Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.122"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin)" shortForm="OPICin"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur les mesures d'encouragement de la présence internationale de la cinématographie suisse et les mesures compensatoires MEDIA (OPICin)" shortForm="OPICin"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Förderung der internationalen Präsenz des Schweizer Filmschaffens und die MEDIA-Ersatz-Massnahmen (IPFiV)" shortForm="IPFiV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>443.122</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFI<br/>sulla promozione della presenza internazionale <br/>della cinematografia svizzera e <br/>sulle misure compensative MEDIA</docTitle></p><p>(OPICin)</p><p>del 21 aprile 2016 (Stato 1° gennaio 2025)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),</p><p>visti gli articoli 8 capoverso 2 e 11 capoverso 1 della legge del 14 dicembre 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.1</b></ref></p></authorialNote> sul cinema (LCin);<br/>visto l’articolo 18<i>a</i> dell’ordinanza del 3 luglio 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/284" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.11</b></ref></p></authorialNote> sulla cinematografia,</p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto e scopo</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La presente ordinanza disciplina le condizioni e la procedura per la concessione di:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>aiuti finanziari per promuovere la presenza internazionale della cinematografia svizzera;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>aiuti finanziari al settore cinematografico svizzero quale compensazione per la non partecipazione al programma MEDIA dell’Unione europea e in vista della reintegrazione della Svizzera nel programma MEDIA (misure compensative MEDIA);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del DFI del 19 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 847</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aiuti finanziari per promuovere lo sviluppo comune di progetti (sviluppo congiunto) di coproduzioni svizzere con l’estero sotto la responsabilità di una società di produzione estera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Paesi partecipanti a MEDIA</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Sono considerati Paesi partecipanti a MEDIA ai sensi della presente ordinanza gli Stati che partecipano al sottoprogramma MEDIA secondo il regolamento (UE) n. 1295/2013<authorialNote><p> Regolamento (UE) n. 1295/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio,  dell’11 dicembre 2013, che istituisce il programma Europa creativa (2014–2020) e  che abroga le decisioni n. 1718/2006/CE, n. 1855/2006/CE e n. 1041/2009/CE,  versione della GU L 347 del 20.12.2013, pagg. 221–237.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’Ufficio federale della cultura (UFC) pubblica l’elenco dei Paesi partecipanti a MEDIA e lo tiene aggiornato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Relazione con l’ordinanza sulla promozione cinematografica</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aiuti finanziari ai sensi della presente ordinanza integrano gli aiuti finanziari previsti dall’ordinanza del DFI del 21 aprile 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.113</b></ref></p></authorialNote> sulla promozione cinematografica (OPCin), nella misura in cui non è escluso il cumulo di misure di promozione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Salvo disposizione contraria della presente ordinanza, si applicano le disposizioni dell’OPCin sulle condizioni generali della promozione, sul coordinamento degli strumenti di promozione, sui principi di calcolo e le disposizioni procedurali generali.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Strumenti di promozione</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> La presenza internazionale della cinematografia svizzera può essere sostenuta mediante aiuti finanziari della promozione cinematografica selettiva concessi per:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la distribuzione all’estero di film svizzeri e di coproduzioni svizzere con l’estero;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la partecipazione di cineasti svizzeri e dei loro film a importanti festival cinematografici, mercati del film e cerimonie di premiazione internazionali;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la formazione continua di cineasti svizzeri.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Gli obiettivi e gli indicatori per la valutazione degli strumenti di promozione sono stabiliti negli allegati 1 e 2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Competenza</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La competenza di autorizzare aiuti finanziari nel quadro delle misure di promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera spetta all’UFC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Alla fondazione «Swiss Films» sono delegati i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>informare il settore cinematografico sulla promozione dell’esportazione e della partecipazione a festival, mercati del film e cerimonie di premiazione;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ricevere le domande di aiuto finanziario e procedere al loro esame preliminare;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>organizzare le perizie per le domande di promozione dell’esportazione;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>procedere all’esame preliminare dei conteggi e del rispetto di altri obblighi previsti dal diritto in materia di sussidi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> L’estensione dei compiti, l’indennizzo, le modalità di collaborazione e il controllo statale sono oggetto di un contratto di prestazioni tra la fondazione «Swiss Films» e l’UFC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> La competenza di procedere all’esame preliminare delle domande di aiuto finanziario per la formazione continua di cineasti svizzeri all’estero spetta all’associazione «Creative Europe – MEDIA Desk Suisse».</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Distribuzione all’estero di film svizzeri e di coproduzioni (promozione dell’esportazione)</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Requisiti posti alla società richiedente</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Può presentare una domanda di aiuto finanziario per la distribuzione all’estero di un film svizzero o di un film riconosciuto come coproduzione svizzera con l’estero qualsiasi società di produzione svizzera indipendente, se:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la sua attività principale risiede nella realizzazione di film;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>detiene la maggioranza dei diritti dell’opera per la quale chiede un sostegno;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>una società di distribuzione professionale all’estero le ha assicurato contrattualmente la distribuzione del suo film.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Film che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Possono essere concessi aiuti finanziari per film di fiction, documentari e film d’animazione della durata minima di 60 minuti, se:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la loro prima proiezione pubblica in Svizzera non risale a più di 24 mesi fa;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>sono realizzati come film svizzeri o film riconosciuti come coproduzioni svizzere con l’estero da un regista svizzero e sotto la responsabilità di una società di produzione svizzera;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sono destinati a una prima commercializzazione nei cinema o alla diffusione attraverso una piattaforma digitale; e</p></item><item eId="art_7/para/lbl_d"><num>d. </num><p>non hanno accesso alle misure di sostegno alla distribuzione del programma MEDIA dell’Unione europea.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Sono computabili le spese per le seguenti voci di preventivo, se maturano nel periodo compreso tra 3 mesi prima e 12 mesi dopo la presentazione della domanda:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la produzione del materiale promozionale;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’acquisto di superfici pubblicitarie;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le relazioni con la stampa nel Paese estero in questione;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_d"><num>d. </num><p>altre attività promozionali e di mediazione;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le copie o i supporti elettronici nonché la codifica o la transcodifica;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_f"><num>f. </num><p>il doppiaggio e la sottotitolazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Criteri di promozione e loro ponderazione</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Nella domanda devono essere menzionati i singoli criteri di promozione e fornite indicazioni in merito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> I criteri di promozione sono ponderati in base alla tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti</p></th></tr><tr><td><p>a. Qualità e originalità della strategia di promozione <br/>e di commercializzazione </p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>b. Potenziale di diffusione del film all’estero</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>c. Prestazioni proprie della società di distribuzione</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>d. Coerenza tra il preventivo per la distribuzione <br/>e la prevista commercializzazione</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>e. Esperienza della società di distribuzione</p></td><td><p>10</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/listintro"> I progetti ricevono 5 punti supplementari in ciascuno dei casi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>sono commercializzati nei cinema in un Paese con cui la Svizzera ha concluso un accordo di coproduzione;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la strategia di promozione per l’uscita del film nei cinema sfrutta le sinergie con una partecipazione a un festival nel Paese in questione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno i progetti che raggiungono almeno 75 punti. Le domande sono approvate nell’ordine della data di presentazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Presentazione delle domande e perizia</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le domande devono essere presentate almeno due mesi prima dell’uscita del film nei cinema o della sua pubblicazione su una piattaforma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Se non dispone delle necessarie conoscenze specifiche, l’UFC sottopone per perizia le domande a esperti che conoscono i mercati di commercializzazione del Paese in questione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Procedura in caso di esportazione in diversi Paesi </heading><paragraph eId="art_10_a/para_1"><num>1</num><content><p> Se è dimostrato che i diritti per la proiezione nelle sale cinematografiche di un film sono stati venduti in almeno cinque Paesi, tra cui un Paese europeo ad alta capacità di produzione (Germania, Francia, Gran Bretagna, Italia, Spagna), decade la ponderazione di cui all’articolo 9 capoversi 2 lettere a e b e 4. La domanda può beneficiare di un sostegno se negli altri ambiti (art. 9 cpv. 2 lett. c–e) raggiunge almeno 30 punti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_2"><num>2</num><content><p> Possono presentare una domanda le società di produzione e le società di distribuzione mondiale con sede in Svizzera. Per il restante si applicano gli articoli 6–8 e 10.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Calcolo degli aiuti finanziari</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>L’aiuto finanziario può ammontare al massimo al 50 per cento delle spese computabili. L’UFC pubblica annualmente, nel quadro del piano di ripartizione, gli importi massimi e la chiave decrescente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La prima rata è versata quando è garantita l’uscita del film nei cinema ed è fornita la prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al 50 per cento. In caso di promozione dell’esportazione in diversi Paesi secondo l’articolo 10<i>a</i>, la prima rata ammonta al 35 per cento dell’importo massimo determinante. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La seconda rata è versata dopo che sono stati presentati il conteggio e i risultati della commercializzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di diffusione mediante servizi digitali su richiesta, il periodo di conteggio corrisponde ai primi 12 mesi della commercializzazione online.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Partecipazione di cineasti svizzeri a festival cinematografici, mercati del film o cerimonie di premiazione internazionali</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Requisiti posti ai richiedenti</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Possono presentare una domanda di aiuto finanziario per la partecipazione a importanti festival cinematografici, mercati del film o cerimonie di premiazione internazionali le società di produzione e i registi che hanno rispettivamente prodotto e realizzato un film invitato a una tale manifestazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Il richiedente deve dimostrare che:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ha la sede o il domicilio in Svizzera;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>detiene i diritti del film per il quale chiede un sostegno;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>soddisfa le condizioni di indipendenza e professionalità.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Film che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Possono essere concessi aiuti finanziari per:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i lungometraggi di fiction, documentari e d’animazione destinati a una prima commercializzazione nei cinema o a festival cinematografici;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i cortometraggi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno film svizzeri e film riconosciuti come coproduzioni svizzere con l’estero.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Manifestazioni che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>L’UFC pubblica l’elenco dei principali festival cinematografici, mercati del film e cerimonie di premiazione internazionali per i quali può essere concesso un sostegno e i contributi forfettari o massimi applicabili alle singole manifestazioni e sezioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Sono computabili le spese per le seguenti voci di preventivo: </listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>spese per le misure pubblicitarie e promozionali, in particolare per la partecipazione a mercati del film e cerimonie di premiazione;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>tasse d’iscrizione;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>spese di viaggio e spese aggiuntive per vitto e alloggio delle persone partecipanti;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>costi di sottotitolatura.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Le spese per vitto e alloggio di cui al capoverso 1 lettera c sono determinate dai valori indicativi applicabili ai collaboratori del Dipartimento federale degli affari esteri.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_a"><num><b>Art. 16</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Calcolo degli aiuti finanziari </heading><paragraph eId="art_16_a/para_1"><num>1</num><content><p> L’aiuto finanziario può ammontare al massimo al 70 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_2"><num>2</num><content><p> Gli aiuti finanziari per la partecipazione a festival sono calcolati in forma forfettaria fino a 3000 franchi. L’importo forfettario è calcolato in base alla media delle spese computabili previste per la partecipazione al festival interessato o alla sezione interessata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Presentazione delle domande e priorità</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Le domande devono essere presentate almeno due settimane prima della partecipazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Le domande devono comprendere i documenti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il modulo di domanda;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’invito al festival;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le filmografie delle persone partecipanti;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il preventivo, se l’aiuto finanziario non è calcolato in forma forfettaria.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Le domande sono trattate nell’ordine della data di ricezione. Il pagamento dell’aiuto finanziario ha luogo entro i limiti dei crediti stanziati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Gli importi forfettari per la partecipazione a festival fino a 3000 franchi sono versati se sono disponibili i relativi giustificativi. Entro due mesi dalla partecipazione deve essere presentato un breve rapporto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Gli altri aiuti finanziari sono versati su presentazione dei documenti giustificativi necessari, di un conteggio e di un breve rapporto. Tali documenti devono essere presentati entro due mesi dalla partecipazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Formazione continua di cineasti svizzeri</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Requisiti posti ai richiedenti</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para/listintro">Può presentare una domanda di aiuto finanziario per una formazione continua all’estero qualsiasi persona naturale che:</listIntroduction><item eId="art_19/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ha il domicilio in Svizzera;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_b"><num>b. </num><p>esercita la sua attività professionale principale nel settore audiovisivo; e</p></item><item eId="art_19/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ha almeno due anni di esperienza professionale in questo settore.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Formazioni continue che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Sono concessi aiuti finanziari soltanto per la partecipazione a programmi di formazione continua cofinanziati dal programma di sostegno al cinema MEDIA dell’Unione europea o dall’UFC in virtù della sezione 6, oppure che sono stati cofinanziati nei tre anni prima della presentazione della domanda.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Possono essere concessi aiuti finanziari per la partecipazione a programmi di formazione continua nei seguenti ambiti:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sviluppo del pubblico, stesura di sceneggiature, marketing, distribuzione e commercializzazione;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>management finanziario ed economico con un accento particolare sulla «facilitazione dell’accesso ai finanziamenti»;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>sviluppo di opere e loro produzione;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>opportunità e sfide del passaggio al digitale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> L’UFC pubblica l’elenco dei programmi di formazione continua per i quali possono essere concessi aiuti finanziari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro">Sono computabili le spese per le seguenti voci di preventivo, purché raggiungano in totale 1500 franchi:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><p>tasse per i corsi o tasse scolastiche;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b. </num><p>spese di viaggio e spese aggiuntive per il soggiorno all’estero;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_c"><num>c. </num><p>spese di traduzione, in particolare dei trattamenti e delle sceneggiature.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Criteri di promozione e priorità</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> Per la concessione dell’aiuto finanziario sono determinanti i criteri seguenti:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’idoneità della formazione continua per il richiedente;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la rilevanza della formazione continua per l’esercizio della professione e il suo nesso con la pratica;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il genere e l’importo delle spese preventivate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le domande sono autorizzate, entro i limiti dei crediti stanziati, nell’ordine della data di ricezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> È sussidiata una sola formazione continua per persona all’anno.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Presentazione delle domande</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Le domande devono essere presentate almeno due settimane prima della partecipazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Alla domanda devono essere allegati i documenti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>una lettera di motivazione;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il curriculum vitae;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la filmografia;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il preventivo;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la lettera dell’istituto di formazione continua con la conferma dell’iscrizione e le spese previste.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Calcolo dell’aiuto finanziario</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> L’aiuto finanziario non può superare il 50 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> L’importo massimo per una formazione continua è di 15 000 franchi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aiuti finanziari inferiori a 4000 franchi sono versati dopo la conclusione della formazione continua, previa presentazione del conteggio e del rapporto finale. I diplomi, gli attestati di partecipazione e altri certificati delle prestazioni fornite devono essere allegati spontaneamente al conteggio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Gli aiuti finanziari superiori a 4000 franchi sono versati a rate: </listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la prima rata è versata quando è assicurata la partecipazione alla formazione continua ed è fornita prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al massimo al 60 per cento;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la seconda rata è versata dopo che sono stati presentati il conteggio e il rapporto finale. I diplomi, gli attestati di partecipazione e altri certificati delle prestazioni fornite devono essere allegati spontaneamente al conteggio.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Misure compensative MEDIA</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Strumenti di promozione</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Nei limiti del credito approvato, possono essere versati a titolo di misure compensative MEDIA:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aiuti finanziari della promozione cinematografica selettiva per lo sviluppo di opere audiovisive con un potenziale europeo (promozione di singoli progetti e di pacchetti di progetti);</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aiuti finanziari della promozione cinematografica selettiva per la distribuzione in Svizzera di film europei da parte di società di distribuzione registrate;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>aiuti finanziari della promozione cinematografica legata al successo per la distribuzione in Svizzera di film europei da parte di società di distribuzione registrate;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>aiuti finanziari per progetti di formazione continua a livello di SEE o a livello internazionale; </p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>aiuti finanziari per l’accesso al mercato di cineasti europei e delle loro opere;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>aiuti finanziari per festival cinematografici che presentano film europei;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aiuti finanziari per la collaborazione a progetti e reti europei per la mediazione cinematografica, rivolti in particolare a un pubblico giovane.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Gli obiettivi e gli indicatori per la valutazione degli strumenti di promozione sono stabiliti negli allegati 1 e 3.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Sussidiarietà delle misure compensative MEDIA</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aiuti finanziari nel quadro delle misure compensative MEDIA sono concessi soltanto se per un progetto non possono essere ottenuti contributi del programma MEDIA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Se risulta che un progetto ha diritto ai contributi del programma MEDIA o che non è stata presentata una domanda nonostante il progetto abbia diritto ai contributi, può essere negato il versamento degli aiuti finanziari previsti in base alla presente ordinanza o essere pretesa la restituzione degli importi già versati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Competenza</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> La competenza di autorizzare aiuti finanziari nel quadro delle misure compensative MEDIA spetta all’UFC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Se non dispone delle necessarie conoscenze specifiche, l’UFC sottopone per perizia le domande per misure compensative MEDIA a esperti che svolgono questa funzione per il programma MEDIA o che dispongono di un’esperienza internazionale paragonabile e che conoscono sia i requisiti sia la prassi del programma MEDIA nei diversi settori di promozione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_3/listintro"> All’associazione «Creative Europe – MEDIA Desk Suisse» sono delegati i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_28/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>informare il settore cinematografico sulle misure compensative MEDIA e sulla promozione della formazione continua all’estero di cui agli articoli 19–25;</p></item><item eId="art_28/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ricevere le domande di aiuto finanziario e procedere al loro esame preliminare;</p></item><item eId="art_28/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>organizzare le perizie per le misure compensative MEDIA;</p></item><item eId="art_28/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>procedere all’esame preliminare dei conteggi e del rispetto di altri obblighi previsti dal diritto in materia di sussidi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> L’estensione dei compiti, l’indennizzo, le modalità di collaborazione e il controllo statale sono oggetto di un contratto di prestazioni tra l’associazione «Creative Europe – MEDIA Desk Suisse» e l’UFC.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2:</num><heading>Sviluppo di opere audiovisive con un potenziale europeo: promozione di singoli progetti</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Requisiti posti alla società richiedente</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para/listintro">Può presentare una domanda di aiuto finanziario della promozione cinematografica selettiva per un progetto singolo qualsiasi società di produzione svizzera indipendente, se:</listIntroduction><item eId="art_29/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la sua attività principale risiede nella realizzazione di film;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_b"><num>b. </num><p>al momento della presentazione della domanda esiste da almeno 12 mesi e può documentarlo;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_29/para/lbl_c/listintro">nei cinque anni civili precedenti l’anno in cui è presentata la domanda ha prodotto almeno un’opera che:</listIntroduction><item eId="art_29/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>soddisfi i criteri per il sostegno di progetti singoli, e </p></item><item eId="art_29/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>nei tre anni civili precedenti l’anno in cui è presentata la domanda sia stata commercializzata nei cinema in almeno un Paese al di fuori della Svizzera;</p></item></blockList></item><item eId="art_29/para/lbl_d"><num>d. </num><p>detiene la maggioranza dei diritti dell’opera per la quale chiede un sostegno;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_e"><num>e. </num><p>ha allestito il conteggio per un eventuale sostegno a un pacchetto di progetti secondo gli articoli 36–43.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Progetti che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno i progetti che presumibilmente possono essere riconosciuti come film svizzeri o come coproduzioni svizzere con l’estero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro"> I progetti coprodotti devono essere concepiti e sviluppati su iniziativa e sotto la responsabilità della società di produzione svizzera richiedente insieme a una o più società di produzione di Paesi che:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>hanno ratificato la Convenzione europea del 2 ottobre 1992<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/794_794_794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.443.2</b></ref></p></authorialNote> sulla coproduzione cinematografica;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>hanno ratificato la Convenzione del Consiglio d’Europa del 30 gennaio 2017<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/442" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.443.3</b></ref></p></authorialNote> sulla coproduzione cinematografica; o</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>hanno concluso un accordo di coproduzione con la Svizzera.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 19 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 847</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_3/listintro"> Possono essere concessi aiuti finanziari per:</listIntroduction><item eId="art_30/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>progetti di film per il cinema della durata minima di 60 minuti;</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_3/lbl_b/listintro">progetti di film per la televisione o progetti audiovisivi per i quali è prevista una prima commercializzazione digitale (p. es. serie web) della durata minima di:</listIntroduction><item eId="art_30/para_3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>per i film di fiction: 90 minuti,</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>per i film d’animazione: 24 minuti,</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>per i documentari creativi: 50 minuti;</p></item></blockList></item><item eId="art_30/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>progetti audiovisivi non lineari, se gli elementi narrativi impiegati sono paragonabili a progetti cinematografici dei singoli generi; per questi progetti non è fissata una durata minima.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Le riprese possono iniziare al più presto otto mesi dopo la presentazione della domanda. Su richiesta, per i progetti di documentari possono essere ammesse deroghe, segnatamente se sono necessarie riprese per immortalare eventi unici e irripetibili o raccogliere dichiarazioni di protagonisti che in seguito non potranno più essere ottenute.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_5/listintro"> Non sono concessi aiuti finanziari per i progetti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_30/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>riprese dal vivo, game show, talk show e reality show televisivi;</p></item><item eId="art_30/para_5/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>video musicali, videogiochi e libri interattivi;</p></item><item eId="art_30/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>programmi d’informazione, servizi televisivi, reportage su viaggi, natura, paesaggi e animali e «docu-soap»; </p></item><item eId="art_30/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>film realizzati su ordinazione o a scopo pubblicitario, film con una finalità essenzialmente didattica, film che ledono la dignità umana, sono discriminanti, esaltano o minimizzano la violenza o hanno un carattere pornografico (art. 16 LCin);</p></item><item eId="art_30/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>progetti che, dopo essere stati respinti una prima volta, non sono stati rielaborati nei punti essenziali;</p></item><item eId="art_30/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>progetti per i quali la domanda di aiuto finanziario per lo sviluppo di progetti secondo la presente ordinanza è stata respinta due volte;</p></item><item eId="art_30/para_5/lbl_f"><num>f. </num><p>progetti per i quali l’UFC ha emanato una dichiarazione d’intenti per un contributo alla realizzazione e progetti nella cui realizzazione sono già stati reinvestiti accrediti della promozione cinematografica legata al successo;</p></item><item eId="art_30/para_5/lbl_g"><num>g. </num><p>progetti per i quali l’UFC ha già respinto due volte la domanda di contributo selettivo alla realizzazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Requisiti particolari in caso di cumulo di strumenti di promozione</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Se per un progetto cinematografico è previsto il cumulo di diversi strumenti di promozione dell’UFC, oltre al preventivo e al piano finanziario per lo sviluppo del progetto oggetto di una domanda secondo la presente ordinanza devono essere presentati un preventivo e un piano finanziario globali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para/listintro">Sono computabili le spese previste per lo sviluppo del progetto, dalla presentazione della domanda fino all’inizio delle riprese, per le seguenti voci di preventivo:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_32/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 19 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 847</ref>).</p></authorialNote> </num><p>acquisizione dei diritti d’autore, comprese le spese già maturate e pagate nei 12 mesi precedenti la presentazione della domanda;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ricerche;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_c"><num>c. </num><p>stesura della sceneggiatura (dal trattamento alla versione definitiva);</p></item><item eId="art_32/para/lbl_d"><num>d. </num><p>spese preliminari per l’attribuzione dei principali posti del team e del cast;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_e"><num>e. </num><p>spese di allestimento del preventivo e del piano finanziario;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_f"><num>f. </num><p>ricerca di partner commerciali, coproduttori e finanziatori e relativi chiarimenti;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_g"><num>g. </num><p>allestimento del piano delle riprese;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_h"><num>h. </num><p>marketing e piano di diffusione (chiarimento relativo ai mercati di diffusione e agli acquirenti, presentazione a festival);</p></item><item eId="art_32/para/lbl_i"><num>i. </num><p>produzione del trattamento video oppure del film pilota;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_j"><num>j. </num><p>al massimo il sette per cento delle spese generali, se queste non sono già iscritte a preventivo separatamente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art.</b><b> </b><b>33</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Criteri di promozione e loro ponderazione</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Nella domanda devono essere menzionati i singoli criteri di promozione e fornite indicazioni in merito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> I criteri sono ponderati in base alla tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti</p></th></tr><tr><td><p>Qualità del progetto e relativo potenziale di raggiungere un pubblico europeo e internazionale</p></td><td><p>55</p></td></tr><tr><td><p>Qualità della strategia di sviluppo</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>Qualità della strategia di diffusione e di marketing a livello europeo e internazionale</p></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td><p>Qualità della strategia di finanziamento e fattibilità del progetto</p></td><td><p>10</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno i progetti che raggiungono almeno 70 punti. Tali progetti ricevono 5 punti supplementari se si indirizzano a un pubblico sotto i 16 anni e 5 punti supplementari se sono concepiti come coproduzione svizzera con l’estero e se al momento della presentazione della domanda possono presentare un corrispondente contratto preliminare con una società di produzione indipendente di un Paese che ha ratificato la Convenzione europea del 2 ottobre 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/794_794_794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.443.2</b></ref></p></authorialNote> sulla coproduzione cinematografica o la Convenzione del Consiglio d’Europa del 30 gennaio 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/442" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.443.3</b></ref></p></authorialNote> sulla coproduzione cinematografica. I progetti di film di animazione che si indirizzano a un pubblico sotto i 16 anni non ricevono per questo alcun punto supplementare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Se i progetti che possono beneficiare di un sostegno eccedono i crediti disponibili alla scadenza del termine di presentazione, sono sostenuti i progetti con il punteggio più elevato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art.</b><b> </b><b>34</b></num><heading>Calcolo dell’aiuto finanziario</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Complessivamente la quota della Confederazione non può superare il 70 per cento delle spese computabili.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro"> Alla promozione di progetti singoli nel quadro della misura compensativa MEDIA «Sviluppo di opere audiovisive con un potenziale europeo» si applicano i seguenti importi massimi:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per i film d’animazione: 60 000 franchi;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per i documentari: 33 000 franchi;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/lbl_c/listintro">per i film di fiction:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>con un preventivo di produzione fino a 1,65 milioni di franchi: 33 000 franchi,</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>con un preventivo di produzione superiore a 1,65 milioni di franchi: 55 000 franchi;</p></item></blockList></item><item eId="art_34/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>per le serie: 60 000 franchi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> La prima rata è versata quando è garantita la realizzazione dell’opera ed è fornita la prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al massimo al 70 per cento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> La seconda rata è versata dopo che sono stati presentati il conteggio e un breve rapporto sullo stato dei lavori del progetto e sul loro seguito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Se il conteggio del progetto non è allestito entro 18 mesi dal versamento della prima rata, deve essere presentato spontaneamente un rapporto intermedio corredato di un conteggio intermedio. Una proroga di sei mesi è possibile in casi motivati.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Sviluppo di opere audiovisive con un potenziale europeo: promozione di pacchetti di progetti</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Requisiti posti alla società richiedente</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/listintro">Può presentare una domanda di aiuto finanziario della promozione cinematografica selettiva per la promozione di pacchetti di progetti qualsiasi società di produzione svizzera indipendente, se:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la sua attività principale risiede nella realizzazione di film;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_b"><num>b. </num><p>al momento della presentazione della domanda esiste da almeno 36 mesi e può documentarlo;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/lbl_c/listintro">nei cinque anni prima di presentare la domanda ha prodotto da sola o in veste di coproduttrice responsabile almeno un’opera che:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>soddisfi i criteri per il sostegno allo sviluppo di progetti singoli, e</p></item><item eId="art_36/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>sia stata distribuita commercialmente in almeno tre Paesi al di fuori della Svizzera nei tre anni civili precedenti l’anno in cui è presentata la domanda;</p></item></blockList></item><item eId="art_36/para/lbl_d"><num>d. </num><p>detiene la maggioranza dei diritti di tutte le opere per le quali chiede un sostegno;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_e"><num>e. </num><p>ha allestito il conteggio per almeno un progetto di un pacchetto di progetti precedente e ha iniziato le riprese.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Pacchetti che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno i pacchetti comprendenti da tre a cinque progetti. Tutti i progetti devono essere sviluppati sotto la responsabilità della società che presenta la domanda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> I progetti devono poter essere riconosciuti presumibilmente come film svizzeri o coproduzioni svizzere con l’estero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> La maggioranza dei progetti deve essere ideata e sviluppata con una o più società di produzione di Paesi che hanno ratificato la Convenzione europea del 2 ottobre 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/794_794_794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.443.2</b></ref></p></authorialNote> sulla coproduzione cinematografica o la Convenzione del Consiglio d’Europa del 30 gennaio 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/442" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.443.3</b></ref></p></authorialNote> sulla coproduzione cinematografica.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Progetti che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>I progetti che compongono il pacchetto devono soddisfare i criteri per beneficiare di un sostegno di cui all’articolo 30.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Sono computabili le spese presumibili per lo sviluppo del progetto, dalla presentazione della domanda fino all’inizio delle riprese, per le voci di preventivo di cui all’articolo 32.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art.</b><b> </b><b>40</b></num><heading>Criteri di promozione e loro ponderazione</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Nella domanda devono essere menzionati, per ogni progetto e per l’intero pacchetto, i singoli criteri di promozione e fornite indicazioni in merito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> I criteri sono ponderati in base alla tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti</p></th></tr><tr><td><p>Qualità dell’approccio seguito nello sviluppo del pacchetto di progetti a livello europeo e internazionale e capacità innovativa della società di produzione </p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Qualità del contenuto del pacchetto di progetti, coerenza della strategia di sviluppo</p></td><td><p>15</p></td></tr><tr><td><p>Potenziale di commercializzazione a livello europeo e internazionale e qualità della strategia di diffusione e di marketing </p></td><td><p>35</p></td></tr><tr><td><p>Fattibilità del pacchetto nonché qualità e dimensione europea della strategia di finanziamento</p></td><td><p>20. <authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno i progetti che raggiungono almeno 70 punti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Se i progetti che possono beneficiare di un sostegno eccedono i crediti disponibili alla scadenza del termine di presentazione, sono sostenuti i progetti con il punteggio più elevato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Cessione e trasferimento di aiuti finanziari</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Gli aiuti finanziari previsti per il pacchetto o i progetti che lo compongono non sono trasferibili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art.</b><b> </b><b>42</b></num><heading>Calcolo dell’aiuto finanziario</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Complessivamente la quota della Confederazione non può superare il 70 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> I contributi massimi per film sono retti dall’articolo 34 e sono cumulati; gli aiuti finanziari per la promozione di pacchetti di progetti ammontano al massimo a 220 000 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> La prima rata è versata quando è garantita la realizzazione di tutti i progetti ed è fornita la prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al massimo al 65 per cento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Una seconda rata può essere versata al più presto dopo 12 mesi se in base a un rapporto intermedio corredato di conteggio intermedio è dimostrata l’imminenza delle spese corrispondenti. Essa ammonta al massimo al 25 per cento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Se per il pacchetto non è allestito il conteggio entro 30 mesi dal versamento della prima rata, deve essere presentato spontaneamente un rapporto intermedio corredato di conteggio intermedio. Una proroga di sei mesi è possibile in casi motivati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> Se non tutti i progetti del pacchetto possono essere sviluppati come indicato nella domanda di versamento, è necessario informarne senza indugio l’UFC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_5"><num>5</num><content><p> L’ultima rata è versata una volta presentato il conteggio dell’intero pacchetto. Il conteggio deve essere esaminato da una persona o una società fiduciaria abilitata secondo la legge del 16 dicembre 2005<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 221.302</b></ref></p></authorialNote> sui revisori.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>Sezione 4:</num><heading>Aiuti finanziari della promozione cinematografica selettiva per la distribuzione in Svizzera di film europei</heading><article eId="art_44"><num><b>Art.</b><b> </b><b>44</b></num><heading>Requisiti posti alla società richiedente</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Può presentare una domanda di aiuto finanziario della promozione cinematografica selettiva per la distribuzione in Svizzera di film europei qualsiasi società di distribuzione svizzera iscritta nel registro dei distributori che dimostra di detenere i diritti cinematografici per la Svizzera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art.</b><b> </b><b>45</b></num><heading>Condizioni d’ammissione dei film</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_1/listintro"> Possono essere concessi aiuti finanziari per lungometraggi di fiction, lungometraggi documentari e lungometraggi d’animazione:</listIntroduction><item eId="art_45/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>realizzati in misura preponderante da una società di produzione di un Paese partecipante a MEDIA;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>alla cui realizzazione ha partecipato in misura significativa personale artistico e tecnico proveniente da Paesi partecipanti a MEDIA;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ultimati nei tre anni civili precedenti la presentazione della domanda;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 19 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 847</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dei quali è possibile dimostrare che sono stati venduti per essere proiettati, nelle sale cinematografiche di almeno sei Paesi partecipanti a MEDIA oltre al Paese di produzione, tra cui almeno due Paesi a media o alta capacità di produzione come la Francia, la Germania, la Gran Bretagna, l’Italia, la Spagna, l’Austria, il Belgio, la Polonia o i Paesi Bassi, e almeno due Paesi a bassa capacità di produzione; e</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>per i quali un sostegno alla distribuzione secondo la presente ordinanza è stato respinto non più di una volta.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> La quota di personale di cui al capoverso 1 lettera b è considerata significativa se supera la metà dei punti possibili in base alla tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>Funzione</b></p><p>Film di fiction e documentario</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Film d’animazione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>Punti</b></p></th></tr><tr><td><p>Regia</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Sceneggiatura</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Musica/Composizione</p></td><td/><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Ruolo principale</p></td><td><p>Storyboard</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>Secondo ruolo principale</p></td><td><p>Design dei personaggi</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>Terzo ruolo principale</p></td><td><p>Supervisione</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>Scenografia</p></td><td><p>Direzione artistica</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Fotografia</p></td><td><p>Direzione tecnica</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Montaggio</p></td><td/><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Suono</p></td><td/><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Luogo delle riprese</p></td><td><p>Studio</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Laboratorio/postproduzione</p></td><td/><td><p>1    .<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 19 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 847</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_3/listintro"> Non sono concessi aiuti finanziari per:</listIntroduction><item eId="art_45/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>film svizzeri e film riconosciuti come coproduzioni svizzere con l’estero con regia svizzera;</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>film di Paesi partecipanti a MEDIA le cui spese di realizzazione sono superiori a 16 milioni di franchi;</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>film la cui uscita nei cinema in Svizzera risale a oltre due mesi prima della presentazione della domanda o è prevista soltanto dopo il termine di presentazione successivo;</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>riprese dal vivo o registrazioni di eventi culturali, quali opere liriche o concerti;</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>film realizzati su ordinazione o a scopo pubblicitario, film con una finalità essenzialmente didattica, film che ledono la dignità umana, sono discriminanti, esaltano o minimizzano la violenza o hanno un carattere pornografico (art. 16 LCin);</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>film per i quali gli accrediti della promozione alla distribuzione legata al successo secondo la presente ordinanza sono stati reinvestiti nell’attività di promozione o nell’acquisto di copie, tranne nel caso in cui si tratti di reinvestimenti sotto forma di garanzie minime o di contributi alla coproduzione;</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>...</i></p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote> </num><p>film la cui distribuzione è stata sostenuta tramite il fondo di sostegno al cinema del Consiglio d’Europa «EURIMAGES»<authorialNote><p> Règles 2017–2018 – Programme de soutien à la distribution del 13 marzo 2017, disponibile gratuitamente su Internet all’indirizzo: www.coe.int/ &gt; FR &gt; Democratie &gt; Eurimages &gt; Programmes &gt; Distribution &gt; Réglementation en vigueur.</p></authorialNote> se la quota di finanziamento della Confederazione e la quota di finanziamento del fondo di sostegno al cinema «EURIMAGES» sono superiori al 50 per cento delle spese di distribuzione;</p></item><item eId="art_45/para_3/lbl_i"><num>i. </num><p>film ai quali è stata negata due volte una promozione della distribuzione ai sensi della presente ordinanza.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para/listintro">Sono computabili le spese delle seguenti voci di preventivo:</listIntroduction><item eId="art_46/para/lbl_a"><num>a. </num><p>materiale promozionale;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_b"><num>b. </num><p>acquisto di superfici pubblicitarie;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_c"><num>c. </num><p>altre spese promozionali;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>costi per il materiale come copie, Digital Cinema Package (DCP) e codifica;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>doppiaggio, sottotitolazione e audiodescrizione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Criteri di promozione e loro ponderazione</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro"> I film sono suddivisi nelle categorie seguenti in base alle loro spese di realizzazione:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>spese di realizzazione inferiori a 3 milioni di franchi: film piccoli;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>spese di realizzazione pari o superiori a 3 milioni di franchi: film medi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> La ponderazione dei criteri e i punti per film e categoria sono calcolati in base alla tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti</p></th></tr><tr><td><p>Per ogni distribuzione o per ogni Paese MEDIA</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Società di distribuzione svizzera che l’anno precedente ha ricevuto accrediti della promozione alla distribuzione legata al successo secondo la presente ordinanza</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Film proveniente da un Paese partecipante a MEDIA, esclusi la Germania, <br/>la Francia, la Gran Bretagna, l’Italia e la Spagna</p></td><td><p>2</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Può beneficiare di un sostegno la distribuzione di film che raggiungono otto punti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> È sostenuta la distribuzione dei film che nelle categorie di cui al capoverso 1 raggiungono il punteggio più elevato. In entrambe le categorie è sostenuta primariamente la distribuzione di film per bambini e giovani che raggiungono il punteggio più elevato. La priorità attribuita ai film per bambini e giovani non si applica ai film d’animazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art.</b><b> </b><b>48</b></num><heading>Calcolo dell’aiuto finanziario</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> L’aiuto finanziario non può superare il 50 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> L’aiuto finanziario è determinato in base al numero di schermi. Si applicano i seguenti importi massimi:</p><table border="1"><tr><td><p>Numero di schermi</p></td><td><p>Importo massimo in franchi</p></td></tr><tr><td><p>1–7</p></td><td><p>  10 000</p></td></tr><tr><td><p>8–14</p></td><td><p>  15 000</p></td></tr><tr><td><p>15–24</p></td><td><p>  25 000</p></td></tr><tr><td><p>25–39</p></td><td><p>  30 000</p></td></tr><tr><td><p>40–60</p></td><td><p>  40 000</p></td></tr><tr><td><p>60–99</p></td><td><p>  60 000. <authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Per ogni cinema è conteggiato un solo schermo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> Il film deve vantare almeno quattro proiezioni per settimana e schermo. Sono considerate unicamente le proiezioni a tariffa ordinaria nei cinema registrati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_5"><num>5</num><content><p> Determinante per il calcolo del contributo è il numero di schermi nella settimana in cui il film è proiettato sul maggior numero di schermi. In caso di uscita in diverse regioni linguistiche della Svizzera nell’arco di 12 mesi, sono prese in considerazione separatamente per regione le settimane in cui il film è stato proiettato sul maggior numero di schermi e in seguito addizionate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art.</b><b> </b><b>49</b></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> La prima rata è versata una volta confermata l’uscita del film nei cinema, a condizione che sia stata fornita la prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al massimo al 60 per cento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Se l’uscita nei cinema è rimandata a una data posteriore al successivo termine di presentazione, l’aiuto finanziario previsto decade. È possibile presentare una nuova domanda entro il termine di presentazione successivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> La seconda rata è versata dopo che è stato documentato il numero di proiezioni e schermi ed è stato presentato il conteggio.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_5"><num>Sezione 5:</num><heading>Aiuti finanziari della promozione legata al successo per la distribuzione in Svizzera di film europei</heading><article eId="art_50"><num><b>Art.</b><b> 5</b><b>0</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Requisiti posti alla società richiedente</heading><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Può presentare una domanda di aiuto finanziario della promozione della distribuzione legata al successo di film europei in Svizzera qualsiasi società di distribuzione svizzera iscritta nel registro dei distributori che può provare di detenere i diritti cinematografici per la Svizzera per il corrispondente periodo di commercializzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art.</b><b> 5</b><b>1</b></num><heading>Condizioni di ammissionedei film</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> Sono ammessi alla promozione della distribuzione legata al successo i lungometraggi di fiction, i lungometraggi documentari e i lungometraggi d’animazione:</listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>realizzati in misura preponderante da una società di produzione di un Paese partecipante a MEDIA;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>alla cui realizzazione ha partecipato in misura significativa personale artistico e tecnico proveniente da Paesi partecipanti a MEDIA;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ultimati nei tre anni civili precedenti l’anno in cui sono prese in considerazione le entrate nei cinema.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> La quota di personale di cui al capoverso 1 lettera b è considerata significativa se è raggiunta oltre la metà dei punti possibili in base alla tabella di cui all’articolo 45 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_3/listintro"> Non sono ammessi alla promozione della distribuzione legata al successo:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_51/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>riprese dal vivo e registrazioni di eventi culturali, quali opere liriche o concerti;</p></item><item eId="art_51/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>film realizzati su ordinazione o a scopo pubblicitario, film con una finalità essenzialmente didattica, film che ledono la dignità umana, sono discriminanti, esaltano o minimizzano la violenza o hanno un carattere pornografico (art. 16 LCin);</p></item><item eId="art_51/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>film svizzeri e film riconosciuti come coproduzioni svizzere con l’estero con regia svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Calcolo degli accrediti</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Gli accrediti sono calcolati per anno civile sulla base delle entrate pagate per un film ammesso nei cinema registrati della Svizzera. Sono determinanti i numeri di entrate convalidati dall’Ufficio federale di statistica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Le entrate registrate nel Liechtenstein sono prese in considerazione nel calcolo degli accrediti se sono comprovate e se è dimostrato che i diritti cinematografici per il Liechtenstein sono detenuti da un distributore svizzero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Per ogni film possono essere computate al massimo 100 000 entrate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 19 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 847</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> A seconda del Paese di provenienza del film sono applicate le aliquote seguenti:</p><table border="1"><tr><td><p>Paese di provenienza</p></td><td><p>Importo di base per entrata (in franchi)</p></td><td><p>1–25 000 entrate <br/>(150 % dell’importo di base, in franchi)</p></td><td><p>25 001–100 000 entrate (100 % dell’importo di base, in franchi)</p></td></tr><tr><td><p>Francia, Gran Bretagna</p></td><td><p>0,65</p></td><td><p>1</p></td><td><p>0,65</p></td></tr><tr><td><p>Germania, Italia, Spagna</p></td><td><p>0,85</p></td><td><p>1,30</p></td><td><p>0,85</p></td></tr><tr><td><p>Altri Paesi partecipanti a MEDIA</p></td><td><p>1,15</p></td><td><p>1,70</p></td><td><p>1,15      .<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 19 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 847</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_5"><num>5</num><content><p> Se l’importo complessivo di tutti gli accrediti di un anno civile eccede i mezzi a disposizione, gli accrediti sono ridotti proporzionalmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_6"><num>6</num><content><p> Non sono accreditati importi inferiori a 9000 franchi per società di distribuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_7"><num>7</num><content><p> Per società di distribuzione e anno sono accreditati al massimo 350 000 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Possibilità di reinvestimento degli accrediti</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_1/listintro"> Gli accrediti della promozione della distribuzione legata al successo secondo la presente ordinanza possono essere reinvestiti:</listIntroduction><item eId="art_53/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nella coproduzione di film prodotti in misura preponderante da una società di produzione di un Paese partecipante a MEDIA;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in opzioni sui diritti cinematografici o nell’acquisto dei diritti cinematografici di film esteri di Paesi partecipanti a MEDIA (garanzie minime);</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>nelle spese di promozione di film esteri di Paesi partecipanti a MEDIA.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> È escluso il reinvestimento nella promozione di film la cui distribuzione è sostenuta dall’UFC mediante la promozione selettiva della distribuzione secondo la presente ordinanza o secondo gli articoli 7 capoverso 2 lettera e o 14<i>a</i> lettere a e b OPCin<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.113</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_3/listintro"> Sono computabili per il reinvestimento:</listIntroduction><item eId="art_53/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le spese superiori a 5000 franchi pagate dopo che è decorso l’anno civile determinante per il calcolo dell’accredito; e</p></item><item eId="art_53/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>gli impegni superiori a 5000 franchi assunti dopo che è decorso l’anno civile determinante per il calcolo dell’accredito.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_4"><num>4</num><content><p> L’accredito deve essere reinvestito entro il termine di 12 mesi indicato nella comunicazione dell’importo dell’accredito.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Quota ammessa del reinvestimento alle spese computabili</heading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>Il reinvestimento degli accrediti non può superare il 60 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art.</b><b> </b><b>55</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modalità di versamento e decadenza dell’accredito</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Se la domanda di reinvestimento non perviene all’UFC entro il termine di reinvestimento, l’accredito decade.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> La prima rata è versata quando è garantita la realizzazione del progetto ed è fornita la prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al massimo al 60 per cento dell’importo reinvestito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> La seconda rata è versata dopo che è stato presentato il conteggio. Il conteggio deve pervenire entro 12 mesi dalla scadenza del termine di reinvestimento, altrimenti la seconda rata decade. Previa richiesta tempestiva e motivata, è possibile una proroga unica di sei mesi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_6"><num>Sezione 6:</num><heading>Progetti di formazione continua con un orientamento europeo o internazionale</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Requisiti posti all’organizzazione richiedente</heading><paragraph eId="art_56/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para/listintro">Può presentare una domanda di aiuto finanziario per progetti di formazione continua con un orientamento europeo o internazionale qualsiasi persona giuridica con sede in Svizzera:</listIntroduction><item eId="art_56/para/lbl_a"><num>a. </num><p>detenuta in maggioranza da persone domiciliate in Svizzera;</p></item><item eId="art_56/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i cui quadri dirigenti sono domiciliati in Svizzera; e</p></item><item eId="art_56/para/lbl_c"><num>c. </num><p>che è attiva nel settore audiovisivo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Progetti che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para/listintro">Possono essere concessi aiuti finanziari per:</listIntroduction><item eId="art_57/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><p>progetti di formazione continua che contribuiscono a far sì che i cineasti partecipanti perseguano nel loro lavoro un approccio europeo o internazionale;</p></item><item eId="art_57/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_57/para/lbl_b/listintro">progetti di formazione continua nei settori seguenti:</listIntroduction><item eId="art_57/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>sviluppo del pubblico, stesura di sceneggiature, forme narrative innovative, marketing, distribuzione, diffusione e commercializzazione,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>gestione finanziaria ed economica con un accento particolare sull’«agevolazione dell’accesso ai finanziamenti»,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>sviluppo e produzione di opere,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>opportunità e sfide del passaggio al digitale, con particolare attenzione ai nuovi modelli commerciali;</p></item></blockList></item><item eId="art_57/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_57/para/lbl_c/listintro">progetti di formazione continua destinati in particolare ai seguenti gruppi professionali:</listIntroduction><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>produttori,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>registi,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>autori,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>script consultant,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>redattori,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_6"><num>6. </num><p>distributori,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_7"><num>7. </num><p>gestori di sale cinematografiche,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_8"><num>8. </num><p>distributori mondiali,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_9"><num>9. </num><p>persone che offrono nuovi contenuti digitali,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_10"><num>10. </num><p>cineasti d’animazione,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_11"><num>11. </num><p>specialisti in postproduzione,</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c/lbl_12"><num>12. </num><p>persone del settore giuridico o finanziario attive nel settore audiovisivo.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Requisiti particolari in caso di cumulo di strumenti di promozione</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>Se un progetto o un’organizzazione richiedente sono sostenuti anche mediante aiuti finanziari dell’UFC secondo l’OPCin<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.113</b></ref></p></authorialNote>, oltre al preventivo e al piano finanziario per il progetto oggetto di una domanda secondo la presente ordinanza devono essere presentati un preventivo e un piano finanziario globali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> Sono computabili le spese seguenti:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>spese per il personale fino al 25 per cento delle spese complessive, escluse le spese per il personale di istituzioni pubbliche;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>spese d’esercizio;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>spese per il conferimento di mandati a terzi;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>al massimo il sette per cento delle spese generali, se le spese corrispondenti non sono già iscritte a preventivo separatamente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni progetto oggetto di una domanda di aiuto finanziario deve essere presentato un preventivo separato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Criteri di promozione e loro ponderazione</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Nella domanda devono essere menzionati i singoli criteri di promozione e fornite indicazioni in merito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> I criteri sono ponderati in base alla tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti </p></th></tr><tr><td><p>Rilevanza del contenuto in funzione delle tendenze e dei bisogni dell’industria, dimensione internazionale, innovazione rispetto ad altre offerte europee, partenariati</p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Qualità del contenuto e della metodologia (formato, gruppo di destinatari, know-how, efficienza dell’offerta, impiego di strumenti digitali)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">40</p></td></tr><tr><td><p>Diffusione dei risultati, impatto su partecipanti, progetti, imprese e sul settore audiovisivo, accesso per i partecipanti alle reti e ai mercati <br/>internazionali, effetto strutturante, sostenibilità</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20</p></td></tr><tr><td><p>Qualità del team riguardo a perizia tecnica e pedagogica internazionale</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno i progetti che raggiungono almeno 70 punti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4"><num>4</num><content><p> Se i progetti che possono beneficiare di un sostegno eccedono i crediti disponibili alla scadenza del termine di presentazione, sono sostenuti i progetti con il punteggio più elevato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Calcolo dell’aiuto finanziario</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> L’aiuto finanziario secondo la presente ordinanza non può superare il 60 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Complessivamente la quota della Confederazione non può superare l’80 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> La prima rata è versata quando è garantita la realizzazione del progetto ed è fornita la prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al massimo al 70 per cento; per i progetti che durano più di un anno, il 70 per cento deve essere ripartito in diverse rate in base alle necessità di finanziamento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> L’ultima rata è versata dopo che sono stati presentati il conteggio e il rapporto finale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Accesso al mercato di cineasti europei e delle loro opere</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Requisiti posti all’organizzazione richiedente</heading><paragraph eId="art_63/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para/listintro">Può presentare una domanda di aiuto finanziario per un accesso agevolato al mercato qualsiasi persona giuridica con sede in Svizzera attiva nel settore audiovisivo:</listIntroduction><item eId="art_63/para/lbl_a"><num>a. </num><p>detenuta in maggioranza da persone domiciliate in Svizzera; e</p></item><item eId="art_63/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i cui quadri dirigenti sono domiciliati in Svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Progetti e misure che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_1/listintro"> Possono essere concessi aiuti finanziari per progetti che:</listIntroduction><item eId="art_64/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>rendono possibili o migliorano i contatti professionali di cineasti europei, segnatamente per incontri di persona in occasione di festival e mercati del film; </p></item><item eId="art_64/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sviluppano e gestiscono strumenti digitali o online transnazionali quali banche dati e reti di dati per i cineasti e le loro opere e, in questo modo, rafforzano la diffusione mondiale e l’accesso al mercato di opere svizzere ed europee;</p></item><item eId="art_64/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>consentono la partecipazione di film svizzeri ad attività internazionali di promozione di reti europee che coinvolgono almeno 14 Paesi partecipanti a MEDIA.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_2/listintro"> Non possono essere concessi aiuti finanziari per:</listIntroduction><item eId="art_64/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>piattaforme di diffusione di film digitali;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la diffusione e la commercializzazione di prodotti propri; </p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>videogiochi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art.</b><b> 6</b><b>5</b></num><heading>Requisiti particolari in caso di cumulo di strumenti di promozione</heading><paragraph eId="art_65/para"><content><p>Se un progetto o un’organizzazione richiedente sono sostenuti anche mediante aiuti finanziari dell’UFC secondo l’OPCin<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.113</b></ref></p></authorialNote>, oltre al preventivo e al piano finanziario per il progetto oggetto di una domanda secondo la presente ordinanza devono essere presentati un preventivo e un piano finanziario globali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art.</b><b> </b><b>66</b></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_1/listintro"> Sono computabili le spese seguenti:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_66/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>fino al 40 per cento delle spese complessive per il personale del progetto;</p></item><item eId="art_66/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>spese per il conferimento di mandati a terzi;</p></item><item eId="art_66/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>spese d’esercizio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni progetto oggetto di una domanda di aiuto finanziario deve essere presentato un preventivo separato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Criteri di promozione e loro ponderazione</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Nella domanda devono essere menzionati i singoli criteri di promozione e fornite indicazioni in merito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> I criteri sono ponderati in base alle tabelle seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri per progetti secondo l’art. 64 cpv. 1 lett. a</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti</p></th></tr><tr><td><p>Rilevanza del contenuto, dimensione internazionale e innovazione</p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Qualità del contenuto, efficienza, fattibilità e metodologia (formato, <br/>gruppo di destinatari, metodo di selezione, cooperazione con altri progetti, utilizzo delle possibilità offerte dalla digitalizzazione per nuovi modelli commerciali)</p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Diffusione internazionale dei risultati, impatto, sostenibilità <br/>del finanziamento, pubblico globale delle opere, effetto strutturante</p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Qualità e coerenza del team in funzione dell’attività prevista</p></td><td><p>10</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri per progetti secondo l’art. 64 cpv. 1 lett. b</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti </p></th></tr><tr><td><p>Rilevanza del contenuto e dimensione internazionale</p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Qualità del contenuto, efficienza, fattibilità e metodologia <br/>(modelli commerciali, strategia di marketing, aspetti innovativi)</p></td><td><p>40</p></td></tr><tr><td><p>Impatto sul pubblico, trasferimento di informazioni e trasparenza</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>Qualità e coerenza del team in funzione dell’attività prevista <br/>e estensione dei partenariati</p></td><td><p>10</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri per progetti secondo l’art. 64 cpv. 1 lett. c</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punkte </p></th></tr><tr><td><p>Rilevanza del contenuto, dimensione internazionale e innovazione</p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Qualità del contenuto, efficienza, fattibilità, metodologia ed efficacia della strategia volta a una migliore circolazione delle opere europee</p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Diffusione dei risultati, impatto e sostenibilità, segnatamente sotto il profilo dell’impatto sul pubblico e di una migliore commercializzazione delle opere europee, effetto strutturante </p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Qualità e coerenza del team in funzione dell’attività prevista</p></td><td><p>10</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno i progetti che raggiungono almeno 70 punti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_4"><num>4</num><content><p> Se i progetti che possono beneficiare di un sostegno eccedono i crediti disponibili alla scadenza del termine di presentazione, sono sostenuti i progetti con il punteggio più elevato<i>.</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art.</b><b> </b><b>68</b></num><heading>Calcolo dell’aiuto finanziario</heading><paragraph eId="art_68/para"><content><p>L’aiuto finanziario non può superare il 60 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> La prima rata è versata quando è garantita la realizzazione del progetto ed è fornita la prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al massimo al 70 per cento; per i progetti che durano più di un anno, il 70 per cento deve essere ripartito in diverse rate in base alle necessità di finanziamento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> L’ultima rata è versata dopo che sono stati presentati il conteggio e un rapporto finale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_8"><num>Sezione 8:</num><heading>Festival cinematografici che presentano film europei</heading><article eId="art_70"><num><b>Art.</b><b> 70</b></num><heading>Requisiti posti all’organizzazione richiedente</heading><paragraph eId="art_70/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para/listintro">Può presentare una domanda di aiuto finanziario per il sostegno della programmazione e della promozione qualsiasi persona giuridica con sede in Svizzera:</listIntroduction><item eId="art_70/para/lbl_a"><num>a. </num><p>detenuta in maggioranza da persone domiciliate in Svizzera; e</p></item><item eId="art_70/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i cui quadri dirigenti sono domiciliati in Svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Misure e progetti che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_1/listintro"> Possono essere concessi aiuti finanziari per festival cinematografici la cui programmazione soddisfa i requisiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_71/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote> </num><p>almeno il 50 per cento dei film menzionati nel catalogo del programma o almeno 100 lungometraggi o 400 cortometraggi provengono da Paesi partecipanti a MEDIA o dalla Svizzera;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>al massimo il 50 per cento dei film di cui alla lettera a è stato realizzato in misura preponderante da una società di produzione svizzera;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i film presentati al pubblico provengono da almeno 14 Paesi partecipanti a MEDIA e dalla Svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_2/listintro"> Non possono essere concessi aiuti finanziari per festival:</listIntroduction><item eId="art_71/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dedicati a un tema specifico, quali la medicina, l’ambiente o la scienza;</p></item><item eId="art_71/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>incentrati su film pubblicitari, riprese dal vivo, serie televisive, videoclip, videogiochi, film amatoriali, film realizzati con il cellulare o opere artistiche senza carattere narrativo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Requisiti particolari in caso di cumulo di strumenti di promozione</heading><paragraph eId="art_72/para"><content><p>Se un progetto o un’organizzazione richiedente sono sostenuti anche mediante aiuti finanziari dell’UFC secondo l’OPCin<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.113</b></ref></p></authorialNote>, oltre al preventivo e al piano finanziario per il progetto oggetto di una domanda secondo la presente ordinanza devono essere presentati un preventivo e un piano finanziario globali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_1/listintro"> È computabile il 70 per cento delle seguenti spese del progetto:</listIntroduction><item eId="art_73/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le spese di proiezione del film (trasporto, sottotitolazione, tasse di licenza);</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i forfait giornalieri per le spese di viaggio e di soggiorno dei cineasti che accompagnano il film;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le spese per le versioni stampate del catalogo e del programma, comprese le spese di redazione e traduzione;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’imposta sul valore aggiunto dopo deduzione dell’imposta precedente;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le spese di promozione;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le spese per il sito Internet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_2/listintro"> Per le iniziative rivolte a un pubblico giovane e nuovo sono inoltre computabili le spese per:</listIntroduction><item eId="art_73/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la pubblicità; </p></item><item eId="art_73/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’ideazione, la realizzazione e la traduzione di materiale pedagogico e di materiale necessario per la manifestazione;</p></item><item eId="art_73/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>esperti e personale di supporto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_3/listintro"> Non sono computabili:</listIntroduction><item eId="art_73/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le spese per il personale;</p></item><item eId="art_73/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le spese generali;</p></item><item eId="art_73/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le spese per il materiale di consumo;</p></item><item eId="art_73/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>le spese di locazione;</p></item><item eId="art_73/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>le spese di audit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p> Per ogni progetto oggetto di una domanda di aiuto finanziario deve essere presentato un preventivo separato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art.</b><b> </b><b>74</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Criteri di promozione e loro ponderazione</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Nella domanda devono essere menzionati i singoli criteri di promozione e fornite indicazioni in merito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> I criteri sono ponderati in base alla tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti</p></th></tr><tr><td><p>Rilevanza delle attività per lo sviluppo del pubblico, utilizzo di tecnologie digitali</p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Dimensione europea della programmazione e partenariati internazionali <br/>con festival </p></td><td><p>35</p></td></tr><tr><td><p>Numero di spettatori, impatto sulla diffusione di film europei</p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Qualità del team</p></td><td><p>5</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno i progetti che raggiungono almeno 70 punti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_4"><num>4</num><content><p> Se i progetti che possono beneficiare di un sostegno eccedono i crediti disponibili alla scadenza del termine di presentazione, sono sostenuti i progetti con il punteggio più elevato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art.</b><b> </b><b>75</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Calcolo dell’aiuto finanziario</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> L’aiuto finanziario non può superare il 60 per cento delle spese computabili. Per singola edizione di un festival si applicano gli importi massimi seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Festival che presentano lungometraggi</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numero di film europei</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Importo massimo in franchi</p></th></tr><tr><td><p>&lt;40 film</p></td><td><p>30 000</p></td></tr><tr><td><p>40–60 film</p></td><td><p>39 000</p></td></tr><tr><td><p>61–80 film</p></td><td><p>45 000</p></td></tr><tr><td><p>81–100 film</p></td><td><p>51 000</p></td></tr><tr><td><p>101–120 film</p></td><td><p>61 000</p></td></tr><tr><td><p>121–200 film</p></td><td><p>70 000</p></td></tr><tr><td><p>&gt;200 film</p></td><td><p>83 000</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td><p>Festival che presentano cortometraggi</p></td><td/></tr><tr><td><p>Numero di film europei</p></td><td><p>Importo massimo in franchi</p></td></tr><tr><td><p>&lt;150 film</p></td><td><p>20 000</p></td></tr><tr><td><p>150–250 film</p></td><td><p>30 000</p></td></tr><tr><td><p>&gt;250 film</p></td><td><p>35 000</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Se un festival presenta sia lungometraggi che cortometraggi, quattro cortometraggi equivalgono a un lungometraggio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> La prima rata è versata quando è garantita la realizzazione del progetto ed è fornita la prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al massimo al 70 per cento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> La seconda rata è versata dopo che sono stati presentati il conteggio e il rapporto finale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_9"><num>Sezione 9:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Promozione della collaborazione europea nell’ambito della mediazione cinematografica</heading><article eId="art_76_a"><num><b>Art. 76</b><i>a</i></num><heading>Requisiti posti all’organizzazione richiedente</heading><paragraph eId="art_76_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_a/para_1/listintro"> Può presentare una domanda di aiuto finanziario per la promozione della mediazione cinematografica qualsiasi persona giuridica con sede in Svizzera:</listIntroduction><item eId="art_76_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>detenuta in maggioranza da persone domiciliate in Svizzera; e </p></item><item eId="art_76_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i cui quadri dirigenti sono domiciliati in Svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_a/para_2/listintro"> Sono ammesse le organizzazioni che: </listIntroduction><item eId="art_76_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>collaborano a progetti di mediazione cinematografica cofinanziati dal programma di sostegno al cinema MEDIA dell’Unione europea; o </p></item><item eId="art_76_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>collaborano con almeno due organizzazioni di Paesi diversi partecipanti a MEDIA attive nell’ambito della mediazione cinematografica e le cui offerte sono disponibili in almeno tre lingue europee, tra cui una lingua nazionale della Svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_a/para_3"><num>3</num><content><p> Non sono ammessi festival promossi in base alla sezione 8.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_b"><num><b>Art. 76</b><i>b</i></num><heading>Misure e progetti che possono beneficiare di un sostegno </heading><paragraph eId="art_76_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_b/para_1/listintro"> Possono essere concessi aiuti finanziari per la collaborazione a iniziative e progetti transnazionali di mediazione cinematografica che:</listIntroduction><item eId="art_76_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>si avvalgono di strumenti innovativi o digitali e si rivolgono a un pubblico giovane fino a 19 anni; o </p></item><item eId="art_76_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elaborano un catalogo di film e opere audiovisive esistenti, prevalentemente europei, ai fini dell’impiego nell’ambito della mediazione o della formazione cinematografica extrascolastica.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_b/para_2"><num>2</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno anche la collaborazione e lo scambio all’interno di reti finalizzate a migliorare l’efficienza della mediazione cinematografica, segnatamente tramite la creazione di sinergie o la condivisione di materiali e metodi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_b/para_3/listintro"> Non sono concessi aiuti finanziari per:</listIntroduction><item eId="art_76_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’organizzazione di festival cinematografici;</p></item><item eId="art_76_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la produzione di film;</p></item><item eId="art_76_b/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>scuole di cinema o istituzioni accademiche il cui compito fondamentale è di fornire una formazione professionale nell’ambito del cinema o della produzione audiovisiva;</p></item><item eId="art_76_b/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>istituzioni che offrono misure di formazione continua destinate ai professionisti del settore cinematografico;</p></item><item eId="art_76_b/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>enti di diritto pubblico e istituzioni che beneficiano di sussidi pubblici.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_76_c"><num><b>Art. 76</b><i>c</i></num><heading>Requisiti particolari in caso di cumulo di strumenti di promozione</heading><paragraph eId="art_76_c/para"><content><p>Se un progetto o un’organizzazione richiedente sono sostenuti anche mediante aiuti finanziari dell’UFC secondo la presente ordinanza o secondo l’OPCin<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.113</b></ref></p></authorialNote>, oltre al preventivo e al piano finanziario per il progetto oggetto di una domanda secondo la presente ordinanza devono essere presentati un preventivo e un piano finanziario globali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_d"><num><b>Art. 76</b><i>d</i></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_76_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_d/para_1/listintro"> Sono computabili le spese seguenti:</listIntroduction><item eId="art_76_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>spese per il personale fino al 40 per cento delle spese complessive, escluse le spese per il personale di organizzazioni o istituzioni che beneficiano di sussidi pubblici; </p></item><item eId="art_76_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>spese personali di soggiorno e di viaggio per riunioni e conferenze all’estero;</p></item><item eId="art_76_d/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>materiale e spese d’esercizio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_d/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni progetto oggetto di una domanda di aiuto finanziario deve essere presentato un preventivo separato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_e"><num><b>Art. 76</b><i>e</i></num><heading>Criteri di promozione e loro ponderazione</heading><paragraph eId="art_76_e/para_1"><num>1</num><content><p> Nella domanda devono essere menzionati i singoli criteri di promozione e fornite indicazioni in merito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_e/para_2"><num>2</num><content><p> I criteri sono ponderati in base alla tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Criteri </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Punti</p></th></tr><tr><td><p>Rilevanza, dimensione europea e valore aggiunto </p></td><td><p>30</p></td></tr><tr><td><p>Qualità del contenuto (metodologia, formato, gruppo di destinatari, scelta dei film, strumenti pedagogici), fattibilità, efficienza, innovazione</p></td><td><p>40</p></td></tr><tr><td><p>Diffusione dei risultati del progetto, impatto e sostenibilità</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>Qualità del team e dei partenariati</p></td><td><p>10</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_76_e/para_3"><num>3</num><content><p> Possono beneficiare di un sostegno i progetti che raggiungono almeno 70 punti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_e/para_4"><num>4</num><content><p> Se i progetti che possono beneficiare di un sostegno eccedono i crediti disponibili alla scadenza del termine di presentazione, sono sostenuti i progetti con il punteggio più elevato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_f"><num><b>Art. 76</b><i>f</i></num><heading>Calcolo dell’aiuto finanziario</heading><paragraph eId="art_76_f/para_1"><num>1</num><content><p> L’aiuto finanziario secondo la presente ordinanza non può superare il 70 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_f/para_2"><num>2</num><content><p> Complessivamente la quota della Confederazione non può superare l’80 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_g"><num><b>Art. 76</b><i>g</i></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_76_g/para_1"><num>1</num><content><p> La prima rata è versata quando è garantita la realizzazione del progetto, segnatamente quando è confermato un eventuale finanziamento da parte del programma di sostegno al cinema MEDIA dell’Unione europea ed è fornita la prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al massimo al 70 per cento; per i progetti che durano più di due anni, il 70 per cento deve essere ripartito in diverse rate in base alle necessità di finanziamento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_g/para_2"><num>2</num><content><p> L’ultima rata è versata dopo che sono stati presentati il conteggio e il rapporto finale.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3_a"><num>Capitolo 3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 19 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 847</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Promozione dello sviluppo congiunto di coproduzioni svizzere con l’estero sotto la responsabilità di una società di produzione estera</heading><article eId="art_76_h"><num><b>Art. 76</b><i>h</i></num><heading>Competenza</heading><paragraph eId="art_76_h/para_1"><num>1</num><content><p> La competenza di autorizzare aiuti finanziari ai sensi del presente capitolo spetta all’UFC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_h/para_2"><num>2</num><content><p> Se non dispone delle necessarie conoscenze specifiche, l’UFC sottopone per perizia le domande a esperti che dispongono della competenza specialistica nella produzione dei singoli generi cinematografici e della pertinente esperienza internazionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_h/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_h/para_3/listintro"> All’associazione «Creative Europe – MEDIA Desk Suisse» sono delegati i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_76_h/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>informare il settore cinematografico sulla misura di promozione dello sviluppo congiunto di coproduzioni svizzere con l’estero di cui al presente capitolo;</p></item><item eId="art_76_h/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ricevere le domande di aiuto finanziario e procedere al loro esame preliminare;</p></item><item eId="art_76_h/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>organizzare le perizie;</p></item><item eId="art_76_h/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>procedere all’esame preliminare dei conteggi e del rispetto di altri obblighi previsti dal diritto in materia di sussidi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_h/para_4"><num>4</num><content><p> L’estensione dei compiti, l’indennizzo, le modalità di collaborazione e il controllo statale sono oggetto del contratto di prestazioni tra l’associazione «Creative Europe – MEDIA Desk Suisse» e l’UFC (art 28 cpv. 4).</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_i"><num><b>Art. 76</b><i>i</i></num><heading>Strumento di promozione</heading><paragraph eId="art_76_i/para"><content><p>Lo sviluppo congiunto di coproduzioni svizzere con l’estero da parte di una società di produzione svizzera sotto la responsabilità di una società di produzione estera può essere sostenuto mediante aiuti finanziari della promozione cinematografica selettiva.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_j"><num><b>Art. 76</b><i>j</i></num><heading>Requisiti posti alla società richiedente</heading><paragraph eId="art_76_j/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_j/para/listintro">Può presentare una domanda di aiuto finanziario della promozione cinematografica selettiva per lo sviluppo congiunto qualsiasi società di produzione svizzera indipendente, se:</listIntroduction><item eId="art_76_j/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la sua attività principale riguarda la realizzazione di film;</p></item><item eId="art_76_j/para/lbl_b"><num>b. </num><p>al momento della presentazione della domanda esiste da almeno 36 mesi e può documentarlo;</p></item><item eId="art_76_j/para/lbl_c"><num>c. </num><p>nei cinque anni civili precedenti l’anno in cui è presentata la domanda è stata responsabile della coproduzione svizzera con l’estero di almeno un film che sia stato commercializzato nei cinema in almeno un Paese al di fuori della Svizzera;</p></item><item eId="art_76_j/para/lbl_d"><num>d. </num><p>ha concluso con una società di produzione estera responsabile da lei indipendente un deal memo sul progetto da promuovere che soddisfa le condizioni di un accordo di coproduzione concluso dalla Svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_76_k"><num><b>Art. 76</b><i>k</i></num><heading>Progetti che possono beneficiare di un sostegno</heading><paragraph eId="art_76_k/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_k/para_1/listintro"> Possono beneficiare di un sostegno i progetti:</listIntroduction><item eId="art_76_k/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>che presumibilmente possono essere riconosciuti come coproduzioni svizzere con l’estero;</p></item><item eId="art_76_k/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dei quali è possibile dimostrare che lo sviluppo è stato finanziato per oltre il 50 per cento nel Paese della società di produzione responsabile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_k/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_k/para_2/listintro"> Possono essere concessi aiuti finanziari per:</listIntroduction><item eId="art_76_k/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>progetti di film per il cinema della durata minima di 60 minuti;</p></item><item eId="art_76_k/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_76_k/para_2/lbl_b/listintro">progetti di film per la televisione o progetti audiovisivi per i quali è prevista una prima commercializzazione digitale della durata minima di:</listIntroduction><item eId="art_76_k/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>per i film di fiction: 90 minuti,</p></item><item eId="art_76_k/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>per i film d’animazione: 24 minuti,</p></item><item eId="art_76_k/para_2/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>per i documentari creativi: 50 minuti,</p></item><item eId="art_76_k/para_2/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>per le serie: 90 minuti in totale;</p></item></blockList></item><item eId="art_76_k/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>progetti audiovisivi non lineari se, per quanto riguarda gli elementi narrativi impiegati, sono paragonabili a progetti di film dei generi corrispondenti; per questi progetti non è fissata una durata minima.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_k/para_3"><num>3</num><content><p> Le riprese possono iniziare al più presto otto mesi dopo la presentazione della domanda. Su richiesta, per i progetti di documentari possono essere ammesse deroghe, segnatamente se sono necessarie riprese per registrare eventi unici e irripetibili o dichiarazioni di protagonisti che in seguito non potranno più essere ottenuti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_k/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_k/para_4/listintro"> Non sono concessi aiuti finanziari per i progetti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_76_k/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>riprese dal vivo, game show, talk show e reality show televisivi;</p></item><item eId="art_76_k/para_4/lbl_b"><num>b </num><p>video musicali, videogiochi e libri interattivi;</p></item><item eId="art_76_k/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>programmi d’informazione, servizi televisivi, reportage su viaggi, natura, paesaggi e animali e «docu-soap»;</p></item><item eId="art_76_k/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>film realizzati su ordinazione o a scopo pubblicitario, film con una finalità essenzialmente didattica, film che ledono la dignità umana, sono discriminanti, esaltano o minimizzano la violenza o hanno un carattere pornografico (art. 16 LCin);</p></item><item eId="art_76_k/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>progetti per i quali la domanda per lo sviluppo congiunto è già stata respinta;</p></item><item eId="art_76_k/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>progetti per i quali sono ammesse domande di altri aiuti finanziari per lo sviluppo di progetti secondo la presente ordinanza o la OPCin<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.113</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_76_k/para_4/lbl_g"><num>g. </num><p>progetti per i quali l’UFC ha emanato una dichiarazione d’intenti per un contributo alla realizzazione e progetti nella cui realizzazione sono già stati reinvestiti accrediti della promozione cinematografica legata al successo;</p></item><item eId="art_76_k/para_4/lbl_h"><num>h. </num><p>progetti per i quali l’UFC ha già respinto due volte la domanda di contributo selettivo alla realizzazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_76_l"><num><b>Art. 76</b><i>l</i></num><heading>Requisiti particolari in caso di cumulo di strumenti di promozione</heading><paragraph eId="art_76_l/para"><content><p>Se per un progetto cinematografico è previsto il cumulo di diversi strumenti di promozione dell’UFC, segnatamente la promozione selettiva delle sceneggiature o il reinvestimento degli accrediti della promozione cinematografica legata al successo nella stesura di trattamenti o sceneggiature, oltre al preventivo e al piano finanziario per lo sviluppo congiunto oggetto di una domanda secondo la presente ordinanza, devono essere presentati un preventivo e un piano finanziario globali, se le spese preliminari non sono ancora state conteggiate al momento della presentazione della domanda oppure se non vengono conteggiate prima del versamento degli aiuti finanziari per lo sviluppo congiunto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_m"><num><b>Art. 76</b><i>m</i></num><heading>Spese computabili</heading><paragraph eId="art_76_m/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_m/para/listintro">Sono computabili le spese previste per lo sviluppo congiunto, dalla presentazione della domanda fino all’inizio delle riprese, per le seguenti voci di preventivo:</listIntroduction><item eId="art_76_m/para/lbl_a"><num>a. </num><p>acquisizione dei diritti d’autore, se necessari per lo sviluppo del progetto da parte della società di produzione richiedente;</p></item><item eId="art_76_m/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ricerche in Svizzera;</p></item><item eId="art_76_m/para/lbl_c"><num>c. </num><p>stesura della sceneggiatura (dal trattamento alla versione definitiva);</p></item><item eId="art_76_m/para/lbl_d"><num>d. </num><p>compensi dei produttori e spese di viaggio fino a un massimo del 15 per cento del preventivo;</p></item><item eId="art_76_m/para/lbl_e"><num>e. </num><p>al massimo il sette per cento delle spese generali, se queste non sono già iscritte a preventivo separatamente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_76_n"><num><b>Art. 76</b><i>n</i></num><heading>Criteri di promozione e loro ponderazione</heading><paragraph eId="art_76_n/para_1"><num>1</num><content><p> Nella domanda devono essere menzionati i singoli criteri di promozione e fornite indicazioni in merito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_n/para_2"><num>2</num><content><p> I criteri sono ponderati in base alla tabella seguente:</p><table border="1"><tr><td><p>Criteri</p></td><td><p>Punti</p></td></tr><tr><td><p>Qualità del progetto e potenziale di raggiungere il suo pubblico sia in Svizzera sia a livello internazionale</p></td><td><p>40</p></td></tr><tr><td><p>Qualità e coerenza della strategia di sviluppo congiunto</p></td><td><p>35</p></td></tr><tr><td><p>Quota di personale svizzero e legame tematico od organizzativo con la Svizzera</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td><p>Reciprocità tra i Paesi di coproduzione partecipanti in base al rispettivo accordo di coproduzione</p></td><td><p>5</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_76_n/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_n/para_3/listintro"> Possono beneficiare di un sostegno i progetti che raggiungono almeno 70 punti. Tali progetti ricevono 5 punti supplementari in ciascuno dei casi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_76_n/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>un autore proveniente dalla Svizzera partecipa allo sviluppo congiunto;</p></item><item eId="art_76_n/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>si presta attenzione a un utilizzo sostenibile delle risorse;</p></item><item eId="art_76_n/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>si tratta di progetti per film d’animazione o per bambini.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_n/para_4"><num>4</num><content><p> Se i progetti che possono beneficiare di un sostegno eccedono i crediti disponibili alla scadenza del termine di presentazione, sono sostenuti i progetti con il punteggio più elevato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_o"><num><b>Art. 76</b><i>o</i></num><heading>Calcolo dell’aiuto finanziario</heading><paragraph eId="art_76_o/para_1"><num>1</num><content><p> Complessivamente la quota della Confederazione non può superare il 70 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_o/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_o/para_2/listintro"> Si applicano i seguenti importi massimi:</listIntroduction><item eId="art_76_o/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per i film di fiction e i film d’animazione: 50 000 franchi;</p></item><item eId="art_76_o/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per i documentari: 25 000 franchi;</p></item><item eId="art_76_o/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>per le serie: 50 000 franchi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_76_p"><num><b>Art. 76</b><i>p</i></num><heading>Modalità di versamento</heading><paragraph eId="art_76_p/para_1"><num>1</num><content><p> La prima rata è versata quando è garantita la realizzazione dell’opera ed è fornita la prova del finanziamento residuo. Essa ammonta al massimo al 70 per cento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_p/para_2"><num>2</num><content><p> La seconda rata è versata dopo che sono stati presentati il conteggio e un breve rapporto sullo stato dei lavori del progetto e sul loro seguito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_p/para_3"><num>3</num><content><p> Se il conteggio del progetto non è presentato entro 18 mesi dal versamento della prima rata, deve essere fornito spontaneamente un rapporto intermedio corredato di un conteggio intermedio. Una proroga di sei mesi è possibile in casi motivati.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI dell’8 giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2353</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria </heading><paragraph eId="art_77/para"><content><p>Il calcolo degli accrediti della promozione della distribuzione legata al successo (art. 52 cpv. 4) per l’anno civile 2018 è svolto secondo le aliquote di cui alla legge anteriore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77_a"><num><b>Art. 77</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 18 novembre 2020<br/>(Sostegno alla distribuzione in relazione alla COVID-19)</heading><paragraph eId="art_77_a/para_1"><num>1</num><content><p> Se una domanda di promozione cinematografica selettiva per la distribuzione di film europei secondo gli articoli 44–49 è presentata nel 2021 o nel 2022, in deroga all’articolo 48 capoverso 1 l’aiuto finanziario può ammontare al massimo al 70 per cento delle spese computabili.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_a/para_2"><num>2</num><content><p> Per gli anni civili 2020 e 2021 gli accrediti della promozione cinematografica legata al successo per la distribuzione di film europei sono calcolati sulla base delle entrate effettive registrate (art. 52). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_a/para_3"><num>3</num><content><p> Se l’accredito di una società di distribuzione calcolato secondo il capoverso 2 è inferiore alla media degli accrediti che la società ha ottenuto nei tre anni civili precedenti l’anno di riferimento, la società riceve l’80 per cento di tale media, nella misura in cui ciò le sia più favorevole. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_a/para_4"><num>4</num><content><p> Se gli accrediti di cui ai capoversi 2 e 3 eccedono i mezzi disponibili, sono ridotti proporzionalmente prima gli accrediti di cui al capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_a/para_5"><num>5</num><content><p> Al reinvestimento degli accrediti secondo gli articoli 53–55 si applica il diritto vigente al momento della presentazione della domanda. Alle domande di reinvestimento presentate nel 2021 o nel 2022, in deroga all’articolo 54 si applica una quota pari al 70 per cento delle spese computabili.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_77_b"><num><b>Art. 77</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 18 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 136</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 18 febbraio 2022 </heading><paragraph eId="art_77_b/para"><content><p>Il calcolo degli accrediti della promozione della distribuzione legata al successo (art. 52 cpv. 4) per l’anno civile 2021 avviene in base alle nuove aliquote.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77_c"><num><b>Art. 77</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 19 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 847</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 19 dicembre 2022</heading><paragraph eId="art_77_c/para_1"><num>1</num><content><p> Per le entrate registrate a partire dall’anno civile 2022 il calcolo degli accrediti della promozione della distribuzione legata al successo (art. 52 cpv. 4) avviene in base alle nuove aliquote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_c/para_2"><num>2</num><content><p> Alle domande di promozione selettiva della distribuzione secondo gli articoli 44–49 presentate nel 2023, in deroga all’articolo 48 capoverso 1 si applica una quota pari al massimo al 70 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_c/para_3"><num>3</num><content><p> Alle domande di reinvestimento degli accrediti secondo gli articoli 53–55 presentate nel 2023, in deroga all’articolo 54 si applica una quota pari al massimo al 70 per cento delle spese computabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza entra in vigore il 1° luglio 2016.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> <i>...</i><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> Gli allegati hanno effetto sino al 31 dicembre 2024.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4"><num>4</num><content><p> Il periodo di validità degli allegati è prorogato fino al 31 dicembre 2025.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DFI del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 762</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.122"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin)" shortForm="OPICin"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur les mesures d'encouragement de la présence internationale de la cinématographie suisse et les mesures compensatoires MEDIA (OPICin)" shortForm="OPICin"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Förderung der internationalen Präsenz des Schweizer Filmschaffens und die MEDIA-Ersatz-Massnahmen (IPFiV)" shortForm="IPFiV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II cpv. 1 dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal  1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>). In vigore fino al 31 dic. 2025 (vedi art. 78 cpv. 4).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 4 cpv. 2 e 26 cpv. 2)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Obiettivi generali di promozione 2021–2024</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/listintro">La promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e le misure compensative MEDIA della Confederazione per il periodo 2021–2024 perseguono i seguenti obiettivi generali: </listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u1"><num>– </num><p>rafforzare la visibilità della cinematografia svizzera in Svizzera e all’estero;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u2"><num>– </num><p>considerare, in tutti gli ambiti di promozione, il principio della diversità nell’accesso alle misure di sostegno, in particolare per quanto concerne le pari opportunità tra uomini e donne, l’equilibrio tra regioni linguistiche, progetti e organizzazioni;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u3"><num>– </num><p>considerare il principio dell’uso parsimonioso delle risorse.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.122"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin)" shortForm="OPICin"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur les mesures d'encouragement de la présence internationale de la cinématographie suisse et les mesures compensatoires MEDIA (OPICin)" shortForm="OPICin"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Förderung der internationalen Präsenz des Schweizer Filmschaffens und die MEDIA-Ersatz-Massnahmen (IPFiV)" shortForm="IPFiV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II cpv. 1 dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal  1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>). In vigore fino al 31 dic. 2025 (vedi art. 78 cpv. 4).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 4 cpv. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Regime di promozione 2021–2024 per la promozione<br/>della presenza internazionale della cinematografia svizzera</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Obiettivi e indicatori</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Promozione dell’esportazione</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>La promozione dell’esportazione di film svizzeri deve permettere di rafforzare la presenza dei film svizzeri sui mercati internazionali, in particolare nei Paesi con i quali la Svizzera ha concluso accordi di coproduzione.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/listintro">Gli indicatori sono:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di film sostenuti all’estero per genere e Paese;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero di entrate registrate all’estero dai film sostenuti;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il numero di titoli di film sostenuti per società di produzione e di distribuzione;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il numero di titoli di film venduti per essere commercializzati all’estero e, tra questi, il numero di titoli di film sostenuti;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2/lbl_e"><num>e. </num><p>il numero di diritti venduti a servizi di media audiovisivi su richiesta per titoli di film e territorio.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Partecipazione a festival cinematografici, mercati del film e cerimonie di premiazione internazionali</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>I film svizzeri devono potere accedere a festival cinematografici, mercati del film e manifestazioni analoghe internazionali.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/listintro">Gli indicatori sono:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di partecipazioni a festival cinematografici internazionali e di premi per sezione, regione linguistica di provenienza, genere cinematografico e di produzione dei film;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero di partecipazioni e di film per il cinema, la televisione e altre forme di commercializzazione venduti a mercati del film internazionali;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il numero di film svizzeri e di film riconosciuti come coproduzioni svizzere con l’estero con diffusione mondiale. </p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Formazione continua all’estero di cineasti svizzeri </heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>I cineasti svizzeri devono poter partecipare ai programmi europei di formazione continua per restare competitivi a livello internazionale.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2"><num>1.3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/listintro">Gli indicatori sono:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di partecipanti per genere di formazione frequentata;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero di formazioni frequentate;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’importo dei contributi concessi per la formazione continua per anno.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Valutazione</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Le misure di promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera sono valutate annualmente nel rapporto annuale presentato dalla fondazione «Swiss Films» all’UFC.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>L’UFC effettua una valutazione esterna sull’efficacia di misure selezionate.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.122"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin)" shortForm="OPICin"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur les mesures d'encouragement de la présence internationale de la cinématographie suisse et les mesures compensatoires MEDIA (OPICin)" shortForm="OPICin"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Förderung der internationalen Präsenz des Schweizer Filmschaffens und die MEDIA-Ersatz-Massnahmen (IPFiV)" shortForm="IPFiV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dal n. II cpv. 2 dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1001" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5985</ref>). In vigore fino al 31 dic. 2025 (vedi art. 78 cpv. 4).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 26 cpv. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Regime di promozione 2021–2024 per le misure compensative MEDIA</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Obiettivi e indicatori</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Obiettivi generali</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Le misure compensative MEDIA devono compensare gli svantaggi della non partecipazione della Svizzera al programma di sostegno al cinema dell’Unione europea e assicurare la presenza internazionale della cinematografia svizzera.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Le misure compensative MEDIA devono creare gli incentivi per facilitare la reintegrazione del settore cinematografico svizzero nei programmi di sostegno al cinema europei e per curare i contatti nelle reti esistenti.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Sviluppo di opere audiovisive con un potenziale europeo</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>I produttori svizzeri di film devono poter sviluppare progetti cinematografici insieme a partner europei.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/listintro">Gli indicatori sono: </listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di progetti oggetto di una domanda e sostenuti per genere di film;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero e il Paese di provenienza dei partner internazionali dei progetti;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la percentuale di coproduzioni tra gli sviluppi di progetti sostenuti e i film ultimati;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il numero di progetti sviluppati e la quota di successo ai festival e di successo di pubblico tra i film ultimati;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la regione linguistica di provenienza del produttore cinematografico svizzero.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Distribuzione di film europei in Svizzera</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>La pluralità dell’offerta di film europei nelle sale cinematografiche svizzere deve essere rafforzata. Alle società svizzere di distribuzione devono essere offerte le stesse condizioni quadro vigenti sul mercato europeo.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2"><num>1.3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/listintro">Gli indicatori sono:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di film di cui è sostenuta la distribuzione e che sono sostenuti anche dal programma MEDIA dell’Unione europea;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero di entrate e di proiezioni dei film sostenuti;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il numero di Paesi di provenienza dei film sostenuti;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la quota della promozione alle spese per la promozione del film e per l’acquisto di film.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4"><num>1.4</num><heading>Progetti di formazione continua con un indirizzo europeo o internazionale</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1"><num>1.4.1 </num><p>I programmi di formazione continua europei devono essere cofinanziati dalla Svizzera per rafforzare il trasferimento internazionale di sapere.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_2"><num>1.4.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_2/listintro">Gli indicatori sono:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di programmi di formazione continua sostenuti internazionalmente;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero di categorie professionali partecipanti;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il numero di partecipanti a questi programmi per Paese di provenienza;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il numero e il grado di partecipazione di partner terzi a questi programmi.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5"><num>1.5</num><heading>Mercati del film e attività con un indirizzo europeo</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_1"><num>1.5.1 </num><p>I festival svizzeri e le organizzazioni che propongono manifestazioni analoghe devono rafforzare la visibilità dei film europei e lo scambio tra i cineasti, segnatamente offrendo mercati del film e attività analoghe ai rappresentanti dell’industria cinematografica europea.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2"><num>1.5.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2/listintro">Gli indicatori sono:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di mercati del film e di attività analoghe organizzati;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero di attività svolte attraverso piattaforme e canali digitali;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il numero di partecipanti per Paese di provenienza e categoria professionale;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il numero di film e progetti cinematografici offerti nei mercati per Paese di provenienza.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6"><num>1.6</num><heading>Festival con un’offerta cinematografica europea</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_1"><num>1.6.1 </num><p>I festival cinematografici svizzeri devono dare visibilità alla cinematografia europea e interessare il pubblico giovane a essa.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_2"><num>1.6.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_2/listintro">Gli indicatori sono:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di visitatori;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la provenienza dei film in programmazione e la loro quota rispetto all’insieme del programma;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’età e il sesso del pubblico;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il numero di attività rivolte a un pubblico giovane.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7"><num>1.7</num><heading>Cooperazione europea nell’ambito della mediazione cinematografica</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_1"><num>1.7.1 </num><p>Nell’ambito della mediazione cinematografica rivolta a un pubblico giovane, le organizzazioni svizzere devono essere rafforzate attraverso cooperazioni e scambi di conoscenze a livello europeo.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_2"><num>1.7.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_2/listintro">Gli indicatori sono:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di cooperazioni e di Paesi partner; </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero di attività di mediazione con un pubblico giovane;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il numero di film europei in catalogo.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Valutazione</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Le misure compensative MEDIA sono valutate annualmente nel rapporto annuale presentato dall’associazione «Creative Europe – MEDIA Desk Suisse» all’UFC.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>L’UFC effettua una valutazione esterna sull’efficacia di misure selezionate, focalizzata in particolare sulle ripercussioni della non partecipazione al programma MEDIA.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>