{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-140-II-157_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=229&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-II-157%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "7b549439e62ed0bb7d963c816e10d738"}, "Num": ["BGE 140 II 157"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 140 II 157"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 140 II 157"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 140 II 157"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 und 127 Abs. 2 BV; Art. 6 DBG; Art. 3 StHG; Grunds\u00e4tze der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsf\u00e4higkeit und der Gleichheit der Besteuerung; Anspruch auf Vertrauensschutz; Umfang der Steuerpflicht betreffend im Ausland gelegene Immobilien; Regelung der Verluste aus im Ausland gelegenen Immobilien in einem System mit Steuerbefreiung unter Progressionsvorbehalt. Anders als das Bundesgesetz \u00fcber die direkte Bundessteuer regelt das Steuerharmonisierungsgesetz die Frage nicht, ob im Ausland erwirtschaftete Verluste vom steuerbaren Einkommen in der Schweiz abgesetzt werden k\u00f6nnen. Daraus kann jedoch noch nicht geschlossen werden, dass den Kantonen diesbez\u00fcglich eine Regelungsautonomie zukommt. Diese Frage kann hier aber offenbleiben, zumal der Kanton Genf eine L\u00f6sung statuiert hat, welche mit jener der direkten Bundessteuer identisch ist (E. 5). Es verst\u00f6sst weder gegen den Grundsatz der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsf\u00e4higkeit noch gegen jenen der Gleichheit der Besteuerung, wenn der Aufwand\u00fcberschuss betreffend eine im Ausland gelegene Immobilie bei der Bemessung der Genfer Staats- und Gemeindesteuern nicht zum Abzug vom steuerbaren Einkommen zugelassen wird (E. 7). Die Veranlagungsverf\u00fcgungen haben grunds\u00e4tzlich nur f\u00fcr die betreffende Steuerperiode G\u00fcltigkeit und binden die Veranlagungsbeh\u00f6rde nicht im Hinblick auf nachfolgende Steuerperioden (E. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 et 127 al. 2 Cst.; art. 6 LIFD; art. 3 LHID; principes de l'imposition selon la capacit\u00e9 contributive et de l'\u00e9galit\u00e9 de l'imposition; droit \u00e0 la protection de la bonne foi; \u00e9tendue de l'assujettissement d'immeubles sis \u00e0 l'\u00e9tranger; r\u00e9gime des pertes sur immeubles sis \u00e0 l'\u00e9tranger dans un syst\u00e8me d'exemption avec r\u00e9serve de progressivit\u00e9. Contrairement \u00e0 la loi sur l'imp\u00f4t f\u00e9d\u00e9ral direct, la loi sur l'harmonisation fiscale ne r\u00e8gle pas la question de savoir si les pertes subies \u00e0 l'\u00e9tranger peuvent \u00eatre d\u00e9duites de l'assiette de l'imp\u00f4t en Suisse. Cela ne permet pas encore d'affirmer que les cantons disposent sur cette question d'une marge d'autonomie. Question laiss\u00e9e ouverte, le canton de Gen\u00e8ve ayant adopt\u00e9 une solution identique \u00e0 celle de l'imp\u00f4t f\u00e9d\u00e9ral direct (consid. 5). Le refus de d\u00e9duire l'exc\u00e9dent de charges li\u00e9es \u00e0 un immeuble sis \u00e0 l'\u00e9tranger de l'assiette de l'imp\u00f4t cantonal et communal genevois ne viole ni le principe de l'imposition selon la capacit\u00e9 contributive ni celui de l'\u00e9galit\u00e9 de l'imposition (consid. 7). Les d\u00e9cisions de taxation n'ont en principe d'effet que pour la p\u00e9riode fiscale qu'elles concernent et ne lient pas l'autorit\u00e9 de taxation pour les p\u00e9riodes ult\u00e9rieures (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 e 127 cpv. 2 Cost.; art. 6 LIFD; art. 3 LAID; principi dell'imposizione secondo la capacit\u00e0 contributiva e dell'uguaglianza dell'imposizione; diritto alla protezione della buona fede; estensione dell'assoggettamento di immobili siti all'estero; regime delle perdite sugli immobili siti all'estero in un sistema di esenzione con riserva di progressivit\u00e0. Contrariamente alla legge sull'imposta federale diretta, la legge sull'armonizzazione fiscale non regola la questione a sapere se le perdite subite all'estero possano essere dedotte dalla base di calcolo dell'imposta in Svizzera. Ci\u00f2 non permette ancora di affermare che i cantoni dispongano su questo aspetto di un margine di autonomia. Questione lasciata aperta, siccome il Cantone Ginevra ha adottato una soluzione identica a quella dell'imposta federale diretta (consid. 5). Il rifiuto di dedurre la parte eccedente degli oneri legati a un immobile sito all'estero dalla base di calcolo dell'imposta cantonale e comunale ginevrina non viola n\u00e9 il principio dell'imposizione secondo la capacit\u00e0 contributiva n\u00e9 quello dell'uguaglianza dell'imposizione (consid. 7). Le decisioni di tassazione hanno di principio effetto solo per il periodo fiscale oggetto delle stesse e non legano l'autorit\u00e0 di tassazione per i periodi ulteriori (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:03:28", "Checksum": "5ed8c3f49888b6ed363afa4a623d0c9f"}