Constitution du canton de Soleure, du 8 juin 1986 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2_642_626_526_fga/20230306/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2_642_626_526_fga/20230306"/><FRBRdate date="2023-03-06" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.221"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons Solothurn, vom 8. Juni 1986" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du canton de Soleure, du 8 juin 1986" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone di Soletta, dell'8 giugno 1986" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2_642_626_526_fga/20230306/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2_642_626_526_fga/20230306/fr"/><FRBRdate date="2023-03-06" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2_642_626_526_fga/20230306/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2_642_626_526_fga/20230306/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-03-06" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1986-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.221</docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Constitution <br/>du canton de Soleure</docTitle></p><p>du 8 juin 1986 (État le 6 mars 2023)<authorialNote><p> Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale. La date de l’état est celle du  dernier AF publié dans la FF.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p>Le peuple du canton de Soleure,</p><p>conscient d’être responsable devant Dieu, de l’être humain, de la communauté et du milieu naturel, <br/>dans le dessein de préserver la diversité culturelle et régionale du canton et de le renforcer comme État souverain dans la Confédération, <br/>de protéger la liberté et le droit dans le cadre d’un ordre démocratique, <br/>de sauvegarder la paix à l’intérieur et l’unité du peuple, <br/>d’encourager le bien-être de tous, <br/>de développer un ordre social qui favorise l’épanouissement et la sécurité sociale de l’être humain,</p><p>se donne la Constitution suivante:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Principes généraux</heading><level eId="sec_1/lvl_I"><num>I. </num><heading>Généralités</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Le canton en tant qu’État membre de la Confédération</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de Soleure est un État souverain, membre de la Confédération suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il participe activement à l’organisation de la Confédération et accomplit les tâches que lui attribuent la Constitution et la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Relations avec les autres cantons</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de Soleure collabore avec les autres cantons et s’engage activement dans la recherche de solutions communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il se considère comme un médiateur entre les communautés culturelles de la Suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Relations avec les communes</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton reconnaît l’autonomie des communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La législation leur octroie une vaste latitude dans leur organisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ordre fondamental démocratique</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le pouvoir réside dans l’ensemble du peuple. Il est exercé par les citoyens actifs et par les autorités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Respect de la Constitution et de la loi</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Celui qui assume des tâches publiques est lié par la Constitution et par la loi. Il agit exclusivement dans l’intérêt public et respecte, dans tous les domaines, les principes de l’égalité de traitement et de la proportionnalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les organes de l’État et les particuliers se comportent les uns envers les autres selon les règles de la bonne foi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_1/lvl_II"><num>II. </num><heading>Droits fondamentaux</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Protection de la dignité humaine</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La dignité humaine est inviolable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Égalité</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les hommes et les femmes sont tous égaux devant la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Liberté personnelle et sauvegarde de la sphère privée</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté personnelle est inviolable. Chacun a droit à la vie, à l’intégrité du corps et de l’esprit et à la liberté de mouvement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> La sphère privée et secrète, notamment la protection contre l’usage abusif des données personnelles, l’inviolabilité du domicile, ainsi que le secret de la correspondance et des télécommunications sont garantis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Celui qui subit une restriction grave à sa liberté personnelle a droit, si cette restriction est illégale ou injustifiée, à des dommages-intérêts et à une indemnité pour tort moral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Droit au mariage et à la famille</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Le droit au mariage et à la famille est garanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Liberté de croyance, de conscience et de culte</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>La liberté de croyance et de conscience, ainsi que la liberté de culte sont intangibles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Liberté d’opinion et d’information</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Chacun peut librement former son opinion, l’exprimer et la répandre par la parole, l’écrit, l’image ou de toute autre manière et recevoir librement les opinions exprimées par d’autres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Chacun a le droit d’utiliser les sources d’informations accessibles à tous.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Chacun a le droit d’accéder aux documents officiels. La loi définit ce droit.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20011202/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 déc. 2001</ref>, en vigueur depuis le 24 oct. 2002. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1047" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6133 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/493" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3304</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Liberté des médias</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté des médias est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La censure est interdite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Liberté de réunion et d’association</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Chacun a le droit de tenir des réunions et d’adhérer à des associations; nul ne peut être contraint d’y participer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Les réunions et les manifestations sur le domaine public ne peuvent être interdites ou soumises à des restrictions que si l’ordre et la sécurité publics sont exposés à un danger sérieux et imminent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Liberté de la science et de l’art</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La liberté de l’enseignement et de la recherche scientifiques, ainsi que celle des activités artistiques sont garanties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Liberté d’établissement</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>La liberté d’établissement est garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Garantie de la propriété</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La propriété et les autres droits patrimoniaux sont protégés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas d’expropriations ou de restrictions à la propriété analogues à l’expropriation, une indemnité pleine et entière est due.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Liberté économique</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté de l’activité économique est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Chacun peut librement choisir sa profession et son emploi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton demeure neutre lorsque les partenaires sociaux adoptent des mesures de lutte légitimes dans les conflits qui les opposent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Garanties de procédure</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Chacun a droit à la protection juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties ont le droit d’être entendues dans une procédure devant un tribunal, une autorité ou un organisme administratif, et d’obtenir une décision motivée dans un délai raisonnable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Dans la mesure prévue par la loi, la procédure devant un tribunal ou d’autres autorités est gratuite pour les parties indigentes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Garanties accordées en cas de privation de liberté</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Une personne ne peut être privée de sa liberté que dans les cas et selon les procédures prévus par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Celui qui est privé de sa liberté de mouvement doit être informé sans retard et dans une langue qu’il comprend des motifs de cette mesure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes arrêtées doivent être immédiatement déférées à un tribunal désigné par la loi et indépendant qui décide de la détention à titre préventif ou à des fins de sécurité.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 8 mars 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Respect des droits fondamentaux</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Le respect des droits fondamentaux doit être assuré dans l’ensemble de l’ordre juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Celui qui exerce ses droits fondamentaux doit respecter les droits fondamentaux d’autrui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Dans la mesure où leur nature s’y prête, les droits fondamentaux obligent les particuliers entre eux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Limite des droits fondamentaux</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Les droits fondamentaux ne peuvent être limités que si et dans la mesure où un intérêt public prépondérant le justifie. Ils ne doivent pas être atteints dans leur essence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Toute limitation des droits fondamentaux exige une base légale. Sont réservés les cas de danger sérieux, manifeste et imminent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Les droits fondamentaux des personnes qui sont liées au canton par un rapport spécial de dépendance ne peuvent être limités, de surcroît, que dans la mesure où l’exige l’intérêt public particulier qui a justifié l’établissement de ce rapport.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_1/lvl_III"><num>III. </num><heading>Buts sociaux</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para/listintro">Dans les limites de ses compétences et des ressources disponibles, et pour compléter les efforts relevant de la responsabilité et de l’initiative privées, le canton, par sa législation, fait en sorte que:</listIntroduction><item eId="art_22/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les personnes qui ont besoin d’aide en raison de leur âge, de leur état de santé, ainsi que de leur situation économique, reçoivent les moyens nécessaires à leur existence;</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le rôle de la famille soit soutenu et encouragé;</p></item><item eId="art_22/para/lbl_c"><num>c. </num><p>chacun puisse obtenir, à tout âge, une formation qui corresponde à ses aptitudes et à ses goûts, et participer à la vie culturelle;</p></item><item eId="art_22/para/lbl_d"><num>d. </num><p>chacun puisse, à des conditions raisonnables, subvenir à son entretien par son travail et soit protégé contre les conséquences du chômage;</p></item><item eId="art_22/para/lbl_e"><num>e. </num><p>chacun puisse, à des conditions raisonnables, trouver un logement convenable.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_1/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Devoirs personnels</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Chacun doit remplir les devoirs que lui impose l’ordre juridique.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Droits populaires</heading><level eId="sec_2/lvl_I"><num>I. </num><heading>Droit de cité</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> La loi règle l’acquisition et la perte du droit de cité cantonal et communal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> La naturalisation ne doit pas être rendue plus difficile par des conditions ou des charges disproportionnées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_II"><num>II. </num><heading>Droit de vote</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de vote appartient à tout citoyen suisse âgé de 18 ans révolus et domicilié dans le canton.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19910602/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 juin 1991</ref>, en vigueur depuis le 3 oct. 1991. Garantie de l’Ass. féd. du 3 oct. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/4__196_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> IV 196 </ref>art. 1 ch. 2, III 1113).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit de vote s’exerce au domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle l’exclusion du droit de vote.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_III"><num>III. </num><heading>Droit de pétition</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Chacun a le droit d’adresser des pétitions et des requêtes aux autorités. L’autorité compétente est tenue de donner une réponse motivée dans un délai raisonnable, mais au plus tard dans le délai d’une année.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Élections populaires et révocation</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Compétence</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">Le peuple élit:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/lbl_a/listintro">dans les organes de la Confédération:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>les membres du Conseil national,</p></item><item eId="art_27/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>les membres du Conseil des États;</p></item></blockList></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/lbl_b/listintro">dans des organes du canton:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>les membres du Grand Conseil,</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>les membres du Conseil d’État;</p></item></blockList></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/lbl_c/listintro">dans des organes de district ou d’arrondissement:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_c/lbl_1"><num>1.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les présidents des tribunaux de district,</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20010304/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 4 mars 2001</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2001. Garantie de l’Ass. féd. du 11 déc. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6190 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/813" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4659</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>les juges de district et leurs suppléants,</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20010304/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 4 mars 2001</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2001. Garantie de l’Ass. féd. du 11 déc. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6190 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/813" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4659</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c/lbl_5"><num>5.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20010304/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 4 mars 2001</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2001. Garantie de l’Ass. féd. du 11 déc. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6190 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/813" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4659</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></item><item eId="art_27/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/lbl_d/listintro">dans des organes de communes:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>les membres du conseil communal,</p></item><item eId="art_27/para/lbl_d/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2005</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5853 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2725</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le maire.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Droit de révocation</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le peuple peut en tout temps révoquer le Grand Conseil ou le Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> La votation populaire sur la révocation du Grand Conseil ou du Conseil d’État a lieu lorsque, dans un délai de six mois, une telle proposition a recueilli 6000 signatures. La votation populaire doit être organisée au plus tard dans les deux mois qui suivent le dépôt des signatures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque la proposition de révocation est acceptée par le peuple, de nouvelles élections ont lieu dans un délai de quatre mois.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_V"><num>V. </num><heading>Interventions populaires (initiative et mandat populaire)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Contenu et forme de l’initiative</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Le peuple a le droit de demander, au moyen d’une initiative:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>que la Constitution soit révisée totalement ou partiellement;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>qu’une loi soit édictée, abrogée ou modifiée;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>que le Grand Conseil adopte un arrêté; l’initiative ne peut toutefois pas porter sur les arrêtés mentionnés à l’art. 37, à l’exception des initiatives en matière d’enveloppe budgétaire visées à l’art. 33<i>a</i>.</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>qu’une initiative cantonale soit déposée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> La demande de révision totale de la Constitution ne peut contenir ni directives, ni projet rédigé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Les autres initiatives peuvent être conçues en termes généraux ou présentées sous la forme d’un projet rédigé, à l’exception de l’initiative en matière d’enveloppe budgétaire qui ne peut être conçue qu’en termes généraux. Elles doivent porter sur un domaine présentant une unité et contenir une clause de retrait.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 8 mars 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Dépôt</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Un projet rédigé doit expressément être désigné comme initiative constitutionnelle ou comme initiative législative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Avant le début de la récolte des signatures, toute initiative doit être soumise à l’examen de la Chancellerie d’État; son avis ne lie pas les auteurs de l’initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Une initiative aboutit lorsqu’elle est soutenue dans les 18 mois qui suivent la publication officielle de son texte, par 3000 citoyens actifs ou par dix communes politiques. L’initiative en matière d’enveloppe budgétaire est régie par l’art. 33<i>a.</i><authorialNote><p> Phrase acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 8 mars 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Recevabilité</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Le Grand Conseil déclare nulle l’initiative populaire qui ne satisfait pas aux prescriptions relatives à la forme, qui est manifestement contraire au droit ou qui est irréalisable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Traitement</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> L’initiative présentée sous forme de projet rédigé est soumise telle quelle au vote du peuple. Le Grand Conseil propose au peuple d’approuver ou de rejeter l’initiative. Il peut opposer un contre-projet à cette dernière. La votation populaire a lieu au plus tard deux ans après le dépôt de l’initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le Grand Conseil ne l’approuve pas, l’initiative conçue en termes généraux est soumise dans le délai d’une année au vote du peuple. Lorsque le Grand Conseil ou le peuple approuve l’initiative, le Grand Conseil présente, dans les deux ans qui suivent l’acceptation de l’initiative, un texte qui réalise cette dernière. Ce texte est soumis, en même temps qu’un contre-projet éventuel, à la décision du peuple. L’initiative en matière d’enveloppe budgétaire est régie par l’art. 33<i>a.</i><authorialNote><p>  Phrase acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 8 mars 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Votation portant sur plusieurs objets</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la votation porte sur plusieurs objets, les citoyens actifs doivent avoir la possibilité d’approuver à la fois l’initiative et le contre-projet ou de les refuser tous les deux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le peuple approuve les deux objets qui lui sont soumis, est réputé accepté celui qui, lors du scrutin subsidiaire simultané, recueille le plus de suffrages.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33_a"><num><b>Art. 33</b><i>a</i><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Initiative en matière d’enveloppe budgétaire</heading><paragraph eId="art_33_a/para_1"><num>1</num><content><p> 3000 citoyens actifs ont le droit de demander un contenu déterminé pour une enveloppe budgétaire pluriannuelle future. La demande doit être déposée au plus tard deux ans avant l’échéance de l’enveloppe budgétaire pluriannuelle précédente. Le délai de la récolte des signatures prend fin 90 jours après la date de la publication officielle du texte de l’initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33_a/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les douze mois qui précèdent l’échéance de l’enveloppe budgétaire, le Grand Conseil adopte un projet répondant au but de la demande. Ce projet est soumis à la votation populaire au plus tard 6 mois avant l’échéance de la période de l’enveloppe budgétaire, en même temps qu’un éventuel contre-projet. Pour assurer le financement de l’objet de l’initiative, il peut être lié à une modification de la quotité d’impôt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mandat populaire</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> 100 citoyens actifs ont le droit de soumettre par écrit une proposition au Grand Conseil portant sur des questions de planification politique, de législation ou sur d’autres thèmes qui peuvent faire l’objet d’un mandat du Grand Conseil au Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle les détails.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Votations populaires (référendum)</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Votations populaires obligatoires</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> Sont obligatoirement soumis au vote du peuple:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les modifications de la Constitution;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les arrêtés du Grand Conseil et les initiatives populaires demandant une révision totale de la Constitution;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 11 déc. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les traités internationaux et les concordats dont le contenu modifie la constitution, de même que ceux qui entraînent des dépenses analogues à celles qui sont visées à la let. e;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 11 déc. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les lois ainsi que les traités internationaux et concordats dont le contenu tient lieu de loi, quand ils ont été adoptés par moins des deux tiers des membres présents du Grand Conseil;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 11 déc. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les arrêtés du Grand Conseil qui portent sur des dépenses nouvelles et uniques dont le montant excède 5 millions de francs ou sur des dépenses annuellement renouvelables dont le montant excède 500 000 francs;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>les initiatives constitutionnelles et législatives présentées sous forme de projet rédigé et les contreprojets qui leur sont opposés;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>les initiatives conçues en termes généraux auxquelles le Grand Conseil n’entend pas donner suite;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>les initiatives cantonales prévues à l’art. 29, al. 1, let. d, et les initiatives demandant qu’un arrêté soit pris par le Grand Conseil, lorsque ce dernier ne les approuve pas;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>les initiatives demandant la révocation du Grand Conseil ou du Conseil d’État;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>les décisions que le Grand Conseil souhaite lui-même soumettre au vote du peuple;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_l"><num>l. </num><p>les autres décisions que la loi prescrit de soumettre au vote du peuple.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le peuple est appelé à se prononcer sur une loi ou sur un arrêté, le Grand Conseil peut édicter de soumettre au vote des dispositions particulières, munies ou non d’une variante, parallèlement à la votation sur l’ensemble du texte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Votations populaires facultatives</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/listintro"> Sont soumis au vote du peuple, à la demande de 1500 citoyens actifs ou de cinq communes politiques:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les arrêtés du Grand Conseil qui portent sur de nouvelles dépenses uniques de plus d’un million de francs ou sur des dépenses de plus de 100 000 francs qui se répètent annuellement;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 11 déc. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote> </num><p>tous les autres lois, traités internationaux, concordats et arrêtés du Grand Conseil qui ne sont pas soumis à une votation populaire obligatoire; l’art. 37 est réservé.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> La votation populaire a lieu lorsque la demande en est faite dans les 90 jours qui suivent la publication officielle de l’arrêté ou de la décision du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Exclusion de la votation populaire facultative</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_1/listintro"> Sont exclus de la votation populaire facultative les arrêtés du Grand Conseil suivants:</listIntroduction><item eId="art_37/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les arrêtés concernant la recevabilité des initiatives populaires selon l’art. 31;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les arrêtés sur les mandats populaires visés à l’art. 34;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les arrêtés de planification visés à l’art. 73;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les arrêtés visés à l’art. 74;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les arrêtés en matière d’élections et de nominations selon l’art. 75;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les arrêtés selon l’art. 76, al. 1.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> La loi sur l’exercice des droits populaires peut prévoir d’autres exceptions concernant des arrêtés du Grand Conseil qui revêtent une importance moindre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Participation à la formation de l’opinion</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Partis politiques</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes reconnaissent le rôle des partis politiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent soutenir leur activité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Consultations</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Avant d’édicter des dispositions constitutionnelles et législatives ou de réaliser d’autres projets de portée générale, les autorités peuvent procéder à une consultation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Les consultations doivent être annoncées officiellement. Chacun a le droit de donner son avis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Les résultats de la consultation sont publics et accessibles à chacun.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_VIII"><num>VIII. </num><heading>Sauvegarde des droits populaires</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Le législateur ne peut pas déléguer à d’autres organes la compétence d’édicter des dispositions fondamentales ou importantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil ou, exceptionnellement, le Conseil d’État peut être habilité par la loi à statuer définitivement sur des dépenses. La loi doit fixer le montant maximum des dépenses nouvelles et uniques sur lesquelles porte la délégation financière.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Structure du canton</heading><level eId="sec_3/lvl_I"><num>I. </num><heading>Territoire du canton et chef-lieu</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Territoire du canton</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton comprend le territoire qu’ont délimité les frontières historiques et qui lui est garanti par la Confédération suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Les modifications du territoire cantonal doivent faire l’objet d’une votation populaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Les rectifications de frontière doivent être approuvées par le Conseil d’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Chef-lieu</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Le chef-lieu du canton est Soleure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil, le Conseil d’État et les tribunaux supérieurs du canton ont leur siège à Soleure.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_II"><num>II. </num><heading>Districts, arrondissements, cercles électoraux</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Districts, arrondissements, cercles électoraux</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Le territoire du canton se compose des cinq districts suivants, chaque district étant lui-même divisé en deux arrondissements:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Soleure-Lebern;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Bucheggberg-Wasseramt;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Thal-Gäu;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Olten-Gösgen;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Dorneck-Thierstein.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> La subdivision en districts constitue le fondement de la décentralisation de l’administration et de la justice. L’art. 44, al. 1, est réservé.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040208/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 fév. 2004</ref>, en vigueur depuis le 20 fév. 2004. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Les districts forment les cercles électoraux pour les élections au Grand Conseil.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2002</ref>, en vigueur depuis le 4 mars 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Organes des districts et des arrondissements</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Les organes des districts sont les «Oberämter», les secrétariats de district et les tribunaux de district. La loi peut prévoir que les districts de Soleure-Lebern et de Bucheggberg-Wasseramt soient dotés d’un «Oberamt» et d’un secrétariat de district communs.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040208/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 fév. 2004</ref>, en vigueur depuis le 20 fév. 2004. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle l’organisation et la compétence de ces organes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_III"><num>III. </num><heading>Communes et syndicats de communes</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Rôle et autonomie des communes</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes politiques, les communes bourgeoises et les paroisses sont des corporations autonomes de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit des communes de régler leurs affaires de manière autonome est garanti dans les limites de la Constitution et de la loi. Elles déterminent leur organisation, choisissent leurs autorités, leurs fonctionnaires et leurs employés et remplissent librement leurs tâches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Tout transfert de tâches nouvelles aux communes nécessite une base légale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Impôts communaux</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Sur la base de la taxation concernant l’impôt d’État, les communes politiques perçoivent des impôts sur le revenu et la fortune des personnes physiques, ainsi que sur le bénéfice et le capital des personnes morales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Dans la mesure où la loi le permet, les communes politiques peuvent percevoir d’autres contributions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Les communes bourgeoises et les paroisses peuvent percevoir des impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques, ainsi que des taxes personnelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Modifications de l’effectif, du territoire ou des limites des communes</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> La constitution, la fusion ou la dissolution de communes politiques, de communes bourgeoises et de paroisses ainsi que la modification de leur effectif ou de leur territoire doivent être approuvées par les communes ou paroisses concernées et par le Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes ou paroisses concernées peuvent décider des rectifications de limites qui n’entraînent aucune modification importante de leur territoire; de telles rectifications peuvent être entreprises par le Conseil d’État lorsqu’il existe des motifs impérieux et qu’une de ces communes ou paroisses lui en fait la demande. Un recours contre la décision du Conseil d’État peut être formé devant le Grand Conseil par les communes ou paroisses concernées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Collaboration, syndicats de communes</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> En vue d’accomplir des tâches déterminées les communes peuvent former des syndicats de communes ou créer des établissements communs, conclure des conventions avec d’autres communes du canton ou extérieures au canton et participer à des entreprises de droit public, d’économie mixte ou de droit privé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Les citoyens actifs des communes concernées ont un droit de participation; la loi règle les détails.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque des tâches d’intérêt régional ne peuvent raisonnablement être accomplies qu’en commun, la loi peut obliger les communes à former des syndicats de communes ou à y adhérer.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Communes politiques</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Appartenance, souveraineté territoriale</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> La commune politique comprend le territoire communal et les personnes qui habitent sur ce territoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne séjournant sur le territoire communal est soumise à la souveraineté territoriale de la commune politique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Les communes politiques accomplissent toutes les tâches de portée locale ou régionale qui ne relèvent pas d’autres organismes et celles que le canton leur a déléguées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_V"><num>V. </num><heading>Communes bourgeoises</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Appartenance</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><p>La commune bourgeoise se compose de toutes les personnes qui possèdent le droit de cité dans la commune, indépendamment de leur lieu de domicile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para/listintro">La commune bourgeoise a en particulier les tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_52/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’octroi du droit de cité communal;</p></item><item eId="art_52/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Abrogée en votation populaire du 29 janv. 1995, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1996. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1__1307_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1307 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/3__1349_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> III 1349</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_52/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’administration de son patrimoine;</p></item><item eId="art_52/para/lbl_d"><num>d. </num><p>l’exploitation respectueuse de la nature de ses forêts et de ses «Allmenden», de même que leur entretien à des fins de délassement;</p></item><item eId="art_52/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le développement du bien-être socio-culturel dans la mesure de ses moyens.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>État et Église</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> L’Église catholique romaine, l’Église réformée évangélique et l’Église catholique chrétienne sont reconnues en tant que corporations de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut reconnaître d’autres communautés religieuses durables comme étant de droit public.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Les communautés religieuses reconnues comme étant de droit public s’organisent en paroisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Les paroisses peuvent se réunir en synodes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Paroisses</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> La paroisse englobe tous les membres d’une communauté religieuse qui habitent sur son territoire. Les paroisses satisfont les besoins temporels de leur confession et exécutent d’autres tâches dans les limites fixées par le règlement ecclésiastique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> La sortie d’une communauté religieuse reconnue peut en tout temps être déclarée par écrit au conseil de paroisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> La paroisse peut accorder le droit de vote aux étrangers établis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Synodes</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Les synodes veillent aux intérêts généraux de leur communauté religieuse et règlent les affaires communes des paroisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Leurs statuts doivent être approuvés par le Conseil d’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Rapports avec le canton</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton exerce la surveillance sur les paroisses et la haute surveillance sur les synodes. L’autonomie interne des Églises est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> La législation de même que les traités internationaux et les concordats sont réservés.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Autorités cantonales</heading><level eId="sec_5/lvl_I"><num>I. </num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Séparation des pouvoirs</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil, le Conseil d’État et les tribunaux accomplissent leurs tâches selon le principe de la séparation des pouvoirs. Aucune de ces autorités ne peut empiéter sur le domaine de compétences que la Constitution ou la loi réservent aux autres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne peut être en même temps membre du Grand Conseil et du Conseil d’État ou membre de l’une de ces autorités et du Tribunal cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Les fonctionnaires et employés de l’administration cantonale, des tribunaux et des établissements cantonaux chargés de tâches administratives, ainsi que les fonctionnaires exerçant des fonctions dirigeantes dans d’autres établissements cantonaux ne peuvent être membres du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_4"><num>4</num><content><p> Ne peuvent pas non plus être membres du Grand Conseil les membres à titre accessoire et les membres suppléants des tribunaux cantonaux qui sont soumis à la surveillance directe du Grand Conseil.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 7047 </ref>art. 1 ch. 2  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Éligibilité</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Toutes les personnes ayant le droit de vote dans le canton sont éligibles au Grand Conseil, au Conseil d’État et dans les tribunaux, dans la mesure où la loi n’impose pas de conditions supplémentaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle les conditions d’éligibilité des autres membres des autorités et des fonctionnaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Attribution des fonctions</heading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Les fonctions publiques doivent être conférées aux personnes les mieux qualifiées. Dans la mesure du possible, on tiendra équitablement compte lors de l’attribution des fonctions des différents groupes de la population, notamment des différentes régions et tendances politiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Période administrative</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> La période administrative est de quatre ans pour tous les fonctionnaires et autorités du canton et des communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Toutes les élections portent sur une période administrative ou sur le reste d’une période administrative.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20010304/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 4 mars 2001</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2001.  Garantie de l’Ass. féd. du 11 déc. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6190 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/813" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4659</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Assermentation</heading><paragraph eId="art_62/para"><content><p>Lors de leur entrée en fonction, les membres des autorités et les fonctionnaires élus par le peuple ou par le Grand Conseil promettent solennellement de respecter la Constitution et la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Publicité</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Les délibérations du Grand Conseil et du Conseil d’État sont publiques pour autant que des intérêts privés ou publics légitimes ne s’y opposent pas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle le droit de consulter les dossiers officiels.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Responsabilité</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton, les communes et les autres titulaires de tâches publiques répondent du dommage causé sans droit à des tiers dans l’exercice de leurs activités officielles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> La loi définit la responsabilité dans d’autres cas. Elle règle la responsabilité des autorités, des fonctionnaires et des employés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Immunité</heading><paragraph eId="art_65/para"><content><p>Les membres du Grand Conseil et du Conseil d’État n’encourent juridiquement aucune responsabilité du fait de leurs déclarations devant le Grand Conseil ou dans ses commissions. Le Grand Conseil peut cependant avec l’agrément de deux tiers des membres présents, lever cette immunité lorsqu’il en est fait un usage manifestement abusif.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II"><num>II. </num><heading>Le Grand Conseil</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Rôle</heading><paragraph eId="art_66/para"><content><p>Le Grand Conseil est l’autorité législative et la plus haute autorité de surveillance du canton. Il se compose de 100 membres.<authorialNote><p> Phrase acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2002</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2004. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Élection et répartition des sièges</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil est élu selon le système proportionnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> La répartition des sièges aux cercles électoraux s’effectue selon un arrêté du Grand Conseil élaboré sur la base des chiffres de la statistique démographique cantonale la plus récente. Le rapport entre la population de résidence des cercles électoraux et celle du canton est déterminant.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20020303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2002</ref>, en vigueur depuis le 4 mars 2003. Garantie de l’Ass. féd. du 12 mars 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 2572 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1083" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 6213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Indépendance</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Grand Conseil exercent librement leur mandat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Ils doivent rendre publiques leurs relations avec des entreprises et des groupements de défense d’intérêts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Organisation et procédure</heading><paragraph eId="art_69/para"><content><p>La loi règle les grandes lignes de l’organisation du Grand Conseil ainsi que de ses rapports avec le Conseil d’État et les tribunaux supérieurs du canton.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Rapports avec le Conseil d’État<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil peut donner des mandats au Conseil d’État. Dans son propre domaine de compétences, le Conseil d’État peut s’écarter du mandat dans des cas justifiés.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 8 mars 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres du Conseil d’État participent aux séances du Grand Conseil; ils ont voix consultative et peuvent présenter des propositions concernant les affaires en délibération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_bis"><num><b>Art. 70</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20041128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 nov. 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 6 oct. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5625 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2715</ref>).</p></authorialNote></num><heading>  Participation du président de la Cour suprême</heading><paragraph eId="art_70_bis/para"><content><p>Le président de la Cour suprême participe aux séances du Conseil d’État consacrées au budget, aux comptes et au rapport d’activité des tribunaux; il dispose d’une voix consultative et peut faire des propositions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Législation</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil édicte toutes les dispositions fondamentales et importantes sous forme de loi. Il peut participer à la préparation des lois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Sous réserve de l’al. 1, il édicte sous forme d’ordonnance les dispositions d’exécution relatives aux lois fédérales et aux arrêtés fédéraux. Dans des cas déterminés, il peut déléguer cette compétence au Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil peut déposer une initiative parlementaire portant sur l’objet d’un mandat ou d’un arrêté de planification qui n’ont pas été exécutés. La loi règle les détails.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Traités internationaux et concordats</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Sous réserve des droits populaires, le Grand Conseil approuve les traités internationaux et les concordats, à moins que le Conseil d’État ne soit autorisé par la loi à les conclure définitivement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut participer à la préparation de traités et de concordats importants qui doivent être soumis à son approbation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Planification politique</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil traite le programme de la législature, le plan intégré des tâches et des finances ainsi que d’autres plans fondamentaux dans des domaines de tâches spécifiques et il en prend connaissance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> En adoptant l’arrêté de planification, le Grand Conseil charge le Conseil d’État d’accomplir une tâche étatique dans une direction déterminée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Gestion des prestations et des finances<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_1/listintro"> Le Grand Conseil:</listIntroduction><item eId="art_74/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>décide des dépenses nouvelles, sous réserve des droits du peuple selon les art. 35 et 36;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>fixe périodiquement la structure et le degré de précision du budget, prend les décisions sur les questions importantes relatives à l’enveloppe budgétaire et adopte le budget;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>approuve le rapport de gestion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil coordonne les arrêtés financiers avec les prestations à fournir. Il veille à l’efficacité de toutes les mesures cantonales.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut déléguer l’autorisation provisoire d’engager une dépense qui ne souffre aucun retard à la commission des finances. L’autorisation est soumise à l’approbation du Grand Conseil.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Élections</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para_1/listintro"> Le Grand Conseil désigne:</listIntroduction><item eId="art_75/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le chancelier d’État ou son suppléant;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les juges et les suppléants des tribunaux, dans la mesure où la constitution ou la loi ne confie pas leur élection au peuple;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le procureur principal et son suppléant;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les procureurs;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’avocat en chef des mineurs et les autres avocats des mineurs;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le chef du contrôle des finances.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut confier d’autres nominations au Grand Conseil. Elle détermine les postes qui doivent être mis au concours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Autres compétences</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_1/listintro"> Le Grand Conseil:</listIntroduction><item eId="art_76/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>exerce la haute surveillance sur toutes les autorités et tous les organes assumant des tâches cantonales;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>peut adjoindre de façon permanente aux départements des commissions d’experts consultatives;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19930606/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 6 juin 1993</ref>, avec effet au 18 juin 1993. Garantie de l’Ass. féd. du 9 juin 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3__334_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> III 334 </ref>art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/4__473_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> IV 473</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>exerce le droit d’amnistie et, dans la mesure ou la loi ne l’attribue pas au Conseil d’État, le droit de grâce;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>statue sur les recours et les pétitions dans les limites de ses attributions;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>tranche les conflits de compétences, dans la mesure où cette tâche ne relève pas d’un tribunal;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>exerce les droits de participation que la Constitution fédérale accorde aux cantons (art. 86, 89, 89<sup>bis</sup> et 93 cst.<authorialNote><p> [RS <b>1</b> 3; RO <b>1949</b> 614, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/807_807_807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 807 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/2228_2228_2228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2228</ref>]. Aux disp. mentionnées correspondent actuellement les art. 45, 136, 140, 141, 151, 159, 160 et 165 de la Cst. du 18 avr. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref>).</p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>peut se prononcer sur les avis que le Conseil d’État dresse aux autorités fédérales.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut conférer d’autres attributions au Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> La législation attribue au Grand Conseil la compétence d’octroyer les concessions importantes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III"><num>III. </num><heading>Conseil d’État et administration</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Rôle</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est l’autorité directoriale et la plus haute autorité exécutive du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État se compose de cinq membres et remplit ses tâches collégialement</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> Il choisit en son sein le «Landammann» et son suppléant pour la durée d’une année.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Tâches gouvernementales</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État détermine, sous réserve des droits populaires et des compétences du Grand Conseil, les buts et les moyens principaux de l’action de l’État. Il planifie et coordonne les activités de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Il élabore au début de chaque période législative un programme de la législature et un plan intégré des tâches et des finances.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> À la fin de la législature, il fait rapport au Grand Conseil sur leur réalisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Législation</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État dirige la procédure préparatoire d’élaboration des textes constitutionnels et législatifs. Le Grand Conseil peut prévoir des exceptions dans certains cas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État édicte des ordonnances sur la base et dans les limites des lois, des traités internationaux et des concordats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_3"><num>3</num><content><p> 17 députés au Grand Conseil peuvent, dans un délai de 60 jours, faire opposition à une ordonnance ou à une modification d’ordonnance décidées par le Conseil d’État. Lorsqu’une telle opposition est confirmée par la majorité des députés présents au Grand Conseil, le projet est renvoyé au Conseil d’État. Le règlement du Grand Conseil fixe les détails de la procédure.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20030629/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 juin 2003</ref>, en vigueur depuis le 3 mars 2004.  Garantie de l’Ass. féd. du 10 mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/263" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 1273 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1380" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 7377</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil d’État peut en outre édicter des ordonnances pour prévenir ou faire cesser des troubles actuels ou imminents de l’ordre ou de la sécurité publics ou pour faire face à des situations de nécessité. De telles ordonnances doivent être soumises immédiatement à l’approbation du Grand Conseil. Elles cessent d’avoir effet au plus tard une année après être entrées en vigueur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Compétences financières</heading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est autorisé à décider des dépenses nouvelles et uniques jusqu’à un montant de 250 000 francs et des dépenses se répétant annuellement jusqu’à un montant de 50 000 francs.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20081130/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 30 nov. 2008</ref>, en vigueur depuis le 5 déc. 2008.  Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2337 </ref>art. 1 ch. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut contracter et renouveler des emprunts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_3"><num>3</num><content><p> II dispose du patrimoine financier. Les prescriptions sur les compétences en matière de dépenses s’appliquent aux participations financières à des entreprises de droit privé, dans la mesure où ces participations ne constituent pas seulement des placements.</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Direction de l’administration</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État détermine, conformément à la Constitution et à la loi, l’organisation judicieuse de l’administration. Il veille à assurer un service public conforme au droit et axé sur l’efficacité.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Il statue dans la mesure prévue par la loi sur les recours administratifs. L’art. 88, al. 3, est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Autres attributions</heading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_1/listintro"> Le Conseil d’État:</listIntroduction><item eId="art_82/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>maintient l’ordre et la sécurité publics;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>représente le canton à l’intérieur et à l’extérieur;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>conclut des accords administratifs et, dans les limites de ses compétences, des traités internationaux et des concordats;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>se prononce sur les projets des autorités fédérales;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>procède aux élections ou nominations, dans la mesure où celles-ci ne sont pas de la compétence d’autres organes;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19930606/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 6 juin 1993</ref>, en vigueur depuis le 18 juin 1993.  Garantie de l’Ass. féd. du 9 juin 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3__334_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> III 334 </ref>art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/4__473_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> IV 473</ref>).</p></authorialNote> </num><p>accorde le droit de cité cantonal.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut conférer d’autres attributions au Conseil d’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Chancellerie d’État</heading><paragraph eId="art_83/para"><content><p>La Chancellerie d’État est le service général de coordination du Conseil d’État et du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Administration cantonale</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration cantonale est subdivisée en départements qui, dans les limites de leurs compétences, règlent les questions administratives de manière indépendante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Chacun des membres du Conseil d’État est à la tête d’un ou de plusieurs départements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Toute décision d’un département peut faire l’objet d’un recours devant le Tribunal administratif, pour autant que la loi ne reconnaisse pas la compétence d’une autre autorité ou qu’elle n’habilite pas le département à statuer définitivement sur le recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Autres institutions assumant des tâches publiques</heading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_85/para_1/listintro"> Dans la mesure fixée par la loi, le canton peut:</listIntroduction><item eId="art_85/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>instituer des corporations, établissements et fondations de droit public autonomes;</p></item><item eId="art_85/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>participer, pour remplir ses tâches, à des entreprises d’économie mixte;</p></item><item eId="art_85/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>déléguer des tâches administratives à des unités administratives autonomes, à des organisations intercantonales ou intercommunales, à des entreprises d’économie mixte ou, exceptionnellement, à des privés ou à des organisations de droit privé.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> La protection juridique des citoyens et la surveillance par le Conseil d’État doivent être garanties. La loi prévoit une participation appropriée du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Organisation et procédure</heading><paragraph eId="art_86/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_86/para/listintro">La loi règle:</listIntroduction><item eId="art_86/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les fondements de l’organisation du Conseil d’État et des départements;</p></item><item eId="art_86/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20010304/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 4 mars 2001</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2001. Garantie de l’Ass. féd. du 11 déc. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6190 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/813" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4659</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les grandes lignes du droit régissant les rapports de service du personnel de l’État;</p></item><item eId="art_86/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la procédure et la justice administratives.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Les tribunaux</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Organes</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> La juridiction en matière civile, pénale et administrative est exercée par les tribunaux étatiques et par les tribunaux arbitraux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle l’organisation, les compétences et la procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux sont indépendants dans leurs jugements; ils ne sont subordonnés qu’au droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Les débats sont en règle générale publics.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_3"><num>3</num><content><p> Le juge n’est pas lié par les actes normatifs édictés par le canton ou par les communes qui sont contraires au droit fédéral ou au droit cantonal de rang supérieur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Juridiction civile</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_1/listintro"> La juridiction civile est exercée par:</listIntroduction><item eId="art_89/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les juges de paix;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les présidents des tribunaux de district;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les tribunaux de district;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le Tribunal cantonal;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>d’autres tribunaux et autorités de conciliation, dans les limites prévues par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Les litiges peuvent être jugés par des tribunaux arbitraux dans les limites fixées par la législation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Juridiction pénale</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> La juridiction pénale est exercée par</p><blockList><item eId="art_90/para_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>a. et b.<authorialNote><p> Abrogées en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> …</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les présidents des tribunaux des mineurs;</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le tribunal des mineurs;</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les présidents des tribunaux de district;</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>les tribunaux de district;</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>le Tribunal cantonal;</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le juge de l’arrestation.</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040516/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 mai 2004</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 2209 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1028" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5287</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités chargées de la poursuite pénale sont le ministère public, le ministère public des mineurs, la police et les juges de paix.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle, en matière de décisions pénales, les compétences du procureur principal, des procureurs, des avocats des mineurs, des fonctionnaires de l’instruction et des juges de paix ainsi que la compétence des autorités administratives d’infliger des peines.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Juridiction administrative</heading><paragraph eId="art_91/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para/listintro">La juridiction administrative est exercée par:</listIntroduction><item eId="art_91/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le Tribunal administratif;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le Tribunal des Assurances;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le Tribunal des impôts;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la Commission d’estimation;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20041128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 nov. 2004</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 6 oct. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5625 </ref>art. 1 ch. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2715</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_91/para/lbl_f"><num>f. </num><p>d’autres tribunaux spéciaux dans la mesure où ils sont prévus par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_91_bis"><num><b>Art. 91</b><sup>bis</sup><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20041128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 nov. 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 6 oct. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5625 </ref>art. 1 ch. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2715</ref>).</p></authorialNote></num><heading>  Administration judiciaire</heading><paragraph eId="art_91_bis/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration judiciaire est l’affaire des tribunaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Le président de la Cour suprême représente les tribunaux dans les rapports avec les autres autorités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91_bis/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle les principes de l’organisation et de la procédure de l’administration judiciaire.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Tâches de l’État</heading><level eId="sec_6/lvl_I"><num>I. </num><heading>Sécurité publique</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Ordre et sécurité</heading><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Le canton et les communes politiques garantissent l’ordre et la sécurité publics.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Précautions en prévision de catastrophes ou de guerre</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes politiques prennent des mesures en vue de protéger la population en cas de catastrophes ou d’événements liés à la guerre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> À cet effet, la loi peut accorder au Grand Conseil et au Conseil d’État des pouvoirs dérogeant, pour une période limitée, aux prescriptions constitutionnelles relatives à la répartition des compétences.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_6/lvl_II"><num>II. </num><heading>Sécurité sociale</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Réalisation des objectifs sociaux</heading><paragraph eId="art_94/para"><content><p>Pour compléter l’initiative et la responsabilité privées, le canton réalise les buts sociaux dans les limites de ses attributions et de ses moyens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Aide sociale</heading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes, en collaboration avec les organisations publiques et privées, prennent soin des personnes qui ont besoin d’aide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent créer ou soutenir des institutions de prévoyance et d’assistance. Ils encouragent les mesures que prennent les intéressés eux-mêmes pour se sortir d’affaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Étrangers</heading><paragraph eId="art_96/para"><content><p>Le canton et les communes favorisent, en collaboration avec les organisations privées, le bien-être et l’intégration des étrangers.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Exécution des peines et des mesures</heading><paragraph eId="art_97/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_97/para/listintro">Par une loi, le canton règle, dans leurs grandes lignes, les droits et les devoirs:</listIntroduction><item eId="art_97/para/lbl_a"><num>a. </num><p>des personnes en détention préventive;</p></item><item eId="art_97/para/lbl_b"><num>b. </num><p>des personnes subissant une peine ou une mesure;</p></item><item eId="art_97/para/lbl_c"><num>c. </num><p>des personnes internées pour des motifs d’assistance.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Renseignements juridiques</heading><paragraph eId="art_98/para"><content><p>Le canton peut soutenir la communication de renseignements juridiques gratuits.</p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Assurances</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para_1/listintro"> Le canton et les communes peuvent:</listIntroduction><item eId="art_99/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>contribuer au versement des primes d’assurances sociales;</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>compléter les prestations versées par les assurances;</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gérer eux-mêmes des assurances sociales.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> L’assurance-maladie et accidents est obligatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p> Les bâtiments doivent être assurés contre les dommages causés par le feu et par les éléments auprès de l’Assurance immobilière soleuroise. Le canton peut, par voie légale, déclarer obligatoires d’autres assurances de choses.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_6/lvl_III"><num>III. </num><heading>Santé</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Santé publique</heading><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton réglemente le secteur de la santé publique. Il crée les conditions propres à assurer des soins médicaux suffisants et économiquement supportables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Il encourage, en collaboration avec les communes, la prévention et l’assistance médicales, ainsi que les soins à domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton exerce la surveillance sur les professions sanitaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Hôpitaux et foyer</heading><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton gère, seul ou avec d’autres organismes, les hôpitaux et les foyers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Les institutions privées sont soumises à autorisation. La loi fixe les conditions d’octroi de l’autorisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton exerce la surveillance sur tous les hôpitaux et foyers, publics et privés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_6/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Culture, enseignement et formation</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Culture</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes encouragent l’épanouissement et la création individuels et facilitent la participation à la vie culturelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Ils protègent et entretiennent le patrimoine culturel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Médias</heading><paragraph eId="art_103/para"><content><p>Le canton peut édicter une loi sur les médias qui doit promouvoir les particularités culturelles du canton et la diversité de l’information.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Principes concernant le système scolaire</heading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> L’éducation et la formation sont des tâches que les parents et l’école assument solidairement. La loi règle les droits et les devoirs de chacun des deux partenaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque écolier a droit à une formation correspondant à ses aptitudes intellectuelles, morales et physiques. Les matières enseignées sont les mêmes pour les filles et pour les garçons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p> La fréquentation de l’école est obligatoire durant la période fixée par la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Écoles publiques</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes politiques créent et gèrent les écoles primaires; les écoles enfantines font partie des écoles primaires.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20220515/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 mai 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2022. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote> Le canton participe aux coûts.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20130414/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 14 avr. 2013</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2014.  Garantie de l’Ass. féd. du 24 sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 7615 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/868" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3573</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton crée et gère les écoles de pédagogie curative. Il peut gérer d’autre offres au niveau des écoles primaires. La loi règle les détails.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20220515/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 mai 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2022. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Le canton crée et gère les autres écoles publiques. La loi règle leurs tâches et leur organisation.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20220515/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 mai 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2022. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton exerce la surveillance sur toutes les écoles publiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Formation professionnelle et perfectionnement</heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton soutient la formation et le perfectionnement professionnels, de même que le recyclage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> À cet effet, il peut créer et gérer les centres de formation nécessaires ou participer à de tels centres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton et les communes encouragent l’acquisition d’une culture générale par les adolescents, ainsi que la formation des adultes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Collaboration avec d’autres cantons ou corporations</heading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton soutient la coopération et la coordination en matière d’enseignement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut, avec d’autres cantons ou corporations, créer et gérer des établissements de formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Écoles privées</heading><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Les écoles privées des degrés primaire et secondaire, les écoles professionnelles privées et les institutions privées du degré universitaire sont sujettes à autorisation et soumises à la surveillance du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Le même principe vaut pour l’enseignement privé dispensé en lieu et place de la fréquentation d’une école et durant la période de scolarité obligatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton peut soutenir des écoles privées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Facilitation de la fréquentation de l’école</heading><paragraph eId="art_109/para"><content><p>Le canton supprime ou réduit les barrières d’ordre économique, géographique ou autre qui font obstacle à la fréquentation de l’école.</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Subsides de formation</heading><paragraph eId="art_110/para"><content><p>Le canton accorde des subsides de formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b><authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Instruction civique</heading><paragraph eId="art_112/para"><content><p>Le canton encourage l’instruction civique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>Aménagement du temps libre</heading><paragraph eId="art_113/para"><content><p>Le canton et les communes soutiennent l’aménagement judicieux du temps libre, les activités d’animation en faveur de la jeunesse et le sport.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_6/lvl_V"><num>V. </num><heading>Environnement et énergie</heading><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Protection de l’environnement</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> La protection et l’entretien de l’environnement est l’affaire de tous. Le canton et les communes protègent l’homme et son milieu naturel contre les atteintes nuisibles et incommodantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Celui qui occasionne des mesures de protection de l’environnement en supporte les frais.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton et les communes politiques garantissent une élimination des déchets qui ménage l’environnement. Celui qui produit les déchets assume la même responsabilité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_4"><num>4</num><content><p> Le canton encourage l’utilisation de technologies respectueuses de l’environnement ainsi que le recyclage des matériaux usagés et des déchets.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Protection de la nature et du paysage</heading><paragraph eId="art_115/para"><content><p>Le canton et les communes protègent et conservent l’espace vital de la faune et de la flore indigènes ainsi que les sites caractéristiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Approvisionnement en eau</heading><paragraph eId="art_116/para"><content><p>Le canton et les communes assurent un approvisionnement en eau qui satisfasse les besoins régionaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2015.  Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2811 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Approvisionnement en énergie</heading><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes peuvent prendre des mesures pour assurer un approvisionnement énergétique propre à promouvoir l’économie, respectueux de l’environnement, sûr et géré selon des principes économiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> Ils encouragent l’utilisation économe et efficiente de l’énergie, le recours aux énergies renouvelables et l’approvisionnement énergétique décentralisé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_6/lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Aménagement du territoire et transports</heading><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Aménagement du territoire</heading><paragraph eId="art_118/para"><content><p>Le canton et les communes assurent l’utilisation judicieuse et mesurée du sol et l’occupation rationnelle du territoire cantonal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><heading>Construction</heading><paragraph eId="art_119/para"><content><p>Le canton réglemente les constructions en vue de protéger l’homme et l’environnement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><heading>Transports</heading><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes politiques réglementent le domaine des transports et des routes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><p> Ensemble, ils encouragent l’utilisation des transports publics.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_3"><num>3</num><content><p> Ils veillent à ce que le système des transports ménage l’environnement et soit économiquement le plus favorable possible.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_6/lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Économie</heading><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><heading>Buts de la politique économique cantonale</heading><paragraph eId="art_121/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton crée des conditions générales favorables à une économie productive et au maintien de l’emploi au plus haut niveau possible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_2"><num>2</num><content><p> Il encourage un développement de l’économie équilibré du point de vue structurel et régional.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_3"><num>3</num><content><p> Les impératifs de la protection de l’environnement et de l’aménagement du territoire les intérêts de l’agriculture ainsi que la paix sociale doivent être pris en considération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_4"><num>4</num><content><p> Le canton aligne celles de ses activités qui ont une importance économique sur les buts de la politique économique et sociale cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_5"><num>5</num><content><p> Le canton prend des mesures pour limiter autant que possible la densité de la réglementation et la charge administrative auxquelles sont soumises les entreprises, en particulier les petites et moyennes entreprises (PME).<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 11 mars 2012.  Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2337 </ref>art. 1 ch. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">193</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><heading>Agriculture</heading><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton prend des mesures pour assurer une agriculture productive et respectueuse de la nature.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p> Il encourage le maintien et le développement des exploitations familiales indépendantes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><heading>Économie forestière</heading><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton exerce la surveillance sur toutes les forêts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p> Il garantit la conservation des forêts dans leurs fonctions de protection, d’exploitation et de délassement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_3"><num>3</num><content><p><inline name="man-color-FF0000"> </inline>Il encourage une exploitation proche des processus naturels des forêts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b></num><heading>Prévoyance en matière de crise</heading><paragraph eId="art_124/para"><content><p>Dans les limites de ses possibilités, le canton adopte des mesures en vue de limiter les crises économiques et d’en atténuer les effets.</p></content></paragraph></article><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><heading>Choses publiques</heading><paragraph eId="art_125/para"><content><p>Le canton exerce la souveraineté sur les choses publiques. Il établit en particulier les prescriptions relatives à leur exploitation et à leur utilisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><heading>Régales</heading><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p> Les régales du sel, de la chasse, de la pêche et des mines appartiennent au canton. Les droits privés sont réservés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p> Les régales assurent au canton le droit exclusif à l’activité et à l’exploitation économiques. Il peut exercer lui-même ces droits ou les transférer à des tiers.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b><authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19941204/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 4 déc. 1994</ref>, avec effet au 16 déc. 1994. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1__1307_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1307 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/3__1349_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> III 1349</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b></num><heading>Prescriptions de police économique</heading><paragraph eId="art_128/para"><content><p>Le canton et les communes politiques peuvent édicter des prescriptions afin d’assurer un exercice rationnel des activités économiques.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Régime financier</heading><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><heading>Utilisation du patrimoine de l’État</heading><paragraph eId="art_129/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton utilise et gère le patrimoine administratif de façon économique et conforme à sa destination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_2"><num>2</num><content><p> Le patrimoine financier doit être géré conformément aux lois du marché et dans le respect de l’intérêt public.</p></content></paragraph></article><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b></num><heading>Principes de la politique financière</heading><paragraph eId="art_130/para_1"><num>1</num><content><p> La gestion des finances cantonales doit être mesurée, économique et adaptée à la conjoncture. Les comptes doivent en règle générale être équilibrés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton adapte sa planification financière aux tâches publiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_3"><num>3</num><content><p> Il convient d’examiner d’avance et périodiquement chaque tâche, chaque recette et chaque dépense et de déterminer si elles sont nécessaires et judicieuses et quelles en sont les conséquences financières.</p></content></paragraph></article><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b></num><heading>Provenance des ressources</heading><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_131/para_1/listintro"> Le canton et les communes peuvent se procurer leurs ressources par:</listIntroduction><item eId="art_131/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la perception d’impôts et de contributions;</p></item><item eId="art_131/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les revenus de leur fortune;</p></item><item eId="art_131/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les subventions et les parts aux recettes de la Confédération ainsi que d’autres corporations, entreprises et institutions de droit public;</p></item><item eId="art_131/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le recours à des prêts et à des emprunts;</p></item><item eId="art_131/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>d’autres recettes éventuelles.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><p> Les syndicats de communes couvrent leurs dépenses par des prestations de leurs membres ainsi que par des émoluments et des subventions. Ils ne perçoivent pas d’impôt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b></num><heading>Impôts cantonaux</heading><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_132/para_1/listintro"> Le canton peut percevoir les impôts suivants:</listIntroduction><item eId="art_132/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la taxe personnelle ainsi que l’impôt sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’impôt sur le bénéfice et sur le capital des personnes morales;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’impôt sur les plus-values immobilières et sur les revenus non périodiques;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’impôt sur les personnes morales destiné à la péréquation financière;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la taxe hospitalière;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>les droits de mutation;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>l’impôt et la taxe sur les successions;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>la taxe sur les véhicules à moteur;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>la taxe sur les bateaux;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>l’impôt sur les donations;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_l"><num>l. </num><p>la taxe sur les chiens;</p></item><item eId="art_132/para_1/lbl_m"><num>m.<authorialNote><p> Cette lettre n’est pas encore en vigueur. Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20150308/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 mars 2015</ref>. Garantie de l’Ass. féd. du 3 mars 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016 </b>2137 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015 </b>6959</ref>). </p></authorialNote> </num><p>l’impôt sur la restauration classique, rapide et à emporter, sur l’hôtellerie, sur la vente d’alcool et sur le commerce du sexe.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p> Les impôts affectés à des dépenses déterminées ne peuvent être prélevés qu’aussi longtemps qu’ils sont nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_3"><num>3</num><content><p> L’introduction de nouveaux impôts cantonaux exige une base constitutionnelle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b></num><heading>Principes régissant la perception des impôts</heading><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les contribuables sont tenus de participer aux dépenses du canton en proportion de leurs moyens. Les revenus extraordinaires et non périodiques peuvent être imposés séparément.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19940612/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 12 juin 1994</ref>, en vigueur depuis le 12 mai 1995. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/3__560_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995</b> III 560 </ref>art. 1  ch. 2 I 957).</p></authorialNote> Il convient de préserver la volonté d’entreprendre chez l’individu et le dynamisme de l’économie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><p> Les impôts des personnes physiques doivent être calculés de façon à qu’aucune charge supplémentaire importante ne soit entraînée par le mariage; les allégements fiscaux selon l’art. 134 sont réservés.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19880925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 1988</ref>, en vigueur depuis le 21 juin 1989.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 juin 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1989/2__882_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1989</b> II 882 </ref>art. 1 ch. 4 I 545).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_3"><num>3</num><content><p> Le principe de la progressivité doit être équitablement appliqué lors de l’imposition du revenu et de la fortune. Ce principe peut aussi être appliqué à d’autres formes d’impôt. La progression à froid doit être périodiquement compensée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><heading>Dégrèvements fiscaux</heading><paragraph eId="art_134/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_134/para/listintro">Des dégrèvements fiscaux doivent être accordés particulièrement en faveur:</listIntroduction><item eId="art_134/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de la famille;</p></item><item eId="art_134/para/lbl_b"><num>b. </num><p>de personnes ayant une obligation d’entretien ou qui se consacrent bénévolement à des tâches d’assistance;</p></item><item eId="art_134/para/lbl_c"><num>c. </num><p>de la création et du maintien de logements destinés à l’usage personnel de leurs propriétaires;</p></item><item eId="art_134/para/lbl_d"><num>d. </num><p>de l’épargne individuelle, notamment de la constitution d’une fortune équitable;</p></item><item eId="art_134/para/lbl_e"><num>e. </num><p>du perfectionnement professionnel et du recyclage.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b></num><heading>Temps de crise</heading><paragraph eId="art_135/para"><content><p>En temps de crise, le canton peut déroger aux principes ordinaires de la perception des impôts afin d’accomplir les tâches extraordinaires qui lui incombent; ces déroga-tions doivent toutefois être limitées dans le temps et reposer sur une base légale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b></num><heading>Péréquation financière</heading><paragraph eId="art_136/para"><content><p>La péréquation financière doit réaliser un équilibre en ce qui concerne la charge fiscale supportée par les contribuables et les prestations des communes.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8 </num><heading>Dispositions concernant la révision de la Constitution et dispositions transitoires</heading><level eId="sec_8/lvl_I"><num>I. </num><heading>Dispositions concernant la révision</heading><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_137/para_1"><num>1</num><content><p> La Constitution peut être révisée en tout temps, en totalité ou en partie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_137/para_2"><num>2</num><content><p> Toute révision partielle doit porter sur un domaine qui forme une unité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b></num><heading>Révision partielle</heading><paragraph eId="art_138/para_1"><num>1</num><content><p> La révision partielle de la Constitution demandée par une initiative populaire s’effectue conformément aux dispositions sur les interventions populaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil décide de procéder à la révision partielle après deux délibérations organisées à un mois au moins d’intervalle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil peut demander au peuple de se prononcer sur des questions de principe en lui proposant ou non des variantes. Il peut simultanément soumettre au vote populaire le projet en entier ou par parties, avec ou sans variantes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_139"><num><b>Art. 139</b></num><heading>Révision totale</heading><paragraph eId="art_139/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_139/para_1/listintro"> Le peuple décide, sur la base d’un arrêté du Grand Conseil ou d’une initiative populaire présentée par 3 000 citoyens actifs ou par 10 communes politiques, si:</listIntroduction><item eId="art_139/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la révision totale de la Constitution doit être entreprise;</p></item><item eId="art_139/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la révision doit être entreprise par le Grand Conseil ou par une assemblée constituante.</p></item></blockList><p>La votation populaire a lieu dans les six mois qui suivent le dépôt de l’initiative populaire ou l’arrêté du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le peuple décide de confier la révision totale de la Constitution cantonale à une assemblée constituante, celle-ci est élue immédiatement selon les prescriptions régissant l’élection du Grand Conseil, à l’exclusion toutefois des règles sur l’incompatibilité des fonctions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité chargée de la révision peut soumettre au vote du peuple des questions de principe, assorties ou non de variantes; elle est alors liée par le résultat de ces votations lors de l’élaboration de la Constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorité chargée de la révision soumet, après en avoir délibéré à deux reprises, à un mois au moins d’intervalle, le projet de Constitution totalement révisée au peuple. Elle peut demander au peuple de se prononcer sur la Constitution dans son ensemble ou par parties, assortie ou non de variantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_5"><num>5</num><content><p> Lorsque le peuple rejette la Constitution ou une partie de celle-ci, l’autorité chargée de la révision élabore un second projet. Si ce dernier est aussi refusé par le peuple, la révision totale est réputée avoir échoué.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_8/lvl_II"><num>II. </num><heading>Dispositions transitoires</heading><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_140/para"><content><p>La présente Constitution entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 1988.</p></content></paragraph></article><article eId="art_141"><num><b>Art. 141</b></num><heading>Abrogation de dispositions en vigueur</heading><paragraph eId="art_141/para_1"><num>1</num><content><p> La Constitution du canton de Soleure, du 23 octobre 1887<authorialNote><p> Recueil officiel des lois et ordonnances du canton de Soleure  [GS <b>60</b> 47]</p></authorialNote>, est abrogée. Ses art. 24, 26, 27 et 28 demeurent toutefois en vigueur jusqu’au renouvellement complet du Grand Conseil, soit au plus tard jusqu’en 1993.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions du droit en vigueur dont le contenu est contraire à la présente Constitution sont abrogées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b></num><heading>Maintien en vigueur limité de dispositions existantes</heading><paragraph eId="art_142/para_1"><num>1</num><content><p> Les dispositions qui ont été édictées par une autorité qui n’est plus compétente ou selon une procédure qui n’est plus admise par la présente Constitution restent en vigueur; la modification de telles dispositions s’effectue selon la procédure prévue par la présente Constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_2"><num>2</num><content><p> Les habilitations qui ont été accordées au Grand Conseil et au Conseil d’État en matière de dépenses et qui sont contraires à la présente Constitution, perdent leur validité après cinq ans au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b></num><heading>Élaboration de nouvelles dispositions</heading><paragraph eId="art_143/para"><content><p>Si, en vertu de la présente Constitution, de nouvelles dispositions légales doivent être édictées ou si des dispositions actuelles doivent être modifiées, cette tâche doit être exécutée sans retard. Il faut examiner si les dispositions légales actuelles sont conformes aux droits fondamentaux, en particulier au principe de l’égalité de traitement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b></num><heading>Exercice des droits populaires</heading><paragraph eId="art_144/para_1"><num>1</num><content><p> Jusqu’à l’entrée en vigueur des dispositions légales sur les droits populaires, l’exercice de ces derniers est régi par une ordonnance du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_2"><num>2</num><content><p> Les formes d’interventions populaires admises par la Constitution du 23 octobre 1887 peuvent encore être utilisées jusqu’au 30 juin 1989.</p></content></paragraph></article><article eId="art_145"><num><b>Art. 145</b></num><heading>Périodes administratives</heading><paragraph eId="art_145/para"><content><p>Les périodes administratives concernant les autorités et les fonctionnaires du canton et des communes sont régies par le droit actuel jusqu’en 1997 au plus tard.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading>Demandes d’octroi du droit de cité</heading><paragraph eId="art_146/para"><content><p>Les demandes d’octroi du droit de cité présentées par des citoyens suisses et qui sont en suspens lors de l’entrée en vigueur de la présente Constitution sont traitées par le Conseil d’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_147"><num><b>Art. 147</b></num><heading>Cour criminelle</heading><paragraph eId="art_147/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil nomme pour le 1<sup>er</sup> janvier 1988 une Cour criminelle composée de deux juges cantonaux et de trois juges laïcs permanents. La première période administrative s’achève en 1993.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_2"><num>2</num><content><p> L’organisation et la procédure sont réglées par le Tribunal cantonal jusqu’à ce que les dispositions légales aient été adaptées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_3"><num>3</num><content><p> Les procédures pénales pendantes devant la Cour d’assises au 1<sup>er</sup> janvier 1988, sont régies par le droit antérieur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_148"><num><b>Art. 148</b></num><heading>Incompatibilité pour les juges</heading><paragraph eId="art_148/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_148/para/listintro">Jusqu’à l’adaptation de la loi sur l’organisation judiciaire, ne peuvent appartenir à un même tribunal:</listIntroduction><item eId="art_148/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les personnes parentes par le sang ou alliées, en ligne directe ou collatérale, jusqu’au troisième degré y compris;</p></item><item eId="art_148/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les époux, ainsi que les conjoints des frères et sœurs.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_149"><num><b>Art. 149</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19941204/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 4 déc. 1994</ref>, en vigueur depuis le 14 mars 1996.  Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1__1307_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1307 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/3__1349_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> III 1349</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Privatisation de la Banque cantonale</heading><paragraph eId="art_149/para_1"><num>1</num><content><p> La Banque cantonale soleuroise est transformée en une société anonyme de droit privé, dont le canton ne peut être qu’un actionnaire minoritaire. Le Conseil d’État prend toutes les décisions nécessaires; celles-ci sont définitives.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État peut déléguer certaines décisions au Conseil de banque extraordinaire de la Banque cantonale soleuroise sous réserve de son droit d’approbation.</p></content></paragraph></article></level></section><level eId="lvl_u9"><heading>Index des matières</heading><p>Les chiffres renvoient aux articles et divisions d’articles de la constitution</p><p><b>Action</b> de l’État 5, 18<sup>2</sup></p><p><b>Administration</b>, cantonale 84</p><blockList eId="lvl_u9/list_u1"><item eId="lvl_u9/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>efficacité 34, 37<sup>1b, b</sup><sup>bis</sup><sup>, c</sup>, 70<sup>1</sup>, 71<sup>3</sup>, 73, 74<sup>1b, c, 2</sup>, 78<sup>2</sup>, 81<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>direction 81</p></item><item eId="lvl_u9/list_u1/bull_u3"><num>– </num><p>organisation 86</p></item><item eId="lvl_u9/list_u1/bull_u4"><num>– </num><p>procédure 86</p></item></blockList><p><b>Agriculture</b> 122</p><p><b>Aide sociale</b> 95</p><p><b>Alcool</b>, impôts cantonaux 132</p><p><b>Alimentation,</b> médicale 100<sup>1</sup></p><p><b>Aménagement du territoire</b> 118</p><p><b>Amnistie</b> 76<sup>1d</sup></p><p><b>Approvisionnement en eau </b>116</p><p><b>Approvisionnement en énergie</b> 117</p><p><b>Arrondissements</b> 43, 44</p><p><b>Assermentation</b> 62</p><p><b>Assistance médicales</b> 100<sup>2</sup></p><p><b>Assurance immobilière soleuroise</b> 99<sup>3</sup></p><p><b>Assurance-maladie et accidents</b> 99<sup>2</sup></p><p><b>Assurances</b> 99</p><p><b>Autonomie des communes</b> 3, 45<sup>2</sup></p><p><b>Autonomie des Églises</b> 57<sup>1</sup></p><p><b>Autorités cantonales</b> 58 ss.</p><p><b>Autorités de conciliation </b>89<sup>1f</sup></p><p><b>Banque cantonale</b> 149</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bâtiments</p><blockList eId="lvl_u9/list_u2"><item eId="lvl_u9/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>Assurance immobilière soleuroise 99<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Bonne foi </b>5<sup>2</sup></p><p><b>Budget </b>29<sup>1c, 3</sup>, 30<sup>3</sup>, 32<sup>2</sup>, 33a<b>, </b>74<sup>1b</sup></p><p><b>Buts sociaux</b> 22, 94</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Canton</p><blockList eId="lvl_u9/list_u3"><item eId="lvl_u9/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>autorités 58 ss.</p></item><item eId="lvl_u9/list_u3/bull_u2"><num>– </num><p>collaboration avec d’autres 2<sup>1</sup>, 107</p></item><item eId="lvl_u9/list_u3/bull_u3"><num>– </num><p>en tant qu’État membre de la Confédération 1</p></item><item eId="lvl_u9/list_u3/bull_u4"><num>– </num><p>territoire du canton 41</p></item></blockList><p><b>Catastrophes</b> 93</p><p><b>Censure</b> 12<sup>2</sup></p><p><b>Cercles électoraux</b> 43</p><p><b>Chancellerie d’État </b>83</p><p><b>Charge </b>administrative, limiter la densité 121<sup>5</sup></p><p><b>Chef-lieu</b> 42</p><p><b>Commission d’estimation</b> 91<sup>d</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communautés culturelles</p><blockList eId="lvl_u9/list_u4"><item eId="lvl_u9/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>canton comme médiateur 2<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communautés religieuses</p><blockList eId="lvl_u9/list_u5"><item eId="lvl_u9/list_u5/bull_u1"><num>– </num><p>reconnaissance de droit public 53<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u5/bull_u2"><num>– </num><p>organisation des paroisses 54<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes</p><blockList eId="lvl_u9/list_u6"><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie des communes 3, 45<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u2"><num>– </num><p>comme corporations autonomes de droit public 45<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u3"><num>– </num><p>compétence fiscale 46</p></item><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u4"><num>– </num><p>droit des communes de régler leurs affaires de manière autonome 3<sup>2</sup>, 45<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u5"><num>– </num><p>élection des organes de communes 27<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u6"><num>– </num><p>transfert de tâches, nécessite des bases légales 45<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u7"><num>– </num><p>impôts communaux 46</p></item><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u8"><num>– </num><p>modifications de l’effectif 47<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u9"><num>– </num><p>modification du territoire 47<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u10"><num>– </num><p>collaboration 48<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u6/bull_u11"><num>– </num><p>syndicats 48<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes bourgeoises</p><blockList eId="lvl_u9/list_u7"><item eId="lvl_u9/list_u7/bull_u1"><num>– </num><p>appartenance 51</p></item><item eId="lvl_u9/list_u7/bull_u2"><num>– </num><p>tâches 52</p></item><item eId="lvl_u9/list_u7/bull_u3"><num>– </num><p>v. Communes</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes politiques</p><blockList eId="lvl_u9/list_u8"><item eId="lvl_u9/list_u8/bull_u1"><num>– </num><p>appartenance 49<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u8/bull_u2"><num>– </num><p>souveraineté territoriale 49<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u8/bull_u3"><num>– </num><p>tâches 50</p></item><item eId="lvl_u9/list_u8/bull_u4"><num>– </num><p>v. Communes</p></item></blockList><p><b>Compétence </b></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– des autorités administratives d’infliger des peines 90<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– financière 80</p><p><b>Concordats</b> et traités 72</p><p><b>Conciliation</b> 89</p><p><b>Conseil d’État</b></p><blockList eId="lvl_u9/list_u9"><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u1"><num>– </num><p>rôle 77</p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u2"><num>– </num><p>tâches 78</p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u3"><num>– </num><p>législation 79</p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u4"><num>– </num><p>compétences financières 80</p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u5"><num>– </num><p>direction de l’administration 81</p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u6"><num>– </num><p>rapports avec le Grand Conseil 70</p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u7"><num>– </num><p>éligibilité 59<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u8"><num>– </num><p>autres attributions</p><blockList><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u8/bull_u1"><num>–  </num><p>la sécurité publics 82<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u8/bull_u2"><num>–  </num><p>représentation du canton 82<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u8/bull_u3"><num>–  </num><p>conclusion de traités, accords 82<sup>1c</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u8/bull_u4"><num>–  </num><p>prononciation sur les projets des autorités fédérales 82<sup>1d</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u8/bull_u5"><num>–  </num><p>élections 82<sup>1e</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u8/bull_u6"><num>–  </num><p>droit de cité cantonal 82<sup>1f</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u8/bull_u7"><num>–  </num><p>approbation des rectifications de frontière 41<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u8/bull_u8"><num>–  </num><p>approbation des statuts des Synodes 56<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u9/bull_u8/bull_u9"><num>–  </num><p>surveillance sur les autres institutions assumant des tâches publiques 85<sup>2</sup></p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution</p><blockList eId="lvl_u9/list_u10"><item eId="lvl_u9/list_u10/bull_u1"><num>– </num><p>révision partielle 137, 138</p></item><item eId="lvl_u9/list_u10/bull_u2"><num>– </num><p>révision totale 137, 139</p></item><item eId="lvl_u9/list_u10/bull_u3"><num>– </num><p>entrée en vigueur 140</p></item><item eId="lvl_u9/list_u10/bull_u4"><num>– </num><p>abrogation de dispositions en vigueur 141</p></item><item eId="lvl_u9/list_u10/bull_u5"><num>– </num><p>maintien en vigueur limité de dispositions existantes 142</p></item></blockList><p><b>Construction</b> 119</p><p><b>Consultations</b> 39</p><blockList eId="lvl_u9/list_u11"><item eId="lvl_u9/list_u11/bull_u1"><num>– </num><p>droit de donner son avis 39<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u11/bull_u2"><num>– </num><p>accessibilité 39<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Contre-projet</b> 33</p><p><b>Contributions </b>131<sup>1a</sup></p><p><b>Corporations</b>, autonomes 85<sup>1a</sup></p><p><b>Cour suprême</b> 89<sup>1e</sup>, 90<sup>1g</sup></p><blockList eId="lvl_u9/list_u12"><item eId="lvl_u9/list_u12/bull_u1"><num>– </num><p>Participation du président aux séances du Conseil d’État70<sup>bis</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Crise<inline name="man-font-weight-normal">, temps de</inline></p><blockList eId="lvl_u9/list_u13"><item eId="lvl_u9/list_u13/bull_u1"><num>– </num><p>impôts afin d’accomplir les tâches extraordinaires 135</p></item></blockList><p><b>Culture</b> 102</p><p><b>Décision</b>, motivée</p><blockList eId="lvl_u9/list_u14"><item eId="lvl_u9/list_u14/bull_u1"><num>– </num><p>droit à 18<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Délégation</p><blockList eId="lvl_u9/list_u15"><item eId="lvl_u9/list_u15/bull_u1"><num>– </num><p>délégation financière 40<sup>2</sup>, 74<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u15/bull_u2"><num>– </num><p>limites dans la législation 40<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Délibérations du Grand Conseil</p><blockList eId="lvl_u9/list_u16"><item eId="lvl_u9/list_u16/bull_u1"><num>– </num><p>publicité 63</p></item></blockList><p><b>Départements</b> 84, 86<sup>a</sup></p><p><b>Dépendance</b>, rapport spécial 21<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dépenses</p><blockList eId="lvl_u9/list_u17"><item eId="lvl_u9/list_u17/bull_u1"><num>– </num><p>annuellement renouvelables 35<sup>1e</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u17/bull_u2"><num>– </num><p>nouvelles et uniques 35<sup>1e</sup>, 40<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Dignité humaine</b>, protection 6</p><p><b>Districts</b> 43, 44</p><p><b>Division du canton</b> 41 ss.</p><p><b>Dommages-intérêts</b> 8<sup>3</sup></p><p><b>Données personnelles</b>, protection 8<sup>2</sup></p><p><b>Droit,</b> nouvel 143</p><p><b>Droit à la vie </b>8<sup>1</sup></p><p><b>Droit d’accéder aux documents officiels </b>11<sup>3</sup></p><p><b>Droit de cité</b> 24, 82<sup>1f</sup>, 146</p><p><b>Droit de consulter les dossiers officiels</b> 63<sup>2</sup></p><p><b>Droit d’être entendu</b> 18<sup>2</sup></p><p><b>Droit de vote</b> 25</p><blockList eId="lvl_u9/list_u18"><item eId="lvl_u9/list_u18/bull_u1"><num>– </num><p>aux étrangers établis aux paroisses 55<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Droit régissant les rapports de service du personnel de l’État </b>86<sup>b</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droits fondamentaux</p><blockList eId="lvl_u9/list_u19"><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u1"><num>– </num><p>dignité humaine 6</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u2"><num>– </num><p>égalité 5, 7</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u3"><num>– </num><p>liberté personnelle, droit à la vie 8</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u4"><num>– </num><p>sphère privée 8</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u5"><num>– </num><p>mariage et famille 9</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u6"><num>– </num><p>liberté de croyance, de conscience et de culte 10</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u7"><num>– </num><p>liberté d’opinion 11</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u8"><num>– </num><p>liberté d’information 11</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u9"><num>– </num><p>liberté des médias 12</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u10"><num>– </num><p>liberté de réunion et d’association 13</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u11"><num>– </num><p>liberté de la science et de l’art 14</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u12"><num>– </num><p>liberté d’établissement 15</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u13"><num>– </num><p>garantie de la propriété 16</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u14"><num>– </num><p>liberté économique 17</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u15"><num>– </num><p>protection juridique 18</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u16"><num>– </num><p>droit d’être entendu 18<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u17"><num>– </num><p>garanties accordées en cas de privation de liberté 19</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u18"><num>– </num><p>respect des droits fondamentaux 20</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u19"><num>– </num><p>limites 21</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u20"><num/><p>effet envers des tiers 20<sup>2, 3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u21"><num>– </num><p>limitation 21</p><blockList><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u21/bull_u1"><num>–  </num><p>base légale 21<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u21/bull_u2"><num>–  </num><p>intérêt public 21<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u21/bull_u3"><num>–  </num><p>personnes qui sont liées au canton par un rapport spécial de dépendance 21<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u21/bull_u4"><num>–  </num><p>proportionnalité 5</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u22"><num>– </num><p>droit de pétition 27</p></item><item eId="lvl_u9/list_u19/bull_u23"><num>– </num><p>droit à une formation 104<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Droits politiques</b> 24 ss.</p><blockList eId="lvl_u9/list_u20"><item eId="lvl_u9/list_u20/bull_u1"><num>– </num><p>sauvegarde 40</p></item><item eId="lvl_u9/list_u20/bull_u2"><num>– </num><p>exercice 144</p></item></blockList><p><b>Devoirs</b> personnels 23</p><p><b>Eau</b>, approvisionnement 116</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Écoles</p><blockList eId="lvl_u9/list_u21"><item eId="lvl_u9/list_u21/bull_u1"><num>– </num><p>facilitation de la fréquentation de l’école 109</p></item><item eId="lvl_u9/list_u21/bull_u2"><num>– </num><p>privées 108</p></item><item eId="lvl_u9/list_u21/bull_u3"><num>– </num><p>publiques 105</p></item><item eId="lvl_u9/list_u21/bull_u4"><num>– </num><p>système scolaire 104</p></item></blockList><p><b>Écoles enfantines</b> 105<sup>1</sup></p><p><b>Écoles de péda</b><b>gogie curative </b>105<sup>2</sup></p><p><b>Économie</b></p><blockList eId="lvl_u9/list_u22"><item eId="lvl_u9/list_u22/bull_u1"><num>– </num><p>forestière 123</p></item><item eId="lvl_u9/list_u22/bull_u2"><num>– </num><p>politique 121</p></item><item eId="lvl_u9/list_u22/bull_u3"><num>– </num><p>police économique 128</p></item></blockList><p><b>Égalité </b>5, 7</p><p><b>Église et État </b>53 ss.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Églises</p><blockList eId="lvl_u9/list_u23"><item eId="lvl_u9/list_u23/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie interne 57<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u23/bull_u2"><num>– </num><p>comme corporations de droit public 53</p></item><item eId="lvl_u9/list_u23/bull_u3"><num>– </num><p>reconnaissance 53<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u23/bull_u4"><num>– </num><p>sortie d’une communauté 55<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Élections</p><blockList eId="lvl_u9/list_u24"><item eId="lvl_u9/list_u24/bull_u1"><num>– </num><p>populaires 27</p></item><item eId="lvl_u9/list_u24/bull_u2"><num>– </num><p>par le Grand Conseil 75</p></item><item eId="lvl_u9/list_u24/bull_u3"><num>– </num><p>droit des étrangers aux paroisses 55<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Éligibilité</b> 59</p><p><b>Emploi</b>, liberté de choisir librement sa profession et son emploi 17<sup>2</sup></p><p><b>Emprunts</b> 131<sup>1d</sup>, 80<sup>2</sup></p><p><b>Énergie</b>, approvisionnement 117</p><p><b>Enseignement</b> v. Formation, Écoles</p><p><b>Entreprises</b></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– d’économie mixte 85<sup>1b</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– petites et moyennes (PME) 121<sup>5</sup></p><p><b>Environnement</b>, protection 114</p><blockList eId="lvl_u9/list_u25"><item eId="lvl_u9/list_u25/bull_u1"><num>– </num><p>principe pollueur-payeur 114<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u25/bull_u2"><num>– </num><p>recyclage des déchets 114<sup>4</sup></p></item></blockList><p><b>Établissements</b> 85<sup>1a</sup></p><p><b>État et Église </b>53 ss.</p><blockList eId="lvl_u9/list_u26"><item eId="lvl_u9/list_u26/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie interne des Églises 57<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u26/bull_u2"><num>– </num><p>haute surveillance sur les synodes 57<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u26/bull_u3"><num>– </num><p>surveillance sur les paroisses 57<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u26/bull_u4"><num>– </num><p>traités internationaux et concordats réservés 57<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Étrangers</b> 96</p><p><b>Exécution</b></p><blockList eId="lvl_u9/list_u27"><item eId="lvl_u9/list_u27/bull_u1"><num>– </num><p>des peines et des mesures 97</p></item></blockList><p><b>Expropriation</b> 16<sup>2</sup></p><blockList eId="lvl_u9/list_u28"><item eId="lvl_u9/list_u28/bull_u1"><num>– </num><p>indemnité 16<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Famille,</b> droit à la 9</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Finances</p><blockList eId="lvl_u9/list_u29"><item eId="lvl_u9/list_u29/bull_u1"><num>– </num><p>bien / patrimoine de l’État 129<sup>2</sup>, 80<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u29/bull_u2"><num>– </num><p>compétences financières</p><blockList><item eId="lvl_u9/list_u29/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>du Conseil d’État 80</p></item><item eId="lvl_u9/list_u29/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>du Grand Conseil 74</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u9/list_u29/bull_u3"><num>– </num><p>initiative en matière d’enveloppe budgétaire 29<sup>1c, 3</sup>, 30<sup>3</sup>, 32<sup>2</sup>, 33a</p></item><item eId="lvl_u9/list_u29/bull_u4"><num>– </num><p>plan des finances 78<sup>2</sup>, 130<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u29/bull_u5"><num>– </num><p>politique financière, principes 130</p></item><item eId="lvl_u9/list_u29/bull_u6"><num>– </num><p>régime financier 129 ss.</p></item></blockList><p><b>Financière/s</b></p><blockList eId="lvl_u9/list_u30"><item eId="lvl_u9/list_u30/bull_u1"><num>– </num><p>compétences financières v. Finances</p></item><item eId="lvl_u9/list_u30/bull_u2"><num>– </num><p>délégation financière 40<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Fonctionnaires de l’instruction</b> 90<sup>3</sup></p><p><b>Fonctions</b>, attribution des fonctions 60</p><p><b>Fondations</b> de droit public autonomes85<sup>1a</sup></p><p><b>Forêts</b> 123</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation</p><blockList eId="lvl_u9/list_u31"><item eId="lvl_u9/list_u31/bull_u1"><num>– </num><p>droit à une formation 104<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u31/bull_u2"><num>– </num><p>écoles v. Écoles</p></item><item eId="lvl_u9/list_u31/bull_u3"><num>– </num><p>formation professionnelle et perfectionnement 106</p></item><item eId="lvl_u9/list_u31/bull_u4"><num>– </num><p>instruction civique 112</p></item><item eId="lvl_u9/list_u31/bull_u5"><num>– </num><p>subsides 110</p></item></blockList><p><b>Foyers</b> 101</p><p><b>Frontière</b>, rectifications 41<sup>3</sup></p><p><b>Garantie de la propriété</b> 16</p><p><b>Grâce</b> 76<sup>1d</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grand Conseil</p><blockList eId="lvl_u9/list_u32"><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u1"><num>– </num><p>éligibilité 59<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u2"><num>– </num><p>délibérations, séances 63</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u3"><num>– </num><p>rôle 66</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u4"><num>– </num><p>élection 67<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u5"><num>– </num><p>répartition des sièges 67<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u6"><num>– </num><p>indépendance 68<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u7"><num>– </num><p>relations d’intérêts 68<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u8"><num>– </num><p>organisation et procédure 69</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u9"><num>– </num><p>rapports avec le Conseil d’État 70</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10"><num>– </num><p>compétences</p><blockList><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u1"><num>–  </num><p>législation 71</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u2"><num>–  </num><p>traités internationaux et concordats 72</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u3"><num>–  </num><p>planification politique 73</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u4"><num>–  </num><p>finances 74</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u5"><num>–  </num><p>élections 75</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u6"><num>–  </num><p>haute surveillance 76<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u7"><num>–  </num><p>droit d’amnistie et de grâce 76<sup>1d</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u8"><num>–  </num><p>recours 76<sup>1e</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u9"><num>–  </num><p>conflits de compétences 76<sup>1f</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u10"><num>–  </num><p>droits de participation que la Constitution fédérale 76<sup>1g</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u11"><num>–  </num><p>droit de se prononcer 76<sup>1h</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u12"><num>–  </num><p>concessions 76<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u13"><num>–  </num><p>déclaration de la recevabilité des initiatives 31</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u14"><num>–  </num><p>recommandation de vote 32</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u15"><num>–  </num><p>mandat populaire 34</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u16"><num>–  </num><p>approbations des modifications de l’effectif des communes 47</p></item><item eId="lvl_u9/list_u32/bull_u10/bull_u17"><num>–  </num><p>reconnaissance des communautés religieuses 53<sup>2</sup></p></item></blockList></item></blockList><p><b>Grève</b>, mesures de lutte 17<sup>3</sup></p><p><b>Hôpitaux</b> 101</p><p><b>Hôtellerie</b>, impôts cantonaux 132</p><p><b>Immunité</b> 65</p><p><b>Impôts</b> 131<sup>1a</sup></p><blockList eId="lvl_u9/list_u33"><item eId="lvl_u9/list_u33/bull_u1"><num>– </num><p>des communes 46</p></item><item eId="lvl_u9/list_u33/bull_u2"><num>– </num><p>cantonaux 132</p></item><item eId="lvl_u9/list_u33/bull_u3"><num>– </num><p>types 132<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u33/bull_u4"><num>– </num><p>nécessité d’une base constitutionnelle 132<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u33/bull_u5"><num>– </num><p>perception des impôts, principes 133</p><blockList><item eId="lvl_u9/list_u33/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>progressivité 133<sup>3</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u9/list_u33/bull_u6"><num>– </num><p>dégrèvements fiscaux 134</p></item></blockList><p><b>Incompatibilités</b> 58<sup>2, 3, 4</sup>, 148</p><p><b>Indemnité</b> 8<sup>3</sup></p><p><b>Industrie du sexe</b>, impôts cantonaux 132</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Information<inline name="man-font-weight-normal">, sources 11</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative</p><blockList eId="lvl_u9/list_u34"><item eId="lvl_u9/list_u34/bull_u1"><num>– </num><p>contenu et forme 29</p></item><item eId="lvl_u9/list_u34/bull_u2"><num>– </num><p>dépôt 30</p></item><item eId="lvl_u9/list_u34/bull_u3"><num>– </num><p>recevabilité 31</p></item><item eId="lvl_u9/list_u34/bull_u4"><num>– </num><p>traitement 32</p></item><item eId="lvl_u9/list_u34/bull_u5"><num>– </num><p>contre-projet 33</p></item><item eId="lvl_u9/list_u34/bull_u6"><num>– </num><p>en matière d’enveloppe budgétaire 33a</p></item><item eId="lvl_u9/list_u34/bull_u7"><num>– </num><p>parlementaire 71<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Institutions </b> assumant des tâches publiques 85</p><p><b>Instruction civique </b>112</p><p><b>Intérêt public </b>5<sup>1</sup></p><p><b>Inviolabilité </b>v. Protection</p><p><b>Juge de l’arrestation</b> 90<sup>1h</sup></p><p><b>Juge de paix</b> 89<sup>1a</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Juges</p><blockList eId="lvl_u9/list_u35"><item eId="lvl_u9/list_u35/bull_u1"><num>– </num><p>élection 27 ch. 3</p></item><item eId="lvl_u9/list_u35/bull_u2"><num>– </num><p>incompatibilité 148</p></item></blockList><p><b>Juridiction administrative</b> 91</p><blockList eId="lvl_u9/list_u36"><item eId="lvl_u9/list_u36/bull_u1"><num>– </num><p>Tribunal administratif 91<sup>a</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u36/bull_u2"><num>– </num><p>Tribunal des Assurances 91<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u36/bull_u3"><num>– </num><p>Tribunal des impôts 91<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u36/bull_u4"><num>– </num><p>Commission d’estimation 91<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u36/bull_u5"><num>– </num><p>tribunaux spéciaux 91<sup>f</sup></p></item></blockList><p><b>Juridiction civile</b> 17</p><p><b>Juridiction pénale</b> 90</p><p><b>Légale,</b> base 19<sup>1</sup>, 21<sup>2</sup>, 45<sup>2</sup>, 46<sup>2</sup>, 48<sup>3</sup></p><p><b>Légalité</b>, principe 5<sup>1</sup>, 21<sup>2</sup></p><p><b>Législation</b> 71, 72, 35<sup>1a, d</sup>, 79</p><p><b>Législature</b>, programme 78<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liberté</p><blockList eId="lvl_u9/list_u37"><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u1"><num>– </num><p>d’association 13</p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u2"><num>– </num><p>de conscience10</p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u3"><num>– </num><p>de croyance 10</p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u4"><num>– </num><p>de culte 10</p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u5"><num>– </num><p>de l’art 14</p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u6"><num>– </num><p>de la science 14</p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u7"><num>– </num><p>d’établissement 15</p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u8"><num>– </num><p>de réunion 13</p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u9"><num>– </num><p>des médias 12</p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u10"><num>– </num><p>d’information 11<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u11"><num>– </num><p>d’opinion 11<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u12"><num>– </num><p>économique 17</p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u13"><num>– </num><p>personnelle 8<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u37/bull_u14"><num>– </num><p>privation de liberté, garanties 19</p></item></blockList><p><b>Limitation</b> des droits fondamentaux8<sup>3</sup>, 21<sup>2</sup></p><p><b>Lois</b> v. Législation</p><p><b>Maire</b>, élection 27<sup>4b</sup></p><p><b>Mandat,</b> libre</p><blockList eId="lvl_u9/list_u38"><item eId="lvl_u9/list_u38/bull_u1"><num>– </num><p>du Grand Conseil 68<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Mandat populaire</b> 34</p><p><b>Manifestations</b> sur le domaine public 13<sup>2</sup></p><p><b>Mariage,</b> droit au 9</p><p><b>Médias</b> 103</p><p><b>Nature</b>, protection 115</p><p><b>Oberamt</b> (office de district)44<sup>1</sup></p><p><b>Opinion,</b> participation à la formation de l’ 38 ss.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ordonnances</p><blockList eId="lvl_u9/list_u39"><item eId="lvl_u9/list_u39/bull_u1"><num>– </num><p>compétence du Conseil d’État 79<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u39/bull_u2"><num>– </num><p>droit d’ opposition du Grand Conseil 79<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u39/bull_u3"><num>– </num><p>loi d’urgence 79<sup>4</sup></p></item></blockList><p><b>Ordre</b>, publique v. Sécurité</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ordre juridique</p><blockList eId="lvl_u9/list_u40"><item eId="lvl_u9/list_u40/bull_u1"><num>– </num><p>devoirs personnels 23</p></item><item eId="lvl_u9/list_u40/bull_u2"><num>– </num><p>respect des droits fondamentaux 20<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Organes</b></p><blockList eId="lvl_u9/list_u41"><item eId="lvl_u9/list_u41/bull_u1"><num>– </num><p>organes cantonales 27 ch. 2</p></item><item eId="lvl_u9/list_u41/bull_u2"><num>– </num><p>organes de la Confédération 27 ch. 1</p></item><item eId="lvl_u9/list_u41/bull_u3"><num>– </num><p>organes des communes 27 ch. 4, 45<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u41/bull_u4"><num>– </num><p>organes des districts et des arrondissements 27 ch. 3, 44</p></item></blockList><p><b>Paix du travail</b> 17<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Paroisses</p><blockList eId="lvl_u9/list_u42"><item eId="lvl_u9/list_u42/bull_u1"><num>– </num><p>comme corporations autonomes de droit public 45<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u42/bull_u2"><num>– </num><p>d’une organe d’une communauté religieuse reconnue 55<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u42/bull_u3"><num>– </num><p>tâches 55<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u42/bull_u4"><num>– </num><p>droit de vote aux étrangers 55<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u42/bull_u5"><num>– </num><p>synodes 54<sup>2</sup>, 56</p></item><item eId="lvl_u9/list_u42/bull_u6"><num>– </num><p>v. Communes</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Partis<inline name="man-font-weight-normal">, politiques</inline></p><blockList eId="lvl_u9/list_u43"><item eId="lvl_u9/list_u43/bull_u1"><num>– </num><p>reconnaissance du rôle 38<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u43/bull_u2"><num>– </num><p>soutiens 38<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Patrimoine de l’État</b>, utilisation 129</p><p><b>Paysage</b>, protection 115</p><p><b>Pénale</b>, justice pénale19<sup>3</sup>, 27<sup>3a</sup>, 75<sup>1c-e</sup>, 90</p><blockList eId="lvl_u9/list_u44"><item eId="lvl_u9/list_u44/bull_u1"><num>– </num><p>autorités chargées de la poursuite pénale 90<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u44/bull_u2"><num>– </num><p>exécution des peines et des mesures 97</p></item></blockList><p><b>Péréquation financière</b> 136</p><p><b>Perfectionnement</b> 106</p><p><b>Période administrative</b> 61, 145</p><p><b>Pétition</b>, droit de 26</p><blockList eId="lvl_u9/list_u45"><item eId="lvl_u9/list_u45/bull_u1"><num>– </num><p>au Grand Conseil 76<sup>1e</sup></p></item></blockList><p><b>Plan des finances</b> 78<sup>2</sup>, 130<sup>2</sup></p><p><b>Planification</b> politique 73</p><p><b>PME </b>121<sup>5</sup></p><p><b>Police</b> 90<sup>2</sup>, 158</p><p><b>Politique économique</b> 121</p><p><b>Politique financière,</b> principes 130</p><p><b>Pouvoir de l’État</b> 4</p><p><b>Présidents des tribunaux de </b><b><br/>district</b> 27 ch. 3, 89<sup>1b</sup>, 90<sup>1e</sup></p><p><b>Prêts</b> 131<sup>1d</sup></p><p><b>Prévoyance en matière de crise</b> 124</p><p><b>Principe de la légalité</b> 5<sup>1</sup>, 21<sup>2</sup></p><p><b>Privation de liberté</b>, garanties 19</p><p><b>Privé/e/s</b></p><blockList eId="lvl_u9/list_u46"><item eId="lvl_u9/list_u46/bull_u1"><num>– </num><p>sphère 8<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Procureur </b>90<sup>2, 3</sup></p><p><b>Profession</b>, liberté de choisir librement sa profession et son emploi 17<sup>2</sup></p><p><b>Proportionnalité </b>5</p><p><b>Proportionnel</b> répartition des sièges du Grand Conseil 67</p><p><b>Propriété</b>,garantie 16</p><p><b>Protection</b></p><blockList eId="lvl_u9/list_u47"><item eId="lvl_u9/list_u47/bull_u1"><num>– </num><p>catastrophes 92</p></item><item eId="lvl_u9/list_u47/bull_u2"><num>– </num><p>de la dignité humaine 6</p></item><item eId="lvl_u9/list_u47/bull_u3"><num>– </num><p>de l’environnement, de la nature et du paysage 114, 115</p></item><item eId="lvl_u9/list_u47/bull_u4"><num>– </num><p>des données personnelles 8<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u47/bull_u5"><num>– </num><p>inviolabilité du domicile 8<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u47/bull_u6"><num>– </num><p>juridique 18, 19, 85<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Public/-que</b></p><blockList eId="lvl_u9/list_u48"><item eId="lvl_u9/list_u48/bull_u1"><num>– </num><p>choses publiques 125</p></item><item eId="lvl_u9/list_u48/bull_u2"><num>– </num><p>délibérations du Grand Conseil</p></item><item eId="lvl_u9/list_u48/bull_u3"><num>– </num><p>droit d’accéder aux documents officiels 11<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u48/bull_u4"><num>– </num><p>écoles publiques 105</p></item><item eId="lvl_u9/list_u48/bull_u5"><num>– </num><p>intérêt public 5<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u48/bull_u6"><num>– </num><p>ordre et sécurité v. Sécurité</p></item></blockList><p><b>Rapport de gestion </b>74<sup>1c</sup></p><p><b>Recours</b>, droit de faire une décisionl’objet d’un recours 84<sup>3</sup></p><p><b>Rectifications de frontière</b> 41<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Référendum</p><blockList eId="lvl_u9/list_u49"><item eId="lvl_u9/list_u49/bull_u1"><num>– </num><p>obligatoire 35</p></item><item eId="lvl_u9/list_u49/bull_u2"><num>– </num><p>facultative 36</p></item><item eId="lvl_u9/list_u49/bull_u3"><num>– </num><p>cas exclus 37</p></item></blockList><p><b>Régales</b> 126</p><p><b>Régime financier</b> v. Finances</p><p><b>Réglementation</b>, limiter la densité 121<sup>5</sup></p><p><b>Relations</b> des membres du Grand Conseil avec des entreprises et des groupements de défense d’intérêts 68<sup>2</sup></p><p><b>Renseignements juridiques </b>98</p><p><b>Responsabilité</b> 64</p><p><b>Ressources</b>, provenance 131</p><p><b>Restauration</b>, impôts cantonaux 132</p><p><b>Révocation</b>, droit de révocation 28</p><p><b>Santé publique</b> 100</p><p><b>Science</b>, liberté 14</p><p><b>Secrétariats de district </b>44<sup>1</sup></p><p><b>Secret de la correspondance et des télé</b><b>communications</b> 8<sup>2</sup></p><p><b>Sécurité</b>, publique</p><blockList eId="lvl_u9/list_u50"><item eId="lvl_u9/list_u50/bull_u1"><num>– </num><p>compétence 82<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u50/bull_u2"><num>– </num><p>restrictions lors des réunions et les manifestations 13<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u50/bull_u3"><num>– </num><p>loi d’urgence 79<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u50/bull_u4"><num>– </num><p>garantie 92</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Séparation des pouvoirs</p><blockList eId="lvl_u9/list_u51"><item eId="lvl_u9/list_u51/bull_u1"><num>– </num><p>fonctionnelle 58<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u51/bull_u2"><num>– </num><p>personnelle 58<sup>2, 3, 4</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sources d’informations<inline name="man-font-weight-normal"> 11</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p><b>Sphère privée</b> 8<sup>2</sup></p><p><b>Subsides de formation</b> 110</p><p><b>Surveillance</b> 76<sup>1a</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Syndicats</p><blockList eId="lvl_u9/list_u52"><item eId="lvl_u9/list_u52/bull_u1"><num>– </num><p>des communes 48</p></item><item eId="lvl_u9/list_u52/bull_u2"><num>– </num><p>obligation à former y adhérer 48<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synodes</p><blockList eId="lvl_u9/list_u53"><item eId="lvl_u9/list_u53/bull_u1"><num>– </num><p>statuts 56 <sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u53/bull_u2"><num>– </num><p>tâches 56<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Tâches,</b> publiques</p><blockList eId="lvl_u9/list_u54"><item eId="lvl_u9/list_u54/bull_u1"><num>– </num><p>bonne foi 5<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u54/bull_u2"><num>– </num><p>choses publiques 125</p></item><item eId="lvl_u9/list_u54/bull_u3"><num>– </num><p>extraordinaires 135</p></item><item eId="lvl_u9/list_u54/bull_u4"><num>– </num><p>intérêt public 5<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u54/bull_u5"><num>– </num><p>lié par la Constitution et par la loi 5<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Télécommunications</b>, secret 8<sup>2</sup></p><p><b>Territoire du canton</b> 41</p><blockList eId="lvl_u9/list_u55"><item eId="lvl_u9/list_u55/bull_u1"><num>– </num><p>limites 41<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u55/bull_u2"><num>– </num><p>modifications 41<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u55/bull_u3"><num>– </num><p>rectifications 41<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Traités </b>72</p><p><b>Transports</b> 120</p><p><b>Tribunal administratif</b> 91<sup>a</sup></p><p><b>Tribunal de conciliation</b> 89</p><p><b>Tribunal des Assurances</b> 91<sup>b</sup></p><p><b>Tribunal des impôts</b> 91<sup>c</sup></p><p><b>Tribunal des mineurs</b> 90<sup>1d</sup>, 90<sup>1c, 2, 3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunaux</p><blockList eId="lvl_u9/list_u56"><item eId="lvl_u9/list_u56/bull_u1"><num>– </num><p>Cour suprême v. Cour suprême</p></item><item eId="lvl_u9/list_u56/bull_u2"><num>– </num><p>élection des juges 75</p></item><item eId="lvl_u9/list_u56/bull_u3"><num>– </num><p>organes 87</p></item><item eId="lvl_u9/list_u56/bull_u4"><num>– </num><p>principe 88</p></item><item eId="lvl_u9/list_u56/bull_u5"><num>– </num><p>contrôle des actes normatifs 88<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u56/bull_u6"><num>– </num><p>juridiction civile 89</p></item><item eId="lvl_u9/list_u56/bull_u7"><num>– </num><p>juridiction pénale 90</p></item><item eId="lvl_u9/list_u56/bull_u8"><num>– </num><p>juridiction administrative 91</p></item><item eId="lvl_u9/list_u56/bull_u9"><num>– </num><p>tribunaux spéciaux 91<sup>f</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u56/bull_u10"><num>– </num><p>administration judiciaire 91<sup>bis</sup></p></item></blockList><p><b>Tribunaux arbitraux</b> 89<sup>2</sup></p><p><b>Tribunaux de district</b> 27 ch. 3, 44, 89<sup>1c</sup>, 90<sup>1f</sup></p><p><b>Votations populaires</b> (référendum) 35, 36, 37, 41<sup>2</sup>, 138, 139</p><blockList eId="lvl_u9/list_u57"><item eId="lvl_u9/list_u57/bull_u1"><num>– </num><p>soumettre au vote des dispositions particulières 35<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u57/bull_u2"><num>– </num><p>variante 35<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u9/list_u57/bull_u3"><num>– </num><p>votation portant sur plusieurs objets 33</p></item></blockList><p><b>Vote</b>, droit de 25</p></level></body></act></akomaNtoso>