{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2002-04-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-128-III-343_2002-04-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=225&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-III-343%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "6733821b1242bca9ecbac95732c44246"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 128 III 343", "5C_96/2001"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 18.04.2002 BGE 128 III 343 (5C_96/2001)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 18.04.2002 BGE 128 III 343 (5C_96/2001)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 18.04.2002 BGE 128 III 343 (5C_96/2001)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 64 Abs. 1 IPRG; Zust\u00e4ndigkeit der schweizerischen Gerichte f\u00fcr die Erg\u00e4nzung eines ausl\u00e4ndischen Scheidungsurteils. Nach geltendem Recht hindert der Grundsatz der Einheit des Scheidungsurteils die schweizerischen Gerichte nicht, ein ausl\u00e4ndisches Scheidungsurteil zu erg\u00e4nzen, soweit sie mit Blick auf Art. 59 und 60 IPRG zust\u00e4ndig sind (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 64 al. 1 LDIP; comp\u00e9tence des tribunaux suisses pour compl\u00e9ter un jugement de divorce \u00e9tranger. Sous l'empire de la loi actuelle, le principe de l'unit\u00e9 du jugement de divorce ne s'oppose pas \u00e0 ce que les tribunaux suisses compl\u00e8tent un prononc\u00e9 de divorce \u00e9tranger, autant qu'ils sont comp\u00e9tents au regard des art. 59 ou 60 LDIP (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 64 cpv. 1 LDIP; competenza dei tribunali svizzeri per completare una sentenza di divorzio straniera. Giusta la legge vigente, il principio dell'unit\u00e0 della sentenza di divorzio non ostacola il completamento della pronunzia di divorzio straniera da parte dei tribunali svizzeri, nella misura in cui questi sono competenti in virt\u00f9 degli art. 59 o 60 LDIP (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:39:21", "Checksum": "4a692ac6d69e9f26bb0543d7662c95e2"}