{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1983-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-109-III-58_1983.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=123&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-III-58%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "a3e6dd0f2689b31c8912be036b67ba3b"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 109 III 58"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1983 BGE 109 III 58"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1983 BGE 109 III 58"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1983 BGE 109 III 58"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Versp\u00e4tete Drittansprache. Anspruch auf einen Teil der mit Arrest belegten Verm\u00f6genswerte. Verwirkung. Der Drittansprecher, welcher ohne Grund die Anmeldung seines Anspruches auf einen Teil der mit Arrest belegten Verm\u00f6genswerte hinausz\u00f6gert, hemmt damit den normalen Gang des Vollstreckungsverfahrens und verwirkt daher sein Widerspruchsrecht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Revendication tardive du tiers. Pr\u00e9tention sur une partie des biens s\u00e9questr\u00e9s. D\u00e9ch\u00e9ance. Entrave le d\u00e9roulement normal de la proc\u00e9dure d'ex\u00e9cution, et partant doit \u00eatre d\u00e9chu de son droit de revendiquer, le tiers qui tarde sans raison \u00e0 annoncer sa pr\u00e9tention, m\u00eame lorsque celle-ci porte sur une partie seulement des biens s\u00e9questr\u00e9s."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rivendicazione tardiva del terzo. Diritti su una parte dei beni sequestrati. Decadenza. Il terzo che ritarda senza motivo l'annuncio della sua pretesa, concernente anche solo una parte dei beni sequestrati, ostacola il corso normale della procedura esecutiva e perde il diritto di rivendicare."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:34:07", "Checksum": "8593c684cd2d074b82178f493efa38f0"}