Voies de raccordement ferroviaires. Loi 1774 N 3 octobre 1990 Definitiv - Définitivement Für den Antrag der Mehrheit 78 Stimmen Für den Antrag der Minderheit l 76 Stimmen Art. 3-5 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen -Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Beschlussentwurfes 118 Stimmen Dagegen 16 Stimmen B. Bundesbeschluss über Darlehen an das Bauprogramm 1988-1995 des Flughafens Genf B. Arrêté fédéral concernant l'octroi de prêts pour les tra- vaux du programme d'aménagement 1988-1995 de l'aéro- port de Genève Titel und Ingress, Art. 1 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Titre et préambule, art. 1 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen - Adopté Art. 2 Antrag der Kommission AÇs. 1,2,4 Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Abs. 3 Mehrheit Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Minderheit l (Frey Walter, Baggi, Friderici, Perey, Salvioni, Theubet) Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Minderheit II (Zwygart, Ammann) .... zu 3 Prozent.... Antrag Leutenegger Oberholzer Abs. 3 Die Darlehen werden zum gleichen Zinssatz verzinst wie die langfristigen Bundesdarlehen an die Schweizerischen Bun- desbahnen und .... Art. 2 Proposition de la commission Al. 1,2,4 Adhérer à la décision du Conseil des Etats Al. 3 Majorité Adhérer au projet du Conseil fédéral Minorité I (Frey Walter, Baggi, Friderici, Perey, Salvioni, Theubet) Adhérer à la décision du Conseil des Etats Minorité II (Zwygart, Ammann) .... de3 pour cent.... Proposition Leutenegger Oberholzer Al. 3 Les prêts sont octroyés au même taux d'intérêt que les prêts à long terme que la Confédération alloue aux Chemins de fer fé- déraux et .... Abs. 1,2,4-Al. 1,2,4 Angenommen - Adopté Abs. 3-Al. 3 Le président: Vous venez de trancher cette question à l'ar- rêté A. Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit Adopté selon la proposition de la majorité Art. 3-5 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen -Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Beschlussentwurfes 109 Stimmen Dagegen 19 Stimmen An den Ständerat-Au Conseil des Etats #ST# 88.074 Anschlussgleisegesetz Voies de raccordement ferroviaires. Loi Siehe Seite 641 hiervor-Voir page 641 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 20. September 1990 Décision du Conseil des Etats du 20 septembre 1990 Differenzen - Divergences Art. 10 Abs. 1,1 bis Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Art. 10 al. 1,1 bis Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Frau Diener, Berichterstatterin: Wir kommen wieder auf den Boden zurück. Wir verlassen die Luft und kommen zum An- schlussgeleisegesetz. Wir haben eine ganz kleine Differenz zum Ständerat, die es noch zu. bereinigen gilt, und zwar bei Ar- tikel 10. Es geht hier darum, dass die Bahnen sich an den Ko- sten, die durch den Bau, Ausbau oder Betrieb eines An- schlussgeleises entstehen, beteiligen, wenn ihnen dadurch Vorteile erwachsen. Wir im Nationalrat hatten im März die Kann-Formulierung beschlossen. Der Ständerat will aber die verbindliche Form und kehrt somit zur bundesrätlichen Fas- sung zurück. Wir haben eine kurze Verkehrskommissionssit- zung zu diesem Thema abgehalten, und die Verkehrskommis- sion schlägt Ihnen Zustimmung zum Ständerat vor. M. Béguelin, rapporteur: Une seule divergence subsiste en- core dans cette longue histoire des voies de raccordement fer- roviaires. C'est une divergence de détail que votre commis- sion a décidé de régler. Elle porte sur la formule potestative que nous avions maintenue en mars à l'article 10. Par 17 voix3. Oktober 1990 N 1775 Anschlussgleisegesetz contre une, votre commission a décidé de se rallier à la version du Conseil des Etats et du Conseil fédéral, et je vous prie d'en faire de même. Angenommen - Adopté An den Ständerat-Au Conseil des Etats Begrüssung - Bienvenue Le président: Je tiens à saluer la présence à la tribune diplo- matique de M. le ministre Jenö Gerbovits, ministre sans porte- feuille du gouvernement hongrois, chargé de la réforme agraire et actuellement en visite en Suisse. Je lui souhaite un fructueux séjour dans notre pays. (Applaudissements) Schluss der Sitzung um 12.35 Uhr La séance est levée à 12 h 35Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Anschlussgleisegesetz Voies de raccordement ferroviaires. Loi In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1990 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 13 Séance Seduta Geschäftsnummer 88.074 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 03.10.1990 - 08:25 Date Data Seite 1774-1775 Page Pagina Ref. No 20 019 011 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.