{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-06-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-140-IV-202_2014-06-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=154&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-IV-202%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "6264f8e7e1d2617f8214be8e42441535"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 IV 202", "1B_37/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 10.06.2014 BGE 140 IV 202 (1B_37/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 10.06.2014 BGE 140 IV 202 (1B_37/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 10.06.2014 BGE 140 IV 202 (1B_37/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 65 Abs. 1 und Art. 393 Abs. 1 lit. b StPO; Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde gegen die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege. Der vor der Hauptverhandlung von der Verfahrensleitung des erstinstanzlichen Strafgerichts getroffene Entscheid, die Bestellung eines amtlichen Verteidigers zu verweigern, kann einen nicht wiedergutzumachenden Nachteil bewirken; er kann dementsprechend nach Art. 393 Abs. 1 lit. b StPO direkt mit Beschwerde angefochten werden (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 65 al. 1 et art. 393 al. 1 let. b CPP; recevabilit\u00e9 du recours contre le refus de l'assistance judiciaire. La d\u00e9cision prise avant l'ouverture des d\u00e9bats par la direction de la proc\u00e9dure du tribunal p\u00e9nal de premi\u00e8re instance de refuser la d\u00e9signation d'un d\u00e9fenseur d'office est susceptible de causer un pr\u00e9judice irr\u00e9parable; cette d\u00e9cision est, par cons\u00e9quent, imm\u00e9diatement attaquable par la voie du recours selon l'art. 393 al. 1 let. b CPP (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 65 cpv. 1 e art. 393 cpv. 1 lett. b CPP; ammissibilit\u00e0 del ricorso contro il rifiuto dell'assistenza giudiziaria. La decisione di negare la designazione di un difensore d'ufficio presa prima dell'apertura del dibattimento da chi nel tribunale penale di prima istanza dirige il procedimento \u00e8 suscettibile di causare un pregiudizio irreparabile; \u00e8 di conseguenza immediatamente impugnabile con un reclamo ai sensi dell'art. 393 cpv. 1 lett. b CPP (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:33:17", "Checksum": "3a1e391fc80fed85b2a7d10410f60403"}