{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-03-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-143-I-211_2017-03-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=202&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-I-211%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "0e8d584a5ef29be2bc8f51730683b7b3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 I 211", "1C_88/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 30.03.2017 BGE 143 I 211 (1C_88/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 30.03.2017 BGE 143 I 211 (1C_88/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 30.03.2017 BGE 143 I 211 (1C_88/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 Abs. 1, Art. 34, Art. 39 Abs. 1 und Art. 191c BV; Verfahren f\u00fcr die Wahl von Solothurner Amtsgerichtspr\u00e4sidenten. Falls keine Demission eines solothurnischen Amtsgerichtspr\u00e4sidenten vorliegt, sind gem\u00e4ss kantonalem Recht im ersten Wahlgang der Wiederwahl nur die bisherigen Stelleninhaber teilnahmeberechtigt. Amtierende Richter k\u00f6nnen deshalb auf eine gewisse Stabilit\u00e4t vertrauen. Dies dient der richterlichen Unabh\u00e4ngigkeit und ist mit der Wahl- und Abstimmungsfreiheit vereinbar, zumal eine Abwahl m\u00f6glich bleibt (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 al. 1, art. 34, art. 39 al. 1 et art. 191c Cst.; proc\u00e9dure d'\u00e9lection des pr\u00e9sidents des tribunaux d'arrondissement du canton de Soleure. Si aucun pr\u00e9sident du Tribunal d'arrondissement ne d\u00e9missionne, alors seuls les titulaires actuels de ce poste sont, selon le droit cantonal, habilit\u00e9s \u00e0 prendre part au premier tour de la r\u00e9\u00e9lection. Les juges en fonction peuvent ainsi compter sur une certaine stabilit\u00e9. Celle-ci sert l'ind\u00e9pendance judiciaire et reste compatible avec la libert\u00e9 de vote, puisqu'une non-r\u00e9\u00e9lection reste possible (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 30 cpv. 1, art. 34, art. 39 cpv. 1 e art. 191c Cost.; procedura per l'elezione dei presidenti dei tribunali circondariali solettesi. Se nessun presidente di un tribunale circondariale presenta le dimissioni, secondo il diritto cantonale solo gli attuali titolari della carica sono abilitati a partecipare al primo turno della rielezione. I giudici in funzione possono quindi contare su una certa stabilit\u00e0. Essa serve all'indipendenza della giustizia ed \u00e8 compatibile con la libert\u00e0 di voto e di elezione, tanto pi\u00f9 che una non rielezione rimane possibile (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:52:48", "Checksum": "3cbe3045b2ee7e86a68fdcaefa035c48"}