{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-09-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-141-II-353_2015-09-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=98&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-II-353%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "9f34de9f5d90aefc298c59c4e4f79230"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 II 353", "2C_876/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 04.09.2015 BGE 141 II 353 (2C_876/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 04.09.2015 BGE 141 II 353 (2C_876/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 04.09.2015 BGE 141 II 353 (2C_876/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83 lit. f und Art. 90 BGG; Art. XIII Abs. 4 lit. b GPA; Art. 13 Abs. 1 lit. i IV\u00f6B; Art. 8 Abs. 2 lit. h des Gesetzes des Kantons Waadt \u00fcber das \u00f6ffentliche Beschaffungswesen; Art. 41 Abs. 1 des Reglements zum Gesetz des Kantons Waadt \u00fcber das \u00f6ffentliche Beschaffungswesen; \u00f6ffentliches Beschaffungswesen; Bau eines interkantonalen Krankenhauses; Voraussetzungen, unter denen das gesamte Vergabeverfahren aufgehoben und die Sache zwecks Durchf\u00fchrung einer neuen Ausschreibung an den Auftraggeber zur\u00fcckgewiesen werden kann; Grunds\u00e4tze der Transparenz und der Unver\u00e4nderbarkeit der Angebote. Das kantonale Urteil, das den Zuschlagsentscheid aufhebt und die Sache an den Auftraggeber zur\u00fcckweist, damit er das gesamte Vergabeverfahren von Anfang an wiederaufnehme, kommt einem Endentscheid gleich. Rechtsfrage von grunds\u00e4tzlicher Bedeutung bejaht (E. 1). Pr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts (E. 2 und 3) und anwendbares Recht (E. 4). Angefochtenes Urteil (E. 5). Strenge Voraussetzungen, unter denen der Richter berechtigt ist, ein Vergabeverfahren abzubrechen und die vollumf\u00e4ngliche Wiederholung der Ausschreibung anzuordnen (E. 6). Verzicht des Auftraggebers auf Einhaltung eines Eignungskriteriums (Vorlegen von Bank-Bescheinigungen) durch die Anbieter (E. 7). Die dem Auftraggeber im Vergabeverfahren unterlaufenen Unzul\u00e4nglichkeiten (z.B. Verletzung des Gundsatzes der Unver\u00e4nderbarkeit der Angebote; unterlassene Anforderung zus\u00e4tzlicher Angaben angesichts un\u00fcblich tiefer Preise oder in Bezug auf das Verh\u00e4ltnis zu Subunternehmern) wiegen im konkreten Fall nicht schwer genug, um das gesamte Verfahren abzubrechen und dem Auftraggeber anzuordnen, die Ausschreibung von Anfang an neu aufzunehmen (E. 8). Pr\u00fcfung und Abweisung durch das Bundesgericht - im Rahmen der Anforderungen, welche sich aus dem Verbot der reformatio in peius ergeben - der durch das Kantonsgericht nicht behandelten R\u00fcgen (E. 9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83 let. f et art. 90 LTF; art. XIII par. 4 let. b AMP; art. 13 al. 1 let. i AIMP; art. 8 al. 2 let. h LMP/VD; art. 41 al. 1 RLMP/VD; march\u00e9 public visant la construction d'un h\u00f4pital intercantonal; conditions permettant d'annuler toute la proc\u00e9dure et de renvoyer la cause \u00e0 l'adjudicateur en vue d'un nouvel appel d'offres; principes de transparence et de l'intangibilit\u00e9 des offres. L'arr\u00eat cantonal qui annule la d\u00e9cision d'adjudication et renvoie la cause \u00e0 l'adjudicateur pour qu'il reprenne ab ovo la proc\u00e9dure de passation du march\u00e9 est assimilable \u00e0 une d\u00e9cision finale. Question juridique de principe admise (consid. 1). Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2 et 3) et droit applicable (consid. 4). Arr\u00eat attaqu\u00e9 (consid. 5). Conditions restrictives auxquelles le juge est en droit d'annuler la proc\u00e9dure de passation d'un march\u00e9 public et d'ordonner le renouvellement de l'appel d'offres (consid. 6). Renonciation par l'adjudicateur au respect d'un crit\u00e8re d'aptitude (production d'attestations bancaires) par les soumissionnaires (consid. 7). Les manquements imputables \u00e0 l'adjudicateur dans la gestion du march\u00e9 public (p. ex. violation du principe de l'intangibilit\u00e9 des offres; omission de requ\u00e9rir des pr\u00e9cisions compl\u00e9mentaires notamment en pr\u00e9sence de prix anormalement bas ou par rapport \u00e0 des sous-traitants) n'ont pas atteint en l'esp\u00e8ce la gravit\u00e9 suffisante pour que le juge interrompe toute la proc\u00e9dure, en imposant \u00e0 l'adjudicateur de la reprendre depuis le d\u00e9but (consid. 8). Examen et rejet par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral - dans le respect de l'interdiction de la reformatio in pejus - des griefs non trait\u00e9s par le Tribunal cantonal (consid. 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 83 lett. f e art. 90 LTF; art. XIII par. 4 lett. b AAP; art. 13 cpv. 1 lett. i CIAP; art. 8 cpv. 2 lett. h della legge vodese sui mercati pubblici; art. 41 cpv. 1 del regolamento di applicazione della legge vodese sui mercati pubblici; commessa pubblica concernente la costruzione di un ospedale intercantonale; condizioni alle quali \u00e8 possibile annullare l'intera procedura e rinviare la causa all'aggiudicatario affinch\u00e9 pubblichi un nuovo bando di concorso; principi della trasparenza e dell'intangibilit\u00e0 delle offerte. La sentenza cantonale che annulla la decisione di aggiudicazione e rinvia la causa all'aggiudicatario affinch\u00e9 riprenda ab ovo la procedura di una commessa \u00e8 equiparabile a una decisione finale. Questione giuridica di principio ammessa (consid. 1). Potere d'esame del Tribunale federale (consid. 2 e 3) e diritto applicabile (consid. 4). Sentenza impugnata (consid. 5). Condizioni restrittive alle quali il giudice pu\u00f2 annullare la procedura relativa a una commessa pubblica e ordinare che si pubblichi un nuovo bando di concorso (consid. 6). Rinuncia dell'aggiudicatario all'osservanza di un criterio di attitudine (produzione di attestazioni bancarie) da parte degli offerenti (consid. 7). Le manchevolezze imputabili all'aggiudicatario nella gestione della commessa pubblica (ad esempio violazione del principio dell'intangibilit\u00e0 delle offerte; mancata richiesta di delucidazioni complementari in particolare in presenza di prezzi anormalmente bassi o per rapporto a subappaltatori) non sono nel caso specifico cos\u00ec gravi da permettere al giudice di interrompere tutta la procedura e d'imporre di riflesso all'aggiudicatario di ricominciarla da capo (consid. 8). Esame e reiezione da parte del Tribunale federale - nel rispetto del divieto della reformatio in peius - delle censure che non sono state evase dal Tribunale cantonale (consid. 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:09:38", "Checksum": "0cd78bfd242ada567fc1d8608f6ce6bd"}