{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-119-V-233_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=6&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-V-233%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "a8a69289cd6ad441ecfbd2e8108a78d2"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 119 V 233"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1993 BGE 119 V 233"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1993 BGE 119 V 233"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1993 BGE 119 V 233"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 Abs. 1 AHVG, Art. 41bis Abs. 1 AHVV. Da die Verzugszinsverf\u00fcgung im Verh\u00e4ltnis zur Beitragsverf\u00fcgung akzessorischen Charakter hat, geht es nicht an, im Rahmen der Verzugszinserhebung die Richtigkeit einer bereits in Rechtskraft erwachsenen Beitragsverf\u00fcgung zu \u00fcberpr\u00fcfen (Erw. 4). Art. 16 Abs. 1 AHVG, Art. 41bis Abs. 3 lit. a und c AHVV. - Unter der Herrschaft des seit 1. Januar 1988 geltenden Art. 41bis AHVV ist die Ausgleichskasse - anders als in BGE 109 V 8 Erw. 4b noch gefordert - nicht mehr verpflichtet, gleichzeitig mit einer Nachforderungsverf\u00fcgung auch die bis zum Ende des dieser Verf\u00fcgung vorangehenden Monats aufgelaufenen Verzugszinsen zu ermitteln und in Rechnung zu stellen; damit entf\u00e4llt die in BGE 111 V 97 Erw. 5d unter Umst\u00e4nden (alt Art. 41bis Abs. 2 AHVV) noch als gangbar bezeichnete M\u00f6glichkeit einer analogen Anwendung von Art. 16 Abs. 1 AHVG bez\u00fcglich der Geltendmachung oder Verwirkung von Verzugszinsforderungen (Erw. 5d/aa). - Die Frist f\u00fcr die Geltendmachung von Verzugszinsen beginnt in dem Zeitpunkt zu laufen, in welchem die Ausgleichskasse die H\u00f6he der Verzugszinsen \u00fcberblicken und berechnen kann, was grunds\u00e4tzlich erst nach Eingang der Beitragszahlung zutrifft (Erw. 5d/bb)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 al. 1 LAVS, art. 41bis al. 1 RAVS. Du moment que la d\u00e9cision sur les int\u00e9r\u00eats moratoires rev\u00eat un caract\u00e8re accessoire par rapport \u00e0 la d\u00e9cision de cotisations, l'on ne saurait, lors de la perception d'int\u00e9r\u00eats moratoires, examiner le bien-fond\u00e9 d'une d\u00e9cision de cotisations d\u00e9j\u00e0 entr\u00e9e en force (consid. 4). Art. 16 al. 1 LAVS, art. 41bis al. 3 let. a et c RAVS. - Depuis l'entr\u00e9e en vigueur, le 1er janvier 1988, de la nouvelle version de l'art. 41bis RAVS, la caisse de compensation - \u00e0 la diff\u00e9rence de ce qui \u00e9tait encore exig\u00e9 dans l'arr\u00eat ATF 109 V 8 consid. 4b - n'est plus oblig\u00e9e de fixer et de mettre simultan\u00e9ment en compte, dans une d\u00e9cision de cotisations arri\u00e9r\u00e9es, les int\u00e9r\u00eats moratoires courus jusqu'\u00e0 la fin du mois pr\u00e9c\u00e9dant cette d\u00e9cision. Cela exclut la possibilit\u00e9 d'appliquer par analogie l'art. 16 al. 1 LAVS \u00e0 la r\u00e9clamation ou \u00e0 la prescription de la cr\u00e9ance d'int\u00e9r\u00eats moratoires, comme cela avait \u00e9t\u00e9 envisag\u00e9, selon les cas (ancien art. 41bis al. 2 RAVS), dans l'arr\u00eat ATF 111 V 97 (consid. 5d/aa). - Le d\u00e9lai pour faire valoir une cr\u00e9ance d'int\u00e9r\u00eats moratoires commence \u00e0 courir au moment o\u00f9 la caisse de compensation peut estimer et calculer le montant des int\u00e9r\u00eats moratoires, soit, en r\u00e8gle ordinaire, seulement apr\u00e8s paiement des cotisations (consid. 5d/bb)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97 cpv. 1 LAVS, art. 41bis cpv. 1 OAVS. Dal momento che la decisione sugli interessi di mora assume carattere accessorio rispetto a quella sui contributi, non \u00e8 dato in tema, di interessi moratori, l'esame del fondamento di una decisione sui contributi passata in giudicato (consid. 4). Art. 16 cpv. 1 LAVS, art. 41bis cpv. 3 lett. a e c OAVS. - Dopo l'entrata in vigore, il 1o gennaio 1988, del nuovo testo dell'art. 41bis OAVS, la cassa di compensazione non \u00e8 pi\u00f9 tenuta - contrariamente a quanto esatto nella sentenza DTF 109 V 8 consid. 4b - a stabilire e mettere simultaneamente in conto, in una decisione su contributi arretrati, gli interessi di mora maturati sino alla fine del mese che precede la resa della decisione. Ci\u00f2 esclude l'applicazione per analogia dell'art. 16 cpv. 1 LAVS alla perenzione o prescrizione del credito di interessi moratori, eventualit\u00e0 ravvisata a seconda dei casi (precedente art. 41bis cpv. 2 OAVS) nella sentenza DTF 111 V 97 consid. 5d (consid. 5d/aa). - Il termine per far valere un credito di interessi moratori decorre dal momento in cui la cassa di compensazione pu\u00f2 stimare e calcolare l'importo degli interessi moratori, cio\u00e8, di regola, solo dopo aver ricevuto il pagamento dei contributi (consid. 5d/bb)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:11:30", "Checksum": "56bb9f2a6d7448a634423f658e592b30"}