{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-11-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-144-III-10_2017-11-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=51&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-III-10%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "08d687d5404238560a65a29e063c0e2e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 III 10", "5A_47/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 06.11.2017 BGE 144 III 10 (5A_47/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 06.11.2017 BGE 144 III 10 (5A_47/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 06.11.2017 BGE 144 III 10 (5A_47/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 301a und 307 ZGB; Umzug des Kindes in einen anderen Landesteil; Sanktionslosigkeit bei Verletzung des Zustimmungserfordernisses; Weisung betreffend Aufenthaltsort des Kindes als Kindesschutzmassnahme; Anpassung des pers\u00f6nlichen Verkehrs. Die Verletzung des Zustimmungserfordernisses nach Art. 301a Abs. 2 ZGB bleibt zivilrechtlich sanktionslos (E. 5). Eine auf Art. 307 ZGB gest\u00fctzte Weisung betreffend Aufenthaltsort des Kindes stellt eine von Art. 301a ZGB unabh\u00e4ngige Kindesschutzmassnahme dar, welche eine Gef\u00e4hrdung des Kindeswohls voraussetzt und nur im Ausnahmefall gerechtfertigt ist (E. 6). Bei der Anpassung des pers\u00f6nlichen Verkehrs gem\u00e4ss Art. 301a Abs. 5 ZGB ist den konkreten Umst\u00e4nden des Einzelfalls Rechnung zu tragen; die Verweisung auf ein Regelbesuchsrecht ist nicht statthaft (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 301a et 307 CC; d\u00e9m\u00e9nagement de l'enfant dans une autre r\u00e9gion du pays; absence de sanction en cas de violation de l'exigence d'un accord de l'autre parent; instruction concernant le lieu de r\u00e9sidence de l'enfant en tant que mesure de protection de l'enfant; adaptation du r\u00e9gime des relations personnelles. La violation de la condition de l'accord de l'autre parent pos\u00e9e par l'art. 301a al. 2 CC demeure d\u00e9pourvue de sanction sur le plan du droit civil (consid. 5). Une instruction donn\u00e9e aux parents concernant le lieu de r\u00e9sidence de l'enfant et fond\u00e9e sur l'art. 307 CC constitue une mesure de protection de l'enfant ind\u00e9pendante de l'art. 301a CC; elle suppose que le d\u00e9veloppement de l'enfant soit menac\u00e9 et ne se justifie qu'\u00e0 titre exceptionnel (consid. 6). Les circonstances concr\u00e8tes du cas d'esp\u00e8ce doivent \u00eatre prises en compte dans le cadre de l'adaptation du r\u00e9gime des relations personnelles selon l'art. 301a al. 5 CC; il n'est pas admissible de renvoyer \u00e0 des modalit\u00e9s usuellement pr\u00e9vues pour le droit aux relations personnelles (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 301a e 307 CC; trasferimento del figlio in un'altra regione del Paese; assenza di sanzione in caso di violazione del requisito del consenso; istruzione concernente il luogo di dimora del figlio quale misura di protezione del figlio; modifica delle relazioni personali. La violazione del requisito del consenso secondo l'art. 301a cpv. 2 CC non comporta alcuna sanzione di diritto civile (consid. 5). Un'istruzione fondata sull'art. 307 CC concernente il luogo di dimora del figlio costituisce una misura di protezione del figlio indipendente dall'art. 301a CC, la quale presuppone una minaccia per il bene del figlio ed \u00e8 giustificata solo in casi eccezionali (consid. 6). Nell'ambito della modifica delle relazioni personali giusta l'art. 301a cpv. 5 CC occorre tenere conto delle circostanze concrete del caso di specie; non \u00e8 ammesso il rinvio ad un diritto di visita usuale (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:38:52", "Checksum": "43b4ae97546f58b3c64b0f08184b7134"}