{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-108-Ib-137_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=367&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IB-137%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "1df518e643ab166d7c9d99674db8f5f0"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 Ib 137"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1982 BGE 108 Ib 137"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1982 BGE 108 Ib 137"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1982 BGE 108 Ib 137"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 Abs. 3 lit. f SVG; Entzug des F\u00fchrerausweises wegen deliktischen Missbrauchs des Motorfahrzeuges. Notwendiger Zusammenhang zwischen der Verwendung des Motorfahrzeuges und der Begehung des Delikts im Falle gewerbsm\u00e4ssigen Diebstahls bejaht, weil der T\u00e4ter die weit auseinander liegenden Tatorte mit einem Motorfahrzeug aufsuchte."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 16 al. 3 lettre f LCR; retrait du permis de conduire pour utilisation d'un v\u00e9hicule automobile \u00e0 des fins d\u00e9lictueuses. En cas de vol par m\u00e9tier, le lien n\u00e9cessaire entre l'utilisation du v\u00e9hicule automobile et la commission du d\u00e9lit est r\u00e9alis\u00e9 lorsque l'auteur a employ\u00e9 le v\u00e9hicule pour se rendre dans des endroits, \u00e9loign\u00e9s l'un de l'autre, o\u00f9 l'activit\u00e9 d\u00e9lictueuse a \u00e9t\u00e9 commise."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 16 cpv. 3 lett. f LCS; revoca della licenza di condurre in seguito ad utilizzazione di un veicolo a motore allo scopo di commettere reati. Il nesso necessario tra l'utilizzazione del veicolo a motore e la commissione di reati \u00e8 dato nel caso di furto per mestiere quando l'agente si sia servito di un veicolo a motore per trasferirsi nei vari luoghi, assai distanti l'uno dall'altro, in cui ha svolto la propria attivit\u00e0 delittuosa."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:55:35", "Checksum": "471f12df5c1202142284baa6bc1e39ec"}