{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-100-II-65_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=186&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-II-65%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "72e8bfeaa0e8145c3f66f9e7b236d339"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 II 65"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1974 BGE 100 II 65"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1974 BGE 100 II 65"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1974 BGE 100 II 65"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Eheschutzmassnahmen. Gerichtsstand f\u00fcr Ausl\u00e4nder. Der im Ausland wohnende, zum Getrenntleben berechtigte Ehegatte eines in der Schweiz wohnhaften Ausl\u00e4nders kann am Wohnsitz des Beklagten auf Anordnung von Massnahmen zum Schutze der ehelichen Gemeinschaft klagen. Er braucht nicht nachzuweisen, dass er in seinem ausl\u00e4ndischen Wohnsitzstaat kein in der Schweiz vollstreckbares Urteil erwirken kann."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Mesures protectrices de l'union conjugale. For pour les \u00e9trangers. L'\u00e9poux - domicili\u00e9 \u00e0 l'\u00e9tranger et autoris\u00e9 \u00e0 vivre s\u00e9par\u00e9 - d'un \u00e9tranger domicili\u00e9 en Suisse peut requ\u00e9rir \u00e0 ce domicile en Suisse des mesures protectrices de l'union conjugale. Il n'a pas besoin de prouver \u00eatre hors d'\u00e9tat d'obtenir \u00e0 son domicile \u00e0 l'\u00e9tranger un jugement ex\u00e9cutoire en Suisse."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Misure di tutela dell'unione coniugale. Foro degli stranieri: Il coniuge domiciliato all'estero e autorizzato a vivere separatamente pu\u00f2 chiedere al domicilio del coniuge straniero in Svizzera le misure di tutela dell'unione coniugale. Non \u00e8 tenuto a provare che non gli \u00e8 stato possibile di ottenere al suo domicilio all'estero un giudizio eseguibile in Svizzera."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:29:00", "Checksum": "89863f8494fbeae3f744e772d3dc7691"}