{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-88-IV-53_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=128&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-IV-53%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "9deddf7ff1d0111c36ff1528a7a5ee8c"}, "Num": ["BGE 88 IV 53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 88 IV 53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 88 IV 53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 88 IV 53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 ff. StGB. Mitt\u00e4ter kann auch sein, wer sich nur an Vorbercitungshandlungen beteiligt (Erw. 4). Die Mitt\u00e4terschaft muss kausal sein, d.h. zum deliktischen Erfolg tats\u00e4chlich beigetragen haben. Kann bei einer Mehrzahl von Beteiligten nicht festgestellt werden, ob die Zusammenarbeit jedes einzelnen von ihnen kausal war, so gen\u00fcgt, wenn er bereit war, n\u00f6tigenfalls bei der Ausf\u00fchrung der Tat mitzuwirken (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 ss. CP. Les actes de participation du coauteur peuvent se limiter \u00e0 la phase pr\u00e9paratoire de l'infraction. Consid. 4. Il faut que les actes du coauteur soient dans un certain rapport de causalit\u00e9 avec le r\u00e9sultat, c'est-\u00e0-dire qu'ils y aient contribu\u00e9. Lorsqu'en raison du nombre des participants, on ne peut \u00e9tablir si cette condition est r\u00e9alis\u00e9e, la causalit\u00e9 effective est suppl\u00e9\u00e9e par la volont\u00e9 d'accomplir au besoin des actes d'ex\u00e9cution. Consid. 5."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24 sgg. CP. Gli atti di partecipazione del coautore possono limitarsi alla fase preparatoria dell'infrazione (consid. 4). Gli atti del coautore devono avere un nesso causale con il risultato, vale a dire che devono avervi contribuito. Qualora, a dipendenza del numero dei partecipanti, non si possa stabilire se questa condizione si \u00e8 realizzata, \u00e8 sufficiente che il coautore sia stato disposto ad adempiere se necessario degli atti di esecuzione (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:36:40", "Checksum": "fde0b1e2c59342e128d9b9c042c4fb5f"}