{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-110-Ib-319_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=76&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-IB-319%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "dd9d2d5062a3b57ae0247c73ed7a2863"}, "Num": ["BGE 110 Ib 319"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 110 Ib 319"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 110 Ib 319"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 110 Ib 319"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verrechnungssteuer auf dem Ertrag beweglichen Kapitalverm\u00f6gens; Meldeverfahren zur Erf\u00fcllung der Steuerpflicht. 1. Gratisaktien unterliegen dieser Steuer gem\u00e4ss Art. 4 Abs. 1 lit. b VStG und 20 Abs. 1 VStV (E. 3). 2. a) Voraussetzungen, unter denen die Steuerpflicht durch Meldung der steuerbaren Leistung erf\u00fcllt werden kann (Art. 20 VStG, 24 ff. VStV); Merkmale dieses Verfahrens (E. 4, 5 und 6a). b) Die Eidgen\u00f6ssische Steuerverwaltung, welche im Meldeverfahren dar\u00fcber zu befinden hat, ob die Empf\u00e4nger der steuerbaren Leistung ein Recht auf R\u00fcckerstattung der Steuer haben, und namentlich, ob dieses Recht nicht gem\u00e4ss Art. 23 VStG verwirkt ist, hat nur eine beschr\u00e4nkte Pr\u00fcfungsbefugnis; die in diesem Punkt zust\u00e4ndigen kantonalen Beh\u00f6rden werden durch den Entscheid der Eidgen\u00f6ssischen Steuerverwaltung nicht gebunden (E. 6b); Verh\u00e4ltnisse im beurteilten Fall (E. 6c). 3. F\u00e4lligkeit der Steuer; Zeitpunkt, ab dem Verzugszinsen geschuldet sind. Reformatio in peius des angefochtenen Entscheids (E. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t anticip\u00e9 sur le revenu des capitaux mobiliers; proc\u00e9dure de d\u00e9claration de la prestation imposable. 1. Les actions gratuites sont soumises \u00e0 cet imp\u00f4t en vertu des art. 4 al. 1 lettre b LIA et 20 al. 1 OIA (consid. 3). 2. a) Ex\u00e9cution de l'obligation fiscale par d\u00e9claration de la prestation imposable (art. 20 LIA, 24 ss OIA); conditions d'admission et caract\u00e9ristiques de cette proc\u00e9dure (consid. 4, 5 et 6a). b) L'Administration f\u00e9d\u00e9rale des contributions, appel\u00e9e \u00e0 v\u00e9rifier si les b\u00e9n\u00e9ficiaires de la prestation imposable ont droit au remboursement de l'imp\u00f4t, et notamment si ce droit n'est pas p\u00e9rim\u00e9 au sens de l'art. 23 LIA, ne doit proc\u00e9der que sommairement \u00e0 cet examen, sans pr\u00e9juger de la d\u00e9cision qui ressortit sur ce point aux autorit\u00e9s cantonales (consid. 6b); situation dans le cas particulier (consid. 6c). 3. Ech\u00e9ance de l'imp\u00f4t; point de d\u00e9part de l'int\u00e9r\u00eat moratoire. Reformatio in peius de la d\u00e9cision attaqu\u00e9e (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta preventiva sul reddito di capitali mobili; procedura di notifica della prestazione imponibile. 1. Le azioni gratuite soggiacciono a questa imposta giusta gli art. 4 cpv. 1 lett. b LIP e 20 cpv. 1 OIP (consid. 3). 2. a) Adempimento dell'obbligazione fiscale mediante notifica della prestazione imponibile (art. 20 LIP, 24 segg. OIP); particolarit\u00e0 e condizioni d'ammissione di detta procedura (consid. 4, 5 e 6a). b) L'Amministrazione federale delle contribuzioni, chiamata a verificare in questa procedura se i beneficiari della prestazione imponibile hanno diritto al rimborso dell'imposta, ed in modo particolare se questo diritto non \u00e8 perento in virt\u00f9 dell'art. 23 LIP, deve effettuare questo esame solo sommariamente, senza pregiudicare la decisione che compete su tal punto alle autorit\u00e0 cantonali (consid. 6b); situazione nel caso concreto (consid. 6c). 3. Scadenza dell'imposta; decorrenza dell'interesse di mora. Reformatio in peius della decisione impugnata (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:20:39", "Checksum": "6985d040ef6da8e441f4b8f2995b2d71"}