{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1956-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-82-III-110_1956.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1956&to_year=1956&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=67&highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-III-110%3Ade&number_of_ranks=207&azaclir=clir", "Checksum": "7017491a60fe80a008e3cd9cf53d4df4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 82 III 110"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1956 BGE 82 III 110"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1956 BGE 82 III 110"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1956 BGE 82 III 110"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Lohnpf\u00e4ndung. 1. Art. 93 SchKG kennt keinen Vorrang von unterhalts- gegen\u00fcber unterst\u00fctzungsberechtigten Personen. Zur Familie des Schuldners geh\u00f6ren auch die mit ihm zusammenlebenden Eltern. 2. Ob ausser dem Schuldner noch Geschwister desselben zur Unterst\u00fctzung der Eltern beizutragen verm\u00f6gen, haben die Betreibungsbeh\u00f6rden summarisch zu pr\u00fcfen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Saisie de salaire. 1. L'art. 93 LP n'accorde pas de privil\u00e8ge aux personnes qui doivent \u00eatre entretenues par le d\u00e9biteur par rapport \u00e0 celles qui ne peuvent pr\u00e9tendre qu'\u00e0 des secours. La famille du d\u00e9biteur comprend \u00e9galement ses p\u00e8re et m\u00e8re qui vivent avec lui. 2. Quant \u00e0 savoir si, outre le d\u00e9biteur, ses fr\u00e8res et soeurs sont \u00e0 m\u00eame de fournir des secours \u00e0 leurs parents, c'est l\u00e0 une question que les autorit\u00e9s de poursuite doivent juger apr\u00e8s un examen sommaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pignoramento di salario. 1. L'art. 93 LEF non conferisce un privilegio alle persone che devono essere mantenute dal debitore rispetto a quelle che possono esigere soltanto dei soccorsi. La famiglia del debitore comprende parimente i genitori che vivono con lui. 2. Le autorit\u00e0 di esecuzione devono esaminare in modo sommario se oltre al debitore anche i suoi fratelli e sorelle siano in grado di fornire soccorsi ai genitori."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:56:22", "Checksum": "b3ca6eeb927974b0b1bba9245ee03228"}