{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-151-IV-98_nodate.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F151-IV-98%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ea7a58de3813db5a7322affdec91af6f"}, "Scrapedate": "2025-08-05", "Num": ["BGE 151 IV 98"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 151 IV 98"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 151 IV 98"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 151 IV 98"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 Abs. 1 lit. b Ziff. 3 BGG; Beschwerdelegitimation der Staatsanwaltschaft; G\u00fcltigkeit des Strafantrags. Die Staatsanwaltschaft ist in Bezug auf die Frage der G\u00fcltigkeit des Strafantrags nicht zur Beschwerde an das Bundesgericht legitimiert (E. 1.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 al. 1 let. b ch. 3 LTF; qualit\u00e9 pour recourir du Minist\u00e8re public; validit\u00e9 de la plainte. Le Minist\u00e8re public ne dispose pas de la qualit\u00e9 pour recourir au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral sur la question de la validit\u00e9 de la plainte (consid. 1.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 81 cpv. 1 lett. b n. 3 LTF; diritto di ricorso del pubblico ministero; validit\u00e0 della querela. Il pubblico ministero non ha diritto di interporre ricorso al Tribunale federale in merito alla validit\u00e0 della querela (consid. 1.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2555", "Zeit UTC": "05.08.2025 00:59:11", "Checksum": "0c38d9395e81a8577cdf9ffb59b54fec"}