{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-320_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=295&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-320%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "4e7cbd56647e34b79c238b29b6de2fbf"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 II 320"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1990 BGE 116 II 320"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1990 BGE 116 II 320"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1990 BGE 116 II 320"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 718 Abs. 1 OR. Vertretungsmacht des Verwaltungsrates einer \u00fcberschuldeten Aktiengesellschaft. Die in Art. 718 Abs. 1 OR vorgesehene Beschr\u00e4nkung der Vertretungsmacht kann nicht mehr ausschliesslich massgebend sein, wenn der Gesellschaftszweck zufolge Konkursreife der Gesellschaft ohnehin nicht mehr zu erreichen ist. Sind einschneidende Massnahmen zur Erhaltung des Betriebes dringend geboten, verunm\u00f6glichen aber besondere Umst\u00e4nde eine rechtzeitige Beschlussfassung durch die Generalversammlung, so rechtfertigt es sich ausnahmsweise, dem Verwaltungsrat den n\u00f6tigen Handlungsspielraum zuzugestehen und seine Vertretungsmacht entsprechend zu erweitern (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 718 al. 1 CO. Pouvoirs de repr\u00e9sentation du conseil d'administration d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme insolvable. On ne peut plus s'en tenir exclusivement \u00e0 la limitation des pouvoirs de repr\u00e9sentation, pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 718 al. 1 CO, lorsque le but social ne peut plus \u00eatre atteint parce que la soci\u00e9t\u00e9 est au bord de la faillite. Si la survie de l'entreprise commande, de toute urgence, des mesures radicales, mais que des circonstances sp\u00e9ciales emp\u00eachent l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale de les prendre en temps utile, il se justifie, \u00e0 titre exceptionnel, de donner au conseil d'administration la libert\u00e9 d'action n\u00e9cessaire et d'\u00e9tendre de mani\u00e8re appropri\u00e9e ses pouvoirs de repr\u00e9sentation (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 718 cpv. 1 CO. Poteri di rappresentanza del consiglio di amministrazione di una societ\u00e0 anonima insolvente. Non ci si pu\u00f2 attenere esclusivamente alla limitazione dei poteri di rappresentanza stabilita nell'art. 718 cpv. 1 CO laddove lo scopo sociale non possa pi\u00f9 essere realizzato per trovarsi la societ\u00e0 al bordo del fallimento. Se per mantenerne l'esercizio siano necessarie misure radicali urgenti, ma circostanze particolari impediscano all'assemblea generale di adottarle tempestivamente, si giustifica di accordare, a titolo eccezionale, al consiglio di amministrazione la libert\u00e0 d'azione necessaria e di estendere in modo corrispondente i suoi poteri di rappresentanza (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:49:39", "Checksum": "c675117044a63da3b83b73ba1418af88"}