{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-86-IV-19_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=164&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-IV-19%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "052a78b80fca49e076fbed49b9d7aa94"}, "Num": ["BGE 86 IV 19"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 86 IV 19"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 86 IV 19"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 86 IV 19"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 204 Ziff. 1 Abs. 3 StGB. Auch bei Werken der Kunst kommt es darauf an, ob die Darstellung auf den unbefangenen Betrachter unz\u00fcchtig wirke; Umst\u00e4nde, welche die Wirkung eines Kunstwerkes beeinflussen k\u00f6nnen (Erw. 1 und 2). 2. Art. 261 Abs. 1 StGB. Der Ausdruck \"in gemeiner Weise\" ist objektiver Art und bedeutet, dass die Verletzung der religi\u00f6sen \u00dcberzeugung anderer eine grobe sein muss (Erw. 3-5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 204 ch. 1 al. 3 CP. M\u00eame lorsqu'il s'agit d'oeuvres d'art, il faut examiner si la repr\u00e9sentation appara\u00eet obsc\u00e8ne au spectateur non pr\u00e9venu; circonstances qui peuvent influer sur l'effet produit par une oeuvre d'art (consid. 1 et 2). 2. Art. 261 al. 1 CP. L'expression \"de fa\u00e7on vile\" se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 un comportement objectif et signifie que l'atteinte aux convictions religieuses d'autrui doit \u00eatre grave (consid. 3 \u00e0 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 204 num. 1, cp. 3, CP. Anche qualora si tratti di opere d'arte, occorre esaminare se la rappresentazione appare oscena allo spettatore non avvertito; circostanze atte a influire sull'effetto prodotto da un'opera d'arte (consid. 1 e 2). 2. Art. 261 cp. 1 CP. L'espressione di \"in modo abietto\" si riferisce a un comportamento oggettivo e significa che l'offesa alle convinzioni religiose altrui dev'essere grave (consid. 3 a 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:27:44", "Checksum": "355bf74c70c69e9ae60e552a8b02cc27"}