{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-132-III-242_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=27&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-242%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "d0cfc3e449c317c7b5baac9d2e921f0a"}, "Num": ["BGE 132 III 242"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 132 III 242"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 132 III 242"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 132 III 242"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 320 Abs. 3 OR; Gutgl\u00e4ubigkeit als Voraussetzung f\u00fcr ein faktisches Arbeitsverh\u00e4ltnis. Am Erfordernis der Gutgl\u00e4ubigkeit f\u00fcr die Annahme eines faktischen Arbeitsverh\u00e4ltnisses fehlt es nur dann, wenn dem Arbeitnehmer positive Kenntnis von der Ung\u00fcltigkeit des Vertrages nachgewiesen werden kann. Erforderlich f\u00fcr die B\u00f6sgl\u00e4ubigkeit ist das Wissen um die Ung\u00fcltigkeit des Vertrages, das heisst Kenntnis der Rechtsfolge, und nicht bloss das Wissen um die Gesetzeswidrigkeit einer Abrede an sich (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 320 al. 3 CO; condition de la bonne foi dans un rapport de travail de fait. La condition de la bonne foi dont d\u00e9pendent les effets d'un rapport de travail de fait n'est d\u00e9faillante que si l'employeur est en mesure de prouver que le travailleur avait la connaissance effective de l'invalidit\u00e9 du contrat. La mauvaise foi consiste dans la connaissance de l'invalidit\u00e9, ce qui suppose la conscience de l'illic\u00e9it\u00e9 de la convention et, en outre, de la cons\u00e9quence de l'illic\u00e9it\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 320 cpv. 3 CO; buona fede quale requisito per un rapporto di lavoro di fatto. Il requisito della buona fede, necessario per poter ammettere l'esistenza di un rapporto di lavoro di fatto, fa difetto solamente qualora possa venir dimostrato che il lavoratore era perfettamente al corrente dell'invalidit\u00e0 del contratto. La malafede presuppone la piena cognizione dell'invalidit\u00e0, vale a dire, oltre alla consapevolezza dell'illiceit\u00e0 della pattuizione, anche quella dei suoi effetti giuridici (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 07:51:17", "Checksum": "55f8c0f704e9fbc828455dc945ca2359"}