{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-105-Ia-249_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=85&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IA-249%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "1d6948b07116d6509ad2f9cabd7ac4aa"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 Ia 249"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1979 BGE 105 Ia 249"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1979 BGE 105 Ia 249"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1979 BGE 105 Ia 249"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 \u00dcbBest. BV. Kautionspflicht von Konkursmassen. Eine kantonale Bestimmung, wonach einer Konkursmasse eine Prozesskostenkaution auferlegt werden kann, ist mit der bundesrechtlichen Ordnung des Konkursverfahrens vereinbar. Die Auflage einer Kaution verst\u00f6sst damit nicht gegen den Grundsatz der derogatorischen Kraft des Bundesrechts."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 disp. trans. Cst. Obligation des masses en faillite de fournir des s\u00fbret\u00e9s. Est compatible avec les r\u00e8gles de droit f\u00e9d\u00e9ral sur la proc\u00e9dure de faillite une disposition de droit cantonal qui permet d'exiger d'une masse en faillite le versement de s\u00fbret\u00e9s en garantie des frais de proc\u00e8s. Cette obligation de fournir des s\u00fbret\u00e9s ne viole d\u00e8s lors pas le principe de la force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 disp. trans. Cost. Obbligo della massa fallimentare di fornire garanzie. \u00c8 compatibile con le norme del diritto federale che disciplinano la procedura del fallimento una disposizione cantonale che consente di esigere da una massa fallimentare garanzie per le spese processuali. Tale obbligo di fornire garanzie non viola pertanto il principio della forza derogatoria del diritto federale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:46:50", "Checksum": "b75434e02e215fa388feca53fc8eb068"}