{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-496_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=96&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-496%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "28875728694a95a368d366c271e082a0"}, "Num": ["BGE 96 I 496"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 96 I 496"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 96 I 496"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 96 I 496"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unterstellung einer Wohnung unter die Mietzins\u00fcberwachung (BB vom 30. September 1965 \u00fcber Mietzinse f\u00fcr Immobilien). Finden die Vorschriften \u00fcber die Mietzins\u00fcberwachung auch Anwendung auf das Verh\u00e4ltnis einer Erbengemeinschaft zu einzelnen Erben, die ein Erbschaftsobjekt bewohnen? (Erw. 4). Untersteht die einer Erbengemeinschaft geh\u00f6rende Wohnung auch dann der Mietzins\u00fcberwachung, wenn ihr Mieter mit einem Erben verheiratet ist und dieser Erbe die Wohnung mitbewohnt? (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Application \u00e0 un logement du r\u00e9gime de la surveillance des loyers. (AF du 30 septembre 1965 sur les loyers des biens immobiliers). Les dispositions sur la surveillance des loyers s'appliquent-elles aux rapports entre une communaut\u00e9 h\u00e9r\u00e9ditaire et les h\u00e9ritiers qui habitent un logement appartenant \u00e0 la succession (consid. 4)? Un logement appartenant \u00e0 une communaut\u00e9 h\u00e9r\u00e9ditaire reste-t-ilsoumis \u00e0 la surveillance des loyers, lorsque le locataire est le conjoint d'un des h\u00e9ritiers et que ce dernier habite aussi ce logement (consid. 5)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Applicazione ad un appartamento del regime della sorveglianza sulle pigioni. (DF del 30 settembre 1965 concernente le pigioni di immobili). Le disposizioni sulla sorveglianza delle pigioni si applicano pure ai rapporti tra una comunione ereditaria e gli eredi che abitano un alloggio appartenente alla successione (consid. 4)? Un alloggio appartenente alla comunione ereditaria resta assoggettato alla sorveglianza delle pigioni quando il locatario \u00e8 il coniuge di uno degli eredi e quest'ultimo abita pure l'appartamento (consid. 5)?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:11:10", "Checksum": "b2e780eb95d8af56b54a2002c661d3d8"}