{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-85-IV-217_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=3&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-IV-217%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "3fa3a08242acf9dc9146877fc1ea7662"}, "Num": ["BGE 85 IV 217"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 85 IV 217"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 85 IV 217"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 85 IV 217"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 163 Ziff. 1 Abs. 1 und 3 StGB. Durch die f\u00e4lschliche Bezeichnung eines dem Gemeinschuldner geh\u00f6renden Verm\u00f6gensst\u00fcckes als Dritteigentum wird das Schuldnerverm\u00f6gen zum Scheine vermindert."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 163 ch. 1 al. 1 et 3 CP. Du fait que le failli d\u00e9signe faussement comme propri\u00e9t\u00e9 d'un tiers un bien qui lui appartient, son actif se trouve diminu\u00e9 fictivement."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 163 num. 1 cp. 1 e 3 CP. Per il fatto che il fallito designi in modo falso come propriet\u00e0 di un terzo un bene che gli appartiene, il suo attivo si trova fittiziamente diminuito."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:17:21", "Checksum": "b2a701445caca20674cf19e9f3144db9"}