{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-130-IV-143_2004.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=75&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-IV-143%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "4e5bf6ef89868cf0e7c75d4f963418cf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 130 IV 143"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2004 BGE 130 IV 143"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2004 BGE 130 IV 143"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2004 BGE 130 IV 143"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Einziehung von Gegenst\u00e4nden und Verm\u00f6genswerten (Art. 58 ff. StGB); Legitimation zur eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde (Art. 270 lit. h BStP), anfechtbare Entscheide, rechtlich gesch\u00fctztes Interesse, zul\u00e4ssige R\u00fcgen. Gest\u00fctzt auf Art. 270 lit. h BStP anfechtbar sind auch die eine Einziehung ablehnenden Entscheide sowie weitere Entscheide, die in Anwendung von Art. 58 ff. StGB ausgef\u00e4llt werden (E. 2). Der Gesch\u00e4digte hat kein rechtlich gesch\u00fctztes Interesse an der Aufhebung eines Entscheids, durch welchen die Sicherungseinziehung zwecks Vernichtung von Gegenst\u00e4nden, die zur Begehung einer strafbaren Handlung gedient haben oder bestimmt waren, abgelehnt wird (E. 3). Der Gesch\u00e4digte ist im Verfahren der eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde gegen Entscheide betreffend Einziehung nicht zur R\u00fcge befugt, dass eine strafbare Handlung zu Unrecht verneint beziehungsweise zu Unrecht bejaht worden sei (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Confiscation d'objets et de valeurs patrimoniales (art. 58 ss CP); qualit\u00e9 pour se pourvoir en nullit\u00e9 (art. 270 let. h PPF), d\u00e9cisions attaquables, int\u00e9r\u00eat juridiquement prot\u00e9g\u00e9, griefs admissibles. En application de l'art. 270 let. h PPF, sont \u00e9galement attaquables les d\u00e9cisions refusant d'ordonner une confiscation ainsi que d'autres d\u00e9cisions qui sont prononc\u00e9es selon les art. 58 ss CP (consid. 2). Le l\u00e9s\u00e9 n'a pas d'int\u00e9r\u00eat juridiquement prot\u00e9g\u00e9 \u00e0 l'annulation d'une d\u00e9cision refusant d'ordonner une confiscation de s\u00e9curit\u00e9 en vue de la destruction d'objets qui ont servi ou devaient servir \u00e0 commettre une infraction (consid. 3). Dans le cadre d'un pourvoi en nullit\u00e9 contre des d\u00e9cisions de confiscation, le l\u00e9s\u00e9 n'est pas recevable \u00e0 soulever le grief que l'existence d'un acte d\u00e9lictueux a \u00e9t\u00e9 m\u00e9connue \u00e0 tort ou retenue \u00e0 tort (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Confisca di oggetti e di valori patrimoniali (art. 58 e segg. CP); legittimazione a ricorrere per cassazione (art. 270 lett. h PP), decisioni impugnabili, interesse giuridicamente protetto, censure ammesse. Sono impugnabili in base all'art. 270 lett. h PP anche le decisioni di rifiuto di una confisca, cos\u00ec come altre decisioni pronunciate in applicazione degli art. 58 e segg. CP (consid. 2). La parte lesa non ha un interesse giuridicamente protetto all'annullamento di una decisione, mediante la quale viene respinta la confisca a scopo di distruzione di oggetti serviti o destinati a commettere un reato (consid. 3). Nell'ambito di un ricorso per cassazione diretto contro una decisione di confisca, la parte lesa non pu\u00f2 censurare il mancato riconoscimento a torto, rispettivamente il riconoscimento a torto dell'esistenza di un reato (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:43:03", "Checksum": "198dbb122e0edd602e047c2241ea27e7"}