Legge federale del 28 settembre 1923 sul registro del naviglio <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/40/62_63_63/20230701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/40/62_63_63/20230701"/><FRBRdate date="1924-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1923-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="747.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 28 septembre 1923 sur le registre des bateaux" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 28. September 1923 über das Schiffsregister" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 28 settembre 1923 sul registro del naviglio" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/40/62_63_63/20230701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/40/62_63_63/20230701/it"/><FRBRdate date="1924-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1923-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/40/62_63_63/20230701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/40/62_63_63/20230701/it/xml"/><FRBRdate date="1924-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1923-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>747.11</docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>sul registro del naviglio</docTitle></p><p>del 28 settembre 1923 (Stato 1° luglio 2023)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 87 e 122 capoverso 1 della Costituzione federale<authorialNote><p> [CS <b>1 </b>3]</p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 9 della LF del 17 dic. 2021 che adegua il diritto penale  accessorio alla nuova disciplina delle sanzioni, in vigore dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>254</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>)..</p></authorialNote><br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 31 ottobre 1922,</p><p>decreta:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num>I. </num><heading>Registro del naviglio</heading><level eId="lvl_I/lvl_a"><num>a. </num><heading>Autorità</heading><level eId="lvl_I/lvl_a/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A.<sup><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></sup></num><heading>Ufficio del registro del <br/>naviglio e autorità della <br/>navigazione <br/>renana</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Gli uffici del registro fondiario dichiarati competenti dal Consiglio federale (uffici del registro del naviglio, detti qui di seguito «uffici del registro») tengono un registro federale del naviglio, nel quale devono essere eseguite tutte le iscrizioni ed annotazioni previste dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> L’autorità della navigazione renana del Cantone nel cui registro dev’essere intavolata una nave adoperata sul Reno a valle di Rheinfelden (nave renana) è competente per il rilascio e il ritiro:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>del documento previsto nell’articolo 2 capoverso 3 della Convenzione riveduta per la navigazione sul Reno, del 17 ottobre 1868<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1597_1645_1638" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.747.224.101</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dell’attestazione di cui all’articolo 4 capoversi 2 e 3 della presente legge.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote> </p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_a/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Vigilanza</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le autorità cantonali di vigilanza sul registro fondiario invigilano la tenuta del registro del naviglio (detto qui di seguito «registro»).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità superiore di vigilanza è il Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Sono applicabili per analogia le disposizioni concernenti la vigilanza sul registro fondiario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_a/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Ricorso</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Contro la gestione dell’ufficio del registro si può ricorrere all’autorità cantonale di vigilanza. Se il ricorso è diretto contro il rifiuto di una richiesta d’iscrizione, d’annotazione, di modificazione o di radiazione, il termine di ricorso è di trenta giorni. In tutti gli altri casi non è fissato alcun termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le decisioni dell’autorità della navigazione renana possono essere impugnate presso un’autorità cantonale di ricorso. I Cantoni disciplinano la procedura.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>). Abrogato dall’all. n. 79 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, con effetto dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>2197</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_I/lvl_b"><num>b. </num><heading>Intavolazione</heading><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Intavolazione</heading><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obbligatoria</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Sono intavolate nel registro le navi che:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>appartengono per più della metà a uno o più proprietari domiciliati in Svizzera ovvero a una o più società commerciali o persone giuridiche o loro filiali con sede in Svizzera;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sono adibite al trasporto professionale di persone o di merci in acque interne svizzere, quelle confinarie comprese, o sul Reno a valle di Rheinfelden, e</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>hanno una portata di almeno 20 t o, se non sono adibite al trasporto di merci, un dislocamento di almeno 10 m<sup>3</sup>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Una nave renana è tuttavia intavolata nel registro soltanto se l’autorità della navigazione renana attesta all’ufficio del registro che la nave:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>può battere bandiera svizzera sul Reno, e</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>appartiene a un’impresa o filiale economicamente e commercialmente indipendente che disponga in Svizzera di un’organizzazione adeguata per provvedere alla sua gestione, armamento e equipaggiamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Se gli atti di gestione sono compiuti a bordo, dal capitano o da un membro dell’equipaggio, e l’autorità della navigazione renana attesta una corrispondente dichiarazione del proprietario, una nave renana può essere intavolata nel registro soltanto se non appartiene in proprietà, comproprietà o proprietà comune a una persona giuridica o a una società commerciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Se vi sono interessi legittimi, il Consiglio federale può, designando l’ufficio del registro competente, autorizzare l’intavolazione di navi adoperate in altre acque.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Facoltativa</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Su richiesta del proprietario, possono essere intavolate nel registro anche navi non adibite al trasporto professionale di persone o merci. Tali navi devono avere una portata di almeno 10 t o, se non sono adibite al trasporto di merci, un dislocamento di almeno 5 m<sup>3</sup>; devono inoltre adempiere le altre condizioni di cui all’articolo 4 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Se si tratta di una nave renana adibita al trasporto professionale, devono essere adempite anche le condizioni di cui all’articolo 4 capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Esclusione</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Le navi appartenenti a un’impresa che eserciti la navigazione in virtù di una concessione della Confederazione, non sono intavolate nel registro; ad esse si applica la legge federale del 25 settembre 1917<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/34/19_20_22" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.211</b></ref></p></authorialNote> concernente la costituzione di pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione e la liquidazione forzata di queste imprese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Inoltre la presente legge non è applicabile al naviglio delle Ferrovie federali svizzere.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Procedura di intavolazione</heading><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obbligo della notificazione</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Il proprietario di una nave che soddisfi alle condizioni dell’articolo 4 è tenuto a notificarla per l’intavolazione nel registro prima d’iniziare con essa le corse regolari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Se la nave è in comproprietà, l’obbligo della notificazione corre per ciascuno dei comproprietari. Esso incombe, nelle società in nome collettivo, in accomandita e in accomandita per azioni, ai soci personalmente responsabili, nelle società anonime e nelle società cooperative, ai loro rappresentanti autorizzati a firmare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Se vi sono più persone tenute alla notificazione, basta quella d’una di esse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Intavolazione d’ufficio</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Se per una nave che soddisfa alle condizioni di cui all’articolo 4 non è eseguita la notificazione, l’ufficio del registro invita la o le persone tenute alla stessa, a presentarla entro dieci giorni o ad esporgli per iscritto i motivi del rifiuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Se la persona invitata rifiuta di fare la notificazione o non comunica entro il termine fissato i motivi del rifiuto, l’ufficio del registro sottopone il caso all’autorità di vigilanza. Questa decide senza indugio se si avverino le condizioni di cui all’articolo 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Se l’autorità di vigilanza considera come date le condizioni dell’intavolazione e non è stato presentato, o è stato respinto un ricorso al Tribunale federale, l’autorità di vigilanza ordina all’ufficio del registro di procedere all’intavolazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Notificazione</heading><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_III/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Ufficio <br/>del registro <br/>competente <br/>per luogo</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’intavolazione compete all’ufficio del registro dichiarato competente dal Consiglio federale per le acque in cui è adoperata la nave.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Se più uffici del registro di diversi Cantoni sono competenti per le stesse acque, il proprietario può notificare la nave presso l’ufficio di sua scelta. Ogni Cantone può nondimeno stabilire che le navi di proprietari domiciliati o con sede nel suo territorio debbano essere intavolate in un suo registro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_III/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Forma e <br/>contenuto</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La notificazione è fatta al competente ufficio del registro mediante una dichiarazione scritta, firmata dal notificante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> La notificazione deve indicare:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>la data e il luogo della costruzione della nave e il nome del costruttore;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_2"><num>2. </num><p>il tipo e il materiale di costruzione della nave;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la portata della nave o, trattandosi di nave non adibita al trasporto di merci, il suo dislocamento, come pure, per le navi con propulsione propria, la potenza motrice;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_4"><num>4. </num><p>il nome e gli altri segni distintivi della nave;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_5"><num>5. </num><p>la lunghezza, la larghezza e la profondità d’immersione della nave;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_6"><num>6. </num><p>il nome, il domicilio e la nazionalità del o dei proprietari;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_7"><num>7. </num><p>le acque in cui è adoperata la nave;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_7bis"><num>7<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per le navi renane adibite al trasporto professionale di persone o merci, l’attestazione di cui all’articolo 4 capoversi 2 e 3;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_8"><num>8. </num><p>il registro svizzero od estero in cui è od era intavolata la nave;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_9"><num>9. </num><p>ove occorra, il carattere condizionale della notificazione conformemente all’articolo 15.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Se sopraggiungono mutamenti nei fatti menzionati ai numeri 2 a 5, essi devono essere immediatamente notificati all’ufficio del registro dalla persona tenuta alla notificazione giusta l’articolo 7, se si tratta di una nave la cui intavolazione è obbligatoria, e dal proprietario per quelle la cui intavolazione è facoltativa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_III/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Prova</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Chi notifica la nave per l’intavolazione deve rendere verosimili il suo diritto di proprietà e le indicazioni di cui all’articolo 10 capoverso 2 numeri 1 a 7, 8 e 9.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Chi notifica mutamenti, giusta l’articolo 10 capoverso 3, ne fornirà la giustificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> I documenti giustificativi possono essere prodotti in una lingua ufficiale della Confederazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_III/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Documenti da allegare per le navi estere</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Se la nave era intavolata in un registro estero, alla notificazione va unita una dichiarazione dell’ufficio estero, attestante che la nave è stata radiata dal registro.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Esame e iscrizione</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> L’ufficio del registro, se considera come date le condizioni dell’intavolazione, intavola la nave, iscrive i diritti reali e le annotazioni dichiarati e rilascia un certificato d’intavolazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’intavolazione di una nave non costituisce in sé una sede stabile nel luogo dell’intavolazione né si ha come importazione della nave in Svizzera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Intavolazione indebita</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Se una nave è stata intavolata indebitamente, ognuno che ne sia pregiudicato nei suoi diritti reali può chiedere, entro cinque anni dall’intavolazione, che la nave sia radiata dal registro. Rimangono riservati i diritti reali acquisiti da terzi in buona fede per effetto dell’iscrizione, e le azioni di risarcimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> La causa può essere proposta al giudice competente giusta l’articolo 37.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Intavolazione condizionale</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Su richiesta, una nave intavolata all’estero può essere intavolata condizionalmente nel registro, intavolazione, iscrizioni e annotazioni essendo fatte con la clausola ch’esse diverranno efficaci solo allor che la nave sarà stata radiata dal registro estero precedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Al notificante è rilasciato un estratto del registro con le iscrizioni e le annotazioni condizionali e con la clausola che queste diverranno efficaci solo allor che la nave sarà stata radiata dal registro precedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Prodotta la dichiarazione attestante che la nave è stata radiata dal registro precedente, l’ufficio del registro cancella la clausola d’intavolazione e d’iscrizione condizionali e rilascia il certificato d’intavolazione. L’effetto dell’intavolazione, delle iscrizioni e delle annotazioni risale al momento della radiazione della nave dal registro precedente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Grida e purgazione di diritti di pegno legali</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> L’intavolazione e la radiazione di una nave sono pubblicate nel <i>Foglio ufficiale svizzero di commercio</i> dall’ufficio del registro. I Cantoni possono inoltre prescrivere la pubblicazione nel Foglio ufficiale cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di alienazione contrattuale della nave, l’ufficio del registro, a richiesta dell’acquirente e per informazione di questo, invita, mediante avviso pubblicato due volte nel <i>Foglio ufficiale svizzero di com</i><i>mercio,</i> i titolari di crediti garantiti da diritti di pegno legali dispensati da iscrizione (art. 53<sup>bis</sup>) a comunicargli, entro il termine di almeno un mese dalla seconda pubblicazione, se essi intendono mantenere il diritto di pegno anche nei confronti dell’acquirente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Il creditore che lascia trascorrere infruttuosamente questo termine perde il proprio diritto di pegno sulla nave; a questo diritto è in tal caso sostituito un diritto di pegno legale dispensato da iscrizione sul credito spettante all’alienante per il pagamento del prezzo di vendita, in quanto ancora scoperto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_B/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII.<sup><authorialNote><p> Nuova numerazione giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></sup></num><heading>Distintivo esterno </heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Tutti i battelli intavolati nel registro sono muniti di un distintivo esterno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce la forma, la dimensione e il collocamento del distintivo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C.<sup><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></sup></num><heading>Trasferimento e <br/>radiazione</heading><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Trasferimento in un altro <br/>registro</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Se una nave intavolata è adoperata permanentemente in acque soggette alla competenza di un altro ufficio del registro, o se il proprietario intende trasferire la sua nave in un altro registro designato per le stesse acque, questi è tenuto a presentare all’ufficio presso cui è intavolata la nave una richiesta scritta, corredata del certificato d’intavolazione, intesa al trasferimento della nave nel nuovo registro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> L’ufficio del registro in cui è intavolata la nave trasmette all’altro un estratto completo di tutte le iscrizioni ed annotazioni, come anche i documenti giustificativi che la concernono. Sulla scorta di quest’elementi, il nuovo ufficio del registro intavola la nave e procede alle iscrizioni e annotazioni, ne avverte i titolari di diritti reali e di annotazioni, rende pubblico il trasferimento in conformità dell’articolo 16 capoverso 1 e rilascia al proprietario un nuovo certificato d’intavolazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> L’intavolazione della nave nel nuovo registro è comunicata al precedente ufficio del registro, il quale, sulla scorta di questa comunicazione, procede alla radiazione della nave.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Quanto al foro ed al luogo d’esecuzione, durante un anno a contare dalla pubblicazione ufficiale del trasferimento, i titolari di diritti reali sulla nave possono ancora prevalersi del luogo d’intavolazione precedente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_C/lvl_I_a" fedlex:role="marginal"><num>I</num><heading><i>a</i>.Cessazione delle condizioni d’intavolazione</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Se le condizioni dell’intavolazione in Svizzera secondo l’articolo 4 non sono più adempite, il proprietario e, in caso di alienazione contrattuale, anche l’acquirente, o soltanto quest’ultimo se si tratta di devoluzione d’eredità o di esecuzione forzata, devono, senza indugio, presentare una richiesta scritta, corredata del certificato d’intavolazione, intesa alla radiazione della nave. È applicabile l’articolo 7 capoversi 2 e 3. Se la richiesta inerente a una nave renana non è presentata, l’autorità di vigilanza può, d’ufficio, ordinare la radiazione e farla menzionare nel registro.<authorialNote><p> Per. 3 introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> L’ufficio menziona la richiesta nel registro e ne informa con lettera raccomandata i titolari di iscrizioni e di annotazioni, invitandoli a fare opposizione entro venti giorni e avvertendoli che in caso contrario la nave sarà radiata dal registro. Dal momento della menzione, il proprietario di una nave renana può prevalersi dell’intavolazione della nave in un registro svizzero soltanto a tutela di diritti derivanti da iscrizioni e annotazioni.<authorialNote><p> Per. 2 introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> In caso d’opposizione, la nave non può essere radiata; l’ufficio del registro comunica al proprietario le opposizioni proposte. Se si tratta di una nave renana, l’opposizione diventa però inefficace dopo cinque anni e la nave va allora radiata, salvo divieto del giudice.<authorialNote><p> Per. 2 introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Se non vi è opposizione, la nave è radiata dal registro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Perdita. <br/>Innavigabilità</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> In caso di perdita e di innavigabilità permanente di una nave intavolata, il proprietario è tenuto a darne senza indugio avviso all’ufficio del registro. È applicabile l’articolo 7 capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> L’ufficio menziona l’avviso nel registro e ne informa con lettera raccomandata i titolari di iscrizioni ed annotazioni, avvertendoli che, trascorsi sei mesi, la nave sarà radiata dal registro sempreché non vi sia fatta opposizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> L’opposizione contro la radiazione della nave diventa inefficace dopo cinque anni e la nave va allora radiata salvo divieto del giudice.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Cessazione delle condizioni per l’intavolazione <br/>obbligatoria</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Se una nave, pur potendo rimanere intavolata nel registro, cessa di rispondere alle condizioni dell’intavolazione obbligatoria, ne sarà fatta menzione nel registro.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Le iscrizioni e annotazioni concernenti le navi sono mantenute fin tanto che il proprietario non abbia fatto uso del diritto conferitogli dall’articolo 22.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Navi intavolate facoltativamente</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Le navi che non rispondono alle condizioni dell’articolo 4 possono, in ogni tempo, a richiesta scritta del proprietario, essere di nuovo radiate dal registro, purché non esistano iscrizioni o annotazioni o i titolari di iscrizioni o di annotazioni consentano per iscritto alla radiazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_I/lvl_b/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Spese</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Le spese derivanti all’ufficio del registro dalla procedura di cui agli articoli 13 a 22 sono sopportate dal proprietario della nave; l’ufficio del registro è autorizzato a chiedergli un acconto adeguato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_I/lvl_c"><num>c. </num><heading>Impianto e tenuta del registro del naviglio</heading><level eId="lvl_I/lvl_c/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Libro mastro</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> A ciascuna nave intavolata nel registro è assegnato un foglio speciale con un numero d’ordine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> In ciascun foglio sono iscritti, in rubriche speciali, oltre alla descrizione della nave, quale risulta dalla notificazione di intavolazione, i diritti menzionati nell’articolo 26 capoverso 1 numeri 1 a 3.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_c/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Giornale; <br/>documenti <br/>giustificativi</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Le notificazioni per l’iscrizione sono registrate senza indugio nel giornale nell’ordine cronologico della loro presentazione, con l’indicazione del richiedente e della relativa domanda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> I documenti all’appoggio dei quali sono fatte le iscrizioni nel registro debbono essere debitamente allegati e conservati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_c/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Iscrizioni e annotazioni</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Nel registro sono iscritti i seguenti diritti sulle navi:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>la proprietà;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>gli usufrutti;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>i diritti di pegno.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Questi diritti nascono e ricevono grado e data dall’iscrizione nel libro mastro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Il loro effetto risale al giorno dell’iscrizione nel giornale a condizione che siano in pari tempo prodotti i documenti giustificativi prescritti dalla legge, o che, trattandosi di iscrizioni provvisorie, questi siano posteriormente prodotti in tempo utile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Gli accessori sono menzionati a richiesta del proprietario e, menzionati che siano, non possono essere cancellati senza il consenso di tutti gli aventi diritto risultanti dal registro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_c/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Annotazioni</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Nel registro del naviglio possono essere annotati i diritti di prelazione, di ricupero, di compera e i contratti di locazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro"> Possono inoltre essere annotate le restrizioni della facoltà di disporre:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>in virtù di un ordine dell’autorità, a garanzia di pretese contestate od esecutive;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 20 della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° gen. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1227</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> III 1</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per effetto di un pignoramento;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_3"><num>3. </num><p>in virtù di un rapporto giuridico per il quale l’annotazione è espressamente prevista.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Mediante l’annotazione, i diritti personali e le limitazioni della facoltà di disporre diventano efficaci in confronto ai diritti posteriormente acquisiti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_c/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Disposizioni applicabili <br/>del CC<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Gli articoli 955, 961, 963 a 966, 967 capoversi 1 e 2, 969 a 971, 973 a 977 del Codice civile svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> sono applicabili per analogia al registro del naviglio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_I/lvl_d"><num>d. </num><heading>Certificato d’intavolazione</heading><level eId="lvl_I/lvl_d/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Al proprietario della nave è rilasciato un certificato d’intavolazione che riproduce esattamente il contenuto del registro, eccettuate le restrizioni della facoltà di disporre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Non possono essere iscritti diritti reali né annotati diritti personali nel registro se non si provvede in pari tempo a rettificare il certificato d’intavolazione. In quest’ultimo si dovrà pure menzionare la radiazione della nave dal registro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> In caso d’alienazione della nave, l’ufficio del registro deve annullare il certificato d’intavolazione dell’alienante e rilasciare un nuovo certificato d’intavolazione al compratore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_d/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Perdita</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> La perdita del certificato d’intavolazione va senz’indugio notificata all’ufficio del registro e provata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Se l’ufficio del registro ritiene giustificata la perdita, esso pubblica nel <i>Foglio ufficiale svizzero di commercio</i> e, se è necessario, in altri fogli, un avviso col quale il detentore del certificato d’intavolazione è diffidato a presentarlo, entro un mese, all’ufficio del registro, con l’avvertimento che in caso contrario il certificato sarà dichiarato nullo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Se il certificato non è presentato entro questo termine, esso è dichiarato nullo dall’ufficio del registro. La dichiarazione di nullità dev’essere pubblicata una volta negli stessi fogli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Avvenuta che sia questa pubblicazione, è rilasciato un nuovo certificato al proprietario della nave.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_5"><num>5</num><content><p> Le spese di procedura sono sopportate dal proprietario della nave; questi può essere tenuto a pagare un acconto adeguato.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_II"><num>II. </num><heading>Diritti reali sulle navi intavolate</heading><level eId="lvl_II/lvl_a"><num>a. </num><heading>Proprietà e usufrutto</heading><level eId="lvl_II/lvl_a/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Proprietà</heading><level eId="lvl_II/lvl_a/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Acquisto</heading><level eId="lvl_II/lvl_a/lvl_A/lvl_I/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Iscrizione</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’acquisto della proprietà su di una nave intavolata occorre l’iscrizione nel registro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Nei casi di successione, espropriazione, esecuzione forzata o sentenza, l’acquirente diventa proprietario già prima dell’iscrizione, ma può disporre della nave nel registro solo quando l’iscrizione sia stata eseguita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_a/lvl_A/lvl_I/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Modi di <br/>acquisto</heading><level eId="lvl_II/lvl_a/lvl_A/lvl_I/lvl_b/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Trasmissione</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Il contratto traslativo della proprietà su di una nave intavolata richiede per la sua validità la forma scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> La forma scritta consiste in ciò che le parti sottoscrivono un documento contenente le indicazioni necessarie per l’iscrizione. L’articolo 13 capoverso 2 del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> non è applicabile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_a/lvl_A/lvl_I/lvl_b/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Prescrizione acquisitiva</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Ove taluno sia indebitamente iscritto nel registro del naviglio come proprietario, la sua proprietà non può essergli contestata se egli ha posseduto la nave in buona fede, pacificamente e senza interruzione per cinque anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Per il computo dei termini, per l’interruzione e la sospensione della prescrizione acquisitiva valgono le norme circa la prescrizione dei crediti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II/lvl_a/lvl_A/lvl_I/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Diritto all’iscrizione</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolo d’acquisto conferisce all’acquirente una azione personale contro l’alienante per fare eseguire l’iscrizione nel registro e, in caso di rifiuto dell’alienante, il diritto di farsi giudizialmente riconoscere la proprietà.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Nei casi di espropriazione, successione, esecuzione forzata o sentenza del giudice, l’acquirente può ottenere direttamente l’iscrizione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II/lvl_a/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Perdita</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto di proprietà su di una nave intavolata si estingue con la cancellazione dell’iscrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Riguardo all’espropriazione, il momento del trapasso della proprietà è determinato dalle rispettive leggi federali e cantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di cancellazione dell’iscrizione per radiazione della nave (art. 19 a 22) restano riservate le disposizioni del Codice civile svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> sulla proprietà mobiliare, salvo che la nave venga contemporaneamente intavolata, con uguale efficacia, in un registro estero.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II/lvl_a/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Usufrutto</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Per la costituzione di un usufrutto convenzionale su di una nave intavolata è necessario un contratto scritto (art. 32 cpv. 2) e l’iscrizione nel registro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> L’usufrutto legale è opponibile ai terzi che ne abbiano cognizione, ancorché non iscritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Sono del resto applicabili per analogia le disposizioni del Codice civile svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> sull’usufrutto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. 1 n. II 22 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008,  con effetto dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="lvl_II/lvl_b"><num>b. </num><heading>Diritti di pegno</heading><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Ipoteca navale</heading><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Condizioni</heading><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_I/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Credito</heading><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_I/lvl_a/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Qualsiasi credito presente, futuro od anche solamente eventuale può essere garantito mediante diritto di pegno (ipoteca navale).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Nella costituzione dell’ipoteca deve essere determinato l’importo del credito in moneta svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Se l’obbligazione è indeterminata, deve essere indicato l’importo massimo della garanzia della nave per tutte le pretese del creditore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_I/lvl_a/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Obbligazioni di prestiti</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para/listintro">Le obbligazioni di un prestito, nominative o al portatore, possono essere garantite con pegno:</listIntroduction><item eId="art_39/para/lbl_1"><num>1. </num><p>mediante la costituzione di un’ipoteca navale per l’intiero prestito, con designazione di un rappresentante dei creditori e del debitore;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_2"><num>2. </num><p>mediante la costituzione di un’ipoteca navale per l’intiero prestito a favore dell’istituto o della persona incaricata dell’emissione e la costituzione, a favore dei creditori delle obbligazioni, di un diritto di pegno sul titolo ipotecario complessivo.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_I/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Nave</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Nella costituzione dell’ipoteca navale, l’oggetto del pegno deve essere indicato esattamente; non occorre che il debitore ne sia proprietario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> L’ipoteca può essere costituita per il medesimo credito sopra più navi, se queste appartengono allo stesso proprietario o sono proprietà di più condebitori solidali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> In tutti gli altri casi, a costituire un’ipoteca sopra più navi, per il medesimo credito, occorre che ognuna di esse ne sia gravata per una determinata parte, nel qual caso, salvo patto contrario, l’onere è ripartito in proporzione del valore di ognuna.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Costituzione ed estinzione</heading><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_II/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Costituzione</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> L’ipoteca navale nasce con l’iscrizione nel registro, riservate le eccezioni stabilite dalla legge. Il contratto d’ipoteca richiede per la sua validità la forma scritta. È applicabile l’articolo 32 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Se la nave è una comproprietà, ogni comproprietario può gravare d’ipoteca la sua quota. Se è una proprietà comune, non può essere ipotecata che nel suo complesso e in nome di tutti i proprietari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Il creditore può ottenere, a richiesta, un estratto del registro relativo all’ipoteca, il quale però vale solo come mezzo di prova e non come carta-valore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_II/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Estinzione</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> L’ipoteca navale si estingue con la cancellazione dell’iscrizione. Se il credito è estinto, il proprietario della nave ipotecata può esigere dal creditore che autorizzi la cancellazione dell’iscrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> L’estinzione in seguito ad espropriazione è regolata dalle disposizioni del diritto di espropriazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Il proprietario della nave, che non è personalmente debitore, può riscattare il credito alle medesime condizioni alle quali il debitore è autorizzato all’estinzione del debito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Pagando il creditore, il proprietario è surrogato nei suoi diritti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Effetti</heading><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_III/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Estensione della garanzia</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> L’ipoteca grava sulla nave con tutte le sue parti costitutive e gli accessori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Sono riservati i diritti dei terzi sugli accessori.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_III/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Noli</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Se la nave gravata è data in locazione, il diritto del creditore si estende anche ai crediti per i noli decorrenti dopo introdotta l’esecuzione per realizzazione del pegno o dopo la dichiarazione di fallimento del debitore, fino alla realizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Tale diritto è opponibile ai locatari dal momento in cui fu loro notificata l’esecuzione e fu pubblicato il fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Le convenzioni con cui il proprietario avesse disposto dei noli non ancora scaduti ed i pignoramenti di questi da parte di altri creditori, non sono opponibili al creditore pignoratizio, che avesse promosso l’esecuzione in via di realizzazione del pegno prima della scadenza dei noli stessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Le pretese del proprietario derivanti da un contratto di noleggio (charter) sono equiparate ai crediti per i noli di locazione.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_III/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Prescrizione</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para"><content><p>I crediti garantiti da un’ipoteca navale iscritta non sono soggetti a prescrizione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_III/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Deprezza-<br/>mento</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_46/para"><content><p>In caso di deprezzamento del pegno, il creditore ha gli stessi diritti che sono conferiti al creditore pignoratizio dagli articoli 808 capoversi 1 e 2, 809 e 810 capoverso 1 del Codice civile svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_III/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Posto di pegno</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para"><content><p>Le disposizioni del Codice civile svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> sul posto del pegno (art. 813 a 815) sono applicabili per analogia all’ipoteca navale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_III/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Realizzazione</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Gli articoli 816 a 819 del Codice civile svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote> sono applicabili per quanto concerne i diritti del creditore alla realizzazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_III/lvl_g" fedlex:role="marginal"><num>g. </num><heading>Indennità d’assicurazione</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Un’indennità d’assicurazione scaduta non può essere pagata al proprietario della nave assicurata senza il consenso di tutti i creditori garantiti, quali risultano dal registro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Quando però sia data garanzia sufficiente, la somma deve essere rimessa al proprietario per la ricostituzione della nave soggetta al pegno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_A/lvl_III/lvl_h" fedlex:role="marginal"><num>h. </num><heading>Alienazione</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> In caso d’alienazione totale della nave ipotecata, i vincoli del debitore e della nave rimangono invariati, salvo convenzione contraria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso però in cui il nuovo proprietario si sia assunto di pagare il debito ipotecario, il primo debitore è liberato, se il creditore non gli dichiara per iscritto entro il termine di un anno di tenerlo ancora obbligato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> L’assunzione del debito da parte dell’acquirente dev’essere notificata al creditore dall’ufficio del registro, con accenno alla precedente disposizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_4"><num>4</num><content><p> Il termine di un anno per la dichiarazione del creditore decorre da questa notificazione.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Ipoteche legali</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> Danno diritto ad ottenere la costituzione di un’ipoteca legale:</listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>il credito del venditore sopra la nave venduta;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>i crediti derivanti dalla divisione fra coeredi, o membri di una indivisione, sopra le navi che spettano alla comunione;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>i crediti risultanti dalla riparazione di una nave, sulla nave stessa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Le ipoteche legali menzionate in questo articolo devono, per essere valide, esser iscritte nel registro. L’iscrizione deve avvenire, nei casi di cui ai numeri 1 e 2, entro tre mesi dalla traslazione della proprietà, nei casi di cui al numero 3, entro tre mesi dal ritiro, da parte del proprietario, della nave riparata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Gli articoli 38 a 50 della presente legge sono applicabili per analogia alle ipoteche legali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>…</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. 1 n. II 22 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, con effetto dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="lvl_II/lvl_b/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Pegno manuale e <br/>ritenzione</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Su di una nave intavolata non può essere costituito un diritto di pegno manuale né fatto valere un diritto di ritenzione.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_II_bis"><num>II<sup>bis</sup>. </num><heading>Privilegi sulle navi della navigazione interna<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="lvl_II_bis/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Condizioni ed effetti</heading><article eId="art_53_bis"><num><b>Art. 53</b><sup>bis</sup> <authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_53_bis/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53_bis/para_1/listintro"> I crediti seguenti, compresi gli interessi e le spese procedurali per l’ottenimento di un titolo esecutivo, fruiscono, su la nave, le sue parti integranti ed i suoi accessori, di un diritto di pegno legale dispensato da iscrizione (privilegio) e prevalente ai diritti di pegno contrattuali (ipoteche navali) secondo l’articolo 38 e alle ipoteche legali secondo l’articolo 51:</listIntroduction><item eId="art_53_bis/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>in caso di pignoramento o sequestro della nave, le spese di manutenzione, a contare dall’inizio di tali provvedimenti, comprese quelle di raddobbo indispensabili alla conservazione della nave;</p></item><item eId="art_53_bis/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>i crediti derivanti dai contratti di arruolamento del capitano e degli altri membri dell’equipaggio, fermo restando che i crediti da stipendi, salari o remunerazioni sono privilegiati soltanto fino ad un importo corrispondente ad un periodo semestrale;</p></item><item eId="art_53_bis/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>i crediti per assistenza o salvataggio come anche le contribuzioni della nave alle avarie comuni;</p></item><item eId="art_53_bis/para_1/lbl_4"><num>4. </num><p>le pretese di rimborso delle spese incorse dal creditore di un’ipoteca navale per i provvedimenti intesi a togliere od evitare il deprezzamento del pegno, conformemente agli articoli 808 capoverso 3 e 810 capoverso 2 del Codice civile svizzero<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Fruiscono parimente di un diritto di pegno legale i crediti sorti mentre la nave è esercita da una persona che non ne sia il proprietario, salvo che questi siasi trovato spossessato illecitamente ed il creditore non sia stato in buona fede. I diritti di pegno legali dispensati da iscrizione nascono indipendentemente dal fatto che la nave sia intavolata in Svizzera o all’estero o non sia affatto intavolata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Il grado dei diritti di pegno legali dispensati da iscrizione si determina secondo l’ordine d’enumerazione dei medesimi nel capoverso 1. I crediti di cui al capoverso 1 numero 3 sono tuttavia graduati nell’ordine inverso alle date in cui sono sorti. Se il ricavo da ripartire è insufficiente, la ripartizione fra i creditori dello stesso grado avviene proporzionalmente all’importo dei loro crediti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53_bis/para_4"><num>4</num><content><p> I diritti di pegno legali dispensati da iscrizione cessano con l’estinzione del credito garantito, con la realizzazione forzata della nave come anche con lo spirare del termine di un anno a contare dal giorno in cui il credito garantito è divenuto esigibile e, ove trattisi di crediti per assistenza o salvataggio, a contare dal giorno in cui le operazioni sono terminate, salvo che il creditore, entro questo termine, abbia fatto valere il suo diritto di pegno mediante azione, esecuzione in via di realizzazione del pegno o insinuazione nel fallimento, ovvero salvo che gli sia stato concesso un sequestro.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III"><num>III. </num><heading>Esecuzione forzata</heading><level eId="lvl_III/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Diritto <br/>applicabile</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> L’esecuzione su navi intavolate avviene secondo le regole dell’esecuzione sugli immobili, sempreché non sia disposto altrimenti nella presente legge o nel regolamento d’esecuzione. Le incombenze dell’ufficio del registro fondiario sono eseguite dall’ufficio del registro del naviglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Nella procedura d’esecuzione l’ipoteca navale è equiparata alla ipoteca immobiliare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Se una nave gravata da diritti di pegno contrattuali o legali non è intavolata in un registro svizzero, il creditore può promuovere l’esecuzione in via di pignoramento o di fallimento contro un debitore domiciliato in Svizzera ovvero, nonostante il diritto di pegno, far sequestrare la nave anche se il debitore è domiciliato in Svizzera. Alla procedura sono applicabili per analogia gli articoli 54 capoversi 1 e 2 e 57 a 61.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Disposizioni speciali</heading><level eId="lvl_III/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Competenza</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> L’esecuzione per la realizzazione del pegno deve essere domandata all’ufficio d’esecuzione competente nel luogo svizzero in cui la nave è intavolata ed è condotta da esso ufficio anche se la nave non si trovi nel suo circondario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Anche il pignoramento, l’amministrazione e la realizzazione della nave devono avvenire a cura dell’ufficio d’esecuzione suddetto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Procedura di pignoramento</heading><level eId="lvl_III/lvl_B/lvl_II/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Ordine</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Se è stata iniziata la procedura di pignoramento, le navi sono pignorate solo quando il restante patrimonio mobile e immobile del debitore non basti a coprire il credito o quando il debitore e il creditore lo chiedano entrambi. Resta riservato l’articolo 95 capoverso 3 della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Essendovi più navi, sono pignorate dapprima quelle che non si trovano in viaggio e da ultimo quelle che navigano in acque estere.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_B/lvl_II/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Essendo pignorata una nave, il certificato d’intavolazione dev’essere consegnato senz’indugio all’ufficio d’esecuzione che lo prende in custodia. Il proprietario e il capitano o pilota della nave sono tenuti a metterla a disposizione dell’ufficio d’esecuzione non appena siano invitati a farlo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Durante il tempo del pignoramento, il capitano o pilota della nave deve tenersi agli ordini dell’ufficio d’esecuzione. I proventi derivanti dai contratti d’utilizzazione della nave devono essere consegnati a questo ufficio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Se il proprietario della nave ne è anche capitano o pilota, l’ufficio d’esecuzione può in ogni tempo sostituirlo con una terza persona.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p> La nave pignorata è presa in custodia ufficiale, in quanto siavi pericolo che essa venga trasportata all’estero, salvo che i creditori che hanno chiesto l’esecuzione non rinuncino per iscritto a detta custodia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_5"><num>5</num><content><p> Con i proventi incassati durante il tempo del pignoramento, possono essere fatti dei pagamenti parziali ai creditori che hanno chiesto l’esecuzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_B/lvl_II/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Termine per la domanda di <br/>vendita</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para"><content><p>Se una nave è stata pignorata, la domanda di realizzazione può essere presentata al più presto un mese e al più tardi un anno dopo il pignoramento. Se più creditori partecipano al pignoramento, questi termini decorrono dal giorno dell’ultima domanda di pignoramento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Esecuzione per la realizzazione del pegno</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Nell’esecuzione per la realizzazione del pegno, l’ufficio d’esecuzione amministra il pegno dal giorno dell’intimazione del precetto esecutivo, sempreché il creditore non vi rinunci esplicitamente o col non anticipare il denaro delle spese. Durante l’amministrazione è applicabile l’articolo 57.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Se il debitore o il proprietario del pegno hanno fatto opposizione al precetto esecutivo, l’ufficio d’esecuzione fissa al creditore un termine di venti giorni perché o intenti direttamente un’azione per il riconoscimento del credito o l’accertamento del diritto di pegno, oppure presenti una domanda di rigetto dell’opposizione, e, qualora questa domanda fosse respinta, intenti, davanti ai tribunali ordinari, entro venti giorni dalla decisione definitiva della domanda, un’azione per il riconoscimento del credito o del diritto di pegno. Questo invito è accompagnato dalla diffida che in caso d’inosservanza dei termini fissati, le somme già incassate dall’ufficio d’esecuzione saranno trasmesse al debitore o proprietario del pegno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> La realizzazione può essere chiesta al più presto un mese e al più tardi un anno dall’intimazione del precetto esecutivo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Fallimento</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Quando il proprietario sia stato dichiarato in fallimento, l’amministrazione del fallimento designa il luogo dove il proprietario o il capitano o pilota deve condurre immediatamente il battello. Le spese che ne derivano sono addossate alla massa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Il certificato d’intavolazione va consegnato senza indugio all’amministrazione del fallimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Incanto</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Quando una nave sia venduta all’incanto, i debiti ipotecari, compresi gli interessi garantiti da pegno e non ancora pagati, si devono pagare in contanti col ricavo della vendita, anche se il capitale non è esigibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Se le autorità hanno dovuto ordinare, nel pubblico interesse, la rimozione di una nave incagliata, smantellata o affondata, le spese corrispondenti, come quelle della realizzazione, sono, in caso di esecuzione forzata sulla nave, compensate avantutto con la somma ricavata dalla realizzazione.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Disposizioni penali</heading><level eId="lvl_IV/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Multe<br/>disciplinari</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_62/para"><content><p>Chiunque trasgredisce l’obbligo di notificazione stabilito negli arti-coli 7, 10, 18, 19 e 20 è punito con una multa disciplinare da 10 a 1000 franchi, inflitta dall’autorità cantonale di vigilanza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Pene</heading><level eId="lvl_IV/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Per la <br/>violazione dei diritti dei terzi</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 9 della LF del 17 dic. 2021 che adegua il diritto penale  accessorio alla nuova disciplina delle sanzioni, in vigore dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>254</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_1/listintro"> È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque:</listIntroduction><item eId="art_63/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>notifica per l’intavolazione una nave già registrata in Svizzera o all’estero, tacendo all’ufficio del registro l’intavolazione precedente;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>all’estero, costituisce dei diritti di pegno contrattuali o d’usufrutto o fa annotare dei diritti personali su di una nave intavolata in Svizzera, recando così pregiudizio alla situazione giuridica degli aventi diritto iscritti nel registro svizzero. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Se l’autore ha agito per negligenza, la pena è della multa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Reati in <br/>materia di <br/>esecuzione e di fallimento</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 9 della LF del 17 dic. 2021 che adegua il diritto penale  accessorio alla nuova disciplina delle sanzioni, in vigore dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>254</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Il proprietario o il capitano o pilota della nave che non osserva gli ordini impartitigli dall’ufficio d’esecuzione e fallimenti o dall’amministrazione del fallimento, segnatamente non tenendo la nave a disposizione conforme alla richiesta fattagli, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Infrazioni commesse nell’esercizio di una azienda, da mandatari e <br/>simili</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Se l’infrazione è commessa nella gestione degli affari di una persona giuridica, di una società in nome collettivo o in accomandita o di una ditta individuale, o altrimenti nell’esercizio di incombenze d’affari o di servizio per terze persone, le disposizioni penali si applicano alle persone fisiche che l’hanno commessa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Il padrone d’azienda o il datore di lavoro, il mandante o la persona rappresentata che era a conoscenza dell’infrazione o ne ha avuto successivamente notizia e, benché ne avesse la possibilità, non si è adoperato per impedirla o per paralizzarne gli effetti, è punibile come l’autore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> Se l’infrazione è da attribuirsi al fatto che il padrone di azienda o il datore di lavoro, il mandante o la persona rappresentata ha violato i suoi doveri di vigilanza o di diligenza, questi soggiace alle stesse disposizioni penali come l’autore, ma la pena è soltanto della multa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_4"><num>4</num><content><p> Se il padrone d’azienda o il datore di lavoro, il mandante o la persona rappresentata è una persona giuridica, una società in nome collettivo o in accomandita, una ditta individuale o una comunità di persone senza personalità giuridica, i capoversi 2 e 3 si applicano agli organi, ai membri degli organi, ai soci preposti alla gestione, alle persone effettivamente dirigenti o ai liquidatori colpevoli.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Procedimento penale</heading><article eId="art_65_bis"><num><b>Art. 65</b><sup>bis</sup> <authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_65_bis/para"><content><p>Il procedimento e il giudizio per i reati contemplati nella presente legge incombono ai Cantoni.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_V"><num>V. </num><heading>Disposizioni finali e transitorie</heading><level eId="lvl_V/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Ordinanze <br/>del Consiglio <br/>federale</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale emana le disposizioni necessarie per l’esecuzione della presente legge e specialmente quelle sull’impianto e la tenuta del registro, sulle tasse da riscuotere e sull’obbligo degli uffici del registro di comunicare le intavolazioni alle autorità federali.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/345_349_349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 349</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2_1236_1248_989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> II 989</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce quali condizioni debbano essere adempite affinché una nave renana possa battere bandiera svizzera. Esso può prescrivere che le società anonime o in accomandita per azioni cui appartengono tali navi possano emettere soltanto azioni nominative.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Adattamento al nuovo diritto</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1985, in vigore dal 15 lug. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_1453_1477_1357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 1357</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Il proprietario di una nave renana deve, entro un anno dall’entrata in vigore della modificazione della presente legge del 4 ottobre 1985<authorialNote><p> Questa modifica è entrata in vigore il 15 lug. 1986 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1130_1130_1130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1986</b> 1130 </ref>1134).</p></authorialNote>, produrre all’ufficio del registro un’attestazione secondo cui le nuove condizioni di cui all’articolo 4 capoversi 2 e 3 risultano adempite per l’intavolazione della sua nave. L’ufficio del registro può, per gravi motivi, prorogare il termine di un anno al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Se l’attestazione non è prodotta in tempo utile, la nave è radiata dal registro giusta l’articolo 19.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Le navi già intavolate nel registro al momento dell’entrata in vigore della modificazione della presente legge del 4 ottobre 1985 possono rimanervi intavolate anche se non hanno la nuova grandezza minima richiesta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Entrata in <br/>vigore</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para"><content><p>Il Consiglio federale fisserà la data dell’entrata in vigore della presente legge.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° aprile 1924<authorialNote><p> DCF del 24 mar. 1924 (RU <b>40</b> 83)</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></body></act></akomaNtoso>