{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-209_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=62&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-209%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "4ccb8f9d3da4c7d0086dfc07f0ac00fa"}, "Num": ["BGE 129 III 209"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 129 III 209"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 129 III 209"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 129 III 209"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 27 Abs. 2 ZGB; Rechtsfolgen einer \u00fcberm\u00e4ssigen Bindung. Ein Vertrag, der den h\u00f6chstpers\u00f6nlichen Kernbereich einer Person betrifft, bei dem jede vertragliche Bindung gegen die guten Sitten verst\u00f6sst, ist nichtig. Ausserhalb dieses Bereichs erfordert der mit Art. 27 Abs. 2 ZGB bezweckte Schutz der pers\u00f6nlichen Freiheit nicht die von Amtes wegen zu beachtende Nichtigkeit \u00fcberm\u00e4ssiger Bindungen, sondern bloss das Recht der \u00fcberm\u00e4ssig gebundenen Partei, die Vertragserf\u00fcllung zu verweigern (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung). Dieses Recht ist h\u00f6chstpers\u00f6nlicher Natur und damit unvererblich (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 27 al. 2 CC; cons\u00e9quences juridiques d'un engagement excessif. Est nul le contrat qui touche le noyau de la sph\u00e8re strictement personnelle d'une personne, dans lequel tout engagement contractuel est contraire aux moeurs. Hormis ce domaine, l'objectif de protection de la libert\u00e9 personnelle recherch\u00e9 par l'art. 27 al. 2 CC n'entra\u00eene pas la nullit\u00e9 des engagements excessifs qui doit \u00eatre constat\u00e9e d'office, mais conf\u00e8re simplement \u00e0 la partie li\u00e9e de mani\u00e8re excessive le droit de refuser l'ex\u00e9cution du contrat (pr\u00e9cision de la jurisprudence). Ce droit est de nature strictement personnelle, de sorte qu'il ne peut pas \u00eatre acquis par voie successorale (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 27 cpv. 2 CC; effetti giuridici di un impegno eccessivo. Un contratto concernente la sfera strettamente personale di un individuo \u00e8 nullo, ogni impegno contrattuale in questo ambito essendo contrario ai buoni costumi. A prescindere da quest'eventualit\u00e0, la protezione della personalit\u00e0 a cui mira l'art. 27 cpv. 2 CC non comporta la nullit\u00e0 di impegni eccessivi, che dev'essere rilevata d'ufficio; essa si limita a concedere alla parte impegnatasi in maniera eccessiva la possibilit\u00e0 di rifiutare l'adempimento del contratto (precisazione della giurisprudenza). Si tratta di un diritto strettamente personale e quindi non trasmissibile per via ereditaria (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:48:39", "Checksum": "b4463b4626d492602df72ffab9bf8ea5"}