{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-124-III-509_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=43&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-III-509%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "15126506862d11221027bb96517ead84"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 III 509"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1998 BGE 124 III 509"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1998 BGE 124 III 509"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1998 BGE 124 III 509"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Markenschutz. \u00d6rtliche Zust\u00e4ndigkeit (Art. 109 IPRG). Eine in der Schweiz eingeleitete Klage auf Feststellung der Nichtigkeit strittiger Marken gilt als Klage betreffend die G\u00fcltigkeit oder die Eintragung von Immaterialg\u00fcterrechten in der Schweiz im Sinne von Art. 109 Abs. 3 IPRG. Sie muss folglich an dem von dieser Bestimmung vorgesehenen ausschliesslichen Gerichtsstand angehoben werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Protection des marques. Comp\u00e9tence ratione loci (art. 109 LDIP). Une action en constatation de la nullit\u00e9 des marques litigieuses, d\u00e9pos\u00e9es en Suisse, est une action portant sur la validit\u00e9 et l'inscription en Suisse de droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, au sens de l'art. 109 al. 3 LDIP. Elle doit donc \u00eatre introduite au for exclusif pr\u00e9vu par cette disposition."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Protezione dei marchi. Competenza per territorio (art. 109 LDIP). Un'azione volta all'accertamento della nullit\u00e0 di marche litigiose, promossa in Svizzera, configura un'azione concernente la validit\u00e0 e l'iscrizione di diritti immateriali in Svizzera ai sensi dell'art. 109 cpv. 3 LDIP. Essa deve pertanto essere introdotta presso il foro esclusivo previsto da questa disposizione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:11:39", "Checksum": "feb4d15a1d8251e49c3fc0493e95fbfd"}