Ordinanza del DFAE del 13 novembre 2002 concernente l'ordinanza sui documenti d'identità (O-ODI-DFAE) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/664/20220501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/664/20220501"/><FRBRdate date="2022-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="143.116"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDA vom 13. November 2002 zur Ausweisverordnung (VVAwG)" shortForm="VVAwG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFAE del 13 novembre 2002 concernente l'ordinanza sui documenti d'identità (O-ODI-DFAE)" shortForm="O-ODI-DFAE"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFAE du 13 novembre 2002 concernant l'ordonnance sur les documents d'identité des ressortissants suisses (OOLDI)" shortForm="OOLDI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/664/20220501/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/664/20220501/it"/><FRBRdate date="2022-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/664/20220501/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/664/20220501/it/xml"/><FRBRdate date="2022-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>143.116 </docNumber></p><p><docNumber/></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>del DFAE concernente l’ordinanza sui documenti d’identità</docTitle></p><p>(O-ODI-DFAE)</p><p>del 13 novembre 2002 (Stato 1° maggio 2022)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE),</p><p>visti gli articoli 55 capoverso 3 e 56 dell’ordinanza del 20 settembre 2002<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>143.11</b></ref></p></authorialNote> sui<br/>documenti d’identità (ODI),</p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Passaporti diplomatici e di servizio</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Passaporti diplomatici o di servizio possono essere consegnati d’ufficio a persone che, in virtù della loro funzione o su incarico della Confederazione, sono incaricate di tutelare gli interessi svizzeri all’estero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> I passaporti diplomatici e di servizio hanno l’unico scopo di:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>facilitare il passaggio di confine in uno Stato estero;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>consentire l’annuncio nello Stato accreditatario.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Essi non danno diritto a nessun privilegio di natura consolare o diplomatica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Passaporti diplomatici sono rilasciati a persone incaricate di tutelare interessi diplomatici o consolari; negli altri casi sono rilasciati passaporti di servizio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Passaporti ordinari e provvisori<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, in vigore dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Un passaporto diplomatico o di servizio ordinario è rilasciato per la durata del mandato, della carica, della funzione o di una missione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Un passaporto diplomatico o di servizio provvisorio è rilasciato soltanto in casi urgenti se non vi è tempo sufficiente per rilasciare un passaporto ordinario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFAE del 22 feb. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 871</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, con effetto dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Cittadinanza svizzera</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Passaporti diplomatici e di servizio possono essere rilasciati soltanto a persone in possesso della cittadinanza svizzera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Impiegati in prova</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Agli impiegati in prova non sono rilasciati passaporti diplomatici e di servizio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Autorità competenti</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La Direzione delle risorse del DFAE (Direzione) è l’autorità richiedente e l’autorità di rilascio ai sensi della legge del 22 giugno 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>143.1</b></ref></p></authorialNote> sui documenti d’identità (LDI).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, in vigore dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Essa decide in merito al rilascio, alla restituzione e al ritiro di un passaporto diplomatico o di servizio (documenti d’identità ufficiali).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Essa può derogare, in via eccezionale, alle disposizioni della presente ordinanza:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>su domanda;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>in presenza di motivi importanti; e</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>se la deroga è indispensabile al fine di tutelare interessi nazionali.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Titolari del passaporto</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Passaporto diplomatico</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Impiegati del DFAE</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Un passaporto diplomatico può essere rilasciato e consegnato per la durata del rapporto d’impiego:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, in vigore dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote> </num><p>agli impiegati del DFAE soggetti all’obbligo di trasferimento;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>agli altri impiegati del DFAE che adempiono funzioni intese a tutelare gli interessi diplomatici e consolari;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>agli altri impiegati del DFAE occupati all’estero o incaricati di una missione all’estero, sempreché sia necessario per importanti ragioni di servizio o di altra natura e sia stato autorizzato dalla Direzione dopo aver sentito la divisione politica competente nel caso singolo oppure per determinati luoghi di lavoro in generale;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del DFAE del 22 feb. 2007, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 871</ref>).</p></authorialNote> </num><p>agli altri impiegati del DFAE, sempre che esercitino una funzione corrispondente alle classi di salario 18 e superiori e che sia necessario per importanti ragioni di servizio o di altra natura.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Impiegati di altri Dipartimenti</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Un passaporto diplomatico può essere rilasciato e consegnato per la durata del rapporto d’impiego:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>agli impiegati degli altri Dipartimenti occupati all’estero che sono distaccati presso il DFAE e adempiono funzioni intese a tutelare gli interessi diplomatici o consolari;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>agli impiegati degli altri Dipartimenti aventi rango di segretario di Stato, ambasciatore o ministro;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del DFAE del 22 feb. 2007, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 871</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ai direttori degli uffici federali.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Magistrati della Confederazione</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Un passaporto diplomatico è rilasciato e consegnato:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ai consiglieri federali in carica o in pensione;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>al cancelliere in carica e ai cancellieri in pensione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Altre persone</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Un passaporto diplomatico può essere rilasciato e consegnato per la durata del mandato, della carica, della funzione o di una missione:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>al presidente del Consiglio nazionale;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>al presidente del Consiglio degli Stati;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ai membri delle Camere federali che rappresentano la Svizzera presso il Consiglio d’Europa;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>ai membri delle Camere federali che siedono in commissioni internazionali;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num>e. </num><p>al presidente del Tribunale federale;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_f"><num>f. </num><p>ai membri delle Camere federali che viaggiano all’estero per conto del Parlamento;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_g"><num>g. </num><p>agli impiegati dei Servizi del Parlamento che accompagnano all’estero i membri di Commissioni parlamentari o una delegazione ufficiale;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_h"><num>h. </num><p>al procuratore generale della Confederazione;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_i"><num>i. </num><p>agli impiegati superiori presso le organizzazioni internazionali a partire dalla classe D1 in avanti;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_j"><num>j. </num><p>ai delegati svizzeri e ai loro supplenti nella commissione centrale per la navigazione sul Reno;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_k"><num>k. </num><p>ai giudici svizzeri alla Corte internazionale di giustizia dell’Aia, alla Corte europea dei diritti dell’uomo di Strasburgo, alla Camera d’appello della commissione centrale per la navigazione sul Reno e presso gli organi internazionali di giustizia, arbitrato, inchiesta o conciliazione;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_l"><num>l. </num><p>alle persone incaricate per una durata limitata dal Consiglio federale di adempiere una missione ufficiale presso un governo estero, un’organizzazione o una conferenza internazionali;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_m"><num>m. </num><p>al presidente del Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR) e ai membri e delegati della CICR nella categoria fuori classe I;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_n"><num>n. </num><p>ai collaboratori della CICR nella categoria fuori classe II;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_o"><num>o. </num><p>agli altri collaboratori e delegati della CICR, purché necessario per motivi di sicurezza o per altri motivi importanti;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_p"><num>p. </num><p>al presidente e al medico capo della Croce Rossa svizzera;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_q"><num>q.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote> </num><p>al presidente, al vicepresidente e al terzo membro della Direzione generale della Banca nazionale svizzera;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_r"><num>r.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote> </num><p>al presidente della Commissione svizzera per l’UNESCO.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Passaporto di servizio</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Impiegati del DFAE</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Un passaporto di servizio può essere rilasciato e consegnato per la durata del rapporto d’impiego:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, in vigore dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote> </num><p>agli impiegati del DFAE, se la loro funzione lo richiede per motivi importanti;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ai membri onorari ai quali la Direzione ha conferito un titolo consolare.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Impiegati di altri Dipartimenti</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Un passaporto di servizio può essere rilasciato e consegnato per la durata del rapporto d’impiego agli impiegati degli altri Dipartimenti occupati all’estero, sempreché questi siano distaccati presso il DFAE e non ricevano un passaporto diplomatico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Altre persone</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">Un passaporto di servizio può essere rilasciato e consegnato per la durata della missione ufficiale all’estero:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>alle persone incaricate dal Consiglio federale o dal capo del DFAE di adempiere una missione temporanea all’estero che non si svolge presso un governo straniero, un’organizzazione internazionale o una conferenza internazionale;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ai delegati della Croce Rossa svizzera per i loro impieghi all’estero;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote> </num><p>al presidente della Direzione e agli impiegati in servizio esterno di Switzerland Global Enterprise;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_d"><num>d. </num><p>al presidente, al vicepresidente e al direttore della fondazione Pro Helvetia come pure ai capi delle agenzie estere della fondazione Pro Helvetia;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_e"><num>e. </num><p>al presidente e al direttore di Svizzera Turismo, ai capi delle agenzie estere di Svizzera Turismo come pure agli impiegati di queste agenzie.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Passaporti per congiunti</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 22 feb. 2007, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 871</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Passaporto diplomatico</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Un passaporto diplomatico può essere rilasciato e consegnato:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote> </num><p>al coniuge o al partner registrato del titolare del passaporto secondo gli articoli 6, 7 lettera a e 8; </p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote> </num><p>al partner del titolare del passaporto secondo gli articoli 6 lettere a–c e 7 lettera a;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ai figli del titolare del passaporto secondo gli articoli 6 lettere a–c, 7 lettera a e 8 fino al compimento del 18° anno di età;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_d"><num>d. </num><p>ai figli in formazione del titolare del passaporto secondo gli articoli 6 lettere a–c e 7 lettera a aventi un’età compresa tra 18 e 25 anni, a scopo di visita o viaggi in comune, per la durata dell’impiego all’estero del titolare del passaporto.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 22 feb. 2007, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 871</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Passaporto di servizio</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Un passaporto di servizio può essere rilasciato e consegnato:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>al coniuge o al partner registrato del titolare del passaporto secondo gli articoli 10 lettera a e 11;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>al partner del titolare del passaporto secondo gli articoli 10 lettera a e 11 per la durata dell’impiego all’estero del titolare del passaporto;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ai figli del titolare del passaporto secondo gli articoli 10 lettera a e 11 fino al compimento del 18° anno di età;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_d"><num>d. </num><p>ai figli in formazione del titolare del passaporto secondo gli articoli 10 lettera a e 11 aventi un’età compresa tra 18 e 25 anni, a scopo di visita o viaggi in comune, per la durata dell’impiego all’estero del titolare del passaporto.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Partner</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> È considerato partner la persona con la quale il titolare del passaporto convive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro"> Vi è convivenza quando:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il partner e il titolare del passaporto vivono in economia domestica comune; e</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il partner prende parte con il titolare del passaporto a un impiego all’estero.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Il partner che vuole ricevere un passaporto diplomatico o di servizio deve attestare alla Direzione per scritto l’effettiva esistenza e la durata della convivenza.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Sezione 4:</num><heading>Eccezioni alla consegna dei passaporti per una durata limitata</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Eccezioni</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>La Direzione può rilasciare a persone che devono intraprendere più viaggi all’anno per adempiere missioni ufficiali passaporti diplomatici o di servizio secondo gli articoli 9 e 12 per una durata illimitata.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Validità dei passaporti</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> I passaporti diplomatici e di servizio ordinari sono validi:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dieci anni al massimo per persone che, al momento della domanda, hanno compiuto il 18° anno di età;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, in vigore dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote> </num><p>cinque anni al massimo per persone che, al momento della domanda, non hanno ancora compiuto il 18° anno d’età;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, con effetto dal 1° mar. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFAE del 22 feb. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 871</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, con effetto dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> I passaporti diplomatici e di servizio provvisori sono validi al massimo 12 mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> La Direzione stabilisce la durata di validità del passaporto al momento del rilascio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> La validità si calcola in mesi e decorre a partire dalla data di emissione del documento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> La durata di un passaporto diplomatico o di servizio non è prorogabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_6"><num>6</num><content><p> Se per un lungo periodo non è possibile la produzione dei passaporti diplomatici e di servizio, la durata dei passaporti validi può essere prorogata fino a un massimo di 3 anni e i passaporti provvisori possono essere rilasciati con una validità di 3 anni.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Rilascio, perdita e restituzione</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Procedura di richiesta e di rilascio</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, in vigore dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Richiesta</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Per la procedura di rilascio di un passaporto diplomatico o di servizio sono applicabili per analogia gli articoli 9–14<i>a</i> ODI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> La Direzione può predisporre moduli complementari secondo cui allestire il modulo di richiesta ordinario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, con effetto dal 1° mar. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, in vigore dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Presenza personale</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Il richiedente deve presentarsi personalmente alla Direzione, portare i documenti eventualmente richiesti da quest’ultima e dimostrare la propria identità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> La Direzione verifica l’identità del richiedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Il richiedente può presentarsi personalmente presso una rappresentanza svizzera all’estero se la Direzione ha previamente dato il suo consenso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, con effetto dal 1° mar. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Contenuto dei passaporti</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Nei passaporti diplomatici e di servizio possono essere iscritti, oltre ai dati secondo l’articolo 14 ODI, la descrizione della funzione e altri dati necessari per svolgere una missione, una carica, un mandato o un’attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Passaporti sostitutivi</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> In presenza di gravi motivi, la Direzione può rilasciare al titolare di un passaporto diplomatico o di servizio ulteriori passaporti (passaporti sostitutivi).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Venuti meno i gravi motivi, i passaporti sostitutivi devono essere restituiti immediatamente e spontaneamente alla Direzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Deposito dei passaporti svizzeri ordinari</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Alla consegna di un passaporto diplomatico o di servizio, eventuali altri passaporti svizzeri validi già rilasciati devono essere depositati presso la Direzione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFAE del 22 feb. 2007, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 871</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> La Direzione può permettere che tali passaporti siano depositati altrove, sempreché sia escluso ogni abuso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Deposito dei passaporti diplomatici e di servizio</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolare di un passaporto diplomatico o di servizio deve depositarlo presso la Direzione quando fa domanda per ottenere un passaporto svizzero ordinario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Il coniuge, il partner registrato o il partner del titolare del passaporto non possono utilizzare il proprio passaporto diplomatico o di servizio per viaggi professionali. Devono depositare il proprio passaporto diplomatico o di servizio presso la Direzione o una rappresentanza svizzera all’estero.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> I figli e i figli in formazione del titolare del passaporto che non vivono nella sua stessa economia domestica possono utilizzare il proprio passaporto diplomatico o di servizio soltanto a scopo di visita al titolare del passaporto o di viaggi in comune con lui; prima e dopo il viaggio devono depositare il proprio passaporto diplomatico o di servizio presso la Direzione o una rappresentanza svizzera all’estero.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFAE del 17 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 199</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Consegna</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Dopo la loro produzione, i passaporti diplomatici e di servizio sono consegnati alla Direzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> La Direzione li inoltra ai rispettivi titolari.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Perdita</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Denuncia della perdita</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolare di un passaporto diplomatico o di servizio deve notificarne immediatamente la perdita alla Direzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> La Direzione mette a disposizione un modulo per notificare la perdita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Il titolare del passaporto deve allegare alla notifica della perdita, per quanto possibile, un rapporto del posto di polizia competente per territorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> La Direzione segnala i passaporti di cui è stata notificata la perdita all’Ufficio federale di polizia affinché siano iscritti nella ricerca d’oggetti RIPOL.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Passaporti perduti e ritrovati</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> La Direzione dichiara non validi i passaporti diplomatici o di servizio di cui è stata notificata la perdita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> I passaporti ritrovati devono essere restituiti alla Direzione. Questa informa l’Ufficio federale di polizia.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Restituzione, ritiro e dichiarazione di nullità</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Restituzione e ritiro</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Un passaporto diplomatico o di servizio deve essere restituito o è ritirato dalla Direzione se:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le condizioni necessarie per il rilascio non sono o non sono più adempiute (art. 7 cpv. 1 lett. a LDI<span><sup><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>143.1</b></ref></p></authorialNote></sup></span>);</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un’identificazione chiara del titolare del passaporto non è più possibile (art. 7 cpv. 1 lett. b LDI);</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>contiene iscrizioni false o non ufficiali o è stato altrimenti modificato (art. 7 cpv. 1 lett. c LDI);</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>non è più valido;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>si tratta di un passaporto per congiunti che vivono separati dall’impiegato non per motivi di salute o di servizio;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>il titolare riceve un congedo non pagato superiore a 30 giorni civili; se il titolare è impiegato presso il DFAE ed è distaccato presso un altro Dipartimento durante il congedo, la Direzione può rinunciare a ritirargli il passaporto per la durata del distacco.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro"> Un passaporto diplomatico o di servizio deve essere restituito o può essere ritirato dalla Direzione se:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il titolare è penalmente perseguito in Svizzera per un crimine o un delitto o è stato condannato da un tribunale svizzero con sentenza passata in giudicato (art. 7 cpv. 2 LDI);</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>si tenta in modo illecito o abusivo di trarre vantaggi dal passaporto;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il titolare svolge all’estero un’occupazione remunerata che potrebbe danneggiare gli interessi della Confederazione svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Dichiarazione di nullità</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Se il titolare di un passaporto diplomatico o di servizio non dà alcun seguito all’invito di restituirlo o se si oppone al ritiro, la Direzione può dichiarare non valido il passaporto e ordinarne l’iscrizione nella ricerca d’oggetti RIPOL.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Emolumenti e spese</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Emolumenti</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>I passaporti diplomatici e di servizio sono consegnati gratuitamente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Spese</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Le spese possono essere addebitate al titolare di un passaporto diplomatico o di servizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Esse sono calcolate secondo i costi effettivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Sono spese i costi secondo l’articolo 49 capoverso 2 ODI.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Il regolamento del DFAE del 28 ottobre 1998<authorialNote><p>  Non pubblicato nella RU.</p></authorialNote> sui passaporti diplomatici, di servizio e speciali è abrogato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del DFAE del 31 gen. 2012, con effetto dal 1° mar. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2003.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>