{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-127-III-142_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=61&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-142%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "70157eb8a4ba1de05623f06d191fc886"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 127 III 142"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2000 BGE 127 III 142"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2000 BGE 127 III 142"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2000 BGE 127 III 142"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 und 712e Abs. 2 ZGB; \u00c4nderung der Wertquote eines Stockwerkeigentumsanteils; Beweislast. Art. 712e Abs. 2 ZGB kommt auch zur Anwendung bei definitiver Eintragung eines vor Erstellung des Geb\u00e4udes begr\u00fcndeten Stockwerkeigentums, falls die Wertquoten einer \u00c4nderung bed\u00fcrfen (E. 2). Denjenigen, die auf gerichtlichem Weg die Berichtigung der Tausendstelquoten verlangen, obliegt der Beweis, dass die Stockwerkeigentumseinheiten sich im Laufe der Arbeiten ge\u00e4ndert haben und dass solche \u00c4nderungen im Vergleich mit den urspr\u00fcnglichen Berechnungsgrundlagen die vorgeschlagene Neuaufteilung mit sich bringen (E. 3). In das Verfahren zur \u00c4nderung der Tausendstel m\u00fcssen auch die Inhaber beschr\u00e4nkter dinglicher Rechte - wie die Hypothekargl\u00e4ubiger - mit einbezogen werden (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 et 712e al. 2 CC; modification des parts d'une propri\u00e9t\u00e9 par \u00e9tages; fardeau de la preuve. L'art. 712e al. 2 CC s'applique aussi \u00e0 la modification des parts apr\u00e8s l'ex\u00e9cution des travaux dans le cadre d'une proc\u00e9dure engag\u00e9e en vue de l'inscription d\u00e9finitive d'une propri\u00e9t\u00e9 par \u00e9tages inscrite avant la construction du b\u00e2timent (consid. 2). C'est \u00e0 celui qui agit en rectification des milli\u00e8mes qu'incombe la preuve que les unit\u00e9s d'\u00e9tage ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es au cours des travaux et que les modifications apport\u00e9es impliquent, sur la base des crit\u00e8res de calcul originaires, la nouvelle r\u00e9partition demand\u00e9e (consid. 3). Les titulaires de droits r\u00e9els restreints, tels que les cr\u00e9anciers hypoth\u00e9caires, doivent \u00eatre associ\u00e9s \u00e0 la proc\u00e9dure de modification des milli\u00e8mes (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 e 712e cpv. 2 CC; modifica delle quote di valore di una PPP; onere della prova. L'art. 712e cpv. 2 CC si applica pure alla modifica delle quote a conclusione dei lavori in sede di cancellazione della menzione di costituzione della PPP prima della costruzione (consid. 2). A coloro che chiedono in via giudiziale la rettifica delle quote millesimali incombe la prova che le unit\u00e0 di PPP si sono modificate nel corso dei lavori e che tali modifiche, sulla base dei criteri di calcolo originari, comportano la nuova ripartizione proposta (consid. 3). La procedura di modifica dei millesimi deve pure coinvolgere i titolari di diritti reali limitati, quali i creditori ipotecari (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:30:36", "Checksum": "24fe7da715d19e5340a004363e8453dc"}