{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-06-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-136-I-254_2010-06-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=141&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-I-254%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "f27e5a894ae933faa31fafd981d544cc"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 I 254", "8C_724/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 11.06.2010 BGE 136 I 254 (8C_724/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 11.06.2010 BGE 136 I 254 (8C_724/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 11.06.2010 BGE 136 I 254 (8C_724/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 3, Art. 9 und 12 BV; Art. 2 Abs. 1 Ziff. 4 des Waadtl\u00e4nder Gesetzes \u00fcber die Hilfe an Asylbewerber und gewisse Ausl\u00e4nderkategorien; Art. 4 Abs. 2 und Art. 4a des Waadtl\u00e4nder Sozialhilfegesetzes; Nothilfe f\u00fcr eine Person ohne Aufenthaltsbewilligung, deren Gesuch um Regelung ihres Aufenthalts aber h\u00e4ngig ist; auf die Person bezogene Kriterien der Nothilfe. Auch ohne R\u00fcckweisungsentscheid sind die Waadtl\u00e4nder Beh\u00f6rden befugt, Leistungen f\u00fcr eine ausl\u00e4ndische Person ohne Aufenthaltsbewilligung, bei der die Regelung des Aufenthalts im Sinne eines H\u00e4rtefalles aber h\u00e4ngig ist, auf die Nothilfe zu beschr\u00e4nken (E. 4 und 5). Nach Aufhebung der ordentlichen Sozialhilfe steht der Einrichtung f\u00fcr den Empfang von Migranten im Kanton Waadt ein Ermessen zu, das es erlaubt, bei der Zusprache von Nothilfeleistungen besonderen Situationen Rechnung zu tragen. Die Anfechtung der Beherbergung in einer Massenunterkunft ist daher vorliegend verfr\u00fcht (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 3, art. 9 et 12 Cst.; art. 2 al. 1 ch. 4 de la loi vaudoise sur l'aide aux requ\u00e9rants d'asile et \u00e0 certaines cat\u00e9gories d'\u00e9trangers (LARA); art. 4 al. 2 et art. 4a de la loi sur l'action sociale vaudoise (LASV); aide d'urgence allou\u00e9e \u00e0 une personne sans autorisation de s\u00e9jour, mais dont la demande de r\u00e9gularisation est pendante; individualisation de l'aide d'urgence. M\u00eame en l'absence de d\u00e9cision de renvoi, les autorit\u00e9s vaudoises sont fond\u00e9es \u00e0 limiter \u00e0 l'aide d'urgence les prestations qu'elles allouent \u00e0 un \u00e9tranger sans autorisation de s\u00e9jour, mais dont la proc\u00e9dure de r\u00e9gularisation pour cas de rigueur est pendante (consid. 4 et 5). Apr\u00e8s la suppression de l'aide sociale ordinaire, l'Etablissement vaudois d'accueil des migrants dispose d'une marge d'appr\u00e9ciation pour tenir compte des situations particuli\u00e8res lors de l'octroi des prestations d'urgence. En l'esp\u00e8ce, la contestation de l'h\u00e9bergement collectif est donc pr\u00e9matur\u00e9e (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 3, art. 9 e 12 Cost.; art. 2 cpv. 1 n. 4 della legge vodese sull'aiuto ai richiedenti l'asilo e a determinate categorie di stranieri; art. 4 cpv. 2 e art. 4a della legge sull'azione sociale vodese; aiuto d'urgenza offerto a persona priva di permesso di soggiorno, ma la cui domanda di regolarizzazione \u00e8 pendente; individualizzazione dell'aiuto d'urgenza. Anche in assenza di una decisione di rinvio, le autorit\u00e0 vodesi sono legittimate a limitare all'aiuto d'urgenza le prestazioni offerte a uno straniero privo di permesso di soggiorno, ma la cui procedura di regolarizzazione per caso di rigore \u00e8 pendente (consid. 4 e 5). Soppressa l'assistenza sociale ordinaria, il Centro vodese di accoglimento dei migranti dispone di un margine di apprezzamento per tener conto delle situazioni particolari in caso di assegnazione di prestazioni d'urgenza. In concreto, l'impugnazione dell'alloggiamento collettivo \u00e8 quindi prematura (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:06:49", "Checksum": "1ad2c29a07d1508c2a98ef10cd3a5145"}