{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1966-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-92-I-369_1966.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=11&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-I-369%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "fc88646f5c690ae08bc1cd856c4514fb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 92 I 369"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1966 BGE 92 I 369"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1966 BGE 92 I 369"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1966 BGE 92 I 369"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie. Art. 40 Abs. 2 b\u00fcnd. KV. Legitimation der Gemeinde (als Tr\u00e4gerin \u00f6ffentlicher Gewalt) zur staatsrechtlichen Beschwerde (Erw. 1). Gegenstand und Umfang der bundesgerichtlichen Pr\u00fcfung (Erw. 3). Eine Bestimmung, die dem Gemeinderat verbietet, ausserhalb des eigentlichen Bauzonengebietes Wasser- und Stromanschl\u00fcsse zu bewilligen, verletzt weder die Eigentumsgarantie noch Art. 4 des b\u00fcnd. Bau- und Planungsgesetzes (Erw. 4 und 5a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale. Art. 40 al. 2 Cst. grisonne. Qualit\u00e9 de la commune, en tant que d\u00e9tentrice de la puissance publique, pour former un recours de droit public (consid. 1). Objet et \u00e9tendue du pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3). Une disposition qui interdit au Conseil communal d'autoriser le raccordement aux r\u00e9seaux d'eau et d'\u00e9lectricit\u00e9 en dehors des zones de construction n'est contraire ni \u00e0 la garantie constitutionnelle de la propri\u00e9t\u00e9, ni \u00e0 l'art. 4 de la loi grisonne sur les constructions et l'am\u00e9nagement du territoire (consid. 4 et 5a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale. Art. 40 cpv. 2 della Costituzione grigionese. Veste del Comune (quale detentore del pubblico potere) di interporre un ricorso di diritto pubblico (consid. 1). Oggetto ed estensione del potere d'esame del Tribunale federale (consid. 3). Una disposizione che vieta al municipio di autorizzare l'allacciamento alle reti dell'acqua e dell'elettricit\u00e0 al di fuori della zona di costruzione, non viola n\u00e8 la garanzia costituzionale della propriet\u00e0 n\u00e8 l'art. 4 della legge grigionese sulle costruzioni e la sistemazione del territorio (consid. 4 e 5a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:16:51", "Checksum": "aca1a45e38f6ad70fccef7172276149c"}