{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-109-II-65_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=280&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-II-65%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "eeb5210c904f6258c2945bff27c2c0d7"}, "Num": ["BGE 109 II 65"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 109 II 65"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 109 II 65"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 109 II 65"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Haftung des Motorfahrzeughalters f\u00fcr Versorgerschaden; Regressanspruch einer staatlichen Pensionskasse. 1. Anwendbares Recht, wenn der Anspruch aus einer ausl\u00e4ndischen Norm abgeleitet wird (E. 1). 2. Versorgerschaden einer Ehefrau, die bis zum Unfalltod ihres Mannes aus dessen Ruhegehalt lebte. Anrechnung der Witwenrente auf den Schaden? Zul\u00e4ssigkeit einer ausl\u00e4ndischen Subrogationsnorm (E. 2). 3. Eine ausl\u00e4ndische Pensionskasse hat keinen Regressanspruch f\u00fcr die Rente, wenn der R\u00fcckgriff nach schweizerischem Recht in vergleichbarer Lage zu verweigern w\u00e4re (E. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 du d\u00e9tenteur de v\u00e9hicule automobile pour perte de soutien; droit de recours d'une caisse publique de pension. 1. Droit applicable lorsque la pr\u00e9tention se fonde sur une r\u00e9glementation \u00e9trang\u00e8re (consid. 1). 2. Perte de soutien d'une femme mari\u00e9e qui, jusqu'\u00e0 la mort accidentelle de son mari, vivait de la pension de retraite vers\u00e9e \u00e0 ce dernier. Imputation de la rente de veuve sur le montant du dommage? Admissibilit\u00e9 d'une norme \u00e9trang\u00e8re de subrogation (consid. 2). 3. Une caisse de pension \u00e9trang\u00e8re n'a aucun droit de recours pour la rente qu'elle sert, lorsque le droit suisse lui d\u00e9nierait un tel droit dans une situation analogue (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 del detentore di un veicolo a motore per perdita di sostegno; diritto di regresso di una cassa pensioni statale. 1. Diritto applicabile se la pretesa si fonda su di una norma straniera (consid. 1). 2. Perdita di sostegno subita da una donna coniugata che, prima della morte, dovuta ad infortunio, del marito, viveva della pensione versata a quest'ultimo. La rendita vedovile va computata nell'ammontare del danno? Ammissibilit\u00e0 di una norma straniera di surrogazione (consid. 2). 3. Una cassa pensioni straniera non ha alcun diritto di regresso per la rendita da essa corrisposta, ove la legge svizzera le negasse tale diritto in una situazione analoga (consid. 3, 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:16:24", "Checksum": "2d00cebfe11b10ad7a07327f22bbb1d7"}