{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-125-IV-79_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=217&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-IV-79%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "6ed854a76c166eae7ad27dcf4be3200d"}, "Num": ["BGE 125 IV 79"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 125 IV 79"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 125 IV 79"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 125 IV 79"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 1 OHG und Art. 8 Abs. 1 OHG; Art. 2 Abs. 2 ZGB; Opfereigenschaft, Recht auf Beteiligung am Strafverfahren; Rechtsmissbrauch. Wird die strafbare Handlung von einem Dritten angezeigt und bestreitet sie das angebliche Opfer, so darf diesem deshalb die Opfereigenschaft nicht abgesprochen werden. Das Opfer darf sich aber nicht am Strafverfahren beteiligen, sofern es damit lediglich beabsichtigt, das Verfahren zu kontrollieren oder gar zu behindern. Dies stellt einen Rechtsmissbrauch dar (E. 1c und d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 1 LAVI et art. 8 al. 1 LAVI, art. 2 al. 2 CC; statut de victime au sens de la LAVI; droit d'intervenir comme partie dans la proc\u00e9dure p\u00e9nale; abus de droit. Lorsque la pr\u00e9tendue victime d'une infraction d\u00e9nonc\u00e9e par un tiers la conteste, le statut de victime ne peut pas lui \u00eatre refus\u00e9 pour ce motif. Elle ne saurait toutefois participer \u00e0 la proc\u00e9dure p\u00e9nale dans la mesure o\u00f9 sa d\u00e9marche ne vise qu'\u00e0 contr\u00f4ler, voire contrecarrer, la proc\u00e9dure. Un tel comportement constitue un abus de droit (consid. 1c et d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 1 LAV e art. 8 cpv. 1 LAV; art. 2 cpv. 2 CC; qualit\u00e0 di vittima ai sensi della LAV; diritto di intervenire come parte nella procedura penale; abuso di diritto. Ove la presunta vittima contesti il reato denunciato da terzi, la qualit\u00e0 di vittima non deve esserle negata per questo unico motivo. Tuttavia, non pu\u00f2 esserle consentito di intervenire nella procedura penale allorquando la sua iniziativa miri a controllare o, addirittura, ad ostacolare, la procedura. Tale comportamento costituisce un abuso di diritto (consid. 1c et d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:12:09", "Checksum": "094ca2970f71dd95011c3fb7a4a07921"}