{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-97-IV-36_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=230&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-IV-36%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "116dd935c609a1865a30d6ab95c3d45d"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 97 IV 36"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1971 BGE 97 IV 36"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1971 BGE 97 IV 36"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1971 BGE 97 IV 36"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 35 Abs. 5 SVG. Der Fahrzeugf\u00fchrer, der ausserhalb einer Strassenverzweigung die Absicht anzeigt, nach links abzubiegen, darf nicht links \u00fcberholt werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 35 al. 5 LCR. Il est interdit de d\u00e9passer par la gauche le v\u00e9hicule dont le conducteur manifeste, en dehors d'une intersection, son intention de tourner \u00e0 gauche."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 35 cpv. 5 LCStr. \u00c8 vietato sorpassare a sinistra il veicolo il cui conducente manifesta, fuori di una intersezione, l'intenzione di voltare a sinistra."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:44:04", "Checksum": "a48c28fd0bfb76b6db3e7e875ceb40e7"}