{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-366_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=208&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-366%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "5bfd452853f1cf0f7fbaf77054b5d12c"}, "Num": ["BGE 100 Ia 366"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 100 Ia 366"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 100 Ia 366"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 100 Ia 366"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Obligatorisches Finanzreferendum. Neue oder gebundene Ausgaben. Kreditf\u00fcr Strassenarbeiten. Art. 28bis Abs. 3 KV Freiburg. 1. Selbst bei Fehlen ausdr\u00fccklicher Verfassungsbestimmungen kann man annehmen, dass nur die neuen - und nicht auch die gebundenen - Ausgaben dem Finanzreferendum zu unterbreiten sind (Erw. 3 a). 2. Begriff der neuen Ausgabe; Wahlm\u00f6glichkeit bez\u00fcglich der Wichtigkeit und Verwendungsart eines Kredites (Erw. 3 a). 3. Es gibt keine eidgen\u00f6ssische Regelung des Finanzreferendums; der Fall jedes Kantons muss f\u00fcr sich selbst aufgrund seines eigenen Rechts gepr\u00fcft werden; seine st\u00e4ndige unbestrittene Praxis darf mit in Erw\u00e4gung gezogen werden (Erw. 3 d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9f\u00e9rendum financier obligatoire. D\u00e9penses li\u00e9es ou d\u00e9penses nouvelles. Cr\u00e9dit pour travaux routiers. Art. 28bis al. 3 Cst. frib. 1. M\u00eame en l'absence de dispositions constitutionnelles expresses, on peut admettre que seules les d\u00e9penses nouvelles doivent \u00eatre soumises au r\u00e9f\u00e9rendum financier, \u00e0 l'exclusion des d\u00e9penses li\u00e9es (consid. 3 a). 2. Notion de la d\u00e9pense nouvelle; possibilit\u00e9 de choix quant \u00e0 l'importance et au mode d'utilisation d'un cr\u00e9dit (consid. 3 a). 3. Il n'y a pas de r\u00e9glementation f\u00e9d\u00e9rale du r\u00e9f\u00e9rendum financier; le cas de chaque canton doit \u00eatre examin\u00e9 pour lui-m\u00eame, en fonction de son droit propre; sa pratique constante et sans \u00e9quivoque peut aussi \u00eatre prise en consid\u00e9ration (c. 3 d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Referendum finanziario obbligatorio. Spese vincolate o spese nuove. Credito per lavori stradali. Art. 28bis cpv. 3 Cost. friburghese. 1. Anche in assenza di disposizioni costituzionali espresse, pu\u00f2 ammettersi che soggette al referendum finanziario sono solo le spese nuove e non anche quelle vincolate (consid. 3 a). 2. Nozione di spesa nuova; possibilit\u00e0 di scelta per quanto concerne l'importanza e il modo di utilizzazione di un credito (consid. 3 a). 3. Il referendum finanziario non soggiace ad una disciplina federale; il caso di ogni cantone va esaminato a parte, alla stregua del proprio diritto; pu\u00f2 essere presa in considerazione anche la inequivoca prassi da esso seguita costantemente (consid. 3 d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:28:07", "Checksum": "1295f4278fa435c4f1338bcc6753386b"}