{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2020-03-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-146-I-157_2020-03-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=166&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-I-157%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "48f62033a20ae2053ffe3661707c4c40"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 I 157", "2C_572/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 11.03.2020 BGE 146 I 157 (2C_572/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 11.03.2020 BGE 146 I 157 (2C_572/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 11.03.2020 BGE 146 I 157 (2C_572/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13, 26, 27 BV; Art. 8 EMRK; Art. 3 SRVG; Bundesgesetz \u00fcber die Sperrung und die R\u00fcckerstattung unrechtm\u00e4ssig erworbener Verm\u00f6genswerte ausl\u00e4ndischer politisch exponierter Personen; Verordnung \u00fcber die Sperrung von Verm\u00f6genswerten im Zusammenhang mit der Ukraine (V-Ukraine); Ablehnung der Streichung eines Namens von der Liste der mit der Verordnung anvisierten Personen; Aufhebung der Sperrung; Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit der Massnahme. Die Ablehnung der Streichung des Beschwerdef\u00fchrers von der Liste der durch die V-Ukraine anvisierten Personen, was die Einfrierung seines gesamten Verm\u00f6gens in der Schweiz zur Folge hat, steht im Einklang mit den rechtlichen Voraussetzungen und Anforderungen von Art. 3 Abs. 2 und 3 SRVG (E. 4). Der Umstand der Streichung des Betroffenen im Ausland aufgrund anderer Regelungen entkr\u00e4ftet weder den Verdacht der Unrechtm\u00e4ssigkeit des Erwerbs des blockierten Verm\u00f6gens (E. 4.2), noch bedeutet er eine mangelhafte internationale Abstimmung (E. 4.3). Die Verm\u00f6genssperre liegt ausserdem im \u00f6ffentlichen Interesse und bleibt vorliegend verh\u00e4ltnism\u00e4ssig, selbst wenn sie eine strafrechtliche Beschlagnahme \u00fcberlagert (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13, 26, 27 Cst.; art. 8 CEDH; art. 3 LVP; loi f\u00e9d\u00e9rale sur le blocage et la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement expos\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger; ordonnance de blocage de valeurs patrimoniales dans le contexte de l'Ukraine (O-Ukraine); refus de radier un nom de la liste des personnes vis\u00e9es par l'ordonnance; lev\u00e9e du blocage; proportionnalit\u00e9 de la mesure. Le refus de radier le recourant de la liste des personnes vis\u00e9es par l'O-Ukraine, qui a pour cons\u00e9quence le gel de tous ses avoirs plac\u00e9s en Suisse, respecte les conditions et exigences l\u00e9gales de l'art. 3 al. 2 et 3 de la LVP (consid. 4). Le fait que l'int\u00e9ress\u00e9 ait profit\u00e9 d'une radiation \u00e0 l'\u00e9tranger, sur la base d'autres r\u00e8gles, n'infirme pas les soup\u00e7ons d'illic\u00e9it\u00e9 pesant sur l'origine des valeurs bloqu\u00e9es (consid. 4.2), ni ne d\u00e9montre un d\u00e9faut de coordination internationale (consid. 4.3). Le blocage des avoirs poursuit du reste un int\u00e9r\u00eat public et demeure en l'occurrence proportionn\u00e9, m\u00eame s'il se superpose \u00e0 un s\u00e9questre p\u00e9nal (confirmation de jurisprudence; consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13, 26, 27 Cost.; art. 8 CEDU; art. 3 LVP; legge federale concernente il blocco e la restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte all'estero; ordinanza di blocco dei valori patrimoniali nel contesto dell'Ucrania (O-Ucraina); rifiuto di cancellare un nome dalla lista delle persone cui mira l'ordinanza; revoca del blocco; proporzionalit\u00e0 della misura. Il rifiuto di cancellare il ricorrente dalla lista delle persone cui mira l'O-Ucraina, che ha come conseguenza il blocco di tutti i suoi averi in Svizzera, rispetta le condizioni e le esigenze legali previste dall'art. 3 cpv. 2 e 3 LVP (consid. 4). Il fatto che l'interessato abbia beneficiato di una cancellazione all'estero, sulla base di altre regole, non \u00e8 atto ad infirmare i sospetti d'illiceit\u00e0 che pesano sull'origine dei valori bloccati (consid. 4.2), n\u00e9 dimostra un'assenza di coordinazione internazionale (consid. 4.3). Il blocco degli averi persegue del resto un interesse pubblico ed \u00e8 proporzionato, anche se si sovrappone a un sequestro penale (conferma della giurisprudenza; consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:23:19", "Checksum": "7db102cb9b444aa73475c4de5aed2f11"}