{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2023-12-07", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BG-2023-45_2023-12-07.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20231207_BG_2023_45.pdf", "Checksum": "e6fbc22ee9bd763698b28cdb7e5d8f43"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BG.2023.45", "BP.2023.83"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 07.12.2023 BG.2023.45"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 07.12.2023 BG.2023.45"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 07.12.2023 BG.2023.45"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.)\n;;Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.)\n;;Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.)\n;;Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:36:43", "Checksum": "774b52492a455c091d5a8fa86f8469ef"}