{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1961-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-87-I-388_1961.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=109&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-I-388%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "0b0d691245fed9a97b64c8fcfa366a1d"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 87 I 388"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1961 BGE 87 I 388"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1961 BGE 87 I 388"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1961 BGE 87 I 388"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89 Abs. 2, Satz 2 WStB. 1. Der Steuerpflichtige kann den Abzug einer Schuld und der darauf entfallenden Zinsen von den Steuerfaktoren nicht beanspruchen, wenn er den Gl\u00e4ubiger nicht nennt (Erw. 2). 2. Die zitierte Vorschrift erlaubt jedoch nicht, eine Schuld, die der Steuerpflichtige deklariert hat, ohne den Gl\u00e4ubiger zu nennen, bei der Veranlagung in jeder Beziehung als nicht bestehend zu betrachten (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89 al. 2, seconde phrase AIN. 1. Le contribuable qui viole son obligation d'indiquer le nom de son cr\u00e9ancier n'a pas le droit d'exiger que la dette soit d\u00e9dulte des \u00e9l\u00e9ments imposables. (Consid. 2). 2. La disposition pr\u00e9cit\u00e9e ne permet cependant pas de consid\u00e9rer, \u00e0 tous \u00e9gards, comme inexistante du point de vue de la taxation, la dette que le contribuable a d\u00e9clar\u00e9e sans nommer son cr\u00e9ancier. (Consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 89 cpv. 2, seconda frase, DIN. 1. Il contribuente che trasgredisce il suo dovere di indicare il nome del creditore non ha diritto di esigere la deduzione del suo debito dai suoi fattori imponibili (Consid. 2). 2. La suindicata disposizione non permette tuttavia di considerare come inesistente, ad ogni effetto di accertamento fiscale, un debito dichiarato da un contribuente senza indicare il nome del creditore (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:58:58", "Checksum": "f0d05c457ea3f8ca11ff82123b518971"}