalls auch</span></p> <p class="R2N"><span> ausserhalb seines bisherigen Berufes. Er muss seine Bemühungen nachweisen können. Gemäss Art. 30 Abs. 1 lit. c AVIG ist der Versicherte in der Anspruchsberechtigung einzustellen, wenn er sich persönlich nicht genügend um zumutbare Arbeit bemüht.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>3.1 Gemäss Rechtsprechung ist der Einstellungsgrund nach Art. 30 Abs. 1 lit. c AVIG schon dann gegeben, wenn die versicherte Person vor Eintritt der Arbeitslosigkeit ihren Obliegenheiten nicht nachgekommen ist. Sie hat sich daher bereits während der Kündigungsfrist um einen neuen Arbeitsplatz zu bewerben (ARV 2003 Nr. 10 S. 119 Erw. 1 mit Hinweisen).</span></p> <p class="R2N"><span>Dies wird in der Verwaltungsgerichtsbeschwerde nicht grundsätzlich in Frage gestellt. Geltend gemacht wird vielmehr, die Einstellung in der Anspruchsberechtigung wegen ungenügenden Arbeitsbemühungen setze voraus, dass die Verwaltung die versicherte Person auf die Pflicht, sich um eine neue Anstellung zu bewerben, und die bei Unterlassung drohende Sanktion aufmerksam gemacht habe. Ohne diesen Hinweis könne die versicherte Person den besagten Einstellungstatbestand nicht erfüllen.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>3.2 Nach konstanter Praxis des Eidgenössischen Versicherungsgerichts, von der abzuweichen kein Anlass besteht, muss sich die versicherte Person gemäss ihrer Schadenminderungspflicht auch die vor der Meldung auf dem Arbeitsamt unterlassenen Stellenbewerbungen entgegenhalten lassen (ARV 1982 Nr. 4 S. 40 Erw. 2b, 1981 Nr. 29 S. 127 Erw. 2a; zuletzt: unveröffentlichte Urteile C. vom 23. Januar 2003, C 280/01, und S. vom 22. Oktober 1998, C 267/98). Die Pflicht der Versicherungsleistungen beanspruchenden Person zur Arbeitssuche - als Teil der Schadenminderungspflicht - ergibt sich direkt aus dem Gesetz (Art. 17 Abs. 1 AVIG). Die versicherte Person kann sich daher insbesondere nicht damit exkulpieren, nicht gewusst zu haben, dass sie schon vor Aufnahme der Stempelkontrolle zur ernsthaften Arbeitssuche verpflichtet war und nicht darauf aufmerksam gemacht worden sei (unveröffentlichte Urteile C. vom 23. Januar 2003, C 280/01, und S. vom 22. Oktober 1998, C 267/98; vgl. auch ARV 1980 Nr. 44 S. 109). Diese Rechtsauffassung verstösst entgegen der Verwaltungsgerichtsbeschwerde nicht gegen die Europäische Menschenrechtskonvention. Sodann ist auch BGE 124 V 233 Erw. 5b nicht so zu verstehen, dass nur ein ab der Anmeldung gezeigtes Verhalten die Schadenminderungspflicht verletzen und zu einer Einstellung führen kann. Die weiteren Vorbringen des Beschwerdeführers rechtfertigen ebenfalls keine andere Betrachtungsweise. Das gilt namentlich auch für den Hinweis auf die gesetzliche Regelung, wonach die versicherte Person die Kontrollvorschriften erst ab der Anmeldung zu erfüllen hat (Art. 17 Abs. 2 AVIG). Zweck der Kontrollvorschriften ist es, die versicherte Person dazu zu bringen, sich den offiziellen Vermittlungseinrichtungen zur Verfügung zu stellen, und die materiellen Anspruchsvoraussetzungen der Arbeitslosigkeit und der Vermittlungsfähigkeit überprüfen zu können (Thomas Nussbaumer, Arbeitslosenversicherung, in: Schweizerisches Bundesverwaltungsrecht [SBVR], Soziale Sicherheit, Rz 259). Dies schliesst eine Einstellung in der Anspruchsberechtigung wegen vor der Anmeldung unterlassenen Arbeitsbemühungen nicht aus. Gemäss Art. 20 Abs. 1 lit. d AVIV hat die versicherte Person denn auch bei der Anmeldung den Nachweis ihrer Bemühungen um Arbeit vorzulegen. Dies verdeutlicht, dass die Pflicht zur Stellensuche bereits vor der Anmeldung und den damit gegebenenfalls verbundenen behördlichen Hinweisen besteht. Wollte man der vom Beschwerdeführer vertretenen Auffassung folgen, stünde es im Belieben der versicherten Person, nach Erhalt der Kündigung mit der Anmeldung - diese ist spätestens am ersten Tag, für den Arbeitslosenentschädigung beansprucht wird, vorzunehmen (Art. 17 Abs. 2 in Verbindung mit Art. 7 Abs. 2 lit. a AVIG) - zuzuwarten und damit vorläufig auf Arbeitsbemühungen verzichten zu können, ohne deswegen eine Einstellung gewärtigen zu müssen. Dies widerspricht der Zielrichtung des Gesetzes.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>4.</span></p> <p class="R2N"><span>Das Anstellungsverhältnis des Beschwerdeführers war bis 31. Dezember 2002 befristet, welcher Beendigungszeitpunkt ihm überdies durch Mitteilung des Arbeitgebers vom 24. September 2002 bestätigt wurde. Dies ist ebenso unbestritten wie die Feststellung im Einspracheentscheid und im kantonalen Gerichtsentscheid, wonach der Versicherte für die drei folgenden Monaten Oktober bis Dezember 2002 gesamthaft sechs Stellenbewerbungen aufzuweisen hat.</span></p> <p class="R2N"><span>Wie das beco im Einspracheentscheid vom 7. April 2003 zutreffend dargelegt hat, ist eine allgemein gültige Aussage über die erforderliche Mindestanzahl an Bewerbungen nicht möglich. Ob die Arbeitsbemühungen quantitativ genügen, beurteilt sich vielmehr nach den konkreten Umständen (Nussbaumer, a.a.O., S. 256 Fn 1330; vgl. auch ARV 1990 Nr. 5 S. 38).</span></p> <p class="R2N"><span>Im vorliegenden Fall führt dies mit Verwaltung und Vorinstanz zu der Feststellung, dass lediglich sechs Bewerbungen in einem Zeitraum von drei Monaten selbst dann nicht zu genügen vermögen und dies der versicherten Person zum Verschulden gereicht, wenn sie in diesem Zeitraum noch in der bisherigen vollzeitlichen Anstellung tätig war und deshalb die Stellensuche allenfalls erschwert war. Der Beschwerdeführer ist nach der Beendigung des bestehenden Arbeitsverhältnisses arbeitslos geworden und hat Leistungen der Arbeitslosenversicherung in Anspruch genommen, wofür die unterlassenen Arbeitsbemühungen als mit kausal zu betrachten sind. Es hat daher eine Einstellung in der Anspruchsberechtigung zu erfolgen.</span></p> <p class="R2N"><span>Soweit der Beschwerdeführer hiegegen vorbringt, die Verwaltung habe ihn ungenügend und falsch über seine Pflichten informiert, weshalb keine Sanktion erfolgen dürfe, kann ihm ebenfalls nicht gefolgt werden. Eine allenfalls unvollständige Information vermöchte ihn im Lichte der vorstehenden Darlegungen (Erw. 3.2) nicht zu entlasten. Was die angeblich falsche Auskunft betrifft, hat der Versicherte im kantonalen Verfahren ein Telefonat mit der Verwaltung erwähnt. Dieses betraf aber nach seiner eigenen Darstellung den Zeitpunkt der Anmeldung und nicht die hier interessierende Frage der Arbeitsbemühungen, weshalb sich daraus von vornherein auch nach Treu und Glauben nichts zu seinen Gunsten ergibt. Dies gilt unbesehen von der Richtigkeit der Auskunft und ohne dass die weiteren Voraussetzungen für den Vertrauensschutz infolge falscher behördlicher Auskunft (vgl. BGE 127 I 36 Erw. 3a, 126 II 387 Erw. 3a, 121 V 66 Erw. 2a mit Hinweisen; RKUV 2000 Nr. KV 126 S. 223) geprüft werden müssten.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>5.</span></p> <p class="R2N"><span>Die Dauer der Einstellung bemisst sich nach dem Grad des Verschuldens (Art. 30 Abs. 3 AVIG) und beträgt 1 bis 15 Tage bei leichtem, 16 bis 30 Tage bei mittelschwerem und 31 bis 60 Tage bei schwerem Verschulden (Art. 45 Abs. 2 AVIV).</span></p> <p class="R2N"><span>Der Beschwerdeführer hat sich während immerhin drei Monaten nicht genügend um Arbeit bemüht. Verwaltung und Vorinstanz haben deswegen mit einer der Praxis entsprechenden pauschalen, aber ausreichenden Begründung auf ein leichtes Verschulden im mittleren Rahmen geschlossen und die Dauer der Einstellung auf 10 Tage festgesetzt. Ein triftiger Grund, welcher eine abweichende Ermessensausübung als näher liegend erscheinen liesse (BGE 126 V 362 Erw. 5d mit Hinweis), wird nicht geltend gemacht und ergibt sich auch nicht aus den Akten. Dies führt zur Abweisung der Verwaltungsgerichtsbeschwerde" </span></p> <p class="R1"><span> (STFA del 15 dicembre 2003 nella causa P., C 200/03).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.12. Il 1° gennaio 2003 è entrato in vigore l'art. 27 LPGA (Informazione e consulenza).</span></p> <p class="R1"><span> Questa nuova importante disposizione legale ha il seguente tenore:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Gli assicuratori e gli organi esecutivi delle singole assicurazioni sociali, nei limiti delle loro competenze, sono tenuti ad informare le persone interessate sui loro diritti e obblighi (cpv. 1).</span></p> <p class="R2N"><span>Ognuno ha diritto, di regola gratuitamente, alla consulenza in merito ai propri diritti e obblighi. Sono competenti in materia gli assicuratori nei confronti dei quali gli interessati devono far valere i loro diritti o adempiere i loro obblighi. Per le consulenze che richiedono ricerche onerose, il Consiglio federale può prevedere la riscossione di emolumenti e stabilirne la tariffa (cpv. 2).</span></p> <p class="R2N"><span>Se un assicuratore constata che un assicurato o i suoi congiunti possono rivendicare prestazioni di altre assicurazioni sociali, li informa immediatamente (cpv. 3)".</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'art. 27 LPGA sancisce, in particolare, per l'amministrazione un dovere di carattere collettivo, generale e permanente di fornire informazioni - ad esempio tramite opuscoli informativi; cfr. DLA 2002 pag. 194 - (cpv. 1) e il diritto soggettivo e individuale dell'assicurato alla consulenza (cioè un parere su ciò che conviene fare) su un caso preciso, che può essere fatto valere in giustizia (cpv. 2) (su questi aspetti cfr., in particolare, E. Imhof - Ch. Zünd, "ATSG und Arbeitslosenversicherung" in SZS 2003 p. 291 seg. (306); E. Imhof, "Anhang zur Vertiefung von art. 27 ATSG über Aufklärung, Beratung und Kenntnisgabe" in SZS 2002 p. 315 seg. (315-318); R. Spira, "Du droit d'être renseigné et conseillé par les assureurs et les organes d'exécution des assurances sociales art. 27 LPGA" in SZS 2001 p. 524 seg. (527); U. Kieser, "ATSG - Kommentar", ad art. 27 p. 317 e p. 318-321).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In materia di assicurazione contro la disoccupazione questa disposizione della LPGA ha apportato notevoli miglioramenti per gli assicurati nel senso che l'obbligo di informare non è più limitato ad alcuni aspetti puntuali, fissati nelle disposizioni legali (cfr. DTF 124 V 125, in particolare 221-222; DLA 2000 p. 95) ma è stato generalizzato (cfr. E. Imhof - Ch. Zünd, art. cit., in SZS 2003 p. 307).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Così l'art. 20 cpv. 4 OADI, valido fino al 31 dicembre 2002 ("avverte l'assicurato riguardo ai suoi obblighi secondo l'articolo 17 LADI, in particolare all'obbligo di adoperarsi per trovare lavoro". Per un caso di applicazione, cfr. STFA del 13 agosto 2003 nella causa A., C 133/02) è stato abrogato e sostituito dall'art. 19a OADI, il quale prevede che:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><sup><span>1</span></sup><span> Gli organi esecutivi di cui all'articolo 76 capoverso 1 lettere a-d LADI informano gli assicurati sui loro diritti e obblighi, in particolare, sulla procedura di annuncio e sull'obbligo di evitare o abbreviare la disoccupazione.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><sup><span>2</span></sup><span> Le casse informano gli assicurati sui diritti e sugli obblighi derivanti dai settori di competenza delle casse (art. 81LADI).</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><sup><span>3</span></sup><span> I servizi cantonali e gli uffici regionali di collocamento (URC) informano gli assicurati sui diritti e sugli obblighi derivanti dai rispettivi settori di competenza (art. 85 e 85b LADI"</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R1"><span> (cfr. E. Imhof, art. cit., in SZS p. 317-318).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La giurisprudenza federale citata (DTF 124 V 215, DLA 2000 pag. 95; STFA del 23 giugno 1998 nella causa E., C 216/98; STFA del 13 agosto 2003 nella causa A., C 113/02) non può così più essere mantenuta (cfr. R. Spira, art. cit., p. 529 e p. 530).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Inoltre, l'entrata in vigore dell'art. 27 LPGA ha molto ridimensionato il principio, precedentemente in vigore, secondo cui non è possibile invocare l'ignoranza della legge per ricavarne dei vantaggi. </span></p> <p class="R1"><span> Il giudice federale emerito R. Spira ("Du droit d'être renseigné …" in SZS 2001 p. 524 seg., in particolare p. 531) sottolinea che la presunzione della conoscenza della legge è stata rovesciata. (Al riguardo vedi pure U. Kieser, op. cit., ad art. 27 p. 319; sul principio appena citato cfr., invece, Pratique VSI 2003 p. 207 segg. (210); DLA 2002 p. 113 (115); DLA 2000 p. 99; DTF 124 V 220; STFA del 31 gennaio 2003 nella causa V., H 5/02; STFA del 28 novembre 2000 nella causa P.S., H 407/99; DTF 124 V 220).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Questo Tribunale, in una sentenza del 20 novembre 2003 nella causa B., inc. __________, chinandosi su un caso di mancate ricerche di lavoro prima dell'iscrizione in disoccupazione, ha stabilito che anche dopo l'entrata in vigore della LPGA e conformemente alla giurisprudenza del TFA deve essere sanzionato con una sospensione dal diritto all'indennità di disoccupazione l'assicurato che non ha intrapreso sforzi al fine di reperire un impiego prima di annunciarsi per il collocamento anche se egli ignorava questo obbligo, riservata l'ipotesi in cui egli si è rivolto all'amministrazione per chiedere informazioni sui suoi diritti e doveri, argomentando:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…).</span></p> <p class="R2N"><span>Malgrado le importanti modifiche appena esposte, il TCA ritiene che comunque nulla sia mutato, dopo l'entrata in vigore della LPGA, circa la possibilità di sanzionare gli assicurati che non hanno effettuato ricerche di lavoro prima di iscriversi per il collocamento, anche in caso di ignoranza dalla legge.</span></p> <p class="R2N"><span>Da una parte infatti il nuovo art. 19a OADI ha generalizzato l'obbligo di informazione che prima esisteva quasi esclusivamente per quel che riguarda le ricerche di lavoro.</span></p> <p class="R2N"><span>Questa norma non ha tuttavia esteso temporalmente (e cioè anticipato) il momento a partire dal quale gli organi di esecuzione devono informare gli assicurati riguardo all'obbligo di cercare lavoro.</span></p> <p class="R2N"><span>L'OADI contiene inoltre tuttora altre disposizioni: l'art. 26 cpv. 2 ("annunciatosi per riscuotere l'indennità giornaliera, l'assicurato deve provare il servizio competente gli sforzi che ha intrapreso per trovare lavoro. In seguito, deve fornire tale prova per ogni periodo di controllo". Cfr. STFA del 22 ottobre 2002 nella causa N., C 305/01 e l'art. 45 cpv. 1 lett. a ("la sospensione del diritto all'indennità ha effetto al primo giorno dopo la cessazione del rapporto di lavoro qualora la disoccupazione sia imputabile all'assicurato o se egli non si è sufficientemente adoperato per trovare un'occupazione adeguata prima della disoccupazione") che impongono di sanzionare anche coloro che non presentano ricerche di lavoro per il periodo che precede l'iscrizione per il collocamento.</span></p> <p class="R2N"><span>Inoltre e soprattutto, il fondamentale principio dell'obbligo di ridurre il danno (cfr. consid. 2.6), valido per tutti i settori del diritto delle assicurazioni sociali (e consacrato esplicitamente su un aspetto particolare all'art. 21 cpv. 3 LPGA), a mente del TCA, resta attuale anche dopo l'entrata in vigore della legge sulla parte generale.</span></p> <p class="R2N"><span>Infine non va ignorato che, nell'ambito del diritto civile l'art. 329 cpv. 3 CO stabilisce che se il contratto è disdetto, il datore di lavoro deve concedere al lavoratore il tempo necessario per cerca un altro lavoro. Dal profilo dell'assicurazione contro la disoccupazione, si può dunque ragionevolmente pretendere che l'assicurato inizi a cercare lavoro ancora prima di essere ufficialmente informato dai servizi addetti al collocamento"</span></p> <p class="R1"><span> (STCA 20.11.2003 succitata, consid. 2.14.). </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Questa Corte ha confermato tale principio in una sentenza del 19 gennaio 2004 nella causa L., inc. n. __________, non cresciuta in giudicato. </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.13. Nella concreta evenienza l'assicurato, dal 2000, svolge un'attività a carattere stagionale alle dipendenze dell'Hotel __________, in qualità di cameriere (cfr. doc. _). </span></p> <p class="R1"><span> Nei mesi di inattività egli fa capo alle prestazioni dell'assicurazione contro la disoccupazione.</span></p> <p class="R1"><span> Il 20 ottobre 2003, prima che terminasse la stagione lavorativa (da marzo a ottobre 2003), l'assicurato ha concluso un nuovo contratto di lavoro con il medesimo datore di lavoro della durata di 8 mesi, e meglio dal 1° marzo al 31 ottobre 2004 (cfr. doc. _ allegato a doc. _).</span></p> <p class="R1"><span> Il ricorrente, 1° novembre 2003, si è poi riannunciato per il collocamento presso l'URC di __________, alla ricerca di un posto di lavoro quale chef de rang, cameriere AFC (cfr. doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Al momento della sua iscrizione in disoccupazione, l'insorgente ha presentato all'amministrazione gli sforzi intrapresi allo scopo di trovare una nuova occupazione durante i mesi in cui ha lavorato presso l'Hotel __________.</span></p> <p class="R1"><span> Nel periodo preso in considerazione egli ha complessivamente effettuato 32 ricerche di impiego (4 ricerche al mese da marzo a ottobre 2003, cfr. doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'URC ha ritenuto insufficiente la qualità delle ricerche di lavoro compiute dall'assicurato, in quanto egli ha effettuato unicamente delle ricerche personalmente, comprovate da timbri, senza dare seguito al "Promemoria ricerche di lavoro" consegnatogli il 30 ottobre 2002 (cfr. doc. _).</span></p> <p class="R1"><span> Di conseguenza l'amministrazione con decisione formale del 21 novembre 2003 (cfr. consid. 1.1.) gli ha inflitto una sospensione di 14 giorni dal diritto alle indennità di disoccupazione a decorrere dal 1° novembre 2003.</span></p> <p class="R1"><span> Tale provvedimento è stato confermato con decisione su opposizione del 17 dicembre 2003 (cfr. consid. 1.2.).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Prima di emanare la sanzione, e meglio il 10 novembre 2003, dopo che l'assicurato ha presentato all'URC le sue ricerche di impiego dei mesi da marzo a ottobre 2003, è stato redatto il seguente verbale:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…) la mia attività professionale ricade sotto lo statuto di stagionale. Infatti, da marzo 2000 collaboro con il Centro __________, come chef de rang. L'attività ha inizio sempre dal 01.03.AA al 31.10.AA Al termine della stagione il DL mi sottopone già un nuovo contratto per la stagione successiva, oggi produco il contratto dal 01.03.04 al 31.10.04 possibile sino al 31.12.04. Ho eseguito le ricerche di lavoro (4 per ogni mese) da marzo 03 a ottobre 03, tutte presentandomi di persona. Il consulente del personale signor __________ mi informa che avrei anche dovuto rispondere a degli annunci media, per delle occupazioni adeguate anche fuori dalla mia professione (vedi direttiva 114c e 197a consegnate in data odierna). Lo scorso anno ho ricevuto delle indicazioni di massima dal precedente consulente, su come eseguire le ricerche di lavoro. Non posso affermare che non mi sia stato detto di eseguire delle ricerche in risposta agli annunci. Ho difficoltà nel poter eseguire le ricerche in risposta ad annunci media, siccome il mio lavoro mi occupa molto tempo. Sono informato che la mia situazione sarà riesaminata all'interno dell'URC, per una possibile sospensione per ricerche qualitativamente e quantitativamente scarse." (Doc. ­­_ allegato a doc. _)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'art. 42 LPGA prevede che le parti hanno il diritto di essere sentite. Non devono obbligatoriamente essere sentite prima di decisioni impugnabili mediante opposizione.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"> A tale proposito in una sentenza del 23 giugno 2003 nella causa S. (C 49/03) l'Alta Corte ha rilevato che:</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R2">"<span> </span>Die Sache geht daher an die Arbeitslosenkasse zurück, damit sie nach Erfüllung des Gehörsanspruchs erneut über eine allfällige Einstellung in der Anspruchsberechtigung wegen selbstverschuldeter Arbeitslosigkeit befinde. In diesem Rahmen kommt nunmehr Art. 42 Satz 2 ATSG zur Anwendung, wonach die Gewährung des rechtlichen Gehörs ins Einspracheverfahren verschoben ist (Kieser, a.a.O. Art. 42 Rz. 24)."</p> <p class="R2"> </p> <p class="R1"> In una sentenza del 22 dicembre 2003 nella causa J. (H 272/03) il TFA, al consid. 3.3., si è così espresso:</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>Selon un principe général de la procédure administrative, l'autorité n'est pas tenue d'entendre les parties avant de prendre une </span><span>décision </span><span>susceptible d'être frappée d'opposition (art. 30 al. 2 let. b PA). Ce principe est aujourd'hui spécifiquement consacré, en matière d'assurances sociales, à l'art. 42 2ème phrase LPGA." </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Il diritto di essere sentito dell'assicurato è dunque stato rispettato.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Nella presente fattispecie il TCA constata che l'amministrazione ha dato al ricorrente la possibilità di esprimersi il 10 novembre 2003, ossia prima di pronunciare la sanzione.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Pertanto il diritto di essere sentito dell'assicurato è stato ossequiato già prima dell'emanazione della decisione formale, conformemente alla chiara giurisprudenza federale emessa prima dell'entrata in vigore della LPGA (cfr. </span>STFA del 6 agosto 2002 nella causa C, C91/02, consid. 1a;<span> RAMI 2002 pag. 77, consid. 3d, pag. 83; SVR 2002 ALV Nr. 4 pag. 9; DTF 126 V 130 = SVR 2001 ALV Nr. 12 pag. 37), che mantiene comunque, in talune circostanze, la sua validità anche successivamente (cfr. U. Kieser, op. cit., ad art. 42, n. 1-28; Th. Locher, "Grundriss des Sozialversicherungsrechts", Ed. Staempfli Verlag AG, Berna 2003, pag. 447-448 n° 21 e 22).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.14. </span>Per quanto attiene agli assicurati che entrano in disoccupazione al termine di un'attività stagionale (per es. nell'edilizia o nella ristorazione), va osservato che, per un certo periodo, l'UCL ha applicato anche a costoro la giurisprudenza relativa ad assicurati che si annunciano in disoccupazione e dichiarano la loro disponibilità ad essere collocati solamente durante qualche mese, prima di assolvere il servizio militare o effettuare un soggiorno di perfezionamento all'estero o intraprendere un'altra formazione o lasciare definitivamente il nostro paese. </p> <p class="R1"> Il TFA considera queste persone inidonee al collocamento (e quindi rifiuta loro il diritto all'indennità di disoccupazione), poiché, se si prescinde dal campo delle attività per le quali non sono richieste una formazione o un'esperienza professionale, bisogna ammettere che un datore di lavoro è poco incline, generalmente, a prendere in considerazione un'offerta di servizio di durata limitata, mentre cerca di attribuire un posto di lavoro duraturo (cfr. DLA 2000 pag. 152; DLA 1995 pag. 57; DTF 123 V 218; DTF 120 V 288; DLA 1991 pag. 24; DLA 1990 pag. 25; DLA 1988 pag. 23; DLA 1992 pag. 124; DLA 1992 pag. 127; DTF 110 V 209; Prassi AD 98/1 fogli 7.1-7.3; J.L. Plattet, "L'assurance-chômage au quotidien", pag. 56-58; B. Despland, "Votre sécurité sociale, pag. 155-156; DTF del 2 maggio 1997 nella causa P.F.; D. Cattaneo, <span>Alcuni compiti …</span>, pag. 19 segg.).</p> <p class="R1"> In una sentenza del 18 novembre 1998 nella causa F.B., il TCA ha stabilito che la giurisprudenza appena menzionata non deve essere applicata agli assicurati che terminano un'attività stagionale e che hanno un impiego per la stagione seguente. In questo caso, l'idoneità al collocamento non deve più essere esaminata (cfr. DLA 2000 pag. 152; DTF 110 V 207; DTF 120 V 390-391; DTF 123 V 217-218; DTF 111 V 38; D. Cattaneo, <span>Alcuni compiti …</span>, pag. 24).</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> Tuttavia, alla luce della giurisprudenza federale citata, questo Tribunale ha deciso che proprio nel caso di assicurati che controllano la disoccupazione tra una stagione e l’altra o durante le vacanze scolastiche, e quindi si annunciano in disoccupazione soltanto alcuni mesi ogni anno, le esigenze relative alla ricerca costante di un impiego duraturo devono essere molto severe, al fine di evitare che venga decretata la loro inidoneità al collocamento dal profilo soggettivo. In particolare questi assicurati devono svolgere tali ricerche durante tutto il periodo in cui lavorano e devono ricercare un'occupazione annuale - o almeno un'occupazione, di breve durata, per la "stagione morta" fuori dalla propria professione e in un'attività realmente esistente sul mercato del lavoro. Essi sono pure tenuti ad accettare un impiego annuale duraturo ufficialmente assegnato (cfr. STCA del 17 aprile 2001 nella causa M.-B., 38.2000.190; STCA del 17 aprile 2001 nella causa V.-S.; STCA del 16 marzo 2000 nella causa P.B.; STCA del 21 settembre 1999 nella causa A.T. contro URC di __________, STCA del 21 aprile 1999 nelle cause T.B. de S.P. contro UCL e N.Q contro UCL; DTF 120 V 385; D. Cattaneo, <span>Alcuni compiti …,</span> pag. 21; 24-25).</p> <p class="R1"><span> Il TCA ha pure stabilito che l'amministrazione, per valutare se sono stati compiuti sufficienti sforzi per reperire un impiego e decidere un'eventuale sanzione, deve riferirsi a tutto il periodo in cui viene esercitata un'attività lucrativa e non solo agli ultimi mesi di lavoro</span> (cfr. STCA del 17 agosto 2001 nella causa M., __________; STCA del 17 aprile 2001 nella causa M.-B., __________; STCA del 17 aprile 2001 nella causa V.-S., __________).</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.15. Nel caso in esame l'assicurato che dal 2000 lavora alle dipendenze dell'Hotel __________, quale cameriere, in virtù di contratti di impiego di durata determinata, da alcuni anni ricorre periodicamente alle prestazioni dell'assicurazione contro la disoccupazione (cfr. doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Per quanto qui di interesse, terminata la stagione alla fine del mese di ottobre 2003, il ricorrente, il 1° novembre 2003, si è annunciato per il collocamento (cfr. doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Dagli atti risulta, inoltre, che durante tutto il periodo in cui ha lavorato presso l'Hotel di __________, quindi nei mesi da marzo a ottobre 2003, l'assicurato ha effettivamente compiuto delle ricerche di impiego, in qualità di cameriere, presentandosi di persona presso i potenziali datori di lavoro.</span></p> <p class="R1"><span> Nel mese di marzo le ricerche sono state effettuate nei giorni del 5, 12, 20 e 27, interpellando un grotto, un bar e un'osteria di __________, oltre a un ristorante di __________.</span></p> <p class="R1"><span> Per il mese di aprile gli sforzi sono stati intrapresi nei giorni del 2, 8, 16 e 23 presso quattro esercizi pubblici, di cui tre siti a __________. Dal formulario relativo alla prova degli sforzi personali intrapresi per trovare lavoro non emerge invece dove si trovi l'esercizio pubblico interpellato dall'assicurato l'8 aprile.</span></p> <p class="R1"><span> Le ricerche del mese di maggio sono state presentate a tre ristoranti e un bar l'8, 16, 20 e 28 a __________a, __________ e __________. Il relativo modulo non riporta il paese dove è stata effettuata la ricerca dell'8 maggio.</span></p> <p class="R1"><span> Nel mese di giugno l'insorgente ha intrapreso le ricerche di lavoro i giorni del 4, 11, 18 e 26 in due ristoranti, in uno snack bar e in un bar pizzeria di __________ e di __________.</span></p> <p class="R1"><span> Per il mese di luglio gli sforzi sono stati compiuti nei giorni del 3, 9, 16, 18 in quattro esercizi pubblici a __________, __________, __________ e __________.</span></p> <p class="R1"><span> Le domande di impiego del mese di agosto sono state effettuate nei giorni del 16, 20, 28, 30 in un albergo e in tre ristoranti a __________, __________ e __________.</span></p> <p class="R1"><span> Nel mese di settembre l'assicurato ha compiuto le ricerche nei giorni del 4, 11, 18 e 25 in 4 ristoranti di __________ e __________.</span></p> <p class="R1"><span> Infine per il mese di ottobre gli sforzi finalizzati al reperimento di un'occupazione sono stati intrapresi il 2, 9, 16 e 23 in 4 ristoranti di __________ e __________ (cfr. doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'URC ha ritenuto le ricerche di impiego compiute dall'assicurato, indipendentemente dall'aspetto quantitativo, non valide qualitativamente, dato che non ossequiavano le esigenze indicate nel "Promemoria ricerche di lavoro" consegnatogli il 30 ottobre 2002 (cfr. consid. 1.1.; 1.4.; doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Chiamato ora a pronunciarsi, il TCA ritiene che, effettivamente, le modalità secondo le quali il ricorrente ha ricercato una nuova occupazione non sono esenti da critica. Questo Tribunale ha infatti già indicato in più occasioni la necessità di compiere ricerche mirate rispondendo agli annunci apparsi sui giornali (cfr., ad esempio, STCA del 19 gennaio 2004 nella causa Z.B., inc. n. __________, consid. 2.12.).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Inoltre l'assicurato ha svolto quasi tutte le ricerche di lavoro nella zona limitrofa al suo domicilio di __________. Infatti delle totali 32 ricerche solo quattro sono state compiute nel __________ e nel __________.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Tuttavia questa Corte osserva che nel passato, precisamente nel corso dei mesi da novembre 2002 a febbraio 2003, l'assicurato aveva ricercato una nuova occupazione quale cameriere secondo delle modalità del tutto analoghe a quelle utilizzate nel corso del periodo immediatamente successivo, qui in discussione. Egli aveva, in effetti, presentato 4 ricerche mensili, corrispondenti a offerte spontanee a ristoranti e a una gelateria effettuate esclusivamente nel __________; cfr. doc. _). </span></p> <p class="R1"><span> Non risulta che questo modo di procedere sia stato anche solo biasimato dai funzionari dell'URC di __________. Al contrario in occasione dei colloqui mensili del 27 novembre 2002, 21 gennaio 2003 e 17 febbraio 2003 è stato indicato: <i>"ricerche OK"</i> (cfr. atti al doc. _). </span></p> <p class="R1"><span> Dal verbale del 30 ottobre 2002 non emerge poi che al ricorrente siano state impartite istruzioni particolari in merito alle modalità di ricerca di un impiego. Si evince, in modo generico, soltanto che l'assicurato è stato informato circa le regole delle ricerche di lavoro da svolgere in caso di contratto a tempo determinato, con menzionato tra parentesi "Promemoria firmato in incarto" (cfr. doc. _. Effettivamente tale Promemoria, sottoscritto dall'insorgente il 30 ottobre 2002, è agli atti. Esso indica in particolare:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…) i disoccupati stagionali devono fare il possibile per reperire un impiego duraturo nella loro professione o in altre occupazioni; in via subordinata e quale sforzo minimo, essi devono almeno ricercare degli impieghi di breve durata per la "stagione morta" in un'attività realmente esistente sul mercato del lavoro (anche fuori dalla propria professione).</span></p> <p class="R2N"><span>Gli sforzi durante l'anno devono in particolare consistere nel rispondere ad offerte di lavoro durature presenti sul mercato del lavoro e che vengono normalmente portate all'attenzione di ogni potenziale interessato tramite annunci su giornali, riviste settoriali o in altro modo. Gli assicurati non sono tenuti a presentare offerte spontanee presso datori di lavoro che non cercano nuovo personale ma a rispondere a delle reali offerte presenti sul mercato.</span></p> <p class="R2N"><span>Eventuali ricerche di lavoro effettuate presso datori di lavoro che non sono alla ricerca di personale o che sono solitamente inattivi tra una stagione e l'altra, non verranno prese in considerazione, al momento dell'iscrizione agli URC, nel computo degli sforzi intrapresi per evitare o abbreviare la disoccupazione." (Doc. _ allegato a doc. _)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La copia del "Promemoria ricerche di lavoro" consegnata all'assicurato è però irrilevante, nella misura in cui, nei tre successivi incontri (27 novembre 2002; 21 gennaio 2003; 17 febbraio 2003; cfr. doc. _), il consulente del personale competente ha sempre considerato valide le ricerche di impiego prodotte dal ricorrente.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> All'assicurato non è nemmeno stato richiesto di ampliare i propri sforzi ad altri settori del mercato del lavoro e/o ad altre zone geografiche del Cantone.</span></p> <p class="R1"><span> Inoltre l'insorgente non è mai stato invitato ad aumentare il numero di ricerche mensili.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Al riguardo giova rilevare che quando si esaminano le ricerche degli assicurati che si ripresentano per il collocamento alla conclusione della stagione lavorativa deve comunque essere dato più peso all'aspetto qualitativo delle medesime rispetto a quello quantitativo (cfr. RDAT II/2001 N. 92; STCA del 17 aprile 2001 nella causa M.-B., __________).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In queste condizioni, il Tribunale ritiene che l'assicurato - a fronte dell'atteggiamento consenziente mostrato dall'amministrazione - era legittimato, in buona fede, a credere che il suo modo di agire fosse corretto sia dal profilo quantitativo che qualitativo, perlomeno, in primo luogo, per quanto attiene al fatto di esclusivamente presentarsi personalmente e spontaneamente al potenziale datore di lavoro, e ciò indipendentemente dalla pubblicazione o meno nel periodo determinante di offerte di lavoro sui quotidiani; in secondo luogo per quanto concerne la zona geografica in cui ha effettuato le ricerche e il settore professionale limitato in cui ha cercato un impiego. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Del resto, in una sentenza dell'8 ottobre 2002 nella causa M., inc. __________, cresciuta in giudicato - riguardante un assicurato, al suo quarto termine quadro, al quale l'URC rimproverava di non avere esteso i propri sforzi anche al di fuori del suo abituale campo di attività - il TCA ha ridotto i giorni di sospensione da 3 a 1 constatato che l'interessato aveva effettuato le ricerche di un nuovo impiego secondo le indicazioni della propria collocatrice, e ciò malgrado egli avesse preso parte a più di un incontro informativo organizzato dall'amministrazione ed avesse ricevuto il promemoria inerente le ricerche di lavoro. </span></p> <p class="R1"><span> È soltanto dopo che l'assicurato era stato esplicitamente invitato ad ampliare il raggio delle proprie ricerche, che questa Corte ha riconosciuto l'esistenza di una violazione dell'obbligo di ridurre il danno. </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La fattispecie <i>sub judice</i> si differenzia peraltro da quella oggetto della sentenza federale del 28 novembre 2003 nella causa B., C 293/02, riguardante un'assicurata grigionese che aveva omesso, nonostante le istruzioni ricevute dall'URC competente, di presentarsi presso alcune ditte ticinesi in vista della possibile conclusione di un rapporto di lavoro. L'assicurata aveva segnatamente fatto valere di non essere mai stata avvisata in merito ad un eventuale obbligo di accettare un impiego anche in Ticino, motivo per cui essa si sarebbe creduta legittimata a cercare un impiego solo nella Svizzera tedesca. </span></p> <p class="R1"><span> La nostra Corte federale ha dichiarato manifestamente infondata la tesi della buona fede, preso atto che l'assicurata era stata espressamente invitata a candidarsi presso i potenziali datori di lavoro ticinesi.</span></p> <p class="R1"><span> Nell'evenienza concreta è stato, per contro, dimostrato che l'assicurato, non solo non aveva ricevuto esplicitamente alcuna particolare istruzione circa le modalità secondo le quali compiere le ricerche di lavoro durante il periodo marzo-ottobre 2003, ma anche che l'amministrazione, nel passato, aveva costantemente approvato il suo modo di agire (per alcuni casi analoghi cfr. STCA del 27 aprile 2004 nella causa U., __________; STCA del 27 aprile 2004 nella causa F., __________).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.16. Va, tuttavia, segnalato che l'assicurato il 23 ottobre 2003 ha ripetuto la ricerca di lavoro effettuata il 2 aprile 2003 presso il Ristorante-__________ (cfr. doc. _).</span></p> <p class="R1"><span> Egli, poi, relativamente agli sforzi intrapresi nel mese di agosto 2003, non ha mai indicato per quale impiego si proponesse, né ha precisato il paese dove ha compiuto le ricerche dell'8 aprile 2003 e dell'8 maggio 2003 (cfr. doc. _; consid. 2.15.).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> A tale proposito va ribadito (cfr. consid. 2.6.) che il TFA in una sentenza del 14 dicembre 1999, pubblicata in DLA 2000 pag. 118, ha rilevato che occorre precisare la data completa in cui l'assicurato si è proposto a un potenziale datore di lavoro.</span></p> <p class="R1"><span> Questo Tribunale, inoltre, ha sottolineato che bisogna indicare precisamente il giorno della richiesta, l'impiego che si cerca e il motivo della mancata assunzione (cfr. STCA del 17 agosto 2001 nella causa M.; STCA del 21 settembre 1999 nella causa E.L.-O.; STFA del 30 dicembre 1993 nella causa A.M.; D. Cattaneo, op. cit., pag. 35).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Il comportamento del ricorrente non corrisponde perciò a quanto richiesto dalla legge e dalla giurisprudenza federale.</span></p> <p class="R1"><span> In effetti questo Tribunale ha già avuto modo di ricordare che la legge impone agli assicurati non di raccogliere firme o timbri, bensì di compiere sforzi validi per trovare un nuovo lavoro (cfr. RDAT I-1994, pag. 206-207).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Di conseguenza le ricerche di lavoro compiute nei mesi di aprile, maggio, agosto e ottobre 2003 risultano qualitativamente insufficienti.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.17. Dalla documentazione agli atti emerge che l'assicurato dal 1° dicembre 2003 al 29 febbraio 2004 ha inoltre lavorato quale cameriere al 50% presso il Ristorante __________ (cfr. doc. _ allegato al doc. _).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Il TFA ha stabilito che non deve essere sospeso dal diritto all'indennità di disoccupazione l'assicurato che pur non compiendo un numero di ricerche di lavoro sufficientemente valide dal profilo qualitativo e quantitativo in un determinato periodo di controllo, riesce comunque, grazie alle stesse, a porre termine alla disoccupazione (cfr. DLA 1990 pag. 132; STCA del 13 febbraio 1997 nella causa M. C.; D. Cattaneo, op. cit., pag. 32). Secondo la giurisprudenza federale si può, tuttavia, parlare di lavoro garantito soltanto allorché un contratto di lavoro è stato concluso espressamente o tacitamente attraverso la volontà concordata delle parti. Non basta invece che le trattative facciano sorgere la speranza o l'aspettativa di concludere il contratto (cfr. DLA 1992 pag. 153; SVR 1999 ALV N° 22; STFA del 3 febbraio 2004 nella causa S., C 275/03, consid. 4.2.4.; STCA del 23 maggio 1995 nella causa M.V.; C. Cattaneo, op. cit., pag. 32).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Nel caso di specie, tuttavia, questa giurisprudenza non trova applicazione, in quanto, da un lato, dalle ricerche effettuate da marzo a ottobre 2003 non risulta che il ricorrente avesse già reperito tale occupazione nel periodo antecedente la disoccupazione. Dall'altro, in ogni caso, l'impiego presso il Ristorante __________ non ha permesso all'assicurato di non più ricorrere all'assicurazione contro la disoccupazione, ma soltanto di conseguire un guadagno intermedio.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.18. In esito a tutto quanto precede, a mente di questo Tribunale, il ricorrente non ha violato l'obbligo di ridurre il danno che la legge gli impone nei mesi di marzo, giugno, luglio e settembre 2003 (cfr. consid. 2.15.), mentre vi ha contravvenuto per i mesi di aprile, maggio, agosto e ottobre 2003 (cfr. consid. 2.16.).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In simili condizioni, a differenza di quanto deciso dall'amministrazione, il ricorrente deve essere sospeso dal diritto all'indennità di disoccupazione sulla base dell'art. 30 cpv. 1 lett. c LADI soltanto per i mesi di aprile, maggio, agosto e ottobre 2003.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Per quanto riguarda la commisurazione della sanzione, va preliminarmente osservato che il 27 agosto 2001 l'Ufficio cantonale del lavoro ha emanato una circolare interna no 114a, la quale è stata esaminata da questa Corte nell'ambito di una vertenza analoga alla presente (cfr. STCA del 5 febbraio 2002 nella causa S., inc. __________). </span></p> <p class="R1"><span> Essa indica che:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="F1"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2"><b><span>1. Periodo di tempo da esaminare</span></b></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span>L'esame delle ricerche di lavoro è esteso a tutti gli sforzi intrapresi <b>prima dell'iscrizione in disoccupazione e durante tutto il periodo durante il quale il disoccupato ha lavorato </b>(l'esame non va limitato agli ultimi 3 mesi)<b>.</b></span></p> <p class="R2"><b><span> </span></b></p> <p class="R2"><b><span>(…)</span></b></p> <p class="R2N"><b> </b></p> <p class="R2N"><b>3. Durata della sospensione</b></p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">La durata della sospensione avviene in considerazione della colpa dell'assicurato, operando una valutazione complessiva degli sforzi svolti durante i 3 mesi immediatamente precedenti la disoccupazione e durante tutta la durata dell'impiego stagionale. Per garantire omogeneità d'applicazione e offrire una base di valutazione comune i giorni di sospensione dovranno essere determinati tenendo conto di quanto segue:</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">3‑4 giorni per ogni mese di ricerche insufficienti o inesistenti durante i tre mesi prima della disoccupazione, aumentati di 1‑2 giorni per ogni mese nel resto dell'anno con sforzi insufficienti o inesistenti, senza superare in ogni caso il massimo di 18 giorni." (Doc. _, inc. __________)</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R1"> Nell'ambito della vertenza sopra menzionata, il TCA ha ritenuto tale direttiva conforme a quanto previsto dalla giurisprudenza cantonale in merito ai lavoratori stagionali (cfr. consid. 2.14.; STCA del 5 febbraio 2002 nella causa S., inc. __________).</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La Circolare 114a non indica in modo preciso quando, relativamente agli ultimi tre mesi di attività lavorativa, infliggere 3 o 4 giorni per mese e , per quanto riguarda i mesi precedenti gli ultimi tre prima della disoccupazione, quando irrogare 1 o 2 giorni.</span></p> <p class="R1"><span> Il TCA ha ritenuto, in analogia con quanto enunciato dalla "Circulaire relative à l'indemnité de chômage" emanata dal SECO in vigore dal 1° gennaio 2002 (p.to D68) - corrispondente alla "Circulaire relative à l'indemnité de chômage" del SECO, in vigore dal 1° gennaio 2003 (p.to D68; cfr. consid. 2.9.) -, la quale prevede per il periodo di disdetta sanzioni più severe per mancate ricerche che per insufficienti ricerche, che per i tre mesi antecedenti l'annuncio in disoccupazione si debbano applicare 3 giorni per insufficienti ricerche e 4 giorni per mancate ricerche. </span></p> <p class="R1"><span> Il medesimo ragionamento vale per i giorni di sanzione da irrogare nei mesi precedenti gli ultimi tre di attività, per cui 2 giorni vanno applicati per mancate ricerche e 1 giorno è da infliggere per insufficienti ricerche (cfr. STCA del 30 settembre 2002 nella causa R., __________, consid. 2.10).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"> Nel caso di specie, pertanto, all'assicurato andrebbe inflitta una sanzione di 8 giorni (1 giorno per il mese di aprile 2003 + 1 giorno per il mese di maggio 2003 + 3 giorni per il mese di agosto 2003 + 3 giorni per il mese di ottobre 2003).</p> <p class="R1"><span> Va, tuttavia, tenuto conto che nell'evenienza concreta trattasi di un lavoratore anziano nato nel 1948 (cfr. consid. 2.7.).</span></p> <p class="R1"><span> Di conseguenza, tutto ben considerato, risulta conforme al principio della proporzionalità (cfr. consid. 2.9.) sospendere l'insorgente dal diritto alle indennità di disoccupazione per 4 giorni.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La sanzione inflitta all'assicurato dall'URC di __________ di 14 giorni di sospensione dal diritto all'indennità di disoccupazione va dunque ridotta a 4 giorni.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.19. Secondo l'art. 61 lett. g LPGA il ricorrente che vince la causa ha diritto al rimborso delle ripetibili secondo quanto stabilito dal tribunale delle assicurazioni. L'importo è determinato senza tener conto del valore litigioso, ma secondo l'importanza della lite e la complessità del procedimento.</span></p> <p class="R1"><span> La disposizione transitoria dell'art. 82 cpv. 2 LPGA stabilisce poi che i Cantoni devono adeguare la loro legislazione alla presente legge entro cinque anni a partire dalla sua entrata in vigore. Fino a quel momento sono valide le prescrizioni cantonali in vigore precedentemente (cfr. DTF 129 V 115).</span></p> <p class="R1"><span> Chiamata a pronunciarsi su un ricorso inoltrato da una cassa di disoccupazione contro il dispositivo di una decisione con la quale il Tribunale amministrativo del Canton Zugo l'aveva obbligata al versamento di una somma a titolo di ripetibili, alla luce delle prescrizioni cantonali applicabili, l'Alta Corte, in una decisione del 20 agosto 2003 nella causa B., C 56/03, ha, in particolare, sviluppato le seguenti considerazioni:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>1.1 Vor Inkrafttreten des Bundesgesetzes über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) vom 6. Oktober 2000 am 1. Januar 2003 war der Anspruch auf Parteientschädigung für das kantonale Beschwerdeverfahren auf dem Gebiete der Arbeitslosenversicherung, ebenso wie im Bereich der beruflichen Vorsorge, nicht bundes-, sondern kantonalrechtlich geregelt (bis 31. Dezember 2002 in Kraft gewesener Art. 103 Abs. 6 AVIG). Nach früherer Rechtsprechung trat das Eidgenössische Versicherungsgericht daher auf Verwaltungsgerichtsbeschwerden gegen einen aus diesen Sozialversicherungszweigen stammenden kantonalen Parteikostenentscheid mangels bundesrechtlicher Anspruchsgrundlage nicht ein (BGE 112 V 111 ff.; ARV 1990 Nr. 11 S. 63). In BGE 126 V 143 ist das Gericht von dieser Praxis abgerückt und hat neu - zwecks Wahrung des Sachzusammenhangs und der Einheit des Prozesses auf dem Gebiete der Sozialversicherung - seine sachliche Zuständigkeit zur Überprüfung auch rein kantonalrechtlich begründeter Prozess(kosten)entscheide bejaht (BGE 126 V 143, insb. 147 ff. Erw. 2b). Mit Inkrafttreten des ATSG ist diese Rechtsprechung für das Arbeitslosenversicherungsrecht - soweit ein angefochtener Entscheid zum Anspruch auf Parteientschädigung im kantonalen Verfahren nach dem 31. Dezember 2002 ergangen ist (vgl. zur Publikation in der Amtlichen Sammlung bestimmtes Urteil T. vom 23. Januar 2003 [H 255/02] Erw. 2.2) - nur noch von beschränkter Tragweite, wie sich aus nachstehender Erwägung ergibt.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>1.2 Neu verankert Art. 61 lit. g Satz 1 ATSG für sämtliche von diesem Gesetz erfassten Regelungsgebiete, einschliesslich die Arbeitslosenversicherung (Art. 2 ATSG in Verbindung mit Art. 1 AVIG in der seit 1. Januar 2003 geltenden Fassung), einen Anspruch der obsiegenden Beschwerde führenden Person auf Ersatz der Parteikosten. Nach der Rechtsprechung ist diese geänderte prozessrechtliche Norm des Bundesrechts - im Unterschied zu den mit dem ATSG geänderten materiellrechtlichen Vorschriften - ab dem Tag dessen Inkrafttretens am 1. Januar 2003 sofort anwendbar geworden; vorbehalten bleiben anders lautende Übergangsbestimmungen (BGE 129 V 115 Erw. 2.2, 117 V 93 Erw. 6b, 112 V 360 Erw. 4a; RKUV 1998 Nr. KV 37 S. 316 Erw. 3b; Urteil E. vom 20. März 2003 [I 238/02] Erw. 1.2). Von den im ATSG enthaltenen Übergangsregelungen ist allein Art. 82 Abs. 2 ATSG verfahrensrechtlicher Natur. Danach haben die Kantone ihre Bestimmungen über die Rechtspflege diesem Gesetz innerhalb von fünf Jahren nach seinem Inkrafttreten anzupassen; bis dahin gelten die bisherigen kantonalen Vorschriften.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>§ 28 Abs. 2 des Zuger Gesetzes über den Rechtsschutz in Verwaltungssachen vom 1. April 1976 (Verwaltungsrechtspflegegesetz; Bereinigte Gesetzessammlung 162.1) sieht vor, dass im Rechtsmittelverfahren der ganz oder teilweise obsiegenden Partei eine Parteientschädigung nach Massgabe ihres Obsiegens zuzusprechen ist, ohne einzelne Gebiete des Verwaltungs-, insbesondere des Sozialversicherungsrechts hievon auszunehmen. Materiellrechtlich genügt die kantonale Regelung damit den bundesrechtlichen Vorgaben des Art. 61 lit. g Satz 1 ATSG. Hinsichtlich des grundsätzlichen Anspruchs der obsiegenden Partei auf Parteientschädigung (auch) im Arbeitslosenversicherungsprozess ist der zugerische Gesetzgeber mithin zu keiner Anpassung des Verwaltungsrechtspflegegesetzes innert fünf Jahren gehalten, womit der übergangsrechtliche Art. 82 Abs. 2 ATSG hier - wovon im vorliegenden Fall auch die Vorinstanz ausgegangen ist - keine eigenständige Rechtswirkung entfaltet, die der sofortigen Anwendbarkeit des Art. 61 lit. g Satz 1 ATSG entgegenstünde. (…)."</span></p> <p class="R2N"><span>(cfr. STFA del 20 agosto 2003 nella causa B., C 56/03, consid. 1)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Secondo l'art. 22 della legge di procedura per le cause davanti al Tribunale cantonale delle assicurazioni (LPTCA), il ricorrente che vince la causa ha diritto nella misura stabilita dal giudice al rimborso delle spese processuali, dei disborsi e delle spese di patrocinio (cpv. 1). L'importo delle ripetibili è determinato in relazione alla fattispecie ed alla difficoltà del processo, senza tener conto del valore litigioso (cpv. 2).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Visto il tenore della disposizione cantonale suenunciata e alla luce della giurisprudenza federale appena illustrata, anche nel nostro Cantone, la regolamentazione cantonale non deve essere adeguata all'art. 61 lett. g LPGA che è dunque immediatamente applicabile.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Va inoltre ricordato che, di regola, le ripetibili sono assegnate al ricorrente vincente in causa e rappresentato da un'organizzazione sindacale (DTF 122 V 278; STFA non pubblicata dell'8 luglio 1997 nella causa D., I 73/96; STFA non pubblicata 3 febbraio 1998 nella causa M.P., I 7/97; STFA non pubblicata del 30 settembre 1998 nella causa A.C.F.R., I 462/97 e STFA non pubblicata del 13 gennaio 2000 nella causa K.K., U 284/99 circa il diritto a ripetibili della persona cognita in materia), anche in assenza di una esplicita richiesta (DTF 118 V 139).</span></p> <p class="R1"><span> Al proposito, il Tribunale Federale, nella sentenza pubblicata in DTF 126 V 11, ha avuto occasione di ricordare che:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Dans un arrêt du 12 juillet 1996 (ATF 122 V 278), le Tribunal fédéral des assurances a changé sa jurisprudence en matière de droit aux dépens. Il a jugé qu'une partie représentée par l'Association suisse des invalides (ASI) et qui obtient gain de cause a droit à une indemnité de dépens, tant pour la procédure de recours fédérale (ATF 122 V 280 consid. 3e/aa) que pour la procédure cantonale (VSI 1997 p. 36 consid. 5). A cette occasion, la Cour de céans a laissé indécis le point de savoir si cette réglementation est applicable lorsque d'autres organismes offrent une représentation qualifiée aux assurés (ATF 122 V 280 consid. 3e/bb).</span></p> <p class="R2N"><span>Selon la jurisprudence, peuvent également prétendre des dépens les assurés qui sont représentés par le Service juridique de la Fédération suisse pour l'intégration des handicapés (SVR 1997 IV n° 110 p. 341), Pro infirmis (arrêt non publié K du 30 avril 1998), l'Union Helvetia (arrêt non publié B. du 3 février 1995), le Syndicat industrie et bâtiment (arrêt non publié S. du 18 octobre 1982), un médecin (consid. 7 non publié de l'arrêt ATF 122 V 230), la rédaction du Schweizerischer Beobachter (arrêt non publié H. du 15 février 1999), le Patronato INCA (arrêt non publié G. du 19 novembre 1998), CARITAS (arrêt non publié P. du 28 mai 1998), diverses communautés de travail de malades et d'invalides (consid. 4 non publié dans Praxis 1998 n° 59 p. 374; arrêts non publiés S. du 28 novembre 1989 et H. du 7 mars 1986), l'avocat d'une assurance de protection juridique (arrêt non publié H. du 27 janvier 1992), le Centro Consulenze (arrêt non publié F. du 6 avril 1990) et l'association Schweizerische Multiple Sklerose (arrêt non publié S. du 3 février 1999)".</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In simili condizioni, visto l'esito della procedura, l'URC verserà all'assicurato, rappresentato dal __________, fr. 500.-- a titolo di ripetibili parziali.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Per questi motivi</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>dichiara e pronuncia</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.- Il ricorso è <b>parzialmente accolto</b></span><span>.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> § La decisione su opposizione del 17 dicembre 2003 emessa dall'URC di __________ è riformata nel senso che __________ è sospeso dal diritto alle indennità di disoccupazione per 4 giorni.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.- Non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato. </span></p> <p class="MsoNormal"><span> L'URC verserà al ricorrente fr. 500.-- a titolo di ripetibili parziali </span></p> <p class="MsoNormal"><span> (IVA inclusa).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 3.- Comunicazione agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso di diritto amministrativo al </span><span>Tribunale federale delle assicurazioni, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna</span><span>, entro 30 giorni dalla comunicazione. </span></p> <p class="R1"><span> L'atto di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante. <br/> Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span>terzi implicati</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span>Per il Tribunale cantonale delle assicurazioni </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente Il segretario</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Daniele Cattaneo Fabio Zocchetti</span></p> </div></body></html>