{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-04-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-140-V-227_2014-04-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=198&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-V-227%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "39941a0a7485df2e9b7191a4332b05de"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 V 227", "8C_223/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 10.04.2014 BGE 140 V 227 (8C_223/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 10.04.2014 BGE 140 V 227 (8C_223/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 10.04.2014 BGE 140 V 227 (8C_223/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 und 7 FamZG; Anspruch auf Familienzulagen; Kumulation. Das Verbot der Kumulation von Familienzulagen bei konkurrierenden Anspr\u00fcchen erwerbst\u00e4tiger Ehepartner findet nur auf <i>gleichartige bundes- oder kantonalrechtliche</i> Zulagen Anwendung. Familienzulagen, die internationale Organisationen in der Schweiz mit Vorrechten und Immunit\u00e4ten internationalen \u00f6ffentlichen Rechts ihren Angestellten gew\u00e4hren, fallen daher nicht unter dieses Verbot (E. 3.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 et 7 LAFam; droit au paiement d'allocations familiales; cumul. L'interdiction du cumul d'allocations familiales en cas de droits concurrents de conjoints exer\u00e7ant une activit\u00e9 lucrative ne s'applique qu'aux allocations d'un <i>m\u00eame genre au sens du droit f\u00e9d\u00e9ral ou cantonal</i>. Les prestations familiales vers\u00e9es \u00e0 leurs employ\u00e9s par les organisations internationales en Suisse au b\u00e9n\u00e9fice des privil\u00e8ges et immunit\u00e9s du droit international public ne sont d\u00e8s lors pas vis\u00e9es par cette interdiction (consid. 3.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 e 7 LAFam; diritto al pagamento degli assegni familiari; cumulo. Il divieto di cumulare assegni familiari in caso di diritti concorrenti di coniugi che esercitano un'attivit\u00e0 lucrativa si applica unicamente agli assegni <i>dello stesso genere secondo il diritto federale o cantonale</i>. Non sono di conseguenza contemplate da questo divieto le prestazioni familiari che le organizzazioni internazionali in Svizzera dotate di privilegi e immunit\u00e0 di diritto internazionale pubblico versano ai loro impiegati (consid. 3.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:35:25", "Checksum": "2fb9d3c919effa4d61bf23938427e704"}