{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-99-Ib-104_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=251&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IB-104%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "18800674e04fdb4b7f624d5828faf7ce"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 99 Ib 104"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1973 BGE 99 Ib 104"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1973 BGE 99 Ib 104"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1973 BGE 99 Ib 104"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bankengesetz; Anerkennung von Treuhandgesellschaften als Revisionsstellen. 1. Legitimation eines Konkurrenten zur Verwaltungsgerichts beschwerde gegen eine Anerkennung (Erw. 1). 2. Feststellung des Sachverhalts, Untersuchungspflicht der Eidg. Bankenkommission (Erw. 4). 3. Was ist unter dem guten Leumund, den der Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer der Revisionsstelle haben muss, zu verstehen? (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi sur les banques; reconnaissance de soci\u00e9t\u00e9s fiduciaires comme institutions de revision. 1. Qualit\u00e9 d'un concurrent pour former un recours de droit administratif contre une d\u00e9cision d'autorisation (consid. 1). 2. Constatation des faits, devoir d'examen de la commission f\u00e9d\u00e9rale des banques (consid. 4). 3. Bonne r\u00e9putation dont doivent jouir les membres de la direction de l'institution de revision. Que faut-il entendre par cette notion? (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legge sulle banche; riconoscimento di societ\u00e0 fiduciarie come uffici di revisione. 1. Legittimazione di un concorrente a proporre ricorso di diritto amministrativo contro una decisione di autorizzazione (consid. 1). 2. Accertamento dei fatti, obbligo d'esame della Commissione federale delle banche (consid. 4). 3. Buona reputazione di cui devono godere i membri della direzione dell'ufficio di revisione. Nozione (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:49:41", "Checksum": "7937bf9f4675310414cc8656d19ab700"}