{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1960-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-86-IV-107_1960.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=127&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-IV-107%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "3b82a23f36d50e30dd2998a052d4a485"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 86 IV 107"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1960 BGE 86 IV 107"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1960 BGE 86 IV 107"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1960 BGE 86 IV 107"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 Abs. 1 Satz 3 MFG. Angemessener Abstand beim \u00dcberholen eines Radfahrers durch einen Lastenzug."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 al. 1, 3e phrase LA. Distance lat\u00e9rale que doit observer le conducteur d'un train routier en d\u00e9passant un cycliste."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 cp. 1, terza frase LA. Distanza laterale adeguata che deve tenere il conducente di un autotreno nel sorpassare un ciclista."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 14:12:17", "Checksum": "487bcdae051a10e1ddb05f773c45ba69"}