{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-94-IV-5_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=182&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-IV-5%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "89f54e732fc61ab58ade833aa25f16c2"}, "Num": ["BGE 94 IV 5"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 94 IV 5"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 94 IV 5"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 94 IV 5"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 StGB. Waffengebrauch der Polizei. 1. Zur Rechtfertigung seines Verhaltens kann der Beamte sich auch auf Verwaltungsvorschriften berufen, wenn seine Pflichten bloss in solchen Vorschriften statt in gesetzlichen Bestimmungen geregelt sind (Erw. 1). 2. Der Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit als allgemeine Schranke polizeilicher Eingriffe in fremde Rechtsg\u00fcter; Anforderungen an die Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit des Eingriffes (Erw. 2 a). 3. Anwendung des Grundsatzes auf das Verhalten eines Polizeimannes, der auf einen vermeintlichen Verbrecher schiesst, um ihn festnehmen zu k\u00f6nnen (Erw. 2 b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 CP. Usage des armes par la police. 1. Pour justifier son comportement, le fonctionnaire peut aussi invoquer des prescriptions administratives lorsque ses devoirs sont r\u00e9gl\u00e9s par ces seules prescriptions et non par des dispositions l\u00e9gales (consid. 1). 2. Principe dit de la proportionnalit\u00e9 en tant que limitation g\u00e9n\u00e9rale des empi\u00e9tements de la police sur les biensjuridiquement prot\u00e9g\u00e9s de tiers; exigences touchant la proportionnalit\u00e9 de l'empi\u00e9tement (consid. 2 a). 3. Application du principe au comportement d'un agent de police, qui tire sur un criminel pr\u00e9sum\u00e9, pour se mettre en mesure de l'arr\u00eater (consid. 2 b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32 CP. Uso delle armi da parte della polizia. 1. Per giustificare il suo comportamento, il funzionario pu\u00f2 invocare anche prescrizioni amministrative quando i suoi doveri sono disciplinati semplicemente da tali prescrizioni anzich\u00e8 da norme legali (consid. 1). 2. Principio della proporzionalit\u00e0 quale limite generale degli interventi della polizia nei beni giuridici dei terzi; requisiti quanto alla proporzionalit\u00e0 dell'intervento (consid. 2 a). 3. Applicazione del principio al comportamento di un agente di polizia che spara su un presunto criminale per poterlo arrestare (consid. 2 b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:20:22", "Checksum": "d3e84f15dfda92e5786841e2564086d1"}