{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1985-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-111-II-119_1985.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=143&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-II-119%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "97f1da5b364cafb9a342d5f4792d4f62"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 111 II 119"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1985 BGE 111 II 119"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1985 BGE 111 II 119"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1985 BGE 111 II 119"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Art. 310 Abs. 3 ZGB; R\u00fccknahme eines bei Pflegeeltern untergebrachten Kindes. Eltern, die sich trotz der Fremdplazierung um den Aufbau und die Pflege einer pers\u00f6nlichen Beziehung zu ihrem Kind bem\u00fcht haben, brauchen nicht zu bef\u00fcrchten, dass Art. 310 Abs. 3 ZGB mit Erfolg gegen ihre ernsthafte Absicht, das Kind eines Tages wieder selbst zu betreuen und zu erziehen, angerufen werden k\u00f6nnte (E. 5). Ausschlaggebend f\u00fcr die Frage der Zur\u00fccknahme des Kindes durch die Mutter kann nur das Wohl des Kindes sein. Entscheidend ist dabei, ob die seelische Verbindung zwischen Kind und Mutter intakt ist und ob deren Erziehungsf\u00e4higkeit und Verantwortungsbewusstsein eine \u00dcbertragung der Obhut an die Mutter unter Beachtung des Kindeswohls zu rechtfertigen verm\u00f6gen. Ein Entscheid, der die Verh\u00e4ltnisse auf seiten der Mutter nicht pr\u00fcft, verletzt Art. 4 BV (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; art. 310 al. 3 CC; reprise d'un enfant plac\u00e9 chez des parents nourriciers. Les parents qui, malgr\u00e9 le placement de leur enfant chez des tiers, se sont efforc\u00e9s d'am\u00e9nager et d'entretenir une relation personnelle avec lui n'ont pas \u00e0 craindre que l'art. 310 al. 3 CC soit oppos\u00e9 avec succ\u00e8s \u00e0 leur intention s\u00e9rieuse de s'occuper un jour de l'enfant et de l'\u00e9lever (c. 5). Seul l'int\u00e9r\u00eat de l'enfant est d\u00e9terminant pour d\u00e9cider du retour de l'enfant aupr\u00e8s de sa m\u00e8re. Il faut examiner si la relation psychique entre la m\u00e8re et l'enfant est intacte et si les capacit\u00e9s \u00e9ducatives et le sens des responsabilit\u00e9s de la m\u00e8re permettent de justifier, eu \u00e9gard \u00e0 l'int\u00e9r\u00eat de l'enfant, le transfert de la garde. Une d\u00e9cision qui n'examine pas les relations du point de vue de la m\u00e8re viole l'art. 4 Cst. (c. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; art. 310 cpv. 3 CC; ripresa di un figlio accolto presso genitori affilianti. I genitori che, malgrado l'accoglimento del loro figlio presso terzi, si sono sforzati di stabilire e di mantenere con lui una relazione personale, non devono temere che l'art. 310 cpv. 3 CC possa essere opposto con successo alla loro seria intenzione di curarsi di nuovo direttamente del figlio e di provvedere alla sua educazione (consid. 5). Solo l'interesse del figlio \u00e8 determinante per decidere se il figlio possa essere ripreso dalla madre. Al riguardo va accertato se la relazione psichica tra la madre e il figlio sia intatta e se la capacit\u00e0 educativa e il senso di responsabilit\u00e0 della madre permettano di giustificare, tenuto conto dell'interesse del figlio, il trasferimento della custodia parentale. Una decisione che non esamini se tali condizioni siano adempiute dalla madre viola l'art. 4 Cost. (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:19:00", "Checksum": "6073934d5e7e5548a81f93d024faaa84"}