{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2001-05-14", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-19714-1997_2001-05-14.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1862769?doc=", "Checksum": "3de8a2e01d66b3ca7bb43af28496bf19"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/19714/1997"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 14.05.2001 C/19714/1997"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; CHAUFFEUR PROFESSIONNEL DE VEHICULES AUTOMOBILES; TRAVAIL DU DIMANCHE; JOUR FERIE; HORAIRE DE TRAVAIL; HEURES DE TRAVAIL SUPPLEMENTAIRES; | L'Ordonnance sur la dur\u00e9e du travail et du repos des conducteurs professionnels de v\u00e9hicules l\u00e9gers affect\u00e9s au transport de personnes et de voitures de tourisme lourdes n'institue pas de majoration de salaire particuli\u00e8re pour les heures travaill\u00e9es le dimanche ou les jours f\u00e9ri\u00e9s; celles-ci sont trait\u00e9es de fa\u00e7on identique aux autres heures accomplies en sus de l'horaire hebdomadaire de 48 heures. | OTR.2 11;"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:27:30", "Checksum": "0d65cf779390708aaff93c4b0bb5650d"}