<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_510/2009 </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 27 octobre 2009 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Müller, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, représentée par le Bureau de conseils juridiques pour réfugiés, BCJR Okongo Lomena, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de la population du canton de Vaud, </div> <div class="para">avenue de Beaulieu 19, 1014 Lausanne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour; demande de révision; avance de frais, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision du Juge instructeur de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud, du 10 juillet 2009. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que, par acte du 10 novembre 2008, X.________, ressortissante congolaise née en 1990, a recouru auprès de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud contre la décision du Service de la population du canton de Vaud du 21 octobre 2008 refusant de lui délivrer une autorisation de séjour pour regroupement familial, </div> <div class="para">que, par avis du 11 novembre 2008, le Juge instructeur de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud a imparti à l'intéressée un délai au 11 décembre 2008 pour effectuer un dépôt de garantie de 500 fr., sous peine d'irrecevabilité du recours, </div> <div class="para">que, constatant qu'à l'échéance de ce délai aucun versement n'avait été effectué, le Juge instructeur a déclaré le recours irrecevable par décision du 5 janvier 2009, entrée en force faute de recours, </div> <div class="para">que, le 18 mars 2009, X.________ a déposé auprès de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud une demande de reconsidération de la décision précitée du 5 janvier 2009, en indiquant ne pas avoir reçu l'accusé de réception lui impartissant un délai pour effectuer un dépôt de garantie, </div> <div class="para">que, par décision du 10 juillet 2009, le Juge instructeur de la Cour de droit administratif et public a déclaré irrecevable ladite demande, considérée comme demande de révision, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie d'un recours, X.________ demande au Tribunal fédéral, en substance, d'annuler la décision précitée du 10 juillet 2009, </div> <div class="para">que le dossier de la cause a été requis et produit, </div> <div class="para">que le mémoire de recours doit contenir les conclusions et les motifs à l'appui de celles-ci (<span class="artref">art. 42 al. 1 LTF</span>), </div> <div class="para">que les motifs doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit (<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">que le Juge instructeur de la Cour de droit administratif et public se réfère dans sa décision à une jurisprudence constante selon laquelle la voie de la révision est subsidiaire aux autres voies de droit et n'est pas ouverte pour les motifs qui auraient pu être invoqués dans la procédure de recours contre la décision contestée, </div> <div class="para">que, selon le Juge instructeur de la Cour de droit administratif et public, la recourante aurait pu invoquer le grief soulevé dans sa demande de révision dans le cadre d'un recours au Tribunal fédéral, </div> <div class="para">qu'ayant renoncé à se prévaloir dudit grief dans une procédure de recours, il était tardif et n'ouvrait plus la voie de la révision, </div> <div class="para">que la recourante reproche au Juge instructeur de la Cour de droit administratif et public une violation flagrante de la loi fédérale sur la procédure administrative (<span class="artref">art. 49 PA</span>), qui ne s'applique cependant pas en procédure cantonale, </div> <div class="para">que, par ailleurs, le mémoire de recours ne contient aucune motivation topique se rapportant aux considérants décisifs de la décision attaquée, </div> <div class="para">que, faute de motivation suffisant aux exigences légales (<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>), le présent recours doit être déclaré irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>) et traité selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il y ait lieu de procéder à un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, succombant, la recourante doit supporter les frais judiciaires (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au représentant de la recourante, au Service de la population du canton de Vaud, au Juge instructeur de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 27 octobre 2009 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Müller Charif Feller </div> </div></body></html>