{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-12-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-136-III-148_2009-12-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=14&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-148%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "a1f3cf590870bbe4e590ad94d0213b22"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 III 148", "4A_463/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 07.12.2009 BGE 136 III 148 (4A_463/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 07.12.2009 BGE 136 III 148 (4A_463/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 07.12.2009 BGE 136 III 148 (4A_463/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verantwortlichkeit der Verwaltungsr\u00e4te; Klage der Gl\u00e4ubigergemeinschaft; Verrechnungseinrede (Art. 120 und 757 OR, Art. 260 SchKG). Klage der Gl\u00e4ubigergemeinschaft (E. 2.3). Die beklagte Partei kann im Verantwortlichkeitsprozess mit Forderungen verrechnen, die ihr im Zeitpunkt der Konkurser\u00f6ffnung gegen\u00fcber der konkursiten Gesellschaft zustanden (E. 2.4 und 2.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 des administrateurs; action de la communaut\u00e9 des cr\u00e9anciers; objection de compensation (art. 120 et 757 CO, art. 260 LP). Action de la communaut\u00e9 des cr\u00e9anciers (consid. 2.3). La partie d\u00e9fenderesse \u00e0 l'action en responsabilit\u00e9 peut opposer en compensation des cr\u00e9ances dont elle disposait \u00e0 l'encontre de la soci\u00e9t\u00e9 au moment de l'ouverture de la faillite de celle-ci (consid. 2.4 et 2.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 degli amministratori; azione della comunione dei creditori; eccezione di compensazione (art. 120 e 757 CO, art. 260 LEF). Azione della comunione dei creditori (consid. 2.3). Nel quadro dell'azione di responsabilit\u00e0 la parte convenuta pu\u00f2 opporre in compensazione i crediti che vantava nei confronti della societ\u00e0 fallita al momento dell'apertura del fallimento (consid. 2.4 e 2.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:32:19", "Checksum": "deb5948518560d39416b00c17904b897"}