{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-85-IV-14_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=223&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-IV-14%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "1e1ffeaaaddae705f28074031e518f39"}, "Num": ["BGE 85 IV 14"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 85 IV 14"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 85 IV 14"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 85 IV 14"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 93 Abs. 2 StGB. Voraussetzungen, unter denen die Versetzung bzw. Einweisung des Jugendlichen in eine Strafanstalt zul\u00e4ssig ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 93 al. 2 CP. Conditions auxquelles est soumis le transfert et respectivement le renvoi d'un adolescent dans un \u00e9tablissement p\u00e9nitentiaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 93 cp. 2 CP. Premesse alle quali \u00e8 subordinato il trasferimento rispettivamente il collocamento di un adolescente in uno stabilimento penitenziario."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:57:43", "Checksum": "0ca14beca010f27c5c988a165d69100d"}