{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-03-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-146-IV-185_2020-03-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=164&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-IV-185%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "fd902dd4c91a584bd715470bfab3e9f4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 IV 185", "1B_442/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 18.03.2020 BGE 146 IV 185 (1B_442/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 18.03.2020 BGE 146 IV 185 (1B_442/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 18.03.2020 BGE 146 IV 185 (1B_442/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 79, Art. 80 Abs. 1 sowie Art. 81 Abs. 1 lit. a und lit. b Ziff. 3 BGG. Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde in Strafsachen gegen Nichteintretensentscheide der Berufungskammer des Bundesstrafgerichtes. Die Ausstandsentscheide der Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichtes gegen den Bundesanwalt und weitere Angeh\u00f6rige der \"Taskforce FIFA\" (im Vorverfahren von diversen FIFA-Untersuchungen) wurden vom Bundesanwalt und der Bundesanwaltschaft mit Revisions- und nachtr\u00e4glichem Ausstandsbegehren bei der Berufungskammer des Bundesstrafgerichtes angefochten. Die Berufungskammer trat darauf nicht ein. In der vorliegenden prozessualen Konstellation ist die Beschwerde ans Bundesgericht gegen die Nichteintretensentscheide grunds\u00e4tzlich zul\u00e4ssig (E. 2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 59 Abs. 1, Art. 60 Abs. 3 und Art. 410 Abs. 1 StPO; Art. 37 Abs. 1, Art. 38a und Art. 39 Abs. 1 StBOG. Revision von Ausstandsentscheiden gegen den Bundesanwalt wegen nachtr\u00e4glich entdeckten Ausstandsgr\u00fcnden gegen einen (an den Ausstandsentscheiden mitwirkenden) Bundesstrafrichter. Die Berufungskammer des Bundesstrafgerichtes hat im Revisionsverfahren zu Recht die Verfahrensbestimmungen von Art. 410 Abs. 1 i.V.m. Art. 60 Abs. 3 StPO zur Anwendung gebracht (und nicht diejenigen von Art. 121-128 BGG). Art. 60 Abs. 3 StPO (Revision wegen nachtr\u00e4glich entdeckten Ausstandsgr\u00fcnden) ist nur auf materielle Straferkenntnisse nach rechtskr\u00e4ftig abgeschlossenem Hauptverfahren (im Sinne von Art. 410 Abs. 1 StPO) anwendbar. Die Nichteintretensentscheide der Berufungskammer halten vor dem Bundesrecht stand (E. 3-6.5). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 29 Abs. 1 BV; Art. 58 Abs. 2 und Art. 412 Abs. 1-3 StPO. Rechtliches Geh\u00f6r. Falls sie das Revisions- und nachtr\u00e4gliche Ausstandsgesuch als offensichtlich unzul\u00e4ssig erachtet, darf die Berufungsinstanz auf die Einholung von schriftlichen Stellungnahmen der mitbeteiligten Beh\u00f6rden und Justizpersonen verzichten. Auch eine Verletzung der richterlichen Begr\u00fcndungspflicht ist der Berufungskammer hier nicht vorzuwerfen (E. 6.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 79, art. 80 al. 1 et art. 81 al. 1 let. a et b ch. 3 LTF. Recevabilit\u00e9 du recours en mati\u00e8re p\u00e9nale contre une d\u00e9cision de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re de la Cour d'appel du Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral. Les d\u00e9cisions de la Cour des plaintes du Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral sur la r\u00e9cusation du Procureur g\u00e9n\u00e9ral de la Conf\u00e9d\u00e9ration et d'autres membres de la \"taskforce FIFA\" (dans les proc\u00e9dures pr\u00e9liminaires de diverses enqu\u00eates FIFA) ont \u00e9t\u00e9 contest\u00e9es par le Procureur g\u00e9n\u00e9ral et le Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration par des demandes de r\u00e9vision et de r\u00e9cusation ult\u00e9rieure aupr\u00e8s de la Cour d'appel du Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral. La Cour d'appel n'est pas entr\u00e9e en mati\u00e8re. Dans la pr\u00e9sente configuration proc\u00e9durale, le recours aupr\u00e8s du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral contre les d\u00e9cisions de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re est en principe recevable (consid. 2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 59 al. 1, art. 60 al. 3 et art. 410 al. 1 CPP; art. 37 al. 1, art. 38a et art. 39 al. 1 LOAP. R\u00e9vision de d\u00e9cisions de r\u00e9cusation \u00e0 l'encontre du Procureur g\u00e9n\u00e9ral en raison de la d\u00e9couverte ult\u00e9rieure de motifs de r\u00e9cusation contre l'un des juges du Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral ayant pris part aux d\u00e9cisions. Dans la proc\u00e9dure de r\u00e9vision, la Cour d'appel du Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral a appliqu\u00e9 \u00e0 juste titre les dispositions proc\u00e9durales de l'art. 410 al. 1 CPP en relation avec l'art. 60 al. 3 CPP (et non celles des art. 121-128 LTF). L'art. 60 al. 3 CPP (r\u00e9cusation pour des motifs d\u00e9couverts ult\u00e9rieurement) n'est applicable qu'aux prononc\u00e9s p\u00e9naux de fond rendus \u00e0 l'issue de la proc\u00e9dure principale (au sens de l'art. 410 al. 1 CPP) cl\u00f4tur\u00e9e et entr\u00e9e en force. La non-entr\u00e9e en mati\u00e8re prononc\u00e9e par la Cour d'appel est conforme au droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3-6.5). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 29 al. 1 Cst.; art. 58 al. 2 et art. 412 al. 1-3 CPP. Droit d'\u00eatre entendu. Si elle estime que les demandes de r\u00e9vision et de r\u00e9cusation ult\u00e9rieure sont manifestement irrecevables, l'instance de recours peut renoncer \u00e0 recueillir des d\u00e9terminations \u00e9crites aupr\u00e8s des autorit\u00e9s et magistrats concern\u00e9s. La Cour d'appel n'a pas non plus viol\u00e9 son devoir de motiver (consid. 6.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 79, art. 80 cpv. 1 e art. 81 cpv. 1 lett. a e b n. 3 LTF. Ammissibilit\u00e0 del ricorso in materia penale contro una decisione di inammissibilit\u00e0 della Corte d'appello del Tribunale penale federale. Le decisioni della Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale sulla ricusazione del Procuratore generale della Confederazione e di altri membri della \"taskforce FIFA\" (nella procedura preliminare di diverse inchieste FIFA) sono state impugnate dal Procuratore generale della Confederazione e dal Ministero pubblico della Confederazione mediante istanze di revisione e di ricusazione ulteriore dinanzi alla Corte d'appello del Tribunale penale federale. La Corte d'appello non \u00e8 entrata nel merito delle stesse. Nella presente configurazione processuale, il ricorso al Tribunale federale contro le decisioni di inammissibilit\u00e0 \u00e8 di principio ammissibile (consid. 2). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 59 cpv. 1, art. 60 cpv. 3 e art. 410 cpv. 1 CPP; art. 37 cpv. 1, art. 38a e art. 39 cpv. 1 LOAP. Revisione di decisioni sulla ricusazione del Procuratore generale della Confederazione a causa di motivi di ricusazione scoperti successivamente nei confronti di un giudice del Tribunale penale federale che ha partecipato a tali decisioni. Nella procedura di revisione, la Corte d'appello del Tribunale penale federale ha applicato a ragione le disposizioni procedurali dell'art. 410 cpv. 1 CPP in relazione con l'art. 60 cpv. 3 CPP (e non quelle degli art. 121-128 LTF). L'art. 60 cpv. 3 CPP (ricusazione per dei motivi scoperti successivamente) \u00e8 applicabile soltanto alle decisioni penali materiali dopo la conclusione della procedura principale passata in giudicato (ai sensi dell'art. 410 cpv. 1 CPP). Le decisioni di inammissibilit\u00e0 della Corte d'appello reggono di fronte al diritto federale (consid. 3-6.5). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 29 cpv. 1 Cost.; art. 58 cpv. 2 e art. 412 cpv. 1-3 CPP. Diritto di essere sentito. Se ritiene l'istanza di revisione e di ricusazione ulteriore manifestamente inammissibile, l'istanza di ricorso pu\u00f2 rinunciare a richiedere una presa di posizione scritta delle autorit\u00e0 e dei magistrati interessati. La Corte d'appello non ha nemmeno violato il suo obbligo di motivazione (consid. 6.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:24:21", "Checksum": "b3e6ff9abb119c5cb66a1aa615f84311"}