{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-85-III-109_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=92&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-III-109%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "f7c40fd7db51e653c5022514d7b3a5ac"}, "Num": ["BGE 85 III 109"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 85 III 109"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 85 III 109"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 85 III 109"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Eigentumsvorbehaltsregister; Bereinigung (Verordnung des Bundesgerichts vom 29. M\u00e4rz 1939). 1. Vor mehr als f\u00fcnf Jahren eingetragene Eigentumsvorbehalte fallen unter das Bereinigungsverfahren, auch wenn sp\u00e4ter eine Abtretung vorgemerkt wurde. 2. Ein zu Unrecht gel\u00f6schter Eintrag kann nicht mit Wirkung vom Zeitpunkt der L\u00f6schung an wiederhergestellt werden (Verdeutlichung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Registre des pactes de r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9; \u00e9puration (ordonnance du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral du 29 mars 1939). 1. Les pactes de r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 inscrits depuis plus de cinq ans sont compris dans la proc\u00e9dure d'\u00e9puration m\u00eame si une cession a \u00e9t\u00e9 annot\u00e9e par la suite. 2. Une inscription radi\u00e9e \u00e0 tort ne peut \u00eatre r\u00e9tablie avec effet r\u00e9troactif d\u00e8s le jour de la radiation (pr\u00e9cision de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Registro dei patti di riserva della propriet\u00e0; appuramento (Regolamento del Tribunale federale del 29 marzo 1939). 1. I patti di riserva della propriet\u00e0 iscritti da oltre cinque anni sono compresi nella procedura d'appuramento anche se una cessione \u00e8 stata annotata in seguito. 2. Un'iscrizione cancellata a torto non pu\u00f2 essere ristabilita con effetto retroattivo dal giorno della cancellazione (chiarimento della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:50:51", "Checksum": "ae09665906f25d809dec875324aa2b66"}