{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2023-07-27", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BG-2023-31_2023-07-27.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20230727_BG_2023_31.pdf", "Checksum": "27e8b171ab720b90b25cba77ea6c7582"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BG.2023.31"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 27.07.2023 BG.2023.31"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 27.07.2023 BG.2023.31"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 27.07.2023 BG.2023.31"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Comp\u00e9tence ratione materiae (art. 28 CPP); contestation du for (art. 41 al. 2 CPP)\n;;Comp\u00e9tence ratione materiae (art. 28 CPP); contestation du for (art. 41 al. 2 CPP)\n;;Comp\u00e9tence ratione materiae (art. 28 CPP); contestation du for (art. 41 al. 2 CPP)\n;;Comp\u00e9tence ratione materiae (art. 28 CPP); contestation du for (art. 41 al. 2 CPP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:36:13", "Checksum": "132aace2d7b9498a3ec8380d8a8be7cc"}