{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-105-V-52_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=147&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-V-52%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "be4c80b0a25dd864e114bce460d8b278"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 V 52"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1979 BGE 105 V 52"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1979 BGE 105 V 52"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1979 BGE 105 V 52"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43bis Abs. 1 AHVG, 42 Abs. 2 IVG und 36 Abs. 1 IVV. - Die Hilflosigkeit gilt als schwer, wenn nebst der in den relevanten allt\u00e4glichen Lebensverrichtungen erforderlichen Dritthilfe zus\u00e4tzlich die dauernde Notwendigkeit der Pflege oder der pers\u00f6nlichen \u00dcberwachung besteht (Erw. 3). - Die Mitwirkung Dritter bei den relevanten allt\u00e4glichen Lebensverrichtungen kann in der Form direkter Hilfe oder in der Form gezielter \u00dcberwachung erfolgen (Erw. 4a). - Der dauernden Notwendigkeit von Pflege oder pers\u00f6nlicher \u00dcberwachung kommt nur untergeordnete Bedeutung zu (Erw. 4b). - Auslegung der Begriffe \"Hilfe Dritter, dauernde Pflege, pers\u00f6nliche \u00dcberwachung\" gem\u00e4ss Art. 36 Abs. 1 IVV (Erw. 4b). Bei dieser Auslegung verst\u00f6sst Art. 36 Abs. 1 IVV weder gegen Art. 42 Abs. 2 lVG noch gegen Art. 43bis Abs. 1 AHVG."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 43bis al. 1 LAVS, 42 al. 2 LAI et 36 al. 1 RAI. - L'impotence est r\u00e9put\u00e9e grave lorsque, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de l'aide d'autrui n\u00e9cessaire dans la mesure exig\u00e9e par la loi pour accomplir les actes ordinaires de la vie, l'assur\u00e9 a en outre besoin en permanence de soins ou de surveillance personnelle (consid. 3). - L'aide d'autrui n\u00e9cessaire pour accomplir les actes ordinaires de la vie peut \u00eatre directe ou rev\u00e9tir la forme d'une surveillance appropri\u00e9e (consid. 4a). - Le besoin permanent de soins ou de surveillance personnelle n'a qu'une importance secondaire (consid. 4b). - Interpr\u00e9tation des termes \"aide d'autrui, soins permanents, surveillance personnelle\" de l'art. 36 al. 1 RAI (consid. 4b), permettant de tenir cette disposition pour compatible avec les art. 42 al. 2 LAI et 43bis al. 1 LAVS."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 43bis cpv. 1 LAVS, 42 cpv. 2 LAI e 36 cpv. 1 OAI. - La grande invalidit\u00e0 \u00e8 di grado elevato quando, oltre all'aiuto regolare e notevole di terzi per compiere gli atti ordinari della vita, l'assicurato necessita anche di cure permanenti o di una sorveglianza personale (consid. 3). - L'aiuto di terzi per compiere gli atti ordinari della vita pu\u00f2 essere diretto o avere il carattere di una sorveglianza particolare (consid. 4a). - Le cure permanenti e la sorveglianza personale non hanno che importanza secondaria (consid. 4b). - Interpretazione dei termini \"aiuto di terzi, cure permanenti e sorveglianza personale\" dell'art. 36 cpv. 1 OAI (consid. 4b), la quale permette di ritenere la disposizione conforme agli art. 42 cpv. 2 LAI e 43bis cpv. 1 LAVS."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:14:15", "Checksum": "a30195160c0274132b71d48e24aeb96f"}