{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-03-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2C-1071-2015_2016-03-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=27.02.2016&to_date=17.03.2016&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=239&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F08-03-2016-2C_1071-2015&number_of_ranks=442", "Checksum": "4e7c15a7859645aea16b7a06709e0869"}, "Scrapedate": "2025-06-13", "Num": ["2C 1071/2015", "2C_1071/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 08.03.2016 2C 1071/2015 (2C_1071/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 08.03.2016 2C 1071/2015 (2C_1071/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 08.03.2016 2C 1071/2015 (2C_1071/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Refus de prolonger l'autorisation de s\u00e9jour, refus d'octroi d'une autorisation d'\u00e9tablissement \u00e0 titre anticip\u00e9 et renvoi de Suisse | Droit de cit\u00e9 et droit des \u00e9trangers"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "13.06.2025 18:27:01", "Checksum": "942ad44dc6dbf0cc119e00fa263655c0"}