Verordnung vom 6. Juni 2014 über das Personal für den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen im Ausland (PVSPA) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-06-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="519.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 6 giugno 2014 sul personale per gli impieghi di truppe destinate a proteggere persone e oggetti all'estero (OPers-POE)" shortForm="OPers-POE"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 6 juin 2014 concernant le personnel effectuant un engagement de la troupe visant la protection de personnes et d'objets à l'étranger (OPers-PPOE)" shortForm="OPers-PPOE"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 6. Juni 2014 über das Personal für den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen im Ausland (PVSPA)" shortForm="PVSPA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-06-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-06-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>519.1 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über das Personal für den Truppeneinsatz zum Schutz <br/>von Personen und Sachen im Ausland</docTitle></p><p>(PVSPA)</p><p>vom 6. Juni 2014 (Stand am 1. Januar 2018)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 37 Absatz 1 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> (BPG) <br/>und auf Artikel 150 Absatz 1 des Militärgesetzes vom 3. Februar 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.10</b></ref></p></authorialNote> (MG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das Arbeitsverhältnis des Personals, das im Rahmen eines Assistenzdienstes zum Schutz von Personen und besonders schutzwürdigen Sachen im Ausland nach Artikel 69 Absatz 2 MG eingesetzt wird;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Vorbereitung der Einsätze;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Anwendbares Recht</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Soweit diese Verordnung nichts anderes bestimmt, gelten für das Arbeitsverhältnis die Bestimmungen der Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> (BPV) und der Verordnung des VBS vom 9. Dezember 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.310.2</b></ref></p></authorialNote> über das militärische Personal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Einsätze</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Einsätze erfolgen zur Wahrung schweizerischer Interessen im Ausland.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Sie erfolgen uniformiert. Der Bundesrat kann einen Einsatz in Zivil anordnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Das Personal kann während des Einsatzes nicht von Familienangehörigen begleitet werden. Der Familiennachzug ist nicht möglich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) ist die zuständige Stelle für die Arbeitgeberentscheide sowie für die Betreuung der Truppe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) koordiniert die aussenpolitischen Belange sämtlicher Einsätze und wirkt bei der Behandlung der Fragen des Völkerrechts und der internationalen Rahmenbedingungen mit.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Vorbereitung der Einsätze</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Reise- und Ausweispapiere</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Das VBS ist in Zusammenarbeit mit dem EDA für die Beschaffung der einsatzspezifischen Reise- und Ausweispapiere besorgt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 7 Ziff. II 6 der V vom 22. Nov. 2017 über die Militärdienstpflicht, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 7405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Befristete Gradverleihung</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die befristete Verleihung eines Grades für die Dauer des Einsatzes richtet sich nach Artikel 75 der Verordnung vom 22. November 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>512.21</b></ref></p></authorialNote> über die Militärdienstpflicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Ärztliche Untersuchung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Vor dem Einsatz muss die Person ein medizinisches Frageblatt ausfüllen. Sie muss sich ärztlich untersuchen lassen sowie Vorsorge- oder Behandlungsmassnahmen vornehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die für die Führung des Einsatzes zuständige Stelle im VBS entscheidet, ob eine Person, die bereits untersucht oder behandelt worden ist, sich erneut untersuchen lassen muss.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Entstehung des Arbeitsverhältnisses</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Das Personal wird mit einem befristeten öffentlich-rechtlichen Arbeitsvertrag angestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Das Arbeitsverhältnis von Angestellten des Bundes bleibt während der Einsatzdauer bestehen. Die einsatzbezogenen Vereinbarungen werden in einem Zusatz zum Arbeitsvertrag geregelt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Lohn und Zulagen zum Lohn</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Lohn</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Angestellte des Bundes behalten ihren arbeitsvertraglich vereinbarten Lohn.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Neuanstellungen werden für die Lohnfestsetzung die zu übernehmende Funktion, die Ausbildung, die Berufs- und Lebenserfahrung der anzustellenden Person sowie die Lage auf dem Arbeitsmarkt berücksichtigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Funktionszulage</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Eine Funktionszulage kann ausgerichtet werden, wenn eine Person Aufgaben mit besonderen Anforderungen und Beanspruchungen erfüllt, ohne dass eine dauerhafte Höhereinreihung gerechtfertigt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Funktionszulage entspricht höchstens dem Unterschied zwischen dem Höchstbetrag der Lohnklasse nach Arbeitsvertrag oder dem individuellen Lohn und dem Höchstbetrag der höher bewerteten Funktion.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Einsatzzulage</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Für jeden Einsatz wird eine Einsatzzulage von höchstens 110 Franken pro Tag gewährt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dient der Abgeltung besonderer Einsatzbedingungen, wie permanenter Verfügbarkeit, Isolation, Klima und Entbehrungen, dem Ausgleich erhöhter Risiken für Leib und Leben sowie dem materiellen Ausgleich für die mit dem Einsatz verbundenen Mehrkosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Mit der Einsatzzulage gelten die Ansprüche aus Sonntags-, Nacht- und Schichtarbeit sowie dem Pikettdienst als abgegolten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Das VBS setzt nach Konsultation des EDA die Höhe der Einsatzzulage fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Sozialleistungen</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Pensionskasse</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Das Personal ist während des Arbeitsverhältnisses bei der Pensionskasse des Bundes nach den Bestimmungen des Vorsorgereglements vom 15. Juni 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.141.1</b></ref></p></authorialNote> für die Angestellten und die Rentenbeziehenden des Vorsorgewerks Bund versichert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Ändert sich wegen eines Einsatzes einer beim Bund angestellten Person der massgebende Jahreslohn, so wird unabhängig von der Einsatzdauer der versicherte Verdienst neu festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Versicherung</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Das Personal ist nach dem Bundesgesetz vom 19. Juni 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3043_3043_3043" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>833.1</b></ref></p></authorialNote> über die Militärversicherung gegen Krankheit und Unfall versichert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Das VBS koordiniert im Einvernehmen mit dem EFD den Abschluss allfälliger angemessener Zusatzversicherungen, deren Leistungen für die Risiken Heilungskosten, Invalidität und Tod über diejenigen der Militärversicherung hinausgehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Arbeitszeit, Ferien, Urlaub</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Arbeitszeit</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Arbeitszeit und Dienstplan richten sich nach den Bedürfnissen des Einsatzes. Der Dienstplan wird am Einsatzort durch die Einsatzleitung festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Ferien</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Das Personal hat für die Zeit des Einsatzes Anspruch auf sechs Wochen Ferien pro Jahr. Wenn es die Umstände gebieten, kann das VBS ausnahmsweise ab dem vollendeten 50. Altersjahr eine zusätzliche Ferienwoche gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Mit diesem Anspruch sind die Feiertage am Einsatzort abgegolten. Die offiziellen Schweizer Feiertage, die auf einen Werktag fallen, können durch bezahlten Urlaub kompensiert werden, sofern die dienstlichen Bedürfnisse es erlauben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_3/listintro"> Ferien sind während des Einsatzes zu beziehen. Ist dies aus betrieblichen Gründen nicht möglich, so werden sie:</listIntroduction><item eId="art_15/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Angestellten des Bundes an deren bestehendes Ferienguthaben angerechnet;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>beim anderen Personal am Ende des Einsatzes ausbezahlt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Angestellten des Bundes wird der Ferienanspruch aus ihrem ursprünglichen Arbeitsverhältnis im Verhältnis zur Einsatzdauer anteilmässig gekürzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Urlaub</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Zusätzlich zum Anspruch aus dem BPG und der BPV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> hat das Personal Anspruch auf höchstens je einen Tag bezahlten Urlaubs vor Beginn und am Ende des Einsatzes.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Weitere Leistungen des Arbeitgebers</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Persönliche Ausrüstung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Einsatzleitung bestimmt die Ausrüstung, die der Bund der Person zur Verfügung stellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Sie organisiert den Transport und übernimmt die Kosten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Reisekosten</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das VBS übernimmt die Reisekosten. Diese werden nach den Artikeln 45, 46 und 47 Absatz 1 der Verordnung des EFD vom 6. Dezember 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.31</b></ref></p></authorialNote> zur Bundespersonalverordnung berechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Das VBS übernimmt keine Reisekosten, wenn eine kostenlose Transportmöglichkeit zur Verfügung steht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Transport persönlicher Effekten</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Persönliche Effekten können je nach Einsatzdauer und örtlichen Verhältnissen als begleitetes Gepäck, Übergepäck oder Fracht transportiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Das VBS organisiert den Transport und übernimmt die Kosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Es bestimmt das maximale Gewicht der persönlichen Effekten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Unterkunft und Mahlzeiten</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die Einsatzleitung stellt Unterkunft und Verpflegung sicher.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Sie übernimmt die Kosten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Andere Entschädigungen</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Wird im Einsatz persönliches Eigentum einer Person ohne ihr Verschulden beschädigt, gestohlen oder geht es verloren, so kann das VBS eine Entschädigung bis zu 5000 Franken ausrichten, sofern nicht die Militärversicherung, eine private Versicherung oder eine haftpflichtige Drittperson für den Schaden aufkommt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Pflichten des Personals</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Verantwortlichkeit</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Die Haftung für Schäden und die strafrechtliche Verantwortlichkeit richten sich für Personen in militärischen Einsätzen nach dem MG und dem Militärstrafgesetz vom 13. Juni 1927<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>321.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Amtsgeheimnis</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Dem im Einsatz stehenden Personal ist es untersagt, über dienstliche Erfahrungen in der Öffentlichkeit zu berichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Das VBS kann im Einvernehmen mit dem EDA im Einsatz stehendes oder ehemaliges Personal ermächtigen, über dienstliche Erfahrungen in der Öffentlichkeit zu berichten. Die Interessen des Bundes sowie anderer am Einsatz beteiligter Staaten und Organisationen sind bei der Ermächtigung und bei der Berichterstattung zu wahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Die angestellte Person ist im Arbeitsvertrag auf die straf- und disziplinarrechtlichen Folgen von Verletzungen der Verschwiegenheitspflicht aufmerksam zu machen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Bestehende Arbeitsverhältnisse, die einen Assistenzdienst zum Schutz von Personen und besonders schutzwürdigen Sachen im Ausland zum Inhalt haben, gelten nach Inkrafttreten dieser Verordnung bis zu ihrem Ende unverändert fort. Werden solche Verträge verlängert, so richtet sich ihr Inhalt nach dieser Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. August 2014 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>