Ordonnance du SEFRI du 8 mai 2008 sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel de l'agriculture et de ses professions <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/547/20200101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/547/20200101"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.220.83"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI dell' 8 maggio 2008 sulla formazione professionale di base Campo professionale agricoltura e professioni agricole" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 8 mai 2008 sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel de l'agriculture et de ses professions" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 8. Mai 2008 über die berufliche Grundbildung Berufsfeld Landwirtschaft und deren Berufe" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/547/20200101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/547/20200101/fr"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/547/20200101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/547/20200101/fr/xml"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-05-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.220.83 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du SEFRI<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4937</ref>).</p></authorialNote></sup></inline> <br/>sur la formation professionnelle initiale champ professionnel «agriculture et de ses professions»<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup> Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.</p></authorialNote>*</inline></docTitle></p><p>du 8 mai 2008 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2020)</p></preface><preamble><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">17011</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Maraîchère CFC / Maraîcher CFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gemüsegärtnerin EFZ / Gemüsegärtner EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Orticoltrice AFC / Orticoltore AFC</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16403</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avicultrice CFC / Aviculteur CFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geflügelfachfrau EFZ / Geflügelfachmann EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avicoltrice AFC / Avicoltore AFC</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15005</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agricultrice CFC / Agriculteur CFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Landwirtin EFZ / Landwirt EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agricoltrice AFC / Agricoltore AFC</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16003</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arboricultrice CFC / Arboriculteur CFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Obstfachfrau EFZ / Obstfachmann EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Frutticoltrice AFC / Frutticoltore AFC</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">22603</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Caviste CFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Weintechnologin EFZ / Weintechnologe EFZ </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cantiniera AFC / Cantiniere AFC</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16103</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Viticultrice CFC / Viticulteur CFC </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Winzerin EFZ / Winzer EFZ </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Viticoltrice AFC / Viticoltore AFC</p></td></tr></table><p>Le Secrétariat d’état à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),</p><p>vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote>, <br/>vu l’art. 12 de l’ordonnance correspondante du 19 novembre 2003 (OFPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Objet, domaine spécifique et durée</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Dénominations et profil des professions</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Les dénominations officielles des professions sont:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/bull_u1"><num> </num><p>maraîchère CFC / maraîcher CFC,</p></item><item eId="art_1/para_1/bull_u2"><num/><p>avicultrice CFC / aviculteur CFC,</p></item><item eId="art_1/para_1/bull_u3"><num/><p>agricultrice CFC / agriculteur CFC,</p></item><item eId="art_1/para_1/bull_u4"><num/><p>arboricultrice CFC / arboriculteur CFC,</p></item><item eId="art_1/para_1/bull_u5"><num/><p>caviste CFC,</p></item><item eId="art_1/para_1/bull_u6"><num/><p>viticultrice CFC / viticulteur CFC.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Les professionnels du champ professionnel de l’agriculture et de ses professions maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ils remplissent les tâches multifonctionnelles de l’agriculture et de la transformation des produits agricoles dans les règles de l’art et de manière autonome;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ils travaillent dans des entreprises de production et de transformation de produits agricoles;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>ils suivent l’évolution du contexte économique, juridique, technique, social et écologique;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>ils connaissent les mécanismes de la chaîne de valeur ajoutée depuis la production jusqu’à la commercialisation en passant par la transformation;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>ils se comportent de manière compétente sur les plans technique, social et méthodologique;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>ils disposent des connaissances de base nécessaires en économie d’entreprise et s’intéressent à la vie sociale, politique et culturelle;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>ils développent leur personnalité et leur sens des responsabilités par le biais de la formation continue.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_3/listintro"> Dans le champ professionnel de l’agriculture et de ses professions, le domaine spécifique «production biologique» existe pour les professions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_1/para_3/bull_u1"><num/><p>maraîchère CFC / maraîcher CFC;</p></item><item eId="art_1/para_3/bull_u2"><num/><p>avicultrice CFC / aviculteur CFC;</p></item><item eId="art_1/para_3/bull_u3"><num/><p>agricultrice CFC / agriculteur CFC;</p></item><item eId="art_1/para_3/bull_u4"><num/><p>arboricultrice CFC / arboriculteur CFC;</p></item><item eId="art_1/para_3/bull_u5"><num/><p>viticultrice CFC / viticulteur CFC.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Le domaine spécifique est inscrit dans le contrat d’apprentissage avant le début de la formation professionnelle initiale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durée et début</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formation professionnelle initiale dure 3 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les personnes en formation déjà titulaires d’un certificat fédéral de capacité (CFC) dans une autre orientation du champ professionnel de l’agriculture et de ses professions, la formation professionnelle initiale dure en règle générale 1 an.</p><p>Pour les personnes en formation déjà titulaires d’une attestation fédérale de formation professionnelle (AFP) dans le champ professionnel de l’agriculture et de ses professions, elle dure 2 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Le début de la formation professionnelle initiale est coordonné avec la formation dispensée par l’école professionnelle fréquentée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Objectifs et exigences</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Compétences</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les objectifs et les exigences de la formation professionnelle initiale sont présentés en termes de compétences aux art. 4 à 6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Ils s’appliquent à tous les lieux de formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Compétences professionnelles</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Les compétences professionnelles concernent les connaissances et les aptitudes relatives aux domaines suivants:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p> Domaine</p></th><th colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Profession</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Agriculteur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Maraîcher</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Aviculteur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Arboriculteur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Viticulteur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Caviste</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Domaine A: production végétale</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A1 </num><p>travailler le sol</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A2 </num><p>planter les cultures fruitières resp. la vigne</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A3 </num><p>semer et planter les cultures maraîchères</p></item></blockList></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A4 </num><p>semer et planter les grandes cultures<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A5 </num><p>fertiliser les plantes</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A6 </num><p>soigner les cultures fruitières resp. la vigne</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A7 </num><p>soigner les grandes cultures resp. les cultures maraîchères</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A8 </num><p>utiliser et prendre soin des herbages</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A9 </num><p>récolter les fruits, les baies resp. les raisins</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A10 </num><p>récolter les grandes cultures resp. les cultures maraîchères</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A11 </num><p>conserver le fourrage</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A12 </num><p>élaborer le vin</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A13 </num><p>stocker et transformer les produits</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A14 </num><p>approfondir en production végétale biologique (pour le domaine spécifique production biologique)</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>A15 </num><p>assurer la qualité des denrées alimentaires et vendre des produits</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Domaine B: production animale</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>B1 </num><p>détenir et soigner des animaux de rente</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>B2 </num><p>affourager les animaux de rente</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>B3 </num><p>élever des animaux de rente</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>B4 </num><p>maintenir les animaux de rente en bonne santé</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>B5 </num><p>produire des aliments d’origine animale et assurer leur qualité</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>B6 </num><p>approfondir en production laitière, bovine ou porcine</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>B7 </num><p>produire et commercialiser des œufs et de la volaille</p></item></blockList></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>B8 </num><p>approfondir en élevage d’animaux biologiques (pour le domaine spécifique production biologique)</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Domaine C: vinification</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>C1 </num><p>produire du raisin</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>C2 </num><p>encaver le raisin</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>C3 </num><p>élever le produit</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>C4 </num><p>conditionner le produit</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>C5 </num><p>commercialiser le produit</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>C6 </num><p>assurer la qualité</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Domaine D: mécanisation et installations techniques</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>D1 </num><p>utiliser correctement les matériaux</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>D2 </num><p>régler et entretenir les machines et les équipements</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>D3 </num><p>exploiter et entretenir les bâtiments et les installations</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>D4 </num><p>assurer la sécurité au travail et la protection de la santé</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Domaine E: environnement de travail</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>E1 </num><p>comprendre les liens de l’économie d’entreprise, de la politique, du droit et de la nature dans l’environnement de travail</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Domaine F: domaine à options</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>F1 </num><p>approfondir les spécificités régionales</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">X</p></td></tr></table><p>Pour le domaine spécifique «production biologique», les compétences spécifiques détaillées sont définies dans le plan de formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Compétences méthodologiques</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Les compétences méthodologiques concernent les connaissances et les aptitudes relatives aux domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>techniques de travail et gestion du temps;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>approche et action interdisciplinaires axées sur les processus;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>stratégies d’information et de communication;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>pensée systémique;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>stratégies d’apprentissage;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>techniques de créativité;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_g"><num>g. </num><p>résolution de problèmes.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Compétences sociales et personnelles</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Les compétences sociales et personnelles concernent les connaissances et les aptitudes relatives aux domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>autonomie et responsabilité;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>apprentissage tout au long de la vie;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>capacité à communiquer;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>capacité à gérer des conflits;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>aptitude au travail en équipe;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_f"><num>f. </num><p>civilité;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_g"><num>g. </num><p>résistance au stress;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_h"><num>h. </num><p>flexibilité;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_i"><num>i. </num><p>indépendance;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_j"><num>j. </num><p>curiosité, esprit d’initiative.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3 </num><heading>Sécurité au travail, protection de la santé et protection de l’environnement</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Dès le début de la formation, les prestataires de la formation remettent et expliquent aux personnes en formation les directives et les recommandations en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement, en particulier celles relatives à la communication des dangers (symboles de danger, pictogrammes, signes d’interdiction) dans ces trois domaines.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Les directives et les recommandations précitées font partie intégrante de la formation dispensée dans tous les lieux de formation et elles sont prises en considération dans les procédures de qualification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes en formation acquièrent, sur tous les lieux de formation, des connaissances en matière de développement durable, notamment en ce qui concerne l’équilibre entre les intérêts sociétaux, écologiques et économiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Il est permis d’occuper les personnes en formation, en fonction de leur niveau de connaissance, à des travaux dangereux. Cette dérogation présuppose que les personnes en formation soient formées, encadrées et surveillées en fonction des risques élevés; ces dispositions particulières sont définies dans le plan de formation en tant que mesures d’accompagnement en matière de sécurité au travail et de protection de la santé.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4 </num><heading>Parts assumées par les différents lieux de formation et langue d’enseignement</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Parts assumées par les différents lieux de formation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La formation à la pratique professionnelle en entreprise s’étend sur toute la durée de la formation professionnelle initiale, en moyenne à raison de 4 jours par semaine.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le domaine spécifique «production biologique», la formation à la pratique professionnelle est dispensée en règle générale pour moitié, mais au minimum pendant une année, dans une entreprise formatrice bio agréée.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> L’enseignement obligatoire dispensé à l’école professionnelle comprend entre 1500 et 1600 périodes d’enseignement. Parmi celles-ci, 120 à 160 périodes sont consacrées à l’enseignement du sport<authorialNote><p> Art. 52, al. 1, de l’O du 23 mai 2012 sur l’encouragement du sport (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.01</b></ref>).</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Les cours interentreprises comprennent au total 8 jours de cours au minimum et 10 au maximum, à raison de 8 heures de cours par jour. Durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale, aucun cours interentreprises n’a lieu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Les cantons permettent le changement de place d’apprentissage également au plan intercantonal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Langue d’enseignement</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La langue d’enseignement est en règle générale la langue nationale du lieu d’implantation de l’école. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> L’enseignement bilingue est recommandé dans la langue nationale du lieu d’implantation de l’école et dans une autre langue nationale ou l’anglais.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons peuvent admettre d’autres langues d’enseignement.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Plan de formation et culture générale</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Plan de formation</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Un plan de formation, édicté par l’organisation compétente du monde du travail et approuvé par le SEFRI, est disponible au moment de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Le plan de formation détaille les compétences liées à chaque profession du champ professionnel de l’agriculture et de ses professions décrites aux art. 4 à 6 de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il justifie l’importance de ces compétences pour la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il détermine les comportements attendus sur le lieu de travail dans des situations données;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il spécifie ces compétences sous la forme d’objectifs évaluateurs concrets;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il établit un rapport direct entre ces compétences et les procédures de qualification et décrit les modalités de ces dernières.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro"> En tenant compte des particularités de chaque profession du champ professionnel de l’agriculture et de ses professions, le plan de formation fixe en outre:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la structure curriculaire de la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la répartition et l’organisation des cours interentreprises sur toute la durée de la formation initiale;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>les domaines de qualification et la note d’expérience énoncés dans le bulletin de notes selon l’art. 21, al. 3, et susceptibles de répétition au sens de l’art. 19;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>les directives et les recommandations en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>les réductions formalisées de la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>les thèmes des domaines à options.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_4/listintro"> Sont annexées au plan de formation:</listIntroduction><item eId="art_10/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>la liste des instruments servant à promouvoir la qualité de la formation professionnelle initiale avec indication des sources;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>les mesures d’accompagnement en matière de sécurité au travail et de protection de la santé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Culture générale</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>L’enseignement de la culture générale est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6 </num><heading>Exigences posées aux prestataires de la formation initiale en entreprise</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Exigences minimales posées aux formateurs</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">Les exigences minimales posées aux formateurs au sens de l’art. 44, al. 1, let. a et b, OFPr, sont remplies par:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les personnes titulaires d’un titre correspondant (examen professionnel, examen professionnel supérieur ou école supérieure);</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b.  </num><p>les personnes titulaires d’un titre correspondant de niveau haute école ou haute école spécialisée et justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans les domaines d’activité correspondants.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Nombre maximal de personnes en formation</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Une personne peut être formée dans une entreprise si:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>un formateur qualifié à cette fin est occupé à 100 %, ou</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deux formateurs qualifiés à cette fin sont occupés chacun au moins à 60 %.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les entreprises qui ne sont autorisées à former qu’une seule personne, une seconde personne peut commencer sa formation si la première entame sa dernière année de formation professionnelle initiale.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Une autre personne peut être formée pour chaque professionnel occupé à 100 % ou pour chaque groupe de deux professionnels occupés chacun au moins à 60 % dans l’entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Sont réputés professionnels les titulaires d’un certificat fédéral de capacité ou d’une attestation fédérale de formation professionnelle dans le domaine de la personne en formation ou d’une qualification équivalente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Dans des cas particuliers, les autorités cantonales peuvent autoriser une entreprise ayant formé depuis plusieurs années des personnes avec grand succès à dépasser le nombre maximal de personnes en formation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Dossier de formation, rapport de formation et dossiers des prestations<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dossier de formation</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Pendant la formation à la pratique professionnelle, la personne en formation tient un dossier de formation dans lequel elle inscrit au fur et à mesure les travaux importants concernant les compétences opérationnelles à acquérir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Au moins une fois par semestre, le formateur contrôle et signe le dossier de formation. Il en discute avec la personne en formation au moins une fois par semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rapport de formation</heading><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><p> À la fin de chaque semestre, le formateur établit un rapport attestant le niveau atteint par la personne en formation. À cette fin, il se fonde sur les prestations de la personne en formation pendant la formation en entreprise et sur les remarques relatives aux prestations fournies à l’école professionnelle et dans les cours interentreprises. Il discute du rapport de formation avec la personne en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le formateur et la personne en formation conviennent si nécessaire de mesures permettant d’atteindre les objectifs de la formation et fixent des délais en conséquence. Ils consignent les décisions et les mesures prises par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_3"><num>3</num><content><p> À l’issue du délai fixé, le formateur vérifie l’efficacité des mesures prises et fait mention de ses conclusions dans le prochain rapport de formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_4"><num>4</num><content><p> Si les objectifs liés aux mesures fixées ne sont pas atteints ou si les chances de réussite de la personne en formation sont compromises, le formateur le signale par écrit aux parties contractantes et à l’autorité cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Formation scolaire et formation initiale en école</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Les prestataires de formations scolaires et de formations initiales en école documentent les prestations de la personne en formation dans les domaines enseignés et ils établissent un bulletin à son intention au terme de chaque semestre.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Procédure de qualification</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Admission à la procédure de qualification</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Est admise à la procédure de qualification la personne qui a suivi la formation professionnelle initiale:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>conformément à la présente ordonnance;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dans une institution de formation autorisée par le canton, ou</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dans un autre cadre que celui d’une filière de formation réglementée et qui rend crédible son aptitude à satisfaire aux exigences de l’examen final.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> 3 ans au minimum de l’expérience professionnelle exigée à l’art. 32 OFPr pour l’admission à la procédure de qualification doivent avoir été effectués dans le domaine de l’agriculture et de ses professions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Objet, étendue et organisation de la procédure de qualification</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La procédure de qualification vise à démontrer que les compétences décrites aux art. 4 à 6 ont été acquises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes en formation sont évaluées dans les compétences liées au titre choisi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/listintro"> L’examen final porte sur les domaines de qualification ci-après selon les modalités suivantes:</listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique d’une durée de 6 heures. La personne en formation doit montrer, dans le cadre d’un travail pratique prescrit ou effectué dans un contexte donné, qu’elle est à même d’exécuter les tâches demandées dans les règles de l’art et en fonction des besoins et de la situation. Le dossier de formation et les documents relatifs aux cours interentreprises peuvent être utilisés comme aides;</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">647</ref>).</p></authorialNote> </num><p>connaissances professionnelles d’une durée de 4 heures; la personne en formation subit un examen écrit et un examen oral; l’examen oral dure 1,5 heure au maximum;</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>culture générale. L’examen final est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Conditions de réussite, calcul et pondération des notes</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> L’examen final est réussi si:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la note du domaine de qualification «travail pratique» est supérieure ou égale à 4;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la moyenne de la note du domaine de qualification «connaissances professionnelles» et de la note d’expérience est au moins égale à 4, et</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la note globale est supérieure ou égale à 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> La note globale correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes pondérées des domaines de qualification de l’examen final ainsi que de la note d’expérience pondérée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> La note d’expérience correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des notes de l’enseignement des connaissances professionnelles figurant dans les bulletins semestriels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_4/listintro"> Pour le calcul de la note globale, les notes sont pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_18/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 40 %;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>connaissances professionnelles: 20 %;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>culture générale: 20 %;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>note d’expérience: 20 %.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Répétitions</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> La répétition de la procédure de qualification est régie par l’art. 33 OFPr. Si un domaine de qualification doit être répété, il doit l’être dans sa globalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les personnes qui répètent la procédure de qualification et qui ne fréquentent plus l’école professionnelle, les anciennes notes d’expérience sont prises en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau l’enseignement professionnel pendant 2 semestres au minimum, seule la nouvelle note d’expérience est prise en compte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Cas particulier</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Pour les personnes qui ont suivi la formation préalable hors du cadre de la formation professionnelle initiale réglementée par la présente ordonnance, la note du domaine de qualification «connaissances professionnelles» remplace la note d’expérience de l’enseignement des connaissances professionnelles et compte double.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Certificat et titre</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> La personne qui a réussi la procédure de qualification reçoit le certificat fédéral de capacité (CFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Le CFC autorise ses titulaires à porter le titre légalement protégé correspondant à la profession apprise:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>«maraîchère CFC / maraîcher CFC»;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>«avicultrice CFC / aviculteur CFC»;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>«agricultrice CFC / agriculteur CFC»;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>«arboricultrice CFC / arboriculteur CFC»;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>«caviste CFC», ou</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>«viticultrice CFC / viticulteur CFC».</p></item></blockList><p>Le certificat fédéral de capacité mentionne le domaine spécifique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Le bulletin de notes mentionne:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la note globale;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les notes de chaque domaine de qualification de l’examen final ainsi que la note d’expérience;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le domaine spécifique.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10</num><heading>Développement de la qualité et organisation<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> La Commission suisse pour le développement professionnel et la qualité de la formation dans le champ professionnel de l’agriculture et de ses professions (CFC et AFP) comprend:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>neuf représentants de l’organisation du monde du travail AgriAliForm;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote> </num><p>deux représentants du corps des enseignants des connaissances professionnelles;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>au moins un représentant de la Confédération et au moins un représentant des cantons.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Les régions linguistiques sont représentées équitablement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La commission ne relève pas du champ d’application de l’ordonnance du 3 juin 1996 sur les commissions<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.31</b></ref></p></authorialNote>. Elle s’auto-constitue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_4/listintro"> La commission est chargée des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_22/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>examiner régulièrement, au moins tous les 5 ans, l’ordonnance et le plan de formation en fonction des développements économiques, technologiques, écologiques et didactiques; intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>demander à l’organisation du monde du travail compétente de proposer au SEFRI des modifications de l’ordonnance, pour autant que les développements constatés requièrent une adaptation de cette dernière;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>proposer à l’organisation du monde du travail compétente de modifier le plan de formation, pour autant que les développements constatés requièrent une adaptation de ce dernier;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>prendre position sur les instruments de validation des acquis de l’expérience;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>prendre position sur les instruments servant à promouvoir la qualité de la formation professionnelle initiale, en particulier sur les dispositions d’exécution relatives aux procédures de qualification.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Section 11</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Le SEFRI révoque les règlements et les programmes d’enseignement professionnel qui concernent le champ professionnel de l’agriculture et de ses professions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leur formation de maraîcher, d’aviculteur, d’agriculteur, d’arboriculteur, de caviste ou de viticulteur avant le 1<sup>er</sup> janvier 2009 l’achèvent selon l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Si elles en font la demande, les personnes qui répètent jusqu’au 31 décembre 2014 l’examen de fin d’apprentissage de maraîcher, d’aviculteur, d’agriculteur, d’arboriculteur, de caviste ou de viticulteur verront leurs prestations appréciées selon l’ancien droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_a"><num><b>Art. 24</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">647</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dispositions transitoires concernant la modification du 6 décembre 2016</heading><paragraph eId="art_24_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leur formation avant le 1<sup>er</sup> mars 2017 et qui répètent l’examen de fin d’apprentissage jusqu’au 31 décembre 2020 peuvent, si elles en font la demande, voir leurs prestations appréciées selon l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 17, al. 3, let. b est applicable pour la première fois au 1<sup>er</sup> janvier 2020.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2009.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions relatives à la procédure de qualification, au certificat et au titre (art. 16 à 21) entrent en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2012.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>