Legge federale del 23 giugno 2006 sugli investimenti collettivi di capitale (Legge sugli investimenti collettivi, LICol) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301"/><FRBRdate date="2024-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="951.31"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Loi sur les placements collectifs, LPCC)" shortForm="LPCC"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 23 June 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Act, CISA)" shortForm="CISA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 23 giugno 2006 sugli investimenti collettivi di capitale (Legge sugli investimenti collettivi, LICol)" shortForm="LICol"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 23. Juni 2006 über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagengesetz, KAG)" shortForm="KAG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301/it"/><FRBRdate date="2024-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301/it/xml"/><FRBRdate date="2024-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>951.31 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>sugli investimenti collettivi di capitale</docTitle></p><p> (Legge sugli investimenti collettivi, LICol)</p><p>del 23 giugno 2006 (Stato 1° marzo 2024)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera;</p><p>visti gli articoli 98 capoversi 1 e 2, nonché 122 capoverso 1 della Costituzione<br/>federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 23 settembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005 </b>5701</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titolo primo: </num><heading>Disposizioni generali</heading><chapter eId="tit_1/chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Scopo e campo d’applicazione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente legge ha lo scopo di proteggere gli investitori e di garantire la trasparenza e il buon funzionamento del mercato degli investimenti collettivi di capitale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Sottostanno alla presente legge, a prescindere dalla loro forma giuridica:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>gli investimenti collettivi di capitale e le persone che li custodiscono;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>gli investimenti collettivi di capitale esteri che sono offerti in Svizzera;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c_e"><num>c.–e.<authorialNote><p> Abrogate dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le persone che rappresentano in Svizzera investimenti collettivi di capitale esteri.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Non sono sottoposti alla presente legge segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gli istituti e le istituzioni ausiliarie della previdenza professionale, comprese le fondazioni di investimento;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>gli istituti delle assicurazioni sociali e le casse di compensazione;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>gli enti e gli stabilimenti di diritto pubblico;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le società operative che svolgono un’attività imprenditoriale;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>le società che, per il tramite della maggioranza dei voti o in altro modo, riuniscono in un gruppo e sotto una direzione omogenea una o più società (società holding);</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>i club di investimento, sempreché i loro membri siano in grado di tutelare essi stessi i loro interessi patrimoniali;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>le associazioni e le fondazioni ai sensi del Codice civile<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Abrogata dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Abrogato dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Alla presente legge non sono sottoposte le società d’investimento svizzere nella forma di una società anonima se sono quotate in una borsa svizzera o se:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>possono parteciparvi esclusivamente azionisti ai sensi dell’articolo 10 capoversi 3 e 3<sup>ter</sup>; e</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le azioni sono nominative.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> <i>...</i><authorialNote><p> Abrogato dal n. I della LF del 28 set. 2012, con effetto dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3_6"><num><b>Art. 3 </b>a<b> 6</b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Investimenti collettivi di capitale</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Gli investimenti collettivi di capitale sono patrimoni accumulati da più investitori in vista del loro investimento comune e gestiti per loro conto. Le esigenze di investimento degli investitori sono soddisfatte in modo proporzionato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Gli investimenti collettivi di capitale possono essere aperti o chiusi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può stabilire il numero minimo di investitori a seconda della forma giuridica e della cerchia dei destinatari. Può ammettere investimenti collettivi di capitale di un unico investitore qualificato (fondi a investitore unico) secondo l’articolo 10 capoverso 3 in combinato disposto con l’articolo 4 capoverso 3 lettere b, e e f della legge del 15 giugno 2018<inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>950.1</b></ref></p></authorialNote></inline> sui servizi finanziari (LSerFi).<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote> <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Nel caso di un fondo a investitore unico, la direzione del fondo e la società di investimento a capitale variabile (SICAV) possono delegare le decisioni di investimento all’investitore in questione. L’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) può dispensare quest’ultimo dall’obbligo di autorizzazione di cui all’articolo 14 capoverso 1 della legge del 15 giugno 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>954.1</b></ref></p></authorialNote> sugli istituti finanziari (LIsFi) o dall’obbligo di essere sottoposto a una vigilanza riconosciuta di cui all’articolo 36 capoverso 3 della presente legge.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Gli investimenti collettivi di capitale devono avere sede e amministrazione principale in Svizzera.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Investimenti collettivi di capitale aperti</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Gli investimenti collettivi di capitale aperti rivestono la forma del fondo contrattuale di investimento (art. 25 segg.) oppure quella della SICAV (art. 36 segg.)<i>.</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso degli investimenti collettivi di capitale aperti gli investitori vantano nei confronti del patrimonio collettivo un diritto immediato o mediato al rimborso delle loro quote al valore netto di inventario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Gli investimenti collettivi di capitale aperti dispongono di un regolamento del fondo. Nel caso del fondo contrattuale di investimento esso corrisponde al contratto collettivo di investimento (contratto del fondo) e in quello della SICAV allo statuto e al regolamento di investimento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Investimenti collettivi di capitale chiusi</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Gli investimenti collettivi di capitale chiusi rivestono la forma della società in accomandita per investimenti collettivi di capitale (SAcCol, art. 98–109) o quella della società di investimento a capitale fisso (SICAF, art. 110–118). <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso degli investimenti collettivi di capitale chiusi gli investitori non vantano nei confronti del patrimonio collettivo alcun diritto immediato o mediato al rimborso delle loro quote al valore netto di inventario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> La SAcCol<authorialNote><p> Nuova espressione giusta il n. I cpv. 1della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.</p></authorialNote> si fonda su un contratto di società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> La SICAF si fonda sullo statuto ed emana un regolamento di investimento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Investitori</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Gli investitori sono persone fisiche o giuridiche, come pure società in nome collettivo o in accomandita, che detengono quote in investimenti collettivi di capitale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Gli investimenti collettivi di capitale sono accessibili a tutti gli investitori, eccetto che la presente legge, il regolamento del fondo o lo statuto ne limitino la cerchia a investitori qualificati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Ai sensi della presente legge sono considerati investitori qualificati i clienti professionali di cui all’articolo 4 capoversi 3–5 o all’articolo 5 capoversi 1 e 4 LSerFi<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>950.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Abrogato dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3_ter"><num>3ter</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3_ter/listintro"> Sono considerati investitori qualificati anche i clienti privati:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3_ter/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3_ter/lbl_a/listintro">per i quali una delle seguenti persone fornisce, nell’ambito di un rapporto durevole di gestione patrimoniale o di consulenza in investimenti, servizi di gestione patrimoniale o di consulenza in investimenti ai sensi dell’articolo 3 lettera c numeri 3 e 4 LSerFi:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3_ter/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>un intermediario finanziario di cui all’articolo 4 capoverso 3 lettera a LSerFi,</p></item><item eId="art_10/para_3_ter/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>un intermediario finanziario estero sottostante a una vigilanza prudenziale come quella dell’intermediario finanziario di cui al numero 1,</p></item><item eId="art_10/para_3_ter/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>un’impresa di assicurazione ai sensi della legge del 17 dicembre 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> sulla sorveglianza degli assicuratori (LSA); e</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para_3_ter/lbl_b"><num>b. </num><p>che non hanno dichiarato, per scritto o in un’altra forma che consenta la prova per testo, di non voler essere considerati tali.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 3 della L del sui servizi finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_5/listintro"> La FINMA può esentare integralmente o parzialmente gli investimenti collettivi di capitale da determinate disposizioni delle leggi sui mercati finanziari ai sensi dell’articolo 1 capoverso 1 della legge del 22 giugno 2007<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote> sulla vigilanza dei mercati finanziari (LFINMA), sempreché essi siano accessibili esclusivamente a investitori qualificati e l’obiettivo di protezione della presente legge non ne risulti pregiudicato, segnatamente dalle disposizioni su:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_10/para_5/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I della LF del 28 set. 2012, con effetto dal 1° giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>l’obbligo dell’allestimento del rapporto semestrale;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>l’obbligo di concedere agli investitori il diritto di disdetta in qualsiasi momento;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>l’obbligo di emissione e di rimborso delle quote in contanti;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_f"><num>f. </num><p>la ripartizione dei rischi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Quote</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Le quote sono crediti nei confronti della direzione del fondo sotto forma di partecipazione al patrimonio e al reddito del fondo di investimento o di partecipazioni a una società.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Protezione da confusioni e inganni</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La designazione dell’investimento collettivo di capitale non deve prestare a confusioni o inganni, in particolare in riferimento agli investimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Le designazioni come «fondo di investimento», «fondo di collocamento», «società di investimento a capitale variabile», «SICAV», «società in accomandita per investimenti collettivi di capitale», «SAcCol», «società di investimento a capitale fisso», «SICAF», «fondo riservato a investitori qualificati» e «L-QIF» possono essere utilizzate soltanto per designare gli investimenti collettivi di capitale corrispondenti, sottoposti alla presente legge.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Autorizzazione e approvazione</heading><section eId="tit_1/chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>In generale</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Obbligo di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque costituisce, esercita o custodisce un investimento collettivo di capitale necessita di un’autorizzazione della FINMA.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Devono chiedere l’autorizzazione:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la SICAV;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la SAcCol;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la SICAF;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la banca depositaria;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_f_eg"><num>f. e g.<authorialNote><p> Abrogate dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>il rappresentante di investimenti collettivi di capitale esteri.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Il fondo riservato a investitori qualificati (L-QIF) che riveste la forma giuridica della SICAV o della SAcCol non necessita di un’autorizzazione.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può esentare dall’obbligo dell’autorizzazione i rappresentanti già sottoposti a un’altra vigilanza statale equivalente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I della LF del 28 set. 2012, con effetto dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Le persone di cui al capoverso 2 lettere b–d possono essere iscritte nel registro di commercio soltanto ad avvenuto rilascio dell’autorizzazione da parte della FINMA.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Condizioni di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> L’autorizzazione è rilasciata se:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le persone secondo l’articolo 13 capoverso 2 e le persone responsabili dell’amministrazione e della gestione offrono la garanzia di un’attività ineccepibile;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal  1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le persone responsabili dell’amministrazione e della gestione godono di buona reputazione e dispongono delle qualifiche professionali necessarie alla funzione;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le persone che detengono una partecipazione qualificata godono di buona reputazione e il loro influsso non si ripercuote a scapito di una gestione sana e prudente;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’esecuzione degli obblighi derivanti dalla presente legge è garantita da direttive interne e da un’adeguata organizzazione d’esercizio;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>esistono sufficienti garanzie finanziarie;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>sono adempite le condizioni supplementari di autorizzazione previste dalle corrispondenti disposizioni della presente legge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Se le garanzie finanziarie concernono pretese in capitale, il Consiglio federale può prevedere pretese in capitale più elevate di quelle previste dal Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> Il Consiglio federale può prevedere condizioni di autorizzazione supplementari se ciò è conforme a standard internazionali riconosciuti.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> ... <authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro"> Si considerano persone che detengono una partecipazione qualificata, per quanto partecipino direttamente o indirettamente con almeno il 10 per cento del capitale o dei diritti di voto a persone secondo l’articolo 13 capoverso 2 o possano esercitare altrimenti un influsso determinante sulla gestione degli affari:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le persone fisiche o giuridiche;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le società in nome collettivo e le società in accomandita;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le persone unite da vincoli economici, quando raggiungono insieme tale percentuale minima.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Obbligo di approvazione</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> I seguenti documenti necessitano dell’approvazione della FINMA:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il contratto di investimento collettivo del fondo di investimento (art. 25);</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lo statuto e il regolamento di investimento della SICAV;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il contratto di società della SAcCol;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>lo statuto e il regolamento di investimento della SICAF;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i documenti corrispondenti degli investimenti collettivi di capitale esteri che sono offerti a investitori non qualificati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Se il fondo di investimento o la SICAV sono strutturati come investimenti collettivi di capitale aperti multi-comparto (art. 92 segg.), ogni segmento e ogni categoria di azioni necessitano di un’apposita approvazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> I documenti di un L-QIF e la loro modifica non necessitano né dell’approvazione di cui al capoverso 1 né dell’approvazione di cui al capoverso 2.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Mutamento delle circostanze</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Se mutano le circostanze su cui poggiano l’autorizzazione o l’approvazione, per continuare l’attività è necessario ottenere previamente l’autorizzazione o l’approvazione della FINMA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Procedura semplificata di autorizzazione e di approvazione</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Il Consiglio federale può prevedere una procedura semplificata di autorizzazione e di autorizzazione per gli investimenti collettivi di capitale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>...</heading><article eId="art_18_18_c"><num><b>Art. 18 </b>a <b>18</b><i>c</i><authorialNote><p> Abrogati dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="tit_1/chap_3/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>...</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. </b><b>19</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="tit_1/chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Tutela degli interessi degli investitori<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro"> Le persone che gestiscono, custodiscono o rappresentano investimenti collettivi di capitale e i loro mandatari hanno in particolare i seguenti obblighi:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>obbligo di fedeltà: operano in modo autonomo e tutelano esclusivamente gli interessi degli investitori;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote> </num><p>obbligo di diligenza: adottano le misure organizzative indispensabili a un’attività irreprensibile;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>obbligo di informazione: rendono conto degli investimenti collettivi che gestiscono, custodiscono e rappresentano e informano in merito a tutte le tasse e le spese che gravano direttamente o indirettamente sugli investitori nonché alle indennità da parte di terzi, in particolare provvigioni, ribassi o altri vantaggi patrimoniali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone che gestiscono, custodiscono o rappresentano investimenti collettivi di capitale e i loro mandatari adottano tutte le misure necessarie al fine di adempiere questi obblighi per l’insieme delle loro attività.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Investimenti patrimoniali</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone che gestiscono, custodiscono o rappresentano investimenti collettivi di capitale e i loro mandatari perseguono una politica di investimento che corrisponde durevolmente al carattere di investimento dell’investimento collettivo di capitale stabilito nei documenti corrispondenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Nel contesto dell’acquisto e dell’alienazione di beni e di diritti i titolari dell’autorizzazione e i loro mandatari possono ricevere per sé e per conto di terzi soltanto le retribuzioni previste dai documenti corrispondenti. Le indennità secondo l’articolo 26 LSerFi<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>950.1</b></ref></p></authorialNote> devono essere accreditate all’investimento collettivo di capitale.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in  vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> I titolari dell’autorizzazione e i loro mandatari possono assumere investimenti per conto proprio e cedere propri investimenti soltanto al valore di mercato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Esercizio dei diritti societari e di creditore</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> I diritti societari e di creditore connessi agli investimenti devono essere esercitati in modo autonomo ed esclusivamente nell’interesse degli investitori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> L’articolo 685<i>d</i> capoverso 2 del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> non si applica ai fondi di investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Se la direzione del fondo gestisce più fondi di investimento, l’ammontare della partecipazione è calcolato singolarmente per ogni fondo di investimento in funzione del limite percentuale massimo secondo l’articolo 685<i>d</i> capoverso 1 del Codice delle obbligazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Il capoverso 3 si applica anche a ogni segmento di un investimento collettivo di capitale aperto multi-comparto ai sensi degli articoli 92 segg.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter></title><title eId="tit_2"><num>Titolo secondo: </num><heading>Investimenti collettivi di capitale aperti</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Fondo contrattuale di investimento</heading><section eId="tit_2/chap_1/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Il fondo contrattuale di investimento (fondo di investimento) è basato su un contratto collettivo di investimento (contratto del fondo) in virtù del quale la direzione del fondo si impegna a:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>fare partecipare l’investitore al fondo di investimento proporzionalmente alle quote da lui acquisite;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gestire il patrimonio del fondo in modo autonomo e in suo nome proprio secondo le disposizioni del contratto del fondo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> La banca depositaria è parte nel contratto del fondo nella misura dei compiti che le sono assegnati dalla legge e dal contratto del fondo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Il fondo di investimento dispone di un patrimonio minimo. Il Consiglio federale ne stabilisce l’entità e il termine entro il quale esso deve essere accumulato.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Contratto del fondo</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Contenuto</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> La direzione del fondo redige il contratto del fondo e lo sottopone per approvazione alla FINMA, con l’accordo della banca depositaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Il contratto del fondo descrive i diritti e gli obblighi degli investitori, della direzione del fondo e della banca depositaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce il contenuto minimo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Modifica del contratto del fondo</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> La direzione del fondo deve sottoporre le modiche del contratto del fondo per approvazione alla FINMA, con l’accordo della banca depositaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Se modifica il contratto del fondo, la direzione del fondo pubblica previamente un compendio delle principali modifiche, con l’indicazione dei luoghi dove le modifiche testuali del regolamento possono essere ottenute gratuitamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Nelle pubblicazioni occorre indicare agli investitori la possibilità di fare valere le loro obiezioni alla FINMA entro 30 giorni dalla pubblicazione. La procedura è retta dalla legge federale del 20 dicembre 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>sulla procedura amministrativa. Gli investitori devono inoltre essere resi attenti al loro diritto di esigere il versamento in contanti delle loro quote, rispettando il termine contrattuale o regolamentare.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> La FINMA pubblica la sua decisione negli organi di pubblicazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>...</heading><article eId="art_28_35"><num><b>Art. 28–35</b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Società di investimento a capitale variabile</heading><section eId="tit_2/chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Definizione e compiti<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/listintro"> La società di investimento a capitale variabile (SICAV) è una società:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il cui capitale e il cui numero di azioni non sono stabiliti in anticipo;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il cui capitale è suddiviso in azioni di imprenditore e azioni di investitore;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dei cui impegni risponde soltanto il patrimonio sociale;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>il cui scopo esclusivo consiste nell’investimento collettivo di capitale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> La SICAV dispone di un patrimonio minimo. Il Consiglio federale ne stabilisce l’entità e il termine entro il quale esso deve essere accumulato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> La SICAV può delegare le decisioni di investimento soltanto a persone che dispongono dell’autorizzazione necessaria all’esercizio di tale attività Gli articoli 14 e 35 LIsFi<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>954.1</b></ref></p></authorialNote> si applicano per analogia.<authorialNote><p> Nuovo testo del secondo per. giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal  1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote> <authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Costituzione</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> La costituzione della SICAV è disciplinata dalle disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> relative alla costituzione della società anonima; ne sono escluse le disposizioni concernenti i conferimenti in natura, l’assunzione di beni e i vantaggi speciali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce l’ammontare del conferimento minimo all’atto della costituzione della SICAV.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I della LF del 28 set. 2012, con effetto dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Ditta</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> La ditta deve contenere la designazione della forma giuridica o la sua abbreviazione (SICAV).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Per il rimanente si applicano le disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> relative alla ditta della società anonima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Mezzi propri</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Tra i conferimenti degli azionisti imprenditori e il patrimonio complessivo della SICAV deve sussistere un adeguato rapporto. Il Consiglio federale disciplina tale rapporto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> In casi particolari la FINMA può accordare agevolazioni o ordinare inasprimenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Azioni</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Le azioni di imprenditore sono nominative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Le azioni di imprenditore e le azioni di investitore non hanno valore nominale e devono essere interamente liberate in contanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Le azioni sono liberamente trasferibili. Lo statuto può limitare la cerchia degli investitori a investitori qualificati se le azioni della SICAV non sono quotate in borsa. L’articolo 82 è applicabile se la SICAV nega il suo consenso al trasferimento delle azioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Lo statuto può prevedere diverse categorie di azioni cui competono diritti diversificati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_5"><num>5</num><content><p> È vietata l’emissione di buoni di partecipazione, di buoni di godimento e di azioni privilegiate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 4</b><b>1</b></num><heading>Azionisti imprenditori</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Gli azionisti imprenditori forniscono il conferimento minimo necessario per la fondazione della SICAV.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Gli azionisti imprenditori decidono lo scioglimento della SICAV e dei suoi segmenti patrimoniali secondo l’articolo 96 capoversi 2 e 3.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Per il rimanente sono applicabili le disposizioni relative ai diritti degli azionisti (art. 46 segg.).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_4"><num>4</num><content><p> I diritti e gli obblighi degli azionisti imprenditori passano all’acquirente con il trasferimento delle azioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Emissione e ripresa di azioni</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Sempreché la presente legge e lo statuto non prevedano altrimenti, la SICAV può emettere in ogni momento nuove azioni al valore netto di inventario e, su richiesta di un azionista, deve riprendere in ogni momento le azioni al valore netto di inventario. A tale scopo non sono necessarie né una modifica statutaria, né un’iscrizione nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> La SICAV non può detenere azioni proprie né direttamente, né indirettamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Gli azionisti non possono pretendere la parte delle nuove azioni emesse corrispondente alla loro attuale partecipazione. Nel caso dei fondi immobiliari è fatto salvo l’articolo 66 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Per il rimanente l’emissione e la ripresa di azioni sono disciplinate dagli articoli 78–82.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Statuto</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Lo statuto deve contenere disposizioni relative:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alla ditta e alla sede;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>allo scopo;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>al conferimento minimo;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>alla convocazione dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>agli organi;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>agli organi di pubblicazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_2/listintro"> Ai fini della loro obbligatorietà vanno inserite nello statuto le disposizioni relative:</listIntroduction><item eId="art_43/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>alla durata;</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>alla limitazione della cerchia degli azionisti a investitori qualificati e alla connessa limitazione della trasferibilità delle azioni (art. 40 cpv. 3);</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>alle categorie di azioni e ai diritti ad esse connessi;</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>alla delega della gestione e della rappresentanza e alle relative modalità (art. 51);</p></item><item eId="art_43/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>al voto per corrispondenza.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Regolamento di investimento</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><p>La SICAV si dota di un regolamento di investimento. Il suo contenuto è disciplinato dalle disposizioni sul contratto del fondo, sempreché la presente legge e lo statuto non dispongano altrimenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Banca depositaria</heading><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> La SICAV deve far capo a una banca depositaria ai sensi degli articoli 72–74.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44_a/para_2/listintro"> In casi motivati la FINMA può autorizzare deroghe a questo obbligo, se:</listIntroduction><item eId="art_44_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la SICAV è accessibile esclusivamente a investitori qualificati;</p></item><item eId="art_44_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>uno o più istituti sottostanti a una vigilanza equivalente effettuano le transazioni connesse all’esecuzione e sono specializzati in simili transazioni («<i>prime broker</i>»); e</p></item><item eId="art_44_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>è garantito che i <i>p</i><i>rime broker</i> o le competenti autorità di vigilanza estere dei <i>prime broker</i> forniscano alla FINMA tutte le informazioni e tutti i documenti necessari all’adempimento del suo compito.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 9 della L del 19 giu. 2015 sull’infrastruttura finanziaria, in  vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6445</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Relazione con la legge sull’infrastruttura finanziaria</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>Le disposizioni sulle offerte pubbliche di acquisto (art. 125–141 della L del 19 giu. 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>958.1</b></ref></p></authorialNote> sull’infrastruttura finanziaria) non si applicano alla SICAV.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Diritti e obblighi degli azionisti<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 6 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle  Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Diritti societari</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Può esercitare i diritti societari chiunque è riconosciuto come azionista dalla SICAV.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Gli azionisti possono rappresentare personalmente le loro azioni all’assemblea generale o farle rappresentare da un terzo. Sempreché lo statuto non preveda altrimenti, non è necessario che i terzi siano azionisti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> La SICAV tiene un registro delle azioni d’imprenditore nel quale sono iscritti i nomi e indirizzi. Essa tiene inoltre conformemente all’articolo 697<i>l</i> del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> un elenco degli aventi economicamente diritto alle azioni degli azionisti imprenditori.<authorialNote><p> Per. introdotto dal n. I 6 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle  Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Lo statuto può prevedere che gli azionisti imprenditori e gli azionisti investitori abbiano entrambi diritto ad almeno un seggio nel consiglio di amministrazione sia nelle SICAV con gestione autonoma che in quelle con gestione di terzi.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_46_a"><num><b>Art. 46</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I 6 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal 1° lug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo di annunciare degli azionisti imprenditori</heading><paragraph eId="art_46_a/para_1"><num>1</num><content><p> Gli azionisti imprenditori le cui azioni non sono quotate in borsa sottostanno all’obbligo di annunciare di cui all’articolo 697<i>j</i> del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le conseguenze dell’inosservanza dell’obbligo di annunciare sono rette dall’articolo 697<i>m</i> del Codice delle obbligazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Diritti di voto</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni azione corrisponde a un diritto di voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può autorizzare la FINMA ad ordinare la divisione o la riunione di azioni di una data categoria.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Diritti di controllo</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Sempreché la presente legge non disponga altrimenti, i diritti di controllo sono retti dalle disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> sui diritti di controllo degli azionisti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Altri diritti</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>Per il rimanente sono applicabili le disposizioni degli articoli 78 segg.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Assemblea generale</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> L’organo supremo della SICAV è l’assemblea generale degli azionisti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> L’assemblea generale ha luogo ogni anno entro quattro mesi dalla chiusura dell’esercizio annuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Per quanto il Consiglio federale non preveda altrimenti, per il rimanente si applicano le disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> sull’assemblea generale della società anonima.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Consiglio di amministrazione</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Il consiglio di amministrazione consta di un minimo di tre membri e di un massimo di sette.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Lo statuto può autorizzare il consiglio di amministrazione a delegare integralmente o parzialmente a singoli membri o a terzi la gestione e la rappresentanza conformemente al regolamento di organizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone responsabili della SICAV e della banca depositaria devono essere reciprocamente indipendenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p> Il consiglio di amministrazione adempie gli obblighi connessi all’offerta di strumenti finanziari secondo il titolo terzo della LSerFi<inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>950.1</b></ref></p></authorialNote></inline>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_5"><num>5</num><content><p> L’amministrazione della SICAV può essere delegata soltanto a una direzione del fondo ai sensi dell’articolo 32 LIsFi<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>954.1</b></ref></p></authorialNote> che dispone di un’autorizzazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_6"><num>6</num><content><p> Per quanto il Consiglio federale non preveda altrimenti, per il rimanente si applicano le disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> sul consiglio di amministrazione della società anonima.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Società di audit</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><p>La SICAV designa una società di audit (art. 126 segg.).</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>Capitolo 3:</num><heading>Tipi di investimenti collettivi di capitale aperti e prescrizioni di investimento</heading><section eId="tit_2/chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Fondi in valori mobiliari</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>I fondi in valori mobiliari sono investimenti collettivi di capitale aperti che collocano i loro mezzi in valori mobiliari e corrispondono alla legislazione delle Comunità europee.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Investimenti ammessi</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Per i fondi in valori mobiliari sono ammessi investimenti in cartevalori emesse in grande numero e in diritti non incorporati aventi la medesima funzione (diritti valori) che sono quotati in borsa o su un altro mercato regolamentato accessibile al pubblico, come pure altri investimenti finanziari liquidi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> In misura limitata sono ammessi anche altri investimenti e la detenzione di adeguate liquidità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Tecniche di investimento</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1/listintro"> Nell’ambito di un’amministrazione efficiente la direzione del fondo e la SICAV possono applicare le seguenti tecniche di investimento:</listIntroduction><item eId="art_55/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>prestito di valori mobiliari;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>operazioni pensionistiche;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>assunzione di crediti, ma soltanto a titolo temporaneo e sino a concorrenza di una determinata percentuale;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>costituzione in pegno o fornitura di garanzia, ma soltanto sino a concorrenza di una determinata percentuale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può autorizzare altre tecniche di investimento come le vendite a scoperto e la concessione di crediti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Esso stabilisce le percentuali. La FINMA disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Impiego di strumenti derivati</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para_1/listintro"> La direzione del fondo e la SICAV possono effettuare operazioni con strumenti derivati sempreché:</listIntroduction><item eId="art_56/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>tali operazioni non comportino una modifica del carattere di investimento del fondo in valori mobiliari;</p></item><item eId="art_56/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dispongano di un’organizzazione idonea e di un’adeguata gestione dei rischi;</p></item><item eId="art_56/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il personale incaricato del disbrigo e della sorveglianza sia qualificato e possa comprendere e seguire in qualsiasi momento il funzionamento degli strumenti derivati utilizzati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> La somma degli impegni per operazioni con strumenti derivati non può superare una determinata percentuale del patrimonio netto del fondo. Gli impegni da operazioni con strumenti derivati devono essere computati sui limiti legali e regolamentari massimi, segnatamente sulla ripartizione dei rischi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce la percentuale. La FINMA disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Ripartizione del rischio</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> La direzione del fondo e la SICAV effettuano gli investimenti nel rispetto del principio della ripartizione dei rischi. Di norma esse possono investire soltanto una determinata percentuale del patrimonio del fondo presso il medesimo debitore o la medesima impresa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> I diritti di voto acquisiti unitamente alle cartevalori e ai diritti valori presso un debitore o un’impresa non devono superare una determinata percentuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce le percentuali. La FINMA disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Fondi immobiliari</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>I fondi immobiliari sono investimenti collettivi di capitale aperti che collocano i loro mezzi in valori immobiliari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Investimenti ammessi</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> Per i fondi immobiliari sono ammessi investimenti in:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>beni fondiari, accessori inclusi;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>partecipazioni e crediti nei confronti di società immobiliari il cui scopo è soltanto l’acquisto e la vendita o la locazione e l’affitto di propri beni fondiari, sempreché il fondo immobiliare riunisca almeno i due terzi del loro capitale e dei diritti di voto;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>quote di altri fondi immobiliari e di società di investimento immobiliare quotate in borsa, sino a un massimo del 25 per cento del patrimonio complessivo del fondo;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>valori immobiliari esteri il cui valore può essere giudicato sufficiente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> La comproprietà di beni fondiari è ammessa sempreché la direzione del fondo o la SICAV possa esercitare un influsso determinante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Garanzia degli impegni</heading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Per garantire i loro impegni, la direzione del fondo e la SICAV devono mantenere una percentuale adeguata del patrimonio del fondo sotto forma di valori mobiliari a breve scadenza e interesse fisso o in altri mezzi disponibili a breve scadenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Impiego di strumenti derivati</heading><paragraph eId="art_61/para"><content><p>La direzione del fondo e la SICAV possono effettuare operazioni con strumenti derivati sempreché siano compatibili con la politica di investimento. Sono applicabili per analogia le disposizioni relative all’utilizzazione di strumenti derivati in ambito di fondi in valori mobiliari (art. 56).</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Ripartizione dei rischi</heading><paragraph eId="art_62/para"><content><p>Gli investimenti devono essere ripartiti per oggetti, tipo di utilizzazione, età, struttura edile e ubicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Obblighi speciali</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> La direzione del fondo risponde nei confronti degli investitori del rispetto delle disposizioni della presente legge e del regolamento del fondo da parte delle società immobiliari facenti parte del fondo immobiliare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> La direzione del fondo, la banca depositaria, i loro mandatari e le persone fisiche e giuridiche loro vicine non possono assumere valori immobiliari dai fondi immobiliari, né cedere loro tali valori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> La SICAV non può assumere valori immobiliari dagli azionisti imprenditori, dai loro mandatari e da persone fisiche e giuridiche loro vicine, né cedere loro tali valori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_4"><num>4</num><content><p> In singoli casi motivati la FINMA può concedere nell’interesse degli investitori deroghe al divieto di concludere negozi con persone vicine di cui ai capoversi 2 e 3. Il Consiglio federale stabilisce i criteri di deroga.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Periti incaricati delle stime</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> La direzione del fondo e la SICAV designano almeno due persone fisiche o una persona giuridica come periti incaricati delle stime. L’incarico necessita dell’approvazione della FINMA.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_2/listintro"> L’approvazione è concessa se i periti incaricati delle stime:</listIntroduction><item eId="art_64/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dispongono delle qualifiche richieste;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sono indipendenti;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I della LF del 28 set. 2012, con effetto dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> I periti incaricati delle stime devono effettuarle con la diligenza di un perito ordinario e qualificato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_4"><num>4</num><content><p> La FINMA può fare dipendere l’approvazione dalla conclusione di un’assicurazione di responsabilità civile professionale o dalla prova dell’esistenza di garanzie finanziarie.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_5"><num>5</num><content><p> Essa può stabilire ulteriori esigenze relative ai periti incaricati delle stime e definire i metodi di stima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Competenze speciali</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> La direzione del fondo e la SICAV possono procedere ad edificazioni sempreché il regolamento del fondo preveda espressamente l’acquisto di terreni edificabili e la realizzazione di progetti edili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Esse possono costituire in pegno i beni fondiari e trasferire i diritti di pegno a titolo di garanzia; nella media di tutti i beni fondiari, l’onere non può nondimeno superare una determinata percentuale del valore venale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce la percentuale. La FINMA disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Emissione e riscatto delle quote</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> La direzione del fondo e la SICAV devono offrire le nuove quote prioritariamente ai vecchi investitori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Gli investitori possono chiedere il riscatto delle loro quote per la fine di un esercizio, rispettando un termine di 12 mesi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Commercio di quote</heading><paragraph eId="art_67/para"><content><p>La direzione del fondo e la SICAV garantiscono per il tramite di una banca o di un commerciante di valori mobiliari il commercio regolare in borsa o fuori borsa delle quote del fondo immobiliare.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Altri fondi per investimenti tradizionali e per investimenti alternativi</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_68/para"><content><p>Gli altri fondi per investimenti tradizionali e per investimenti alternativi sono investimenti collettivi di capitale aperti che non sono né fondi in valori mobiliari, né fondi immobiliari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Investimenti autorizzati</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Per gli altri fondi per investimenti tradizionali e per investimenti alternativi sono in particolare ammessi investimenti in valori mobiliari, metalli preziosi, immobili, prodotti di base (<i>commodities</i>), strumenti derivati, quote di altri investimenti collettivi di capitale, nonché in altri beni e diritti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para_2/listintro"> Per questi fondi possono in particolare essere effettuati investimenti che:</listIntroduction><item eId="art_69/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>hanno soltanto un accesso limitato al mercato;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sono soggetti a forti fluttuazioni del corso;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>comportano una ripartizione limitata dei rischi;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>sono più difficilmente valutabili.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Altri fondi per investimenti tradizionali</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Si considerano altri fondi per investimenti tradizionali gli investimenti collettivi di capitale aperti i cui investimenti, tecniche e limitazioni di investimento presentano un profilo di rischio tipico per gli investimenti tradizionali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Le disposizioni sull’utilizzazione di tecniche di investimento e di strumenti derivati dei fondi in valori mobiliari si applicano per analogia ai fondi per investimenti tradizionali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Altri fondi per investimenti alternativi</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Si considerano altri fondi per investimenti alternativi gli investimenti collettivi di capitale aperti i cui investimenti, struttura, tecniche di investimento (vendite a scoperto, assunzione di crediti ecc.) e limitazioni di investimento presentano un profilo di rischio tipico per gli investimenti alternativi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> L’effetto leva è ammesso soltanto sino a concorrenza di una determinata percentuale del patrimonio netto del fondo. Il Consiglio federale stabilisce la percentuale. La FINMA disciplina i dettagli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> I rischi particolari connessi ai fondi per investimenti alternativi devono essere indicati nella designazione, nel prospetto e nel foglio informativo di base secondo il titolo terzo della LSerFi<inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>950.1</b></ref></p></authorialNote></inline> nonché nella pubblicità.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_4"><num>4</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_5"><num>5</num><content><p> La FINMA può consentire che i servizi connessi all’esecuzione delle transazioni di un altro fondo per investimenti alternativi che effettua investimenti diretti siano forniti da un istituto sottoposto a vigilanza e specializzato in simili transazioni («<i>p</i><i>rime broker</i>»). Essa può stabilire i compiti di controllo che la direzione del fondo e la SICAV devono assumere.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Disposizioni comuni</heading><section eId="tit_2/chap_4/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Banca depositaria</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Organizzazione</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> La banca depositaria deve essere una banca ai sensi della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> sulle banche e deve disporre di un’organizzazione adeguata alla sua attività di banca depositaria di investimenti collettivi di capitale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Oltre alle persone responsabili della gestione, anche le persone incaricate di svolgere i compiti della banca depositaria devono adempiere le esigenze di cui all’articolo 14 capoverso 1 lettere a e a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Compiti</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> La banca depositaria custodisce il patrimonio del fondo, provvede all’emissione e al riscatto delle quote e gestisce il traffico dei pagamenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> La banca depositaria può trasferire la custodia del patrimonio del fondo a depositari terzi e centrali in Svizzera o all’estero, sempreché ciò sia nell’interesse di una custodia adeguata. Gli investitori devono essere informati sui rischi connessi al trasferimento nel prospetto e nel foglio informativo di base secondo il titolo terzo della LSerFi<inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>950.1</b></ref></p></authorialNote></inline><inline name="man-color-221E1F">.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Nel caso di strumenti finanziari, la custodia può essere trasferita secondo il capoverso 2 soltanto a depositari terzi e centrali sottoposti a vigilanza. È eccettuata la custodia imperativa in un luogo in cui il trasferimento a un depositario terzo o centrale non è possibile, in particolare in forza di norme giuridiche cogenti o a causa delle modalità del prodotto d’investimento. Nella documentazione relativa al pro</inline><inline name="man-color-221E1F">dotto, gli investitori vanno informati circa la custodia da parte di depositari terzi o centrali non sottoposti a vigilanza.</inline><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_3/listintro"> La banca depositaria provvede al rispetto della legge e del regolamento del fondo da parte della direzione del fondo o della SICAV. Essa controlla se:</listIntroduction><item eId="art_73/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>il calcolo del valore netto di inventario e quello del prezzo di emissione e di riscatto delle quote sono conformi alla legge e al regolamento del fondo;</p></item><item eId="art_73/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le decisioni di investimento sono conformi alla legge e al regolamento del fondo;</p></item><item eId="art_73/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>il risultato è utilizzato conformemente al regolamento del fondo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i requisiti per le attività della banca depositaria e può introdurre direttive per la protezione dei depositi in titoli.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Cambiamento di banca depositaria</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Le disposizioni sul cambiamento di direzione del fondo (art. 39 LIsFi<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>954.1</b></ref></p></authorialNote>) si applicano per analogia al cambiamento di banca depositaria.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso della SICAV, il cambiamento di banca depositaria necessita di un contratto in forma scritta o in un’altra forma che ne consenta la prova per testo e della previa approvazione della FINMA.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> La FINMA pubblica la sua decisione negli organi di pubblicazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_4/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>...</heading><article eId="art_75_77"><num><b>Art. 75</b> a <b>77</b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto dal  1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="tit_2/chap_4/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Statuto degli investitori</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Acquisto e riscatto</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_78/para_1/listintro"> Mediante la conclusione del contratto o tramite la sottoscrizione e il versamento gli investitori acquistano:</listIntroduction><item eId="art_78/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nel caso del fondo di investimento, in funzione delle quote da loro acquistate, un credito nei confronti della direzione del fondo sotto forma di partecipazione al patrimonio e al reddito del fondo di investimento;</p></item><item eId="art_78/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>nel caso della SICAV, in funzione delle azioni da loro acquistate, una partecipazione alla società e all’utile di bilancio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Gli investitori sono di norma autorizzati a esigere in ogni momento il riscatto delle loro quote e il loro pagamento in contanti. I certificati di quote devono essere restituiti in vista della loro distruzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli nel caso degli investimenti collettivi di capitale con diverse classi di quote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4"><num>4</num><content><p> La FINMA può autorizzare deroghe all’obbligo di versamento e pagamento in contanti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_5"><num>5</num><content><p> Nel caso degli investimenti collettivi di capitale multi-comparto i diritti patrimoniali sono disciplinati dagli articoli 93 capoverso 2 e 94 capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78_a"><num><b>Art. 78</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Liquidità</heading><paragraph eId="art_78_a/para_1"><num>1</num><content><p> La direzione del fondo o la SICAV garantisce una liquidità dell’investimento collettivo di capitale adeguata agli investimenti, alla politica di investimento, alla ripartizione dei rischi, alla cerchia degli investitori e alla frequenza di riscatto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può precisare ulteriormente quest’obbligo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Eccezioni al diritto di riscatto in qualsiasi momento</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale può, a mente delle prescrizioni di investimento (art. 54–57, <br/>59–62, 69–71, 118<i>n</i> e 118<i>o</i>), prevedere eccezioni al diritto di riscatto in qualsiasi momento nel caso di investimenti collettivi di capitale di più difficile valutazione o con accesso limitato al mercato.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Esso può tuttavia sospendere il diritto di riscatto in qualsiasi momento al massimo per cinque anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Prezzo di emissione e di riscatto</heading><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Il prezzo di emissione e il prezzo di riscatto delle quote sono stabiliti in funzione del valore netto di inventario per quota il giorno di valutazione, aumentato o diminuito delle commissioni e dei costi eventuali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Dilazione del rimborso</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce in quali casi il regolamento del fondo può, nell’interesse di tutti gli investitori, prevedere una dilazione limitata nel tempo del rimborso delle quote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> In casi straordinari la FINMA può, nell’interesse di tutti gli investitori, autorizzare una dilazione limitata nel tempo del rimborso delle quote.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Riscatto coatto</heading><paragraph eId="art_82/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para/listintro">Il Consiglio federale prescrive il riscatto coatto se:</listIntroduction><item eId="art_82/para/lbl_a"><num>a. </num><p>è indispensabile per tutelare la reputazione della piazza finanziaria, segnatamente in ambito di lotta contro il riciclaggio di denaro;</p></item><item eId="art_82/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’investitore non adempie più le esigenze legali, regolamentari, contrattuali o statutarie per partecipare a un investimento collettivo di capitale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Calcolo e pubblicazione del valore netto di inventario</heading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Il valore netto di inventario degli investimenti collettivi di capitale aperti è calcolato in funzione del valore venale alla fine dell’esercizio, nonché per ogni giorno di emissione e di riscatto di quote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Il valore netto di inventario risulta dal valore venale degli investimenti dopo deduzione degli impegni eventuali, diviso per il numero di quote in circolazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> La FINMA può ammettere un metodo diverso da quello di cui al capoverso 2 per calcolare il valore netto di inventario, a condizione che corrisponda agli standard internazionali e l’obiettivo di protezione della legge non ne risulti pregiudicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_4"><num>4</num><content><p> La direzione del fondo e la SICAV pubblicano a intervalli regolari i valori netti di inventario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Diritto di informazione</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> La direzione fondo e la SICAV forniscono su richiesta agli investitori informazioni sulle basi di calcolo del valore netto di inventario per quota.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Se gli investitori fanno valere un interesse a indicazioni dettagliate su singole operazioni della direzione del fondo o della SICAV, come l’esercizio dei diritti societari o di creditore, o sulla gestione dei rischi, queste ultime forniscono loro in ogni momento le informazioni richieste.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Gli investitori possono chiedere al giudice della sede della direzione del fondo o della SICAV che la società di audit o un altro perito esaminino i fatti che necessitano chiarimenti e presentino loro un rendiconto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Azione di restituzione</heading><paragraph eId="art_85/para"><content><p>In caso di prelievo illecito di beni o di privazione di vantaggi patrimoniali a scapito dell’investimento collettivo di capitale aperto, gli investitori possono intentare un’azione di restituzione in favore dell’investimento collettivo leso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Rappresentante della comunità di investitori</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Gli investitori possono chiedere al giudice di nominare un rappresentante se rendono attendibili le pretese di restituzione in favore dell’investimento collettivo di capitale aperto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice pubblica la nomina negli organi di pubblicazione dell’investimento collettivo di capitale aperto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> La persona che rappresenta gli investitori dispone dei loro medesimi diritti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> Se il rappresentante propone un’azione di restituzione in favore dell’investimento collettivo di capitale aperto, i singoli investitori non possono più esercitare tale azione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_5"><num>5</num><content><p> Le spese del rappresentante sono a carico del patrimonio del fondo sempreché il giudice non disponga una diversa ripartizione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_4/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Contabilità, valutazione e rendiconto</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Obbligo di tenere una contabilità</heading><paragraph eId="art_87/para"><content><p>Per ogni investimento collettivo di capitale aperto è tenuta una contabilità separata. Sono applicabili gli articoli 662 segg. del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref>. Ora: gli art. 957 segg. CO.</p></authorialNote> sempreché la presente legge o le disposizioni di esecuzione non dispongano altrimenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Valutazione al valore venale</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> Gli investimenti quotati in borsa o negoziati su un altro mercato regolamentato e accessibile al pubblico devono essere valutati in funzione dei corsi pagati sul mercato principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Gli altri investimenti per i quali non sono disponibili corsi attuali sono valutati in funzione del prezzo che potrebbe essere ottenuto se fossero venduti con diligenza al momento della valutazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Rapporto annuale e semestrale</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_1/listintro"> Un rapporto annuale è pubblicato per ogni investimento collettivo di capitale aperto entro quattro mesi dalla chiusura dell’esercizio; il rapporto annuale contiene segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_89/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il conto annuale, composto del conto patrimoniale o del bilancio e del conto economico, nonché le indicazioni relative all’utilizzazione del risultato e alla esposizione dei costi;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero di quote emesse e di quote riscattate durante l’esercizio, nonché il numero di quote in circolazione alla fine dell’esercizio;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’inventario del patrimonio del fondo in funzione del valore venale, nonché il valore calcolato su questa base (valore netto di inventario) di ogni quota l’ultimo giorno dell’esercizio;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i principi di valutazione e di calcolo del valore netto di inventario;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>un elenco delle compere e delle vendite;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>il nome o la ditta delle persone alle quali sono delegati compiti;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_g"><num>g. </num><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_1/lbl_g/listintro">indicazioni su affari di particolare importanza economica o giuridica, segnatamente su:</listIntroduction><item eId="art_89/para_1/lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>modifiche del regolamento del fondo,</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>questioni essenziali di interpretazione della legge e del regolamento del fondo,</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_g/lbl_3"><num>3. </num><p>cambiamenti di direzione del fondo e di banca depositaria,</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_g/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote> </num><p>cambiamenti di persone responsabili della direzione del fondo, della SICAV o del gestore di patrimoni collettivi<authorialNote><p> Nuova espressione giusta il n. I cpv. 3 della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.</p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_g/lbl_5"><num>5. </num><p>contenzioso;</p></item></blockList></item><item eId="art_89/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>il risultato dell’investimento collettivo di capitale aperto (<i>performance</i>), eventualmente confrontato con investimenti similari (<i>benchmark</i>);</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>un rapporto succinto della società di audit sulle indicazioni che precedono e, nel caso dei fondi immobiliari, anche le indicazioni di cui all’articolo 90.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Il conto patrimoniale del fondo di investimento e il bilancio della SICAV devono essere allestiti in base ai valori venali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p> Un rapporto semestrale deve essere pubblicato entro due mesi dalla fine della prima metà dell’esercizio. Esso contiene un conto patrimoniale non sottoposto a verifica<authorialNote><p> Nuova espressione giusta l’all.n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> o un bilancio non sottoposto a verifica e un conto economico, come pure le indicazioni di cui al capoverso 1 lettere b, c ed e.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_4"><num>4</num><content><p> I rapporti annuali e semestrali devono essere inoltrati alla FINMA al più tardi contemporaneamente alla loro pubblicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_5"><num>5</num><content><p> Essi devono essere tenuti gratuitamente a disposizione delle persone interessate durante un periodo di dieci anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Conto e rapporto annuali dei fondi immobiliari</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Il conto annuale dei fondi immobiliari mobiliari è composto di un conto patrimoniale consolidato o di un bilancio e di un conto economico consolidati del fondo immobiliare e delle società immobiliari che ne fanno parte. L’articolo 89 si applica per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> I beni fondiari devono essere allibrati al loro venale nel conto patrimoniale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> L’inventario del patrimonio del fondo deve menzionare il prezzo di acquisto e la stima del valore venale dei beni fondiari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_4"><num>4</num><content><p> Oltre alle indicazioni di cui all’articolo 89, il rapporto e il conto annuali contengono indicazioni relative ai periti incaricati delle stime, ai metodi di stima e ai tassi di capitalizzazione e di sconto utilizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Prescrizioni della FINMA</heading><paragraph eId="art_91/para"><content><p>La FINMA emana le altre prescrizioni relative all’obbligo di tenere una contabilità, alla valutazione, al rendiconto e all’obbligo di pubblicazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_4/sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Investimenti collettivi di capitale aperti multi-comparto</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Ogni segmento di un investimento collettivo di capitale aperto multi-comparto (<i>Umbrella-Funds</i>) costituisce un investimento collettivo di capitale a sé stante e ha un proprio valore netto di inventario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Fondo di investimento multi-comparto</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> L’investitore in un fondo di investimento multi-comparto ha diritto soltanto al patrimonio e al reddito del segmento patrimoniale al quale partecipa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Ogni segmento patrimoniale risponde soltanto dei propri impegni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>SICAV multi-comparto</heading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> Gli investitori partecipano soltanto al patrimonio e al reddito del segmento patrimoniale di cui detengono le azioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Ogni segmento patrimoniale secondo il capoverso 1 risponde soltanto dei propri impegni.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_4/sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Ristrutturazione e scioglimento</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ristrutturazione</heading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para_1/listintro"> Sono ammesse le seguenti ristrutturazioni di investimenti collettivi di capitale aperti:</listIntroduction><item eId="art_95/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’unione tramite trasferimento dei valori patrimoniali e degli impegni;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la trasformazione di un investimento collettivo di capitale in un’altra forma giuridica;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>nel caso della SICAV, il trasferimento di patrimonio ai sensi degli articoli 69–77 della legge del 3 ottobre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.301</b></ref></p></authorialNote> sulla fusione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Una ristrutturazione ai sensi del capoverso 1 lettere b e c può essere iscritta nel registro di commercio soltanto successivamente alla sua approvazione da parte della FINMA conformemente all’articolo 15.</p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Scioglimento</heading><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_96/para_1/listintro"> Il fondo di investimento è sciolto:</listIntroduction><item eId="art_96/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>se è di durata indeterminata, mediante disdetta da parte della direzione del fondo o della banca depositaria;</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>se è di durata determinata, alla data stabilita;</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_96/para_1/lbl_c/listintro">per decisione della FINMA:</listIntroduction><item eId="art_96/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>se è di durata determinata, anticipatamente per motivi gravi e su proposta della direzione del fondo o della banca depositaria,</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>se il patrimonio scende al di sotto del minimo,</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>nei casi di cui agli articoli 133 segg.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_96/para_2/listintro"> La SICAV è sciolta:</listIntroduction><item eId="art_96/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>se è di durata indeterminata, per decisione degli azionisti imprenditori sempreché rappresentino almeno i due terzi delle azioni di imprenditore emesse;</p></item><item eId="art_96/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>se è di durata determinata, alla data stabilita;</p></item><item eId="art_96/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_96/para_2/lbl_c/listintro">per decisione della FINMA:</listIntroduction><item eId="art_96/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>se è di durata determinata, anticipatamente per motivi gravi e su proposta degli azionisti imprenditori sempreché rappresentino almeno i due terzi delle azioni di imprenditore emesse,</p></item><item eId="art_96/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>se il patrimonio scende al di sotto del minimo,</p></item><item eId="art_96/para_2/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>nei casi di cui agli articoli 133 segg;</p></item></blockList></item><item eId="art_96/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>negli altri casi previsti dalla legge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_3"><num>3</num><content><p> I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dei segmenti patrimoniali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_4"><num>4</num><content><p> La direzione del fondo e la SICAV rendono immediatamente noto lo scioglimento alla FINMA e lo pubblicano negli organi di pubblicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Conseguenze dello scioglimento</heading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> A scioglimento avvenuto del fondo di investimento o della SICAV non possono più essere emesse o riscattate quote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Gli investitori del fondo di investimento hanno diritto a una quota proporzionale del ricavo della liquidazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><p> Gli azionisti investitori della SICAV hanno diritto a una quota proporzionale del risultato della liquidazione. Gli azionisti imprenditori sono collocati nel grado successivo. Per il rimanente sono applicabili gli articoli 737 segg. del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_3"><num>Titolo terzo: </num><heading>Investimenti collettivi di capitale chiusi</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Società in accomandita per investimenti collettivi di capitale</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> La società in accomandita per investimenti collettivi di capitale (SAcCol) è una società il cui scopo esclusivo è l’investimento collettivo di capitale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote> Un socio almeno è illimitatamente responsabile (accomandatario), mentre gli altri soci (accomandanti) rispondono soltanto sino a un determinato conferimento patrimoniale (capitale accomandato).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> Gli accomandatari devono essere società anonime con sede in Svizzera. Se non dispone di un’autorizzazione quale gestore di patrimoni collettivi, una società anonima può operare come accomandataria soltanto in un’unica SAcCol.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Le condizioni di autorizzazione di cui all’articolo 14 si applicano per analogia agli accomandatari.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p> Gli accomandanti devono essere investitori qualificati ai sensi dell’articolo 10 capoverso 3 o 3<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Relazione con il Codice delle obbligazioni</heading><paragraph eId="art_99/para"><content><p>Sempreché la presente legge non preveda altrimenti, si applicano le disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> relative alla società in accomandita.</p></content></paragraph></article><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Registro di commercio</heading><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> La società è costituita mediante l’iscrizione nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> La notificazione dei fatti da iscrivere o delle loro modifiche deve essere firmata da tutti gli accomandatari al registro di commercio, oppure essergli inoltrata per scritto, munita delle loro firme legalizzate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. III della LF del 25 set. 2015 (Diritto delle ditte commerciali),  in vigore dal 1° lug. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 1507</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8039</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ditta</heading><paragraph eId="art_101/para"><content><p>La ditta della società deve contenere la designazione della forma giuridica o la sua abbreviazione (SAcCol).</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Contratto di società e prospetto</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_102/para_1/listintro"> Il contratto di società deve contenere disposizioni relative:</listIntroduction><item eId="art_102/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alla ditta e alla sede;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>allo scopo;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>alla ditta e alla sede degli accomandatari;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote> </num><p>all’importo del capitale accomandato complessivo o ai limiti del margine di variazione del capitale accomandato;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>alla durata;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>alle esigenze di ingresso e di uscita degli accomandanti;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>alla tenuta del registro degli accomandanti;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>agli investimenti, alla politica di investimento, alle limitazioni di investimento, alla ripartizione dei rischi, ai rischi connessi agli investimenti, nonché alle tecniche di investimento;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>alla delega della gestione e della rappresentanza;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>al ricorso a un ufficio di deposito e a un ufficio di pagamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Il contratto di società necessita, all’atto della costituzione, del consenso e della firma di tutti i soci.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_102_a"><num><b>Art. 102</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modifica del contratto di società</heading><paragraph eId="art_102_a/para_1"><num>1</num><content><p> La modifica del contratto di società necessita del consenso e della firma di tutti i soci. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_102_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_102_a/para_2/listintro"> Il contratto di società può essere modificato per decisione della maggioranza dei soci se:</listIntroduction><item eId="art_102_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il contratto stesso lo prevede; e</p></item><item eId="art_102_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la decisione risulta da un atto pubblico.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_102_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il contratto di società modificato per decisione della maggioranza dei soci necessita unicamente della firma degli accomandatari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Investimenti</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> La società effettua investimenti in capitale di rischio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può autorizzare anche altri investimenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Divieto di concorrenza</heading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Gli accomandanti sono autorizzati a effettuare, senza il consenso dell’accomandatario, altre operazioni per conto proprio e per conto di terzi e a partecipare ad altre imprese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Sempreché il contratto di società non preveda altrimenti, gli accomandatari possono effettuare, senza il consenso degli accomandanti, altre operazioni per conto proprio e per conto di terzi e partecipare ad altre imprese, purché ciò sia reso pubblico e non pregiudichi gli interessi della SAcCol.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Ingresso e uscita degli accomandanti</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Sempreché il contratto di società lo preveda, l’accomandatario può decidere in merito all’ingresso e all’uscita degli accomandanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Sono fatte salve le disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> relative all’esclusione dei soci della società in accomandita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può prescrivere l’esclusione coatta. Essa è retta dall’articolo 82.</p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Consultazione e informazione</heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> Gli accomandanti sono autorizzati a consultare in ogni momento i libri della società. I segreti d’affari delle società in cui investe la SAcCol<authorialNote><p> Nuova espressione giusta il n. I cpv. 2 della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote> rimangono preservati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> Gli accomandanti hanno il diritto di essere informati almeno una volta per trimestre sull’andamento degli affari della società.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Società di audit</heading><paragraph eId="art_107/para"><content><p>La società designa una società di audit (art. 126 segg.).</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Rendiconto</heading><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Gli articoli 88 segg. si applicano per analogia al rendiconto della società e alla valutazione del patrimonio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Sono presi in considerazione gli standard riconosciuti a livello internazionale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Scioglimento</heading><paragraph eId="art_109/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_109/para/listintro">La società è sciolta:</listIntroduction><item eId="art_109/para/lbl_a"><num>a. </num><p>per decisione dei soci;</p></item><item eId="art_109/para/lbl_b"><num>b. </num><p>per i motivi previsti dalla legge e dal contratto di società;</p></item><item eId="art_109/para/lbl_c"><num>c. </num><p>per decisione della FINMA nei casi previsti dagli articoli 133 segg.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Società di investimento a capitale fisso</heading><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_110/para_1/listintro"> La società di investimento a capitale fisso (SICAF) è una società anonima ai sensi del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> (art. 620 segg. CO):</listIntroduction><item eId="art_110/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il cui scopo esclusivo è l’investimento collettivo di capitali;</p></item><item eId="art_110/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i cui azionisti non devono necessariamente essere qualificati ai sensi dell’articolo 10 capoverso 3; e</p></item><item eId="art_110/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la quale non è quotata in una borsa svizzera. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> Tra i mezzi propri e il patrimonio complessivo della SICAF deve sussistere un adeguato rapporto. Il Consiglio federale disciplina tale rapporto.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Ditta</heading><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> La ditta della società deve contenere la designazione della forma giuridica o la sua abbreviazione (SICAF).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Per il rimanente si applicano le disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> relative alla ditta della società anonima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Relazione con il Codice delle obbligazioni</heading><paragraph eId="art_112/para"><content><p>Sempreché la presente legge non preveda altrimenti, si applicano le disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> relative alla società anonima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>Azioni</heading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Le azioni sono interamente liberate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><p> È vietata l’emissione di azioni con diritto di voto privilegiato<authorialNote><p> Rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote>, di buoni di partecipazione, di buoni di godimento e di azioni privilegiate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può prescrivere il riscatto coatto. Esso è retto dall’articolo 82.</p></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Banca depositaria</heading><paragraph eId="art_114/para"><content><p>La SICAF deve far capo a una banca depositaria ai sensi degli articoli 72–74.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Politica di investimento e limitazioni di investimento</heading><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p> La SICAF disciplina nello statuto e nel regolamento di investimento gli investimenti, la politica di investimento, le limitazioni di investimento, la ripartizione dei rischi nonché i rischi connessi agli investimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><p> Agli investimenti si applicano l’articolo 69 e, per analogia, gli articoli 64, 70 e 71.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_3"><num>3</num><content><p> Le modifiche del regolamento di investimento sono decise dall’assemblea generale a maggioranza dei voti delle azioni rappresentate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><heading>Rendiconto</heading><paragraph eId="art_117/para"><content><p>Oltre alle disposizioni della legislazione sulle società anonime in materia di presentazione dei conti, al rendiconto si applicano per analogia l’articolo 89 capoverso 1 lettere a e c–i, nonché capoversi 2–4 e l’articolo 90.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Società di audit</heading><paragraph eId="art_118/para"><content><p>La SICAF designa una società di audit (art. 126 segg.).</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_3_a"><num>Titolo terzo <inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Fondo riservato a investitori qualificati</heading><chapter eId="tit_3_a/chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_118_a"><num><b>Art. 118</b><i>a</i></num><heading>Definizione e applicabilità della legge</heading><paragraph eId="art_118_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118_a/para_1/listintro"> Il fondo riservato a investitori qualificati (L-QIF) è un investimento collettivo di capitale:</listIntroduction><item eId="art_118_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>accessibile esclusivamente a investitori qualificati; </p></item><item eId="art_118_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>accessibile, nel caso in cui i mezzi siano collocati direttamente in immobili, esclusivamente a investitori considerati clienti professionali secondo l’articolo 4 capoverso 3 lettere a–h LSerFi<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>950.1</b></ref></p></authorialNote>; </p></item><item eId="art_118_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>amministrato conformemente alle disposizioni degli articoli 118<i>g </i>e 118<i>h</i>; e</p></item><item eId="art_118_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>che non dispone né di un’autorizzazione né di un’approvazione della FINMA e non è assoggettato alla vigilanza di questa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il L-QIF sottostà alla presente legge, sempreché questa non disponga altrimenti. </p></content></paragraph></article><article eId="art_118_b"><num><b>Art. 118</b><i>b</i></num><heading>Modifica dello stato di autorizzazione o di approvazione</heading><paragraph eId="art_118_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118_b/para_1/listintro"> Un investimento collettivo di capitale che dispone di un’autorizzazione o di un’approvazione della FINMA può rinunciarvi se:</listIntroduction><item eId="art_118_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>adempie i requisiti di cui all’articolo 118<i>a</i> capoverso 1 lettere a–c; e</p></item><item eId="art_118_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>è garantito che gli interessi degli investitori siano tutelati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118_b/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli. Stabilisce le misure atte a garantire che gli interessi degli investitori siano tutelati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118_c"><num><b>Art. 118</b><i>c</i></num><heading>Forma giuridica</heading><paragraph eId="art_118_c/para"><content><p>Il L-QIF può rivestire la forma giuridica del fondo contrattuale di investimento, della SICAV o della SAcCol. </p></content></paragraph></article><article eId="art_118_d"><num><b>Art. 118</b><i>d</i></num><heading>Prescrizioni di investimento e disposizioni sulla vigilanza non applicabili ai L-QIF</heading><paragraph eId="art_118_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_118_d/para/listintro">Non si applicano ai L-QIF:</listIntroduction><item eId="art_118_d/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le prescrizioni di investimento di cui agli articoli 53–71 e 103;</p></item><item eId="art_118_d/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le disposizioni che attribuiscono alla FINMA una competenza decisionale nel singolo caso o una competenza in materia di vigilanza (art. 7 cpv. 4 secondo periodo, 10 cpv. 5, 26 cpv. 1, 27, 39 cpv. 2, 44<i>a</i> cpv. 2, 47 cpv. 2, 74, 78 cpv. 4, 81 cpv. 2, 83 cpv. 3, 89 cpv. 4, 91, 95 cpv. 2, 96 cpv. 1 lett. c, 2 lett. c e 4, 109 lett. c, 126, 132–134, 136–139 e 144).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_118_e"><num><b>Art. 118</b><i>e</i></num><heading>Informazione degli investitori e designazione</heading><paragraph eId="art_118_e/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118_e/para_1/listintro"> Sulla prima pagina dei documenti di un L-QIF e nella pubblicità di questo si deve:</listIntroduction><item eId="art_118_e/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>utilizzare la designazione «Fondo riservato a investitori qualificati», «Limited Qualified Investor Fund» o «L-QIF»;</p></item><item eId="art_118_e/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>specificare che il L-QIF non dispone né di un’autorizzazione né di un’approvazione della FINMA e non è assoggettato alla vigilanza di questa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118_e/para_2"><num>2</num><content><p> La ditta di un L-QIF che riveste la forma giuridica della SICAV o della SAcCol deve contenere la designazione «Fondo riservato a investitori qualificati», «Limited Qualified Investor Fund» o l’abbreviazione «L-QIF» e la designazione della relativa forma giuridica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_e/para_3"><num>3</num><content><p> Un L-QIF non può essere designato «fondo in valori mobiliari», «fondo immobiliare», «altro fondo per investimenti tradizionali» o «altro fondo per investimenti alternativi».</p></content></paragraph></article><article eId="art_118_f"><num><b>Art. 118</b><i>f</i></num><heading>Obbligo di notifica e rilevamento di dati </heading><paragraph eId="art_118_f/para_1"><num>1</num><content><p> L’istituto cui compete l’amministrazione secondo gli articoli 118<i>g</i> capoverso 1 e 118<i>h</i> capoverso 1, 2 o 4 notifica entro 14 giorni al Dipartimento federale delle finanze (DFF) l’assunzione dell’amministrazione di un L-QIF o la rinuncia alla stessa. Il Consiglio federale può definire le indicazioni che la notifica deve contenere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_f/para_2"><num>2</num><content><p> Il DFF tiene un elenco pubblico di tutti i L-QIF e degli istituti cui compete l’amministrazione secondo gli articoli 118<i>g</i> capoverso 1 e 118<i>h </i>capoverso 1, 2 o 4. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_f/para_3"><num>3</num><content><p> A scopi statistici, il DFF può rilevare dati relativi all’attività commerciale del L-QIF presso quest’ultimo e presso gli istituti cui compete l’amministrazione secondo gli articoli 118<i>g</i> capoverso 1 e 118<i>h </i>capoverso 1, 2 o 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_f/para_4"><num>4</num><content><p> Il DFF può incaricare terzi del rilevamento di questi dati oppure obbligare le persone di cui al capoverso 3 a notificarglieli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_f/para_5"><num>5</num><content><p> L’articolo 144 capoversi 2 e 3 si applica per analogia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118_g"><num><b>Art. 118</b><i>g</i></num><heading>Amministrazione di un L-QIF che riveste la forma giuridica del fondo contrattuale di investimento</heading><paragraph eId="art_118_g/para_1"><num>1</num><content><p> Il L-QIF che riveste la forma giuridica del fondo contrattuale di investimento è amministrato da una direzione del fondo. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_g/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118_g/para_2/listintro"> Alle condizioni di cui agli articoli 14 capoverso 1 e 35 LIsFi<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>954.1</b></ref></p></authorialNote>, la direzione del fondo può delegare le decisioni di investimento a: </listIntroduction><item eId="art_118_g/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>un gestore di patrimoni collettivi secondo l’articolo 2 capoverso 1 lettera c LIsFi;</p></item><item eId="art_118_g/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_118_g/para_2/lbl_b/listintro">un gestore estero di patrimoni collettivi, se:</listIntroduction><item eId="art_118_g/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>questi sottostà a una regolamentazione e a vigilanza adeguate nello Stato di sede, e</p></item><item eId="art_118_g/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>la FINMA e l’autorità di vigilanza estera competente nel caso specifico hanno concluso un accordo sulla collaborazione e lo scambio di informazioni, sempreché il diritto estero richieda la conclusione di un simile accordo.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118_g/para_3"><num>3</num><content><p> Alle condizioni di cui agli articoli 14 capoverso 1 e 27 capoverso 1 LIsFi, il gestore di patrimoni collettivi può delegare le decisioni di investimento alle persone di cui al capoverso 2 della presente disposizione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_g/para_4"><num>4</num><content><p> Nel contratto del fondo vanno designate le persone a cui sono delegate le decisioni di investimento. </p></content></paragraph></article><article eId="art_118_h"><num><b>Art. 118</b><i>h</i></num><heading>Amministrazione di un L-QIF che riveste la forma giuridica della SICAV o della SAcCol</heading><paragraph eId="art_118_h/para_1"><num>1</num><content><p> Il L-QIF che riveste la forma giuridica della SICAV deve delegare sia l’amministrazione sia le decisioni di investimento alla medesima direzione del fondo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_h/para_2"><num>2</num><content><p> Il L-QIF che riveste la forma giuridica della SAcCol deve delegare la gestione a un gestore di patrimoni collettivi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_h/para_3"><num>3</num><content><p> La subdelega delle decisioni di investimento è retta dall’articolo 118<i>g</i> capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_h/para_4"><num>4</num><content><p> Il L-QIF che riveste la forma giuridica della SAcCol non è tenuto a delegare la gestione se i suoi accomandatari sono banche, imprese di assicurazione ai sensi della LSA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote>, società di intermediazione mobiliare, direzioni di un fondo o gestori di patrimoni collettivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_h/para_5"><num>5</num><content><p> Nello statuto o nel contratto di società vanno designate le persone a cui è delegata la gestione o l’amministrazione. </p></content></paragraph></article><article eId="art_118_i"><num><b>Art. 118</b><i>i</i></num><heading>Verifica, contabilità, valutazione e rendiconto</heading><paragraph eId="art_118_i/para_1"><num>1</num><content><p> La verifica del L-QIF deve essere affidata a una società di audit abilitata dall’Autorità federale di sorveglianza dei revisori conformemente all’articolo 9<i>a</i> capoverso 1 della legge del 16 dicembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> sui revisori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_i/para_2"><num>2</num><content><p> Il conto annuale ed eventualmente il conto di gruppo del L-QIF e di tutte le società immobiliari che gli appartengono devono essere sottoposti alla verifica di un’impresa di revisione sotto sorveglianza statale secondo i principi della revisione ordinaria del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_i/para_3"><num>3</num><content><p> La verifica deve essere affidata alla medesima società che ha svolto l’audit per l’istituto cui compete l’amministrazione secondo l’articolo 118<i>g</i> capoverso 1 o 118<i>h </i>capoverso 1, 2 o 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_i/para_4"><num>4</num><content><p> Alla tutela del segreto da parte della società di audit si applica per analogia l’articolo 730<i>b</i> capoverso 2 del Codice delle obbligazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_i/para_5"><num>5</num><content><p> I costi della verifica sono a carico del L-QIF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_i/para_6"><num>6</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli della verifica. Può emanare ulteriori prescrizioni relative alla contabilità, alla valutazione, al rendiconto e all’obbligo di pubblicazione. </p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3_a/chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Statuto degli investitori nel caso di L-QIF che sono investimenti collettivi di capitale aperti</heading><article eId="art_118_j"><num><b>Art. 118</b><i>j</i></num><heading>Redazione e modifica del contratto del fondo</heading><paragraph eId="art_118_j/para_1"><num>1</num><content><p> Nel caso di un L-QIF che riveste la forma giuridica del fondo contrattuale di investimento, la direzione del fondo redige il contratto del fondo e si procura l’accordo della banca depositaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_j/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118_j/para_2/listintro"> Se intende modificare il contratto del fondo, la direzione del fondo si procura previamente l’accordo della banca depositaria e pubblica negli organi di pubblicazione del L-QIF:</listIntroduction><item eId="art_118_j/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>un compendio delle principali modifiche;</p></item><item eId="art_118_j/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’indicazione dei luoghi dove le modifiche testuali del contratto possono essere ottenute gratuitamente; e</p></item><item eId="art_118_j/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’indicazione della data di entrata in vigore delle modifiche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118_j/para_3"><num>3</num><content><p> Si può omettere una pubblicazione secondo il capoverso 2 se tutti gli investitori vengono informati, per scritto o in un’altra forma che ne consenta la prova per testo, sul tenore delle modifiche e sulla data della loro entrata in vigore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_j/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118_j/para_4/listintro"> Le modifiche del contratto del fondo entrano in vigore al più presto: </listIntroduction><item eId="art_118_j/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>nel caso di un fondo contrattuale di investimento con possibilità di riscatto in qualsiasi momento, 30 giorni dopo la pubblicazione secondo il capoverso 2 o l’informazione secondo il capoverso 3; </p></item><item eId="art_118_j/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>nel caso di un fondo contrattuale di investimento senza possibilità di riscatto in qualsiasi momento, il giorno successivo alla data in cui le quote possono essere riscattate nel rispetto dei termini di riscatto e delle scadenze contrattuali o regolamentari, se il contratto del fondo fosse disdetto il 30° giorno dopo la pubblicazione secondo il capoverso 2 o l’informazione secondo il capoverso 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118_j/para_5"><num>5</num><content><p> Qualora il termine contrattuale o regolamentare di disdetta superi i 30 giorni, le modifiche possono entrare in vigore prima di quanto previsto al capoverso 4 se tutti gli investitori hanno dato il loro consenso per scritto o in un’altra forma che ne consenta la prova per testo, ma al più presto 30 giorni dopo la pubblicazione secondo il capoverso 2 o l’informazione secondo il capoverso 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118_k"><num><b>Art. 118</b><i>k</i></num><heading>Cambiamento di banca depositaria</heading><paragraph eId="art_118_k/para_1"><num>1</num><content><p> L’articolo 39<i>a</i> LIsFi<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>954.1</b></ref></p></authorialNote> si applica per analogia al cambiamento di banca depositaria nel caso di un L-QIF che riveste la forma giuridica del fondo contrattuale di investimento. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_k/para_2"><num>2</num><content><p> Il cambiamento di banca depositaria di un L-QIF che riveste la forma giuridica della SICAV necessita di un contratto in forma scritta o in un’altra forma che ne consenta la prova per testo. Il cambiamento deve essere pubblicato senza indugio negli organi di pubblicazione della SICAV.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118_l"><num><b>Art. 118</b><i>l</i></num><heading>Deroghe all’obbligo di versamento e pagamento in contanti </heading><paragraph eId="art_118_l/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_118_l/para/listintro">Nel caso di un L-QIF che riveste la forma giuridica del fondo contrattuale di investimento o della SICAV, sono consentite deroghe all’obbligo di versamento e pagamento in contanti di cui all’articolo 78 purché previste dai seguenti documenti:</listIntroduction><item eId="art_118_l/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il contratto del fondo, nel caso di un L-QIF che riveste la forma giuridica del fondo contrattuale di investimento;</p></item><item eId="art_118_l/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il regolamento di investimento, nel caso di un L-QIF che riveste la forma giuridica della SICAV.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_118_m"><num><b>Art. 118</b><i>m</i></num><heading>Dilazione del rimborso in casi straordinari</heading><paragraph eId="art_118_m/para"><content><p>Nel caso di un L-QIF che riveste la forma giuridica del fondo contrattuale di investimento o della SICAV, in casi straordinari la direzione del fondo può, nell’interesse di tutti gli investitori, disporre una dilazione limitata nel tempo del rimborso delle quote.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3_a/chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Prescrizioni di investimento</heading><article eId="art_118_n"><num><b>Art. 118</b><i>n</i></num><heading>Investimenti e tecniche di investimento</heading><paragraph eId="art_118_n/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_118_n/para_1/listintro"> Gli investimenti ammessi per il L-QIF sono disciplinati nei seguenti documenti:</listIntroduction><item eId="art_118_n/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nel contratto del fondo, nel caso di un L-QIF che riveste la forma giuridica del fondo contrattuale di investimento;</p></item><item eId="art_118_n/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>nel regolamento di investimento, nel caso di un L-QIF che riveste la forma giuridica della SICAV;</p></item><item eId="art_118_n/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>nel contratto di società, nel caso di un L-QIF che riveste la forma giuridica della SAcCol.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_118_n/para_2"><num>2</num><content><p> Se il L-QIF effettua investimenti alternativi, nella designazione, nei documenti di cui al capoverso 1 e nella pubblicità sono indicati i rischi particolari connessi a tali investimenti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_n/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina le tecniche di investimento e le limitazioni di investimento. </p></content></paragraph></article><article eId="art_118_o"><num><b>Art. 118</b><i>o</i></num><heading>Ripartizione dei rischi</heading><paragraph eId="art_118_o/para"><content><p>La ripartizione dei rischi di un L-QIF è descritta nei documenti di cui all’articolo 118<i>n</i> capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118_p"><num><b>Art. 118</b><i>p</i></num><heading>Prescrizioni speciali per investimenti immobiliari</heading><paragraph eId="art_118_p/para_1"><num>1</num><content><p> Se un L-QIF effettua investimenti immobiliari, si applica per analogia l’articolo 63 capoversi 1–3. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_p/para_2"><num>2</num><content><p> Per il L-QIF sono designate almeno due persone fisiche indipendenti o una persona giuridica indipendente come periti incaricati delle stime degli investimenti immobiliari. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_118_p/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina le deroghe al capoverso 1 e le esigenze relative ai periti incaricati delle stime di cui al capoverso 2. Disciplina segnatamente le deroghe al divieto di assunzione e di cessione di cui all’articolo 63 capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>Titolo quarto: </num><heading>Investimenti collettivi di capitale esteri</heading><chapter eId="tit_4/chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Definizione e approvazione</heading><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_119/para_1/listintro"> Si considerano investimenti collettivi di capitale aperti esteri:</listIntroduction><item eId="art_119/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i patrimoni accumulati in vista dell’investimento collettivo di capitale sulla base di un contratto del fondo o di un altro contratto con effetti analoghi e gestiti da una direzione del fondo con sede e amministrazione principale all’estero;</p></item><item eId="art_119/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le società e i patrimoni analoghi con sede e amministrazione principale all’estero il cui scopo è l’investimento collettivo di capitale e nei confronti dei quali o di società a loro vicine gli investitori dispongono del diritto al rimborso delle loro quote al valore netto di inventario.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p> Si considerano investimenti collettivi di capitale chiusi esteri le società e i patrimoni analoghi con sede e amministrazione principale all’estero il cui scopo è l’investimento collettivo di capitale e nei confronti dei quali o di società a loro vicine gli investitori non dispongono di alcun diritto al rimborso delle loro quote al valore netto di inventario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><heading>Obbligo di approvazione</heading><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p> Gli investimenti collettivi di capitale esteri necessitano dell’approvazione della FINMA prima di essere offerti in Svizzera a investitori non qualificati. Il rappresentante sottopone alla FINMA i documenti soggetti all’obbligo di approvazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_120/para_2/listintro"> L’approvazione è concessa se:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_120/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’investimento collettivo di capitale, la direzione del fondo o la società, il gestore di patrimoni collettivi e l’ente di custodia sono sottoposti a una vigilanza statale volta a proteggere gli investitori;</p></item><item eId="art_120/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la direzione del fondo o la società nonché l’ente di custodia sottostanno a una normativa equivalente alle disposizioni della presente legge per quanto riguarda l’organizzazione, i diritti degli investitori e la politica di investimento;</p></item><item eId="art_120/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la designazione dell’investimento collettivo di capitale non induce in inganno, né presta a confusione;</p></item><item eId="art_120/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sono stati designati un rappresentante e un ufficio di pagamento per le quote offerte in Svizzera;</p></item><item eId="art_120/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dal della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>tra la FINMA e le autorità estere di vigilanza rilevanti per l’offerta esiste un accordo sulla collaborazione e lo scambio di informazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Il rappresentante e l’ufficio di pagamento possono concludere il loro mandato soltanto previa approvazione della FINMA.<authorialNote><p> Introdotto dal della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può prevedere una procedura d’approvazione semplificata e accelerata per gli investimenti collettivi esteri, a condizione che siano già stati approvati da un’autorità estera di vigilanza e la reciprocità sia garantita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_4"><num>4</num><content><p> Gli investimenti collettivi di capitale esteri offerti in Svizzera a investitori qualificati ai sensi dell’articolo 5 capoverso 1 della legge del 15 giugno 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>950.1</b></ref></p></authorialNote> sui servizi finanziari (LSerFi) non necessitano di alcuna approvazione, ma devono in ogni momento adempiere i requisiti di cui al capoverso 2 lettere c e d del presente articolo.<authorialNote><p> Introdotto dal della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_5"><num>5</num><content><p> I piani di partecipazione del personale sotto forma di investimenti collettivi di capitale esteri che vengono offerti esclusivamente ai collaboratori non necessitano di alcuna approvazione.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal  1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><heading>Ufficio di pagamento</heading><paragraph eId="art_121/para_1"><num>1</num><content><p> Come ufficio di pagamento va prevista una banca ai sensi della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> sulle banche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_2"><num>2</num><content><p> Gli investitori possono esigere l’emissione e il riscatto delle quote presso l’ufficio di pagamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><heading>Trattati internazionali</heading><paragraph eId="art_122/para"><content><p>Il Consiglio federale è autorizzato a concludere, sulla base del riconoscimento reciproco di normative e di misure equivalenti, trattati internazionali che, per gli investimenti collettivi di capitale originari degli Stati contraenti, prevedono un mero obbligo di comunicazione invece dell’obbligo di approvazione.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Rappresentante di investimenti collettivi di capitale esteri</heading><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><heading>Mandato</heading><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p> Gli investimenti collettivi di capitale esteri possono essere offerti in Svizzera a investitori non qualificati e a investitori qualificati ai sensi dell’articolo 5 capoverso 1 LSerFi<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>950.1</b></ref></p></authorialNote> soltanto se la direzione del fondo o la società ha incaricato previamente un rappresentante di assumere gli obblighi di cui all’articolo 124 della presente legge. È fatto salvo l’articolo 122 della presente legge.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p> La direzione del fondo e la società si impegnano a fornire al rappresentante tutte le informazioni necessarie all’assunzione dei suoi compiti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b></num><heading>Obblighi</heading><paragraph eId="art_124/para_1"><num>1</num><content><p> Il rappresentante rappresenta l’investimento collettivo di capitale estero nei confronti degli investitori e della FINMA. Il suo potere di rappresentanza non può essere limitato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_2"><num>2</num><content><p> Il rappresentante adempie gli obblighi legali di comunicazione, di pubblicazione e di informazione e si attiene alle norme di comportamento di organizzazioni del settore che la FINMA ha dichiarato standard minimo. La sua identità deve essere menzionata in tutte le pubblicazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><heading>Luogo di esecuzione e foro<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><p> Il luogo di esecuzione delle quote offerte in Svizzera di un investimento collettivo di capitale estero è alla sede del rappresentante.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><p> Esso sussiste alla sede del rappresentante anche dopo la revoca dell’autorizzazione o lo scioglimento dell’investimento collettivo di capitale estero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_125/para_3/listintro"> Il foro è:</listIntroduction><item eId="art_125/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>quello della sede del rappresentante; o</p></item><item eId="art_125/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>quello della sede o del domicilio dell’investitore.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal  1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_5"><num>Titolo quinto: </num><heading>Verifica e vigilanza</heading><chapter eId="tit_5/chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Verifica</heading><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><heading>Mandato</heading><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_126/para_1/listintro"> Le seguenti persone incaricano una società di audit abilitata dall’Autorità federale di sorveglianza dei revisori conformemente all’articolo 9<i>a</i> capoverso 1 della legge del 16 dicembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> sui revisori di effettuare una verifica conformemente all’articolo 24 LFINMA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote>:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 4 della L del 20 giu. 2014 (Concentrazione della sorveglianza sulle imprese di revisione e sulle società di audit), in vigore dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 5901</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_126/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la direzione del fondo per i fondi di investimento che amministra;</p></item><item eId="art_126/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la SICAV;</p></item><item eId="art_126/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la SAcCol;</p></item><item eId="art_126/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la SICAF;</p></item><item eId="art_126/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_126/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>il rappresentante di investimenti collettivi di capitale esteri.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_3"><num>3</num><content><p> La SICAV e la direzione del fondo da essa incaricata conformemente all’articolo 51 capoverso 5 devono essere sottoposte a verifica dalla medesima società di audit. La FINMA può consentire eccezioni.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_4"><num>4</num><content><p> ... <authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_5"><num>5</num><content><p> Le persone menzionate al capoverso 1, i fondi d’investimento amministrati nonché tutte le società immobiliari appartenenti ai fondi immobiliari o alle società d’investi-mento immobiliare sottopongono il loro conto annuale ed eventualmente il loro conto di gruppo alla verifica di un’impresa di revisione sotto sorveglianza statale secondo i principi della revisione ordinaria del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 4 della L del 20 giu. 2014 (Concentrazione della sorveglianza sulle imprese di revisione e sulle società di audit), in vigore dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 5901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_6"><num>6</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli. Può autorizzare la FINMA a emanare disposizioni d’esecuzione negli ambiti di portata ridotta, segnatamente negli ambiti prevalentemente tecnici.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 4 della L del 20 giu. 2014 (Concentrazione della sorveglianza sulle imprese di revisione e sulle società di audit), in vigore dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 5901</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_127_129"><num><b>Art. 127 </b>a<b> 129</b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. n. 4 della L del 20 giu. 2014 (Concentrazione della sorveglianza sulle imprese di revisione e sulle società di audit), con effetto dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4073</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 5901</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obblighi di informazione</heading><paragraph eId="art_130/para_1"><num>1</num><content><p> I periti incaricati delle stime nonché le società immobiliari che fanno parte dell’investimento collettivo di capitale consentono alla società di audit di prendere visione dei libri contabili, dei giustificativi, nonché dei rapporti di stima; le forniscono inoltre tutte le informazioni necessarie all’adempimento del suo obbligo di verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_2"><num>2</num><content><p> La società di audit della banca depositaria e la società di audit degli altri titolari dell’autorizzazione si prestano collaborazione reciproca.</p></content></paragraph></article><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Vigilanza</heading><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vigilanza</heading><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p> La FINMA rilascia le autorizzazioni e le approvazioni necessarie ai sensi della presente legge e sorveglia l’osservanza delle disposizioni legali, contrattuali, statutarie e regolamentari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p> Essa non controlla l’opportunità politico-commerciale delle decisioni prese dai titolari dell’autorizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_3"><num>3</num><content><p> I L-QIF non sono sottoposti alla vigilanza della FINMA.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Strumenti di vigilanza</heading><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><p> In caso di violazione delle disposizioni contrattuali, statutarie e regolamentari sono applicabili per analogia gli strumenti di vigilanza di cui agli articoli 30–37 LFINMA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><p> L’articolo 37 LFINMA si applica per analogia anche all’approvazione secondo la presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_3"><num>3</num><content><p> Se i diritti degli investitori risultano minacciati, la FINMA può obbligare i titolari dell’autorizzazione a prestare garanzie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_4"><num>4</num><content><p> Se una decisione esecutoria della FINMA rimane disattesa nonostante diffida, la FINMA può, a spese della parte inadempiente, eseguire essa stessa l’operazione ordinata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Liquidazione</heading><paragraph eId="art_134/para"><content><p>La FINMA può disporre la liquidazione di titolari dell’autorizzazione ai quali è stata revocata l’autorizzazione o di investimenti collettivi di capitale ai quali è stata revocata l’approvazione. Il Consiglio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b></num><heading>Misure in caso di attività non autorizzata o non approvata</heading><paragraph eId="art_135/para_1"><num>1</num><content><p> La FINMA può disporre lo scioglimento di persone che operano senza la sua autorizzazione o approvazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_135/para_2"><num>2</num><content><p> Per tutelare gli interessi degli investitori, la FINMA può prescrivere la trasformazione dell’investimento collettivo di capitale in una forma conforme alla legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b></num><heading>Altre misure</heading><paragraph eId="art_136/para_1"><num>1</num><content><p> La FINMA può, in casi motivati, designare periti ai sensi dell’articolo 64 capoverso 1 per la stima degli investimenti dei fondi immobiliari o delle società immobiliari di investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_2"><num>2</num><content><p> Essa può revocare i periti designati dai fondi immobiliari o dalle società immobiliari di investimento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 18 mar. 2011 (Garanzia dei depositi), in vigore dal 1° set. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/559" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3919</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/655" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3513</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dichiarazione di fallimento</heading><paragraph eId="art_137/para_1"><num>1</num><content><p> Ove vi sia il timore fondato che il titolare dell’autorizzazione di cui all’articolo 13 capoverso 2 lettere b–d sia eccessivamente indebitato o abbia seri problemi di liquidità e se non vi è alcuna prospettiva di risanamento o il risanamento è fallito, la FINMA revoca all’istituto finanziario l’autorizzazione, dichiara il fallimento e lo rende pubblico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_137/para_2"><num>2</num><content><p> Le disposizioni relative alla procedura concordataria (art. 293–336 della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento, LEF) e all’avviso al giudice (art. 716<i>a</i> cpv. 1 n. 8, 725<i>a</i> cpv. 3, 725<i>b </i>cpv. 3 e 728<i>c</i> cpv. 3 del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>) non si applicano al titolare dell’autorizzazione di cui al capoverso 1.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 11 della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_137/para_3"><num>3</num><content><p> La FINMA nomina uno o più liquidatori del fallimento. Essi sottostanno alla sua vigilanza e su richiesta le fanno rapporto.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Effetti e svolgimento</heading><paragraph eId="art_138/para_1"><num>1</num><content><p> Il decreto di fallimento ha gli effetti di una dichiarazione di fallimento secondo gli articoli 197–220 LEF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_2"><num>2</num><content><p> Fatti salvi gli articoli 138<i>a</i>–138<i>c</i>, il fallimento deve essere liquidato conformemente agli articoli 221–270 LEF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_3"><num>3</num><content><p> La FINMA può prendere decisioni e disposizioni derogatorie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_138_a"><num><b>Art. 138</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Assemblea dei creditori e comitato dei creditori</heading><paragraph eId="art_138_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_138_a/para_1/listintro"> Il liquidatore del fallimento può proporre alla FINMA di:</listIntroduction><item eId="art_138_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>indire un’assemblea dei creditori, definirne le competenze e fissare i quorum delle presenze e dei voti necessari per le deliberazioni;</p></item><item eId="art_138_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>istituire un comitato dei creditori, nonché definirne la composizione e le competenze.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_138_a/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di una SICAV multi-comparto ai sensi dell’articolo 94, può essere indetta un’assemblea dei creditori o istituito un comitato dei creditori per ogni segmento patrimoniale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138_a/para_3"><num>3</num><content><p> La FINMA non è vincolata alle proposte del liquidatore del fallimento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_138_b"><num><b>Art. 138</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ripartizione e chiusura della procedura</heading><paragraph eId="art_138_b/para_1"><num>1</num><content><p> Se tutti gli attivi sono stati realizzati e tutti i processi inerenti alla determinazione dell’attivo e del passivo della massa sono stati liquidati, il liquidatore del fallimento compila lo stato di ripartizione definitivo e il conto finale e li sottopone per approvazione alla FINMA. I processi derivanti dalla cessione dei diritti ai sensi dell’articolo 260 LEF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> non sono considerati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_138_b/para_2"><num>2</num><content><p> La decisione di approvazione, lo stato di ripartizione e il conto finale sono depositati per 30 giorni per consultazione. L’avviso del deposito è pubblicato nel Foglio ufficiale svizzero di commercio e nel sito Internet della FINMA; il deposito è notificato previamente a ciascun creditore con indicazione del suo riparto e, se del caso, ai proprietari.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_138_b/para_3"><num>3</num><content><p> La FINMA prende le disposizioni necessarie per chiudere la procedura. Rende pubblica la chiusura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_138_c"><num><b>Art. 138</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dal della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Procedure estere di insolvenza</heading><paragraph eId="art_138_c/para"><content><p>Gli articoli 37<i>f</i> e 37<i>g</i> della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> sulle banche si applicano per analogia al riconoscimento dei decreti esteri di fallimento e delle misure estere di insolvenza nonché al coordinamento con la procedura estera di insolvenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_138_d"><num><b>Art. 138</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 9 della L del 19 giu. 2015 sull’infrastruttura finanziaria (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6445</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli  istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ricorso</heading><paragraph eId="art_138_d/para_1"><num>1</num><content><p> Nella procedura di fallimento i creditori e i proprietari di un titolare dell’autorizzazione contemplato dall’articolo 137 capoverso 1 possono interporre ricorso soltanto contro gli atti di realizzazione e contro l’approvazione dello stato di ripartizione e del conto finale. È escluso il ricorso secondo l’articolo 17 LEF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138_d/para_2"><num>2</num><content><p> Il termine per interporre ricorso contro l’approvazione dello stato di ripartizione e del conto finale decorre dal giorno successivo al loro deposito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138_d/para_3"><num>3</num><content><p> I ricorsi nella procedura di fallimento non hanno effetto sospensivo. Su domanda, il giudice dell’istruzione può accordare l’effetto sospensivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_139"><num><b>Art. 139</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo di informazione</heading><paragraph eId="art_139/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone che esercitano una funzione nell’ambito della presente legge devono mettere a disposizione della FINMA tutte le informazioni e i documenti necessari all’adempimento del suo compito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_2"><num>2</num><content><p> La FINMA può obbligare i titolari dell’autorizzazione a fornirle le informazioni necessarie all’adempimento del suo compito.<authorialNote><p> Introdotto dal della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_141"><num><b>Art. 141</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 9 della L del 19 giu. 2015 sull’infrastruttura finanziaria, con effetto dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6445</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 9 della L del 19 giu. 2015 sull’infrastruttura finanziaria, con effetto dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6445</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b></num><heading>Rilevamento e notifica di dati<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_144/para_1"><num>1</num><content><p> Per garantire la trasparenza del mercato degli investimenti collettivi di capitale o esercitare la sua attività di vigilanza, la FINMA è autorizzata a rilevare dati relativi all’attività commerciale dei titolari dell’autorizzazione e all’evoluzione degli investimenti collettivi di capitale da essi amministrati o rappresentati. Essa può incaricare terzi del rilevamento di questi dati oppure obbligare i titolari dell’autorizzazione a notificarglieli.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_2"><num>2</num><content><p> I terzi incaricati devono serbare il segreto sui dati rilevati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_3"><num>3</num><content><p> Sono fatti salvi gli obblighi di fornire informazioni statistiche alla Banca nazionale svizzera sanciti dalla legge federale del 3 ottobre 2003<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/221" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.11</b></ref></p></authorialNote></sup> sulla Banca nazionale e la competenza della FINMA e della Banca nazionale di scambiarsi dati.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_6"><num>Titolo sesto: </num><heading>Responsabilità e disposizioni penali</heading><chapter eId="tit_6/chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Responsabilità</heading><article eId="art_145"><num><b>Art. 145</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_145/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_145/para_1/listintro"> Chiunque viola i suoi obblighi risponde del danno causato alla società, ai singoli investitori e ai creditori della società, sempreché non provi che nessuna colpa gli è imputabile. Possono essere rese responsabili tutte le persone che si occupano della costituzione, della gestione, dell’amministrazione patrimoniale, della verifica o della liquidazione appartenenti:<authorialNote><p> Nuovo testo della seconda frase giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_145/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alla direzione del fondo;</p></item><item eId="art_145/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>alla SICAV;</p></item><item eId="art_145/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>alla SAcCol;</p></item><item eId="art_145/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>alla SICAF;</p></item><item eId="art_145/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>alla banca depositaria;</p></item><item eId="art_145/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>al gestore di patrimoni collettivi;</p></item><item eId="art_145/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>al rappresentante di investimenti collettivi di capitale esteri;</p></item><item eId="art_145/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>alla società di audit;</p></item><item eId="art_145/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>al liquidatore.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_2"><num>2</num><content><p> La responsabilità ai sensi del capoverso 1 si applica anche ai periti incaricati delle stime e al rappresentante della comunità degli investitori.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_3"><num>3</num><content><p> Chiunque delega a un terzo l’esecuzione di un compito risponde del danno causato da costui, sempreché non provi di aver usato la diligenza richiesta dalle circostanze in materia di scelta, di istruzione e di sorveglianza. Il Consiglio federale può stabilire le esigenze relative alla sorveglianza. È fatto salvo l’articolo 68 capoverso 3 LIsFi<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>954.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo del terzo per. giusta l’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_4"><num>4</num><content><p> La responsabilità degli organi della direzione del fondo, della SICAV e della SICAF è retta dalle disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> relative alla società anonima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_5"><num>5</num><content><p> La responsabilità della SAcCol è retta dalle disposizioni del Codice delle obbligazioni relative alla società in accomandita.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading>Solidarietà e regresso</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p> Se più persone sono responsabili di un danno, ognuna di esse risponde solidalmente nella misura in cui il danno le può essere imputato personalmente a motivo della sua colpa e delle circostanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p> L’attore può proporre azione nei confronti di più responsabili per la totalità del danno e chiedere al giudice di stabilire nell’ambito della medesima procedura il risarcimento dovuto da ognuno dei convenuti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_3"><num>3</num><content><p> Il giudice disciplina il regresso sui responsabili tenendo conto di tutte le circostanze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_147"><num><b>Art. 147</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 28 della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prescrizione</heading><paragraph eId="art_147/para_1"><num>1</num><content><p> L’azione di risarcimento si prescrive in cinque anni a contare dal giorno in cui la parte lesa ha avuto conoscenza del danno e della persona tenuta al risarcimento, ma al più tardi in tre anni dopo il rimborso di una quota e in tutti i casi in dieci anni dal giorno in cui il fatto dannoso è stato commesso o è cessato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_2"><num>2</num><content><p> Se il fatto dannoso commesso dalla persona tenuta al risarcimento costituisce un fatto punibile, l’azione di risarcimento si prescrive al più presto alla scadenza del termine di prescrizione dell’azione penale. Se la prescrizione dell’azione penale si estingue a seguito di una sentenza penale di prima istanza, l’azione di risarcimento si prescrive al più presto in tre anni dalla comunicazione della sentenza.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Disposizioni penali</heading><article eId="art_148"><num><b>Art. 148</b></num><heading>Crimini e delitti<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 12 dic. 2014 sull’estensione della punibilità della violazione del segreto professionale, in vigore dal 1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1334" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>5347</ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1336" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5357</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_148/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_148/para_1/listintro"> È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque, intenzionalmente:</listIntroduction><item eId="art_148/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>costituisce senza autorizzazione o senza approvazione un investimento collettivo di capitale;</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2918 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>offre a investitori non qualificati investimenti collettivi di capitale svizzeri o esteri non approvati;</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>non tiene una contabilità regolare o non conserva conformemente alle prescrizioni i libri, i giustificativi e i documenti;</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2918 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_148/para_1/lbl_f/listintro">nel rapporto annuale o nel rapporto semestrale:</listIntroduction><item eId="art_148/para_1/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>fornisce indicazioni false o tace fatti importanti,</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>non fornisce tutte le indicazioni prescritte;</p></item></blockList></item><item eId="art_148/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 15 giu. 2918 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_148/para_1/lbl_g/listintro">quanto al rapporto annuale o al rapporto semestrale: </listIntroduction><item eId="art_148/para_1/lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>non li allestisce o non li allestisce in modo regolare,</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>non li pubblica o non li pubblica entro il termine prescritto;</p></item></blockList></item><item eId="art_148/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>fornisce indicazioni false o rifiuta di fornire indicazioni alla società di audit, all’incaricato dell’inchiesta, all’amministratore, al liquidatore o alla FINMA;</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>in quanto perito incaricato delle stime, viola gravemente gli obblighi che gli incombono;</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_k"><num>k.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_148/para_1/lbl_l"><num>l.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I 1 della LF del 12 dic. 2014 sull’estensione della punibilità della violazione del segreto professionale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1334" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>5347</ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1336" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5357</ref>). Abrogata dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dal n. I 1 della LF del 12 dic. 2014 sull’estensione della punibilità della violazione del segreto professionale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/304" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1334" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>5347</ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1336" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5357</ref>). Abrogato dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_2"><num>2</num><content><p> È punito con la multa sino a 250 000 franchi chi ha agito per negligenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 9 della L del 19 giu. 2015 sull’infrastruttura finanziaria, con effetto dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6445</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_149"><num><b>Art. 149</b></num><heading>Contravvenzioni</heading><paragraph eId="art_149/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_149/para_1/listintro"> È punito con la multa sino a 500 000 franchi chiunque, intenzionalmente:</listIntroduction><item eId="art_149/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>viola le disposizioni sulla protezione contro le confusioni e gli inganni (art. 12);</p></item><item eId="art_149/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>fornisce indicazioni non ammesse, false o fallaci nella pubblicità su un investimento collettivo di capitale;</p></item><item eId="art_149/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_149/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>non effettua le comunicazioni prescritte alla FINMA, alla Banca nazionale svizzera o agli investitori o vi inserisce false indicazioni;</p></item><item eId="art_149/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_149/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I 6 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal 1° lug. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p></authorialNote> </num><p>non tiene in modo corretto il registro delle azioni di cui all’articolo 46 capoverso 3;</p></item><item eId="art_149/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote> </num><p>viola le disposizioni sull’informazione degli investitori e sulla designazione di L-QIF (art. 118<i>e</i>); </p></item><item eId="art_149/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 53</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 6011</ref>).</p></authorialNote> </num><p>viola l’obbligo di notifica di cui all’articolo 118<i>f</i> capoverso 1.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 3 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto  dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 9  della L del 19 giu. 2015 sull’infrastruttura finanziaria, con effetto dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 5339</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6445</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_4"><num>4</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 14  della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_150"><num><b>Art. 150</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_151"><num><b>Art. 151</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 14  della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati finanziari, con effetto dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter></title><title eId="tit_7"><num>Titolo settimo: </num><heading>Disposizioni finali<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><chapter eId="tit_7/chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Esecuzione; abrogazione e modifica del diritto vigente<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_152"><num><b>Art. 152</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 14 della LF del 22 giu. 2007 sulla vigilanza dei mercati  finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2625</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_152/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale emana le disposizioni di esecuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_2"><num>2</num><content><p> Nell’emanazione di ordinanze il Consiglio federale e la FINMA tengono conto delle esigenze determinanti della legislazione delle Comunità europee.</p></content></paragraph></article><article eId="art_153"><num><b>Art. 153</b></num><heading>Abrogazione e modifica del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_153/para"><content><p>L’abrogazione e la modifica del diritto vigente sono disciplinate nell’allegato.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_7/chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>...</heading><article eId="art_154_158"><num><b>Art. 154</b> a <b>158</b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="tit_7/chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>...</heading><article eId="art_158_a_158_e"><num><b>Art. 158</b><i>a</i> a <b>158</b><i>e</i><authorialNote><p> Introdotti dal n. I della LF del 28 set. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>). Abrogati dall’all. n. II 13 della L del 15 giu. 2018 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>7293</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="tit_7/chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Referendum ed entrata in vigore<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_159"><num><b>Art. 159</b></num><heading>...<authorialNote><p> Abrogata dal n. I della LF del 28 set. 2012, con effetto dal 1° mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 3229</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_159/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà a referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_159/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 2007<authorialNote><p> DCF del 22 nov. 2006</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article></chapter></title></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301"/><FRBRdate date="2024-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="951.31"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Loi sur les placements collectifs, LPCC)" shortForm="LPCC"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 23 June 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Act, CISA)" shortForm="CISA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 23 giugno 2006 sugli investimenti collettivi di capitale (Legge sugli investimenti collettivi, LICol)" shortForm="LICol"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 23. Juni 2006 über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagengesetz, KAG)" shortForm="KAG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301/it"/><FRBRdate date="2024-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822/20240301/it/xml"/><FRBRdate date="2024-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 153)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Abrogazione e modifica del diritto vigente</heading><content><p>I</p><p>La legge federale del 18 marzo 1994<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2523_2523_2523" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 2523</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 2355 </ref>all. n. 27, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/221" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1985 </ref>all. n. II 4]</p></authorialNote> sui fondi di investimento è abrogata.</p><p>II</p><p>Le leggi federali qui appresso sono modificate come segue:</p><p>…<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2006</b> 5379</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>