{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-108-V-42_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=295&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-V-42%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "cfd4b6a4d68db30834fb4432b212b31b"}, "Num": ["BGE 108 V 42"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 108 V 42"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 108 V 42"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 108 V 42"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 Abs. 1 und 30bis Abs. 1 KUVG. Dem Versicherten in Abweichung von den ordentlichen Kassennormen zugestandene individuelle Sonderregelungen \u00fcber Krankengeldanspr\u00fcche werden ebenfalls vom sozialen Krankenversicherungsrecht des Bundes beherrscht und haben sich insbesondere nach den allgemeinen Grunds\u00e4tzen des KUVG (namentlich Prinzip der Gegenseitigkeit, Gebot der Gleichbehandlung) zu richten. Sie sind unter die \"eigenen Bestimmungen der Kasse\" gem\u00e4ss Art. 30bis Abs. 1 KUVG einzuordnen. Im Streitfall ist der Sozialversicherungsrichter zust\u00e4ndig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 al. 1 et 30bis al. 1 LAMA. Les r\u00e8gles particuli\u00e8res qui d\u00e9rogent aux dispositions statutaires en mati\u00e8re d'indemnit\u00e9s journali\u00e8res, dont b\u00e9n\u00e9ficie un assur\u00e9 \u00e0 titre individuel, sont aussi soumises au droit f\u00e9d\u00e9ral de l'assurance-maladie sociale. Elles doivent en particulier respecter les principes fondamentaux de la LAMA (notamment ceux de la mutualit\u00e9 et de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement). De telles r\u00e8gles sont des \"dispositions \u00e9tablies par les caisses\" au sens de l'art. 30bis al. 1 LAMA. En cas de litige, le juge des assurances sociales est comp\u00e9tent."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 30 cpv. 1 e 30bis cpv. 1 LAMI. Le normative particolari in deroga alle disposizioni statutarie sull'indennit\u00e0 giornaliera di cui beneficia un assicurato a titolo individuale sono soggette al diritto federale sull'assicurazione sociale contro le malattie. Esse devono in particolare rispettare i principi fondamentali della LAMI (tra gli altri quello di mutualit\u00e0 e quello di parit\u00e0 di trattamento). Esse costituiscono \"disposizioni delle casse\" ai sensi dell'art. 30bis cpv. 1 LAMI. In caso di controversia \u00e8 competente il giudice delle assicurazioni sociali."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:44:02", "Checksum": "ff6eea0906cfa461c21626375a553321"}