Ordinanza della SEFRI del 1° dicembre 2005 sulla formazione professionale di base Falegname con certificato federale di formazione pratica (CFP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/36/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/36/20240401"/><FRBRdate date="2005-12-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.220.19"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 1° dicembre 2005 sulla formazione professionale di base Falegname con certificato federale di formazione pratica (CFP)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 1. Dezember 2005 über die berufliche Grundbildung Schreinerpraktikerin/Schreinerpraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; décembre 2005 sur la formation professionnelle initiale d'aide-menuisière/aide-menuisier avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/36/20240401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/36/20240401/it"/><FRBRdate date="2005-12-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/36/20240401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/36/20240401/it/xml"/><FRBRdate date="2005-12-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.220.19 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza della SEFRI<br/>sulla formazione professionale di base <br/>Falegname CFP con certificato federale <br/>di formazione pratica (CFP)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>RU <b>2006</b> 201</p><p> Versione del 15 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013.</p></authorialNote></inline></docTitle></p><p>del 1° dicembre 2005 (Stato 1° aprile 2024)</p></preface><preamble><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">30506</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Falegname CFP</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schreinerpraktikerin EBA/Schreinerpraktiker EBA</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aide-menuisière AFP/Aide-menuisier AFP</p></td></tr></table><p>La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),</p><p>visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale; <br/>visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale (OFPr); <br/>visto l’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> dell’ordinanza del 28 settembre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),</p><p>ordina:<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 12 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></inline></p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto, orientamenti e durata<inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Denominazione professionale, profilo e orientamenti<sup>1</sup></heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La denominazione professionale è falegname CFP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> I falegnami CFP svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eseguono, in officina o in cantiere, in gruppo o individualmente, di lavori semplici, relativi a campi specifici limitati;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscono, nel proprio campo d’attività, i principali materiali e le relative proprietà;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>impiegano, nel proprio campo d’attività, attrezzi, macchine manuali e macchine stazionarie standard nel rispetto della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>comprendono semplici disegni professionali, li realizzano ed eseguono semplici lavori di montaggio;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>rispettano i criteri e le prescrizioni tipici del ramo nonché i principi ecologici.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_3/listintro"> La professione di falegname di livello CFP prevede i seguenti orientamenti:</listIntroduction><item eId="art_1/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>falegnameria;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>costruzione di finestre<authorialNote><p> Aggiunto mediante modifica del 15 novembre 2012, in vigore dal 1° gennaio 2013</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> L’orientamento viene riportato nel contratto di tirocinio prima dell’inizio della formazione professionale di base<sup>5</sup>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durata e inizio</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale di base dura due anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> È ammesso alla formazione professionale di base chi ha compiuto il 15° anno di età e ha terminato la scuola dell’obbligo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> L’inizio della formazione professionale di base segue il calendario scolastico della relativa scuola professionale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Obiettivi ed esigenze</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Competenze</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli obiettivi e le esigenze della formazione professionale di base sono espressi sotto forma di competenze operative agli articoli 4–6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Tali obiettivi ed esigenze valgono per tutti i luoghi di formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Competenza professionale</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">La competenza professionale comprende conoscenze e capacità nei seguenti ambiti:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sicurezza sul lavoro, fonti di pericolo e protezione della salute;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>materiali;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>mezzi di produzione;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>montaggio e consegne;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>disegno professionale;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>calcolo;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g. </num><p>prescrizioni e norme;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_h"><num>h. </num><p>protezione dell’ambiente ed ecologia;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_i"><num>i. </num><p>diritto del lavoro e amministrazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Competenza metodologica</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">La competenza metodologica comprende:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>tecniche di lavoro e risoluzione di problemi;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>approccio reticolare, orientato ai processi, a livello teorico e operativo;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>strategie d’informazione e di comunicazione;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>strategie d’apprendimento e apprendimento permanente;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>comportamento orientato alle esigenze aziendali.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Competenza sociale e personale</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">La competenza sociale e personale comprende:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>autonomia e senso di responsabilità;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>capacità di comunicare e forme comportamentali;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>capacità di lavorare in gruppo;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>approccio improntato alla qualità a livello teorico e operativo;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>comportamento ecologico.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II 12 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> All’inizio e durante la formazione gli operatori forniscono e spiegano alle persone in formazione le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente, in particolare quelle relative alla comunicazione dei pericoli (simboli di pericolo e di obbligo, pittogrammi).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Dette prescrizioni e raccomandazioni sono fornite in tutti i luoghi di formazione e considerate nelle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione sensibilizzano le persone in formazione allo sviluppo sostenibile, con particolare attenzione all’equilibrio tra interessi sociali, ecologici ed economici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> In deroga all’articolo 4 capoverso 1 OLL 5 e secondo le prescrizioni dell’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> OLL 5 è ammesso l’impiego di persone in formazione in conformità con il loro stato di formazione per le attività elencate in allegato al piano di formazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> L’impiego di persone in formazione secondo il capoverso 4 presuppone che dette persone siano formate, istruite e sorvegliate in maniera adeguata al più elevato pericolo d’infortunio; tali precauzioni particolari sono fissate in allegato al piano di formazione sotto forma di misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4:</num><heading>Parti svolte dai luoghi di formazione e lingua d’insegnamento</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Parti svolte dai luoghi di formazione</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale pratica si svolge in media su quattro giorni alla settimana per tutta la durata della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> L’insegnamento scolastico obbligatorio comprende 720 lezioni. Di queste sono dedicate:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>all’insegnamento professionale: 400 lezioni;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>all’insegnamento di cultura generale: 240 lezioni;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>all’insegnamento dello sport: 80 lezioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> I corsi interaziendali hanno una durata complessiva di 28 giornate di otto ore. Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si svolgono corsi interaziendali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Lingua d’insegnamento</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La lingua d’insegnamento è di norma la lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola professionale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Piano di formazione e cultura generale</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Piano di formazione</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza è disponibile un piano di formazione redatto dalla competente organizzazione del mondo del lavoro e approvato dalla SEFRI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Il piano di formazione specifica le competenze operative di cui agli articoli 4-6 come segue:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>spiega la loro rilevanza per la formazione professionale di base;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>definisce il tipo di comportamento atteso in determinate situazioni operative sul posto di lavoro;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>precisa le competenze operative mediante obiettivi di valutazione concreti;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>rapporta coerentemente le competenze operative alle procedure di qualificazione, di cui precisa le modalità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro"> Il piano di formazione stabilisce inoltre:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la struttura curricolare della formazione professionale di base;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’organizzazione dei corsi interaziendali e la loro ripartizione sulla durata della formazione di base;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>i campi di qualificazione menzionati nel certificato delle note di cui all’articolo 21 capoverso 3 e rilevanti per le ripetizioni di cui all’articolo 19;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Al piano di formazione è allegato l’elenco della documentazione concernente la realizzazione della formazione professionale di base di falegname CFP con indicazione di titolo, data e centro di distribuzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Cultura generale</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Per la cultura generale fa stato il programma quadro d’insegnamento emanato dalla SEFRI.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Requisiti per gli operatori della formazione nell’azienda di tirocinio</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">I requisiti professionali minimi sono soddisfatti se il formatore possiede una delle seguenti qualifiche:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>titolo della formazione professionale superiore in ambito pertinente;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b. </num><p>attestato federale di capacità di falegname e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Numero massimo di persone in formazione</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> In un’azienda in cui è occupato al 100 per cento un formatore qualificato può svolgere il tirocinio una persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni altro specialista occupato al 100 per cento o per ogni due specialisti in più occupati ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione in più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> È considerato specialista il titolare di un attestato federale di capacità nel campo della persona in formazione o chi dispone di una qualifica equivalente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Quando una persona arriva all’ultimo anno della formazione professionale di base, un’altra persona in formazione può iniziare il tirocinio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> In casi particolari l’autorità cantonale può autorizzare il superamento del numero massimo di persone in formazione nelle aziende di tirocinio che da più anni svolgono la loro funzione di formazione con un successo superiore alla media.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Documentazione dell’apprendimento e delle prestazioni</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Documentazione dell’apprendimento in azienda</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La persona in formazione tiene una documentazione dell’apprendimento in cui annota regolarmente i principali lavori eseguiti, le capacità acquisite e le esperienze fatte in azienda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il formatore rileva il livello raggiunto dalla persona in formazione in un rapporto scritto e lo discute con la persona in formazione almeno una volta al semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni della formazione organizzata <br/>dalla scuola</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Gli operatori della formazione scolastica e della formazione di base organizzata dalla scuola documentano le prestazioni delle persone in formazione nelle materie insegnate e consegnano loro una pagella alla fine di ogni semestre.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Procedure di qualificazione</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ammissione</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">È ammesso alla procedura di qualificazione chi ha assolto la formazione professionale di base:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>secondo le disposizioni della presente ordinanza;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in un istituto di formazione autorizzato dal Cantone; o</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><p>al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato, se rende verosimile il possesso dei requisiti per l’esame finale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Oggetto, durata e svolgimento</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Nella procedura di qualificazione si deve dimostrare di aver acquisito le competenze di cui agli articoli 4–6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Nella procedura di qualificazione vengono esaminati i campi di qualificazione sotto elencati nel modo seguente:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro finale </p></item><item eId="art_17/para_2/bull_u2"><num> </num><p>Questa parte d’esame si svolge di norma in azienda, nel corso del quarto semestre, e dura da 8 a 16 ore. È ammessa come ausilio la consultazione della documentazione dell’apprendimento, del materiale relativo ai corsi interaziendali e della letteratura specializzata;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nota dei corsi interaziendali </p></item><item eId="art_17/para_2/bull_u4"><num/><p>La nota è data dalla media della valutazione di tre corsi interaziendali predefiniti.</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>nota scolastica dell’insegnamento professionale</p></item><item eId="art_17/para_2/bull_u6"><num/><p>Fa stato la nota scolastica. Essa è data dalla media di tutte le note semestrali delle materie professionali.</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>cultura generale</p></item><item eId="art_17/para_2/bull_u8"><num/><p>Per l’esame finale nel campo di qualificazione «cultura generale» fa stato il relativo programma quadro d’insegnamento emanato dalla SEFRI.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Superamento</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> La procedura di qualificazione è superata se:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per il campo di qualificazione «lavoro finale» viene attribuito il 4 o una nota superiore; e</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la nota complessiva raggiunge o supera il 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> La nota complessiva è data dalla media delle note ponderate dei singoli campi di qualificazione ed è arrotondata a un decimale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_3/listintro"> Per il calcolo della nota complessiva valgono i campi di qualificazione con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_18/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro finale: conta due volte;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>nota scolastica dei corsi interaziendali: conta una volta sola;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>nota scolastica dell’insegnamento professionale: conta una volta sola;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>cultura generale: conta una volta sola.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Ripetizioni</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> La ripetizione delle procedure di qualificazione è disciplinata dall’articolo 33 OFPr. Qualora debba essere ripetuto un campo di qualificazione, esso va ripetuto interamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora si ripeta la procedura di qualificazione senza frequentare nuovamente la scuola professionale o i corsi interaziendali, restano valide le note scolastiche conseguite in precedenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Se si ripetono due semestri di insegnamento professionale, fa stato la nuova nota scolastica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Se si ripetono i corsi interaziendali durante due semestri, fa stato la nuova nota scolastica dei corsi 5 e 7 oppure la nota di un esame sostituivo<authorialNote><p> Versione del 15 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Casi particolari</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Le persone che hanno assolto la formazione precedente diversamente da quanto disciplinato dalla presente ordinanza, in sostituzione della nota scolastica dell’insegnamento professionale e della nota scolastica dei corsi interaziendali devono sostenere un esame sostitutivo per entrambi i campi di qualificazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Attestazioni e titolo</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Certificato federale di formazione pratica</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Chi ha superato la procedura di qualificazione, riceve il certificato federale di formazione pratica (CFP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Il certificato federale di formazione pratica conferisce al titolare il diritto di avvalersi del titolo legalmente protetto di «falegname CFP».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Nel certificato delle note figurano la nota complessiva e la nota di ogni campo di qualificazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità <br/>per falegnami CFP</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità per falegnami CFP ha la seguente composizione:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>tre rappresentanti dell’Associazione svizzera fabbricanti mobili e serramenti (ASFMS);</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>due rappresentanti della <i>Fédération romande des entreprises de menuiserie, ébénisterie et charpenterie </i>(<i>FRM</i>);</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un rappresentante dei docenti di materie professionali;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>un rappresentante, rispettivamente, della Confederazione e dei Cantoni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le regioni linguistiche devono essere adeguatamente rappresentate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione non rientra nel campo d’applicazione dell’ordinanza del 3 giugno 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.31</b></ref></p></authorialNote> sulle commissioni. Essa si autocostituisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_4/listintro"> La Commissione ha i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_22/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>adegua costantemente, ma almeno ogni cinque anni, il piano di formazione di cui all’articolo 10 agli sviluppi economici, tecnologici e didattici. A tal fine tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base. Le modifiche devono essere approvate dai rappresentanti di cui al capoverso 1 lettera d;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>richiede alla SEFRI modifiche della presente ordinanza, qualora gli sviluppi osservati interessino disposizioni della stessa, segnatamente le competenze di cui agli articoli 4–6.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità cantonale competente decide in merito al riconoscimento dell’equipollenza delle formazioni pilota precedenti o di titoli a livello del certificato federale di formazione pratica (CFP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> La modifica del 15 novembre 2012 si applica a tutte le persone che hanno cominciato la formazione dopo il 1° gennaio 2013<authorialNote><p>  Aggiunto mediante mod. del 15 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2006.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Le disposizioni concernenti le procedure di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 16–21) entrano in vigore il 1° gennaio 2008.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> La presente modifica del 15 novembre 2012 entra in vigore il 1° gennaio 2013<authorialNote><p>  Aggiunto mediante mod. del 15 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>