{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-120-II-371_1994.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=12&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-II-371%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "3058389ae2a237d839af2c3bde53b57f"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 120 II 371"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1994 BGE 120 II 371"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1994 BGE 120 II 371"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1994 BGE 120 II 371"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Widerrechtliche Verletzung der Pers\u00f6nlichkeit durch eine Presse\u00e4usserung; Feststellungsanspruch (Art. 28a Abs. 1 Ziff. 3 ZGB). Unter der Herrschaft des neuen Rechts gen\u00fcgt es nicht mehr, dass der Fortbestand der \u00c4usserung einen eigenen St\u00f6rungszustand darstellt, der geeignet ist, weiterhin neue St\u00f6rungswirkungen hervorzurufen; vielmehr muss sich dieser Zustand effektiv noch oder erneut st\u00f6rend auswirken, damit gem\u00e4ss der eindeutigen Bestimmung von Art. 28a Abs. 1 Ziff. 3 ZGB die Feststellungsklage zul\u00e4ssig ist (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Atteinte illicite \u00e0 la personnalit\u00e9 par voie de presse; droit \u00e0 la constatation (art. 28a al. 1 ch. 3 CC). Sous l'empire du nouveau droit, il ne suffit plus que la persistance des affirmations constitue, en soi, une situation de trouble qui est propre \u00e0 entra\u00eener de nouveaux effets dommageables; pour que l'action en constatation de droit soit admissible au regard du texte clair de l'art. 28a al. 1 ch. 3 CC il faut, au contraire, que cette situation cause encore concr\u00e8tement, ou puisse causer \u00e0 nouveau, un trouble (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Lesione illecita della personalit\u00e0 attraverso una dichiarazione apparsa sulla stampa; diritto all'accertamento (art. 28a cpv. 1 n. 3 CC). Sotto l'imperio del nuovo diritto non \u00e8 pi\u00f9 sufficiente che il persistere della dichiarazione costituisca di per s\u00e9 una situazione di molestia, che \u00e8 idonea a causare nuovi effetti molesti; anzi questa situazione deve rivelarsi ancora effettivamente o di nuovo molesta, affinch\u00e9 secondo il chiaro testo dell'art. 28a cpv. 1 n. 3 CC sia ammissibile un'azione di accertamento (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:06:12", "Checksum": "384d6715443b3bc6859768c6a2bb85cc"}