Geschäftsreglement vom 28. September 2011 für das Bundespatentgericht (GR-PatGer) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/892/20230701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/892/20230701"/><FRBRdate date="2011-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.413.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Geschäftsreglement vom 28. September 2011 für das Bundespatentgericht (GR-PatGer)" shortForm="GR-PatGer"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 28 settembre 2011 del Tribunale federale dei brevetti (RTFB)" shortForm="RTFB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 28 septembre 2011 du Tribunal fédéral des brevets (RTFB)" shortForm="RTFB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/892/20230701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/892/20230701/de"/><FRBRdate date="2011-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/892/20230701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/892/20230701/de/xml"/><FRBRdate date="2011-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.413.1 </docNumber></p><p><docTitle>Geschäftsreglement<br/>für das Bundespatentgericht</docTitle></p><p>(GR-PatGer)</p><p>vom 28. September 2011 (Stand am 1. Juli 2023)</p></preface><preamble><p>Das Bundespatentgericht (BPatGer),</p><p>gestützt auf Artikel 20 Absatz 3 Buchstabe a des Patentgerichtsgesetzes <br/>vom 20. März 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.41</b></ref></p></authorialNote> (PatGG),</p><p>erlässt folgendes Reglement:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gerichtsorganisation</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Aufgaben des Gesamtgerichts</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesamtgericht ist zuständig für die Wahl der Vizepräsidentin oder des Vizepräsidenten und gegebenenfalls eines weiteren Mitglieds der Verwaltungskommission<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V des BPatGer vom 24. Juni 2018, in Kraft seit 1. Aug. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/608" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3327</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> nach Artikel 20 Absatz 2 PatGG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Es berät die Verwaltungskommission bei der Ausarbeitung der Reglemente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Einberufung des Gesamtgerichts</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Das Gesamtgericht wird von der Präsidentin oder vom Präsidenten des Bundespatentgerichts einberufen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Präsidium</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Die Präsidentin oder der Präsident des Bundespatentgerichts hat namentlich folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Vertretung des Gerichts nach aussen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Vorsitz im Gesamtgericht und in der Verwaltungskommission;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Einberufung des Gesamtgerichts und der Verwaltungskommission;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Bestimmung einer Ersatzperson für die Verwaltungskommission aus dem Kreis der juristisch ausgebildeten Richterinnen und Richter nach Artikel 20 Absatz 2 PatGG;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Besetzung des Spruchkörpers;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Festlegung der Verfahrenssprache und Zulassung der Verwendung der englischen Sprache;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Festlegung auswärtiger Tagungsorte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident oder das dritte hauptamtliche Mitglied der Verwaltungskommission vertritt und unterstützt die Präsidentin oder den Präsidenten und nimmt zusammen mit ihr oder ihm die präsidialen Aufgaben wahr.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Verwaltungskommission</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Die Verwaltungskommission ist zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Erlass von Reglementen nach Artikel 20 Absatz 3 Buchstabe a PatGG;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Entscheide über die Zulassung von Patentanwältinnen und Patentanwälten als Vertreterinnen und Vertreter nach Artikel 29 Absatz 1 PatGG und das Führen einer entsprechenden Liste;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Arbeitgeberentscheide;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Verabschiedung des Entwurfs des Voranschlags, der Rechnung und des Geschäftsberichts zuhanden der Bundesversammlung;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>alle Aufgaben, die nicht einem anderen Organ zugewiesen sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sie fasst ihre Entscheide mit Mehrheitsbeschluss. Sie ist beschlussfähig, wenn an der Sitzung oder an der Zirkulation mindestens zwei Mitglieder teilnehmen. Bei Stimmengleichheit ist die Stimme der Präsidentin oder des Präsidenten ausschlaggebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Über strittige Ausstandsgesuche nach Artikel 11 entscheidet die Verwaltungskommission in vollständiger Besetzung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Ist ein Mitglied verhindert oder von einem Ausstandsgesuch betroffen, so wird es von der Ersatzperson nach Artikel 20 Absatz 2 PatGG vertreten. Ist auch die Ersatzperson oder ein weiteres Mitglied der Verwaltungskommission verhindert oder von einem Ausstandsgesuch betroffen, so wird sie oder es von der juristisch ausgebildeten Richterin oder vom juristisch ausgebildeten Richter mit dem höchsten Dienstalter vertreten; bei gleichem Dienstalter ist das höhere Lebensalter massgebend.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Erste Gerichtsschreiberin oder Erster Gerichtsschreiber</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Erste Gerichtsschreiberin oder der Erste Gerichtsschreiber steht der Gerichtsverwaltung vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Sie oder er ist zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Vorbereitung und Ausführung der von der Verwaltungskommission gefassten Beschlüsse;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Vorbereitung des Voranschlags, der Rechnung und des Finanzplans;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Kontrolle des Finanzwesens in Zusammenarbeit mit dem Generalsekretariat des Bundesverwaltungsgerichts;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Vorbereitung des Geschäftsberichts;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Gewährleistung der Sicherheit;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Gewährleistung angemessener Informatikdienstleistungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Sie oder er nimmt mit beratender Stimme an den Sitzungen des Gesamtgerichts und der Verwaltungskommission teil und ist für die Protokollführung verantwortlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Sie oder er amtet auch als Gerichtsschreiberin beziehungsweise als Gerichtsschreiber im Sinne von Artikel 9.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Zeichnungsberechtigung</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Geschäften, die in die Zuständigkeit des Gesamtgerichts oder der Verwaltungskommission fallen, unterzeichnen die Präsidentin oder der Präsident und die Erste Gerichtsschreiberin oder der Erste Gerichtsschreiber gemeinsam.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Geschäften, die in die alleinige Zuständigkeit der Präsidentin oder des Präsidenten fallen, unterzeichnet diese oder dieser allein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Verwaltungsangelegenheiten unterzeichnet die Erste Gerichtsschreiberin oder der Erste Gerichtsschreiber allein. Sie oder er kann die Unterschriftenberechtigung für bestimmte Geschäfte an andere Personen delegieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Organisation der Rechtsprechung</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Spruchkörper</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Präsidentin oder der Präsident des Bundespatentgerichts bestimmt die Grösse und die Besetzung des Spruchkörpers nach den Vorgaben von Artikel 21 PatGG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Findet eine Instruktionsverhandlung statt, so bezeichnet die Präsidentin oder der Präsident eine Richterin oder einen Richter, die oder der mit ihr oder ihm beziehungsweise mit der Instruktionsrichterin oder dem Instruktionsrichter an der Verhandlung teilnimmt. Die Präsidentin oder der Präsident kann auch zwei Personen bezeichnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Hauptverhandlung wird der Spruchkörper nach dem zweiten Schriftenwechsel nötigenfalls ergänzt. Ist vorher schon ein Entscheid des Gerichts erforderlich, so wird der Spruchkörper entsprechend früher ergänzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Die Richterinnen und Richter werden nach ihrer Sachkunde und ihren Sprachkenntnissen ausgewählt. Dabei ist eine möglichst ausgeglichene Belastung der Richterinnen und Richter anzustreben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des BPatGer vom 30. Mai 2023, in Kraft seit 1. Juli 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/299" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 299</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Eine Anpassung eines Spruchkörpers kann nur aus wichtigen sachlichen Gründen erfolgen. Absatz 4 ist sinngemäss anwendbar. Die Parteien werden über die Gründe für die Anpassung informiert.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des BPatGer vom 30. Mai 2023, in Kraft seit 1. Juli 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/299" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 299</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Andere Beschäftigungen der Richterinnen und Richter</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Will eine hauptamtliche Richterin oder ein hauptamtlicher Richter, die oder der im Teilpensum tätig ist, einer Beschäftigung ausserhalb des Gerichts im Sinne von Artikel 11 PatGG nachgehen, so hat sie oder er der Verwaltungskommission ein Gesuch um Erteilung einer Bewilligung einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bewilligung wird erteilt, wenn die Richterin oder der Richter in zeitlicher Hinsicht nicht an der uneingeschränkten Erfüllung der Amtspflicht gehindert wird. Die Regeln über die Unvereinbarkeit nach Artikel 10 PatGG sind in jedem Fall zu beachten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Gerichtsschreiberinnen und Gerichtsschreiber</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gerichtsschreiberinnen und Gerichtsschreiber sind zuständig für die Aufgaben nach Artikel 24 Absätze 1 und 2 PatGG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Sie sind ausserdem zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Protokollführung an Verhandlungen und Beratungen;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Veröffentlichung der Entscheide.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Die Instruktionsrichterin oder der Instruktionsrichter kann eine Gerichtsschreiberin oder einen Gerichtsschreiber ermächtigen, eine Instruktionsverfügung im Namen der Richterin oder des Richters zu unterzeichnen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Ausstandsverfahren</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Mitteilungspflicht</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Gerichtsperson legt gegenüber der Verwaltungskommission mögliche Ausstandsgründe nach Artikel 47 Absatz 1 der Zivilprozessordnung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>272</b></ref></p></authorialNote> unverzüglich und unabhängig vom Verfahrensstand offen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Erachtet die betroffene Gerichtsperson einen Grund als gegeben, so tritt sie von sich aus in den Ausstand.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Entscheid über den Ausstand</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Die Verwaltungskommission entscheidet unter Ausschluss der betroffenen Gerichtsperson über strittige Ausstandsgesuche.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Entscheidverfahren</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Entscheidfindung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Entscheidfindung erfolgt auf dem Weg der Aktenzirkulation oder durch nicht öffentliche, mündliche Beratung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des BPatGer vom 30. Mai 2023, mit Wirkung seit  1. Juli 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/299" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 299</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Das Zirkulationsverfahren, Parteiverhandlungen und mündliche Beratungen werden von der Instruktionsrichterin oder vom Instruktionsrichtergeleitet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des BPatGer vom 30. Mai 2023, in Kraft seit 1. Juli 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/299" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 299</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Genehmigung der Urteilsbegründung und abweichende Meinung<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des BPatGer vom 12. Dez. 2012, in Kraft seit 1. April 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 673</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Wird ein Entscheid im Zirkulationsverfahren gefällt, so kann die Urteilsbegründung nach Abschluss der Zirkulation nur geändert werden, wenn alle beteiligten Richterinnen und Richter einverstanden sind; vorbehalten bleiben redaktionelle Änderungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Wird ein Entscheid an einer Beratung gefällt, so wird die schriftliche Urteilsbegründung bei den beteiligten Richterinnen und Richtern zur Genehmigung in Zirkulation gesetzt; Absatz 1 gilt sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Gerichtsperson kann bei einem Mehrheitsentscheid ihre abweichende Meinung im Anhang zum Entscheid zum Ausdruck bringen. Dieser Anhang wird mit dem Entscheid veröffentlicht.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des BPatGer vom 12. Dez. 2012, in Kraft seit 1. April 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 673</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Unterzeichnung der Entscheide</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Urteile werden von der oder dem Vorsitzenden des Spruchkörpers und von der Gerichtsschreiberin oder vom Gerichtsschreiber unterzeichnet. Im Verhinderungsfall unterzeichnet ein anderes Mitglied des Spruchkörpers. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Einzelrichterliche Entscheide nach Artikel 23 PatGG werden von der urteilenden Richterin oder vom urteilenden Richter und von der Gerichtsschreiberin oder vom Gerichtsschreiber unterzeichnet. Im Verhinderungsfall unterzeichnet ein von der urteilenden Richterin oder vom urteilenden Richter als Stellvertretung bezeichnetes Gerichtsmitglied.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Bild- und Tonaufnahmen</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des BPatGer vom 30. Mai 2023, in Kraft seit 1. Juli 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/299" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 299</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Bild- und Tonaufnahmen sind ohne vorgängige Zustimmung der Präsidentin oder des Präsidenten in den Räumlichkeiten des Bundespatentgerichts untersagt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmung</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Dieses Reglement tritt am 1. Januar 2012 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>