{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2023-01-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-149-III-224_2023-01-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=184&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-III-224%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "d19452de70fcf3a1f8a876d1207b6aab"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 III 224", "5A_428/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 18.01.2023 BGE 149 III 224 (5A_428/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 18.01.2023 BGE 149 III 224 (5A_428/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 18.01.2023 BGE 149 III 224 (5A_428/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 271 Abs. 1 Ziff. 6 und Abs. 3 SchKG; Art. 38 Abs. 1, Art. 41, Art. 47 Abs. 2, Art. 53 f. Lug\u00dc; Art. 58 Abs. 1 ZPO; Arrest gest\u00fctzt auf ein \"Lugano\"-Urteil; Exequatur dieses Urteils; Dispositionsgrundsatz. Der Richter, der den gest\u00fctzt auf ein \"Lugano\"-Urteil beantragten Arrest anordnen will, muss \u00fcber das Exequatur entscheiden, selbst wenn kein Antrag gestellt wurde (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 271 al. 1 ch. 6 et al. 3 LP; art. 38 al. 1, art. 41, art. 47 al. 2, art. 53 s. CL; art. 58 al. 1 CPC; s\u00e9questre sur la base d'un jugement \"Lugano\"; exequatur dudit jugement; principe de disposition. Le juge qui entend prononcer le s\u00e9questre requis sur la base d'un jugement \"Lugano\" doit statuer sur l'exequatur, m\u00eame en l'absence de conclusions (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 271 cpv. 1 n. 6 e cpv. 3 LEF; art. 38 cpv. 1, art. 41, art. 47 cpv. 2, art. 53 seg. CLug; art. 58 cpv. 1 CPC; sequestro sulla base di una decisione straniera da eseguire secondo la CLug; exequatur di tale decisione; principio dispositivo. Il giudice che intende decretare il sequestro chiesto sulla base di una decisione straniera da eseguire secondo la CLug deve pronunciarsi sull'exequatur, anche in assenza di conclusioni (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:10:42", "Checksum": "4cb64a5e525f9b303abcf3947e6dddad"}