{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-343_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=100&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-343%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "fbdb8a2da6a55e7d40a7d8891c02a747"}, "Num": ["BGE 115 Ia 343"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 115 Ia 343"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 115 Ia 343"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 115 Ia 343"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 und 22ter BV; Revision der Ortsplanung; Zuweisung eines Grundst\u00fccks zur Reservezone gem\u00e4ss \u00a7 65 des Z\u00fcrcher Planungs- und Baugesetzes. 1. Verpflichtung, eine den gesetzlichen Anforderungen nicht entsprechende Ortsplanung zu revidieren (E. 5b). 2. Begriff der Nichteinzonung (E. 5c). 3. Pr\u00fcfung, ob sich die Nichteinzonung eines Grundst\u00fccks zufolge seiner Lage und des Zusammenhangs mit bereits \u00fcberbautem Gebiet als sachlich nicht gerechtfertigt erweist (E. 5d). 4. Besteht in einer Gemeinde ein Defizit an Bauzonenland und sind f\u00fcr die Einzonung mehrere Grundst\u00fccke vorhanden, so steht der Gemeinde eine Wahl- und Entscheidungsfreiheit zu. Es ist eine Abw\u00e4gung aller auf dem Spiele stehenden Interessen vorzunehmen, weshalb dem \u00dcberbauungswillen der Eigent\u00fcmer eines f\u00fcr die Einzonung in Frage kommenden Grundst\u00fccks allein keine ausschlaggebende Bedeutung zukommt und die kantonale Aufsichtsbeh\u00f6rde daher zu Recht von einer bindenden Weisung an die Gemeinde absieht (E. 5e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 et 22ter Cst.; R\u00e9vision des plans locaux; classement d'un bien-fonds dans la zone \u00e0 b\u00e2tir de r\u00e9serve selon l'art. 65 de la loi zurichoise sur l'am\u00e9nagement du territoire et les constructions. 1. Obligation de r\u00e9viser des plans locaux qui ne r\u00e9pondent pas aux exigences l\u00e9gales (consid. 5b). 2. Notion du non-classement dans la zone \u00e0 b\u00e2tir (consid. 5c). 3. Le non-classement d'un bien-fonds dans la zone \u00e0 b\u00e2tir est-il objectivement injustifi\u00e9, sur le vu de sa situation et de son rapport avec les terrains d\u00e9j\u00e0 b\u00e2tis (consid. 5d)? 4. Lorsqu'une commune manque de terrains constructibles et que plusieurs immeubles entrent en ligne de compte pour \u00eatre class\u00e9s dans la zone \u00e0 b\u00e2tir, elle dispose d'une libert\u00e9 de choix et de d\u00e9cision. Elle doit peser tous les int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence. Le d\u00e9sir du propri\u00e9taire d'un bien-fonds qui se pr\u00eate au classement dans la zone \u00e0 b\u00e2tir n'est pas \u00e0 lui seul d\u00e9terminant. C'est \u00e0 juste titre que l'autorit\u00e9 cantonale de recours a renonc\u00e9 \u00e0 donner une injonction obligatoire \u00e0 la commune \u00e0 ce sujet (consid. 5e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 e 22ter Cost.; revisione di piani locali; attribuzione di un fondo alla zona edificabile di riserva secondo il \u00a7 65 della legge zurighese sulla pianificazione del territorio e sulle costruzioni. 1. Obbligo di rivedere piani locali che non adempiano pi\u00f9 i requisiti legali (consid. 5b). 2. Nozione di non attribuzione alla zona edificabile (consid. 5c). 3. \u00c8 obiettivamente ingiustificato di non attribuire alla zona edificabile un fondo, tenuto conto della sua ubicazione e della sua prossimit\u00e0 a terreni gi\u00e0 edificati (consid. 5d)? 4. Ove un comune sia privo di sufficienti terreni edificabili e ove pi\u00f9 fondi entrino in considerazione per essere attribuiti alla zona edificabile, esso dispone di una libert\u00e0 di scelta e di decisione. Deve procedersi a una ponderazione di tutti gli interessi esistenti. Non pu\u00f2 essere determinante il solo desiderio di costruire del proprietario di un fondo entrante in linea di conto per l'attribuzione alla zona edificabile; l'autorit\u00e0 cantonale di vigilanza ha quindi a ragione rinunciato ad impartire al comune un'istruzione vincolante al riguardo (consid. 5e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:07:42", "Checksum": "da1444efadc196f80a2e9941288a643d"}