{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-Ia-157_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=334&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-157%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "dddd7e63d034287f10127a5149bc30df"}, "Num": ["BGE 117 Ia 157"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 117 Ia 157"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 117 Ia 157"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 117 Ia 157"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 Abs. 1 BV und Art. 6 Ziff. 1 EMRK. 1. Der ehemalige Generalprokurator gen\u00fcgt als (ausserordentlicher) Ersatzrichter am Wirtschaftsstrafgericht wegen seiner fr\u00fcheren Stellung im Verfahren den Anforderungen von Art. 58 Abs. 1 BV und Art. 6 Ziff. 1 EMRK nicht (E. 3). 2. Bei Gutheissung einer staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung des Anspruchs auf den verfassungsm\u00e4ssigen Richter hebt das Bundesgericht neben dem direkt angefochtenen Zwischenentscheid auch das in der Zwischenzeit ergangene Sachurteil auf, soweit dieses den Beschwerdef\u00fchrer betrifft (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 al. 1 Cst. et 6 ch. 1 CEDH. 1. Si\u00e9geant en qualit\u00e9 de juge suppl\u00e9ant (extraordinaire) au Tribunal p\u00e9nal \u00e9conomique, celui qui a d\u00e9j\u00e0 particip\u00e9 \u00e0 l'affaire \u00e0 titre de Procureur g\u00e9n\u00e9ral ne satisfait pas aux exigences des art. 58 al. 1 Cst. et 6 ch. 1 CEDH (consid. 3). 2. En cas d'admission d'un recours de droit public pour violation de la garantie du juge naturel, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral annule la d\u00e9cision incidente qui est directement attaqu\u00e9e et, en outre, le jugement au fond rendu entre-temps, dans la mesure o\u00f9 celui-ci concerne le recourant (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 cpv. 1 Cost. e art. 6 n. 1 CEDU. 1. Sedendo quale giudice supplente (straordinario) nel Tribunale penale economico, chi ha gi\u00e0 partecipato allo stesso procedimento come Procuratore generale non soddisfa i requisiti stabiliti dall'art. 58 cpv. 1 Cost. e dall'art. 6 n. 1 CEDU (consid. 3). 2. In caso di accoglimento di un ricorso di diritto pubblico per violazione della garanzia del giudice conforme alla costituzione, il Tribunale federale annulla la decisione incidentale direttamente impugnata e altres\u00ec la decisione di merito pronunciata nel frattempo, nella misura in cui essa concerna il ricorrente (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:07:21", "Checksum": "218959f0f0f1b29fb46c71c59a8af860"}