{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2009-04-08", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2008-98_2009-04-08.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20090408_BB_2008_98.pdf", "Checksum": "e89f81b3115777291206cfd8e9015dd1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2008.98"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 08.04.2009 BB.2008.98"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 08.04.2009 BB.2008.98"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 08.04.2009 BB.2008.98"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "S\u00e9questre aux fins de confiscation (art. 65 al. 1 PPF);;S\u00e9questre aux fins de confiscation (art. 65 al. 1 PPF);;S\u00e9questre aux fins de confiscation (art. 65 al. 1 PPF);;S\u00e9questre aux fins de confiscation (art. 65 al. 1 PPF)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:13:55", "Checksum": "3e6fdf1607bfdf5653bd410265d5798a"}