{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-07-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-142-II-446_2016-07-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=107&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-II-446%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "fa618cbb30d8005f483bb04e9c2af33b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 II 446", "2C_857/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 27.07.2016 BGE 142 II 446 (2C_857/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 27.07.2016 BGE 142 II 446 (2C_857/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 27.07.2016 BGE 142 II 446 (2C_857/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verordnung \u00fcber die pauschale Steueranrechnung vom 22. August 1967; Art. 23 VStG; Vermeidung der internationalen Doppelbesteuerung; pauschale Steueranrechnung; Antragsfrist. F\u00fcr ausl\u00e4ndische und dort effektiv versteuerte Ertr\u00e4gnisse k\u00f6nnen in der Schweiz ans\u00e4ssige nat\u00fcrliche oder juristische Personen eine pauschale Anrechnung an die in der Schweiz erhobene Steuer beantragen, womit eine doppelte Besteuerung vermieden wird (E. 2.1 und 2.2). Dieser Antrag auf pauschale Steueranrechnung ist innert drei Jahren nach Ablauf der Steuerperiode, in der die Ertr\u00e4gnisse f\u00e4llig geworden sind, einzureichen (E. 2.3). F\u00fcr eine l\u00fcckenf\u00fcllende Anwendung von Art. 23 VStG bleibt kein Raum (E. 2.4). Abweisung der Beschwerde (E. 2.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ordonnance relative \u00e0 l'imputation forfaitaire d'imp\u00f4t du 22 ao\u00fbt 1967; art. 23 LIA; proc\u00e9dure en vue d'\u00e9viter la double imposition internationale; imputation forfaitaire d'imp\u00f4t; d\u00e9lai pour pr\u00e9senter la demande. Afin d'\u00e9viter une double imposition, les personnes physiques ou morales domicili\u00e9es en Suisse peuvent demander une imputation forfaitaire de l'imp\u00f4t per\u00e7u en Suisse pour les revenus provenant d'un Etat \u00e9tranger qui ont \u00e9t\u00e9 soumis \u00e0 un imp\u00f4t dans cet Etat (consid. 2.1 et 2.2). La demande d'imputation forfaitaire doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e dans les trois ans apr\u00e8s l'expiration de la p\u00e9riode fiscale au cours de laquelle les revenus sont \u00e9chus (consid. 2.3). L'art. 23 LIA ne contient aucune lacune \u00e0 combler (consid. 2.4). Rejet du recours (consid. 2.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ordinanza sul computo globale dell'imposta del 22 agosto 1967; art. 23 LIP; impedimento di una doppia imposizione internazionale; computo globale dell'imposta; termine per presentare l'istanza. Per redditi esteri effettivamente imposti all'estero, le persone fisiche o giuridiche residenti in Svizzera possono domandare un computo globale d'imposta sull'imposta percepita in Svizzera, di modo che una doppia imposizione viene evitata (consid. 2.1 e 2.2). L'istanza di computo globale d'imposta dev'essere presentata nei tre anni successivi al periodo fiscale in cui i redditi sono maturati (consid. 2.3). Non vi \u00e8 nessuno spazio per il riconoscimento di una lacuna da colmare tramite l'applicazione dell'art. 23 LIP (consid. 2.4). Rigetto del ricorso (consid. 2.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:04:19", "Checksum": "0836b6e6a8997dfd859be299cb539705"}