<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="Xecusson"><img alt="" height="130" id="Bild 3" src="/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=7001&amp;Parametername=WWW_V4&amp;Schema=VD_TA_WEB&amp;Source=search.fiw&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=62960" width="77"/></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XCantondeVaud"><span>TRIBUNAL CANTONAL</span></p> <p align="left" class="XTribunaladministratif"><span>COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XArrt-Considrant"><span>Arrêt du <a name="DE_DATE_EXP">3 juillet 2024 </a></span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal">Composition</p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="XComposition"><span lang="EN-GB">M. Guillaume Vianin, </span><span lang="EN-GB">président</span><span lang="EN-GB">; M. Fernand Briguet et M. Cédric Stücker, assesseurs; M. Patrick Gigante, greffier.<span> </span></span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="EN-US"> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="128"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Recourante</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR"> </span>A.________ </b>à ******** représentée par Me Adrienne Favre, avocate à Lausanne. <a name="P_INSERT_REPR"></a> </p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> <a name="P_INSERT_PLAIGNANT_X"> </a></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="127"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Autorité intimée</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b>Administration cantonale des impôts, </b>à Lausanne. </p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> <a name="P_INSERT_AUTI_X"> </a></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="127"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Autorité concernée</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b>Administration fédérale des contributions,</b> <b>Division principale DAT,</b> à Berne. </p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> <a name="RU_AUTOTEXT_KL%C3%84GER_X"></a><a name="P_INSERT_AUTC_X"> </a></p> <p align="left" class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal">Objet</p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal"><span> </span>Impôt cantonal et communal (sauf soustraction)' Impôt fédéral direct (sauf soustraction) <span> </span> <span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal">Recours A.________ c/ décision sur réclamation de l'Administration cantonale des impôts du 25 avril 2023 (refus de remise ICC et IFD; période fiscale 2021)</p> </td> </tr> </table> <p class="XArrt-Considrant"> </p> <p class="XArrt-Considrant">Vu les faits suivants:</p> <p class="LettreAvec">A.<span> </span>Les époux B.________ et A.________, née C.________, vivent séparés depuis le 1<sup>er</sup> août 2019. Ils sont copropriétaires, chacun pour une moitié, de la parcelle n°******** de ********, sise à ********, sur laquelle se dresse une villa avec garage de 280 m<sup>2</sup> au sol et dont la dernière estimation fiscale (2013) se monte à 1'131'000 francs. Cet immeuble est actuellement grevé d’une cédule hypothécaire au porteur de 660'000 francs. Par ordonnance de mesures protectrices de l’union conjugale du 9 avril 2020, la Présidente du Tribunal d’arrondissement de ******** a, notamment, attribué la jouissance de ce bien immobilier à A.________, les intérêts hypothécaires, arrêtés à 1'452 fr.50 par mois étant mis à la charge de B.________ (II.), astreint ce dernier à contribuer à l’entretien de A.________ par le versement d’une pension mensuelle de 3'681 fr.25 (IV.). A.________ n’exerce aucune activité lucrative; la contribution que lui verse B.________ constitue son seul revenu.</p> <p class="LettreAvec">B.<span> </span>Par décisions du 30 mars 2022, l’Office d’impôt des districts ******** (ci-après: l’office d’impôt) a rejeté les demandes de remise de l’impôt cantonal et communal (ICC) 2020 (1'613 fr.95) et de l’impôt fédéral direct (IFD) de la même période (653 fr.45) que A.________ avait formées. Ces décisions n’ont pas été attaquées.</p> <p class="LettreAvec">C.<span> </span>Par décision de taxation du 7 juin 2022, l’office d’impôt a arrêté à 51'300 fr. (ICC), respectivement 56'700 fr. (IFD), le revenu imposable de A.________ pour l’année 2021. A la contribution versée par B.________ a été ajoutée la moitié de la valeur locative de l’immeuble (10’738 fr. pour l’ICC et 14'868 fr. pour l’IFD), ainsi qu’un montant de 10’738 fr. pour tenir compte de la part du logement occupée par la contribuable dont ce dernier est propriétaire. Il en est résulté des montants d’impôts de 8'113 fr.25 (ICC), respectivement 626 fr.75 (IFD). </p> <p class="Numroetlettresans">Le 20 juin 2022, A.________ a saisi l’office d’impôt d’une demande de remise des impôts dus pour l’année 2021, au motif qu’elle se trouvait dans une impasse financière totale, n’ayant d’autre revenu que la contribution de son époux. La Municipalité de ******** a préavisé négativement cette demande. Par décision du 17 octobre 2022, l’office d’impôt a rejeté cette demande. Le 31 octobre 2022, A.________ a formé une réclamation à l’encontre de cette décision. Reçue le 30 novembre 2022 dans les bureaux de l’office d’impôt, la contribuable a exposé sa situation, expliquant qu’elle souhaitait se débarrasser de l’immeuble en copropriété, qu’elle allait requérir la révision de la contribution d’entretien et qu’en raison d’une faute professionnelle de son avocate durant la procédure de séparation, une indemnité devait lui être versée par l’assurance responsabilité civile de cette dernière. Les collaborateurs de l’office d’impôt lui ont proposé de mettre la dette fiscale en attente jusqu’à l’amélioration de sa situation financière. A.________ a maintenu sa réclamation, qui a été transmise à l’Administration cantonale des impôts (ACI) comme objet de sa compétence.</p> <p class="Numroetlettresans">Le 26 janvier 2023, l’ACI a proposé à A.________ de confirmer les décisions du 17 octobre 2022. La contribuable ne s’étant pas manifestée, sa réclamation a été rejetée, par décision de l’ACI du 25 avril 2023.</p> <p class="LettreAvec">D.<span> </span>Par acte du 31 mai 2023, A.________ a saisi la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal (CDAP) d’un recours contre cette dernière décision, dont elle demande principalement la réforme, en ce sens que la remise lui soit accordée, et subsidiairement, l’annulation et le renvoi de la cause à l’ACI pour nouvelle décision.</p> <p class="Numroetlettresans">A.________ a requis en outre l’assistance judiciaire; le juge instructeur a informé les parties qu’il serait statué sur cette demande, au plus tard dans l’arrêt à intervenir.</p> <p class="Numroetlettresans">L’ACI a produit son dossier; dans sa réponse, elle propose le rejet du recours et la confirmation de la décision attaquée.</p> <p class="Numroetlettresans">A.________ a répliqué; elle maintient ses conclusions.</p> <p class="Numroetlettresans">Dans sa duplique, l’ACI maintient les siennes.</p> <p class="XArrt-Considrant">Considérant en droit:</p> <p class="Numroavec">1.<span> </span>a) A teneur de l’art. 140 al. 1 de la loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l'impôt fédéral direct (LIFD; RS 642.11), le contribuable peut s'opposer à la décision sur réclamation de l'autorité de taxation en s'adressant, dans les 30 jours à compter de la notification de la décision attaquée, à une commission de recours indépendante des autorités fiscales. Aux termes de l’art. 167g al. 1 LIFD, le requérant dispose des mêmes voies de droit contre la décision concernant la remise de l'impôt fédéral direct que contre la décision concernant la remise de l'impôt cantonal sur le revenu et sur le bénéfice. Les art. 132 à 135 et 140 à 145 sont applicables par analogie (al. 4).</p> <p class="Numroetlettresans">b) Sur le plan cantonal, la remise de l’impôt fait partie du Titre IX (Perception de l’impôt et garanties) de la loi cantonale du 4 juillet 2000 sur les impôts directs cantonaux (LI; BLV 642.11). L’art. 239 LI prescrit qu’à l'exception des décisions rendues en application de l'article 233 (sûretés), les décisions rendues par l'autorité fiscale en application du présent titre peuvent faire l'objet d'une réclamation (1<sup>ère</sup> phrase). Les articles 185 à 188 LI sont applicables (3<sup>ème</sup> phrase). Aux termes de l’art. 185 LI, le contribuable peut former une réclamation contre la décision de l'autorité de taxation, à l'exclusion des décisions fixant le for fiscal et celles relatives à la récusation (1<sup>ère</sup> phrase). A teneur de l’art. 199 LI, le recours au Tribunal cantonal contre les décisions sur réclamation s'exerce conformément à la loi sur la procédure administrative. </p> <p class="Numroetlettresans">c) Le recours ayant été interjeté en l’espèce dans la forme prescrite (art. 79 de la loi cantonale du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative [LPA-VD; BLV 173.36]) et le délai de trente jours (art. 140 al. 1 LIFD et 95 LPA-VD), il y a lieu d’entrer en matière.</p> <p class="Numroavec"><span lang="DE-CH">2.<span> </span></span>a) La remise d'impôt est la renonciation de la collectivité publique à la créance d'impôt (cf. <span class="auteur">Ernst Blumenstein/Peter Locher</span>, System des schweizerischen Steuerrechts, 8<sup>e</sup> éd., Zurich 2023, p. 468s.; Pierre Curchod,<span class="tablecontent"><span> <u>in</u>: Commentaire romand de la LIFD, 2<sup>e</sup> éd., Noël/Aubry Girardin [édit.], Bâle 2017</span><span>, n°5 ad art. 167</span></span>). Les motifs d'un tel renoncement doivent être recherchés dans la personne du débiteur, notamment dans sa situation personnelle et/ou économique difficile, dont il n'a pas été nécessairement tenu compte dans la procédure de taxation. Les raisons qui fondent l'institution de la remise peuvent être considérées de par leur nature humanitaire, socio-politique ou financière (cf. <span lang="FR">arrêts du Tribunal administratif fédéral </span><span lang="FR">[</span><span lang="FR">TAF</span><span lang="FR">] </span>A-2953/2012 du 10 décembre 2012 consid. 2.3; A-430/2012 du 27 juillet 2012 consid. 2.2.3; A-741/2011 du 24 novembre 2011 consid. 2.1; ATAF <span lang="FR">2009/45</span> consid. <span lang="DE-CH">2.2; cf. en outre <span class="auteur">Michael Beusch</span>, Auswirkungen der Rechtsweggarantie von Art. 29a BV auf den Rechtsschutz im Steuerrecht, <u>in</u>: Archives de droit fiscal suisse </span><span lang="DE-CH">[</span><span lang="DE-CH">ASA</span><span lang="DE-CH">]</span><span lang="DE-CH"> 73 p. 725; Markus Zweifel/Hugo Casanova/Michael Beusch/Silvia Hunziker, Schweizerisches Steuerverfahrensrecht Direkte Steuern, 2<sup>e</sup> éd., Zurich 2018, § 31 n. 2).</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR">Afin de garantir l'égalité de traitement, au sens de l'art. 8 Cst., la remise doit cependant rester exceptionnelle. En conséquence, elle n'est accordée qu'en présence de circonstances spéciales (arrêts du TAF A-1910/2011 du 5 avril 2012 consid. 2.3; A-1758/2011 du 26 mars 2012 consid. 2.2; A-7949/2010 du 6 octobre 2011 consid. 2.2.3). </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR">b) aa) </span>Le droit fédéral de la remise a été modifié ensuite de l’entrée en vigueur, le 1<sup>er</sup> janvier 2016, de la loi fédérale du 20 juin 2014 sur la remise de l'impôt (RO 2015 9). L’art. 167 LIFD a désormais la teneur suivante:</p> <p class="MsoQuote"><sup>"1</sup> Si, pour le contribuable tombé dans le dénuement, le paiement de l'impôt, d'un intérêt ou d'une amende infligée ensuite d'une contravention entraîne des conséquences très dures, les montants dus peuvent, sur demande, faire l'objet d'une remise totale ou partielle.</p> <p class="MsoQuote"><sup>2</sup> La remise de l'impôt a pour but d'assainir durablement la situation économique du contribuable. Elle doit profiter au contribuable lui-même et pas à ses créanciers.</p> <p class="MsoQuote"> </p> <p class="MsoQuote"><sup>3</sup> Les amendes et les rappels d’impôt peuvent faire l’objet d’une remise uniquement dans des cas exceptionnels particulièrement fondés.</p> <p class="MsoQuote"> </p> <p class="MsoQuote"><sup>4</sup> L’autorité de remise n’entre en matière que sur les demandes en remise déposées avant la notification du commandement de payer (art. 38, al. 2, de la LF du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite; LP).</p> <p class="MsoQuote">(…)"</p> <p class="Numroetlettresans">Cette disposition est complétée par l'ordonnance, également en vigueur depuis le 1<sup>er</sup> janvier 2016. </p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR">bb) En droit cantonal, il ressort de l'art. 231 al. 1 LI que l'ACI peut accorder une remise totale ou partielle des impôts, intérêts compensatoires </span>et intérêts de retard, rappels d'impôts et amendes, lorsque leur paiement intégral frapperait trop lourdement le contribuable en raison de pertes importantes ou de tous autres motifs graves (al. 1). La demande de remise, motivée par écrit et accompagnée des preuves nécessaires, doit être adressée à l'autorité de taxation. Celle-ci, après avoir consulté l'autorité communale, donne son préavis à l'ACI qui prend la décision (al. 2). </p> <p class="Numroetlettresans">Même si la teneur de cette disposition n'est pas identique à l'art. 167 LIFD, on peut s'inspirer de la disposition fédérale, telle que précisée par l'ordonnance, pour interpréter la notion de "<i>pertes importantes ou de tous autres motifs graves</i>" (cf. dans ce sens arrêts FI.2019.0003 du 7 mai 2019 consid. 2b; FI.2017.0053 du 20 novembre 2017 consid. 2b; FI.2015.0156 du 15 avril 2016 consid. 3b; cette jurisprudence reste applicable sous le nouveau droit, dans la mesure où les conditions matérielles pour obtenir une remise n'ont pas changé). <span lang="FR">En effet, l'institution de la remise d'impôt n’a pas fait l'objet d'une harmonisation par la l</span>oi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes ([LHID; RS 642.14]; <span lang="FR">cf. ATF 130 II 65 consid. 5.2 p. 72; arrêt TF 2C_954/2010 du 8 décembre 2011 consid. 4.4). Il n'y a pas non plus de motif d'exiger des cantons qu'ils mettent en place une solution identique à celle du droit fédéral (cf. ATF </span>143 II 459 consid. 2.1 p. 465, <span lang="FR">140 II 141 consid. 8 p. 156, </span><a href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/fr/php/aza/http/index.php?lang=fr&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=2d_7%2F2016&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-65%3Afr&amp;number_of_ranks=0#page65"><span lang="FR">130 II 65</span></a><span lang="FR"> consid. 5.2 p. 71 ss). Le droit fédéral ne peut, dans ce contexte, être pris en compte qu'à titre de source d'inspiration ou, tout au plus, en tant que droit cantonal supplétif</span>. Le fait que le Tribunal cantonal se fonde, aux fins d'expliciter les clauses imprécises sur la remise d'impôt figurant dans la LI, sur des dispositions plus détaillées du droit fédéral, n'est pas propre à qualifier d'arbitraire son interprétation du droit cantonal en la matière (ATF 143 II 459 consid. 4.4.1 p. 466).</p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR">cc) </span><span>Selon la jurisprudence du Tribunal administratif fédéral et l'opinion majoritaire de la doctrine, lorsque les conditions posées par la loi sont remplies, le contribuable a en principe droit à la remise de l'impôt (cf. arrêts du </span>TAF A-1132/2012 du 25 avril 2013 consid. <span lang="DE-CH">2.2; A-3232/2011 du 23 avril 2012 consid. 2.2.4; A-7668/2010 <span>du 22 septembre 2011 consid. 2.2; cf. en outre, Michael <span class="auteur">Beusch/Susanne Raas</span>, <u>in</u>: </span></span><span class="tablecontent"><span lang="DE-CH">Kommentar zum Schweizerischen Steuerrecht, Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer </span></span><span class="tablecontent"><span lang="DE-CH">[</span></span><span class="tablecontent"><span lang="DE-CH">DBG</span></span><span class="tablecontent"><span lang="DE-CH">]</span></span><span class="tablecontent"><span lang="DE-CH">, Zweifel/Beusch </span></span><span class="tablecontent"><span lang="DE-CH">[</span></span><span class="tablecontent"><span lang="DE-CH">édit.</span></span><span class="tablecontent"><span lang="DE-CH">]</span></span><span class="tablecontent"><span lang="DE-CH">, 3<sup>e</sup> éd., Bâle 2017</span></span><span lang="DE-CH">, n°13 ad art. 167 LIFD; </span><span lang="DE-CH">Zweifel/Casanova/ Beusch/Hunziker, op. cit., § 31 n. 3, 5 et 11<span>). </span></span><span>Le Tribunal administratif fédéral a cependant retenu que le législateur avait renoncé à se déterminer de manière engageante dans les cas d'espèce, en se limitant à établir le principe selon lequel - en présence des conditions prévues - les impôts peuvent être remis (</span>arrêt du TAF A-1132/2012 consid. 2.2). Le Tribunal fédéral a pour sa part jugé, s’agissant des anciens textes il est vrai, que l’art. 167 al. 1 LIFD excluait un droit à une remise d’impôt et que l’art. 2 al. 1 de l’ancienne ordonnance qui prévoyait un tel droit était contraire à la loi (cf. Curchod, op. cit.<span class="tablecontent"><span>, </span></span>n°8 ad art. 167 LIFD, références citées). L’art. 2 al. 1 de l’ancienne ordonnance n’a du reste pas été repris tel quel dans la nouvelle ordonnance, celle-ci prévoyant simplement, à son art. 5 al. 1, que le contribuable peut demander une remise.</p> <p class="Numroetlettresans">Les lois cantonales sur l'imposition du revenu laissent en général un grand pouvoir d'appréciation à l'autorité compétente; la plupart d'entre elles disposent que l'impôt peut être remis dans certaines circonstances (ATF 122 I 373). Tel est le cas de la réglementation vaudoise qui prévoit que l'ACI <i>"peut accorder une remise totale ou partielle"</i> (cf. art. 231 al. 1 LI). Le Tribunal fédéral a du reste jugé dans plusieurs affaires vaudoises qu'il n'était pas insoutenable d'interpréter la formulation potestative de l'art. 231 al. 1 LI en ce sens que cette disposition n'octroie au contribuable aucun droit à une remise d'impôt (ATF 143 II 459 consid. 4.4.1 p. 466; arrêts TF 2C_511/2020 du 23 juin 2020 consid. 4.1; 2C_833/2019 du 10 octobre 2019 consid. 4.1; v. dans le même sens, s’agissant de lois d’autres cantons, <span class="jlqj4b"><span lang="FR">arrêts TF 2D_62/2019 du 21 novembre 2019 consid. 2.3; 2C_735/2019 du 7 octobre 2019 consid. 2.3.2; 2D_54/2018 du 1<sup>er</sup> février 2019 consid. 2.4). </span></span></p> <p class="Numroetlettresans">c) La remise d'impôt ne s'inscrit pas dans le processus de la taxation fiscale, mais dans celui de la perception de l'impôt, respectivement de l'exécution des obligations fiscales. Il s'ensuit qu'une remise ne peut en principe intervenir que si la décision de taxation est entrée en force et si les montants sur lesquels porte cette décision n'ont pas encore été payés (cf. art. 5 al. 2 et art. 7 al. 1 de l'ordonnance). Il s'agit là des conditions objectives de la remise d'impôt. Dans le cadre de la procédure de remise, il convient d'abord d'examiner exclusivement si ces conditions sont réalisées. Il ne peut pas être question de procéder à la révision des taxations fiscales ou du bien-fondé de la créance d'impôt (cf. art. 7 al. 1 2<sup>e</sup> phrase de l'ordonnance). L'autorité de remise n'est, en effet, pas habilitée à se déterminer sur ces points (cf. ATAF 2009/45 consid. 2.3; arrêts du TAF A-430/2012 précité consid. 2.3; A-3232/2011 précité consid. 2.3; A-741/2011 précité consid. 2.5; Beusch/Raas, op. cit., ch. 7 et 12 s. ad art. 167 LIFD; Curchod, op. cit., ch. 7 ad art. 167 LIFD; Zweifel/Casanova/Beusch/Hunziker, op. cit., § 31 n. 6; Felix Richner/Walter Frei/Stefan Kaufmann/Hans Ulrich Meuter, Handkommentar zum DBG, 3<sup>e</sup> éd., Zurich 2016, ch. 3 ad art. 167 LIFD).</p> <p class="Numroetlettresans">d) L'art. 167 al. 1 LIFD prévoit par ailleurs deux conditions subjectives pour qu'une remise d'impôt puisse être accordée: l'existence d'une situation de dénuement et les conséquences très rigoureuses qu'entraînerait le paiement de l'impôt. Ces conditions sont cumulatives (cf. Curchod, op. cit., n. 9 ad art. 167; Philippe Béguin/Kaloyan Stoyanov, La créance fiscale, in: Les procédures en droit fiscal, OREF [éd.], 4<sup>e</sup> éd., Berne 2022, p. 883 ss), étant encore précisé qu'elles ne sont pas totalement distinctes. Lesdites conditions doivent être examin.s pour chaque contribuable en fonction des circonstances du cas d'espèce (cf. ATAF 2009/45 consid. 2.5; arrêts du TAF A-2953/2012 précité consid. 2.4; A-430/2012 précité consid. 2.5 et A-741/2011 précité consid. 2.6.1; Beusch/Raas, op. cit., ch. 13 ad art. 167).</p> <p class="Numroetlettresans">aa) L'autorité de remise fonde sa décision sur l'examen de la situation économique du contribuable, considérée dans son ensemble. La situation déterminante est celle qui prévaut au moment où la décision est prise, à savoir, pour le tribunal saisi d'un recours, au moment de son jugement (arrêt TF 2D_19/2020 du 26 mai 2020 consid. 2.5.2; arrêts du TAF A-7041/2015 du 26 octobre 2016 consid. 4.4; A-1132/2012 du 15 avril 2013 consid. 2.4). Toutefois, il pourra être tenu compte des changements intervenus depuis la décision de taxation sur laquelle porte la demande de remise, ainsi que des perspectives (cf. art. 10 let. c de l'ordonnance; arrêt TF 2D_19/2020 précité; ATAF 2009/45 consid. 2.8.1; arrêts du TAF A-430/2012 précité consid. 2.8, A-3232/2011 précité consid. 2.8 et A-741/2011 précité consid. <span lang="DE-CH">2.6.2; cf. en outre, Curchod, op. cit., n. 11 ad art. 167; Richner/Frei/Kaufmann/Meuter, op. cit., n. 22 ad art. 167; Beusch/Raas, op. cit., ch. 27 ad art. 167).</span></p> <p class="Numroetlettresans">Selon l'art. 10 de l'ordonnance, l'autorité de remise statue sur la demande de remise en tenant compte en particulier de l’ensemble de la situation économique du requérant au moment de la décision (let. a), de l’évolution depuis la période fiscale à laquelle la demande se rapporte (let. b), des perspectives économiques du requérant (let. c) et des mesures prises par le requérant pour améliorer sa capacité financière (let. d).</p> <p class="Numroetlettresans">bb) La première condition subjective de l’art. 167 al. 1 LIFD, l'existence d'une situation de dénuement, est concrétisée aux art. 2 et 3 de l’ordonnance. L’art. 2 al. 1 prescrit qu’une personne physique est dans le dénuement: lorsque ses moyens financiers ne suffisent pas à subvenir au minimum vital au sens de la législation sur la poursuite pour dettes et la faillite (let. a); ou lorsque la totalité du montant dû est disproportionnée par rapport à sa capacité financière (let. b). Il y a disproportion par rapport à la capacité financière en particulier lorsque la dette fiscale ne peut pas être payée intégralement dans un avenir plus ou moins rapproché, bien que le train de vie du contribuable ait été réduit dans les limites du raisonnable (al. 2). La réduction du train de vie est raisonnablement exigible lorsque les frais liés au train de vie dépassent le minimum vital au sens de la législation sur la poursuite pour dettes et la faillite (art. 93 de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite [LP; RS 281.1]; al. 3). A teneur de l’art. 3 al. 1 de l'ordonnance, sont en particulier considérées comme causes conduisant à une situation de dénuement pour une personne physique: </p> <p class="MsoQuote">"a. une aggravation sensible et durable de la situation économique de la personne depuis l'année fiscale à laquelle se rapporte la demande en remise, en raison:</p> <p class="MsoQuote">1. de charges extraordinaires découlant de l'entretien de la famille ou d'obligations d'entretien,</p> <p class="MsoQuote">2. de coûts élevés de maladie, d'accident ou de soins qui ne sont pas supportés par des tiers, ou</p> <p class="MsoQuote">3. d'un chômage prolongé;</p> <p class="MsoQuote">b. un surendettement important dû à des dépenses extraordinaires qui ont leur origine dans la situation personnelle de la personne et pour lesquelles elle n'a pas à répondre."</p> <p class="Numroetlettresans">L’art. 3 al. 2 précise que si la situation de dénuement est due à d'autres causes, l'autorité de remise ne peut renoncer aux prétentions légales de la Confédération au bénéfice d'autres créanciers. Lorsque d'autres créanciers renoncent à tout ou partie de leurs créances, une remise peut être accordée dans les mêmes proportions dans la mesure où cela contribue à un assainissement durable de la situation économique de la personne (art. 167 al. 2 LIFD). Sont notamment considérées comme d'autres causes:</p> <p class="MsoQuote">"a. les engagements par cautionnement;</p> <p class="MsoQuote">b. les dettes hypothécaires élevées;</p> <p class="MsoQuote">c. les dettes fondées sur le petit crédit en raison d'un niveau de vie excessif;</p> <p class="MsoQuote">d. les pertes commerciales ou pertes de capital élevées, pour les indépendants, lorsque cet état de fait met en danger l'existence économique de la personne et des emplois."</p> <p class="Numroetlettresans">Pour les personnes physiques, il y a disproportion lorsque la dette fiscale ne peut pas être payée intégralement dans un avenir plus ou moins rapproché, bien que le train de vie du contribuable ait été ramené au minimum vital (cf. ATAF 2009/45 consid. 2.6,4; arrêts du TAF A-2953/2012 précité consid. 2.5.1; A-430/2012 consid. 2.6.2 et A-741/2011 précité consid. 2.7). Il n’est cependant pas nécessaire que le contribuable ait un droit à l’aide sociale (Curchod, op. cit., n. 16 ad art. 167; Beusch/Raas, op. cit., n. 13 ad art. 167). La jurisprudence rappelle à cet égard que l<span class="jlqj4b"><span lang="FR">a sauvegarde du minimum vital est déjà satisfaite par le droit des poursuites, qui limite le revenu saisissable, y compris pour les créances fiscales, au montant qui dépasse le niveau de subsistance (cf. art. 93 LP; voir ATF 122 I 101 consid 3b p. 105; arrêt TF 2C_247/2019 du 13 mars 2019 consid. 2.3.5). On rappelle à cet égard que les dettes fiscales ne sont pas incluses dans le calcul du minimum vital du débiteur (ATF 134 III 37 consid. 4.3 p. 41; 95 III 39 consid. 3 p. 42).</span></span></p> <p class="Numroetlettresans">L'autorité examine si des restrictions du train de vie du contribuable sont indiquées et si elles peuvent ou auraient pu être exigées. De telles restrictions sont en principe considérées comme raisonnables si les dépenses en question dépassent les frais d'entretien déterminés selon les directives pour le calcul du minimum vital au sens du droit des poursuites (art. 2 al. 3 de l'ordonnance, en relation avec l'art. 93 LP). Les dépenses alléguées par le requérant ne sont pas décisives (cf. arrêts du TAF A-430/2012 précité consid. 2.8; A-3232/2011 précité consid. 2.8 et A-741/2011 précité consid. 2.7). <span class="jlqj4b"><span lang="FR">Les circonstances dont il a déjà été tenu compte lors de la taxation ou dans le calcul de l'impôt ne peuvent pas être prises en considération à l’appui d’une demande de remise (</span></span>Zweifel/Casanova/Beusch/Hunziker, op. cit., § 31 n. 16). Il convient encore de préciser que les simples fluctuations du revenu du contribuable sont périodiquement prises en compte lors de la taxation et ne constituent pas non plus un motif de remise (art. 3 al. 3 de l'ordonnance; cf. ATAF 2009/45 consid. 2.8.1; arrêts du TAF A-741/2011 précité consid. 2.7 et A-6866/2008 précité consid. 2.7).</p> <p class="Numroetlettresans">cc) La deuxième condition subjective prescrite par l'art. 167 al. 1 LIFD exige que le paiement de l'impôt entraîne des conséquences très rigoureuses pour le contribuable. Cette seconde condition ne peut pas être définie indépendamment de la première, à savoir la situation de dénuement, puisque les deux se recoupent dans une large mesure. Ainsi, l'art. 2 al. 1 de l'ordonnance cite, sous le titre du dénuement, des éléments qui peuvent également être caractéristiques des conséquences très rigoureuses, à savoir notamment la disproportion entre le montant dû et la capacité financière du contribuable (cf. arrêts du TAF A-741/2011 précité consid. 2.8; A-6866/2008 précité consid. 2.8 et A-6589/2008 du 29 novembre 2010 consid. 3.8; Curchod, op. cit., ch. 16; Beusch/Raas, op. cit., n. 14 ad art. 167). Tandis que le critère de l'existence d'une situation de dénuement prend en considération exclusivement la situation économique du débiteur, sous l'angle des conséquences très rigoureuses que pourrait entraîner le paiement de l'impôt, d'autres éléments peuvent également s'avérer déterminante, en particulier l'équité (cf. ATAF 2009/45 consid. 2.7.1; arrêts du TAF A-2953/2012 précité consid. 2.6; A-430/2012 précité consid. 2.7.1 et A-741/2011 précité consid. 2.8; Zweifel/Casanova/Beusch/Hunziker, op. cit., § 31 ch. 18).</p> <p class="Numroetlettresans">Des conséquences très rigoureuses peuvent par exemple résulter de l'aggravation continuelle, depuis la taxation, des circonstances financières ou peuvent ressortir de causes ayant trait à la situation de dénuement (cf. art. 3 al. 1 let. a de l'ordonnance). De telles conséquences existent si des événements particuliers comme, par exemple, des charges inhabituelles relatives à l'entretien de la famille, un chômage ou une maladie prolongée, ou encore des accidents, réduisent considérablement la capacité économique du contribuable, de sorte que le paiement de la totalité de l'impôt dû représenterait un sacrifice disproportionné ne pouvant être équitablement exigé de ce dernier (cf. ATAF 2009/45 consid. 2.7.1; arrêts du TAF A-2953/2012 précité consid. 2.6.1; A-430/2012 précité consid. 2.7.1 et A-741/2011 précité consid. <span lang="DE-CH">2.8; Ernst Känzig/Urs Behnisch, Die direkte Bundessteuer [Wehrsteuer], III<sup>e</sup> partie, 2<sup>e</sup> éd., Bâle 1992, ch. 4 ad art. 124 AIFD). </span></p> <p class="Numroetlettresans">L<span class="jlqj4b"><span lang="FR">a remise demeure possible en dépit d’un surendettement du contribuable, à condition toutefois que les autres créanciers de celui-ci renoncent à leur créance dans la même mesure que les autorités fiscales. Dans un tel cas, aucun des créanciers ne peut profiter de la renonciation de l'autre et la remise d'impôt contribuera à assainir les finances du contribuable. La remise n'est donc accordée que si elle profite au contribuable, non à des tiers, et contribue ainsi à son assainissement durable (</span></span>Zweifel/Casanova/Beusch/ Hunziker, op. cit., § 31 ch. 20; cf. ég. arrêt TF 2C_297/2018 du 13 avril 2018 consid. 2.3.4; <span class="jlqj4b"><span lang="FR">arrêt du Tribunal administratif du canton de Zurich SB.2020.00013 du 29 avril 2020 consid. 2.4; décision de la Commission de recours en matière d’impôt du demi-canton de Bâle-Ville du 22 juillet 2019, <u>in</u>: BJM 2020 p. 277s. consid. </span></span><span class="jlqj4b"><span lang="DE-CH">4<sup>e </sup>; cf. en outre, </span></span><span lang="DE-CH">Peter Locher, Kommentar zum DBG, III<sup>e</sup> partie, Bâle 2015, n. 28-33 ad art. 167)<span class="jlqj4b">.</span> </span></p> <p class="Numroetlettresans">A noter sur ce point que l’ordonnance prescrit, à son art. 12, à l’autorité de remise d’examiner dans quelle mesure le paiement de l’impôt dû au moyen de la fortune est raisonnablement exigible (al. 1). Le paiement des impôts sur des revenus uniques au moyen de la fortune peut être exigé dans tous les cas (al. 2). Est considérée comme fortune la fortune nette déterminée à sa valeur vénale. Les prestations de sortie et les expectatives non disponibles librement d’après la loi fédérale du 17 décembre 1993 sur le libre passage ne sont pas considérées comme des éléments de la fortune (al. 3).</p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR">e) aa) La </span>loi fédérale du 20 juin 2014 sur la remise de l'impôt <span lang="FR">a également introduit l’art. 167a LIFD, aux termes duquel la remise de l'impôt peut être en partie ou en totalité refusée, notamment lorsque le contribuable:</span></p> <p class="MsoQuote"><span lang="FR">"</span><span lang="FR">a. a manqué gravement ou de manière répétée à ses devoirs dans la procédure de taxation, de sorte que l'évaluation de sa situation financière pour la période fiscale concernée n'est plus possible;</span></p> <p class="MsoQuote"><span lang="FR">b. n'a pas créé de réserves malgré la disponibilité de moyens à partir de la période fiscale à laquelle se rapporte la demande en remise;</span></p> <p class="MsoQuote"><span lang="FR">c. n'a pas effectué de versements malgré la disponibilité de moyens à l'échéance de la créance d'impôt;</span></p> <p class="MsoQuote"><span lang="FR">d. doit son incapacité contributive à la renonciation volontaire à un revenu ou à une fortune sans motif important, à un niveau de vie exagéré ou à tout autre comportement imprudent ou gravement négligent;</span></p> <p class="MsoQuote"><span lang="FR">e. a privilégié d'autres créanciers au cours de la période évaluée.</span><span lang="FR">"</span></p> <p class="Numroetlettresans">Cette disposition reprend différents motifs de refus énumérés dans l’ordonnance du 19 décembre 1994 sur les demandes en remise d'impôt (RO 1995 595 et les modifications ultérieures; en vigueur jusqu’au 31 décembre 2015). En outre, par l’énumération non exhaustive dʼétats de fait ne fondant pas une remise de lʼimpôt, la pratique issue de l’ancien art. 167 LIFD est désormais inscrite dans la loi. Pour que la remise lui soit accordée, le requérant doit présenter sa situation économique présente et passée, et justifier quʼil nʼa pas adopté de comportement contraire à lʼintérêt général, par exemple en accordant la préférence à d’autres créanciers (FF 2013 7562).</p> <p class="Numroetlettresans">En présence d'un motif de refus, la demande de remise doit en principe être rejetée (Beusch/Raas, op. cit., n. 9 ad art. 167a avec réf. à Locher, op. cit., n. 8 ad art. 167a). La formulation potestative de l'art. 167a première phrase LIFD, selon laquelle la remise de l'impôt peut être en partie ou en totalité refusée, indique que l'autorité compétente dispose d'un pouvoir d'appréciation lorsqu'elle examine si les conditions de la remise sont réunies (Beusch/Raas, op. cit., n. 13 ad Remarques préliminaires aux art. 167-167g).</p> <p class="Numroetlettresans">Les motifs de refus des lettres b et c sont liés. Le motif visé par la lettre b a moins d'importance dans le système d'imposition postnumerando annuel, dans la mesure où les revenus de la période de taxation – qui est aussi la période de calcul – sont soumis à l'impôt sans décalage temporel (comme cela était le cas dans l'ancien système praenumerando bisannuel). En cas d'augmentation importante du revenu, on peut toutefois exiger que le contribuable constitue des réserves (Locher, op. cit., n. 8 ad art. 167a).</p> <p class="Numroetlettresans">S'agissant du motif de refus de la lettre c, c'est la situation financière lors de l'échéance de la créance d'impôt qui est déterminante. Les rappels d'impôt sont échus lors de la notification de la décision séparée de taxation (art. 161 al. 3 let. c LIFD); le fait que cette décision est contestée par la voie de la réclamation ou du recours n'y change rien (art. 161 al. 5 LIFD). Quant à la créance portant sur les amendes, l'art. 161 LIFD ne lui est pas applicable, du moment que l'art. 185 al. 1 LIFD ne renvoie pas à cette disposition; ladite créance échoit lorsque le prononcé d'amendes entre en force (Curchod, op. cit., n. 32 ad art. 161; Locher, op. cit., n. 13 ad art. 161; circulaire no 28 de l'Administration fédérale des contributions du 29 janvier 1996, intitulée "La perception de l'impôt fédéral direct", ch. 5.4).</p> <p class="Numroetlettresans">bb) Quant au droit cantonal, il ne contient aucune disposition correspondant à l’art. 167a LIFD. Toutefois, il a été confirmé que l’ACI était légitimée à s'inspirer de cette règle de droit fédéral pour statuer également sur la demande de remise de l'ICC, vu le caractère potestatif de l'art. 231 LI, qui confère un large pouvoir d'appréciation à l'autorité et n'accorde aucun droit au contribuable d'obtenir la remise d'impôt (arrêts FI.2020.0031 du 2 juillet 2021 consid. 4d; FI.2018.0273 du 7 août 2019 consid. 4b). </p> <p class="Numroetlettresans">Ainsi, il a été jugé qu’une remise d’impôt au sens de l’art. 231 LI ne se justifiait pas, dans la mesure où la situation financière difficile du contribuable résultait d’un comportement négligent du contribuable, notamment du fait que ce dernier avait eu un train de vie excessif et parce qu’on aurait pu attendre de lui qu'au lieu de placer une grande partie du capital de prévoyance, il mette durablement de côté l'argent nécessaire au paiement de l'impôt qui serait dû sur cette prestation et désintéresse une partie au moins de ses créanciers (arrêt FI.2011.0043 du 8 décembre 2011; dans le même sens, arrêt FI.2019.0138 du 13 janvier 2020). De même, a été refusée la remise de l'ICC d’un contribuable qui avait augmenté sa dette hypothécaire, pour couvrir des besoins qui allaient largement au-delà de ceux relevant du minimum vital, alors même qu’il venait d’être licencié et ce, au détriment du règlement de ses dettes fiscales (arrêt FI.2012.0096 du 6 mai 2013). Dans le même ordre d'idées, il a été reproché à des contribuables d'avoir fait don aux enfants de l’un d’eux de plusieurs immeubles estimés fiscalement à plus d’un million et demi de francs (arrêt FI.2018.0273, déjà cité). En outre, la circonstance que les contribuables ont préféré consacrer le solde disponible dont ils jouissaient encore à d’autres obligations, dont un séjour à l’étranger, alors qu’ils auraient pu effectuer des versements ou constituer des réserves pour garantir le paiement de l’impôt, exclut la remise de l’ICC; il a été admis en pareil cas que les contribuables s’étaient mis eux-mêmes dans l’incapacité de s’acquitter de leurs dettes fiscales (arrêt FI.2016.0079 du 3 mars 2017; voir aussi arrêts FI.2020.0075 du 7 janvier 2021 [budget du contribuable dans l'ensemble déséquilibré]; FI.2017.0053 du 20 novembre 2017; FI.2018.0140 du 29 avril 2019). </p> <p class="Numroetlettresans">f) L'autorité cantonale compétente en matière de remise d'impôt, au sens de l'article 167b al. 1 LIFD, est l'Administration cantonale de l'impôt fédéral direct. Cette compétence peut être déléguée aux autorités de taxation cantonales (art. 6 de l'arrêté du 15 février 1995 d'application dans le canton de Vaud de la loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l'impôt fédéral direct [AVLIFD; BLV 658.11.1]). La solution évoquée est compatible avec le but poursuivi par le législateur, qui a souhaité simplifier le système fiscal. En effet, le traitement de toutes les demandes en remise de l'IFD par les cantons permet d'éliminer efficacement la dualité de la procédure qui existait jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi du 20 juin 2014 sur la remise de l'impôt (v. Message, FF 2013 7549, 7550, 7554s.). En outre, le législateur a voulu conférer à l'Administration fédérale des contributions, laquelle peut exiger que les décisions, les décisions sur réclamation et les décisions sur recours concernant des demandes en remise de l'IFD lui soient notifiées (art. 103 al. 1 let. e LIFD), une fonction de surveillance, qu'elle peut exercer en formant au besoin un recours devant une instance cantonale indépendante de l'administration et ensuite, éventuellement, en saisissant le Tribunal fédéral (Message, FF 2013 7549, 7555, 7560; cf. décision incidente du TAF A-7041/2015 du 31 mars 2016 consid. 6.2.2).</p> <p class="Numroavec">3.<span> </span>Dans le cas d’espèce, la remise a trait à des montants d’impôt de 8'113 fr.25 (ICC), respectivement 626 fr.75 (IFD), soit au total 8'740 francs. La recourante indique se trouver dans l’impossibilité d’y faire face, puisque son revenu se compose uniquement de la contribution d’entretien que lui verse son époux, dont elle vit séparé, soit 3'681 fr.25 par mois. </p> <p class="Numroetlettresans">a) En premier lieu, la recourante explique ne pas pouvoir faire face à cette dette d’impôt sans porter atteinte à son minimum vital, tel que calculé au sens de l’art. 93 LP. Elle se prévaut à cet égard d’un budget mensuel, composé de charges incompressibles, d’un total de 3'313 fr. par mois. Ce budget comprend, comme le relève l’autorité intimée, une prime d’assurance maladie complémentaire de 586 fr.10 par mois. En réalité, et cela ressort du budget que la recourante a établi pour l’octroi de l’assistance judiciaire, sa prime d’assurance-maladie obligatoire se monte à 588 fr.80 par mois et pour l’assurance maladie complémentaire, cette prime se monte à 212 fr.60 par mois. Or, les primes à payer pour des assurances non obligatoires – telles que celles relevant de la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d’assurance (LCA; RS 221.229.1) – ne peuvent être prises en compte dans le calcul du minimum vital au sens de l’art. 93 LP (ATF 134 III 323 consid. 3 pp. 325/326; 129 III 242 consid. 4.1 p. 244; arrêt TF 5A_885/2011 du 17 janvier 2013 consid. 3.3.2). Du reste, les primes d’assurance maladie complémentaire ne sont pas prises en charge par le RI (cf. Département de la santé et de l’action sociale, Revenu d’insertion, Normes, état au 1<sup>er</sup> février 2024, ch. 2.3.4.3). En outre, pour les frais de chauffage la recourante se prévaut d’une facture de 4'877 fr. pour l’achat de pellets en 2022, soit 406 fr.40 par mois. A cela s’ajoute l’impôt foncier dû à la commune de Tévenon, de 1'357 fr.20 par an, soit 113 fr.10 par mois. En outre, un montant mensuel de 118 fr.70 a été pris en compte dans l’ordonnance de mesures protectrices de l’union conjugale du 9 avril 2020 pour la fourniture de l’eau potable et l’épuration des eaux. On constate que toutes ces charges ont trait à une villa de 280 m<sup>2</sup> au sol, dont l’estimation fiscale se monte à 1'131'000 fr., que la recourante, copropriétaire avec son époux, occupe seule. Or, le principe selon lequel le débiteur qui fait l'objet d'une saisie doit restreindre son train de vie et s'en sortir avec le minimum d'existence qui lui est reconnu s'applique aussi aux frais de logement (v. sur ce point, arrêt TF 5A_912/2018 du 16 janvier 2019 consid. 3.1.2). Les intérêts de la dette garantie par une hypothèque sont sans doute pris en charge par son époux, mais la recourante est exposée à toutes les autres charges liées à l’occupation de cet immeuble. Or, ces charges apparaissent, compte tenu de sa situation, comme étant disproportionnées. Avec l’autorité intimée, force est ainsi d’admettre que la recourante vit actuellement au-dessus de ses moyens. Si l’on se réfère aux lignes directrices pour le calcul du minimum vital du droit des poursuites selon l'art. 93 LP, le budget mensuel de la recourante ne devrait pas dépasser, compte tenu de ses charges incompressibles, 2'500 fr. par mois. </p> <p class="Numroetlettresans">Par conséquent, le budget dont la recourante fait état doit être apprécié avec une certaine réserve; il n’est en tout cas pas déterminant pour retenir que cette dernière serait dans le dénuement, ni que le paiement de l’impôt entraînerait des conséquences très rigoureuses pour elle.</p> <p class="Numroetlettresans">b) La recourante fait valoir que la villa qu’elle occupe seule constituerait, selon ses explications, une entrave dont elle ne peut se débarrasser à l’heure actuelle dans la mesure où elle n’en est que la copropriétaire. Sans doute, la situation financière de la recourante se détendrait quelque peu si cette villa trop onéreuse pour elle était vendue. Toutefois, il importe peu à cet égard que la recourante et son époux soient en désaccord sur la vente de ce bien, comme il est indifférent que la liquidation de leur régime matrimonial n’ait pas encore été prononcée à l’heure actuelle. Comme le rappelle l’autorité intimée, l'existence d'une fortune saisissable exclut en principe l'octroi d'une remise d'impôt qui, si elle était octroyée, aurait pour effet de favoriser les créanciers privés du recourant (cf. arrêt FI.2018.0281 du 15 mai 2020 consid. 5d). Or, contrairement à ce qu’elle paraît sous-entendre, la part de copropriété de la recourante demeure saisissable et partant, réalisable (cf. art. 23 et ss de l’ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles [ORFI; RS 281.42]). En pareille circonstance, la remise d'impôt aurait cependant pour effet de favoriser les créanciers privés de la recourante, soit notamment ceux liés aux charges importantes dont elle s'acquitte en relation avec l’usage de la villa (estimées à plus de 7'600 fr. par an), mais également son ou ses assureurs maladie (la recourante s’acquittait en 2022 de primes pour un total de 3'137 fr.30 par an), ceci aux dépens de la collectivité publique. Une telle conséquence est contraire aux art. 167 al. 2 LIFD et 231 al. 1 LI, qui prévoient que la remise doit profiter à la personne contribuable elle-même, et non à ses créanciers. </p> <p class="Numroetlettresans">Dans ces conditions, il apparaît que la demande de remise ne pouvait qu'être rejetée (cf. dans ce sens, outre l’arrêt précité, arrêt FI.2013.0031 du 25 juin 2015). </p> <p class="Numroetlettresans">c) En outre, la recourante ne montre pas en quoi elle ne pouvait pas, durant la période fiscale correspondante (2021), verser les montants d'impôts dus, ni les raisons pour lesquelles elle n'a pas été en mesure d’assumer l’arriéré d’impôt, à tout le moins partiellement. En effet, la situation financière de la recourante n’a pas changé depuis le 9 avril 2020 et ne s’est pas aggravée. Les montants d’impôts dus par la recourante et dont elle demande la remise représentent moins de 20% de son revenu annuel. Par rapport à sa capacité financière, ce montant n’apparaît pas disproportionné. Du reste, c’est une part de cette quotité que chaque ménage consacre en moyenne au paiement des contributions publiques. En outre, la recourante vit seule et les intérêts de la dette garantie par une hypothèque sont pris en charge par son époux. Il serait fort surprenant, dans ces conditions, qu’elle n’ait pas pu faire face à cette dette d’impôts en y consacrant des mensualités de 600 fr., ni qu’elle ne puisse proposer un plan de paiement à cet égard. A cela s’ajoute que la recourante est débitrice d’un montant d’impôts de 8'853 fr.75 pour la période 2022 également. La recourante devait consacrer au moins une partie de son disponible au paiement des acomptes pour la période fiscale 2022 et de l’impôt dû pour la période fiscale 2021, ce qu’elle n’a pas fait. En réalité, sa difficulté à assumer le paiement des impôts tient au fait que vivant au-dessus de ses moyens, la recourante n'a pas constitué de réserves, ce qui exclut la possibilité de solliciter la remise des impôts dus (v. dans ce sens, arrêt FI.2019.0138 du 13 janvier 2020 consid. 3d). Comme on l’a vu, une remise d'impôt ne profiterait du reste pas à la recourante elle-même, mais à ses autres créanciers. Le même constat s'impose dans l'analyse des conditions d'octroi d'une remise de l'ICC. L'art. 231 al. 1 LI, qui vise l'octroi d'une remise lorsque le paiement de l'impôt frapperait trop lourdement le contribuable, n'a pas vocation à s'appliquer lorsque, comme en l'occurrence, le contribuable privilégie certains créanciers au détriment du paiement de ses dettes fiscales.</p> <p class="Numroetlettresans">d) Au vu de ce qui précède, l'autorité intimée pouvait considérer que, tant pour l'IFD que pour l'ICC, les conditions d'une remise d'impôt n'étaient pas réalisées. L'autorité intimée n'a dès lors pas abusé de son large pouvoir d'appréciation en rejetant la demande de remise de la recourante relative à la période fiscale 2021.</p> <p class="Numroavec">4.<span> </span>a) Les considérants qui précèdent conduisent le tribunal à rejeter le recours et à confirmer la décision attaquée.</p> <p class="Numroetlettresans">b) aa) Aux termes de l'art. 29 al. 3 Cst., toute personne qui ne dispose pas de ressources suffisantes a droit, à moins que sa cause paraisse dépourvue de toute chance de succès, à l'assistance judiciaire gratuite. Elle a en outre droit à l'assistance gratuite d'un défenseur, dans la mesure où la sauvegarde de ses droits le requiert. Conformément à l’art. 18 LPA-VD, l'assistance judiciaire est accordée, sur requête, à toute partie à la procédure dont les ressources ne suffisent pas à subvenir aux frais de procédure sans la priver du nécessaire, elle et sa famille et dont les prétentions ou les moyens de défense ne sont pas manifestement mal fondés (al. 1). Si les circonstances de la cause le justifient, l'autorité peut désigner un avocat d'office pour assister la partie au bénéfice de l'assistance judiciaire (al. 2). L'octroi de l'assistance judiciaire est ainsi soumis à trois conditions cumulatives, à savoir l'indigence du requérant, la nécessité de l'assistance, respectivement celle de la désignation d'un avocat et les chances de succès de la démarche entreprise (cf. Bernard Corboz, Le droit constitutionnel à l'assistance judiciaire, <u>in</u>: SJ 2003 II p. 66-89, ch. 7 let. a p. 75; cf. arrêts GE.2014.0036 du 25 juin 2014; GE.2013.0186 du 12 décembre 2013). Dans ce cadre, le requérant doit notamment justifier de sa situation de fortune et de ses revenus (cf. art. 119 al. 2 CPC, applicable par analogie par renvoi de l'art. 18 al. 5 LPA-VD).</p> <p class="Numroetlettresans">S'agissant de la condition de l'indigence, celle-ci est réalisée si la personne concernée ne peut assumer les frais du procès sans entamer les moyens nécessaires à son entretien et à celui de sa famille (<a href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/fr/php/aza/http/index.php?lang=fr&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=2c_633%2F2022&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-III-531%3Afr&amp;number_of_ranks=0#page531"><span>ATF 144 III 531</span></a> consid. 4.1). Il faut pour cela examiner la situation financière de la partie requérante dans son ensemble (charges, revenus et fortune) au moment de la requête (<a href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/fr/php/aza/http/index.php?lang=fr&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=2c_633%2F2022&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-I-221%3Afr&amp;number_of_ranks=0#page221"><span>ATF 135 I 221</span></a> consid. 5.1). La part des ressources excédant ce qui est nécessaire à la couverture des besoins personnels doit être comparée, dans chaque cas, aux frais prévisibles de la procédure pour laquelle l'assistance judiciaire est demandée. Le soutien de la collectivité publique n'est en principe pas dû, au regard de l'art. 29 al. 3 Cst., lorsque cette part disponible permet d'amortir les frais judiciaires et d'avocat en une année au plus, pour les procès relativement simples, et en deux ans pour les autres (cf. <a href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/fr/php/aza/http/index.php?lang=fr&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=2c_633%2F2022&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-III-369%3Afr&amp;number_of_ranks=0#page369"><span>ATF 141 III 369</span></a> consid. 4.1; <a href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/fr/php/aza/http/index.php?lang=fr&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=2c_633%2F2022&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-I-221%3Afr&amp;number_of_ranks=0#page221"><span>135 I 221</span></a> consid. 5.1; arrêts TF 2C_633/2022 du 7 décembre 2022 consid. 4.2; 6B_1167/2021 du 27 juillet 2022 consid. 8.1; 5A_85/2007 du 17 avril 2007 consid. 3.1). En revanche, on ne saurait parler d’indigence lorsque le requérant dispose d'un patrimoine important. Concrètement, cela signifie qu’avant de requérir l’assistance judiciaire, le propriétaire d’immeuble doit généralement réunir les ressources financières nécessaires à un procès en louant ou, si nécessaire, en vendant son bien (ATF 119 Ia 11 consid. 5 p. 12; <span class="rynqvb"><span lang="FR">arrêts TF 1C_408/2015 du 14 octobre 2015 consid. 2.3; 2C_91/2011 du 5 juillet 2011 consid. 2.4; 2C_422/2009 du 21 décembre 2009; v. ég. arrêt CDAP PS.2014.0092 du 30 juin 2015 consid. 3a). </span></span>Au besoin, le patrimoine du requérant doit être mis à contribution, notamment par l'obtention d'un crédit garanti par un immeuble, avant d'exiger de l'Etat l'assistance judiciaire, pour autant que ce patrimoine puisse encore en être grevé (ATF 119 Ia 11 consid. 5 p. 12; arrêts TF 1C_232/2019 du 18 juillet 2019 consid. 2.3; 1B_436/2018 du 12 novembre 2018 consid. 3.3; 8C_310/2017 du 14 mai 2018 consid. 11.2; 5A_265/2016 du 30 janvier 2018 consid. 2.3; 8C_490/2010 du 23 février 2011 consid. 6; 2A.538/2002 du 6 février 2002 consid. 2.1).</p> <p class="Numroetlettresans"><span class="rynqvb"><span lang="FR">bb) En l’espèce, l’</span></span>on peut se demander si le recours n’était pas dénué de chances de succès et si un justiciable raisonnable et de bonne foi, présentant les mêmes caractéristiques que la recourante, disposant cependant de moyens suffisants, aurait fait appel à un mandataire professionnel (arrêts TF 8C_376/2014 du 14 août 2014 consid. 3.3; 5A_244/2014 du 25 juin 2014 consid. 4.2.1 et les références). Cette question souffre cependant de demeurer indécise. En effet, force est de constater que l<span class="rynqvb"><span lang="FR">a recourante est copropriétaire pour moitié d’une villa dont la dernière estimation fiscale se monte à </span></span>1'131'000 francs. Selon les indications figurant dans sa demande d’assistance judiciaire, elle dispose du reste d’une fortune d’un montant de 565'000 francs. La recourante<span class="rynqvb"> <span lang="FR">n’a dès lors pas démontré qu’il lui était impossible ou déraisonnable d’hypothéquer sa part de copropriété afin de s’acquitter des frais de procédure et des honoraires de son conseil. Dans ces conditions, l’assistance judiciaire ne peut lui être accordée.</span></span></p> <p class="Numroetlettresans">c) Il se justifie cependant, nonobstant le sort du recours et au vu notamment de la situation financière de la recourante, de renoncer à la perception d’un émolument (cf. art. 49 al. 1, 50, 91 et 99 LPA-VD). </p> <p class="Numroetlettresans">d) Vu le sort du recours, l’allocation de dépens n’entre pas en ligne de compte (cf. art. 55 al. 1, 91 et 99 LPA-VD). </p> <span><br/> </span> <p align="left" class="MsoNormal"> </p> <p class="XArrt-Considrant"> </p> <p class="XArrt-Considrant">Par ces motifs<br/> la Cour de droit administratif et public<br/> du Tribunal cantonal<br/> arrête:</p> <p class="XArrt-Considrant"> </p> <p class="RetraitDispositif">I.<span> </span>Le recours est rejeté. </p> <p class="RetraitDispositif">II.<span> </span>La décision sur réclamation de l'Administration cantonale des impôts, du 25 avril 2023, est confirmée.</p> <p class="RetraitDispositif">III.<span> </span>La demande d’assistance judiciaire est rejetée.</p> <p class="RetraitDispositif">IV.<span> </span>Le présent arrêt est rendu sans frais.</p> <p class="RetraitDispositif">V.<span> </span>Il n’est pas alloué de dépens. </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Lausanne, le 3 juillet 2024</p> <p class="CitationLisible"> </p> <p class="Xprsetgreffier"><a name="OLE_LINK2"></a><a name="OLE_LINK3"><span lang="EN-US">Le président: Le greffier: </span></a><span lang="EN-US"><br/> <br/> <br/> </span></p> <p class="Voiederecours">Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint.</p> <p class="Voiederecours">Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral (Tribunal fédéral suisse, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne). Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée. </p> </div></body></html>