{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-106-V-240_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=28&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-V-240%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "31fc1059c7aef1102b10a63a1b554f06"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 V 240"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1980 BGE 106 V 240"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1980 BGE 106 V 240"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1980 BGE 106 V 240"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 Abs. 1, 98 lit. g und 128 OG. Zul\u00e4ssigkeit der gegen ein kantonales Teilurteil gerichteten Verwaltungsgerichtsbeschwerde (Erw. 1). Art. 120 KUVG und 9 Abs. 1 Verordnung II \u00fcber die Unfallversicherung. Von der Pflicht der SUVA, eine formelle Verf\u00fcgung zu erlassen, und der Frist, innert welcher die Verf\u00fcgung angefochten oder, wenn eine solche fehlt, die kantonale Rechtspflege angerufen werden kann (Erw. 2, 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 al. 1, 98 let. g et 128 OJ. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif dirig\u00e9 contre un jugement cantonal \"sur partie\" (consid. 1). Art. 120 LAMA et 9 al. 1 Ord. II sur l'assurance-accidents. De l'obligation de la Caisse nationale de rendre une d\u00e9cision formelle et du d\u00e9lai pour attaquer celle-ci ou pour saisir la juridiction cantonale en l'absence d'une telle d\u00e9cision (consid. 2, 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97 cpv. 1, 98 lett. g e 128 OG. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo contro un giudizio parziale cantonale (consid. 1). Art. 120 LAMI e 9 cpv. 1 ord. II sull'assicurazione contro gli infortuni. Dell'obbligo dell'INSAI di rendere una decisione formale e del termine per impugnarla o per adire la giurisdizione cantonale quando carente \u00e8 detta decisione (consid. 2, 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:19:46", "Checksum": "7a542cbdbd005d5c512d98eb2ffb01cf"}