{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-113-II-243_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=125&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-II-243%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "4e1f5d6f7be394675634de02d96f0d10"}, "Num": ["BGE 113 II 243"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 113 II 243"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 113 II 243"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 113 II 243"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 927 Abs. 1 und 928 ZGB; Art. 48 OG. Klage aus Besitzesentziehung und Besitzesst\u00f6rung. Unzul\u00e4ssigkeit der Berufung. Entscheide der oberen kantonalen Gerichte, die lediglich den Besitzesschutz zum Gegenstand haben, sind keine Endentscheide im Sinne von Art. 48 OG und k\u00f6nnen daher nicht mit Berufung beim Bundesgericht angefochten werden (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 927 al. 1, 928 CC; art. 48 OJ. R\u00e9int\u00e9grande et action en raison du trouble de la possession. Irrecevabilit\u00e9 du recours en r\u00e9forme. Les d\u00e9cisions des autorit\u00e9s cantonales de derni\u00e8re instance qui ne concernent que la protection de la possession ne sont pas des d\u00e9cisions finales au sens de l'art. 48 OJ et ne peuvent d\u00e8s lors pas \u00eatre d\u00e9f\u00e9r\u00e9es au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral par la voie du recours en r\u00e9forme (confirmation de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 927 cpv. 1, 928 CC; art. 48 OG. Azione di reintegra e azione di manutenzione. Inammissibilit\u00e0 del ricorso per riforma. Le decisioni delle autorit\u00e0 cantonali di ultima istanza concernenti esclusivamente la protezione del possesso non sono decisioni finali ai sensi dell'art. 48 OG e non sono quindi impugnabili dinanzi al Tribunale federale con ricorso per riforma (conferma della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:31:09", "Checksum": "d9bc43677580d7121c68d2a1553bd6e9"}