{"Signatur": "VS_BZG_999", "Spider": "VS_Gerichte", "Datum": "2008-02-13", "PDF": {"Datei": "VS_Gerichte/VS_BZG_999_C2-08-6_2008-02-13.pdf", "URL": "https://api-justsearche.vs.ch/api/documents/7e634dcf0f988d94c0bfbc90a1fead67/file/", "Checksum": "dec8affad873343dda55d72d004bc319"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C2 08 6"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 13.02.2008 C2 08 6"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre 13.02.2008 C2 08 6"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera 13.02.2008 C2 08 6"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "TDSIO Z2 Zivilrecht anderes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Jugement du Tribunal du district de Sion du 13 f\u00e9vrier 2008, X. S\u00e0rl c. \u00e9poux Y. Convention d\u2019arbitrage; exception de proc\u00e9dure relative \u00e0 la comp\u00e9tence des autorit\u00e9s judiciaires \u2013 Notion d\u2019exception de proc\u00e9dure (art. 133, 134, 297 ss CPC; consid. 2b). \u2013 Invocation de l\u2019exception de proc\u00e9dure. On ne saurait admettre une exception de proc\u00e9dure soulev\u00e9e par un d\u00e9fendeur qui serait entr\u00e9 en mati\u00e8re sur le fond sans faire de r\u00e9serve; son comportement correspond \u00e0 une acceptation tacite de la comp\u00e9tence de l\u2019autorit\u00e9 saisie. La sanction de la violation de l\u2019art. 134 CPC est la d\u00e9ch\u00e9ance du droit de soulever l\u2019exception (consid. 3). \u2013 Invocation d\u2019une clause compromissoire \u00e0 laquelle une partie a renonc\u00e9 (consid. 4b). \u2013 Les parties peuvent en tout temps mettre fin d\u2019un commun accord \u00e0 la conven- tion d\u2019arbitrage et renoncer ainsi \u00e0 la juridiction arbitrale (consid. 4c/aa). \u2013 Interpr\u00e9tation du CIA conform\u00e9ment au principe de la confiance (consid. 4c/bb). \u2013 Principe de la bonne foi (art. 2 al. 1 CC; consid. 4d/aa). \u2013 En l\u2019esp\u00e8ce, abus de droit \u00e0 se pr\u00e9valoir post\u00e9rieurement de la clause compro- missoire (consid. 4d/bb). 236"}], "ScrapyJob": "446973/52/1612", "Zeit UTC": "21.12.2024 03:04:06", "Checksum": "367f666af45ae44767ac026aee0bca53"}