{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-125-IV-237_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=37&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-IV-237%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "c487035cbf602ae0d007ad286d9337c3"}, "Num": ["BGE 125 IV 237"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 125 IV 237"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 125 IV 237"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 125 IV 237"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 100bis StGB; Einweisung in eine Arbeitserziehungsanstalt; Voraussetzungen. Eine Einweisung ist auch nach schweren Anlasstaten m\u00f6glich. In dem Masse aber, in dem der junge Erwachsene in Person und Tat dem Erwachsenenstrafrecht zugeordnet werden muss, erh\u00f6hen sich die Anforderungen f\u00fcr eine Einweisung. Gef\u00e4hrliche Gewaltt\u00e4ter geh\u00f6ren nicht in diese Anstalt (E. 6b; Konkretisierung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 100bis CP; conditions du placement en maison d'\u00e9ducation au travail. Un tel placement est possible \u00e9galement en pr\u00e9sence de graves infractions. Cependant, dans la mesure o\u00f9 le jeune adulte, pour des motifs relevant de sa personne ou de ses actes, doit \u00eatre soumis au droit p\u00e9nal applicable aux adultes, les exigences en vue d'un placement seront plus s\u00e9v\u00e8res. Les d\u00e9linquants violents et dangereux n'ont pas leur place dans une maison d'\u00e9ducation au travail (consid. 6b; concr\u00e9tisation de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 100bis CP; condizioni per il collocamento in una casa d'educazione al lavoro. Tale collocamento \u00e8 possibile ugualmente in presenza di reati gravi. Tuttavia, nella misura in cui il giovane adulto, per motivi inerenti alla sua personalit\u00e0 o agli atti da lui commessi, deve soggiacere alle disposizioni applicabili agli adulti, le esigenze ai fini di un collocamento devono essere pi\u00f9 rigorose. I delinquenti violenti e pericolosi non devono essere collocati in una casa d'educazione al lavoro (consid. 6b; concretizzazione della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:58:42", "Checksum": "c0283f075b1b61695f80e9b75748f9fe"}