Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>946.231.172.7 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über Massnahmen gegenüber Syrien</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 8. Juni 2012 (Stand am 20. Juni 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Schweizerische Bundesrat,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf Artikel 2 des Embargogesetzes vom 22. März 2002<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/564" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.231</b></ref></p>	</authorialNote> (EmbG),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Begriffe</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Die Berichtigung vom 25. Aug. 2020 betrifft nur den französischen und italienischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 3607</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Gelder:</i> finanzielle Vermögenswerte, einschliesslich Bargeld, Schecks, Geldforderungen, Wechsel, Geldanweisungen oder andere Zahlungsmittel, Guthaben, Schulden und Schuldenverpflichtungen, Wertpapiere und Schuldtitel, Wertpapierzertifikate, Obligationen, Schuldscheine, Optionsscheine, Pfandbriefe, Derivate; Zinserträge, Dividenden oder andere Einkünfte oder Wertzuwächse aus Vermögenswerten; Kredite, Rechte auf Verrechnung, Bürgschaften, Vertragserfüllungsgarantien oder andere finanzielle Zusagen; Akkreditive, Konnossemente, Sicherungsübereignungen, Dokumente zur Verbriefung von Anteilen an Fondsvermögen oder anderen Finanzressourcen und jedes andere Finanzierungsinstrument für Exporte;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Sperrung von Geldern:</i> die Verhinderung jeder Handlung, welche die Verwaltung oder die Nutzung der Gelder ermöglicht, mit Ausnahme von normalen Verwaltungshandlungen von Finanzinstituten;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>wirtschaftliche Ressourcen:</i> Vermögenswerte jeder Art, unabhängig davon, ob sie materiell oder immateriell, beweglich oder unbeweglich sind, insbesondere Immobilien und Luxusgüter, mit Ausnahme von Geldern nach Buchstabe a;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Sperrung wirtschaftlicher Ressourcen:</i> die Verhinderung der Verwendung von wirtschaftlichen Ressourcen zum Erwerb von Geldern, Waren oder Dienstleistungen, einschliesslich des Verkaufs, des Vermietens oder des Verpfändens solcher Ressourcen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>syrische Person oder Organisation:</i></listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_e/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der syrische Staat sowie jede Behörde dieses Staates,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede natürliche Person mit Aufenthaltsort oder Wohnsitz in Syrien,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede juristische Person oder Organisation mit Sitz in Syrien,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede juristische Person oder Organisation innerhalb oder ausserhalb Syriens, die sich im Eigentum oder unter der direkten oder indirekten Kontrolle einer oder mehrerer der vorgenannten Personen oder Organisationen befinden;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/lbl_f/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>syrische Bank:</i></listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_f/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Bank mit Sitz in Syrien, einschliesslich der syrischen Zentralbank,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften einer Bank mit Sitz in Syrien,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine Bank, die ihren Sitz nicht in Syrien hat, aber von Personen oder Organisationen mit Sitz in Syrien kontrolliert wird.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Beschränkungen des Handels</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Verbot der Lieferung von Rüstungsgütern und Gütern zur internen Repression</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Verkauf, die Lieferung, die Ausfuhr und die Durchfuhr von Rüstungsgütern aller Art, einschliesslich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung sowie Zubehör und Ersatzteilen dafür, nach Syrien oder zur Verwendung in Syrien sind verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Verkauf, die Lieferung, die Ausfuhr und die Durchfuhr von Gütern nach Anhang 1, die zur internen Repression benützt werden können, nach Syrien oder zur Verwendung in Syrien sind verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Kauf, die Beschaffung, die Einfuhr und Durchfuhr von Rüstungsgütern aller Art, einschliesslich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung sowie Zubehör und Ersatzteilen dafür, aus oder mit Ursprung in Syrien sind verboten.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Dez. 2012, in Kraft seit 21. Dez. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 55</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Erbringung von Dienstleistungen aller Art, einschliesslich Finanzdienstleistungen, Vermittlungsdiensten und technischer Beratung, die Gewährung von Finanzmitteln sowie die Bereitstellung und Vermittlung von Versicherungen und Rückversicherungen im Zusammenhang mit dem Kauf, dem Verkauf, der Beschaffung, der Lieferung, der Ein-, Aus- und Durchfuhr, der Herstellung oder der Verwendung von Gütern nach den Absätzen 1–2<sup>bis</sup> sind verboten.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Dez. 2012, in Kraft seit 21. Dez. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 55</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) kann nach Rücksprache mit den zuständigen Stellen des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA) Ausnahmen von den Verboten nach den Absätzen 1–3 bewilligen für:</listIntroduction><item eId="art_2/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Güter und Dienstleistungen, die ausschliesslich zur Unterstützung der Beobachtertruppe der Vereinten Nationen oder zur Nutzung durch diese bestimmt sind;</p></item><item eId="art_2/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nicht letales militärisches Gerät, das ausschliesslich für humanitäre Zwecke oder Schutzzwecke oder für Programme der Vereinten Nationen, der Europäischen Union oder des Bundes zum Aufbau von Institutionen oder zur Krisenbewältigung bestimmt ist;</p></item><item eId="art_2/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jagd- und Sportwaffen sowie Munition, Zubehör und Ersatzteile dafür.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die vorübergehende Ausfuhr von Schutzkleidung, einschliesslich kugelsicherer Westen und Helme, zur persönlichen Verwendung durch das Personal der Vereinten Nationen, der Europäischen Union oder des Bundes, durch Medienvertreterinnen und -vertreter sowie durch humanitäres Personal ist von den Verboten nach den Absätzen 1, 2 und 3 ausgenommen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Dez. 2012, in Kraft seit 21. Dez. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 55</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das SECO kann nach Rücksprache mit den zuständigen Stellen des EDA Ausnahmen von den Verboten nach den Absätzen 1–3 bewilligen, sofern die betreffende Tätigkeit die Vernichtung chemischer Waffen oder die Zerstörung von Anlagen zur Herstellung chemischer Waffen bezweckt.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2014, in Kraft seit 17. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Juni 2018, in Kraft seit 1. Juni 2018 um 18.00 Uhr  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 2231</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Bewilligungspflicht betreffend bestimmte Güter</heading><paragraph eId="art_2_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bewilligungspflicht unterliegen:</listIntroduction><item eId="art_2_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Verkauf, die Lieferung, die Ausfuhr und die Durchfuhr von Gütern nach Anhang 1<i>a</i> nach Syrien oder zur Verwendung in Syrien;</p></item><item eId="art_2_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Erbringung von Dienstleistungen aller Art, einschliesslich Finanzdienstleistungen, Vermittlungsdiensten und technischer Beratung, die Gewährung von Finanzmitteln sowie die Bereitstellung und Vermittlung von Versicherungen und Rückversicherungen im Zusammenhang mit dem Verkauf, der Lieferung, der Ausfuhr, der Durchfuhr, der Herstellung oder der Verwendung von Gütern nach Anhang 1<i>a</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Keine Bewilligung nach Absatz 1 ist erforderlich für Tätigkeiten betreffend Güter, die zum Verkauf im Einzelhandel verpackt und für den persönlichen Gebrauch bestimmt sind oder die zum einzelnen Gebrauch verpackt sind; für Isopropanol ist in jedem Fall eine Bewilligung erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bewilligungen nach Absatz 1 werden nicht erteilt, wenn es Grund zur Annahme gibt, dass die Güter für die Entwicklung, die Herstellung, die Verwendung, die Weitergabe oder den Einsatz von ABC-Waffen bestimmt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das SECO erteilt Bewilligungen nach Absatz 1 nach Rücksprache mit den zuständigen Stellen des EDA und des Eidgenössischen Departementes für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS).</p></content></paragraph></article><article eId="art_3_4"><num><b>Art. 3</b> und <b>4</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 7. März 2025, mit Wirkung seit 7. März 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Febr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/102" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 639</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 7. März 2025, mit Wirkung seit 7. März 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 7. März 2025, mit Wirkung seit 7. März 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Verbote betreffend Ausrüstung, Technologie und Software <br/>zu Überwachungszwecken</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Verkauf, die Lieferung, die Ausfuhr und die Durchfuhr von Ausrüstung, Technologie und Software nach Anhang 5, die für die Überwachung und das Abhören des Internets und des Telefonverkehrs benützt werden können, an syrische Personen oder Organisationen sind verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Erbringung von technischer Hilfe oder Vermittlungsdiensten sowie die Gewährung von Finanzmitteln im Zusammenhang mit dem Verkauf, der Lieferung, der Ausfuhr, der Durchfuhr, der Bereitstellung, der Herstellung, der Wartung oder der Verwendung von Gütern nach Absatz 1 sind verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es ist verboten, für syrische Personen oder Organisationen oder für solche, die auf deren Anweisung handeln, Dienstleistungen zur Überwachung oder zum Abhören des Telefonverkehrs oder des Internets zu erbringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das SECO kann nach Rücksprache mit den zuständigen Stellen des EDA Ausnahmen von den Verboten nach den Absätzen 1 und 2 bewilligen, sofern die betroffenen Güter und Dienstleistungen nicht zur Überwachung und zum Abhören des Internets und des Telefonverkehrs benützt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 7. März 2025, mit Wirkung seit 7. März 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_8_9"><num><b>Art. 8</b> und <b>9</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, mit Wirkung seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2014, in Kraft seit 17. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Verbote betreffend Kulturgüter</heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Verboten sind die Ein-, Aus- und Durchfuhr, der Verkauf, der Vertrieb, die Vermittlung und der Erwerb von Kulturgütern, die zum kulturellen Eigentum Syriens gehören, sowie von sonstigen Gegenständen von archäologischer, historischer, kultureller, religiöser oder besonderer wissenschaftlicher Bedeutung, insbesondere der Güter nach Anhang 9, sofern Grund zur Annahme besteht, dass die Güter:</listIntroduction><item eId="art_9_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestohlen wurden oder der rechtmässigen Eigentümerin oder dem rechtmässigen Eigentümer abhandengekommen sind;</p></item><item eId="art_9_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rechtswidrig aus Syrien ausgeführt wurden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Grund zur Annahme, dass die Güter rechtswidrig aus Syrien ausgeführt wurden, besteht insbesondere, wenn die Güter in den Bestandesverzeichnissen von öffentlichen syrischen Sammlungen, syrischen Museen, Archiven, Bibliotheken oder religiösen Einrichtungen aufgeführt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Verbot nach Absatz 1 gilt nicht, wenn nachgewiesen werden kann, dass:</listIntroduction><item eId="art_9_a/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. April 2015, in Kraft seit 22. April 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/244" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>1219</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Kulturgüter vor dem 15. März 2011 aus Syrien ausgeführt wurden;</p></item><item eId="art_9_a/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Kulturgüter der rechtmässigen Eigentümerin oder dem rechtmässigen Eigentümer in Syrien auf sichere Weise zurückgegeben werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Sperrung von Vermögenswerten und Bereitstellungsverbot</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Sperrung von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gelder und wirtschaftliche Ressourcen, die sich im Eigentum oder unter der Kontrolle der natürlichen Personen, Unternehmen oder Organisationen nach Anhang 7 befinden, sind gesperrt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, mit Wirkung seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es ist verboten, natürlichen Personen, Unternehmen und Organisationen nach Absatz 1 Gelder zu überweisen oder Gelder und wirtschaftliche Ressourcen sonst wie direkt oder indirekt zur Verfügung zu stellen.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. März 2025, in Kraft seit 7. März 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2_bis"><num>2bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2_bis/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Verbot nach Absatz 2 gilt nicht, wenn die Überweisung von Geldern oder die Bereitstellung von Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen erforderlich ist:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2_bis/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zur Durchführung humanitärer Aktivitäten oder zur Unterstützung der Zivilbevölkerung in Syrien durch öffentliche Stellen oder durch Unternehmen und Organisationen, die für die Durchführung humanitärer Aktivitäten oder zur Unterstützung der Zivilbevölkerung Beiträge des Bundes erhalten; oder</p></item><item eId="art_10/para_2_bis/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zur Ausübung amtlicher Tätigkeiten diplomatischer oder konsularischer Vertretungen der Schweiz und zur Erfüllung offizieller Missionen des Bundes.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Okt. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/622" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3429</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 3. März 2023 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 109</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das SECO kann Ausnahmen von den Verboten nach Absatz 2 bewilligen, um die Durchführung humanitärer Aktivitäten oder die Unterstützung der Zivilbevölkerung in Syrien zu ermöglichen.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 3. März 2023 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 109</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2_quater"><num>2quater</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2_quater/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Verbot nach Absatz 2 gilt nicht, wenn die Überweisung von Geldern oder die Bereitstellung von Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen erforderlich ist zur Durchführung humanitärer Aktivitäten oder zur Unterstützung der Zivilbevölkerung in Syrien oder für andere Tätigkeiten zur Deckung menschlicher Grundbedürfnisse durch: </listIntroduction><item eId="art_10/para_2_quater/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Vereinten Nationen, einschliesslich ihrer Programme, Fonds und sonstiger Einrichtungen und Stellen, sowie ihre Sonderorganisationen und verwandte Organisationen;</p></item><item eId="art_10/para_2_quater/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">internationale Organisationen;</p></item><item eId="art_10/para_2_quater/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">humanitäre Organisationen mit Beobachterstatus in der Generalversammlung der Vereinten Nationen und Mitglieder dieser Organisationen;</p></item><item eId="art_10/para_2_quater/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bilateral oder multilateral finanzierte nichtstaatliche Organisationen, die sich an den Plänen der Vereinten Nationen für humanitäre Hilfe, an den Plänen für Flüchtlingshilfemassnahmen, an anderen Appellen der Vereinten Nationen oder an vom Amt der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) koordinierten humanitären Strukturen beteiligen;</p></item><item eId="art_10/para_2_quater/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Beschäftigten, Beitragsempfängerinnen und -empfänger, Tochtergesellschaften oder Durchführungspartner der in den Buchstaben a−d und in Absatz 2<sup>bis</sup> genannten Organisationen, soweit sie in dieser Eigenschaft handeln.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. März 2023, in Kraft vom 10. März 2023 um 18.00 Uhr bis zum 11. Sept. 2023, verlängert bis zum 11. März 2024 und verlängert bis zum 12. Sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 118</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">476</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/88" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 88</ref>), ab 13. Sept. 2024 unbefristet in Kraft (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 483</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das SECO kann Zahlungen aus gesperrten Konten, Übertragungen gesperrter Vermögenswerte sowie die Freigabe gesperrter wirtschaftlicher Ressourcen ausnahmsweise bewilligen zur:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vermeidung von Härtefällen;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erfüllung bestehender Verträge;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erfüllung von Forderungen, die Gegenstand einer bestehenden Entscheidung eines Gerichts, einer Verwaltungsstelle oder eines Schiedsgerichts sind; oder</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wahrung schweizerischer Interessen;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Dez. 2012, in Kraft seit 21. Dez. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 55</ref>).</p>	</authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">finanziellen Unterstützung syrischer Staatsbürger, die nicht in Anhang 7 aufgeführt sind und die in der Schweiz:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_e/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eine allgemeine oder berufliche Ausbildung durchlaufen, oder</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_e/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der akademischen Forschung tätig sind;</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para_3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2014, in Kraft seit 17. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verwendung für humanitäre Zwecke;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2014, in Kraft seit 17. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vernichtung chemischer Waffen oder Zerstörung von Anlagen zur Herstellung chemischer Waffen;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h.<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2014, in Kraft seit 17. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erfüllung der amtlichen Tätigkeit syrischer diplomatischer oder konsularischer Vertretungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i> </i>Es kann die Freigabe bestimmter gesperrter Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen, die sich im Eigentum der in Anhang 7 unter den Nummern SSID 200-12560 und 200-12565 genannten Organisationen befinden, oder die Bereitstellung bestimmter Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen für diese Organisationen ausnahmsweise bewilligen, wenn es festgestellt hat, dass diese Gelder oder Ressourcen erforderlich sind für die Zusammenarbeit zwischen diesen Organisationen und einer öffentlichen Schweizer Organisation oder Einrichtung in den Bereichen Wiederaufbau, Kapazitätsaufbau, Terrorismusbekämpfung oder Migration.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, in Kraft seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i> </i>Es bewilligt Ausnahmen nach den Absätzen 2<sup>ter</sup>, 3 und 4 nach Rücksprache mit den zuständigen Stellen des EDA und des Eidgenössischen Finanzdepartements.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, in Kraft seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11_12"><num><b>Art. 11</b> und <b>12</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, mit Wirkung seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 45</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, mit Wirkung seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, mit Wirkung seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 45</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, mit Wirkung seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, mit Wirkung seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Weitere Beschränkungen</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 7. März 2025, mit Wirkung seit 7. März 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der v vom 11. Febr. 2015, in Kraft seit 11. Febr. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/102" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 639</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Verbot der Erfüllung bestimmter Forderungen</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es ist verboten, Forderungen zu erfüllen, wenn sie auf einen Vertrag oder ein Geschäft zurückzuführen sind, dessen Durchführung durch Massnahmen nach dieser Verordnung direkt oder indirekt verhindert oder beeinträchtigt wurde; dieses Verbot gilt für Forderungen:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Regierung Syriens;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, in Kraft seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von in Anhang 7 aufgeführten natürlichen Personen, Unternehmen und Organisationen;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von natürlichen Personen, Unternehmen und Organisationen in Syrien;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">von natürlichen Personen, Unternehmen und Organisationen, die im Auftrag oder zugunsten der syrischen Regierung oder von unter den Buchstaben b und c erwähnten Personen, Unternehmen und Organisationen handeln.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Ein- und Durchreiseverbot</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Einreise in die Schweiz oder die Durchreise durch die Schweiz ist den in Anhang 7 aufgeführten natürlichen Personen verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Staatssekretariat für Migration (SEM)<authorialNote>		<p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4937</ref>) auf den 1. Jan. 2015 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p>	</authorialNote> kann Ausnahmen gewähren:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aus erwiesenen humanitären Gründen;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zwecks Teilnahme an internationalen Konferenzen oder an einem politischen Dialog betreffend Syrien; oder</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zur Wahrung schweizerischer Interessen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Vollzug und Strafbestimmungen</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Dez. 2014, in Kraft seit 17. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Kontrolle und Vollzug</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das SECO überwacht den Vollzug der Zwangsmassnahmen nach den Artikeln 2–9, 10–14 und 16.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt für Zivilluftfahrt überwacht den Vollzug der Massnahmen nach Artikel 15.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das SEM überwacht den Vollzug des Ein- und Durchreiseverbots nach Artikel 17.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Bundesamt für Kultur überwacht den Vollzug der Zwangsmassnahmen nach Artikel 9<i>a</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kontrolle an der Grenze obliegt dem Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit<authorialNote>		<p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b></ref>) auf den 1. Jan. 2022 angepasst (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 589</ref>).</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die zuständigen Behörden ergreifen auf Anweisung des SECO die für die Sperrung wirtschaftlicher Ressourcen notwendigen Massnahmen, zum Beispiel die Anmerkung einer Verfügungssperre im Grundbuch oder die Pfändung oder Versiegelung von Luxusgütern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Meldepflichten</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Personen und Institutionen, die Gelder halten oder verwalten oder von wirtschaftlichen Ressourcen wissen, von denen anzunehmen ist, dass sie unter die Sperrung nach Artikel 10 Absatz 1 fallen, müssen dies dem SECO unverzüglich melden.<authorialNote>		<p> Die Berichtigung vom 15. März 2024 betrifft nur den italienischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024 </b>107</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Meldungen müssen die Namen der Begünstigten sowie Angaben zur Art und zum Wert der betreffenden Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen enthalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Strafbestimmungen</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer gegen Artikel 2, 2<i>a</i>, 6, 9<i>a</i>, 10, 16 oder 17 verstösst, wird nach Artikel 9 EmbG bestraft.<authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, in Kraft seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wer gegen Artikel 19 verstösst, wird nach Artikel 10 EmbG bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Verstösse nach den Absätzen 1 und 2 werden vom SECO verfolgt und beurteilt; dieses kann Beschlagnahmungen oder Einziehungen anordnen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Veröffentlichung und Schlussbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I 18 der V vom 19. Dez. 2012 über die Änd. der Veröffentlichung der Anhänge von Embargoverordnungen, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 255</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I 18 der V vom 19. Dez. 2012 über die Änd. der Veröffentlichung der Anhänge von Embargoverordnungen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 255</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Juni 2025, in Kraft seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Veröffentlichung</heading><paragraph eId="art_20_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Inhalt von Anhang 7 wird in der Amtlichen Sammlung des Bundesrechts (AS) und in der Systematischen Sammlung des Bundesrechts (SR) nur durch Verweis veröffentlicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verordnung vom 18. Mai 2011<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/298" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 2193</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4483</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/629" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6269</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/181" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 1209</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2339</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3257</ref>]</p>	</authorialNote> über Massnahmen gegenüber Syrien wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Verordnung tritt am 9. Juni 2012 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2 Abs. 2)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Güter, die zur internen Repression verwendet werden können</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bomben und Granaten, die nicht von Anhang 1 der Kriegsmaterialverordnung vom 25. Februar 1998<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/808_808_808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>514.511</b></ref></p>	</authorialNote> (KMV) und nicht von Anhang 3 der Güterkontrollverordnung vom 3. Juni 2016<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.202.1</b></ref>.  Anhang 3 GKV ist abrufbar unter folgender Internetadresse: <ref href="www.seco.admin.ch">				www.seco.admin.ch			</ref> &gt; Aussenwirtschaft &amp; Wirtschaftliche Zusammenarbeit &gt; Exportkontrollen und Sanktionen &gt; Industrieprodukte und besondere militärische Güter &gt; Rechtliche Grundlagen und Güterlisten.</p>	</authorialNote> (GKV)<authorialNote>		<p> Der Verweis wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom  18. Juni 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref>) auf den 1. Juli 2016 angepasst.</p>	</authorialNote> erfasst werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge, ausgenommen für die Brandbekämpfung besonders konstruierte Fahrzeuge, wie folgt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mit einem Wasserwerfer ausgerüstete Fahrzeuge, besonders konstruiert oder geändert für die Bekämpfung von Ausschreitungen und Unruhen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge, besonders konstruiert oder geändert für die Abgabe von Stromstössen zur Abwehr von Angreifern;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge, besonders konstruiert oder geändert für die Beseitigung von Barrikaden;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge, besonders konstruiert für den Transport oder die Überstellung von Strafgefangenen und/oder inhaftierten Personen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fahrzeuge und Anhänger, besonders konstruiert für die Errichtung mobiler Absperrungen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.6 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bestandteile der in den Ziffern 2.1–2.5 aufgeführten Fahrzeuge, besonders konstruiert für die Bekämpfung von Ausschreitungen und Unruhen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Explosivstoffe und dazugehörige Ausrüstung, die nicht von Anhang 1 KMV und nicht von Anhang 3 GKV erfasst werden, wie folgt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geräte und Ausrüstung, besonders konstruiert zum Auslösen von Explosionen durch elektrische oder nicht elektrische Mittel, einschliesslich Zündvorrichtungen, Sprengkapseln, Zündern, Zündverstärkern, Sprengschnüren, sowie besonders konstruierte Bestandteile hierfür.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausgenommen sind Geräte und Ausrüstung, die in industriellen Produkten zur Anwendung kommen, zum Beispiel Anzünder für Airbags.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Andere Explosivstoffe und dazugehörige Stoffe, wie folgt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Amatol;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Nitrocellulose (mit mehr als 12,5 % Stickstoff)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Nitroglykol;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Pentaerythrittetranitrat (PETN);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Pikrylchlorid;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_f"><num>f. </num><p>2,4,6-Trinitrotoluol (TNT).</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schutzausrüstung, die weder von Nummer ML 13 Anhang 3 GKV erfasst noch besonders konstruiert ist für den Sport oder als Arbeitsschutz, wie folgt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Körperpanzer mit ballistischem Schutz und/oder Stichschutz;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Helme mit ballistischem Schutz und/oder Splitterschutz, Schutzhelme, Schutzschilde und ballistische Schutzschilde.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Andere Simulatoren als die von Nummer ML 14 Anhang 3 GKV erfassten für das Training im Gebrauch von Feuerwaffen und besonders entwickelte Software hierfür.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Andere Nachtsicht- und Wärmebildausrüstung sowie Bildverstärkerröhren als die von den Anhängen 3 und 5 GKV erfassten.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bandstacheldraht.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Militärmesser, Kampfmesser und Bajonette mit einer Klingenlänge von mehr als 10 cm, die nicht von Ziffer 1 des Anhangs 5 GKV erfasst werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Güter, die für die Hinrichtung von Menschen konstruiert sind, wie folgt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9/lbl_9_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Galgen und Fallbeile;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9/lbl_9_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elektrische Stühle;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9/lbl_9_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hermetisch verschliessbare Kammern, zum Beispiel hergestellt aus Stahl oder Glas, konstruiert zur Hinrichtung von Menschen durch Verabreichung von tödlichen Gasen oder Substanzen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9/lbl_9_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">automatische Injektionssysteme, konstruiert zur Hinrichtung von Menschen durch Verabreichung einer letalen chemischen Substanz.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elektroschock-Gürtel, konstruiert, um durch Abgabe von Elektroschocks mit einer Leerlaufspannung von mehr als 10 000 Volt auf Menschen Zwang auszuüben.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Güter, konstruiert zur Fesselung von Menschen, wie folgt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11/lbl_11_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zwangsstühle und Fesselungsbretter. Nicht erfasst sind Stühle, die für behinderte Personen konstruiert sind;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11/lbl_11_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fusseisen, Mehrpersonen-Fesseln, Fesseln und Einzelschellen oder Fesselarmbänder. Nicht erfasst sind Handschellen, deren Gesamtlänge einschliesslich Kette, gemessen im geschlossenen Zustand vom Aussenrand einer Schelle zum Aussenrand der anderen Schelle, zwischen 150 und 280 mm beträgt und die nicht verändert wurden, um körperliche Schmerzen oder Leiden zu verursachen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11/lbl_11_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Daumenschellen und Daumenschrauben, einschliesslich gezackter Daumenschellen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tragbare Elektroschockgeräte, einschliesslich Elektroschock-Schlagstöcken, Elektroschock-Schilden, Elektroschockern (Paralysern) und Elektroschock-Pfeilwaffen, die eine Leerlaufspannung von mehr als 10 000 Volt haben und die nicht von Ziffer 1 des Anhangs 5 GKV erfasst werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nicht erfasst sind einzelne Elektroschockgeräte, wenn diese zum persönlichen Schutz mitgeführt werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Substanzen zur Bekämpfung von Ausschreitungen und Unruhen oder zum Selbstschutz sowie dazugehörige tragbare Ausbringungsausrüstung, wie folgt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13/lbl_13_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tragbare Geräte zur Bekämpfung von Ausschreitungen und Unruhen oder zum Selbstschutz durch Verabreichung oder Verbreitung einer handlungsunfähig machenden chemischen Substanz, die nicht von Ziffer 1 des Anhangs 5 GKV erfasst werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nicht erfasst sind einzelne tragbare Geräte mit oder ohne chemische Substanz, wenn diese zum persönlichen Schutz mitgeführt werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13/lbl_13_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pelargonsäurevanillylamid (Nonivamid, PAVA) (CAS-Nr. 2444-46-4);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13/lbl_13_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Oleoresin Capsicum (OC) (CAS-Nr. 8023-77-6).</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausrüstung, besonders konstruiert für die Herstellung der in dieser Liste aufgeführten Güter.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spezifische Technologie zur Entwicklung, Herstellung oder Verwendung der in dieser Liste aufgeführten Güter.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 1. Juni 2018, in Kraft seit 1. Juni 2018 um 18.00 Uhr  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 2231</ref>). Bereinigt gemäss Berichtigung vom 27. April 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/246" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 246</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2<i>a</i> Abs. 1)</p><level eId="annex_1_a/lvl_u1"><heading>Bewilligungspflicht betreffend bestimmte Güter</heading><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Werkstoffe, Materialien und Chemikalien</heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Nummer der EU  </p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Beschreibung</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Referenz-nummer <br/>in Anhang 2 GKV</p>				</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I.C.A.001</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chemikalien in einer Konzentration von mindestens 95 Gewichtsprozent:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ethylendichlorid (CAS 107-06-2)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I.C.A.002</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chemikalien in einer Konzentration von mindestens 95 Gewichtsprozent:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nitromethan (CAS. 75-52-5)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pikrinsäure (CAS 88-89-1)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I.C.A.003</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chemikalien in einer Konzentration von mindestens 95 Gewichtsprozent:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aluminiumchlorid (CAS 7446-70-0)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arsen (CAS 7440-38-2)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arsentrioxid (CAS 1327-53-3)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bis(2-chloroethyl)ethylaminhydrochlorid (CAS 3590‑07‑6)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bis(2-chloroethyl)methylaminhydrochlorid (CAS 55-86-7)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tris(2-chloroethyl)aminhydrochlorid (CAS 817-09-4)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A1.001</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chemikalien in einer Konzentration von mindestens 95 Gewichtsprozent:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tributylphosphit (CAS 102-85-2)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Methylisocyanat (CAS 624-83-9)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chinaldinblau (CAS 91-63-4)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1-Brom-2-chlorethan (CAS-Nr. 107-04-0)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A1.002</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chemikalien in einer Konzentration von mindestens 95 Gewichtsprozent:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benzil (CAS 134-81-6)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diethylamin (CAS 109-89-7)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diethylether (CAS 60-29-7)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dimethylether (CAS 115-10-6)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2-Dimethylaminoethanol (CAS 108-01-0)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A1.003</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chemikalien in einer Konzentration von mindestens 95 Gewichtsprozent:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2-Methoxyethanol (CAS 109-86-4)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudocholinesterase (PCHE)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2,2’-Iminodi(ethylamin) (CAS 111-40-0)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dichlormethan (CAS 75-09-2)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N,N-Dimethylanilin (CAS 121-69-7)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bromethan (CAS 74-96-4)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chlorethan (CAS 75-00-3)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ethylamin (CAS 75-04-7)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Methenamin (CAS 100-97-0)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2-Brompropan (CAS 75-26-3)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diisopropylether (CAS 108-20-3)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Methylamin (CAS 74-89-5)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Brommethan (CAS 74-83-9)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Isopropylamin (CAS 75-31-0)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Obidoximchlorid (CAS 114-90-9)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kaliumbromid (CAS 7758-02-3)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pyridin (CAS 110-86-1)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pyridostigminbromid (CAS 101-26-8)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Natriumbromid (CAS 7647-15-6)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Natrium (CAS 7440-23-5)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tributylamin (CAS 102-82-9)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Triethylamin (CAS 121-44-8)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trimethylamin (CAS 75-50-3)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A1.004</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Isolierte, chemisch einheitliche Verbindungen in einer Konzentration von mindestens 90 Gewichtsprozent, sofern nicht anders angegeben:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aceton (CAS 67-64-1) (KN-Code 2914 11 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Acetylen (CAS 74-86-2) (KN-Code 2901 29 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ammoniak (CAS 7664-41-7) (KN-Code 2814 10 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Antimon (CAS 7440-36-0) (Rubrik 8110)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benzaldehyd (CAS 100-52-7) (KN-Code 2912 21 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Benzoin (CAS 119-53-9) (KN-Code 2914 40 90)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1-Butanol (CAS 71-36-3) (KN-Code 2905 13 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2-Butanol (CAS 78-92-2) (KN-Code 2905 14 90)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Isobutanol (CAS 78-83-1) (KN-Code 2905 14 90)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tert-Butylalkohol (2-Methyl-2-propanol) (CAS 75-65-0) (KN‑Code 2905 14 10)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Calciumkarbid (CAS 75-20-7) (KN-Code 2849 10 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kohlenmonoxid (CAS 630-08-0) (KN-Code 2811 29 90)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chlor (CAS 7782-50-5) (KN-Code 2801 10 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cyclohexanol (CAS 108-93-0) (KN-Code 2906 12 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dicyclohexylamin (CAS 101-83-7) (KN-Code 2921 30 99)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ethanol (CAS 64-17-5) (KN-Code 2207 10 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ethylen (CAS 74-85-1) (KN-Code 2901 21 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ethylenoxid (CAS 75-21-8) (KN-Code 2910 10 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fluor-Apatit (CAS 1306-05-4) (KN-Code 2835 39 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chlorwasserstoff (CAS 7647-01-0) (KN-Code 2806 10 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hydrogensulfid (CAS 7783-06-4) (KN-Code 2811 19 80)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Isopropanol in einer Konzentration von mindestens 95 Gewichtsprozent (CAS 67-63-0) (KN-Code 2905 12 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mandelsäure (CAS 90-64-2) (KN-Code 2918 19 98)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Methanol (CAS 67-56-1) (KN-Code 2905 11 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chlormethan (Methylchlorid) (CAS 74-87-3) (KN‑Code 2903 11 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Iodmethan (Methyliodid) (CAS 74-88-4) (KN‑Code 2903 39 90)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Methanthiol (Methylmercaptan) (CAS 74-93-1) (KN‑Code 2930 90 99)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monoethylenglykol (CAS 107-21-1) (KN‑Code 2905 31 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Oxalylchlorid (CAS 79-37-8) (KN-Code 2917 19 90)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kaliumsulfid (CAS 1312-73-8) (KN-Code 2830 90 85)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kaliumthiocyanat (CAS 333-20-0) (KN-Code 2842 90 80)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Natriumhypochlorid (CAS 7681-52-9) (KN Code 2828 90 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schwefel (CAS 7704-34-9) (KN-Code 2802 00 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schwefeldioxid (CAS 7446-09-5) (KN-Code 2811 29 05)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schwefeltrioxid (CAS 7446-11-9) (KN-Code 2811 29 10)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Thiophosphorylchlorid (CAS 3982-91-0) (KN‑Code 2853 00 90)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Triisobutylphosphit (CAS 1606-96-8) (KN‑Code 2920 90 85)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Weisser/gelber Phosphor (CAS 12185-10-3, 7723-14-0) (KN‑Code 2804 70 00)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>					</table></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Werkstoffbearbeitung</heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Nummer der EU</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Beschreibung</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Referenz-nummer in Anhang 2 GKV</p>				</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.001</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Am Boden angebrachte Abzüge (begehbar) mit einer Nennbreite von mindestens 2,5 m</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.002</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Luftreinigende und luftzuführende Atemschutzgeräte (Vollmasken), sofern nicht in Nummer 1A004 oder Unternummer 2B352f1 erfasst</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1A004a</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.003</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Biologische Sicherheitswerkbänke der Klasse II oder Isolatoren mit ähnlichen Leistungsmerkmalen</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2B352f2</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.004</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Reihenzentrifugen mit einer Rotorkapazität von mindestens 4 l, geeignet zur Handhabung biologischer Stoffe</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.005</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fermenter, geeignet zur Kultivierung von pathogenen Mikroorganismen oder Viren oder für die Erzeugung von Toxinen, ohne Aerosolfreisetzung, mit einer Kapazität von mindestens 5 l, jedoch weniger als 20 l</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Technische Anmerkung:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fermenter schliessen Bioreaktoren, Chemostate und kontinuierliche Fermentationssysteme ein.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2B352b</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.007</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Konventionell oder turbulent durchströmte Reinräume und selbständige Gebläse-HEPA- oder -ULPA-Filter-Einheiten, geeignet für Sicherheitsanlagen der Niveaus P3 oder P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4)</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2B352a</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.008</p>				</td>				<td><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chemische Herstellungseinrichtungen, Apparate und Bestandteile, sofern nicht in Anhang 2 GKV unter Nummer 2B350 oder A2.009 erfasst:</listIntroduction><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Reaktionsbehälter oder Reaktoren, mit oder ohne Rührer, mit einem inneren (geometrischen) Gesamtvolumen grösser als 0,1 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (100 l) und kleiner als 20 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (20 000 l), bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>Rostfreier Stahl mit einem Chromgehalt von 10,5 Gewichtsprozent oder mehr und einem Kohlenstoffgehalt von 1,2 Gewichtsprozent oder weniger;</p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rührer für die Verwendung in den von Unternummer 2B350.a. erfassten Reaktionskesseln oder Reaktoren, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>Rostfreier Stahl mit einem Chromgehalt von 10,5 Gewichtsprozent oder mehr und einem Kohlenstoffgehalt von 1,2 Gewichtsprozent oder weniger;</p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lagertanks, Container oder Vorlagen mit einem inneren (geometrischen) Gesamtvolumen grösser als 0,1 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (100 l), bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>Rostfreier Stahl mit einem Chromgehalt von 10,5 Gewichtsprozent oder mehr und einem Kohlenstoffgehalt von 1,2 Gewichtsprozent oder weniger;</p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wärmetauscher oder Kondensatoren mit einer Wärmeaustauschfläche grösser als 0,05 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> und kleiner als 30 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> sowie für solche Wärmetauscher oder Kondensatoren konstruierte Rohre, Platten, Coils oder Blöcke, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>Rostfreier Stahl mit einem Chromgehalt von 10,5 Gewichtsprozent oder mehr und einem Kohlenstoffgehalt von 1,2 Gewichtsprozent oder weniger;</p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Technische Anmerkung:</i></p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Die für Dichtungen und Verschlüsse und weitere Verschlussfunktionen verwendeten Materialien bestimmen nicht den Kontrollstatus des Wärmetauschers.</i></p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Destillations- oder Absorptionskolonnen mit einem inneren Durchmesser grösser als 0,1 m, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>Rostfreier Stahl mit einem Chromgehalt von 10,5 Gewichtsprozent oder mehr und einem Kohlenstoffgehalt von 1,2 Gewichtsprozent oder weniger;</p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ventile mit einer Nennweite grösser als 10 mm sowie für solche Ventile konstruierte Ventilgehäuse, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>Rostfreier Stahl mit einem Chromgehalt von 10,5 Gewichtsprozent oder mehr und einem Kohlenstoffgehalt von 1,2 Gewichtsprozent oder weniger;</p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Technische Anmerkungen:</i></listIntroduction><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>1.</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Die für Dichtungen und Verschlüsse und weitere Verschlussfunktionen verwendeten Materialien bestimmen nicht den Kontrollstatus des Ventils.</i></p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>2.</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Bei unterschiedlichem Einlass- und Auslassdurchmesser ist die Nennweite als der kleinere der beiden Durchmesser definiert.</i></p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pumpen mit Mehrfachdichtung und dichtungslose Pumpen mit einer vom Hersteller angegebenen maximalen Förderleistung grösser als 0,6 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>/h, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>Rostfreier Stahl mit einem Chromgehalt von 10,5 Gewichtsprozent oder mehr und einem Kohlenstoffgehalt von 1,2 Gewichtsprozent oder weniger;</p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vakuumpumpen mit einer vom Hersteller angegebenen maximalen Förderleistung grösser als 1 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>/h (unter Standard-Bedingungen von 273 K [0 °C] und 101,3 kPa) sowie für solche Pumpen konstruierte Pumpengehäuse, vorgeformte Gehäuseauskleidungen, Laufräder, Rotoren und Strahlpumpendüsen, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus einem der folgenden Werkstoffe oder Materialien bestehen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>Legierungen mit mehr als 25 Gewichtsprozent Nickel und 20 Gewichtsprozent Chrom,</p></item><item><num>2. </num><p>Keramik,</p></item><item><num>3. </num><p>Ferrosiliziumguss,</p></item><item><num>4. </num><p>Fluorpolymere (polymere oder elastomere Materialien mit mehr als 35 Gewichtsprozent Fluor),</p></item><item><num>5. </num><p>Glas oder Email,</p></item><item><num>6. </num><p>Grafit oder Carbon-Grafit,</p></item><item><num>7. </num><p>Nickel oder Nickel-Legierungen mit mehr als 40 Gewichtsprozent Nickel,</p></item><item><num>8. </num><p>Rostfreier Stahl mit einem Nickelgehalt von 20 Gewichtsprozent und einem Chromgehalt von 19 Gewichtsprozent oder mehr,</p></item><item><num>9. </num><p>Tantal oder Tantal-Legierungen,</p></item><item><num>10. </num><p>Titan oder Titan-‚Legierungen›,</p></item><item><num>11. </num><p>Zirkonium oder Zirkonium-Legierungen,</p></item><item><num>12. </num><p>Niob (Columbium) oder Niob-Legierungen;</p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Technische Anmerkungen:</i></listIntroduction><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>1.</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Die für Membranen oder Dichtungen und Verschlüsse und weitere Verschlussfunktionen verwendeten Materialien bestimmen nicht den Kontrollstatus der Pumpe.</i></p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>2.</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Carbon-Grafit besteht aus amorphem Kohlenstoff und Grafit, wobei der Grafitgehalt 8 Gewichtsprozent oder mehr beträgt.</i></p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>3.</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Ferrosiliziumguss ist eine Silizium-Eisen-Legierung mit einem Siliziumgehalt von mehr als 8 Gewichtsprozent.</i></p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Für das in den obigen Unternummern aufgeführte Material sind unter dem Begriff Legierung, wenn dieser nicht in Verbindung mit einer bestimmten Elementkonzentration verwendet wird, diejenigen Legierungen zu verstehen, bei denen das identifizierte Metall einen höheren Gewichtsanteil aufweist als jedes andere Element.</i></p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2B350a-e</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2B350g</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2B350i</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.009</p>				</td>				<td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chemische Herstellungseinrichtungen, Apparate und Bestandteile, sofern nicht in Anhang 2 GKV unter Nummer 2B350 oder A2.008 erfasst:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Reaktionsbehälter oder Reaktoren, mit oder ohne Rührer, mit einem inneren (geometrischen) Gesamtvolumen grösser als 0,1 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (100 l) und kleiner als 20 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (20 000 l), bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rostfreier Stahl mit einem Nickelgehalt von 20 Gewichtsprozent und einem Chromgehalt von 19 Gewichtsprozent oder mehr</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rührer für die Verwendung in den oben genanntenReaktionskesseln oder Reaktoren, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rostfreier Stahl mit einem Nickelgehalt von 20 Gewichtsprozent und einem Chromgehalt von 19 Gewichtsprozent oder mehr;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lagertanks, Container oder Vorlagen mit einem inneren (geometrischen) Gesamtvolumen grösser als 0,1 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (100 l), bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rostfreier Stahl mit einem Nickelgehalt von 20 Gewichtsprozent und einem Chromgehalt von 19 Gewichtsprozent oder mehr;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wärmetauscher oder Kondensatoren mit einer Wärmeaustauschfläche grösser als 0,05 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> und kleiner als 30 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> sowie für solche Wärmetauscher oder Kondensatoren konstruierte Rohre, Platten, Coils oder Blöcke, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rostfreier Stahl mit einem Nickelgehalt von 20 Gewichtsprozent und einem Chromgehalt von 19 Gewichtsprozent oder mehr;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Technische Anmerkung:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Die für Dichtungen und Verschlüsse und weitere Verschlussfunktionen verwendeten Materialien bestimmen nicht den Kontrollstatus des Wärmetauschers.</i></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Destillations- oder Absorptionskolonnen mit einem inneren Durchmesser grösser als 0,1 m sowie Flüssigkeitsverteiler, Dampfverteiler oder Flüssigkeitssammler, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rostfreier Stahl mit einem Nickelgehalt von 20 Gewichtsprozent und einem Chromgehalt von 19 Gewichtsprozent oder mehr;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ventile mit einem Nenndurchmesser von mindestens 10 mm sowie für solche Ventile konstruierte Ventilgehäuse, Kugeln oder Kegel, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgendem Material bestehen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rostfreier Stahl mit einem Nickelgehalt von 20 Gewichtsprozent und einem Chromgehalt von 19 Gewichtsprozent oder mehr;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Technische Anmerkung:</i></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Bei unterschiedlichem Einlass- und Auslassdurchmesser ist die Nennweite als der kleinere der beiden Durchmesser definiert.</i></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pumpen mit Mehrfachdichtung und dichtungslose Pumpen mit einer vom Hersteller angegebenen maximalen Förderleistung grösser als 0,6 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>/h (unter Standard-Bedingungen von 273 K (0° C) und 101,3 kPa) sowie für solche Pumpen konstruierte Pumpengehäuse, vorgeformte Gehäuseauskleidungen, Laufräder, Rotoren oder Strahlpumpendüsen, bei denen die medienberührenden Flächen ganz aus folgenden Material bestehen:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Keramik,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ferrosiliziumguss (Silizium-Eisen-Legierungen mit einem Siliziumgehalt von mehr als 8 Gewichtsprozent),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rostfreier Stahl mit einem Nickelgehalt von 20 Gewichtsprozent und einem Chromgehalt von 19 Gewichtsprozent oder mehr;</p><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Technische Anmerkungen:</i></listIntroduction><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>1.</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Die für Membranen oder Dichtungen und Verschlüsse und weitere Verschlussfunktionen verwendeten Materialien bestimmen nicht den Kontrollstatus der Pumpe.</i></p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>2.</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Für das in den obigen Unternummern aufgeführte Material sind unter dem Begriff Legierung, wenn dieser nicht in Verbindung mit einer bestimmten Elementkonzentration verwendet wird, diejenigen Legierungen zu verstehen, bei denen das identifizierte Metall einen höheren Gewichtsanteil aufweist als jedes andere Element.</i></p></item></blockList></td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.010</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausrüstungen</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Laborausrüstungen, einschliesslich Teilen und Zubehör, für die (zerstörungsfreie oder nicht zerstörungsfreie) Analyse oder den Nachweis von Chemikalien, mit Ausnahme von Ausrüstung, einschliesslich Teilen und Zubehör, die ausschliesslich zum medizinischen Gebrauch bestimmt ist.</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>		</table></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Technologie</heading><content><table fedlex:function="layout">									<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nummer der EU</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beschreibung</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Referenznummer in Anhang 2 GKV</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.B.001</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Technologie, einschliesslich Software<i>,</i> die für die Entwicklung, Herstellung oder Verwendung der in den Teilen 1 und 2 aufgeführten Artikel unverzichtbar ist</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>		</table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhänge 2–4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. II Abs. 1 der V vom 7. März 2025, mit Wirkung seit 7. März 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I Abs. 2 der V des WBF vom 9. Juni 2016, in Kraft seit  10. Juni 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/318" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 1779</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 6 Abs. 1)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Ausrüstung, Technologie und Software zu <br/>Überwachungszwecken</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Ausrüstungen</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausrüstung für tiefe Paketinspektion.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Netzüberwachungsausrüstung einschliesslich Abhörmanagementausrüstung (IMS) und Intelligence-Ausrüstung für Datenverbindungsvorratsspeicherung.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funkfrequenz-Überwachungsausrüstung.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausrüstung zum Stören von Funknetzen und der Satellitenkommunikation.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausrüstung für die Ferneinbringung von Computerviren.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sprechererkennungs- und Sprecherverarbeitungsausrüstung.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausrüstung zum Überwachen und Abhören von:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>–</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>IMSI (International Mobile Subscriber Identity):</i> International Mobile Subscriber Identity. Eindeutiger Identifizierungscode für jedes Mobilfunkgerät, der fest in der SIM-Karte integriert ist und die Identifizierung der SIM-Karte über GSM- und UMTS-Netze ermöglicht.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>–</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>MSISDN (Mobile Subscriber Integrated Services Digital Network Number):</i> Nummer zur eindeutigen Identifizierung eines GSM- oder UMTS-Netzteilnehmers. Dies ist die Telefonnummer, die der SIM-Karte eines Mobiltelefons zugeordnet ist und daher – genauso wie eine IMSI – die Identifizierung eines Mobilfunkteilnehmers ermöglicht, aber auch der Anrufvermittlung an den Teilnehmer dient.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>–</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>IMEI (</i><i>International Mobile Equipment Identity):</i> International Mobile Equipment Identity. In der Regel eindeutige Nummer zur Identifizierung von GSM-, WCDMA- und IDEN- Mobiltelefonen sowie einiger Satellitentelefone. Die Nummer ist zumeist im Batteriefach des Telefons aufgedruckt. Die Überwachung (Abhören) kann mit Hilfe der IMEI-Nummer sowie der IMSI und MSISDN erfolgen.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>–</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>TMSI (Temporary Mobile Subscriber Identity): </i>Temporary Mobile Subscriber Identity. Kennung, die in der Regel zwischen dem Mobilfunkgerät und dem Netz übertragen wird.</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Taktische Ausrüstung zum Überwachen und Abhören von SMS (Short Message System), GSM (Global System for Mobile Communications)<inline name="man-color-19161A">, </inline>GPS (Global Positioning System), GPRS (General Package Radio Service), UMTS (Universal Mobile Telecommunication System), CDMA (Code Division Multiple Access),  PSTN (Public Switch Telephone Networks).</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausrüstung zum Überwachen und Abhören von DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) und GTP (GPRS Tunneling Protocol).</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausrüstung für die Mustererkennung und die Erstellung von Musterprofilen.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ferngesteuerte Forensikausrüstung.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausrüstung für die semantische Verarbeitung.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entschlüsselungsausrüstung für WEP- und WPA-Schlüssel.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abhörausrüstung für geschützte und standardisierte Protokolle für die Sprachübermittlung über das Internet (VoIP).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Software für die Entwicklung, Herstellung oder Verwendung der Ausrüstung nach Ziffer 1</heading></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Technologie für die Entwicklung, Herstellung oder Verwendung der Ausrüstung nach Ziffer 1</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausrüstung, Technologie und Software, die unter diese Kategorien fällt, ist nur insoweit Gegenstand des vorliegenden Anhangs, als sie von der allgemeinen Beschreibung für «Systeme für das Abhören und die Überwachung des Internets, des Telefonverkehrs und der Satellitenkommunikation» erfasst wird.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-color-19161A">Für die Zwecke dieses Anhangs bezeichnet </inline>«<inline name="man-color-19161A">Überwachung</inline>»<inline name="man-color-19161A"> die Erfassung, Extrahierung, Entschlüsselung, Aufzeichnung, Verarbeitung, Analyse und Archivierung von Gesprächsinhalten oder Netzdaten.</inline></p></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4"><num>4. </num><heading>Ausnahmen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausgenommen von den Ziffern 1–3 ist:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Software, die dazu entwickelt ist, um vom Benutzer ohne umfangreiche Unterstützung durch den Lieferanten installiert zu werden, und die frei erhältlich ist und im Einzelhandel ohne Einschränkungen mittels einer der folgenden Geschäftspraktiken verkauft wird:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Barverkauf,</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Versandverkauf,</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verkauf über elektronische Medien, oder</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Telefonverkauf; oder</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Software, die allgemein zugänglich ist.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. II Abs. 1 der V vom 20. Juni 2025, mit Wirkung seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 7. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 20. Juni 2025, in Kraft seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 10 Abs. 1 und 3 Bst. e, 16 Bst. b sowie 17 Abs. 1)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Natürliche Personen, Unternehmen und Organisationen, gegen die sich die Finanzsanktionen nach Artikel 10 Absatz 1 richten, sowie natürliche Personen mit Ein- und Durchreiseverbot<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote>		<p> Der Inhalt dieses Anhangs wird in der AS und in der SR nur durch Verweis veröffentlicht. Er kann abgerufen werden unter: <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410">				https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410			</ref>&gt; Allgemeine Informationen &gt; Umfang der Veröffentlichung &gt; Veröffentlichung eines Textteils durch Verweis.</p>	</authorialNote></sup></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 7a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 3 der V vom 7. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>). Aufgehoben durch Ziff. II Abs. 1 der V vom 20. Juni 2025, mit Wirkung seit 20. Juni 2025 um  18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 8<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. II Abs. 1 der V vom 20. Juni 2025, mit Wirkung seit 20. Juni 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 9<authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 17. Dez. 2014, in Kraft seit 17. Dez. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 9<i>a</i> Abs. 1)</p><level eId="annex_9/lvl_u1"><heading>Kulturgüter</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als Kulturgüter im Sinne von Artikel 9a gelten insbesondere:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mehr als 100 Jahre alte archäologische Gegenstände aus</p><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grabungen und archäologischen Funden zu Lande oder unter Wasser,</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">archäologischen Stätten,</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">archäologischen Sammlungen;</p></item></blockList></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bestandteile von Kunst- und Baudenkmälern oder religiösen Denkmälern, die aus deren Aufteilung stammen und älter als 100 Jahre alt sind;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bilder und Gemälde, die nicht unter die Ziffer 4 oder 5 fallen, aus jeglichem Material und auf jeglichem Träger vollständig von Hand hergestellt, die älter als 50 Jahre sind und nicht ihren Urhebern gehören;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aquarelle, Gouachen und Pastelle, auf jeglichem Träger vollständig von Hand hergestellt, und die älter als 50 Jahre sind und nicht ihren Urhebern gehören;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mosaike, die nicht unter die Ziffer 1 oder 2 fallen, aus jeglichem Material vollständig von Hand hergestellt, und Zeichnungen, aus jeglichem Material und auf jeglichem Träger vollständig von Hand hergestellt, und die älter als 50 Jahre sind und nicht ihren Urhebern gehören;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Original-Radierungen, -Stiche, -Serigraphien, und -Lithographien und lithographische Matrizen sowie Original-Plakate, und die älter als 50 Jahre sind und nicht ihren Urhebern gehören;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nicht unter Ziffer 1 fallende Originalerzeugnisse der Bildhauerkunst und Kopien, die auf dieselbe Weise wie das Original hergestellt worden sind und die älter als 50 Jahre sind und nicht ihren Urhebern gehören;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Photographien, Filme und die dazugehörigen Negative, die älter als 50 Jahre sind und nicht ihren Urhebern gehören;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wiegendrucke und Handschriften, einschließlich Landkarten und Partituren, als Einzelstücke oder Sammlung, und die älter als 50 Jahre sind und nicht ihren Urhebern gehören;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bücher, die älter als 100 Jahre sind, als Einzelstücke oder Sammlung;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gedruckte Landkarten, die älter als 200 Jahre sind;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Archive aller Art, mit Archivalien, die älter als 50 Jahre sind, auf allen Trägern;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sammlungen und Einzelexemplare aus zoologischen, botanischen, mineralogischen oder anatomischen Sammlungen,</p><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_13/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sammlungen von historischem, paläontologischem, ethnografischem oder numismatischem Wert;</p></item></blockList></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verkehrsmittel, die älter als 75 Jahre sind;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sonstige Antiquitäten, die nicht unter die Ziffern 1–14 fallen</p><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zwischen 50 und 100 Jahre alte Antiquitäten:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>Spielzeug, Spiele</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u2"><num>– </num><p>Gegenstände aus Glas</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u3"><num>– </num><p>Gold- und Silberschmiedarbeiten</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u4"><num>– </num><p>Möbel und Einrichtungsgegenstände</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u5"><num>– </num><p>optische, fotografische und kinematografische Instrumente</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u6"><num>– </num><p>Musikinstrumente</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u7"><num>– </num><p>Uhrmacherwaren</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u8"><num>– </num><p>Holzwaren</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u9"><num>– </num><p>keramische Waren</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u10"><num>– </num><p>Tapisserien</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u11"><num>– </num><p>Teppiche</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u12"><num>– </num><p>Tapeten</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u13"><num>– </num><p>Waffen</p></item></blockList></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mehr als 100 Jahre alte Antiquitäten.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/de/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 10<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 11. Febr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/102" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 639</ref>). Aufgehoben durch Ziff. II Abs. 1 der V vom 7. März 2025, mit Wirkung seit 7. März 2025 um 18.00 Uhr (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component></components></act></akomaNtoso>