Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.01"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)" shortForm="ZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)" shortForm="OD"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; novembre 2006 sur les douanes (OD)" shortForm="OD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>631.01</docNumber></p><p><docTitle>Zollverordnung</docTitle></p><p>(ZV)</p><p>vom 1. November 2006 (Stand am 1. Oktober 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf das Zollgesetz vom 18. März 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.0</b></ref></p></authorialNote> (ZG) <br/>und auf Artikel 37 Absatz 3 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> (BPG),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>1. Titel: </num><heading>Grundlagen des Zollwesens</heading><chapter eId="tit_1/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zollausschlussgebiet</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 3 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Zollausschlussgebiete sind die Talschaften Samnaun und Sampuoir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zollgrenze verläuft gegenüber dem Zollgebiet vom Piz Rots in südöstlicher Richtung über den Piz Chamins zum Stammerspitz, weiter östlich zum Muttler, dann nordöstlich zum Piz Mundin, zum Piz Mezdi, zum Punkt 2248 und über den Grat, der das Val Sampuoir gegen das Fernertobel abgrenzt, bis zum Schergenbach.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zollüberwachung im Zollausschlussgebiet</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 3 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) darf im Zollausschlussgebiet namentlich:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 12. Juni 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/497" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 2741</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Warenverkehr überwachen (Art. 23 ZG);</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sicherheitspolizeiliche Aufgaben erfüllen (Art. 96 ZG);</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die nichtzollrechtlichen Erlasse des Bundes vollziehen und Widerhandlungen gegen solche Erlasse verfolgen, soweit es dafür zuständig ist;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Zollwiderhandlungen verfolgen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zuständigkeiten anderer Bundesbehörden und kantonaler Behörden beim Vollzug nichtzollrechtlicher Erlasse des Bundes bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Grundstücke, Bauten und Anlagen an der Zollgrenze</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Baubewilligungsbehörde der Gemeinde holt für Bauvorhaben nach Artikel 4 Absatz 2 ZG die Bewilligung des BAZG<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. II 2 der V vom 12. Juni 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/497" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 2741</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> ein. Sie fügt dem Gesuch die Pläne und Beschreibungen des Bauvorhabens bei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG legt in der Bewilligung fest, welche Einrichtungen erstellt und wie diese unterhalten werden müssen. Es regelt das Durchgangsrecht für das Personal des BAZG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann in der Bewilligung einen Beitrag der Grundeigentümerin oder des Grundeigentümers an die Mehrkosten für die Überwachung der Zollgrenze festsetzen, die durch die Bauten oder Anlagen entstehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Bereitstellung von Räumlichkeiten durch Dritte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 5 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Dritte im Sinne von Artikel 5 Absatz 2 ZG sind:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die zugelassene Versenderin oder der zugelassene Versender;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die zugelassene Empfängerin oder der zugelassene Empfänger;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Halterin oder der Halter eines offenen Zolllagers;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Halterin oder der Halter eines Zollfreilagers;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Flugplatzhalterin oder der Flugplatzhalter;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>weitere Personen, in deren Räumlichkeiten Zollaufgaben wahrgenommen werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Zollpflicht</heading><section eId="tit_1/chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Zollfreie Waren</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Zollbefreiung auf Grund internationaler Gepflogenheiten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die auf Grund internationaler Gepflogenheiten gewährte Zollbefreiung kann für Waren aus Staaten, die nicht Gegenrecht halten, zeitweilig oder dauernd eingeschränkt oder aufgehoben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Waren für Staatsoberhäupter sowie für diplomatische, <br/>konsularische und internationale Stellen und deren Mitglieder</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Waren, die dem persönlichen Gebrauch ausländischer Staatsoberhäupter und der zu deren Haushalt gehörenden Familienmitglieder dienen, sind zollfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Die Zollbefreiung von Waren für institutionelle Begünstigte und Personen nach Artikel 2 des Gaststaatgesetzes vom 22. Juni 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>192.12</b></ref></p></authorialNote>, die Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen geniessen, richtet sich nach:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Verordnung vom 23. August 1989<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1781_1781_1781" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.144.0</b></ref></p></authorialNote> über Zollvorrechte der diplomatischen Missionen in Bern und der konsularischen Posten in der Schweiz;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Verordnung vom 13. November 1985<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/1819_1819_1819" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.145.0</b></ref></p></authorialNote> über Zollvorrechte der internationalen Organisationen, der Staaten in ihren Beziehungen zu diesen Organisationen und der Sondermissionen fremder Staaten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 7 der Gaststaatverordnung vom 7. Dez. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>6657</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Särge, Urnen und Trauerschmuck</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Zollfrei sind:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Särge mit Leichen und Urnen mit der Asche verbrannter Leichen;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Trauerschmuck;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Trauerkränze, die von Personen mitgeführt werden, die an einem Begräbnis im Zollgebiet teilnehmen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Ehrenpreise, Erinnerungszeichen und Ehrengaben</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Zollfrei sind:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Ehrenpreise und Erinnerungszeichen, die von der Empfängerin oder dem Empfänger eingeführt oder an sie oder ihn gesandt werden;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Ehrengaben von Personen mit Sitz oder Wohnsitz ausserhalb des Zollgebiets für schweizerische Feste.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Für Ehrengaben ist der Zollkreisdirektion vor der Einfuhr ein Gesuch um Zollbefreiung einzureichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Betriebsverlegung ausländischer Unternehmen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Investitionsgüter und Ausrüstungsgegenstände ausländischer Unternehmen, die ihre Tätigkeit ins Zollgebiet verlegen, sind zollfrei, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>während sechs Monaten im Zollausland benutzt worden sind;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>zum Zeitpunkt der Betriebsverlegung gesamthaft eingeführt werden; und</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>zur eigenen Weiterbenutzung im Zollgebiet bestimmt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Zollpflichtig sind:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Waren eines Unternehmens, dessen Verlegung infolge oder zum Zweck der Fusion mit einem inländischen Unternehmen erfolgt;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Waren eines Unternehmens, das von einem inländischen Unternehmen übernommen wird;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Vorräte an Rohstoffen, Halb- oder Fertigfabrikaten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Speisewagenvorräte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Speisewagenvorräte in internationalen Eisenbahnzügen sind zollfrei, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>aus dem zollrechtlich freien Verkehr eines Landes stammen, durch das der Zug fährt;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in Mengen mitgeführt werden, die für die normale Versorgung bei der Hin- und Rückfahrt auf der gesamten Strecke benötigt werden; und</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>im Zug selbst konsumiert werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Vorräte, Ersatzteile und Ausrüstungsgegenstände auf Schiffen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Schiffsvorräte auf Güterschiffen und auf Schiffen des Linienverkehrs sind zollfrei, wenn:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sie für die Verwendung an Bord bestimmt sind;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sie nicht an Land gebracht werden; und</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Schiffe nur vorübergehend im Zollgebiet verbleiben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Schiffsvorräte auf übrigen Schiffen sind zollfrei, wenn die Schiffe nicht in Häfen, an Landestellen oder an Bojen im Zollgebiet anlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Schiffsvorräte aus dem zollrechtlich nicht freien Verkehr des Zollgebiets dürfen nicht zugeladen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Als Schiffsvorräte gelten Treibstoffe und Schmiermittel sowie Güter, die zum Gebrauch oder zum Verkauf an Bord bestimmt sind, einschliesslich Verbrauchswaren. Nicht als Schiffsvorräte gelten Schiffsersatzteile und die Schiffsausrüstung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Vorräte, Ersatzteile und Ausrüstungsgegenstände an Bord <br/>von Luftfahrzeugen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Vorräte zur Verpflegung der Passagiere oder zum Verkauf an Bord eines Luftfahrzeugs sind zollfrei, wenn sie an Bord verbleiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Ersatzteile und Ausrüstungsgegenstände sind zollfrei, wenn sie an Bord von ausländischen Luftfahrzeugen verbleiben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Zahlungsmittel, Wertpapiere, Manuskripte, Urkunden, <br/>Wertzeichen und Fahrscheine</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. b ZG)</subheading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Zollfrei sind:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a. </num><p>gesetzliche Zahlungsmittel und Wertpapiere ohne Sammlerwert;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Manuskripte und Urkunden ohne Sammlerwert;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_c"><num>c. </num><p>im Inland gültige Postwertzeichen und sonstige amtliche Wertzeichen höchstens zum aufgedruckten Wert;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Fahrscheine ausländischer öffentlicher Transportanstalten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Übersiedlungsgut</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. c ZG)</subheading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Übersiedlungsgut von Zuziehenden ist zollfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Das Übersiedlungsgut ist im zeitlichen Zusammenhang mit der Wohnsitzverlegung einzuführen. Allfällige Nachsendungen sind bei der ersten Einfuhr anzumelden. Steht der Einfuhr des Übersiedlungsgutes ein Hindernis entgegen, so kann die Zollbefreiung nach Wegfall des Hindernisses gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro"> Als Übersiedlungsgut gelten:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Waren von Zuziehenden, die von diesen zur persönlichen Lebenshaltung oder zur Berufs- und Gewerbeausübung während mindestens sechs Monaten im Zollausland benutzt worden sind und zur eigenen Weiterbenutzung im Zollgebiet bestimmt sind;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. April 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1661</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/lbl_b/listintro">Haushaltsvorräte und Tabakfabrikate<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2014, in Kraft seit 1. Juli 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 979</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> in üblicher Art und Menge sowie alkoholische Getränke:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>mit einem Alkoholgehalt bis 25 Volumenprozent: höchstens 200 Liter, und</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>mit einem Alkoholgehalt von über 25 Volumenprozent: höchstens 12 Liter.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Dem Übersiedlungsgut gleichgestellt sind Hausrat und persönliche Gegenstände, ausgenommen Beförderungsmittel, von natürlichen Personen mit Wohnsitz im Zollausland, die im Zollgebiet ausschliesslich zum eigenem Gebrauch ein Haus oder eine Wohnung erwerben oder mieten, wenn die übrigen Voraussetzungen nach Absatz 3 Buchstabe a erfüllt sind und die Einfuhr in zeitlichem Zusammenhang mit dem Abschluss des Kauf- oder des Mietvertrags erfolgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Als Zuziehende gelten natürliche Personen, die ihren Wohnsitz vom Zollausland ins Zollgebiet verlegen. Zuziehenden gleichgestellt sind Personen, die sich ohne Aufgabe ihres inländischen Wohnsitzes während mindestens eines Jahres im Zollausland aufgehalten haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Ausstattungsgut</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. c ZG)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Ausstattungsgut einer Person, die eine andere Person mit Wohnsitz im Zollgebiet heiratet und ihren Wohnsitz ins Zollgebiet verlegt, ist zollfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro"> Als Ausstattungsgut gelten:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gebrauchter und neu erworbener Hausrat;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>persönliche Gegenstände;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Beförderungsmittel;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Hochzeitsgeschenke;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Tiere;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Haushaltvorräte, Tabakfabrikate und Getränke mit einem Alkoholgehalt bis 25 Volumenprozent für den ersten Bedarf sowie Getränke mit einem Alkoholgehalt über 25 Volumenprozent bis zu einer Menge von 12 Litern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zollbefreiung ist auf Gegenstände beschränkt, die für den gemeinsamen Haushalt bestimmt sind und im bisherigen Wohnsitzstaat des zuziehenden Ehepartners im zollrechtlich freien Verkehr gestanden haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Das Ausstattungsgut ist innerhalb von sechs Monaten nach der Heirat einzuführen. Allfällige Nachsendungen sind bei der ersten Einfuhr anzumelden. Steht der Einfuhr des Ausstattungsgutes ein Hindernis entgegen, so kann die Zollbefreiung nach Wegfall des Hindernisses gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Dem Ausstattungsgut gleichgestellt sind Hausratsgegenstände von zuziehenden Ehepaaren, deren Heirat weniger als sechs Monate vor der Wohnsitzverlegung stattgefunden hat. Die Einfuhr muss innerhalb von drei Monaten nach der Wohnsitzverlegung erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>6</num><content><p> Der Heirat gleichgestellt sind eingetragene Partnerschaften nach dem Partnerschaftsgesetz vom 18. Juni 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>211.231</b></ref></p></authorialNote> oder im Ausland geschlossene gleichartige Lebensgemeinschaften.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Erbschaftsgut</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. c ZG)</subheading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Erbschaftsgut ist zollfrei, wenn:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>es im Eigentum und Gebrauch einer Erblasserin oder eines Erblassers mit letztem Wohnsitz im Zollausland gestanden hat; und</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die erbende oder bedachte Person zum Zeitpunkt des Todes der Erblasserin oder des Erblassers und der Einfuhr des Erbschaftsgutes ihren Wohnsitz im Zollgebiet hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Als Erbschaftsgut gelten:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Hausrat ohne Warenvorräte;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>persönliche Gegenstände;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Gegenstände zur persönlichen Berufs- und Gewerbeausübung;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Beförderungsmittel;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Tiere.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Das Erbschaftsgut ist innerhalb eines Jahres nach dem Erbanfall einzuführen. Weist die erbende oder bedachte Person nach, dass der Einfuhr ein Hindernis entgegensteht, so kann die Zollbefreiung nach Wegfall des Hindernisses gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Zollfrei ist auch das Erbschaftsgut, das die Erblasserin oder der Erblasser während mindestens sechs Monaten benutzt hat und bei Lebzeiten einer Erbin oder einem Erben unter Anrechnung auf das Erbteil zuwendet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Für Erbschaftsgut, dessen Wert 100 000 Franken übersteigt, muss bei der Zollkreisdirektion vor der Einfuhr ein Gesuch um Zollbefreiung eingereicht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Für anerkannte gemeinnützige Organisationen und Hilfswerke oder bedürftige Personen gespendete Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. d ZG)</subheading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Waren, die für anerkannte gemeinnützige Organisationen und Hilfswerke oder bedürftige Personen nach Artikel 2 Absatz 1 des Zuständigkeitsgesetzes vom 24. Juni 1977<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/221_221_221" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>851.1</b></ref></p></authorialNote> gespendet werden, sind zollfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Spende muss dem Zweck, Bedürftigkeit oder Schaden zu lindern, angemessen sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesuch um Zollbefreiung muss vor der Einfuhr bei der Zollkreisdirektion eingereicht werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. April 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1661</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Motorfahrzeuge für invalide Personen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. e ZG)</subheading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> Zollfrei sind Motorfahrzeuge für invalide Personen, die:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>von der Invaliden- oder Militärversicherung Beiträge an den Unterhalt oder an die invaliditätsbedingte Abänderung des Motorfahrzeuges erhalten; oder</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Hilflosenentschädigung nach Artikel 42<sup>bis</sup> des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1959<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.20</b></ref></p></authorialNote> über die Invalidenversicherung erhalten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Zollfrei sind ferner Motorfahrzeuge von anerkannten gemeinnützigen Organisationen, die einen Transportdienst für Behinderte betreiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesuch um Zollbefreiung muss bei der Zollkreisdirektion eingereicht werden. Die Zollbefreiung wird innerhalb von sechs Jahren nur einmal gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Gegenstände für Unterricht und Forschung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. f ZG)</subheading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Gegenstände für Unterricht und Forschung sind zollfrei, wenn sie ausschliesslich:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in öffentlichen oder anerkannten gemeinnützigen Unterrichtsanstalten oder Institutionen, die regelmässig Unterricht erteilen, verwendet werden; und</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>von den Unterrichtsanstalten oder Institutionen selbst oder unmittelbar für diese eingeführt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Materialien menschlichen, tierischen oder pflanzlichen Ursprungs sind zollfrei, wenn sie von anerkannten medizinischen Institutionen oder Spitälern oder unmittelbar für diese zu medizinischen Zwecken oder zu Forschungszwecken eingeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Zollpflichtig sind Verbrauchs-, Hilfs- und Übungsmaterialien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Das Gesuch um Zollbefreiung muss vor der Einfuhr bei der Zollkreisdirektion eingereicht werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. April 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1661</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Sollen zollfrei eingeführte Gegenstände im Zollgebiet weitergegeben werden, so ist vorgängig eine Bewilligung des BAZG einzuholen. Dieses entscheidet über die Nachentrichtung der Zollabgaben. Die Zollschuld entsteht zum Zeitpunkt der Weitergabe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Kunst- und Ausstellungsgegenstände für Museen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. g ZG)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Kunst- und Ausstellungsgegenstände für öffentlich zugängliche Museen sind zollfrei, wenn sie von den Museen selbst oder unmittelbar für diese eingeführt und nicht weitergegeben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Solche Gegenstände sind ebenfalls zollfrei, wenn sie ausgestellt werden:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>in öffentlichen Parkanlagen sowie auf öffentlichen Plätzen und Strassen;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>in Gebäuden und Anlagen öffentlich-rechtlicher Institutionen;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>in privaten Gebäuden und Anlagen, sofern diese allgemein zugänglich sind und nicht kommerziellen Zwecken dienen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesuch um Zollbefreiung muss vor der Einfuhr bei der Zollkreisdirektion eingereicht werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. April 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1661</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Sollen zollfrei eingeführte Kunst- und Ausstellungsgegenstände zu anderen Zwecken verwendet werden, so ist vorgängig eine Bewilligung des BAZG einzuholen. Dieses entscheidet über die Nachentrichtung der Zollabgaben. Die Zollschuld entsteht zum Zeitpunkt der Änderung der Verwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Instrumente und Apparate zur Untersuchung und zur Behandlung <br/>von Patientinnen und Patienten in Spitälern und Pflegeinstitutionen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. h ZG)</subheading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Instrumente und Apparate zur Untersuchung und zur Behandlung von Patientinnen und Patienten, die von Spitälern oder Pflegeinstitutionen oder unmittelbar für diese eingeführt werden, sind zollfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesuch um Zollbefreiung muss vor der Einfuhr bei der Zollkreisdirektion eingereicht werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. April 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1661</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Sollen zollfrei eingeführte Instrumente und Apparate im Zollgebiet weitergegeben werden, so ist vorgängig eine Bewilligung des BAZG einzuholen. Dieses entscheidet über die Nachentrichtung der Zollabgaben. Die Zollschuld entsteht zum Zeitpunkt der Weitergabe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Studien und Werke schweizerischer Künstlerinnen und Künstler,<br/>die zu Studienzwecken vorübergehend im Ausland weilen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. i ZG)</subheading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Originalarbeiten, die eine Künstlerin oder ein Künstler mit Wohnsitz im Zollgebiet während eines zeitlich befristeten Studienaufenthalts im Ausland geschaffen hat, sind zollfrei, sofern sie zum Zeitpunkt der Einfuhr Eigentum der Künstlerin oder des Künstlers sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Als Studienaufenthalt gilt namentlich die Aus- und Weiterbildung:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>an einer Schule;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die durch öffentliche oder private Kulturförderungsinstitutionen unterstützt wird; oder</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>in der Form der Zusammenarbeit mit anderen Künstlerinnen und Künstlern oder Institutionen zum Erlernen oder Vertiefen künstlerischer Techniken und Fertigkeiten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesuch um Zollbefreiung muss vor der Einfuhr bei der Zollkreisdirektion eingereicht werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. April 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1661</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Waren des Grenzzonenverkehrs</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. j ZG)</subheading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Zollfrei sind für Personen mit Wohnsitz in der im Zollgebiet liegenden Grenzzone (inländische Grenzzone):</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>rohe Bodenerzeugnisse und landwirtschaftliche Produkte von Grundstücken, die von der Zollgrenze durchschnitten werden, sofern sich die dazugehörigen Wohn- und Wirtschaftsgebäude in der inländischen Grenzzone befinden;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>rohe Bodenerzeugnisse von Grundstücken in der ausserhalb des Zollgebiets liegenden Grenzzone (ausländische Grenzzone).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Zollfrei sind für Personen mit Wohnsitz in der ausländischen Grenzzone:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Dünger, Pflanzenschutzmittel, Samen, Setzlinge, Pfähle und Material zur Bewirtschaftung eines Grundstückes in der inländischen Grenzzone;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Nahrungsmittel und Getränke zur täglichen Verpflegung der bewirtschaftenden Person und ihrer Angestellten auf dem Feld.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Als rohe Bodenerzeugnisse gelten die Ernteerträge aus Äckern, Wiesen, bodenbürtigen Gemüsepflanzungen, Obstgärten sowie Holz und Torf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Als landwirtschaftliche Produkte gelten namentlich Schlachtvieh, Milch, Käse, Wolle, Honig, Hühner, Eier, Krebse und Fische.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> Für die Gewährung der Zollbefreiung dürfen rohe Bodenerzeugnisse nur so weit bearbeitet sein, als dies zu ihrer Gewinnung und zu ihrem Abtransport notwendig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_6/listintro"> Die Zollbefreiung wird nur Personen gewährt, die:</listIntroduction><item eId="art_23/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>das Grundstück bewirtschaften;</p></item><item eId="art_23/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>Eigentümerinnen, Nutzniesserinnen oder Pächterinnen des Grundstücks sind; und</p></item><item eId="art_23/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>die Erzeugnisse selbst oder durch Angestellte einführen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Trauben und Wein von Grundstücken der Grenzzone</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. j ZG)</subheading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Pro Lesejahr sind frische oder gekelterte Trauben von Grundstücken der ausländischen Grenzzone bis zu einer Gesamtmenge von 4,2 Tonnen oder der daraus hergestellte Wein bis zu 30 Hektoliter zollfrei, wenn sie von der bewirtschaftenden Person oder ihren Angestellten eingeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Zollpflichtig ist die Einfuhr von Trauben und Wein, die über die in Absatz 1 festgelegte Menge hinausgeht. Für die Mehrmengen werden die Zollansätze wie folgt herabgesetzt:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/lbl_a/listintro">bei Trauben in Mengen von:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>über 4,2 Tonnen bis 14 Tonnen Eigenmasse auf einen Achtel,</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>über 14 Tonnen bis 28 Tonnen Eigenmasse auf einen Viertel,</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>über 28 Tonnen bis 140 Tonnen Eigenmasse auf drei Achtel;</p></item></blockList></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/lbl_b/listintro">bei Neuwein in Mengen von:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>über 30 Hektolitern bis 100 Hektoliter auf einen Viertel,</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>über 100 Hektolitern bis 200 Hektoliter auf die Hälfte,</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>über 200 Hektolitern bis 1000 Hektoliter auf drei Viertel.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Zollpflichtig ist Trester.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Waren des Marktverkehrs</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. j ZG)</subheading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Waren des Marktverkehrs bis zu einer Gesamtmenge von 100 Kilogramm brutto pro Tag und Person sind zollfrei, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aus der ausländischen Grenzzone stammen;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>über die vom BAZG bezeichneten Zollstellen eingeführt werden; und</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>innerhalb der inländischen Grenzzone an natürliche Personen für deren eigenen Bedarf verkauft werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Als Waren des Marktverkehrs gelten Gemüse, frische Fische, Krebse, Frösche, Schnecken und Schnittblumen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Die einführende Person muss ihren Wohnsitz in der ausländischen Grenzzone haben und darf die Ware nicht von Dritten für den Wiederverkauf erwerben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Abweichende Bestimmungen der bilateralen Grenzabkommen bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Fische aus Grenzgewässern</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. j ZG)</subheading><paragraph eId="art_26/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para/listintro">In Grenzgewässern gefangene frische Fische sind zollfrei, wenn:</listIntroduction><item eId="art_26/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sie von in der Schweiz zur Fischerei berechtigten Personen gefangen wurden; und</p></item><item eId="art_26/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Vorschriften über die Fischerei eingehalten werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Warenmuster und Warenproben</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. k ZG)</subheading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> Zollfrei sind:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>unverkäufliche Warenmuster und Warenproben, die nicht für den Konsum bestimmt sind;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/lbl_b/listintro">Warenmuster zur Bestellungsaufnahme in folgenden Mengen:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>verbrauchbare Waren bis zu einem Warenwert von 100 Franken je Muster,</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>nicht verbrauchbare Waren bis zu einem Warenwert von 100 Franken je Art und Qualität,</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Tabakfabrikate, alkoholische Getränke, Arzneimittel und kosmetische Produkte bis zu einem Warenwert von 100 Franken je Sendung.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Zollpflichtig sind Warenmuster und Warenproben sowie Musteraufmachungen, die auf Bestellung und als Handelsware eingeführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Inländisches Verpackungsmaterial</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. l ZG)</subheading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Verpackungsmittel und Warenträger, die leer an die Absenderin oder den Absender ins Zollgebiet zurückgesandt werden, sind zollfrei.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Kriegsmaterial des Bundes</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 Bst. m ZG)</subheading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Kriegsmaterial des Bundes ist zollfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Dem Kriegsmaterial des Bundes gleichgestellt ist das vom Bund und von den Kantonen eingeführte Zivilschutzmaterial.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III 2 der V vom 30. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/817" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 5903</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Vorübergehende Verwendung von Waren</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Vorübergehende Verwendung im Zollgebiet</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 9 ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Waren zur vorübergehenden Verwendung im Zollgebiet sind zollfrei, wenn:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sie im Eigentum einer Person mit Sitz oder Wohnsitz ausserhalb des Zollgebiets sind und von einer solchen Person verwendet werden;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ihre Identität gesichert werden kann;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Verwendung höchstens zwei Jahre dauert; und</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>sie in unverändertem Zustand wieder ausgeführt werden, wobei der Gebrauch nicht als Veränderung gilt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Waren, deren vorübergehende Verwendung länger als zwei Jahre dauert, dürfen unter teilweiser Befreiung von den Zollabgaben noch höchstens drei Jahre weiterverwendet werden. Die Zollabgaben werden für jeden ganzen oder angefangenen Monat auf drei Prozent des Betrages festgesetzt, der bei einer Überführung der Waren in den zollrechtlich freien Verkehr erhoben worden wäre, höchstens aber auf die Höhe dieses Betrags.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG kann die Frist nach Absatz 1 Buchstabe c in besonderen Fällen verkürzen. Es legt die Frist fest, in der die Waren wieder ausgeführt oder in ein anderes Zollverfahren überführt werden müssen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Sind die Voraussetzungen nach Absatz 1 erfüllt, so gilt das Verfahren der vorübergehenden Verwendung als bewilligt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_5"><num>5</num><content><p> Liegen wichtige Gründe vor, die eine Überwachung des Verfahrens der vorübergehenden Verwendung erforderlich machen, so kann das BAZG dieses Verfahren von einer ausdrücklichen Bewilligung abhängig machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Vorübergehende Verwendung im Zollausland</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 9 Abs. 1 und 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro"> Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr zur vorübergehenden Verwendung im Zollausland sind bei ihrer Wiedereinfuhr zollfrei, wenn:</listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ihre Identität gesichert werden kann;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verwendung höchstens zwei Jahre dauert; und</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>sie in unverändertem Zustand wieder eingeführt werden, wobei der Gebrauch nicht als Veränderung gilt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG kann die Frist nach Absatz 1 Buchstabe b aus wichtigen Gründen um bis zu drei Jahre verlängern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Nichterfüllung von Voraussetzungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 9 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Das BAZG kann das Verfahren der vorübergehenden Verwendung aus wichtigen Gründen auch dann bewilligen, wenn nicht alle Voraussetzungen erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Ausschluss vom Verfahren der vorübergehenden Verwendung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 9 Abs. 2 und 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_33/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para/listintro">Das BAZG kann das Verfahren der vorübergehenden Verwendung ausschliessen:</listIntroduction><item eId="art_33/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für Waren zur Lagerung;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_b"><num>b. </num><p>für Waren aus Staaten, die nicht Gegenrecht halten; oder</p></item><item eId="art_33/para/lbl_c"><num>c. </num><p>wenn dadurch Wettbewerbsverhältnisse wesentlich beeinträchtigt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gewerbliche Verwendung von ausländischen Beförderungsmitteln</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 9 Abs. 1 und 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Die zollfreie vorübergehende Verwendung von ausländischen Beförderungsmitteln für Binnentransporte zu gewerblichen Zwecken ist unter Vorbehalt der Absätze 4 und 5 untersagt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro"> Das BAZG kann Personen mit Sitz oder Wohnsitz im Zollgebiet die zollfreie vorübergehende Verwendung eines ausländischen Beförderungsmittels für grenzüberschreitende Beförderungen zu gewerblichen Zwecken bewilligen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Person innerhalb eines Jahres höchstens zwölf Beförderungen durchführt; und</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Beförderungsmittel jeweils nach Beendigung der Beförderung wieder ausgeführt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Ein ausländischer Sachentransportanhänger kann zu gewerblichen Zwecken von einem inländischen Zugfahrzeug für grenzüberschreitende Beförderungen zur zollfreien vorübergehenden Verwendung ins Zollgebiet verbracht werden. Er ist wieder auszuführen, sobald die Beförderung beendet ist, für die er eingeführt worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_4/listintro"> Das BAZG kann für Binnentransporte die zollfreie vorübergehende Verwendung von ausländischen Beförderungsmitteln im Zollgebiet bewilligen, namentlich wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller nachweist, dass:</listIntroduction><item eId="art_34/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>keine entsprechenden inländischen Beförderungsmittel zur Verfügung stehen und die ausländischen Beförderungsmittel nur für eine kurze Dauer benützt werden sollen; oder</p></item><item eId="art_34/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die ausländischen Beförderungsmittel zu Testzwecken eingeführt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_5/listintro"> Ausländische Eisenbahnfahrzeuge dürfen für den Transport von Personen und Waren im Zollgebiet zollfrei vorübergehend verwendet werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_34/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>der Transport grenzüberschreitend ist; und</p></item><item eId="art_34/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>sie wieder ausgeführt werden, sobald die Beförderung beendet ist, für die sie eingeführt worden sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Eigener Gebrauch von ausländischen Beförderungsmitteln</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 9 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG bewilligt Personen mit Wohnsitz ausserhalb des Zollgebiets, die zur Arbeitsaufnahme, Aus- oder Weiterbildung oder aus ähnlichen Gründen einreisen, die vorübergehende Verwendung eines ausländischen Beförderungsmittels für den eigenen Gebrauch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_2/listintro"> Es kann Personen mit Wohnsitz im Zollgebiet die vorübergehende Verwendung eines ausländischen Beförderungsmittels für den eigenen Gebrauch bewilligen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_35/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>diese bei einer Person mit Sitz oder Wohnsitz ausserhalb des Zollgebiets angestellt sind und das ihnen zur Verfügung gestellte ausländische Beförderungsmittel ausschliesslich für grenzüberschreitende Beförderungen im dienstlichen Auftrag und für solche zwischen Wohnort und ausländischem Arbeitsort benützen;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>diese innerhalb eines Jahres höchstens 12 grenzüberschreitende Beförderungen durchführen und die Wiederausfuhr jeweils nach drei Tagen erfolgt;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>diese ihren Wohnsitz an einen Ort ausserhalb des Zollgebiets verlegen und die vorübergehende Verwendung höchstens drei Monate dauert; oder</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>keine entsprechenden inländischen Beförderungsmittel zur Verfügung stehen und die ausländischen Beförderungsmittel nur für eine kurze Dauer benützt werden sollen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Miete von ausländischen Beförderungsmitteln zum eigenen Gebrauch</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 9 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG bewilligt Personen mit Wohnsitz im Zollgebiet die vorübergehende Verwendung von ausländischen Beförderungsmitteln zum eigenen Gebrauch, die im Rahmen eines schriftlichen Vertrags gelegentlich bei einem im Zollausland ansässigen Vermietungsunternehmen gemietet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Beförderungsmittel müssen innerhalb von acht Tagen nach dem Wirksamwerden des Vertrags wieder ausgeführt oder an das im Zollgebiet ansässige Vermietungsunternehmen zurückgegeben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Wird das Beförderungsmittel erst später als fünf Tage nach dem Wirksamwerden des Vertrags in das Zollgebiet eingeführt, so wird in jedem Fall eine Frist von drei Tagen für die Wiederausfuhr oder Rückgabe gewährt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_4/listintro"> Das BAZG kann im Zollgebiet ansässigen Vermietungsunternehmen die Vermietung von ausländischen Beförderungsmitteln bewilligen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_36/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>diese innerhalb von drei Tagen ausgeführt werden; oder</p></item><item eId="art_36/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>diese für mehr als acht Tage an Personen mit Wohnsitz ausserhalb des Zollgebiets für den Gebrauch im grenzüberschreitenden Verkehr vermietet werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Behälter</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 9 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Behälter nach dem Zollabkommen vom 2. Dezember 1972<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/647_647_647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.250.112</b></ref></p></authorialNote> über Behälter von 1972 dürfen nach einer grenzüberschreitenden Verwendung für einen einzigen Transport innerhalb des Zollgebiets verwendet werden (Art. 9 Abs. 1 und Anlage 3 des Zollabkommens).</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Ausländische Rückwaren</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Nachträgliche Gesuche um Rückerstattung der Zollabgaben</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 11 ZG)</subheading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Wenn bei der Ausfuhr der Antrag auf Rückerstattung der Zollabgaben in der Zollanmeldung (Art. 79) unterblieben ist, kann innerhalb von 60 Tagen nach der Wiederausfuhr der Ware ein nachträgliches Gesuch eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Die Identität der Ware ist nachzuweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Vernichtung im Zollgebiet</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 11 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Die Rückerstattung wird der zollpflichtigen Person auf Gesuch hin gewährt, wenn die ausländische Lieferantin oder der ausländische Lieferant ihr die zu vernichtenden Waren vergütet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Aktiver Veredelungsverkehr</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Begriffe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 12 und 59 ZG)</subheading><paragraph eId="art_40/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para/listintro">Für den aktiven Veredelungsverkehr gelten als:</listIntroduction><item eId="art_40/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Veredelungserzeugnis:</i> Erzeugnis, das aus der Veredelung einer Ware durch Bearbeitung, Verarbeitung oder Ausbesserung entstanden ist;</p></item><item eId="art_40/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Bearbeitung:</i> Behandlung, bei der die Ware gegenständlich individuell erhalten bleibt, namentlich auch das Abfüllen, das Abpacken, die Montage und das Zusammen- oder Einbauen;</p></item><item eId="art_40/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Verarbeitung:</i> Behandlung, die zu einer Veränderung der Wesensmerkmale der Ware führt;</p></item><item eId="art_40/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Ausbesserung:</i> Behandlung, die gebrauchte, abgenützte, beschädigte oder verschmutzte Waren wieder unbeschränkt gebrauchsfähig macht;</p></item><item eId="art_40/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>überwachende Stelle:</i> Oberzolldirektion oder durch sie ermächtigte Zollstelle, die ein Verfahren des Veredelungsverkehrs überwacht.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Äquivalenzverkehr</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 12 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Im Äquivalenzverkehr können die zur Veredelung ins Zollgebiet verbrachten Waren durch inländische Waren ersetzt werden. Die inländischen Waren müssen in gleicher Menge und von gleicher Beschaffenheit und Qualität wie die ins Zollgebiet verbrachten Waren sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_2/listintro"> Der Äquivalenzverkehr wird angewandt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_41/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die gleiche Beschaffenheit und Qualität der Ware nachgewiesen wird;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>keine Einfuhrregelungen des Bundes umgangen werden können; und</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>ihm kein anderes überwiegendes öffentliches Interesse entgegensteht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Die inländischen Waren können von dem Tag an als Veredelungserzeugnisse ausgeführt werden, an dem das BAZG die aktive Veredelung bewilligt hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Nämlichkeitsverkehr</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 12 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Im Nämlichkeitsverkehr müssen die zur Veredelung ins Zollgebiet verbrachten Waren als Veredelungserzeugnisse wieder ausgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Der Nämlichkeitsverkehr wird auf Gesuch der zollpflichtigen Person angewandt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG schreibt den Nämlichkeitsverkehr vor, wenn die Voraussetzungen für den Äquivalenzverkehr nicht erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Im Nämlichkeitsverkehr legt das BAZG in der Bewilligung für die aktive Veredelung Auflagen zur Kontrolle fest. Es kann namentlich die getrennte Lagerung und Verarbeitung der ins Zollgebiet verbrachten Waren vorschreiben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Landwirtschaftliche Erzeugnisse und Grundstoffe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 12 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Als landwirtschaftliche Erzeugnisse und Grundstoffe nach Artikel 12 Absatz 3 ZG gelten im Zollgebiet produzierte verwertbare Erzeugnisse aus Pflanzenbau und Nutztierhaltung im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) bezeichnet im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004 </b>4937</ref>) auf den 1. Jan. 2013 angepasst.</p></authorialNote> landwirtschaftliche Erzeugnisse und Grundstoffe, für welche die Voraussetzungen nach Artikel 12 Absatz 3 ZG zur Gewährung des aktiven Veredelungsverkehrs generell erfüllt sind. Auf diese Waren ist der Äquivalenzverkehr anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Vernichtung im Zollgebiet oder Änderung des Verwendungszwecks</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 12 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro"> Für Waren, die im Zollgebiet vernichtet werden sollen, gewährt das BAZG:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Zollrückerstattung, wenn die Waren nach dem Rückerstattungsverfahren veranlagt worden sind;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Zollbefreiung, wenn die Waren nach dem Nichterhebungsverfahren veranlagt worden sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG kann vorschreiben, dass die Vernichtung durch eine Zollstelle überwacht wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Waren, die nicht unbedingt vernichtet werden müssen, kann die zollpflichtige Person beantragen, dass die Waren im Zollgebiet zur Tierfütterung, zur Düngung oder zu ähnlichen Zwecken verwendet werden. In diesen Fällen gewährt das BAZG Zollermässigung. Im Gesuch muss die Verwendung der Ware nachgewiesen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Das Gesuch um Zollrückerstattung, Zollbefreiung oder Zollermässigung muss innerhalb der festgesetzten Frist für die Wiederausfuhr der Waren und vor der Vernichtung oder der Verwendung der Waren im Zollgebiet, die zur Vernichtung vorgesehen waren, bei der Oberzolldirektion oder einer von dieser bezeichneten Zollstelle eingereicht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_2/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Passiver Veredelungsverkehr</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Begriffe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 13 und 60 ZG)</subheading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>Die Begriffe nach Artikel 40 gelten auch für den passiven Veredelungsverkehr.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Äquivalenzverkehr</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 13 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Im Äquivalenzverkehr können die zur Veredelung aus dem Zollgebiet verbrachten Waren durch ausländische Waren ersetzt werden. Die ausländischen Waren müssen in gleicher Menge und von gleicher Beschaffenheit und Qualität wie die aus dem Zollgebiet verbrachten Waren sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_2/listintro"> Der Äquivalenzverkehr wird angewandt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_46/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die gleiche Beschaffenheit und Qualität der Ware nachgewiesen wird;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>keine überwiegenden öffentlichen Interessen entgegenstehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Die ausländischen Waren können von dem Tag an als Veredelungserzeugnisse ins Zollgebiet verbracht werden, an dem das BAZG die passive Veredelung bewilligt hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Nämlichkeitsverkehr</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 13 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Im Nämlichkeitsverkehr müssen die zur Veredelung aus dem Zollgebiet verbrachten Waren als Veredelungserzeugnisse wieder ins Zollgebiet verbracht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Der Nämlichkeitsverkehr wird auf Gesuch der zollpflichtigen Person angewandt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG schreibt den Nämlichkeitsverkehr vor, wenn die Voraussetzungen für den Äquivalenzverkehr nicht erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> Im Nämlichkeitsverkehr kann das BAZG die Erteilung einer Bewilligung für die passive Veredelung davon abhängig machen, dass die ausländische Auftragnehmerin oder der ausländische Auftragnehmer über eine Bewilligung der ausländischen Zollbehörde für eine aktive Veredelung im Nämlichkeitsverkehr verfügt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Zollbefreiung für Veredelungserzeugnisse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 13 Abs. 1 und 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Das BAZG gewährt für die ins Zollgebiet verbrachten Veredelungserzeugnisse Zollbefreiung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Veranlagung des Veredelungsmehrwerts</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 13 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Für das durch die Veredelung entstandene Mehrgewicht erhebt das BAZG die Zollabgaben. Die Abgaben bemessen sich nach der zolltarifarischen Einreihung des ins Zollgebiet verbrachten Veredelungserzeugnisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Kann der Veredelungsmehrwert nicht durch das Mehrgewicht erfasst werden oder sind die Zollabgaben für das Mehrgewicht nach Absatz 1 unverhältnismässig, so kann das BAZG Zollermässigung oder Zollbefreiung gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_3/listintro"> Das BAZG berechnet den ermässigten Zollansatz nach derjenigen der folgenden Methoden, die den Veredelungsmehrwert am besten zu erfassen vermag:</listIntroduction><item eId="art_49/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Differenz zwischen der Zollbelastung auf dem ins Zollgebiet verbrachten Veredelungserzeugnis und der fiktiven Zollbelastung auf der zur Herstellung des Veredelungserzeugnisses benötigten Menge an ausgeführten Waren;</p></item><item eId="art_49/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Differenz zwischen den inländischen und den ausländischen Veredelungskosten; oder</p></item><item eId="art_49/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Prozentsatz vom Normalzollansatz des ins Zollgebiet verbrachten Veredelungserzeugnisses, welcher der im Ausland erzielten Wertsteigerung entspricht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_4"><num>4</num><content><p> Der ermässigte Zollansatz wird in den Auflagen zur Bewilligung für die passive Veredelung festgehalten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_2/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Zollerleichterungen für Waren je nach Verwendungszweck</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Wirtschaftliche Notwendigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 14 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_50/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para/listintro">Eine wirtschaftliche Notwendigkeit im Sinne von Artikel 14 Absatz 2 ZG ist gegeben, wenn:</listIntroduction><item eId="art_50/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sich die wirtschaftliche Auswirkung der Zollerleichterung als bedeutend genug erweist; und</p></item><item eId="art_50/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die wertmässige Zollbelastung des ins Inland verbrachten Rohprodukts gemessen am Fertigfabrikat unverhältnismässig hoch ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Verwendungsverpflichtung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 14 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Wer für eine bestimmte Verwendung von Waren einen reduzierten Zollansatz in Anspruch nehmen will, muss vor der ersten Zollanmeldung bei der Oberzolldirektion eine entsprechende schriftliche Verwendungsverpflichtung hinterlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Spätestens 20 Tage nach Erhalt der vollständigen Unterlagen entscheidet die Oberzolldirektion, ob sie die Verwendungsverpflichtung genehmigt, und teilt gegebenenfalls eine Verpflichtungsnummer zu.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 14 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> Die anmeldepflichtige Person muss in der Zollanmeldung:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Anwendung eines reduzierten Zollansatzes beantragen; und</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verpflichtungsnummer derjenigen Person angeben, der die Ware nach der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr direkt zugeführt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Die Oberzolldirektion kann die Angabe der Verpflichtungsnummer einer anderen Person bewilligen, wenn besondere logistische oder geschäftliche Verhältnisse es erfordern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Verwendung der zu einem reduzierten Zollansatz veranlagten Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 14 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_1/listintro"> Waren, die für eine bestimmte Verwendung zu einem reduzierten Zollansatz veranlagt werden, müssen:</listIntroduction><item eId="art_53/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>von der Person, welche die entsprechende Verwendungsverpflichtung hinterlegt hat, zum darin genannten Zweck verwendet werden; oder</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>von einem Dritten im Auftrag der Person, welche die entsprechende Verwendungsverpflichtung hinterlegt hat, zum darin genannten Zweck verwendet werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können unverändert einem Dritten zur Verwendung gemäss der entsprechenden Verwendungsverpflichtung weitergegeben werden. Die Person, die die Waren weitergibt, muss den Dritten über deren Verwendung in Kenntnis setzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Kontroll- und Sicherungsmassnahmen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 14 ZG)</subheading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>Das EFD regelt die Kontroll- und Sicherungsmassnahmen zur Einhaltung des Verwendungszweckes sowie die Zollanmeldung und die Nachentrichtung oder Rückerstattung von Zollabgaben bei der Änderung des Verwendungszweckes nach Artikel 14 Absätze 4 und 5 ZG.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_2/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Landwirtschaftliche Erzeugnisse</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Pflicht zur neuen Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_55/para"><content><p>Wer über nach Artikel 7 der Verordnung vom 7. Dezember 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3244_3244_3244" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.121.10</b></ref></p></authorialNote> über die Ein- und Ausfuhr von Gemüse, Obst und Gartenbauerzeugnissen (VEAGOG) auf Handelsstufe noch vorhandene landwirtschaftliche Erzeugnisse verfügt, muss für diese Erzeugnisse eine neue Zollanmeldung einreichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Befreiung von der Bezahlung der Zollabgabendifferenz</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Von der Bezahlung der Zollabgabendifferenz nach Artikel 15 ZG ist die anmeldepflichtige Person befreit, soweit ihr die vorhandenen landwirtschaftlichen Erzeugnisse nach Artikel 7<i>a</i> VEAGOG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3244_3244_3244" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.121.10</b></ref></p></authorialNote> an die ihr zugeteilten Zollkontingentsanteile angerechnet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Die anmeldepflichtige Person muss eine allfällige Befreiung von der Bezahlung der Zollabgabendifferenz in der Zollanmeldung beantragen. Sie muss gleichzeitig mit der Zollanmeldung die schriftliche Bestätigung einreichen, dass ihr Zollkontingentsanteil entsprechend reduziert wurde. Diese Bestätigung wird über die gesicherte Internetanwendung ausgestellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Zusätzliche Angaben bei der Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Mit der Zollanmeldung muss zusätzlich eine Übersicht über die einzelnen Lagerorte der zu Beginn der Bewirtschaftungsperiode nach Artikel 7 VEAGOG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3244_3244_3244" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.121.10</b></ref></p></authorialNote> auf Handelsstufe noch vorhandenen landwirtschaftlichen Erzeugnisse mit genauer Ortsangabe, Warenbezeichnung, Zolltarifnummer und Eigenmasse eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II der V vom 14. Nov. 2007, mit Wirkung seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 6265</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Liste der an Dritte gelieferten Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Die Inhaberin oder der Inhaber einer GEB muss dem BAZG auf Verlangen alle an Dritte gelieferten landwirtschaftlichen Erzeugnisse auflisten, die sie oder er innerhalb der freien Periode vor dem entsprechenden Zeitpunkt nach Artikel 7 Absatz 1 VEAGOG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3244_3244_3244" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.121.10</b></ref></p></authorialNote> eingeführt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_2/listintro"> Die Liste muss folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_58/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Warenbezeichnung;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Zolltarifnummer;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Eigenmasse;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Name und Adresse der Abnehmerin oder des Abnehmers.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 14. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 6265</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Frist für die Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_59/para"><content><p>Für noch vorhandene landwirtschaftliche Erzeugnisse nach Artikel 7 VEAGOG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3244_3244_3244" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.121.10</b></ref></p></authorialNote> muss die Zollanmeldung über den gesicherten Internetzugang bei der Oberzolldirektion bis spätestens 24 Uhr am zweiten Tag nach dem entsprechenden Zeitpunkt nach Artikel 7 Absatz 1 VEAGOG eingehen. Fällt dieser Tag auf einen Sonn- oder einen vom Bundesrecht anerkannten Feiertag, muss die Zollanmeldung bis 08 Uhr des folgenden Werktags bei der Oberzolldirektion eingehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Annahme der Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 Abs. 2 und 33 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Zollanmeldungen, die fristgerecht und vollständig bei der Oberzolldirektion eintreffen, gelten als angenommen im Sinne von Artikel 33 ZG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 14. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 6265</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Hinweis auf die Pflicht zur neuen Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Wer landwirtschaftliche Erzeugnisse, die in der freien Periode eingeführt worden sind, einem Dritten weitergibt, muss diesen schriftlich auf die Pflicht zur neuen Zollanmeldung nach Artikel 55 hinweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Kontrollen durch das Bundesamt für Landwirtschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG kann für Kontrollen am Domizil von anmeldepflichtigen Personen nach Artikel 55 das Bundesamt für Landwirtschaft beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesamt für Landwirtschaft kann dabei die physische Kontrolle der Art, der Menge und der Beschaffenheit von landwirtschaftlichen Erzeugnissen vornehmen, alle erforderlichen Auskünfte verlangen sowie Daten und Dokumente, Systeme und Informationen überprüfen, die für den Vollzug von Artikel 15 ZG von Bedeutung sein können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Es übermittelt die Ergebnisse der Kontrolle dem BAZG zum Vollzug.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_2/sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Reiseverkehr</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Persönliche Gebrauchsgegenstände</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_1/listintro"> Zollfrei sind persönliche Gebrauchsgegenstände nach Anhang 1, die in angemessenem Umfang von folgenden Personen eingeführt werden:</listIntroduction><item eId="art_63/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Personen mit Wohnsitz im Zollgebiet, sofern sie die Gegenstände bei der Ausreise mitgeführt haben oder sie im Ausland wegen unvorhersehbarer Umstände erwerben und in Gebrauch nehmen mussten; oder</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Personen mit Wohnsitz ausserhalb des Zollgebiets, sofern sie die Gegenstände nach dem Aufenthalt im Zollgebiet wieder auszuführen gedenken.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Zollfrei sind auch persönliche Gebrauchsgegenstände, die sich Personen nach Absatz 1 voraussenden oder nachsenden lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG kann für neue oder für hohen Einfuhrabgaben unterliegende Gegenstände das Transitverfahren oder das Verfahren der vorübergehenden Verwendung verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Reiseproviant</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Genussfertige Nahrungsmittel und alkoholfreie Getränke sind in der Menge, die dem Tagesbedarf einer Person entspricht, zollfrei.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2014, in Kraft seit 1. Juli 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 979</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Freimengen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Zusätzlich zu den zollfreien Waren nach den Artikeln 63 und 64 sind Waren des Reiseverkehrs zollfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Die folgenden Waren sind nur bis zu den nachstehend definierten Höchstmengen zollfrei:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Fleisch und Fleischzubereitungen,  </p><p>mit Ausnahme von Wild:</p></item></blockList></td><td><p><br/>1 kg</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Butter und Rahm:</p></item></blockList></td><td><p>1 l/kg</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Öle, Fette, Margarine zu Speisezwecken:</p></item></blockList></td><td><p>5 l/kg</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>alkoholische Getränke:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>mit einem Alkoholgehalt bis 18 % Vol.</p></item></blockList></td><td><p>5 l, und</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>mit einem Alkoholgehalt von über 18 % Vol.</p></item></blockList></td><td><p>1 l</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 4 Ziff. II 2 der Tabakprodukteverordnung vom 28. Aug. 2024, in Kraft seit 1. Okt. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 491</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Tabakfabrikate: </p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Zigaretten/Zigarren/Tabakfabrikate zum Erhitzen</p></item></blockList></td><td><p>250 Stück, oder</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>andere Tabakfabrikate</p></item></blockList></td><td><p>250 Gramm, oder</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>nikotinhaltige Erzeugnisse zur Verwendung in elektronischen Zigaretten</p></item></blockList></td><td><p>250 Milliliter, oder</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>nikotinhaltige Kartuschen</p></item></blockList></td><td><p>250 Stück, oder</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>elektronische Einwegzigaretten</p></item></blockList></td><td><p>25 Stück, oder</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>eine anteilmässige Auswahl dieser Erzeugnisse</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Treibstoffe, die nach Artikel 34 Absatz 2 der </p><p> <br/></p><p>Mineralölsteuerverordnung vom 20. November 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3393_3393_3393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>641.611</b></ref></p></authorialNote> <br/></p><p>im Reservekanister eines Fahrzeugs eingeführt werden</p></item></blockList></td><td><p><br/><br/>25 l</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2014, in Kraft seit 1. Juli 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 979</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gewährung der Freimengen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Die Freimengen nach Artikel 65 Absatz 2 Buchstaben a–e werden nur für Waren des Reiseverkehrs gewährt, die die reisende Person zu ihrem privaten Gebrauch oder zum Verschenken einführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Die Freimengen nach den Artikeln 64 und 65 Absatz 2 Buchstaben a–e werden der gleichen Person nur einmal täglich gewährt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Die Freimengen nach Artikel 65 Absatz 2 Buchstaben d und e werden nur Personen gewährt, die mindestens 17 Jahre alt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_4"><num>4</num><content><p> Die Freimenge nach Artikel 65 Absatz 2 Buchstabe f wird pro Fahrzeug gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. April 2014, mit Wirkung seit 1. Juli 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 979</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Pauschalansätze</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Sind bei Waren nach den Artikeln 63–65 die Voraussetzungen für die Zollbefreiung nicht erfüllt, so sind sie nach Pauschalansätzen zollpflichtig.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. April 2014, in Kraft seit 1. Juli 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 979</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Die Pauschalansätze umfassen alle auf der gleichen Grundlage wie die Zollabgaben bemessenen Abgaben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Das EFD legt die Pauschalansätze fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_2/sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Zollfreiläden und Bordbuffetdienste</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Zollfreiläden im Flugverkehr</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17 Abs. 1 und 1<sup>bis</sup> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. April 2011, in Kraft seit 1. Juni 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 1747</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para_1/listintro"> In Zollfreiläden dürfen folgende Waren zollfrei an ins Zollausland abfliegende oder aus dem Zollausland ankommende Reisende verkauft werden:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. April 2011, in Kraft seit 1. Juni 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 1747</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_69/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Spirituosen;</p></item><item eId="art_69/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Schaumwein;</p></item><item eId="art_69/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Körperpflege- und Schönheitsmittel;</p></item><item eId="art_69/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Tabakfabrikate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Die Lagerhaltung richtet sich nach den Bestimmungen über die offenen Zolllager.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Vorräte für Bordbuffetdienste</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para_1/listintro"> Als Vorräte für Bordbuffetdienste gelten:</listIntroduction><item eId="art_70/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Esswaren und Getränke für die Verpflegung der Passagiere (Bordvorräte);</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Waren, die für den Verkauf an Bord bestimmt sind (Bordverkaufswaren).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Die Lagerhaltung richtet sich nach den Bestimmungen über die offenen Zolllager.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zubereitung von Speisen und Getränken ist erlaubt.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_1/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Zollerhebungsgrundlagen</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Zolltarifarische Einreihung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Grundlage für die zolltarifarische Einreihung ist Anhang 1 des Zolltarifgesetzes vom 9. Oktober 1986<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.10</b></ref></p></authorialNote> (ZTG).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Zur Auslegung von Anhang 1 ZTG werden die vom BAZG veröffentlichten Erläuterungen zum Zolltarif und Entscheide über Warentarifierungen herangezogen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Präferenzieller Ursprung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_72/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para/listintro">Grundlage für die Bestimmung des präferenziellen Ursprungs sind:</listIntroduction><item eId="art_72/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. April 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1661</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die in Anhang 1 der Freihandelsverordnung 1 vom 18. Juni 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/455" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.421.0</b></ref></p></authorialNote> und in Anhang 1 der Freihandelsverordnung 2 vom 27. Juni 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2695_2695_2695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.319</b></ref></p></authorialNote> aufgeführten internationalen Abkommen;</p></item><item eId="art_72/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Ursprungsregelnverordnung vom 30. März 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.39</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Erfordernisse für Zolltarif- und Ursprungsauskünfte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_1/listintro"> Die Anfrage zur Erteilung einer verbindlichen Zolltarif- oder Ursprungsauskunft muss folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_73/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Adresse der anfragenden Person;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Zusammensetzung, Herstellungsverfahren, Konstruktion und Funktion der Ware, sofern dies für die zolltarifarische Einreihung notwendig ist; und</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in Betracht zu ziehende zolltarifarische Einreihung der Ware.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_2/listintro"> Für eine Ursprungsauskunft muss die Anfrage zusätzlich folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_73/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Bestimmungsland oder -gebiet;</p></item><item eId="art_73/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Ab-Werk-Preis der auszuführenden Ware;</p></item><item eId="art_73/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Beschreibung der erfolgten Be- oder Verarbeitung, eingesetzte Vormaterialien, deren Ursprung, zolltarifarische Einreihung und Wert sowie weitere für die Bestimmung des Ursprungs nötige Informationen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Erforderliche Muster, Proben, Fotos, Pläne, Kataloge und Fachliteratur sind beizulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAZG fordert die anfragende Person bei ungenügend dokumentierten Anfragen auf, diese innerhalb einer angemessenen Frist nachzubessern. Ist die Anfrage trotz Aufforderung unvollständig, so kann das BAZG auf die Zolltarif- oder Ursprungsauskunft verzichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Das BAZG erteilt die Zolltarif- oder Ursprungsauskunft spätestens 40 Tage nach Erhalt der vollständigen Unterlagen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_5"><num>5</num><content><p> Es kann eingereichte Dokumentationen ohne Entschädigungspflicht zurückbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Widerruf der Verbindlichkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20 Abs. 5 ZG)</subheading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Eine schriftliche Auskunft über die zolltarifarische Einreihung, die vom BAZG vor Ablauf der Gültigkeit widerrufen wird, kann von der berechtigten Person noch drei Monate nach der Veröffentlichung oder Inkenntnissetzung verwendet werden, wenn die Person nachweist, dass sie vor dem Widerruf einen rechtsverbindlichen Vertrag über die betreffenden Waren abgeschlossen hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Absatz 1 findet keine Anwendung bei Rechtsänderungen.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_2"><num>2. Titel: </num><heading>Zollveranlagungsverfahren</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Überwachung des Warenverkehrs</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Zuführungspflichtige Personen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 21 ZG)</subheading><paragraph eId="art_75/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para/listintro">Als zuführungspflichtige Personen gelten namentlich:</listIntroduction><item eId="art_75/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Warenführerin oder der Warenführer;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die mit der Zuführung beauftragte Person;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Importeurin oder der Importeur;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Empfängerin oder der Empfänger;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Versenderin oder der Versender;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_f"><num>f. </num><p>die Auftraggeberin oder der Auftraggeber.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Ausnahmen von der Pflicht zur Benützung der Zollstrassen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 22 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_76/para"><content><p>Reisende, die keine Waren ins Zollgebiet verbringen, sind von der Benützung der Zollstrassen befreit, soweit dies die nichtzollrechtlichen Erlasse des Bundes zulassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Behandlung von Waren im Gewahrsam des BAZG</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Waren, die im Gewahrsam des BAZG stehen, dürfen in ihrer Art, Menge und Beschaffenheit nicht verändert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_2/listintro"> Mit Bewilligung der Zollstelle sind zulässig:</listIntroduction><item eId="art_77/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das Anbringen, Entfernen, Ändern und Ersetzen von Verpackungsaufschriften, sofern damit keine Täuschungsgefahr geschaffen wird;</p></item><item eId="art_77/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Umpacken, sofern dies zur Behebung von Transportschäden oder zum Schutz der Ware nötig ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Dauer des Gewahrsams des BAZG</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_78/para"><content><p>Der Gewahrsam des BAZG endet mit der Freigabe der gestellten Waren durch die Zollstelle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Angaben in der Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 Abs. 1 und 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_79/para_1/listintro"> Die anmeldepflichtige Person muss in der Zollanmeldung zusätzlich zu den sonstigen vorgeschriebenen Angaben gegebenenfalls:</listIntroduction><item eId="art_79/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Zollermässigung, Zollbefreiung, Zollerleichterung, Rückerstattung oder provisorische Veranlagung beantragen;</p></item><item eId="art_79/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Angaben machen, die zum Vollzug nichtzollrechtlicher Erlasse des Bundes notwendig sind; und</p></item><item eId="art_79/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die zollrechtliche Bestimmung der Waren festlegen;</p></item><item eId="art_79/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Erwerberin oder den Erwerber der auszuführenden Ware sowie die Einlagererin oder den Einlagerer angeben, wenn sich die Ware im Ausfuhrverfahren befindet und sie vor dem Verbringen ins Zollausland in einem offenen Zolllager oder in einem Zollfreilager gelagert wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Bei einem zweistufigen Zollanmeldeverfahren muss sie dies in der ersten Zollanmeldung tun.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Begleitdokumente</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Als Begleitdokumente gelten Unterlagen, die für die Zollveranlagung von Bedeutung sind, namentlich Bewilligungen, Frachtdokumente, Handelsrechnungen, Lieferscheine, Ladelisten, Gewichtsausweise, Ursprungsnachweise, Veranlagungsinstruktionen, Analysenzertifikate, Zeugnisse und amtliche Bestätigungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Reicht die anmeldepflichtige Person innerhalb der vom BAZG festgesetzten Frist die erforderlichen Begleitdokumente nicht ein, so veranlagt die Zollstelle die Waren, für die eine Zollermässigung, Zollbefreiung oder Zollerleichterung beantragt wird, zum höchsten Zollansatz, der nach ihrer Art anwendbar ist, definitiv.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80_a"><num><b>Art. 80</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verzicht auf Vorlage eines Ursprungsnachweises</heading><paragraph eId="art_80_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_80_a/para_1/listintro"> Für Ursprungserzeugnisse gewährt das BAZG die präferenzielle Veranlagung nach einem Freihandelsabkommen nach Anhang 1 der Freihandelsverordnung 1 vom 18. Juni 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/455" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.421.0</b></ref></p></authorialNote> oder Anhang 1 der Freihandelsverordnung 2 vom 27. Juni 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2695_2695_2695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.319</b></ref></p></authorialNote> ohne Vorlage eines Ursprungsnachweises, wenn:</listIntroduction><item eId="art_80_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>es sich um eine Sendung von Privatperson an Privatperson handelt;</p></item><item eId="art_80_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Gesamtwert der in der Sendung enthaltenen Ursprungserzeugnisse nicht mehr als 1000 Franken beträgt;</p></item><item eId="art_80_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Sendung nicht kommerzieller Art ist;</p></item><item eId="art_80_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die anmeldepflichtige Person erklärt, dass die Voraussetzungen für die Gewährung der Zollpräferenzen erfüllt sind und an der Richtigkeit dieser Erklärung kein Zweifel besteht; und</p></item><item eId="art_80_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>im entsprechenden Freihandelsabkommen nichts anderes vorgesehen ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_80_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Verzicht auf Ursprungsnachweise für Ursprungserzeugnisse eines Landes oder Gebiets nach Anhang 1 der Zollpräferenzenverordnung vom 16. März 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/159" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.911</b></ref></p></authorialNote> richtet sich nach der Ursprungsregelnverordnung vom 30. März 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.39</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Rechte der anmeldepflichtigen Person vor Abgabe<br/>der Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_81/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_81/para/listintro">Die anmeldepflichtige Person hat das Recht:</listIntroduction><item eId="art_81/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Auskunft über ihre Rechte und Pflichten zu verlangen;</p></item><item eId="art_81/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Vorschriften einzusehen, soweit sie nicht für den verwaltungsinternen Gebrauch bestimmt sind;</p></item><item eId="art_81/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Ware zu besichtigen, zu wiegen oder ein Muster oder eine Probe der Ware zu entnehmen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Vernichtung oder Zerstörung von Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 27 Bst. d ZG)</subheading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Die anmeldepflichtige Person muss die Vernichtung oder Zerstörung der Waren innerhalb der vom BAZGfestgesetzten Frist vornehmen oder vornehmen lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Kommt die anmeldepflichtige Person dieser Verpflichtung nicht nach, so kann die Zollstelle die Vernichtung oder Zerstörung auf Kosten dieser Person anordnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Die bei der Zerstörung anfallenden Abfälle und Überreste müssen eine zollrechtliche Bestimmung gemäss Artikel 27 Buchstaben a–c ZG erhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Aufgabe zu Gunsten der Bundeskasse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 27 Bst. e ZG)</subheading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufgabe von Waren zu Gunsten der Bundeskasse ist nur mit Bewilligung des BAZG zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Die Waren werden vom BAZG verwertet. Allfällige Kosten, die durch die Aufgabe der Ware entstehen, müssen von der anmeldepflichtigen Person getragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> Anstelle des Freihandverkaufs kann das BAZG die Waren an anerkannte gemeinnützige Organisationen und Hilfswerke oder an bedürftige Personen abgeben.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Veranlagung</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Summarische Prüfung bei der elektronischen Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Abs. 1 und 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_84/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_84/para/listintro">Die summarische Prüfung umfasst:</listIntroduction><item eId="art_84/para/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Prüfung der Plausibilität der von der anmeldepflichtigen Person übermittelten Zollanmeldung durch das elektronische Datenverarbeitungssystem des BAZG;</p></item><item eId="art_84/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die automatische Zurückweisung der Zollanmeldung, wenn das Datenverarbeitungssystem Fehler feststellt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Begründung der Berichtigung oder des Rückzugs der Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 ZG)</subheading><paragraph eId="art_85/para"><content><p>Die Zollstelle kann von der anmeldepflichtigen Person verlangen, dass sie ein Gesuch um Berichtigung oder Rückzug der angenommenen Zollanmeldung schriftlich begründet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Gegenstand der Berichtigung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 ZG)</subheading><paragraph eId="art_86/para"><content><p>Die Berichtigung darf sich nur auf die ursprünglich angemeldeten Waren beziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Berichtigung der Zollanmeldung für Waren ausserhalb <br/>des Zollgewahrsams</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Die anmeldepflichtige Person kann ein Gesuch um Berichtigung der angenommenen Zollanmeldung für Waren einreichen, die den Gewahrsam des BAZG bereits verlassen haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_87/para_2/listintro"> Die Zollstelle bewilligt das Gesuch, solange sie:</listIntroduction><item eId="art_87/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nicht festgestellt hat, dass die Angaben in der Zollanmeldung oder in den Begleitdokumenten unrichtig sind; und</p></item><item eId="art_87/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>noch keine Veranlagungsverfügung ausgestellt hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Wechsel des Zollverfahrens infolge Irrtums</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 Abs. 3 und Abs. 4 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_88/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_88/para/listintro">Ein Irrtum kann geltend gemacht werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_88/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Irrtum zum Zeitpunkt der ursprünglichen Zollanmeldung auf Grund der damaligen Begleitdokumente hätte erkannt werden können; oder</p></item><item eId="art_88/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die für das neue Zollverfahren notwendigen Bewilligungen bereits erteilt waren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Änderung der Veranlagung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 Abs. 3 und Abs. 4 Bst. b ZG)</subheading><paragraph eId="art_89/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para/listintro">Die Voraussetzungen für eine neue Veranlagung gelten namentlich als erfüllt, wenn zum Zeitpunkt der ursprünglichen Zollanmeldung:</listIntroduction><item eId="art_89/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die materiellen und die formellen Voraussetzungen für die Gewährung einer Zollermässigung, einer Zollbefreiung oder einer Rückerstattung erfüllt waren;</p></item><item eId="art_89/para/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Verwendungsverpflichtung für Waren je nach Verwendungszweck bei der Oberzolldirektion hinterlegt war.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Beschaurecht bei vorangemeldeten Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 Abs. 3 und 36 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_90/para"><content><p>Die Zollstelle kann auch vorangemeldete Waren, die bereits freigegeben worden sind, beschauen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Mitwirkung bei der Beschau</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 36 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_91/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para/listintro">Auf Anordnung der Zollstelle muss die anmeldepflichtige Person alle Vorkehrungen treffen, die zur Beschau notwendig sind. Sie muss die bezeichneten Waren namentlich auf eigene Kosten und Gefahr:</listIntroduction><item eId="art_91/para/lbl_a"><num>a. </num><p>abladen;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_b"><num>b. </num><p>auf den für die Beschau vorgesehenen Ort verbringen;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_c"><num>c. </num><p>öffnen;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_d"><num>d. </num><p>auspacken;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_e"><num>e. </num><p>abwiegen;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_f"><num>f. </num><p>wieder einpacken;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_g"><num>g. </num><p>versandbereit machen; und</p></item><item eId="art_91/para/lbl_h"><num>h. </num><p>wegschaffen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Veranlagungsverfügung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 38 ZG)</subheading><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Die Zollstelle eröffnet der anmeldepflichtigen Person die Veranlagungsverfügung in Papierform oder elektronisch.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Provisorische Veranlagung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 39 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_93/para_1/listintro"> Das BAZG kann bei folgenden Zollverfahren provisorisch veranlagen:</listIntroduction><item eId="art_93/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr;</p></item><item eId="art_93/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Verfahren der vorübergehenden Verwendung;</p></item><item eId="art_93/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Verfahren der aktiven Veredelung;</p></item><item eId="art_93/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Verfahren der passiven Veredelung;</p></item><item eId="art_93/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Ausfuhrverfahren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_93/para_2/listintro"> Gründe für eine provisorische Veranlagung können namentlich vorliegen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_93/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Begleitdokumente für die Gewährung einer Zollermässigung oder einer Zollbefreiung fehlen;</p></item><item eId="art_93/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verwendungsverpflichtung nach Artikel 51 noch nicht bei der Oberzolldirektion hinterlegt wurde;</p></item><item eId="art_93/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Zollbemessungsgrundlage im Sinne von Artikel 2 ZTG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.10</b></ref></p></authorialNote> unbekannt oder nicht endgültig bestimmt ist;</p></item><item eId="art_93/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Zollstelle im Fall eines Antrags um Zollermässigung oder Zollbefreiung Zweifel am Ursprung der Waren hat;</p></item><item eId="art_93/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Zollstelle Zweifel über die zolltarifarische Einreihung hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_93/para_3/listintro"> Die anmeldepflichtige Person kann keine provisorische Veranlagung beantragen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_93/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Absicht besteht, ein Gesuch um Herabsetzung von Zollansätzen für bestimmte Verwendungen nach Artikel 14 Absatz 2 ZG zu stellen oder wenn ein solches Gesuch hängig ist;</p></item><item eId="art_93/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Ware nicht mehr im Gewahrsam des BAZG steht.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Aufbewahrungspflichtige Daten und Dokumente</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 41 ZG)</subheading><paragraph eId="art_94/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_94/para/listintro">Folgende Daten und Dokumente müssen aufbewahrt werden:</listIntroduction><item eId="art_94/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Zollanmeldungen und Begleitdokumente;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Veranlagungsverfügungen;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Ursprungsnachweise und -zeugnisse;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Waren- und Finanzbuchhaltung sowie Fabrikationsunterlagen über den Veredelungsverkehr und zu Waren mit Zollerleichterungen;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_e"><num>e. </num><p>weitere Unterlagen von zollrechtlicher Bedeutung;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_f"><num>f. </num><p>weitere Unterlagen, die für den Vollzug nichtzollrechtlicher Erlasse des Bundes notwendig sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Aufbewahrungspflichtige Personen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 41 ZG)</subheading><paragraph eId="art_95/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para/listintro">Folgende Personen müssen die Daten und Dokumente nach Artikel 94 aufbewahren:</listIntroduction><item eId="art_95/para/lbl_a"><num>a. </num><p>anmeldepflichtige Personen;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Zollschuldnerinnen oder Zollschuldner;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Inhaberinnen oder Inhaber von Bewilligungen zum Veredelungsverkehr;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Personen, die im Zollgebiet Waren übernehmen, für die Zollerleichterungen gewährt worden sind;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Halterinnen oder Halter von Zolllagern und von Zollfreilagern;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Einlagererinnen oder Einlagerer;</p></item><item eId="art_95/para/lbl_g"><num>g. </num><p>rückerstattungsberechtigte Personen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Aufbewahrungsdauer</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 41 ZG)</subheading><paragraph eId="art_96/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_96/para/listintro">Es müssen aufbewahrt werden:</listIntroduction><item eId="art_96/para/lbl_a"><num>a. </num><p>im elektronischen Verkehr an das BAZG übermittelte Daten: während mindestens dreier Monate ab der erfolgreichen Übermittlung;</p></item><item eId="art_96/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Daten und Dokumente im Zusammenhang mit Waren des Reiseverkehrs: während mindestens eines Jahres;</p></item><item eId="art_96/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der V vom 23. Mai 2012 über das Ausstellen von  Ursprungsnachweisen, in Kraft seit 1. Juli 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3477</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Belege zu Ursprungsnachweisen: während mindestens drei Jahren;</p></item><item eId="art_96/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 23. Mai 2012 über das Ausstellen von  Ursprungsnachweisen, in Kraft seit 1. Juli 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3477</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Daten und Dokumente in den übrigen Fällen, namentlich die Warenbuchhaltung sowie die Fabrikationsunterlagen über den Veredelungsverkehr und über Waren mit Zollerleichterungen je nach Verwendungszweck: während mindestens fünf Jahren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Aufbewahrungsform</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 41 ZG)</subheading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> Die Daten und Dokumente können in Papierform, elektronisch oder in vergleichbarer Weise aufbewahrt werden. Die elektronisch übermittelten Daten müssen in elektronischer Form aufbewahrt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Die Übereinstimmung der Daten und Dokumente mit den zu Grunde liegenden Geschäftsvorfällen muss gewährleistet sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><p> Die Daten und Dokumente dürfen nur geändert werden, wenn die Änderung erkennbar ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_4"><num>4</num><content><p> Ursprungsnachweise und -zeugnisse im Original müssen so lange aufbewahrt werden, wie dies völkerrechtliche Verträge oder das Bundesrecht vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Organisatorische Massnahmen und Sicherheitsmassnahmen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 41 ZG)</subheading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_1/listintro"> Die aufbewahrungspflichtige Person muss:</listIntroduction><item eId="art_98/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Daten und Dokumente ohne unzumutbare zeitliche Verzögerung unverändert und vollständig lesbar oder per Computer auswertbar machen können;</p></item><item eId="art_98/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Daten und Dokumente wirksam gegen Verlust, Veränderung und Zugriff Unbefugter schützen;</p></item><item eId="art_98/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Datenträger regelmässig auf ihre Unversehrtheit und Lesbarkeit prüfen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> Der Zugriff, die Lesbarmachung und die Auswertung der Daten und Dokumente im Zollgebiet oder im schweizerischen Zollausschlussgebiet müssen jederzeit gewährleistet bleiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p> Die Artikel 9 und 10 der Geschäftsbücherverordnung vom 24. April 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/216" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.431</b></ref></p></authorialNote> gelten sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Korrektur von Veranlagungsverfügungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 41 ZG)</subheading><paragraph eId="art_99/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para/listintro">Führt das BAZG während der Aufbewahrungsdauer (Art. 96) eine Kontrolle durch, so kann es die Veranlagungsverfügung entsprechend dem zum Zeitpunkt der damaligen Veranlagung höchsten Zollansatz, der nach der Art der betroffenen Ware anwendbar ist, korrigieren und die Zollabgaben nachfordern, wenn:</listIntroduction><item eId="art_99/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die aufbewahrungspflichtige Person nicht in der Lage ist, die erforderlichen Daten und Dokumente, die eine Zollermässigung, Zollbefreiung oder Zollerleichterung nachweisen, in der verlangten Weise vorzulegen; und</p></item><item eId="art_99/para/lbl_b"><num>b. </num><p>aus den gesamten Umständen geschlossen werden muss, dass die Veranlagung falsch ist, und dies zum Zeitpunkt der Veranlagung nicht ohne Weiteres erkennbar war.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Besondere Verfahrensbestimmungen</heading><section eId="tit_2/chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Vereinfachtes Verfahren für Versand und Empfang (zugelassener Versand und zugelassener Empfang)</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Zugelassene Versenderin oder zugelassener Versender</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_100/para"><content><p>Eine zugelassene Versenderin oder ein zugelassener Versender ist eine Person, die vom BAZG ermächtigt ist, Waren direkt von ihrem Domizil oder von zugelassenen Orten aus zu versenden, ohne dass die Waren der Abgangszollstelle zugeführt werden müssen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Zugelassene Empfängerin oder zugelassener Empfänger</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_101/para"><content><p>Eine zugelassene Empfängerin oder ein zugelassener Empfänger ist eine Person, die vom BAZGermächtigt ist, Waren direkt an ihrem Domizil oder an zugelassenen Orten zu empfangen, ohne dass die Waren der Bestimmungszollstelle zugeführt werden müssen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Zugelassene Orte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_102/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_102/para/listintro">Zugelassene Orte sind die durch das BAZG bezeichneten Orte:</listIntroduction><item eId="art_102/para/lbl_a"><num>a. </num><p>denen eine zugelassene Empfängerin oder ein zugelassener Empfänger die zu empfangenden Waren zuführen darf;</p></item><item eId="art_102/para/lbl_b"><num>b. </num><p>von denen eine zugelassene Versenderin oder ein zugelassener Versender die zu versendenden Waren abtransportieren darf.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Bewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_103/para_1/listintro"> Das BAZG kann einer anmeldepflichtigen Person eine Bewilligung als zugelassene Versenderin oder zugelassener Versender oder als zugelassene Empfängerin oder zugelassener Empfänger erteilen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_103/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Person versendet oder empfängt laufend Waren.</p></item><item eId="art_103/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Person gibt ihr Domizil und die Orte, die zugelassen werden sollen, an.</p></item><item eId="art_103/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Person leistet eine Sicherheit zur Sicherstellung der Abgaben.</p></item><item eId="art_103/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Die Person organisiert Verwaltung und Betrieb so, dass der Lauf einer Sendung und der Zollstatus der Waren jederzeit lückenlos nachgeprüft werden können.</p></item><item eId="art_103/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Das Domizil der Person und die Orte, die zugelassen werden sollen, befinden sich im Zollgebiet und so nahe bei einer Zollstelle, dass Kontrollen mit einem verhältnismässigen Verwaltungsaufwand möglich sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> In der Bewilligung werden die Bedingungen und Auflagen für das Verfahren festgelegt. Das BAZG kann bestimmte Waren vom Verfahren ausschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bewilligung legt die zuständige Abgangs- oder Bestimmungszollstelle (Kontrollzollstelle) fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_103/para_4/listintro"> Das BAZG verweigert die Bewilligung, wenn die gesuchstellende Person:</listIntroduction><item eId="art_103/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>keine Gewähr für einen ordnungsgemässen Ablauf des Verfahrens bietet; oder</p></item><item eId="art_103/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>eine schwere Widerhandlung oder wiederholt Widerhandlungen gegen Bundesrecht begangen hat, soweit dessen Vollzug dem BAZG obliegt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_5"><num>5</num><content><p> Es entscheidet spätestens 60 Tage nach Erhalt der vollständigen Unterlagen über die Bewilligung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_6"><num>6</num><content><p> Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber muss dem BAZG alle Änderungen mitteilen, die die Voraussetzungen für die Bewilligung betreffen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Entzug der Bewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_104/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_104/para/listintro">Das BAZG entzieht die Bewilligung, wenn die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber:</listIntroduction><item eId="art_104/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen für die Erteilung der Bewilligung nicht mehr erfüllt;</p></item><item eId="art_104/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die in der Bewilligung festgelegten Bedingungen und Auflagen nicht einhält; oder</p></item><item eId="art_104/para/lbl_c"><num>c. </num><p>wiederholt Widerhandlungen gegen Bundesrecht begeht, soweit dessen Vollzug dem BAZG obliegt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Form der Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_105/para"><content><p>Die Zollanmeldung erfolgt elektronisch.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105_a"><num><b>Art. 105</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vereinfachte Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_105_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105_a/para_1/listintro"> Die zugelassene Empfängerin oder der zugelassene Empfänger kann für die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr eine vereinfachte Zollanmeldung einreichen für eine Sendung von Waren:</listIntroduction><item eId="art_105_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die von einer einzelnen Person versendet werden;</p></item><item eId="art_105_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_105_a/para_1/lbl_b/listintro">die in einem oder einer Vielzahl von Packstücken:</listIntroduction><item eId="art_105_a/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>mit einem einzelnen grenzüberschreitenden Transportauftrag versendet werden, oder</p></item><item eId="art_105_a/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>von einer Lieferantin, Abnehmerin oder einer anderen Person, die über die Waren verfügen darf, zusammen ins Zollgebiet transportiert werden;</p></item></blockList></item><item eId="art_105_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die zusammen einen Mehrwertsteuerwert von nicht mehr als 1000 Franken und eine Rohmasse von nicht mehr als 1000 Kilogramm aufweisen;</p></item><item eId="art_105_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die keinen nichtzollrechtlichen Erlassen unterstehen;</p></item><item eId="art_105_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die keiner Bewilligungspflicht unterliegen; und</p></item><item eId="art_105_a/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>für die keine Abgaben oder ausschliesslich die Mehrwertsteuer geschuldet sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_105_a/para_2"><num>2</num><content><p> Für eine Sendung nach Absatz 1, für die keine Mehrwertsteuer geschuldet ist, kann die zugelassene Empfängerin oder der zugelassene Empfänger die Zollanmeldung schriftlich oder durch eine andere Form der Willensäusserung einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105_a/para_3/listintro"> Für eine Sendung können mehrere Zollanmeldungen eingereicht werden, sofern dadurch:</listIntroduction><item eId="art_105_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>keine Abgabenschmälerung erreicht wird; und</p></item><item eId="art_105_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>keine nichtzollrechtlichen Erlasse umgangen werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_105_a/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAZG kann die Bewilligung für die Anwendung der vereinfachten Zollanmeldung verweigern oder entziehen, wenn die Abgabenerhebung oder die Einhaltung nichtzollrechtlicher Erlasse gefährdet ist oder wenn die in der Bewilligung nach Artikel 103 festgelegten Bedingungen und Auflagen nicht eingehalten werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105_b"><num><b>Art. 105</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verpflichtung zur vereinfachten Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_105_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_105_b/para/listintro">Das BAZG verpflichtet die zugelassene Empfängerin oder den zugelassenen Empfänger, die vereinfachte Zollanmeldung anzuwenden, wenn die Preisüberwachung:</listIntroduction><item eId="art_105_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>feststellt, dass die zugelassene Empfängerin oder der zugelassene Empfänger ein im Vergleich zu anderen Anbieterinnen und Anbietern unverhältnismässig hohes Entgelt für die Verzollung verlangt; und</p></item><item eId="art_105_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dem BAZG einen entsprechenden Antrag stellt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_105_c"><num><b>Art. 105</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verzicht auf Veranlagungsverfügung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 38 und 42 ZG)</subheading><paragraph eId="art_105_c/para"><content><p>Das BAZG kann in der Bewilligung nach Artikel 103 festlegen, dass für Sendungen nach Artikel 105<i>a</i> Absatz 2 keine Veranlagungsverfügung ausgestellt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Zu- oder Abladen an zugelassenen Orten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_106/para"><content><p>Das Zu- oder Abladen an zugelassenen Orten ist nur statthaft, wenn die Identität der Waren im Transitverfahren nicht durch Verschluss gesichert wird.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Besondere Bestimmungen für den zugelassenen Versand</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Anwendungsbereich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_107/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_107/para/listintro">Das Verfahren des zugelassenen Versands findet Anwendung auf:</listIntroduction><item eId="art_107/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Waren des zollrechtlich freien Verkehrs, die zur Ausfuhr bestimmt sind und für welche die zugelassene Versenderin oder der zugelassene Versender anmeldepflichtige Person ist;</p></item><item eId="art_107/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Waren, die unter Zollüberwachung stehen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Intervention bei angemeldeten Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kontrollzollstelle kann zur Ausfuhr angemeldete Waren und solche, die unter Zollüberwachung stehen, innerhalb einer individuell festgelegten Interventionszeit überprüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zollprüfung findet am Domizil der zugelassenen Versenderin oder des zugelassenen Versenders oder bei einer Zollstelle statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kontrollzollstelle kündigt die Zollprüfung an, wenn deren Durchführung nicht vor Ablauf der Interventionszeit möglich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_4"><num>4</num><content><p> Lässt die Kontrollzollstelle die Interventionszeit ungenutzt verstreichen, so kann die zugelassene Versenderin oder der zugelassene Versender die Waren ins Zollausland oder ins Transitverfahren überführen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Besondere Bestimmungen für den zugelassenen Empfang</heading><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Anwendungsbereich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_109/para"><content><p>Das Verfahren des zugelassenen Empfangs findet Anwendung auf Waren, die im Transitverfahren der zugelassenen Empfängerin oder dem zugelassenen Empfänger zugeführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Intervention bei summarisch angemeldeten Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kontrollzollstelle kann die summarisch angemeldeten Waren nach ihrer Ankunft am Domizil der zugelassenen Empfängerin oder des zugelassenen Empfängers innerhalb einer individuell festgelegten Interventionszeit überprüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kündigt die Zollprüfung an, wenn deren Durchführung nicht vor Ablauf der Interventionszeit möglich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_3"><num>3</num><content><p> Lässt die Kontrollzollstelle die Interventionszeit ungenutzt verstreichen, so kann die zugelassene Empfängerin oder der zugelassene Empfänger allenfalls vorhandene Zollverschlüsse entfernen und die Waren ausladen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Prüfung der Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> Die zugelassene Empfängerin oder der zugelassene Empfänger prüft die für sie oder ihn bestimmten Waren unverzüglich und inventarisiert sie. Sie oder er kann diese Arbeiten Dritten übertragen. Sie oder er muss die Dritten verpflichten, das Ergebnis schriftlich festzuhalten und ihr oder ihm zur Aufbewahrung zu übermitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Sie oder er teilt Unregelmässigkeiten, namentlich Fehl- oder Mehrmengen, Vertauschungen oder Beschädigungen der Kontrollzollstelle unverzüglich in Papierform oder elektronisch mit. Die Kontrollzollstelle entscheidet über das weitere Vorgehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Intervention bei angemeldeten Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. a und d ZG)</subheading><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kontrollzollstelle kann die angemeldeten Waren innerhalb einer individuell festgelegten Interventionszeit überprüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zollprüfung findet am Domizil der zugelassenen Empfängerin oder des zugelassenen Empfängers oder bei einer Zollstelle statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kontrollzollstelle kündigt die Zollprüfung an, wenn deren Durchführung nicht vor Ablauf der Interventionszeit möglich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_4"><num>4</num><content><p> Lässt die Kontrollzollstelle die Interventionszeit ungenutzt verstreichen, so gelten die Waren als freigegeben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_3_a"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Nov. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6233</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Bestimmungen über zugelassene Wirtschaftsbeteiligte</heading><article eId="art_112_a"><num><b>Art. 112</b><i>a</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zugelassener Wirtschaftsbeteiligter</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)</subheading><paragraph eId="art_112_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Status des zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten («Authorised Economic Operator», AEO) wird vom BAZG erteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_a/para_2"><num>2</num><content><p> Ein AEO gilt hinsichtlich der Sicherheit der internationalen Lieferkette als zuverlässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_a/para_3"><num>3</num><content><p> Einem AEO werden Erleichterungen im Zollveranlagungsverfahren und bei sicherheitsrelevanten Zollkontrollen gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_b"><num><b>Art. 112</b><i>b</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Formelle Voraussetzungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)</subheading><paragraph eId="art_112_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_b/para_1/listintro"> Personen können den AEO-Status beantragen, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_112_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_112_b/para_1/lbl_a/listintro">eingetragen sind:</listIntroduction><item eId="art_112_b/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>im schweizerischen Handelsregister, oder</p></item><item eId="art_112_b/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>im liechtensteinischen Öffentlichkeitsregister; und</p></item></blockList></item><item eId="art_112_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>im Rahmen ihrer Geschäfte mit Tätigkeiten im Zusammenhang mit der internationalen Lieferkette befasst sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_112_b/para_2"><num>2</num><content><p> Personen, die bereits einmal über einen AEO-Status verfügt hatten, der ihnen jedoch wegen eines Widerrufs nach Artikel 112<i>s</i> Absatz 1 Buchstabe a oder b entzogen wurde, dürfen frühestens drei Jahre nach dem Widerruf einen neuen Antrag stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_c"><num><b>Art. 112</b><i>c</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Materielle Voraussetzungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)</subheading><paragraph eId="art_112_c/para"><content><p>Personen erhalten auf Antrag den AEO-Status, wenn sie die Kriterien nach den Artikeln 112<i>d</i>–112<i>g</i> erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_d"><num><b>Art. 112</b><i>d</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Einhaltung der Zollvorschriften</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)</subheading><paragraph eId="art_112_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_d/para/listintro">Die Zollvorschriften gelten als eingehalten, wenn die folgenden Personen in den drei Jahren vor der Antragstellung weder eine schwere strafrechtliche Widerhandlung noch wiederholte strafrechtliche Widerhandlungen gegen Bundesrecht, dessen Vollzug dem BAZG obliegt, begangen haben:</listIntroduction><item eId="art_112_d/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die antragstellende Person;</p></item><item eId="art_112_d/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Personen, die für das antragstellende Unternehmen verantwortlich sind oder die Kontrolle über dessen Leitung ausüben;</p></item><item eId="art_112_d/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Person, die im antragstellenden Unternehmen für Zollangelegenheiten verantwortlich ist; und</p></item><item eId="art_112_d/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Person, die die antragstellende Person oder das antragstellende Unternehmen in Zollangelegenheiten vertritt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_112_e"><num><b>Art. 112</b><i>e</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Führung der Geschäftsbücher und der Beförderungsunterlagen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)</subheading><paragraph eId="art_112_e/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_e/para/listintro">Das System zur Führung der Geschäftsbücher und gegebenenfalls der Beförderungsunterlagen ermöglicht geeignete sicherheitsrelevante Zollkontrollen, wenn die antragstellende Person:</listIntroduction><item eId="art_112_e/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Geschäftsbücher nach den anerkannten kaufmännischen Grundsätzen nach den Artikeln 662–670 und 957–963 des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> oder nach der Geschäftsbücherverordnung vom 24. April 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/216" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.431</b></ref></p></authorialNote> führt;</p></item><item eId="art_112_e/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ein Buchführungssystem verwendet, in dem alle Geschäftsfälle fortlaufend, chronologisch und lückenlos aufgezeichnet werden und das die Zollkontrollen erleichtert;</p></item><item eId="art_112_e/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Bestimmungen betreffend Aufbewahrungsdauer, Aufbewahrungsform, Sicherheitsmassnahmen und Zugriff auf Daten und Dokumente (Art. 96–98) einhält;</p></item><item eId="art_112_e/para/lbl_d"><num>d. </num><p>über eine der Art und Grösse des Unternehmens entsprechende und für die Verwaltung der Warenbewegungen geeignete Verwaltungsorganisation sowie über ein internes Kontrollsystem verfügt, das ermöglicht, Fehler zu verhindern, zu erkennen und zu korrigieren sowie illegale oder nicht ordnungsgemässe Geschäfte zu erkennen;</p></item><item eId="art_112_e/para/lbl_e"><num>e. </num><p>gegebenenfalls über Abläufe für die Verwaltung von Einfuhr- und Ausfuhrbeschränkungen im Zusammenhang mit nichtzollrechtlichen Erlassen verfügt, die es ermöglichen, Waren, die solchen Beschränkungen unterworfen sind, von anderen Waren zu unterscheiden;</p></item><item eId="art_112_e/para/lbl_f"><num>f. </num><p>über Abläufe für die Archivierung der Daten und Dokumente des Unternehmens und für den Schutz vor Verlust verfügt;</p></item><item eId="art_112_e/para/lbl_g"><num>g. </num><p>sicherstellt, dass das BAZG informiert wird, wenn im Unternehmen Unsicherheit darüber besteht, wie eine Vorschrift anzuwenden ist;</p></item><item eId="art_112_e/para/lbl_h"><num>h. </num><p>informationstechnische Schutzmassnahmen ergriffen hat, mit denen das Computersystem des Unternehmens vor unbefugtem Eindringen geschützt und dessen Daten gesichert werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_112_f"><num><b>Art. 112</b><i>f</i></num><heading>Zahlungsfähigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_112_f/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_f/para/listintro">Die Zahlungsfähigkeit gilt als nachgewiesen, wenn die antragstellende Person:</listIntroduction><item eId="art_112_f/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für die drei Jahre vor der Antragstellung eine gesicherte finanzielle Lage belegen kann, die es ihr unter Berücksichtigung der Art der Geschäftstätigkeit ermöglicht, die übernommenen Pflichten zu erfüllen;</p></item><item eId="art_112_f/para/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote> </num><p>während drei Jahren vor der Antragstellung die geschuldeten Zölle und alle anderen geschuldeten Steuern, Abgaben und Gebühren entrichtet hat;</p></item><item eId="art_112_f/para/lbl_b"><num>b. </num><p>während drei Jahren vor der Antragstellung kein Gesuch um einen Nachlassvertrag im Sinne von Artikel 293 des Bundesgesetzes vom 11. April 1889<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG) gestellt hat und wenn gegen sie keine Konkursbegehren im Sinne der Artikel 166 und 190–193 SchKG gestellt worden sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_112_g"><num><b>Art. 112</b><i>g</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Geeignete Sicherheitsstandards</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)</subheading><paragraph eId="art_112_g/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_g/para/listintro">Die Sicherheitsstandards gelten als geeignet, wenn die antragstellende Person nachweist, dass die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_112_g/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Keine der Personen nach Artikel 112<i>d</i> hat während drei Jahren vor der Antragstellung eine schwere strafrechtliche Widerhandlung oder wiederholte strafrechtliche Widerhandlungen in Ausübung geschäftlicher Verrichtung im Rahmen des Unternehmenszwecks begangen.</p></item><item eId="art_112_g/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Gebäude, in denen die vom AEO-Status erfassten Vorgänge abgewickelt werden, sind so gebaut, dass ein unrechtmässiges Betreten nicht möglich ist und die Gebäude Schutz vor unrechtmässigem Eindringen bieten.</p></item><item eId="art_112_g/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Es bestehen Massnahmen, die den unbefugten Zugang zu Büroräumlichkeiten, Versandbereichen, Verladerampen, Frachträumen und anderen relevanten Orten verhindern.</p></item><item eId="art_112_g/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Es bestehen Massnahmen beim Warenumschlag, die vor dem Einbringen, dem Austausch und dem Verlust von Materialien sowie vor Manipulationen an den Ladeeinheiten schützen.</p></item><item eId="art_112_g/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Es bestehen Massnahmen, die es ermöglichen, in der internationalen Lieferkette die Handelspartner eindeutig als sicher zu identifizieren.</p></item><item eId="art_112_g/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie überprüft ihre Angestellten, die in einem sicherheitsrelevanten Bereich tätig sind, regelmässig daraufhin, ob diese ein Sicherheitsrisiko darstellen.</p></item><item eId="art_112_g/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie hat gegenüber den von ihr beigezogenen Dienstleisterinnen und Dienstleistern geeignete Sicherheitsmassnahmen getroffen.</p></item><item eId="art_112_g/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Sie stellt sicher, dass die Angestellten nach Buchstabe f regelmässig in Sicherheitsfragen geschult werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_112_h"><num><b>Art. 112</b><i>h</i></num><heading>Antragstellende Personen aus dem Fürstentum Liechtenstein</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_112_h/para_1"><num>1</num><content><p> Antragstellende Personen aus dem Fürstentum Liechtenstein müssen die Bestimmungen des liechtensteinischen Rechts einhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_h/para_2"><num>2</num><content><p> Die entsprechenden Bestimmungen sind in Anhang 5 aufgeführt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_i"><num><b>Art. 112</b><i>i</i></num><heading>Verfahren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_112_i/para_1"><num>1</num><content><p> Der Antrag auf Verleihung des AEO-Status muss mit dem offiziellen Formular beim BAZG eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_i/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_i/para_2/listintro"> Dem Antrag müssen folgende Dokumente beigelegt werden:</listIntroduction><item eId="art_112_i/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der vollständig ausgefüllte Fragebogen des BAZG;</p></item><item eId="art_112_i/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>weitere Unterlagen, welche das BAZG für die Prüfung des Antrags als notwendig erachtet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_112_i/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG veröffentlicht die Liste der erforderlichen Unterlagen nach Absatz 2 Buchstabe b in geeigneter Weise.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_j"><num><b>Art. 112</b><i>j</i></num><heading>Formelle Prüfung des Antrags</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_112_j/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_j/para_1/listintro"> Das BAZG prüft innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Unterlagen, ob:</listIntroduction><item eId="art_112_j/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die formellen Voraussetzungen nach Artikel 112<i>b</i> erfüllt sind; und</p></item><item eId="art_112_j/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die erforderlichen Unterlagen nach Artikel 112<i>i</i> eingereicht wurden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_112_j/para_2"><num>2</num><content><p> Erfüllt die antragstellende Person die Voraussetzungen nicht, so eröffnet das BAZG ihr dies mit einem Nichteintretensentscheid.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_j/para_3"><num>3</num><content><p> Gegen den Nichteintretensentscheid kann Beschwerde nach Artikel 116 ZG geführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_k"><num><b>Art. 112</b><i>k</i></num><heading>Materielle Prüfung des Antrags</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_112_k/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG prüft die Einhaltung der Kriterien nach den Artikeln 112<i>c</i>–112<i>h</i>. Die Prüfung erfolgt aufgrund der eingereichten Unterlagen sowie von Kontrollen am Domizil der antragstellenden Person.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_k/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG berücksichtigt dabei die besonderen Merkmale des Geschäftsbetriebs der antragstellenden Person wie Art, Grösse und Geschäftsfeld.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_k/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann weitere Unterlagen und Informationen verlangen, wenn sie dies für die Prüfung des Antrags als notwendig erachtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_k/para_4"><num>4</num><content><p> Es dokumentiert den Prüfungsvorgang und dessen Ergebnis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_k/para_5"><num>5</num><content><p> Wenn das Ergebnis der Prüfung zur Ablehnung des Antrags führt, gibt das BAZG der antragstellenden Person Gelegenheit, innerhalb einer festgesetzten Frist Stellung zu nehmen und korrigierende Massnahmen zu ergreifen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_k/para_6"><num>6</num><content><p> Das BAZG entscheidet innerhalb von 180 Tagen nach der formellen Prüfung des Antrags nach Artikel 112<i>j</i> über die Verleihung des AEO-Status.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_k/para_7"><num>7</num><content><p> Ist gegen eine Person nach Artikel 112<i>d</i> ein Strafverfahren wegen einer schweren Widerhandlung oder wegen wiederholter Widerhandlungen im Sinne von Artikel 112<i>d</i> oder 112<i>g</i> Buchstabe a hängig und ist der Ausgang des Verfahrens relevant für die Beurteilung, ob die Voraussetzungen für die Erteilung des AEO-Status erfüllt sind, so sistiert das BAZG die materielle Prüfung des Antrags.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_112_l"><num><b>Art. 112</b><i>l</i></num><heading>Anerkennung anderer Sicherheitsprüfungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_112_l/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eignung von Sicherheitsstandards nach Artikel 112<i>g</i> kann auch mit einem international anerkannten Sicherheitszeugnis oder Zertifikat oder einer Sicherheitsprüfung einer schweizerischen Bundesbehörde nachgewiesen werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_l/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_l/para_2/listintro"> Das BAZG anerkennt folgende Nachweise:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_112_l/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ein auf der Grundlage einer internationalen Übereinkunft ausgestelltes international anerkanntes Sicherheitszeugnis;</p></item><item eId="art_112_l/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ein auf der Grundlage des Gemeinschaftsrechts ausgestelltes europäisches Sicherheitszeugnis;</p></item><item eId="art_112_l/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>ein auf der Grundlage einer internationalen Norm der Internationalen Organisation für Normung ausgestelltes Zertifikat;</p></item><item eId="art_112_l/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>ein auf der Grundlage einer europäischen Norm der Europäischen Normenorganisation ausgestelltes Zertifikat;</p></item><item eId="art_112_l/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>ein auf der Grundlage einer anderen anerkannten Norm ausgestelltes Zertifikat;</p></item><item eId="art_112_l/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ein von einer schweizerischen Bundesbehörde ausgestelltes Sicherheitszeugnis.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_112_m"><num><b>Art. 112</b><i>m</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gutheissung des Antrags</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)</subheading><paragraph eId="art_112_m/para_1"><num>1</num><content><p> Die mit dem AEO-Status verbundenen Rechte und Pflichten entstehen am Tag der Eröffnung der Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_m/para_2"><num>2</num><content><p> Die Geltungsdauer des AEO-Status ist nicht befristet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_n"><num><b>Art. 112</b><i>n</i></num><heading>Ablehnung des Antrags</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_112_n/para"><content><p>Lehnt das BAZG den Antrag ab, so teilt es dies der antragstellenden Person mit Verfügung mit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_o"><num><b>Art. 112</b><i>o</i></num><heading>Informationspflicht des AEO</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_112_o/para_1"><num>1</num><content><p> Der AEO muss das BAZG umgehend über Änderungen informieren, die sich in dem vom AEO-Status erfassten Bereich ergeben oder seine Aufrechterhaltung gefährden könnten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_o/para_2"><num>2</num><content><p> Er muss dem BAZG auf Verlangen alle Auskünfte erteilen und alle Unterlagen vorlegen, die für den Vollzug der Vorschriften von Bedeutung sein können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_p"><num><b>Art. 112</b><i>p</i></num><heading>Kontrolle des Geschäftsbetriebs</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_112_p/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG kann Kontrollen des Geschäftsbetriebs der antragstellenden Person beziehungsweise des AEO vornehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_p/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann Bauten und Anlagen kontrollieren, Auskünfte verlangen, Daten und Dokumente sowie Systeme und Informationen überprüfen, die für den Vollzug der Vorschriften von Bedeutung sein können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_q"><num><b>Art. 112</b><i>q</i></num><heading>Kontrolle, Sistierung und Widerruf des AEO-Status</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_112_q/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG ist befugt zu kontrollieren, ob der AEO die Voraussetzungen und Kriterien weiterhin erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_q/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_q/para_2/listintro"> Es nimmt eine erneute Überprüfung insbesondere dann vor, wenn:</listIntroduction><item eId="art_112_q/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sich die Rechtsgrundlagen massgebend ändern; oder</p></item><item eId="art_112_q/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ein begründeter Verdacht vorliegt, dass der AEO die Voraussetzungen und Kriterien nicht mehr erfüllt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_112_q/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_112_r"><num><b>Art. 112</b><i>r</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistierung des AEO-Status</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)</subheading><paragraph eId="art_112_r/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_r/para_1/listintro"> Das BAZG sistiert den AEO-Status, wenn es feststellt oder hinreichenden Grund zur Annahme hat, dass:</listIntroduction><item eId="art_112_r/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen nach den Artikeln 112<i>b</i>, 112<i>e</i> und 112<i>g</i> Buchstaben <br/></p><p>b–h nicht mehr erfüllt sind;</p></item><item eId="art_112_r/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Person nach Artikel 112<i>d </i>einer schweren strafrechtlichen Widerhandlung oder wiederholter strafrechtlicher Widerhandlungen im Sinne von Artikel 112<i>d</i> oder 112<i>g</i> Buchstabe a dringend verdächtigt wird;</p></item><item eId="art_112_r/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_112_r/para_1/lbl_c/listintro">der AEO:</listIntroduction><item eId="art_112_r/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>nicht mehr eine gesicherte finanzielle Lage belegen kann, die es ihm unter Berücksichtigung der Art der Geschäftstätigkeit ermöglicht, die übernommenen Pflichten zu erfüllen,</p></item><item eId="art_112_r/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>ein Gesuch um einen Nachlassvertrag im Sinne von Artikel 293 SchKG gestellt hat oder gegen ihn ein Konkursbegehren im Sinne von Artikel 166 und 190–193 SchKG gestellt worden ist, oder</p></item><item eId="art_112_r/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>geschuldete Zölle oder andere geschuldete Steuern, Abgaben und Gebühren nicht entrichtet hat.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_112_r/para_2"><num>2</num><content><p> Es sistiert den AEO-Status zudem, wenn der AEO darum ersucht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_r/para_3"><num>3</num><content><p> Die Sistierung erfolgt mit sofortiger Wirkung, wenn die Sicherheit und die Gesundheit der Bevölkerung oder die Umwelt dies erfordert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_r/para_4"><num>4</num><content><p> Die Sistierung hat keine Auswirkung auf Zollveranlagungsverfahren, die bereits vor dem Zeitpunkt der Sistierung eingeleitet wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_r/para_5"><num>5</num><content><p> Das BAZG setzt die Dauer der Sistierung angemessen fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112_r/para_6"><num>6</num><content><p> Erfüllt der AEO die Voraussetzungen erneut, so hebt das BAZG die Sistierung auf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_s"><num><b>Art. 112</b><i>s</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Widerruf des AEO-Status</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42<i>a</i> ZG)</subheading><paragraph eId="art_112_s/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_s/para_1/listintro"> Das BAZG widerruft den AEO-Status, wenn eine Person nach Artikel 112<i>d</i>:</listIntroduction><item eId="art_112_s/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine schwere strafrechtliche Widerhandlung oder wiederholte strafrechtliche Widerhandlungen im Sinne von Artikel 112<i>d</i> oder 112<i>g</i> Buchstabe a begangen hat und der strafrechtliche Entscheid rechtskräftig ist; oder</p></item><item eId="art_112_s/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>während der Dauer der Sistierung nicht die erforderlichen Massnahmen getroffen hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_112_s/para_2"><num>2</num><content><p> Es widerruft den AEO-Status zudem, wenn der AEO darum ersucht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_3_b"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Summarische Ein -und Ausgangsanmeldung zu Sicherheitszwecken</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 2 Abs. 2 ZG)</subheading><article eId="art_112_t"><num><b>Art. 112</b><i>t</i></num><paragraph eId="art_112_t/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_112_t/para/listintro">Sieht ein internationaler Vertrag eine summarische Ein- und Ausgangsanmeldung zu Sicherheitszwecken vor, so ist anmeldepflichtige Person:</listIntroduction><item eId="art_112_t/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für Waren, die ins Zollgebiet verbracht werden: die mit der Zuführung beauftragte Person nach Artikel 75 Buchstabe b;</p></item><item eId="art_112_t/para/lbl_b"><num>b. </num><p>für Waren, die aus dem Zollgebiet verbracht werden: eine der anmeldepflichtigen Personen nach Artikel 26 ZG.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Reiseverkehr</heading><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>Form der Zollanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 28 Abs. 1 Bst. c und d sowie 42 Abs. 1 Bst. b ZG)</subheading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113/para_1/listintro"> Für Waren des Reiseverkehrs erfolgt die Zollanmeldung:</listIntroduction><item eId="art_113/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mündlich; oder</p></item><item eId="art_113/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>durch eine andere vom BAZG zugelassene Form der Willensäusserung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><p> Bestehen zwischen der anmeldepflichtigen Person und der Zollstelle Verständigungsschwierigkeiten, so kann die Zollanmeldung nach Beschau erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Beschau im Reiseverkehr</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 37 Abs. 3 und 42 Abs. 1 Bst. b ZG)</subheading><paragraph eId="art_114/para"><content><p>Die Zollstelle kann bei der Beschau von im Reiseverkehr angemeldeter Ware auf das schriftliche Festhalten des Ergebnisses verzichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Veranlagungsverfügung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 38 und 42 Abs. 1 Bst. b ZG)</subheading><paragraph eId="art_115/para"><content><p>Die Zollstelle stellt im Reiseverkehr die Veranlagungsverfügung nur für abgabepflichtige Waren aus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Periodische Sammelanmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference">…<authorialNote><p> Referenz aufgehoben durch Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen  im Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, mit Wirkung seit  1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></subheading><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Bewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. c ZG)<sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></sup></subheading><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_1/listintro"> Das BAZG kann im Regionalverkehr für Ladungen einheitlicher Warengattungen wie Asphalt, Kies, Mörtel, Sägemehl, Stammholz und Tonerde auf schriftliches Gesuch hin die periodische Sammelanmeldung bewilligen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_116/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Ein- oder Ausfuhr regelmässig und über die gleiche Zollstelle erfolgt; und</p></item><item eId="art_116/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>es die betrieblichen Verhältnisse der Zollstelle erlauben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Es entscheidet spätestens 30 Tage nach Erhalt der vollständigen Unterlagen über die Bewilligung.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p> Es bezeichnet in der Bewilligung die Waren, auf welche die periodische Sammelanmeldung anwendbar ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_3/listintro"> Von der periodischen Sammelanmeldung sind namentlich Waren ausgeschlossen:</listIntroduction><item eId="art_116/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die einer Bewilligungspflicht unterliegen;</p></item><item eId="art_116/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Zollkontingente bestehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber muss dem BAZG für die voraussichtlich je Abrechnungsperiode geschuldeten Abgaben eine Sicherheit leisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><heading>Entzug der Bewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 1 Bst. c ZG)</subheading><paragraph eId="art_117/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_117/para/listintro">Das BAZG entzieht die Bewilligung, wenn die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber:</listIntroduction><item eId="art_117/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen für die Erteilung der Bewilligung nicht mehr erfüllt;</p></item><item eId="art_117/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die in der Bewilligung festgelegten Bedingungen und Auflagen nicht einhält; oder</p></item><item eId="art_117/para/lbl_c"><num>c. </num><p>wiederholt Widerhandlungen gegen Bundesrecht begeht, soweit dessen Vollzug dem BAZG obliegt.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Grenzzonenverkehr</heading><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Rohe Bodenerzeugnisse, Trauben und Wein</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 43 Abs. 1 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118/para_1/listintro"> Die bewirtschaftende Person, die für rohe Bodenerzeugnisse, Trauben und Wein Zollbefreiung oder -ermässigung in Anspruch nehmen will, muss bis Ende April des laufenden Kalenderjahres bei der zuständigen Zollstelle einreichen:</listIntroduction><item eId="art_118/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Bescheinigung über Eigentum am betreffenden Grundstück, dessen Nutzniessung oder eines Pachtverhältnisses; und</p></item><item eId="art_118/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einen Ertragsausweis mit der Erklärung über den mutmasslichen Ernteertrag der einzelnen Kulturen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p> Die bewirtschaftende Person muss im Ertragsausweis den Grenzübergang angeben, über den die Einfuhren stattfinden sollen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_3"><num>3</num><content><p> Der Ertragsausweis ist nur für das laufende Jahr und für die darin angegebenen Erzeugnisse und Mengen gültig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_4"><num>4</num><content><p> Die bewirtschaftende Person muss jede Einfuhr von Waren in der vom BAZG vorgeschriebenen Form anmelden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. April 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1661</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><heading>Landwirtschaftliche Produktionsmittel</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 43 Abs. 1 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><p> Tiere, landwirtschaftliche Maschinen und Geräte sowie andere Gegenstände, die zur Bewirtschaftung von in der schweizerischen oder der ausländischen Grenzzone gelegenen Grundstücken dienen, müssen zum Verfahren der vorübergehenden Verwendung angemeldet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p> Das EFD regelt den Grenzweidegang.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zollstelle kann Verfahrenserleichterungen vorsehen und auf die Sicherstellung der Abgaben verzichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><heading>Von der Zollgrenze durchschnittene Grundstücke</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 43 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG kann die Zollüberwachung der Bewirtschaftung von Grundstücken, die von der Zollgrenze durchschnitten werden, erleichtern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><p> Landwirtschaftliche Produktionsmittel zur Bewirtschaftung von Grundstücken, die von der Zollgrenze durchschnitten werden, können formlos aus- und wiedereingeführt werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Eisenbahnverkehr</heading><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_121/para"><content><p>Dieser Abschnitt gilt für den grenzüberschreitenden Verkehr von Personen und Waren, die von Eisenbahnverkehrsunternehmen befördert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><heading>Unentgeltliche Beförderung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_122/para"><content><p>Die Eisenbahnverkehrsunternehmen müssen das Personal des BAZG, das in Zügen seine Aufgaben vollzieht, unentgeltlich befördern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><heading>Meldepflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberin muss dem BAZG den voraussichtlichen Fahrplan des grenzüberschreitenden Güterverkehrs zur Kenntnis bringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p> Sie muss dem BAZG die tatsächlichen Fahrten des grenzüberschreitenden Güter- und Personenverkehrs im Voraus melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG vereinbart mit der Infrastrukturbetreiberin Form, Inhalt und Zeitpunkt der Meldungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b></num><heading>Mitwirkungspflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_124/para"><content><p>Das für die Eisenbahnverkehrsunternehmen tätige Personal muss das Personal des BAZG in der von diesem verlangten Weise beim Aufgabenvollzug unterstützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><heading>Summarische Anmeldung durch Eisenbahnverkehrsunternehmen im Güterverkehr</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><p> Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss die Waren, bevor sie ins Zollgebiet oder aus dem Zollgebiet verbracht werden, summarisch auf dem elektronischen System der Infrastrukturbetreiberin anmelden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><p> Es muss die Daten unentgeltlich in der von der Infrastrukturbetreiberin publizierten Form (Netzzugangsbedingungen) übermitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_3"><num>3</num><content><p> Die Infrastrukturbetreiberin muss die summarische Anmeldung in der festgelegten Form umgehend an das BAZG weiterleiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_4"><num>4</num><content><p> Eisenbahnverkehrsunternehmen, die Strecken mit Schmalspur benützen, sind von der summarischen Anmeldung befreit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><heading>Transitverfahren für aufgegebenes Reisegepäck</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_126/para"><content><p>Im Ausland aufgegebenes Reisegepäck, das unverändert durch das Zollgebiet befördert wird, ist von der Gestellungs- und Anmeldepflicht befreit.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Tram- und Busverkehr</heading><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_127/para"><content><p>Dieser Abschnitt gilt für den grenzüberschreitenden Verkehr von Personen und Waren, die von öffentlichen Tram- und Busunternehmen befördert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b></num><heading>Unentgeltliche Beförderung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_128/para"><content><p>Die Tram- und Busunternehmen müssen das Personal des BAZG, das in Trams und Bussen seine Aufgaben vollzieht, unentgeltlich befördern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><heading>Meldung von nicht regelmässigen Fahrten des Personenverkehrs</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_129/para_1"><num>1</num><content><p> Im grenzüberschreitenden Personenverkehr muss das Tram- oder Busunternehmen dem BAZG die nicht regelmässigen Fahrten spätestens am Tag vor der Durchführung der Fahrt melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG vereinbart mit dem Tram- oder Busunternehmen die Form und den Inhalt der Meldung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_3"><num>3</num><content><p> Das Tram- oder Busunternehmen muss dem BAZG umgehend melden, wenn eine gemeldete Fahrt nicht durchgeführt wird.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Schiffsverkehr</heading><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_130/para"><content><p>Dieser Abschnitt gilt für alle Schiffe, die zu Wasser aus dem Zollausland kommen oder ins Zollausland fahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b></num><heading>Unentgeltliche Beförderung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_131/para"><content><p>Die Schifffahrtsunternehmen müssen das Personal des BAZG, das in Schiffen seine Aufgaben vollzieht, unentgeltlich befördern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b></num><heading>Meldung von nicht regelmässigen Fahrten des Personenverkehrs</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p> Das Schifffahrtsunternehmen muss dem BAZG die nicht regelmässigen Fahrten im grenzüberschreitenden Personenverkehr spätestens am Tag vor der Durchführung der Fahrt melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p> Als grenzüberschreitend gilt jeder Personenverkehr, bei dem das Schiff im Zollausland anlegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_3"><num>3</num><content><p> Das Schifffahrtsunternehmen muss dem BAZG umgehend melden, wenn eine gemeldete Fahrt nicht durchgeführt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAZG vereinbart mit dem Schifffahrtsunternehmen die Form und den Inhalt der Meldung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b></num><heading>Landung und Löschung ausserhalb von Schiffszolllandestellen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><p> Muss ein Schiff bei dringender Gefahr oder höherer Gewalt ausserhalb einer Schiffszolllandestelle anlegen, so muss die Schiffsführerin oder der Schiffsführer unverzüglich nach der Landung die nächstgelegene Zollstelle benachrichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><p> Veränderungen an der Ladung dürfen nur mit vorgängiger Bewilligung der Zollstelle vorgenommen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_3"><num>3</num><content><p> Muss wegen dringender Gefahr sofort mit der Löschung der Ladung begonnen werden, so muss die Schiffsführerin oder der Schiffsführer die Zollstelle so rasch wie möglich benachrichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><heading>Mitwirkungspflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_134/para"><content><p>Das auf Schiffen tätige Personal muss das Personal des BAZG beim Aufgabenvollzug in der von diesem verlangten Weise unterstützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b></num><heading>Ausnahmen von der Gestellungs- und Anmeldepflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 Abs. 2 und 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_135/para"><content><p>Von der Gestellungs- und Anmeldepflicht sind zollfreie Waren nach Artikel 11 ausgenommen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b></num><heading>Meldung an die Revierzentrale bei Rheinschifffahrt</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_136/para_1"><num>1</num><content><p> Die anmeldepflichtige Person muss das Güterschiff bei der Einfahrt ins Zollgebiet oder bei der Ausfahrt aus dem Zollgebiet unverzüglich bei der Revierzentrale der Rheinschifffahrtsdirektion Basel melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_2"><num>2</num><content><p> Die Revierzentrale muss der Zollstelle am nächsten Arbeitstag alle Meldungen der ein- und ausgefahrenen Güterschiffe übergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_136/para_3/listintro"> Die Meldung muss namentlich folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_136/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Zeitpunkt des Grenzübertritts;</p></item><item eId="art_136/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Name, amtliche Nummer und Immatrikulationsland des Schiffes;</p></item><item eId="art_136/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>ungefähres Bruttogewicht der Ladung;</p></item><item eId="art_136/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>gegebenenfalls Anzahl der geladenen Container;</p></item><item eId="art_136/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>handelsübliche Warenbezeichnung;</p></item><item eId="art_136/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>vorgesehene Umschlagsorte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b></num><heading>Transitverfahren bei Rheinschifffahrt</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_137/para"><content><p>Ausländische Waren müssen nicht zum Transitverfahren angemeldet werden, wenn sie ohne Zwischenlandung zwischen der Zollgrenze und einer der Schiffszolllandestellen, die sich zwischen der Zollgrenze und Rheinfelden befinden, oder in die Gegenrichtung befördert werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_10"><num>10. Abschnitt: </num><heading>Luftverkehr</heading><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_138/para"><content><p>Dieser Abschnitt gilt für alle aus dem Zollausland eintreffenden oder ins Zollausland abfliegenden Luftfahrzeuge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_139"><num><b>Art. 139</b></num><heading>Zollüberwachung und Zollprüfung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_139/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Neu- und Umbauten sowie dem Betrieb von Zollflugplätzen ist den Bedürfnissen der Zollüberwachung und der Zollprüfung Rechnung zu tragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_2"><num>2</num><content><p> Projekte, die das Zollveranlagungsverfahren und die Zollgrenze berühren, sind vorgängig dem BAZG zur Genehmigung zu unterbreiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b></num><heading>Pflichten der Flugplatzhalterin oder des Flugplatzhalters</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 und 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_140/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_140/para_1/listintro"> Die Flugplatzhalterin oder der Flugplatzhalter muss namentlich dafür sorgen, dass:</listIntroduction><item eId="art_140/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alle Landungen und Abflüge von Luftfahrzeugen, die vom Zollausland kommen oder nach dem Zollausland starten, der zuständigen Zollstelle im Voraus gemeldet werden;</p></item><item eId="art_140/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Zollverfahren für Personen und Waren ausreichend getrennt sind;</p></item><item eId="art_140/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>alle beteiligten Personen ausreichend informiert werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_140/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG legt für jeden Zollflugplatz die Pflichten fest, die sich aus Absatz 1 ergeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_141"><num><b>Art. 141</b></num><heading>Mitwirkungspflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_141/para"><content><p>Das auf Zollflugplätzen tätige Personal muss das Personal des BAZG in der von diesem verlangten Weise beim Aufgabenvollzug unterstützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b></num><heading>Landung und Abflug</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_142/para_1"><num>1</num><content><p> Landung und Abflug dürfen im grenzüberschreitenden Luftverkehr nur auf Zollflugplätzen erfolgen. Flüge in ein oder aus einem Zollausschlussgebiet gelten als grenzüberschreitende Flüge. Das BAZG kann Landungen und Abflüge auch ausserhalb von Zollflugplätzen bewilligen. Es legt in der Bewilligung die Bedingungen fest.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der Aussenlandeverordnung vom 14. Mai 2014, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/286" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 1339</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_2"><num>2</num><content><p> Muss ein Luftfahrzeug auf einem Flugplatz landen, der kein Zollflugplatz ist, so muss die Flugplatzleitung oder in deren Abwesenheit die Kommandantin oder der Kommandant die nächste Zollstelle benachrichtigen und deren Weisungen befolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_3"><num>3</num><content><p> Muss ein Luftfahrzeug bei dringender Gefahr oder höherer Gewalt ausserhalb eines Flugplatzes landen, so muss die Kommandantin oder der Kommandant die nächste Zollstelle benachrichtigen und deren Weisungen befolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_4"><num>4</num><content><p> Das Luftfahrzeug, die Besatzung, die Passagiere und die Waren bleiben bis zum Eintreffen dieser Weisungen unter Aufsicht der Ortsbehörden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b></num><heading>Gestellen und Anmelden</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_143/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_143/para_1/listintro"> Luftfahrzeuge und mitgeführte Waren müssen weder gestellt noch angemeldet werden, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_143/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Zollgebiet ohne Zwischenlandung überfliegen; oder</p></item><item eId="art_143/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ohne Landung im Zollausland von einem inländischen Flugplatz zu diesem zurück oder nach einem anderen inländischen Flugplatz verkehren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_2"><num>2</num><content><p> In Luftfahrzeugen mitgeführte Waren müssen gestellt, aber nicht angemeldet werden, wenn sie nach einer einzigen Landung des Luftfahrzeugs das Zollgebiet unverändert wieder verlassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b></num><heading>Transitverfahren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 44 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_144/para"><content><p>Im Linienluftverkehr kann die Anmeldung zum Transitverfahren im Zollgebiet auf Grund des Manifests nach Artikel 111 des Übereinkommens vom 20. Mai 1987<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/308_308_308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.242.04</b></ref></p></authorialNote> über ein gemeinsames Versandverfahren erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_145_150"><num><b>Art. 145</b>–<b>150</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, mit Wirkung seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_11"><num>11. Abschnitt</num><heading>: Passagier- und Warenlisten<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 44 Abs. 2 ZG)</subheading><article eId="art_151"><num><b>Art. 151</b></num><paragraph eId="art_151/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_151/para_1/listintro"> Für die Überwachung und die Kontrolle des Personen- und Warenverkehrs über die Zollgrenze, für die Bekämpfung und Verfolgung von Zollwiderhandlungen sowie für den Vollzug nichtzollrechtlicher Erlasse des Bundes müssen auf Verlangen dem BAZG zur Verfügung stellen:</listIntroduction><item eId="art_151/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Unternehmen, die im Eisenbahnverkehr, im Busverkehr, im Schiffsverkehr sowie im Flugverkehr grenzüberschreitend Personen oder Waren befördern: Passagier- und Warenlisten, soweit diese überhaupt geführt werden;</p></item><item eId="art_151/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Flugplatzhalterin oder der Flugplatzhalter: Passagier- und Warenlisten, soweit diese überhaupt geführt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_151/para_2/listintro"> Es müssen folgende Daten zur Verfügung gestellt werden:</listIntroduction><item eId="art_151/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Name, Vorname, Adresse, Geburtsdatum und Nummer des Reisepasses der Passagierinnen oder Passagiere;</p></item><item eId="art_151/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Abgangs-, Transit- und Enddestination der Beförderung;</p></item><item eId="art_151/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Angabe des Reisebüros, über das die Beförderung gebucht worden ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_3"><num>3</num><content><p> Die Pflicht, die Passagier- und Warenlisten zur Verfügung zu stellen, endet sechs Monate nach Durchführung der Beförderung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAZG vernichtet die zur Verfügung gestellten Daten 72 Stunden nach Erhalt.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Zollverfahren</heading><section eId="tit_2/chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Transitverfahren</heading><article eId="art_152"><num><b>Art. 152</b></num><heading>Internationaler Transit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 49 ZG)</subheading><paragraph eId="art_152/para"><content><p>Internationale Transitverfahren, die für die Schweiz auf Grund eines völkerrechtlichen Vertrags gelten, richten sich nach den dort festgelegten Bestimmungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_153"><num><b>Art. 153</b></num><heading>Identitätssicherung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 49 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_153/para_1"><num>1</num><content><p> Die Identität der Waren wird durch Verschluss gesichert. Zugelassen sind nur Verschlüsse, die das BAZG als zweckdienlich erachtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_2"><num>2</num><content><p> Die anmeldepflichtige Person muss Art und Anzahl der Verschlüsse in der Zollanmeldung vermerken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG kann vom Verschluss absehen, wenn die Identität der Waren durch deren Beschreibung oder andere geeignete Massnahmen gesichert wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_154"><num><b>Art. 154</b></num><heading>Transitfristen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 49 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_154/para_1"><num>1</num><content><p> Die Transitfrist wird auf die für den Transit erforderliche Zeit festgesetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_154/para_2"><num>2</num><content><p> Aus wichtigen Gründen kann das BAZG die Gültigkeitsfrist verlängern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_155"><num><b>Art. 155</b></num><heading>Abschluss des Transitverfahrens</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 49 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_155/para_1"><num>1</num><content><p> Der Abschluss des Transitverfahrens muss innerhalb der Gültigkeitsfrist des Transitdokuments bei der Bestimmungszollstelle beantragt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_2"><num>2</num><content><p> Stellt das BAZG Unregelmässigkeiten fest, so verweigert es den Abschluss des Transitverfahrens und hält die Sicherheit zurück, bisdie mit bedingter Zahlungspflicht veranlagten Einfuhrzollabgaben bezahlt sind.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zolllagerverfahren</heading><article eId="art_156"><num><b>Art. 156</b></num><heading>Lagerhalterin oder Lagerhalter als Einlagererin oder Einlagerer</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 52 Abs. 1 und 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_156/para"><content><p>Lagert die Lagerhalterin oder der Lagerhalter Waren auf eigene Rechnung, so gilt sie oder er als Einlagererin oder Einlagerer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_157"><num><b>Art. 157</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausfuhrfristen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 53 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_157/para_1"><num>1</num><content><p> Zur definitiven Ausfuhr veranlagte Waren sind innerhalb von sechs Monaten nach Annahme der Zollanmeldung ins Zollausland zu verbringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_157/para_2/listintro"> Kann die Ware nicht innerhalb von sechs Monaten nach Annahme der Zollanmeldung ausgeführt werden, so kann die Einlagererin oder der Einlagerer beim BAZG beantragen, die Ausfuhrfrist zu verlängern. Das BAZG genehmigt das Gesuch, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_157/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Erwerberin oder der Erwerber der Ware hat ihren oder seinen Sitz oder Wohnsitz zum Zeitpunkt des Gesuchs ausserhalb des Zollgebiets.</p></item><item eId="art_157/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Ware kann aus zureichenden Gründen wie Verzögerungen in der Logistikkette, einem nicht zustandegekommenen Vertrag oder aus Gründen nach Absatz 4 nicht innerhalb von sechs Monaten nach Annahme der Zollanmeldung ausgeführt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG kann die Frist auf Gesuch hin höchstens dreimal um jeweils höchstens sechs Monate verlängern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_4"><num>4</num><content><p> Ist die Einlagererin oder der Einlagerer unverschuldeterweise davon abgehalten worden, namentlich wegen Konkurs der Endempfängerin oder des Endempfängers im Ausland, wegen Naturkatastrophen, wegen Massnahmen zur Durchsetzung internationaler Sanktionen oder wegen kriegerischer Ereignisse im Bestimmungsland, die Ware innerhalb der nach Absatz 3 verlängerten Fristen auszuführen, so kann sie oder er bei der Oberzolldirektion beantragen, die Ausfuhrfrist zu verlängern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_5"><num>5</num><content><p> Gesuche um Verlängerung der Ausfuhrfristen sind vor Fristablauf schriftlich bei der dafür zuständigen Zollstelle einzureichen. Sie sind zu begründen und mit den entsprechenden Beweismitteln zu versehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_6"><num>6</num><content><p> Werden die Waren nicht innerhalb der Ausfuhrfristen ins Zollausland verbracht, so wird das Ausfuhrverfahren widerrufen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_158"><num><b>Art. 158</b></num><heading>Bewilligung für offene Zolllager</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_158/para"><content><p>Der ordnungsgemässe Betrieb ist namentlich nicht gewährt, wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller eine schwere Widerhandlung oder wiederholt Widerhandlungen gegen Bundesrecht begangen hat, soweit dessen Vollzug dem BAZG obliegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_159"><num><b>Art. 159</b></num><heading>Entzug der Bewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 ZG)</subheading><paragraph eId="art_159/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_159/para/listintro">Das BAZG entzieht die Bewilligung, wenn die Lagerhalterin oder der Lagerhalter:</listIntroduction><item eId="art_159/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen nach Artikel 54 Absatz 2 ZG nicht mehr erfüllt;</p></item><item eId="art_159/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Bewilligungen festgelegten Bedingungen und Auflagen nicht einhält; oder</p></item><item eId="art_159/para/lbl_c"><num>c. </num><p>wiederholt Widerhandlungen gegen Bundesrecht begeht, soweit dessen Vollzug dem BAZG obliegt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_160"><num><b>Art. 160</b></num><heading>Zulässige Bearbeitungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 56 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_160/para_1"><num>1</num><content><p> Zulässig sind Bearbeitungen, die der Erhaltung der Ware während ihrer Lagerung dienen, sowie das Besichtigen, Untersuchen, Umpacken, Teilen, Sortieren, Entfernen der äusseren Verpackung und Entnehmen von Mustern und Proben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_2"><num>2</num><content><p> Die Oberzolldirektion kann in begründeten Fällen weitergehende Bearbeitungen im Sinne von Artikel 40 Buchstabe b bewilligen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_161"><num><b>Art. 161</b></num><heading>Unzulässige Bearbeitungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 56 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_161/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_161/para_1/listintro"> Nicht zulässig sind Bearbeitungen, die:</listIntroduction><item eId="art_161/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Täuschungsgefahr schaffen; oder</p></item><item eId="art_161/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>zu einer Abgabenschmälerung oder zu einer Umgehung der nichtzollrechtlichen Erlasse des Bundes führen können.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_161/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG kann die Bearbeitung von Waren, welche die ordnungsgemässe Zollveranlagung im In- und Ausland gefährden könnte, verbieten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_4/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Verfahren der vorübergehenden Verwendung</heading><article eId="art_162"><num><b>Art. 162</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verfahrensbestimmungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 58 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_162/para_1"><num>1</num><content><p> Die anmeldepflichtige Person muss den Verwendungszweck der Ware und deren Verwenderin oder Verwender bei der Zollanmeldung angeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_2"><num>2</num><content><p> Ändert der Verwendungszweck oder die Verwenderin oder der Verwender, oder wird das Eigentum der Ware übertragen, so muss die anmeldepflichtige Person eine neue Zollanmeldung einreichen. Sie muss allfällige weitere anmeldepflichtigen Personen auf ihre Pflichten als anmeldepflichtige Person hinweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_3"><num>3</num><content><p> Die neue Zollanmeldung nach Absatz 2 ist vor der Änderung des Verwendungszwecks, der Verwenderin oder des Verwenders oder der Eigentumsübertragung einzureichen. Das BAZG kann die Zollanmeldung namentlich bei Waren zum ungewissen Verkauf zu einem späteren Zeitpunkt vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_4"><num>4</num><content><p> Wird keine neue Zollanmeldung nach Absatz 2 eingereicht, so entsteht die Zollschuld im Zeitpunkt, in dem die neue Zollanmeldung hätte eingereicht werden müssen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_5"><num>5</num><content><p> Das Verfahren der vorübergehenden Verwendung gilt für einen Grenzübertritt mit anschliessender Wiedereinfuhr oder Wiederausfuhr der Ware. Das BAZG kann für bestimmte Waren wiederholte Grenzübertritte bewilligen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_163"><num><b>Art. 163</b></num><heading>Identitätssicherung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 58 Abs. 2 Bst. b ZG)</subheading><paragraph eId="art_163/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG entscheidet über die geeigneten Massnahmen zur Identitätssicherung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_2"><num>2</num><content><p> Die Identitätssicherung muss in der Zollanmeldung vermerkt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_164"><num><b>Art. 164</b></num><heading>Bewilligung für Beförderungsmittel</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 58 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_164/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bewilligung zur vorübergehenden Verwendung eines ausländischen Beförderungsmittels zu gewerblichen Zwecken im Zollgebiet nach Artikel 34 muss vor der ersten Einfuhr beim BAZG beantragt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bewilligung zur vorübergehenden Verwendung eines ausländischen Beförderungsmittels zum eigenen Gebrauch im Zollgebiet nach Artikel 35 muss bei der ersten Einfuhr oder beim Erwerb im Inland beim BAZG beantragt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG kann Bewilligungen nach Artikel 35 Absätze 1 und 2 Buchstabe a erneuern.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_4/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Verfahren der aktiven Veredelung</heading><article eId="art_165"><num><b>Art. 165</b></num><heading>Bewilligung für den aktiven Veredelungsverkehr</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 59 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_165/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_165/para_1/listintro"> Eine Bewilligung für den aktiven Veredelungsverkehr wird Personen erteilt, die:</listIntroduction><item eId="art_165/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ihren Sitz oder Wohnsitz im Zollgebiet haben;</p></item><item eId="art_165/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Veredelung selber ausführen oder durch Dritte ausführen lassen; und</p></item><item eId="art_165/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Gewähr für den ordnungsgemässen Ablauf des Verfahrens bieten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_2"><num>2</num><content><p> Nehmen an derselben Ware mehrere Personen Veredelungen vor, so kann die Bewilligung auch an Personengemeinschaften erteilt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bewilligung wird auf Gesuch hin von der Oberzolldirektion oder durch sie ermächtigte Zollstellen spätestens 30 Tage nach Erhalt der vollständigen Unterlagen erteilt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_4"><num>4</num><content><p> Die Oberzolldirektion unterbreitet ein Gesuch um Erteilung einer Bewilligung den betroffenen Organisationen und Bundesstellen zur Stellungnahme, wenn es für die Beurteilung der Voraussetzungen nach Artikel 12 Absatz 3 ZG oder nach Artikel 41 Absatz 2 dieser Verordnung erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_165_a"><num><b>Art. 165</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Sept. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3929</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bewilligung für die aktive Veredelung von Milch- und Getreidegrundstoffen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 59 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_165_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_165_a/para_1/listintro"> Erhält die Oberzolldirektion ein Gesuch um Erteilung einer Bewilligung für die aktive Veredelung von Milchgrundstoffen und Getreidegrundstoffen nach Anhang 6 zu Nahrungsmitteln der Kapitel 15–22 von Anhang 1 ZTG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.10</b></ref></p></authorialNote>, so verzichtet sie auf eine Unterbreitung des Gesuchs zur Stellungnahme. Sie informiert gleichzeitig:</listIntroduction><item eId="art_165_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die betroffenen Organisationen schriftlich über den Inhalt des Gesuchs und über Name und Adresse der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers;</p></item><item eId="art_165_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Gesuchstellerin oder den Gesuchsteller über die Informierung der betroffenen Organisationen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_165_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Oberzolldirektion entscheidet über das Gesuch, wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller dieses nicht innerhalb von 10 Arbeitstagen ab Informierung der betroffenen Organisationen schriftlich zurückzieht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_166"><num><b>Art. 166</b></num><heading>Inhalt der Bewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 59 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_166/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_166/para/listintro">Die Bewilligung der Oberzolldirektion enthält namentlich folgende Angaben:</listIntroduction><item eId="art_166/para/lbl_a"><num>a. </num><p>anzuwendendes Verfahren für die aktive Veredelung;</p></item><item eId="art_166/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Name und Adresse der Bewilligungsinhaberin oder des Bewilligungsinhabers;</p></item><item eId="art_166/para/lbl_c"><num>c. </num><p>zuständige überwachende Stelle;</p></item><item eId="art_166/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Bezeichnung, zolltarifarische Einreihung und gegebenenfalls Menge der Ware, die zur Veredelung ins Zollgebiet verbracht wird;</p></item><item eId="art_166/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Beschreibung der Veredelung;</p></item><item eId="art_166/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Ausmass der Zollermässigung oder die Zollbefreiung;</p></item><item eId="art_166/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Vorschriften über die Abgabenerhebung für bei der Veredelung anfallende Abfälle und Nebenprodukte;</p></item><item eId="art_166/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Auflagen, namentlich Fristen für die Ausfuhr der Veredelungserzeugnisse und für den Abschluss des Verfahrens der aktiven Veredelung, materielle Kontroll- und Verfahrensvorschriften sowie formelle Verfahrensvorschriften.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_167"><num><b>Art. 167</b></num><heading>Veranlagung von Waren zur aktiven Veredelung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 59 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_167/para_1"><num>1</num><content><p> Die Veranlagung erfolgt nach dem Nichterhebungsverfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_2"><num>2</num><content><p> Wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller es beantragt oder wenn die Zahlung allfälliger Abgaben als gefährdet erscheint, wird das Rückerstattungsverfahren angewendet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_168"><num><b>Art. 168</b></num><heading>Abschluss des Verfahrens der aktiven Veredelung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 59 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_168/para_1"><num>1</num><content><p> Das Verfahren der aktiven Veredelung gilt als ordnungsgemäss abgeschlossen und die Zollermässigung oder die Zollbefreiung wird definitiv gewährt, wenn die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber die in der Bewilligung festgehaltenen Auflagen eingehalten hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_168/para_2/listintro"> Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber muss bei der in der Bewilligung bezeichneten überwachenden Stelle:</listIntroduction><item eId="art_168/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>innerhalb der vorgeschriebenen Frist das Gesuch um definitive Zollermässigung oder um Zollbefreiung einreichen;</p></item><item eId="art_168/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>in der vorgeschriebenen Art nachweisen, dass die ins Zollgebiet verbrachten Waren oder die im Äquivalenzverkehr verwendeten inländischen Waren innerhalb der vorgeschriebenen Frist als Veredelungserzeugnisse wieder ausgeführt worden sind; und</p></item><item eId="art_168/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Menge der veredelten Waren und der angefallenen Abfälle oder Nebenprodukte unter Vorlage von Rezepturen, Fabrikationsrapporten und ähnlichen Dokumenten nachweisen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_3"><num>3</num><content><p> Das EFD kann Verfahrenserleichterungen vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_169"><num><b>Art. 169</b></num><heading>Abfälle und Nebenprodukte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 59 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_169/para_1"><num>1</num><content><p> Abfälle oder Nebenprodukte, die im Veredelungsprozess anfallen und im Zollgebiet verbleiben, müssen beim Abschluss des Verfahrens der aktiven Veredelung bei der überwachenden Stelle zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_169/para_2"><num>2</num><content><p> Die Erhebung der Zollabgaben für die Abfälle und Nebenprodukte richtet sich nach der zolltarifarischen Einreihung der zur Veredelung ins Zollgebiet verbrachten Ware. Das BAZG kann Zollermässigung oder Zollbefreiung gewähren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_170"><num><b>Art. 170</b></num><heading>Besonderes Verfahren für landwirtschaftliche Erzeugnisse <br/>und Grundstoffe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 59 ZG)</subheading><paragraph eId="art_170/para_1"><num>1</num><content><p> Auf die nach Artikel 43 Absatz 2 bezeichneten landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Grundstoffe sind die Bestimmungen der Artikel 165–168 nicht anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_2"><num>2</num><content><p> Die aktive Veredelung dieser Waren gilt als bewilligt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_3"><num>3</num><content><p> Das EFD regelt das Rückerstattungsverfahren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_4/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Verfahren der passiven Veredelung</heading><article eId="art_171"><num><b>Art. 171</b></num><heading>Bewilligung für den passiven Veredelungsverkehr</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 60 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_171/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_171/para_1/listintro"> Eine Bewilligung für den passiven Veredelungsverkehr wird Personen erteilt, die:</listIntroduction><item eId="art_171/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ihren Sitz oder Wohnsitz im Zollgebiet haben; und</p></item><item eId="art_171/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Gewähr für den ordnungsgemässen Ablauf des Verfahrens bieten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bewilligung wird auf Gesuch hin von der Oberzolldirektion oder durch sie ermächtigte Zollstellen spätestens 30 Tage nach Erhalt der vollständigen Unterlagen erteilt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 6 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im  Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_172"><num><b>Art. 172</b></num><heading>Inhalt der Bewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 60 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_172/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_172/para/listintro">Die Bewilligung der Oberzolldirektion enthält namentlich folgende Angaben:</listIntroduction><item eId="art_172/para/lbl_a"><num>a. </num><p>anzuwendendes Verfahren für die passive Veredelung;</p></item><item eId="art_172/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Name und Adresse der Bewilligungsinhaberin oder des Bewilligungsinhabers;</p></item><item eId="art_172/para/lbl_c"><num>c. </num><p>zuständige überwachende Stelle;</p></item><item eId="art_172/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Bezeichnung, zolltarifarische Einreihung und gegebenenfalls Menge der Ware, die zur Veredelung ausgeführt wird;</p></item><item eId="art_172/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Beschreibung der Veredelung;</p></item><item eId="art_172/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Ausmass der Zollermässigung oder die Zollbefreiung;</p></item><item eId="art_172/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Vorschriften über die Abgabenerhebung für die ins Zollgebiet verbrachten Veredelungserzeugnisse;</p></item><item eId="art_172/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Auflagen, namentlich Fristen für die Verbringung der Veredelungserzeugnisse ins Zollgebiet und für den Abschluss des Verfahrens der passiven Veredelung, materielle Kontroll- und Verfahrensvorschriften sowie formelle Verfahrensvorschriften.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_173"><num><b>Art. 173</b></num><heading>Abschluss des Verfahrens der passiven Veredelung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 60 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_173/para_1"><num>1</num><content><p> Das Verfahren der passiven Veredelung gilt als ordnungsgemäss abgeschlossen und die Zollermässigung oder die Zollbefreiung wird definitiv gewährt, wenn die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber die in der Bewilligung festgehaltenen Auflagen eingehalten hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_173/para_2/listintro"> Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber muss bei der in der Bewilligung bezeichneten überwachenden Stelle:</listIntroduction><item eId="art_173/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>innerhalb der vorgeschriebenen Frist das Gesuch um definitive Zollermässigung oder um Zollbefreiung einreichen;</p></item><item eId="art_173/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>in der vorgeschriebenen Art nachweisen, dass die zur passiven Veredelung ausgeführten Waren oder die im Äquivalenzverkehr verwendeten ausländischen Waren innerhalb der vorgeschriebenen Frist als Veredelungserzeugnisse wieder ins Zollgebiet verbracht worden sind; und</p></item><item eId="art_173/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Menge der veredelten Waren und der angefallenen Abfälle oder Nebenprodukte unter Vorlage von Rezepturen, Fabrikationsrapporten und ähnlichen Dokumenten nachweisen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_3"><num>3</num><content><p> Das EFD kann Verfahrenserleichterungen vorsehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_4/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Ausfuhrverfahren<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_173_a"><num><b>Art. 173</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sitz oder Wohnsitz der Erwerberinnen und Erwerber bei Einlagerungen in offenen Zolllagern oder Zollfreilagern</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 53 Abs. 3, 61 Abs. 1, 62 Abs. 2 und 65 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_173_a/para"><content><p>Waren können nur zur Ausfuhr veranlagt und anschliessend in einem offenen Zolllager oder in einem Zollfreilager eingelagert werden, wenn die Erwerberin oder der Erwerber der Ware ihren oder seinen Sitz oder Wohnsitz ausserhalb des Zollgebiets hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_174"><num><b>Art. 174</b></num><heading>Nicht ordnungsgemässer Abschluss des Ausfuhrverfahrens</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 61 Abs. 4 ZG)<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_174/para"><content><p>Wird das Ausfuhrverfahren nicht ordnungsgemäss abgeschlossen, so muss die anmeldepflichtige Person die Veranlagungsverfügung unverzüglich der Zollstelle zurückgeben, die die ausgeführte Ware veranlagt hat.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Zollfreilager</heading><article eId="art_175"><num><b>Art. 175</b></num><heading>Bauliche Massnahmen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 62 Abs. 1 Bst. b ZG)</subheading><paragraph eId="art_175/para_1"><num>1</num><content><p> Zollfreilager sind durch bauliche Massnahmen vom übrigen Zollgebiet so zu trennen, dass keine Waren der Zollüberwachung entzogen werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_175/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG legt die Art der baulichen Massnahmen in der Bewilligung für den Betrieb des Zollfreilagers fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_176"><num><b>Art. 176</b></num><heading>Lagerhalterin oder Lagerhalter als Einlagererin oder Einlagerer</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 63 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_176/para"><content><p>Lagert die Lagerhalterin oder der Lagerhalter Waren auf eigene Rechnung, so gilt sie oder er als Einlagererin oder Einlagerer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_177"><num><b>Art. 177</b></num><heading>Bewilligung für Zollfreilager</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 64 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_177/para"><content><p>Der ordnungsgemässe Betrieb ist namentlich nicht gewährt, wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller eine schwere Widerhandlung oder wiederholt Widerhandlungen gegen Bundesrecht begangen hat, soweit dessen Vollzug dem BAZG obliegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_178"><num><b>Art. 178</b></num><heading>Entzug der Bewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 64 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_178/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_178/para/listintro">Das BAZG entzieht die Bewilligung, wenn die Lagerhalterin oder der Lagerhalter:</listIntroduction><item eId="art_178/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen nach Artikel 64 Absatz 2 ZG nicht mehr erfüllt;</p></item><item eId="art_178/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die in der Bewilligung festgelegten Bedingungen und Auflagen nicht einhält; oder</p></item><item eId="art_178/para/lbl_c"><num>c. </num><p>wiederholt Widerhandlungen gegen Bundesrecht begeht, soweit dessen Vollzug dem BAZG obliegt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_178_a"><num><b>Art. 178</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zollanmeldung für sensible Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 65 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_178_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die anmeldepflichtige Person muss sensible Waren bei der Einlagerung ins Zollfreilager elektronisch anmelden. Wurde die Ware vor der Einlagerung zur Ausfuhr veranlagt, so ist eine zusätzliche Anmeldung zur Einlagerung nicht erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zollanmeldung muss die Angaben nach Artikel 184 Absatz 1 Buchstaben a–f sowie Name und Adresse der Einlagererin oder des Einlagerers enthalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_179"><num><b>Art. 179</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausfuhrfristen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 65 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_179/para"><content><p>Für die Ausfuhrfristen gilt Artikel 157.</p></content></paragraph></article><article eId="art_180"><num><b>Art. 180</b></num><heading>Zulässige Bearbeitungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 65 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_180/para_1"><num>1</num><content><p> Zulässig sind Bearbeitungen, die der Erhaltung der Ware während ihrer Lagerung dienen, sowie das Besichtigen, Untersuchen, Umpacken, Teilen, Sortieren, Entfernen der äusseren Verpackung und Entnehmen von Mustern und Proben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_180/para_2"><num>2</num><content><p> Die Oberzolldirektion kann in begründeten Fällen weitergehende Bearbeitungen und Ausbesserungen im Sinne von Artikel 40 Buchstaben b und d bewilligen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_180/para_3"><num>3</num><content><p> Für Waren, die nicht für den zollrechtlich freien Verkehr bestimmt sind, richtet sich die Erteilung oder Verweigerung der Bewilligung nach den Bestimmungen des Veredelungsverkehrs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_181"><num><b>Art. 181</b></num><heading>Unzulässige Bearbeitungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 65 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_181/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_181/para_1/listintro"> Nicht zulässig sind Bearbeitungen, die:</listIntroduction><item eId="art_181/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Täuschungsgefahr schaffen; oder</p></item><item eId="art_181/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>zu einer Abgabenschmälerung oder zu einer Umgehung der nichtzollrechtlichen Erlasse des Bundes führen können.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_181/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG kann die Bearbeitung und Ausbesserung von Waren, welche die ordnungsgemässe Zollveranlagung im In- und Ausland gefährden könnten, verbieten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_182"><num><b>Art. 182</b></num><heading>Pflichten der Lagerhalterin oder des Lagerhalters</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 66 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_182/para_1"><num>1</num><content><p> Die Lagerhalterin oder der Lagerhalter muss ein Verzeichnis der Mieterinnen und Mieter und der Untermieterinnen und Untermieter von Räumlichkeiten im Zollfreilager sowie der Einlagererinnen und Einlagerer führen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_182/para_2"><num>2</num><content><p> Sie oder er muss zudem für sensible Waren eine Bestandesaufzeichnung führen. Die sensiblen Waren sind in Anhang 2 aufgeführt.<authorialNote><p> Siehe auch die UeB der Änd. vom 18. Nov. 2015 am Schluss dieses Textes.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_183"><num><b>Art. 183</b></num><heading>Verzeichnis der Mieterinnen und Mieter, der Untermieterinnen und Untermieter sowie der Einlagererinnen und Einlagerer</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 66 Abs. 1 und 2 ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_183/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_183/para_1/listintro"> Das Verzeichnis muss folgende Angaben enthalten:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_183/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Namen, Adressen und Geschäftszweig der Mieterinnen und Mieter und der Untermieterinnen und Untermieter von Räumlichkeiten im Zollfreilager sowie der Einlagererinnen und Einlagerer;</p></item><item eId="art_183/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Zustelldomizil in der Schweiz, sofern sich der Sitz oder Wohnsitz dieser Personen im Ausland befindet;</p></item><item eId="art_183/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>). </p></authorialNote> </num><p>Name und Adresse der Person, die die Bestandesaufzeichnung führt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_183/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Es muss elektronisch geführt werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>). </p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_183/para_2"><num>2</num><content><p> Auf Verlangen muss die Lagerhalterin oder der Lagerhalter dem BAZG das Verzeichnis unverzüglich in elektronischer Form einreichen. Das BAZG bezeichnet den Minimalstandard für das Dateiformat.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_184"><num><b>Art. 184</b></num><heading>OrdentlicheBestandesaufzeichnungen für sensible Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 66 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_184/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_184/para_1/listintro"> Die Bestandesaufzeichnung muss folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_184/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Art des vorangegangenen Zolldokuments mit dem Datum der Annahme, der ausstellenden Zollstelle und der Nummer;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Datum der Einlagerung;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>). </p></authorialNote> </num><p>Name und Adresse der Eigentümerin oder des Eigentümers der eingelagerten Waren;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Herkunftsland oder für Ausfuhrwaren das Bestimmungsland;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Warenbezeichnung;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Angaben, die für den Vollzug nichtzollrechtlicher Erlasse des Bundes notwendig sind;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>besondere Mass- und Gewichtseinheiten sowie Identitätsmerkmale je nach Art der eingelagerten Ware, wie Stückzahl, Dimensionen, Karat, Fabrikationsnummern;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Wert der eingelagerten Ware;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Art des nachfolgenden Zolldokuments mit dem Datum der Annahme, der ausstellenden Zollstelle und der Nummer;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>Zeichen, Nummern, Anzahl der Verpackungsstücke;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_k"><num>k.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>). </p></authorialNote> </num><p>Rohmasse und Eigenmasse; das BAZG kann auf Gesuch hin die Lagerhalterin oder den Lagerhalter von der Pflicht entbinden, die Rohmasse oder die Eigenmasse zu erfassen;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_l"><num>l. </num><p>vorangegangener Ursprungsnachweis;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_m"><num>m. </num><p>gegebenenfalls Gemeinschaftscharakter T-2 im Sinne des Übereinkommens vom 20. Mai 1987<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/308_308_308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.242.04</b></ref></p></authorialNote> über ein gemeinsames Versandverfahren;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_n"><num>n. </num><p>Behandlungen, denen die Waren unterzogen werden;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_o"><num>o. </num><p>Lagerplatz;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_p"><num>p. </num><p>Datum der Auslagerung;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_q"><num>q.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>). </p></authorialNote> </num><p>Name und Adresse der ursprünglichen Einlagererin oder des ursprünglichen Einlagerers, wenn die Ware innerhalb eines Zollfreilagers von einer anderen Einlagererin oder einem anderen Einlagerer zur Lagerung übernommen wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_2"><num>2</num><content><p> Sie muss elektronisch geführt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>). </p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_3"><num>3</num><content><p> Aus der Bestandesaufzeichnung muss jederzeit der gegenwärtige Bestand der im Zollfreilager befindlichen sensiblen Waren ersichtlich sein. Auf Verlangen des BAZG muss die Lagerhalterin oder der Lagerhalter die Bestandesaufzeichnung unverzüglich vorlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Auf Verlangen muss die Lagerhalterin oder der Lagerhalter dem BAZG die Bestandesaufzeichnung einreichen. Das BAZG bezeichnet die Form und den Minimalstandard für das Dateiformat.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_4"><num>4</num><content><p> Führt die Lagerhalterin oder der Lagerhalter die Bestandesaufzeichnungen nicht oder nicht ordnungsgemäss oder kann sie oder er die Bestandesaufzeichnung nicht unverzüglich vorlegen, so werden die Räumlichkeiten unter Verschluss gelegt und weitere Ein- oder Auslagerungen bis zum Vorliegen einer ordnungsgemäss geführten Bestandesaufzeichnung untersagt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_5"><num>5</num><content><p> Die Absätze 1–4 gelten auch für Einlagererinnen oder Einlagerer, sofern diesen die Pflicht Bestandesaufzeichnungen zu führen, obliegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_185"><num><b>Art. 185</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bestandesaufzeichnung je Einlagererin oder je Einlagerer</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 66 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_185/para"><content><p>Die Bestandesaufzeichnung für sensible Waren ist je Einlagererin oder je Einlagerer zu führen. Werden Waren derselben Einlagererin oder desselben Einlagerers in mehreren Räumlichkeiten eingelagert, so kann eine Bestandesaufzeichnung je Räumlichkeit geführt werden.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_3"><num>3. Titel: </num><heading>Erhebung der Zollabgaben</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Zollschuld</heading><article eId="art_186"><num><b>Art. 186</b></num><heading>Verzugszinspflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 74 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_186/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_186/para_1/listintro"> Die Verzugszinspflicht beginnt:</listIntroduction><item eId="art_186/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei der Bezahlung über das zentralisierte Abrechnungsverfahren des BAZG (ZAZ): mit dem Ablauf einer allenfalls eingeräumten Zahlungsfrist;</p></item><item eId="art_186/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei bedingt festgesetzten Zollforderungen, die endgültig geschuldet und nicht durch Barhinterlage sichergestellt worden sind: ab dem Zeitpunkt der Annahme der ersten Zollanmeldung;</p></item><item eId="art_186/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>bei der nachträglichen Erhebung einer zu Unrecht erwirkten Rückerstattung von Zollabgaben: mit dem Datum der Rückerstattung;</p></item><item eId="art_186/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>in den übrigen Fällen: ab dem massgebenden Zeitpunkt nach Artikel 69 ZG.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_186/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verzugszinspflicht besteht auch während eines Beschwerdeverfahrens und bei Ratenzahlungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_187"><num><b>Art. 187</b></num><heading>Ausnahme von der Verzugszinspflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 74 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_187/para_1"><num>1</num><content><p> Das EFD regelt, bis zu welchem Betrag kein Verzugszins erhoben wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG kann auf Gesuch hin auf die Erhebung des Verzugszinses verzichten, wenn die Zahlung auf Grund der Verhältnisse der Zollschuldnerin oder des Zollschuldners zu erheblichen wirtschaftlichen oder sozialen Schwierigkeiten führen würde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_188"><num><b>Art. 188</b></num><heading>Vergütungszins</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 74 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_188/para_1"><num>1</num><content><p> Als zu Unrecht erhobene oder zu Unrecht nicht rückerstattete Beträge gelten Beträge, die nicht dem Zollrecht entsprechend erhoben worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_188/para_2"><num>2</num><content><p> Das EFD regelt, bis zu welchem Betrag kein Vergütungszins ausgerichtet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_188/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_188/para_3/listintro"> Kein Vergütungszins wird ausbezahlt:</listIntroduction><item eId="art_188/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>bei ausländischen Rückwaren;</p></item><item eId="art_188/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Rückerstattungen beim Abschluss des Verfahrens der aktiven Veredelung;</p></item><item eId="art_188/para_3/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_188/para_3/lbl_c/listintro">bei der Sicherstellung durch Bürgschaft von bedingt festgesetzten Zollforderungen im:</listIntroduction><item eId="art_188/para_3/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Transitverfahren,</p></item><item eId="art_188/para_3/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Zolllagerverfahren bei Lagern für Massengüter,</p></item><item eId="art_188/para_3/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>Verfahren der vorübergehenden Verwendung;</p></item></blockList></item><item eId="art_188/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>bei der Rückerstattung von Barhinterlagen, ausgenommen solcher bei provisorischen Veranlagungen von Amtes wegen durch das BAZG.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Sicherstellung von Zollforderungen</heading><section eId="tit_3/chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Grundsätze</heading><article eId="art_189"><num><b>Art. 189</b></num><heading>Massgebendes Recht</heading><paragraph eId="art_189/para"><content><p>Soweit die nachfolgenden Bestimmungen keine abweichenden Vorschriften enthalten, gilt Artikel 49 der Finanzhaushaltverordnung vom 5. April 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>611.01</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_190"><num><b>Art. 190</b></num><heading>Barhinterlage</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 76 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_190/para_1"><num>1</num><content><p> Die Barhinterlage erfolgt in der Regel in Schweizerfranken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_190/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG kann ausländische Währungen als Barhinterlage entgegennehmen. Es legt die Voraussetzungen dafür fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_191"><num><b>Art. 191</b></num><heading>Hinterlegung von Wertpapieren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 76 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_191/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_191/para_1/listintro"> Das BAZG kann folgende Wertpapiere als Sicherheit anerkennen:</listIntroduction><item eId="art_191/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Anleihen des Bundes;</p></item><item eId="art_191/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Kassenobligationen von Schweizer Banken;</p></item><item eId="art_191/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>an der Schweizer Börse kotierte Obligationen in Schweizerfranken von inländischen Schuldnerinnen und Schuldnern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_2"><num>2</num><content><p> Die Hinterlegung erfolgt bei der Schweizerischen Nationalbank.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_3"><num>3</num><content><p> Die hinterlegende Person bleibt verpflichtet, die hinterlegten Wertpapiere hinsichtlich Verfall, Auslosung oder Rückzahlung zu überwachen und alle erforderlichen Massnahmen zur Werterhaltung und zur Einkassierung verfallener Beträge zu treffen. Müssen ihr zu diesem Zweck die hinterlegten Wertpapiere herausgegeben werden, so ist eine neue Sicherheit zu leisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAZG überprüft periodisch, ob die hinterlegten Wertpapiere noch der Höhe der erforderlichen Sicherheit entsprechen. Verlieren die hinterlegten Wertpapiere während der Aufbewahrungsfrist an Wert, so setzt sie eine Frist zur Leistung einer neuen Sicherheit. Wird keine neue Sicherheit geleistet, so werden die Wertpapiere verwertet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_192"><num><b>Art. 192</b></num><heading>Sicherstellung bei ZAZ-Konten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 76 ZG)</subheading><paragraph eId="art_192/para"><content><p>Inhaberinnen und Inhaber von ZAZ-Konten müssen eine pauschale Sicherheit leisten, die 50 Prozent der durchschnittlichen Zollabgaben von zwei Wochen entspricht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_193"><num><b>Art. 193</b></num><heading>Sicherstellung bedingt entstandener Zollforderungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 76 ZG)</subheading><paragraph eId="art_193/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_193/para/listintro">Eine Sicherheitsleistung ist in den folgenden Verfahren erforderlich:</listIntroduction><item eId="art_193/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Transitverfahren;</p></item><item eId="art_193/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Zolllagerverfahren bei Lagern für Massengüter;</p></item><item eId="art_193/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Verfahren der vorübergehenden Verwendung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_194"><num><b>Art. 194</b></num><heading>Höhe der Sicherstellung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 76 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_194/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_194/para_1/listintro"> Die Sicherheit beträgt:</listIntroduction><item eId="art_194/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Lagern von Massengüter: 100 Prozent der Zollabgaben;</p></item><item eId="art_194/para_1/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote> </num><p>für den AEO: höchstens 10 Prozent der Zollabgaben;</p></item><item eId="art_194/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in den übrigen Fällen: mindestens 25 Prozent der Zollabgaben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_194/para_2"><num>2</num><content><p> Bei internationalen Transiten richtet sich die Höhe der Sicherheit nach den völkerrechtlichen Verträgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_195"><num><b>Art. 195</b></num><heading>Verzicht auf Sicherstellung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 76 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_195/para_1"><num>1</num><content><p> Keine Sicherheitsleistung ist erforderlich im Verfahren der vorübergehenden Verwendung nach Artikel 34 Absatz 2<sup>bis </sup><authorialNote><p> Heute: nach Art. 34 Abs. 3.</p></authorialNote>, im Nichterhebungsverfahren im Verfahren der aktiven Veredelung und im Verfahren der passiven Veredelung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. April 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1661</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_195/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG entscheidet, ob in weiteren Fällen auf die Sicherstellung verzichtet werden kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_196"><num><b>Art. 196</b></num><heading>Fälligkeit der Zollschuld</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 76 ZG)</subheading><paragraph eId="art_196/para_1"><num>1</num><content><p> Wird die durch Hinterlegung von Wertpapieren sichergestellte Zollschuld fällig, so kann das BAZG der Zollschuldnerin oder dem Zollschuldner unter genauer Angabe des Forderungsbetrages eine Zahlungsfrist einräumen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_196/para_2"><num>2</num><content><p> Bezahlt die Zollschuldnerin oder der Zollschuldner innerhalb dieser Frist, so werden ihr oder ihm die hinterlegten Wertpapiere zurückgegeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_196/para_3"><num>3</num><content><p> Erfolgt die Zahlung nicht oder nicht fristgerecht, so werden die Wertpapiere verwertet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_3/chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zollbürgschaft</heading><article eId="art_197"><num><b>Art. 197</b></num><heading>General- und Einzelbürgschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 77 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_197/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_197/para_1/listintro"> Als General- oder Einzelbürgin oder -bürge kann anerkannt werden:</listIntroduction><item eId="art_197/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine unter der Aufsicht der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004 </b>4937</ref>) angepasst.</p></authorialNote> stehende Bank mit Sitz in der Schweiz; oder</p></item><item eId="art_197/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine unter Bundesaufsicht stehende Versicherung mit Sitz in der Schweiz.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_197/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG kann als Einzelbürgin oder Einzelbürgen eine juristische Person mit Sitz in der Schweiz oder ausnahmsweise eine natürliche Person mit Wohnsitz in der Schweiz anerkennen, die erwiesenermassen in der Lage ist, für eine einzelne Zollforderung zu haften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_197/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann verlangen, dass die Zollbürgschaft durch mehrere Personen geleistet wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_198"><num><b>Art. 198</b></num><heading>Festsetzung der Bürgschaftssumme</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 77 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_198/para"><content><p>Das BAZG setzt den Höchstbetrag der Haftung (Bürgschaftssumme) fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_199"><num><b>Art. 199</b></num><heading>Eingehen der Bürgschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 77 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_199/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bürgschaft gilt nur als rechtsgültig eingegangen, wenn die Bürgin oder der Bürge das amtliche Bürgschaftsformular unterzeichnet hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_199/para_2"><num>2</num><content><p> Bei juristischen Personen richtet sich die Befugnis zum Eingehen der Bürgschaft nach der Zeichnungsberechtigung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_200"><num><b>Art. 200</b></num><heading>Umfang der Bürgschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 77 ZG)</subheading><paragraph eId="art_200/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_200/para/listintro">Die Bürgin oder der Bürge haftet für:</listIntroduction><item eId="art_200/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Zollabgaben und Zinsen;</p></item><item eId="art_200/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Abgaben und Zinsen nach nichtzollrechtlichen Erlassen des Bundes;</p></item><item eId="art_200/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Bussen;</p></item><item eId="art_200/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Gebühren, Verfahrens- und andere Kosten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_201"><num><b>Art. 201</b></num><heading>Überwachung der Bürgschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 77 ZG)</subheading><paragraph eId="art_201/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG überwacht die finanzielle Situation der Bürgin oder des Bürgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_2"><num>2</num><content><p> Es trifft die erforderlichen Massnahmen, wenn Anzeichen bestehen, dass die Bürgin oder der Bürge nicht in der Lage ist, der eingegangenen finanziellen Verpflichtung nachzukommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_201/para_3/listintro"> Es kann die Zollschuldnerin oder den Zollschuldner auffordern, die Bürgschaftssumme zu erhöhen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_201/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bürgschaftssumme die gesamten Forderungen nach Artikel 200 nicht deckt; oder</p></item><item eId="art_201/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die verbleibende Bürgschaftssumme als ungenügend erscheint.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_4"><num>4</num><content><p> Die Zollschuldnerin oder der Zollschuldner kann an Stelle der Erhöhung der Bürgschaftssumme eine andere zulässige Sicherheit leisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_5"><num>5</num><content><p> Bis zur Erhöhung der Bürgschaftssumme oder der Sicherheitsleistung kann das ZAZ-Konto gesperrt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_202"><num><b>Art. 202</b></num><heading>Bescheinigung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 78 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_202/para"><content><p>Die Bescheinigung gibt den bezahlten Betrag und die Zollforderung an, auf welche sich die Zahlung bezieht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_203"><num><b>Art. 203</b></num><heading>Konkurs der Zollschuldnerin oder des Zollschuldners <br/>bzw. der Bürgin oder des Bürgen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 78 ZG)</subheading><paragraph eId="art_203/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_203/para_1/listintro"> Das BAZG meldet die Zollforderungen der Konkursverwaltung an, wenn:</listIntroduction><item eId="art_203/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gegenüber der Zollschuldnerin oder dem Zollschuldner der Konkurs eröffnet wird; oder</p></item><item eId="art_203/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gegenüber der Bürgin oder dem Bürgen der Konkurs eröffnet wird und gegenüber dieser Person Zollforderungen bestehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_2"><num>2</num><content><p> Verzichtet das BAZG auf die Anmeldung nach Absatz 1 Buchstabe a, so verlangt es von der Bürgin oder vom Bürgen die vollständige Bezahlung der Zollschuld. Es stellt der Bürgin oder dem Bürgen eine entsprechende Bescheinigung aus, die als Forderungstitel im Konkursverfahren dient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Konkurs der Zollschuldnerin oder des Zollschuldners endet die Bürgschaft nicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_204"><num><b>Art. 204</b></num><heading>Tod der Zollschuldnerin oder des Zollschuldners bzw. der Bürgin oder des Bürgen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 78 ZG)</subheading><paragraph eId="art_204/para_1"><num>1</num><content><p> Stirbt die Zollschuldnerin oder der Zollschuldner, so fordert das BAZG die Bürgin oder den Bürgen zur Zahlung der Forderung nach Artikel 200 Buchstaben a, b und d auf und meldet die Forderung bei der Errichtung des Erbschaftsinventars an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_204/para_2"><num>2</num><content><p> Stirbt die Bürgin oder der Bürge, so geht die Bürgschaftsverpflichtung auf die Erben über. Das BAZG meldet die Forderung nach Artikel 200 Buchstaben a, b und d bei der Errichtung des Erbschaftsinventars an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_205"><num><b>Art. 205</b></num><heading>Kündigung der Generalbürgschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 79 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_205/para"><content><p>Wird eine Generalbürgschaft gekündigt, so orientiert das BAZG die Zollschuldnerin oder den Zollschuldner darüber und fordert sie oder ihn auf, innerhalb einer bestimmten Frist eine neue Sicherheit zu leisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_206"><num><b>Art. 206</b></num><heading>Ende der Einzelbürgschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 79 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_206/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_206/para/listintro">Eine Einzelbürgschaft endet mit:</listIntroduction><item eId="art_206/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der vollständigen Bezahlung der Forderung;</p></item><item eId="art_206/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Vollstreckung und der vollständigen Deckung der Forderung;</p></item><item eId="art_206/para/lbl_c"><num>c. </num><p>der Zollpfandverwertung und der vollständigen Deckung der Forderung;</p></item><item eId="art_206/para/lbl_d"><num>d. </num><p>dem Erlass der Forderung;</p></item><item eId="art_206/para/lbl_e"><num>e. </num><p>der Verjährung der Forderung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_207"><num><b>Art. 207</b></num><heading>Aufhebung einer Bürgschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 79 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_207/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_207/para_1/listintro"> Das BAZG hebt eine General- oder eine Einzelbürgschaft namentlich auf, wenn:</listIntroduction><item eId="art_207/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bürgin oder der Bürge die für das Eingehen der Bürgschaft erforderliche Eigenschaft verliert;</p></item><item eId="art_207/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bürgin oder der Bürge den Sitz oder Wohnsitz ins Ausland verlegt;</p></item><item eId="art_207/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Bürgin oder der Bürge nicht in der Lage ist, den finanziellen Verpflichtungen nachzukommen, oder wenn gegenüber ihr oder ihm der Konkurs eröffnet worden ist; oder</p></item><item eId="art_207/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Erben der Bürgin oder des Bürgen nicht in der Lage sind, den finanziellen Verpflichtungen nachzukommen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_2"><num>2</num><content><p> Es fordert die Zollschuldnerin oder den Zollschuldner auf, innerhalb einer bestimmten Frist eine neue Sicherheit zu leisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_3"><num>3</num><content><p> Wird innerhalb der gesetzten Frist keine Sicherheit geleistet, so erlässt das BAZG gegenüber der Zollschuldnerin oder dem Zollschuldner eine Sicherstellungsverfügung oder leitet die Schuldbetreibung ein.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_3/chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Sicherstellungsverfügung</heading><article eId="art_208"><num><b>Art. 208</b></num><heading>Noch nicht fällige oder gefährdete Zollforderungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 76 Abs. 2 und 3 sowie Art. 81 ZG)</subheading><paragraph eId="art_208/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_208/para_1/listintro"> Einer noch nicht fälligen Zollforderung gleichgestellt sind:</listIntroduction><item eId="art_208/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Entscheide über die Zollschuld, die noch nicht rechtskräftig sind;</p></item><item eId="art_208/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Zollforderungen und übrige Forderungen, deren Höhe noch nicht in vollem Umfang bekannt ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_208/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zahlung der Forderung erscheint ebenfalls als gefährdet, wenn kein oder nur ein ungenügendes Zollpfand besteht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_209"><num><b>Art. 209</b></num><heading>Inhalt</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 81 ZG)</subheading><paragraph eId="art_209/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_209/para/listintro">Die Sicherstellungsverfügung muss enthalten:</listIntroduction><item eId="art_209/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Angabe, dass die Schweizerische Eidgenossenschaft, vertreten durch das BAZG, die Gläubigerin ist;</p></item><item eId="art_209/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Name und Adresse der Zollschuldnerin oder des Zollschuldners;</p></item><item eId="art_209/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Forderung, für welche die Sicherstellung verlangt und gegebenenfalls der Arrest gelegt wird, sowie deren Höhe;</p></item><item eId="art_209/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Rechtsgrund der Sicherstellung;</p></item><item eId="art_209/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Hinweis, in welcher Form und für welchen Betrag Sicherheit zu leisten ist;</p></item><item eId="art_209/para/lbl_f"><num>f. </num><p>genaue Bezeichnung der mit Arrest zu belegenden Gegenstände und des Orts, an dem sich diese befinden (Arrestort);</p></item><item eId="art_209/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Frist zur Leistung der Sicherheit;</p></item><item eId="art_209/para/lbl_h"><num>h. </num><p>für die Entgegennahme der Sicherheit zuständige Stelle;</p></item><item eId="art_209/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Hinweis, dass sich die Voraussetzungen der Schadenersatzpflicht des BAZG nach den Bestimmungen des Verantwortlichkeitsgesetzes vom 14. März 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.32</b></ref></p></authorialNote> richten;</p></item><item eId="art_209/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Rechtsmittelbelehrung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_210"><num><b>Art. 210</b></num><heading>Verfahren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 81 ZG)</subheading><paragraph eId="art_210/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_210/para_1/listintro"> Die Sicherstellungsverfügung richtet sich an:</listIntroduction><item eId="art_210/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Zollschuldnerin oder den Zollschuldner;</p></item><item eId="art_210/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das für den Vollzug des Arrestbefehls zuständige Betreibungsamt am Arrestort.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_2"><num>2</num><content><p> Die Sicherstellungsverfügung ist sofort vollstreckbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG stellt innerhalb von zehn Tagen nach Zustellung der Arresturkunde beim zuständigen Betreibungsamt am Arrestort ein Betreibungsbegehren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_4"><num>4</num><content><p> Die entsprechenden Bestimmungen des SchKG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> sind anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_5"><num>5</num><content><p> In besonderen Fällen kann auf die Verarrestierung von Vermögenswerten verzichtet werden. Die Absätze 1 Buchstabe b, 3 und 4 sowie Artikel 209 Buchstaben f und i sind in diesen Fällen nicht anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_211"><num><b>Art. 211</b></num><heading>Aufhebung der Sicherstellungsverfügung und Beendigung<br/>des Verfahrens</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 81 ZG)</subheading><paragraph eId="art_211/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG hebt die Sicherstellungsverfügung und einen allfälligen Arrest auf, wenn die erforderliche Sicherheit geleistet worden ist. Es informiert das zuständige Betreibungsamt am Arrestort über die Aufhebung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_211/para_2"><num>2</num><content><p> Wird eine gegen die Sicherstellungsverfügung eingereichte Beschwerde gutgeheissen, so fallen Arrest und Betreibung dahin.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_3/chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Zollpfandrecht</heading><article eId="art_212"><num><b>Art. 212</b></num><heading>Zweck</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 82 ZG)</subheading><paragraph eId="art_212/para_1"><num>1</num><content><p> Das Zollpfand dient dazu, die Einbringlichkeit der Forderungen nach Artikel 200 sicherzustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_2"><num>2</num><content><p> Es dient auch als Mittel zur Beweissicherung in einem Straf- oder Verwaltungsstrafverfahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_213"><num><b>Art. 213</b></num><heading>Noch nicht fällige Zollforderungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 76 Abs. 2 und 82 ZG)</subheading><paragraph eId="art_213/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_213/para/listintro">Einer noch nicht fälligen Zollforderung gleichgestellt sind:</listIntroduction><item eId="art_213/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Entscheide über die Zollschuld, die noch nicht rechtskräftig sind;</p></item><item eId="art_213/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Zollforderungen und übrige Forderungen, deren Höhe noch nicht im vollem Umfang bekannt ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_214"><num><b>Art. 214</b></num><heading>Gegenstand der Beschlagnahme</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 83 ZG)</subheading><paragraph eId="art_214/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_214/para_1/listintro"> Die Beschlagnahme kann auch erfolgen für Waren oder Sachen:</listIntroduction><item eId="art_214/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für die Eigentums- oder Pfandansprüche Dritter bestehen; oder</p></item><item eId="art_214/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die nach Massgabe des Schuldbetreibungsrechtes gepfändet, mit Arrest belegt oder in eine Konkursmasse einbezogen wurden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_214/para_2"><num>2</num><content><p> Sind die Dritten bekannt, so setzt das BAZG sie von der Beschlagnahme in Kenntnis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_215"><num><b>Art. 215</b></num><heading>Beschlagnahmeverfügung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 83 ZG)</subheading><paragraph eId="art_215/para"><content><p>Das BAZG protokolliert und verfügt die Beschlagnahme eines Zollpfands. Einer dagegen erhobenen Beschwerde kommt keine aufschiebende Wirkung zu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_216"><num><b>Art. 216</b></num><heading>Verfügungsadressat</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 83 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_216/para"><content><p>Adressatin oder Adressat der Beschlagnahmeverfügung ist die Person, in deren Besitz oder Gewahrsam sich die zu beschlagnahmende Ware oder Sache befindet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_217"><num><b>Art. 217</b></num><heading>Ermittlung der berechtigten Person von gefundenen und <br/>beschlagnahmten Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 83 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_217/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eigentümerin oder der Eigentümer einer gefundenen und beschlagnahmten Ware gilt als berechtigte Person.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_217/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG ermittelt die berechtigte Person durch sachdienliche Nachforschungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_217/para_3"><num>3</num><content><p> Kann die berechtigte Person nicht ermittelt werden, so erfolgt eine öffentliche Bekanntmachung. Darin wird die berechtigte Person aufgefordert, innerhalb einer bestimmten Frist ihren Rechtsanspruch geltend zu machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_217/para_4"><num>4</num><content><p> Der Aufwand zur Ermittlung der berechtigten Person muss in einem vernünftigen Verhältnis zum Wert der Ware stehen. Auf die Ermittlung der berechtigten Person kann dann verzichtet werden, wenn der Wert der Ware 1000 Franken nicht übersteigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_217/para_5"><num>5</num><content><p> Wird auf die Ermittlung verzichtet oder ist diese erfolglos, so wird die Ware verwertet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_218"><num><b>Art. 218</b></num><heading>Rechtsstellung der berechtigten Person von gefundenen <br/>und beschlagnahmten Waren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 83 Abs. 3 ZG)</subheading><paragraph eId="art_218/para_1"><num>1</num><content><p> Die berechtigte Person einer gefundenen und beschlagnahmten Ware muss ihr Recht daran nachweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_218/para_2"><num>2</num><content><p> Hält das BAZG den Nachweis nicht für erbracht, so setzt es der berechtigten Person eine angemessene Frist zur Geltendmachung des Rechts mit einer Klage beim zuständigen Zivilgericht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_218/para_3"><num>3</num><content><p> Ist streitig, welcher von mehreren berechtigten Personen die Ware zurückzugeben sei, kann sich das BAZG durch gerichtliche Hinterlegung befreien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_218/para_4"><num>4</num><content><p> Die oder der vom BAZG anerkannte Eigentümerin oder Eigentümer übernimmt die alleinige Verantwortung gegenüber einer allfällig besser berechtigten Person. Die Ware wird ihr oder ihm nur gegen Ausstellung einer entsprechenden Verpflichtung ausgehändigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_218/para_5"><num>5</num><content><p> Die berechtigte Person einer gefundenen und beschlagnahmten Ware kann innerhalb von 30 Tagen nach Abschluss der Ermittlung oder Veröffentlichung der Bekanntmachung Beschwerde gegen die Beschlagnahmeverfügung einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_218/para_6"><num>6</num><content><p> Sie muss den auf der Ware geschuldeten Zollbetrag bezahlen sowie die Kosten der Beschlagnahme, der Ermittlung, der Bekanntmachung und der Aufbewahrung tragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_219"><num><b>Art. 219</b></num><heading>Folge der Freigabe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 84 ZG)</subheading><paragraph eId="art_219/para_1"><num>1</num><content><p> Durch die Freigabe wird die Beschlagnahme des Zollpfands aufgehoben. Dieses wird der Adressatin oder dem Adressaten der Beschlagnahmeverfügung übergeben. Im Streitfall wird nach Massgabe von Artikel 218 Absatz 3 vorgegangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_219/para_2"><num>2</num><content><p> Ist gegen die Beschlagnahme eine Beschwerde hängig, so teilt das BAZG der Beschwerdeinstanz die Freigabe der Ware oder Sache mit.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_3/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Erlass von Zollabgaben bei Vernichtung der Waren</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 86 ZG)</subheading><article eId="art_220"><num><b>Art. 220</b></num><paragraph eId="art_220/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_220/para/listintro">Der Nachweis der vollständigen oder teilweisen Vernichtung kann erbracht werden durch eine Bescheinigung:</listIntroduction><item eId="art_220/para/lbl_a"><num>a. </num><p>eines Organs des BAZG;</p></item><item eId="art_220/para/lbl_b"><num>b.  </num><p>einer Behörde des Bundes, der Kantone oder der Gemeinden; oder</p></item><item eId="art_220/para/lbl_c"><num>c. </num><p>einer mit öffentlich-rechtlichen Aufgaben betrauten Person oder Organisation.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Zollpfandverwertung und Verwertung von Wertpapieren</heading><subheading fedlex:role="reference">…<authorialNote><p> Verweis aufgehoben durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, mit Wirkung seit  1. Aug. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></subheading><article eId="art_221"><num><b>Art. 221</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sofortverwertung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 87 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_221/para_1"><num>1</num><content><p> Eine Sofortverwertung ist möglich, auch wenn die Zollforderung noch nicht vollstreckbar ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG holt vor der Sofortverwertung drei unabhängige Offerten ein. Erfolgen diese nicht schriftlich, so werden die entsprechenden Angaben in den Akten protokolliert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221/para_3"><num>3</num><content><p> Auf das Einholen von Offerten kann verzichtet werden, wenn das Zollpfand den Wert von 1000 Franken nicht übersteigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221/para_4"><num>4</num><content><p> Die Ware oder Sache wird der meistbietenden Person gegen sofortige Bezahlung des gesamten Kaufpreises ausgehändigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_221_a"><num><b>Art. 221</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Freihandverkauf</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 87 Abs. 4 ZG)</subheading><paragraph eId="art_221_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_221_a/para_1/listintro"> Das BAZG kann anstelle der Versteigerung den Freihandverkauf eines Zollpfands durchführen:</listIntroduction><item eId="art_221_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mit dem Einverständnis der Eigentümerin oder des Eigentümers;</p></item><item eId="art_221_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ohne das Einverständnis der Eigentümerin oder des Eigentümers, wenn das Zollpfand bei der Versteigerung nicht verkauft wird;</p></item><item eId="art_221_a/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Juni 2016, in Kraft seit 1. Aug. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2443</ref>).</p></authorialNote> </num><p>für Waren und Sachen, deren Wert 5000 Franken nicht übersteigt und deren Eigentümerin oder Eigentümer nicht feststeht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_221_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das Einverständnis der Eigentümerin oder des Eigentümers ist unwiderruflich. Es muss schriftlich erfolgen und darf nicht an Bedingungen geknüpft oder mit Auflagen versehen sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG holt vor dem Freihandverkauf drei unabhängige Offerten ein. Erfolgen diese nicht schriftlich, so werden die entsprechenden Angaben in den Akten protokolliert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Ware oder Sache wird der meistbietenden Person gegen sofortige Bezahlung des gesamten Kaufpreises ausgehändigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221_a/para_5"><num>5</num><content><p> Das BAZG führt ein Protokoll über den Freihandverkauf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_221_b"><num><b>Art. 221</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verwendung des Erlöses</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 82 Abs. 2 und 87 ZG)</subheading><paragraph eId="art_221_b/para_1"><num>1</num><content><p> Der Erlös aus der Verwertung eines Zollpfands oder von Wertpapieren dient zunächst der Deckung der Kosten für die Aufbewahrung und die Verwertung des Zollpfands und der Wertpapiere. Der Rest dient zur Befriedigung der Zollschuld.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221_b/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG setzt der Zollschuldnerin oder dem Zollschuldner eine angemessene Frist, damit sie oder er erklären kann, welche Schulden getilgt werden sollen. Dabei wird entweder die von der Zollschuldnerin oder dem Zollschuldner angegebene Reihenfolge oder, sofern keine entsprechende Erklärung der Zollschuldnerin oder des Zollschuldners vorliegt, die in Artikel 200 genannte Reihenfolge angewendet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_221_b/para_3/listintro"> Ein allfälliger Überschuss des Erlöses:</listIntroduction><item eId="art_221_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>wird der berechtigten Person zur Verfügung gestellt; oder</p></item><item eId="art_221_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>fällt in die Bundeskasse, wenn die berechtigte Person nicht feststeht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_221_b/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAZG erstellt über die Verwendung des Erlöses eine schriftliche Abrechnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_221_c"><num><b>Art. 221</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verzicht auf Zollpfandverwertung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 87 ZG)</subheading><paragraph eId="art_221_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_221_c/para/listintro">Das BAZG kann auf die Verwertung eines Zollpfands verzichten und die Ware oder Sache an anerkannte gemeinnützige Organisationen und Hilfswerke oder an bedürftige Personen abgeben, wenn:</listIntroduction><item eId="art_221_c/para/lbl_a"><num>a. </num><p>deren Wert 1000 Franken nicht übersteigt; und</p></item><item eId="art_221_c/para/lbl_b"><num>b. </num><p>deren Eigentümerin oder Eigentümer nicht feststeht.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_221_d"><num><b>Art. 221</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Versteigerung und Verwertung von Wertpapieren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 87 Abs. 3 und 5 ZG)</subheading><paragraph eId="art_221_d/para"><content><p>Das EFD regelt das Verfahren der Versteigerung von Zollpfändern und der Verwertung von Wertpapieren.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>4. Titel: </num><heading>BAZG</heading><article eId="art_221_e"><num><b>Art. 221</b><i>e</i><authorialNote><p> Ursprünglich Art. 221<i>a</i>. Eingefügt durch Anhang Ziff. 3 der Organisationsverordnung für das eidgenössische Finanzdepartement vom 17. Febr. 2010, in Kraft seit 1. März 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010 </b>635</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zollkreise, Grenzwachtregionen sowie Funktionen und <br/>Grade des Grenzwachtkorps</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 91 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_221_e/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gebiet der Schweiz ist in Zollkreise und Grenzwachtregionen gegliedert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221_e/para_2"><num>2</num><content><p> Das EFD legt die Zollkreise und die Grenzwachtregionen fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221_e/para_3"><num>3</num><content><p> Es regelt die Funktionen und Grade des Grenzwachtkorps.</p></content></paragraph></article><article eId="art_221_f"><num><b>Art. 221</b><i>f</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 3 der V vom 23. Nov. 2016 über die gegenseitige Wahrnehmung von Aufgaben durch Polizeiverbindungsleute und Verbindungsleute der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4525</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verbindungsleute im Ausland</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 92 ZG)</subheading><paragraph eId="art_221_f/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_221_f/para_1/listintro"> Das BAZG kann im Ausland eigene Verbindungsleute einsetzen und mit folgenden Aufgaben betrauen:</listIntroduction><item eId="art_221_f/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dem Sammeln strategischer und taktischer Informationen, die die Zollverwaltung für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben benötigt;</p></item><item eId="art_221_f/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Austausch dieser Informationen mit den Partnerbehörden im Empfangsstaat sowie weiteren Behörden;</p></item><item eId="art_221_f/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der Förderung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_221_f/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I 11 der V vom 4. Mai 2022 über polizeiliche Massnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus, mit Wirkung seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 301</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_222"><num><b>Art. 222</b></num><heading>Durchsuchung von Fahrzeugen und Behältnissen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 100 Abs. 1 Bst. a-c ZG)</subheading><paragraph eId="art_222/para"><content><p>Zur Erfüllung der ihm übertragenen Aufgaben kann das Personal des BAZG im Rahmen der Kontrollen, die es durchführt, Fahrzeuge und Behältnisse durchsuchen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_223"><num><b>Art. 223</b></num><heading>Sicherstellung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 101 Abs. 2 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_223/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_223/para/listintro">Das BAZG stellt bei seinen Kontrollen entdeckte Gegenstände sicher, wenn diese:</listIntroduction><item eId="art_223/para/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Gefahr für die Sicherheit von Personen oder für die öffentliche Ordnung darstellen;</p></item><item eId="art_223/para/lbl_b"><num>b. </num><p>voraussichtlich illegaler Herkunft sind; oder</p></item><item eId="art_223/para/lbl_c"><num>c. </num><p>für widerrechtliche Handlungen verwendet worden sind oder voraussichtlich verwendet werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_223_a"><num><b>Art. 223</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 3. Juni 2016, mit Wirkung seit 1. Aug. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2443</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_224"><num><b>Art. 224</b></num><heading>Anhalten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 101 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_224/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_224/para_1/listintro"> Die angehaltene Person muss auf Verlangen:</listIntroduction><item eId="art_224/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ihre Personalien angeben;</p></item><item eId="art_224/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mitgeführte Ausweise vorlegen;</p></item><item eId="art_224/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Gegenstände vorzeigen, die sie mit sich führt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_224/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_224/para_2/listintro"> Die angehaltene Person kann auf eine Zollstelle oder eine andere geeignete Dienststelle gebracht werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_224/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ihre Identität an Ort und Stelle nicht sicher festgestellt werden kann; oder</p></item><item eId="art_224/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Zweifel an der Richtigkeit ihrer Angaben, an der Echtheit ihrer Ausweispapiere oder am rechtmässigen Besitz von Fahrzeugen oder anderen Sachen besteht.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_225"><num><b>Art. 225</b></num><heading>Körperliche Durchsuchung und körperliche Untersuchung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 102 ZG)</subheading><paragraph eId="art_225/para_1"><num>1</num><content><p> Als körperliche Durchsuchung gilt das Suchen nach Sachen, Beweismitteln oder Spuren an der gesamten Körperoberfläche und in Körperöffnungen ausserhalb des Intimbereichs; als Intimbereich gilt der Vaginal- und der Analbereich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_225/para_2"><num>2</num><content><p> Als körperliche Untersuchung gilt jede weitergehende Untersuchung, namentlich die Untersuchung des Intimbereichs oder durch Röntgenaufnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_225/para_3"><num>3</num><content><p> Körperliche Durchsuchungen und körperliche Untersuchungen müssen unter Ausschluss der Öffentlichkeit erfolgen. Ausnahmen sind zulässig, wenn Gefahr im Verzug ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_225/para_4"><num>4</num><content><p> Die körperliche Durchsuchung und die körperliche Untersuchung sind so schonend wie möglich durchzuführen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_226"><num><b>Art. 226</b></num><heading>Kontrolle und Festhalten der Identität</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 100 Abs. 1 Bst. a Ziff. 1 und 103 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_226/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG kontrolliert die Identität einer Person anhand der in Ausweisen wie Pass, Identitätskarte oder anderen anerkannten Dokumenten beschriebenen oder gespeicherten Merkmale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_226/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_226/para_2/listintro"> Es kann die Personalien und die Identität der Person mit Gesichtsbild, Augenfarbe, Körpergrösse, Haarfarbe, Zwei-Finger-Abdruck und weiteren persönlichen Merkmalen feststellen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_226/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Person sich nicht nach Absatz 1 ausweisen kann; oder</p></item><item eId="art_226/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die dem BAZG übertragenen Aufgaben dies erfordern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_226/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Die Zwei-Finger-Abdrücke nach Absatz 2 können in das automatisierte Fingerabdruck-Identifikationssystem (AFIS) des Bundesamtes für Polizei aufgenommen werden. Sie werden gelöscht, sobald die Identität festgestellt ist, spätestens aber zwei Jahre nach der erkennungsdienstlichen Erfassung.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 3 der V vom 6. Dez. 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 163</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_226/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_226/para_3/listintro"> Es kann die Daten über die Identität einer Person durch Abnahme biometrischer Daten festhalten oder ergänzen:</listIntroduction><item eId="art_226/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 der V vom 6. Dez. 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 163</ref>).</p></authorialNote> </num><p>in den Fällen von Artikel 103 Absatz 1 Buchstaben a und b ZG durch daktyloskopische Daten; die Bearbeitung der Daten richtet sich nach der Verordnung vom 6. Dezember 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>361.3</b></ref></p></authorialNote> über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten;</p></item><item eId="art_226/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 69 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote> </num><p>in den Fällen von Artikel 103 Absatz 1 Buchstabe a ZG durch Gesichtsbilder; die Bearbeitung der Daten richtet sich nach der Datenbearbeitungsverordnung für das BAZG vom 23. August 2017<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.061</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_226/para_4"><num>4</num><content><p> Sie muss die erhobenen Daten löschen, sobald die Daten in der entsprechenden Datenbank nach Absatz 3 gespeichert worden sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 der V vom 6. Dez. 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 163</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_226/para_5"><num>5</num><content><p> Erhebt das BAZG biometrische Daten nach Absatz 3, ohne ermittelnde Behörde zu sein, ist es verpflichtet, die Löschungsanträge für diese Daten zu stellen, sobald dies nach den massgeblichen nichtzollrechtlichen Erlassen erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_227"><num><b>Art. 227</b></num><heading>Waffen und andere Selbstverteidigungs- und Zwangsmittel</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 106 Abs. 2 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_227/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_227/para_1/listintro"> Beim Waffengebrauch nach Artikel 106 ZG oder bei der Anwendung polizeilichen Zwangs dürfen als Waffen eingesetzt werden:</listIntroduction><item eId="art_227/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Schlag- und Abwehrstöcke;</p></item><item eId="art_227/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Reizstoffe;</p></item><item eId="art_227/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Schusswaffen;</p></item><item eId="art_227/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der Zwangsanwendungsverordnung vom 12. Nov. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/760" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5475</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nicht tödlich wirkende Destabilisierungsgeräte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_227/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_227/para_2/listintro"> Als Selbstverteidigungs- und Zwangsmittel dürfen namentlich eingesetzt werden:</listIntroduction><item eId="art_227/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Fesselungsmittel;</p></item><item eId="art_227/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Vorrichtungen zum Anhalten von Fahrzeugen und Personen;</p></item><item eId="art_227/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Akustische und optische Irritationsmittel;</p></item><item eId="art_227/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Wasserwerfer;</p></item><item eId="art_227/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Diensthunde.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_227/para_3"><num>3</num><content><p> Das EFD regelt den Einsatz weiterer vergleichbarer Selbstverteidigungs- und Zwangsmittel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_228"><num><b>Art. 228</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 12</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bewaffnung des Personals des BAZG ausserhalb des Grenzwachtkorps</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 106 Abs. 2 Bst. a und b ZG)</subheading><paragraph eId="art_228/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_228/para_1/listintro"> Folgendes Personal des BAZG ausserhalb des Grenzwachtkorps darf Waffen, andere Selbstverteidigungs- und Zwangsmittel einsetzen:</listIntroduction><item eId="art_228/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Personal der Hauptabteilung Zollfahndung;</p></item><item eId="art_228/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das im Reiseverkehr eingesetzte Personal;</p></item><item eId="art_228/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das Personal der mobilen Teams für Kontrollen im Zollgebiet oder am Domizil.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_228/para_2/listintro"> Gehört eine Mitarbeiterin oder ein Mitarbeiter zum Personal nach Absatz 1 und sind die folgenden Voraussetzungen erfüllt, so erteilt die Direktorin oder der Direktor des BAZG ihr oder ihm die Berechtigung zum Tragen und Einsetzen von Waffen und anderen Selbstverteidigungs- und Zwangsmitteln:</listIntroduction><item eId="art_228/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie oder er kann im Rahmen der Erfüllung ihrer oder seiner Aufgaben besonderen Gefährdungen ausgesetzt sein.</p></item><item eId="art_228/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Es liegen keine Hinderungsgründe zum Tragen von Waffen und anderen Selbstverteidigungs- und Zwangsmitteln vor; als Hinderungsgründe gelten insbesondere Anhaltspunkte, die auf eine mögliche Selbst- oder Drittgefährdung schliessen lassen.</p></item><item eId="art_228/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Die betreffende Mitarbeiterin oder der betreffende Mitarbeiter verfügt über eine besondere Ausbildung nach Artikel 8 des Zwangsanwendungsgesetzes vom 20. März 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>364</b></ref></p></authorialNote> (ZAG).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_3"><num>3</num><content><p> Für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die am 31. Dezember 2021 als Zollfachleute oder als Revisor oder Revisorin beim BAZG angestellt waren, besteht keine Verpflichtung zum Tragen von Schusswaffen. Das BAZG stellt sicher, dass Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die keine Schusswaffen tragen möchten, Aufgaben übernehmen können, bei deren Erfüllung sie keinen besonderen Gefährdungen ausgesetzt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_4"><num>4</num><content><p> Wer über eine Berechtigung nach Absatz 2 verfügt, muss an den vorgeschriebenen Schiess- und Sicherheitstrainings sowie an den vorgeschriebenen Weiterbildungen teilnehmen, an denen die Themen nach Artikel 30 ZAG behandelt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_5"><num>5</num><content><p> Für die Organisation der Schiess- und Sicherheitstrainings ist das BAZG verantwortlich. Es kann zur Wahrnehmung seiner Aufgaben mit anderen Stellen zusammenarbeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_229"><num><b>Art. 229</b></num><heading>Grundsätze für den Einsatz von Waffen <br/>und anderen Selbstverteidigungs- und Zwangsmitteln</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 106 Abs. 2 Bst. b ZG)</subheading><paragraph eId="art_229/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_229/para_1/listintro"> Für den Einsatz von Waffen und anderen Selbstverteidigungs- und Zwangsmitteln durch das Personal des Grenzwachtkorps und das Personal nach Artikel 228 Absatz 1 gelten folgende Grundsätze:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 12</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_229/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Der Einsatz muss vorgängig angekündigt werden, sofern der Zweck und die Umstände es zulassen.</p></item><item eId="art_229/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Der Einsatz muss für das angestrebte Ziel erforderlich sein und darf nicht in einem Missverhältnis dazu stehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_229/para_2"><num>2</num><content><p> Grausame, erniedrigende oder beleidigende Behandlungen sind verboten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_229_a"><num><b>Art. 229</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 12</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufbewahrung und Einzug von Waffen</heading><paragraph eId="art_229_a/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG sorgt für die sichere Aufbewahrung der Waffen und der Munition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_229_a/para_2"><num>2</num><content><p> Werden bei einer Person Hinderungsgründe zum Tragen einer Waffe festgestellt, so wird diese von der oder dem Vorgesetzten unverzüglich eingezogen. Die Direktorin oder der Direktor des BAZG entscheidet nach Rücksprache mit der oder dem Vorgesetzten, ob die betreffende Person weiterhin zum Tragen einer Waffe berechtigt ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_230"><num><b>Art. 230</b></num><heading>Erste Hilfe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 106 Abs. 2 Bst. b ZG)</subheading><paragraph eId="art_230/para"><content><p>Werden bei der Anwendung unmittelbaren Zwangs Personen verletzt, so ist diesen, soweit notwendig und soweit es die Umstände nicht ausschliessen, unverzüglich Beistand zu leisten und ärztliche Hilfe zu verschaffen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_231"><num><b>Art. 231</b></num><heading>Voraussetzungen für die Anwendung von Zwang</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 106 Abs. 2 Bst. b ZG)</subheading><paragraph eId="art_231/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_231/para/listintro">Das Grenzwachtkorps und das Personal nach Artikel 228 dürfen zur Erfüllung ihrer Aufgaben und zur Aufrechterhaltung oder Herstellung eines rechtmässigen Zustands Zwang anwenden, namentlich:</listIntroduction><item eId="art_231/para/lbl_a"><num>a. </num><p>zur Personenkontrolle;</p></item><item eId="art_231/para/lbl_b"><num>b. </num><p>zur Sicherstellung von Waren oder Gegenständen;</p></item><item eId="art_231/para/lbl_c"><num>c. </num><p>zur Verhinderung des illegalen Grenzübertritts;</p></item><item eId="art_231/para/lbl_d"><num>d. </num><p>zur Verhinderung der Flucht von Personen;</p></item><item eId="art_231/para/lbl_e"><num>e. </num><p>zur Durchführung des Transports von Personen;</p></item><item eId="art_231/para/lbl_f"><num>f. </num><p>zur Abwehr einer Gefahr, namentlich wenn die betroffene Person sich tätlich widersetzt oder gegen Anwesende Drohungen äussert, deren unmittelbare Verwirklichung zu befürchten ist;</p></item><item eId="art_231/para/lbl_g"><num>g. </num><p>zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und der öffentlichen Sicherheit;</p></item><item eId="art_231/para/lbl_h"><num>h. </num><p>zum Schutz von Behörden, Gebäuden und Einrichtungen des Bundes;</p></item><item eId="art_231/para/lbl_i"><num>i. </num><p>wenn zu befürchten ist, dass sich die Person töten oder verletzen kann.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_232"><num><b>Art. 232</b></num><heading>Voraussetzungen für den Schusswaffengebrauch</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 106 Abs. 1 Bst. c und Abs. 2 ZG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 12</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_232/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_232/para_1/listintro"> Das Personal des Grenzwachtkorps und das Personal nach Artikel 228 Absatz 1 dürfen im Fall nach Artikel 106 Absatz 1 Buchstabe c ZG von der Schusswaffe nur dann Gebrauch machen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 12</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_232/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>wenn Personen, die eine schwere Widerhandlung begangen haben oder einer solchen dringend verdächtigt werden, sich der Festnahme oder einer bereits vollzogenen Verhaftung durch Flucht zu entziehen versuchen;</p></item><item eId="art_232/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>wenn es auf Grund von Informationen oder persönlichen Feststellungen annehmen darf oder muss, dass Personen eine unmittelbar drohende Gefahr für Leib und Leben anderer darstellen und sich der Festnahme durch Flucht zu entziehen versuchen;</p></item><item eId="art_232/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>zur Verhinderung einer unmittelbar drohenden schweren Widerhandlung gegen Einrichtungen, die der Allgemeinheit dienen oder die für die Allgemeinheit eine besondere Gefahr bilden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_232/para_2"><num>2</num><content><p> Ohne Vorwarnung darf ein Warnschuss nur abgegeben werden, sofern die Umstände die Wirkung eines Warnrufes (Art. 229 Abs. 1 Bst. a) vereiteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_232/para_3"><num>3</num><content><p> Über jeden Schusswaffeneinsatz ist der zuständigen Behörde Bericht zu erstatten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_233"><num><b>Art. 233</b></num><heading>Erforderliche Eignung für das gewerbsmässige Ausstellen <br/>von Zollanmeldungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 109 Abs. 1 ZG)</subheading><paragraph eId="art_233/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_233/para_1/listintro"> Über die erforderliche Eignung verfügt, wer:</listIntroduction><item eId="art_233/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das 18. Altersjahr vollendet hat;</p></item><item eId="art_233/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>nicht entmündigt ist;</p></item><item eId="art_233/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das notwendige Fachwissen hat; und</p></item><item eId="art_233/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Gewähr bietet für die korrekte gewerbsmässige Vertretung im Zollveranlagungsverfahren (Art. 26 ZG).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_233/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG kann in Ausnahmefällen eine minderjährige Person ermächtigen, Zollanmeldungen auszustellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_234"><num><b>Art. 234</b></num><heading>Internationale Amtshilfe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 115 Abs. 2 ZG)</subheading><paragraph eId="art_234/para"><content><p>Weigert sich eine Person, auf die sich ein Ersuchen einer ausländischen Behörde um Amtshilfe bezieht, mitzuwirken, so erlässt das BAZG eine Verfügung über die Mitwirkungs- und Editionspflicht im Sinne von Artikel 115 Absatz 4 ZG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_235"><num><b>Art. 235</b></num><heading>Höhere Berufsbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 130 ZG und Art. 37 Abs. 3 BPG)</subheading><paragraph eId="art_235/para_1"><num>1</num><content><p> Die Oberzolldirektion gilt für die höhere Berufsbildung für das Personal des BAZG als Organisation der Arbeitswelt im Sinne von Artikel 28 Absatz 2 des Berufsbildungsgesetzes vom 13. Dezember 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_235/para_2"><num>2</num><content><p> Sie ist zuständig für den Erlass entsprechender Bestimmungen und regelt namentlich hinsichtlich der eidgenössischen Berufsprüfungen und der eidgenössischen höheren Fachprüfungen für das Personal des BAZG die Zulassungsbedingungen, Lerninhalte, Qualifikationsverfahren, Ausweise und Titel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_236"><num><b>Art. 236</b></num><heading>Fotografier- und Filmverbot</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 127 Abs. 2 und 130 ZG)</subheading><paragraph eId="art_236/para"><content><p>Das Fotografieren oder Filmen des Personals des BAZG während der Ausübung seiner Tätigkeit ist ohne Bewilligung verboten. Die Nichteinhaltung dieses Verbots stellt eine Ordnungswidrigkeit nach Artikel 127 Absatz 2 ZG dar.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_5"><num>5. Titel: </num><heading>Strafbestimmungen</heading><article eId="art_237"><num><b>Art. 237</b></num><heading>Zollwiderhandlungen bei einer schweizerischen Zollstelle<br/>im Ausland</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 117 ZG)</subheading><paragraph eId="art_237/para"><content><p>Zollwiderhandlungen, die bei einer schweizerischen Zollstelle im Ausland verübt werden, gelten als in der nächstgelegenen schweizerischen Gemeinde begangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_238"><num><b>Art. 238</b></num><heading>Verfügung über die Leistungspflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 117 ZG)</subheading><paragraph eId="art_238/para_1"><num>1</num><content><p> Sind die von einer Widerhandlung betroffenen Zollabgaben und Abgaben nach nichtzollrechtlichen Bundesgesetzen (Art. 90 ZG) nicht bereits anlässlich einer Zollveranlagung veranlagt worden, so wird über die Leistungspflicht nach den Artikeln 12 Absätze 1 und 2 sowie 63 des Bundesgesetzes vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht (VStrR) verfügt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_238/para_2"><num>2</num><content><p> Der oder dem Beschuldigten wird die Verfügung über die Leistungspflicht in der Regel gleichzeitig mit dem Schlussprotokoll eröffnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_239"><num><b>Art. 239</b></num><heading>Feststellungsverfügung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 117 ZG)</subheading><paragraph eId="art_239/para_1"><num>1</num><content><p> Ist die oder der Beschuldigte nicht als leistungspflichtig gemäss Artikel 12 Absätze 1 und 2 VStrR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> erklärt worden oder anerkennt er oder sie im Falle von blossem Bannbruch oder von blosser Ordnungswidrigkeit die im Schlussprotokoll angegebene zolltarifarische Einreihung, die Menge oder den Wert nicht, so kann sie oder er innerhalb der nach Artikel 61 Absatz 3 VStrR massgeblichen Frist eine Feststellungsverfügung beantragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_239/para_2"><num>2</num><content><p> Fällt eine solidarische Leistungspflicht der oder des Beschuldigten nach Artikel 12 Absatz 3 VStrR in Betracht, so wird von Amtes wegen eine Feststellungsverfügung erlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_240"><num><b>Art. 240</b></num><heading>Aufdeckung des Bannbruchs nach der Zollveranlagung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 120 Abs. 5 ZG)</subheading><paragraph eId="art_240/para"><content><p>Wird der Bannbruch nach der Zollveranlagung der Ware festgestellt und wird diese auf behördliche Anordnung zurückgewiesen oder vernichtet, so werden die bereits bezahlten Zollabgaben zurückerstattet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_240_a"><num><b>Art. 240</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ordnungswidrigkeiten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 127 Abs. 1 Bst. a ZG)</subheading><paragraph eId="art_240_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_240_a/para/listintro">Sofern nicht der Tatbestand einer Zollwiderhandlung erfüllt ist, wird nach Artikel 127 Absatz 1 Buchstabe a ZG bestraft, wer:</listIntroduction><item eId="art_240_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>zollfreie Waren beim Verbringen in das Zollgebiet oder aus dem Zollgebiet nicht oder unrichtig anmeldet oder nicht über die vorgesehenen Zollstrassen, Schiffszolllandestellen oder Zollflugplätze über die Zollgrenze verbringt;</p></item><item eId="art_240_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>zollpflichtige Waren mit einer falschen Tarifnummer anmeldet, wenn die richtige Tarifnummer zu einer gleichen oder tieferen Zollabgabe führt;</p></item><item eId="art_240_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>im grenzüberschreitenden Luftverkehr einen Flugplatz benutzt, für dessen Benutzung das BAZG keine Bewilligung ausgestellt hat;</p></item><item eId="art_240_a/para/lbl_d"><num>d. </num><p>mit einem Fahrzeug die Zollgrenze nicht über eine vom BAZG für diese Fahrt als zulässig bezeichnete Zollstrasse überquert;</p></item><item eId="art_240_a/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Vorschriften der Artikel 5–12 der Verordnung vom 12. Oktober 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.14</b></ref></p></authorialNote> über die Statistik des Aussenhandels missachtet;</p></item><item eId="art_240_a/para/lbl_f"><num>f. </num><p>die vom BAZG gesetzten Fristen nicht einhält;</p></item><item eId="art_240_a/para/lbl_g"><num>g. </num><p>die Hinweispflicht nach Artikel 61 missachtet;</p></item><item eId="art_240_a/para/lbl_h"><num>h. </num><p>die Aufbewahrungsvorschriften für Daten und Dokumente nach den Artikeln 94–98 nicht einhält;</p></item><item eId="art_240_a/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Waren in offenen Zolllagern oder Zollfreilagern in unzulässiger Weise bearbeitet (Art. 161 und 181);</p></item><item eId="art_240_a/para/lbl_j"><num>j. </num><p>die nach dieser Verordnung in Bewilligungen, Vereinbarungen oder Verwendungsverpflichtungen festgesetzten Bedingungen und Auflagen nicht einhält.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_240_b"><num><b>Art. 240</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4671</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zuständigkeiten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 128 ZG)</subheading><paragraph eId="art_240_b/para_1"><num>1</num><content><p> Zuständig für die Strafverfolgung ist die Hauptabteilung Zollfahndung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_240_b/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Dienststelle des BAZG ist in ihrem Aufgabenbereich zuständig für den Erlass von Strafbescheiden im abgekürzten Verfahren nach Artikel 65 Absatz 1 VStrR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_6"><num>6. Titel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_241"><num><b>Art. 241</b></num><heading>Änderung von Anhängen, Anlagen und Beilagen völkerrechtlicher Verträge</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 48<i>a</i> Abs. 1 RVOG<sup><authorialNote><p> Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz vom 21. März 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref>)</p></authorialNote></sup>)</subheading><paragraph eId="art_241/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_241/para/listintro">Das EFD ist ermächtigt, die Änderungen bestehender Anhänge, Anlagen und Beilagen folgender völkerrechtlicher Verträge zu genehmigen:</listIntroduction><item eId="art_241/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Internationales Übereinkommen vom 21. Oktober 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/764_764_764" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.122</b></ref></p></authorialNote> zur Harmonisierung der Warenkontrollen an den Grenzen;</p></item><item eId="art_241/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Internationales Übereinkommen vom 18. Mai 1973<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.20</b></ref></p></authorialNote> zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren;</p></item><item eId="art_241/para/lbl_3"><num>3. </num><p>Übereinkommen vom 26. Juni 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4685_4685_4685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.24</b></ref></p></authorialNote> über die vorübergehende Verwendung;</p></item><item eId="art_241/para/lbl_4"><num>4. </num><p>Zollabkommen vom 6. Dezember 1961<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/479_476_493" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.244.57</b></ref></p></authorialNote> über das Carnet A.T.A für die vorübergehende Einfuhr von Waren;</p></item><item eId="art_241/para/lbl_5"><num>5. </num><p>Zollabkommen vom 2. Dezember 1972<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/647_647_647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.250.112</b></ref></p></authorialNote> über Behälter von 1972;</p></item><item eId="art_241/para/lbl_6"><num>6. </num><p>Zollabkommen vom 4. Juni 1954<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/719_749_752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.251.4</b></ref></p></authorialNote> über die vorübergehende Einfuhr privater Strassenfahrzeuge;</p></item><item eId="art_241/para/lbl_7"><num>7. </num><p>Zollabkommen vom 18. Mai 1956<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1062_1110_1107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.251.7</b></ref></p></authorialNote> über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch;</p></item><item eId="art_241/para/lbl_8"><num>8. </num><p>Zollabkommen vom 14. November 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1281_1281_1281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.512</b></ref></p></authorialNote> über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR;</p></item><item eId="art_241/para/lbl_9"><num>9. </num><p>Zollabkommen vom 18. Mai 1956<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1039_1087_1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.52</b></ref></p></authorialNote> über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Strassenfahrzeuge;</p></item><item eId="art_241/para/lbl_10"><num>10. </num><p>Protokoll vom 26. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.21</b></ref></p></authorialNote> zur Änderung des internationalen Übereinkommens vom 18. Mai 1973 zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_242"><num><b>Art. 242</b></num><heading>Genehmigung von Vereinbarungen über nebeneinander liegende Grenzabfertigungsstellen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 48<i>a</i> Abs. 1 RVOG<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote></sup>)</subheading><paragraph eId="art_242/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_242/para/listintro">Das EFD ist ermächtigt, Vereinbarungen über nebeneinander liegende Grenzabfertigungsstellen gestützt auf die folgenden völkerrechtlichen Verträge zu genehmigen:</listIntroduction><item eId="art_242/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Abkommen vom 1. Juni 1961<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/391_387_387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.913.690</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt;</p></item><item eId="art_242/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Abkommen vom 2. September 1963<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/1149_1149_1181" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.916.320</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt;</p></item><item eId="art_242/para/lbl_3"><num>3. </num><p>Abkommen vom 28. September 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/569_574_590" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.934.95</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinander liegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt;</p></item><item eId="art_242/para/lbl_4"><num>4. </num><p>Abkommen vom 11. März 1961<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/715_711_735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.945.460</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die nebeneinander liegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_242_a"><num><b>Art. 242</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. April 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 1661</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vollzugsbestimmungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 130 ZG)</subheading><paragraph eId="art_242_a/para"><content><p>Das EFD ist ermächtigt, Vollzugsbestimmungen zu dieser Verordnung zu erlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_243"><num><b>Art. 243</b></num><heading>Nachforderung des Bundesamtes für Landwirtschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 130 ZG)</subheading><paragraph eId="art_243/para"><content><p>Bei Einfuhren landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die Kontingentszollansätze festgelegt sind und die widerrechtlich zum Kontingentszollansatz oder einem reduzierten Ansatz eingeführt wurden, kann das Bundesamt für Landwirtschaft die Abgabendifferenz im Auftrag des BAZG in Rechnung stellen. Das Bundesamt für Landwirtschaft informiert das BAZG darüber.</p></content></paragraph></article><article eId="art_244"><num><b>Art. 244</b></num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_244/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufhebung bisherigen Rechts wird in Anhang 3 geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_244/para_2"><num>2</num><content><p> Die Änderung bisherigen Rechts wird in Anhang 4 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_245"><num><b>Art. 245</b></num><heading>Übergangsbestimmungen zur passiven Veredelung von <br/>landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Grundstoffen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 132 Abs. 7 ZG)</subheading><paragraph eId="art_245/para_1"><num>1</num><content><p> Als landwirtschaftliche Erzeugnisse und Grundstoffe nach Artikel 132 Absatz 7 ZG gelten im Zollgebiet produzierte verwertbare Erzeugnisse aus Pflanzenbau und Nutztierhaltung im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_245/para_2"><num>2</num><content><p> Die Oberzolldirektion unterbreitet ein Gesuch um Erteilung einer Bewilligung den betroffenen Organisationen und Bundesstellen zur Stellungnahme, wenn es für die Beurteilung der Voraussetzungen nach Artikel 132 Absatz 7 ZG oder nach Artikel 46 Absatz 2 dieser Verordnung erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_246"><num><b>Art. 246</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Aug. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3837</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 27. Juni 2012 <br/>für die Schweizerische Post und die Konzessionäre</heading><paragraph eId="art_246/para"><content><p>Briefpostsendungen und Pakete, die von der Schweizerischen Post im Rahmen des Universaldienstes (Art. 3 und 4 des Postgesetzes vom 30. April 1997<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2452_2452_2452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997 </b>2452</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 2355 </ref>Anhang Ziff. 23; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/638" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 4297</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2197 </ref>Anhang Ziff. 85; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007 </b>5645</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/585" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 4993 </ref>Anhang Ziff. I]. Siehe heute: das Postgesetz vom  17. Dez. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/587" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>783.1</b></ref>).</p></authorialNote>) oder von privaten Anbieterinnen und Anbietern im Rahmen ihrer Konzession befördert werden, dürfen bis zum 30. Juni 2013 nach dem bisherigen Recht angemeldet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_246_a"><num><b>Art. 246</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4917</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 18. November 2015</heading><paragraph eId="art_246_a/para_1"><num>1</num><content><p> Auf Anträge auf Erteilung des AEO-Status, die vor Inkrafttreten der Änderung vom 18. November 2015 eingereicht wurden, findet das neue Recht Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_246_a/para_2"><num>2</num><content><p> Für Verfahren der vorübergehenden Verwendung, die bei Inkrafttreten der Änderung vom 18. November 2015 nicht abgeschlossen sind, gilt das bisherige Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_246_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_246_a/para_3/listintro"> Für die folgenden sensiblen Waren, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung vom 18. November 2015 in einem Zollfreilager eingelagert sind, muss die Lagerhalterin oder der Lagerhalter spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten der Änderung eine Bestandesaufzeichnung (Art. 182 Abs. 2) führen:</listIntroduction><item eId="art_246_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Personenautomobile und Motorräder der Tarifnummern 8703 und 8711;</p></item><item eId="art_246_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Möbel der Tarifnummern 9401 und 9403.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_246_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_246_a/para_4/listintro"> Die Lagerhalterin oder der Lagerhalter muss die folgenden Anforderungen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten der Änderung vom 18. November 2015 erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_246_a/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die in Artikel 183 Absätze 1 Buchstabe c und 1<sup>bis</sup> genannten Anforderungen an das Erstellen und Führen des Verzeichnisses der Mieterinnen und Mieter, der Untermieterinnen und Untermieter sowie der Einlagererinnen und Einlagerer;</p></item><item eId="art_246_a/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die in Artikel 184 Absatz 1 Buchstaben c, k und q sowie 2 genannten Anforderungen an das Erstellen und Führen der Bestandesaufzeichnung für sensible Waren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_247"><num><b>Art. 247</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_247/para"><content><p>Diese Verordnung tritt zusammen mit dem Zollgesetz vom 18. März 2005 in Kraft.<authorialNote><p> Am 1. Mai 2007.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.01"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)" shortForm="ZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)" shortForm="OD"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; novembre 2006 sur les douanes (OD)" shortForm="OD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 63 Abs. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Persönliche Gebrauchsgegenstände</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/listintro">Als persönliche Gebrauchsgegenstände gelten:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Kleidung</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Toilettenartikel</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Schmuck</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Bücher</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Fotoapparate und Filmkameras mit einer angemessenen Anzahl von Bildträgern</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Tragbare Vorführgeräte für Diapositive und Filme und deren Zubehör sowie eine angemessene Anzahl von Bildträgern</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Videokameras und tragbare Videoaufnahmegeräte mit einer angemessenen Anzahl von Filmträgern</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Tragbare Musikinstrumente</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Tragbare Tonaufnahme- und Tonwiedergabegeräte (einschliesslich Diktiergeräte) mit den dazugehörigen Tonträgern</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Tragbare Radios</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Tragbare Fernsehgeräte</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Tragbare Schreib- und Rechenmaschinen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Tragbare Computer mit deren peripheren Einheiten und Zubehör</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Kinderwagen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Rollstühle</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Ferngläser und Fernrohre</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Tragbare medizinische Behandlungsgeräte sowie Einwegzubehör</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Mobiltelefone, Pager</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Fahrräder</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Sportausrüstungen aller Art, wie Bergsteiger- und Fischereiausrüstungen, Bobsleighs, Sportschlitten, Eishockey- und Skiausrüstungen, Curlingsteine, Modellflugzeuge mit Fernsteuerungseinrichtungen, Taucherausrüstungen, motorlose Hängegleiter, Surfbretter, Tennis- und Golfausrüstungen, Paddel- oder Schlauchboote ohne Motor, Kanus, Kajaks (auch gemeinsam von Mannschaften eingeführt)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Campingausrüstungen aller Art, wie Zelte, Sonnenschirme, Kochherde, Kühlschränke, Geschirr, Tische, Stühle, Bettzeug, Butangasflaschen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Zwei Jagd- oder Sportwaffen bzw. eine Jagd- und eine Sportwaffe mit der dazugehörigen Munition</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Andere Gegenstände, die offensichtlich persönlicher Natur sind</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.01"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)" shortForm="ZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)" shortForm="OD"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; novembre 2006 sur les douanes (OD)" shortForm="OD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Anhang Ziff. II 1 der V vom 4. Sept. 2013 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3111</ref>) und gemäss Ziff. II der V vom  18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4917</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 182 Abs. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Sensible Waren</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/listintro">Als sensible Waren gelten:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>…</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Tiere und Pflanzen, Teile solcher Tiere und Pflanzen sowie Erzeugnisse, die daraus hergestellt sind, nach Artikel 1 der Verordnung vom 4. September 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>453.0</b></ref></p></authorialNote> über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Kriegsmaterial nach Artikel 5 des Kriegsmaterialgesetzes vom 13. Dezember 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/794_794_794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>514.51</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Waffen, Waffenzubehör und Munition nach Artikel 4 des Waffengesetzes vom 20. Juni 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>514.54</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/listintro">folgende Waren im Sinne des ZTG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.10</b></ref></p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u1"><num>– </num><p>alkoholische Getränke der Tarifnummern 2204–2208</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u2"><num>– </num><p>Tabakfabrikate der Tarifnummern 2402 und 2403</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u3"><num>– </num><p>Banknoten und Wertpapiere der Tarifnummer 4907</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u4"><num>– </num><p>Münzen der Tarifnummer 7118</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u5"><num>– </num><p>Perlen, Diamanten, Edelsteine, Schmucksteine, Edelmetalle und Edelmetallplattierungen sowie Waren daraus (ex Zolltarifkapitel 71)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u6"><num>– </num><p>Bijouterie, Juwelierwaren (ex Zolltarifkapitel 71)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u7"><num>– </num><p>Personenautomobile und Motorräder der Tarifnummern 8703 und 8711</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u8"><num>– </num><p>Uhrmacherwaren der Tarifnummern 9101</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u9"><num>– </num><p>Pendulettes, Pendulen und Standuhren aus Edelmetallen und Edelmetallplattierungen der Tarifnummern 9103 und 9105</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u10"><num>– </num><p>Möbel der Tarifnummern 9401 und 9403</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/bull_u11"><num>– </num><p>Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten der Tarifnummern 9701–9706</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Zur Ausfuhr veranlagte Waren nach Artikel 65 Absatz 2 ZG</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Nukleare Güter und radioaktive Abfälle nach Artikel 3 Buchstaben h und i des Kernenergiegesetzes vom 21. März 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>732.1</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Betäubungsmittel nach Artikel 1 des Betäubungsmittelgesetzes vom 3. Oktober 1951<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/241_241_245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>812.121</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Vorläuferchemikalien und andere Chemikalien nach den Artikeln 1 und 2 der Vorläuferverordnung Swissmedic vom 8. November 1996<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/211_211_211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 211</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 3159</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/475" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3160</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 4839</ref>; <b>2010</b> 1239. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/362" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 2561 </ref>Art. 86]. Siehe heute: die V vom 25. Mai 2011 über die Betäubungsmittelkontrolle (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/362" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>812.121.1</b></ref>).</p></authorialNote></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Arzneimittel nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a des Heilmittelgesetzes vom 15. Dezember 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>812.21</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Sprengstoffe, Zündmittel, pyrotechnische Gegenstände und Schiesspulver nach den Artikeln 5, 6, 7 und 7<i>a</i> des Sprengstoffgesetzes vom 25. März 1977<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1980/522_522_522" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>941.41</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Güter nach Artikel 3 der Güterkontrollverordnung vom 25. Juni 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.202.1</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Waren, für die der Bundesrat Zwangsmassnahmen nach Artikel 184 Absatz 3 der Bundesverfassung<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote> und nach Artikel 2 des Embargogesetzes vom 22. März 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/564" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.231</b></ref></p></authorialNote> erlassen hat</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Kulturgüter nach Artikel 2 Absatz 1 des Kulturgütertransfergesetzes vom 20. Juni 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/317" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>444.1</b></ref></p></authorialNote></p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.01"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)" shortForm="ZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)" shortForm="OD"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; novembre 2006 sur les douanes (OD)" shortForm="OD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 244 Abs. 1)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/listintro">Folgende Erlasse werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Verordnung vom 10. Juli 1926<authorialNote><p> [BS <b>6</b> 514; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1957/1002_1016_1040" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1957</b> 1002</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1960/261_272_267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1960</b> 261</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/1178_1200_1226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1961</b> 1178</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/915_923_917" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1965</b> 915</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/156_160_160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> 156</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/651_650_651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1973</b> 651</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1949_1949_1949" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1974</b> 1949</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1054_1054_1054" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 1054</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1818_1818_1818" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995 </b>1818</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1630_1630_1630" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1630</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2779_2779_2779" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2779 </ref>Ziff. II 35; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 704 </ref>Ziff. II 15;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/56" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 267 </ref>Art. 33 Ziff. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/70" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 326</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/72" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">328 </ref>Anhang 2 Ziff. 1]</p></authorialNote> zum Zollgesetz</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Verordnung vom 3. Februar 1999<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/176" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999</b> 1300</ref>]</p></authorialNote> über die Zollabfertigung mit elektronischer Datenübermittlung</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Bundesratsbeschlüsse vom 29. April 1892<authorialNote><p> In der AS nicht veröffentlicht.</p></authorialNote>, 15. Juni 1892<authorialNote><p> In der AS nicht veröffentlicht.</p></authorialNote> und 3. März 1911<authorialNote><p> In der AS nicht veröffentlicht.</p></authorialNote> über den Ausschluss von Samnaun und Sampuoir aus der Zolllinie</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Bundesratsbeschluss vom 21. Juli 1942<authorialNote><p> [BS <b>6</b> 612; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1951/968_970_996" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1951</b> 968 </ref>Art. 4]</p></authorialNote> betreffend Ermächtigung des Eidgenössischen Finanz- und Zolldepartements zur Schaffung unterschiedlicher Ansätze für gewisse Waren</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Verordnung vom 13. Januar 1993<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/393_393_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1993</b> 393</ref>]</p></authorialNote> über das Zollverfahren für zugelassene Versender und Empfänger</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Verordnung vom 17. Mai 1995<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1821_1821_1821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1995</b> 1821</ref>]</p></authorialNote> über das Zollverfahren für offene Zolllager</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Verordnung vom 30. Januar 2002<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/72" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002</b> 328</ref>]</p></authorialNote> über Abgabenerleichterungen im Reisendenverkehr</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Verordnung vom 19. Juli 1960<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1960/921_961_953" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1960</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/205" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1365</ref>]</p></authorialNote> über die Zwischenabfertigung von Strassenfahrzeugen</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Eisenbahnzollordnung vom 6. Dezember 1926<authorialNote><p> [BS <b>6</b> 643; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/877_889_809" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1972</b> 877</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/1913_1913_1913" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 1913</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 704 </ref>Ziff. II 16]</p></authorialNote></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Schiffszollordnung vom 1. November 1940<authorialNote><p> [BS <b>6</b> 685; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1951/968_970_996" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1951</b> 968 </ref>Art. 3, 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/1246_1260_1248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1965</b> 1246</ref>]</p></authorialNote></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Luftzollordnung vom 7. Juli 1950<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1950/623_647_635" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1950</b> 623</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1951/968_970_996" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1951</b> 968 </ref>Art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/326_332_339" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1961</b> 326</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1645_1645_1645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1645</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1533_1533_1533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 1533</ref>]</p></authorialNote></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Postzollordnung vom 2. Februar 1972<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/337_341_342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1972</b> 337</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/621_621_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1981 </b>621</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2779_2779_2779" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 2779 </ref>Ziff. II 36; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1366</ref>]</p></authorialNote></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Bundesratsbeschluss vom 28. September 1962<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1113_1153_1156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1962</b> 1113</ref>]</p></authorialNote> über Zollerleichterungen für frische Milch aus der ausländischen Wirtschaftszone</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Bundesratsbeschluss vom 26. August 1958<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/590_615_616" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1958</b> 590</ref>]</p></authorialNote> über die Einfuhr von Leuchtgas in die schweizerische Wirtschaftszone</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Bundesratsbeschluss vom 21. Februar 1968<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/354_378_378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1968</b> 354</ref>]</p></authorialNote> über die zinsfreie Transitlagerung von Waren in den Rheinhäfen</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Verordnung vom 9. Mai 1990<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1990</b> 846</ref>]</p></authorialNote> über Vereinfachungen im Zollverfahren</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Verordnung vom 18. Mai 2005<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 2205</ref>]</p></authorialNote> über die Zuständigkeit der Oberzolldirektion im Bereich der höheren Berufsbildung für das Personal der EZV</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Bundesratsbeschluss vom 31. Mai 1966<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1966/753_781_773" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1966</b> 753</ref>; <b>1987</b> 2367]</p></authorialNote> über die Zollfreiheit von Treibstoffen für nichtgewerbsmässige Auslandflüge</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.01"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)" shortForm="ZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)" shortForm="OD"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; novembre 2006 sur les douanes (OD)" shortForm="OD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 244 Abs. 2)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 1469 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.01"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)" shortForm="ZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)" shortForm="OD"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; novembre 2006 sur les douanes (OD)" shortForm="OD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 27. Nov. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6233</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 112<i>h</i> Abs. 2)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Entsprechung von Bestimmungen des schweizerischen und <br/>des liechtensteinischen Rechts</heading><content><table border="1"><tr><td><p>schweizerisches Recht</p></td><td><p>liechtensteinisches Recht</p></td></tr><tr><td><p>Art. 662–670 Obligationenrecht<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote></p></td><td><p>Art. 1048–1121 Personen- und <br/>Gesellschaftsrecht<authorialNote><p> LR 216.0</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td><p>Art. 957–963 Obligationenrecht</p></td><td><p>Art. 1045–1062<i>a</i> Personen- und <br/>Gesellschaftsrecht</p></td></tr><tr><td><p>Geschäftsbücherverordnung <br/>vom 24. April 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/216" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.431</b></ref></p></authorialNote></p></td><td><p>Art. 5–15 Verordnung zum Personen- und Gesellschaftsrecht<authorialNote><p> LR 216.01</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td><p>Art. 166 und 190–193 SchKG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>281.1</b></ref></p></authorialNote></p></td><td><p>Art. 6–9 Konkursordnung<authorialNote><p> LR 282.0</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td><p>Art. 293 SchKG</p></td><td><p>Art. 1–3 Nachlassvertragsgesetz<authorialNote><p> LR 284.0</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td><p>Art. 96–98 ZV</p></td><td><p>Art. 2<i>a</i> Kundmachungsgesetz<authorialNote><p> LR 170.550</p></authorialNote> i. V. m. Art. 96–98 ZV</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.01"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)" shortForm="ZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)" shortForm="OD"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; novembre 2006 sur les douanes (OD)" shortForm="OD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250/20241001/de/xml"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-11-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 21. Sept. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3929</ref>).</p></authorialNote></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 165<i>a</i> Abs. 1)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Milchgrundstoffe und Getreidegrundstoffe, für die das Bewilligungsverfahren nach Artikel 165<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline> gilt</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Zolltarifnummer</p></td><td><p>Bezeichnung des Grundstoffs</p></td></tr><tr><td><p>0401.1010/1090</p></td><td><p>Magermilch</p></td></tr><tr><td><p>0401.2010/2090</p></td><td><p>Milch, mit einem Fettgehalt von mehr als 1 Gewichtsprozent, jedoch nicht mehr als 6 Gewichtsprozent</p></td></tr><tr><td><p>0401.5020</p></td><td><p>Rahm</p></td></tr><tr><td><p>0402.1000, 2111/2119</p></td><td><p>Milch in Pulverform, granuliert oder in anderen festen Formen</p></td></tr><tr><td><p>0402.2120</p></td><td><p>Rahm in Pulverform, granuliert oder in anderen festen Formen</p></td></tr><tr><td><p>ex 0402.9110, 9910</p></td><td><p>Kondensmilch</p></td></tr><tr><td><p>0405.1011/1099</p></td><td><p>Butter</p></td></tr><tr><td><p>0405.9010/9090</p></td><td><p>Andere Fettstoffe aus der Milch</p></td></tr><tr><td><p>1001.9921, 9929</p></td><td><p>Weizen zur menschlichen Ernährung</p></td></tr><tr><td><p>1002.9021, 9029</p></td><td><p>Roggen zur menschlichen Ernährung</p></td></tr><tr><td><p>1101.0043, 0048</p><p>1102.9044</p></td><td><p>Mehl von Weizen, Dinkel, Roggen und Mengkorn</p></td></tr><tr><td><p>1103.1199, 1919</p><p>1104.1919, 2913, 2918</p></td><td><p>Andere Mahlprodukte von Weizen, Dinkel Roggen und Mengkorn</p></td></tr><tr><td><p>1104.3089</p></td><td><p>Keime von Weizen, Roggen und Mengkorn</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Milchgrundstoffe und Getreidegrundstoffe, für die das Bewilligungsverfahren nach Artikel 165</b><i>a</i><b> gilt</b><b> Anhang 6</b></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>