{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-107-Ia-171_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=105&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IA-171%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "99d8ee4d2c37812559914a51c9511a40"}, "Num": ["BGE 107 Ia 171"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 107 Ia 171"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 107 Ia 171"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 107 Ia 171"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrest. 1. Wann ist eine staatsrechtliche Beschwerde wegen Verletzung von Art. 4 BV gegen einen Arrestbefehl zul\u00e4ssig (E. 2)? 2. Wenn ein Staat als Arrestgl\u00e4ubiger (oder als Kl\u00e4ger) vor den Gerichten eines andern Staates auftritt, verzichtet er stillschweigend auf seine Immunit\u00e4t: Der schweizerische Richter, der auf ein Arrestbegehren eines ausl\u00e4ndischen Staates eintritt, verkennt die gerichtliche Immunit\u00e4t dieses Staates demnach nicht (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>S\u00e9questre. 1. Quand un recours de droit public pour violation de l'art. 4 Cst. est-il recevable contre une ordonnance de s\u00e9questre (consid. 2)? 2. Lorsqu'un Etat agit comme cr\u00e9ancier s\u00e9questrant (ou comme demandeur) devant la juridiction d'un autre Etat, il renonce implicitement \u00e0 son immunit\u00e9: le juge suisse qui entre en mati\u00e8re sur une r\u00e9quisition de s\u00e9questre pr\u00e9sent\u00e9e par un Etat \u00e9tranger ne m\u00e9conna\u00eet donc pas l'immunit\u00e9 de juridiction de cet Etat (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sequestro. 1. Quando \u00e8 ammissibile un ricorso di diritto pubblico per violazione dell'art. 4 Cost. proposto contro un decreto di sequestro? (consid. 2). 2. Ove uno Stato agisca quale creditore sequestrante (o quale attore) dinnanzi alla giurisdizione di un altro Stato, esso rinuncia implicitamente alla propria immunit\u00e0: il giudice svizzero che entri nel merito di una domanda di sequestro presentata da uno Stato estero non misconosce pertanto l'immunit\u00e0 dalla giurisdizione goduta da tale Stato (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:04:35", "Checksum": "0c0f99ceef6499e8afa3bdc3fa6b0333"}