{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-07-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-136-III-410_2010-07-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=132&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-410%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "f7a44c7ec22a0d0891a04ee5ebae5bdf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 III 410", "5A_57/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 02.07.2010 BGE 136 III 410 (5A_57/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 02.07.2010 BGE 136 III 410 (5A_57/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 02.07.2010 BGE 136 III 410 (5A_57/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 Abs. 2 ZGB; Schutz der Pers\u00f6nlichkeit des Versicherten gegen privatdetektivliche Observation; Rechtfertigungsgrund des \u00fcberwiegenden Interesses. Die von der Haftpflichtversicherung veranlasste Observation der versicherten Person kann deren Privatsph\u00e4re wie auch deren Recht am eigenen Bild verletzen. Die Verletzung ist dann nicht widerrechtlich, wenn das Interesse an der Verhinderung eines Versicherungsbetrugs das Interesse des von der Observation Betroffenen auf Unversehrtheit seiner Pers\u00f6nlichkeit \u00fcberwiegt. Zusammenfassung der Kriterien, die f\u00fcr die Abw\u00e4gung der Interessen massgebend sein k\u00f6nnen (E. 2-6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 al. 2 CC; protection de la personnalit\u00e9 de l'assur\u00e9 contre une surveillance par un d\u00e9tective priv\u00e9; motif justificatif de l'int\u00e9r\u00eat pr\u00e9pond\u00e9rant. La surveillance d'une personne assur\u00e9e ordonn\u00e9e par l'assurance responsabilit\u00e9 civile peut violer la sph\u00e8re priv\u00e9e de l'assur\u00e9 ainsi que le droit de celui-ci \u00e0 sa propre image. La violation n'est toutefois pas illicite, lorsque l'int\u00e9r\u00eat \u00e0 l'emp\u00eachement d'une escroquerie \u00e0 l'assurance l'emporte sur l'int\u00e9r\u00eat de la personne concern\u00e9e \u00e0 l'int\u00e9grit\u00e9 de sa personnalit\u00e9. R\u00e9sum\u00e9 des crit\u00e8res qui peuvent \u00eatre d\u00e9terminants pour une pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats (consid. 2-6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 28 cpv. 2 CC; protezione della personalit\u00e0 dell'assicurato dalla sorveglianza di un investigatore privato; motivo giustificativo dell'interesse preponderante. La sorveglianza, predisposta dall'assicurazione responsabilit\u00e0 civile, della persona assicurata pu\u00f2 lederne la sfera privata e il diritto all'immagine. La lesione non \u00e8 illecita se l'interesse ad impedire una truffa ai danni dell'assicurazione prevale sull'interesse della persona sorvegliata all'integrit\u00e0 della sua personalit\u00e0. Riassunto dei criteri che possono essere determinanti per la ponderazione degli interessi (consid. 2-6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:04:55", "Checksum": "f435617ef529a6b0b0c8567cb1f4f6ff"}