{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-114-V-102_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=203&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-V-102%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "50612adb2b03664b37c9159e91562f08"}, "Num": ["BGE 114 V 102"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 114 V 102"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 114 V 102"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 114 V 102"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 Abs. 1 BVG: Natur der Streitigkeit im Sinne dieser Bestimmung. Die Streitigkeit zwischen einer Vorsorgeeinrichtung und einem Anspruchsberechtigten f\u00e4llt in die Zust\u00e4ndigkeit der Rechtspflegeinstanzen nach Art. 73 BVG, wenn sie spezifisch den Rechtsbereich der beruflichen Vorsorge angeht und das Versicherungsverh\u00e4ltnis zwischen einer Vorsorgeeinrichtung und einem Anspruchsberechtigten zum Gegenstand hat (Erw. 1b). Art. 73 Abs. 4 BVG, Art. 97 Abs. 1 und 128 OG, Art. 5 Abs. 1 VwVG: Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde im Bereich der beruflichen Vorsorge. Art. 73 BVG ist eine Sondervorschrift und weicht insofern vom OG ab, als stillschweigend auf das Vorliegen einer auf \u00f6ffentliches Recht des Bundes gest\u00fctzten Verf\u00fcgung und damit auf eine der ordentlichen Voraussetzungen der Verwaltungsgerichtsbeschwerde verzichtet wird (Erw. 1b). Art. 4 Abs. 1 BV: Grundsatz der rechtsgleichen Behandlung. \u00dcberpr\u00fcfung der in einem kantonalen Gesetz \u00fcber eine \u00f6ffentlichrechtliche Vorsorgeeinrichtung enthaltenen Bestimmung \u00fcber den Einkauf von Versicherungsjahren auf ihre Vereinbarkeit mit Art. 4 Abs. 1 BV (Erw. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 al. 1 LPP: Nature de la contestation au sens de cette disposition. La contestation qui oppose une institution de pr\u00e9voyance \u00e0 un ayant droit rel\u00e8ve de la comp\u00e9tence des autorit\u00e9s juridictionnelles institu\u00e9es par l'art. 73 LPP si elle ressortit au domaine sp\u00e9cifique du droit de la pr\u00e9voyance professionnelle et met en cause le rapport d'assurance entre l'institution de pr\u00e9voyance et l'ayant droit (consid. 1b). Art. 73 al. 4 LPP, art. 97 al. 1 et 128 OJ, art. 5 al. 1 PA: Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif en mati\u00e8re de pr\u00e9voyance professionnelle. L'art. 73 LPP constitue une r\u00e9glementation sp\u00e9ciale, d\u00e9rogeant \u00e0 l'OJ, dans la mesure o\u00f9 il supprime implicitement une des conditions ordinaires de recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif, \u00e0 savoir l'existence d'une d\u00e9cision fond\u00e9e sur le droit public f\u00e9d\u00e9ral (consid. 1b). Art. 4 al. 1 Cst.: Principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement. Examen de la compatibilit\u00e9 avec l'art. 4 al. 1 Cst. d'une r\u00e9glementation, pr\u00e9vue par une loi cantonale r\u00e9gissant une institution de pr\u00e9voyance de droit public, relative \u00e0 la possibilit\u00e9 de racheter des ann\u00e9es d'assurance (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 73 cpv. 1 LPP: Natura delle controversie ai sensi della norma. La controversia che oppone un istituto di previdenza a un avente diritto \u00e8 devoluta alla competenza delle autorit\u00e0 giurisdizionali istituite dall'art. 73 LPP, se essa \u00e8 propria dell'ambito specifico del diritto sulla previdenza professionale e mette in causa il rapporto di assicurazione tra l'istituto e l'avente diritto (consid. 1b). Art. 73 cpv. 4 LPP, art. 97 cpv. 1 e 128 OG, art. 5 cpv. 1 PA: Ricevibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo in tema di previdenza professionale. L'art. 73 LPP \u00e8 regola speciale derogante all'OG nella misura in cui implicitamente sopprime una delle condizioni ordinarie di ricevibilit\u00e0 del ricorso, e cio\u00e9 l'esistenza di una decisione basata sul diritto pubblico federale (consid. 1b). Art. 4 cpv. 1 Cost.: Principio di parit\u00e0 di trattamento. Esame della compatibilit\u00e0 con l'art. 4 cpv. 1 Cost. di una regola prevista da una legge cantonale su un istituto di previdenza di diritto pubblico concernente la facolt\u00e0 di riscattare degli anni d'assicurazione (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:41:59", "Checksum": "58c0a005a9e4d261a5af2062e0ce22e6"}