{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-03-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-135-V-153_2009-03-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=184&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-V-153%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "8336aa29facb3ad0d7f9addb7c9e68e7"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 V 153", "8C_769/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 18.03.2009 BGE 135 V 153 (8C_769/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 18.03.2009 BGE 135 V 153 (8C_769/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 18.03.2009 BGE 135 V 153 (8C_769/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 100 Abs. 5 BGG; Art. 58 ATSG; Art. 28 UVG; Gerichtsstand f\u00fcr Beschwerden der Hinterlassenen. Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten wegen eines negativen Kompetenzkonflikts zweier kantonaler Versicherungsgerichte \u00fcber die \u00f6rtliche Zust\u00e4ndigkeit zur Beurteilung der Beschwerde der Hinterlassenen, welche Leistungen aus dem Unfallversicherungsgesetz geltend machen (E. 1-4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 100 al. 5 LTF; art. 58 LPGA; art. 28 LAA; for en cas de recours des survivants de l'assur\u00e9. Conflit n\u00e9gatif de comp\u00e9tence de deux tribunaux cantonaux des assurances sur le for en cas de recours des survivants d'un assur\u00e9 qui font valoir des droits \u00e0 des prestations de l'assurance-accidents. Recours en mati\u00e8re de droit public (consid. 1-4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 100 cpv. 5 LTF; art. 58 LPGA; art. 28 LAINF; foro per i ricorsi dei superstiti. Ricorso in materia di diritto pubblico in seguito a conflitto di competenza negativo tra due tribunali cantonali delle assicurazioni riguardo alla competenza ratione loci a statuire sul gravame dei superstiti, che pretendono prestazioni fondate sulla legge federale sull'assicurazione contro gli infortuni (consid. 1-4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:00:18", "Checksum": "0990452f6e966e9d2bf5c3ab694f1a6b"}