{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1975-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-101-Ib-441_1975.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=359&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IB-441%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "85909018927b2a2595c3b1d5f5a65041"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 101 Ib 441"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1975 BGE 101 Ib 441"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1975 BGE 101 Ib 441"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1975 BGE 101 Ib 441"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erwerb von Grundst\u00fccken durch Personen im Ausland; Anmeldung beim Grundbuch- oder Handelsregisteramt; Verfahren; BB vom 23. M\u00e4rz 1961/21. M\u00e4rz 1973, VwVG. 1. Art. 21 BB: Unterscheidung zwischen den in Abs. 1 und 3 geregelten F\u00e4llen; Folgen (Erw. 1). 2. Art. 21 Abs. 1 und 2 BB, Art. 5 VwVG: Die Abweisung der Anmeldung durch den Grundbuchverwalter oder den Handelsregisterf\u00fchrer ist eine Verf\u00fcgung im Sinne des Art. 5 VwVG. Sie unterliegt der Beschwerde an die Rekursinstanz f\u00fcr die Anwendung des BB, nicht an die Aufsichtsbeh\u00f6rde f\u00fcr das Grundbuch oder das Handelsregister (Erw. 1a). 3. Art. 21 Abs. 3 BB, Art. 5 VwVG: Die Anordnung, mit welcher der Grundbuchverwalter oder der Handelsregisterf\u00fchrer den Anmeldenden an die Bewilligungsbeh\u00f6rde erster Instanz verweist, ist nicht anfechtbar, da sie keine Verf\u00fcgung im Sinne des Art. 5 VwVG darstellt. Anfechtbar ist der Entscheid dieser Instanz, an die sich der Anmeldende infolge der Verweisung gewandt hat (Erw. 1b). 4. Art. 11 und 21 Abs. 3 BB, Art. 5 Abs. 1 lit. b und Art. 25 VwVG: Der an die Bewilligungsbeh\u00f6rde verwiesene Anmeldende kann von ihr vorab die Feststellung verlangen, dass keine Bewilligungspflicht besteht (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Acquisition d'immeubles par des personnes domicili\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger; r\u00e9quisition pr\u00e9sent\u00e9e au registre foncier ou au registre du commerce; proc\u00e9dure; AF des 23 mars 1961/21 mars 1973, PA. 1. Art. 21 AF: distinction entre le cas de l'alin\u00e9a 1 et celui de l'alin\u00e9a 3; cons\u00e9quences (consid. 1). 2. Art. 21 al. 1 et 2 AF, art. 5 PA: la d\u00e9cision par laquelle le conservateur du registre foncier ou le pr\u00e9pos\u00e9 au registre du commerce \u00e9carte une r\u00e9quisition constitue une d\u00e9cision au sens de l'art. 5 PA; elle peut faire l'objet d'un recours aupr\u00e8s de l'autorit\u00e9 cantonale de recours institu\u00e9e en application de l'AF, non pas aupr\u00e8s de l'autorit\u00e9 de surveillance du registre foncier ou du registre du commerce (consid. 1a). 3. Art. 21 al. 3 AF, art. 5 PA: la d\u00e9cision par laquelle le conservateur du registre foncier ou le pr\u00e9pos\u00e9 au registre du commerce renvoie le requ\u00e9rant devant l'autorit\u00e9 de premi\u00e8re instance n'est pas attaquable, car elle ne constitue pas une d\u00e9cision au sens de l'art. 5 LPA. La d\u00e9cision attaquable est celle que rend l'autorit\u00e9 de premi\u00e8re instance \u00e0 laquelle s'est adress\u00e9 le requ\u00e9rant \u00e0 la suite dudit renvoi (consid. 1b). 4. Art. 11 et 21 al. 3 AF, art. 5 al. 1 lettre b et art. 25 PA: le requ\u00e9rant renvoy\u00e9 devant l'autorit\u00e9 de premi\u00e8re instance peut demander \u00e0 cette autorit\u00e9 qu'elle constate pr\u00e9alablement le non-assujettissement au r\u00e9gime de l'autorisation (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Acquisto di fondi da parte di persone all'estero; notificazione presentata all'ufficio di registro fondiario o di commercio; procedura; DF 23 marzo 1961/21 marzo 1973, PA. 1. Art. 21 DF: distinzione tra il caso di cui al cpv. 1 e quello di cui al cpv. 3; effetti (consid. 1). 2. Art. 21 cpv. 1 e 2 DF, art. 5 PA: il provvedimento con cui l'ufficiale del registro fondiario o di commercio respinge la notificazione costituisce una decisione ai sensi dell'art. 5 PA. Tale provvedimento \u00e8 impugnabile avanti l'autorit\u00e0 di ricorso per l'applicazione del DF, e non dinnanzi a quella di vigilanza in materia di registro fondiario o di commercio (consid. 1a). 3. Art. 21 cpv. 3 DF, art. 5 PA: il provvedimento con cui l'ufficiale del registro fondiario o di commercio rinvia il richiedente avanti l'autorit\u00e0 di prima istanza non \u00e8 impugnabile, perch\u00e9 non costituisce una decisione ai sensi dell'art. 5 PA. Impugnabile \u00e8 la successiva decisione pronunciata dall'autorit\u00e0 di prima istanza adita dal richiedente in seguito al rinvio (consid. 1b). 4. Art. 11 e 21 cpv. 3 DF, art. 5 cpv. 1 lett. b, e 25 PA: rinviato avanti l'autorit\u00e0 di prima istanza, l'interessato pu\u00f2 chiederle, anzich\u00e9 di rilasciargli l'autorizzazione, di accertare l'inesistenza dell'obbligo di quest'ultima (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 00:20:43", "Checksum": "32372ad429b4fc995112af3ed8100b77"}