{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-111-II-162_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=217&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-II-162%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "2046d05d52607449ba14b5ef43a0e82f"}, "Num": ["BGE 111 II 162"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 111 II 162"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 111 II 162"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 111 II 162"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kaufvertrag, Minderungsklage (Art. 205 OR). Gem\u00e4ss der relativen Methode entspricht das Verh\u00e4ltnis zwischen dem herabgesetzten Preis und dem vereinbarten Preis dem Verh\u00e4ltnis zwischen dem objektiven Wert des Kaufgegenstandes mit Mangel und seinem Wert ohne Mangel (E. 3a). Der vereinbarte Preis entspricht vermutungsweise dem objektiven Wert der Sache, Beweis des Gegenteils vorbehalten (E. 3b). Fehlen Anhaltspunkte f\u00fcr das Gegenteil, so ist ebenfalls anzunehmen, der Minderwert entspreche den Kosten f\u00fcr die Behebung des Mangels; Vermutung im vorliegenden Fall nicht umgestossen (E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat de vente, action en r\u00e9duction du prix (art. 205 CO). Selon la m\u00e9thode relative, le rapport entre le prix r\u00e9duit et le prix convenu correspond au rapport entre la valeur objective de la chose vendue avec d\u00e9faut et sa valeur sans d\u00e9faut (consid. 3a). Le prix convenu est pr\u00e9sum\u00e9 correspondre \u00e0 la valeur objective de la chose, sauf preuve du contraire (consid. 3b). On peut \u00e9galement pr\u00e9sumer, en l'absence de toute indication contraire, que la moins-value correspond au co\u00fbt de la remise en \u00e9tat; pr\u00e9somption non renvers\u00e9e en l'esp\u00e8ce (consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di compravendita, azione estimatoria (art. 205 CO). Secondo il metodo relativo, la relazione tra il prezzo ridotto e il prezzo convenuto corrisponde alla relazione tra il valore oggettivo della cosa compravenduta con il difetto e il suo valore senza difetto (consid. 3a). Salvo prova contraria, si presume che il prezzo convenuto corrisponda al valore oggettivo della cosa (consid. 3b). In mancanza d'indizi in senso contrario, pu\u00f2 altres\u00ec presumersi che il minor valore corrisponda al costo della riparazione; presunzione non infirmata nella fattispecie (consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:45:23", "Checksum": "0eb9bb77bee2b57f7c67a2eb604ebaec"}