{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-08-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-139-IV-310_2013-08-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=86&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-IV-310%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "8fff547dd6fefff789019cff21037e37"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 IV 310", "1B_157/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 29.08.2013 BGE 139 IV 310 (1B_157/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 29.08.2013 BGE 139 IV 310 (1B_157/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 29.08.2013 BGE 139 IV 310 (1B_157/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 Abs. 1 lit. a und lit. b Ziff. 5 BGG, Art. 52, 56 und 56a BVG, Art. 115 und 121 StPO; Teilnahmerecht der Stiftung Sicherheitsfonds BVG als Zivilkl\u00e4gerin am Strafverfahren, Befugnis zur Beschwerde ans Bundesgericht. Befugnis der Stiftung Sicherheitsfonds BVG, als Zivilkl\u00e4gerin am Strafverfahren gegen denjenigen teilzunehmen, der einer Vorsorgestiftung in strafbarer Weise Mittel entzog mit der Folge, dass die Stiftung Sicherheitsfonds BVG die offengebliebenen Versicherungsleistungen \u00fcbernehmen musste. Legitimation zur Beschwerde in Strafsachen (E. 1 und 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 al. 1 let. a et let. b ch. 5 LTF, art. 52, 56 et 56a LPP, art. 115 et 121 CPP; droit de la Fondation Fonds de garantie LPP de participer \u00e0 la proc\u00e9dure p\u00e9nale en tant que demandeur au civil, qualit\u00e9 pour recourir au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Droit de la Fondation Fonds de garantie LPP de participer en tant que demandeur au civil \u00e0 la proc\u00e9dure p\u00e9nale ouverte contre celui qui a retir\u00e9 de mani\u00e8re punissable des fonds d'une fondation de pr\u00e9voyance avec la cons\u00e9quence que la Fondation Fonds de garantie LPP a d\u00fb prendre en charge les prestations d'assurance laiss\u00e9es ouvertes. Qualit\u00e9 pour former un recours en mati\u00e8re p\u00e9nale (consid. 1 et 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 81 cpv. 1 lett. a e lett. b n. 5 LTF, art. 52, 56 e 56a LPP, art. 115 e 121 CPP; diritto della Fondazione Fondo di garanzia LPP di partecipare al procedimento penale quale parte civile, qualit\u00e0 per ricorrere al Tribunale federale. Diritto della Fondazione Fondo di garanzia LPP di partecipare, in quanto parte civile, al procedimento penale aperto contro chi ha ritirato in modo punibile dei fondi di una fondazione di previdenza, con la conseguenza che la Fondazione Fondo di garanzia LPP ha dovuto farsi carico delle prestazioni assicurative lasciate aperte. Diritto di interporre un ricorso in materia penale (consid. 1 e 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:59:07", "Checksum": "af03509a4116dd9c2773189a7e13d921"}