{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-102-Ia-238_1976.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=119&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IA-238%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "ca8c48cc53a55faf0683480005f2a4cc"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 102 Ia 238"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1976 BGE 102 Ia 238"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1976 BGE 102 Ia 238"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1976 BGE 102 Ia 238"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; kantonales Steuerrecht. \u00a7 19 des z\u00fcrcherischen Steuergesetzes; Begriff der Erwerbst\u00e4tigkeit, Abgrenzung gegen\u00fcber der privaten Verm\u00f6gensverwaltung. Auch eine mit privaten Mitteln und auf privates Risiko durchgef\u00fchrte Spekulation kann Teil der Erwerbst\u00e4tigkeit bilden, wenn sie mit dem gewerbsm\u00e4ssigen Betrieb eines Unternehmens, das dem betreffenden Privaten geh\u00f6rt oder an dem er massgeblich beteiligt ist, in engem Zusammenhang steht. Besteuerung des Gewinnes, den der Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer und praktische Alleininhaber einer mit Vermittlungsgesch\u00e4ften sich befassenden AG beim Kauf und Wiederverkauf von Aktien erzielt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; droit fiscal cantonal. \u00a7 19 de la loi fiscale zurichoise; notion d'activit\u00e9 lucrative, d\u00e9limitation par rapport \u00e0 la gestion de la fortune priv\u00e9e. Une op\u00e9ration \u00e0 caract\u00e8re sp\u00e9culatif, financ\u00e9e par le contribuable aux moyens de ses propres fonds et faite \u00e0 ses propres risques, peut cependant rentrer dans le cadre de l'activit\u00e9 lucrative, lorsqu'elle est en rapport \u00e9troit avec l'activit\u00e9 commerciale d'une entreprise dont le contribuable est le chef ou \u00e0 laquelle il a une participation pr\u00e9pond\u00e9rante. Imposition du b\u00e9n\u00e9fice r\u00e9alis\u00e9 lors de l'achat puis de la vente d'actions par le directeur et pratiquement seul actionnaire d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme s'occupant de n\u00e9gociations."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; diritto fiscale cantonale. \u00a7 19 della legge tributaria zurighese; nozione d'attivit\u00e0 lucrativa, sua delimitazione rispetto all'amministrazione del patrimonio privato. Anche un'operazione a carattere speculativo, finanziata dal contribuente con i propri mezzi ed effettuata a suo rischio, pu\u00f2 costituire parte dell'attivit\u00e0 lucrativa, ove sia in stretta relazione con l'esercizio professionale di un'impresa appartenente al contribuente o in cui questi abbia una partecipazione preponderante. Tassazione del profitto realizzato con l'acquisto e la rivendita di azioni da parte del gerente e praticamente unico azionista di una societ\u00e0 anonima che negozia operazioni commerciali."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:34:18", "Checksum": "2d4dc1393da270fe6855135d2e86c9bb"}