{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-09-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-736_2004-09-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=98&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-736%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "89da2f2094f7e33a8ea7d7b192de4e58"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 130 III 736", "4C_157/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 08.09.2004 BGE 130 III 736 (4C_157/2004)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 08.09.2004 BGE 130 III 736 (4C_157/2004)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 08.09.2004 BGE 130 III 736 (4C_157/2004)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Werkeigent\u00fcmerhaftung; Art. 58 OR. <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Inhalt und Umfang der Werkeigent\u00fcmerhaftung im Allgemeinen (E. 1.1, 1.3 und 1.4). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Zuordnung der M\u00e4ngel und Abgrenzung der Verantwortungsbereiche bei kombinierten Werken. Haftpflichtig kann nur sein, wer f\u00fcr ein Werk verantwortlich ist, das im Hinblick auf seine Zweckbestimmung als mangelhaft erscheint (E. 1.2). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Werkeigent\u00fcmerhaftung bei Kinderunf\u00e4llen; Zusammenfassung der Rechtsprechung (E. 1.5 und 1.6). Werkeigent\u00fcmerhaftung bez\u00fcglich einer Zufahrtsstrasse verneint, da diese f\u00fcr den bestimmungsgem\u00e4ssen Gebrauch tauglich war und keine Ausnahmesituation vorlag, welche die Werkeigent\u00fcmerhaftung trotz zweckwidrigem Gebrauch ausl\u00f6st (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire d'ouvrage; art. 58 CO. Contenu et \u00e9tendue de la responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire d'ouvrage en g\u00e9n\u00e9ral (consid. 1.1, 1.3 et 1.4). Attribution des d\u00e9fauts et d\u00e9limitation des domaines de responsabilit\u00e9 en cas d'ouvrages combin\u00e9s. Ne peut \u00eatre civilement responsable que celui qui r\u00e9pond d'un ouvrage apparaissant d\u00e9fectueux au regard de sa destination (consid. 1.2). Responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire d'ouvrage en cas d'accidents d'enfants; r\u00e9sum\u00e9 de la jurisprudence (consid. 1.5 et 1.6). Responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire d'ouvrage ni\u00e9e dans le cas d'une route d'acc\u00e8s appropri\u00e9e \u00e0 un usage conforme \u00e0 sa destination et en l'absence d'une situation exceptionnelle qui entra\u00eene la responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire d'ouvrage malgr\u00e9 un usage non conforme au but (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 del proprietario di un'opera; art. 58 CO. Contenuto ed estensione, in generale, della responsabilit\u00e0 del proprietario di un'opera (consid.1.1, 1.3 e 1.4). Attribuzione dei difetti e delimitazione dei campi di responsabilit\u00e0 in caso di opere combinate. Solo chi \u00e8 responsabile di un'opera che, considerata la sua destinazione, appare difettosa, pu\u00f2 essere civilmente responsabile (consid. 1.2). Responsabilit\u00e0 del proprietario di un'opera in caso di incidenti che coinvolgono bambini; riassunto della giurisprudenza (consid. 1.5 e 1.6). Responsabilit\u00e0 del proprietario di un'opera negata con riferimento ad una strada di accesso, potendo questa venir utilizzata conformemente al suo scopo e non essendo stata ravvisata nessuna circostanza eccezionale suscettibile di dar luogo alla responsabilit\u00e0 malgrado l'uso dell'opera in contrasto con il suo scopo (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:45:35", "Checksum": "a4b37b710d5ca0d69de8f143c540e9b6"}