{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-128-V-176_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=215&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-V-176%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "470c9a38aa707543c9b9fd4d4fd8513e"}, "Num": ["BGE 128 V 176"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 128 V 176"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 128 V 176"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 128 V 176"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 11 Abs. 3 AVIG; Art. 3 Abs. 2 UVG; Art. 7 Abs. 1 lit. b UVV: Anrechenbarer Arbeitsausfall. - Leistungen einer Kollektiv-Krankentaggeldversicherung nach VVG stellen nicht Lohn- oder Entsch\u00e4digungsanspr\u00fcche im Sinne von Art. 11 Abs. 3 AVIG dar, weshalb sie der Anrechenbarkeit eines Arbeitsausfalles nicht entgegenstehen. - Art. 7 Abs. 1 lit. b UVV \u00e4ndert daran nichts, da bei der Beurteilung der Anspruchsberechtigung im Sinne von Art. 11 Abs. 3 AVIG rechtsprechungsgem\u00e4ss auf die AHV-Gesetzgebung abzustellen ist und auf Grund von Art. 6 Abs. 2 lit. b AHVV Leistungen f\u00fcr krankheits- oder unfallbedingten Lohnausfall, welche betriebsfremde Versicherungen erbringen, nicht zum beitragspflichtigen Erwerbseinkommen geh\u00f6ren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 11 al. 3 LACI; art. 3 al. 2 LAA; art. 7 al. 1 let. b OLAA: Perte de travail \u00e0 prendre en consid\u00e9ration. - Les prestations d'une assurance collective d'indemnit\u00e9s journali\u00e8res en cas de maladie soumise \u00e0 la LCA ne constituent ni un salaire ni une indemnit\u00e9 au sens de l'art. 11 al. 3 LACI; c'est pourquoi leur versement ne fait pas obstacle \u00e0 la prise en consid\u00e9ration d'une perte de travail. - L'art. 7 al. 1 let. b OLAA n'y change rien car, selon la jurisprudence, c'est \u00e0 la r\u00e9glementation de l'AVS qu'il convient de se r\u00e9f\u00e9rer dans l'examen du droit aux prestations au regard de l'art. 11 al. 3 LACI; or, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 6 al. 2 let. b RAVS, les prestations compensant une perte de salaire en cas de maladie ou d'accident vers\u00e9es pas une assurance \u00e9trang\u00e8re \u00e0 l'entreprise ne font pas partie du revenu soumis \u00e0 cotisations."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 11 cpv. 3 LADI; art. 3 cpv. 2 LAINF; art. 7 cpv. 1 lett. b OAINF: Perdita di lavoro computabile. - Le prestazioni di un'assicurazione collettiva d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia ai sensi della LCA non configurano n\u00e9 un salario n\u00e9 un risarcimento giusta l'art. 11 cpv. 3 LADI, per cui la loro erogazione non osta al computo di una perdita di lavoro. - L'art. 7 cpv. 1 lett. b OAINF a ci\u00f2 nulla muta quando si ricordi che secondo la giurisprudenza al fine di esaminare il diritto alle prestazioni dal profilo dell'art. 11 cpv. 3 LADI deve essere preso a base il disciplinamento dell'AVS; ora, conformemente all'art. 6 cpv. 2 lett. b OAVS, le prestazioni sostitutive di una perdita di salario in caso di malattia o d'infortunio non corrisposte dal datore di lavoro non fanno parte del reddito sottoposto all'obbligo contributivo."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:20:29", "Checksum": "640905ed493a63b6410f9b7c274e4df6"}