{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2018-02-28", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2018-25_2018-02-28.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20180228_BB_2018_25.pdf", "Checksum": "cadb110891b0a54b51281d7cdbc32866"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2018.25"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 28.02.2018 BB.2018.25"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 28.02.2018 BB.2018.25"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 28.02.2018 BB.2018.25"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "D\u00e9ni de justice et retard injustifi\u00e9 (art. 393 al. 2 let a CPP). R\u00e9cusation (art. 56 ss CPP).;;D\u00e9ni de justice et retard injustifi\u00e9 (art. 393 al. 2 let a CPP). R\u00e9cusation (art. 56 ss CPP).;;D\u00e9ni de justice et retard injustifi\u00e9 (art. 393 al. 2 let a CPP). R\u00e9cusation (art. 56 ss CPP).;;D\u00e9ni de justice et retard injustifi\u00e9 (art. 393 al. 2 let a CPP). R\u00e9cusation (art. 56 ss CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:26:31", "Checksum": "1514d8b1bd5947a4e38833fd7351423f"}