{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1958-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-84-II-134_1958.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=182&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-II-134%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "47cc0e7438fb41fc5fa57ca174602e0b"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 84 II 134"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1958 BGE 84 II 134"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1958 BGE 84 II 134"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1958 BGE 84 II 134"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 57 Abs. 3 und 4 OG, Berufungsverfahren und kantonale Nichtigkeitsbeschwerde. Sind diese Bestimmungen sinngem\u00e4ss anzuwenden, wenn der dem angefochtenen Urteil zugrunde gelegte Sachverhalt von einer kantonalen Beh\u00f6rde auf Nichtigkeitsbeschwerde hin trotz deren Abweisung berichtigt oder erg\u00e4nzt wird? Art. 63 Abs. 2 OG. Feststellungen \u00fcber tats\u00e4chliche Verh\u00e4ltnisse k\u00f6nnen mit der Berufung selbst dann nicht angefochten werden, wenn die Beweisw\u00fcrdigung, auf der sie beruhen, ohne Abnahme der Beweise erfolgt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 57 al. 3 et 4 OJ, recours en r\u00e9forme et pourvoi en nullit\u00e9 cantonal. Ces dispositions doivent-elles \u00eatre appliqu\u00e9es par analogie lorsqu'une autorit\u00e9 cantonale saisie d'un pourvoi en nullit\u00e9 le rejette mais corrige ou compl\u00e8te n\u00e9anmoins l'\u00e9tat de fait sur lequel est fond\u00e9 le jugement attaqu\u00e9? Art. 63 al. 2 OJ. Les constatations de fait ne peuvent \u00eatre attaqu\u00e9es par un recours en r\u00e9forme m\u00eame si elles reposent sur l'appr\u00e9ciation de preuves qui n'ont pas \u00e9t\u00e9 administr\u00e9es."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 57 cp. 3 e 4 OG, ricorso per riforma e ricorso cantonale per nullit\u00e0. Queste disposizioni devono essere applicate in via analogetica quando un'autorit\u00e0 cantonale respinge il ricorso per nullit\u00e0 di cui \u00e8 adita, ma corregge o completa cionondimeno lo stato di fatto sul quale \u00e8 fondata la decisione impugnata? Art. 63 cp. 2 OG. Gli accertamenti di fatto non possono essere impugnati mediante un ricorso per riforma anche se essi poggiano sull'apprezzamento di prove che non sono state amministrate."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:09:15", "Checksum": "527f62348d6000a14a0e6281738f1c41"}