{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-115-III-89_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-III-89%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "bb2020dc601372ad9f8d8b2f56ba1a54"}, "Num": ["BGE 115 III 89"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 115 III 89"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 115 III 89"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 115 III 89"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zwangsvollstreckung gegen eine Aktiengesellschaft zwecks Eintreibung der Beitr\u00e4ge der beruflichen Vorsorge f\u00fcr Arbeitnehmer (Art. 43 SchKG und 48 Abs. 2 BVG). 1. Ob eine Zwangsvollstreckung durch Betreibung auf Pf\u00e4ndung oder durch Betreibung auf Konkurs fortzusetzen ist, muss von Amtes wegen gepr\u00fcft werden (E. 1). 2. Die Zwangsvollstreckung gegen eine Aktiengesellschaft zwecks Eintreibung der Beitr\u00e4ge der beruflichen Vorsorge f\u00fcr Arbeitnehmer ist nur unter der Voraussetzung, dass der Gl\u00e4ubiger eine Anstalt des \u00f6ffentlichen Rechts ist, durch Betreibung auf Pf\u00e4ndung (und nicht durch Betreibung auf Konkurs) fortzusetzen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ex\u00e9cution forc\u00e9e contre une soci\u00e9t\u00e9 anonyme pour le recouvrement de sommes destin\u00e9es \u00e0 la pr\u00e9voyance professionnelle des salari\u00e9s (art. 43 LP et 48 al. 2 LPP). 1. Doit \u00eatre examin\u00e9e d'office la question de savoir si une proc\u00e9dure d'ex\u00e9cution forc\u00e9e continuera par voie de saisie ou par voie de faillite (ou vice versa) (consid. 1). 2. L'ex\u00e9cution forc\u00e9e contre une soci\u00e9t\u00e9 anonyme pour le recouvrement de sommes destin\u00e9es \u00e0 la pr\u00e9voyance professionnelle des salari\u00e9s a lieu par voie de saisie (et non de faillite) seulement lorsque le cr\u00e9ancier est une institution de droit public (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esecuzione contro una societ\u00e0 anonima per l'incasso di somme destinate alla previdenza professionale dei dipendenti (art. 43 LEF e 48 cpv. 2 LPP). 1. La continuazione di una procedura esecutiva in via di pignoramento anzich\u00e9 di fallimento (o viceversa) dev'essere verificata d'ufficio (consid. 1). 2. L'esecuzione contro una societ\u00e0 anonima per l'incasso di somme destinate alla previdenza professionale dei salariati ha luogo in via di pignoramento (e non di fallimento) solo ove il creditore sia un istituto di diritto pubblico (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:05:16", "Checksum": "6e4fb14b9d66ff0b6cd71defdbd01466"}