<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <img height="74" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2018-07-13-5A_227-2018.1&amp;type=gif" width="95"/> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>5A_227/2018</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Arrêt du 13 juillet 2018</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>IIe Cour de droit civil</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges fédéraux von Werdt, Président, </div> <div class="para">Herrmann et Bovey. </div> <div class="para">Greffière : Mme Hildbrand. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">1. A.A.______ __, </div> <div class="para">2. B.A.________, </div> <div class="para">tous les deux représentés par Me Jacques Micheli, avocat, </div> <div class="para">recourants, </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <i>contre</i> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. C._______ _, </div> <div class="para">2. D.______ __, </div> <div class="para">tous les deux représentés par Me Camille Piguet, avocate, </div> <div class="para">intimés. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">servitude foncière, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt de la Cour d'appel civile du Tribunal cantonal du canton de Vaud du 7 février 2018 (PT14.048239 - 171060 77). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Faits :</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>A.</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>A.a.</b> A.A.________ et B.A.________ sont chacun copropriétaires simples pour une demie du lot 3 (immeuble n° mmm) situé dans la maison A de la propriété par étages " E.________ " (immeuble de base n° nnn), sise dans la commune de F.________ (ci-après: la PPE). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Depuis le 24 septembre 2008, C.________ et D.________ sont chacun copropriétaires simples pour une demie du lot 5 (immeuble n° ooo) situé dans la maison B de la PPE. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>A.b.</b> Un plan intitulé " Répartition des lots PPE Jardin ", établi le 14 avril 2008 et partiellement reproduit ci-dessous, détaille la configuration de la PPE, étant précisé que le haut du plan est globalement orienté en direction du nord: </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <img height="465" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2018-07-13-5A_227-2018.2&amp;type=gif" width="455"/> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>A.c.</b> L'acte constitutif de la PPE, daté du 21 avril 2008, prévoit notamment ce qui suit: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">" IV. CONSTITUTION DE SERVITUDE </div> <div class="para">Fondés sur le plan intitulé « Jardin », les comparants déclarent constituer la servitude foncière suivante: </div> <div class="para">Usage de jardin et terrasse </div> <div class="para">(...) </div> <div class="para">Les jardins peuvent être clôturés aux frais du fonds dominant et sous réserve de l'accord du ou des voisin (s) et de l'administrateur. </div> <div class="para">La hauteur maximale des clôtures et des haies est fixée à 1,5 mètre (...). " </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le même jour, le règlement d'administration et d'utilisation de la PPE, partiellement reproduit ci-après, a été adopté: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">" <u>Article 7</u> <u>: Parties communes</u> </div> <div class="para">Sont notamment parties communes (<span class="artref">art. 712b al. 2 CC</span>) </div> <div class="para">c) les places, accès, pelouses, jardins et voies de circulation à pied ou en véhicule; </div> <div class="para">(...) </div> <div class="para"> <u>Article 26: Attribution d'un droit d'usage particulier</u> </div> <div class="para">Les parties communes suivantes sont attribuées en droit d'usage particulier aux propriétaires d'étages: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">- il n'y a pas d'usage particulier par règlement; </div> <div class="para">- l'usage des jardins privatifs est réglé par servitudes. L'exercice de dites <u>servitudes</u>est ici rappelé: </div> <div class="para">(...) Les jardins peuvent être clôturés aux frais du fonds dominant et sous réserve de l'accord du ou des voisin (s) et de l'administrateur. </div> <div class="para">(...) La hauteur maximale des clôtures et des haies est fixée à 1,5 mètre (...). » " </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>A.d.</b> Le 25 avril 2008, une servitude intitulée " Usage de jardin et terrasse " a été inscrite au registre foncier de Lavaux-Oron. Le fonds servant est le fonds B-F F.________/nnn, les fonds dominants et bénéficiaires sont les fonds PPE ppp, PPE qqq, PPE mmm, PPE rrr, PPE ooo et PPE sss. L'inscription précise comme suit l'assiette et l'exercice de cette servitude: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">" Assiette: </div> <div class="para">(...) </div> <div class="para">le lot 3 (feuillet mmm) pour le jardin et la terrasse compris dans la zone liserée en brun; </div> <div class="para">(...) </div> <div class="para">le lot 5 (feuillet ooo) pour le jardin et la terrasse compris dans la zone liserée en bleu; </div> <div class="para">(...) </div> <div class="para">Exercice: </div> <div class="para">(...) </div> <div class="para">Les jardins peuvent être clôturés aux frais du fonds dominant et sous réserve de l'accord du ou des voisin (s) et de l'administrateur. </div> <div class="para">(...) La hauteur maximale des clôtures et des haies est fixée à 1,5 mètre </div> <div class="para">(...). " </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>A.e.</b> Un document intitulé " Descriptif des travaux ", daté du 19 juin 2008, établi par G.________ Sàrl, précisait que la fourniture et la plantation de divers arbres, ainsi que l'aménagement de surfaces engazonnées et arbustives de la PPE, se faisaient selon le choix de l'architecte. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>A.f.</b> Le 5 juillet 2010 s'est tenue sur place une séance de réception des lots 1 à 6, des zones communes et des aménagements extérieurs de la PPE en présence notamment de L.________, administrateur de la PPE à cette date, de H.________ pour " I.________ " entreprise générale, de A.A.________ et de B.A.________, C.________ et D.________ étant excusés. Le procès-verbal de cette séance, daté du 27 juillet 2010, indique que les aménagements extérieurs ont été reçus avec des remarques ne concernant pas le lot de C.________ et D.________. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>A.g.</b> Un document intitulé " LOT 5 N°ttt décomptes demandes complémentaires " daté du 29 juillet 2010, adressé à C.________ et D.________ par H.________ pour " I.________ ", mentionne sous chiffre 20 " Plantations " un montant de 6'650 fr. pour des haies en buis, selon facture du 6 mai 2010 de l'entreprise J.________. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>B.</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>B.a.</b> Afin de tenter de maintenir de bons rapports de voisinage, C.________ et D.________ ont, à une date inconnue, accédé à la demande de A.A.________ et B.A.________ et ont fait planter du buis haut de 50 à 60 cm sur la limite ouest de leur jardin privatif. Toutefois, les buis ont poussé jusqu'à une hauteur d'un mètre et A.A.________ et B.A.________ ont commencé à se plaindre et ont demandé que les buis soient taillés à une hauteur moins élevée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>B.b.</b> Afin de trouver une solution à l'amiable, plusieurs séances de conciliation ont été organisées entre les parties, en présence de K.________, administrateur de la PPE. Lors de ces différentes séances, A.A.________ et B.A.________ ont confirmé qu'ils n'étaient pas opposés à la présence du buis, mais qu'ils souhaitaient que celui-ci soit maintenu à une hauteur moins élevée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>B.c.</b> Entendu en qualité de témoin, K.________ a précisé avoir été administrateur de la PPE " de mémoire " de 2012 à 2014. Interrogé sur les aménagements extérieurs effectués sur la limite ouest du jardin du lot 5, le témoin K.________ a relevé que le buis était existant lorsqu'il avait pris ses fonctions d'administrateur de la PPE, avant de préciser qu'il n'y avait pas d'opposition de A.A.________ ou de B.A.________ s'agissant du buis sur les deux parties litigieuses. K.________ a encore indiqué que A.A.________ et B.A.________ souhaitaient que le buis soit maintenu à une hauteur moins élevée, à savoir que le buis côté sud-ouest ne dépasse pas 60 centimètres et que le buis ne dépasse pas le muret de séparation des terrasses des jardins des lots 3 et 5. Le témoin K.________ a encore ajouté que C.________ souhaitait laisser grandir la haie côté ouest à 1 mètre 50 et consentait, pour la paix du voisinage, à tailler la fin côté ouest de sa haie nord à 40 centimètres. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>B.d.</b> Malgré les nombreuses propositions de modification des emplacements de certaines plantes formulées par C.________ et D.________, les séances de conciliation organisées entre les parties n'ont pas permis d'aboutir à une solution transactionnelle. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>C.</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>C.a.</b> Par demande du 26 novembre 2014, A.A.________ et B.A.________ ont conclu, sous suite de frais et dépens, à ce qu'ordre soit donné à C.________ et D.________, sous menace des peines d'arrêts ou d'amende prévues par l'<span class="artref">art. 292 CP</span> en cas d'insoumission à une décision de l'autorité, d'enlever ou de faire enlever les haies sur le lot 5 en limites nord et ouest et de s'abstenir dorénavant de clôturer ce lot par des haies. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par réponse du 29 avril 2015, C.________ et D.________ ont conclu à titre principal à l'irrecevabilité de la demande et à titre subsidiaire à libération, sous suite de frais et dépens. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le 28 septembre 2016, l'audience de plaidoiries finales s'est tenue dans un premier temps dans les jardins de la PPE afin de procéder à l'inspection locale, à l'audition des témoins ainsi qu'à l'interrogatoire de C.________, puis au sein du Tribunal d'arrondissement de Lausanne pour les plaidoiries finales. </div> <div class="para">Au cours de l'inspection locale, la Chambre patrimoniale cantonale a apprécié tant la vue sur le lac Léman depuis le jardin du lot 3 que la situation depuis le jardin du lot 5. A cette occasion, il a en outre été constaté que le jardin du lot 5 est bordé au sud et à l'ouest par une balustrade vitrée d'une hauteur de 1 mètre 05 ainsi que par une haie de buis partant de la fin de ladite balustrade et se poursuivant jusqu'à l'angle nord-est du jardin du lot 5. De la fin de la balustrade vitrée à l'angle nord-ouest du jardin du lot 5, la haie de buis présente une hauteur uniforme de 90 centimètres. Puis, sur une distance d'environ 6 mètres en limite nord du jardin du lot 5, la haie de buis, dont plusieurs des arbres ont partiellement séché, présente une hauteur beaucoup plus irrégulière oscillant entre 95 centimètres et 1 mètre 08 au maximum, avant de s'élever à 1 mètre 40 en moyenne jusqu'à l'angle nord-est du jardin. Par ailleurs, le jardin du lot 3 est surélevé par rapport au jardin du lot 5, de sorte que la haie de buis située en bordure nord du jardin du lot 5 dépasse de 70 à 80 centimètres le muret de séparation limitant les jardins des lots 3 et 5. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>C.b.</b> Par jugement du 13 octobre 2016, la Chambre patrimoniale cantonale a notamment déclaré recevable la demande du 26 novembre 2014 déposée par A.A.________ et B.A.________ contre C.________ et D.________ (I) et l'a rejetée (II). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">En droit, les premiers juges, appelés à statuer sur un conflit de voisinage opposant des copropriétaires d'étages, ont en substance considéré que les haies litigieuses, plantées par les défendeurs dans le jardin sur lequel ils bénéficiaient d'un droit d'usage particulier et dont les demandeurs réclamaient l'enlèvement, respectaient les exigences posées par la servitude foncière " Usage de jardin et terrasse ", applicable en l'espèce. En effet, elles avaient été plantées notamment avec l'accord des demandeurs et de l'administrateur de la PPE et elles étaient tenues dans des proportions imposées par cette même servitude. Elles ne constituaient dès lors pas une usurpation au sens de l'<span class="artref">art. 641 al. 2 CC</span> et n'étaient donc pas illicites. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>C.c.</b> Par acte du 14 juin 2017, A.A.________ et B.A.________ ont formé appel contre ce jugement, en concluant, avec suite de frais et dépens de première et de seconde instances, principalement à sa réforme en ce sens que leur demande du 26 novembre 2014 soit admise, avec pour conséquence qu'il soit donné ordre à C.________ et D.________, sous la menace des peines prévues par l'<span class="artref">art. 292 CP</span> en cas d'insoumission à une décision de l'autorité, d'enlever ou de faire enlever la haie sur la limite ouest du lot 5, d'enlever ou de faire enlever la haie sur la limite nord du lot 5, sur une longueur de 6 mètres depuis l'angle nord-ouest de ce lot et de s'abstenir dorénavant de clôturer ce lot par de telles haies. A titre subsidiaire, ils ont conclu à l'annulation du jugement attaqué et au renvoi de la cause à la Chambre patrimoniale cantonale. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>C.d.</b> Par arrêt du 7 février 2018, expédié le 13 suivant, la Cour d'appel civile du Tribunal cantonal du canton de Vaud a rejeté l'appel et confirmé le jugement attaqué. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>D.</b> </div> <div class="para">Par acte posté le 7 mars 2018, A.A.________ et B.A.________ exercent un recours en matière civile au Tribunal fédéral contre l'arrêt du 7 février 2018. Ils concluent à sa réforme dans le sens des conclusions de leur appel du 14 juin 2017. Subsidiairement, ils sollicitent le renvoi de la cause au Tribunal cantonal pour nouvelle décision dans le sens des considérants. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Des déterminations n'ont pas été requises. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Considérant en droit :</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Le recours est dirigé contre une décision finale (<span class="artref">art. 90 LTF</span>), rendue en matière civile (<span class="artref">art. 72 LTF</span>) par un tribunal supérieur statuant sur recours (<span class="artref">art. 75 LTF</span>), dans une contestation de nature pécuniaire, dont la cour cantonale a retenu que la valeur litigieuse atteint 30'000 fr. (<span class="artref">art. 74 al. 1 let. b LTF</span>); il a par ailleurs été déposé à temps (<span class="artref">art. 100 al. 1 LTF</span>), par les parties qui ont succombé dans leurs conclusions devant l'instance précédente (<span class="artref">art. 76 LTF</span>). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.1.</b> Le recours en matière civile peut être interjeté pour violation du droit fédéral (<span class="artref">art. 95 let. a LTF</span>), y compris le droit constitutionnel (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-I-241%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page241">ATF 136 I 241</a> consid. 2.1; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-II-304%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page304">136 II 304</a> consid. 2.4). Le Tribunal fédéral applique le droit d'office (<span class="artref">art. 106 al. 1 LTF</span>). Il n'est pas lié par l'argumentation des parties et apprécie librement la portée juridique des faits; il s'en tient cependant aux questions juridiques que le recourant soulève dans la motivation du recours et s'abstient de traiter celles qui ne sont plus discutées devant lui, sous réserve d'erreurs manifestes (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-III-86%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page86">ATF 140 III 86</a> consid. 2, 115 consid. 2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-III-580%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page580">137 III 580</a> consid. 1.3). L'<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span> exige par ailleurs que le recourant discute les motifs de la décision entreprise et indique précisément en quoi il estime que l'autorité précédente a méconnu le droit (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-III-86%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page86">ATF 140 III 86</a> consid. 2). Il doit exister un lien entre la motivation du recours et la décision attaquée. Le recourant doit se déterminer par rapport aux considérants de l'arrêt entrepris; il ne peut se contenter de reprendre presque mot pour mot l'argumentation formée devant l'autorité cantonale (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">ATF 134 II 244</a> consid. 2.1 et 2.3). Le Tribunal fédéral ne connaît en outre de la violation de droits fondamentaux que si un tel grief a été invoqué et motivé par le recourant (" principe d'allégation ", <span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>), c'est-à-dire s'il a été expressément soulevé et exposé de façon claire et détaillée (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-II-283%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page283">ATF 143 II 283</a> consid. 1.2.2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-II-369%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page369">142 II 369</a> consid. 2.1; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-364%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page364">142 III 364</a> consid. 2.4). Les critiques de nature appellatoire sont irrecevables (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-III-264%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page264">ATF 140 III 264</a> consid. 2.3; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-II-404%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page404">139 II 404</a> consid. 10.1 et les arrêts cités). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.2.</b> Le Tribunal fédéral statue sur la base des faits établis par l'autorité précédente (<span class="artref">art. 105 al. 1 LTF</span>); le recourant ne peut critiquer les constatations de fait que si celles-ci ont été retenues d'une manière manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'<span class="artref">art. 95 LTF</span>, et si la correction du vice est susceptible d'influer sur le sort de la cause (<span class="artref">art. 97 al. 1 LTF</span>). Le recourant qui entend se plaindre d'un établissement manifestement inexact - c'est-à-dire arbitraire (<span class="artref">art. 9 Cst.</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-I-58%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page58">ATF 137 I 58</a> consid. 4.1.2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-II-304%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page304">136 II 304</a> consid. 2.4; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-127%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page127">135 III 127</a> consid. 1.5) - des faits doit satisfaire au principe d'allégation susmentionné, étant rappelé que l'appréciation des preuves n'est arbitraire que si le juge n'a manifestement pas compris le sens et la portée d'un moyen de preuve, s'il a omis, sans raison sérieuse, de tenir compte d'un moyen important propre à modifier la décision attaquée ou encore si, sur la base des éléments recueillis, il a fait des déductions insoutenables (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-552%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page552">ATF 136 III 552</a> consid. 4.2 et les références). </div> <div class="para">En l'espèce, le " résumé " des décisions de première et deuxième instances (recours, let. A ch. 1-4 p. 2-3) sera ignoré en tant que les faits qui y sont exposés ne sont pas expressément visés par les griefs examinés ci-après (cf. <i>infra</i> consid. 3.2 et 3.3), s'écartent de ceux contenus dans l'arrêt attaqué et que les recourants n'invoquent, ni a fortiori ne démontrent, leur établissement arbitraire ou que leur correction influerait sur le sort de la cause. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Comme en appel, les recourants soutiennent qu'ils n'ont jamais accepté l'implantation des haies litigieuses. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.1.</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.1.1.</b> Ils réitèrent tout d'abord leur argument selon lequel la servitude doit être interprétée selon le principe de la confiance en ce sens que l'accord du voisin doit porter tant sur le principe de l'implantation d'une haie ou d'une clôture que sur sa hauteur, dans les limites du maximum de 1 mètre 50, son but étant de préserver la vue sur le lac depuis le jardin privatif, attrait majeur du lot, élément décisif quant à la motivation de son acquisition et facteur important concernant sa valeur économique. C'était à tort que la cour cantonale n'avait pas retenu cette interprétation. C'était également à tort qu'elle avait jugé que cette question n'avait pas d'incidence sur le sort du litige. Il découlait au contraire des pourparlers transactionnels entre les parties, tels que rapportés par le témoin K.________, qu'ils s'étaient plaints de la hauteur des haies litigieuses et qu'aucun arrangement n'avait pu être trouvé entre les parties à ce sujet. En l'absence d'un tel accord sur un élément essentiel, on ne pouvait considérer qu'ils avaient donné leur assentiment aux haies litigieuses. Ils étaient partant en droit d'en exiger l'enlèvement pur et simple. Même si cette conclusion ne pouvait pas leur être allouée, il n'en demeurait pas moins que les juges cantonaux auraient au moins dû leur donner partiellement gain de cause en obligeant les intimés à maintenir les haies à une hauteur maximale de 40 cm côté nord et 50 cm à 60 cm sur la limite ouest de leur propriété. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.1.2.</b> Ce faisant, les recourants ne formulent pas de critique recevable contre l'interprétation retenue par les juges précédents. Ces derniers ont constaté que la servitude subordonnait le principe de l'installation de haies ou de clôtures à l'accord des voisins et de l'administrateur de la PPE mais n'exigeait en revanche pas que celui-ci porte spécifiquement sur leur emplacement ou leur hauteur, laquelle faisait d'ailleurs l'objet d'une règle particulière la limitant expressément à 1 mètre 50, sans pour autant réserver une quelconque approbation des voisins concernés; ils ont jugé que cette question n'avait de toute façon pas d'incidence sur le sort du litige puisque les appelants ne se plaignaient ni de l'emplacement ni de la hauteur des buis, mais de leur existence même puisqu'ils concluaient à leur enlèvement pur et simple. Force est de constater que face à ces arguments, les recourants se bornent à présenter péremptoirement leur propre thèse, sans notamment expliquer en quoi l'<span class="artref">art. 18 CO</span> qu'ils invoquent aurait été violé. Une telle démonstration est manifestement insuffisante au regard des exigences de motivation susrappelées (cf. <i>supra</i> consid. 2.1). Le moyen est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.2.</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.2.1.</b> Les recourants font ensuite grief aux juges cantonaux d'avoir considéré que la question du fardeau de la preuve - qui incombait aux intimés - était " sans objet " du fait que leur accord aux haies litigieuses était établi. Or, l'existence d'un tel accord avait été admise sur la base du seul témoignage de K.________, administrateur de la PPE de 2012 à 2014, qui n'était pas en fonction lors de l'acquisition des lots 3 et 5 par les parties ni lors de la séance du 5 juillet 2010 au cours de laquelle les aménagements extérieurs n'avaient pas fait l'objet de remarques concernant lesdits lots. Tout le témoignage de K.________ s'était concentré sur les discussions qui avaient eu lieu entre les parties au sujet des haies litigieuses et de leur hauteur. Contrairement à l'avis des juges cantonaux, le témoignage du prénommé au sujet des allégués 53 et 55 avait également trait à des pourparlers transactionnels. Au terme de ses explications, ce témoin avait ajouté que les séances de conciliation organisées entre les parties n'avaient pas permis d'aboutir à une solution transactionnelle. Admettre sur la base de ce témoignage qu'ils avaient effectivement accepté l'implantation des haies litigieuses résultait d'une appréciation arbitraire des preuves. Le Tribunal cantonal aurait dû, vu ce témoignage, admettre au contraire qu'aucun arrangement n'était intervenu sur la hauteur des haies litigieuses ou, à tout le moins, retenir que les intimés avaient échoué dans la preuve d'un tel accord. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.2.2.</b> Par une telle motivation, essentiellement appellatoire, les recourants échouent à mettre en évidence une erreur indiscutable dans l'appréciation du témoignage litigieux, n'expliquant pas, selon les exigences strictes des art. 97 al. 1 et 106 al. 2 LTF (cf. <i>supra</i>, consid. 2.1 et 2.2), en quoi la cour cantonale aurait sombré dans l'arbitraire. Singulièrement, il ne suffit pas de simplement affirmer que les allégués 53 et 55 [de la réponse des intimés du 29 avril 2015] concernent les pourparlers transactionnels, sans réfuter, de manière claire et précise, les motifs qui ont conduit la cour cantonale à retenir que tel n'était pas le cas et que l'on pouvait dès lors tenir compte du témoignage de K.________ en lien avec ces allégués. S'agissant de l'allégué 53 (" Une fois encore, afin de tenter de maintenir des bons rapports de voisinage, les défendeurs ont accédé à la demande des époux A.________ et ont fait planter du buis haut de 50 à 60 centimètres sur la limite ouest de leur propriété "), confirmé par le témoin K.________, les juges cantonaux ont constaté que celui-ci avait trait à la plantation du buis et ne contenait aucune référence aux pourparlers transactionnels, relevant au surplus que le fait que le témoin ait étayé sa réponse en précisant le contenu d'une discussion transactionnelle quant à la hauteur de la taille n'y changeait rien. Nulle trace dans le présent recours d'une quelconque discussion répondant aux exigences de motivation susrappelées. Quant à l'allégué 55 (" Toutefois, les buis ont poussé jusqu'à une hauteur d'un mètre et les demandeurs ont commencé à se plaindre "), la cour cantonale a constaté qu'il ne se rapportait pas non plus aux pourparlers transactionnels, ce que les appelants ne prétendaient d'ailleurs pas ni ne discutaient. Outre le fait qu'à l'instar des juges cantonaux, l'on ne voit pas en quoi cet allégué aurait trait à des pourparlers transactionnels ne pouvant pas être utilisés au détriment des recourants, ces derniers sont de toute façon forclos à soulever un tel grief pour la première fois devant le Tribunal fédéral (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-III-290%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page290">ATF 143 III 290</a> consid. 1.1; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=22&amp;from_date=06.07.2018&amp;to_date=25.07.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-1%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page1">135 III 1</a> consid. 1.2, 424 consid. 3.2). Pour le surplus, le fait, confirmé par le témoin K.________, que les séances de conciliation n'ont pas abouti à une solution transactionnelle n'apparaît pas déterminant dans l'appréciation du témoignage litigieux opérée par la cour cantonale. Il n'est en effet pas contesté que les parties ont en vain cherché à trouver un accord. A en revanche été jugé décisif, car plaidant en faveur d'un accord tacite (ou implicite), le fait, ressortant du témoignage de K.________, que les recourants n'avaient dans un premier temps pas exprimé leur opposition à la plantation litigieuse mais avaient attendu que les buis dûment autorisés commencent à pousser pour exiger leur rabattement à une hauteur moindre, puis réclamer leur enlèvement pur et simple. Cette question est donc en réalité visée par le grief qui sera examiné ci-après. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.3.</b> Les recourants sont enfin d'avis que les juges cantonaux ont procédé à une appréciation arbitraire des preuves en retenant l'existence d'un accord avec les haies litigieuses du seul fait qu'ils avaient prétendument tardé à réagir. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.3.1.</b> La cour cantonale a constaté que la servitude n'exigeait pas que les propriétaires concernés soient <i>interpellés</i> sur le principe de la plantation d'une haie et sa hauteur et qu'elle n'excluait dès lors pas la conclusion d'un accord implicite. Ainsi, le fait que la plantation des buis n'ait pas été formellement soumise à l'approbation des appelants et que ceux-ci ne l'aient pas expressément acceptée n'était pas déterminant, contrairement à ce qu'ils prétendaient. Certaines circonstances justifiaient au contraire, selon les règles de la bonne foi, l'existence d'une acceptation tacite, même en cas de silence. En l'occurrence, les haies litigieuses étaient visibles depuis la terrasse des appelants, de sorte que leur présence ne pouvait pas leur échapper. Dans ces circonstances, les intimés pouvaient, de bonne foi, s'attendre à ce qu'en cas de désaccord, les appelants se manifestent au moment de la plantation, ou à tout le moins dans un délai raisonnable à compter de celle-ci. Il paraissait en effet reconnaissable pour les intimés qu'en cas d'absence de réaction des appelants, ceux-ci exprimaient en réalité leur accord. En outre, il avait été retenu, sans que cela fût remis en cause, que ce n'était que lorsque les buis avaient atteint une certaine taille que les appelants avaient commencé à se plaindre, ce qui avait donné lieu à plusieurs séances de conciliation entre 2012 et 2014. Le fait que les appelants aient, dans un premier temps, accepté tacitement la présence des buis pouvait dès lors être présumé. Compte tenu de cette présomption, il appartenait, le cas échéant, aux appelants d'établir l'existence de circonstances particulières qui ne permettaient pas de déduire de leur silence un accord de leur part. Or tel n'avait pas été le cas. Partant, dans l'hypothèse où un accord exprès, voire tacite, ne pouvait pas être retenu sur la base des indices mentionnés précédemment, il y aurait tout de même lieu de constater que les appelants avaient accepté la plantation des haies litigieuses, ne serait-ce que de façon implicite, en renonçant à se manifester en temps voulu. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.3.2.</b> Les recourants considèrent que le raisonnement de la cour cantonale va clairement à l'encontre de la règle selon laquelle le silence ne vaut en principe pas acceptation. Or, rien ne justifiait que l'on s'écartât de cette présomption. Lors de la séance de réception des lots et des aménagements extérieurs de la PPE le 5 juillet 2010, à laquelle le témoin K.________ n'était pas présent, il n'avait pas été question des haies litigieuses. On ne voyait pas non plus en quoi la facture de 6'650 fr. du 6 mai 2010, évoquée uniquement dans la partie " En fait " de l'arrêt attaqué, constituerait un quelconque indice en faveur d'un accord de leur part, contrairement à ce que le jugement de première instance avait admis. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Une telle critique manque sa cible. En effet, les recourants ne s'en prennent pas, de manière conformes aux exigences susrappelées (cf. <i>supra</i> consid. 2.1), aux motifs de l'arrêt entrepris. En particulier, ils ne discutent pas le point de vue des juges précédents selon lequel, par application de la règle générale découlant de la bonne foi (<span class="artref">art. 2 al. 1 CC</span>), les circonstances exigeaient de leur part une réaction pour marquer leur refus ou leur désaccord par rapport aux haies litigieuses. Il ne suffit pas à cet égard de s'en prendre à un motif retenu uniquement par les juges de première instance ou de simplement se référer à leur propre vision de la séance de réception des lots sans discuter un tant soit peu la motivation cantonale ci-dessus reproduite, qui demeure intacte. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le grief est, là également, irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>4.</b> </div> <div class="para">En définitive, le recours est irrecevable. Les recourants, qui succombent, supporteront solidairement les frais judiciaires (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>). Il n'y a pas lieu d'allouer de dépens aux intimés qui n'ont pas été invités à se déterminer (<span class="artref">art. 68 al. 1 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b> Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce :</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 2'000 fr., sont mis solidairement à la charge des recourants. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties et à la Cour d'appel civile du Tribunal cantonal du canton de Vaud. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 13 juillet 2018 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit civil </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Président : von Werdt </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Greffière : Hildbrand </div> </div></body></html>