{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-99-II-104_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=278&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-II-104%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "dc13a3e17a65fe34213cce0e57309127"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 99 II 104"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1973 BGE 99 II 104"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1973 BGE 99 II 104"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1973 BGE 99 II 104"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Abs. 1 und 3, 7 bis Abs. 1, 3 und 5, 9 Abs. 1 und 2 MSchG. 1. Ein Verband kann dasselbe Zeichen als Kollektivmarke f\u00fcr die Waren seiner Mitglieder und als Individualmarke f\u00fcr eigene Waren eintragen lassen. Gesetzlicher Zweck und Gebrauch der Kollektivmarke (Erw. 1-4). 2. Auf die Nichtigkeit einer Marke kann sich jedermann berufen, der ein schutzw\u00fcrdiges Interesse hat. Das gilt auch f\u00fcr den Inhaber einer j\u00fcngeren Marke, wenn er vom Inhaber der nichtigen wegen Markenverletzung verfolgt wird; Rechtsfolgen (Erw. 5). 3. Verwechselbarkeit zwischen der Individualmarke SILVA THINS und der Kollektivmarke SILVA; g\u00e4nzliche Warenverschiedenheit, Verstoss der Kollektivmarke gegen \u00e4ltere Rechte Dritter (Erw. 6-9)?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 al. 1 et 3, 7 bis al. 1, 3 et 5, 9 al. 1 et 2 LMF. 1. Une collectivit\u00e9 peut faire inscrire le m\u00eame signe comme marque collective pour les marchandises de ses membres et comme marque individuelle pour ses propres marchandises. Ratio legis et usage de la marque collective (consid. 1-4). 2. Toute personne ayant un int\u00e9r\u00eat digne de protection peut invoquer la nullit\u00e9 d'une marque. Cela vaut aussi pour le titulaire d'une marque plus r\u00e9cente, s'il est poursuivi pour violation du droit \u00e0 la marque par le titulaire de la marque nulle; cons\u00e9quences juridiques (consid. 5). 3. Risque de confusion entre la marque individuelle SILVA THINS et la marque collective SILVA; marchandises d'une nature totalement diff\u00e9rente, violation par la marque collective de droits ant\u00e9rieurs de tiers (consid. 6-9)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 cpv. 1 e 3, 7 bis cpv. 1, 3 e 5, 9 cpv. 1 e 2 LMF. 1. Una collettivit\u00e0 pu\u00f2 far registrare il medesimo segno come marca collettiva per le merci dei suoi membri e come marca individuale per le sue proprie merci. Ratio legis e uso della marca collettiva (consid. 1-4). 2. Ogni persona avente un interesse degno di protezione pu\u00f2 chiedere la nullit\u00e0 di une marca. Ci\u00f2 vale anche per il titolare di una marca pi\u00f9 recente che sia convenuto dal titolare di una marca nulla; conseguenze giuridiche (consid. 5). 3. Rischio di confusione fra la marca individuale SILVA THINS e la marca collettiva SILVA; merci di natura totalmente diversa.Lesione della marca collettiva di diritti anteriori di terzi (consid. 6-9)?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:51:52", "Checksum": "713a433fe85cbcfa7134c281219d50c6"}