{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-133-I-156_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=224&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-I-156%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "9345eeec791bb85575ee6c1fc7613b11"}, "Num": ["BGE 133 I 156"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 133 I 156"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 133 I 156"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 133 I 156"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 und 62 Abs. 2 BV; Art. 27 Abs. 2 aBV; Art. 8, 11, 27 Abs. 2 und Art. 41 Abs. 1 lit. f BV; Art. 13 Abs. 2 UNO-Pakt I; Art. 28 Abs. 1 der Kinderrechtekonvention; \u00dcbernahme der Transportkosten f\u00fcr den Besuch des Untergymnasiums. Der bundesverfassungsrechtliche Anspruch auf Unentgeltlichkeit des Grundschulunterrichts erstreckt sich - trotz gegen\u00fcber der bisherigen Bundesverfassung ge\u00e4nderter Terminologie (\"Grundschulunterricht\" statt \"Primarunterricht\") - grunds\u00e4tzlich nicht auch auf den Unterricht an (staatlichen) Untergymnasien, wiewohl dieser noch in die obligatorische Schulzeit f\u00e4llt; keine verfassungsrechtliche Verpflichtung der Kantone, die notwendigen Transportkosten f\u00fcr den Besuch des Untergymnasiums (vollst\u00e4ndig) zu \u00fcbernehmen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 et 62 al. 2 Cst.; art. 27 al. 2 aCst.; art. 8, 11, 27 al. 2 et art. 41 al. 1 let. f Cst.; art. 13 al. 2 Pacte ONU I; art. 28 al. 1 de la Convention relative aux droits de l'enfant; prise en charge des frais de transport pour la fr\u00e9quentation du pr\u00e9gymnase. Le droit \u00e0 la gratuit\u00e9 de l'enseignement de base garanti par la Constitution f\u00e9d\u00e9rale ne s'\u00e9tend en principe pas - malgr\u00e9 la terminologie diff\u00e9rente de celle utilis\u00e9e dans l'ancienne constitution f\u00e9d\u00e9rale (\"enseignement de base\" au lieu de \"instruction primaire\") - \u00e0 l'enseignement pr\u00e9gymnasial (public), quand bien m\u00eame celui-ci serait dispens\u00e9 encore pendant la scolarit\u00e9 obligatoire; pas d'obligation constitutionnelle des cantons de prendre (enti\u00e8rement) en charge les frais de transport n\u00e9cessaires \u00e0 la fr\u00e9quentation du pr\u00e9gymnase (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19 e 62 cpv. 2 Cost.; art. 27 cpv. 2 vCost.; art. 8, 11, 27 cpv. 2 e art. 41 cpv. 1 lett. f Cost.; art. 13 cpv. 2 Patto ONU I; art. 28 cpv. 1 della Convenzione sui diritti del fanciullo; presa a carico dei costi di trasporto per la frequentazione del preginnasio. Il diritto alla gratuit\u00e0 dell'istruzione scolastica di base garantito dalla Costituzione federale non si estende di principio - malgrado il mutamento della terminologia per rapporto alla vecchia costituzione (\"istruzione scolastica di base\" invece che \"istruzione primaria\") - all'insegnamento preginnasiale (pubblico), anche se il medesimo \u00e8 dispensato ancora durante la scolarit\u00e0 obbligatoria; non vi \u00e8 alcuno obbligo costituzionale per i cantoni di prendere (integralmente) a carico i costi di trasporto necessari per la frequentazione del preginnasio (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:10:28", "Checksum": "01fb939433b62cbd7ff4f7e14cf5305e"}