{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1975-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-101-Ia-484_1975.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=66&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-484%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "fa6b14a1c74382d9836bdcae51fe4971"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 101 Ia 484"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1975 BGE 101 Ia 484"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1975 BGE 101 Ia 484"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1975 BGE 101 Ia 484"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 BV. Kantonale Ladenschlussvorschriften; Wahl des w\u00f6chentlichen Schliessungshalbtages. Die Ladenschlussordnung der Stadt Olten, welche s\u00e4mtliche Verkaufsgesch\u00e4fte am Montagnachmittag zur Schliessung verpflichtet, verst\u00f6sst gegen Art. 31 BV. Den Ladeninhabern ist bei der Festsetzung des w\u00f6chentlichen Schliessungshalbtages eine gewisse Wahlm\u00f6glichkeit einzur\u00e4umen (im konkreten Fall jedenfalls zwischen Montagvormittag und Montagnachmittag)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 Cst. prescriptions cantonales sur la fermeture des magasins; choix du demi-jour de fermeture hebdomadaire. Le r\u00e8glement de la ville d'Olten sur la fermeture des magasins, qui oblige tous les commer\u00e7ants \u00e0 fermer leur magasin le lundi apr\u00e8s-midi, viole l'art. 31 Cst. Une certaine possibilit\u00e9 de choix doit \u00eatre laiss\u00e9e aux commer\u00e7ants pour la fixation du demi-jour de fermeture obligatoire (en l'esp\u00e8ce, au moins entre le lundi matin et le lundi apr\u00e8s-midi)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 31 Cost. prescrizioni cantonali sulla chiusura dei negozi; determinazione della mezza giornata di chiusura settimanale. Il regolamento della citt\u00e0 di Olten sulla chiusura dei negozi, che obbliga tutti i commercianti a chiudere il proprio negozio il lunedi pomeriggio, viola l'art. 31 Cost. Ai negozianti dev'essere lasciata una certa possibilit\u00e0 di scelta nella determinazione della mezza giornata di chiusura obbligatoria (nella fattispecie, quanto meno tra il lunedi mattina et il lunedi pomeriggio)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:50:00", "Checksum": "458d9a635b29483fee9d4d37ac1bbae4"}