{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-04-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-142-III-425_2016-04-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=211&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-425%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "4d71caafa30ab6fd0f794e0a3d6b908e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 III 425", "5A_555/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 07.04.2016 BGE 142 III 425 (5A_555/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 07.04.2016 BGE 142 III 425 (5A_555/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 07.04.2016 BGE 142 III 425 (5A_555/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9, Art. 17 SchKG; negative Zinsen auf einem Kontokorrent-Guthaben bei der Depositenanstalt; betreibungsrechtliche Beschwerde. Die Festlegung des Zinssatzes durch die Depositenanstalt f\u00fcr die auf einem Kontokorrent hinterlegten Verm\u00f6genswerte stellt keine Verf\u00fcgung eines Zwangsvollstreckungsorganes gem\u00e4ss Art. 17 SchKG dar (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9, art. 17 LP; int\u00e9r\u00eats n\u00e9gatifs de valeurs consign\u00e9es sur un compte courant aupr\u00e8s d'une caisse de d\u00e9p\u00f4ts et consignations; plainte \u00e0 l'autorit\u00e9 de surveillance. La d\u00e9termination du taux d'int\u00e9r\u00eats effectu\u00e9e par la caisse de d\u00e9p\u00f4ts et consignations pour des valeurs consign\u00e9es aupr\u00e8s d'elle sur un compte courant ne constitue pas une d\u00e9cision d'un organe de l'ex\u00e9cution forc\u00e9e au sens de l'art. 17 LP (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9, art. 17 LEF; interessi negativi su averi in conto corrente presso lo stabilimento dei depositi; ricorso all'autorit\u00e0 di vigilanza. La determinazione del tasso d'interesse da parte dello stabilimento dei depositi per i valori patrimoniali depositati su un conto corrente non costituisce un provvedimento di un organo dell'esecuzione forzata secondo l'art. 17 LEF (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:32:03", "Checksum": "fa9b94ac2e8ab3d185cc619ef35191a6"}