{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-05-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-146-V-265_2020-05-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=131&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-V-265%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "d622f030ae02b6bb3f7492d2ad25a951"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 V 265", "9C_444/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 14.05.2020 BGE 146 V 265 (9C_444/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 14.05.2020 BGE 146 V 265 (9C_444/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 14.05.2020 BGE 146 V 265 (9C_444/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 291 in Verbindung mit Art. 177 ZGB; Art. 20 Abs. 1 ATSG; Drittauszahlung einer Invalidenrente auf der Grundlage einer zivilgerichtlichen Schuldneranweisung. Die Ehefrau kann die Drittauszahlung der Invalidenrente des Ehemannes gest\u00fctzt auf eine im Rahmen des eingeleiteten Scheidungsverfahrens zivilgerichtlich angeordnete Schuldneranweisung (Art. 291 i.V.m. Art. 177 ZGB) an sich selber verlangen. Der gem\u00e4ss bundesgerichtlicher Rechtsprechung wortgetreu auszulegende Art. 20 Abs. 1 ATSG ist in dieser Konstellation nicht einschl\u00e4gig, da die Ehefrau gegen\u00fcber dem Ehemann nicht unterst\u00fctzungspflichtig, sondern unterst\u00fctzungsberechtigt ist (E. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 291 en relation avec l'art. 177 CC; art. 20 al. 1 LPGA; versement en mains de tiers d'une rente d'invalidit\u00e9 fond\u00e9 sur un avis aux d\u00e9biteurs ordonn\u00e9 par le juge civil. L'\u00e9pouse peut exiger le versement en sa faveur de la rente d'invalidit\u00e9 de son \u00e9poux en se fondant sur un avis aux d\u00e9biteurs ordonn\u00e9 par le juge civil dans le cadre de la proc\u00e9dure de divorce (art. 291 en relation avec l'art. 177 CC). L'art. 20 al. 1 LPGA, qui doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 litt\u00e9ralement, conform\u00e9ment \u00e0 la jurisprudence, n'est pas d\u00e9terminant dans cette situation car l'\u00e9pouse n'est pas, envers son \u00e9poux, d\u00e9bitrice de l'obligation d'entretien mais b\u00e9n\u00e9ficiaire de celle-ci (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 291 in relazione con l'art. 177 CC; art. 20 cpv. 1 LPGA; versamento nelle mani di terzi di una rendita d'invalidit\u00e0 fondata su una diffida ai debitori ordinata dal giudice civile. La moglie pu\u00f2 chiedere che il versamento nelle mani di terzi della rendita d'invalidit\u00e0 del marito fondato su una diffida ai debitori ordinata dal giudice civile nell'ambito della procedura di divorzio in corso venga effettuato a lei stessa (art. 291 in relazione con l'art. 177 CC). L'art. 20 cpv. 1 LPGA che, conformemente alla giurisprudenza del Tribunale federale deve essere interpretato letteralmente, non \u00e8 pertinente nella fattispecie in quanto la moglie nei confronti del marito non \u00e8 persona con obbligo di mantenimento ma beneficiaria dello stesso (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:20:50", "Checksum": "47a5d95924338fd4df2ec983e060971d"}