Ordonnance du 9 octobre 2019 sur les émoluments et les indemnités de l'Institut suisse de droit comparé <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/587/20200101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/587/20200101"/><FRBRdate date="2019-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="425.15"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 9 octobre 2019 sur les émoluments et les indemnités de l'Institut suisse de droit comparé" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 9 ottobre 2019 sugli emolumenti e le indennità dell'Istituto svizzero di diritto comparato" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 9. Oktober 2019 über Gebühren und Entschädigungen des Schweizerischen Instituts für Rechtsvergleichung" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/587/20200101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/587/20200101/fr"/><FRBRdate date="2019-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/587/20200101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/587/20200101/fr/xml"/><FRBRdate date="2019-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>425.15 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>sur les émoluments et les indemnités de l’Institut suisse <br/>de droit comparé</docTitle></p><p>du 9 octobre 2019 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2020)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 8, al. 1, et 17, al. 1, de la loi fédérale du 28 septembre 2018 sur l’Institut suisse de droit comparé (LISDC)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/586" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>425.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La présente ordonnance règle:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les émoluments perçus pour les décisions et les prestations de l’Institut suisse de droit comparé (ISDC);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les honoraires et les prestations annexes dont bénéficient les membres du conseil de l’ISDC (conseil).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Autre droit applicable</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> À moins que la présente ordonnance n’en dispose autrement:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments (OGEmol)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote> s’appliquent aux émoluments visés à l’art. 1, let. a;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les dispositions du code des obligations<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> s’appliquent par analogie aux indemnités visées à l’art. 1, let. b.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’ordonnance du 19 décembre 2003 sur les salaires des cadres<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/30" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.12</b></ref></p></authorialNote> est applicable.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Émoluments</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Prestations</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 3, LISDC)</subheading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">L’ISDC perçoit des émoluments pour:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’établissement d’avis de droit, d’études, de consultations et d’autres renseignements écrits;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la fourniture de renseignements bibliographiques d’importance;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’aide d’un collaborateur de l’ISDC lors de l’utilisation des installations de ce dernier ou en lien avec des projets de recherche.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Efforts internationaux de rapprochement ou d’unification du droit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 3, al. 1, let. b, LISDC)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les tâches visées à l’art. 3, al. 1, let. b, LISDC comprennent en particulier la réalisation d’études de droit comparé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Sont tenus d’acquitter des émoluments pour les prestations visées à l’art. 3, let. b, LISDC:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les institutions suisses, étrangères ou internationales de droit public;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les organismes d’utilité publique suisses, étrangers ou internationaux de droit privé.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Base de calcul</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Les émoluments sont fixés en fonction du temps consacré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Tarifs horaires</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Le tarif horaire est de:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>150 à 400 francs pour les prestations visées à l’art. 3, let. a;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>100 à 200 francs pour toutes les autres prestations.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Lorsque les coûts de la prestation peuvent être refacturés à une personne pour laquelle ladite prestation, si elle en avait bénéficié directement, aurait constitué une prestation commerciale (art. 22 LISDC), les tarifs horaires sont majorés:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>de 40 % au plus lorsque l’intérêt d’ordre financier ne dépasse pas 500 000 francs;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>de 70 % lorsque l’intérêt d’ordre financier est compris entre 500 000 francs et un million de francs;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>de 100 % lorsque l’intérêt d’ordre financier dépasse un million de francs.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Débours</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Sont également réputés débours au sens de l’art. 6, al. 2, OGEmol<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote> les frais occasionnés par l’utilisation de sources de renseignements extérieures telles que des bibliothèques ou des bases de données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’ISDC peut facturer des débours à forfait lorsque leur montant est inférieur à 400 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Supplément</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">L’ISDC peut majorer les émoluments facturés sur la base des tarifs horaires d’un supplément de 50 % au plus pour:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les prestations particulièrement difficiles;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les prestations effectuées, sur demande, en urgence ou en dehors des heures normales de travail.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Réduction</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 17, al. 2 et 3, LISDC)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Les tarifs horaires des renseignements et des avis de droit fournis aux tribunaux et aux autorités cantonales sont réduits de 50 %.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> L’ISDC peut réduire les tarifs horaires des avis de droit destinés aux organisations internationales en fonction de l’intérêt public que présentent ces avis de droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Si les coûts des prestations visées aux al. 1 et 2 peuvent être refacturés à des personnes non admises à bénéficier de telles réductions, les émoluments sont facturés à leur plein tarif.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Adaptation au renchérissement</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Le Département fédéral de justice et police peut adapter les tarifs horaires à l’évolution de l’indice suisse des prix à la consommation pour le début de l’année suivante, lorsque celui-ci affiche une augmentation d’au moins 5 % depuis l’entrée en vigueur de la présente ordonnance ou depuis sa dernière adaptation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Devis</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Sur demande, l’ISDC indique les émoluments et débours qui devront vraisemblablement être acquittés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Factures partielles et interruption de la prestation en cas de retard de paiement</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’ISDC peut facturer des prestations partielles si les travaux s’étendent sur une période relativement longue ou si d’autres motifs le justifient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de retard de paiement, il peut interrompre la prestation en cours.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Indemnités allouées aux membres du conseil</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Indemnités journalières et prestations annexes</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Les membres du conseil sont indemnisés comme suit:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>indemnité de séance journalière pour le président: 2500 francs;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>indemnité de séance journalière pour les autres membres: 2000 francs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’indemnité de séance journalière inclut le temps consacré à la préparation et au suivi de ladite séance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Le remboursement des débours est régi par les dispositions pertinentes applicables au personnel de la Confédération. Sont réputés débours les frais de déplacement, d’hébergement et de repas.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Surplus de travail extraordinaire</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un membre fournit, à la demande du conseil ou de la direction, un travail extraordinaire s’ajoutant à la préparation et au suivi de la séance, ce surplus de travail est indemnisé au tarif horaire de 120 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Le surplus de travail doit être attesté vis-à-vis de la direction.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Abrogation d’autres actes</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Sont abrogées:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_1"><num>1. </num><p>l’ordonnance du 19 décembre 1979 sur l’Institut suisse de droit comparé<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/59_59_59" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1980</b> 59</ref>]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_2"><num>2. </num><p>l’ordonnance du 4 octobre 1982 sur les émoluments de l’Institut suisse de droit comparé<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1858_1858_1858" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 1858</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1713_1713_1713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988</b> 1713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/3673_3673_3673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 3673</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 3869</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/848" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 5703</ref>]</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2020.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>