2003-0175 6299 Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à des constitutions cantonales révisées du 24 septembre 2003 L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 51 et 172, al. 2, de la Constitution1, vu le message du Conseil fédéral du 9 avril 20032, arrête: Art. 1 La garantie fédérale est accordée: 1. Berne aux art. 61, al. 2, 62, al. 1, let f, 72 et 73, al. 2 à 4, de la constitution cantonale, acceptés lors de la votation populaire du 22 septembre 2002; 2. Lucerne au par. 63, al. 2, de la constitution cantonale, accept é lors de la votation populaire du 23 septembre 2002; 3. Glaris aux art. 1, al. 2, 18, al. 1, 69, 75, al. 1, 2, et 4, 78, al. 1, 86 a, al. 2, et 3, 88, al. 1, 89, 90, let. b, 91, let. f, 98, 99, let. b, 100, let. b, 105, 114, al. 4, 119, al. 2, 123, al. 4 et 131, let. c, de la constitution cantonale, acceptés lors de la landsgemeinde du 5 mai 2002; 4. Valais à l ’art. 25 de la constitution cantonale, accept é lors de la votation populaire du 22 septembre 2002; 5. Genève aux art. 160A et 160B de la constitution cantonale, acceptés lors de la votation populaire du 2 juin 2002. 1 RS 101 2 FF 2003 2999Garantie fédérale à des constitutions cantonales révisées. AF 6300 Art. 2 Le présent arrêté n’est pas sujet au référendum. Conseil des Etats, 15 septembre 2003 Conseil national, 24 septembre 2003 Le président: Gian-Reto Plattner Le secrétaire: Christoph Lanz Le président: Yves Christen Le secrétaire: Christophe ThomannSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral <bd> accordant la garantie de la constitution révisée des cantons de Berne, Lucerne, Glaris, Valais et Genève In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 41 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 21.10.2003 Date Data Seite 6299-6300 Page Pagina Ref. No 10 127 751 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.