{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-101-II-21_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=348&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-II-21%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "e473e9265f0a4aa7817506ff81d4ef26"}, "Num": ["BGE 101 II 21"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 101 II 21"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 101 II 21"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 101 II 21"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 328 ZGB. Bei der Abkl\u00e4rung der Bed\u00fcrftigkeit d\u00fcrfen die im Betreibungsrecht aufgestellten Regeln \u00fcber den Notbedarf herangezogen werden. Die auf diese Weise ermittelten Betr\u00e4ge stellen indessen ein Minimum dar. Es darf dabei nur das Einkommen ber\u00fccksichtigt werden, das mit einer \u00fcblichen Arbeit erzielt werden kann. Wenn die Mutter von zwei Kindern ein bescheidenes Verm\u00f6gen besitzt, das aus der g\u00fcterrechtlichen Auseinandersetzung stammt, ist sie nicht verpflichtet, dieses vollst\u00e4ndig aufzubrauchen, bevor sie eine Alimentenklage erheben kann. Zur Unterst\u00fctzung k\u00f6nnen die Grosseltern v\u00e4terlicherseits nur dann ausschliesslich herangezogen werden, wenn die Leistungsf\u00e4higkeit der Grosseltern m\u00fctterlicherseits eine Unterst\u00fctzungspflicht unzumutbar erscheinen lassen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 328 CC. Dans l'appr\u00e9ciation de la notion de besoin, il est admissible de s'inspirer des r\u00e8gles sur le minimum vital en mati\u00e8re de poursuite. Mais les chiffres fix\u00e9s de cette mani\u00e8re repr\u00e9sentent un extr\u00eame et on ne doit tenir compte que des revenus qu'il est possible de tirer d'un travail ordinaire. Si la m\u00e8re de deux enfants dispose d'un modeste capital re\u00e7u \u00e0 titre de liquidation du r\u00e9gime matrimonial, elle n'a pas l'obligation de le consumer enti\u00e8rement avant de pouvoir ouvrir une action alimentaire. Les grands-parents paternels et maternels doivent \u00eatre recherch\u00e9s en fonction de leur facult\u00e9 de contribution respective."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 328 CC. L'apprezzamento della nozione di bisogno pu\u00f2 essere ispirato alle regole sul minimo vitale della legislazione sull'esecuzione. Le cifre fissate in tal modo rappresentano per\u00f2 un estremo e non pu\u00f2 essere tenuto conto che del reddito del lavoro ordinario. La madre di due figli in giovane et\u00e0 che dispone di un modesto capitale pertoccatole a titolo di liquidazione del regime matrimoniale non \u00e8 tenuta a consumarlo interamente prima di poter promuovere l'azione di assistenza. Gli avi paterni e materni devono essere chiamati ad una contribuzione proporzionale alle rispettive facolt\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:59:34", "Checksum": "ed0bc77ce975768d890e771ce791cd59"}