{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-129-II-63_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=39&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-63%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "ecf5825d5abf90785ae299d9dc2beef1"}, "Num": ["BGE 129 II 63"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 129 II 63"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 129 II 63"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 129 II 63"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 und 24 RPG; Art. 23 WaG; Lawinenausl\u00f6sesystem zur Sicherung einer Skipiste. Das Vorhaben bedarf keiner speziellen Nutzungsplanung (E. 2). Die entscheidende Beh\u00f6rde durfte nicht davon ausgehen, dass sich die vorgesehene Installation zur Ausl\u00f6sung von Lawinen durch ihre Zweckbestimmung am geplanten Ort aufdr\u00e4ngt, ohne die vorgeschlagenen Alternativen (andere Lawinenschutzsysteme, \u00c4nderung des Pistenverlaufs, zeitweise Sperrung der Piste; E. 3) zu pr\u00fcfen, namentlich mit Blick auf die Verpflichtung zur Wiederaufforstung (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 et 24 LAT; art. 23 LFo; syst\u00e8me de d\u00e9clenchement d'avalanches destin\u00e9 \u00e0 s\u00e9curiser une piste de ski. Le projet ne n\u00e9cessite pas l'adoption d'une planification sp\u00e9ciale (consid. 2). L'autorit\u00e9 ne pouvait admettre que l'installation est impos\u00e9e par sa destination sans examiner les alternatives propos\u00e9es (autres syst\u00e8mes paravalanches, changement du trac\u00e9 de la piste, fermeture temporaire de celle-ci; consid. 3), au regard notamment de l'obligation de reboiser (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 e 24 LPT; art. 23 LFo; sistema per provocare valanghe destinato alla sicurezza di una pista da sci. Il progetto non necessita l'adozione di una pianificazione speciale (consid. 2). L'autorit\u00e0 non poteva ritenere l'impianto a ubicazione vincolata senza esaminare le alternative proposte (altri sistemi di ripari valangari, cambiamento del tracciato della pista, sua chiusura temporanea; consid. 3), con riferimento in particolare all'obbligo di rimboscare (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:00:56", "Checksum": "481b345dc0ea10fb08d929ac66bdf7ff"}