{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-113-V-198_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=121&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-V-198%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "de5df27633bd3805e8a769496abe77c8"}, "Num": ["BGE 113 V 198"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 113 V 198"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 113 V 198"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 113 V 198"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 Abs. 1 BVG: Rechtspflege. - D\u00fcrfen Vorsorgeeinrichtungen des \u00f6ffentlichen Rechts \u00fcber die Anspr\u00fcche ihrer Mitglieder Verf\u00fcgungen erlassen? Frage i.c. offengelassen (Erw. 2). - Ungeachtet der rechtlichen Natur der betroffenen Vorsorgeeinrichtung (Einrichtung des \u00f6ffentlichen oder des privaten Rechts) sind Streitigkeiten im Sinne von Art. 73 Abs. 1 BVG durch die gleiche letzte kantonale Instanz zu beurteilen (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 al. 1 LPP: Contentieux. - Les institutions de pr\u00e9voyance de droit public ont-elles le pouvoir de statuer sur les pr\u00e9tentions de leurs affili\u00e9s au moyen de d\u00e9cisions? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise en l'esp\u00e8ce (consid. 2). - Les litiges vis\u00e9s par l'art. 73 al. 1 LPP doivent \u00eatre port\u00e9s en dernier ressort devant une m\u00eame juridiction cantonale, quelle que soit la nature juridique de l'institution de pr\u00e9voyance concern\u00e9e (institution de droit public ou de droit priv\u00e9; consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 73 cpv. 1 LPP: Contenzioso. - Gli istituti di previdenza del diritto pubblico hanno il potere di statuire sulle pretese dei loro affiliati mediante decisione? Questione non risolta (consid. 2). - Qualunque sia la natura giuridica dell'istituto di previdenza in questione (istituzione di diritto pubblico o di diritto privato) le controversie di cui all'art. 73 cpv. 1 LPP devono essere devolute in ultima istanza alla medesima autorit\u00e0 giurisdizionale cantonale (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:31:04", "Checksum": "d90c97fe0303eb96916db1c2381026a6"}