Bundesgesetz vom 25. September 2020 über die Eidgenössische Hochschule für Berufsbildung (EHB-Gesetz) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/414/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/414/20230901"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 25. September 2020 über die Eidgenössische Hochschule für Berufsbildung (EHB-Gesetz)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 25 septembre 2020 sur la Haute école fédérale en formation professionnelle (Loi sur la HEFP)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 25 settembre 2020 sulla Scuola universitaria federale per la formazione professionale (Legge sulla SUFFP)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/414/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/414/20230901/de"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/414/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/414/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-09-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.106 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über die Eidgenössische Hochschule <br/>für Berufsbildung</docTitle></p><p>(EHB-Gesetz)</p><p>vom 25. September 2020 (Stand am 1. September 2023)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 63 Absatz 1 und 63<i>a</i> Absatz 1 zweiter Satz der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 27. November 2019<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/67" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 661</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Anstalt, Ziele und Grundsätze</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Name, Rechtsform, Zuordnung und Sitz</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eidgenössische Hochschule für Berufsbildung (EHB) ist eine öffentlich-rechtliche Anstalt des Bundes mit eigener Rechtspersönlichkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie organisiert sich selbst und führt eine eigene Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Sie wird nach betriebswirtschaftlichen Grundsätzen geführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Sie ist dem Eidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) zugeordnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat legt den Sitz der EHB fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_6"><num>6</num><content><p> Die EHB wird im Handelsregister eingetragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_7"><num>7</num><content><p> Sie lässt sich gemäss Artikel 28 Absatz 1 Buchstabe a des Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetzes vom 30. September 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>414.20</b></ref></p></authorialNote> (HFKG) institutionell akkreditieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Ziele</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Mit der EHB schafft der Bund ein Kompetenzzentrum, das durch Lehre und Forschung sowie Dienstleistungen zur Entwicklung der Berufspädagogik und der Berufsbildung in der Schweiz beiträgt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> An der EHB besteht Lehr-, Lern- und Forschungsfreiheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die EHB berücksichtigt bei ihren Tätigkeiten die Bedürfnisse der Sprachregionen und der Kantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zusammenarbeit mit den Kantonen und den Organisationen der Arbeitswelt ist institutionalisiert.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Bildungsangebot, weitere Aufgaben und Zusammenarbeit</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Bildungsangebot und weitere Aufgaben</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Die EHB bietet folgende Bildungsgänge an:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Aus- und Weiterbildungen für Lehrpersonen in der Berufsbildung, für Prüfungsexpertinnen und -experten sowie für weitere Berufsbildungsverantwortliche;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Hochschulstudiengänge für Fachleute der Berufsbildung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sie engagiert sich für die Entwicklung und Weiterentwicklung der beruflichen Grundbildung, der höheren Berufsbildung und der berufsorientierten Weiterbildung und unterstützt Bund, Kantone und Organisationen der Arbeitswelt nach Artikel 1 Absatz 1 des Berufsbildungsgesetzes vom 13. Dezember 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> (BBG) dabei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Sie betreibt Berufsbildungsforschung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Sie kann im Berufsbildungsbereich Ausbildungs- und Forschungsaufträge übernehmen und andere Dienstleistungen erbringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat kann der EHB im Berufsbildungsbereich weitere Aufgaben von gesamtschweizerischem Interesse übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Zusammenarbeit und Koordination</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB arbeitet mit den pädagogischen Hochschulen, den Berufsfachschulen, den höheren Fachschulen und den Organisationen der Arbeitswelt zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann mit weiteren in- und ausländischen Hochschulen und Institutionen zusammenarbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Sie koordiniert ihr Bildungsangebot mit den pädagogischen Hochschulen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Abschlüsse und Bescheinigungen sowie Zulassung</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Diplome, Zertifikate, Titel und Bescheinigungen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Die EHB verleiht:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Lehrdiplome und -zertifikate;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Bachelor- und Mastertitel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann weitere Diplome und Zertifikate sowie Bescheinigungen ausstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Der EHB-Rat regelt in einer Verordnung die Bezeichnungen der Abschlüsse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Zulassung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zulassungsvoraussetzungen für die Diplom- und Zertifikatsstudiengänge sowie für die Weiterbildungslehrgänge richten sich nach dem 6. Kapitel BBG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> und nach den dazugehörigen Verordnungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Zur ersten Studienstufe der Hochschulstudiengänge (Bachelor) werden Personen zugelassen, die über eine gymnasiale Maturität, eine Berufsmaturität, eine Fachmaturität oder eine gleichwertige Qualifikation verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Zur zweiten Studienstufe der Hochschulstudiengänge (Master) werden Personen zugelassen, die über einen Bachelorabschluss oder eine gleichwertige Qualifikation verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Der Zugang zu allen Studiengängen der EHB setzt zusätzlich eine zweijährige Arbeitswelterfahrung voraus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Im Rahmen der institutionellen Akkreditierung gelten die Voraussetzungen gemäss diesem Artikel als Zulassungsvoraussetzungen im Sinne von Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer 2 HFKG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>414.20</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> Der EHB-Rat regelt die Einzelheiten in einer Verordnung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Organisation</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Organe</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Die Organe der EHB sind:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der EHB-Rat;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Hochschulleitung;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Revisionsstelle.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>EHB-Rat: Wahl, Organisation und Interessenbindungen</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Der EHB-Rat besteht aus sieben bis neun fachkundigen Mitgliedern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Kandidatinnen und Kandidaten für die Wahl in den EHB-Rat müssen gegenüber dem Bundesrat ihre Interessenbindungen offenlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat wählt die Mitglieder und bestimmt die Präsidentin oder den Präsidenten. Die Amtsdauer beträgt vier Jahre. Die Amtszeit der Präsidentin oder des Präsidenten ist auf insgesamt zwölf Jahre, jene der weiteren Mitglieder auf acht Jahre beschränkt. Der Bundesrat kann die Mitglieder aus wichtigen Gründen jederzeit abberufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat legt das Honorar der Mitglieder des EHB-Rates und die weiteren Vertragsbedingungen fest. Der Vertrag der Mitglieder des EHB-Rates mit der EHB untersteht dem öffentlichen Recht. Ergänzend kommen die Bestimmungen des Obligationenrechts (OR)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss zur Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> Die Mitglieder des EHB-Rates müssen ihre Aufgaben und Pflichten mit aller Sorgfalt erfüllen und die Interessen der EHB in guten Treuen wahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_6"><num>6</num><content><p> Sie legen ihre Interessenbindungen gegenüber dem EHB-Rat offen und melden diesem Veränderungen laufend. Der EHB-Rat informiert den Bundesrat darüber jährlich im Geschäftsbericht. Ist eine Interessenbindung mit der Mitgliedschaft im EHB-Rat unvereinbar und hält das Mitglied an ihr fest, so beantragt der EHB-Rat dem Bundesrat dessen Abberufung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_7"><num>7</num><content><p> Die Mitglieder des EHB-Rates sind während der Zugehörigkeit zum EHB-Rat und nach deren Beendigung zur Verschwiegenheit über amtliche Angelegenheiten verpflichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>EHB-Rat: Stellung und Aufgaben</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Der EHB-Rat ist das strategische Leitungsorgan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Er hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Er stellt die strategische Führung der EHB sicher.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Er sorgt für die Umsetzung der strategischen Ziele des Bundesrates und erstattet diesem jährlich Bericht über deren Erreichung.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Er erlässt das Organisationsreglement, ein Reglement über die Entgegennahme und die Verwaltung von Drittmitteln sowie eine Personal- und eine Gebührenverordnung; er erlässt überdies die weiteren Verordnungen und Reglemente, zu deren Erlass er in diesem Gesetz die Befugnis erhält; die Personal- und die Gebührenverordnung unterbreitet er dem Bundesrat zur Genehmigung.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Er vertritt die EHB als Vertragspartei im Anschlussvertrag mit der Pensionskasse des Bundes (PUBLICA) im Sinne von Artikel 32<i>d</i> Absatz 2 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> (BPG).</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Er entscheidet über die Begründung, die Änderung und die Beendigung der Arbeitsverhältnisse mit der Direktorin oder dem Direktor und mit den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des Ratssekretariats sowie, auf Antrag der Direktorin oder des Direktors, mit den weiteren Mitgliedern der Hochschulleitung; die Begründung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses mit der Direktorin oder dem Direktor bedürfen der Genehmigung durch den Bundesrat.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Er ernennt die stellvertretende Direktorin oder den stellvertretenden Direktor auf Antrag der Direktorin oder des Direktors.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Er beaufsichtigt die Hochschulleitung.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Er sorgt für ein angemessenes internes Kontrollsystem und Risikomanagement.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>Er verabschiedet das Budget und beantragt beim WBF die Abgeltung nach Artikel 19; das WBF stellt dem Bundesrat Antrag.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>Er erstellt und verabschiedet für jedes Geschäftsjahr einen Geschäftsbericht und unterbreitet den revidierten Geschäftsbericht dem WBF; das WBF stellt dem Bundesrat Antrag auf Genehmigung, gleichzeitig stellt es dem Bundesrat Antrag auf Entlastung und auf die Verwendung eines allfälligen Gewinns; der EHB-Rat veröffentlicht den Geschäftsbericht nach der Genehmigung.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>Er bestimmt die Verwendung der Reserven im Rahmen der Vorgaben des Bundesrates.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Hochschulleitung</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Hochschulleitung steht unter der Leitung der Direktorin oder des Direktors.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Sie ist das operative Führungsorgan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> Sie hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie führt die Geschäfte.</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie koordiniert die Angebote und Leistungen der EHB.</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie erlässt Verfügungen nach Massgabe des Organisationsreglements des EHB-Rates.</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie vertritt die EHB gegen aussen.</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie erarbeitet Entscheidgrundlagen zuhanden des EHB-Rates.</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie erstattet dem EHB-Rat regelmässig Bericht, bei besonderen Ereignissen ohne Verzug.</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie entscheidet über die Begründung, die Änderung und die Beendigung der Arbeitsverhältnisse des Personals der EHB, mit Ausnahme der Personen nach Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe e.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Sie erfüllt überdies alle Aufgaben, die dieses Gesetz nicht einem anderen Organ zuweist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Revisionsstelle</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat wählt die Revisionsstelle. Er kann sie abberufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Auf die Revisionsstelle und die Revision sind die Vorschriften des Aktienrechts über die ordentliche Revision sinngemäss anzuwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro"> Die Revisionsstelle prüft:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Jahresrechnung;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ob im Lagebericht (Art. 22 Abs. 3) die Angaben zur Durchführung eines der EHB angemessenen Risikomanagements sowie die Angaben zur Personalentwicklung den Tatsachen entsprechen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Sie erstattet dem EHB-Rat und dem Bundesrat über das Ergebnis ihrer Prüfung umfassend Bericht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat kann bestimmte Sachverhalte durch die Revisionsstelle abklären lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Hochschulangehörige und Mitwirkung</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Hochschulangehörige sind:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das wissenschaftliche Personal;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das administrative und das technische Personal;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Studierenden und die Hörerinnen und Hörer.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die EHB sorgt für eine umfassende und transparente Information der Hochschulangehörigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Sie ermöglicht den Hochschulangehörigen eine Interessenvertretung und eine Beteiligung an den Entscheidprozessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Die Hochschulangehörigen und die Organisationen der ehemaligen Studierenden können allen Organen Vorschläge einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Der EHB-Rat regelt die Einzelheiten in einer Verordnung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Personal und Rechte an Immaterialgütern</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Arbeitsverhältnisse nach BPG</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Hochschulleitung und das übrige Personal unterstehen dem BPG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote>, soweit das vorliegende Gesetz nichts Abweichendes bestimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Die EHB ist Arbeitgeberin im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 BPG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Für Angestellte in Lehr- und Forschungsprojekten sowie für Personen in Projekten, die mit Drittmitteln finanziert werden, kann das Arbeitsverhältnis während längstens neun Jahren wiederholt befristet abgeschlossen und ordentlich gekündigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Arbeitsverhältnisse nach OR</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Die EHB kann die Arbeitsverhältnisse des folgenden Personals dem OR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> unterstellen:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Doktorandinnen und Doktoranden;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Angestellte in Projekten, die mit Drittmitteln finanziert werden;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>externe Lehrbeauftragte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Der Arbeitsvertrag für die Personalkategorien nach Absatz 1 kann, sofern er nach dem OR abgeschlossen wurde, über die Gesamtdauer von längstens neun Jahren wiederholt befristet abgeschlossen und ordentlich gekündigt werden. Wird diese Gesamtdauer überschritten, so gilt der Arbeitsvertrag als unbefristet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Pensionskasse</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Hochschulleitung und das übrige Personal sind bei der PUBLICA nach den Bestimmungen der Artikel 32<i>a</i>–32<i>m</i> BPG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> versichert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die EHB ist Arbeitgeberin nach Artikel 32<i>b</i> Absatz 2 BPG. Sie ist dem Vorsorgewerk Bund angeschlossen. Artikel 32<i>d</i> Absatz 3 BPG ist anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Rechte an Immaterialgütern</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Der EHB gehören alle Rechte an Immaterialgütern, die von Personen, die zur EHB in einem Arbeitsverhältnis stehen, in Ausübung ihrer dienstlichen Tätigkeit und in Erfüllung ihrer vertraglichen Pflichten geschaffen worden sind; ausgenommen sind die Urheberrechte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die EHB hat bei Computerprogrammen, die von Personen, die zur EHB in einem Arbeitsverhältnis stehen, in Ausübung ihrer dienstlichen Tätigkeit und in Erfüllung ihrer vertraglichen Pflichten geschaffen worden sind, die ausschliesslichen Verwendungsbefugnisse. Sie kann für die Übertragung von Rechten im Bereich der übrigen urheberrechtlichen Werkkategorien vertragliche Regelungen mit den Rechtsinhaberinnen und -inhabern treffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Die Personen, welche die Immaterialgüter im Sinne der Absätze 1 und 2 geschaffen haben, sind am allfälligen Gewinn, der durch eine Verwertung entsteht, angemessen zu beteiligen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Finanzierung und Finanzhaushalt</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Finanzierung</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro">Die EHB finanziert ihre Tätigkeiten aus:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Abgeltungen des Bundes;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Gebühren;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Drittmitteln.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Abgeltungen des Bundes</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Der Bund gewährt der EHB jährliche Beiträge zur Abgeltung der Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 4 Absätze 1–3 und 5 sowie für den Betrieb.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro"> Die EHB erhebt Gebühren für:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ihre Ausbildungen und Hochschulstudiengänge;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ihre Weiterbildungen, sofern diese Dienstleistungen keine gewerblichen Leistungen nach Artikel 28 darstellen;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>weitere Dienstleistungen;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>weitere Verwaltungsleistungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gebühren für Ausbildungen und Hochschulstudiengänge sind so zu bemessen, dass sie zur Kostendeckung beitragen und zugleich den Zugang zum Studium nicht beeinträchtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gebühren für Weiterbildungen sind nach den Grundsätzen von Artikel 9 des Bundesgesetzes vom 20. Juni 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>419.1</b></ref></p></authorialNote> über die Weiterbildung zu bemessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Die Gebühren für weitere Dienstleistungen müssen kostendeckend sein. Von diesem Grundsatz kann abgewichen werden bei den Gebühren für Dienstleistungen im überwiegenden öffentlichen Interesse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> Für die Gebühren für weitere Verwaltungsleistungen gelten das Äquivalenz- und das Kostendeckungsprinzip.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_6"><num>6</num><content><p> Der EHB-Rat legt in der Gebührenverordnung insbesondere die Gebührentarife fest. Er kann Ausnahmen von der Gebührenpflicht vorsehen, soweit diese durch ein überwiegendes öffentliches Interesse gerechtfertigt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Drittmittel</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB darf Drittmittel entgegennehmen, soweit dies mit ihrer Unabhängigkeit und ihren Aufgaben und Zielen vereinbar ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Drittmittel sind namentlich:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Einnahmen für nicht gewerbliche Leistungen;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Entgelte für gewerbliche Leistungen nach Artikel 28;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Zuwendungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Geschäftsbericht</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Der Geschäftsbericht enthält die Jahresrechnung und den Lagebericht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Die Jahresrechnung setzt sich zusammen aus der Bilanz, der Erfolgsrechnung und dem Anhang.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Der Lagebericht enthält insbesondere Angaben zum Risikomanagement, zur Personalentwicklung und zu den Interessenbindungen der Mitglieder des EHB-Rates.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Rechnungslegung</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Rechnungslegung der EHB stellt ihre Vermögens-, Finanz- und Ertragslage den tatsächlichen Verhältnissen entsprechend dar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Sie folgt den Grundsätzen der Wesentlichkeit, der Vollständigkeit, der Verständlichkeit, der Stetigkeit und der Bruttodarstellung und richtet sich nach einem anerkannten Standard zur Rechnungslegung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Das betriebliche Rechnungswesen ist so auszugestalten, dass Aufwände und Erträge nach den einzelnen Dienstleistungsbereichen ausgewiesen werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat kann Vorschriften zur Rechnungslegung erlassen. Er kann der EHB namentlich Abweichungen von anerkannten Standards zur Rechnungslegung oder Ergänzungen vorschreiben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Reserven</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB kann Reserven bilden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Die Reserven dürfen im jeweiligen Rechnungsjahr zehn Prozent des operativen Ertrags gemäss Jahresrechnung nicht übersteigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Sie werden zum Ausgleich von Verlusten und zur Finanzierung von Projekten und geplanten Investitionen verwendet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Tresorerie</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eidgenössische Finanzverwaltung (EFV) verwaltet im Rahmen ihrer zentralen Tresorerie die liquiden Mittel der EHB.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann der EHB zur Sicherstellung der Zahlungsbereitschaft Darlehen zu marktkonformen Bedingungen gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Die EFV und die EHB vereinbaren die Einzelheiten in einem öffentlich-rechtlichen Vertrag.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Steuern</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB ist für ihre nichtgewerblichen Leistungen von jeder Besteuerung durch Bund, Kantone und Gemeinden befreit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> Vorbehalten bleibt das Bundesrecht über:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Mehrwertsteuer;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verrechnungssteuer.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Die EHB wird für Gewinne aus den gewerblichen Leistungen nach Artikel 28 besteuert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Liegenschaften</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann der EHB die notwendigen Liegenschaften zur Miete überlassen; die Liegenschaften verbleiben im Eigentum des Bundes. Der Bund sorgt für den Unterhalt der überlassenen Liegenschaften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bund stellt der EHB für die Miete der Liegenschaften einen angemessenen Betrag in Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Die Begründung der Miete und die Einzelheiten werden in einem öffentlich-rechtlichen Vertrag zwischen dem Bund und der EHB vereinbart.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Gewerbliche Leistungen</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro"> Die EHB kann Dritten gewerbliche Leistungen erbringen, wenn diese:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mit den Hauptaufgaben der EHB in einem engen Zusammenhang stehen;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Erfüllung der Hauptaufgaben nicht beeinträchtigen; und</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>keine bedeutenden zusätzlichen sachlichen und personellen Mittel erfordern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Gewerbliche Leistungen sind auf der Grundlage einer Kosten- und Leistungsrechnung zu mindestens kostendeckenden Preisen zu erbringen. Eine Quersubventionierung gewerblicher Leistungen ist nicht zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Das WBF kann für bestimmte Leistungen Ausnahmen von Absatz 2 zulassen, wenn dadurch die Privatwirtschaft nicht konkurrenziert wird.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Wahrung der Bundesinteressen</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Strategische Ziele</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat legt im Rahmen der Ziele und Aufgaben der EHB für jeweils vier Jahre die strategischen Ziele für die EHB fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Er hört vorgängig den EHB-Rat an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat regelt den Einbezug der Organisationen der Arbeitswelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB untersteht der Aufsicht des Bundesrates.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro"> Der Bundesrat übt seine Aufsichtsfunktion insbesondere aus durch:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Wahl und die Abberufung der Mitglieder des EHB-Rates und von dessen Präsidentin oder Präsidenten;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Wahl und die Abberufung der Revisionsstelle;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/lbl_c/listintro">die Genehmigung:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>der Begründung und der Beendigung des Arbeitsverhältnisses mit der Direktorin oder dem Direktor,</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>der Personal- und der Gebührenverordnung,</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>des Geschäftsberichts und des Beschlusses über die Verwendung eines Gewinns;</p></item></blockList></item><item eId="art_30/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>den Erlass der strategischen Ziele und die jährliche Überprüfung von deren Erreichung;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Entlastung des EHB-Rates.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann Einsicht in sämtliche Geschäftsunterlagen der EHB nehmen und sich über deren Geschäftstätigkeit jederzeit informieren lassen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Disziplinarrecht und Titelschutz</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Disziplinarrecht</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB kann gegenüber Studierenden und Hörerinnen und Hörern Disziplinarmassnahmen aussprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Der EHB-Rat regelt in einer Verordnung die Disziplinarverstösse, die Disziplinarmassnahmen und das Verfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_3/listintro"> Er kann für schwerwiegende oder wiederholte Verstösse folgende Disziplinarmass-nahmen vorsehen:</listIntroduction><item eId="art_31/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>den befristeten Ausschluss von bestimmten Lehrveranstaltungen, Prüfungen und Einrichtungen;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>den befristeten Ausschluss aus der EHB;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>den unbefristeten Ausschluss aus der EHB;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>den Entzug des Titels, wenn dieser aufgrund eines Disziplinarverstosses unrechtmässig erworben wurde.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Schutz der EHB-Titel</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die von der EHB verliehenen Titel sind geschützt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_2/listintro"> Mit Busse wird bestraft, wer:</listIntroduction><item eId="art_32/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einen EHB-Titel führt, ohne dass dieser ihr oder ihm verliehen worden ist;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>einen Titel verwendet, der zu Unrecht den Eindruck erweckt, er sei ihr oder ihm von der EHB verliehen worden;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>sich als Dozentin oder Dozent der EHB ausgibt, ohne dass sie oder er dazu ernannt worden ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Die Strafverfolgung ist Sache der Kantone.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Umgang mit Personendaten</heading><article eId="art_33"><num><b><span/>Art. 33<span/></b></num><heading>Informationssysteme</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben betreibt die EHB Informationssysteme mit Personendaten der Studienanwärterinnen und -anwärter, der Studierenden, der Hörerinnen und Hörer sowie der ehemaligen Studierenden. In diesen Informationssystemen können auch besonders schützenswerte Personendaten bearbeitet werden.<authorialNote><p> Fassung des zweiten Satzes gemäss Art. 37 hiernach, in Kraft seit 1. Sept. 2023.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Die EHB darf Personendaten von ehemaligen Studierenden über das Studium, den Berufseinstieg und den beruflichen Werdegang mit deren Einwilligung bearbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Sie kann die in den Informationssystemen enthaltenen Daten zur Erfüllung gesetzlicher Aufgaben bekannt geben oder durch ein Abrufverfahren zugänglich machen. Die Bekanntgabe von besonders schützenswerten Daten oder deren Zugänglichmachung durch ein Abrufverfahren ist nur gegenüber den für die Studienadministration zuständigen Stellen innerhalb der EHB gestattet.<authorialNote><p> Fassung des zweiten Satzes gemäss Art. 37 hiernach, in Kraft seit 1. Sept. 2023.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Die EHB ist berechtigt, für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben die AHV-Versichertennummer nach Artikel 50<i>c</i> des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1946<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> über die Alters- und Hinterlassenenversicherung systematisch zu verwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_5"><num>5</num><content><p> Für die Bearbeitung der Personendaten des Personals der EHB gelten die Bestimmungen des Bundespersonalrechts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. </b><b>34</b></num><heading>Forschungsprojekte</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB kann im Rahmen von Forschungsprojekten Personendaten, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, bearbeiten, soweit dies für das entsprechende Forschungsprojekt erforderlich ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 37 hiernach, in Kraft seit 1. Sept. 2023.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Sie sorgt dafür, dass die Personendaten, sobald es der Zweck des Bearbeitens erlaubt, so anonymisiert werden, dass Auswertungen keine Rückschlüsse auf die betroffene Person erlauben. Die anonymisierten Personendaten dürfen während der für das Projekt festgelegten Frist aufbewahrt werden. Der EHB-Rat regelt die Einzelheiten im Organisationsreglement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Ist eine Anonymisierung aufgrund von Sinn und Zweck des Forschungsprojekts nicht möglich, so dürfen personenbezogene Forschungsdaten während höchstens 20 Jahren sicher aufbewahrt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Die EHB gewährleistet, dass die betroffenen Personen über die Beschaffung, den Zweck und die Bearbeitung von Personendaten im Zusammenhang mit einem bestimmten Forschungsprojekt informiert werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>10. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Ausführungsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><p>Der Bundesrat erlässt die Ausführungsbestimmungen, soweit dieses Gesetz diese Kompetenz nicht dem EHB-Rat überträgt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Änderung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 414 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Koordination mit dem Datenschutzgesetz</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mit Inkrafttreten des Datenschutzgesetzes vom 25. September 2020<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 491</ref></p></authorialNote></inline> lauten die nachfolgenden Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes wie folgt:</p><p>…<authorialNote><p> Die Koordinationsbestimmung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 414 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Daten des Inkrafttretens:<authorialNote><p> BRB vom 18. Juni 2021</p></authorialNote> <br/>Artikel 1–13 und 16–38 am 1. August 2021; <br/>Artikel 14 und 15 am 1. Januar 2022</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>