Protocole additionnel du 29 septembre 1982 à l'Accord européen relatif à l'échange des réactifs pour la détermination des groupes sanguins <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/1043_1043_1043/19850101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/1043_1043_1043/19850101"/><FRBRdate date="1985-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1985-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1982-09-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.812.311"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zusatzprotokoll vom 29. September 1982 zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole additionnel du 29 septembre 1982 à l'Accord européen relatif à l'échange des réactifs pour la détermination des groupes sanguins" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo aggiuntivo del 29 settembre 1982 all'Accordo europeo concernente lo scambio di reagenti per la determinazione dei gruppi sanguigni" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/1043_1043_1043/19850101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/1043_1043_1043/19850101/fr"/><FRBRdate date="1985-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1985-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1982-09-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/1043_1043_1043/19850101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/1043_1043_1043/19850101/fr/xml"/><FRBRdate date="1985-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1985-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1982-09-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.812.311 </docNumber></p><p> RO <b>1985</b> 1043</p><p><i>Texte original</i></p><p><docTitle>Protocole additionnel<inline name="man-font-weight-normal"><br/></inline>à l’Accord européen relatif à l’échange des réactifs<inline name="man-font-weight-normal"><br/></inline>pour la détermination des groupes sanguins</docTitle></p><p>Conclu à Strasbourg le 29 septembre 1982<br/>Entré en vigueur pour la Suisse le 1<sup>er</sup> janvier 1985</p><p> (Etat le 1<sup>er</sup> janvier 1985)</p></preface><preamble><p>Les États membres du Conseil de l’Europe, Parties contractantes à l’Accord européen du 14 mai 1962<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/823_849_839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.812.31</b></ref></p></authorialNote> relatif à l’échange des réactifs pour la détermination des groupes sanguins (ci-après dénommé «l’Accord»),</p><p>Vu les dispositions de l’art. 5, par. 1, de l’Accord aux termes duquel «Les Parties Contractantes prendront toutes mesures nécessaires en vue d’exempter de tous droits d’importation les réactifs pour la détermination des groupes sanguins mis à leur disposition par les autres Parties»;</p><p>Considérant qu’en ce qui concerne les États membres de la Communauté Economique Européenne, l’engagement d’accorder cette exemption relève de la compétence de ladite Communauté qui dispose des pouvoirs nécessaires à cet effet en vertu du Traité qui l’a instituée;</p><p>Considérant dès lors que pour les besoins de l’application de l’art. 5, par. 1, de l’Accord, il importe que la Communauté Economique Européenne puisse être Partie contractante à l’Accord,</p><p>Sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La Communauté Economique Européenne peut devenir Partie contractante à l’Accord par la signature de celui-ci. L’Accord entrera en vigueur à l’égard de la Communauté le premier jour du mois suivant la signature.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Protocole additionnel est ouvert à l’acceptation des Parties contractantes à l’Accord. Il entrera en vigueur le premier jour du mois suivant la date à laquelle la dernière des Parties contractantes aura déposé son instrument d’accep-tation auprès du Secrétaire Général du Conseil de l’Europe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><p>Néanmoins, ce Protocole additionnel entrera en vigueur à l’expiration d’une période de deux ans à compter de la date à laquelle il aura été ouvert à l’acceptation, sauf si une Partie contractante a notifié une objection à l’entrée en vigueur. Lorsqu’une telle objection a été notifiée, le paragraphe premier de cet article s’applique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Dès la date de son entrée en vigueur, le présent Protocole additionnel fera partie intégrante de l’Accord. A partir de cette date, aucun État ne pourra devenir Partie contractante à l’Accord sans devenir en même temps Partie contractante au Protocole additionnel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux États membres du Conseil de l’Europe, à tout État ayant adhéré à l’Accord et à la Communauté Economique Européenne, toute acceptation ou objection au sens de l’art. 2 et la date d’entrée en vigueur du présent Protocole additionnel conformément à l’art. 2.</p><p>Le Secrétaire Général notifiera aussi à la Communauté Economique Européenne tout acte, notification ou communication ayant trait à l’Accord.</p><p>Fait à Strasbourg, le 29 septembre 1982, en français et en anglais, et ouvert à l’acceptation le 1<sup>er</sup> janvier 1983. Les deux textes font également foi et seront déposés en un seul exemplaire dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des États membres du Conseil de l’Europe, à tout État invité à adhérer à l’Accord et à la Communauté Economique Européenne.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body></act></akomaNtoso>