{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-112-II-406_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=117&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-II-406%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "479dbaefb4fd4c870afb5e939f929990"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 II 406"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1986 BGE 112 II 406"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1986 BGE 112 II 406"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1986 BGE 112 II 406"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Herausgabe von Inhaberaktien (Art. 641 ZGB). Verbleiben Inhaberaktien unausgeschieden im Gewahrsam eines von zwei Aktion\u00e4ren, so haben beide Aktion\u00e4re - analog der Sammelverwahrung in einer Bank - Miteigentum daran. Die dem Miteigentumsanteil entsprechenden Aktien k\u00f6nnen herausverlangt werden, ohne dass die Aufhebung des Miteigentums verlangt und die Auseinandersetzung gem\u00e4ss Art. 651 ZGB durchgef\u00fchrt werden muss (E. 3, 4). Der Miteigentumsanteil kann durch Besitzanweisung auf einen Dritten \u00fcbertragen werden (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Restitution d'actions au porteur (art. 641 CC). Si des actions au porteur appartenant \u00e0 deux actionnaires sont d\u00e9tenues par l'un d'eux sans avoir \u00e9t\u00e9 partag\u00e9es, les deux actionnaires en sont copropri\u00e9taires (par analogie avec le d\u00e9p\u00f4t collectif dans une banque). Les actions qui correspondent \u00e0 la part de copropri\u00e9t\u00e9 peuvent \u00eatre revendiqu\u00e9es sans qu'il y ait lieu de demander la suppression de la copropri\u00e9t\u00e9 et de proc\u00e9der au partage conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 651 CC (consid. 3, 4). La part de copropri\u00e9t\u00e9 peut \u00eatre transf\u00e9r\u00e9e \u00e0 un tiers par d\u00e9l\u00e9gation de possession (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Restituzione di azioni al portatore (art. 641 CC). Se azioni al portatore appartenenti a due azionisti sono detenute da uno di essi senza essere state suddivise, i due azionisti ne sono comproprietari (analogamente a quanto avviene nel deposito collettivo presso una banca). Le azioni corrispondenti alla parte di compropriet\u00e0 possono essere rivendicate senza che occorra chiedere lo scioglimento della compropriet\u00e0 e procedere alla divisione conformemente all'art. 651 CC (consid. 3, 4). La parte di compropriet\u00e0 pu\u00f2 essere trasferita a un terzo mediante delega del possesso (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:20:14", "Checksum": "2c3ee3bfb260833033b06968a9c92ee6"}