{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-113-Ib-420_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=29&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IB-420%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "a1a860fb111a954faa689185a100f52c"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 Ib 420"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1987 BGE 113 Ib 420"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1987 BGE 113 Ib 420"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1987 BGE 113 Ib 420"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Staatshaftung f\u00fcr spital\u00e4rztliche T\u00e4tigkeit. Haftungsgesetz des Kantons Z\u00fcrich vom 14. September 1969 (HG). Schadenersatzpflicht; Kausalhaftung (\u00a7 6 Abs. 1 HG). Abgrenzung zur Haftung des Arztes aus Vertrag und aus Art. 41 OR (E. 1). Widerrechtlichkeit. Bejahung der Widerrechtlichkeit unabh\u00e4ngig von einem Verstoss gegen die Regeln der \u00e4rztlichen Kunst, wenn die k\u00f6rperliche Integrit\u00e4t verletzt worden ist. Unterschied zu den F\u00e4llen, bei denen nur der Heilerfolg der \u00e4rztlichen Behandlung ausgeblieben ist (E. 2). Kausalzusammenhang. Anforderungen an den Beweis des nat\u00fcrlichen Kausalzusammenhangs (E. 3). Einwilligung des Patienten als Rechtfertigungsgrund (\u00a7 7 HG). Beweislast. Umschreibung der Risiken, die von der Einwilligung erfasst werden k\u00f6nnen (E. 4). Operationsrisiko und \u00e4rztliche Aufkl\u00e4rungspflicht im konkreten Fall (E. 5 und 6). Rechtfertigungsbeweis (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 de l'Etat pour l'activit\u00e9 des m\u00e9decins d'h\u00f4pitaux. Loi sur la responsabilit\u00e9 du canton de Zurich du 14 d\u00e9cembre 1969. Devoir de r\u00e9parer le dommage; responsabilit\u00e9 causale (\u00a7 6 al. 1 de la loi). D\u00e9limitation entre la responsabilit\u00e9 m\u00e9dicale fond\u00e9e sur le contrat et celle fond\u00e9e sur l'art. 41 CO (consid. 1). Illic\u00e9it\u00e9. Confirmation de l'illic\u00e9it\u00e9 d'une atteinte \u00e0 l'int\u00e9grit\u00e9 corporelle, ind\u00e9pendamment d'une violation des r\u00e8gles de l'art. Diff\u00e9rence avec les cas o\u00f9 seul le succ\u00e8s du traitement m\u00e9dical fait d\u00e9faut (consid. 2). Lien de causalit\u00e9. Exigences quant \u00e0 la preuve du lien de causalit\u00e9 naturelle (consid. 3). Consentement du patient en tant que fait justificatif (\u00a7 7 de la loi). Fardeau de la preuve. Etendue des risques compris dans le consentement (consid. 4). Risques op\u00e9ratoires et devoir m\u00e9dical d'informer dans le cas concret (consid. 5 et 6). Preuve du fait justificatif (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 dello Stato per l'attivit\u00e0 dei medici ospedalieri. Legge sulla responsabilit\u00e0 del Cantone di Zurigo, del 14 dicembre 1969. Obbligo di risarcire il danno; responsabilit\u00e0 causale (\u00a7 6 cpv. 1 della legge). Delimitazione tra la responsabilit\u00e0 medica contrattuale e quella fondata sull'art. 41 CO (consid. 1). Illiceit\u00e0. Illiceit\u00e0 di una lesione dell'integrit\u00e0 fisica confermata indipendentemente da una violazione delle regole dell'arte medica. Differenza rispetto ai casi in cui \u00e8 soltanto mancato l'esito favorevole del trattamento medico (consid. 2). Nesso di causalit\u00e0. Requisiti della prova del nesso di causalit\u00e0 naturale (consid. 3). Consenso del paziente quale fatto giustificativo (\u00a7 7 della legge). Onere della prova. Estensione dei rischi compresi nel consenso (consid. 4b). Rischi operatori e obbligo del medico d'informare nel caso concreto (consid. 5 e 6). Prova del fatto giustificativo (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:29:31", "Checksum": "8255c1de1f948cfbd229d57e79cc2758"}