{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-27_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=351&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-27%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "15761b2315bc4827adcd395acf2e60ee"}, "Num": ["BGE 115 Ia 27"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 115 Ia 27"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 115 Ia 27"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 115 Ia 27"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Abbruchverbot aus Denkmalschutzgr\u00fcnden, um eine k\u00fcnftige Planungs\u00e4nderung oder -erg\u00e4nzung zu sichern; Gemeindeautonomie; Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit (Art. 22ter BV); Art. 90 Abs. 1 lit. b OG. 1. Autonomie der bernischen Gemeinden im Bereich des Landschafts- und Denkmalschutzes nach Baugesetz und Bauverordnung von 1970 (E. 3b). 2. Beschwerdegegner, die im kantonalen Verfahren obsiegt haben und nicht in ihren Rechten verletzt wurden, k\u00f6nnen sich im Verfahren \u00fcber eine von anderer Seite gef\u00fchrte staatsrechtliche Beschwerde gegen unrichtige Feststellungen und Folgerungen der kantonalen Instanz wenden. Ihre Ausf\u00fchrungen m\u00fcssen aber den Anforderungen von Art. 90 Abs. 1 lit. b OG gen\u00fcgen (E. 4a). 3. Einem Abbruchverbot kann die Aufgabe zukommen, durch Erhaltung des bestehenden Zustandes die Erg\u00e4nzung oder \u00c4nderung einer Planung nach Massst\u00e4ben des Denkmalschutzes zu erm\u00f6glichen (E. 4b/bb). Die damit verbundene Eigentumsbeschr\u00e4nkung ist nicht unverh\u00e4ltnism\u00e4ssig, wenn zur Zeit die Erstellung von Neubauten nicht m\u00f6glich ist, bei Abbruch der Bauten allein kein substanzieller Ertrag ersichtlich ist, aber auch keine ins Gewicht fallenden Erhaltungsaufwendungen notwendig sind (E. 4b/cc)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Interdiction de d\u00e9molir pour des motifs li\u00e9s \u00e0 la protection des monuments afin d'assurer la modification ou le compl\u00e9ment ult\u00e9rieur d'un plan; autonomie communale; proportionnalit\u00e9 (art. 22ter Cst.); art. 90 al. 1 let. b OJ. 1. Autonomie des communes bernoises en mati\u00e8re de protection des monuments et du paysage selon la loi et l'ordonnance sur les constructions de 1970 (consid. 3b). 2. Les intim\u00e9s qui ont obtenu gain de cause dans la proc\u00e9dure cantonale et qui n'ont pas \u00e9t\u00e9 touch\u00e9s dans leurs droits peuvent s'opposer au recours de droit public form\u00e9 par l'autre partie, en se pr\u00e9valant d'une constatation et d'une appr\u00e9ciation inexactes des faits. Leurs moyens doivent cependant satisfaire aux exigences de l'art. 90 al. 1 let. b OJ (consid. 4a). 3. En maintenant une situation acquise, une interdiction de d\u00e9molir peut avoir pour but de rendre possible la modification ou le compl\u00e9ment d'un plan, conform\u00e9ment aux exigences de la protection de monuments (consid. 4b/bb). La restriction au droit de propri\u00e9t\u00e9 qui en r\u00e9sulte n'est pas disproportionn\u00e9e si, en l'\u00e9tat, des constructions nouvelles sont impossibles, il ne peut \u00eatre attendu aucun b\u00e9n\u00e9fice substantiel de la d\u00e9molition et aucune d\u00e9pense importante d'entretien n'est n\u00e9cessaire (consid. 4b/cc)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Divieto di demolire stabilito, per motivi relativi alla protezione dei monumenti, allo scopo di garantire la modificazione o il completamento di un piano; autonomia comunale; proporzionalit\u00e0 (art. 22ter Cost.); art. 90 cpv. 1 lett. b OG. 1. Autonomia dei comuni bernesi in materia di protezione dei monumenti e del paesaggio secondo la legge e l'ordinanza sulle costruzioni del 1970 (consid. 3b). 2. I resistenti vittoriosi nella procedura cantonale e che non sono stati lesi nei loro diritti possono, nell'opporsi al ricorso di diritto pubblico proposto dalla controparte, invocare un accertamento e un apprezzamento inesatti dei fatti. I loro mezzi devono tuttavia soddisfare i requisiti posti dall'art. 90 cpv. 1 lett. b OG (consid. 4a). 3. Mantenendo una determinata situazione esistente, un divieto di demolizione pu\u00f2 avere per scopo di rendere possibile la modificazione o il completamento di un piano, conformemente ai criteri della protezione dei monumenti (consid. 4b/bb). La restrizione del diritto di propriet\u00e0 che ne risulta non \u00e8 sproporzionata se, allo stato attuale, non \u00e8 possibile una nuova edificazione, non pu\u00f2 essere tratto un profitto rilevante dalla demolizione e non sono necessarie spese considerevoli di manutenzione (consid. 4b/cc)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:39:38", "Checksum": "e895044cc7633dbb5c8f7fd0b90d5618"}