{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-124-I-159_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=240&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-I-159%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "42147eaa328a1354e165d89fb9c1f173"}, "Num": ["BGE 124 I 159"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 124 I 159"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 124 I 159"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 124 I 159"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 1 BV; Tessiner Gesetz vom 13. November 1996 \u00fcber die amtliche Sch\u00e4tzung des unbeweglichen Verm\u00f6gens; Rechtsgleichheit im Steuerrecht; abstrakte Normenkontrolle. Eintretensvoraussetzungen im Falle einer staatsrechtlichen Beschwerde (Art. 84 ff. OG) gegen einen kantonalen Erlass, welcher nach Darstellung der Beschwerdef\u00fchrer Dritten Vorteile einr\u00e4umt und dadurch das Rechtsgleichheitsgebot verletze (E. 1, Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Art. 45 des Tessiner Gesetzes vom 13. November 1996 \u00fcber die amtliche Sch\u00e4tzung des unbeweglichen Verm\u00f6gens sieht vor, dass der amtliche Sch\u00e4tzungswert der im Kanton gelegenen Liegenschaften in allen Anwendungsf\u00e4llen nur zu 70% anzurechnen sei (\"Ausgleichswert\"). Diese Regel verletzt das Gebot, Eigent\u00fcmer von beweglichen und unbeweglichen G\u00fctern steuerlich gleich zu behandeln (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 1 Cst.; loi tessinoise du 13 novembre 1996 sur l'estimation officielle de la fortune immobili\u00e8re; \u00e9galit\u00e9 de traitement en droit fiscal; contr\u00f4le abstrait des normes. Conditions de recevabilit\u00e9 du recours de droit public (art. 84 ss OJ) interjet\u00e9 \u00e0 l'encontre d'un acte normatif cantonal qui, selon les recourants, accorde des privil\u00e8ges \u00e0 des tiers, violant ainsi le droit \u00e0 l'\u00e9galit\u00e9 de traitement (consid. 1, confirmation de la jurisprudence). L'art. 45 de la loi tessinoise du 13 novembre 1996 sur l'estimation officielle de la fortune immobili\u00e8re, selon lequel, pour toutes ses utilisations, la valeur d'estimation officielle des immeubles sis dans le canton du Tessin est prise en consid\u00e9ration dans la proportion de 70% (\"taux de p\u00e9r\u00e9quation\"), porte atteinte \u00e0 l'\u00e9galit\u00e9 de traitement qui doit pr\u00e9valoir en mati\u00e8re fiscale entre les propri\u00e9taires de biens mobiliers et les propri\u00e9taires de biens immobiliers (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 1 Cost.; legge ticinese sulla stima ufficiale della sostanza immobiliare, del 13 novembre 1996; parit\u00e0 di trattamento nel diritto tributario; controllo astratto delle norme. Condizioni di ammissibilit\u00e0 di un ricorso di diritto pubblico (art. 84 segg. OG) interposto avverso un atto normativo cantonale che, secondo gli insorgenti, accorda dei privilegi a terzi, violando in tal modo il diritto alla parit\u00e0 di trattamento (consid. 1, conferma della giurisprudenza). L'art. 45 della legge ticinese sulla stima ufficiale della sostanza immobiliare, del 13 novembre 1996, il quale prevede che, per tutte le sue utilizzazioni, il valore di stima ufficiale degli immobili siti nel Cantone Ticino va preso in considerazione nella misura del 70% (\"tasso di perequazione\"), \u00e8 lesivo della parit\u00e0 di trattamento che deve sussistere in ambito fiscale tra proprietari di sostanza mobiliare e proprietari di sostanza immobiliare (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:54:27", "Checksum": "48ed9d0a2901d3b46daa1243ff89b03f"}