{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-102-II-143_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=253&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-II-143%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "02eca4ce0d493adf3d438672f72e7b9e"}, "Num": ["BGE 102 II 143"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 102 II 143"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 102 II 143"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 102 II 143"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Internationales Privatrecht: Vertrag \u00fcber den Kauf eines Grundst\u00fcckes im Ausland. 1. Allgemeine Voraussetzung der Rechtswahl. Auslegung einer Vereinbarung, den Vorvertrag \u00fcber den Kauf eines Grundst\u00fcckes in Spanien schweizerischem Recht zu unterstellen (Erw. 1). 2. Schranken der Rechtswahl bez\u00fcglich der Form des Vertrages. Der Lageort des Grundst\u00fcckes als alternativer Ankn\u00fcpfungsgrund (Erw. 2). 3. Anwendung der Formvorschriften des spanischen Rechts; Rechtsfolgen (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit international priv\u00e9: contrat portant sur la vente d'un immeuble \u00e0 l'\u00e9tranger. 1. Condition g\u00e9n\u00e9rale de l'\u00e9lection de droit. Interpr\u00e9tation d'une convention par laquelle les parties soumettent au droit suisse la promesse de vente d'un immeuble en Espagne (consid. 1). 2. Limites de l'\u00e9lection de droit concernant la forme du contrat. Le lieu de situation de l'immeuble, consid\u00e9r\u00e9 comme point de rattachement alternatif (consid. 2). 3. Application des prescriptions de forme du droit espagnol; cons\u00e9quences juridiques (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto internazionale privato: contratto avente per oggetto la vendita di un fondo all'estero. 1. Condizione generale della scelta del diritto. Interpretazione di una convenzione con cui le parti sottomettono al diritto svizzero la promessa di vendita di un fondo in Spagna (consid. 2). 2. Limiti della scelta del diritto circa la forma del contratto. Luogo di situazione del fondo quale criterio di collegamento alternativo (consid. 2). 3. Applicazione delle prescrizioni di forma del diritto spagnolo; conseguenze giuridiche (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:12:13", "Checksum": "5ee490b4df86c2092d4d6aeffaf262af"}