{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-129-I-232_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=135&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-I-232%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "2a1f646fe5a250e3ed68d43408d235f6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 I 232"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2003 BGE 129 I 232"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2003 BGE 129 I 232"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2003 BGE 129 I 232"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ung\u00fcltigkeit einer Initiative, mit der Einb\u00fcrgerungsgesuche der Urnenabstimmung unterstellt werden sollen (Art. 29 Abs. 2, Art. 34 Abs. 2 und Art. 13 BV). Ablehnende Einb\u00fcrgerungsentscheide unterliegen der Begr\u00fcndungspflicht gem\u00e4ss Art. 29 Abs. 2 BV (Anspruch auf rechtliches Geh\u00f6r) i.V.m. Art. 8 Abs. 2 BV (Diskriminierungsverbot; E. 3.3 und 3.4). Bei der Urnenabstimmung ist eine den verfassungsrechtlichen Anforderungen gen\u00fcgende Begr\u00fcndung nicht m\u00f6glich (E. 3.5 und 3.6). Die Initiative auf Einf\u00fchrung der Urnenabstimmung \u00fcber Einb\u00fcrgerungsgesuche verletzt daher die verfassungsrechtliche Begr\u00fcndungspflicht. Konflikt zwischen der aus der Abstimmungsfreiheit (Art. 34 Abs. 2 BV) abgeleiteten Informationspflicht der Beh\u00f6rden \u00fcber die pers\u00f6nlichen Verh\u00e4ltnisse der Gesuchsteller (E. 4.2) und deren Recht auf Schutz ihrer Privat- und Geheimsph\u00e4re (Art. 13 BV; E. 4.3). Ein angemessener Ausgleich zwischen den sich gegen\u00fcberstehenden Grundrechtspositionen erscheint im vorliegenden Fall nicht m\u00f6glich (E. 4.4). Die rechtsstaatlichen Defizite der Initiative werden nicht durch das Demokratieprinzip gerechtfertigt (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Nullit\u00e9 d'une initiative visant \u00e0 soumettre au vote populaire par les urnes les demandes de naturalisation (art. 29 al. 2, art. 34 al. 2 et art. 13 Cst.). Les d\u00e9cisions refusant la naturalisation sont soumises \u00e0 l'obligation de motiver selon l'art. 29 al. 2 Cst. (droit d'\u00eatre entendu) en relation avec l'art. 8 al. 2 Cst. (interdiction de toute discrimination; consid. 3.3 et 3.4). Un scrutin populaire par les urnes ne garantit pas une motivation qui r\u00e9ponde aux exigences constitutionnelles (consid. 3.5 et 3.6). L'initiative visant \u00e0 soumettre au vote populaire par les urnes les demandes de naturalisation viole ainsi le droit constitutionnel \u00e0 une d\u00e9cision motiv\u00e9e. Conflit entre le devoir d'information des autorit\u00e9s sur la situation personnelle des requ\u00e9rants, d\u00e9duit de la libert\u00e9 de vote (art. 34 al. 2 Cst.; consid. 4.2), et le droit \u00e0 la protection de leur sph\u00e8re priv\u00e9e et secr\u00e8te (art. 13 Cst.; consid. 4.3). Une conciliation entre ces droits fondamentaux oppos\u00e9s n'appara\u00eet pas possible dans le cas particulier (consid. 4.4). Les d\u00e9fauts de l'initiative, du point de vue de l'Etat de droit, ne peuvent pas se justifier par le principe d\u00e9mocratique (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Nullit\u00e0 di un'iniziativa volta a sottoporre al voto alle urne le domande di naturalizzazione (art. 29 cpv. 2, art. 34 cpv. 2 e art. 13 Cost.). Decisioni negative di naturalizzazione soggiacciono all'obbligo di motivazione secondo l'art. 29 cpv. 2 Cost. (diritto di essere sentito) in relazione con l'art. 8 cpv. 2 Cost. (divieto di discriminazione; consid. 3.3 e 3.4). Nell'ambito di uno scrutinio popolare alle urne non \u00e8 possibile una motivazione conforme alle esigenze costituzionali (consid. 3.5 e 3.6). L'iniziativa sull'introduzione delle votazioni alle urne delle domande di naturalizzazione viola pertanto il diritto costituzionale di ottenere una decisione motivata. Conflitto tra il diritto dell'autorit\u00e0, desumibile dalla libert\u00e0 di voto (art. 34 cpv. 2 Cost.), di informare sulla situazione personale dei richiedenti (consid. 4.2) e il loro diritto alla protezione della sfera privata e segreta (art. 13 Cost.; consid. 4.3). Una conciliazione dei contrapposti diritti costituzionali non appare possibile nella fattispecie (consid. 4.4). Le carenze, dal profilo dello stato di diritto, dell'iniziativa non sono giustificate dal principio democratico (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:28:32", "Checksum": "dd4111064ba67ceea8baa9111e035636"}