{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1961-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-87-II-203_1961.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=83&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-II-203%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "2a0250aaf2e2ae59dfab8b9bdefe3865"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 87 II 203"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1961 BGE 87 II 203"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1961 BGE 87 II 203"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1961 BGE 87 II 203"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nichtigkeitsbeschwerde, Art. 68 Abs. 1 lit. a OG. Als eidgen\u00f6ssisches Recht f\u00e4llt nur das Zivilrecht in Betracht, nicht auch eidgen\u00f6ssisches Verfassungsrecht (Erw. 2 a). Es bedeutet keine Verletzung der bundesrechtlichen Vorschriften \u00fcber die Abtretung (Art. 164 ff. OR), wenn ein kantonaler Richter eine Forderungsabtretung als nichtig erkl\u00e4rt, weil sie zur Umgehung der kantonalrechtlichen Vorschriften \u00fcber den Anwaltsberuf erfolgt sei (Erw. 2 b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours en nullit\u00e9, art. 68 al. 1 litt. a OJ. On ne doit entendre, par \"droit f\u00e9d\u00e9ral\", que le droit civil, non le droit constitutionnel f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2 a). Le juge cantonal ne viole pas les prescriptions f\u00e9d\u00e9rales sur la cession (art. 164 et suiv. CO) lorsqu'il d\u00e9clare nulle une cession de cr\u00e9ance qui tend \u00e0 \u00e9luder les r\u00e8gles cantonales sur la profession d'avocat (consid. 2 b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso per nullit\u00e0, art. 68 cpv. 1 lett. a OG. Per diritto federale devesi intendere solo il diritto civile, non il diritto costituzionale federale (consid. 2 a). Il giudice cantonale non viola le prescrizioni federali sulla cessione (art. 164 sgg. CO), se dichiara nulla una cessione di credito tendente a eludere le regole cantonali sulla professione d'avvocato (consid. 2 b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:29:09", "Checksum": "385e4dca87f36458d5da2dd4dfa14915"}