{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-111-II-447_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=45&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-II-447%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "b8e5999a9c4dbfba13dfbe9dec8b6d9d"}, "Num": ["BGE 111 II 447"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 111 II 447"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 111 II 447"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 111 II 447"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gesetzliche Ausschliessung der Verrechnung (Art. 125 Ziff. 1 OR). 1. Begriff der b\u00f6swillig vorenthaltenen Sachen i.S. von Art. 125 Ziff. 1 OR (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung). 2. Es gereicht der Bank nicht notwendigerweise zum Vorwurf, wenn sie, obwohl sie selbst den Bankgirovertrag aufgel\u00f6st hat, fortf\u00e4hrt, dem Konto ihrer ehemaligen Kundin durch Dritte zu deren Gunsten einbezahlte Betr\u00e4ge gutzuschreiben, und sich dann weigert, diese Betr\u00e4ge der Beg\u00fcnstigten zukommen zu lassen, indem sie das Guthaben mit einer Forderung verrechnet, die ihr aus einem der ehemaligen Kundin vor Abbruch der gesch\u00e4ftlichen Beziehungen gew\u00e4hrten Darlehen zusteht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Exclusion l\u00e9gale de la compensation (art. 125 ch. 1 CO). 1. Notion de chose retenue par dol, au sens de l'art. 125 ch. 1 CO (pr\u00e9cision de la jurisprudence). 2. N'agit pas n\u00e9cessairement de mani\u00e8re r\u00e9pr\u00e9hensible la banque qui, nonobstant la r\u00e9siliation par elle-m\u00eame du contrat de giro bancaire, continue de cr\u00e9diter le compte de son ex-cliente des montants vers\u00e9s par des tiers en faveur de celle-ci et refuse ensuite de restituer lesdits montants en opposant en compensation une cr\u00e9ance en remboursement d'une avance qu'elle avait consentie \u00e0 cette ex-cliente avant la rupture de leurs relations d'affaires."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esclusione legale della compensazione (art. 125 n. 1 CO). 1. Nozione di cosa dolosamente ritenuta, ai sensi dell'art. 125 n. 1 CO (precisazione della giurisprudenza). 2. Non agisce necessariamente in modo riprovevole la banca che, pur avendo disdetto il contratto di giro bancario, continua ad accreditare sul conto della sua ex-cliente gli importi versati a favore di quest'ultima da terzi e rifiuta poi di restituire detti importi, facendo valere la loro compensazione con un credito per rimborso di un mutuo che essa aveva accordato a tale ex-cliente prima della rottura delle relazioni d'affari."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:33:15", "Checksum": "4ae232c4f63a1502f5a46567d80c4d9c"}