{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-83-IV-163_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1957&to_year=1957&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=108&highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-IV-163%3Ade&number_of_ranks=222&azaclir=clir", "Checksum": "87600ec75cd168b0a21979b462a44db4"}, "Num": ["BGE 83 IV 163"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 83 IV 163"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 83 IV 163"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 83 IV 163"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art.25 Abs.1, 26 Abs. 3 MFG. Vorsichtspflicht des F\u00fchrers, der ausserhalb einer Strassenkreuzung oder -gabelung nach links abbiegt (\u00c4nderung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art.25 al.1 et 26 al. 3 LA. Devoir de prudence du conducteur qui tourne \u00e0 gauche en dehors d'une crois\u00e9e ou d'une bifurcation (changement de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art.25 cp.1 e 26 cp. 3 LA. Dovere di prudenza del conducente che svolta a sinistra fuori di un crocevia o di una biforcazione (cambiamento di giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:02:45", "Checksum": "6f167bfbdecd9bb5aa6572fd1dbb01d9"}