{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-118-IV-61_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=361&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IV-61%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "9c7fd21fd74bb6809462594053a501cf"}, "Num": ["BGE 118 IV 61"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 118 IV 61"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 118 IV 61"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 118 IV 61"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 220, 183 Ziff. 2 StGB; Entziehen von Unm\u00fcndigen/Entf\u00fchrung. 1. Aufgrund der Verschiedenheit der durch Art. 220 und 183 Ziff. 2 StGB gesch\u00fctzten Rechtsg\u00fcter ist f\u00fcr die Annahme echter Gesetzeskonkurrenz entscheidend, ob sich das Verhalten des T\u00e4ters im konkreten Fall gegen den (Mit-)Inhaber der elterlichen Gewalt oder auch gegen die Freiheit des Kindes richtet (E. 2). 2. Der strafrechtliche Schutz der Freiheit des Kindes bez\u00fcglich der Wahl seines Aufenthaltsortes unterliegt den sich aus der elterlichen Gewalt ergebenden Einschr\u00e4nkungen; Entf\u00fchrung im konkreten Fall verneint (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 220, 183 ch. 2 CP; enl\u00e8vement de mineurs. 1. Compte tenu de la diversit\u00e9 des biens juridiques prot\u00e9g\u00e9s par les art. 220 et 183 ch. 2 CP, il faut, pour que l'on puisse admettre l'existence d'un concours id\u00e9al, savoir si le comportement de l'auteur, dans le cas concret, portait atteinte non seulement aux droits du (co)d\u00e9tenteur de la puissance parentale, mais aussi \u00e0 la libert\u00e9 de l'enfant (consid. 2). 2. La protection p\u00e9nale accord\u00e9e \u00e0 la libert\u00e9 de l'enfant en ce qui concerne le choix de son lieu de s\u00e9jour s'efface devant les restrictions qui r\u00e9sultent de la puissance parentale; r\u00e9alisation d'un enl\u00e8vement \u00e9cart\u00e9e dans le cas d'esp\u00e8ce (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 220, 183 n. 2 CP; sottrazione di minorenni. 1. Tenuto conto della diversit\u00e0 dei beni giuridici protetti dagli art. 220 e 183 n. 2 CP, occorre, per poter ammettere l'esistenza di un concorso ideale, stabilire se il comportamento dell'agente abbia leso, nel caso concreto, non solamente i diritti del (con)titolare dell'autorit\u00e0 parentale, ma anche la libert\u00e0 del minorenne (consid. 2). 2. La protezione penale accordata alla libert\u00e0 del minorenne per quanto concerne la scelta del suo luogo di dimora deve cedere il passo alle restrizioni di tale libert\u00e0 risultanti dall'autorit\u00e0 parentale; rapimento negato nella fattispecie concreta (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:31:50", "Checksum": "c6f04ee463a01c1ceaf429bee5bff305"}