{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-126-V-417_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=23&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-417%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "bf7795a503ca2d378f5937d75ab746ce"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 V 417"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2000 BGE 126 V 417"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2000 BGE 126 V 417"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2000 BGE 126 V 417"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 Abs. 3 lit. a AHVG: Beitragspflicht des nichterwerbst\u00e4tigen Versicherten, dessen Ehegatte Beitr\u00e4ge an die Alters- und Hinterlassenenversicherung bezahlt hat. Unter \"Beitr\u00e4ge von mindestens der doppelten H\u00f6he des Mindestbeitrages\" im Sinne dieser Bestimmung ist ein von der Dauer der Unterstellung des nichterwerbst\u00e4tigen Ehegatten, dessen Beitr\u00e4ge als bezahlt gelten, unabh\u00e4ngiger Pauschalbetrag zu verstehen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 al. 3 let. a LAVS: Obligation de cotiser de l'assur\u00e9 sans activit\u00e9 lucrative dont le conjoint a lui-m\u00eame vers\u00e9 des cotisations \u00e0 l'assurance-vieillesse et survivants. Par \"cotisations \u00e9quivalant au moins au double de la cotisation minimale\", au sens de cette disposition, il faut entendre un montant forfaitaire et donc ind\u00e9pendant de la dur\u00e9e d'assujettissement de l'\u00e9poux sans activit\u00e9 lucrative qui est r\u00e9put\u00e9 avoir pay\u00e9 lui-m\u00eame des cotisations."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 cpv. 3 lett. a LAVS: Obbligo di versare i contributi dell'assicurato che non esercita un'attivit\u00e0 lucrativa e il cui coniuge ha versato contributi all'assicurazione vecchiaia e superstiti. Per \"contributi pari almeno al doppio del contributo minimo\", ai sensi di questa disposizione, va inteso un ammontare globale e pertanto indipendente dalla durata dell'assoggettamento del coniuge senza attivit\u00e0 lucrativa che si ritiene aver versato contributi propri."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:26:03", "Checksum": "987ca7748983965086f57dff1090d113"}