Verordnung vom 13. November 2019 über Massnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Verordnung gegen Gewalt gegen Frauen und häusliche Gewalt) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/672/20200101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/672/20200101"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="311.039.7"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 13 novembre 2019 sulle misure di prevenzione e di lotta alla violenza nei confronti delle donne e alla violenza domestica (Ordinanza contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 13. November 2019 über Massnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Verordnung gegen Gewalt gegen Frauen und häusliche Gewalt)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 13 novembre 2019 sur les mesures visant à prévenir et à combattre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (Ordonnance contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/672/20200101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/672/20200101/de"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/672/20200101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/672/20200101/de/xml"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>311.039.7 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über Massnahmen zur Verhütung und Bekämpfung <br/>von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt</docTitle></p><p>(Verordnung gegen Gewalt gegen Frauen und häusliche Gewalt)</p><p>vom 13. November 2019 (Stand am 1. Januar 2020)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 386 Absatz 4 des Strafgesetzbuchs<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>, und <br/>in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen des Europarats vom 11. Mai 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/168" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.311.35</b></ref></p></authorialNote> zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Istanbul-Konvention),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gegenstand und Zweck</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Durchführung von Massnahmen des Bundes zur Verhütung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Durchführung von Massnahmen des Bundes zur Förderung der Zusammenarbeit und Koordination zwischen öffentlichen und privaten Akteuren im Bereich der Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Gewährung von Finanzhilfen des Bundes für Massnahmen gemäss den Buchstaben a und b, die von Dritten durchgeführt werden;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Gewährung von Finanzhilfen des Bundes an Dritte, die regelmässig Massnahmen gemäss den Buchstaben a und b durchführen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Diese Verordnung soll:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>dazu beitragen, dass Gewalt gegen Frauen und häusliche Gewalt verhütet wird, namentlich psychische, physische und sexuelle Gewalt, sexuelle Belästigung, Nachstellung (Stalking), Zwangsheirat, Verstümmelung weiblicher Genitalien sowie Zwangsabtreibung und Zwangssterilisation;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Koordination, Vernetzung und Zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten Akteuren im Bereich der Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt in der Schweiz fördern.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Massnahmen </heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Arten </heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Als Massnahmen gelten Programme, Projekte und regelmässige Aktivitäten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Dabei bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Programm:</i> verschiedene untereinander koordinierte, zeitlich begrenzte Aktivitäten, die sich an einem gemeinsamen Globalziel orientieren;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Projekt:</i> ein einmaliges, zeitlich begrenztes Vorhaben, das aus mehreren einzelnen Tätigkeitsbereichen besteht und durchgeführt wird, um in einer vorgegebenen Zeit und mit vorgegebenen Ressourcen ein Ziel in einer bestimmten Qualität zu erreichen;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p><i>regelmässige Aktivitäten:</i> wiederkehrende Aktivitäten mit definierten Zielen, die auf Beständigkeit oder auf Weiterentwicklung ausgerichtet sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ziele</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Die Massnahmen dienen insbesondere der:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Information und Sensibilisierung sowie der Wissensvermittlung für die breitere Öffentlichkeit;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Weiterbildung und Kompetenzentwicklung von Fachpersonen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Beratung;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Koordination und Vernetzung von öffentlichen und privaten Organisationen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Qualitätssicherung und Evaluation von Präventionsmassnahmen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Forschung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Massnahmen des Bundes</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Der Bund kann folgende Massnahmen durchführen:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gesamtschweizerische, sprachregionale oder kantonsübergreifende Programme und Projekte;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>weitere Programme und Projekte mit Modellcharakter, die sich auf andere Regionen übertragen lassen oder sich zur Erprobung neuer Strategien und Methoden eignen und damit von nationalem Interesse sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann zur Durchführung oder Unterstützung seiner Massnahmen nicht gewinnorientierte Organisationen des privaten oder öffentlichen Rechts mit Sitz in der Schweiz beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Er konsultiert die Kantone vorgängig, wenn deren Interessen unmittelbar betroffen sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Massnahmen Dritter</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann nicht gewinnorientierten, öffentlich-rechtlichen oder privatrechtlichen Organisationen mit Sitz in der Schweiz Finanzhilfen gewähren für die Durchführung von Massnahmen in der Schweiz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann nicht gewinnorientierte, öffentlich–rechtliche oder privatrechtliche Organisationen mit Sitz in der Schweiz, die regelmässig Massnahmen in der Schweiz durchführen, mit Finanzhilfen unterstützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bund gewährt keine Finanzhilfen für die Durchführung von Massnahmen, die politische Aktivitäten und Lobbyarbeit beinhalten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Finanzhilfen</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann Finanzhilfen im Rahmen der jährlich bewilligten Kredite gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf finanzielle Leistungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Übersteigen die beantragten Finanzhilfen die verfügbaren Mittel, so erstellt das Eidgenössische Departement des Innern (EDI) gestützt auf Artikel 13 Absatz 2 des Subventionsgesetzes vom 5. Oktober 1990<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>616.1</b></ref></p></authorialNote></sup> (SuG) eine Prioritätenordnung, nach der die Gesuche beurteilt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Das EDI kann für die Gewährung von Finanzhilfen thematische Schwerpunkte und Zielvorgaben festlegen. Es konsultiert dazu vorgängig die Kantone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Materielle Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Finanzhilfen für Massnahmen Dritter nach Artikel 6 werden nur gewährt, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Massnahmen werden gesamtschweizerisch, sprachregional oder kantonsübergreifend durchgeführt oder haben Modellcharakter und lassen sich auf andere Regionen übertragen.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Massnahmen weisen einen direkten Bezug zur Verhütung einer oder mehrerer der in der Istanbul-Konvention erfassten Gewaltformen auf und stellen gezielte Aktivitäten zur Verhütung dieser Gewaltformen in den Mittelpunkt.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Der Bedarf an den Massnahmen ist nachgewiesen, die Massnahmen sind hinreichend begründet, und das Ziel der Massnahmen lässt sich auf wirksame und wirtschaftliche Art erreichen.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Mit den Massnahmen kann eine möglichst grosse Breitenwirkung erzielt werden.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Die durchführende Organisation verfügt über Fachkompetenz im Bereich der Prävention von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Die durchführende Organisation verpflichtet sich, allfällige Ergebnisse, Produkte und Dienstleistungen kostenlos oder zu angemessenen Preisen allgemein zugänglich zur Verfügung zu stellen und die Öffentlichkeit über die Ergebnisse, Produkte und Dienstleistungen zu informieren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Höhe</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Finanzhilfen für Massnahmen Dritter nach Artikel 6 Absatz 1 betragen höchstens 50 Prozent der anrechenbaren Ausgaben der jeweiligen Massnahme. Anrechenbar sind jene Ausgaben, die unmittelbar mit der Vorbereitung und Durchführung sowie der Evaluation der Massnahme zusammenhängen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Finanzhilfen zur Unterstützung Dritter nach Artikel 6 Absatz 2 betragen höchstens 25 Prozent der diesen jährlich zur Verfügung stehenden Mittel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Bemessung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Die Finanzhilfen für Massnahmen Dritter nach Artikel 6 Absatz 1 bemessen sich nach:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Art, der nationalen Bedeutung und der Dringlichkeit der Massnahme;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Interesse des Bundes an der Massnahme;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>den Eigenleistungen der Beitragsempfängerin oder des Beitragsempfängers, den Beiträgen, die gestützt auf andere Bundeserlasse ausgerichtet werden, und den Beiträgen Dritter.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Die Finanzhilfen zur Unterstützung Dritter nach Artikel 6 Absatz 2 bemessen sich nach:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Art und der nationalen Bedeutung der Tätigkeit der Organisation;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Interesse des Bundes an der Tätigkeit der Organisation;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den Eigenleistungen der Beitragsempfängerin oder des Beitragsempfängers, den Beiträgen, die gestützt auf andere Bundeserlasse ausgerichtet werden, und den Beiträgen Dritter.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Auszahlung</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Der Bund kann die Finanzhilfen abgestimmt auf den Fortschritt der jeweiligen Massnahme gestaffelt auszahlen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Verfahrensbestimmungen</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Grundlage und Rechtsform</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Das Verfahren für die Gewährung von Finanzhilfen richtet sich nach den Bestimmungen des SuG<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>616.1</b></ref></p></authorialNote></sup>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Der Bund gewährt die Finanzhilfen auf der Grundlage:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einer Verfügung nach Artikel 16 Absatz 1 SuG für Massnahmen Dritter nach Artikel 6 Absatz 1;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eines Leistungsvertrags nach Artikel 16 Absatz 2 SuG für die Unterstützung Dritter nach Artikel 6 Absatz 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Finanzhilfen werden unter Kreditvorbehalt für die Dauer von höchstens vier Jahren gesprochen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Gesuche</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Gesuche um Finanzhilfe sind dem Eidgenössischen Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (EBG) einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2 </num><content><p>Sie müssen eine umfassende Beurteilung der beabsichtigten Präventionswirkung ermöglichen. Erachtet das EBG ein Gesuch als unvollständig, so räumt es der Gesuchstellerin oder dem Gesuchsteller die Möglichkeit der Ergänzung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_3/listintro"> Die Gesuche um Finanzhilfe für Massnahmen Dritter nach Artikel 6 Absatz 1 müssen insbesondere enthalten:</listIntroduction><item eId="art_13/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>umfassende Angaben über die Gesuchstellerin oder den Gesuchsteller;</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>eine ausführliche Beschreibung der Massnahme mit Angaben über Ziel, Vorgehen und erwartete Wirkungen;</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>den Zeitplan für die Durchführung der Massnahme;</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>einen detaillierten Kostenvoranschlag.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_4/listintro"> Die Gesuche um Finanzhilfe zur Unterstützung Dritter nach Artikel 6 Absatz 2 müssen insbesondere enthalten:</listIntroduction><item eId="art_13/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>umfassende Angaben über die Gesuchstellerin oder den Gesuchsteller;</p></item><item eId="art_13/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>eine ausführliche Beschreibung der regelmässig durchgeführten Massnahmen mit Angaben über Ziel, Vorgehen und erwartete Wirkungen;</p></item><item eId="art_13/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die Finanzierung und das Budget der Organisation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Das EBG erlässt Richtlinien für das Gesuchsverfahren. Darin legt es namentlich fest, welche Unterlagen den Gesuchen beigelegt werden müssen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Prüfung der Gesuche und Entscheid</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Das EBG prüft die Gesuche und entscheidet über die Gewährung von Finanzhilfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann zur Prüfung der Gesuche externe Gutachten einholen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro"> Der Entscheid hält insbesondere fest:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>den Zweck der Finanzhilfe;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Höhe der Finanzhilfe;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Berichterstattung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Die Ablehnung eines Gesuchs erfolgt schriftlich und begründet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Bedingungen und Auflagen</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Die Gewährung einer Finanzhilfe kann namentlich mit folgenden Auflagen versehen oder an folgende Bedingungen geknüpft werden:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Koordination mit anderen Massnahmen;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Zusammenarbeit mit anderen Akteurinnen und Akteuren;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Beizug von Fachpersonen;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Überprüfung der Durchführung und der Wirkung der Massnahme (Evaluation).</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Pflichten der Beitragsempfängerinnen und -empfänger</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Auskunft und Rechenschaft</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Wer Beiträge nach Artikel 6 erhält, muss dem EBG über die Verwendung der Finanzhilfe jederzeit Auskunft erteilen und Einsicht in die relevanten Unterlagen gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Wer Beiträge zur Unterstützung Dritter nach Artikel 6 Absatz 2 erhält, ist zusätzlich verpflichtet, dem EBG über ihre Geschäfts- und Rechnungsführung regelmässig Rechenschaft abzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Wer Beiträge für Massnahmen Dritter nach Artikel 6 Absatz 1 erhält, muss dem EBG Bericht über den Verlauf und den Abschluss der Massnahme erstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Wer Beiträge zur Unterstützung Dritter nach Artikel 6 Absatz 2 erhält, muss dem EBG jährlich über die regelmässig durchgeführten Massnahmen Bericht erstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Das EBG legt die Form der Berichterstattung in der Verfügung oder im Leistungsvertrag über die Finanzhilfe fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Offenlegung der Unterstützung durch den Bund</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Beitragsempfängerinnen und -empfänger sind verpflichtet, in ihren Jahresberichten und in den öffentlichen Projektunterlagen auf die vom EBG erhaltene Finanzhilfe hinzuweisen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Evaluation</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Das EBG überprüft regelmässig die Zweckmässigkeit und Wirksamkeit der nach dieser Verordnung vom Bund durchgeführten Massnahmen und der gewährten Finanzhilfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann externe Fachpersonen mit der Evaluation beauftragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Rechtsschutz</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Der Rechtsschutz richtet sich nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2020 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>