{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-488_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=40&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-488%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "692bbd705b8799260192459fda76db98"}, "Num": ["BGE 121 III 488"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 121 III 488"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 121 III 488"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 121 III 488"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 260 SchKG; Abtretung an mehrere Gl\u00e4ubiger. Haben sich mehrere Gl\u00e4ubiger denselben Anspruch der Masse abtreten lassen, bilden sie unter sich eine notwendige Streitgenossenschaft, da nur ein einziges Urteil \u00fcber den Anspruch ergehen kann; es muss ihnen aber das Recht gewahrt bleiben, unabh\u00e4ngig voneinander Tatsachenbehauptungen aufzustellen, ihren Rechtsstandpunkt zu vertreten und auf eine Weiterf\u00fchrung des Prozesses ohne Rechtsverlust f\u00fcr die \u00fcbrigen Gl\u00e4ubiger zu verzichten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 260 LP; cession des droits de la masse \u00e0 plusieurs cr\u00e9anciers. Lorsque plusieurs cr\u00e9anciers se sont fait c\u00e9der la m\u00eame pr\u00e9tention de la masse, ils forment entre eux une consorit\u00e9 n\u00e9cessaire, car cette pr\u00e9tention ne peut faire l'objet que d'un seul jugement; chacun des cr\u00e9anciers conserve n\u00e9anmoins le droit, \u00e0 titre ind\u00e9pendant, d'all\u00e9guer des faits, de d\u00e9fendre sa position juridique et de renoncer \u00e0 continuer le proc\u00e8s sans pr\u00e9judice pour les autres."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 260 LEF; cessione a pi\u00f9 creditori. Pi\u00f9 creditori, che si sono fatti cedere dalla massa la medesima pretesa, formano tra di loro un litisconsorzio necessario, poich\u00e9 la pretesa pu\u00f2 essere oggetto di una sola sentenza. Tuttavia ciascuno di essi conserva in modo autonomo il diritto di allegare fatti, di difendere la propria posizione giuridica e di rinunciare a continuare il processo senza pregiudizio per gli altri creditori."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:38:37", "Checksum": "e3f35dd96803a911f0a7cebf446d387d"}