{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-116-III-62_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=49&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-III-62%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "024ba553154a1ddd789750c83dbdef11"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 III 62"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1990 BGE 116 III 62"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1990 BGE 116 III 62"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1990 BGE 116 III 62"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 80 SchKG; Rechts\u00f6ffnung f\u00fcr Scheidungsrenten; Indexklausel. Ist die Erh\u00f6hung einer Scheidungsrente entsprechend dem Lebenskostenindex an die Voraussetzung gekn\u00fcpft worden, dass sich das Einkommen des Pflichtigen dem Anstieg der Lebenshaltungskosten anpasst, so fragt sich nur, ob sich sein Einkommen insgesamt entsprechend der Teuerung erh\u00f6ht hat. Es ist willk\u00fcrlich, nur die in Form von Teuerungszulagen erfolgten Lohnerh\u00f6hungen zu ber\u00fccksichtigen, die Reallohnerh\u00f6hungen aber ausser acht zu lassen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 80 LP; mainlev\u00e9e de l'opposition pour rentes apr\u00e8s divorce; clause d'indexation. Lorsque l'indexation d'une rente apr\u00e8s divorce en fonction de l'indice des prix \u00e0 la consommation est li\u00e9e \u00e0 la condition que le salaire du d\u00e9biteur soit adapt\u00e9 \u00e0 l'augmentation du co\u00fbt de la vie, il suffit que le salaire ait \u00e9t\u00e9 au total augment\u00e9 selon la hausse des prix. Il est arbitraire de ne tenir compte que des augmentations de salaire intervenues sous forme d'allocations de rench\u00e9rissement, \u00e0 l'exclusion des augmentations du salaire r\u00e9el."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 80 LEF; rigetto dell'opposizione per rendite da divorzio; clausola d'indicizzazione. Ove l'adeguamento di una rendita da divorzio in base all'indice del costo della vita sia subordinato alla condizione che il salario del debitore sia a sua volta adeguato all'aumento di tale costo, va esaminato soltanto se detto salario sia stato complessivamente adattato al rincaro. \u00c8 arbitrario tener conto solo degli aumenti di salario intervenuti a titolo d'indennit\u00e0 di rincaro e non considerare altres\u00ec gli aumenti del salario reale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:22:46", "Checksum": "7eb9398c5aae9a02a4ba2d4503d04582"}