6256 2003-2103 Demandes d’octroi de permis concernant la durée du travail Permis de travail de nuit (Art. 17 LTr) – 03-3173 / 100539 Sicpa SA, 1373 Chavornay fabrication des encres de sécurité horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 74 A 29.09.2003–30.09.2006 (Nouveau permis) – 03-3174 / 101432 Caran d’Ache SA, 1226 Thônex atelier des presses à injecter (atelier «plastique») horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 2 A 01.09.2003–02.09.2006 (Renouvellement/modification) – 03-3177 / 102020 Euro-Frais Transit SA, 1030 Bussigny-Lausanne logistique pour la gestion des arrivées et des préparations de commandes de tout produit alimentaire sur le site de Bussigny besoins spéciaux de consommation 6 A 08.09.2003–09.09.2006 (Renouvellement/modification) Permis de travail de nuit et du dimanche (Art. 17 et 19 LTr) – 03-3176 / 109349 Maison de Vessy, 1234 Vessy veilleurs de nuit besoins spéciaux de consommation 24 A 01.09.2003–04.09.2004 (Nouveau permis) (A = adultes, J = jeunes gens) Voies de droit Toute personne touchée dans ses droits ou ses obligations par l’octroi d’un permis concernant la durée du travail et ayant qualité pour recourir contre une telle décision peut, dans les dix jours à compter de la présente publication, consulter le dossier, sur rendez-vous, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Condi- tions de travail, Effingerstrasse 31, 3003 Berne, (téléphone 031 322 29 45/29 50).6257 Permis concernant la durée du travail octroyés Permis de travail de nuit (Art. 17 LTr) – 03-2008 / 100836 Alcan Aluminium Valais SA, 3960 Sierre Presses: Secteurs «TAD: presses 4-5-6-7-9» – «usinage et transport billettes» – «chargement» horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 135 A 05.01.2003–07.01.2006 (Modification) – 03-2221 / 100836 Alcan Aluminium Valais SA, 3960 Sierre Laminoirs Nord: secteurs «RP-LC» – «RP-LF» – «RP-FB» – «VAMS» – «RP-Q» horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 210 A 05.01.2003–07.01.2006 (Modification) – 03-2222 / 100836 Alcan Aluminium Valais SA, 3960 Sierre Laminoirs Sud: secteurs «RP-FP» horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 150 A 05.01.2003–07.01.2006 (Modification) – 03-3020 / 102136 THALES Information Systems SA, 1216 Cointrin permanence informatique pour la banque UBP à 29, rte de Prébois, Meyrin besoins spéciaux de consommation 1 A 18.11.2002–19.11.2005 (Renouvellement/modification) – 03-3052 / 102049 Irvak & Rexma AG, 1096 Cully nettoyage industriel de ventilation pour les restaurants, hôtels, hôpitaux et autres entreprises établis sur tout le territoire suisse besoins spéciaux de consommation 10 A 12.01.2004–13.01.2007 (Renouvellement) – 03-3067 / 100019 Plaspaq SA (Plaspaq Ltd) (Plaspaq AG), 1636 Broc ateliers d’injection plastique, d’impression et de finition horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 48 A 28.07.2003–29.05.2004 (Modification)6258 – 03-3068 / 108620 Fromco SA Moudon, 1510 Moudon affinage (ligne centrale et ligne de soin) des fromages horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 9 A 15.09.2003–16.09.2006 (Renouvellement) Permis de travail de nuit (sans alternance) (Art. 17 Ltr) – 03-3065 / 101312 Vectron Frequency Devices Swiss S.à.r.l., 2000 Neuchâtel Frontend, fabrication de composants électroniques horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 9 A 01.09.2003–04.09.2004 (Renouvellement) Permis de travail du dimanche (Art. 19 LTr) – 03-2988 / 102071 Pizza Riviera Sàrl, Gomez Fernando, 1814 La Tour-de-Peilz fabrication et livraison de pizzas besoins spéciaux de consommation 4 A 31.08.2003–02.09.2006 (Renouvellement/modification) Dérogation basée sur l’art. 28 LTr Permis de travail en continu (Art. 24 LTr) – 03-2226 / 100836 Alcan Aluminium Valais SA, 3960 Sierre Laminoirs Sud: «RP-FP»/Thermique horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 40 A 05.01.2003–07.01.2006 (Modification) – 03-2227 / 100836 Alcan Aluminium Valais SA, 3960 Sierre Presses: secteur «TAD: Presse 4-7-9, Fours» horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 100 A 05.01.2003–07.01.2006 (Modification) – 03-2983 / 108520 AAA Ambulances Service S.A., 1260 Nyon service ambulance besoins spéciaux de consommation 12 A 20.07.2003–22.07.2006 (Renouvellement) Dérogation basée sur l’art. 28 LTr6259 – 03-3028 / 108476 WECKERLE COSMETICS S.A., 2400 Le Locle injection plastique et remplissage horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 5 A 31.08.2003–02.09.2006 (Renouvellement/modification) Permis de travail de nuit et du dimanche (Art. 17 et 19 LTr) – 03-2990 / 108668 AHMETOVIC Mevludin, 2000 Neuchâtel nettoyage d’installations de ventilation dans toute la Suisse besoins spéciaux de consommation 8 A 10.08.2003–12.08.2006 (Renouvellement) – 03-3058 / 101169 Nexans Suisse SA, 2016 Cortaillod usines 1, 3, 4, 5, 6 et 7: diverse fabrication de câbles pour la transmission d’énergie et de télécommunication horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 110 A 07.09.2003–09.09.2006 (Renouvellement) – 03-3063 / 100035 Tetra Pak (Suisse) SA, 1680 Romont centre de recherche R & D – TWA Clear – PET SiOx horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 12 A 19.10.2003–23.10.2004 (Nouveau permis) – 03-3064 / 100944 Ceta SA Emballages flexibles, 1896 Vouvry impression flexo 6 couleurs «F + K» et façonnage de sachets horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 A 14.09.2003–16.09.2006 (Renouvellement) – 03-3066 / 100099 Feldschlösschen Boissons SA, succursale Brasserie du Cardinal Fribourg, 1700 Fribourg préparation des installations – fabrication / laboratoire – soutirage des bouteilles et des fûts horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 47 A 03.08.2003–01.10.2005 (Modification)6260 Permis de travail du dimanche et de jours fériés (Art. 19 et 20a LTr) – 03-2821 / 109280 ProP, Asloun de Vries, 1201 Genève voirie et nettoyage public besoins spéciaux de consommation 3 A 30.06.2003–30.10.2003 (Nouveau permis) – 03-3050 / 109332 Top-Net Services SA, 1227 Les Acacias nettoyage du centre commercial de la Praille besoins spéciaux de consommation 8 A 31.08.2003–04.09.2004 (Nouveau permis) – 03-3054 / 100342 Manufacture Jaeger-Le Coultre, Branch of Richemont International SA, 1347 Le Sentier remontage des montres en observation horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 1 A 14.09.2003–16.09.2006 (Renouvellement) – 03-3061 / 101339 Petroplus Refining Cressier S.A., 2088 Cressier NE laboratoire de contrôle horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques 5 A 09.11.2003–11.11.2006 (Renouvellement/modification) (A = adultes, J = jeunes gens) Voies de droit Conformément à l ’art. 55 LTr et aux art. 44 ss LPA ces d écisions peuvent être attaquées devant la commission de recours du D épartement fédéral de l ’économie, 3202 Frauenkappelen, par recours administratif, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signiature du recourant ou de son mandataire. Toute personne ayant qualit é pour recourir peut consulter sur rendez-vous pendant la dur ée du d élai de recours, les permis et leur justificatif, aupr ès du Secr étariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Conditions de travail, Effingerstrasse 31, 3003 Berne, (téléphone 031 322 29 45/29 50). 14 octobre 2003 Secrétariat d’Etat à l’économie: Direction du travailSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Demandes d'octroi de permis concernant la durée du travail In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 40 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 14.10.2003 Date Data Seite 6256-6260 Page Pagina Ref. No 10 127 742 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.