{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2011-07-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6B-1082-2010_2011-07-18.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=03.07.2011&to_date=22.07.2011&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=132&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F18-07-2011-6B_1082-2010&number_of_ranks=444", "Checksum": "378fc80ba5044ccb14105ad93f7e0a7f"}, "Num": ["6B 1082/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. sozialrechtliche Abteilung 18.07.2011 6B 1082/2010"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit social 18.07.2011 6B 1082/2010"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto sociale 18.07.2011 6B 1082/2010"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Infractions \u00e0 la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les stup\u00e9fiants (LStup); fixation de la peine, peine compl\u00e9mentaire, refus du sursis | Droit p\u00e9nal (en g\u00e9n\u00e9ral)"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 04:51:54", "Checksum": "ebb2f7cb46f637a73435bf841343234f"}