Verordnung vom 28. September 2007 über die Zulassung von Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen und ihre Berufsausübung (Fahrlehrerverordnung, FV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="741.522"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 28 septembre 2007 sur l'admission des moniteurs de conduite et sur l'exercice de leur profession (Ordonnance sur les moniteurs de conduite, OMCo)" shortForm="OMCo"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 28. September 2007 über die Zulassung von Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen und ihre Berufsausübung (Fahrlehrerverordnung, FV)" shortForm="FV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 28 settembre 2007 che disciplina l'esercizio della professione di maestro conducente (Ordinanza sui maestri conducenti, OMaeC)" shortForm="OMaeC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>741.522 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Zulassung von Fahrlehrern und <br/>Fahrlehrerinnen und ihre Berufsausübung</docTitle></p><p>(Fahrlehrerverordnung, FV)</p><p>vom 28. September 2007 (Stand am 1. April 2023)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 15 Absatz 3, 25 Absatz 2 Buchstabe c, 103 Absatz 1 und <br/>106 Absatz 1 des Strassenverkehrsgesetzes vom 19. Dezember 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Verordnung regelt die Zulassung von Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen, ihre Berufsausübung sowie ihre Weiterbildung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In dieser Verordnung werden folgende Begriffe verwendet:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen:</i> Inhaber und Inhaberinnen einer Fahrlehrerbewilligung;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Fahrschule:</i> Betrieb, dessen Hauptzweck die Erteilung von Fahrunterricht durch eine oder mehrere Personen ist;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>selbstständig erwerbende Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen:</i> Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen, die in keinerlei Anstellungs- oder Unterstellungsverhältnis stehen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Arbeitszeit:</i> Zeit, während der sich ein angestellter Fahrlehrer oder eine angestellte Fahrlehrerin zur Verfügung des Arbeitgebers halten muss; sie umfasst auch die blosse Präsenzzeit und die Arbeitspausen von weniger als einer Viertelstunde; zur Arbeitszeit zählt ferner die Dauer jeder Erwerbstätigkeit bei einem andern Arbeitgeber sowie die Dauer einer selbstständigen Erwerbstätigkeit.</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Fahrunterricht:</i> theoretische und praktische Ausbildung von Fahrschülern und Fahrschülerinnen im Hinblick auf den Erwerb eines Führerausweises oder der Bewilligung zum berufsmässigen Personentransport nach Artikel 25 der Verkehrszulassungsverordnung vom 27. Oktober 1976<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2423_2423_2423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.51</b></ref></p></authorialNote> (VZV) einschliesslich Unterricht mit Hilfe von Fahrsimulatoren;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4705</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>Ausbildungspraktikum:</i> die in den Modulen B7, A7 und C7 von Anhang 1 beschriebene Ausbildung von Fahrschülern und Fahrschülerinnen durch angehende Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen unter Aufsicht der anerkannten Modulanbieter.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Fahrlehrerbewilligung</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Erfordernis der Fahrlehrerbewilligung</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Der Fahrlehrerbewilligung bedürfen Personen, die:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mehr als einen Fahrschüler oder eine Fahrschülerin pro Jahr ausbilden;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in einem Betrieb mit der Ausbildung von Angestellten betraut sind, wenn der Fahrunterricht die ausschliessliche oder vorwiegende Tätigkeit im Betrieb darstellt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Die Fahrlehrerbewilligung ist nicht erforderlich für:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Erteilung von Fahrunterricht an Personen, zu denen eine nähere Beziehung besteht;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Erteilung von Fahrunterricht in den Spezialkategorien G und M;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Erteilung von Fahrunterricht im Rahmen des Ausbildungspraktikums;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Vermittlung der verkehrswichtigen Begriffe an Gehörlose, soweit sie diese befähigt, dem späteren Fahrunterricht zu folgen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Bewilligungskategorien</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Es werden folgende Kategorien von Fahrlehrerbewilligungen erteilt:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Kategorie A </p><p>Motorfahrzeuge der Kategorie A und der Unterkategorie A1;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Kategorie B </p><p>Motorfahrzeuge und Fahrzeugkombinationen der Kategorien B  </p><p>und BE, der Unterkategorie B1 sowie der Spezialkategorie F;  </p><p>Ausbildung für die Bewilligung zum berufsmässigen Perso </p><p>nentransport nach Artikel 25 VZV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2423_2423_2423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.51</b></ref></p></authorialNote> mit diesen Fahrzeugen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Kategorie C </p><p>Motorfahrzeuge und Fahrzeugkombinationen der Kategorien  </p><p>C, D, CE und DE sowie der Unterkategorien C1, D1, C1E und  </p><p>D1E; Ausbildung für die Bewilligung zum berufsmässigen  </p><p>Personentransport nach Artikel 25 VZV mit Fahrzeugen der  </p><p>Kategorie C oder Unterkategorie C1.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Die Fahrlehrerbewilligung der Kategorie B wird Personen erteilt, die:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4705</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den eidgenössischen Fachausweis «Fahrlehrer/Fahrlehrerin» (Modulabschluss B) besitzen, wenn dieser die Kompetenzen nach Anhang 1 Ziffer 1 abdeckt;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den unbefristeten Führerausweis der Kategorie B besitzen und während den vorangegangenen zwei Jahren Motorfahrzeuge geführt haben, ohne eine verkehrsgefährdende Verletzung von Verkehrsvorschriften begangen zu haben;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Bewilligung zum berufsmässigen Personentransport nach Artikel 25 VZV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2423_2423_2423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.51</b></ref></p></authorialNote> besitzen; und</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>nach ihrem bisherigen Verhalten für eine einwandfreie Berufsausübung Gewähr bieten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Die Fahrlehrerbewilligung der Kategorie A wird Personen erteilt, die:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Fahrlehrerbewilligung der Kategorie B besitzen; und</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4705</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den eidgenössischen Fachausweis «Motorradfahrlehrer/Motorradfahrlehrerin» (Modulabschluss A) besitzen, wenn dieser die Kompetenzen nach Anhang 1 Ziffer 2 abdeckt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Die Fahrlehrerbewilligung der Kategorie C wird Personen erteilt, die:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Fahrlehrerbewilligung der Kategorie B besitzen; und </p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4705</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den eidgenössischen Fachausweis «Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin» (Modulabschluss C) besitzen, wenn dieser die Kompetenzen nach Anhang 1 Ziffer 3 abdeckt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Wer Fahrunterricht mit Fahrzeugkombinationen durchführen will, muss den entsprechenden Führerausweis besitzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Erteilung der Fahrlehrerbewilligung</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Fahrlehrerbewilligung wird vom Wohnsitzkanton erteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Personen mit Wohnsitz im Ausland wird die Fahrlehrerbewilligung von demjenigen Kanton erteilt, in dem sie vorwiegend tätig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Die Fahrlehrerbewilligung ist unbefristet und gilt für die ganze Schweiz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Die Fahrlehrerbewilligung wird im Führerausweis eingetragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Eidgenössische Fachausweise</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die für die eidgenössischen Fachausweise «Fahrlehrer/Fahrlehrerin», «Motorradfahrlehrer/Motorradfahrlehrerin» und «Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin» verantwortliche Organisation der Arbeitswelt stellt sicher, dass die Lernenden in die Lage versetzt werden, einen qualitativ hoch stehenden Fahrunterricht zu erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Modul- und Anbieteridentifikationen sowie der Rahmenlehrplan der Berufsausbildungen zu den eidgenössischen Fachausweisen bedürfen der Genehmigung durch das Bundesamt für Strassen (ASTRA).</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Berufsausübung</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Voraussetzung zur Berufsausübung</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Wer als Fahrlehrer oder Fahrlehrerin tätig ist, muss jederzeit im Besitz der Bewilligung zum berufsmässigen Personentransport nach Artikel 25 VZV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2423_2423_2423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.51</b></ref></p></authorialNote> sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Meldepflicht bei Aufnahme und Aufgabe der beruflichen Tätigkeit</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen haben sich bei der zuständigen Behörde des Kantons, in dem sie vorwiegend tätig sind, zu melden, bevor sie ihre berufliche Tätigkeit aufnehmen oder aufgeben. Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen, die ausschliesslich für die Armee tätig sind, melden sich bei ihrem Wohnsitzkanton.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Fahrschulfahrzeuge</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Von Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen im praktischen Fahrunterricht eingesetzte Fahrzeuge müssen den Anforderungen an Prüfungsfahrzeuge (Anhang 12 Ziff. V VZV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2423_2423_2423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.51</b></ref></p></authorialNote>) genügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> In Fahrschulfahrzeugen der Kategorie B müssen dem Fahrlehrer oder der Fahrlehrerin dieselben fussbetätigten Vorrichtungen zur Verfügung stehen wie dem Fahrschüler oder der Fahrschülerin, in Fahrschulfahrzeugen der Kategorien C und D sowie der Unterkategorien C1 und D1 ein zweites Brems- und Kupplungspedal. Ausgenommen sind jeweils Ersatzfahrzeuge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Absatz 2 gilt nicht für den Fahrunterricht auf Fahrzeugen, die den Behinderungen körperlich behinderter Fahrschüler und Fahrschülerinnen angepasst und von der Zulassungsbehörde zum Verkehr zugelassen worden sind. Eine für den Fahrlehrer oder die Fahrlehrerin leicht erreichbare abstufbare Feststellbremse ist ausreichend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Fahrschulfahrzeuge müssen mit zusätzlichen Rückspiegeln ausgerüstet sein, die dem Fahrlehrer oder der Fahrlehrerin möglichst denselben Blickwinkel bieten wie dem Fahrschüler oder der Fahrschülerin. Davon ausgenommen sind Rampen- und Frontspiegel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Bei Fahrschulfahrzeugen müssen die Geschwindigkeitsanzeige und die für die Betriebssicherheit wesentlichen Anzeigen vom Beifahrersitz her eingesehen werden können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Unterrichtsmittel und -lokalitäten</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Für den theoretischen Unterricht muss der Fahrlehrer oder die Fahrlehrerin über ein geeignetes Unterrichtslokal sowie über das für die Ausbildung erforderliche Anschauungs- und Übungsmaterial verfügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Fahrsimulatoren</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Der Einsatz von Fahrsimulatoren bedarf einer Bewilligung durch das ASTRA. Jedes System muss gesondert bewilligt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bewilligung wird erteilt, wenn das System auf das schweizerische Strassenverkehrsrecht zugeschnitten und für die Vermittlung der Inhalte und die Erreichung der Ziele der Ausbildung geeignet ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Zweifel an der Eignung des Fahrschülers oder der Fahrschülerin</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Treten während des Fahrunterrichts Zweifel an der Eignung des Fahrschülers oder der Fahrschülerin auf, so ist der Fahrlehrer oder die Fahrlehrerin befugt, dies der kantonalen Behörde zu melden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Maximal zulässige Arbeitszeit und praktische Unterrichtszeit</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die wöchentliche Arbeitszeit der angestellten Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen darf höchstens 55 Stunden betragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Selbstständig erwerbende sowie angestellte Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen dürfen im Tag durchschnittlich neun Stunden, jedoch höchstens elf Stunden praktischen Fahrunterricht erteilen, mit Ausgleich innert sechs Monaten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Kontrollmittel</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Zur Kontrolle der Einhaltung der Arbeits- und Unterrichtszeit müssen die Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen folgende Kontrollmittel führen:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Ausbildungskarte zu jedem Fahrschüler und zu jeder Fahrschülerin, welche die erteilten theoretischen und praktischen Unterrichtsstunden nach Datum und Zeit, den Ausbildungsstand und gegebenenfalls die abgelegten Führerprüfungen enthält; und</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ein Wochenblatt, das über die pro Wochentag und pro Woche erteilten praktischen und bei angestellten Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen auch theoretischen Unterrichtsstunden nach Minuten Auskunft gibt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kontrollmittel sind laufend nachzuführen und aktuell zu halten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Pflichten der Inhaber und Inhaberinnen von Fahrschulen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Inhaber und Inhaberinnen von Fahrschulen müssen:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Aufsichtsbehörde alle Auskünfte erteilen, die für die Anwendung dieser Verordnung erforderlich sind, und ihr den Zutritt zum Betrieb und die nötigen Abklärungen gestatten;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>an ihrem Geschäftssitz während zweier Jahre die Ausbildungskarten, Wochenblätter und gegebenenfalls Gesamtarbeitszeitkontrollen aufbewahren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Inhaber und Inhaberinnen einer Fahrschule mit angestellten Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen müssen zusätzlich:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dafür sorgen, dass die Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen die Bestimmungen über die Arbeitszeit und die praktische Unterrichtszeit einhalten, die Kontrollmittel vorschriftsgemäss führen und sie rechtzeitig abgeben;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine aktuelle Gesamtarbeitszeitkontrolle führen;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen die Ausbildungskarten sowie die Wochenblätter zur Verfügung stellen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Zweigniederlassungen, die angestellte Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen selbstständig einsetzen, bewahren die Dokumente nach Absatz 1 Buchstabe b an ihrem Sitz auf. Die Dokumente sind der kantonalen Behörde auf Verlangen am Sitz der Fahrschule oder der Zweigniederlassung vorzulegen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_17_21"><num><b>Art. 17–21</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Weiterbildung</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Weiterbildungspflicht</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> Inhaber und Inhaberinnen der Fahrlehrerbewilligung der Kategorie B müssen sich ab Ausstellung der Fahrlehrerbewilligung jeweils innert fünf Jahren während mindestens fünf Tagen zu sieben Stunden in folgenden Gebieten weiterbilden:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>psychologisch-pädagogische Aspekte des Fahrunterrichts;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Unterrichtsmethodik;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>rechtliche und technische Kenntnisse;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Fahrtechnik;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Verkehrssinnbildung und Gefahrenlehre;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>umweltschonendes und energieeffizientes Fahren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Inhaber und Inhaberinnen der Fahrlehrerbewilligung der Kategorien A und C haben sich zusätzlich während mindestens zwei Tagen zu sieben Stunden je Kategorie zu kategorienspezifischen Inhalten weiterzubilden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Den Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen ist von den Organisatoren eine Bestätigung über den Besuch jedes Weiterbildungskurses abzugeben. Diese Bestätigung darf nur Personen ausgestellt werden, die den ganzen Kurs besucht haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bewilligung für die Durchführung von Weiterbildungskursen</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Die Durchführung von Weiterbildungskursen für Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen bedarf einer Bewilligung. Die Bewilligung erteilt der Kanton, in dem der Kursveranstalter seinen Sitz hat, im Einvernehmen mit der für die eidgenössischen Fachausweise «Fahrlehrer/Fahrlehrerin», «Motorradfahrlehrer/Motorradfahrlehrerin» <br/>und «Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin» zuständigen Organisation der Arbeitswelt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Aufsicht, Massnahmen und Strafbestimmungen</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone überwachen die Tätigkeit der bei ihnen gemeldeten Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen im praktischen und theoretischen Unterricht sowie ihre Einrichtungen durch regelmässige Inspektionen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone beaufsichtigen die Erfüllung der Weiterbildungspflicht der bei ihnen gemeldeten Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen, die Veranstalter von Weiterbildungskursen sowie die Durchführung der Kurse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone, bei denen die Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen gemeldet sind, erstatten gegebenenfalls Meldung an den Wohnsitzkanton der Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kantone können die Tätigkeiten nach den Absätzen 1 und 2 und nach Artikel 25 an Dritte, insbesondere an die für die eidgenössischen Fachausweise «Fahrlehrer/Fahrlehrerin», «Motorradfahrlehrer/Motorradfahrlehrerin» und «Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin» zuständige Organisation der Arbeitswelt, delegieren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Kontrollprüfung</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Wird an einer Inspektion festgestellt, dass der Fahrunterricht mangelhaft erteilt wird, so kann die kantonale Behörde eine Kontrollprüfung des Fahrlehrers oder der Fahrlehrerin anordnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Verwarnung und befristeter Entzug der Fahrlehrerbewilligung</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Erfüllt der Fahrlehrer oder die Fahrlehrerin die Weiterbildungspflicht nicht oder nur teilweise, so setzt die kantonale Behörde eine Nachfrist zum Nachholen der Weiterbildung fest und verfügt:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Verwarnung;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>im Wiederholungsfall einen Entzug der Fahrlehrerbewilligung, bis die Weiterbildung innerhalb der Nachfrist absolviert ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> Missachtet ein Fahrlehrer oder eine Fahrlehrerin das Verbot des Fahrens unter Alkoholeinfluss nach Artikel 2<i>a </i>Absatz 1 Buchstabe e der Verkehrsregelnverordnung vom 13. November 1962<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>, die Vorschriften über die Berufsausübung (Art. 8–16) oder über die Fahrausbildung gemäss VZV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2423_2423_2423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.51</b></ref></p></authorialNote>, so verfügt die kantonale Behörde:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/496" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2633</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/lbl_a/listintro">eine Verwarnung:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>in leichten Fällen, </p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/496" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2633</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/lbl_a/lbl_2/listintro">wenn der Fahrlehrer oder die Fahrlehrerin während des Fahrens:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a/lbl_2/bull_u1"><num>– </num><p>eine Atemalkoholkonzentration von 0,05 mg/l oder mehr, aber weniger als 0,25 mg/l aufweist</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_a/lbl_2/bull_u2"><num>– </num><p>eine Blutalkoholkonzentration von 0,10 Promille oder mehr, aber weniger als 0,50 Promille aufweist oder</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_a/lbl_2/bull_u3"><num>– </num><p>eine Alkoholmenge im Körper hat, die zu einer Blutalkoholkonzentration nach dem zweiten Strich führt;</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/lbl_b/listintro">einen befristeten Entzug der Fahrlehrerbewilligung:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>in schweren Fällen,</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>in leichten Fällen, wenn in den vorangegangenen zwei Jahren die Fahrlehrerbewilligung entzogen war oder eine andere Massnahme nach diesem Artikel verfügt wurde,</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/496" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2633</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/lbl_b/lbl_3/listintro">wenn der Fahrlehrer oder die Fahrlehrerin während des Fahrens:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_b/lbl_3/bull_u1"><num>– </num><p>eine Atemalkoholkonzentration von 0,25 mg/l oder mehr aufweist</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b/lbl_3/bull_u2"><num>– </num><p>eine Blutalkoholkonzentration von 0,50 Promille oder mehr aufweist oder</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b/lbl_3/bull_u3"><num>– </num><p>eine Alkoholmenge im Körper hat, die zu einer Blutalkoholkonzentration nach dem zweiten Strich führt.</p></item></blockList></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Unbefristeter Entzug der Fahrlehrerbewilligung</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">Die Fahrlehrerbewilligung ist für eine unbefristete Dauer zu entziehen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Fahrlehrer oder die Fahrlehrerin nicht mehr im Besitz der Bewilligung zum berufsmässigen Personentransport nach Artikel 25 VZV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2423_2423_2423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.51</b></ref></p></authorialNote> ist oder die sichere Durchführung der Lernfahrten aus anderen Gründen nicht mehr gewährleistet ist; je nach Befund kann die Fahrlehrerbewilligung auf einzelne Kategorien oder auf die Erteilung von theoretischem Fahrunterricht beschränkt werden;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Fahrlehrer oder die Fahrlehrerin seine oder ihre Stellung schwer missbraucht hat oder wenn aus charakterlichen Gründen seine oder ihre Lehrtätigkeit den Schülern und Schülerinnen nicht mehr zugemutet werden kann;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c. </num><p>gestützt auf eine Inspektion festgestellt wird, dass der erteilte Fahrunterricht gravierende Mängel aufweist;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die nach Artikel 25 angeordnete Kontrollprüfung nicht bestanden wird;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Frist zum Nachholen der Weiterbildung nach Artikel 26 Absatz 1 unbenutzt verstrichen ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Juni 2022, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 408</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Wirkung des Führerausweisentzugs</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Wird dem Fahrlehrer oder der Fahrlehrerin der Führerausweis entzogen, so darf er oder sie während der Entzugsdauer weder praktischen Fahrunterricht erteilen noch Ausbildungspraktikanten und -praktikantinnen begleiten, ausser er oder sie verfügt über eine entsprechende Bewilligung der kantonalen Behörde nach Artikel 33 Absatz 5 VZV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2423_2423_2423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.51</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Strafbestimmungen</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Mit Busse bestraft wird, wer:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4705</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Bestimmungen über die Arbeits- und die praktische Unterrichtszeit missachtet;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die vorgeschriebenen Kontrollmittel nicht führt oder die Kontrollen behindert;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der vorgeschriebenen Meldepflicht bei der Aufnahme oder Aufgabe der beruflichen Tätigkeit nicht nachkommt;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Fahrschulfahrzeuge verwendet, die nicht mit den vorgeschriebenen Vorrichtungen ausgerüstet sind;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>trotz Entzug der Fahrlehrerbewilligung Fahrunterricht erteilt oder Ausbildungspraktikanten und -praktikantinnen begleitet;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>trotz Entzug des Führerausweises praktischen Fahrunterricht erteilt oder Ausbildungspraktikanten und -praktikantinnen begleitet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Mit Busse bestraft wird der Inhaber oder die Inhaberin einer Fahrschule mit angestellten Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen, der oder die eine nach Absatz 1 strafbare Handlung eines angestellten Fahrlehrers oder einer angestellten Fahrlehrerin veranlasst oder nicht nach Möglichkeit verhindert hat.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASTRA kann für die Durchführung dieser Verordnung Weisungen erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> In besonderen Fällen kann es Ausnahmen von einzelnen Bestimmungen bewilligen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Inhaber und Inhaberinnen von Fahrlehrerausweisen nach bisherigem Recht müssen die Fahrlehrerbewilligung bis spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung im Führerausweis im Kreditkartenformat eintragen lassen bzw. einen Führerausweis im Kreditkartenformat beantragen. Dabei wird für die bisherige Kategorie I die Kategorie B, für die bisherige Kategorie II die Kategorie C und für die bisherige Kategorie IV die Kategorie A prüfungsfrei und ohne weitere Ausbildung erteilt. Zudem ist die Bewilligung für den berufsmässigen Personentransport nach Artikel 25 VZV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2423_2423_2423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.51</b></ref></p></authorialNote> zu erteilen und im Führerausweis einzutragen. Vorhandene Beschränkungen (z. B. auf Erteilung von Fahrunterricht ohne Verkehrskundeunterricht) und Berechtigungen bleiben bestehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Inhaber und Inhaberinnen der bisherigen Kategorie III behalten ihre Berechtigung und sind von der Umtauschpflicht befreit. Der Wohnsitzkanton legt die Weiterbildungspflicht in Anlehnung an Artikel 22 im Einzelfall fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ausbildung nach bisherigem Recht kann noch während zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung abgeschlossen werden. Wer die Ausbildung nach bisherigem Recht absolvieren will, muss bis zum Inkrafttreten dieser Verordnung die Vorprüfung bestanden haben. Bewerber und Bewerberinnen, die keine Vorprüfung ablegen müssen, müssen sich bis zu diesem Zeitpunkt bei der Zulassungsbehörde angemeldet haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Für Personen, die die Ausbildung nach bisherigem Recht absolvieren wollen, gilt hinsichtlich Ausbildung und Prüfung Anhang 2 dieser Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_5"><num>5</num><content><p> Fahrschulfahrzeuge, welche die neuen Anforderungen nach Artikel 10 nicht erfüllen, müssen bis spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung entsprechend umgerüstet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2008 in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Anhang 2 dieser Verordnung gilt bis zum 31. Dezember 2009.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="741.522"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 28 septembre 2007 sur l'admission des moniteurs de conduite et sur l'exercice de leur profession (Ordonnance sur les moniteurs de conduite, OMCo)" shortForm="OMCo"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 28. September 2007 über die Zulassung von Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen und ihre Berufsausübung (Fahrlehrerverordnung, FV)" shortForm="FV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 28 settembre 2007 che disciplina l'esercizio della professione di maestro conducente (Ordinanza sui maestri conducenti, OMaeC)" shortForm="OMaeC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 29. Nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4705</ref>). Die Berichtigung vom  22. Nov. 2016 betrifft nur den italienischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/684" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4143</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 5)</p><level eId="annex_1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Fachausweis «Fahrlehrer/Fahrlehrerin»:<br/>erforderliche Kompetenzen für den Modulabschluss B</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Modul B1</p></td><td><p>Lernprozesse</p></td><td><p>Die Lernenden kennen die Einflussfaktoren auf Lernprozesse und können diese wirksam und nachhaltig initiieren, begleiten und evaluieren.</p></td></tr><tr><td><p>Modul B2</p></td><td><p>Kommunikation und<br/>Lernatmosphäre</p></td><td><p>Die Lernenden kennen geeignete Gesprächs- und Kommunikationsformen und können diese anwenden. Sie sind fähig, eine positive Lernatmosphäre zu schaffen und eine<br/>optimale Beziehung zwischen Lehrenden und Lernenden zu gestalten.</p></td></tr><tr><td><p>Modul B3</p></td><td><p>Rechtliche Grundlagen; <br/>Lernveranstaltungen <br/>planen und durchführen</p></td><td><p>Die Lernenden können eine Lernveranstaltung im Bereich Strassenverkehrsrecht planen, durchführen und evaluieren.</p></td></tr><tr><td><p>Modul B4</p></td><td><p>Automobiltechnik und <br/>Physik; <br/>Ausbildungsplanung</p></td><td><p>Die Lernenden sind fähig, auf der Basis der vermittelten theoretischen Grundlagen der Automobiltechnik und der Fahrphysik Lernsequenzen zu planen und durchzuführen sowie diese erworbenen Fähigkeiten auf die gesamte Ausbildungsplanung zu übertragen.</p></td></tr><tr><td><p>Modul B5</p></td><td><p>Verkehrssinnbildung</p></td><td><p>Die Lernenden können die Elemente der Verkehrssinnbildung überzeugend vermitteln und diesbezügliche Einstellungen und Haltungen bei Fahrschülern und Fahrschülerinnen entwickeln und festigen.</p></td></tr><tr><td><p>Modul B6</p></td><td><p>Verhalten im Verkehr; Ausbildungsplanung<br/>für den praktischen<br/>Fahrunterricht</p></td><td><p>Die Lernenden können sich unter Einbezug der aktuellen Verkehrsregeln und der Verkehrskunde in der heutigen Mobilität vorbildlich verhalten und stellen dadurch eine diesbezügliche Wirkung auf die Auszubildenden sicher. Sie sind fähig, Ausbildungssequenzen der praktischen Fahrausbildung entsprechend zu planen.</p></td></tr><tr><td><p>Modul B7</p></td><td><p>Ausbildungspraktikum</p></td><td><p>Die Lernenden sind in der Lage, unter Aufsicht der anerkannten Modulanbieter fünf Fahrschüler oder Fahrschülerinnen vollumfänglich und prüfungsreif auszubilden.</p></td></tr><tr><td><p>Modul B8</p></td><td><p>Prüfung: Zusammen-<br/>fassen der erworbenen Teilqualifikationen in<br/>eine umfassende<br/>Fahrlehrer-/Fahrlehrerinnen-Kompetenz</p></td><td><p>Die Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen sind fähig, Fahrschüler und Fahrschülerinnen so auszubilden, dass sich diese regelkonform, sicher, partnerschaftlich, umweltbewusst und verantwortungsvoll im Strassenverkehr bewegen.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Fachausweis «Motorradfahrlehrer/Motorradfahrlehrerin»:<br/>erforderliche Kompetenzen für den Modulabschluss A</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Modul A4</p></td><td><p>Motorradtechnik und Physik;<br/>Ausbildungsplanung</p></td><td><p>Die Lernenden sind fähig, auf der Basis theoretischer Grundlagen aus der Motorradtechnik und der Physik Ausbildungsabläufe zu planen.</p></td></tr><tr><td><p>Modul A6</p></td><td><p>Verkehrssinnbildung<br/>und Verhalten im<br/>Verkehr; <br/>Ausbildungsplanung <br/>für den praktischen <br/>Fahrunterricht</p></td><td><p>Die Lernenden können sich unter Einbezug der aktuellen Verkehrsregeln und der Verkehrskunde in der heutigen Mobilität vorbildlich verhalten und stellen dadurch eine diesbezügliche Wirkung auf die Auszubildenden sicher. Sie können Ausbildungssequenzen unter Berücksichtigung der Eigenheiten der Motorräder im Strassenverkehr entsprechend planen.</p></td></tr><tr><td><p>Modul A7</p></td><td><p>Ausbildungspraktikum</p></td><td><p>Die Lernenden sind in der Lage, unter Aufsicht der anerkannten Modulanbieter drei Fahrschüler oder Fahrschülerinnen vollumfänglich und prüfungsreif auszubilden.</p></td></tr><tr><td><p>Modul A8</p></td><td><p>Prüfung: Zusammen-<br/>fassen der erworbenen Teilqualifikationen in<br/>eine umfassende<br/>Fahrlehrer-/Fahrlehrerinnen-Kompetenz</p></td><td><p>Die Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen sind fähig, Fahrschüler und Fahrschülerinnen so auszubilden, dass sich diese mit Motorrädern regelkonform, sicher, partnerschaftlich, umweltbewusst und verantwortungsvoll im Strassenverkehr bewegen.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Fachausweis «Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin»:<br/>erforderliche Kompetenzen für den Modulabschluss C</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Modul C3</p></td><td><p>Rechtliche Grundlagen; Lernveranstaltungen<br/>planen und durchführen</p></td><td><p>Die Lernenden können eine Lernveranstaltung im Bereich Strassenverkehrsrecht, bezogen auf schwere Motorfahrzeuge und deren Anhänger, planen, durchführen und evaluieren.</p></td></tr><tr><td><p>Modul C4</p></td><td><p>Nutzfahrzeugtechnik, Fahrphysik und <br/>Ladung;<br/>Ausbildungsplanung</p></td><td><p>Die Lernenden sind fähig, auf der Basis theoretischer und praktischer Grundlagen der Nutzfahrzeugtechnik, Fahrphysik, Ladung und Ladungssicherung Ausbildungsabläufe zu planen und durchzuführen.</p></td></tr><tr><td><p>Modul C6</p></td><td><p>Verkehrssinnbildung<br/>und Verhalten im<br/>Verkehr;<br/>Ausbildungsplanung <br/>für den praktischen <br/>Fahrunterricht</p></td><td><p>Die Lernenden können sich unter Einbezug der aktuellen Verkehrsregeln und der<br/>Verkehrskunde sowie der Besonderheiten der schweren Fahrzeuge im Verkehr vorbildlich verhalten und stellen dadurch eine diesbezügliche Wirkung auf die Auszubildenden sicher. Sie sind fähig, Ausbildungssequenzen der praktischen Fahrausbildung entsprechend zu planen.</p></td></tr><tr><td><p>Modul C7</p></td><td><p>Ausbildungspraktikum</p></td><td><p>Die Lernenden sind in der Lage, unter Aufsicht der anerkannten Modulanbieter drei Fahrschüler oder Fahrschülerinnen vollumfänglich und prüfungsreif auszubilden.</p></td></tr><tr><td><p>Modul C8</p></td><td><p>Prüfung: Zusammen-<br/>fassen der erworbenen Teilqualifikationen in<br/>eine umfassende<br/>Fahrlehrer-/Fahrlehrerinnen-Kompetenz</p></td><td><p>Die Fahrlehrer und Fahrlehrerinnen sind fähig, Fahrschüler und Fahrschülerinnen so auszubilden, dass sich diese mit schweren Motorwagen und deren Anhängern regelkonform, sicher, partnerschaftlich, umweltbewusst und verantwortungsvoll im <br/>Strassenverkehr bewegen.</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="741.522"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 28 septembre 2007 sur l'admission des moniteurs de conduite et sur l'exercice de leur profession (Ordonnance sur les moniteurs de conduite, OMCo)" shortForm="OMCo"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 28. September 2007 über die Zulassung von Fahrlehrern und Fahrlehrerinnen und ihre Berufsausübung (Fahrlehrerverordnung, FV)" shortForm="FV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 28 settembre 2007 che disciplina l'esercizio della professione di maestro conducente (Ordinanza sui maestri conducenti, OMaeC)" shortForm="OMaeC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/704/20230401/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Gültig bis zum 31. Dez. 2009 (siehe Art. 32 Abs. 2 hiervor).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component></components></act></akomaNtoso>