{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2019-03-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-145-IV-167_2019-03-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=174&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-IV-167%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "af279b74fd82280d12eae45e593c3abd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 IV 167", "6B_1098/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 21.03.2019 BGE 145 IV 167 (6B_1098/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 21.03.2019 BGE 145 IV 167 (6B_1098/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 21.03.2019 BGE 145 IV 167 (6B_1098/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 62c Abs. 1 lit. a und Art. 62d Abs. 1 StGB; Art. 19 Abs. 2 lit. b und Art. 363 ff. StPO; Gerichts- und Beh\u00f6rdenorganisation bei Aufhebung und Umwandlung von Massnahmen; Spruchk\u00f6rperbesetzung. Den Kantonen steht es frei, eine gerichtliche Instanz zu schaffen, welche sowohl \u00fcber die Aufhebung einer Massnahme als auch deren Umwandlung gleichzeitig in einem einzigen Entscheid befinden kann (E. 1.5). Anwendbares Verfahrensrecht und Rechtsmittelweg (E. 1.6). Abgrenzung der Anordnung der Verwahrung gem\u00e4ss Art. 62c Abs. 4 i.V.m. Art. 64 Abs. 1 StGB von der nachtr\u00e4glichen Verwahrung nach Art. 65 Abs. 2 StGB hinsichtlich des anwendbaren Verfahrensrechts und der Voraussetzungen (E. 1.7). Verneinung einer Verletzung von Bestimmungen der EMRK (E. 1.8). \u00dcber Beschwerden gegen eine in einem selbstst\u00e4ndigen nachtr\u00e4glichen Verfahren angeordnete Verwahrung hat die Beschwerdeinstanz als Kollegialgericht zu befinden (E. 2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 62c al. 1 let. a et art. 62d al. 1 CP; art. 19 al. 2 let. b et art. 363 ss CPP; r\u00e8gles de comp\u00e9tence et organisation judiciaire en cas de lev\u00e9e et de changement de mesures; composition de l'instance appel\u00e9e \u00e0 statuer. Les cantons sont libres de cr\u00e9er une instance judiciaire qui rend une d\u00e9cision unique qui porte \u00e0 la fois sur la lev\u00e9e d'une mesure et sur le changement de celle-ci (consid. 1.5). Droit de proc\u00e9dure applicable et voies de droit (consid. 1.6). D\u00e9limitation entre le prononc\u00e9 d'un internement au sens de l'art. 62c al. 4 en lien avec l'art. 64 al. 1 CP et le prononc\u00e9 d'un internement ult\u00e9rieur au sens de l'art. 65 al. 2 CP en ce qui concerne le droit de proc\u00e9dure applicable et les conditions (consid 1.7). Absence de violation des dispositions de la CEDH (consid. 1.8). Lorsqu'un recours est d\u00e9pos\u00e9 contre un internement ordonn\u00e9 dans le cadre d'une proc\u00e9dure ult\u00e9rieure ind\u00e9pendante, l'autorit\u00e9 de recours doit statuer en formation coll\u00e9giale (consid. 2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 62c cpv. 1 lett. a e art. 62d cpv. 1 CP; art. 19 cpv. 2 lett. b e art. 363 segg. CPP; organizzazione delle autorit\u00e0 e dei tribunali nell'ambito della soppressione e della modifica di misure; composizione dell'autorit\u00e0 giudicante. I Cantoni sono liberi di istituire un'autorit\u00e0 giudiziaria competente per statuire al contempo sia sulla soppressione di una misura sia sulla sua modifica mediante un'unica decisione (consid. 1.5). Diritto procedurale applicabile e rimedi giuridici (consid. 1.6). Delimitazione tra la pronuncia di un internamento secondo l'art. 62c cpv. 4 unitamente all'art. 64 cpv. 1 CP e quella di un internamento a posteriori giusta l'art. 65 cpv. 2 CP con riguardo alle condizioni e al diritto procedurale applicabile (consid. 1.7). Nessuna violazione delle disposizioni della CEDU (consid. 1.8). La giurisdizione di reclamo deve statuire nella composizione collegiale sui ricorsi contro l'internamento ordinato nell'ambito di un procedimento indipendente successivo (consid. 2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:51:24", "Checksum": "01f3e5e9c4876ef286821b9ef4bef4cc"}