{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-96-IV-16_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=240&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-IV-16%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "46e9675965caf2cf5b19cdead640bf51"}, "Num": ["BGE 96 IV 16"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 96 IV 16"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 96 IV 16"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 96 IV 16"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 123 Ziff. 1 Abs. 2 StGB. Der Gummikn\u00fcppel ist eine Waffe im Sinne dieser Bestimmung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 123 ch. 1 al. 2 CP. La matraque de caoutchouc est une arme au sens de cette disposition."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 123 num. 1 cpv. 2 CP. Lo sfollagente di gomma \u00e8 un'arma nel senso di questa disposizione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:01:06", "Checksum": "29e950f156877ba215ffb44a409f066b"}