{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-08-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-140-III-496_2014-08-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=92&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-III-496%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "f0c5a8838c0c353ad862bc279f4b6753"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 III 496", "4A_31/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 27.08.2014 BGE 140 III 496 (4A_31/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 27.08.2014 BGE 140 III 496 (4A_31/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 27.08.2014 BGE 140 III 496 (4A_31/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Miete; gegen Treu und Glauben verstossende K\u00fcndigung (Art. 271 Abs. 1 OR). Die K\u00fcndigung im Hinblick auf Umbau- oder Renovationsarbeiten ist missbr\u00e4uchlich, wenn das Projekt des Vermieters mit den Bestimmungen des \u00f6ffentlichen Rechts offensichtlich unvereinbar ist, so dass die notwendigen Bewilligungen mit Sicherheit nicht erlangt werden k\u00f6nnen (E. 4.1 und 4.2.1). Eine derartige K\u00fcndigung widerspricht ebenfalls Treu und Glauben, wenn das Projekt des Vermieters im Moment, in dem die K\u00fcndigung ausgesprochen und dem Mieter zur Kenntnis gebracht wird, nicht hinreichend fortgeschritten und ausgearbeitet ist, um das Ausmass der geplanten Arbeiten absch\u00e4tzen zu k\u00f6nnen und so zu bestimmen, ob diese einen Wegzug des Mieters erfordern (E. 4.1 und 4.2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Bail \u00e0 loyer; cong\u00e9 contraire aux r\u00e8gles de la bonne foi (art. 271 al. 1 CO). Le cong\u00e9 en vue de travaux de transformation ou de r\u00e9novation est abusif lorsque le projet du bailleur est de toute \u00e9vidence incompatible avec les r\u00e8gles du droit public de sorte que les autorisations n\u00e9cessaires ne pourront assur\u00e9ment pas \u00eatre obtenues (consid. 4.1 et 4.2.1). Une telle r\u00e9siliation contrevient \u00e9galement aux r\u00e8gles de la bonne foi lorsqu'au moment de la notification du cong\u00e9, le projet du bailleur n'est pas suffisamment m\u00fbr et \u00e9labor\u00e9 pour permettre d'appr\u00e9cier l'importance des travaux envisag\u00e9s et de d\u00e9terminer ainsi si ceux-ci n\u00e9cessitent le d\u00e9part du locataire (consid. 4.1 et 4.2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Locazione; disdetta contraria alle regole della buona fede (art. 271 cpv. 1 CO). La disdetta data in vista di lavori di trasformazione o di rinnovazione \u00e8 abusiva, se il progetto del locatore \u00e8 di tutta evidenza incompatibile con le regole del diritto pubblico di sorta che le necessarie autorizzazioni non potranno sicuramente essere ottenute (consid. 4.1 e 4.2.1). Una tale disdetta contravviene ugualmente alle regole della buona fede, se al momento della sua notifica il progetto del locatore non era sufficientemente maturo ed elaborato per permettere di apprezzare l'importanza dei lavori previsti e determinare cos\u00ec se questi necessitano la partenza del conduttore (consid. 4.1 e 4.2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:19:50", "Checksum": "cffc0c87aa311451ca908b88c430db2d"}