{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-87-III-23_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=173&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-III-23%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "b819ac28bc8c6c053674a8449735bd8a"}, "Num": ["BGE 87 III 23"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 87 III 23"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 87 III 23"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 87 III 23"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gerichtsstand f\u00fcr die Aberkennungsklage. Prorogation. Art. 83 Abs. 2 SchKG enth\u00e4lt keine zwingende Gerichtsstandsnorm. Kann f\u00fcr solche Klagen auch auf ein ausl\u00e4ndisches Gericht prorogiert werden? Frage offen gelassen. Ob eine vom Beklagten angerufene Prorogationsklausel f\u00fcr eine bestimmte Aberkennungsklage wegbedungen worden sei, allenfalls stillschweigend oder kraft einer Willensvermutung, ist eine Frage des kantonalen Prozessrechts."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>For de l'action en lib\u00e9ration de dette. Prorogation. Le for indiqu\u00e9 \u00e0 l'art. 83 al. 2 LP n'est pas imp\u00e9ratif. Peut-on le proroger en faveur d'un tribunal \u00e9tranger? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise. Rel\u00e8ve du droit cantonal la question de savoir si, pour une action en lib\u00e9ration de dette d\u00e9termin\u00e9e, la clause prorogatoire invoqu\u00e9e par le d\u00e9fendeur a \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9e tacitement ou en vertu d'une pr\u00e9somption de volont\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Foro dell'azione di disconoscimento di debito. Prorogazione. La norma di cui all'art. 83 cp. 2 LEF concernente il foro non \u00e8 imperativa. Pu\u00f2 questo essere prorogato in favore di un tribunale estero? Questione lasciata indecisa. La questione di sapere se, per una determinata azione di disconoscimento di debito, la clausola prorogatoria invocata dal convenuto sia stata abbandonata tacitamente o in virt\u00f9 di una presunzione di volont\u00e0, rileva dal diritto cantonale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:43:37", "Checksum": "b596cb2713e9961aa9460aaf7688e620"}