{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-147-IV-453_2021.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=71&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-IV-453%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "df78aac4cd139d5578836dc76f8bc8b4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 IV 453"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2021 BGE 147 IV 453"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2021 BGE 147 IV 453"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2021 BGE 147 IV 453"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66a und 66d StGB; Art. 42 Abs. 2, Art. 78 Abs. 2 lit. b und Art. 81 Abs. 1 lit. b BGG; Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde in Strafsachen gegen einen Entscheid, in dem der Aufschub des Vollzugs der obligatorischen Landesverweisung abgewiesen wird. Der Vollzug einer rechtskr\u00e4ftigen Strafe oder einer rechtskr\u00e4ftigen Massnahme kann grunds\u00e4tzlich nur aus wichtigen Gr\u00fcnden (Art. 92 StGB) <i>sine die</i> aufgeschoben oder unterbrochen werden, sofern kein \u00fcberwiegendes \u00f6ffentliches Interesse entgegensteht (E. 1.2). Bez\u00fcglich der Landesverweisung werden diese Grunds\u00e4tze in Art. 66d StGB pr\u00e4zisiert. Sie beeinflussen die Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde in Strafsachen im Vollzugsstadium (Art. 78 Abs. 2 lit. b BGG), die gem\u00e4ss Art. 81 Abs. 1 lit. b BGG ein aktuelles und konkretes Rechtsschutzinteresse voraussetzt (E. 1.4.3). Ein solches Interesse kann alleine aufgrund des Zeitablaufs weder <i>a prior</i> i ausgeschlossen noch vermutet werden. Vielmehr hat der Beschwerdef\u00fchrer glaubhaft zu machen, dass sich die massgebenden Umst\u00e4nde seit dem die Massnahme anordnenden Urteil ver\u00e4ndert haben, dass diese \u00c4nderungen zu einer anderen Beurteilung der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit f\u00fchren k\u00f6nnen und dass es sich deshalb aufdr\u00e4ngt, auf den Vollzug der Landesverweisung zu verzichten (E. 1.4.8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66a et 66d CP; art. 42 al. 2, art. 78 al. 2 let. b et art. 81 al. 1 let. b LTF; recevabilit\u00e9 du recours en mati\u00e8re p\u00e9nale contre une d\u00e9cision refusant de reporter l'ex\u00e9cution de l'expulsion obligatoire. L'ex\u00e9cution d'une peine ou d'une mesure en force ne peut en principe \u00eatre report\u00e9e <i>sine die</i> ou interrompue que pour des motifs graves (art. 92 CP) et pour autant qu'aucun int\u00e9r\u00eat public pr\u00e9pond\u00e9rant ne s'y oppose (consid. 1.2). En mati\u00e8re d'expulsion, ces principes sont concr\u00e9tis\u00e9s par l'art. 66d CP. Ils influencent la recevabilit\u00e9 du recours en mati\u00e8re p\u00e9nale au stade de l'ex\u00e9cution (art. 78 al. 2 let. b LTF), qui suppose un int\u00e9r\u00eat juridique actuel et concret conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 81 al. 1 let. b LTF (consid. 1.4.3). Un tel int\u00e9r\u00eat ne peut \u00eatre ni exclu <i>a priori</i> ni pr\u00e9sum\u00e9 du seul fait de l'\u00e9coulement du temps. Il incombe au recourant de rendre vraisemblable que des circonstances d\u00e9terminantes se sont modifi\u00e9es depuis le jugement ordonnant la mesure, que ces modifications sont concr\u00e8tement susceptibles de conduire \u00e0 une appr\u00e9ciation diff\u00e9rente de la proportionnalit\u00e9 et que cela imposerait de renoncer \u00e0 ex\u00e9cuter l'expulsion (consid. 1.4.8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 66a e 66d CP; art. 42 cpv. 2, art. 78 cpv. 2 lett. b e art. 81 cpv. 1 lett. b LTF; ammissibilit\u00e0 di un ricorso in materia penale contro un rifiuto di sospendere l'esecuzione dell'espulsione obbligatoria. In linea di principio, l'esecuzione di una pena o di una misura passate in giudicato pu\u00f2 essere sospesa <i>sine die</i> o interrotta unicamente per gravi motivi (art. 92 CP), sempre che non vi si opponga un interesse pubblico preponderante (consid. 1.2). In materia di espulsione, questi principi sono concretizzati dall'art. 66d CP. Essi condizionano l'ammissibilit\u00e0 del ricorso in materia penale contro decisioni concernenti l'esecuzione della misura (art. 78 cpv. 2 lett. b LTF), che l'art. 81 cpv. 1 lett. b LTF subordina all'esistenza di un interesse giuridico attuale e concreto (consid. 1.4.3). Tale interesse non pu\u00f2 essere escluso <i>a priori</i> n\u00e9 presunto sulla sola base del tempo trascorso. Spetta al ricorrente rendere verosimile una modifica di circostanze rilevanti posteriore alla pronuncia della misura, l'idoneit\u00e0 concreta di questa modifica a determinare una diversa valutazione sotto il profilo della proporzionalit\u00e0 e la conseguente necessit\u00e0 di rinunciare a eseguire l'espulsione (consid. 1.4.8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:58:16", "Checksum": "c017bb4c7b1e181013141f18362a1c5f"}