<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">1C_486/2012 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 1° ottobre 2012 </div> <div class="para">I Corte di diritto pubblico </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Fonjallaz, Presidente, </div> <div class="para">Cancelliere Crameri. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Partecipanti al procedimento </div> <div class="para">A.A.________ e B.A.________, </div> <div class="para">ricorrenti, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Municipio di X.________, </div> <div class="para">Consiglio di Stato del Cantone Ticino, Residenza governativa, 6500 Bellinzona. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">esecuzione sostitutiva di ordini di demolizione, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro la sentenza emanata il 25 giugno 2012 </div> <div class="para">dal Tribunale amministrativo del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considerando: </div> <div class="para">che con giudizio del 25 giugno 2012 il Tribunale cantonale amministrativo ha respinto, in quanto ricevibile, un ricorso inoltrato da A.A.________ contro una decisione governativa, che confermava un'esecuzione sostitutiva di ordini di demolizione emanata dal Municipio di X.________; </div> <div class="para">che avverso questa decisione A.A.________ presenta, in data 25 settembre 2012, un ricorso in materia civile al Tribunale federale; </div> <div class="para">che non sono state chieste osservazioni al gravame; </div> <div class="para">che il Tribunale federale esamina d'ufficio se e in che misura un ricorso può essere esaminato nel merito (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=15.09.2012&amp;to_date=04.10.2012&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-I-371%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page371">DTF 137 I 371</a> consid. 1); </div> <div class="para">che il ricorso, concernente una sentenza finale emanata dall'autorità cantonale di ultima istanza in ambito pianificatorio ed edilizio, dev'essere trattato come ricorso in materia di diritto pubblico (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=15.09.2012&amp;to_date=04.10.2012&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-409%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page409">DTF 133 II 409</a> consid. 1.1): l'indicazione erronea del rimedio non comporta comunque alcun pregiudizio per la ricorrente (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=15.09.2012&amp;to_date=04.10.2012&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-III-379%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page379">DTF 134 III 379</a> consid. 1.2 e rinvii); </div> <div class="para">che, circa la tempestività del gravame, la ricorrente precisa d'aver ricevuto la decisione impugnata l'8 agosto 2012 e che avrebbe indicato al suo legale d'impugnarla; </div> <div class="para">che, al riguardo, ella produce uno scritto del 7 agosto 2012 del suo patrocinatore, con il quale questi le trasmetteva detta decisione, rilevando che un eventuale ricorso doveva essere inoltrato entro 30 giorni dalla notificazione (non meglio precisata) della stessa; </div> <div class="para">che secondo l'<span class="artref">art. 100 cpv. 1 LTF</span>, il ricorso al Tribunale federale dev'essere depositato entro 30 giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione impugnata: il termine è osservato ove lo scritto sia consegnato al Tribunale federale oppure, all'indirizzo di questo, alla posta svizzera al più tardi l'ultimo giorno del termine (<span class="artref">art. 48 cpv. 1 LTF</span>); </div> <div class="para">che i termini la cui decorrenza dipende, come nella fattispecie, da una notificazione o dal verificarsi di un evento, decorrono a partire dal giorno successivo (<span class="artref">art. 44 cpv. 1 LTF</span>); </div> <div class="para">che, anche lasciata aperta la questione di sapere se la decisione impugnata del 25 giugno 2012 sia stata effettivamente notificata al legale della ricorrente soltanto il 7 agosto successivo, il termine ricorsuale improrogabile (<span class="artref">art. 47 cpv. 1 LTF</span>) di 30 giorni di cui all'<span class="artref">art. 100 cpv. 1 LTF</span>, sospeso dalle ferie giudiziarie dal 15 luglio al 15 agosto incluso (<span class="artref">art. 46 cpv. 1 lett. b LTF</span>), iniziava a decorrere, nell'ipotesi più favorevole alla ricorrente, dal 16 agosto e scadeva il 14 settembre (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=15.09.2012&amp;to_date=04.10.2012&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-324%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page324">DTF 135 III 324</a> consid. 1 inedito; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=15.09.2012&amp;to_date=04.10.2012&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-II-153%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page153">132 II 153</a> consid. 4.1 e 4.2; sentenza 4A_372/2007 dell'11 ottobre 2007); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che, di conseguenza, il ricorso, impostato soltanto il 25 settembre successivo, è manifestamente tardivo; </div> <div class="para">che la circostanza addotta dalla ricorrente, secondo cui il suo legale non avrebbe dato seguito alle sue istruzioni, non è decisiva, dovendo essere ascritto alla ricorrente il mancato rispetto dei termini dovuto se del caso all'asserito comportamento di persone ausiliare (DTF 114 Ib consid. 2 e 3); </div> <div class="para">che con ricorso del 25 settembre 2012 B.A.________ rileva di essere venuto a conoscenza della decisione impugnata, a dipendenza del suo precario stato di salute, soltanto il 24 settembre 2012, per cui il suo gravame sarebbe tempestivo; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che questo fatto è comunque ininfluente, non potendo essergli riconosciuta la legittimazione in quanto non ha partecipato, quale parte, alla procedura dinanzi alla Corte cantonale (<span class="artref">art. 89 cpv. 1 lett. a LTF</span>); </div> <div class="para">che il gravame, tardivo e quindi manifestamente inammissibile, può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. a LTF</span>; </div> <div class="para">che le spese seguono la soccombenza (<span class="artref">art. 66 cpv. 1 LTF</span>); </div> <div class="para">che l'emanazione del presente giudizio rende priva d'oggetto la domanda d'effetto sospensivo; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">per questi motivi, il Presidente pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le spese giudiziarie di fr. 500.-- sono poste a carico della ricorrente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione ai ricorrenti, al Municipio di X.________, al Consiglio di Stato e al Tribunale amministrativo del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Losanna, 1° ottobre 2012 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della I Corte di diritto pubblico </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Presidente: Fonjallaz </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Cancelliere: Crameri </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>