<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2D_69/2008/CFD/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 10 juillet 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service des Migrations, Office de la population et des migrations du canton de Berne, </div> <div class="para">Eigerstrasse 73, 3007 Berne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours constitutionnel subsidiaire contre la décision du Conseil- exécutif du Canton de Berne, du 28 mai 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que X.________, ressortissant du Congo (Brazzaville) né en 1977, a déposé en 2000 une demande d'asile qui a été rejetée par l'Office fédéral des migrations (ODM; anciennement: Office fédéral des réfugiés), le 13 décembre 2002, </div> <div class="para">que le renvoi prononcé en 2002 est exécutoire depuis 2003, </div> <div class="para">que, par requête du 2 juillet 2007, l'intéressé a demandé l'octroi d'une autorisation de séjour fondée sur l'art. 14 al. 2 de la loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi; RS 142.31), </div> <div class="para">que, le 14 août 2007, le Service des migrations, office de la population et des migrations (OPM) du canton de Berne a informé l'intéressé que sa demande ne sera pas transmise à l'ODM, </div> <div class="para">que, par décision formelle du 24 septembre 2007, l'OPM a rejeté la demande d'octroi d'une autorisation de séjour fondée sur l'<span class="artref">art. 14 al. 2 LAsi</span>, </div> <div class="para">que, par décision du 30 janvier 2008, la Direction de la police et des affaires militaires du canton de Berne (POM) a rejeté dans la mesure où il était recevable le recours de l'intéressé contre la décision précitée du 24 septembre 2007, en constatant que celui-ci n'avait pas la qualité de partie et qu'il ne pouvait donc pas conclure à l'octroi d'une autorisation de séjour fondée sur l'<span class="artref">art. 14 al. 2 LAsi</span>, </div> <div class="para">que, par décision du 28 mai 2008, le Conseil-exécutif du canton de Berne a rejeté dans la mesure où il était recevable le recours de l'intéressé contre la décision de la POM, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours constitutionnel subsidiaire, X.________ déclare interjeter recours contre la décision précitée du Conseil-exécutif du canton de Berne et demande au Tribunal fédéral de reconsidérer sa situation, </div> <div class="para">que le recourant ne peut invoquer aucune disposition de droit fédéral ou de droit international lui accordant le droit au renouvellement de son autorisation de séjour, de sorte que la décision attaquée ne peut faire l'objet d'un recours en matière de droit public (<span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 2 LTF), </div> <div class="para">que seul le recours constitutionnel subsidiaire (<span class="artref">art. 113 ss LTF</span>) pourrait être formé pour violation des droits constitutionnels (<span class="artref">art. 116 LTF</span>), </div> <div class="para">que la motivation du recours est manifestement insuffisante (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>), dès lors que le recourant ne fait pas valoir dans son écriture la violation de droits constitutionnels par le Conseil-exécutif (art. 106 al. 2 et 42 al. 2 LTF), </div> <div class="para">que, par ailleurs, la qualité pour former un recours constitutionnel subsidiaire suppose un "intérêt juridique" à l'annulation ou à la modification de la décision attaquée (<span class="artref">art. 115 let. b LTF</span>), </div> <div class="para">que, faute de droit à l'autorisation de séjour requise et faute de qualité de partie dans la procédure cantonale (cf. <span class="artref">art. 14 al. 4 LAsi</span>), le recourant n'a pas qualité pour former un recours constitutionnel subsidiaire (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=14&amp;from_date=28.06.2008&amp;to_date=17.07.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-I-185%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page185">ATF 133 I 185</a> consid. 6 p. 197 ss), </div> <div class="para">que, partant, le présent recours est manifestement irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. a LTF</span>) et doit être traité selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, dans la mesure où le recourant demande à être dispensé des frais de la présente procédure, sa requête doit être rejetée, les conclusions de son recours paraissant d'emblée vouées à l'échec (<span class="artref">art. 64 al. 1 LTF</span>), </div> <div class="para">que, succombant, le recourant doit supporter les frais judiciaires (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La demande d'assistance judiciaire est rejetée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 200 fr., sont mis à la charge du recou-rant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au recourant, au Service des migrations, office de la population et des migrations ainsi qu'au Conseil exécutif du Canton de Berne. </div> <div class="para">Lausanne, le 10 juillet 2008 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Merkli Charif Feller </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>