<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2013.00646</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="https://vgrzh.djiktzh.ch/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=https://vgrzh.djiktzh.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=213534&amp;W10_KEY=4467109&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2013.00646</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 28.11.2013</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">1. Abteilung/1. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthaltsbewilligung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Aufenthaltsbewilligung.<br/><br/>[Beschwerdeführerin stammt aus Brasilien und ist mit einem Portugiesen verheiratet. Die kinderlose Ehe ist unbestrittenermassen definitiv gescheitert.]<br/>Ehegatten von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats der EU dürfen nicht schlechter gestellt werden als Ehegatten von Schweizerinnen und Schweizern. Die Beschwerdeführerin hat deshalb grundsätzlich Anspruch auf Erteilung und Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung, sofern die Voraussetzungen (dreijähriges Bestehen der Ehegemeinschaft sowie erfolgreiche Integration oder Vorliegen wichtiger persönlicher Gründe) erfüllt sind (E. 2.1). Da die in der Schweiz gelebte Ehegemeinschaft keine drei Jahre gedauert hat und keine wichtigen persönlichen Gründe vorliegen, hat die Beschwerdeführerin keinen Anspruch auf Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung (E. 2.2). <br/><br/>Abweisung.<br/></b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: AUFENTHALTSBEWILLIGUNG">AUFENTHALTSBEWILLIGUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: DISKRIMINIERUNGSVERBOT">DISKRIMINIERUNGSVERBOT</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: DREIJAHRESFRIST">DREIJAHRESFRIST</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: DRITTSTAATSBÃRGER">DRITTSTAATSBÃRGER</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: EHEDAUER">EHEDAUER</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: EU-BÃRGER/-IN">EU-BÃRGER/-IN</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: FREIZÃGIGKEITSABKOMMEN (FZA)">FREIZÃGIGKEITSABKOMMEN (FZA)</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: TRENNUNG">TRENNUNG</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade">Art. 50 Abs. I AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 96 AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 2 FZA</span><br/><span class="gerade">Art. 3Anhang I FZA</span><br/><span class="ungerade">Art. 7 lit. d FZA</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>1. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="77" src="https://vgrzh.djiktzh.ch/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=https://vgrzh.djiktzh.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=20688" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2013.00646</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 1. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">28. November 2013</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Lukas Widmer<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Maja SchÃ¼pbach Schmid, Verwaltungsrichter Martin Kayser, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Regula Hunger.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A, vertreten durch RA B,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrerin,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel">gegen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegnerin,</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Aufenthaltsbewilligung,</b></p> <p class="MsoNormal"><span>hat sich ergeben: </span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">Das Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich widerrief mit VerfÃ¼gung vom 29. Januar 2013 die bis 2. Oktober 2013 gÃ¼ltige Aufenthaltsbewilligung von A, geboren am 15. Juli 1988, und setzte ihr eine Frist zum Verlassen der Schweiz bis zum 30. MÃ¤rz 2013. Als Grund fÃ¼r den Widerruf gab das Migrationsamt an, es liege eine Scheinehe vor.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Dagegen rekurrierte</span><span> </span><span>A mit Rekurseingabe vom 11. MÃ¤rz 2013 an die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion. Mit Entscheid vom 12. Juli 2013 wies diese den Rekurs ab, soweit das Rechtsmittel nicht gegenstandslos geworden war.</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Mit Beschwerde vom 12.</span> <span>September 2013 an das Verwaltungsgericht beantragte A, den Rekursentscheid vom 12.</span> <span>Juli 2013 aufzuheben und ihr den weiteren Aufenthalt in der Schweiz zu gestatten. Eventualiter sei die Sache an die Sicherheitsdirektion zur vollstÃ¤ndigen AbklÃ¤rung des Sachverhalts und <span>zum Neuentscheid zurÃ¼ckzuweisen,</span> unter Kosten- und EntschÃ¤digungsfolgen zulasten des Migrationsamts.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Die Sicherheitsdirektion verzichtete am 25. September 2013 auf eine Vernehmlassung zur Beschwerde. Das Migrationsamt liess sich nicht vernehmen.</span></p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>1.1 </b>Die Beschwerdegegnerin widerrief die Aufenthaltsbewilligung der BeschwerdefÃ¼hrerin mit der BegrÃ¼ndung, es liege eine Scheinehe vor. Die Vorinstanz fÃ¼hrte aus, ob eine Scheinehe vorliege oder nicht, kÃ¶nne offengelassen werden. Die Ehe habe bestenfalls knapp 20 Monate bestanden; der Ehemann habe die eheliche Wohngemeinschaft im August 2010 verlassen. Wichtige GrÃ¼nde fÃ¼r getrennte Wohnorte seien keine ersichtlich, ebenso sei das Bestehen einer Familiengemeinschaft zu verneinen, fehle doch zeitweise jeglicher Kontakt zwischen den Eheleuten. Die BeschwerdefÃ¼hrerin hÃ¤lt der Argumentation der Beschwerdegegnerin und jener der Vorinstanz entgegen, es sei mangels gesicherter anderweitiger Erkenntnisse davon auszugehen, dass die Ehe mindestens vom 30. Dezember 2008 bis nach April 2012 und damit lÃ¤nger als drei Jahre gedauert habe. </p> <p class="Erwgung2"><b>1.2 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin ist Brasilianerin und heiratete am 30. Dezember 2008 in Portugal den portugiesischen StaatsangehÃ¶rigen C. Zwischen der Schweiz und Brasilien besteht kein Staatsvertrag im Sinn von Art. 2 Abs. 1 des AuslÃ¤ndergesetzes vom 16. Dezember 2005 (AuG), welcher der BeschwerdefÃ¼hrerin einen Bewilligungsanspruch vermitteln wÃ¼rde.</p> <p class="Erwgung2"><b>1.3 </b>GemÃ¤ss Art. 2 Abs. 2 AuG gilt dieses Gesetz fÃ¼r FamilienangehÃ¶rige StaatsangehÃ¶riger der Mitgliedstaaten der EuropÃ¤ischen Gemeinschaft (heute EuropÃ¤ische Union [EU]) nur so weit, als das Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der EuropÃ¤ischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits Ã¼ber die FreizÃ¼gigkeit (FreizÃ¼gigkeitsabkommen [FZA]) keine abweichenden Bestimmungen enthÃ¤lt oder das AuslÃ¤ndergesetz gÃ¼nstigere Bestimmungen vorsieht.</p> <p class="Erwgung2">GestÃ¼tzt auf Art. 7 lit. d und e FZA in Verbindung mit Art. 3 Abs. 1 und 2 lit. a Anhang I FZA hat der Ehepartner einer Person, die in den Anwendungsbereich des FreizÃ¼gigkeitsabkommens fÃ¤llt und ein Aufenthaltsrecht in der Schweiz hat, ungeachtet der eigenen StaatsangehÃ¶rigkeit einen Anspruch darauf, bei dieser zu wohnen und eine ErwerbstÃ¤tigkeit auszuÃ¼ben. Folglich steht ihm ein Aufenthaltsrecht fÃ¼r die Schweiz zu. Dies gilt grundsÃ¤tzlich unabhÃ¤ngig von einem Zusammenleben der Ehegatten, solange die Ehe nicht bloss formell aufrechterhalten wird (vgl. BGE 130 II 113 = Pra 93 [2004] Nr. 171 E. 8; EuGH, 13. Februar 1985, Rs. 267/83, Diatta, Slg. 1985 567 ff., N. 18 ff.). Die einem FamilienangehÃ¶rigen erteilte Aufenthaltserlaubnis hat die gleiche GÃ¼ltigkeit wie die der Person, von der das Recht hergeleitet ist (Art. 3 Abs. 4 Anhang I FZA). Demnach teilt die abgeleitete Aufenthaltsbewilligung des Ehepartners das Schicksal der originÃ¤ren Bewilligung des EU-BÃ¼rgers (VGr, 25. Mai 2011, VB.2010.00718, E. 3.3; Marc Spescha in: derselbe et al. [Hrsg.], Migrationsrecht, 3. A., ZÃ¼rich 2012, Art. 3 Anhang I FZA N. 17). Eine Bewilligung erlischt, wenn sich der Inhaber einer Aufenthaltsbewilligung EG/EFTA definitiv ins Ausland abmeldet (vgl. Art. 61 Abs. 1 lit. a AuG; Andreas ZÃ¼nd/Ladina Arquint Hill in: Peter Uebersax et al. [Hrsg.], AuslÃ¤nderrecht, 2. A., Basel 2009, § 8.16). VerlÃ¤sst er die Schweiz ohne Abmeldung, so erlischt die Aufenthaltsbewilligung EG/EFTA nach einem ununterbrochenen Auslandaufenthalt von sechs Monaten (vgl. Art. 6 Abs. 5 Anhang I FZA).<span> GemÃ¤ss FZA besteht sodann bei aufgelÃ¶ster ehelicher Beziehung fÃ¼r drittstaatsangehÃ¶rige FamilienangehÃ¶rige ohne gemeinsame Kinder kein automatisches Verbleiberecht (vgl. </span>Art. 12 Abs. 3 der Richtlinie [EG] 2004/38 <i>e contrario</i><span>; Andreas Kellerhals/Tobias Baumgartner, FreizÃ¼gigkeitsab­kommen Schweiz-EG, Textsammlung und EinfÃ¼hrung, ZÃ¼rich/St. Gallen 2007, S. 6).</span></p> <p class="Erwgung2"><b>1.4 </b>Nach vorgÃ¤ngigen hiesigen Aufenthalten reiste die BeschwerdefÃ¼hrerin am 7. Januar 2009 erneut in die Schweiz ein und stellte am 8. Januar 2009 ein Gesuch um Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung EG/EFTA zum Verbleib bei ihrem Ehemann. Da dieser Ã¼ber eine EG/EFTA-Aufenthaltsbewilligung mit GÃ¼ltigkeit bis 2. Oktober 2013 verfÃ¼gte, erhielt sie eine bis zum 2. Oktober 2013 befristete EG/EFTA-Aufent­haltsbewilligung. Ihr kam daher grundsÃ¤tzlich ein abgeleitetes Aufenthaltsrecht in der Schweiz zu (vgl. Art. 3 Abs. 1 und 2 lit. a Anhang I FZA).</p> <p class="Erwgung2">Die Vorinstanz geht davon aus, dass der Ehemann der BeschwerdefÃ¼hrerin im August 2010 die eheliche Wohngemeinschaft verlassen hat. Die BeschwerdefÃ¼hrerin macht jedenfalls nicht geltend, ihr Ehemann habe sich wÃ¤hrend dieser Zeit bei ihr in der Schweiz aufgehalten. In ihrem Rekurs vom 11. MÃ¤rz 2013 fÃ¼hrte sie vielmehr aus, aus den Akten gehe hervor, dass ihr Ehemann von ca. Oktober 2010 bis April 2012 inhaftiert gewesen sei. Dies ist nachweislich nicht der Fall (vgl. Entscheid der Vorinstanz, E. 6.5). Folglich wusste die BeschwerdefÃ¼hrerin nicht, wo sich ihr Ehemann in diesem Zeitraum aufgehalten hat. Am 23. Juni 2011 ist ihr Ehemann in ZÃ¼rich verhaftet worden. Vom 23. Juni 2011 bis 9. Januar 2012 war er inhaftiert. Nach einem Aufenthalt im Ausland reiste er am 21. April 2012 wieder in die Schweiz ein und stellte ein Gesuch um Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung EG/EFTA; am 18. Dezember 2012 meldete die BeschwerdefÃ¼hrerin ihren Ehemann rÃ¼ckwirkend auf den Juli/August 2012 nach Portugal ab. Wann die originÃ¤re Aufenthaltsbewilligung des Ehemanns der BeschwerdefÃ¼hrerin erloschen ist, kann vorliegend offenbleiben, denn die kinderlose Ehe ist mittlerweilen unbestrittenermassen definitiv gescheitert. Die BeschwerdefÃ¼hrerin beruft sich denn auch zu Recht nicht auf einen Aufenthaltsanspruch nach Art. 7 lit. d FZA.</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>AuslÃ¤ndische Ehegatten von Schweizerinnen und Schweizern haben Anspruch auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung, soweit sie mit diesen zusammenwohnen (Art. 42 Abs. 1 AuG). Wurde die Ehegemeinschaft aufgelÃ¶st bzw. aufgegeben, hat der auslÃ¤ndische Ehegatte nach Art. 50 Abs. 1 AuG weiterhin einen Anspruch auf VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung, wenn die Ehegemeinschaft mindestens drei Jahre gedauert hat und eine erfolgreiche Integration besteht (lit. a) oder wenn wichtige persÃ¶nliche GrÃ¼nde einen Aufenthalt in der Schweiz erforderlich machen (lit. b). Eine relevante Ehegemeinschaft im Sinn dieser Bestimmungen ist indes nur gegeben, solange die eheliche Beziehung tatsÃ¤chlich gelebt wird und ein gegenseitiger Ehewille besteht (BGE 137 II 345 E. 3.1.2; BGr, 7. Juli 2011, 2C_155/2011, E. 3). </p> <p class="Erwgung2">EU-BÃ¼rger und ihre AngehÃ¶rigen dÃ¼rfen freizÃ¼gigkeitsrechtlich nicht schlechter gestellt werden als Schweizerinnen und Schweizer in der gleichen Situation (vgl. Art. 2 FZA). Als Inhaberin einer befristeten EG/EFTA-Aufent­haltsbewilligung kann sich die BeschwerdefÃ¼hrerin demnach â losgelÃ¶st von der Bewilligungssituation ihres Ehemannes â auf Art. 50 Abs. 1 AuG berufen (BGr, 8. Juli 2013 2C_274/2012, E. 2.1.2; 8. Januar 2013, 2C_13/2012, E. 3.1 mit Bezug auf Art. 50 AuG). </p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b>Wichtige persÃ¶nliche GrÃ¼nde im Sinn von Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG macht die BeschwerdefÃ¼hrerin nicht geltend. Es ist somit zu prÃ¼fen, ob die Ehegemeinschaft zwischen der BeschwerdefÃ¼hrerin und ihrem Ehepartner mindestens drei Jahre gedauert hat (Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG). </p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.1 </b>Da die Eheleute vorliegend jedenfalls nicht drei Jahre lang zusammengewohnt haben, ist zur Beurteilung der Frage Art. 49 AuG heranzuziehen (vgl. BGE 138 II 229 E. 2). Nach dieser Bestimmung besteht das Erfordernis des Zusammenwohnens <span>nach Art. 42â44 AuG nicht, wenn fÃ¼r getrennte Wohnorte wichtige GrÃ¼nde geltend gemacht werden und die Familiengemeinschaft weiter besteht. Ist dies nicht der Fall, ist die Ehe als definitiv gescheitert zu erachten. </span>Von einem Weiterbestand der Familiengemeinschaft kann ausgegangen werden, wenn die Trennung nur vorÃ¼bergehender Natur ist. Dauert die Trennung jedoch lÃ¤nger als sechs bis zwÃ¶lf Monate, muss aufgrund der Art der ehelichen Kontakte eruiert werden, ob der Wille zur Ehegemeinschaft bei beiden Ehepartnern tatsÃ¤chlich weiter besteht (Esther S. Amstutz in: Martina Caroni/Thomas GÃ¤chter/Daniela Thurnherr, Bundesgesetz Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder [AuG], Bern 2010, Art. 49 N. 21; Spescha, Art. 49 N. 3). WÃ¤hrend bei Ehepaaren mit gemeinsamem Wohnsitz eine Vermutung dafÃ¼r besteht, dass die Ehegemeinschaft gelebt wird, verhÃ¤lt es sich bei Ehepartnern, die Ã¼ber lÃ¤ngere Zeit getrennt leben, umgekehrt. Diese haben die wichtigen GrÃ¼nde fÃ¼r das Getrenntleben geltend zu machen und glaubhaft darzulegen, dass die Ehegemeinschaft fortbesteht (vgl. Amstutz, Art. 49 N. 30).</p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.2 </b>Wie gesehen, geht die Vorinstanz davon aus, dass der Ehemann der BeschwerdefÃ¼hrerin im August 2010 die eheliche Wohngemeinschaft verlassen hat. Entgegen der Rekurseingabe sei der Ehemann nicht von ca. Oktober 2010 bis April 2012 in Haft gewesen, sondern habe sich â wie sich aus Hotelbelegen ergibt â spÃ¤testens am 26. Oktober 2010 nicht mehr in Haft befunden. Es lasse nichts darauf schliessen, dass er mit der Ehefrau zu diesem Zeitpunkt wieder Kontakt aufgenommen habe, auch nicht als er sich im Juni 2011 in ZÃ¼rich bis zu seiner hiesigen Verhaftung aufgehalten habe. Selbst nach der Haftentlassung am 9. Januar 2012 habe der Ehemann die Schweiz verlassen und sich erst viereinhalb Monate spÃ¤ter wieder bei der BeschwerdefÃ¼hrerin zurÃ¼ckgemeldet. Wichtige GrÃ¼nde fÃ¼r getrennte Wohnorte seien angesichts dieser UmstÃ¤nde keine ersichtlich. Zu verneinen sei auch das Bestehen einer Familiengemeinschaft, fehle doch zeitweise jeglicher Kontakt zwischen den Eheleuten. Dass die Eheleute vom 21. April bis Ende Juni 2012, mithin nach einer Trennung von knapp 18 Monaten, das eheliche Zusammenleben sowie die Familiengemeinschaft wieder aufgenommen hÃ¤tten, lege die BeschwerdefÃ¼hrerin weder glaubhaft dar noch stÃ¼tzen die Akten eine solche Annahme. Die Ehe habe nur knapp 20 Monate gedauert.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.3 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin macht im Wesentlichen geltend, der entscheidrelevante Sachverhalt beruhe auf reiner Spekulation. Der Ehemann sei nie zur ehelichen Gemeinschaft bzw. zum Ehewillen befragt worden. Der BeschwerdefÃ¼hrerin sei es unangenehm gewesen, mit einem StraftÃ¤ter verheiratet zu sein, weshalb sie im FrÃ¼hling 2011 den Ehemann rÃ¼ckwirkend bei ihr abgemeldet und mitgeteilt habe, er sei zwischen August und September 2010 ausgezogen. Sie habe nicht mit seinem zweifelhaften Verhalten in Verbindung gebracht werden wollen. Dass sie sich von ihm abgewendet habe, sei nie behauptet worden. Es sei durchaus verstÃ¤ndlich, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin nicht gewollt habe, dass man wusste, dass ihr Ehemann bei ihr wohne und Kontakt bestÃ¼nde, da er von den StrafverfolgungsbehÃ¶rden gesucht worden sei. Ihr Verhalten spreche so eher fÃ¼r das Bestehen eines Ehewillens beider Eheleute, da sie ihm die ganze Zeit Ã¼ber beigestanden habe und ihn nicht den StrafverfolgungsbehÃ¶rden ausgeliefert habe. Es sei mangels gesicherter anderweitiger Erkenntnisse davon auszugehen, dass die Ehegemeinschaft mindestens vom 30. Dezember 2008 bis nach dem April 2012 und damit mehr als drei Jahre gedauert habe. </p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.4 </b>Mit Schreiben vom 10. MÃ¤rz 2011 hatte die BeschwerdefÃ¼hrerin der Einwohnerkontrolle mitteilen lassen, ihr Ehemann sei vor ca. sieben Monaten in Luxemburg verhaftet worden und sitze seither im "Centre pÃ©nitentiaire de Schrassig" in Untersuchungshaft. Im Schreiben an die Beschwerdegegnerin vom 1. Juni 2011 teilte die BeschwerdefÃ¼hrerin mit, der Auszug respektive das Verschwinden des Ehegatten sei ca. zwischen August und September 2010 erfolgt. Weiter gab sie an, ihr Ehemann befinde sich immer noch in Untersuchungshaft. Sie habe sich um eine Besuchsbewilligung bemÃ¼ht, jedoch noch keine Antwort erhalten, und somit ihren Ehegatten seit August/September 2010 weder gesehen noch gehÃ¶rt. Die erhaltenen Antwortbriefe habe sie nicht aufbewahrt.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.5 </b>Aus den Akten ist ersichtlich, dass sich der Ehemann der BeschwerdefÃ¼hrerin im August 2010 noch in der Schweiz aufgehalten hat. Am 26. Oktober 2010 stellte die Staatsanwaltschaft Luxemburg ein Rechtshilfegesuch an die ZÃ¼rcher StrafverfolgungsbehÃ¶rden. Wie die Vorinstanz zutreffend festhielt, lÃ¤sst dies den Schluss zu, dass sich der Ehemann der BeschwerdefÃ¼hrerin zu diesem Zeitpunkt nicht mehr in Luxemburg befand. Ebenfalls nicht zu beanstanden ist die Feststellung, dass sich der Ehemann der BeschwerdefÃ¼hrerin am 1. Juni 2011 nicht mehr â wie von ihr behauptet â in Untersuchungshaft befunden haben kann, da er mit Urteilen des Strafgerichts Luxemburg vom 17. Januar 2011, 8. Februar 2011 und 10. MÃ¤rz 2011 zu einer lÃ¤ngerfristigen GefÃ¤ngnisstrafe verurteilt worden ist. Am 23. Juni 2011 wurde der Ehemann der BeschwerdefÃ¼hrerin in ZÃ¼rich verhaftet und befand sich bis zum 9. Januar 2012 im Strafvollzug. Am 21. April 2012 meldete er sich als von Portugal zugezogen unter der Adresse seiner Ehefrau an und ersuchte am 24. April 2012 um Erteilung einer neuen EG/EFTA-Aufenthaltsbewilligung.</p> <p class="Erwgung3"><b>2.2.6 </b>In den Akten befinden sich keine Belege dafÃ¼r, dass sich die BeschwerdefÃ¼hrerin tatsÃ¤chlich um eine Besuchsbewilligung fÃ¼r die Haftzeit in Luxemburg bemÃ¼ht hÃ¤tte. Auch behauptet sie nicht, ihn je im GefÃ¤ngnis â sei es in Luxemburg oder in der Schweiz â besucht zu haben. Es bestehen keine Anhaltspunkte dafÃ¼r, dass das Eheleben nach August/September 2010 aufrechterhalten worden wÃ¤re. In der Beschwerde wird zwar sinngemÃ¤ss geltend gemacht, es habe Kontakt bestanden. Die Angaben der BeschwerdefÃ¼hrerin sind jedoch widersprÃ¼chlich: Einmal gab sie an, seit August/September 2010 keinen Kontakt zu ihrem Ehemann zu haben. In der Einvernahme vom 26. Juni 2012 sagte sie dann aus, seit einem Jahr und vier Monaten keinen Kontakt zu ihrem Ehemann zu haben bzw. seit Ã¼ber einem Jahr verstritten zu sein. Die aktuelle Telefonnummer kenne sie nicht, da er diese immer wechsle. Eine Beziehung stelle sie sich nicht mehr vor. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b>AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder dÃ¼rfen sich in Migrationsverfahren nicht damit begnÃ¼gen, bloss pauschal gehaltene Behauptungen aufzustellen. Dies gilt besonders dann, wenn sie anwaltlich vertreten sind. Art. 90 AuG verpflichtet die auslÃ¤ndische Person, bei der Feststellung des Sachverhaltes mitzuwirken. Sie ist gehalten, zutreffende und vollstÃ¤ndige Angaben Ã¼ber die fÃ¼r die Regelung des Aufenthalts wesentlichen Tatsachen zu machen (lit. a). </p> <p class="Erwgung2">Abgesehen von den oben dargestellten widersprÃ¼chlichen Angaben begnÃ¼gt sich die anwaltlich vertretene BeschwerdefÃ¼hrerin mit dem Hinweis, es habe auch ab August/September 2010 Kontakt mit ihrem Ehemann bestanden. Sie unterliess es, in glaubhafter oder substanziierter Weise aufzuzeigen, worin dieser Kontakt bestanden hÃ¤tte. Angesichts der Missachtung ihrer Mitwirkungspflicht von Art. 90 lit. a AuG besteht kein Anlass, weitere SachverhaltsabklÃ¤rungen zu tÃ¤tigen. Vielmehr muss davon ausgegangen werden, dass der Ehemann die Wohngemeinschaft spÃ¤testens im September 2010 verlassen hat und die eheliche Gemeinschaft zu diesem Zeitpunkt aufgegeben worden ist. FÃ¼r eine FortfÃ¼hrung der Ehegemeinschaft trotz Getrenntleben bestehen keine plausiblen Anhaltspunkte. Somit dauerte die Ehegemeinschaft nur rund 20 Monate. Es fehlt damit an einer dreijÃ¤hrigen Ehegemeinschaft im Sinn von Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG; ein Anspruch auf VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung ist entsprechend der Auffassung der Vorinstanz zu verneinen.</p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Die Vorinstanzen haben sodann geprÃ¼ft, ob die Aufenthaltsbewilligung nach </span>pflichtgemÃ¤ssem Ermessen <span>zu verlÃ¤ngern </span>sei<span>. </span>Es<span> bestehen keinerlei Hinweise fÃ¼r eine rechtsverletzende ErmessensausÃ¼bung</span>; die <span>Vorinstanz</span> hat <span>alle massgeblichen AbwÃ¤gungskriterien (Art. 96 AuG) berÃ¼cksichtigt (vgl. §</span> <span>50 Abs.</span> <span>1 in Verbindung mit §</span> <span>20 Abs.</span> <span>1 lit.</span> <span>a des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG]). Dass die BeschwerdefÃ¼hrerin wÃ¤hrend viereinhalb Jahren weder in straf- noch betreibungsrechtlicher Hinsicht </span>aufgefallen ist<span>, ihren Lebensunterhalt stets selbst bestritten </span>hat <span>und zu keinem Zeitpunkt von der Ã¶ffentlichen Sozialhilfe abhÃ¤ngig war, </span>ist keineswegs aussergewÃ¶hnlich<span>. </span>Zu Ungunsten der<span> BeschwerdefÃ¼hrerin ist zu berÃ¼cksichtigen, dass</span> sie<span> nur gebrochen Deutsch spricht und auf einen Dolmetscher angewiesen ist. Sie reiste im Alter von 21</span> <span>Jahren in die Schweiz ein und hat damit den grÃ¶ssten Teil ihres Lebens in Brasilien verbracht. Besonders enge persÃ¶nliche Kontakte zur Schweiz oder zu hier lebenden Personen bestehen nicht. Die Vorinstanz hat </span>auch <span>eine ermessensweise VerlÃ¤ngerung </span>der <span>Aufenthaltsbewilligung </span>in rechtskonformer Weise abgelehnt<span>.</span></p> <p class="Urteilstext">D<span>ie Beschwerde </span>ist demnach <span>vollumfÃ¤nglich abzuweisen.</span></p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Urteilstext">D<span>ie durch die Vorinstanz festgelegte Frist zum Verlassen der Schweiz </span>ist <span>abgelaufen</span>. Demnach ist<span> eine angemessene neue Frist anzusetzen (vgl. VGr, 13. Juli 2011, VB.2011.00271, E. 2.4 Abs. 2; Art. 64d Abs. 1 AuG).</span></p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Bei diesem Verfahrensausgang sind die Gerichtskosten der BeschwerdefÃ¼hrerin aufzuerlegen und steht ihr keine ParteientschÃ¤digung zu (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 und § 17 Abs. 2 VRG).</span></p> <p class="Erwgung1"><b>6. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Soweit ein Anwesenheitsanspruch geltend gemacht wird, ist Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (BGG) zu erheben (vgl. BGr, 18. Juni 2007, 2D_3/2007 bzw. 2C_126/2007, E. 2.2). Ansonsten steht die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde gemÃ¤ss Art. 113 ff. BGG offen. Werden beide Rechtsmittel ergriffen, </span>sind sie<span> in der gleichen Rechtsschrift </span>einzureichen <span>(Art. 119 Abs. 1 BGG).</span></p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Der BeschwerdefÃ¼hrerin wird eine neue Frist bis 28. Februar 2014 angesetzt, um die Schweiz zu verlassen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Die Gerichtskosten werden der BeschwerdefÃ¼hrerin auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Gegen dieses Urteil kann Beschwerde im Sinn der ErwÃ¤gungen erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>7. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>