{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-108-V-265_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=55&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-V-265%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "1632ac9e6a917f84042d83d70170849b"}, "Num": ["BGE 108 V 265"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 108 V 265"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 108 V 265"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 108 V 265"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 78 Abs. 4 KUVG. Diese Sonderregel ist nicht nur hinsichtlich der Festlegung der Jahreslohnperiode in Verbindung mit Abs. 1 dieser Bestimmung zu interpretieren, sondern auch bez\u00fcglich der Frage, welche betrieblichen Verh\u00e4ltnisse f\u00fcr die Berechnung des Jahresverdienstes massgebend sind (Erw. 2). Art. 152 OG. Die Voraussetzung der Bed\u00fcrftigkeit muss im Zeitpunkt der Entscheidung \u00fcber das Gesuch um Gew\u00e4hrung der unentgeltlichen Rechtspflege erstellt sein (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 78 al. 4 LAMA. Cette r\u00e8gle sp\u00e9ciale doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e en corr\u00e9lation avec l'al. 1er de cette disposition, non seulement en ce qui concerne la d\u00e9termination de la p\u00e9riode d'une ann\u00e9e de salaire, mais \u00e9galement pour ce qui est de l'entreprise entrant en consid\u00e9ration pour le calcul du gain annuel (consid. 2). Art. 152 OJ. La condition d'indigence doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e au moment o\u00f9 il est statu\u00e9 sur la requ\u00eate d'assistance judiciaire (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 78 cpv. 4 LAMI. Questa norma speciale deve essere interpretata, in relazione con il cpv. 1 della stessa disposizione, non solo per quanto concerne la determinazione del periodo di un anno di salario, ma anche per quanto riferito all'impresa che entra in linea di conto per il calcolo del guadagno annuo (consid. 2). Art. 152 OG. Il presupposto del bisogno deve essere determinato al momento in cui si statuisce sulla richiesta di assistenza giudiziaria (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:47:02", "Checksum": "7c0d02e3df0fe0b9ff4a1a8ed82344d2"}