{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-01-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-138-III-2_2012-01-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=282&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-2%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "442fe67278b70e47c25667184da7ecde"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 III 2", "4A_416/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 30.01.2012 BGE 138 III 2 (4A_416/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 30.01.2012 BGE 138 III 2 (4A_416/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 30.01.2012 BGE 138 III 2 (4A_416/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 7 ZPO; Art. 74 Abs. 2 lit. b und Art. 75 Abs. 2 lit. a BGG; Art. 76 Abs. 1 Satz 2 der Verfassung des Kantons Z\u00fcrich vom 27. Februar 2005; \u00a7 2 Abs. 2 lit. b des kantonalz\u00fcrcherischen Gesetzes vom 7. M\u00e4rz 1993 \u00fcber das Sozialversicherungsgericht; Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde in Zivilsachen bei Streitigkeiten aus Zusatzversicherungen zur sozialen Krankenversicherung nach KVG. Da das Sozialversicherungsgericht des Kantons Z\u00fcrich Streitigkeiten aus Zusatzversicherungen zur sozialen Krankenversicherung nach KVG als einzige kantonale Instanz im Sinne von Art. 7 ZPO beurteilt, ist die Beschwerde in Zivilsachen gegen dessen Entscheide nach Art. 74 Abs. 2 lit. b und Art. 75 Abs. 2 lit. a BGG zul\u00e4ssig, auch wenn der Streitwert Fr. 30'000.- nicht erreicht (E. 1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 20 Abs. 1-3, Art. 21 Abs. 1 und 2 VVG; Anforderungen an eine Mahnung nach Art. 20 Abs. 1 VVG. Die Folgen des Zahlungsverzugs nach Art. 20 f. VVG (insbesondere gem\u00e4ss Art. 20 Abs. 3 und Art. 21 Abs. 1 VVG) m\u00fcssen der versicherten Person in der Mahnung explizit, klar und umfassend angedroht werden (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 7 CPC; art. 74 al. 2 let. b et art. 75 al. 2 let. a LTF; art. 76 al. 1, 2e phrase, de la Constitution du canton de Zurich du 27 f\u00e9vrier 2005; \u00a7 2 al. 2 let. b de la loi zurichoise du 7 mars 1993 sur le Tribunal des assurances sociales; recevabilit\u00e9 du recours en mati\u00e8re civile dans les contestations en mati\u00e8re d'assurances compl\u00e9mentaires \u00e0 l'assurance-maladie sociale selon la LAMal. Parce que le Tribunal des assurances du canton de Zurich conna\u00eet en instance cantonale unique, d'apr\u00e8s l'art. 7 CPC, des contestations en mati\u00e8re d'assurances compl\u00e9mentaires \u00e0 l'assurance-maladie sociale selon la LAMal, le recours en mati\u00e8re civile est recevable contre ses d\u00e9cisions, selon l'art. 74 al. 2 let. b et l'art. 75 al. 2 let. a LTF, m\u00eame si la valeur litigieuse n'atteint pas 30'000 francs (consid. 1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 20 al. 1-3, art. 21 al. 1 et 2 LCA; exigences concernant la sommation selon l'art. 20 al. 1 LCA. A l'intention de la personne assur\u00e9e, les cons\u00e9quences de la demeure selon les art. 20 s. LCA (en particulier selon les art. 20 al. 3 et 21 al. 1 LCA) doivent \u00eatre \u00e9nonc\u00e9es de mani\u00e8re explicite, claire et compl\u00e8te dans la sommation (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 7 CPC; art. 74 cpv. 2 lett. b e art. 75 cpv. 2 lett. a LTF; art. 76 cpv. 1 seconda frase della Costituzione del Cantone Zurigo del 27 febbraio 2005; \u00a7 2 cpv. 2 lett. b della legge zurighese del 7 marzo 1993 sul Tribunale delle assicurazioni sociali; ammissibilit\u00e0 del ricorso in materia civile nell'ambito di controversie derivanti da assicurazioni complementari all'assicurazione malattia sociale secondo la LAMal. Poich\u00e9 il Tribunale delle assicurazioni sociali del Cantone Zurigo giudica le controversie derivanti dalle assicurazioni complementari all'assicurazione malattia sociale secondo la LAMal quale istanza cantonale unica nel senso dell'art. 7 CPC, il ricorso in materia civile contro le sue decisioni \u00e8 ammissibile, secondo l'art. 74 cpv. 2 lett. b e l'art. 75 cpv. 2 lett. a LTF, anche quando il valore di lite di fr. 30'000.- non \u00e8 raggiunto (consid. 1). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 20 cpv. 1-3, art. 21 cpv. 1 e 2 LCA; requisiti di una diffida secondo l'art. 20 cpv. 1 LCA. Le conseguenze della mora secondo l'art. 20 seg. LCA (in particolare secondo l'art. 20 cpv. 3 e l'art. 21 cpv. 1 LCA) devono essere indicate in maniera esplicita, chiara e completa nella diffida all'assicurato (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:59:28", "Checksum": "a6103b0af7c23fd12ab22b6b503bfedc"}