Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429"/><FRBRdate date="1930-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1941-05-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.822.713.9"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 29 du 28 juin 1930 concernant le travail forcé ou obligatoire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 29 del 28 giugno 1930 concernente il lavoro forzato od obbligatorio" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429/de"/><FRBRdate date="1930-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1941-05-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429/de/xml"/><FRBRdate date="1930-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1941-05-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.822.713.9 </docNumber></p><p><sup> </sup>AS <b>56</b> 956; BBl <b>1939</b> I 749</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Übereinkommen Nr. 29<br/>über Zwangs‑ oder Pflichtarbeit</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angenommen in Genf am 28. Juni 1930<authorialNote>		<p>  Das Übereinkommen wurde von der 14. Allgemeinen Arbeitskonferenz angenommen und ist vom Vorsitzenden der Konferenz und vom Generaldirektor des Internationalen  Arbeitsamtes unterzeichnet. Die einzelnen Staaten wurden erst verpflichtet mit der Hinterlegung ihrer Ratifikationsurkunde (Art. 28).  Infolge Auflösung des Völkerbundes und Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation wurden gewisse Abänderungen an diesem Übereinkommen nötig, um die Durchführung der Kanzleiaufgaben, die ursprünglich dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragen waren, sicherzustellen. Diese durch das Übereink. vom  9. Okt. 1946 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1099_1104_1104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.719.0</b></ref>) vorgenommenen Abänderungen sind im vorliegenden Text berücksichtigt.</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. Juni 1939<authorialNote>		<p>  AS <b>56</b> 953</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 23. Mai 1940</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In Kraft getreten für die Schweiz am 23. Mai 1941</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geändert durch die Übereinkommen Nr. 80<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1099_1104_1104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.719.0</b></ref></p>	</authorialNote> und 116<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.721.6</b></ref></p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stand am 29. April 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Allgemeine Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die vom Verwaltungsrate des Internationalen Arbeitsamtes nach Genf einberufen wurde und am 10. Juni 1930 zu ihrer vierzehnten Tagung zusammengetreten ist,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hat beschlossen, verschiedene Anträge anzunehmen betreffend Zwangs- oder Pflichtarbeit, eine Frage, die zum ersten Gegenstand ihrer Tagesordnung gehört, und dabei bestimmt, dass diese Anträge die Form eines internationalen Übereinkommens erhalten sollen.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Konferenz nimmt heute, am 28. Juni 1930, folgendes Übereinkommen an, das als Übereinkommen über die Zwangsarbeit von 1930 bezeichnet wird, zwecks Ratifikation durch die Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation, nach den Bestimmungen der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/915_891_861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.820.1</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied der Internationalen Arbeitsorganisation, das dieses Übereinkommen ratifiziert, verpflichtet sich, den Gebrauch der Zwangs- oder Pflichtarbeit in allen ihren Formen möglichst bald zu beseitigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bis zur völligen Beseitigung darf Zwangs‑ oder Pflichtarbeit während einer Übergangszeit ausschliesslich für öffentliche Zwecke und auch dann nur ausnahmsweise angewandt werden; dabei sind die in den nachstehenden Artikeln vorgesehenen Bedingungen und Sicherungen einzuhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nach Ablauf von fünf Jahren, berechnet vom Inkrafttreten dieses Übereinkommens, und anlässlich des im nachstehenden Art. 31 vorgesehenen Berichtes hat der Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes zu prüfen, ob es möglich ist, die Zwangs‑ oder Pflichtarbeit in allen ihren Formen ohne weiteren Verzug zu beseitigen, und zu entscheiden, ob diese Frage auf die Tagesordnung der Konferenz gesetzt werden soll.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als «Zwangs‑ oder Pflichtarbeit» im Sinne dieses Übereinkommens gilt jede Art von Arbeit oder Dienstleistung, die von einer Person unter Androhung irgendeiner Strafe verlangt wird und für die sie sich nicht freiwillig zur Verfügung gestellt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als «Zwangs‑ oder Pflichtarbeit» im Sinne dieses Übereinkommens gelten jedoch nicht:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede Arbeit oder Dienstleistung auf Grund der Gesetze über die Militärdienstpflicht, soweit diese Arbeit oder Dienstleistung rein militärischen Zwecken dient;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede Arbeit oder Dienstleistung, die zu den üblichen Bürgerpflichten der Bürger eines Landes mit voller Selbstregierung gehört;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede Arbeit oder Dienstleistung, die von einer Person auf Grund einer gerichtlichen Verurteilung verlangt wird, jedoch unter der Bedingung, dass diese Arbeit oder Dienstleistung unter Überwachung und Aufsicht der öffentlichen Behörden ausgeführt wird und dass der Verurteilte nicht an Einzelpersonen oder private Gesellschaften und Vereinigungen verdingt oder ihnen sonst zur Verfügung gestellt wird;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede Arbeit oder Dienstleistung in Fällen höherer Gewalt, nämlich im Falle von Krieg, oder wenn Unglücksfälle eingetreten sind oder drohen, wie Feuersbrunst, Überschwemmung, Hungersnot, Erdbeben, verheerende Menschen‑ und Viehseuchen, plötzliches Auftreten von wilden Tieren, Insekten‑ oder Pflanzenplagen, und überhaupt in allen Fällen, in denen das Leben oder die Wohlfahrt der Gesamtheit oder eines Teiles der Bevölkerung bedroht ist; </p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">kleinere Gemeindearbeiten, die unmittelbar dem Wohle der Gemeinschaft dienen, durch ihre Mitglieder ausgeführt werden und daher zu den üblichen Bürgerpflichten der Mitglieder der Gemeinschaft gerechnet werden können; dies gilt unter der Voraussetzung, dass die Bevölkerung oder ihre unmittelbaren Vertreter berechtigt sind, sich über die Notwendigkeit der Arbeiten zu äussern.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Als «zuständige Behörde» im Sinne dieses Übereinkommens gilt entweder eine Behörde des Mutterlandes oder die oberste Zentralbehörde des betreffenden Gebietes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die zuständige Behörde darf Zwangs‑ oder Pflichtarbeit zum Vorteile von Einzelpersonen oder privaten Gesellschaften und Vereinigungen weder auferlegen noch zulassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Besteht derartige Zwangs‑ oder Pflichtarbeit zum Vorteile von Einzelpersonen oder privaten Gesellschaften und Vereinigungen zu dem Zeitpunkt, in dem die Ratifikation dieses Übereinkommens durch ein Mitglied vom Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes eingetragen wird, so hat das Mitglied diese Zwangs- oder Pflichtarbeit mit dem Zeitpunkte völlig zu beseitigen, in dem dieses Übereinkommen für das Mitglied in Kraft tritt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Einzelpersonen oder privaten Gesellschaften und Vereinigungen erteilte Konzessionen dürfen nicht dahin führen, dass Zwangs‑ oder Pflichtarbeit in irgendeiner Form zur Gewinnung, Herstellung oder Sammlung von Erzeugnissen auferlegt wird, die diese Einzelpersonen oder privaten Gesellschaften und Vereinigungen verwenden oder mit denen sie Handel treiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bestehen Konzessionen mit Bestimmungen, wonach eine derartige Zwangs‑ oder Pflichtarbeit auferlegt werden kann, so sind diese Bestimmungen sobald als möglich aufzuheben, um dem Artikel 1 dieses Übereinkommens zu genügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beamte der Verwaltung dürfen, auch wenn es ihre Aufgabe ist, die ihrer Verantwortung unterstellte Bevölkerung zur Annahme von Arbeit irgendeiner Form zu ermuntern, weder auf die Gesamtbevölkerung noch auf einzelne Personen der Gesamtbevölkerung einen Druck ausüben, um sie zur Arbeitsleistung für Einzelpersonen oder private Gesellschaften und Vereinigungen zu veranlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Häuptlinge, die keine Verwaltungsbefugnis ausüben, dürfen von Zwangs‑ oder Pflichtarbeit keinen Gebrauch machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Häuptlinge, die Verwaltungsbefugnis ausüben, dürfen mit ausdrücklicher Ermächtigung der zuständigen Behörde Zwangs‑ oder Pflichtarbeit unter den Bedingungen des Artikels 10 dieses Übereinkommens in Anspruch nehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Häuptlinge, die als solche rechtmässig anerkannt sind, und nicht eine angemessene Entschädigung in anderer Form erhalten, dürfen persönliche Dienste empfangen, sofern diese ordnungsmässig geregelt und die notwendigen Massnahmen zur Vermeidung von Missbräuchen ergriffen worden sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für jede Ermächtigung, Zwangs‑ oder Pflichtarbeit in Anspruch zu nehmen, ist die oberste Zivilbehörde des betreffenden Gebietes verantwortlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Behörde kann jedoch den örtlichen Oberbehörden die Befugnis übertragen, Zwangs‑ oder Pflichtarbeit in den Fällen aufzuerlegen, in denen die Arbeiter durch diese Arbeit nicht von ihrem üblichen Aufenthaltsort entfernt werden. Sie kann ferner den örtlichen Oberbehörden für Zeitabschnitte und unter Bedingungen, wie sie Artikel 23 dieses Übereinkommens vorsieht, die Ermächtigung erteilen, Zwangs‑ oder Pflichtarbeit aufzuerlegen, zu deren Ausführung die Arbeitnehmer sich von <br/>ihrem üblichen Aufenthaltsort entfernen müssen, wenn es sich darum handelt, Dienstreisen der Verwaltungsbeamten oder die Beförderung von Regierungsgut zu erleichtern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Soweit Artikel 10 dieses Übereinkommens nichts anderes bestimmt, kann die Behörde, der das Recht zusteht, Zwangs‑ oder Pflichtarbeit aufzuerlegen, die Anwendung dieser Arbeitsform nur gestatten, wenn sie sich zuvor versichert hat, dass:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Arbeit oder Dienstleistung von wesentlicher, unmittelbarer Bedeutung für die Gemeinschaft ist, die sie ausführen soll;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Arbeit oder Dienstleistung bereits notwendig ist oder diese Notwendigkeit unmittelbar bevorsteht;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">es unmöglich gewesen ist, freiwillige Arbeitskräfte für die Arbeit oder Dienstleistung zu erhalten, obgleich die angebotenen Löhne und übrigen Arbeitsbedingungen denjenigen wenigstens gleichwertig waren, die in dem betreffenden Gebiete für Arbeiten oder Dienstleistungen gleicher Art üblich sind;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durch die Arbeit oder Dienstleistung die gegenwärtige Bevölkerung nicht übermässig belastet wird; dabei ist die Zahl der verfügbaren Arbeitskräfte und ihre Eignung für die geforderte Arbeit zu berücksichtigen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zwangs‑ oder Pflichtarbeit, die als Steuer gefordert, und solche, die für öffentliche Arbeiten von Häuptlingen in Ausübung von Verwaltungsbefugnissen beansprucht wird, ist mehr und mehr abzuschaffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unterdessen haben die beteiligten Behörden, wenn Zwangs‑ oder Pflichtarbeit als Steuer gefordert oder von Häuptlingen in Ausübung von Verwaltungsbefugnissen für öffentliche Arbeiten beansprucht wird, sich vorher zu überzeugen, dass:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Arbeit oder Dienstleistung von wesentlicher, unmittelbarer Bedeutung für die Gemeinschaft ist, die sie ausführen soll;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Arbeit oder Dienstleistung bereits notwendig ist oder diese Notwendigkeit unmittelbar bevorsteht;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durch die Arbeit oder Dienstleistung die gegenwärtige Bevölkerung nicht übermässig belastet wird; dabei ist die Zahl der verfügbaren Arbeitskräfte und ihre Eignung für die geforderte Arbeit zu berücksichtigen;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Arbeit oder Dienstleistung die Arbeiter nicht nötigt, sich von ihrem üblichen Aufenthaltsort zu entfernen;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bei Durchführung der Arbeit oder Dienstleistung den Ansprüchen der Religion, des Gemeinschaftslebens und der Landwirtschaft Rechnung getragen wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nur erwachsene, arbeitsfähige Personen männlichen Geschlechtes, die offenbar nicht unter 18 und nicht über 45 Jahre alt sind, dürfen zu Zwangs‑ oder Pflichtarbeit herangezogen werden. Abgesehen von den in Artikel 10 dieses Übereinkommens bezeichneten Arten von Arbeiten sind dabei die folgenden Beschränkungen und Bedingungen zu berücksichtigen:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">wenn immer möglich ist durch einen von der Verwaltung hierzu bestimmten Arzt vorher festzustellen, dass die betreffenden Personen nicht an ansteckenden Krankheiten leiden und zu der von ihnen verlangten Arbeit unter den Verhältnissen, unter denen diese Arbeit zu leisten ist, körperlich fähig sind;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schullehrer und Schüler sowie das gesamte Verwaltungspersonal sind auszunehmen;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Zahl von erwachsenen, arbeitsfähigen Männern, die notwendig ist, um das Familien‑ und Gemeinschaftsleben aufrechtzuerhalten, ist in jeder Gemeinschaft zu belassen;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">auf das Ehe‑ und Familienband ist Rücksicht zu nehmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Durchführungsvorschriften, die auf Grund des Artikels 23 dieses Übereinkommens zu erlassen sind, haben den Anteil der ansässigen, arbeitsfähigen männlichen Personen festzulegen, der jeweils zur Zwangs‑ oder Pflichtarbeit herangezogen werden darf. Dieser Anteil darf keinesfalls fünfundzwanzig vom Hundert überschreiten. Bei Festsetzung dieses Anteils hat die zuständige Behörde die Dichte der Bevölkerung, ihre soziale und körperliche Entwicklungsstufe, die Jahreszeit und die Arbeiten zu berücksichtigen, welche die betreffenden Personen an ihrem Wohnsitz für sich zu verrichten haben; überhaupt ist den üblichen wirtschaftlichen und sozialen Lebensbedürfnissen der betreffenden Gemeinschaft Rechnung zu tragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Höchstdauer, für die eine Person zu Zwangs‑ oder Pflichtarbeit aller Art <br/>herangezogen werden kann, darf sechzig Tage innerhalb von zwölf Monaten nicht <br/>überschreiten, und zwar einschliesslich der Zeit für den Weg zur Arbeitsstätte und zurück.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jeder zur Zwangs‑ oder Pflichtarbeit herangezogene Arbeiter soll ein Zeugnis erhalten, in dem die Dauer der von ihm geleisteten Zwangs‑ oder Pflichtarbeit angegeben ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die regelmässige Arbeitszeit von Personen, die zur Zwangs‑ oder Pflichtarbeit herangezogen werden, muss die gleiche sein wie für freie Arbeit; Arbeitsstunden, die über die regelmässige Arbeitszeit hinaus geleistet werden, sind zu den gleichen Sätzen zu vergüten, die für Mehrarbeit freier Arbeiter gelten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ein wöchentlicher Ruhetag ist allen Personen zu gewähren, die irgendeiner Form von Zwangs‑ oder Pflichtarbeit unterworfen werden; dieser Ruhetag soll soweit wie möglich mit dem Tage zusammenfallen, der durch Überlieferung oder Brauch des Landes oder Gebietes als Ruhetag gilt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abgesehen von der in Artikel 10 dieses Übereinkommens bezeichneten Arbeit ist Zwangs‑ oder Pflichtarbeit in allen ihren Formen in Geld zu vergüten, und zwar zu Sätzen, die weder niedriger sind als die für gleichartige Arbeit in dem Gebiete der Arbeitsverrichtung noch niedriger als die im Anwerbungsgebiet üblichen Sätze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wird Arbeit von Häuptlingen in Ausübung von Verwaltungsbefugnissen auferlegt, so ist die Entlöhnung möglichst bald den Bestimmungen des vorstehenden Absatzes anzupassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Löhne sind unmittelbar dem einzelnen Arbeiter und nicht ihren Häuptlingen oder sonstigen Obrigkeiten auszuzahlen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Reisetage zum Arbeitsort und zurück sind für die Lohnzahlung als Arbeitstage zu rechnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bestimmungen dieses Artikels schliessen nicht aus, dass Arbeitern die üblichen Nahrungsmengen in Anrechnung auf den Lohn verabfolgt werden; diese Nahrungsmengen müssen jedoch der Geldsumme, an deren Stelle sie treten, mindestens gleichwertig sein. Unzulässig sind dagegen Lohnabzüge für Steuern, besondere Nahrung, Kleidung und Unterkunft, die den Arbeitern gegeben werden, um es ihnen zu ermöglichen, die Arbeit unter Berücksichtigung der hierfür geltenden besonderen Verhältnisse fortzusetzen; das gleiche gilt für die Lieferung von Werkzeug.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alle gesetzlichen Bestimmungen über die Entschädigung von Unfällen oder Krankheiten, die aus Arbeit herrühren, und alle gesetzlichen Bestimmungen über die Entschädigung von Personen, deren Unterhalt von Arbeitern zu bestreiten war, die gestorben oder invalid geworden sind, findet in gleicher Weise wie auf freie Arbeiter auch auf Personen Anwendung, die zur Zwangs‑ oder Pflichtarbeit herangezogen werden, gleichviel ob jene gesetzlichen Bestimmungen in dem betreffenden Gebiete bereits in Kraft sind oder künftig in Kraft treten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In jedem Falle hat die Behörde, die einen Arbeiter zur Zwangs‑ oder Pflichtarbeit heranzieht, die Pflicht, seinen Unterhalt sicherzustellen, wenn ein Unfall oder eine Krankheit als Folge seiner Arbeitsleistung ihn ganz oder teilweise ausserstand setzt, selbst für sich zu sorgen. Diese Behörde ist ferner verpflichtet, Massnahmen zu treffen, um für den Fall, dass ein solcher Arbeiter infolge seiner Beschäftigung arbeitsunfähig wird oder stirbt, den Unterhalt der Personen sicherzustellen, den er tatsächlich bestritten hatte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personen, von denen Zwangs‑ oder Pflichtarbeit verlangt wird, dürfen nicht in Gebiete gebracht werden, wo Ernährung und Klima von den ihnen gewohnten Verhältnissen so erheblich abweichen, dass daraus eine Gefährdung ihrer Gesundheit entsteht; ausgenommen bleiben Fälle ganz besonderer Notwendigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Keinesfalls darf eine solche Überführung von Arbeitern zugelassen werden, wenn nicht alle Massnahmen in bezug auf Hygiene und Unterbringung, die für ihre Eingewöhnung und den Schutz ihrer Gesundheit erforderlich sind, genau zur Anwendung gebracht werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wenn eine solche Überführung unvermeidlich ist, sind Massnahmen zur allmählichen Gewöhnung an die neuen Ernährungs‑ und klimatischen Verhältnisse auf Grund zuständigen ärztlichen Rates zu ergreifen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In Fällen, in denen von solchen Arbeitern eine ihnen ungewohnte regelmässige Arbeitsleistung verlangt wird, sind Massnahmen zu ergreifen, um sie daran zu gewöhnen. Dabei handelt es sich insbesondere um allmähliche Einübung, Regelung der Arbeitszeit, Festsetzung von Ruhepausen sowie um die etwa erforderliche Ergänzung und Verbesserung ihrer Ernährung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bevor die Anwendung von Zwangs‑ oder Pflichtarbeit für Bau‑ oder Instandhaltungsarbeiten zugelassen wird, welche die Arbeiter zum Verbleib an den Arbeitsstätten auf längere Zeit zwingt, hat die zuständige Behörde sich davon zu überzeugen:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dass alle notwendigen Massnahmen ergriffen worden sind, um die Gesundheit der Arbeiter zu schützen und ihnen die erforderliche Arzthilfe zu gewährleisten und insbesondere, dass</p><blockList><item eId="art_17/para/lbl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Arbeiter vor Beginn ihrer Beschäftigung und in bestimmten Zeitabständen während der Dauer ihrer Dienstleistung ärztlich untersucht werden;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personal zur Gesundheitspflege in hinreichendem Masse vorhanden ist wie auch Apotheken, Krankenstuben, Hospitäler und Sachbedarf, die erforderlich sind, um allen Bedarfsfällen zu genügen, und</p></item><item eId="art_17/para/lbl_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die gesundheitlichen Verhältnisse der Arbeitsstätten, die Versorgung mit Trinkwasser, Lebensmitteln, Heizstoffen und Kochausrüstungen befriedigen und, wo es notwendig ist, Wohnung und Kleidung in ausreichendem Masse zur Verfügung gestellt werden;</p></item></blockList></item><item eId="art_17/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dass geeignete Massnahmen ergriffen worden sind, um den Unterhalt der Familien der Arbeiter zu gewährleisten, insbesondere durch Erleichterungen für eine gesicherte Übermittlung eines Teiles des Lohnes an die Familie auf Verlangen oder mit Zustimmung des Arbeiters;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dass die Reise der Arbeiter zum Arbeitsplatz und zurück auf Kosten und unter Verantwortung der Verwaltung erfolgt, welche die Reise dadurch erleichtern soll, dass sie weitestgehenden Gebrauch von allen verfügbaren Beförderungsmitteln macht;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dass im Falle von Krankheit oder Unfall, die zu Arbeitsunfähigkeit von einer gewissen Dauer führen, der Arbeiter auf Kosten der Verwaltung in seine Heimat zurückbefördert wird;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dass Arbeiter, die nach Beendigung der Zwangs‑ oder Pflichtarbeit als freie Arbeiter zu verbleiben wünschen, die Erlaubnis dazu erhalten, ohne vor Ablauf von zwei Jahren des Anspruches auf kostenlose Rückbeförderung in die Heimat verlustig zu gehen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zwangs‑ oder Pflichtarbeit für die Beförderung von Personen oder Gütern, wie Träger- und Bootsdienst, ist sobald wie möglich abzuschaffen. Für die Zwischenzeit sollen Vorschriften der zuständigen Behörden unter anderem festlegen:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verpflichtung, solche Arbeit nur zur Erleichterung der Dienstreisen von Verwaltungsbeamten, zur Beförderung von Regierungsgut und nur in Fällen von äusserster Dringlichkeit zur Beförderung anderer Personen als Beamter zu gebrauchen;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Verpflichtung, für solche Beförderung nur Männer zu verwenden, deren körperliche Eignung vorher durch ärztliche Untersuchung, wo immer die Möglichkeit dazu besteht, festgestellt worden ist. In Fällen, in denen eine solche Untersuchung nicht möglich sein sollte, hat derjenige, der Arbeiter dieser Art beschäftigt, sich unter seiner Verantwortung zu versichern, dass sie körperlich befähigt sind und nicht an einer ansteckenden Krankheit leiden;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Höchstlasten, die diese Arbeiter tragen dürfen;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Höchstentfernung von ihrem Wohnsitze, die ihnen auferlegt werden darf;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Höchstzahl der Tage innerhalb eines Monats oder eines anderen Zeitraumes, für den sie verwendet werden dürfen, unter Einrechnung der Tage, die sie für die Heimkehr benötigen;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Personen, die berechtigt sind, diese Art von Zwangs‑ oder Pflichtarbeit in Anspruch zu nehmen, und das für diese Beanspruchung zulässige Höchstausmass.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bei Festsetzung der unter Buchstaben c, d und e des vorigen Absatzes bezeichneten Höchstgrenzen hat die zuständige Behörde auf alle wesentlichen Voraussetzungen Rücksicht zu nehmen einschliesslich des körperlichen Entwicklungsstandes der Bevölkerung, aus der die Arbeiter entnommen werden, der Beschaffenheit des Gebietes, durch das ihr Weg führt, und der klimatischen Verhältnisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die zuständige Behörde hat ferner dafür zu sorgen, dass die regelmässige Tagesleistung dieser Arbeiter nicht über eine Entfernung hinausgeht, die einer durchschnittlichen achtstündigen Arbeitsleistung entspricht, wobei neben der beförderten Last und der zurückgelegten Entfernung auch der Zustand des Weges, die Jahreszeit und alle anderen wesentlichen Voraussetzungen zu berücksichtigen sind, und dass, wenn zusätzliche Wegleistungen verlangt werden, für diese ein höheres als das regelmässige Entgelt gezahlt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die zuständige Behörde darf Zwangspflanzungen nur genehmigen, um Hungersnot oder Lebensmittelmangel vorzubeugen, und stets nur unter der Bedingung, dass die so gewonnenen Lebensmittel oder Erzeugnisse im Eigentum der Person oder Gemeinschaft bleiben, die sie erzeugt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bestimmungen dieses Artikels dürfen nicht dazu führen, dass dort, wo die Erzeugung nach Gesetz oder Gewohnheit auf einem Gemeinschaftssystem beruht und die Erzeugnisse oder der Gewinn aus ihrem Verkaufe das Eigentum der Gemeinschaft bleiben, die Verpflichtung der Mitglieder aufgehoben wird, die ihnen nach Gesetz oder Gewohnheit für die Gemeinschaft obliegende Arbeit auszuführen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesetzliche Bestimmungen über Bestrafung einer ganzen Gemeinschaft für Vergehen, die von einzelnen ihrer Mitglieder begangen worden sind, dürfen Zwangs‑ oder Pflichtarbeit der Gemeinschaft als Strafe nicht vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Bergbau darf Arbeit untertage als Zwangs‑ oder Pflichtarbeit nicht angewendet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die jährlichen Berichte über die Massnahmen zur Durchführung dieses Übereinkommens, welche die ratifizierenden Mitglieder dem Internationalen Arbeitsamte gemäss Artikel 22 der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/915_891_861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.820.1</b></ref></p>	</authorialNote> vorzulegen verpflichtet sind, müssen möglichst vollständige Angaben aus allen in Betracht kommenden Gebieten enthalten über das Mass, in dem dort Zwangs‑ oder Pflichtarbeit angewandt worden ist, die Zwecke, für die das geschehen ist, die Krankheits‑ und Sterbeziffern, die Arbeitszeit, die Art der Lohnzahlung, die Lohnsätze und alle sonst wesentlichen Angaben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zur wirksamen Durchführung der Bestimmungen dieses Übereinkommens hat die zuständige Behörde vollständige und klare Vorschriften über die Anwendung von Zwangs‑ oder Pflichtarbeit zu erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Vorschriften müssen insbesondere Bestimmungen enthalten, die es jeder der Zwangs‑ oder Pflichtarbeit unterworfenen Personen gestatten, alle Beschwerden über die ihr auferlegten Arbeitsbedingungen vor die Behörden zu bringen, und welche die Gewähr bieten, dass diese Beschwerden untersucht und auf ihre Stichhaltigkeit geprüft werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In allen Fällen sind geeignete Massnahmen zur strengen Durchführung der Vorschriften über den Gebrauch der Zwangs‑ oder Pflichtarbeit zu ergreifen, sei es durch Ausdehnung der Befugnisse eines etwa bestehenden Aufsichtsdienstes für freie Arbeit auf die Beaufsichtigung der Zwangs‑ oder Pflichtarbeit, sei es in sonst geeigneter Weise. Auch sind Massnahmen zu treffen, damit die bezeichneten Vorschriften zur Kenntnis der Personen gelangen, die der Zwangs‑ oder Pflichtarbeit unterworfen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die unberechtigte Auferlegung von Zwangs‑ oder Pflichtarbeit ist unter Strafe zu stellen. Die Mitglieder, die dieses Übereinkommen ratifizieren, verpflichten sich, dafür zu sorgen, dass die auferlegten Strafen wirksam sind und streng vollzogen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation, die dieses Übereinkommen ratifizieren, verpflichten sich, es auf die ihrer Souveränität, ihrer Jurisdiktion, ihrem Protektorate, ihrer Oberhoheit, ihrer Tutel oder ihrer Autorität unterworfenen Gebiete anzuwenden, soweit ihnen in bezug auf diese Gebiete das Recht zusteht, Verpflichtungen einzugehen, welche Angelegenheiten der inneren Verwaltung betreffen. Wollen Mitglieder indessen von den Bestimmungen des Artikels 35 der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/915_891_861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.820.1</b></ref></p>	</authorialNote> Gebrauch machen, so haben sie ihrer Ratifikation eine Erklärung beizufügen, die bekannt gibt:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Gebiete, auf welche sie die Bestimmungen dieses Übereinkommens unverändert anzuwenden beabsichtigen;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_ii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Gebiete, auf welche sie die Bestimmungen dieses Übereinkommens mit Abänderungen anzuwenden beabsichtigen, unter Angabe der Einzelheiten dieser Abänderungen;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_iii"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">iii. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die Gebiete, für welche sie sich die Entscheidung vorbehalten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die bezeichnete Erklärung gilt als wesentlicher Bestandteil der Ratifikation und hat die Wirkungen einer solchen. Doch bleibt es den Mitgliedern überlassen, die Vorbehalte, die sie auf Grund der Bestimmungen der Ziffern ii und iii des vorangehenden Absatzes in der ursprünglichen Erklärung gemacht hatten, in einer späteren Erklärung ganz oder teilweise fallen zu lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die förmlichen Ratifikationen dieses Übereinkommens sind gemäss den Bestimmungen der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes zur Eintragung mitzuteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen bindet nur diejenigen Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation, deren Ratifikation beim Internationalen Arbeitsamt eingetragen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es tritt in Kraft ein Jahr nachdem die Ratifikationen zweier Mitglieder durch den Generaldirektor eingetragen worden sind. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In der Folge tritt dieses Übereinkommen für jedes andere Mitglied ein Jahr nach der Eintragung seiner Ratifikation in Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sobald die Ratifikation zweier Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation beim Internationalen Arbeitsamt eingetragen worden sind, teilt der Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes dies sämtlichen Mitgliedern der Internationalen Arbeitsorganisation mit. Auch gibt er ihnen Kenntnis von der Eintragung der Ratifikationen, die ihm später von den anderen Mitgliedern der Organisation mitgeteilt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied, das dieses Übereinkommen ratifiziert hat, kann es nach Ablauf von zehn Jahren, gerechnet von dem Tag, an dem es zum erstenmal in Kraft getreten ist, durch Anzeige an den Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes kündigen. Die Kündigung wird von diesem eingetragen. Ihre Wirkung tritt erst ein Jahr nach der Eintragung beim Internationalen Arbeitsamt ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied, das dieses Übereinkommen ratifiziert hat und innerhalb eines Jahres nach Ablauf des im vorigen Absatze genannten Zeitraumes von zehn Jahren von dem in diesem Artikel vorgesehenen Kündigungsrechte keinen Gebrauch macht, bleibt für weiteren Zeitraum von fünf Jahren gebunden. In der Folge kann es dieses Übereinkommen jeweils nach Ablauf eines Zeitraumes von fünf Jahren nach Massgabe dieses Artikels kündigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote>		<p>  Fassung gemäss Art. 1 des Übereink. Nr. 116 vom 26. Juni 1961, von der BVers  genehmigt am 2. Okt. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1359_1404_1413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1962 </b>1359 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1357_1403_1411" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/1_1365_1412_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1962 </b>I 1365</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_31/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes hat, sooft er es für nötig erachtete, der Allgemeinen Konferenz einen Bericht über die Durchführung dieses Übereinkommens zu erstatten und zu prüfen, ob die Frage seiner gänzlichen oder teilweisen Abänderung auf die Tagesordnung der Konferenz gesetzt werden soll.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nimmt die Allgemeine Konferenz ein Übereinkommen an, welches das vorliegende Übereinkommen ganz oder teilweise abändert, so schliesst die Ratifikation des neugefassten Übereinkommens durch ein Mitglied ohne weiteres die Kündigung des vorliegenden Übereinkommens in sich, ohne Rücksicht auf die in Art. 30 vorgesehene Frist. Voraussetzung ist dabei, dass das neugefasste Übereinkommen in Kraft getreten ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vom Inkrafttreten des neugefassten Übereinkommens an kann das vorliegende Übereinkommen von den Mitgliedern nicht mehr ratifiziert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Indessen bleibt das vorliegende Übereinkommen nach Form und Inhalt in Kraft für die Mitglieder, die dieses, aber nicht das neugefasste Übereinkommen ratifiziert haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der französische und der englische Wortlaut dieses Übereinkommens sind in gleicher Weise massgebend.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429"/><FRBRdate date="1930-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1941-05-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.822.713.9"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 29 du 28 juin 1930 concernant le travail forcé ou obligatoire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 29 del 28 giugno 1930 concernente il lavoro forzato od obbligatorio" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429/de"/><FRBRdate date="1930-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1941-05-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/56/956_1002_1260/20250429/de/xml"/><FRBRdate date="1930-06-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1941-05-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 29. April 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/1652_1652_1652" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1973</b> 1652</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/2492_2492_2492" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 2492</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/830_830_830" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 830</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/287_287_287" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 287</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/622_622_622" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 622</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/426" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 2915</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 5013</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/148" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 635</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 2567</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 1619</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/448" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 3801</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 288</ref>. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereichs ist auf der Publikationsplattform des Bundesrechts «Fedlex» unter folgender Adresse veröffentlicht: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty">				www.fedlex.admin.ch/de/treaty			</ref>.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Vertragsstaaten</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratifikation <br/>Nachfolgeerklärung (N)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Inkrafttreten</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ägypten</p>				</td>				<td>										<p>29. November</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>29. November</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Albanien</p>				</td>				<td>										<p>25. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>25. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Algerien</p>				</td>				<td>										<p>19. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1962 N</p>				</td>				<td>										<p>19. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Angola</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976 N</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Antigua und Barbuda</p>				</td>				<td>										<p>  2. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1983 N</p>				</td>				<td>										<p>  2. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Äquatorialguinea</p>				</td>				<td>										<p>13. August</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>13. August</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Argentinien</p>				</td>				<td>										<p>14. März</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>				<td>										<p>14. März</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Armenien</p>				</td>				<td>										<p>17. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>17. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Aserbaidschan</p>				</td>				<td>										<p>19. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992 N</p>				</td>				<td>										<p>19. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Äthiopien</p>				</td>				<td>										<p>  2. September</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>  2. September</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Australien</p>				</td>				<td>										<p>  2. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>  2. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Norfolk-Insel</p>				</td>				<td>										<p>  2. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>  2. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahamas</p>				</td>				<td>										<p>25. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1976 N</p>				</td>				<td>										<p>25. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahrain</p>				</td>				<td>										<p>11. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>				<td>										<p>11. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bangladesch</p>				</td>				<td>										<p>22. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1972 N</p>				</td>				<td>										<p>22. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Barbados</p>				</td>				<td>										<p>  8. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1967 N</p>				</td>				<td>										<p>  8. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belarus</p>				</td>				<td>										<p>21. August</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>21. August</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgien</p>				</td>				<td>										<p>20. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1944</p>				</td>				<td>										<p>20. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1945</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belize</p>				</td>				<td>										<p>15. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1983 N</p>				</td>				<td>										<p>15. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Benin</p>				</td>				<td>										<p>12. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>12. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bolivien</p>				</td>				<td>										<p>31. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>31. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bosnien und Herzegowina</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Botsuana</p>				</td>				<td>										<p>  5. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>  5. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brasilien</p>				</td>				<td>										<p>25. April</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>25. April</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brunei</p>				</td>				<td>										<p>12. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2023</p>				</td>				<td>										<p>12. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2024</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgarien</p>				</td>				<td>										<p>22. September</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>22. September</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burkina Faso</p>				</td>				<td>										<p>21. November</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>21. November</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burundi*</p>				</td>				<td>										<p>11. März</p>				</td>				<td>										<p>1963 N</p>				</td>				<td>										<p>11. März</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chile</p>				</td>				<td>										<p>31. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>31. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>China</p>				</td>				<td>										<p>12. August</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>				<td>										<p>12. August</p>				</td>				<td>										<p>2023</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Hongkong <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Macau <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>13. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>20. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cook-Inseln</p>				</td>				<td>										<p>12. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2015</p>				</td>				<td>										<p>12. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2016</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Costa Rica</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Côte d’Ivoire</p>				</td>				<td>										<p>21. November</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>21. November</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dänemark</p>				</td>				<td>										<p>11. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>11. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Färöer</p>				</td>				<td>										<p>11. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>11. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Grönland</p>				</td>				<td>										<p>11. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>11. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Deutschland</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dominica</p>				</td>				<td>										<p>28. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1983 N</p>				</td>				<td>										<p>28. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dominikanische Republik</p>				</td>				<td>										<p>  5. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>  5. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dschibuti</p>				</td>				<td>										<p>  3. August</p>				</td>				<td>										<p>1978 N</p>				</td>				<td>										<p>  3. August</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ecuador</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>El Salvador</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Eritrea</p>				</td>				<td>										<p>22. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>22. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estland</p>				</td>				<td>										<p>  7. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>  7. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Eswatini</p>				</td>				<td>										<p>26. April</p>				</td>				<td>										<p>1978 N</p>				</td>				<td>										<p>26. April</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Fidschi</p>				</td>				<td>										<p>19. April</p>				</td>				<td>										<p>1974 N</p>				</td>				<td>										<p>19. April</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finnland</p>				</td>				<td>										<p>13. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1936</p>				</td>				<td>										<p>13. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1937</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Frankreich</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1937</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1938</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Französisch Guyana</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1937</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1938</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Französisch Polynesien</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Guadeloupe</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1937</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1938</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Martinique</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1937</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1938</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Neukaledonien</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Réunion</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1937</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1938</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    St. Pierre und Miquelon</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>26. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gabun</p>				</td>				<td>										<p>14. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>14. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gambia</p>				</td>				<td>										<p>  4. September</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>  4. September</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Georgien</p>				</td>				<td>										<p>22. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>22. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ghana</p>				</td>				<td>										<p>20. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1957 N</p>				</td>				<td>										<p>20. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grenada</p>				</td>				<td>										<p>  9. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1979 N</p>				</td>				<td>										<p>  9. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Griechenland</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guatemala</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea</p>				</td>				<td>										<p>21. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1959 N</p>				</td>				<td>										<p>21. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea-Bissau</p>				</td>				<td>										<p>21. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>				<td>										<p>21. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guyana</p>				</td>				<td>										<p>  8. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1966 N</p>				</td>				<td>										<p>  8. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Haiti</p>				</td>				<td>										<p>  4. März</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>  4. März</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Honduras</p>				</td>				<td>										<p>21. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>21. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indien</p>				</td>				<td>										<p>30. November</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>30. November</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indonesien</p>				</td>				<td>										<p>12. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1950 N</p>				</td>				<td>										<p>12. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irak</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Iran</p>				</td>				<td>										<p>10. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>10. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irland</p>				</td>				<td>										<p>  2. März</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  1. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Island</p>				</td>				<td>										<p>17. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>17. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Israel</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italien</p>				</td>				<td>										<p>18. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>				<td>										<p>18. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jamaika</p>				</td>				<td>										<p>26. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1962 N</p>				</td>				<td>										<p>26. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Japan</p>				</td>				<td>										<p>21. November</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>21. November</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jemen</p>				</td>				<td>										<p>29. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>29. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jordanien</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kambodscha</p>				</td>				<td>										<p>24. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1969 N</p>				</td>				<td>										<p>24. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kamerun</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kanada</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kap Verde</p>				</td>				<td>										<p>  3. April</p>				</td>				<td>										<p>1979 N</p>				</td>				<td>										<p>  3. April</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kasachstan</p>				</td>				<td>										<p>18. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>18. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Katar</p>				</td>				<td>										<p>12. März</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>12. März</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kenia</p>				</td>				<td>										<p>13. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1964 N</p>				</td>				<td>										<p>13. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kirgisistan</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1992 N</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kiribati</p>				</td>				<td>										<p>  3. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>  3. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kolumbien</p>				</td>				<td>										<p>  4. März</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>  4. März</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Komoren</p>				</td>				<td>										<p>23. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1978 N</p>				</td>				<td>										<p>23. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kongo (Brazzaville)</p>				</td>				<td>										<p>10. November</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>10. November</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kongo (Kinshasa)</p>				</td>				<td>										<p>20. September</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>20. September</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Korea (Süd-)</p>				</td>				<td>										<p>20. April</p>				</td>				<td>										<p>2021</p>				</td>				<td>										<p>20. April</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kroatien</p>				</td>				<td>										<p>  8. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1991 N</p>				</td>				<td>										<p>  8. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kuba</p>				</td>				<td>										<p>20. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>				<td>										<p>20. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kuwait</p>				</td>				<td>										<p>23. September</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>23. September</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Laos</p>				</td>				<td>										<p>23. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1964 N</p>				</td>				<td>										<p>23. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lesotho</p>				</td>				<td>										<p>31. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1966 N</p>				</td>				<td>										<p>31. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lettland</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libanon</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Liberia</p>				</td>				<td>										<p>  1. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  1. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libyen</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Litauen</p>				</td>				<td>										<p>26. September</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>26. September</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Luxemburg</p>				</td>				<td>										<p>24. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>				<td>										<p>24. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Madagaskar</p>				</td>				<td>										<p>  1. November</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>  1. November</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malawi</p>				</td>				<td>										<p>19. November</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>19. November</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malaysia</p>				</td>				<td>										<p>11. November</p>				</td>				<td>										<p>1957 N</p>				</td>				<td>										<p>11. November</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malediven</p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mali</p>				</td>				<td>										<p>22. September</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>22. September</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malta</p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1965 N</p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Marokko</p>				</td>				<td>										<p>20. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>20. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mauretanien</p>				</td>				<td>										<p>20. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1961 N</p>				</td>				<td>										<p>20. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mauritius</p>				</td>				<td>										<p>  2. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>  2. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mexiko</p>				</td>				<td>										<p>12. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>				<td>										<p>12. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Moldau</p>				</td>				<td>										<p>23. März</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>23. März</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mongolei</p>				</td>				<td>										<p>15. März</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>15. März</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Montenegro</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2006 N</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mosambik</p>				</td>				<td>										<p>16. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>16. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Myanmar</p>				</td>				<td>										<p>  4. März</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>  4. März</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Namibia</p>				</td>				<td>										<p>15. November</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>15. November</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nauru</p>				</td>				<td>										<p>  5. September</p>				</td>				<td>										<p>1968 N</p>				</td>				<td>										<p>  5. September</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nepal</p>				</td>				<td>										<p>  3. Januar</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>				<td>										<p>  3. Januar</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Neuseeland</p>				</td>				<td>										<p>29. März</p>				</td>				<td>										<p>1938</p>				</td>				<td>										<p>29. März</p>				</td>				<td>										<p>1939</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Niue</p>				</td>				<td>										<p>  4. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1946</p>				</td>				<td>										<p>  4. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1946</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Tokelau</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nicaragua</p>				</td>				<td>										<p>12. April</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>				<td>										<p>12. April</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niederlande</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Aruba</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Curaçao</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Karibische Gebiete (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius und Saba)</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Sint Maarten</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niger</p>				</td>				<td>										<p>27. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1961 N</p>				</td>				<td>										<p>27. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nigeria</p>				</td>				<td>										<p>17. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>17. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nordmazedonien</p>				</td>				<td>										<p>17. November</p>				</td>				<td>										<p>1991 N</p>				</td>				<td>										<p>17. November</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norwegen</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Oman</p>				</td>				<td>										<p>30. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>30. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Österreich</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pakistan</p>				</td>				<td>										<p>23. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>23. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Panama</p>				</td>				<td>										<p>16. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>16. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Papua-Neuguinea</p>				</td>				<td>										<p>  1. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1976 N</p>				</td>				<td>										<p>16. September</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Paraguay</p>				</td>				<td>										<p>28. August</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>28. August</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Peru</p>				</td>				<td>										<p>  1. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  1. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Philippinen</p>				</td>				<td>										<p>15. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>15. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Polen</p>				</td>				<td>										<p>30. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>30. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portugal</p>				</td>				<td>										<p>26. Juni </p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>26. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ruanda*</p>				</td>				<td>										<p>23. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2001 N</p>				</td>				<td>										<p>23. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Rumänien</p>				</td>				<td>										<p>28. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>28. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Russland</p>				</td>				<td>										<p>23. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>23. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Salomoninseln</p>				</td>				<td>										<p>  6. August</p>				</td>				<td>										<p>1985 N</p>				</td>				<td>										<p>  6. August</p>				</td>				<td>										<p>1985</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sambia</p>				</td>				<td>										<p>  2. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1964 N</p>				</td>				<td>										<p>  2. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Samoa</p>				</td>				<td>										<p>30. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>				<td>										<p>30. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>San Marino</p>				</td>				<td>										<p>  1. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>  1. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>São Tomé und Príncipe</p>				</td>				<td>										<p>  4. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>  4. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Saudi-Arabien</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Schweden</p>				</td>				<td>										<p>22. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>22. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Schweiz</p>				</td>				<td>										<p>23. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1940</p>				</td>				<td>										<p>23. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1941</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Senegal</p>				</td>				<td>										<p>  4. November</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>  4. November</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbien</p>				</td>				<td>										<p>24. November</p>				</td>				<td>										<p>2000 N</p>				</td>				<td>										<p>24. November</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Seychellen</p>				</td>				<td>										<p>  6. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1978 N</p>				</td>				<td>										<p>  6. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sierra Leone</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1961 N</p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Simbabwe</p>				</td>				<td>										<p>27. August</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>27. August</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Singapur</p>				</td>				<td>										<p>25. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1965 N</p>				</td>				<td>										<p>25. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slowakei</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slowenien</p>				</td>				<td>										<p>29. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992 N</p>				</td>				<td>										<p>29. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Somalia</p>				</td>				<td>										<p>18. November</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>18. November</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Spanien</p>				</td>				<td>										<p>29. August</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>29. August</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sri Lanka</p>				</td>				<td>										<p>  5. April</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>				<td>										<p>  5. April</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>St. Kitts und Nevis</p>				</td>				<td>										<p>12. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>12. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>St. Lucia</p>				</td>				<td>										<p>14. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1980 N</p>				</td>				<td>										<p>14. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>St. Vincent und die Grenadinen</p>				</td>				<td>										<p>21. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1998 N</p>				</td>				<td>										<p>31. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Südafrika</p>				</td>				<td>										<p>  5. März</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>  5. März</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sudan</p>				</td>				<td>										<p>18. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>18. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Südsudan</p>				</td>				<td>										<p>29. April</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>				<td>										<p>29. April</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suriname</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976 N</p>				</td>				<td>										<p>25. November</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Syrien</p>				</td>				<td>										<p>30. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1961 N</p>				</td>				<td>										<p>30. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tadschikistan</p>				</td>				<td>										<p>26. November</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>26. November</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tansania</p>				</td>				<td>										<p>30. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1962 N</p>				</td>				<td>										<p>30. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Thailand</p>				</td>				<td>										<p>26. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>26. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Timor-Leste</p>				</td>				<td>										<p>16. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>				<td>										<p>16. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Togo</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Trinidad und Tobago</p>				</td>				<td>										<p>24. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1963 N</p>				</td>				<td>										<p>24. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tschad</p>				</td>				<td>										<p>10. November</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>10. November</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tschechische Republik</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tunesien</p>				</td>				<td>										<p>17. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>17. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Türkei</p>				</td>				<td>										<p>30. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>30. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turkmenistan</p>				</td>				<td>										<p>15. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>15. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uganda</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1963 N</p>				</td>				<td>										<p>  9. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ukraine</p>				</td>				<td>										<p>10. August</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>10. August</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungarn</p>				</td>				<td>										<p>  8. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>  8. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uruguay</p>				</td>				<td>										<p>  6. September</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>  6. September</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Usbekistan</p>				</td>				<td>										<p>13. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1992 N</p>				</td>				<td>										<p>13. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vanuatu</p>				</td>				<td>										<p>28. August</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>				<td>										<p>28. August</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Venezuela</p>				</td>				<td>										<p>20. November</p>				</td>				<td>										<p>1944</p>				</td>				<td>										<p>20. November</p>				</td>				<td>										<p>1945</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vereinigte Arabische Emirate</p>				</td>				<td>										<p>27. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>				<td>										<p>27. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vereinigtes Königreich</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Anguilla</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Bermudas</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Britische Jungferninseln</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Falklandinseln</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Gibraltar</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Guernsey</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Insel Man</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Jersey</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Montserrat</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    St. Helena</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vietnam</p>				</td>				<td>										<p>  5. März</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>				<td>										<p>  5. März</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zentralafrikanische Republik</p>				</td>				<td>										<p>27. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>27. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zypern</p>				</td>				<td>										<p>23. September</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>23. September</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorbehalte und Erklärungen.</p></item><item><num/><p>Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite der Internationalen Arbeitsorganisation <ref href="http://www.ilo.org">							www.ilo.org						</ref> &gt; Normes du travail &gt; NORMLEX &gt; Intruments &gt; Conventions et Recommandations à jour eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Vom 3. Juni 1931 bis zum 30. Juni 1997 war das Übereink. auf Grund einer Ausdehnungserklärung des Vereinigten Königreichs in Hongkong anwendbar. Seit dem 1. Juli 1997 bildet Hongkong eine Besondere Verwaltungsregion (SAR) der Volksrepublik China. Auf Grund der chinesischen Erklärung vom 6. Juni 1997 ist das Übereink. seit dem 1. Juli 1997 auch in der SAR Hongkong anwendbar.</p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auf Grund einer Erklärung der Volksrepublik China vom 13. Juli 1999 ist das Übereink. seit dem 20. Dez. 1999 auf die Besondere Verwaltungsregion (SAR) Macau anwendbar.</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>