{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-10-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-144-III-559_2018-10-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=51&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-III-559%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "68108944ca60c4270f049e2f48706b57"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 III 559", "4A_396/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 16.10.2018 BGE 144 III 559 (4A_396/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 16.10.2018 BGE 144 III 559 (4A_396/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 16.10.2018 BGE 144 III 559 (4A_396/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 190 Abs. 2 lit. b IPRG; Zust\u00e4ndigkeit des Schiedsgerichts, Anwendungsbereich eines bilateralen Investitionsschutzabkommens. Bejahung der auf ein bilaterales Investitionsschutzabkommen gest\u00fctzten Zust\u00e4ndigkeit des Schiedsgerichts im Zusammenhang mit einer im Heimatstaat get\u00e4tigten Investition, die sich im Zeitpunkt der strittigen Enteignung aufgrund einer Grenzverschiebung im Gaststaat befindet (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 190 al. 2 let. b LDIP; comp\u00e9tence du tribunal arbitral, champ d'application d'un trait\u00e9 bilat\u00e9ral sur la protection des investissements. Comp\u00e9tence du tribunal arbitral fond\u00e9e sur un trait\u00e9 bilat\u00e9ral de protection des investissements admise en rapport avec un investissement qui a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 dans l'Etat national de l'investisseur et qui, \u00e0 la suite d'un d\u00e9placement de fronti\u00e8re, se retrouve dans l'Etat h\u00f4te au moment de l'expropriation litigieuse (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 190 cpv. 2 lett. b LDIP; competenza del tribunale arbitrale, campo di applicazione di un accordo bilaterale di protezione degli investimenti. Riconoscimento della competenza del tribunale arbitrale fondata su un accordo bilaterale di protezione degli investimenti con riferimento a un investimento, che \u00e8 stato effettuato nello Stato di cui l'investitore ha la nazionalit\u00e0 e che nel momento dell'espropriazione litigiosa si trova nello Stato ospite a causa di uno spostamento del confine (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:23:15", "Checksum": "6a5491ac4fdec6cfbd8305dbe61809b5"}