{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-119-Ia-251_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=155&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IA-251%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "bcc41e9fdec1ff0ecd372137c49ac348"}, "Num": ["BGE 119 Ia 251"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 119 Ia 251"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 119 Ia 251"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 119 Ia 251"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; unentgeltliche Rechtspflege (Kriterium der Nichtaussichtslosigkeit). 1. Ob der aus Art. 4 BV abgeleitete Anspruch auf unentgeltliche Rechtspflege missachtet worden sei, pr\u00fcft das Bundesgericht in rechtlicher Hinsicht frei (Erw. 2b). 2. Frage der Aussichtslosigkeit bei einer Scheidungsklage, auf welche das angerufene Gericht - unter Hinweis auf die durch den andern Ehegatten in einem andern Kanton eingeleitete gleichlautende Klage - wegen fehlender \u00f6rtlicher Zust\u00e4ndigkeit nicht eingetreten ist (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; assistance judiciaire (crit\u00e8re des chances de succ\u00e8s). 1. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral examine librement si, du point de vue juridique, le droit \u00e0 l'assistance judiciaire d\u00e9coulant de l'art. 4 Cst. a \u00e9t\u00e9 viol\u00e9 (consid. 2b). 2. Question de l'absence de chances de succ\u00e8s s'agissant d'une action en divorce sur laquelle l'autorit\u00e9 cantonale - se r\u00e9f\u00e9rant \u00e0 une action identique introduite par l'autre \u00e9poux dans un autre canton - n'est pas entr\u00e9e en mati\u00e8re faute de comp\u00e9tence \u00e0 raison du lieu (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; assistenza giudiziaria (criterio delle probabilit\u00e0 di esito favorevole). 1. Il Tribunale federale esamina liberamente sotto il profilo giuridico se il diritto all'assistenza giudiziaria sgorgante dall'art. 4 Cost. \u00e8 stato violato (consid. 2b). 2. Quesito concernente le probabilit\u00e0 di esito favorevole di un'azione di divorzio, che il tribunale adito - riferendosi a un'identica azione inoltrata dall'altro coniuge in un altro cantone - non ha esaminato nel merito per incompetenza territoriale (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:51:53", "Checksum": "3fc8a94efcfcea51fd321952bd6d1472"}