Protocole additionnel du 24 juin 1976 à l'Accord européen sur l'échange de réactifs pour la détermination des groupes tissulaires <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.812.321"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo addizionale del 24 giugno 1976 dell'Accordo europeo sullo scambio di reattivi per la determinazione dei gruppi tissulari" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole additionnel du 24 juin 1976 à l'Accord européen sur l'échange de réactifs pour la détermination des groupes tissulaires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Zusatzprotokoll vom 24. Juni 1976 zum Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/fr"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/fr/xml"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p> (Etat le 20    février 2007)0.812.321<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1259_1259_1259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 1259</ref></p></authorialNote>as as</p><p><docNumber>0.812.321</docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Protocole additionnel<br/>à l’Accord européen sur l’échange de réactifs<br/>pour la détermination des groupes tissulaires </docTitle></p><p>Conclu à Strasbourg le 24 juin 1976<br/>Entré en vigueur pour la Suisse le 23 avril 1977</p><p> (Etat le 20    février 2007)</p></preface><preamble><p>Les Etats membres du Conseil de l’Europe, signataires de l’Accord européen sur l’échange de réactifs pour la détermination des groupes tissulaires<authorialNote><p> RS <b>812.32</b></p></authorialNote> (ci-après dénommé «l’Accord» et du présent Protocole additionnel,</p><p>Vu les dispositions de l’art. 5, par. 1 de l’Accord, aux termes duquel «les Parties Contractantes prendront toutes mesures nécessaires en vue d’exempter de tous droits d’importation les réactifs pour la détermination des groupes tissulaires mis à leur disposition par les autres Parties»;</p><p>Considérant qu’en ce qui concerne les Etats membres de la Communauté Economique Européenne, l’engagement d’accorder cette exemption relève de la compétence de ladite Communauté qui dispose des pouvoirs nécessaires à cet effet en vertu du Traité qui l’a instituée;</p><p>Considérant dès lors que pour les besoins de l’application de l’art. 5, par. 1 de l’Accord, il importe que la Communauté Economique Européenne puisse être Partie Contractante à l’Accord,</p><p>Sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La Communauté Economique Européenne peut devenir Partie Contractante à l’Accord par la signature de celui-ci.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Le présent Protocole additionnel est ouvert à la signature des Etats signataires de l’Accord qui peuvent devenir Parties au Protocole additionnel en suivant la procédure prévue à l’art. 7 de l’Accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Aucun Etat ne peut devenir Partie Contractante à l’Accord sans devenir en même temps Partie Contractante au présent Protocole additionnel, qui fait partie intégrante de l’Accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le présent Protocole additionnel entrera en vigueur en même temps que l’Accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Etats membres du Conseil et à la Communauté Economique Européenne:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>toute signature du présent Protocole additionnel;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le dépôt de tout instrument de ratification ou d’acceptation;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la date d’entrée en vigueur du présent Protocole additionnel.</p></item></blockList></content></paragraph></article><signature><p><i>En foi de quoi,</i> les soussignées, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole.</p><p>Fait à Strasbourg, le 24 juin 1976, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacune des Parties signataires et adhérentes.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.812.321"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo addizionale del 24 giugno 1976 dell'Accordo europeo sullo scambio di reattivi per la determinazione dei gruppi tissulari" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole additionnel du 24 juin 1976 à l'Accord européen sur l'échange de réactifs pour la détermination des groupes tissulaires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Zusatzprotokoll vom 24. Juni 1976 zum Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/fr"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1259_1259_1259/20070220/fr/xml"/><FRBRdate date="2007-02-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1977-04-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-06-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 20 février 2007<b><authorialNote><p> Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur le site web du DFAE (http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intla/intrea/dbstv.html).</p></authorialNote></b></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Etats parties</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratification<br/>Signature sans réserve de ratification (Si)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrée en vigueur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td colspan="2"/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="2"><p>Belgique</p></td><td><p>13 septembre</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>14 octobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Chypre</p></td><td><p>13 septembre</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>23 avril</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Danemark</p></td><td><p>  5 juillet</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>  6 août</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Finlande</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>23 janvier</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>France</p></td><td><p>22 mars</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>23 avril</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Grèce</p></td><td><p>11 septembre</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>12 octobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Irlande</p></td><td><p>18 janvier</p></td><td><p>1984 Si</p></td><td><p>19 février</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Italie</p></td><td><p>15 juin</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>16 juillet</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Liechtenstein</p></td><td><p>27 janvier</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>28 février</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Luxembourg</p></td><td><p>12 avril</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>13 mai</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pays-Bas*</p></td><td><p>12 avril</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>13 mai</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Royaume-Uni</p></td><td><p>  8 février</p></td><td><p>1979 Si</p></td><td><p>  9 mars</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Guernesey</p></item></blockList></td><td><p>  6 mai</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>  6 mai</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ile de Man</p></item></blockList></td><td><p>  6 mai</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>  6 mai</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jersey</p></item></blockList></td><td><p>  6 mai</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>  6 mai</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Slovaquie</p></td><td><p>21 janvier</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>22 janvier</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Slovénie</p></td><td><p>  4 octobre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Suisse</p></td><td><p>25 janvier</p></td><td><p>1977 Si</p></td><td><p>23 avril</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Turquie</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  2 janvier</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td colspan="2"/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="2"/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>*</p></td><td colspan="5"><p>Réserves et déclarations, voir ci-après.</p></td></tr></table><level eId="annex_u1/lvl_u2"><heading>Déclaration</heading><content><p>Pays-Bas</p><p>Le protocole est applicable au Royaume en Europe.</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>