{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-134-II-49_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=246&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-49%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "fc76ca8ebc5ed6002417b4f4e96699bb"}, "Num": ["BGE 134 II 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 134 II 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 134 II 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 134 II 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Enteignung nachbarrechtlicher Abwehranspr\u00fcche infolge Flugl\u00e4rms sowie von Abwehrrechten gegen den direkten \u00dcberflug; Bemessung der Entsch\u00e4digung. VORGEHEN ZUR KL\u00c4RUNG MASSGEBLICHER RECHTSFRAGEN. Auswahl eines \"leading case\" aus 18 von der Sch\u00e4tzungskommission durchgef\u00fchrten Verfahren zur Beantwortung prinzipieller Rechtsfragen (E. 2). \u00dcBERFLUG BEI STARTS AB PISTE 16. Zusammenfassung und Best\u00e4tigung der Rechtsprechung zum enteignungsrechtlichen Entsch\u00e4digungsanspruch bei \u00dcberfl\u00fcgen. Definition des enteignungsrechtlich relevanten direkten \u00dcberflugs (E. 5-5.3). Im vorliegenden Fall direkter Eingriff ins Grundeigentum verneint (E. 5.5). ENTSCH\u00c4DIGUNGSPFLICHTIGE UNTERDR\u00dcCKUNG VON NACHBARRECHTEN; UNVORHERSEHBARKEIT UND SPEZIALIT\u00c4T DER IMMISSIONEN SOWIE SCHWERE DES SCHADENS. F\u00fcr die Vorhersehbarkeit der L\u00e4rmeinwirkungen ist bei der \u00dcberbauung eines Grundst\u00fccks oder beim Ausbau eines bestehenden Geb\u00e4udes darauf abzustellen, ob der Werkvertrag vor dem 1. Januar 1961 abgeschlossen worden ist oder ob der Baubeginn in die Zeit vor diesem Datum f\u00e4llt (E. 7). Immissionen, die im Wesentlichen erst nach dem 1. Januar 1961 eingetreten sind, k\u00f6nnen dem Nachbarn bei der Beurteilung der Spezialit\u00e4t nicht als L\u00e4rmvorbelastung zur Last gelegt werden (E. 8). Ein l\u00e4rmbedingter Schaden tritt bei selbst genutzten Liegenschaften nicht erst beim Verkauf ein (E. 9) und wiegt nicht nur bei einer Entwertung der Liegenschaft um mindestens einen Drittel des Verkehrswertes schwer (E. 10). Auch eine Entwertung um 10 % kann einen schweren Schaden darstellen (E. 11). BEMESSUNG DES SCHADENS. Die nicht mit der Enteignung in Zusammenhang stehenden werterh\u00f6henden oder -mindernden Auswirkungen des Werks, so auch der Standortvorteil der Flughafenn\u00e4he, sind bei der Schadensermittlung v\u00f6llig wegzudenken. Als Sondervorteil im Sinne von Art. 22 EntG f\u00e4llt nur jener Nutzen in Betracht, der allein dem teilenteigneten Grundst\u00fcck entsteht, nicht dagegen ein allgemeiner Vorteil, welcher der ganzen Nachbarschaft und damit auch den Nichtenteigneten zugutekommt (E. 12). K\u00fcnftige m\u00f6gliche, aber am Sch\u00e4tzungsstichtag noch unsichere Entwicklungen der L\u00e4rmsituation sind bei der Entsch\u00e4digungsbemessung nicht zu ber\u00fccksichtigen (E. 13). ANWENDBARE SCH\u00c4TZUNGSMETHODE. Ausgestaltung des von den Enteignern in das Verfahren eingebrachten, auf \u00f6konometrischen bzw. hedonischen Ans\u00e4tzen beruhenden Modells \"Minderwert Flugl\u00e4rm\" MIFLU (E. 17 und 18). Anwendbarkeit des einen hohen wissenschaftlichen Standard aufweisenden Modells zur Ermittlung des flugl\u00e4rmbedingten Minderwertes von Einfamilienh\u00e4usern und Stockwerkeigentum (E. 18). H\u00d6HE, FORM UND VERZINSUNG DER ENTSCH\u00c4DIGUNG. Neue Festsetzung der Entwertung nach MIFLU-Berechnung (E. 19). Periodisch zu entrichtende Entsch\u00e4digungsleistungen sind nur f\u00fcr vor\u00fcbergehende Enteignungen vorzusehen. Die \u00dcberpr\u00fcfung und Neufestlegung einer Entsch\u00e4digung nach einem bestimmten Zeitablauf ist unzul\u00e4ssig. Die flugl\u00e4rmbedingte Entwertung ist durch Kapitalzahlung abzugelten (E. 20). Verzinsung der Enteignungsentsch\u00e4digung (E. 21). ANMERKUNG DER ENTSCH\u00c4DIGUNGSLEISTUNG IM GRUNDBUCH. Frage, ob eine Anmerkung der Entsch\u00e4digungsleistung im Grundbuch aufgrund einer Vereinbarung vorgenommen werden k\u00f6nnte, offengelassen. Keine gesetzliche Grundlage f\u00fcr eine entsprechende Anordnung (E. 22)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expropriation de droits de voisinage \u00e0 cause du bruit du trafic a\u00e9rien et expropriation du droit de se d\u00e9fendre contre le survol direct; calcul de l'indemnit\u00e9. MANI\u00c8RE DE PROC\u00c9DER POUR R\u00c9SOUDRE DES QUESTIONS JURIDIQUES IMPORTANTES. Choix d'un \"leading case\", parmi 18 proc\u00e9dures trait\u00e9es par la commission d'estimation, dans le but de r\u00e9soudre des questions juridiques de principe (consid. 2). SURVOL AU D\u00c9COLLAGE DEPUIS LA PISTE 16. R\u00e9sum\u00e9 et confirmation de la jurisprudence au sujet du droit \u00e0 une indemnit\u00e9 d'expropriation en cas de survol d'un bien-fonds. D\u00e9finition du survol direct, au sens du droit de l'expropriation (consid. 5-5.3). Dans le cas d'esp\u00e8ce, n\u00e9gation d'une atteinte directe \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 fonci\u00e8re (consid. 5.5). RESTRICTION DES DROITS DE VOISINAGE DONNANT LIEU \u00c0 INDEMNISATION; IMPR\u00c9VISIBILIT\u00c9 ET SP\u00c9CIALIT\u00c9 DES IMMISSIONS, AINSI QUE GRAVIT\u00c9 DU DOMMAGE. Pour la condition de l'impr\u00e9visibilit\u00e9 des immissions de bruit, en cas de r\u00e9alisation d'une construction sur un bien-fonds ou en cas d'agrandissement d'une construction existante, l'\u00e9l\u00e9ment d\u00e9terminant est la conclusion d'un contrat d'entreprise avant le 1er janvier 1961, voire le d\u00e9but des travaux dans la p\u00e9riode pr\u00e9c\u00e9dant cette date (consid. 7). Dans l'appr\u00e9ciation de la sp\u00e9cialit\u00e9, des immissions qui pour l'essentiel sont apparues apr\u00e8s le 1er janvier 1961, ne peuvent pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es, au d\u00e9triment du voisin, comme un \u00e9l\u00e9ment d\u00e9montrant que le terrain \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 expos\u00e9 au bruit (consid. 8). Le dommage d\u00fb au bruit ne se produit pas uniquement au moment de la vente, dans le cas d'un bien-fonds utilis\u00e9 par son propri\u00e9taire (consid. 9), et ce dommage n'est pas consid\u00e9r\u00e9 comme grave seulement quand la d\u00e9valuation de l'immeuble est d'au moins un tiers (consid. 10). Une diminution de valeur de 10 % peut aussi constituer un dommage grave (consid. 11). ESTIMATION DU DOMMAGE. Les effets de l'ouvrage qui sont \u00e0 l'origine d'augmentations ou de diminutions de valeur sans relation avec l'expropriation, notamment l'avantage d'un emplacement proche de l'a\u00e9roport, doivent \u00eatre totalement ignor\u00e9s dans l'estimation du dommage. On ne consid\u00e8re comme un avantage particulier au sens de l'art. 22 LEx que celui qui se produit pour un bien-fonds faisant l'objet d'une expropriation partielle, mais pas en revanche l'avantage g\u00e9n\u00e9ral profitant \u00e0 l'ensemble du voisinage, dont font \u00e9galement parties des personnes qui ne sont pas expropri\u00e9es (consid. 12). Des \u00e9volutions possibles mais encore incertaines, \u00e0 la date d\u00e9terminante pour l'estimation, du niveau de bruit ne doivent pas \u00eatre prises en consid\u00e9ration pour le calcul de l'indemnit\u00e9 (consid. 13). M\u00c9THODE D'ESTIMATION APPLICABLE. Description du mod\u00e8le \u00e9conom\u00e9trique, qui tient compte d'aspects \"h\u00e9donistes\", retenu par l'expropriant dans cette proc\u00e9dure (mod\u00e8le \"Minderwert Flugl\u00e4rm\", ou MIFLU; consid. 17 et 18). Application de ce mod\u00e8le tr\u00e8s \u00e9labor\u00e9 d'un point de vue scientifique, pour d\u00e9terminer la moins-value caus\u00e9e par le bruit a\u00e9rien sur des maisons familiales et des appartements en PPE (consid. 18). MONTANT ET FORME DE L'INDEMNIT\u00c9, INT\u00c9R\u00caTS. Nouvelle d\u00e9termination de la d\u00e9valuation selon le calcul MIFLU (consid. 19). Des prestations p\u00e9riodiques pour l'indemnisation ne peuvent \u00eatre pr\u00e9vues qu'en cas d'expropriation \u00e0 titre temporaire. Il n'est pas admissible de revoir et de fixer \u00e0 nouveau une indemnit\u00e9 apr\u00e8s une certaine p\u00e9riode. La d\u00e9valuation caus\u00e9e par le bruit a\u00e9rien doit \u00eatre compens\u00e9e par un paiement en capital (consid. 20). Int\u00e9r\u00eats dus en relation avec une indemnit\u00e9 d'expropriation (consid. 21). MENTION AU REGISTRE FONCIER DE L'INDEMNIT\u00c9 D'EXPROPRIATION. Si les parties y consentent, le versement de l'indemnit\u00e9 d'expropriation peut-il \u00eatre mentionn\u00e9 au registre foncier? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise. Absence de base l\u00e9gale pour imposer une telle mention (consid. 22)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Espropriazione di diritti di vicinato a causa del rumore derivante dal traffico aereo nonch\u00e9 di diritti di difesa contro il sorvolo diretto; calcolo dell'indennit\u00e0. MODO DI PROCEDERE PER CHIARIRE QUESTIONI GIURIDICHE DETERMINANTI. Scelta di un \"leading case\" tra le 18 procedure trattate dalla Commissione federale di stima al fine di risolvere questioni giuridiche di principio (consid. 2). SORVOLO AL DECOLLO DALLA PISTA 16. Riassunto e conferma della giurisprudenza riguardo alle pretese d'indennit\u00e0 di espropriazione in caso di sorvolo. Definizione del sorvolo diretto, rilevante sotto il profilo del diritto espropriativo (consid. 5-5.3). Ingerenza diretta nella propriet\u00e0 fondiaria negata in concreto (consid. 5.5). RESTRIZIONE DI DIRITTI DI VICINATO SOGGETTA AD INDENNIT\u00c0; IMPREVEDIBILIT\u00c0 E SPECIALIT\u00c0 DELLE IMMISSIONI NONCH\u00c9 GRAVIT\u00c0 DEL DANNO. Per la condizione dell'imprevedibilit\u00e0 delle immissioni nel caso di edificazione di un fondo o di ampliamento di un edificio esistente \u00e8 determinante la conclusione del contratto di appalto prima del 1\u00b0 gennaio 1961, rispettivamente l'inizio dei lavori di costruzione nel periodo precedente questa data (consid. 7). Nella valutazione della specialit\u00e0, immissioni sopravvenute essenzialmente dopo il 1\u00b0 gennaio 1961 non possono essere considerate, a danno del vicino, come una preesistente esposizione del fondo al rumore (consid. 8). Il danno dovuto al rumore nel caso di un fondo utilizzato dal suo proprietario non si realizza unicamente al momento della vendita (consid. 9) e non \u00e8 considerato grave solamente quando la svalutazione dell'immobile \u00e8 di almeno un terzo del valore venale (consid. 10). Anche una svalutazione del 10 % pu\u00f2 costituire un danno grave (consid. 11). CALCOLO DEL DANNO. Gli effetti dell'opera che comportano aumenti o diminuzioni di valore non in relazione con l'espropriazione, segnatamente il vantaggio di un'ubicazione nelle vicinanze dell'aeroporto, devono essere completamente ignorati nella determinazione del danno. \u00c8 considerato vantaggio speciale ai sensi dell'art. 22 LEspr unicamente quello risultante per il fondo oggetto di espropriazione parziale, non per contro il vantaggio generale a favore dell'intero vicinato, di cui beneficia quindi anche chi non \u00e8 espropriato (consid. 12). Evoluzioni future della situazione fonica, possibili ma ancora incerte alla data determinante per la stima, non devono essere prese in considerazione per il calcolo dell'indennit\u00e0 (consid. 13). METODO DI STIMA APPLICABILE. Configurazione del modello \"Minderwert Flugl\u00e4rm\" (MIFLU), proposto dall'espropriante nella procedura e fondato su un'impostazione econometrica ed edonistica (consid. 17 e 18). Applicabilit\u00e0 di questo modello, che presenta un livello scientifico elevato, per stabilire la diminuzione di valore provocata dal rumore del traffico aereo su abitazioni familiari e fondi costituiti in propriet\u00e0 per piani (consid. 18). AMMONTARE E FORMA DELL'INDENNIT\u00c0, INTERESSI. Nuova determinazione della svalutazione secondo il calcolo MIFLU (consid. 19). Prestazioni periodiche per il versamento dell'indennit\u00e0 possono essere previste solo per espropriazioni a titolo temporaneo. \u00c8 inammissibile rivalutare e stabilire a nuovo un'indennit\u00e0 dopo la scadenza di un periodo determinato. La diminuzione del valore causata dal rumore del traffico aereo deve essere compensata mediante il pagamento di un capitale (consid. 20). Interessi sull'indennit\u00e0 di espropriazione (consid. 21). MENZIONE NEL REGISTRO FONDIARIO DELL'INDENNIT\u00c0 DI ESPROPRIAZIONE. Questione di sapere, lasciata indecisa, se sia possibile menzionare il versamento dell'indennit\u00e0 di espropriazione nel registro fondiario sulla base di una convenzione tra le parti. Assenza di una base legale per imporre una simile menzione (consid. 22)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:36:28", "Checksum": "a0eff118d206966fb1f163e29dd6d04b"}