{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-03-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-136-II-256_2010-03-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=198&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-II-256%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "c0cef6e9043af65fb1a3285f41a5ccc9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 II 256", "2C_648/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 29.03.2010 BGE 136 II 256 (2C_648/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 29.03.2010 BGE 136 II 256 (2C_648/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 29.03.2010 BGE 136 II 256 (2C_648/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 Abs. 1 StHG; verm\u00f6genssteuerrechtliche Behandlung einer Leibrentenversicherung ohne R\u00fcckkaufswert. Begriff der Leibrentenversicherung ohne R\u00fcckkaufswert (E. 2). Definition des der Verm\u00f6genssteuer nach Art. 13 Abs. 1 StHG unterliegenden Reinverm\u00f6gens; periodische Leistungen wie Leibrenten z\u00e4hlen nicht dazu, wenn keine R\u00fcckkaufsm\u00f6glichkeit besteht (E. 3.2 und 3.3). Gesetzliche Ordnung der Leibrenten im Kanton Genf bis zum 31. Dezember 2009 (E. 4). Soweit das Genfer Recht auch Leibrentenversicherungen ohne R\u00fcckkaufswert der Verm\u00f6genssteuer unterstellt, widerspricht dies Art. 13 Abs. 1 StHG (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 al. 1 LHID; imposition au titre de la fortune d'une assurance de rente viag\u00e8re non susceptible de rachat. Notion d'assurance de rente viag\u00e8re non susceptible de rachat (consid. 2). D\u00e9finition de la fortune imposable selon l'art. 13 al. 1 LHID; lorsqu'ils ne sont pas susceptibles de rachat, les droits \u00e0 des prestations p\u00e9riodiques telles qu'une rente viag\u00e8re n'en font pas partie (consid. 3.2 et 3.3). R\u00e9gime des rentes viag\u00e8res selon la l\u00e9gislation genevoise en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2009 (consid. 4). Dans la mesure o\u00f9 il soumet \u00e0 l'imp\u00f4t sur la fortune \u00e9galement les assurances de rentes viag\u00e8res non susceptibles de rachat, le droit genevois est contraire \u00e0 l'art. 13 al. 1 LHID (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13 cpv. 1 LAID; imposizione come sostanza di un'assicurazione di rendita vitalizia non riscattabile. Nozione d'assicurazione di rendita vitalizia non riscattabile (consid. 2). Definizione di sostanza imponibile secondo l'art. 13 cpv. 1 LAID; quando non sono riscattabili, i diritti a prestazioni periodiche quali una rendita vitalizia non fanno parte di detta sostanza (consid. 3.2 e 3.3). Regime delle rendite vitalizie secondo la legislazione ginevrina in vigore fino al 31 dicembre 2009 (consid. 4). Nella misura in cui sottomette all'imposta sulla sostanza pure le assicurazioni di rendita vitalizia non riscattabili, il diritto ginevrino \u00e8 contrario all'art. 13 cpv. 1 LAID (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:10:17", "Checksum": "0a56b7d9d95171aff1e752a5d034f0f4"}