{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-112-II-330_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=122&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-II-330%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "1611049706bc0393c8081d64418eaec7"}, "Num": ["BGE 112 II 330"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 112 II 330"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 112 II 330"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 112 II 330"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 216 OR, Art. 2 ZGB. Grundst\u00fcckkauf, Formmangel, Rechtsmissbrauch. 1. Die \u00f6ffentliche Beurkundung eines Grundst\u00fcckkaufes erfordert nach Bundesrecht, dass in der Urkunde auch das Vertretungsverh\u00e4ltnis richtig angegeben wird, wenn ein Dritter f\u00fcr eine Partei handelt (E. 1). 2. Berufung auf einen Formmangel, nachdem der Vertrag beidseitig freiwillig und irrtumsfrei erf\u00fcllt worden ist. Offengelassen, ob Formung\u00fcltigkeit zur absoluten Nichtigkeit des Vertrages f\u00fchrt und der Mangel stets von Amtes wegen zu ber\u00fccksichtigen ist (E. 2) 3. Umst\u00e4nde, unter denen die Berufung auf den Formmangel, insbesondere wegen dessen Art, sich als missbr\u00e4uchlich erweist (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 216 CO, art. 2 CC. Vente immobili\u00e8re, vice de forme, abus de droit. 1. Pour satisfaire aux exigences du droit f\u00e9d\u00e9ral en mati\u00e8re de forme authentique, l'acte de vente d'un immeuble doit \u00e9galement indiquer de mani\u00e8re correcte le rapport de repr\u00e9sentation, lorsqu'un tiers agit pour une partie (consid. 1). 2. Vice de forme invoqu\u00e9 apr\u00e8s que les deux parties ont ex\u00e9cut\u00e9 le contrat, volontairement et en connaissance de cause. Un vice de forme entra\u00eene-t-il la nullit\u00e9 absolue du contrat et doit-il \u00eatre toujours relev\u00e9 d'office? Questions laiss\u00e9es ind\u00e9cises (consid. 2). 3. Circonstances dans lesquelles le fait d'invoquer le vice de forme, eu \u00e9gard en particulier \u00e0 la nature de celui-ci, constitue un abus de droit (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 216 CO, art. 2 CC. Vendita immobiliare, vizio di forma, abuso di diritto. 1. Per adempiere i requisiti del diritto federale in materia di atto pubblico, il contratto di compravendita di un fondo deve indicare correttamente anche il rapporto di rappresentanza, quando un terzo agisce per una delle parti (consid. 1). 2. Vizio di forma invocato dopo che le due parti hanno eseguito il contratto, volontariamente e in conoscenza di causa. Un vizio di forma comporta la nullit\u00e0 assoluta del contratto e va sempre rilevata d'ufficio? Questioni lasciate indecise (consid. 2). 3. Circostanze in cui il fatto d'invocare il vizio di forma costituisce, tenuto conto della sua natura, un abuso di diritto (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:31:20", "Checksum": "7bfda687dedd78cba4deb338855e840f"}